<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>40A2219</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Die Bibel das ist die ganze Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_40A2219_0001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_40A2219_0002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_40A2219_0003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="2108" type="textblock" ulx="778" uly="1851">
        <line lrx="1317" lry="2108" ulx="778" uly="1851">de, Sutn .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_40A2219_0004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_40A2219_0005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="199" type="textblock" ulx="1081" uly="162">
        <line lrx="1170" lry="199" ulx="1081" uly="162">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="572" type="textblock" ulx="104" uly="350">
        <line lrx="1581" lry="515" ulx="104" uly="350">* . das it “ DU</line>
        <line lrx="1885" lry="572" ulx="1217" uly="367">. RVUMDw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1274" type="textblock" ulx="117" uly="435">
        <line lrx="1457" lry="1274" ulx="117" uly="435">5 walie S r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1383" type="textblock" ulx="342" uly="1035">
        <line lrx="1497" lry="1383" ulx="342" uly="1035"> Alter Neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1631" type="textblock" ulx="584" uly="1305">
        <line lrx="1444" lry="1631" ulx="584" uly="1305">nach der teuſchen nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1840" type="textblock" ulx="419" uly="1620">
        <line lrx="1469" lry="1840" ulx="419" uly="1620">D. Martin Luthers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2344" type="textblock" ulx="220" uly="1797">
        <line lrx="1680" lry="2017" ulx="220" uly="1797">eines jeden Kapitels tutzen Summarien</line>
        <line lrx="1249" lry="2071" ulx="611" uly="1978">vielen und richtigen</line>
        <line lrx="1784" lry="2178" ulx="649" uly="2066">P aral elen</line>
        <line lrx="1407" lry="2344" ulx="565" uly="2187">und einer Borrede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2360" type="textblock" ulx="930" uly="2302">
        <line lrx="1078" lry="2360" ulx="930" uly="2302">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2507" type="textblock" ulx="424" uly="2304">
        <line lrx="1592" lry="2507" ulx="424" uly="2304">Magnus Friedrich Roos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2647" type="textblock" ulx="543" uly="2481">
        <line lrx="1446" lry="2600" ulx="543" uly="2481">Herzogl. Wuͤrtemb. Rath und Praͤlaten</line>
        <line lrx="1483" lry="2647" ulx="838" uly="2538">zu Anhauſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="43" lry="1706" ulx="0" uly="1561">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1802" type="textblock" ulx="35" uly="1755">
        <line lrx="56" lry="1802" ulx="35" uly="1755">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2984" type="textblock" ulx="528" uly="2708">
        <line lrx="1561" lry="2840" ulx="701" uly="2708">Tibingen</line>
        <line lrx="1554" lry="2984" ulx="528" uly="2816">bey Ludwig FriereH P ues.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_40A2219_0006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="969" lry="2936" type="textblock" ulx="164" uly="335">
        <line lrx="842" lry="391" ulx="240" uly="335">I1. Die Buͤcher des Alten</line>
        <line lrx="925" lry="461" ulx="387" uly="391">Teſtaments.</line>
        <line lrx="946" lry="492" ulx="715" uly="443">Cap. pag.</line>
        <line lrx="943" lry="539" ulx="261" uly="488">1. Das 1 Buch Moſe 50 1</line>
        <line lrx="946" lry="588" ulx="262" uly="537">2. Tas 2 Buch Moſe 40 67</line>
        <line lrx="945" lry="638" ulx="258" uly="585">3. Das 3 Buch Moſe 27 122</line>
        <line lrx="942" lry="727" ulx="258" uly="635">4. Das 4 Buch Moſe 36 161</line>
        <line lrx="955" lry="729" ulx="282" uly="681">. Tas 5 Buch Moſe 34 217</line>
        <line lrx="941" lry="774" ulx="258" uly="692">5. Das Buch Joſua 24 2565</line>
        <line lrx="939" lry="862" ulx="257" uly="773">3. Das Buch der Richt. 21 297</line>
        <line lrx="940" lry="867" ulx="305" uly="822">Das Buch Ruth 4 1329</line>
        <line lrx="940" lry="913" ulx="256" uly="830">. Has 1 Buch Sam. 31 334</line>
        <line lrx="937" lry="961" ulx="234" uly="916">10. Das 2 Buch Sam. 24 377</line>
        <line lrx="936" lry="1006" ulx="235" uly="958">1I. Das 1 Buch der Köoͤn. 22 412</line>
        <line lrx="935" lry="1053" ulx="229" uly="1006">12. Das? Buch der Koͤn. 25 453</line>
        <line lrx="935" lry="1103" ulx="222" uly="1059">13. Das 1 Buch der Chron. 30 4⁰2</line>
        <line lrx="936" lry="1176" ulx="228" uly="1105">14. Das 2 Buch der Chron. 36 . 529</line>
        <line lrx="950" lry="1200" ulx="230" uly="1150">15. Das Buch ECſra 10 573</line>
        <line lrx="937" lry="1243" ulx="229" uly="1199">16. Das Buch Nehemiag 13 3586</line>
        <line lrx="936" lry="1297" ulx="227" uly="1245">17. Das Buch Cſther 10 604</line>
        <line lrx="939" lry="1340" ulx="226" uly="1292">18. Das Buch Hiob 42  6514</line>
        <line lrx="969" lry="1392" ulx="226" uly="1340">19. Der Pfalter. 159] 648</line>
        <line lrx="933" lry="1434" ulx="225" uly="1383">20. Die Spr. Salom., 31 231</line>
        <line lrx="936" lry="1481" ulx="184" uly="1435">21. Der Pred. Sal. 12759</line>
        <line lrx="934" lry="1531" ulx="164" uly="1482">22. Das Hohelied Sal. 8 709</line>
        <line lrx="673" lry="1617" ulx="328" uly="1558">Die Propheten.</line>
        <line lrx="933" lry="1665" ulx="209" uly="1615">1. Jeſajas 774</line>
        <line lrx="933" lry="1711" ulx="176" uly="1660">22 Jeremias 52 840</line>
        <line lrx="931" lry="1759" ulx="291" uly="1703">Klaglieder Jeremi 5 919</line>
        <line lrx="933" lry="1805" ulx="244" uly="1758">3. Heſekiel 468 925</line>
        <line lrx="930" lry="1853" ulx="240" uly="1805">4. Daniel 121 97</line>
        <line lrx="930" lry="1900" ulx="243" uly="1842">5. Hoſeg 14 1007</line>
        <line lrx="929" lry="1949" ulx="243" uly="1901">6. Joel 1016</line>
        <line lrx="927" lry="2062" ulx="240" uly="1978">8. Obad Ja 1 1028</line>
        <line lrx="928" lry="2087" ulx="243" uly="2043">9. Jona 1029</line>
        <line lrx="924" lry="2135" ulx="191" uly="2088">10. Miche 1031</line>
        <line lrx="925" lry="2183" ulx="179" uly="2136">11. Nahum 1037</line>
        <line lrx="924" lry="2229" ulx="217" uly="2183">12. Habacue 1039</line>
        <line lrx="964" lry="2283" ulx="204" uly="2225">13. Zephan Ja 1042 †½</line>
        <line lrx="923" lry="2328" ulx="217" uly="2275">14. Haggai = 561045</line>
        <line lrx="922" lry="2372" ulx="214" uly="2326">15. Sacharja= E 1047</line>
        <line lrx="920" lry="2416" ulx="214" uly="2365">16. Maleachi 1058</line>
        <line lrx="781" lry="2530" ulx="202" uly="2428">Büͤcher, ſo man Apocry-</line>
        <line lrx="817" lry="2558" ulx="357" uly="2504">phos nenne.</line>
        <line lrx="923" lry="2606" ulx="241" uly="2547">1. Das Buch Judith 16 1062</line>
        <line lrx="941" lry="2653" ulx="240" uly="2590">2. Die Weisheit Sal. 19 1077</line>
        <line lrx="925" lry="2694" ulx="237" uly="2640">2. Das Buch Tobia 141 1000</line>
        <line lrx="925" lry="2743" ulx="204" uly="2671">4. Das Buch Jeſus Sir. 51 1109</line>
        <line lrx="924" lry="2830" ulx="221" uly="2734">5. Das Buch Baruch 6 1ee</line>
        <line lrx="921" lry="2839" ulx="223" uly="2784">⁵. Das 1 Buch der Macc. 16] 1169</line>
        <line lrx="923" lry="2936" ulx="201" uly="2825">7. Das 2 Gna der Mas. 15 1. 1210</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="320" type="textblock" ulx="461" uly="88">
        <line lrx="1312" lry="237" ulx="682" uly="88">Om zeichmz aller e Bucher</line>
        <line lrx="1572" lry="320" ulx="461" uly="242">des Alten und Neuen Teſtaments.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="805" type="textblock" ulx="992" uly="333">
        <line lrx="1640" lry="376" ulx="1551" uly="333">Cap.</line>
        <line lrx="1643" lry="426" ulx="1021" uly="376">3. Das Stuͤck in Eſther. 9 (8)</line>
        <line lrx="1549" lry="475" ulx="1002" uly="427">9. Hiſtorig von der Suſan⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="516" ulx="1095" uly="475">na und Daniel 1</line>
        <line lrx="1635" lry="567" ulx="997" uly="521">10. Vom Bel zu Babel 1</line>
        <line lrx="1638" lry="622" ulx="995" uly="568">11. Vom Drachen zu Babel 1</line>
        <line lrx="1641" lry="657" ulx="996" uly="610">12. Das Gebet Aſariaͤ 1</line>
        <line lrx="1545" lry="712" ulx="995" uly="658">18. Der Geſang der 3 Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="757" ulx="1084" uly="709">ner im feurigen Ofen 1</line>
        <line lrx="1636" lry="805" ulx="992" uly="756">14. Das Geber Manaſſe 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1097" type="textblock" ulx="1005" uly="830">
        <line lrx="1619" lry="909" ulx="1023" uly="830">1II. Die Buͤcher des Neuen</line>
        <line lrx="1523" lry="946" ulx="1143" uly="884">Teſtaments.</line>
        <line lrx="1637" lry="1003" ulx="1006" uly="949">1. Evangel. S. Matthaͤ 28</line>
        <line lrx="1638" lry="1049" ulx="1011" uly="1004">2. Evangel. S. Marci 16</line>
        <line lrx="1637" lry="1097" ulx="1005" uly="1049">3. Evangel. S. Lucaͤ 24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1144" type="textblock" ulx="1007" uly="1099">
        <line lrx="1685" lry="1144" ulx="1007" uly="1099">4. Evangel. S. Joh. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1380" type="textblock" ulx="1008" uly="1139">
        <line lrx="1579" lry="1193" ulx="1012" uly="1139">5. Die Apoſt. Geſch. beſchrie⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1235" ulx="1065" uly="1192">ben von S. Luca 28</line>
        <line lrx="1567" lry="1290" ulx="1008" uly="1232">6. Die Epiſtel S. Pauli an</line>
        <line lrx="1634" lry="1327" ulx="1068" uly="1284">die Romer 16</line>
        <line lrx="1534" lry="1380" ulx="1009" uly="1332">7. Die 1 Epiſte! S. Pauli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1544" type="textblock" ulx="1006" uly="1382">
        <line lrx="1634" lry="1426" ulx="1079" uly="1382">an die Corinther 16</line>
        <line lrx="1544" lry="1476" ulx="1006" uly="1426">8. Die 2 Epiſtel S. Panli</line>
        <line lrx="1629" lry="1544" ulx="1076" uly="1471">an die Corinther 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2794" type="textblock" ulx="970" uly="1520">
        <line lrx="1550" lry="1570" ulx="1004" uly="1520">9. Die Epiſtel S. Pauli an</line>
        <line lrx="1307" lry="1611" ulx="1083" uly="1570">die Galat er</line>
        <line lrx="1551" lry="1690" ulx="982" uly="1614">10. Die Epiſtel S. Pauli an</line>
        <line lrx="1302" lry="1709" ulx="1076" uly="1665">die Epheſer</line>
        <line lrx="1552" lry="1801" ulx="982" uly="1687">11. Die Cniſer S. Pauli an</line>
        <line lrx="1334" lry="1813" ulx="1073" uly="1758">die Philipper</line>
        <line lrx="1551" lry="1853" ulx="981" uly="1801">12. Die Epiſtel S. Pauli an</line>
        <line lrx="1425" lry="1898" ulx="1083" uly="1851">die Coloſſer 2</line>
        <line lrx="1563" lry="1946" ulx="978" uly="1898">13. Die  Epiſtel S. Pauli an</line>
        <line lrx="1479" lry="1993" ulx="1044" uly="1942">die Theſſalonicher</line>
        <line lrx="1572" lry="2042" ulx="978" uly="1968">14. Die 2 Epiſtel S. Pauli an</line>
        <line lrx="1402" lry="2097" ulx="1057" uly="2038">die Theſſalonicher</line>
        <line lrx="1526" lry="2137" ulx="978" uly="2088">15. Die 1 Cpiſtel S. Pauli</line>
        <line lrx="1376" lry="2180" ulx="1069" uly="2134">an Timotheum</line>
        <line lrx="1534" lry="2253" ulx="976" uly="2175">16. Die 2 ECpiſtel S. Pauli</line>
        <line lrx="1400" lry="2278" ulx="1023" uly="2232">an Timotheum</line>
        <line lrx="1580" lry="2338" ulx="975" uly="2247">17. Die Epiſtel S. Pauli an Tit.</line>
        <line lrx="1563" lry="2372" ulx="973" uly="2325">18. Die Epiſtel S. Pauli an</line>
        <line lrx="1266" lry="2418" ulx="1064" uly="2373">Philemon</line>
        <line lrx="1454" lry="2465" ulx="970" uly="2410">19. Die 1 Ep. S. Petri</line>
        <line lrx="1446" lry="2512" ulx="972" uly="2466">20. Die 2 Ep. S. Petri</line>
        <line lrx="1499" lry="2558" ulx="974" uly="2509">21. Die 1 Epiſtel S. Joh.</line>
        <line lrx="1450" lry="2605" ulx="975" uly="2560">22. Die 2 Ep. S. Joh.</line>
        <line lrx="1443" lry="2652" ulx="975" uly="2607">23. Die 3 Ep. S. Joh.</line>
        <line lrx="1596" lry="2699" ulx="974" uly="2648">24. Die Epiſtel an die Ebraͤer 1</line>
        <line lrx="1500" lry="2747" ulx="974" uly="2701">25. Die Epiſtel S. Jacobi</line>
        <line lrx="1457" lry="2794" ulx="971" uly="2746">26. Die Epiſtel S. Juda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2889" type="textblock" ulx="955" uly="2790">
        <line lrx="1553" lry="2889" ulx="955" uly="2790">27. Die  Bffenbaruns S. Joh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2174" type="textblock" ulx="1604" uly="1772">
        <line lrx="1635" lry="2174" ulx="1604" uly="1772">„O e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2742" type="textblock" ulx="1599" uly="2241">
        <line lrx="1627" lry="2742" ulx="1599" uly="2241">ς</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2836" type="textblock" ulx="1690" uly="2796">
        <line lrx="1761" lry="2836" ulx="1690" uly="2796">33²⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2006" type="textblock" ulx="1888" uly="1781">
        <line lrx="1964" lry="1881" ulx="1891" uly="1781">ſhin</line>
        <line lrx="1993" lry="2006" ulx="1888" uly="1942">Efm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2385" type="textblock" ulx="1886" uly="2102">
        <line lrx="1990" lry="2162" ulx="1945" uly="2102">er</line>
        <line lrx="1993" lry="2212" ulx="1886" uly="2151">Pretne</line>
        <line lrx="1993" lry="2285" ulx="1886" uly="2212">Un</line>
        <line lrx="1988" lry="2385" ulx="1957" uly="2305">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2862" type="textblock" ulx="1878" uly="2492">
        <line lrx="1991" lry="2576" ulx="1883" uly="2492">aſcn⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="2653" ulx="1879" uly="2557">e 1</line>
        <line lrx="1991" lry="2728" ulx="1878" uly="2632">aſc n</line>
        <line lrx="1993" lry="2862" ulx="1885" uly="2769">ſi,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_40A2219_0007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="56" lry="1941" ulx="0" uly="1900">ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="45" lry="2135" ulx="21" uly="2094">ui</line>
        <line lrx="83" lry="2175" ulx="0" uly="2105">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2038" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="61" lry="2038" ulx="0" uly="1998">li en</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="2192">
        <line lrx="123" lry="2280" ulx="0" uly="2192">perl</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="2342">
        <line lrx="66" lry="2386" ulx="1" uly="2342">guli e</line>
        <line lrx="117" lry="2415" ulx="83" uly="2388">1</line>
        <line lrx="121" lry="2543" ulx="4" uly="2442">ti 4</line>
        <line lrx="116" lry="2555" ulx="0" uly="2521">4</line>
        <line lrx="47" lry="2590" ulx="7" uly="2540">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2890" type="textblock" ulx="229" uly="937">
        <line lrx="1297" lry="1044" ulx="773" uly="937">Vorrede.</line>
        <line lrx="1792" lry="1175" ulx="302" uly="1104">Daß das Wort EOttes, welches in der Bibel enthalten</line>
        <line lrx="1790" lry="1242" ulx="465" uly="1172">Wiſt, eine unſchaͤtzbare Wohlthat &amp;Ottes ſey, laͤßt ſich</line>
        <line lrx="1791" lry="1309" ulx="446" uly="1239"> daraus ſchlieſſen, daß Paulus Roͤm. 3, 1. 2. unter</line>
        <line lrx="1794" lry="1375" ulx="526" uly="1306">den Vortheilen der Juden nur dieſen als den fuͤrnehm⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1439" ulx="232" uly="1371">ſten angefuͤhrt hat, daß ihnen vertrauet ſey, was GOtt geredet</line>
        <line lrx="1793" lry="1506" ulx="230" uly="1439">habe. Dieſen Vortheil genieſſen wir Chriſten noch reichlicher als</line>
        <line lrx="1793" lry="1576" ulx="231" uly="1506">die Juden, weil uns nicht nur vertrauet iſt, was GOtt durch</line>
        <line lrx="1794" lry="1639" ulx="231" uly="1573">Moſen und die Propheten, ſondern auch, was Er durch ſeinen</line>
        <line lrx="1793" lry="1703" ulx="232" uly="1637">Eingebornen Sohn, und durch deſſen Knechte, die Evangeliſten und</line>
        <line lrx="1792" lry="1771" ulx="230" uly="1705">Apoſtel geredet hat. Wir ſollen aber dieſe Reden GOttes und</line>
        <line lrx="1795" lry="1837" ulx="230" uly="1770">die heilige Schriften, worin ſie enthalten ſind, nicht ſo behandlen</line>
        <line lrx="1796" lry="1906" ulx="230" uly="1838">und mißbrauchen, wie es nach Roͤm. 2, 17⸗23 von vielen Juden ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1970" ulx="230" uly="1903">ſchehen iſt. Sie ſind uns von GOtt nicht zum aufblaͤhenden Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2039" ulx="229" uly="1971">ſen (1 Cor. 8, 1) nicht zur Unterhaltung der Zankſucht bey dem ei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2103" ulx="230" uly="2036">genen Ungehorſam gegen die Wahrheit (Roͤm. 2, 8) und nicht zur</line>
        <line lrx="1795" lry="2170" ulx="231" uly="2102">Rechtfertigung der Suͤnde, welche die juͤdiſche Phariſaͤer und Schrift⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2233" ulx="230" uly="2165">gelehrten bey ihren verkehrten Auslegungen der Schrift⸗Worte</line>
        <line lrx="1794" lry="2301" ulx="230" uly="2233">zum Zweck hatten, gegeben. Das Wort EOttes ſoll bey uns ein</line>
        <line lrx="1789" lry="2366" ulx="231" uly="2296">Samen ſeyn, aus dem eine gute Frucht hervorwaͤchſt. Matth. 13,8</line>
        <line lrx="1791" lry="2432" ulx="231" uly="2365">Wir ſollen aus dieſem lebendigen Wort, das ewiglich wahr bleibt,</line>
        <line lrx="1792" lry="2499" ulx="230" uly="2431">wiedergeboren (1 Petr. 1,23) und in dieſer Wahrheit, die aus den</line>
        <line lrx="1790" lry="2566" ulx="232" uly="2493">Tieffen der GOttheit zu unſerm Heil herausgegeben worden, ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2632" ulx="233" uly="2562">heiliget werden (Joh. 17, 17). Die heilige Schrift ſoll uns zur</line>
        <line lrx="1789" lry="2697" ulx="233" uly="2626">Seligkeit weiſe machen durch den Glauben an Chriſto JEſu, den ſie</line>
        <line lrx="1787" lry="2761" ulx="232" uly="2693">gehietet und wirkt, und uns Unwiſſende lehren, uns Suͤnder be⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2861" ulx="233" uly="2759">ſtrafen, uns verdorbene Geſchoͤpfe beſſern „und, wenn ein guter An⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2890" ulx="967" uly="2829">2 fang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_40A2219_0008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="958" type="textblock" ulx="108" uly="615">
        <line lrx="196" lry="631" ulx="147" uly="615">S</line>
        <line lrx="225" lry="768" ulx="108" uly="719">WM</line>
        <line lrx="204" lry="958" ulx="191" uly="946">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1006" type="textblock" ulx="97" uly="982">
        <line lrx="152" lry="1006" ulx="97" uly="982">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1142" type="textblock" ulx="135" uly="1100">
        <line lrx="196" lry="1142" ulx="135" uly="1100">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="307" type="textblock" ulx="254" uly="234">
        <line lrx="1826" lry="307" ulx="254" uly="234">fang bey uns gemacht iſt, als ein Wort das einen Gerechten bildet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="383" type="textblock" ulx="251" uly="306">
        <line lrx="1805" lry="383" ulx="251" uly="306">uns zur evangeliſchen Vollkommenheit, welche in der Tüchtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="447" type="textblock" ulx="252" uly="374">
        <line lrx="1806" lry="447" ulx="252" uly="374">in allen guten Werken beſtehet, verhelfen (2 Tim. 3, 15. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2822" type="textblock" ulx="102" uly="440">
        <line lrx="1993" lry="521" ulx="252" uly="440">Hebr. 5, 13. 14). Niemals waͤchst ein Chriſt mit ſeiner Erkennt⸗ AIm</line>
        <line lrx="1989" lry="579" ulx="248" uly="502">niß und Erfahrung uͤber die Bibel hinaus. Niemals erreicht er er</line>
        <line lrx="1802" lry="640" ulx="250" uly="570">bey Leibes⸗Leben einen Stand, worin er derſelben nicht mehr bedarf.</line>
        <line lrx="1992" lry="727" ulx="253" uly="631">Er iſt vielmehr immer froh, daß er an derſelben bey der Verwir⸗ K</line>
        <line lrx="1993" lry="786" ulx="249" uly="684">rung, die in der Welt herrſcht, einen veſten Grund hat, worauf 4 at</line>
        <line lrx="1993" lry="859" ulx="162" uly="769">err erbauet werden und bleiben kann (Eph. 2, 20), und daß er bey et</line>
        <line lrx="1988" lry="929" ulx="247" uly="821">den ermuͤdenden und leidigen Zufaͤllen, welche das irdiſche Leben Pus</line>
        <line lrx="1992" lry="996" ulx="246" uly="898">in ſich ſchliest, wie Jeremia K. 15, 16 zu GOtt ſagen darf: ſo bald 8</line>
        <line lrx="1993" lry="1063" ulx="246" uly="951">deine Worte von mir gefunden werden, will ich ſie eſſen, und deine * 4</line>
        <line lrx="1948" lry="1102" ulx="225" uly="1020">Worte ſollen meinem Herzen zur Wonne und Freude werden. In n</line>
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="228" uly="1082">der Finſterniß dieſer Welt iſt dieſes Wort immer des Fuſſes Leuch⸗ te</line>
        <line lrx="1989" lry="1242" ulx="242" uly="1145">te, und ein Licht auf dem Wege (Pſ. 119, 105). Der muͤde und ile⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1307" ulx="240" uly="1218">unvermoͤgende Pilgrim bekommt durch daſſelbe taͤglich neue Kraft Sun</line>
        <line lrx="1993" lry="1368" ulx="213" uly="1294">(Jeſ. 40, 3 1. Roͤm. 1, 16) und der Bekuͤmmerte einen ewigen asd</line>
        <line lrx="1991" lry="1487" ulx="218" uly="1356">Troſt und eine gegruͤndete Hofnung (Rom. 15, 4). gie</line>
        <line lrx="1802" lry="1544" ulx="333" uly="1470">In der Bibel werden viele Werke GOttes, und viele Werke</line>
        <line lrx="1801" lry="1612" ulx="238" uly="1539">der Geſchoͤpfe hiſtoriſch beſchtieben. Jene dienen uns geradezu zur</line>
        <line lrx="1989" lry="1701" ulx="157" uly="1607">wahren Erkenntniß und rechten Verehrung des Drey Einigen GOt⸗ i</line>
        <line lrx="1993" lry="1769" ulx="102" uly="1664">tes. Das Schoͤpfungs⸗Werk iſt der Grund der unumſchraͤnkten “</line>
        <line lrx="1993" lry="1834" ulx="108" uly="1735">Abbbhaͤngigkeit aller Dinge von GOtt: die Erloͤſung, die durch Chri⸗ 4 “</line>
        <line lrx="1992" lry="1877" ulx="236" uly="1785">ſtum ausgerichtet worden, iſt der Grund des Vertrauens, das ein uhmn</line>
        <line lrx="1941" lry="1941" ulx="104" uly="1857">Suͤndder zu GOtt haben darf, des neuen Rechts, das Chriſtus uͤber tf</line>
        <line lrx="1993" lry="2002" ulx="119" uly="1927">uns, als ſein erkauftes Eigenthum hat, und der Gnade, die Er den uſck</line>
        <line lrx="1985" lry="2073" ulx="235" uly="1999">Suͤndern in der veſtgeſezten Ordnung wiederfahren laſſen will. wcn</line>
        <line lrx="1993" lry="2148" ulx="234" uly="2065">Was aber von der Heiligung als einem Werk EOttes in der Bibel in N</line>
        <line lrx="1993" lry="2213" ulx="117" uly="2133">bezenget wird, vergewiſſert uns, daß es moͤglich ſey, von der Suͤnde un</line>
        <line lrx="1993" lry="2274" ulx="116" uly="2197">geereiniget zu werden, und bis ans Ende einen heiligen Wandel in Ame</line>
        <line lrx="1993" lry="2345" ulx="231" uly="2264">Der Furcht GOttes zu fuͤhren, und daß dieſe Heiligung, weil GOtt Mi⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2424" ulx="205" uly="2330">keines ſeiner Werke unvollſtaͤndig bleiben laͤßt, dereinſt auch ihre eſ</line>
        <line lrx="1991" lry="2503" ulx="118" uly="2387">Vollendung erreichen werde. Die Werke der Menſchen, die in der in iuif</line>
        <line lrx="1990" lry="2565" ulx="155" uly="2455">Bribel hiſtoriſch beſchrieben werden, ſind entweder gute oder boͤſe. n</line>
        <line lrx="1954" lry="2604" ulx="169" uly="2528">Von den guten wird ihre wirkende Urſache, ihre Richtſchnur, ir</line>
        <line lrx="1991" lry="2681" ulx="115" uly="2590">uͤnnnerlicher Grund, wie er in der Seele ligt, das Wohlgefallen tin</line>
        <line lrx="1993" lry="2760" ulx="230" uly="2657">Gttes, das darauf ruhet, und der herrliche Erfolg, der ſich ge⸗ Beſ</line>
        <line lrx="1983" lry="2822" ulx="228" uly="2725">meiniglich nach groſſen Schwierigkeiten aͤuſſert, angezeigt. Bey den WD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3176" type="textblock" ulx="1936" uly="3149">
        <line lrx="1947" lry="3176" ulx="1936" uly="3149">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_40A2219_0009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="64">
        <line lrx="1684" lry="116" ulx="0" uly="64">4 = .ã</line>
        <line lrx="1793" lry="226" ulx="93" uly="124">vooörrede</line>
        <line lrx="1779" lry="382" ulx="7" uly="231">uu Perzn wird ebenfalls die wirkende Urſache und der innerliche</line>
        <line lrx="1777" lry="417" ulx="2" uly="306">W Grund cukdekt, aber auch gelehrt, warum und in welcher Ord⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="485" ulx="0" uly="376">ndenn nung ein Theil derſelben von GOtt vergeben, und ein anderer aufs</line>
        <line lrx="1741" lry="530" ulx="50" uly="444">ent ſchaͤrfſte beſtraft werde. ODieſes alles nun iſt uns zur Lehre ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="1741" lry="591" ulx="9" uly="504">nckn ſchrieben, und ſoll von einem jeden Chriſten benͤzt werden. Ob</line>
        <line lrx="1743" lry="682" ulx="0" uly="571">hen wir gleich nicht eben die Thaten thun koͤnnen, die in der h. Schrift</line>
        <line lrx="1757" lry="748" ulx="0" uly="645">. i von vielen Heiligen gemeldet werden, ſo ſollen wir doch, wie ſie,</line>
        <line lrx="1781" lry="822" ulx="9" uly="706">lgenn den Geiſt GOttes uns regieren und bearbeiten laſſen, ſein Wort</line>
        <line lrx="1742" lry="888" ulx="2" uly="774">dſt . als. eine Richtſchnur brauchen „und Glauben, Liebe und Hofnung</line>
        <line lrx="1801" lry="936" ulx="69" uly="846">n als den Grund oder die Quelle guter Handlungen in uns anrianen</line>
        <line lrx="1742" lry="987" ulx="13" uly="902">fn laſſen; da wir dann mit ſolchen Werken, welche unſerer Zeit und</line>
        <line lrx="1744" lry="1053" ulx="0" uly="971">huut in unſerm Alter⸗ und Stand gemaͤß ſind, ihre Nachfolger und Mit⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1119" ulx="0" uly="1039">enn an genvſſen ſeyn, und was ihnen verheiſſen worden und wiederfahren</line>
        <line lrx="1742" lry="1188" ulx="0" uly="1104">ſeälnt⸗. iſt, auch erwarten koͤnnen. Was, aber von boͤſen Werken der</line>
        <line lrx="1821" lry="1252" ulx="0" uly="1171">nid Menſchen in der Bibel erzaͤhlt wird, ſoll die Gleichgultigkeit beny</line>
        <line lrx="1742" lry="1319" ulx="0" uly="1229">nnhit Duns vertreiben, mit welcher viele auf eben dem breiten Weg wand⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1391" ulx="0" uly="1305">ninn len, auf welchem jene der Verdamniß zugerilet ſind, und einen</line>
        <line lrx="1743" lry="1467" ulx="184" uly="1369">tieſſen Abſchen an. der Suͤnde in uns erwecken. Wenn wir aber</line>
        <line lrx="1744" lry="1536" ulx="0" uly="1439">lenee Luch leſen, daß vielen Suͤndern, in der Oronung der Buſſe und</line>
        <line lrx="1743" lry="1616" ulx="0" uly="1503">inc des Glaubens, Gnade wiederfahren ſey: ſo ſollen wir uns dadurch</line>
        <line lrx="1744" lry="1673" ulx="37" uly="1575">nb⸗ aufmuntern laſſen, dieſe Gnade auch zu ſuchen und zu ergreifen;</line>
        <line lrx="1744" lry="1720" ulx="25" uly="1636">NN weil doch unter den Menſchen in Anſehung der goͤttlichen Anerbie⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1812" ulx="10" uly="1702">rhee⸗ tung der Gnade kein Unterſchied und aller zumal Ein HErr iſt,</line>
        <line lrx="1744" lry="1850" ulx="23" uly="1759">ughh⸗ reich über⸗alle, die ihn anrufen, und wer den Narnen des HErrn an⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1936" ulx="0" uly="1831">neclül rufh ſelig werden ſoll (Roͤm. 10, 12. 13). Es iſt aber neben ſol⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1983" ulx="0" uly="1894">hiftri cen Geſchichten, welche einen groſſen und zwar den deutlichſten Th. il</line>
        <line lrx="1762" lry="2042" ulx="0" uly="1958">dee der h. Schriſt ausmachen, in derſelben auch vieles in der eigentli⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2115" ulx="2" uly="2032">ſſt chen Form der Lehren, der Gebote, der Verheiſſungen, der Dro⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2177" ulx="2" uly="2092">ecdi hungen, der Ermahnungen und der Weiſſagungen von kuͤnftigen</line>
        <line lrx="1762" lry="2243" ulx="1" uly="2161">1deteme Dingen vorgetragen, wovon ein jeder Chriſt vieles verſtehen und</line>
        <line lrx="1794" lry="2311" ulx="8" uly="2224">Vund benutzen kann. Weil aber die Bibel ein Buch fuͤr die ganze Kirche</line>
        <line lrx="1824" lry="2376" ulx="80" uly="2300">undd alle Zeiten iſt.: ſo ſoll ein jeder dasjenige, was er darin nicht</line>
        <line lrx="1738" lry="2449" ulx="1" uly="2358"> ut n verſteht, andern überlaſſen, dabey aber es fuͤr eine Rede des</line>
        <line lrx="1783" lry="2511" ulx="0" uly="2429">enn alleinweiſen GOttes halten, und ungetadelt laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="2539">
        <line lrx="1739" lry="2619" ulx="87" uly="2539">So nuͤzlich es iſt, wenn man ſich von einem begabten Chriſten</line>
        <line lrx="1736" lry="2691" ulx="0" uly="2607">glean zur Verſtaͤndniß der heil. Schrift eine Handreichung leiſten laͤgt:</line>
        <line lrx="1791" lry="2759" ulx="0" uly="2674">aſthe ſo ſchaͤdlich iſt hingegen die Furchtſamkeit, bey welcher man meint,</line>
        <line lrx="1807" lry="2851" ulx="3" uly="2739">„Ntn ein Chriſt koͤnne die heil⸗ Schrift nicht genugſam verſtehen, ſen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2354" type="textblock" ulx="13" uly="2287">
        <line lrx="30" lry="2354" ulx="13" uly="2321">S=</line>
        <line lrx="39" lry="2351" ulx="32" uly="2318">=</line>
        <line lrx="47" lry="2349" ulx="41" uly="2303">S.</line>
        <line lrx="86" lry="2341" ulx="60" uly="2295">S</line>
        <line lrx="96" lry="2338" ulx="83" uly="2291">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2912" type="textblock" ulx="414" uly="2873">
        <line lrx="458" lry="2912" ulx="451" uly="2904">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="2989" type="textblock" ulx="579" uly="2952">
        <line lrx="608" lry="2967" ulx="593" uly="2952">*„</line>
        <line lrx="593" lry="2989" ulx="579" uly="2976">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_40A2219_0010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="155" type="textblock" ulx="161" uly="133">
        <line lrx="287" lry="155" ulx="161" uly="133">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="243" type="textblock" ulx="220" uly="111">
        <line lrx="1993" lry="218" ulx="220" uly="111">DWð 4 H 5 . £</line>
        <line lrx="1618" lry="243" ulx="222" uly="160">vVI Sðèð Vorrede. ä “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1422" type="textblock" ulx="184" uly="274">
        <line lrx="1992" lry="357" ulx="237" uly="274">dann, daß er ohnfehlbare menſchliche Ausleger, welche eine gebie⸗ 0s</line>
        <line lrx="1791" lry="415" ulx="240" uly="342">treriſche Gewalt ausuͤben, dabey habe. Die Beroenſer hatten, als</line>
        <line lrx="1990" lry="492" ulx="237" uly="396">ſie die Lehren Pauli nach der h. Schrift pruͤften, keine ſolche Aus⸗ nlti</line>
        <line lrx="1993" lry="561" ulx="184" uly="471">leger unter ſich. Apgeſch. 17, 11. Und wenn die Briefe der Apo⸗. 1</line>
        <line lrx="1985" lry="626" ulx="236" uly="521">ſtel in den Gemeinden, an welche ſie gerichtet waren, vorgeleſen fnki</line>
        <line lrx="1992" lry="696" ulx="234" uly="598">wurden: ſo bedurfte man ebenfalls keine ſolche Ausleger. Es wäa⸗ ug</line>
        <line lrx="1993" lry="764" ulx="225" uly="665">re auch dem Stand der Neuteſtamentlichen Kindſchaft nicht gemaͤß, ſeut</line>
        <line lrx="1993" lry="819" ulx="232" uly="742">wenn Chriſten den Willen ihres himmliſchen Vaters nicht anders et</line>
        <line lrx="1982" lry="888" ulx="233" uly="811">al⸗ urch Mittels⸗Perſonen, welche ſich das Anſehen einer gebie⸗ (ENnn</line>
        <line lrx="1853" lry="954" ulx="198" uly="877">teriſchen Unfehlbarkeit geben, dergleichen doch nach Matth. 23, 8.</line>
        <line lrx="1943" lry="1032" ulx="231" uly="939">9. 10. 2 Cor. 1, 24. 2 Petr. 5, 3 in der Kirche nicht ſeyn ſollen, is</line>
        <line lrx="1992" lry="1091" ulx="230" uly="1006">vernehmen muͤßten; da doch auch zur Zeit des alten Teſtaments ute d</line>
        <line lrx="1987" lry="1154" ulx="230" uly="1076">nicht beſtaͤndige ohnfehlbare Vorſteher und Ausleger, ſondern die? een</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="230" uly="1141">goͤttliche Sahungen ſelber, die jedermann verſtehen konnte, Pflegey· toue</line>
        <line lrx="1993" lry="1291" ulx="229" uly="1203">und Vormuͤnder der Kinder GOttes waren (Gal. 4, 14). Nicht =</line>
        <line lrx="1988" lry="1369" ulx="230" uly="1265">von dem Layen, nicht von dem Ungelehrten, ſondern von dem na⸗ egn</line>
        <line lrx="1992" lry="1422" ulx="229" uly="1340">tuͤrlichen Menſchen wird Cor. 2, 14 geſagt, daß er von dem Geiſt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2633" type="textblock" ulx="155" uly="1408">
        <line lrx="1990" lry="1486" ulx="218" uly="1408">GOttes nichts vernehme. Nur den Weiſen und Klugen, die nem⸗ i v</line>
        <line lrx="1993" lry="1556" ulx="229" uly="1473">lich bey ſich ſelbſt weiſe ſind, und ſich ſelbſt fuͤr klug halten (Jeſ. 9„. ee</line>
        <line lrx="1993" lry="1619" ulx="230" uly="1541">21), folglich nicht beten und GOtt nicht die Ehre geben wollen, iſt ein⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1684" ulx="229" uly="1596">und bleibt die eigentliche Evangeliſche Wahrheit verborgen und</line>
        <line lrx="1993" lry="1766" ulx="189" uly="1667">verdekt (Matth. 11, 25. 2 Cor. 4, 3.4), wiewohl doch das goͤttli⸗ e</line>
        <line lrx="1789" lry="1811" ulx="230" uly="1738">che Licht vermittelſt des Worts nach der vorlaufenden Gnade einen</line>
        <line lrx="1983" lry="1887" ulx="155" uly="1800">jeden, der das Wort höort oder list, anſtrahlet. Wer alſo noch 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1954" ulx="229" uly="1866">nicht im eigentlichen Perſtand erleuchtet und begnadiget iſt, mache *“</line>
        <line lrx="1993" lry="2020" ulx="174" uly="1938">ſich dieſe vorlaufende Gnade zu nuz, beſtrebe ſich, ein geiſtlicher wun</line>
        <line lrx="1993" lry="2087" ulx="231" uly="1990">Menſch zu werden, werde und bleibe in dem Verhaͤltniß gegen wa</line>
        <line lrx="1906" lry="2151" ulx="230" uly="2070">GDtt, der ſein Lehrer ſeyn will, ein Unmuͤndiger, bete, wie Da⸗“ er</line>
        <line lrx="1993" lry="2226" ulx="168" uly="2137">vid Pſ. 119, 18 gebetet hat, und komme zu Chriſto als dem Licht et</line>
        <line lrx="1993" lry="2286" ulx="204" uly="2202">der Welt, und folge ihm nach (Joh. 3, 21. 8, 12), ſo wird ihm u</line>
        <line lrx="1993" lry="2351" ulx="234" uly="2267">die heilige Schrift klar genug ſeyn, und er wird durch ſie zur S⸗o⸗ aa</line>
        <line lrx="1866" lry="2413" ulx="234" uly="2331">ligkeit weiſe werden. GOtt gebe, daß dieſes auch vielen unter</line>
        <line lrx="1786" lry="2481" ulx="235" uly="2403">denjenigen wiederſahre, welche die gegenwartige wohlfeile, und</line>
        <line lrx="1991" lry="2558" ulx="234" uly="2457">mit einem loͤblichen Fleiß herausgegebene Hand⸗Bibel in die Haͤn⸗ e</line>
        <line lrx="1972" lry="2633" ulx="235" uly="2524">de bekommen. Anhauſen au der Brenz den 2 Dec. 1786. % ean</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2747" type="textblock" ulx="729" uly="2641">
        <line lrx="1993" lry="2747" ulx="729" uly="2641">Magnus Friedrich Rooos ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2813" type="textblock" ulx="257" uly="2741">
        <line lrx="1576" lry="2813" ulx="257" uly="2741">. GBSBerz. Wuͤrt. Rath und Praͤlat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3067" type="textblock" ulx="1604" uly="3032">
        <line lrx="1746" lry="3042" ulx="1731" uly="3032">5</line>
        <line lrx="1756" lry="3060" ulx="1604" uly="3034">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_40A2219_0011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="474" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="122" lry="355" ulx="8" uly="269">Urli⸗.</line>
        <line lrx="116" lry="406" ulx="0" uly="357">n, al</line>
        <line lrx="116" lry="474" ulx="0" uly="416">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="82" lry="551" ulx="0" uly="485">Apo⸗</line>
        <line lrx="82" lry="623" ulx="0" uly="555">geleſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="84" lry="686" ulx="0" uly="614">3 wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="82" lry="754" ulx="0" uly="679">enß,</line>
        <line lrx="83" lry="814" ulx="0" uly="766">nuders</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="899" type="textblock" ulx="14" uly="833">
        <line lrx="109" lry="899" ulx="14" uly="833">gebie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="960" type="textblock" ulx="4" uly="913">
        <line lrx="81" lry="960" ulx="4" uly="913">23, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="107" lry="1032" ulx="5" uly="967">ſolen,</line>
        <line lrx="101" lry="1092" ulx="0" uly="1048">ments.</line>
        <line lrx="102" lry="1157" ulx="1" uly="1091">tn dien</line>
        <line lrx="103" lry="1235" ulx="0" uly="1169">fleger,</line>
        <line lrx="103" lry="1303" ulx="8" uly="1238">Nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="84" lry="1356" ulx="1" uly="1322">m na⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1436" ulx="0" uly="1372">Geiſt</line>
        <line lrx="84" lry="1491" ulx="0" uly="1457"> hem⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1572" ulx="0" uly="1509">eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="95" lry="1643" ulx="0" uly="1578">en iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="79" lry="1694" ulx="0" uly="1651">n und</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="96" lry="1774" ulx="0" uly="1713">gbttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="83" lry="1828" ulx="0" uly="1783">einen</line>
        <line lrx="80" lry="1904" ulx="0" uly="1848"> noch</line>
        <line lrx="80" lry="1972" ulx="3" uly="1914">mache</line>
        <line lrx="78" lry="2040" ulx="0" uly="1982">llicher</line>
        <line lrx="78" lry="2111" ulx="8" uly="2061">gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="102" lry="2165" ulx="0" uly="2114">je Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="2179">
        <line lrx="75" lry="2239" ulx="0" uly="2179">icht</line>
        <line lrx="74" lry="2306" ulx="0" uly="2247">ihrn</line>
        <line lrx="74" lry="2367" ulx="0" uly="2312">Ge⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2433" ulx="2" uly="2390">unter</line>
        <line lrx="71" lry="2496" ulx="20" uly="2447">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2579" type="textblock" ulx="2" uly="2512">
        <line lrx="72" lry="2579" ulx="2" uly="2512">Haͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="610" type="textblock" ulx="184" uly="322">
        <line lrx="1481" lry="472" ulx="609" uly="322">Das erſte Bach Moſe.</line>
        <line lrx="1787" lry="550" ulx="184" uly="476">. Das 1 Kapitel. 12. Und die Erde ließ aufgehen</line>
        <line lrx="1776" lry="610" ulx="242" uly="533">6 Schopfung der Welt. Grab und Kraut, das ſich beſamete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="921" type="textblock" ulx="176" uly="599">
        <line lrx="1773" lry="678" ulx="189" uly="599">SC. Rm⸗ + ein jegliches nach ſeiner Art: und</line>
        <line lrx="1784" lry="721" ulx="248" uly="608">A nefang ſh f Dit⸗ Baͤume, die da Frucht trugen, und</line>
        <line lrx="1776" lry="776" ulx="253" uly="705">Voh. 1, 1. 3. Col. 1,15 ihren eigenen Samen bey ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1771" lry="846" ulx="205" uly="746">Ebr. 11. 3. 1Pl. 33, 6 hatten, ein jeglicher nach ſeiner Art.</line>
        <line lrx="1718" lry="921" ulx="176" uly="809">2. Und die E Erde war wuͤſte und Und Oitt ſahe, Raſb⸗ es Buten war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1077" type="textblock" ulx="206" uly="890">
        <line lrx="1421" lry="987" ulx="206" uly="890">e; und der * Gei ttes ſchwe⸗ gen der dritte Tag.</line>
        <line lrx="1771" lry="1077" ulx="380" uly="895">dem Son ra „4. Und GOtt ſprach: Es werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1471" type="textblock" ulx="167" uly="1030">
        <line lrx="1789" lry="1156" ulx="215" uly="1030">icht. Und es ward Lie t. 2Cor. 4  die da ſce den⸗ Tag und Nacht;</line>
        <line lrx="1765" lry="1232" ulx="190" uly="1056">ct GOtt ſahe, li das ith, undgeben Zeichen, Zeiten, Tage und</line>
        <line lrx="1765" lry="1269" ulx="182" uly="1180">gut war. Da ſcheidete GOtt das Jahre. „ Pf. 136/7. Sir. 43,/229</line>
        <line lrx="1767" lry="1347" ulx="178" uly="1233">Licht von der Finſterniß. *El. 45,7 . Und ſeyen Lichter an der zbeſ</line>
        <line lrx="1747" lry="1368" ulx="167" uly="1293">5§. Und nennete das Licht Tag, und des Himmels, daß ſie ſcheinen aus</line>
        <line lrx="1785" lry="1417" ulx="178" uly="1348">die Finſterniß Nacht. Da ward aus Erden. Und es geſchahe alſo.</line>
        <line lrx="1779" lry="1471" ulx="177" uly="1402">Abend und Morgen der erſte Tag. 16. Und GOtt machte zweygroſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1528" type="textblock" ulx="164" uly="1425">
        <line lrx="1764" lry="1528" ulx="164" uly="1425">6, Und GOtt ſprach: Es Werde ſe Lichter; ein groß Licht, das den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1578" type="textblock" ulx="176" uly="1506">
        <line lrx="1762" lry="1578" ulx="176" uly="1506">eine Veſte zwiſchen den Waſſern; Tag regiere; und ein klein Licht, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1631" type="textblock" ulx="161" uly="1562">
        <line lrx="1781" lry="1631" ulx="161" uly="1562">und die ſey ein Unterſchied zwiſchen die Nacht regiere; dazu auch  Ster⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1751" type="textblock" ulx="178" uly="1595">
        <line lrx="1783" lry="1687" ulx="178" uly="1595">en Waſſern. *Pſ. 33/6. Pf. 136,5 N. „Mo .4,19. PhHiob 9,9</line>
        <line lrx="1778" lry="1751" ulx="202" uly="1633">7. Da machte GDtt die Veſte: und 17. Und GBtt ſezte ſie an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1823" type="textblock" ulx="157" uly="1718">
        <line lrx="1772" lry="1823" ulx="157" uly="1718">ſcheidete das Waſſer unter der Ve⸗ Veſte des Pien nels, daß ſie ſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1948" type="textblock" ulx="172" uly="1776">
        <line lrx="1777" lry="1845" ulx="172" uly="1776">ſten, von dem Waſſer uͤber der Veſten. nen auf die Erde,</line>
        <line lrx="1762" lry="1920" ulx="174" uly="1793">Und es geſchahe ſe⸗ *Pſ. 104,/3 7. Und den Tag und die Nacht re⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1948" ulx="326" uly="1882">Pf. 148,4. Jer. 10, 12. c 51,15 giereten, und ſcheideten Licht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2016" type="textblock" ulx="161" uly="1907">
        <line lrx="1787" lry="2016" ulx="161" uly="1907">8. Und Ditt nennete die Veſte Finſterniß. Und GOtt ahe, daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2841" type="textblock" ulx="164" uly="1992">
        <line lrx="1731" lry="2053" ulx="179" uly="1992">dimmel. Da ward aus Abend und gut war. Pſ. 104,20</line>
        <line lrx="1758" lry="2126" ulx="166" uly="2041">Morgen der andere Tag. 19. Da ward aus Abend und Mor⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="2161" ulx="169" uly="2064">. Und GOtt ſprach: Eofamle ſich“ gen der vierte Tag.</line>
        <line lrx="1753" lry="2214" ulx="166" uly="2149">as Waſſer unter dem Himmel an 20. Und GOtt ſprach; Es errege</line>
        <line lrx="1781" lry="2268" ulx="178" uly="2198">dere Oerter, daß man das Trockene ſich das Waſſer mit webenden und</line>
        <line lrx="1777" lry="2333" ulx="166" uly="2244">che. Und es geſchahe alſo.* Hiobz8,8 lebendigen Thieren; und mit* Ge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2373" ulx="284" uly="2289">Pſ. 33,/7. Pſ. 104,7.9. Pf. 136,6 voͤgel, das auf Erden unter der Ve⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2423" ulx="196" uly="2363">10. Und GOtt nennete das Tro⸗ ſte des Himmels fliege. C.-2,19</line>
        <line lrx="1776" lry="2480" ulx="167" uly="2375">kene Erde, und die Samlung der 2). Und GOtt ſchuf groſſe Walle</line>
        <line lrx="1775" lry="2571" ulx="167" uly="2467">Waſſer nennete er Meer. Und ſiſche, und allerlet dThier, das da le⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2588" ulx="164" uly="2524">GOtt ſahe, daß es gut war. bet und webet, und vom Waſſer er⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2642" ulx="169" uly="2578">11. Und GOit ſprach⸗Es laſſe die rde reget ward, ein jegliches nach ſeiner</line>
        <line lrx="1764" lry="2696" ulx="167" uly="2629">gufgehen Gras und Kraut, das ſich be⸗ Art⸗ und allerley gefiedertes Gevoͤ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2743" ulx="168" uly="2677">ſame; und fruchtbare Baume, da ein gel, ein jegliches nach ſeiner Art.</line>
        <line lrx="1798" lry="2841" ulx="165" uly="2731">jeglicher nach ſeiner Art Frucht trage, Und GHitt ſahe, daß es unt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2902" type="textblock" ulx="168" uly="2788">
        <line lrx="1892" lry="2902" ulx="168" uly="2788">u habe ſeinen eignen Samen beyihn Prrosae, Hiob 4 %</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2937" type="textblock" ulx="167" uly="2802">
        <line lrx="1849" lry="2937" ulx="167" uly="2802">ſibſtauſerden⸗ und es geſchaheglůo. 4 e nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="3002" type="textblock" ulx="183" uly="2933">
        <line lrx="1608" lry="3002" ulx="183" uly="2933">„ S S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_40A2219_0012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="591" lry="211" type="textblock" ulx="479" uly="170">
        <line lrx="591" lry="211" ulx="479" uly="170">K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1516" type="textblock" ulx="188" uly="230">
        <line lrx="996" lry="289" ulx="253" uly="230">22. Und GOtt ſegnete ſie, und</line>
        <line lrx="999" lry="346" ulx="223" uly="287">ſprach: *“Seyd fruchtbar und meh⸗</line>
        <line lrx="998" lry="403" ulx="220" uly="339">ret euch, und erfuͤllet das Waſſer im</line>
        <line lrx="996" lry="447" ulx="221" uly="392">Meer; und das Gevoͤgel mehre ſich</line>
        <line lrx="996" lry="504" ulx="220" uly="448">auf Erden. *v. 28. (. 8,17. C. 9/1. 7</line>
        <line lrx="1001" lry="554" ulx="248" uly="500">23. Da ward aus Abend und Mor⸗</line>
        <line lrx="907" lry="613" ulx="223" uly="554">gen der fuͤnfte Tag.</line>
        <line lrx="1001" lry="667" ulx="256" uly="605">24. Und GOtt ſprach: Die Erde</line>
        <line lrx="1000" lry="723" ulx="220" uly="660">bringe hervor lebendige Thiere, ein</line>
        <line lrx="1002" lry="777" ulx="194" uly="712">jegliches nach ſeiner Art; Vieh, Ge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="828" ulx="220" uly="767">wuͤrm, und Thier auf Erden, ein jeg⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="881" ulx="218" uly="820">liches nach ſeiner Art. Und es ge⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="932" ulx="218" uly="874">ſchah alſo. *Hiob 12,7. Sir. 16,30</line>
        <line lrx="1007" lry="981" ulx="237" uly="924">25. Und GOtt machte die Thiere auf</line>
        <line lrx="997" lry="1034" ulx="218" uly="981">Erden, ein jegliches nach ſeiner Art:</line>
        <line lrx="998" lry="1097" ulx="218" uly="1033">und das Vieh nach ſeiner Art, und</line>
        <line lrx="998" lry="1149" ulx="217" uly="1087">allerley Gewuͤrme auf Erden nach</line>
        <line lrx="999" lry="1199" ulx="205" uly="1139">ſeiner Art. Und GOtt ſahe, daß es</line>
        <line lrx="890" lry="1253" ulx="198" uly="1199">gut war.</line>
        <line lrx="997" lry="1308" ulx="188" uly="1246">256. Und GHtt ſprach: Laſſet uns</line>
        <line lrx="996" lry="1363" ulx="219" uly="1301">*Menſchen machen, ein Bild, das</line>
        <line lrx="996" lry="1419" ulx="218" uly="1354">uns gleich ſey; die da herrſchen</line>
        <line lrx="997" lry="1470" ulx="218" uly="1408">uͤber die Fiſche im Meer, und uͤber</line>
        <line lrx="1010" lry="1516" ulx="218" uly="1457">die Voͤgel unter dem Himmel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="1526" type="textblock" ulx="688" uly="1511">
        <line lrx="698" lry="1526" ulx="688" uly="1511">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="211" type="textblock" ulx="215" uly="181">
        <line lrx="241" lry="211" ulx="215" uly="181">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1571" type="textblock" ulx="217" uly="1514">
        <line lrx="1020" lry="1571" ulx="217" uly="1514">uͤber das Vieh, und uͤber die ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2751" type="textblock" ulx="174" uly="1565">
        <line lrx="999" lry="1619" ulx="221" uly="1565">Erde, und uͤber alles Gewuͤrme, das</line>
        <line lrx="982" lry="1686" ulx="218" uly="1623">auf Erden kreucht. *c. 5/I. (. 0,6</line>
        <line lrx="1001" lry="1740" ulx="217" uly="1676">827. Und?“GOtt ſchuf den Menſchen</line>
        <line lrx="999" lry="1792" ulx="207" uly="1731">ihm zum Bilde, zum Bilde GOttes</line>
        <line lrx="1000" lry="1848" ulx="217" uly="1784">ſchuf er ihn: und er ſchuf ſie ein</line>
        <line lrx="985" lry="1896" ulx="174" uly="1835">Maͤnnlein und Fraͤulein.</line>
        <line lrx="999" lry="1947" ulx="216" uly="1891">* 6.2,7,21.22 Weish. 2,23. Marc. 10/6</line>
        <line lrx="974" lry="2007" ulx="192" uly="1945">Cör. 1I1,7. Eph. 4, 2). Col. 3,10</line>
        <line lrx="1001" lry="2058" ulx="225" uly="1998">28, Und GOtt ſegnete ſie und ſprach</line>
        <line lrx="1003" lry="2118" ulx="217" uly="2054">zu ihnen: Seyd fruchtbar und meh⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2164" ulx="219" uly="2107">ret euch, und fuͤllet die Erde, und ma⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2225" ulx="219" uly="2160">chet ſie euch unterthan; und herrſchet</line>
        <line lrx="1006" lry="2277" ulx="217" uly="2210">uͤber Fiſche im Meer, und uͤber Voͤgel</line>
        <line lrx="1003" lry="2323" ulx="209" uly="2270">unter dem Himmel, und üͤber alles</line>
        <line lrx="966" lry="2381" ulx="208" uly="2321">Thier, das auf Erden kreucht.</line>
        <line lrx="1008" lry="2432" ulx="175" uly="2374">29. Und GOtt ſprach: Sehet da,</line>
        <line lrx="1004" lry="2487" ulx="191" uly="2429">ich habe euch gegeben allerley Kraut,</line>
        <line lrx="1004" lry="2545" ulx="222" uly="2482">das ſich befſamet, auf der ganzen</line>
        <line lrx="1009" lry="2637" ulx="190" uly="2528">Erde; und allerley knchtbore⸗ Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2649" ulx="184" uly="2586">me, und Baͤume, die ſich beſamen,</line>
        <line lrx="958" lry="2703" ulx="225" uly="2640">zu eurer Speiſe; VC., 9,/3</line>
        <line lrx="1012" lry="2751" ulx="257" uly="2691">30. Und allem Thier auf Erden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="218" type="textblock" ulx="895" uly="165">
        <line lrx="1146" lry="218" ulx="895" uly="165">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2536" type="textblock" ulx="1027" uly="2479">
        <line lrx="1825" lry="2536" ulx="1027" uly="2479">einen Garten in Eden, gegen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1513" type="textblock" ulx="1027" uly="160">
        <line lrx="1896" lry="214" ulx="1369" uly="160">K. 2. S</line>
        <line lrx="1911" lry="288" ulx="1031" uly="231">eſſen. Und es geſchah alſo. Mane</line>
        <line lrx="1874" lry="343" ulx="1062" uly="280">31. Und GOttſahe an alles, was /</line>
        <line lrx="1911" lry="391" ulx="1032" uly="339">er gemacht hatte: und ſiehe da,  es ag</line>
        <line lrx="1894" lry="444" ulx="1032" uly="375">war ſehr gut. Da ward aus Abend Gpe</line>
        <line lrx="1865" lry="505" ulx="1032" uly="446">und Morgen der ſechste Tag. .B</line>
        <line lrx="1871" lry="561" ulx="1163" uly="499">*2 Moſ. 39/43. † Sir. 39,/2 1.  ,</line>
        <line lrx="1858" lry="620" ulx="1222" uly="565">Das 2 RKapitel.</line>
        <line lrx="1826" lry="674" ulx="1080" uly="618">Vom Cabbath: Des Menſchen we⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="715" ulx="1033" uly="665">ſentlichen Stucken: Paradisgarten:</line>
        <line lrx="1825" lry="766" ulx="1034" uly="714">GOttes Gebot und Eheſtand.</line>
        <line lrx="1993" lry="845" ulx="1037" uly="759">f. Alſo ward vollendet Himmeh und gen eg</line>
        <line lrx="1986" lry="874" ulx="1169" uly="810">Erde mit ihrem ganzen Heer. Blrnte</line>
        <line lrx="1993" lry="924" ulx="1067" uly="860">2 Und alſo vollendete GOtt “ am ameeen</line>
        <line lrx="1993" lry="981" ulx="1034" uly="919">ſiebenden Tage ſeine Werke, die er erhen</line>
        <line lrx="1992" lry="1035" ulx="1035" uly="969">machte. Und ruhete am ſiebenden an dan</line>
        <line lrx="1925" lry="1090" ulx="1028" uly="1027">Tage von allen ſeinen Werken, die er i</line>
        <line lrx="1952" lry="1141" ulx="1032" uly="1080">machte. *2Moſ. 20,11. (. 3 1,17 irhe</line>
        <line lrx="1987" lry="1194" ulx="1061" uly="1132">3. Und ſegnete den ſiebenden Tag, aind</line>
        <line lrx="1993" lry="1258" ulx="1030" uly="1185">und heiligte ihn: darum, daß er aaar</line>
        <line lrx="1907" lry="1298" ulx="1032" uly="1234">an demſelben geruhet hatte von al.</line>
        <line lrx="1993" lry="1364" ulx="1031" uly="1294">len ſeinen Werken, die GOtt ſchuf em!</line>
        <line lrx="1993" lry="1420" ulx="1027" uly="1352">und machte. *Eſ. 8,153 Ps</line>
        <line lrx="1937" lry="1469" ulx="1057" uly="1387">4. Alſo iſt Himmel und Erde wor⸗ „</line>
        <line lrx="1993" lry="1513" ulx="1030" uly="1444">den, da ſie geſchaffen ſind, zu der aa de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1514" type="textblock" ulx="1925" uly="1497">
        <line lrx="1984" lry="1514" ulx="1925" uly="1497">4 ½½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1569" type="textblock" ulx="1031" uly="1509">
        <line lrx="1880" lry="1569" ulx="1031" uly="1509">Zeit, da GOtt der HERR Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1581" type="textblock" ulx="1851" uly="1560">
        <line lrx="1874" lry="1581" ulx="1851" uly="1560">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1073" type="textblock" ulx="1867" uly="1061">
        <line lrx="1875" lry="1073" ulx="1867" uly="1061">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1622" type="textblock" ulx="1026" uly="1546">
        <line lrx="1993" lry="1622" ulx="1026" uly="1546">und Himmel machte: un dm we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1899" type="textblock" ulx="1030" uly="1607">
        <line lrx="1993" lry="1676" ulx="1064" uly="1607">§. Und allerley Baume auf dem Fel⸗ EAn da ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1730" ulx="1033" uly="1667">de, die zuvor nie geweſt waren auf 1ett</line>
        <line lrx="1993" lry="1785" ulx="1034" uly="1721">Erden, und allerley Kraut auf dem Eanad</line>
        <line lrx="1984" lry="1839" ulx="1030" uly="1777">Felde, das zuvor nie gewachſen war; ur</line>
        <line lrx="1993" lry="1899" ulx="1033" uly="1835">denn GOtt der HERR hatte noch aeken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1945" type="textblock" ulx="1021" uly="1890">
        <line lrx="1993" lry="1945" ulx="1021" uly="1890">nicht regnen laſſen auf Erden, und ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2757" type="textblock" ulx="1035" uly="1944">
        <line lrx="1993" lry="2005" ulx="1035" uly="1944">war kein Menſch/ der das Land bauete (ia be</line>
        <line lrx="1915" lry="2052" ulx="1062" uly="1996">6. Aber ein Rebel ging auf von t</line>
        <line lrx="1990" lry="2124" ulx="1035" uly="2051">der Erde, und feuchtete alles Land. ( 8</line>
        <line lrx="1989" lry="2177" ulx="1061" uly="2103">7. Und GOtt der HERR* machte nkkiece</line>
        <line lrx="1993" lry="2229" ulx="1036" uly="2159">den Menſchen aus einem Erdenkloß, ene</line>
        <line lrx="1993" lry="2288" ulx="1037" uly="2203">und er bließ ihm ein den lebendigen Atett⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2334" ulx="1038" uly="2245">Odem in ſeine Naſe. Und alſo ward n ent</line>
        <line lrx="1993" lry="2391" ulx="1039" uly="2306">der Menſch Peine lebendige Seele. 1 rſ</line>
        <line lrx="1987" lry="2456" ulx="1063" uly="2362">E. ,26. † Cor. 15/45 KH</line>
        <line lrx="1938" lry="2508" ulx="1060" uly="2409">8. Und GOtt der HE RNR pftanzte r</line>
        <line lrx="1989" lry="2605" ulx="1042" uly="2509">Morgen, und ſetzete den Menſchen eimh</line>
        <line lrx="1993" lry="2658" ulx="1041" uly="2577">darein, den er gemacht hatte. anr</line>
        <line lrx="1992" lry="2715" ulx="1075" uly="2640">9. Und GOtt der HErr ließ auf⸗ Kimg</line>
        <line lrx="1963" lry="2757" ulx="1045" uly="2688">wachſen aus der Erde allerley Baͤu⸗ NNS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2811" type="textblock" ulx="201" uly="2719">
        <line lrx="1989" lry="2811" ulx="201" uly="2719">und allen Voͤgeln unter dem Himmel, me luſtig anzuſehen, und gut zu eſ⸗ ign</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2923" type="textblock" ulx="227" uly="2850">
        <line lrx="1015" lry="2923" ulx="227" uly="2850">Eden/ daß ſie allerley gruͤn Kraut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2857" type="textblock" ulx="228" uly="2796">
        <line lrx="1019" lry="2857" ulx="228" uly="2796">und allem Gewuͤrme, das da lebet auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2982" type="textblock" ulx="1043" uly="2783">
        <line lrx="1992" lry="2880" ulx="1043" uly="2783">ſen, und den Baum des Lebens, mit⸗ ſan</line>
        <line lrx="1993" lry="2943" ulx="1761" uly="2850">ten Udhein</line>
        <line lrx="1939" lry="2982" ulx="1858" uly="2906">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_40A2219_0013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="44" lry="750" ulx="0" uly="715">gnd</line>
        <line lrx="128" lry="814" ulx="0" uly="764">Dimmekund</line>
        <line lrx="128" lry="870" ulx="0" uly="818">nzen Herr,</line>
        <line lrx="129" lry="922" ulx="0" uly="866">SOttan</line>
        <line lrx="129" lry="978" ulx="0" uly="929">erke, die g</line>
        <line lrx="129" lry="1031" ulx="0" uly="978">n ſiebenden</line>
        <line lrx="129" lry="1085" ulx="0" uly="1032">tten diee⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1147" ulx="3" uly="1097">I. 63 1 17</line>
        <line lrx="127" lry="1202" ulx="0" uly="1144">unden Tag</line>
        <line lrx="128" lry="1253" ulx="0" uly="1200">m, de en</line>
        <line lrx="128" lry="1301" ulx="2" uly="1259">tte vonal⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1418" ulx="0" uly="1371">68/1)</line>
        <line lrx="126" lry="1465" ulx="1" uly="1419">Erde won⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1528" ulx="0" uly="1476">nd, zu der</line>
        <line lrx="125" lry="1576" ulx="0" uly="1525">RR Erd</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="141" lry="1702" ulx="0" uly="1636">fden i</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1701">
        <line lrx="125" lry="1743" ulx="0" uly="1701">waren a</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1802" type="textblock" ulx="1" uly="1745">
        <line lrx="132" lry="1802" ulx="1" uly="1745">t auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2667" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="124" lry="1858" ulx="0" uly="1804">chſen wer</line>
        <line lrx="124" lry="1912" ulx="0" uly="1862">jalte no</line>
        <line lrx="128" lry="1965" ulx="0" uly="1908">erden, U</line>
        <line lrx="124" lry="2015" ulx="0" uly="1968">and bauet</line>
        <line lrx="123" lry="2070" ulx="21" uly="2023">quf por</line>
        <line lrx="122" lry="2124" ulx="4" uly="2074">lles Land</line>
        <line lrx="122" lry="2182" ulx="0" uly="2127">* macht,</line>
        <line lrx="122" lry="2244" ulx="0" uly="2181">rdenklof</line>
        <line lrx="120" lry="2292" ulx="0" uly="2242">ebendigen</line>
        <line lrx="119" lry="2353" ulx="0" uly="2289">lſo ward</line>
        <line lrx="108" lry="2408" ulx="0" uly="2344">e Seck</line>
        <line lrx="94" lry="2458" ulx="0" uly="2408">r. 15/4)</line>
        <line lrx="118" lry="2513" ulx="0" uly="2449">N pfintt</line>
        <line lrx="117" lry="2569" ulx="4" uly="2509">egen den</line>
        <line lrx="116" lry="2619" ulx="3" uly="2560">Menſchen</line>
        <line lrx="111" lry="2667" ulx="35" uly="2627">tte..</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="2722">
        <line lrx="149" lry="2782" ulx="0" uly="2722">len Ni</line>
        <line lrx="148" lry="2842" ulx="3" uly="2777">gut in ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2827">
        <line lrx="158" lry="2880" ulx="40" uly="2827">6,inil.</line>
        <line lrx="136" lry="2940" ulx="0" uly="2844"> en</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="231" type="textblock" ulx="463" uly="177">
        <line lrx="598" lry="231" ulx="463" uly="177">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="347" type="textblock" ulx="207" uly="291">
        <line lrx="948" lry="347" ulx="207" uly="291">Erkentniſſes Gutes und Boͤſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="399" type="textblock" ulx="245" uly="346">
        <line lrx="988" lry="399" ulx="245" uly="346">10. Und es ging aus von Eden ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="454" type="textblock" ulx="213" uly="399">
        <line lrx="985" lry="454" ulx="213" uly="399">Strom zu waͤſſern den Garken, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="508" type="textblock" ulx="161" uly="451">
        <line lrx="986" lry="508" ulx="161" uly="451">theilete ſich daſelbſt in vier Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="616" type="textblock" ulx="210" uly="559">
        <line lrx="982" lry="616" ulx="210" uly="559">II. Das erſte heißt Piſon, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="671" type="textblock" ulx="98" uly="614">
        <line lrx="1013" lry="671" ulx="98" uly="614">ne fleußt um das ganze Land Hevila,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="775" type="textblock" ulx="204" uly="668">
        <line lrx="844" lry="720" ulx="204" uly="668">und daſelbſt ſindet man Gold.</line>
        <line lrx="983" lry="775" ulx="241" uly="715">12. Und das Gold des Landes iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="825" type="textblock" ulx="205" uly="769">
        <line lrx="995" lry="825" ulx="205" uly="769">koͤſtlich, und da ſindet man Bedel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1203" type="textblock" ulx="203" uly="825">
        <line lrx="893" lry="883" ulx="203" uly="825">lion/ und den Edelſtein Onyx.</line>
        <line lrx="983" lry="938" ulx="208" uly="881">13. Das an er eWaſſer heißt Gihon,</line>
        <line lrx="986" lry="988" ulx="209" uly="934">das fleußt um das ganze Mohꝛenland</line>
        <line lrx="984" lry="1045" ulx="205" uly="984">14. Das dritte Waſſer heißt Hidekel,</line>
        <line lrx="986" lry="1099" ulx="206" uly="1041">das fleußt vor Aſſyrien. Das vier⸗</line>
        <line lrx="753" lry="1150" ulx="206" uly="1094">te Waſſer iſt der Phrath.</line>
        <line lrx="984" lry="1203" ulx="204" uly="1149">15. Und GOtt der HERR nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1311" type="textblock" ulx="181" uly="1201">
        <line lrx="1003" lry="1262" ulx="181" uly="1201">den Menſchen, und ſazte ihn in den</line>
        <line lrx="984" lry="1311" ulx="203" uly="1255">Garten Eden, daß er ihn bauete und</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1576" type="textblock" ulx="200" uly="1307">
        <line lrx="845" lry="1365" ulx="201" uly="1307">bewahrete. èððð</line>
        <line lrx="986" lry="1420" ulx="234" uly="1361">16. Und GOtt der HERR ge⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1476" ulx="201" uly="1411">bot dem Menſchen, zind ſprach:</line>
        <line lrx="985" lry="1522" ulx="200" uly="1465">* Du ſolt eſſen von allerley Baͤu⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1576" ulx="202" uly="1523">men im Garten; Ec. 3,1. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1630" type="textblock" ulx="235" uly="1572">
        <line lrx="988" lry="1630" ulx="235" uly="1572">17. Aber von dem Baum des Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1737" type="textblock" ulx="202" uly="1629">
        <line lrx="985" lry="1690" ulx="202" uly="1629">kenntniſſes Gutes und Boſes ſolt du</line>
        <line lrx="985" lry="1737" ulx="203" uly="1683">nicht eſſen. Denn* welches Tages</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1792" type="textblock" ulx="164" uly="1734">
        <line lrx="978" lry="1792" ulx="164" uly="1734">du davon iſſeſt, wirſt du des Todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2060" type="textblock" ulx="201" uly="1789">
        <line lrx="936" lry="1849" ulx="202" uly="1789">ſterben. *  Koͤn. 2,37</line>
        <line lrx="978" lry="1907" ulx="205" uly="1843">18. Und GOtt der HERR ſprach:</line>
        <line lrx="981" lry="1953" ulx="202" uly="1898">Es iſt nicht gut, daß der Menſch al⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2007" ulx="201" uly="1950">lein ſeyz ich will ihm eine Gehulfin</line>
        <line lrx="708" lry="2060" ulx="202" uly="2008">machen, die um ihn ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="292" type="textblock" ulx="169" uly="237">
        <line lrx="985" lry="292" ulx="169" uly="237">ten im Garten, und den Baum des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="934" type="textblock" ulx="1011" uly="178">
        <line lrx="1800" lry="228" ulx="1386" uly="178">K. 8. 3£</line>
        <line lrx="1789" lry="301" ulx="1022" uly="238">Menſchen, und er entſchlief. Und</line>
        <line lrx="1793" lry="355" ulx="1016" uly="294">nahm ſeiner Ribben eine, und ſchloß</line>
        <line lrx="1631" lry="401" ulx="1015" uly="347">die Staͤtte zu mit Fleiſch.</line>
        <line lrx="1793" lry="460" ulx="1045" uly="401">22. Und GOtt der HErr * baue⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="511" ulx="1011" uly="453">te ein Weib aus der Ribbe, die er von</line>
        <line lrx="1791" lry="559" ulx="1016" uly="506">dem Menſchen nahm, und brachte</line>
        <line lrx="1741" lry="616" ulx="1016" uly="558">ſie zu ihm. *Cor. 11,8</line>
        <line lrx="1796" lry="671" ulx="1043" uly="612">23. Da ſprach der Menſch: Das iſt</line>
        <line lrx="1791" lry="726" ulx="1012" uly="667">doch Bein von meinen Beinen und</line>
        <line lrx="1796" lry="778" ulx="1012" uly="716">Fleiſch von meinem Fleiſch. Man</line>
        <line lrx="1793" lry="827" ulx="1013" uly="770">wird ſie Maͤnnin heiſſen, darum, daß</line>
        <line lrx="1703" lry="884" ulx="1014" uly="824">ſie vom Manne genom men iſt.</line>
        <line lrx="1785" lry="934" ulx="1035" uly="876">24. Darum wird ein Mann ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2055" type="textblock" ulx="1007" uly="984">
        <line lrx="1792" lry="1047" ulx="1016" uly="984">und an ſeinem Weibe hangen, und ſie</line>
        <line lrx="1722" lry="1099" ulx="1018" uly="1038">werden ſeyn Ein Fleiſch.</line>
        <line lrx="1789" lry="1154" ulx="1043" uly="1091">25. Und ſie waren beyde nacket,</line>
        <line lrx="1789" lry="1211" ulx="1016" uly="1147">der Menſch und ſein Weib: und</line>
        <line lrx="1768" lry="1264" ulx="1019" uly="1200">ſchaͤmeten ſich nicht. *c. 3,7</line>
        <line lrx="1603" lry="1329" ulx="1208" uly="1270">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1790" lry="1373" ulx="1007" uly="1322">Adam und Heva ſundigen, werden</line>
        <line lrx="1788" lry="1417" ulx="1017" uly="1370">geſtraft, und mit Verheiſſung des</line>
        <line lrx="1728" lry="1471" ulx="1007" uly="1417">Meſſia wieder getröſtet. ⸗R</line>
        <line lrx="1789" lry="1548" ulx="1023" uly="1461">1. Und die Schlange war liſtiger,</line>
        <line lrx="1789" lry="1577" ulx="1077" uly="1517">Edenn alle Thiere auf dem Felde,</line>
        <line lrx="1791" lry="1631" ulx="1022" uly="1571">die GOtt der HErr gemacht hatte;</line>
        <line lrx="1792" lry="1687" ulx="1017" uly="1618">und ſprach zu dem Weibe: Ja, ſolte</line>
        <line lrx="1790" lry="1741" ulx="1016" uly="1675">GOtt “ geſagt haben, ihr ſolt</line>
        <line lrx="1788" lry="1794" ulx="1019" uly="1732">nicht eſſen von allerley Baͤumen im</line>
        <line lrx="1786" lry="1901" ulx="1028" uly="1838">2. Da ſprach das Weib zu der</line>
        <line lrx="1788" lry="1958" ulx="1011" uly="1892">Schlangen; Wir eiſen von den</line>
        <line lrx="1766" lry="2006" ulx="1014" uly="1946">Fruͤchten der Baͤume im Garten.</line>
        <line lrx="1790" lry="2055" ulx="1041" uly="2000">3. Aber von den Fruͤchten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2114" type="textblock" ulx="234" uly="2053">
        <line lrx="1796" lry="2114" ulx="234" uly="2053">19. Denn als GOtt der HERR Baums mitten im Garten hat GOts</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2596" type="textblock" ulx="196" uly="2115">
        <line lrx="981" lry="2168" ulx="200" uly="2115">gemacht hatte von der Erde allerley</line>
        <line lrx="980" lry="2228" ulx="199" uly="2168">Thier auf dem Felde, und allerley</line>
        <line lrx="981" lry="2277" ulx="204" uly="2220">Voͤgel unter dem Himmel; brachte er</line>
        <line lrx="979" lry="2333" ulx="200" uly="2274">ſie zu dem Menſchen, daß er ſaͤhe, wie</line>
        <line lrx="978" lry="2383" ulx="198" uly="2328">er ſie nennete: denn wie der Menſch</line>
        <line lrx="980" lry="2443" ulx="200" uly="2381">alterley lebendige Thiere nennen</line>
        <line lrx="885" lry="2496" ulx="203" uly="2434">wuͤrde, ſo ſolten ſie heiſſen.</line>
        <line lrx="981" lry="2544" ulx="200" uly="2488">20. Und der Menſch gab einem</line>
        <line lrx="983" lry="2596" ulx="196" uly="2543">jeglichen Vich, und Vogel umter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2651" type="textblock" ulx="193" uly="2597">
        <line lrx="975" lry="2651" ulx="193" uly="2597">Himmel, und Thier auf dem Felde</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2756" type="textblock" ulx="200" uly="2647">
        <line lrx="977" lry="2712" ulx="202" uly="2647">ſeinen Namen: aber fuͤr den Men⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2756" ulx="200" uly="2702">ſchen ward keine Gehuͤlſin funden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2809" type="textblock" ulx="159" uly="2753">
        <line lrx="958" lry="2809" ulx="159" uly="2753">die um ihn waͤre. *Hiob 3 511I</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2918" type="textblock" ulx="204" uly="2802">
        <line lrx="980" lry="2864" ulx="234" uly="2802">21. Da ließ GOtt der HERR ei⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2918" ulx="204" uly="2861">nen tiefen Schlaf fallen auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2907" type="textblock" ulx="983" uly="2101">
        <line lrx="1799" lry="2167" ulx="1009" uly="2101">geſagt: Eſſet nicht davon, ruͤhrets</line>
        <line lrx="1787" lry="2219" ulx="1007" uly="2158">auch nicht an; daß ihr nicht ſterbet.</line>
        <line lrx="1790" lry="2275" ulx="1014" uly="2214">4. Da ſprach die Schlange zum</line>
        <line lrx="1798" lry="2323" ulx="1013" uly="2265">Weibe Ihr werdetmit nichten des</line>
        <line lrx="1769" lry="2383" ulx="1011" uly="2319">Todes ſterben. Joh. 8,4 G</line>
        <line lrx="1785" lry="2437" ulx="983" uly="2369">. Sondern GOtt weiß, daß⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2490" ulx="991" uly="2426">welches Tages ihr davon eſſet, ſo⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2543" ulx="1010" uly="2481">werden eure Augen aufgethan: und</line>
        <line lrx="1792" lry="2602" ulx="1019" uly="2531">werdet ſeyn wie GOtt, und wiß</line>
        <line lrx="1763" lry="2651" ulx="1015" uly="2587">ſen, was gut und boͤſe if.</line>
        <line lrx="1788" lry="2701" ulx="1032" uly="2635">6. Und das Weib *ſchauete an, daß</line>
        <line lrx="1815" lry="2758" ulx="1003" uly="2686">von dem Baum gut zu eſſen waͤre,</line>
        <line lrx="1789" lry="2813" ulx="1009" uly="2744">und lieblich anzuſehen, daß es ein</line>
        <line lrx="1790" lry="2863" ulx="1012" uly="2796">luſtiger Baum Vvere, weil er klug</line>
        <line lrx="1796" lry="2907" ulx="1063" uly="2849">A2 mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="985" type="textblock" ulx="1018" uly="932">
        <line lrx="1872" lry="985" ulx="1018" uly="932">Vater und ſeine Mutter verlaſſen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_40A2219_0014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="2918" type="textblock" ulx="164" uly="232">
        <line lrx="993" lry="297" ulx="224" uly="232">machte: und  nahm von der</line>
        <line lrx="992" lry="345" ulx="223" uly="290">Frucht und aß; und gab ihrem</line>
        <line lrx="931" lry="398" ulx="225" uly="343">Mann auch davon, und er aß.</line>
        <line lrx="884" lry="451" ulx="351" uly="397">*Jac. I,14. † Sir. 25,32</line>
        <line lrx="993" lry="505" ulx="255" uly="451">7. Da wurden ihrer beyder Augen</line>
        <line lrx="993" lry="557" ulx="204" uly="503">aufgethan: und wurden * gewahr,</line>
        <line lrx="995" lry="608" ulx="216" uly="554">daß ſie nacket waren; und flochten</line>
        <line lrx="996" lry="672" ulx="207" uly="609">Feigenblaͤtter zuſamen, und mach⸗</line>
        <line lrx="991" lry="722" ulx="230" uly="663">ten ihnen Schuͤrze. (. 2,25</line>
        <line lrx="994" lry="768" ulx="254" uly="716">8. Und ſie hoͤreten die Stimme</line>
        <line lrx="994" lry="831" ulx="227" uly="769">GOttes des HERR N, der im Gar⸗</line>
        <line lrx="991" lry="881" ulx="205" uly="822">ten ging, da der Tag kühle worden</line>
        <line lrx="991" lry="937" ulx="225" uly="875">war. Und Adam verſtekte ſich mit</line>
        <line lrx="991" lry="988" ulx="222" uly="928">ſeinem Weibe, vor dem Angeſichte</line>
        <line lrx="990" lry="1043" ulx="225" uly="983">GOttes des HERRN, unter die</line>
        <line lrx="674" lry="1085" ulx="221" uly="1035">Baͤume im Garten.</line>
        <line lrx="991" lry="1150" ulx="252" uly="1088">9. Und GOtt der HENR rief A⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1203" ulx="221" uly="1141">dam, und ſprach zu ihm: Wo biſt du?⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1250" ulx="224" uly="1198">10. Und er ſprach: Ich horete</line>
        <line lrx="992" lry="1310" ulx="218" uly="1249">deine Stimme im Garten; und</line>
        <line lrx="993" lry="1363" ulx="219" uly="1302">furchte mich, denn ich bin nacket;</line>
        <line lrx="941" lry="1417" ulx="218" uly="1356">darum verſtekte ich mich.</line>
        <line lrx="989" lry="1471" ulx="212" uly="1409">11. Und er ſprach: Wer hat dirs</line>
        <line lrx="987" lry="1525" ulx="218" uly="1462">geſagt, daß du nacket biſt? Haſt du</line>
        <line lrx="987" lry="1578" ulx="218" uly="1517">nicht geſſen von dem Baum, davon</line>
        <line lrx="988" lry="1626" ulx="210" uly="1569">ich dir *gebot, du ſolteſt nicht da⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1683" ulx="214" uly="1625">von eſſen? *c. 2/16.17</line>
        <line lrx="985" lry="1738" ulx="206" uly="1675">12. Da ſprach Adam: Das Weib</line>
        <line lrx="990" lry="1789" ulx="199" uly="1729">das du mir zugeſellet haſt, gab mir</line>
        <line lrx="815" lry="1844" ulx="200" uly="1784">von dem Baum, und ich aß.</line>
        <line lrx="988" lry="1950" ulx="244" uly="1889">13. Da ſprach GOtt der HC RR</line>
        <line lrx="986" lry="2006" ulx="164" uly="1946">zum Weibe: Warum haſt du das ge⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2062" ulx="213" uly="2000">than? Das Weib ſprach: Die Schlan⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2113" ulx="207" uly="2053">ge betrog mich alſo, daß ich aß.</line>
        <line lrx="983" lry="2162" ulx="241" uly="2106">14. Da ſprach GOtt der HERR</line>
        <line lrx="984" lry="2214" ulx="209" uly="2161">zu der Schlange: Weil du ſolches ge⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2276" ulx="209" uly="2214">than haßt, ſeyſt du verflucht vor al⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2329" ulx="209" uly="2267">lem Vieh, und vor allen Thieren auf</line>
        <line lrx="977" lry="2377" ulx="206" uly="2321">dem Felde. Auf deinem Bauch ſolt du</line>
        <line lrx="974" lry="2431" ulx="204" uly="2375">gehen, und Erde eſſen dein lebenlang.</line>
        <line lrx="976" lry="2486" ulx="235" uly="2429">15. Und ich will Heindſchaft ſetzen</line>
        <line lrx="974" lry="2539" ulx="205" uly="2481">zwiſchen dir und dem Weibe, und</line>
        <line lrx="986" lry="2589" ulx="202" uly="2536">zwiſchen deinem Samen und ih⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2645" ulx="202" uly="2589">rem Samen: derſelbe ſoll dir den</line>
        <line lrx="976" lry="2703" ulx="201" uly="2642">Kopf zertreten; und Du wirſt ihn</line>
        <line lrx="949" lry="2758" ulx="192" uly="2695">in die Ferſen ſtechen. *1 Joh. 3,8</line>
        <line lrx="974" lry="2809" ulx="229" uly="2750">16, Und zum Weibe ſprach er: Ich</line>
        <line lrx="976" lry="2865" ulx="197" uly="2801">wil dir viel Schmegen ſchaffen/ wenn</line>
        <line lrx="976" lry="2918" ulx="186" uly="2829">du ſchwanger wirſt; du ſolt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="216" type="textblock" ulx="876" uly="171">
        <line lrx="1130" lry="216" ulx="876" uly="171">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="219" type="textblock" ulx="1398" uly="174">
        <line lrx="1512" lry="219" ulx="1398" uly="174">K. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2866" type="textblock" ulx="1006" uly="232">
        <line lrx="1792" lry="297" ulx="1026" uly="232">Schmerzen Kinder gebaͤren; und</line>
        <line lrx="1797" lry="337" ulx="1026" uly="289">dein Wille ſoll deinem Mann unter⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="399" ulx="1026" uly="343">worfen ſeyn, und Er ſoll dein* Herr</line>
        <line lrx="1745" lry="450" ulx="1023" uly="397">ſeyn. * ICor. 14, 44.</line>
        <line lrx="1729" lry="505" ulx="1186" uly="445">Eph. 5, 23. 1Tim. 2, II. 12</line>
        <line lrx="1796" lry="556" ulx="1035" uly="502">17. Und zu Adam ſprach er: Die⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="607" ulx="1028" uly="555">weil du haſt gehorchet der Stimme</line>
        <line lrx="1795" lry="662" ulx="1029" uly="608">beines Weibes, und geſſen von dem</line>
        <line lrx="1794" lry="715" ulx="1028" uly="662">Baum, davon ich dir gebot/ und</line>
        <line lrx="1793" lry="768" ulx="1027" uly="715">ſprach, du ſolt nicht davon eſſen;</line>
        <line lrx="1797" lry="826" ulx="1027" uly="768">verflucht ſey der Acker um deinet⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="874" ulx="1027" uly="822">willen, mit Kummer ſolt du dich</line>
        <line lrx="1649" lry="928" ulx="1023" uly="874">drauf nehren dein Lebenlang.</line>
        <line lrx="1795" lry="982" ulx="1059" uly="928">18. Dorn und Diſteln ſoll er dir</line>
        <line lrx="1803" lry="1035" ulx="1022" uly="980">tragen, und ſolſt das Kraut auf</line>
        <line lrx="1391" lry="1088" ulx="1021" uly="1033">dem Felde eſſen.</line>
        <line lrx="1796" lry="1140" ulx="1035" uly="1088">19. Im* Schweiß deines Ange⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1196" ulx="1026" uly="1141">ſichts ſolt du dein Brod eſſen, bis</line>
        <line lrx="1796" lry="1248" ulx="1026" uly="1195">daß du wieder zur Erden werdeſt, da⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1309" ulx="1026" uly="1248">von du genommen biſt. Denn du</line>
        <line lrx="1797" lry="1357" ulx="1024" uly="1300">biſt Erde, und ſolſt zur Erden wer⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1417" ulx="1024" uly="1356">den. 2 The fl. 3,10</line>
        <line lrx="1795" lry="1465" ulx="1054" uly="1410">20. Und Adam hieß ſein Weib He⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1523" ulx="1023" uly="1465">va: darum, daß ſie eine Mutter</line>
        <line lrx="1473" lry="1576" ulx="1023" uly="1515">iſt aller Lebendigen.</line>
        <line lrx="1794" lry="1632" ulx="1044" uly="1570">21. Und GOtt der HERR mach⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1675" ulx="1022" uly="1625">te Adam und ſeinem Weibe Roͤcke</line>
        <line lrx="1790" lry="1732" ulx="1021" uly="1678">von Fellen, und zog ſie ihnen an.</line>
        <line lrx="1791" lry="1791" ulx="1046" uly="1732">22. Und GOtt der HErr ſprach:</line>
        <line lrx="1793" lry="1845" ulx="1020" uly="1785">Siehe, Adam iſt worden als unſer</line>
        <line lrx="1792" lry="1899" ulx="1020" uly="1838">einer, und weiß, was gut und boͤſe</line>
        <line lrx="1792" lry="1952" ulx="1019" uly="1890">iſt. Nun aber, daß er nicht aus⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2000" ulx="1018" uly="1945">ſtrecke ſeine Hand, und breche auch</line>
        <line lrx="1791" lry="2054" ulx="1016" uly="2001">von dem Baum des Lebens, und eß⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2114" ulx="1015" uly="2054">ſe, und lebe ewiglich.</line>
        <line lrx="1788" lry="2163" ulx="1044" uly="2105">23. Da ließ ihn GOtt der HERR</line>
        <line lrx="1788" lry="2215" ulx="1016" uly="2162">aus dem Garten Eden, daß er das</line>
        <line lrx="1789" lry="2267" ulx="1015" uly="2215">Feld bauete, davon er genommeniſt.</line>
        <line lrx="1789" lry="2320" ulx="1043" uly="2268">24. Und trieb Askam aus: und la⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2381" ulx="1010" uly="2324">gerte vor den Garten Eden den Che⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2431" ulx="1010" uly="2376">rubim mit einem bloſſen hauenden</line>
        <line lrx="1787" lry="2484" ulx="1009" uly="2429">Schwerdt, zu bewahren den Weg zu</line>
        <line lrx="1577" lry="2530" ulx="1008" uly="2482">dem Baum des Lebens.</line>
        <line lrx="1593" lry="2597" ulx="1111" uly="2547">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1785" lry="2644" ulx="1006" uly="2597">Cains Brudermord: Nachköoͤmmlinge.</line>
        <line lrx="1784" lry="2701" ulx="1009" uly="2646">1,  Ind Adam erkante ſein Weib</line>
        <line lrx="1782" lry="2757" ulx="1119" uly="2700">Heva, und ſie ward ſchwanger,</line>
        <line lrx="1782" lry="2807" ulx="1006" uly="2752">und gebar den Cain, und ſprach:</line>
        <line lrx="1725" lry="2866" ulx="1007" uly="2804">Ich habe den Mann, den HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1782" type="textblock" ulx="1868" uly="1725">
        <line lrx="1993" lry="1782" ulx="1868" uly="1725">nk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1853" type="textblock" ulx="1890" uly="1845">
        <line lrx="1918" lry="1853" ulx="1890" uly="1845">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2289" type="textblock" ulx="1859" uly="2227">
        <line lrx="1992" lry="2289" ulx="1859" uly="2227">Ae  n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_40A2219_0015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="162" type="textblock" ulx="0" uly="99">
        <line lrx="148" lry="162" ulx="0" uly="99">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="246" type="textblock" ulx="3" uly="192">
        <line lrx="56" lry="246" ulx="3" uly="192">Geher</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="74" lry="910" ulx="0" uly="855">nlang,</line>
        <line lrx="126" lry="977" ulx="0" uly="907">kin ſol ad</line>
        <line lrx="128" lry="1032" ulx="0" uly="966">Ktll af</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="127" lry="1127" ulx="0" uly="1071">deines Art</line>
        <line lrx="127" lry="1184" ulx="0" uly="1128">d eſen, de</line>
        <line lrx="127" lry="1240" ulx="0" uly="1189">n werdeſ de.</line>
        <line lrx="127" lry="1290" ulx="1" uly="1243">. Demnn dl</line>
        <line lrx="128" lry="1344" ulx="0" uly="1295">Erden ven</line>
        <line lrx="135" lry="1406" ulx="0" uly="1349">Theſgto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="150" lry="1463" ulx="0" uly="1403">in Weib he</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="128" lry="1509" ulx="0" uly="1460">ine Matck</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="129" lry="1620" ulx="0" uly="1570">ENR mec⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1671" ulx="0" uly="1621">Weibe ote</line>
        <line lrx="146" lry="1733" ulx="0" uly="1680">e ihnen on</line>
        <line lrx="126" lry="1786" ulx="4" uly="1735">Err ſorecht</line>
        <line lrx="127" lry="1835" ulx="0" uly="1790">en als unſet</line>
        <line lrx="144" lry="1891" ulx="0" uly="1840">t und beſt</line>
        <line lrx="126" lry="1948" ulx="0" uly="1899">r nicht o</line>
        <line lrx="124" lry="2012" ulx="6" uly="1952">hreche uch</line>
        <line lrx="124" lry="2063" ulx="0" uly="2009">ens, unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="2109">
        <line lrx="122" lry="2173" ulx="3" uly="2109">der He</line>
        <line lrx="121" lry="2228" ulx="4" uly="2167">daß er i⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2278" ulx="0" uly="2219">tommeriſi</line>
        <line lrx="119" lry="2333" ulx="0" uly="2280">1s: und e</line>
        <line lrx="117" lry="2389" ulx="1" uly="2332">en dence</line>
        <line lrx="116" lry="2449" ulx="0" uly="2388">1 hautten</line>
        <line lrx="115" lry="2497" ulx="2" uly="2446">den Wooni</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2574">
        <line lrx="32" lry="2617" ulx="0" uly="2574">el.</line>
        <line lrx="112" lry="2675" ulx="0" uly="2611">gfüttntitt</line>
        <line lrx="138" lry="2788" ulx="4" uly="2719">ſhn</line>
        <line lrx="152" lry="2882" ulx="0" uly="2766">nd 6 .</line>
        <line lrx="109" lry="2920" ulx="2" uly="2840">9 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="275" type="textblock" ulx="57" uly="215">
        <line lrx="118" lry="275" ulx="57" uly="215">gun</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2653" type="textblock" ulx="156" uly="2628">
        <line lrx="171" lry="2653" ulx="156" uly="2628">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="372" type="textblock" ulx="384" uly="156">
        <line lrx="668" lry="206" ulx="525" uly="156">K. 4</line>
        <line lrx="983" lry="283" ulx="423" uly="214">ſie führ fort, und gebar</line>
        <line lrx="981" lry="330" ulx="384" uly="267">ſeinen Bruder. Und Habel</line>
        <line lrx="980" lry="372" ulx="641" uly="320">Cain aber ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="277" type="textblock" ulx="241" uly="221">
        <line lrx="470" lry="277" ulx="241" uly="221">2. Und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="489" type="textblock" ulx="213" uly="274">
        <line lrx="355" lry="338" ulx="213" uly="274">Habel,</line>
        <line lrx="617" lry="392" ulx="214" uly="324">ward ein Schaͤfer,</line>
        <line lrx="797" lry="431" ulx="213" uly="382">ein Ackermann.</line>
        <line lrx="980" lry="489" ulx="244" uly="427">3. Es begab ſich aber nach etlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="197" type="textblock" ulx="997" uly="151">
        <line lrx="1121" lry="197" ulx="997" uly="151">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="479" type="textblock" ulx="1014" uly="145">
        <line lrx="1804" lry="188" ulx="1414" uly="145">K. 4. 5</line>
        <line lrx="1784" lry="265" ulx="1045" uly="202">14. Siehe, du treibeſt mich heute</line>
        <line lrx="1782" lry="319" ulx="1015" uly="255">aus dem Lande, und muß mich vor</line>
        <line lrx="1781" lry="375" ulx="1015" uly="307">deinem Angeſichte verbergen: und</line>
        <line lrx="1822" lry="428" ulx="1014" uly="358">muß unſtaͤt und fluͤchtig ſeyn auf</line>
        <line lrx="1787" lry="479" ulx="1014" uly="411">Erden. So wird mirs gehen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="541" type="textblock" ulx="214" uly="469">
        <line lrx="1756" lry="541" ulx="214" uly="469">Tagen, daß Cain dem HEyrn Opfer mich todtſchlage, wer mich findet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="593" type="textblock" ulx="214" uly="533">
        <line lrx="1001" lry="593" ulx="214" uly="533">brachte von den Fruͤchten des Feldes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="701" type="textblock" ulx="214" uly="591">
        <line lrx="987" lry="655" ulx="239" uly="591">4. Und Habel brachte auch von</line>
        <line lrx="982" lry="701" ulx="214" uly="641">den Erſtlingen ſeiner Heerde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="753" type="textblock" ulx="169" uly="694">
        <line lrx="985" lry="753" ulx="169" uly="694"> von ihren Fetten. Und der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2141" type="textblock" ulx="213" uly="747">
        <line lrx="980" lry="818" ulx="213" uly="747">ſahe * gnaͤdiglich an Habel und</line>
        <line lrx="931" lry="863" ulx="214" uly="801">ſein Opfer: * Ebr. 11,4</line>
        <line lrx="989" lry="922" ulx="244" uly="853">5. Aber Cain und ſein Opfer ſahe</line>
        <line lrx="988" lry="976" ulx="215" uly="909">er nicht gnaͤdiglich an. Da er⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1034" ulx="216" uly="944">grimmete Cain ſehr, und ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1073" ulx="216" uly="1019">baͤrde verſtellete ſich.</line>
        <line lrx="990" lry="1128" ulx="244" uly="1067">6. Da ſprach der HErr zu Cain:</line>
        <line lrx="988" lry="1180" ulx="217" uly="1122">warum ergrimmeſt du? und war⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1232" ulx="225" uly="1172">um verſtellet ſich dein Gebaͤrde?</line>
        <line lrx="988" lry="1294" ulx="247" uly="1225">7. Iſts nicht alſo? Wenn du</line>
        <line lrx="989" lry="1351" ulx="218" uly="1281">fromm biſt, ſo biſt du angenehm;</line>
        <line lrx="990" lry="1406" ulx="218" uly="1333">biſt du aber nicht fromm, ſo ruhet</line>
        <line lrx="989" lry="1457" ulx="218" uly="1385">die Suͤnde vor der Thuͤr: Aber laß“</line>
        <line lrx="994" lry="1500" ulx="220" uly="1441">du ihr nicht ihren Willen, ſondern</line>
        <line lrx="941" lry="1557" ulx="219" uly="1492">herrſche uͤber ſie. *Roͤm. 6,12</line>
        <line lrx="992" lry="1604" ulx="247" uly="1548">8. Da redere Cain mit ſeinem Bru⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1668" ulx="219" uly="1598">der Habel. Und es begab ſich, da ſie</line>
        <line lrx="997" lry="1726" ulx="219" uly="1651">auf dem Felde waren: erhub ſich</line>
        <line lrx="998" lry="1768" ulx="221" uly="1706">Cain wider ſeinen Bruder Habel,</line>
        <line lrx="695" lry="1825" ulx="223" uly="1769">und ſchlug ihn todt.</line>
        <line lrx="942" lry="1886" ulx="264" uly="1818">EE Matth. 23/3 5. 1 Joh. 3,12</line>
        <line lrx="1003" lry="1940" ulx="241" uly="1871">9. Da ſprach der H RR zu Cain:</line>
        <line lrx="1002" lry="1989" ulx="222" uly="1923">Wo iſt dein Bruder Habel? Er</line>
        <line lrx="1004" lry="2048" ulx="223" uly="1978">ſprach: Ich weiß nicht; ſoll ich mei⸗</line>
        <line lrx="821" lry="2093" ulx="226" uly="2034">nes Bruders Huͤter ſeyn?</line>
        <line lrx="1000" lry="2141" ulx="252" uly="2083">10. Er aber ſprach: Was haſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2201" type="textblock" ulx="221" uly="2138">
        <line lrx="1036" lry="2201" ulx="221" uly="2138">gethan? Die Stimme deines Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2519" type="textblock" ulx="220" uly="2192">
        <line lrx="1010" lry="2254" ulx="221" uly="2192">dersBluts ſchreyet zu mir von</line>
        <line lrx="1006" lry="2364" ulx="251" uly="2297">11. Und nun verſucht ſeyſt du auf</line>
        <line lrx="998" lry="2409" ulx="224" uly="2351">der Erden, die ihr Maul hat aufge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2475" ulx="220" uly="2405">than, und deines Bruders Blut</line>
        <line lrx="913" lry="2519" ulx="223" uly="2462">von deinen Haͤnden empfangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2568" type="textblock" ulx="215" uly="2510">
        <line lrx="999" lry="2568" ulx="215" uly="2510">12. Wenn. du den Acker bauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2626" type="textblock" ulx="222" uly="2559">
        <line lrx="1000" lry="2626" ulx="222" uly="2559">wirſt, ſoll er dir fort ſein Vermoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2735" type="textblock" ulx="222" uly="2614">
        <line lrx="1017" lry="2689" ulx="222" uly="2614">gen nicht geben: unſtaͤt und fluͤch⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2735" ulx="225" uly="2676">tig ſolt du ſeyn auf Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2835" type="textblock" ulx="222" uly="2725">
        <line lrx="999" lry="2795" ulx="252" uly="2725">13. Cain aber ſprach zu dem HErrn:</line>
        <line lrx="1006" lry="2835" ulx="222" uly="2777">Meine Sunde iſt groͤſſer, denn daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2902" type="textblock" ulx="203" uly="2833">
        <line lrx="920" lry="2902" ulx="203" uly="2833">ſie mir vergeben werden moge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2452" type="textblock" ulx="1015" uly="520">
        <line lrx="1789" lry="582" ulx="1046" uly="520">15. Aber der HErr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1792" lry="638" ulx="1015" uly="565">Nein, ſondern wer Cain todtſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="694" ulx="1016" uly="621">get, das ſoll ſiebenfaͤltig gerochen</line>
        <line lrx="1810" lry="745" ulx="1018" uly="680">werden. Und der HERR machte</line>
        <line lrx="1810" lry="805" ulx="1019" uly="734">ein Zeichen an Cain, daß ihn nie⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="853" ulx="1022" uly="789">mand erſchluͤge, wer ihn funde.</line>
        <line lrx="1797" lry="902" ulx="1058" uly="840">16. Alſo ging Cain von dem Ange⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="958" ulx="1020" uly="894">ſicht des HERRN: und wohnete</line>
        <line lrx="1799" lry="1007" ulx="1030" uly="949">im Lande Rod, jenſeit Eden, gegen</line>
        <line lrx="1845" lry="1061" ulx="1023" uly="1011">dem Morgen. .</line>
        <line lrx="1812" lry="1122" ulx="1054" uly="1050">17. Und Cain erkante ſein Weib, die</line>
        <line lrx="1800" lry="1168" ulx="1023" uly="1104">ward ſchwanger u. gebar den Hanoch</line>
        <line lrx="1833" lry="1221" ulx="1020" uly="1162">Und er bauete eine Stadt, die nennete</line>
        <line lrx="1803" lry="1276" ulx="1022" uly="1211">et nach ſeines Sohns Namen, Hanoch</line>
        <line lrx="1803" lry="1329" ulx="1054" uly="1265">18. Hanoch aber zeugete Irad,</line>
        <line lrx="1633" lry="1388" ulx="1023" uly="1335">Irad</line>
        <line lrx="1809" lry="1442" ulx="1023" uly="1372">zeugete Methuſael, Methuſael zeu⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1495" ulx="1027" uly="1437">gete Lamech.</line>
        <line lrx="1810" lry="1546" ulx="1057" uly="1479">19. Lamech aber nahm zwey Wei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1596" ulx="1027" uly="1530">ber, eine hieß Ada, die andere Zilla.</line>
        <line lrx="1886" lry="1649" ulx="1059" uly="1585">20. Und Ada gebar Jabal: von—</line>
        <line lrx="1836" lry="1704" ulx="1031" uly="1639">dem ſind herkommen, die in Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1758" ulx="1034" uly="1695">ten wohneten, und Vieh zogen.</line>
        <line lrx="1808" lry="1807" ulx="1048" uly="1743">21. Und ſein Bruder hieß Jubal:</line>
        <line lrx="1815" lry="1861" ulx="1035" uly="1799">von dem ſind herkommen die Gei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1922" ulx="1036" uly="1860">ger und Pfeiffer. .</line>
        <line lrx="1814" lry="1973" ulx="1036" uly="1898">22. Die Zilla aber gebaꝛ⸗ auchnemlich</line>
        <line lrx="1834" lry="2024" ulx="1038" uly="1960">den Thubalkain, den Meiſter in aller⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2081" ulx="1035" uly="2013">lei Erz und Eiſenweꝛk. Und die Schwe⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2134" ulx="1034" uly="2069">ſter des Thubalkain war Naema.</line>
        <line lrx="1824" lry="2185" ulx="1065" uly="2121">23. Und Lamech ſprach zu ſeinen</line>
        <line lrx="1815" lry="2239" ulx="1035" uly="2174">Weibern. Ada und Zilla: Ihr Wei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2290" ulx="1034" uly="2226">ber Lamech, hoͤret meine Rede, und</line>
        <line lrx="1813" lry="2344" ulx="1033" uly="2280">merket, was ich ſage; ich habe einen</line>
        <line lrx="1811" lry="2407" ulx="1033" uly="2335">Mann erſchlagen mir zur Wunden,</line>
        <line lrx="1804" lry="2452" ulx="1032" uly="2386">und einen Juͤngling mir zur Beulen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2506" type="textblock" ulx="1002" uly="2442">
        <line lrx="1808" lry="2506" ulx="1002" uly="2442">24. Cain ſoll ſieben mal gerochen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2666" type="textblock" ulx="1032" uly="2488">
        <line lrx="1810" lry="2564" ulx="1032" uly="2488">den aber Lamech ſtebẽ u. ſiebenzigmal</line>
        <line lrx="1814" lry="2618" ulx="1043" uly="2544">25 Adarn erkante gbermal ſein Weib</line>
        <line lrx="1815" lry="2666" ulx="1040" uly="2599">und ſie gebar einen Sohn, den hieß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2661" type="textblock" ulx="1692" uly="2654">
        <line lrx="1706" lry="2661" ulx="1692" uly="2654">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2725" type="textblock" ulx="1039" uly="2652">
        <line lrx="1882" lry="2725" ulx="1039" uly="2652">Seth. Denn GOtt hat mie (ſorach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2774" type="textblock" ulx="1038" uly="2699">
        <line lrx="1902" lry="2774" ulx="1038" uly="2699">ſie) einen andern Samen Eſetzet fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2832" type="textblock" ulx="1036" uly="2765">
        <line lrx="1717" lry="2832" ulx="1036" uly="2765">Habel. den Cain erwuͤrg  haͤt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1385" type="textblock" ulx="1160" uly="1289">
        <line lrx="1914" lry="1385" ulx="1160" uly="1289">zeugete Mahujael, Mahujael</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_40A2219_0016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="126" type="textblock" ulx="134" uly="112">
        <line lrx="186" lry="126" ulx="134" uly="112">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="421" type="textblock" ulx="190" uly="364">
        <line lrx="910" lry="421" ulx="190" uly="364">gen von des HERRR Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1013" type="textblock" ulx="178" uly="953">
        <line lrx="866" lry="1013" ulx="178" uly="953">da ſie geſchaffen wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="1225" type="textblock" ulx="197" uly="1166">
        <line lrx="629" lry="1225" ulx="197" uly="1166">und hieß ihn Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="582" type="textblock" ulx="219" uly="205">
        <line lrx="1796" lry="271" ulx="249" uly="205">26. Und Seth zeugete auch einen achthundert, fuͤnf und neunzig Jahr/</line>
        <line lrx="1777" lry="321" ulx="221" uly="258">Sohn, und hieß ihn Enos. Zu der⸗ und ſtarb.</line>
        <line lrx="1797" lry="374" ulx="219" uly="310">ſelbigen Zeit ſing man an zu predi⸗ 18. Jared war hundert und zwey und</line>
        <line lrx="1796" lry="423" ulx="1023" uly="369">ſechzig Jahr alt, und zeugete Henoch.</line>
        <line lrx="1799" lry="488" ulx="1054" uly="422">19. Und lehete darnaͤch achthundert</line>
        <line lrx="1799" lry="530" ulx="1021" uly="475">Jahr, und zeugete Sohne und Loͤchter</line>
        <line lrx="1805" lry="582" ulx="1041" uly="529">26. Daß ſein ganzes Alter ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="582" type="textblock" ulx="220" uly="433">
        <line lrx="802" lry="490" ulx="301" uly="433">Das 5 Kavitel.</line>
        <line lrx="991" lry="537" ulx="267" uly="485">Geſchlechtregiſter der Patriarchen</line>
        <line lrx="801" lry="582" ulx="220" uly="531">von Adam an bis auf Noah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="658" type="textblock" ulx="188" uly="577">
        <line lrx="1847" lry="658" ulx="188" uly="577">1. Jiß iſt das Buch von des Men⸗ neunhundert, zwey und ſechzig—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1280" type="textblock" ulx="211" uly="635">
        <line lrx="1769" lry="697" ulx="383" uly="635">ſchen Geſchlecht. Da GOtt Jahr, und ſtarb.</line>
        <line lrx="1803" lry="762" ulx="219" uly="685">den Menſchen ſchuf, machte er ihn 21. Henoch war fuͤnf und ſechzig</line>
        <line lrx="1804" lry="801" ulx="217" uly="741">nach dem Gleichniß GHtkes. Jahr alt, und zeugete Methuſalah.</line>
        <line lrx="1798" lry="858" ulx="239" uly="794">2. Und ſchuf ſie ein Maͤnnlein und 22. Und nachdem er Methuſalah ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="924" ulx="218" uly="842">Fraͤuken: und ſegnete ſie, und hieß zeuget hatte: blieb er in einem gott⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="965" ulx="216" uly="900">ihren Namen Menſch, zur Zeit, lichen Leben dreyhundert Jahr, und⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1016" ulx="953" uly="955">xveugete Soͤhne und Toͤchter.</line>
        <line lrx="1802" lry="1085" ulx="244" uly="1002">3. Und“ Adam war hundert und 23. Daß ſein ganzes Alter ward</line>
        <line lrx="1811" lry="1141" ulx="216" uly="1060">dreyßig Jahr alt: und zeugete einen dreyhundert, fuͤnf und ſechzig Jahr.</line>
        <line lrx="1807" lry="1179" ulx="214" uly="1114">Sohn, der ſeinem Bilde aͤhnlich war, 24. Und * dieweil er ein goͤttlich Le⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1242" ulx="741" uly="1168">* Luc. 3,38 ben fuͤhrete: †nahm ihn GOtt hin⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1280" ulx="211" uly="1222">4. Und lebete dasnach achthundert weg, und ward nicht mehr geſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="2297" type="textblock" ulx="197" uly="2187">
        <line lrx="581" lry="2242" ulx="197" uly="2187">12. Kenan war</line>
        <line lrx="610" lry="2297" ulx="206" uly="2235">und zeugete Mah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1385" type="textblock" ulx="213" uly="1273">
        <line lrx="1000" lry="1334" ulx="213" uly="1273">Jahr/ und zeugete Soͤhne und Toͤchter</line>
        <line lrx="995" lry="1385" ulx="248" uly="1330">5. Daß ſein ganzes Alter ward neun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1387" type="textblock" ulx="1054" uly="1277">
        <line lrx="1697" lry="1331" ulx="1135" uly="1277">*Sir. 44,16. † Eſ. 57,1. 2</line>
        <line lrx="1808" lry="1387" ulx="1054" uly="1330">25. Methuſalah war hundert, ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1446" type="textblock" ulx="213" uly="1381">
        <line lrx="1805" lry="1446" ulx="213" uly="1381">hundert und dreyßig Jahr, und ſtarb. und achzig Jahr alt: und zeugete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1497" type="textblock" ulx="203" uly="1437">
        <line lrx="1007" lry="1497" ulx="203" uly="1437">6. Seth war hundert und fuͤnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1976" type="textblock" ulx="217" uly="1486">
        <line lrx="886" lry="1547" ulx="218" uly="1486">Jahr alt, und zeugete Enos.</line>
        <line lrx="1002" lry="1604" ulx="245" uly="1544">7. Und lebete darnach achthun⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1662" ulx="217" uly="1594">dert und ſieben Jahr, und zeugete</line>
        <line lrx="814" lry="1713" ulx="218" uly="1648">Soͤhne und Toͤchter.</line>
        <line lrx="1002" lry="1761" ulx="247" uly="1703">8. Daß ſein ganzes Altev ward neun⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1818" ulx="217" uly="1753">hundert und zwuͤlf Jahr, und ſtarb.</line>
        <line lrx="999" lry="1873" ulx="245" uly="1811">9. Enos war neunzig Jahr alt,</line>
        <line lrx="942" lry="1924" ulx="219" uly="1861">und zeugete Kenan. .</line>
        <line lrx="1000" lry="1976" ulx="248" uly="1920">10. Und / lebete darnach achthun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2076" type="textblock" ulx="179" uly="1959">
        <line lrx="1000" lry="2034" ulx="194" uly="1959">dert und fuͤnfzehen Fahr, und zeuge⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2076" ulx="179" uly="2023">te Soͤhne und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2782" type="textblock" ulx="208" uly="2028">
        <line lrx="760" lry="2081" ulx="576" uly="2028">Tochter.</line>
        <line lrx="1000" lry="2144" ulx="217" uly="2077">11. Daß ſein ganzes Alter ward neun⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2194" ulx="215" uly="2128">hundert und fuͤnf Jahr, und ſtarb.</line>
        <line lrx="1001" lry="2249" ulx="604" uly="2189">ſiebenzig Jahr alt,</line>
        <line lrx="807" lry="2299" ulx="615" uly="2242">aglaleel.</line>
        <line lrx="1000" lry="2355" ulx="248" uly="2294">13. Und lebete darnach achthun⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2411" ulx="215" uly="2344">dert und vierzig Jahr, und zeugete</line>
        <line lrx="952" lry="2462" ulx="208" uly="2399">Söhne und Toͤchter.</line>
        <line lrx="999" lry="2511" ulx="250" uly="2453">14. Daß ſein ganzes Alter ward</line>
        <line lrx="1000" lry="2576" ulx="215" uly="2506">neunhundert und zehen Jahr, u. ſtarb.</line>
        <line lrx="998" lry="2622" ulx="246" uly="2559">15. Mahalaleel war fuͤnf und ſech⸗</line>
        <line lrx="911" lry="2671" ulx="213" uly="2611">zig Jahr alt, und zeugete Jared.</line>
        <line lrx="991" lry="2730" ulx="244" uly="2665">16. Und lebete</line>
        <line lrx="997" lry="2782" ulx="217" uly="2718">dert und dreyßig Jahr, und zeuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2892" type="textblock" ulx="162" uly="2766">
        <line lrx="1002" lry="2837" ulx="183" uly="2766">te Soͤhne und Toͤchter.</line>
        <line lrx="987" lry="2892" ulx="162" uly="2824">1. Daß ſein ganzes Alter ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2728" type="textblock" ulx="631" uly="2672">
        <line lrx="1008" lry="2728" ulx="631" uly="2672">arnach achthun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1489" type="textblock" ulx="1028" uly="1439">
        <line lrx="1206" lry="1489" ulx="1028" uly="1439">Lamech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1549" type="textblock" ulx="1057" uly="1492">
        <line lrx="1810" lry="1549" ulx="1057" uly="1492">26. Und lebete darnach ſiebenhun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1653" type="textblock" ulx="1028" uly="1547">
        <line lrx="1806" lry="1609" ulx="1029" uly="1547">dert, zwey und achzig Jahr, und</line>
        <line lrx="1679" lry="1653" ulx="1028" uly="1601">zeugete Soͤhne und Toͤchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1713" type="textblock" ulx="1056" uly="1648">
        <line lrx="1809" lry="1713" ulx="1056" uly="1648">27. Daß ſein ganzes Alter ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1818" type="textblock" ulx="1029" uly="1708">
        <line lrx="1808" lry="1765" ulx="1030" uly="1708">neunhundert, neun und ſechzig</line>
        <line lrx="1434" lry="1818" ulx="1029" uly="1761">Jahr, und ſtarb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1926" type="textblock" ulx="1013" uly="1806">
        <line lrx="1809" lry="1882" ulx="1031" uly="1806">28, Lamech war hundert,zwey n ach⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1926" ulx="1013" uly="1867">zig Jahr alt, und zeu gete einen Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2136" type="textblock" ulx="1030" uly="1922">
        <line lrx="1807" lry="1988" ulx="1038" uly="1922">29. Und hieß ihn Noah, und</line>
        <line lrx="1805" lry="2033" ulx="1030" uly="1975">ſprach: Der wird uns troͤſten in</line>
        <line lrx="1802" lry="2089" ulx="1030" uly="2026">unſerer Muͤhe und Arbeit auf Erden,</line>
        <line lrx="1640" lry="2136" ulx="1030" uly="2081">die der H&amp;RR verflucht hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2197" type="textblock" ulx="1064" uly="2136">
        <line lrx="1811" lry="2197" ulx="1064" uly="2136">30. Darnach lebete er fuͤnfhun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2623" type="textblock" ulx="1030" uly="2188">
        <line lrx="1802" lry="2246" ulx="1032" uly="2188">dert, fünf und neunzig Jahr: und</line>
        <line lrx="1673" lry="2300" ulx="1030" uly="2243">zeugete Soöͤhne und Toͤchter.</line>
        <line lrx="1803" lry="2353" ulx="1058" uly="2298">31. Daß ſein ganzes Alter ward</line>
        <line lrx="1804" lry="2411" ulx="1033" uly="2349">ſiebenhundert, ſieben und fiebenzig</line>
        <line lrx="1789" lry="2458" ulx="1032" uly="2403">Jahr, und ſtarb. ?JM</line>
        <line lrx="1806" lry="2514" ulx="1057" uly="2458">32.*Noah war fuͤnfhundert Jahr</line>
        <line lrx="1806" lry="2570" ulx="1032" uly="2513">alt, und zeugete Sem, Ham und</line>
        <line lrx="1752" lry="2623" ulx="1032" uly="2564">Japheth. * (.6,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2893" type="textblock" ulx="1021" uly="2633">
        <line lrx="1657" lry="2685" ulx="1213" uly="2633">Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="1719" lry="2734" ulx="1037" uly="2681">Verkuͤndigung der Suͤndfluth.</line>
        <line lrx="1806" lry="2804" ulx="1021" uly="2728">2. Da ſich aber die Menſchen be⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2849" ulx="1176" uly="2788">gunten zu mehren auf Erden,</line>
        <line lrx="1662" lry="2893" ulx="1028" uly="2837">und zeugeten ihnen Toͤchter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2303" type="textblock" ulx="1882" uly="2265">
        <line lrx="1897" lry="2285" ulx="1889" uly="2265">4</line>
        <line lrx="1895" lry="2303" ulx="1882" uly="2284">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1931" type="textblock" ulx="1884" uly="1706">
        <line lrx="1987" lry="1753" ulx="1887" uly="1706">en m</line>
        <line lrx="1992" lry="1824" ulx="1884" uly="1766">fakrommg</line>
        <line lrx="1991" lry="1931" ulx="1884" uly="1875">Kehnae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2161" type="textblock" ulx="1838" uly="2104">
        <line lrx="1993" lry="2161" ulx="1838" uly="2104">An i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2399" type="textblock" ulx="1879" uly="2157">
        <line lrx="1978" lry="2217" ulx="1885" uly="2157">ſin</line>
        <line lrx="1980" lry="2399" ulx="1879" uly="2328">uik</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_40A2219_0017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="245" type="textblock" ulx="2" uly="172">
        <line lrx="143" lry="245" ulx="2" uly="172">i Phe</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="101" lry="347" ulx="17" uly="285">wey ur</line>
        <line lrx="111" lry="462" ulx="0" uly="391">chthunder</line>
        <line lrx="111" lry="509" ulx="0" uly="444">nd Dichtn</line>
        <line lrx="112" lry="562" ulx="0" uly="498">ſter wand</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="113" lry="628" ulx="0" uly="551">d ſicheg</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="103" lry="721" ulx="0" uly="663">ind ſcht</line>
        <line lrx="115" lry="782" ulx="4" uly="685">ünſtee</line>
        <line lrx="138" lry="834" ulx="0" uly="775">uſalah ge⸗</line>
        <line lrx="119" lry="899" ulx="0" uly="831">mmem Volt</line>
        <line lrx="118" lry="941" ulx="0" uly="882">Jahr, und</line>
        <line lrx="34" lry="983" ulx="0" uly="945">er.</line>
        <line lrx="120" lry="1049" ulx="4" uly="991">ſter watd</line>
        <line lrx="122" lry="1112" ulx="0" uly="1046">dig Jefe.</line>
        <line lrx="123" lry="1158" ulx="0" uly="1104">bttlichhe⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1268" ulx="0" uly="1214">geſehen,</line>
        <line lrx="73" lry="1321" ulx="3" uly="1280">7/1.2</line>
        <line lrx="126" lry="1380" ulx="0" uly="1324">dert ſehen</line>
        <line lrx="124" lry="1441" ulx="0" uly="1387">id zeuget</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1546" type="textblock" ulx="3" uly="1489">
        <line lrx="127" lry="1546" ulx="3" uly="1489">ſehenhun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="126" lry="1599" ulx="0" uly="1545">fahr, uIld</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="63" lry="1653" ulx="0" uly="1602">hGter.</line>
        <line lrx="127" lry="1703" ulx="0" uly="1658">llter ward⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1766" ulx="0" uly="1712">d ſchhtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="125" lry="1873" ulx="0" uly="1821">wey mach⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1927" ulx="0" uly="1875">inen Sohn,</line>
        <line lrx="124" lry="1982" ulx="0" uly="1929">hah, und</line>
        <line lrx="123" lry="2037" ulx="12" uly="1983">troͤſten in</line>
        <line lrx="122" lry="2096" ulx="2" uly="2040">auf Erden</line>
        <line lrx="41" lry="2144" ulx="0" uly="2107">t.</line>
        <line lrx="147" lry="2204" ulx="0" uly="2149">fnfhtte</line>
        <line lrx="119" lry="2261" ulx="4" uly="2205">Jahr und</line>
        <line lrx="138" lry="2320" ulx="0" uly="2262">hter. “</line>
        <line lrx="116" lry="2369" ulx="0" uly="2310">Alter verd</line>
        <line lrx="115" lry="2425" ulx="0" uly="2369"> ſehens</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2472">
        <line lrx="115" lry="2535" ulx="0" uly="2472">ſdert ger</line>
        <line lrx="114" lry="2592" ulx="18" uly="2526">Hoannind</line>
        <line lrx="90" lry="2640" ulx="12" uly="2593">6lo</line>
        <line lrx="92" lry="2769" ulx="0" uly="2661">lien.</line>
        <line lrx="75" lry="2757" ulx="0" uly="2728">nöfinhe</line>
        <line lrx="111" lry="2817" ulx="0" uly="2754">enſcetde⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2870" ulx="1" uly="2808">afEtden</line>
        <line lrx="110" lry="2923" ulx="0" uly="2869">e: ¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="367" type="textblock" ulx="178" uly="307">
        <line lrx="915" lry="367" ulx="178" uly="307">‚ſie ſchoͤn waren; und nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="898" type="textblock" ulx="211" uly="139">
        <line lrx="675" lry="180" ulx="565" uly="139">K. 6.</line>
        <line lrx="993" lry="261" ulx="237" uly="198">2. Da ſahen die Kinder GOttes</line>
        <line lrx="994" lry="311" ulx="211" uly="249">nach den Toͤchtern der Menſchen, wie</line>
        <line lrx="993" lry="357" ulx="951" uly="314">zu</line>
        <line lrx="973" lry="425" ulx="213" uly="357">Weibern, welche ſie wolten.</line>
        <line lrx="996" lry="473" ulx="211" uly="411">3. Da ſprach der HERR.: Die</line>
        <line lrx="998" lry="526" ulx="214" uly="461">Menſchen wollen ſich meinen Geiſt</line>
        <line lrx="998" lry="580" ulx="216" uly="516">nicht mehr ſtrafen laſſen, denn ſie</line>
        <line lrx="997" lry="642" ulx="215" uly="572">ſind Fleiſch. Ich will ihnen noch</line>
        <line lrx="997" lry="740" ulx="218" uly="630">Fin geben hundert und zwanzig</line>
        <line lrx="939" lry="732" ulx="220" uly="692">Jahr.</line>
        <line lrx="998" lry="793" ulx="240" uly="729">4. Es waren auch zu den Zeiten</line>
        <line lrx="1001" lry="848" ulx="220" uly="783">Tyrannen auf Erden: denn da die</line>
        <line lrx="1001" lry="898" ulx="220" uly="838">Kinder GOttes die Toͤchter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="956" type="textblock" ulx="181" uly="890">
        <line lrx="1004" lry="956" ulx="181" uly="890">Menſchen beſchliefen, und ihnen Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1706" type="textblock" ulx="221" uly="947">
        <line lrx="1006" lry="1011" ulx="221" uly="947">der zeugeten; wurden daraus Gewal⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1063" ulx="223" uly="1001">tige in der Welt, und beruͤhmte Leute.</line>
        <line lrx="1005" lry="1114" ulx="253" uly="1053">6. Da aber der HErr ſahe, daß der</line>
        <line lrx="1007" lry="1170" ulx="230" uly="1106">Menſchen Bosheit groß war auf Er⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1226" ulx="224" uly="1164">den, und alles Tichten und Trachten</line>
        <line lrx="1007" lry="1276" ulx="225" uly="1215">ihr es Herzens nur boͤſe war imerdar:</line>
        <line lrx="1009" lry="1332" ulx="222" uly="1266">6. Da reuete es ihn, daß er die</line>
        <line lrx="1009" lry="1383" ulx="227" uly="1322">Menſchen gemacht hatte auf Er⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1447" ulx="223" uly="1376">den, und es* bekuͤmmerte ihn in</line>
        <line lrx="959" lry="1493" ulx="227" uly="1433">ſeinem Herzen. * Eph. 4,30</line>
        <line lrx="1014" lry="1558" ulx="230" uly="1485">7. Und ſprach: Ich will die Men⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1607" ulx="228" uly="1536">ſchem die ich geſchaffen habe, vertil⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1662" ulx="229" uly="1593">gen von der Erden, von den Men⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1706" ulx="234" uly="1644">ſchen an, bis auf das Vieh, und bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1758" type="textblock" ulx="233" uly="1697">
        <line lrx="1049" lry="1758" ulx="233" uly="1697">auf das Gewuͤrm, und bis auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2082" type="textblock" ulx="232" uly="1754">
        <line lrx="1018" lry="1821" ulx="236" uly="1754">Voͤgel unter dem Himmel; denn es</line>
        <line lrx="1017" lry="1875" ulx="232" uly="1800">reuet mich, daß ich ſie gemacht habe.</line>
        <line lrx="1020" lry="1921" ulx="263" uly="1865">8. Noah aber fand Gnade vor dem</line>
        <line lrx="527" lry="1982" ulx="234" uly="1923">HErrn.</line>
        <line lrx="1023" lry="2034" ulx="278" uly="1967">. Diß iſt das Geſchlecht Noah:</line>
        <line lrx="1017" lry="2082" ulx="236" uly="2023">Roah war ein frommer Mann, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2190" type="textblock" ulx="206" uly="2074">
        <line lrx="1020" lry="2143" ulx="206" uly="2074">ohne Wandel, und fuͤhrete ein</line>
        <line lrx="965" lry="2190" ulx="213" uly="2131">göoͤttlich Leben zu ſeinen Zeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2888" type="textblock" ulx="236" uly="2183">
        <line lrx="1021" lry="2250" ulx="238" uly="2183">10. Und zeugete  drey Sohne:</line>
        <line lrx="1024" lry="2303" ulx="237" uly="2238">Sem, Ham, Japhet. (.5,32</line>
        <line lrx="1045" lry="2354" ulx="265" uly="2289">11. Aber die Erde war verderbet</line>
        <line lrx="1024" lry="2409" ulx="238" uly="2344">vor GOttes Augen, und voll Frevels.</line>
        <line lrx="1025" lry="2456" ulx="251" uly="2399">12. Da ſahe GOtt auf Erden:</line>
        <line lrx="1025" lry="2510" ulx="236" uly="2452">und ſiehe, ſie war verderbet; denn</line>
        <line lrx="1026" lry="2568" ulx="237" uly="2507">alles Fleiſch hatte/ ſeinen Weg ver⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2619" ulx="239" uly="2559">derbet auf Erden. *Phil. 14,2</line>
        <line lrx="1024" lry="2719" ulx="269" uly="2608">e Da ſprach GOtt zu Noah:</line>
        <line lrx="1023" lry="2726" ulx="238" uly="2666">Alles Fleiſches Ende iſt vor mich</line>
        <line lrx="1026" lry="2783" ulx="238" uly="2719">kommen, denn die Erde iſt voll Fre⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2843" ulx="239" uly="2773">vels von ihnen; und ſiehe da, ich</line>
        <line lrx="922" lry="2888" ulx="241" uly="2828">will ſe ver erben mit der Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="179" type="textblock" ulx="960" uly="134">
        <line lrx="1083" lry="179" ulx="960" uly="134">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2823" type="textblock" ulx="1025" uly="118">
        <line lrx="1840" lry="174" ulx="1435" uly="118">K. 6. 27</line>
        <line lrx="1801" lry="257" ulx="1055" uly="182">14. Mache dir einen Kaſten von</line>
        <line lrx="1802" lry="298" ulx="1025" uly="238">Taͤnnenholz, und mache Kammern</line>
        <line lrx="1801" lry="351" ulx="1025" uly="290">drinnen, und verpiche ſie mit Pech</line>
        <line lrx="1637" lry="408" ulx="1029" uly="345">innwendig und auswendig.</line>
        <line lrx="1808" lry="462" ulx="1040" uly="396">15. Und mache ihn alſo: Dreyhun⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="515" ulx="1026" uly="450">dert Ellen ſey die Laͤnge, fuͤnfzig Ellen</line>
        <line lrx="1809" lry="563" ulx="1028" uly="501">die Weite, und dreyßig Ellen die Hoͤhe⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="622" ulx="1055" uly="558">16. Ein Fenſter ſolt du daran ma⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="675" ulx="1031" uly="609">chen, oben an, einer Ellen groß. Die</line>
        <line lrx="1814" lry="727" ulx="1029" uly="662">Thuͤr ſolt du mitten in ſeine Seite ſe⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="783" ulx="1032" uly="717">zen. Und ſoll drey Boden haben: ei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="836" ulx="1035" uly="768">nen unten, den andern in der Mit⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="890" ulx="1034" uly="821">te, den dritten in der Hoͤhe.</line>
        <line lrx="1820" lry="944" ulx="1068" uly="874">17. Denn ſiehe, ich will eine Sund⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="997" ulx="1037" uly="925">fluth mit Waſſer kommen laſſen auf</line>
        <line lrx="1820" lry="1050" ulx="1039" uly="980">Erden: zu verderben alles Fleiſch,</line>
        <line lrx="1820" lry="1106" ulx="1037" uly="1032">darinnen ein lebendiger Odem iſt,</line>
        <line lrx="1823" lry="1162" ulx="1038" uly="1088">unter dem Himmel. Alles, was</line>
        <line lrx="1706" lry="1216" ulx="1041" uly="1145">auf Erden iſt, ſoll untergehen.</line>
        <line lrx="1826" lry="1275" ulx="1076" uly="1199">18. Aber mit dir will ich einen Bund</line>
        <line lrx="1828" lry="1327" ulx="1043" uly="1255">aufrichten: und du ſolt in den Kaſten</line>
        <line lrx="1830" lry="1381" ulx="1044" uly="1311">gehen mit deinen Soͤhnen, mit dei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1425" ulx="1044" uly="1364">nem Weibe, und mit deiner Soͤhne</line>
        <line lrx="1739" lry="1491" ulx="1046" uly="1421">Weibern.</line>
        <line lrx="1830" lry="1539" ulx="1074" uly="1469">19. Und du ſolt in den Kaſten thun</line>
        <line lrx="1832" lry="1591" ulx="1047" uly="1526">allerley Thiere von allem Fleiſch: je</line>
        <line lrx="1831" lry="1645" ulx="1048" uly="1577">ein Paar, Maͤnnlein und Fraͤulein,</line>
        <line lrx="1738" lry="1701" ulx="1049" uly="1634">daß ſie lebendig bleiben bey dir.</line>
        <line lrx="1834" lry="1747" ulx="1083" uly="1684">20. Von den Voͤgeln nach ihrer</line>
        <line lrx="1836" lry="1806" ulx="1050" uly="1737">Art, von dem Vieh nach ſeiner Art,</line>
        <line lrx="1838" lry="1853" ulx="1052" uly="1787">und von allerley Gewuͤrm auf Er⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1913" ulx="1054" uly="1844">den nach ſeiner Art: von den allen</line>
        <line lrx="1837" lry="1968" ulx="1056" uly="1897">ſoll je ein paar zu dir hinein gehen,</line>
        <line lrx="1738" lry="2021" ulx="1053" uly="1957">daß ſie lebendig bleiben.</line>
        <line lrx="1840" lry="2073" ulx="1084" uly="2008">21. Und du ſolt allerley Speiſe zu</line>
        <line lrx="1841" lry="2134" ulx="1055" uly="2060">dir nehmen, die man iſſet: und ſolt</line>
        <line lrx="1842" lry="2189" ulx="1057" uly="2113">ſie bey dir ſamlen, daß ſie dir und</line>
        <line lrx="1800" lry="2247" ulx="1058" uly="2179">ihnen zur Nahrung da ſeyn.</line>
        <line lrx="1843" lry="2302" ulx="1063" uly="2228">22. Und Noah * thaͤt alles, was</line>
        <line lrx="1782" lry="2349" ulx="1059" uly="2286">ihm GOtt gebot. c. 2/5</line>
        <line lrx="1807" lry="2408" ulx="1217" uly="2345">Das 7 Hapitel.</line>
        <line lrx="1727" lry="2455" ulx="1173" uly="2398">Die Sündfluth bricht ein.</line>
        <line lrx="1839" lry="2524" ulx="1060" uly="2441">1. UInd der HErr ſprach zu Noah:</line>
        <line lrx="1840" lry="2565" ulx="1110" uly="2497"> Gehe ? in den Kaſten, du und</line>
        <line lrx="1838" lry="2618" ulx="1058" uly="2548">dein ganzes Haus; denn dich hab</line>
        <line lrx="1840" lry="2671" ulx="1058" uly="2602">ich †gerecht erſehen vor mir zu die⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2718" ulx="1057" uly="2658">ſer Zeit. *2Petr. 2,5. †Ebr. 11,/7</line>
        <line lrx="1736" lry="2780" ulx="1087" uly="2711">2. Aus allerley reinem Vieh nimnzu</line>
        <line lrx="1664" lry="2823" ulx="1056" uly="2768">dir, je ſieben und ſieben, das 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1177" type="textblock" ulx="1452" uly="1160">
        <line lrx="1505" lry="1177" ulx="1452" uly="1160">9144</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_40A2219_0018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="2618" type="textblock" ulx="99" uly="2558">
        <line lrx="951" lry="2618" ulx="99" uly="2558">nen, und mit ſeinem Weibe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="758" type="textblock" ulx="203" uly="149">
        <line lrx="1757" lry="222" ulx="205" uly="149">8 K. 7. Das 1 Buch K. .</line>
        <line lrx="1803" lry="285" ulx="210" uly="207">lein und ſein Fraͤulein. Von dem allerley Voͤgel nach ihrer Art; al⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="335" ulx="210" uly="260">unreinen Vieh aber je ein Paar, les, was ſliegen konte, und alles,</line>
        <line lrx="1677" lry="391" ulx="208" uly="313">das Maͤnnlein und ſein Fraͤulein. was Fittig hatte:</line>
        <line lrx="1799" lry="447" ulx="241" uly="368">3. Deſſelbigen gleichen von den Vo⸗ X15. Das ging alles zu Noah in den</line>
        <line lrx="1799" lry="497" ulx="205" uly="420">geln unter dem Himmel, je ſteben Kaſten bey Paaren, von allem Fleiſch,</line>
        <line lrx="1790" lry="553" ulx="206" uly="474">und ſieben, das Maͤnnlein und ſein da ein lebendiger Geiſt innen war.</line>
        <line lrx="1795" lry="603" ulx="203" uly="523">Fraͤulein; auf daß Same jebendig 16. Und das waren Maͤnnlein und</line>
        <line lrx="1794" lry="658" ulx="207" uly="546">bleibe auf dem ganzen Erdboden. Fraͤulein von allerley Fleiſch, und</line>
        <line lrx="1794" lry="700" ulx="230" uly="633">4. Denn noch uͤber fieben Tage will gingen hinein, wie denne GOtt ihm</line>
        <line lrx="1794" lry="758" ulx="204" uly="683">Ich regnen laſſen auf Erden, vierzig geboten hatte. Und der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="865" type="textblock" ulx="192" uly="739">
        <line lrx="1884" lry="821" ulx="192" uly="739">Tage und vierzig Nacht: und ver⸗ ſchloß hinter ihm zu. 26.6,20</line>
        <line lrx="1818" lry="865" ulx="200" uly="791">kilgen von dem Erdboden alles, was 17. Da kam die Suͤndfluth vierzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1071" type="textblock" ulx="197" uly="845">
        <line lrx="1796" lry="921" ulx="197" uly="845">das e⸗ hat, das ich gemacht habe. Tage euf Erden: und die Waſſer</line>
        <line lrx="1791" lry="984" ulx="226" uly="901">. Und Roahthaͤt alles, was ihm wuchſen, und huben den Kaſten auf,</line>
        <line lrx="1791" lry="1030" ulx="202" uly="949">der HERR gebot. c. 6,22 und trugen ihn empor uͤber der</line>
        <line lrx="1761" lry="1071" ulx="217" uly="1007">6. Er war aber ſechshundert Jahr Erden. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1139" type="textblock" ulx="197" uly="1055">
        <line lrx="1807" lry="1139" ulx="197" uly="1055">alt, da das Waſſer der Suͤndſtuth 18. Alſo nahm das Gewaͤſſer uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1286" type="textblock" ulx="186" uly="1110">
        <line lrx="1789" lry="1198" ulx="200" uly="1110">auf Erden kam. hand: und wuchs ſo ſehr auf Erden,</line>
        <line lrx="1787" lry="1246" ulx="221" uly="1165">7. Undser ging in den Kaſten mit daß der Kaſten auf dem Gewaͤſſer</line>
        <line lrx="1780" lry="1286" ulx="186" uly="1218">ſeinen Soͤhnen, ſeinem Weibe, und fuhr. è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1346" type="textblock" ulx="190" uly="1272">
        <line lrx="1816" lry="1346" ulx="190" uly="1272">ſeiner Soͤhne Weibern, vor dem Ge⸗ 19. Und das Gewaͤſſer nahm uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1506" type="textblock" ulx="162" uly="1324">
        <line lrx="1786" lry="1410" ulx="192" uly="1324">waͤſſer der Suͤndguth. Matth. 24, hand: und wuchs ſo ſehr auf Erden,</line>
        <line lrx="1788" lry="1455" ulx="193" uly="1384">87. 38. Luc. 17,27. 1 Petr. 3,20 daß alle hohe Berge unter dem gan⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1506" ulx="162" uly="1435">3. Von dem reinen Vieh, und von zen Himmel bedecket wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1605" type="textblock" ulx="182" uly="1486">
        <line lrx="1962" lry="1605" ulx="182" uly="1486">dem unreinen, von den Voͤgeln und 20. Fuͤnfzehen Ellen hoch ging üc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1880" type="textblock" ulx="184" uly="1540">
        <line lrx="1782" lry="1618" ulx="189" uly="1540">von allem Gewuͤrm auf Erden, das Gewaͤſſer uͤber die Berge, die</line>
        <line lrx="1688" lry="1672" ulx="211" uly="1594">„9. Gingen zu ihm in den Kaſten“ bedekt wurden.</line>
        <line lrx="1785" lry="1724" ulx="188" uly="1644">bey Paaren, je ein Maͤnnlein und 21. Da* ging alles Fleiſch unter,</line>
        <line lrx="1783" lry="1775" ulx="187" uly="1698">Fraͤulein wie ihm der HERR ge⸗ das auf Erden kreucht, an Voͤgeln, an</line>
        <line lrx="1779" lry="1828" ulx="184" uly="1753">boten hatte. c. 6,19 Vieh, an Thieren, und an allem, das</line>
        <line lrx="1781" lry="1880" ulx="212" uly="1807">10. Und da die ſieben Tage ver⸗ ſich reget auf Erden, und an allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1991" type="textblock" ulx="138" uly="1864">
        <line lrx="1750" lry="1935" ulx="177" uly="1864">gangen waren, kam das Gewaͤſſer Menſchen. Weish. 10,4.</line>
        <line lrx="1778" lry="1991" ulx="138" uly="1913">der Suͤndſluth auf Erden. 22. Alles, was einen lebendigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2262" type="textblock" ulx="172" uly="1970">
        <line lrx="1776" lry="2047" ulx="210" uly="1970">1I. In dem ſechshunderten Jahr Odem hatte im Troknen, das ſtarb.</line>
        <line lrx="1776" lry="2098" ulx="173" uly="2019">des Alters Noah, am ſiebenzehenden 23. Alſo ward vertilget alles, was</line>
        <line lrx="1778" lry="2154" ulx="172" uly="2073">Tage des andern Monden: das iſt auf dem Erdboden war, von Men⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2205" ulx="173" uly="2127">der Tag, da aufhrachen alle Brun⸗ ſchen an, bis auf das Vieh, und auf</line>
        <line lrx="1778" lry="2262" ulx="173" uly="2185">urn der groſſen Tiefe, und thaͤten das Gewuͤrme, und auf die Voͤgel un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2636" type="textblock" ulx="121" uly="2293">
        <line lrx="1775" lry="2368" ulx="208" uly="2293">12. Und kam ein Regen auf Erden der Erden vertilget. *Allein Noah</line>
        <line lrx="1770" lry="2425" ulx="175" uly="2344">vierzig Tag und vierzig Nacht. blieb uͤber, und was mit ihm in</line>
        <line lrx="1778" lry="2477" ulx="206" uly="2400">13. Eben am ſelben Tage ging dem Kaſten war. * Maleach. 3,17</line>
        <line lrx="1774" lry="2533" ulx="121" uly="2452">Noah in den Kaſten mit Sem, 24. Und das Gewaͤſſer ſtund auf</line>
        <line lrx="1757" lry="2587" ulx="170" uly="2506">Ham und Japheth, ſeinen Soh⸗ Erden hundert und fuͤnfzig Tage.</line>
        <line lrx="1686" lry="2636" ulx="1122" uly="2582">Das 8 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2887" type="textblock" ulx="159" uly="2611">
        <line lrx="1718" lry="2683" ulx="170" uly="2611">ſeiner Soͤhne dreyen Weibern. Die Suͤndfluth nimmt ein Ende.</line>
        <line lrx="1766" lry="2747" ulx="200" uly="2667">14. Dazu allerley Thier nach ſei⸗ 1. Fa“ gedachte GOtt an Noah⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2802" ulx="159" uly="2718">ner Art, allerley Vieh nach ſeiner und an alle Thiere, und an al⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2861" ulx="166" uly="2770">Art, allerley Gewuͤrme, das auf Er⸗ les Vieh das mit ihm in dem Kaſten</line>
        <line lrx="949" lry="2887" ulx="163" uly="2823">den kreucht, nach ſeiner Art, und 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2894" type="textblock" ulx="1647" uly="2857">
        <line lrx="1762" lry="2894" ulx="1647" uly="2857">war:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2098" type="textblock" ulx="1821" uly="2064">
        <line lrx="1855" lry="2075" ulx="1821" uly="2064">4</line>
        <line lrx="1855" lry="2098" ulx="1850" uly="2086">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1266" type="textblock" ulx="1863" uly="1113">
        <line lrx="1993" lry="1167" ulx="1864" uly="1113">SN,</line>
        <line lrx="1991" lry="1266" ulx="1863" uly="1208">ce Mdtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1385" type="textblock" ulx="1862" uly="1327">
        <line lrx="1991" lry="1385" ulx="1862" uly="1327">ſan Pt en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1431" type="textblock" ulx="1832" uly="1385">
        <line lrx="1984" lry="1431" ulx="1832" uly="1385">ann ie w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2168" type="textblock" ulx="1856" uly="1609">
        <line lrx="1993" lry="1665" ulx="1863" uly="1609">ARcotkhn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1781" ulx="1859" uly="1727">Moerzorfen</line>
        <line lrx="1993" lry="1835" ulx="1858" uly="1784">n knfe e</line>
        <line lrx="1988" lry="1892" ulx="1856" uly="1838">Khekurd</line>
        <line lrx="1993" lry="2129" ulx="1856" uly="2070">Elt ic ad</line>
        <line lrx="1892" lry="2168" ulx="1881" uly="2120">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2235" type="textblock" ulx="1820" uly="2123">
        <line lrx="1993" lry="2184" ulx="1820" uly="2123">henlend</line>
        <line lrx="1993" lry="2235" ulx="1826" uly="2156">Pfafai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2313" type="textblock" ulx="172" uly="2236">
        <line lrx="1885" lry="2313" ulx="172" uly="2236">ſich auf die Fenſter des Himmels. ter dem Himmel das ward alles von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_40A2219_0019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="329" type="textblock" ulx="0" uly="224">
        <line lrx="116" lry="329" ulx="0" uly="224">ind alaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="124" lry="1126" ulx="0" uly="1066">vaſſer iben</line>
        <line lrx="122" lry="1188" ulx="1" uly="1128">auf Eidet</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="143" lry="1249" ulx="0" uly="1182">Gewiſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="124" lry="1343" ulx="0" uly="1291">lahm ibe⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1424" ulx="0" uly="1307">auf enn</line>
        <line lrx="125" lry="1459" ulx="0" uly="1401">dem gan</line>
        <line lrx="68" lry="1507" ulx="0" uly="1435">eden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="140" lry="1569" ulx="0" uly="1505">hoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="124" lry="1643" ulx="0" uly="1566">Berge) 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="1675">
        <line lrx="124" lry="1729" ulx="0" uly="1675">iſch untet</line>
        <line lrx="124" lry="1785" ulx="8" uly="1725">Vogelnen</line>
        <line lrx="123" lry="1836" ulx="0" uly="1789">jallem, das</line>
        <line lrx="124" lry="1885" ulx="0" uly="1842">1d an dlen</line>
        <line lrx="114" lry="1950" ulx="3" uly="1898">cish. 10 4½,.</line>
        <line lrx="123" lry="2003" ulx="12" uly="1952">ſchendigen</line>
        <line lrx="122" lry="2059" ulx="0" uly="2002">das ſat</line>
        <line lrx="122" lry="2113" ulx="16" uly="2060">alles wes</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2164" type="textblock" ulx="18" uly="2115">
        <line lrx="147" lry="2164" ulx="18" uly="2115">von Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2392" type="textblock" ulx="0" uly="2166">
        <line lrx="123" lry="2235" ulx="1" uly="2166">eh⸗ marf</line>
        <line lrx="121" lry="2279" ulx="3" uly="2223">Boͤgelnt</line>
        <line lrx="120" lry="2328" ulx="2" uly="2282">rdales o</line>
        <line lrx="120" lry="2392" ulx="0" uly="2329">lein Noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="2390">
        <line lrx="137" lry="2441" ulx="0" uly="2390">zit ihmn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2441">
        <line lrx="120" lry="2535" ulx="0" uly="2441">eathin</line>
        <line lrx="118" lry="2551" ulx="0" uly="2501">ſtinnd or</line>
        <line lrx="101" lry="2654" ulx="0" uly="2546">8 Toge</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="446" type="textblock" ulx="189" uly="172">
        <line lrx="608" lry="219" ulx="478" uly="172">K. 8)</line>
        <line lrx="985" lry="314" ulx="190" uly="230">war: und ließ Wind auf Erden kom⸗</line>
        <line lrx="978" lry="364" ulx="189" uly="283">men, und die Waſſer fielen. EC. 30,22</line>
        <line lrx="985" lry="387" ulx="204" uly="311">2. Und die Brunnen der Tiefe wurt⸗</line>
        <line lrx="981" lry="446" ulx="205" uly="367">den verſtopfet, ſamt den Fenſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="499" type="textblock" ulx="191" uly="446">
        <line lrx="993" lry="499" ulx="191" uly="446">des Himmels: und dem Regen vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1032" type="textblock" ulx="189" uly="484">
        <line lrx="762" lry="553" ulx="202" uly="484">Himmel ward gewehret.</line>
        <line lrx="978" lry="604" ulx="233" uly="549">3. Und das Gewaͤffer vevlief ſich</line>
        <line lrx="986" lry="656" ulx="204" uly="604">von der Erde immer hin, und *</line>
        <line lrx="982" lry="722" ulx="198" uly="655">nahm ab, nach hundert und fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="929" lry="765" ulx="205" uly="708">zig Tagen. (Joſ. 3,I6</line>
        <line lrx="981" lry="818" ulx="189" uly="760">4. Am ſiebenzehenten Tage des ſie⸗</line>
        <line lrx="981" lry="879" ulx="201" uly="817">benten Monden, ließ ſich, der Ka⸗</line>
        <line lrx="978" lry="932" ulx="199" uly="867">ſten nieder auf das Gebuͤrge Ararat.</line>
        <line lrx="979" lry="977" ulx="230" uly="920">5. Es verlief aber das Gewaͤſſer</line>
        <line lrx="986" lry="1032" ulx="200" uly="977">fortan, und nahm ab bis auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1090" type="textblock" ulx="161" uly="1029">
        <line lrx="980" lry="1090" ulx="161" uly="1029">zehenten Monden. Am erſten Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1254" type="textblock" ulx="200" uly="1084">
        <line lrx="983" lry="1159" ulx="200" uly="1084">des zehenten Monds ſahen der</line>
        <line lrx="724" lry="1199" ulx="203" uly="1137">Berge Spitzen hervor.</line>
        <line lrx="977" lry="1254" ulx="217" uly="1187">6. Nach vierzig Tagen thaͤt Roah</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1313" type="textblock" ulx="198" uly="1244">
        <line lrx="992" lry="1313" ulx="198" uly="1244">das Fenſter auf an dem Kaſten, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1405" type="textblock" ulx="185" uly="1299">
        <line lrx="603" lry="1350" ulx="199" uly="1299">er gemacht hatte.</line>
        <line lrx="979" lry="1405" ulx="185" uly="1350">7. Und ließ einen Raben auskie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1458" type="textblock" ulx="183" uly="1405">
        <line lrx="979" lry="1458" ulx="183" uly="1405">gen: der flog immer hin und wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2319" type="textblock" ulx="184" uly="1452">
        <line lrx="979" lry="1529" ulx="199" uly="1452">der her, bis das Gewaͤſſer vertrok⸗</line>
        <line lrx="573" lry="1564" ulx="200" uly="1512">nete auf Erden.</line>
        <line lrx="977" lry="1617" ulx="199" uly="1564">8.⸗Dar nach ließ er eine Taube von ſich</line>
        <line lrx="978" lry="1684" ulx="189" uly="1615">ausfliegen: auf daß er erfuͤhre, ob das</line>
        <line lrx="952" lry="1741" ulx="203" uly="1664">Gewäaͤſſer gefallen waͤre auf Erden⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1782" ulx="232" uly="1724">9. Da aber die Taube nicht fand, da</line>
        <line lrx="980" lry="1833" ulx="200" uly="1774">ihr Fuß ruhen konte: kam ſie wieder</line>
        <line lrx="985" lry="1905" ulx="191" uly="1822">zu ihm in den Kaſten, denn das Ge⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1973" ulx="202" uly="1879">waͤſſer war noch auf dem ganzen Erd⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1994" ulx="184" uly="1939">boden. Da thaͤt er die Hand heraus,</line>
        <line lrx="955" lry="2050" ulx="184" uly="1994">und nahm ſie zu ſich in den Kaſten.</line>
        <line lrx="992" lry="2102" ulx="233" uly="2048">10. Da haerete er noch andere ſie⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2154" ulx="201" uly="2101">ben Tage, und ließ abermal eine Tau⸗</line>
        <line lrx="832" lry="2211" ulx="187" uly="2155">be ſtiegen aus dem Kaſten.</line>
        <line lrx="991" lry="2280" ulx="232" uly="2204">141. Die kam zu ihm um Ven perzeit:</line>
        <line lrx="984" lry="2319" ulx="201" uly="2261">und ſiehe/ ein Oelblatt hatte ſie abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2373" type="textblock" ulx="163" uly="2314">
        <line lrx="974" lry="2373" ulx="163" uly="2314">brochen, und trugs in ihrem Munde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2693" type="textblock" ulx="186" uly="2367">
        <line lrx="987" lry="2443" ulx="188" uly="2367">Da vernahm Roah, daß das Gewaͤſ⸗</line>
        <line lrx="865" lry="2480" ulx="186" uly="2422">ſer gefallen waͤre auf Erden.</line>
        <line lrx="981" lry="2530" ulx="230" uly="2477">12. Aber er harvete noch andere ſie⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2584" ulx="200" uly="2529">ben Tage: und ließ eine Taube aus⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2662" ulx="200" uly="2585">ſtiegen, die kam nicht wieder zu ihm.</line>
        <line lrx="984" lry="2693" ulx="230" uly="2639">13. Im ſechshunderten und einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2751" type="textblock" ulx="198" uly="2691">
        <line lrx="975" lry="2751" ulx="198" uly="2691">Jahr des Alters Noah, am erſten Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2808" type="textblock" ulx="194" uly="2746">
        <line lrx="971" lry="2808" ulx="194" uly="2746">ge des erſten Monden, vertroknete das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2919" type="textblock" ulx="161" uly="2794">
        <line lrx="1330" lry="2855" ulx="195" uly="2794">Gewaͤſſen auf Erden. Da thaͤt Roah fuͤllet die Erde.</line>
        <line lrx="973" lry="2919" ulx="161" uly="2850">das Dach von dem Kaſten: und ſahe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="213" type="textblock" ulx="954" uly="170">
        <line lrx="1077" lry="213" ulx="954" uly="170">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1295" type="textblock" ulx="1004" uly="134">
        <line lrx="1802" lry="214" ulx="1399" uly="134">K. 3. . 9</line>
        <line lrx="1688" lry="279" ulx="1010" uly="171">daß der Erdboden trocken war.</line>
        <line lrx="1791" lry="334" ulx="1041" uly="277">14. Alſo ward die Erde ganz trok⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="409" ulx="1012" uly="332">ken, am ſieben und zwanzigſten Ta⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="440" ulx="1012" uly="388">ge des andern Monden.</line>
        <line lrx="1810" lry="521" ulx="1045" uly="414">15. Da redete GOtt mit Roah,</line>
        <line lrx="1814" lry="546" ulx="1012" uly="496">und ſprach:</line>
        <line lrx="1789" lry="611" ulx="1042" uly="504">16. Gete aas dem Kaſten, du und</line>
        <line lrx="1792" lry="668" ulx="1013" uly="586">dein Weib, deine Soͤhne, und dei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="701" ulx="1011" uly="651">ner Suoͤhne Weiber mit dir. .</line>
        <line lrx="1791" lry="767" ulx="1042" uly="704">17. Allerley Thier, das bey dir iſt,</line>
        <line lrx="1793" lry="825" ulx="1012" uly="748">von allerley Fleiſch an Voͤgeln, an</line>
        <line lrx="1852" lry="896" ulx="1013" uly="808">Vieh, und an allerley Gewuͤrm, das</line>
        <line lrx="1803" lry="922" ulx="1011" uly="864">auf Erden kreucht: das gehe geraus</line>
        <line lrx="1803" lry="974" ulx="1013" uly="917">mit dir, und reget euch auf Erden,</line>
        <line lrx="1802" lry="1036" ulx="1012" uly="970">und * ſeyd fruchtbar und mehret</line>
        <line lrx="1764" lry="1080" ulx="1013" uly="1025">euch auf Erden. vC. I,22.28.</line>
        <line lrx="1806" lry="1145" ulx="1042" uly="1077">78. Alſo ging R oah herausmit</line>
        <line lrx="1849" lry="1188" ulx="1008" uly="1132">ſeinen Soͤhnen, und mit ſeinem Wei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1275" ulx="1004" uly="1181">be, und mit ſeiner Soͤhne Weibern.</line>
        <line lrx="1749" lry="1295" ulx="1216" uly="1241">*  Petr. 3,20. 2 Petr. 2,5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1361" type="textblock" ulx="1005" uly="1251">
        <line lrx="1805" lry="1361" ulx="1005" uly="1251">19. Dazu allerlev Thier, allerley Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2877" type="textblock" ulx="996" uly="1344">
        <line lrx="1805" lry="1406" ulx="1010" uly="1344">wuͤrm/ allerley Voͤgel/ und alles, was</line>
        <line lrx="1804" lry="1458" ulx="1004" uly="1400">auf Erden kreucht das ging aus dem</line>
        <line lrx="1802" lry="1552" ulx="1009" uly="1453">Kaſten, ein jegliches⸗ zu ſeinesgleichen.</line>
        <line lrx="1822" lry="1561" ulx="1041" uly="1506">20. Roah aber bauete dem HErrn</line>
        <line lrx="1819" lry="1611" ulx="1011" uly="1560">einen Altar: und nahm von aller⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1670" ulx="1011" uly="1613">ley reinem Vieh, und von allerley</line>
        <line lrx="1848" lry="1742" ulx="1012" uly="1662">reinem Gevoͤgel, und opferte Brand⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1780" ulx="1013" uly="1721">opfer auf dem Altar.</line>
        <line lrx="1807" lry="1826" ulx="1039" uly="1748">21. Und der HERR roch den lieb⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1885" ulx="1011" uly="1827">lichen Geruch, und ſprach in ſeinem</line>
        <line lrx="1807" lry="1943" ulx="1011" uly="1880">Herzen: Ich will hinfort nicht mehr</line>
        <line lrx="1800" lry="1987" ulx="1013" uly="1927">die Erde verfluchen um der Menſchen</line>
        <line lrx="1804" lry="2045" ulx="1015" uly="1986">willen; denn das * Tichten des</line>
        <line lrx="1801" lry="2101" ulx="1015" uly="2036">menſchlichen Herzens iſt boͤſe von</line>
        <line lrx="1613" lry="2155" ulx="1013" uly="2094">Jugend auf. Und ich will</line>
        <line lrx="1802" lry="2205" ulx="996" uly="2148">nicht mehr ſchlagen alles, was da le⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2262" ulx="1011" uly="2202">bet: wie ich gethan habe.</line>
        <line lrx="1799" lry="2309" ulx="1039" uly="2237">22. So lange die Erde ſtehet, ſoll</line>
        <line lrx="1786" lry="2373" ulx="1010" uly="2309">nicht aufhoͤren Samen und Erndte,</line>
        <line lrx="1790" lry="2440" ulx="1011" uly="2362">Froſt und Hitze, Sommer und Win⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2474" ulx="1011" uly="2415">ter, Tag und Nacht. (, I,/14</line>
        <line lrx="1583" lry="2540" ulx="1203" uly="2487">Das 9 Kapitel</line>
        <line lrx="1791" lry="2598" ulx="1058" uly="2496">GOtt deſtuliget ſeinen Vund durch</line>
        <line lrx="1360" lry="2634" ulx="1009" uly="2590">den Regenbogen.</line>
        <line lrx="1786" lry="2711" ulx="1007" uly="2633">1, Und GHtt ſegnete Noah und ſei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2743" ulx="1139" uly="2687">ne Soͤhne, und ſprach:“ Seyd</line>
        <line lrx="1789" lry="2806" ulx="1004" uly="2742">fruchtbar und mehret euch, und er⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2877" ulx="1388" uly="2794">c. Z,, 28. Cc,8/17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2928" type="textblock" ulx="1054" uly="2843">
        <line lrx="1779" lry="2928" ulx="1054" uly="2843">A 5 22 Cü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2149" type="textblock" ulx="1640" uly="2090">
        <line lrx="1913" lry="2149" ulx="1640" uly="2090">hinfort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_40A2219_0020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="2151" type="textblock" ulx="172" uly="158">
        <line lrx="677" lry="206" ulx="234" uly="158">10 K. 9».</line>
        <line lrx="1012" lry="287" ulx="238" uly="218">2. Eure Furcht und Schrecken ſey</line>
        <line lrx="1013" lry="327" ulx="231" uly="273">uͤber alle Thiere auf Erden, uͤber alle</line>
        <line lrx="1012" lry="382" ulx="194" uly="324">Vogel unter dem Himmel, und uͤber</line>
        <line lrx="1020" lry="444" ulx="231" uly="380">alles/ was auf dem Erdboden kreucht:</line>
        <line lrx="1014" lry="491" ulx="230" uly="434">und alle Fiſche im Meer ſeyen in eu⸗</line>
        <line lrx="959" lry="545" ulx="232" uly="486">re Haͤnde gegeben. * C. 1,28</line>
        <line lrx="1021" lry="603" ulx="264" uly="541">3. Alles, was ſich reget und lebet,</line>
        <line lrx="1014" lry="656" ulx="231" uly="596">das ſey eure Speiſe: wie das gruͤne</line>
        <line lrx="1011" lry="703" ulx="230" uly="647">Kraut, hab ichs euch alles gegeben.</line>
        <line lrx="1023" lry="761" ulx="251" uly="701">4. Allein eſſet das Fleiſch nicht, das</line>
        <line lrx="1012" lry="815" ulx="230" uly="755">noch lebet in ſeinem Blut.</line>
        <line lrx="1011" lry="866" ulx="259" uly="807">5§. Denn ich will auch eures Leibes</line>
        <line lrx="1013" lry="921" ulx="230" uly="861">Blurrahen, und wills an allen Thie⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="977" ulx="231" uly="913">ren raͤchen: und will des Menſchen</line>
        <line lrx="1022" lry="1023" ulx="230" uly="968">Leben raͤchen an einem jeglichen,</line>
        <line lrx="1019" lry="1076" ulx="231" uly="1020">Menſchen, als der ſein Bruder iſt.</line>
        <line lrx="1018" lry="1133" ulx="264" uly="1074">6. Wer* Menſchen Blut vergeußt,</line>
        <line lrx="1022" lry="1188" ulx="229" uly="1128">des Blut ſoll auch, durch Menſchen</line>
        <line lrx="1022" lry="1240" ulx="229" uly="1182">vergoſſen werden: Denn GOtt hat</line>
        <line lrx="1014" lry="1291" ulx="189" uly="1236">den Menſchen zu ſeinem Bilde ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1347" ulx="229" uly="1287">macht, *2 Moſ. 2 12. Matth. 29,52.</line>
        <line lrx="1023" lry="1400" ulx="223" uly="1343">7. Seyd fruchtbar und mehret euch,</line>
        <line lrx="1021" lry="1452" ulx="172" uly="1398">und reget euch auf Erden, daß eurer</line>
        <line lrx="1025" lry="1505" ulx="229" uly="1453">viel drauf werden. *C 1,22.28.</line>
        <line lrx="1030" lry="1563" ulx="203" uly="1504">8. Weiter ſagte GOtt zu Noah.</line>
        <line lrx="1000" lry="1619" ulx="228" uly="1554">und, ſeinen Sohne mit ihm:</line>
        <line lrx="1018" lry="1671" ulx="203" uly="1612">9. Siehe, Ich richte mit euch ei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1719" ulx="228" uly="1666">nen Bund auf, und mit eurem</line>
        <line lrx="972" lry="1779" ulx="230" uly="1719">Samen nach euch;</line>
        <line lrx="1032" lry="1826" ulx="262" uly="1771">10. Und mit allem lebendigen Thier</line>
        <line lrx="1029" lry="1882" ulx="229" uly="1824">bey euch, an Voͤgeln, an Vieh/ und an</line>
        <line lrx="1031" lry="1937" ulx="230" uly="1879">allen Thieren auf Erden bey euch/ von.</line>
        <line lrx="1029" lry="1993" ulx="231" uly="1932">allem, das aus dem Kaſten gegangen</line>
        <line lrx="1029" lry="2047" ulx="229" uly="1986">iſt, waſerley Thiere es ſind auf Erden.</line>
        <line lrx="1032" lry="2101" ulx="259" uly="2040">11. Und richte meinen Bund alſo⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2151" ulx="230" uly="2093">mit euch, auf, daß * hinfort nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2209" type="textblock" ulx="201" uly="2147">
        <line lrx="1040" lry="2209" ulx="201" uly="2147">mehr alles Fleiſch verderbet ſoll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2897" type="textblock" ulx="158" uly="2202">
        <line lrx="1020" lry="2263" ulx="230" uly="2202">werden mit dem Waſſer der Sund⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2315" ulx="230" uly="2254">fluth, und ſoll hinfort keine Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2366" ulx="231" uly="2308">fluth⸗ mehr kommen, die die Erde</line>
        <line lrx="1015" lry="2421" ulx="225" uly="2362">verderbe. c. 8,21. Eſ. 54,9</line>
        <line lrx="1027" lry="2469" ulx="264" uly="2413">12. Und GOtt ſprach: Das iſt</line>
        <line lrx="1016" lry="2530" ulx="230" uly="2468">das Zeichen des Bundes, den ich ge⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2583" ulx="230" uly="2520">macht habe zwiſchen mir und euch,</line>
        <line lrx="1020" lry="2636" ulx="228" uly="2574">und allem lebendigen Thier bey euch</line>
        <line lrx="642" lry="2688" ulx="225" uly="2629">hinfort ewiglich.</line>
        <line lrx="1019" lry="2745" ulx="158" uly="2682">13. Meinen Bogen habe ich geſezet in</line>
        <line lrx="1016" lry="2798" ulx="183" uly="2736">die Wolken, der ſoll das Zeichen ſeyn</line>
        <line lrx="1020" lry="2851" ulx="194" uly="2790">des Bundes, zwiſchen mir und</line>
        <line lrx="684" lry="2897" ulx="234" uly="2843">der Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="202" type="textblock" ulx="947" uly="159">
        <line lrx="1198" lry="202" ulx="947" uly="159">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="891" type="textblock" ulx="1033" uly="747">
        <line lrx="1993" lry="821" ulx="1033" uly="747">15. Darum ſoll mein Bogen in den en een</line>
        <line lrx="1993" lry="871" ulx="1046" uly="794">Wolken ſeyn, daß ich ihn anſehe, ann</line>
        <line lrx="1990" lry="891" ulx="1956" uly="866">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1614" type="textblock" ulx="1036" uly="1558">
        <line lrx="1792" lry="1614" ulx="1036" uly="1558">von denen iſt alles Land beſetzet,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="758" type="textblock" ulx="1045" uly="123">
        <line lrx="1993" lry="229" ulx="1477" uly="123">K. 9. Ne He</line>
        <line lrx="1992" lry="290" ulx="1078" uly="203">14. Und wenn es kommt, daß ich Hnieſel</line>
        <line lrx="1993" lry="389" ulx="1047" uly="312">ſoll man meinen* Bogen ſehen in e enet</line>
        <line lrx="1993" lry="503" ulx="1080" uly="413">15. Alsdenn will ich gedenken an ſelle “</line>
        <line lrx="1943" lry="541" ulx="1049" uly="472">meinen Bund zwiſchen mir und euch, n</line>
        <line lrx="1993" lry="599" ulx="1045" uly="537">und allem lebendigen Thier, in aller⸗ ett.</line>
        <line lrx="1986" lry="657" ulx="1047" uly="577">ley Fleiſch/ daßnicht mehr hinfort ei⸗ aeimn</line>
        <line lrx="1989" lry="711" ulx="1048" uly="643">ne Suͤndfluth komme die alles Fleiſch v</line>
        <line lrx="1993" lry="758" ulx="1049" uly="686">verderbe, Eſ. 54,9. Sir. 44,/1 9 ethen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2912" type="textblock" ulx="1045" uly="857">
        <line lrx="1986" lry="916" ulx="1045" uly="857">und gedenke an den ewigen Bund.</line>
        <line lrx="1993" lry="975" ulx="1045" uly="901">zwiſchen GOtt und allem lebendi⸗ eun.</line>
        <line lrx="1993" lry="1037" ulx="1046" uly="961">gen Thier, in allem Fleiſch, das. hud</line>
        <line lrx="1948" lry="1080" ulx="1048" uly="1019">auf Erden iſt, *Pſ. 89,38</line>
        <line lrx="1989" lry="1138" ulx="1081" uly="1072">17. Daſſelbe ſagte GOtt auch zu  enm</line>
        <line lrx="1990" lry="1201" ulx="1050" uly="1123">Noah⸗ Diß ſey das Zeichen des Bun⸗ eN.</line>
        <line lrx="1993" lry="1241" ulx="1049" uly="1174">des, den ich aufgerichtet habe zwi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1302" ulx="1048" uly="1227">ſchen mir und allem Fleiſch aufErden ange</line>
        <line lrx="1993" lry="1362" ulx="1078" uly="1272">18. Die Soͤhne Noah, die aus dem een</line>
        <line lrx="1993" lry="1401" ulx="1047" uly="1334">Kaſten gingen, ſind dieſe: Sem, ge</line>
        <line lrx="1991" lry="1453" ulx="1049" uly="1384">Ham, Japhet. Ham aber iſt der ne</line>
        <line lrx="1991" lry="1506" ulx="1050" uly="1433">Vater Canaan. DW Gucta en</line>
        <line lrx="1988" lry="1588" ulx="1079" uly="1492">19. Das ſind die drey Soͤhne Noah, alen</line>
        <line lrx="1993" lry="1671" ulx="1076" uly="1604">20. Noah aber fing an, und ward En</line>
        <line lrx="1993" lry="1725" ulx="1053" uly="1657">ein Ackermann, und * pflanzte. unl</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1051" uly="1717">Weinbere. c. 21/33 (Wt</line>
        <line lrx="1993" lry="1828" ulx="1058" uly="1772">21. Und da er des Weins trank: er</line>
        <line lrx="1991" lry="1889" ulx="1052" uly="1827">ward er trunken, und lag in der. ane</line>
        <line lrx="1910" lry="1937" ulx="1050" uly="1881">Huͤtte aufgedekt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1997" ulx="1078" uly="1936">22, Da nun Ham, Canaans Vater, auf</line>
        <line lrx="1993" lry="2061" ulx="1053" uly="1989">ſahe ſeines Vaters Scham: ſagte ers an</line>
        <line lrx="1993" lry="2114" ulx="1051" uly="2040">ſeinen beyden Bruͤdern drauſſen. † in</line>
        <line lrx="1992" lry="2179" ulx="1081" uly="2093">23. Da nahm Sem und Japheth ein 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2225" ulx="1052" uly="2132">Kleid, und legten es auf ihre beiden S d</line>
        <line lrx="1993" lry="2269" ulx="1057" uly="2193">Schuttern, und gingen ruͤklings hin:</line>
        <line lrx="1993" lry="2333" ulx="1053" uly="2244">zu, und dekten ihꝛes Vaters Scham zu: eund</line>
        <line lrx="1992" lry="2373" ulx="1051" uly="2300">u. ihr Angeſicht war abgewandt, daß n</line>
        <line lrx="1993" lry="2420" ulx="1050" uly="2343">ſie ihres Vaters Scham nicht ſahen. ein</line>
        <line lrx="1993" lry="2480" ulx="1081" uly="2403">24. Als nun Noah exwachte von ubkan</line>
        <line lrx="1993" lry="2533" ulx="1048" uly="2471">ſeinem Wein, und erfuhr, was ihm 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2582" ulx="1048" uly="2522">ſein kleiner Sohn gethan hatte: ln i</line>
        <line lrx="1993" lry="2633" ulx="1074" uly="2579">25. Sprach er: Verſlucht ſey mm</line>
        <line lrx="1993" lry="2693" ulx="1050" uly="2620">Canaan, und ſey ein Knecht aller e</line>
        <line lrx="1993" lry="2751" ulx="1049" uly="2678">Knechte unter ſeinen Bruͤdern. lſz</line>
        <line lrx="1992" lry="2811" ulx="1079" uly="2732">26. Und ſprach weiter: Gelobet  D</line>
        <line lrx="1993" lry="2847" ulx="1052" uly="2780">ſey GOtt der HERR des Sems: und</line>
        <line lrx="1976" lry="2912" ulx="1051" uly="2846">Canaan ſey ſein Knecht. 27, AMier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2976" type="textblock" ulx="1888" uly="2902">
        <line lrx="1992" lry="2976" ulx="1888" uly="2902">ſthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2758" type="textblock" ulx="1888" uly="2566">
        <line lrx="1897" lry="2758" ulx="1888" uly="2661">—</line>
        <line lrx="1909" lry="2599" ulx="1897" uly="2567">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2853" type="textblock" ulx="1888" uly="2798">
        <line lrx="1900" lry="2853" ulx="1888" uly="2798">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_40A2219_0021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="162" lry="246" ulx="0" uly="171">nn deſ</line>
        <line lrx="92" lry="300" ulx="4" uly="232">fhte,</line>
        <line lrx="175" lry="356" ulx="1" uly="293">n ſchen iii.</line>
        <line lrx="103" lry="402" ulx="0" uly="339">r</line>
        <line lrx="148" lry="463" ulx="0" uly="397">edenkenen 8</line>
        <line lrx="129" lry="525" ulx="0" uly="454">wund lch</line>
        <line lrx="130" lry="568" ulx="0" uly="513">r,in gllet⸗</line>
        <line lrx="130" lry="621" ulx="0" uly="560">rhinfort e⸗</line>
        <line lrx="130" lry="683" ulx="1" uly="613">lcs Feſch</line>
        <line lrx="125" lry="738" ulx="29" uly="680">r gatg</line>
        <line lrx="135" lry="788" ulx="0" uly="721">ogeninden</line>
        <line lrx="133" lry="843" ulx="0" uly="775">hn anſhe</line>
        <line lrx="132" lry="892" ulx="0" uly="841">igen Bun</line>
        <line lrx="134" lry="948" ulx="0" uly="891">em lebenh⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1003" ulx="0" uly="940">leiſch,</line>
        <line lrx="119" lry="1058" ulx="5" uly="995">Msogs</line>
        <line lrx="133" lry="1118" ulx="0" uly="1053">Itt auchn</line>
        <line lrx="135" lry="1168" ulx="0" uly="1108">en des Bn⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1222" ulx="0" uly="1163">habe zti</line>
        <line lrx="134" lry="1278" ulx="0" uly="1214">chaufe</line>
        <line lrx="134" lry="1335" ulx="2" uly="1271">die ausden</line>
        <line lrx="134" lry="1389" ulx="1" uly="1329">eſe: Gen</line>
        <line lrx="136" lry="1439" ulx="4" uly="1379">aber iſ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="154" lry="1549" ulx="0" uly="1488">oͤhne Narh⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1605" ulx="0" uly="1548">d beſehet.</line>
        <line lrx="135" lry="1656" ulx="0" uly="1604">1 und wan</line>
        <line lrx="136" lry="1713" ulx="2" uly="1659"> ean</line>
        <line lrx="122" lry="1776" ulx="17" uly="1715">0.219)</line>
        <line lrx="135" lry="1830" ulx="0" uly="1765">eins tratt.</line>
        <line lrx="134" lry="1877" ulx="0" uly="1821">lag in N</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2862" type="textblock" ulx="0" uly="1932">
        <line lrx="133" lry="1983" ulx="0" uly="1932">aans Vaote</line>
        <line lrx="133" lry="2039" ulx="0" uly="1983">um ſagteen</line>
        <line lrx="140" lry="2096" ulx="4" uly="2041">drauſſen .</line>
        <line lrx="141" lry="2153" ulx="0" uly="2093">Japhetßet</line>
        <line lrx="144" lry="2205" ulx="0" uly="2148">ihre bele</line>
        <line lrx="131" lry="2257" ulx="0" uly="2201">büklingehe</line>
        <line lrx="129" lry="2316" ulx="0" uly="2262">8Schannt</line>
        <line lrx="129" lry="2372" ulx="0" uly="2310">ewandt N</line>
        <line lrx="128" lry="2422" ulx="0" uly="2363">nicht ſeſen</line>
        <line lrx="144" lry="2481" ulx="0" uly="2423">Eſvachte rtn V</line>
        <line lrx="128" lry="2538" ulx="0" uly="2474">r, was ſ</line>
        <line lrx="127" lry="2644" ulx="0" uly="2577">erſtucht /</line>
        <line lrx="126" lry="2701" ulx="0" uly="2631">Lnecht N</line>
        <line lrx="99" lry="2743" ulx="0" uly="2697">Bridett⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2808" ulx="0" uly="2707">e Geote</line>
        <line lrx="145" lry="2862" ulx="23" uly="2789">Seminn</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="747" type="textblock" ulx="182" uly="696">
        <line lrx="477" lry="747" ulx="182" uly="696">Soͤhne Noah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="197" type="textblock" ulx="527" uly="152">
        <line lrx="667" lry="197" ulx="527" uly="152">K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="380" type="textblock" ulx="199" uly="264">
        <line lrx="964" lry="327" ulx="199" uly="264">laſſe ihn wohnen in den Huͤtten des</line>
        <line lrx="969" lry="380" ulx="201" uly="317">Sems: und Canaan ſey ſein Knecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="537" type="textblock" ulx="172" uly="372">
        <line lrx="999" lry="435" ulx="202" uly="372">28. Noah aber lebete nach der Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="974" lry="488" ulx="172" uly="425">fſuth dreyhundert und fuͤnfzig Jahr.</line>
        <line lrx="999" lry="537" ulx="202" uly="479">29. Daß ſein ganzes Alter ward neun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="700" type="textblock" ulx="202" uly="530">
        <line lrx="974" lry="589" ulx="202" uly="530">hundert und fuͤnfzig Jahr, und ſtarb.</line>
        <line lrx="902" lry="653" ulx="293" uly="602">Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="973" lry="700" ulx="249" uly="655">Geſchlecht und Nachkommlinge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="824" type="textblock" ulx="189" uly="729">
        <line lrx="978" lry="824" ulx="189" uly="729">1. Diß iſt das Geſchlecht * der in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2200" type="textblock" ulx="202" uly="801">
        <line lrx="974" lry="859" ulx="263" uly="801">der Noah: Sem, Ham, Ja⸗</line>
        <line lrx="977" lry="912" ulx="205" uly="855">pheth. Und ſie zeugeten Kinder nach</line>
        <line lrx="922" lry="964" ulx="204" uly="910">der Suͤndfluth. Ec. 5B,3 2</line>
        <line lrx="982" lry="1019" ulx="227" uly="962">2. Die Kinder Japhet ſind dieſe: Go⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1073" ulx="206" uly="1017">mer, Magog, Madai, Javan, Thu⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1129" ulx="203" uly="1072">bal, Meſech und Thiras. .</line>
        <line lrx="984" lry="1185" ulx="234" uly="1121">3. Aber die Kinder von Gomer ſind⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1233" ulx="204" uly="1177">dieſe: Aſcenas,/ Riphath u. Thogarma</line>
        <line lrx="977" lry="1287" ulx="235" uly="1230">4. Die Kinder von Javan ſind dieſe:</line>
        <line lrx="981" lry="1342" ulx="208" uly="1282">Eliſa, Tharſis Kithim und Dodanim</line>
        <line lrx="984" lry="1399" ulx="202" uly="1338">5§. Von dieſen ſind ausgebreitet</line>
        <line lrx="983" lry="1449" ulx="208" uly="1392">die Inſeln der Heiden in ihren Laͤn⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1501" ulx="204" uly="1447">dern: jegliche nach ihrer Sprache,</line>
        <line lrx="905" lry="1560" ulx="210" uly="1501">Geſchlechten und Leuten. .</line>
        <line lrx="976" lry="1610" ulx="238" uly="1551">6. Die Kinder von Ham ſind dieſe:</line>
        <line lrx="977" lry="1665" ulx="210" uly="1607">Chus, Mizraim, Pur und Cangan.</line>
        <line lrx="979" lry="1716" ulx="238" uly="1659">7. Aber die Kinder von Chus ſind</line>
        <line lrx="985" lry="1773" ulx="210" uly="1711">dieſe: Seba, Hevila, Sabthah⸗,</line>
        <line lrx="982" lry="1830" ulx="210" uly="1766">Raema und Sabtecha. Aber die</line>
        <line lrx="983" lry="1878" ulx="211" uly="1820">Kinder von Raema ſind dieſe: Sche⸗</line>
        <line lrx="771" lry="1929" ulx="211" uly="1877">ba und Dedan. L</line>
        <line lrx="989" lry="1991" ulx="238" uly="1929">8. Chus aber zeugete den Rimrod:</line>
        <line lrx="987" lry="2039" ulx="215" uly="1985">der ſing an ein gewaltiger Herr</line>
        <line lrx="965" lry="2095" ulx="216" uly="2038">zu ſeyn auf Erden. * Chron. 1,10</line>
        <line lrx="987" lry="2147" ulx="243" uly="2090">9. Und war ein gewaltiger. Jaͤger</line>
        <line lrx="988" lry="2200" ulx="217" uly="2146">vor dem HERRN. Daher ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2254" type="textblock" ulx="218" uly="2199">
        <line lrx="994" lry="2254" ulx="218" uly="2199">man: Das iſt ein gewaltiger Jaͤger</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2308" type="textblock" ulx="219" uly="2254">
        <line lrx="931" lry="2308" ulx="219" uly="2254">vor dem HERRN, wie Nimrod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2416" type="textblock" ulx="205" uly="2309">
        <line lrx="994" lry="2365" ulx="226" uly="2309">10. Und der Anfang ſeines Reichs</line>
        <line lrx="990" lry="2416" ulx="205" uly="2360">war Babel, Erech, Acad und Chal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2897" type="textblock" ulx="220" uly="2413">
        <line lrx="961" lry="2465" ulx="220" uly="2413">ne, im Lande Sinear. * Amosé,2</line>
        <line lrx="989" lry="2520" ulx="249" uly="2469">II. Von dem Lande iſt darnach</line>
        <line lrx="990" lry="2580" ulx="221" uly="2519">kommen der Aſſur: und bauete Ni⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2631" ulx="222" uly="2577">nive und Rehoboth, Ir und Calah.</line>
        <line lrx="993" lry="2690" ulx="247" uly="2629">12. Dazu Reſſen zwiſchen* Ni⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2741" ulx="222" uly="2684">nive und Calah. Diß iſt eine groſ⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2799" ulx="223" uly="2735">ſe Stadtt. Jon. 1,3</line>
        <line lrx="994" lry="2848" ulx="247" uly="2790">13. Mizraim zeugete Ludim, Ana⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2897" ulx="221" uly="2844">mim, Leabim, Naphthuhim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="321" type="textblock" ulx="233" uly="212">
        <line lrx="1767" lry="270" ulx="233" uly="212">27. GOtt breite Japheth aus, und 14. Pathruſim und Casluhim.</line>
        <line lrx="1773" lry="321" ulx="990" uly="266">Von dannen ſind kommen die Phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="193" type="textblock" ulx="1337" uly="153">
        <line lrx="1472" lry="193" ulx="1337" uly="153">K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="853" type="textblock" ulx="999" uly="319">
        <line lrx="1746" lry="372" ulx="999" uly="319">liſtim und Caphthorim.</line>
        <line lrx="1819" lry="436" ulx="1029" uly="373">15, Canaan aber zeugete Zidon,</line>
        <line lrx="1751" lry="492" ulx="1000" uly="425">ſeinen erſten Sohn: und Heth,</line>
        <line lrx="1697" lry="541" ulx="1032" uly="479">16. Icbuſi, Emori, Girgoſt,</line>
        <line lrx="1716" lry="594" ulx="1029" uly="532">17. Hivi, Arki, Sini,</line>
        <line lrx="1778" lry="642" ulx="1001" uly="586">18. Arvadi, Zemari, und Hama⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="694" ulx="1003" uly="639">thi. Daher ſind ausgebreitet die</line>
        <line lrx="1682" lry="755" ulx="1006" uly="693">Geſchlechte der Cananiter.</line>
        <line lrx="1819" lry="803" ulx="1030" uly="745">19. Und ihre Graͤnzen waren von Zi⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="853" ulx="1006" uly="800">don an, durch Gerar bis gen Gaſa: bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="911" type="textblock" ulx="994" uly="851">
        <line lrx="1785" lry="911" ulx="994" uly="851">man komt gen Sodoma, Gonrorrag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1612" type="textblock" ulx="1005" uly="906">
        <line lrx="1786" lry="961" ulx="1005" uly="906">Adama, Zeboim, und bis gen Laſa.</line>
        <line lrx="1780" lry="1022" ulx="1035" uly="960">20. Das ſind die Kinder Ham in</line>
        <line lrx="1789" lry="1070" ulx="1008" uly="1013">ihren Geſchlechten, Sprachen, Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1120" ulx="1009" uly="1069">dern und Leuten</line>
        <line lrx="1792" lry="1179" ulx="1039" uly="1119">21. Sem“ aber, Japheths, des</line>
        <line lrx="1793" lry="1233" ulx="1011" uly="1174">groͤſſern Bruder, zeugete auch Kin⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1289" ulx="1011" uly="1227">der: der ein Vater iſt aller Kinder</line>
        <line lrx="1758" lry="1336" ulx="1010" uly="1283">von Ebher. * Chron. 1, 17</line>
        <line lrx="1791" lry="1394" ulx="1037" uly="1335">22Und diß ſind ſeine Kinder: Elam,</line>
        <line lrx="1837" lry="1452" ulx="1009" uly="1391">Aſſur, Arphachſad, Lud und Aram.</line>
        <line lrx="1795" lry="1500" ulx="1042" uly="1444">23. Die Kinder aber von Aram ſind</line>
        <line lrx="1792" lry="1553" ulx="1012" uly="1497">dieſe: Uz, Hul, Gether und Mas.</line>
        <line lrx="1797" lry="1612" ulx="1045" uly="1551">24. Arphachſad aber zeugete Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1660" type="textblock" ulx="1002" uly="1606">
        <line lrx="1607" lry="1660" ulx="1002" uly="1606">lah, Salah zeugete Eber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2889" type="textblock" ulx="1016" uly="1659">
        <line lrx="1796" lry="1723" ulx="1041" uly="1659">2 ⁵. *Eber zeugete zween Soͤhne:</line>
        <line lrx="1805" lry="1776" ulx="1017" uly="1713">einer hieß Peleg, darum, daß zu †.</line>
        <line lrx="1798" lry="1827" ulx="1016" uly="1765">ſeiner Zeit die Welt zertheitet ward;</line>
        <line lrx="1799" lry="1872" ulx="1017" uly="1820">des Bruder hieß Jaketan.</line>
        <line lrx="1905" lry="1931" ulx="1172" uly="1876">* C. 11,16. PC. I1,8, 16</line>
        <line lrx="1911" lry="1987" ulx="1032" uly="1929">26. Und Jaketan zeugete Almodad,</line>
        <line lrx="1903" lry="2041" ulx="1021" uly="1984">Saleph, Hazarmaveth, Jarah,</line>
        <line lrx="1729" lry="2097" ulx="1048" uly="2037">27. Hadoram, Uſal, Dikela,</line>
        <line lrx="1744" lry="2153" ulx="1049" uly="2086">28. Obal, Abimael, Seba,</line>
        <line lrx="1794" lry="2206" ulx="1050" uly="2144">29. Ophir, Hevilah, und Jobab.</line>
        <line lrx="1795" lry="2258" ulx="1022" uly="2198">Das ſind alle Kinder von Jaketan.</line>
        <line lrx="1791" lry="2312" ulx="1055" uly="2253">30. Und ihre Wohnung war von</line>
        <line lrx="1807" lry="2364" ulx="1024" uly="2305">Meſa an, bis man komt gen Sephar,</line>
        <line lrx="1727" lry="2414" ulx="1024" uly="2360">an den Berg gegen dem Morgen. .</line>
        <line lrx="1796" lry="2468" ulx="1055" uly="2413">31. Das ſind die Kinder vom Sem</line>
        <line lrx="1801" lry="2531" ulx="1025" uly="2468">in ihren Geſchlechten, Sprachen,</line>
        <line lrx="1840" lry="2573" ulx="1022" uly="2521">Laͤndern, und Leuen.</line>
        <line lrx="1801" lry="2630" ulx="1057" uly="2573">32. Das ſind nun die Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2684" ulx="1027" uly="2627">men der Kinder Noah, in ihren</line>
        <line lrx="1624" lry="2735" ulx="1026" uly="2682">Geſchlechten und Lenten.</line>
        <line lrx="1797" lry="2795" ulx="1026" uly="2734">denen ſind ausgebreitet die Leute</line>
        <line lrx="1744" lry="2889" ulx="1027" uly="2789">auf⸗Erden nach der Sundſuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2728" type="textblock" ulx="1696" uly="2675">
        <line lrx="1866" lry="2728" ulx="1696" uly="2675">Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_40A2219_0022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="694" lry="212" type="textblock" ulx="543" uly="168">
        <line lrx="694" lry="212" ulx="543" uly="168">K. X11I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="284" type="textblock" ulx="320" uly="228">
        <line lrx="847" lry="284" ulx="320" uly="228">Das rr Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="391" type="textblock" ulx="242" uly="344">
        <line lrx="855" lry="391" ulx="242" uly="344">Sprachen: Geſchlechte Sems.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="500" type="textblock" ulx="390" uly="443">
        <line lrx="951" lry="500" ulx="390" uly="443">ley Zunge und Sprache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="212" type="textblock" ulx="904" uly="152">
        <line lrx="1195" lry="212" ulx="904" uly="152">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="441" type="textblock" ulx="412" uly="390">
        <line lrx="1022" lry="441" ulx="412" uly="390">hatte aber alle Welt einer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="280" type="textblock" ulx="1035" uly="163">
        <line lrx="1555" lry="218" ulx="1307" uly="163">KRK. I1.</line>
        <line lrx="1521" lry="280" ulx="1035" uly="220">Sohne und Tochter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="344" type="textblock" ulx="291" uly="272">
        <line lrx="1863" lry="344" ulx="291" uly="272">Thurn zu Babel: Verwirrung der 14. Salah war dreyßig Jahr alt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="492" type="textblock" ulx="1048" uly="333">
        <line lrx="1680" lry="392" ulx="1049" uly="333">und zeugete Eber.</line>
        <line lrx="1824" lry="438" ulx="1082" uly="381">15. Und lebete darnach vierhun⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="492" ulx="1048" uly="437">dert und drey Jahr, und zeugete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="551" type="textblock" ulx="271" uly="492">
        <line lrx="1525" lry="551" ulx="271" uly="492">2. Da ſie nun zogen gegen Mor⸗ Soͤhne und Toͤchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="764" type="textblock" ulx="238" uly="551">
        <line lrx="1011" lry="607" ulx="243" uly="551">gen: funden ſte ein eben Land, im</line>
        <line lrx="1012" lry="660" ulx="242" uly="602">Lande Sinear, und wohneten daſelbſt</line>
        <line lrx="1010" lry="712" ulx="246" uly="656">3. Und ſprachen unter einander:</line>
        <line lrx="1009" lry="764" ulx="238" uly="706">Wolauf, laſſet uns Ziegel ſtreichen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="816" type="textblock" ulx="239" uly="762">
        <line lrx="1015" lry="816" ulx="239" uly="762">und brennen. Und nahmen Ziegel</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="871" type="textblock" ulx="239" uly="808">
        <line lrx="927" lry="871" ulx="239" uly="808">zu Stein, und Thon zu Kalk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="595" type="textblock" ulx="1082" uly="537">
        <line lrx="1826" lry="595" ulx="1082" uly="537">16. Eber war vier und dreyßig ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="655" type="textblock" ulx="1045" uly="595">
        <line lrx="1654" lry="655" ulx="1045" uly="595">Jahr alt, und zeugete Peleg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="709" type="textblock" ulx="1074" uly="668">
        <line lrx="1137" lry="709" ulx="1074" uly="668">17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="810" type="textblock" ulx="1043" uly="756">
        <line lrx="1581" lry="810" ulx="1043" uly="756">te Sohne und Toͤchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="924" type="textblock" ulx="266" uly="864">
        <line lrx="1470" lry="924" ulx="266" uly="864">4. Und ſprachen: Wolauf, laſſet und zeugete Regu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1081" type="textblock" ulx="207" uly="923">
        <line lrx="1011" lry="984" ulx="237" uly="923">uns eine Stadt und Thurn bauen,</line>
        <line lrx="1012" lry="1038" ulx="207" uly="976">des Spitze bis an den Himmel reiche,</line>
        <line lrx="1011" lry="1081" ulx="239" uly="1030">daß wir uns einen Namen machen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1147" type="textblock" ulx="235" uly="1081">
        <line lrx="1014" lry="1147" ulx="235" uly="1081">denn wir werden vielleicht zerſtreuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1191" type="textblock" ulx="234" uly="1135">
        <line lrx="961" lry="1191" ulx="234" uly="1135">in alle Laͤnder. * «Moſ. 1,28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1245" type="textblock" ulx="265" uly="1189">
        <line lrx="1014" lry="1245" ulx="265" uly="1189">5. Da * fuhr der HERR hernie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1834" type="textblock" ulx="199" uly="1242">
        <line lrx="1007" lry="1298" ulx="231" uly="1242">der, daß er ſaͤhe die Stadt und</line>
        <line lrx="1010" lry="1352" ulx="231" uly="1297">den Thurn, die die Menſchenkin⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1405" ulx="231" uly="1350">der baueten. * C. 18,/2 1I</line>
        <line lrx="1008" lry="1465" ulx="226" uly="1405">6. Und der HERR ſprach: Sie⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1512" ulx="233" uly="1457">he, es iſt einerley Volk, und einerley</line>
        <line lrx="1006" lry="1566" ulx="228" uly="1511">Sprache unteꝛ ihnen allen, und haben</line>
        <line lrx="1009" lry="1620" ulx="218" uly="1565">das angefangen zu thun; ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1676" ulx="199" uly="1619">den nicht ablaſſen von allem, das</line>
        <line lrx="951" lry="1727" ulx="225" uly="1671">ſte vorgenommen haben zu thun.</line>
        <line lrx="1007" lry="1781" ulx="211" uly="1726">7. Wolauf, kaſſet uns hernieder</line>
        <line lrx="1003" lry="1834" ulx="204" uly="1779">fahren, und ihre Sprache daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1886" type="textblock" ulx="227" uly="1834">
        <line lrx="1029" lry="1886" ulx="227" uly="1834">verwirren, daß keiner des andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2264" type="textblock" ulx="223" uly="1888">
        <line lrx="900" lry="1943" ulx="225" uly="1888">Sprache vernehme.</line>
        <line lrx="717" lry="2004" ulx="253" uly="1940">8. Alſo zerſtreuete ſie</line>
        <line lrx="999" lry="2047" ulx="229" uly="1994">von dannen in alle Laͤnder, daß ſie</line>
        <line lrx="998" lry="2109" ulx="224" uly="2047">muſten aufhoͤren die Stadt zu dauen.</line>
        <line lrx="1006" lry="2154" ulx="252" uly="2100">9. Daher heiſſet ihr Name Babel:</line>
        <line lrx="1001" lry="2211" ulx="223" uly="2151">daß der HErr daſelbſt verwirret hat⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2264" ulx="223" uly="2207">te aller Laͤnder Sprache, und ſie zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2316" type="textblock" ulx="219" uly="2260">
        <line lrx="1017" lry="2316" ulx="219" uly="2260">ſtreuet von dannen in alle Laͤnder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1996" type="textblock" ulx="672" uly="1929">
        <line lrx="1031" lry="1996" ulx="672" uly="1929">ſie der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1027" type="textblock" ulx="1015" uly="912">
        <line lrx="1818" lry="976" ulx="1075" uly="912">19. Und lebete darnach zweyhun⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1027" ulx="1015" uly="971">dert und neun Jahr, und zeugete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1085" type="textblock" ulx="1014" uly="1026">
        <line lrx="1512" lry="1085" ulx="1014" uly="1026">Soͤhne und Tochter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1352" type="textblock" ulx="1040" uly="1131">
        <line lrx="1757" lry="1192" ulx="1041" uly="1131">ſig Jahr alt und zeugete Serug.</line>
        <line lrx="1814" lry="1240" ulx="1072" uly="1184">21. Und lebete darnach zwey⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1298" ulx="1042" uly="1238">hundert und ſieben Jahr, und zeu⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1352" ulx="1040" uly="1293">gete Soͤhne und Toͤchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1411" type="textblock" ulx="1066" uly="1338">
        <line lrx="1893" lry="1411" ulx="1066" uly="1338">22. Serug war dreyßig Jahr alt, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1675" type="textblock" ulx="1010" uly="1404">
        <line lrx="1482" lry="1461" ulx="1038" uly="1404">und zeugete Rahor.</line>
        <line lrx="1818" lry="1519" ulx="1069" uly="1452">23. Und lebete darnach zweyhundert</line>
        <line lrx="1816" lry="1567" ulx="1010" uly="1507">Jahr, und zeugete Soͤhne und Toͤchter</line>
        <line lrx="1824" lry="1619" ulx="1071" uly="1562">24. Nahor war neun und zwan⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1675" ulx="1042" uly="1613">zig Jahr alt, und zeugete Tharah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1724" type="textblock" ulx="1070" uly="1669">
        <line lrx="1825" lry="1724" ulx="1070" uly="1669">25. Und lebete darnach hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1830" type="textblock" ulx="1039" uly="1724">
        <line lrx="1824" lry="1787" ulx="1043" uly="1724">und neunzehen Jahr, und zeuge⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1830" ulx="1039" uly="1779">te Soͤhne und Toͤchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1943" type="textblock" ulx="1035" uly="1886">
        <line lrx="1815" lry="1943" ulx="1035" uly="1886">und zeugete Abram, Nahor u. Haran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2267" type="textblock" ulx="1010" uly="1992">
        <line lrx="1816" lry="2049" ulx="1035" uly="1992">rah: Tharah zeugete Abram, Nahor</line>
        <line lrx="1821" lry="2106" ulx="1034" uly="2047">und Haran. Aber Haran zeugete Lot.</line>
        <line lrx="1822" lry="2156" ulx="1010" uly="2100">28. Haran aber ſtarb vor ſeinem</line>
        <line lrx="1814" lry="2212" ulx="1035" uly="2153">Vater Tharah in ſeinem Vaterlande</line>
        <line lrx="1469" lry="2267" ulx="1016" uly="2207">zu Ur in Chaldaͤa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="762" type="textblock" ulx="1045" uly="643">
        <line lrx="1875" lry="712" ulx="1166" uly="643">Und lebete darnach vierhun⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="762" ulx="1045" uly="702">dert und dreißig Jahr, und zeuge⸗ 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="868" type="textblock" ulx="1075" uly="805">
        <line lrx="1824" lry="868" ulx="1075" uly="805">18. Peleg war dreyßig Jahr alt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1147" type="textblock" ulx="1075" uly="1073">
        <line lrx="1993" lry="1147" ulx="1075" uly="1073">20. Regu war zwey und dreyſ⸗. irt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1995" type="textblock" ulx="1057" uly="1803">
        <line lrx="1825" lry="1892" ulx="1057" uly="1803">26. Tharxrah war ſiebenzig Jahr alt,</line>
        <line lrx="1825" lry="1995" ulx="1064" uly="1938">27. Diß ſind die Geſchlechte Tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2316" type="textblock" ulx="1059" uly="2243">
        <line lrx="1822" lry="2316" ulx="1059" uly="2243">29. Da nahmen Abram und Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2530" type="textblock" ulx="215" uly="2311">
        <line lrx="1812" lry="2377" ulx="247" uly="2311">10. Diß ſind die * Geſchlechte hor Weiber. Abrams Weib hieß Sa⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2430" ulx="221" uly="2367">Sem: Sem war hundert Jahr alt, rai: und Nahors Weib Milca, Ha⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2485" ulx="216" uly="2422">und zeugete Arphachſad, zwey Jahr rans Tochter, der ein Vater war</line>
        <line lrx="1631" lry="2530" ulx="215" uly="2476">nach der Suͤndſuth. *d Chron. 1,17 der Milca und der Jiſea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2583" type="textblock" ulx="246" uly="2526">
        <line lrx="1821" lry="2583" ulx="246" uly="2526">11. Und lebete darnach fuͤnfhundert 30. Aber Saraj war unfrucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2799" type="textblock" ulx="160" uly="2579">
        <line lrx="1627" lry="2656" ulx="211" uly="2579">Jahr, und zeugete Soͤhne und bar, und hatte kein Kind.</line>
        <line lrx="1818" lry="2698" ulx="222" uly="2632">Toͤchter. d⸗G 31. Da nahm Tharah ſeinen Sohn.</line>
        <line lrx="1815" lry="2749" ulx="160" uly="2686">12. Arphachſad war fuͤnf und drey⸗ Abram, und Lot, ſeines Sohns Ha⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2799" ulx="209" uly="2739">ſig Jahr alt, und zeugete Salah. rans Sohn, und ſeine Schnur Sarai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2904" type="textblock" ulx="176" uly="2791">
        <line lrx="1807" lry="2854" ulx="218" uly="2791">13. Und lebete darnach vierhun⸗ ſeines SohnsAbrams Weib;und fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2904" ulx="176" uly="2848">dert und drey Jahr, und zeugete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2893" type="textblock" ulx="1750" uly="2856">
        <line lrx="1805" lry="2893" ulx="1750" uly="2856">re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2643" type="textblock" ulx="1872" uly="1898">
        <line lrx="1993" lry="1950" ulx="1873" uly="1898">Sergchn</line>
        <line lrx="1993" lry="1999" ulx="1872" uly="1951">“</line>
        <line lrx="1993" lry="2066" ulx="1872" uly="2010">Ar a he</line>
        <line lrx="1993" lry="2118" ulx="1872" uly="2067">Knen M!</line>
        <line lrx="1993" lry="2292" ulx="1874" uly="2230">am</line>
        <line lrx="1976" lry="2463" ulx="1873" uly="2410">rm</line>
        <line lrx="1992" lry="2526" ulx="1872" uly="2459">Akihrta</line>
        <line lrx="1993" lry="2643" ulx="1872" uly="2575">per ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2873" type="textblock" ulx="1872" uly="2632">
        <line lrx="1993" lry="2702" ulx="1872" uly="2632">nen</line>
        <line lrx="1993" lry="2873" ulx="1873" uly="2808">te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_40A2219_0023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="862" type="textblock" ulx="3" uly="786">
        <line lrx="135" lry="862" ulx="3" uly="786">ſig Iuhee</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="136" lry="968" ulx="0" uly="896">ach beztpe</line>
        <line lrx="136" lry="1019" ulx="0" uly="960"> ud nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="145" lry="1128" ulx="0" uly="1068">eh und eeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="119" lry="1180" ulx="0" uly="1124">ete Seng</line>
        <line lrx="135" lry="1237" ulx="0" uly="1179">Vnach zun</line>
        <line lrx="134" lry="1291" ulx="0" uly="1230">ahe, und e</line>
        <line lrx="61" lry="1347" ulx="0" uly="1288">hter,</line>
        <line lrx="135" lry="1400" ulx="0" uly="1341">gig Ieheeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="135" lry="1506" ulx="0" uly="1452">hewephender</line>
        <line lrx="135" lry="1561" ulx="3" uly="1506">ne und ocke</line>
        <line lrx="135" lry="1617" ulx="2" uly="1565">n und zven</line>
        <line lrx="134" lry="1673" ulx="0" uly="1617">gete Thart</line>
        <line lrx="137" lry="1725" ulx="0" uly="1673">nach huden</line>
        <line lrx="135" lry="1782" ulx="0" uly="1729">3, Utd zuge</line>
        <line lrx="41" lry="1830" ulx="0" uly="1789">er.</line>
        <line lrx="136" lry="1896" ulx="0" uly="1836">zig etec</line>
        <line lrx="133" lry="1947" ulx="0" uly="1893">hor ii heren</line>
        <line lrx="132" lry="2003" ulx="1" uly="1945">ſchlechte Te</line>
        <line lrx="132" lry="2053" ulx="0" uly="2001">lbrant Nee⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2114" ulx="0" uly="2055">an zeugeen</line>
        <line lrx="130" lry="2167" ulx="0" uly="2113">5b vor ſenen</line>
        <line lrx="130" lry="2219" ulx="1" uly="2165">mn Vetalenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="128" lry="2336" ulx="0" uly="2270">kam und ,</line>
        <line lrx="127" lry="2394" ulx="0" uly="2326">Peibhicke</line>
        <line lrx="128" lry="2443" ulx="0" uly="2378">Atict he</line>
        <line lrx="125" lry="2495" ulx="0" uly="2438"> Vaig</line>
        <line lrx="124" lry="2599" ulx="54" uly="2537">int⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2665" ulx="0" uly="2611">Kind.</line>
        <line lrx="125" lry="2728" ulx="0" uly="2644">ſeniten</line>
        <line lrx="123" lry="2773" ulx="0" uly="2703">66tdoge</line>
        <line lrx="120" lry="2834" ulx="0" uly="2762">chnin</line>
        <line lrx="120" lry="2905" ulx="8" uly="2810">Gehnife</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="292" type="textblock" ulx="192" uly="169">
        <line lrx="1760" lry="221" ulx="488" uly="169">K. 12. Moſe. K. 12. 13</line>
        <line lrx="1762" lry="292" ulx="192" uly="228">rete ſe*von Ur aus Chaldaͤa, daß er tete ſeine Hüuͤtte auf, daß er Bethel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="348" type="textblock" ulx="177" uly="287">
        <line lrx="1765" lry="348" ulx="177" uly="287">ins Land Canaan zdge: und ſie ka⸗ gen Abend, und Ai gegen dem Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="506" type="textblock" ulx="192" uly="340">
        <line lrx="1767" lry="401" ulx="192" uly="340">men gen Haran, und wohneten, da⸗ gen hatte. Und bauete daſelbſt dem</line>
        <line lrx="1762" lry="457" ulx="192" uly="394">ſelbſt. * c. 15/7. Joſ. 24,3 HERR N einen Altar, und predigte</line>
        <line lrx="1699" lry="506" ulx="223" uly="447">32. Und Tharah ward zweyhun⸗ von dem Namen des HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="566" type="textblock" ulx="183" uly="500">
        <line lrx="1808" lry="566" ulx="183" uly="500">dert und fuͤnf Jahr alt, und „. Darnach wich Abram ferner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="713" type="textblock" ulx="191" uly="558">
        <line lrx="767" lry="614" ulx="191" uly="558">ſtarb in Haran.</line>
        <line lrx="792" lry="667" ulx="250" uly="610">Das 12 Mapitel.</line>
        <line lrx="958" lry="713" ulx="194" uly="661">Abrams Beruf, Reiſen, Creuz und Noth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="792" type="textblock" ulx="131" uly="708">
        <line lrx="957" lry="792" ulx="131" uly="708">1. Und der HERR ſprach zu Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2915" type="textblock" ulx="181" uly="764">
        <line lrx="956" lry="821" ulx="324" uly="764">ram: * Gehe aus deinem Ba⸗</line>
        <line lrx="956" lry="876" ulx="190" uly="817">terlande, und von deiner Freund⸗</line>
        <line lrx="958" lry="931" ulx="189" uly="872">ſchaft, und aus deines Vaters Hauſe,</line>
        <line lrx="958" lry="988" ulx="191" uly="924">in ein Land, das ich dir zeigen will.</line>
        <line lrx="947" lry="1042" ulx="263" uly="983">Eſ. 41,2. Geſch. 7,/3 .</line>
        <line lrx="958" lry="1093" ulx="199" uly="1029">2. Und ich will dich zum groſſen</line>
        <line lrx="957" lry="1141" ulx="189" uly="1086">Volk machen, und will dich ſegnen,</line>
        <line lrx="956" lry="1196" ulx="188" uly="1142">und dir einen groſſen Namen ma⸗</line>
        <line lrx="858" lry="1254" ulx="188" uly="1195">chen: und ſolt ein Segen ſeyn.</line>
        <line lrx="954" lry="1307" ulx="203" uly="1248">3. Ich will ſegnen, die dich ſegnen;</line>
        <line lrx="953" lry="1360" ulx="187" uly="1299">und verfluchem die dich verfluchen:</line>
        <line lrx="954" lry="1409" ulx="188" uly="1352">und * in dir ſollen geſegnet werden</line>
        <line lrx="825" lry="1470" ulx="186" uly="1409">alle Geſchlechte auf Erden.</line>
        <line lrx="935" lry="1524" ulx="189" uly="1466">CTLCL. 18,18. Sir. 44,24</line>
        <line lrx="954" lry="1573" ulx="207" uly="1510">4. Da zog Abram aus, wie der</line>
        <line lrx="955" lry="1628" ulx="185" uly="1566">HERR zu ihm geſagt hatte: und</line>
        <line lrx="961" lry="1690" ulx="189" uly="1620">Lot zog mit ihm. Abram aber war</line>
        <line lrx="959" lry="1735" ulx="186" uly="1675">fuͤnf und ſiebenzig Jahr alt, da er</line>
        <line lrx="774" lry="1788" ulx="184" uly="1737">aus Haran zsog. .</line>
        <line lrx="953" lry="1844" ulx="216" uly="1775">5. Alſo nahm Abram ſein Weib</line>
        <line lrx="954" lry="1896" ulx="185" uly="1835">Sarai, und Lot, ſeines Bruders</line>
        <line lrx="955" lry="1954" ulx="185" uly="1888">Sohn; mit aller ihrer Habe, die ſie</line>
        <line lrx="954" lry="2006" ulx="183" uly="1942">gewonnen hatten, und die Seelen,</line>
        <line lrx="955" lry="2061" ulx="185" uly="1998">die ſie gezeuget hatten in Haran:</line>
        <line lrx="954" lry="2110" ulx="184" uly="2050">und zogen aus zu reiſen in das Land</line>
        <line lrx="957" lry="2170" ulx="185" uly="2107">Canaan. Und als ſie kommen wa⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2220" ulx="187" uly="2161">ren in daſſelbige Land:</line>
        <line lrx="955" lry="2273" ulx="210" uly="2211">6. Zog Abram durch bis an die</line>
        <line lrx="954" lry="2324" ulx="184" uly="2264">Staͤtte Sichem, und an den Hayn</line>
        <line lrx="951" lry="2385" ulx="185" uly="2322">More; denn es wohneten zu der</line>
        <line lrx="814" lry="2431" ulx="181" uly="2377">Zeit die Cananiter im Lande.</line>
        <line lrx="954" lry="2485" ulx="213" uly="2425">7. Da erſchien der HErr dem Ab⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2538" ulx="187" uly="2483">ram, und ſprach: Deinem*Samen</line>
        <line lrx="953" lry="2591" ulx="187" uly="2535">will ich diß Land geben. Und er baue⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2646" ulx="186" uly="2588">te daſelbſt dem HERR N einen Al⸗</line>
        <line lrx="793" lry="2701" ulx="186" uly="2646">kar, der ihm erſchienen war.</line>
        <line lrx="841" lry="2756" ulx="288" uly="2699">*. (. 13,1 6. C. 15,18. Cc, 24/7</line>
        <line lrx="957" lry="2808" ulx="210" uly="2746">8. Darnach brach er auf von dan⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2864" ulx="186" uly="2805">nen an einen Berg, der lag gegen dem</line>
        <line lrx="958" lry="2915" ulx="188" uly="2857">Morgen der Stadt Bethel; und rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2746" type="textblock" ulx="936" uly="2690">
        <line lrx="1759" lry="2746" ulx="936" uly="2690">Und nun ſiehe, da haſt du dein Weib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="660" type="textblock" ulx="985" uly="552">
        <line lrx="1647" lry="616" ulx="987" uly="552">und zog aus gegen den Mittag.</line>
        <line lrx="1765" lry="660" ulx="985" uly="604">10. Es kam aber eine Theurung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="714" type="textblock" ulx="990" uly="654">
        <line lrx="1866" lry="714" ulx="990" uly="654">das Land. Da zog Abram hinabiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2897" type="textblock" ulx="984" uly="712">
        <line lrx="1762" lry="771" ulx="987" uly="712">Egypten, daß er ſich daſelbſt als ein</line>
        <line lrx="1765" lry="822" ulx="990" uly="765">Fremdling enthielte: denn die Theu⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="871" ulx="988" uly="820">rung war groß im Lande.</line>
        <line lrx="1767" lry="932" ulx="1007" uly="874">11. Und da er nahe bey Eypten</line>
        <line lrx="1765" lry="989" ulx="991" uly="925">kam, ſprach er zu ſeinem Weibe</line>
        <line lrx="1763" lry="1041" ulx="987" uly="979">Sarai: Siche, ich weiß, daß du</line>
        <line lrx="1763" lry="1094" ulx="984" uly="1030">ein ſchoͤn Weib von Angeſicht biſt.</line>
        <line lrx="1761" lry="1141" ulx="1019" uly="1089">12. Wenn dich nun die Egypter ſe⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1204" ulx="987" uly="1138">hen werden: ſo werden ſie ſagen,</line>
        <line lrx="1763" lry="1254" ulx="988" uly="1190">Das iſt ſein Weib; und werden mich</line>
        <line lrx="1621" lry="1308" ulx="985" uly="1247">erwurgen, und dich behalten.</line>
        <line lrx="1765" lry="1364" ulx="986" uly="1299">13. Lieber, ſo fage doch, du ſeyſt</line>
        <line lrx="1765" lry="1416" ulx="986" uly="1352">meine Schweſter: auf daß mirs deſto</line>
        <line lrx="1767" lry="1470" ulx="985" uly="1406">baß gehe um deinetwillen, und mei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1523" ulx="985" uly="1461">ne Seele bey dem Leben bleibe um</line>
        <line lrx="1757" lry="1571" ulx="985" uly="1515">deinetwillen. *C, 20,12,.</line>
        <line lrx="1762" lry="1630" ulx="1011" uly="1566">14. Als nun Abram in Egypten</line>
        <line lrx="1762" lry="1676" ulx="986" uly="1621">kam:; ſahen die Egypter das Weib,</line>
        <line lrx="1665" lry="1739" ulx="987" uly="1675">daß ſie faſt ſchöon war.</line>
        <line lrx="1767" lry="1791" ulx="985" uly="1729">15. Und die Fuͤrſten des Pharao ſa⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1845" ulx="985" uly="1782">hen ſie, und preiſeten ſie vor ihm. Da</line>
        <line lrx="1813" lry="1895" ulx="987" uly="1836">ward ſie in des Pharao Haus bracht.</line>
        <line lrx="1764" lry="1951" ulx="995" uly="1889">16. Und er thaͤt Abram guts um</line>
        <line lrx="1767" lry="2004" ulx="986" uly="1944">ihretwillen: und er hatte Schafe,</line>
        <line lrx="1764" lry="2058" ulx="989" uly="1996">Rinder, Eſel, Knechte und Maͤgde,</line>
        <line lrx="1757" lry="2102" ulx="985" uly="2051">Eſelinnen und Cameele.</line>
        <line lrx="1763" lry="2167" ulx="1024" uly="2104">17. Aber der HERR plagte  den</line>
        <line lrx="1771" lry="2219" ulx="985" uly="2158">Pharao mit groſſen Plagen; und</line>
        <line lrx="1763" lry="2273" ulx="987" uly="2212">ſein Haus, um Sarai, Abrams</line>
        <line lrx="1709" lry="2319" ulx="985" uly="2265">Weibes, willen. * Pſ. 105,14</line>
        <line lrx="1761" lry="2373" ulx="1017" uly="2318">18. Da rief Pharao Abram zit ſich,</line>
        <line lrx="1762" lry="2434" ulx="986" uly="2372">und ſprach zu ihm; Warum haſt du</line>
        <line lrx="1761" lry="2487" ulx="986" uly="2425">mir das gethan? Warum ſagteſt du</line>
        <line lrx="1760" lry="2534" ulx="984" uly="2476">mirs nicht, daß ſie dein Weib waͤre?</line>
        <line lrx="1788" lry="2598" ulx="1020" uly="2531">19. Warum ſpracheſt du denn, ſie⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2646" ulx="986" uly="2584">waͤre deine Schweſter? Derhalben</line>
        <line lrx="1779" lry="2701" ulx="985" uly="2638">ich ſie mir zum Weibe nehmen wolte.</line>
        <line lrx="1712" lry="2804" ulx="986" uly="2744">nim ſie, und zeuch hin.</line>
        <line lrx="1796" lry="2897" ulx="1016" uly="2797">20. Und Phargo befahl ſeinen gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_40A2219_0024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="490" type="textblock" ulx="196" uly="165">
        <line lrx="918" lry="225" ulx="258" uly="165">14 K. 13.</line>
        <line lrx="1018" lry="286" ulx="196" uly="225">ten uͤber ihm daß ſie ihn geleiteten, u.</line>
        <line lrx="1017" lry="347" ulx="241" uly="283">ſein Weib, und alles, was er hatte.</line>
        <line lrx="1010" lry="406" ulx="420" uly="354">Das 13 Kapitel.</line>
        <line lrx="1022" lry="450" ulx="291" uly="402">Abraham ſcheidet ſich von Lot, ſei⸗</line>
        <line lrx="504" lry="490" ulx="240" uly="453">nem Vetter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="573" type="textblock" ulx="239" uly="485">
        <line lrx="1030" lry="573" ulx="239" uly="485">1. Mlſo zog Abram herauf aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1836" type="textblock" ulx="189" uly="550">
        <line lrx="1021" lry="606" ulx="358" uly="550">Egypten, mit ſeinem Weibe,</line>
        <line lrx="1024" lry="655" ulx="244" uly="605">und mit allem, das er hatte, und Lot</line>
        <line lrx="994" lry="713" ulx="243" uly="656">auch mit ihm, gegen den Mittag.</line>
        <line lrx="1022" lry="765" ulx="247" uly="710">2. Abram aber war ſehr reich von</line>
        <line lrx="1022" lry="815" ulx="242" uly="763">Vieh, Silber und Gold. *c. 12,16</line>
        <line lrx="1023" lry="872" ulx="267" uly="817">3. Und er zog immer fort von Mitta⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="931" ulx="242" uly="868">ge, bis gen Bethel, an die Staͤtte, da</line>
        <line lrx="1017" lry="982" ulx="241" uly="923">vam erſten ſeine Hüuͤtte war, zwiſchen</line>
        <line lrx="974" lry="1033" ulx="241" uly="977">Betrhel und Ai. * c. 12/8</line>
        <line lrx="1014" lry="1086" ulx="269" uly="1030">4. Eben an den Ort, da er vorhin</line>
        <line lrx="1015" lry="1139" ulx="240" uly="1080">den Altar gemacht hatte: und er pre⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1192" ulx="243" uly="1138">digte allda den Namen des HErrn.</line>
        <line lrx="1015" lry="1249" ulx="268" uly="1189">5. Lot aber, der mit Abram zog,</line>
        <line lrx="1017" lry="1298" ulx="189" uly="1243">der hatte auch Schafe, und Rin⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1355" ulx="236" uly="1295">der, und Huͤttten.</line>
        <line lrx="1016" lry="1409" ulx="191" uly="1350">6. Und das Land mochts nicht er⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1460" ulx="239" uly="1403">tragen, daß ſie bey einander wohne⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1518" ulx="236" uly="1457">ten: denn ihre Habe war groß, und</line>
        <line lrx="983" lry="1566" ulx="237" uly="1510">konten nicht bey einander wohnen.</line>
        <line lrx="1012" lry="1624" ulx="238" uly="1567">7. Und war immer Zank zwiſchen</line>
        <line lrx="1012" lry="1679" ulx="237" uly="1617">den Hirten uͤber Abrams Vieh, und</line>
        <line lrx="1009" lry="1729" ulx="232" uly="1673">zwiſchen den Hirten uber Lots Vieh.</line>
        <line lrx="1011" lry="1783" ulx="237" uly="1726">So wohneten auch zu der Zeit die</line>
        <line lrx="1010" lry="1836" ulx="233" uly="1780">Canauiter und Phereſiter im Lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1886" type="textblock" ulx="229" uly="1829">
        <line lrx="1049" lry="1886" ulx="229" uly="1829">8. Da ſprach Abram zu Lot: Lieber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2211" type="textblock" ulx="206" uly="1887">
        <line lrx="1011" lry="1942" ulx="233" uly="1887">laß nicht Zank ſeyn zwiſchen mir und</line>
        <line lrx="1012" lry="2001" ulx="237" uly="1941">dir, und zwiſchen meinen und deinen</line>
        <line lrx="992" lry="2054" ulx="206" uly="1993">Hirten; denn wir ſind Gebruͤder.</line>
        <line lrx="1012" lry="2109" ulx="214" uly="2048">9. Stehet dir nicht alles Land of⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2203" ulx="233" uly="2102">ne Lieber ſcheide dich von mir.</line>
        <line lrx="1012" lry="2211" ulx="262" uly="2156">Wilt du zur Linken, ſo will ich zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2266" type="textblock" ulx="230" uly="2205">
        <line lrx="1027" lry="2266" ulx="230" uly="2205">Rechten: oder wils du zur Rechten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2690" type="textblock" ulx="207" uly="2262">
        <line lrx="746" lry="2324" ulx="230" uly="2262">ſo will ich zur Linken.</line>
        <line lrx="1007" lry="2375" ulx="231" uly="2318">10. Oa hub Lot ſeine Augen auf,</line>
        <line lrx="1009" lry="2428" ulx="231" uly="2370">und beſahe die ganze Gegend am</line>
        <line lrx="1010" lry="2482" ulx="207" uly="2424">Jordan. Denn ehe der H&amp;RR So⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2524" ulx="236" uly="2477">doma und Gomorra verderbete: war</line>
        <line lrx="1011" lry="2584" ulx="237" uly="2531">ſie waſſerreich, bis man gen Zoar</line>
        <line lrx="1010" lry="2640" ulx="236" uly="2584">komt, als ein Garten des HERRNR,</line>
        <line lrx="751" lry="2690" ulx="235" uly="2637">gleichwie Egyptenland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="219" type="textblock" ulx="918" uly="162">
        <line lrx="1173" lry="219" ulx="918" uly="162">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="653" type="textblock" ulx="1045" uly="228">
        <line lrx="1831" lry="283" ulx="1058" uly="228">12. Daß Abram wohnete im Lande</line>
        <line lrx="1830" lry="340" ulx="1045" uly="280">Canaan: und Lot in den Staͤdten</line>
        <line lrx="1825" lry="394" ulx="1047" uly="335">derſelben Gegend, und ſezte ſeine</line>
        <line lrx="1555" lry="448" ulx="1047" uly="392">Hütten gen Sodom.</line>
        <line lrx="1833" lry="504" ulx="1060" uly="442">13. Aber die Leute zu“ Sodom wa⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="550" ulx="1051" uly="494">ren boͤſe, und fuͤndegten ſehr wider</line>
        <line lrx="1778" lry="603" ulx="1057" uly="548">den H&amp; RRN. * Ezech. 16,49</line>
        <line lrx="1831" lry="653" ulx="1085" uly="602">14. Da nun Lot ſich von Abram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="714" type="textblock" ulx="1051" uly="649">
        <line lrx="1941" lry="714" ulx="1051" uly="649">geſchieden hatte, ſprach der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1247" type="textblock" ulx="1040" uly="707">
        <line lrx="1827" lry="764" ulx="1047" uly="707">zu Abram: Hebe deine Augen auf,</line>
        <line lrx="1828" lry="815" ulx="1050" uly="760">und ſiehe von der Staͤtte an, da du</line>
        <line lrx="1828" lry="875" ulx="1050" uly="812">wohneſt, gegen Mitternacht, gegen</line>
        <line lrx="1827" lry="925" ulx="1051" uly="868">dem Mittag, gegen dem Morgen,</line>
        <line lrx="1571" lry="973" ulx="1048" uly="919">und gegen dem Abend.</line>
        <line lrx="1826" lry="1035" ulx="1049" uly="977">15. Denn alle das Land, das du</line>
        <line lrx="1827" lry="1084" ulx="1040" uly="1027">ſieheſt, will ich dir geben, und *</line>
        <line lrx="1826" lry="1142" ulx="1043" uly="1083">deinem Samen ewiglich. *c. 12,7140.</line>
        <line lrx="1827" lry="1193" ulx="1080" uly="1136">16, Und ich will deinen Samen ma⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1247" ulx="1044" uly="1190">chen wie den Staub auf Erden. Kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1299" type="textblock" ulx="1046" uly="1238">
        <line lrx="1850" lry="1299" ulx="1046" uly="1238">ein Menſch den Staub auf Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1942" type="textblock" ulx="1043" uly="1295">
        <line lrx="1827" lry="1358" ulx="1047" uly="1295">zaͤhlen, der wird auch deinen Sa⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1405" ulx="1050" uly="1350">men * zaͤhlen. 8(c. 1 5/5</line>
        <line lrx="1821" lry="1459" ulx="1075" uly="1401">17. Darum ſo mache dich auf, und</line>
        <line lrx="1826" lry="1512" ulx="1046" uly="1457">euch durch das Land, in die Laͤnge</line>
        <line lrx="1822" lry="1565" ulx="1045" uly="1511">und Breite: denn dir will ichs geben.</line>
        <line lrx="1825" lry="1621" ulx="1080" uly="1563">18. Alfo erhub Abram ſeine Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1675" ulx="1043" uly="1618">ten: kam und wohnete im KHain</line>
        <line lrx="1826" lry="1727" ulx="1049" uly="1668">Mamre,der zu Hebron iſt: und baue⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1786" ulx="1044" uly="1725">te daſelbſt dem HErrn einen Altar.</line>
        <line lrx="1707" lry="1849" ulx="1222" uly="1798">Das 14 RKapitel.</line>
        <line lrx="1822" lry="1890" ulx="1143" uly="1849">Abram errettet Lot: Wird von</line>
        <line lrx="1770" lry="1942" ulx="1045" uly="1894">Melchiſe dech geſegnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2020" type="textblock" ulx="1049" uly="1940">
        <line lrx="1846" lry="2020" ulx="1049" uly="1940">. Und es begab ſich zu der Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2265" type="textblock" ulx="1043" uly="1995">
        <line lrx="1820" lry="2056" ulx="1105" uly="1995">*des Koͤnigs Amraphel von</line>
        <line lrx="1820" lry="2106" ulx="1043" uly="2052">Sinear; Arioch, des Koags von</line>
        <line lrx="1819" lry="2165" ulx="1048" uly="2103">Elaſſar; Kedor Laomor, des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1819" lry="2214" ulx="1044" uly="2161">von Elam; und Thideal, des Ko⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2265" ulx="1047" uly="2210">nigs der Heiden: * Judith 1/6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2320" type="textblock" ulx="1064" uly="2264">
        <line lrx="1909" lry="2320" ulx="1064" uly="2264">2. Daß ſie kriegeten mit Bera dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2696" type="textblock" ulx="1021" uly="2320">
        <line lrx="1815" lry="2384" ulx="1039" uly="2320">Koͤnige von Sodom; und mit Birſa,</line>
        <line lrx="1813" lry="2427" ulx="1033" uly="2370">dem Koͤnige von Gomorra, und mit</line>
        <line lrx="1814" lry="2481" ulx="1041" uly="2424">Sineab, dem Koͤnige von Adama;</line>
        <line lrx="1813" lry="2534" ulx="1037" uly="2482">und mit Semeber, dem Koͤnige von</line>
        <line lrx="1811" lry="2587" ulx="1036" uly="2534">Zeboim; und mit dem Koͤnige von</line>
        <line lrx="1686" lry="2646" ulx="1045" uly="2588">Bela, die heiſſet Zooar.</line>
        <line lrx="1812" lry="2696" ulx="1021" uly="2641">3. Dieſe kamen alle zuſamen in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2899" type="textblock" ulx="236" uly="2689">
        <line lrx="1813" lry="2749" ulx="268" uly="2689">1¼. Da erwaͤhlete ihm Lot die gan⸗ Thal Sidim, da nun das Salzmeetꝛ iſt</line>
        <line lrx="1010" lry="2805" ulx="237" uly="2734">ze Gegend am Jordan, und zog ge⸗</line>
        <line lrx="841" lry="2899" ulx="236" uly="2798">En Morgen. Alſo ſcheidete</line>
        <line lrx="812" lry="2899" ulx="288" uly="2851">ruder von dem andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2855" type="textblock" ulx="854" uly="2800">
        <line lrx="1008" lry="2855" ulx="854" uly="2800">ſich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2901" type="textblock" ulx="1040" uly="2748">
        <line lrx="1809" lry="2810" ulx="1067" uly="2748">4. Denn ſie waren zwoͤlf Jahr un⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2861" ulx="1040" uly="2802">tex dem Kodnige Kedor Laomor ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2901" ulx="1736" uly="2864">we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1399" type="textblock" ulx="1871" uly="768">
        <line lrx="1993" lry="824" ulx="1876" uly="768">w</line>
        <line lrx="1993" lry="923" ulx="1876" uly="884">iaagan</line>
        <line lrx="1988" lry="949" ulx="1879" uly="912">eNAz</line>
        <line lrx="1993" lry="1007" ulx="1876" uly="936">Srin in</line>
        <line lrx="1993" lry="1112" ulx="1871" uly="1058">vuN K</line>
        <line lrx="1993" lry="1284" ulx="1878" uly="1221">Gtte mö</line>
        <line lrx="1991" lry="1399" ulx="1877" uly="1344">Ae,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2253" type="textblock" ulx="1867" uly="1853">
        <line lrx="1991" lry="1903" ulx="1871" uly="1853">nnn .</line>
        <line lrx="1993" lry="2148" ulx="1867" uly="2081"> d</line>
        <line lrx="1974" lry="2253" ulx="1870" uly="2192">lan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_40A2219_0025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="741" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="169" lry="741" ulx="0" uly="681">ne Augenang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="147" lry="800" ulx="0" uly="730">ilte an NN</line>
        <line lrx="147" lry="856" ulx="4" uly="792">rnacht, gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="151" lry="889" ulx="0" uly="837">dem Morder</line>
        <line lrx="146" lry="938" ulx="0" uly="845">. Mordee</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="146" lry="1014" ulx="0" uly="949">Land, des</line>
        <line lrx="146" lry="1067" ulx="3" uly="1007">gehen, umn</line>
        <line lrx="146" lry="1178" ulx="0" uly="1126">n Samenmne</line>
        <line lrx="144" lry="1229" ulx="0" uly="1172">Erden. Kee</line>
        <line lrx="144" lry="1289" ulx="0" uly="1225">b auf Enr</line>
        <line lrx="144" lry="1338" ulx="12" uly="1281">deinen 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="142" lry="1451" ulx="0" uly="1391">dich auf in</line>
        <line lrx="142" lry="1508" ulx="2" uly="1448">in die Lermhe</line>
        <line lrx="140" lry="1556" ulx="0" uly="1503">ll ichs geben</line>
        <line lrx="140" lry="1614" ulx="1" uly="1556">m ſeine ht</line>
        <line lrx="140" lry="1668" ulx="0" uly="1613">te im Kein</line>
        <line lrx="139" lry="1719" ulx="0" uly="1665">ſt: und vane</line>
        <line lrx="137" lry="1769" ulx="4" uly="1723">einen Alge</line>
        <line lrx="60" lry="1837" ulx="0" uly="1795">itel.</line>
        <line lrx="136" lry="1899" ulx="0" uly="1845">: Wtd Mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2436" type="textblock" ulx="0" uly="1940">
        <line lrx="135" lry="2000" ulx="12" uly="1940">zu der A</line>
        <line lrx="133" lry="2051" ulx="0" uly="2000">graphel pon</line>
        <line lrx="132" lry="2107" ulx="9" uly="2054">Khrags ul</line>
        <line lrx="131" lry="2215" ulx="0" uly="2159">dal, des</line>
        <line lrx="112" lry="2274" ulx="0" uly="2218">Zudithl</line>
        <line lrx="128" lry="2328" ulx="0" uly="2269">t Beta N</line>
        <line lrx="127" lry="2377" ulx="1" uly="2326">dmmit Bir⸗</line>
        <line lrx="126" lry="2436" ulx="1" uly="2377">la, und m</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2487" type="textblock" ulx="1" uly="2434">
        <line lrx="177" lry="2487" ulx="1" uly="2434">on Abam ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2598" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="124" lry="2546" ulx="0" uly="2490">Konige v</line>
        <line lrx="123" lry="2598" ulx="0" uly="2543">Konigerol</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="2641">
        <line lrx="121" lry="2704" ulx="1" uly="2641">men in</line>
        <line lrx="97" lry="2769" ulx="0" uly="2705">Salznneen</line>
        <line lrx="118" lry="2821" ulx="26" uly="2758">Jahr N</line>
        <line lrx="116" lry="2870" ulx="0" uly="2812">gomor ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1249" type="textblock" ulx="186" uly="1187">
        <line lrx="986" lry="1249" ulx="186" uly="1187">der Koͤnig von Adama, der Koͤnig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="661" type="textblock" ulx="198" uly="158">
        <line lrx="774" lry="217" ulx="422" uly="158">K. 14.</line>
        <line lrx="985" lry="290" ulx="210" uly="226">weſen, und im dreyzehenten Jahr</line>
        <line lrx="920" lry="343" ulx="209" uly="284">waren ſie von ihm abgefallen.</line>
        <line lrx="984" lry="399" ulx="233" uly="337">5. Darum kam Kedor Laomor und</line>
        <line lrx="982" lry="451" ulx="207" uly="391">die Koͤnige, die mit ihm waren, im</line>
        <line lrx="982" lry="505" ulx="198" uly="444">vierzehenten Jahr: und ſchlugen die</line>
        <line lrx="999" lry="559" ulx="205" uly="497">Rieſen zu Aſtharoth Karnaim, und</line>
        <line lrx="983" lry="610" ulx="209" uly="551">die Suſim zu Ham, und die Emim</line>
        <line lrx="767" lry="661" ulx="208" uly="601">in dem Relde Kiriathaim/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="221" type="textblock" ulx="873" uly="151">
        <line lrx="1042" lry="221" ulx="873" uly="151">Mole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="657" type="textblock" ulx="1015" uly="229">
        <line lrx="1791" lry="294" ulx="1020" uly="229">achtzehen, in ſeinem Hauſe geboren,</line>
        <line lrx="1791" lry="346" ulx="1017" uly="284">und jagte ihnen nach bis gen Dan.</line>
        <line lrx="1791" lry="400" ulx="1025" uly="339">15. Und theilete ſich, fiel des Nachts</line>
        <line lrx="1791" lry="444" ulx="1017" uly="388">uͤber ſie, mit ſeinen Knechten: und</line>
        <line lrx="1793" lry="502" ulx="1016" uly="442">ſchlug ſie, und jagete ſie bis gen Hoba,</line>
        <line lrx="1791" lry="592" ulx="1015" uly="500">Ri⸗ zur Linken der Stadt Damaſtus</line>
        <line lrx="1682" lry="605" ulx="1033" uly="553">ieget.</line>
        <line lrx="1794" lry="657" ulx="1045" uly="602">16. Und brachte alle Habe wieder:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="714" type="textblock" ulx="236" uly="651">
        <line lrx="1795" lry="714" ulx="236" uly="651">6. Und die Horiter auf ihrem Ge⸗ dazu auch Lot, ſeinen Bruder, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="928" type="textblock" ulx="199" uly="703">
        <line lrx="1001" lry="776" ulx="199" uly="703">buͤrge Seir, bis an die Breite Pha⸗</line>
        <line lrx="955" lry="824" ulx="201" uly="764">ran, welche an die Wuͤſte ſtoͤſſet.</line>
        <line lrx="995" lry="879" ulx="227" uly="817">7. Darnach wandten ſie um, und</line>
        <line lrx="988" lry="928" ulx="201" uly="867">kamen an den Born Miſpat, das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="982" type="textblock" ulx="205" uly="924">
        <line lrx="1014" lry="982" ulx="205" uly="924">Kades: und ſchlugen das ganze Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1194" type="textblock" ulx="198" uly="970">
        <line lrx="980" lry="1038" ulx="198" uly="970">der Amalekiter; dazu die Amoriter,</line>
        <line lrx="980" lry="1090" ulx="198" uly="1030">die zu Hazezon Thamar wohneten.</line>
        <line lrx="983" lry="1148" ulx="223" uly="1084">8. Da zogen aus der Koͤnig von</line>
        <line lrx="992" lry="1194" ulx="198" uly="1137">Sodom, der Koͤnig von Gomorra,</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1462" type="textblock" ulx="200" uly="1244">
        <line lrx="994" lry="1307" ulx="203" uly="1244">Zebbim, und der Koͤnig von Bela/ die</line>
        <line lrx="984" lry="1359" ulx="205" uly="1299">Zoar heiſſet: und ruͤſteten ſich zu</line>
        <line lrx="801" lry="1409" ulx="200" uly="1352">ſtreiten, im Thal Siddim,</line>
        <line lrx="984" lry="1462" ulx="230" uly="1407">9. Mit Kedor Laomor, dem Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1515" type="textblock" ulx="206" uly="1456">
        <line lrx="1305" lry="1515" ulx="206" uly="1456">von Elam;: und mit Thideal, dem Erde beſitzet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1573" type="textblock" ulx="205" uly="1511">
        <line lrx="984" lry="1573" ulx="205" uly="1511">Koͤnige er Heiden; und mit Amra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="818" type="textblock" ulx="1006" uly="762">
        <line lrx="1150" lry="818" ulx="1006" uly="762">das B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1191" type="textblock" ulx="1013" uly="707">
        <line lrx="1822" lry="805" ulx="1015" uly="707">ſeiner Fabe⸗ auch die Weiber und</line>
        <line lrx="1822" lry="807" ulx="1157" uly="774">olk.</line>
        <line lrx="1794" lry="871" ulx="1022" uly="816">12. Als er nun wieder kam von der</line>
        <line lrx="1839" lry="929" ulx="1013" uly="869">Schlacht des Kedor Laomor/ Ind der</line>
        <line lrx="1795" lry="981" ulx="1015" uly="922">Kdnige mit ihm: ging ihm entgegen</line>
        <line lrx="1795" lry="1033" ulx="1016" uly="976">der Koͤnig von Sodomin das Feld,</line>
        <line lrx="1728" lry="1083" ulx="1014" uly="1027">das Koͤnigsthal heiſſer. .</line>
        <line lrx="1795" lry="1138" ulx="1041" uly="1082">18. Aber⸗Melchiſedech, der Konig</line>
        <line lrx="1797" lry="1191" ulx="1013" uly="1135">von Salem, trug Brod und Wein her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1241" type="textblock" ulx="1008" uly="1190">
        <line lrx="1794" lry="1241" ulx="1008" uly="1190">vor: und er war ein Prieſter GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1351" type="textblock" ulx="1011" uly="1238">
        <line lrx="1794" lry="1304" ulx="1011" uly="1238">des Hoͤchſten. *Pſ. 110,4. Ebr. 7,1</line>
        <line lrx="1794" lry="1351" ulx="1033" uly="1297">19. Und? ſegnete ihn, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1403" type="textblock" ulx="1009" uly="1346">
        <line lrx="1795" lry="1403" ulx="1009" uly="1346">Geſegneſt ſeyſt du, Abratn, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1566" type="textblock" ulx="1018" uly="1400">
        <line lrx="1794" lry="1462" ulx="1018" uly="1400">hoͤchſten GOtt, der Himmel und</line>
        <line lrx="1798" lry="1566" ulx="1037" uly="1511">20, Und gelobet ſey &amp;Ott der Hoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1625" type="textblock" ulx="186" uly="1561">
        <line lrx="1797" lry="1625" ulx="186" uly="1561">phel, dem Koͤnige von Sinear; und ſte, der deine Feinde in deine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1684" type="textblock" ulx="206" uly="1615">
        <line lrx="1796" lry="1684" ulx="206" uly="1615">mit Arioch, dem Koͤnige von Elaſſar; beſchloſſen hat. Und demſelben gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2697" type="textblock" ulx="201" uly="1674">
        <line lrx="948" lry="1738" ulx="204" uly="1674">vier Könige mit fimſen.</line>
        <line lrx="987" lry="1792" ulx="234" uly="1729">10. Und das Thal Siddim hatte</line>
        <line lrx="998" lry="1837" ulx="201" uly="1783">viel Thongruben. Aber der Koͤnig</line>
        <line lrx="984" lry="1896" ulx="202" uly="1838">von Sodom und Gomorra wurden</line>
        <line lrx="983" lry="1952" ulx="207" uly="1890">daſelbſt in die Flucht geſchlagen und</line>
        <line lrx="981" lry="2008" ulx="202" uly="1939">niedergeleget: und was uberblieb,</line>
        <line lrx="938" lry="2052" ulx="202" uly="1997">ſiohe auf das Gebuͤrge.</line>
        <line lrx="982" lry="2111" ulx="227" uly="2050">11. Da nahmen ſie alle Habe</line>
        <line lrx="985" lry="2158" ulx="202" uly="2105">zu Sodom und Gomorra, und al⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2220" ulx="203" uly="2159">le Speiſe: und zogen davon.</line>
        <line lrx="982" lry="2274" ulx="206" uly="2212">12. Sie nahmen auch mit ſich Lot,</line>
        <line lrx="1003" lry="2322" ulx="203" uly="2266">Abrahams Bruders Sohn, und ſeine</line>
        <line lrx="984" lry="2376" ulx="205" uly="2320">Habe, denn er wohnete zu Sodom:</line>
        <line lrx="746" lry="2427" ulx="204" uly="2374">und zogen dauvon.</line>
        <line lrx="986" lry="2483" ulx="234" uly="2423">13. Da kam einer, der entrunnen</line>
        <line lrx="982" lry="2534" ulx="204" uly="2476">War: und ſagte es Abram an, dem</line>
        <line lrx="984" lry="2595" ulx="207" uly="2532">Auslaͤnder, der da wohnete in Hain</line>
        <line lrx="985" lry="2645" ulx="207" uly="2588">Mamre, des Amoriters, welcher</line>
        <line lrx="988" lry="2697" ulx="207" uly="2641">ein Bruder war Eſcol und Aner;</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2754" type="textblock" ulx="173" uly="2693">
        <line lrx="986" lry="2754" ulx="173" uly="2693">dieſe waren mit Abram im Bunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2911" type="textblock" ulx="208" uly="2745">
        <line lrx="989" lry="2807" ulx="239" uly="2745">14. Als nun Abram hörete, daß</line>
        <line lrx="988" lry="2861" ulx="210" uly="2800">ſein Bruder gefangen war; wapnete</line>
        <line lrx="986" lry="2911" ulx="208" uly="2855">er ſeine Knechte, dreyhundert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2799" type="textblock" ulx="1010" uly="1671">
        <line lrx="1795" lry="1725" ulx="1014" uly="1671">Abram den Zehenten von allerley.</line>
        <line lrx="1796" lry="1786" ulx="1049" uly="1722">21. Da ſprach der Koͤnig von</line>
        <line lrx="1796" lry="1831" ulx="1013" uly="1778">Sodom zu Abram: Gib mir die</line>
        <line lrx="1774" lry="1895" ulx="1012" uly="1829">Leute, die Guͤter behalte dir.</line>
        <line lrx="1797" lry="1946" ulx="1021" uly="1885">22. Aber Abram ſprach zu dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1995" ulx="1017" uly="1939">nige von Sodom: Ich hebe meine*</line>
        <line lrx="1795" lry="2051" ulx="1010" uly="1993">Haͤnde auf zu dem HERRN , dem</line>
        <line lrx="1796" lry="2148" ulx="1012" uly="2039">bochſten GOtt, der Himmel und Er⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2160" ulx="1018" uly="2100">de beſitzet, *5Moſ. 32,/40</line>
        <line lrx="1793" lry="2213" ulx="1048" uly="2151">23. Daß ich von allem, das dein iſt,</line>
        <line lrx="1797" lry="2267" ulx="1010" uly="2207">nicht einen Faden, noch einen Schuh⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2314" ulx="1018" uly="2259">riemen nehmen will; daß du nicht ſa⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2374" ulx="1011" uly="2314">geſt, du habeſt Abram reich gemacht:</line>
        <line lrx="1796" lry="2429" ulx="1015" uly="2366">24. Ausgenommen, was die Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2476" ulx="1013" uly="2420">linge verzehret haben, und die</line>
        <line lrx="1799" lry="2535" ulx="1018" uly="2474">Maͤnner Aner, Eſcol und Mam⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2589" ulx="1012" uly="2527">re, die mit mir gezogen ſind, die</line>
        <line lrx="1579" lry="2640" ulx="1020" uly="2584">laß ihr Theil nehmen.</line>
        <line lrx="1736" lry="2708" ulx="1193" uly="2652">Das X15 Bapitel.</line>
        <line lrx="1795" lry="2751" ulx="1062" uly="2702">Abrams Glaube und Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1327" lry="2799" ulx="1016" uly="2752">wird geprieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2911" type="textblock" ulx="1019" uly="2791">
        <line lrx="1792" lry="2911" ulx="1019" uly="2791">. Nach dieſen Geſchichten egol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_40A2219_0026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="2903" type="textblock" ulx="97" uly="146">
        <line lrx="616" lry="188" ulx="216" uly="146">16 K. 15.</line>
        <line lrx="972" lry="268" ulx="211" uly="206">ſichs, daß zu Abram geſchahe das</line>
        <line lrx="972" lry="321" ulx="210" uly="261">Wort des HERRN im Geſicht,</line>
        <line lrx="976" lry="374" ulx="200" uly="314">und ſprach; *Fuͤrchte dich nicht</line>
        <line lrx="987" lry="423" ulx="195" uly="368">Abram; Ich bin dein Schild, und</line>
        <line lrx="975" lry="478" ulx="208" uly="422">dein ſehr groſſer Lohn. *Eſ. 41, 10</line>
        <line lrx="977" lry="535" ulx="233" uly="473">2. Abram aber ſprach: HERR,</line>
        <line lrx="977" lry="583" ulx="207" uly="527">HERR, was wilt du mir geben?</line>
        <line lrx="976" lry="641" ulx="207" uly="581">Ich gehe dahin ohne Kinder; und</line>
        <line lrx="976" lry="691" ulx="209" uly="633">mein* Hausvogt, dieſer Elieſer von</line>
        <line lrx="976" lry="747" ulx="207" uly="688">Damaſco/ hat einen Sohn; * c. 24,2</line>
        <line lrx="972" lry="799" ulx="202" uly="742">3. Und Abram ſprach weiter:</line>
        <line lrx="971" lry="854" ulx="207" uly="796">Mir haſt du keinen Samen gegeben;</line>
        <line lrx="976" lry="904" ulx="205" uly="850">und ſiehe, der Sohn meines Ge⸗</line>
        <line lrx="864" lry="964" ulx="205" uly="902">ſindes ſoll mein Erbe ſeyn.</line>
        <line lrx="975" lry="1014" ulx="205" uly="954">„4. Und ſiehe, der HErr ſprach zu</line>
        <line lrx="976" lry="1064" ulx="203" uly="1010">ihm: Er ſoll nicht dein Erbe ſeyn;</line>
        <line lrx="977" lry="1123" ulx="206" uly="1061">ſondern der von deinem Leibe kom⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1170" ulx="205" uly="1116">men wird, der ſoll dein Erbe ſeyn.</line>
        <line lrx="970" lry="1225" ulx="213" uly="1169">„. Und er hieß ihn hinaus gehen,</line>
        <line lrx="973" lry="1288" ulx="200" uly="1224">und ſprach: Siehe gen Himmel, und</line>
        <line lrx="972" lry="1338" ulx="201" uly="1277">zaͤhle die Sterne, kanſt du  ſie zaͤh⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1389" ulx="201" uly="1330">len? Und ſprach zu ihm: Alſo ſoll</line>
        <line lrx="970" lry="1436" ulx="200" uly="1387">dein Same werden. c. 13,16</line>
        <line lrx="946" lry="1494" ulx="310" uly="1441">c. 17,2. 2 Moſ. 32,1 ;5</line>
        <line lrx="968" lry="1545" ulx="219" uly="1487">6. Abram glaubte dem HERRR,</line>
        <line lrx="971" lry="1609" ulx="204" uly="1544">und das rechnete er ihm zur Ge⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1665" ulx="202" uly="1596">rechtigkeit. * Roͤm. 4, 30.</line>
        <line lrx="981" lry="1708" ulx="202" uly="1651">7. Und er ſprach zu ihm: Ich bin</line>
        <line lrx="967" lry="1769" ulx="201" uly="1707">der HERR, der dich von Ur aus</line>
        <line lrx="968" lry="1815" ulx="202" uly="1751">Chaldaͤa gefuͤhret hat, daß ich dir</line>
        <line lrx="852" lry="1871" ulx="200" uly="1813">diß Land zu beſitzen gebe.</line>
        <line lrx="968" lry="1925" ulx="216" uly="1866">8. Abram aber ſprach: HERR,</line>
        <line lrx="968" lry="1983" ulx="197" uly="1920">HERR, wobey ſoll ichs merken,</line>
        <line lrx="745" lry="2030" ulx="204" uly="1975">daß ichs beſitzen werde?</line>
        <line lrx="969" lry="2090" ulx="223" uly="2028">9. Und er ſprach zu ihm: Bringe</line>
        <line lrx="968" lry="2144" ulx="201" uly="2083">mir eine dreyjaͤhrige Kuh, und eine</line>
        <line lrx="968" lry="2191" ulx="201" uly="2136">dreyjaͤhrige Ziege, und einen drey⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2249" ulx="202" uly="2189">jaͤhrigen Widder, und eine Tur⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2296" ulx="198" uly="2246">teltaube, und eine junge Taube.</line>
        <line lrx="968" lry="2354" ulx="226" uly="2297">10. Und er brachte ihm ſolches al⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2406" ulx="130" uly="2350">les, und zertheilete es mitten von</line>
        <line lrx="967" lry="2467" ulx="177" uly="2406">einander, und legte ein Theil gegen</line>
        <line lrx="969" lry="2517" ulx="203" uly="2458">das andere uͤber: aber die Voͤgel</line>
        <line lrx="951" lry="2567" ulx="200" uly="2512">zertheilete er nicht.</line>
        <line lrx="967" lry="2620" ulx="213" uly="2564">11. Und das Gevogel fiel auf die Aa⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2679" ulx="173" uly="2616">ſe: aber Abram ſcheuchte ſie davon.</line>
        <line lrx="970" lry="2735" ulx="227" uly="2669">12. Da nun die Sonne unt rgan⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2784" ulx="97" uly="2725">geen war, ſiel ein tiefer Schlaf auf</line>
        <line lrx="834" lry="2903" ulx="99" uly="2828">Nroſſe Finſterniß überfiel ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="2980" type="textblock" ulx="890" uly="2952">
        <line lrx="902" lry="2980" ulx="894" uly="2967">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="186" type="textblock" ulx="886" uly="129">
        <line lrx="1137" lry="186" ulx="886" uly="129">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="901" type="textblock" ulx="991" uly="843">
        <line lrx="1585" lry="901" ulx="991" uly="843">Alter begraben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1916" type="textblock" ulx="995" uly="1863">
        <line lrx="1252" lry="1916" ulx="995" uly="1863">die Rieſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="195" type="textblock" ulx="1376" uly="138">
        <line lrx="1514" lry="195" ulx="1376" uly="138">K. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="284" type="textblock" ulx="1036" uly="184">
        <line lrx="1949" lry="284" ulx="1036" uly="184">13. Da ſyrach er zu Abratn; Das aein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="313" type="textblock" ulx="1008" uly="257">
        <line lrx="1779" lry="313" ulx="1008" uly="257">ſolt du wiſſen, daß dein Same wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="484" type="textblock" ulx="1006" uly="307">
        <line lrx="1952" lry="371" ulx="1006" uly="307">fremde ſeyn in einem Lande, das nicht L</line>
        <line lrx="1960" lry="430" ulx="1008" uly="364">ſein iſt; und da wird man ſie zu die⸗ AI:</line>
        <line lrx="1993" lry="484" ulx="1011" uly="406">nen zwingen, und plagen * vierhun. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="523" type="textblock" ulx="1011" uly="471">
        <line lrx="1727" lry="523" ulx="1011" uly="471">dert Jahr. *2 Moſ. 12,40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="620" type="textblock" ulx="1041" uly="522">
        <line lrx="1934" lry="588" ulx="1041" uly="522">14. Aber Ich will richten das Volk, c N M</line>
        <line lrx="1963" lry="620" ulx="1928" uly="582">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="635" type="textblock" ulx="1010" uly="576">
        <line lrx="1853" lry="635" ulx="1010" uly="576">dem ſie dtenen muͤſſen. Darnach ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="738" type="textblock" ulx="1005" uly="629">
        <line lrx="1866" lry="698" ulx="1005" uly="629">len ſie ausziehen mit groſſem Gut. 3 nenetr wor</line>
        <line lrx="1987" lry="738" ulx="1826" uly="691">eteetktt en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="791" type="textblock" ulx="1037" uly="713">
        <line lrx="1839" lry="791" ulx="1037" uly="713">15. Und du ſolt fahren zu deinen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="844" type="textblock" ulx="1005" uly="781">
        <line lrx="1781" lry="844" ulx="1005" uly="781">Vaͤtern mit Frieden, und in gutem 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="953" type="textblock" ulx="1045" uly="897">
        <line lrx="1858" lry="953" ulx="1045" uly="897">16. Sie uber ſollen nach vier in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1004" type="textblock" ulx="1006" uly="948">
        <line lrx="1792" lry="1004" ulx="1006" uly="948">Manns Leben wieder hieher kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1069" type="textblock" ulx="1007" uly="992">
        <line lrx="1896" lry="1069" ulx="1007" uly="992">men, denn die Miſſethat der Amo⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2467" type="textblock" ulx="998" uly="1057">
        <line lrx="1547" lry="1112" ulx="1004" uly="1057">riter iſt noch nicht alle.</line>
        <line lrx="1780" lry="1166" ulx="1041" uly="1112">17. Als nun die Sonne untergan⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1222" ulx="1002" uly="1164">gen, und finſter worden war: ſie⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1273" ulx="1004" uly="1219">he da rauchte ein Ofen, und eine</line>
        <line lrx="1779" lry="1331" ulx="1003" uly="1270">Feuerflamme fuhr zwiſchen* den</line>
        <line lrx="1722" lry="1380" ulx="1006" uly="1327">Stucken hin. Jer. 34,18</line>
        <line lrx="1786" lry="1437" ulx="1033" uly="1379">18. An dem Tage machte der</line>
        <line lrx="1789" lry="1490" ulx="999" uly="1433">HERR einen * Bund mit Abram,</line>
        <line lrx="1778" lry="1540" ulx="999" uly="1488">und ſprach: + Deinem Samen will</line>
        <line lrx="1777" lry="1600" ulx="999" uly="1541">ich diß Land geben, von dem Waſſer</line>
        <line lrx="1775" lry="1652" ulx="1003" uly="1595">Egypti an, bis an das groſſe Waſſer</line>
        <line lrx="1763" lry="1711" ulx="1001" uly="1648">Phratz; Sc. 17/7. 1 C. 12,7</line>
        <line lrx="1777" lry="1760" ulx="1028" uly="1703">19. Die *Keniter, die Kiniſiter, die</line>
        <line lrx="1720" lry="1815" ulx="1001" uly="1756">Kadmoniter; * Moſ. 7, 1</line>
        <line lrx="1209" lry="1856" ulx="1030" uly="1810">20. Die</line>
        <line lrx="1774" lry="1976" ulx="1029" uly="1914">21. Die Amoriter, die Cananiter,</line>
        <line lrx="1616" lry="2028" ulx="1003" uly="1970">die Gergeſiter, die Febuſiter.</line>
        <line lrx="1657" lry="2097" ulx="1050" uly="2041">Das 16 Kapitel.</line>
        <line lrx="1710" lry="2146" ulx="1065" uly="2092">Hagar gebieret den Iſmael.</line>
        <line lrx="1783" lry="2218" ulx="1004" uly="2139">r. Sarat, Abrams Weib, gebar</line>
        <line lrx="1774" lry="2257" ulx="1152" uly="2196">ihm nichts. Sie hatte aber ei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2312" ulx="998" uly="2249">ne Egyptiſche Magd, die hieß Hagar.</line>
        <line lrx="1773" lry="2358" ulx="1005" uly="2305">2. Und ſie ſprach zu Abram: Sie⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2414" ulx="999" uly="2356">he, der HErr hat mich verſchloffen,</line>
        <line lrx="1772" lry="2467" ulx="1003" uly="2404">daß ich nicht gebaͤren kann. Lieber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2518" type="textblock" ulx="1003" uly="2460">
        <line lrx="1825" lry="2518" ulx="1003" uly="2460">lege dich zu meiner ?Magd: ob ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2573" type="textblock" ulx="1002" uly="2517">
        <line lrx="1787" lry="2573" ulx="1002" uly="2517">doch vielleicht aus ihr mich bauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2638" type="textblock" ulx="1002" uly="2566">
        <line lrx="1821" lry="2638" ulx="1002" uly="2566">moͤge. Abram gehorchte der Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2679" type="textblock" ulx="1001" uly="2624">
        <line lrx="1297" lry="2679" ulx="1001" uly="2624">me Sarai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2789" type="textblock" ulx="998" uly="2625">
        <line lrx="1725" lry="2687" ulx="1233" uly="2625">ii. (. 30,3. 9</line>
        <line lrx="1834" lry="2738" ulx="1003" uly="2676">3. Da nahm Sarai, Abrams Weib,</line>
        <line lrx="1824" lry="2789" ulx="998" uly="2732">ihre Egyptiſche Magod Hagar, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2846" type="textblock" ulx="997" uly="2782">
        <line lrx="1767" lry="2846" ulx="997" uly="2782">gab ſie Abram, ihrem Manne, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1807" type="textblock" ulx="1814" uly="1096">
        <line lrx="1993" lry="1160" ulx="1819" uly="1096">4 N R.</line>
        <line lrx="1913" lry="1161" ulx="1904" uly="1155">„</line>
        <line lrx="1993" lry="1361" ulx="1816" uly="1328">ar P-. .</line>
        <line lrx="1993" lry="1492" ulx="1851" uly="1447">d</line>
        <line lrx="1990" lry="1516" ulx="1847" uly="1499">1,4, 6 din N</line>
        <line lrx="1993" lry="1555" ulx="1815" uly="1502">ſetiend: da da D</line>
        <line lrx="1946" lry="1754" ulx="1838" uly="1727">mtette, Pi,</line>
        <line lrx="1993" lry="1793" ulx="1814" uly="1735">zu nncha h e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1493" type="textblock" ulx="1815" uly="1437">
        <line lrx="1832" lry="1447" ulx="1830" uly="1437">.</line>
        <line lrx="1844" lry="1461" ulx="1822" uly="1448">41</line>
        <line lrx="1845" lry="1478" ulx="1815" uly="1460">—</line>
        <line lrx="1844" lry="1493" ulx="1818" uly="1477">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1550" type="textblock" ulx="1820" uly="1507">
        <line lrx="1835" lry="1550" ulx="1820" uly="1507">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1833" type="textblock" ulx="1984" uly="1807">
        <line lrx="1991" lry="1833" ulx="1984" uly="1807">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1981" type="textblock" ulx="1813" uly="1899">
        <line lrx="1828" lry="1948" ulx="1813" uly="1929">.</line>
        <line lrx="1825" lry="1981" ulx="1813" uly="1965">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2614" type="textblock" ulx="1810" uly="2190">
        <line lrx="1989" lry="2259" ulx="1812" uly="2190">Kuteienn</line>
        <line lrx="1989" lry="2367" ulx="1810" uly="2270">lan .</line>
        <line lrx="1885" lry="2454" ulx="1810" uly="2361">undr</line>
        <line lrx="1993" lry="2614" ulx="1810" uly="2560">„ z ) owad e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2375" type="textblock" ulx="1930" uly="2320">
        <line lrx="1993" lry="2375" ulx="1930" uly="2320"> ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2680" type="textblock" ulx="1810" uly="2574">
        <line lrx="1849" lry="2626" ulx="1838" uly="2593">=☛-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_40A2219_0027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="143" lry="773" ulx="0" uly="701">en n deren</line>
        <line lrx="142" lry="831" ulx="0" uly="761">nd in Altene</line>
        <line lrx="29" lry="859" ulx="3" uly="825">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="158" lry="937" ulx="0" uly="866">en nnch e</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1082" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="143" lry="987" ulx="16" uly="924">hieher kn</line>
        <line lrx="144" lry="1042" ulx="0" uly="984">at der Aine</line>
        <line lrx="36" lry="1082" ulx="0" uly="1035">le.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="158" lry="1153" ulx="0" uly="1089">nt unten</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1479" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="141" lry="1208" ulx="0" uly="1156">en war ſ</line>
        <line lrx="142" lry="1265" ulx="0" uly="1208">en, und ent</line>
        <line lrx="141" lry="1312" ulx="0" uly="1259">biſchen? e</line>
        <line lrx="126" lry="1371" ulx="0" uly="1312">Jer zun</line>
        <line lrx="143" lry="1431" ulx="23" uly="1375">machte de</line>
        <line lrx="144" lry="1479" ulx="19" uly="1426">mit Abran</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="183" lry="1541" ulx="0" uly="1479">Samendl.</line>
        <line lrx="144" lry="1590" ulx="0" uly="1538"> dem Waſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="143" lry="1646" ulx="1" uly="1591">groſſe Veſe</line>
        <line lrx="137" lry="1701" ulx="0" uly="1653">7. fCl</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="154" lry="1754" ulx="0" uly="1699">Kiniſiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1756">
        <line lrx="137" lry="1812" ulx="0" uly="1756">Moſel</line>
        <line lrx="143" lry="1865" ulx="0" uly="1810">le Phereſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2537" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="143" lry="1984" ulx="0" uly="1915">e Canars</line>
        <line lrx="80" lry="2032" ulx="0" uly="1977">uſtter.</line>
        <line lrx="75" lry="2093" ulx="20" uly="2050">itel.</line>
        <line lrx="144" lry="2210" ulx="0" uly="2144">Web/ g</line>
        <line lrx="143" lry="2264" ulx="0" uly="2202">hatecher</line>
        <line lrx="143" lry="2319" ulx="1" uly="2259">ic hieß hent⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2371" ulx="0" uly="2318">lbram: O1</line>
        <line lrx="141" lry="2424" ulx="0" uly="2364">verſchloſt</line>
        <line lrx="142" lry="2477" ulx="0" uly="2422">nn. Liche</line>
        <line lrx="141" lry="2537" ulx="0" uly="2470">Rtagd: n</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2689" type="textblock" ulx="0" uly="2530">
        <line lrx="153" lry="2589" ulx="0" uly="2530"> mich huld</line>
        <line lrx="656" lry="2658" ulx="0" uly="2586">eder 0 13. Ur  de</line>
        <line lrx="972" lry="2689" ulx="150" uly="2628">HERNRNR, der mit ihr redete, Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2817" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="142" lry="2698" ulx="20" uly="2648">(,30,14</line>
        <line lrx="138" lry="2759" ulx="0" uly="2683">bramns Ve</line>
        <line lrx="124" lry="2817" ulx="0" uly="2754">Hogenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2905" type="textblock" ulx="2" uly="2802">
        <line lrx="135" lry="2905" ulx="2" uly="2808">anmte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="289" type="textblock" ulx="219" uly="169">
        <line lrx="639" lry="208" ulx="501" uly="169">K. 16.</line>
        <line lrx="989" lry="289" ulx="219" uly="230">Weibe: nachdem ſie zehen Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="348" type="textblock" ulx="117" uly="286">
        <line lrx="985" lry="348" ulx="117" uly="286">im Lande Canaan gewohnet hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2106" type="textblock" ulx="200" uly="338">
        <line lrx="985" lry="393" ulx="249" uly="338">4. Und er legte ſich zu Hagar,</line>
        <line lrx="986" lry="448" ulx="219" uly="391">die ward ſchwanger. Als/ſie nun ſa⸗</line>
        <line lrx="981" lry="504" ulx="219" uly="444">he, daß ſie ſchwanger war: achtete</line>
        <line lrx="873" lry="551" ulx="213" uly="495">ſie ihre Frau geringe gegen ſich.</line>
        <line lrx="981" lry="610" ulx="208" uly="551">5. Da ſprach Sarai zu Abram:</line>
        <line lrx="981" lry="658" ulx="216" uly="603">Du thuſt unrecht an mir. Ich habe</line>
        <line lrx="983" lry="715" ulx="213" uly="657">meine Magd dir beygeleget: nun ſie</line>
        <line lrx="982" lry="770" ulx="214" uly="709">aber ſiehet, daß ſie ſchwanger wor⸗</line>
        <line lrx="980" lry="825" ulx="215" uly="762">den iſt, muß ich gering geactet ſeyn</line>
        <line lrx="981" lry="876" ulx="208" uly="816">gegen ihr. *Der HE RR ſey Richter</line>
        <line lrx="925" lry="925" ulx="211" uly="869">zwiſehen mir und dir. * c. 31,5 3</line>
        <line lrx="982" lry="979" ulx="239" uly="921">6. Abram aber ſprach zu Sarai:</line>
        <line lrx="983" lry="1030" ulx="212" uly="976">Siehe, deine Magd iſt unter deiner</line>
        <line lrx="982" lry="1083" ulx="203" uly="1029">Gewalt; thue mit ihr, wie dirs ge⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1143" ulx="202" uly="1079">faͤllet. Da ſie nun Sarai wolte de⸗</line>
        <line lrx="864" lry="1192" ulx="218" uly="1136">muͤthigen, flohe ſie von ihr.</line>
        <line lrx="994" lry="1250" ulx="235" uly="1188">7. Aber der Engel des HERRN</line>
        <line lrx="983" lry="1305" ulx="212" uly="1241">fand ſie bey einem Waſſerbrunnen,</line>
        <line lrx="982" lry="1351" ulx="211" uly="1295">in der Wuͤſten, nemlich bey dem</line>
        <line lrx="845" lry="1404" ulx="200" uly="1351">Brunnen am Wege zu Sur.</line>
        <line lrx="985" lry="1459" ulx="243" uly="1403">8. Der ſprach zu ihr: Hagar, Sa⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1512" ulx="212" uly="1456">rai Magd, wo komſt du her, und wo</line>
        <line lrx="982" lry="1569" ulx="210" uly="1508">wilſt du hin? Sie ſprach: Ich bin</line>
        <line lrx="978" lry="1624" ulx="213" uly="1564">von meiner Frauen Savai geflohen.</line>
        <line lrx="978" lry="1677" ulx="239" uly="1618">9. Und der Engel des HERRN</line>
        <line lrx="977" lry="1733" ulx="212" uly="1670">ſprach zu ihr: Kehre um wieder zu</line>
        <line lrx="976" lry="1779" ulx="209" uly="1723">deiner Frauen, und demuͤthige dich</line>
        <line lrx="597" lry="1832" ulx="206" uly="1778">unter ihre Hand.</line>
        <line lrx="982" lry="1891" ulx="240" uly="1833">10. Und der Engel des HERRN</line>
        <line lrx="982" lry="1940" ulx="204" uly="1883">ſprach zu ihr: Ich will deinen Sa⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1998" ulx="209" uly="1940">men alſo mehren, daß er vor groſſer</line>
        <line lrx="927" lry="2052" ulx="206" uly="1990">Menge nicht ſoll gezaͤhlet werden.</line>
        <line lrx="981" lry="2106" ulx="241" uly="2002">11. Weiter drach der Engel des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="223" type="textblock" ulx="939" uly="153">
        <line lrx="1068" lry="223" ulx="939" uly="153">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2104" type="textblock" ulx="1010" uly="178">
        <line lrx="1783" lry="245" ulx="1346" uly="178">K. 17. 17</line>
        <line lrx="1782" lry="299" ulx="1023" uly="237">einen Brunnen des Lebendigen, der</line>
        <line lrx="1790" lry="352" ulx="1022" uly="291">mich angeſehen hat: welcher Brunn</line>
        <line lrx="1710" lry="399" ulx="1020" uly="347">iſt zwiſchen Kades und Bared.</line>
        <line lrx="1784" lry="453" ulx="1075" uly="401">5. Und Hagar gebar Abram einen</line>
        <line lrx="1782" lry="514" ulx="1018" uly="449">Sohn: und Abram hieß den Sohn,</line>
        <line lrx="1772" lry="563" ulx="1016" uly="502">den ihm Hagar gebar, Iſmael.</line>
        <line lrx="1791" lry="616" ulx="1042" uly="558">16. Und Abram war ſechs und</line>
        <line lrx="1791" lry="670" ulx="1016" uly="611">achzig Jahr alt, da ihm Hagar</line>
        <line lrx="1827" lry="719" ulx="1016" uly="661">den Iſmael gebar.</line>
        <line lrx="1600" lry="776" ulx="1183" uly="726">Das 17 Kapitel.</line>
        <line lrx="1641" lry="822" ulx="1173" uly="778">Beſchneidung eingeſezt.</line>
        <line lrx="1785" lry="900" ulx="1018" uly="822">1. Alsnun Abram neun und neun⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="932" ulx="1152" uly="877">zig Jahr alt war, erſchien</line>
        <line lrx="1783" lry="990" ulx="1015" uly="927">ihm der HERR, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1786" lry="1037" ulx="1016" uly="979">Ich bin der allmaͤchtige GOtt, wan⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1096" ulx="1015" uly="1036">dele vor mir, und ſey fromm.</line>
        <line lrx="1784" lry="1150" ulx="1040" uly="1089">2. Und ich will meinen Bund zwi⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1206" ulx="1017" uly="1142">ſchen mir und dir machen, und will</line>
        <line lrx="1753" lry="1258" ulx="1016" uly="1196">dich faſt ſehr mehren. * Roͤm. 4, 17</line>
        <line lrx="1784" lry="1312" ulx="1047" uly="1249">3. Da fiel Abram auf ſein Ange⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1353" ulx="1016" uly="1301">ſicht. Und GOtt redete weiter mit</line>
        <line lrx="1712" lry="1417" ulx="1016" uly="1356">ihm, und ſprach:</line>
        <line lrx="1784" lry="1470" ulx="1044" uly="1409">4. Siehe, Ich bins, und habe mei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1525" ulx="1017" uly="1463">nen Bund mit dir, und du ſolt ein</line>
        <line lrx="1620" lry="1564" ulx="1018" uly="1516">Vater vieler Voͤlker werden.</line>
        <line lrx="1784" lry="1626" ulx="1049" uly="1570">5. Darum ſolt du nicht mehr Ab⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1685" ulx="1013" uly="1623">ram heiſſen, ſondern Abraham ſoll</line>
        <line lrx="1790" lry="1735" ulx="1013" uly="1677">dein Name ſeyn: Denn ich habe dich</line>
        <line lrx="1768" lry="1790" ulx="1013" uly="1728">gemacht vieler Voͤlker Vater.</line>
        <line lrx="1783" lry="1841" ulx="1034" uly="1782">6. Und will dich faſt ſehr fruchtbar</line>
        <line lrx="1785" lry="1893" ulx="1017" uly="1837">machen, und will von dir Voͤlker</line>
        <line lrx="1783" lry="1945" ulx="1016" uly="1890">machen: und ſollen auch Koͤnige</line>
        <line lrx="1770" lry="2006" ulx="1013" uly="1943">von dir kommen.</line>
        <line lrx="1781" lry="2051" ulx="1042" uly="1997">7. Und ich will aufrichten meinen</line>
        <line lrx="1782" lry="2104" ulx="1010" uly="2051">Bund zwiſchen mir und dir, und dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2317" type="textblock" ulx="207" uly="2097">
        <line lrx="1779" lry="2167" ulx="207" uly="2097">HERR NR zu ihr; Siehe, du biſt nem Samen nach dir, bey ihren</line>
        <line lrx="1779" lry="2219" ulx="209" uly="2152">ſchwanger worden, und wirſt einen Nachkommen: daß es ein ewiger</line>
        <line lrx="1778" lry="2278" ulx="207" uly="2205">Sohn gebaͤren, des Namen ſolt du Bund ſey, alſo, daß ich dein GOtt</line>
        <line lrx="1765" lry="2317" ulx="212" uly="2257">Iſmael heiſſen, darum, daß der ſey, und deines Samens nach dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2423" type="textblock" ulx="207" uly="2310">
        <line lrx="897" lry="2374" ulx="207" uly="2310">HERR dein Elend erhoͤret hat.</line>
        <line lrx="975" lry="2423" ulx="240" uly="2366">12. Er wird ein wilder Menſch ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2530" type="textblock" ulx="190" uly="2417">
        <line lrx="977" lry="2483" ulx="190" uly="2417">ſeine Hand wider jedermann, und je⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2530" ulx="204" uly="2470">dermanns Hand wider ihn; und wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2635" type="textblock" ulx="204" uly="2525">
        <line lrx="974" lry="2589" ulx="206" uly="2525">gegen allen ſeinen Bruͤdern wohnen.</line>
        <line lrx="971" lry="2635" ulx="204" uly="2581">13. Und ſie hieß den Namen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2742" type="textblock" ulx="204" uly="2684">
        <line lrx="971" lry="2742" ulx="204" uly="2684">GBtt ſieheſt mich. Denn ſie ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2798" type="textblock" ulx="125" uly="2735">
        <line lrx="972" lry="2798" ulx="125" uly="2735"> Gewißlich, hie habe ich geſehen den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2910" type="textblock" ulx="205" uly="2788">
        <line lrx="920" lry="2855" ulx="205" uly="2788">der mich hernach angeſehen hat.</line>
        <line lrx="984" lry="2910" ulx="234" uly="2844">14. Darum hieß ſie den Brunnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="3035" type="textblock" ulx="393" uly="3023">
        <line lrx="454" lry="3035" ulx="393" uly="3023">3 2–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2585" type="textblock" ulx="1007" uly="2317">
        <line lrx="1778" lry="2374" ulx="1038" uly="2317">8. Und will dir und deinem Sa⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2431" ulx="1010" uly="2370">men nach dir geben das Land, da du</line>
        <line lrx="1775" lry="2486" ulx="1009" uly="2424">ein Fremdling innen biſt, nemlich</line>
        <line lrx="1806" lry="2531" ulx="1008" uly="2477">das ganze Land Canaan, zu ewiger</line>
        <line lrx="1799" lry="2585" ulx="1007" uly="2530">Beſitzung: und will ihr GOtt ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2637" type="textblock" ulx="1031" uly="2573">
        <line lrx="1852" lry="2637" ulx="1031" uly="2573">9. Und GOtt ſprach zu Abraham:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2858" type="textblock" ulx="1006" uly="2636">
        <line lrx="1773" lry="2698" ulx="1007" uly="2636">So halte nun meinen Bund, du und</line>
        <line lrx="1791" lry="2747" ulx="1006" uly="2691">dein Same nach dir, bey ihren</line>
        <line lrx="1799" lry="2805" ulx="1007" uly="2743">Nachkommen.</line>
        <line lrx="1911" lry="2858" ulx="1033" uly="2795">10.  Das iſt aber mein Bund, den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_40A2219_0028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="514" type="textblock" ulx="226" uly="182">
        <line lrx="637" lry="240" ulx="226" uly="182">18 K. 17.</line>
        <line lrx="996" lry="308" ulx="228" uly="243">ihr halten ſolt zwiſchen mir und</line>
        <line lrx="998" lry="364" ulx="231" uly="296">euch, und deinem Samen nach dir:</line>
        <line lrx="997" lry="415" ulx="233" uly="350">Alles, was maͤnnlich iſt unter euch,</line>
        <line lrx="965" lry="466" ulx="229" uly="406">ſoll beſchnitten werden.</line>
        <line lrx="1000" lry="514" ulx="255" uly="456">21. Ihr ſolt aber die Vorhaut an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="623" type="textblock" ulx="185" uly="508">
        <line lrx="1003" lry="575" ulx="185" uly="508">elurem Fleiſch beſchneiden: daſſelbe</line>
        <line lrx="1024" lry="623" ulx="230" uly="564">ſoll ein Zeichen ſeyn des Bundes zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="891" type="textblock" ulx="228" uly="619">
        <line lrx="790" lry="682" ulx="228" uly="619">ſchen mir und euch.</line>
        <line lrx="1001" lry="736" ulx="261" uly="670">12. Ein jegliches Knaͤblein, wenns</line>
        <line lrx="1001" lry="784" ulx="230" uly="723">acht Tage alt iſt, ſollt ihr beſchneiden</line>
        <line lrx="1001" lry="837" ulx="228" uly="773">bey euren Nachkommen. Deſſelben</line>
        <line lrx="1000" lry="891" ulx="230" uly="828">gleichen auch alles, was Geſindes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="997" type="textblock" ulx="187" uly="880">
        <line lrx="1022" lry="946" ulx="187" uly="880">daheim geboren, oder erkauft iſt</line>
        <line lrx="1020" lry="997" ulx="231" uly="938">von allerley Fremden, die nicht eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1640" type="textblock" ulx="231" uly="992">
        <line lrx="959" lry="1055" ulx="231" uly="992">res Samens ſind. B</line>
        <line lrx="1002" lry="1108" ulx="261" uly="1047">13. Alſo ſoll mein Bund an eurem</line>
        <line lrx="953" lry="1164" ulx="232" uly="1100">Fleiſch ſeyn zum ewigen Bunde.</line>
        <line lrx="1002" lry="1212" ulx="254" uly="1151">14, Und wo ein Knaͤblein nicht wird</line>
        <line lrx="1005" lry="1265" ulx="233" uly="1205">beſchnitten an der Vorhaut ſeines</line>
        <line lrx="1009" lry="1325" ulx="235" uly="1260">Fleiſches: des Seele ſoll ausgerottet</line>
        <line lrx="1010" lry="1372" ulx="234" uly="1313">werden aus ſeinem Volk; darum, daß</line>
        <line lrx="982" lry="1425" ulx="236" uly="1366">es meinen Bund unterlaſſen hat.</line>
        <line lrx="1012" lry="1525" ulx="268" uly="1416">15. Und GOtt ferac abermal zu</line>
        <line lrx="1008" lry="1538" ulx="235" uly="1472">Abraham: Du ſolt dein Weib Sa⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1592" ulx="239" uly="1528">raf nicht mehr Sarai heiſſen, ſon⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1640" ulx="241" uly="1583">dern Sarah ſoll ihr Name ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1740" type="textblock" ulx="268" uly="1633">
        <line lrx="1037" lry="1700" ulx="268" uly="1633">16. Denn ich will ſie ſegnen, und⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1740" ulx="583" uly="1688">dir einen Sohn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1859" type="textblock" ulx="239" uly="1693">
        <line lrx="635" lry="1755" ulx="239" uly="1693">von ihr will ich dir</line>
        <line lrx="1008" lry="1814" ulx="239" uly="1742">ben: Denn ich will ſie ſegnen, und</line>
        <line lrx="1010" lry="1859" ulx="240" uly="1795">Voͤlker ſollen aus ihr werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="1922" type="textblock" ulx="213" uly="1849">
        <line lrx="840" lry="1922" ulx="213" uly="1849">Koͤnige uͤber viel Voͤlker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2882" type="textblock" ulx="223" uly="2759">
        <line lrx="1828" lry="2821" ulx="223" uly="2759">ſegnet, und will ihn fruchtbar ma⸗ ſchen: und lehnet euch unter den</line>
        <line lrx="1897" lry="2882" ulx="893" uly="2784">Zwoͤlf Baum. D i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1964" type="textblock" ulx="273" uly="1896">
        <line lrx="1038" lry="1964" ulx="273" uly="1896">17. Da fiel Abraham auf ſein An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2021" type="textblock" ulx="245" uly="1957">
        <line lrx="1010" lry="2021" ulx="245" uly="1957">geſicht, und *lachte, und ſprach in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2073" type="textblock" ulx="224" uly="2011">
        <line lrx="1012" lry="2073" ulx="224" uly="2011">ſeinem Herzen: Soll mir hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2230" type="textblock" ulx="245" uly="2065">
        <line lrx="1014" lry="2129" ulx="246" uly="2065">Jahr alt ein Kind geboren werden,</line>
        <line lrx="1017" lry="2181" ulx="245" uly="2117">und Sarah neunzig Jahr alt gebaͤ⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2230" ulx="498" uly="2174">* C. 18,12. † Luc. 1,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2342" type="textblock" ulx="231" uly="2182">
        <line lrx="355" lry="2226" ulx="248" uly="2182">ren?</line>
        <line lrx="1032" lry="2284" ulx="281" uly="2226">18. Und Abraham ſprach zu GOtt:</line>
        <line lrx="1019" lry="2342" ulx="231" uly="2278">Ach, daß Iſmael leben ſolte vor dir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2550" type="textblock" ulx="251" uly="2331">
        <line lrx="1023" lry="2397" ulx="282" uly="2331">19. Da ſprach GOtt: Ja, Sarah,</line>
        <line lrx="1025" lry="2446" ulx="251" uly="2386">dein Weib, ſoll dir einen* Sohn ge⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2501" ulx="253" uly="2439">baͤren, den ſolt du Fſaac heiſſen;</line>
        <line lrx="1024" lry="2550" ulx="253" uly="2490">denn mit ihm will ich meinen ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2609" type="textblock" ulx="253" uly="2537">
        <line lrx="1023" lry="2609" ulx="253" uly="2537">gen Bund aufrichten, und mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2656" type="textblock" ulx="256" uly="2602">
        <line lrx="995" lry="2656" ulx="256" uly="2602">Samen nach ihm. * (. 18/10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2710" type="textblock" ulx="287" uly="2649">
        <line lrx="1041" lry="2710" ulx="287" uly="2649">20. Dazu um Iſmael habe ich dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2765" type="textblock" ulx="260" uly="2703">
        <line lrx="1026" lry="2765" ulx="260" uly="2703">auch erhoͤret. Siehe, ich habe ihn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2930" type="textblock" ulx="262" uly="2812">
        <line lrx="836" lry="2879" ulx="266" uly="2812">chen, und mehren faſt ſehr.</line>
        <line lrx="1027" lry="2930" ulx="262" uly="2866">Fuͤrſten wird er zeugen, und will ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="225" type="textblock" ulx="937" uly="180">
        <line lrx="1191" lry="225" ulx="937" uly="180">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2169" type="textblock" ulx="1013" uly="179">
        <line lrx="1581" lry="218" ulx="1460" uly="179">K. 18.</line>
        <line lrx="1888" lry="299" ulx="1030" uly="240">zum groſſen Volk machen. S</line>
        <line lrx="1967" lry="345" ulx="1059" uly="290">21. Aber meinen Bund will ich een</line>
        <line lrx="1966" lry="404" ulx="1013" uly="339">aufrichten mit Iſaac, *den dir Sa⸗1</line>
        <line lrx="1924" lry="457" ulx="1024" uly="394">rah gebaͤren ſoll, um dieſe Zeit im 6d.,</line>
        <line lrx="1947" lry="510" ulx="1017" uly="450">andern Jahr. * Roöͤm. 9,9 (ede</line>
        <line lrx="1804" lry="562" ulx="1047" uly="503">22. Und er hoͤrete auf mit ihm zu</line>
        <line lrx="1840" lry="612" ulx="1034" uly="559">veden. Und GOtt fuhr auf von</line>
        <line lrx="1840" lry="668" ulx="1025" uly="614">Abraham. * C. 35, I1 3</line>
        <line lrx="1841" lry="722" ulx="1060" uly="664">23. Da nahm Ahram ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1838" lry="779" ulx="1034" uly="719">Iſmael/ und alleKnechte, die daheim</line>
        <line lrx="1841" lry="829" ulx="1034" uly="771">geboren, und alle, die erkauft, und al⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="884" ulx="1016" uly="825">Ies, was Mannsnamen waren in ſei⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="938" ulx="1020" uly="870">nein Hauſe: und beſchnidte die Vor⸗ Nline</line>
        <line lrx="1908" lry="992" ulx="1028" uly="932">haut an ihrem Fleiſch, eben deſſelben n</line>
        <line lrx="1841" lry="1044" ulx="1025" uly="987">Tages, wie ihm GOtt geſaget hatte.</line>
        <line lrx="1853" lry="1105" ulx="1058" uly="1037">24. Und Abraham war neun und</line>
        <line lrx="1874" lry="1151" ulx="1018" uly="1090">neunzig Jahr alt, da er die Vorhaut</line>
        <line lrx="1903" lry="1208" ulx="1038" uly="1149">an ſeinem Fleiſch beſchnidte. ſikt</line>
        <line lrx="1926" lry="1266" ulx="1028" uly="1204">25. JIſmael aber, ſein Sohn, war ufkt</line>
        <line lrx="1982" lry="1316" ulx="1040" uly="1240">dreyzehen Jahr alt, da ſeines Flei⸗ Eeit  Ne</line>
        <line lrx="1980" lry="1368" ulx="1041" uly="1305">ſches Vorhaut beſchnitten ward. 6e</line>
        <line lrx="1993" lry="1425" ulx="1049" uly="1361">26. Eben auf einen Tag wurden tmde</line>
        <line lrx="1993" lry="1477" ulx="1045" uly="1414">ſie alle beſchnitten, Abraham, und gem ſar</line>
        <line lrx="1964" lry="1535" ulx="1023" uly="1464">ſein Sohn Iſmael, ungu.</line>
        <line lrx="1962" lry="1589" ulx="1068" uly="1516">27. Und was Mannsnamen in ſei⸗ Pan</line>
        <line lrx="1980" lry="1644" ulx="1040" uly="1569">nem Hauſe war, daheim geboren, etaen</line>
        <line lrx="1981" lry="1701" ulx="1036" uly="1626">und erkauft von Fremden; es ward ſeſett</line>
        <line lrx="1983" lry="1766" ulx="1043" uly="1671">alles mit ihm beſchnitten. untim</line>
        <line lrx="1958" lry="1818" ulx="1057" uly="1735">Daas 183 KVapitel.</line>
        <line lrx="1979" lry="1872" ulx="1087" uly="1802">Dem Abraham wird nochmals Iſaae “ 4</line>
        <line lrx="1984" lry="1933" ulx="1027" uly="1839">verheiſſen, und die Vertilgung So⸗ nitet</line>
        <line lrx="1973" lry="1935" ulx="1848" uly="1901">AN</line>
        <line lrx="1985" lry="1995" ulx="1845" uly="1940">Hnr nen har</line>
        <line lrx="1987" lry="2169" ulx="1846" uly="2108">allſg den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2965" type="textblock" ulx="1031" uly="1906">
        <line lrx="1742" lry="1956" ulx="1038" uly="1906">domaͤ geoffenbaret. ,B</line>
        <line lrx="1818" lry="2016" ulx="1031" uly="1949">1. Ind der HERR erſchien ihm</line>
        <line lrx="1823" lry="2072" ulx="1189" uly="2002">im * Hain Mamre: da er ſaß</line>
        <line lrx="1820" lry="2118" ulx="1048" uly="2058">an der Thuͤr ſeiner Huͤtte, da der</line>
        <line lrx="1792" lry="2172" ulx="1036" uly="2114">Tag am heiſſeſten war. *c. 13,18</line>
        <line lrx="1989" lry="2231" ulx="1057" uly="2162">2. Und als er ſeine Augen aufhub, latN</line>
        <line lrx="1991" lry="2287" ulx="1049" uly="2218">und ſahe, da ſtunden drey Maͤnner ſemgn</line>
        <line lrx="1941" lry="2339" ulx="1055" uly="2274">gegen ihm. Und da er ſie ſahe, lief Ean</line>
        <line lrx="1937" lry="2393" ulx="1043" uly="2325">er ihnen entgegen, von der Thuͤr Nchng</line>
        <line lrx="1988" lry="2453" ulx="1038" uly="2357">ſeiner Huͤtte, und * buͤkte ſich nie⸗ irezer⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2505" ulx="1038" uly="2420">der auf die Erde, * c, 19,/1 en mnn</line>
        <line lrx="1990" lry="2567" ulx="1054" uly="2469">z. Und ſprach: HErr, hab ich aegti⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2606" ulx="1056" uly="2528">Gnade funden vor deinen Augen, ſo n</line>
        <line lrx="1984" lry="2663" ulx="1055" uly="2589">gehe nicht vor deinem Knecht uͤber. eungg</line>
        <line lrx="1993" lry="2713" ulx="1063" uly="2651">4. Man ſoll euch ein wenig Waſ⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2791" ulx="1039" uly="2694">ſers bringen, und eure* Fuͤſſe wa⸗ atk</line>
        <line lrx="1993" lry="2824" ulx="1923" uly="2755">ch:</line>
        <line lrx="1980" lry="2895" ulx="1609" uly="2797">1c. 19,2 Ahr.</line>
        <line lrx="1980" lry="2920" ulx="1568" uly="2855">.. U An</line>
        <line lrx="1936" lry="2965" ulx="1863" uly="2889">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2990" type="textblock" ulx="1899" uly="2907">
        <line lrx="1993" lry="2990" ulx="1899" uly="2907">Naſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_40A2219_0029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="949" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="949" lry="277" ulx="204" uly="220">5§. Und ich will euch einen Biſſen</line>
        <line lrx="946" lry="341" ulx="0" uly="261">ind win  Brods bringen, daß ihr euer Herz la⸗</line>
        <line lrx="942" lry="383" ulx="0" uly="310">den dir S, bet: darnach ſollt ihr fort gehen.</line>
        <line lrx="943" lry="438" ulx="0" uly="372">ſeſe ditie Denn darum ſeyd ihr zu eurem</line>
        <line lrx="941" lry="493" ulx="0" uly="423">Noömgg Knecht kommen. Sie ſorachen:</line>
        <line lrx="813" lry="554" ulx="11" uly="486">it ihmg Thuc, wie du geſaget haſt.</line>
        <line lrx="944" lry="601" ulx="0" uly="533">Ihr fun 6. Abraham eilete in die Huͤtte zu</line>
        <line lrx="944" lry="655" ulx="15" uly="590">(11 Sarah, und ſprach: Eile, und men⸗</line>
        <line lrx="941" lry="709" ulx="1" uly="643">ſeinen n ge drey Maß Semmelmehl, knete,</line>
        <line lrx="135" lry="762" ulx="0" uly="699">/diedahefn</line>
        <line lrx="134" lry="812" ulx="0" uly="756">gulft,und</line>
        <line lrx="135" lry="874" ulx="5" uly="816">wareninſe</line>
        <line lrx="135" lry="923" ulx="4" uly="864">idte diecy⸗</line>
        <line lrx="134" lry="978" ulx="0" uly="914">ben deſeen</line>
        <line lrx="134" lry="1035" ulx="0" uly="976">eſagethatte</line>
        <line lrx="137" lry="1091" ulx="0" uly="1037">ur geunus</line>
        <line lrx="134" lry="1147" ulx="1" uly="1083">die Vorhen</line>
        <line lrx="68" lry="1187" ulx="0" uly="1141">idte.</line>
        <line lrx="134" lry="1257" ulx="0" uly="1196">Sohn wer</line>
        <line lrx="134" lry="1309" ulx="18" uly="1251">ſeines gi⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1355" ulx="0" uly="1307">teln ward</line>
        <line lrx="135" lry="1414" ulx="0" uly="1361">Dag wildn</line>
        <line lrx="135" lry="1472" ulx="0" uly="1417">raham ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="940" lry="808" ulx="199" uly="750">7. Er aber lief zu den Rindern, und</line>
        <line lrx="944" lry="861" ulx="164" uly="805">holete ein zart gut Kalb, und gabs dem</line>
        <line lrx="942" lry="916" ulx="162" uly="858">Knaben: der eilete und bereitets zu.</line>
        <line lrx="942" lry="974" ulx="185" uly="914">8. Und er trug aufButter und Milch,</line>
        <line lrx="942" lry="1022" ulx="170" uly="967">und von dem Kalbe, das er zubereitet</line>
        <line lrx="942" lry="1076" ulx="169" uly="1018">hatte, und ſezte es ihnen vor, und trat</line>
        <line lrx="940" lry="1129" ulx="165" uly="1071">vor ſie unter den Baum, und ſie aſſen.</line>
        <line lrx="939" lry="1185" ulx="173" uly="1127">„9. Da ſprachen ſie zu ihm: Wo</line>
        <line lrx="940" lry="1235" ulx="166" uly="1177">iſt dein Weib Sarah? Er antwor⸗</line>
        <line lrx="878" lry="1292" ulx="161" uly="1235">tete: Drinnen in der Huͤtte.</line>
        <line lrx="936" lry="1348" ulx="192" uly="1288">10. Da ſprach er: Ich * will wieder</line>
        <line lrx="935" lry="1398" ulx="164" uly="1340">zu dir kommen, ſo ich lebe, ſtehe, ſo</line>
        <line lrx="937" lry="1459" ulx="165" uly="1393">ſoll Sarah, dein Weib, einen Sohn</line>
        <line lrx="936" lry="1515" ulx="165" uly="1446">haben. Das hoͤzete Sarah hinter</line>
        <line lrx="886" lry="1562" ulx="158" uly="1502">ihm, hinter der Thuͤr der Huͤtte.</line>
        <line lrx="882" lry="1615" ulx="308" uly="1557">* c. 17,19. C. 21,1. Roͤm. 9,9</line>
        <line lrx="934" lry="1667" ulx="187" uly="1610">11. Und ſie waren beyde, Abraham</line>
        <line lrx="933" lry="1721" ulx="162" uly="1665">und Sarah, alt und wohl betaget,</line>
        <line lrx="932" lry="1775" ulx="155" uly="1716">alſo, daß es Sarah nicht mehr ging</line>
        <line lrx="673" lry="1827" ulx="159" uly="1772">nach der Weiber Weiſe.</line>
        <line lrx="930" lry="1882" ulx="177" uly="1826">12. Darin lachte ſie bey ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="930" lry="1934" ulx="157" uly="1880">u. ſprach: Nun ich alt bin/ ſoll ich noch</line>
        <line lrx="933" lry="1989" ulx="162" uly="1931">Wohlluſt pflegen, und † mein Herr</line>
        <line lrx="932" lry="2042" ulx="162" uly="1985">auch alt ift. *c. 17,17. † 1 Petr. 3,6</line>
        <line lrx="934" lry="2097" ulx="190" uly="2040">13. Da ſprach der HERR zu Abra⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2155" ulx="163" uly="2090">ham: Warum lachet des Sarah,</line>
        <line lrx="931" lry="2211" ulx="164" uly="2145">und ſpricht: Meineſt du, daß es</line>
        <line lrx="932" lry="2283" ulx="61" uly="2190">Pibr wahr ſey, daß ich noch gebaͤren</line>
        <line lrx="771" lry="2325" ulx="0" uly="2241">drey M (werde, ſo Ich doch alt bin?</line>
        <line lrx="929" lry="2373" ulx="0" uly="2291">ſe 14. Solte dem HERRN etwas</line>
        <line lrx="929" lry="2426" ulx="0" uly="2344">n der unmoͤglich ſeyn? Um dieſe Zeit will</line>
        <line lrx="929" lry="2484" ulx="0" uly="2394">lie ſchlͦ ich wieder zu dir kommen, ſo ieh lebe,</line>
        <line lrx="927" lry="2535" ulx="157" uly="2464">ſo ſoll Sarah einen Sohn haben.</line>
        <line lrx="871" lry="2603" ulx="0" uly="2512">Ert⸗ 4 . *Rom. 9/9</line>
        <line lrx="927" lry="2649" ulx="98" uly="2575">e 15 Da laͤugnete Sarah, und</line>
        <line lrx="930" lry="2710" ulx="0" uly="2616">Gnece ſprach: Ich habe nicht gelachet, denn</line>
        <line lrx="929" lry="2742" ulx="13" uly="2663">vetig ſie furchte ſich, Aber er ſprach: Es</line>
        <line lrx="820" lry="2806" ulx="1" uly="2720">e giſnn ill nicht alſo, du haſt gelachet.</line>
        <line lrx="938" lry="2846" ulx="115" uly="2774">16. Da ſtunden die Maͤnner auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="136" lry="1580" ulx="0" uly="1525">amen inſe</line>
        <line lrx="135" lry="1633" ulx="0" uly="1580">im geboren</line>
        <line lrx="135" lry="1688" ulx="2" uly="1638">en; &amp;s wal</line>
        <line lrx="62" lry="1737" ulx="3" uly="1695">tten.</line>
        <line lrx="134" lry="1861" ulx="0" uly="1811">chmals N</line>
        <line lrx="134" lry="1911" ulx="3" uly="1861">ttilgung en</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="90" lry="2021" ulx="0" uly="1951">ſchien</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2049" type="textblock" ulx="121" uly="1964">
        <line lrx="134" lry="2049" ulx="121" uly="1964">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="2015">
        <line lrx="107" lry="2064" ulx="0" uly="2015">re: Ner</line>
        <line lrx="105" lry="2131" ulx="0" uly="2068">ütke, N</line>
        <line lrx="127" lry="2173" ulx="34" uly="2124">c.1in</line>
        <line lrx="133" lry="2236" ulx="0" uly="2170">gen clff</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2105" type="textblock" ulx="124" uly="2071">
        <line lrx="134" lry="2105" ulx="124" uly="2071">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="2992" type="textblock" ulx="629" uly="2980">
        <line lrx="650" lry="2992" ulx="629" uly="2980">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="220" type="textblock" ulx="881" uly="141">
        <line lrx="1004" lry="220" ulx="881" uly="141">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="759" type="textblock" ulx="172" uly="699">
        <line lrx="961" lry="759" ulx="172" uly="699">und * backe Kuchen. * 1Sam. 28,24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="451" type="textblock" ulx="979" uly="168">
        <line lrx="1761" lry="226" ulx="1287" uly="168">K. 18. 19</line>
        <line lrx="1756" lry="298" ulx="980" uly="229">Sodom: und Abraham ging mit</line>
        <line lrx="1574" lry="352" ulx="981" uly="282">ihnen, daß er ſie geleitete.</line>
        <line lrx="1758" lry="402" ulx="1003" uly="338">17. Da ſprach der HErr. wie kan ich</line>
        <line lrx="1754" lry="451" ulx="979" uly="389">Abraham verbergen, was ich thue?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="504" type="textblock" ulx="1011" uly="446">
        <line lrx="1825" lry="504" ulx="1011" uly="446">18, Tintemal er ein groß und maͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1248" type="textblock" ulx="972" uly="496">
        <line lrx="1760" lry="553" ulx="980" uly="496">tig Volk ſoll werden, und alle Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="608" ulx="980" uly="551">ker auf Erdenin ihm geſegnet merden</line>
        <line lrx="1728" lry="665" ulx="978" uly="603">ſollen. (Cc. 12, ₰ 06.</line>
        <line lrx="1756" lry="717" ulx="1009" uly="657">19. Dennich weiß, er wird befeh⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="767" ulx="976" uly="710">len ſeinen Kindern, und ſeinem Hauſe</line>
        <line lrx="1756" lry="820" ulx="977" uly="761">nach ihm, daß ſie des HERRN</line>
        <line lrx="1793" lry="872" ulx="978" uly="817">Wege halen, und thun, was recht</line>
        <line lrx="1760" lry="928" ulx="977" uly="864">und gut iſt: auf daß der HERR auf</line>
        <line lrx="1765" lry="982" ulx="975" uly="921">Abraham kommen laſſe, was er ihm</line>
        <line lrx="1754" lry="1032" ulx="976" uly="975">verheiſſen hat. * Moſ. 6,7. c. 32, 46</line>
        <line lrx="1756" lry="1086" ulx="1003" uly="1028">20. Und der HERR ſprach: Es iſt</line>
        <line lrx="1755" lry="1135" ulx="975" uly="1081">ein Geſchrey zu Sodom und Gomor⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1193" ulx="973" uly="1135">ra, das iſt groß, und ihre Suͤnden</line>
        <line lrx="1748" lry="1248" ulx="972" uly="1189">ſind faſt ſchwer. c. 13, 13. Off. 18, 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1301" type="textblock" ulx="959" uly="1244">
        <line lrx="1754" lry="1301" ulx="959" uly="1244">21. Daruin will ich * hinabfahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2045" type="textblock" ulx="966" uly="1297">
        <line lrx="1781" lry="1357" ulx="969" uly="1297">und † ſehen, ob ſie alles gethan haben,</line>
        <line lrx="1750" lry="1407" ulx="971" uly="1351">nach dem Geſchrey, das vor mich</line>
        <line lrx="1751" lry="1464" ulx="969" uly="1403">kommen iſt: oder obs nicht alſo ſey,</line>
        <line lrx="1753" lry="1521" ulx="969" uly="1458">daß ichs wiſſe. * c. 11,5. † Jer. 32, 19</line>
        <line lrx="1784" lry="1572" ulx="998" uly="1511">22. Und die Maͤnner wandten ihr</line>
        <line lrx="1754" lry="1619" ulx="968" uly="1564">Angeſicht, und gingen gen Sodom:</line>
        <line lrx="1753" lry="1674" ulx="967" uly="1617">aber Abraham blieb ſtehen vor dem</line>
        <line lrx="1370" lry="1736" ulx="966" uly="1668">HERRN. .</line>
        <line lrx="1752" lry="1781" ulx="996" uly="1725">2 3, Und trat zu ihm, und ſprach:</line>
        <line lrx="1749" lry="1840" ulx="967" uly="1779">Wilt du denn den Gerechten mit</line>
        <line lrx="1700" lry="1898" ulx="967" uly="1832">dem Gottloſen umbringen?“</line>
        <line lrx="1721" lry="1987" ulx="992" uly="1884">24. Es moͤchten vielleicht fanftt</line>
        <line lrx="1749" lry="2002" ulx="968" uly="1895">Gerechte in der Stadt ſeyn: wo leſt</line>
        <line lrx="1747" lry="2045" ulx="966" uly="1992">du die umbringen, und dem Ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2104" type="textblock" ulx="953" uly="2044">
        <line lrx="1747" lry="2104" ulx="953" uly="2044">nicht vergeben um fuͤnfzig Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2897" type="textblock" ulx="962" uly="2100">
        <line lrx="1716" lry="2162" ulx="963" uly="2100">ter willen, die drinnen waͤren?</line>
        <line lrx="1744" lry="2218" ulx="993" uly="2155">25⁵. Das ſey ferne von dir, daß du das</line>
        <line lrx="1744" lry="2266" ulx="964" uly="2206">thuſt, und toͤdteſt den Gerechten mit</line>
        <line lrx="1739" lry="2324" ulx="964" uly="2261">dem Gottloſen, daß der Gerechte ſey</line>
        <line lrx="1743" lry="2376" ulx="962" uly="2311">gleichwie der Gottloſe: das ſey ferne</line>
        <line lrx="1741" lry="2428" ulx="962" uly="2368">von dir, der du aller * Welt Richter</line>
        <line lrx="1620" lry="2483" ulx="962" uly="2420">biſt; du wirſt F† ſo nicht richten.</line>
        <line lrx="1692" lry="2538" ulx="1068" uly="2475">„Pſ. 7/9. †Roͤm. 3,6 Joh. 5,27</line>
        <line lrx="1738" lry="2589" ulx="988" uly="2529">26. Der HERR ſprach: Finde ich</line>
        <line lrx="1740" lry="2642" ulx="964" uly="2582">*fuͤnfzig Berechte zu Sodom in der</line>
        <line lrx="1740" lry="2687" ulx="966" uly="2634">Stadt, ſo will ich um ihrer willen al⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2786" ulx="964" uly="2687">len den Orten vergeben. lnos d3</line>
        <line lrx="1759" lry="2803" ulx="1018" uly="2741">27. Abraham antwortete, und</line>
        <line lrx="1745" lry="2854" ulx="965" uly="2794">ſprach: Ach ſiehe, ich habe mich ug⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2897" ulx="1019" uly="2849">B 2 ter⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_40A2219_0030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="2637" type="textblock" ulx="153" uly="2593">
        <line lrx="179" lry="2637" ulx="153" uly="2593">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="233" type="textblock" ulx="242" uly="152">
        <line lrx="1898" lry="233" ulx="242" uly="152">20 K. 18. 19. Das 1 Buch K¶ 19. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2122" type="textblock" ulx="185" uly="2034">
        <line lrx="1993" lry="2122" ulx="185" uly="2034">und Abrayam kehrete wieder hin 10. Griefen die Maͤnner hinaus, iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="417" type="textblock" ulx="259" uly="65">
        <line lrx="1970" lry="120" ulx="1828" uly="65">. e</line>
        <line lrx="1933" lry="219" ulx="1889" uly="184">D</line>
        <line lrx="1991" lry="307" ulx="260" uly="209">terwunden zu reden mit dem Aber ſie ſprachen: Nein, ſondern es</line>
        <line lrx="1985" lry="363" ulx="259" uly="266">HERRN, wiewol ich * Erde und wir wollen uͤber Nacht auf der Gaſſen ſrlg</line>
        <line lrx="1982" lry="417" ulx="259" uly="327">Aſche bin. * Hiob 30,/19. Sir. 10,9 bleiben. *Ebr. 13,2, † Moſ. 19,4 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="678" type="textblock" ulx="254" uly="367">
        <line lrx="1990" lry="464" ulx="279" uly="367">28. Es moͤchten vielleicht fünf we⸗ 3. Da noͤthigte er ſie ſaſt: und ſe keh⸗ ſerdnn</line>
        <line lrx="1985" lry="521" ulx="254" uly="438">niger denn fuͤnfzig Gerechte darin⸗ reten zu ihm ein, und kamen in ſein aenn 4</line>
        <line lrx="1989" lry="572" ulx="259" uly="477">nen ſeyn: wolteſt du denn die gan⸗ Haus. Und er machte ihnen ein Mahl, in vrſil</line>
        <line lrx="1992" lry="631" ulx="257" uly="528">ze Stadt verderben um der fuͤnfe u. buk ungeſaͤuerte Kuchen u. ſie aſſen. ſehrſcie</line>
        <line lrx="1991" lry="678" ulx="261" uly="589">willen? Er ſprach: Finde ich drin⸗ 4. Aber ehe ſie ſich legten, kamen gieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="732" type="textblock" ulx="261" uly="657">
        <line lrx="1973" lry="732" ulx="261" uly="657">nen fuͤnf und vierzig, * ſo will ich die Leute der Stadt Sodom, und  ccd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="799" type="textblock" ulx="232" uly="708">
        <line lrx="1940" lry="799" ulx="232" uly="708">ſie nicht verderben. * Jer. 5 umgaben das Haus, jung und alt emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1159" type="textblock" ulx="260" uly="767">
        <line lrx="1993" lry="839" ulx="291" uly="767">29. Und er fuhr weiter mit ihm zu das ganze Volk aus allen Enden; aun</line>
        <line lrx="1993" lry="889" ulx="260" uly="818">reden/ und ſprach: Man moͤchte viel⸗ 5. Und forderten Lot, und ſprachen zu  i</line>
        <line lrx="1990" lry="944" ulx="261" uly="871">leicht vierzig drinnen fſinden. Er ihm: Wo ſind die Maͤaner, die zu dir aac</line>
        <line lrx="1993" lry="999" ulx="262" uly="924">aber ſprach: Ich will ihnen nichts kommen ſind dieſe Racht? Führe ſie eae</line>
        <line lrx="1988" lry="1053" ulx="261" uly="969">thun um vierziger willen. heraus zu uns, daß wir ſie erkennen. n in</line>
        <line lrx="1985" lry="1106" ulx="292" uly="1027">30. Abraham ſprach:Zuͤrne nicht, 6. Lot ging heraus zu ihnen vor die an de</line>
        <line lrx="1989" lry="1159" ulx="264" uly="1065">HERR., daß ich noch mehr rede; Thuͤr, u. ſchloß die Thuͤr hinter ihm zuu. E ann ian,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1265" type="textblock" ulx="229" uly="1131">
        <line lrx="1987" lry="1215" ulx="229" uly="1131">Man moͤchte vielleicht dreyßig drin⸗ 7. Und ſprach: Ach, lieben Bruͤ⸗ hid</line>
        <line lrx="1992" lry="1265" ulx="229" uly="1179">nen finden. Er aber ſprach: Fin⸗ der, thut nicht ſo übel. Pn ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1373" type="textblock" ulx="263" uly="1229">
        <line lrx="1991" lry="1327" ulx="265" uly="1229">de ich dreyßtg drinnen, ſo will ich 8. Siehe, ich habe zwo Toͤchter, die uken</line>
        <line lrx="1977" lry="1373" ulx="263" uly="1292">ihnen nichts thun. * Richt. 6,39 haben noch keinen Mann erkennet/ die eikün</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1425" type="textblock" ulx="245" uly="1351">
        <line lrx="1987" lry="1425" ulx="245" uly="1351">. Und er ſprach: Ach ſiehe, ich will ich herausgeben unter euch, und⸗ an kun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1532" type="textblock" ulx="263" uly="1406">
        <line lrx="1993" lry="1483" ulx="263" uly="1406">habe mich unterwunden mit dem thut mit ihnen, was euch gefaͤller: uf</line>
        <line lrx="1993" lry="1532" ulx="265" uly="1464">HERRN zu reden; Man moͤchte allein dieſen Maͤnnern thut nichts, imhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1584" type="textblock" ulx="186" uly="1517">
        <line lrx="1993" lry="1584" ulx="186" uly="1517">wielleicht zwanzig drinnen finden. denn darum ſind ſie unter die Schat⸗ unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1802" type="textblock" ulx="254" uly="1572">
        <line lrx="1979" lry="1640" ulx="267" uly="1572">Er antwortete: Ich will ſie nicht ten meines Dachs eingegangen. um</line>
        <line lrx="1981" lry="1696" ulx="254" uly="1624">verderben um der zwanzig willen. 9. Sie aber ſprachen: Komm hie⸗ eg r</line>
        <line lrx="1921" lry="1751" ulx="272" uly="1675">32. Und er ſprach: Ach zurne nicht, her. Da ſprachen ſie: Du biſt der ei⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1802" ulx="264" uly="1732">HErr, daß ich nur noch einmal rede; nige Fremdling hie, und wilt regie⸗ en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1861" type="textblock" ulx="204" uly="1782">
        <line lrx="1992" lry="1861" ulx="204" uly="1782">Man mochte vielleicht zehen drinnen ren? Wolan, wir wollen dich bas nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1905" type="textblock" ulx="1812" uly="1891">
        <line lrx="1876" lry="1905" ulx="1812" uly="1891">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1914" type="textblock" ulx="267" uly="1840">
        <line lrx="1993" lry="1914" ulx="267" uly="1840">finden. Er aber ſprach: Ich will ſie plagen denn jene. Und ſie  drungen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1959" type="textblock" ulx="232" uly="1893">
        <line lrx="1901" lry="1959" ulx="232" uly="1893">nicht verderben um der zehen willen. hart auf den Mann Lot: und da ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2066" type="textblock" ulx="268" uly="1923">
        <line lrx="1991" lry="2026" ulx="270" uly="1923">33. Und der HErr ging hin, da binzu liefen, und wolten die Thuͤr unnan</line>
        <line lrx="1993" lry="2066" ulx="268" uly="1982">er mit Abraham ausgeredet hatte: aufbrechen; *2 Petr. 2,7 uei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2179" type="textblock" ulx="269" uly="2099">
        <line lrx="1993" lry="2179" ulx="269" uly="2099">an ſeinen Ort. und zogen Lot hinein zu ihnen ins u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2338" type="textblock" ulx="268" uly="2146">
        <line lrx="1993" lry="2240" ulx="439" uly="2146">Das 19 Kapitel. Haus, und ſchloſſen die Thuͤr zu. Alinn</line>
        <line lrx="1993" lry="2293" ulx="339" uly="2212">Vertilgung Godoms: Lots Etret⸗ 11. Und die Maͤnner vor der Thuͤr let⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2338" ulx="268" uly="2258">tung, und Sundenfall. am Hauſe wurdenmit Blindheit ge⸗ hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2603" type="textblock" ulx="266" uly="2309">
        <line lrx="1980" lry="2417" ulx="269" uly="2309">I. Die zween Engel kamen gen ſchlagen, beyde klein und groß: bis ihang</line>
        <line lrx="1986" lry="2448" ulx="290" uly="2367"> Sodom des Abends, Lot aber ſie muͤde wurden, und die Thuͤr nicht Ag ne</line>
        <line lrx="1990" lry="2499" ulx="266" uly="2417">ſaß zu Sodon unter dem Thor. Und finden konten. * Weish. 19,16 ſnen</line>
        <line lrx="1905" lry="2554" ulx="270" uly="2472">da er ſie ſahe, *ſtund er auf ihnen 12. Und die Minner ſprachen zu 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2603" ulx="272" uly="2535">entgegen, und buͤkte ſich mit ſeinem Lot: Haſt du noch irgend hie einen imchnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2655" type="textblock" ulx="223" uly="2587">
        <line lrx="1993" lry="2655" ulx="223" uly="2587">Angeſicht auf die Erde, c. 18,2 Eidam, und Soͤhne und Toͤchterund hnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2816" type="textblock" ulx="256" uly="2636">
        <line lrx="1993" lry="2714" ulx="299" uly="2636">2, Und ſprach: Siehe, Herr, vkehret wer dich angehoͤret in der Stadt, den ſc</line>
        <line lrx="1983" lry="2768" ulx="261" uly="2697">doch ein zum Hauſe eures Knechts / fuͤhre aus dieſer Staͤtte. .. u N</line>
        <line lrx="1993" lry="2816" ulx="256" uly="2747">und bleibet uͤber Nacht; laſſet † eure 13. Denn wir werden dieſe Staͤt⸗ enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2879" type="textblock" ulx="272" uly="2801">
        <line lrx="1993" lry="2879" ulx="272" uly="2801">Fuͤſſe waſchen, ſo ſteher ihr Morgens te verderben: darum, daß ihr Ge⸗ ſim n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2936" type="textblock" ulx="255" uly="2855">
        <line lrx="1993" lry="2936" ulx="255" uly="2855">fruͤh auf, und ziehet eure Straſſe. ſchrey Unng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3035" type="textblock" ulx="671" uly="2982">
        <line lrx="1518" lry="2989" ulx="1504" uly="2982">—</line>
        <line lrx="1506" lry="3013" ulx="1493" uly="3005">—</line>
        <line lrx="683" lry="3035" ulx="671" uly="3026">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3081" type="textblock" ulx="1494" uly="3061">
        <line lrx="1505" lry="3081" ulx="1494" uly="3061">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_40A2219_0031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="121" lry="804" ulx="6" uly="746">allen Eide</line>
        <line lrx="139" lry="865" ulx="0" uly="802">llnd ſragfn</line>
        <line lrx="139" lry="923" ulx="0" uly="863">Kaner Nen</line>
        <line lrx="140" lry="972" ulx="0" uly="911">acht? Füin</line>
        <line lrx="139" lry="1027" ulx="0" uly="967">ir ſie erkane</line>
        <line lrx="140" lry="1085" ulx="0" uly="1020"> ihnen e</line>
        <line lrx="140" lry="1134" ulx="0" uly="1075">r hinterihre</line>
        <line lrx="139" lry="1186" ulx="0" uly="1131">, lieben g</line>
        <line lrx="42" lry="1235" ulx="0" uly="1183">el.</line>
        <line lrx="140" lry="1298" ulx="0" uly="1238">wo Tochtteſ</line>
        <line lrx="137" lry="1353" ulx="0" uly="1296">inn erkennen</line>
        <line lrx="147" lry="1405" ulx="2" uly="1352">inter elcch in</line>
        <line lrx="139" lry="1458" ulx="0" uly="1404">euch gefelt</line>
        <line lrx="139" lry="1511" ulx="0" uly="1460">n thut nic</line>
        <line lrx="138" lry="1565" ulx="0" uly="1513">lter die O</line>
        <line lrx="125" lry="1631" ulx="0" uly="1572">ngegangen.</line>
        <line lrx="137" lry="1673" ulx="0" uly="1623">I: Kommmf</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="807" type="textblock" ulx="123" uly="776">
        <line lrx="130" lry="807" ulx="123" uly="776">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1020" type="textblock" ulx="124" uly="989">
        <line lrx="131" lry="1020" ulx="124" uly="989">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1725" type="textblock" ulx="10" uly="1674">
        <line lrx="169" lry="1725" ulx="10" uly="1674">Du biſt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="136" lry="1780" ulx="0" uly="1731">und wilt ue</line>
        <line lrx="136" lry="1835" ulx="0" uly="1783">ollen dicht</line>
        <line lrx="136" lry="1892" ulx="0" uly="1839">d ſie* Nng</line>
        <line lrx="135" lry="1947" ulx="0" uly="1892">t: und N</line>
        <line lrx="135" lry="1995" ulx="0" uly="1946">lten die 31</line>
        <line lrx="131" lry="2057" ulx="10" uly="2003">*2Petr,n</line>
        <line lrx="132" lry="2109" ulx="1" uly="2054">aͤnner hinet</line>
        <line lrx="134" lry="2167" ulx="0" uly="2110">inn ihutn l</line>
        <line lrx="132" lry="2215" ulx="14" uly="2162">die Thin</line>
        <line lrx="132" lry="2271" ulx="0" uly="2211">k vor der</line>
        <line lrx="144" lry="2330" ulx="0" uly="2269">1 Blindee⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2385" ulx="6" uly="2320">und gral⸗!</line>
        <line lrx="149" lry="2434" ulx="6" uly="2379">die Thinmt.</line>
        <line lrx="130" lry="2494" ulx="5" uly="2436">Weishign,</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="265" type="textblock" ulx="185" uly="201">
        <line lrx="854" lry="265" ulx="185" uly="201">ſchrey groß iſt vor dem HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="319" type="textblock" ulx="110" uly="254">
        <line lrx="889" lry="319" ulx="110" uly="254">en hat uns geſandt, ſie zu verderben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="523" type="textblock" ulx="185" uly="309">
        <line lrx="943" lry="368" ulx="212" uly="309">14. Da ging Lot hinaus, und redete</line>
        <line lrx="957" lry="418" ulx="185" uly="359">mit ſeinen Eidamen, die ſeine Toͤchter</line>
        <line lrx="943" lry="474" ulx="185" uly="414">nehmen ſolten: Machet euch auf,</line>
        <line lrx="943" lry="523" ulx="186" uly="468">und gehet aus dieſem Ort; denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="643" type="textblock" ulx="121" uly="519">
        <line lrx="946" lry="583" ulx="129" uly="519">HERR wird dieſe Stadt verderben.</line>
        <line lrx="893" lry="643" ulx="121" uly="573">Aber es war ihnen laͤcherlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1800" type="textblock" ulx="186" uly="624">
        <line lrx="951" lry="689" ulx="215" uly="624">15. Da nun die Morgenroͤthe auf⸗</line>
        <line lrx="954" lry="738" ulx="194" uly="680">ging, hieſſen die Engel den Lot ei⸗</line>
        <line lrx="955" lry="792" ulx="192" uly="732">len, und ſprachen: Mache dich auf,</line>
        <line lrx="950" lry="837" ulx="187" uly="782">nim dein Weib und deine zwo Toͤch⸗</line>
        <line lrx="951" lry="894" ulx="186" uly="838">ter, die vorhanden ſind, daß du nicht</line>
        <line lrx="950" lry="946" ulx="188" uly="891">auch umkommeſt in der Miſſethat</line>
        <line lrx="921" lry="1001" ulx="186" uly="946">dieſer Stadt. * Weish. 10,6</line>
        <line lrx="951" lry="1065" ulx="188" uly="999">16. Da er aber verzog, ergrifen die</line>
        <line lrx="952" lry="1116" ulx="188" uly="1052">Maͤnner ihn und ſein Weib, und ſei⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1161" ulx="187" uly="1106">ne zwo Toͤchter bey der Hand, dar⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1222" ulx="186" uly="1159">um, daß der HERR ſein verſchone⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1276" ulx="188" uly="1213">te: und fuͤhreten ihn hinaus, und</line>
        <line lrx="882" lry="1321" ulx="187" uly="1267">lieſſen ihn auſſen vor der Stadt.</line>
        <line lrx="952" lry="1375" ulx="209" uly="1319">19. Und als ſte ihn hatten hinaus</line>
        <line lrx="952" lry="1428" ulx="186" uly="1373">gebracht, ſprach er: Errette deine</line>
        <line lrx="953" lry="1488" ulx="189" uly="1426">Seele, und ſiehe nicht hinter dich;</line>
        <line lrx="955" lry="1535" ulx="186" uly="1481">auch ſtehe nicht in dieſer ganzen Ge⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1596" ulx="186" uly="1533">gend. Auf dem Berge errette dich,</line>
        <line lrx="827" lry="1647" ulx="186" uly="1586">daß du nicht umkommeſt.</line>
        <line lrx="950" lry="1702" ulx="214" uly="1640">18. Aber Lot ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="569" lry="1756" ulx="192" uly="1696">Ach nein, HErr.</line>
        <line lrx="956" lry="1800" ulx="213" uly="1747">19. Siche, dieweil dein Knecht *</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1855" type="textblock" ulx="158" uly="1802">
        <line lrx="955" lry="1855" ulx="158" uly="1802">Gnade funden hat voꝛ deinen Augen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2443" type="textblock" ulx="166" uly="1853">
        <line lrx="956" lry="1909" ulx="187" uly="1853">ſo wolteſt du deine Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="956" lry="1961" ulx="190" uly="1908">groß machen, die du an mir gethan</line>
        <line lrx="958" lry="2015" ulx="188" uly="1961">haſt, daß du meine Seele bey dem Le⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2069" ulx="186" uly="2009">ben erhielteſt. Ich kann mich nicht</line>
        <line lrx="960" lry="2122" ulx="192" uly="2064">auf dem Berge erretten: es moͤchte</line>
        <line lrx="956" lry="2185" ulx="190" uly="2121">mich ein Unfall ankommen, daß ich</line>
        <line lrx="850" lry="2233" ulx="190" uly="2171">ſtuͤrbe. *. C. 6/8. Luc, 1,30</line>
        <line lrx="956" lry="2284" ulx="217" uly="2227">20. Siehe, da iſt eine Stadt nahe,</line>
        <line lrx="958" lry="2335" ulx="187" uly="2280">darein ich fliehen mag, und iſt klein;</line>
        <line lrx="958" lry="2391" ulx="166" uly="2334">daſelbſt will ich mich erretten: iſt</line>
        <line lrx="958" lry="2443" ulx="185" uly="2387">ſie doch klein, daß meine Seele leben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="2496" type="textblock" ulx="152" uly="2443">
        <line lrx="410" lry="2496" ulx="152" uly="2443">dig bleibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2553" type="textblock" ulx="208" uly="2493">
        <line lrx="956" lry="2553" ulx="208" uly="2493">21. Da ſprach er zu ihm: Siehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2712" type="textblock" ulx="116" uly="2532">
        <line lrx="956" lry="2607" ulx="116" uly="2532">1. ich habe auch in dieſem Stuͤk dich</line>
        <line lrx="959" lry="2665" ulx="144" uly="2601">angeſehen, daß ich die Stadt nicht</line>
        <line lrx="901" lry="2712" ulx="185" uly="2654">umkehre, davon du geredet haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2771" type="textblock" ulx="206" uly="2706">
        <line lrx="956" lry="2771" ulx="206" uly="2706">22. Eile, und errette dich da ſelbſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2883" type="textblock" ulx="183" uly="2758">
        <line lrx="960" lry="2826" ulx="183" uly="2758">denn ich kann nichts thun, bis daß</line>
        <line lrx="990" lry="2883" ulx="184" uly="2814">du hinein kommeſt. Daher iſt dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="252" type="textblock" ulx="878" uly="133">
        <line lrx="1748" lry="197" ulx="880" uly="133">Moſe. 21</line>
        <line lrx="1746" lry="252" ulx="878" uly="194">der Stadt genennet Zoar. *Weish. 10,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="180" type="textblock" ulx="1305" uly="139">
        <line lrx="1726" lry="180" ulx="1305" uly="139">K. 19. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="305" type="textblock" ulx="1004" uly="248">
        <line lrx="1748" lry="305" ulx="1004" uly="248">23. Und die Sonne war aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="413" type="textblock" ulx="976" uly="301">
        <line lrx="1748" lry="367" ulx="976" uly="301">gangen auf Erden, da Lot gen“</line>
        <line lrx="1446" lry="413" ulx="976" uly="359">Zoar einkam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="402" type="textblock" ulx="1521" uly="361">
        <line lrx="1690" lry="402" ulx="1521" uly="361">* C. 14/2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="464" type="textblock" ulx="1005" uly="401">
        <line lrx="1752" lry="464" ulx="1005" uly="401">24. Da ließ * der HE RR Schwefel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="572" type="textblock" ulx="979" uly="460">
        <line lrx="1750" lry="527" ulx="979" uly="460">und Feuer regnen von dem HErrn</line>
        <line lrx="1750" lry="572" ulx="981" uly="512">vom Himmel herab auf Sobdom und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2865" type="textblock" ulx="982" uly="568">
        <line lrx="1695" lry="620" ulx="982" uly="568">Gomorra. * Moſ. 29,/23</line>
        <line lrx="1723" lry="686" ulx="1103" uly="618">Pſ. 11,6. Eſ. 13,19. Am. 4,116</line>
        <line lrx="1754" lry="733" ulx="1006" uly="670">25. Und kehrete die Staͤtte um, und</line>
        <line lrx="1765" lry="790" ulx="984" uly="723">die ganze Gegend, und alle Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="831" ulx="985" uly="775">ner der Staͤtte, und was auf</line>
        <line lrx="1663" lry="894" ulx="983" uly="832">dem Lande gewachſen war..</line>
        <line lrx="1754" lry="941" ulx="1010" uly="885">26. * Und ſein Weib † ſahe hinter</line>
        <line lrx="1665" lry="1001" ulx="984" uly="937">ſich, und ward zur Salzſaͤule.</line>
        <line lrx="1756" lry="1105" ulx="1013" uly="1043">27. Abraham aber machte ſich des</line>
        <line lrx="1758" lry="1155" ulx="984" uly="1098">Morgens fruͤhe auf an den Ort, da er</line>
        <line lrx="1737" lry="1213" ulx="984" uly="1151">geſtanden war vor dem HERRN.</line>
        <line lrx="1763" lry="1260" ulx="1016" uly="1203">28. Und wandte ſein Angeſicht ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1316" ulx="985" uly="1257">gen Sodom und Gomorra, und alles</line>
        <line lrx="1761" lry="1374" ulx="986" uly="1311">Land der Gegend, und ſchauete: und</line>
        <line lrx="1760" lry="1421" ulx="988" uly="1364">ſiehe, da ging ein Rauch auf vom</line>
        <line lrx="1727" lry="1480" ulx="987" uly="1417">Lande, wie ein Rauch vom Ofen.</line>
        <line lrx="1761" lry="1529" ulx="1018" uly="1472">29. Denn da GOtt die Staͤdte in</line>
        <line lrx="1760" lry="1586" ulx="987" uly="1523">der Gegend verderbete: gedachte er</line>
        <line lrx="1759" lry="1641" ulx="987" uly="1577">an Abraham, und geleitete Lot aus</line>
        <line lrx="1769" lry="1686" ulx="986" uly="1630">den Staͤdten, die er umkehrete, dar⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1740" ulx="990" uly="1688">innen Lot wohnete.</line>
        <line lrx="1761" lry="1798" ulx="1023" uly="1733">30. Und Lot zog aus Zoar, und</line>
        <line lrx="1765" lry="1847" ulx="990" uly="1790">blieb auf dem Berge mit ſeinen bey⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1904" ulx="990" uly="1843">den Toͤchtern: denn er furchte ſich zu</line>
        <line lrx="1765" lry="1960" ulx="990" uly="1898">Zoar zu bleiben: und blieb alſo in ei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2017" ulx="997" uly="1950">ner Hoͤhle mit ſeinen beiden Toͤchtern</line>
        <line lrx="1767" lry="2066" ulx="1027" uly="2004">31. Da ſprach die aͤlteſte zu der</line>
        <line lrx="1766" lry="2118" ulx="992" uly="2056">juͤngſten: Unſer Vater iſt alt⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2175" ulx="993" uly="2112">und iſt kein Mann mehr auf Er⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2222" ulx="993" uly="2163">den, der uns beſchlafen moͤge nach</line>
        <line lrx="1496" lry="2274" ulx="992" uly="2223">aller Welt Weiſe.</line>
        <line lrx="1764" lry="2336" ulx="1016" uly="2273">32. So komm, laß uns unſerm Va⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2381" ulx="992" uly="2323">ter Wein zu trinken geben, und bey</line>
        <line lrx="1762" lry="2438" ulx="992" uly="2382">ihm ſchlafen, daß wir Samen von</line>
        <line lrx="1798" lry="2492" ulx="988" uly="2436">unſerm Vater erhalten.</line>
        <line lrx="1761" lry="2550" ulx="1018" uly="2487">33. Alſo gaben ſie ihrem VBater</line>
        <line lrx="1758" lry="2595" ulx="994" uly="2538">Wein zu trinken in derſelben Nacht.</line>
        <line lrx="1761" lry="2654" ulx="992" uly="2593">Und die erſte ging hinein, und leg⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2711" ulx="993" uly="2647">te ſich zu ihrem Bater: und er</line>
        <line lrx="1761" lry="2755" ulx="993" uly="2698">wards nicht gewahr, da ſi ſich legte,</line>
        <line lrx="1752" lry="2865" ulx="993" uly="2754">noch da ſie aufſtund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2894" type="textblock" ulx="1194" uly="2884">
        <line lrx="1206" lry="2894" ulx="1194" uly="2884">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2858" type="textblock" ulx="1700" uly="2819">
        <line lrx="1762" lry="2858" ulx="1700" uly="2819">34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="3082" type="textblock" ulx="1570" uly="3065">
        <line lrx="1594" lry="3082" ulx="1570" uly="3065">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_40A2219_0032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="659" lry="188" type="textblock" ulx="230" uly="144">
        <line lrx="659" lry="188" ulx="230" uly="144">22 K. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2805" type="textblock" ulx="210" uly="205">
        <line lrx="1005" lry="269" ulx="267" uly="205">34. Des Morgens ſprach die aͤlte⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="317" ulx="225" uly="253">ſte zu der juͤngſten: Siehe, ich habe</line>
        <line lrx="1002" lry="373" ulx="233" uly="311">geſtern bey meinem Vater gelegen.</line>
        <line lrx="1004" lry="425" ulx="229" uly="364">Laß uns ihm dieſe Nacht auch Wein</line>
        <line lrx="1006" lry="486" ulx="227" uly="418">zu trinken geben, daß du hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="529" ulx="228" uly="469">heſt, und legeſt dich zu ihm, daß wir</line>
        <line lrx="1005" lry="591" ulx="230" uly="524">Samen von unſerm Vater erhalten.</line>
        <line lrx="1008" lry="635" ulx="260" uly="578">35⁵. Alſo gaben ſie ihrem Vater die</line>
        <line lrx="1008" lry="692" ulx="231" uly="629">Nacht auch Wein zu trinken. Und die</line>
        <line lrx="1008" lry="743" ulx="225" uly="683">Juͤngſte machte ſich auch auf/ undlegte</line>
        <line lrx="1009" lry="796" ulx="230" uly="735">ſich zu ihm: u er wards nicht gewahr,</line>
        <line lrx="1008" lry="894" ulx="228" uly="787">da ſie ſich legte, nachede ſie aufſtund.</line>
        <line lrx="1010" lry="903" ulx="262" uly="844">36. 21ſo wurden die beyden Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="961" ulx="230" uly="892">terLots ſchwanger von ihrem Vater.</line>
        <line lrx="1009" lry="1012" ulx="261" uly="949">37. Und die aͤlteſte gebar einen</line>
        <line lrx="1010" lry="1065" ulx="233" uly="1003">Sohn, den hieß ſie Moab. Von dem</line>
        <line lrx="1017" lry="1118" ulx="229" uly="1054">kom men her die Moabiter, bis auf</line>
        <line lrx="653" lry="1174" ulx="235" uly="1108">den heutigen Tag.</line>
        <line lrx="1013" lry="1225" ulx="266" uly="1164">38. Und die juͤngſte gebar auch ei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1276" ulx="214" uly="1216">nen Sohn, den hieß ſie das Kind Am⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1331" ulx="232" uly="1271">mi. Von dem kom men die Kinder</line>
        <line lrx="1011" lry="1385" ulx="210" uly="1322">Ammon bis auf den heutigen Tag.</line>
        <line lrx="841" lry="1451" ulx="417" uly="1393">Das 20 Kapirel.</line>
        <line lrx="1014" lry="1497" ulx="284" uly="1441">Sarah wird dem Abraham von Abi⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1545" ulx="234" uly="1492">melech genommen, und mit Gewinn</line>
        <line lrx="570" lry="1590" ulx="235" uly="1539">wieder gegeben.</line>
        <line lrx="1015" lry="1662" ulx="230" uly="1584">1. Abraham aber zog von dannen</line>
        <line lrx="573" lry="1703" ulx="384" uly="1642">ins Land</line>
        <line lrx="1014" lry="1756" ulx="235" uly="1690">wohnete zwiſchen Kades und Sur,</line>
        <line lrx="1015" lry="1808" ulx="235" uly="1746">und ward ein Fremdling zu Gerar.</line>
        <line lrx="1018" lry="1866" ulx="260" uly="1798">2. Und ſprach von ſeinem Weibe</line>
        <line lrx="1017" lry="1924" ulx="234" uly="1852">Sarah: Es iſt meine Schweſter.</line>
        <line lrx="1019" lry="1974" ulx="231" uly="1906">Da ſandte Abimelech, der Koͤnig zu</line>
        <line lrx="1019" lry="2027" ulx="236" uly="1959">Gerar, nach ihr, und ließ ſie holen.</line>
        <line lrx="1016" lry="2077" ulx="263" uly="2012">3. Aber GOtt * kam zu Abimelech</line>
        <line lrx="1016" lry="2131" ulx="233" uly="2065">des Nachts im Traum, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1016" lry="2186" ulx="229" uly="2120">ihm. Siehe da, du biſt des Todes,</line>
        <line lrx="1020" lry="2237" ulx="236" uly="2171">um des Weibes willen, das du ge⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2294" ulx="237" uly="2231">nommen haſt; denn ſie iſt eines</line>
        <line lrx="1007" lry="2346" ulx="239" uly="2279">Mannes Eheweib. c. 31,24</line>
        <line lrx="1019" lry="2395" ulx="233" uly="2333">4. ,Abimelech aber hatte ſie nicht be⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2451" ulx="240" uly="2385">ruͤhret, und ſprach: HErr, wilt du</line>
        <line lrx="1017" lry="2505" ulx="237" uly="2439">deñ auch ein gerecht Volk erwuͤrgen?</line>
        <line lrx="1016" lry="2557" ulx="277" uly="2496">§. Hat er nicht zu mir geſaget:</line>
        <line lrx="1018" lry="2616" ulx="243" uly="2547">Sie iſt meine Schweſter? Und ſie hat</line>
        <line lrx="1020" lry="2668" ulx="243" uly="2598">auch geſaget: Er iſt mein Bruder.</line>
        <line lrx="1022" lry="2718" ulx="240" uly="2653">Hab ich doch das gethan mit einfaͤl⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2805" ulx="240" uly="2708">ugem Herzen „ und unſchuldigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2881" type="textblock" ulx="267" uly="2791">
        <line lrx="1024" lry="2881" ulx="267" uly="2791">6. Und GHtt ſprach gu ihm im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="197" type="textblock" ulx="904" uly="152">
        <line lrx="1146" lry="197" ulx="904" uly="152">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1703" type="textblock" ulx="598" uly="1649">
        <line lrx="1024" lry="1703" ulx="598" uly="1649">gegen Mittag, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="192" type="textblock" ulx="1392" uly="153">
        <line lrx="1529" lry="192" ulx="1392" uly="153">K. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="496" type="textblock" ulx="1037" uly="213">
        <line lrx="1813" lry="268" ulx="1037" uly="213">Traum: Ich weiß auch, daß du mit</line>
        <line lrx="1943" lry="332" ulx="1040" uly="264">einfaͤltigem Herzen das gethan haſt: ei.</line>
        <line lrx="1910" lry="382" ulx="1041" uly="320">darum habe Ich dich auch behuͤtet, e</line>
        <line lrx="1914" lry="429" ulx="1037" uly="372">daß du nicht wider mich ſuͤndigteſt; A</line>
        <line lrx="1911" lry="496" ulx="1038" uly="426">und habe dirs nicht zugegeben, daß vrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="531" type="textblock" ulx="1038" uly="475">
        <line lrx="1437" lry="531" ulx="1038" uly="475">du ſie beruͤhreteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="853" type="textblock" ulx="1041" uly="532">
        <line lrx="1911" lry="586" ulx="1065" uly="532">7. So gib nun dem Mann ſein Weib</line>
        <line lrx="1819" lry="645" ulx="1041" uly="584">wieder / denn er iſt ein?ꝰ Prophet: und</line>
        <line lrx="1904" lry="693" ulx="1041" uly="637">laß ihn für dich bitten, ſo wirſt du ſ</line>
        <line lrx="1814" lry="746" ulx="1457" uly="693">Wo du aber ſie 6</line>
        <line lrx="1881" lry="803" ulx="1041" uly="743">nicht wieder gibſt: ſo wiſſe, daß du</line>
        <line lrx="1879" lry="853" ulx="1042" uly="798">des Todes ſterben muſt, und alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="744" type="textblock" ulx="1040" uly="691">
        <line lrx="1399" lry="744" ulx="1040" uly="691">lebendig bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="907" type="textblock" ulx="1042" uly="852">
        <line lrx="1766" lry="907" ulx="1042" uly="852">was dein iſt. * (, 26, 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1135" type="textblock" ulx="1043" uly="904">
        <line lrx="1957" lry="958" ulx="1070" uly="904">8. Da ſtund Abimelech des Mor⸗ M.</line>
        <line lrx="1937" lry="1019" ulx="1044" uly="955">gens fruͤhe auf, und rief allen ſei⸗ em</line>
        <line lrx="1993" lry="1078" ulx="1044" uly="1013">nen Knechten, und ſagte ihnen die⸗  ee</line>
        <line lrx="1992" lry="1135" ulx="1043" uly="1066">ſes alles vor ihren Ohren: und die e u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1173" type="textblock" ulx="1046" uly="1114">
        <line lrx="1633" lry="1173" ulx="1046" uly="1114">Leute fuͤrchteten ſich ſehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1227" type="textblock" ulx="1073" uly="1172">
        <line lrx="1823" lry="1227" ulx="1073" uly="1172">9. Und Abimelech rief Abraham wenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1281" type="textblock" ulx="1047" uly="1225">
        <line lrx="1825" lry="1281" ulx="1047" uly="1225">auch, und ſprach zu ihm: Waruͤm?*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1451" type="textblock" ulx="1046" uly="1276">
        <line lrx="1823" lry="1342" ulx="1046" uly="1276">haſt du uns das gethan? Und was m ern</line>
        <line lrx="1990" lry="1396" ulx="1047" uly="1333">hab ich an dir geſuͤndiget, daß du ſo emen</line>
        <line lrx="1989" lry="1451" ulx="1046" uly="1385">eine groſſe Suͤnde wolteſt auf mich  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2513" type="textblock" ulx="1046" uly="1441">
        <line lrx="1825" lry="1503" ulx="1046" uly="1441">und mein Reich bringen? Du haſt</line>
        <line lrx="1825" lry="1550" ulx="1049" uly="1494">mit mir gehandelt, nicht wie man</line>
        <line lrx="1769" lry="1610" ulx="1049" uly="1546">handeln ſoll. * c. 12,18</line>
        <line lrx="1827" lry="1657" ulx="1075" uly="1600">10. Und Abimelech ſprach weiter</line>
        <line lrx="1825" lry="1712" ulx="1049" uly="1653">zu Abraham: Was haſt du geſehen,</line>
        <line lrx="1680" lry="1764" ulx="1050" uly="1708">daß du ſolches gethan haſt?</line>
        <line lrx="1826" lry="1818" ulx="1080" uly="1762">II. Abraham ſprach: Ich dachte,</line>
        <line lrx="1827" lry="1871" ulx="1050" uly="1814">vielleicht iſt keine Gottesfurcht an</line>
        <line lrx="1826" lry="1934" ulx="1052" uly="1869">dieſen Orten; und werden mich um</line>
        <line lrx="1828" lry="1978" ulx="1054" uly="1922">meines Weibes willen erwuͤrgen.</line>
        <line lrx="1827" lry="2030" ulx="1082" uly="1974">12. Auch iſt ſie wahrhaftig meine</line>
        <line lrx="1828" lry="2083" ulx="1051" uly="2028">Schweſter: denn ſie iſt meines Vaters</line>
        <line lrx="1827" lry="2137" ulx="1051" uly="2082">Tochter, aber nicht meiner Mutter</line>
        <line lrx="1826" lry="2189" ulx="1052" uly="2136">Tochter; und iſt mein Weib worden.</line>
        <line lrx="1829" lry="2247" ulx="1084" uly="2190">13. Da mich aber GOtt auſſer mei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2299" ulx="1051" uly="2245">nes Vaters Hauſe wandern hieß,</line>
        <line lrx="1831" lry="2356" ulx="1049" uly="2297">ſprach ich zu ihr: Die Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1829" lry="2407" ulx="1051" uly="2350">thue an mir, daß, wo wir hinkomen,</line>
        <line lrx="1830" lry="2468" ulx="1051" uly="2403">du von mir ſageſt/ ich ſey dein Bruder</line>
        <line lrx="1829" lry="2513" ulx="1076" uly="2459">14. Da nahm Abimelech Schaͤfe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2568" type="textblock" ulx="1049" uly="2468">
        <line lrx="1987" lry="2511" ulx="1952" uly="2468">4</line>
        <line lrx="1829" lry="2568" ulx="1049" uly="2509">Rinder, Knechte und Maͤgde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2833" type="textblock" ulx="1051" uly="2561">
        <line lrx="1833" lry="2623" ulx="1054" uly="2561">gab ſie Abraham; und gab ihm</line>
        <line lrx="1802" lry="2682" ulx="1053" uly="2617">wieder ſein Weib Sarah. .</line>
        <line lrx="1834" lry="2731" ulx="1082" uly="2673">15. Und ſprach: Siehe da, mein</line>
        <line lrx="1834" lry="2789" ulx="1051" uly="2723">Land ſtehet dir offen; wohne, wo</line>
        <line lrx="1677" lry="2833" ulx="1055" uly="2778">dirs wohl gefaͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2894" type="textblock" ulx="1776" uly="2818">
        <line lrx="1922" lry="2827" ulx="1884" uly="2818">“r</line>
        <line lrx="1934" lry="2894" ulx="1776" uly="2839">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1984" type="textblock" ulx="1875" uly="1796">
        <line lrx="1993" lry="1905" ulx="1875" uly="1850">KKK</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_40A2219_0033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="155" lry="1346" ulx="0" uly="1278"> getzeniin⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1400" ulx="5" uly="1340">Geſundigen w</line>
        <line lrx="156" lry="1456" ulx="0" uly="1390">nde woleſ er</line>
        <line lrx="156" lry="1505" ulx="1" uly="1445">ch bringentg</line>
        <line lrx="155" lry="1560" ulx="0" uly="1502">ldelt, nictne</line>
        <line lrx="153" lry="1615" ulx="102" uly="1567">(n</line>
        <line lrx="156" lry="1672" ulx="0" uly="1612">nrlch gahn</line>
        <line lrx="156" lry="1726" ulx="0" uly="1667">Wos heſ e</line>
        <line lrx="136" lry="1781" ulx="0" uly="1726">gethenhaf</line>
        <line lrx="155" lry="1836" ulx="0" uly="1782">ſprach: n</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1890" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="239" lry="1890" ulx="0" uly="1821">ine Gtcfne e</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2888" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="155" lry="1953" ulx="6" uly="1893">und werdenne</line>
        <line lrx="154" lry="2004" ulx="0" uly="1949">6 wilen ov</line>
        <line lrx="154" lry="2061" ulx="6" uly="2002">ſe wahrteften</line>
        <line lrx="154" lry="2112" ulx="0" uly="2056">ſeiſ nene</line>
        <line lrx="153" lry="2168" ulx="3" uly="2109">nicht neinerte</line>
        <line lrx="153" lry="2222" ulx="2" uly="2166"> mein Vertre</line>
        <line lrx="153" lry="2279" ulx="0" uly="2217">lerotaftt</line>
        <line lrx="152" lry="2333" ulx="0" uly="2276">uſe warden</line>
        <line lrx="151" lry="2446" ulx="0" uly="2383">,wowir i</line>
        <line lrx="155" lry="2559" ulx="0" uly="2493">Pbimeichee⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2614" ulx="0" uly="2547">te un Migl.</line>
        <line lrx="148" lry="2670" ulx="0" uly="2607">am; Ind N</line>
        <line lrx="146" lry="2725" ulx="0" uly="2657">eib Slch</line>
        <line lrx="109" lry="2781" ulx="0" uly="2715">ch: Sc</line>
        <line lrx="144" lry="2835" ulx="0" uly="2762">r ofen, o⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2888" ulx="0" uly="2838">let.</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="195" type="textblock" ulx="440" uly="139">
        <line lrx="571" lry="195" ulx="440" uly="139">K. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="190" type="textblock" ulx="925" uly="148">
        <line lrx="1048" lry="190" ulx="925" uly="148">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="183" type="textblock" ulx="1300" uly="143">
        <line lrx="1348" lry="183" ulx="1300" uly="143">K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="180" type="textblock" ulx="1375" uly="152">
        <line lrx="1436" lry="180" ulx="1375" uly="152">21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="271" type="textblock" ulx="240" uly="199">
        <line lrx="1762" lry="271" ulx="240" uly="199">16. Und ſprach zu Sarah: Siehe * Treibe dieſe Magd aus mit ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="327" type="textblock" ulx="126" uly="265">
        <line lrx="962" lry="327" ulx="126" uly="265">da, ich habe deinem Bruder tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1119" type="textblock" ulx="199" uly="314">
        <line lrx="964" lry="377" ulx="210" uly="314">Silberlinge gegeben; ſiehe, das ſoll</line>
        <line lrx="963" lry="434" ulx="208" uly="373">dir eine Decke der Augen ſeyn vor</line>
        <line lrx="965" lry="485" ulx="208" uly="422">allen, die bey dir ſind und allent⸗</line>
        <line lrx="966" lry="540" ulx="207" uly="475">halben; und das war ihre Strafe.</line>
        <line lrx="965" lry="591" ulx="236" uly="528">17. Abraham aber betete zu GOtt:</line>
        <line lrx="965" lry="644" ulx="206" uly="582">da heilete GOtt Abimelech, und</line>
        <line lrx="972" lry="698" ulx="206" uly="632">ſein Weib, und ſeine Maͤgde, daß</line>
        <line lrx="627" lry="751" ulx="207" uly="690">ſie Kinder gebaren.</line>
        <line lrx="969" lry="804" ulx="236" uly="742">18. Denn der HERR hatte zuvor</line>
        <line lrx="969" lry="857" ulx="206" uly="794">hart verſchloſſen alle Muͤtter des</line>
        <line lrx="970" lry="910" ulx="205" uly="844">Hauſes Abimelech, um Sarah⸗/ Ab⸗</line>
        <line lrx="762" lry="960" ulx="208" uly="902">rahams Weibes, willen.</line>
        <line lrx="805" lry="1027" ulx="391" uly="970">Das 21 Kapitel.</line>
        <line lrx="967" lry="1077" ulx="199" uly="1021">Iſaacs Geburt: Austreibung Iſmaels:</line>
        <line lrx="919" lry="1119" ulx="240" uly="1070">Abrahams Bund und Predigamt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1201" type="textblock" ulx="207" uly="1117">
        <line lrx="967" lry="1201" ulx="207" uly="1117">1. Und der HErr ſuchte heim Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2664" type="textblock" ulx="200" uly="1170">
        <line lrx="970" lry="1242" ulx="256" uly="1170">rah, wie er geredet hatte: und</line>
        <line lrx="970" lry="1285" ulx="203" uly="1223">thaͤt mit ihr, wie er geredet hatte.</line>
        <line lrx="785" lry="1333" ulx="404" uly="1283">* c. 17,19. C. 18/10</line>
        <line lrx="971" lry="1386" ulx="231" uly="1331">2. Und Savah ward ſchwanger,</line>
        <line lrx="972" lry="1451" ulx="208" uly="1385">und*gebar Abraham einen Sohn in</line>
        <line lrx="973" lry="1497" ulx="202" uly="1437">ſeinem Alter, um die Zeit, die ihm</line>
        <line lrx="947" lry="1547" ulx="203" uly="1493">GOtt geredet hatte. *. C. 25,10</line>
        <line lrx="981" lry="1609" ulx="234" uly="1544">3. Und Abraham hieß ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="972" lry="1664" ulx="204" uly="1600">der ihm geboren war, * Iſaas, den</line>
        <line lrx="942" lry="1714" ulx="206" uly="1653">ihm Sarah gebar. * c. 17,/19</line>
        <line lrx="972" lry="1769" ulx="228" uly="1705">a. Und beſchnidte ihn am achten</line>
        <line lrx="974" lry="1816" ulx="205" uly="1758">Tage, wie * ihm GOtt geboten hat⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1864" ulx="242" uly="1814">. * c. 17,II. 12</line>
        <line lrx="617" lry="1931" ulx="233" uly="1867">5. Hundert Jahr</line>
        <line lrx="975" lry="1977" ulx="206" uly="1920">alt, da ihm ſein Sohn Iſaac ge⸗</line>
        <line lrx="473" lry="2026" ulx="200" uly="1974">boren ward.</line>
        <line lrx="972" lry="2090" ulx="233" uly="2026">6. Und Sarah ſprach: GHtt hat</line>
        <line lrx="972" lry="2142" ulx="202" uly="2079">mir ein.Lachen zugerichtet; denn</line>
        <line lrx="972" lry="2189" ulx="208" uly="2129">wer es hoͤren wird, der wird mein</line>
        <line lrx="954" lry="2240" ulx="211" uly="2187">lachen. X* c. 17,17 „</line>
        <line lrx="995" lry="2294" ulx="231" uly="2237">7. Und ſprach: Wer dürfte von,</line>
        <line lrx="969" lry="2358" ulx="210" uly="2292">Abraham ſagen, daß Sarah Kinder</line>
        <line lrx="991" lry="2400" ulx="205" uly="2345">ſaͤuget, und haͤtte ihm einen Sohn</line>
        <line lrx="782" lry="2459" ulx="206" uly="2399">geboren in ſeinem Alter?</line>
        <line lrx="967" lry="2517" ulx="231" uly="2449">8 Und das Kind wuchs, und ward</line>
        <line lrx="965" lry="2566" ulx="206" uly="2505">entwoͤhnet: und Abraham machte</line>
        <line lrx="966" lry="2623" ulx="208" uly="2556">ein groß Mahl am Tage, da Iſaac</line>
        <line lrx="574" lry="2664" ulx="209" uly="2615">entwoͤhnet ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1961" type="textblock" ulx="647" uly="1862">
        <line lrx="998" lry="1917" ulx="647" uly="1862">war Abraham</line>
        <line lrx="1780" lry="1961" ulx="996" uly="1904">des Knabens. Und der Engel GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1911" type="textblock" ulx="995" uly="253">
        <line lrx="1759" lry="316" ulx="995" uly="253">Sohn; denn dieſer † Magd Sohn</line>
        <line lrx="1763" lry="367" ulx="995" uly="308">ſoll nicht erben mit meinem Sohn</line>
        <line lrx="1736" lry="420" ulx="996" uly="360">Iſaac. * Gal. 4/30. * Richt. 11,2</line>
        <line lrx="1801" lry="481" ulx="1005" uly="413">11. Das Wort geſiel Abraham ſehr</line>
        <line lrx="1654" lry="525" ulx="997" uly="468">uͤbel, um ſeines Sohns willen.</line>
        <line lrx="1767" lry="587" ulx="1029" uly="516">12. Aber GOtt ſprach zu ihm: Laß</line>
        <line lrx="1766" lry="630" ulx="999" uly="571">dirs nicht uͤbel gefallen des Knabens</line>
        <line lrx="1767" lry="683" ulx="1001" uly="624">und der Magd halben. Alles, was dir</line>
        <line lrx="1770" lry="741" ulx="999" uly="674">Sarah geſagt hat, dem gehorche.</line>
        <line lrx="1771" lry="793" ulx="1001" uly="732">Denn * in Iſaac ſoll dir der Same</line>
        <line lrx="1729" lry="844" ulx="1003" uly="785">genennet werden. *Roͤm. 9,/7.</line>
        <line lrx="1771" lry="896" ulx="1031" uly="834">13. Auch * will ich der Mag? Sohn</line>
        <line lrx="1771" lry="958" ulx="1000" uly="890">zum Volk machen, darum, daß er</line>
        <line lrx="1718" lry="1002" ulx="999" uly="945">deines Samens iſt. * (. 16,10</line>
        <line lrx="1775" lry="1067" ulx="1031" uly="996">14. Da ſtund Abraham des Mor⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1119" ulx="999" uly="1049">gens fruͤhe auf/ und nahm Brod und</line>
        <line lrx="1771" lry="1166" ulx="1005" uly="1099">eine Flaſche mit Waſſer, und legte es</line>
        <line lrx="1776" lry="1221" ulx="1004" uly="1156">Hagar auf ihre Schulter, und den</line>
        <line lrx="1771" lry="1279" ulx="1004" uly="1209">Knaben mit und ließ ſie aus. Da</line>
        <line lrx="1771" lry="1326" ulx="1004" uly="1260">zog ſie hin, und ging in der Wuͤſten</line>
        <line lrx="1552" lry="1379" ulx="1005" uly="1321">irre bey Berſaba.</line>
        <line lrx="1777" lry="1431" ulx="1034" uly="1366">15. Da nun das Waſſer in der Fla⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1492" ulx="1004" uly="1421">ſche aus war, warf ſie den Knaben</line>
        <line lrx="1466" lry="1542" ulx="1004" uly="1485">unter einen Baum;</line>
        <line lrx="1775" lry="1601" ulx="1042" uly="1527">16. Und ging hin, und ſazte ſich</line>
        <line lrx="1779" lry="1651" ulx="1003" uly="1586">gegenuͤber von ferne, eines Bogen⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1702" ulx="1004" uly="1636">ſchuſſes weit: denn ſie ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1778" lry="1754" ulx="1004" uly="1691">kan nicht zuſehen des Knabens Ster⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1814" ulx="1005" uly="1744">ben. Und ſie ſazte ſich gegenuͤber, und</line>
        <line lrx="1778" lry="1860" ulx="1009" uly="1800">hub ihre Stimme auf, und weinete.</line>
        <line lrx="1779" lry="1911" ulx="1037" uly="1853">17. Da erhoͤrete GOtt die Stimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2654" type="textblock" ulx="998" uly="1960">
        <line lrx="1776" lry="2024" ulx="1006" uly="1960">rief vom Himel der Haga / und ſprach</line>
        <line lrx="1826" lry="2080" ulx="1002" uly="2012">zu ihr: Was iſt dir, Hagar 2 Fuͤrchte</line>
        <line lrx="1775" lry="2126" ulx="1002" uly="2064">dich nicht; denn GOtt hat erhoͤret</line>
        <line lrx="1776" lry="2181" ulx="1002" uly="2120">die Stimme des Knabens, da er lieget</line>
        <line lrx="1777" lry="2239" ulx="1040" uly="2174">18. Stehe auf, nimm den Kna⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2292" ulx="1005" uly="2227">ben, und fuͤhre ihn an deiner Hand:</line>
        <line lrx="1774" lry="2337" ulx="1001" uly="2280">denn ichwill ihn zum groſſen Volk</line>
        <line lrx="1720" lry="2401" ulx="1002" uly="2335">machen. .c, 127/20</line>
        <line lrx="1771" lry="2451" ulx="1029" uly="2387">19. Und GOtt thaͤt ihr die Augen</line>
        <line lrx="1762" lry="2503" ulx="999" uly="2440">auf, daß ſie einen Waſſerbrußten ſahe.</line>
        <line lrx="1767" lry="2558" ulx="998" uly="2493">Da ging ſie hin/ und füllete die Flaſth</line>
        <line lrx="1773" lry="2608" ulx="998" uly="2546">mit Waſſer, und traͤnkete den Knaben.</line>
        <line lrx="1773" lry="2654" ulx="1027" uly="2602">29. Und GOtt war mit dem Kna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2772" type="textblock" ulx="208" uly="2653">
        <line lrx="1771" lry="2728" ulx="227" uly="2653">9. Und Sarah ſahe den Sohn Hagar, ben: der wuchs, und wohnete in der</line>
        <line lrx="1768" lry="2772" ulx="208" uly="2705">der Egyptiſchen, den ſie Abraham ge⸗ Wuͤſten, und ward ein guter Schuͤtze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2880" type="textblock" ulx="205" uly="2770">
        <line lrx="968" lry="2836" ulx="205" uly="2770">boren hatte, daß er ein Spoͤtter war.</line>
        <line lrx="971" lry="2880" ulx="260" uly="2824">10. Und ſprach zu Abraham:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2872" type="textblock" ulx="1026" uly="2758">
        <line lrx="1766" lry="2817" ulx="1026" uly="2758">21. Und wohnete in der Wuͤſten</line>
        <line lrx="1765" lry="2872" ulx="1055" uly="2809">B 4 . Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="191" type="textblock" ulx="1716" uly="145">
        <line lrx="1794" lry="191" ulx="1716" uly="145">22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_40A2219_0034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="542" type="textblock" ulx="135" uly="521">
        <line lrx="142" lry="542" ulx="135" uly="521">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="558" type="textblock" ulx="185" uly="123">
        <line lrx="587" lry="171" ulx="230" uly="123">24 K. 21.</line>
        <line lrx="989" lry="302" ulx="238" uly="239">ihm ein Weib aus Egyptenland.</line>
        <line lrx="1001" lry="356" ulx="185" uly="293"> 22. Zu derſelbigen Zeit redete *</line>
        <line lrx="1004" lry="406" ulx="240" uly="346">Abimelech und Phichol, ſein Feld⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="461" ulx="238" uly="400">hauptmann, mit Abraham, und</line>
        <line lrx="1004" lry="509" ulx="239" uly="450">ſprach: GOtt iſt mit dir in allem,</line>
        <line lrx="952" lry="558" ulx="241" uly="503">das du thuſt. * c. 26,26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="614" type="textblock" ulx="189" uly="552">
        <line lrx="1004" lry="614" ulx="189" uly="552">23. So ſchwoͤre mir nun bey GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2260" type="textblock" ulx="181" uly="607">
        <line lrx="1006" lry="671" ulx="246" uly="607">daß du mir, noch meinen Kindern,</line>
        <line lrx="1009" lry="715" ulx="243" uly="662">noch meinen NReffen keine Untreu er⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="773" ulx="240" uly="713">zeigen wolleſt: ſondern die Barmher⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="826" ulx="242" uly="766">zigkeit, die ich an dir gethan habe,</line>
        <line lrx="1009" lry="882" ulx="243" uly="820">an mi auch thuſt, und an dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="930" ulx="240" uly="873">de, da du ein Fremdling innen biſt.</line>
        <line lrx="1005" lry="987" ulx="272" uly="926">24. Da ſprach Abraham: Ich</line>
        <line lrx="916" lry="1030" ulx="242" uly="980">will ſchwoͤren.</line>
        <line lrx="1009" lry="1089" ulx="271" uly="1031">25. Und Abraham ſtrafte Abi⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1144" ulx="241" uly="1084">melech um des Waſſerbrunnens wil⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1198" ulx="218" uly="1136">len, den Abimelechs Knechte hatten</line>
        <line lrx="788" lry="1244" ulx="240" uly="1190">mit Gewalt genommen.</line>
        <line lrx="1010" lry="1303" ulx="243" uly="1243">26. Da antwortete Abimelech: ichha⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1358" ulx="237" uly="1294">be es nicht gewuſt, wer das gethan hat</line>
        <line lrx="1011" lry="1410" ulx="243" uly="1348">auch haſt du mits nicht aͤngeſaget; da⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1462" ulx="242" uly="1402">zu habe ichs nicht gehdꝛet, denn heute.</line>
        <line lrx="1011" lry="1515" ulx="265" uly="1452">27. Da nahm Abraham Schafe und</line>
        <line lrx="1014" lry="1570" ulx="243" uly="1503">Rinder, u. gab ſie Abimelech u. mach⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1616" ulx="247" uly="1560">ten beyde einen Bund miteinander.</line>
        <line lrx="1015" lry="1677" ulx="280" uly="1615">28. Und Abraham ſtellete dar' ſie⸗</line>
        <line lrx="780" lry="1719" ulx="241" uly="1667">ben Laͤmmer beſonders.</line>
        <line lrx="1015" lry="1784" ulx="221" uly="1721">29. Da ſprach Abimelech zu Abra⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1835" ulx="245" uly="1773">ham: Was ſollen die ſieben Lammer,</line>
        <line lrx="1013" lry="1886" ulx="181" uly="1825">die du beſonders dargeſtellet haſt?</line>
        <line lrx="1014" lry="1942" ulx="280" uly="1880">30. Er antwortete: ſieben Laͤmmer</line>
        <line lrx="1011" lry="1998" ulx="247" uly="1933">ſolt du von meiner Hand nehmen,</line>
        <line lrx="1015" lry="2050" ulx="248" uly="1985">daß ſie mir zum Zeugniß ſeyn, daß</line>
        <line lrx="1011" lry="2101" ulx="254" uly="2039">ich dieſen Brunnen gegraben habe.</line>
        <line lrx="1013" lry="2157" ulx="247" uly="2094">31. Daher heißt die Staͤtte Ber⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2204" ulx="250" uly="2144">ſaba, daß ſie beyde mit einander da</line>
        <line lrx="955" lry="2260" ulx="230" uly="2200">geſchworen haben. * c. 26,33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2309" type="textblock" ulx="285" uly="2221">
        <line lrx="1022" lry="2309" ulx="285" uly="2221">32. Und alſo machten ſie den Gand</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2367" type="textblock" ulx="253" uly="2305">
        <line lrx="993" lry="2367" ulx="253" uly="2305">zu Berſaba. Da machten ſich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2685" type="textblock" ulx="208" uly="2411">
        <line lrx="1014" lry="2472" ulx="226" uly="2411">hauptmann, und zogen wieder in</line>
        <line lrx="857" lry="2522" ulx="220" uly="2464">der Philiſter Land.</line>
        <line lrx="1012" lry="2579" ulx="208" uly="2513">33. Abraham aber pflanzete Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2630" ulx="258" uly="2571">me zu Berſaba: und predigte da⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2685" ulx="255" uly="2621">ſelbſt von dem Namen des HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2729" type="textblock" ulx="253" uly="2673">
        <line lrx="709" lry="2729" ulx="253" uly="2673">des ewigen GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="243" type="textblock" ulx="188" uly="130">
        <line lrx="1144" lry="183" ulx="899" uly="130">Das 1 Buch</line>
        <line lrx="1047" lry="243" ulx="188" uly="186">Pharan. Und ſeine Mutter nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="995" type="textblock" ulx="1035" uly="133">
        <line lrx="1546" lry="174" ulx="1322" uly="133">K. 22.</line>
        <line lrx="1616" lry="253" ulx="1198" uly="196">Das 22 Kapitel.</line>
        <line lrx="1802" lry="312" ulx="1108" uly="260">Aufopferung Iſaacs: Verheiſſung</line>
        <line lrx="1580" lry="365" ulx="1035" uly="310">von Chriſto. .</line>
        <line lrx="1809" lry="409" ulx="1040" uly="357">1. Jpach dieſen Geſchichten ver⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="463" ulx="1195" uly="409">ſuchte GOtt Abraham, und</line>
        <line lrx="1804" lry="516" ulx="1039" uly="462">ſprach zu ihm: Abraham. Und er</line>
        <line lrx="1789" lry="569" ulx="1036" uly="515">antwortete: Hie bin ich.</line>
        <line lrx="1803" lry="622" ulx="1062" uly="568">2. Und er ſprach: Nimm Iſaac,</line>
        <line lrx="1814" lry="672" ulx="1038" uly="620">deinen einigen Sohn, den du lieb</line>
        <line lrx="1810" lry="734" ulx="1039" uly="673">haſt, und gehe hin in das Land Mo⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="783" ulx="1040" uly="725">rija *; und opfere ihn daſelbſt zum</line>
        <line lrx="1806" lry="838" ulx="1039" uly="779">Brandopfer auf einem Berge, den ich</line>
        <line lrx="1751" lry="885" ulx="1038" uly="832">dir ſagen werde. * 2 Chron. 2, 1</line>
        <line lrx="1812" lry="948" ulx="1070" uly="884">3. Da ſtund Abraham des Mor⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="995" ulx="1042" uly="937">gens fruͤhe auf, und guͤrtete ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1045" type="textblock" ulx="1013" uly="988">
        <line lrx="1812" lry="1045" ulx="1013" uly="988">Eſel, und nahm mit ſich zween Kna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1152" type="textblock" ulx="1041" uly="1043">
        <line lrx="1811" lry="1099" ulx="1041" uly="1043">ben, und ſeinen Sohn Iſaac: und</line>
        <line lrx="1813" lry="1152" ulx="1041" uly="1098">ſpaltete Holz zum Brandopfer, mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1067" type="textblock" ulx="1842" uly="73">
        <line lrx="1993" lry="128" ulx="1850" uly="73">S ang1</line>
        <line lrx="1992" lry="263" ulx="1903" uly="200">gicz</line>
        <line lrx="1993" lry="333" ulx="1842" uly="243">ſn it</line>
        <line lrx="1993" lry="393" ulx="1842" uly="308">tdſn</line>
        <line lrx="1993" lry="433" ulx="1843" uly="368">Ga Gonne</line>
        <line lrx="1993" lry="486" ulx="1844" uly="427">1 3.</line>
        <line lrx="1993" lry="546" ulx="1844" uly="483">a den</line>
        <line lrx="1969" lry="615" ulx="1846" uly="513">Unſge</line>
        <line lrx="1933" lry="685" ulx="1846" uly="605">za ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="735" ulx="1846" uly="660">e i In</line>
        <line lrx="1993" lry="780" ulx="1847" uly="717">u ntene</line>
        <line lrx="1980" lry="1067" ulx="1849" uly="1007">ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1222" type="textblock" ulx="1041" uly="1149">
        <line lrx="1993" lry="1222" ulx="1041" uly="1149">te ſich auf, und ging hin an den Ort, de e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1258" type="textblock" ulx="1041" uly="1204">
        <line lrx="1701" lry="1258" ulx="1041" uly="1204">davon ihm GOtt geſagt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1312" type="textblock" ulx="1068" uly="1250">
        <line lrx="1863" lry="1312" ulx="1068" uly="1250">a. Am dritten Tage hub Abraham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2168" type="textblock" ulx="1041" uly="1311">
        <line lrx="1812" lry="1367" ulx="1041" uly="1311">ſeine Augen auf, und ſahe die Staͤt⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1426" ulx="1044" uly="1366">te von ferne;</line>
        <line lrx="1811" lry="1477" ulx="1075" uly="1416">5. Und ſprach zu ſeinen Knaben:</line>
        <line lrx="1812" lry="1531" ulx="1045" uly="1470">Bleibet ihr hie mit dem Eſel, ich</line>
        <line lrx="1813" lry="1582" ulx="1046" uly="1524">und der Knabe wollen dorthin gehen;</line>
        <line lrx="1815" lry="1634" ulx="1046" uly="1577">und wenn wir angebetet haben, wol⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1685" ulx="1047" uly="1630">len wir wieder zu euch kommen.</line>
        <line lrx="1812" lry="1744" ulx="1077" uly="1683">6. Und Abraham nahm das Holz</line>
        <line lrx="1819" lry="1798" ulx="1047" uly="1737">zum Brandopfer, und legte es auf</line>
        <line lrx="1812" lry="1851" ulx="1050" uly="1789">ſeinen Sohn Iſaac: er aber nahm</line>
        <line lrx="1809" lry="1904" ulx="1049" uly="1840">das Feuer und Meſſer in ſeine Hand,</line>
        <line lrx="1807" lry="1955" ulx="1047" uly="1896">und gingen die beyde miteinander.</line>
        <line lrx="1811" lry="2012" ulx="1075" uly="1949">7. Da ſprach Iſaac zu ſeinem Va⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2057" ulx="1048" uly="2001">ter Abraham: Mein Pater. Abra⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2113" ulx="1047" uly="2056">ham antwortete: Hie bin ich, mein</line>
        <line lrx="1807" lry="2168" ulx="1048" uly="2108">Sohn. Und er ſprach: Siehe, hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2219" type="textblock" ulx="1047" uly="2159">
        <line lrx="1837" lry="2219" ulx="1047" uly="2159">iſt Feuer und Holz; wo iſt aber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2322" type="textblock" ulx="1047" uly="2215">
        <line lrx="1621" lry="2276" ulx="1047" uly="2215">Schaf zum Brandopfer?</line>
        <line lrx="1806" lry="2322" ulx="1074" uly="2266">8. Abraham antwortete: Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2420" type="textblock" ulx="225" uly="2317">
        <line lrx="1805" lry="2374" ulx="998" uly="2317">f Sohn, GHtt wird ihm erſehen ein</line>
        <line lrx="1682" lry="2420" ulx="225" uly="2322">Abimelech, und Phichol, ſein Feld⸗ Pr ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2755" type="textblock" ulx="1040" uly="2374">
        <line lrx="1801" lry="2437" ulx="1050" uly="2374">Schaf zum Brandopfer. Und gin⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2490" ulx="1047" uly="2427">gen die beyde miteinander.</line>
        <line lrx="1802" lry="2542" ulx="1074" uly="2482">9. Und als ſie kamen an die Staͤtte,</line>
        <line lrx="1818" lry="2596" ulx="1050" uly="2534">die ihm GOtt ſagte: bauete Abra⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2646" ulx="1041" uly="2586">ham daſelbſt einen Altar, und legte</line>
        <line lrx="1802" lry="2705" ulx="1042" uly="2639">das Holz darauf; und band ſeinen</line>
        <line lrx="1804" lry="2755" ulx="1040" uly="2693">Sohn Iſaac, legte ihn auf den Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2811" type="textblock" ulx="284" uly="2730">
        <line lrx="1529" lry="2811" ulx="284" uly="2730">34. Und war ein Fremdling in der tar oben auf das Holz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="2843" type="textblock" ulx="211" uly="2780">
        <line lrx="907" lry="2843" ulx="211" uly="2780">Philiſter Land eine lange Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2950" type="textblock" ulx="927" uly="2938">
        <line lrx="937" lry="2950" ulx="927" uly="2938">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2418" type="textblock" ulx="1845" uly="1518">
        <line lrx="1993" lry="1577" ulx="1854" uly="1518"> e e!</line>
        <line lrx="1991" lry="1806" ulx="1856" uly="1751"> en c</line>
        <line lrx="1993" lry="1858" ulx="1859" uly="1805">e Kn</line>
        <line lrx="1951" lry="1920" ulx="1857" uly="1864">un lrnn,</line>
        <line lrx="1992" lry="2035" ulx="1857" uly="1976">uN i i</line>
        <line lrx="1993" lry="2102" ulx="1857" uly="2037">Wunea.</line>
        <line lrx="1993" lry="2145" ulx="1859" uly="2099">n m ns</line>
        <line lrx="1993" lry="2215" ulx="1857" uly="2144">Mlwinnz</line>
        <line lrx="1950" lry="2229" ulx="1899" uly="2207">Wer</line>
        <line lrx="1985" lry="2289" ulx="1857" uly="2232">“ E</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="1860" uly="2319">afhente</line>
        <line lrx="1993" lry="2418" ulx="1845" uly="2376"> n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2666" type="textblock" ulx="1859" uly="2605">
        <line lrx="1991" lry="2666" ulx="1859" uly="2605">Mhnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2726" type="textblock" ulx="1862" uly="2650">
        <line lrx="1993" lry="2726" ulx="1862" uly="2650">Eniaendatl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2888" type="textblock" ulx="1859" uly="2728">
        <line lrx="1993" lry="2787" ulx="1859" uly="2728"> ßM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_40A2219_0035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="136" lry="1204" ulx="0" uly="1153">n an den</line>
        <line lrx="103" lry="1257" ulx="2" uly="1203">gt hatte.</line>
        <line lrx="137" lry="1321" ulx="0" uly="1256">hub Abratnn</line>
        <line lrx="137" lry="1365" ulx="3" uly="1311">ahe die</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="137" lry="1472" ulx="2" uly="1418">inen Eneken</line>
        <line lrx="137" lry="1535" ulx="14" uly="1476">dem Eſh t</line>
        <line lrx="137" lry="1587" ulx="1" uly="1530">dorthingehe</line>
        <line lrx="137" lry="1638" ulx="0" uly="1586">et haben pe</line>
        <line lrx="126" lry="1690" ulx="0" uly="1640">ch kommen</line>
        <line lrx="135" lry="1752" ulx="0" uly="1696">ahm das h</line>
        <line lrx="137" lry="1803" ulx="0" uly="1751">d legte eü</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="149" lry="1856" ulx="0" uly="1807">r aber fat</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="140" lry="1914" ulx="3" uly="1860">in ſeinehen</line>
        <line lrx="135" lry="1959" ulx="0" uly="1913">miteinane</line>
        <line lrx="135" lry="2022" ulx="4" uly="1969">zu ſeinem d</line>
        <line lrx="135" lry="2076" ulx="2" uly="2022">Vatcr. Pa</line>
        <line lrx="135" lry="2130" ulx="2" uly="2078">ebin ich ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="176" lry="2189" ulx="0" uly="2122">: Sieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="134" lry="2239" ulx="0" uly="2184">bo iſtebetk</line>
        <line lrx="73" lry="2298" ulx="0" uly="2243">pfer?</line>
        <line lrx="134" lry="2355" ulx="0" uly="2290">hrtete: N</line>
        <line lrx="141" lry="2407" ulx="0" uly="2347">mn erſchane</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="143" lry="2463" ulx="0" uly="2402">fer. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2507" type="textblock" ulx="4" uly="2463">
        <line lrx="80" lry="2507" ulx="4" uly="2463">ander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2562" type="textblock" ulx="4" uly="2500">
        <line lrx="150" lry="2562" ulx="4" uly="2500">an die Ett</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2556">
        <line lrx="133" lry="2616" ulx="0" uly="2556">baucte</line>
        <line lrx="132" lry="2683" ulx="0" uly="2615">tar, und</line>
        <line lrx="132" lry="2728" ulx="0" uly="2669">d band ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="2725">
        <line lrx="146" lry="2793" ulx="0" uly="2725">n auf .</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2868" type="textblock" ulx="1" uly="2806">
        <line lrx="136" lry="2868" ulx="1" uly="2806">3 P</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="892" type="textblock" ulx="152" uly="845">
        <line lrx="498" lry="892" ulx="152" uly="845">meinetwillen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="189" type="textblock" ulx="473" uly="150">
        <line lrx="609" lry="189" ulx="473" uly="150">K. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2016" type="textblock" ulx="206" uly="212">
        <line lrx="969" lry="266" ulx="242" uly="212">10. Und rekte ſeine Hand aus, und</line>
        <line lrx="977" lry="321" ulx="210" uly="265">faſſete das Meſſer, daß er * ſeinen</line>
        <line lrx="919" lry="371" ulx="209" uly="317">Sohn ſchlachtete. * Jac. 2,21</line>
        <line lrx="971" lry="425" ulx="238" uly="371">11. Da rief ihm der Engel des</line>
        <line lrx="967" lry="478" ulx="208" uly="424">HERRNR vom Himmel, und ſprach:</line>
        <line lrx="971" lry="535" ulx="207" uly="476">Abraham, Abraham. Er antworte⸗</line>
        <line lrx="917" lry="583" ulx="208" uly="528">te: * Hie bin ich. E C. 3 I, I1</line>
        <line lrx="971" lry="639" ulx="236" uly="583">12. Er ſprach: Lege deine Hand</line>
        <line lrx="971" lry="690" ulx="206" uly="635">nicht an den Knaben, und thue ihm</line>
        <line lrx="970" lry="748" ulx="209" uly="687">nichts. Denn nun weiß ich, daß du</line>
        <line lrx="971" lry="802" ulx="209" uly="739">GOtt fuͤrchteſt: und haſt“ deines</line>
        <line lrx="972" lry="848" ulx="211" uly="793">einigen Sohns nicht verſchonet um</line>
        <line lrx="940" lry="901" ulx="666" uly="848">* Rbm. 8,32</line>
        <line lrx="973" lry="960" ulx="233" uly="897">13. Da hub Abraham ſeine Augen</line>
        <line lrx="972" lry="1011" ulx="208" uly="951">auf, und ſahe einen Widder hinter</line>
        <line lrx="972" lry="1061" ulx="207" uly="1005">ihm in der Hecken mit ſeinen Hoͤrnern</line>
        <line lrx="968" lry="1117" ulx="211" uly="1059">hangen: und ging hin, und nahm</line>
        <line lrx="970" lry="1167" ulx="207" uly="1111">den Widder, und opferte ihn zum</line>
        <line lrx="973" lry="1227" ulx="207" uly="1164">Brandopfer an ſeines Sohns Statt.</line>
        <line lrx="970" lry="1274" ulx="238" uly="1218">14. Und Abraham hieß die Staͤtte:</line>
        <line lrx="972" lry="1330" ulx="212" uly="1270">Der HERR ſitehet. Daher man</line>
        <line lrx="970" lry="1379" ulx="210" uly="1325">noch heutiges Tages ſaget: Auf dem</line>
        <line lrx="836" lry="1433" ulx="209" uly="1377">Berge, da der HERR ſiehet.</line>
        <line lrx="980" lry="1485" ulx="238" uly="1431">15. Und der Engel des 5ERRN</line>
        <line lrx="980" lry="1539" ulx="214" uly="1483">rief Abraham abermal vom Himmel,</line>
        <line lrx="981" lry="1592" ulx="248" uly="1537">16. Und ſprach:* Ich habe bey</line>
        <line lrx="980" lry="1649" ulx="220" uly="1589">mir ſelbſt geſchworen, ſpricht der</line>
        <line lrx="980" lry="1700" ulx="217" uly="1644">HERR, dieweil du ſolches gethan</line>
        <line lrx="979" lry="1754" ulx="211" uly="1696">haſt, und haſt deines einigen Sohns</line>
        <line lrx="981" lry="1806" ulx="217" uly="1751">nicht verſchonet. * c. 12,7. C. 13,14</line>
        <line lrx="980" lry="1859" ulx="319" uly="1806">C. 15,5. 2 Moſ. 32,13. Pf. 10 5,9</line>
        <line lrx="808" lry="1911" ulx="371" uly="1859">Sir. 44,21. Luc. 1,73</line>
        <line lrx="981" lry="1964" ulx="255" uly="1910">17. Daß ich * deinen Samen ſeg⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2016" ulx="217" uly="1965">nen und mehren will, wie die Ster⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2069" type="textblock" ulx="183" uly="2018">
        <line lrx="975" lry="2069" ulx="183" uly="2018">ne am Himmel, und wie den Sand</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2179" type="textblock" ulx="216" uly="2071">
        <line lrx="977" lry="2133" ulx="217" uly="2071">am Ufer des Meers; und dein Sa⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2179" ulx="216" uly="2123">me ſoll beſitzen die Thore ſeiner Fein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2231" type="textblock" ulx="187" uly="2179">
        <line lrx="926" lry="2231" ulx="187" uly="2179">de. * 2 Moſ. 32,13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2391" type="textblock" ulx="217" uly="2230">
        <line lrx="976" lry="2284" ulx="247" uly="2230">18. Und durch deinen Samen</line>
        <line lrx="976" lry="2346" ulx="217" uly="2283">ſollen alle Voͤlker auf Erden geſegnet</line>
        <line lrx="978" lry="2391" ulx="217" uly="2338">werden: darum, daß du meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="2443" type="textblock" ulx="185" uly="2388">
        <line lrx="748" lry="2443" ulx="185" uly="2388">Stimme gehorchet haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2496" type="textblock" ulx="246" uly="2441">
        <line lrx="979" lry="2496" ulx="246" uly="2441">19. Alſo kehrete Abraham wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2550" type="textblock" ulx="187" uly="2495">
        <line lrx="976" lry="2550" ulx="187" uly="2495">zu ſeinen Knaben; und machten ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2762" type="textblock" ulx="219" uly="2548">
        <line lrx="977" lry="2601" ulx="219" uly="2548">auf, und zogen mit einander gen</line>
        <line lrx="920" lry="2661" ulx="221" uly="2601">Berſaba: und wohneten daſelbſt.</line>
        <line lrx="973" lry="2716" ulx="246" uly="2654">20. Nach dieſen Geſchichten begab</line>
        <line lrx="971" lry="2762" ulx="219" uly="2704">ſichs, daß Abraham angeſaget ward:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2864" type="textblock" ulx="216" uly="2755">
        <line lrx="1444" lry="2864" ulx="216" uly="2755">Siehe, Milca hat auch Kinder gebo⸗ zunt Erbbegraͤbniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="2880" type="textblock" ulx="210" uly="2814">
        <line lrx="830" lry="2880" ulx="210" uly="2814">ren deinem Bruder Nahor;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="203" type="textblock" ulx="880" uly="148">
        <line lrx="1014" lry="203" ulx="880" uly="148">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="111" type="textblock" ulx="1329" uly="92">
        <line lrx="1337" lry="111" ulx="1329" uly="92">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="271" type="textblock" ulx="1029" uly="155">
        <line lrx="1766" lry="203" ulx="1286" uly="155">K. 23. 25</line>
        <line lrx="1767" lry="271" ulx="1029" uly="216">21. Nemlich* Uz, den Erſtgebor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="324" type="textblock" ulx="997" uly="271">
        <line lrx="1765" lry="324" ulx="997" uly="271">nen; und Bus, ſeinen Bruder; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1596" type="textblock" ulx="1003" uly="323">
        <line lrx="1770" lry="376" ulx="1003" uly="323">Kemuel, von dem die Syrer kom⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="431" ulx="1005" uly="376">men; * Hiob 1, 1. c. 322,2</line>
        <line lrx="1793" lry="486" ulx="1033" uly="427">22. Und Cheſed, und Hae, und</line>
        <line lrx="1768" lry="536" ulx="1009" uly="479">Pildas, und Jedlaph, und Bethuel.</line>
        <line lrx="1813" lry="586" ulx="1028" uly="533">23. Bethuel aber zeugete Rebec⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="639" ulx="1005" uly="586">ca. Dieſe achte gebar Milea dem</line>
        <line lrx="1766" lry="698" ulx="1006" uly="637">Nahor, Abrahams Bruder.</line>
        <line lrx="1755" lry="743" ulx="1031" uly="691">24. Und ſein Kebsweib, mit Namen</line>
        <line lrx="1786" lry="797" ulx="1005" uly="744">Rehnma, gebar auch, nemlich⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="851" ulx="1005" uly="795">den Thebah, Gaham, Thas und</line>
        <line lrx="1601" lry="907" ulx="1007" uly="843">Maacha. „*</line>
        <line lrx="1625" lry="964" ulx="1190" uly="913">Das 23 Kapitel.</line>
        <line lrx="1679" lry="1008" ulx="1113" uly="962">Sarah Tod und Begraͤbniß.</line>
        <line lrx="1779" lry="1062" ulx="1009" uly="1010">1. arah war hundert und ſieben</line>
        <line lrx="1690" lry="1117" ulx="1162" uly="1063">und zwanzig Jahr alt.</line>
        <line lrx="1778" lry="1172" ulx="1030" uly="1115">2. Und ſtarb in der* Hauptſtadt, die</line>
        <line lrx="1774" lry="1222" ulx="1006" uly="1168">da heiſſet Hebron, im Lande Canaan.</line>
        <line lrx="1777" lry="1279" ulx="1006" uly="1222">Da kam Abraham, daß er ſie klagete</line>
        <line lrx="1757" lry="1337" ulx="1004" uly="1274">und beweinete. * C. 3 ,27</line>
        <line lrx="1776" lry="1388" ulx="1031" uly="1328">3. Darnach ſtund er auf von ſei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1434" ulx="1006" uly="1382">ner Leiche, und redete mit den Kin⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1494" ulx="1014" uly="1436">dern Heth, und ſprach:</line>
        <line lrx="1779" lry="1542" ulx="1034" uly="1488">4. Ich bin ein Fremder und Ein⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1596" ulx="1013" uly="1541">wohner bey euch; gebet mir ein Erb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1648" type="textblock" ulx="1013" uly="1591">
        <line lrx="1783" lry="1648" ulx="1013" uly="1591">begraͤbniß bey euch, daß ich meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1913" type="textblock" ulx="1012" uly="1647">
        <line lrx="1838" lry="1710" ulx="1012" uly="1647">Todten begrabe, der vor mir lieget.</line>
        <line lrx="1816" lry="1762" ulx="1038" uly="1701">5. Da antworteten Abraham die</line>
        <line lrx="1784" lry="1814" ulx="1013" uly="1754">Kinder Heth, und ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="1779" lry="1868" ulx="1041" uly="1807">6. Hoͤre uns, lieber Herr; Du biſt</line>
        <line lrx="1779" lry="1913" ulx="1014" uly="1861">ein Fuͤrſt GOttes unter uns, begra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1966" type="textblock" ulx="1013" uly="1898">
        <line lrx="1894" lry="1966" ulx="1013" uly="1898">be deinen Todten in unſern ehrlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2764" type="textblock" ulx="1008" uly="1965">
        <line lrx="1776" lry="2028" ulx="1014" uly="1965">ſten Graͤbern; Kein Menſch ſoll dir</line>
        <line lrx="1774" lry="2080" ulx="1009" uly="2021">unter uns wehren, daß du in ſeinem</line>
        <line lrx="1775" lry="2131" ulx="1010" uly="2073">Grabe nicht begrabeſt deinen Todten.</line>
        <line lrx="1773" lry="2189" ulx="1037" uly="2127">7. Da ſtund Abraham auf, und</line>
        <line lrx="1782" lry="2235" ulx="1013" uly="2178">buͤkte ſich vor dem Volk des Landes,</line>
        <line lrx="1793" lry="2286" ulx="1008" uly="2233">nemlich vor den Kindern Heth.</line>
        <line lrx="1769" lry="2347" ulx="1039" uly="2286">8. Und er rebete mit ihnen, und</line>
        <line lrx="1764" lry="2398" ulx="1010" uly="2337">ſprach: Gefaͤllet es euch, daß ich</line>
        <line lrx="1767" lry="2452" ulx="1011" uly="2392">meinen Todten, der vor mir lieget,</line>
        <line lrx="1769" lry="2500" ulx="1012" uly="2444">begrabe; ſo hoͤret mich, und bittet fuͤr</line>
        <line lrx="1789" lry="2558" ulx="1013" uly="2498">mich gegen Ephron, dem Sohn Zoar.</line>
        <line lrx="1768" lry="2613" ulx="1037" uly="2551">9. Daß er mir gebe ſeine zwiefa⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2658" ulx="1010" uly="2604">che Hoͤhle, die er hat am Ende ſei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2717" ulx="1009" uly="2657">nes Ackers; er gebe mir ſie um Geld,</line>
        <line lrx="1767" lry="2764" ulx="1018" uly="2709">ſo viel ſie werth iſt, unter euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2861" type="textblock" ulx="1696" uly="2829">
        <line lrx="1765" lry="2861" ulx="1696" uly="2829">I9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_40A2219_0036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="199" type="textblock" ulx="250" uly="154">
        <line lrx="1007" lry="199" ulx="250" uly="154">26 K. 23. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="586" type="textblock" ulx="234" uly="216">
        <line lrx="1006" lry="271" ulx="268" uly="216">10. Denn Ephron wohnete unter</line>
        <line lrx="1005" lry="327" ulx="237" uly="271">den Kindern Heth. Da antwortete</line>
        <line lrx="1006" lry="381" ulx="238" uly="320">Ephron, der Hethiter, Abraham, daß</line>
        <line lrx="1005" lry="434" ulx="238" uly="373">zuhoͤreten die Kinder Heth, vor allen,</line>
        <line lrx="1001" lry="482" ulx="235" uly="426">die zu ſeiner Stadt Thor aus⸗und</line>
        <line lrx="980" lry="546" ulx="234" uly="480">eingingen: und ſprach: .</line>
        <line lrx="1002" lry="586" ulx="262" uly="531">11. Nein, mein Herr, ſondern hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="639" type="textblock" ulx="232" uly="583">
        <line lrx="1016" lry="639" ulx="232" uly="583">re mir zu; ²Ich ſchenke dir den Acker,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1436" type="textblock" ulx="182" uly="635">
        <line lrx="999" lry="698" ulx="232" uly="635">und die Hoͤhle darinnen dazu; und</line>
        <line lrx="999" lry="753" ulx="235" uly="688">uͤbergebe dirs vor den Augen der Kin⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="799" ulx="182" uly="742">dey meines Volks, zu begraben dei⸗</line>
        <line lrx="958" lry="853" ulx="229" uly="798">nen DTodten. * 2 Ham. 24,22</line>
        <line lrx="994" lry="902" ulx="229" uly="849">12.  bükte ſich Abraham vor</line>
        <line lrx="754" lry="966" ulx="227" uly="904">dem Volk des Landes,</line>
        <line lrx="992" lry="1013" ulx="259" uly="956">13. Und redete mit Ephron, daß</line>
        <line lrx="997" lry="1070" ulx="225" uly="1010">zuhdrete das Volk des Landes, und</line>
        <line lrx="986" lry="1127" ulx="223" uly="1060">frach: Wilt du mir ihn laſſen, ſo</line>
        <line lrx="987" lry="1178" ulx="222" uly="1115">bitte Xh, nimm von mir das Geld fuͤr</line>
        <line lrx="989" lry="1224" ulx="226" uly="1168">den Acker, das ich dir gebe, ſo will ich</line>
        <line lrx="933" lry="1275" ulx="217" uly="1220">meinen Todten daſelbſt begraben.</line>
        <line lrx="986" lry="1337" ulx="247" uly="1275">14. Ephron antwortete Abraham,</line>
        <line lrx="907" lry="1392" ulx="213" uly="1328">und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="983" lry="1436" ulx="252" uly="1380">15. Mein Herr, hoͤre doch mich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1488" type="textblock" ulx="217" uly="1434">
        <line lrx="1009" lry="1488" ulx="217" uly="1434">Das Feld iſt vierhundert Seckel</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1544" type="textblock" ulx="219" uly="1488">
        <line lrx="984" lry="1544" ulx="219" uly="1488">Silbers werth; was iſt das aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1596" type="textblock" ulx="242" uly="1542">
        <line lrx="1001" lry="1596" ulx="242" uly="1542">wiſchen mir und dir? Begrabe nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="1648" type="textblock" ulx="213" uly="1594">
        <line lrx="558" lry="1648" ulx="213" uly="1594">deinen Todten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1703" type="textblock" ulx="230" uly="1648">
        <line lrx="998" lry="1703" ulx="230" uly="1648">16. Abram gehorchte Ephron, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1865" type="textblock" ulx="201" uly="1700">
        <line lrx="987" lry="1766" ulx="212" uly="1700">wug ihm das Geld dar, das er geſaget</line>
        <line lrx="985" lry="1819" ulx="201" uly="1756">hatte, daß zuhoͤreten die Kinder Heth:</line>
        <line lrx="988" lry="1865" ulx="212" uly="1807">nemlich vierhundert Sekel Silbers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1917" type="textblock" ulx="212" uly="1860">
        <line lrx="1002" lry="1917" ulx="212" uly="1860">das im Kauf gaͤng und gaͤbe war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2293" type="textblock" ulx="188" uly="1915">
        <line lrx="985" lry="1977" ulx="252" uly="1915">17. Alſo ward* Ephrons Acker,</line>
        <line lrx="985" lry="2033" ulx="217" uly="1967">darinn die zwiefache Hoͤhle iſt, gegen</line>
        <line lrx="984" lry="2086" ulx="219" uly="2023">Mamre uͤber, Abraham zum eige⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2137" ulx="214" uly="2074">nen Gut beſtaͤtiget, mit der Hoͤhle</line>
        <line lrx="981" lry="2180" ulx="216" uly="2128">darinnen, und mit allen Baͤumen</line>
        <line lrx="952" lry="2243" ulx="188" uly="2181">auf dem Acker umher:  (. 49,30</line>
        <line lrx="978" lry="2293" ulx="243" uly="2236">18. Daß die Kinder Heth zuſahen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2345" type="textblock" ulx="215" uly="2287">
        <line lrx="986" lry="2345" ulx="215" uly="2287">und alle, die zu ſeiner Stadt Thor</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2885" type="textblock" ulx="207" uly="2341">
        <line lrx="680" lry="2395" ulx="215" uly="2341">aus⸗ und eingingen.</line>
        <line lrx="976" lry="2456" ulx="249" uly="2396">19. Darnach * begrub Abraham</line>
        <line lrx="973" lry="2510" ulx="212" uly="2447">Sarah, ſein Weib, in der Hoͤhle des</line>
        <line lrx="975" lry="2563" ulx="216" uly="2499">Ackers, die zwiefach iſt, gegen Mam⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2610" ulx="211" uly="2553">re uͤber, das iſt Hebron, im Lande</line>
        <line lrx="917" lry="2674" ulx="215" uly="2601">Canaan. c. 25/9. 10</line>
        <line lrx="972" lry="2724" ulx="243" uly="2660">20. Alſo ward beſtaͤriget der Acker</line>
        <line lrx="971" lry="2778" ulx="210" uly="2712">und die Hoͤhle darinnen, Abraham</line>
        <line lrx="970" lry="2823" ulx="210" uly="2765">zum Erbbegraͤbniß, von den Kindern</line>
        <line lrx="968" lry="2885" ulx="207" uly="2813">Heth. *c. 46,30. C. 49/29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1222" type="textblock" ulx="1007" uly="1168">
        <line lrx="1562" lry="1222" ulx="1007" uly="1168">Sohn Fſaac ein Weib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2507" type="textblock" ulx="996" uly="2449">
        <line lrx="1772" lry="2507" ulx="996" uly="2449">unter die Huͤfte Abrahams, ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="540" type="textblock" ulx="1033" uly="98">
        <line lrx="1993" lry="154" ulx="1847" uly="98">44, jeſck</line>
        <line lrx="1981" lry="234" ulx="1034" uly="111">1 Buch K. 24. ulatti</line>
        <line lrx="1987" lry="284" ulx="1208" uly="199">Das 24 RKapitel. tn ein</line>
        <line lrx="1991" lry="342" ulx="1152" uly="250">Iſaac heirathet Reheccam. — s Non te</line>
        <line lrx="1993" lry="399" ulx="1040" uly="309">1. Abraham war alt und wohl be⸗ iifnerf</line>
        <line lrx="1993" lry="449" ulx="1181" uly="372">taget, und der HERR hatte en 66</line>
        <line lrx="1992" lry="487" ulx="1033" uly="412">ihn geſegnet allenthalben. Nen, b⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="540" ulx="1060" uly="465">2. Und ſprach zu ſeinem * aͤlteſten atun⸗ nce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1184" type="textblock" ulx="1023" uly="529">
        <line lrx="1989" lry="592" ulx="1035" uly="529">Knecht ſeines Hauſes, der allen ſei⸗ g Hermte</line>
        <line lrx="1990" lry="639" ulx="1032" uly="583">nen Guͤtern vorſtund: Lege deine a Prchan.</line>
        <line lrx="1801" lry="691" ulx="1032" uly="634">Hand unter meine Huͤfte, * c. 15,2 6</line>
        <line lrx="1852" lry="752" ulx="1072" uly="687">3. Und ſchwoͤre mir bey dem</line>
        <line lrx="1891" lry="802" ulx="1028" uly="741">HERRN, dem GOtt des Himmels</line>
        <line lrx="1862" lry="856" ulx="1029" uly="796">und der Erden, daß du meinem Sohn</line>
        <line lrx="1856" lry="906" ulx="1029" uly="848">kein? Weib nehmeſt von den Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="961" ulx="1026" uly="902">tern der Cananiter, unter welchen *</line>
        <line lrx="1745" lry="1011" ulx="1025" uly="954">ich wohne; 3* C. 2 8,I Ei uh</line>
        <line lrx="1970" lry="1067" ulx="1050" uly="1010">4. Sondern daß du zieheſt in Inie</line>
        <line lrx="1888" lry="1119" ulx="1023" uly="1063">mein Vaterland, und zu meiner Mne</line>
        <line lrx="1986" lry="1184" ulx="1026" uly="1114">Freundſchaft, und nehmeſt meinem n ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2454" type="textblock" ulx="1010" uly="1223">
        <line lrx="1882" lry="1283" ulx="1053" uly="1223">5§. Der Knecht ſprach: Wie, wenn elagt.</line>
        <line lrx="1974" lry="1334" ulx="1019" uly="1274">das Weib mir nicht wolte folgen in nan</line>
        <line lrx="1902" lry="1389" ulx="1018" uly="1326">diß Land; ſoll ich denn deinen Sohn l</line>
        <line lrx="1984" lry="1442" ulx="1018" uly="1382">wieder bringen in jenes Land, dar⸗ agee kean</line>
        <line lrx="1510" lry="1490" ulx="1018" uly="1437">aus du gezogen biſt? en</line>
        <line lrx="1826" lry="1551" ulx="1044" uly="1488">6. Abraham ſprach zu ihm: Da</line>
        <line lrx="1838" lry="1604" ulx="1018" uly="1542">huͤte dich vor, daß du meinen Sohn</line>
        <line lrx="1984" lry="1670" ulx="1018" uly="1596">nicht wieder dahin bringeſt. un mmndnen</line>
        <line lrx="1979" lry="1724" ulx="1047" uly="1650">7. Der HERR, der GOtt des enn</line>
        <line lrx="1982" lry="1772" ulx="1018" uly="1695">Himmels, der mich von meines Va⸗ 3</line>
        <line lrx="1982" lry="1823" ulx="1018" uly="1748">ters Hauſe genommen hat, und von N</line>
        <line lrx="1982" lry="1887" ulx="1020" uly="1794">meiner Heimat; der mir geredet hat, Arclucnz</line>
        <line lrx="1980" lry="1927" ulx="1017" uly="1864">und mir auch geſchworen hat, und ugtimt</line>
        <line lrx="1958" lry="1974" ulx="1018" uly="1916">geſaget: * Diß Land will ich deinem wumn</line>
        <line lrx="1886" lry="2027" ulx="1018" uly="1972">Samen geben: der wird ſeinen En⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2085" ulx="1016" uly="2024">gel vor dir her ſenden, daß du mei⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2141" ulx="1015" uly="2077">nem Sohn daſelbſt ein Weib neh⸗  ni e</line>
        <line lrx="1985" lry="2211" ulx="1010" uly="2126">meſt. *C. 12,7 . un .</line>
        <line lrx="1883" lry="2244" ulx="1041" uly="2184">8. So aber das Weib dir nicht ſol⸗ .</line>
        <line lrx="1936" lry="2300" ulx="1012" uly="2239">gen will, ſo biſt du dieſes Eides quitt: hen</line>
        <line lrx="1919" lry="2353" ulx="1014" uly="2291">allein bringe meinen Sohn nicht )Eede e</line>
        <line lrx="1961" lry="2398" ulx="1010" uly="2344">wieder dorthin. firhen en</line>
        <line lrx="1773" lry="2454" ulx="1038" uly="2399">9. Da legte der Knecht ſeine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2776" type="textblock" ulx="1003" uly="2505">
        <line lrx="1735" lry="2561" ulx="1006" uly="2505">Herrn, und ſchwur ihm ſolches.</line>
        <line lrx="1770" lry="2615" ulx="1039" uly="2559">10. Alſo nahm der Knecht zehen</line>
        <line lrx="1769" lry="2675" ulx="1009" uly="2612">Cameele, von den Cameelen ſeines</line>
        <line lrx="1771" lry="2729" ulx="1005" uly="2665">Herrn, und zog hin, und hatte mit</line>
        <line lrx="1767" lry="2776" ulx="1003" uly="2718">ſich allerley Guͤter ſeines Herrn: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2884" type="textblock" ulx="1000" uly="2540">
        <line lrx="1993" lry="2589" ulx="1820" uly="2540">⸗ ſe ds</line>
        <line lrx="1993" lry="2622" ulx="1819" uly="2560">Angen  wil</line>
        <line lrx="1993" lry="2689" ulx="1798" uly="2594">Acifn d</line>
        <line lrx="1939" lry="2777" ulx="1818" uly="2697">ueg e</line>
        <line lrx="1886" lry="2848" ulx="1003" uly="2771">machte ſich auf, und zog gen Meſopo⸗ H n</line>
        <line lrx="1612" lry="2884" ulx="1000" uly="2827">tamiam, zu der Stadt Nahor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2949" type="textblock" ulx="1700" uly="2740">
        <line lrx="1989" lry="2844" ulx="1887" uly="2740">1 S</line>
        <line lrx="1991" lry="2846" ulx="1859" uly="2798">n lUef a</line>
        <line lrx="1977" lry="2895" ulx="1700" uly="2811">II. ife. 4.</line>
        <line lrx="1992" lry="2949" ulx="1766" uly="2853">.— ſmeuſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_40A2219_0037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="146" type="textblock" ulx="4" uly="107">
        <line lrx="44" lry="146" ulx="4" uly="107">24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="353" type="textblock" ulx="0" uly="175">
        <line lrx="98" lry="235" ulx="0" uly="175">apitel.</line>
        <line lrx="144" lry="292" ulx="5" uly="216">Retetenn .</line>
        <line lrx="143" lry="353" ulx="5" uly="268">ſt und af⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="142" lry="1262" ulx="0" uly="1203">9: Wit ber</line>
        <line lrx="142" lry="1323" ulx="0" uly="1260">wolteſolgnt</line>
        <line lrx="142" lry="1378" ulx="3" uly="1315">n deinen n</line>
        <line lrx="142" lry="1455" ulx="0" uly="1372">ve Cond⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="141" lry="1542" ulx="18" uly="1481">zu ihm 9.</line>
        <line lrx="140" lry="1597" ulx="0" uly="1541">meinen</line>
        <line lrx="79" lry="1645" ulx="0" uly="1590">ingeſt</line>
        <line lrx="141" lry="1699" ulx="0" uly="1647">er Got N</line>
        <line lrx="141" lry="1750" ulx="0" uly="1701">on meinesd</line>
        <line lrx="140" lry="1813" ulx="0" uly="1756">n hat, undn</line>
        <line lrx="139" lry="1864" ulx="0" uly="1810">nir geredette</line>
        <line lrx="138" lry="1924" ulx="0" uly="1864">oren hat</line>
        <line lrx="138" lry="1971" ulx="0" uly="1920">wil ich deite</line>
        <line lrx="137" lry="2028" ulx="0" uly="1972">dird ſeinen⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2083" ulx="0" uly="2030">n, daß dur tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="154" lry="2135" ulx="0" uly="2082">ein Weib MH</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2357" type="textblock" ulx="0" uly="2148">
        <line lrx="126" lry="2195" ulx="4" uly="2148">(. 12/7 t⸗ ,</line>
        <line lrx="135" lry="2248" ulx="0" uly="2188">dir nichi⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2303" ulx="0" uly="2249">sEidesaft</line>
        <line lrx="134" lry="2357" ulx="0" uly="2298">Sohn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="142" lry="2471" ulx="0" uly="2402">ht ſeinee</line>
        <line lrx="131" lry="2526" ulx="0" uly="2466">hanmg i</line>
        <line lrx="130" lry="2587" ulx="0" uly="2518">hmn ſohe⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2638" ulx="10" uly="2566">Fnecht et</line>
        <line lrx="129" lry="2685" ulx="0" uly="2632">mmeelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2743" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="154" lry="2743" ulx="0" uly="2676">ind hatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2738">
        <line lrx="127" lry="2803" ulx="0" uly="2738">Hertt 6</line>
        <line lrx="141" lry="2861" ulx="2" uly="2791">gen Ne</line>
        <line lrx="125" lry="2912" ulx="0" uly="2846">Nahor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3142" type="textblock" ulx="61" uly="3108">
        <line lrx="122" lry="3142" ulx="61" uly="3108">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="660" type="textblock" ulx="221" uly="171">
        <line lrx="667" lry="218" ulx="527" uly="171">K. 24.</line>
        <line lrx="1001" lry="290" ulx="262" uly="233">11. Da ließ er die Cameele ſich la⸗</line>
        <line lrx="999" lry="341" ulx="231" uly="287">gern auſſen vor der Stadt, bey einem</line>
        <line lrx="1000" lry="392" ulx="230" uly="339">Waſſerbrunnen, des Abends um die</line>
        <line lrx="997" lry="456" ulx="222" uly="393">Zeit, wenn die Weiber pfegen heraus</line>
        <line lrx="980" lry="504" ulx="221" uly="447">zu gehen, und Waſſer zu ſchoͤpfen.</line>
        <line lrx="997" lry="559" ulx="257" uly="500">12. Und ſprach: HErr, du GOtt</line>
        <line lrx="998" lry="613" ulx="226" uly="552">meines Herrn Abrahams, begegne</line>
        <line lrx="1021" lry="660" ulx="224" uly="606">mir heute, und thue Barmherzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="718" type="textblock" ulx="185" uly="660">
        <line lrx="945" lry="718" ulx="185" uly="660">keit an meinem Herrn Abraham.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="766" type="textblock" ulx="256" uly="711">
        <line lrx="994" lry="766" ulx="256" uly="711">13. Siehe, ich ſtehe hier bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="818" type="textblock" ulx="202" uly="762">
        <line lrx="998" lry="818" ulx="202" uly="762">Waſſerbrunnen, und der Leute Toͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1246" type="textblock" ulx="218" uly="819">
        <line lrx="996" lry="873" ulx="222" uly="819">ter in dieſer Stadt werden heraus</line>
        <line lrx="903" lry="932" ulx="223" uly="871">kommen, Waſſer zu ſchoͤpfen.</line>
        <line lrx="990" lry="986" ulx="252" uly="927">14. Wenn nun eine Dirne komt,</line>
        <line lrx="996" lry="1034" ulx="218" uly="980">zu der ich ſpreche: Neige deinen</line>
        <line lrx="996" lry="1086" ulx="224" uly="1032">Krug, und laß mich trinken; und ſie</line>
        <line lrx="997" lry="1139" ulx="221" uly="1085">ſprechen wird: Trinke, ich will deine</line>
        <line lrx="990" lry="1199" ulx="220" uly="1137">Cameele auch traͤnken: daß ſie die</line>
        <line lrx="994" lry="1246" ulx="221" uly="1192">ſey, die du deinem Diener Iſaac be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1299" type="textblock" ulx="182" uly="1245">
        <line lrx="1000" lry="1299" ulx="182" uly="1245">ſchereſt habeſt; und ich daran erken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1567" type="textblock" ulx="221" uly="1298">
        <line lrx="995" lry="1353" ulx="221" uly="1298">ne, daß du Barmherzigkeit an mei⸗</line>
        <line lrx="769" lry="1407" ulx="221" uly="1353">nem Herrn gethan haſt.</line>
        <line lrx="993" lry="1460" ulx="249" uly="1408">15. Und ehe er ausgeredet hatte,</line>
        <line lrx="1001" lry="1517" ulx="221" uly="1459">ſiehe, da kam heraus * Rebecca, Be⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1567" ulx="221" uly="1514">thuels Tochter, der ein Sohn der Mil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1621" type="textblock" ulx="199" uly="1568">
        <line lrx="996" lry="1621" ulx="199" uly="1568">ca war, welche Nahors, Abrahams</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2640" type="textblock" ulx="217" uly="1620">
        <line lrx="998" lry="1674" ulx="227" uly="1620">Bruders, Weib war: und trug einen</line>
        <line lrx="976" lry="1727" ulx="225" uly="1675">Krug auf ihrer Achſel. * c. 22,23</line>
        <line lrx="995" lry="1781" ulx="250" uly="1726">16. Und ſie war eine ſehr ſchoͤne</line>
        <line lrx="995" lry="1836" ulx="223" uly="1780">Dirne von Angeſicht, noch eine Jung⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1894" ulx="224" uly="1833">frau, und kein Mann hatte ſie erkant:</line>
        <line lrx="994" lry="1949" ulx="224" uly="1888">die ſtieg hinab zum Brunnen, und</line>
        <line lrx="993" lry="1997" ulx="217" uly="1940">fuͤllete den Krug, und ſtieg herauf.</line>
        <line lrx="995" lry="2049" ulx="258" uly="1996">17. Da lief ihr der Knecht entge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2103" ulx="226" uly="2050">gen, und ſprach: *Laß mich ein</line>
        <line lrx="1001" lry="2162" ulx="233" uly="2102">wenig Waſſers aus deinem Kruge</line>
        <line lrx="890" lry="2211" ulx="232" uly="2156">trinken. * Joh. 4,/7</line>
        <line lrx="1000" lry="2263" ulx="262" uly="2210">18. Und ſie ſprach: Trinke, mein</line>
        <line lrx="1001" lry="2323" ulx="234" uly="2262">Herr: und eilend ließ ſie den Krug</line>
        <line lrx="1000" lry="2374" ulx="233" uly="2315">hernieder auf ihre Hand, und gab</line>
        <line lrx="587" lry="2427" ulx="235" uly="2369">ihm zu trinken.</line>
        <line lrx="1003" lry="2483" ulx="263" uly="2425">19. Und da ſie ihm zu trinken ge⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2535" ulx="236" uly="2476">geben hatte, ſprach ſie: Ich will</line>
        <line lrx="1004" lry="2589" ulx="236" uly="2531">deinen Cameelen auch ſchoͤpfen, bis</line>
        <line lrx="990" lry="2640" ulx="235" uly="2580">ſie ale getrunken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="217" type="textblock" ulx="956" uly="173">
        <line lrx="1084" lry="217" ulx="956" uly="173">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2639" type="textblock" ulx="1026" uly="174">
        <line lrx="1802" lry="221" ulx="1372" uly="174">K. 24. 27</line>
        <line lrx="1805" lry="297" ulx="1033" uly="234">ihrer, und ſchwieg ſtille, bis er er⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="353" ulx="1033" uly="287">kennete, ob der HErr zu ſeiner Rei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="402" ulx="1032" uly="340">ſe Gnade gegeben haͤtte, oder nicht.</line>
        <line lrx="1817" lry="460" ulx="1058" uly="395">22. Da nun die Cameele alle ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="508" ulx="1030" uly="449">trunken hatten, naßm er eine guͤl⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="562" ulx="1029" uly="500">dene Spange eines halben Seckels</line>
        <line lrx="1806" lry="607" ulx="1028" uly="555">ſchwer, und zween Armringe an ihre</line>
        <line lrx="1812" lry="667" ulx="1027" uly="605">Haͤnde, zehen Seckel Goldes ſchwer;</line>
        <line lrx="1805" lry="721" ulx="1058" uly="659">23. Und ſprach: Meine Tochter,</line>
        <line lrx="1806" lry="771" ulx="1028" uly="712">wem gehoͤreſt du an? Das ſage mir</line>
        <line lrx="1813" lry="820" ulx="1027" uly="765">doch; haben wir auch Raum in dei⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="879" ulx="1029" uly="818">nes Vaters Hanſe zu herbergen?</line>
        <line lrx="1808" lry="925" ulx="1060" uly="872">24. Sie ſprach zu ihm: Ich bin</line>
        <line lrx="1808" lry="979" ulx="1029" uly="925">Bethuels Tochter, des Sohns Mil⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1039" ulx="1030" uly="978">ca, den ſie dem Nahor geboren hat.</line>
        <line lrx="1812" lry="1085" ulx="1054" uly="1033">25. Und ſagte weiter zu ihm: Es</line>
        <line lrx="1820" lry="1140" ulx="1028" uly="1083">iſt auch viel Stroh und Futter bey</line>
        <line lrx="1816" lry="1200" ulx="1026" uly="1137">uns, und Raums gnug zu herbergen.</line>
        <line lrx="1805" lry="1244" ulx="1052" uly="1191">26. Da neigete ſich der Mann,</line>
        <line lrx="1675" lry="1298" ulx="1027" uly="1244">und betete den HERRN an.</line>
        <line lrx="1802" lry="1360" ulx="1057" uly="1298">27. Und ſprach: Gelobet ſey der</line>
        <line lrx="1808" lry="1413" ulx="1028" uly="1353">HERR, der GOtt meines Herrn</line>
        <line lrx="1808" lry="1467" ulx="1028" uly="1404">Abraham, der ſeine Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1859" lry="1516" ulx="1030" uly="1459">und ſeine Wahrheit nicht verlaſſen</line>
        <line lrx="1809" lry="1574" ulx="1031" uly="1513">hat an meinem Herrn; denn der</line>
        <line lrx="1823" lry="1625" ulx="1030" uly="1565">HERR hat mich den Weg gefuͤhret</line>
        <line lrx="1753" lry="1681" ulx="1030" uly="1620">zu meines Herrn Bruders Hauſe.</line>
        <line lrx="1813" lry="1734" ulx="1055" uly="1669">28. Und die Dirne lief, und ſagte ſol⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1786" ulx="1033" uly="1726">ches alles an in ihrer Mutter Hauſe.</line>
        <line lrx="1807" lry="1840" ulx="1057" uly="1780">29. Und Rebecca hatte einen Bruder,</line>
        <line lrx="1809" lry="1890" ulx="1026" uly="1833">der hieß Laban: und Laban lief zu dem</line>
        <line lrx="1809" lry="1947" ulx="1028" uly="1887">Mann drauſſen bey dem Brunnen.</line>
        <line lrx="1815" lry="2002" ulx="1029" uly="1939">30. Und als er fahe die Spangen und</line>
        <line lrx="1813" lry="2050" ulx="1028" uly="1993">Armringe an ſeiner Schweſter Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2102" ulx="1035" uly="2045">den, und hbrete die Worte Rebecca,</line>
        <line lrx="1809" lry="2158" ulx="1033" uly="2097">ſeiner Schweſter, daß ſie ſprach: Al⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2212" ulx="1033" uly="2151">ſo hat mir der Mann geſaget: kam</line>
        <line lrx="1807" lry="2266" ulx="1035" uly="2203">er zu dem Mann, und ſiehe, er ſtund</line>
        <line lrx="1739" lry="2319" ulx="1033" uly="2262">bey den Cameelen am Brunnen.</line>
        <line lrx="1813" lry="2370" ulx="1063" uly="2311">31. Und er ſorach: Komm herein, du</line>
        <line lrx="1811" lry="2422" ulx="1032" uly="2367">* Geſegneter des ERRN, warum</line>
        <line lrx="1813" lry="2483" ulx="1035" uly="2418">ſteheſt du drauſſen? Ich habe das</line>
        <line lrx="1809" lry="2533" ulx="1036" uly="2472">Haus geraͤumet, und fuͤr die Cameele</line>
        <line lrx="1778" lry="2584" ulx="1037" uly="2529">auch Raum gemacht. * c. 26,29</line>
        <line lrx="1807" lry="2639" ulx="1070" uly="2578">32. Alſo fuͤhrete er den Mann ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2906" type="textblock" ulx="261" uly="2852">
        <line lrx="1005" lry="2906" ulx="261" uly="2852">21. Der Mann aber wunderte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2897" type="textblock" ulx="232" uly="2628">
        <line lrx="1807" lry="2698" ulx="265" uly="2628">20. Und eilete, und goß den Krug Haus, und zaͤumete die Cameele ab,</line>
        <line lrx="1810" lry="2756" ulx="234" uly="2685">aus in die Trinke, und lief aber und gab ihnen Stroh und Futter, und</line>
        <line lrx="1809" lry="2809" ulx="233" uly="2738">zum Brunnen zu ſchoͤpfen: und ſchoͤ⸗ Waſſer zu waſchen ſeine Fuͤſſe, und</line>
        <line lrx="1791" lry="2897" ulx="232" uly="2795">pfete allen ſeinen Cameelen. der Maͤnner, die mit ihm waren. 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_40A2219_0038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="994" lry="1278" type="textblock" ulx="197" uly="151">
        <line lrx="971" lry="200" ulx="458" uly="151">K. 24. Das 1</line>
        <line lrx="984" lry="276" ulx="274" uly="213">3. Und ſazte ihm Eſſen vor. Er</line>
        <line lrx="984" lry="326" ulx="209" uly="267">ſprach aber: Ich will nicht eſſen, bis</line>
        <line lrx="986" lry="377" ulx="210" uly="320">daß ich zuvor meine Sache geworben</line>
        <line lrx="986" lry="436" ulx="210" uly="374">habe. Sie antworteten: Sage her.</line>
        <line lrx="987" lry="483" ulx="242" uly="425">34. Er ſprach: Ich bin Abrahams</line>
        <line lrx="873" lry="540" ulx="211" uly="484">Knecht.“ õ</line>
        <line lrx="987" lry="594" ulx="232" uly="535">35. Und der HRR hat meinen</line>
        <line lrx="987" lry="644" ulx="197" uly="587">Herrn reichlich geſegnet, und iſt groß</line>
        <line lrx="985" lry="693" ulx="218" uly="640">worden; und hat ihm Schafe und</line>
        <line lrx="985" lry="746" ulx="210" uly="693">Ochſen, Silber und Gold, Knechte u.</line>
        <line lrx="984" lry="806" ulx="211" uly="744">Maͤgde, Cameele und Eſel gegeben.</line>
        <line lrx="985" lry="860" ulx="244" uly="800">36. Dazu hat Sarah, meines</line>
        <line lrx="987" lry="912" ulx="210" uly="851">Herrn Weib, einen Sohn geboren</line>
        <line lrx="985" lry="959" ulx="212" uly="906">meinem Herrn in ſeinem Alter: dem</line>
        <line lrx="905" lry="1013" ulx="211" uly="957">hat er alles gegeben, was er hat.</line>
        <line lrx="987" lry="1071" ulx="205" uly="1011">37. Und mein Herr hat einen Eid</line>
        <line lrx="987" lry="1124" ulx="214" uly="1066">von mir genommen, und geſagt:</line>
        <line lrx="987" lry="1179" ulx="220" uly="1118">Du ſolt meinem Sohn kein Weib</line>
        <line lrx="994" lry="1222" ulx="221" uly="1172">nehmen von den Toͤchtern der Cana⸗</line>
        <line lrx="912" lry="1278" ulx="219" uly="1223">niter, in derer Lande ich wohne;</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="206" type="textblock" ulx="213" uly="168">
        <line lrx="264" lry="206" ulx="213" uly="168">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1331" type="textblock" ulx="249" uly="1278">
        <line lrx="1007" lry="1331" ulx="249" uly="1278"> 3. Sondern zeuch hin zu meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1648" type="textblock" ulx="210" uly="1328">
        <line lrx="990" lry="1384" ulx="211" uly="1328">Vaters Hauſe, und zu meinem Ge⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1444" ulx="210" uly="1382">ſchlecht; daſelbſt nimm meinem</line>
        <line lrx="606" lry="1490" ulx="214" uly="1436">Sohn ein Weib.</line>
        <line lrx="991" lry="1552" ulx="248" uly="1489">39. Ich ſprach aber zu meinem</line>
        <line lrx="989" lry="1604" ulx="214" uly="1544">Herrn: Wie, wenn mir das Weib</line>
        <line lrx="925" lry="1648" ulx="220" uly="1596">nicht folgen will ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1705" type="textblock" ulx="109" uly="1647">
        <line lrx="988" lry="1705" ulx="109" uly="1647">Qe. Da ſprach er zu mir: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1917" type="textblock" ulx="185" uly="1703">
        <line lrx="986" lry="1756" ulx="185" uly="1703">HErr, vor dem ich wandele, wird</line>
        <line lrx="989" lry="1811" ulx="213" uly="1756">ſeinen Engel mit dir ſenden, und</line>
        <line lrx="989" lry="1865" ulx="215" uly="1809">Gnade zu deiner Reiſe geben, daß du</line>
        <line lrx="990" lry="1917" ulx="210" uly="1862">meinem Sohn ein Weib nehmeſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="807" type="textblock" ulx="1019" uly="210">
        <line lrx="1793" lry="267" ulx="1020" uly="210">ich will deinen Camelen auch ſchoͤpfe:</line>
        <line lrx="1794" lry="323" ulx="1019" uly="269">daß die ſey das Weib, das der HErr</line>
        <line lrx="1794" lry="376" ulx="1027" uly="322">meines Herrn Sohne beſcheret hat.</line>
        <line lrx="1787" lry="435" ulx="1044" uly="375">45. Ehe ich nun ſolche Worte ausge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="488" ulx="1022" uly="428">redt hatte in meinem Herzen, ſiehe,</line>
        <line lrx="1794" lry="540" ulx="1023" uly="480">da komt Rebecea heraus mit einem</line>
        <line lrx="1795" lry="588" ulx="1020" uly="533">Kruge auf ihrer Achſel und gehet hin⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="639" ulx="1022" uly="586">ab zum Brunnen, und ſchoͤpfet. Da</line>
        <line lrx="1795" lry="693" ulx="1020" uly="639">ſprach ich zu ihr: Gib mir zu trinken.</line>
        <line lrx="1795" lry="752" ulx="1047" uly="692">46. U 1d ſie nahm eilend den Krug</line>
        <line lrx="1797" lry="807" ulx="1021" uly="746">von ihrer Achſel, und ſprach: Trin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="854" type="textblock" ulx="1020" uly="798">
        <line lrx="1951" lry="854" ulx="1020" uly="798">ke, und deine Cameele will ich auch e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="956" type="textblock" ulx="1018" uly="849">
        <line lrx="1797" lry="915" ulx="1019" uly="849">traͤnken. Alſo trank ich, und ſie</line>
        <line lrx="1629" lry="956" ulx="1018" uly="905">traͤnkete die Cameele auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1064" type="textblock" ulx="1020" uly="957">
        <line lrx="1810" lry="1011" ulx="1020" uly="957">47. Und ich fragte ſie, und ſprach: Wes</line>
        <line lrx="1809" lry="1064" ulx="1021" uly="1010">Tochter biſt du? Sie antwortete: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1180" type="textblock" ulx="1025" uly="1064">
        <line lrx="1797" lry="1117" ulx="1025" uly="1064">bin Bethuels Tochter, des Sohns</line>
        <line lrx="1798" lry="1180" ulx="1025" uly="1118">Nahor, den ihm Milca geboren hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1225" type="textblock" ulx="1024" uly="1172">
        <line lrx="1807" lry="1225" ulx="1024" uly="1172">Da haͤngete ich eine Spange an ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1438" type="textblock" ulx="1023" uly="1222">
        <line lrx="1797" lry="1279" ulx="1024" uly="1222">Stirn, und Armringe an ihre Haͤnde:</line>
        <line lrx="1798" lry="1330" ulx="1049" uly="1278">48. Und neigete mich, und betete</line>
        <line lrx="1795" lry="1385" ulx="1023" uly="1331">den HErrn an, und lobete den HErrn,</line>
        <line lrx="1796" lry="1438" ulx="1023" uly="1384">den GOtt meines Herrn Abrahams,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1492" type="textblock" ulx="1027" uly="1434">
        <line lrx="1812" lry="1492" ulx="1027" uly="1434">der mich den rechten Weg gefuͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1651" type="textblock" ulx="1001" uly="1484">
        <line lrx="1795" lry="1548" ulx="1001" uly="1484">hat, daß ich ſeinem Sohn meines</line>
        <line lrx="1780" lry="1606" ulx="1026" uly="1545">Herrn Bruders Tochter nehme.</line>
        <line lrx="1798" lry="1651" ulx="1054" uly="1600">49. Seyd ihr nun die, ſo an mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1914" type="textblock" ulx="1023" uly="1652">
        <line lrx="1816" lry="1712" ulx="1024" uly="1652">nem Herrn Freundſchaft und Treue</line>
        <line lrx="1811" lry="1765" ulx="1023" uly="1703">beweiſen wollt, ſo ſaget mirs: wo</line>
        <line lrx="1811" lry="1811" ulx="1023" uly="1757">nicht, ſo ſaget mirs aber, daß ich mich</line>
        <line lrx="1812" lry="1865" ulx="1023" uly="1811">wende zur Rechten oder zur Linken.</line>
        <line lrx="1809" lry="1914" ulx="1052" uly="1865">50. Da antwortete Laban und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1974" type="textblock" ulx="212" uly="1914">
        <line lrx="1794" lry="1974" ulx="212" uly="1914">meiner Freundſchaft und meines thuel, und ſprachen: Das kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2607" type="textblock" ulx="147" uly="1971">
        <line lrx="932" lry="2025" ulx="197" uly="1971">Vaters Hauſe. * (. I7, I</line>
        <line lrx="989" lry="2083" ulx="242" uly="2021">4r1. Alsdenn ſollt du meines Eides</line>
        <line lrx="990" lry="2134" ulx="218" uly="2077">quit ſeyn,/ wenn du zu meiner Freund⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2191" ulx="210" uly="2128">ſchaft kommeſt: geben ſie dir ſie</line>
        <line lrx="986" lry="2244" ulx="207" uly="2182">nicht, ſo biſt du meines Eides quit.</line>
        <line lrx="989" lry="2298" ulx="209" uly="2236">4A2. Alſo kam ich heute zum Brun⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2349" ulx="208" uly="2290">nen, und ſprach: HERR., GOtt</line>
        <line lrx="978" lry="2403" ulx="147" uly="2343">maeines Herrn Abrahams, haſt du</line>
        <line lrx="980" lry="2456" ulx="178" uly="2395">Grnade zu meiner Reiſe gegeben, da⸗</line>
        <line lrx="837" lry="2512" ulx="200" uly="2446">her ich gereiſet bin, .</line>
        <line lrx="979" lry="2559" ulx="232" uly="2502">43e. Siehe, ſo ſtehe ich hier bey</line>
        <line lrx="979" lry="2607" ulx="205" uly="2553">dem Waſſerbrunnen. Wenn nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2877" type="textblock" ulx="135" uly="2605">
        <line lrx="982" lry="2670" ulx="204" uly="2605">eine Jungfrau heraus komt zu ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2721" ulx="198" uly="2659">pfen, und ich zu ihr ſpreche: Gib</line>
        <line lrx="977" lry="2774" ulx="135" uly="2715">mir ein wenig Waſſer zu trinken</line>
        <line lrx="860" lry="2829" ulx="206" uly="2766">auus deinem Kruge;</line>
        <line lrx="973" lry="2877" ulx="230" uly="2819">44. Und ſie wird ſagen: Trinke du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2025" type="textblock" ulx="1023" uly="1971">
        <line lrx="1809" lry="2025" ulx="1023" uly="1971">vom HERRN; darum koͤnnen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2239" type="textblock" ulx="1021" uly="2022">
        <line lrx="1796" lry="2079" ulx="1024" uly="2022">nichts wider dich reden, weder Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2140" ulx="1021" uly="2078">ſes noch Gutes; .</line>
        <line lrx="1791" lry="2193" ulx="1052" uly="2131">51. Da iſt Rebecca vor dir, nimm</line>
        <line lrx="1789" lry="2239" ulx="1023" uly="2183">ſie, und zeuch hin, daß ſie deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2292" type="textblock" ulx="1021" uly="2238">
        <line lrx="1803" lry="2292" ulx="1021" uly="2238">Herrn Sohns Weib ſey, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2609" type="textblock" ulx="996" uly="2292">
        <line lrx="1555" lry="2356" ulx="1011" uly="2292">HErr geredt hat.</line>
        <line lrx="1788" lry="2409" ulx="1043" uly="2344">52. Da dieſe Worte hoͤrete Abra⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2459" ulx="1012" uly="2399">hams Knecht, buͤkte er ſich dem</line>
        <line lrx="1749" lry="2505" ulx="1013" uly="2452">HERR R zu der Erden. .</line>
        <line lrx="1785" lry="2567" ulx="996" uly="2504">33. Und zog hervor ſilberne und</line>
        <line lrx="1784" lry="2609" ulx="1013" uly="2558">guͤldene Kleinode und Kleider, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2665" type="textblock" ulx="1013" uly="2610">
        <line lrx="1804" lry="2665" ulx="1013" uly="2610">gab ſie Rebecca: aber ihrem Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2831" type="textblock" ulx="1010" uly="2663">
        <line lrx="1692" lry="2717" ulx="1010" uly="2663">und der Mutter gab er Wuͤrze.</line>
        <line lrx="1783" lry="2780" ulx="1029" uly="2717">„S4. Da aß und trank er ſamt den</line>
        <line lrx="1782" lry="2831" ulx="1010" uly="2770">Maͤnnern, die mit ihm waren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2890" type="textblock" ulx="1591" uly="2822">
        <line lrx="1818" lry="2890" ulx="1591" uly="2822">blieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="715" type="textblock" ulx="1870" uly="642">
        <line lrx="1993" lry="715" ulx="1870" uly="642">ſani Ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="591" type="textblock" ulx="1871" uly="555">
        <line lrx="1976" lry="591" ulx="1871" uly="555">Sn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2006" type="textblock" ulx="1875" uly="1276">
        <line lrx="1993" lry="1333" ulx="1875" uly="1276">ð</line>
        <line lrx="1993" lry="1953" ulx="1877" uly="1900">Agarns</line>
        <line lrx="1993" lry="2006" ulx="1877" uly="1952">Mnetad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2129" type="textblock" ulx="1846" uly="2061">
        <line lrx="1993" lry="2129" ulx="1846" uly="2061">ege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2358" type="textblock" ulx="1879" uly="2116">
        <line lrx="1991" lry="2182" ulx="1879" uly="2116">N</line>
        <line lrx="1993" lry="2293" ulx="1879" uly="2233">ſenl Mn</line>
        <line lrx="1993" lry="2358" ulx="1883" uly="2284">tuſp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_40A2219_0039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="776" type="textblock" ulx="3" uly="605">
        <line lrx="11" lry="698" ulx="3" uly="655">—</line>
        <line lrx="28" lry="700" ulx="8" uly="612">=☛ =</line>
        <line lrx="37" lry="703" ulx="24" uly="605">= =</line>
        <line lrx="60" lry="664" ulx="40" uly="621">=</line>
        <line lrx="73" lry="709" ulx="61" uly="623">— =</line>
        <line lrx="87" lry="714" ulx="75" uly="621">= –☛</line>
        <line lrx="116" lry="776" ulx="99" uly="627">= ==</line>
        <line lrx="132" lry="737" ulx="118" uly="643">Sn=</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="896" type="textblock" ulx="4" uly="707">
        <line lrx="13" lry="808" ulx="4" uly="776">=</line>
        <line lrx="39" lry="813" ulx="21" uly="778">S</line>
        <line lrx="48" lry="815" ulx="41" uly="783">E</line>
        <line lrx="62" lry="818" ulx="50" uly="773">=</line>
        <line lrx="100" lry="832" ulx="76" uly="707">-</line>
        <line lrx="121" lry="831" ulx="96" uly="735">= =</line>
        <line lrx="141" lry="896" ulx="117" uly="707">=☛ rDr S= ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="134" lry="1056" ulx="0" uly="991">ntwertete d</line>
        <line lrx="135" lry="1107" ulx="0" uly="1048">v des Slhes</line>
        <line lrx="135" lry="1162" ulx="0" uly="1101">e geborerte</line>
        <line lrx="135" lry="1216" ulx="0" uly="1163">Pangeanfe</line>
        <line lrx="135" lry="1269" ulx="0" uly="1214">mn ihre hende</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="147" lry="1647" ulx="1" uly="1594">ie, ſo ann ne⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1702" ulx="0" uly="1650">ft und dene</line>
        <line lrx="135" lry="1755" ulx="0" uly="1704">et mits: ni</line>
        <line lrx="135" lry="1812" ulx="0" uly="1757">, daßich nic</line>
        <line lrx="136" lry="1868" ulx="0" uly="1812">er ur Litten.</line>
        <line lrx="136" lry="1914" ulx="0" uly="1867">ban und e</line>
        <line lrx="135" lry="1979" ulx="4" uly="1923">Das konmmn</line>
        <line lrx="135" lry="2031" ulx="0" uly="1977">n konnen o</line>
        <line lrx="136" lry="2090" ulx="0" uly="2030">, weder N</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="2138">
        <line lrx="146" lry="2195" ulx="0" uly="2138">dr dit nint</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="188" lry="2253" ulx="0" uly="2191">aß ſe den i ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="179" lry="2308" ulx="0" uly="2247">ſey, wie N</line>
        <line lrx="148" lry="2413" ulx="15" uly="2336">Urete tn⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2471" ulx="52" uly="2411">ſch Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2512">
        <line lrx="131" lry="2584" ulx="3" uly="2512">ſlberne n</line>
        <line lrx="130" lry="2635" ulx="0" uly="2567">leider,</line>
        <line lrx="130" lry="2687" ulx="2" uly="2625">rem Bre</line>
        <line lrx="98" lry="2740" ulx="44" uly="2689">uͤrte⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2801" ulx="0" uly="2695">Wan U</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2905" type="textblock" ulx="11" uly="2783">
        <line lrx="127" lry="2847" ulx="66" uly="2783">enune</line>
        <line lrx="135" lry="2905" ulx="11" uly="2805">Kge 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1191" type="textblock" ulx="212" uly="1139">
        <line lrx="486" lry="1191" ulx="212" uly="1139">tete: Ja, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1882" type="textblock" ulx="215" uly="1668">
        <line lrx="926" lry="1727" ulx="215" uly="1668">mit ihren Dirnen, und ſezten</line>
        <line lrx="1007" lry="1777" ulx="215" uly="1720">auf die Cameele, und zogen dem</line>
        <line lrx="1032" lry="1837" ulx="217" uly="1772">Manne nach. Und der Knecht nahm</line>
        <line lrx="1029" lry="1882" ulx="217" uly="1826">Reberca an, und zog hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="771" type="textblock" ulx="216" uly="173">
        <line lrx="1007" lry="225" ulx="426" uly="173">* K. 24. „ Moſe.</line>
        <line lrx="986" lry="292" ulx="217" uly="236">bliev uͤber Nacht allda. Des Mor⸗</line>
        <line lrx="983" lry="352" ulx="218" uly="288">gens aber ſtund er auf, und ſprach:</line>
        <line lrx="984" lry="402" ulx="217" uly="343">Laſſet mich ziehen zu meinem Herrn.</line>
        <line lrx="987" lry="456" ulx="234" uly="394">55. Aber ihr Bruder und Mut⸗</line>
        <line lrx="988" lry="506" ulx="216" uly="447">ter ſprachen: Laß doch die Dirne</line>
        <line lrx="991" lry="560" ulx="216" uly="498">einen Tag oder zehen bey uns blei⸗</line>
        <line lrx="843" lry="611" ulx="217" uly="555">ben; darnach ſolt du ziehen.</line>
        <line lrx="992" lry="671" ulx="251" uly="604">56. Da ſprach er zu ihnen: Haltet</line>
        <line lrx="1004" lry="723" ulx="218" uly="658">mich nicht auf; denn der HERR hat</line>
        <line lrx="993" lry="771" ulx="225" uly="710">Gnade zu meiner Reiſe gegebenz laſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="822" type="textblock" ulx="196" uly="764">
        <line lrx="992" lry="822" ulx="196" uly="764">mich, daß ich zu meinem Herrn ziehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1404" type="textblock" ulx="217" uly="817">
        <line lrx="995" lry="882" ulx="255" uly="817">57. Da ſprachen ſie: Laſſet uns</line>
        <line lrx="996" lry="930" ulx="220" uly="870">die Dirne rufen, und fragen, was</line>
        <line lrx="511" lry="982" ulx="222" uly="929">ſie dazu ſaget.</line>
        <line lrx="998" lry="1036" ulx="222" uly="975">88. Und riefen der Rebecca, und</line>
        <line lrx="1002" lry="1092" ulx="217" uly="1028">ſorachen zu ihr: Wilt du mit die⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1183" ulx="225" uly="1082">ſem Manne eenen 2 Sie antwor⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1199" ulx="486" uly="1136">ch will mit ihm.</line>
        <line lrx="1001" lry="1251" ulx="240" uly="1186">59. Alſo lieſſen ſie Rebecca, ihre</line>
        <line lrx="1003" lry="1302" ulx="228" uly="1242">Schweſter,ziehen mitihrer Ame/ ſamt</line>
        <line lrx="1001" lry="1350" ulx="224" uly="1295">Abrahams Knecht, und ſeinen Leuten.</line>
        <line lrx="1002" lry="1404" ulx="237" uly="1346">60, Und ſie ſegneten Rebecca, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1460" type="textblock" ulx="216" uly="1399">
        <line lrx="1004" lry="1460" ulx="216" uly="1399">ſprachen zu ihr: Du biſt unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1511" type="textblock" ulx="225" uly="1444">
        <line lrx="1017" lry="1511" ulx="225" uly="1444">Schweſter, wachſe in viel tauſendmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1563" type="textblock" ulx="214" uly="1505">
        <line lrx="1007" lry="1563" ulx="214" uly="1505">tauſend, und dein* Same beſitze die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1718" type="textblock" ulx="225" uly="1562">
        <line lrx="1007" lry="1618" ulx="225" uly="1562">Thore ſeiner Feinde. *c. 22/12</line>
        <line lrx="1013" lry="1718" ulx="252" uly="1611">61. Alſo machte ſich Rebecea 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1936" type="textblock" ulx="263" uly="1874">
        <line lrx="1011" lry="1936" ulx="263" uly="1874">62. Iſaac aber kam vom Brußnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2044" type="textblock" ulx="217" uly="1933">
        <line lrx="1011" lry="1996" ulx="217" uly="1933">des Lebendigen und Sehenden, denn</line>
        <line lrx="1011" lry="2044" ulx="219" uly="1986">er wohnete im Lande gegen Mittag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2095" type="textblock" ulx="245" uly="2043">
        <line lrx="1016" lry="2095" ulx="245" uly="2043">63. Und war ausgegangen zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2256" type="textblock" ulx="223" uly="2092">
        <line lrx="1016" lry="2156" ulx="223" uly="2092">ten auf dem Felde um den Abend.</line>
        <line lrx="1034" lry="2210" ulx="234" uly="2146">Und hub ſeine Angen auf, und ſa⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2256" ulx="223" uly="2199">he, daß Cameele daher kamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2468" type="textblock" ulx="240" uly="2252">
        <line lrx="1019" lry="2313" ulx="291" uly="2252">64. Und Rebecca hub ihre Augen</line>
        <line lrx="1019" lry="2362" ulx="241" uly="2305">auf, und ſahe Iſaac: da fiel ſie vom</line>
        <line lrx="1010" lry="2422" ulx="240" uly="2356">Camecel.</line>
        <line lrx="1021" lry="2468" ulx="246" uly="2409">65. Und ſprach zu dem Knechte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2574" type="textblock" ulx="235" uly="2467">
        <line lrx="1024" lry="2521" ulx="248" uly="2467">Wer iſt der Mann, der uns entgegen</line>
        <line lrx="1026" lry="2574" ulx="235" uly="2515">komt auf dem Felde? Der Knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2626" type="textblock" ulx="244" uly="2569">
        <line lrx="1025" lry="2626" ulx="244" uly="2569">ſprach: das iſt mein Herr. Da nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2785" type="textblock" ulx="212" uly="2621">
        <line lrx="1025" lry="2686" ulx="231" uly="2621">ſie den Mantel, und verhuͤllete ſich.</line>
        <line lrx="1027" lry="2736" ulx="212" uly="2674">66. Und der Knecht erzaͤhlete Iſaac</line>
        <line lrx="1029" lry="2785" ulx="230" uly="2731">alle Sache, die er ausgerichtet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2839" type="textblock" ulx="277" uly="2777">
        <line lrx="1033" lry="2839" ulx="277" uly="2777">67, Da führete ſie Iſaac in die Huͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2913" type="textblock" ulx="197" uly="2833">
        <line lrx="1037" lry="2913" ulx="197" uly="2833">te ſeiner Mutter Sarah, und nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2290" type="textblock" ulx="1036" uly="2252">
        <line lrx="1130" lry="2290" ulx="1036" uly="2252">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="283" type="textblock" ulx="1020" uly="225">
        <line lrx="1819" lry="283" ulx="1020" uly="225">die Rebecca, und ſie ward ſein Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="394" type="textblock" ulx="1006" uly="279">
        <line lrx="1838" lry="349" ulx="1021" uly="279">und gewan ſie lieb. Alſo ward JIſagc</line>
        <line lrx="1635" lry="394" ulx="1006" uly="336">getroͤſtet uͤber ſeiner Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1120" type="textblock" ulx="1024" uly="389">
        <line lrx="1625" lry="441" ulx="1168" uly="389">Das 25 Kapitel.</line>
        <line lrx="1802" lry="490" ulx="1095" uly="437">Abrahams andere EChe: Iſmaels</line>
        <line lrx="1766" lry="539" ulx="1024" uly="487">und Iſaacs Soͤhne. “</line>
        <line lrx="1802" lry="618" ulx="1050" uly="532">1. Abraham nahm wieder ein</line>
        <line lrx="1729" lry="639" ulx="1207" uly="584">Weib, die hieß Ketura.</line>
        <line lrx="1801" lry="696" ulx="1049" uly="636">2. Die gebar ihm* Simron und</line>
        <line lrx="1807" lry="752" ulx="1026" uly="688">Jakſan, Medan und Midian, Jes⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="800" ulx="1028" uly="743">bak und Suah. * 1Chron, 1,32</line>
        <line lrx="1810" lry="861" ulx="1055" uly="795">3. Jak ſan aber zeugete Seba und De⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="907" ulx="1029" uly="850">dan. Die Kinder aber von Dedan wa⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="964" ulx="1030" uly="901">ren: Aſſurim, Latuſim und Leumim.</line>
        <line lrx="1817" lry="1014" ulx="1032" uly="953">4. Die Kinder Midian waren: E⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1072" ulx="1032" uly="1005">pha, Epher, Hanoch, Abida und</line>
        <line lrx="1811" lry="1120" ulx="1034" uly="1059">Eldaa. Dieſe find alle Kinder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1286" type="textblock" ulx="1031" uly="1114">
        <line lrx="1756" lry="1191" ulx="1031" uly="1114">Ketura. * IChron. 1,33</line>
        <line lrx="1814" lry="1227" ulx="1067" uly="1165">5§. Und Abraham gab alle ſein Gut</line>
        <line lrx="1173" lry="1286" ulx="1034" uly="1232">Iſaac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1497" type="textblock" ulx="1037" uly="1271">
        <line lrx="1816" lry="1336" ulx="1062" uly="1271">6. Aber den Kindern, die er von den</line>
        <line lrx="1817" lry="1387" ulx="1037" uly="1324">Kebsweibern hatte, gab er Geſchenke:</line>
        <line lrx="1820" lry="1443" ulx="1037" uly="1378">und ließ ſie von ſeinem Sohn Iſaac</line>
        <line lrx="1820" lry="1497" ulx="1039" uly="1432">ziehen, weil er noch lebete, gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1546" type="textblock" ulx="1028" uly="1485">
        <line lrx="1801" lry="1546" ulx="1028" uly="1485">dem Aufgang in das Morgenland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1605" type="textblock" ulx="1055" uly="1538">
        <line lrx="1820" lry="1605" ulx="1055" uly="1538">7. Das iſt aber Abrahams Alter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1812" type="textblock" ulx="1041" uly="1647">
        <line lrx="1826" lry="1712" ulx="1041" uly="1647">fuͤnf und ſiebenzig Jvahr.</line>
        <line lrx="1825" lry="1758" ulx="1055" uly="1694">8. Und  nahm ab, und ſtarb in ei⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1812" ulx="1042" uly="1749">nem ruhigen Alter, da er alt und Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1869" type="textblock" ulx="1031" uly="1802">
        <line lrx="1848" lry="1869" ulx="1031" uly="1802">bens ſatt war: und ward zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2084" type="textblock" ulx="1040" uly="1860">
        <line lrx="1839" lry="1922" ulx="1040" uly="1860">Volk geſamlet. * c. 3 5/29. t. 15,15</line>
        <line lrx="1825" lry="1978" ulx="1056" uly="1908">9. Und es begruben ihn ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="1829" lry="2031" ulx="1046" uly="1959">JFſaac und Iſmael, in der zwiefachen</line>
        <line lrx="1832" lry="2084" ulx="1042" uly="2016">5Hoͤhle auf dem Acker Ephron, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2828" type="textblock" ulx="1036" uly="2125">
        <line lrx="1803" lry="2190" ulx="1036" uly="2125">ligt gegen Mamre: * c. 23,17</line>
        <line lrx="1835" lry="2239" ulx="1071" uly="2177">10. In dem Felde, das* Abraham</line>
        <line lrx="1838" lry="2287" ulx="1149" uly="2231">den Kindern Heth gekaufet hat⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2350" ulx="1047" uly="2283">te, da iſt Abraham begraben mit</line>
        <line lrx="1836" lry="2402" ulx="1051" uly="2340">Sarah, ſeinem Weibe. * c. 23,16‧172</line>
        <line lrx="1837" lry="2452" ulx="1071" uly="2390">11. Und nach dem Tode Abraham</line>
        <line lrx="1839" lry="2512" ulx="1057" uly="2444">ſegnete GOtt Iſaac, ſeinen Sohn⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2556" ulx="1057" uly="2497">und er wohnete bey dem Bruſten des</line>
        <line lrx="1840" lry="2614" ulx="1055" uly="2552">Lebendigen und Sehenden. *c. 16,14</line>
        <line lrx="1835" lry="2667" ulx="1089" uly="2602">12. Diß iſt das Geſchlecht Iſmaels,</line>
        <line lrx="1848" lry="2721" ulx="1055" uly="2656">Abrahams Sohns, den ihm Hagar</line>
        <line lrx="1842" lry="2777" ulx="1047" uly="2709">gebar, die Magd Sarah aus Egyp⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="2828" ulx="1064" uly="2783">ten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="211" type="textblock" ulx="1753" uly="152">
        <line lrx="1850" lry="211" ulx="1753" uly="152">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2823" type="textblock" ulx="1303" uly="2762">
        <line lrx="1909" lry="2823" ulx="1303" uly="2762">* (.21,13. IChron. 1,2 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1654" type="textblock" ulx="1030" uly="1588">
        <line lrx="1874" lry="1654" ulx="1030" uly="1588">das er gelebet hat, vierhundert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2137" type="textblock" ulx="1034" uly="2070">
        <line lrx="1828" lry="2137" ulx="1034" uly="2070">Sohns Zoar, des Hethiters, die da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_40A2219_0040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="1778" type="textblock" ulx="132" uly="1761">
        <line lrx="145" lry="1778" ulx="132" uly="1761">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2768" type="textblock" ulx="144" uly="2704">
        <line lrx="950" lry="2768" ulx="144" uly="2704">röoͤthlich, ganz rauch wie ein Fell:</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="179" type="textblock" ulx="200" uly="133">
        <line lrx="594" lry="179" ulx="200" uly="133">3⁰ K. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1966" type="textblock" ulx="180" uly="197">
        <line lrx="980" lry="251" ulx="230" uly="197">13. Und das ſind die Namen der</line>
        <line lrx="981" lry="311" ulx="194" uly="251">Kinder Iſmael, dason ihre Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="979" lry="367" ulx="193" uly="305">te genennet ſind: Der erſtgeborne</line>
        <line lrx="976" lry="420" ulx="197" uly="359">Sohn Iſmaels Nebajoth, Kedar,</line>
        <line lrx="596" lry="474" ulx="197" uly="412">Adbeel, Mibſam,</line>
        <line lrx="881" lry="520" ulx="225" uly="467">I4. Miſma, Duma, Maſa,</line>
        <line lrx="977" lry="575" ulx="229" uly="519">15. Hadar, Thema, Jethur,</line>
        <line lrx="955" lry="635" ulx="187" uly="573">Naphis und Kedma. .</line>
        <line lrx="977" lry="684" ulx="224" uly="625">16. Diß ſind die Kinder Iſmael mit</line>
        <line lrx="976" lry="740" ulx="193" uly="678">ihren Namen in ihren Hoͤfen u. Staͤd⸗</line>
        <line lrx="972" lry="792" ulx="192" uly="729">ten, zwoͤlf Fuͤrſten uͤber ihre Leute.</line>
        <line lrx="972" lry="847" ulx="223" uly="784">17. Und das iſt das Alter Iſmaels,</line>
        <line lrx="971" lry="895" ulx="190" uly="837">hundert und ſieben und dreyßig</line>
        <line lrx="970" lry="951" ulx="191" uly="890">Jahr: und nahm ab, und ſtarb, und</line>
        <line lrx="924" lry="1008" ulx="192" uly="944">ward geſamlet zu ſeinem Volk.</line>
        <line lrx="969" lry="1056" ulx="212" uly="996">18. Und ſie wohneten von Hevila</line>
        <line lrx="971" lry="1114" ulx="189" uly="1053">an, bis gen Sur gegen Egypten,</line>
        <line lrx="972" lry="1168" ulx="189" uly="1106">wenn man gen Aſſyria gehet. Er</line>
        <line lrx="917" lry="1217" ulx="186" uly="1159">fiel aber vor allen ſeinen Bruͤdern.</line>
        <line lrx="970" lry="1268" ulx="220" uly="1211">19. Diß iſt das Geſchlecht Iſaacs,</line>
        <line lrx="970" lry="1323" ulx="186" uly="1265">Abrahams Sohns: *Abraham zeu⸗</line>
        <line lrx="913" lry="1383" ulx="186" uly="1320">gete Iſaac. * (, 21,2 3c.</line>
        <line lrx="969" lry="1436" ulx="212" uly="1373">20. Jſaac aber war vierzig Jahr</line>
        <line lrx="967" lry="1482" ulx="184" uly="1428">alt, da er Rebecca zum Weibe nahm,</line>
        <line lrx="984" lry="1537" ulx="184" uly="1480">die Tochter Bethuel, des Syrers,</line>
        <line lrx="967" lry="1589" ulx="185" uly="1535">von Meſopotamia, Labans, des Sy⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1655" ulx="184" uly="1587">rers, Schweſter. * c. 24,67</line>
        <line lrx="963" lry="1698" ulx="200" uly="1640">21. Iſgac aber bat den HErrn fuͤr</line>
        <line lrx="962" lry="1751" ulx="182" uly="1695">ſein Weib, denn ſie war unfruchtbar.</line>
        <line lrx="963" lry="1803" ulx="182" uly="1748">Und der HErr ließ ſich erbitten: und</line>
        <line lrx="964" lry="1867" ulx="180" uly="1800">Rebecca, ſein Weib, ward ſchwanger.</line>
        <line lrx="964" lry="1919" ulx="210" uly="1855">22. Und die Kinder ſtieſſen ſich mit</line>
        <line lrx="961" lry="1966" ulx="181" uly="1909">einander in ihrem Leibe. Da ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2018" type="textblock" ulx="160" uly="1962">
        <line lrx="963" lry="2018" ulx="160" uly="1962">ſie: Da mirs alſo ſolte gehen, warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2714" type="textblock" ulx="165" uly="2016">
        <line lrx="962" lry="2076" ulx="178" uly="2016">bin ich ſchwanger worden? Und ſie</line>
        <line lrx="915" lry="2125" ulx="178" uly="2070">ging hin den HERRNR zu fragen.</line>
        <line lrx="958" lry="2186" ulx="203" uly="2124">23. Und der HERR ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="957" lry="2240" ulx="177" uly="2176">Zwey Voͤlker ſind in deinem Leibe,</line>
        <line lrx="958" lry="2293" ulx="171" uly="2231">und zweyerley Leute werden ſich ſchei⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2348" ulx="169" uly="2285">den aus deinem Leibe: und ein Volk</line>
        <line lrx="955" lry="2401" ulx="173" uly="2337">wird dem andern uͤberlegen ſeyn, und</line>
        <line lrx="956" lry="2446" ulx="165" uly="2385">der*Groͤſſere wird dem Kleinern die⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2505" ulx="168" uly="2441">nen. *Mal. 1, 2. Rom. 9, 10 ſeg.</line>
        <line lrx="954" lry="2559" ulx="199" uly="2497">24. Da nun die Zeit kam, daß ſie</line>
        <line lrx="955" lry="2659" ulx="172" uly="2545">boͤren ſalte ſiehe, da waren Zwil⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2655" ulx="176" uly="2603">linge in ihrem Leibe.</line>
        <line lrx="952" lry="2714" ulx="202" uly="2656">25. Der erſte, der hexraus kam, war</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2883" type="textblock" ulx="176" uly="2761">
        <line lrx="748" lry="2820" ulx="176" uly="2761">und ſie nenneten ihn Eſau.</line>
        <line lrx="952" lry="2883" ulx="206" uly="2815">26. Zuhand darnach kam heraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="181" type="textblock" ulx="815" uly="137">
        <line lrx="1066" lry="181" ulx="815" uly="137">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2405" type="textblock" ulx="988" uly="143">
        <line lrx="1571" lry="188" ulx="1347" uly="143">K. 25. 26.</line>
        <line lrx="1791" lry="263" ulx="1013" uly="199">*ſein Bruder, der hielt mit ſeiner</line>
        <line lrx="1791" lry="316" ulx="1011" uly="252">Hand die Ferſen des (ſan: und hieſ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="371" ulx="1012" uly="309">ſen ihn Jakob. Sechszig Jahr alt</line>
        <line lrx="1787" lry="419" ulx="1012" uly="361">war Iſaac, da ſie geboren wurden.</line>
        <line lrx="1734" lry="474" ulx="1160" uly="417">* Hoſ. 12, 4. Matth. 1, 2.</line>
        <line lrx="1790" lry="530" ulx="1037" uly="469">27. Und da nun die Knaben groß</line>
        <line lrx="1788" lry="580" ulx="1007" uly="521">wurden: ward Eſau ein Jaͤger und</line>
        <line lrx="1789" lry="633" ulx="1011" uly="574">ein Ackermann; Jakob aber ein from⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="691" ulx="1003" uly="629">mer Mann, und blieb in den Huͤtten.</line>
        <line lrx="1785" lry="741" ulx="1039" uly="684">28. Und Iſaac hatte Eſau lieb, und</line>
        <line lrx="1788" lry="791" ulx="1009" uly="733">aß gern von ſeinem Weydwerk: Re⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="844" ulx="1007" uly="786">becca aber hatte Jakob lieb.</line>
        <line lrx="1785" lry="901" ulx="1034" uly="844">29. Und Jakob kochte ein Gerichte.</line>
        <line lrx="1784" lry="956" ulx="1005" uly="894">Da kam Eſau vom Felde/ u. warmuͤde.</line>
        <line lrx="1784" lry="1008" ulx="1054" uly="952">30. Und ſprach zu Jakob: Laß</line>
        <line lrx="1785" lry="1066" ulx="998" uly="1002">mich koſten das rothe Gerichte, denn</line>
        <line lrx="1784" lry="1117" ulx="997" uly="1054">ich bin muͤde. Daher * heiſſet er</line>
        <line lrx="1752" lry="1169" ulx="1006" uly="1108">Edom. e c. 36, I. I9</line>
        <line lrx="1783" lry="1226" ulx="1030" uly="1163">31. Aber Jakob ſprach: Verkaufe</line>
        <line lrx="1597" lry="1273" ulx="1004" uly="1217">mir heute deine Erſtgeburt.</line>
        <line lrx="1781" lry="1330" ulx="1037" uly="1272">32. Eſau antwortete: Siehe, ich</line>
        <line lrx="1781" lry="1384" ulx="1004" uly="1322">muß doch ſterben, was ſoll mir denn</line>
        <line lrx="1742" lry="1430" ulx="994" uly="1374">die Erſtgeburt?</line>
        <line lrx="1780" lry="1490" ulx="1030" uly="1431">33. Jakob ſprach: So ſchwoöͤre mir</line>
        <line lrx="1778" lry="1545" ulx="1001" uly="1480">heute. Und er ſchwur ihm. Und</line>
        <line lrx="1781" lry="1595" ulx="999" uly="1537">* verkaufte alſo Jakob ſeine Erſtge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1650" ulx="1024" uly="1594">urt. * C. 27,36. Ebr. 12,16</line>
        <line lrx="1778" lry="1706" ulx="1026" uly="1645">34. Da gab ihm Jakob Brod und das</line>
        <line lrx="1775" lry="1756" ulx="995" uly="1697">Linſengericht: und er aß und trank,</line>
        <line lrx="1775" lry="1812" ulx="997" uly="1750">und ſtund auf, und ging davon. Alſo</line>
        <line lrx="1692" lry="1865" ulx="995" uly="1806">verachtete Eſau ſeine Erſtgeburt.</line>
        <line lrx="1604" lry="1929" ulx="1179" uly="1878">Das 26 Rayitel.</line>
        <line lrx="1775" lry="1983" ulx="994" uly="1927">Iſaacs Wanderſchaft, Wohnung und</line>
        <line lrx="1330" lry="2023" ulx="995" uly="1975">Widerwaͤrtigkeit.</line>
        <line lrx="1773" lry="2083" ulx="995" uly="2024">1. E's kam aber eine Theurung ins</line>
        <line lrx="1773" lry="2138" ulx="1118" uly="2076">Land uͤber die vorige, ſo zu</line>
        <line lrx="1773" lry="2199" ulx="989" uly="2132">Abrahams Zeiten war. Und Iſaac</line>
        <line lrx="1773" lry="2245" ulx="990" uly="2185">zog zu Abimelech, der Philiſter Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2301" ulx="989" uly="2241">nig, gen Gerar. *c. 12,10. Pc. 20,2</line>
        <line lrx="1768" lry="2351" ulx="1021" uly="2294">2. Da erſchien ihm der HERR,</line>
        <line lrx="1768" lry="2405" ulx="988" uly="2348">und ſprach: Zeuch nicht hinab in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2455" type="textblock" ulx="975" uly="2401">
        <line lrx="1768" lry="2455" ulx="975" uly="2401">Egypten, ſondern bleibe in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2726" type="textblock" ulx="982" uly="2455">
        <line lrx="1662" lry="2519" ulx="982" uly="2455">Lande, das ich dir ſage.</line>
        <line lrx="1764" lry="2570" ulx="1047" uly="2508">3. Sey ein Fremdling in dieſem</line>
        <line lrx="1764" lry="2623" ulx="983" uly="2560">Lande, und ich will mit dir ſeyn, und</line>
        <line lrx="1764" lry="2679" ulx="983" uly="2614">dich ſeg nen: denn dir und deinem</line>
        <line lrx="1765" lry="2726" ulx="984" uly="2667">Saamenwill ichallediſe Laͤndergeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2777" type="textblock" ulx="977" uly="2718">
        <line lrx="1764" lry="2777" ulx="977" uly="2718">und will metnen Eid beſtaͤtigen, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2883" type="textblock" ulx="983" uly="2772">
        <line lrx="1763" lry="2836" ulx="983" uly="2772">ich deinem Vater Abraham geſchwo⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2883" ulx="983" uly="2825">xen habe. 4, Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1396" type="textblock" ulx="1844" uly="767">
        <line lrx="1944" lry="808" ulx="1901" uly="767">on</line>
        <line lrx="1993" lry="940" ulx="1849" uly="861">immbln</line>
        <line lrx="1993" lry="999" ulx="1844" uly="934">Sſerſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1052" ulx="1846" uly="989">zAncrmmch</line>
        <line lrx="1993" lry="1107" ulx="1844" uly="1048">een rn denn</line>
        <line lrx="1993" lry="1165" ulx="1846" uly="1107">1eice e</line>
        <line lrx="1993" lry="1220" ulx="1847" uly="1159"> r Mn d</line>
        <line lrx="1993" lry="1338" ulx="1845" uly="1276">mir m m</line>
        <line lrx="1993" lry="1396" ulx="1847" uly="1335">Sr inaenrſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2613" type="textblock" ulx="1843" uly="1447">
        <line lrx="1993" lry="1510" ulx="1846" uly="1447">kulgen dar,</line>
        <line lrx="1993" lry="1563" ulx="1847" uly="1508">KEeeſde</line>
        <line lrx="1993" lry="1622" ulx="1848" uly="1564">Ser dn gt</line>
        <line lrx="1993" lry="1676" ulx="1848" uly="1620">irkper et</line>
        <line lrx="1993" lry="1737" ulx="1847" uly="1681">it garche,i</line>
        <line lrx="1975" lry="1845" ulx="1846" uly="1800">Edl</line>
        <line lrx="1993" lry="1915" ulx="1845" uly="1848">ng. Bn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1971" ulx="1845" uly="1913">ghn</line>
        <line lrx="1993" lry="2139" ulx="1844" uly="2075">ſſec ae in</line>
        <line lrx="1992" lry="2203" ulx="1844" uly="2134">1 int. ,</line>
        <line lrx="1989" lry="2352" ulx="1846" uly="2263">ſaicr N</line>
        <line lrx="1961" lry="2473" ulx="1844" uly="2411">Eiehient</line>
        <line lrx="1993" lry="2553" ulx="1843" uly="2442">kide,</line>
        <line lrx="1993" lry="2613" ulx="1849" uly="2533">n degg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_40A2219_0041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="10" lry="149" type="textblock" ulx="2" uly="135">
        <line lrx="10" lry="149" ulx="2" uly="135">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="182">
        <line lrx="119" lry="256" ulx="3" uly="182">mit ſeiten</line>
        <line lrx="119" lry="313" ulx="27" uly="247"> And hee</line>
        <line lrx="119" lry="362" ulx="0" uly="296">9 Jalr ai</line>
        <line lrx="97" lry="458" ulx="0" uly="399">th. 2</line>
        <line lrx="119" lry="573" ulx="2" uly="519">Jager ynd</line>
        <line lrx="120" lry="625" ulx="0" uly="569">r ein fr ,</line>
        <line lrx="114" lry="678" ulx="0" uly="621">en Hütten</line>
        <line lrx="110" lry="731" ulx="28" uly="672">lichun</line>
        <line lrx="115" lry="786" ulx="15" uly="732">verk, Ne</line>
        <line lrx="121" lry="823" ulx="4" uly="736">eh. Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="835">
        <line lrx="120" lry="896" ulx="3" uly="835">nGericht,</line>
        <line lrx="120" lry="948" ulx="2" uly="895">warmide.</line>
        <line lrx="69" lry="1001" ulx="1" uly="944">akob:</line>
        <line lrx="120" lry="1055" ulx="4" uly="1002">ichte, Nern</line>
        <line lrx="120" lry="1111" ulx="0" uly="1050">heiſtt e</line>
        <line lrx="109" lry="1169" ulx="0" uly="1115">36/1. 19</line>
        <line lrx="120" lry="1260" ulx="15" uly="1163">Vara</line>
        <line lrx="120" lry="1337" ulx="0" uly="1273">Siche, ic</line>
        <line lrx="120" lry="1378" ulx="0" uly="1328">l mirdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="407" type="textblock" ulx="93" uly="374">
        <line lrx="100" lry="407" ulx="93" uly="374">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="414" type="textblock" ulx="114" uly="403">
        <line lrx="118" lry="414" ulx="114" uly="403">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1009" type="textblock" ulx="88" uly="902">
        <line lrx="111" lry="999" ulx="97" uly="902">=ꝛ =</line>
        <line lrx="120" lry="1009" ulx="112" uly="959">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="156" lry="1487" ulx="0" uly="1434">hhdre mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1875" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="121" lry="1543" ulx="0" uly="1491">ihm. Urd</line>
        <line lrx="122" lry="1600" ulx="4" uly="1546">ine Etſige</line>
        <line lrx="110" lry="1655" ulx="0" uly="1600">Ehr. 126</line>
        <line lrx="122" lry="1702" ulx="0" uly="1657">od unddas</line>
        <line lrx="121" lry="1762" ulx="0" uly="1712">und trant,</line>
        <line lrx="121" lry="1818" ulx="0" uly="1765">gbon. P⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1875" ulx="0" uly="1819">geburt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="42" lry="1940" ulx="0" uly="1893">del.</line>
        <line lrx="122" lry="1993" ulx="0" uly="1944">ohnung urt</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1754" type="textblock" ulx="104" uly="1710">
        <line lrx="111" lry="1754" ulx="104" uly="1710">S=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2085" type="textblock" ulx="103" uly="2052">
        <line lrx="112" lry="2085" ulx="103" uly="2052">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2319" type="textblock" ulx="0" uly="2041">
        <line lrx="121" lry="2095" ulx="0" uly="2041">curung ins</line>
        <line lrx="121" lry="2158" ulx="0" uly="2099">ige, ſon</line>
        <line lrx="121" lry="2215" ulx="8" uly="2152">Und Nae⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2265" ulx="0" uly="2205">hiliſter ⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2319" ulx="0" uly="2262">10. e201</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2478" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="118" lry="2430" ulx="0" uly="2368">t himnh n</line>
        <line lrx="159" lry="2478" ulx="0" uly="2424">e in .</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2572" type="textblock" ulx="104" uly="2538">
        <line lrx="116" lry="2572" ulx="104" uly="2538">S=E</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="99" lry="2596" ulx="0" uly="2531">in diee</line>
        <line lrx="98" lry="2650" ulx="0" uly="2597">r ſeymu</line>
        <line lrx="101" lry="2699" ulx="0" uly="2649">ind deine</line>
        <line lrx="102" lry="2755" ulx="0" uly="2702">indergehe</line>
        <line lrx="83" lry="2811" ulx="0" uly="2758">atigen</line>
        <line lrx="113" lry="2869" ulx="0" uly="2804">imn geſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2791" type="textblock" ulx="87" uly="2583">
        <line lrx="98" lry="2791" ulx="87" uly="2694"> =</line>
        <line lrx="107" lry="2788" ulx="99" uly="2594">= =</line>
        <line lrx="116" lry="2786" ulx="102" uly="2583">=☛ ☛ æ  ☛ =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2920" type="textblock" ulx="21" uly="2852">
        <line lrx="145" lry="2920" ulx="21" uly="2852">,0</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2380" type="textblock" ulx="150" uly="143">
        <line lrx="226" lry="169" ulx="207" uly="143">6</line>
        <line lrx="650" lry="212" ulx="196" uly="167">7 K. 26.</line>
        <line lrx="949" lry="293" ulx="203" uly="234">4. Und will deinen Samen meh⸗</line>
        <line lrx="948" lry="341" ulx="177" uly="287">ren, wie die Sterne am Himmel, und</line>
        <line lrx="949" lry="391" ulx="176" uly="336">will deinem Samen alle dieſe Laͤnder</line>
        <line lrx="948" lry="455" ulx="177" uly="394">geben. Und'’durch deinen Samen</line>
        <line lrx="949" lry="512" ulx="150" uly="448">„ſollen alle Volker auf Erden ge⸗</line>
        <line lrx="921" lry="560" ulx="176" uly="503">ſegnet werden: *c. 12,3 2.</line>
        <line lrx="950" lry="612" ulx="204" uly="555">5, Darum, daß Abraham meiner</line>
        <line lrx="952" lry="664" ulx="177" uly="608">Stimie gehorſam geweſen iſt, und hat</line>
        <line lrx="952" lry="721" ulx="176" uly="661">gehalten meine Rechte, meine Gebo⸗</line>
        <line lrx="950" lry="768" ulx="178" uly="714">te, meine Weiſe und meine Geſetze.</line>
        <line lrx="950" lry="821" ulx="201" uly="769">6. Alſo wohnete Iſaac zu Gerar.</line>
        <line lrx="949" lry="878" ulx="201" uly="823">7. Und wenn die Leute am ſelben</line>
        <line lrx="950" lry="930" ulx="173" uly="876">Orte fragten von ſeinem Weibe, ſo</line>
        <line lrx="949" lry="987" ulx="177" uly="931">ſprach er: *Sie iſt meine Schweſter.</line>
        <line lrx="951" lry="1038" ulx="176" uly="983">Denn er furchte ſich zu ſagen: Sie</line>
        <line lrx="951" lry="1094" ulx="176" uly="1038">iſt mein Weib: Eie moͤchten mich er⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1147" ulx="177" uly="1091">wuͤrgen um Rebecca willen, denn ſie</line>
        <line lrx="952" lry="1201" ulx="177" uly="1144">war ſchoͤn von Angeſicht. c. 12, 132c.</line>
        <line lrx="951" lry="1253" ulx="196" uly="1199">8. Als er nun eine Zeitlang da</line>
        <line lrx="952" lry="1306" ulx="177" uly="1252">war: ſahe Abimelech, der Philiſter</line>
        <line lrx="952" lry="1362" ulx="178" uly="1307">Konig, durchs Fenſter; und ward</line>
        <line lrx="952" lry="1419" ulx="179" uly="1360">gewahr, daß Iſaac ſcherzte mit ſei⸗</line>
        <line lrx="646" lry="1462" ulx="179" uly="1415">nem Weibe Rebecca.</line>
        <line lrx="950" lry="1525" ulx="203" uly="1467">9. Da rief Abimelech dem Iſaac,</line>
        <line lrx="953" lry="1576" ulx="181" uly="1522">und ſprach: Siehe, es iſt dein</line>
        <line lrx="951" lry="1630" ulx="181" uly="1575">Welb. Wie haſt du denn geſagt,</line>
        <line lrx="953" lry="1682" ulx="182" uly="1627">ſie iſt meine Schweſter? Iſaac ant⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1737" ulx="181" uly="1684">wortete ihm: Ich * gevachte, ich</line>
        <line lrx="957" lry="1795" ulx="182" uly="1736">moͤchte vielleicht ſterben muͤſſen um</line>
        <line lrx="898" lry="1842" ulx="177" uly="1792">ihrentwillen. * c. 20, I1</line>
        <line lrx="958" lry="1900" ulx="207" uly="1842">10. Abimelech ſprach: Warum *</line>
        <line lrx="957" lry="1964" ulx="171" uly="1897">haſt du denn uns das gethan? Es</line>
        <line lrx="958" lry="2005" ulx="177" uly="1951">waͤre leicht geſchehen, daß jemand</line>
        <line lrx="958" lry="2065" ulx="173" uly="1962">vom Volk ſich zu deinem Weibe ge⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2115" ulx="176" uly="2056">lleget haͤtte; und haͤtteſt alſo eline</line>
        <line lrx="959" lry="2169" ulx="185" uly="2113">Schuld auf uns bracht. c. 20,9</line>
        <line lrx="960" lry="2222" ulx="172" uly="2166">11. Da gebot Abimelech allem</line>
        <line lrx="959" lry="2273" ulx="189" uly="2220">Volk, und ſprach: Wer dieſen Mann</line>
        <line lrx="961" lry="2330" ulx="192" uly="2273">oder ſein Weib antaſtet, der ſoll</line>
        <line lrx="805" lry="2380" ulx="179" uly="2328">des Todes ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="2392" type="textblock" ulx="568" uly="2378">
        <line lrx="580" lry="2392" ulx="568" uly="2378">2£</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="2594" type="textblock" ulx="183" uly="2543">
        <line lrx="381" lry="2594" ulx="183" uly="2543">mete ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="2748" type="textblock" ulx="188" uly="2706">
        <line lrx="335" lry="2748" ulx="188" uly="2706">ward?e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="217" type="textblock" ulx="886" uly="168">
        <line lrx="1009" lry="217" ulx="886" uly="168">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2704" type="textblock" ulx="165" uly="2380">
        <line lrx="964" lry="2435" ulx="220" uly="2380">12. Und Iſaac ſaͤete in dem Lande,</line>
        <line lrx="966" lry="2490" ulx="193" uly="2435">und kriegte deſſelben Jahrs * hun⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2544" ulx="184" uly="2486">dertfaͤltig: † denn der HERR ſeg⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2595" ulx="486" uly="2542">Luc. 8, 8. T Spr. 10,22 .</line>
        <line lrx="1902" lry="2649" ulx="220" uly="2585">13. Und er ward ein groſſer Mann, ſelbſt, und predigte von dem Namen—=</line>
        <line lrx="968" lry="2704" ulx="165" uly="2648">ging und nahm zu, bis er faſt groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="210" type="textblock" ulx="1313" uly="166">
        <line lrx="1750" lry="210" ulx="1313" uly="166">K. 26. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1411" type="textblock" ulx="975" uly="229">
        <line lrx="1761" lry="283" ulx="1013" uly="229">15. Und verſtopften alle Brunnen,</line>
        <line lrx="1760" lry="338" ulx="982" uly="282">die ſeines Baters Knechte gegraben</line>
        <line lrx="1759" lry="391" ulx="984" uly="337">hatten, zur Zeit Abrahams, ſeines</line>
        <line lrx="1762" lry="443" ulx="984" uly="390">Vaters, und fuͤlleten ſie mit Erde:</line>
        <line lrx="1759" lry="498" ulx="1014" uly="444">16. Daß auch Abimelech zu ihm</line>
        <line lrx="1759" lry="550" ulx="983" uly="498">ſprach: Zeuch von uns, denn du</line>
        <line lrx="1623" lry="608" ulx="983" uly="547">biſt uns zu maͤchtig worden.</line>
        <line lrx="1758" lry="665" ulx="1014" uly="604">17. Da zog Iſaac von dannen,</line>
        <line lrx="1760" lry="713" ulx="982" uly="655">und ſchlug ſein Gezelt auf im Grun⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="760" ulx="983" uly="709">de Gerar, und wohnete allda.</line>
        <line lrx="1761" lry="816" ulx="1001" uly="762">18,; Und ließ die Waſſerbrunnen wie⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="873" ulx="982" uly="817">der aufgraben, die ſie zu Abrahams</line>
        <line lrx="1761" lry="930" ulx="983" uly="870">Zeiten, ſeines Vaters, gegraben hat⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="979" ulx="983" uly="923">ten, welche die Philiſter verſtopfet</line>
        <line lrx="1762" lry="1030" ulx="984" uly="979">hatten nach Abrahams Tode: und</line>
        <line lrx="1760" lry="1085" ulx="975" uly="1031">nennete ſie mit denſelben Namen,</line>
        <line lrx="1759" lry="1141" ulx="985" uly="1084">da ſie ſein Vater mit genant hatte.</line>
        <line lrx="1760" lry="1196" ulx="1018" uly="1138">19. Auch gruben Iſages Knechte</line>
        <line lrx="1763" lry="1247" ulx="985" uly="1190">im Grunde, und funden da ſelbſt ei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1302" ulx="986" uly="1245">nen Brunnen lebendiges Waſſers.</line>
        <line lrx="1761" lry="1355" ulx="1011" uly="1300">20, Aber die Hirten von Gerar</line>
        <line lrx="1762" lry="1411" ulx="984" uly="1353">zankten mit den Hirten Iſages, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1464" type="textblock" ulx="966" uly="1406">
        <line lrx="1763" lry="1464" ulx="966" uly="1406">ſprachen: Das Waſſer iſt unſer. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2591" type="textblock" ulx="970" uly="1460">
        <line lrx="1762" lry="1516" ulx="987" uly="1460">hieß er den Brunnen Eſek, darum, daß</line>
        <line lrx="1687" lry="1574" ulx="987" uly="1515">ſie ihm da unrecht gechan hatten.</line>
        <line lrx="1764" lry="1623" ulx="1014" uly="1568">21. Da gruben ſie einen andern</line>
        <line lrx="1764" lry="1678" ulx="1029" uly="1617">runnen, da zankten ſie auch uͤber:</line>
        <line lrx="1570" lry="1730" ulx="985" uly="1676">darum hieß er ihn Stituag.</line>
        <line lrx="1765" lry="1786" ulx="1014" uly="1730">22. Da machte er ſich von dannen,</line>
        <line lrx="1766" lry="1840" ulx="970" uly="1785">und grub einen andern Brunnen; da</line>
        <line lrx="1766" lry="1893" ulx="974" uly="1835">zankten ſie ſich nicht uͤberz darum hieß</line>
        <line lrx="1766" lry="1944" ulx="990" uly="1889">er ihn Rehoboth, und ſprach: Nun</line>
        <line lrx="1766" lry="2000" ulx="991" uly="1944">hat uns der HERR Raum gemacht,</line>
        <line lrx="1764" lry="2052" ulx="991" uly="1996">und uns wachſen laſſen im Lande.</line>
        <line lrx="1768" lry="2107" ulx="1016" uly="2053">23. Darnach zog er von dannen</line>
        <line lrx="1735" lry="2164" ulx="991" uly="2104">gen* Ber Saba,. c.46, 1.2.3</line>
        <line lrx="1770" lry="2214" ulx="1021" uly="2157">24. Und der HERR erſchien ihm</line>
        <line lrx="1770" lry="2269" ulx="993" uly="2211">in derſelben Nacht, und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1770" lry="2314" ulx="991" uly="2264">bin deines Vaters Abrahams GOtre⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2377" ulx="996" uly="2316">Fuͤrchte dich nicht, denn Ich bin mit</line>
        <line lrx="1770" lry="2428" ulx="974" uly="2371">dir, und will dich ſegnen, und deinen</line>
        <line lrx="1770" lry="2481" ulx="998" uly="2425">Samen mehren, um meines Knechts</line>
        <line lrx="1743" lry="2536" ulx="985" uly="2477">Abrahams willen. *Röm. 8,31r</line>
        <line lrx="1776" lry="2591" ulx="1016" uly="2532">25. Da bauete er einen Altar da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2753" type="textblock" ulx="978" uly="2637">
        <line lrx="1771" lry="2701" ulx="1025" uly="2637">des HERRN., und richtete daſelbſt</line>
        <line lrx="1772" lry="2753" ulx="978" uly="2691">ſeine Huͤtte aufz und ſeine Knechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2807" type="textblock" ulx="199" uly="2749">
        <line lrx="1696" lry="2807" ulx="199" uly="2749">14. Daß er viel Guts hatte an kleinem gruben daſelbſt einen Brunnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2916" type="textblock" ulx="196" uly="2809">
        <line lrx="811" lry="2866" ulx="196" uly="2809">und groſſem Vieh: u. ein groß G</line>
        <line lrx="944" lry="2916" ulx="197" uly="2860">Darum neideten ihn die Philiſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2864" type="textblock" ulx="692" uly="2803">
        <line lrx="1652" lry="2864" ulx="692" uly="2803">groß Geſinde. 26, Und Abimelech ging zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_40A2219_0042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="2312" type="textblock" ulx="164" uly="165">
        <line lrx="747" lry="227" ulx="176" uly="165">32 K. 26. 27.</line>
        <line lrx="1001" lry="283" ulx="225" uly="227">von Gerar, und Ahuſath, ſein Freund,</line>
        <line lrx="1002" lry="340" ulx="225" uly="282">und Phichol, ſein Feldhauptmann.</line>
        <line lrx="1002" lry="396" ulx="255" uly="335">27. Aber Iſaac ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1005" lry="446" ulx="225" uly="385">Warum kommet ihr zu mir? Haſ⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="497" ulx="225" uly="438">ſet ihr mich doch, und habt mich</line>
        <line lrx="754" lry="554" ulx="223" uly="495">von euch getrieben.</line>
        <line lrx="1005" lry="607" ulx="251" uly="548">28. Site ſprachen: Wir ſehen mit</line>
        <line lrx="1003" lry="664" ulx="226" uly="600">ſehenden Augen, daß der HExr mit dir</line>
        <line lrx="1004" lry="707" ulx="226" uly="654">iſt. Darum ſprachen wir: Es ſoll ein</line>
        <line lrx="1002" lry="767" ulx="226" uly="708">Eid zwiſchen uns und dir ſeyn; und</line>
        <line lrx="1001" lry="820" ulx="219" uly="761">wollen einen Bund mit dir machen;</line>
        <line lrx="1003" lry="873" ulx="240" uly="813">29. Daß du uns keinen Schaden</line>
        <line lrx="1010" lry="926" ulx="222" uly="866">thuſt, gleichwie wir dich nicht ange⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="973" ulx="225" uly="920">taſtet haben, und wie wir dir nichts</line>
        <line lrx="1003" lry="1026" ulx="227" uly="972">denn alles Guts gethan haben, und</line>
        <line lrx="1003" lry="1082" ulx="182" uly="1026">dich mit Frieden ziehen laſſen. Du</line>
        <line lrx="1003" lry="1131" ulx="223" uly="1078">aber biſt nun * der Geſegnete des</line>
        <line lrx="998" lry="1194" ulx="222" uly="1134">HERRN. *Cc. 24,3 I. Pf. 115,15</line>
        <line lrx="1003" lry="1240" ulx="248" uly="1185">30. Da machte er ihnen ein Mahl,</line>
        <line lrx="923" lry="1292" ulx="201" uly="1239">und ſie aſſen und trunken.</line>
        <line lrx="1006" lry="1346" ulx="250" uly="1290">31. Und des Morgens fruͤhe ſtun⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1405" ulx="223" uly="1345">den ſie auf, und ſchwur einer dem</line>
        <line lrx="1005" lry="1459" ulx="216" uly="1399">andern: und Iſaac ließ ſie gehen,</line>
        <line lrx="1004" lry="1506" ulx="213" uly="1452">und ſie zogen von ihm mit Frieden.</line>
        <line lrx="1003" lry="1559" ulx="247" uly="1504">32. Deſſelben Tages kamen Iſaacs</line>
        <line lrx="1005" lry="1611" ulx="223" uly="1558">Knechte, und ſagten ihm an von</line>
        <line lrx="1005" lry="1670" ulx="171" uly="1607">dem Brunnen, den ſie gegraben</line>
        <line lrx="1006" lry="1718" ulx="164" uly="1665">hatten, und ſprachen zu ihm: Wir</line>
        <line lrx="736" lry="1778" ulx="222" uly="1718">haben Waſſer funden.</line>
        <line lrx="1001" lry="1832" ulx="251" uly="1771">33. Und er nannte ihn * Saba:</line>
        <line lrx="1004" lry="1885" ulx="227" uly="1824">daher heiſſet die Stadt Ber Saba, bis</line>
        <line lrx="1003" lry="1938" ulx="224" uly="1878">auf den heutigen Tag. * C. 21,3 I</line>
        <line lrx="1005" lry="1991" ulx="257" uly="1930">34. Da Eſau vierzig Jahr alt war,</line>
        <line lrx="1008" lry="2045" ulx="221" uly="1984">nahm er *zum Weibe Judith, die</line>
        <line lrx="1009" lry="2098" ulx="225" uly="2038">Tochter Beri, des Hethiters: und</line>
        <line lrx="1009" lry="2150" ulx="230" uly="2090">Baſmath, die Tochter Elon, des</line>
        <line lrx="971" lry="2203" ulx="217" uly="2145">Hethiters. Ec. 36,2</line>
        <line lrx="1008" lry="2255" ulx="185" uly="2195">335. Die machten beyde Iſaac und</line>
        <line lrx="761" lry="2312" ulx="223" uly="2248">Rebecca eitel Herzeleid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2886" type="textblock" ulx="183" uly="2337">
        <line lrx="821" lry="2387" ulx="397" uly="2337">Das 27 Bapitel.</line>
        <line lrx="1009" lry="2451" ulx="272" uly="2400">Jakob wird von ſeinem Vater ge⸗</line>
        <line lrx="833" lry="2500" ulx="226" uly="2444">ſegnet, von Eſau angefeindet.</line>
        <line lrx="1007" lry="2584" ulx="227" uly="2509">1. UInd es begab ſich, da Iſaac war</line>
        <line lrx="1007" lry="2619" ulx="366" uly="2563">alt worden, daß ſeine Augen</line>
        <line lrx="1007" lry="2674" ulx="228" uly="2613">dunkel wurden zu ſehen: rief er Eſau,</line>
        <line lrx="1008" lry="2727" ulx="231" uly="2668">ſeinem groͤſſern Sohn, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1010" lry="2781" ulx="232" uly="2721">ihm: mein Sohn. Er aber antwor⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2835" ulx="183" uly="2773">tete ihm: Hie bin ich. *c. 48,10</line>
        <line lrx="1013" lry="2886" ulx="218" uly="2826">2. Und er ſprach: Siehe, ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="213" type="textblock" ulx="977" uly="167">
        <line lrx="1229" lry="213" ulx="977" uly="167">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="215" type="textblock" ulx="1462" uly="145">
        <line lrx="1603" lry="215" ulx="1462" uly="145">K. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="295" type="textblock" ulx="1035" uly="216">
        <line lrx="1936" lry="295" ulx="1035" uly="216">alt worden, und weiß nicht, wenn ,eag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="333" type="textblock" ulx="1038" uly="280">
        <line lrx="1362" lry="333" ulx="1038" uly="280">ich ſterben ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="386" type="textblock" ulx="1067" uly="328">
        <line lrx="1917" lry="386" ulx="1067" uly="328">3. So nimm nun deinen Zeug, Koͤ⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="451" type="textblock" ulx="1038" uly="363">
        <line lrx="1967" lry="451" ulx="1038" uly="363">cher und Bogen, und gehe aufs Feld, bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="491" type="textblock" ulx="1037" uly="440">
        <line lrx="1651" lry="491" ulx="1037" uly="440">und fahe mir ein Wildpret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="599" type="textblock" ulx="1038" uly="460">
        <line lrx="1980" lry="496" ulx="1859" uly="460">Ar 4</line>
        <line lrx="1956" lry="552" ulx="1043" uly="491">A4. Und mache mir ein Eſſen, wie</line>
        <line lrx="1963" lry="599" ulx="1038" uly="545">ichs gern habe, und bringe mirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="675" type="textblock" ulx="1038" uly="576">
        <line lrx="1992" lry="675" ulx="1038" uly="576">herein, daß ich eſſe; daß dich mei⸗ zari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="705" type="textblock" ulx="1037" uly="649">
        <line lrx="1690" lry="705" ulx="1037" uly="649">ne Seele ſegne, ehe ich ſterbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="757" type="textblock" ulx="1068" uly="703">
        <line lrx="1972" lry="757" ulx="1068" uly="703">5§. Rebecca aber hoͤrete ſolche Worte, mN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="924" type="textblock" ulx="1033" uly="741">
        <line lrx="1993" lry="819" ulx="1033" uly="741">die Iſaac zu ſeinem Sohn Eſau ſagte. en</line>
        <line lrx="1991" lry="874" ulx="1036" uly="811">Und Eſau ging hin aufs Feld, daß er vamdi</line>
        <line lrx="1993" lry="924" ulx="1038" uly="855">ein Wildpret jagte/ und heim braͤchte. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1087" type="textblock" ulx="1031" uly="917">
        <line lrx="1961" lry="980" ulx="1043" uly="917">6. Da ſprach Rebecea zu Jakob,</line>
        <line lrx="1942" lry="1036" ulx="1031" uly="969">ihrem Sohn: Siehe, ich habe ge⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="1087" ulx="1038" uly="1024">hoͤret deinen Vater reden mit Eſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1130" type="textblock" ulx="1038" uly="1078">
        <line lrx="1655" lry="1130" ulx="1038" uly="1078">deinem Bruder, und ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1186" type="textblock" ulx="1063" uly="1118">
        <line lrx="1934" lry="1186" ulx="1063" uly="1118">7. Bringe mir ein Wildpret, und n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1299" type="textblock" ulx="1037" uly="1174">
        <line lrx="1886" lry="1245" ulx="1037" uly="1174">mache neir Eſſen, daß ich eſſe, und dich</line>
        <line lrx="1876" lry="1299" ulx="1037" uly="1237">ſegne vor dem HErrn, ehe ieh ſterbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1345" type="textblock" ulx="1054" uly="1277">
        <line lrx="1990" lry="1345" ulx="1054" uly="1277">8. So höͤre nun, mein Sohn, mei⸗ A K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1398" type="textblock" ulx="1037" uly="1343">
        <line lrx="1780" lry="1398" ulx="1037" uly="1343">ne Stimme, was Ich dich heiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1452" type="textblock" ulx="1064" uly="1393">
        <line lrx="1857" lry="1452" ulx="1064" uly="1393">9. Gehe hin zu der Heerde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1506" type="textblock" ulx="1036" uly="1449">
        <line lrx="1825" lry="1506" ulx="1036" uly="1449">hole mir zwey gute Boͤcklein, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1559" type="textblock" ulx="1034" uly="1504">
        <line lrx="1825" lry="1559" ulx="1034" uly="1504">ich deinem Vater ein Eſſen davon (uſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1611" type="textblock" ulx="1037" uly="1558">
        <line lrx="1616" lry="1611" ulx="1037" uly="1558">mache, wie ers gerne hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1667" type="textblock" ulx="1071" uly="1611">
        <line lrx="1944" lry="1667" ulx="1071" uly="1611">10. Das ſolt du deinem Vater hin⸗ enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1827" type="textblock" ulx="1035" uly="1665">
        <line lrx="1824" lry="1727" ulx="1039" uly="1665">eintragen, daß ers eſſe: auf daß er</line>
        <line lrx="1743" lry="1780" ulx="1035" uly="1719">dich ſegne vor ſeinem Tode.</line>
        <line lrx="1816" lry="1827" ulx="1071" uly="1771">1I. Jakod aber ſprach zu ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1879" type="textblock" ulx="1042" uly="1825">
        <line lrx="1821" lry="1879" ulx="1042" uly="1825">Mutter Rebecca: Siehe, mein Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1995" type="textblock" ulx="1039" uly="1878">
        <line lrx="1824" lry="1943" ulx="1039" uly="1878">der Eſau iſt rauch, und ich glatt;</line>
        <line lrx="1824" lry="1995" ulx="1068" uly="1933">12. So moͤchte vielleicht mein Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2039" type="textblock" ulx="1038" uly="1984">
        <line lrx="1823" lry="2039" ulx="1038" uly="1984">ter mich begreiffen, und wuͤrde vor«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2253" type="textblock" ulx="1033" uly="2038">
        <line lrx="1825" lry="2102" ulx="1033" uly="2038">ihm geachtet, als ob ich ihn betrie⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2153" ulx="1043" uly="2091">gen wolte; und braͤchte uͤber mich</line>
        <line lrx="1992" lry="2205" ulx="1041" uly="2145">einen Fluch, und nicht einen Segen. u</line>
        <line lrx="1993" lry="2253" ulx="1087" uly="2193">13. Da ſprach ſeine Mutter zu mß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2307" type="textblock" ulx="1032" uly="2240">
        <line lrx="1993" lry="2307" ulx="1032" uly="2240">ihm: Der Fluch ſey auf mir, mein n!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2370" type="textblock" ulx="1040" uly="2305">
        <line lrx="1885" lry="2370" ulx="1040" uly="2305">Sohn; gehorche nur meiner Stin⸗ Umt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2412" type="textblock" ulx="1043" uly="2360">
        <line lrx="1562" lry="2412" ulx="1043" uly="2360">me, gehe und hole mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2467" type="textblock" ulx="1073" uly="2412">
        <line lrx="1991" lry="2467" ulx="1073" uly="2412">14. Da ging er hin und holete  ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2517" type="textblock" ulx="1042" uly="2463">
        <line lrx="1704" lry="2517" ulx="1042" uly="2463">und brachts ſeiner Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2846" type="textblock" ulx="1034" uly="2569">
        <line lrx="1769" lry="2623" ulx="1034" uly="2569">ſein Vater gerne hatte.</line>
        <line lrx="1823" lry="2686" ulx="1058" uly="2624">15. Und nahm Eſaus, ihres groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2736" ulx="1034" uly="2674">ſern Sohns, koͤſtliche Kleider, die ſie</line>
        <line lrx="1820" lry="2792" ulx="1040" uly="2727">bey ſich im Hauſe hatte, und zog ſie</line>
        <line lrx="1766" lry="2846" ulx="1045" uly="2780">Jakob an, ihrem kleinern Sohn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2573" type="textblock" ulx="1043" uly="2453">
        <line lrx="1966" lry="2525" ulx="1254" uly="2453">hts Da mts</line>
        <line lrx="1992" lry="2573" ulx="1043" uly="2504">machte ſeine Mutter ein Eſſen, wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_40A2219_0043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="373" type="textblock" ulx="0" uly="110">
        <line lrx="47" lry="181" ulx="8" uly="110">2</line>
        <line lrx="134" lry="283" ulx="16" uly="201">nict, en</line>
        <line lrx="127" lry="373" ulx="0" uly="310">ſen Neng e</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="940" lry="304" ulx="217" uly="236">16. Aber die Felle von den Boͤklein</line>
        <line lrx="939" lry="357" ulx="170" uly="294">thaͤt ſie ihm um ſeine Haͤnde, und</line>
        <line lrx="918" lry="429" ulx="0" uly="346">Geanſifg wo er glatt war am Halſe.</line>
        <line lrx="942" lry="464" ulx="0" uly="388">rtet AD T7. Und gab alſo das Eſſen mit</line>
        <line lrx="938" lry="535" ulx="3" uly="452">in Eſen Brod, wie ſie es gemacht hatte, in</line>
        <line lrx="843" lry="594" ulx="16" uly="506">Nenge n Jakobs Hand, ihres Sohns.</line>
        <line lrx="939" lry="644" ulx="32" uly="560">Nm a18. Und er ging hinein zu ſeinem</line>
        <line lrx="126" lry="747" ulx="0" uly="690">ſlche Wer</line>
        <line lrx="134" lry="809" ulx="0" uly="716">enſlig</line>
        <line lrx="134" lry="859" ulx="2" uly="792"> Feld, u⸗</line>
        <line lrx="135" lry="921" ulx="8" uly="841">heimbrigee</line>
        <line lrx="135" lry="973" ulx="0" uly="909">a uu Nutn</line>
        <line lrx="114" lry="1025" ulx="28" uly="961">ich heie</line>
        <line lrx="838" lry="1118" ulx="4" uly="1020">ſun li daß mich deine Seele ſegne. .</line>
        <line lrx="933" lry="1173" ulx="0" uly="1089">Bing,n 20. Iſaac aber ſprach zu ſeinem</line>
        <line lrx="932" lry="1220" ulx="0" uly="1136">Gen i. Sohn: Mein Sohn, wie haſt du ſo</line>
        <line lrx="935" lry="1273" ulx="0" uly="1184">ſeant bald funden? Er antwortete: Der</line>
        <line lrx="933" lry="1335" ulx="0" uly="1230">teng n. HERR, dein GOtt, beſcherete mirs.</line>
        <line lrx="932" lry="1385" ulx="0" uly="1290">i dtnne 21. Da ſprach Iſaac zu Jakob:</line>
        <line lrx="932" lry="1416" ulx="0" uly="1346">hdich hiſt. Tritt herzu, mein Sohn, daß ich</line>
        <line lrx="934" lry="1470" ulx="3" uly="1395">Herrde, nl dich begreife, ob du ſeyſt mein Sohn</line>
        <line lrx="918" lry="1537" ulx="0" uly="1448">Bicſi i Eſau, oder nicht. V</line>
        <line lrx="931" lry="1583" ulx="0" uly="1506">1 Eſen um 22. Alſo trat Jakob zu ſeinem Ba⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1633" ulx="0" uly="1559">hat, ter Iſaac, und da er ihn begriffen</line>
        <line lrx="930" lry="1681" ulx="0" uly="1616">em Vatai hatte, ſprach er: Die Stimme iſt</line>
        <line lrx="928" lry="1731" ulx="3" uly="1670">ſe: auf e Jakobs Stimme, aber die Haͤnde</line>
        <line lrx="777" lry="1786" ulx="11" uly="1725">Tode. ſind Eſaus Haͤnde.</line>
        <line lrx="928" lry="1844" ulx="0" uly="1780">rach n ijn. 23. Und er kante ihn nicht;denn ſeine</line>
        <line lrx="926" lry="1895" ulx="0" uly="1834">the, menh. Haͤnde wazen rauch, wie Eſaus, ſeines</line>
        <line lrx="922" lry="1945" ulx="0" uly="1888">und ich au Bruders, Haͤnde; und ſegnete ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="985" type="textblock" ulx="167" uly="665">
        <line lrx="941" lry="728" ulx="183" uly="665">Er antwortete: Hie bin ich; wer</line>
        <line lrx="676" lry="772" ulx="167" uly="720">biſt du, mein Sohn?</line>
        <line lrx="937" lry="826" ulx="201" uly="771">19. Jakob ſprach zu ſeinem Vater:</line>
        <line lrx="934" lry="879" ulx="179" uly="824">Ich bin Eſau, dein erſtgeborner</line>
        <line lrx="933" lry="939" ulx="179" uly="876">Sohn; ich habe gethan, wie du mir</line>
        <line lrx="933" lry="985" ulx="178" uly="930">geſagt haſt; Stehe auf, ſetze dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="961" type="textblock" ulx="122" uly="919">
        <line lrx="129" lry="961" ulx="122" uly="919">S-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1070" type="textblock" ulx="121" uly="983">
        <line lrx="130" lry="1070" ulx="121" uly="983">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="1942">
        <line lrx="931" lry="1997" ulx="0" uly="1942">icht mein 24. Und er ſprach zu ihm: Biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="1995">
        <line lrx="921" lry="2050" ulx="4" uly="1995">und wien du mein Sohn Eſau? Er antwor⸗</line>
        <line lrx="853" lry="2106" ulx="0" uly="2050">ich ihntan tete: Ja, ich bins. J</line>
        <line lrx="919" lry="2163" ulx="0" uly="2102">chte iber ne 525. Da ſprach er: So bringe mir her</line>
        <line lrx="919" lry="2216" ulx="0" uly="2157">t einenee mein Sohn, zu eſſen von deinem Wild</line>
        <line lrx="918" lry="2271" ulx="0" uly="2210">ine Munf pret, daß dich meine Seele ſegne. Da</line>
        <line lrx="915" lry="2325" ulx="6" uly="2259">aufmr,n bracht ers ihm, und er aß; und trug</line>
        <line lrx="920" lry="2378" ulx="0" uly="2315">meinaen ihm auch Wein hinein, und er trank.</line>
        <line lrx="914" lry="2432" ulx="0" uly="2370">ir. 26. Und Iſaac, ſein Vater, ſprach</line>
        <line lrx="913" lry="2486" ulx="48" uly="2422">ud e zu ihm: Komm her, und kuͤſſe mich,</line>
        <line lrx="840" lry="2544" ulx="8" uly="2477">Mutlt.) mein Sohn.</line>
        <line lrx="912" lry="2597" ulx="10" uly="2527">ein Cſttu 27. Er trat hinzu, und küſſete ihn.</line>
        <line lrx="911" lry="2652" ulx="0" uly="2580">te. Da roch er den Geruch ſeiner Klei⸗</line>
        <line lrx="911" lry="2714" ulx="0" uly="2633">gus, ihni der, und ſegnete ihn, und ſprach:</line>
        <line lrx="919" lry="2763" ulx="0" uly="2687">clenne Siehe, der Geruch meines Sohns</line>
        <line lrx="912" lry="2818" ulx="0" uly="2737">te, o iſt wie ein Geruch des Feldes, das</line>
        <line lrx="843" lry="2875" ulx="8" uly="2792">inett der HERR geſegnet hat. —</line>
        <line lrx="912" lry="2908" ulx="0" uly="2839">inet e 28,1 *GOtt gebe dir vom Thau des</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2491" type="textblock" ulx="0" uly="2443">
        <line lrx="34" lry="2491" ulx="0" uly="2443">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="3009" type="textblock" ulx="397" uly="2997">
        <line lrx="406" lry="3009" ulx="397" uly="2997">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="225" type="textblock" ulx="840" uly="150">
        <line lrx="1049" lry="225" ulx="840" uly="150">„ Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="666" type="textblock" ulx="182" uly="614">
        <line lrx="945" lry="666" ulx="182" uly="614">Vater, und ſprach: Mein Vater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="980" type="textblock" ulx="969" uly="170">
        <line lrx="1746" lry="233" ulx="1140" uly="170">K. 27. 33</line>
        <line lrx="1735" lry="293" ulx="972" uly="231">Himmelsl, und von der Fettigkeit</line>
        <line lrx="1738" lry="353" ulx="970" uly="285">der Erden, und Korns und Weins</line>
        <line lrx="1722" lry="403" ulx="971" uly="341">die Fuͤle. Sir. 3,710</line>
        <line lrx="1735" lry="448" ulx="1002" uly="393">29. Volker muͤſſen dir dienen, und</line>
        <line lrx="1736" lry="510" ulx="969" uly="446">Leute muͤſſen dir zu Fuſſe fallen. Sey</line>
        <line lrx="1736" lry="560" ulx="969" uly="496">* ein Herr uͤber deine Bruͤder, und</line>
        <line lrx="1738" lry="603" ulx="974" uly="551">deiner Mutter Kinder muͤſſen dir zu</line>
        <line lrx="1738" lry="663" ulx="973" uly="605">Fuſſe fallen. † Verflucht ſey, wer dir</line>
        <line lrx="1735" lry="715" ulx="971" uly="657">fluchet: geſegnet ſey, wer dich ſeg⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="762" ulx="974" uly="709">net. * c. 25,23. † C. 12,3</line>
        <line lrx="1735" lry="820" ulx="1006" uly="762">30. Als nun Iſaac vollendet hat⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="871" ulx="973" uly="816">te den Segen uͤber Jakob, und Ja⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="924" ulx="971" uly="873">kob kaum hinaus gegangen war von</line>
        <line lrx="1732" lry="980" ulx="970" uly="921">ſeinem Vater Iſaac: da kam Eſau,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1035" type="textblock" ulx="129" uly="974">
        <line lrx="1664" lry="1035" ulx="129" uly="974">und iß von meinem Wildpret, auf ſein Bruder, von ſeiner Jagd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2881" type="textblock" ulx="944" uly="1028">
        <line lrx="1734" lry="1089" ulx="1001" uly="1028">31 Und machte auch ein Eſſen, und</line>
        <line lrx="1730" lry="1138" ulx="969" uly="1081">trugs hinein zu ſeinem Vater, und</line>
        <line lrx="1733" lry="1193" ulx="969" uly="1134">ſprach zu ihm: Stehe auf, mein Va⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1244" ulx="968" uly="1187">ter, und iß von dem Wilspret deines</line>
        <line lrx="1728" lry="1299" ulx="969" uly="1241">Sohns, daß mich deine Seele ſegne.</line>
        <line lrx="1731" lry="1354" ulx="998" uly="1294">32. Da antwortete ihm Jſaac, ſein</line>
        <line lrx="1725" lry="1401" ulx="967" uly="1346">Vater: Wer biſtdu? Er ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1779" lry="1462" ulx="966" uly="1401">bin Eſau, dein erſtgeborner Sohn.</line>
        <line lrx="1727" lry="1514" ulx="997" uly="1453">33. Da entſazte ſich Iſaac uͤher die</line>
        <line lrx="1725" lry="1571" ulx="965" uly="1508">Maſſe ſehr, und ſprach: Wer? Wo</line>
        <line lrx="1722" lry="1617" ulx="963" uly="1559">iſt denn der Jaͤger, der mir bracht</line>
        <line lrx="1726" lry="1671" ulx="963" uly="1615">hat, und ich habe von allem geſſen,</line>
        <line lrx="1727" lry="1725" ulx="962" uly="1668">ehe du kameſt, und habe ihn geſeg⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1777" ulx="962" uly="1719">net? Er wird auch geſegnet bleiben.</line>
        <line lrx="1724" lry="1835" ulx="991" uly="1774">34. Als Eſau dieſe Rede ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1889" ulx="958" uly="1828">ters horete, ſchrie er laut, und ward</line>
        <line lrx="1720" lry="1935" ulx="956" uly="1879">uͤber die Maſſe ſehr betruͤbt; und</line>
        <line lrx="1722" lry="1992" ulx="956" uly="1934">ſprach zu ſeinem Vater: Segne</line>
        <line lrx="1664" lry="2043" ulx="955" uly="1988">mich auch, mein Vater.</line>
        <line lrx="1720" lry="2100" ulx="986" uly="2040">3 5. Er aber ſprach: Dein Bru⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2156" ulx="952" uly="2092">der iſt kommen mit Liſt, und hat</line>
        <line lrx="1585" lry="2205" ulx="951" uly="2150">deinen Segen hinweg.</line>
        <line lrx="1720" lry="2261" ulx="982" uly="2196">36. Da ſprach er: Er heiſſet wohl</line>
        <line lrx="1719" lry="2312" ulx="950" uly="2254">Jakob; denn er hat mich nun zwes⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2364" ulx="948" uly="2303">mal untertreten. Meine Erſtgeburt</line>
        <line lrx="1728" lry="2418" ulx="948" uly="2361">hat er dahin; und ſiehe, nun nimmt</line>
        <line lrx="1715" lry="2469" ulx="949" uly="2410">er auch meinen Segen. Und ſprach:</line>
        <line lrx="1718" lry="2526" ulx="946" uly="2467">Haſt du mir denn keinen Segen vor⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2578" ulx="947" uly="2521">behalten? * (. 25/,3 3</line>
        <line lrx="1716" lry="2630" ulx="977" uly="2571">37. Jſaac antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1714" lry="2687" ulx="944" uly="2622">ihm: Ich habe ihn zum Herrnuͤber</line>
        <line lrx="1722" lry="2736" ulx="949" uly="2678">dich geſezet, und alle ſeine Bruͤder ha⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2794" ulx="946" uly="2732">be ich ihm zu Knechten gemacht; mit</line>
        <line lrx="1717" lry="2876" ulx="945" uly="2783">Korn u. Wein habe ich ihn verſehen,</line>
        <line lrx="1700" lry="2881" ulx="1620" uly="2845">was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_40A2219_0044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="652" type="textblock" ulx="233" uly="165">
        <line lrx="830" lry="219" ulx="236" uly="165">34 K. 27.</line>
        <line lrx="1011" lry="281" ulx="233" uly="221">was ſoll ich dir nun thun, mein Sohn</line>
        <line lrx="1012" lry="336" ulx="282" uly="277">38. Eſau ſprach zu ſeinem Vater:</line>
        <line lrx="1008" lry="389" ulx="248" uly="330">Haſt du denn nur Einen Segen,</line>
        <line lrx="1008" lry="440" ulx="249" uly="381">mein Vater? Segne mich auch,</line>
        <line lrx="1010" lry="492" ulx="251" uly="435">mein Vater; und hub auf ſeine</line>
        <line lrx="1009" lry="548" ulx="250" uly="487">Stimme, und weinete.* Ebr. 12, 17</line>
        <line lrx="1008" lry="603" ulx="276" uly="542">39. Da antwortete Iſaac, ſein Va⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="652" ulx="246" uly="595">ter, und ſprach zu ihm: Siehe da,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="704" type="textblock" ulx="249" uly="647">
        <line lrx="1025" lry="704" ulx="249" uly="647">du wirſt eine fette Wohnung haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2515" type="textblock" ulx="160" uly="702">
        <line lrx="1012" lry="759" ulx="247" uly="702">auf Erden, und vom Thau des Him⸗</line>
        <line lrx="691" lry="805" ulx="252" uly="759">mels von oben her.</line>
        <line lrx="1012" lry="862" ulx="277" uly="808">40. Deines Schwerdts wirſt du dich</line>
        <line lrx="1011" lry="918" ulx="254" uly="863">naͤhren, und deinem Bruder dienen.</line>
        <line lrx="1014" lry="970" ulx="251" uly="918">Und es wird geſchehen, daß du auch</line>
        <line lrx="1015" lry="1030" ulx="255" uly="969">ein Herr, und ſein Joch von deinem</line>
        <line lrx="677" lry="1082" ulx="252" uly="1023">Halſe reiſſen wirſt.</line>
        <line lrx="1017" lry="1135" ulx="282" uly="1075">41. Und Eſau war Jacob gram um</line>
        <line lrx="1017" lry="1186" ulx="243" uly="1130">des Segens willen, damit ihn ſein</line>
        <line lrx="1017" lry="1239" ulx="254" uly="1182">Vater geſegnet hatte; und ſprach in</line>
        <line lrx="1018" lry="1293" ulx="254" uly="1235">ſeinem Herzen: * Es wird die Zeit</line>
        <line lrx="1017" lry="1343" ulx="252" uly="1288">bald kommen, da mein Vater Leid</line>
        <line lrx="1018" lry="1399" ulx="257" uly="1342">tragen muß; denn ich will meinen</line>
        <line lrx="1019" lry="1452" ulx="251" uly="1394">Bruder Jacob erwuͤrgen. Oba. v. 10</line>
        <line lrx="1018" lry="1501" ulx="264" uly="1450">42. Da wurden Rebecca angeſaget</line>
        <line lrx="1016" lry="1565" ulx="254" uly="1501">dieſe Worte ihres groͤſſern Sohns</line>
        <line lrx="1015" lry="1616" ulx="255" uly="1555">Eſau, und ſchikte hin, und ließ Jakob,</line>
        <line lrx="1015" lry="1668" ulx="252" uly="1611">ihrem kleinern Sohn, rufen, u. ſprach</line>
        <line lrx="1016" lry="1724" ulx="253" uly="1664">zu ihm: Siehe, dein Bruder Eſau,</line>
        <line lrx="1017" lry="1770" ulx="209" uly="1717">Draͤnuet dir, daß er dich erwuͤrgen will.</line>
        <line lrx="1020" lry="1825" ulx="254" uly="1769">43. Und nun hoͤre meine Stime, mein</line>
        <line lrx="1020" lry="1881" ulx="258" uly="1823">Sohn: Mache dich auf, und fleuch zu</line>
        <line lrx="991" lry="1930" ulx="240" uly="1876">meinem Bruder Laban in Haran,</line>
        <line lrx="1020" lry="1987" ulx="256" uly="1925">44. Und bleib eine Weile bey ihm, bis</line>
        <line lrx="1018" lry="2041" ulx="256" uly="1983">ſich der Grim deines Bruders wende:</line>
        <line lrx="1020" lry="2091" ulx="284" uly="2036">45. Und bis ſich ſein Zorn wider</line>
        <line lrx="1020" lry="2145" ulx="255" uly="2090">dich von dir wende, und vergeſſe,</line>
        <line lrx="1020" lry="2202" ulx="160" uly="2142">waas du an ihm gethan haſt; ſo will</line>
        <line lrx="1021" lry="2254" ulx="215" uly="2196">ich darnach ſchicken, und dich von</line>
        <line lrx="1022" lry="2301" ulx="255" uly="2250">dannen holen laſſen; warum * ſol⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2355" ulx="252" uly="2301">te ich euxer beyder beraubet werden</line>
        <line lrx="1020" lry="2411" ulx="244" uly="2358">auf Einen Tag? *2S am. 14,6.27</line>
        <line lrx="1020" lry="2464" ulx="281" uly="2408">46. Und Rebecea ſprach zu Iſaac:</line>
        <line lrx="1021" lry="2515" ulx="228" uly="2463">Mich verdreußt zu leben vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="2513" type="textblock" ulx="630" uly="2473">
        <line lrx="641" lry="2486" ulx="631" uly="2473">4</line>
        <line lrx="658" lry="2513" ulx="630" uly="2474">31¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2892" type="textblock" ulx="228" uly="2515">
        <line lrx="1019" lry="2571" ulx="228" uly="2515">Toͤchtern Heth; wo Jakob ein Weib</line>
        <line lrx="1020" lry="2627" ulx="251" uly="2567">nimmt von den Tochtern Heth, die</line>
        <line lrx="1021" lry="2679" ulx="251" uly="2622">da ſind wie die Toͤchter dieſes Lan⸗</line>
        <line lrx="880" lry="2726" ulx="249" uly="2675">des: was ſoll mir das Leben?</line>
        <line lrx="836" lry="2795" ulx="240" uly="2746">4 Das 28 Kapitel.</line>
        <line lrx="614" lry="2847" ulx="240" uly="2796">acacob ſiehet au</line>
        <line lrx="556" lry="2892" ulx="246" uly="2843">Himmelsleiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2848" type="textblock" ulx="620" uly="2796">
        <line lrx="1020" lry="2848" ulx="620" uly="2796">f ſeiner Reiſe die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="208" type="textblock" ulx="909" uly="143">
        <line lrx="1200" lry="208" ulx="909" uly="143">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="224" type="textblock" ulx="1854" uly="75">
        <line lrx="1992" lry="139" ulx="1854" uly="75">6 f⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="160" ulx="1876" uly="108">ereerhing,</line>
        <line lrx="1993" lry="224" ulx="1874" uly="133">in fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="249" type="textblock" ulx="1843" uly="197">
        <line lrx="1893" lry="249" ulx="1843" uly="197">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="377" type="textblock" ulx="1200" uly="202">
        <line lrx="1993" lry="289" ulx="1207" uly="202">rief Iſaac ſeinem Sohn Ja⸗ a nn</line>
        <line lrx="1992" lry="375" ulx="1200" uly="258">kob, und ſegnete ihn, und ge⸗ iu</line>
        <line lrx="1989" lry="377" ulx="1535" uly="326">. 4 10oh.l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="295" type="textblock" ulx="1046" uly="220">
        <line lrx="1197" lry="295" ulx="1046" uly="220">1. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2837" type="textblock" ulx="1026" uly="324">
        <line lrx="1807" lry="387" ulx="1041" uly="324">bot ihm, und ſprach zu ihm: Rimm</line>
        <line lrx="1807" lry="434" ulx="1041" uly="377">nicht * ein Weib von den Toͤchtern</line>
        <line lrx="1692" lry="487" ulx="1042" uly="433">Canaan. *(. 24/3</line>
        <line lrx="1993" lry="543" ulx="1067" uly="485">2. Sondern mache dich auf, und . es Ve</line>
        <line lrx="1987" lry="593" ulx="1038" uly="532">zeuch in Meſopotamtam zu Bethuels, 0 ea</line>
        <line lrx="1960" lry="648" ulx="1038" uly="587">deiner Mutter Vaters, Ha s: und nim  G</line>
        <line lrx="1943" lry="709" ulx="1040" uly="641">dir ein Weib daſelbſt von den Toͤch⸗ an</line>
        <line lrx="1949" lry="760" ulx="1043" uly="689">tern Laban, deiner Mutter Bruder. ℳ0n</line>
        <line lrx="1810" lry="812" ulx="1076" uly="752">3. Aber der allmaͤchtige GOtt ſeg⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="865" ulx="1040" uly="805">ne dich, und mache dich fruchtbar,</line>
        <line lrx="1993" lry="920" ulx="1045" uly="858">und mehre dich, daß du werdeſt ein Sen</line>
        <line lrx="1750" lry="971" ulx="1047" uly="911">Haufen Voͤlker.</line>
        <line lrx="1810" lry="1036" ulx="1071" uly="966">4. Und gebe dir den Segen * Abra⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1079" ulx="1049" uly="1017">hams, dir und deinem Samen mit</line>
        <line lrx="1812" lry="1133" ulx="1051" uly="1071">dir: daß du beſitzeſt das Land, da du</line>
        <line lrx="1813" lry="1180" ulx="1053" uly="1126">ein Fremdling innen biſt, das GOtt</line>
        <line lrx="1810" lry="1236" ulx="1055" uly="1179">Abraham gegeben hat. c. 12,320.</line>
        <line lrx="1813" lry="1287" ulx="1087" uly="1233">§. Alſo fertigte Iſaac den Fakob</line>
        <line lrx="1813" lry="1344" ulx="1052" uly="1287">ab, daß er in * Meſopotamiam zog</line>
        <line lrx="1810" lry="1395" ulx="1050" uly="1341">zu Laban, Bethuels Sohn in Gyrien,</line>
        <line lrx="1814" lry="1450" ulx="1052" uly="1393">dem Bruber Rebecca, ſeiner und</line>
        <line lrx="1766" lry="1505" ulx="1053" uly="1448">Eſau Mutter. * Hoſ. 12, 123</line>
        <line lrx="1814" lry="1554" ulx="1081" uly="1500">6. Als nun Eſau ſahe, daß Iſgac“</line>
        <line lrx="1816" lry="1614" ulx="1052" uly="1554">Jakob geſegnet hatte, und abgefer⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1668" ulx="1053" uly="1608">tiget in Meſopotamiam, daß er da⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1715" ulx="1042" uly="1660">ſelbſt ein Weib naͤhme; und daß, in⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1768" ulx="1053" uly="1714">dem er ihn geſegnet, ihm gebot, und</line>
        <line lrx="1818" lry="1824" ulx="1052" uly="1767">ſprach: Du ſolt nicht ein Weib neh⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1872" ulx="1053" uly="1824">men von den Tochkern Canaan;</line>
        <line lrx="1817" lry="1928" ulx="1081" uly="1875">7. Und daß Jacob ſeinem Vater</line>
        <line lrx="1817" lry="1987" ulx="1053" uly="1929">und ſeiner Mutter gehorchete, und</line>
        <line lrx="1596" lry="2035" ulx="1054" uly="1982">in Meſopotamiam zog;</line>
        <line lrx="1818" lry="2089" ulx="1077" uly="2032">8. Sahe auch, daß ſaac, ſein Vater,</line>
        <line lrx="1828" lry="2145" ulx="1054" uly="2060">nich gerne ſahe die Lochtersanaan:</line>
        <line lrx="1816" lry="2201" ulx="1064" uly="2140">9. Ging er hin zu Iſmael/ und nahm</line>
        <line lrx="1816" lry="2249" ulx="1056" uly="2193">uder die Weiber, * ie er zuvor hatte,</line>
        <line lrx="1817" lry="2301" ulx="1055" uly="2247">Mahelath, die Tochter Iſmaels, des</line>
        <line lrx="1818" lry="2357" ulx="1056" uly="2298">Sohns Abrahams, die Schweſter</line>
        <line lrx="1853" lry="2408" ulx="1056" uly="2355">Nebaoth, zum Weibe. * c. 36, 3</line>
        <line lrx="1818" lry="2463" ulx="1094" uly="2406">0. Aber Jacob zog aus von Ber⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2516" ulx="1057" uly="2461">ſaba, und reiſete gen Haran.</line>
        <line lrx="1817" lry="2566" ulx="1086" uly="2510">11. Und kam an einen Ort, ba blieb</line>
        <line lrx="1817" lry="2621" ulx="1054" uly="2567">er uber Nacht, denn die Soune ward</line>
        <line lrx="1818" lry="2675" ulx="1053" uly="2619">untergangen. Und er nahm einen</line>
        <line lrx="1818" lry="2728" ulx="1053" uly="2670">Stein des Orts, und legte ihn zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2783" ulx="1051" uly="2724">nen Haͤupten, und legte ſch an</line>
        <line lrx="1638" lry="2837" ulx="1026" uly="2781">demſelben Ort ſchlafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="522" type="textblock" ulx="1846" uly="495">
        <line lrx="1876" lry="522" ulx="1846" uly="495">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2829" type="textblock" ulx="1853" uly="2611">
        <line lrx="1993" lry="2670" ulx="1892" uly="2611">hag tzit</line>
        <line lrx="1993" lry="2784" ulx="1853" uly="2696">ufin</line>
        <line lrx="1993" lry="2788" ulx="1963" uly="2762">4</line>
        <line lrx="1983" lry="2829" ulx="1854" uly="2751">Kt W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2946" type="textblock" ulx="1659" uly="2825">
        <line lrx="1979" lry="2946" ulx="1659" uly="2825">12. h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_40A2219_0045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="254" type="textblock" ulx="0" uly="119">
        <line lrx="70" lry="160" ulx="0" uly="119">8,.</line>
        <line lrx="103" lry="254" ulx="0" uly="186">em Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="326" type="textblock" ulx="67" uly="254">
        <line lrx="115" lry="326" ulx="67" uly="254">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="905" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="135" lry="799" ulx="0" uly="725">ige Gi</line>
        <line lrx="134" lry="905" ulx="0" uly="841">n wardei</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="156" lry="1010" ulx="0" uly="946">egen ie</line>
        <line lrx="134" lry="1065" ulx="0" uly="1003">1Gamen n</line>
        <line lrx="134" lry="1118" ulx="3" uly="1060">Land dn</line>
        <line lrx="131" lry="1228" ulx="1" uly="1170">(( U</line>
        <line lrx="133" lry="1281" ulx="0" uly="1224">ac den el</line>
        <line lrx="133" lry="1338" ulx="0" uly="1283">potatnlane</line>
        <line lrx="132" lry="1396" ulx="0" uly="1334">n inre</line>
        <line lrx="132" lry="1448" ulx="0" uly="1396">, ſelnet in</line>
        <line lrx="131" lry="1606" ulx="17" uly="1552">und beefe</line>
        <line lrx="130" lry="1659" ulx="0" uly="1608">m, daohern</line>
        <line lrx="129" lry="1714" ulx="12" uly="1664">zUnd daßt</line>
        <line lrx="129" lry="1768" ulx="0" uly="1715">hin gebotn</line>
        <line lrx="128" lry="1818" ulx="4" uly="1769">ein Weibn</line>
        <line lrx="109" lry="1875" ulx="0" uly="1828">Canaan;</line>
        <line lrx="128" lry="1928" ulx="4" uly="1880">ſeinem Pel</line>
        <line lrx="125" lry="1987" ulx="1" uly="1936">horchete</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2098" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="74" lry="2048" ulx="1" uly="2001">69½.</line>
        <line lrx="125" lry="2098" ulx="0" uly="2040">ac,ſtinct</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2096">
        <line lrx="125" lry="2151" ulx="0" uly="2096">chteratrit</line>
        <line lrx="124" lry="2204" ulx="0" uly="2150">achtindn</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2261" type="textblock" ulx="7" uly="2201">
        <line lrx="166" lry="2261" ulx="7" uly="2201">erzuuverkan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2818" type="textblock" ulx="0" uly="2254">
        <line lrx="131" lry="2316" ulx="0" uly="2254">1 Iſnnatek</line>
        <line lrx="158" lry="2365" ulx="0" uly="2314">die S</line>
        <line lrx="114" lry="2420" ulx="0" uly="2371">. (,30</line>
        <line lrx="137" lry="2472" ulx="10" uly="2416">aus bor 8 .</line>
        <line lrx="129" lry="2536" ulx="1" uly="2481">1 Hatan</line>
        <line lrx="124" lry="2595" ulx="0" uly="2529">1ODil</line>
        <line lrx="117" lry="2641" ulx="2" uly="2588">Slur</line>
        <line lrx="135" lry="2695" ulx="0" uly="2639">r nahit</line>
        <line lrx="125" lry="2756" ulx="1" uly="2691">legte int⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2818" ulx="14" uly="2743">lege ⸗ 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="377" type="textblock" ulx="181" uly="157">
        <line lrx="585" lry="199" ulx="454" uly="157">K. 28.</line>
        <line lrx="933" lry="280" ulx="208" uly="212">12. Und ihm traͤumete: und ſiehe,</line>
        <line lrx="935" lry="331" ulx="181" uly="269">eine? Leiter ſtund auf Erden, die ruͤh⸗</line>
        <line lrx="935" lry="377" ulx="181" uly="320">rete mit der Spitze an den Himmel;</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="173" type="textblock" ulx="313" uly="161">
        <line lrx="333" lry="173" ulx="313" uly="161">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="428" type="textblock" ulx="179" uly="372">
        <line lrx="937" lry="428" ulx="179" uly="372">und ſiehe, die Engel GOttes ſtiegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="535" type="textblock" ulx="181" uly="425">
        <line lrx="909" lry="480" ulx="181" uly="425">dran auf und nieder. * Joh. 1/5 1</line>
        <line lrx="940" lry="535" ulx="209" uly="478">13. Und der HERR ſtund oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="588" type="textblock" ulx="182" uly="530">
        <line lrx="960" lry="588" ulx="182" uly="530">drauf, und ſprach: Ich bin der</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1381" type="textblock" ulx="174" uly="585">
        <line lrx="941" lry="643" ulx="178" uly="585">HERR., Abraham, deines Vaters,</line>
        <line lrx="940" lry="696" ulx="182" uly="638">GOtt, und Iſagaacs GOtt; das</line>
        <line lrx="940" lry="745" ulx="181" uly="690">Land, da du auf liegeſt, will ich dir</line>
        <line lrx="792" lry="797" ulx="183" uly="743">und deinem Samen geben.</line>
        <line lrx="938" lry="850" ulx="205" uly="795">14. Und dein* Same ſoll werden,</line>
        <line lrx="935" lry="904" ulx="180" uly="849">wie der Staub auf Erden: und du</line>
        <line lrx="939" lry="960" ulx="179" uly="904">ſolt ausgebreitet werden gegen dem</line>
        <line lrx="939" lry="1012" ulx="179" uly="955">Abend, Morgen, Mitternacht und</line>
        <line lrx="943" lry="1063" ulx="180" uly="1007">Mittag. Und † durch dich und dei⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1116" ulx="180" uly="1060">nen Samen ſollen alle Geſchlechte</line>
        <line lrx="791" lry="1170" ulx="182" uly="1116">auf Erden geſegnet werden.</line>
        <line lrx="915" lry="1227" ulx="204" uly="1169">* „Moſ. 12,20. † 1Moſ. 12,/3 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="940" lry="1275" ulx="209" uly="1219">15. Und ſiehe, Ich bin mit dir, und</line>
        <line lrx="940" lry="1330" ulx="174" uly="1271">will dich behuͤten, wo du hinzeuchſt:</line>
        <line lrx="943" lry="1381" ulx="178" uly="1327">und will dich wieder herbringen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1435" type="textblock" ulx="157" uly="1379">
        <line lrx="943" lry="1435" ulx="157" uly="1379">diß Land. Denn ich will dich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2875" type="textblock" ulx="169" uly="1435">
        <line lrx="942" lry="1489" ulx="178" uly="1435">laſſen, bis daß ich thue alles, was</line>
        <line lrx="862" lry="1543" ulx="179" uly="1488">ich dir geredet habe. .</line>
        <line lrx="942" lry="1594" ulx="208" uly="1540">16. Da nun Jakob von ſeinem</line>
        <line lrx="944" lry="1651" ulx="179" uly="1595">Schlaf aufwachte, ſprach er: Ge⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1702" ulx="178" uly="1648">wißlich iſt der H&amp; RR an dieſem</line>
        <line lrx="848" lry="1754" ulx="175" uly="1701">Ort; und ich wußte es nicht.</line>
        <line lrx="941" lry="1808" ulx="207" uly="1755">17. Und furchte ſich, und ſprach:</line>
        <line lrx="943" lry="1865" ulx="181" uly="1805">Wie heilig iſt dieſe Staͤtte! hie iſt</line>
        <line lrx="940" lry="1915" ulx="179" uly="1863">nichts anders denn GOttes Haus,</line>
        <line lrx="938" lry="1970" ulx="178" uly="1915">und hie iſt die Pforte des Himmels.</line>
        <line lrx="940" lry="2030" ulx="206" uly="1968">18.Und Jakob ſtund des Morgens</line>
        <line lrx="941" lry="2074" ulx="180" uly="2022">fruͤhe auf; und nahm den Stein, den</line>
        <line lrx="941" lry="2127" ulx="180" uly="2071">er zu ſeinen Haͤupten geleget hatte,</line>
        <line lrx="941" lry="2181" ulx="179" uly="2126">und richtete ihn auf zu einem Mahl,</line>
        <line lrx="698" lry="2234" ulx="177" uly="2179">und goß Oel oben drauf.</line>
        <line lrx="942" lry="2289" ulx="206" uly="2232">19. Und hieß die Staͤtte Bethel;</line>
        <line lrx="870" lry="2339" ulx="180" uly="2286">vorhin hieß ſonſt die Staͤtte Lus.</line>
        <line lrx="945" lry="2393" ulx="208" uly="2337">20. Und Jakob thaͤt ein* Geluͤbde,</line>
        <line lrx="944" lry="2449" ulx="178" uly="2392">und ſprach: SoGOtt wird mit mir</line>
        <line lrx="944" lry="2499" ulx="179" uly="2443">ſeyn, und mich behuͤten auf dem</line>
        <line lrx="947" lry="2552" ulx="180" uly="2499">Wege, den ich reiſe, und † Brod zu eſ⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2613" ulx="180" uly="2552">ſen geben, und Kleider anzuziehen.</line>
        <line lrx="943" lry="2711" ulx="191" uly="2658">21. Und mich mit Frieden wieder</line>
        <line lrx="941" lry="2768" ulx="172" uly="2711">heim zu meinem Vater beingen; ſo</line>
        <line lrx="913" lry="2826" ulx="169" uly="2765">ſoll der HERR mein GOtt ſeyn,</line>
        <line lrx="948" lry="2875" ulx="205" uly="2818">22. Und dieſer Stein, den ich auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="199" type="textblock" ulx="870" uly="147">
        <line lrx="991" lry="199" ulx="870" uly="147">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1489" type="textblock" ulx="959" uly="150">
        <line lrx="1730" lry="199" ulx="1280" uly="150">K. 29. 36</line>
        <line lrx="1731" lry="268" ulx="959" uly="207">gerichtet habe zu einem Mahl, ſoll</line>
        <line lrx="1729" lry="321" ulx="968" uly="262">ein Gotteshaus werden; und alles,</line>
        <line lrx="1732" lry="370" ulx="969" uly="315">was du mir gibſt, des will ich dir</line>
        <line lrx="1620" lry="428" ulx="969" uly="370">den Zehenten geben.</line>
        <line lrx="1562" lry="491" ulx="1148" uly="441">Das 29 Kapitel.</line>
        <line lrx="1738" lry="543" ulx="1023" uly="493">Jacob erwirbt durch ſeinen vierze⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="587" ulx="974" uly="539">henjaͤhrigen Hienſt zwey Weiber.</line>
        <line lrx="1735" lry="665" ulx="980" uly="585">I. Da hub Jacob ſeine Fuͤſſe auf,</line>
        <line lrx="1737" lry="690" ulx="1137" uly="638">und ging in das Land, das</line>
        <line lrx="1408" lry="749" ulx="973" uly="693">gegen Morgen ligt.</line>
        <line lrx="1737" lry="799" ulx="1001" uly="743">2. Und ſahe ſich um, und ſiehe, da</line>
        <line lrx="1743" lry="853" ulx="972" uly="798">war ein Brunn auf dem Felde; und</line>
        <line lrx="1740" lry="904" ulx="973" uly="851">ſiehe, drey Heerde Schafe lagen da⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="957" ulx="973" uly="904">bey: denn von dem Brunnen pfleg⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1018" ulx="973" uly="954">ten ſie die Heerde zu traͤnken; und</line>
        <line lrx="1741" lry="1063" ulx="990" uly="1010">ag * ein groſſer Stein vor dem Lo ch</line>
        <line lrx="1687" lry="1114" ulx="1001" uly="1064">es Brunnens. * Marc. 16,/4</line>
        <line lrx="1740" lry="1172" ulx="1002" uly="1116">3. Und ſie pflegten die Heerden al⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1224" ulx="974" uly="1170">le daſelbſt zu verſamlen, und den</line>
        <line lrx="1739" lry="1275" ulx="974" uly="1222">Stein von dem Brunnenloch zu waͤl⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1331" ulx="974" uly="1274">zen, und die Schafe zu traͤnken:</line>
        <line lrx="1739" lry="1385" ulx="976" uly="1329">und thaten alsdenn den Stein wie⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1434" ulx="975" uly="1379">der vor das Loch, an ſeine Staͤtte.</line>
        <line lrx="1742" lry="1489" ulx="1004" uly="1435">4. Und Jacob ſprach zu ihnen: Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1542" type="textblock" ulx="949" uly="1487">
        <line lrx="1741" lry="1542" ulx="949" uly="1487">ben Bruͤder, wo ſeyd ihr her? Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2286" type="textblock" ulx="961" uly="1541">
        <line lrx="1742" lry="1595" ulx="977" uly="1541">antworteten: Wir ſind von Haran.</line>
        <line lrx="1739" lry="1648" ulx="980" uly="1594">5. Er ſprach zu ihnen: Kennet ihr</line>
        <line lrx="1742" lry="1702" ulx="976" uly="1647">auch Laban, den Sohn Naͤhor? Sie</line>
        <line lrx="1739" lry="1752" ulx="976" uly="1700">antworteten: Wir kennen ihn wogl.</line>
        <line lrx="1740" lry="1816" ulx="1003" uly="1754">6. Er ſprach: Gehet es ihm auch</line>
        <line lrx="1779" lry="1860" ulx="975" uly="1809">wohl? Sie antworteten: Es gehet</line>
        <line lrx="1739" lry="1915" ulx="974" uly="1860">ihm wohl; und ſiehe, da kommt ſei⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1966" ulx="974" uly="1913">ne Tochter Rahel mit den Schafen.</line>
        <line lrx="1740" lry="2022" ulx="1006" uly="1966">7. Er ſprach: Es iſt noch hoch Tag,</line>
        <line lrx="1739" lry="2074" ulx="978" uly="2019">und iſt noch nicht Zeit das Vieh ein⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2129" ulx="978" uly="2072">zutreiben; traͤnket die Schafe, und</line>
        <line lrx="1565" lry="2181" ulx="961" uly="2126">gehet hin, und weidet ſie.</line>
        <line lrx="1740" lry="2235" ulx="1005" uly="2173">8. Sie antworteten: Wir koͤnnen</line>
        <line lrx="1703" lry="2286" ulx="978" uly="2233">nicht, bis daß alle Heerden zuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2340" type="textblock" ulx="925" uly="2283">
        <line lrx="1687" lry="2340" ulx="925" uly="2283">mmen gebracht werden, und wir d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2874" type="textblock" ulx="975" uly="2335">
        <line lrx="1739" lry="2389" ulx="979" uly="2335">Stein von des Brunnen Loch waͤl⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2448" ulx="977" uly="2389">zen, und alſo die Schafe traͤnken.</line>
        <line lrx="1737" lry="2499" ulx="1006" uly="2444">9. Als er noch mit ihnen redete,</line>
        <line lrx="1738" lry="2550" ulx="978" uly="2496">kam Rahel mit den Schafen ihres</line>
        <line lrx="1736" lry="2603" ulx="975" uly="2548">Vaters, denn ſie huͤtete der Schafe.</line>
        <line lrx="1737" lry="2658" ulx="1007" uly="2602">10. Da aber Jakob ſahe Rahel, die</line>
        <line lrx="1739" lry="2713" ulx="975" uly="2655">Tochter Labans, ſeiner Mutter Bru⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2767" ulx="976" uly="2708">ders: und die Schafe Labans, ſeiner</line>
        <line lrx="1733" lry="2822" ulx="978" uly="2760">Mutter Bruders; trat er hinzu, und</line>
        <line lrx="1738" lry="2874" ulx="1034" uly="2812">SsSs waͤl⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_40A2219_0046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="2838" type="textblock" ulx="157" uly="175">
        <line lrx="861" lry="228" ulx="231" uly="175">36 K. 29.</line>
        <line lrx="999" lry="292" ulx="231" uly="230">waͤlzete den Stein von dem Loch des</line>
        <line lrx="1001" lry="342" ulx="231" uly="284">Brunnen, und traͤnkete die Scha⸗</line>
        <line lrx="999" lry="405" ulx="233" uly="339">fe Labans, ſeiner Mutter Bruders;</line>
        <line lrx="1000" lry="449" ulx="264" uly="390">1II. Und kuͤſſete Rahel, und wei⸗</line>
        <line lrx="440" lry="498" ulx="228" uly="450">nete laut.</line>
        <line lrx="999" lry="552" ulx="260" uly="496">12. Und ſagte ihr an, daß er ih⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="614" ulx="211" uly="550">res Vaters Bruder waͤre, und Re⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="660" ulx="226" uly="605">becca Sohn. Da lief ſie, und ſag⸗</line>
        <line lrx="736" lry="712" ulx="221" uly="661">te es ihrem Vater an.</line>
        <line lrx="1001" lry="769" ulx="241" uly="707">13. Da aber Laban hoͤrete von Ja⸗</line>
        <line lrx="999" lry="824" ulx="227" uly="763">kob, ſeiner Schweſter Sohn: lief er</line>
        <line lrx="998" lry="878" ulx="227" uly="816">ihm entgegen, und herzete und kuͤſ⸗</line>
        <line lrx="999" lry="926" ulx="227" uly="869">ſete ihn, und fuͤhrete ihn in ſein</line>
        <line lrx="998" lry="980" ulx="226" uly="921">Haus. Da erzaͤhlete er dem Laban</line>
        <line lrx="970" lry="1032" ulx="181" uly="976">alle dieſe Sache. *Luc. 15,20</line>
        <line lrx="1001" lry="1083" ulx="258" uly="1026">14. Da ſprach Laban zu ihm: Wol⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1138" ulx="228" uly="1081">an, du biſt mein Bein und mein</line>
        <line lrx="1000" lry="1192" ulx="229" uly="1135">Fleiſch. Und da er nun einen Mo⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1244" ulx="228" uly="1190">nat lang bey ihm geweſen war,</line>
        <line lrx="995" lry="1300" ulx="282" uly="1240">1 ½. Sprach Laban zu Jakob:</line>
        <line lrx="996" lry="1348" ulx="228" uly="1293">Wiewol du mein Bruder biſt, ſolteſt</line>
        <line lrx="998" lry="1432" ulx="228" uly="1343">du mir darum umſonſt dienen? Ha⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1461" ulx="228" uly="1402">ge an, was ſoll dein Lohn ſeyn?</line>
        <line lrx="995" lry="1521" ulx="246" uly="1454">16. Laban aber hatte zwo Toͤchter,</line>
        <line lrx="998" lry="1572" ulx="226" uly="1507">die aͤlteſte hieß Lea, und die jung⸗</line>
        <line lrx="839" lry="1623" ulx="221" uly="1563">ſte hieß Rahel. —</line>
        <line lrx="998" lry="1676" ulx="257" uly="1612">17. Aber Lea hatte ein bloͤde Ge⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1724" ulx="226" uly="1666">ficht, Rahel war hubſch und ſchoͤn.</line>
        <line lrx="999" lry="1779" ulx="157" uly="1719">18. Und Jakob gewan die Ra⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1833" ulx="189" uly="1772">hel lieb, und ſprach: Ich will dir</line>
        <line lrx="1002" lry="1889" ulx="216" uly="1828">ſieben Jahr um Rahel, deine jüung⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1939" ulx="230" uly="1884">ſte Tochter, dienen.</line>
        <line lrx="1002" lry="1997" ulx="159" uly="1931">109. Laban antwortete: Es iſt beſ⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2047" ulx="170" uly="1987">ſer, ich gebe ſie dir, denn einem</line>
        <line lrx="758" lry="2096" ulx="229" uly="2041">andern; bleibe bey mir.</line>
        <line lrx="996" lry="2145" ulx="257" uly="2091">20. Alſo * dienete Jakob um Rahel</line>
        <line lrx="994" lry="2211" ulx="229" uly="2145">ſieben Jahr; und dauchten ihn, als</line>
        <line lrx="995" lry="2257" ulx="229" uly="2199">waͤrens einzele Tage, ſo † lieb hatte</line>
        <line lrx="935" lry="2326" ulx="230" uly="2246">ey ſie. * Hoſ. 12/12. † Eph. 5,25</line>
        <line lrx="997" lry="2369" ulx="259" uly="2306">2I1. Und Jakob ſprach zu Laban:</line>
        <line lrx="998" lry="2419" ulx="188" uly="2357">Gib mir nun mein Weib, denn die</line>
        <line lrx="861" lry="2473" ulx="231" uly="2412">Zeit iſt hie, daß ich beyliege.</line>
        <line lrx="997" lry="2515" ulx="261" uly="2440">22. Da lud Laban alle Leute des</line>
        <line lrx="996" lry="2578" ulx="230" uly="2516">Orts, und machte ein Hochzeitmal.</line>
        <line lrx="1001" lry="2625" ulx="261" uly="2570">23. Des Abends aber nahm er ſeine</line>
        <line lrx="1000" lry="2687" ulx="236" uly="2623">Tochter Lea, und brachte ſie zu ihm</line>
        <line lrx="890" lry="2733" ulx="236" uly="2676">hinein. Und er lag bey ihr.</line>
        <line lrx="1001" lry="2791" ulx="269" uly="2728">24. Und Laban gab ſeiner Tochter</line>
        <line lrx="967" lry="2838" ulx="238" uly="2783">Lea ſeine Magd Silpa zur Magd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2896" type="textblock" ulx="228" uly="2833">
        <line lrx="1013" lry="2896" ulx="228" uly="2833">25. Des Morgens aber, ſiehe, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="217" type="textblock" ulx="871" uly="153">
        <line lrx="1199" lry="217" ulx="871" uly="153">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1503" type="textblock" ulx="1029" uly="163">
        <line lrx="1668" lry="216" ulx="1397" uly="163">K. 29. B</line>
        <line lrx="1803" lry="276" ulx="1035" uly="218">war es Lea. Und er ſprach zu Laban:</line>
        <line lrx="1802" lry="332" ulx="1034" uly="274">* Warum haſt du mir das gethan?</line>
        <line lrx="1804" lry="389" ulx="1032" uly="327">Hahe ich dir nicht um Rahel gedie⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="437" ulx="1033" uly="379">net? Warum haſt du mich denn be⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="492" ulx="1032" uly="438">trogen? * C. 12/18. C. 20/9</line>
        <line lrx="1803" lry="539" ulx="1064" uly="483">26. Laban antwortete: Es iſt nicht</line>
        <line lrx="1803" lry="596" ulx="1034" uly="539">Sitte in unſerm Lande, daß man die</line>
        <line lrx="1754" lry="653" ulx="1032" uly="590">juͤngſte ausgebe vor der aͤlteſten.</line>
        <line lrx="1799" lry="705" ulx="1033" uly="647">27. Halte mit dieſer die Woche aus:</line>
        <line lrx="1799" lry="758" ulx="1033" uly="698">ſo will ich dir dieſe auch geben, um</line>
        <line lrx="1801" lry="808" ulx="1035" uly="752">den Dienſt, den du bey mir noch an⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="864" ulx="1034" uly="807">dere ſieben Jahr dienen ſolt. C</line>
        <line lrx="1802" lry="914" ulx="1060" uly="857">28. Jakob thaͤt alſo, und hielt die</line>
        <line lrx="1800" lry="969" ulx="1032" uly="912">Woche aus. Da gab ihm Laban Ra⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1022" ulx="1033" uly="963">hel, ſeine Tochter, zum Weibe.</line>
        <line lrx="1800" lry="1076" ulx="1062" uly="1016">29. Und gab ſeiner Tochter Rahel</line>
        <line lrx="1675" lry="1130" ulx="1033" uly="1075">ſeine Magd Bilha zur Magd.</line>
        <line lrx="1799" lry="1184" ulx="1060" uly="1124">30. Alſo lag er auch bey mit Ra⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1234" ulx="1033" uly="1178">hel, und hatte Rahel lieber denn</line>
        <line lrx="1798" lry="1286" ulx="1031" uly="1228">Lea: und dienete bey ihm foͤrder die</line>
        <line lrx="1544" lry="1341" ulx="1031" uly="1289">andern ſieben Jahr.</line>
        <line lrx="1800" lry="1395" ulx="1064" uly="1337">31. Da aber der HERR ſahe, daß</line>
        <line lrx="1799" lry="1448" ulx="1030" uly="1390">Lea unwerth war: machte er ſie</line>
        <line lrx="1798" lry="1503" ulx="1029" uly="1444">fruchtbar, und Rahel unfruchtbar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1556" type="textblock" ulx="1058" uly="1493">
        <line lrx="1944" lry="1556" ulx="1058" uly="1493">32. Und Lea ward ſchwanger, und Aam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1608" type="textblock" ulx="1030" uly="1551">
        <line lrx="1801" lry="1608" ulx="1030" uly="1551">gebar einen Sohn; den hieß ſie Ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1661" type="textblock" ulx="1031" uly="1605">
        <line lrx="1825" lry="1661" ulx="1031" uly="1605">ben, und ſprach: Der H&amp;RR hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2195" type="textblock" ulx="1031" uly="1660">
        <line lrx="1798" lry="1716" ulx="1031" uly="1660">angeſehen mein Elend; nun wird</line>
        <line lrx="1691" lry="1770" ulx="1032" uly="1712">mich mein Mann lieb haben.</line>
        <line lrx="1744" lry="1824" ulx="1117" uly="1768">Xxxc. 46,8. 2 Moſ. 6,I4g</line>
        <line lrx="1799" lry="1878" ulx="1057" uly="1821">33. Und ward abermal ſchwanger,</line>
        <line lrx="1800" lry="1929" ulx="1032" uly="1873">und gebar einen Sohn, und ſprach:</line>
        <line lrx="1802" lry="1981" ulx="1035" uly="1926">Der .Err hat gehoͤret, daß ich un⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2035" ulx="1036" uly="1980">werth bin, und hat mir dieſen auch</line>
        <line lrx="1799" lry="2090" ulx="1033" uly="2034">gegeben. Und hieß ihn Simeon.</line>
        <line lrx="1801" lry="2143" ulx="1066" uly="2088">34. Abermal ward ſie ſchwanger,</line>
        <line lrx="1799" lry="2195" ulx="1031" uly="2141">und gebar einen Sohn, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2247" type="textblock" ulx="1034" uly="2194">
        <line lrx="1811" lry="2247" ulx="1034" uly="2194">Nun wird ſich mein Mann wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2462" type="textblock" ulx="1032" uly="2247">
        <line lrx="1799" lry="2303" ulx="1033" uly="2247">zu mir thun, denn ich habe ihm drey</line>
        <line lrx="1802" lry="2356" ulx="1032" uly="2300">Sohne geboren. Darum hieß ſie</line>
        <line lrx="1266" lry="2410" ulx="1032" uly="2358">ihn Levi.</line>
        <line lrx="1799" lry="2462" ulx="1067" uly="2405">35. Zum vierten ward ſie ſchwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2515" type="textblock" ulx="1032" uly="2462">
        <line lrx="1871" lry="2515" ulx="1032" uly="2462">ger, und gebar einen Sohn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2569" type="textblock" ulx="1033" uly="2514">
        <line lrx="1796" lry="2569" ulx="1033" uly="2514">ſprach: Nun will ich dem HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2622" type="textblock" ulx="1033" uly="2565">
        <line lrx="1903" lry="2622" ulx="1033" uly="2565">danken. Darum hieß ſie ihn Juda: P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2728" type="textblock" ulx="1034" uly="2617">
        <line lrx="1794" lry="2677" ulx="1034" uly="2617">und hoͤrete auf Kinder zu gebaͤren.</line>
        <line lrx="1617" lry="2728" ulx="1197" uly="2678">Das 30 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2835" type="textblock" ulx="1035" uly="2725">
        <line lrx="1806" lry="2834" ulx="1126" uly="2725">da Rah Ain 1, daß 1 Rechr arg 5</line>
        <line lrx="1808" lry="2835" ulx="1035" uly="2778">1. G Ja Rahel ſah, daß ſie dem Jakob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1927" type="textblock" ulx="1863" uly="1872">
        <line lrx="1990" lry="1902" ulx="1863" uly="1872">eteche. bes ⸗.</line>
        <line lrx="1991" lry="1927" ulx="1863" uly="1880">Köede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2337" type="textblock" ulx="1860" uly="1978">
        <line lrx="1949" lry="2003" ulx="1863" uly="1978">ſelle wee</line>
        <line lrx="1941" lry="2037" ulx="1864" uly="1994">ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2080" ulx="1860" uly="1991">e i</line>
        <line lrx="1948" lry="2127" ulx="1865" uly="2089">ade e.</line>
        <line lrx="1981" lry="2173" ulx="1865" uly="2109">aſr Sr,</line>
        <line lrx="1936" lry="2238" ulx="1864" uly="2208">aelee w</line>
        <line lrx="1993" lry="2337" ulx="1868" uly="2283">rna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2333" type="textblock" ulx="1869" uly="2324">
        <line lrx="1872" lry="2333" ulx="1869" uly="2324">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2386" type="textblock" ulx="1868" uly="2324">
        <line lrx="1977" lry="2386" ulx="1868" uly="2324">ulſ ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2451" type="textblock" ulx="1864" uly="2387">
        <line lrx="1949" lry="2451" ulx="1864" uly="2387">Nam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_40A2219_0047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="15" lry="150" type="textblock" ulx="0" uly="118">
        <line lrx="15" lry="150" ulx="0" uly="118">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="450" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="136" lry="278" ulx="0" uly="176">chiniin</line>
        <line lrx="136" lry="305" ulx="17" uly="240">dgs gltn</line>
        <line lrx="136" lry="361" ulx="0" uly="295">ſNehlaci</line>
        <line lrx="156" lry="413" ulx="1" uly="347">tmich dennt</line>
        <line lrx="136" lry="450" ulx="0" uly="402">,18. „ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="121" lry="467" ulx="0" uly="420">1,dr l,209</line>
        <line lrx="136" lry="521" ulx="3" uly="456">:Etſſne</line>
        <line lrx="147" lry="574" ulx="1" uly="506"> daßman</line>
        <line lrx="153" lry="623" ulx="0" uly="565">er lteſten.</line>
        <line lrx="136" lry="680" ulx="0" uly="615">e Vactn</line>
        <line lrx="136" lry="733" ulx="1" uly="669">ih geben m</line>
        <line lrx="136" lry="788" ulx="13" uly="735">mir noch qn</line>
        <line lrx="103" lry="831" ulx="0" uly="783">i ſolt. 4</line>
        <line lrx="137" lry="892" ulx="11" uly="837">und hiel</line>
        <line lrx="137" lry="946" ulx="0" uly="892">in Labange</line>
        <line lrx="161" lry="1008" ulx="0" uly="945">im Webe.</line>
        <line lrx="136" lry="1060" ulx="0" uly="999">ochter Nete</line>
        <line lrx="94" lry="1106" ulx="13" uly="1053">Magd,</line>
        <line lrx="144" lry="1160" ulx="14" uly="1105">bey mitge</line>
        <line lrx="136" lry="1226" ulx="1" uly="1160">llieber en</line>
        <line lrx="136" lry="1268" ulx="0" uly="1216">hin forderde</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="136" lry="1383" ulx="0" uly="1325">RR ſche de</line>
        <line lrx="136" lry="1433" ulx="0" uly="1386">machte er i</line>
        <line lrx="136" lry="1484" ulx="13" uly="1436">lunfruchthe.</line>
        <line lrx="136" lry="1542" ulx="0" uly="1500">wanger,</line>
        <line lrx="137" lry="1596" ulx="1" uly="1545">n hieß ſe n</line>
        <line lrx="136" lry="1654" ulx="13" uly="1600">HERN le</line>
        <line lrx="135" lry="1705" ulx="3" uly="1655">dz nun win</line>
        <line lrx="101" lry="1761" ulx="0" uly="1707">haben.</line>
        <line lrx="76" lry="1813" ulx="4" uly="1765">ſ.b,14</line>
        <line lrx="135" lry="1869" ulx="0" uly="1818">al ſchwwarge</line>
        <line lrx="144" lry="1926" ulx="3" uly="1872">, und ſplne⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1981" ulx="0" uly="1926">daßlich tn</line>
        <line lrx="133" lry="2032" ulx="0" uly="1981">r dieſen ad</line>
        <line lrx="133" lry="2088" ulx="0" uly="2036">ihn Ginent</line>
        <line lrx="133" lry="2148" ulx="0" uly="2093">ſie ſchwwann</line>
        <line lrx="132" lry="2201" ulx="0" uly="2143"> und ſyrnt</line>
        <line lrx="132" lry="2249" ulx="0" uly="2195">Matum wo</line>
        <line lrx="151" lry="2309" ulx="0" uly="2251">abe ihnn M.</line>
        <line lrx="131" lry="2358" ulx="3" uly="2309">rum hich</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2862" type="textblock" ulx="0" uly="2414">
        <line lrx="129" lry="2502" ulx="1" uly="2414">rd ſts</line>
        <line lrx="153" lry="2533" ulx="0" uly="2475">Sohn ,</line>
        <line lrx="127" lry="2588" ulx="0" uly="2515">emn Heft</line>
        <line lrx="168" lry="2643" ulx="10" uly="2572">ſt ihn</line>
        <line lrx="136" lry="2696" ulx="0" uly="2631">zn Chint</line>
        <line lrx="137" lry="2742" ulx="18" uly="2697">itel.</line>
        <line lrx="119" lry="2826" ulx="0" uly="2707">dut</line>
        <line lrx="85" lry="2862" ulx="8" uly="2801">ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2658" type="textblock" ulx="175" uly="148">
        <line lrx="625" lry="189" ulx="490" uly="148">K. 30.</line>
        <line lrx="963" lry="266" ulx="192" uly="208">nichts gebar; neidete ſie ihre Schwe⸗</line>
        <line lrx="962" lry="318" ulx="188" uly="261">ſter, und ſprach zu Jakob: Schaffe</line>
        <line lrx="960" lry="372" ulx="197" uly="313">mir Kinder; wo nicht, ſo ſterbe ich.</line>
        <line lrx="959" lry="430" ulx="249" uly="369">2. Jakob aber ward ſehr zornig</line>
        <line lrx="959" lry="474" ulx="196" uly="420">auf Rahel, und ſprach: Bin ich doch</line>
        <line lrx="960" lry="530" ulx="194" uly="473">nicht * GOkt, der dir deines Leibes</line>
        <line lrx="962" lry="582" ulx="194" uly="524">Frucht nicht geben will. *2 Koͤn. 5,7</line>
        <line lrx="961" lry="633" ulx="223" uly="579">3, Sie aber ſprach: Siehe, da iſt mei⸗</line>
        <line lrx="961" lry="687" ulx="196" uly="629">ne Magd Bilha, lege dich zu ihr; daß</line>
        <line lrx="961" lry="741" ulx="193" uly="686">ſie auf meinem Schooß gebaͤre, und</line>
        <line lrx="915" lry="794" ulx="194" uly="741">ich doch durch ſie erbauet werde.</line>
        <line lrx="960" lry="856" ulx="246" uly="792">4. Und ſie gab ihm alſo Bilha,</line>
        <line lrx="961" lry="900" ulx="191" uly="847">ihere Magd, zum Weibe: und Ja⸗</line>
        <line lrx="844" lry="952" ulx="191" uly="899">kob legte ſich zu ihr.</line>
        <line lrx="958" lry="1014" ulx="243" uly="953">5. Alſo ward Bilha ſchwanger,</line>
        <line lrx="851" lry="1058" ulx="191" uly="1005">und gebar Jakob einen Sohn.</line>
        <line lrx="961" lry="1119" ulx="244" uly="1058">6. Da ſprach Rahel: GOtt hat</line>
        <line lrx="962" lry="1174" ulx="191" uly="1113">meine Sache gerichtet, und meine</line>
        <line lrx="961" lry="1218" ulx="190" uly="1165">Stime erhoͤret, und mir einen Sohn</line>
        <line lrx="958" lry="1272" ulx="191" uly="1218">gegeben. Darum hieß ſie ihn Dan.</line>
        <line lrx="958" lry="1332" ulx="202" uly="1272">7.  Abermal ward Bilha, Rahels</line>
        <line lrx="958" lry="1383" ulx="190" uly="1325">Magd, ſchwanger: u. gebar Jakob den</line>
        <line lrx="955" lry="1433" ulx="185" uly="1379">andern Sohn. * c. 29,33. 34. Hoſ. 1/6</line>
        <line lrx="956" lry="1494" ulx="214" uly="1432">8. Da ſprach Rahel: GOtt hat</line>
        <line lrx="955" lry="1544" ulx="190" uly="1486">es gewandt mit mir und meiner</line>
        <line lrx="957" lry="1593" ulx="189" uly="1538">Schweſter, und ich werde es ihr zu⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1647" ulx="187" uly="1591">vor thun. Und hieß ihn Naphthali.</line>
        <line lrx="956" lry="1707" ulx="215" uly="1645">9. Da nun Lea ſahe, daß ſie  auf⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1759" ulx="186" uly="1697">gehoͤret hatte zu gebaͤren: nahm ſie</line>
        <line lrx="958" lry="1811" ulx="187" uly="1750">ihre Magd Silpa, und gab ſie Ja⸗</line>
        <line lrx="896" lry="1857" ulx="187" uly="1804">kob zum Weibe. * C. 29,3 5</line>
        <line lrx="953" lry="1918" ulx="213" uly="1858">10. Alſo gebar* Silpa, Lea Magd,</line>
        <line lrx="887" lry="1974" ulx="186" uly="1910">Jakob einen Sohn. .</line>
        <line lrx="953" lry="2026" ulx="215" uly="1965">11. Da ſprach Lea, Ruͤſtig. Und</line>
        <line lrx="802" lry="2070" ulx="184" uly="2017">hieß ihn Gad. .</line>
        <line lrx="953" lry="2124" ulx="241" uly="2070">12. Darnach gebar Silpa, Lea</line>
        <line lrx="905" lry="2178" ulx="186" uly="2124">Magd, Jakob den andern Sohn.</line>
        <line lrx="952" lry="2238" ulx="211" uly="2179">13. Da ſprach Lea: Wohl mir, denn</line>
        <line lrx="953" lry="2292" ulx="183" uly="2228">mich werden ſelig preiſen die Toͤch⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2346" ulx="182" uly="2286">ter. Und hieß ihn Aſſer. * Luc. 1,48</line>
        <line lrx="952" lry="2398" ulx="236" uly="2337">14. Ruben ging aus zur Zeit der</line>
        <line lrx="951" lry="2451" ulx="179" uly="2391">Weitzenerndte, und fand Dudaim</line>
        <line lrx="950" lry="2504" ulx="179" uly="2444">auf dem Felde, und brachte ſie heim</line>
        <line lrx="951" lry="2551" ulx="178" uly="2497">ſeiner Mutter Lea. Da ſprach Rahel</line>
        <line lrx="946" lry="2601" ulx="178" uly="2551">zu Lea: Gib mir der Dudaim deines</line>
        <line lrx="561" lry="2658" ulx="175" uly="2604">Sohns ein Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2763" type="textblock" ulx="176" uly="2646">
        <line lrx="989" lry="2719" ulx="205" uly="2646">15. Sie antwortete: Haſt dn nicht</line>
        <line lrx="967" lry="2763" ulx="176" uly="2712">genug, daß du mir meinen Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2815" type="textblock" ulx="176" uly="2763">
        <line lrx="948" lry="2815" ulx="176" uly="2763">genommen haſt; und wilt auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="2881" type="textblock" ulx="168" uly="2815">
        <line lrx="914" lry="2881" ulx="168" uly="2815">Dudaim meines Sohns nehmen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="2934" type="textblock" ulx="531" uly="2916">
        <line lrx="540" lry="2934" ulx="531" uly="2916">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="190" type="textblock" ulx="929" uly="146">
        <line lrx="1051" lry="190" ulx="929" uly="146">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1644" type="textblock" ulx="988" uly="142">
        <line lrx="1794" lry="195" ulx="1341" uly="142">K. 30. 37</line>
        <line lrx="1773" lry="266" ulx="995" uly="198">Rahel ſprach: Wolan, laß ihn die⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="312" ulx="995" uly="252">ſe Nacht bey dir ſchlafen um die</line>
        <line lrx="1662" lry="368" ulx="994" uly="311">Dudaim deines Sohns.</line>
        <line lrx="1790" lry="422" ulx="1049" uly="358">156. Da nun Jakob des Abends</line>
        <line lrx="1772" lry="474" ulx="993" uly="412">vom Felde kam, ging ihm Lea hin⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="530" ulx="993" uly="467">aus entgegen, und ſprach; Bey mir</line>
        <line lrx="1775" lry="582" ulx="991" uly="519">ſolt du liegen; denn ich habe dich er⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="631" ulx="993" uly="570">kauft um die Dudaim meines Sohns.</line>
        <line lrx="1713" lry="690" ulx="992" uly="623">Und er ſchlief die Nacht bey ihr.</line>
        <line lrx="1837" lry="738" ulx="1026" uly="674">17. Und GOit erhoͤrete Lea, und</line>
        <line lrx="1771" lry="791" ulx="993" uly="728">ſie ward ſchwanger; und gebar Ja⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="844" ulx="993" uly="789">kob den fuͤnften Sohn,</line>
        <line lrx="1772" lry="899" ulx="1048" uly="836">18. Und ſprach: GOtt hat mir</line>
        <line lrx="1773" lry="952" ulx="992" uly="889">gelohnet, daß ich meine Magd mei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1058" ulx="992" uly="940">ge nab H habe. Und</line>
        <line lrx="1390" lry="1056" ulx="1021" uly="1010">ieß ihn Iſaſchar.</line>
        <line lrx="1771" lry="1106" ulx="1050" uly="1048">19. Abermal * ward Lea ſchwan⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1164" ulx="994" uly="1102">ger, und gebar Jakob den ſechsten</line>
        <line lrx="1807" lry="1230" ulx="994" uly="1157">Sohn, * c. 29,3 3.34</line>
        <line lrx="1768" lry="1271" ulx="1020" uly="1203">20. Und ſprach: GOtt hat mich</line>
        <line lrx="1769" lry="1324" ulx="991" uly="1263">wohl berathen; nun wird mein</line>
        <line lrx="1768" lry="1377" ulx="992" uly="1313">Mann wieder bey mir wohnen,</line>
        <line lrx="1767" lry="1434" ulx="988" uly="1367">denn ich habe ihm ſechs Soͤhne ge⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1482" ulx="990" uly="1421">boren. Und hieß ihn Sebulon.</line>
        <line lrx="1769" lry="1540" ulx="1017" uly="1470">21. Darnach gebar ſie eine Toch⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1590" ulx="990" uly="1536">ter, die hieß ſie Din.</line>
        <line lrx="1771" lry="1644" ulx="1017" uly="1578">22. Der HERR gedachte aber an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1695" type="textblock" ulx="991" uly="1624">
        <line lrx="1786" lry="1695" ulx="991" uly="1624">Rahel, und erhoͤrete ſie, und machte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2123" type="textblock" ulx="987" uly="1691">
        <line lrx="1765" lry="1751" ulx="991" uly="1691">ſie fruchtbar. * c. S/1. I Gam. 1/10</line>
        <line lrx="1767" lry="1804" ulx="1016" uly="1738">23. Da ward ſie ſchwanger, und</line>
        <line lrx="1769" lry="1858" ulx="989" uly="1791">gebar einen Sohn, und ſprach: GOtt</line>
        <line lrx="1769" lry="1914" ulx="987" uly="1852">hat* meine Schmach von mir ge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1967" ulx="987" uly="1899">nommen. Luc. 1,25. Eſ. 4/1</line>
        <line lrx="1801" lry="2015" ulx="1043" uly="1951">24. Und hieß ihn Joſeph, und</line>
        <line lrx="1767" lry="2072" ulx="987" uly="2008">ſprach: Der HERR wolle mir</line>
        <line lrx="1719" lry="2123" ulx="987" uly="2062">noch einen Sohn dazu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2174" type="textblock" ulx="964" uly="2114">
        <line lrx="1770" lry="2174" ulx="964" uly="2114">25. Da nun Rahel den Joſeph ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2492" type="textblock" ulx="986" uly="2165">
        <line lrx="1767" lry="2230" ulx="987" uly="2165">boren hatte, ſprach Jakob zu Laban:</line>
        <line lrx="1766" lry="2285" ulx="986" uly="2225">Laß * mich ziehen und reiſen an</line>
        <line lrx="1718" lry="2339" ulx="987" uly="2275">meinen Ort, und in mein Land;</line>
        <line lrx="1706" lry="2387" ulx="1094" uly="2335">2Moſ. 4, 18. I Kon. 11/21</line>
        <line lrx="1778" lry="2439" ulx="1040" uly="2378">26. Gib mir meine Weiber, und</line>
        <line lrx="1765" lry="2492" ulx="986" uly="2434">meine Kinder,* darum ich dir gedie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2550" type="textblock" ulx="970" uly="2487">
        <line lrx="1764" lry="2550" ulx="970" uly="2487">net habe, daß ich ziehe, denn Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2868" type="textblock" ulx="982" uly="2541">
        <line lrx="1766" lry="2603" ulx="984" uly="2541">weiſſeſt meinen Dienſt, wie ich dir</line>
        <line lrx="1710" lry="2655" ulx="983" uly="2597">gedienet habe. * C. 31/4 I</line>
        <line lrx="1765" lry="2708" ulx="1037" uly="2644">27. Laban ſprach zu ihm: Laß</line>
        <line lrx="1765" lry="2768" ulx="982" uly="2700">mich Gnade vor deinen Augen fin⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2816" ulx="983" uly="2753">den; Ich ſpuͤre, daß mich der HERR</line>
        <line lrx="1763" lry="2868" ulx="1041" uly="2814">ECE 3 ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_40A2219_0048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="2885" type="textblock" ulx="206" uly="160">
        <line lrx="653" lry="207" ulx="257" uly="160">38 K. 30.</line>
        <line lrx="992" lry="281" ulx="262" uly="219">* ſegnet um deinetwillen; * c. 30/5</line>
        <line lrx="1024" lry="327" ulx="292" uly="273">28. Stimme das Lohn, das ich</line>
        <line lrx="997" lry="385" ulx="265" uly="326">dir geben ſoll.</line>
        <line lrx="1030" lry="438" ulx="292" uly="379">29. Er aber ſprach zu ihm: du weiſ⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="492" ulx="259" uly="431">ſeſt, wie ich dir gedienet habe, und</line>
        <line lrx="1029" lry="546" ulx="260" uly="483">was du fuͤr Vieh hatteſt unter mir.</line>
        <line lrx="1032" lry="592" ulx="290" uly="536">3. Dihhatteſt wenig, ehe ich her</line>
        <line lrx="1033" lry="642" ulx="269" uly="590">kam: nun aber iſt es ausgebreitet</line>
        <line lrx="1033" lry="698" ulx="268" uly="645">in die Menge, und der HERR hat</line>
        <line lrx="1031" lry="758" ulx="267" uly="697">dich geſegnet durch meinen Fuß.</line>
        <line lrx="1033" lry="803" ulx="270" uly="750">Und nun, wenn ſoll ich auch mein</line>
        <line lrx="986" lry="864" ulx="267" uly="806">Haus verſorgen? .</line>
        <line lrx="1031" lry="913" ulx="300" uly="856">31. Er aber ſprach: Was ſoll ich</line>
        <line lrx="1032" lry="971" ulx="266" uly="908">dir denn geben? Jakob ſprach: Du</line>
        <line lrx="1033" lry="1023" ulx="267" uly="962">ſolt mir nichts uͤberall geben; ſon⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1076" ulx="266" uly="1016">dern ſo du mir thun wilt, das ich</line>
        <line lrx="1030" lry="1131" ulx="268" uly="1069">ſage, ſo will ich wiederum weiden,</line>
        <line lrx="981" lry="1182" ulx="268" uly="1123">und huͤten deiner Schafe. .</line>
        <line lrx="1032" lry="1229" ulx="301" uly="1175">32. Ich will heute durch alle deine</line>
        <line lrx="1034" lry="1284" ulx="269" uly="1229">Heerde gehen, und ausſondern alle</line>
        <line lrx="1034" lry="1345" ulx="269" uly="1280">fleckete und bunte Schafe, und alle</line>
        <line lrx="1037" lry="1391" ulx="268" uly="1335">ſchwarze Schafe unter den Laͤm⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1449" ulx="271" uly="1388">mern, und die bunten und flecketen</line>
        <line lrx="1036" lry="1502" ulx="270" uly="1442">Ziegen. Was nun bunt und ſiecket</line>
        <line lrx="1034" lry="1557" ulx="239" uly="1495">fallen wird, das ſoll mein Lohn ſeyn.</line>
        <line lrx="1037" lry="1602" ulx="221" uly="1549">33. So wird mir meine Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1035" lry="1662" ulx="248" uly="1602">zeugen heut oder morgen, wenn es</line>
        <line lrx="1036" lry="1708" ulx="235" uly="1655">komt, daß ich meinen Lohn von dir</line>
        <line lrx="1038" lry="1772" ulx="238" uly="1707">nehmen ſoll: alſe daß, was nicht ſle⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1826" ulx="270" uly="1760">ket oder bunt, oder nicht ſchwarz ſeyn</line>
        <line lrx="1039" lry="1877" ulx="265" uly="1815">wird unter den Laͤmmern und Zie⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1932" ulx="272" uly="1865">gen, das ſey ein Diebſtahl bey mir.</line>
        <line lrx="1037" lry="1983" ulx="206" uly="1923">334. Da ſprach Laban: Siehe da,</line>
        <line lrx="1019" lry="2039" ulx="216" uly="1975">es ſey, wie du geſaget haft.</line>
        <line lrx="1043" lry="2094" ulx="304" uly="2027">35. Und ſonderte des Tages die</line>
        <line lrx="1046" lry="2138" ulx="259" uly="2082">ſprenglichte und bunte Boͤcke, und al⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2195" ulx="236" uly="2131">le flekete und bunte Ziegen, wo nur</line>
        <line lrx="1044" lry="2247" ulx="234" uly="2190">was weiſſes dran war, und alles/was</line>
        <line lrx="1044" lry="2306" ulx="242" uly="2242">ſchwatz war unter den Laͤmmern, und</line>
        <line lrx="1042" lry="2353" ulx="253" uly="2297">thaͤts unter die Hand ſeiner Kinder.</line>
        <line lrx="1046" lry="2411" ulx="238" uly="2351">236. Und machte Raum dreyer Ta⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2467" ulx="268" uly="2402">gereiſe weit zwiſchen ihm und Ja⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2512" ulx="282" uly="2456">kob. Alſo weidete Jakob die uͤbrige</line>
        <line lrx="908" lry="2575" ulx="239" uly="2509">Heerde Labans.</line>
        <line lrx="1051" lry="2626" ulx="316" uly="2563">37. Jakob aber nahm Staͤbe von</line>
        <line lrx="1050" lry="2680" ulx="286" uly="2615">gruͤnen Pappelbaͤumen, Haſeln und</line>
        <line lrx="1050" lry="2731" ulx="289" uly="2670">Caſtanien: und ſchaͤlete weiſſe</line>
        <line lrx="1052" lry="2783" ulx="238" uly="2722">Streiffen daran, daß an den Staͤ⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2839" ulx="284" uly="2776">ben das Weiſſe blof ward.</line>
        <line lrx="1050" lry="2885" ulx="246" uly="2830">3238. Und legte die Staͤbe, die er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="201" type="textblock" ulx="928" uly="157">
        <line lrx="1182" lry="201" ulx="928" uly="157">Das 1I Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1496" type="textblock" ulx="1062" uly="1438">
        <line lrx="1835" lry="1496" ulx="1062" uly="1438">fe, Maͤgde und Knechte, Cameele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2365" type="textblock" ulx="1058" uly="157">
        <line lrx="1895" lry="206" ulx="1428" uly="157">Ke 31. “</line>
        <line lrx="1962" lry="274" ulx="1058" uly="213">ſchaͤlet hatte, in die Traͤnkrinnen</line>
        <line lrx="1925" lry="342" ulx="1058" uly="269">vor die Heerde, die da kommen muß⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="377" ulx="1060" uly="323">ten zu trinken, daß ſie empfangen 9</line>
        <line lrx="1934" lry="442" ulx="1063" uly="373">ſolten, wenn fie zu trinken kaͤmnen.</line>
        <line lrx="1956" lry="487" ulx="1092" uly="428">39. Alſo empfingen die Heerde ehe⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="550" ulx="1064" uly="477">uͤber den Staͤben: und brachten ſeaen</line>
        <line lrx="1993" lry="590" ulx="1065" uly="534">ſprenglichte, ſfeckete und bunte. en</line>
        <line lrx="1929" lry="640" ulx="1092" uly="585">40. Da ſcheidete Jacob die Laͤm⸗ n</line>
        <line lrx="1872" lry="695" ulx="1067" uly="641">mer, und thaͤt die abgeſonderte Heer⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="749" ulx="1065" uly="695">de zu den Flecketen und Schwarzen</line>
        <line lrx="1922" lry="806" ulx="1066" uly="746">in der Heerde Labans: und machte n</line>
        <line lrx="1950" lry="854" ulx="1067" uly="793">ihm eine eigene Heerde, die thaͤt eN.</line>
        <line lrx="1941" lry="912" ulx="1067" uly="847">er nicht zu der Heerde Labans.  Me.</line>
        <line lrx="1834" lry="962" ulx="1089" uly="904">41. Wenn aber der Lauf der fruͤhlin⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1014" ulx="1066" uly="958">ge Heerde war: legte er die Staͤbe in .</line>
        <line lrx="1993" lry="1071" ulx="1065" uly="1000">die Rinnen vor die Augen der Heerde, ant</line>
        <line lrx="1993" lry="1121" ulx="1064" uly="1064">daß ſie uͤber den Staͤben empfingen. muſeen</line>
        <line lrx="1944" lry="1174" ulx="1092" uly="1116">42. Aber in der ſpaͤtlinger Lauf e</line>
        <line lrx="1993" lry="1232" ulx="1067" uly="1173">legte er ſie nicht hinein. Alſo wur⸗ N.</line>
        <line lrx="1993" lry="1286" ulx="1068" uly="1224">den die Spaͤtlinge des Labans, aber agls</line>
        <line lrx="1993" lry="1340" ulx="1069" uly="1273">die Fruͤhlinge des Jakobs. Au lin</line>
        <line lrx="1993" lry="1395" ulx="1095" uly="1330">43. Daher ward der Mann uͤber aat</line>
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="1071" uly="1385">die Maſſe reich, daß er viel * Scha⸗ Heri</line>
        <line lrx="1993" lry="1509" ulx="1867" uly="1447">zi ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1739" ulx="1876" uly="1682">Ereona</line>
        <line lrx="1986" lry="1914" ulx="1875" uly="1855">As u</line>
        <line lrx="1993" lry="1968" ulx="1876" uly="1913">Dedrc</line>
        <line lrx="1993" lry="2029" ulx="1875" uly="1968">Amzem</line>
        <line lrx="1993" lry="2255" ulx="1878" uly="2191">dunie</line>
        <line lrx="1993" lry="2314" ulx="1876" uly="2248">lnes</line>
        <line lrx="1993" lry="2365" ulx="1876" uly="2306">dſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2846" type="textblock" ulx="1070" uly="1493">
        <line lrx="1857" lry="1549" ulx="1072" uly="1493">und Eſel hatte. * c. 12/16</line>
        <line lrx="1649" lry="1617" ulx="1239" uly="1562">Das 31 Kapitel.</line>
        <line lrx="1836" lry="1664" ulx="1118" uly="1614">Jakob fleucht mit Weib und Kind</line>
        <line lrx="1802" lry="1717" ulx="1071" uly="1663">von ſeinem Schwaͤher Laban.</line>
        <line lrx="1837" lry="1788" ulx="1074" uly="1709">1. Und es kamen vor ihn die Reden</line>
        <line lrx="1836" lry="1815" ulx="1212" uly="1762">der Kinder Laban, daß ſie</line>
        <line lrx="1866" lry="1873" ulx="1070" uly="1817">ſprachen: Jakob hat alle unſers Va⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1926" ulx="1071" uly="1871">ters Gut zu ſich gebracht, und von</line>
        <line lrx="1837" lry="1982" ulx="1071" uly="1923">unſers Vaters Gut hat er ſolchen</line>
        <line lrx="1712" lry="2034" ulx="1074" uly="1978">Reichthum zuwege gebracht.</line>
        <line lrx="1839" lry="2087" ulx="1101" uly="2031">2. Und Jakob ſahe das Angeſicht La⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2137" ulx="1075" uly="2085">bans: und ſiehe, es war nicht gegen</line>
        <line lrx="1744" lry="2196" ulx="1077" uly="2138">ih m, wie geſtern und ehegeſtern.</line>
        <line lrx="1839" lry="2252" ulx="1102" uly="2191">3. Und der HERR ſprach zu Ja⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2300" ulx="1077" uly="2246">kob: Zeuch wieder in deiner Vaͤser</line>
        <line lrx="1866" lry="2353" ulx="1075" uly="2300">Land, und zu deiner Freundſchaft;</line>
        <line lrx="1993" lry="2422" ulx="1077" uly="2353">ich will mit dir ſeyn. nen</line>
        <line lrx="1990" lry="2478" ulx="1105" uly="2406">4. Da ſandte Jacob hin, und ließ dſrin</line>
        <line lrx="1993" lry="2536" ulx="1081" uly="2462">ruffen Rahel und Lea aufs Feld, ingen</line>
        <line lrx="1959" lry="2601" ulx="1082" uly="2510">bey ſeine Heerde. dſn</line>
        <line lrx="1969" lry="2650" ulx="1108" uly="2566">5. Und ſprach zu ihnen: Ich ſehe ſigte</line>
        <line lrx="1993" lry="2700" ulx="1084" uly="2608">eüres Vaters Angeſicht, daß er nicht n 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2734" ulx="1083" uly="2662">gegen mir iſt, wie geſtern und ehe⸗  eit</line>
        <line lrx="1897" lry="2785" ulx="1081" uly="2728">geſtern; aber der GOtt meines Va⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2846" ulx="1083" uly="2781">ters iſt mit mir geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2876" type="textblock" ulx="1799" uly="2841">
        <line lrx="1837" lry="2876" ulx="1799" uly="2841">6.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_40A2219_0049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="147" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="33" lry="147" ulx="0" uly="100">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="132" lry="252" ulx="0" uly="179">Drittinn</line>
        <line lrx="133" lry="344" ulx="49" uly="298">npſtnen</line>
        <line lrx="140" lry="405" ulx="0" uly="311">lin ihnn</line>
        <line lrx="133" lry="461" ulx="1" uly="396">1 die hen</line>
        <line lrx="133" lry="516" ulx="13" uly="449">und bagge</line>
        <line lrx="131" lry="564" ulx="6" uly="504">nd bunte</line>
        <line lrx="133" lry="621" ulx="3" uly="557">aebb dſeli</line>
        <line lrx="133" lry="681" ulx="0" uly="614">ſondertehe</line>
        <line lrx="134" lry="728" ulx="0" uly="669">nd Schn</line>
        <line lrx="134" lry="780" ulx="1" uly="726"> und me</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="843" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="133" lry="843" ulx="0" uly="774">erde dief</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="290" type="textblock" ulx="9" uly="224">
        <line lrx="100" lry="290" ulx="9" uly="224">komnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="184" type="textblock" ulx="493" uly="142">
        <line lrx="665" lry="184" ulx="493" uly="142">K. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="841" type="textblock" ulx="204" uly="249">
        <line lrx="972" lry="312" ulx="207" uly="249">len meinen Kraͤften eurem Vater</line>
        <line lrx="976" lry="368" ulx="206" uly="307">gedienet haber:</line>
        <line lrx="972" lry="419" ulx="233" uly="358">7. Und er hat mich getaͤuſchet, und</line>
        <line lrx="973" lry="471" ulx="206" uly="410">nun zehenmal meinen Lohn veraͤn⸗</line>
        <line lrx="976" lry="525" ulx="204" uly="465">dert; aber GOtt hat ihm nicht ge⸗</line>
        <line lrx="971" lry="574" ulx="205" uly="514">ſtattet, daß er mir Schaden thaͤte.</line>
        <line lrx="973" lry="622" ulx="233" uly="570">8. Wenn er ſprach: Die * bunten</line>
        <line lrx="975" lry="680" ulx="207" uly="623">ſollen dein Lohn ſeyn: ſo trug die</line>
        <line lrx="974" lry="738" ulx="207" uly="676">ganze Heerde bunte. Wenn er aber</line>
        <line lrx="974" lry="791" ulx="208" uly="728">ſprach: Die ſpraͤnglichten ſollen</line>
        <line lrx="975" lry="841" ulx="206" uly="784">dein Lohn ſeyn: ſo trug die ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="256" type="textblock" ulx="239" uly="199">
        <line lrx="989" lry="256" ulx="239" uly="199">6. Und Ihr wiſſet, daß ich aus al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="180" type="textblock" ulx="1312" uly="124">
        <line lrx="1779" lry="180" ulx="1312" uly="124">K. 31. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="254" type="textblock" ulx="1004" uly="196">
        <line lrx="1829" lry="254" ulx="1004" uly="196">me zu Iſaac ſeinem Varer, ins Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="467" type="textblock" ulx="1005" uly="255">
        <line lrx="1722" lry="311" ulx="1006" uly="255">Canaan. B</line>
        <line lrx="1777" lry="358" ulx="1030" uly="301">19. (Laban aber war gangen ſeine</line>
        <line lrx="1779" lry="414" ulx="1005" uly="354">Heerde zu ſchaͤren.) Und Rahel</line>
        <line lrx="1726" lry="467" ulx="1005" uly="410">ſtahl ihres Vaters Goͤtzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="518" type="textblock" ulx="1034" uly="442">
        <line lrx="1860" lry="518" ulx="1034" uly="442">20. Alſo ſtahl Jaksb dem Laban</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="835" type="textblock" ulx="1005" uly="513">
        <line lrx="1779" lry="579" ulx="1005" uly="513">zu Syrien das Herz: damit, daß</line>
        <line lrx="1777" lry="624" ulx="1007" uly="568">er ihm nicht anſagte, daß er floͤhe.</line>
        <line lrx="1777" lry="684" ulx="1038" uly="621">21. Alſo flohe er, und alles, was</line>
        <line lrx="1778" lry="739" ulx="1005" uly="672">ſein war, machte ſich auf; und fuhr</line>
        <line lrx="1777" lry="788" ulx="1009" uly="724">uͤber das Waſſer, und richtete ſich</line>
        <line lrx="1542" lry="835" ulx="1008" uly="779">nach dem Berge Gilead.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="1780" lry="892" ulx="0" uly="829">Lekans. Heerde ſpraͤnglichte. * c. 39,32.39 22. Am dritten Tage wards La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="135" lry="947" ulx="0" uly="883">lfderfi</line>
        <line lrx="135" lry="995" ulx="0" uly="940">r die ite</line>
        <line lrx="135" lry="1055" ulx="0" uly="996">en der Heen</line>
        <line lrx="135" lry="1111" ulx="0" uly="1055">en empfmge</line>
        <line lrx="137" lry="1160" ulx="0" uly="1103">aͤtlinger ger</line>
        <line lrx="137" lry="1268" ulx="0" uly="1212">Labans</line>
        <line lrx="73" lry="1314" ulx="0" uly="1266">lkobs.</line>
        <line lrx="136" lry="1372" ulx="0" uly="1322">r Monn ie</line>
        <line lrx="135" lry="1425" ulx="0" uly="1377">er biel 6</line>
        <line lrx="138" lry="1484" ulx="0" uly="1431">hhte, Camne</line>
        <line lrx="75" lry="1533" ulx="37" uly="1487">c.</line>
        <line lrx="140" lry="1609" ulx="0" uly="1559">pitel.</line>
        <line lrx="134" lry="1652" ulx="0" uly="1613">deib und K</line>
        <line lrx="77" lry="1700" ulx="0" uly="1662">Laban.</line>
        <line lrx="133" lry="1763" ulx="4" uly="1709">ihn die Ne⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1816" ulx="2" uly="1763">ban, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="171" lry="1872" ulx="0" uly="1819">lle unſers? ON</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2143" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="138" lry="1927" ulx="2" uly="1873">acht, und</line>
        <line lrx="131" lry="1978" ulx="1" uly="1925">hat er ſolh</line>
        <line lrx="127" lry="2038" ulx="0" uly="1983">ebracht.</line>
        <line lrx="137" lry="2089" ulx="0" uly="2035">Angeſcht!.</line>
        <line lrx="135" lry="2143" ulx="0" uly="2091">ar nicht e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1901" type="textblock" ulx="179" uly="887">
        <line lrx="977" lry="950" ulx="232" uly="887">9. Alſo hat GOtt die Guͤter eures Va⸗</line>
        <line lrx="975" lry="995" ulx="206" uly="943">ters ihm entwandt, und mir gegeben.</line>
        <line lrx="976" lry="1057" ulx="218" uly="994">10. Denn wenn die Zeit des Laufs</line>
        <line lrx="976" lry="1109" ulx="207" uly="1048">kam: hub ich meine Augen auf, und</line>
        <line lrx="977" lry="1163" ulx="204" uly="1098">ſahe im Traum, und ſiehe, die Boͤcke</line>
        <line lrx="977" lry="1217" ulx="206" uly="1153">ſprungen auf die ſpraͤnglichte, ſle⸗</line>
        <line lrx="826" lry="1265" ulx="207" uly="1209">kete und bunte Heerde.</line>
        <line lrx="974" lry="1322" ulx="234" uly="1260">11. Und der Engel GOttes ſprach</line>
        <line lrx="973" lry="1369" ulx="205" uly="1313">zu mir im Traum: Jakob. Und ich</line>
        <line lrx="971" lry="1422" ulx="206" uly="1368">ant wortete: * Hie bin ich. * c. 22,11</line>
        <line lrx="980" lry="1482" ulx="233" uly="1420">12. Er aber ſprach: Hebe auf deine</line>
        <line lrx="979" lry="1538" ulx="205" uly="1474">Augen/ und ſiehe, die Boͤcke ſpringen</line>
        <line lrx="978" lry="1582" ulx="205" uly="1527">auf die ſpraͤnglichte, fleckete und</line>
        <line lrx="978" lry="1642" ulx="205" uly="1577">bunte Heerde; denn ich habe alles</line>
        <line lrx="852" lry="1687" ulx="205" uly="1635">geſehen, was dir Laban thut.</line>
        <line lrx="975" lry="1741" ulx="231" uly="1685">13. Ich bin der GOtt zu Bethel,</line>
        <line lrx="976" lry="1800" ulx="205" uly="1740">da du den Stein geſalbet haſt, und</line>
        <line lrx="976" lry="1847" ulx="206" uly="1792">mir daſelbſt ein Geluͤbde gethan.</line>
        <line lrx="931" lry="1901" ulx="179" uly="1847">Nun mache dich auf, und zeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1956" type="textblock" ulx="156" uly="1900">
        <line lrx="975" lry="1956" ulx="156" uly="1900">aus dieſem Lande, und zeuch wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2328" type="textblock" ulx="203" uly="1953">
        <line lrx="893" lry="2009" ulx="205" uly="1953">in das Land deiner Freundſchaft.</line>
        <line lrx="976" lry="2070" ulx="264" uly="2009">14. Da antwortete Rahel und</line>
        <line lrx="977" lry="2122" ulx="203" uly="2060">Lea, und ſprachen zu ihm: Wir</line>
        <line lrx="979" lry="2174" ulx="205" uly="2113">haben doch kein Theil noch Erbe</line>
        <line lrx="855" lry="2233" ulx="205" uly="2168">mehr in unſers Vaters Hauſe.</line>
        <line lrx="976" lry="2278" ulx="233" uly="2220">15. Hat er uns doch gehalten als</line>
        <line lrx="978" lry="2328" ulx="203" uly="2272">die Fremden: denn er hat uns ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2382" type="textblock" ulx="5" uly="2308">
        <line lrx="973" lry="2382" ulx="5" uly="2308">Freunhe kauft, und unſern Lohn verzehret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2530" type="textblock" ulx="0" uly="2384">
        <line lrx="130" lry="2418" ulx="0" uly="2384">n. 11</line>
        <line lrx="108" lry="2479" ulx="0" uly="2418">hin un</line>
        <line lrx="127" lry="2530" ulx="2" uly="2469">ea auſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2568">
        <line lrx="126" lry="2639" ulx="2" uly="2572">gen: I</line>
        <line lrx="127" lry="2718" ulx="0" uly="2624">ht deſeil</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2755" type="textblock" ulx="0" uly="2698">
        <line lrx="988" lry="2755" ulx="0" uly="2698">ſern de 4 18. Und führete weg alle ſein Vieh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2398" type="textblock" ulx="145" uly="2385">
        <line lrx="169" lry="2398" ulx="145" uly="2385">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2435" type="textblock" ulx="231" uly="2382">
        <line lrx="988" lry="2435" ulx="231" uly="2382">16. Darum hat GOtt unſerm Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2649" type="textblock" ulx="203" uly="2435">
        <line lrx="976" lry="2488" ulx="203" uly="2435">ter entwandt ſeinen Reichthum zu</line>
        <line lrx="977" lry="2539" ulx="203" uly="2487">uns und unſern Kindern. Alles nun</line>
        <line lrx="975" lry="2601" ulx="206" uly="2542">was GOtt dir geſaget hat, das thue.</line>
        <line lrx="981" lry="2649" ulx="234" uly="2595">17. Alſo machte ſich Jakob auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2701" type="textblock" ulx="162" uly="2645">
        <line lrx="977" lry="2701" ulx="162" uly="2645">lidſeine Kinder u. weiber auf Camele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2752">
        <line lrx="980" lry="2817" ulx="0" uly="2752">t men und alle ſeine Habe, die er zu Meſo⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2880" ulx="0" uly="2809">A. potamia erworben hatte; daß er kaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2927" type="textblock" ulx="125" uly="2909">
        <line lrx="144" lry="2927" ulx="125" uly="2909">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3101" type="textblock" ulx="120" uly="3064">
        <line lrx="136" lry="3087" ulx="120" uly="3064">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="941" type="textblock" ulx="1009" uly="883">
        <line lrx="1695" lry="941" ulx="1009" uly="883">ban angeſagt, daß Jakob floͤhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="994" type="textblock" ulx="1035" uly="936">
        <line lrx="1830" lry="994" ulx="1035" uly="936">23. Und er nahm ſeine Bruͤder zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1316" type="textblock" ulx="1008" uly="990">
        <line lrx="1782" lry="1056" ulx="1010" uly="990">ſich, und jagete ihm nach ſieben</line>
        <line lrx="1784" lry="1109" ulx="1010" uly="1045">Tagereiſe: und ereilete ihn auf dem</line>
        <line lrx="1323" lry="1154" ulx="1011" uly="1102">Berge Gilead.</line>
        <line lrx="1782" lry="1206" ulx="1038" uly="1149">24. Aber GOtt kam zu Laban, dem</line>
        <line lrx="1783" lry="1265" ulx="1008" uly="1204">Syrer, im Traum des Nachts, und</line>
        <line lrx="1782" lry="1316" ulx="1008" uly="1256">ſprach zu ihm: * Hüte dich, daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1366" type="textblock" ulx="1009" uly="1309">
        <line lrx="1815" lry="1366" ulx="1009" uly="1309">mit Jakob nicht anders redeſt denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1635" type="textblock" ulx="1009" uly="1365">
        <line lrx="1782" lry="1422" ulx="1009" uly="1365">freundlich. *Pſ. 105,14. Spr. 16,7</line>
        <line lrx="1782" lry="1480" ulx="1043" uly="1414">25. Und Laban nahete ſich zu Zakob.</line>
        <line lrx="1785" lry="1528" ulx="1011" uly="1467">Jakob aber hatte ſeine Huͤtte aufge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1589" ulx="1012" uly="1521">ſchlagen auf dem Berge: und Laban</line>
        <line lrx="1785" lry="1635" ulx="1013" uly="1576">mit ſeinen Bruͤdern ſchlug ſeine Huͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1741" type="textblock" ulx="1011" uly="1628">
        <line lrx="1797" lry="1687" ulx="1011" uly="1628">ten auch auf, auf dem Berge Gilead.</line>
        <line lrx="1800" lry="1741" ulx="1036" uly="1680">26. Da ſprach Laban zu Jakob:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1850" type="textblock" ulx="1010" uly="1732">
        <line lrx="1785" lry="1795" ulx="1010" uly="1732">Was haſt du gethan, daß du mein</line>
        <line lrx="1785" lry="1850" ulx="1011" uly="1786">Herz geſtohlen haſt, und haſt mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1906" type="textblock" ulx="937" uly="1838">
        <line lrx="1783" lry="1906" ulx="937" uly="1838">ch ne Toͤchter entfuͤhret, als die durchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1955" type="textblock" ulx="1009" uly="1895">
        <line lrx="1628" lry="1955" ulx="1009" uly="1895">Schwerdt gefangen waͤren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2007" type="textblock" ulx="1038" uly="1942">
        <line lrx="1910" lry="2007" ulx="1038" uly="1942">27. Warum biſt du heimlich geſo⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2114" type="textblock" ulx="1011" uly="2000">
        <line lrx="1785" lry="2068" ulx="1011" uly="2000">hen, und haſt dich weggeſtohlen, und</line>
        <line lrx="1786" lry="2114" ulx="1012" uly="2054">haſt mirs nicht angeſaget: daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2168" type="textblock" ulx="1011" uly="2105">
        <line lrx="1794" lry="2168" ulx="1011" uly="2105">dich haͤtte begleitet mit Freuden, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2539" type="textblock" ulx="1009" uly="2158">
        <line lrx="1790" lry="2222" ulx="1011" uly="2158">Singen, mit Pauken und Harfen?</line>
        <line lrx="1789" lry="2278" ulx="1065" uly="2212">28. Und haſt mich nicht laſſen</line>
        <line lrx="1787" lry="2334" ulx="1011" uly="2266">meine Kinder und Toͤchter kuͤſſen.</line>
        <line lrx="1755" lry="2388" ulx="1011" uly="2322">Nun, du haſt thoͤrlich gethan.</line>
        <line lrx="1787" lry="2436" ulx="1067" uly="2373">29. Und ich haͤtte, mit GOttes</line>
        <line lrx="1788" lry="2489" ulx="1009" uly="2425">Huͤlfe, wol ſo viel Macht, daß ich euch</line>
        <line lrx="1788" lry="2539" ulx="1011" uly="2480">koͤnte Uebels thun; aber eures Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2593" type="textblock" ulx="1016" uly="2534">
        <line lrx="1789" lry="2593" ulx="1016" uly="2534">GOtt hat geſtern zu mir geſagt:;:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2861" type="textblock" ulx="1012" uly="2584">
        <line lrx="1789" lry="2650" ulx="1013" uly="2584">Huͤte dich, daß du mit Jakob nicht</line>
        <line lrx="1658" lry="2697" ulx="1013" uly="2640">anders denn freundlich redeſt.</line>
        <line lrx="1791" lry="2756" ulx="1045" uly="2688">30. Und weil du denn je wolteſt</line>
        <line lrx="1678" lry="2813" ulx="1012" uly="2748">ziehen, und ſehneteſt dich ſo</line>
        <line lrx="1793" lry="2861" ulx="1055" uly="2799">C 4 nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="3096" type="textblock" ulx="1075" uly="2979">
        <line lrx="1120" lry="3096" ulx="1075" uly="2979"> *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2798" type="textblock" ulx="1719" uly="2742">
        <line lrx="1800" lry="2798" ulx="1719" uly="2742">faſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_40A2219_0050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1700" lry="101" type="textblock" ulx="395" uly="74">
        <line lrx="1700" lry="101" ulx="395" uly="74">— 2=èòð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1198" type="textblock" ulx="90" uly="121">
        <line lrx="1674" lry="191" ulx="235" uly="121">40 K. 31. Das 1 Buch K. 31.</line>
        <line lrx="1809" lry="251" ulx="236" uly="190">nach deines Vaters Hauſe: warum Jahr in deinem Haͤuſe gedienet, vier⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="308" ulx="190" uly="243">haſt du mir meine Goͤtter geſtohlen? zehen um deine Toͤchter, und ſechs</line>
        <line lrx="1810" lry="396" ulx="232" uly="291">3 1. Jakob antwortete, nndſpracg di eine Heerde: und haſt mir mei⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="410" ulx="253" uly="348">u Laban: Ich furchte mich, aind nen Lohn zehenmal veraͤndert.</line>
        <line lrx="1807" lry="466" ulx="260" uly="373">achte, du wuͤrdeſt deine Tochter. 42. Wonicht der GOtt meines Va⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="522" ulx="230" uly="444">von mir reiſſen: . tersy der GOtt Abraham, und die</line>
        <line lrx="1804" lry="569" ulx="260" uly="504">32. Bey* welchem aber di deine Furcht Iſaac auf meiner Seitek ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="618" ulx="230" uly="557">Gotter findeſt, ber ſterbe hiée vor wefen wäre: du haͤtkeſt mich leer laſ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="667" ulx="226" uly="607">unſern Bruͤdern; Suche das Deine ſen ziehen. Aber GOtt hat mein</line>
        <line lrx="1791" lry="726" ulx="226" uly="665">bey mir, und nims hin. Jakob aber Elend und Muͤhe angeſehen, und hat</line>
        <line lrx="1759" lry="781" ulx="225" uly="718">wußte nicht, daß ſie Rahel geſtoh⸗ dich geſtern geſtraft. *c. 28, 13</line>
        <line lrx="1563" lry="829" ulx="100" uly="775">en hatte.  c. 41,9</line>
        <line lrx="1800" lry="891" ulx="90" uly="817">337. Da ging Laban in die Huͤtte zu Jaͤkob: Die Toͤchter ſind meine</line>
        <line lrx="1800" lry="934" ulx="92" uly="879">L Jakobs, und Lea, und der beyden Toͤchter, und die Kinder ſind meine</line>
        <line lrx="1798" lry="993" ulx="220" uly="930">Maͤgde: und fand nichts. Und ging Kinder, und die Heerde ſind meine</line>
        <line lrx="1796" lry="1043" ulx="219" uly="983">aus der Huͤtte Lea in die Huͤtte Rahel. Heerde, und alles, was ſdu ſieheſt,</line>
        <line lrx="1797" lry="1094" ulx="252" uly="1038">34. Da nahm Rahel die Goͤtzen, und iſt mein. Was kann ich meinen</line>
        <line lrx="1797" lry="1146" ulx="212" uly="1091">Jegte ſie unter die Streu der Cameele, Toͤchtern heut oder ihren Kindern</line>
        <line lrx="1662" lry="1198" ulx="219" uly="1143">und ſazte ſich drauf. Laban aber beta⸗ thun, die ſie geboren haben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1834" type="textblock" ulx="213" uly="1194">
        <line lrx="1795" lry="1251" ulx="213" uly="1194">ſtete die ganze Huͤtte, und fand nichts. 44. So komm nun: und laß uns</line>
        <line lrx="1795" lry="1302" ulx="1019" uly="1246">einen Bund machen, ich und du, der</line>
        <line lrx="1791" lry="1357" ulx="1022" uly="1304">einZeugniß ſey zwiſchen mir und dir.</line>
        <line lrx="1791" lry="1408" ulx="1048" uly="1355">4 5⁵. Da nahm Jakob einen Stein,</line>
        <line lrx="1793" lry="1462" ulx="997" uly="1407">und richtete ihn auf zu einem Mahl;</line>
        <line lrx="1791" lry="1515" ulx="1045" uly="1460">46. Und ſprach zu ſeinen Bruͤdern:</line>
        <line lrx="1792" lry="1572" ulx="1017" uly="1515">Leſet Steine auf. Und ſie nahmen</line>
        <line lrx="1790" lry="1624" ulx="1018" uly="1568">Steine, und machten einen Haufen,</line>
        <line lrx="1737" lry="1675" ulx="1017" uly="1621">und aſſen auf demſelben Hauffen.</line>
        <line lrx="1790" lry="1728" ulx="1028" uly="1675">47. Und Laban hieß ihn Jegar</line>
        <line lrx="1452" lry="1782" ulx="1014" uly="1729">Sahadutha; Jakob</line>
        <line lrx="1231" lry="1834" ulx="1015" uly="1779">Gil ad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1676" type="textblock" ulx="88" uly="1251">
        <line lrx="987" lry="1305" ulx="246" uly="1251">35. Da ſprach ſie zu ihrem Vater:</line>
        <line lrx="986" lry="1358" ulx="215" uly="1304">Mein Herr, zuͤrne nicht, denn ich</line>
        <line lrx="986" lry="1413" ulx="218" uly="1356">kann nicht aufſtehen gegen dir;</line>
        <line lrx="985" lry="1469" ulx="209" uly="1409">denn es gehet mir nach der Frauen</line>
        <line lrx="984" lry="1522" ulx="128" uly="1462">Weiſe. Alſo fand er die Goͤtzen nicht,</line>
        <line lrx="590" lry="1568" ulx="92" uly="1515">wie faſt er ſuchte.</line>
        <line lrx="983" lry="1623" ulx="88" uly="1569">356. Und Jakob ward zornig, und</line>
        <line lrx="981" lry="1676" ulx="98" uly="1622">ſchalt Laban, und ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2855" type="textblock" ulx="95" uly="1725">
        <line lrx="980" lry="1788" ulx="208" uly="1725">geſuͤndiget, daß du ſo auf mich er⸗</line>
        <line lrx="872" lry="1836" ulx="206" uly="1781">hizt biſt? Xc. 30,2</line>
        <line lrx="977" lry="1892" ulx="233" uly="1836">37. Du haſt allen meinen Hausrath</line>
        <line lrx="978" lry="1943" ulx="205" uly="1887">betaſtet: was haſt du deines Haus⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2004" ulx="205" uly="1942">raths funden? Lege das dar vor</line>
        <line lrx="980" lry="2056" ulx="204" uly="1996">meinen und deinen Bruͤhern, daß</line>
        <line lrx="890" lry="2109" ulx="204" uly="2047">ſie zwiſchen uns beyden richten.</line>
        <line lrx="975" lry="2163" ulx="238" uly="2103">38. Dieſe zwanzig Jahr bin ich</line>
        <line lrx="978" lry="2215" ulx="104" uly="2153">bepy dir geweſen, deine Schafe und</line>
        <line lrx="974" lry="2270" ulx="201" uly="2207">Ziegen ſind nicht unfruchtbar gewe⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2323" ulx="198" uly="2262">ſen: die Widder deiner Heerde hab</line>
        <line lrx="674" lry="2377" ulx="197" uly="2315">ich nie geſſen.</line>
        <line lrx="975" lry="2430" ulx="210" uly="2366">39. Was die Thiere zerriſſen, brach⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2477" ulx="196" uly="2421">te ich dir nicht, Ich mußte es bezah⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2538" ulx="147" uly="2474">len; du forderteſt es von meiner</line>
        <line lrx="970" lry="2582" ulx="194" uly="2528">Hand: es waͤre mir des Tages oder</line>
        <line lrx="969" lry="2639" ulx="195" uly="2581">des Nachts geſtohlen. * 2 Moſ. 22, 12</line>
        <line lrx="967" lry="2696" ulx="95" uly="2635">40. Des Tages verſchmachtete ich</line>
        <line lrx="966" lry="2749" ulx="190" uly="2687">vor Hitze, und des Nachts vor Froſt:</line>
        <line lrx="969" lry="2803" ulx="99" uly="2739">unnd kam kein Schlaf in meine Augen.</line>
        <line lrx="966" lry="2855" ulx="179" uly="2792">41. Alſo habe ich dieſe zwanzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1729" type="textblock" ulx="211" uly="1676">
        <line lrx="988" lry="1729" ulx="211" uly="1676">Was hab ich mißgehandelt oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2049" type="textblock" ulx="1010" uly="1942">
        <line lrx="1788" lry="1997" ulx="1010" uly="1942">dir, daher heiſſet man ihn Gilead.</line>
        <line lrx="1731" lry="2049" ulx="1279" uly="1997">* Joſ. 22, 27. C. 24,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2103" type="textblock" ulx="981" uly="2045">
        <line lrx="1786" lry="2103" ulx="981" uly="2045">49. Und ſey eine Warte, denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2157" type="textblock" ulx="1242" uly="2102">
        <line lrx="1785" lry="2157" ulx="1242" uly="2102">Der HErr ſehe drein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2200" type="textblock" ulx="1012" uly="2103">
        <line lrx="1758" lry="2162" ulx="1012" uly="2103">ſprach:</line>
        <line lrx="1784" lry="2200" ulx="1566" uly="2165">wenn wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2315" type="textblock" ulx="998" uly="2156">
        <line lrx="1509" lry="2216" ulx="1009" uly="2156">zwiſchen mir und dir,</line>
        <line lrx="1767" lry="2270" ulx="998" uly="2210">von einander kommen. S</line>
        <line lrx="1784" lry="2315" ulx="1037" uly="2260">50. Wo du meine Toͤchter beleidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2368" type="textblock" ulx="1006" uly="2314">
        <line lrx="1793" lry="2368" ulx="1006" uly="2314">geſt, oder andre Weiber dazu nimſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2843" type="textblock" ulx="1002" uly="2367">
        <line lrx="1781" lry="2420" ulx="1005" uly="2367">uͤber meine Toͤchter: Es iſt hie kein</line>
        <line lrx="1779" lry="2483" ulx="1005" uly="2421">Menſch mit uns; ſiehe aber, GOtt</line>
        <line lrx="1789" lry="2535" ulx="1003" uly="2475">iſt der Zeuge zwiſchen mir und dir.</line>
        <line lrx="1781" lry="2588" ulx="1033" uly="2528">51I. Und Laban ſprach weiter zu Ja⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2641" ulx="1003" uly="2582">kob: Siehe, das iſt der Hauffe, und</line>
        <line lrx="1777" lry="2695" ulx="1002" uly="2634">das iſt das Mahl, das ich aufgerich⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2750" ulx="1002" uly="2688">tet habe zwiſchen mir und dir.</line>
        <line lrx="1778" lry="2843" ulx="1040" uly="2737">52. Derſelbe Hauffe ſey Zeuge,</line>
        <line lrx="1718" lry="2838" ulx="1691" uly="2804">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2878" type="textblock" ulx="1462" uly="2862">
        <line lrx="1498" lry="2878" ulx="1462" uly="2862">EC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1942" type="textblock" ulx="1014" uly="1728">
        <line lrx="1960" lry="1786" ulx="1484" uly="1728">aber hieß inh 0</line>
        <line lrx="1993" lry="1832" ulx="1787" uly="1781">md ern</line>
        <line lrx="1845" lry="1897" ulx="1042" uly="1835">48. Da ſprach Laban: Der Haufe.</line>
        <line lrx="1797" lry="1942" ulx="1014" uly="1889">ſey heute * Zeuge zwiſchen mir und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="457" type="textblock" ulx="1858" uly="430">
        <line lrx="1881" lry="440" ulx="1862" uly="430">N</line>
        <line lrx="1880" lry="457" ulx="1858" uly="439">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="825" type="textblock" ulx="1051" uly="757">
        <line lrx="1944" lry="825" ulx="1051" uly="757">4². Laban antwortete, und ſprach r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1084" type="textblock" ulx="1940" uly="1032">
        <line lrx="1980" lry="1047" ulx="1970" uly="1032">4</line>
        <line lrx="1993" lry="1084" ulx="1940" uly="1036">ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1177" type="textblock" ulx="1853" uly="1096">
        <line lrx="1950" lry="1125" ulx="1853" uly="1099">,1</line>
        <line lrx="1993" lry="1177" ulx="1861" uly="1096">Perſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1367" type="textblock" ulx="1950" uly="1267">
        <line lrx="1993" lry="1312" ulx="1950" uly="1267">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1369" type="textblock" ulx="1930" uly="1232">
        <line lrx="1948" lry="1258" ulx="1930" uly="1232">1</line>
        <line lrx="1992" lry="1369" ulx="1949" uly="1328">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1285" type="textblock" ulx="1862" uly="1275">
        <line lrx="1867" lry="1285" ulx="1862" uly="1275">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1773" type="textblock" ulx="1859" uly="1608">
        <line lrx="1993" lry="1667" ulx="1859" uly="1608">ten n</line>
        <line lrx="1993" lry="1719" ulx="1864" uly="1667">Pen ules</line>
        <line lrx="1991" lry="1773" ulx="1866" uly="1728">(5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1954" type="textblock" ulx="1865" uly="1889">
        <line lrx="1969" lry="1919" ulx="1865" uly="1889">e 7</line>
        <line lrx="1931" lry="1938" ulx="1904" uly="1903">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2013" type="textblock" ulx="1869" uly="1952">
        <line lrx="1993" lry="2013" ulx="1869" uly="1952">Alia l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2602" type="textblock" ulx="1855" uly="2119">
        <line lrx="1993" lry="2185" ulx="1864" uly="2119">lnm</line>
        <line lrx="1986" lry="2408" ulx="1855" uly="2345">Airnen</line>
        <line lrx="1993" lry="2602" ulx="1857" uly="2521">R n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_40A2219_0051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="138" lry="708" ulx="0" uly="642">ſehen ung</line>
        <line lrx="137" lry="734" ulx="52" uly="700">(9</line>
        <line lrx="130" lry="768" ulx="70" uly="717">6n</line>
        <line lrx="138" lry="825" ulx="5" uly="758">e, undſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="140" lry="926" ulx="0" uly="857">der ind nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="137" lry="1249" ulx="14" uly="1192">und las n</line>
        <line lrx="137" lry="1304" ulx="0" uly="1244">h und din N</line>
        <line lrx="136" lry="1357" ulx="0" uly="1308">mir unode</line>
        <line lrx="136" lry="1412" ulx="9" uly="1361">eingen Etin</line>
        <line lrx="137" lry="1468" ulx="4" uly="1413">einemn Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="150" lry="1525" ulx="0" uly="1463">en Brüden.</line>
        <line lrx="150" lry="1573" ulx="0" uly="1518">0 ſie nahne</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="135" lry="1637" ulx="2" uly="1572">inen Hafn</line>
        <line lrx="119" lry="1687" ulx="0" uly="1635">n Hapſen</line>
        <line lrx="135" lry="1743" ulx="0" uly="1683">ihn Jegn</line>
        <line lrx="134" lry="1792" ulx="0" uly="1737">ber hie int</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="1845">
        <line lrx="133" lry="1906" ulx="0" uly="1845">Der Hilf</line>
        <line lrx="132" lry="1959" ulx="0" uly="1904">henn mmir unn</line>
        <line lrx="131" lry="2009" ulx="15" uly="1954">ihn Glecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2061" type="textblock" ulx="105" uly="2019">
        <line lrx="114" lry="2061" ulx="105" uly="2019">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="158" lry="2118" ulx="0" uly="2065">te, denn A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2221" type="textblock" ulx="15" uly="2118">
        <line lrx="129" lry="2175" ulx="15" uly="2118">ſche deet</line>
        <line lrx="128" lry="2221" ulx="29" uly="2180">wenn w</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="2275">
        <line lrx="127" lry="2341" ulx="0" uly="2275">Pter been</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="144" lry="2395" ulx="0" uly="2338">datu nin</line>
        <line lrx="143" lry="2446" ulx="0" uly="2385">iſt hiein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2443">
        <line lrx="124" lry="2499" ulx="0" uly="2443">aber, 601</line>
        <line lrx="123" lry="2564" ulx="0" uly="2497">nir und N</line>
        <line lrx="123" lry="2666" ulx="0" uly="2557">iu c</line>
        <line lrx="113" lry="2672" ulx="0" uly="2613">Hauffe n</line>
        <line lrx="120" lry="2728" ulx="0" uly="2658">naufſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2864" type="textblock" ulx="8" uly="2769">
        <line lrx="111" lry="2816" ulx="15" uly="2769">ſen</line>
        <line lrx="119" lry="2864" ulx="8" uly="2772">82</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="310" type="textblock" ulx="125" uly="247">
        <line lrx="957" lry="310" ulx="125" uly="247">ich hexuͤberfahre zu dir, oder du her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="515" type="textblock" ulx="155" uly="349">
        <line lrx="880" lry="412" ulx="155" uly="349">fen und Mahl, zu⸗ beſchadigen.</line>
        <line lrx="955" lry="465" ulx="217" uly="407">53. Der Gtt Abraham, und der</line>
        <line lrx="955" lry="515" ulx="156" uly="461">GOtt Nahor, und der GOtt ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="395" type="textblock" ulx="174" uly="295">
        <line lrx="957" lry="395" ulx="174" uly="295">uberfahreſt ut ir uͤber dieſen Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="574" type="textblock" ulx="137" uly="512">
        <line lrx="899" lry="574" ulx="137" uly="512">Laͤtꝛter ſey* Richter zwiſchen uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="786" type="textblock" ulx="187" uly="564">
        <line lrx="882" lry="619" ulx="305" uly="564">* C. 16, . Richt: Wr, aY.</line>
        <line lrx="954" lry="679" ulx="217" uly="614">54. Und Jakob ſthwur ihm bey der</line>
        <line lrx="952" lry="729" ulx="187" uly="672">Furcht ſeines Valers Iſaac. Und</line>
        <line lrx="827" lry="786" ulx="187" uly="725">Jakob opferte auf / dem Berge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="260" type="textblock" ulx="373" uly="185">
        <line lrx="1758" lry="260" ulx="373" uly="185">Mahl ſey auch Zeuge; wo 8. Und ſprach: So Eſau kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="776" type="textblock" ulx="835" uly="725">
        <line lrx="973" lry="776" ulx="835" uly="725">„und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="407" type="textblock" ulx="987" uly="105">
        <line lrx="1757" lry="179" ulx="1266" uly="105">g. 32 41</line>
        <line lrx="1758" lry="310" ulx="989" uly="242">auf das eine Heer, und ſchlaͤgt es;</line>
        <line lrx="1775" lry="353" ulx="989" uly="301">ſo wird das uͤbrige entrinnen.</line>
        <line lrx="1783" lry="407" ulx="987" uly="351">9. Weiter ſprach Jakob: GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="456" type="textblock" ulx="987" uly="404">
        <line lrx="1905" lry="456" ulx="987" uly="404">* meines Vaters Abraham, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="515" type="textblock" ulx="988" uly="458">
        <line lrx="1757" lry="515" ulx="988" uly="458">GOtt meines Vaters ſaac; H&amp;RR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="569" type="textblock" ulx="972" uly="511">
        <line lrx="1768" lry="569" ulx="972" uly="511">der P†.du zu mir geſaget haſt: Zeuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="774" type="textblock" ulx="985" uly="564">
        <line lrx="1758" lry="624" ulx="987" uly="564">wieder in dein Land, und zu dei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="673" ulx="986" uly="616">ner Freundſchaft, ich will dir wohl</line>
        <line lrx="1730" lry="724" ulx="985" uly="671">thun; * c. 3/4 1. Pc. 31/3.13</line>
        <line lrx="1767" lry="774" ulx="1045" uly="721">10. Ich bin * zu gering aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="884" type="textblock" ulx="2" uly="771">
        <line lrx="1758" lry="847" ulx="2" uly="771">e lud ſeine Bruͤdber zum Eſſen. Und Barmherzigkeit und aller Treue,</line>
        <line lrx="1757" lry="884" ulx="43" uly="808">id nen da ſie geſſen hatten, blieben ſie auf die du an deinem Knecht gethan haſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1097" type="textblock" ulx="182" uly="884">
        <line lrx="870" lry="937" ulx="184" uly="884">dem Berge uͤber Nacht.</line>
        <line lrx="951" lry="994" ulx="213" uly="935">55. Des Morgens aber ſtund La⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1045" ulx="184" uly="988">ban fruhe auf, kuͤſſete ſeine Kinder</line>
        <line lrx="949" lry="1097" ulx="182" uly="1041">und Toͤchter, und ſegnete ſie: und zog</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1154" type="textblock" ulx="98" uly="1096">
        <line lrx="923" lry="1154" ulx="98" uly="1096">m hin, und kam wieder an ſeinen Ort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2854" type="textblock" ulx="132" uly="1150">
        <line lrx="952" lry="1208" ulx="201" uly="1150">Kap. 32. v. 1. Jakob aber zog ſeinen</line>
        <line lrx="952" lry="1266" ulx="181" uly="1202">Weg: und es begegneten“ thm die</line>
        <line lrx="948" lry="1312" ulx="182" uly="1258">Engel GOttes. * c. 48,16. Pf. 34/8</line>
        <line lrx="945" lry="1369" ulx="208" uly="1311">2. Und da er ſie ſahe, ſprach er:</line>
        <line lrx="947" lry="1425" ulx="182" uly="1362">Es ſind GOttes Heere; und hieß</line>
        <line lrx="819" lry="1471" ulx="180" uly="1416">dieſelbige Staͤtte Mahanaim.</line>
        <line lrx="794" lry="1525" ulx="354" uly="1474">Das 32 Bapitel.</line>
        <line lrx="918" lry="1572" ulx="199" uly="1523">Jakobs Furcht, Gebet und Kampf.</line>
        <line lrx="947" lry="1663" ulx="182" uly="1568">8. Jakob aber ſchikte Boten vor</line>
        <line lrx="947" lry="1680" ulx="328" uly="1627">ihm her, zu ſeinem Bruder</line>
        <line lrx="947" lry="1733" ulx="180" uly="1680">Eſau, ins Land* Seir, in der Ge⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1792" ulx="159" uly="1735">gend Edom. * c. 36,6.8</line>
        <line lrx="942" lry="1845" ulx="201" uly="1785">4. Und befahl ihnen, und ſprach:</line>
        <line lrx="943" lry="1893" ulx="138" uly="1840">Alſo ſaget meinem Herrn Eſau:</line>
        <line lrx="942" lry="1946" ulx="174" uly="1890">Dein Knecht Jakob laͤſſet dir ſagen,</line>
        <line lrx="945" lry="2003" ulx="176" uly="1945">Ich bin bisdaher bey Laban lange</line>
        <line lrx="483" lry="2053" ulx="142" uly="2002">auſſen geweßt,</line>
        <line lrx="943" lry="2105" ulx="205" uly="2053">5§. Und habe Rinder und Eſel, Scha⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2160" ulx="176" uly="2105">fe, Knechte und Maͤgde; und habe</line>
        <line lrx="942" lry="2213" ulx="143" uly="2162">ausgeſandt, dir, meinem Herrn, an⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2275" ulx="141" uly="2214">zuſagen, daß ich * Gnade vor deinen</line>
        <line lrx="887" lry="2321" ulx="173" uly="2266">Augen fuͤnde. * (. 30,27</line>
        <line lrx="938" lry="2374" ulx="226" uly="2320">6. Die Boten kamen wieder zu</line>
        <line lrx="941" lry="2433" ulx="134" uly="2372">„Jakob, und ſprachen: Wir kamen</line>
        <line lrx="940" lry="2487" ulx="173" uly="2428">jzu deinem Bruder Eſau; und * er</line>
        <line lrx="941" lry="2538" ulx="132" uly="2480">zeucht dir auch entgegen mit vier⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2586" ulx="171" uly="2534">hundert Mann. * c. 33, 1</line>
        <line lrx="938" lry="2646" ulx="176" uly="2586">7. Da furchte ſich Jakob ſehr, und</line>
        <line lrx="938" lry="2693" ulx="170" uly="2639">ihm ward bange. Und theilete das</line>
        <line lrx="940" lry="2753" ulx="141" uly="2692">Volk, das bey ihm war, und die</line>
        <line lrx="938" lry="2807" ulx="169" uly="2746">Schafe, und die Rinder, und die</line>
        <line lrx="677" lry="2854" ulx="169" uly="2799">Cameele in zwey Heere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2856" type="textblock" ulx="130" uly="2839">
        <line lrx="150" lry="2856" ulx="130" uly="2839">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2533" type="textblock" ulx="971" uly="880">
        <line lrx="1760" lry="934" ulx="981" uly="880">Denn ich hatte nicht mehr denn die⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="987" ulx="982" uly="933">ſen Stab, da ich uͤber dieſen Jordan</line>
        <line lrx="1761" lry="1041" ulx="983" uly="987">ging, und nun bin ich zwey Heere</line>
        <line lrx="1754" lry="1094" ulx="982" uly="1041">worden. * 2 Sam. 7,18. Matth. 8,8</line>
        <line lrx="1758" lry="1147" ulx="1017" uly="1093">11. Ervette mich von der Hand mei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1209" ulx="986" uly="1147">nes Bruders, von der Hand Eſau:</line>
        <line lrx="1756" lry="1255" ulx="982" uly="1199">denn ich fuͤrchte mich vor ihm, daß</line>
        <line lrx="1754" lry="1306" ulx="984" uly="1252">Er nicht komme, und ſchlage mich,</line>
        <line lrx="1755" lry="1353" ulx="981" uly="1306">die Muͤtter ſamt den Kindern. .</line>
        <line lrx="1753" lry="1413" ulx="1012" uly="1359">12. Du haſt * geſaget: Ich will dir</line>
        <line lrx="1754" lry="1466" ulx="982" uly="1413">wohl thun, und deinen Samen ma⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1518" ulx="981" uly="1465">chen  wie den Sand am Meer,</line>
        <line lrx="1752" lry="1574" ulx="981" uly="1517">den man nicht zaͤhlen kann vor der</line>
        <line lrx="1755" lry="1625" ulx="981" uly="1574">Menge. * C. 28/1 3. 14. T c. 13/16</line>
        <line lrx="1754" lry="1677" ulx="1010" uly="1627">13. Und er blieb die Nacht da, und</line>
        <line lrx="1751" lry="1733" ulx="979" uly="1680">nahm von dem, das er vorhanden</line>
        <line lrx="1753" lry="1787" ulx="978" uly="1733">hatte, Geſchenk ſeinem GBruder Eſau:</line>
        <line lrx="1752" lry="1848" ulx="1033" uly="1787">14. Zweyhundert Ziegen, zwan⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1899" ulx="977" uly="1838">zig Boͤcke, zweyhundert Schafe,</line>
        <line lrx="1750" lry="1950" ulx="978" uly="1894">zwanzig Widder:</line>
        <line lrx="1801" lry="2007" ulx="1009" uly="1943">15. Und dreyßig ſaͤugende Camee⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2053" ulx="977" uly="1999">le mit ihren Fuͤllen, vierzig Kuͤhe,</line>
        <line lrx="1753" lry="2115" ulx="976" uly="2053">und zehen Farren, zwanzig Eſelin⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2161" ulx="977" uly="2107">nen mit zehen Fuͤllen.</line>
        <line lrx="1746" lry="2215" ulx="1036" uly="2159">16. Und thaͤt ſie unter die Hand</line>
        <line lrx="1746" lry="2267" ulx="975" uly="2213">ſeiner Knechte, je eine Heerde ſon⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2325" ulx="972" uly="2266">derlich, und ſprach zu ihnen: Gehet</line>
        <line lrx="1747" lry="2376" ulx="972" uly="2320">vor mir hin, und laſſet Raum zwi⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2426" ulx="971" uly="2373">ſchen einer Heerde nach der andern.</line>
        <line lrx="1743" lry="2482" ulx="990" uly="2424">17. Undgebot dem erſten, und ſprach:</line>
        <line lrx="1746" lry="2533" ulx="971" uly="2477">Wenn dir mein Bruder Eſau begeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2586" type="textblock" ulx="951" uly="2527">
        <line lrx="1752" lry="2586" ulx="951" uly="2527">net, und dich fraget: Wem gehoͤreſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2743" type="textblock" ulx="970" uly="2584">
        <line lrx="1742" lry="2645" ulx="970" uly="2584">du an? und wo wilſt du hin? und</line>
        <line lrx="1696" lry="2694" ulx="971" uly="2637">wes iſts, das du vor dir treibeſt?</line>
        <line lrx="1743" lry="2743" ulx="1029" uly="2691">18. Solſt du ſagen: Es gehoret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2850" type="textblock" ulx="971" uly="2740">
        <line lrx="1742" lry="2805" ulx="971" uly="2740">deinem Knecht Jakob zu, der ſendet</line>
        <line lrx="1742" lry="2850" ulx="1024" uly="2798">E s Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2924" type="textblock" ulx="1086" uly="2908">
        <line lrx="1094" lry="2924" ulx="1086" uly="2908">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_40A2219_0052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="900" lry="108" type="textblock" ulx="891" uly="90">
        <line lrx="900" lry="108" ulx="891" uly="90">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2861" type="textblock" ulx="197" uly="129">
        <line lrx="681" lry="192" ulx="248" uly="129">42¾ K. 32.</line>
        <line lrx="1025" lry="255" ulx="249" uly="195">Geſchenk ſeinem Herrn Eſau, und</line>
        <line lrx="824" lry="312" ulx="248" uly="251">zeucht hinter uns hernach.</line>
        <line lrx="1027" lry="363" ulx="197" uly="304">109. Alſo gebot er auch dem an⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="417" ulx="248" uly="357">dern, und dem dritten, und allen, die</line>
        <line lrx="1023" lry="471" ulx="250" uly="409">den Heerden nachgingen, und ſprach:</line>
        <line lrx="1025" lry="525" ulx="250" uly="465">Wie ich euch geſagt habe, ſo ſaget</line>
        <line lrx="994" lry="576" ulx="248" uly="515">zu Eſau, wenn ihr ihm begegnet.</line>
        <line lrx="1025" lry="625" ulx="281" uly="569">20. Und ſaget ja auch: Siehe, dein</line>
        <line lrx="1025" lry="681" ulx="235" uly="622">Knecht Jakob iſt hinter uns. Denn er</line>
        <line lrx="1026" lry="733" ulx="247" uly="676">gedachte, ich will ihn verſoͤhnen mit</line>
        <line lrx="1026" lry="789" ulx="248" uly="728">dem Geſchenk, das vor mir herge⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="842" ulx="234" uly="780">het: darnach will ich ihn ſehen, viel⸗</line>
        <line lrx="906" lry="897" ulx="248" uly="837">leicht wird er mich annehmen.</line>
        <line lrx="1025" lry="949" ulx="293" uly="887">21. Alſo ging das Geſchenk vor</line>
        <line lrx="1026" lry="1000" ulx="230" uly="939">ihm her, aber er blieb dieſelbe Nacht</line>
        <line lrx="728" lry="1057" ulx="240" uly="998">beym Heer. .</line>
        <line lrx="1025" lry="1109" ulx="280" uly="1046">22. Und ſtund auf in der Nacht,</line>
        <line lrx="1025" lry="1162" ulx="243" uly="1102">und nahm ſeine zwey Weiber, und</line>
        <line lrx="1027" lry="1213" ulx="246" uly="1154">die zwo Maͤgde, und ſeine eilf Kin⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1271" ulx="241" uly="1207">der, und zog an den Furt Jaboc:</line>
        <line lrx="1027" lry="1324" ulx="309" uly="1259">23. Nahm ſie, und führete ſie</line>
        <line lrx="1023" lry="1371" ulx="250" uly="1312">uͤber das Waſſer, daß hinuͤber kam,</line>
        <line lrx="711" lry="1430" ulx="251" uly="1370">was er hatte; .</line>
        <line lrx="1025" lry="1483" ulx="289" uly="1422">24. Und blieb allein. Da* vang</line>
        <line lrx="1020" lry="1533" ulx="250" uly="1475">ein Mann mit ihm, bis die Mor⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1589" ulx="249" uly="1529">genroͤthe anbrach. * Hoſ. 12/4</line>
        <line lrx="1025" lry="1645" ulx="307" uly="1584">2 ⁵. Und da er ſahe, daß er ihn</line>
        <line lrx="1025" lry="1698" ulx="250" uly="1634">nicht uͤbermochte, ruͤhrete er das Ge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1751" ulx="252" uly="1685">lenk ſeiner Huͤfte an: und das Ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1804" ulx="253" uly="1743">lenk ſeiner Huͤfte ward uͤber dem</line>
        <line lrx="926" lry="1855" ulx="257" uly="1797">Ringen mit ihm verrenket.</line>
        <line lrx="1026" lry="1912" ulx="252" uly="1848">26. Und er ſprach: *Laß mich ge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1959" ulx="252" uly="1903">hen, denn die Morgenroͤthe bricht</line>
        <line lrx="1026" lry="2018" ulx="253" uly="1956">an. Aber er antwortete: Tch laſſe</line>
        <line lrx="969" lry="2064" ulx="252" uly="2009">dich nicht, du ſegneſt mich denn.</line>
        <line lrx="1022" lry="2124" ulx="252" uly="2063">*2 Moſ. 3 2,/10. † Matth. 15,22. 25.28.</line>
        <line lrx="1019" lry="2171" ulx="282" uly="2116">27. Er ſprach: Wie heiſſeſt du?</line>
        <line lrx="960" lry="2231" ulx="252" uly="2170">Er antwortete: Jakob, .</line>
        <line lrx="1024" lry="2284" ulx="281" uly="2222">28. Er ſprach: Du* ſolt nicht</line>
        <line lrx="1021" lry="2330" ulx="252" uly="2276">mehr Jakob heiſſen, ſondern Iſrael:</line>
        <line lrx="1022" lry="2395" ulx="250" uly="2329">Denn du haſt mit GOtt und mit</line>
        <line lrx="1020" lry="2438" ulx="251" uly="2382">Menſchen gekaͤmpfet, und biſt ob⸗</line>
        <line lrx="912" lry="2491" ulx="251" uly="2436">gelegen. * c. 35,10</line>
        <line lrx="1019" lry="2545" ulx="280" uly="2489">29. Und Jakob fragte ihn, und</line>
        <line lrx="1019" lry="2597" ulx="247" uly="2542">ſprach: Sage doch, * wie heiſſeſt</line>
        <line lrx="1023" lry="2657" ulx="249" uly="2596">du? Er aber ſprach: Warum fra⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2709" ulx="248" uly="2642">geſt du, wie ich heiſſe? Und er ſeg⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2756" ulx="245" uly="2702">nete ihn daſelbſt. * Richt. 18,17</line>
        <line lrx="1020" lry="2815" ulx="251" uly="2754">3o. Und Jakob hieß die Staͤtte</line>
        <line lrx="1019" lry="2861" ulx="230" uly="2807">Pmiel: Denn ich * habe GOtt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="181" type="textblock" ulx="902" uly="137">
        <line lrx="1152" lry="181" ulx="902" uly="137">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1582" type="textblock" ulx="1056" uly="137">
        <line lrx="1911" lry="199" ulx="1372" uly="137">K. 33. de</line>
        <line lrx="1993" lry="254" ulx="1057" uly="198">Angeſicht geſehen, und meine See⸗ ane</line>
        <line lrx="1900" lry="309" ulx="1059" uly="250">le iſt geneſen. Pſ. goſg</line>
        <line lrx="1993" lry="364" ulx="1090" uly="305">31. Und als er vor Pnuel uͤber⸗ hen</line>
        <line lrx="1916" lry="415" ulx="1059" uly="359">kam, ging ihm die Sonne auf: (wſe,.</line>
        <line lrx="1741" lry="464" ulx="1059" uly="409">und er hinkete an ſeiner Huͤfte. Pel in</line>
        <line lrx="1889" lry="522" ulx="1089" uly="462">32. Daher eſſen die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1833" lry="571" ulx="1057" uly="517">keine Spannader auf dem Gelenk de⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="623" ulx="1058" uly="567">Huͤfte, bis auf den heutigen Tag; dar⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="676" ulx="1057" uly="624">um, daß die Spannader an dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="733" ulx="1057" uly="673">lenk der Huͤfte Jakobs geruͤhret ward.</line>
        <line lrx="1688" lry="782" ulx="1239" uly="732">Das 33 Kapitel. .</line>
        <line lrx="1761" lry="830" ulx="1137" uly="780">Verſoͤhnung Fakobs mit Eſau.</line>
        <line lrx="1953" lry="922" ulx="1056" uly="826">I1. Jatob hub ſeine Angen auf, und</line>
        <line lrx="1993" lry="943" ulx="1195" uly="883">ſahe ſeinen Bruder* Eſau kom⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="991" ulx="1059" uly="938">men mit vierhundert Mann. Und</line>
        <line lrx="1980" lry="1044" ulx="1059" uly="989">theilete ſeine Kinder zu Lea, und zu</line>
        <line lrx="1832" lry="1101" ulx="1058" uly="1041">Rahel/ u. zu beyden Maͤgden. c. 32,6</line>
        <line lrx="1885" lry="1149" ulx="1087" uly="1094">2. Und ſtellete die Maͤgde mit ih⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1202" ulx="1058" uly="1150">ren Kindern vorne an, und Lea</line>
        <line lrx="1832" lry="1256" ulx="1060" uly="1204">mit ihren Kindern hernach, und</line>
        <line lrx="1884" lry="1312" ulx="1058" uly="1258">Rahel mit Joſeph zulezt. H</line>
        <line lrx="1886" lry="1365" ulx="1089" uly="1310">3. Und er ging vor ihnen her, und m gan</line>
        <line lrx="1830" lry="1419" ulx="1059" uly="1364">neigete ſich ſiebenmal auf die Erde, anke</line>
        <line lrx="1708" lry="1474" ulx="1057" uly="1418">bis er zu ſeinem Bruder kam.</line>
        <line lrx="1993" lry="1531" ulx="1084" uly="1473">4. Eſau aber * lief ihm entgegen, eme</line>
        <line lrx="1978" lry="1582" ulx="1057" uly="1525">und herzete ihn; und fiel ihm um eite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2220" type="textblock" ulx="1049" uly="1575">
        <line lrx="1993" lry="1637" ulx="1058" uly="1575">den Hals, und kuͤſſete ihn: und ſie ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1694" ulx="1058" uly="1630">weineten. *2Moſ. 4,27. c. 18,7 lentn</line>
        <line lrx="1993" lry="1750" ulx="1089" uly="1684">5. Und hub ſeine Augen auf, und aee</line>
        <line lrx="1993" lry="1809" ulx="1049" uly="1735">ſahe die Weiber mit den Kindernund aen</line>
        <line lrx="1993" lry="1860" ulx="1059" uly="1791">ſprach: Wer ſind dieſe bey dir? Er</line>
        <line lrx="1993" lry="1917" ulx="1058" uly="1831">antwortete: Es ſind Kinder, die i</line>
        <line lrx="1988" lry="1956" ulx="1060" uly="1888">GOtt deinem Knecht beſcheret hat.</line>
        <line lrx="1993" lry="2021" ulx="1102" uly="1940">6. Und die Maͤgde traten herzu</line>
        <line lrx="1958" lry="2076" ulx="1060" uly="2007">mit ihren Kindern, und neigeten D</line>
        <line lrx="1993" lry="2119" ulx="1058" uly="2048">ſich vor ihm.</line>
        <line lrx="1993" lry="2172" ulx="1081" uly="2099">2. Lea trat auch herzu mit ihren e</line>
        <line lrx="1991" lry="2220" ulx="1056" uly="2163">Kindern, und neigeten ſich vor ihm. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2512" type="textblock" ulx="1055" uly="2218">
        <line lrx="1889" lry="2278" ulx="1056" uly="2218">Darnach trat Joſeph und Rahel her⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2339" ulx="1056" uly="2274">zu, und neigeten ſich auch vor ihm. Aung</line>
        <line lrx="1993" lry="2386" ulx="1084" uly="2325">8. Und er ſprach: Was wilt du ige</line>
        <line lrx="1829" lry="2439" ulx="1057" uly="2378">mit alle dem Heere, dem ich begeg⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2512" ulx="1055" uly="2431">net bin? Er antwortete: Daß ich ſaeniur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2864" type="textblock" ulx="1052" uly="2481">
        <line lrx="1947" lry="2543" ulx="1056" uly="2481">Gnade fuͤnde vor meinem Herrn. e⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2609" ulx="1083" uly="2540">9. Eſau ſprach: Ich habe gnug;  Aun</line>
        <line lrx="1989" lry="2670" ulx="1055" uly="2582">mein Bruder, behalt, was du haſt. u i</line>
        <line lrx="1978" lry="2719" ulx="1081" uly="2637">10. Jakob antwortete: Ach nicht, Wenz</line>
        <line lrx="1993" lry="2763" ulx="1055" uly="2691">habe ich Gnade funden vor dir, ſo Mzen</line>
        <line lrx="1990" lry="2821" ulx="1052" uly="2738">nimm mein Geſchent von meiner  il</line>
        <line lrx="1993" lry="2864" ulx="1298" uly="2795">H Hand; Alc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_40A2219_0053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="77">
        <line lrx="21" lry="112" ulx="0" uly="77">.</line>
        <line lrx="144" lry="228" ulx="0" uly="142">kud⸗ ſee</line>
        <line lrx="134" lry="295" ulx="0" uly="208">or ee</line>
        <line lrx="144" lry="366" ulx="71" uly="275">de D</line>
        <line lrx="143" lry="432" ulx="0" uly="338">iter ihi⸗</line>
        <line lrx="110" lry="483" ulx="4" uly="417">le Kinder</line>
        <line lrx="146" lry="542" ulx="2" uly="470">dem Gint</line>
        <line lrx="145" lry="601" ulx="0" uly="530">ltigen dign</line>
        <line lrx="144" lry="657" ulx="0" uly="586">ader iene</line>
        <line lrx="145" lry="707" ulx="0" uly="634">gerihemn</line>
        <line lrx="111" lry="784" ulx="0" uly="698">bltel⸗</line>
        <line lrx="135" lry="808" ulx="2" uly="759">18 mit Ejn,</line>
        <line lrx="145" lry="868" ulx="0" uly="796">Algen olt</line>
        <line lrx="145" lry="913" ulx="5" uly="852">udere Eſnli</line>
        <line lrx="145" lry="968" ulx="0" uly="908">t Mann. i</line>
        <line lrx="144" lry="1024" ulx="9" uly="965">ll Cea, unne</line>
        <line lrx="145" lry="1127" ulx="9" uly="1071">Maͤgde mi</line>
        <line lrx="146" lry="1190" ulx="19" uly="1135">an, und</line>
        <line lrx="145" lry="1241" ulx="12" uly="1181">hernach, 1</line>
        <line lrx="74" lry="1299" ulx="0" uly="1237">ulegt.</line>
        <line lrx="145" lry="1350" ulx="1" uly="1292">ihnen her, n</line>
        <line lrx="145" lry="1402" ulx="0" uly="1348">l auf dieen</line>
        <line lrx="115" lry="1449" ulx="0" uly="1403">nder kam.</line>
        <line lrx="143" lry="1514" ulx="0" uly="1458">ihm enthen</line>
        <line lrx="144" lry="1568" ulx="2" uly="1513">d ſeel ihnt</line>
        <line lrx="143" lry="1622" ulx="1" uly="1569">te ihn: un</line>
        <line lrx="140" lry="1677" ulx="0" uly="1626">loſ4,27 l</line>
        <line lrx="147" lry="1732" ulx="1" uly="1678">lugen auf n.</line>
        <line lrx="143" lry="1782" ulx="0" uly="1734">en Kinderne</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="186" lry="1842" ulx="0" uly="1787">ſe bey diel</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2055" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="141" lry="1891" ulx="2" uly="1840">d Kinder</line>
        <line lrx="140" lry="1952" ulx="4" uly="1893">t beſchera</line>
        <line lrx="140" lry="2009" ulx="0" uly="1949">e traten ic</line>
        <line lrx="140" lry="2055" ulx="24" uly="2010">Und neſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2774" type="textblock" ulx="0" uly="2110">
        <line lrx="139" lry="2174" ulx="3" uly="2110">ereun mitff</line>
        <line lrx="138" lry="2229" ulx="0" uly="2164">n ſch vor i</line>
        <line lrx="138" lry="2279" ulx="3" uly="2218">und Rohait⸗</line>
        <line lrx="152" lry="2341" ulx="12" uly="2274">auch dorft.</line>
        <line lrx="136" lry="2388" ulx="12" uly="2330">Was M!</line>
        <line lrx="158" lry="2450" ulx="10" uly="2383">dem ichde</line>
        <line lrx="134" lry="2498" ulx="3" uly="2441">lete: De</line>
        <line lrx="135" lry="2603" ulx="2" uly="2495">nen en</line>
        <line lrx="131" lry="2601" ulx="47" uly="2564">abe</line>
        <line lrx="132" lry="2675" ulx="0" uly="2556">lagne</line>
        <line lrx="132" lry="2725" ulx="0" uly="2644">ete: Milt</line>
        <line lrx="169" lry="2774" ulx="0" uly="2714">n vor O</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2837" type="textblock" ulx="0" uly="2764">
        <line lrx="202" lry="2806" ulx="0" uly="2764"> won Oe</line>
        <line lrx="152" lry="2837" ulx="0" uly="2774">t vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="260" type="textblock" ulx="216" uly="145">
        <line lrx="660" lry="206" ulx="315" uly="145">.— K. 33.</line>
        <line lrx="983" lry="260" ulx="216" uly="206">Hand; denn ich * ſahe dein Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="315" type="textblock" ulx="174" uly="257">
        <line lrx="973" lry="315" ulx="174" uly="257">ſicht, als ſaͤhe ich GOttes Angeſicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1056" type="textblock" ulx="213" uly="313">
        <line lrx="979" lry="367" ulx="214" uly="313">und laß dirs wohlgefallen von mir.</line>
        <line lrx="736" lry="419" ulx="398" uly="367">*2 Sam. 14,17.</line>
        <line lrx="980" lry="472" ulx="245" uly="418">11. Rimdoch den Segen von mir</line>
        <line lrx="980" lry="529" ulx="213" uly="471">an, den ich dir zubracht habe: Denn</line>
        <line lrx="979" lry="578" ulx="215" uly="525">GOtt hat mirs beſcheret, und ich ha⸗</line>
        <line lrx="980" lry="631" ulx="213" uly="576">be alles genug. Alſo noͤthigte er</line>
        <line lrx="925" lry="684" ulx="219" uly="630">ihn, daß ers nahm, * (. 30,16</line>
        <line lrx="980" lry="741" ulx="246" uly="682">12. Und er ſprach: Laß uns fort zie⸗</line>
        <line lrx="980" lry="791" ulx="214" uly="737">hen und reiſen, ich will mit dir ziehen</line>
        <line lrx="979" lry="845" ulx="242" uly="789">13. Er aber ſprach zu ihm: Mein</line>
        <line lrx="981" lry="901" ulx="214" uly="842">Herr, du erkenneſt, daß ich zarte Kin⸗</line>
        <line lrx="980" lry="956" ulx="217" uly="894">der bey mir habe, dazu Vieh und</line>
        <line lrx="980" lry="1006" ulx="216" uly="950">ſaͤugende Kuͤhe; wenn ſie Einen</line>
        <line lrx="980" lry="1056" ulx="214" uly="1000">Tag uüͤbertrieben wuͤrden, wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1108" type="textblock" ulx="188" uly="1053">
        <line lrx="868" lry="1108" ulx="188" uly="1053">mir die ganze Heerde ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1535" type="textblock" ulx="216" uly="1108">
        <line lrx="976" lry="1168" ulx="242" uly="1108">14. Mein Herr ziehe vor ſeinem</line>
        <line lrx="983" lry="1216" ulx="219" uly="1160">Knecht hin: Ich will maͤhlich hin⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1278" ulx="216" uly="1213">nach treiben, darnach das Vieh und</line>
        <line lrx="982" lry="1329" ulx="218" uly="1268">die Kinder gehen koͤnnen, bis daß ich</line>
        <line lrx="981" lry="1383" ulx="218" uly="1320">komme zu meinem Herrn in Seir.</line>
        <line lrx="981" lry="1435" ulx="241" uly="1375">15. Eſau ſprach: So will ich doch</line>
        <line lrx="1003" lry="1490" ulx="216" uly="1426">bey dir laſſen etliche vom Volk,</line>
        <line lrx="980" lry="1535" ulx="221" uly="1481">das mit min iſt. Er antwortete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1647" type="textblock" ulx="182" uly="1533">
        <line lrx="980" lry="1599" ulx="199" uly="1533">Was iſts vonnoͤthen? Laß* mich</line>
        <line lrx="982" lry="1647" ulx="182" uly="1588">nur Gnade vor meinem Herrn fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2126" type="textblock" ulx="213" uly="1643">
        <line lrx="927" lry="1699" ulx="217" uly="1643">den.  c. 30,27. C. 34,11</line>
        <line lrx="985" lry="1755" ulx="213" uly="1694">16. Alſo zog des Tages Eſau wie⸗</line>
        <line lrx="879" lry="1804" ulx="220" uly="1749">derum ſeines Weges gen Seir.</line>
        <line lrx="982" lry="1863" ulx="248" uly="1801">17. Und Jakob zog gen Suchoth,</line>
        <line lrx="986" lry="1919" ulx="218" uly="1853">und bauete ihm ein Haus, und mach⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1972" ulx="221" uly="1870">te ſeinem Vieh Huͤtten: daher beißt</line>
        <line lrx="682" lry="2018" ulx="214" uly="1961">die Staͤtte Suchoth.</line>
        <line lrx="983" lry="2073" ulx="253" uly="2015">18. Darnach zog Jakob gegen Sa⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2126" ulx="226" uly="2065">lem, zu der Stadt des Sichem, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2182" type="textblock" ulx="202" uly="2118">
        <line lrx="984" lry="2182" ulx="202" uly="2118">im Lande Canaan ligt, nachdem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2605" type="textblock" ulx="219" uly="2175">
        <line lrx="983" lry="2238" ulx="225" uly="2175">aus Meſopotamia kommen war:</line>
        <line lrx="984" lry="2292" ulx="223" uly="2227">und machte ſein Lager vor der Stadt.</line>
        <line lrx="986" lry="2345" ulx="253" uly="2284">19. Und kaufte ein Stuͤk Ackers</line>
        <line lrx="987" lry="2397" ulx="219" uly="2336">von den Kindern Hemor, des Va⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2451" ulx="225" uly="2390">ters Sichems, um hundert Groſchen:</line>
        <line lrx="986" lry="2502" ulx="227" uly="2441">daſelbſt richtete er ſeine Huͤtte auf.</line>
        <line lrx="906" lry="2561" ulx="491" uly="2498">X Joſ. 24, 32.</line>
        <line lrx="984" lry="2605" ulx="251" uly="2552">20. Und richtete daſelbſt einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2725" type="textblock" ulx="177" uly="2602">
        <line lrx="1015" lry="2657" ulx="225" uly="2602">*Altar zu, und rief an den Namen</line>
        <line lrx="984" lry="2725" ulx="177" uly="2657">des ſtarken GOttes Iſrael. * c. 12,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2831" type="textblock" ulx="267" uly="2730">
        <line lrx="931" lry="2790" ulx="316" uly="2730">Das 34 Rapitel.ꝓ</line>
        <line lrx="985" lry="2831" ulx="267" uly="2780">Die Schwaͤchung Dind verurſachet</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="2886" type="textblock" ulx="90" uly="2826">
        <line lrx="477" lry="2886" ulx="90" uly="2826">ein Blutbad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="191" type="textblock" ulx="930" uly="147">
        <line lrx="1053" lry="191" ulx="930" uly="147">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="190" type="textblock" ulx="1352" uly="146">
        <line lrx="1505" lry="190" ulx="1352" uly="146">K. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="417" type="textblock" ulx="1014" uly="256">
        <line lrx="1784" lry="312" ulx="1134" uly="256">Jakob geboren hatte, ging her⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="371" ulx="1014" uly="309">aus, die Toͤchter des Landes zu ſehen.</line>
        <line lrx="1781" lry="417" ulx="1037" uly="362">2. Da die ſahe Sichem, Hemors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="527" type="textblock" ulx="1013" uly="415">
        <line lrx="1837" lry="472" ulx="1014" uly="415">Sohn, des Heviters, der des Landes</line>
        <line lrx="1848" lry="527" ulx="1013" uly="467">Herr war: nahm er ſie, und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1166" type="textblock" ulx="1010" uly="517">
        <line lrx="1676" lry="582" ulx="1014" uly="517">ſchlief ſie, und ſch waͤchete ſie⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="635" ulx="1022" uly="573">3. Und ſein Herz hieng an ihr, und</line>
        <line lrx="1786" lry="690" ulx="1014" uly="626">hatte die Dirne lieb, und redete</line>
        <line lrx="1729" lry="742" ulx="1013" uly="679">freundlich mit ihr. * c.5 ,/r</line>
        <line lrx="1785" lry="794" ulx="1040" uly="731">4. Und Sichem ſprach zu ſeinem</line>
        <line lrx="1783" lry="848" ulx="1018" uly="785">Vater Hemor: Nimm mir das</line>
        <line lrx="1732" lry="899" ulx="1017" uly="838">Maͤgdlein zum Weibe.</line>
        <line lrx="1785" lry="948" ulx="1047" uly="890">5§. Und Jakob erfuhr, daß ſeine</line>
        <line lrx="1783" lry="1007" ulx="1013" uly="945">Tochter Dina geſchaͤndet war; und</line>
        <line lrx="1784" lry="1059" ulx="1013" uly="996">ſeine Soͤhne waren mit dem Vieh</line>
        <line lrx="1786" lry="1112" ulx="1010" uly="1047">auf dem Felde: und Jakob ſchwieg,</line>
        <line lrx="1440" lry="1166" ulx="1018" uly="1109">bis daß ſie kamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1221" type="textblock" ulx="1045" uly="1154">
        <line lrx="1830" lry="1221" ulx="1045" uly="1154">6. Da ging Hemor/ Sichems Vater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1541" type="textblock" ulx="1016" uly="1208">
        <line lrx="1783" lry="1280" ulx="1018" uly="1208">heraus zu Jakob, mit ihm zu reden.</line>
        <line lrx="1782" lry="1331" ulx="1042" uly="1263">7. Indeß kamen die Soͤhne Jakobs</line>
        <line lrx="1782" lry="1386" ulx="1016" uly="1319">vom Felde; und da ſie es horeten,</line>
        <line lrx="1783" lry="1434" ulx="1016" uly="1372">verdroß es die Maͤnner, und wurden</line>
        <line lrx="1783" lry="1487" ulx="1016" uly="1425">ſehr zornig, daß er eine * Narrheit</line>
        <line lrx="1782" lry="1541" ulx="1017" uly="1477">an Iſrael begangen, und Jakobs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1638" type="textblock" ulx="1018" uly="1534">
        <line lrx="1783" lry="1594" ulx="1018" uly="1534">Tochter beſchlafen hatte; denn ſo</line>
        <line lrx="1840" lry="1638" ulx="1454" uly="1587">* Moſ. 22,2) 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2072" type="textblock" ulx="1014" uly="1595">
        <line lrx="1661" lry="1649" ulx="1017" uly="1595">ſolts nicht ſeyn. ſ.2</line>
        <line lrx="1782" lry="1705" ulx="1047" uly="1639">8. Da redete Hemor mit ihnen,</line>
        <line lrx="1784" lry="1754" ulx="1018" uly="1694">und ſprach: Meines Sohns Sichems</line>
        <line lrx="1783" lry="1812" ulx="1017" uly="1747">Herz ſehnet ſich nach eurer Tochter;</line>
        <line lrx="1726" lry="1862" ulx="1016" uly="1800">Lieber, gebet ſie ihm zum Weibe.</line>
        <line lrx="1783" lry="1921" ulx="1044" uly="1856">9. Befreundet euch mit uns: ge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1976" ulx="1016" uly="1908">bet uns eure Toͤchter, und nehmet</line>
        <line lrx="1677" lry="2017" ulx="1014" uly="1965">ihr unſere Toͤchter.</line>
        <line lrx="1778" lry="2072" ulx="1047" uly="2016">16. Und wohnet bey uns. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2132" type="textblock" ulx="1015" uly="2072">
        <line lrx="1780" lry="2132" ulx="1015" uly="2072">Land ſoll euch offen ſeyn: wohnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2396" type="textblock" ulx="1016" uly="2125">
        <line lrx="1778" lry="2186" ulx="1016" uly="2125">und werbet, und gewinnet drinnen.</line>
        <line lrx="1779" lry="2240" ulx="1050" uly="2178">11. Und Sichem ſprach zu ihrem</line>
        <line lrx="1781" lry="2294" ulx="1019" uly="2230">Vater und Bruͤdern: Laſſet mich</line>
        <line lrx="1779" lry="2346" ulx="1020" uly="2285">Gnade bey euch ſinden; was ihr mir</line>
        <line lrx="1603" lry="2396" ulx="1019" uly="2337">ſaget, das will ich geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2448" type="textblock" ulx="1047" uly="2390">
        <line lrx="1823" lry="2448" ulx="1047" uly="2390">12. Fordert nur getroſt von mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="262" type="textblock" ulx="1015" uly="202">
        <line lrx="1795" lry="262" ulx="1015" uly="202">1. SJina aber, Lea Tochter, die ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2503" type="textblock" ulx="1019" uly="2444">
        <line lrx="1818" lry="2503" ulx="1019" uly="2444">Morgengabe und Geſchenk, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2606" type="textblock" ulx="1017" uly="2496">
        <line lrx="1780" lry="2561" ulx="1019" uly="2496">wills geben, wie ihrs heiſchet: ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2606" ulx="1017" uly="2542">bet mir nur die Dirne zum Weibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2712" type="textblock" ulx="1016" uly="2600">
        <line lrx="1846" lry="2666" ulx="1049" uly="2600">13. Da antworteten Jakobs Soͤhne</line>
        <line lrx="1810" lry="2712" ulx="1016" uly="2658">dem Sichem und ſeinem Vater He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2766" type="textblock" ulx="1016" uly="2710">
        <line lrx="1815" lry="2766" ulx="1016" uly="2710">mor betrieglich: darnm, daß ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2871" type="textblock" ulx="1017" uly="2761">
        <line lrx="1770" lry="2827" ulx="1017" uly="2761">Schweſter Dina geſchaͤndet war.</line>
        <line lrx="1771" lry="2871" ulx="1708" uly="2832">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_40A2219_0054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="1595" type="textblock" ulx="189" uly="147">
        <line lrx="641" lry="197" ulx="502" uly="147">K. 34.</line>
        <line lrx="1007" lry="269" ulx="189" uly="214">144. Und ſprachen zu ihnen: Wir</line>
        <line lrx="1008" lry="327" ulx="233" uly="263">koͤnnen das nicht thun, daß wir un⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="373" ulx="234" uly="321">ſere Schweſter einem unbeſchnitte⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="429" ulx="233" uly="373">nen Mann geben; denn das waͤre</line>
        <line lrx="809" lry="486" ulx="231" uly="427">uns eine Schande.</line>
        <line lrx="1004" lry="539" ulx="263" uly="480">15½. Doch, denn wollen wir euch zu</line>
        <line lrx="1007" lry="594" ulx="233" uly="532">Willen ſeyn: ſo ihr uns gleich wer⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="638" ulx="230" uly="585">det, und alles, was maͤnnlich un⸗</line>
        <line lrx="938" lry="700" ulx="229" uly="636">ter euch iſt, beſchnitten werde.</line>
        <line lrx="1004" lry="753" ulx="261" uly="691">16. Denn, wollen wir unſere Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="796" ulx="232" uly="743">ter euch geben, und eure Toͤchter</line>
        <line lrx="999" lry="852" ulx="230" uly="798">uns nehmen, und bey euch wohnen</line>
        <line lrx="961" lry="910" ulx="226" uly="850">und ein Volk ſeynyn.</line>
        <line lrx="1001" lry="956" ulx="232" uly="901">17. Wo ihr aber nicht willigen</line>
        <line lrx="1004" lry="1018" ulx="225" uly="955">wollet, euch zu beſchneiden: ſo wol⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1069" ulx="225" uly="1009">len wir unſere Toͤchter nehmen, und</line>
        <line lrx="529" lry="1123" ulx="231" uly="1063">davon ziehen.</line>
        <line lrx="998" lry="1175" ulx="268" uly="1117">18. Die Rede gefiel Hemor und</line>
        <line lrx="927" lry="1228" ulx="192" uly="1169">ſeinem Sohn wohl.</line>
        <line lrx="999" lry="1278" ulx="257" uly="1223">19. Und der Juͤngling verzog nicht</line>
        <line lrx="1000" lry="1330" ulx="223" uly="1274">ſolches zu thun; denn er hatte Luſt</line>
        <line lrx="999" lry="1393" ulx="218" uly="1328">zu der Tochter Jakobs. Und Er</line>
        <line lrx="998" lry="1440" ulx="222" uly="1382">war herrlich gehalten uͤber alle in</line>
        <line lrx="689" lry="1489" ulx="215" uly="1435">ſeines Vaters Hauſe.</line>
        <line lrx="994" lry="1548" ulx="249" uly="1488">20. Da kamen ſie nun, Hemor und</line>
        <line lrx="994" lry="1595" ulx="222" uly="1541">ſein Sohn Sichem, unter der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="200" type="textblock" ulx="235" uly="151">
        <line lrx="285" lry="200" ulx="235" uly="151">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1659" type="textblock" ulx="121" uly="1592">
        <line lrx="992" lry="1659" ulx="121" uly="1592">Throhor, und redeten mit den Buͤrgern</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2872" type="textblock" ulx="172" uly="1647">
        <line lrx="828" lry="1705" ulx="172" uly="1647">der Stadt, und ſprachen:</line>
        <line lrx="988" lry="1759" ulx="231" uly="1702">21. Dieſe Leute ſind friedſam bey</line>
        <line lrx="991" lry="1806" ulx="218" uly="1755">uns, und wollen im Lande wohnen</line>
        <line lrx="991" lry="1869" ulx="218" uly="1806">und werben, ſo iſt nun das Land</line>
        <line lrx="989" lry="1924" ulx="218" uly="1862">weit genug fur ſie; Wir wollen uns</line>
        <line lrx="988" lry="1979" ulx="214" uly="1915">ihre Toͤchter zu Weibern nehmen,</line>
        <line lrx="918" lry="2024" ulx="214" uly="1967">und ihnen unſere Toͤchter geben.</line>
        <line lrx="989" lry="2080" ulx="235" uly="2020">22. Aber denn wollen ſie uns zu</line>
        <line lrx="992" lry="2136" ulx="213" uly="2073">Willen ſeyn, daß ſie bey uns woh⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2178" ulx="212" uly="2128">nen, und Ein Volk mit uns wer⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2240" ulx="187" uly="2178">den: wo wir alles, was maͤnnlich</line>
        <line lrx="987" lry="2292" ulx="213" uly="2233">unter uns iſt, beſchneiden, gleich⸗</line>
        <line lrx="823" lry="2351" ulx="210" uly="2284">wie ſie beſchnitten ſind.</line>
        <line lrx="985" lry="2394" ulx="243" uly="2338">23. Ihr Vieh und Guͤter, und al⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2451" ulx="182" uly="2390">les, was ſie haben, wird unſer ſeyn:</line>
        <line lrx="985" lry="2502" ulx="210" uly="2447">ſo wir nur ihnen zu Willen wer⸗</line>
        <line lrx="853" lry="2554" ulx="207" uly="2496">den, daß ſie bey uns wohnen.</line>
        <line lrx="984" lry="2610" ulx="236" uly="2551">24. Und ſie gehorchten dem He⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2665" ulx="208" uly="2607">mor, und Sichem, ſeinem Sohn, alle,</line>
        <line lrx="991" lry="2718" ulx="205" uly="2655">die zu ſeiner Stadt Thor aus⸗und</line>
        <line lrx="981" lry="2773" ulx="207" uly="2713">eingingen: und beſchnidten alles,</line>
        <line lrx="980" lry="2822" ulx="207" uly="2765">was maͤnnlich war, das zu ſeiner</line>
        <line lrx="742" lry="2872" ulx="192" uly="2814">Stadt aus⸗ und einging.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="206" type="textblock" ulx="882" uly="156">
        <line lrx="1014" lry="206" ulx="882" uly="156">Das 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1600" type="textblock" ulx="1027" uly="119">
        <line lrx="1990" lry="233" ulx="1036" uly="119">Buch K. 34. 35. zaa</line>
        <line lrx="1992" lry="292" ulx="1070" uly="213">25. Und am dritten Tage, da ſie es igol</line>
        <line lrx="1993" lry="339" ulx="1039" uly="265">ſchmerzete, nahmen die zween Soͤh⸗ ℳge</line>
        <line lrx="1993" lry="390" ulx="1039" uly="311">ne Jakobs, Simeon und Levi, der n nrg</line>
        <line lrx="1993" lry="442" ulx="1038" uly="363">Dina Brüder, ein jeglicher ſein zinn te</line>
        <line lrx="1990" lry="497" ulx="1038" uly="412">Schwerdt: und gingen in die Stadt ve i</line>
        <line lrx="1993" lry="553" ulx="1038" uly="470">duͤrſtiglich, und erwuͤrgeten alles, ezi</line>
        <line lrx="1993" lry="604" ulx="1039" uly="527">was maͤnnlich war. c. 40,5.5 elhent</line>
        <line lrx="1991" lry="660" ulx="1066" uly="576">26. Und erwuͤrgeten auch Hemor 6 g</line>
        <line lrx="1986" lry="693" ulx="1036" uly="629">und ſeinen Sohn Sichem mit der 4 o⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="750" ulx="1036" uly="689">Schaͤrfe des Schwerdts: und nah⸗ ℳ ⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="796" ulx="1036" uly="744">men ihre Schweſter Dina aus dem 4</line>
        <line lrx="1990" lry="858" ulx="1033" uly="789">Hauſe Sichems, und gingen davon. c⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="910" ulx="1058" uly="852">27. Da kamen die Soͤhne Jakobs N</line>
        <line lrx="1986" lry="963" ulx="1033" uly="902">uͤber die Erſchlagene, und pluͤnder⸗ te</line>
        <line lrx="1808" lry="1016" ulx="1034" uly="959">ten die Stadt: darum, daß fie ün</line>
        <line lrx="1974" lry="1072" ulx="1035" uly="1012">hatten ihre Schweſter geſchaͤndet. ſſei</line>
        <line lrx="1984" lry="1124" ulx="1083" uly="1067">28. Und nahmen ihre Schafe, ar</line>
        <line lrx="1984" lry="1174" ulx="1031" uly="1119">Rinder, Eſel, und was in der</line>
        <line lrx="1993" lry="1232" ulx="1031" uly="1174">Stadt und auf dem Felde war: e</line>
        <line lrx="1972" lry="1282" ulx="1058" uly="1226">29. Und alle ihre Habe, alle Kin⸗  B</line>
        <line lrx="1808" lry="1340" ulx="1031" uly="1280">der und Weiber nahmen ſie gefan⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1406" ulx="1032" uly="1329">gen; und plünderten alles, was in n</line>
        <line lrx="1434" lry="1441" ulx="1032" uly="1386">den Haͤuſern war.</line>
        <line lrx="1973" lry="1502" ulx="1061" uly="1426">30. Und Jakob ſprach zu Simeon un N</line>
        <line lrx="1993" lry="1559" ulx="1028" uly="1478">und Levi: Ihr habt mir Ungluͤk zu⸗ Pegian</line>
        <line lrx="1993" lry="1600" ulx="1027" uly="1545">gerichtet, daß ich'ſtinke vor den Ein. Ala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1924" type="textblock" ulx="1023" uly="1601">
        <line lrx="1805" lry="1655" ulx="1026" uly="1601">wohnern dieſes Landes, den Canani⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1709" ulx="1023" uly="1655">tern und Phereſitern; und ich bin ein</line>
        <line lrx="1803" lry="1763" ulx="1029" uly="1709">geringer Hauffe. Wenn ſie ſich nun</line>
        <line lrx="1804" lry="1816" ulx="1028" uly="1760">verſamlen uͤber mich, ſo werden ſie</line>
        <line lrx="1804" lry="1868" ulx="1028" uly="1816">mich ſchlagen. Alſo werde ich vertil⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1924" ulx="1026" uly="1870">get ſamt meinem Hauſe.*2 Moſ. 5,21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1984" type="textblock" ulx="1050" uly="1915">
        <line lrx="1993" lry="1984" ulx="1050" uly="1915">31. Sie antworteten aber: Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2453" type="textblock" ulx="1017" uly="1976">
        <line lrx="1800" lry="2033" ulx="1024" uly="1976">ten ſie denn mit unſerer Schweſter,</line>
        <line lrx="1719" lry="2084" ulx="1023" uly="2031">als mit einer Huren, handeln?</line>
        <line lrx="1617" lry="2139" ulx="1204" uly="2088">Das 35 Kapitel.</line>
        <line lrx="1701" lry="2180" ulx="1110" uly="2137">Rahel ſtirbt an der Geburt.</line>
        <line lrx="1797" lry="2261" ulx="1022" uly="2178">I1. UInd EOtt ſprach zu Jakob:</line>
        <line lrx="1795" lry="2294" ulx="1169" uly="2239">Mache dich auf, und zeuch</line>
        <line lrx="1796" lry="2352" ulx="1018" uly="2292">gen Bethel, und wohne daſelbſt;</line>
        <line lrx="1796" lry="2407" ulx="1017" uly="2346">und mache daſelbſt einen Altar dem</line>
        <line lrx="1795" lry="2453" ulx="1018" uly="2388">GOtt,  der dir erſchien, da du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2522" type="textblock" ulx="1016" uly="2447">
        <line lrx="1738" lry="2522" ulx="1016" uly="2447">ſloheſt vor deinem Bruder Eſau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2833" type="textblock" ulx="1014" uly="2511">
        <line lrx="1737" lry="2560" ulx="1138" uly="2511">* cC. 29/12. 10. c. 31/13</line>
        <line lrx="1795" lry="2619" ulx="1045" uly="2559">2. Da ſprach Jakob zu ſeinem Hau⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2666" ulx="1017" uly="2613">ſe, und zu allen, die mit ihm waren:</line>
        <line lrx="1791" lry="2719" ulx="1015" uly="2665">Thut von euch die fremden Goͤtter,</line>
        <line lrx="1792" lry="2774" ulx="1014" uly="2719">ſo unter euch ſind, und reiniget</line>
        <line lrx="1796" lry="2833" ulx="1015" uly="2769">euch, und aͤndert eure Kieider,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2114" type="textblock" ulx="1912" uly="2054">
        <line lrx="1990" lry="2114" ulx="1912" uly="2054">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2389" type="textblock" ulx="1855" uly="2337">
        <line lrx="1993" lry="2389" ulx="1855" uly="2337">Kiagſaan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2565" type="textblock" ulx="1835" uly="2385">
        <line lrx="1985" lry="2446" ulx="1842" uly="2385">Ann e</line>
        <line lrx="1988" lry="2510" ulx="1848" uly="2451">w</line>
        <line lrx="1993" lry="2565" ulx="1835" uly="2504">Aſn ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2682" type="textblock" ulx="1862" uly="2555">
        <line lrx="1963" lry="2612" ulx="1862" uly="2555">W</line>
        <line lrx="1993" lry="2672" ulx="1871" uly="2576">k⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2682" ulx="1887" uly="2658">1e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_40A2219_0055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="2792" type="textblock" ulx="0" uly="1424">
        <line lrx="145" lry="1486" ulx="0" uly="1424">kach zu nt</line>
        <line lrx="144" lry="1539" ulx="8" uly="1480">mir Ungtitn</line>
        <line lrx="144" lry="1588" ulx="2" uly="1536">nke vorden</line>
        <line lrx="143" lry="1642" ulx="0" uly="1592">es, den Conen</line>
        <line lrx="143" lry="1699" ulx="0" uly="1646">undich int</line>
        <line lrx="146" lry="1753" ulx="0" uly="1700">enn ſie ſchte</line>
        <line lrx="141" lry="1809" ulx="0" uly="1757">h, ſo werheti</line>
        <line lrx="140" lry="1862" ulx="0" uly="1811">verde ich el</line>
        <line lrx="141" lry="1920" ulx="3" uly="1867">lſe..2 Nozt</line>
        <line lrx="140" lry="1980" ulx="3" uly="1922">en aber: 6</line>
        <line lrx="138" lry="2026" ulx="0" uly="1977">erer Schef</line>
        <line lrx="124" lry="2087" ulx="0" uly="2028">handelnt</line>
        <line lrx="117" lry="2183" ulx="0" uly="2141">der Gebut.</line>
        <line lrx="137" lry="2248" ulx="1" uly="2184">ch in I</line>
        <line lrx="135" lry="2302" ulx="0" uly="2246">uf, unnd n</line>
        <line lrx="136" lry="2357" ulx="0" uly="2293">vohne daſci</line>
        <line lrx="134" lry="2407" ulx="0" uly="2353">nen Alarte</line>
        <line lrx="133" lry="2471" ulx="0" uly="2405">ſchien, N</line>
        <line lrx="124" lry="2520" ulx="0" uly="2462">ruder Eint</line>
        <line lrx="123" lry="2574" ulx="0" uly="2522">,10, 091</line>
        <line lrx="130" lry="2633" ulx="40" uly="2572">ſeinenk</line>
        <line lrx="129" lry="2685" ulx="0" uly="2627">it ihm vnn</line>
        <line lrx="129" lry="2750" ulx="1" uly="2680">emden en</line>
        <line lrx="127" lry="2792" ulx="27" uly="2734">Uuud</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="805" type="textblock" ulx="203" uly="748">
        <line lrx="649" lry="805" ulx="203" uly="748">neben Sichem ſtund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="2091" type="textblock" ulx="170" uly="2026">
        <line lrx="446" lry="2091" ulx="170" uly="2026">ihn Irrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="199" type="textblock" ulx="485" uly="155">
        <line lrx="619" lry="199" ulx="485" uly="155">K. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2820" type="textblock" ulx="194" uly="217">
        <line lrx="969" lry="276" ulx="230" uly="217">3. Und laſſet uns auf ſeyn, und</line>
        <line lrx="970" lry="330" ulx="206" uly="270">gen Bethel ziehen; daß ich da ſelbſt</line>
        <line lrx="970" lry="375" ulx="204" uly="325">einen Altar mache dem GOtt, der</line>
        <line lrx="971" lry="431" ulx="205" uly="377">mich erhoͤret hat zur Zeit meines</line>
        <line lrx="971" lry="484" ulx="205" uly="429">Truͤbſals, und iſt mit mir geweſen</line>
        <line lrx="969" lry="539" ulx="204" uly="482">auf dem Wege, den ich gezogen bin.</line>
        <line lrx="973" lry="595" ulx="231" uly="535">4. Da gaben ſie ihm alle fremde</line>
        <line lrx="972" lry="644" ulx="205" uly="589">Goͤtter, die unter ihren Haͤnden wa⸗</line>
        <line lrx="970" lry="701" ulx="206" uly="642">ren, und ihre Ohrenſpangen: und er</line>
        <line lrx="970" lry="749" ulx="195" uly="693">vergrub ſie unter * eine Eiche, die</line>
        <line lrx="941" lry="802" ulx="706" uly="744">* Joſ. 24/26</line>
        <line lrx="968" lry="860" ulx="234" uly="800">5§. Und ſie zogen aus. Und es kam</line>
        <line lrx="969" lry="908" ulx="202" uly="853">die Furcht GOttes uͤber die Staͤdte,</line>
        <line lrx="970" lry="964" ulx="201" uly="905">die um ſie her lagen, daß ſie den</line>
        <line lrx="941" lry="1015" ulx="202" uly="960">Sohnen Jacobs nicht nachjagten.</line>
        <line lrx="970" lry="1072" ulx="230" uly="1002">6. Alſo kam Jakob gen Lus im Lande</line>
        <line lrx="968" lry="1124" ulx="203" uly="1065">Canagan, die da Bethel heißt, ſamt</line>
        <line lrx="939" lry="1178" ulx="200" uly="1121">alle dem Volk, das mit ihm war:</line>
        <line lrx="969" lry="1227" ulx="228" uly="1168">7. Und bauete daſelbſt einen Al⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1281" ulx="202" uly="1224">tar, und hieß die Staͤtte * ElBe⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1335" ulx="200" uly="1277">thel; darum, daß ihm daſelbſt GOtt</line>
        <line lrx="967" lry="1388" ulx="200" uly="1330">offenbaret war, da er fſiohe vor</line>
        <line lrx="913" lry="1439" ulx="200" uly="1384">ſeinem Bruder. * C. 12,8</line>
        <line lrx="970" lry="1493" ulx="224" uly="1435">8. Da ſtarb Debora, der Rebecca</line>
        <line lrx="969" lry="1551" ulx="200" uly="1490">Amme; und ward begraben unter</line>
        <line lrx="969" lry="1600" ulx="198" uly="1544">Bethel, unter der Eiche: und ward</line>
        <line lrx="723" lry="1654" ulx="199" uly="1601">genennet die Klageiche.</line>
        <line lrx="973" lry="1707" ulx="230" uly="1646">9. Und GOtt erſchien Jakob aber⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1765" ulx="201" uly="1707">mal, nachdem er aus Meſopotamia</line>
        <line lrx="937" lry="1814" ulx="199" uly="1759">kommen war; und ſegnete ihn,</line>
        <line lrx="970" lry="1870" ulx="194" uly="1808">10. Und ſprach zu ihm: Du heiſ⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1925" ulx="201" uly="1863">ſeſt Jakob; aber du ſolt nicht mehr</line>
        <line lrx="967" lry="1974" ulx="201" uly="1916">Jakob heiſſen, ſondern* Iſrael ſolt</line>
        <line lrx="966" lry="2029" ulx="200" uly="1971">du heiſſen. Und alſo heiſſet man</line>
        <line lrx="939" lry="2076" ulx="596" uly="2023">* IKöͤn. 18,31 20.</line>
        <line lrx="965" lry="2139" ulx="234" uly="2077">11. Und GOtt ſprach zu ihm: Ich</line>
        <line lrx="966" lry="2192" ulx="201" uly="2131">bin der allmaͤchtige GOtt, * ſey</line>
        <line lrx="967" lry="2241" ulx="199" uly="2184">fruchtbar und mehre dich; Voͤlker</line>
        <line lrx="967" lry="2295" ulx="200" uly="2237">und Volker Hauffen ſollen von dir</line>
        <line lrx="970" lry="2345" ulx="199" uly="2290">kommen, und Koͤnige ſollen aus dei⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2397" ulx="198" uly="2347">nen Lenden kommen; * c. 1,22. 28</line>
        <line lrx="968" lry="2457" ulx="234" uly="2397">12. Und das Land, das ich Abra⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2505" ulx="201" uly="2450">ham und Aſaac gegeben habe, will</line>
        <line lrx="966" lry="2558" ulx="201" uly="2503">ich dir geben; und wills deinem</line>
        <line lrx="743" lry="2615" ulx="200" uly="2558">Samen nach dir geben.</line>
        <line lrx="966" lry="2672" ulx="206" uly="2609">13. Alſo * fuhr GOtt auf von</line>
        <line lrx="965" lry="2718" ulx="200" uly="2661">ihm, von dem Ort, da er mit ihm</line>
        <line lrx="952" lry="2774" ulx="195" uly="2718">geredt hatte. * C. 17,22</line>
        <line lrx="969" lry="2820" ulx="231" uly="2767">14. Jakob aber richtete ein ſtei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2884" type="textblock" ulx="176" uly="2819">
        <line lrx="966" lry="2884" ulx="176" uly="2819">nern Mahl auf an dem Ort, da er mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2957" type="textblock" ulx="281" uly="2950">
        <line lrx="294" lry="2957" ulx="281" uly="2950">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="271" type="textblock" ulx="933" uly="156">
        <line lrx="1122" lry="201" ulx="933" uly="156">Moſe.</line>
        <line lrx="1772" lry="271" ulx="1004" uly="216">ihm geredt hatte: und goß Trank.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="487" type="textblock" ulx="1003" uly="269">
        <line lrx="1805" lry="330" ulx="1003" uly="269">opfer drauf, und begoß ihn mit Oele.</line>
        <line lrx="1814" lry="382" ulx="1036" uly="322">15. Und Jakob hieß den Ort, da</line>
        <line lrx="1819" lry="429" ulx="1007" uly="375">GOtt mit ihm geredt hatte, *</line>
        <line lrx="1769" lry="487" ulx="1005" uly="425">Bethel. * c. 28,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="535" type="textblock" ulx="1035" uly="475">
        <line lrx="1866" lry="535" ulx="1035" uly="475">16. Und ſie zogen von Bethel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2860" type="textblock" ulx="998" uly="534">
        <line lrx="1769" lry="587" ulx="1005" uly="534">und da noch ein Feldweges war</line>
        <line lrx="1713" lry="640" ulx="1004" uly="585">von Ephrath, da gebar Rahel.</line>
        <line lrx="1768" lry="691" ulx="1033" uly="637">17. Und es kam ſie hart an uͤber</line>
        <line lrx="1767" lry="747" ulx="1003" uly="691">der Geburt. Da es ihr aber ſo ſauer</line>
        <line lrx="1770" lry="812" ulx="1004" uly="701">ward in der Geburt, ſprach die We⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="857" ulx="1004" uly="797">hemutter zu ihr: * Fuͤrchte dich</line>
        <line lrx="1766" lry="903" ulx="1002" uly="850">nicht, denn dieſen Sohn wirſt du</line>
        <line lrx="1714" lry="956" ulx="1003" uly="903">auch hahen. * ISam. 4,20</line>
        <line lrx="1768" lry="1010" ulx="1032" uly="956">18. Da ihr aber die Seele ausgieng,</line>
        <line lrx="1766" lry="1069" ulx="1002" uly="1009">daß ſie ſterben mußte, hieß ſie ihn</line>
        <line lrx="1768" lry="1118" ulx="1001" uly="1062">Benoni: aber ſein Vater hieß ihn</line>
        <line lrx="1771" lry="1167" ulx="1000" uly="1117">Benjamin.</line>
        <line lrx="1768" lry="1222" ulx="1029" uly="1169">19. Alſo ſtarb Rahel, und ward be⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1282" ulx="1001" uly="1222">graben an dem Wege, gen Ephrath,</line>
        <line lrx="1586" lry="1327" ulx="1002" uly="1276">bie nun heißt Bethlehem.</line>
        <line lrx="1769" lry="1392" ulx="1018" uly="1326">20. Und Jacob richtete ein Mahl</line>
        <line lrx="1765" lry="1435" ulx="1000" uly="1379">auf uͤber ihrem Grabe: daſſelbe iſt das</line>
        <line lrx="1796" lry="1491" ulx="1004" uly="1434">Grabmal Rahel, bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="1767" lry="1546" ulx="1035" uly="1487">2. Und Iſrael zog aus, und rich⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1596" ulx="1002" uly="1540">tete eine Hutte auf jenſeit dem</line>
        <line lrx="1290" lry="1648" ulx="1003" uly="1597">Thurn Eder.</line>
        <line lrx="1795" lry="1708" ulx="1007" uly="1645">22. Und es begab ſich, da Iſrael</line>
        <line lrx="1765" lry="1755" ulx="1002" uly="1698">im Lande wohnete: ging* Ruben</line>
        <line lrx="1806" lry="1808" ulx="1002" uly="1752">hin, und ſchlief bey Bilha, ſeines</line>
        <line lrx="1765" lry="1865" ulx="1002" uly="1806">Baters Kebsweib; und das kam vor</line>
        <line lrx="1771" lry="1915" ulx="999" uly="1857">Iſrael. Es hatte aber Jakob zwoͤlf</line>
        <line lrx="1715" lry="1976" ulx="998" uly="1908">Soͤhne. * (. 49,/4. C. 6,1</line>
        <line lrx="1775" lry="2023" ulx="1025" uly="1963">23. Die Soͤhne Lea waren dieſe:</line>
        <line lrx="1765" lry="2071" ulx="1000" uly="2017">Ruben, der erſtgeborne Sohn Ja⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2129" ulx="1000" uly="2071">kobs; Simeon, Levi, * Juda, Iſa⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2185" ulx="999" uly="2124">ſchar und Sebulon. c. 49,/8</line>
        <line lrx="1764" lry="2232" ulx="1029" uly="2177">24. Die Sohne Rahel waren</line>
        <line lrx="1518" lry="2294" ulx="999" uly="2233">Joſeph und Benjamin.</line>
        <line lrx="1763" lry="2342" ulx="1029" uly="2283">2½. Die Sohne Bilha, Rahels</line>
        <line lrx="1704" lry="2393" ulx="1001" uly="2337">Magd: Dan und Naphthali.</line>
        <line lrx="1794" lry="2445" ulx="1026" uly="2390">26. Die Sohne Silpa, Lea Magd:</line>
        <line lrx="1764" lry="2499" ulx="1000" uly="2441">Gad und Aſſer. Das ſind die Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2549" ulx="998" uly="2495">ne Jakobs, die ihm geboren ſind</line>
        <line lrx="1647" lry="2609" ulx="1001" uly="2552">in Meſopotammiug.</line>
        <line lrx="1764" lry="2659" ulx="1029" uly="2603">27. Und Jakob kam zu ſeinem Va⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2712" ulx="998" uly="2656">ter Iſagcgen Mamre in die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2768" ulx="1000" uly="2708">ſtadt, die da heiſſet Hebron: da Ab⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2819" ulx="998" uly="2762">raham und Iſaac *Fremdlinge in⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2860" ulx="1624" uly="2824">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_40A2219_0056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="409" type="textblock" ulx="178" uly="390">
        <line lrx="187" lry="409" ulx="178" uly="390">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="205" type="textblock" ulx="221" uly="129">
        <line lrx="272" lry="205" ulx="221" uly="129">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1068" type="textblock" ulx="215" uly="212">
        <line lrx="933" lry="269" ulx="224" uly="212">nen geweſen ſind. * (. 14/13</line>
        <line lrx="995" lry="375" ulx="229" uly="265">28. ſat war hundert und</line>
        <line lrx="588" lry="376" ulx="221" uly="323">achzig Jahr alt.</line>
        <line lrx="989" lry="435" ulx="249" uly="332">29. Und nahm ab, und ſtarb, und †</line>
        <line lrx="992" lry="484" ulx="218" uly="421">ward verfamlet zu ſeinem Volk, alt</line>
        <line lrx="993" lry="534" ulx="222" uly="475">und des Lebens ſatt. Und ſeine Soh⸗</line>
        <line lrx="995" lry="590" ulx="224" uly="527">ne Eſau und Jakob † begruben ihn.</line>
        <line lrx="939" lry="639" ulx="330" uly="587">* (. 25,8. † c 25,9. † (. 50/12</line>
        <line lrx="822" lry="696" ulx="404" uly="641">Das 36 Kapitel.</line>
        <line lrx="858" lry="750" ulx="345" uly="689">Geſchlechtregiſter Eſaus.</line>
        <line lrx="990" lry="829" ulx="215" uly="738">I1. Diß iſt das Geſchlecht Eſau, der</line>
        <line lrx="780" lry="852" ulx="392" uly="793">da heiſſet Edom.</line>
        <line lrx="994" lry="908" ulx="253" uly="844">2. Eſau nahm* Weiber von den</line>
        <line lrx="995" lry="963" ulx="228" uly="898">Toͤchtern Cangan: Ada, die Tochter</line>
        <line lrx="995" lry="1014" ulx="226" uly="952">Elon, des Hethiters; und Ahaliba⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1068" ulx="228" uly="1005">ma, die Tochter des Ana, die Neffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1125" type="textblock" ulx="176" uly="1057">
        <line lrx="943" lry="1125" ulx="176" uly="1057">Zibeons, des Heviters; c. 26,34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1707" type="textblock" ulx="222" uly="1111">
        <line lrx="996" lry="1177" ulx="251" uly="1111">3. Und Baſmath, Iſmaels Toch⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1229" ulx="222" uly="1167">ter, Rebaſoths Schweſter.</line>
        <line lrx="995" lry="1285" ulx="252" uly="1217">4. Und Ada gebar dem Eſau Eli⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1338" ulx="228" uly="1272">phas, aber Baſmath gebar Reguel.</line>
        <line lrx="992" lry="1389" ulx="258" uly="1327">5. Ahalihama gebar Jeus Jaelam</line>
        <line lrx="995" lry="1441" ulx="224" uly="1380">u. Korah. Das ſind Eſaus Kinder, die</line>
        <line lrx="996" lry="1497" ulx="225" uly="1432">ihm geboren ſind im Lande Canaan.</line>
        <line lrx="998" lry="1548" ulx="260" uly="1485">6. Und Eſau nahm ſeine Weiber,</line>
        <line lrx="999" lry="1602" ulx="228" uly="1540">Soͤhne und Toͤchter, und alle Seelen</line>
        <line lrx="998" lry="1654" ulx="225" uly="1591">ſeines Hauſes, ſeine Habe, und alles</line>
        <line lrx="1001" lry="1707" ulx="228" uly="1647">Vieh, mit allen Guͤtern, ſo er im an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1755" type="textblock" ulx="227" uly="1699">
        <line lrx="1000" lry="1755" ulx="227" uly="1699">deCanaan erworben hatte und zog in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2137" type="textblock" ulx="227" uly="1753">
        <line lrx="999" lry="1808" ulx="229" uly="1753">ein Land von ſeinem Bruder Jacob.</line>
        <line lrx="1000" lry="1868" ulx="228" uly="1806">7. Denn ihre* Habe war zu groß,</line>
        <line lrx="1002" lry="1918" ulx="233" uly="1858">daß ſie nicht konnten bey einander</line>
        <line lrx="1003" lry="1972" ulx="228" uly="1913">wohnen: und das Land, darin ſie</line>
        <line lrx="1003" lry="2026" ulx="227" uly="1968">Fremdlinge waren, mochte ſie nicht</line>
        <line lrx="1002" lry="2081" ulx="227" uly="2020">ertragen, vor der Menge ihres</line>
        <line lrx="946" lry="2137" ulx="232" uly="2075">Viehes. *E(. 13/6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2183" type="textblock" ulx="222" uly="2122">
        <line lrx="1001" lry="2183" ulx="222" uly="2122">3. Alſo wohnete Eſau auf dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2398" type="textblock" ulx="228" uly="2178">
        <line lrx="997" lry="2241" ulx="228" uly="2178">buͤrge Seir. Und Eſau iſt der Edom.</line>
        <line lrx="999" lry="2292" ulx="262" uly="2232">9. Diß iſt das Geſchlecht Eſau,</line>
        <line lrx="1000" lry="2346" ulx="230" uly="2285">von dem die Ebomiter herkommen,</line>
        <line lrx="780" lry="2398" ulx="229" uly="2339">auf dem Gebuͤrge Seir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2553" type="textblock" ulx="201" uly="2391">
        <line lrx="1009" lry="2455" ulx="236" uly="2391">10. Und ſo heiſſen die Kinder*E⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2507" ulx="201" uly="2447">ſau: Eliphas, der Sohn Ada, Eſaus</line>
        <line lrx="1003" lry="2553" ulx="233" uly="2499">Weibes; Reguel, der Sohn Baſmath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2610" type="textblock" ulx="232" uly="2552">
        <line lrx="969" lry="2610" ulx="232" uly="2552">Eſaus Weibes. * Chron. 1,25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2876" type="textblock" ulx="217" uly="2604">
        <line lrx="1004" lry="2658" ulx="263" uly="2604">11. Eli has Sohne aber waren die⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2714" ulx="233" uly="2658">ſe: Theman, Omar, Zepho, Gae⸗</line>
        <line lrx="780" lry="2769" ulx="232" uly="2713">tham und Renas. “</line>
        <line lrx="1008" lry="2822" ulx="217" uly="2760">12. Und Thimna war ein Kebsweib</line>
        <line lrx="1012" lry="2876" ulx="237" uly="2813">Eliphas, Ejaus Sohns, die gebar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="792" type="textblock" ulx="1016" uly="148">
        <line lrx="1511" lry="192" ulx="1016" uly="148">Buch K. 36.</line>
        <line lrx="1790" lry="264" ulx="1024" uly="210">ihm Amalek. Das ſind die Kinder</line>
        <line lrx="1580" lry="316" ulx="1024" uly="264">von Ada, Eſaus Weibe.</line>
        <line lrx="1788" lry="376" ulx="1055" uly="317">13. Die Kinder aber Reguel ſind</line>
        <line lrx="1790" lry="429" ulx="1024" uly="369">dieſe: Rahath, Serah, Samma,</line>
        <line lrx="1790" lry="481" ulx="1027" uly="423">Miſſa⸗ Das ſind die Kinder von</line>
        <line lrx="1606" lry="527" ulx="1027" uly="476">Baſmath, Eſaus Weibe.</line>
        <line lrx="1794" lry="583" ulx="1060" uly="529">14. Die Kinder aber von Ahali⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="635" ulx="1030" uly="580">bama, Eſaus Weibe, der Tochter</line>
        <line lrx="1792" lry="693" ulx="1027" uly="634">des Ana, der Neffe Zibeons, ſind</line>
        <line lrx="1791" lry="741" ulx="1026" uly="687">dieſe, bie ſie dem Eſau gebar: Jeus,</line>
        <line lrx="1480" lry="792" ulx="1026" uly="739">Jaelam und Koͤrah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="898" type="textblock" ulx="1061" uly="792">
        <line lrx="1993" lry="848" ulx="1061" uly="792">15. Das ſind die Fuͤrſten unter den (apfrie</line>
        <line lrx="1984" lry="872" ulx="1856" uly="843">id</line>
        <line lrx="1959" lry="898" ulx="1884" uly="869">6Oean la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1006" type="textblock" ulx="1027" uly="846">
        <line lrx="1795" lry="908" ulx="1027" uly="846">Kindern Eſau: Die Kinder Eliphas,</line>
        <line lrx="1795" lry="960" ulx="1028" uly="901">des erſten Sohns Eſau, waren dieſe:</line>
        <line lrx="1796" lry="1006" ulx="1027" uly="952">Der Furſt Theman, der Fuͤrſt Omar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1060" type="textblock" ulx="1028" uly="1005">
        <line lrx="1926" lry="1060" ulx="1028" uly="1005">der Fuͤrſt Zepho, der Fuͤrſt Kenas; en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1645" type="textblock" ulx="1027" uly="1058">
        <line lrx="1800" lry="1113" ulx="1060" uly="1058">16. Der Fuͤrſt Korah, der Fuͤrſt Gae⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1167" ulx="1028" uly="1111">tham, der Füͤrſt Amalek. Das ſind</line>
        <line lrx="1798" lry="1218" ulx="1029" uly="1165">die Fuͤrſten von Eliphas im Lande</line>
        <line lrx="1799" lry="1273" ulx="1028" uly="1221">Edom: und ſind Kinder von der Ada.</line>
        <line lrx="1801" lry="1329" ulx="1059" uly="1273">17. Und das ſind die Kinder Reguel,</line>
        <line lrx="1800" lry="1383" ulx="1027" uly="1323">Eſaus Sohns: Der Fuͤrſt Nahath,</line>
        <line lrx="1801" lry="1439" ulx="1030" uly="1376">der Fuͤrſt Serah, der Furſt Samma,</line>
        <line lrx="1804" lry="1488" ulx="1033" uly="1431">der Fuͤrſt Miſſa. Das ſind die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1538" ulx="1034" uly="1484">ſten von Reguel im Lande der Edo⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1591" ulx="1033" uly="1538">miter: und ſind Kinder von der</line>
        <line lrx="1616" lry="1645" ulx="1035" uly="1593">Baſmath, Eſaus Weibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1754" type="textblock" ulx="1036" uly="1643">
        <line lrx="1808" lry="1709" ulx="1067" uly="1643">18. Das ſind die Kinder Ahalibama,</line>
        <line lrx="1828" lry="1754" ulx="1036" uly="1700">Eſaus Weibes: Der Fuͤrſt Jeus, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1912" type="textblock" ulx="1033" uly="1750">
        <line lrx="1800" lry="1814" ulx="1033" uly="1750">Fuͤrſt Jaelam, derguͤrſtkorah. Das</line>
        <line lrx="1803" lry="1866" ulx="1035" uly="1806">ſind die Fuͤrſten von Ahalibama, der</line>
        <line lrx="1747" lry="1912" ulx="1043" uly="1858">Tochter des Ana, Eſaus Weibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1966" type="textblock" ulx="1064" uly="1912">
        <line lrx="1831" lry="1966" ulx="1064" uly="1912">19. Das ſind Eſaus Kinder: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2071" type="textblock" ulx="1038" uly="1962">
        <line lrx="1766" lry="2029" ulx="1038" uly="1962">ihre Fuͤrſten. Ex iſt der Edom.</line>
        <line lrx="1802" lry="2071" ulx="1069" uly="2020">20. Die Kinder aber von Seir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2126" type="textblock" ulx="1035" uly="2073">
        <line lrx="1803" lry="2126" ulx="1035" uly="2073">des Horiten, der im Lande wohnete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2294" type="textblock" ulx="1033" uly="2126">
        <line lrx="1802" lry="2187" ulx="1034" uly="2126">ſind dieſe: Lothan, Sobal, Zibeon,</line>
        <line lrx="1787" lry="2241" ulx="1033" uly="2181">Ana, Diſon, Ezer und Diſan.</line>
        <line lrx="1805" lry="2294" ulx="1064" uly="2232">21. Das ſind die Fuͤrſten der Hori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2338" type="textblock" ulx="1034" uly="2286">
        <line lrx="1827" lry="2338" ulx="1034" uly="2286">ten, Kinder des Seir,im Lande Ebom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2656" type="textblock" ulx="1035" uly="2339">
        <line lrx="1807" lry="2396" ulx="1059" uly="2339">22. Aber des Lothaus Kinder wa⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2447" ulx="1036" uly="2392">ren dieſe: Hori und Heman; und</line>
        <line lrx="1793" lry="2499" ulx="1035" uly="2445">Lothans Schweſter hieß Chimna.</line>
        <line lrx="1807" lry="2554" ulx="1063" uly="2499">23. Die Kinder von Sobal waren</line>
        <line lrx="1806" lry="2605" ulx="1035" uly="2552">dieſe: Alwan, Manahath, Ebal,</line>
        <line lrx="1479" lry="2656" ulx="1037" uly="2606">Sepho und Onam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2712" type="textblock" ulx="1065" uly="2649">
        <line lrx="1876" lry="2712" ulx="1065" uly="2649">24. Die Kinder von Zibeon waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2825" type="textblock" ulx="1030" uly="2711">
        <line lrx="1808" lry="2777" ulx="1041" uly="2711">Aja und Ana. Das iſt der Ang, der</line>
        <line lrx="1811" lry="2825" ulx="1030" uly="2762">in der Wuͤſten Maulpferde erfand, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2453" type="textblock" ulx="1862" uly="1767">
        <line lrx="1993" lry="1823" ulx="1864" uly="1767">eir n</line>
        <line lrx="1993" lry="1881" ulx="1863" uly="1824">ddch ane</line>
        <line lrx="1993" lry="1947" ulx="1862" uly="1884">Peiunn d</line>
        <line lrx="1978" lry="2103" ulx="1862" uly="2045"> in</line>
        <line lrx="1968" lry="2223" ulx="1862" uly="2163">Win me</line>
        <line lrx="1991" lry="2339" ulx="1862" uly="2279">A i:</line>
        <line lrx="1992" lry="2453" ulx="1924" uly="2397">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2529" type="textblock" ulx="1857" uly="2383">
        <line lrx="1920" lry="2424" ulx="1857" uly="2383">K ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2529" ulx="1862" uly="2439">ſitn i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_40A2219_0057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="205" type="textblock" ulx="5" uly="96">
        <line lrx="43" lry="134" ulx="5" uly="96">36.</line>
        <line lrx="54" lry="205" ulx="6" uly="153">ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="380" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="82" lry="269" ulx="0" uly="208">Veibe,</line>
        <line lrx="65" lry="380" ulx="1" uly="327">crah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="490" type="textblock" ulx="4" uly="429">
        <line lrx="94" lry="490" ulx="4" uly="429">Weibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="560" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="152" lry="560" ulx="0" uly="481">ber un g</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="565" type="textblock" ulx="6" uly="536">
        <line lrx="152" lry="565" ulx="6" uly="536">H N</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="153" lry="679" ulx="0" uly="599">4 Dib Cne</line>
        <line lrx="152" lry="723" ulx="0" uly="659"> gibgr</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="826" type="textblock" ulx="3" uly="760">
        <line lrx="167" lry="826" ulx="3" uly="760">urſten untet</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="153" lry="886" ulx="0" uly="816">Kinder Eie</line>
        <line lrx="153" lry="938" ulx="2" uly="880">in warmndee</line>
        <line lrx="152" lry="994" ulx="7" uly="925">der Fürſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="162" lry="1052" ulx="0" uly="983">r Fürſ in</line>
        <line lrx="162" lry="1100" ulx="0" uly="1036"> derürf ee</line>
        <line lrx="160" lry="1152" ulx="0" uly="1092">nalek. Desz</line>
        <line lrx="154" lry="1205" ulx="3" uly="1148">phas imn en</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="1201">
        <line lrx="153" lry="1262" ulx="0" uly="1201">tder vonden</line>
        <line lrx="152" lry="1317" ulx="2" uly="1263">eKindet Nege</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="1309">
        <line lrx="159" lry="1371" ulx="0" uly="1309"> Füͤrſt gatee</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="153" lry="1420" ulx="0" uly="1368">Zurſt Eenen</line>
        <line lrx="154" lry="1479" ulx="0" uly="1423">46 ſnd dee</line>
        <line lrx="154" lry="1536" ulx="0" uly="1477">Lande dae</line>
        <line lrx="153" lry="1578" ulx="0" uly="1533">tinber von</line>
        <line lrx="96" lry="1634" ulx="6" uly="1588">Weibe,</line>
        <line lrx="152" lry="1706" ulx="0" uly="1640">nderAhalben</line>
        <line lrx="152" lry="1761" ulx="1" uly="1697">Fuüͤrſt Jaun</line>
        <line lrx="152" lry="1805" ulx="0" uly="1752">IrſtKorah.</line>
        <line lrx="151" lry="1861" ulx="4" uly="1808">Ahalibamm</line>
        <line lrx="144" lry="1917" ulx="0" uly="1859">Eſaus Wele</line>
        <line lrx="150" lry="1964" ulx="0" uly="1915">s Kinderit</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2030" type="textblock" ulx="7" uly="1973">
        <line lrx="159" lry="2030" ulx="7" uly="1973">iſt der Cnenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2074" type="textblock" ulx="1" uly="2031">
        <line lrx="149" lry="2074" ulx="1" uly="2031">aber von 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2132" type="textblock" ulx="4" uly="2076">
        <line lrx="167" lry="2132" ulx="4" uly="2076">Lande woſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2188" type="textblock" ulx="10" uly="2132">
        <line lrx="147" lry="2188" ulx="10" uly="2132">Sobal S</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2249" type="textblock" ulx="2" uly="2189">
        <line lrx="164" lry="2249" ulx="2" uly="2189">nd Diſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="2246">
        <line lrx="147" lry="2303" ulx="0" uly="2246">üͤrſten derßt</line>
        <line lrx="146" lry="2358" ulx="1" uly="2298">im andebt⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2414" ulx="0" uly="2355">aus Kinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="166" lry="2466" ulx="0" uly="2409">d Hemnan4</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="2458">
        <line lrx="144" lry="2525" ulx="10" uly="2458">hieß Thinm</line>
        <line lrx="145" lry="2577" ulx="3" uly="2514">1 Eohat e</line>
        <line lrx="144" lry="2628" ulx="0" uly="2561">znaheth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="150" lry="266" ulx="66" uly="170">Nrt</line>
        <line lrx="160" lry="323" ulx="0" uly="262">ber Neng e</line>
        <line lrx="953" lry="401" ulx="67" uly="295">☛◻ Diſon und Ahalibama, das iſt die</line>
        <line lrx="156" lry="457" ulx="3" uly="375">r kand</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="204" type="textblock" ulx="436" uly="150">
        <line lrx="628" lry="204" ulx="436" uly="150">. 356.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="325" type="textblock" ulx="192" uly="201">
        <line lrx="950" lry="277" ulx="192" uly="201">er ſeines Vaters Zibeons Eſel huͤtete.</line>
        <line lrx="951" lry="325" ulx="216" uly="271">25. Die Kinder aber Ana waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="592" type="textblock" ulx="190" uly="377">
        <line lrx="586" lry="434" ulx="190" uly="377">Tochter Ana.</line>
        <line lrx="954" lry="480" ulx="214" uly="429">26. Die Kinder Diſon waren: Hem⸗</line>
        <line lrx="951" lry="543" ulx="192" uly="479">dan, Esban, Jethran und Charan.</line>
        <line lrx="955" lry="592" ulx="217" uly="535">27. Die Kinder Ezer waren: Bil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="648" type="textblock" ulx="174" uly="588">
        <line lrx="747" lry="648" ulx="174" uly="588">han, Sawan und Akan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1230" type="textblock" ulx="191" uly="636">
        <line lrx="953" lry="699" ulx="200" uly="636">28. Die Kinder Diſan waren: Uz</line>
        <line lrx="937" lry="751" ulx="195" uly="696">und Aran.</line>
        <line lrx="957" lry="810" ulx="223" uly="742">29. Diß ſind die Fuͤrſten der Hori⸗</line>
        <line lrx="957" lry="854" ulx="191" uly="799">ten: Der Fürſt Lothan, der Fuͤrſt So⸗</line>
        <line lrx="957" lry="918" ulx="196" uly="853">bal, der Fuͤrſt Zibeon, der Fuͤrſt Ana;</line>
        <line lrx="958" lry="979" ulx="219" uly="904">30⁰. Der Auͤrſt Diſon, der Fürſt</line>
        <line lrx="959" lry="1018" ulx="194" uly="961">Ezer, der Fuͤrſt Diſan. Das ſind die</line>
        <line lrx="959" lry="1072" ulx="199" uly="1014">Fuͤrſten der Horiten, die regieret</line>
        <line lrx="709" lry="1127" ulx="195" uly="1069">haben im Lande Seir.</line>
        <line lrx="958" lry="1176" ulx="207" uly="1118">31. Die Koͤnige aber, die im Lande E⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1230" ulx="195" uly="1173">dom regieret haben, ehe denn die Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1284" type="textblock" ulx="195" uly="1226">
        <line lrx="976" lry="1284" ulx="195" uly="1226">der Iſrael Koͤnige hatten, ſind dieſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2191" type="textblock" ulx="186" uly="1280">
        <line lrx="957" lry="1340" ulx="223" uly="1280">32. Bela war Koönig in Edom,</line>
        <line lrx="960" lry="1395" ulx="195" uly="1335">ein Sohn Beor; und ſeine Stadt</line>
        <line lrx="935" lry="1449" ulx="192" uly="1391">hieß Dinhaba. .</line>
        <line lrx="959" lry="1508" ulx="217" uly="1440">33. Und da Bela ſtarb: ward Koͤ⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1553" ulx="189" uly="1494">nig an ſeine ſtatt Jobab, ein Sohn</line>
        <line lrx="767" lry="1603" ulx="194" uly="1551">Serah von Bazra.</line>
        <line lrx="959" lry="1664" ulx="224" uly="1601">34. Da Jobab ſtarb: ward an ſei⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1719" ulx="186" uly="1656">ne fratt Konig Huſam, aus der The⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1768" ulx="193" uly="1714">maniter Lande. .</line>
        <line lrx="959" lry="1819" ulx="222" uly="1762">3 5. Da Huſam ſtarb: ward Koͤ⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1875" ulx="193" uly="1814">nig an ſeine ſtatt Hadad, ein Sohn</line>
        <line lrx="959" lry="1927" ulx="192" uly="1869">Bédad, der die Midianiter ſchlug</line>
        <line lrx="961" lry="1977" ulx="195" uly="1923">auf der Moabiter Felde; und ſeine</line>
        <line lrx="620" lry="2037" ulx="195" uly="1977">Stadt hieß Awith.</line>
        <line lrx="959" lry="2085" ulx="227" uly="2028">36, Da Hadad ſtarb: regierete</line>
        <line lrx="771" lry="2139" ulx="196" uly="2084">Samla von Maſrek.</line>
        <line lrx="959" lry="2191" ulx="228" uly="2133">37. Da Samla ſtarb: ward Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2244" type="textblock" ulx="198" uly="2188">
        <line lrx="971" lry="2244" ulx="198" uly="2188">Kbnig, von Rehoboth am Waſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2829" type="textblock" ulx="198" uly="2242">
        <line lrx="960" lry="2305" ulx="227" uly="2242">38. Da * Saul ſtarb: ward an</line>
        <line lrx="961" lry="2353" ulx="200" uly="2296">ſeine ſtatt Koͤnig Baal⸗Hanan, der</line>
        <line lrx="932" lry="2403" ulx="198" uly="2349">Sohn Achbor. * Chron. 1/49</line>
        <line lrx="959" lry="2460" ulx="229" uly="2400">39. Da Baal⸗Hanan, Achbors</line>
        <line lrx="961" lry="2517" ulx="200" uly="2452">Sohu, ſtard: ward an ſeine ſtatt</line>
        <line lrx="960" lry="2563" ulx="200" uly="2503">Koͤnig Hadar, und ſeine Stadt hieß</line>
        <line lrx="962" lry="2622" ulx="201" uly="2560">Pagu; und ſein Weib hieß Meye⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2671" ulx="202" uly="2613">tabeel, eine Tochter Matred, die</line>
        <line lrx="753" lry="2728" ulx="201" uly="2668">Meſahab Tochter war.</line>
        <line lrx="965" lry="2781" ulx="230" uly="2717">40. Alſo hieſſen die Fuͤrſten von</line>
        <line lrx="968" lry="2829" ulx="206" uly="2774">Eſau, in ihren Geſchlechten, Oertern</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2897" type="textblock" ulx="182" uly="2822">
        <line lrx="966" lry="2897" ulx="182" uly="2822">und Namen: Der Fuͤrſt Thimna,</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="2945" type="textblock" ulx="332" uly="2927">
        <line lrx="863" lry="2945" ulx="332" uly="2927">— 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3040" type="textblock" ulx="205" uly="3004">
        <line lrx="248" lry="3040" ulx="205" uly="3004">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="202" type="textblock" ulx="908" uly="158">
        <line lrx="1029" lry="202" ulx="908" uly="158">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2347" type="textblock" ulx="976" uly="154">
        <line lrx="1755" lry="213" ulx="1319" uly="154">K. 37. 427</line>
        <line lrx="1755" lry="274" ulx="976" uly="209">der Fuͤrſt Alwa, der Fuͤrſt Jetheth,</line>
        <line lrx="1754" lry="330" ulx="1016" uly="268">41. Der Fuͤrſt Ahalibama, der</line>
        <line lrx="1771" lry="384" ulx="987" uly="320">Fuͤrſt Ela, der Fuͤrſt Pinon,</line>
        <line lrx="1761" lry="438" ulx="1012" uly="340">42. Der Fuͤrſt Kenas, der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1695" lry="489" ulx="987" uly="426">Theman, der Fuͤrſt Mibzar,</line>
        <line lrx="1756" lry="541" ulx="1012" uly="475">43. Der Fürſt Magdiel, der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1748" lry="589" ulx="986" uly="531">Iram. Das ſind die Fuͤrſten in</line>
        <line lrx="1756" lry="642" ulx="986" uly="584">Edom, wie ſie gewohnet haben in</line>
        <line lrx="1755" lry="695" ulx="987" uly="637">ihrem Erblande. Und Eſau iſt der</line>
        <line lrx="1457" lry="744" ulx="987" uly="694">Bater der Edomiter.</line>
        <line lrx="1574" lry="815" ulx="1158" uly="759">Das 37 Kapitel.</line>
        <line lrx="1757" lry="866" ulx="1036" uly="809">Joſeph wird aus Reid von ſeinen</line>
        <line lrx="1793" lry="906" ulx="988" uly="865">Brüdern verkauft. .</line>
        <line lrx="1759" lry="958" ulx="993" uly="902">1. Gakob aber wohnete im Lande,</line>
        <line lrx="1760" lry="1014" ulx="1124" uly="957">da ſein Vater ein Fremdling</line>
        <line lrx="1761" lry="1069" ulx="992" uly="1011">innen geweßt war, nemlich im Lan⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1121" ulx="993" uly="1066">de Canagan. c. 35,2 A</line>
        <line lrx="1762" lry="1175" ulx="1019" uly="1115">2. Und das ſind die Geſchlechte Ja⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1229" ulx="994" uly="1169">kobs: Joſeph war ſiebenzehen Jahr</line>
        <line lrx="1781" lry="1282" ulx="992" uly="1224">alt, da er ein Hirte des Viehes ward</line>
        <line lrx="1761" lry="1335" ulx="993" uly="1275">mit ſeinen Bruͤdern, und der Knabe</line>
        <line lrx="1759" lry="1392" ulx="994" uly="1330">war bey den Kindern Bilha und</line>
        <line lrx="1759" lry="1442" ulx="992" uly="1384">Silva, ſeines Vaters Weihern; und</line>
        <line lrx="1760" lry="1494" ulx="992" uly="1437">brachte vor ihren Vater, wo ein</line>
        <line lrx="1622" lry="1549" ulx="991" uly="1492">boͤſe Geſchrey wider ſie war.</line>
        <line lrx="1758" lry="1601" ulx="1025" uly="1537">3. Iſrael aber hatte Joſeph lieber,</line>
        <line lrx="1757" lry="1653" ulx="993" uly="1595">denn alle ſeine Kinder, darum, daß er</line>
        <line lrx="1761" lry="1709" ulx="993" uly="1649">ihn im Alter gezeuget hatte: und</line>
        <line lrx="1696" lry="1761" ulx="994" uly="1704">machte ihm einen bunten Rock.</line>
        <line lrx="1761" lry="1815" ulx="1018" uly="1752">4. Da nun ſeine Bruͤder ſahen, daß</line>
        <line lrx="1762" lry="1869" ulx="993" uly="1808">ihn ihr Bater lieber hatte, denn alle</line>
        <line lrx="1761" lry="1925" ulx="994" uly="1860">ſeine Bruͤder: * waren ſie ihm feind,</line>
        <line lrx="1759" lry="1975" ulx="995" uly="1886">und konnten ihm kein freundlich</line>
        <line lrx="1732" lry="2029" ulx="997" uly="1969">Wort zuſprechen. *Geſch. 7/9</line>
        <line lrx="1761" lry="2082" ulx="1024" uly="2022">5. Dazn hatte Joſeph einmal einen</line>
        <line lrx="1765" lry="2132" ulx="995" uly="2073">Traum, und ſagte ſeinen Bruͤdern da⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2186" ulx="996" uly="2126">von: da wurden ſie ihm noch feinder.</line>
        <line lrx="1765" lry="2237" ulx="1022" uly="2180">6. Denn er ſprach zu ihnen: Hoöͤret,</line>
        <line lrx="1760" lry="2292" ulx="997" uly="2233">lieber, was mir doch getraͤumet hat.</line>
        <line lrx="1763" lry="2347" ulx="1029" uly="2285">7. Mich dauchte, wir bunden Gar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2402" type="textblock" ulx="971" uly="2337">
        <line lrx="1765" lry="2402" ulx="971" uly="2337">ben auf dem Felde, und meine Gar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2873" type="textblock" ulx="995" uly="2391">
        <line lrx="1763" lry="2450" ulx="996" uly="2391">be richtete ſich auf, und ſtund: und</line>
        <line lrx="1760" lry="2502" ulx="996" uly="2443">eure Garben umher neigeten ſich</line>
        <line lrx="1783" lry="2561" ulx="995" uly="2502">gegen meiner Garben. .</line>
        <line lrx="1763" lry="2614" ulx="1023" uly="2551">8. Da ſprachen ſeine Bruͤder zu</line>
        <line lrx="1764" lry="2666" ulx="998" uly="2609">ihm: Solteſt du unſer Konig wer⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2726" ulx="997" uly="2657">den, und uͤber uns herrſchen? Und</line>
        <line lrx="1763" lry="2770" ulx="998" uly="2709">wurden ihm noch feinder um ſeines</line>
        <line lrx="1732" lry="2824" ulx="1000" uly="2763">Traums, und einer Rede willen.</line>
        <line lrx="1761" lry="2873" ulx="1323" uly="2828">4 9⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_40A2219_0058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="1463" type="textblock" ulx="80" uly="174">
        <line lrx="1004" lry="232" ulx="232" uly="174">4⁸ F. 37. Da</line>
        <line lrx="997" lry="295" ulx="235" uly="235">„. Und er hatte noch einen andern</line>
        <line lrx="998" lry="348" ulx="235" uly="289">Traum, den erzaͤhlete er ſeinen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="997" lry="399" ulx="220" uly="340">dern, und ſprach: Siehe, ich habe</line>
        <line lrx="997" lry="450" ulx="234" uly="394">noch einen Traum gehabt; Mich</line>
        <line lrx="996" lry="506" ulx="232" uly="448">dauchte, die Sonne und der Mond,</line>
        <line lrx="996" lry="556" ulx="232" uly="500">und eilfSterne neigeten ſich vor mir.</line>
        <line lrx="997" lry="607" ulx="266" uly="553">10. Und da das ſeinem Vater und</line>
        <line lrx="1002" lry="665" ulx="231" uly="604">ſeinen Bruͤdern geſagt ward, ſtraf⸗</line>
        <line lrx="997" lry="723" ulx="231" uly="660">te ihn ſein Vater, und ſprach zu</line>
        <line lrx="995" lry="771" ulx="230" uly="714">ihm: Was iſt das fuͤr ein Traum/ der</line>
        <line lrx="993" lry="826" ulx="81" uly="766">dir getraͤumet hat? Soll ich, und</line>
        <line lrx="986" lry="874" ulx="231" uly="819">deine Muͤtter, und deine Bruͤder</line>
        <line lrx="923" lry="932" ulx="80" uly="872">koymmen, und dich anbeten?</line>
        <line lrx="992" lry="984" ulx="237" uly="924">II. Und ſeine Brüder neideten ihn.</line>
        <line lrx="992" lry="1041" ulx="229" uly="978">Aber ſein Vater behielt dieſe Worte.</line>
        <line lrx="995" lry="1093" ulx="259" uly="1032">12. Da nun ſeine Bruͤder hingin⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1145" ulx="229" uly="1084">gen, zu weiden das Vieh ihres Va⸗</line>
        <line lrx="591" lry="1193" ulx="226" uly="1142">ters in Sichem.</line>
        <line lrx="992" lry="1253" ulx="255" uly="1188">13. Sprach Iſrael zu Joſeph:</line>
        <line lrx="995" lry="1304" ulx="226" uly="1245">Huͤten nicht deine Bruͤder des Vie⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1354" ulx="225" uly="1296">hes in Sichem? Komm, ich will</line>
        <line lrx="993" lry="1413" ulx="224" uly="1349">dich zu ihnen ſenden. Er aber</line>
        <line lrx="722" lry="1463" ulx="93" uly="1406">. ſprach: Hie bin ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1514" type="textblock" ulx="257" uly="1454">
        <line lrx="1000" lry="1514" ulx="257" uly="1454">14. Und er ſprach: Gehe hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2906" type="textblock" ulx="108" uly="1510">
        <line lrx="992" lry="1569" ulx="224" uly="1510">ſiehe, ob es wohl ſtehe um deine</line>
        <line lrx="988" lry="1624" ulx="223" uly="1561">Bruͤder, und um das Vieh; und</line>
        <line lrx="988" lry="1674" ulx="222" uly="1617">ſage mir wieder, wie ſichs haͤlt. Und</line>
        <line lrx="987" lry="1727" ulx="222" uly="1669">er ſandte ihn aus dem Thal Hebron,</line>
        <line lrx="982" lry="1781" ulx="223" uly="1725">daß er gen Sichem gienge.</line>
        <line lrx="985" lry="1831" ulx="254" uly="1775">15. Da fand ihn ein Mann, daß er</line>
        <line lrx="984" lry="1891" ulx="221" uly="1830">irre ging auf dem Felde: der fragte</line>
        <line lrx="929" lry="1941" ulx="219" uly="1882">ihn und ſprach: Wen ſucheſt du?</line>
        <line lrx="982" lry="1994" ulx="251" uly="1937">16. Er antwortete: Ich ſuche</line>
        <line lrx="980" lry="2048" ulx="220" uly="1991">meine Bruͤder; Lieber, ſage mir</line>
        <line lrx="622" lry="2098" ulx="217" uly="2044">an, wo lie huͤten.</line>
        <line lrx="982" lry="2153" ulx="255" uly="2097">17. Der Mann ſprach: Sie ſind von</line>
        <line lrx="983" lry="2205" ulx="218" uly="2150">dannen gezogen; denn ich hoͤrete, daß</line>
        <line lrx="982" lry="2261" ulx="217" uly="2204">ſie ſagten: Laſſet uns gen Dothan ge⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2315" ulx="207" uly="2258">hen. Da folgete Joſeph ſeinen Bru⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2363" ulx="213" uly="2311">dern nach, und fand ſie zu Dothan.</line>
        <line lrx="980" lry="2417" ulx="234" uly="2363">18. Als ſie ihn nun ſahen von fer⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2474" ulx="213" uly="2416">ne, ehe denn er nahe bey ſie kam:</line>
        <line lrx="975" lry="2526" ulx="108" uly="2470">ſcchlugen ſie an, daß ſie ihn todteren.</line>
        <line lrx="977" lry="2578" ulx="238" uly="2523">19, Und ſprachen unter einander:</line>
        <line lrx="976" lry="2631" ulx="216" uly="2576">Sehet, der Traͤumer kommt daher.</line>
        <line lrx="979" lry="2684" ulx="231" uly="2628">20. So kommt nun, und laſſet</line>
        <line lrx="977" lry="2744" ulx="207" uly="2680">uns ihn erwuͤrgen, und in eine Gru⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2789" ulx="213" uly="2733">be werfen; und ſagen, ein boͤſes Thieꝛ</line>
        <line lrx="976" lry="2851" ulx="215" uly="2789">habe ihn gefreſſen: ſo wird man ſe⸗</line>
        <line lrx="843" lry="2906" ulx="216" uly="2843">hen, was eine Traume ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2689" type="textblock" ulx="1009" uly="172">
        <line lrx="1950" lry="229" ulx="1009" uly="172">6 1 Buch K. 37. ,</line>
        <line lrx="1993" lry="291" ulx="1056" uly="231">21. Da das Ruben hoöͤrete, wolte Winge</line>
        <line lrx="1988" lry="342" ulx="1072" uly="285">* er ihn aus ihren Haͤnden erret⸗ Ainu</line>
        <line lrx="1941" lry="396" ulx="1032" uly="339">ten, und ſprach: Laſſet uns ihn An</line>
        <line lrx="1805" lry="446" ulx="1030" uly="394">nicht toͤdten. c(c. 42,22</line>
        <line lrx="1801" lry="500" ulx="1061" uly="444">22. Und weiter ſprach Ruben zu</line>
        <line lrx="1804" lry="552" ulx="1031" uly="499">ihnen: Vergieſſet nicht Blut, ſon⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="606" ulx="1034" uly="552">dern werfet ihn in die Grube, die</line>
        <line lrx="1795" lry="658" ulx="1034" uly="603">in der Wuͤſten iſt, und leget die</line>
        <line lrx="1847" lry="712" ulx="1030" uly="658">Hand nicht an ihn. Er wolte ihn</line>
        <line lrx="1800" lry="767" ulx="1030" uly="712">aber aus ihrer Hand erretten, daß er</line>
        <line lrx="1776" lry="825" ulx="1028" uly="764">ihn ſeinem Vater wieder braͤchte.</line>
        <line lrx="1800" lry="872" ulx="1059" uly="820">23. Als nun Joſeph zu ſeinen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="928" ulx="1029" uly="871">dern kam: zogen ſie ihm ſeinen Rok</line>
        <line lrx="1800" lry="982" ulx="1029" uly="926">mit dem bunten Rok aus, den er</line>
        <line lrx="1605" lry="1033" ulx="1028" uly="980">anhatte;</line>
        <line lrx="1797" lry="1088" ulx="1056" uly="1032">24. Und nahmen ihn, und wurfen</line>
        <line lrx="1797" lry="1140" ulx="1026" uly="1083">ihn in eine Grube; aber dieſelbige</line>
        <line lrx="1795" lry="1194" ulx="1026" uly="1139">Grube war * leer, und kein Waſ⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1248" ulx="1027" uly="1192">ſer drinnen. ZJach. 9,/1I</line>
        <line lrx="1792" lry="1300" ulx="1055" uly="1245">2⁵. Und ſazten ſich nieder zu eſſen.</line>
        <line lrx="1791" lry="1354" ulx="1027" uly="1298">Indeſſen huben ſie ihre Augen auf,</line>
        <line lrx="1793" lry="1409" ulx="1015" uly="1352">und ſahen einen Hauffen Iſmaeliter</line>
        <line lrx="1793" lry="1457" ulx="1026" uly="1407">kommen von Gilead, mit ihren</line>
        <line lrx="1792" lry="1514" ulx="1028" uly="1458">Cameelen: die trugen Wuͤrze, Bal⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1572" ulx="1025" uly="1513">ſam und Morrhen, und zogen hin⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1619" ulx="1023" uly="1564">ab in Egypten. .</line>
        <line lrx="1789" lry="1675" ulx="1050" uly="1619">26. Da ſprach Juda zu ſeinen</line>
        <line lrx="1804" lry="1727" ulx="1020" uly="1671">Bruͤdern: Was hilft es uns, daß</line>
        <line lrx="1802" lry="1783" ulx="1019" uly="1724">wir unſern Bruder erwuͤrgen, und</line>
        <line lrx="1496" lry="1832" ulx="1018" uly="1777">ſein Blut verbergen?</line>
        <line lrx="1787" lry="1892" ulx="1046" uly="1834">27. Kommt, laßt uns ihn den Iſ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1942" ulx="1017" uly="1886">maeliten verkaufen, daß ſich unſe⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2000" ulx="1015" uly="1940">re Haͤnde nicht an ihm vergreiffen:</line>
        <line lrx="1784" lry="2050" ulx="1016" uly="1993">denn er iſt unſer Bruder, unſer Fleiſch</line>
        <line lrx="1782" lry="2102" ulx="1016" uly="2048">und Blut. Und fie gehorchten ihm.</line>
        <line lrx="1783" lry="2156" ulx="1042" uly="2102">28. Und da die Midianiter, die</line>
        <line lrx="1786" lry="2211" ulx="1015" uly="2153">Kaufleute, voruͤber reiſeten: zogen</line>
        <line lrx="1781" lry="2265" ulx="1016" uly="2207">ſie ihn heraus aus der Gruben, und</line>
        <line lrx="1780" lry="2319" ulx="1012" uly="2259">verkauften ihn den Iſmaeliten um</line>
        <line lrx="1781" lry="2369" ulx="1012" uly="2314">zwanzig Silberlinge; die brachten</line>
        <line lrx="1722" lry="2423" ulx="1012" uly="2367">ihn in Egypten.  c. 3 9,/ I</line>
        <line lrx="1778" lry="2477" ulx="1020" uly="2420">29. Als nun Ruben wiever zur</line>
        <line lrx="1792" lry="2529" ulx="1011" uly="2474">Grube kam, und fand Joſeph nicht</line>
        <line lrx="1692" lry="2582" ulx="1012" uly="2528">darinnen; zerriß er ſein Kleid,</line>
        <line lrx="1640" lry="2637" ulx="1171" uly="2581">*C. 44/13. I K l1l. 21/727</line>
        <line lrx="1774" lry="2689" ulx="1014" uly="2633">30. Und kam wieder zu ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1019" type="textblock" ulx="1869" uly="1000">
        <line lrx="1910" lry="1019" ulx="1892" uly="1005">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1057" type="textblock" ulx="1860" uly="1009">
        <line lrx="1925" lry="1057" ulx="1860" uly="1009">Aeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2899" type="textblock" ulx="995" uly="2656">
        <line lrx="1520" lry="2677" ulx="1461" uly="2656">ELE</line>
        <line lrx="1776" lry="2746" ulx="1009" uly="2682">Brüdern, und ſprach: Der Knabe</line>
        <line lrx="1852" lry="2800" ulx="1008" uly="2736">iſt nicht da, wo ſoll ich hin</line>
        <line lrx="1862" lry="2899" ulx="995" uly="2790">31, Da nahmen ſte Joſephs Rack “</line>
        <line lrx="1748" lry="2894" ulx="1131" uly="2857">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_40A2219_0059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="566" lry="212" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="566" lry="212" ulx="0" uly="98">n K. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="937" lry="295" ulx="8" uly="189">Gin iſt und ſchlachteten einen Ziegenbock,</line>
        <line lrx="865" lry="348" ulx="0" uly="270">Laſſt iign und tunkten den Rock ins Blut.</line>
        <line lrx="939" lry="396" ulx="25" uly="320"> 132. Und ſchickten den bunten Rock</line>
        <line lrx="939" lry="458" ulx="0" uly="373">ach nn hin, und lieſſen ihn ihrem Vater</line>
        <line lrx="940" lry="510" ulx="0" uly="430">ht Bin pringen, und ſagen: Dieſen haben</line>
        <line lrx="939" lry="560" ulx="4" uly="486">die ne wir funden; ſiehe, ob es deines</line>
        <line lrx="785" lry="621" ulx="0" uly="532">ind lrn Sohns Rock ſey, oder nicht.</line>
        <line lrx="939" lry="680" ulx="21" uly="597">Er in 33. Er kennete ihn aber, und ſprach:</line>
        <line lrx="938" lry="722" ulx="7" uly="645">erretan Es iſt meines Sohns Rock; ein boͤſes</line>
        <line lrx="938" lry="780" ulx="0" uly="689">Der  Thier hat ihn gefreſſen, ein reiſſend</line>
        <line lrx="933" lry="836" ulx="42" uly="750">ſinag Thier hat Joſeph zerriſſen. c. 42, 3</line>
        <line lrx="941" lry="883" ulx="0" uly="793">giſtn 1di 34. Und Jakob zerriß ſeine Klei⸗</line>
        <line lrx="939" lry="928" ulx="11" uly="851">leſelet i der, und legte einen Sack um ſeine</line>
        <line lrx="938" lry="982" ulx="82" uly="910">ae Lenden, und trug Leide um ſeinen</line>
        <line lrx="937" lry="1045" ulx="0" uly="969">1, Ridun Sohn lange Zeit. . Geſch. 14,14</line>
        <line lrx="939" lry="1088" ulx="9" uly="1012">, Undunft 3 5, Und alle ſeine Sohne und Toͤch⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1150" ulx="0" uly="1056"> glet ter traten auf, daß ſie ihn troͤſteten:</line>
        <line lrx="940" lry="1195" ulx="0" uly="1112">8 ein W aber er *wolte ſich nicht troͤſten laſ⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1244" ulx="9" uly="1168">achgn ſen, und ſprach: Ich werde mit Lei⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1305" ulx="0" uly="1217">ſeder zen de hinunter fahren in die Gruhe, zu</line>
        <line lrx="944" lry="1350" ulx="0" uly="1270">e Augeni meinem Sohn. Und ſein Varer be⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1409" ulx="0" uly="1332">en Pnglin weinete ihn. FJer. 81/15. Tob. 10,4</line>
        <line lrx="939" lry="1454" ulx="0" uly="1385">rinſt n 36. Aber die Midianiter * ver⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1514" ulx="14" uly="1434">Wine N kauften ihn in Egypten dem Poti⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1562" ulx="0" uly="1488">ind zogen esphar, des Pharao Kaͤmmerer und</line>
        <line lrx="906" lry="1616" ulx="100" uly="1556">Hoſfemeiſter. * v. 28 : l–.</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="1610">
        <line lrx="764" lry="1673" ulx="0" uly="1610">a in ſee Das 38 Kapitel.</line>
        <line lrx="873" lry="1721" ulx="13" uly="1657">es Uns,NM Judaͤ Blutſchande mit Thamar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="933" lry="1791" ulx="0" uly="1705">vüͤtgen u r. Es begab ſich umdieſelbe Zeit, daß</line>
        <line lrx="936" lry="1836" ulx="236" uly="1769">. Juda hinab zog von ſeinen</line>
        <line lrx="935" lry="1886" ulx="0" uly="1818">ihn eg Bruͤdern: und thaͤt ſich zu einem</line>
        <line lrx="933" lry="1943" ulx="0" uly="1872">iß ſich um Mann von Odollam, der hieß Hira.</line>
        <line lrx="934" lry="1988" ulx="0" uly="1930"> vergreifan 2. Und Juda ſahe daſelbſt eines</line>
        <line lrx="934" lry="2043" ulx="0" uly="1977">unſergiſft Cananiters Manns Tochter, der</line>
        <line lrx="934" lry="2101" ulx="0" uly="2031">orchtenn hieß Suah: und nahm ſie. Und</line>
        <line lrx="545" lry="2149" ulx="0" uly="2085">dianite,a da er ſie beſchlief:</line>
        <line lrx="932" lry="2214" ulx="0" uly="2141">ſeten n 3. Ward ſie ſchwanger, und * gebar</line>
        <line lrx="931" lry="2260" ulx="8" uly="2194">Grubenm einen Sohn, den hieß er Ger. *c. 46, 12</line>
        <line lrx="930" lry="2319" ulx="0" uly="2248">fnaclenn 4. Und ſie ward aber ſchwanger, und</line>
        <line lrx="927" lry="2373" ulx="0" uly="2296">die bun gebar einen Sohn, den hieß ſie Onan.</line>
        <line lrx="928" lry="2422" ulx="39" uly="2353">(zI. 5. Sie gebar abermal einen Sohn,</line>
        <line lrx="927" lry="2476" ulx="24" uly="2403">wieneg den hieß ſie Sela: und er war zu</line>
        <line lrx="693" lry="2534" ulx="0" uly="2456">goſelg a Cheſib, da ſie ihn gebar.</line>
        <line lrx="927" lry="2583" ulx="1" uly="2515">n Kle „„⸗Und Juda gab ſeinem erſten Sohn</line>
        <line lrx="924" lry="2635" ulx="44" uly="2565">„ Ger ein Weib, die hieß Thamar.</line>
        <line lrx="925" lry="2695" ulx="0" uly="2613">. 8 in 7: Aber er war boͤſe vor dem</line>
        <line lrx="924" lry="2748" ulx="3" uly="2658">Ze m. HERNN; * darum todtete ihn</line>
        <line lrx="922" lry="2796" ulx="56" uly="2722">der HERR. 4Moſ. 26,19</line>
        <line lrx="926" lry="2852" ulx="0" uly="2757">hin ju4 8. Da ſprach Juda zu Onan:; Le⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2914" ulx="0" uly="2808">oſert h ge dich zu deines Bruders Weibe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="3065" type="textblock" ulx="447" uly="3021">
        <line lrx="485" lry="3065" ulx="447" uly="3021">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="235" type="textblock" ulx="858" uly="180">
        <line lrx="998" lry="235" ulx="858" uly="180">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2927" type="textblock" ulx="955" uly="186">
        <line lrx="1744" lry="239" ulx="1264" uly="186">K. 38. 49</line>
        <line lrx="1740" lry="311" ulx="969" uly="242">nim ſie zur Ehe, daß du deinem Bru⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="361" ulx="970" uly="297">der Samen erwekeſt, *5Moſ. 25,5</line>
        <line lrx="1741" lry="412" ulx="1114" uly="352">Matth. 22,24. Marc. 12,19</line>
        <line lrx="1742" lry="465" ulx="1000" uly="403">9. Aber da Onan wußte, daß der</line>
        <line lrx="1744" lry="519" ulx="974" uly="457">Same nicht ſein eigen ſeyn ſolte,</line>
        <line lrx="1904" lry="569" ulx="975" uly="511">wenn er ſich zu ſeines Bruders Wei⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="625" ulx="973" uly="561">be legte: ließ ers auf die Erde fallen</line>
        <line lrx="1747" lry="682" ulx="972" uly="617">und verderbte es, auf daß er ſei⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="738" ulx="972" uly="669">nem Bruder nicht Samen gaͤbe.</line>
        <line lrx="1746" lry="782" ulx="987" uly="723">10. Da geſiel dem HERNR N uͤbel,</line>
        <line lrx="1745" lry="835" ulx="971" uly="773">das er thaͤt: und toͤdtete ihn auch.</line>
        <line lrx="1746" lry="886" ulx="1028" uly="829">II. Da ſprach Juda zu ſeiner</line>
        <line lrx="1747" lry="935" ulx="971" uly="879">Schnur Thamar: Bleib eine Witt⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="992" ulx="972" uly="934">we in deines Vaters Hauſe, bis mein</line>
        <line lrx="1745" lry="1048" ulx="972" uly="987">Sohn Sela groß wird, Denn er ge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1102" ulx="972" uly="1040">dachte: *vielleicht moͤchte er auch</line>
        <line lrx="1746" lry="1167" ulx="972" uly="1092">ſterben, wie ſeine Bruͤder. Alſo</line>
        <line lrx="1749" lry="1207" ulx="975" uly="1147">ging Thamar hin, und blieb in ih⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1263" ulx="975" uly="1201">res Vaters Hauſe. *Tob. 7, I1</line>
        <line lrx="1748" lry="1322" ulx="984" uly="1255">12. Da nun viel Tage verlaufen wa⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1370" ulx="975" uly="1306">ven: ſtarb des Suah Tochter, Juda</line>
        <line lrx="1798" lry="1422" ulx="975" uly="1360">Weib. Und nachdem Juda ausge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1480" ulx="974" uly="1415">trauxet hatte: ging er hinauf, ſeine</line>
        <line lrx="1758" lry="1535" ulx="971" uly="1467">Schafe zu ſcheren, gen Thimnath,mit</line>
        <line lrx="1745" lry="1584" ulx="968" uly="1520">ſeinem Hirten Hira, von Odollam.</line>
        <line lrx="1745" lry="1642" ulx="995" uly="1575">13. Da ward der Thamar angeſagt:</line>
        <line lrx="1752" lry="1691" ulx="968" uly="1627">Siehe, dein Schwaͤher gehet hinauf</line>
        <line lrx="1747" lry="1753" ulx="965" uly="1678">gen Thimnath/ ſeine Schafezu ſcheten.</line>
        <line lrx="1746" lry="1797" ulx="989" uly="1737">14. Da legte ſie die Wittwenklei⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1860" ulx="970" uly="1787">der von ſich, die ſie trug; dekte ſich</line>
        <line lrx="1757" lry="1903" ulx="971" uly="1840">mit einem Mantel, und verhuͤllete</line>
        <line lrx="1742" lry="1966" ulx="969" uly="1893">ſich; und ſazte ſich vor die Thüuͤr her⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2014" ulx="997" uly="1949">us, an dem Wege gen Thimnath:</line>
        <line lrx="1893" lry="2067" ulx="967" uly="2001">denn ſie ſahe, daß Sela war greos</line>
        <line lrx="1743" lry="2120" ulx="968" uly="2055">worden, und ſie ward ihm nicht</line>
        <line lrx="1757" lry="2164" ulx="965" uly="2109">zum Weibe gegeben.</line>
        <line lrx="1742" lry="2224" ulx="993" uly="2162">15. Da ſie nun Juda ſahe: meine⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2279" ulx="964" uly="2215">te er, es waͤre eine Hure; denn ſie</line>
        <line lrx="1715" lry="2330" ulx="963" uly="2267">hatte ihr Angeſicht verdekt.</line>
        <line lrx="1740" lry="2383" ulx="994" uly="2323">16. Und machte ſich zu ihr am We⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2441" ulx="962" uly="2378">ge, und ſprach: Lieber, laß mich bey</line>
        <line lrx="1768" lry="2494" ulx="960" uly="2427">dir liegen. Denn er wußte nicht;</line>
        <line lrx="1740" lry="2544" ulx="960" uly="2480">daß ſie ſeine Schnur waͤre. Sie ant⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2602" ulx="962" uly="2538">wortete: Was wilt du mir geben, daß</line>
        <line lrx="1734" lry="2652" ulx="959" uly="2586">du bey mir liegett? * 3Moſ. 18,15</line>
        <line lrx="1823" lry="2706" ulx="1017" uly="2643">17. Er ſprach: Ich will dir einen</line>
        <line lrx="1759" lry="2770" ulx="955" uly="2692">Ziegenbock von der Heerde ſenden.</line>
        <line lrx="1749" lry="2815" ulx="957" uly="2750">Sie antwortete: So gib mir ein</line>
        <line lrx="1670" lry="2870" ulx="956" uly="2798">Pfand, bis daß du mirs ſendeſt.</line>
        <line lrx="1730" lry="2927" ulx="1009" uly="2853">NeE—c— 18. Erxr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_40A2219_0060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="683" type="textblock" ulx="241" uly="193">
        <line lrx="789" lry="255" ulx="241" uly="193">30 K. 38.</line>
        <line lrx="1025" lry="325" ulx="275" uly="254">18. Er ſprach: Was</line>
        <line lrx="1019" lry="375" ulx="247" uly="299">fuͤr ein Pfand, das ich dir gebe?</line>
        <line lrx="1023" lry="427" ulx="250" uly="354">Sie antwortete: Deinen Ring, und</line>
        <line lrx="1024" lry="480" ulx="248" uly="406">deine Schnur, und deinen Stab,</line>
        <line lrx="1000" lry="534" ulx="246" uly="463">den du in deinen Haͤnden haſt. Da ga</line>
        <line lrx="1021" lry="584" ulx="249" uly="513">ers ihr, und lag bey ihr: und ſie</line>
        <line lrx="840" lry="628" ulx="247" uly="577">ward von ihm ſchwanger.</line>
        <line lrx="1020" lry="683" ulx="278" uly="620">19. Und ſie machte ſich auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="303" type="textblock" ulx="839" uly="246">
        <line lrx="1018" lry="303" ulx="839" uly="246">wilt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="738" type="textblock" ulx="253" uly="672">
        <line lrx="1031" lry="738" ulx="253" uly="672">ging hin, und legte den Mantel ab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2618" type="textblock" ulx="208" uly="731">
        <line lrx="964" lry="790" ulx="246" uly="731">und zog ihre Wittwenkleider an.</line>
        <line lrx="1020" lry="851" ulx="276" uly="778">20. Juda aber ſandte den Ziegenbok</line>
        <line lrx="1018" lry="896" ulx="244" uly="835">durch ſeinen Hirten von Odollam,</line>
        <line lrx="1020" lry="958" ulx="228" uly="890">daß er das Pfand wieder holete von</line>
        <line lrx="964" lry="1001" ulx="244" uly="942">dem Weibe: und er fand ſie nicht.</line>
        <line lrx="1020" lry="1057" ulx="278" uly="992">21. Da fragte er die Leute deſſelben</line>
        <line lrx="1020" lry="1123" ulx="246" uly="1051">Orts, und ſprach: Wo iſt die Hure,</line>
        <line lrx="1022" lry="1168" ulx="247" uly="1105">die auſſen am Wege ſaß? Sie antwor⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1227" ulx="246" uly="1159">teten: Es iſt keine Hure da geweſen.</line>
        <line lrx="1016" lry="1271" ulx="214" uly="1209">22. Und er kam wieder zu Juda,</line>
        <line lrx="1017" lry="1332" ulx="249" uly="1265">und ſprach: ich habe ſie nicht funden;</line>
        <line lrx="1017" lry="1387" ulx="240" uly="1317">dazu ſagen die Leute deſſelben Orts,</line>
        <line lrx="987" lry="1439" ulx="252" uly="1377">es ſey keine Hure da geweſen.</line>
        <line lrx="1021" lry="1493" ulx="271" uly="1421">23. Juda ſprach: Sie habs ihr, ſie</line>
        <line lrx="1023" lry="1542" ulx="245" uly="1477">kann uns doch nicht Schande nachſa⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1601" ulx="248" uly="1532">gen; denn ich habe den Bock ge⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1655" ulx="248" uly="1589">ſandt, ſo haſt du ſie nicht funden.</line>
        <line lrx="1020" lry="1706" ulx="275" uly="1637">24. Ueber drey Monden ward Juda</line>
        <line lrx="1021" lry="1764" ulx="252" uly="1694">angeſaget: Deine Schnur Thamar</line>
        <line lrx="1021" lry="1821" ulx="246" uly="1748">hat gehuret, dazu ſiehe, ſie iſt</line>
        <line lrx="1021" lry="1874" ulx="248" uly="1801">von Hurerey ſchwanger worden.</line>
        <line lrx="1021" lry="1924" ulx="248" uly="1850">Juda ſprach: Bringet ſie hervor,</line>
        <line lrx="805" lry="1980" ulx="248" uly="1915">daß ſie verbrannt werde.</line>
        <line lrx="1021" lry="2030" ulx="211" uly="1960">25. Und da man ſi hervor brachte,</line>
        <line lrx="997" lry="2090" ulx="250" uly="2019">ſchikte ſie zu ihrem Schwaͤher, un</line>
        <line lrx="1034" lry="2144" ulx="250" uly="2066">ſprach: Von dem Mann hin ich</line>
        <line lrx="1028" lry="2194" ulx="208" uly="2122">ſchwanger, des diß iſt. Und ſprach:</line>
        <line lrx="1027" lry="2247" ulx="252" uly="2177">Kenneſt du auch, weß dieſer Ring,</line>
        <line lrx="1029" lry="2298" ulx="252" uly="2227">und dieſe Schnur und dieſer Stab iſt?</line>
        <line lrx="1034" lry="2355" ulx="248" uly="2283">256, Juda erkants, und ſprach: Sie</line>
        <line lrx="1029" lry="2408" ulx="254" uly="2336">iſt gerechter, denn ich; denn ich habe</line>
        <line lrx="1030" lry="2463" ulx="258" uly="2383">ſie nicht gegeben meinem Sohn Sela</line>
        <line lrx="949" lry="2512" ulx="252" uly="2446">Doch beſchlief er ſie nicht mehr.</line>
        <line lrx="1033" lry="2566" ulx="287" uly="2498">227. Und da ſie gebaͤren ſolte, wur⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2618" ulx="261" uly="2548">den* Zwillinge in ihrem Leibe erfun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2835" type="textblock" ulx="205" uly="2607">
        <line lrx="980" lry="2674" ulx="261" uly="2607">den.  Chron. 2 4</line>
        <line lrx="1031" lry="2728" ulx="286" uly="2652">29. Und als ſie jezt gebat, thaͤt ſich</line>
        <line lrx="1036" lry="2779" ulx="267" uly="2706">eine Hand heraus. Da nahm die</line>
        <line lrx="560" lry="2835" ulx="205" uly="2780">Wehemutter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2887" type="textblock" ulx="268" uly="2764">
        <line lrx="1036" lry="2833" ulx="551" uly="2764">‚und band einen ro⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2887" ulx="268" uly="2813">then Faden herum, und ſprach: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="2947" type="textblock" ulx="271" uly="2873">
        <line lrx="912" lry="2947" ulx="271" uly="2873">wird der erſte herauskommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="226" type="textblock" ulx="921" uly="176">
        <line lrx="1177" lry="226" ulx="921" uly="176">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1797" type="textblock" ulx="996" uly="1736">
        <line lrx="1335" lry="1797" ulx="996" uly="1736">ſt ſeine Haͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2059" type="textblock" ulx="1000" uly="1999">
        <line lrx="1555" lry="2059" ulx="1000" uly="1999">d willen; und war eitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2495" type="textblock" ulx="1053" uly="2436">
        <line lrx="1203" lry="2495" ulx="1053" uly="2436">huͤbſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="111" type="textblock" ulx="1977" uly="66">
        <line lrx="1993" lry="111" ulx="1977" uly="66">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="254" type="textblock" ulx="1930" uly="140">
        <line lrx="1992" lry="204" ulx="1930" uly="140">t, 1</line>
        <line lrx="1993" lry="254" ulx="1946" uly="199">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="446" type="textblock" ulx="1054" uly="133">
        <line lrx="1914" lry="233" ulx="1409" uly="133">K. 39. un</line>
        <line lrx="1944" lry="297" ulx="1082" uly="220">29. Da aber der ſeine Hand wieder (m</line>
        <line lrx="1992" lry="350" ulx="1054" uly="260">hinein zog, kam ſein Bruder heraus: e .</line>
        <line lrx="1992" lry="403" ulx="1065" uly="315">und ſie ſprach: Warum haſt du um ucnntelnh</line>
        <line lrx="1993" lry="446" ulx="1058" uly="378">deinetwillen ſolchen Riß geriſſen? eindehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="215" type="textblock" ulx="1888" uly="181">
        <line lrx="1896" lry="215" ulx="1888" uly="181">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="377" type="textblock" ulx="1908" uly="285">
        <line lrx="1922" lry="377" ulx="1908" uly="285">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="507" type="textblock" ulx="1004" uly="428">
        <line lrx="1990" lry="507" ulx="1004" uly="428">b Und man hieß ihn Perez. amn r 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1143" type="textblock" ulx="1050" uly="492">
        <line lrx="1972" lry="561" ulx="1092" uly="492">30. Darnach kam ſein Bruder her⸗ 10</line>
        <line lrx="1993" lry="616" ulx="1056" uly="542">aus, der den rothen Fadenum ſeine Ed⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="671" ulx="1050" uly="593">Hand hatte. Und man hieß ihn Seꝛah ſaecnr e</line>
        <line lrx="1919" lry="722" ulx="1220" uly="651">Das 30 Kapitel. ar</line>
        <line lrx="1848" lry="771" ulx="1051" uly="713">Joſephs Dienſt, Keuſchheit u. Gefaͤngniß.</line>
        <line lrx="1819" lry="825" ulx="1058" uly="764">1. Goſeph * ward hinah in Egy⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="889" ulx="1079" uly="817">O pten gefuͤhret: und Potiphar,</line>
        <line lrx="1850" lry="933" ulx="1054" uly="872">ein Egyptiſcher Mann, des Pharao</line>
        <line lrx="1849" lry="983" ulx="1052" uly="922">Kaͤmmerer und Hofmeiſter kaufte</line>
        <line lrx="1823" lry="1044" ulx="1054" uly="975">ihn von den Iſmaellten, die ihn</line>
        <line lrx="1765" lry="1100" ulx="1054" uly="1039">hinab brachten. * (. 37/2 8 20.</line>
        <line lrx="1322" lry="1143" ulx="1081" uly="1096">2. Und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2173" type="textblock" ulx="1051" uly="1082">
        <line lrx="1824" lry="1144" ulx="1346" uly="1082">HERR war mit Jo⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1207" ulx="1053" uly="1139">ſeph, daß er ein * gluͤckſeliger Mann</line>
        <line lrx="1828" lry="1252" ulx="1051" uly="1190">ward: und war in ſeines Heern, des</line>
        <line lrx="1818" lry="1314" ulx="1054" uly="1242">Egypters, Hauſe. *2Chron.3 1,2I a</line>
        <line lrx="1865" lry="1363" ulx="1083" uly="1298">z. Und ſein Herr ſahe, das der</line>
        <line lrx="1820" lry="1422" ulx="1053" uly="1352">HERR mit ihm war: denn alles, z</line>
        <line lrx="1821" lry="1477" ulx="1055" uly="1403">was er thaͤt, da gab der HERR</line>
        <line lrx="1867" lry="1524" ulx="1057" uly="1465">Gluͤk zu durch ihn. “</line>
        <line lrx="1821" lry="1578" ulx="1081" uly="1512">4. Alſo, daß erGnade fand vor</line>
        <line lrx="1821" lry="1634" ulx="1055" uly="1565">ſeinem Herrn, und ſein Diener ward:</line>
        <line lrx="1822" lry="1688" ulx="1055" uly="1616">der ſezte ihn uͤber ſein Haus, und al⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1740" ulx="1055" uly="1672">les, was er hatte, thaͤt er unter</line>
        <line lrx="1789" lry="1773" ulx="1589" uly="1734">v. 2 I.</line>
        <line lrx="1871" lry="1846" ulx="1088" uly="1779">5. Und von der Zeit an, da er ihn</line>
        <line lrx="1823" lry="1902" ulx="1057" uly="1830">uͤber ſein Haus und alle ſeine Guͤter .</line>
        <line lrx="1826" lry="1957" ulx="1057" uly="1887">geſezt hatte: ſegnete der HERR</line>
        <line lrx="1993" lry="2007" ulx="1056" uly="1940">des Egypters Haus, um Joſephs N</line>
        <line lrx="1993" lry="2049" ulx="1579" uly="1994">Segen des n</line>
        <line lrx="1901" lry="2117" ulx="1059" uly="2047">HENRRN in allem, was er hatte,</line>
        <line lrx="1947" lry="2173" ulx="1062" uly="2089">zu Hauſe und zu Felde. te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2871" type="textblock" ulx="1063" uly="2107">
        <line lrx="1993" lry="2154" ulx="1936" uly="2107">e</line>
        <line lrx="1979" lry="2223" ulx="1089" uly="2132">6. Darum ließ er alles unter Jo⸗ .</line>
        <line lrx="1949" lry="2280" ulx="1063" uly="2204">ſephs Haͤnden, was er hatte: und t</line>
        <line lrx="1946" lry="2330" ulx="1067" uly="2253">er nahrm ſich keines Dings an, weil BrN</line>
        <line lrx="1989" lry="2384" ulx="1064" uly="2313">er ihn hatte, denn daß er aß und UEig tene</line>
        <line lrx="1993" lry="2431" ulx="1063" uly="2361">trank. Und Joſeph war ſchöͤn und nenn</line>
        <line lrx="1967" lry="2483" ulx="1236" uly="2420">von Angeſicht. Ktaent</line>
        <line lrx="1982" lry="2544" ulx="1094" uly="2464">7. Und es begab ſich nach dieſem KRMK</line>
        <line lrx="1987" lry="2600" ulx="1070" uly="2507">Geſchicht, daß ſeines Herrn Weib rntn</line>
        <line lrx="1989" lry="2651" ulx="1069" uly="2566">ihre Augen auf Joſeph warf, und aznng</line>
        <line lrx="1624" lry="2706" ulx="1067" uly="2639">ſprach: Schlaf bey mir.</line>
        <line lrx="1991" lry="2755" ulx="1072" uly="2671">38. Er waͤgerte ſichs aber, und eeind</line>
        <line lrx="1982" lry="2818" ulx="1068" uly="2721">ſprach zu ihr: Siehe, mein Herr eundetr</line>
        <line lrx="1993" lry="2871" ulx="1068" uly="2775">nimt ſich nichts an vor mir, was im Aeee i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2887" type="textblock" ulx="1768" uly="2852">
        <line lrx="1839" lry="2887" ulx="1768" uly="2852">au⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_40A2219_0061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="145" type="textblock" ulx="150" uly="122">
        <line lrx="162" lry="145" ulx="150" uly="138">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="192">
        <line lrx="836" lry="261" ulx="0" uly="192">ſeige gees</line>
        <line lrx="926" lry="320" ulx="0" uly="211">dare Hauſe iſt; und alles, was er hat, das</line>
        <line lrx="926" lry="378" ulx="0" uly="295">Neintenet hat er unter meine Haͤnde gethan;</line>
        <line lrx="926" lry="430" ulx="0" uly="351">er enne 9. Und hat nichts ſo groß in dem</line>
        <line lrx="927" lry="481" ulx="0" uly="396">tee i Hauſe⸗ das er vor mir verholen habe,</line>
        <line lrx="931" lry="537" ulx="0" uly="467">nſeincngag ohne dich, indem du ſein Weib biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2901" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="917" lry="585" ulx="1" uly="520"> adenne Wie ſolt ich denn nun ein ſolch</line>
        <line lrx="923" lry="652" ulx="0" uly="530">ſineli Wis Uebel thun, und * wider GOtt</line>
        <line lrx="917" lry="693" ulx="16" uly="622">Vabt wo ſuͤndigen? * Spr. 8, 13. Sllſ. v. 23</line>
        <line lrx="923" lry="753" ulx="2" uly="664">teheee . Und ſie trieb ſolche Worte ge⸗</line>
        <line lrx="922" lry="814" ulx="0" uly="728">Pfinſtzen gen Joſeph taglich: aber er gehor⸗</line>
        <line lrx="922" lry="867" ulx="1" uly="783"> ndgeſne chete ihr nicht, daß er nahe bey ihr</line>
        <line lrx="854" lry="917" ulx="0" uly="833">Pen deſne ſchlief, noch um ſie waͤre.</line>
        <line lrx="926" lry="972" ulx="0" uly="890">iſnlſir em ¹1⸗Eb begab ſich der Tage einen  daß</line>
        <line lrx="928" lry="1024" ulx="0" uly="936">altg ie. Jpeph in das Haus ging, ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1066" ulx="19" uly="988">un Ui ſchafte zu thun: und war kein Menſch</line>
        <line lrx="907" lry="1123" ulx="57" uly="1046">en pom Geſinde des Hauſes dabey.</line>
        <line lrx="924" lry="1168" ulx="0" uly="1097"> in lci 12. Und ſie* erwiſchte ihn bey ſei⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1223" ulx="1" uly="1139">gilſitahn nem Kleibe, und ſprach: Schlaf bey</line>
        <line lrx="178" lry="1260" ulx="0" uly="1198">ſeines hann ⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1332" ulx="21" uly="1252">Ctenga Hand und flohe, und lief zum Hau⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1383" ulx="0" uly="1310">dr ſihe  N ſe hinaus. 2 Sam. 13,11</line>
        <line lrx="920" lry="1436" ulx="0" uly="1364">Nar: del e 13. Da ſie nun ſahe, daß er ſein Kleid</line>
        <line lrx="921" lry="1492" ulx="8" uly="1415">d de hel jnihrerchand ließ, u. hinaus entfohe;</line>
        <line lrx="924" lry="1546" ulx="1" uly="1484">14. Rief ſie dem Geſinde im Hau⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1598" ulx="0" uly="1525">Gilde ith n ſe, und ſprach zu ihnen: Sehet, er</line>
        <line lrx="924" lry="1657" ulx="0" uly="1580">en Diezercin hat uns den Ebraiſchen Mann her⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1704" ulx="0" uly="1635">in hag unt eingebracht, daß er uns zu Schanden</line>
        <line lrx="924" lry="1761" ulx="0" uly="1692"> hit um mache. Er kam zu mir herein ‚und</line>
        <line lrx="929" lry="1817" ulx="85" uly="1743">ehen wolte bey mir ſchlafen: ich rief</line>
        <line lrx="709" lry="1861" ulx="3" uly="1793">ten daa aber mit lauter Stimme.</line>
        <line lrx="924" lry="1922" ulx="0" uly="1850">deleſenehn 15. Und da er hoͤrete, daß ich ein</line>
        <line lrx="923" lry="1977" ulx="0" uly="1901">t der he Geſchrey machte, und rief: da ließ</line>
        <line lrx="923" lry="2071" ulx="0" uly="1955"> un Re r ein Skid ben mir, und ſohe,</line>
        <line lrx="499" lry="2082" ulx="9" uly="2022">itl Eenet A und lief hinaus.</line>
        <line lrx="925" lry="2143" ulx="0" uly="2068"> ezer hin 16. Und ſie legte ſein Kleid neben</line>
        <line lrx="867" lry="2196" ulx="10" uly="2121">ſee. ſich, bis ſein Herr heim kam;</line>
        <line lrx="926" lry="2252" ulx="27" uly="2178">ltztfirch 17. Und ſagte zu ihm eben dieſel⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2304" ulx="0" uly="2227">Etr bater n ben Worte, und ſprach: Der Ehraͤi⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2359" ulx="0" uly="2277">Dirsen P ſche Knecht, den du uns herein ge⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2404" ulx="0" uly="2331">eſ a bracht haſt, kam zu mir herein, und</line>
        <line lrx="858" lry="2462" ulx="1" uly="2382">6tarſcenmn wolte mich zu Schanden machen.</line>
        <line lrx="927" lry="2519" ulx="0" uly="2445">(gi. 18.D rich aber ein Geſchrey mach⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2580" ulx="2" uly="2494">ſhennn ſee te, und rief: da ließ er ſein Kleid</line>
        <line lrx="777" lry="2629" ulx="0" uly="2544">a bint i bey mir, und ſohe hinaus.</line>
        <line lrx="929" lry="2685" ulx="2" uly="2605">hirewerf  r.. Als ſein Herr horete die Rede</line>
        <line lrx="929" lry="2738" ulx="48" uly="2653">. ſeines Weibes; die ſie ihm ſagte und</line>
        <line lrx="932" lry="2779" ulx="58" uly="2707">6der m ſprach: Alſe hat mir dein Knecht</line>
        <line lrx="784" lry="2834" ulx="52" uly="2757">nein hen gethan: ward er ſehr zornig.</line>
        <line lrx="938" lry="2901" ulx="0" uly="2811">ri,nu 20. Da n nahm ihn ſein Herr, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3008" type="textblock" ulx="187" uly="2994">
        <line lrx="271" lry="3008" ulx="187" uly="2994">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="239" type="textblock" ulx="859" uly="193">
        <line lrx="983" lry="239" ulx="859" uly="193">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1274" type="textblock" ulx="171" uly="1217">
        <line lrx="990" lry="1274" ulx="171" uly="1217">mir. Aber er ließ das Kleid in ihrer T</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2947" type="textblock" ulx="3" uly="2859">
        <line lrx="938" lry="2947" ulx="3" uly="2859"> hn ſegte ihn ius Gefaͤngniß, da des Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1398" type="textblock" ulx="958" uly="203">
        <line lrx="1735" lry="267" ulx="1258" uly="203">K. 40. 51</line>
        <line lrx="1722" lry="332" ulx="959" uly="259">nigs Gefangene innen lagen; und er</line>
        <line lrx="1326" lry="362" ulx="961" uly="311">lag alld</line>
        <line lrx="1719" lry="445" ulx="988" uly="367">21. Aber der* HErr war mit ihm,</line>
        <line lrx="1720" lry="490" ulx="962" uly="418">und neigete ſeine Hulde zu ihm: und</line>
        <line lrx="1721" lry="543" ulx="964" uly="471">ließ ihn † Gnade finden vor dem</line>
        <line lrx="1726" lry="599" ulx="961" uly="525">Amtmann uͤber das Gefaͤngnis;</line>
        <line lrx="1667" lry="651" ulx="1189" uly="583">Geſch. 2,9. † Dan. 1,9</line>
        <line lrx="1719" lry="705" ulx="987" uly="635">22. Daß er ihm unter ſeine Hand</line>
        <line lrx="1719" lry="762" ulx="958" uly="684">befahl alle Gefangene im Gefaͤngniß:</line>
        <line lrx="1717" lry="816" ulx="959" uly="741">auf daß alles, was da geſchah,</line>
        <line lrx="1586" lry="860" ulx="959" uly="793">durch ihn geſchehen mußte.</line>
        <line lrx="1718" lry="913" ulx="987" uly="850">23. Denn der Amtmann uͤber das</line>
        <line lrx="1719" lry="968" ulx="961" uly="900">Gefaͤngniß nahm ſich keines Dings</line>
        <line lrx="1722" lry="1025" ulx="960" uly="956">an: denn der HERR war mit Jo⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1074" ulx="961" uly="1008">ſeph: und was er thaͤt, da gab der</line>
        <line lrx="1699" lry="1121" ulx="958" uly="1061">HERR Gluͤk zu.</line>
        <line lrx="1562" lry="1193" ulx="1119" uly="1134">Das 40 Rapitel.</line>
        <line lrx="1724" lry="1248" ulx="1022" uly="1182">Joſeph legt den Gefangenen ihre</line>
        <line lrx="1726" lry="1343" ulx="994" uly="1238">nd eo b⸗ b ſich darnach daß ſich</line>
        <line lrx="1683" lry="1345" ulx="959" uly="1289">1.] Ind es begab ſich darnach, daß ſi</line>
        <line lrx="1729" lry="1398" ulx="1015" uly="1285">U der Schenk des Koͤnigs in Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="399" type="textblock" ulx="1119" uly="320">
        <line lrx="1787" lry="399" ulx="1119" uly="320">a im Gefaͤngniß. Pſ. 10,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1449" type="textblock" ulx="955" uly="1389">
        <line lrx="1726" lry="1449" ulx="955" uly="1389">ten, und der Becker, verſuͤndigten an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2143" type="textblock" ulx="957" uly="1440">
        <line lrx="1724" lry="1515" ulx="957" uly="1440">ihrem Herrn, dem Koͤnige in Egypten.</line>
        <line lrx="1726" lry="1558" ulx="1011" uly="1500">2. Und Pharao ward zornig uͤber</line>
        <line lrx="1742" lry="1608" ulx="957" uly="1547">ſeine beyde Kaͤmmerer: uͤber den</line>
        <line lrx="1730" lry="1662" ulx="958" uly="1602">Amtmann uͤber die Schenken, und</line>
        <line lrx="1731" lry="1710" ulx="958" uly="1652">uͤber den Amtmann uͤber die Becker.</line>
        <line lrx="1731" lry="1776" ulx="1016" uly="1712">3. Und ließ ſie ſetzen in des Hof⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1877" ulx="958" uly="1759">weiſter Haus ins Gefaͤngniß „*da</line>
        <line lrx="1729" lry="1876" ulx="958" uly="1822">Joſeph gefangen lag. C. 39,/20</line>
        <line lrx="1730" lry="1937" ulx="987" uly="1875">4. Und der Hofmeiſter ſezte Joſeph</line>
        <line lrx="1730" lry="1991" ulx="957" uly="1921">uͤber ſie, daß er ihnen dienete: und</line>
        <line lrx="1675" lry="2043" ulx="960" uly="1980">ſaſſen etliche Tage im Gefaͤngniß.</line>
        <line lrx="1729" lry="2098" ulx="1016" uly="2033">5. Und es traͤumete ihnen beyden,</line>
        <line lrx="1731" lry="2143" ulx="958" uly="2088">dem Schenken, und Becker des Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2201" type="textblock" ulx="932" uly="2141">
        <line lrx="1728" lry="2201" ulx="932" uly="2141">nigs in Egypten in Einer Nacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2938" type="textblock" ulx="957" uly="2196">
        <line lrx="1728" lry="2250" ulx="960" uly="2196">einem jeglichen ein eigen Traum:</line>
        <line lrx="1731" lry="2347" ulx="957" uly="2250">und enes jeglichen Traum hatte</line>
        <line lrx="1339" lry="2357" ulx="977" uly="2302">eine Bedeutung.</line>
        <line lrx="1732" lry="2414" ulx="959" uly="2304">V 6. Da nun des Morgens Joſeph</line>
        <line lrx="1731" lry="2473" ulx="959" uly="2407">zu ihnen hin in kam, und ſahe,</line>
        <line lrx="1460" lry="2518" ulx="959" uly="2462">daß ſie traurig waren,</line>
        <line lrx="1732" lry="2573" ulx="1014" uly="2512">7. Fragte er ſie, und ſprach:</line>
        <line lrx="1734" lry="2626" ulx="962" uly="2568">Warum ſeyd ihr heute ſo traurig?</line>
        <line lrx="1734" lry="2681" ulx="991" uly="2619">8. Sie antworteten: Es hat uns</line>
        <line lrx="1737" lry="2730" ulx="964" uly="2673">getraͤumet, und haben niemand, der</line>
        <line lrx="1737" lry="2791" ulx="966" uly="2724">es uns auslege. Joſeph ſprach:</line>
        <line lrx="1739" lry="2837" ulx="967" uly="2775">* Auslegen gehoͤret GOtt zu, doch</line>
        <line lrx="1741" lry="2896" ulx="970" uly="2830">erzaͤhlet mirs. * c. 41/16, Eſ. 4 407</line>
        <line lrx="1745" lry="2938" ulx="1002" uly="2882">D 2 292.,. D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_40A2219_0062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="2950" type="textblock" ulx="244" uly="161">
        <line lrx="582" lry="181" ulx="577" uly="161">1</line>
        <line lrx="1058" lry="335" ulx="316" uly="262">9. Da erzaͤhlete der oberſte Schen⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="389" ulx="289" uly="313">ke ſeinen Traum Joſeph/ und ſprach</line>
        <line lrx="1058" lry="444" ulx="274" uly="366">zu ihm: Mir hat getraͤumet, daß</line>
        <line lrx="912" lry="494" ulx="284" uly="433">ein Weinſtok vor mir wäre,</line>
        <line lrx="1057" lry="542" ulx="279" uly="475">1o. Der hatte drey Reben; und</line>
        <line lrx="1056" lry="600" ulx="247" uly="529">er gruͤnete, wuchs und bluͤhete,</line>
        <line lrx="977" lry="652" ulx="287" uly="583">und ſeine Trauben wurden reif;</line>
        <line lrx="1056" lry="701" ulx="320" uly="640">11/ Und ich hatte den Becher  harao</line>
        <line lrx="1059" lry="756" ulx="287" uly="691">in meiner Hand; und nahm die Bee⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="811" ulx="287" uly="743">re, und zerdruͤkte ſie in den Becher, und</line>
        <line lrx="1055" lry="867" ulx="288" uly="797">gab den Becher Pharao in die Hand.</line>
        <line lrx="1058" lry="915" ulx="319" uly="846">12. Joſeph ſprach zu ihm: Das iſt</line>
        <line lrx="1055" lry="976" ulx="286" uly="902">ſeine Deutung. Drey Reben ſind</line>
        <line lrx="517" lry="1025" ulx="286" uly="975">drey Tage.</line>
        <line lrx="1055" lry="1078" ulx="346" uly="1010">3. Ueber drey Tage wird Pharao</line>
        <line lrx="1057" lry="1134" ulx="274" uly="1065">dein Haupt erheben,/ u. dich wieder an</line>
        <line lrx="1058" lry="1181" ulx="285" uly="1117">dein Amt ſtellen, daß du ihm den Be⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1239" ulx="284" uly="1169">cher in die Hand gebeſt, nach der vori⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1295" ulx="281" uly="1223">gen Weiſe da du ſein Schenke wareſt.</line>
        <line lrx="1057" lry="1347" ulx="312" uly="1283">14. Aber  gedenke meiner, wenn</line>
        <line lrx="1055" lry="1397" ulx="280" uly="1331">dirs wohl gehet: und thue Barmher⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1455" ulx="278" uly="1385">zigkeit an mir, daß du Pharao erin⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1517" ulx="279" uly="1441">nerſt, daß er mich aus dieſem Hanſe</line>
        <line lrx="1046" lry="1562" ulx="277" uly="1498">fuͤhre. Luc. 23/42. Neh 5,19. r. 13,31</line>
        <line lrx="1055" lry="1611" ulx="251" uly="1547">15. Denn ich bin aus dem Lande der</line>
        <line lrx="1056" lry="1663" ulx="278" uly="1602">Ebraͤer heimlich* geſtohlen: dazu ha⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1719" ulx="275" uly="1654">be ich auch allhie nichts gethan, daß</line>
        <line lrx="1053" lry="1776" ulx="275" uly="1708">ſie mich eingeſetzet haben. *c. 37,28</line>
        <line lrx="1051" lry="1836" ulx="306" uly="1762">16. Da der oberſte Becker ſahe, daß</line>
        <line lrx="1049" lry="1877" ulx="275" uly="1816">die Deutung gut war, ſprach er zu</line>
        <line lrx="1047" lry="1935" ulx="274" uly="1865">Joſenh: Mir hat auch getraͤumet,</line>
        <line lrx="1053" lry="1996" ulx="267" uly="1921">ich truͤge drey weiſſe Koͤrbe auf</line>
        <line lrx="773" lry="2044" ulx="273" uly="1986">meinem Haupt.</line>
        <line lrx="1044" lry="2094" ulx="268" uly="2029">12. Und im oberſten Korbe allerley</line>
        <line lrx="1045" lry="2158" ulx="269" uly="2083">gebackene Speiſe dem Pharao; und</line>
        <line lrx="1050" lry="2210" ulx="269" uly="2134">die Voͤgel aſſen aus dem Korbe auf</line>
        <line lrx="854" lry="2256" ulx="271" uly="2203">meinem Haupt.</line>
        <line lrx="1039" lry="2307" ulx="291" uly="2242">18. Joſeph antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1042" lry="2361" ulx="244" uly="2292">Das iſt ſeine Deutung. Drey Koͤr⸗</line>
        <line lrx="753" lry="2415" ulx="269" uly="2358">be ſind drey LTage.</line>
        <line lrx="1043" lry="2467" ulx="300" uly="2400">19 Und nach dreyen Tagen wird dir</line>
        <line lrx="1042" lry="2526" ulx="266" uly="2450">Pharao dein Haupt erheben und dich</line>
        <line lrx="1042" lry="2570" ulx="268" uly="2503">an den Galgen henken: und die Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2630" ulx="269" uly="2560">gel werden dein Fleiſch von dir eſſen.</line>
        <line lrx="1039" lry="2674" ulx="322" uly="2614">10. Und es geſchah des dritten</line>
        <line lrx="1043" lry="2733" ulx="268" uly="2668">Tages, da beging Pharao ſeinen</line>
        <line lrx="1041" lry="2788" ulx="266" uly="2713">Jahrstag: und er machte eine Mahl⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2841" ulx="264" uly="2774">zeit allen ſeinen Knechten. Und er⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2893" ulx="264" uly="2821">hub das Haupt des oberſten Schen⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2950" ulx="262" uly="2872">ken, und das Haspt des oberſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1650" type="textblock" ulx="1079" uly="184">
        <line lrx="1599" lry="238" ulx="1079" uly="184">1 Buch K. at.</line>
        <line lrx="1760" lry="304" ulx="1082" uly="240">Beckers unter ſeinen Knechten.</line>
        <line lrx="1966" lry="354" ulx="1117" uly="295">21. Und ſezte den ober ſten Schenken/</line>
        <line lrx="1937" lry="413" ulx="1091" uly="350">wieder zu ſeinem Schenkamt, daß er/</line>
        <line lrx="1847" lry="465" ulx="1090" uly="402">den Becher reichte in Pharao Hand</line>
        <line lrx="1916" lry="520" ulx="1120" uly="453">22. Aber den oberſten Becker ließ</line>
        <line lrx="1993" lry="576" ulx="1093" uly="505">er henten, wie ihnen Joſeph ge⸗  n ai⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="624" ulx="1090" uly="543">deutet hatte. AAN</line>
        <line lrx="1848" lry="683" ulx="1120" uly="615">23. Aber der oberſte Schenke ge⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="736" ulx="1091" uly="672">dachte nicht an Joſeph,</line>
        <line lrx="1661" lry="789" ulx="1092" uly="734">vergaß ſein.</line>
        <line lrx="1751" lry="851" ulx="1267" uly="795">Das 41 Bapitel.  Me</line>
        <line lrx="1987" lry="904" ulx="1115" uly="837">Joſeph wird vdurch Auslegung der Traͤu⸗ 1 WN</line>
        <line lrx="1990" lry="952" ulx="1091" uly="884">me Pharao zu fuͤrſtlicher Hoheit gebracht. egt</line>
        <line lrx="1993" lry="1031" ulx="1093" uly="929">1. Plnd nach zweyen Jahren hatte angl⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="1068" ulx="1192" uly="990">Pharao einen?“ Traum, wie n</line>
        <line lrx="1993" lry="1111" ulx="1097" uly="1043">er ſtuͤnde am Waſſer: * Dan. 2,1 Hr</line>
        <line lrx="1892" lry="1163" ulx="1144" uly="1094">2. Und ſaͤhe aus dem Waſſer ſtei⸗ en</line>
        <line lrx="1993" lry="1221" ulx="1092" uly="1142">gen ſieben ſchoͤne fette Kuhe, und  eum!</line>
        <line lrx="1993" lry="1274" ulx="1091" uly="1189">gingen an der Weide im Graſe. ent</line>
        <line lrx="1991" lry="1325" ulx="1121" uly="1241">3. Nach dieſen ſahe er andere ſieben</line>
        <line lrx="1989" lry="1376" ulx="1088" uly="1297">Kuͤhe aus dem Wafſſer aufſte gen: die enlenn</line>
        <line lrx="1982" lry="1433" ulx="1087" uly="1352">waren haͤßlich u. mager, u. traten nl⸗een</line>
        <line lrx="1993" lry="1483" ulx="1087" uly="1404">ben die Kuͤhe an das Ufer am Waſſer. ein in</line>
        <line lrx="1990" lry="1540" ulx="1115" uly="1462">4. Und die Haͤßlichen und Mage⸗ Nle</line>
        <line lrx="1991" lry="1605" ulx="1088" uly="1521">ven fraſſen die ſieben ſchoͤnen fetten mlen</line>
        <line lrx="1764" lry="1650" ulx="1089" uly="1587">Kuͤhe. Da erwachte Pharao.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1598" type="textblock" ulx="1868" uly="1569">
        <line lrx="1978" lry="1598" ulx="1868" uly="1569"> en On</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2959" type="textblock" ulx="1071" uly="1633">
        <line lrx="1991" lry="1701" ulx="1145" uly="1633">5. Und er ſchlief wieder ein, und igtg</line>
        <line lrx="1943" lry="1758" ulx="1087" uly="1686">ihm traͤumete abermal: und ſahe, af</line>
        <line lrx="1912" lry="1818" ulx="1087" uly="1741">daß ſieben Aehren wuchſen aus Ei⸗i</line>
        <line lrx="1993" lry="1864" ulx="1087" uly="1797">nem Halm, voll und dick. fanmdk</line>
        <line lrx="1993" lry="1911" ulx="1141" uly="1849">6. Darnach ſahe er ſieben duͤnne Eerfaſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1973" ulx="1083" uly="1907">und verſengete Aehren aufgehen. hnhe</line>
        <line lrx="1990" lry="2025" ulx="1137" uly="1951">7. Und die ſieben magere Aehren uin i</line>
        <line lrx="1993" lry="2076" ulx="1082" uly="2003">verſchlungen die fieben dicke und n eiſte</line>
        <line lrx="1993" lry="2130" ulx="1078" uly="2060">volle Aehren. Da erwachte Pharao, ugn</line>
        <line lrx="1993" lry="2184" ulx="1077" uly="2112">und merkte, daß es ein Traum war. gieening</line>
        <line lrx="1993" lry="2245" ulx="1074" uly="2165">8. Und da s Morgen ward, war ſein 4*</line>
        <line lrx="1980" lry="2298" ulx="1074" uly="2219">Geiſt bekuͤmert; und ſchikte aus, und eige g.</line>
        <line lrx="1983" lry="2344" ulx="1077" uly="2258">ließ rufen alle Wahrſager in Egypten, ſinn I</line>
        <line lrx="1993" lry="2404" ulx="1076" uly="2314">und alle Weiſen, und tzaͤhlete ihnen men⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2454" ulx="1076" uly="2365">ſeine Traͤume: aber da war keiner, in</line>
        <line lrx="1993" lry="2499" ulx="1076" uly="2418">der ſie dem Pharao deuten konnte. fnt</line>
        <line lrx="1993" lry="2556" ulx="1097" uly="2475">. Da redete der oberſte Schenke mnc</line>
        <line lrx="1993" lry="2612" ulx="1076" uly="2529">zu Pharao, und ſprach: Ich geden⸗. nt</line>
        <line lrx="1993" lry="2668" ulx="1073" uly="2588">ke heute an meine Suͤnde. iuh</line>
        <line lrx="1950" lry="2725" ulx="1112" uly="2631">ro. Da Pharao zornig ward uͤber e</line>
        <line lrx="1993" lry="2769" ulx="1071" uly="2681">ſeine Knechic, und mich mit dem tit the</line>
        <line lrx="1993" lry="2829" ulx="1073" uly="2751">oberſten Becker ins Gefaͤngniß leg⸗ wan l</line>
        <line lrx="1990" lry="2880" ulx="1072" uly="2809">te, ins Hofmeiſters Hauſe: Wul</line>
        <line lrx="1988" lry="2926" ulx="1380" uly="2850">111. an</line>
        <line lrx="1866" lry="2959" ulx="1688" uly="2934">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2399" type="textblock" ulx="1922" uly="2389">
        <line lrx="1926" lry="2399" ulx="1922" uly="2389">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_40A2219_0063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="117">
        <line lrx="576" lry="177" ulx="162" uly="117">M K. A1.</line>
        <line lrx="934" lry="234" ulx="115" uly="171">111. Da traͤunmete uns beyden in</line>
        <line lrx="934" lry="315" ulx="0" uly="225">obent, Einer Nacht, einem jeglichen ſein</line>
        <line lrx="920" lry="373" ulx="9" uly="277">Schetin  Traum, des Deutung ihn betraf.</line>
        <line lrx="933" lry="430" ulx="0" uly="332">teinihſnen 12, Da wer bey uns ein Ebraͤi⸗</line>
        <line lrx="934" lry="483" ulx="1" uly="383">SS ſcher Jungling zdes Hofmeiſters</line>
        <line lrx="933" lry="525" ulx="0" uly="436">* Nd Knecht, dem erzaͤhlelen wirs. Und</line>
        <line lrx="933" lry="556" ulx="98" uly="496">ſn er deutete uns unſere Traͤume, ei⸗</line>
        <line lrx="930" lry="641" ulx="0" uly="546">berfe Se nenn jeglichen nach ſeinem Traum.</line>
        <line lrx="931" lry="683" ulx="20" uly="597">he Cht 13. Und wie er uns deutete, ſe iſts er⸗</line>
        <line lrx="930" lry="719" ulx="19" uly="653">Jochhe ſin⸗gangen: Denn ich bin wieder an mein</line>
        <line lrx="900" lry="766" ulx="159" uly="704">»Amt geſezt, und jener iſt gehenkt.</line>
        <line lrx="929" lry="829" ulx="0" uly="759">Bapite 14. Da ſandte Pharao hin, und</line>
        <line lrx="930" lry="889" ulx="0" uly="811">gltſegug Md ließ Joſeph rufen: »und lieſſen ihn</line>
        <line lrx="929" lry="937" ulx="1" uly="865">ſterhafetgn eilend aus dem Loch. Und er ließ</line>
        <line lrx="929" lry="989" ulx="0" uly="919">igen dahten  ſich beſcheren, und zog andere Klei⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1034" ulx="0" uly="974">en um vder an, und kam hinein zu Pharao.</line>
        <line lrx="810" lry="1084" ulx="0" uly="1026">aſet: S„dian Pſ. 1e5, 20—</line>
        <line lrx="926" lry="1145" ulx="0" uly="1079">us den Be 15. Da ſprach Phargo zu ihm:</line>
        <line lrx="927" lry="1207" ulx="0" uly="1130">e feie gine.n Mir hat ein Traum getraͤumet, und</line>
        <line lrx="927" lry="1253" ulx="0" uly="1184">edeinen iſt niemand, der ihn deuten kann;</line>
        <line lrx="930" lry="1301" ulx="0" uly="1238">aheerenmenſt Ich habe aber gehoͤret von dir ſa⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1356" ulx="0" uly="1290">aſerauften gen, wenn du einen Traum hoͤreſt,</line>
        <line lrx="671" lry="1411" ulx="0" uly="1351">nager,uttem ſo kannſt du ihn deuten.</line>
        <line lrx="921" lry="1466" ulx="0" uly="1401">6sſetenmae 16. Joſeph antwortete Pharao,</line>
        <line lrx="923" lry="1523" ulx="3" uly="1454">ſchen un  und ſprach: * Das ſtehet bey mir</line>
        <line lrx="923" lry="1575" ulx="0" uly="1510">ben ſchönn tnicht; GOtt wird doch Pharao Gu⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1632" ulx="0" uly="1564">chte Pam tes weiſſagen. *c. 40,8. Dan. 2,30</line>
        <line lrx="918" lry="1687" ulx="0" uly="1616">fwiederen 17. Pharas ſagte an zu Joſeph:</line>
        <line lrx="947" lry="1732" ulx="0" uly="1668">emal: une Mir traͤumete, ich ſtuͤnde am Ufer</line>
        <line lrx="517" lry="1791" ulx="11" uly="1726">wuchſen  bey dem Waſſer;</line>
        <line lrx="917" lry="1847" ulx="0" uly="1776">uud dict. „ 18. Und ſahe aus dem Waſſer</line>
        <line lrx="916" lry="1904" ulx="0" uly="1831">e er ſehell ſteigen ſieben ſchoͤne fette Kuͤhe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="837" lry="1955" ulx="0" uly="1884">en anſtin gingen an der Weide im Graſe.</line>
        <line lrx="924" lry="2010" ulx="0" uly="1938">n magere ℳ 19. Und nach ihnen ſahe ich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="1988">
        <line lrx="919" lry="2061" ulx="30" uly="1988">ben dier dere ſieben duͤrre, ſehr haͤßliche und</line>
        <line lrx="916" lry="2118" ulx="0" uly="2039">evachte hen magere Kuͤhe herausſteigen. Ich</line>
        <line lrx="916" lry="2173" ulx="10" uly="2099">enrung habe in ganz Egyptenland nicht ſo</line>
        <line lrx="513" lry="2227" ulx="3" uly="2152">,eatd n. Haͤßliche geſehen.</line>
        <line lrx="914" lry="2285" ulx="0" uly="2204">dſchittende 20. Und die ſieben magere und</line>
        <line lrx="917" lry="2343" ulx="0" uly="2257">ſager inie⸗ haͤßliche Kuͤhe fraſſen auf die ſieben</line>
        <line lrx="692" lry="2392" ulx="0" uly="2311">d ihlekſe erſten fetten Kuhe.</line>
        <line lrx="915" lry="2447" ulx="0" uly="2366">rda ler iin ar. Und da ſie die hinein gefreſſen</line>
        <line lrx="911" lry="2486" ulx="110" uly="2414">n hatten, merkte mans nicht an ihnen,</line>
        <line lrx="912" lry="2553" ulx="0" uly="2469">oberſe Ghl daß ſie die gefreſſen hatten: und</line>
        <line lrx="912" lry="2620" ulx="0" uly="2526">ach: Ic Daran haͤßlich, gleichwie vorhin.</line>
        <line lrx="735" lry="2660" ulx="0" uly="2580">Gice. Da wachte ich au. 11</line>
        <line lrx="924" lry="2719" ulx="0" uly="2633">Grnig watn 22. Und ich ſahe abermal in mei⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2741" ulx="0" uly="2684">re nem Traum ſieben Aehren auf Ei⸗</line>
        <line lrx="902" lry="2807" ulx="128" uly="2738">nem Halm wachſen voll und dicke.</line>
        <line lrx="915" lry="2897" ulx="13" uly="2788">henſ  63. Darnach gingen auf ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2964" type="textblock" ulx="301" uly="2930">
        <line lrx="425" lry="2942" ulx="301" uly="2930">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="152" type="textblock" ulx="858" uly="107">
        <line lrx="978" lry="152" ulx="858" uly="107">Moͤſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1557" type="textblock" ulx="956" uly="104">
        <line lrx="1727" lry="152" ulx="1260" uly="104">K. 41. 53</line>
        <line lrx="1725" lry="229" ulx="965" uly="164">duͤrre Aehren, duͤnne und verſenget.</line>
        <line lrx="1722" lry="280" ulx="991" uly="219">24. Und die ſieben duͤnne Aehren ver⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="338" ulx="967" uly="272">ſchlungen die ſieben dicke Aehren. Und</line>
        <line lrx="1724" lry="390" ulx="967" uly="323">ich habs den Wahrſagern geſaget,</line>
        <line lrx="1696" lry="433" ulx="967" uly="378">aber die koͤnnens mir nicht deuten.</line>
        <line lrx="1726" lry="486" ulx="997" uly="430">25. Joſeph antwortete Pharao:</line>
        <line lrx="1726" lry="546" ulx="965" uly="481">Beyde Traͤume Pharao ſind einer⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="599" ulx="968" uly="535">ley. GOtt verkuͤndiget Pharao,</line>
        <line lrx="1312" lry="651" ulx="969" uly="593">was er vorhat.</line>
        <line lrx="1726" lry="699" ulx="993" uly="637">26. Die ſieben ſchoͤne Kuͤhe ſind</line>
        <line lrx="1727" lry="756" ulx="963" uly="695">ſieben Jahr: und die ſieben gute</line>
        <line lrx="1728" lry="808" ulx="964" uly="745">Aehren ſind auch die ſieben Jahr.</line>
        <line lrx="1659" lry="865" ulx="965" uly="809">Es iſt einerley Traum.</line>
        <line lrx="1727" lry="919" ulx="989" uly="851">22. Die ſieben magere und haͤßliche</line>
        <line lrx="1728" lry="969" ulx="962" uly="908">Kuͤhe, die nach jenen aufgeſtiegen</line>
        <line lrx="1727" lry="1023" ulx="962" uly="961">ſind, das ſind ſieben Jahr. Und die</line>
        <line lrx="1728" lry="1078" ulx="960" uly="1012">ſieben magere und verſengete Aeh⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1129" ulx="962" uly="1069">ren find ſieben Jahr theure Zeit.</line>
        <line lrx="1724" lry="1181" ulx="989" uly="1122">28. Das iſt nun, das ich geſaget</line>
        <line lrx="1724" lry="1239" ulx="961" uly="1175">habe zu Pharao: daß GOtt Pha⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1293" ulx="963" uly="1233">rao zeiget, was er vorhat.</line>
        <line lrx="1724" lry="1346" ulx="992" uly="1284">29. Siehe, ſieben reiche Jahr wer⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1392" ulx="960" uly="1347">den kommen</line>
        <line lrx="1723" lry="1453" ulx="989" uly="1389">30. Und nach denſelben werden</line>
        <line lrx="1723" lry="1506" ulx="958" uly="1443">ſteben Jahr theure Zeit kommen,</line>
        <line lrx="1722" lry="1557" ulx="956" uly="1496">daß man vergeſſen wird aller ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1656" type="textblock" ulx="955" uly="1550">
        <line lrx="1734" lry="1614" ulx="955" uly="1550">Fuͤlle in Egyptenland: und die theu⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1656" ulx="1237" uly="1604">das Land verzehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1882" type="textblock" ulx="949" uly="1614">
        <line lrx="1214" lry="1668" ulx="952" uly="1614">re Zeit wird</line>
        <line lrx="1723" lry="1720" ulx="1010" uly="1655">31. Daß man nichts wiſſen wird</line>
        <line lrx="1724" lry="1773" ulx="950" uly="1709">von der Fuͤlle im Lande, vor der theu⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1827" ulx="949" uly="1764">ren Zeit, die hernach kommt; denn</line>
        <line lrx="1480" lry="1882" ulx="949" uly="1823">ſie wird faſt ſchwer ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1934" type="textblock" ulx="1006" uly="1871">
        <line lrx="1722" lry="1934" ulx="1006" uly="1871">32. Daß aber dem Pharae zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1985" type="textblock" ulx="956" uly="1922">
        <line lrx="1722" lry="1985" ulx="956" uly="1922">andernmal getraͤumet hat, bedeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2045" type="textblock" ulx="953" uly="1952">
        <line lrx="1791" lry="2045" ulx="953" uly="1952">tet, daß ſolches GOtt gewislich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2150" type="textblock" ulx="951" uly="2035">
        <line lrx="1623" lry="2091" ulx="951" uly="2035">und eilend thun wird.</line>
        <line lrx="1721" lry="2150" ulx="979" uly="2084">33. Nun ſehe Pharao nach einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2202" type="textblock" ulx="948" uly="2138">
        <line lrx="1742" lry="2202" ulx="948" uly="2138">verſtaͤndigen und weiſen Mann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2472" type="textblock" ulx="948" uly="2195">
        <line lrx="1608" lry="2250" ulx="951" uly="2195">den er uͤber Egyptenland ſetze:</line>
        <line lrx="1718" lry="2310" ulx="972" uly="2244">34. Und ſchafe, daß er Amtleute</line>
        <line lrx="1717" lry="2362" ulx="950" uly="2299">verordne im Lande, und nehme den</line>
        <line lrx="1717" lry="2418" ulx="949" uly="2351">Fuͤnften in Egyptenlande, in den</line>
        <line lrx="1463" lry="2472" ulx="948" uly="2412">ſieben reichen Jahren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2524" type="textblock" ulx="1005" uly="2458">
        <line lrx="1756" lry="2524" ulx="1005" uly="2458">35. Und ſamle alle Speiſe der gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2845" type="textblock" ulx="943" uly="2513">
        <line lrx="1716" lry="2579" ulx="943" uly="2513">ten Jahren, die kommen werden,</line>
        <line lrx="1715" lry="2636" ulx="945" uly="2564">daß ſie Getraide aufſchuͤtten in Pha⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2679" ulx="946" uly="2618">rao Kornhaͤuſer, zum Vorrath in</line>
        <line lrx="1645" lry="2732" ulx="946" uly="2673">den Staͤdten, und verwahrens;</line>
        <line lrx="1099" lry="2845" ulx="1002" uly="2795">De 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2906" type="textblock" ulx="1491" uly="2896">
        <line lrx="1505" lry="2906" ulx="1491" uly="2896">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3080" type="textblock" ulx="1497" uly="3063">
        <line lrx="1545" lry="3080" ulx="1497" uly="3063">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1395" type="textblock" ulx="1241" uly="1337">
        <line lrx="1732" lry="1395" ulx="1241" uly="1337">in ganz Egyptenland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2830" type="textblock" ulx="973" uly="2714">
        <line lrx="1742" lry="2830" ulx="973" uly="2714">36. Auf daß man Speiſe verordſter .</line>
        <line lrx="1716" lry="2818" ulx="1641" uly="2785">ſin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_40A2219_0064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="2400" type="textblock" ulx="205" uly="153">
        <line lrx="1041" lry="211" ulx="273" uly="153">fſinde dem Lande, in den ſieben theu⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="267" ulx="269" uly="207">ren Jahren, die uͤber Egyptenland</line>
        <line lrx="1039" lry="323" ulx="275" uly="261">kommen werden; daß nicht das</line>
        <line lrx="873" lry="371" ulx="274" uly="314">Land vor Hunger verderbe.</line>
        <line lrx="1041" lry="425" ulx="266" uly="367">37. Die Rede geſiel Pharao und</line>
        <line lrx="903" lry="478" ulx="275" uly="419">allen ſeinen Knechten wohl.</line>
        <line lrx="1044" lry="535" ulx="286" uly="473">38. Und Pharao ſprach zu ſeinen</line>
        <line lrx="1044" lry="591" ulx="273" uly="523">Knechten: Wie koͤnten wir einen</line>
        <line lrx="1067" lry="639" ulx="274" uly="576">ſolchen Mann ſinden, in dem der</line>
        <line lrx="1044" lry="701" ulx="275" uly="627">Geiſt GOttes ſegy) H“</line>
        <line lrx="1045" lry="743" ulx="301" uly="686">39. Und ſprach zu Joſeph: Weil</line>
        <line lrx="1045" lry="809" ulx="274" uly="732">dir GOtt ſolches alles hat kund</line>
        <line lrx="1045" lry="854" ulx="241" uly="789">gethan, iſt keiner ſo verſtaͤndig</line>
        <line lrx="962" lry="910" ulx="275" uly="843">und weiſe, als ud.</line>
        <line lrx="1044" lry="960" ulx="301" uly="896">40. Du  ſolt uͤber mein Haus ſeyn,</line>
        <line lrx="1045" lry="1026" ulx="274" uly="950">und deinem Wort ſoll alle mein</line>
        <line lrx="1046" lry="1072" ulx="277" uly="1002">Volk gehorſam ſeyn: allein, des koͤ⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1122" ulx="276" uly="1057">niglichen Stichls will ich hoͤher ſeyn,</line>
        <line lrx="989" lry="1175" ulx="270" uly="1112">denn du. (. 42,6. C. 45,8</line>
        <line lrx="1044" lry="1237" ulx="279" uly="1165">„4A1. Und weiter ſprach Pharao zu</line>
        <line lrx="1045" lry="1285" ulx="254" uly="1215">Joſeph: Siehe, ich habe dich uͤber *</line>
        <line lrx="867" lry="1335" ulx="205" uly="1273">ganz Egyptenland geſetzet.</line>
        <line lrx="1032" lry="1399" ulx="409" uly="1331">„ (. 2,6. Pf. 37,37</line>
        <line lrx="1050" lry="1445" ulx="301" uly="1380">42. Und thaͤt ſeinen Ring von ſei⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1496" ulx="278" uly="1428">ner Hand, und gab ihn Joſeph an.</line>
        <line lrx="1050" lry="1552" ulx="278" uly="1485">ſeine Hand, und kleidete ihn mit</line>
        <line lrx="1050" lry="1603" ulx="279" uly="1536">weiſſer Seide, und hing ihm eine</line>
        <line lrx="920" lry="1657" ulx="277" uly="1588">guͤldene Kette an ſeinen Hals.</line>
        <line lrx="1048" lry="1707" ulx="307" uly="1645">43. Und ließ ihn auf ſeinem an⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1762" ulx="280" uly="1693">dern Wagen fahren, und ließ vor</line>
        <line lrx="1048" lry="1824" ulx="276" uly="1751">ihm her ausrufen: Der iſt des Lan⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1873" ulx="279" uly="1805">des Vater. Und * ſezte ihn uͤber</line>
        <line lrx="991" lry="1921" ulx="277" uly="1860">ganz Egyptenland. * (, 45/9</line>
        <line lrx="1051" lry="1973" ulx="310" uly="1912">44 Und Pharao ſprach zu Joſeph:</line>
        <line lrx="1052" lry="2029" ulx="277" uly="1962">Ich bin Pharao; ohne deinen Wil⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2080" ulx="272" uly="2017">len ſoll niemand ſeine Hand oder ſei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2140" ulx="281" uly="2071">nen Fuß regen, in ganz Egyptenland.</line>
        <line lrx="1048" lry="2190" ulx="309" uly="2126">45. Und nennete ihn den heimli⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2245" ulx="279" uly="2172">chen Rath. Und gab ihm ein Weib,</line>
        <line lrx="1048" lry="2292" ulx="264" uly="2230">Afſnath, die Tochter Potiphera, des</line>
        <line lrx="1049" lry="2348" ulx="279" uly="2279">Prieſters zu On. Alſo zog Joſeph</line>
        <line lrx="1049" lry="2400" ulx="281" uly="2337">aus, das Land Egypten zu beſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="154" type="textblock" ulx="888" uly="74">
        <line lrx="1138" lry="154" ulx="888" uly="74">Das 1 Vuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2414" type="textblock" ulx="1074" uly="108">
        <line lrx="1821" lry="161" ulx="1394" uly="108">K. 41.</line>
        <line lrx="1847" lry="233" ulx="1074" uly="168">waren: und thaͤten ſie in die Staͤd⸗ an</line>
        <line lrx="1879" lry="287" ulx="1074" uly="221">te. Was fuͤr Speiſe auf dem Fel⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="342" ulx="1074" uly="273">de einer jeglichen Stadt umher</line>
        <line lrx="1745" lry="391" ulx="1076" uly="328">wuchs, das thaͤten ſie hinein.</line>
        <line lrx="1961" lry="455" ulx="1103" uly="379">49. Alſo ſchuͤttete Joſeph das Ge⸗  a</line>
        <line lrx="1984" lry="504" ulx="1076" uly="432">traide auf, über die Maß viel, * ae e</line>
        <line lrx="1935" lry="551" ulx="1077" uly="484">wie Sand am Meer: alſo, daß er E</line>
        <line lrx="1962" lry="607" ulx="1076" uly="535">aufhoͤrete zu zaͤhlen: denn man konts †</line>
        <line lrx="1792" lry="656" ulx="1078" uly="591">nicht zaͤhlen.  (. 32/12 P</line>
        <line lrx="1875" lry="713" ulx="1108" uly="644">6. Und Joſeph wurden * zween</line>
        <line lrx="1875" lry="760" ulx="1077" uly="696">Soͤhne geboren, ehe denn die theu⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="820" ulx="1079" uly="750">re Zeit kam: welche ihm gebar Aſ⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="875" ulx="1080" uly="804">naͤth, Pothiphera, des Prieſters zu</line>
        <line lrx="1874" lry="926" ulx="1078" uly="856">On, Tochter.  c. 48,5 2c.</line>
        <line lrx="1880" lry="975" ulx="1110" uly="907">51. Und hieß den erſten Manaſſe:</line>
        <line lrx="1877" lry="1034" ulx="1079" uly="961">denn GOtt (ſprach er) hat mich laſ⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1085" ulx="1077" uly="1016">ſen vergeſſen alles meines Ung luͤks,</line>
        <line lrx="1784" lry="1132" ulx="1079" uly="1069">und alle meines Vaters Hauſes.</line>
        <line lrx="1986" lry="1188" ulx="1079" uly="1121">82. Demn andern hieß er Ephraim:  ed</line>
        <line lrx="1881" lry="1244" ulx="1079" uly="1175">denn GOtt(ſprach er) hat mich laſſen</line>
        <line lrx="1874" lry="1289" ulx="1081" uly="1230">wachſen in dem Lande meines Elendo</line>
        <line lrx="1878" lry="1349" ulx="1111" uly="1284">53.: Da nun die ſieben reiche Jahr</line>
        <line lrx="1878" lry="1398" ulx="1082" uly="1341">um waren im Lande Egypten:</line>
        <line lrx="1880" lry="1455" ulx="1103" uly="1391">54. Da fingen an die ſieben theure</line>
        <line lrx="1984" lry="1509" ulx="1083" uly="1441">Jahr zu kommen, da Joſeph von ge⸗ ubn</line>
        <line lrx="1980" lry="1562" ulx="1083" uly="1497">ſagt hatte. Und es ward eine Theu⸗ Eit</line>
        <line lrx="1990" lry="1618" ulx="1082" uly="1550">rung in allen Landen, aber in ganz alin</line>
        <line lrx="1658" lry="1658" ulx="1084" uly="1603">Egyptenlande war Brod. etren.</line>
        <line lrx="1847" lry="1722" ulx="1112" uly="1658">55. Da nun das ganze Egypten⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1774" ulx="1179" uly="1709">auch Hunger lidte, ſchrie das itt</line>
        <line lrx="1882" lry="1823" ulx="1080" uly="1764">Volk zu Pharao um Brod. Aber e</line>
        <line lrx="1937" lry="1881" ulx="1078" uly="1815">Pharao ſprach zu allen Egyptern:</line>
        <line lrx="1933" lry="1938" ulx="1080" uly="1869">Gehet hin zu Joſeph, was * euch</line>
        <line lrx="1794" lry="1988" ulx="1086" uly="1923">der ſaget, das thut. *Joh. 2,5</line>
        <line lrx="1878" lry="2041" ulx="1129" uly="1979">56. Als nun im ganzen Lande.</line>
        <line lrx="1912" lry="2103" ulx="1084" uly="2029">Theurung war: thaͤt Joſeph * al⸗ .</line>
        <line lrx="1894" lry="2155" ulx="1081" uly="2081">lenthalben Kornhaͤuſer auf, und</line>
        <line lrx="1850" lry="2197" ulx="1081" uly="2135">verkaufte den Egyptern. Denn die</line>
        <line lrx="1878" lry="2258" ulx="1081" uly="2188">Theurung ward je laͤnger je groͤſſer</line>
        <line lrx="1917" lry="2320" ulx="1082" uly="2244">im Lande. * (. 42,6 1</line>
        <line lrx="1890" lry="2371" ulx="1112" uly="2298">57. Und alle Lande kamen in Egy⸗ 4</line>
        <line lrx="1900" lry="2414" ulx="1083" uly="2351">pten zu kaufen bey Joſeph: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2744" type="textblock" ulx="274" uly="2392">
        <line lrx="1992" lry="2486" ulx="309" uly="2392">46. Und er war dreyßig Jahr alt, die* Theurung war groß in allen unhn</line>
        <line lrx="1993" lry="2558" ulx="280" uly="2437">da E vor Pharan ü dem nid Landen. *c, 12,10 atn⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2582" ulx="281" uly="2493">in Egypten: und fuhr aus von Pha⸗ Das 42 RKapitel. un</line>
        <line lrx="1988" lry="2659" ulx="280" uly="2542">rao/ und zog durch ganz Egyptenland. Reiſe der Soͤhne Jarevo in Egypten, am</line>
        <line lrx="1985" lry="2699" ulx="284" uly="2604">„47. Und das Land thaͤt alſo die ohne Benjamin. . 4 A.</line>
        <line lrx="1990" lry="2744" ulx="274" uly="2651">ſieben reiche Jahr. . 1. Da aber Jakob ſahe, daß Ge⸗ main</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2827" type="textblock" ulx="166" uly="2701">
        <line lrx="1044" lry="2774" ulx="287" uly="2701">„48. Und ſamleten alle Speiſe der</line>
        <line lrx="1044" lry="2827" ulx="166" uly="2756">Aſeben Jahr, ſo im Lande Egypten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2819" type="textblock" ulx="1232" uly="2714">
        <line lrx="1990" lry="2819" ulx="1232" uly="2714">traide in Egypten feil war Lüafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2854" type="textblock" ulx="1940" uly="2796">
        <line lrx="1993" lry="2854" ulx="1940" uly="2796">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2910" type="textblock" ulx="1885" uly="2806">
        <line lrx="1982" lry="2853" ulx="1913" uly="2806">umh</line>
        <line lrx="1992" lry="2910" ulx="1885" uly="2847">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2867" type="textblock" ulx="1718" uly="2764">
        <line lrx="1886" lry="2867" ulx="1718" uly="2764">ſprach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_40A2219_0065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="974" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="89">
        <line lrx="549" lry="213" ulx="4" uly="89">Diftin L. 42.</line>
        <line lrx="966" lry="266" ulx="2" uly="177">iner eſct ſprach er zu ſeinen Soͤhnen: Was</line>
        <line lrx="765" lry="320" ulx="0" uly="234">, das äun ſehet ihr euch lange um?</line>
        <line lrx="970" lry="373" ulx="13" uly="283">Ao⸗ ſſt 2. Siehe, ich hoͤre, es ſey in* Egyp⸗</line>
        <line lrx="969" lry="429" ulx="2" uly="337">Rauf, ſuttd ten Getraide feil; ziehet hinab, und</line>
        <line lrx="971" lry="480" ulx="0" uly="389">Sanden le; kaufet uns Getraide, daß wir leben</line>
        <line lrx="950" lry="526" ulx="0" uly="432">reteu und nicht ſterben. * Geſch. 7, 12</line>
        <line lrx="973" lry="583" ulx="15" uly="495">irtiine 3. Alſo zogen hinab zehen Bri⸗</line>
        <line lrx="972" lry="646" ulx="15" uly="552">1n der Joſephs, daß ſie in Egypten</line>
        <line lrx="768" lry="693" ulx="0" uly="606">eget ee Getraide kauften. .</line>
        <line lrx="974" lry="748" ulx="14" uly="658">tkeneen ein a. Aber Benjamin, Joſephs Bru⸗</line>
        <line lrx="974" lry="782" ulx="69" uly="711"> ultet der, ließ Jakob nicht mit ſeinen</line>
        <line lrx="972" lry="829" ulx="0" uly="762">Athirhen e Brudern ziehen: denn er ſprach: Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="934" type="textblock" ulx="118" uly="819">
        <line lrx="919" lry="895" ulx="169" uly="819">mpchte ihm ein Unfall begegnen.</line>
        <line lrx="975" lry="934" ulx="118" uly="862">. 1. Alſo kamen die Kinder Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1346" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="971" lry="995" ulx="0" uly="925">6Onſſ Getraide zu kaufen, ſamt andern,</line>
        <line lrx="971" lry="1053" ulx="0" uly="977">eſenelein die mit ihnen zogen: denn es war</line>
        <line lrx="925" lry="1110" ulx="1" uly="1031">Eeneieigu im Lande Cangan auch theuer.</line>
        <line lrx="970" lry="1168" ulx="0" uly="1083">Nnodent 6. Aber Joſeph war der Regent im</line>
        <line lrx="973" lry="1215" ulx="0" uly="1134">tlittten Lande und verkaufte Getraide allem</line>
        <line lrx="972" lry="1276" ulx="0" uly="1188">iikenen, Polt im Lande. Da nun ſeine Bruͤder</line>
        <line lrx="972" lry="1315" ulx="0" uly="1246"> fun ee, kaͤmen, fielen ſie vor ihm nieder zur</line>
        <line lrx="971" lry="1346" ulx="736" uly="1297">*C. 41/ 40140.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="627" lry="1333" ulx="83" uly="1254">Ne tnr do⸗ .</line>
        <line lrx="671" lry="1363" ulx="0" uly="1300">renin n Erden auf ihr Antlitz.</line>
        <line lrx="968" lry="1436" ulx="0" uly="1310">— 2. Und er ſahe ſie an, und kante ſie,</line>
        <line lrx="970" lry="1489" ulx="0" uly="1400">— und ſtellete ſich fremd gegen ſie,</line>
        <line lrx="969" lry="1541" ulx="0" uly="1455">t gin e1t und * redete hart mit ihnen, und</line>
        <line lrx="969" lry="1593" ulx="2" uly="1501">ii Naiti ſprach zu ihnen: Woher † kommet</line>
        <line lrx="970" lry="1627" ulx="0" uly="1558">alln unen ae ihr? Sie ſprachen: Aus dem Lande</line>
        <line lrx="967" lry="1672" ulx="0" uly="1606">glande varhe Canaan, Speiſe zu kaufen. *v. 30</line>
        <line lrx="860" lry="1729" ulx="0" uly="1663">a nun dus han †T (. 43, 7. (. 44, 19</line>
        <line lrx="966" lry="1780" ulx="3" uly="1719">ch Hunger s 8. Aber wiewol er ſie kennete,</line>
        <line lrx="819" lry="1833" ulx="0" uly="1773">1 Wharto unn vannten ſie ihn doch nicht.</line>
        <line lrx="968" lry="1888" ulx="0" uly="1824">ſrich u ah 9. Und Joſeph gedachte* an die</line>
        <line lrx="968" lry="1949" ulx="6" uly="1881">Ein u een Traͤume, die ihm von ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1998" ulx="0" uly="1933">et dasthnt.  traͤumet hatten; und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2055" ulx="0" uly="1985">s um inm nen: Ihr ſeyd Kundſchafter, und</line>
        <line lrx="965" lry="2112" ulx="0" uly="2039">tg wer thn ge ſeyd kommen zu ſehen, wo das</line>
        <line lrx="911" lry="2162" ulx="0" uly="2097">den Kortelte Land offen iſt. * (. 37/5. 6. 7</line>
        <line lrx="965" lry="2220" ulx="0" uly="2147"> den Egtten. A I0. Sie antworteten ihm: Nein,</line>
        <line lrx="964" lry="2282" ulx="1" uly="2199">g wend ſeimm mein Herr; deine Knechte ſind kom⸗</line>
        <line lrx="721" lry="2330" ulx="4" uly="2257">de men, Speiſe zu kaufen.</line>
        <line lrx="962" lry="2387" ulx="0" uly="2306">elebnietm 11. Wir ſind alle Eines Mannes</line>
        <line lrx="963" lry="2447" ulx="13" uly="2360">lunfen ie Nt Soͤhne, wir ſind redlich; und deine</line>
        <line lrx="963" lry="2500" ulx="0" uly="2413">rung vr ſt⸗ Knechte ſindnie Kundſchafter geweſen</line>
        <line lrx="962" lry="2536" ulx="0" uly="2467">nung ee 12. Er ſprach zu ihnen: Nein,</line>
        <line lrx="959" lry="2599" ulx="142" uly="2514">a ſondern ihr ſeyd kommen zu beſe⸗</line>
        <line lrx="917" lry="2656" ulx="0" uly="2563">das n lentt hen, wo das Land offen iſft.</line>
        <line lrx="959" lry="2695" ulx="0" uly="2620">NrEitn N r3. Sie antworteten ihm: Wir</line>
        <line lrx="956" lry="2771" ulx="0" uly="2662">ſne. e deine Knechte ſind zwolf Bruͤder,</line>
        <line lrx="959" lry="2800" ulx="0" uly="2731">ber Nin Eines Mannes Soͤhne im Lande Ca⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2851" ulx="2" uly="2779">gide nEn, naan, und der juͤngſte iſt noch bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2862" type="textblock" ulx="167" uly="2850">
        <line lrx="175" lry="2862" ulx="167" uly="2850">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1388" type="textblock" ulx="146" uly="1350">
        <line lrx="156" lry="1388" ulx="146" uly="1350">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2208" type="textblock" ulx="164" uly="2176">
        <line lrx="171" lry="2208" ulx="164" uly="2176">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2421" type="textblock" ulx="156" uly="2389">
        <line lrx="165" lry="2421" ulx="156" uly="2389">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="2949" type="textblock" ulx="642" uly="2914">
        <line lrx="648" lry="2925" ulx="642" uly="2914">4</line>
        <line lrx="719" lry="2949" ulx="698" uly="2940">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="155" type="textblock" ulx="919" uly="87">
        <line lrx="1039" lry="155" ulx="919" uly="87">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2781" type="textblock" ulx="991" uly="116">
        <line lrx="1430" lry="155" ulx="1295" uly="116">K. 42.</line>
        <line lrx="1765" lry="238" ulx="999" uly="164">unſerm Vater; aber* der eine iſt</line>
        <line lrx="1764" lry="285" ulx="1001" uly="224">nicht mehr vorhanden. * (. 37,33</line>
        <line lrx="1797" lry="345" ulx="1007" uly="273">14. Joſeph ſprach zu ihnen: Das</line>
        <line lrx="1765" lry="388" ulx="1003" uly="325">iſts, das ich euch geſagt habe;</line>
        <line lrx="1584" lry="443" ulx="1003" uly="386">Kundſchafter ſeyd ihr.</line>
        <line lrx="1767" lry="491" ulx="1029" uly="429">15. Daran will ich euch pruͤfen: bey</line>
        <line lrx="1790" lry="545" ulx="1004" uly="483">dem Leben Pharaonis, ihrſolt nicht</line>
        <line lrx="1769" lry="594" ulx="1004" uly="538">von dannen kommen, es komme denn</line>
        <line lrx="1762" lry="655" ulx="1004" uly="593">her euer juͤngſter Bruder. *c,. 43/3.5</line>
        <line lrx="1768" lry="705" ulx="1037" uly="642">16. Sendet einen unter euch hin, der</line>
        <line lrx="1771" lry="761" ulx="1007" uly="697">euren Bruder hole: ihr aber ſolt ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="814" ulx="1006" uly="747">fangen ſeyn. Alſo will ich pruͤfen</line>
        <line lrx="1771" lry="865" ulx="1007" uly="800">eure Rede, ob ihr mit Wahrheit</line>
        <line lrx="1771" lry="927" ulx="1005" uly="859">umgehet oder nicht. Denn wo</line>
        <line lrx="1765" lry="973" ulx="1006" uly="907">nicht: ſo ſeyd ihr, bey dem Leben</line>
        <line lrx="1576" lry="1027" ulx="1004" uly="968">Pharaonis, Kundſchafter.</line>
        <line lrx="1774" lry="1081" ulx="1061" uly="1022">17. Und ließ ſie beyſammen ver⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1133" ulx="1008" uly="1076">wahren drey Tage lang.</line>
        <line lrx="1769" lry="1186" ulx="1009" uly="1123">18. Am dritten Tage aber ſprach er zu</line>
        <line lrx="1770" lry="1246" ulx="1006" uly="1174">ihnen: Wolt ihr leben, ſo thut alſo;</line>
        <line lrx="1770" lry="1290" ulx="1007" uly="1231">denn  ich fuͤrchte GOtt. * (. 50,19</line>
        <line lrx="1771" lry="1354" ulx="1036" uly="1283">19. Seyd ihr redlich, ſo laſſet eu⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1396" ulx="1004" uly="1337">rer Bruͤder einen gebunden liegen</line>
        <line lrx="1774" lry="1450" ulx="1002" uly="1390">in eurem Gefaͤngniß: ihr aber zie⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1512" ulx="1003" uly="1442">het hin, und bringet heim, was ihr</line>
        <line lrx="1645" lry="1560" ulx="1003" uly="1500">gekauft habt fuͤr den Hunger.</line>
        <line lrx="1774" lry="1613" ulx="1054" uly="1548">20. Und bringet euren juͤngſten</line>
        <line lrx="1797" lry="1665" ulx="1000" uly="1605">Bruder zu mir: ſo will ich euren</line>
        <line lrx="1776" lry="1727" ulx="1001" uly="1654">Worten glauben, daß ihr nicht ſter⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1770" ulx="1001" uly="1710">ben muͤſſet. Und ſie thaͤten alfo.</line>
        <line lrx="1774" lry="1820" ulx="1030" uly="1769">21. Sie aber ſprachen untereinan⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1877" ulx="1001" uly="1817">der: *Das haben wir an unſerm</line>
        <line lrx="1774" lry="1939" ulx="1000" uly="1868">Bruder verſchuldet, daß wir ſahen</line>
        <line lrx="1777" lry="1985" ulx="1000" uly="1922">die Angſt ſeiner Seelen, da er uns ſie⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2039" ulx="1000" uly="1975">hete, und wir wolten ihn nicht erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2100" ulx="999" uly="2026">ren; darum kommt nun dieſe Truͤb⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2144" ulx="999" uly="2086">ſal uͤber uns. * c. 44/16. Pf. 50,2 1</line>
        <line lrx="1772" lry="2192" ulx="1023" uly="2138">22. Ruben antwortete ihnen, und</line>
        <line lrx="1771" lry="2260" ulx="997" uly="2191">ſprach: Sagte ichs euch nicht, da</line>
        <line lrx="1770" lry="2304" ulx="995" uly="2243">ich ſprach: Verſuͤndiget euch nicht</line>
        <line lrx="1820" lry="2366" ulx="996" uly="2297">an dem Knaben; und ihr woltet</line>
        <line lrx="1770" lry="2409" ulx="993" uly="2349">nicht hoͤren? Nun wird ſein Blut</line>
        <line lrx="1742" lry="2463" ulx="995" uly="2408">gefordert. * (. 37/2 1.22</line>
        <line lrx="1770" lry="2514" ulx="1022" uly="2455">23. Sie wußten aber nicht, daß es</line>
        <line lrx="1771" lry="2576" ulx="995" uly="2510">Joſeph verſtund: dann er redete</line>
        <line lrx="1826" lry="2622" ulx="994" uly="2562">mit ihnen durch einen Dollmetſcher.</line>
        <line lrx="1767" lry="2672" ulx="1014" uly="2615">24. Und er wandte ſich von ihnen,</line>
        <line lrx="1769" lry="2720" ulx="991" uly="2665">und weinete. Da er nun ſich wie⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2781" ulx="991" uly="2720">der zu ihnen wandte, und mit ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="149" type="textblock" ulx="1667" uly="82">
        <line lrx="1840" lry="149" ulx="1667" uly="82">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_40A2219_0066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="2835" type="textblock" ulx="232" uly="110">
        <line lrx="647" lry="170" ulx="232" uly="110">56 K. K.2.</line>
        <line lrx="1006" lry="242" ulx="251" uly="178">redete: nahm er aus ihnen Simeon,</line>
        <line lrx="914" lry="290" ulx="250" uly="233">und band ihn vor ihren Augen.</line>
        <line lrx="1005" lry="347" ulx="281" uly="288">25⁵. Und Joſeph thaͤt Befehl, daß</line>
        <line lrx="1006" lry="398" ulx="254" uly="339">man ihre Saͤcke mit Getraide fuͤlle⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="450" ulx="252" uly="393">te, und ihr Geld wieder gaͤbe; einem</line>
        <line lrx="1003" lry="505" ulx="250" uly="444">jeglichen in ſeinen Sack, dazu auch</line>
        <line lrx="1006" lry="554" ulx="252" uly="497">Zehrung auf den Weg; und man</line>
        <line lrx="1006" lry="606" ulx="249" uly="546">thaͤt ihnen alſo.</line>
        <line lrx="1013" lry="665" ulx="287" uly="602">26. Und ſie luden ihre Waare auf</line>
        <line lrx="1007" lry="712" ulx="256" uly="653">ihre Eſel, und zogen von dannen.</line>
        <line lrx="1008" lry="769" ulx="285" uly="709">27. Da aber einer ſeinen Sack auf⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="820" ulx="255" uly="759">thaͤt, daß er ſeinem Eſel Futter gaͤbe</line>
        <line lrx="1009" lry="874" ulx="258" uly="813">in der Herberge: ward er gewahr ſei⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="927" ulx="257" uly="865">nes Geldes, das oben im Sacke lag.</line>
        <line lrx="1004" lry="974" ulx="264" uly="923">28. Und ſprach zu ſeinen Bruͤdern:</line>
        <line lrx="1007" lry="1032" ulx="260" uly="973">Mein Geld iſt mir wieder worden,</line>
        <line lrx="1007" lry="1081" ulx="258" uly="1024">ſiehe, in meinem Sack iſt es. Da</line>
        <line lrx="1011" lry="1137" ulx="260" uly="1077">entſiel ihnen ihr Herz, und erſchra⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1186" ulx="258" uly="1129">ken untereinander, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1010" lry="1244" ulx="258" uly="1183">Warum hat uns GOtt das gethan?</line>
        <line lrx="1013" lry="1299" ulx="287" uly="1237">29. Da ſie nun heim kamen zu ih⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1351" ulx="261" uly="1292">rem Vater Jakob ins Land Canaan:</line>
        <line lrx="1014" lry="1402" ulx="256" uly="1343">ſagten ſie ihm alles, was ihnen be⸗</line>
        <line lrx="854" lry="1451" ulx="254" uly="1397">gegnet war, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1015" lry="1509" ulx="293" uly="1450">30. Der Mann, der im Lande Herr</line>
        <line lrx="1017" lry="1562" ulx="262" uly="1500">iſt, redete hart mit uns, und hielt</line>
        <line lrx="987" lry="1609" ulx="261" uly="1550">uns fuͤr Kundſchafter des Landes.</line>
        <line lrx="1016" lry="1663" ulx="265" uly="1610">31. Und da wir ihm antworteten:</line>
        <line lrx="1019" lry="1719" ulx="265" uly="1660">Wir ſind redlich, und nie Kund⸗</line>
        <line lrx="750" lry="1777" ulx="261" uly="1709">ſchafter geweſen;</line>
        <line lrx="1020" lry="1827" ulx="307" uly="1769">32. Sondern * zwoͤlf Bruͤder,</line>
        <line lrx="1021" lry="1877" ulx="261" uly="1821">unſers Vaters Soͤhne; einer iſt nicht</line>
        <line lrx="1022" lry="1934" ulx="264" uly="1872">mehr vorhanden, und der juͤngſte</line>
        <line lrx="1024" lry="1981" ulx="262" uly="1923">iſt noch bey unſerm Vater im Lande</line>
        <line lrx="933" lry="2039" ulx="267" uly="1977">Canaan: * v. 13.</line>
        <line lrx="1022" lry="2093" ulx="289" uly="2033">3 ⅞. Sprach der Herr im Lande zu</line>
        <line lrx="1022" lry="2146" ulx="266" uly="2086">uns: Daran will ich merken, ob ihr</line>
        <line lrx="1022" lry="2198" ulx="269" uly="2137">redlich ſeyd: Einen eurer Bruͤder</line>
        <line lrx="1023" lry="2253" ulx="269" uly="2190">laſſet bey mir, und nehmet die Noth⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2306" ulx="267" uly="2243">durft fuͤr euer Haus, und ziehet hin;</line>
        <line lrx="1025" lry="2359" ulx="260" uly="2296">34. Und bringet euren juͤngſten Bru⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2416" ulx="270" uly="2349">der zu mir, ſo merke ich, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1022" lry="2465" ulx="272" uly="2401">Kundſchafter ſeyd, ſondern redlich;</line>
        <line lrx="1023" lry="2510" ulx="272" uly="2454">ſo will ich euch auch euren Bruder</line>
        <line lrx="1024" lry="2563" ulx="271" uly="2505">geben, und moͤget im Lande werben.</line>
        <line lrx="1027" lry="2621" ulx="304" uly="2560">35⁵. Und da ſie die Saͤcke ausſchuͤtte⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2671" ulx="273" uly="2611">ten, fand ein jeglicher ſein Buͤndlein</line>
        <line lrx="1023" lry="2728" ulx="272" uly="2664">Geldes in ſeinem Sack. Und da ſie ſa⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2782" ulx="266" uly="2716">hen, daß es Buͤndlein ihres Gelds wa⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2835" ulx="254" uly="2770">ven: erſchraken ſie ſamt ihrem Vater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="175" type="textblock" ulx="967" uly="125">
        <line lrx="1216" lry="175" ulx="967" uly="125">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1680" type="textblock" ulx="1035" uly="189">
        <line lrx="1778" lry="254" ulx="1060" uly="189">36. Da ſprach Jakob, ihr Vater, zu</line>
        <line lrx="1782" lry="301" ulx="1035" uly="245">ihnen: Ihr deraubet mich meiner</line>
        <line lrx="1783" lry="355" ulx="1037" uly="297">Kinder; Joſeph iſt nicht mehr vor⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="414" ulx="1038" uly="351">handen, Benjamin wollt ihr hin⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="464" ulx="1038" uly="404">nehmen; es gehet alles uͤber mich.</line>
        <line lrx="1789" lry="511" ulx="1068" uly="457">37. Ruben antwortete ſeinem Vater</line>
        <line lrx="1788" lry="568" ulx="1038" uly="511">und ſprach: Wenn ich dir ihn nicht</line>
        <line lrx="1788" lry="622" ulx="1040" uly="561">wieder bringe, ſo eꝛwuͤꝛge meine zwen</line>
        <line lrx="1786" lry="673" ulx="1041" uly="612">Sohne; Gib ihn nur in meine Hand,</line>
        <line lrx="1757" lry="726" ulx="1040" uly="667">Ich will ihn dir wieder bringen.</line>
        <line lrx="1790" lry="779" ulx="1064" uly="721">38. Er ſprach: Mein Sohn ſoll</line>
        <line lrx="1792" lry="831" ulx="1039" uly="772">nicht mit euch hinab ziehen, denn</line>
        <line lrx="1791" lry="883" ulx="1041" uly="826">ſein Bruder iſt todt, und er iſt allein</line>
        <line lrx="1793" lry="939" ulx="1041" uly="875">uͤberblieben; Wenn ihm ein Unfall</line>
        <line lrx="1801" lry="992" ulx="1041" uly="931">auf dem Wege begegnete, da ihr auf</line>
        <line lrx="1795" lry="1044" ulx="1039" uly="983">reiſet, * wuͤrdet ihr meine graue</line>
        <line lrx="1800" lry="1096" ulx="1043" uly="1037">Haare mit Herzeleid in die Grube</line>
        <line lrx="1740" lry="1152" ulx="1044" uly="1090">bringen. * C. 44,20. 2923 1</line>
        <line lrx="1625" lry="1215" ulx="1215" uly="1162">Das 43 Kapitel.</line>
        <line lrx="1799" lry="1266" ulx="1089" uly="1212">Reiſe der Söhne Jakobs in Egyp⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1320" ulx="1043" uly="1258">ten mit Benjamin. .</line>
        <line lrx="1804" lry="1363" ulx="1049" uly="1307">1.  Jie Theurung aber druͤkte das</line>
        <line lrx="1325" lry="1406" ulx="1204" uly="1361">Land.</line>
        <line lrx="1805" lry="1470" ulx="1079" uly="1415">2. Und da es verzehret war, was ſie</line>
        <line lrx="1803" lry="1523" ulx="1050" uly="1461">fuͤr Getraide aus Egypten gebracht</line>
        <line lrx="1800" lry="1577" ulx="1050" uly="1522">hatten, ſprach ihr Vater zu ihnen:</line>
        <line lrx="1800" lry="1631" ulx="1050" uly="1573">Ziehet wieder hin, und kaufet uns</line>
        <line lrx="1455" lry="1680" ulx="1050" uly="1626">ein wenig Speiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1736" type="textblock" ulx="1082" uly="1681">
        <line lrx="1837" lry="1736" ulx="1082" uly="1681">3. Da antwortete ihm Juda, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1843" type="textblock" ulx="1052" uly="1732">
        <line lrx="1801" lry="1798" ulx="1052" uly="1732">ſorach: * Der Mann band uns das</line>
        <line lrx="1803" lry="1843" ulx="1054" uly="1786">hart ein, und ſprach: Ihr ſolt mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1896" type="textblock" ulx="1054" uly="1832">
        <line lrx="1883" lry="1896" ulx="1054" uly="1832">Angeſicht nicht ſehen, es ſey denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2374" type="textblock" ulx="1052" uly="1892">
        <line lrx="1774" lry="1949" ulx="1055" uly="1892">euer Bruder mit euch. * c. 42,20</line>
        <line lrx="1803" lry="2001" ulx="1082" uly="1943">4. Iſts nun, daß du unſern Bruder</line>
        <line lrx="1805" lry="2058" ulx="1054" uly="1997">mit uns ſendeſt: ſo wollen wir hinab⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2106" ulx="1052" uly="2051">ziehen, und dir zu eſſen kaufen.</line>
        <line lrx="1806" lry="2162" ulx="1084" uly="2103">5. Iſts aber, daß du ihn nicht ſen⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2213" ulx="1054" uly="2155">deſt, ſo ziehen wir nicht hinab. Denn</line>
        <line lrx="1809" lry="2272" ulx="1054" uly="2210">der Mann hat geſagt zu uns: Ihr</line>
        <line lrx="1807" lry="2322" ulx="1056" uly="2262">ſolt mein Angeſicht nicht ſehen, euer</line>
        <line lrx="1658" lry="2374" ulx="1055" uly="2315">Bruder ſey denn mit euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2485" type="textblock" ulx="1054" uly="2353">
        <line lrx="1917" lry="2431" ulx="1059" uly="2353">6. Iſrael ſprach: Warum habt un</line>
        <line lrx="1807" lry="2485" ulx="1054" uly="2421">ihr ſo uͤbel an mir gethan, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2581" type="textblock" ulx="1057" uly="2474">
        <line lrx="1804" lry="2536" ulx="1057" uly="2474">dem Manne angeſagt, wie ihr noch</line>
        <line lrx="1736" lry="2581" ulx="1057" uly="2528">einen Bruder habt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2691" type="textblock" ulx="1052" uly="2580">
        <line lrx="1851" lry="2641" ulx="1060" uly="2580">7. Sie antworteten: Der * Mann</line>
        <line lrx="1855" lry="2691" ulx="1052" uly="2629">forſchete ſo genau nach uns, und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2749" type="textblock" ulx="1052" uly="2685">
        <line lrx="1806" lry="2749" ulx="1052" uly="2685">ſerer Freundſchaft, und ſprach: Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2812" type="textblock" ulx="1049" uly="2732">
        <line lrx="1835" lry="2812" ulx="1049" uly="2732">bet euer Vater noch? Habt ihr auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2852" type="textblock" ulx="1682" uly="2802">
        <line lrx="1804" lry="2852" ulx="1682" uly="2802">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2262" type="textblock" ulx="1850" uly="2168">
        <line lrx="1954" lry="2190" ulx="1850" uly="2168">Wi</line>
        <line lrx="1867" lry="2262" ulx="1854" uly="2249">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_40A2219_0067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="172" lry="690" ulx="2" uly="620">hn de wigeis</line>
        <line lrx="182" lry="748" ulx="0" uly="668">ſung: In e</line>
        <line lrx="176" lry="812" ulx="0" uly="742">kuh hiniditt</line>
        <line lrx="177" lry="869" ulx="0" uly="797">geifihtun</line>
        <line lrx="178" lry="922" ulx="0" uly="851">en: Vennſhna</line>
        <line lrx="178" lry="966" ulx="4" uly="902">Wege gettieii</line>
        <line lrx="107" lry="1000" ulx="12" uly="966">wrdet</line>
        <line lrx="49" lry="1059" ulx="1" uly="1011">ui!</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="179" lry="1032" ulx="47" uly="969">edet ſ Ui</line>
        <line lrx="181" lry="1088" ulx="47" uly="1018">Hertldd te 8</line>
        <line lrx="171" lry="1207" ulx="0" uly="1141">Das e) Nul</line>
        <line lrx="184" lry="1254" ulx="3" uly="1196">der Sohne Jie</line>
        <line lrx="110" lry="1293" ulx="10" uly="1248">Venfjannin.</line>
        <line lrx="186" lry="1358" ulx="17" uly="1297">Deurung che e</line>
        <line lrx="63" lry="1400" ulx="0" uly="1353">land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1470" type="textblock" ulx="8" uly="1412">
        <line lrx="247" lry="1470" ulx="8" uly="1412">dacs verchettan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2365" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="189" lry="1524" ulx="0" uly="1470">rn Naus Ein</line>
        <line lrx="190" lry="1577" ulx="0" uly="1525">ſprach ihr Benn</line>
        <line lrx="190" lry="1631" ulx="4" uly="1580">wieder hit mte</line>
        <line lrx="127" lry="1689" ulx="3" uly="1636">nig Speſe</line>
        <line lrx="191" lry="1743" ulx="3" uly="1689">aantworter ihne</line>
        <line lrx="192" lry="1805" ulx="6" uly="1746">1 Der Mannhen</line>
        <line lrx="190" lry="1859" ulx="0" uly="1800">n und ſprac: F</line>
        <line lrx="191" lry="1910" ulx="0" uly="1857">ht nicht ſchen i⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1975" ulx="0" uly="1911">druder nitench.</line>
        <line lrx="195" lry="2020" ulx="0" uly="1971">snun daß dunn</line>
        <line lrx="195" lry="2092" ulx="0" uly="2024"> ſendeſ ſotlnn</line>
        <line lrx="195" lry="2141" ulx="4" uly="2077">und dirſüeſcir</line>
        <line lrx="195" lry="2203" ulx="0" uly="2135">6 aber das ni</line>
        <line lrx="193" lry="2253" ulx="0" uly="2185">dgehen wirtigt</line>
        <line lrx="197" lry="2327" ulx="0" uly="2244">lann hat geſit 1</line>
        <line lrx="197" lry="2365" ulx="1" uly="2297">ſein Angeſchtict⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2438" type="textblock" ulx="0" uly="2354">
        <line lrx="196" lry="2399" ulx="46" uly="2354">ſen denn</line>
        <line lrx="197" lry="2438" ulx="0" uly="2367">er ſen den en</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="2413">
        <line lrx="213" lry="2496" ulx="0" uly="2413">Ptetl ſrng</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="473" type="textblock" ulx="248" uly="141">
        <line lrx="628" lry="187" ulx="497" uly="141">K. 43.</line>
        <line lrx="987" lry="264" ulx="250" uly="205">noch einen Bruber? Da ſagten wir</line>
        <line lrx="987" lry="314" ulx="249" uly="258">ihm, wie er uns fragte. Wie kon⸗</line>
        <line lrx="987" lry="365" ulx="248" uly="309">ten mir ſo eben wiſſen, daß er ſagen</line>
        <line lrx="991" lry="423" ulx="253" uly="363">wuͤrde: bringet euren Bruber mit</line>
        <line lrx="939" lry="473" ulx="249" uly="420">hernieder?  (. 42/7</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="521" type="textblock" ulx="234" uly="467">
        <line lrx="992" lry="521" ulx="234" uly="467">9. Da ſprach Juda zu Iſrael, ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="631" type="textblock" ulx="248" uly="521">
        <line lrx="1000" lry="583" ulx="248" uly="521">Vater: Laß den Knaben mit mir ziehẽ,</line>
        <line lrx="996" lry="631" ulx="253" uly="575">daß wir uns aufmachen und reiſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="681" type="textblock" ulx="227" uly="624">
        <line lrx="998" lry="681" ulx="227" uly="624">und leben, und nicht ſterben, beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1159" type="textblock" ulx="255" uly="681">
        <line lrx="968" lry="733" ulx="257" uly="681">wir, und du, und unſere Kindlein.</line>
        <line lrx="997" lry="788" ulx="282" uly="729">9. Ich will Buͤrge fuͤr ihn ſeyn,</line>
        <line lrx="998" lry="840" ulx="259" uly="784">von meinen Haͤnden ſolt du ihn for⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="891" ulx="255" uly="839">dern. Wenn ich dir ihn nicht wie⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="945" ulx="263" uly="892">der bringe, und vor deine Augen</line>
        <line lrx="1003" lry="998" ulx="257" uly="945">ſtelle: ſo will ich mein Lebenlang</line>
        <line lrx="979" lry="1051" ulx="259" uly="999">die Schuld tragen. * c. 44,/32</line>
        <line lrx="1007" lry="1114" ulx="293" uly="1051">10. Denn wo wir nicht haͤtten</line>
        <line lrx="1010" lry="1159" ulx="266" uly="1107">verzogen, waͤren wir ſchon wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1211" type="textblock" ulx="237" uly="1158">
        <line lrx="829" lry="1211" ulx="237" uly="1158">zweymal wieder kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2278" type="textblock" ulx="263" uly="1211">
        <line lrx="1009" lry="1265" ulx="293" uly="1211">11. Da ſprach Iſrael, ihr Vater, zu</line>
        <line lrx="1009" lry="1319" ulx="268" uly="1265">ihnen: Muß es denn ja alſo ſeyn, ſo</line>
        <line lrx="1013" lry="1380" ulx="265" uly="1318">thuts, und nehmet von des Landes be⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1424" ulx="263" uly="1370">ſten Fruͤchten in eure Saͤcke; und brin⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1485" ulx="265" uly="1424">get dem Manne Geſchenke hinab, ein</line>
        <line lrx="1011" lry="1532" ulx="269" uly="1476">wenig Balſam/ und Honig/ u. Wuͤrze,</line>
        <line lrx="1011" lry="1583" ulx="268" uly="1532">u. Myrrhen,u. Datteln, u. Mandeln.</line>
        <line lrx="1015" lry="1637" ulx="297" uly="1585">12. Nehmet auch ander Geld mit</line>
        <line lrx="1014" lry="1691" ulx="273" uly="1638">euch; und das Geld, das euch oben</line>
        <line lrx="1013" lry="1749" ulx="269" uly="1688">in euren Saͤcken wieder worden iſt,</line>
        <line lrx="1015" lry="1802" ulx="265" uly="1743">bringet auch wieder mit euch: viel⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1852" ulx="268" uly="1796">leicht iſt ein Irrthuͤm da geſchehen.</line>
        <line lrx="1011" lry="1904" ulx="295" uly="1852">13. Dazu nehmet euren Bruder:</line>
        <line lrx="1015" lry="1958" ulx="272" uly="1903">machet euch auf, und kommet wie⸗</line>
        <line lrx="713" lry="2008" ulx="267" uly="1956">der zu dem Manne.</line>
        <line lrx="1017" lry="2064" ulx="297" uly="2009">14. Aber der allmaͤchtige GOtt gebe</line>
        <line lrx="1018" lry="2118" ulx="271" uly="2064">euchꝰ* Barmherzigkeit vor dem Man⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2175" ulx="274" uly="2117">ne, daß er euch laſſe euren andern</line>
        <line lrx="1017" lry="2223" ulx="271" uly="2169">Bruder, und Benjamin. Ich aber</line>
        <line lrx="1018" lry="2278" ulx="272" uly="2225">muß ſeyn, wie einer, der ſeiner Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2331" type="textblock" ulx="243" uly="2275">
        <line lrx="994" lry="2331" ulx="243" uly="2275">der gar beraubet iſt. * 2 Moſ. 12,36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2810" type="textblock" ulx="260" uly="2331">
        <line lrx="1019" lry="2394" ulx="302" uly="2331">15. Da nahmen ſie dieſe Geſchenke,</line>
        <line lrx="1019" lry="2444" ulx="274" uly="2382">und das Geld zweyfaͤltig mit ſich/ und</line>
        <line lrx="1020" lry="2492" ulx="260" uly="2433">Benjamin: machten ſich auf, zogen</line>
        <line lrx="1018" lry="2544" ulx="274" uly="2488">in Egypten, und traten vor Joſeph.</line>
        <line lrx="1017" lry="2603" ulx="270" uly="2543">16. Da ſahe ſie Joſeph mit Ben⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2655" ulx="260" uly="2598">jamin, und ſprach zu ſeinem Haus⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2704" ulx="265" uly="2645">halter: Fuͤhre dieſe Maͤnner zu Hau⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2756" ulx="260" uly="2695">ſe, und ſchlachte, und richte zu: denn</line>
        <line lrx="1009" lry="2810" ulx="261" uly="2748">ſie ſollen zu Mittage mit mir eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2866" type="textblock" ulx="266" uly="2805">
        <line lrx="1006" lry="2866" ulx="266" uly="2805">127. Und der Mann thaͤt, wie ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="190" type="textblock" ulx="929" uly="138">
        <line lrx="1050" lry="190" ulx="929" uly="138">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2858" type="textblock" ulx="1011" uly="146">
        <line lrx="1806" lry="201" ulx="1339" uly="146">K. 43. 9N</line>
        <line lrx="1773" lry="270" ulx="1011" uly="199">Joſeph geſagt hatte: und fuͤhrete</line>
        <line lrx="1711" lry="319" ulx="1012" uly="260">die Maͤnner in Joſephs Haus.</line>
        <line lrx="1757" lry="372" ulx="1024" uly="310">198. Sie  furchten ſich aber, daß ſie</line>
        <line lrx="1761" lry="428" ulx="1018" uly="365">in Joſephs Haus gefuhret wurden,</line>
        <line lrx="1771" lry="472" ulx="1021" uly="416">und ſprachen: Wir ſind herein gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="531" ulx="1027" uly="471">ret um des Geldes willen, das wir in</line>
        <line lrx="1769" lry="577" ulx="1026" uly="523">unſern Saͤcken vorhin wieder funden</line>
        <line lrx="1773" lry="629" ulx="1027" uly="576">haben; daß ers auf uns bringe; und</line>
        <line lrx="1768" lry="683" ulx="1028" uly="626">faͤlle ein Urtheil uͤber uns, damit er</line>
        <line lrx="1799" lry="739" ulx="1028" uly="683">uns nehme zu eigenen Knechten,</line>
        <line lrx="1776" lry="790" ulx="1030" uly="733">ſamt unſern Eſeln. *Hiob 15,20 fg.</line>
        <line lrx="1781" lry="842" ulx="1039" uly="786">19. Darum traten ſie zu Joſephs</line>
        <line lrx="1792" lry="894" ulx="1032" uly="839">Haushalter, und redeten mit ihm</line>
        <line lrx="1781" lry="947" ulx="1035" uly="891">vor der Hausthuͤr,</line>
        <line lrx="1784" lry="999" ulx="1064" uly="945">20. Und ſprachen: Mein Herr,</line>
        <line lrx="1789" lry="1060" ulx="1038" uly="1000">wir ſind vorhin herab gezogen,</line>
        <line lrx="1445" lry="1106" ulx="1040" uly="1054">Speiſe zu kaufen;</line>
        <line lrx="1787" lry="1162" ulx="1064" uly="1103">21. Und da wir in die Herberge ka⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1216" ulx="1040" uly="1158">men, und unſere Saͤcke aufthaten,</line>
        <line lrx="1858" lry="1265" ulx="1040" uly="1210">ſiehe, da war eines jeglichen Geld</line>
        <line lrx="1827" lry="1324" ulx="1044" uly="1263">oben in ſeinem Sack mit voͤlligem—</line>
        <line lrx="1793" lry="1370" ulx="1045" uly="1319">Gewicht; darum haben wirs wie⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1424" ulx="1045" uly="1372">der mit uns bracht.</line>
        <line lrx="1832" lry="1477" ulx="1069" uly="1422">22. Haben auch ander Geld mit</line>
        <line lrx="1792" lry="1531" ulx="1043" uly="1477">uns herab bracht, Speiſe zu kanfen;</line>
        <line lrx="1812" lry="1584" ulx="1045" uly="1531">wir wiſſen aber nicht, wer uns unſer</line>
        <line lrx="1791" lry="1637" ulx="1046" uly="1582">Geld in unſere Saͤcke geſtecket hat.</line>
        <line lrx="1794" lry="1699" ulx="1078" uly="1636">23. Ex aber ſprach: Gehabt euch</line>
        <line lrx="1794" lry="1742" ulx="1049" uly="1690">wohl, fuͤrchtet euch nicht. Euer</line>
        <line lrx="1804" lry="1793" ulx="1051" uly="1742">GOtt und * eures Vaters GOtt</line>
        <line lrx="1802" lry="1855" ulx="1050" uly="1795">hat euch einen Schaz gegeben in eu⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1904" ulx="1048" uly="1848">re Saͤcke. Euer Geld iſt mir wor⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1956" ulx="1049" uly="1900">den. Und er fuͤhrete † Simeon zu</line>
        <line lrx="1771" lry="2011" ulx="1048" uly="1955">ihnen heraus. * c. 31,29. † c. 42,24</line>
        <line lrx="1798" lry="2064" ulx="1077" uly="2006">24. Und fuͤhrete ſie in Joſephs</line>
        <line lrx="1794" lry="2117" ulx="1050" uly="2061">Haus; gab ihnen Waſſer, daß ſie *</line>
        <line lrx="1795" lry="2169" ulx="1050" uly="2114">ihre Fuͤſſe wuſchen; und gab ihren</line>
        <line lrx="1908" lry="2227" ulx="1050" uly="2169">Eſeln Futter. * c. 18,4</line>
        <line lrx="1909" lry="2281" ulx="1072" uly="2219">25. Sie aber bereiteten das Geſchenk</line>
        <line lrx="1905" lry="2332" ulx="1051" uly="2273">zu, bis daß Joſeph kam auf den Mit⸗:</line>
        <line lrx="1791" lry="2383" ulx="1052" uly="2325">tag: denn ſie hatten gehoͤret, daß ſie</line>
        <line lrx="1779" lry="2434" ulx="1052" uly="2379">daſelbſt das Brod eſſen ſolten.</line>
        <line lrx="1813" lry="2486" ulx="1079" uly="2430">26. Da nun Joſeph zum Hauſe ein⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2547" ulx="1051" uly="2486">ging: brachten ſie ihm zu Hauſe das</line>
        <line lrx="1796" lry="2596" ulx="1049" uly="2537">Geſchenk in ihren Haͤnden, und ſielen</line>
        <line lrx="1734" lry="2651" ulx="1048" uly="2590">vor ihm nieder zur Erden.</line>
        <line lrx="1817" lry="2699" ulx="1075" uly="2641">27. Er aber gruͤſſete ſie freundlich,</line>
        <line lrx="1785" lry="2755" ulx="1039" uly="2695">und ſprach: Gehet es eurem Vater,</line>
        <line lrx="1785" lry="2808" ulx="1043" uly="2748">dem Alten, wohl, von dem ihr mir</line>
        <line lrx="1793" lry="2858" ulx="1093" uly="2810">D 5 ſag⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_40A2219_0068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="2870" type="textblock" ulx="102" uly="141">
        <line lrx="996" lry="191" ulx="226" uly="141">58 K. 43. 44. Das</line>
        <line lrx="934" lry="261" ulx="226" uly="203">ſagtet? Lebet er noch? *c. 29,6</line>
        <line lrx="990" lry="320" ulx="275" uly="255">28. Sie antworteten: Es gehet</line>
        <line lrx="988" lry="367" ulx="224" uly="308">deinem Knecht, unſerm Vater, wohl,</line>
        <line lrx="986" lry="423" ulx="222" uly="362">und lebet noch. Und * neigeten ſich,</line>
        <line lrx="985" lry="472" ulx="221" uly="416">und ſielen vor ihm nieder. *c. 37,/7</line>
        <line lrx="986" lry="531" ulx="279" uly="466">29. Und er hub ſeine Augen auf,</line>
        <line lrx="986" lry="575" ulx="222" uly="522">und ſahe ſeinen Bruder Benjamin,</line>
        <line lrx="989" lry="637" ulx="218" uly="575">ſeiner Mutter Sohn, und ſprach: Iſt</line>
        <line lrx="987" lry="684" ulx="216" uly="626">das euer juͤngſter Bruder, da ihr mir</line>
        <line lrx="977" lry="738" ulx="216" uly="680">von/ ſagtet? Und ſprach weiter:</line>
        <line lrx="985" lry="792" ulx="214" uly="731">GOtt ſey dir gnaͤdig, mein Sohn.</line>
        <line lrx="983" lry="842" ulx="242" uly="786">30. Und Joſeph eilete, denn ſein</line>
        <line lrx="983" lry="898" ulx="179" uly="838">Herz entbraͤnnte ihm gegen ſeinem</line>
        <line lrx="986" lry="952" ulx="212" uly="891">Brüuder, und ſuchte, wo er weine⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1008" ulx="211" uly="945">te: und ging in ſeine Kammer,</line>
        <line lrx="667" lry="1057" ulx="209" uly="997">und weinete daſelbſt.</line>
        <line lrx="984" lry="1110" ulx="240" uly="1049">31. Und da er ſein Angeſicht gewa⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1160" ulx="203" uly="1104">ſchen hatte, ging er heraus, und hielt</line>
        <line lrx="981" lry="1213" ulx="206" uly="1156">ſich veſt, und ſprach: Leget Brod auf.</line>
        <line lrx="981" lry="1262" ulx="236" uly="1210">22. Und man trug ihm beſonders</line>
        <line lrx="980" lry="1319" ulx="207" uly="1263">auf, und jenen auch beſondersiund</line>
        <line lrx="978" lry="1377" ulx="204" uly="1315">den Egyptern, die mit ihm aſſen, auch</line>
        <line lrx="978" lry="1425" ulx="203" uly="1370">beſonders. Denn die Egypter duͤr⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1484" ulx="201" uly="1419">fen nicht Brod eſſen mit den Ebraͤ⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1532" ulx="201" uly="1475">ern, denn * es iſt ein Greuel vor</line>
        <line lrx="876" lry="1588" ulx="203" uly="1528">ihnen. * 2 Moſ. 8, 26</line>
        <line lrx="974" lry="1642" ulx="221" uly="1581">33. Und man ſazte ſie gegen ihm:</line>
        <line lrx="979" lry="1692" ulx="171" uly="1633">den Erſtgebornen nach ſeiner Erſt⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1745" ulx="197" uly="1688">geburt, und den jüngſten nach ſei⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1798" ulx="197" uly="1743">ner Jugend. Des verwunderten</line>
        <line lrx="674" lry="1852" ulx="195" uly="1795">ſie ſich untereinander.</line>
        <line lrx="974" lry="1912" ulx="231" uly="1848">34. Und man trug ihnen Eſſen vor</line>
        <line lrx="976" lry="1965" ulx="169" uly="1902">von ſeinem Tiſch: aber dem Benja⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2008" ulx="153" uly="1956">min ward fuͤnfmal mehr, denn den</line>
        <line lrx="975" lry="2067" ulx="196" uly="2009">andern. Und ſie trunken, und wur⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2116" ulx="194" uly="2062">den trunken mit ihm. * Joh 2,10</line>
        <line lrx="784" lry="2182" ulx="370" uly="2129">Das 44 Kapirel.</line>
        <line lrx="968" lry="2233" ulx="193" uly="2182">Joſephs Bruͤder werden hart geaͤngſtet.</line>
        <line lrx="971" lry="2306" ulx="194" uly="2230">1. Und Joſeph befahl ſeinem Haus⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2346" ulx="214" uly="2281">halter, und ſprach: Fuͤlle den</line>
        <line lrx="964" lry="2400" ulx="198" uly="2332">Maͤnnern ihre Saͤcke mit Speiſe, ſo</line>
        <line lrx="966" lry="2449" ulx="197" uly="2389">viel ſie fuͤhren moͤgen; und lege jegli⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2500" ulx="134" uly="2443">chem ſein Geld oben in ſeinen Sack;</line>
        <line lrx="963" lry="2557" ulx="113" uly="2494">2. Und meinen ſilbernen Becher</line>
        <line lrx="960" lry="2610" ulx="103" uly="2547">lege oben in des Juͤngſten Sack, mit</line>
        <line lrx="961" lry="2651" ulx="191" uly="2601">dem Gelde fuͤr das Getraide. Der</line>
        <line lrx="958" lry="2718" ulx="102" uly="2651">thaͤt, wie ihm Joſeph hatte geſagt.</line>
        <line lrx="959" lry="2773" ulx="248" uly="2708">3. Des Morgens, da es licht</line>
        <line lrx="957" lry="2862" ulx="148" uly="2759">ward, dieſen ſie die Maͤnner ziehen</line>
        <line lrx="832" lry="2870" ulx="103" uly="2813">mit ihren Eſeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="411" type="textblock" ulx="1019" uly="136">
        <line lrx="1572" lry="183" ulx="1023" uly="136">1 Buch K. 44.</line>
        <line lrx="1786" lry="262" ulx="1047" uly="198">4. Da ſie aber zur Stadt hinaus wa⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="316" ulx="1021" uly="250">xen, und nicht ferne komen, ſprach Jo⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="369" ulx="1021" uly="303">ſeph zu ſeinem Haushalter: Auf, und</line>
        <line lrx="1783" lry="411" ulx="1019" uly="356">jage den Maͤnnern nach; und wen du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="464" type="textblock" ulx="1020" uly="401">
        <line lrx="1993" lry="464" ulx="1020" uly="401">ſie ergreifeſt, ſo ſprich zu ihnen: Wa⸗  Duſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1258" type="textblock" ulx="1010" uly="461">
        <line lrx="1785" lry="516" ulx="1019" uly="461">rum habt ihr * Gutes mit Boͤlem ver⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="571" ulx="1020" uly="515">golten? * g8ſ. 35, 12. Pf. 38.21.</line>
        <line lrx="1783" lry="623" ulx="1063" uly="567">5. Iſts nicht das, da mein Herr</line>
        <line lrx="1783" lry="675" ulx="1020" uly="619">aus trinket, und damit er weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="730" ulx="1019" uly="676">get? Ihr habt übel gethan.</line>
        <line lrx="1782" lry="780" ulx="1043" uly="726">5. Und als er ſie ergrif, redete er</line>
        <line lrx="1539" lry="833" ulx="1018" uly="783">mit ihnen ſolche Worte.</line>
        <line lrx="1781" lry="892" ulx="1041" uly="833">7. Sie antworteten ihm: Warum</line>
        <line lrx="1780" lry="943" ulx="1010" uly="884">redet mein Herr ſolche Worte? Es</line>
        <line lrx="1782" lry="996" ulx="1017" uly="941">ſey ferne von deinen Knechten, ein</line>
        <line lrx="1361" lry="1049" ulx="1016" uly="998">ſolches zu thun.</line>
        <line lrx="1782" lry="1102" ulx="1044" uly="1044">8. Siehe, das Geld, das wir fun⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1152" ulx="1017" uly="1097">den oben in unſern Saͤcken, haben</line>
        <line lrx="1780" lry="1208" ulx="1016" uly="1152">wir wieder bracht zu dir aus dem</line>
        <line lrx="1780" lry="1258" ulx="1013" uly="1203">Lande Canaan. Und wie ſolten wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1322" type="textblock" ulx="1015" uly="1257">
        <line lrx="1813" lry="1322" ulx="1015" uly="1257">denn aus deines Herrn Hauſe geſtoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1798" type="textblock" ulx="1006" uly="1314">
        <line lrx="1731" lry="1371" ulx="1012" uly="1314">len haben Silber oder Gold?</line>
        <line lrx="1779" lry="1421" ulx="1040" uly="1363">9. Bey  welchem er funden wird</line>
        <line lrx="1779" lry="1477" ulx="1009" uly="1417">unter deinen Knechten, der ſey des</line>
        <line lrx="1783" lry="1526" ulx="1010" uly="1472">Todes: dazu wollen auch wir mei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1584" ulx="1009" uly="1527">nes⸗Herrn Knechte ſeyn. *c. 31,32</line>
        <line lrx="1778" lry="1635" ulx="1037" uly="1579">10. Er ſprach: Ja, es ſey wie ihr</line>
        <line lrx="1779" lry="1691" ulx="1008" uly="1629">geredt habt: Bey welchem er fun⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1748" ulx="1006" uly="1686">den wird, der ſey mein Knecht;</line>
        <line lrx="1545" lry="1798" ulx="1007" uly="1743">Ihr aber ſolt ledig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1849" type="textblock" ulx="1033" uly="1781">
        <line lrx="1801" lry="1849" ulx="1033" uly="1781">11. Und ſie eileten, und legte ein jeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2013" type="textblock" ulx="1007" uly="1847">
        <line lrx="1774" lry="1912" ulx="1008" uly="1847">licher ſeinen Sack ab auf die Erde:</line>
        <line lrx="1773" lry="1956" ulx="1007" uly="1898">und ein jeglicher thaͤt ſeinen Sak auf.</line>
        <line lrx="1775" lry="2013" ulx="1040" uly="1951">12. Und er ſuchte, und hub am Groͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2062" type="textblock" ulx="1007" uly="2006">
        <line lrx="1814" lry="2062" ulx="1007" uly="2006">ſeſten an, bis auf den juͤngſten: da fand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2332" type="textblock" ulx="1000" uly="2060">
        <line lrx="1771" lry="2119" ulx="1006" uly="2060">ſich der Becher in Benjamins Sack.</line>
        <line lrx="1771" lry="2171" ulx="1023" uly="2113">13. Dazerriſſen ſie ihre Kleider: und</line>
        <line lrx="1770" lry="2223" ulx="1003" uly="2166">lud ein jeglicher auf ſeinen Eſel/ und</line>
        <line lrx="1769" lry="2280" ulx="1000" uly="2221">zogen wieder in die Stadt. c. 32,20.</line>
        <line lrx="1772" lry="2332" ulx="1030" uly="2270">14. Und Juda ging mit ſeinen Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2388" type="textblock" ulx="998" uly="2329">
        <line lrx="1821" lry="2388" ulx="998" uly="2329">dern in Joſephs Haus, denn er war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2544" type="textblock" ulx="997" uly="2380">
        <line lrx="1770" lry="2446" ulx="998" uly="2380">noch daſelbſt: und ſie * fielen vor</line>
        <line lrx="1768" lry="2495" ulx="997" uly="2436">ihm nieder auf die Erde. *c. 37/7. 9</line>
        <line lrx="1765" lry="2544" ulx="1052" uly="2488">15. Joſeph aber ſprach zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2658" type="textblock" ulx="994" uly="2538">
        <line lrx="1805" lry="2606" ulx="994" uly="2538">Wie habt ihr das thun dürfen?</line>
        <line lrx="1793" lry="2658" ulx="994" uly="2592">Wiſſet ihr nicht, daß ein ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2817" type="textblock" ulx="988" uly="2641">
        <line lrx="1767" lry="2707" ulx="992" uly="2641">Mann, wie ich bin, errathen koͤnte?</line>
        <line lrx="1767" lry="2765" ulx="1022" uly="2700">16. Juda ſprach: Was ſollen wir</line>
        <line lrx="1767" lry="2817" ulx="988" uly="2753">ſagen meinem Heern, oder wie ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2846" type="textblock" ulx="1692" uly="2813">
        <line lrx="1798" lry="2846" ulx="1692" uly="2813">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1456" type="textblock" ulx="1856" uly="1401">
        <line lrx="1990" lry="1426" ulx="1893" uly="1401"> bin Rend</line>
        <line lrx="1993" lry="1456" ulx="1856" uly="1413">Ae ſin Knn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1503" type="textblock" ulx="1861" uly="1455">
        <line lrx="1992" lry="1482" ulx="1861" uly="1455">ze e ien utrt</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1862" uly="1459">Si dan ate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1703" type="textblock" ulx="1853" uly="1627">
        <line lrx="1993" lry="1675" ulx="1853" uly="1627">i N !</line>
        <line lrx="1891" lry="1703" ulx="1864" uly="1688">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1859" type="textblock" ulx="1854" uly="1803">
        <line lrx="1979" lry="1826" ulx="1863" uly="1803">e 8</line>
        <line lrx="1988" lry="1837" ulx="1862" uly="1819">1 4 ! N .</line>
        <line lrx="1993" lry="1859" ulx="1854" uly="1812">a dortaas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1920" type="textblock" ulx="1846" uly="1856">
        <line lrx="1991" lry="1920" ulx="1861" uly="1858">Ahin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2307" type="textblock" ulx="1853" uly="2267">
        <line lrx="1920" lry="2287" ulx="1854" uly="2267">(Lne</line>
        <line lrx="1940" lry="2307" ulx="1853" uly="2275"> eilſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2367" type="textblock" ulx="1820" uly="2304">
        <line lrx="1880" lry="2318" ulx="1865" uly="2304">N</line>
        <line lrx="1926" lry="2328" ulx="1820" uly="2312">un e:</line>
        <line lrx="1926" lry="2342" ulx="1864" uly="2316">Ne ve</line>
        <line lrx="1933" lry="2367" ulx="1844" uly="2324">N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2390" type="textblock" ulx="1942" uly="2280">
        <line lrx="1984" lry="2326" ulx="1942" uly="2280">66</line>
        <line lrx="1992" lry="2390" ulx="1943" uly="2328">naf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2412" type="textblock" ulx="1861" uly="2360">
        <line lrx="1913" lry="2412" ulx="1861" uly="2360">ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2449" type="textblock" ulx="1860" uly="2421">
        <line lrx="1919" lry="2449" ulx="1860" uly="2421">btr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_40A2219_0069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="367" type="textblock" ulx="75" uly="121">
        <line lrx="698" lry="170" ulx="561" uly="121">K. 44.</line>
        <line lrx="1024" lry="234" ulx="265" uly="180">wir reden? Und was koͤnnen wir</line>
        <line lrx="1025" lry="297" ulx="112" uly="239">8 uns rechtfertigen?* GOtt hat die</line>
        <line lrx="1022" lry="367" ulx="75" uly="292">RKWK Miſſethat deiner Knechte funden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="1024" lry="402" ulx="62" uly="344">ſann Siehe da, wir und der, bey dem der</line>
        <line lrx="1022" lry="472" ulx="41" uly="396">N Becher funden iſt, ſind meines Herrn</line>
        <line lrx="969" lry="526" ulx="27" uly="454">Ay ge Knechte. X (. 42, 12</line>
        <line lrx="1024" lry="584" ulx="2" uly="503">t dor Nn 17 Er aber ſprach: Das ſey ferne</line>
        <line lrx="1021" lry="632" ulx="8" uly="558">n n  wvon mir, ſolches zu thun. Der Mann,</line>
        <line lrx="1022" lry="693" ulx="36" uly="607">ilane bey dem der Becher funden iſt, ſoll</line>
        <line lrx="1021" lry="744" ulx="38" uly="661">ſetcgen . mein Knecht ſeyn; ihr aber ziehet</line>
        <line lrx="1017" lry="796" ulx="0" uly="718">cͤe Vren hinauf mit Frieden zu eurem Vater.</line>
        <line lrx="1019" lry="848" ulx="0" uly="767">dlttterineg 18. Da trat Juda zu ihm, und</line>
        <line lrx="1021" lry="910" ulx="0" uly="818">erſiheihen ſprach: Mein Herr, laß deinen</line>
        <line lrx="1021" lry="953" ulx="17" uly="877">denen e Anecht ein Wort reden vor deinen</line>
        <line lrx="1021" lry="995" ulx="0" uly="917">dunn hitn. Ohren, mein Herr; und dein Zorn</line>
        <line lrx="1020" lry="1067" ulx="0" uly="985">H ergrimme nicht uͤber deinen Knecht;</line>
        <line lrx="797" lry="1090" ulx="31" uly="1021">Sb eni denn du biſt wie Pharao.</line>
        <line lrx="1022" lry="1151" ulx="0" uly="1079">unſen Sfän , 19. Mein Herr fragte ſeine Knech⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1200" ulx="0" uly="1133">racht s te, und ſprach: Habt ihr auch einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="963" lry="1258" ulx="0" uly="1190">n. Undrin. Vater oder Bruder? *c. 4,7 tc.</line>
        <line lrx="1019" lry="1305" ulx="0" uly="1244">lshernhee 20. Da antworteten wir: * Wir</line>
        <line lrx="1017" lry="1365" ulx="3" uly="1298">lber cder e  haben einen Vater, der iſt alt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1356">
        <line lrx="1019" lry="1418" ulx="0" uly="1356">lchen  ian einen jungen Knaben, in ſeinem Al⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1475" ulx="7" uly="1410">Kuechen un ter geboren; und ſein Bruder iſt</line>
        <line lrx="1020" lry="1517" ulx="0" uly="1464">wolen ehent todt, Und er iſt allein uͤberblieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1578" type="textblock" ulx="262" uly="1516">
        <line lrx="1021" lry="1578" ulx="262" uly="1516">von ſeiner Mutter, und ſein Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1523">
        <line lrx="366" lry="1577" ulx="0" uly="1523">lechte ſern.</line>
        <line lrx="969" lry="1632" ulx="261" uly="1570">hat ihn lieb. * c. 42,13</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="191" lry="1631" ulx="0" uly="1574">che Ior  ſea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="1023" lry="1692" ulx="11" uly="1625">Ben welcen ei 21. Da ſprachſt du zu deinen</line>
        <line lrx="1022" lry="1743" ulx="0" uly="1676">er ſen nin nechten: Bringet ihn herab zu</line>
        <line lrx="1020" lry="1799" ulx="2" uly="1730">logen. mwir; ich will ihm Gnade erzeigen.</line>
        <line lrx="1023" lry="1849" ulx="2" uly="1782">ten ndletdoe 22. Wir aber antworteten mei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1914" ulx="0" uly="1838">Sat afie nem Herrn: Der Knabe kann nicht</line>
        <line lrx="1021" lry="1971" ulx="0" uly="1891">erthitſengen von ſeinem Vater kommen; wo er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="1019" lry="2026" ulx="0" uly="1944">t iͤiee von ihme kaͤme, wuͤrde er ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="940" lry="2058" ulx="21" uly="1999">ſdenſinem. „23. Da  ſprachſt du zu dei</line>
        <line lrx="1019" lry="2073" ulx="14" uly="2012">den üngeer prachſt du zu deinen</line>
        <line lrx="1020" lry="2131" ulx="0" uly="2041">nin eime⸗ AKnechten: Wo euer juͤngſter Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2197" type="textblock" ulx="3" uly="2101">
        <line lrx="1021" lry="2197" ulx="3" uly="2101">ſtiftihncig. nicht mit euch herkommt, ſolt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="2159">
        <line lrx="993" lry="2241" ulx="40" uly="2159">anſſenenbi mein Ang ſicht nicht mehr ſehen.</line>
        <line lrx="1009" lry="2302" ulx="0" uly="2227">tdiein / De aa ae15. L. d8,3. ℳ„</line>
        <line lrx="1027" lry="2353" ulx="43" uly="2267">g neſtin d 24. Da zogen wir hinauf zu dei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2401" ulx="0" uly="2317">ag e um nemKnecht, meittem Vater, und ſag⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2455" ulx="0" uly="2369">eh ten ihm an meines Herrn Rede.</line>
        <line lrx="1030" lry="2529" ulx="0" uly="2421">uen . hep: Da ſprach unſer Vater: * Zie⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2573" ulx="0" uly="2485"> hee wieder hin, und kaufet uns ein</line>
        <line lrx="972" lry="2631" ulx="3" uly="2533">ſae n otig Speiſe,  c. 43,/2</line>
        <line lrx="1024" lry="2683" ulx="2" uly="2581">tde ge mcht i aber ſorachen: Wir koͤnnen</line>
        <line lrx="1024" lry="2730" ulx="0" uly="2638"> e niucht hinab ziel en, es ſey denn unſer</line>
        <line lrx="1023" lry="2787" ulx="3" uly="2685">ich hin 1 ee 1 naſter Bruder mit uns, ſo wollen</line>
        <line lrx="1022" lry="2837" ulx="0" uly="2746">ad e de hinabziehen, denn wir koͤnnen</line>
        <line lrx="1020" lry="2873" ulx="0" uly="2788">hetne 25 es Manns Angeſicht nicht ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="170" type="textblock" ulx="987" uly="126">
        <line lrx="1113" lry="170" ulx="987" uly="126">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="618" type="textblock" ulx="1055" uly="132">
        <line lrx="1850" lry="184" ulx="1391" uly="132">K. 44. 59</line>
        <line lrx="1833" lry="252" ulx="1058" uly="188">wo unſer juͤngſter Bruder nicht</line>
        <line lrx="1820" lry="295" ulx="1059" uly="245">mit uns iſt.</line>
        <line lrx="1829" lry="359" ulx="1084" uly="296">27. Da ſprach dein Knecht, mein Va⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="413" ulx="1057" uly="350">ter, zu uns: ihr wiſſet, daß mir mein</line>
        <line lrx="1826" lry="464" ulx="1057" uly="403">Weib zween [Soͤhne] geboren hat;</line>
        <line lrx="1828" lry="518" ulx="1086" uly="457">28. Einer ging hinaus von mir, und</line>
        <line lrx="1826" lry="568" ulx="1056" uly="509">man ſagte, er iſt zerriſſen; und habe</line>
        <line lrx="1830" lry="618" ulx="1055" uly="563">ihn nicht geſehen bisher;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="670" type="textblock" ulx="1086" uly="616">
        <line lrx="1911" lry="670" ulx="1086" uly="616">29. Werdet *ihr dieſen auch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1740" type="textblock" ulx="1049" uly="668">
        <line lrx="1825" lry="724" ulx="1055" uly="668">mir nehmen, und ihm ein Unfall wie⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="778" ulx="1054" uly="721">derfaͤhret, ſo werdet ihr meine graue</line>
        <line lrx="1848" lry="834" ulx="1058" uly="776">Haare mit Jammer hinunter in die</line>
        <line lrx="1771" lry="885" ulx="1058" uly="830">Grube bringen. * c. 42,38.</line>
        <line lrx="1825" lry="939" ulx="1087" uly="880">30. Nun ſo ich heim kaͤme zu dei⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="994" ulx="1055" uly="936">nem Knecht, meinem Vater, und der</line>
        <line lrx="1847" lry="1047" ulx="1053" uly="989">Knabe waͤre nicht mit uns; (weil ſei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1099" ulx="1053" uly="1044">ne Seele an dieſes Seele hanget:)</line>
        <line lrx="1825" lry="1156" ulx="1080" uly="1098">31. So wirds geſchehen, wenn er</line>
        <line lrx="1827" lry="1207" ulx="1054" uly="1149">ſiehet, daß der Knabe nicht da iſt, daß</line>
        <line lrx="1825" lry="1257" ulx="1054" uly="1202">er ſtirbt; ſo wuͤrden wir, deine</line>
        <line lrx="1828" lry="1314" ulx="1051" uly="1258">Knechte, die grauen Haare deines</line>
        <line lrx="1826" lry="1369" ulx="1050" uly="1309">Knechts, unſers Vaters, mit Herze⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1426" ulx="1049" uly="1364">leid in die Grube bringen.</line>
        <line lrx="1824" lry="1481" ulx="1082" uly="1415">32. Denn ich, dein Knecht, bin</line>
        <line lrx="1885" lry="1527" ulx="1052" uly="1469">Buͤrge worden fuͤr den Knaben gegen</line>
        <line lrx="1841" lry="1578" ulx="1054" uly="1524">meinem Vater, und ſprach: Bringe</line>
        <line lrx="1840" lry="1635" ulx="1054" uly="1577">ich ihn dir nicht wieder, ſo will ich</line>
        <line lrx="1827" lry="1685" ulx="1055" uly="1630">mein Lebenlang die Schuld tragen.</line>
        <line lrx="1827" lry="1740" ulx="1081" uly="1683">33. Darum laß deinen Knecht hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1795" type="textblock" ulx="1056" uly="1720">
        <line lrx="1913" lry="1795" ulx="1056" uly="1720">bleiben, an des Knaben ſtatt, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2821" type="textblock" ulx="1046" uly="1791">
        <line lrx="1827" lry="1852" ulx="1057" uly="1791">Knecht meines Herrn: und den KRna⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1901" ulx="1056" uly="1843">ben mit ſeinen Bruͤdern hinauſziehen</line>
        <line lrx="1829" lry="1956" ulx="1082" uly="1896">34. Denn wie ſoll ich hinaufzie⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2014" ulx="1048" uly="1953">hen zu meinem Vater, wenn der</line>
        <line lrx="1826" lry="2060" ulx="1056" uly="2004">Knabe nicht mit mir iſt? Ich wuͤrde</line>
        <line lrx="1825" lry="2122" ulx="1054" uly="2058">den Jammer ſehen muͤſſen, der</line>
        <line lrx="1740" lry="2175" ulx="1054" uly="2111">meinem Vater begegnen wuͤrbde.</line>
        <line lrx="1662" lry="2228" ulx="1080" uly="2174">Das 46 Mapitel.</line>
        <line lrx="1741" lry="2277" ulx="1102" uly="2229">eoſeph gibt ſich zu erkennen.</line>
        <line lrx="1826" lry="2340" ulx="1063" uly="2274">1. Sa konnte ſich Joſeph nicht laͤn⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2403" ulx="1046" uly="2331">2 ger enthalten vor allen, die—</line>
        <line lrx="1910" lry="2447" ulx="1057" uly="2386">um ihn her ſtunden, und er rief;</line>
        <line lrx="1911" lry="2499" ulx="1057" uly="2440">Laſſet jedermann von mir hinangs⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2554" ulx="1058" uly="2491">gehen. Und ſtund kein Menſch bey</line>
        <line lrx="1821" lry="2610" ulx="1059" uly="2546">ihm, da ſich * Joſeph mit ſeinen</line>
        <line lrx="1861" lry="2662" ulx="1059" uly="2601">Bruͤdern bekennete. * Geſch. 7, 175</line>
        <line lrx="1821" lry="2714" ulx="1087" uly="2652">2. Und er weinete laut, daß es</line>
        <line lrx="1824" lry="2770" ulx="1058" uly="2708">die Egypter und das Geſinde Pha⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2821" ulx="1058" uly="2765">rab hoͤreten;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_40A2219_0070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="948" lry="1953" type="textblock" ulx="142" uly="193">
        <line lrx="944" lry="258" ulx="203" uly="193">3. Und ſprach zu ſeinen Bruͤdern:</line>
        <line lrx="947" lry="312" ulx="182" uly="251">Ich bin Joſeph. Lebet mein Vater</line>
        <line lrx="947" lry="363" ulx="181" uly="304">noch? Und ſeine Bruͤder konnten</line>
        <line lrx="947" lry="420" ulx="143" uly="356">ihm nicht antworten, ſo erſchraken</line>
        <line lrx="740" lry="470" ulx="181" uly="410">ſie vor ſeinem Angeſicht.</line>
        <line lrx="948" lry="521" ulx="210" uly="458">4. Er ſprach aber zu ſeinen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="945" lry="568" ulx="183" uly="516">dern: Tretet doch her zu mir. Und</line>
        <line lrx="945" lry="631" ulx="181" uly="569">ſie traten herzu. Und er ſprach:</line>
        <line lrx="946" lry="678" ulx="183" uly="622">Ich bin Joſeph, euer Bruder, den</line>
        <line lrx="809" lry="736" ulx="181" uly="675">ihr in Egypten verkauft habt.</line>
        <line lrx="937" lry="782" ulx="211" uly="727">6. Und nun bekuͤmmert euch nicht,</line>
        <line lrx="944" lry="833" ulx="181" uly="782">und denket nicht, daß ich darum</line>
        <line lrx="944" lry="893" ulx="181" uly="834">zuͤrne, daß ihr mich hieher verkauft</line>
        <line lrx="943" lry="948" ulx="180" uly="886">habt: denn um * eures Lebens wil⸗</line>
        <line lrx="943" lry="997" ulx="180" uly="939">len hat mich GOtt vor euch her ge⸗</line>
        <line lrx="890" lry="1061" ulx="180" uly="992">ſandt. E(. 50,20. Eſth. 4,14</line>
        <line lrx="942" lry="1107" ulx="142" uly="1044">6. Denn diß ſind zwey Jahr, daß</line>
        <line lrx="941" lry="1160" ulx="166" uly="1099">es theuer im Lande iſt: und ſind</line>
        <line lrx="944" lry="1214" ulx="180" uly="1154">noch fuͤnf Jahr, daß kein Pflugen</line>
        <line lrx="731" lry="1267" ulx="179" uly="1208">noch Erndten ſeyn wird.</line>
        <line lrx="941" lry="1320" ulx="208" uly="1259">7. Aber GOtt hat mich vor euch</line>
        <line lrx="944" lry="1369" ulx="178" uly="1312">her geſandt: daß er euch uͤbrig be⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1428" ulx="176" uly="1365">halte auf Erden, und euer Leben er⸗</line>
        <line lrx="914" lry="1478" ulx="178" uly="1420">rette durch eine groſſe Errettung.</line>
        <line lrx="942" lry="1528" ulx="182" uly="1472">3. Und nun, Ihr habt mich nicht</line>
        <line lrx="944" lry="1583" ulx="180" uly="1525">her geſandt, ſondern GOtt: * der</line>
        <line lrx="943" lry="1638" ulx="178" uly="1581">hat mich Pharao zum Vater geſetzet,</line>
        <line lrx="942" lry="1695" ulx="177" uly="1632">und zum Herrn uͤber all ſein Haus,</line>
        <line lrx="943" lry="1743" ulx="178" uly="1686">und einen Fuͤrſten in ganz Egy⸗</line>
        <line lrx="887" lry="1804" ulx="179" uly="1738">ptenlande. x C.14/4 1I c.</line>
        <line lrx="942" lry="1852" ulx="203" uly="1792">9. Eilet nun, und ziehet hinauf zu</line>
        <line lrx="942" lry="1906" ulx="176" uly="1846">meinem Vater, und ſaget ihm: Das</line>
        <line lrx="940" lry="1953" ulx="175" uly="1900">laͤſſet dir Joſeph, dein Sohn, ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2006" type="textblock" ulx="177" uly="1949">
        <line lrx="954" lry="2006" ulx="177" uly="1949">GOtt hat mich zum Herrn in ganz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2862" type="textblock" ulx="88" uly="2005">
        <line lrx="940" lry="2066" ulx="177" uly="2005">Egypten geſetzet, komm herab zu</line>
        <line lrx="863" lry="2114" ulx="177" uly="2059">mir, ſaͤume dich nicht;</line>
        <line lrx="941" lry="2172" ulx="204" uly="2113">10. Du ſolt im Lande Goſen woh⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2220" ulx="174" uly="2167">nen, und nahe bey mir ſeyn, du</line>
        <line lrx="938" lry="2282" ulx="173" uly="2219">und deine Kinder, und deine Kin⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2327" ulx="168" uly="2273">deskinder, dein klein und groß Vieh,</line>
        <line lrx="879" lry="2386" ulx="173" uly="2325">und alles, was du haſt;</line>
        <line lrx="937" lry="2437" ulx="201" uly="2377">11. Ich will dich daſelbſt verſorgen,</line>
        <line lrx="937" lry="2489" ulx="170" uly="2430">denn es ſind noch fuͤnfJahr der Theu⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2548" ulx="89" uly="2484">rungz; auf daß du nicht verderbeſt mit</line>
        <line lrx="934" lry="2600" ulx="88" uly="2539">deinem Hauſe, und allem, das du haſt;</line>
        <line lrx="933" lry="2652" ulx="195" uly="2591">12. Siehe, eure Augen ſehen, und</line>
        <line lrx="935" lry="2707" ulx="164" uly="2645">die Augen meines Bruders Benja⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2760" ulx="165" uly="2697">min, daß ich muͤndlich mit euch rede;</line>
        <line lrx="929" lry="2810" ulx="192" uly="2750">13. Verkuͤndiget meinem Vater</line>
        <line lrx="926" lry="2862" ulx="92" uly="2803">alle meine Herrlichkeit in Egypten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="179" type="textblock" ulx="825" uly="136">
        <line lrx="1066" lry="179" ulx="825" uly="136">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2274" type="textblock" ulx="971" uly="134">
        <line lrx="1445" lry="177" ulx="1308" uly="134">K. 45.</line>
        <line lrx="1756" lry="246" ulx="978" uly="190">und alles, was ihr geſehen habt;</line>
        <line lrx="1752" lry="302" ulx="980" uly="245">eilet, und kommet hernieder mit</line>
        <line lrx="1480" lry="353" ulx="981" uly="301">meinem Vater hieher.</line>
        <line lrx="1749" lry="406" ulx="1012" uly="352">14. Und er ſtel ſeinem Bruder Ben⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="461" ulx="980" uly="405">jamin um den Hals, und weinete:</line>
        <line lrx="1740" lry="513" ulx="980" uly="456">und Benjamin weinete auch an ſei⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="569" ulx="980" uly="514">nem Halſe *C. 33/4. C. 46/29</line>
        <line lrx="1750" lry="619" ulx="1015" uly="559">15. Und kuͤſſete alle ſeine Bruͤber,</line>
        <line lrx="1750" lry="676" ulx="978" uly="616">und weinete uͤber ſie. Darnach re⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="723" ulx="980" uly="670">deten ſeine Bruͤder mit ihm.</line>
        <line lrx="1748" lry="772" ulx="1011" uly="722">16. Und da das Geſchrey kam in</line>
        <line lrx="1751" lry="832" ulx="980" uly="774">Pharao Haus, daß Jo ſephs Bruͤder</line>
        <line lrx="1748" lry="883" ulx="978" uly="828">kommen waͤren: gefiel es Pharao</line>
        <line lrx="1752" lry="937" ulx="978" uly="884">wohl, und allen ſeinen Knechten.</line>
        <line lrx="1748" lry="998" ulx="1008" uly="935">17. Und Pharao ſprach zu Joſeph:</line>
        <line lrx="1748" lry="1046" ulx="976" uly="989">Sage deinen Bruͤdern: Thut ihm al⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1097" ulx="975" uly="1043">ſo, beladet eure Thiere, ziehet hin;</line>
        <line lrx="1747" lry="1149" ulx="1004" uly="1096">18. Und wenn ihr kommet ins</line>
        <line lrx="1749" lry="1201" ulx="974" uly="1151">Land Canaan, ſo nehmet euren Va⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1258" ulx="976" uly="1204">ter, und euer Geſinde, und kommet</line>
        <line lrx="1746" lry="1311" ulx="975" uly="1254">zu mir; ich will euch Guͤter geden</line>
        <line lrx="1749" lry="1364" ulx="974" uly="1309">in Egyptenlande, daß ihr eſſen ſol⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1415" ulx="977" uly="1364">let das Mark im Lande;</line>
        <line lrx="1746" lry="1471" ulx="1002" uly="1416">19. Und gebent ihnen: Thut ihm</line>
        <line lrx="1747" lry="1524" ulx="977" uly="1471">alſo, nehmet zu euch aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1577" ulx="976" uly="1524">land Wagen zu euxren Kindern und</line>
        <line lrx="1748" lry="1629" ulx="977" uly="1573">Weibern, und fuͤhret euren Va⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1685" ulx="978" uly="1631">ter, und kommet;</line>
        <line lrx="1748" lry="1738" ulx="1007" uly="1684">20. Und ſehet euren Hausrath</line>
        <line lrx="1746" lry="1790" ulx="975" uly="1734">nicht an, denn die Guͤter des ganzen</line>
        <line lrx="1692" lry="1845" ulx="974" uly="1793">Landes Egypten ſollen euer ſeyn.</line>
        <line lrx="1748" lry="1896" ulx="1002" uly="1842">21. Die Kinder Iſrael thaͤten al⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1955" ulx="978" uly="1898">ſo. Und Joſeph gab ihnen Wagen</line>
        <line lrx="1748" lry="2005" ulx="975" uly="1952">nach dem Befehl Pharao, und</line>
        <line lrx="1669" lry="2062" ulx="974" uly="2006">Zehrung auf den Weg. .</line>
        <line lrx="1749" lry="2111" ulx="1003" uly="2057">22. Und gab ihnen allen, einem jegli⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2166" ulx="975" uly="2111">chen,ein Feierkleid: aber Benjamin</line>
        <line lrx="1745" lry="2228" ulx="973" uly="2165">gab er dreyhundert Silberlinge, und</line>
        <line lrx="1717" lry="2274" ulx="971" uly="2219">fuͤnf Feierkleider. * Richt. 14,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2325" type="textblock" ulx="998" uly="2274">
        <line lrx="1766" lry="2325" ulx="998" uly="2274">23. Und ſeinem Vater fandte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2700" type="textblock" ulx="966" uly="2325">
        <line lrx="1746" lry="2379" ulx="971" uly="2325">dabey zehen Eſel, mit Gut aus Egy⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2440" ulx="971" uly="2378">pten beladen: und zehen Eſelinnen</line>
        <line lrx="1743" lry="2485" ulx="971" uly="2431">mit Getraide, und Brod, und Spei⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2545" ulx="970" uly="2487">ſe ſeinem Bater auf den Weg.</line>
        <line lrx="1742" lry="2599" ulx="998" uly="2536">24. Alſo ließ er ſeine Bruͤder, und</line>
        <line lrx="1742" lry="2652" ulx="967" uly="2592">ſie zogen hin. Und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2700" ulx="966" uly="2645">nen: Zanket nicht auf dem Wege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2853" type="textblock" ulx="961" uly="2700">
        <line lrx="1759" lry="2762" ulx="990" uly="2700">2 ⁵. Alſo zogen ſie hinauf von</line>
        <line lrx="1763" lry="2853" ulx="961" uly="2752">Egypten, und kamen ins Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1344" type="textblock" ulx="1857" uly="1267">
        <line lrx="1990" lry="1335" ulx="1857" uly="1267">Sguntcen</line>
        <line lrx="1977" lry="1344" ulx="1863" uly="1323">INE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1438" type="textblock" ulx="1812" uly="1382">
        <line lrx="1993" lry="1406" ulx="1864" uly="1382">H.</line>
        <line lrx="1993" lry="1438" ulx="1812" uly="1384">Dee wen e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1605" type="textblock" ulx="1867" uly="1524">
        <line lrx="1961" lry="1552" ulx="1867" uly="1524">A „</line>
        <line lrx="1980" lry="1575" ulx="1870" uly="1549">a a6,</line>
        <line lrx="1991" lry="1605" ulx="1877" uly="1559">Aicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2580" type="textblock" ulx="1823" uly="1750">
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1983" uly="1750">1.</line>
        <line lrx="1993" lry="2002" ulx="1843" uly="1954">Mupelt wi ſ</line>
        <line lrx="1971" lry="2060" ulx="1863" uly="2014">Rda.</line>
        <line lrx="1993" lry="2181" ulx="1839" uly="2125">Amhetmade</line>
        <line lrx="1993" lry="2234" ulx="1862" uly="2179">UNA</line>
        <line lrx="1993" lry="2296" ulx="1861" uly="2235">1teſne</line>
        <line lrx="1993" lry="2362" ulx="1823" uly="2296">M</line>
        <line lrx="1993" lry="2480" ulx="1860" uly="2449">e</line>
        <line lrx="1993" lry="2546" ulx="1852" uly="2462">md</line>
        <line lrx="1990" lry="2580" ulx="1860" uly="2519">an B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_40A2219_0071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="110" type="textblock" ulx="0" uly="50">
        <line lrx="50" lry="110" ulx="0" uly="50">g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="294" type="textblock" ulx="0" uly="121">
        <line lrx="101" lry="191" ulx="13" uly="121">iß ige</line>
        <line lrx="139" lry="255" ulx="0" uly="164">rſeni</line>
        <line lrx="138" lry="294" ulx="2" uly="231">fütn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="375" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="195" lry="375" ulx="0" uly="295">hinnng H</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="474" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="139" lry="406" ulx="0" uly="344">al tnd ge⸗</line>
        <line lrx="139" lry="420" ulx="16" uly="378">3.. Id ſege.</line>
        <line lrx="134" lry="474" ulx="0" uly="399">inten ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="516" type="textblock" ulx="6" uly="451">
        <line lrx="112" lry="480" ulx="6" uly="451">4</line>
        <line lrx="81" lry="516" ulx="23" uly="470">1334.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="461" type="textblock" ulx="128" uly="422">
        <line lrx="131" lry="447" ulx="128" uly="440">.</line>
        <line lrx="136" lry="461" ulx="131" uly="451">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="141" lry="639" ulx="9" uly="566">ſe Denttn</line>
        <line lrx="143" lry="754" ulx="0" uly="687">Geſctegtn</line>
        <line lrx="144" lry="916" ulx="0" uly="861">luen ghe</line>
        <line lrx="151" lry="966" ulx="1" uly="912">phrach in en⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1028" ulx="0" uly="964">n Dutſert</line>
        <line lrx="145" lry="1084" ulx="0" uly="1026">hſere ſee te</line>
        <line lrx="145" lry="1131" ulx="8" uly="1071">hr bonner n</line>
        <line lrx="146" lry="1187" ulx="0" uly="1129">nehmner nenke</line>
        <line lrx="146" lry="1239" ulx="0" uly="1183">1de, urd tenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="119" lry="694" ulx="0" uly="621">enſt hn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="431" type="textblock" ulx="164" uly="413">
        <line lrx="181" lry="431" ulx="164" uly="413">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1302" type="textblock" ulx="1" uly="1240">
        <line lrx="176" lry="1302" ulx="1" uly="1240">ench Gite ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="147" lry="1353" ulx="10" uly="1295">us ihe eſen i⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1408" ulx="8" uly="1350">Lunde;</line>
        <line lrx="147" lry="1462" ulx="5" uly="1407">ihren TDhti</line>
        <line lrx="147" lry="1515" ulx="0" uly="1463">uch ans Eyertn</line>
        <line lrx="144" lry="1563" ulx="0" uly="1518">ren Kindern n</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1624" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="160" lry="1624" ulx="0" uly="1568">hret turen Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="122" lry="1688" ulx="0" uly="1641">;</line>
        <line lrx="148" lry="1746" ulx="7" uly="1680">uren hdrf</line>
        <line lrx="158" lry="1788" ulx="0" uly="1740">Güter des gengt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="161" lry="1855" ulx="0" uly="1793">Ulen ut ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1913" type="textblock" ulx="5" uly="1841">
        <line lrx="148" lry="1913" ulx="5" uly="1841">ſentl thi 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="143" lry="2075" ulx="23" uly="2021">V</line>
        <line lrx="147" lry="2126" ulx="0" uly="2055">aleneitente⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2178" type="textblock" ulx="2" uly="2119">
        <line lrx="146" lry="2178" ulx="2" uly="2119">dr ebetBetinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2347" type="textblock" ulx="1" uly="2168">
        <line lrx="146" lry="2236" ulx="1" uly="2168">Giberinnern</line>
        <line lrx="140" lry="2285" ulx="29" uly="2232"> PichAn</line>
        <line lrx="145" lry="2347" ulx="11" uly="2284">Poler ſiiitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="191" lry="2402" ulx="0" uly="2332">nitane</line>
        <line lrx="145" lry="2458" ulx="0" uly="2389">dehen ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="2443">
        <line lrx="144" lry="2513" ulx="8" uly="2443">Srid i⸗</line>
        <line lrx="164" lry="2582" ulx="0" uly="2507">f den Be 3</line>
        <line lrx="42" lry="2619" ulx="0" uly="2584">tine</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="2911" type="textblock" ulx="241" uly="2847">
        <line lrx="529" lry="2911" ulx="241" uly="2847">me mit ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="333" type="textblock" ulx="254" uly="165">
        <line lrx="833" lry="220" ulx="520" uly="165">K. g75.</line>
        <line lrx="945" lry="290" ulx="254" uly="220">Cangan zu ihrem Vater Jakob.</line>
        <line lrx="1020" lry="333" ulx="306" uly="276">26. Und verkuͤndigten ihm, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="398" type="textblock" ulx="256" uly="329">
        <line lrx="1037" lry="398" ulx="256" uly="329">ſprachen: Joſeph lebet noch, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="872" type="textblock" ulx="257" uly="375">
        <line lrx="1022" lry="449" ulx="258" uly="375">iſt* ein Herr im ganzen Egypten⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="496" ulx="257" uly="436">lande. Aber ſein Herz gebachte gar</line>
        <line lrx="1025" lry="548" ulx="258" uly="487">viel anders: denn er † glaubte ih⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="602" ulx="257" uly="543">nen nicht. *c. 41,41. Pvuc 24/41</line>
        <line lrx="1028" lry="659" ulx="277" uly="594">27. Da ſagten ſie ihm alle Worte</line>
        <line lrx="1029" lry="713" ulx="260" uly="648">Joſephs, die er zu ihnen geſagt</line>
        <line lrx="1028" lry="766" ulx="259" uly="696">hatte. Und da er ſahe die Wagen,</line>
        <line lrx="1029" lry="815" ulx="259" uly="753">die ihm Joſeph geſandt hatte, ihn</line>
        <line lrx="1028" lry="872" ulx="260" uly="800">zu fuͤhren: ward der Geiſt Jakobs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="921" type="textblock" ulx="210" uly="863">
        <line lrx="763" lry="921" ulx="210" uly="863">ihres Vaters, lebendig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1034" type="textblock" ulx="263" uly="912">
        <line lrx="1031" lry="980" ulx="314" uly="912">28. Und Iſrael ſprach: Ich habe</line>
        <line lrx="1028" lry="1034" ulx="263" uly="966">gnug, daß mein Sohn Joſeph noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1083" type="textblock" ulx="219" uly="1021">
        <line lrx="1030" lry="1083" ulx="219" uly="1021">lebet; *ich will hin, und ihn ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2261" type="textblock" ulx="248" uly="1073">
        <line lrx="1005" lry="1142" ulx="261" uly="1073">hen, ehe ich ſterbe. * c. 46/30</line>
        <line lrx="860" lry="1203" ulx="443" uly="1144">Das 46 Kapitel.</line>
        <line lrx="1028" lry="1258" ulx="253" uly="1189">Jakobs Reiſe in Egypten zu ſeinem</line>
        <line lrx="749" lry="1300" ulx="259" uly="1251">Sohn Joſeph.</line>
        <line lrx="1027" lry="1355" ulx="261" uly="1290">1. (vſtael  zog hin mit allem, das</line>
        <line lrx="1028" lry="1400" ulx="399" uly="1345">er hatte. Und da er gen †</line>
        <line lrx="1030" lry="1457" ulx="261" uly="1396">Ber Sada kam, opferte er Opfer</line>
        <line lrx="960" lry="1511" ulx="260" uly="1450">dem GOtt ſeines Vaters Iſaac.</line>
        <line lrx="1000" lry="1570" ulx="258" uly="1507">„*2Moſ. 1,7. Joſ. 24/4. Pf. 105,/2 3</line>
        <line lrx="1031" lry="1666" ulx="313" uly="1610">2. Und GHtt ſprach zu ihm des</line>
        <line lrx="1031" lry="1726" ulx="259" uly="1663">Nachts im * Geſicht: Jakob, Jakob.</line>
        <line lrx="1030" lry="1782" ulx="258" uly="1720">Er ſprach: Hie bin ich. * c. 31,11</line>
        <line lrx="1034" lry="1834" ulx="314" uly="1772">3. Und er ſprach: Ich bin GOtt,</line>
        <line lrx="1035" lry="1882" ulx="262" uly="1824">der GOtt deines Vaters; Fuͤrchte</line>
        <line lrx="1040" lry="1939" ulx="261" uly="1878">dich nicht in Egypten hinab zu zie⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1994" ulx="261" uly="1930">hen, denn * daſelbſt will ich dich</line>
        <line lrx="926" lry="2050" ulx="261" uly="1988">zum groſſen Volk, machen.</line>
        <line lrx="1031" lry="2102" ulx="358" uly="2036">* c. 35,1I1. 12. C. 48,4. Judith 5,8</line>
        <line lrx="1038" lry="2153" ulx="286" uly="2092">4. Ich will mit dir hinab in Egyp⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2209" ulx="248" uly="2146">ten ziehen, und will auch dich her⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2261" ulx="260" uly="2199">auf fuͤhren: und* Joſeph ſoll ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2315" type="textblock" ulx="219" uly="2256">
        <line lrx="1031" lry="2315" ulx="219" uly="2256">Haͤnde auf deine Augen legen. C. 50,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2688" type="textblock" ulx="258" uly="2305">
        <line lrx="1035" lry="2369" ulx="289" uly="2305">§. Da machte ſich Jakob auf von</line>
        <line lrx="1038" lry="2430" ulx="258" uly="2356">BerSaba: und die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1037" lry="2483" ulx="260" uly="2414">fuͤhreten Jakob, ihren Vater, mit</line>
        <line lrx="1043" lry="2527" ulx="259" uly="2463">ihren Kindlein und Weibern auf</line>
        <line lrx="1036" lry="2589" ulx="258" uly="2519">den Wagen, die Pharao geſandt</line>
        <line lrx="877" lry="2636" ulx="259" uly="2581">hatte, ihn zu fuͤhren.</line>
        <line lrx="1035" lry="2688" ulx="278" uly="2623">6. Und nahmen * ihr Vieh und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2747" type="textblock" ulx="245" uly="2682">
        <line lrx="1035" lry="2747" ulx="245" uly="2682">Habe, die ſie im Lande Canaan er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2848" type="textblock" ulx="256" uly="2732">
        <line lrx="1032" lry="2793" ulx="258" uly="2732">worben hatten: und kamen alſo in</line>
        <line lrx="1030" lry="2848" ulx="256" uly="2785">Egypten, Jakob und alle ſein Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2990" type="textblock" ulx="921" uly="2978">
        <line lrx="925" lry="2990" ulx="921" uly="2978">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="207" type="textblock" ulx="931" uly="160">
        <line lrx="1053" lry="207" ulx="931" uly="160">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1706" type="textblock" ulx="1055" uly="213">
        <line lrx="1857" lry="280" ulx="1081" uly="213">7. Seine Kinder, und ſeine Kindskin⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="334" ulx="1055" uly="269">der mit ihm, ſeine Toͤchter, und ſeine</line>
        <line lrx="1829" lry="384" ulx="1056" uly="323">Kindstoͤchter, und alle ſein Same:</line>
        <line lrx="1789" lry="439" ulx="1056" uly="375">die brachte er mit ſich in Egypten.</line>
        <line lrx="1902" lry="493" ulx="1089" uly="427">8. Diß ſind die Namen der Kinder</line>
        <line lrx="1882" lry="545" ulx="1058" uly="480">Iſrael, die in Egypten kamen: Ju⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="594" ulx="1060" uly="531">kob und ſeine Soͤhne. Der Erſtge⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="651" ulx="1061" uly="587">borne Jakobs Sohn, Ruben.</line>
        <line lrx="1834" lry="695" ulx="1086" uly="636">9. Die Pnder *Ruben: Hanoch,</line>
        <line lrx="1839" lry="754" ulx="1063" uly="692">Pallu, Hezron, und Charmi.</line>
        <line lrx="1912" lry="853" ulx="1117" uly="796">10. Die Kinder * Simeon: Jo⸗.</line>
        <line lrx="1917" lry="909" ulx="1062" uly="851">muel, Jamin, Ohad, Jachin/ Zoharz</line>
        <line lrx="1835" lry="961" ulx="1060" uly="867">und Saul, der Sohn von dem Cana⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1016" ulx="1064" uly="959">naͤiſchen Weibe. * 2Moſi. 6,15 40.</line>
        <line lrx="1837" lry="1065" ulx="1094" uly="1010">11. Die Kinder* Levi: Gerſon, Ka⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1125" ulx="1062" uly="1061">hath, und Merari. * 2Moſ. 6, 16 c.</line>
        <line lrx="1912" lry="1173" ulx="1094" uly="1117">12. Die Kinder *Juda: Ger, Onan,</line>
        <line lrx="1899" lry="1229" ulx="1062" uly="1168">Sela, Perez und Serah. Aber Ger</line>
        <line lrx="1914" lry="1279" ulx="1062" uly="1221">und Onan waren geſtorben im Lande</line>
        <line lrx="1837" lry="1331" ulx="1064" uly="1276">Canaan. Die Kinder aber † Perez:</line>
        <line lrx="1838" lry="1392" ulx="1064" uly="1333">Hezron und Hamul. c. 38/3.4,20. 30</line>
        <line lrx="1838" lry="1443" ulx="1083" uly="1382">1IChron. 2,3. Matth. 1,3. †Ruth. 4/18</line>
        <line lrx="1724" lry="1494" ulx="1276" uly="1439">1Chron. 2/5</line>
        <line lrx="1840" lry="1547" ulx="1095" uly="1483">13. Die Kinder* Iſaſchar: Thola,</line>
        <line lrx="1841" lry="1605" ulx="1065" uly="1540">Phua, Job und Simron. *Chr. 8, 1</line>
        <line lrx="1841" lry="1650" ulx="1099" uly="1593">14. Die Kinder* Sebulon: Sered,</line>
        <line lrx="1843" lry="1706" ulx="1066" uly="1647">Elon und Jahleel. *4Moſ. 26/26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1762" type="textblock" ulx="1100" uly="1699">
        <line lrx="1909" lry="1762" ulx="1100" uly="1699">15. Das ſind die Kinder von Lea,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2884" type="textblock" ulx="1064" uly="1750">
        <line lrx="1908" lry="1818" ulx="1068" uly="1750">die ſie Jakob gebar in Meſopotamia</line>
        <line lrx="1846" lry="1873" ulx="1068" uly="1807">mit ſeiner Tochter Dina. Die ma⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1925" ulx="1069" uly="1857">chen alleſamt mit Soͤhnen und Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1975" ulx="1067" uly="1911">tern, drey und dreyßig Seelen.</line>
        <line lrx="1846" lry="2029" ulx="1124" uly="1964">16. Die Kinder Gad: Ziphion,</line>
        <line lrx="1846" lry="2086" ulx="1066" uly="2019">Haggi, Suni, Ezbon, Eri, Arodiund</line>
        <line lrx="1849" lry="2145" ulx="1068" uly="2076">Areli. *4Moſ. 26,15,16.17</line>
        <line lrx="1910" lry="2193" ulx="1101" uly="2126">17. Die Kinder Aſſer: Jemn ,</line>
        <line lrx="1849" lry="2245" ulx="1070" uly="2176">Jeſua, Jeſui, Bria; und Sera, ih⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2298" ulx="1070" uly="2228">re &amp; chweſter. Aber die Kinder Briat</line>
        <line lrx="1898" lry="2355" ulx="1070" uly="2288">Heber und Malchier. *Chr. 8,30,3 ½</line>
        <line lrx="1909" lry="2404" ulx="1096" uly="2336">18. Das ſind die Kinder von Silpg,</line>
        <line lrx="1906" lry="2459" ulx="1071" uly="2389">die Lahan gab Lea/ ſeiner Tochter: und</line>
        <line lrx="1875" lry="2513" ulx="1071" uly="2444">gebar Jakob dieſe ſechzehen Seelen.</line>
        <line lrx="1847" lry="2565" ulx="1101" uly="2494">19. Die Kinder Rahels, Jakobs</line>
        <line lrx="1819" lry="2614" ulx="1073" uly="2554">Weibes: Joſeph und Benjamin.</line>
        <line lrx="1850" lry="2667" ulx="1089" uly="2603">20. UndJoſeph wurden geboren in</line>
        <line lrx="1851" lry="2725" ulx="1069" uly="2655">Egyptenlande Manaſſe und Ephra⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2777" ulx="1066" uly="2711">im, die ihm gebar Aſnath, vie Tochter</line>
        <line lrx="1913" lry="2831" ulx="1064" uly="2764">Potiphera, des Prieſters zu On.</line>
        <line lrx="1914" lry="2884" ulx="1221" uly="2824">* C.41, 50 ſ 21</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_40A2219_0072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="942" lry="282" type="textblock" ulx="174" uly="166">
        <line lrx="618" lry="216" ulx="174" uly="166">r62 K. 46.</line>
        <line lrx="942" lry="282" ulx="200" uly="227">21. Die Kinder Benjamin: Bela,</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2689" type="textblock" ulx="88" uly="334">
        <line lrx="906" lry="392" ulx="88" uly="334">Ros, Mupim, Hupim und Ard.</line>
        <line lrx="886" lry="443" ulx="423" uly="389">* Chron. 8,6. (. 9, 1I.</line>
        <line lrx="942" lry="501" ulx="222" uly="443">22. Os ſind die Kinder von</line>
        <line lrx="940" lry="550" ulx="91" uly="494">RNahel, die Jakob geboren ſind:</line>
        <line lrx="764" lry="611" ulx="147" uly="547">glleſamt vterzehen Seelen.</line>
        <line lrx="821" lry="663" ulx="190" uly="602">23. Die Kinder Dan: Huſim.</line>
        <line lrx="940" lry="718" ulx="92" uly="656">234. Die Kinder Naphthali: Jah⸗</line>
        <line lrx="853" lry="770" ulx="161" uly="708">zeel, Guni, Jezer und Sillem.</line>
        <line lrx="875" lry="816" ulx="579" uly="762">* 1Chron. 8,13</line>
        <line lrx="936" lry="869" ulx="163" uly="814">25. Das ſind die Kinder Bilha, die</line>
        <line lrx="934" lry="929" ulx="158" uly="868">Laban ſeiner Tochter Rahel gab:</line>
        <line lrx="934" lry="977" ulx="154" uly="920">und gebar Jakob die ſieben Seelen.</line>
        <line lrx="935" lry="1034" ulx="182" uly="975">26. Alle Seelen, die mit Jakobin</line>
        <line lrx="935" lry="1083" ulx="156" uly="1027">Egypten kamen, die aus ſeinen Len⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1136" ulx="150" uly="1080">den kommen waren, (ausgenommen</line>
        <line lrx="934" lry="1192" ulx="144" uly="1133">die Weiber ſeiner Kinder) ſind alle</line>
        <line lrx="929" lry="1249" ulx="151" uly="1186">zuſammen ſechs und ſechszig Seelen.</line>
        <line lrx="931" lry="1302" ulx="178" uly="1243">27. Und die Kinder Joſeph, die in</line>
        <line lrx="927" lry="1351" ulx="105" uly="1292">Eghypten geboren ſind, waren zwo</line>
        <line lrx="926" lry="1406" ulx="148" uly="1347">Seelen: alſo, daß * alle Seelen des</line>
        <line lrx="926" lry="1459" ulx="146" uly="1398">Hauſes Jakobs, die in Egyptenkamen,</line>
        <line lrx="893" lry="1509" ulx="145" uly="1452">waren ſiebenzig. * 2 Moſ. 1,5</line>
        <line lrx="924" lry="1566" ulx="174" uly="1506">2 8. Und er ſanbte Juda vor ihm hin</line>
        <line lrx="923" lry="1620" ulx="91" uly="1556">zu Joſeph, daß er ihn anwei ſete zu</line>
        <line lrx="922" lry="1674" ulx="141" uly="1611">Goſen: und kamen in das Land Goſen.</line>
        <line lrx="921" lry="1725" ulx="191" uly="1666">29. Da ſpannete Joſeph ſeinen</line>
        <line lrx="920" lry="1777" ulx="123" uly="1715">Wagen an, und zog hinauf ſeinem</line>
        <line lrx="917" lry="1833" ulx="95" uly="1769">Vater Iſfrael entgegen gen Goſen.</line>
        <line lrx="918" lry="1885" ulx="92" uly="1826">Und ba er ihn ſahe: fiel er ihm</line>
        <line lrx="918" lry="1935" ulx="92" uly="1877">um ſeinen Hals, und weinete lan⸗</line>
        <line lrx="570" lry="1985" ulx="95" uly="1932">gean ſeinem Halſe.</line>
        <line lrx="914" lry="2047" ulx="89" uly="1986">3o. Da ſprach Iſrael zu Joſeph:</line>
        <line lrx="918" lry="2100" ulx="92" uly="2036">Ich wil nun gerne ſterben, nach⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2157" ulx="131" uly="2090">dem ich bein Angeſicht geſehen ha⸗</line>
        <line lrx="914" lry="2208" ulx="98" uly="2142">be, daß du noch lebeſt. *c. 45,28</line>
        <line lrx="913" lry="2259" ulx="99" uly="2201">37. Joſeph ſprach zu ſeinen Brüͤ⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2314" ulx="100" uly="2251">dern, und zu ſeines Vaters Haufe:</line>
        <line lrx="922" lry="2367" ulx="126" uly="2305">Ich will hinaufziehen, und Pharao</line>
        <line lrx="911" lry="2421" ulx="95" uly="2360">anſagen, und zu ihm ſprechen: *</line>
        <line lrx="909" lry="2474" ulx="101" uly="2412">Meine Brüuͤder und meines Vaters</line>
        <line lrx="913" lry="2530" ulx="93" uly="2468">Haus iſt zu mir kommen aus dem</line>
        <line lrx="879" lry="2583" ulx="98" uly="2518">Lande Cangan, cc( 47,/ 1</line>
        <line lrx="907" lry="2633" ulx="93" uly="2565">22. Und ſind Viehhirten, denn es</line>
        <line lrx="909" lry="2689" ulx="95" uly="2620">And Lente, die mit Vieh umgehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="2740" type="textblock" ulx="122" uly="2676">
        <line lrx="908" lry="2740" ulx="122" uly="2676">ihr kiein und groß Vieh, und alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2791" type="textblock" ulx="93" uly="2728">
        <line lrx="922" lry="2791" ulx="93" uly="2728">was ſie haben, haben ſie mitbracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="2904" type="textblock" ulx="91" uly="2781">
        <line lrx="912" lry="2846" ulx="91" uly="2781">33. 28eſi euch nun Pharao wird rufen</line>
        <line lrx="910" lry="2904" ulx="121" uly="2836">und ſagen: Was in eure Nahrung?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="216" type="textblock" ulx="851" uly="171">
        <line lrx="1105" lry="216" ulx="851" uly="171">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="339" type="textblock" ulx="90" uly="280">
        <line lrx="948" lry="339" ulx="90" uly="280">. Becher, Asbel, Gera, Naaman, Ehi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1311" type="textblock" ulx="964" uly="177">
        <line lrx="1477" lry="221" ulx="1345" uly="177">K. 47.</line>
        <line lrx="1566" lry="289" ulx="1038" uly="233">34. So ſollt ihr ſagen:</line>
        <line lrx="1754" lry="343" ulx="980" uly="285">Knechte ſind Leute, die mit Vieh um⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="397" ulx="980" uly="340">gehen, von unſer Jugend auf bisher,</line>
        <line lrx="1753" lry="453" ulx="980" uly="392">beyde wir und unſere Vaͤter; auf daß</line>
        <line lrx="1752" lry="500" ulx="980" uly="444">ihr wohnen moͤget im Lande Goſen.</line>
        <line lrx="1750" lry="555" ulx="977" uly="500">Denn was Viehhirten ſind, das iſt *</line>
        <line lrx="1751" lry="616" ulx="975" uly="553">den Egyptern ein Greuel. * c. 43,32</line>
        <line lrx="1568" lry="677" ulx="1154" uly="626">Das 47 Käapitel.</line>
        <line lrx="1747" lry="728" ulx="1043" uly="675">Jakob wohnet im Lande Goſen;</line>
        <line lrx="1697" lry="770" ulx="968" uly="722">Die Theurung iſt groß in Egypten.</line>
        <line lrx="1748" lry="829" ulx="976" uly="770">I. &amp; a kam Joſeph, und ſagte es</line>
        <line lrx="1747" lry="879" ulx="1028" uly="819">☛ Phaxao an, und ſprach:</line>
        <line lrx="1748" lry="936" ulx="971" uly="874">Mein Vater und meine Bruͤder, ihr</line>
        <line lrx="1745" lry="987" ulx="969" uly="929">klein und groß Vieh, und alles, was</line>
        <line lrx="1748" lry="1036" ulx="969" uly="982">ſie haben, ſind kommen aus dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1092" ulx="967" uly="1037">de Canaan; und ſiehe, ſie ſind im</line>
        <line lrx="1712" lry="1148" ulx="967" uly="1091">Lande Goſen. * Geſch. 7, 14. I5</line>
        <line lrx="1744" lry="1204" ulx="981" uly="1145">2. Und er nahm ſeiner jungſten Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1256" ulx="964" uly="1196">der fuͤnfe, und ſtellete ſie vor Pharao,</line>
        <line lrx="1743" lry="1311" ulx="1022" uly="1252">3. Da ſprach Pharao zu ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1521" type="textblock" ulx="961" uly="1303">
        <line lrx="1743" lry="1361" ulx="962" uly="1303">Bruͤdern: *Was iſt eure Nahrung?</line>
        <line lrx="1744" lry="1414" ulx="964" uly="1356">Sie antworteten: Deine Knechte</line>
        <line lrx="1742" lry="1471" ulx="962" uly="1409">ſind Viehhirten, wir und unſere</line>
        <line lrx="1674" lry="1521" ulx="961" uly="1464">Vaͤter * c. 46/3 3. 34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2801" type="textblock" ulx="943" uly="1474">
        <line lrx="1104" lry="1509" ulx="1053" uly="1474">er.</line>
        <line lrx="1738" lry="1574" ulx="1014" uly="1519">„Und ſagten weiter zu Pharao:</line>
        <line lrx="1740" lry="1628" ulx="958" uly="1570">Wir ſind kommen, bey euch zu woh⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1682" ulx="955" uly="1626">nen im Lande; denn deine Knechte</line>
        <line lrx="1738" lry="1738" ulx="956" uly="1677">haben nicht Weide fuͤr ihr Vieh, ſo</line>
        <line lrx="1739" lry="1787" ulx="955" uly="1730">hart druͤcket die Theurung das Land</line>
        <line lrx="1739" lry="1839" ulx="953" uly="1782">Canaan; So laß doch nun deine</line>
        <line lrx="1710" lry="1899" ulx="952" uly="1839">Knechte im Lande Goſen wohnen.</line>
        <line lrx="1736" lry="1949" ulx="982" uly="1893">§. Pharao ſprach zu Joſeph: Es</line>
        <line lrx="1739" lry="2000" ulx="950" uly="1944">iſt dein Vater, und ſind deine Bru⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2054" ulx="950" uly="1999">der, die ſind zu dir kommen;</line>
        <line lrx="1737" lry="2113" ulx="1005" uly="2054">6. Das Land Egypten ſtehet dir</line>
        <line lrx="1736" lry="2161" ulx="949" uly="2107">offen, laß ſie am beſten Ort des Lan⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2216" ulx="948" uly="2161">des wohnen, laß ſie im Lande Goſen</line>
        <line lrx="1734" lry="2270" ulx="947" uly="2215">wohnen; Und ſo du weiſſeſt, daß</line>
        <line lrx="1732" lry="2328" ulx="945" uly="2267">Leute unter ihnen ſind, die tuͤchtig</line>
        <line lrx="1676" lry="2376" ulx="945" uly="2321">ſind, ſo ſetze ſie uͤber mein Vieh.</line>
        <line lrx="1734" lry="2431" ulx="980" uly="2374">7. Joſeph brachte auch ſeinen</line>
        <line lrx="1732" lry="2486" ulx="944" uly="2427">Vater Jakob hinein, und ſtellete ihn</line>
        <line lrx="1732" lry="2537" ulx="944" uly="2481">vor Pharao. Und Jakob ſegnete</line>
        <line lrx="1267" lry="2586" ulx="943" uly="2535">den Pharao.</line>
        <line lrx="1732" lry="2641" ulx="1000" uly="2586">8. Pharao aber fragte Jakob:</line>
        <line lrx="1637" lry="2696" ulx="946" uly="2638">Wie alt biſt du?</line>
        <line lrx="1734" lry="2752" ulx="1001" uly="2692">9. Jakob ſprach zu Pharao: Die</line>
        <line lrx="1732" lry="2801" ulx="947" uly="2744">Zeit meiner Wahfahrt iſt hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2915" type="textblock" ulx="948" uly="2799">
        <line lrx="1769" lry="2915" ulx="948" uly="2799">und dreyßig Jahr; wenig und bee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="286" type="textblock" ulx="1623" uly="239">
        <line lrx="1766" lry="286" ulx="1623" uly="239">Deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="306" type="textblock" ulx="1871" uly="256">
        <line lrx="1936" lry="306" ulx="1871" uly="256">ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="542" type="textblock" ulx="1870" uly="459">
        <line lrx="1958" lry="503" ulx="1870" uly="459">a Gn</line>
        <line lrx="1990" lry="542" ulx="1877" uly="474">d S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="552" type="textblock" ulx="1868" uly="526">
        <line lrx="1993" lry="545" ulx="1868" uly="526">U</line>
        <line lrx="1978" lry="552" ulx="1924" uly="537">IENO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1873" type="textblock" ulx="1861" uly="1839">
        <line lrx="1990" lry="1873" ulx="1861" uly="1839">“ I.I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1999" type="textblock" ulx="1868" uly="1945">
        <line lrx="1984" lry="1999" ulx="1868" uly="1945">itſttc n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2224" type="textblock" ulx="1866" uly="2170">
        <line lrx="1993" lry="2224" ulx="1866" uly="2170">he An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_40A2219_0073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="561" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="86" lry="457" ulx="0" uly="396">niogetfn</line>
        <line lrx="126" lry="518" ulx="0" uly="452">lehhinten ſ</line>
        <line lrx="67" lry="561" ulx="0" uly="510">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="852" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="170" lry="726" ulx="0" uly="699">iſt groß in g. N</line>
        <line lrx="169" lry="784" ulx="4" uly="730">Jſph Ra</line>
        <line lrx="164" lry="805" ulx="24" uly="759">bh, ſccd ſen</line>
        <line lrx="164" lry="852" ulx="38" uly="803">an, d ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="161" lry="888" ulx="0" uly="847">nd meige,e</line>
        <line lrx="137" lry="929" ulx="6" uly="851">OneinBn</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="1019">
        <line lrx="89" lry="1072" ulx="0" uly="1019">nd ſehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1074" type="textblock" ulx="95" uly="1031">
        <line lrx="165" lry="1074" ulx="95" uly="1031">ſeſnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="131" lry="1240" ulx="47" uly="1197">e ſe vorg</line>
        <line lrx="165" lry="1306" ulx="17" uly="1257">) Pharen e ſie</line>
        <line lrx="165" lry="1361" ulx="0" uly="1308">1o iſ eunr Pthere</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1291" type="textblock" ulx="82" uly="1260">
        <line lrx="89" lry="1291" ulx="82" uly="1260">Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="589" lry="1410" ulx="0" uly="1349">en: Oeſe emn zuſammen, das in</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="166" lry="1467" ulx="2" uly="1419">, Pir ind e</line>
        <line lrx="165" lry="1580" ulx="1" uly="1524">weiter .. Ben</line>
        <line lrx="170" lry="1635" ulx="0" uly="1584">en, be enchn</line>
        <line lrx="165" lry="1691" ulx="15" uly="1637">denn dein Et</line>
        <line lrx="164" lry="1745" ulx="0" uly="1692">tide für ihr Veh</line>
        <line lrx="165" lry="1802" ulx="4" uly="1749">Theurung Mihe</line>
        <line lrx="169" lry="1857" ulx="5" uly="1804">las doc) gun N</line>
        <line lrx="163" lry="1915" ulx="0" uly="1854">de Goſen t</line>
        <line lrx="162" lry="1972" ulx="0" uly="1913">ach eu Joſrhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="1971">
        <line lrx="408" lry="2046" ulx="0" uly="1971">nd id  d. Bieh gebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2090" type="textblock" ulx="7" uly="2032">
        <line lrx="158" lry="2090" ulx="7" uly="2032">Ur konnfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2300" type="textblock" ulx="9" uly="2257">
        <line lrx="118" lry="2300" ulx="9" uly="2257">6 du weſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2383" type="textblock" ulx="113" uly="2342">
        <line lrx="145" lry="2383" ulx="113" uly="2342">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="2298">
        <line lrx="187" lry="2363" ulx="0" uly="2298"> nd N net.</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="762" type="textblock" ulx="67" uly="709">
        <line lrx="456" lry="762" ulx="67" uly="709">6- 1 Cnee des, nemli</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="497" type="textblock" ulx="222" uly="217">
        <line lrx="983" lry="286" ulx="224" uly="217">iſt die Zeit meines Lebens, und lan⸗</line>
        <line lrx="982" lry="341" ulx="224" uly="271">get nicht an die Zeit meiner Vaͤter</line>
        <line lrx="659" lry="392" ulx="224" uly="332">in ihrer Wallfahrt.</line>
        <line lrx="982" lry="438" ulx="253" uly="377">10. Und Jakob ſegnete den Pha⸗</line>
        <line lrx="949" lry="497" ulx="222" uly="431">rao; und gieng heraus von ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="863" type="textblock" ulx="218" uly="536">
        <line lrx="979" lry="604" ulx="219" uly="536">Vater, und ſeinen Bruͤdern Woh⸗</line>
        <line lrx="977" lry="657" ulx="218" uly="592">nung: und gab ihnen ein Gut in E⸗</line>
        <line lrx="978" lry="714" ulx="221" uly="646">gyptenlande, am beſten Ort des Lan⸗</line>
        <line lrx="974" lry="757" ulx="462" uly="699">ch im Lande Raeniſes,</line>
        <line lrx="813" lry="817" ulx="219" uly="755">wie Pharao geboten hatte.</line>
        <line lrx="973" lry="863" ulx="245" uly="804">12. Und er verſorgte ſeinen Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1033" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="973" lry="949" ulx="0" uly="859">De t ter, und ſeine Bruͤder, und das gan⸗</line>
        <line lrx="972" lry="981" ulx="0" uly="910">cheindels ze Haus ſeines Vaters: einen jegli⸗</line>
        <line lrx="451" lry="1033" ulx="4" uly="973">lennmeranag chen, nach d</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1940" type="textblock" ulx="207" uly="968">
        <line lrx="872" lry="1029" ulx="457" uly="968">em er Kinder hatte.</line>
        <line lrx="971" lry="1087" ulx="242" uly="1018">13. Es war aber kein Brod in al⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1133" ulx="214" uly="1074">len Landen: denn die Theurung</line>
        <line lrx="972" lry="1189" ulx="214" uly="1127">war faſt ſchwer, daß das Land E⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1246" ulx="213" uly="1180">gypten und Canaan verſchmachteten</line>
        <line lrx="625" lry="1293" ulx="212" uly="1244">vor der Theurung.</line>
        <line lrx="971" lry="1350" ulx="211" uly="1285">14. Und Jsſeph brachte alles Geld</line>
        <line lrx="973" lry="1400" ulx="602" uly="1340">Egypten und Ca⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1459" ulx="212" uly="1394">naan funden war, um das Getraide,</line>
        <line lrx="973" lry="1510" ulx="211" uly="1447">das ſie kauften: und Joſeph that</line>
        <line lrx="941" lry="1559" ulx="211" uly="1503">alles Geld in das Haus Phargo.</line>
        <line lrx="969" lry="1618" ulx="237" uly="1555">14. Da nun Geld gebrach im Lande</line>
        <line lrx="970" lry="1672" ulx="209" uly="1607">Egupten und Canaan, kamen alle</line>
        <line lrx="970" lry="1726" ulx="209" uly="1662">Egypter zu Joſeph, und ſprachen:</line>
        <line lrx="936" lry="1778" ulx="207" uly="1713">Schaft uns Brod; * warum laͤſſe</line>
        <line lrx="965" lry="1828" ulx="208" uly="1768">du uns vor dir ſterben, darum, daß</line>
        <line lrx="911" lry="1883" ulx="208" uly="1825">wir ohne Geld ſind? * v. 19</line>
        <line lrx="964" lry="1940" ulx="236" uly="1879">16. Joſeph ſprach: Schaffet euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1750" type="textblock" ulx="326" uly="1727">
        <line lrx="343" lry="1734" ulx="326" uly="1727">—</line>
        <line lrx="344" lry="1750" ulx="329" uly="1739">1t</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2041" type="textblock" ulx="208" uly="1929">
        <line lrx="964" lry="1998" ulx="208" uly="1929">Vieh her, ſo will ich euch um das</line>
        <line lrx="978" lry="2041" ulx="410" uly="1986">a, weil ihr ohne Geld ſeyd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2368" type="textblock" ulx="205" uly="2036">
        <line lrx="964" lry="2099" ulx="232" uly="2036">17. Da brachten ſie Joſeph ihr</line>
        <line lrx="963" lry="2153" ulx="207" uly="2093">Vieh: und er gab ihnen Brod um</line>
        <line lrx="962" lry="2211" ulx="208" uly="2143">ihre Pferde, Schafe, Rinder und</line>
        <line lrx="966" lry="2258" ulx="207" uly="2197">Eſel. Alſo ernaͤhrete er ſie mit Brod</line>
        <line lrx="827" lry="2313" ulx="205" uly="2254">das Jahr, um alle ihr Vieh.</line>
        <line lrx="964" lry="2368" ulx="233" uly="2306">18. Da das Jabhr um war, kamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2419" type="textblock" ulx="7" uly="2357">
        <line lrx="962" lry="2419" ulx="7" uly="2357">iber nen  ſie zu ihm im andern Jahr, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="2410">
        <line lrx="164" lry="2472" ulx="0" uly="2410">achte eug ſe</line>
        <line lrx="165" lry="2527" ulx="0" uly="2462">ein, urdftii ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2529" type="textblock" ulx="103" uly="2509">
        <line lrx="156" lry="2529" ulx="103" uly="2509">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="19" lry="2694" ulx="0" uly="2648">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2690" type="textblock" ulx="21" uly="2657">
        <line lrx="29" lry="2690" ulx="21" uly="2657">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="2703">
        <line lrx="153" lry="2795" ulx="0" uly="2703">3 gbmtuck</line>
        <line lrx="131" lry="2800" ulx="0" uly="2758">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2848">
        <line lrx="137" lry="2926" ulx="0" uly="2848">1, peni</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3048" type="textblock" ulx="152" uly="3030">
        <line lrx="193" lry="3048" ulx="152" uly="3030">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2478" type="textblock" ulx="207" uly="2416">
        <line lrx="965" lry="2478" ulx="207" uly="2416">ſprachen zu ihm: Wir wollen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2586" type="textblock" ulx="0" uly="2464">
        <line lrx="975" lry="2548" ulx="60" uly="2464">ten ſerm Herrn nicht verbergen, daß nicht</line>
        <line lrx="1039" lry="2586" ulx="0" uly="2514">d Iun ſe’ allein das Geld, ſondern auch alles J</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2845" type="textblock" ulx="205" uly="2577">
        <line lrx="963" lry="2640" ulx="208" uly="2577">Vleh dahin iſt zu unſerm Herrn;</line>
        <line lrx="964" lry="2686" ulx="207" uly="2630">und iſt nichts mehr uübrig vor un⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2740" ulx="207" uly="2679">ſerm Herrn, denn nur unſere Leibe,</line>
        <line lrx="639" lry="2793" ulx="205" uly="2739">und unſer Feld.</line>
        <line lrx="963" lry="2845" ulx="224" uly="2789">19. Warum ? laͤſſeſt du uns vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2928" type="textblock" ulx="141" uly="2837">
        <line lrx="966" lry="2928" ulx="141" uly="2837">4 dir ſterben, und unſer Feld? Kaufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="199" type="textblock" ulx="906" uly="150">
        <line lrx="1030" lry="199" ulx="906" uly="150">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="546" type="textblock" ulx="256" uly="485">
        <line lrx="1006" lry="546" ulx="256" uly="485">11. Aber Joſeph ſchaffete ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1711" type="textblock" ulx="1002" uly="152">
        <line lrx="1772" lry="212" ulx="1311" uly="152">K. 47. 63</line>
        <line lrx="1777" lry="276" ulx="1019" uly="213">uns und unſer Land ums Brod, daß</line>
        <line lrx="1772" lry="331" ulx="1016" uly="268">wir und unſer Land leibeigen ſeyn</line>
        <line lrx="1775" lry="383" ulx="1014" uly="318">dem Pharao: gib uns Samen, daß</line>
        <line lrx="1778" lry="438" ulx="1015" uly="372">wir leben und nicht ſterben, und das</line>
        <line lrx="1718" lry="485" ulx="1014" uly="426">Feld nicht verwuͤſte. „ p. 15</line>
        <line lrx="1774" lry="536" ulx="1043" uly="477">20. Alſo kaufte Joſeph dem Pha⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="595" ulx="1012" uly="533">rao das ganze Egypten. Denn die</line>
        <line lrx="1803" lry="649" ulx="1011" uly="586">Egypter verkauften ein jeglicher</line>
        <line lrx="1772" lry="701" ulx="1010" uly="640">ſeinen Ackex, denn die Theurung</line>
        <line lrx="1770" lry="754" ulx="1008" uly="691">war zu ſtark uͤber ſie. Und ward</line>
        <line lrx="1673" lry="806" ulx="1012" uly="746">alſo das Land Pharao eigen.</line>
        <line lrx="1771" lry="863" ulx="1009" uly="798">21. Und er theilete das Volk aus</line>
        <line lrx="1773" lry="907" ulx="1004" uly="854">in die Staͤdte, von einem Ort E⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="961" ulx="1003" uly="907">gypten bis ans ander.</line>
        <line lrx="1770" lry="1017" ulx="1032" uly="959">22. Ausgenommen der Prieſter</line>
        <line lrx="1768" lry="1067" ulx="1004" uly="1012">Feld, das kaufte er nicht: den es</line>
        <line lrx="1797" lry="1125" ulx="1006" uly="1063">war von Phargo fuͤr die Prieſter</line>
        <line lrx="1773" lry="1174" ulx="1007" uly="1118">verordnet, daß ſie ſich naͤhren ſol⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1226" ulx="1006" uly="1173">ten, von dem Benanten, das er ih⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1288" ulx="1006" uly="1226">nen gegeben hatte, darum durften</line>
        <line lrx="1608" lry="1338" ulx="1006" uly="1279">ſie ihr Feld nicht pverkaufen.</line>
        <line lrx="1770" lry="1388" ulx="1031" uly="1332">23. Da ſprach Joſeph zu dem Volk:</line>
        <line lrx="1769" lry="1444" ulx="1006" uly="1386">Siehe, ich habe heute gekauft euch</line>
        <line lrx="1802" lry="1502" ulx="1003" uly="1439">und euer Feld dem Phargo; ſiehe, da</line>
        <line lrx="1770" lry="1551" ulx="1006" uly="1490">habt ihr Samen, und beſaͤet das Feld;</line>
        <line lrx="1769" lry="1601" ulx="1033" uly="1544">24. Und von dem Getraide ſollt</line>
        <line lrx="1769" lry="1655" ulx="1003" uly="1597">ihr den fünften Pharao geben; vier</line>
        <line lrx="1768" lry="1711" ulx="1002" uly="1649">Theile ſollen euer ſeyn, zu beſaͤen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1764" type="textblock" ulx="943" uly="1701">
        <line lrx="1768" lry="1764" ulx="943" uly="1701">ſt das Feld, zu eurer Speiſe, und fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2193" type="textblock" ulx="997" uly="1759">
        <line lrx="1533" lry="1816" ulx="1001" uly="1759">euer Haus und Kinder.</line>
        <line lrx="1781" lry="1872" ulx="1026" uly="1810">25. Sie ſprachen: Laß uns nur</line>
        <line lrx="1809" lry="1928" ulx="998" uly="1864">leben, und Gnade vor dir, unſerm</line>
        <line lrx="1764" lry="1979" ulx="998" uly="1919">Herrn, ſinden; wir wolen gern</line>
        <line lrx="1621" lry="2033" ulx="1000" uly="1974">Phargao leibeigen ſeyn.</line>
        <line lrx="1765" lry="2083" ulx="1028" uly="2022">26. Alſo machte Joſeph ihnen ein</line>
        <line lrx="1768" lry="2142" ulx="1046" uly="2074">eſez bis auf dieſen Tag uͤber der E⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2193" ulx="997" uly="2131">gypter Felde, den fünften Pharao zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2246" type="textblock" ulx="992" uly="2182">
        <line lrx="1797" lry="2246" ulx="992" uly="2182">geben: ausgenommen der Prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2727" type="textblock" ulx="995" uly="2237">
        <line lrx="1775" lry="2301" ulx="996" uly="2237">Feld, das ward nicht eigen Pharao.</line>
        <line lrx="1764" lry="2352" ulx="1024" uly="2290">27. Alſo wohnete Iſrael in Egypten,</line>
        <line lrx="1762" lry="2403" ulx="998" uly="2345">im Lande Goſen; und hattens mue,</line>
        <line lrx="1781" lry="2459" ulx="999" uly="2394">und wuchſen, und mehreten ſich ſehr.</line>
        <line lrx="1801" lry="2509" ulx="1022" uly="2448">28. Und Jakob lebete ſiebenzehen</line>
        <line lrx="1764" lry="2566" ulx="1042" uly="2502">ahr in Egyptenland, daß ſein gan⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2626" ulx="996" uly="2552">zes Alter ward hundert und ſieben</line>
        <line lrx="1679" lry="2674" ulx="995" uly="2613">und vierzig Jahr.</line>
        <line lrx="1782" lry="2727" ulx="1023" uly="2657">29. Da nun die Zeit herbey kam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2783" type="textblock" ulx="995" uly="2706">
        <line lrx="1892" lry="2783" ulx="995" uly="2706">daß Iſrael ſterben ſolte, rief er ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2833" type="textblock" ulx="994" uly="2766">
        <line lrx="1774" lry="2833" ulx="994" uly="2766">nem Sohn Joſeph, und ſprach zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_40A2219_0074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="345" lry="110" type="textblock" ulx="288" uly="95">
        <line lrx="345" lry="110" ulx="288" uly="95">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2071" type="textblock" ulx="202" uly="206">
        <line lrx="983" lry="267" ulx="214" uly="206">ihm: Hab ich Gnade vor dir fun⸗</line>
        <line lrx="982" lry="316" ulx="214" uly="260">den, ſo lege deine Hand unter</line>
        <line lrx="981" lry="367" ulx="217" uly="312">meine Hüfte, daß du die Liebe und</line>
        <line lrx="984" lry="420" ulx="217" uly="366">Treue an mir thuſt, und begrabeſt</line>
        <line lrx="984" lry="481" ulx="218" uly="421">mich nicht in Egypten; *c. 24,2</line>
        <line lrx="983" lry="536" ulx="270" uly="473">30. Sondern ich will liegen bey</line>
        <line lrx="985" lry="580" ulx="218" uly="528">meinen Bätern, und du ſolt mich</line>
        <line lrx="986" lry="631" ulx="219" uly="575">aus Egypten fuͤhren, und in ihrem</line>
        <line lrx="986" lry="690" ulx="219" uly="629">Begraͤbniß begraben. Er ſprach:</line>
        <line lrx="987" lry="745" ulx="218" uly="685">Ich will thun, wie du geſast haſt.</line>
        <line lrx="990" lry="798" ulx="273" uly="737">31. Er aber ſprach: So ſchwoͤre</line>
        <line lrx="990" lry="848" ulx="219" uly="791">mir. Und er ſchwur ihm. Danei⸗</line>
        <line lrx="990" lry="906" ulx="218" uly="844">gete ſich Iſrael auf dem Bette zun</line>
        <line lrx="936" lry="960" ulx="218" uly="892">Haͤupten. * Ebr. 11,21</line>
        <line lrx="804" lry="1017" ulx="388" uly="968">Das 48 RKapitel.</line>
        <line lrx="989" lry="1066" ulx="266" uly="1019">Jakobs Teſtament wegen Ephraim</line>
        <line lrx="489" lry="1114" ulx="221" uly="1055">und Manaſſe.</line>
        <line lrx="990" lry="1167" ulx="218" uly="1113">1. arnach ward Joſeph geſagt:</line>
        <line lrx="989" lry="1218" ulx="379" uly="1166">Siehe, dein Vater iſt krank.</line>
        <line lrx="991" lry="1275" ulx="209" uly="1220">Und er nahm mit ſich ſeine beyde</line>
        <line lrx="936" lry="1329" ulx="218" uly="1269">Soͤhne, Manaſſe und Ephraim.</line>
        <line lrx="989" lry="1378" ulx="272" uly="1327">2. Da ward es Jakob angeſagt:</line>
        <line lrx="990" lry="1434" ulx="202" uly="1378">Siehe, dein Sohn Joſeph kommt</line>
        <line lrx="989" lry="1489" ulx="236" uly="1433">u dir. Und Iſrael machte ſich</line>
        <line lrx="891" lry="1540" ulx="249" uly="1486">ark, und ſazte ſich im Bette,</line>
        <line lrx="992" lry="1593" ulx="242" uly="1539">3. Und ſprach zu Joſeph: Der all⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1646" ulx="218" uly="1589">maͤchtige GOtt erſchien mir zu Lus,</line>
        <line lrx="989" lry="1700" ulx="217" uly="1646">im Lande Canagan, und ſegnete mich.</line>
        <line lrx="990" lry="1752" ulx="265" uly="1700">4. lind ſprach zu mir: Siehe,</line>
        <line lrx="991" lry="1806" ulx="218" uly="1751">ich will dich wachſen laſſen, und</line>
        <line lrx="993" lry="1860" ulx="214" uly="1805">mehren, und will dich zum Haufen</line>
        <line lrx="991" lry="1917" ulx="220" uly="1859">Volks machen; und will diß Land</line>
        <line lrx="990" lry="1969" ulx="218" uly="1913">zu eigen geben deinem Samen nach</line>
        <line lrx="985" lry="2018" ulx="219" uly="1965">dir ewiglich. * c. 3 5, II. T2</line>
        <line lrx="994" lry="2071" ulx="273" uly="2017">„. Ho ſollen nun deine * zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2129" type="textblock" ulx="208" uly="2070">
        <line lrx="1064" lry="2129" ulx="208" uly="2070">Söhne, Ephraim und Manaſſe, die T</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2338" type="textblock" ulx="219" uly="2124">
        <line lrx="996" lry="2179" ulx="221" uly="2124">bir geboren ſind in Egyptenland, ehe</line>
        <line lrx="996" lry="2236" ulx="219" uly="2177">ich herein kommen bin zu dir, mein</line>
        <line lrx="994" lry="2288" ulx="221" uly="2230">ſeyn, gleich wie Ruben und Simeon.</line>
        <line lrx="919" lry="2338" ulx="312" uly="2287"> ((. 41/50. .46/20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2393" type="textblock" ulx="238" uly="2317">
        <line lrx="1005" lry="2393" ulx="238" uly="2317">6. Welche du aber nach ihnen zeugeſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2875" type="textblock" ulx="179" uly="2391">
        <line lrx="996" lry="2450" ulx="218" uly="2391">ſollen bein ſeyn: und genennet werden</line>
        <line lrx="993" lry="2502" ulx="217" uly="2443">wie ihre Brüder in ihrem Erbtheil.</line>
        <line lrx="995" lry="2555" ulx="265" uly="2498">7. Uad da ich aus Meſopotamia</line>
        <line lrx="995" lry="2605" ulx="222" uly="2547">kam, ſtarb mir Rahel im Lande Ca⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2657" ulx="212" uly="2601">naan, auf dem Wege, da noch ein</line>
        <line lrx="992" lry="2714" ulx="222" uly="2655">Feldweges war gen Ephrath: und ich</line>
        <line lrx="995" lry="2765" ulx="221" uly="2706">begrub ſie daſelbſt an dem Wege</line>
        <line lrx="992" lry="2824" ulx="179" uly="2760">Ephrath, die nun Bethlehem heiſſet.</line>
        <line lrx="996" lry="2875" ulx="207" uly="2811">d. Und Iſrael ſahe die Soͤhne Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="203" type="textblock" ulx="883" uly="148">
        <line lrx="1010" lry="203" ulx="883" uly="148">Das 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="695" type="textblock" ulx="1011" uly="634">
        <line lrx="1792" lry="695" ulx="1011" uly="634">nicht wohl ſehen. Und er brachte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="330" type="textblock" ulx="1019" uly="135">
        <line lrx="1943" lry="177" ulx="1493" uly="135">. . .— 4</line>
        <line lrx="1993" lry="287" ulx="1019" uly="210">ſephs, und ſorach: Wer ſind die? ſufkerh⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="330" ulx="1071" uly="265">9. Joſeph antwortete ſeinem Na⸗ enentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="642" type="textblock" ulx="1018" uly="308">
        <line lrx="1993" lry="379" ulx="1018" uly="308">ter: Es ſind “ meine Soͤhne, die (Mine1</line>
        <line lrx="1889" lry="431" ulx="1019" uly="370">mir GOtt hie gegeben hat. Er</line>
        <line lrx="1791" lry="484" ulx="1018" uly="421">ſprach: Bringe ſie her zu mir, daß</line>
        <line lrx="1749" lry="535" ulx="1019" uly="474">ich ſie ſegne. (c, 33/5</line>
        <line lrx="1793" lry="583" ulx="1050" uly="529">10. Denn die* Augen Iſrael waren</line>
        <line lrx="1793" lry="642" ulx="1019" uly="580">dunkel worden vor Alter, und konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2241" type="textblock" ulx="1020" uly="687">
        <line lrx="1792" lry="745" ulx="1020" uly="687">zu ihm. Ex aber † kuͤſſete ſie, und</line>
        <line lrx="1791" lry="800" ulx="1020" uly="740">herzete ſte. *cνν Marc. 10, 16</line>
        <line lrx="1792" lry="852" ulx="1052" uly="794">11. Und ſprach zu Joſeph: Siehe,</line>
        <line lrx="1793" lry="906" ulx="1022" uly="845">ich habe dein Angeſicht geſehen, das</line>
        <line lrx="1794" lry="959" ulx="1022" uly="901">ich nicht gedacht hatte; und ſiehe,</line>
        <line lrx="1792" lry="1009" ulx="1024" uly="955">GOtt hat mich auch deinen Samen</line>
        <line lrx="1677" lry="1059" ulx="1022" uly="1007">ſehen laſſen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1119" ulx="1047" uly="1063">12. Und Joſeph nahm ſie von ſei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1174" ulx="1025" uly="1115">nem Schoos, und neigete ſich zur</line>
        <line lrx="1620" lry="1227" ulx="1026" uly="1168">Erden gegen ſein Angeſicht.</line>
        <line lrx="1797" lry="1280" ulx="1055" uly="1222">13. Da nahm ſie Joſeph beyde,</line>
        <line lrx="1799" lry="1333" ulx="1026" uly="1275">Ephraim in ſeine rechte Hand gegen</line>
        <line lrx="1799" lry="1387" ulx="1020" uly="1326">Iſraels linke Hand, und Manaſſe in</line>
        <line lrx="1801" lry="1440" ulx="1027" uly="1380">ſeine linke Hand gegen Iſraels rech⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1493" ulx="1027" uly="1435">te Hand: und brachte ſie zu ihm.</line>
        <line lrx="1802" lry="1546" ulx="1061" uly="1486">14. Aber Iſrael ſtrekte ſeine rechte</line>
        <line lrx="1801" lry="1602" ulx="1027" uly="1541">Hand aus, und legte ſie auf Ephra⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1654" ulx="1027" uly="1595">ims, des jüngſten, Haupt: und ſeine</line>
        <line lrx="1841" lry="1708" ulx="1026" uly="1647">linke auf Manaſſes Haupt: und that</line>
        <line lrx="1834" lry="1760" ulx="1026" uly="1702">wiſſend alſo mit ſeinen Haͤnden,</line>
        <line lrx="1800" lry="1813" ulx="1026" uly="1755">denn Manaſſe war der Erſtgeborne.</line>
        <line lrx="1799" lry="1867" ulx="1054" uly="1810">15. Und er * ſegnete Joſeph, und</line>
        <line lrx="1802" lry="1916" ulx="1026" uly="1860">ſprach: GOtt, vor dem † meine Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1972" ulx="1026" uly="1914">ter Abraham und Iſaac gewandelt</line>
        <line lrx="1802" lry="2030" ulx="1026" uly="1967">haben; GOtt, der mich mein Leben⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2083" ulx="1026" uly="2022">lang ernaͤhret hat, bis auf dieſen</line>
        <line lrx="1801" lry="2136" ulx="1067" uly="2076">ag; Ehr. II,21. † 1Moſ. 32,9</line>
        <line lrx="1802" lry="2189" ulx="1060" uly="2127">16.* Der Engel, der mich erloͤſet</line>
        <line lrx="1801" lry="2241" ulx="1029" uly="2181">hat von allem llebel, der ſegne vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2402" type="textblock" ulx="1027" uly="2233">
        <line lrx="1993" lry="2300" ulx="1027" uly="2233">Knaben, daß ſie nach meinem, und unde</line>
        <line lrx="1993" lry="2354" ulx="1029" uly="2286">nach meiner Vaͤter, Abrahams und 14 en</line>
        <line lrx="1799" lry="2402" ulx="1029" uly="2340">Iſagacs, Ramen genennet werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2668" type="textblock" ulx="1028" uly="2394">
        <line lrx="1807" lry="2455" ulx="1029" uly="2394">daß ſie wachſen un) viel werden auf</line>
        <line lrx="1814" lry="2508" ulx="1031" uly="2448">Erden. (. 22,24.279</line>
        <line lrx="1845" lry="2563" ulx="1063" uly="2502">17. Da aber Joſeph ſahe, daß ſein</line>
        <line lrx="1911" lry="2618" ulx="1029" uly="2555">Vater die rechte Hand auf Ephraims A</line>
        <line lrx="1982" lry="2668" ulx="1028" uly="2609">Haupt legte, geſiel es ihm ubel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2956" type="textblock" ulx="1027" uly="2651">
        <line lrx="1993" lry="2734" ulx="1027" uly="2651">und fäſſete ſeines Vaters Hand, Amze</line>
        <line lrx="1993" lry="2797" ulx="1028" uly="2715">daß er ſie von Ephraims Haupt auf Auerin</line>
        <line lrx="1993" lry="2860" ulx="1029" uly="2764">Manaſſes Haupt wendete, D</line>
        <line lrx="1935" lry="2956" ulx="1862" uly="2888">Een</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_40A2219_0075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1844" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="142">
        <line lrx="1799" lry="250" ulx="0" uly="142"> D  . g.. Moſe. Ki. 400. 665</line>
        <line lrx="1811" lry="313" ulx="31" uly="222">riikſin 18. Und ſprach zu ihm: Nicht ſo, haben ſie den ⁸ Mann erwuͤrget,</line>
        <line lrx="1807" lry="368" ulx="56" uly="279">nd e mein Vaterzdieſer iſt der Erſtgeborne, und in ihrem Muthwillen haben ſie</line>
        <line lrx="1822" lry="417" ulx="33" uly="334">ſenee lege deine rechte Hand auf ſein Haupt den Ochſen verderbet. *c. 34,2 5G</line>
        <line lrx="1844" lry="452" ulx="19" uly="379">Nſeheen 19. Aber ſein Vater wegerte ſich, 7. Verflucht ſey ihr Zorn, daß er</line>
        <line lrx="1784" lry="505" ulx="203" uly="438">und ſprach: Ich weiß wohk, mein ſo heftig iſt: und ihr Grimm, daß er</line>
        <line lrx="1819" lry="555" ulx="204" uly="490"> Sohn, ich weiß wohl. Dieſer ſoll ſo ſtorrig iſt. Ich will ſie zerthei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="612" ulx="106" uly="544">un auch ein Volk werden, und wird len in Jakob, und zerſtreuen in</line>
        <line lrx="1719" lry="666" ulx="97" uly="599">ans groß ſeyn: aber ſein juͤngſter Bruder Iſrael. EJoſ. 19,1</line>
        <line lrx="1772" lry="719" ulx="73" uly="650">inne wird groſſer, denn er werden, und ſein 8. Juda, Du biſt, dich werden</line>
        <line lrx="1772" lry="783" ulx="92" uly="703"> Same wird ein groß Bolk werden, deine Brüuder loben: * deine Hand</line>
        <line lrx="1771" lry="822" ulx="87" uly="757">Neen. 20. Alſo ſegnete er ſie des Tages, wird deinen Feinden auf dem Halſe</line>
        <line lrx="1771" lry="878" ulx="124" uly="811">e und ſprach: Wer in Iſrael will je⸗ ſeyn. Vor dir werden deines Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="1771" lry="944" ulx="1" uly="854">dacht “ mand ſegnen, der ſage, GOtt ſetze ters Kinder ſich neigen. * Richt. 1,1. 2</line>
        <line lrx="1770" lry="1006" ulx="0" uly="918">ſcharcheine dich wie Ephraim und Manaſſe. 9. Juda iſt ein junger Loͤwe; * du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="1768" lry="1038" ulx="146" uly="971">Und ſezte alſo Ephraim Manaſſe vor. biſt hoch kommen, mein Sohn, durch</line>
        <line lrx="1797" lry="1109" ulx="0" uly="1014">hſeh H . * 5 Moſ. 33/17 groſſe Siege: er hat niedergekniet,</line>
        <line lrx="1779" lry="1171" ulx="1" uly="1079"> u  er. Und Iſrael ſprach zu Joſeph: und ſich gelagert wie ein Loͤwe, und</line>
        <line lrx="1767" lry="1217" ulx="0" uly="1134">ſen ſigg. Siehe, ich ſterbe; und GOtt wird wie Line Lowin; wer will ſich wi⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1272" ulx="0" uly="1181">iin ſe Nintt mit euch ſeyn, und wird euch wieder der ihn auflehnen? &amp; 1Chron. 6,2</line>
        <line lrx="1767" lry="1327" ulx="9" uly="1239">ſine ecſthete bringen in das Land eurer Baͤter. 10. Es wird das Scepter von Ju⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1381" ulx="0" uly="1292">hand dg, „22. Ich habe dir ein Stuk* Lan⸗ da nicht entwendet werden, noch</line>
        <line lrx="1761" lry="1442" ulx="2" uly="1345">nd Neſencft, des gegeben auſſer deinen Brüdern, ein Meiſter von ſeinen Fuüſſen, bis</line>
        <line lrx="1764" lry="1482" ulx="0" uly="1397">. Naclezegg das ich mit meinem Schwerdt und daß der Held komme: und demſel⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1518" ulx="0" uly="1453">eſtnk Bogen aus der Hand der Amoriter ben werden die Volker anhangen.</line>
        <line lrx="1763" lry="1612" ulx="0" uly="1499">igr genommen habe. * Joh. 4/5 We Er. Vld ſein Fuͤlen an⸗ dine</line>
        <line lrx="1763" lry="1628" ulx="18" uly="1559">Nn  diſe De KRapitel. Weinſtok binden, und feiner Eſelin</line>
        <line lrx="1759" lry="1687" ulx="1" uly="1587">hgen Heunen Jarobs Weiſſegnun and Abſchted. Sohn an den edlen Reben. Er wird</line>
        <line lrx="1799" lry="1755" ulx="0" uly="1665">naſs alttn 1. PInd * Jakob berief ſeine Soͤh⸗ ſelin Kleid in Wein waſchen, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1786" ulx="0" uly="1713">nt ſinn ad ne, und ſprach: Verſamlet nen Mantel in Weinbeer⸗Blut.</line>
        <line lrx="1755" lry="1840" ulx="0" uly="1772">ſe var der lii euch, daß ich euch verkuͤndige, was 12. Seine Augen ſind roͤthlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="1860" type="textblock" ulx="777" uly="1811">
        <line lrx="806" lry="1836" ulx="797" uly="1811">3</line>
        <line lrx="792" lry="1847" ulx="777" uly="1830">8</line>
        <line lrx="807" lry="1860" ulx="800" uly="1850">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="1755" lry="1901" ulx="0" uly="1823"> ane ie euch begegnen wird in kuͤnftigen denn Wein, und ſeine Zaͤhne weiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1882">
        <line lrx="1780" lry="1954" ulx="0" uly="1882">t Nr Nnfna Zeiten. * Moſ. 33/I ſer denn Milch.</line>
        <line lrx="1763" lry="2001" ulx="0" uly="1933"> nd Nne 2. * Kommt zu Hauf, und höret 13, Sebulon * wird am Anfurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2784" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="1752" lry="2057" ulx="1" uly="1987"> der mihni zu, ihr Kinder Jakob, und hoͤret des Meers wohnen, und am Anfurt</line>
        <line lrx="1766" lry="2116" ulx="0" uly="2041">et hat, eu euren Vater Iſeael. * Pf. 34,12 der Schiffe, und reichen an Sidone</line>
        <line lrx="1828" lry="2164" ulx="0" uly="2097">r.It. TN. 3. Ruben, mein * erſter Sohn: vuu— Joſ. 19/10 ſq.</line>
        <line lrx="1796" lry="2218" ulx="4" uly="2145">Einel, denge biſt meine Kraft, und meine erſte 14. Iſaſchar wird ein beinern Eſel</line>
        <line lrx="1768" lry="2273" ulx="0" uly="2201">n lend, ie Macht, der oberſte im Opfer, und ſeyn, und ſich lagern zwiſchen die</line>
        <line lrx="1746" lry="2331" ulx="0" uly="2262">sſenechnmin der oberſte im Reich. * (. 29,32 Granzen.</line>
        <line lrx="1803" lry="2384" ulx="0" uly="2306">ter, Nnme 4. Er fuhr leichtfertig dahin, wie 15: Und er ſahe die Ruhe, daß ſie</line>
        <line lrx="1783" lry="2439" ulx="1" uly="2360">nen gaenne Waſſer. Du ſolt nicht der oberſte gut iſt; und das Land, daß es lu⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2506" ulx="0" uly="2415">en un Arn ſeyn: denn du *diſt auf dein s Vax⸗ ſtig iſt: er hat aber ſeine Schultern</line>
        <line lrx="1746" lry="2545" ulx="80" uly="2466">ceg ters Lager geſtiegen, daſelbſt haſt geneiget zu tragen, und iſt ein zins⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2619" ulx="0" uly="2524">errſre er din mein Bette befudelt mit dem barer Knecht worden. HS</line>
        <line lrx="1800" lry="2673" ulx="0" uly="2575">Ghumne, Aufſteigen. c.35,22 1. 16. Dan wird * Aichter ſeyn in</line>
        <line lrx="1782" lry="2725" ulx="0" uly="2629"> gl sn  Bie Balberimeon und Levt, ihre ſeinem Volk, wie ein ander Ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2784" ulx="18" uly="2681">ſtrc ugk Schwerdter ſind moͤrderiſche Wafſen ſchlecht in Iſrrael. *Richt. 13, 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2367" type="textblock" ulx="113" uly="2332">
        <line lrx="121" lry="2367" ulx="113" uly="2332">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="1751" lry="2833" ulx="36" uly="2734">fum 6. Meine Seele komme nicht in ih⸗ 12. Dan wird eine Schlange werden</line>
        <line lrx="1756" lry="2875" ulx="0" uly="2775">. penbee en Rath, und meine Ehre ſey nicht auf dem Wege, u. eine Otter auf dem</line>
        <line lrx="1795" lry="2916" ulx="0" uly="2839">hunmt Mi in threr Kirche: denn in ihrem Zorn E SESEStci⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_40A2219_0076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="2766" type="textblock" ulx="100" uly="2740">
        <line lrx="125" lry="2766" ulx="100" uly="2740">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="187" type="textblock" ulx="213" uly="117">
        <line lrx="267" lry="187" ulx="213" uly="117">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="423" type="textblock" ulx="185" uly="369">
        <line lrx="329" lry="423" ulx="185" uly="369">Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="271" type="textblock" ulx="222" uly="105">
        <line lrx="1006" lry="192" ulx="484" uly="105">K. 49. Das 1</line>
        <line lrx="1003" lry="271" ulx="222" uly="207">Steige: und das Pferd in die Ferſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="362" type="textblock" ulx="166" uly="258">
        <line lrx="1000" lry="362" ulx="166" uly="258">beiſſen, da⸗ ſein Reuter zuruͤkfalle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="689" type="textblock" ulx="220" uly="311">
        <line lrx="1004" lry="396" ulx="251" uly="311">18.* HE RRJ/ ich warte auf dein</line>
        <line lrx="1005" lry="431" ulx="451" uly="371">* Pſ. 119.8I. 123. 166. 174</line>
        <line lrx="1004" lry="486" ulx="248" uly="419">19. Gad geruͤſtet, wird das Heer</line>
        <line lrx="969" lry="564" ulx="220" uly="449">fuͤhren, und wieder her⸗ mfuͤhren.</line>
        <line lrx="899" lry="584" ulx="563" uly="530">* Joſ. 1, 12. 14</line>
        <line lrx="1005" lry="643" ulx="277" uly="583">26. Von Aſſer kommt ſein fett</line>
        <line lrx="1002" lry="689" ulx="220" uly="632">Brod, und er wird den Koͤnigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="747" type="textblock" ulx="219" uly="691">
        <line lrx="610" lry="747" ulx="219" uly="691">zu Gefallen thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2037" type="textblock" ulx="185" uly="1947">
        <line lrx="1827" lry="2037" ulx="185" uly="1947">in der Welt: und ſollen kommen auf ſinde, und ſprach: Hab ich Gnade</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2753" type="textblock" ulx="183" uly="2742">
        <line lrx="188" lry="2753" ulx="183" uly="2742">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1019" type="textblock" ulx="218" uly="741">
        <line lrx="1049" lry="796" ulx="274" uly="741">21. Naphthali iſt ein ſchneller</line>
        <line lrx="920" lry="874" ulx="221" uly="792">Hirſch, und gibt * ſchoͤne Rede.</line>
        <line lrx="975" lry="902" ulx="464" uly="850">* Richt. 5, 1. coll. c. 4, 6</line>
        <line lrx="1004" lry="969" ulx="218" uly="862">22. Joſeph wird wachſe en, er wird</line>
        <line lrx="1006" lry="1019" ulx="220" uly="956">wachſen wie an einer Quelle: die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1072" type="textblock" ulx="222" uly="963">
        <line lrx="1005" lry="1072" ulx="222" uly="963">Toͤchter treten einher im Regiment.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1981" type="textblock" ulx="206" uly="1057">
        <line lrx="1004" lry="1114" ulx="248" uly="1057">23. Und wiewol ihn die Schuͤtzen</line>
        <line lrx="1004" lry="1170" ulx="206" uly="1112">erzuͤrnen, und wider ihn kriegen</line>
        <line lrx="778" lry="1224" ulx="219" uly="1169">und ihn verfolgen:</line>
        <line lrx="1003" lry="1287" ulx="247" uly="1224">24. So bleibt doch ſein Bogen veſt,</line>
        <line lrx="1003" lry="1355" ulx="219" uly="1275">und die Arme ſeiner Haͤnde ſtark,</line>
        <line lrx="1003" lry="1392" ulx="215" uly="1327">durch die Haͤnde des Machtigen in</line>
        <line lrx="1002" lry="1464" ulx="219" uly="1383">Jacob: aus ihnen ſi ud kommen</line>
        <line lrx="882" lry="1515" ulx="219" uly="1439">Hirten und Steine in Iſrael.</line>
        <line lrx="1059" lry="1548" ulx="246" uly="1492">25⁵5. Von deines Vaters GOtt iſt</line>
        <line lrx="1006" lry="1611" ulx="219" uly="1544">dir geholfen, und von dem Allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1665" ulx="219" uly="1596">tigen biſt du geſegnet: mit Segen</line>
        <line lrx="1005" lry="1707" ulx="220" uly="1648">oben vom Himmel herab, mit Segen</line>
        <line lrx="1005" lry="1791" ulx="222" uly="1698">von der Tieſſe, die unten ligt, mit</line>
        <line lrx="1003" lry="1811" ulx="223" uly="1759">Segen an Bruͤſten und Baͤuchen.</line>
        <line lrx="1006" lry="1868" ulx="249" uly="1814">26. Die Segen deines Vaters ge⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1920" ulx="220" uly="1865">hen ſtaͤrker, denn die Segen meiner</line>
        <line lrx="1006" lry="1981" ulx="223" uly="1921">Voreltern, nach Wunſch der Hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2189" type="textblock" ulx="194" uly="2020">
        <line lrx="1007" lry="2091" ulx="218" uly="2020">das Haupt Joſeph, und auf die &amp; chei⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2134" ulx="203" uly="2078">tel des Naſir unter ſeinen n Bruͤdern.</line>
        <line lrx="1008" lry="2189" ulx="194" uly="2133">27. Benjamin iſt ein * reiſſender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2240" type="textblock" ulx="189" uly="2188">
        <line lrx="1010" lry="2240" ulx="189" uly="2188">Wolf: des Morgens wird er Raub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2728" type="textblock" ulx="219" uly="2240">
        <line lrx="1011" lry="2295" ulx="230" uly="2240">freſſen, aber des Abends wird er den</line>
        <line lrx="1001" lry="2378" ulx="228" uly="2287">Raub austheilen. * Richt. 20, 25</line>
        <line lrx="1007" lry="2405" ulx="253" uly="2328">28. Das ſind die*; zwolf taͤmme</line>
        <line lrx="1004" lry="2482" ulx="223" uly="2368">Iſtael alle: und das iſts, das ihr</line>
        <line lrx="1005" lry="2513" ulx="224" uly="2454">Vater mit ihnen gereot hat da er ſie</line>
        <line lrx="1011" lry="2567" ulx="224" uly="2497">ſegnete, einen jeglichen mit einem</line>
        <line lrx="976" lry="2615" ulx="224" uly="2561">ſondern Segen. * Sir. 44, 26</line>
        <line lrx="1005" lry="2677" ulx="219" uly="2585">29. Und er gebot ihnen, und ſprach</line>
        <line lrx="1038" lry="2728" ulx="226" uly="2667">zu ihnen: Ich werde verſamlet zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2934" type="textblock" ulx="179" uly="2722">
        <line lrx="1005" lry="2784" ulx="227" uly="2722">meinem Volk, begrabet mich bey</line>
        <line lrx="1005" lry="2831" ulx="227" uly="2771">meine Vaͤter in der Hoͤhle auf dem</line>
        <line lrx="895" lry="2934" ulx="179" uly="2818">Acker e Exbron, d des Hethiters;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="164" type="textblock" ulx="1858" uly="31">
        <line lrx="1916" lry="164" ulx="1858" uly="31">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="322" type="textblock" ulx="1037" uly="112">
        <line lrx="1987" lry="234" ulx="1037" uly="112">Buch K. S0o0. ,</line>
        <line lrx="1991" lry="322" ulx="1072" uly="201">30. In der zwiefachen Hoͤhle, die 6 in ei in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1984" type="textblock" ulx="1034" uly="265">
        <line lrx="1992" lry="346" ulx="1042" uly="265">gegen Mamre ligt, im Lande Ca⸗ Pun</line>
        <line lrx="1918" lry="375" ulx="1039" uly="298">naan, die Abraham * kaufte, ſamt S</line>
        <line lrx="1993" lry="441" ulx="1038" uly="352">dem Acker, von Ephron/ dem Hethi⸗ e j⸗ ſr,</line>
        <line lrx="1910" lry="487" ulx="1039" uly="407">ter, zum Erbbegraͤbniß. c. 23,16 ℳ. 1</line>
        <line lrx="1993" lry="555" ulx="1069" uly="469">37. Daſelbſt haben ſie* Abraham . ihn</line>
        <line lrx="1993" lry="605" ulx="1038" uly="493">begraben: und † Sarah, ſein 2 Weib. ga r</line>
        <line lrx="1950" lry="638" ulx="1043" uly="574">Daſelbſt haben ſie auch ** Iſaac be⸗ A</line>
        <line lrx="1993" lry="727" ulx="1037" uly="638">grahgt und Rebecca, ſein Weib. ℳ.,</line>
        <line lrx="1977" lry="789" ulx="1037" uly="674">Daſ g hab iih auch Lea besr aben. ſen * 4</line>
        <line lrx="1897" lry="807" ulx="1194" uly="746">Cc 25/9. TC. 23, 19. * . 3 5,29 4</line>
        <line lrx="1828" lry="851" ulx="1036" uly="795">32. In dem Acker und der Hoͤhle, die</line>
        <line lrx="1795" lry="905" ulx="1040" uly="850">von den Kindern Heth gekauft iſt.</line>
        <line lrx="1828" lry="966" ulx="1067" uly="898">33 Und da Jakob vollendet hatte</line>
        <line lrx="1827" lry="1057" ulx="1041" uly="938">die vor’ an ſeine Kinder, thaͤt er</line>
        <line lrx="1879" lry="1066" ulx="1039" uly="1014">ſeine Fuͤſſe zuſammen aufs Bette:</line>
        <line lrx="1818" lry="1141" ulx="1037" uly="1055">und verſchied, und ward verſamlet</line>
        <line lrx="1455" lry="1174" ulx="1038" uly="1114">zu ſeinem Volk.</line>
        <line lrx="1831" lry="1227" ulx="1063" uly="1171">Kap. §0. v. 1. Da ſiel Joſeph auf</line>
        <line lrx="1824" lry="1293" ulx="1034" uly="1200">ſeines Vaters Ange ſicht t, und weincte</line>
        <line lrx="1826" lry="1350" ulx="1035" uly="1280">uͤber ihm, und kuͤſſete ihn. * (.46,4</line>
        <line lrx="1642" lry="1407" ulx="1157" uly="1344">Dau 50 Bapitel.</line>
        <line lrx="1824" lry="1485" ulx="1038" uly="1393">Jako wird begraben, Joſeph ſtirbt.</line>
        <line lrx="1825" lry="1518" ulx="1038" uly="1439">2. LInd Joſeph befahlſeinen Knech⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1551" ulx="1186" uly="1495">ten, den Aerzten, daß ſie ſei⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1628" ulx="1038" uly="1514">nen Vater falbeten. Und die Aerz⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1658" ulx="1038" uly="1604">te ſalbeten Iſrael.</line>
        <line lrx="1827" lry="1721" ulx="1098" uly="1658">3. Bis daß vierzig Tage um wa⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1765" ulx="1039" uly="1710">ren. Denn ſo lange waͤhren die</line>
        <line lrx="1828" lry="1835" ulx="1041" uly="1764">Salbetage. Und die Egypter bewei⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1879" ulx="1039" uly="1816">neten ihn ſiebenzig Tage. e</line>
        <line lrx="1881" lry="1926" ulx="1063" uly="1872">4. Da nun die Leidetage aus wa⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1984" ulx="1040" uly="1912">ren, redete Joſeph mit Pharao Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2305" type="textblock" ulx="1039" uly="2030">
        <line lrx="1873" lry="2101" ulx="1039" uly="2030">vor euch funden ſo redet mit Pha⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2167" ulx="1041" uly="2090">rao, in ſprechet: 8</line>
        <line lrx="1827" lry="2193" ulx="1072" uly="2133">5. * RMiin Vater hat einen Eid von</line>
        <line lrx="1867" lry="2246" ulx="1043" uly="2193">mir genommen und geſagt: Siehe,</line>
        <line lrx="1885" lry="2305" ulx="1041" uly="2246">ich ſterbe, begrabe mich in meinem R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2252" type="textblock" ulx="1861" uly="2140">
        <line lrx="1967" lry="2216" ulx="1864" uly="2140">uhr d Pn</line>
        <line lrx="1919" lry="2252" ulx="1861" uly="2212">E,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2897" type="textblock" ulx="1037" uly="2287">
        <line lrx="1993" lry="2355" ulx="1041" uly="2287">Grabe das ich mir im Lande Canaan unt</line>
        <line lrx="1993" lry="2447" ulx="1040" uly="2325">gegraben habe; So will ich nun hin⸗ in⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2492" ulx="1040" uly="2396">aufziehen, und meinen Vater begra⸗ “W ſie</line>
        <line lrx="1972" lry="2556" ulx="1039" uly="2460">ben, und wieder kommen. c. 47,29 e</line>
        <line lrx="1873" lry="2578" ulx="1068" uly="2514">6. Pharao ſprach: Zeuch hinauf,</line>
        <line lrx="1826" lry="2621" ulx="1041" uly="2561">und begrabe deinen Vater, wie du</line>
        <line lrx="1991" lry="2712" ulx="1040" uly="2613">ihm geſchworen haſt. Rd</line>
        <line lrx="1828" lry="2729" ulx="1067" uly="2663">7. Alſo zog Joſeph hinauf, ſeinen</line>
        <line lrx="1993" lry="2791" ulx="1039" uly="2699">Vater zu begraben. Und es zogen N</line>
        <line lrx="1986" lry="2897" ulx="1037" uly="2766">mit ihm alle anechte Phardo , die Kun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_40A2219_0077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="126" type="textblock" ulx="233" uly="114">
        <line lrx="240" lry="126" ulx="233" uly="114">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="186" type="textblock" ulx="482" uly="126">
        <line lrx="669" lry="186" ulx="482" uly="126">K. 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="125">
        <line lrx="93" lry="197" ulx="6" uly="125">derne</line>
        <line lrx="800" lry="184" ulx="796" uly="180">.</line>
        <line lrx="981" lry="273" ulx="0" uly="165">nte tag Aelteſten ſeines Hauſes, und alle</line>
        <line lrx="870" lry="311" ulx="0" uly="243">Arne Aelteſten des Landes Egypten:</line>
        <line lrx="980" lry="391" ulx="4" uly="277">rbend 8. Dazu das ganze Geſinde Jo⸗</line>
        <line lrx="990" lry="427" ulx="5" uly="327">Ehigi ſephoͤ, nd⸗ ſeine Bruͤder, und das</line>
        <line lrx="980" lry="489" ulx="92" uly="417">f.n. Geſinde ſeines Vaters. Allein ihre</line>
        <line lrx="979" lry="557" ulx="8" uly="447"> einn Kinder, Schafe und Ochſen, lieſſen</line>
        <line lrx="628" lry="601" ulx="0" uly="503">abenſe ſun ſie im Lande Goſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="760" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="982" lry="684" ulx="3" uly="537">gir 2 Und zogen auch mit ihm hin⸗</line>
        <line lrx="980" lry="714" ulx="0" uly="620">bic eu ei auf Wagen und Reiſigen, und war</line>
        <line lrx="649" lry="760" ulx="0" uly="664">geſta⸗ nlut ein faſt groſſes Heer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="750" type="textblock" ulx="124" uly="728">
        <line lrx="139" lry="750" ulx="124" uly="728">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="977" lry="815" ulx="3" uly="734">“ HE 10. Da ſie nun an die Tennen Atad</line>
        <line lrx="980" lry="873" ulx="4" uly="776">den ining kamen, die jenſeit dem Jordan ligt,</line>
        <line lrx="981" lry="934" ulx="3" uly="798">1r gine da hielten ſie eine ſehr groſſe und bit⸗</line>
        <line lrx="980" lry="978" ulx="11" uly="879">ac l tere Klage: und er trug uͤber ſeinem</line>
        <line lrx="976" lry="1030" ulx="0" uly="942">ninn fmn Vater Leide ſie ben Tage. Sir. 22, 13</line>
        <line lrx="979" lry="1090" ulx="0" uly="996">“  I. Und da die Leute im Lande, die</line>
        <line lrx="979" lry="1122" ulx="52" uly="1051">nd vin. Cananiter, die Klage bey der Tennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1165" type="textblock" ulx="204" uly="1107">
        <line lrx="977" lry="1165" ulx="204" uly="1107">Atad ſahen, ſprachen ſie: Die Egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="994" lry="1226" ulx="0" uly="1157">er. N ſlg pter halten da groſſe Klage. Daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1211">
        <line lrx="979" lry="1292" ulx="0" uly="1211"> Anzeſcht mn heiſſet man den Ort, der Egypter Kla⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1354" ulx="0" uly="1269">ind tiſtci ge, welcher ligt jenſeit dem Jordan.</line>
        <line lrx="981" lry="1412" ulx="0" uly="1310">86 6) Baſt 12. Und ſeine Kinder thaͤten, wie</line>
        <line lrx="733" lry="1457" ulx="8" uly="1337">begkaten, deige er ihnen beſohle en hatte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="993" lry="1519" ulx="0" uly="1407">Kftiikir 13. Und fuͤhreten ihn ins Land Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1670" type="textblock" ulx="1" uly="1490">
        <line lrx="981" lry="1565" ulx="12" uly="1490">den Aerte pnn N naan, und begraben ihn in der zwie⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1604" ulx="4" uly="1524">ſalbe n ſaon fachen Hoͤhle des Ackers, die* Abra⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1670" ulx="1" uly="1584">Ane. ham erkauft hatte mit dem Acker,</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="981" lry="1758" ulx="0" uly="1648">as nieni ur zum Erbbegraͤbniß von Ephron, dem</line>
        <line lrx="978" lry="1774" ulx="0" uly="1707"> b inlt un Hethiter, gegen Mamre.  c. 23, 16</line>
        <line lrx="982" lry="1826" ulx="20" uly="1758">Unddeenet 14. Als ſie ihn nun begraben hat⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1891" ulx="0" uly="1812">ebeniig dg. ten: zog Joſeph wieder in Egypten</line>
        <line lrx="987" lry="1959" ulx="1" uly="1867"> die ee n 6 mit ſeinen Brudern, und mit allen,</line>
        <line lrx="985" lry="2013" ulx="6" uly="1921">Dſenh nit w. die mit ihm hinau gezogen waren,</line>
        <line lrx="766" lry="2060" ulx="35" uly="1965">c h gpiet ſeinen Vater zu begraben.</line>
        <line lrx="984" lry="2108" ulx="76" uly="2017">A. 15. Die Bruͤder aber Joſephs fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2135" ulx="2" uly="2064">4 teten ſich, da ihr TLater geſtorben</line>
        <line lrx="982" lry="2223" ulx="0" uly="2119">tini war, und ſprachen: Joſeph moͤchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2336" type="textblock" ulx="2" uly="2187">
        <line lrx="982" lry="2270" ulx="71" uly="2187">deine uns gram ſeyn, und vergelten alle</line>
        <line lrx="981" lry="2336" ulx="2" uly="2195">Uun iin ut Wosheit die wir an ihmgethan Waber</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2528" type="textblock" ulx="0" uly="2243">
        <line lrx="952" lry="2380" ulx="0" uly="2243">nnai, 16. Darum lieſſen ſie ihm ſagen</line>
        <line lrx="979" lry="2439" ulx="0" uly="2322">n ner en Dein Bater befahl vor ſeinem To⸗</line>
        <line lrx="611" lry="2496" ulx="0" uly="2384">be; Snde de, und ſprach:</line>
        <line lrx="978" lry="2528" ulx="1" uly="2446">und nene 12. Alſo ſolt ihr Joſeph ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2590" type="textblock" ulx="3" uly="2479">
        <line lrx="982" lry="2590" ulx="3" uly="2479">abftnine Lieber, vergih deinen Bruͤdern die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="190" type="textblock" ulx="969" uly="115">
        <line lrx="1094" lry="190" ulx="969" uly="115">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="190" type="textblock" ulx="1428" uly="139">
        <line lrx="1797" lry="190" ulx="1428" uly="139">K. 50. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="312" type="textblock" ulx="1016" uly="175">
        <line lrx="1857" lry="265" ulx="1017" uly="175">Miſſethat und ihre Suͤnde, daß ſie ſo</line>
        <line lrx="1883" lry="312" ulx="1016" uly="252">uͤbel an dir gethan haben; Lieber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="639" type="textblock" ulx="1014" uly="305">
        <line lrx="1794" lry="364" ulx="1016" uly="305">ſo vergib nun die Miſſethat uns⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="437" ulx="1015" uly="344">den Dienern des GOttes deines Va⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="471" ulx="1014" uly="415">ters. Aber Joſeph weinete, da ſie</line>
        <line lrx="1841" lry="530" ulx="1016" uly="433">ſolches mit ihm redeten.</line>
        <line lrx="1799" lry="586" ulx="1048" uly="518">18. Und ſeine Bruͤder gingen hin,</line>
        <line lrx="1837" lry="639" ulx="1015" uly="575">und fiele len vor ihm nieeder, und ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="692" type="textblock" ulx="997" uly="629">
        <line lrx="1799" lry="692" ulx="997" uly="629">chen: Siehe, wir ſind deine Knechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1378" type="textblock" ulx="1013" uly="680">
        <line lrx="1798" lry="737" ulx="1040" uly="680">19 Joſeph ſprach zu ihnen: Fuͤrchtet</line>
        <line lrx="1797" lry="787" ulx="1018" uly="737">euch nicht, denn ich bin unter GOtt.</line>
        <line lrx="1811" lry="842" ulx="1043" uly="762">20. Ihr gedachtets boͤſe mit mir zu</line>
        <line lrx="1796" lry="907" ulx="1015" uly="843">machen: aber GOtt gedachte es gut</line>
        <line lrx="1798" lry="971" ulx="1013" uly="895">zu machen, daß er thaͤt, wie es jezt</line>
        <line lrx="1796" lry="1044" ulx="1013" uly="946">am Tage iſt, zu erhalten viel Volks.</line>
        <line lrx="1796" lry="1055" ulx="1140" uly="1003">So fuͤrchtet euch nun nicht:</line>
        <line lrx="1798" lry="1111" ulx="1015" uly="1017">Ich will euch verſorgen und eure</line>
        <line lrx="1796" lry="1163" ulx="1017" uly="1100">Kinder. Und er troͤſtete ſie, und</line>
        <line lrx="1676" lry="1245" ulx="1014" uly="1144">* redete freundlich mit ihnen.</line>
        <line lrx="1721" lry="1270" ulx="1259" uly="1218">* Eſ. 40, 2. Hoſ. 2, 14</line>
        <line lrx="1823" lry="1331" ulx="1047" uly="1251">22. Alſo wohnete Joſeph in Egy⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1378" ulx="1017" uly="1324">pten mit ſeines Vaters Hauſe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1430" type="textblock" ulx="1009" uly="1378">
        <line lrx="1684" lry="1430" ulx="1009" uly="1378">lebte hundert und zehen Jahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1867" type="textblock" ulx="1014" uly="1430">
        <line lrx="1801" lry="1484" ulx="1044" uly="1430">24. Und ſahe Ephraims Kinder, bis</line>
        <line lrx="1798" lry="1538" ulx="1018" uly="1484">ins dritte Glied. Deſſelbigen gleichen</line>
        <line lrx="1798" lry="1591" ulx="1016" uly="1539">die Kinder * Machir, Manaſſes</line>
        <line lrx="1804" lry="1673" ulx="1017" uly="1592">Sohn, zeugeten auch Kinder auf</line>
        <line lrx="1799" lry="1706" ulx="1014" uly="1646">Joſephs Schoos. *4Moſ. 32,29</line>
        <line lrx="1797" lry="1767" ulx="1044" uly="1687">24. Und Joſeph ſprach zu ſeinen</line>
        <line lrx="1796" lry="1805" ulx="1017" uly="1752">Bruͤdern: Ich ſterbe, und GHOtt</line>
        <line lrx="1804" lry="1867" ulx="1017" uly="1806">wird euch heimſuchen, und aus die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1936" type="textblock" ulx="1003" uly="1855">
        <line lrx="1796" lry="1936" ulx="1003" uly="1855">ſem Lande ſuͤhren i in das Land, das er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2022" type="textblock" ulx="1016" uly="1871">
        <line lrx="1796" lry="1992" ulx="1016" uly="1871">Kbrahann, Iſaac und Jakob ge⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2022" ulx="1019" uly="1969">ſchworen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2134" type="textblock" ulx="1009" uly="1991">
        <line lrx="1916" lry="2074" ulx="1044" uly="1991">25. Daruut nahm er einen Eid von</line>
        <line lrx="1792" lry="2134" ulx="1009" uly="2074">den Kindern Itrael, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2556" type="textblock" ulx="1011" uly="2127">
        <line lrx="1793" lry="2180" ulx="1015" uly="2127">Wenn euch GOtt heimſuchen wird,</line>
        <line lrx="1796" lry="2242" ulx="1015" uly="2180">ſo fuͤhret meine Gebeine von dan⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="2283" ulx="1014" uly="2249">nen.</line>
        <line lrx="1681" lry="2341" ulx="1425" uly="2289">Sir. 49, 18</line>
        <line lrx="1790" lry="2398" ulx="1037" uly="2324">26. Alſo ſtarb Joſeph, da er wax</line>
        <line lrx="1790" lry="2450" ulx="1011" uly="2384">hundert und zehen Jahr alt. Und</line>
        <line lrx="1787" lry="2502" ulx="1013" uly="2448">ſie ſalbeten ihn, und legten ihn</line>
        <line lrx="1548" lry="2556" ulx="1013" uly="2503">in eine Lade in Egypten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2879" type="textblock" ulx="0" uly="2526">
        <line lrx="1369" lry="2651" ulx="0" uly="2526">n , IVZUMWG Ende des erſten Buchs Moſe.</line>
        <line lrx="533" lry="2675" ulx="0" uly="2620">edeinen N . — — — .</line>
        <line lrx="1853" lry="2772" ulx="0" uly="2618">htcnbſ, MVMV Das ander Buch h Moſe.</line>
        <line lrx="1822" lry="2781" ulx="14" uly="2702">goſen he Das 1 iß ſind die? Namen der Kin⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="2813" ulx="1" uly="2731">1 0I AKapitel. 5</line>
        <line lrx="1784" lry="2879" ulx="60" uly="2731">aben⸗ Der Kinder Iſrael Dienſtbarkeit  D der Ifrael, die mit Jakob</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="2911" type="textblock" ulx="165" uly="2815">
        <line lrx="775" lry="2911" ulx="165" uly="2815">und d Drangſal in Egypten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2871" type="textblock" ulx="1741" uly="2836">
        <line lrx="1784" lry="2871" ulx="1741" uly="2836">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2913" type="textblock" ulx="1052" uly="2896">
        <line lrx="1057" lry="2913" ulx="1052" uly="2896">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2302" type="textblock" ulx="1228" uly="2229">
        <line lrx="1915" lry="2302" ulx="1228" uly="2229">2Moſ. 13,19. Joſ. 24,32</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_40A2219_0078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="167" type="textblock" ulx="155" uly="153">
        <line lrx="224" lry="167" ulx="155" uly="153">„„</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="859" type="textblock" ulx="213" uly="803">
        <line lrx="740" lry="859" ulx="213" uly="803">zu der Zeit gelebet hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="200" type="textblock" ulx="241" uly="151">
        <line lrx="618" lry="200" ulx="241" uly="151">68 K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="326" type="textblock" ulx="216" uly="207">
        <line lrx="1017" lry="281" ulx="216" uly="207">in Egypten kamen; ein jeglicher kam</line>
        <line lrx="1015" lry="326" ulx="220" uly="268">mit ſeinem Hauſehinein: *1M. 46,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="378" type="textblock" ulx="273" uly="319">
        <line lrx="1017" lry="378" ulx="273" uly="319">2. Riben, Simeon, Levi, Juda;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="433" type="textblock" ulx="231" uly="376">
        <line lrx="1018" lry="433" ulx="231" uly="376">2. Iſaſchar, Sebulon, Benjamin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="539" type="textblock" ulx="262" uly="481">
        <line lrx="1020" lry="539" ulx="262" uly="481">5. Und valler Seelen, die aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="588" type="textblock" ulx="236" uly="533">
        <line lrx="1022" lry="588" ulx="236" uly="533">Lenden Jakob kommen waren, derer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="909" type="textblock" ulx="244" uly="584">
        <line lrx="1021" lry="646" ulx="248" uly="584">waren ſtebenzig. Joſeph aber war</line>
        <line lrx="990" lry="700" ulx="244" uly="640">zuvorin Egypten. * 1Moſ.⸗ 16,27</line>
        <line lrx="1021" lry="752" ulx="274" uly="692">6.Da nun Joſeph geſtorben war,</line>
        <line lrx="1020" lry="797" ulx="244" uly="744">und alle ſeine Brüder, und alle, die</line>
        <line lrx="945" lry="844" ulx="726" uly="799">tten::</line>
        <line lrx="1016" lry="909" ulx="269" uly="850">„. Wüuchſen die Kiſder Iſrael, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="966" type="textblock" ulx="205" uly="904">
        <line lrx="1016" lry="966" ulx="205" uly="904">zeugeten Kinder, und mehreten ſich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1978" type="textblock" ulx="218" uly="1927">
        <line lrx="501" lry="1978" ulx="218" uly="1927">und Raemſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1120" type="textblock" ulx="242" uly="957">
        <line lrx="1017" lry="1024" ulx="242" uly="957">und wurden ihrer ſehr viel/ daß ihrer</line>
        <line lrx="990" lry="1075" ulx="244" uly="1012">das Land voll ward. *Geſch. 7,17</line>
        <line lrx="1025" lry="1120" ulx="272" uly="1063">3. Da kam ein neuer Koͤnig auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1182" type="textblock" ulx="212" uly="1118">
        <line lrx="1019" lry="1182" ulx="212" uly="1118">in Egypten, der wußte nichts von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1441" type="textblock" ulx="247" uly="1174">
        <line lrx="966" lry="1235" ulx="248" uly="1174">Joſeph.  Richt. 2,10</line>
        <line lrx="1020" lry="1282" ulx="272" uly="1222">9. Und ſprach zu ſeinem Volk:</line>
        <line lrx="1023" lry="1334" ulx="250" uly="1276">Siehe, des Volks der Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="920" lry="1390" ulx="247" uly="1332">iſt viel, und mehr denn wir.</line>
        <line lrx="1022" lry="1441" ulx="258" uly="1384">10. Wolan, wir wollen ſie mit Li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1546" type="textblock" ulx="197" uly="1438">
        <line lrx="1020" lry="1504" ulx="197" uly="1438">ſten da upfen, daß ihrer nicht ſo viel</line>
        <line lrx="1019" lry="1546" ulx="220" uly="1494">werden. Denn wo ſich ein Krieg er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1658" type="textblock" ulx="244" uly="1547">
        <line lrx="1015" lry="1612" ulx="244" uly="1547">huͤbe: moͤchten ſie ſich auch zu unſern</line>
        <line lrx="1017" lry="1658" ulx="244" uly="1600">Feinden ſchlagen, und wider uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1714" type="textblock" ulx="214" uly="1653">
        <line lrx="1017" lry="1714" ulx="214" uly="1653">ſtreiten, und zum Lande ausziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1763" type="textblock" ulx="238" uly="1704">
        <line lrx="1019" lry="1763" ulx="238" uly="1704">I. Und man ſezte Frohnvoͤgteuber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1871" type="textblock" ulx="166" uly="1761">
        <line lrx="1020" lry="1828" ulx="246" uly="1761">ſie, die ſie mit ſchweren Dienſten</line>
        <line lrx="1020" lry="1871" ulx="166" uly="1813">dDrücken ſolten: denn man bauete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2084" type="textblock" ulx="243" uly="1865">
        <line lrx="1018" lry="1924" ulx="243" uly="1865">dem Pharao die Staͤdte Pithon</line>
        <line lrx="976" lry="1977" ulx="500" uly="1918">ſes zu Schatzhaͤuſern.</line>
        <line lrx="1018" lry="2032" ulx="283" uly="1973">12. Aber je mehr ſie das Volk</line>
        <line lrx="1018" lry="2084" ulx="244" uly="2029">druͤkten, je mehr ſich es mehrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2192" type="textblock" ulx="187" uly="2080">
        <line lrx="1031" lry="2148" ulx="187" uly="2080">und ausbreitete. Und ſie hielten die</line>
        <line lrx="963" lry="2192" ulx="221" uly="2134">Kinver Iſrael wie einen Greuel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2246" type="textblock" ulx="271" uly="2192">
        <line lrx="1018" lry="2246" ulx="271" uly="2192">13. Und die Egypter * zwungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2461" type="textblock" ulx="183" uly="2241">
        <line lrx="1019" lry="2304" ulx="183" uly="2241">die Kinder Iſrael zu Dienſt mit Un⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2357" ulx="244" uly="2295">barmherzigkeit.</line>
        <line lrx="1018" lry="2407" ulx="272" uly="2348">14. ind machten ihnen ihr Leben</line>
        <line lrx="1017" lry="2461" ulx="246" uly="2403">ſaner, mit ſchwerer Arbeit im Thon</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2353" type="textblock" ulx="700" uly="2296">
        <line lrx="964" lry="2353" ulx="700" uly="2296">Indith 5,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2512" type="textblock" ulx="224" uly="2457">
        <line lrx="1018" lry="2512" ulx="224" uly="2457">und Ziegeln, und mit allerley Froͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2618" type="textblock" ulx="243" uly="2510">
        <line lrx="1016" lry="2575" ulx="243" uly="2510">nen auf dem Felde: und mit allex⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2618" ulx="244" uly="2564">ley Arbeit, die ſie ihnen auflegten</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="2674" type="textblock" ulx="237" uly="2617">
        <line lrx="774" lry="2674" ulx="237" uly="2617">mit Unbarmherzigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2782" type="textblock" ulx="244" uly="2668">
        <line lrx="1015" lry="2733" ulx="274" uly="2668">15. Und der Konig in Egypten</line>
        <line lrx="1016" lry="2782" ulx="244" uly="2723">ſprach zu den Ebraͤiſchen Wehemut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2835" type="textblock" ulx="185" uly="2776">
        <line lrx="1013" lry="2835" ulx="185" uly="2776">tern, derer eine hies Siphra, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="2891" type="textblock" ulx="229" uly="2832">
        <line lrx="610" lry="2891" ulx="229" uly="2832">Die andere Pua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="258" type="textblock" ulx="898" uly="140">
        <line lrx="1151" lry="196" ulx="898" uly="140">Das 2 Buch</line>
        <line lrx="1940" lry="258" ulx="1083" uly="201">16. Wenn * ihr den Ebraͤiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1539" type="textblock" ulx="1029" uly="257">
        <line lrx="1826" lry="317" ulx="1052" uly="257">Weibern helfet, und auf dem Stuhl</line>
        <line lrx="1827" lry="367" ulx="1029" uly="307">ſehet, daß es ein Sohn iſt, ſo toͤdtet</line>
        <line lrx="1827" lry="420" ulx="1052" uly="365">ihn; iſts aber eine Tochter, ſo laſ⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="475" ulx="1054" uly="417">ſet ſie leben. Weish. 18,5</line>
        <line lrx="1826" lry="524" ulx="1088" uly="467">19. Aber bie Wehemütter fuͤrchteten</line>
        <line lrx="1859" lry="576" ulx="1057" uly="518">GOtt, und thaͤten nicht, wie der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="631" ulx="1056" uly="576">nig in Egypten zu ihnen geſagt hat⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="685" ulx="1054" uly="628">te: ſondern lieſſen die Kinder leben.</line>
        <line lrx="1828" lry="743" ulx="1085" uly="683">198. Da rief der König in Egypten</line>
        <line lrx="1825" lry="789" ulx="1055" uly="736">den Wehemuͤttern, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1881" lry="847" ulx="1041" uly="789">ihnen: Warum thut ihr das, daß</line>
        <line lrx="1868" lry="950" ulx="1078" uly="892">19. Die Wehemuͤtter antworteten</line>
        <line lrx="1880" lry="1004" ulx="1053" uly="947">Pharao: Die Ehraͤiſchen Weiber ſind</line>
        <line lrx="1826" lry="1056" ulx="1052" uly="1002">nicht wie die Egyptiſchen, denn ſie ſind</line>
        <line lrx="1827" lry="1112" ulx="1055" uly="1056">harts Weiber; ehe die Wehemutter</line>
        <line lrx="1825" lry="1167" ulx="1055" uly="1109">zu ihnen kommt, haben ſie geboren.</line>
        <line lrx="1828" lry="1216" ulx="1084" uly="1160">20. Darum thaͤt GOtt den Wehe⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1270" ulx="1055" uly="1214">muͤttern guts: und das Volk meh⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1326" ulx="1055" uly="1268">rete ſich, und ward ſehr viel.</line>
        <line lrx="1829" lry="1387" ulx="1081" uly="1322">21. Und weil die Wehemuͤtter GOtt</line>
        <line lrx="1876" lry="1432" ulx="1054" uly="1376">fuͤrchteten, bauete er ihnen Haufer.</line>
        <line lrx="1827" lry="1487" ulx="1111" uly="1428">2. Da gebot Pharao alle ſeinem</line>
        <line lrx="1825" lry="1539" ulx="1053" uly="1482">Volk, und ſprach: Alle Sohne, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1531" type="textblock" ulx="1436" uly="1499">
        <line lrx="1445" lry="1508" ulx="1436" uly="1499">.</line>
        <line lrx="1516" lry="1531" ulx="1437" uly="1508">— 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2130" type="textblock" ulx="1032" uly="1536">
        <line lrx="1827" lry="1591" ulx="1054" uly="1536">geboren werden, * werfet ins Waſ⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1647" ulx="1053" uly="1591">ſer, und alle Tochter laſſet leben.</line>
        <line lrx="1687" lry="1698" ulx="1385" uly="1646">* Geſch. 7, 19</line>
        <line lrx="1647" lry="1763" ulx="1254" uly="1714">Das 2 Kapttel.</line>
        <line lrx="1828" lry="1819" ulx="1032" uly="1767">Moſis Geburt, Auſerziehung, Flucht</line>
        <line lrx="1873" lry="1863" ulx="1053" uly="1815">und Heirath.</line>
        <line lrx="1833" lry="1943" ulx="1053" uly="1859">I1. UInd es ging hin ein Mann vom</line>
        <line lrx="1828" lry="1971" ulx="1195" uly="1915">Hanſe Levi, und * gahm ei⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2023" ulx="1041" uly="1966">ne Tochter Lepi. * C, 6,20,</line>
        <line lrx="1853" lry="2077" ulx="1107" uly="2025">4Moſ. 26,59. IChron. 24,/ I 3</line>
        <line lrx="1827" lry="2130" ulx="1077" uly="2077">2. Und das Weib waro ſchwanger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2238" type="textblock" ulx="1009" uly="2130">
        <line lrx="1881" lry="2192" ulx="1009" uly="2130">und gebar einen Sohn. Und da ſie</line>
        <line lrx="1826" lry="2238" ulx="1053" uly="2185">ſahe, daß es * ein fein Kind war: Aum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2561" type="textblock" ulx="1050" uly="2238">
        <line lrx="1735" lry="2292" ulx="1051" uly="2238">verbarg ſie ihn drey Monden.</line>
        <line lrx="1721" lry="2348" ulx="1193" uly="2292">* Geſch. 7/20. Ebr. 11,23</line>
        <line lrx="1720" lry="2399" ulx="1081" uly="2346">3. Und da ſie ihn nicht laͤnger</line>
        <line lrx="1828" lry="2454" ulx="1050" uly="2395">bergen konnte: machte ſie ein Kaͤſt⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2505" ulx="1050" uly="2452">lein von Rohr, und verklebete es</line>
        <line lrx="1825" lry="2561" ulx="1050" uly="2506">mit Thon und Pech, und legte das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2615" type="textblock" ulx="1049" uly="2559">
        <line lrx="1915" lry="2615" ulx="1049" uly="2559">Kind drein, und legtée ihn in den A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2666" type="textblock" ulx="1049" uly="2613">
        <line lrx="1679" lry="2666" ulx="1049" uly="2613">Schilf am Ufer des Waſſers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2784" type="textblock" ulx="1049" uly="2647">
        <line lrx="1979" lry="2733" ulx="1074" uly="2647">4. Aber ſeine Schweſter ſtund von ne</line>
        <line lrx="1931" lry="2784" ulx="1049" uly="2719">ferne, daß ſie erfahren wolte, wie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2883" type="textblock" ulx="1050" uly="2765">
        <line lrx="1555" lry="2835" ulx="1050" uly="2765">es ihm gehen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1541" lry="2883" ulx="1086" uly="2843">XN . 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2433" type="textblock" ulx="1887" uly="2390">
        <line lrx="1982" lry="2433" ulx="1887" uly="2390">6 4 H N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_40A2219_0079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="1051" type="textblock" ulx="39" uly="721">
        <line lrx="122" lry="823" ulx="39" uly="721">tſun</line>
        <line lrx="132" lry="880" ulx="40" uly="811">Gneft</line>
        <line lrx="182" lry="981" ulx="39" uly="832">nla n 4</line>
        <line lrx="121" lry="979" ulx="59" uly="932">iſchen</line>
        <line lrx="82" lry="1051" ulx="43" uly="984">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1829" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="175" lry="1157" ulx="0" uly="1044">et uge D</line>
        <line lrx="173" lry="1209" ulx="0" uly="1129">thet D</line>
        <line lrx="161" lry="1260" ulx="0" uly="1208">f6: Und desg</line>
        <line lrx="141" lry="1319" ulx="0" uly="1263">ward ſcher.</line>
        <line lrx="165" lry="1380" ulx="3" uly="1301">lnicVhen hnfnt</line>
        <line lrx="172" lry="1430" ulx="0" uly="1377">gutte er ihnenhe⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1483" ulx="3" uly="1426">hot cYherag a</line>
        <line lrx="148" lry="1538" ulx="0" uly="1482">nach. MO</line>
        <line lrx="183" lry="1588" ulx="1" uly="1505">henn wer ſint</line>
        <line lrx="162" lry="1696" ulx="1" uly="1595">Tochter t</line>
        <line lrx="105" lry="1704" ulx="33" uly="1654">Geh</line>
        <line lrx="166" lry="1773" ulx="0" uly="1721">6 Beplt.</line>
        <line lrx="167" lry="1829" ulx="1" uly="1778">tt, Auſetieng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1869">
        <line lrx="170" lry="1988" ulx="0" uly="1869">r i bnc n</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1149" type="textblock" ulx="59" uly="1121">
        <line lrx="66" lry="1149" ulx="59" uly="1121">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2167" type="textblock" ulx="41" uly="2044">
        <line lrx="179" lry="2167" ulx="41" uly="2044">. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="2143">
        <line lrx="185" lry="2248" ulx="0" uly="2143">nen Sn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2393" type="textblock" ulx="0" uly="2195">
        <line lrx="166" lry="2296" ulx="2" uly="2195"> ein ſi ſu⸗</line>
        <line lrx="152" lry="2393" ulx="0" uly="2246">he Rre, Me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2473" type="textblock" ulx="0" uly="2314">
        <line lrx="158" lry="2386" ulx="34" uly="2314">vo Cre</line>
        <line lrx="167" lry="2473" ulx="0" uly="2346">bliuee ſeg 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2502">
        <line lrx="167" lry="2648" ulx="0" uly="2502">Bugn ut 6</line>
        <line lrx="83" lry="2728" ulx="0" uly="2615">nehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2816" type="textblock" ulx="0" uly="2666">
        <line lrx="94" lry="2816" ulx="0" uly="2666">gete</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2999" type="textblock" ulx="1" uly="2983">
        <line lrx="24" lry="2999" ulx="1" uly="2983">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2526" type="textblock" ulx="106" uly="2424">
        <line lrx="189" lry="2526" ulx="106" uly="2424">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="297" type="textblock" ulx="222" uly="183">
        <line lrx="963" lry="297" ulx="222" uly="183">§. Und die Tochter Pharao⸗ ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="385" type="textblock" ulx="139" uly="274">
        <line lrx="965" lry="342" ulx="139" uly="274">hernieder, und wolte baden im Waſ⸗</line>
        <line lrx="976" lry="385" ulx="425" uly="332">re Jungfrauen gingen am</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="359" type="textblock" ulx="327" uly="336">
        <line lrx="432" lry="359" ulx="327" uly="336">41K</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1113" type="textblock" ulx="146" uly="344">
        <line lrx="438" lry="387" ulx="212" uly="346">er: und ihr</line>
        <line lrx="963" lry="450" ulx="177" uly="344">leende des Waſſers. Und da ſie das</line>
        <line lrx="964" lry="498" ulx="198" uly="432">Kaͤſtlein im Schilf ſahe: ſandte ſie</line>
        <line lrx="962" lry="611" ulx="146" uly="486"> ite Magd hin, und ließ es holen.</line>
        <line lrx="962" lry="605" ulx="199" uly="520">6. Und da ſie es aufthaͤt, ſahe ſi e das</line>
        <line lrx="966" lry="722" ulx="148" uly="564">Ein und ſiehe, das Knablein weine⸗</line>
        <line lrx="963" lry="738" ulx="170" uly="647">ſt. Da jammerte es ſie, und ſprach:</line>
        <line lrx="964" lry="779" ulx="202" uly="700">Es iſt der Ebraͤiſchen⸗ Kindlein eins.</line>
        <line lrx="966" lry="841" ulx="227" uly="755">7. Da ſprach ſeine Sch veſter zu</line>
        <line lrx="968" lry="890" ulx="166" uly="777">da Tochter Pharao: Soll ich hin⸗</line>
        <line lrx="967" lry="924" ulx="201" uly="822">gehen, und der Ebraͤiſchen Weiber</line>
        <line lrx="967" lry="981" ulx="165" uly="878">eine vufen, die da ſauget, daß ſie</line>
        <line lrx="752" lry="1026" ulx="173" uly="970">dir das Kindlein ſaͤuge?</line>
        <line lrx="966" lry="1113" ulx="223" uly="1020">8. Die Tochtes Pharao ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1193" type="textblock" ulx="153" uly="1040">
        <line lrx="966" lry="1147" ulx="153" uly="1040">ir: Gehe hin. Die Jungfrau ging</line>
        <line lrx="1170" lry="1193" ulx="937" uly="1122">= Hirten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2478" type="textblock" ulx="149" uly="1136">
        <line lrx="891" lry="1244" ulx="197" uly="1136">hiin und rief des Kindes Mutter.</line>
        <line lrx="964" lry="1251" ulx="250" uly="1186">Da ſorach Pharao Tochter zu ihr:</line>
        <line lrx="967" lry="1298" ulx="201" uly="1209">Nimm hin das Kindlei n, und faͤuge</line>
        <line lrx="965" lry="1352" ulx="199" uly="1292">mirs, Ich will dir lohnen. Das Weib</line>
        <line lrx="965" lry="1430" ulx="185" uly="1341">nahi das Kindlein, und ſaͤugete es.</line>
        <line lrx="965" lry="1456" ulx="226" uly="1404">10. Und da das Kind groß war:</line>
        <line lrx="967" lry="1514" ulx="170" uly="1427">brachte ſie e es der Tochter Pharao, und</line>
        <line lrx="968" lry="1599" ulx="173" uly="1507">es ward ihr Sohn. Und hieß ihn Mo⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1621" ulx="199" uly="1565">ſe, denn ſie ſprach: Ich habe ihn aus</line>
        <line lrx="675" lry="1716" ulx="199" uly="1570">len Waſſer gezogen.</line>
        <line lrx="968" lry="1728" ulx="272" uly="1649">Zu den Zeiten, da Moſe war</line>
        <line lrx="964" lry="1800" ulx="200" uly="1688">groß worden, ging er aus zu ſeinen</line>
        <line lrx="967" lry="1848" ulx="179" uly="1755">Bruͤdeyn, und ſahe ihre Laſt: und</line>
        <line lrx="966" lry="1905" ulx="200" uly="1830">ward gewahr, daß ein Egypter ſchlug</line>
        <line lrx="967" lry="1962" ulx="162" uly="1845">ſeiner B Bruͤder, der Ehraͤiſchen, ein en.</line>
        <line lrx="966" lry="1993" ulx="224" uly="1907">12. Und er wandte ſich hin und</line>
        <line lrx="969" lry="2054" ulx="149" uly="1964">her: und da er ſahe, daß kein Menſch</line>
        <line lrx="964" lry="2105" ulx="159" uly="2043">da war, erſchlug er den Egopter/</line>
        <line lrx="934" lry="2158" ulx="178" uly="2100">und beſcharrete ihn in den Sand.</line>
        <line lrx="966" lry="2230" ulx="221" uly="2157">13. Auf einen andern Tag ging er</line>
        <line lrx="966" lry="2273" ulx="199" uly="2204">auch aus, und ſahe zween Ebraͤ che</line>
        <line lrx="1029" lry="2320" ulx="181" uly="2261">Maͤnner ſich mit einander zanken, u.</line>
        <line lrx="969" lry="2373" ulx="179" uly="2315">und ſprach zu dem Ungerechten:</line>
        <line lrx="969" lry="2473" ulx="165" uly="2345">aruin ſchlaͤgeſt du deinen Naͤch⸗</line>
        <line lrx="906" lry="2478" ulx="632" uly="2425">* Geſch. 6,26</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2733" type="textblock" ulx="182" uly="2531">
        <line lrx="970" lry="2587" ulx="199" uly="2531">zum Oberſten oder Richter uͤber uns</line>
        <line lrx="973" lry="2645" ulx="182" uly="2578">geſezt? Wilt du mich auch erwuͤr⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2733" ulx="182" uly="2632">gen, wie du den Egypter erwuͤrget</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2798" type="textblock" ulx="87" uly="2649">
        <line lrx="968" lry="2798" ulx="87" uly="2649">1 haſt? Da furchte ſich Moſe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2860" type="textblock" ulx="141" uly="2739">
        <line lrx="941" lry="2805" ulx="141" uly="2739">ſprach: Wie iſt das laut worden?</line>
        <line lrx="971" lry="2860" ulx="164" uly="2800">T85. Und es kam vor Pharao, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2960" type="textblock" ulx="148" uly="2845">
        <line lrx="973" lry="2960" ulx="148" uly="2845">achtee nach Moſe/ daß er ihn er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="199" type="textblock" ulx="924" uly="132">
        <line lrx="1047" lry="199" ulx="924" uly="132">Moſ⸗ e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2534" type="textblock" ulx="196" uly="2421">
        <line lrx="992" lry="2534" ulx="196" uly="2421">ſer Er aber ſprach: Wer hat dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="195" type="textblock" ulx="1352" uly="134">
        <line lrx="1812" lry="195" ulx="1352" uly="134">K. 2— 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="277" type="textblock" ulx="1000" uly="211">
        <line lrx="1772" lry="277" ulx="1000" uly="211">wuͤrgekte. * Aber Moſe ſohe vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="323" type="textblock" ulx="979" uly="266">
        <line lrx="1775" lry="323" ulx="979" uly="266">Pharao, und hielt ſich im Lande Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1398" type="textblock" ulx="996" uly="322">
        <line lrx="1813" lry="374" ulx="1000" uly="322">dian, und wohnete bey einem Brun⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="428" ulx="999" uly="373">nen. * Geſch. 7/29. Ehr. 11,27</line>
        <line lrx="1785" lry="479" ulx="1019" uly="421">16. Der Prieſter aber in Midian hat⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="543" ulx="999" uly="481">te ſieben Toͤchter, die kamen Waſſer zu</line>
        <line lrx="1817" lry="587" ulx="996" uly="531">ſchoͤpfen: und fuͤlleten die Rinnen das</line>
        <line lrx="1770" lry="642" ulx="1001" uly="585">ſie ihres Vaters Schafe traͤnketen.</line>
        <line lrx="1772" lry="713" ulx="1028" uly="635">12. Da kamen die Hirten, und ſtieſ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="756" ulx="998" uly="686">ſen ſie davon. Aber Moſe machte</line>
        <line lrx="1769" lry="846" ulx="1001" uly="706">ſich at und halfihr nen, *und traͤn⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="863" ulx="1003" uly="780">kete ihre Schafe. * 1Moſ. 29,/10</line>
        <line lrx="1770" lry="914" ulx="1030" uly="853">19. Und da ſie zu ihrem Vater Re⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="984" ulx="1000" uly="905">guel kamen, ſorach er: Wie ſeyd</line>
        <line lrx="1675" lry="1026" ulx="998" uly="963">ihr heute ſo bald kommen?</line>
        <line lrx="1775" lry="1070" ulx="1026" uly="1001">19. Sie ſprachen: Ein Egypti⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1133" ulx="999" uly="1068">ſcher Mann errettete uns von den</line>
        <line lrx="1773" lry="1188" ulx="1219" uly="1118">und ſchoͤpfete uns, und</line>
        <line lrx="1456" lry="1224" ulx="999" uly="1149">traͤnkere die Schafe.</line>
        <line lrx="1814" lry="1285" ulx="1025" uly="1202">20. Er ſprach zu ſeinen Toͤchtern:</line>
        <line lrx="1775" lry="1337" ulx="1000" uly="1281">Wo iſt er? Warum habt ihr den</line>
        <line lrx="1801" lry="1398" ulx="1002" uly="1333">Mann gelaſſen, daß ihr ihn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1456" type="textblock" ulx="993" uly="1361">
        <line lrx="1547" lry="1456" ulx="993" uly="1361">ludet mit uns zu eſſen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1525" type="textblock" ulx="1034" uly="1407">
        <line lrx="1805" lry="1525" ulx="1034" uly="1407">21. Und Moſe bewilligte bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1576" type="textblock" ulx="1005" uly="1457">
        <line lrx="1914" lry="1576" ulx="1005" uly="1457">Mann zu “ : und er * gab WMWo⸗ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2254" type="textblock" ulx="999" uly="1551">
        <line lrx="1777" lry="1633" ulx="1003" uly="1551">ſe ſeine Tochter Ziporg. *c. 18/2</line>
        <line lrx="1792" lry="1659" ulx="1032" uly="1601">22. Die gebar einen Sohn; und</line>
        <line lrx="1796" lry="1744" ulx="1062" uly="1637">hief ihn Ge erſon: denn er ſorach:</line>
        <line lrx="1794" lry="1770" ulx="1003" uly="1707">Ich bin ein Fremdling worden im</line>
        <line lrx="1773" lry="1848" ulx="1044" uly="1760">emden Lande. 4 Un d ſie gebar noch</line>
        <line lrx="1791" lry="1872" ulx="1004" uly="1814">einen Sohn, den hieß er Elieſer, und</line>
        <line lrx="1774" lry="1931" ulx="1004" uly="1869">ſprach: Der GOtt meines Vaters</line>
        <line lrx="1777" lry="1984" ulx="1004" uly="1886">iſt mein Belfer, und hat mich von</line>
        <line lrx="1807" lry="2039" ulx="1001" uly="1966">der Hand Pharao errettet).</line>
        <line lrx="1845" lry="2100" ulx="1028" uly="2018">23. Lange Zeit aber darnach ſtarb</line>
        <line lrx="1776" lry="2145" ulx="999" uly="2061">der Koͤnig in Egypten. Und die Fin⸗ .</line>
        <line lrx="1821" lry="2201" ulx="999" uly="2132">der Iſrael ſeufzeten uͤher ihre Ar⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2254" ulx="1000" uly="2189">beit, und ſchrien: und ihr Schreyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2300" type="textblock" ulx="1001" uly="2243">
        <line lrx="1696" lry="2300" ulx="1001" uly="2243">uͤber ihre Arbe kam vor GHtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2373" type="textblock" ulx="1031" uly="2259">
        <line lrx="1871" lry="2373" ulx="1031" uly="2259">24. Und Goit erhoͤrete ihr a WehH⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2898" type="textblock" ulx="1003" uly="2322">
        <line lrx="1793" lry="2436" ulx="1017" uly="2322">la gen: und gedachte an ſein⸗ Gund</line>
        <line lrx="1749" lry="2462" ulx="1005" uly="2398">mit Abraham, Iſaac und Jakob.</line>
        <line lrx="1783" lry="2529" ulx="1033" uly="2436">2⁵5. Und er* ſahe drein, u ind nahm</line>
        <line lrx="1322" lry="2576" ulx="1003" uly="2520">ſich ihrer an.</line>
        <line lrx="1601" lry="2634" ulx="1113" uly="2578">DdDas 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1821" lry="2685" ulx="1052" uly="2626">Moſe wird berufen die Kinder I⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2788" ulx="1003" uly="2670">rael ro Egypten Zzu führen.</line>
        <line lrx="1813" lry="2813" ulx="1007" uly="2721">1. Moſe oſe aber huͤtete der Schafe</line>
        <line lrx="1856" lry="2879" ulx="1176" uly="2757">Jethro, ſeines Schwaͤher HZ</line>
        <line lrx="1783" lry="2898" ulx="1058" uly="2828">E 3 des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2929" type="textblock" ulx="1314" uly="2917">
        <line lrx="1318" lry="2929" ulx="1314" uly="2917">)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_40A2219_0080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="2917" type="textblock" ulx="88" uly="164">
        <line lrx="990" lry="234" ulx="175" uly="164">7 K. 3. Das 2</line>
        <line lrx="962" lry="295" ulx="175" uly="239">des Prieſters in Midian: und trieb</line>
        <line lrx="963" lry="351" ulx="187" uly="292">die Schafe enhinder in die Wuͤſten,</line>
        <line lrx="993" lry="402" ulx="185" uly="346">und kam an den Berg GOttes Horeb.</line>
        <line lrx="970" lry="455" ulx="220" uly="402">2. Und der Engel des HERRN er⸗</line>
        <line lrx="969" lry="508" ulx="188" uly="453">ſchien ihm in einer feurigen Flam⸗</line>
        <line lrx="971" lry="560" ulx="191" uly="508">men aus dem Buſch. Under ſahe,</line>
        <line lrx="974" lry="623" ulx="190" uly="560">daß der Buſch mit Feuer brannte,</line>
        <line lrx="844" lry="666" ulx="170" uly="613">und ward doch nicht verzehret.</line>
        <line lrx="975" lry="720" ulx="138" uly="662">3. Und ſprach: Ich will dahin,</line>
        <line lrx="978" lry="778" ulx="193" uly="718">und beſehen diß groſſe Geſicht, war⸗</line>
        <line lrx="903" lry="824" ulx="189" uly="773">um der Buſch nicht verbrennet.</line>
        <line lrx="978" lry="886" ulx="224" uly="824">4. Da aber der HERR ſahe, daß</line>
        <line lrx="978" lry="933" ulx="196" uly="878">er hinging zu ſehen; rief ihm GOtt</line>
        <line lrx="977" lry="988" ulx="196" uly="932">aus dem Buſch, und ſprach: Moſe,</line>
        <line lrx="973" lry="1046" ulx="195" uly="986">Moſe. Er antwortete: Hie bin ich.</line>
        <line lrx="976" lry="1099" ulx="213" uly="1038">5. Er ſprach. Tritt nicht herzu,</line>
        <line lrx="978" lry="1155" ulx="195" uly="1091">zeuch deine Schuh aus von deinen</line>
        <line lrx="978" lry="1206" ulx="197" uly="1145">Fuͤſſen; denn der Ort, da du aufſte⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1258" ulx="178" uly="1197">heſt, *iſt ein heilig Land.*A M. 28, 17</line>
        <line lrx="980" lry="1309" ulx="223" uly="1249">5. Und ſprach weiter: *Ich bin</line>
        <line lrx="981" lry="1360" ulx="191" uly="1306">der GOtt deines Vaters, der GHtt</line>
        <line lrx="999" lry="1418" ulx="152" uly="1359">Ahbraham, der GOtt Iſaac, und der</line>
        <line lrx="981" lry="1472" ulx="199" uly="1411">GOtt Jakob. Und Moſe verhuͤllete</line>
        <line lrx="980" lry="1526" ulx="188" uly="1466">ſein Angeſicht, denn er fuͤrchtete ſich</line>
        <line lrx="981" lry="1576" ulx="161" uly="1520">GBtt anzuſchauen. *Matth. 2 ,32</line>
        <line lrx="980" lry="1630" ulx="88" uly="1573">7. Und der HERR ſprach: Ich</line>
        <line lrx="981" lry="1688" ulx="91" uly="1626">habe geſehen das Elend meines</line>
        <line lrx="985" lry="1746" ulx="89" uly="1679">Vaolks in Egypten, und habe ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1797" ulx="161" uly="1733">ſichhrey gehoͤret, uͤber die, ſo ſie trei⸗</line>
        <line lrx="904" lry="1847" ulx="190" uly="1786">ben; ich habe ihr Leid erkannt;</line>
        <line lrx="984" lry="1902" ulx="203" uly="1841">9. Und bin hernieder gefahren,</line>
        <line lrx="985" lry="1958" ulx="192" uly="1894">Daß ich ſie errette von der Egypter</line>
        <line lrx="985" lry="2009" ulx="208" uly="1946">Hand: und ſie ausfuͤhre aus dieſem</line>
        <line lrx="986" lry="2062" ulx="205" uly="2003">Lande, in ein gut und weit Land,</line>
        <line lrx="988" lry="2117" ulx="208" uly="2056">in ein Land, darinnen Milch und Ho⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2171" ulx="188" uly="2108">nig fleußt; nemlich an den Ort der</line>
        <line lrx="984" lry="2221" ulx="211" uly="2162">Cananiter, Hethiter, Amoriter,</line>
        <line lrx="984" lry="2277" ulx="183" uly="2215">Phereſiter, Heviter und Jebuſiter.</line>
        <line lrx="986" lry="2329" ulx="249" uly="2270">9. Weil denn nun das Geſchrey</line>
        <line lrx="986" lry="2385" ulx="205" uly="2321">der Kinder Iſrael vor mich kommen</line>
        <line lrx="987" lry="2441" ulx="119" uly="2373">iſt, und hab auch dazu geſehen ihre</line>
        <line lrx="984" lry="2494" ulx="90" uly="2422">Arrngſt, wie ſie die Egypter aͤngſten:</line>
        <line lrx="984" lry="2547" ulx="109" uly="2476">10. So gehe nun hin; ich will</line>
        <line lrx="986" lry="2598" ulx="152" uly="2536">dich zu Pharao ſenden, daß du mein</line>
        <line lrx="985" lry="2652" ulx="91" uly="2589">Volk, die Kinder Iſrael aus Egypten</line>
        <line lrx="986" lry="2759" ulx="240" uly="2697">11. Moſe ſprach zu GOtt: Wer</line>
        <line lrx="983" lry="2813" ulx="201" uly="2746">bin Ich, daß ich zu Pharao gehe,</line>
        <line lrx="985" lry="2864" ulx="168" uly="2803">und führe die Kinder Iſrael aus</line>
        <line lrx="839" lry="2917" ulx="185" uly="2854">Egypten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2937" type="textblock" ulx="104" uly="2929">
        <line lrx="118" lry="2937" ulx="104" uly="2929">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="224" type="textblock" ulx="1019" uly="177">
        <line lrx="1516" lry="224" ulx="1019" uly="177">Buch K. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="293" type="textblock" ulx="1001" uly="229">
        <line lrx="1813" lry="293" ulx="1001" uly="229">12. Er ſprach: *Ich will mit dir ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="613" type="textblock" ulx="998" uly="292">
        <line lrx="1788" lry="347" ulx="998" uly="292">Und das ſoll dir das Zeichen ſeyn, daß</line>
        <line lrx="1789" lry="400" ulx="1000" uly="346">Ich dich geſandt habe; Wenn duſmein</line>
        <line lrx="1789" lry="456" ulx="1002" uly="398">Volk aus Egypten gefuͤhret haſt, wer⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="510" ulx="1004" uly="452">det ihr GOlt opfern auf dieſem Ber⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="613" ulx="1066" uly="559">13. Moſe ſprach zu GOtt: Sie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="667" type="textblock" ulx="969" uly="610">
        <line lrx="1791" lry="667" ulx="969" uly="610">he, wenn ich zu den Kindern IſCrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="826" type="textblock" ulx="1008" uly="662">
        <line lrx="1792" lry="730" ulx="1008" uly="662">komme, und ſpreche zu ihnen: Der</line>
        <line lrx="1789" lry="782" ulx="1011" uly="718">GOtt eurer Vaͤter hat mich zu euch</line>
        <line lrx="1789" lry="826" ulx="1010" uly="772">geſandt; und ſie mir ſagen werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="938" type="textblock" ulx="996" uly="824">
        <line lrx="1822" lry="888" ulx="1011" uly="824">Wie heiſſet ein Name? Was ſoll uf</line>
        <line lrx="1423" lry="938" ulx="996" uly="882">ich ihnen ſagen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="989" type="textblock" ulx="1043" uly="923">
        <line lrx="1792" lry="989" ulx="1043" uly="923">14. GOtt ſprach zu Moſe: * Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1041" type="textblock" ulx="1011" uly="987">
        <line lrx="1804" lry="1041" ulx="1011" uly="987">werde ſeyn, der ich ſeyn werde. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2113" type="textblock" ulx="1008" uly="1039">
        <line lrx="1793" lry="1095" ulx="1012" uly="1039">ſprach: Alſo ſolt du zu den Kindern</line>
        <line lrx="1794" lry="1154" ulx="1012" uly="1095">Iſrael ſagen: Ich werds ſeyn, der</line>
        <line lrx="1795" lry="1202" ulx="1014" uly="1149">hat mich zu euch geſandt. *Off. 1, 4. 8.</line>
        <line lrx="1793" lry="1260" ulx="1075" uly="1203">„5 Und GHtt ſprach weiter zu</line>
        <line lrx="1794" lry="1312" ulx="1013" uly="1255">Moſe: Alſo ſolt du zu de Kindern</line>
        <line lrx="1795" lry="1363" ulx="1013" uly="1310">Iſrael ſagen: Der HE KR, euer</line>
        <line lrx="1793" lry="1419" ulx="1014" uly="1358">Baͤter GOtt, der GOtt Abraham,</line>
        <line lrx="1794" lry="1472" ulx="1014" uly="1413">der GOit Iſaac, der GOtt Jakob,</line>
        <line lrx="1796" lry="1523" ulx="1016" uly="1466">hat mich zu euch geſandt: das iſt</line>
        <line lrx="1797" lry="1577" ulx="1017" uly="1521">mein Name ewiglich, dabey  ſoll</line>
        <line lrx="1781" lry="1631" ulx="1016" uly="1575">man mein gedenken fuͤr und fuͤůr.</line>
        <line lrx="1768" lry="1687" ulx="1096" uly="1631">+ Oder: ſoll man mich nennen.</line>
        <line lrx="1799" lry="1739" ulx="1036" uly="1685">16/ Daͤrum ſo gehe hin, und verſam⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1795" ulx="1018" uly="1737">le die Aelteſten in Iſrael, und ſprich</line>
        <line lrx="1798" lry="1848" ulx="1016" uly="1787">zu ihnen; Der HERR, eurer Vaͤter</line>
        <line lrx="1799" lry="1898" ulx="1019" uly="1846">GOtt, iſt mir erſchienen, der GOtt</line>
        <line lrx="1798" lry="1952" ulx="1017" uly="1899">Abraham, der GOtt Iſaac, der GOtt</line>
        <line lrx="1799" lry="2006" ulx="1008" uly="1950">Jakob; und hat geſagt. Ich habe</line>
        <line lrx="1805" lry="2059" ulx="1020" uly="2006">euch heimgeſucht, und geſehen, was⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2113" ulx="1019" uly="2060">euch in Egypten wiederfahren iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2167" type="textblock" ulx="1077" uly="2112">
        <line lrx="1875" lry="2167" ulx="1077" uly="2112">17. Und habe geſagt: Ich will 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2219" type="textblock" ulx="1019" uly="2163">
        <line lrx="1800" lry="2219" ulx="1019" uly="2163">euch aus dem Elende Egypti fuͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2273" type="textblock" ulx="1020" uly="2222">
        <line lrx="1819" lry="2273" ulx="1020" uly="2222">in das Land der Cananiter, Hethiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2437" type="textblock" ulx="1018" uly="2274">
        <line lrx="1800" lry="2335" ulx="1018" uly="2274">Amoriter, Phereſiter, Heviter und</line>
        <line lrx="1801" lry="2391" ulx="1021" uly="2329">Jebuſiter; in das Land, darinnen</line>
        <line lrx="1566" lry="2437" ulx="1022" uly="2384">Milch und Honig ſeußt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2488" type="textblock" ulx="1057" uly="2429">
        <line lrx="1898" lry="2488" ulx="1057" uly="2429">18. Und wenn ſie deine Stimme hoö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2542" type="textblock" ulx="1022" uly="2488">
        <line lrx="1800" lry="2542" ulx="1022" uly="2488">ren, ſo ſolt du und die Aelteſten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2882" type="textblock" ulx="1015" uly="2539">
        <line lrx="1840" lry="2598" ulx="1022" uly="2539">Iſrael hinein gehen zum Koͤnige in</line>
        <line lrx="1836" lry="2651" ulx="1022" uly="2596">Egypten, und zu ihm ſagen: * Der</line>
        <line lrx="1826" lry="2700" ulx="1252" uly="2648">der Ebraͤer GOtt, hat</line>
        <line lrx="1853" lry="2759" ulx="1021" uly="2704">uns gerufen; So laß uns nun ge⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2811" ulx="1015" uly="2753">hen erey Tagereiſen in die Wuͤſten,</line>
        <line lrx="1850" lry="2882" ulx="1018" uly="2811">daß wir opfern dem HERRN, un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2714" type="textblock" ulx="1021" uly="2652">
        <line lrx="1212" lry="2714" ulx="1021" uly="2652">HERR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2918" type="textblock" ulx="1019" uly="2865">
        <line lrx="1513" lry="2918" ulx="1019" uly="2865">ſerm GOtt. Ec. 5,3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2989" type="textblock" ulx="1606" uly="2960">
        <line lrx="1701" lry="2989" ulx="1606" uly="2960">WB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1101" type="textblock" ulx="1855" uly="1037">
        <line lrx="1993" lry="1101" ulx="1855" uly="1037">alr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2369" type="textblock" ulx="1839" uly="1217">
        <line lrx="1993" lry="1283" ulx="1854" uly="1217">iin Mt</line>
        <line lrx="1954" lry="1331" ulx="1853" uly="1277">Pinn pinft.</line>
        <line lrx="1990" lry="1385" ulx="1855" uly="1331">atd Nprec</line>
        <line lrx="1993" lry="1443" ulx="1854" uly="1386">Hünhanrn</line>
        <line lrx="1993" lry="1502" ulx="1854" uly="1438">aimne hat</line>
        <line lrx="1993" lry="1733" ulx="1839" uly="1671">Ar un hen</line>
        <line lrx="1949" lry="1777" ulx="1857" uly="1728">nnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1845" ulx="1856" uly="1785"> e w</line>
        <line lrx="1975" lry="1984" ulx="1854" uly="1956">ere 1,.</line>
        <line lrx="1991" lry="2082" ulx="1848" uly="2008">Wint nin</line>
        <line lrx="1993" lry="2130" ulx="1925" uly="2085">na⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2204" ulx="1843" uly="2122">en Nft</line>
        <line lrx="1992" lry="2267" ulx="1851" uly="2186"> it n</line>
        <line lrx="1959" lry="2267" ulx="1857" uly="2241">leich gn ne ,</line>
        <line lrx="1993" lry="2333" ulx="1849" uly="2245">nünhn</line>
        <line lrx="1993" lry="2369" ulx="1849" uly="2303">7 n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_40A2219_0081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="956" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="763" lry="208" ulx="457" uly="166">K. 3. 4.</line>
        <line lrx="954" lry="288" ulx="180" uly="222">19. Aber ich weiß, daß euch der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="951" lry="359" ulx="0" uly="280">heeng nig in Egypten nicht wird ziehen</line>
        <line lrx="953" lry="393" ulx="59" uly="327">ine laſſen, ohne durch eine ſtarke Hand.</line>
        <line lrx="949" lry="444" ulx="16" uly="386"> 20. Denn ich werde meine Hand</line>
        <line lrx="947" lry="501" ulx="123" uly="441">mausſtrecken, und Egypten ſchlagen</line>
        <line lrx="947" lry="573" ulx="0" uly="492">ac geen mit allerley Wundern, die ich dar⸗</line>
        <line lrx="945" lry="623" ulx="0" uly="541">nee⸗ innen thun werde: darnach wird</line>
        <line lrx="942" lry="658" ulx="62" uly="592">Kübenge er euch ziehen laſſen. .</line>
        <line lrx="948" lry="707" ulx="97" uly="650">II 21. Und ich will dieſem Volk Gna⸗</line>
        <line lrx="945" lry="765" ulx="140" uly="707">de geben vor den Egyptern, daß,</line>
        <line lrx="944" lry="817" ulx="120" uly="758">e wenn ihr ausziehet, nicht leer</line>
        <line lrx="942" lry="882" ulx="0" uly="813">eNne Mi ausziehet: * (. 11,2. (. 12,35.36</line>
        <line lrx="944" lry="918" ulx="0" uly="863"> 22. Sondern ein jeglich Weib ſoll</line>
        <line lrx="945" lry="982" ulx="0" uly="911">cfen Mee von ihrer Nachbarin und Hausge⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1028" ulx="0" uly="969">brcchſenmt noſſen fordern ſilberne und guͤldene</line>
        <line lrx="947" lry="1090" ulx="0" uly="1021">linatenin Gefaſſe, und Kleider; die ſolt ihr</line>
        <line lrx="947" lry="1143" ulx="12" uly="1080">ch weng in, auf cure Soͤhne und Toͤchter legen,</line>
        <line lrx="823" lry="1200" ulx="1" uly="1133">gem'Jn und den Egyptern entwenden.</line>
        <line lrx="753" lry="1257" ulx="0" uly="1192">Ott ſrech went Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="942" lry="1307" ulx="0" uly="1245">du eiene Moſe wird in ſeinem Beruf mit der</line>
        <line lrx="809" lry="1359" ulx="19" uly="1302">Der hekl,l Gabe Wunder zu thun geſtaͤrket.</line>
        <line lrx="939" lry="1428" ulx="0" uly="1348">Nr GOt Nte 1. Moſe antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="851" lry="1466" ulx="0" uly="1415">e, derGOet den mir</line>
        <line lrx="956" lry="1570" ulx="1" uly="1452">rlch geſt d Aanden⸗ noch meine Stimme hoͤren;</line>
        <line lrx="944" lry="1580" ulx="0" uly="1510">igic, deins Lndern werden ſagen: Der HERR</line>
        <line lrx="847" lry="1638" ulx="2" uly="1563">Gterſtrnmſt iſt dir nicht erſchienen.</line>
        <line lrx="943" lry="1682" ulx="10" uly="1614">man mrich nenn. 2. Der HERR ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="722" lry="1708" ulx="0" uly="1637">Al nan mih gerg n prach</line>
        <line lrx="944" lry="1749" ulx="0" uly="1672">gebehintmnm das iſts, das du in deiner Hand</line>
        <line lrx="917" lry="1797" ulx="0" uly="1724">incſec me haſt? Er ſprach: Ein Stab.</line>
        <line lrx="942" lry="1858" ulx="0" uly="1780">ENN m 3. Er ſprach: Wirf ihn von dir</line>
        <line lrx="943" lry="1914" ulx="0" uly="1832">erchinen e eu die Erde. Und er warf ihn von</line>
        <line lrx="942" lry="1982" ulx="0" uly="1884">Borgfin ee ſich, da ward er zur * Schlangen:</line>
        <line lrx="943" lry="2017" ulx="0" uly="1934">d und Moſe flohe vor ihr. *c. 7/10</line>
        <line lrx="943" lry="2075" ulx="5" uly="1976">ine gee Aber der HERR ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="944" lry="2125" ulx="1" uly="2035">n n n Strecke deine Hand aus, und crha⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2179" ulx="0" uly="2090">ten h ſche ſie bey dem Schwanz. Da ſtrekte</line>
        <line lrx="945" lry="2226" ulx="0" uly="2143">ge ine ig er ſeine Hand aus, und hielt ſie: und</line>
        <line lrx="942" lry="2269" ulx="0" uly="2191">Eenebnng ſie ward zum Stab in ſeiner Hand.</line>
        <line lrx="946" lry="2334" ulx="0" uly="2252">nmn , 5. Darum werden ſie glauben/ daß</line>
        <line lrx="946" lry="2391" ulx="0" uly="2309">hhereſtt, e dir erſchienen ſey der HERR, der</line>
        <line lrx="946" lry="2431" ulx="0" uly="2356"> in W GOtt ihrer Vaͤter,der GOtt Ab⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2502" ulx="0" uly="2417">g iit. raham der GOtt Iſaac, der GOtt</line>
        <line lrx="944" lry="2554" ulx="3" uly="2467">nſetenen, Jakob. (c, 3B,6. 15.16. IKbn. 18,36</line>
        <line lrx="946" lry="2616" ulx="16" uly="2517">inrie 6. Und der HERR ſprach weiter</line>
        <line lrx="946" lry="2652" ulx="2" uly="2577">cberen a zu ihm: Stecke deine Hand in dei⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2715" ulx="2" uly="2632">dnt nſin nen Buſem. Und er ſtekte ſie in ſei⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2763" ulx="0" uly="2685"> Erit e nen Buſem: und zog ſie heraus; ſie⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2813" ulx="9" uly="2734">1Sr lin he, da war ſie auſfatzig wie Schnee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="536" type="textblock" ulx="123" uly="502">
        <line lrx="135" lry="536" ulx="123" uly="502">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="587" type="textblock" ulx="126" uly="560">
        <line lrx="129" lry="587" ulx="127" uly="580">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1953" type="textblock" ulx="122" uly="1906">
        <line lrx="129" lry="1953" ulx="122" uly="1910">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1985" type="textblock" ulx="125" uly="1965">
        <line lrx="135" lry="1985" ulx="125" uly="1965">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2117" type="textblock" ulx="119" uly="2076">
        <line lrx="127" lry="2117" ulx="119" uly="2076">E</line>
        <line lrx="147" lry="2113" ulx="135" uly="2081">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2349" type="textblock" ulx="106" uly="2296">
        <line lrx="126" lry="2349" ulx="106" uly="2297">S.</line>
        <line lrx="134" lry="2336" ulx="127" uly="2303">A</line>
        <line lrx="153" lry="2330" ulx="144" uly="2296">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="2795">
        <line lrx="945" lry="2862" ulx="8" uly="2795">ceſenntee 7. Und er ſprach: Thue ſie wie⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2933" ulx="0" uly="2813">g l der in deinen Buſem. Und er thaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="2992" type="textblock" ulx="0" uly="2925">
        <line lrx="262" lry="2971" ulx="43" uly="2925">c. ee</line>
        <line lrx="696" lry="2992" ulx="0" uly="2968">. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="2978" type="textblock" ulx="437" uly="2960">
        <line lrx="503" lry="2978" ulx="437" uly="2960">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="208" type="textblock" ulx="954" uly="164">
        <line lrx="1077" lry="208" ulx="954" uly="164">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1456" type="textblock" ulx="234" uly="1402">
        <line lrx="958" lry="1456" ulx="234" uly="1402">** Siehe, ſie werden mir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="205" type="textblock" ulx="1394" uly="162">
        <line lrx="1568" lry="205" ulx="1394" uly="162">K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="338" type="textblock" ulx="986" uly="221">
        <line lrx="1798" lry="287" ulx="987" uly="221">ſie wieder in den Bu’en; und zg⸗—</line>
        <line lrx="1832" lry="338" ulx="986" uly="274">ſie heraus; ſiehe, da ward ſie wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="385" type="textblock" ulx="984" uly="329">
        <line lrx="1576" lry="381" ulx="984" uly="329">der, wie ſein ander Fleiſch.</line>
        <line lrx="1451" lry="385" ulx="1422" uly="343">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="445" type="textblock" ulx="1037" uly="381">
        <line lrx="1797" lry="445" ulx="1037" uly="381">8. Wenn ſie dir nun nicht wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="495" type="textblock" ulx="981" uly="434">
        <line lrx="1768" lry="495" ulx="981" uly="434">den glauben, noch deine Stimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="595" type="textblock" ulx="980" uly="488">
        <line lrx="1812" lry="552" ulx="980" uly="488">hoͤren bey einem Zeichen: ſo werden</line>
        <line lrx="1759" lry="595" ulx="980" uly="538">ſie doch glauben deiner Stimme bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="862" type="textblock" ulx="979" uly="597">
        <line lrx="1670" lry="648" ulx="980" uly="597">dem andern Zeichen.</line>
        <line lrx="1759" lry="703" ulx="1032" uly="649">9. Wenn ſie aber dieſen zweyen</line>
        <line lrx="1759" lry="756" ulx="979" uly="699">Zeichen nicht glauben werden, noch</line>
        <line lrx="1760" lry="812" ulx="979" uly="753">deine Stimme hoͤren: ſo nimm des</line>
        <line lrx="1760" lry="862" ulx="979" uly="805">Waſſers aus dem Strom, und geuß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="915" type="textblock" ulx="957" uly="858">
        <line lrx="1761" lry="915" ulx="957" uly="858">auf das trockene Land; ſo wird daſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="971" type="textblock" ulx="977" uly="915">
        <line lrx="1793" lry="971" ulx="977" uly="915">ſelbe Waſſer, das du aus dem Strom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1185" type="textblock" ulx="975" uly="964">
        <line lrx="1764" lry="1025" ulx="979" uly="964">genommen haſt, *Blut werden auf</line>
        <line lrx="1775" lry="1074" ulx="980" uly="1023">dem trockenen Lande. *c. 717</line>
        <line lrx="1758" lry="1134" ulx="1035" uly="1073">10. Moſe aber ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1757" lry="1185" ulx="975" uly="1125">HERRN.: Ach mein HERR, eich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1242" type="textblock" ulx="975" uly="1183">
        <line lrx="1786" lry="1242" ulx="975" uly="1183">bin je und je nicht wohl beredt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1830" type="textblock" ulx="974" uly="1236">
        <line lrx="1767" lry="1294" ulx="976" uly="1236">weſt, ſint der Zeit du mit deinem</line>
        <line lrx="1760" lry="1346" ulx="974" uly="1287">Knecht geredt haſt; denn ich habe ei⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1401" ulx="975" uly="1344">ne ſchwere Sprache, und eine ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1456" ulx="975" uly="1397">re Zunge. *7c. 6,12. 30. Jer. 1,6</line>
        <line lrx="1756" lry="1507" ulx="1035" uly="1449">12. Der HERR ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1767" lry="1560" ulx="1015" uly="1503">* Wer hat dem Menſchen den Mund</line>
        <line lrx="1759" lry="1616" ulx="976" uly="1558">geſchaffen? Oder wer hat den Stum⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1670" ulx="976" uly="1611">men, oder Tauben, oder Sehenden,</line>
        <line lrx="1758" lry="1725" ulx="980" uly="1663">oder Blinden gemacht? Hab ichs</line>
        <line lrx="1757" lry="1775" ulx="975" uly="1719">nicht gethan, der HERR. *Pſ. 94,/9</line>
        <line lrx="1758" lry="1830" ulx="1007" uly="1771">12. So gehe nun hin: Ich will mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1931" type="textblock" ulx="979" uly="1826">
        <line lrx="1759" lry="1879" ulx="979" uly="1826">deinem Munde ſeyn, und dich lehren</line>
        <line lrx="1804" lry="1931" ulx="1438" uly="1881">* Matth. 0,19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2880" type="textblock" ulx="978" uly="1882">
        <line lrx="1381" lry="1935" ulx="978" uly="1882">was du ſagen ſolt.</line>
        <line lrx="1759" lry="1991" ulx="998" uly="1932">13. Moſe ſprach aber: Mein HErr,</line>
        <line lrx="1649" lry="2046" ulx="978" uly="1988">ſende, welchen du ſenden wilt.</line>
        <line lrx="1762" lry="2097" ulx="989" uly="2034">14. Da ward der H&amp; RR ſehr zor⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2153" ulx="978" uly="2094">nig uͤber Moſe, und ſprach: Weiß</line>
        <line lrx="1763" lry="2204" ulx="980" uly="2149">ich denn nicht, daß dein Bruder? Aa⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2259" ulx="980" uly="2201">ron, aus dem Stamm Levi, beredt iſt?</line>
        <line lrx="1760" lry="2313" ulx="980" uly="2256">Und ſiehe, er wird herausgehen, dir</line>
        <line lrx="1759" lry="2366" ulx="980" uly="2308">entgegen: und wenn er dich ſiehet,</line>
        <line lrx="1651" lry="2424" ulx="980" uly="2364">wird er ſich von Herzen freuen.</line>
        <line lrx="1599" lry="2467" ulx="1344" uly="2419">* Sir. 45, 7.</line>
        <line lrx="1761" lry="2526" ulx="1009" uly="2470">15. Du ſolt zu ihm reden, und die</line>
        <line lrx="1757" lry="2579" ulx="979" uly="2523">Worte in ſeinen Mund legen: und</line>
        <line lrx="1757" lry="2637" ulx="979" uly="2577">Ich will mit deinem und ſeinen</line>
        <line lrx="1756" lry="2686" ulx="979" uly="2630">Munde ſeyn, und euch lehren,</line>
        <line lrx="1619" lry="2739" ulx="979" uly="2687">was ihr thun ſolt.</line>
        <line lrx="1767" lry="2791" ulx="1012" uly="2734">16. Und Er ſoll fuͤr dich zum Volk</line>
        <line lrx="1760" lry="2880" ulx="979" uly="2791">reden: Er ſoll dein Mund ſeyn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1541" type="textblock" ulx="1792" uly="1496">
        <line lrx="1801" lry="1541" ulx="1792" uly="1496">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_40A2219_0082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="656" lry="172" type="textblock" ulx="220" uly="105">
        <line lrx="656" lry="172" ulx="220" uly="105">722 K. 4.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="238" type="textblock" ulx="223" uly="180">
        <line lrx="791" lry="238" ulx="223" uly="180">Du ſolt ſein Gott ſeyyy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="345" type="textblock" ulx="135" uly="227">
        <line lrx="999" lry="297" ulx="135" uly="227">7. Und dieſen Stab nimm in deine</line>
        <line lrx="968" lry="345" ulx="194" uly="290">Hand, damit du Zeichen thun ſolt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="926" type="textblock" ulx="223" uly="341">
        <line lrx="997" lry="394" ulx="259" uly="341">18. Moſe ging hin, und kam wie⸗</line>
        <line lrx="996" lry="476" ulx="223" uly="392">der zu Fethro, ſeinem Schmaͤher, und</line>
        <line lrx="997" lry="510" ulx="228" uly="448">ſprach zu ihm; Lieber, laß mich ge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="554" ulx="226" uly="502">Hhen, daß ich wieder zu meinen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="996" lry="606" ulx="224" uly="550">dern komme, die in Egypten ſind;</line>
        <line lrx="996" lry="667" ulx="226" uly="605">und ſehe, ob ſie noch leben. Jethro</line>
        <line lrx="998" lry="718" ulx="227" uly="659">ſprach zu ihm: Gehe hin mit Frie⸗</line>
        <line lrx="995" lry="820" ulx="249" uly="762">19. Auch ſprach der HERR zu</line>
        <line lrx="998" lry="873" ulx="232" uly="817">ihm in Midian: Gehe hin, und zie⸗</line>
        <line lrx="997" lry="926" ulx="226" uly="870">he wieder in Egypten; * denn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="977" type="textblock" ulx="194" uly="923">
        <line lrx="997" lry="977" ulx="194" uly="923">Leute ſind todt, die nach deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1194" type="textblock" ulx="229" uly="976">
        <line lrx="947" lry="1038" ulx="229" uly="976">Leben ſtunden. *Matth. 2,20</line>
        <line lrx="998" lry="1095" ulx="244" uly="1032">„20. Alſo nahm Moſe ſein Weib,</line>
        <line lrx="1006" lry="1139" ulx="232" uly="1085">und ſeine Soöͤhne, und fuͤhrete ſie auf</line>
        <line lrx="1004" lry="1194" ulx="233" uly="1138">einem &amp; ſel, und zog wieder in Egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1294" type="textblock" ulx="201" uly="1189">
        <line lrx="1025" lry="1252" ulx="201" uly="1189">ptenland: und nahm den Stab</line>
        <line lrx="762" lry="1294" ulx="234" uly="1245">GOttes in ſeine Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1355" type="textblock" ulx="261" uly="1297">
        <line lrx="1001" lry="1355" ulx="261" uly="1297">21. Und der HERR ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1407" type="textblock" ulx="201" uly="1349">
        <line lrx="1001" lry="1407" ulx="201" uly="1349">Moſe: Siehe zu, wenn du wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1834" type="textblock" ulx="232" uly="1404">
        <line lrx="1004" lry="1458" ulx="236" uly="1404">in Egypten kommſt, daß du alle die</line>
        <line lrx="1010" lry="1515" ulx="232" uly="1457">Wunder thuſt vor Pharao, die ich</line>
        <line lrx="1004" lry="1567" ulx="236" uly="1511">dir in deine Hand gegeben habe;*</line>
        <line lrx="1004" lry="1622" ulx="237" uly="1563">Ich aber will ſein Herz  verſtocken,</line>
        <line lrx="977" lry="1676" ulx="235" uly="1616">daß er das Volk nicht laſſen wird.</line>
        <line lrx="899" lry="1731" ulx="428" uly="1675">(. 7/3. C. 24/4. P C. 8,32</line>
        <line lrx="1007" lry="1781" ulx="367" uly="1726">Und ſolſt zu ihm ſagen: So</line>
        <line lrx="1009" lry="1834" ulx="233" uly="1777">ſaget der HERR: Iſrael iſt mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1886" type="textblock" ulx="178" uly="1830">
        <line lrx="745" lry="1886" ulx="178" uly="1830">erſtgeborner Sohn; „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2261" type="textblock" ulx="236" uly="1884">
        <line lrx="1010" lry="1944" ulx="273" uly="1884">23. Und ich gebiete dir, daß du mei⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1996" ulx="242" uly="1938">nen Sohn ziehen laſſeſt, daß er mir</line>
        <line lrx="1010" lry="2048" ulx="240" uly="1990">diene; Wirſt du dich des wegern,</line>
        <line lrx="1011" lry="2104" ulx="240" uly="2042">ſo will* Ich deinen erſtgebornen</line>
        <line lrx="951" lry="2153" ulx="236" uly="2097">Sohn erwuͤrgen.  (. I I/5</line>
        <line lrx="1010" lry="2206" ulx="270" uly="2152">24. Und als er unterwegen in der</line>
        <line lrx="1012" lry="2261" ulx="242" uly="2199">Herberge war, kam ihm der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2310" type="textblock" ulx="198" uly="2258">
        <line lrx="918" lry="2310" ulx="198" uly="2258">entgegen, und wolte ihn toͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2796" type="textblock" ulx="242" uly="2310">
        <line lrx="1010" lry="2371" ulx="268" uly="2310">2½. Da nahm Zipora einenStein,</line>
        <line lrx="1013" lry="2423" ulx="242" uly="2362">und beſchnidte ihrem Sohn die Vor⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2475" ulx="242" uly="2417">haut, und ruͤhrete ihm ſeine Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1011" lry="2524" ulx="242" uly="2472">an, und ſprach: Du biſt mir ein</line>
        <line lrx="954" lry="2582" ulx="242" uly="2516">Blutbraͤutigam. * Joſ. 5,2</line>
        <line lrx="1010" lry="2633" ulx="271" uly="2578">26. Da ließ er von ihm ab. Sie</line>
        <line lrx="1010" lry="2688" ulx="242" uly="2628">ſprach aber Bluthraͤutigam, um der</line>
        <line lrx="707" lry="2742" ulx="485" uly="2687">ng villen.</line>
        <line lrx="1011" lry="2796" ulx="376" uly="2740">d der HE RRK ſprach zu Aa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2853" type="textblock" ulx="255" uly="2790">
        <line lrx="1006" lry="2853" ulx="255" uly="2790">on: Gehe hin Moſe entgegen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="929" type="textblock" ulx="1024" uly="124">
        <line lrx="1508" lry="169" ulx="1024" uly="124">Buch K. F.</line>
        <line lrx="1798" lry="241" ulx="1028" uly="183">die Wuͤſte. Und er ging hin, und</line>
        <line lrx="1798" lry="293" ulx="1029" uly="238">begegnete ihm am Berge GOttes,</line>
        <line lrx="1747" lry="344" ulx="1029" uly="289">und * küſſeteihn. * 1Moſ. 3 3/4</line>
        <line lrx="1800" lry="397" ulx="1034" uly="343">28. Und Moſe ſagte Aaron alle</line>
        <line lrx="1800" lry="451" ulx="1030" uly="396">Worte des HERNRN, der ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="504" ulx="1031" uly="451">ſandt hatte: und alle Zeichen, die</line>
        <line lrx="1549" lry="557" ulx="1031" uly="503">er ihm befohlen hatte.</line>
        <line lrx="1802" lry="609" ulx="1062" uly="556">29. Und ſie gingen hin, und ver⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="663" ulx="1027" uly="610">ſamleten alle Aelteſten von den Kin⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="713" ulx="1031" uly="663">dern Iſrael.</line>
        <line lrx="1803" lry="772" ulx="1063" uly="716">30. Und Aarön redete alle Worte, die</line>
        <line lrx="1802" lry="825" ulx="1032" uly="770">der HER Rmit Moſe gerebdt hatte:</line>
        <line lrx="1802" lry="874" ulx="1032" uly="820">und thaͤt die Zeichen vor dem Volk.</line>
        <line lrx="1809" lry="929" ulx="1036" uly="876">31. Und das Volk glaubete. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="986" type="textblock" ulx="1033" uly="921">
        <line lrx="1885" lry="986" ulx="1033" uly="921">da ſie hoͤreten, daß der HENRNR die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1499" type="textblock" ulx="1033" uly="981">
        <line lrx="1805" lry="1038" ulx="1033" uly="981">Kinder Iſrael heimgeſucht und ihr</line>
        <line lrx="1804" lry="1092" ulx="1035" uly="1035">Elend angeſehen haͤtte: neigeten</line>
        <line lrx="1625" lry="1141" ulx="1040" uly="1088">ſie ſich, und beteten an.</line>
        <line lrx="1656" lry="1213" ulx="1036" uly="1159">34 Das 5 Kayitel.</line>
        <line lrx="1804" lry="1261" ulx="1085" uly="1211">Moſe wird von Pharao verachtet:</line>
        <line lrx="1719" lry="1313" ulx="1036" uly="1258">das Volk noch mehr geongſtiget.</line>
        <line lrx="1809" lry="1379" ulx="1038" uly="1304">1. Darr ach gingen Moſe und Aa⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1415" ulx="1162" uly="1360">ron hinein, und ſprachen zu</line>
        <line lrx="1810" lry="1499" ulx="1037" uly="1410">Pharao: So aget ber HERR, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1521" type="textblock" ulx="1040" uly="1467">
        <line lrx="1833" lry="1521" ulx="1040" uly="1467">GOtt Iſrael; Laß mein Volk ziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1575" type="textblock" ulx="1038" uly="1519">
        <line lrx="1809" lry="1575" ulx="1038" uly="1519">daß mixs ein Feſt halte in der Wuͤſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1682" type="textblock" ulx="1013" uly="1571">
        <line lrx="1822" lry="1637" ulx="1072" uly="1571">2. Pharao antwortete: Wer iſt</line>
        <line lrx="1833" lry="1682" ulx="1013" uly="1627">der HERR., des Stimme ich hoͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1843" type="textblock" ulx="1043" uly="1675">
        <line lrx="1815" lry="1743" ulx="1043" uly="1675">muͤſſe, und Iſrael ziehen laſſen? Ich</line>
        <line lrx="1814" lry="1796" ulx="1043" uly="1733">weiß nichts von dem HERR R, will</line>
        <line lrx="1709" lry="1843" ulx="1043" uly="1786">auch Iſrael nicht laſſen ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1896" type="textblock" ulx="1078" uly="1838">
        <line lrx="1814" lry="1896" ulx="1078" uly="1838">3. Sie ſorachen: Der Ebraͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2376" type="textblock" ulx="1045" uly="1895">
        <line lrx="1814" lry="1949" ulx="1046" uly="1895">GOtt hat uns gerufen; So laß</line>
        <line lrx="1813" lry="2008" ulx="1047" uly="1947">uns nun hinziehen drey Tagereiſen</line>
        <line lrx="1813" lry="2057" ulx="1045" uly="2000">in die Wuſte, und dem HERRN,</line>
        <line lrx="1812" lry="2109" ulx="1045" uly="2054">unſerm GOtt, opfern, daß uns</line>
        <line lrx="1814" lry="2175" ulx="1045" uly="2108">nicht wiederfahre Peſtilenz oder</line>
        <line lrx="1761" lry="2219" ulx="1045" uly="2157">Schwerdt. Kc. 2, 18</line>
        <line lrx="1816" lry="2271" ulx="1076" uly="2214">4. Da ſprach der Koͤnig in Egy⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2325" ulx="1045" uly="2267">pten zu ihnen: Du, Moſe und Aa⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2376" ulx="1045" uly="2323">ron, warum wolt ihr das Volk von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2433" type="textblock" ulx="1044" uly="2370">
        <line lrx="1842" lry="2433" ulx="1044" uly="2370">ſeiner Arbeit frey machen? Gehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2481" type="textblock" ulx="1042" uly="2426">
        <line lrx="1512" lry="2481" ulx="1042" uly="2426">hin an eure Dienſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2657" type="textblock" ulx="1043" uly="2482">
        <line lrx="1840" lry="2546" ulx="1075" uly="2482">5. Weiter ſprach Pharag: Siehe,</line>
        <line lrx="1838" lry="2600" ulx="1044" uly="2534">des Volks iſt ſchon  zu viel im Lande,</line>
        <line lrx="1866" lry="2657" ulx="1043" uly="2589">und ihr wollt ſie noch feiren heiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2699" type="textblock" ulx="1044" uly="2640">
        <line lrx="1778" lry="2699" ulx="1044" uly="2640">von ihrem Dienſt. * c., 1,7. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2807" type="textblock" ulx="1043" uly="2695">
        <line lrx="1817" lry="2760" ulx="1072" uly="2695">6. Darum befahl Pharao deſſelben</line>
        <line lrx="1884" lry="2807" ulx="1043" uly="2748">Tages den Voͤgten des Volks und ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2861" type="textblock" ulx="1041" uly="2800">
        <line lrx="1809" lry="2861" ulx="1041" uly="2800">ven Amtleuten, und ſprach: 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2931" type="textblock" ulx="1375" uly="2921">
        <line lrx="1415" lry="2931" ulx="1375" uly="2921">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1997" type="textblock" ulx="1867" uly="1916">
        <line lrx="1965" lry="1940" ulx="1867" uly="1916">Anw</line>
        <line lrx="1877" lry="1975" ulx="1872" uly="1961">4</line>
        <line lrx="1940" lry="1997" ulx="1870" uly="1967">““</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2173" type="textblock" ulx="1850" uly="2026">
        <line lrx="1983" lry="2051" ulx="1864" uly="2026">e en e</line>
        <line lrx="1992" lry="2068" ulx="1870" uly="2041">1</line>
        <line lrx="1943" lry="2117" ulx="1868" uly="2086">“</line>
        <line lrx="1942" lry="2129" ulx="1850" uly="2110">4 3.</line>
        <line lrx="1966" lry="2156" ulx="1871" uly="2126">eee tt, d</line>
        <line lrx="1993" lry="2173" ulx="1969" uly="2148">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2252" type="textblock" ulx="1868" uly="2169">
        <line lrx="1993" lry="2195" ulx="1968" uly="2169">4</line>
        <line lrx="1937" lry="2217" ulx="1902" uly="2191">e</line>
        <line lrx="1993" lry="2252" ulx="1868" uly="2200"> l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2315" type="textblock" ulx="1844" uly="2254">
        <line lrx="1977" lry="2283" ulx="1844" uly="2254">on wi</line>
        <line lrx="1993" lry="2315" ulx="1858" uly="2264">arn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2329" type="textblock" ulx="1868" uly="2308">
        <line lrx="1993" lry="2329" ulx="1868" uly="2308">eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2458" type="textblock" ulx="1869" uly="2357">
        <line lrx="1993" lry="2389" ulx="1873" uly="2357">ee 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2426" ulx="1869" uly="2370">emne</line>
        <line lrx="1972" lry="2458" ulx="1898" uly="2429">ſen e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_40A2219_0083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="1238" type="textblock" ulx="17" uly="1155">
        <line lrx="42" lry="1238" ulx="26" uly="1155">= — 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="1241">
        <line lrx="157" lry="1253" ulx="134" uly="1241">INI</line>
        <line lrx="148" lry="1306" ulx="0" uly="1254">)neht geitgeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="181" lry="1363" ulx="0" uly="1300">gingergigent.</line>
        <line lrx="170" lry="1420" ulx="3" uly="1363">lein, ndſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="158" lry="1471" ulx="0" uly="1417">ſtget N he</line>
        <line lrx="158" lry="1526" ulx="2" uly="1469">Laß nein ee</line>
        <line lrx="165" lry="1581" ulx="0" uly="1523">Eethaleitdecn:</line>
        <line lrx="161" lry="1637" ulx="15" uly="1584">untworter: N.</line>
        <line lrx="158" lry="1689" ulx="2" uly="1636">des Stimte ic</line>
        <line lrx="159" lry="1747" ulx="0" uly="1691">ſoetieherer</line>
        <line lrx="163" lry="1802" ulx="0" uly="1746">on den HCc</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="203" lry="1857" ulx="0" uly="1800">ſich leſen ſce</line>
        <line lrx="183" lry="1904" ulx="91" uly="1857">Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="782" type="textblock" ulx="137" uly="724">
        <line lrx="982" lry="782" ulx="137" uly="724">Wir wolen hinziehen und unſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2080" type="textblock" ulx="200" uly="2072">
        <line lrx="218" lry="2080" ulx="200" uly="2072">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2162" type="textblock" ulx="199" uly="2134">
        <line lrx="214" lry="2141" ulx="207" uly="2134">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="175" type="textblock" ulx="499" uly="107">
        <line lrx="653" lry="175" ulx="499" uly="107">K. 53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="568" type="textblock" ulx="197" uly="300">
        <line lrx="982" lry="356" ulx="217" uly="300">Ziegel brennen, wie bis anher; laſ⸗</line>
        <line lrx="979" lry="411" ulx="218" uly="354">ſet ſie ſelbſt hingehen, und Stroh</line>
        <line lrx="899" lry="465" ulx="217" uly="406">zuſammen leſen;—</line>
        <line lrx="982" lry="515" ulx="197" uly="457">3. tind die Zahl der Ziegel, die ſie</line>
        <line lrx="988" lry="568" ulx="218" uly="509">bisher gemacht haben, ſollt ihr ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="627" type="textblock" ulx="129" uly="560">
        <line lrx="986" lry="627" ulx="129" uly="560">nde nen gleichwol aufegen, und nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="735" type="textblock" ulx="222" uly="615">
        <line lrx="983" lry="673" ulx="222" uly="615">mindern; denn ſie gehen muͤßig,</line>
        <line lrx="982" lry="735" ulx="222" uly="674">darum ſchreyen ſie, und ſprechen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1099" type="textblock" ulx="219" uly="782">
        <line lrx="813" lry="833" ulx="224" uly="782">GOtt opfern;</line>
        <line lrx="985" lry="885" ulx="250" uly="830">9. Man drucke die Leute mit Ar⸗</line>
        <line lrx="984" lry="943" ulx="219" uly="887">beit, daß ſie zu ſchaffen haben, und</line>
        <line lrx="927" lry="993" ulx="222" uly="940">ſich nicht kehren an falſche Rede.</line>
        <line lrx="987" lry="1048" ulx="230" uly="991">10, Da gingen die Voͤgte des Volks</line>
        <line lrx="989" lry="1099" ulx="223" uly="1049">und ihre Amtleute aus, und ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1157" type="textblock" ulx="198" uly="1102">
        <line lrx="988" lry="1157" ulx="198" uly="1102">chen zum Volk: So ſoricht Pharao,</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1415" type="textblock" ulx="219" uly="1154">
        <line lrx="934" lry="1210" ulx="222" uly="1154">man wird euch kein Stroh geben.</line>
        <line lrx="990" lry="1261" ulx="252" uly="1209">11. Gehet ihr ſelbſt hin, und ſam⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1316" ulx="225" uly="1260">let euch Stroh, wo ihrs findet,</line>
        <line lrx="989" lry="1371" ulx="226" uly="1313">aber von eurer Arbeit ſoll nichts ge⸗</line>
        <line lrx="889" lry="1415" ulx="219" uly="1369">mindert werden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1475" type="textblock" ulx="184" uly="1420">
        <line lrx="989" lry="1475" ulx="184" uly="1420">12. Da zerſtreuete ſich das Volk ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2336" type="textblock" ulx="221" uly="1477">
        <line lrx="990" lry="1531" ulx="228" uly="1477">ganze Land Egypten, daß es Stoppeln</line>
        <line lrx="989" lry="1584" ulx="230" uly="1529">ſamlete, damit ſie Stroh haͤtten.</line>
        <line lrx="992" lry="1637" ulx="247" uly="1583">13. Und die Vgte trieben ſie, und</line>
        <line lrx="993" lry="1692" ulx="228" uly="1634">ſprachen: Erxfuͤllet euer Tagwerk,</line>
        <line lrx="860" lry="1751" ulx="231" uly="1690">gleich als da ihr Stroh hattet.</line>
        <line lrx="995" lry="1800" ulx="258" uly="1745">14. Und die Amtleute der Kinder</line>
        <line lrx="999" lry="1853" ulx="231" uly="1797">Aſrael, welche die Voͤgte Pharao</line>
        <line lrx="995" lry="1907" ulx="234" uly="1848">über ſie geſetzet hatten, wurden ge⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1961" ulx="235" uly="1903">ſchlagen, und ward zu ihnen gefa⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2017" ulx="235" uly="1960">get: Warum haht ihr weder heut</line>
        <line lrx="997" lry="2076" ulx="235" uly="2012">noch geſtern euer geſezt Tagwerk</line>
        <line lrx="711" lry="2121" ulx="221" uly="2066">gethan, wie vorhin?</line>
        <line lrx="999" lry="2175" ulx="261" uly="2119">1½. Da gingen hinein die Amtleu⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2227" ulx="251" uly="2173">e der Kinder Iſrael, und ſchrien</line>
        <line lrx="998" lry="2285" ulx="235" uly="2226">zu Pharxas: Warum wilt du mit</line>
        <line lrx="862" lry="2336" ulx="236" uly="2279">deinen Knechten alſo fahren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2387" type="textblock" ulx="147" uly="2334">
        <line lrx="999" lry="2387" ulx="147" uly="2334">16. Manz gibt deinen Knechten kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2496" type="textblock" ulx="238" uly="2386">
        <line lrx="1001" lry="2451" ulx="238" uly="2386">Stroh, und ſollen die Ziegel ma⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2496" ulx="238" uly="2439">chen, die uns beſtimmet ſind; Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="1000" lry="2577" ulx="0" uly="2478">Der “ ſiehe, deine Knechte werden geſchla⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2626" ulx="3" uly="2532">frt tie gen, und dein Volk * muß Suͤnder</line>
        <line lrx="964" lry="2688" ulx="0" uly="2595">ſten ſe. ſeyn. * IKoͤn. 1/21.</line>
        <line lrx="1003" lry="2720" ulx="0" uly="2645">ſe d  17. Pharao (prach: Ihr ſeyd muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2789" ulx="2" uly="2688">Danf⸗ e fig, muͤßig ſeyd ihr; darum ſore⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2845" ulx="4" uly="2748">fndh chet ihr: Wir wollen hinziehen,</line>
        <line lrx="849" lry="2914" ulx="0" uly="2807">ufunſſh unnd dem HERRR opfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="2947" type="textblock" ulx="478" uly="2936">
        <line lrx="482" lry="2947" ulx="478" uly="2936">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="301" type="textblock" ulx="196" uly="105">
        <line lrx="989" lry="180" ulx="674" uly="105">ððJYJMWB</line>
        <line lrx="1006" lry="253" ulx="243" uly="189">7. Ihr ſolt dem Volk nicht mehr</line>
        <line lrx="992" lry="301" ulx="196" uly="247">Stroh ſamlen, und geben, daß ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="298" type="textblock" ulx="1106" uly="187">
        <line lrx="1768" lry="249" ulx="1110" uly="187">So gehet nun hin, und froͤhnet;</line>
        <line lrx="1785" lry="298" ulx="1106" uly="246">oh ſoll man euch nicht geben/ abeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="250" type="textblock" ulx="1043" uly="202">
        <line lrx="1102" lry="250" ulx="1043" uly="202">19,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1154" type="textblock" ulx="1002" uly="352">
        <line lrx="1780" lry="406" ulx="1048" uly="352">19. Dg ſahen die Amtleute der Kin⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="483" ulx="1014" uly="402">der Iſrael, daß es aͤyger ward, weil</line>
        <line lrx="1434" lry="518" ulx="1002" uly="459">man ſagte: Ihr ſoll</line>
        <line lrx="1744" lry="566" ulx="1021" uly="511">von dem Tagwerk an den Ziegeln.</line>
        <line lrx="1784" lry="617" ulx="1043" uly="564">20. Und da ſie von Pharao gin⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="672" ulx="1020" uly="618">gen, begegneten ſie Moſe und Aa⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="726" ulx="1015" uly="671">ron; und traten gegen ſie,</line>
        <line lrx="1814" lry="779" ulx="1006" uly="726">21, Und ſprachen zu ihnen: Der</line>
        <line lrx="1819" lry="833" ulx="1020" uly="778">HErr ſehe auf euch, und richte es,</line>
        <line lrx="1828" lry="884" ulx="1020" uly="826">daß ihr unſern Geruch habt ſtinkend</line>
        <line lrx="1787" lry="940" ulx="1021" uly="884">gemacht vor Pharao, und ſeinen</line>
        <line lrx="1822" lry="991" ulx="1005" uly="938">Knechten; und habt ihnen das</line>
        <line lrx="1790" lry="1049" ulx="1022" uly="988">Schwerdt in ihre Haͤnde gegeben,</line>
        <line lrx="1735" lry="1099" ulx="1022" uly="1045">uns zu todten.  r90 V1. 34,3</line>
        <line lrx="1793" lry="1154" ulx="1052" uly="1098">22, Moſe aber kam wieber zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1208" type="textblock" ulx="994" uly="1152">
        <line lrx="1791" lry="1208" ulx="994" uly="1152">HERRNR, und ſprach: „Err, war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1961" type="textblock" ulx="1006" uly="1203">
        <line lrx="1786" lry="1258" ulx="1022" uly="1203">um thuſt du ſo uͤbel an dieſem Volk?</line>
        <line lrx="1758" lry="1315" ulx="1022" uly="1258">Wakum haſt du mich hergeſandt?</line>
        <line lrx="1794" lry="1369" ulx="1044" uly="1311">23. Denn ſint dem, daß ich hinein</line>
        <line lrx="1790" lry="1420" ulx="1022" uly="1365">bin gangen zu Pharao, mit ihm zu</line>
        <line lrx="1829" lry="1470" ulx="1023" uly="1419">reden in deinem Namen/ hat er das</line>
        <line lrx="1910" lry="1526" ulx="1025" uly="1471">Volk noch haͤrter geplaget; und du</line>
        <line lrx="1914" lry="1586" ulx="1025" uly="1525">haſt dein Volk, nicht errettet.</line>
        <line lrx="1900" lry="1688" ulx="1029" uly="1634">zu Moſe: Nun ſolt du ſehen, was—</line>
        <line lrx="1906" lry="1739" ulx="1022" uly="1687">ich Pharao thun werde; benn durch—</line>
        <line lrx="1903" lry="1794" ulx="1030" uly="1739">eine ſtarke Hand muß er ſie laſen</line>
        <line lrx="1884" lry="1847" ulx="1006" uly="1792">ziehen, * er muß ſie noch durch eine—</line>
        <line lrx="1801" lry="1903" ulx="1029" uly="1843">ſtarke Hand aus ſeinem Land von</line>
        <line lrx="1738" lry="1961" ulx="1033" uly="1899">ſi * C. II,I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1632" type="textblock" ulx="1055" uly="1581">
        <line lrx="1642" lry="1632" ulx="1055" uly="1581">Kap. 6. v. I. Der HENNNYN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2121" type="textblock" ulx="1029" uly="1902">
        <line lrx="1367" lry="1959" ulx="1029" uly="1902">ſich treiben.</line>
        <line lrx="1814" lry="2026" ulx="1070" uly="1972">Das 6 Hapitel.</line>
        <line lrx="1804" lry="2078" ulx="1053" uly="2021">Moſe kriegt von GOtt einen neuen Be⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2121" ulx="1030" uly="2069">ſehl: Beſchreibet ſein Geburtsregiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2227" type="textblock" ulx="1015" uly="2127">
        <line lrx="1767" lry="2176" ulx="1015" uly="2137">52. .</line>
        <line lrx="1801" lry="2227" ulx="1084" uly="2127">U nnd ſprach zu ihm: Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2336" type="textblock" ulx="1030" uly="2229">
        <line lrx="1316" lry="2288" ulx="1030" uly="2229">der HERR.</line>
        <line lrx="1805" lry="2336" ulx="1051" uly="2278">3. Und bin erſchienen Abraham,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2387" type="textblock" ulx="1035" uly="2333">
        <line lrx="1828" lry="2387" ulx="1035" uly="2333">Iſaac und Jakoh, daß ich ihr al⸗:;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2697" type="textblock" ulx="1022" uly="2384">
        <line lrx="1801" lry="2443" ulx="1034" uly="2384">maͤchtiger GOtt ſeyn wolte: aber</line>
        <line lrx="1534" lry="2493" ulx="1035" uly="2442">mein Name, HERR</line>
        <line lrx="1810" lry="2551" ulx="1022" uly="2445">nicht enere worden.</line>
        <line lrx="1850" lry="2605" ulx="1024" uly="2548">. Auch hab ich meinen Bund mit</line>
        <line lrx="1848" lry="2697" ulx="1033" uly="2599">ihnen aufgerichtet: daß ich ih 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2879" type="textblock" ulx="1035" uly="2655">
        <line lrx="1707" lry="2709" ulx="1035" uly="2655">geben will das Land Canaan, bas</line>
        <line lrx="1854" lry="2763" ulx="1035" uly="2705">Land ihrer Wallfahrt, darinnen ſie</line>
        <line lrx="1900" lry="2819" ulx="1036" uly="2761">Fremdlinge geweſen ſind. *, 26,3</line>
        <line lrx="1892" lry="2879" ulx="1078" uly="2818">E SzS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="352" type="textblock" ulx="1011" uly="132">
        <line lrx="1817" lry="181" ulx="1706" uly="132">73</line>
        <line lrx="1775" lry="352" ulx="1011" uly="294">die Anzahl der Ziegel ſolt ihr reichen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="509" type="textblock" ulx="1437" uly="458">
        <line lrx="1857" lry="509" ulx="1437" uly="458">Hnichts mnindeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2168" type="textblock" ulx="1173" uly="2118">
        <line lrx="1801" lry="2168" ulx="1173" uly="2118">d GOtt redete mit Moſe,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_40A2219_0084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="972" lry="1712" type="textblock" ulx="94" uly="148">
        <line lrx="735" lry="202" ulx="94" uly="148">24 K. 6.</line>
        <line lrx="963" lry="274" ulx="242" uly="210">5. Auch hab Ich gehoͤret die Weh⸗</line>
        <line lrx="962" lry="319" ulx="184" uly="264">klage der Kinder Irrael, welche die</line>
        <line lrx="960" lry="374" ulx="181" uly="318">Egypter mit Froͤhnen beſchweren:</line>
        <line lrx="957" lry="429" ulx="182" uly="373">und habe an meinen Bund gedacht.</line>
        <line lrx="958" lry="478" ulx="207" uly="425">6. Darum ſage den Kindern Iſrael:</line>
        <line lrx="972" lry="533" ulx="181" uly="476">* Ich bin der HERR., und will</line>
        <line lrx="959" lry="587" ulx="181" uly="528">euch ausfuͤhren von euren Laſten in</line>
        <line lrx="959" lry="639" ulx="154" uly="586">Egypten, und will euch erretten von</line>
        <line lrx="958" lry="701" ulx="174" uly="639">euren Froͤhnen, und will euch erlo⸗</line>
        <line lrx="958" lry="746" ulx="179" uly="692">ſen durch einen ausgerekten Arm,</line>
        <line lrx="955" lry="800" ulx="177" uly="746">und groſſe Gerichte; NC 7,5 10.</line>
        <line lrx="955" lry="854" ulx="221" uly="799">7. Und will euch annehmen zum</line>
        <line lrx="955" lry="908" ulx="166" uly="850">Volk, und will euer GOtt ſeyn, daß</line>
        <line lrx="954" lry="961" ulx="117" uly="904">ihrs erfahren ſollt, daß Ich der</line>
        <line lrx="955" lry="1013" ulx="159" uly="960">HERR bin, euer GOtt, der euch aus⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1068" ulx="126" uly="1010">gefuͤhret habe von der Laſt Egypti,</line>
        <line lrx="950" lry="1122" ulx="219" uly="1068">8. Und euch bracht in das Land,</line>
        <line lrx="952" lry="1178" ulx="117" uly="1116">daruͤber ich habe meine Hand geha⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1228" ulx="156" uly="1170">ben, daß ichs gaͤbe Abraham, Iſaac</line>
        <line lrx="949" lry="1287" ulx="171" uly="1226">und Jakob; das will ich euch geben</line>
        <line lrx="809" lry="1339" ulx="166" uly="1280">zu eigen, Ich der HERR.</line>
        <line lrx="951" lry="1388" ulx="222" uly="1330">9. Moſe ſagte ſolches den Kin⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1446" ulx="166" uly="1387">dern Iſrael: aber ſie hoͤreten ihn</line>
        <line lrx="945" lry="1499" ulx="132" uly="1439">nicht vor Seußzen und Angſt, und</line>
        <line lrx="569" lry="1546" ulx="148" uly="1495">vor harter Arbeit.</line>
        <line lrx="946" lry="1603" ulx="226" uly="1550">10. Da redete der HERR mit</line>
        <line lrx="598" lry="1655" ulx="165" uly="1598">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="954" lry="1712" ulx="157" uly="1656">11. Gehe hinein, und rede mit Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1765" type="textblock" ulx="161" uly="1709">
        <line lrx="962" lry="1765" ulx="161" uly="1709">rao, dem Koͤnige in Egypten, daß er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2894" type="textblock" ulx="91" uly="1762">
        <line lrx="940" lry="1819" ulx="92" uly="1762">Kinder Nſrael aus ſeinem Lande laſſe.</line>
        <line lrx="942" lry="1871" ulx="198" uly="1819">12. Moſe aber redete vor dem</line>
        <line lrx="941" lry="1925" ulx="161" uly="1869">HERRNR, und ſprach: Siche, die</line>
        <line lrx="942" lry="1979" ulx="141" uly="1923">Kinder Iſrael hoͤren mich nicht, wie</line>
        <line lrx="941" lry="2032" ulx="92" uly="1977">ſollte mich denn Pharao hören? *</line>
        <line lrx="940" lry="2090" ulx="95" uly="2030">Dazu bin ich von unbelchnittenen</line>
        <line lrx="884" lry="2141" ulx="155" uly="2081">Lippen. L b. 20. C. 4 / 10</line>
        <line lrx="938" lry="2195" ulx="117" uly="2133">13. Alſo redete der HErr mit Mo⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2248" ulx="94" uly="2191">ſe und Aaron: und thaͤt ihnen Be⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2308" ulx="91" uly="2244">ſehl an die Kinder Iſrael und Pharao,</line>
        <line lrx="936" lry="2357" ulx="101" uly="2299">den Koͤnig in Egypten, daß ſie die Kin⸗</line>
        <line lrx="878" lry="2406" ulx="149" uly="2350">der Iſrael aus Egopten fuͤhreten.</line>
        <line lrx="933" lry="2462" ulx="96" uly="2406">14. Diß ſind die Haͤupter in jeglichem</line>
        <line lrx="932" lry="2520" ulx="101" uly="2458">Geſchlecht der Paͤter. Die Kinder“</line>
        <line lrx="931" lry="2568" ulx="144" uly="2512">Ruben, des erſten Sohns Iſrael, ſin d</line>
        <line lrx="928" lry="2620" ulx="146" uly="2566">dieſe: Hanoch, Pallu, Hezron, Char⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2671" ulx="145" uly="2619">mi. Das ſind die Geſchlechte von Ru⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2733" ulx="114" uly="2672">ben. 1Moſ. 46,/9. 4 M. 26,5. IChr. 6,3</line>
        <line lrx="931" lry="2783" ulx="93" uly="2726">15. Die Kinder * Simeon ſind die⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2834" ulx="120" uly="2778">ſe: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin,</line>
        <line lrx="929" lry="2894" ulx="91" uly="2832">Zohar; und Saul, der Sohn des Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="3038" type="textblock" ulx="528" uly="3023">
        <line lrx="539" lry="3038" ulx="528" uly="3023">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="3065" type="textblock" ulx="265" uly="3053">
        <line lrx="352" lry="3065" ulx="265" uly="3053">/ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="197" type="textblock" ulx="826" uly="155">
        <line lrx="1080" lry="197" ulx="826" uly="155">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="588" type="textblock" ulx="982" uly="155">
        <line lrx="1435" lry="195" ulx="1326" uly="155">K. 6.</line>
        <line lrx="1775" lry="267" ulx="995" uly="212">nansiſchen Weibes. Das ſind Si⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="324" ulx="996" uly="271">meons Geſchlechte. * (Moſ. 46,10</line>
        <line lrx="1654" lry="376" ulx="1352" uly="325">1Chron. 4, 24</line>
        <line lrx="1774" lry="427" ulx="1026" uly="376">16. Diß ſind die Namen der Kinder</line>
        <line lrx="1771" lry="483" ulx="994" uly="429">Levi in ihren Geſchlechten: Gerſon,</line>
        <line lrx="1773" lry="536" ulx="991" uly="483">Kahath,Merari. Aber Levi ward hun⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="588" ulx="982" uly="535">dert und ſjeben und dreyßig Jahr alt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="642" type="textblock" ulx="1037" uly="589">
        <line lrx="1787" lry="642" ulx="1037" uly="589">*IMoſ. 46, T1. 4 Mo ſ. 3, 17. 1 Chr. 7, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1549" type="textblock" ulx="982" uly="637">
        <line lrx="1770" lry="695" ulx="1020" uly="637">17. Die Kinder* Gerſon ſind die⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="748" ulx="991" uly="694">ſe: Libni und Simei, in ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="802" ulx="990" uly="749">ſchlechten. * Chron. 7, 17</line>
        <line lrx="1768" lry="855" ulx="1023" uly="797">18. Die Kinder*Kahath ſind dieſe:</line>
        <line lrx="1769" lry="911" ulx="990" uly="855">Amram, Jezear, Hebron, Uſtel. Ka⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="963" ulx="991" uly="907">hath aber ward hundert und drey</line>
        <line lrx="1768" lry="1015" ulx="988" uly="963">und dreyßig Jahr alt. *Chron. 7,18</line>
        <line lrx="1763" lry="1076" ulx="1022" uly="1016">19. Die Kinder Merari ſind dieſe:</line>
        <line lrx="1766" lry="1121" ulx="988" uly="1069">Maheli und Muſi. Das ſind die</line>
        <line lrx="1763" lry="1175" ulx="986" uly="1122">Geſchlechte Levi in ihren Staͤmmen.</line>
        <line lrx="1761" lry="1229" ulx="984" uly="1177">* 4 Moſ. 26,57. IChron. 7, 19. (. 24/2 1</line>
        <line lrx="1761" lry="1282" ulx="999" uly="1231">20. Und Amram nahm ſeine Muh⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1337" ulx="984" uly="1282">me Jochebed zum Weibe, die gebar</line>
        <line lrx="1763" lry="1389" ulx="984" uly="1337">ihm Aaron und Moſe. Aber Am⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1444" ulx="982" uly="1391">ram ward hundert und ſieben und</line>
        <line lrx="1454" lry="1497" ulx="982" uly="1444">dreyßig Jahr alt.</line>
        <line lrx="1761" lry="1549" ulx="1010" uly="1497">21. Die Kinder Jezear ſind dieſe: *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1605" type="textblock" ulx="980" uly="1551">
        <line lrx="1769" lry="1605" ulx="980" uly="1551">Korah, Nepheg, Sichri. *4Moſ. 16,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2034" type="textblock" ulx="975" uly="1603">
        <line lrx="1761" lry="1659" ulx="996" uly="1603">22 Die Kinder*Uſiel ſind dieze: Mi⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1711" ulx="980" uly="1658">ſael, Elzaphan, Sithri. *3 Moſ. 10,4</line>
        <line lrx="1758" lry="1769" ulx="997" uly="1712">23. Aaron nahm zum Weibe Eliſeba,</line>
        <line lrx="1758" lry="1818" ulx="977" uly="1766">die Tochter Amminadab, Nahaſſons</line>
        <line lrx="1757" lry="1872" ulx="977" uly="1819">Schweſter: die gebar ihm *NRadab,</line>
        <line lrx="1753" lry="1928" ulx="976" uly="1873">Abihn, Eleaſar, Ithamar. * (. 28,1</line>
        <line lrx="1758" lry="1981" ulx="999" uly="1927">24. Die Kinder* Korah ſind dieſe: Aſ⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2034" ulx="975" uly="1979">ſir, Elkana, Abiaſapb. Das find die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2087" type="textblock" ulx="977" uly="2034">
        <line lrx="1790" lry="2087" ulx="977" uly="2034">Geſchlechte der Koriter. * Chr. 7,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2734" type="textblock" ulx="960" uly="2088">
        <line lrx="1754" lry="2141" ulx="1003" uly="2088">2 %. Eleaſar aber, Aarons Sohn,</line>
        <line lrx="1757" lry="2192" ulx="973" uly="2138">der nahm von den Toͤchtern Putiel</line>
        <line lrx="1757" lry="2250" ulx="969" uly="2195">ein Weib: die gebar ihm den *Pine⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2305" ulx="970" uly="2248">has. Das ſind die Haͤupter unter</line>
        <line lrx="1753" lry="2361" ulx="969" uly="2300">den Vaͤtern der Leviter Geſchlechten.</line>
        <line lrx="1675" lry="2413" ulx="1249" uly="2357">A4Mogſ. 25 , 7</line>
        <line lrx="1755" lry="2462" ulx="973" uly="2407">26. Das iſt der Aaron und Moſe,</line>
        <line lrx="1753" lry="2517" ulx="966" uly="2462">zu denen der HERR ſprach: Fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2573" ulx="966" uly="2514">ret die Kinder Iſrael aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2621" ulx="963" uly="2568">lande mit ihrem Heerx.</line>
        <line lrx="1750" lry="2676" ulx="980" uly="2621">27. Sie ſinds, die mit Pharao, dem</line>
        <line lrx="1051" lry="2734" ulx="960" uly="2641">Koͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2729" type="textblock" ulx="1057" uly="2675">
        <line lrx="1798" lry="2729" ulx="1057" uly="2675">ige in Egypten, redeten, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2854" type="textblock" ulx="960" uly="2729">
        <line lrx="1750" lry="2792" ulx="960" uly="2729">die Kinder ſrael aus Egypten fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2854" ulx="960" uly="2784">reten, nemlich Moeſe und Aaron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2898" type="textblock" ulx="1334" uly="2853">
        <line lrx="1748" lry="2885" ulx="1681" uly="2853">282</line>
        <line lrx="1339" lry="2898" ulx="1334" uly="2884">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2923" type="textblock" ulx="1798" uly="2832">
        <line lrx="1871" lry="2880" ulx="1798" uly="2832">“”</line>
        <line lrx="1888" lry="2923" ulx="1828" uly="2850">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="415" type="textblock" ulx="1841" uly="18">
        <line lrx="1993" lry="62" ulx="1953" uly="18">4</line>
        <line lrx="1993" lry="157" ulx="1851" uly="89">6. oce</line>
        <line lrx="1993" lry="172" ulx="1861" uly="128">ancs r</line>
        <line lrx="1991" lry="279" ulx="1841" uly="205">AR 4 a</line>
        <line lrx="1993" lry="347" ulx="1893" uly="270">1t Mern</line>
        <line lrx="1993" lry="415" ulx="1841" uly="331">cm u/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="589" type="textblock" ulx="1839" uly="438">
        <line lrx="1988" lry="526" ulx="1839" uly="438">unun .</line>
        <line lrx="1969" lry="574" ulx="1841" uly="511">9 65 noen</line>
        <line lrx="1984" lry="589" ulx="1839" uly="562">Ke e er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="693" type="textblock" ulx="1826" uly="617">
        <line lrx="1940" lry="648" ulx="1839" uly="617">,</line>
        <line lrx="1989" lry="678" ulx="1826" uly="623">PA 19,12. 41</line>
        <line lrx="1883" lry="693" ulx="1846" uly="683">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="599" type="textblock" ulx="1962" uly="566">
        <line lrx="1993" lry="599" ulx="1962" uly="566">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1431" type="textblock" ulx="1810" uly="1341">
        <line lrx="1866" lry="1359" ulx="1844" uly="1341">1N.</line>
        <line lrx="1993" lry="1384" ulx="1845" uly="1362">PK „</line>
        <line lrx="1987" lry="1392" ulx="1849" uly="1376">4 4 6</line>
        <line lrx="1992" lry="1431" ulx="1810" uly="1413">i 7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1712" type="textblock" ulx="1837" uly="1556">
        <line lrx="1967" lry="1575" ulx="1864" uly="1556">1,,  /14,</line>
        <line lrx="1970" lry="1603" ulx="1873" uly="1560">AEel.Cl</line>
        <line lrx="1993" lry="1658" ulx="1837" uly="1601">Snd uch ni</line>
        <line lrx="1991" lry="1712" ulx="1852" uly="1664"> nent hand in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1769" type="textblock" ulx="1789" uly="1718">
        <line lrx="1991" lry="1769" ulx="1789" uly="1718">äbrt mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2938" type="textblock" ulx="1823" uly="1774">
        <line lrx="1991" lry="1832" ulx="1843" uly="1774">Eepmne Nac⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1953" ulx="1847" uly="1897">(.,</line>
        <line lrx="1990" lry="1998" ulx="1839" uly="1950">Prülnsefne</line>
        <line lrx="1966" lry="2024" ulx="1839" uly="2002"> N</line>
        <line lrx="1990" lry="2174" ulx="1837" uly="2126">dln m de Kin.</line>
        <line lrx="1992" lry="2239" ulx="1828" uly="2182">en befthren</line>
        <line lrx="1968" lry="2367" ulx="1834" uly="2295">ntceſor</line>
        <line lrx="1968" lry="2482" ulx="1834" uly="2399">an late.</line>
        <line lrx="1939" lry="2518" ulx="1834" uly="2469">Ag de</line>
        <line lrx="1955" lry="2726" ulx="1826" uly="2636">kng</line>
        <line lrx="1874" lry="2786" ulx="1831" uly="2727">er</line>
        <line lrx="1955" lry="2815" ulx="1880" uly="2760">Aa a</line>
        <line lrx="1991" lry="2844" ulx="1823" uly="2779">N ſage</line>
        <line lrx="1993" lry="2849" ulx="1863" uly="2816">N</line>
        <line lrx="1988" lry="2888" ulx="1889" uly="2805">nder; 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2938" ulx="1898" uly="2869">Nnn Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2926" type="textblock" ulx="1866" uly="2879">
        <line lrx="1880" lry="2926" ulx="1866" uly="2911">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_40A2219_0085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="156" lry="948" ulx="0" uly="880">iid hmmen m</line>
        <line lrx="155" lry="997" ulx="0" uly="935">Chreſt lte</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1061" type="textblock" ulx="1" uly="967">
        <line lrx="154" lry="1061" ulx="1" uly="985">dereglann fut</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1111" type="textblock" ulx="3" uly="1047">
        <line lrx="155" lry="1111" ulx="3" uly="1047">Muf. De ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="1105">
        <line lrx="164" lry="1164" ulx="0" uly="1105">Pinihker nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="201" lry="1221" ulx="0" uly="1161">Chron igt</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="158" lry="1276" ulx="0" uly="1222">hain nahtnſee</line>
        <line lrx="159" lry="1336" ulx="0" uly="1277">WN</line>
        <line lrx="185" lry="1384" ulx="2" uly="1331">1d Mo Aek</line>
        <line lrx="159" lry="1444" ulx="0" uly="1386">ſcert urd ſn</line>
        <line lrx="39" lry="1487" ulx="5" uly="1443">lt.</line>
        <line lrx="160" lry="1552" ulx="2" uly="1498">r eenr ich</line>
        <line lrx="157" lry="1610" ulx="0" uly="1554">Eichri hen</line>
        <line lrx="160" lry="1659" ulx="3" uly="1611">elſelſrders</line>
        <line lrx="161" lry="1720" ulx="2" uly="1667">Sichrl een</line>
        <line lrx="173" lry="1788" ulx="0" uly="1722">mzun Webclſt,</line>
        <line lrx="169" lry="1837" ulx="0" uly="1776">mnfnadad Icte.</line>
        <line lrx="182" lry="1892" ulx="4" uly="1832">geber ihn i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="159" lry="1949" ulx="0" uly="1888">r/ Ithemner de</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2677" type="textblock" ulx="0" uly="1937">
        <line lrx="173" lry="2001" ulx="3" uly="1937">reſorch fonet</line>
        <line lrx="158" lry="2057" ulx="0" uly="1994">Pleſckt. n</line>
        <line lrx="163" lry="2117" ulx="0" uly="2052">Kortten'N</line>
        <line lrx="159" lry="2171" ulx="0" uly="2116">ber, Petns</line>
        <line lrx="189" lry="2226" ulx="0" uly="2159">den Tichen e</line>
        <line lrx="100" lry="2285" ulx="7" uly="2227">Cebertin</line>
        <line lrx="164" lry="2346" ulx="0" uly="2278"> die hiuit ,</line>
        <line lrx="182" lry="2396" ulx="0" uly="2327">rCepit lt</line>
        <line lrx="158" lry="2456" ulx="4" uly="2390"> W n ,</line>
        <line lrx="159" lry="2525" ulx="0" uly="2430">det aron ni⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2557" ulx="0" uly="2501">CNN Krted</line>
        <line lrx="158" lry="2630" ulx="0" uly="2514">S ls ſe⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2677" ulx="2" uly="2628"> Helt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1028" type="textblock" ulx="185" uly="965">
        <line lrx="823" lry="1028" ulx="185" uly="965">Gott geſetzet uͤber Pharao;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="346" type="textblock" ulx="197" uly="157">
        <line lrx="1017" lry="214" ulx="411" uly="157">K. 7. Moſe.</line>
        <line lrx="990" lry="293" ulx="247" uly="228">22. Und des Tages redete der</line>
        <line lrx="971" lry="346" ulx="197" uly="281">HERR mit Moſe in Egyptenlande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="661" type="textblock" ulx="196" uly="331">
        <line lrx="972" lry="393" ulx="249" uly="331">29. Und ſprach zu ihm: Ich bin</line>
        <line lrx="969" lry="446" ulx="198" uly="389">der HERR, rede mit Pharao,</line>
        <line lrx="972" lry="496" ulx="198" uly="439">dem Koͤnige in Egypten, alles, was</line>
        <line lrx="570" lry="562" ulx="199" uly="498">Ich mit dir rede.</line>
        <line lrx="971" lry="604" ulx="196" uly="545">o. Und er antwortete vor dem</line>
        <line lrx="973" lry="661" ulx="199" uly="600">HERRN: Siehe, * ich bin von un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="713" type="textblock" ulx="171" uly="652">
        <line lrx="970" lry="713" ulx="171" uly="652">beſchnittenen Lippen, wie wird mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="818" type="textblock" ulx="200" uly="709">
        <line lrx="971" lry="767" ulx="200" uly="709">denn Pharao hoͤren? * v. 12. C. 4,/10</line>
        <line lrx="775" lry="818" ulx="236" uly="765">aoas 7 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="862" type="textblock" ulx="180" uly="803">
        <line lrx="997" lry="862" ulx="180" uly="803">Verwandlung des Waſſers in Blut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2473" type="textblock" ulx="203" uly="861">
        <line lrx="969" lry="922" ulx="208" uly="861">1. der HERR ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="972" lry="972" ulx="280" uly="915">Siehe, ich habe dich einen</line>
        <line lrx="971" lry="1011" ulx="893" uly="967">und</line>
        <line lrx="975" lry="1077" ulx="205" uly="1019">Aaron, dein Bruder, ſoll dein</line>
        <line lrx="930" lry="1139" ulx="205" uly="1080">Prophet ſeyn. * c. 4, 16</line>
        <line lrx="975" lry="1196" ulx="231" uly="1125">2. Du* ſolt reden alles, was ich</line>
        <line lrx="976" lry="1248" ulx="204" uly="1185">dir gebieten werde, aber Aaron,</line>
        <line lrx="979" lry="1293" ulx="203" uly="1239">dein Bruder, ſolls vor Pharao re⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1356" ulx="204" uly="1290">den, daß er die Kinder Iſrael aus</line>
        <line lrx="944" lry="1402" ulx="205" uly="1346">ſeinem Lande laſſe. *c. 4, 15</line>
        <line lrx="976" lry="1464" ulx="217" uly="1398">z3. Aber * Ich will Pharao Herz</line>
        <line lrx="975" lry="1516" ulx="206" uly="1447">verhaͤrten, daß ich meiner Zeichen</line>
        <line lrx="977" lry="1587" ulx="204" uly="1507">und Wunder viel thue in Egypten⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1622" ulx="206" uly="1563">land. * (. 4/2 I. C. I9/4</line>
        <line lrx="977" lry="1678" ulx="235" uly="1611">4. Und Pharao“* wird euch nicht</line>
        <line lrx="976" lry="1723" ulx="206" uly="1667">hoͤren, auf daß ich meine Hand in</line>
        <line lrx="978" lry="1780" ulx="207" uly="1719">Egypten beweiſe, und fuͤhre mein</line>
        <line lrx="978" lry="1837" ulx="207" uly="1774">Heer, mein Volk, die Kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="978" lry="1890" ulx="209" uly="1825">aus Egyptenland, durch groſſe Ge⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1936" ulx="210" uly="1887">richte. * C. 8,15. 19</line>
        <line lrx="977" lry="1993" ulx="236" uly="1936">5. Und die Egypter ſollens“ innen</line>
        <line lrx="976" lry="2052" ulx="210" uly="1986">werden, daß Ich der HERR bin:</line>
        <line lrx="977" lry="2101" ulx="207" uly="2043">wenn ich nun meine Hand uüber</line>
        <line lrx="977" lry="2151" ulx="211" uly="2094">Egypten ausſtrecken, und die Kin⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2205" ulx="211" uly="2146">der Iſeael von ihnen wegfuͤhren</line>
        <line lrx="947" lry="2261" ulx="211" uly="2203">werde. c. 6,7. C. 7/17. C/8,/22</line>
        <line lrx="926" lry="2313" ulx="313" uly="2259">(. 9/14. 29. (. I0,2. Pf. 109,27</line>
        <line lrx="980" lry="2373" ulx="204" uly="2307">6. Moſe und Aaron thaͤten, wie</line>
        <line lrx="923" lry="2422" ulx="211" uly="2366">ihnen der HERR geboten hatte.</line>
        <line lrx="977" lry="2473" ulx="236" uly="2415">7. Und Moſe war achzig Jahr alt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2529" type="textblock" ulx="190" uly="2472">
        <line lrx="979" lry="2529" ulx="190" uly="2472">und Aaron drey und achzig Jahr alt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2747" type="textblock" ulx="211" uly="2527">
        <line lrx="984" lry="2588" ulx="211" uly="2527">da ſie mit Pharao redeten.</line>
        <line lrx="977" lry="2637" ulx="252" uly="2579">8. Und der HERR ſprach zu</line>
        <line lrx="895" lry="2689" ulx="213" uly="2633">Moſe und Aaron:</line>
        <line lrx="998" lry="2747" ulx="253" uly="2687">9. Wenn Pharao zu euch ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2794" type="textblock" ulx="149" uly="2740">
        <line lrx="978" lry="2794" ulx="149" uly="2740">wird: Beweiſet eure Wunder; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2851" type="textblock" ulx="212" uly="2792">
        <line lrx="981" lry="2851" ulx="212" uly="2792">ſolt du zu Aaron ſagen: Nimm dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2915" type="textblock" ulx="177" uly="2846">
        <line lrx="981" lry="2915" ulx="177" uly="2846">nen Stab, und wirf ihn vor Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="327" type="textblock" ulx="1006" uly="136">
        <line lrx="1780" lry="213" ulx="1328" uly="136">K. 7. 75</line>
        <line lrx="1782" lry="276" ulx="1006" uly="210">rao, daß er zur Schlangen werde.</line>
        <line lrx="1783" lry="327" ulx="1065" uly="265">10. Da gingen Moſe und Aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="381" type="textblock" ulx="1007" uly="315">
        <line lrx="1809" lry="381" ulx="1007" uly="315">hinein zu Pharao, und thaͤten, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1340" type="textblock" ulx="1005" uly="371">
        <line lrx="1783" lry="433" ulx="1006" uly="371">ihnen der HERR geboten hatte.</line>
        <line lrx="1783" lry="484" ulx="1005" uly="422">Und Aaron warf * ſeinen Stab vor</line>
        <line lrx="1783" lry="540" ulx="1005" uly="477">Pharao, und vor ſeinen Knechten:</line>
        <line lrx="1786" lry="595" ulx="1005" uly="529">und er ward zur Schlangen. *c. 4,3</line>
        <line lrx="1785" lry="645" ulx="1055" uly="584">11. Da forderte Pharao die Wei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="743" ulx="1006" uly="638">ſen und Zauberer. Und die emi</line>
        <line lrx="1787" lry="751" ulx="1007" uly="691">ſchen* Zauberer thaͤten auch alſo mit</line>
        <line lrx="1786" lry="806" ulx="1005" uly="748">ihrem Beſchwoͤren. *(. 8,7. 17.18</line>
        <line lrx="1755" lry="865" ulx="1173" uly="797">2 Tim 3,8. Geſch. 3,/8</line>
        <line lrx="1787" lry="914" ulx="1015" uly="842">12. Ein jeglicher warf ſeinen Stab</line>
        <line lrx="1788" lry="963" ulx="1006" uly="904">von ſich, da wurden Schlangen</line>
        <line lrx="1785" lry="1028" ulx="1006" uly="957">draus: aber Aarons Stab verſchlang</line>
        <line lrx="1437" lry="1074" ulx="1006" uly="1017">ihre Staͤbe.</line>
        <line lrx="1793" lry="1133" ulx="1063" uly="1066">13. Alſo ward das Herz Pharao⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1178" ulx="1011" uly="1121">verſtokt, und* hoͤrete ſie nicht: wie</line>
        <line lrx="1717" lry="1232" ulx="1010" uly="1178">denn der HERR † geredt hatte.</line>
        <line lrx="1786" lry="1291" ulx="1089" uly="1232">* c. 8,15.19. C. 9,7. 34.3 5. T c. 3/19</line>
        <line lrx="1787" lry="1340" ulx="1066" uly="1272">14. Und der HERR ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1394" type="textblock" ulx="993" uly="1334">
        <line lrx="1787" lry="1394" ulx="993" uly="1334">Moſe: Das Herz Pharao iſt hart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1556" type="textblock" ulx="1010" uly="1390">
        <line lrx="1760" lry="1455" ulx="1010" uly="1390">er wegert ſich das Volk zu laſſen.</line>
        <line lrx="1794" lry="1504" ulx="1064" uly="1445">15. Gehe hin zu Pharao morgen,</line>
        <line lrx="1787" lry="1556" ulx="1010" uly="1494">ſiehe, er vird ans Waſſer gehen: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1608" type="textblock" ulx="1009" uly="1548">
        <line lrx="1797" lry="1608" ulx="1009" uly="1548">trit gegen ihm an das Ufer des Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1720" type="textblock" ulx="1010" uly="1603">
        <line lrx="1790" lry="1671" ulx="1012" uly="1603">ſers; und nimm den Stab in deine</line>
        <line lrx="1768" lry="1720" ulx="1010" uly="1658">Hand, der zur Schlangen ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1828" type="textblock" ulx="1009" uly="1712">
        <line lrx="1807" lry="1777" ulx="1073" uly="1712">16. Und ſprich zu ihm: Der</line>
        <line lrx="1824" lry="1828" ulx="1009" uly="1764">HERR, der Ebraͤer GOtt, hat mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1881" type="textblock" ulx="1009" uly="1819">
        <line lrx="1790" lry="1881" ulx="1009" uly="1819">zu dir geſandt, und laſſen ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1931" type="textblock" ulx="1002" uly="1871">
        <line lrx="1827" lry="1931" ulx="1002" uly="1871">* Laß mein Volk, daß mirs diene in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1982" type="textblock" ulx="1009" uly="1925">
        <line lrx="1791" lry="1982" ulx="1009" uly="1925">der Wuͤſten; aber du haſt bisher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="141" type="textblock" ulx="1873" uly="107">
        <line lrx="1905" lry="141" ulx="1873" uly="107">**</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2039" type="textblock" ulx="1008" uly="1980">
        <line lrx="1824" lry="2039" ulx="1008" uly="1980">nicht wollen hoͤren. * (. 5,1. C. S,1. 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2094" type="textblock" ulx="1070" uly="2032">
        <line lrx="1794" lry="2094" ulx="1070" uly="2032">17. Darum ſpricht der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2202" type="textblock" ulx="1011" uly="2077">
        <line lrx="1872" lry="2152" ulx="1011" uly="2077">alſo: Daran ſolt du erfahren, daß</line>
        <line lrx="1843" lry="2202" ulx="1012" uly="2141">Ich der HERR bin; Siehe, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2846" type="textblock" ulx="1009" uly="2193">
        <line lrx="1793" lry="2247" ulx="1011" uly="2193">will mit dem Stabe, den ich in meiner</line>
        <line lrx="1793" lry="2309" ulx="1011" uly="2244">Hand habe, das Waſſer ſchlagen, das</line>
        <line lrx="1794" lry="2361" ulx="1011" uly="2301">in dem Strom iſt; und es ſoll in Blut</line>
        <line lrx="1710" lry="2418" ulx="1010" uly="2360">verwandelt werden. c. 4,</line>
        <line lrx="1795" lry="2507" ulx="1041" uly="2367">18. Daß die Fiſche im Strom ſer.</line>
        <line lrx="1796" lry="2524" ulx="1011" uly="2460">ben ſollen, und der Strom ſtinken,</line>
        <line lrx="1793" lry="2573" ulx="1010" uly="2513">und den Egyptern wird eckeln zu</line>
        <line lrx="1791" lry="2626" ulx="1011" uly="2570">trinken des Waſſers aus dem Strom.</line>
        <line lrx="1795" lry="2684" ulx="1044" uly="2623">19. Und der &amp;&amp;RR ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1792" lry="2737" ulx="1009" uly="2673">SageAaron: Nim deinen Stab, und</line>
        <line lrx="1795" lry="2796" ulx="1012" uly="2728">recke deine Hand aus uͤber die Waſ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2846" ulx="1013" uly="2783">ſer in Egypten, uͤber ihre Baͤche,/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2884" type="textblock" ulx="1664" uly="2837">
        <line lrx="1792" lry="2884" ulx="1664" uly="2837">Stro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="3000" type="textblock" ulx="1689" uly="2980">
        <line lrx="1713" lry="3000" ulx="1689" uly="2980">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_40A2219_0086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1780" lry="338" type="textblock" ulx="200" uly="151">
        <line lrx="1751" lry="227" ulx="200" uly="151">76 K. .. Das 2 Buch K. 4.</line>
        <line lrx="1780" lry="332" ulx="202" uly="223">Stroͤme, und Seen, und uͤber alle und auf deit Dolbe zund auf alle</line>
        <line lrx="1407" lry="338" ulx="204" uly="242">Waſſerſuͤmpfe, daß ſie Blut werden; deine Kͤned⸗ chte krie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="332" type="textblock" ulx="1411" uly="263">
        <line lrx="1454" lry="332" ulx="1411" uly="263">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="398" type="textblock" ulx="200" uly="290">
        <line lrx="1802" lry="398" ulx="200" uly="290">und ſey Blut in ganz Eaypte nlande, 5. Und der ERN ſprach zu V Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1729" type="textblock" ulx="145" uly="353">
        <line lrx="1780" lry="468" ulx="201" uly="353">beyde in hoͤlzern und ſteinern Ge⸗ : Sage Aaron: Recke deine Hand</line>
        <line lrx="1783" lry="498" ulx="145" uly="440">faͤſſen. * Pſ. 79 44 aus mit deinem Stabe uͤber die Baͤ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="550" ulx="234" uly="495">20. Moſe und Aaron thaͤten, wie che, und Stroͤme, umnd Seen; und laß</line>
        <line lrx="1776" lry="623" ulx="199" uly="522">ihnen der HErr geboten hatte, und Frbſche Aber Egypkenland komme n.</line>
        <line lrx="1777" lry="663" ulx="199" uly="588">hub den Stab auf: und ſchlug ins 6. Und Aaron rekte ſeine Hand</line>
        <line lrx="1779" lry="738" ulx="200" uly="650">Waſſer, das im Strom war,vor Pha⸗ uͤber die Waſſer in Egypten: und</line>
        <line lrx="1777" lry="799" ulx="190" uly="705">ras und ſeinen Knechten. Und alles kamen Froͤſche herauf/ daß &amp; Egypten⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="847" ulx="190" uly="755">W aſſer im Strom † ward in Blut land bedecket ward. * Pfſ. 7 8,45</line>
        <line lrx="1778" lry="868" ulx="197" uly="777">verwandelt. * c. 17,6. + Pſ. 78,44 7. Dasthaͤten die Zauberer auch</line>
        <line lrx="1780" lry="940" ulx="225" uly="825">21. und die F Fiſche im Strom ſtur⸗ ar ſo mit ihrem Beſchwoͤren, und</line>
        <line lrx="1779" lry="1006" ulx="151" uly="890">ben, und der Strom ward ſtinkend, lieſſen Fröͤ ſche uͤber E gyptenland</line>
        <line lrx="1717" lry="1052" ulx="193" uly="976">daß die Egypter nicht trinken konn⸗ kommen. c. 7, I I. 12</line>
        <line lrx="1778" lry="1117" ulx="153" uly="983">ten das Waſſer aus dem Strom: und 3. Da forderte Pbaras Aroſe und</line>
        <line lrx="1779" lry="1151" ulx="196" uly="1065">ward Blut in ganz Egyptenlande. Aaron, und ſprach: Bittet den</line>
        <line lrx="1774" lry="1192" ulx="152" uly="1113">22. Und die Egyptiſchen Zauberer HRRN fuͤr mich, daß er die Froͤ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1254" ulx="173" uly="1188">thaͤten auch alſo mit ihrem Be ſchwoͤ⸗ ſche von mir und von meinem Volk</line>
        <line lrx="1779" lry="1305" ulx="173" uly="1204">Len. Alſo ward das Herz Pharao nehme; ſo will ich das Volk laſſen,</line>
        <line lrx="1663" lry="1383" ulx="194" uly="1258">verſtokt, und höͤrete ſie nicht. wie daß es dem 9E RR opfere.</line>
        <line lrx="1780" lry="1407" ulx="191" uly="1336">denn der HERR geredt hatte. 9. Moſe ſprach: Habe du die Ehre</line>
        <line lrx="1775" lry="1484" ulx="249" uly="1384">23. Und Pharao wandte ſich, vor mir, und ſtime mir, wenn ich fuͤr</line>
        <line lrx="1779" lry="1514" ulx="164" uly="1456">und ging heim, und nahms nicht dich, fur deine Knechte, und fuͤr dein</line>
        <line lrx="1776" lry="1569" ulx="185" uly="1471">zu WBeri en. Volk bitten ſoll, daß die Froͤſche von</line>
        <line lrx="1777" lry="1621" ulx="170" uly="1541">24. Aber alle Egypter gruben dir, und von deinem Hauſe vertrieben</line>
        <line lrx="1778" lry="1683" ulx="190" uly="1619">nach Waſſer um den Strom her, zu werden, und allein im Strom bleiben</line>
        <line lrx="1770" lry="1729" ulx="189" uly="1673">trinken: denn das Waſſer aus dem 10. Ex ſprach: Morgen, Er ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1816" type="textblock" ulx="184" uly="1685">
        <line lrx="1779" lry="1816" ulx="184" uly="1685">Stronn konuten ſie nicht trinken. Wit du geſagt haſt: auf daß du er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1932" type="textblock" ulx="145" uly="1754">
        <line lrx="1776" lry="1838" ulx="211" uly="1754">25. Und das waͤhrete ſie en Tage fahreſ „daß *niemand iſt, wie der</line>
        <line lrx="1745" lry="1932" ulx="145" uly="1784">land, daß der HErr den Strom ſchlug lr R „unſer GOttz *( 9,14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2084" type="textblock" ulx="186" uly="1865">
        <line lrx="1773" lry="1951" ulx="304" uly="1865">Das 8 Kavitel. 11. So ſollen die Froͤſche von dir,</line>
        <line lrx="1775" lry="2004" ulx="222" uly="1923">Egyoten wird mit Froͤſchen, Laͤuſen von deinem Hauſe, von deinen Knech⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2084" ulx="186" uly="1967">und Ungeziefer geplags,. ten, und von deinem Volkt genommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2145" type="textblock" ulx="185" uly="2048">
        <line lrx="1772" lry="2145" ulx="185" uly="2048">J. Ter E SN ſprach zu Moſe: werden und allein im Strom bleiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2264" type="textblock" ulx="149" uly="2063">
        <line lrx="1779" lry="2194" ulx="242" uly="2063">— Gehel hinein iu Phnr ago, und 12. Alſo ging Moſe und Aaron</line>
        <line lrx="1777" lry="2264" ulx="149" uly="2118">richt ihm; So ſagt der HERR: von Phaͤrab. Und Moſe ſchrie zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2450" type="textblock" ulx="128" uly="2207">
        <line lrx="1768" lry="2282" ulx="181" uly="2207">* Laß mein Volk, daß mirs diene; dem 5 E—⸗ ERNRN, der Froͤſche halben,</line>
        <line lrx="1688" lry="2326" ulx="170" uly="2257">5 * c. 5, I. (. 7, 17 wie er Pharao hatte zugeſagt.</line>
        <line lrx="1766" lry="2389" ulx="176" uly="2291">2. We du dich des wegerſt, ſiehe, 13. Und der HERR thaͤt, wie</line>
        <line lrx="1768" lry="2450" ulx="128" uly="2355">ſo will Ich alle deine Graͤnze“ mit Moſe geſagt hatte: Und die Froͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2592" type="textblock" ulx="140" uly="2382">
        <line lrx="1767" lry="2491" ulx="140" uly="2382">Froͤſchen plagen; * Pf. 79,45 ſcheſturben in den Haͤuſern in den</line>
        <line lrx="1635" lry="2584" ulx="209" uly="2477">3. Daß ver Strom ſoll von? Fernlen Hoͤlfen, und auf dem Felde.</line>
        <line lrx="1767" lry="2592" ulx="177" uly="2505">wimmeln „die ſollen herauf kriechen, 14. Und ſie haͤufeten ſie zuſamen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2640" type="textblock" ulx="174" uly="2558">
        <line lrx="1764" lry="2639" ulx="174" uly="2558">und kommen in dein Haus, in deine hie einen Haufen, und da einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2691" type="textblock" ulx="141" uly="2637">
        <line lrx="1787" lry="2691" ulx="141" uly="2637">Kammer, auf dein Lager, auf dein Haufen: und das Land ſtank davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2956" type="textblock" ulx="90" uly="2688">
        <line lrx="1765" lry="2770" ulx="172" uly="2688">Bette; auch in die Haäufer deiner 15. Da aber Pharao ſahe, daß er</line>
        <line lrx="1765" lry="2805" ulx="172" uly="2704">Knechee „unter dein Volk, in deine Luft kriegt hatte:w. ard ſein Herz ver⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2867" ulx="149" uly="2758">Bakbfen, und in deine Taige; haͤrtet, und hoͤrete ſie nicht,wie denn</line>
        <line lrx="1710" lry="2956" ulx="90" uly="2804">. cind ſollen die Froͤſche auf dich, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2933" type="textblock" ulx="1705" uly="2807">
        <line lrx="1732" lry="2933" ulx="1705" uly="2859">2ð</line>
        <line lrx="1762" lry="2894" ulx="1706" uly="2807">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="310" type="textblock" ulx="1828" uly="31">
        <line lrx="1985" lry="136" ulx="1828" uly="31">, 1</line>
        <line lrx="1991" lry="205" ulx="1840" uly="108">ct Meſe</line>
        <line lrx="1991" lry="252" ulx="1840" uly="165">ſetei asft</line>
        <line lrx="1989" lry="310" ulx="1840" uly="229">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1748" type="textblock" ulx="1839" uly="1456">
        <line lrx="1992" lry="1529" ulx="1856" uly="1456">tha n</line>
        <line lrx="1992" lry="1617" ulx="1839" uly="1524">“ ninkoi</line>
        <line lrx="1985" lry="1632" ulx="1862" uly="1581">W: in Gm</line>
        <line lrx="1978" lry="1748" ulx="1854" uly="1695">te⸗ 4 “ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1835" type="textblock" ulx="1852" uly="1753">
        <line lrx="1917" lry="1780" ulx="1852" uly="1754">ES ie</line>
        <line lrx="1991" lry="1835" ulx="1870" uly="1753">inma 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2189" type="textblock" ulx="1848" uly="1879">
        <line lrx="1993" lry="1978" ulx="1850" uly="1879">umn 14</line>
        <line lrx="1993" lry="2106" ulx="1848" uly="2037">leuc en</line>
        <line lrx="1985" lry="2189" ulx="1848" uly="2094">Nen urre A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2355" type="textblock" ulx="1847" uly="2157">
        <line lrx="1992" lry="2265" ulx="1916" uly="2157">nr</line>
        <line lrx="1986" lry="2355" ulx="1847" uly="2254">r in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2422" type="textblock" ulx="1852" uly="2334">
        <line lrx="1993" lry="2362" ulx="1852" uly="2341">W ,.„</line>
        <line lrx="1985" lry="2422" ulx="1923" uly="2334">t 1 ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_40A2219_0087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="839">
        <line lrx="162" lry="912" ulx="0" uly="839">en Deſchhen t</line>
        <line lrx="157" lry="959" ulx="0" uly="895">e über Chne</line>
        <line lrx="190" lry="1069" ulx="2" uly="948">tehr u 1</line>
        <line lrx="145" lry="1132" ulx="20" uly="1045">S De</line>
        <line lrx="159" lry="1180" ulx="0" uly="1110">mnth, Nu eſi</line>
        <line lrx="160" lry="1228" ulx="7" uly="1139">ndi ſeni</line>
        <line lrx="167" lry="1300" ulx="0" uly="1222">il ſchdas Ue</line>
        <line lrx="147" lry="1339" ulx="0" uly="1285">HERen are.</line>
        <line lrx="184" lry="1398" ulx="0" uly="1344">ch: Hobe lee</line>
        <line lrx="176" lry="1500" ulx="0" uly="1392">fitnirn re</line>
        <line lrx="157" lry="1536" ulx="0" uly="1454">uc ed ſe</line>
        <line lrx="162" lry="1563" ulx="0" uly="1483">l das dien Pn</line>
        <line lrx="163" lry="1664" ulx="0" uly="1524">einenn ie</line>
        <line lrx="136" lry="1725" ulx="0" uly="1624">d aninmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="170" lry="1734" ulx="0" uly="1683">h. Margen</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="1733">
        <line lrx="163" lry="1799" ulx="0" uly="1733">4 haſ:ane n</line>
        <line lrx="162" lry="1890" ulx="6" uly="1754">hien endi ¹</line>
        <line lrx="170" lry="1915" ulx="0" uly="1844">er 0; ,</line>
        <line lrx="163" lry="1957" ulx="0" uly="1898">n di Feiſtenm</line>
        <line lrx="145" lry="2022" ulx="0" uly="1919">.“ bondeſt</line>
        <line lrx="164" lry="2067" ulx="3" uly="2010">deinen Brkutte</line>
        <line lrx="165" lry="2126" ulx="4" uly="2061">aleintu ro tomta</line>
        <line lrx="190" lry="2191" ulx="0" uly="2119">ing M n</line>
        <line lrx="159" lry="2250" ulx="2" uly="2169">, innd Ne ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="74" lry="2298" ulx="0" uly="2226">1 der</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2615" type="textblock" ulx="0" uly="2285">
        <line lrx="154" lry="2361" ulx="0" uly="2285">ab he Pie</line>
        <line lrx="143" lry="2411" ulx="2" uly="2317">r ein</line>
        <line lrx="150" lry="2522" ulx="1" uly="2398">. i kn</line>
        <line lrx="119" lry="2615" ulx="23" uly="2484">ui n</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2241" type="textblock" ulx="151" uly="2226">
        <line lrx="163" lry="2241" ulx="151" uly="2226">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2434" type="textblock" ulx="141" uly="2382">
        <line lrx="163" lry="2434" ulx="141" uly="2382">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2438" type="textblock" ulx="117" uly="2397">
        <line lrx="125" lry="2438" ulx="117" uly="2397">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2582" type="textblock" ulx="110" uly="2460">
        <line lrx="160" lry="2582" ulx="110" uly="2460">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2764" type="textblock" ulx="63" uly="2606">
        <line lrx="161" lry="2715" ulx="115" uly="2606">1</line>
        <line lrx="130" lry="2764" ulx="63" uly="2679">Unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2599">
        <line lrx="137" lry="2681" ulx="50" uly="2599">l 1</line>
        <line lrx="86" lry="2934" ulx="0" uly="2840">it Gcneſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1189" type="textblock" ulx="209" uly="1087">
        <line lrx="875" lry="1189" ulx="209" uly="1087">19. 2 ſprachen dien Zar ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2382" type="textblock" ulx="66" uly="2220">
        <line lrx="191" lry="2289" ulx="66" uly="2220">N c.</line>
        <line lrx="163" lry="2382" ulx="122" uly="2332">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2482" type="textblock" ulx="148" uly="2430">
        <line lrx="162" lry="2482" ulx="148" uly="2430">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="770" type="textblock" ulx="164" uly="139">
        <line lrx="643" lry="182" ulx="519" uly="139">K. 8.</line>
        <line lrx="930" lry="280" ulx="220" uly="201">der HERR geredt hatte. t. 3/19</line>
        <line lrx="985" lry="326" ulx="240" uly="251">16.1 Und der. HErr ſprac ch zu . Roſe: ſa⸗</line>
        <line lrx="982" lry="372" ulx="212" uly="307">geAaron: reke deinen Stab aus, und</line>
        <line lrx="957" lry="433" ulx="200" uly="331">da lage in den Staub auf Exden, ba</line>
        <line lrx="982" lry="520" ulx="214" uly="408">Laͤuf Wwerren tganEvddenan e.</line>
        <line lrx="984" lry="531" ulx="243" uly="469">17. Sie thaͤten alſb. Und Aaron</line>
        <line lrx="983" lry="601" ulx="213" uly="506">rekteſeint eand daus mit ſeinem Sta⸗</line>
        <line lrx="984" lry="636" ulx="164" uly="529">be, uſin ſeieg in den Staub auf Er⸗</line>
        <line lrx="982" lry="691" ulx="217" uly="598">den: und 8 wurden Lan iſe an den</line>
        <line lrx="982" lry="770" ulx="214" uly="677">Men ſchen, und an dem VBieh; aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="913" type="textblock" ulx="203" uly="733">
        <line lrx="982" lry="798" ulx="203" uly="733">Staub des Landes ward Lauſe in</line>
        <line lrx="693" lry="882" ulx="203" uly="787">ganz Ee ptenlande.</line>
        <line lrx="979" lry="913" ulx="242" uly="837">18. Die auberer thaͤten auch alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2021" type="textblock" ulx="182" uly="878">
        <line lrx="981" lry="953" ulx="214" uly="878">mit ih hrem Be Beſchworen, daß ſie Lau ſe</line>
        <line lrx="981" lry="1009" ulx="214" uly="906">heraus braͤcht ten; aber ſie kenken</line>
        <line lrx="981" lry="1059" ulx="209" uly="982">nicht. Und die Laͤuſe ware 11 Reyde an</line>
        <line lrx="881" lry="1136" ulx="215" uly="1056">Menſchen und am Lich.</line>
        <line lrx="979" lry="1161" ulx="881" uly="1116">er zu</line>
        <line lrx="979" lry="1220" ulx="205" uly="1147">Pharao: * Das iſt GOttes Finger.</line>
        <line lrx="982" lry="1283" ulx="214" uly="1218">Aber das Hexz Pharao ward ver⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1327" ulx="216" uly="1268">ſtokt, und hörete ſie nicht: wie denn</line>
        <line lrx="983" lry="1381" ulx="216" uly="1285">der HERR geſ ſagt hatte. * Pſ. 64, 10</line>
        <line lrx="985" lry="1437" ulx="243" uly="1376">20. Und der HERR ſprach zu Mo⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1494" ulx="215" uly="1408">ſe: Mache dich morgen fruͤhe auf,</line>
        <line lrx="984" lry="1552" ulx="215" uly="1470">und trit vor Pharao (ſiehe, er wird</line>
        <line lrx="983" lry="1594" ulx="213" uly="1535">ans Waſſer gehen und ſprich zu ihm:</line>
        <line lrx="985" lry="1672" ulx="218" uly="1590">So ſagt der HERR: Laß mein</line>
        <line lrx="928" lry="1721" ulx="216" uly="1645">Volk, daß mirs diene; 1 c:5,1</line>
        <line lrx="983" lry="1797" ulx="241" uly="1668">21. Wo nicht, ſehe⸗ ſo will ich al⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1826" ulx="216" uly="1707">lerley Unziefer laſſen Ponmen über</line>
        <line lrx="980" lry="1865" ulx="216" uly="1770">dich, deine 6* nechte, dein Volk, und</line>
        <line lrx="981" lry="1915" ulx="189" uly="1859">dein Haus; daß aller Egypter Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1966" ulx="182" uly="1902">ſer, und das Feld, und was drauf*</line>
        <line lrx="920" lry="2021" ulx="216" uly="1967">iſt, voll Unziefers werden ſollen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2081" type="textblock" ulx="205" uly="2006">
        <line lrx="977" lry="2081" ulx="205" uly="2006">22. Und will des Tages ein ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2254" type="textblock" ulx="188" uly="2054">
        <line lrx="977" lry="2127" ulx="215" uly="2054">ders thun mit dem Lande Goſen, da</line>
        <line lrx="987" lry="2200" ulx="197" uly="2122">ſich mein Volk enthaͤlt, daß kein Un⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2254" ulx="188" uly="2140">ziefer, d da e⸗ auf daß du * innen</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2311" type="textblock" ulx="215" uly="2197">
        <line lrx="991" lry="2311" ulx="215" uly="2197">werdeſt 1, daß Ich der 569R bin auft</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2928" type="textblock" ulx="191" uly="2262">
        <line lrx="982" lry="2358" ulx="191" uly="2262">Erden allenthalben; * . 7,5 1c.</line>
        <line lrx="982" lry="2394" ulx="247" uly="2335">23. Und will eine Erlöſung ſetzen</line>
        <line lrx="981" lry="2463" ulx="196" uly="2374">zwiſchen meinem und deinem Volk,</line>
        <line lrx="954" lry="2501" ulx="215" uly="2447">morgen ſoll das Zeichen geſchehen.</line>
        <line lrx="981" lry="2556" ulx="213" uly="2478">24. Und der RR thaͤt alſo.</line>
        <line lrx="980" lry="2626" ulx="213" uly="2514">ndb es kan.“ viel Unziefer in Pha⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2661" ulx="215" uly="2603">rao Haus, in ſeiner Knechte Haͤufer,</line>
        <line lrx="982" lry="2714" ulx="216" uly="2646">und uͤber ganz Egyptenland. Und</line>
        <line lrx="981" lry="2817" ulx="214" uly="2692">das Land ward. verderbet von  n</line>
        <line lrx="859" lry="2820" ulx="217" uly="2768">Unziefer. * Pſ. 78</line>
        <line lrx="982" lry="2928" ulx="191" uly="2776">35˙. Da forderte Phara⸗ o and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="211" type="textblock" ulx="933" uly="132">
        <line lrx="1061" lry="211" ulx="933" uly="132">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="416" type="textblock" ulx="962" uly="358">
        <line lrx="1138" lry="416" ulx="962" uly="358"> daß w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="569" type="textblock" ulx="1008" uly="132">
        <line lrx="1796" lry="193" ulx="1372" uly="132">K. 8. 77</line>
        <line lrx="1794" lry="280" ulx="1018" uly="186">Aaron, und ſprach: Gehet hin, op⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="305" ulx="1018" uly="248">fert eurem GOtt, hie im Lande.</line>
        <line lrx="1792" lry="380" ulx="1049" uly="302">26. Moſ ſe ſprach: Das taugt nicht,</line>
        <line lrx="1400" lry="409" ulx="1144" uly="313">ralſo thun;</line>
        <line lrx="1685" lry="471" ulx="1019" uly="372">der Egypter Greuel opfern un</line>
        <line lrx="1789" lry="515" ulx="1021" uly="438">GOlt, vem Errn; Siehe, wenn</line>
        <line lrx="1793" lry="569" ulx="1008" uly="494">wir denn der * Egypter Greuel vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="656" type="textblock" ulx="1017" uly="555">
        <line lrx="1847" lry="656" ulx="1017" uly="555">ihren Augen oßſerten, würben ſie uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1476" type="textblock" ulx="1009" uly="603">
        <line lrx="1758" lry="717" ulx="1017" uly="603">nicht ſteinigen? *1 Moſ43, 32</line>
        <line lrx="1790" lry="747" ulx="1084" uly="636">7. Drey Ta greiſen “ llen mir ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="808" ulx="1016" uly="691">heni die Wuͤſte, und dem HErrn,</line>
        <line lrx="1587" lry="860" ulx="1016" uly="760">unſerm. GO Oit, opfe en,</line>
        <line lrx="1389" lry="911" ulx="1014" uly="835">uns ge ſaat hat.</line>
        <line lrx="1255" lry="954" ulx="1032" uly="863">23. 9 Phab</line>
        <line lrx="1789" lry="1002" ulx="1015" uly="909">laſſen, daß ihr dem HErrn, ecurem</line>
        <line lrx="1787" lry="1092" ulx="1016" uly="965">lebi et in der Wäſten; allein,</line>
        <line lrx="1789" lry="1145" ulx="1015" uly="1024">daß ihr nicht fer ner ziehet; 1 non hit⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1179" ulx="1009" uly="1061">tet fur mich. 9/28</line>
        <line lrx="1787" lry="1220" ulx="1043" uly="1111">29. Mo ſeſ rach: S ieh⸗ ,wenn ich</line>
        <line lrx="1788" lry="1305" ulx="1015" uly="1185">hinaus nor bir komm e, ſo will ich den</line>
        <line lrx="1788" lry="1347" ulx="1016" uly="1260">Errnb ditten, daß diß Unziefer von</line>
        <line lrx="1796" lry="1399" ulx="1018" uly="1277">Pl harab, und ſenen Knechten, und</line>
        <line lrx="1214" lry="1424" ulx="1018" uly="1372">ſeinem B.</line>
        <line lrx="1787" lry="1476" ulx="1020" uly="1416">gendes Tages; Allein, taͤuſche mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="886" type="textblock" ulx="1567" uly="835">
        <line lrx="1729" lry="886" ulx="1567" uly="835">*( 32, 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1419" type="textblock" ulx="1196" uly="1367">
        <line lrx="1807" lry="1419" ulx="1196" uly="1367">Bolk genommen werde, mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="455" type="textblock" ulx="1430" uly="350">
        <line lrx="1817" lry="432" ulx="1430" uly="350">benn wir wuͤrden</line>
        <line lrx="1808" lry="455" ulx="1690" uly="412">ſerm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="836" type="textblock" ulx="1610" uly="781">
        <line lrx="1866" lry="836" ulx="1610" uly="781">„ wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="968" type="textblock" ulx="1260" uly="875">
        <line lrx="1793" lry="968" ulx="1260" uly="875">ao ſprach: Ach will euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1542" type="textblock" ulx="1020" uly="1430">
        <line lrx="1825" lry="1542" ulx="1020" uly="1430">nicht mehr, daß du das Beie nicht .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1634" type="textblock" ulx="1019" uly="1528">
        <line lrx="1735" lry="1625" ulx="1019" uly="1528">laſſeſt, dem 5E R N zu o ſentern.</line>
        <line lrx="1789" lry="1634" ulx="1051" uly="1584">30. Und Moſe ging hinans von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1696" type="textblock" ulx="1019" uly="1604">
        <line lrx="1823" lry="1696" ulx="1019" uly="1604">Pharao ‚und bat bden 2EN RN.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1851" type="textblock" ulx="1014" uly="1685">
        <line lrx="1789" lry="1770" ulx="1053" uly="1685">31. Und der HE Err thaͤt, wie Moſe</line>
        <line lrx="1795" lry="1801" ulx="1015" uly="1722">geſagt hatte, und ſchaffete das Unzie⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1851" ulx="1014" uly="1794">fer weg von Pharao, und ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1932" type="textblock" ulx="1013" uly="1800">
        <line lrx="1849" lry="1932" ulx="1013" uly="1800">Enechten, und von ſinem Bole, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1962" type="textblock" ulx="1051" uly="1856">
        <line lrx="1785" lry="1962" ulx="1051" uly="1856">nicht e eigs uberblied. c. 19/19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2031" type="textblock" ulx="1048" uly="1920">
        <line lrx="1821" lry="2031" ulx="1048" uly="1920">32. Aber* Pharao D erhaͤrt ete ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2066" type="textblock" ulx="1009" uly="1987">
        <line lrx="1787" lry="2066" ulx="1009" uly="1987">Herz auch daſſelbe mal, und ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2329" type="textblock" ulx="1011" uly="2062">
        <line lrx="1730" lry="2117" ulx="1011" uly="2062">das Volk nicht. * c. 7,13</line>
        <line lrx="1592" lry="2193" ulx="1170" uly="2121">Das 9 Bapitel.</line>
        <line lrx="1231" lry="2288" ulx="1014" uly="2155">welent</line>
        <line lrx="1786" lry="2329" ulx="1121" uly="2209">Jer HE Ni ſprach zu Moſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2397" type="textblock" ulx="1174" uly="2282">
        <line lrx="1908" lry="2344" ulx="1174" uly="2282">Gehe hinein zu Pharao, und—</line>
        <line lrx="1784" lry="2397" ulx="1576" uly="2333">ſaget der—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2718" type="textblock" ulx="1015" uly="2314">
        <line lrx="1549" lry="2393" ulx="1016" uly="2314">ſpri U ihm: Alſo</line>
        <line lrx="1788" lry="2480" ulx="1228" uly="2345">der Ghet der Eraer,</line>
        <line lrx="1787" lry="2507" ulx="1015" uly="2440">Laß mein Volk, daß ſie mir dienen.</line>
        <line lrx="1658" lry="2560" ulx="1166" uly="2472"> c.5,1I. c.7,10. c. 8/20</line>
        <line lrx="1789" lry="2619" ulx="1048" uly="2545">2. Wo du dich des wegerſt, und</line>
        <line lrx="1474" lry="2718" ulx="1016" uly="2593">ſie weiter aufhaͤlteſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2745" type="textblock" ulx="1058" uly="2635">
        <line lrx="1834" lry="2745" ulx="1058" uly="2635">3. Siehe, ſo wirb * die Hand des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2871" type="textblock" ulx="1016" uly="2706">
        <line lrx="1818" lry="2776" ulx="1016" uly="2706">HERRN ſeyn uͤber dein Bieh auf</line>
        <line lrx="1820" lry="2871" ulx="1017" uly="2740">dem Fade, uͤber! Perde, uͤber l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2899" type="textblock" ulx="1636" uly="2884">
        <line lrx="1658" lry="2899" ulx="1636" uly="2884">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2949" type="textblock" ulx="1536" uly="2934">
        <line lrx="1551" lry="2949" ulx="1536" uly="2934">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2229" type="textblock" ulx="1228" uly="2179">
        <line lrx="1821" lry="2229" ulx="1228" uly="2179">Schwarzs Blattern: Hagel.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_40A2219_0088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="995" lry="2723" type="textblock" ulx="83" uly="141">
        <line lrx="995" lry="194" ulx="144" uly="141">78 K. 9. Das</line>
        <line lrx="991" lry="258" ulx="179" uly="199">uͤber Cameele, uͤber Ochſen, uͤber</line>
        <line lrx="993" lry="319" ulx="211" uly="259">Schafe, mit einer faſt ſchweren Pe⸗</line>
        <line lrx="932" lry="381" ulx="204" uly="311">ſtilenz. * Moſ. 2, 15</line>
        <line lrx="993" lry="421" ulx="132" uly="364">4.. Und der HERR wird ein be⸗</line>
        <line lrx="990" lry="476" ulx="171" uly="417">ſonders thun, zwiſchen dem Vieh</line>
        <line lrx="992" lry="527" ulx="206" uly="471">der Iſraeliter, und der Egypter;</line>
        <line lrx="993" lry="584" ulx="205" uly="523">daß nichts ſterbe aus allem, das die</line>
        <line lrx="939" lry="637" ulx="205" uly="578">Kinder Iſrael haben. .</line>
        <line lrx="991" lry="689" ulx="238" uly="629">§. Und der HERR beſtimmte eine</line>
        <line lrx="989" lry="747" ulx="205" uly="684">Zeit, und ſprach: Morgen wird</line>
        <line lrx="987" lry="798" ulx="205" uly="737">der HERR ſolches auf Erden thun.</line>
        <line lrx="988" lry="845" ulx="261" uly="784">6. Und der HERR thaͤt ſolches</line>
        <line lrx="988" lry="904" ulx="205" uly="844">des Morgens, und ſtarb allerley Vieh</line>
        <line lrx="988" lry="956" ulx="173" uly="898">der Egypter: aber des Viehes der</line>
        <line lrx="963" lry="1009" ulx="205" uly="951">Kinder Iſrael ſtarb nicht eins.</line>
        <line lrx="986" lry="1064" ulx="259" uly="1005">7. Und Pharao ſandte darnach:</line>
        <line lrx="987" lry="1115" ulx="203" uly="1057">und ſiehe, es war des Viehes Iſrael</line>
        <line lrx="985" lry="1171" ulx="203" uly="1111">nicht eins geſtorben Aber das Herz</line>
        <line lrx="985" lry="1228" ulx="204" uly="1165">Pharao ward verſtokt, und ließ</line>
        <line lrx="935" lry="1273" ulx="202" uly="1221">das Volk nicht.</line>
        <line lrx="985" lry="1333" ulx="233" uly="1272">8. Da * ſprach der HERR zu Mo⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1385" ulx="177" uly="1324">ſe und Aaron: NRehmet eure Faͤuſte</line>
        <line lrx="984" lry="1438" ulx="203" uly="1378">voll Ruß aus dem Ofen, und Mo⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1490" ulx="83" uly="1431">ſe ſprenge ihn gen Himmel vor</line>
        <line lrx="952" lry="1546" ulx="104" uly="1490">6Eharan; (. 7, 8. t. 12/1:43</line>
        <line lrx="984" lry="1596" ulx="87" uly="1539">9. Daß uͤber ganz Egyptenland</line>
        <line lrx="985" lry="1650" ulx="119" uly="1594">ſtaͤube, und boͤſe ſchwarze Blaͤttern</line>
        <line lrx="984" lry="1707" ulx="193" uly="1647">auffahren, beyde an Menſchen und</line>
        <line lrx="984" lry="1755" ulx="201" uly="1700">am Vieh, in ganz Egypten lande</line>
        <line lrx="983" lry="1806" ulx="230" uly="1754">10. Und ſie nahmen Ruß aus dem</line>
        <line lrx="982" lry="1864" ulx="200" uly="1809">Ofen, und traten vor Pharao, und</line>
        <line lrx="980" lry="1920" ulx="202" uly="1861">Moſe ſprengete ihn gen Himmel.</line>
        <line lrx="984" lry="1972" ulx="201" uly="1915">Da fuhren auf * boͤſe ſchwarze</line>
        <line lrx="980" lry="2022" ulx="199" uly="1969">Blattern, beyde an Menſchen und</line>
        <line lrx="956" lry="2077" ulx="198" uly="2023">am Vieh: * Offenb. 16,2</line>
        <line lrx="981" lry="2130" ulx="222" uly="2076">11I. Alfo/ daß die Zauberer nicht kon⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2183" ulx="88" uly="2128">tern vor Moſe ſtehen, vor den boſen</line>
        <line lrx="984" lry="2242" ulx="92" uly="2182">Blattern; denn es waren an den Zau⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2289" ulx="144" uly="2236">berern eben ſo wol boſe Blattern, als</line>
        <line lrx="978" lry="2351" ulx="136" uly="2291">ann allen Egyptern. * Weish. 17,7</line>
        <line lrx="980" lry="2398" ulx="258" uly="2343">12. Aber der HER R verſtokte</line>
        <line lrx="980" lry="2455" ulx="195" uly="2397">das Herz Pharao, daß er ſie nicht</line>
        <line lrx="977" lry="2507" ulx="195" uly="2450">hoͤrete: wie denn * der HERR zu</line>
        <line lrx="974" lry="2559" ulx="198" uly="2505">Moſe geſagt hatte. * (. 4/2 I.</line>
        <line lrx="975" lry="2612" ulx="232" uly="2557">13. Da ſprach der HERR zu Moſe:</line>
        <line lrx="976" lry="2665" ulx="198" uly="2610">Mache dich morgen fruͤhe auf, und</line>
        <line lrx="976" lry="2723" ulx="198" uly="2665">tritt vor Pharao, und ſprich zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2826" type="textblock" ulx="198" uly="2716">
        <line lrx="990" lry="2777" ulx="199" uly="2716">So ſaget der HERR., der Ebraͤer</line>
        <line lrx="977" lry="2826" ulx="198" uly="2771">GOtt:vxaß mein Volk, daß mirs diene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2888" type="textblock" ulx="195" uly="2822">
        <line lrx="979" lry="2888" ulx="195" uly="2822">134. Ich will anders dißmal alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="844" type="textblock" ulx="1021" uly="132">
        <line lrx="1961" lry="197" ulx="1021" uly="132">2 Buch K. 0. ,6 30) .</line>
        <line lrx="1985" lry="264" ulx="1026" uly="191">meine Plagen uͤber dich ſelbſt ſen⸗ Gn egi</line>
        <line lrx="1993" lry="308" ulx="1025" uly="248">den, uͤber deine Knechte, und uͤber eeneden</line>
        <line lrx="1852" lry="360" ulx="1025" uly="302">dein Volk, daß du innen werden nn</line>
        <line lrx="1848" lry="414" ulx="1024" uly="358">ſolt, daß * meinesgleichen nicht iſt</line>
        <line lrx="1913" lry="466" ulx="1024" uly="416">in allen Landen. c. 8, 10. C. I5, DI GNI</line>
        <line lrx="1947" lry="521" ulx="1054" uly="465">15. Denn ich will jezt meine Hand Me</line>
        <line lrx="1977" lry="588" ulx="1024" uly="518">ausrecken, und dich und dein Volk 1n⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="634" ulx="1025" uly="569">mit Peſtilenz ſchlagen, daß du von l Mh</line>
        <line lrx="1724" lry="679" ulx="1023" uly="629">der Erden ſolt vertilget werden.</line>
        <line lrx="1849" lry="733" ulx="1057" uly="678">16. Und zwar * darum habich dich</line>
        <line lrx="1806" lry="787" ulx="1023" uly="734">erwecket: daß meine Kraft an dir er⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="844" ulx="1021" uly="786">ſcheine, und mein Rame 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1644" type="textblock" ulx="1017" uly="790">
        <line lrx="1848" lry="839" ulx="1560" uly="790">verkundiget</line>
        <line lrx="1849" lry="898" ulx="1022" uly="840">werde in allen Landen. Rom. 9,B1272</line>
        <line lrx="1849" lry="949" ulx="1049" uly="895">17. Du tritteſt mein Volk noch un⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1001" ulx="1021" uly="948">ter dich, und wilſt es nicht laſſen.</line>
        <line lrx="1920" lry="1054" ulx="1077" uly="1002">18. Siehe, ich will morgen um</line>
        <line lrx="1849" lry="1109" ulx="1019" uly="1057">dieſe Leit einen ſehr groſſen Hagel</line>
        <line lrx="1882" lry="1165" ulx="1018" uly="1111">regnen laſſen, desgleichen in Egyp⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1224" ulx="1018" uly="1156">ten nicht geweſen iſt, ſint der Zeit nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1275" ulx="1018" uly="1198">es gegruͤndet iſt, bisher. ieefiu</line>
        <line lrx="1990" lry="1323" ulx="1077" uly="1250">19. Und nun ſende hin, und ver⸗ ſeia. d</line>
        <line lrx="1974" lry="1376" ulx="1019" uly="1322">wahre dein Vieh, und alles, was du unn</line>
        <line lrx="1801" lry="1431" ulx="1018" uly="1378">auf dem Felde haſt. Denn alle Men⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1484" ulx="1019" uly="1429">ſchen und Vieh, das auf dem Felde</line>
        <line lrx="1800" lry="1537" ulx="1017" uly="1482">gefunden wird, und nicht in die</line>
        <line lrx="1799" lry="1592" ulx="1017" uly="1537">Haͤuſer verſamlet iſt, ſo der Hagel</line>
        <line lrx="1671" lry="1644" ulx="1018" uly="1591">auf ſie faͤllet, werden ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1814" type="textblock" ulx="1017" uly="1637">
        <line lrx="1986" lry="1708" ulx="1044" uly="1637">20. Wer nun unter den Knechten .</line>
        <line lrx="1993" lry="1761" ulx="1019" uly="1697">Pharao des HERRN Wort fuͤrch⸗ 4nens</line>
        <line lrx="1990" lry="1814" ulx="1017" uly="1752">tete, der ließ ſeine Knechte und Vieh Inher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2074" type="textblock" ulx="1016" uly="1804">
        <line lrx="1488" lry="1860" ulx="1018" uly="1804">in die Haͤuſer fliehen:</line>
        <line lrx="1800" lry="1914" ulx="1045" uly="1857">21. Welcher Herz aber ſich nicht keh⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1967" ulx="1016" uly="1912">rete an des HERRN Wort, lieſſen</line>
        <line lrx="1798" lry="2023" ulx="1016" uly="1964">ihre Knechte und Vieh auf dem Felde.</line>
        <line lrx="1801" lry="2074" ulx="1033" uly="2020">22. Da ſprach der HERR zu Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1876" type="textblock" ulx="1852" uly="1821">
        <line lrx="1984" lry="1846" ulx="1860" uly="1821"> een</line>
        <line lrx="1984" lry="1876" ulx="1852" uly="1826"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2039" type="textblock" ulx="1859" uly="1993">
        <line lrx="1954" lry="2039" ulx="1862" uly="2002">Acmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2134" type="textblock" ulx="1017" uly="2044">
        <line lrx="1993" lry="2087" ulx="1291" uly="2044">4 . “ p.</line>
        <line lrx="1993" lry="2134" ulx="1017" uly="2058">ſe: Recke deine Hand auf gen Him⸗ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2181" type="textblock" ulx="1018" uly="2115">
        <line lrx="1987" lry="2181" ulx="1018" uly="2115">mel; daß es hagele uͤber ganz Egyp⸗ us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2873" type="textblock" ulx="1012" uly="2176">
        <line lrx="1876" lry="2232" ulx="1017" uly="2176">tenland, uͤber Menſchen,</line>
        <line lrx="1888" lry="2293" ulx="1018" uly="2232">Vieh, und uͤber alles Kraut auf dem</line>
        <line lrx="1993" lry="2342" ulx="1017" uly="2285">Felde in Egyptenland.  mm</line>
        <line lrx="1993" lry="2396" ulx="1045" uly="2332">23. Alſo rekte Moſe ſeinen Srab unen</line>
        <line lrx="1993" lry="2451" ulx="1014" uly="2389">gen Himmel: und der HERR ließ nähgt</line>
        <line lrx="1992" lry="2502" ulx="1014" uly="2443">vdonnern und hageln, daß das Feuer mrit⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2555" ulx="1014" uly="2502">auf die Erde ſchoß. Alſo ließ der</line>
        <line lrx="1796" lry="2611" ulx="1013" uly="2546">HERR Hagel regnen uͤber Egypten⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2664" ulx="1013" uly="2611">land: * Pſ. 105, 32. Offenb. 16,2 1</line>
        <line lrx="1825" lry="2717" ulx="1038" uly="2664">24. Daß Hagel und Feuer unter</line>
        <line lrx="1803" lry="2769" ulx="1019" uly="2715">einander fuhren, ſo grauſam, daß</line>
        <line lrx="1863" lry="2829" ulx="1012" uly="2771">desgleichen in ganz Egyptenlande—</line>
        <line lrx="1802" lry="2873" ulx="1034" uly="2831">=ð ᷓè nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2277" type="textblock" ulx="1706" uly="2179">
        <line lrx="1880" lry="2229" ulx="1706" uly="2179">uͤber</line>
        <line lrx="1993" lry="2277" ulx="1832" uly="2220">Mr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_40A2219_0089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="143" type="textblock" ulx="64" uly="65">
        <line lrx="102" lry="143" ulx="64" uly="65">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="226" type="textblock" ulx="0" uly="128">
        <line lrx="125" lry="226" ulx="0" uly="128">gr iiei</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="327" type="textblock" ulx="15" uly="188">
        <line lrx="146" lry="222" ulx="126" uly="188">g</line>
        <line lrx="150" lry="327" ulx="15" uly="249">NMN</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="150" lry="545" ulx="0" uly="449">n W</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="598" type="textblock" ulx="38" uly="501">
        <line lrx="101" lry="598" ulx="88" uly="509">= S=</line>
        <line lrx="110" lry="544" ulx="102" uly="501">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="665" type="textblock" ulx="127" uly="639">
        <line lrx="145" lry="665" ulx="127" uly="639">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="669" type="textblock" ulx="142" uly="656">
        <line lrx="148" lry="669" ulx="142" uly="656">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="710" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="105" lry="710" ulx="0" uly="650">harrartn</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="164" lry="768" ulx="0" uly="708">mtine hrite</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="153" lry="834" ulx="0" uly="763">punner</line>
        <line lrx="151" lry="882" ulx="0" uly="821">1rVanden n</line>
        <line lrx="154" lry="936" ulx="0" uly="870">tſt nen Biz</line>
        <line lrx="154" lry="995" ulx="0" uly="923">d wltesſittli</line>
        <line lrx="155" lry="1048" ulx="0" uly="988">chll nnn</line>
        <line lrx="154" lry="1105" ulx="0" uly="1044">n ſhr iſt;</line>
        <line lrx="156" lry="1160" ulx="7" uly="1096">deigehennh</line>
        <line lrx="158" lry="1211" ulx="0" uly="1156">een ſt in e</line>
        <line lrx="155" lry="1264" ulx="4" uly="1208">it, Rehe.</line>
        <line lrx="158" lry="1323" ulx="0" uly="1269">nn ſendeſin</line>
        <line lrx="158" lry="1374" ulx="0" uly="1319">ieh, undeles,re</line>
        <line lrx="158" lry="1428" ulx="0" uly="1376">Lhaſ. Dentahez</line>
        <line lrx="158" lry="1490" ulx="1" uly="1431">eh, das an deri</line>
        <line lrx="158" lry="1542" ulx="0" uly="1489">d, und nict n</line>
        <line lrx="158" lry="1598" ulx="2" uly="1544">nlet it, ſode t</line>
        <line lrx="145" lry="1651" ulx="0" uly="1599">, verden ſeben</line>
        <line lrx="141" lry="1702" ulx="0" uly="1657"> unttr e</line>
        <line lrx="156" lry="1761" ulx="0" uly="1713">CRRN W</line>
        <line lrx="159" lry="1824" ulx="3" uly="1764">ſeine knechrm</line>
        <line lrx="138" lry="1878" ulx="0" uly="1827">ſichen.</line>
        <line lrx="159" lry="1932" ulx="2" uly="1872">Herzcberſcſntt</line>
        <line lrx="159" lry="1992" ulx="0" uly="1928">ENENW 1</line>
        <line lrx="160" lry="2047" ulx="0" uly="1977">dDepenfdert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1749" type="textblock" ulx="149" uly="1664">
        <line lrx="155" lry="1685" ulx="149" uly="1664">4</line>
        <line lrx="155" lry="1693" ulx="149" uly="1684">4</line>
        <line lrx="155" lry="1749" ulx="150" uly="1739">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="163" lry="2100" ulx="0" uly="2040">der SEK</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2164" type="textblock" ulx="3" uly="2095">
        <line lrx="158" lry="2164" ulx="3" uly="2095">ehen mngnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2181" type="textblock" ulx="153" uly="2168">
        <line lrx="158" lry="2178" ulx="155" uly="2168">4</line>
        <line lrx="155" lry="2181" ulx="153" uly="2174">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2217" type="textblock" ulx="2" uly="2152">
        <line lrx="151" lry="2217" ulx="2" uly="2152">uglleika gne</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="2207">
        <line lrx="166" lry="2269" ulx="0" uly="2207">der Manchen ,</line>
        <line lrx="166" lry="2324" ulx="2" uly="2267">ercles unnd.</line>
        <line lrx="173" lry="2377" ulx="16" uly="2326">Ntenle .</line>
        <line lrx="157" lry="2412" ulx="0" uly="2350">Atan</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2379">
        <line lrx="133" lry="2431" ulx="0" uly="2379">tte Mu eane</line>
        <line lrx="157" lry="2479" ulx="69" uly="2420"> hent</line>
        <line lrx="157" lry="2509" ulx="2" uly="2469">di</line>
        <line lrx="156" lry="2597" ulx="0" uly="2506">a Ne</line>
        <line lrx="160" lry="2728" ulx="0" uly="2680">ee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2781" type="textblock" ulx="0" uly="2715">
        <line lrx="163" lry="2781" ulx="0" uly="2715">age  n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2775">
        <line lrx="97" lry="2830" ulx="21" uly="2775">e</line>
        <line lrx="155" lry="2895" ulx="0" uly="2794">en ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2651" type="textblock" ulx="2" uly="2572">
        <line lrx="162" lry="2651" ulx="2" uly="2572">ſenie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="156" type="textblock" ulx="380" uly="143">
        <line lrx="386" lry="156" ulx="380" uly="143">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="197" type="textblock" ulx="509" uly="151">
        <line lrx="633" lry="197" ulx="509" uly="151">K. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="324" type="textblock" ulx="193" uly="270">
        <line lrx="783" lry="324" ulx="193" uly="270">te darinnen geweſen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="382" type="textblock" ulx="272" uly="323">
        <line lrx="1022" lry="382" ulx="272" uly="323">25. Und der Hagel ſchlug in ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1393" type="textblock" ulx="184" uly="379">
        <line lrx="998" lry="433" ulx="218" uly="379">Egyptenlande alles, wasauf dem Fel⸗</line>
        <line lrx="998" lry="486" ulx="193" uly="431">de war, beyde Menſchen und Viehꝛund</line>
        <line lrx="998" lry="545" ulx="215" uly="484">ſchlug alles Kraut auf dem Felde, und</line>
        <line lrx="995" lry="596" ulx="219" uly="538">zerbrach alle Baͤume auf dem Felde.</line>
        <line lrx="993" lry="647" ulx="228" uly="590">26. Ohn allein im Lande Goſen,</line>
        <line lrx="996" lry="699" ulx="216" uly="643">da die Kinder Iſrael waren, da</line>
        <line lrx="561" lry="758" ulx="217" uly="698">hagelte es nicht.</line>
        <line lrx="996" lry="804" ulx="272" uly="751">27. Da ſchikte Pharao hin, und</line>
        <line lrx="995" lry="861" ulx="222" uly="805">ließ Moſe und Aaron rufen, und</line>
        <line lrx="1000" lry="917" ulx="217" uly="857">ſprach zu ihnen: “Ich habe dasmal</line>
        <line lrx="999" lry="965" ulx="215" uly="912">mich verſuͤndiget; + Der HERR iſt</line>
        <line lrx="997" lry="1020" ulx="184" uly="966">gerecht, ich aber und mein Volk ſind</line>
        <line lrx="999" lry="1074" ulx="218" uly="1019">Gottloſe. *c. 10,16. † Dan. 9,7. 8. 9</line>
        <line lrx="998" lry="1129" ulx="248" uly="1073">28. Bittet aber den HERRN, daß</line>
        <line lrx="999" lry="1181" ulx="219" uly="1123">aufhoͤre ſolch Donnern und Hageln</line>
        <line lrx="999" lry="1236" ulx="221" uly="1180">GOttes: ſo will ich euch laſſen, daß</line>
        <line lrx="986" lry="1287" ulx="218" uly="1231">ihr nicht laͤnger hie bleibet.</line>
        <line lrx="998" lry="1344" ulx="243" uly="1287">29. Möſe ſprach zu ihm: Wenn</line>
        <line lrx="999" lry="1393" ulx="219" uly="1340">ich zur Stadt hinaus komme, will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1448" type="textblock" ulx="182" uly="1388">
        <line lrx="999" lry="1448" ulx="182" uly="1388">meine Hande ausbreiten gegen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1824" type="textblock" ulx="196" uly="1448">
        <line lrx="1002" lry="1501" ulx="196" uly="1448">HERRN; ſo wird / der Donner</line>
        <line lrx="1001" lry="1555" ulx="220" uly="1498">auf hoͤren, und kein Hagel mehr ſeyn,</line>
        <line lrx="1002" lry="1608" ulx="218" uly="1554">auf daß du innen werdeſt, daß * die</line>
        <line lrx="995" lry="1663" ulx="220" uly="1607">Erde des HE kRN ſey. * Pſ. 24,1</line>
        <line lrx="1000" lry="1718" ulx="246" uly="1661">30. Ich weiß aber, daß du und</line>
        <line lrx="997" lry="1773" ulx="219" uly="1712">deine Knechte euch noch nicht fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="905" lry="1824" ulx="219" uly="1769">tet vor GOtt, dem HERRR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1931" type="textblock" ulx="177" uly="1821">
        <line lrx="1015" lry="1885" ulx="222" uly="1821">z1. Alſo ward geſchlagen der</line>
        <line lrx="743" lry="1931" ulx="177" uly="1872">Flachs und die Gerſte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2575" type="textblock" ulx="217" uly="1878">
        <line lrx="997" lry="1921" ulx="822" uly="1878">denn die</line>
        <line lrx="995" lry="1983" ulx="221" uly="1929">Gerſte hatte geſchoffſet, und der</line>
        <line lrx="980" lry="2036" ulx="219" uly="1979">Flachs Knoten gewonnen.</line>
        <line lrx="999" lry="2094" ulx="230" uly="2038">322. Aber der Weitzen und Rocken</line>
        <line lrx="998" lry="2149" ulx="217" uly="2092">ward nicht geſchlagen, denn es war</line>
        <line lrx="693" lry="2199" ulx="222" uly="2145">ſpat Getraide.</line>
        <line lrx="1001" lry="2252" ulx="245" uly="2196">33. So ging nun Moſe von Pha⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2310" ulx="218" uly="2252">vag zur Stadt hinaus, und* breitete</line>
        <line lrx="995" lry="2359" ulx="218" uly="2303">ſeine Haͤnde gegen dem HERRN:</line>
        <line lrx="999" lry="2414" ulx="218" uly="2356">und der Donner und Hagel hoͤreten</line>
        <line lrx="999" lry="2468" ulx="217" uly="2411">auf, und der Regen trof nicht mehr</line>
        <line lrx="938" lry="2521" ulx="219" uly="2465">auf Erden. * Jac. 5, 17 ſg.</line>
        <line lrx="999" lry="2575" ulx="244" uly="2518">34. Da aber Pharao ſahe, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2630" type="textblock" ulx="180" uly="2570">
        <line lrx="1007" lry="2630" ulx="180" uly="2570">der Regen, und Donner, und Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2898" type="textblock" ulx="199" uly="2624">
        <line lrx="997" lry="2689" ulx="199" uly="2624">gel aufhöͤrete: verſuͤndigte er ſich</line>
        <line lrx="997" lry="2745" ulx="217" uly="2681">weiter, und verhaͤrtete ſein Herz,</line>
        <line lrx="967" lry="2789" ulx="219" uly="2733">er und ſeine Knechte. .</line>
        <line lrx="998" lry="2842" ulx="206" uly="2785">35. Alſo ward des Pharao Herz</line>
        <line lrx="1000" lry="2898" ulx="202" uly="2837">verſtokt, daß er die Kinder Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="2979" type="textblock" ulx="679" uly="2970">
        <line lrx="693" lry="2979" ulx="679" uly="2970">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="286" type="textblock" ulx="219" uly="147">
        <line lrx="1235" lry="202" ulx="895" uly="147">Moſe.</line>
        <line lrx="1612" lry="286" ulx="219" uly="215">nie geweſen war, ſint der Zeit Leu⸗ nicht ließ: wie denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="205" type="textblock" ulx="1388" uly="159">
        <line lrx="1526" lry="205" ulx="1388" uly="159">K. 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="594" type="textblock" ulx="1031" uly="275">
        <line lrx="1539" lry="341" ulx="1036" uly="275">geredt hat durch Moſe.</line>
        <line lrx="1629" lry="387" ulx="1207" uly="334">Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="1738" lry="433" ulx="1130" uly="384">Heuſchrecken und Finſterniß.</line>
        <line lrx="1812" lry="506" ulx="1037" uly="432">1. PInd der HERR ſprach zu Mo⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="541" ulx="1119" uly="486">ſe: Gehe hinein zu Pharao;</line>
        <line lrx="1815" lry="594" ulx="1031" uly="537">denn Ich habe ſein und ſeiner Knech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="647" type="textblock" ulx="1033" uly="591">
        <line lrx="1850" lry="647" ulx="1033" uly="591">te Herz verhaͤrtet, auf daß ich dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="861" type="textblock" ulx="1028" uly="647">
        <line lrx="1838" lry="702" ulx="1031" uly="647">meine Zeichen unter ihnen thue;</line>
        <line lrx="1815" lry="759" ulx="1087" uly="696">2. Und daß du verkuͤndigeſt vor</line>
        <line lrx="1839" lry="802" ulx="1028" uly="753">den Ohren deiner Kinder und deiner</line>
        <line lrx="1815" lry="861" ulx="1031" uly="805">Kinkskinder, was ich in Egypten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="912" type="textblock" ulx="1019" uly="857">
        <line lrx="1856" lry="912" ulx="1019" uly="857">ausgerichtet habe, und wie ich meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1020" type="textblock" ulx="1031" uly="909">
        <line lrx="1814" lry="974" ulx="1031" uly="909">Zeichen unter ihnen bewieſen habe;</line>
        <line lrx="1813" lry="1020" ulx="1033" uly="964">daß ihr wiſſet, Ich bin der HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1073" type="textblock" ulx="1091" uly="1017">
        <line lrx="1910" lry="1073" ulx="1091" uly="1017">3. Alſo gingen Moſe und Aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="279" type="textblock" ulx="1648" uly="220">
        <line lrx="1817" lry="279" ulx="1648" uly="220">HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1125" type="textblock" ulx="1033" uly="1073">
        <line lrx="1883" lry="1125" ulx="1033" uly="1073">hinein zu Pharao, und ſprachen zu—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1179" type="textblock" ulx="1032" uly="1124">
        <line lrx="1879" lry="1179" ulx="1032" uly="1124">ihm: So ſpricht der HERR, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1231" type="textblock" ulx="1033" uly="1175">
        <line lrx="1812" lry="1231" ulx="1033" uly="1175">Ebraͤer GOtt: Wie lange wegerſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1501" type="textblock" ulx="1032" uly="1283">
        <line lrx="1836" lry="1342" ulx="1032" uly="1283">du mein Volk laſſeſt, mir zu dienen?</line>
        <line lrx="1816" lry="1397" ulx="1061" uly="1337">4. Wegerſt du dich mein BVolk zu laſ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1448" ulx="1032" uly="1393">ſen, fiehe, ſo will ich morgen Heuſchre⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1501" ulx="1034" uly="1446">ken kommen laſſen an allen Oertern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1559" type="textblock" ulx="1061" uly="1497">
        <line lrx="1858" lry="1559" ulx="1061" uly="1497">5. Daß ſie das Land bedecken, alſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1874" type="textblock" ulx="1030" uly="1546">
        <line lrx="1845" lry="1614" ulx="1033" uly="1546">daß man das Land nicht ſeben koͤnne;</line>
        <line lrx="1823" lry="1663" ulx="1036" uly="1603">Und ſollen freſſen, was euch uͤbrig</line>
        <line lrx="1814" lry="1722" ulx="1032" uly="1657">und errettet iſt vor dem Hagel, und</line>
        <line lrx="1839" lry="1773" ulx="1033" uly="1711">ſollen alle eure gruͤnende Baͤume</line>
        <line lrx="1627" lry="1825" ulx="1030" uly="1768">freſſen auf dem Felde. ,</line>
        <line lrx="1814" lry="1874" ulx="1088" uly="1817">6. Und ſollen erfüllen dein Haus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1938" type="textblock" ulx="1033" uly="1869">
        <line lrx="1903" lry="1938" ulx="1033" uly="1869">aller deiner Knechte Haͤuſer, und al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2036" type="textblock" ulx="1032" uly="1920">
        <line lrx="1813" lry="1988" ulx="1032" uly="1920">ler Egypter Haͤuſer: desgleichen</line>
        <line lrx="1821" lry="2036" ulx="1032" uly="1978">nicht geſehen haben deine Vaͤter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1285" type="textblock" ulx="1026" uly="1229">
        <line lrx="1885" lry="1285" ulx="1026" uly="1229">du dich vor mir zu demuͤthigen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1901" type="textblock" ulx="1883" uly="1881">
        <line lrx="1893" lry="1901" ulx="1883" uly="1881">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2095" type="textblock" ulx="1032" uly="2020">
        <line lrx="1904" lry="2095" ulx="1032" uly="2020">deiner Vaͤter Vaͤter, ſint der Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2362" type="textblock" ulx="1033" uly="2083">
        <line lrx="1815" lry="2144" ulx="1035" uly="2083">ſie auf Erden geweſen, bis auf die⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2201" ulx="1033" uly="2137">ſen Tag. Und er wandte ſich, und</line>
        <line lrx="1585" lry="2252" ulx="1034" uly="2195">ging von Pharao hinaus.</line>
        <line lrx="1814" lry="2307" ulx="1059" uly="2242">7. Da ſprachen die Knechte Pharao</line>
        <line lrx="1818" lry="2362" ulx="1034" uly="2299">zu ihm: Wie lange ſollen wir damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2449" type="textblock" ulx="1025" uly="2350">
        <line lrx="1818" lry="2449" ulx="1025" uly="2350">geplaget ſeyn? Laß die Leute R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2570" type="textblock" ulx="1034" uly="2406">
        <line lrx="1796" lry="2466" ulx="1034" uly="2406">daß ſie dem HERRNR, ihrem E Ot</line>
        <line lrx="1816" lry="2525" ulx="1042" uly="2457">dienem. Wilt du zuvor erfahren,</line>
        <line lrx="1797" lry="2570" ulx="1036" uly="2514">daß Egypten untergangen ſy?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2626" type="textblock" ulx="1088" uly="2560">
        <line lrx="1908" lry="2626" ulx="1088" uly="2560">§. Moſe und Aaron wurden wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2681" type="textblock" ulx="1032" uly="2612">
        <line lrx="1818" lry="2681" ulx="1032" uly="2612">der zu Pharao bracht, der ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2786" type="textblock" ulx="1030" uly="2668">
        <line lrx="1864" lry="2731" ulx="1031" uly="2668">ihnen: Gehet hin, und diener dem</line>
        <line lrx="1861" lry="2786" ulx="1030" uly="2727">HERRR, eurem GOtt; Welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2843" type="textblock" ulx="1032" uly="2779">
        <line lrx="1897" lry="2843" ulx="1032" uly="2779">ſind ſie aber, die hinziehen ſollen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2905" type="textblock" ulx="1667" uly="2831">
        <line lrx="1849" lry="2905" ulx="1667" uly="2831">9. Mo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_40A2219_0090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="828" type="textblock" ulx="188" uly="184">
        <line lrx="679" lry="229" ulx="204" uly="184">8o K. 1I0.</line>
        <line lrx="983" lry="298" ulx="238" uly="231">9. Moſe ſprach: Wir wollen ziehen</line>
        <line lrx="984" lry="350" ulx="224" uly="288">mit Jung und Alt, mit Soͤhnen und</line>
        <line lrx="982" lry="406" ulx="217" uly="344">Toͤchtern, mit Schafen und Rindern;</line>
        <line lrx="980" lry="456" ulx="218" uly="398">denn wir haben ein Feſt des HErrn.</line>
        <line lrx="982" lry="510" ulx="249" uly="451">10. Er ſprach zu ihnen: Awe jg, der</line>
        <line lrx="980" lry="567" ulx="215" uly="505">HErr ſey mit euch, ſolt ich euch und</line>
        <line lrx="981" lry="614" ulx="218" uly="557">eure Kinder dazu ziehen laſſen? Se⸗</line>
        <line lrx="979" lry="671" ulx="217" uly="589">het da, ob ihr nicht Boͤſes vorhabt?</line>
        <line lrx="979" lry="723" ulx="188" uly="663">II. Nicht alſo, ſondern ihr Maͤnner</line>
        <line lrx="979" lry="779" ulx="213" uly="717">ziehet hin, und dienet dem HοERRNR;</line>
        <line lrx="979" lry="828" ulx="189" uly="772">denn das haot ihr auch geſecht. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="885" type="textblock" ulx="214" uly="825">
        <line lrx="994" lry="885" ulx="214" uly="825">man ſtieß ſie heraus von Pharab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2388" type="textblock" ulx="89" uly="877">
        <line lrx="978" lry="935" ulx="182" uly="877">12. Da ſprach der HERR zu Mo⸗</line>
        <line lrx="978" lry="995" ulx="207" uly="930">ſe: Recke deine Hand uͤber Eghpten⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1043" ulx="206" uly="984">land, um die Heuſchrecken, daß ſie auf</line>
        <line lrx="976" lry="1099" ulx="117" uly="1037">Elygyptenland kommen, und freſſen</line>
        <line lrx="978" lry="1145" ulx="189" uly="1092">alles Kraut im Lande auf, ſamt alle</line>
        <line lrx="974" lry="1205" ulx="211" uly="1144">dem, das dem Hagel uͤberblieben iſt.</line>
        <line lrx="976" lry="1260" ulx="179" uly="1193">13. Moſe rekte ſeinen Stab uͤber</line>
        <line lrx="976" lry="1314" ulx="97" uly="1252">CECgyptenland. Und der HERR</line>
        <line lrx="975" lry="1368" ulx="178" uly="1308">trrieb einen Oſtwind ins Land den</line>
        <line lrx="975" lry="1422" ulx="97" uly="1360">ganzen Tag, und die ganze Nacht:</line>
        <line lrx="971" lry="1470" ulx="172" uly="1410">und des Morgens fuͤhrete der Oſt⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1525" ulx="190" uly="1468">wind die * Heuſchrecken her.</line>
        <line lrx="883" lry="1578" ulx="342" uly="1522">* Pfſ. 10 ,34. Weish. 16/9</line>
        <line lrx="974" lry="1641" ulx="92" uly="1574">44. Und ſie kamen uͤber ganz Egy⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1692" ulx="90" uly="1628">ptenland, und lieſſen ſich nieder an</line>
        <line lrx="971" lry="1748" ulx="185" uly="1680">allen Orten in Egypten: ſo ſehr viel,</line>
        <line lrx="970" lry="1797" ulx="190" uly="1737">baß zuvor desgleichen nie geweſen</line>
        <line lrx="914" lry="1851" ulx="206" uly="1791">iſt, noch hinfort ſeyn wird.</line>
        <line lrx="970" lry="1906" ulx="197" uly="1844">15. Denn ſie bedekten das Land,</line>
        <line lrx="971" lry="1959" ulx="201" uly="1897">und verſinſterten es. Und ſie fraſ⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2017" ulx="205" uly="1951">ſen alles Kraut im Lande auf, und</line>
        <line lrx="970" lry="2061" ulx="164" uly="2004">alle Fruchte auf den Baumen, die</line>
        <line lrx="970" lry="2119" ulx="205" uly="2057">dem Hagel waren uͤberhlieben: und</line>
        <line lrx="969" lry="2175" ulx="167" uly="2112">lieſſen nichts Gruͤnes uͤbrig an den</line>
        <line lrx="969" lry="2228" ulx="179" uly="2168">Baͤumen, und am Kraut auf dem</line>
        <line lrx="878" lry="2283" ulx="202" uly="2222">Felde, in ganz Egyptenlande.</line>
        <line lrx="966" lry="2339" ulx="89" uly="2274">16. Da forderte Pharaos⸗ eilend</line>
        <line lrx="966" lry="2388" ulx="159" uly="2328">Meoſe und Aaron, und ſprach: †.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2443" type="textblock" ulx="182" uly="2382">
        <line lrx="964" lry="2443" ulx="182" uly="2382">ech habe mich verſündiget an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2869" type="textblock" ulx="95" uly="2501">
        <line lrx="893" lry="2552" ulx="196" uly="2501">euch; (.8,8.25. (19/27</line>
        <line lrx="965" lry="2605" ulx="220" uly="2539">12.⸗Vergebet mir meine Suͤnde diß⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2662" ulx="192" uly="2597">mal auch, und bittet den HENRN.,</line>
        <line lrx="958" lry="2708" ulx="95" uly="2650">eren EOtt, daß er dech nur dieſen</line>
        <line lrx="916" lry="2768" ulx="157" uly="2707">Tod von mir wegnehme.</line>
        <line lrx="961" lry="2815" ulx="193" uly="2758">8. uUnd er ging aus pon Pharao,</line>
        <line lrx="714" lry="2869" ulx="182" uly="2773">und bat den HChg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="227" type="textblock" ulx="874" uly="175">
        <line lrx="1126" lry="227" ulx="874" uly="175">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1466" type="textblock" ulx="1002" uly="1405">
        <line lrx="1783" lry="1466" ulx="1002" uly="1405">und ſprach: Ziehet hin, und dienet</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2500" type="textblock" ulx="121" uly="2435">
        <line lrx="984" lry="2500" ulx="121" uly="2435">HERRN, eurem GOtt, und an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2818" type="textblock" ulx="990" uly="2700">
        <line lrx="1762" lry="2764" ulx="990" uly="2700">geſagt haſt; Ich will nicht mehr</line>
        <line lrx="1751" lry="2818" ulx="990" uly="2756">vor deine Augen kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2931" type="textblock" ulx="139" uly="2864">
        <line lrx="958" lry="2931" ulx="139" uly="2864">29, Da wendbete der HERR einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="450" type="textblock" ulx="1018" uly="25">
        <line lrx="1993" lry="87" ulx="1666" uly="25">— N</line>
        <line lrx="1925" lry="148" ulx="1575" uly="84">— . D .</line>
        <line lrx="1917" lry="215" ulx="1381" uly="124">K. 10. ſunt</line>
        <line lrx="1991" lry="304" ulx="1020" uly="207">ſehr ſtarken Weſtwind, und hub die ienh</line>
        <line lrx="1940" lry="355" ulx="1019" uly="266">Heuſchreken auf, und warf ſie ins gen</line>
        <line lrx="1993" lry="413" ulx="1020" uly="321">Schilfmeer: daß nicht Eine uͤbrige iwen lun</line>
        <line lrx="1989" lry="450" ulx="1018" uly="371">blieb an allen Orten Egypti. Sedran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1303" type="textblock" ulx="1008" uly="427">
        <line lrx="1921" lry="508" ulx="1044" uly="427">20. Aber der HERR verſtokte G i</line>
        <line lrx="1993" lry="560" ulx="1017" uly="489">Pharao Herz, daß er die Kinder eSeng tul</line>
        <line lrx="1918" lry="612" ulx="1015" uly="531">Iſrael nicht ies.  N</line>
        <line lrx="1992" lry="670" ulx="1045" uly="594">21. Der HERR ſprach zu Moſe: n gat,</line>
        <line lrx="1992" lry="718" ulx="1015" uly="641">Recke deine Hand gen Himmel, daß n M dit⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="775" ulx="1017" uly="695">es ſo ſinſter? werde in Egyptenlan⸗ n und</line>
        <line lrx="1990" lry="827" ulx="1015" uly="746">de, daß man es greiffen mag. — vt  1e.</line>
        <line lrx="1975" lry="878" ulx="1151" uly="806">* Eſ. 50,3. Matt h. 27,45 o M d</line>
        <line lrx="1988" lry="930" ulx="1037" uly="865">22. Und Moſe rekte ſeine Hand u,</line>
        <line lrx="1988" lry="986" ulx="1011" uly="916">gen Himmel: da ward eine dicke eann i</line>
        <line lrx="1987" lry="1037" ulx="1009" uly="972">* Finſlerniß in ganz Egyytenlande w eumn.</line>
        <line lrx="1987" lry="1092" ulx="1008" uly="1021">drey Tage. Weish. 172 ai n</line>
        <line lrx="1987" lry="1144" ulx="1040" uly="1084">23. Daß niemand den andern ſahe;  N</line>
        <line lrx="1989" lry="1198" ulx="1013" uly="1128">noch aufſtund von dem Ort, da er nN</line>
        <line lrx="1967" lry="1254" ulx="1012" uly="1184">war in dreyen Tagen. Aber bey al⸗ ae li</line>
        <line lrx="1784" lry="1303" ulx="1011" uly="1243">len Kindern Iſrael war es licht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1323" type="textblock" ulx="1825" uly="1256">
        <line lrx="1990" lry="1285" ulx="1855" uly="1262"> L ee Ner</line>
        <line lrx="1989" lry="1323" ulx="1825" uly="1256">S bunke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1431" type="textblock" ulx="1010" uly="1303">
        <line lrx="1991" lry="1357" ulx="1010" uly="1303">ihren Wohnungen. * Pf. 1aa/4  t</line>
        <line lrx="1982" lry="1424" ulx="1035" uly="1324">24. Da forderte Pharao Moſen, Nuſimd</line>
        <line lrx="1918" lry="1431" ulx="1886" uly="1407">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1522" type="textblock" ulx="1004" uly="1440">
        <line lrx="1993" lry="1522" ulx="1004" uly="1440">dem HErrn, allein eure Schafe und nenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1682" type="textblock" ulx="1005" uly="1493">
        <line lrx="1993" lry="1583" ulx="1005" uly="1493">Rinder laſſet hie; laſſet auch eure n un ain</line>
        <line lrx="1993" lry="1627" ulx="1005" uly="1557">Kindlein mit euch ziehen. N in euan</line>
        <line lrx="1993" lry="1682" ulx="1030" uly="1615">25⁵. Moſe ſprach: Du muſt uns uaiaeem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2354" type="textblock" ulx="997" uly="1660">
        <line lrx="1988" lry="1734" ulx="1005" uly="1660">auch Opfer und Brandopfer geben, Za aiei</line>
        <line lrx="1993" lry="1787" ulx="1005" uly="1723">daßs wir unſerm GOtt, dem ummdeg</line>
        <line lrx="1945" lry="1843" ulx="1004" uly="1784">HERRNR, thun moͤgen. ntn</line>
        <line lrx="1993" lry="1897" ulx="1033" uly="1837">26. Unſer Vieh ſoll mit uns gehen, mbitmin</line>
        <line lrx="1993" lry="1950" ulx="1003" uly="1887">und nicht eine Klaue dahinten blei⸗ An geihe</line>
        <line lrx="1990" lry="2001" ulx="1002" uly="1945">ben: denn von dem Unſern werden anckann;</line>
        <line lrx="1993" lry="2060" ulx="1005" uly="2001">wir nehmen zum Dienſt unſers GOt⸗ Aa ſenen zin</line>
        <line lrx="1993" lry="2120" ulx="1004" uly="2043">tes, des HE NRNR. Denn wir wiſſen umn ie</line>
        <line lrx="1981" lry="2176" ulx="1003" uly="2106">nicht, womit wir dem HERRN die⸗ agag</line>
        <line lrx="1993" lry="2234" ulx="1003" uly="2142">nen ſollen, bis wir dahmn kommen. een</line>
        <line lrx="1992" lry="2282" ulx="1030" uly="2186">27. Aber der HERR verſtokte zti e</line>
        <line lrx="1945" lry="2347" ulx="997" uly="2265">das Herz Pharao, daß er ſie, nicht D</line>
        <line lrx="1993" lry="2354" ulx="1934" uly="2332">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2602" type="textblock" ulx="997" uly="2330">
        <line lrx="1581" lry="2391" ulx="999" uly="2330">laſſen wolte.</line>
        <line lrx="1991" lry="2444" ulx="1028" uly="2360">28. Und Pharad ſprach zu ihm: Ge⸗ n u</line>
        <line lrx="1993" lry="2505" ulx="997" uly="2406">he von mir, und huͤte dich, daß du ſermn ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2551" ulx="998" uly="2468">nicht mehr vor meine Augen kom⸗ ſallct,</line>
        <line lrx="1993" lry="2602" ulx="997" uly="2524">meſt; denn welches Tages du vor Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2681" type="textblock" ulx="987" uly="2585">
        <line lrx="1993" lry="2681" ulx="987" uly="2585">meine Augen kommeſt, ſolt du ſterben An Pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2987" type="textblock" ulx="1664" uly="2857">
        <line lrx="1993" lry="2940" ulx="1664" uly="2857">Das ul en</line>
        <line lrx="1993" lry="2987" ulx="1862" uly="2902">mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2702" type="textblock" ulx="1019" uly="2652">
        <line lrx="1527" lry="2702" ulx="1019" uly="2652">29. Möſe antwortete:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_40A2219_0091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="765" lry="313" type="textblock" ulx="310" uly="171">
        <line lrx="581" lry="220" ulx="369" uly="171">K. II.</line>
        <line lrx="765" lry="313" ulx="310" uly="227">Das TT Hapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="959" lry="434" ulx="0" uly="294">ed e 1. Und der Ce ſprach zu Mo⸗</line>
        <line lrx="961" lry="464" ulx="9" uly="378">a e n ſe: Ich will noch Eine Pla⸗</line>
        <line lrx="965" lry="531" ulx="0" uly="402">eit ge über Pharao und Egypten kom⸗</line>
        <line lrx="961" lry="550" ulx="183" uly="496">men laſſen, darnach wird er euch</line>
        <line lrx="962" lry="613" ulx="0" uly="523">Eäfra  laſſen von hinnen; und wird nicht</line>
        <line lrx="959" lry="681" ulx="0" uly="599">hrdeent ſlnie allein alles laſſen, ſondern euch</line>
        <line lrx="727" lry="742" ulx="0" uly="640">e ienn aucher von hinnen treiben.</line>
        <line lrx="145" lry="795" ulx="0" uly="712">1 finn</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="962" lry="856" ulx="0" uly="756">o, Nri, daß * ein jeglicher von ſeinem Naͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="958" lry="918" ulx="0" uly="814">t din f ſten, und eine jegliche von ihrer</line>
        <line lrx="960" lry="954" ulx="0" uly="863"> dn nnn in Naͤchſtin ſilberne und guͤldene Ge⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1029" ulx="62" uly="942">1 ett. 3. Denn der HERR wird dem Volk</line>
        <line lrx="954" lry="1112" ulx="115" uly="1021">„Bnade geben vor den Egyptern.</line>
        <line lrx="956" lry="1162" ulx="1" uly="1069">N1 nn Und Moſe war * ein ſehr groſſer</line>
        <line lrx="956" lry="1216" ulx="24" uly="1132">Do WDl Mann in Egyptenlande, vor den</line>
        <line lrx="957" lry="1240" ulx="1" uly="1176">1danmn. Nah Knechten Pharao, und vor dem</line>
        <line lrx="901" lry="1358" ulx="0" uly="1213">Nnd Volk. * Sir. 457 1 ſeg.</line>
        <line lrx="958" lry="1382" ulx="17" uly="1287">e eluu. 4. Und Moſe⸗ prach: So ſaget der</line>
        <line lrx="958" lry="1432" ulx="30" uly="1307">ete Perag N CERR: Ich will zur Mitternacht</line>
        <line lrx="755" lry="1497" ulx="16" uly="1392">1 tiemut ausgehen inm Egyptenland;</line>
        <line lrx="958" lry="1541" ulx="29" uly="1429">nand ei 5§. Und alle Erſtgeburt in Egypten⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1561" ulx="37" uly="1506"> lſt ui lande ſoll ſterben, von dem erſten</line>
        <line lrx="955" lry="1617" ulx="0" uly="1520">niſin Sohn Pharao an, der auf ſeinem</line>
        <line lrx="964" lry="1671" ulx="0" uly="1606">rech: Dr m Stuhl ſitzet, bis an den erſten Sohn</line>
        <line lrx="959" lry="1739" ulx="3" uly="1653">1 Brandoſt⸗ der Magd, die hinter der Muͤhle iſt;</line>
        <line lrx="954" lry="1802" ulx="4" uly="1706">ſen Go, und alle Erſtgeburt unter dem Vieh;</line>
        <line lrx="895" lry="1837" ulx="0" uly="1777">huun gen Cc, 4/23. (. 12, 29</line>
        <line lrx="955" lry="1901" ulx="0" uly="1827">ehſol ni im. 6. Und wird ein groß Geſchrey ſeyn</line>
        <line lrx="956" lry="1957" ulx="0" uly="1862"> ne ien in ganz Egyptenlande, desgleichen</line>
        <line lrx="955" lry="2007" ulx="0" uly="1935">den uſetr nie geweſen iſt, noch werden wird;</line>
        <line lrx="956" lry="2100" ulx="0" uly="1963">e u  7. Aber bey allen Kindern Iſrael</line>
        <line lrx="955" lry="2107" ulx="65" uly="2040">Denn en ſoll nicht ein Hund mucken, beyde</line>
        <line lrx="954" lry="2152" ulx="124" uly="2096">unter Menſchen und Vieh; auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2120" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="80" lry="2120" ulx="0" uly="2073">RN., O</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2293" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="153" lry="2170" ulx="55" uly="2114">nſei</line>
        <line lrx="109" lry="2293" ulx="0" uly="2195"> hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="164" lry="2347" ulx="0" uly="2264">n Neſ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="2203">
        <line lrx="716" lry="2256" ulx="158" uly="2203">pten und Iſrael ſcheide;</line>
        <line lrx="952" lry="2311" ulx="234" uly="2256">8. Denn werden zu mir herab</line>
        <line lrx="950" lry="2376" ulx="177" uly="2266">fommen alle dieſe deine Knechte,</line>
        <line lrx="949" lry="2439" ulx="65" uly="2364">achri e und mir zu Fuſſe fallen und ſagen:</line>
        <line lrx="951" lry="2492" ulx="0" uly="2396">effntiei, Zeuch aus, du und alles Volk, das</line>
        <line lrx="952" lry="2533" ulx="0" uly="2430">1 ſr unter dir iſt; darnach will ich aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2592" type="textblock" ulx="0" uly="2503">
        <line lrx="950" lry="2592" ulx="0" uly="2503">Cr eit n ziehen. Und er ging von Pbarao</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="2541">
        <line lrx="658" lry="2658" ulx="0" uly="2541">hte, d mit grimmigem Zorn.</line>
        <line lrx="949" lry="2706" ulx="0" uly="2616">bmin ntferi cd. Der HER R aber ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="949" lry="2776" ulx="0" uly="2648">nren ttten 7 6 Phargo hoͤret euch nicht; auf daß viel</line>
        <line lrx="996" lry="2799" ulx="59" uly="2713">WWunder geſchehen in Egyptenlande. 1</line>
        <line lrx="976" lry="2890" ulx="0" uly="2748">lu 10. Und Moſe und Aaron haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2959" type="textblock" ulx="140" uly="2838">
        <line lrx="952" lry="2959" ulx="140" uly="2838">ſdieſe Wundtr alle gethan vor Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="334" type="textblock" ulx="839" uly="124">
        <line lrx="997" lry="214" ulx="839" uly="124">Moſe.</line>
        <line lrx="1778" lry="282" ulx="960" uly="187">rao; aber der HERR * verſtokte</line>
        <line lrx="1806" lry="334" ulx="969" uly="261">ihm ſein Herz, daß er die Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="434" type="textblock" ulx="979" uly="388">
        <line lrx="1149" lry="434" ulx="979" uly="388">Lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="769" type="textblock" ulx="142" uly="706">
        <line lrx="1006" lry="769" ulx="142" uly="706">2. So ſage nun vor dem Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2209" type="textblock" ulx="124" uly="2129">
        <line lrx="982" lry="2209" ulx="124" uly="2129">n ihr erfahret, wie der HERR Egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="216" type="textblock" ulx="1290" uly="122">
        <line lrx="1493" lry="216" ulx="1290" uly="122">S. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="432" type="textblock" ulx="993" uly="327">
        <line lrx="1776" lry="432" ulx="993" uly="327">Iſrael nicht laſſen wolte aus ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1559" type="textblock" ulx="982" uly="422">
        <line lrx="1627" lry="509" ulx="1182" uly="422">Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="1585" lry="555" ulx="1071" uly="506">Stiftung des Oſterlams:</line>
        <line lrx="1778" lry="601" ulx="994" uly="550">gung der Erſegeburt: Auszugs Anfang.</line>
        <line lrx="1783" lry="680" ulx="996" uly="597">I. Der⸗ HERR aber worach zu Moſe</line>
        <line lrx="1798" lry="705" ulx="1155" uly="651">und Aaron in Egyptenlande:</line>
        <line lrx="1775" lry="759" ulx="1021" uly="704">2. Dieſer Mond ſoll bey euch der</line>
        <line lrx="1814" lry="813" ulx="994" uly="757">erſte Mond ſeyn; und von ihm ſolt</line>
        <line lrx="1777" lry="883" ulx="995" uly="811">ihr die Monden des Jahrs anheben.</line>
        <line lrx="1778" lry="922" ulx="1045" uly="864">3. Saget der ganzen Gemeine</line>
        <line lrx="1786" lry="973" ulx="994" uly="918">Iſrael, und ſprechet: Am zehnten</line>
        <line lrx="1790" lry="1032" ulx="994" uly="952">Tage dieſes Mondes nehme ein jeg⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1081" ulx="991" uly="1025">licher ein Lamm, wo ein Hausva⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1141" ulx="992" uly="1078">ter iſt, je ein Lamm zu einem Hauſe.</line>
        <line lrx="1778" lry="1186" ulx="1020" uly="1132">4. Wo ihrer aber in einem Hauſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1260" ulx="991" uly="1183">zum Lamm zu wenig ſind: ſo nehme</line>
        <line lrx="1778" lry="1303" ulx="992" uly="1214">ers und ſein naͤchſter Nachbar an ſei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1353" ulx="991" uly="1290">nem Hauſe, bis ihrer ſo viel wird,</line>
        <line lrx="1788" lry="1451" ulx="991" uly="1344">daß ſie das Lamm aufeſſen moͤgen.</line>
        <line lrx="1775" lry="1459" ulx="1014" uly="1398">5. Ihr ſolt aber ein ſolch Lamm neh⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1532" ulx="982" uly="1446">men, da kein Fehl an iſt, ein Maͤnn⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1559" ulx="990" uly="1501">lein, und eines Jahrs alt: von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="552" type="textblock" ulx="1627" uly="479">
        <line lrx="1783" lry="552" ulx="1627" uly="479">Erwuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="220" type="textblock" ulx="1729" uly="138">
        <line lrx="1910" lry="220" ulx="1729" uly="138">8è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1656" type="textblock" ulx="990" uly="1558">
        <line lrx="1816" lry="1656" ulx="990" uly="1558">Laͤmern u. Ziegen ſolt ihrs nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1664" type="textblock" ulx="1047" uly="1610">
        <line lrx="1801" lry="1664" ulx="1047" uly="1610">6. Und ſollt es behalten bis auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1729" type="textblock" ulx="989" uly="1665">
        <line lrx="1812" lry="1729" ulx="989" uly="1665">den vierzehenten Tag des Monden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1987" type="textblock" ulx="987" uly="1715">
        <line lrx="1780" lry="1816" ulx="990" uly="1715">Und ein jegliches Häaugenn im gan⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1849" ulx="989" uly="1767">zen Iſrael ſoll es ſchle achten *</line>
        <line lrx="1743" lry="1895" ulx="987" uly="1820">ſchen Abends. * 4 Moſ. 9,5</line>
        <line lrx="1806" lry="1940" ulx="1015" uly="1860">7. Und ſollt ſeines Bluts nehmen,</line>
        <line lrx="1771" lry="1987" ulx="988" uly="1927">und beyde Pfoſten an der Thuͤr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2052" type="textblock" ulx="989" uly="1952">
        <line lrx="1803" lry="2052" ulx="989" uly="1952">und die oberſte Schwelle damit be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2694" type="textblock" ulx="979" uly="2035">
        <line lrx="1801" lry="2099" ulx="989" uly="2035">ſtreichen, an den Haͤuſern, da ſie</line>
        <line lrx="1377" lry="2148" ulx="989" uly="2095">es innen eſſen.</line>
        <line lrx="1771" lry="2206" ulx="1042" uly="2117">8. Und ſolt alſo Fleiſch eſſen in</line>
        <line lrx="1769" lry="2266" ulx="984" uly="2198">derſelben Nacht, am Feuer gebra⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2310" ulx="984" uly="2229">ten, und ungeſaͤuert Brod, und</line>
        <line lrx="1710" lry="2364" ulx="984" uly="2307">ſollt es mit bittern Salſen eſſen.</line>
        <line lrx="1797" lry="2417" ulx="1038" uly="2359">9. Ihr ſolt es nicht roh eſſen,</line>
        <line lrx="1767" lry="2477" ulx="985" uly="2369">noch mit AWaſſe ſer geſotten: ſondern</line>
        <line lrx="1765" lry="2523" ulx="985" uly="2465">am Feuer gebraten, ſein Haupt mit</line>
        <line lrx="1764" lry="2599" ulx="980" uly="2518">ſeinen Schenkeln und Eingeweide.</line>
        <line lrx="1763" lry="2628" ulx="1014" uly="2567">10. Und * ſolt nichts davon uͤber⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2694" ulx="979" uly="2625">laſſen bis morgen: wo aber etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2760" type="textblock" ulx="968" uly="2678">
        <line lrx="1770" lry="2760" ulx="968" uly="2678">uͤberbleibet bis morgen, ſollt ihrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2907" type="textblock" ulx="979" uly="2731">
        <line lrx="1763" lry="2790" ulx="979" uly="2731">mit Feuer verbrennen. 4Moſ. 9,12</line>
        <line lrx="1799" lry="2898" ulx="1013" uly="2784">1I. Alſo ſeln ihro aber eſſen: uUum</line>
        <line lrx="1771" lry="2907" ulx="1025" uly="2843">F eEeuxe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1824" type="textblock" ulx="1681" uly="1780">
        <line lrx="1814" lry="1824" ulx="1681" uly="1780">zwi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_40A2219_0092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="180" type="textblock" ulx="262" uly="168">
        <line lrx="268" lry="180" ulx="262" uly="168">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="500" type="textblock" ulx="194" uly="169">
        <line lrx="1002" lry="214" ulx="197" uly="169">32 K. 12. Das 2</line>
        <line lrx="976" lry="295" ulx="198" uly="227">eure Lenden ſolt ihr geguͤrtet ſeyn,</line>
        <line lrx="1005" lry="347" ulx="194" uly="285">und eure Schuh an euren Fuͤſſen ha⸗</line>
        <line lrx="978" lry="400" ulx="195" uly="337">ben, und Staͤbe in euren Haͤnden,</line>
        <line lrx="977" lry="452" ulx="194" uly="390">und ſollts eſſen, als die hinweg eilen;</line>
        <line lrx="932" lry="500" ulx="194" uly="443">denn es iſt des HERRN Paſſah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="556" type="textblock" ulx="170" uly="497">
        <line lrx="979" lry="556" ulx="170" uly="497">12 Denn ich willan derſelben Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="765" type="textblock" ulx="193" uly="543">
        <line lrx="980" lry="608" ulx="193" uly="543">durch Egyptenland gehen, und  alle</line>
        <line lrx="1002" lry="666" ulx="195" uly="605">Erſtgeburt ſchlagen in Egyptenlande,</line>
        <line lrx="999" lry="718" ulx="193" uly="658">beyde unter Menſchen und Vieh.</line>
        <line lrx="981" lry="765" ulx="193" uly="713">Und will meine Strafe beweiſen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="827" type="textblock" ulx="153" uly="765">
        <line lrx="980" lry="827" ulx="153" uly="765">allen Goͤttern der Egypter, Ich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1145" type="textblock" ulx="192" uly="820">
        <line lrx="978" lry="878" ulx="192" uly="820">HERR. * Pſ. 136,/10. Ebr. 1,28</line>
        <line lrx="978" lry="938" ulx="225" uly="872">13. Und das Blut ſoll euer Zeichen</line>
        <line lrx="978" lry="986" ulx="193" uly="927">ſeyn an den Haͤuſern, darin ihr ſeyd:</line>
        <line lrx="978" lry="1041" ulx="193" uly="982">daß, wenn ich das Blut ſehe, vor</line>
        <line lrx="980" lry="1090" ulx="195" uly="1034">euch uͤbergehe, und euch nicht die</line>
        <line lrx="981" lry="1145" ulx="193" uly="1090">Plage wiederfahre, die euch verder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1199" type="textblock" ulx="183" uly="1143">
        <line lrx="943" lry="1199" ulx="183" uly="1143">be, wenn ich Egyptenland ſchlage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1361" type="textblock" ulx="192" uly="1195">
        <line lrx="980" lry="1263" ulx="226" uly="1195">14. Und ſollt dieſen Tag haben zum</line>
        <line lrx="981" lry="1311" ulx="195" uly="1250">Gedaͤchtniß, und ſollt ihn feiren dem</line>
        <line lrx="982" lry="1361" ulx="192" uly="1303">HERRNR zum Feſt, ihr und alle eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1464" type="textblock" ulx="153" uly="1356">
        <line lrx="927" lry="1420" ulx="192" uly="1356">Nachkommen, zur ewigen Weiſe.</line>
        <line lrx="983" lry="1464" ulx="153" uly="1411">15. * Sieben Tage ſöllt ihr unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1521" type="textblock" ulx="193" uly="1463">
        <line lrx="980" lry="1521" ulx="193" uly="1463">ſaͤuert Brod eſſen: nemlich am erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1573" type="textblock" ulx="164" uly="1513">
        <line lrx="982" lry="1573" ulx="164" uly="1513">Tage ſollt ihr aufhoͤren mit geſaͤuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2272" type="textblock" ulx="192" uly="1571">
        <line lrx="981" lry="1637" ulx="193" uly="1571">tem Brod in euren Haͤuſern. Wer</line>
        <line lrx="982" lry="1689" ulx="192" uly="1624">geſaͤuert Brod iſſet vom erſten Tage</line>
        <line lrx="981" lry="1735" ulx="194" uly="1678">an bis auf den ſiebenten, des Seele ſoll</line>
        <line lrx="859" lry="1787" ulx="196" uly="1734">ausgerotter werden von Iſrael.</line>
        <line lrx="954" lry="1848" ulx="276" uly="1788">* C. 23/15, C. 34/18. 4 Moſ. 28,17</line>
        <line lrx="982" lry="1904" ulx="223" uly="1840">16. Der erſte Tag ſoll heilig ſeyn,</line>
        <line lrx="983" lry="1955" ulx="196" uly="1895">daß ihr zuſammen kommet; und der</line>
        <line lrx="983" lry="2008" ulx="196" uly="1947">ſiebente ſoll auch heilig ſeyn, daß ihr</line>
        <line lrx="984" lry="2065" ulx="195" uly="2001">zuſamen kommet: keine Arbeit ſolt ihr</line>
        <line lrx="985" lry="2120" ulx="196" uly="2057">darinnen thun, ohne was zur Speiſe</line>
        <line lrx="985" lry="2182" ulx="195" uly="2110">gehdret fuͤr allerley Seelen, daſſel⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2215" ulx="197" uly="2161">be allein moͤget ihr fuͤr euch thun.</line>
        <line lrx="987" lry="2272" ulx="234" uly="2213">17. Und haltet ob dem ungeſaͤuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2320" type="textblock" ulx="172" uly="2268">
        <line lrx="988" lry="2320" ulx="172" uly="2268">ten Brod Denn eben an demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2912" type="textblock" ulx="191" uly="2324">
        <line lrx="1007" lry="2387" ulx="201" uly="2324">Tage habe ich euer Heer aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2430" ulx="193" uly="2377">land gefuͤhret; darum ſollt ihr die⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2490" ulx="193" uly="2430">ſen Tag halten, und alle eure Nach⸗</line>
        <line lrx="800" lry="2543" ulx="196" uly="2485">kommen zur ewigen Weiſe.</line>
        <line lrx="987" lry="2594" ulx="227" uly="2538">18 * Am vierzehenten Tage des er⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2654" ulx="196" uly="2588">ſten Monden, des Abends, ſollt ihr</line>
        <line lrx="984" lry="2705" ulx="191" uly="2642">ungeſaͤuert Brod eſſen, bis an den</line>
        <line lrx="986" lry="2749" ulx="197" uly="2694">ein und zwanzigſten Tag des Mon⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2803" ulx="196" uly="2749">den an den Abend. * 3 Moſ. 23/5 ꝛc.</line>
        <line lrx="1009" lry="2865" ulx="220" uly="2801">19 Daß man ſieben Tage kein ge⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2912" ulx="194" uly="2855">ſaͤuert Brod finde in euren Haͤuſern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="216" type="textblock" ulx="1029" uly="158">
        <line lrx="1536" lry="216" ulx="1029" uly="158">Buch K. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="386" type="textblock" ulx="1010" uly="224">
        <line lrx="1873" lry="279" ulx="1010" uly="224">Denn wer geſaͤuert Brod iſſet: des 4</line>
        <line lrx="1798" lry="344" ulx="1013" uly="280">Seele ſoll ausgerottet werden von der</line>
        <line lrx="1903" lry="386" ulx="1012" uly="333">Gemeine Iſrael, es ſey ein Fremdlin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="602" type="textblock" ulx="1011" uly="386">
        <line lrx="1766" lry="445" ulx="1011" uly="386">ger oder Einheimiſcher im Lande.</line>
        <line lrx="1801" lry="494" ulx="1068" uly="437">20. Darum ſo eſſet kein geſaͤuert</line>
        <line lrx="1802" lry="550" ulx="1011" uly="490">Brod, ſondern eitel ungeſaͤuert</line>
        <line lrx="1804" lry="602" ulx="1013" uly="547">Brod, in allen euren Wohnungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="551" type="textblock" ulx="1904" uly="464">
        <line lrx="1993" lry="494" ulx="1967" uly="464">.</line>
        <line lrx="1992" lry="551" ulx="1904" uly="481">P .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="877" type="textblock" ulx="1016" uly="583">
        <line lrx="1992" lry="653" ulx="1033" uly="583">21. Und Moſe forderte alle Aelteſten eer N</line>
        <line lrx="1987" lry="710" ulx="1016" uly="649">in Iſrael, und ſprach zu ihnen: Leſet amhenn⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="762" ulx="1017" uly="703">aus, und nehmet Schafe jedermanfur  en</line>
        <line lrx="1993" lry="820" ulx="1019" uly="752">ſein Geſinde, u. ſchlachtet das Paſſah. attend</line>
        <line lrx="1988" lry="877" ulx="1042" uly="811">22. Und *nehmet ein Puſchel Bſo⸗ krink</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1458" type="textblock" ulx="1013" uly="867">
        <line lrx="1803" lry="922" ulx="1016" uly="867">pen, und tunket in das Blut in dem</line>
        <line lrx="1188" lry="972" ulx="1015" uly="927">Becken:</line>
        <line lrx="1804" lry="1030" ulx="1016" uly="972">Ueberſchwelle,und die zween Pfoſten.</line>
        <line lrx="1805" lry="1092" ulx="1017" uly="1028">Und nehe kein Menſch zu ſeiner Haus⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1140" ulx="1014" uly="1084">thuͤr heraus, bis an den Morgen.</line>
        <line lrx="1749" lry="1192" ulx="1141" uly="1139">* 3 Moſ. 14/4. 5§ 1. Chr. 11,28</line>
        <line lrx="1804" lry="1246" ulx="1042" uly="1190">23. Denn der HERR wird umher</line>
        <line lrx="1803" lry="1300" ulx="1013" uly="1244">gehen, und die Egypter plagen. Und</line>
        <line lrx="1805" lry="1352" ulx="1014" uly="1299">wenn er das Blut ſehen wird an der</line>
        <line lrx="1803" lry="1410" ulx="1014" uly="1351">Ueberſchwellenund an den zween Pfo⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1458" ulx="1015" uly="1401">ſten: wird vor der Thuͤr uͤberge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1515" type="textblock" ulx="1015" uly="1459">
        <line lrx="1805" lry="1515" ulx="1015" uly="1459">hen, und den Verderber nicht in eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2002" type="textblock" ulx="1014" uly="1513">
        <line lrx="1748" lry="1570" ulx="1014" uly="1513">Haͤuſer kommen laſſen zu plagen.</line>
        <line lrx="1805" lry="1625" ulx="1038" uly="1565">24. Darum ſo halte dieſe Weiſe</line>
        <line lrx="1806" lry="1680" ulx="1014" uly="1619">fuͤr dich und deine Kinder ewiglich.</line>
        <line lrx="1803" lry="1729" ulx="1047" uly="1674">2½. Und wenn ihr ins Land kommt,</line>
        <line lrx="1807" lry="1786" ulx="1014" uly="1728">das euch der HENR geben wird, wie</line>
        <line lrx="1804" lry="1840" ulx="1017" uly="1780">er geredet hat: ſo haltet dieſen Dienſt.</line>
        <line lrx="1809" lry="1887" ulx="1046" uly="1838">26. Und wenn *eure Kinder wer⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1950" ulx="1017" uly="1888">den zu euch ſagen: Was habt ihr</line>
        <line lrx="1809" lry="2002" ulx="1018" uly="1944">da fuͤr einen Dienſt: * c. 13,8. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2056" type="textblock" ulx="1044" uly="1998">
        <line lrx="1836" lry="2056" ulx="1044" uly="1998">27. Sollt ihr ſagen: Es iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2160" type="textblock" ulx="1018" uly="2053">
        <line lrx="1809" lry="2115" ulx="1018" uly="2053">Paſſahopfer des HERR N, der vor</line>
        <line lrx="1810" lry="2160" ulx="1018" uly="2106">den Kindern ſrael uͤberging in Egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2218" type="textblock" ulx="1019" uly="2160">
        <line lrx="1838" lry="2218" ulx="1019" uly="2160">pten, da er die Egypter plagte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2860" type="textblock" ulx="1016" uly="2214">
        <line lrx="1811" lry="2276" ulx="1018" uly="2214">un re Haͤuſer errettete. Da neige⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2323" ulx="1020" uly="2266">te ſich das Volk, und buͤkte ſich.</line>
        <line lrx="1809" lry="2373" ulx="1048" uly="2320">28. Und die Kinder Iſrael gingen</line>
        <line lrx="1809" lry="2431" ulx="1020" uly="2374">hin, und thaͤten, wie der HERR</line>
        <line lrx="1720" lry="2487" ulx="1020" uly="2430">Moſe und Aaron geboten hatte.</line>
        <line lrx="1809" lry="2539" ulx="1048" uly="2481">29. Und zur Mitteenacht ſchlug der</line>
        <line lrx="1810" lry="2590" ulx="1018" uly="2536">HERR alle* Erſtgeburt in Egy⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2648" ulx="1016" uly="2587">ptenland, von dem erſten Sohn Pha⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2697" ulx="1017" uly="2641">rao an, der auf ſeinem Stuhl ſaß, bis</line>
        <line lrx="1811" lry="2761" ulx="1018" uly="2698">auf den erſten Sohn des Gefangenen</line>
        <line lrx="1813" lry="2812" ulx="1016" uly="2749">im Gefaͤngniß/ und alle Erſtgeburt des</line>
        <line lrx="1813" lry="2860" ulx="1017" uly="2806">Viehes. *. 4,23. Pf. 78/5 1. Pf. 105/36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="973" type="textblock" ulx="1247" uly="919">
        <line lrx="1805" lry="973" ulx="1247" uly="919">und beruͤhret damit die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_40A2219_0093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="625" lry="222" type="textblock" ulx="135" uly="178">
        <line lrx="625" lry="222" ulx="135" uly="178">9 . . K. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="352" type="textblock" ulx="135" uly="222">
        <line lrx="972" lry="304" ulx="135" uly="222">2o. Da ſtund Pharao auf, und alle</line>
        <line lrx="970" lry="352" ulx="150" uly="290">ſeine Knechte in derſelben Nacht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="969" lry="465" ulx="91" uly="399">in ſchrey in Egypten; denn es war kein</line>
        <line lrx="968" lry="519" ulx="82" uly="449">ln Haus  da nicht ein Todter innenwaͤre.</line>
        <line lrx="968" lry="571" ulx="77" uly="503">e 31. Und er * forderte Moſe und Aa⸗</line>
        <line lrx="969" lry="616" ulx="190" uly="557">ron in der Nacht, und ſprach: Ma⸗</line>
        <line lrx="969" lry="686" ulx="90" uly="611">lie⸗ chet euch auf, und ziehet aus von mei⸗</line>
        <line lrx="969" lry="738" ulx="0" uly="658">hntegeſſen nem Volk, ihr und die Kinder Iſrael;</line>
        <line lrx="969" lry="782" ulx="129" uly="716">gehet hin, und dienet dem HERRN,</line>
        <line lrx="942" lry="844" ulx="96" uly="769">e wie ihr geſagt habt. „c. 10,16</line>
        <line lrx="972" lry="901" ulx="2" uly="823">unieirdese 32 Nehmet auch mit euch eure Scha⸗</line>
        <line lrx="967" lry="952" ulx="2" uly="879">n hein e ſe und Rinder, wie ihr geſagt habt;</line>
        <line lrx="911" lry="1008" ulx="2" uly="931">lonndiemnene gehet hin, und ſegnet mich auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="970" lry="1119" ulx="27" uly="1004">Krenan Volk, daß ſie es eilend aus dem Lan⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1172" ulx="2" uly="1089">tiucgl iin de trieben: denn ſie ſprachen: Wir</line>
        <line lrx="910" lry="1228" ulx="2" uly="1141">e der⸗ in ſind alle des Todes. * c. 6, 1</line>
        <line lrx="968" lry="1285" ulx="3" uly="1194">iaeaen e. Und das Volktrug den vohen</line>
        <line lrx="966" lry="1341" ulx="21" uly="1253">Dſcnun Taig, ehe denn er verſauert war, zu</line>
        <line lrx="968" lry="1389" ulx="0" uly="1301">. ulirut ihrer Speiſe, gebunden in ihren</line>
        <line lrx="814" lry="1426" ulx="37" uly="1358">ndentaat Kleidern, auf ihren Ac eln.</line>
        <line lrx="968" lry="1474" ulx="5" uly="1403">rN Iri 36. Und die Kinder rael hatten</line>
        <line lrx="967" lry="1521" ulx="0" uly="1456">Veddelherninn gethan, wie Moſes geſagt hatte,</line>
        <line lrx="968" lry="1583" ulx="0" uly="1514">men aſtnum und * von den Egyptern gefordert</line>
        <line lrx="965" lry="1636" ulx="0" uly="1568">nſo hale i ſilberne und guͤldene Geraͤthe, und</line>
        <line lrx="856" lry="1688" ulx="0" uly="1624">ONene Fing Kleider. * C. 11/2</line>
        <line lrx="964" lry="1743" ulx="0" uly="1679">enn ihrtahan 36. Dazu hatte der HERR dem</line>
        <line lrx="968" lry="1796" ulx="0" uly="1731">eilghnm Volk Gnade gegeben vor den Egy⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1844" ulx="0" uly="1787">eſohalteden vtern, daß ſie ihnen leiheten: und</line>
        <line lrx="962" lry="1904" ulx="0" uly="1841">emeat un entwandtens den Egyptern. * c. 3,21</line>
        <line lrx="967" lry="1968" ulx="0" uly="1894">ſnn. WE 37. Alſo zogen aus die Kinder</line>
        <line lrx="967" lry="2013" ulx="0" uly="1945">Dſ.  Iſrael von Raemſes gen Suchoth,</line>
        <line lrx="971" lry="2066" ulx="13" uly="1999">ir ſen bi ſechshunderttauſend Mann zu Fuß,</line>
        <line lrx="928" lry="2128" ulx="0" uly="2053">eheiine ohne die Kinder. .</line>
        <line lrx="969" lry="2205" ulx="0" uly="2109">rclihein. ddr nd zog auch mit ihnen viel</line>
        <line lrx="970" lry="2255" ulx="0" uly="2157">NeEnirie d elvolt „und Schafe und Rin⸗</line>
        <line lrx="760" lry="2301" ulx="0" uly="2215">ſ mntte di er, und faſt viel Viehes.</line>
        <line lrx="969" lry="2358" ulx="0" uly="2268">t Gltti 39⸗ Und ſie buchen aus dem rohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="475" lry="2392" ulx="71" uly="2338">eide ene ne.</line>
        <line lrx="971" lry="2458" ulx="0" uly="2360">ennin; ungeſaͤuerte Kuchen, denn es war</line>
        <line lrx="972" lry="2489" ulx="0" uly="2422">giin a nicht geſfäuert: weil ſie aus Egy⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2557" ulx="0" uly="2477">aan c pten geſtoſſen wurden, und konten</line>
        <line lrx="971" lry="2619" ulx="1" uly="2516">urchinn nicht verziehen, und hatten ihnen</line>
        <line lrx="855" lry="2647" ulx="0" uly="2581">Eigie ſonſt keine Zehrung zubereitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2644" type="textblock" ulx="125" uly="2601">
        <line lrx="156" lry="2611" ulx="144" uly="2601">4</line>
        <line lrx="156" lry="2624" ulx="125" uly="2614">28</line>
        <line lrx="155" lry="2644" ulx="126" uly="2628">NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2860" type="textblock" ulx="134" uly="2685">
        <line lrx="971" lry="2773" ulx="140" uly="2685">4 Ilrael in Egypten gewohnet haben,</line>
        <line lrx="971" lry="2822" ulx="134" uly="2742">6 iſt * vierhundert und dreyßig Jahr.</line>
        <line lrx="861" lry="2860" ulx="519" uly="2808">* IMoſ. 15, 1320.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="2804">
        <line lrx="75" lry="2870" ulx="0" uly="2804">ißund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="221" type="textblock" ulx="933" uly="178">
        <line lrx="1059" lry="221" ulx="933" uly="178">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="405" type="textblock" ulx="99" uly="335">
        <line lrx="990" lry="405" ulx="99" uly="335">nm alle Egypter, und ward ein groß Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1038" type="textblock" ulx="223" uly="984">
        <line lrx="1003" lry="1038" ulx="223" uly="984">33. Und die Egypter drungen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2381" type="textblock" ulx="195" uly="2318">
        <line lrx="975" lry="2381" ulx="195" uly="2318">Taige, den ſie aus Egypten brachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2698" type="textblock" ulx="146" uly="2641">
        <line lrx="975" lry="2698" ulx="146" uly="2641">Ao. Die Zeit aber, die die Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2831">
        <line lrx="979" lry="2938" ulx="0" uly="2831">G N 41. Da dieſelben um waren, ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="451" type="textblock" ulx="1000" uly="175">
        <line lrx="1502" lry="217" ulx="1365" uly="175">K. 158,.</line>
        <line lrx="1793" lry="299" ulx="1005" uly="236">das ganze Heer des HERRN auf</line>
        <line lrx="1751" lry="351" ulx="1006" uly="290">Einen Tag aus Egyptenland.</line>
        <line lrx="1792" lry="397" ulx="1064" uly="343">2. Darum wird dieſe Nacht dem</line>
        <line lrx="1789" lry="451" ulx="1000" uly="397">HERRNR gehalten, daß er ſie aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="503" type="textblock" ulx="1003" uly="444">
        <line lrx="1844" lry="503" ulx="1003" uly="444">Egyptenland gefuͤhret hat: und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1359" type="textblock" ulx="1000" uly="502">
        <line lrx="1789" lry="557" ulx="1002" uly="502">Kinder Iſrael ſollen ſie dem HEERRN</line>
        <line lrx="1791" lry="611" ulx="1001" uly="556">halten, ſie und ihre Nachkommen.</line>
        <line lrx="1792" lry="668" ulx="1033" uly="609">4 3³. Und der HERR ſprach zu *</line>
        <line lrx="1791" lry="721" ulx="1002" uly="661">Moſe und Aaron: Diß iſt die Wei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="769" ulx="1003" uly="715">ſe Paſſah zu halten; kein Fremder</line>
        <line lrx="1758" lry="829" ulx="1004" uly="768">ſoll davon eſſen. 2 c, 9O,8</line>
        <line lrx="1791" lry="885" ulx="1010" uly="821">44. Aber wer ein erkaufter Knecht</line>
        <line lrx="1790" lry="927" ulx="1004" uly="875">iſt, den beſchneide man: und denn</line>
        <line lrx="1792" lry="990" ulx="1006" uly="930">eſſe er davon.</line>
        <line lrx="1791" lry="1045" ulx="1028" uly="981">45. Ein Hausgenoß und Mieth⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1096" ulx="1006" uly="1036">ling ſollen nicht davon eſſen.</line>
        <line lrx="1789" lry="1152" ulx="1060" uly="1090">46. In Einem Hauſe ſoll mans</line>
        <line lrx="1790" lry="1204" ulx="1004" uly="1142">eſſen, ihr ſollt nichts von ſeinem</line>
        <line lrx="1791" lry="1255" ulx="1002" uly="1197">Fleiſch hinaus vor das Haus tragen:</line>
        <line lrx="1790" lry="1303" ulx="1000" uly="1250">* und ſollt kein Bein an ihm zer⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1359" ulx="1001" uly="1302">brechen. *4Moſ. 9, 12. Joh. 19,36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1413" type="textblock" ulx="1045" uly="1354">
        <line lrx="1837" lry="1413" ulx="1045" uly="1354">47. Die ganze Gemeine Iſracl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1518" type="textblock" ulx="1002" uly="1407">
        <line lrx="1804" lry="1473" ulx="1002" uly="1407">ſoll ſolches thun. ,B</line>
        <line lrx="1788" lry="1518" ulx="1031" uly="1460">48. So aber ein Fremdling bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1571" type="textblock" ulx="1001" uly="1513">
        <line lrx="1813" lry="1571" ulx="1001" uly="1513">dir wohnet, und dem HERRNR das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1678" type="textblock" ulx="999" uly="1567">
        <line lrx="1799" lry="1633" ulx="1001" uly="1567">Paſſah halten will, der beſchneide</line>
        <line lrx="1805" lry="1678" ulx="999" uly="1622">alles, was maͤnnlich iſt: alsdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="623" type="textblock" ulx="1815" uly="581">
        <line lrx="1885" lry="610" ulx="1815" uly="581">. 5</line>
        <line lrx="1887" lry="623" ulx="1882" uly="612">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1737" type="textblock" ulx="999" uly="1676">
        <line lrx="1833" lry="1737" ulx="999" uly="1676">mache er ſich herzu, daß er ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1785" type="textblock" ulx="999" uly="1727">
        <line lrx="1788" lry="1785" ulx="999" uly="1727">thue, und ſey wie ein Einheimi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1841" type="textblock" ulx="993" uly="1780">
        <line lrx="1790" lry="1841" ulx="993" uly="1780">ſcher des Landes: denn kein Unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1896" type="textblock" ulx="999" uly="1837">
        <line lrx="1608" lry="1896" ulx="999" uly="1837">ſchnittener ſoll davon eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1946" type="textblock" ulx="1023" uly="1875">
        <line lrx="1862" lry="1946" ulx="1023" uly="1875">49. Einerley Geſez ſey dem Einhei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2173" type="textblock" ulx="998" uly="1943">
        <line lrx="1797" lry="2001" ulx="1001" uly="1943">miſchen, und dem Fremdlingen, der</line>
        <line lrx="1713" lry="2056" ulx="998" uly="1999">unter euch wohnet.</line>
        <line lrx="1786" lry="2107" ulx="1030" uly="2047">50. Und alle Kinder Iſrael thaͤten,</line>
        <line lrx="1787" lry="2173" ulx="1002" uly="2104">wie der HRR Moſe und Aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2217" type="textblock" ulx="992" uly="2161">
        <line lrx="1299" lry="2217" ulx="992" uly="2161">hatte geboten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2539" type="textblock" ulx="1003" uly="2202">
        <line lrx="1794" lry="2273" ulx="1060" uly="2202">51. Alſo fuͤhrete der HERR auf</line>
        <line lrx="1788" lry="2326" ulx="1003" uly="2263">Einen Tag die Kinder Iſrael aus</line>
        <line lrx="1766" lry="2378" ulx="1006" uly="2319">Egyptenland mit ihrem Heer.</line>
        <line lrx="1597" lry="2442" ulx="1166" uly="2389">Das 13 Capitel.</line>
        <line lrx="1585" lry="2500" ulx="1054" uly="2443">Heiligung der Erſtgeburt:</line>
        <line lrx="1197" lry="2539" ulx="1005" uly="2493">Fortgang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2614" type="textblock" ulx="1002" uly="2530">
        <line lrx="1808" lry="2614" ulx="1002" uly="2530">I1. Und der HERR redete mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2698" type="textblock" ulx="1030" uly="2588">
        <line lrx="1762" lry="2651" ulx="1155" uly="2588">Moſe, und ſprach: .</line>
        <line lrx="1786" lry="2698" ulx="1030" uly="2639">2. Heilige mir * alle Erſtgeburt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2050" type="textblock" ulx="1488" uly="1992">
        <line lrx="1903" lry="2050" ulx="1488" uly="1992">* 3 Moſ. 24,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2517" type="textblock" ulx="1617" uly="2439">
        <line lrx="1787" lry="2497" ulx="1617" uly="2439">Auszugs</line>
        <line lrx="1652" lry="2517" ulx="1634" uly="2497">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2754" type="textblock" ulx="1003" uly="2691">
        <line lrx="1822" lry="2754" ulx="1003" uly="2691">allerley Mutter bricht, bey den Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2898" type="textblock" ulx="995" uly="2745">
        <line lrx="1787" lry="2805" ulx="995" uly="2745">dern Iſrael, beyde unter den Men⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2898" ulx="1480" uly="2796">denn ſie nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2862" type="textblock" ulx="1004" uly="2801">
        <line lrx="1471" lry="2862" ulx="1004" uly="2801">ſchen und dem Vieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2918" type="textblock" ulx="1059" uly="2856">
        <line lrx="1789" lry="2918" ulx="1059" uly="2856">F 2 mein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="3024" type="textblock" ulx="1462" uly="3010">
        <line lrx="1475" lry="3024" ulx="1462" uly="3010">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_40A2219_0094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="1705" type="textblock" ulx="214" uly="1653">
        <line lrx="310" lry="1705" ulx="214" uly="1653">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="1853" type="textblock" ulx="196" uly="1803">
        <line lrx="770" lry="1853" ulx="196" uly="1803">Lten wir um deswillen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="843" type="textblock" ulx="226" uly="311">
        <line lrx="905" lry="369" ulx="300" uly="311">4 Moſ. 3, 13.6.8/12. Ez. 44,30.</line>
        <line lrx="1013" lry="421" ulx="243" uly="358">3. Da ſprach Moſe zum Volk:</line>
        <line lrx="1016" lry="475" ulx="231" uly="412">Gedenket aͤn dieſen Tag, an dem ihr</line>
        <line lrx="1013" lry="524" ulx="234" uly="465">aus Egypten, aus dem Dienſthanſe,</line>
        <line lrx="1014" lry="579" ulx="231" uly="520">gegangen ſeyd; daß der HERR</line>
        <line lrx="1017" lry="629" ulx="226" uly="573">euch mit maͤchtiger Hand von hin⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="683" ulx="231" uly="624">nen hat ausgefuͤhret; darum ſolt</line>
        <line lrx="785" lry="734" ulx="237" uly="682">du nicht Sauertaig eſſen.</line>
        <line lrx="1015" lry="792" ulx="286" uly="736">4. Heute ſeyd * ihr ausgegangen</line>
        <line lrx="1014" lry="843" ulx="234" uly="787">in dem Mond Abih. *C. 23/15 (. 24,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="951" type="textblock" ulx="214" uly="840">
        <line lrx="1018" lry="906" ulx="285" uly="840">5. Wenn dich nun der HERR</line>
        <line lrx="1016" lry="951" ulx="214" uly="894">bringen wird in das Land der Cana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1058" type="textblock" ulx="231" uly="946">
        <line lrx="1015" lry="1014" ulx="234" uly="946">niter, Hethiter, Amoriter, Heviter</line>
        <line lrx="1014" lry="1058" ulx="231" uly="1002">und Jebuſiter, das er* deinen Vaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1226" type="textblock" ulx="176" uly="1054">
        <line lrx="1012" lry="1119" ulx="214" uly="1054">tern geſchworen hat dir zu geben;</line>
        <line lrx="1012" lry="1168" ulx="202" uly="1107">ein Land, da Milch und Honig innen</line>
        <line lrx="1014" lry="1226" ulx="176" uly="1159">flieußt: ſo ſolt du dieſen Dienſt hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1539" type="textblock" ulx="219" uly="1214">
        <line lrx="1012" lry="1273" ulx="234" uly="1214">ten in dieſem Mond. *Moſ. 17,8</line>
        <line lrx="1013" lry="1321" ulx="261" uly="1263">6. * Sieben Tage ſolt du ungeſaͤuert</line>
        <line lrx="1012" lry="1387" ulx="232" uly="1320">Brod eſſen, und am ſiebenten Tage</line>
        <line lrx="1010" lry="1436" ulx="233" uly="1373">iſt des HE RRN Feſt. * C23,/15ꝛc.</line>
        <line lrx="1012" lry="1533" ulx="237" uly="1426">J. Darum ſolt du ſieben Tage un⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1539" ulx="219" uly="1479">geſaͤuert Brod eſſen: daß bey dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1595" type="textblock" ulx="215" uly="1534">
        <line lrx="1008" lry="1595" ulx="215" uly="1534">kein Sauertaig noch geſaͤuert* Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2180" type="textblock" ulx="227" uly="1588">
        <line lrx="1005" lry="1647" ulx="232" uly="1588">geſehen werde, an allen deinen Or⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1704" ulx="379" uly="1642">. c. 12,1 5§. Cor. 5,8</line>
        <line lrx="1005" lry="1759" ulx="286" uly="1697">8. Und ſolt euren Soͤhnen ſagen</line>
        <line lrx="1009" lry="1807" ulx="227" uly="1750">an demſelbigen Tage: Solches hal⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1848" ulx="823" uly="1804">das uns</line>
        <line lrx="1008" lry="1911" ulx="229" uly="1856">der HERR gethan hat, da wir</line>
        <line lrx="941" lry="1966" ulx="230" uly="1896">aus Egypten zogen.</line>
        <line lrx="1008" lry="2018" ulx="258" uly="1962">9. Darum ſöll dirs ſeyn ein Zei⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2072" ulx="229" uly="2017">chen in deiner Hand, und ein Denk⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2122" ulx="230" uly="2071">maßl vor deinen Angen, auf daß des</line>
        <line lrx="1007" lry="2180" ulx="228" uly="2124">HERRN Geſez ſey in beinem Mun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2233" type="textblock" ulx="174" uly="2176">
        <line lrx="1011" lry="2233" ulx="174" uly="2176">de: daß der HERR dich mit maͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2391" type="textblock" ulx="228" uly="2227">
        <line lrx="1010" lry="2290" ulx="228" uly="2227">tiger Hand aus Egypten gefüͤhret</line>
        <line lrx="1008" lry="2391" ulx="254" uly="2337">10. Darum halte dieſe Weiſe zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="2448" type="textblock" ulx="201" uly="2392">
        <line lrx="664" lry="2448" ulx="201" uly="2392">ſeiner Zeit jaͤhrlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2549" type="textblock" ulx="224" uly="2444">
        <line lrx="1007" lry="2508" ulx="235" uly="2444">1II. Wenn dich nun der HERR ins</line>
        <line lrx="1007" lry="2549" ulx="224" uly="2498">Land der Cananiter bracht hat, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2603" type="textblock" ulx="227" uly="2550">
        <line lrx="1046" lry="2603" ulx="227" uly="2550">er dir und deinen Vaͤtern geſchwo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2710" type="textblock" ulx="226" uly="2605">
        <line lrx="849" lry="2668" ulx="226" uly="2605">ren hat, und dirs gegeben:</line>
        <line lrx="1004" lry="2710" ulx="255" uly="2658">12. So’“ ſolt du ausſoldern dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2818" type="textblock" ulx="207" uly="2709">
        <line lrx="1004" lry="2773" ulx="225" uly="2709">HERRN alles, was die Mutter</line>
        <line lrx="1003" lry="2818" ulx="207" uly="2760">Hicht, und die Erſtgeburt unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2944" type="textblock" ulx="226" uly="2814">
        <line lrx="995" lry="2893" ulx="226" uly="2814">dun Vieh, das in Maͤnnlein iſt.</line>
        <line lrx="937" lry="2944" ulx="246" uly="2868">ð c. 22,/3 2. 6. 3 4, 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="2948" type="textblock" ulx="310" uly="2933">
        <line lrx="351" lry="2948" ulx="310" uly="2933">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="3044" type="textblock" ulx="638" uly="3032">
        <line lrx="645" lry="3044" ulx="638" uly="3032">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2387" type="textblock" ulx="1035" uly="2332">
        <line lrx="1944" lry="2387" ulx="1035" uly="2332">nen Eid von den Kindern Iſrael ge⸗ Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="103" type="textblock" ulx="1913" uly="54">
        <line lrx="1949" lry="103" ulx="1913" uly="54">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="311" type="textblock" ulx="191" uly="85">
        <line lrx="1990" lry="177" ulx="1900" uly="85">tead</line>
        <line lrx="1984" lry="196" ulx="616" uly="148">e et!</line>
        <line lrx="1991" lry="254" ulx="191" uly="155">84 S. 13. Das Buch K. 13. emtn</line>
        <line lrx="1992" lry="311" ulx="210" uly="231">mein. * c. 22,20. .. 34,19.3 Moſ. 27/26 13. Die * Erſtgeburt vom Eſel ſolt eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2334" type="textblock" ulx="1040" uly="302">
        <line lrx="1989" lry="356" ulx="1050" uly="302">du loͤſen mit einem Schaf; wo du  .</line>
        <line lrx="1993" lry="409" ulx="1052" uly="345">es aber nicht loͤſeſt, ſo brich ihm (Eiien</line>
        <line lrx="1988" lry="459" ulx="1051" uly="402">das Genick. Aber alle erſte Men⸗ ien</line>
        <line lrx="1877" lry="515" ulx="1050" uly="460">ſchengeburt unter deinen Kindern</line>
        <line lrx="1794" lry="570" ulx="1053" uly="512">ſolt du leͤſen. X* (. 3 4,20</line>
        <line lrx="1832" lry="620" ulx="1084" uly="566">14. Und wenn * dich heute ober</line>
        <line lrx="1989" lry="688" ulx="1051" uly="614">morgen dein Kind wird fragen: fui</line>
        <line lrx="1993" lry="726" ulx="1052" uly="657">Was iſt das: ſolt du ihm ſagen: Miente</line>
        <line lrx="1984" lry="785" ulx="1050" uly="719">Der HERR hat uns mit maͤchtiger haln.</line>
        <line lrx="1993" lry="841" ulx="1050" uly="774">Hand aus Egypten von dem Dienſt⸗ D n</line>
        <line lrx="1978" lry="892" ulx="1049" uly="827">hauſe geſuͤhret; * . 12,26. Jo . 4,6 gich!</line>
        <line lrx="1989" lry="944" ulx="1075" uly="873">15. Denn da Phaxas hart waruns un</line>
        <line lrx="1936" lry="997" ulx="1048" uly="923">los u laſſen, * erſchlug der HERR er</line>
        <line lrx="1888" lry="1049" ulx="1050" uly="994">alle Erſtgeburt in Egyptenland, von</line>
        <line lrx="1832" lry="1102" ulx="1048" uly="1045">der Menſchen EKigeburt an, bis an</line>
        <line lrx="1832" lry="1157" ulx="1048" uly="1100">die Erſtgeburt des Viehes; Daxrum</line>
        <line lrx="1958" lry="1210" ulx="1048" uly="1155">opfere ich dem HERRNR alles, was</line>
        <line lrx="1985" lry="1260" ulx="1047" uly="1205">die Mutter bricht, das ein Maͤnnlein a</line>
        <line lrx="1877" lry="1316" ulx="1046" uly="1260">iſt, und die Erſtgeburt meiner Kin⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1371" ulx="1046" uly="1315">der loͤſe ich. ** C. 4,23. (. 12/29 1</line>
        <line lrx="1830" lry="1422" ulx="1078" uly="1367">16. Und das ſoll dir ein Zeichen</line>
        <line lrx="1834" lry="1479" ulx="1046" uly="1417">in deiner Hand ſeyn, und ein Denk⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1531" ulx="1046" uly="1475">mahl vor deinen Augen, daß uns</line>
        <line lrx="1880" lry="1591" ulx="1045" uly="1526">der οERR hat mit maͤchtiger Hand t</line>
        <line lrx="1717" lry="1640" ulx="1042" uly="1584">aus Egypten gefüͤhret.</line>
        <line lrx="1830" lry="1697" ulx="1070" uly="1633">17. Da nun Pharao das Volk ge⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1751" ulx="1041" uly="1688">laſſen hatte, fuͤhrete ſie GOtt nicht</line>
        <line lrx="1830" lry="1804" ulx="1041" uly="1740">auf die Straſſe durch der Philiſter</line>
        <line lrx="1882" lry="1854" ulx="1040" uly="1797">Land, die am naͤchſten war: denn</line>
        <line lrx="1830" lry="1907" ulx="1044" uly="1848">GOtt gebachte, es moͤchte das Volkl</line>
        <line lrx="1888" lry="1963" ulx="1043" uly="1904">gereuen, wenn ſie den Streit ſehen,</line>
        <line lrx="1925" lry="2011" ulx="1043" uly="1957">und wieder in Egypten umkehren. duz</line>
        <line lrx="1831" lry="2064" ulx="1101" uly="2007">18. Darum führete er das Volk ae</line>
        <line lrx="1993" lry="2121" ulx="1044" uly="2057">um auf die Straſſe, durch die Wuͤſte n.</line>
        <line lrx="1940" lry="2178" ulx="1044" uly="2092">am Schilfmeer. lind die Kinder Iſ⸗ erum</line>
        <line lrx="1982" lry="2230" ulx="1044" uly="2170">rael zogen geruͤſtet aus Egyptenland. ſtlid</line>
        <line lrx="1988" lry="2280" ulx="1072" uly="2223">19, Und Moſes nahm mit ſich * das  nn</line>
        <line lrx="1886" lry="2334" ulx="1044" uly="2275">Gebeine Joſephs: Denn er hatte ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="570" type="textblock" ulx="1868" uly="541">
        <line lrx="1929" lry="570" ulx="1868" uly="541">WN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="626" type="textblock" ulx="1877" uly="576">
        <line lrx="1927" lry="593" ulx="1893" uly="576">e</line>
        <line lrx="1929" lry="626" ulx="1877" uly="583">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1003" type="textblock" ulx="1931" uly="953">
        <line lrx="1987" lry="984" ulx="1932" uly="953">ſcn</line>
        <line lrx="1977" lry="1003" ulx="1931" uly="970">Mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2962" type="textblock" ulx="1037" uly="2384">
        <line lrx="1824" lry="2441" ulx="1042" uly="2384">nommen, und geſprochen: GOtt cne</line>
        <line lrx="1871" lry="2498" ulx="1043" uly="2437">wird euch heimſuchen, ſo fuhret</line>
        <line lrx="1993" lry="2556" ulx="1042" uly="2488">meine Gebeine mit euch von hinnen. Wm /</line>
        <line lrx="1980" lry="2617" ulx="1157" uly="2532">S :Moſ. 50,2 5⁵. Joſ. 24,32 Aihſuhe</line>
        <line lrx="1993" lry="2658" ulx="1097" uly="2579">20. Alſo zogen ſie Aus von Su⸗ Eichee</line>
        <line lrx="1883" lry="2710" ulx="1041" uly="2645">choth, und lagerten ſich zu Etham,</line>
        <line lrx="1878" lry="2759" ulx="1042" uly="2692">vorn an der Wuͤſten.</line>
        <line lrx="1940" lry="2826" ulx="1068" uly="2747">21. Und der HERR *zog vor ihnen e 1</line>
        <line lrx="1991" lry="2891" ulx="1037" uly="2790">her: des Tages in einer Wolkenſaͤule, aien⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2962" ulx="1927" uly="2918">aAo,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_40A2219_0095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="960" lry="899" type="textblock" ulx="0" uly="176">
        <line lrx="927" lry="276" ulx="4" uly="176">Einne echten Weg fuͤhrete</line>
        <line lrx="956" lry="316" ulx="0" uly="238">ifnen ein und des Nachts in einer Feuerſaͤule,</line>
        <line lrx="956" lry="366" ulx="0" uly="294">ie e deß er ihnen leuchtete zu reiſen Tag</line>
        <line lrx="932" lry="430" ulx="2" uly="345">rn und Nacht. 4 MoLrg,r4</line>
        <line lrx="901" lry="480" ulx="0" uly="399">ne Nn . Pſ. 68,8. Pſ. 78/14. Pf. 105,39</line>
        <line lrx="847" lry="506" ulx="0" uly="446">. n Weish. 19,3. 1Cor. 10,1</line>
        <line lrx="960" lry="558" ulx="196" uly="503">22. Die Wolkenſaͤule wich nim⸗</line>
        <line lrx="957" lry="624" ulx="187" uly="558">mmer von dem Volk des Tages, noch</line>
        <line lrx="803" lry="697" ulx="0" uly="611">8. ſt Ni die Feuerſaͤule des Nachts.</line>
        <line lrx="773" lry="752" ulx="0" uly="682">Khatmmenit Das 14 Bapitel.</line>
        <line lrx="785" lry="807" ulx="0" uly="736">Ennmim Auszugs Vollendung: Der</line>
        <line lrx="765" lry="852" ulx="0" uly="785">te e Untergang im rothen Meer.</line>
        <line lrx="133" lry="899" ulx="91" uly="872">3 er</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="351" type="textblock" ulx="72" uly="308">
        <line lrx="81" lry="351" ulx="72" uly="308">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="789" type="textblock" ulx="808" uly="707">
        <line lrx="960" lry="789" ulx="808" uly="707">Egypter</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1053" type="textblock" ulx="1" uly="884">
        <line lrx="876" lry="952" ulx="143" uly="884">n Moſe, und ſprach</line>
        <line lrx="960" lry="1018" ulx="1" uly="932">tinenn 2: Rede mit den Kiudern Iſrael,</line>
        <line lrx="961" lry="1053" ulx="78" uly="985">Unin und ſprich, daß ſie ſich herum lenken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1102" type="textblock" ulx="30" uly="1024">
        <line lrx="950" lry="1102" ulx="30" uly="1024">Elnlhme und ſich lagern gegen dem * Thal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="977" lry="1154" ulx="0" uly="1079">tde Be Hiroth, zwiſchen Migdol und dem</line>
        <line lrx="1464" lry="1197" ulx="877" uly="1138">und zypten gefuͤhret haſt?</line>
        <line lrx="1789" lry="1246" ulx="1020" uly="1190">12. Iſts nicht das, das wir dir ſag⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1303" ulx="990" uly="1241">ten in Egyvten: Hoͤre auf, und laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1310" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="826" lry="1234" ulx="0" uly="1136">pei Meer; gegen BaalZephon,</line>
        <line lrx="960" lry="1277" ulx="0" uly="1200">ſict ienin daſelbſt gegen uͤber ſich lagern ans</line>
        <line lrx="841" lry="1310" ulx="10" uly="1245">Eiſtchmnn⸗ Meer. * 4Moſ. 33,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1373" type="textblock" ulx="67" uly="1304">
        <line lrx="976" lry="1368" ulx="67" uly="1304"> 3. Denn Pharao wird ſagen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2662" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="958" lry="1439" ulx="0" uly="1362">p ſi Neſr, den Kindern Iſrael: Sie ſind ver⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1496" ulx="0" uly="1409">nlkſenn, un irret im Lande, die Wuͤſte hat ſie</line>
        <line lrx="583" lry="1545" ulx="3" uly="1476">ennen ugen beſchloſſen.</line>
        <line lrx="958" lry="1588" ulx="3" uly="1524">batint migtee 4. Und ich will ſein Herz verſtocken,</line>
        <line lrx="959" lry="1643" ulx="0" uly="1579">ehn. daß er ihnen nachjage: und will an</line>
        <line lrx="959" lry="1691" ulx="2" uly="1632">1 Phara ee Pharao, und an aller ſeiner Macht</line>
        <line lrx="958" lry="1752" ulx="0" uly="1687">füßteneſelen Ehre einlegen: und die Egypter</line>
        <line lrx="958" lry="1803" ulx="0" uly="1740">ſe durch ek ſollen inne werden, daß Ich der</line>
        <line lrx="962" lry="1860" ulx="3" uly="1794">n nichſen  HERR bin. Und ſie thaͤten alſo.</line>
        <line lrx="958" lry="1916" ulx="0" uly="1848">e, Enit 5. Und da es dem Koͤnig in Egypten</line>
        <line lrx="959" lry="1968" ulx="2" uly="1902">enſe en ward angeſaget, daß das Volk war ge⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2027" ulx="11" uly="1955">nEpna n flohen: ward ſein Herz verwandelt,</line>
        <line lrx="955" lry="2100" ulx="0" uly="2006">n fiteee und ſeiner Knechte gegen dem Volk,</line>
        <line lrx="957" lry="2146" ulx="0" uly="2063">Stigſe, te e und ſprachen: Warum haben wir</line>
        <line lrx="959" lry="2194" ulx="0" uly="2116">et In Nte das gethan, daß wir Iſtael haben ge⸗</line>
        <line lrx="902" lry="2251" ulx="0" uly="2170">ienel laſſen, daß ſie uns nicht dieneten?</line>
        <line lrx="958" lry="2309" ulx="0" uly="2225">einnhnrti. 6. Und er ſpannete ſeinen Wagen</line>
        <line lrx="946" lry="2368" ulx="2" uly="2278">ſrtt, rtt an, und nahm ſein Volk mit ihm.</line>
        <line lrx="957" lry="2472" ulx="0" uly="2369">de einen leſene Wagen, und was ſonſt von</line>
        <line lrx="958" lry="2513" ulx="0" uly="2438">e e Wagen in Egypten war, und die</line>
        <line lrx="929" lry="2570" ulx="3" uly="2492">gen danttn⸗ Hauptleute uͤber alle ſein Heer.</line>
        <line lrx="958" lry="2612" ulx="1" uly="2545">ne  8. Denn der HERR verſtokte das</line>
        <line lrx="957" lry="2662" ulx="0" uly="2597">MeN Herz Pharao, des Koͤnigs in Egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2633">
        <line lrx="957" lry="2752" ulx="9" uly="2633">ogen iee pten, daß er den Kindern Iſrael</line>
        <line lrx="956" lry="2777" ulx="10" uly="2699">ggnnkei nachjagte. Aber die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="955" lry="2835" ulx="7" uly="2761">Niſne waren durch eine *hohe Hand aus⸗</line>
        <line lrx="893" lry="2912" ulx="0" uly="2803">fen gegangen. * =Moſ. 6,21</line>
        <line lrx="148" lry="2941" ulx="0" uly="2882">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2972" type="textblock" ulx="88" uly="2955">
        <line lrx="108" lry="2963" ulx="103" uly="2955">.</line>
        <line lrx="92" lry="2972" ulx="88" uly="2959">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="2990" type="textblock" ulx="327" uly="2983">
        <line lrx="347" lry="2990" ulx="327" uly="2983">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="3063" type="textblock" ulx="307" uly="3046">
        <line lrx="316" lry="3053" ulx="309" uly="3046">.</line>
        <line lrx="346" lry="3063" ulx="307" uly="3046">7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="246" type="textblock" ulx="152" uly="181">
        <line lrx="983" lry="246" ulx="152" uly="181">daß er ſie den rechten Weg fuͤhrete;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="910" type="textblock" ulx="197" uly="825">
        <line lrx="1033" lry="910" ulx="197" uly="825">1. PInd der HERR redete mit H</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2386" type="textblock" ulx="143" uly="2333">
        <line lrx="964" lry="2386" ulx="143" uly="2333">7 Und nahm ſechshundert auser⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="284" type="textblock" ulx="992" uly="175">
        <line lrx="1767" lry="239" ulx="1013" uly="175">„. Und die Egyvter * jagten ihnen</line>
        <line lrx="1764" lry="284" ulx="992" uly="229">nach: und erelleten ſie (da ſie ſich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="341" type="textblock" ulx="992" uly="283">
        <line lrx="1806" lry="341" ulx="992" uly="283">lagert hatten am Meer) mit Roſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="395" type="textblock" ulx="990" uly="335">
        <line lrx="1764" lry="395" ulx="990" uly="335">und Wagen, und Reutern, und al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="455" type="textblock" ulx="990" uly="388">
        <line lrx="1771" lry="455" ulx="990" uly="388">lem Heer des Pharao, im Thal Hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="605" type="textblock" ulx="995" uly="440">
        <line lrx="1579" lry="502" ulx="995" uly="440">roth, gegen BaalZephon.</line>
        <line lrx="1657" lry="554" ulx="1175" uly="499">XC. 156, 9. Joſ. 24, 6</line>
        <line lrx="1772" lry="605" ulx="997" uly="546">10. Und da Pharao nahe zu ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="660" type="textblock" ulx="994" uly="600">
        <line lrx="1775" lry="660" ulx="994" uly="600">kam; huben die Kinder Iſrael ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="769" type="textblock" ulx="993" uly="656">
        <line lrx="1771" lry="720" ulx="993" uly="656">Augen auf, und ſiehe die Egypter zo⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="769" ulx="994" uly="706">gen hinter ihnen her; und ſie furch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="821" type="textblock" ulx="995" uly="762">
        <line lrx="1797" lry="821" ulx="995" uly="762">ten ſich ſehr, und ſchrien zu dem—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1031" type="textblock" ulx="995" uly="867">
        <line lrx="1770" lry="936" ulx="1026" uly="867">11. Und ſprachen zu Moſe: *Wa⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="986" ulx="995" uly="920">ren nicht Graͤber in Egypten, daß du</line>
        <line lrx="1766" lry="1031" ulx="996" uly="974">uns mußsteſt wegfuͤhren, daß wir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1141" type="textblock" ulx="995" uly="1026">
        <line lrx="1811" lry="1088" ulx="995" uly="1026">der Wuͤſten ſterben? Warum haſt da</line>
        <line lrx="1792" lry="1141" ulx="996" uly="1081">uns das gethan, daß du uns aus E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1186" type="textblock" ulx="1544" uly="1140">
        <line lrx="1712" lry="1186" ulx="1544" uly="1140">X c. 16/3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1355" type="textblock" ulx="990" uly="1297">
        <line lrx="1875" lry="1355" ulx="990" uly="1297">uns den Egyptern dienen? Denn es Dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1408" type="textblock" ulx="990" uly="1353">
        <line lrx="1766" lry="1408" ulx="990" uly="1353">waͤre uns ja beſſer den Egyptern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1628" type="textblock" ulx="991" uly="1402">
        <line lrx="1765" lry="1466" ulx="991" uly="1402">dienen/ denn in der Wuͤſten ſterben.</line>
        <line lrx="1767" lry="1516" ulx="1020" uly="1454">13. Moſe ſprach zum Volk: *Fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1569" ulx="992" uly="1510">tet euch nicht, ſtehet veſt, und ſehet</line>
        <line lrx="1765" lry="1628" ulx="993" uly="1564">zu, was fuͤr ein Heil der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1788" type="textblock" ulx="993" uly="1618">
        <line lrx="1787" lry="1689" ulx="994" uly="1618">heute an euch thun wird; Denn</line>
        <line lrx="1789" lry="1741" ulx="993" uly="1671">dieſe Egypter, die ibr heute ſehet,</line>
        <line lrx="1811" lry="1788" ulx="993" uly="1729">werdet ihr nimmermehr ſehen ewig;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2159" type="textblock" ulx="991" uly="1780">
        <line lrx="1736" lry="1841" ulx="993" uly="1780">lich; 2Chron. 20,17</line>
        <line lrx="1764" lry="1895" ulx="1026" uly="1831">14. Der HERR wird fuͤr euch</line>
        <line lrx="1764" lry="1948" ulx="991" uly="1886">ſtreiten, und Ihr werdet ſtille ſeyn.</line>
        <line lrx="1762" lry="2002" ulx="1024" uly="1939">15. Der HERR ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1766" lry="2059" ulx="992" uly="1993">Was ſchreyeſt du zu mir? Sage</line>
        <line lrx="1763" lry="2109" ulx="992" uly="2045">den Kindern Iſrael, daß ſie ziehen.</line>
        <line lrx="1763" lry="2159" ulx="1024" uly="2100">16. Du aber hebe deinen Stah auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2270" type="textblock" ulx="991" uly="2152">
        <line lrx="1781" lry="2223" ulx="991" uly="2152">und recke deine Hand uͤber das Meer,</line>
        <line lrx="1778" lry="2270" ulx="991" uly="2208">und theile es von einander: daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2749" type="textblock" ulx="988" uly="2260">
        <line lrx="1765" lry="2320" ulx="990" uly="2260">die Kinder Iſrael hinein gehen, mit⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2379" ulx="992" uly="2315">ten hindurch auf dem Trockenen.</line>
        <line lrx="1765" lry="2434" ulx="1024" uly="2369">17. Siehe, Ich will das Herz der</line>
        <line lrx="1764" lry="2487" ulx="991" uly="2425">Egypter verſtocken, daß ſie ench</line>
        <line lrx="1766" lry="2539" ulx="989" uly="2476">nachfolgen: So will ich * Ehre ein⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2594" ulx="990" uly="2528">legen an dem Pharao, und an al⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2643" ulx="992" uly="2584">ler ſeiner Macht, an ſeinen Wagen</line>
        <line lrx="1740" lry="2695" ulx="988" uly="2636">und Reutern. * Ezech. 28,22</line>
        <line lrx="1764" lry="2749" ulx="1024" uly="2692">18. Und die * Egypter ſollens in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2804" type="textblock" ulx="989" uly="2729">
        <line lrx="1816" lry="2804" ulx="989" uly="2729">ne werden, daß Ich der HeNR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2838" type="textblock" ulx="1692" uly="2806">
        <line lrx="1758" lry="2838" ulx="1692" uly="2806">in:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2865" type="textblock" ulx="1004" uly="2808">
        <line lrx="1135" lry="2865" ulx="1004" uly="2808">* 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_40A2219_0096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="994" lry="783" type="textblock" ulx="97" uly="128">
        <line lrx="732" lry="183" ulx="202" uly="128">86 K. I4.</line>
        <line lrx="992" lry="254" ulx="196" uly="191">bin: wenn ich Ehre eingeleget habe</line>
        <line lrx="993" lry="301" ulx="191" uly="245">an Pharao, und an ſeinen Wagen</line>
        <line lrx="876" lry="354" ulx="198" uly="298">und Reutern. (Cc. 7, 5</line>
        <line lrx="994" lry="408" ulx="179" uly="350">1. Da erhub ſich der Engel GOt⸗</line>
        <line lrx="991" lry="465" ulx="201" uly="364">tes Der vor dem Heer Iſrael her zog,</line>
        <line lrx="992" lry="511" ulx="206" uly="458">und machte ſich* hinter ſie: und die</line>
        <line lrx="992" lry="566" ulx="205" uly="503">Wolkenſaͤule machte ſich auch von</line>
        <line lrx="993" lry="621" ulx="207" uly="563">ihrem Angeſicht, und trat hinter</line>
        <line lrx="940" lry="681" ulx="259" uly="618">—7Pſ. 78, 14. Bl. r05, 30</line>
        <line lrx="993" lry="731" ulx="239" uly="668">20. Und kam zwiſchen das Heer</line>
        <line lrx="991" lry="783" ulx="97" uly="722">Deer Egypter, und das Heer Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="831" type="textblock" ulx="210" uly="776">
        <line lrx="1012" lry="831" ulx="210" uly="776">Es war aber eine ſinſtere Wolke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1050" type="textblock" ulx="208" uly="829">
        <line lrx="996" lry="891" ulx="208" uly="829">und erleuchtete die Nacht: daß ſie</line>
        <line lrx="993" lry="943" ulx="209" uly="882">die ganze Nacht, dieſe und jene,</line>
        <line lrx="898" lry="996" ulx="215" uly="935">nicht zuſamen kommen konten.</line>
        <line lrx="994" lry="1050" ulx="265" uly="990">21. Da nun Moſes ſeine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1101" type="textblock" ulx="191" uly="1032">
        <line lrx="1021" lry="1101" ulx="191" uly="1032">rekte uͤber das Meer: ließ es der</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1476" type="textblock" ulx="183" uly="1095">
        <line lrx="997" lry="1159" ulx="211" uly="1095">HERR hinweg fahren durch einen</line>
        <line lrx="995" lry="1209" ulx="211" uly="1149">ſtarken Oſtwind die ganze Nacht, *</line>
        <line lrx="999" lry="1262" ulx="212" uly="1204">und machte das Meer trocken; und die</line>
        <line lrx="997" lry="1326" ulx="210" uly="1257">Waſſer Ttheileten ſich voneinander.</line>
        <line lrx="992" lry="1374" ulx="255" uly="1310">Pſ. 66,6. Pf. 114,/3. P† Pf. 136,13</line>
        <line lrx="998" lry="1425" ulx="245" uly="1365">22. Und die Kinder Iſrael gingen</line>
        <line lrx="998" lry="1476" ulx="183" uly="1416">hinein, mitten ins Meer* auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1532" type="textblock" ulx="215" uly="1470">
        <line lrx="1007" lry="1532" ulx="215" uly="1470">Trockenen: und das Waſſer war ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1800" type="textblock" ulx="167" uly="1521">
        <line lrx="998" lry="1588" ulx="189" uly="1521">nen fuͤr Mauren, zur Rechten und zur</line>
        <line lrx="997" lry="1644" ulx="212" uly="1577">Linken.*Joſ. 4,2 3. Pf. 78,13. Pf. 106/9</line>
        <line lrx="998" lry="1694" ulx="308" uly="1630">Pſ. 114,3. Cor. 10, 1. Ebr. FI,29</line>
        <line lrx="995" lry="1747" ulx="232" uly="1684">23. Und die Egypter folgeten, und</line>
        <line lrx="996" lry="1800" ulx="167" uly="1736">gingen hinein ihnen nach: alle Roſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1859" type="textblock" ulx="214" uly="1793">
        <line lrx="1004" lry="1859" ulx="214" uly="1793">ſe Pharao, und Wagen, und Reu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2341" type="textblock" ulx="97" uly="1845">
        <line lrx="971" lry="1910" ulx="214" uly="1845">ter mitten in⸗e. Meer. * c. 15, 10</line>
        <line lrx="997" lry="1963" ulx="270" uly="1900">24. Als nun die Morgenwache</line>
        <line lrx="998" lry="2017" ulx="158" uly="1949">kam: ſchauete der H&amp;RR auf der</line>
        <line lrx="1000" lry="2069" ulx="131" uly="2008">Exgyypter Heer, aus der Feuerſaͤule</line>
        <line lrx="999" lry="2122" ulx="165" uly="2060">und Wolke, und machte ein Schre⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2183" ulx="215" uly="2112">ken in ihrem Heer; * Pſ. 77,17 ſg.</line>
        <line lrx="997" lry="2234" ulx="104" uly="2168">. 25. Und ſtieß die Raͤder von ihren</line>
        <line lrx="997" lry="2288" ulx="97" uly="2219">Wagen, ſtuͤrzete ſie mit Ungeſruͤmm.</line>
        <line lrx="995" lry="2341" ulx="99" uly="2274">Da ſprachen die Egypter: Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2398" type="textblock" ulx="177" uly="2327">
        <line lrx="1010" lry="2398" ulx="177" uly="2327">uns fliehen von Iſrael; der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2759" type="textblock" ulx="102" uly="2377">
        <line lrx="936" lry="2446" ulx="208" uly="2377">ſtreitet fuͤr ſie wider die Egypter.</line>
        <line lrx="990" lry="2502" ulx="217" uly="2432">26. Aber der HERR ſprach zu</line>
        <line lrx="851" lry="2554" ulx="209" uly="2485">Moſe: Recke</line>
        <line lrx="991" lry="2606" ulx="198" uly="2536">das Meer, daß das Waſſer wieder</line>
        <line lrx="991" lry="2662" ulx="102" uly="2591">herfalle uͤber die Egypter, uͤber ihre</line>
        <line lrx="985" lry="2705" ulx="105" uly="2645">Wagen und Reuter.</line>
        <line lrx="708" lry="2759" ulx="263" uly="2700">27. Da rekte Moſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2991" type="textblock" ulx="202" uly="2802">
        <line lrx="986" lry="2873" ulx="202" uly="2802">kam wieder vor Morgens in ſeinen</line>
        <line lrx="760" lry="2991" ulx="256" uly="2942">6 2 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3075" type="textblock" ulx="205" uly="3067">
        <line lrx="258" lry="3075" ulx="205" uly="3067">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="184" type="textblock" ulx="857" uly="105">
        <line lrx="1104" lry="184" ulx="857" uly="105">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2546" type="textblock" ulx="518" uly="2490">
        <line lrx="1016" lry="2546" ulx="518" uly="2490">deine Hand aus uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2672" type="textblock" ulx="1022" uly="2611">
        <line lrx="1756" lry="2672" ulx="1022" uly="2611">Hand hat die Feinde zerſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2847" type="textblock" ulx="97" uly="2710">
        <line lrx="1900" lry="2798" ulx="317" uly="2710">. ſeine Hand keit e</line>
        <line lrx="1912" lry="2847" ulx="97" uly="2750">ans uͤber das Meer: und das Meer geſtuͤrzt: denn da du deinen Grimm nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2618" type="textblock" ulx="1021" uly="138">
        <line lrx="1863" lry="192" ulx="1353" uly="138">K. 15.</line>
        <line lrx="1941" lry="258" ulx="1027" uly="199">Strom, und die Egypter flohen ihm zn</line>
        <line lrx="1968" lry="329" ulx="1027" uly="251">entgegen. Alſo ſtuͤrzete ſie der ſtcuhn</line>
        <line lrx="1944" lry="367" ulx="1027" uly="304">HER⸗R mitten ins Meer:</line>
        <line lrx="1986" lry="425" ulx="1054" uly="351">28. Daß das Waſſer wieder kam, Sam</line>
        <line lrx="1959" lry="480" ulx="1028" uly="408">und bedekte Wagen und Reuter, und 4 Atr:</line>
        <line lrx="1949" lry="539" ulx="1028" uly="464">alle Macht des Pharao, die ihnen</line>
        <line lrx="1923" lry="579" ulx="1028" uly="513">nachgefolget waren ins Meer, daß n</line>
        <line lrx="1862" lry="638" ulx="1021" uly="568">nicht einer aus ihnen uͤberblieb.</line>
        <line lrx="1921" lry="682" ulx="1055" uly="621">29. Aber die Kinder Iſrael gingen e</line>
        <line lrx="1812" lry="737" ulx="1028" uly="674">trocken mitten durchs Meer: * und</line>
        <line lrx="1813" lry="789" ulx="1028" uly="728">das Waſſer war ihnen fuͤr Mauren,</line>
        <line lrx="1935" lry="847" ulx="1029" uly="776">zur Rechten und zur Linken. *v. 22. G</line>
        <line lrx="1898" lry="899" ulx="1060" uly="835">30. Alſo * half der H&amp;RR Iſrael</line>
        <line lrx="1941" lry="949" ulx="1028" uly="891">an dem Tage von der Egypter Hand. nd</line>
        <line lrx="1993" lry="1028" ulx="1029" uly="944">Und ſie ſahen die Egypter todt am † .</line>
        <line lrx="1993" lry="1059" ulx="1028" uly="997">Ufer des Meers: * Weish. 10,19 cin</line>
        <line lrx="1904" lry="1114" ulx="1085" uly="1050">31. Und die groſſe Hand, die der</line>
        <line lrx="1816" lry="1161" ulx="1030" uly="1104">HERR an den Egyptern erzeiget</line>
        <line lrx="1838" lry="1220" ulx="1031" uly="1158">hatte. Und das Volk fuͤrchtete den</line>
        <line lrx="1880" lry="1268" ulx="1027" uly="1212">HERRNR!: und glaubeten an ihn,</line>
        <line lrx="1789" lry="1327" ulx="1030" uly="1266">und ſeinem Knecht Moſe.</line>
        <line lrx="1820" lry="1391" ulx="1207" uly="1336">Das 15 Hapitel.</line>
        <line lrx="1834" lry="1443" ulx="1103" uly="1388">Lobgeſang Moſis: Bitter Waſſer</line>
        <line lrx="1885" lry="1494" ulx="1031" uly="1432">ſuͤß gemacht. ””M</line>
        <line lrx="1816" lry="1545" ulx="1035" uly="1484">1. Ja ſang Moſe und die Kinder</line>
        <line lrx="1957" lry="1598" ulx="1095" uly="1536"> rrael diß Lied dem HERRRN</line>
        <line lrx="1978" lry="1659" ulx="1031" uly="1589">und ſprachen: *Ich will bem HErrn aſ.</line>
        <line lrx="1990" lry="1717" ulx="1032" uly="1630">ſingen, denn er hat eine herrliche  A</line>
        <line lrx="1957" lry="1764" ulx="1032" uly="1698">That gethan, Roß und Wagen hat er Ni</line>
        <line lrx="1956" lry="1826" ulx="1027" uly="1750">ins Meer geſtuͤrzt. Pſ. 106,1. 2. Mipim</line>
        <line lrx="1993" lry="1870" ulx="1045" uly="1805">2. Der HERR iſt meine Staͤrke und ug</line>
        <line lrx="1993" lry="1923" ulx="1028" uly="1858">Lobgeſang, und iſt mein Heil. Das Khlf⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1980" ulx="1032" uly="1910">iſt mein GOtt, ich will ihn preiſen: walbn</line>
        <line lrx="1993" lry="2030" ulx="1032" uly="1965">er iſt meines Vaters GOtt, ich will mnanh</line>
        <line lrx="1993" lry="2086" ulx="1030" uly="2019">ihn erheben. * Pf. 118,14. Eſ. 12,2</line>
        <line lrx="1965" lry="2142" ulx="1030" uly="2074">3. Der HErr iſt der rechte Kriegsmaſ: tiilei</line>
        <line lrx="1993" lry="2194" ulx="1032" uly="2127">HE)R iſt ſein Name. * Hoſ. 12,6 d in</line>
        <line lrx="1889" lry="2241" ulx="1056" uly="2182">4. Die Wagen Pharao und ſeine</line>
        <line lrx="1866" lry="2304" ulx="1030" uly="2233">Macht warf er ins Meer, ſeine</line>
        <line lrx="1813" lry="2351" ulx="1030" uly="2287">auserwaͤhlten Hauptleute verſunken</line>
        <line lrx="1370" lry="2396" ulx="1027" uly="2344">im Schilfmeer.</line>
        <line lrx="1812" lry="2456" ulx="1083" uly="2398">§. Die Tiefe hat ſie bedekt: ſie</line>
        <line lrx="1809" lry="2510" ulx="1026" uly="2447">ſielen zu Grunde, wie die Steine.</line>
        <line lrx="1810" lry="2567" ulx="1051" uly="2505">6. HE RR., deine rechte Hand thut</line>
        <line lrx="1838" lry="2618" ulx="1024" uly="2556">groſſe Wunder: HERR, deine rechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1435" type="textblock" ulx="1867" uly="1305">
        <line lrx="1923" lry="1435" ulx="1892" uly="1411">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2778" type="textblock" ulx="1046" uly="2139">
        <line lrx="1968" lry="2192" ulx="1896" uly="2139">n</line>
        <line lrx="1993" lry="2254" ulx="1894" uly="2196">finnren</line>
        <line lrx="1993" lry="2315" ulx="1862" uly="2254">a z</line>
        <line lrx="1993" lry="2380" ulx="1868" uly="2309">ihugen</line>
        <line lrx="1983" lry="2427" ulx="1869" uly="2365">UEltrden</line>
        <line lrx="1990" lry="2484" ulx="1864" uly="2422">Alſun nd</line>
        <line lrx="1993" lry="2545" ulx="1867" uly="2473">dertmnae</line>
        <line lrx="1993" lry="2602" ulx="1860" uly="2526">Pnnp⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2665" ulx="1906" uly="2593">Mn e</line>
        <line lrx="1828" lry="2726" ulx="1046" uly="2662">7. Und mit deiner groſſen Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2778" ulx="1120" uly="2718">haft du deine Widerwaͤrtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2877" type="textblock" ulx="1713" uly="2840">
        <line lrx="1808" lry="2877" ulx="1713" uly="2840">aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_40A2219_0097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="95">
        <line lrx="84" lry="133" ulx="62" uly="95">8,</line>
        <line lrx="147" lry="225" ulx="22" uly="135">ſeenet</line>
        <line lrx="144" lry="273" ulx="0" uly="210">,ll ſitert</line>
        <line lrx="122" lry="360" ulx="0" uly="285">gBſe</line>
        <line lrx="147" lry="405" ulx="0" uly="328">Ve ſernehee</line>
        <line lrx="143" lry="435" ulx="25" uly="376">Cgegtnerger</line>
        <line lrx="147" lry="492" ulx="0" uly="441">2h Peermn ie</line>
        <line lrx="146" lry="546" ulx="0" uly="482">Woren ü ne</line>
        <line lrx="147" lry="595" ulx="0" uly="532">hig ihteriſeeg,</line>
        <line lrx="149" lry="657" ulx="0" uly="587">e Fud ent</line>
        <line lrx="145" lry="708" ulx="1" uly="644">nduche e</line>
        <line lrx="150" lry="769" ulx="0" uly="705">akihnenfnhe</line>
        <line lrx="150" lry="818" ulx="0" uly="756">nd urhiten</line>
        <line lrx="140" lry="876" ulx="5" uly="810">halſder hen</line>
        <line lrx="149" lry="933" ulx="0" uly="875">kvonder Ehne</line>
        <line lrx="150" lry="987" ulx="1" uly="927">D</line>
        <line lrx="153" lry="1043" ulx="1" uly="984">e. s</line>
        <line lrx="152" lry="1099" ulx="0" uly="1041">ſe goſehn</line>
        <line lrx="166" lry="1158" ulx="8" uly="1093">den Eynten te</line>
        <line lrx="152" lry="1213" ulx="11" uly="1151">das All finfe</line>
        <line lrx="151" lry="1261" ulx="4" uly="1209">End glanbetere</line>
        <line lrx="164" lry="1318" ulx="0" uly="1263">Knecht Voe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1338">
        <line lrx="135" lry="1392" ulx="0" uly="1338">1 Bapie!</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1437" type="textblock" ulx="19" uly="1392">
        <line lrx="157" lry="1437" ulx="19" uly="1392">Moſs: Diner h</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="157" lry="1542" ulx="0" uly="1492"> Moſe und Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1603" type="textblock" ulx="2" uly="1549">
        <line lrx="157" lry="1603" ulx="2" uly="1549">ldis ich denhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1658" type="textblock" ulx="8" uly="1604">
        <line lrx="173" lry="1658" ulx="8" uly="1604"> chwllene</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2398" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="169" lry="1714" ulx="2" uly="1662">n er hot ene iei</line>
        <line lrx="167" lry="1772" ulx="2" uly="1717">Nofund Vnae⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1885" ulx="0" uly="1828">Riſtneit</line>
        <line lrx="157" lry="1935" ulx="4" uly="1882">Und iſtmeinhe</line>
        <line lrx="157" lry="2000" ulx="0" uly="1938">nn ichulin</line>
        <line lrx="158" lry="2050" ulx="9" uly="1996">ters Go ,</line>
        <line lrx="158" lry="2109" ulx="40" uly="2045">* Ugn</line>
        <line lrx="157" lry="2171" ulx="1" uly="2105">ſtdertectehte</line>
        <line lrx="157" lry="2224" ulx="6" uly="2166">ſtin Nanme. ’e</line>
        <line lrx="155" lry="2285" ulx="0" uly="2215">gen Irern n</line>
        <line lrx="156" lry="2341" ulx="0" uly="2274">6er ins n.</line>
        <line lrx="153" lry="2398" ulx="1" uly="2330">n Heuntenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2410">
        <line lrx="151" lry="2455" ulx="0" uly="2410">ee</line>
        <line lrx="155" lry="2509" ulx="4" uly="2436">eft har iedh</line>
        <line lrx="156" lry="2595" ulx="2" uly="2491">inde ne 4</line>
        <line lrx="154" lry="2612" ulx="16" uly="2563">deine tehcin</line>
        <line lrx="154" lry="2688" ulx="0" uly="2599"> Heih in</line>
        <line lrx="153" lry="2734" ulx="2" uly="2651">retck eite</line>
        <line lrx="151" lry="2784" ulx="0" uly="2713">detterirehn</line>
        <line lrx="152" lry="2839" ulx="15" uly="2766">deite Vinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2901" type="textblock" ulx="0" uly="2809">
        <line lrx="154" lry="2901" ulx="0" uly="2809">ndrhuicn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="711" type="textblock" ulx="100" uly="660">
        <line lrx="171" lry="682" ulx="100" uly="660">.</line>
        <line lrx="136" lry="711" ulx="101" uly="673">ſeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1160" type="textblock" ulx="200" uly="188">
        <line lrx="975" lry="258" ulx="200" uly="188">auslieſſeſt, verzehrete er ſie * wie</line>
        <line lrx="865" lry="312" ulx="204" uly="248">Stoppeln. Eſ. 47,14</line>
        <line lrx="978" lry="361" ulx="230" uly="292">3. Durch dein Blaſen thaͤten ſich</line>
        <line lrx="975" lry="413" ulx="203" uly="351">die Waſſer auf, und die Fluthen ſtun⸗</line>
        <line lrx="977" lry="468" ulx="204" uly="405">den auf Haufen: die Tiefe wallete</line>
        <line lrx="923" lry="519" ulx="204" uly="459">von einander mitten im Meer.</line>
        <line lrx="976" lry="577" ulx="232" uly="512">9. Der Feind gedachte: Ich will</line>
        <line lrx="974" lry="633" ulx="204" uly="562">ihnen nachjagen, und ſie erhaſchen,</line>
        <line lrx="975" lry="682" ulx="205" uly="619">und den Raub austheilen, und mei⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="732" ulx="205" uly="672">nen Muth an ihnen kuͤhlen; ich will</line>
        <line lrx="977" lry="785" ulx="207" uly="727">mein Schwerdt ausziehen, und</line>
        <line lrx="865" lry="843" ulx="208" uly="780">meine Hand ſoll ſie verderben.</line>
        <line lrx="988" lry="893" ulx="235" uly="834">10. Da lieſſeſt du deinen Wind,</line>
        <line lrx="1006" lry="951" ulx="206" uly="887">blaſen, und das Meer bedekte ſie:</line>
        <line lrx="979" lry="1002" ulx="206" uly="941">und ſunken unter wie Bley im maͤch⸗</line>
        <line lrx="900" lry="1058" ulx="206" uly="998">tigen Waſſer. Pſ. 106,11</line>
        <line lrx="978" lry="1112" ulx="241" uly="1050">11. HErr, * wer iſt dir gleich un⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1160" ulx="208" uly="1102">ter den Goͤttern? Wer iſt dir gleich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1218" type="textblock" ulx="207" uly="1157">
        <line lrx="1011" lry="1218" ulx="207" uly="1157">der ſo maͤchtig, heilig, ſchreklich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1968" type="textblock" ulx="200" uly="1209">
        <line lrx="924" lry="1276" ulx="207" uly="1209">loblich und † wunderthaͤtig ſey?</line>
        <line lrx="872" lry="1330" ulx="246" uly="1268">E. 18,11. † Pf. 72/18. 19</line>
        <line lrx="979" lry="1374" ulx="237" uly="1320">12. Da du deine rechte Hand aus⸗</line>
        <line lrx="892" lry="1434" ulx="207" uly="1373">rekteſt, verſchlang ſie die Erde.</line>
        <line lrx="999" lry="1487" ulx="237" uly="1424">13. Du haſt geleitet durch deine</line>
        <line lrx="979" lry="1542" ulx="200" uly="1480">Barmherzigkeit dein Volk, das du</line>
        <line lrx="979" lry="1595" ulx="207" uly="1533">erloͤſet haſt: und * haſt ſie gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1645" ulx="207" uly="1587">ret durch deine Staͤrke zu deiner</line>
        <line lrx="926" lry="1706" ulx="205" uly="1643">heiligen Wohnung. *Pſ. 71/2r</line>
        <line lrx="980" lry="1752" ulx="232" uly="1697">14. Da das bdie Voͤlker höreten,</line>
        <line lrx="979" lry="1808" ulx="204" uly="1747">erbebeten ſie: Angſt kam die Phi⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1865" ulx="205" uly="1804">liſter an. * Joſ. 2,9: II</line>
        <line lrx="1003" lry="1923" ulx="233" uly="1855">15. Da * erſchraken die Fuͤrſten</line>
        <line lrx="974" lry="1968" ulx="208" uly="1910">Edom, Zittern kam die Gewaltigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2023" type="textblock" ulx="200" uly="1964">
        <line lrx="975" lry="2023" ulx="200" uly="1964">Moab an: alle Einwohner Canaan</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2237" type="textblock" ulx="206" uly="2019">
        <line lrx="921" lry="2077" ulx="206" uly="2019">wurden feig. * „Moſ. 2/2 5</line>
        <line lrx="978" lry="2131" ulx="210" uly="2072">16. Laß uͤber ſie ſaken Erſchrecken</line>
        <line lrx="978" lry="2184" ulx="206" uly="2125">und Furcht, durch deinen groſſen</line>
        <line lrx="982" lry="2237" ulx="206" uly="2178">Arm, daß ſie erſtarren wie die Stei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2291" type="textblock" ulx="197" uly="2232">
        <line lrx="981" lry="2291" ulx="197" uly="2232">ne: bis dein Volk, HERR, hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2774" type="textblock" ulx="204" uly="2286">
        <line lrx="980" lry="2350" ulx="204" uly="2286">durch komme; bis das Volk hindurch</line>
        <line lrx="923" lry="2407" ulx="205" uly="2339">komme, das du erworben haſt.</line>
        <line lrx="981" lry="2453" ulx="226" uly="2397">127. Bringe ſie hinein, und pflanze</line>
        <line lrx="1006" lry="2505" ulx="204" uly="2447">ſie auf dem Berge deines Erbtheils,</line>
        <line lrx="981" lry="2560" ulx="206" uly="2503">den du, Hrr, dir zur Wohnung ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2614" ulx="204" uly="2555">macht haſt: zu deinem Heilig thum,</line>
        <line lrx="972" lry="2668" ulx="205" uly="2610">HErr, das deine Hand bereitet hat.</line>
        <line lrx="974" lry="2725" ulx="212" uly="2662">18. Der HErr wird* Koͤnig ſeyn,</line>
        <line lrx="963" lry="2774" ulx="206" uly="2720">immer und ewig. * Pſ. 93,/ I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2882" type="textblock" ulx="205" uly="2767">
        <line lrx="1087" lry="2835" ulx="234" uly="2767">19. Denn Pharao *zog hinein ins und</line>
        <line lrx="974" lry="2882" ulx="205" uly="2822">Meer mit Roſſen, und Wagen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1309" type="textblock" ulx="979" uly="1256">
        <line lrx="1320" lry="1309" ulx="979" uly="1256">nicht trinken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1630" type="textblock" ulx="1007" uly="122">
        <line lrx="1493" lry="168" ulx="1313" uly="122">K. 15. S8</line>
        <line lrx="1782" lry="237" ulx="1009" uly="178">Reutern: und der HERR ließ das</line>
        <line lrx="1793" lry="301" ulx="1010" uly="231">Meer wieder uͤber ſie fallen. Aber</line>
        <line lrx="1783" lry="348" ulx="1008" uly="283">die Kinder Iſrael gingen trocken</line>
        <line lrx="1737" lry="394" ulx="1007" uly="346">mitten durchs Meer. * (. 14,/,2 3</line>
        <line lrx="1782" lry="453" ulx="1046" uly="393">20: Und Mirjam, die Prophetin,</line>
        <line lrx="1786" lry="506" ulx="1009" uly="446">Aagrons Schweſter, nahm eine *</line>
        <line lrx="1788" lry="560" ulx="1010" uly="499">Pauke in ihre Hand: und alle Wei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="612" ulx="1009" uly="554">ber folgeten ihr nach hinaus mit</line>
        <line lrx="1785" lry="670" ulx="1008" uly="609">Pauken am Reigen. Pf. 68,26</line>
        <line lrx="1787" lry="721" ulx="1037" uly="662">21. Und Mirjam ſang ihnen vor:</line>
        <line lrx="1788" lry="780" ulx="1008" uly="715">Laſſet uns dem HErrn ſingen, denn</line>
        <line lrx="1787" lry="831" ulx="1010" uly="769">er hat eine herrliche That gethan,</line>
        <line lrx="1789" lry="881" ulx="1009" uly="821">Maſiu Roß hat er ins Meer geſtuͤrzt</line>
        <line lrx="1790" lry="936" ulx="1036" uly="871">22. Moſe ließ die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1788" lry="996" ulx="1010" uly="929">* ziehen vom Schilfmeer hinaus zu</line>
        <line lrx="1790" lry="1041" ulx="1010" uly="982">der Wuͤſten Sur: und ſie wanderten</line>
        <line lrx="1832" lry="1093" ulx="1012" uly="1035">drey Tage in der Wuͤſten, daß ſie kein</line>
        <line lrx="1793" lry="1150" ulx="1012" uly="1091">Waſſer funden. *NMoſ.33,8</line>
        <line lrx="1787" lry="1202" ulx="1039" uly="1140">23 Da kamen ſie gen? Mara: aber</line>
        <line lrx="1791" lry="1257" ulx="1012" uly="1196">ſie konten des Waſſers, zu Mara</line>
        <line lrx="1790" lry="1314" ulx="1236" uly="1248">L denn es war † faſt</line>
        <line lrx="1792" lry="1365" ulx="1012" uly="1305">bitter. Daher hieß man den Ort</line>
        <line lrx="1790" lry="1417" ulx="1011" uly="1355">Mara. * Ruth. 1,20. † 2 Koͤn. 2, 19</line>
        <line lrx="1793" lry="1469" ulx="1019" uly="1410">24. Da murrete das Volk wider</line>
        <line lrx="1788" lry="1525" ulx="1015" uly="1466">Moſe, und ſprach: Was ſollen</line>
        <line lrx="1766" lry="1578" ulx="1014" uly="1524">wir trin„hkken.</line>
        <line lrx="1793" lry="1630" ulx="1043" uly="1568">25. Er ſchrie zu dem HErrn: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1686" type="textblock" ulx="1000" uly="1626">
        <line lrx="1793" lry="1686" ulx="1000" uly="1626">der HErr weiſete ihm einen Baum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1802" type="textblock" ulx="1013" uly="1680">
        <line lrx="1793" lry="1750" ulx="1013" uly="1680">den thaͤt er ins Waſſer, da ward es</line>
        <line lrx="1795" lry="1802" ulx="1013" uly="1733">ſuͤß. Daſelbſt ſtellete er ihnen ein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1849" type="textblock" ulx="1012" uly="1763">
        <line lrx="1892" lry="1849" ulx="1012" uly="1763">ſez, und ein Recht, und verſuchte ſie; .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2601" type="textblock" ulx="1011" uly="1841">
        <line lrx="1799" lry="1898" ulx="1038" uly="1841">26 Und ſprach: Wirſt du der Stim⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1953" ulx="1011" uly="1897">me des HErrn, deines GOttes, ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2009" ulx="1013" uly="1949">horchen, und thun, was recht iſt vor</line>
        <line lrx="1794" lry="2063" ulx="1012" uly="2003">ihm, und zu Ohren faſſen ſeine Gebo⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2117" ulx="1011" uly="2057">te, und halten alle ſeine Geſetze; ſo.</line>
        <line lrx="1796" lry="2175" ulx="1013" uly="2110">will ich der Krankheit keine auf dich</line>
        <line lrx="1795" lry="2226" ulx="1014" uly="2165">legen, die ich auf Egypten gelegt</line>
        <line lrx="1796" lry="2286" ulx="1015" uly="2218">habe; denn“ Ich bin der HERR,</line>
        <line lrx="1742" lry="2332" ulx="1014" uly="2270">dein Arzt. * Pſ. 147,3</line>
        <line lrx="1610" lry="2392" ulx="1187" uly="2342">Das 16 Kapitel.</line>
        <line lrx="1794" lry="2444" ulx="1029" uly="2391">Die Wachteln: Das Manna wird</line>
        <line lrx="1776" lry="2498" ulx="1012" uly="2444">den Kindern Fſrael gegeben.</line>
        <line lrx="1789" lry="2571" ulx="1011" uly="2457">27. lnd ſe kamen in Elim, da wa⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2601" ulx="1173" uly="2543">ren zwoͤlf Waſſerbrunnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2713" type="textblock" ulx="1008" uly="2594">
        <line lrx="1794" lry="2657" ulx="1008" uly="2594">und ſiebenzig Palmbaͤume: und la⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2713" ulx="1010" uly="2649">gerten ſich daſelbſt ans Waſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2873" type="textblock" ulx="1032" uly="2701">
        <line lrx="1789" lry="2765" ulx="1032" uly="2701">Kap. 16 v. 1. Von Elim zogen ſie:</line>
        <line lrx="1789" lry="2816" ulx="1105" uly="2757">kam die ganze Gemeine der Kin⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2873" ulx="1061" uly="2805">F 4 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_40A2219_0098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="355" type="textblock" ulx="133" uly="106">
        <line lrx="1010" lry="188" ulx="133" uly="106">„˖ A. 16. Das</line>
        <line lrx="989" lry="250" ulx="215" uly="183">der Iſrael in die Wuͤſte? Sin, die da</line>
        <line lrx="996" lry="300" ulx="171" uly="242">ligt zwiſchen Elim und Sinai, am</line>
        <line lrx="995" lry="355" ulx="215" uly="296">fuͤnfzehenten Tage des andern Mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2865" type="textblock" ulx="89" uly="400">
        <line lrx="941" lry="456" ulx="167" uly="400">gen waren.  Weish. 11,/2</line>
        <line lrx="998" lry="514" ulx="256" uly="455">2, Und es murrete die ganze Ge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="569" ulx="213" uly="505">meine der Kinder Iſrael wider Mo⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="617" ulx="219" uly="560">ſen und Aaronmin der WuͤBten.</line>
        <line lrx="1010" lry="676" ulx="250" uly="613">2. Und ſprachen: Wolte * GOtt,</line>
        <line lrx="1002" lry="726" ulx="194" uly="665">wir waͤren in Egypten geſtorben,</line>
        <line lrx="1002" lry="782" ulx="214" uly="717">durch! des HERRR Hano, da wir</line>
        <line lrx="1003" lry="837" ulx="213" uly="772">bey den Fleiſchtoͤpfen ſaſſen, und hat⸗</line>
        <line lrx="996" lry="888" ulx="211" uly="826">ten die Fuͤlle Brod zu eſſen; denn ihr</line>
        <line lrx="1005" lry="941" ulx="210" uly="880">habt uns darum ausgefüuͤhret in dieſe</line>
        <line lrx="1006" lry="989" ulx="213" uly="922">Wuͤſte, daß ihr dieſe ganze Gemeine</line>
        <line lrx="975" lry="1043" ulx="186" uly="987">Hungers ſterben laſſet. *c. 14, 11</line>
        <line lrx="1004" lry="1097" ulx="193" uly="1019">1 4. Da ſprach der HErr zu Moſe:</line>
        <line lrx="1007" lry="1149" ulx="230" uly="1093">Siehe, ich will euch Brod' vom Him⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1202" ulx="226" uly="1144">mel regnen laſſen, und das Volk ſoll</line>
        <line lrx="999" lry="1258" ulx="172" uly="1198">hinausgehen, und ſammlen taͤglich,</line>
        <line lrx="1007" lry="1315" ulx="214" uly="1253">was es des Tages darf; daß ichs</line>
        <line lrx="1010" lry="1368" ulx="106" uly="1307">veer ſuche, obs in meinem Heſez wan⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1417" ulx="204" uly="1361">dDdeele oder nicht.  Pſ. 78,14</line>
        <line lrx="1006" lry="1479" ulx="89" uly="1414">V. Des ſechsten Tages aber ſollen ſie</line>
        <line lrx="1004" lry="1530" ulx="202" uly="1467">ich ſchiken, daß ſie zweyfaͤltig eintra⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1581" ulx="231" uly="1520">gen, weder ſie ſonſt laͤglich ſammlen.</line>
        <line lrx="1002" lry="1632" ulx="214" uly="1575">6. Moſe und Aaron ſprachen zu al⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1688" ulx="186" uly="1626">len Kindern Iſrael: Am Abend ſollet</line>
        <line lrx="998" lry="1745" ulx="205" uly="1681">ihr innen werden, daß euch der HErr</line>
        <line lrx="916" lry="1794" ulx="212" uly="1734">aus Egyptenland gefuͤhret hat.</line>
        <line lrx="1001" lry="1848" ulx="210" uly="1789">7. Und des Morgens werdet ihr</line>
        <line lrx="1005" lry="1896" ulx="231" uly="1838">des HERRN Herrlichkeit ſehen:</line>
        <line lrx="1006" lry="1957" ulx="230" uly="1895">denn er hat ener Murren wider den</line>
        <line lrx="635" lry="2009" ulx="192" uly="1949">HERRNR gehöoͤret.</line>
        <line lrx="985" lry="2061" ulx="231" uly="2002">daß ihr wider uns murret?</line>
        <line lrx="1006" lry="2112" ulx="288" uly="2052">8. Weiter ſprach Moſe: Der</line>
        <line lrx="1004" lry="2165" ulx="231" uly="2109">HERR wird euch am Abend Fleiſch</line>
        <line lrx="1006" lry="2226" ulx="231" uly="2162">zu eſſen geben‚und am Morgen Bꝛods</line>
        <line lrx="1006" lry="2275" ulx="231" uly="2214">die Fuͤlle; darum, daß der HERR</line>
        <line lrx="1008" lry="2330" ulx="232" uly="2269">euer Murren gehoͤret hat, daß ihr wi⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2382" ulx="231" uly="2323">der ihn gemurret habt. Denn was</line>
        <line lrx="1006" lry="2437" ulx="229" uly="2375">find wir? Euer Murren iſt nicht wi⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2488" ulx="229" uly="2430">der uns, ſondern wider den HErrn.</line>
        <line lrx="1002" lry="2542" ulx="258" uly="2482">9. Und Moſe ſprach zu Aaron:</line>
        <line lrx="1003" lry="2589" ulx="230" uly="2537">Sage der ganzen Gemeine der Kin⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2647" ulx="229" uly="2588">der Iſrael; Kommet herbey vor</line>
        <line lrx="1001" lry="2704" ulx="228" uly="2641">den .ERRN, denn er hat euer</line>
        <line lrx="924" lry="2753" ulx="188" uly="2695">Murren gehoͤret.</line>
        <line lrx="997" lry="2809" ulx="94" uly="2749">tto, Und da Aaron alſo redete zu</line>
        <line lrx="995" lry="2865" ulx="98" uly="2799">err ganzen Gemeine der Kinde. Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1096" type="textblock" ulx="152" uly="1089">
        <line lrx="165" lry="1096" ulx="152" uly="1089">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="416" type="textblock" ulx="223" uly="348">
        <line lrx="1026" lry="416" ulx="223" uly="348">den, nachdem ſie aus Egypten gezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2014" type="textblock" ulx="689" uly="1952">
        <line lrx="1036" lry="2014" ulx="689" uly="1952">Was ſind wir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="778" type="textblock" ulx="1024" uly="190">
        <line lrx="1799" lry="250" ulx="1024" uly="190">rael, wandten ſie ſich gegen die Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="301" ulx="1026" uly="243">ſte: und ſiehe, die*Herrlichkeit des</line>
        <line lrx="1800" lry="358" ulx="1027" uly="296">HERR NR erſchien in einer Wolke.</line>
        <line lrx="1796" lry="404" ulx="1039" uly="349">1 *Moſ. 12,5. C. L4/10</line>
        <line lrx="1801" lry="459" ulx="1058" uly="405">1I. Und der HErr ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1803" lry="512" ulx="1054" uly="457">12. Ich habe der LKinder Iſrael</line>
        <line lrx="1802" lry="566" ulx="1038" uly="509">Murren gehoͤret; ſage ihnen: Zwi⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="619" ulx="1038" uly="563">ſchen Abend ſolt ihr Fleiſch zu eſſen</line>
        <line lrx="1804" lry="672" ulx="1032" uly="616">haben/ und am Morgen Brods fſatt</line>
        <line lrx="1801" lry="729" ulx="1038" uly="672">werden, und innen werden, daß ich</line>
        <line lrx="1685" lry="778" ulx="1037" uly="725">der .H RRR, euer GOtt, bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="832" type="textblock" ulx="1060" uly="777">
        <line lrx="1807" lry="832" ulx="1060" uly="777">1 Und am Abend kamen Wachteln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="994" type="textblock" ulx="1035" uly="831">
        <line lrx="1805" lry="889" ulx="1035" uly="831">herauf und bedekten das Hecr. Und</line>
        <line lrx="1805" lry="942" ulx="1039" uly="885">am Morgen lag der Thau um das</line>
        <line lrx="1758" lry="994" ulx="1037" uly="939">Heer her. *AMoſ. 1 1/3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1098" type="textblock" ulx="1041" uly="993">
        <line lrx="1839" lry="1053" ulx="1070" uly="993">14. Und als der Thau weg war:</line>
        <line lrx="1808" lry="1098" ulx="1041" uly="1042">ſiche, dadlag es in der Wuͤſten rund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1154" type="textblock" ulx="1040" uly="1099">
        <line lrx="1985" lry="1154" ulx="1040" uly="1099">und klein, wie der Reif auf dem at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1314" type="textblock" ulx="1025" uly="1152">
        <line lrx="1756" lry="1213" ulx="1025" uly="1152">Lande. *Neh, 9,15. Pfſ. 78,24</line>
        <line lrx="1698" lry="1268" ulx="1079" uly="1207">Weteish. 15/20. Joh. 6,1</line>
        <line lrx="1811" lry="1314" ulx="1073" uly="1261">15. Und da es die Kinder Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1420" type="textblock" ulx="1026" uly="1310">
        <line lrx="1891" lry="1377" ulx="1026" uly="1310">ſahen, ſorachen ſie unter einander: E</line>
        <line lrx="1812" lry="1420" ulx="1041" uly="1366">Das iſt Man; denn ſte wußten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1473" type="textblock" ulx="1020" uly="1417">
        <line lrx="1943" lry="1473" ulx="1020" uly="1417">nicht, was es war. Moſe aber ſprach M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1537" type="textblock" ulx="1013" uly="1472">
        <line lrx="1882" lry="1537" ulx="1013" uly="1472">zu ihnen: Es iſt das Brod⸗ das euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1742" type="textblock" ulx="1024" uly="1528">
        <line lrx="1787" lry="1587" ulx="1025" uly="1528">der HERR zu eſſen gegeben hat.</line>
        <line lrx="1758" lry="1636" ulx="1186" uly="1584">* 4 Moſ. 11,7. †+ Joh. 6,3 1</line>
        <line lrx="1813" lry="1692" ulx="1066" uly="1635">16. Das iſts aber, das der HERR</line>
        <line lrx="1816" lry="1742" ulx="1024" uly="1687">geboten hat: Ein jeglicher ſamle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1797" type="textblock" ulx="966" uly="1739">
        <line lrx="1813" lry="1797" ulx="966" uly="1739">des, ſo viel er fuͤr ſich eſſen mag;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2441" type="textblock" ulx="1019" uly="1796">
        <line lrx="1814" lry="1855" ulx="1019" uly="1796">und nehme ein Gomor auf ein</line>
        <line lrx="1814" lry="1907" ulx="1037" uly="1849">jegliches Haupt, nach der Zahl der</line>
        <line lrx="1789" lry="1959" ulx="1028" uly="1903">Sceelen in ſeiner Hutten. * v. 36</line>
        <line lrx="1814" lry="2016" ulx="1076" uly="1957">17. Und die Kinder Iſrael thaten</line>
        <line lrx="1472" lry="2061" ulx="1040" uly="2009">alfo: und ſamleten</line>
        <line lrx="1332" lry="2118" ulx="1039" uly="2065">ander wenig.</line>
        <line lrx="1815" lry="2169" ulx="1067" uly="2114">18. Aber da mans mit dem Gomor</line>
        <line lrx="1815" lry="2232" ulx="1029" uly="2170">maß: fand der nicht druͤber, der viel</line>
        <line lrx="1817" lry="2285" ulx="1040" uly="2225">geſamlet hatte; und der nicht drun⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2339" ulx="1039" uly="2280">ter, der wenig geſammlet hatte;</line>
        <line lrx="1817" lry="2435" ulx="1041" uly="2331">ſondern ein jeglicher hntte geſamlet,</line>
        <line lrx="1788" lry="2441" ulx="1033" uly="2385">ſo viel er fuͤr ſich eſſen mochte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2549" type="textblock" ulx="1038" uly="2439">
        <line lrx="1898" lry="2517" ulx="1062" uly="2439">19. Und Moſe ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1913" lry="2549" ulx="1038" uly="2485">Riemand laſſe etwas davon uͤbrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2604" type="textblock" ulx="1031" uly="2544">
        <line lrx="1792" lry="2604" ulx="1031" uly="2544">* bis morgen. * Matth. 6,g4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2710" type="textblock" ulx="1037" uly="2600">
        <line lrx="1893" lry="2666" ulx="1039" uly="2600">20. Aber ſie gehorchten Moſe</line>
        <line lrx="1826" lry="2710" ulx="1037" uly="2652">nicht. Und etliche lieſſen davon ubrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2883" type="textblock" ulx="1032" uly="2705">
        <line lrx="1815" lry="2769" ulx="1036" uly="2705">bis morgen: da wuchſen Wuͤrme</line>
        <line lrx="1812" lry="2824" ulx="1032" uly="2760">drinnen, und ward ſtinkend. Und</line>
        <line lrx="1819" lry="2883" ulx="1033" uly="2813">Moſe ward zornig auf ſie. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2067" type="textblock" ulx="1484" uly="2014">
        <line lrx="1815" lry="2067" ulx="1484" uly="2014">‚einer viel, der .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1679" type="textblock" ulx="1863" uly="1634">
        <line lrx="1993" lry="1657" ulx="1870" uly="1634">eedeN</line>
        <line lrx="1985" lry="1679" ulx="1863" uly="1642">asN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1744" type="textblock" ulx="1868" uly="1699">
        <line lrx="1992" lry="1744" ulx="1868" uly="1699">rima de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1791" type="textblock" ulx="1889" uly="1751">
        <line lrx="1993" lry="1791" ulx="1889" uly="1751">A A du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2263" type="textblock" ulx="1870" uly="2187">
        <line lrx="1909" lry="2240" ulx="1870" uly="2187">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2256" type="textblock" ulx="1905" uly="2198">
        <line lrx="1992" lry="2256" ulx="1905" uly="2198">ſiem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_40A2219_0099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="249" type="textblock" ulx="0" uly="99">
        <line lrx="187" lry="168" ulx="0" uly="99">tee⸗</line>
        <line lrx="155" lry="249" ulx="22" uly="128">ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="362" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="65" lry="362" ulx="0" uly="291">eſn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="316" type="textblock" ulx="120" uly="263">
        <line lrx="148" lry="284" ulx="120" uly="263">l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="344" type="textblock" ulx="130" uly="321">
        <line lrx="147" lry="344" ulx="130" uly="321">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="381" type="textblock" ulx="86" uly="289">
        <line lrx="101" lry="377" ulx="86" uly="332">=</line>
        <line lrx="132" lry="381" ulx="108" uly="289">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="149" lry="445" ulx="100" uly="388">gns</line>
        <line lrx="164" lry="550" ulx="0" uly="489">ſac ſate inn</line>
        <line lrx="155" lry="624" ulx="8" uly="526">tetzig</line>
        <line lrx="147" lry="659" ulx="0" uly="605">n Whetche</line>
        <line lrx="149" lry="718" ulx="0" uly="631">hingn neta</line>
        <line lrx="142" lry="764" ulx="1" uly="702">tler gotn</line>
        <line lrx="152" lry="820" ulx="29" uly="757">endkmmereh</line>
        <line lrx="149" lry="878" ulx="3" uly="797">ehele ue</line>
        <line lrx="164" lry="982" ulx="0" uly="861">unu</line>
        <line lrx="153" lry="982" ulx="103" uly="949">Morlu</line>
        <line lrx="161" lry="1039" ulx="0" uly="976"> a den</line>
        <line lrx="169" lry="1095" ulx="0" uly="1035">dis in a Bii</line>
        <line lrx="177" lry="1147" ulx="5" uly="1095">wie der Zef ee</line>
        <line lrx="156" lry="1209" ulx="6" uly="1143">ehegtz et.</line>
        <line lrx="154" lry="1319" ulx="0" uly="1263">n  die Kine</line>
        <line lrx="175" lry="1363" ulx="0" uly="1314">chenſe untr inn</line>
        <line lrx="162" lry="1423" ulx="5" uly="1370">Man; Nehn es</line>
        <line lrx="159" lry="1474" ulx="4" uly="1428">6ier. Mora</line>
        <line lrx="160" lry="1533" ulx="0" uly="1481">iſedes Rrok</line>
        <line lrx="166" lry="1593" ulx="0" uly="1537">reſen ggent</line>
        <line lrx="210" lry="1651" ulx="0" uly="1594">Rori 4</line>
        <line lrx="181" lry="1703" ulx="0" uly="1648"> ber Ne N</line>
        <line lrx="160" lry="1817" ulx="2" uly="1758">len ſir ſt ie</line>
        <line lrx="159" lry="1876" ulx="0" uly="1816">en GConats</line>
        <line lrx="160" lry="1935" ulx="3" uly="1869">upt tnch N</line>
        <line lrx="159" lry="1991" ulx="0" uly="1926">ſeier hn</line>
        <line lrx="161" lry="2042" ulx="0" uly="1981">ie Kinder gin</line>
        <line lrx="199" lry="2098" ulx="5" uly="2037">ſumiger entt ⸗</line>
        <line lrx="29" lry="2150" ulx="1" uly="2118">ig.</line>
        <line lrx="161" lry="2224" ulx="2" uly="2112">nunin</line>
        <line lrx="189" lry="2267" ulx="5" uly="2200">derniktunn</line>
        <line lrx="160" lry="2324" ulx="44" uly="2264">urdde N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2888" type="textblock" ulx="1" uly="2805">
        <line lrx="1123" lry="2888" ulx="1" uly="2805">d wen iee je einen Gomor davon, zu behalten F</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="463" type="textblock" ulx="182" uly="362">
        <line lrx="551" lry="421" ulx="182" uly="362">Sonne heiß ſchie</line>
        <line lrx="994" lry="463" ulx="197" uly="412">22. Und des ſechsten Tages ſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="413" type="textblock" ulx="202" uly="246">
        <line lrx="975" lry="309" ulx="203" uly="246">le Morgen, ſo viel ein jeglicher fuͤr</line>
        <line lrx="963" lry="365" ulx="202" uly="302">ſich eſſen mochte. Wenn aber die</line>
        <line lrx="979" lry="413" ulx="391" uly="357">eiß ſchien, verſchmelzte es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1219" type="textblock" ulx="201" uly="463">
        <line lrx="975" lry="522" ulx="202" uly="463">leten ſie des Brods zweyfaͤltig, je</line>
        <line lrx="974" lry="578" ulx="205" uly="516">zivey Gomor fuͤr einen. Und alle</line>
        <line lrx="974" lry="633" ulx="205" uly="570">Oberſten der Gemeine kamen hin⸗</line>
        <line lrx="877" lry="683" ulx="201" uly="625">ein, und verkuͤndigtens Moſe.</line>
        <line lrx="970" lry="736" ulx="206" uly="679">23. Und er prach zu ihnen: Das</line>
        <line lrx="968" lry="787" ulx="203" uly="732">iſts, das der HERR geſagt hat.</line>
        <line lrx="971" lry="841" ulx="201" uly="784">Morgen iſt der Sabbath der heiligen</line>
        <line lrx="976" lry="895" ulx="206" uly="840">Ruhe des HERRN: Was ihr ba⸗</line>
        <line lrx="974" lry="947" ulx="211" uly="891">ken wollet, das backet, und was ihr</line>
        <line lrx="983" lry="1007" ulx="212" uly="947">kochen wollet, das kochet; was aber</line>
        <line lrx="976" lry="1059" ulx="208" uly="999">uͤbrig iſt, das laſſet bleiben, daß es</line>
        <line lrx="982" lry="1108" ulx="206" uly="1055">behalten werde bis morgen.</line>
        <line lrx="978" lry="1160" ulx="211" uly="1106">24. Und ſie lieſſens bleiben bis</line>
        <line lrx="985" lry="1219" ulx="218" uly="1162">morgen, wie Moſe geboten hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1318" type="textblock" ulx="205" uly="1214">
        <line lrx="1058" lry="1275" ulx="209" uly="1214">da ward es nicht ſtinkend, und—«</line>
        <line lrx="985" lry="1318" ulx="205" uly="1270">war auch kein Wurm drinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1751" type="textblock" ulx="210" uly="1322">
        <line lrx="984" lry="1376" ulx="210" uly="1322">25. Da ſprach Moſe: Eſſet das</line>
        <line lrx="987" lry="1432" ulx="212" uly="1374">heute, denn es iſt heute der Sabbath</line>
        <line lrx="991" lry="1484" ulx="214" uly="1429">des HERRN; ihr werder es heute</line>
        <line lrx="829" lry="1537" ulx="215" uly="1482">nicht finden auf dem Felde.</line>
        <line lrx="989" lry="1590" ulx="229" uly="1534">26. Sechs Tage ſolt ihr ſamlen:</line>
        <line lrx="992" lry="1647" ulx="217" uly="1588">aber der ſiebente Tag iſt der Sab⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1697" ulx="221" uly="1643">bath, darinnen wird es nicht ſeyn.</line>
        <line lrx="991" lry="1751" ulx="221" uly="1695">27. Aber am ſiebenten Tage gin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1806" type="textblock" ulx="202" uly="1750">
        <line lrx="988" lry="1806" ulx="202" uly="1750">gen etliche vom Volk hinaus zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2021" type="textblock" ulx="213" uly="1804">
        <line lrx="844" lry="1862" ulx="224" uly="1804">ſamlen, und funden nichts.</line>
        <line lrx="990" lry="1921" ulx="213" uly="1858">28. Da ſprach der HEdeR zu Mo⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1967" ulx="226" uly="1911">ſe: Wie lange waͤgert ihr euch zu</line>
        <line lrx="963" lry="2021" ulx="220" uly="1967">halten meine Gebote und Geſetze?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2078" type="textblock" ulx="226" uly="2017">
        <line lrx="1040" lry="2078" ulx="226" uly="2017">29. Sehet, der HERR hat euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2287" type="textblock" ulx="223" uly="2072">
        <line lrx="994" lry="2127" ulx="223" uly="2072">den Sabbath gegeben: darum gibt</line>
        <line lrx="996" lry="2186" ulx="230" uly="2128">er euch am ſechsten Tage zweyer Ta⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2241" ulx="230" uly="2175">ge Brod. So bleibe nun ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2287" ulx="228" uly="2233">cher in dem Seinen, und niemand ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2344" type="textblock" ulx="157" uly="2280">
        <line lrx="1756" lry="2344" ulx="157" uly="2280">hee heraus von ſeinem Ort bes ſieben⸗ das du uns, unſere Kinder und Vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2822" type="textblock" ulx="221" uly="2342">
        <line lrx="941" lry="2401" ulx="223" uly="2342">ten Tages. 2 Moſ. 2,2. 3</line>
        <line lrx="920" lry="2451" ulx="227" uly="2394">30. Alſo feyerte das Volk des</line>
        <line lrx="547" lry="2502" ulx="228" uly="2446">benten Tages.</line>
        <line lrx="1000" lry="2556" ulx="234" uly="2500">31. Und das Haus Iſrael hieß es</line>
        <line lrx="1002" lry="2603" ulx="234" uly="2552">Man. Und es war wie Coriander⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2666" ulx="221" uly="2602">ſamen, und weiß: und hatte einen</line>
        <line lrx="998" lry="2717" ulx="236" uly="2660">Schmack, wie Semmel mit Honig.</line>
        <line lrx="1002" lry="2775" ulx="250" uly="2711">32. Und Moſe ſprach: Das iſts,</line>
        <line lrx="1002" lry="2822" ulx="239" uly="2765">das der HERR geboten hat. Fuͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="3012" type="textblock" ulx="524" uly="2994">
        <line lrx="557" lry="3012" ulx="524" uly="2994">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="254" type="textblock" ulx="200" uly="115">
        <line lrx="1905" lry="178" ulx="915" uly="115">Moſe.</line>
        <line lrx="1913" lry="254" ulx="200" uly="185">21r. Sie ſamleten aber deſſelben al⸗ auf eure Nachkommen: auf daßman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2446" type="textblock" ulx="943" uly="2387">
        <line lrx="1559" lry="2446" ulx="943" uly="2387">ſie⸗ 4. Moſe ſchrie zum HE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="991" type="textblock" ulx="997" uly="240">
        <line lrx="1809" lry="307" ulx="998" uly="240">ſehe das Brod, damit ich euch geſpei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="359" ulx="997" uly="294">ſet habe in der Wuͤſten, da ich euch</line>
        <line lrx="1794" lry="406" ulx="999" uly="351">aus Egyptenland fuͤhrete.</line>
        <line lrx="1801" lry="459" ulx="1033" uly="402">33. Und Moſe ſprach zu Aaron:</line>
        <line lrx="1795" lry="515" ulx="1003" uly="455">Nim ein* Krüglein, und thue ein</line>
        <line lrx="1798" lry="562" ulx="1006" uly="506">Gomor voll Man drein; und laß es</line>
        <line lrx="1790" lry="618" ulx="1004" uly="559">vor dem HERRN, zu behalten auf</line>
        <line lrx="1825" lry="676" ulx="1001" uly="611">eure Nachkommen. *Ebr. 9a.</line>
        <line lrx="1769" lry="730" ulx="1017" uly="667">34. Wie der HhERR Moſe gebo⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="779" ulx="1005" uly="718">ten hat: alſo ließ es Aaron daſelbſt</line>
        <line lrx="1689" lry="836" ulx="1009" uly="776">vor dem Zeugniß, zu behalten.</line>
        <line lrx="1801" lry="884" ulx="1040" uly="827">35. Und die Kinder Iſrael aſſen</line>
        <line lrx="1802" lry="986" ulx="1010" uly="883">Man vierzig Jahr, bis daß ſie zu</line>
        <line lrx="1800" lry="991" ulx="1010" uly="934">dem Lande kamsn, da ſie wohnen ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1046" type="textblock" ulx="1011" uly="968">
        <line lrx="1898" lry="1046" ulx="1011" uly="968">ten: bis an die Graͤnze des Landes .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1497" type="textblock" ulx="1012" uly="1046">
        <line lrx="1833" lry="1102" ulx="1012" uly="1046">Canaan aſſen ſie Man. “Joſ. 5, 12</line>
        <line lrx="1800" lry="1154" ulx="1045" uly="1099">36. Ein Gomor aber iſt das ze⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1220" ulx="1013" uly="1154">hente Theil eines Epha.</line>
        <line lrx="1606" lry="1276" ulx="1156" uly="1225">Das 17 Bapirel.</line>
        <line lrx="1806" lry="1331" ulx="1067" uly="1271">Die Kinder Iſrael werden aus ei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1372" ulx="1020" uly="1321">nem Felſen getraͤnket, uberwinden die</line>
        <line lrx="1809" lry="1424" ulx="1022" uly="1375">Amalekiter. —2</line>
        <line lrx="1812" lry="1497" ulx="1027" uly="1417">1. Und die ganze Gemeine der Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1529" type="textblock" ulx="1157" uly="1469">
        <line lrx="1856" lry="1529" ulx="1157" uly="1469">der Iſrael zog aus der Wuͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1910" type="textblock" ulx="1023" uly="1526">
        <line lrx="1790" lry="1582" ulx="1025" uly="1526">Sin, ihre Tagereiſen, wie ihnen der</line>
        <line lrx="1814" lry="1638" ulx="1023" uly="1578">HER R befahl: und lagerten ſich in</line>
        <line lrx="1812" lry="1695" ulx="1024" uly="1632">Raphidim: da hatte das Volk kein</line>
        <line lrx="1422" lry="1743" ulx="1024" uly="1688">Waſſer zu trinken.</line>
        <line lrx="1785" lry="1800" ulx="1052" uly="1741">2. Und ſie *zankten mit Moſe, und</line>
        <line lrx="1796" lry="1857" ulx="1023" uly="1793">ſprachen: Gebet uns Waſſer, daß wir</line>
        <line lrx="1812" lry="1910" ulx="1023" uly="1844">trinken. Moſe ſprach zu ihnen: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1961" type="textblock" ulx="1023" uly="1905">
        <line lrx="1899" lry="1961" ulx="1023" uly="1905">zanket ihr mit mir? † Warum ver⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2282" type="textblock" ulx="1024" uly="1958">
        <line lrx="1783" lry="2014" ulx="1024" uly="1958">ſuchet ihr den HERRN?:</line>
        <line lrx="1814" lry="2075" ulx="1133" uly="2012">* Pſ. 95,/9 1c. P“ sMoſ. 6,16 =</line>
        <line lrx="1818" lry="2120" ulx="1060" uly="2062">3. Da aber das Volk da ſelbſt duͤrſte⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2175" ulx="1029" uly="2121">te nach Waſſer, murreten ſie wider,</line>
        <line lrx="1820" lry="2230" ulx="1031" uly="2169">Mofen, und ſprachen: Warum haſt</line>
        <line lrx="1815" lry="2282" ulx="1032" uly="2226">du uns laſſen aus Egypten ziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2858" type="textblock" ulx="1033" uly="2279">
        <line lrx="1819" lry="2332" ulx="1761" uly="2279">h,</line>
        <line lrx="1793" lry="2387" ulx="1033" uly="2332">Durſts ſterben lieſſeſt?</line>
        <line lrx="1799" lry="2443" ulx="1560" uly="2381">RRN, und</line>
        <line lrx="1796" lry="2497" ulx="1033" uly="2436">ſprach: Wie ſoll ich mit dem Volk</line>
        <line lrx="1798" lry="2555" ulx="1034" uly="2493">thun? Es fehlet nicht weit, ſie werden</line>
        <line lrx="1883" lry="2609" ulx="1035" uly="2549">mich noch ſteinigen. 92</line>
        <line lrx="1805" lry="2662" ulx="1065" uly="2597">5. Der HERR ſprach zu ihm: Gehe</line>
        <line lrx="1806" lry="2706" ulx="1035" uly="2653">vorhin vor dem Volk, und nim etli⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2771" ulx="1037" uly="2707">che Aelteſten von Iſeael mit dir; und</line>
        <line lrx="1805" lry="2858" ulx="1035" uly="2760">nim deinen Stab in deine Hand, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2928" type="textblock" ulx="1345" uly="2910">
        <line lrx="1352" lry="2928" ulx="1345" uly="2910">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1740" type="textblock" ulx="1491" uly="1678">
        <line lrx="1911" lry="1740" ulx="1491" uly="1678">* 4Moſ. 3 3/,14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_40A2219_0100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="1142" type="textblock" ulx="94" uly="1130">
        <line lrx="98" lry="1142" ulx="94" uly="1130">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="254" type="textblock" ulx="164" uly="131">
        <line lrx="1848" lry="191" ulx="164" uly="131">60</line>
        <line lrx="1830" lry="254" ulx="193" uly="194">mit du das Waſſer ſchlugeſt, und 16. Und Moſe bauete einer Altar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="185" type="textblock" ulx="502" uly="126">
        <line lrx="1543" lry="185" ulx="502" uly="126">K. 177 Das 2 Buch K. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="308" type="textblock" ulx="204" uly="252">
        <line lrx="1679" lry="308" ulx="204" uly="252">gehe hin. c. 7, 20. . 14,16. 17 und hieß ihn, der HERR N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="308" type="textblock" ulx="1686" uly="256">
        <line lrx="1757" lry="308" ulx="1686" uly="256">iſſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="478" type="textblock" ulx="203" uly="277">
        <line lrx="1865" lry="365" ulx="261" uly="277">6. Siehe, ich will daſelbſt ſtehen 16. Denn er ſprach: Es iſt ein</line>
        <line lrx="1990" lry="478" ulx="203" uly="351">vor dir auf einem Fels in Horeb: da Mahlzeichen bey dem Stuhl des Eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="485" type="textblock" ulx="173" uly="407">
        <line lrx="1669" lry="485" ulx="173" uly="407">ſolt du den Fels ſchlagen, ſo wird HERRR., daß der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="546" type="textblock" ulx="202" uly="431">
        <line lrx="1948" lry="546" ulx="202" uly="431">Waſſer heraus laufen, daß das Volk ten wird wider Amalek, von Kind ſpd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="625" type="textblock" ulx="162" uly="516">
        <line lrx="1325" lry="578" ulx="162" uly="516">trinke. Moſe thaͤt alſo vor den Ael⸗ zu Kindskind.</line>
        <line lrx="1617" lry="625" ulx="200" uly="569">teſten von Iſraal. 4 Moſ. 20, 11 Das (8 Rapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="465" type="textblock" ulx="1705" uly="415">
        <line lrx="1863" lry="465" ulx="1705" uly="415">ſtrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="834" type="textblock" ulx="220" uly="616">
        <line lrx="1991" lry="690" ulx="220" uly="616">5Moſ. 8,15. Pſ. 78,15. 16. Pf. 105,4 1 Jethro gibt Moſe einen guten Nath.  Nae</line>
        <line lrx="1901" lry="749" ulx="327" uly="673">Pf. 14,8. Ef. 48,2 . Cor. 10,4 1. UInd! da * Jethro, der Prieſter in a</line>
        <line lrx="1990" lry="792" ulx="1680" uly="721">er, hoͤ⸗ Am 4</line>
        <line lrx="1808" lry="834" ulx="1696" uly="785">hatte gas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="883" type="textblock" ulx="196" uly="692">
        <line lrx="1677" lry="794" ulx="219" uly="692">7. Da hieß man den Ort Maͤſſa Midia , Mo ſes Schwaͤh</line>
        <line lrx="1668" lry="883" ulx="196" uly="765">ud Meriba: um des Zanks willen rete alles, was GOtt gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="897" type="textblock" ulx="196" uly="835">
        <line lrx="1803" lry="897" ulx="196" uly="835">der Kinder Iſrael, und daß ſie den mit Moſe, und ſeinem Volk Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="993" type="textblock" ulx="196" uly="880">
        <line lrx="1805" lry="993" ulx="196" uly="880">HERRN Veruch, und geſagt hat⸗ daß der HERR Iſrael haͤtte aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1238" type="textblock" ulx="194" uly="940">
        <line lrx="1680" lry="1039" ulx="196" uly="940">ten: Iſt der HERR unter uns Cahbten gefuͤhret: * c.</line>
        <line lrx="925" lry="1053" ulx="195" uly="999">oder nicht? * Pf 95,8. 9</line>
        <line lrx="1577" lry="1128" ulx="222" uly="1011">8. Da kam? Amalek, und ſtritte die er hatte zuruͤkgeſandt,</line>
        <line lrx="864" lry="1187" ulx="194" uly="1105">wider J ael in Raphidim.</line>
        <line lrx="1670" lry="1238" ulx="307" uly="1124"> Moſ. 24/20. 5Moſ. 25, 17 Der eine hieß Gerſon. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="993" type="textblock" ulx="1688" uly="948">
        <line lrx="1790" lry="993" ulx="1688" uly="948">2/16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1075" type="textblock" ulx="1045" uly="997">
        <line lrx="1802" lry="1075" ulx="1045" uly="997">2. Nahm er? Zipora, Moſ ſes Weib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1102" type="textblock" ulx="1634" uly="1050">
        <line lrx="1805" lry="1102" ulx="1634" uly="1050">c. 4/2 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1203" type="textblock" ulx="1047" uly="1099">
        <line lrx="1835" lry="1158" ulx="1047" uly="1099">3. Samt ihren* zween Soͤhnen.</line>
        <line lrx="1841" lry="1203" ulx="1674" uly="1162">nn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1294" type="textblock" ulx="198" uly="1205">
        <line lrx="1838" lry="1294" ulx="198" uly="1205">9. Und Moſe ſẽrach zu Foſua: ſprach: Ich bin ein Gaſt worden im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1321" type="textblock" ulx="189" uly="1264">
        <line lrx="1745" lry="1321" ulx="189" uly="1264">Erwaͤhle uns Maͤnner, zeuch aus, fremden Lande. * (. 2,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1374" type="textblock" ulx="190" uly="1294">
        <line lrx="1668" lry="1374" ulx="190" uly="1294">und ſtreite wider Amalek; morgen 4. Und der ander Elieſer. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1365" type="textblock" ulx="1673" uly="1329">
        <line lrx="1809" lry="1365" ulx="1673" uly="1329">enn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1559" type="textblock" ulx="144" uly="1351">
        <line lrx="1823" lry="1434" ulx="172" uly="1351">will ich auf des Huͤgels Spitze ſte⸗ ſprach: Der GOtt meines Vaters iſt</line>
        <line lrx="1825" lry="1482" ulx="144" uly="1423">hen, und den Stab GBttes in meine Huͤlfe geweſen, und hat mich</line>
        <line lrx="1797" lry="1559" ulx="190" uly="1479">meiner Hand haben. errettet von dem Schwerdt Pharao.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1650" type="textblock" ulx="185" uly="1499">
        <line lrx="1669" lry="1604" ulx="222" uly="1499">10. Und Joſua thaͤt, wie ihm Moſe 5. Da nun Jethro, Moſes S</line>
        <line lrx="1665" lry="1650" ulx="185" uly="1560">ſagte, daß er wider Amalek ſtritte; her, und ſeine Soͤhnc/ und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1585" type="textblock" ulx="1671" uly="1531">
        <line lrx="1797" lry="1585" ulx="1671" uly="1531">chwaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1635" type="textblock" ulx="1678" uly="1587">
        <line lrx="1845" lry="1635" ulx="1678" uly="1587">Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1777" type="textblock" ulx="186" uly="1638">
        <line lrx="1834" lry="1698" ulx="187" uly="1638">Moſe aber, und Aaron, und Hur zu ihm kamen in die Wuͤſte, an den</line>
        <line lrx="1793" lry="1777" ulx="186" uly="1690">gingen auf die Spitze des Huͤgels. Berg Gottes da er ſich gelagert hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1819" type="textblock" ulx="171" uly="1745">
        <line lrx="1863" lry="1819" ulx="171" uly="1745">II. Und  dieweil Moſe ſeine Haͤnde 6. Ließ er Moſe ſagen: Ich Je⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1964" type="textblock" ulx="179" uly="1800">
        <line lrx="1632" lry="1892" ulx="186" uly="1800">empor hielt, ſiegete (frael: wenn thro, dein erchwaͤher bin</line>
        <line lrx="1663" lry="1937" ulx="187" uly="1813">er aber ſeine Hand niederließ, ſiegete kommen, und dein Weib, u.</line>
        <line lrx="1561" lry="1964" ulx="179" uly="1885">Amalelk. Judith 4,12 re beyde Soͤhne mit ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1911" type="textblock" ulx="1666" uly="1804">
        <line lrx="1795" lry="1857" ulx="1666" uly="1804">zu dir</line>
        <line lrx="1794" lry="1911" ulx="1667" uly="1857">nd ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2020" type="textblock" ulx="213" uly="1910">
        <line lrx="1819" lry="2020" ulx="213" uly="1910">12. Aber die Hände Moſe waren z. Da ging ihm Moſe entgegen hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2082" type="textblock" ulx="183" uly="1978">
        <line lrx="1654" lry="2082" ulx="183" uly="1978">ſchwer: darum nahmen ſie einen aus⸗ und neigete ſich vor ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2064" type="textblock" ulx="1675" uly="2021">
        <line lrx="1788" lry="2064" ulx="1675" uly="2021">und *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2190" type="textblock" ulx="183" uly="2069">
        <line lrx="1789" lry="2160" ulx="184" uly="2069">Stein, und legten ihn unter ihn, daß kuͤſſete ihn. Und da ſie ſich unter⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2190" ulx="183" uly="2110">er ſich darauf ratte. Aaron aber und einander gegruͤſſet hatten, gingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2362" type="textblock" ulx="91" uly="2170">
        <line lrx="1667" lry="2283" ulx="91" uly="2170">Hu5ur unterhielten ſeine Haͤnde, auf ſe in die Huͤtte. -Mofſ.</line>
        <line lrx="1820" lry="2295" ulx="769" uly="2197">lieben ſei⸗ Da erzaͤhlete Mofſe ſeinem</line>
        <line lrx="1787" lry="2362" ulx="95" uly="2240">“ ne Haͤndeſtelf/ bis die Soſie unterging Schwaͤher alles, was der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="2298" type="textblock" ulx="178" uly="2234">
        <line lrx="765" lry="2298" ulx="178" uly="2234">jeglicher Seiten einer: alſo b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2233" type="textblock" ulx="1675" uly="2191">
        <line lrx="1775" lry="2233" ulx="1675" uly="2191">33/4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2564" type="textblock" ulx="175" uly="2339">
        <line lrx="1793" lry="2418" ulx="195" uly="2339">13. Und Joſua daͤmpfete den*A⸗ Pharao und den Egyptern gethan</line>
        <line lrx="1784" lry="2459" ulx="178" uly="2394">malek und ſein Volk durch des hatte, Iſraels halben: und alle die</line>
        <line lrx="1784" lry="2504" ulx="175" uly="2439">Schwerdts Schaͤrfe. * Judith/12. 13 Muͤhe, die ihnen auf dem Wege</line>
        <line lrx="1783" lry="2564" ulx="208" uly="2481">14. Und der HERR ſprach zu Mo⸗ b begegnet war, und daß ſie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2662" type="textblock" ulx="147" uly="2539">
        <line lrx="1488" lry="2662" ulx="147" uly="2539">ſe: Schreibe das zum Gedächtniß in PR errettet haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2668" type="textblock" ulx="174" uly="2608">
        <line lrx="1779" lry="2668" ulx="174" uly="2608">ein Buch, und beſihls in die Oöhren „. Jethro aber freuete ſich alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2799" type="textblock" ulx="173" uly="2662">
        <line lrx="1779" lry="2719" ulx="173" uly="2662">Joſua; denn ich will den?* Amalek des Guten, das der HE RR Iſrael</line>
        <line lrx="1781" lry="2799" ulx="175" uly="2692">unter dem Himel austil gen, daß man gethan hatte, daß er ſie errettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2925" type="textblock" ulx="143" uly="2768">
        <line lrx="662" lry="2823" ulx="143" uly="2768">ſein nicht mehr gedenke.</line>
        <line lrx="924" lry="2925" ulx="344" uly="2822">Moſ.5,10. 1Satt. 1 542.3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2849" type="textblock" ulx="693" uly="2768">
        <line lrx="1699" lry="2849" ulx="693" uly="2768">4 Moſ. 24,20 hatte von der Egypter Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2877" type="textblock" ulx="1674" uly="2833">
        <line lrx="1774" lry="2877" ulx="1674" uly="2833">I0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1443" type="textblock" ulx="1850" uly="1330">
        <line lrx="1903" lry="1356" ulx="1866" uly="1330">ſ</line>
        <line lrx="1985" lry="1443" ulx="1850" uly="1334">ſe⸗ 1 id he D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1589" type="textblock" ulx="1856" uly="1410">
        <line lrx="1954" lry="1474" ulx="1856" uly="1410">eghent</line>
        <line lrx="1993" lry="1535" ulx="1861" uly="1467">DH ſn:</line>
        <line lrx="1993" lry="1589" ulx="1859" uly="1525">im d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1702" type="textblock" ulx="1857" uly="1640">
        <line lrx="1993" lry="1702" ulx="1857" uly="1640">rme ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1769" type="textblock" ulx="1860" uly="1702">
        <line lrx="1992" lry="1769" ulx="1860" uly="1702">minm. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2530" type="textblock" ulx="1858" uly="1761">
        <line lrx="1990" lry="1816" ulx="1865" uly="1761">un ſcgichen</line>
        <line lrx="1993" lry="1874" ulx="1860" uly="1818"> r e</line>
        <line lrx="1993" lry="1954" ulx="1859" uly="1848">n ii</line>
        <line lrx="1986" lry="1987" ulx="1887" uly="1927">Gi 1 Gch</line>
        <line lrx="1988" lry="2047" ulx="1861" uly="1991">1 u 1hrt.</line>
        <line lrx="1986" lry="2101" ulx="1861" uly="2037">u ſor umde,</line>
        <line lrx="1993" lry="2155" ulx="1859" uly="2093">rri</line>
        <line lrx="1954" lry="2208" ulx="1883" uly="2159">ilſton,</line>
        <line lrx="1993" lry="2292" ulx="1858" uly="2211">n utni⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2360" ulx="1858" uly="2266">gfet tmmn</line>
        <line lrx="1993" lry="2452" ulx="1858" uly="2320">ann</line>
        <line lrx="1993" lry="2437" ulx="1888" uly="2390">N R</line>
        <line lrx="1888" lry="2530" ulx="1858" uly="2492">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2904" type="textblock" ulx="1845" uly="2568">
        <line lrx="1991" lry="2677" ulx="1857" uly="2568">ie</line>
        <line lrx="1992" lry="2736" ulx="1858" uly="2660">dn</line>
        <line lrx="1935" lry="2796" ulx="1845" uly="2712">l</line>
        <line lrx="1993" lry="2849" ulx="1909" uly="2781">rm 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2904" ulx="1857" uly="2826">N ſichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2973" type="textblock" ulx="1898" uly="2896">
        <line lrx="1993" lry="2973" ulx="1898" uly="2896">Nni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_40A2219_0101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="149" lry="717" ulx="6" uly="640">ln, de P</line>
        <line lrx="150" lry="774" ulx="0" uly="694">1 Aiteteg</line>
        <line lrx="151" lry="822" ulx="2" uly="756">s Gottee</line>
        <line lrx="150" lry="879" ulx="0" uly="806">ndſiten e</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="933" type="textblock" ulx="3" uly="869">
        <line lrx="176" lry="933" ulx="3" uly="869">N Menl lr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="153" lry="1044" ulx="1" uly="975">Ztvorn Autgz</line>
        <line lrx="154" lry="1095" ulx="0" uly="1035">Urötgeſteit, e</line>
        <line lrx="157" lry="1153" ulx="0" uly="1096">Nen wnk</line>
        <line lrx="153" lry="1211" ulx="0" uly="1147">e Gerſn. de</line>
        <line lrx="162" lry="1261" ulx="2" uly="1200">hin enettete</line>
        <line lrx="156" lry="1312" ulx="0" uly="1259">de. in</line>
        <line lrx="157" lry="1371" ulx="2" uly="1318">ander Elieſt. N</line>
        <line lrx="157" lry="1425" ulx="1" uly="1372">6Ottineinadhre</line>
        <line lrx="158" lry="1486" ulx="0" uly="1430">gebeſen,unhe</line>
        <line lrx="158" lry="1538" ulx="0" uly="1487">dem Schwenehe</line>
        <line lrx="158" lry="1596" ulx="0" uly="1541">Rethro, Moſcte</line>
        <line lrx="158" lry="1650" ulx="3" uly="1595">eSohne undſen</line>
        <line lrx="157" lry="1701" ulx="0" uly="1649">n in die iſe</line>
        <line lrx="159" lry="1763" ulx="3" uly="1706">dacrſch ent</line>
        <line lrx="159" lry="1823" ulx="2" uly="1762">Woſe ſgen N.</line>
        <line lrx="157" lry="1874" ulx="0" uly="1817">Schwähet, M</line>
        <line lrx="158" lry="1928" ulx="0" uly="1875">d dein Weten</line>
        <line lrx="123" lry="1991" ulx="2" uly="1932">hne mi in</line>
        <line lrx="160" lry="2046" ulx="2" uly="1989">iom Moſeeren</line>
        <line lrx="159" lry="2111" ulx="2" uly="2046">eteſchneine</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2157" type="textblock" ulx="14" uly="2096">
        <line lrx="183" lry="2157" ulx="14" uly="2096">Und ia ſeſtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2499" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="138" lry="2226" ulx="0" uly="2157">rüſtt heolnn</line>
        <line lrx="160" lry="2330" ulx="0" uly="2259">ziblet Ai,</line>
        <line lrx="160" lry="2387" ulx="0" uly="2313">10s, Nrs A</line>
        <line lrx="159" lry="2440" ulx="18" uly="2382">den Eyhnin,</line>
        <line lrx="170" lry="2499" ulx="2" uly="2426">6 halben: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2537" type="textblock" ulx="105" uly="2488">
        <line lrx="143" lry="2537" ulx="105" uly="2488">jnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2592" type="textblock" ulx="1" uly="2503">
        <line lrx="184" lry="2554" ulx="1" uly="2503">ihnen al</line>
        <line lrx="95" lry="2592" ulx="86" uly="2553">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2830" type="textblock" ulx="0" uly="2563">
        <line lrx="84" lry="2611" ulx="4" uly="2563">t, un</line>
        <line lrx="103" lry="2657" ulx="0" uly="2604">tet hati⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2744" ulx="0" uly="2623">tet et</line>
        <line lrx="157" lry="2778" ulx="28" uly="2710">derhenn,</line>
        <line lrx="153" lry="2830" ulx="0" uly="2739">e ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2649" type="textblock" ulx="154" uly="2642">
        <line lrx="157" lry="2649" ulx="154" uly="2642">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="2823">
        <line lrx="105" lry="2897" ulx="0" uly="2823">Egtrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="527" type="textblock" ulx="219" uly="107">
        <line lrx="709" lry="129" ulx="704" uly="107">1</line>
        <line lrx="623" lry="187" ulx="479" uly="148">K. 18.</line>
        <line lrx="997" lry="264" ulx="225" uly="207">10. Und Jethro ſprach: Gelobet</line>
        <line lrx="997" lry="320" ulx="220" uly="262">ſey der HERR., der euch errettet</line>
        <line lrx="997" lry="374" ulx="220" uly="315">hat von der Egypter und Pharao</line>
        <line lrx="998" lry="426" ulx="219" uly="366">Hand, der weiß ſein Volk von der</line>
        <line lrx="808" lry="479" ulx="220" uly="426">Egypter Hand zu erretten.</line>
        <line lrx="1003" lry="527" ulx="254" uly="471">11. Nun weiß ich, daß der HE RR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="637" type="textblock" ulx="153" uly="521">
        <line lrx="1003" lry="587" ulx="153" uly="521">groͤſſer iſt, denn alle Eoͤtter: dar⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="637" ulx="221" uly="580">um, daß ſie  Hochmuth an ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="847" type="textblock" ulx="221" uly="636">
        <line lrx="1002" lry="695" ulx="221" uly="636">geuͤbet haben. * c. 15,11. PT C. 7,2</line>
        <line lrx="1002" lry="750" ulx="248" uly="686">12. Und Jethro, Moſes Schwaͤher,</line>
        <line lrx="1001" lry="797" ulx="222" uly="740">nahm Brandopfer,und opferte GOtt.</line>
        <line lrx="1003" lry="847" ulx="222" uly="790">Da kam Aaron, und alle Aelteſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="905" type="textblock" ulx="199" uly="843">
        <line lrx="1001" lry="905" ulx="199" uly="843">in Iſrael, mit Moſes Schwaͤher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="963" type="textblock" ulx="225" uly="902">
        <line lrx="887" lry="963" ulx="225" uly="902">das Brod zu eſſen vor GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1118" type="textblock" ulx="224" uly="970">
        <line lrx="272" lry="1000" ulx="224" uly="973">1</line>
        <line lrx="977" lry="1069" ulx="224" uly="970">Muͤſe das Volk zu richten: un</line>
        <line lrx="1003" lry="1118" ulx="225" uly="1062">das Volk ſtund um Moſe her, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1172" type="textblock" ulx="199" uly="1112">
        <line lrx="819" lry="1172" ulx="199" uly="1112">Morgen an bis zu Abend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1870" type="textblock" ulx="222" uly="1164">
        <line lrx="1007" lry="1228" ulx="253" uly="1164">14. Da aber ſein Schwaͤher ſahe al⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1285" ulx="222" uly="1220">les, was er mit dem Volk theaͤt, ſprach</line>
        <line lrx="1006" lry="1333" ulx="225" uly="1276">er: Was iſts, das du thuſt mit dem</line>
        <line lrx="1005" lry="1389" ulx="225" uly="1329">Volk? Warum ſitzeſt du allein, und</line>
        <line lrx="1005" lry="1437" ulx="225" uly="1384">alles Volk ſtehet um dich her, von</line>
        <line lrx="876" lry="1494" ulx="225" uly="1436">Morgen an bis zu Abend?</line>
        <line lrx="1004" lry="1546" ulx="256" uly="1485">15. Moſe antwortete ihm: Das</line>
        <line lrx="1005" lry="1600" ulx="228" uly="1543">Volk kommt zu mir, und fragen</line>
        <line lrx="591" lry="1661" ulx="229" uly="1602">GOtt um Rath.</line>
        <line lrx="1007" lry="1708" ulx="256" uly="1650">16. Denn wo ſie was zu ſchaffen</line>
        <line lrx="1002" lry="1771" ulx="224" uly="1704">haben, kommen ſie zu mir: daß ich</line>
        <line lrx="1004" lry="1826" ulx="225" uly="1758">richte zwiſchen einem jeglichen und</line>
        <line lrx="1004" lry="1870" ulx="226" uly="1812">ſeinem Naͤchſten, und zeige ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1927" type="textblock" ulx="206" uly="1868">
        <line lrx="964" lry="1927" ulx="206" uly="1868">GOttes Rechte und ſeine Geſetze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2892" type="textblock" ulx="222" uly="1920">
        <line lrx="1003" lry="1980" ulx="240" uly="1920">17. Sein Schwaͤher ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="989" lry="2030" ulx="226" uly="1974">Es iſt nicht gut, das du thuſt.</line>
        <line lrx="1007" lry="2083" ulx="255" uly="2028">18.* Du machſt dich zu muͤde, dazu</line>
        <line lrx="1007" lry="2146" ulx="228" uly="2082">das Volk auch, das mit dir iſt: das</line>
        <line lrx="1009" lry="2194" ulx="229" uly="2133">Geſchaͤft iſt dir zu ſchwer, du kanſt</line>
        <line lrx="1006" lry="2249" ulx="222" uly="2190">es allein nicht ausrichten.*s Moſ. 1/9</line>
        <line lrx="1010" lry="2308" ulx="242" uly="2243">19. Aber gehorche meiner Stim⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2361" ulx="228" uly="2298">me: ich will dir rathen, und GOtt</line>
        <line lrx="628" lry="2407" ulx="229" uly="2352">wird mit dir ſeyn.</line>
        <line lrx="1007" lry="2472" ulx="229" uly="2403">Volks vor GOtt, und bringe die</line>
        <line lrx="827" lry="2517" ulx="229" uly="2459">Geſchaͤfte vor GOtt.</line>
        <line lrx="1006" lry="2566" ulx="262" uly="2511">20. Und ſtelle ihnen Rechte und</line>
        <line lrx="996" lry="2628" ulx="229" uly="2565">Geſetze, daß du ſie lehreſtden Weg,</line>
        <line lrx="1010" lry="2683" ulx="229" uly="2619">darinnen ſie wandeln, und die Wer⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2733" ulx="230" uly="2672">ke, die ſie thun ſollen.</line>
        <line lrx="1009" lry="2780" ulx="254" uly="2723">21. Siehe dich aber um unter al⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2845" ulx="230" uly="2779">lem Volk nach * redlichen Leuten,</line>
        <line lrx="1008" lry="2892" ulx="228" uly="2833">die GOtt fuͤrchten, wahrhaftig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2979" type="textblock" ulx="245" uly="2961">
        <line lrx="248" lry="2979" ulx="245" uly="2961">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1102" type="textblock" ulx="329" uly="950">
        <line lrx="1016" lry="1007" ulx="329" uly="950">Des andern Morgens ſazte ſich</line>
        <line lrx="1882" lry="1060" ulx="980" uly="999">d hers Worte; und thaͤt alles, wos</line>
        <line lrx="1849" lry="1102" ulx="1551" uly="1052">* Moſ. 1,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2404" type="textblock" ulx="688" uly="2351">
        <line lrx="1022" lry="2404" ulx="688" uly="2351">Pflege Du des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="188" type="textblock" ulx="1257" uly="140">
        <line lrx="1617" lry="188" ulx="1257" uly="140">K. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="256" type="textblock" ulx="1027" uly="176">
        <line lrx="1821" lry="256" ulx="1027" uly="176">deut Geiz feind ſind: die ſetze uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="312" type="textblock" ulx="1029" uly="248">
        <line lrx="1849" lry="312" ulx="1029" uly="248">ſie, etliche uber tauſend, uͤber hun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="577" type="textblock" ulx="1030" uly="302">
        <line lrx="1809" lry="364" ulx="1031" uly="302">dert, uͤber fuͤnfzig, und uͤber zehen;</line>
        <line lrx="1754" lry="413" ulx="1154" uly="356">* 4Moſ. 11, 16. 5Moſ. 1, 13</line>
        <line lrx="1816" lry="473" ulx="1062" uly="407">22. Daß ſie das Volk allezeit rich⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="529" ulx="1035" uly="463">ten. Wo aber eine groſſe Sache iſt,</line>
        <line lrx="1813" lry="577" ulx="1030" uly="517">daß ſie dieſelbe an dich bringen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="631" type="textblock" ulx="1035" uly="570">
        <line lrx="1876" lry="631" ulx="1035" uly="570">ſie alle geringe Sachen richten: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1002" type="textblock" ulx="1028" uly="621">
        <line lrx="1815" lry="679" ulx="1036" uly="621">wird dirs leichter werden, und ſie</line>
        <line lrx="1825" lry="741" ulx="1036" uly="683">mit dir tragen.</line>
        <line lrx="1834" lry="789" ulx="1091" uly="726">23. Wirſt du das thun: ſo kanſt</line>
        <line lrx="1818" lry="842" ulx="1028" uly="784">du ausrichten, was dir GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="895" ulx="1035" uly="837">beut; und alle diß Volk kann mit</line>
        <line lrx="1776" lry="951" ulx="1035" uly="893">Frieden an ſeinen Ort kommen.</line>
        <line lrx="1819" lry="1002" ulx="1066" uly="939">24. Moſe gehorchte ſeines Schwaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1165" type="textblock" ulx="1037" uly="1060">
        <line lrx="1619" lry="1112" ulx="1037" uly="1060">er ſagte. G</line>
        <line lrx="1819" lry="1165" ulx="1040" uly="1105">25. Und * erwaͤhlete redliche Leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1270" type="textblock" ulx="1040" uly="1157">
        <line lrx="1915" lry="1229" ulx="1040" uly="1157">aus ganzem Iſrael; und machte ſie zu</line>
        <line lrx="1840" lry="1270" ulx="1041" uly="1211">Haͤuptern uͤber das Volk, etliche uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="174" type="textblock" ulx="1740" uly="122">
        <line lrx="1841" lry="174" ulx="1740" uly="122">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1329" type="textblock" ulx="1038" uly="1263">
        <line lrx="1866" lry="1329" ulx="1038" uly="1263">tauſend, uͤber hundert, uͤber fuͤnfzig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1378" type="textblock" ulx="1040" uly="1321">
        <line lrx="1818" lry="1378" ulx="1040" uly="1321">und uͤber zehen: * Moſ. I1,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1434" type="textblock" ulx="1069" uly="1372">
        <line lrx="1897" lry="1434" ulx="1069" uly="1372">26. Daß ſie das Volk allezeit rich⸗⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1485" type="textblock" ulx="1036" uly="1426">
        <line lrx="1822" lry="1485" ulx="1036" uly="1426">teten; was aber ſchwere Sachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1540" type="textblock" ulx="1039" uly="1480">
        <line lrx="1912" lry="1540" ulx="1039" uly="1480">waͤren, zu Moſe braͤchten, und die—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1590" type="textblock" ulx="1038" uly="1537">
        <line lrx="1657" lry="1590" ulx="1038" uly="1537">kleinen Sachen ſie richteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1648" type="textblock" ulx="1064" uly="1578">
        <line lrx="1830" lry="1648" ulx="1064" uly="1578">27. Alſo ließ Moſe ſeinen Schwaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1701" type="textblock" ulx="1037" uly="1644">
        <line lrx="1548" lry="1701" ulx="1037" uly="1644">her in ſein Land ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1864" type="textblock" ulx="1037" uly="1714">
        <line lrx="1650" lry="1765" ulx="1209" uly="1714">Das 19 Kapitel.</line>
        <line lrx="1824" lry="1818" ulx="1086" uly="1766">Vorbereitung das Geſez GOttes an⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1864" ulx="1037" uly="1817">zuhoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2025" type="textblock" ulx="1038" uly="1837">
        <line lrx="1846" lry="1923" ulx="1042" uly="1837">1. Cem dritten Mond nach dem Aus⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1973" ulx="1099" uly="1914">) gange der Kinder Iſrael aus</line>
        <line lrx="1856" lry="2025" ulx="1038" uly="1963">Egyptenland, kamen ſie dieſes Tages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2137" type="textblock" ulx="1041" uly="2023">
        <line lrx="1826" lry="2078" ulx="1041" uly="2023">in die Wuͤſte? Sinai.* 4Moſ. 33,15</line>
        <line lrx="1823" lry="2137" ulx="1096" uly="2079">2. Denn ſie waren ausgezogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2560" type="textblock" ulx="1031" uly="2291">
        <line lrx="1823" lry="2351" ulx="1075" uly="2291">3. Und Moſe ſtieg hinauf zu GOtt.</line>
        <line lrx="1823" lry="2403" ulx="1039" uly="2344">Und der HERR rief ihm vom Ber⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2460" ulx="1031" uly="2397">ge, und ſprach: So ſolt du ſagen zu</line>
        <line lrx="1823" lry="2510" ulx="1040" uly="2449">dem Hauſe Jakob, und verkuͤndigen</line>
        <line lrx="1488" lry="2560" ulx="1041" uly="2507">den Kindern Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2777" type="textblock" ulx="1039" uly="2659">
        <line lrx="1821" lry="2733" ulx="1042" uly="2659">ich euch † getragen habe auf Adler⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2777" ulx="1039" uly="2719">fluͤgeln, und habe euch zu mir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2872" type="textblock" ulx="1040" uly="2770">
        <line lrx="1914" lry="2831" ulx="1040" uly="2770">bracht. *; Moſ. 29,2. †5 Moſ. 32/1 1</line>
        <line lrx="1911" lry="2872" ulx="1705" uly="2826">Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2883" type="textblock" ulx="1640" uly="2839">
        <line lrx="1677" lry="2883" ulx="1640" uly="2839">5§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1413" type="textblock" ulx="1855" uly="1400">
        <line lrx="1862" lry="1413" ulx="1855" uly="1400">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2293" type="textblock" ulx="1026" uly="2126">
        <line lrx="1837" lry="2196" ulx="1026" uly="2126">von Raphidim, und wolten in die</line>
        <line lrx="1915" lry="2250" ulx="1042" uly="2182">Wuͤſte Sinait und lagerten ſich in der</line>
        <line lrx="1898" lry="2293" ulx="1043" uly="2236">Wuͤſten daſelbſt, gegen dem Berge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2466" type="textblock" ulx="1860" uly="2434">
        <line lrx="1870" lry="2466" ulx="1860" uly="2434">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2670" type="textblock" ulx="1041" uly="2557">
        <line lrx="1849" lry="2617" ulx="1095" uly="2557">4. Ihr habt *geſehen, was ich</line>
        <line lrx="1841" lry="2670" ulx="1041" uly="2610">den Egyptern gethan habe: und wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_40A2219_0102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="2379" type="textblock" ulx="93" uly="2309">
        <line lrx="127" lry="2379" ulx="97" uly="2360">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2386" type="textblock" ulx="127" uly="2325">
        <line lrx="965" lry="2386" ulx="127" uly="2325">wey den Berg anruͤhret, ſoll des To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="244" type="textblock" ulx="202" uly="111">
        <line lrx="971" lry="172" ulx="492" uly="111">K. 19. Das</line>
        <line lrx="977" lry="244" ulx="202" uly="183">fWerdet ihr nun meiner Stimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="297" type="textblock" ulx="166" uly="241">
        <line lrx="975" lry="297" ulx="166" uly="241">gehorchen, und meinen * Bund hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="829" type="textblock" ulx="187" uly="294">
        <line lrx="975" lry="352" ulx="194" uly="294">ten; ſo ſolt ihr mein Eigenthum ſeyn</line>
        <line lrx="975" lry="402" ulx="198" uly="347">vor allen Voͤlkern, denn die † ganze</line>
        <line lrx="946" lry="453" ulx="199" uly="401">Erde iſt mein. SMoſi. 5, 2</line>
        <line lrx="834" lry="507" ulx="408" uly="456">2 Moſ. 9,29. Pf. 24,</line>
        <line lrx="977" lry="570" ulx="422" uly="508">Ihr ſollt mir ein* prie⸗</line>
        <line lrx="977" lry="614" ulx="195" uly="556">ſterlich Koͤnigreich, und ein † hei⸗</line>
        <line lrx="976" lry="667" ulx="192" uly="615">liges Volk ſeyn. Das ſind die Wor⸗</line>
        <line lrx="976" lry="720" ulx="198" uly="668">te, die du den Kindern Iſrael ſagen</line>
        <line lrx="947" lry="818" ulx="194" uly="721">ſolt. * err. io +† 5Moſ. ,6 fc.</line>
        <line lrx="974" lry="829" ulx="187" uly="775">7. Moſe kam und forderte die Ael⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="932" type="textblock" ulx="130" uly="826">
        <line lrx="1008" lry="888" ulx="167" uly="826">teſten im Volk: und legte ihnen al⸗</line>
        <line lrx="527" lry="932" ulx="130" uly="881">le dieſe Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2168" type="textblock" ulx="170" uly="883">
        <line lrx="974" lry="935" ulx="557" uly="883">vor, die der HErr</line>
        <line lrx="955" lry="989" ulx="199" uly="934">geboten hatte. S</line>
        <line lrx="974" lry="1045" ulx="189" uly="987">8. Und alles Volk antſwortete zu⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1101" ulx="174" uly="1040">gleich, und ſprachen:*Alles, was</line>
        <line lrx="972" lry="1149" ulx="196" uly="1065">der HE RR geredt hat, wollen wir</line>
        <line lrx="977" lry="1202" ulx="181" uly="1147">thun. Und Moſe ſagte die Ree</line>
        <line lrx="868" lry="1256" ulx="173" uly="1201">des Volks dem HErrn wieder.</line>
        <line lrx="825" lry="1311" ulx="230" uly="1254"> (. 24,3. 5 M.ſ. 5, 22</line>
        <line lrx="976" lry="1364" ulx="221" uly="1309">9. Und der HErr ſprach zu Mo⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1423" ulx="194" uly="1361">ſe: Siehe, ich will zu dir kommen</line>
        <line lrx="970" lry="1471" ulx="171" uly="1415">in einer dicken Wolke: auf daß dis</line>
        <line lrx="969" lry="1524" ulx="186" uly="1468">Volk meine Worte hore, die ich</line>
        <line lrx="972" lry="1579" ulx="196" uly="1520">mit dir rede, und glaube dir ewig⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1631" ulx="184" uly="1575">liche uUnd Moſe verkuͤndigte dem</line>
        <line lrx="887" lry="1685" ulx="193" uly="1625">HERD.N die Rede des Volks.</line>
        <line lrx="972" lry="1740" ulx="214" uly="1684">10. Und der HErr ſprach zu Mo⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1792" ulx="170" uly="1736">ſe: Gehe hin zum Volk, und * hei⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1845" ulx="184" uly="1790">lige ſie heute und morgen; daß ſie</line>
        <line lrx="962" lry="1899" ulx="186" uly="1842">ihre Kleider waſchen, * Joſ. ,§</line>
        <line lrx="965" lry="1954" ulx="214" uly="1896">21. Und bereit ſeyn auf den dritten</line>
        <line lrx="964" lry="2008" ulx="190" uly="1952">Tag. Denn am dritten Tage wird</line>
        <line lrx="965" lry="2061" ulx="184" uly="2005">der Herr vor allem Volk herabfah⸗</line>
        <line lrx="782" lry="2112" ulx="188" uly="2058">ren auf den Berg Sinai.</line>
        <line lrx="965" lry="2168" ulx="225" uly="2112">12. Und mache dem Voik ein Gehege</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2222" type="textblock" ulx="153" uly="2162">
        <line lrx="965" lry="2222" ulx="153" uly="2162">umher, und ſprich zu ihnen: Huͤtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2490" type="textblock" ulx="177" uly="2218">
        <line lrx="963" lry="2283" ulx="194" uly="2218">euch, daß ihr nicht“ auf den Berg</line>
        <line lrx="972" lry="2338" ulx="192" uly="2273">ſteiget, noch ſein Enße anruͤhret; denn</line>
        <line lrx="918" lry="2446" ulx="191" uly="2377">des ſterben.  c. 34,/.</line>
        <line lrx="973" lry="2490" ulx="177" uly="2431">13. Keine *Hand ſoll ihn anruͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2541" type="textblock" ulx="172" uly="2486">
        <line lrx="964" lry="2541" ulx="172" uly="2486">ren, ſondern er ſoll geſteiniget, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2597" type="textblock" ulx="173" uly="2538">
        <line lrx="963" lry="2597" ulx="173" uly="2538">Imit Geſchoß erſchoffen werben: es</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2649" type="textblock" ulx="101" uly="2588">
        <line lrx="965" lry="2649" ulx="101" uly="2588">ſey ein Thier oder Menſch, ſo ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2703" type="textblock" ulx="190" uly="2645">
        <line lrx="963" lry="2703" ulx="190" uly="2645">er nicht leben. Wenn es aber lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2753" type="textblock" ulx="145" uly="2694">
        <line lrx="959" lry="2753" ulx="145" uly="2694">donen wird, denn ſollen ſie an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="2805" type="textblock" ulx="186" uly="2752">
        <line lrx="904" lry="2805" ulx="186" uly="2752">Berg gehen. * Ebr 12,18.20</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2873" type="textblock" ulx="198" uly="2806">
        <line lrx="955" lry="2873" ulx="198" uly="2806">1. Moſe ſtieg vom Berge zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="454" type="textblock" ulx="967" uly="402">
        <line lrx="1492" lry="454" ulx="967" uly="402">nahe ſich zum Weibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="295" type="textblock" ulx="999" uly="119">
        <line lrx="1993" lry="182" ulx="999" uly="119">2 Buch K. 19. Gumd</line>
        <line lrx="1923" lry="211" ulx="1036" uly="179">.  ei; „ ANNN/,</line>
        <line lrx="1940" lry="267" ulx="1012" uly="180">Volk, und heiligte ſie: und ſie wu⸗ A.</line>
        <line lrx="1958" lry="295" ulx="1011" uly="236">ſchen ihre Kleider.  acl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1259" type="textblock" ulx="1002" uly="298">
        <line lrx="1992" lry="362" ulx="1043" uly="298">1. Und er ſprach zu ihnen: Seyd  ee E</line>
        <line lrx="1967" lry="423" ulx="1008" uly="341">bereit auf den driiten Tag, und keiner En l</line>
        <line lrx="1921" lry="521" ulx="1002" uly="455">16. Als nun der dritte Tag kam, und</line>
        <line lrx="1948" lry="573" ulx="1012" uly="502">Morgen war: da erhub ſich ein Don⸗ Nhen 1</line>
        <line lrx="1915" lry="621" ulx="1010" uly="557">nern und Blitzen, und eine dicke Wol⸗ eln</line>
        <line lrx="1849" lry="667" ulx="1011" uly="615">ke auf dem Berge, und ein Ton einer</line>
        <line lrx="1848" lry="726" ulx="1011" uly="667">ſehr ſtarken Poſaune; das ganze</line>
        <line lrx="1850" lry="779" ulx="1013" uly="720">Volk aber, das im Lager war, *</line>
        <line lrx="1850" lry="833" ulx="1014" uly="768">erſchrak. *Roͤm. 4, 15</line>
        <line lrx="1792" lry="881" ulx="1040" uly="826">12. Und Moſe* fuͤhrete das Bolk</line>
        <line lrx="1791" lry="936" ulx="1035" uly="882">us dem Lager GOtt entgegen, und</line>
        <line lrx="1718" lry="991" ulx="1007" uly="933">ſie traten unten an den Berg.</line>
        <line lrx="1848" lry="1041" ulx="1360" uly="991">* 5 Moſ. 4, I1</line>
        <line lrx="1845" lry="1098" ulx="1034" uly="1042">18.* Der ganze Berg aber Sinai</line>
        <line lrx="1789" lry="1152" ulx="1009" uly="1093">rauchte, darum, daß der HErr her⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1205" ulx="1007" uly="1148">ab auf den Berg fuhr mit Feuer: und—</line>
        <line lrx="1850" lry="1259" ulx="1007" uly="1201">ſein Rauch ging auf, wie ein Rauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1328" type="textblock" ulx="1005" uly="1253">
        <line lrx="1992" lry="1328" ulx="1005" uly="1253">vom Ofen, daß der ganze Berg ſehr eer d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1524" type="textblock" ulx="1004" uly="1363">
        <line lrx="1786" lry="1427" ulx="1008" uly="1363">19. Und der Poſaunen Ton ward</line>
        <line lrx="1787" lry="1473" ulx="1004" uly="1414">immer ſtaͤrker. Moſe redete, und</line>
        <line lrx="1633" lry="1524" ulx="1005" uly="1470">Ott antwortete ihm laut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1444" type="textblock" ulx="1843" uly="1390">
        <line lrx="1993" lry="1418" ulx="1888" uly="1390">e N Inet.</line>
        <line lrx="1986" lry="1444" ulx="1843" uly="1396">EN Bun Bifl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1497" type="textblock" ulx="1820" uly="1453">
        <line lrx="1993" lry="1497" ulx="1820" uly="1453">Radesdrilder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1795" type="textblock" ulx="1004" uly="1508">
        <line lrx="1993" lry="1587" ulx="1031" uly="1508">20. Als nun der HErr hernieder ni ſn</line>
        <line lrx="1989" lry="1647" ulx="1005" uly="1562">kommen war auf den Berg Sinai, nait</line>
        <line lrx="1993" lry="1689" ulx="1006" uly="1622">oben auf ſeine Spitze: forderte er Nenigtake⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1749" ulx="1006" uly="1678">Moſe oben auf die Spitze des Ber⸗ Mn ke</line>
        <line lrx="1993" lry="1795" ulx="1004" uly="1735">ges, und Moſe ſtieg hinauf. N Sra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2189" type="textblock" ulx="1840" uly="1792">
        <line lrx="1993" lry="1840" ulx="1848" uly="1792">bonu, ni</line>
        <line lrx="1993" lry="1906" ulx="1845" uly="1850">n a hen⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2139" ulx="1840" uly="2077">atz i</line>
        <line lrx="1993" lry="2189" ulx="1840" uly="2131">Kicktens de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2177" type="textblock" ulx="1001" uly="1794">
        <line lrx="1781" lry="1852" ulx="1032" uly="1794">21. Da ſprach der .Err zu ihm:</line>
        <line lrx="1779" lry="1905" ulx="1002" uly="1845">Steig hinab, und zeuge dem Volk,</line>
        <line lrx="1775" lry="1958" ulx="1002" uly="1898">daß ſie nicht herzu brechen zum</line>
        <line lrx="1780" lry="2014" ulx="1002" uly="1954">HErrn, daß ſie ſehen, und viel</line>
        <line lrx="1643" lry="2070" ulx="1001" uly="2008">aus ihnen fallen.</line>
        <line lrx="1776" lry="2124" ulx="1029" uly="2062">22. Dazu die Prieſter, die zum</line>
        <line lrx="1789" lry="2177" ulx="1001" uly="2115">HErrn nahen, ſollen ſich heiligen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2385" type="textblock" ulx="1000" uly="2167">
        <line lrx="1993" lry="2243" ulx="1000" uly="2167">daß ſie der HErr nicht zerſchmettere. anen</line>
        <line lrx="1991" lry="2299" ulx="1022" uly="2213">23. Moſe aber ſprach zum H Eren: ſene 4 ſun</line>
        <line lrx="1982" lry="2349" ulx="1005" uly="2266">Das Volk kann nicht auf den Berg ſeud ete</line>
        <line lrx="1993" lry="2385" ulx="1005" uly="2315">Sinai ſteigen; denn Du haſt uns be⸗  adeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2655" type="textblock" ulx="987" uly="2356">
        <line lrx="1926" lry="2393" ulx="1841" uly="2356">rbet</line>
        <line lrx="1971" lry="2447" ulx="1001" uly="2373">zenget, und geſagt: Mache ein Ge⸗ eeſen</line>
        <line lrx="1989" lry="2520" ulx="1003" uly="2423">hege um den Berg, und heilige ihn. ſe iſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2567" ulx="987" uly="2483">24. Und der HERR. ſprach zu efune</line>
        <line lrx="1987" lry="2627" ulx="998" uly="2538">ihm: Gehe hin, ſteige hinab; Du dm</line>
        <line lrx="1991" lry="2655" ulx="997" uly="2599">und Aaron mit dir ſollſt heraufſtei⸗ fter, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3004" type="textblock" ulx="992" uly="2649">
        <line lrx="1993" lry="2723" ulx="995" uly="2649">gen, aber die Prieſter und das Volk ngn</line>
        <line lrx="1991" lry="2784" ulx="996" uly="2690">ſollen nicht herzu brechen, daß ſie ein</line>
        <line lrx="1907" lry="2836" ulx="993" uly="2756">hinaufſteigen zu dem HErrn, daß unt</line>
        <line lrx="1993" lry="2906" ulx="992" uly="2808">er ſie nicht zerſchmettere. 2 5. “</line>
        <line lrx="1993" lry="3004" ulx="1897" uly="2948">dasden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_40A2219_0103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="0">
        <line lrx="41" lry="37" ulx="0" uly="0">H</line>
        <line lrx="104" lry="122" ulx="49" uly="25">1 .</line>
        <line lrx="60" lry="218" ulx="0" uly="113">ie</line>
        <line lrx="151" lry="389" ulx="0" uly="245">Rit t unt</line>
        <line lrx="106" lry="458" ulx="3" uly="350">nnne</line>
        <line lrx="75" lry="516" ulx="0" uly="459">1 t⸗</line>
        <line lrx="114" lry="555" ulx="0" uly="441">gen di</line>
        <line lrx="155" lry="649" ulx="0" uly="530">DM d</line>
        <line lrx="93" lry="695" ulx="0" uly="582">1 une</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="806" type="textblock" ulx="113" uly="760">
        <line lrx="120" lry="804" ulx="113" uly="760">=</line>
        <line lrx="133" lry="806" ulx="123" uly="776">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="154" lry="987" ulx="0" uly="863">o ⸗ 4</line>
        <line lrx="84" lry="1010" ulx="33" uly="970">4</line>
        <line lrx="162" lry="1014" ulx="160" uly="1012">.</line>
        <line lrx="150" lry="1090" ulx="3" uly="1026">anſe Betg eh Ctae</line>
        <line lrx="156" lry="1142" ulx="124" uly="1058">8</line>
        <line lrx="157" lry="1231" ulx="2" uly="1138">tgfiht ſhricte</line>
        <line lrx="161" lry="1253" ulx="82" uly="1206">ſelrt</line>
        <line lrx="155" lry="1335" ulx="26" uly="1224">“</line>
        <line lrx="155" lry="1413" ulx="65" uly="1284">lei</line>
        <line lrx="157" lry="1442" ulx="0" uly="1363">Meſunm ir Nt</line>
        <line lrx="159" lry="1470" ulx="0" uly="1420">„ Poſe wcter</line>
        <line lrx="138" lry="1528" ulx="58" uly="1477">ſhmn lon</line>
        <line lrx="175" lry="1636" ulx="24" uly="1517">anee .</line>
        <line lrx="157" lry="1639" ulx="0" uly="1543">1 den an 6</line>
        <line lrx="181" lry="1709" ulx="0" uly="1643">te Suſze! ſecher⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1799" ulx="2" uly="1698">f dit</line>
        <line lrx="144" lry="1817" ulx="0" uly="1752">ſe ſig Uhar</line>
        <line lrx="157" lry="1906" ulx="0" uly="1769">ch der 4 in</line>
        <line lrx="150" lry="1934" ulx="6" uly="1853">Und enge in⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2013" ulx="6" uly="1920">her hlen 4</line>
        <line lrx="143" lry="2037" ulx="3" uly="1973">ſe ehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="48" lry="2086" ulx="0" uly="2042">len.</line>
        <line lrx="115" lry="2150" ulx="4" uly="2052">e zuin,</line>
        <line lrx="189" lry="2203" ulx="7" uly="2134">ſoler ice</line>
        <line lrx="189" lry="2259" ulx="3" uly="2184">tnicht tee.</line>
        <line lrx="182" lry="2340" ulx="2" uly="2248">kbrahin ie</line>
        <line lrx="141" lry="2398" ulx="32" uly="2304">nitt fi</line>
        <line lrx="155" lry="2435" ulx="0" uly="2310">Denn D rſ</line>
        <line lrx="154" lry="2486" ulx="0" uly="2408">alt: Ninit</line>
        <line lrx="151" lry="2543" ulx="0" uly="2474">Berg n it</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="232" type="textblock" ulx="33" uly="134">
        <line lrx="156" lry="232" ulx="33" uly="134">te Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="556" type="textblock" ulx="197" uly="456">
        <line lrx="411" lry="556" ulx="197" uly="456">1 LInd</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="299" type="textblock" ulx="237" uly="101">
        <line lrx="914" lry="172" ulx="856" uly="101">4 .</line>
        <line lrx="664" lry="225" ulx="520" uly="155">K. 20.</line>
        <line lrx="991" lry="299" ulx="237" uly="220">25. Und Moſe ſtieg herunter zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="349" type="textblock" ulx="185" uly="290">
        <line lrx="785" lry="349" ulx="185" uly="290">Volk, und ſagte es ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="765" type="textblock" ulx="208" uly="342">
        <line lrx="844" lry="399" ulx="277" uly="342">Das 20 Bapitel.</line>
        <line lrx="995" lry="452" ulx="210" uly="402">Die heiligen zeyen Gebote GOttes,</line>
        <line lrx="1006" lry="501" ulx="330" uly="450">nd GOtt rodete alle dieſe,</line>
        <line lrx="528" lry="552" ulx="356" uly="504">Worte:</line>
        <line lrx="995" lry="611" ulx="235" uly="535">2. Ich bin * der HERR, dein GOtt,</line>
        <line lrx="994" lry="715" ulx="208" uly="563">der i i aus Eghptenla d, aus</line>
        <line lrx="955" lry="765" ulx="214" uly="660">dem Dienſeganſs gefuhret hahe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="218" type="textblock" ulx="960" uly="173">
        <line lrx="1085" lry="218" ulx="960" uly="173">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="94" type="textblock" ulx="1048" uly="81">
        <line lrx="1533" lry="94" ulx="1048" uly="81">„ . *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="124" type="textblock" ulx="1427" uly="104">
        <line lrx="1435" lry="124" ulx="1427" uly="104">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="344" type="textblock" ulx="1027" uly="175">
        <line lrx="1583" lry="213" ulx="1378" uly="175">H. 20</line>
        <line lrx="1818" lry="285" ulx="1029" uly="207">aen iſt; und ruhete am ſiebenten</line>
        <line lrx="1809" lry="344" ulx="1027" uly="270">Tage: darum ſeg nete der LErr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="712" type="textblock" ulx="999" uly="312">
        <line lrx="1801" lry="435" ulx="1028" uly="312">Sabbathtag,/ und heiligte hn.</line>
        <line lrx="1817" lry="445" ulx="1130" uly="388">Du ſolt deinen? ater und deine</line>
        <line lrx="1809" lry="503" ulx="1023" uly="405">Multer chren: auf daß duclange le⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="575" ulx="999" uly="494">beft im Lande, das dir der HErr, dein</line>
        <line lrx="1836" lry="606" ulx="1031" uly="552">GOtt, gibt. * gMoſ. 19,/3.</line>
        <line lrx="1807" lry="678" ulx="1046" uly="594">Matth. 15,/4: Ept .6,2. †ESpruͤch. 3/2</line>
        <line lrx="1607" lry="712" ulx="1058" uly="657">13. Du ſolt nicht lödten.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="795" type="textblock" ulx="268" uly="691">
        <line lrx="1723" lry="795" ulx="268" uly="691">*5Moſ. 5,6. Pf. L1,11. Hbſ. 13/4 14. Du ſolt nicht ehebrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1320" type="textblock" ulx="206" uly="745">
        <line lrx="1034" lry="848" ulx="260" uly="745">3. Du ſolt keine* andere Goͤtter</line>
        <line lrx="994" lry="893" ulx="212" uly="821">neben mir haben. * Joſ. 24/14</line>
        <line lrx="991" lry="934" ulx="244" uly="875">4. Du ſolt dir kein* Bildniß noch</line>
        <line lrx="994" lry="987" ulx="215" uly="930">irgend ein Gleichniß machen: weder</line>
        <line lrx="992" lry="1038" ulx="211" uly="982">des, dab oben im Himmel, noch des</line>
        <line lrx="993" lry="1088" ulx="218" uly="1023">das unte nauf Erden, oder des, das</line>
        <line lrx="904" lry="1175" ulx="206" uly="1090">im Waſſer unter der Erden ii.</line>
        <line lrx="992" lry="1200" ulx="270" uly="1144">* 3z Moſ. 2 „1. 5Moſ. 4, 15. 16. C. 5/8</line>
        <line lrx="955" lry="1257" ulx="250" uly="1199">. C. 27,15. Pf. 81/10. Pf. 97/7,</line>
        <line lrx="995" lry="1320" ulx="249" uly="1250">§. Bete ſie nicht an, und diene ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1468" type="textblock" ulx="189" uly="1301">
        <line lrx="1009" lry="1401" ulx="193" uly="1301">nen nicht. Denn Ich der HErr, dein⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1402" ulx="942" uly="1367">er</line>
        <line lrx="995" lry="1468" ulx="189" uly="1409">da heimſuchet der Vaͤter Miſſe ethat</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1419" type="textblock" ulx="218" uly="1359">
        <line lrx="898" lry="1419" ulx="218" uly="1359">GOtt, bin ein eifriger GOtt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1516" type="textblock" ulx="218" uly="1465">
        <line lrx="995" lry="1516" ulx="218" uly="1465">an den Kindern, bis in das dritte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="1570" type="textblock" ulx="190" uly="1518">
        <line lrx="872" lry="1570" ulx="190" uly="1518">vierte Glied, die mich haſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1896" type="textblock" ulx="214" uly="1521">
        <line lrx="998" lry="1631" ulx="236" uly="1521">6. Und thue * Barmher,gkrit an</line>
        <line lrx="997" lry="1690" ulx="214" uly="1612">vielen Tauſenden, die mich lieb haben</line>
        <line lrx="1053" lry="1735" ulx="216" uly="1663">und meine Gebote halten. „Lur. 1/50 U</line>
        <line lrx="996" lry="1790" ulx="261" uly="1734">„. Du ſolt den * Namen des</line>
        <line lrx="997" lry="1842" ulx="220" uly="1745">Cre, deines GOttes, nicht</line>
        <line lrx="997" lry="1896" ulx="217" uly="1828">mißbrauchen: denn der HErr †</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1948" type="textblock" ulx="149" uly="1872">
        <line lrx="995" lry="1948" ulx="149" uly="1872">wird den nicht ungeſtraft laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2590" type="textblock" ulx="176" uly="1947">
        <line lrx="931" lry="2028" ulx="220" uly="1947">der ſeinen Namen mißbrauchet.</line>
        <line lrx="996" lry="2062" ulx="220" uly="2002">*3 Moſ. 19,12. 5M. 5, 11. Matth. 5,33</line>
        <line lrx="990" lry="2109" ulx="318" uly="2056">† 3 Moſ. 24,16. Sir. 23/13.14J</line>
        <line lrx="997" lry="2159" ulx="248" uly="2108">8. Gedenke des Sabbathtages, daß</line>
        <line lrx="996" lry="2220" ulx="219" uly="2162">du ihn heiligeſt. * c. 23 12.C. 3 1/14</line>
        <line lrx="996" lry="2323" ulx="216" uly="2217">63E „Me .«,12 ſqg. Ezerh. 2/12</line>
        <line lrx="992" lry="2323" ulx="316" uly="2248">Sechs Tage ſolt du arbeiten,</line>
        <line lrx="904" lry="2409" ulx="176" uly="2283">rad alle deine Dinge beſchicken.</line>
        <line lrx="996" lry="2440" ulx="248" uly="2359">10. Aber am ſiebenten T Tage iſt der</line>
        <line lrx="997" lry="2491" ulx="221" uly="2429">Sabbath des HErrn, deines GOi⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2534" ulx="220" uly="2483">tes: da ſolt du kein Werk thun, noch</line>
        <line lrx="993" lry="2590" ulx="219" uly="2511">dein Sohn, noch deine LTochter, zioh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2642" type="textblock" ulx="105" uly="2589">
        <line lrx="1004" lry="2642" ulx="105" uly="2589"> Tein Knecht, noch deine Magd, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2960" type="textblock" ulx="216" uly="2617">
        <line lrx="996" lry="2712" ulx="219" uly="2617">dein Vieh, nor dein Fremdlinger,</line>
        <line lrx="847" lry="2750" ulx="218" uly="2694">der in deinen Thoren iſt.</line>
        <line lrx="997" lry="2803" ulx="274" uly="2748">II. Denn in ſechs Tagen hat der</line>
        <line lrx="995" lry="2862" ulx="216" uly="2800">HErr Himmel und Erde gemacht,</line>
        <line lrx="996" lry="2960" ulx="216" uly="2838">und das Meer, und ales, was darin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="972" type="textblock" ulx="1027" uly="764">
        <line lrx="1619" lry="839" ulx="1057" uly="764">1 %. Du ſolt nicht (hlen.</line>
        <line lrx="1809" lry="870" ulx="1059" uly="816">16. Du ſolt kein fa ſch Zeugniß re⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="972" ulx="1027" uly="865">den wider deinen Nächlten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="988" type="textblock" ulx="1057" uly="900">
        <line lrx="1892" lry="988" ulx="1057" uly="900">17. Laß dich nicht geluͤſten deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2095" type="textblock" ulx="1021" uly="975">
        <line lrx="1809" lry="1039" ulx="1027" uly="975">Naͤchſten Hauſes. * Laß dich nicht</line>
        <line lrx="1853" lry="1113" ulx="1029" uly="1029">geluſten deines Naͤchſten Weibes,</line>
        <line lrx="1808" lry="1138" ulx="1029" uly="1085">noch ſeines Knechts, noch ſeiner</line>
        <line lrx="1849" lry="1233" ulx="1028" uly="1139">Magd⸗. 1 nech ſeines Ochſen, noch ſei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1269" ulx="1028" uly="1189">nes Eſels, noch alles, das dein Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1314" ulx="1028" uly="1231">ſter hat. * 5Moſ. 5/21. Roͤm. 7,7</line>
        <line lrx="1387" lry="1346" ulx="1061" uly="1299">18. Und alles</line>
        <line lrx="1808" lry="1427" ulx="1029" uly="1317">ner und Bliz, lund den Ton der</line>
        <line lrx="1808" lry="1457" ulx="1021" uly="1404">Poſaßne, und den Berg rauchen.</line>
        <line lrx="1808" lry="1511" ulx="1030" uly="1458">Da ſie aber ſelches ſahen: flohen</line>
        <line lrx="1785" lry="1613" ulx="1031" uly="1498">ſie⸗ und trate n von ferne. UM</line>
        <line lrx="1819" lry="1627" ulx="1113" uly="1564">Und ſprachen zu Moſe: Rede</line>
        <line lrx="1809" lry="1676" ulx="1031" uly="1578">De mit uns, wir wollen gehorchen,</line>
        <line lrx="1831" lry="1742" ulx="1030" uly="1672">und laß GOtt nicht mit uns reden,</line>
        <line lrx="1829" lry="1777" ulx="1032" uly="1718">wir moͤchten ſonſt ſterben.</line>
        <line lrx="1805" lry="1831" ulx="1072" uly="1775">20. Moſe aber ſprach zum Volk:</line>
        <line lrx="1809" lry="1908" ulx="1032" uly="1826">Fuͤrchtet euch nicht; denn GOtt iſt</line>
        <line lrx="1858" lry="1940" ulx="1032" uly="1880">kommen, daß er euch verſuchte, und</line>
        <line lrx="1810" lry="2002" ulx="1031" uly="1933">daß ſeine Furcht euch vor Augen</line>
        <line lrx="1842" lry="2055" ulx="1032" uly="1985">waͤre, daß ihr nicht ſuͤndiget.</line>
        <line lrx="1824" lry="2095" ulx="1058" uly="2043">21. Alſo trat das VWolk * von ferne:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2160" type="textblock" ulx="1029" uly="2098">
        <line lrx="1827" lry="2160" ulx="1029" uly="2098">aber Moſe machte ſich hinzu ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2527" type="textblock" ulx="1030" uly="2155">
        <line lrx="1700" lry="2212" ulx="1030" uly="2155">Dunkel, da GOtt innen war.</line>
        <line lrx="1844" lry="2260" ulx="1284" uly="2205">* g. 19  17. Ebr. 12, k8</line>
        <line lrx="1809" lry="2316" ulx="1058" uly="2216">22, Und der HErr Pprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1811" lry="2399" ulx="1031" uly="2302">Alſo ſolt d  den Kind ern Iſtael ſagen;</line>
        <line lrx="1809" lry="2429" ulx="1031" uly="2364">Ihr habt geſehen, daß ich mit euch</line>
        <line lrx="1754" lry="2480" ulx="1031" uly="2415">vom Himmel herab geredt habe.</line>
        <line lrx="1845" lry="2527" ulx="1058" uly="2472">2 3. Darum ſollt ihr nichts neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2633" type="textblock" ulx="1014" uly="2511">
        <line lrx="1906" lry="2625" ulx="1030" uly="2511">mir enachen, ſaüͤberne und guͤldene—</line>
        <line lrx="1834" lry="2633" ulx="1014" uly="2580">Goͤtter ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2927" type="textblock" ulx="1024" uly="2581">
        <line lrx="1910" lry="2633" ulx="1309" uly="2581">ihr nicht machen.</line>
        <line lrx="1846" lry="2692" ulx="1057" uly="2630">24. * Einen Altar von Erde mache</line>
        <line lrx="1817" lry="2753" ulx="1030" uly="2685">mir: darauf du dein B Brandopfer und</line>
        <line lrx="1809" lry="2808" ulx="1026" uly="2707">Dankopfer, deine Schafe und Rinder</line>
        <line lrx="1840" lry="2895" ulx="1024" uly="2784">opferſt. Denn an welchem Ortich</line>
        <line lrx="1818" lry="2927" ulx="1690" uly="2839">mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1351" type="textblock" ulx="1378" uly="1297">
        <line lrx="1907" lry="1351" ulx="1378" uly="1297">Volk ſahe den Don⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_40A2219_0104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="983" lry="1559" type="textblock" ulx="99" uly="162">
        <line lrx="616" lry="216" ulx="195" uly="162">94 K. 20.</line>
        <line lrx="983" lry="279" ulx="169" uly="219">meines Namens Gedaͤchtniß ſtiften</line>
        <line lrx="981" lry="331" ulx="193" uly="277">werde da will ich zu dir komen, und</line>
        <line lrx="982" lry="383" ulx="197" uly="330">dich ſegnen. * c. 27, 1. 8. †C. 29,42 43.</line>
        <line lrx="982" lry="434" ulx="225" uly="383">25⁵5. Und ſo du mir einen * ſteinern</line>
        <line lrx="982" lry="490" ulx="99" uly="436">Alltar wilt machen, ſolt du ihn nicht</line>
        <line lrx="981" lry="551" ulx="195" uly="490">von gehauenen Steinen bauen:</line>
        <line lrx="982" lry="597" ulx="198" uly="542">denn wo du mit deinem Meſſer druͤ⸗</line>
        <line lrx="982" lry="654" ulx="193" uly="593">ber faͤhreſt, ſo wirſt du ihn entwei⸗</line>
        <line lrx="949" lry="708" ulx="193" uly="650">hen. „Moſ. 27,5. Joſ. 8,31</line>
        <line lrx="979" lry="754" ulx="214" uly="702">26. Du ſolt auch nicht auf Stufen zu</line>
        <line lrx="981" lry="808" ulx="139" uly="755">mieinem Altar ſteigen, daß nicht dei⸗</line>
        <line lrx="978" lry="864" ulx="153" uly="809">neScham aufgedeket werde von ihm.</line>
        <line lrx="805" lry="928" ulx="283" uly="879">Das 21 Rapitel.</line>
        <line lrx="978" lry="978" ulx="188" uly="931">Geſetze vom Geſind und von Be⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1027" ulx="192" uly="978">ſtrafung des Mords und anderer thaͤt⸗</line>
        <line lrx="804" lry="1082" ulx="190" uly="1025">lichen Beleydigungen. .</line>
        <line lrx="977" lry="1156" ulx="191" uly="1069">1. Diß ſind die Rechte, die du ih⸗</line>
        <line lrx="739" lry="1180" ulx="275" uly="1127">— nen ſolt vorlegen.</line>
        <line lrx="977" lry="1233" ulx="195" uly="1180">2. So du einen Ebraͤiſchen Knecht</line>
        <line lrx="975" lry="1288" ulx="189" uly="1233">kaufeſt, der ſoll dir ſechs Jahr die⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1347" ulx="187" uly="1287">nen: im ſiebenten Jahr ſoll er frey</line>
        <line lrx="974" lry="1398" ulx="189" uly="1341">ledig ausgehen. * 3 Moſ. 25,39</line>
        <line lrx="923" lry="1455" ulx="406" uly="1396">5Moſ. 15,12. Jex. 34,14</line>
        <line lrx="975" lry="1502" ulx="392" uly="1450">ohne Weib kommen, ſo ſoll</line>
        <line lrx="975" lry="1559" ulx="907" uly="1506">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="661" type="textblock" ulx="142" uly="633">
        <line lrx="151" lry="661" ulx="142" uly="633">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1772" type="textblock" ulx="84" uly="1447">
        <line lrx="582" lry="1510" ulx="183" uly="1447">3. Iſt er</line>
        <line lrx="848" lry="1562" ulx="95" uly="1503">err auch ohne Weib ausgehen.</line>
        <line lrx="792" lry="1616" ulx="189" uly="1556">er aber mit Weib kommen</line>
        <line lrx="843" lry="1664" ulx="173" uly="1609">ſein Weib mit ihm ausgehen.</line>
        <line lrx="972" lry="1725" ulx="92" uly="1662">4.. Hat ihm aber ſein Herr ein Weib</line>
        <line lrx="976" lry="1772" ulx="84" uly="1716">gegeben, und hat Soͤhne oder Toͤchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1993" type="textblock" ulx="152" uly="1822">
        <line lrx="973" lry="1884" ulx="152" uly="1822">Kinder ſeines Herrn / ſeyn, Er aber</line>
        <line lrx="748" lry="1938" ulx="184" uly="1877">ſoll ohne Weib ausgehen.</line>
        <line lrx="970" lry="1993" ulx="218" uly="1930">5. Spricht aber der Knecht: *Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="2095" type="textblock" ulx="184" uly="2035">
        <line lrx="405" lry="2095" ulx="184" uly="2035">Weib und</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2147" type="textblock" ulx="133" uly="2092">
        <line lrx="940" lry="2147" ulx="133" uly="2092">werden; 4 Moſ. 15,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2311" type="textblock" ulx="185" uly="2197">
        <line lrx="970" lry="2260" ulx="186" uly="2197">Goͤtter, und halte ihn an die Thuͤr</line>
        <line lrx="971" lry="2311" ulx="185" uly="2251">oder Pfoſten, und bohre ihm mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="2413" type="textblock" ulx="166" uly="2359">
        <line lrx="695" lry="2413" ulx="166" uly="2359">er ſey ſein Knecht ewig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2583" type="textblock" ulx="178" uly="2465">
        <line lrx="970" lry="2528" ulx="178" uly="2465">zur Magd, ſo ſoll ſie nicht ausge⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2583" ulx="181" uly="2519">hen wie die Knechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2631" type="textblock" ulx="220" uly="2622">
        <line lrx="226" lry="2631" ulx="220" uly="2622">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="2898" type="textblock" ulx="88" uly="2712">
        <line lrx="695" lry="2794" ulx="88" uly="2712">Aber unter ein fremd</line>
        <line lrx="760" lry="2842" ulx="92" uly="2773">verkaufen, hat er nicht</line>
        <line lrx="315" lry="2898" ulx="89" uly="2834">veil e</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="2928" type="textblock" ulx="317" uly="2832">
        <line lrx="831" lry="2928" ulx="317" uly="2832">r ſie verſchmaͤhet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="207" type="textblock" ulx="930" uly="148">
        <line lrx="1188" lry="207" ulx="930" uly="148">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="107" type="textblock" ulx="1272" uly="95">
        <line lrx="1282" lry="107" ulx="1272" uly="95">Z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="206" type="textblock" ulx="1417" uly="158">
        <line lrx="1555" lry="206" ulx="1417" uly="158">K 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="973" type="textblock" ulx="1013" uly="226">
        <line lrx="1802" lry="288" ulx="1029" uly="226">9. Vertrauet er ſie aber ſeinem Sohn,</line>
        <line lrx="1800" lry="336" ulx="1018" uly="280">ſo ſoll er Tochterrecht an ihr thun.</line>
        <line lrx="1799" lry="389" ulx="1046" uly="333">10. Gibt er ihm aber eine andere:</line>
        <line lrx="1802" lry="438" ulx="1017" uly="386">ſo ſoll er ihr an ihrem Futter, Decke</line>
        <line lrx="1759" lry="492" ulx="1015" uly="439">und Eheſchuld nicht abbrechen.</line>
        <line lrx="1802" lry="555" ulx="1044" uly="493">11. Thut er dieſe drey nicht, ſo ſoll</line>
        <line lrx="1718" lry="602" ulx="1015" uly="544">ſie frey ausgehen ohne Loͤſegeld.</line>
        <line lrx="1799" lry="658" ulx="1046" uly="600">12. Wer einen Menſchen ſchlaͤgt,</line>
        <line lrx="1806" lry="709" ulx="1014" uly="651">daß er ſtirbt: der ſoll des Todes</line>
        <line lrx="1819" lry="769" ulx="1016" uly="703">ſterben. * 1Moſ. 9,6. 3 Moſ. 24,12</line>
        <line lrx="1686" lry="822" ulx="1308" uly="762">AMoſ. 35/16.33</line>
        <line lrx="1799" lry="868" ulx="1045" uly="813">13. Hat er ihm aber nicht nachge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="922" ulx="1014" uly="864">ſtellet, ſondern GOtt hat ihn laſſen</line>
        <line lrx="1797" lry="973" ulx="1013" uly="916">ohngefaͤhr in ſeine Haͤnde fallen: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1026" type="textblock" ulx="1002" uly="973">
        <line lrx="1799" lry="1026" ulx="1002" uly="973">will ich dir einen Ort beſtimmen,da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1512" type="textblock" ulx="1006" uly="1026">
        <line lrx="1796" lry="1082" ulx="1013" uly="1026">hin er fliehen ſoll. *4Moſ. 3,5 ꝛc.</line>
        <line lrx="1796" lry="1139" ulx="1070" uly="1080">14. Wo aber jemand an ſeinem</line>
        <line lrx="1798" lry="1195" ulx="1009" uly="1132">Naͤchſten frevelt, und ihn mit Liſt er⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1241" ulx="1011" uly="1190">wuͤrget: ſo ſolt du denſelben von *</line>
        <line lrx="1796" lry="1304" ulx="1009" uly="1240">meinem Altar nehmen, daß man</line>
        <line lrx="1795" lry="1357" ulx="1009" uly="1294">ihn toͤdded.  1Koͤn. 2,29.31</line>
        <line lrx="1795" lry="1406" ulx="1043" uly="1349">15. Wer“ ſeinen Vater oder Mut⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1458" ulx="1008" uly="1401">ter ſchlaͤget, der ſoll des Todes ſter⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1512" ulx="1006" uly="1452">ben. * 3 Moſ. 20,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1780" type="textblock" ulx="1039" uly="1672">
        <line lrx="1737" lry="1728" ulx="1196" uly="1672">* Moſ. 24,7. ITim. 1,/10</line>
        <line lrx="1793" lry="1780" ulx="1039" uly="1725">17. Wer* Vater oder Mutter ſflu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1834" type="textblock" ulx="187" uly="1771">
        <line lrx="1715" lry="1834" ulx="187" uly="1771">gezeuget: ſo ſoll das Weib und die chet, der ſoll des Todes ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1992" type="textblock" ulx="1032" uly="1833">
        <line lrx="1695" lry="1895" ulx="1032" uly="1833">Mo ſ20,9. 5Moſ. 27,16.</line>
        <line lrx="1777" lry="1951" ulx="1127" uly="1887">Matth. 15,4. Marc. 7,10</line>
        <line lrx="1791" lry="1992" ulx="1035" uly="1940">18, Wenn ſich Maͤnner miteinan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2209" type="textblock" ulx="184" uly="1982">
        <line lrx="1790" lry="2051" ulx="184" uly="1982">habe meinen Herrn lieb, und mein der hadern, und einer ſchlaͤget den</line>
        <line lrx="1829" lry="2102" ulx="423" uly="2039">Kind; ich will nicht frey andern mit einem Stein, oder mit</line>
        <line lrx="1788" lry="2158" ulx="421" uly="2100">“ä einer Fauſt, daß er nicht ſtirbt,</line>
        <line lrx="1772" lry="2209" ulx="212" uly="2144">6. So bringe ihn ſein Herr vor die ſondern zu Bette ligt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2265" type="textblock" ulx="1013" uly="2208">
        <line lrx="1790" lry="2265" ulx="1013" uly="2208">19. Kommet er auf, daß er ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2477" type="textblock" ulx="185" uly="2262">
        <line lrx="1788" lry="2321" ulx="679" uly="2262">h het an ſeinem Stabe: ſo ſoll, der ihn</line>
        <line lrx="1812" lry="2374" ulx="185" uly="2306">einem Pfriemen durch ſein Ohr, und ſchlug, unſchuldig ſeyn; ohne daß</line>
        <line lrx="1473" lry="2424" ulx="406" uly="2368">Knes . eer ihm bezahle, was</line>
        <line lrx="1495" lry="2477" ulx="214" uly="2412">7. Verkauft jemand ſeine Tochter hat, und das Arztgeld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2534" type="textblock" ulx="1032" uly="2371">
        <line lrx="1799" lry="2425" ulx="1498" uly="2371">er verſaͤumet</line>
        <line lrx="1623" lry="2491" ulx="1516" uly="2421">gebe.</line>
        <line lrx="1807" lry="2534" ulx="1032" uly="2477">20. Wer ſeinen Knecht oder Magd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2638" type="textblock" ulx="175" uly="2527">
        <line lrx="1785" lry="2589" ulx="941" uly="2527">ſchlaͤget mit einem Stabe: daß er</line>
        <line lrx="1602" lry="2638" ulx="175" uly="2571">8. Gefaͤllet ſie aber ihrem Herrn ſtirbt unter ſeinen Haͤnden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2639" type="textblock" ulx="1630" uly="2589">
        <line lrx="1782" lry="2639" ulx="1630" uly="2589">der ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2738" type="textblock" ulx="96" uly="2625">
        <line lrx="1513" lry="2691" ulx="96" uly="2625">nicht, und will ihr nicht zur Ehe darum geſtraft werden.</line>
        <line lrx="1081" lry="2738" ulx="163" uly="2676">hHelfen: ſo ſoll er ſie zu loͤſen geben. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2747" type="textblock" ulx="1102" uly="2684">
        <line lrx="1783" lry="2747" ulx="1102" uly="2684">Bleibet er aber einen oder zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2900" type="textblock" ulx="1453" uly="2798">
        <line lrx="1725" lry="2854" ulx="1453" uly="2798">iſt ſein Geld.</line>
        <line lrx="1779" lry="2900" ulx="1711" uly="2867">22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2865" type="textblock" ulx="546" uly="2733">
        <line lrx="1786" lry="2799" ulx="546" uly="2733">fremd Volk ſie zu Tage, ſo ſoll er nicht darum geſtro⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2865" ulx="797" uly="2789">Macht; fet werden: denn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1670" type="textblock" ulx="804" uly="1489">
        <line lrx="1931" lry="1568" ulx="852" uly="1489">. 16. Wer* einen Menſchen ſtihlet ent</line>
        <line lrx="1792" lry="1621" ulx="804" uly="1561">ſo ſoll und verkaufet, daß man ihn bey ihm</line>
        <line lrx="1735" lry="1670" ulx="1005" uly="1616">findet: der ſoll des Todes ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1841" type="textblock" ulx="1849" uly="1790">
        <line lrx="1993" lry="1841" ulx="1849" uly="1790">Pean Har</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1894" type="textblock" ulx="1847" uly="1840">
        <line lrx="1993" lry="1894" ulx="1847" uly="1840">EAthuctr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2182" type="textblock" ulx="1865" uly="1950">
        <line lrx="1993" lry="2012" ulx="1866" uly="1950">l ilm</line>
        <line lrx="1993" lry="2182" ulx="1865" uly="2121">ungenri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2242" type="textblock" ulx="1867" uly="2181">
        <line lrx="1990" lry="2242" ulx="1867" uly="2181">illoha fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2524" type="textblock" ulx="1862" uly="2237">
        <line lrx="1993" lry="2303" ulx="1862" uly="2237">mnn ai</line>
        <line lrx="1993" lry="2354" ulx="1868" uly="2293">gin</line>
        <line lrx="1988" lry="2524" ulx="1864" uly="2457">it ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2526" type="textblock" ulx="1866" uly="2514">
        <line lrx="1876" lry="2526" ulx="1866" uly="2514">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2580" type="textblock" ulx="1821" uly="2514">
        <line lrx="1993" lry="2580" ulx="1821" uly="2514">füglgien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2641" type="textblock" ulx="1854" uly="2570">
        <line lrx="1993" lry="2641" ulx="1854" uly="2570">ettg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2703" type="textblock" ulx="1821" uly="2624">
        <line lrx="1990" lry="2703" ulx="1821" uly="2624">D Alrufre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2768" type="textblock" ulx="1862" uly="2679">
        <line lrx="1940" lry="2721" ulx="1862" uly="2680">Ge H</line>
        <line lrx="1992" lry="2768" ulx="1868" uly="2679">nn tri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_40A2219_0105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1911" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="213">
        <line lrx="1843" lry="309" ulx="0" uly="213">gng ai 22. Wenn ſich Maͤnner hadern, und mit Geld dem andern wieder bezah⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="345" ulx="138" uly="275">verletzen ein ſchwanger Weib, daß ihr len, das Aas aber ſoll ſein ſen.</line>
        <line lrx="1794" lry="405" ulx="5" uly="333">anihtenfin die Frucht abgehet, und ihr kein Scha⸗ 3 5½. Wenn jemands Ochſe eines</line>
        <line lrx="1800" lry="492" ulx="0" uly="374">hnigtin de wiederfaͤhret: ſo ſoll man ihn andern Och en ſeoſſet, daß er ſtirbt:</line>
        <line lrx="1795" lry="518" ulx="0" uly="441">telti um Geld ſtrafen, wie viel des Weibes ſo ſollen ſie den lebendigen Ochſen</line>
        <line lrx="1827" lry="558" ulx="137" uly="487">4 ann ihm aufleget; und ſolls geben verkaufen, und das Geld theilen,</line>
        <line lrx="1819" lry="612" ulx="71" uly="545">len nach der Theidiugs Leute Erkennen und das Aas auch theilen.</line>
        <line lrx="1797" lry="674" ulx="0" uly="601"> Ne l . 23. Nommt ihr aber ein Schade 36. Iſts aber kund geweſen, daß der</line>
        <line lrx="1796" lry="718" ulx="0" uly="649">WMo daraus: ſo ſoll er laſſenSecle um Ochſe ſtoͤßig vorhin geweſen iſt; und</line>
        <line lrx="1796" lry="741" ulx="52" uly="682">16696 . * Nag in OSer 3 * „.</line>
        <line lrx="1797" lry="792" ulx="43" uly="710">nig Seele, 3 Moſ. 2 ,19. 20 ſein Herr hat ihn nicht verwahret:</line>
        <line lrx="1798" lry="839" ulx="0" uly="764">ihnehef, Moſ. 19,21. Matth. 538 ſo ſoll er einen Ochſen um den an⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="893" ulx="0" uly="801">mnnnin 24. Auge um Auge, Zahn um Zahn, dern vergelten, und das Aas haben.</line>
        <line lrx="1641" lry="950" ulx="1" uly="859">ſine⸗ Hand um Hand, Fuß um Fuß. Has 22 Kapitel.</line>
        <line lrx="1798" lry="1012" ulx="1" uly="917">tnntin⸗ 25⁵. Brand um Brand, Wunde Strafe des Diebſtahls und anderer</line>
        <line lrx="1781" lry="1052" ulx="0" uly="977">l e um Wunde, Beule um Brule. Sunden.“ V</line>
        <line lrx="1797" lry="1113" ulx="6" uly="1020">ude⸗ M 26. Wenn jemand ſeinen Knecht 1. Wenn jemand einen Ochſen</line>
        <line lrx="1799" lry="1144" ulx="61" uly="1079">ſinenat oder ſeine Magd in ein Auge ſchlaͤ. oder Schaf ſtihlet, und</line>
        <line lrx="1799" lry="1196" ulx="0" uly="1127">elt,uminmg get, und verderbet es: der ſoll ſie ſchlachtets, oder verkaufts: der ſoll</line>
        <line lrx="1799" lry="1253" ulx="5" uly="1178">ſltdu Naſlnn frey los laſſen um das Auge. fuͤnf Ochſen fuͤr einen Ochſen wieder</line>
        <line lrx="1823" lry="1307" ulx="0" uly="1237">r Uehnmn, i 27. Deſſelbigen gleichen, wenn geben, und vier Schafe füuͤr ein—</line>
        <line lrx="1906" lry="1361" ulx="8" uly="1297"> ilſn er ſeinem Knecht oder Magd einen Schaf. *2Sam. 12,6. Sprüͤch. 6,zA</line>
        <line lrx="1911" lry="1413" ulx="6" uly="1349">ſeinen Nnni Zahn ausſchlaͤget, ſoll er ſie frey 2. Wenn ein Dieb ergriffen wird,;,</line>
        <line lrx="1801" lry="1472" ulx="14" uly="1406">der  d los laſſen um den Zahnn. daß er einbricht, und wird darob ge⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1506" ulx="103" uly="1477">Ko.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1342" type="textblock" ulx="126" uly="1310">
        <line lrx="133" lry="1342" ulx="126" uly="1310">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="1801" lry="1523" ulx="25" uly="1459"> eee 28. Wenn ein Ochte einen Mann ſchlagen daß er ſtirbt: ſo ſoll man kein</line>
        <line lrx="1800" lry="1577" ulx="0" uly="1511">einen Maſhni oder Weib ſtöſſet, daß er ſtirbt: ſo Blutgericht uͤber jenen laſſen gehen.</line>
        <line lrx="1826" lry="1629" ulx="0" uly="1567"> das meninm ſoll man den Ochſen ſteinigen, und 3. Iſt aber die Sonne uͤber ihn auf⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1682" ulx="0" uly="1619">l ddein ſein Fleiſch nicht eſſen; ſo iſt der gangen, ſo ſoll man das Blutgericht</line>
        <line lrx="1801" lry="1739" ulx="0" uly="1673">Noletn me. Herr des Ochſen unſchuldig. gehen laſſen. Es ſoll aber ein Dieb</line>
        <line lrx="1802" lry="1792" ulx="2" uly="1727">ater er e 29. Iſt aber der Ochſe vorhin ſtoſ⸗ wiederſtatten. Hat er nichts, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1847" ulx="0" uly="1778">des dede im ſig gemeſen, und ſeinem Herrn iſts kaufe man ihn um ſeinen Diebſtahl.</line>
        <line lrx="1802" lry="1909" ulx="0" uly="1835">,9, Moent angeſagt, und er ihn nicht verwah⸗ 4. Findet man aber bey ihm den</line>
        <line lrx="1851" lry="1959" ulx="1" uly="1886">Utth.t. Nn ret hat, und todtet daruͤber einen Diebſtahl lebendig, es ſey Ochſe,</line>
        <line lrx="1803" lry="2025" ulx="6" uly="1940">ſc Nim e Mann oder Weib: ſo ſoll man den Eſel, oder Schaf: ſo ſoll ers zwey⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2072" ulx="12" uly="1996">nd ine ea „Ochſen ſteinigen, und ſein Herr faͤltig wieder gebes.</line>
        <line lrx="1827" lry="2126" ulx="0" uly="2046">men Eun K ſoll ſterben. * Moſ. 65 5. Wenn jemand einen Acker oder</line>
        <line lrx="1803" lry="2176" ulx="111" uly="2101">a: 30. Wird man aber ein Geld auf Weinberg beſchaͤdiget, daß er ſein</line>
        <line lrx="1803" lry="2213" ulx="2" uly="2148">..07 ihn legen: ſo ſoll er geben ſein Leben Vieh laͤſſet Schaden thun in eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2707" type="textblock" ulx="0" uly="2195">
        <line lrx="1806" lry="2286" ulx="0" uly="2195">dn it zu loͤſen, was man ihm aufleget. andern Acker: der ſoll von dem be⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2343" ulx="0" uly="2257">ter rriſ 31. Deſſeldigen gleichen ſoll man ſten auf ſeinem Acker und Wein⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2384" ulx="0" uly="2311">1Etnn. e mit ihm handeln, wenn er Sohn berge wiederſtatten.</line>
        <line lrx="1803" lry="2439" ulx="0" uly="2363">hudi en  oder Tochter ſtdͤſſet. 6. Wenn ein Feuer auskommt,</line>
        <line lrx="1806" lry="2496" ulx="0" uly="2415">le, bwe 32. Stoͤſſet er aber einen Knecht und ergreifet die Dornen; und ver⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2552" ulx="3" uly="2466">alliigef⸗ oder Magd: ſo ſoll er ihrem Herrn brennet die Garben oder Getraide,</line>
        <line lrx="1804" lry="2613" ulx="0" uly="2520">nen inici, dreyßig ſilberne Seckel geben, und das noch ſtehet, oder den Acker: ſo</line>
        <line lrx="1807" lry="2651" ulx="13" uly="2581">einen en den Ochſen ſoll man ſteinigen. ſoll der wiederſtatren, der das Feuer</line>
        <line lrx="1599" lry="2707" ulx="0" uly="2629">enen hin z3. So jemand eine Grube auf⸗ angezuͤndet hatt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2679">
        <line lrx="1809" lry="2768" ulx="0" uly="2679"> wen , thut, oder graͤbet eine Grube, und 7. Wenn femand ſeinem Naͤchſten</line>
        <line lrx="1807" lry="2822" ulx="128" uly="2739">, decket ſie nicht zu, und faͤllet dar⸗ Geld oder G raͤthe zu behalten thut,</line>
        <line lrx="1811" lry="2877" ulx="0" uly="2794">len  u uͤber ein Ochſe oder Eſel hinein: und wird demſelben aus ſeinem Hau⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2923" ulx="8" uly="2847">Denn eiſe. 24. So ſolls der Herr der Gruben ſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_40A2219_0106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="2152" type="textblock" ulx="111" uly="2104">
        <line lrx="300" lry="2152" ulx="111" uly="2104">diget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1297" type="textblock" ulx="136" uly="1247">
        <line lrx="151" lry="1297" ulx="136" uly="1247">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="278" type="textblock" ulx="191" uly="220">
        <line lrx="964" lry="278" ulx="191" uly="220">ſe geſtohlen: ſindet man den Dieb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="335" type="textblock" ulx="192" uly="273">
        <line lrx="965" lry="335" ulx="192" uly="273">ſo ſoll ers zweyfaͤltig wieder geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1186" type="textblock" ulx="185" uly="326">
        <line lrx="964" lry="384" ulx="219" uly="326">8. Findet man aber den Dieb nicht:</line>
        <line lrx="967" lry="440" ulx="192" uly="381">ſo ſoll man den Hauswirth vor die</line>
        <line lrx="967" lry="495" ulx="191" uly="436">* Gotter bringen, ob er nicht ſeine</line>
        <line lrx="967" lry="545" ulx="190" uly="482">Hand habe an ſeines Naͤchſten</line>
        <line lrx="861" lry="602" ulx="192" uly="543">Habe gelegt. * C. 2 1/6</line>
        <line lrx="971" lry="653" ulx="219" uly="594">9. Wo einer den andern ſchuldiget</line>
        <line lrx="970" lry="704" ulx="192" uly="651">um einigerley Unrecht, es ſey um</line>
        <line lrx="970" lry="758" ulx="192" uly="702">Ochſen, oder Eſel, oder Schaf, oder</line>
        <line lrx="967" lry="814" ulx="190" uly="756">Kleider, oder allerley, das verloren</line>
        <line lrx="968" lry="869" ulx="192" uly="808">iſt: ſo ſollen beyder Sache vor die</line>
        <line lrx="969" lry="918" ulx="190" uly="863">Goͤtter kommen. Welchen die Goͤtter</line>
        <line lrx="968" lry="970" ulx="190" uly="914">verdammen, der ſolls zweyfaͤltig</line>
        <line lrx="858" lry="1032" ulx="191" uly="970">ſeinem Naͤchſten wieder geben.</line>
        <line lrx="936" lry="1079" ulx="226" uly="1025">10. Wenn jemand ſeinem .</line>
        <line lrx="966" lry="1138" ulx="185" uly="1071">einen Eſel, oder Ochſen, oder Schaf,</line>
        <line lrx="967" lry="1186" ulx="189" uly="1129">oder irgend ein Vieh zu behalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1242" type="textblock" ulx="157" uly="1184">
        <line lrx="968" lry="1242" ulx="157" uly="1184">thut; und ſtirbt ihm, oder wird be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1296" type="textblock" ulx="188" uly="1238">
        <line lrx="970" lry="1296" ulx="188" uly="1238">ſchaͤdiget, oder wird ihm weggetrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="1346" type="textblock" ulx="149" uly="1290">
        <line lrx="813" lry="1346" ulx="149" uly="1290">ben, daß es niemand ſiehet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1512" type="textblock" ulx="187" uly="1345">
        <line lrx="974" lry="1404" ulx="221" uly="1345">11. So ſoll mans unter ihnen auf</line>
        <line lrx="966" lry="1462" ulx="189" uly="1400">einen Eid bey dem HErrn kommen</line>
        <line lrx="974" lry="1512" ulx="187" uly="1452">laſſen, ob er nicht habe ſeine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1560" type="textblock" ulx="147" uly="1506">
        <line lrx="965" lry="1560" ulx="147" uly="1506">an ſeines Naͤchſten Habe gelegt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2043" type="textblock" ulx="187" uly="1561">
        <line lrx="964" lry="1623" ulx="188" uly="1561">und des Guts Herr ſolls annehmen,</line>
        <line lrx="867" lry="1701" ulx="187" uly="1612">daß jener nicht bezahlen muͤſſe.</line>
        <line lrx="963" lry="1723" ulx="216" uly="1667">12. Stihlets ihm aber ein Dieb,</line>
        <line lrx="964" lry="1783" ulx="189" uly="1721">ſo  ſoll ers ſeinem Herrn bezahlen.</line>
        <line lrx="967" lry="1838" ulx="234" uly="1776">”U * 1Moſ. 3 1, 39</line>
        <line lrx="964" lry="1885" ulx="213" uly="1829">13. Wird es aber zerriſſen: ſo</line>
        <line lrx="964" lry="1939" ulx="188" uly="1882">ſoll er Zeugniß davon bringen, und</line>
        <line lrx="527" lry="1992" ulx="187" uly="1937">nicht bezahlen.</line>
        <line lrx="964" lry="2043" ulx="228" uly="1989">14. Wenns jemand von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2132" type="textblock" ulx="184" uly="2040">
        <line lrx="965" lry="2132" ulx="184" uly="2040">Raͤchſten entlehnet, und wird beſchaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2371" type="textblock" ulx="183" uly="2096">
        <line lrx="963" lry="2153" ulx="236" uly="2096">get, oder ſtirbet, daß ſein Herr uicht</line>
        <line lrx="874" lry="2211" ulx="184" uly="2150">dabey iſt: ſo ſoll ers bezahlen.</line>
        <line lrx="962" lry="2266" ulx="193" uly="2202">15. Iſt aber ſein Herr dabey: ſo</line>
        <line lrx="962" lry="2318" ulx="184" uly="2257">ſoll ers nicht bezahlen, ſo ers um</line>
        <line lrx="939" lry="2371" ulx="183" uly="2312">ſein Geld gedinget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2419" type="textblock" ulx="167" uly="2360">
        <line lrx="961" lry="2419" ulx="167" uly="2360">16. Wenn jemand eine Jungfrau</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2632" type="textblock" ulx="174" uly="2414">
        <line lrx="963" lry="2480" ulx="181" uly="2414">* beredet, die noch nicht vertrauet</line>
        <line lrx="963" lry="2527" ulx="182" uly="2470">iſt, und beſchlaͤft ſie; der ſoll ihr ge⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2579" ulx="181" uly="2522">ben ihre Morgengabe, und ſie zum</line>
        <line lrx="966" lry="2632" ulx="174" uly="2576">Weibe haben. *4Moſ. 22,/28. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2686" type="textblock" ulx="177" uly="2629">
        <line lrx="976" lry="2686" ulx="177" uly="2629">17. Wegert ſich aber ihr Vater ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2843" type="textblock" ulx="183" uly="2683">
        <line lrx="963" lry="2745" ulx="183" uly="2683">ihm zu geben: ſo ſoll er Geld darwe⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2840" ulx="183" uly="2736">gan wie viel einer Jungfrau zur</line>
        <line lrx="679" lry="2843" ulx="209" uly="2789">Morgengabe gebüuhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2919" type="textblock" ulx="145" uly="2834">
        <line lrx="963" lry="2919" ulx="145" uly="2834">13. Die Zauberinnen ſolt du nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="203" type="textblock" ulx="869" uly="159">
        <line lrx="1128" lry="203" ulx="869" uly="159">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1073" type="textblock" ulx="778" uly="1021">
        <line lrx="984" lry="1073" ulx="778" uly="1021">Naͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2415" type="textblock" ulx="990" uly="2361">
        <line lrx="1390" lry="2415" ulx="990" uly="2361">du nicht verziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="115" type="textblock" ulx="1119" uly="103">
        <line lrx="1128" lry="115" ulx="1119" uly="103">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="158" type="textblock" ulx="1529" uly="117">
        <line lrx="1872" lry="158" ulx="1529" uly="117">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="335" type="textblock" ulx="1000" uly="129">
        <line lrx="1993" lry="226" ulx="1368" uly="129">K. 22. . ihenltt</line>
        <line lrx="1992" lry="285" ulx="1000" uly="198">leben laſſen. ⸗Moa ,2 e</line>
        <line lrx="1991" lry="335" ulx="1278" uly="256">c. 19,31. Sam. 28,9 (an Cec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2790" type="textblock" ulx="992" uly="323">
        <line lrx="1782" lry="376" ulx="1025" uly="323">19. Werein Vieh beſchlaͤft, der ſoll</line>
        <line lrx="1991" lry="434" ulx="1001" uly="373">des Todes ſterben. * 3 Moſ. 18,23 t. Mfenin.</line>
        <line lrx="1781" lry="482" ulx="1028" uly="430">20. Werden Goktern opfert, ohne</line>
        <line lrx="1783" lry="538" ulx="1003" uly="484">dem HERRN allein, der ſey ver⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="591" ulx="1004" uly="539">bannet. * „ Moſ. 12/2. 3,4.5 *</line>
        <line lrx="1782" lry="649" ulx="1029" uly="591">21. Die* Fremdlingen ſolt du nicht</line>
        <line lrx="1788" lry="697" ulx="1004" uly="645">ſchinden, noch unterdruͤcken: denn</line>
        <line lrx="1780" lry="751" ulx="1004" uly="697">ihr ſeyd auch Fremdlinge in Egy⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="805" ulx="1002" uly="750">ptenlande geweſen. * C. 23/9</line>
        <line lrx="1847" lry="857" ulx="1034" uly="806">3 Moſ. 19,/4 3.5 M. 10,18. 19. C. 24,17 †</line>
        <line lrx="1810" lry="911" ulx="1030" uly="858">22. Ihr ſolt keine Wittwen * und</line>
        <line lrx="1757" lry="969" ulx="1003" uly="911">Waiſen beleidigen. * Eſ. 1,17</line>
        <line lrx="1780" lry="1027" ulx="1032" uly="962">23. Wirſt du ſie beleidigen: * ſo</line>
        <line lrx="1779" lry="1079" ulx="1000" uly="1016">werden ſie zu mir ſchreyen, und ich</line>
        <line lrx="1634" lry="1134" ulx="1003" uly="1071">werde ihr Schreyen erhoͤren. 4</line>
        <line lrx="1725" lry="1188" ulx="1271" uly="1126">Sir. 35,18 ſegg. eun</line>
        <line lrx="1893" lry="1236" ulx="1008" uly="1180">24. So wird mein Zorn ergrim⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1293" ulx="1002" uly="1234">men: daß ich euch mit dem Schwerdt—</line>
        <line lrx="1779" lry="1345" ulx="1001" uly="1286">toͤdte, und eure Weiber Wittwen,</line>
        <line lrx="1801" lry="1393" ulx="1002" uly="1341">und eure Kinder Waiſen werden.</line>
        <line lrx="1790" lry="1446" ulx="1018" uly="1393">2⁶. Wenn du“ Geld leiheſt meinem</line>
        <line lrx="1781" lry="1501" ulx="1000" uly="1446">Volk, das arm iſt bey dir: ſolt du ihn</line>
        <line lrx="1789" lry="1561" ulx="999" uly="1500">nicht zu Schaden dringen, und keinen</line>
        <line lrx="1780" lry="1609" ulx="999" uly="1555">Wucher auf ihn treiben. *3 M. 25, 36</line>
        <line lrx="1728" lry="1672" ulx="1035" uly="1610">HMoſ. 23, 19. (. 24,10. Pf. I5,/5</line>
        <line lrx="1789" lry="1711" ulx="1029" uly="1660">26. Wenn du von deinem Naͤchſten</line>
        <line lrx="1780" lry="1779" ulx="1000" uly="1712">ein *Kleid zum Pfande nimſt: ſolt</line>
        <line lrx="1780" lry="1823" ulx="998" uly="1769">du es ihm wieder geben, ehe die Son⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1878" ulx="998" uly="1825">ne untergehet. * Moſ. 24,12. 1 3</line>
        <line lrx="1779" lry="1933" ulx="1028" uly="1875">27. Denn ſein Kleid iſt ſeine einige</line>
        <line lrx="1791" lry="1985" ulx="999" uly="1926">Decke ſeiner Haut, darin er ſchlaͤft.</line>
        <line lrx="1782" lry="2037" ulx="998" uly="1987">Wird er aber zu mir ſchreyen, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2095" ulx="998" uly="2036">de ich ihn erhoͤren: denñ Ich bingnaͤdig.</line>
        <line lrx="1822" lry="2145" ulx="1023" uly="2091">28. Den Goͤttern ſolt du nicht</line>
        <line lrx="1778" lry="2202" ulx="998" uly="2143">ſluchen, und den Oberſten in dei⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2253" ulx="997" uly="2197">nem Volk ſolt du nicht laͤſtern.</line>
        <line lrx="1719" lry="2306" ulx="1152" uly="2253">* Pred. 10, 20. Geſch. 23/5</line>
        <line lrx="1777" lry="2364" ulx="1024" uly="2303">29. Deine Fuͤlle und Thraͤnen ſolt</line>
        <line lrx="1776" lry="2409" ulx="1451" uly="2358">Deinen erſten</line>
        <line lrx="1772" lry="2470" ulx="996" uly="2414">Sohn ſolt du mir geben. *c. 13/2 K.</line>
        <line lrx="1788" lry="2527" ulx="1005" uly="2467">30. So ſolt du auch thun mit dei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2573" ulx="996" uly="2517">nem Ochſen und Schafe. Sieben?“</line>
        <line lrx="1790" lry="2629" ulx="996" uly="2575">Tage laß es bey ſeiner Mutter ſeyn,</line>
        <line lrx="1773" lry="2687" ulx="992" uly="2624">am achten Tage ſolt du mirs geben.</line>
        <line lrx="1787" lry="2741" ulx="1021" uly="2681">* c. 23,19. 3 Moſ. 22,27.28. Ez. 44/30</line>
        <line lrx="1796" lry="2790" ulx="1020" uly="2735">31, Ihr ſolt heilige Leute vor mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3001" type="textblock" ulx="994" uly="2758">
        <line lrx="1908" lry="2797" ulx="1393" uly="2758">. 2 . — . 6</line>
        <line lrx="1993" lry="2851" ulx="994" uly="2784">ſeyn: darum ſollt ihr kein Fleiſch ef⸗. ee</line>
        <line lrx="1977" lry="2871" ulx="1686" uly="2842">ſen n</line>
        <line lrx="1993" lry="2941" ulx="1112" uly="2835">ſen, DD</line>
        <line lrx="1991" lry="3001" ulx="1794" uly="2922">A⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_40A2219_0107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="173" lry="398" ulx="3" uly="314">Sſadn 3</line>
        <line lrx="171" lry="449" ulx="0" uly="368">Kederinne</line>
        <line lrx="171" lry="509" ulx="0" uly="427">RN lin te</line>
        <line lrx="173" lry="623" ulx="0" uly="545">. Fenkiune</line>
        <line lrx="180" lry="679" ulx="8" uly="610">noch untini</line>
        <line lrx="175" lry="739" ulx="11" uly="665">auch Flptlene</line>
        <line lrx="107" lry="774" ulx="0" uly="718">e genein.</line>
        <line lrx="176" lry="850" ulx="67" uly="784">Nngg</line>
        <line lrx="176" lry="897" ulx="0" uly="836">r ſoll tene Vinr</line>
        <line lrx="106" lry="946" ulx="1" uly="881">heleidgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="178" lry="1067" ulx="0" uly="1006">ſe u mir ſctne</line>
        <line lrx="184" lry="1133" ulx="2" uly="1060">rSchentiin</line>
        <line lrx="195" lry="1179" ulx="43" uly="1124">.(rrech:</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="197" lry="1235" ulx="0" uly="1177">wird men zut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2140" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="179" lry="1285" ulx="0" uly="1231">ichtuchihene</line>
        <line lrx="180" lry="1349" ulx="0" uly="1289">d ere Veie R</line>
        <line lrx="181" lry="1394" ulx="8" uly="1344">Kinder Waterpr</line>
        <line lrx="198" lry="1457" ulx="0" uly="1402">mn du Gellehen</line>
        <line lrx="195" lry="1511" ulx="0" uly="1457">Sarmiſbendi</line>
        <line lrx="195" lry="1567" ulx="0" uly="1514">chadendringennm.</line>
        <line lrx="180" lry="1626" ulx="0" uly="1567">ufihntraber</line>
        <line lrx="180" lry="1684" ulx="2" uly="1625">.2 ,19, c1tl</line>
        <line lrx="183" lry="1737" ulx="0" uly="1676">n du von Anmmg</line>
        <line lrx="181" lry="1798" ulx="0" uly="1738">N zum Pendefm</line>
        <line lrx="193" lry="1852" ulx="6" uly="1788">iedergehen et.</line>
        <line lrx="182" lry="1912" ulx="1" uly="1847">chet. in</line>
        <line lrx="188" lry="1967" ulx="0" uly="1907">n ſein Klediffu.</line>
        <line lrx="184" lry="2023" ulx="0" uly="1963">er haut, daunet</line>
        <line lrx="182" lry="2085" ulx="3" uly="2016">her mirſtrngnt</line>
        <line lrx="181" lry="2140" ulx="0" uly="2068">horendeſgten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2121">
        <line lrx="201" lry="2191" ulx="0" uly="2121"> Göttn ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="189" lry="2226" ulx="77" uly="2183">41 Obafr</line>
        <line lrx="135" lry="2247" ulx="1" uly="2196">und den ODuelſ,</line>
        <line lrx="189" lry="2325" ulx="9" uly="2227">olt d ſit 8</line>
        <line lrx="192" lry="2417" ulx="0" uly="2350">e Füle ni dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2483" type="textblock" ulx="151" uly="2449">
        <line lrx="181" lry="2483" ulx="151" uly="2449">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2530" type="textblock" ulx="12" uly="2461">
        <line lrx="156" lry="2530" ulx="12" uly="2461">du mirgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="2380" type="textblock" ulx="194" uly="2326">
        <line lrx="517" lry="2380" ulx="194" uly="2326">land geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2502" type="textblock" ulx="21" uly="2420">
        <line lrx="992" lry="2502" ulx="21" uly="2420">ehell. Dene n beſaen, und ſeine Fruͤchte einſamlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2868" type="textblock" ulx="140" uly="2747">
        <line lrx="334" lry="2797" ulx="140" uly="2747"> Wild</line>
        <line lrx="991" lry="2868" ulx="210" uly="2800">du auch thun mit deinem Weinberge</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3095" type="textblock" ulx="154" uly="2819">
        <line lrx="211" lry="3095" ulx="154" uly="2819">. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="125" type="textblock" ulx="461" uly="113">
        <line lrx="464" lry="125" ulx="461" uly="113">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="361" type="textblock" ulx="214" uly="189">
        <line lrx="662" lry="233" ulx="526" uly="189">K. 23⸗</line>
        <line lrx="988" lry="315" ulx="215" uly="251">ſen, das auf dem Felde von Thieren</line>
        <line lrx="989" lry="361" ulx="214" uly="303">zerriſſen iſt, ſondern fuͤr die Hunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="427" type="textblock" ulx="204" uly="358">
        <line lrx="982" lry="427" ulx="204" uly="358">werfen. *3 Moſ. 22,8. Ezech. 44,31</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="892" type="textblock" ulx="217" uly="420">
        <line lrx="798" lry="470" ulx="386" uly="420">Das 23 Maypitel.</line>
        <line lrx="920" lry="527" ulx="313" uly="472">Von Feſten und Feierragen.</line>
        <line lrx="985" lry="579" ulx="218" uly="519">1. Fu * ſolt falſcher Anklage nicht</line>
        <line lrx="987" lry="624" ulx="379" uly="571">glauben, daß du einem Gott⸗</line>
        <line lrx="984" lry="688" ulx="218" uly="624">loſen Beyſtand thuſt, und ein falſcher</line>
        <line lrx="982" lry="738" ulx="218" uly="677">Zeuge ſeyſt. * 5Moſ. 19, 16 ſegg.</line>
        <line lrx="986" lry="785" ulx="218" uly="731">72. Du ſolt nicht folgen der Menge</line>
        <line lrx="985" lry="840" ulx="221" uly="782">zum Boͤſen: und nicht antworten</line>
        <line lrx="986" lry="892" ulx="217" uly="839">vor Gerichte, daß du der Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="823" lry="957" ulx="153" uly="892">nach vom Rechten weicheſt.</line>
        <line lrx="202" lry="1013" ulx="0" uly="942">ieſ du ſe iſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1106" type="textblock" ulx="215" uly="945">
        <line lrx="987" lry="1004" ulx="248" uly="945">3. Du ſolt den Geringen nicht</line>
        <line lrx="805" lry="1059" ulx="215" uly="995">ſchmuͤcken in ſeiner Sache.</line>
        <line lrx="992" lry="1106" ulx="250" uly="1052">4. Wenn du deines Feindes * Och⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1159" type="textblock" ulx="202" uly="1104">
        <line lrx="987" lry="1159" ulx="202" uly="1104">ſen oder Eſel begegneſt, daß er irret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2438" type="textblock" ulx="217" uly="1155">
        <line lrx="988" lry="1213" ulx="223" uly="1155">ſo ſolt du ihm denſelben wieder zu⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1268" ulx="222" uly="1210">fuͤhren. * 5Moſ. 22, 1. Luc. 6,27</line>
        <line lrx="988" lry="1320" ulx="223" uly="1266">. Wenn du des, der dich haſſet,</line>
        <line lrx="987" lry="1372" ulx="223" uly="1317">* Eſel ſieheſt unter ſeiner Laſt liegen:</line>
        <line lrx="995" lry="1433" ulx="224" uly="1369">huͤte dich, laß ihn nicht, ſondern ver⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1481" ulx="223" uly="1424">ſaͤume gern das Deine um ſeinet⸗</line>
        <line lrx="882" lry="1541" ulx="224" uly="1474">willen. Moſ. 22/4</line>
        <line lrx="991" lry="1592" ulx="281" uly="1531">6. Du ſolt das Recht deines Ar⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1638" ulx="225" uly="1584">men nicht beugen in ſeiner Sache.</line>
        <line lrx="992" lry="1693" ulx="257" uly="1637">7. Sey ferne von falſchen Sachen.</line>
        <line lrx="993" lry="1746" ulx="224" uly="1692">Den Unſchuldigen und Gerechten</line>
        <line lrx="991" lry="1806" ulx="217" uly="1743">ſolt du nicht erwuͤrgen: denn ich</line>
        <line lrx="994" lry="1855" ulx="219" uly="1797">laſſe den Gottloſen nicht recht ha⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1907" ulx="225" uly="1845">ben. * Suſann. v. 5 3₰</line>
        <line lrx="994" lry="1959" ulx="256" uly="1905">8. Du ſolt nicht * Geſchenke neh⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2014" ulx="225" uly="1959">men: denn Geſchenke machen die Se⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2074" ulx="224" uly="2009">henden blind, und verkehren die Sa⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2123" ulx="225" uly="2057">chen der Gerechten. * Moſ. 16,10 c.</line>
        <line lrx="994" lry="2174" ulx="253" uly="2117">9. Die *Fremdlingen ſolt ihr nicht</line>
        <line lrx="993" lry="2228" ulx="223" uly="2166">untersdruͤcken: denn Ihr wiſſet um</line>
        <line lrx="993" lry="2281" ulx="223" uly="2220">der Fremdlingen Herz, dieweil ihr</line>
        <line lrx="993" lry="2335" ulx="224" uly="2277">auch ſeyd Fremdlinge in Egypten⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2387" ulx="685" uly="2336">X C. 22,2  20C.</line>
        <line lrx="991" lry="2438" ulx="240" uly="2385">10. Sechs Jahr ſolt du dein Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2813" type="textblock" ulx="220" uly="2495">
        <line lrx="880" lry="2553" ulx="239" uly="2495">G „„ 3 Moſ. 25,3.4.</line>
        <line lrx="988" lry="2601" ulx="255" uly="2541">II. Im * ſiebenten Jahr ſolt du es</line>
        <line lrx="990" lry="2654" ulx="220" uly="2591">ruhen und liegen laſſen, daß die Ar⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2702" ulx="222" uly="2652">men unter deinem Volk davon eſ⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2760" ulx="220" uly="2699">ſen: und was überbleibet, laß das</line>
        <line lrx="991" lry="2813" ulx="351" uly="2754">auf dem Felde eſſen. Alſo ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2926" type="textblock" ulx="218" uly="2859">
        <line lrx="991" lry="2926" ulx="218" uly="2859">und Oelberge. *„Moſ. 25/4., 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="241" type="textblock" ulx="944" uly="177">
        <line lrx="1111" lry="241" ulx="944" uly="177">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="259" type="textblock" ulx="1338" uly="200">
        <line lrx="1788" lry="259" ulx="1338" uly="200">K. 23. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2929" type="textblock" ulx="1017" uly="261">
        <line lrx="1783" lry="319" ulx="1051" uly="261">12. Sechs Tage ſolt du deine Ar⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="377" ulx="1018" uly="311">beit thun, aber des ſiebenten Tages</line>
        <line lrx="1781" lry="428" ulx="1017" uly="366">ſolt du feiren: auf daß dein Ochs</line>
        <line lrx="1837" lry="482" ulx="1017" uly="419">und Eſel ruhen, und deiner Magd</line>
        <line lrx="1784" lry="536" ulx="1017" uly="472">Sohn und Fremdling ſich erquicken.</line>
        <line lrx="1835" lry="591" ulx="1040" uly="526">13. Alles, was ich euch geſagt ha⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="641" ulx="1019" uly="576">be, das haltet. Und  anderer Goͤtter</line>
        <line lrx="1785" lry="695" ulx="1019" uly="632">Namen ſolt ihr nicht gedenken, und</line>
        <line lrx="1787" lry="751" ulx="1019" uly="687">aus eurem Munde ſollen ſie nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="799" ulx="1019" uly="737">hoͤret werden. *Joſ. 23,7, Hoſ. 2,17</line>
        <line lrx="1805" lry="850" ulx="1047" uly="793">14. Dreymal * ſolt ihr mir Feſt</line>
        <line lrx="1787" lry="906" ulx="1017" uly="844">halten im Jahr. * Moſ. 16,16</line>
        <line lrx="1789" lry="956" ulx="1037" uly="898">15. Nemlich das Feſt * der ungeſaͤu⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1018" ulx="1019" uly="953">erten Brod ſolt du halten, daß du</line>
        <line lrx="1792" lry="1065" ulx="1019" uly="1003">ſieben Tage ungeſaͤuert Brod eſſeſt</line>
        <line lrx="1790" lry="1122" ulx="1020" uly="1060">(wie ich dir geboten habe) um die</line>
        <line lrx="1791" lry="1172" ulx="1021" uly="1112">Zeit des Monden Abib: denn in dem⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1225" ulx="1022" uly="1165">ſelben biſt du aus Egypten gezogen.</line>
        <line lrx="1759" lry="1276" ulx="1022" uly="1219">Erſcheinet aber nicht leer vor mir.</line>
        <line lrx="1791" lry="1331" ulx="1019" uly="1274">*c. 12/1 5.C. 13,6.C. 34,18. 3 M. 23,/5. 6</line>
        <line lrx="1794" lry="1387" ulx="1051" uly="1327">16. Und das Feſt der erſten Erndte</line>
        <line lrx="1792" lry="1444" ulx="1020" uly="1377">der Fruͤchte, die du auf dem Felde ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1490" ulx="1021" uly="1431">ſaͤet haſt: Und das Feſt der Einſam⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1548" ulx="1023" uly="1486">lung im Ausgang des Jahrs, wenn</line>
        <line lrx="1788" lry="1600" ulx="1023" uly="1539">du deine Arbeit eingeſamlet haſt</line>
        <line lrx="1577" lry="1651" ulx="1023" uly="1592">vom Felde.</line>
        <line lrx="1788" lry="1706" ulx="1059" uly="1647">17. * Dreymal im Jahr ſollen er⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1765" ulx="1028" uly="1699">ſcheinen vor dem HERRN, dem</line>
        <line lrx="1789" lry="1810" ulx="1028" uly="1753">Herrſcher, alle deine Mannsbilde,</line>
        <line lrx="1742" lry="1869" ulx="1247" uly="1809">* c. 34,23. 5Moſ. 16,16</line>
        <line lrx="1790" lry="1917" ulx="1048" uly="1859">18. Du ſolt das Blut meines Opfers</line>
        <line lrx="1789" lry="1976" ulx="1030" uly="1913">nicht neben dem Sauertaig opfern</line>
        <line lrx="1782" lry="2032" ulx="1031" uly="1967">und das Fett von meinem Feſt ſoll</line>
        <line lrx="1693" lry="2076" ulx="1030" uly="2018">nicht bleiben bis auf morgen.</line>
        <line lrx="1780" lry="2139" ulx="1058" uly="2073">19. Das * Erſtling von der erſten</line>
        <line lrx="1787" lry="2185" ulx="1026" uly="2126">Frucht auf deinem Felde ſolt du bꝛin⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2246" ulx="1024" uly="2181">gen in das Haus des HERRN.,</line>
        <line lrx="1785" lry="2298" ulx="1024" uly="2234">deines GOttes. Und † ſolt das Boͤk⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2350" ulx="1024" uly="2286">lein nicht kochen, dieweil es an ſei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2394" ulx="1019" uly="2340">ner Mutter Milch iſt. * c. 34,26</line>
        <line lrx="1755" lry="2448" ulx="1219" uly="2393">Tob. 1,6. †§ Moſ. 14,21.</line>
        <line lrx="1781" lry="2502" ulx="1048" uly="2446">20. Siehe, ich ſende einen Engel</line>
        <line lrx="1780" lry="2556" ulx="1017" uly="2499">vor dir hexr, der dich behuͤte auf dem</line>
        <line lrx="1783" lry="2609" ulx="1022" uly="2553">Wege: und bringe dich an den Ort,</line>
        <line lrx="1763" lry="2669" ulx="1027" uly="2604">den ich bereitet habe. *v. 33.</line>
        <line lrx="1784" lry="2721" ulx="1056" uly="2659">21. Darum huͤte dieh vor ſeinem</line>
        <line lrx="1779" lry="2773" ulx="1025" uly="2712">Angeſicht, und gehorche ſeiner Stim⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2826" ulx="1021" uly="2765">me, und erbittere ihn nicht: denn</line>
        <line lrx="1779" lry="2881" ulx="1017" uly="2817">er wird euer Uebertreten nicht verge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2929" ulx="1053" uly="2872">G vben,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_40A2219_0108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="975" lry="1623" type="textblock" ulx="182" uly="233">
        <line lrx="966" lry="301" ulx="182" uly="233">ben, und mein  Name iſt in ihm.</line>
        <line lrx="913" lry="356" ulx="197" uly="291">E?Eſ. 63/10.  2 Moſ. 3/2.6</line>
        <line lrx="970" lry="401" ulx="209" uly="345">22. Wirſt du aber ſeine Stimme</line>
        <line lrx="970" lry="460" ulx="185" uly="398">hoͤren, und thun alles, was ich ir</line>
        <line lrx="971" lry="517" ulx="186" uly="448">ſagen werde: *ſo will ich deiner Fein⸗</line>
        <line lrx="970" lry="574" ulx="187" uly="506">de Feind, und deiner Widerwaͤrtigen</line>
        <line lrx="972" lry="618" ulx="189" uly="556">Widerwaͤrtiger ſenn. * Eſ. 73/8.9</line>
        <line lrx="971" lry="672" ulx="215" uly="608">23. Wenn nun mein Engel ** vor</line>
        <line lrx="973" lry="727" ulx="188" uly="659">dir hergehet; und dich bringet an die</line>
        <line lrx="973" lry="776" ulx="186" uly="712">Amoriter, Hethiter, Phereſiter, Ca⸗</line>
        <line lrx="970" lry="829" ulx="190" uly="766">naniter, Heviter und Jebuſiter, und</line>
        <line lrx="970" lry="884" ulx="190" uly="827">ich ſie vertilge: *v. 20. . 32/34 10.</line>
        <line lrx="970" lry="935" ulx="213" uly="874">24. So ſolt du ihre Goͤtter nicht*</line>
        <line lrx="972" lry="989" ulx="189" uly="930">anbeten, noch ihnen dienen, und</line>
        <line lrx="973" lry="1048" ulx="189" uly="982">nicht thun, 1 wie ſie thun; ſondern</line>
        <line lrx="972" lry="1095" ulx="190" uly="1034">du ſolt ihre Goͤtzen umreiſſen, und</line>
        <line lrx="968" lry="1153" ulx="189" uly="1088">zerbrechen. *. 20,5.  3 Moſ. 18,/3</line>
        <line lrx="972" lry="1200" ulx="220" uly="1143">25. Aber dem* HERRN, eurem</line>
        <line lrx="972" lry="1253" ulx="189" uly="1193">GOtt, ſollt ihr dienen: ſo wird er</line>
        <line lrx="973" lry="1308" ulx="187" uly="1249">dein Brod und dein Waſſer ſegnen;</line>
        <line lrx="973" lry="1362" ulx="190" uly="1301">und ich will alle Krankheit von dir</line>
        <line lrx="944" lry="1409" ulx="191" uly="1356">wenden. * Matth. 6,33</line>
        <line lrx="971" lry="1468" ulx="219" uly="1406">26. Und ſoll *nichts Untraͤchtiges</line>
        <line lrx="973" lry="1524" ulx="192" uly="1462">noch Unfruchtbares ſeyn in deinem</line>
        <line lrx="975" lry="1580" ulx="189" uly="1516">Lande, und will dich laſſen alt wer⸗</line>
        <line lrx="816" lry="1623" ulx="189" uly="1571">den. * Moſ. 7/14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1683" type="textblock" ulx="214" uly="1620">
        <line lrx="1049" lry="1683" ulx="214" uly="1620">27. Ich will mein * Schrecken vor H</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1793" type="textblock" ulx="188" uly="1674">
        <line lrx="976" lry="1739" ulx="188" uly="1674">dir her ſenden, und alles Volk ver⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1793" ulx="189" uly="1726">zagt machen, dahin du kommeſt: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1841" type="textblock" ulx="192" uly="1781">
        <line lrx="985" lry="1841" ulx="192" uly="1781">will dir geben alle deine Feinde in</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2857" type="textblock" ulx="191" uly="1835">
        <line lrx="976" lry="1901" ulx="192" uly="1835">die Flucht. *5Moſ. 11,25. Joſ. 2/9</line>
        <line lrx="978" lry="1949" ulx="221" uly="1888">28. Ich will * Horniſſen vor dir her</line>
        <line lrx="980" lry="2009" ulx="192" uly="1942">ſenden, die vor dir her ausjagen die</line>
        <line lrx="947" lry="2060" ulx="191" uly="1996">Heviter, Cananiter und Hethiter.</line>
        <line lrx="868" lry="2113" ulx="355" uly="2051">*5Moſ.7/20. Joſ. 24/11</line>
        <line lrx="981" lry="2162" ulx="222" uly="2102">29. Ich will ſie nicht auf Ein Jahr</line>
        <line lrx="982" lry="2222" ulx="196" uly="2158">ausſtoſſen vor dir: auf daß nicht</line>
        <line lrx="982" lry="2276" ulx="194" uly="2209">das Land wuͤſte werde, und ſich wil⸗</line>
        <line lrx="848" lry="2329" ulx="195" uly="2265">de Thiere wider dich mehre..</line>
        <line lrx="981" lry="2382" ulx="225" uly="2315">30. Einzelen nacheinander will ich</line>
        <line lrx="982" lry="2429" ulx="195" uly="2371">ſie vor die her ausſto en: bis daß du</line>
        <line lrx="905" lry="2487" ulx="197" uly="2422">wachſeſt, und das Land beſitzeſt,</line>
        <line lrx="985" lry="2542" ulx="232" uly="2481">31. Und will deine Granze ſetzen</line>
        <line lrx="986" lry="2586" ulx="199" uly="2530">das Schilfmeer, und das Philiſter⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2638" ulx="203" uly="2582">meer, und die Wuͤſte bis an das</line>
        <line lrx="987" lry="2700" ulx="200" uly="2638">Waſſer: Denn ich ill dir in deine</line>
        <line lrx="985" lry="2754" ulx="200" uly="2692">Hand geben die Einwohner des Lan⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2807" ulx="202" uly="2744">des, daß du ſie ſolt ausſtoſſen vor</line>
        <line lrx="988" lry="2857" ulx="199" uly="2800">dir her. *4Moſ. 34,2ſqg. Pf. 80,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2925" type="textblock" ulx="225" uly="2853">
        <line lrx="987" lry="2925" ulx="225" uly="2853">32. Du’ ſolt mit ihnen, oder mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="217" type="textblock" ulx="877" uly="173">
        <line lrx="1131" lry="217" ulx="877" uly="173">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1994" type="textblock" ulx="995" uly="1929">
        <line lrx="1799" lry="1994" ulx="995" uly="1929">opfer darauf opferten, und Dank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="554" type="textblock" ulx="999" uly="121">
        <line lrx="1957" lry="237" ulx="1411" uly="121">K. 24. 6,</line>
        <line lrx="1993" lry="296" ulx="1000" uly="201">ihren Goͤttern keinen Bund machen.  o R</line>
        <line lrx="1990" lry="345" ulx="1046" uly="271">2c. 34,12. 5Moſ 7,2. Joſ. 9,15 enattn</line>
        <line lrx="1993" lry="402" ulx="1005" uly="325">33. Sondern laß ſie nicht wohnen  ane</line>
        <line lrx="1970" lry="455" ulx="1000" uly="373">in deinem Lande, daß ſie dich nicht ne agi</line>
        <line lrx="1990" lry="511" ulx="1002" uly="421">verfuͤhren wider mich. Denn wo du / le</line>
        <line lrx="1956" lry="554" ulx="999" uly="478">ihren Goͤttern dieneſt, * wird dirs Min</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1934" type="textblock" ulx="1001" uly="536">
        <line lrx="1935" lry="612" ulx="1001" uly="536">zum Aergerniß gerathen. Richt. 2,3 4 n hg⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="661" ulx="1187" uly="610">Das 24 Bapitel.</line>
        <line lrx="1787" lry="710" ulx="1049" uly="659">Moſe ſteiget nach Beſtaͤtigung des</line>
        <line lrx="1788" lry="754" ulx="1001" uly="708">Bundes wieder auf den Berg Sinai. .</line>
        <line lrx="1993" lry="831" ulx="1006" uly="752">1. LInd zu Moſe ſprach er: Steige Aircn</line>
        <line lrx="1937" lry="865" ulx="1151" uly="810">herauf zum HERRN, du 1</line>
        <line lrx="1863" lry="925" ulx="1005" uly="861">und Aaron, Nadab und Abihu,“</line>
        <line lrx="1943" lry="974" ulx="1006" uly="900">und die ſiebenzig Aelteſten Iſrael; r</line>
        <line lrx="1910" lry="1027" ulx="1008" uly="964">und betet an von ferne. inge</line>
        <line lrx="1790" lry="1078" ulx="1035" uly="1022">2. Aber Moſe allein nahe ſich zum</line>
        <line lrx="1790" lry="1136" ulx="1005" uly="1076">HERR N, und laß jene ſich nicht</line>
        <line lrx="1790" lry="1193" ulx="1008" uly="1129">herzu nahen: und das Volk kom⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1241" ulx="1008" uly="1183">m auch nicht mit ihm herauf.</line>
        <line lrx="1791" lry="1302" ulx="1038" uly="1235">3. M e kam, und erzaͤhlete dem</line>
        <line lrx="1791" lry="1353" ulx="1007" uly="1290">Volk alle Worte des HERRN, und</line>
        <line lrx="1792" lry="1407" ulx="1007" uly="1343">alle Rechte. * Da antwortete alles</line>
        <line lrx="1794" lry="1452" ulx="1007" uly="1397">Volk mit Einer Stimme, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1509" ulx="1009" uly="1450">chen: Alle Worte, die der HOERR</line>
        <line lrx="1793" lry="1565" ulx="1007" uly="1505">geſagt hat, wollen wir thun. * c. 1,8</line>
        <line lrx="1792" lry="1618" ulx="1030" uly="1558">4. Da ſchrieb Moſe alle Worte des</line>
        <line lrx="1796" lry="1679" ulx="1017" uly="1610">H&amp;RRR, und machte ſich des Mor⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1726" ulx="1005" uly="1663">Zens fruͤhe auf, und bauete einen Al⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1784" ulx="1011" uly="1714">tar unten am Lerge mit zwoͤlf Saͤu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1835" ulx="1012" uly="1769">len nach den zwoͤlf Staͤmmen Iſrael.</line>
        <line lrx="1797" lry="1887" ulx="1043" uly="1825">§. Und ſandte hin Juͤnglinge aus</line>
        <line lrx="1798" lry="1934" ulx="1012" uly="1877">den Kindern Iſrael: daß ſie Brand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2884" type="textblock" ulx="1014" uly="1987">
        <line lrx="1969" lry="2046" ulx="1014" uly="1987">opfer dem H&amp; RRN von Farren. reen</line>
        <line lrx="1993" lry="2102" ulx="1043" uly="2021">6. Und Mo * nahm die Haͤlfte des ern</line>
        <line lrx="1993" lry="2163" ulx="1014" uly="2074">Bluts, nnd thaͤts in ein Becken: die tune,</line>
        <line lrx="1991" lry="2205" ulx="1015" uly="2131">andere Haͤlfte ſprengete er auf den ſu</line>
        <line lrx="1985" lry="2259" ulx="1015" uly="2184">Altar. * Ebr. 9, 19 ſg. nuuni</line>
        <line lrx="1992" lry="2316" ulx="1045" uly="2240">7. Und nahm das Buch des Bun⸗ iadet</line>
        <line lrx="1859" lry="2367" ulx="1017" uly="2305">des, und las es vor den Ohren des—</line>
        <line lrx="1993" lry="2417" ulx="1020" uly="2357">Nolks. Und da ſie ſprachen: Alles, Ne. n</line>
        <line lrx="1993" lry="2476" ulx="1020" uly="2405">was der HERR geſagt hat, wol⸗ Flhe</line>
        <line lrx="1954" lry="2523" ulx="1022" uly="2461">len we than und gehorchen: W</line>
        <line lrx="1993" lry="2579" ulx="1050" uly="2506">8. Da na im Moſe das Blut, und  ige</line>
        <line lrx="1988" lry="2636" ulx="1020" uly="2556">ſprengete das Volk damit, und Angrn</line>
        <line lrx="1922" lry="2691" ulx="1024" uly="2621">ſprach: Sehet, das iſt Blut des Bun⸗ uc⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2742" ulx="1021" uly="2665">des, den der HERR mit euch ma⸗ Mn</line>
        <line lrx="1718" lry="2802" ulx="1023" uly="2737">chet, uͤber allen dieſen Worten.</line>
        <line lrx="1859" lry="2884" ulx="1049" uly="2788">9. Da ſtiegen Moſe und Aargn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_40A2219_0109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="158" lry="798" ulx="4" uly="733">Nſe ſprc ei</line>
        <line lrx="154" lry="850" ulx="0" uly="789">f um Hez</line>
        <line lrx="157" lry="904" ulx="0" uly="840">„Neded un</line>
        <line lrx="159" lry="957" ulx="2" uly="891">henig Alcin</line>
        <line lrx="114" lry="1014" ulx="2" uly="955">n bon fane</line>
        <line lrx="157" lry="1065" ulx="0" uly="1007">oſe alein neteit</line>
        <line lrx="160" lry="1122" ulx="11" uly="1066">Und las ſene</line>
        <line lrx="161" lry="1176" ulx="3" uly="1123">1: Und das Ne</line>
        <line lrx="156" lry="1239" ulx="0" uly="1179">t mit ihn ten</line>
        <line lrx="157" lry="1290" ulx="0" uly="1232">am, und mge</line>
        <line lrx="159" lry="1345" ulx="0" uly="1290">Porle es eik</line>
        <line lrx="162" lry="1396" ulx="0" uly="1348"> D onluntte</line>
        <line lrx="181" lry="1462" ulx="0" uly="1402">iner Stimne,n,</line>
        <line lrx="162" lry="1509" ulx="3" uly="1457">Worte, die Ne</line>
        <line lrx="158" lry="1562" ulx="15" uly="1513">Olen wir thun</line>
        <line lrx="162" lry="1625" ulx="0" uly="1568">ie Moſe ale</line>
        <line lrx="163" lry="1679" ulx="0" uly="1620">1id nicht ſc</line>
        <line lrx="179" lry="1740" ulx="0" uly="1679">df,ud u</line>
        <line lrx="162" lry="1800" ulx="0" uly="1737">n berge it</line>
        <line lrx="161" lry="1856" ulx="0" uly="1792">VoeStinnt</line>
        <line lrx="161" lry="1906" ulx="0" uly="1847">de hin Jngt</line>
        <line lrx="169" lry="1962" ulx="0" uly="1890">gſel: ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="177" lry="2021" ulx="0" uly="1951"> orſeten, m</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2066">
        <line lrx="166" lry="2126" ulx="0" uly="2066"> nuhn e h</line>
        <line lrx="177" lry="2191" ulx="0" uly="2116">tiß nenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1988" type="textblock" ulx="156" uly="1968">
        <line lrx="163" lry="1977" ulx="158" uly="1968">4</line>
        <line lrx="161" lry="1988" ulx="156" uly="1980">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="218" type="textblock" ulx="489" uly="172">
        <line lrx="634" lry="218" ulx="489" uly="172">K, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="395" type="textblock" ulx="197" uly="288">
        <line lrx="808" lry="343" ulx="197" uly="288">zig Aelteſten Iſrael hinauf:</line>
        <line lrx="978" lry="395" ulx="230" uly="343">10, Und * ſahen den GOtt Iſrael,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="554" type="textblock" ulx="147" uly="394">
        <line lrx="977" lry="457" ulx="152" uly="394">Unter ſeinen Fuͤſſen war es⸗pwie ein</line>
        <line lrx="977" lry="510" ulx="190" uly="449">ſchoͤner Sapphir, und wie die Geſtalt</line>
        <line lrx="854" lry="554" ulx="147" uly="501">des Himmels, wenns klar iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="609" type="textblock" ulx="266" uly="553">
        <line lrx="976" lry="609" ulx="266" uly="553">* Eſ. 6, 1. 1Tim. 6,16. † Ezech. 1,26</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="769" type="textblock" ulx="135" uly="593">
        <line lrx="976" lry="669" ulx="135" uly="593">I. Und er ließ ſeine Hand nicht</line>
        <line lrx="796" lry="716" ulx="138" uly="659">uͤber dieſelben Oberſten in</line>
        <line lrx="972" lry="769" ulx="141" uly="709">Und da ſie GOtt geſchauet hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="722" type="textblock" ulx="825" uly="662">
        <line lrx="975" lry="722" ulx="825" uly="662">Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="929" type="textblock" ulx="193" uly="767">
        <line lrx="652" lry="818" ulx="193" uly="767">aſſen und trunken ſie.</line>
        <line lrx="974" lry="876" ulx="225" uly="820">12. Und der HERR ſprach zu Mo⸗</line>
        <line lrx="971" lry="929" ulx="197" uly="871">ſe: Komm herauf zu mir auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="980" type="textblock" ulx="149" uly="925">
        <line lrx="971" lry="980" ulx="149" uly="925">Berg, und bleihe daſelbſtz daß ich dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2204" type="textblock" ulx="181" uly="977">
        <line lrx="968" lry="1037" ulx="196" uly="977">gebe ſteinerne Tafeln; und Geſetze,</line>
        <line lrx="967" lry="1089" ulx="194" uly="1033">und Gebote, die ich geſchrieben habe,</line>
        <line lrx="962" lry="1142" ulx="194" uly="1086">die du ſie lehren ſolt.  * 2Cor. 3,3</line>
        <line lrx="963" lry="1196" ulx="248" uly="1141">13. Da machte ſich Moſe auf,</line>
        <line lrx="963" lry="1251" ulx="192" uly="1193">und ſein Diener Joſua, und ſtieg</line>
        <line lrx="678" lry="1305" ulx="191" uly="1245">auf den Berg GOites,</line>
        <line lrx="960" lry="1354" ulx="219" uly="1300">14. Und ſprach zu den Aelteſten:</line>
        <line lrx="961" lry="1409" ulx="190" uly="1351">Bleibet hie, bis wir wieder zu ench</line>
        <line lrx="962" lry="1463" ulx="190" uly="1404">kommen; ſiehe, Aaron und Hur</line>
        <line lrx="963" lry="1513" ulx="189" uly="1456">ſind bey euch; hat jemand eine Sa⸗</line>
        <line lrx="830" lry="1567" ulx="187" uly="1511">che, der komms vor dieſelben,</line>
        <line lrx="959" lry="1624" ulx="214" uly="1566">15 Da nun Moſe auf den Berg</line>
        <line lrx="958" lry="1674" ulx="184" uly="1616">kam, bedekte eine Wolke den Berg.</line>
        <line lrx="958" lry="1726" ulx="240" uly="1674">16, Und die Herrlichkeit des</line>
        <line lrx="959" lry="1783" ulx="186" uly="1722">HERRR wohnete auf dem Berge</line>
        <line lrx="959" lry="1831" ulx="188" uly="1779">Sinai, und dekte ihn mit der Wol⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1885" ulx="186" uly="1829">ken ſechs Tage: und rief Moſe am</line>
        <line lrx="837" lry="1937" ulx="181" uly="1881">ſiebenten Tage aus der Wolke.</line>
        <line lrx="959" lry="1994" ulx="183" uly="1940">17. Und das Anſehen der Herrlich⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2041" ulx="183" uly="1987">keit des HERRNR war wie ein ver⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2103" ulx="182" uly="2045">zehrend Feuer, auf der Spitze des</line>
        <line lrx="897" lry="2152" ulx="182" uly="2095">Berges, vor den Kindern Iſrael.</line>
        <line lrx="954" lry="2204" ulx="210" uly="2151">18. Und Moſe ging mitten in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="2178">
        <line lrx="952" lry="2259" ulx="0" uly="2178">enn . Wolke, und ſtieg auf den Berg: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="2333">
        <line lrx="172" lry="2413" ulx="0" uly="2333">6es w N</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2500">
        <line lrx="153" lry="2547" ulx="104" uly="2500">vtchet</line>
        <line lrx="77" lry="2631" ulx="3" uly="2582"> Wol</line>
        <line lrx="154" lry="2759" ulx="0" uly="2664">“D dutſſce,</line>
        <line lrx="158" lry="2870" ulx="0" uly="2791">ilen ſt</line>
        <line lrx="121" lry="2927" ulx="0" uly="2839">Gn MO</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2897" type="textblock" ulx="171" uly="2779">
        <line lrx="812" lry="2846" ulx="171" uly="2779">williglich gibt. c</line>
        <line lrx="958" lry="2897" ulx="192" uly="2837">3. Das iſt aber das Hebopfer, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2841" type="textblock" ulx="176" uly="2252">
        <line lrx="952" lry="2312" ulx="182" uly="2252">blieb auf dem Berge * vierzig Tage</line>
        <line lrx="952" lry="2365" ulx="179" uly="2310">und vierzig Naͤchte. * (. 34/28</line>
        <line lrx="951" lry="2422" ulx="419" uly="2365">„Moſ. 9,9. 18. Matth. 4/2</line>
        <line lrx="762" lry="2473" ulx="349" uly="2422">Das 25 Kapitel.</line>
        <line lrx="909" lry="2534" ulx="220" uly="2470">Freywillige Opfer zur Stiftshuͤtte.</line>
        <line lrx="951" lry="2597" ulx="179" uly="2521">I. U nd der HERR redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="648" lry="2626" ulx="312" uly="2575">ſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="950" lry="2684" ulx="200" uly="2626">2. Sage den Kindern Iſrael, daß</line>
        <line lrx="951" lry="2735" ulx="176" uly="2674">ſie mir ein Hebopfer geben; und neh⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2786" ulx="176" uly="2733">met daſſelbe von jedermann, der es</line>
        <line lrx="917" lry="2841" ulx="759" uly="2789">*c. 3 5/5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="299" type="textblock" ulx="121" uly="176">
        <line lrx="1097" lry="222" ulx="974" uly="176">Moſe.</line>
        <line lrx="1789" lry="299" ulx="121" uly="232">Nadab und Abihu, und die fieben⸗ ihr von ihnen nehmen ſollt: Gold,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="224" type="textblock" ulx="1431" uly="179">
        <line lrx="1562" lry="224" ulx="1431" uly="179">K. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="346" type="textblock" ulx="1012" uly="292">
        <line lrx="1286" lry="346" ulx="1012" uly="292">Silber, Erz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="404" type="textblock" ulx="1032" uly="315">
        <line lrx="1818" lry="404" ulx="1032" uly="315">4. Gele Seide, Scharlacken, Roſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2055" type="textblock" ulx="987" uly="399">
        <line lrx="1723" lry="461" ulx="1011" uly="399">roth, weiſe Seide, Ziegenhaar;</line>
        <line lrx="1790" lry="511" ulx="1039" uly="453">5. Roͤthliche Widderfelle, Dachs⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="558" ulx="1009" uly="504">felle, Foͤrenholz;</line>
        <line lrx="1786" lry="616" ulx="1039" uly="559">6, Oel zur Lampen, Specerey zur</line>
        <line lrx="1782" lry="673" ulx="1009" uly="610">Salben und gutem Rauchwerk;</line>
        <line lrx="1784" lry="725" ulx="1060" uly="664">7. Onychſteine, und eingefaßte</line>
        <line lrx="1783" lry="775" ulx="1006" uly="717">Steine zum * Leibrock, und zum</line>
        <line lrx="1728" lry="827" ulx="1007" uly="763">Schildlein. * c, 28,4</line>
        <line lrx="1784" lry="881" ulx="1058" uly="823">8, Und ſie ſollen mir ein * Hei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="933" ulx="1004" uly="876">ligthum machen, daß ich unter ih⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="984" ulx="1003" uly="931">nen wohne. * Ebr. 9,2</line>
        <line lrx="1780" lry="1049" ulx="1021" uly="983">9. Wie Ich dir ein Vorbild*der Woh⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1093" ulx="1002" uly="1036">nung, und alle ſeines Geraͤths zeigen</line>
        <line lrx="1776" lry="1144" ulx="1000" uly="1091">werde: ſo ſolt ihrs machen. *v. 40 1c.</line>
        <line lrx="1780" lry="1198" ulx="1032" uly="1142">10. Machet eine * Lade von Foͤren⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1252" ulx="1001" uly="1196">holz: dritthalb Ellen ſoll die Laͤnge</line>
        <line lrx="1777" lry="1315" ulx="999" uly="1250">ſeyn, anderthalb Ellen die Breite,</line>
        <line lrx="1692" lry="1358" ulx="999" uly="1303">und anderthalb Ellen die Hoöͤhe.</line>
        <line lrx="1667" lry="1410" ulx="1357" uly="1367">(. 35,12. C. 37/1</line>
        <line lrx="1774" lry="1468" ulx="1004" uly="1409">11. Und ſolt ſie *mit feinem Golde</line>
        <line lrx="1778" lry="1526" ulx="996" uly="1461">uͤberziehen, inwendig und answen⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1569" ulx="996" uly="1517">dig: und mache einen guͤldenen</line>
        <line lrx="1774" lry="1625" ulx="992" uly="1568">Kranz oben umher. * Ebr. 9,4</line>
        <line lrx="1772" lry="1677" ulx="1021" uly="1621">12, Und geuß vier guͤldene Rinken,</line>
        <line lrx="1772" lry="1730" ulx="990" uly="1675">und mache ſie an ihre vier Ecken: alſo</line>
        <line lrx="1774" lry="1782" ulx="991" uly="1728">daß zween Rinken ſeyn auf einer Sei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1846" ulx="990" uly="1783">te, und zween auf der andern Seite.</line>
        <line lrx="1774" lry="1889" ulx="1011" uly="1836">13, Und mache Stangen von Foͤren⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1949" ulx="988" uly="1886">holz, und uͤberzeuch ſie mit Golde.</line>
        <line lrx="1774" lry="1992" ulx="1011" uly="1940">14. Und ſtecke ſie in die Rinken an der</line>
        <line lrx="1770" lry="2055" ulx="987" uly="1994">Laden Seiten, daßman ſiedabey trage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2096" type="textblock" ulx="1019" uly="2048">
        <line lrx="1791" lry="2096" ulx="1019" uly="2048">15. Und ſollen in den Rinken blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2632" type="textblock" ulx="985" uly="2099">
        <line lrx="1768" lry="2154" ulx="988" uly="2099">ben, und nicht herausgethan werden.</line>
        <line lrx="1767" lry="2216" ulx="1037" uly="2155">16. Und ſolt in die Lade das *</line>
        <line lrx="1767" lry="2267" ulx="985" uly="2206">Zeugniß legen, das ich dir geben</line>
        <line lrx="1768" lry="2322" ulx="985" uly="2261">werde. *c. 34,29. Ebr. 9,4</line>
        <line lrx="1768" lry="2374" ulx="1017" uly="2314">17. Du ſolt auch einen*Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2431" ulx="985" uly="2366">ſtuhl machen von feinem Golde:</line>
        <line lrx="1765" lry="2482" ulx="985" uly="2419">dritthalb Ellen ſoll ſeine Laͤnge ſeyn,</line>
        <line lrx="1723" lry="2526" ulx="985" uly="2473">und anderthalb Ellen ſeine Breite.</line>
        <line lrx="1706" lry="2587" ulx="1349" uly="2526">*c. 3 712. (. 37/6</line>
        <line lrx="1764" lry="2632" ulx="1016" uly="2576">18. Und ſolt zween Cherubim ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2686" type="textblock" ulx="984" uly="2631">
        <line lrx="1799" lry="2686" ulx="984" uly="2631">chen von dichtem Golde, zu beyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2737" type="textblock" ulx="994" uly="2684">
        <line lrx="1560" lry="2737" ulx="994" uly="2684">Enden des Gnadenſtuhls:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2793" type="textblock" ulx="972" uly="2736">
        <line lrx="1764" lry="2793" ulx="972" uly="2736">19. Daß ein Cherub ſey an dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="2841" type="textblock" ulx="985" uly="2791">
        <line lrx="1121" lry="2841" ulx="985" uly="2791">Ende,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2886" type="textblock" ulx="1112" uly="2871">
        <line lrx="1137" lry="2886" ulx="1112" uly="2871">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2894" type="textblock" ulx="1174" uly="2791">
        <line lrx="1764" lry="2838" ulx="1174" uly="2791">der ander an dem andern</line>
        <line lrx="1766" lry="2894" ulx="1686" uly="2846">En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="161" type="textblock" ulx="1890" uly="134">
        <line lrx="1915" lry="161" ulx="1890" uly="134">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="172" type="textblock" ulx="1836" uly="155">
        <line lrx="1858" lry="172" ulx="1836" uly="155">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_40A2219_0110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1992" lry="45" type="textblock" ulx="1969" uly="0">
        <line lrx="1992" lry="45" ulx="1969" uly="0">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="254" type="textblock" ulx="234" uly="149">
        <line lrx="1993" lry="254" ulx="234" uly="149">106 K. 25. Das 2 Buch K. à65. “ 43 I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="477" type="textblock" ulx="112" uly="224">
        <line lrx="1915" lry="317" ulx="112" uly="224">Enrnde, und alſo zween Cherubim daran ſoll der Schaft mit Roͤhren, in</line>
        <line lrx="1993" lry="373" ulx="150" uly="288">ſeyn an des Gnadenſtuhls Enden. Schalen, Knaͤuffen und Blumen &amp; heft</line>
        <line lrx="1988" lry="418" ulx="272" uly="331">20. Und die Cherubim ſollen ihre ſeynn. . c. 3 5, I4. (. 3 1 7 (e dn zen</line>
        <line lrx="1993" lry="477" ulx="203" uly="388">Fluͤgel ausbreiten, oben uͤber herdaß 32. Sechs Roͤhren ſollen aus dem U 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="393" type="textblock" ulx="1875" uly="330">
        <line lrx="1883" lry="393" ulx="1875" uly="351">—</line>
        <line lrx="1892" lry="379" ulx="1883" uly="347">=</line>
        <line lrx="1907" lry="374" ulx="1894" uly="330">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="490" type="textblock" ulx="1863" uly="407">
        <line lrx="1902" lry="490" ulx="1895" uly="446">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1216" type="textblock" ulx="84" uly="426">
        <line lrx="1967" lry="530" ulx="246" uly="426">ſie mit ihren Fluͤgeln den Gnaden⸗ Leuchter zun Seiten ausgehen, aus et n</line>
        <line lrx="1992" lry="583" ulx="247" uly="494">ſtuhl bedecken, und eines jeglichen jeglicher Seite drey Roͤhren. raem becn</line>
        <line lrx="1992" lry="636" ulx="248" uly="541">Antlitz gegen dem andern ſtehe: und 33. Eine jegliche Rohre ſoll drey en W</line>
        <line lrx="1992" lry="688" ulx="248" uly="597">ihre Antlitze ſollen auf den Gna⸗ offene Schalen, Knaͤuffe und Blu⸗ ntin</line>
        <line lrx="1993" lry="740" ulx="249" uly="653">denſtuhl ſehen. * c. 379 men haben: das ſollen ſeyn die nn imtn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="796" ulx="84" uly="700">21. Und ſolt den Gnadenſtuhl ben ſechs Roͤhren aus dem Leuchter.  nas nttzit</line>
        <line lrx="1993" lry="845" ulx="97" uly="749">auauff die Lade thun: und in die La⸗ 34. Aber der Schaft am Leuchter ed nad</line>
        <line lrx="1993" lry="898" ulx="251" uly="810">de das Zeugniß legen, das ich dir ſoll vier offene Schalen mit Knaͤuf⸗ a it a</line>
        <line lrx="1889" lry="954" ulx="252" uly="864">geben werde. * Koͤn. 8/9 1c. fen und Blumen haben. a</line>
        <line lrx="1913" lry="998" ulx="277" uly="926">22. Von dem * Ort will ich dir zeu⸗ 35,. Und je einen Knauf unter zwo</line>
        <line lrx="1993" lry="1059" ulx="253" uly="973">gen, und mit dir reden; nemlich Roͤhren, welcher ſechs aus dem In</line>
        <line lrx="1992" lry="1106" ulx="253" uly="1018">von dem Gnadenſtuhl zwiſchen den Leuchter gehen. tnnn</line>
        <line lrx="1919" lry="1166" ulx="254" uly="1084">zween Cherubim, der auf der La⸗ 306. Denn beyde ihre Knaͤuffe und nlme</line>
        <line lrx="1987" lry="1216" ulx="254" uly="1125">den des Zeugniſſes iſt: alles, was Roͤhren ſollen aus ihm gehen, alles amun hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1642" type="textblock" ulx="253" uly="1173">
        <line lrx="1993" lry="1270" ulx="253" uly="1173">ich dir gebieten will an die Kinder ein dicht lauter Gold. in un iuich</line>
        <line lrx="1991" lry="1325" ulx="255" uly="1233">Iſraall. X* C. 30,6. 30 32. Und ſolt ſieben Lampen machen ne</line>
        <line lrx="1990" lry="1379" ulx="285" uly="1287">23. Du ſolt auch einen * Tiſch oben auf, daß ſie gegen einander uenand</line>
        <line lrx="1969" lry="1429" ulx="256" uly="1355">maͤchen von Foͤrenholz: zwo Ellen leuchten. eene.</line>
        <line lrx="1993" lry="1485" ulx="257" uly="1405">ſoll ſeine Laͤnge ſeyn, und eine Elle z8, Und Lichtſchnaͤuzen, und Loͤſch⸗ imke</line>
        <line lrx="1993" lry="1537" ulx="256" uly="1459">ſeine Breite, und anderthalb Ellen naͤpfe von feinem Golde. utrerkCii</line>
        <line lrx="1992" lry="1591" ulx="257" uly="1512">ſeine Hoͤhe. * c. 3 5, 13 39. Aus * einem Centner feines Dumen</line>
        <line lrx="1993" lry="1642" ulx="290" uly="1567">24. Und ſolt ihn * uͤberziehen mit Goldes ſolt du das machen, mit alle iune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1801" type="textblock" ulx="258" uly="1625">
        <line lrx="1993" lry="1699" ulx="259" uly="1625">feinem Golde, und einen guldenen dieſem Geraͤthe. * c. 37,22a eiriten</line>
        <line lrx="1992" lry="1756" ulx="258" uly="1675">Kranz umher machen: c. 37,11 40. Und ſiehe zu, daß du es ma⸗ ine⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1801" ulx="291" uly="1725">25. Und eine Leiſte umher, einer cheſt nach ihremBilde, das du auf e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1856" type="textblock" ulx="260" uly="1781">
        <line lrx="1896" lry="1856" ulx="260" uly="1781">Hand breit hoch, und einen guͤlde⸗ dem Berge geſehen haſt. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1686" type="textblock" ulx="1832" uly="1657">
        <line lrx="1841" lry="1686" ulx="1832" uly="1657">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2124" type="textblock" ulx="99" uly="1754">
        <line lrx="1993" lry="1803" ulx="1903" uly="1754">r hn</line>
        <line lrx="1965" lry="1835" ulx="1832" uly="1806">4 4</line>
        <line lrx="1986" lry="1911" ulx="261" uly="1813">nen Kranz um die Leiſte her. *c. 26/30. Ap. Geſch, 7,44 neilt</line>
        <line lrx="1993" lry="1960" ulx="99" uly="1882">26. Und ſolt vier guͤldene Ringe Das 26 Bapitel. uni</line>
        <line lrx="1993" lry="2024" ulx="262" uly="1930">daran machen, an die vier Orte an, Bau der Stiftshuͤtte. u Anſhe</line>
        <line lrx="1993" lry="2075" ulx="247" uly="1980">ſeinen vier Fuͤſſen. I. (ie* Wohnung ſolt du machen; Aidr</line>
        <line lrx="1991" lry="2124" ulx="294" uly="2039">27. Hart unter der Leiſten ſolen — von zehen Teppichen, von unn uhlchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2898" type="textblock" ulx="222" uly="2089">
        <line lrx="1987" lry="2183" ulx="264" uly="2089">die Riage ſeyn: daß man Stangen weiſſer gezwirnter Seide, von geler Ain ſtin</line>
        <line lrx="1993" lry="2234" ulx="263" uly="2150">darein thue, und den Tiſch trage. Seide, von Scharlacken und Ro⸗  in</line>
        <line lrx="1993" lry="2288" ulx="240" uly="2207">28. Und ſolt die Staugen ro Fo⸗ ſinroth: Cherubim ſolt du daran inh d</line>
        <line lrx="1990" lry="2345" ulx="238" uly="2255">renholz machen, und ſie mit Gold machen künſtlich. c. 36,8  öann den</line>
        <line lrx="1988" lry="2392" ulx="222" uly="2307">uüberziehen: daß der Tiſch danmm 2. Die *Länge eines Teppichs ſoll in in.</line>
        <line lrx="1993" lry="2446" ulx="266" uly="2366">getragen werde. . acht und zwanzig Ellen ſeyn, die Armil</line>
        <line lrx="1992" lry="2499" ulx="298" uly="2416">29. Du ſolt* auch ſeine Schüuͤſſeln, Beeite vier Cllen: und ſollen⸗ alle Lurſeh il</line>
        <line lrx="1968" lry="2546" ulx="264" uly="2479">Becher, Kannen, Schalen, aus fei⸗ zehen gleich ſeyn. * c. 36,/9 erfa ſl</line>
        <line lrx="1984" lry="2608" ulx="243" uly="2529">nem Golde machen: damit man aus⸗ 3. Und ſollen je ſuͤnf zuſammen tendese</line>
        <line lrx="1960" lry="2662" ulx="268" uly="2583">und einſchenke. * c. 26,16 gefuͤget ſeyn, eine an die andere. ißen i</line>
        <line lrx="1952" lry="2732" ulx="267" uly="2635">„ 387 Und ſolt auf den Tiſch allezeit 4. Und ſolt Schlaͤuflein machen von Ncehn</line>
        <line lrx="1976" lry="2776" ulx="304" uly="2677">Schaubrodte legen vor mr. gler Seiden an jegliches Teppichs dſl</line>
        <line lrx="1993" lry="2821" ulx="500" uly="2725">* Sam. 2 1/0 Oiten, da ſie ſollen zuſammengefuͤget in .</line>
        <line lrx="1872" lry="2897" ulx="299" uly="2773">31. Du ſolt auch einen* Leuchter ſeyn: daß je zween und zween an ih</line>
        <line lrx="1848" lry="2898" ulx="1777" uly="2859">ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2937" type="textblock" ulx="269" uly="2821">
        <line lrx="1991" lry="2937" ulx="269" uly="2821">von feinem dichten Golde machen: mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2952" type="textblock" ulx="1236" uly="2940">
        <line lrx="1240" lry="2952" ulx="1236" uly="2940">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2997" type="textblock" ulx="1591" uly="2974">
        <line lrx="1607" lry="2997" ulx="1591" uly="2974">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="3032" type="textblock" ulx="1956" uly="3018">
        <line lrx="1961" lry="3032" ulx="1956" uly="3018">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_40A2219_0111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="746" lry="112" type="textblock" ulx="577" uly="89">
        <line lrx="746" lry="112" ulx="577" uly="89"> H”õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="969" lry="290" ulx="12" uly="164">geten ren Or ten zuſamen geheftet werden.</line>
        <line lrx="971" lry="335" ulx="61" uly="261">nfm §5. Fuͤnfzig Schlaͤuflein an jegli⸗</line>
        <line lrx="973" lry="402" ulx="0" uly="317">ige chem Teppich, daß einer den an⸗</line>
        <line lrx="648" lry="477" ulx="0" uly="372">n a in dern nammenfaſſe</line>
        <line lrx="973" lry="484" ulx="0" uly="423">C 6. Und ſolt fuͤnfzig guͤldene Hefte</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="539" type="textblock" ulx="131" uly="476">
        <line lrx="974" lry="539" ulx="131" uly="476">machen: damit man die Teppiche zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1626" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="972" lry="615" ulx="0" uly="522">blittznn,. ſamen hefte, einen an den andern,</line>
        <line lrx="944" lry="655" ulx="0" uly="583">alen Suner auf daß es Eine Wohnung werde.</line>
        <line lrx="972" lry="701" ulx="7" uly="635">n: da ſlu 7. Du ſolt auch eine Decke aus</line>
        <line lrx="973" lry="755" ulx="0" uly="655">tet audenge Ziegenhaar machen zur Hutte uͤber</line>
        <line lrx="973" lry="811" ulx="0" uly="744">rder Scheſt m die Wohnung, von eilf Teppichen.</line>
        <line lrx="976" lry="879" ulx="0" uly="798">fine Schtinr 8. Die Laͤnge eines Teppichs ſoll</line>
        <line lrx="972" lry="916" ulx="0" uly="850">umn hun dreyßig Ellen ſeyn, die Breite aber</line>
        <line lrx="974" lry="984" ulx="0" uly="904">ſeenen enmg vier Ellen: und ſollen alle eilfe</line>
        <line lrx="556" lry="1027" ulx="20" uly="936">velcher ſc gleich groß ſeyn.</line>
        <line lrx="973" lry="1075" ulx="2" uly="1009">gehen. 9. Fuͤnf ſolt du aneinander fuͤ⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1134" ulx="0" uly="1062">in berdeſhete gen, und ſechſe auch aneinander,</line>
        <line lrx="975" lry="1189" ulx="0" uly="1120">hlenals iſſie daß du den ſechsten Teppich zwey⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1243" ulx="3" uly="1169">lateren. faͤltig macheſt vorn an der Huͤtte.</line>
        <line lrx="971" lry="1300" ulx="1" uly="1227">coltſthentann 10. Und ſolt an einem jeglichen</line>
        <line lrx="969" lry="1359" ulx="28" uly="1276">as ſe genn Teppich fuͤnfzig Schlaͤuflein machen,</line>
        <line lrx="970" lry="1395" ulx="1" uly="1321">ſe an thren Orten, daß ſie aneinander</line>
        <line lrx="869" lry="1467" ulx="2" uly="1382">ichtiknanws bey den Enden gefuͤget werden.</line>
        <line lrx="972" lry="1546" ulx="0" uly="1438">ſfiinit. 11. Und ſolt fuͤnfzig eherne Hefte</line>
        <line lrx="972" lry="1626" ulx="0" uly="1481">X E machen, und die Hefte in die Schlaͤuf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="972" lry="1629" ulx="0" uly="1543">td lein thun: daß die Huͤtte zuſamen⸗</line>
        <line lrx="915" lry="1663" ulx="11" uly="1584">idruͤdh  gefuͤget, und Eine Hutte werde.</line>
        <line lrx="973" lry="1734" ulx="0" uly="1637">tithe. 12. Aber dasl leberlaͤnge an den Tep⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1794" ulx="11" uly="1697">ſehe ie 1 pichen der Huͤtte ſolt du die Haͤlfte</line>
        <line lrx="966" lry="1867" ulx="45" uly="1715">du laſſen uͤberhangen an der Huͤtten:</line>
        <line lrx="57" lry="1853" ulx="43" uly="1819">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="971" lry="1921" ulx="0" uly="1857">6go. An daß das uͤbrige ſey an der Huͤtte Sei⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1977" ulx="0" uly="1920">6b 26 Be ten, und auf beyden Seiten ſie bedecke.</line>
        <line lrx="967" lry="2071" ulx="0" uly="1972">1 der Etfite⸗ a. Ueber dieſe Decke witdn eine *</line>
        <line lrx="971" lry="2083" ulx="1" uly="2022">Vohlung en Decke machen von roͤthlichen Wid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="971" lry="2158" ulx="0" uly="2043">ein d  derfellen, dazu uͤber ſie eine T Decke</line>
        <line lrx="918" lry="2251" ulx="0" uly="2123">nrn, von Dachsfellen. * c. 36, 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="968" lry="2247" ulx="16" uly="2186">1 Sterne 15. Du ſolt auch * Bretter ma⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2311" ulx="3" uly="2207">en wnm iidi chen zu der Wohnung von Foͤren⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2377" ulx="0" uly="2268">nſih, hol z, die ſtehen ſollen. * c. 36,20</line>
        <line lrx="972" lry="2451" ulx="7" uly="2344">Linge kar n 16. Zehen Ellen lang ſoll ein Brett</line>
        <line lrx="984" lry="2489" ulx="0" uly="2391">hungl ,ſeyn und anderthalb Ellen breit.</line>
        <line lrx="970" lry="2529" ulx="6" uly="2451">Clu  ½% 17. Zween Zapfen ſoll ein Brett</line>
        <line lrx="970" lry="2591" ulx="0" uly="2501"> en. haben, daß eines an das ander moͤge</line>
        <line lrx="969" lry="2654" ulx="15" uly="2559">lan n geſetzet werden. Alſo ſolt du alle</line>
        <line lrx="876" lry="2685" ulx="61" uly="2608">inte t Bretter der Wohnung machen.</line>
        <line lrx="968" lry="2768" ulx="0" uly="2610">8 den, 18. Zwanzig ſollen ihrer ſtehen</line>
        <line lrx="633" lry="2798" ulx="10" uly="2706">len  gegen dem Mittage.</line>
        <line lrx="969" lry="2886" ulx="54" uly="2744">i, e 19. Die ſollen vierzig llberne Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1002" lry="2937" ulx="0" uly="2815">Ea  unten haben, je; ween Fuͤſſe unter jeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2932" type="textblock" ulx="68" uly="2834">
        <line lrx="153" lry="2932" ulx="68" uly="2834">uun 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="2970" type="textblock" ulx="617" uly="2953">
        <line lrx="639" lry="2970" ulx="617" uly="2953">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="205" type="textblock" ulx="871" uly="107">
        <line lrx="1560" lry="205" ulx="871" uly="107">Moſe. R. 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1875" type="textblock" ulx="227" uly="1798">
        <line lrx="990" lry="1875" ulx="227" uly="1798">13. Auf beyden Seiten eine &amp; lle lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="407" type="textblock" ulx="1004" uly="189">
        <line lrx="1793" lry="323" ulx="1005" uly="189">lichen grett an ſeinenzweenZapfen.</line>
        <line lrx="1773" lry="325" ulx="1058" uly="272">20. Alſo auf der andern Seite</line>
        <line lrx="1776" lry="407" ulx="1004" uly="308">gegen Mitternacht ſollen auch zwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1974" type="textblock" ulx="999" uly="396">
        <line lrx="1809" lry="486" ulx="1036" uly="396">21. Und * vierzig ſi ſilberne F uͤſſe,</line>
        <line lrx="1842" lry="565" ulx="1003" uly="452">je ween Fuͤſſe unter jeglichem⸗ rett.</line>
        <line lrx="1667" lry="587" ulx="1462" uly="535">* c. 36, 26</line>
        <line lrx="1775" lry="642" ulx="1031" uly="588">22. Aber hinten an der Wohnung,</line>
        <line lrx="1774" lry="718" ulx="1005" uly="641">gegen dem Abend, ſolt du ſechs</line>
        <line lrx="1774" lry="747" ulx="1005" uly="694">Bretter machen. * (. 36,27</line>
        <line lrx="1775" lry="802" ulx="1034" uly="747">23. Dazu zwey Bretter hinten an</line>
        <line lrx="1690" lry="898" ulx="1005" uly="801">die zwey Ecken der Wohnun ng⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="906" ulx="1033" uly="854">24. Daß * ein jegliches der beyder</line>
        <line lrx="1776" lry="959" ulx="1005" uly="907">ſich mit ſeinem Ortbrett von unten</line>
        <line lrx="1775" lry="1020" ulx="1005" uly="960">auf geſelle, und oben am Haupt</line>
        <line lrx="1775" lry="1094" ulx="1007" uly="1013">gleich zuſammen komme mit einem</line>
        <line lrx="1766" lry="1123" ulx="1006" uly="1062">Klammer. * C. 36,29</line>
        <line lrx="1774" lry="1173" ulx="1038" uly="1118">25. Daß acht Bretter ſeyn mit</line>
        <line lrx="1771" lry="1227" ulx="1006" uly="1170">ihren ſilbernen Fuͤſſen: deren ſollen</line>
        <line lrx="1773" lry="1305" ulx="1005" uly="1228">ſechszehen ſeyn, je zween unter ei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1331" ulx="1004" uly="1282">nem Brett. * c. 36,30</line>
        <line lrx="1772" lry="1396" ulx="1021" uly="1310">26. Und ſolt * Rieg lmachen von</line>
        <line lrx="1824" lry="1467" ulx="1001" uly="1379">Foͤrenholz fuͤnf u den Brettern auf</line>
        <line lrx="1797" lry="1498" ulx="1002" uly="1439">einer Seite der Wohnung: c. 36/3 1</line>
        <line lrx="1781" lry="1554" ulx="1032" uly="1489">27. Und fuͤnf zu den Brettern auf</line>
        <line lrx="1772" lry="1606" ulx="1004" uly="1545">der andern Seite der Wohnung, und</line>
        <line lrx="1772" lry="1654" ulx="1005" uly="1598">fuͤnf zu den Brettern hinten an der</line>
        <line lrx="1623" lry="1706" ulx="1006" uly="1651">Wohnung gegen dem Abend.</line>
        <line lrx="1773" lry="1757" ulx="1037" uly="1704">29. Und ſolt die Riegel mitten an</line>
        <line lrx="1772" lry="1811" ulx="999" uly="1758">den Brettern durchhin ſtoſſen, und</line>
        <line lrx="1772" lry="1867" ulx="1001" uly="1811">alles zuſamen faſſen von einem Ort</line>
        <line lrx="1327" lry="1923" ulx="1000" uly="1869">zu dem andern.</line>
        <line lrx="1773" lry="1974" ulx="1034" uly="1916">29. Und ſolt die Bretter mit Gol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="432" type="textblock" ulx="964" uly="378">
        <line lrx="1414" lry="432" ulx="964" uly="378">zig Bretter ſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2025" type="textblock" ulx="992" uly="1969">
        <line lrx="1772" lry="2025" ulx="992" uly="1969">de uͤberziehen, und ihre Rinken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2876" type="textblock" ulx="998" uly="2024">
        <line lrx="1771" lry="2078" ulx="1001" uly="2024">von Golde machen, daß man die</line>
        <line lrx="1428" lry="2132" ulx="1002" uly="2079">Riegel darein thue.</line>
        <line lrx="1771" lry="2184" ulx="1060" uly="2129">30. Und die Riegel ſolt du mit</line>
        <line lrx="1770" lry="2239" ulx="1002" uly="2181">Golde uͤberziehen. Und alſo ſolt du</line>
        <line lrx="1770" lry="2299" ulx="998" uly="2236">denn die Wohnung aufrichten, nach</line>
        <line lrx="1772" lry="2345" ulx="1003" uly="2289">der Weiſe, wie *du geſehen haſt</line>
        <line lrx="1769" lry="2398" ulx="1003" uly="2346">auf dem Berge. * C. 25/9. 4020.</line>
        <line lrx="1773" lry="2451" ulx="1031" uly="2397">31. Und ſolt einen Vorhang ma⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2509" ulx="1003" uly="2449">chen von geler Seide, Scharlacken,</line>
        <line lrx="1771" lry="2561" ulx="1000" uly="2501">und Roſinroth, und gezwirnter</line>
        <line lrx="1813" lry="2614" ulx="1002" uly="2553">weiſſer Seide: und ſolt Cherubim</line>
        <line lrx="1516" lry="2675" ulx="1000" uly="2587">daran maehen kuͤnſtli ch.</line>
        <line lrx="1772" lry="2728" ulx="1032" uly="2654">32. Und ſolt ihn haͤngen an vier</line>
        <line lrx="1776" lry="2770" ulx="1003" uly="2713">Saͤulen von Foͤrenholz: die mit Gol⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2876" ulx="1001" uly="2764">de aberze⸗ gen ſind, und guͤldene Knan⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2871" ulx="1725" uly="2828">e,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_40A2219_0112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="920" lry="265" type="textblock" ulx="185" uly="146">
        <line lrx="637" lry="190" ulx="197" uly="146">102 K. 27.</line>
        <line lrx="920" lry="265" ulx="185" uly="206">fe, und vier ſilberne Fuͤſſe haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="316" type="textblock" ulx="218" uly="260">
        <line lrx="983" lry="316" ulx="218" uly="260">33. Und ſolt den Vorhang mit Hef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1221" type="textblock" ulx="184" uly="313">
        <line lrx="965" lry="373" ulx="188" uly="313">ten anheften, und die Lade des Zeug⸗</line>
        <line lrx="963" lry="426" ulx="186" uly="367">niſſes inwendig des Vorhangs ſetzen:</line>
        <line lrx="966" lry="479" ulx="186" uly="419">daß er euch ein * Unterſcheid ſey</line>
        <line lrx="971" lry="535" ulx="186" uly="473">zwiſchen dem Heiligen und dem Al⸗</line>
        <line lrx="905" lry="586" ulx="184" uly="521">lerheiligſten. * Ehr. 9, 3</line>
        <line lrx="967" lry="640" ulx="209" uly="580">34. Und ſolt den Gnadenſtuhl thun</line>
        <line lrx="969" lry="694" ulx="188" uly="632">auf die Lade des Zeugniſſes, in dem Al⸗</line>
        <line lrx="961" lry="740" ulx="187" uly="685">lerheiligſten. * Ebr. 9,5. 2 Moſ. 25,2l</line>
        <line lrx="965" lry="796" ulx="219" uly="741">35. Den Tiſch aber ſetze auſſer dem</line>
        <line lrx="966" lry="854" ulx="188" uly="792">Vorhange, und den Leuchter gegen</line>
        <line lrx="966" lry="900" ulx="187" uly="845">dem Tiſche uͤber, zu mittagwaͤrts der</line>
        <line lrx="968" lry="956" ulx="188" uly="900">Wohnung: daß der Tiſch ſiehe ge⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1011" ulx="188" uly="953">gen Mitternacht. * c. 40,22</line>
        <line lrx="966" lry="1068" ulx="220" uly="1007">36. Und ſolt ein Tuch machen in</line>
        <line lrx="968" lry="1115" ulx="186" uly="1060">die Thuͤr der Huͤtte: gewirket von</line>
        <line lrx="969" lry="1172" ulx="187" uly="1112">geler Seide, Roſinroth, Scharla⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1221" ulx="189" uly="1166">ken und gezwirnter weiſſer Seide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1282" type="textblock" ulx="221" uly="1219">
        <line lrx="1611" lry="1282" ulx="221" uly="1219">37. Und ſolt demſelben Tuch fuͤnf hang fuͤnfzig Ellen lang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2715" type="textblock" ulx="173" uly="1273">
        <line lrx="970" lry="1334" ulx="188" uly="1273">Saͤulen machen von Foͤrenholz, mit</line>
        <line lrx="968" lry="1382" ulx="190" uly="1325">Gold uͤberzogen, mit guͤldenen</line>
        <line lrx="546" lry="1439" ulx="187" uly="1379">Knaͤuffen: und</line>
        <line lrx="631" lry="1486" ulx="189" uly="1431">eherne Fuͤſſe gieſſen.</line>
        <line lrx="781" lry="1555" ulx="364" uly="1502">Das 27 Kapitel.</line>
        <line lrx="975" lry="1604" ulx="235" uly="1554">Vom Brandopfersaltar, Vorhof</line>
        <line lrx="634" lry="1655" ulx="190" uly="1601">und heiligen Oele.</line>
        <line lrx="969" lry="1711" ulx="192" uly="1648">1. Ind ſolt einen *Altar machen</line>
        <line lrx="969" lry="1763" ulx="287" uly="1702">*von Foͤxrenholz, fuͤnf Ellen lang</line>
        <line lrx="969" lry="1811" ulx="188" uly="1755">und breit: daß er gleich vierecket ſey,</line>
        <line lrx="966" lry="1862" ulx="190" uly="1809">und drey Ellen hoch. *c. 3 5, 16. C. 38/1</line>
        <line lrx="970" lry="1921" ulx="219" uly="1860">2. Hoͤrner ſolt du auf ſeine vier</line>
        <line lrx="969" lry="1978" ulx="191" uly="1915">Ecken machen, und ſolt ihn mit</line>
        <line lrx="973" lry="2027" ulx="187" uly="1969">Erz uͤberziehen. (c. 38,/2,</line>
        <line lrx="971" lry="2082" ulx="219" uly="2021">3. Mache auch Aſchentoͤpfe, Schau⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2136" ulx="186" uly="2074">feln, Becken, * Kreuel, Kohl⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2186" ulx="190" uly="2128">pfannen: alle ſeine Geraͤthe ſolt du</line>
        <line lrx="938" lry="2239" ulx="188" uly="2182">von Erz machen. * 1Sam. 2,13</line>
        <line lrx="968" lry="2297" ulx="218" uly="2236">4. Du ſolt auch ein ehern * Gitter</line>
        <line lrx="970" lry="2350" ulx="173" uly="2290">machen wie ein Netz, und vier eher⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2397" ulx="187" uly="2344">ne Ringe an ſeine vier Orte. * c. 28,4</line>
        <line lrx="969" lry="2455" ulx="219" uly="2394">§. Du ſolts aber von unten auf um</line>
        <line lrx="969" lry="2510" ulx="187" uly="2449">den Altar machen, daß das Gitter</line>
        <line lrx="886" lry="2557" ulx="188" uly="2503">reiche bis mitten an den Altar.</line>
        <line lrx="966" lry="2617" ulx="212" uly="2556">6. Und ſolt auch Stangen machen</line>
        <line lrx="966" lry="2669" ulx="188" uly="2608">zu dem Altar von Foͤrenholz, mit</line>
        <line lrx="519" lry="2715" ulx="188" uly="2660">Erz uͤberzogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="190" type="textblock" ulx="861" uly="144">
        <line lrx="1117" lry="190" ulx="861" uly="144">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1436" type="textblock" ulx="597" uly="1379">
        <line lrx="973" lry="1436" ulx="597" uly="1379">ſolt ihnen fuͤnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1919" type="textblock" ulx="997" uly="137">
        <line lrx="1496" lry="188" ulx="1362" uly="137">K. 27.</line>
        <line lrx="1780" lry="258" ulx="999" uly="203">damit man ihn tragen möoge.—</line>
        <line lrx="1782" lry="310" ulx="1026" uly="258">8. Und ſolt ihn alſs von Brettern</line>
        <line lrx="1780" lry="364" ulx="1002" uly="310">machen, daß er inwendig hohl ſey:</line>
        <line lrx="1781" lry="421" ulx="1002" uly="362">wie dir auf dem Berge gezeiget iſt.</line>
        <line lrx="1779" lry="474" ulx="1051" uly="419">9. Du ſolt auch der Wohnung</line>
        <line lrx="1780" lry="526" ulx="1005" uly="471">einen* Hof machen, einen Umhang</line>
        <line lrx="1785" lry="581" ulx="1003" uly="524">von gezwirmer weiſſer Seide, auf</line>
        <line lrx="1781" lry="631" ulx="1003" uly="578">einer Seite hundert Ellen lang, ge⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="685" ulx="1000" uly="632">gen dem Mittage: * (. 38,9</line>
        <line lrx="1779" lry="738" ulx="1030" uly="679">10. Und zwanzig Saͤulen auf zwan⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="793" ulx="997" uly="735">zig ehernen Fuͤſſen, und ihre Knaͤuffe</line>
        <line lrx="1656" lry="845" ulx="998" uly="792">mit ihren Reiffen von Silber.</line>
        <line lrx="1782" lry="898" ulx="1027" uly="846">11. Alſo auch gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="1780" lry="961" ulx="1000" uly="900">ſoll ſeyn ein Umhang, hundert Ellen</line>
        <line lrx="1784" lry="1008" ulx="1000" uly="955">lang: zwanzig Saͤulen auf zwan⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1063" ulx="1001" uly="1005">zig ehernen Fuſſen, und ihre Knaͤuf⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1114" ulx="1002" uly="1060">fe mit ihren Reifen von Silber.</line>
        <line lrx="1784" lry="1166" ulx="1035" uly="1113">12. Aber gegen dem Abend ſoll die</line>
        <line lrx="1786" lry="1221" ulx="1002" uly="1166">Breite des Hofes haben einen Um⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1274" ulx="1675" uly="1223">zehen</line>
        <line lrx="1763" lry="1335" ulx="1002" uly="1271">Saͤulen auf zehen Fuͤſſen;</line>
        <line lrx="1786" lry="1388" ulx="1033" uly="1328">13. Gegen dem Morgen aber ſoll die</line>
        <line lrx="1786" lry="1438" ulx="1001" uly="1378">Breite des Hofes haben fuͤnfzig Ellen:</line>
        <line lrx="1787" lry="1497" ulx="1035" uly="1434">14. Alſo, daß der Umhang habe</line>
        <line lrx="1787" lry="1552" ulx="1002" uly="1488">auf einer Seite fuͤnßehen Ellen, da⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1600" ulx="1002" uly="1541">zu drey Saͤulen auf dreyen Fuͤſſen;</line>
        <line lrx="1793" lry="1658" ulx="1034" uly="1595">15. Und aber fuͤnfzehen Ellen auf</line>
        <line lrx="1787" lry="1704" ulx="1003" uly="1650">der andern Seite, dazu drey Saͤu⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1758" ulx="1004" uly="1702">len auf dreyen Fuͤſſen.</line>
        <line lrx="1787" lry="1817" ulx="1008" uly="1754">16. Aber in dem Thor des Hofes ſoll</line>
        <line lrx="1784" lry="1867" ulx="1002" uly="1810">* ein Tuch ſeyn, zwanzig Ellen breit,</line>
        <line lrx="1789" lry="1919" ulx="1003" uly="1865">gewirket von geler Seide, Schar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1973" type="textblock" ulx="1002" uly="1919">
        <line lrx="1800" lry="1973" ulx="1002" uly="1919">lacken, Roſinroth und gezwirnter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2134" type="textblock" ulx="1002" uly="1969">
        <line lrx="1785" lry="2039" ulx="1002" uly="1969">weiſſer Seide, dazu vier Saͤulen</line>
        <line lrx="1786" lry="2092" ulx="1003" uly="2028">auf ihren vier Fuͤſſen. * c. 35,17</line>
        <line lrx="1786" lry="2134" ulx="1034" uly="2079">127. Alle Saͤulen um den Hof her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2189" type="textblock" ulx="1002" uly="2133">
        <line lrx="1832" lry="2189" ulx="1002" uly="2133">ſollen ſilberne Reiffe, und ſilberne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2241" type="textblock" ulx="1001" uly="2184">
        <line lrx="1757" lry="2241" ulx="1001" uly="2184">Knaͤuffe, und eherne Fuͤſſe haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2457" type="textblock" ulx="1000" uly="2237">
        <line lrx="1853" lry="2299" ulx="1032" uly="2237">18. Und die Laͤnge des Hofes ſoll</line>
        <line lrx="1853" lry="2357" ulx="1027" uly="2293">unde die Breite</line>
        <line lrx="1887" lry="2410" ulx="1000" uly="2347">fuͤnfzig Ellen, die Hoͤhe fuͤnf Ellen,</line>
        <line lrx="1844" lry="2457" ulx="1001" uly="2399">von gezwirnter weiſſer Seide: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2350" type="textblock" ulx="1000" uly="2291">
        <line lrx="1483" lry="2350" ulx="1000" uly="2291">hundert Ellen ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2511" type="textblock" ulx="1001" uly="2455">
        <line lrx="1622" lry="2511" ulx="1001" uly="2455">ſeine Fuͤſſe ſollen ehern ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2563" type="textblock" ulx="1034" uly="2503">
        <line lrx="1788" lry="2563" ulx="1034" uly="2503">19. Auch alle Geraͤthe der Woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2619" type="textblock" ulx="1001" uly="2558">
        <line lrx="1792" lry="2619" ulx="1001" uly="2558">nung zu allerley Amt, und alle ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2725" type="textblock" ulx="999" uly="2614">
        <line lrx="1887" lry="2671" ulx="1000" uly="2614">ne Naͤgel, und alle Naͤgel des Ho⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2725" ulx="999" uly="2671">fes ſollen ehern ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2780" type="textblock" ulx="219" uly="2713">
        <line lrx="1793" lry="2780" ulx="219" uly="2713">7. Und ſolt die Stangen in die 20. Gebeut den Kindern Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2885" type="textblock" ulx="185" uly="2769">
        <line lrx="965" lry="2832" ulx="187" uly="2769">Ringe thun, daß die Stangen</line>
        <line lrx="964" lry="2885" ulx="185" uly="2820">ſeyn an beyden Seiten des Altars,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2832" type="textblock" ulx="998" uly="2775">
        <line lrx="1817" lry="2832" ulx="998" uly="2775">daß ſie zu dir bringen das allerrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2868" type="textblock" ulx="1717" uly="2833">
        <line lrx="1787" lry="2868" ulx="1717" uly="2833">ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2909" type="textblock" ulx="1016" uly="2890">
        <line lrx="1024" lry="2909" ulx="1016" uly="2890">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="949" type="textblock" ulx="1815" uly="77">
        <line lrx="1952" lry="130" ulx="1815" uly="77"> es</line>
        <line lrx="1991" lry="197" ulx="1921" uly="130">/ten</line>
        <line lrx="1990" lry="248" ulx="1834" uly="154">r lutn</line>
        <line lrx="1988" lry="329" ulx="1836" uly="228">h onn</line>
        <line lrx="1993" lry="334" ulx="1841" uly="292">ereNig</line>
        <line lrx="1978" lry="399" ulx="1836" uly="301">ſnerin</line>
        <line lrx="1990" lry="447" ulx="1829" uly="368">ſten rnn</line>
        <line lrx="1967" lry="497" ulx="1840" uly="420">4 Mhlnn</line>
        <line lrx="1983" lry="559" ulx="1840" uly="469">ſigenn n</line>
        <line lrx="1981" lry="610" ulx="1840" uly="528">eN in⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="656" ulx="1842" uly="586">zn. 057</line>
        <line lrx="1993" lry="729" ulx="1841" uly="643">bik in ui</line>
        <line lrx="1985" lry="774" ulx="1841" uly="696"> rmin</line>
        <line lrx="1991" lry="949" ulx="1844" uly="871">lte Kedder n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1598" type="textblock" ulx="1824" uly="947">
        <line lrx="1981" lry="994" ulx="1844" uly="947">.</line>
        <line lrx="1992" lry="1076" ulx="1846" uly="975">nn n</line>
        <line lrx="1993" lry="1107" ulx="1847" uly="1037">ͤen et</line>
        <line lrx="1993" lry="1155" ulx="1845" uly="1097">örar,Trtd,</line>
        <line lrx="1993" lry="1211" ulx="1848" uly="1151">ſeenernchr</line>
        <line lrx="1991" lry="1268" ulx="1842" uly="1201">Ge N, 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1323" ulx="1846" uly="1264">enn. 90e).</line>
        <line lrx="1993" lry="1374" ulx="1824" uly="1317">(edenn den</line>
        <line lrx="1993" lry="1435" ulx="1837" uly="1374"> ſeͤr neen</line>
        <line lrx="1972" lry="1490" ulx="1841" uly="1430">Unſtn .</line>
        <line lrx="1993" lry="1544" ulx="1831" uly="1490">ſitran mi</line>
        <line lrx="1993" lry="1598" ulx="1840" uly="1540"> tie hanens t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2215" type="textblock" ulx="1800" uly="1598">
        <line lrx="1993" lry="1647" ulx="1831" uly="1598">un N Bs</line>
        <line lrx="1991" lry="1711" ulx="1824" uly="1654">WMim</line>
        <line lrx="1993" lry="1770" ulx="1800" uly="1711">mürlie d</line>
        <line lrx="1901" lry="1809" ulx="1809" uly="1766">E</line>
        <line lrx="1993" lry="1883" ulx="1823" uly="1818"> Aſ i de</line>
        <line lrx="1983" lry="1930" ulx="1839" uly="1876">unſln. Ds</line>
        <line lrx="1993" lry="1988" ulx="1824" uly="1927">ſſ ſo,</line>
        <line lrx="1993" lry="2043" ulx="1817" uly="1984">bn.</line>
        <line lrx="1993" lry="2103" ulx="1825" uly="2038">lhe nachen</line>
        <line lrx="1993" lry="2152" ulx="1838" uly="2099">enendſanene</line>
        <line lrx="1990" lry="2215" ulx="1817" uly="2121">ſiſfe B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_40A2219_0113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="430" type="textblock" ulx="95" uly="386">
        <line lrx="110" lry="430" ulx="95" uly="386">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="501" type="textblock" ulx="128" uly="458">
        <line lrx="135" lry="494" ulx="128" uly="462">=</line>
        <line lrx="156" lry="501" ulx="141" uly="458">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="604" type="textblock" ulx="124" uly="505">
        <line lrx="142" lry="604" ulx="124" uly="505">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="642" type="textblock" ulx="15" uly="528">
        <line lrx="30" lry="579" ulx="15" uly="528">—,</line>
        <line lrx="49" lry="577" ulx="33" uly="546">E</line>
        <line lrx="60" lry="580" ulx="52" uly="539">S-</line>
        <line lrx="69" lry="583" ulx="62" uly="551">=</line>
        <line lrx="78" lry="642" ulx="71" uly="555">= =</line>
        <line lrx="125" lry="600" ulx="110" uly="558">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="92" lry="670" ulx="44" uly="651">a</line>
        <line lrx="160" lry="716" ulx="1" uly="652">pamnt Stlng,</line>
        <line lrx="162" lry="773" ulx="0" uly="708">Flſen,und e</line>
        <line lrx="158" lry="825" ulx="0" uly="766">Neſfen orte</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="882" type="textblock" ulx="9" uly="818">
        <line lrx="186" lry="882" ulx="9" uly="818">ouch gegen gie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="162" lry="936" ulx="0" uly="875">ghnheng hane</line>
        <line lrx="160" lry="993" ulx="0" uly="933">nig Sallen</line>
        <line lrx="163" lry="1048" ulx="0" uly="993">Guſen, und irt</line>
        <line lrx="166" lry="1099" ulx="0" uly="1039">n Neifen n e;</line>
        <line lrx="166" lry="1162" ulx="8" uly="1104">gegen denn en</line>
        <line lrx="165" lry="1215" ulx="0" uly="1153">Hoſth hakente</line>
        <line lrx="168" lry="1270" ulx="2" uly="1214">fiig Elen lune</line>
        <line lrx="150" lry="1321" ulx="0" uly="1266">ſehen giſe</line>
        <line lrx="173" lry="1378" ulx="1" uly="1325">ndem Morgerik!</line>
        <line lrx="169" lry="1435" ulx="3" uly="1378">Hofts haehenfit</line>
        <line lrx="167" lry="1497" ulx="7" uly="1435">daß der Unte</line>
        <line lrx="170" lry="1543" ulx="0" uly="1491">tike fünſchend</line>
        <line lrx="171" lry="1603" ulx="4" uly="1545">ulen auf Nene</line>
        <line lrx="147" lry="1654" ulx="2" uly="1604">aber fünſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="233" lry="1711" ulx="0" uly="1656">Seite, dennd h</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="172" lry="1775" ulx="0" uly="1713">chen Fiſin.</line>
        <line lrx="172" lry="1830" ulx="2" uly="1768">nden Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1822">
        <line lrx="186" lry="1890" ulx="6" uly="1822">ſenn /zwenzeet</line>
        <line lrx="182" lry="1948" ulx="0" uly="1882">von getr Scee</line>
        <line lrx="180" lry="1994" ulx="0" uly="1936">koſnreth und ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="2039" type="textblock" ulx="84" uly="1971">
        <line lrx="588" lry="2039" ulx="84" uly="1971">Nun tas Hut und Guͤrtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="90" lry="2065" ulx="0" uly="2005">tide,</line>
        <line lrx="130" lry="2108" ulx="10" uly="2050">vier Fiſtn.</line>
        <line lrx="174" lry="2168" ulx="10" uly="2098">Siuien un</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2109" type="textblock" ulx="167" uly="2090">
        <line lrx="169" lry="2098" ulx="167" uly="2090">4</line>
        <line lrx="173" lry="2109" ulx="172" uly="2102">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2223" type="textblock" ulx="3" uly="2160">
        <line lrx="194" lry="2223" ulx="3" uly="2160">etne Neft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2448" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="158" lry="2246" ulx="124" uly="2213">giſt</line>
        <line lrx="175" lry="2279" ulx="8" uly="2219">und ehernt el</line>
        <line lrx="175" lry="2331" ulx="0" uly="2268">die Linte</line>
        <line lrx="61" lry="2395" ulx="4" uly="2344">Elen</line>
        <line lrx="54" lry="2448" ulx="0" uly="2404">llen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2383" type="textblock" ulx="84" uly="2317">
        <line lrx="175" lry="2383" ulx="84" uly="2317">r, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2494" type="textblock" ulx="60" uly="2369">
        <line lrx="987" lry="2494" ulx="60" uly="2369">e, von Golde, geler Seide, Scharla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="2567" type="textblock" ulx="141" uly="2486">
        <line lrx="663" lry="2567" ulx="141" uly="2486">n ſer Seide, kuͤnſtlich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2292" type="textblock" ulx="207" uly="149">
        <line lrx="621" lry="188" ulx="487" uly="149">K. 28.</line>
        <line lrx="984" lry="266" ulx="208" uly="204">neſte lautere Oel, von Oelbaͤumen</line>
        <line lrx="986" lry="324" ulx="207" uly="260">geſtoſſen, zur Leuchten: daß man al⸗</line>
        <line lrx="904" lry="378" ulx="208" uly="316">lezeit oben in die Lampen thue,</line>
        <line lrx="986" lry="425" ulx="235" uly="367">21. In der Huͤtte des Stifts auſſer</line>
        <line lrx="987" lry="475" ulx="207" uly="420">dem Vorhang, der vor dem Zeugniß</line>
        <line lrx="988" lry="536" ulx="209" uly="470">hanget. Und Aaron und ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="989" lry="590" ulx="208" uly="527">ſollen ſie zurichten, beyde des* Mor⸗</line>
        <line lrx="986" lry="642" ulx="210" uly="581">gens und des Abends, vor dem</line>
        <line lrx="987" lry="696" ulx="210" uly="631">HERRN. Das P ſoll euch eine</line>
        <line lrx="988" lry="744" ulx="211" uly="685">ewige Weiſe ſeyn auf eure Nach⸗</line>
        <line lrx="986" lry="802" ulx="212" uly="737">kommen, unter den Kindern Iſrael.</line>
        <line lrx="987" lry="849" ulx="307" uly="794">* 1Chron. 17,40. † 2 Moſ. 30,21</line>
        <line lrx="906" lry="920" ulx="380" uly="863">Das 28 Kapitel.</line>
        <line lrx="987" lry="966" ulx="254" uly="914">Prieſterliche Kleider fur Aaron und</line>
        <line lrx="711" lry="1017" ulx="209" uly="964">ſeine Soͤhne.</line>
        <line lrx="988" lry="1089" ulx="215" uly="1008">1. Und ſolt Aaron, deinen Bruder,</line>
        <line lrx="987" lry="1116" ulx="323" uly="1062">und ſeine Soͤhne zu dir nehmen,</line>
        <line lrx="987" lry="1182" ulx="211" uly="1114">aus den Kindern Iſrael, daß er mein</line>
        <line lrx="988" lry="1237" ulx="211" uly="1166">Prieſter ſey: nemlich Aaron und ſeine</line>
        <line lrx="990" lry="1279" ulx="213" uly="1221">* Soͤhne, Nadab, Abihu, Eleaſar,</line>
        <line lrx="990" lry="1331" ulx="212" uly="1276">und Ithamar. * c. 6,23. 1 Ch on. 7, 3</line>
        <line lrx="988" lry="1395" ulx="243" uly="1329">2. Und ſolt Aaron, deinem Bruder,</line>
        <line lrx="987" lry="1448" ulx="210" uly="1382">heilige * Kleider machen, die herr⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1495" ulx="212" uly="1438">lich und ſchoͤn ſen.. *(. 3,19</line>
        <line lrx="985" lry="1547" ulx="237" uly="1489">3. Und ſolt reden mit allen, die“</line>
        <line lrx="986" lry="1609" ulx="207" uly="1541">eines weiſen Herzens ſind, die ich</line>
        <line lrx="986" lry="1649" ulx="212" uly="1592">mit dem Geiſt der Weisheit erfuͤllet</line>
        <line lrx="987" lry="1714" ulx="237" uly="1650">abe: daß ſie Aaron Kleider ma⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1768" ulx="211" uly="1698">chen zu ſeiner Weihe, daß er mein</line>
        <line lrx="931" lry="1816" ulx="210" uly="1758">Prieſter ſey. X C. 31,2</line>
        <line lrx="988" lry="1865" ulx="234" uly="1808">4. Das ſind aber die Lleider, die</line>
        <line lrx="985" lry="1929" ulx="208" uly="1863">ſie machen ſollen: Das Schildlein,</line>
        <line lrx="985" lry="1974" ulx="208" uly="1916">Leibrok, ſeiden Rok, engen Rok,</line>
        <line lrx="989" lry="2034" ulx="257" uly="1969">ut Alſo ſollen ſie</line>
        <line lrx="990" lry="2087" ulx="208" uly="2024">heilige Kleider machen deinem Bru⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2139" ulx="208" uly="2076">der Aaron, und ſeinen Soͤhnen, daß</line>
        <line lrx="961" lry="2188" ulx="210" uly="2131">er mein Prieſter ſey. * c. 39,/I</line>
        <line lrx="989" lry="2248" ulx="233" uly="2184">5. Dazu ſollen ſie nehmen Gold,</line>
        <line lrx="990" lry="2292" ulx="211" uly="2237">gele Seide, Scharlacken, Roſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="2345" type="textblock" ulx="159" uly="2292">
        <line lrx="737" lry="2345" ulx="159" uly="2292">roth, und weiſſe Seide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2398" type="textblock" ulx="236" uly="2344">
        <line lrx="986" lry="2398" ulx="236" uly="2344">6. Deu* Leibrok ſollen ſie machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2613" type="textblock" ulx="207" uly="2450">
        <line lrx="988" lry="2515" ulx="207" uly="2450">ken, Roſinroth, und gezwirnter weiſ⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2570" ulx="543" uly="2508">ſ  (. 39,/2</line>
        <line lrx="985" lry="2613" ulx="233" uly="2560">7. Daß er auf beyden Achſeln zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2671" type="textblock" ulx="147" uly="2600">
        <line lrx="984" lry="2671" ulx="147" uly="2600">ſamengefuͤget, und an beyden Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2773" type="textblock" ulx="207" uly="2666">
        <line lrx="848" lry="2729" ulx="207" uly="2666">ten zuſamen gebunden werde.</line>
        <line lrx="986" lry="2773" ulx="228" uly="2716">8. Und ſein Gurt darauf ſoll derſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2877" type="textblock" ulx="126" uly="2768">
        <line lrx="991" lry="2834" ulx="126" uly="2768">nn ben Kunſt und Werk ſeyn, von Gol⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2877" ulx="209" uly="2822">de, geler Seide, Scharlacken, Roſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="189" type="textblock" ulx="943" uly="142">
        <line lrx="1101" lry="189" ulx="943" uly="142">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="840" type="textblock" ulx="1017" uly="137">
        <line lrx="1786" lry="181" ulx="1379" uly="137">K. 28. 103</line>
        <line lrx="1796" lry="259" ulx="1017" uly="196">roth, und gezwirnter weiſſer Seide.</line>
        <line lrx="1802" lry="312" ulx="1046" uly="250">9. Und ſolt zween Onychſteine neh⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="362" ulx="1020" uly="304">men, und darauf graben die Na⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="416" ulx="1020" uly="361">men der Kinder Iſrael:</line>
        <line lrx="1799" lry="470" ulx="1078" uly="411">10. Auf jeglichen ſechs Namen</line>
        <line lrx="1690" lry="523" ulx="1020" uly="466">nach dem Orden ihres Alters.</line>
        <line lrx="1802" lry="577" ulx="1078" uly="513">11. Das ſolt du thun durch die</line>
        <line lrx="1803" lry="629" ulx="1021" uly="570">Steinſchneider, die da Siegel gra⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="682" ulx="1021" uly="623">ben, alſo, daß ſie mit Golde um⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="737" ulx="1022" uly="683">her gefaſſet werden.</line>
        <line lrx="1803" lry="788" ulx="1056" uly="727">12. Und ſolt ſie auf die Schultern</line>
        <line lrx="1804" lry="840" ulx="1020" uly="784">des Leibroks heften, daß es Steine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="896" type="textblock" ulx="996" uly="834">
        <line lrx="1802" lry="896" ulx="996" uly="834">ſeyn * zum Gedaͤchtniß fuͤr die Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2179" type="textblock" ulx="1018" uly="886">
        <line lrx="1810" lry="950" ulx="1021" uly="886">Iſrael: daß Aaron ihre Namen auf</line>
        <line lrx="1803" lry="1005" ulx="1021" uly="948">ſeinen beyden Schultern trage vor</line>
        <line lrx="1802" lry="1055" ulx="1022" uly="997">dem HErrn zum Gedaͤchtniß. *c. 39,2</line>
        <line lrx="1802" lry="1109" ulx="1079" uly="1051">13. Und ſolt guͤldene Spangen</line>
        <line lrx="1705" lry="1176" ulx="1020" uly="1108">machen.</line>
        <line lrx="1803" lry="1216" ulx="1078" uly="1157">14. Und zwo Ketten von feinem</line>
        <line lrx="1803" lry="1278" ulx="1022" uly="1210">Golde, mit zwey Enden, aber die</line>
        <line lrx="1802" lry="1320" ulx="1022" uly="1262">Glieder in einander hangend; und</line>
        <line lrx="1709" lry="1379" ulx="1022" uly="1322">ſolt ſie an die Spangen thun.</line>
        <line lrx="1802" lry="1426" ulx="1077" uly="1368">156. Das * Amtſchildlein ſolt du</line>
        <line lrx="1803" lry="1492" ulx="1020" uly="1425">machen nach der Kunſt, wie den</line>
        <line lrx="1800" lry="1535" ulx="1018" uly="1478">Leibrok, von Golde, geler Seide,</line>
        <line lrx="1804" lry="1588" ulx="1020" uly="1533">Scharlacken, Roſinroth, und ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1651" ulx="1019" uly="1584">zwirnter weiſſer Seide. * (. 39,8</line>
        <line lrx="1828" lry="1705" ulx="1048" uly="1640">16. Vierecket ſoll es ſeyn und zwie⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1752" ulx="1019" uly="1689">fach: einer Hand breit ſoll ſeine Laͤnge</line>
        <line lrx="1804" lry="1805" ulx="1020" uly="1746">ſeyn, u. einer Hand breit ſeine Breite.</line>
        <line lrx="1807" lry="1858" ulx="1054" uly="1798">17. Und ſolt es fuͤllen mit vier Rie⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1912" ulx="1021" uly="1851">gen voll Steine. Die erſte Riege ſey</line>
        <line lrx="1805" lry="1971" ulx="1020" uly="1905">ein Sarder, Topaſer, Smaragd:</line>
        <line lrx="1803" lry="2025" ulx="1078" uly="1958">18. *Die andere, ein Rubin,</line>
        <line lrx="1803" lry="2078" ulx="1023" uly="2014">Sapphir, Demant: * (. 39,1 t</line>
        <line lrx="1805" lry="2124" ulx="1056" uly="2065">19. Die dritte, ein Lyncurer, A⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="2179" ulx="1023" uly="2121">chat, Amethyſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2228" type="textblock" ulx="1047" uly="2170">
        <line lrx="1900" lry="2228" ulx="1047" uly="2170">20. Die vierte, ein Tuͤrkis, Onych,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2872" type="textblock" ulx="1017" uly="2224">
        <line lrx="1805" lry="2286" ulx="1021" uly="2224">Jaſpis. In Gold ſollen ſie gefaſ⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="2339" ulx="1022" uly="2282">ſet ſeyn in allen Riegen.</line>
        <line lrx="1800" lry="2388" ulx="1037" uly="2330">21. Und ſollen nach den zwoͤlf Namen</line>
        <line lrx="1804" lry="2446" ulx="1017" uly="2383">der Kinder Iſtrael ſtehen, gegraben</line>
        <line lrx="1802" lry="2503" ulx="1017" uly="2438">vom Steinſchneider: ein jeglicher ſei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2551" ulx="1017" uly="2491">nes Namens,nach den zwoͤlf Staͤmen.</line>
        <line lrx="1822" lry="2604" ulx="1040" uly="2543">22. Und ſolt * Ketten zu dem Schild⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2657" ulx="1017" uly="2596">lein machen, mit zwey Enden: aber</line>
        <line lrx="1805" lry="2719" ulx="1017" uly="2652">die Glieder in einander hangend,</line>
        <line lrx="1769" lry="2769" ulx="1020" uly="2708">von feinem Golde. c. 39,15</line>
        <line lrx="1800" lry="2866" ulx="1049" uly="2760">a3 Und zween guͤldene Ringe an</line>
        <line lrx="1769" lry="2872" ulx="1100" uly="2824"> 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2853" type="textblock" ulx="1748" uly="2819">
        <line lrx="1791" lry="2853" ulx="1748" uly="2819">as</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_40A2219_0114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="1252" type="textblock" ulx="178" uly="124">
        <line lrx="707" lry="172" ulx="217" uly="124">X04 K. 28.</line>
        <line lrx="996" lry="243" ulx="226" uly="181">das Schildlein: alſo, daß du die⸗</line>
        <line lrx="994" lry="299" ulx="220" uly="240">ſelben zween Ringe hefteſt an zwo</line>
        <line lrx="964" lry="358" ulx="223" uly="293">Ecken des Schildlein,</line>
        <line lrx="994" lry="403" ulx="249" uly="347">24. Und die zwo guͤldene Ketten in</line>
        <line lrx="994" lry="455" ulx="222" uly="396">dieſelben zween Ringe an den bey⸗</line>
        <line lrx="909" lry="509" ulx="219" uly="450">den Ecken des Schildleins thuſt.</line>
        <line lrx="992" lry="571" ulx="250" uly="505">25. Aber die zwey Ende der zwo</line>
        <line lrx="992" lry="615" ulx="223" uly="555">Ketten ſolt du in zwo Spangen tyunz</line>
        <line lrx="991" lry="667" ulx="222" uly="611">und ſie heften auf die Schultern am</line>
        <line lrx="947" lry="732" ulx="221" uly="663">Leibrok, gegen einander uber.</line>
        <line lrx="992" lry="774" ulx="240" uly="721">26. Und ſolt* zween andere guͤlde⸗</line>
        <line lrx="993" lry="828" ulx="220" uly="771">ne Ringe machen, und an die zwo an⸗</line>
        <line lrx="991" lry="885" ulx="220" uly="821">deren Ecken des Schildleins heften</line>
        <line lrx="990" lry="935" ulx="178" uly="878">an ſeinem Ort, inwendig gegen dem</line>
        <line lrx="882" lry="987" ulx="219" uly="929">Leibreck. c. 39,/10</line>
        <line lrx="992" lry="1042" ulx="226" uly="980">27. Und ſolt aber zween guͤldene</line>
        <line lrx="992" lry="1096" ulx="221" uly="1036">Ringe machen, und an die zwo Ecken</line>
        <line lrx="992" lry="1148" ulx="221" uly="1092">unten am Leibrok gegen einander</line>
        <line lrx="992" lry="1251" ulx="220" uly="1145">helten da der Leibrok zuſamen ge⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1252" ulx="254" uly="1199">et, oben an dem Leibrok kuͤnſtlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1306" type="textblock" ulx="171" uly="1247">
        <line lrx="991" lry="1306" ulx="171" uly="1247">22. Und man ſoll das Schildlein mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2054" type="textblock" ulx="178" uly="1305">
        <line lrx="989" lry="1362" ulx="221" uly="1305">ſeinen Ringen, miteinergelen Schnur</line>
        <line lrx="994" lry="1420" ulx="191" uly="1357">an die Ringedes Leibrokoknuͤpfen: daß</line>
        <line lrx="994" lry="1467" ulx="224" uly="1411">es auf dem kuͤnſtlich gemachten Leib⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1522" ulx="222" uly="1463">rok hart anliege, und das Schildlein</line>
        <line lrx="989" lry="1575" ulx="221" uly="1517">ſich nicht von dem Leibrok los mache.</line>
        <line lrx="990" lry="1628" ulx="253" uly="1573">29. Alſo ſoll Aaron die Namen der</line>
        <line lrx="994" lry="1686" ulx="221" uly="1620">Kinder Iſrael tragen in dem Amt⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1739" ulx="178" uly="1676">ſchildlein, auf ſeinem Herzen, wenn</line>
        <line lrx="996" lry="1791" ulx="222" uly="1731">er in das Heilige gehet, zum Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="912" lry="1847" ulx="218" uly="1784">niß vor dem HERRR allezeit.</line>
        <line lrx="993" lry="1898" ulx="239" uly="1837">30. Und ſolt * in das Amtſchildlein</line>
        <line lrx="998" lry="1950" ulx="223" uly="1888">thun Licht und Recht, daß ſie auf</line>
        <line lrx="995" lry="2003" ulx="221" uly="1939">dem Herzen Aarons ſenn, wenn er</line>
        <line lrx="995" lry="2054" ulx="224" uly="1999">eingehet vor dem HERRR: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2114" type="textblock" ulx="226" uly="2052">
        <line lrx="1329" lry="2114" ulx="226" uly="2052">trage das Amt der Kinder Iſrael auf Prieſter ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2856" type="textblock" ulx="221" uly="2103">
        <line lrx="996" lry="2163" ulx="225" uly="2103">ſeinem Herzen, vor dem HERNN</line>
        <line lrx="991" lry="2219" ulx="223" uly="2157">allewege. * 3 Moſ. 8,B8. 4 Moſ. 27,21</line>
        <line lrx="891" lry="2278" ulx="475" uly="2215">„Moſ. 33/8</line>
        <line lrx="995" lry="2326" ulx="241" uly="2263">31. Du ſolt auch den ſeidenen Rok</line>
        <line lrx="994" lry="2379" ulx="221" uly="2318">Unter den Leibrok machen, ganz von</line>
        <line lrx="938" lry="2435" ulx="222" uly="2369">geler Seidde. Ec. 39,22</line>
        <line lrx="993" lry="2488" ulx="248" uly="2424">32. Und oben mitten inne ſoll ein</line>
        <line lrx="992" lry="2539" ulx="222" uly="2474">Loch ſeyn: und eine Borte um das</line>
        <line lrx="992" lry="2594" ulx="223" uly="2528">Loch her zuſammen gefalten, daß</line>
        <line lrx="878" lry="2645" ulx="224" uly="2583">es nicht zerreiſſe.</line>
        <line lrx="992" lry="2733" ulx="251" uly="2636">1 Und unten an ſeinem Saum</line>
        <line lrx="994" lry="2756" ulx="224" uly="2689">ſolt du Granataͤpfel machen von ge⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2809" ulx="224" uly="2743">ler Seide, Scharlacken, Roſinroth</line>
        <line lrx="993" lry="2856" ulx="221" uly="2797">um und um; und zwiſehen dieſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="175" type="textblock" ulx="884" uly="131">
        <line lrx="1137" lry="175" ulx="884" uly="131">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="307" type="textblock" ulx="1029" uly="185">
        <line lrx="1901" lry="272" ulx="1029" uly="185">guͤldene Schellen auch um und um: 1</line>
        <line lrx="1891" lry="307" ulx="1062" uly="244">34. Daß eine guͤldene Schelle ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="643" type="textblock" ulx="1027" uly="300">
        <line lrx="1993" lry="368" ulx="1028" uly="300">darnach ein Granataͤpfel; und aber ingin</line>
        <line lrx="1993" lry="427" ulx="1028" uly="347">eine guͤldene Schelle, und wieder ein GCnn nd:</line>
        <line lrx="1993" lry="473" ulx="1028" uly="398">Granataͤpfel, um und um an dem 6 1 1</line>
        <line lrx="1992" lry="540" ulx="1027" uly="448">Saum deſſelben ſeidenen Roks. A. n</line>
        <line lrx="1987" lry="612" ulx="1054" uly="504">35. Und Aaron ſoll ihn * anhaben gan</line>
        <line lrx="1975" lry="612" ulx="1891" uly="581"> Del Nn</line>
        <line lrx="1984" lry="643" ulx="1978" uly="608">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2726" type="textblock" ulx="1019" uly="569">
        <line lrx="1924" lry="621" ulx="1028" uly="569">wenn er dienet: baß man ſeinen (K</line>
        <line lrx="1796" lry="675" ulx="1026" uly="620">Klang hoͤre, wenn er aus⸗ und einge⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="736" ulx="1027" uly="672">het in das Heilige vor dem ⁄°ERRR N,</line>
        <line lrx="1917" lry="791" ulx="1026" uly="726">auf daß er nicht ſterbe. * Sir. 45⁄10 ah</line>
        <line lrx="1993" lry="847" ulx="1046" uly="777">36. Du ſolt auch ein? Stirnblat ma⸗ cminde</line>
        <line lrx="1993" lry="902" ulx="1025" uly="833">chen, von feinem Golde; und ausgra⸗ ammſin</line>
        <line lrx="1993" lry="957" ulx="1023" uly="885">ben, wie man die Siegel ausgraͤbet: wenhid</line>
        <line lrx="1957" lry="994" ulx="1024" uly="935">Die Heiligkeit des HErrn. * (. 39,30 en</line>
        <line lrx="1798" lry="1047" ulx="1051" uly="993">37. Und ſolt es heften an eine ge⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1100" ulx="1026" uly="1045">le Schnur vornen an den Hut:</line>
        <line lrx="1798" lry="1152" ulx="1049" uly="1100">38. Auf der Stirn Aaron, daß alſo</line>
        <line lrx="1993" lry="1228" ulx="1024" uly="1148">Aaron * trage die Miſſethat des Hei⸗ W edttn</line>
        <line lrx="1993" lry="1279" ulx="1023" uly="1197">ligen, das die Kinder Iſrael heiligen en</line>
        <line lrx="1993" lry="1339" ulx="1023" uly="1251">in allen Gaben ihrer Heiligung; und lrihe</line>
        <line lrx="1993" lry="1382" ulx="1028" uly="1306">es ſoll allewege an ſeiner Stirn ſeyn, alim n</line>
        <line lrx="1993" lry="1429" ulx="1027" uly="1357">daß er ſie † verſoͤhne vor dem iften k</line>
        <line lrx="1993" lry="1478" ulx="1026" uly="1409">HERRNR. Joh. 1,29. T2 Cor,/5,19 Ma in hi</line>
        <line lrx="1993" lry="1530" ulx="1052" uly="1471">39. Du ſolt auch den engen Rok Kninten</line>
        <line lrx="1993" lry="1590" ulx="1026" uly="1525">machen von weiſſer Seide, und einen mmdet</line>
        <line lrx="1993" lry="1637" ulx="1025" uly="1581">Hut von weiſſer Seide machen, und Phut ſc</line>
        <line lrx="1993" lry="1688" ulx="1027" uly="1631">einen geſtikten Guͤrtel. * c. 39,27 ℳ 6*4</line>
        <line lrx="1797" lry="1742" ulx="1039" uly="1685">40. Und den Soͤhnen Aarons ſolt</line>
        <line lrx="1800" lry="1794" ulx="1027" uly="1737">du Roͤcke, Guͤrtel und Hauben ma⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1853" ulx="1029" uly="1794">chen, die herrlich und ſchon ſeyn. X</line>
        <line lrx="1993" lry="1909" ulx="1054" uly="1848">41. Und ſolt ſie deinem Bruder Aa⸗ emnd en</line>
        <line lrx="1993" lry="1971" ulx="1028" uly="1899">ron ſamt ſeinen Soͤhnen anziehen: en mdin</line>
        <line lrx="1993" lry="2031" ulx="1027" uly="1954">und ſolt ſie * ſalben, und ihre Haͤnde nadi</line>
        <line lrx="1993" lry="2082" ulx="1027" uly="2005">fuͤllen, und ſie weihen, daß ſie meine  ae</line>
        <line lrx="1993" lry="2184" ulx="1056" uly="2106">42. Und ſolt ihnen leinen Nieder:. — me</line>
        <line lrx="1990" lry="2249" ulx="1028" uly="2167">kleider machen, zu bedecken das ten</line>
        <line lrx="1989" lry="2297" ulx="1027" uly="2210">Fleiſch der Scham, von den Lenden eenſrn</line>
        <line lrx="1986" lry="2348" ulx="1028" uly="2273">bis an die Huͤften. S</line>
        <line lrx="1990" lry="2405" ulx="1040" uly="2314">43. Und Aaron und ſeine Soͤhne blaſi</line>
        <line lrx="1987" lry="2463" ulx="1026" uly="2376">ſollen ſie anhaben, wenn ſie in die unhn</line>
        <line lrx="1992" lry="2500" ulx="1019" uly="2432">Huͤtte des Stifts gehen, oder hinzu Afenſt</line>
        <line lrx="1991" lry="2561" ulx="1026" uly="2473">treten zum Altar, daß ſie dienen in ln</line>
        <line lrx="1932" lry="2614" ulx="1022" uly="2532">dem Heiligthum: daß ſie nicht ihre A</line>
        <line lrx="1993" lry="2662" ulx="1027" uly="2587">Miſſethat tragen, und ſterben muͤf⸗. eeegn</line>
        <line lrx="1993" lry="2726" ulx="1023" uly="2635">ſen. Das ſoll ihm und ſeinem Samen Auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1187" type="textblock" ulx="1833" uly="950">
        <line lrx="1993" lry="1017" ulx="1839" uly="950">enmnd ſene</line>
        <line lrx="1993" lry="1071" ulx="1841" uly="1012">Dhitrdesd</line>
        <line lrx="1993" lry="1129" ulx="1833" uly="1058">ulheſr oc</line>
        <line lrx="1993" lry="1187" ulx="1840" uly="1129">(Gocrrtenenrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2927" type="textblock" ulx="1025" uly="2695">
        <line lrx="1986" lry="2781" ulx="1025" uly="2695">nach ihm eine* ewige Weiſe ſeyn. t ae</line>
        <line lrx="1992" lry="2835" ulx="1312" uly="2748">* c. 27/2 1. C. 29 ˙28  unin</line>
        <line lrx="1983" lry="2890" ulx="1693" uly="2796">Das leſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2927" ulx="1841" uly="2858">ſſbare n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_40A2219_0115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="134" type="textblock" ulx="0" uly="77">
        <line lrx="190" lry="134" ulx="0" uly="77">V N</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="183" type="textblock" ulx="461" uly="139">
        <line lrx="594" lry="183" ulx="461" uly="139">K. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="329" type="textblock" ulx="0" uly="123">
        <line lrx="53" lry="181" ulx="0" uly="123">chete</line>
        <line lrx="777" lry="266" ulx="0" uly="146">u iurn Das 20 Rapitel.</line>
        <line lrx="968" lry="329" ulx="2" uly="238">gtmrhe Einweihung und Opfer der Prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="975" lry="411" ulx="0" uly="301">etihun 1. Das iſts auch, das“ du ihnen</line>
        <line lrx="944" lry="429" ulx="5" uly="376">t,End .</line>
        <line lrx="963" lry="484" ulx="3" uly="401">ſaben enn ſtern geweihet werden. Rimm ei⸗</line>
        <line lrx="962" lry="537" ulx="4" uly="463">lann aline nen jungen Farren, und zween</line>
        <line lrx="963" lry="596" ulx="3" uly="518">mng en Widder ohne Wandel: 3 Moſ. 8,2</line>
        <line lrx="964" lry="645" ulx="0" uly="579"> bennte 2. Ungeſauert Brod und unge ſaͤu⸗</line>
        <line lrx="963" lry="700" ulx="0" uly="632">Nelgedran erte Kuchen, mit Oel gemenget,</line>
        <line lrx="965" lry="751" ulx="0" uly="683">ictiehe⸗ und ungeſaͤuerte Fladen mit Oele</line>
        <line lrx="964" lry="811" ulx="0" uly="736">incheree geſalbet; von Waitzenmehl ſolt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="814" type="textblock" ulx="114" uly="778">
        <line lrx="163" lry="814" ulx="114" uly="778">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="669" lry="867" ulx="0" uly="792">ſenen ecene ſolches alles machen.</line>
        <line lrx="966" lry="924" ulx="0" uly="843">deee 3. Und ſolt es in einen Korb legen und</line>
        <line lrx="968" lry="977" ulx="4" uly="896">tetdaben in dem Korbe herzubringen/ ſamt dem</line>
        <line lrx="920" lry="1034" ulx="9" uly="951">ſſtei cte,, Farren, und den zwey Widdern.</line>
        <line lrx="969" lry="1086" ulx="2" uly="1003">rbnnnen *“l 4. Und ſolt Aaron und ſeine Soͤh⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1138" ulx="0" uly="1057">rStmlen e ne vor die Thuͤr der Huͤtte des Stifts</line>
        <line lrx="941" lry="1193" ulx="0" uly="1111">medieh nung fuͤhren, und mit Waſſer waſchen.</line>
        <line lrx="972" lry="1217" ulx="2" uly="1154">ngebie Niſth und die Kleider nehmen, und Aa⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1271" ulx="210" uly="1218">ron anziehen den engen Rok, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="900" type="textblock" ulx="80" uly="871">
        <line lrx="113" lry="900" ulx="80" uly="871">Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="167" lry="1275" ulx="0" uly="1195">lieinder fu</line>
        <line lrx="170" lry="1316" ulx="0" uly="1260">aben ihrerhetire</line>
        <line lrx="970" lry="1385" ulx="0" uly="1320">egeanſengee Schildlein zu dem Leibrok: und ſolt</line>
        <line lrx="970" lry="1438" ulx="32" uly="1367">i reſchr ihrn guͤrten auſſen auf dem Leibrok,</line>
        <line lrx="975" lry="1487" ulx="2" uly="1426"> h 6. Und den Hut auf ſein Haupt ſe⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1542" ulx="7" uly="1481">ſeltanch den m zen, und die heiligeKrone an den Hut.</line>
        <line lrx="978" lry="1597" ulx="1" uly="1537">Nn weiſetedeon 27. Und ſolt nehmen * das Salb⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1650" ulx="0" uly="1587">deiſer edenn dle, und auf ſein Haupt ſchuͤtten,</line>
        <line lrx="973" lry="1708" ulx="0" uly="1644">gten Gerl. „ und ihn ſalben. c. 30,25</line>
        <line lrx="976" lry="1758" ulx="0" uly="1697">den Sohnerhon 8. Und ſeine Söhne ſolt du auch</line>
        <line lrx="978" lry="1817" ulx="3" uly="1748">„Gireeludhn herzu fuͤhren, und den engen Rok</line>
        <line lrx="720" lry="1866" ulx="0" uly="1806">herrlichunſm ihnen anziehen:</line>
        <line lrx="991" lry="1926" ulx="0" uly="1855">ſeltſedenenzs 9. Und beyde Aaron und auch ſie</line>
        <line lrx="980" lry="1983" ulx="0" uly="1912">ſeinen Simme mit Gurteln gurten, und ihnen die</line>
        <line lrx="980" lry="2038" ulx="0" uly="1964">eſbenume Hauben aufbinden, daß ſie das Prie⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2091" ulx="3" uly="2019">ſewehe ſterthum haben zu ewiger Weiſe.</line>
        <line lrx="980" lry="2152" ulx="1" uly="2071">ſn. Ne Und ſolt Aaron und ſeinen Soͤhnen</line>
        <line lrx="934" lry="2219" ulx="0" uly="2122">dſt fonmn⸗ die Haͤnde fuͤlen,  c. 28,41</line>
        <line lrx="982" lry="2258" ulx="31" uly="2179">2= Und den Farren herzu fuͤhren</line>
        <line lrx="984" lry="2310" ulx="0" uly="2228">nage 4 eri vor die Huͤtte des Stifts: Und Aa⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2339" ulx="1" uly="2277">rShen ron famt ſeinen Sohnen ſollen ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="2327">
        <line lrx="611" lry="2391" ulx="2" uly="2327">e Hiſe  Haͤnde auf des Far</line>
        <line lrx="983" lry="2402" ulx="43" uly="2340">iſin Farxen Haupt legen.</line>
        <line lrx="986" lry="2476" ulx="33" uly="2366">ſunnn⸗ 11, Und ſolt den Farren ſchlachten</line>
        <line lrx="983" lry="2519" ulx="0" uly="2437">anhaben, dor dem HERRN, vor der Thuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="684" lry="2550" ulx="0" uly="2478">Snſsnn der Huͤtte des Stifts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2569" type="textblock" ulx="145" uly="2496">
        <line lrx="152" lry="2569" ulx="145" uly="2496">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2872" type="textblock" ulx="0" uly="2532">
        <line lrx="983" lry="2624" ulx="0" uly="2532">n Aue ie 12. Und ſolt ſeines Bluts nehmen,</line>
        <line lrx="984" lry="2686" ulx="0" uly="2591">ligthum: p und auf des Altars Hoͤrner thun/mit</line>
        <line lrx="985" lry="2734" ulx="0" uly="2654"> ntgget, i deinem Finger: und alles andere</line>
        <line lrx="983" lry="2783" ulx="0" uly="2702">ligrin Blut an des Altars Boden ſchuͤtten,</line>
        <line lrx="984" lry="2835" ulx="0" uly="2760">eine 13. Und ſolt  alles Fett nehmen am</line>
        <line lrx="983" lry="2872" ulx="59" uly="2805">n Eingeweide, und das Netz uͤber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="187" type="textblock" ulx="871" uly="136">
        <line lrx="1040" lry="187" ulx="871" uly="136">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="420" type="textblock" ulx="301" uly="360">
        <line lrx="999" lry="420" ulx="301" uly="360">thun ſolt, daß ſie mir zu Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1323" type="textblock" ulx="209" uly="1269">
        <line lrx="993" lry="1323" ulx="209" uly="1269">Seidenrok, und den Leibrok, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="575" type="textblock" ulx="986" uly="118">
        <line lrx="1470" lry="182" ulx="1322" uly="118">K. 29.</line>
        <line lrx="1794" lry="265" ulx="986" uly="198">Leber, und die zwo Nieren mit dem</line>
        <line lrx="1822" lry="318" ulx="988" uly="253">Fett, das druͤber ligt: und ſolt es</line>
        <line lrx="1747" lry="364" ulx="990" uly="310">auf dem Altar anzuͤnden.</line>
        <line lrx="1814" lry="426" ulx="1150" uly="358">* 3 Moſ. 3,3.4. 10.11. C. 7/4</line>
        <line lrx="1765" lry="470" ulx="1015" uly="405">14. Aber des* Farren Fleiſch, Fell</line>
        <line lrx="1763" lry="522" ulx="994" uly="465">und Miſt, ſolt du auſſen vor dem La⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="575" ulx="996" uly="521">ger mit Feuer verbrennen: denn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="641" type="textblock" ulx="987" uly="573">
        <line lrx="1762" lry="641" ulx="987" uly="573">iſt ein Suͤndopfer. *3Moſ. 4/11. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1319" type="textblock" ulx="996" uly="628">
        <line lrx="1746" lry="681" ulx="1269" uly="628">c. 8,16. Ebr. 13,1  1</line>
        <line lrx="1760" lry="739" ulx="1019" uly="678">15. Aber den einen Widder ſolt du</line>
        <line lrx="1762" lry="795" ulx="996" uly="734">nehmen, und *Aaron ſamt ſeinen</line>
        <line lrx="1764" lry="842" ulx="1000" uly="786">Soͤhnen ſollen ihre Haͤnde auf ſein</line>
        <line lrx="1782" lry="900" ulx="998" uly="840">Haupt legen. * 3 Moſ. 8,18</line>
        <line lrx="1772" lry="947" ulx="1028" uly="893">16. Denn ſolt du ihn ſchlachten,</line>
        <line lrx="1767" lry="1001" ulx="999" uly="942">und ſeines Bluts nehmen, und auf</line>
        <line lrx="1713" lry="1058" ulx="1001" uly="999">den Altar ſprengen rings herum.</line>
        <line lrx="1803" lry="1117" ulx="1031" uly="1052">17. Aber den Widder ſolt du zer⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1164" ulx="1002" uly="1105">legen in Stuͤcke, und ſein Eingeweide</line>
        <line lrx="1780" lry="1213" ulx="1003" uly="1156">und Schenkel waſchen, und ſolts auf</line>
        <line lrx="1818" lry="1272" ulx="1003" uly="1211">ſeine Stuͤcke und Haupt legen:</line>
        <line lrx="1774" lry="1319" ulx="1032" uly="1266">18. Und den *ganzen Widder an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1378" type="textblock" ulx="987" uly="1317">
        <line lrx="1772" lry="1378" ulx="987" uly="1317">zuͤnden auf dem Altar;denn es iſt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1800" type="textblock" ulx="1006" uly="1370">
        <line lrx="1771" lry="1431" ulx="1006" uly="1370">HErrn ein Brandopfer, ein † ſuͤſſer</line>
        <line lrx="1743" lry="1482" ulx="1009" uly="1425">Geruch, ein Feuer des HERRN.</line>
        <line lrx="1743" lry="1539" ulx="1137" uly="1478">* 3 Moſ. 8,21I. † Moſ. 8,21</line>
        <line lrx="1781" lry="1588" ulx="1037" uly="1530">19. Den andern Widder aber ſolt</line>
        <line lrx="1782" lry="1651" ulx="1010" uly="1586">du nehmen, und Aaron ſamt ſei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1695" ulx="1011" uly="1637">nen Soͤhnen ſollen ihre Haͤnde auf</line>
        <line lrx="1391" lry="1753" ulx="1010" uly="1695">ſein Haupt legen.“</line>
        <line lrx="1772" lry="1800" ulx="1041" uly="1746">20. Und ſolt ihn ſchlachten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1860" type="textblock" ulx="1012" uly="1802">
        <line lrx="1854" lry="1860" ulx="1012" uly="1802">ſeines Bluts nehmen, und Aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2226" type="textblock" ulx="1012" uly="1850">
        <line lrx="1779" lry="1913" ulx="1012" uly="1850">und ſeinen Soͤhnen auf den rechten</line>
        <line lrx="1784" lry="1964" ulx="1013" uly="1906">Ohrknoͤrpel thun, und auf den Dau⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2015" ulx="1014" uly="1956">men ihrer rechten Hand, und auf</line>
        <line lrx="1787" lry="2069" ulx="1014" uly="2009">den groſſen Zehe ihres rechten Fuſ⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2127" ulx="1015" uly="2065">ſes: und ſolt das Blut auf den Al⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2175" ulx="1017" uly="2120">tar ſprengen rings herum.</line>
        <line lrx="1796" lry="2226" ulx="1051" uly="2171">21. Und ſolt des Bluts auf dem Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2281" type="textblock" ulx="1000" uly="2224">
        <line lrx="1783" lry="2281" ulx="1000" uly="2224">tar nehmen, und Salboͤle, und Aa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2704" type="textblock" ulx="1015" uly="2274">
        <line lrx="1783" lry="2339" ulx="1016" uly="2274">ron und ſeine Kleider, ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="1783" lry="2393" ulx="1015" uly="2331">und ihre Kleider beſprengen: ſo</line>
        <line lrx="1786" lry="2448" ulx="1017" uly="2384">wird er und ſeine Kleider, ſeine Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2494" ulx="1017" uly="2440">ne und ihre Kleider geweihet.</line>
        <line lrx="1793" lry="2553" ulx="1029" uly="2489">22. Darnach ſolt du nehmen das?</line>
        <line lrx="1788" lry="2602" ulx="1016" uly="2545">Fett von dem Widder, den Schwanz,</line>
        <line lrx="1782" lry="2657" ulx="1016" uly="2597">und das Fett am Eingeweide, das Rez</line>
        <line lrx="1824" lry="2704" ulx="1016" uly="2651">uͤber der Leber, und die zwo Nieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2758" type="textblock" ulx="1018" uly="2701">
        <line lrx="1860" lry="2758" ulx="1018" uly="2701">mit dem Fett druͤber, und die recte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2862" type="textblock" ulx="1017" uly="2757">
        <line lrx="1785" lry="2812" ulx="1017" uly="2757">Schulter (denn es iſt ein Widder</line>
        <line lrx="1824" lry="2862" ulx="1073" uly="2810">G § der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="188" type="textblock" ulx="1683" uly="119">
        <line lrx="1901" lry="188" ulx="1683" uly="119">Ie.,z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_40A2219_0116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="2446" type="textblock" ulx="143" uly="137">
        <line lrx="702" lry="230" ulx="227" uly="137">106 K. 29.</line>
        <line lrx="1003" lry="260" ulx="229" uly="201">der Fuͤlle): * 3 Moſ. 23,16.25</line>
        <line lrx="1008" lry="316" ulx="230" uly="214">23. Und Ein Brod, und Einen</line>
        <line lrx="1030" lry="364" ulx="226" uly="311">Oelkuchen, und Einen Fladen aus</line>
        <line lrx="1004" lry="420" ulx="224" uly="362">dem Korbe des ungeſaͤuerten Brods,</line>
        <line lrx="874" lry="490" ulx="225" uly="417">der vor dem HERRN ſtehet.</line>
        <line lrx="1006" lry="524" ulx="247" uly="463">24. Und * lege es alles auf die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="574" ulx="222" uly="524">de Aaron und ſeiner Sohne, und we⸗</line>
        <line lrx="688" lry="639" ulx="221" uly="576">be es dem HERRNR.</line>
        <line lrx="1002" lry="699" ulx="273" uly="629">2⁵. Darnach nimms von ihren</line>
        <line lrx="1002" lry="744" ulx="217" uly="678">Haͤnden: und zuͤnde es an auf dem</line>
        <line lrx="1001" lry="791" ulx="195" uly="730">Altar zum Brandopfer zum ſuͤſſen</line>
        <line lrx="1001" lry="843" ulx="219" uly="790">Geruch vor dem HE RRN: denn</line>
        <line lrx="922" lry="898" ulx="214" uly="842">das iſt ein Feuer des HERRN.</line>
        <line lrx="999" lry="963" ulx="241" uly="889">26. Und ſolt die Bruſt nehmen vom</line>
        <line lrx="998" lry="1003" ulx="203" uly="909">Widder der Fuͤlle Aarons, und ſolts</line>
        <line lrx="996" lry="1057" ulx="212" uly="1000">vor dem HERRNR weben, das ſoll</line>
        <line lrx="992" lry="1109" ulx="211" uly="1054">dein *Theil ſeyn. *3Moſ. 8,29</line>
        <line lrx="994" lry="1167" ulx="239" uly="1069">27. Und ſolt alſo* heiligen die We⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1217" ulx="209" uly="1160">bebruſt, und die Hebeſchulter, die ge⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1283" ulx="209" uly="1200">webet und gehebet ſind von dem</line>
        <line lrx="994" lry="1347" ulx="205" uly="1267">Widder der Fuͤlle Aarons und ſei⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1386" ulx="171" uly="1321">ner Soͤhne. *4 WMoſ. 6,20</line>
        <line lrx="989" lry="1428" ulx="222" uly="1372">28. Und ſoll Aarons und ſeiner Soͤh⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1484" ulx="205" uly="1428">ne  ſeyn zur ewigen Weiſe, von den</line>
        <line lrx="987" lry="1537" ulx="197" uly="1482">Kindern Iſrael: denn es iſt ein Hebo⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1591" ulx="201" uly="1520">pfer. Und die Hebopfeꝛ ſollẽ des HErrn</line>
        <line lrx="985" lry="1643" ulx="201" uly="1590">ſeyn, von den Kindern Iſrael an ihren</line>
        <line lrx="888" lry="1698" ulx="198" uly="1645">Dankopfern, und Hebopfern.</line>
        <line lrx="985" lry="1760" ulx="230" uly="1697">29. Aber die heiligen Kleider Aa⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1806" ulx="199" uly="1748">rons ſollen ſeine Soͤhne haben nach</line>
        <line lrx="981" lry="1869" ulx="147" uly="1804">ihm: daß ſie darinnen geſalbet, und</line>
        <line lrx="952" lry="1913" ulx="196" uly="1853">ihre Haͤnde gefuͤllet werden.</line>
        <line lrx="980" lry="1966" ulx="232" uly="1896">30. Welcher unter ſeinen Soͤhnen</line>
        <line lrx="980" lry="2018" ulx="143" uly="1963">An ſeiner ſtatt Prieſter wird: der</line>
        <line lrx="980" lry="2081" ulx="190" uly="2018">ſoll ſie ſieben Tage anziehen, daß</line>
        <line lrx="977" lry="2135" ulx="194" uly="2056">er gehe in die Huͤtte des Stifts,</line>
        <line lrx="700" lry="2179" ulx="193" uly="2126">zu dienen im Heiligen.</line>
        <line lrx="971" lry="2231" ulx="218" uly="2177">31. Du ſolt aber nehmen den Wid⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2286" ulx="192" uly="2230">der der Fuͤllung, und ſein Fleiſch</line>
        <line lrx="869" lry="2351" ulx="192" uly="2285">an einem heiligen Ort kochen.</line>
        <line lrx="975" lry="2391" ulx="227" uly="2337">32. Und*Aaron mit ſeinen Soͤhnen</line>
        <line lrx="966" lry="2446" ulx="188" uly="2391">ſoll deſſelben Widders Fleiſch eſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2507" type="textblock" ulx="87" uly="2446">
        <line lrx="973" lry="2507" ulx="87" uly="2446">ſſaamt dem Brod im Korbe, vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2712" type="textblock" ulx="187" uly="2472">
        <line lrx="971" lry="2552" ulx="188" uly="2472">Thuͤr der Huͤtte des Stifts *; M. 24/9</line>
        <line lrx="1023" lry="2615" ulx="216" uly="2551">33. Denn es iſt Verſoͤhnung damit</line>
        <line lrx="969" lry="2666" ulx="188" uly="2602">geſchehen, zu fuͤllen ihre Haͤnde, daß</line>
        <line lrx="968" lry="2712" ulx="187" uly="2658">ſie geweihet werden. Hein ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2820" type="textblock" ulx="176" uly="2711">
        <line lrx="859" lry="2775" ulx="176" uly="2711">ſoll es eſſen, denn es iſt heilig.</line>
        <line lrx="970" lry="2820" ulx="239" uly="2762">34. Wo aber etwas uͤberbleibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2915" type="textblock" ulx="183" uly="2812">
        <line lrx="1003" lry="2915" ulx="183" uly="2812">von dem n Fleiſch der Fuͤllung und von/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="184" type="textblock" ulx="923" uly="97">
        <line lrx="1206" lry="184" ulx="923" uly="97">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="627" type="textblock" ulx="737" uly="579">
        <line lrx="1023" lry="627" ulx="737" uly="579">* 3 Möſ. 8,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="315" type="textblock" ulx="1033" uly="139">
        <line lrx="1532" lry="184" ulx="1398" uly="139">K. 29.</line>
        <line lrx="1819" lry="258" ulx="1042" uly="186">dem Brod bis an den Morgen: das</line>
        <line lrx="1861" lry="315" ulx="1033" uly="249">ſolt du mit Feuer verbrennen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="419" type="textblock" ulx="1040" uly="303">
        <line lrx="1842" lry="410" ulx="1040" uly="303">nicht eſſen laſen⸗ denn es iſt heilig.</line>
        <line lrx="1858" lry="419" ulx="1071" uly="357">35. Und ſolt alſo mit Aaron und—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="537" type="textblock" ulx="1037" uly="418">
        <line lrx="1817" lry="469" ulx="1039" uly="418">ſeinen Sohnen thun alles, was ich</line>
        <line lrx="1862" lry="537" ulx="1037" uly="465">di geboten habe: Sieben Tage ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="577" type="textblock" ulx="1038" uly="524">
        <line lrx="1502" lry="577" ulx="1038" uly="524">du ihre Haͤnde kuͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="698" type="textblock" ulx="1037" uly="559">
        <line lrx="1850" lry="640" ulx="1065" uly="559">36. Und taͤglich einen Farren zum</line>
        <line lrx="1817" lry="698" ulx="1037" uly="625">Suͤndopfer ſchlachten, zur Verſoͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="747" type="textblock" ulx="1036" uly="683">
        <line lrx="1863" lry="747" ulx="1036" uly="683">nung. Und ſolt den Altar entſuͤndigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="836" type="textblock" ulx="1036" uly="719">
        <line lrx="1881" lry="836" ulx="1036" uly="719">wenn du inn verſoͤhneſt: und ſolt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="852" type="textblock" ulx="1034" uly="791">
        <line lrx="1787" lry="852" ulx="1034" uly="791">ihn ſalben, daß er geweihet werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="975" type="textblock" ulx="1032" uly="810">
        <line lrx="1904" lry="898" ulx="1059" uly="810">37. Sieben dage ſolt du den Altar in⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="975" ulx="1032" uly="874">verſoͤhnen und ihn weihen, daß er Pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2172" type="textblock" ulx="1011" uly="948">
        <line lrx="1860" lry="1003" ulx="1032" uly="948">ſey ein Altar, das Allerheiligſte.</line>
        <line lrx="1858" lry="1057" ulx="1031" uly="996">Wer den Altar anruͤhren will, der</line>
        <line lrx="1414" lry="1112" ulx="1030" uly="1059">ſoll geweihet ſeyn.</line>
        <line lrx="1809" lry="1181" ulx="1058" uly="1107">38. Und das ſolt du mit dem Altar</line>
        <line lrx="1809" lry="1218" ulx="1024" uly="1161">thun: Zweyjaͤhrige Laͤmmer ſolt du</line>
        <line lrx="1781" lry="1270" ulx="1026" uly="1214">allewege des Tages darauf opfern,</line>
        <line lrx="1811" lry="1334" ulx="1056" uly="1266">39. Ein Lamm des Morgens, das</line>
        <line lrx="1539" lry="1379" ulx="1024" uly="1324">ander zwiſchen Abends.</line>
        <line lrx="1807" lry="1441" ulx="1049" uly="1353">40. Und zu Einem Lamm ein Ze⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1484" ulx="1020" uly="1389">henten S Lemmhnehls gemenget mit</line>
        <line lrx="1806" lry="1538" ulx="1021" uly="1486">einem Viertheil von einem Hin ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1592" ulx="1019" uly="1539">ſtoſſenen Oels, und ein Viertheil</line>
        <line lrx="1786" lry="1699" ulx="1019" uly="1593">ven Hin Weins zum Trankopfer.</line>
        <line lrx="1805" lry="1707" ulx="1146" uly="1647">Mit dem andern Lamm zwi⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1751" ulx="1019" uly="1660">ſchen Abends ſolt du thun, wie mit</line>
        <line lrx="1845" lry="1806" ulx="1017" uly="1753">dem Speisopfer und Trankopfer des</line>
        <line lrx="1241" lry="1859" ulx="1016" uly="1808">Morgens:</line>
        <line lrx="1593" lry="1914" ulx="1016" uly="1861">Feuer dem 5ERRN. -</line>
        <line lrx="1800" lry="1965" ulx="1039" uly="1910">42. Das iſt das taͤgliche Brand⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2029" ulx="1014" uly="1966">opfer bey euren Nachkommen vor</line>
        <line lrx="1796" lry="2074" ulx="1013" uly="2015">der Thuͤr der Huͤtte des Stifts, vor</line>
        <line lrx="1838" lry="2128" ulx="1012" uly="2074">dem HERRN: da ich euch zeugen,</line>
        <line lrx="1532" lry="2172" ulx="1011" uly="2127">und mit dir reden will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2234" type="textblock" ulx="1039" uly="2177">
        <line lrx="1816" lry="2234" ulx="1039" uly="2177">4 3. Daſelbſt * will ich den Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2870" type="textblock" ulx="1001" uly="2227">
        <line lrx="1793" lry="2287" ulx="1010" uly="2227">Iſrael erkant und geheiliget werden</line>
        <line lrx="1794" lry="2351" ulx="1008" uly="2289">in meiner Herrlichkeit. * c. 20,24</line>
        <line lrx="1791" lry="2395" ulx="1035" uly="2339">44. Und will die Huͤtte des Stifts</line>
        <line lrx="1791" lry="2446" ulx="1010" uly="2367">mit dem Altar heiligen, und Aaron u.</line>
        <line lrx="1791" lry="2502" ulx="1007" uly="2444">ſeine Soͤhne mir zu Prieſtern weihen.</line>
        <line lrx="1790" lry="2572" ulx="1010" uly="2500">45. Und will unter den Kindern</line>
        <line lrx="1799" lry="2643" ulx="1009" uly="2555">Iſraelwohnen, und ihr GOtt ſeyn:</line>
        <line lrx="1786" lry="2661" ulx="1029" uly="2606">46. Daß ſie wiſſen ſollen, Ich ſey</line>
        <line lrx="1788" lry="2719" ulx="1002" uly="2634">der HErr, ihr GOtt, der fie aus Egy⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2770" ulx="1002" uly="2712">ptenland fuͤhrete, daß ich unter ihnen</line>
        <line lrx="1787" lry="2870" ulx="1001" uly="2763">wohne; Ich der He, ihr SDtt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1861" type="textblock" ulx="1273" uly="1802">
        <line lrx="1830" lry="1861" ulx="1273" uly="1802">zum ſuͤſſen Geruch, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="308" type="textblock" ulx="1891" uly="60">
        <line lrx="1983" lry="167" ulx="1891" uly="60">1gnt</line>
        <line lrx="1993" lry="214" ulx="1932" uly="165">ote</line>
        <line lrx="1989" lry="272" ulx="1922" uly="171">1 ſ</line>
        <line lrx="1937" lry="308" ulx="1929" uly="285">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="356" type="textblock" ulx="1848" uly="211">
        <line lrx="1931" lry="263" ulx="1867" uly="211">enn</line>
        <line lrx="1920" lry="356" ulx="1848" uly="222">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1098" type="textblock" ulx="1849" uly="965">
        <line lrx="1957" lry="1011" ulx="1878" uly="965"> N N</line>
        <line lrx="1993" lry="1041" ulx="1985" uly="1010">1</line>
        <line lrx="1993" lry="1098" ulx="1849" uly="1001">8 nmmut 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1195" type="textblock" ulx="1853" uly="1088">
        <line lrx="1904" lry="1132" ulx="1877" uly="1088">e</line>
        <line lrx="1993" lry="1195" ulx="1853" uly="1116">Cnun e ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1305" type="textblock" ulx="1850" uly="1173">
        <line lrx="1963" lry="1243" ulx="1854" uly="1173">1 e guten,</line>
        <line lrx="1990" lry="1270" ulx="1972" uly="1228">14</line>
        <line lrx="1914" lry="1305" ulx="1850" uly="1231">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1357" type="textblock" ulx="1825" uly="1288">
        <line lrx="1993" lry="1357" ulx="1825" uly="1288">Anate)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2369" type="textblock" ulx="1827" uly="1345">
        <line lrx="1987" lry="1443" ulx="1850" uly="1345">vur nle nsz</line>
        <line lrx="1987" lry="1484" ulx="1850" uly="1402">2 Kle ſen</line>
        <line lrx="1990" lry="1541" ulx="1860" uly="1458">npritt *</line>
        <line lrx="1989" lry="1574" ulx="1850" uly="1519">item gen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1631" ulx="1846" uly="1580">Mrähonufti</line>
        <line lrx="1989" lry="1714" ulx="1851" uly="1619">ſettim</line>
        <line lrx="1990" lry="1795" ulx="1852" uly="1690">Crd</line>
        <line lrx="1981" lry="1827" ulx="1861" uly="1746">füntdn</line>
        <line lrx="1963" lry="1862" ulx="1839" uly="1767">e A</line>
        <line lrx="1993" lry="1911" ulx="1851" uly="1859">tit Gen</line>
        <line lrx="1940" lry="2007" ulx="1832" uly="1885">zn</line>
        <line lrx="1990" lry="2032" ulx="1830" uly="1974">iſn n!</line>
        <line lrx="1970" lry="2079" ulx="1849" uly="2025">iſchnn.</line>
        <line lrx="1983" lry="2136" ulx="1854" uly="2077">ten l ſtend</line>
        <line lrx="1991" lry="2206" ulx="1846" uly="2118">a ch hin B</line>
        <line lrx="1992" lry="2298" ulx="1827" uly="2187">L ſttef 1</line>
        <line lrx="1934" lry="2308" ulx="1848" uly="2242">fn Uſ.</line>
        <line lrx="1993" lry="2369" ulx="1847" uly="2261">uunſ nün</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_40A2219_0117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="131" lry="590" ulx="0" uly="521"> titlihn</line>
        <line lrx="169" lry="711" ulx="1" uly="635">hodſethen e</line>
        <line lrx="169" lry="765" ulx="0" uly="703">en ihn peſthie</line>
        <line lrx="171" lry="825" ulx="0" uly="759">den, Naſergedie</line>
        <line lrx="171" lry="880" ulx="4" uly="818">chen iageſttn</line>
        <line lrx="167" lry="934" ulx="3" uly="873">in ud ißn vete</line>
        <line lrx="172" lry="985" ulx="14" uly="923">Altar, das e</line>
        <line lrx="160" lry="1046" ulx="2" uly="982">1 Aar anißen</line>
        <line lrx="106" lry="1090" ulx="3" uly="1037">bihet ſehn.</line>
        <line lrx="172" lry="1148" ulx="0" uly="1095">0 das ſolt u nte</line>
        <line lrx="172" lry="1208" ulx="0" uly="1148">Nwehichrige n</line>
        <line lrx="173" lry="1266" ulx="0" uly="1208">Ldes Tages n</line>
        <line lrx="174" lry="1321" ulx="0" uly="1264">n Lamm acee</line>
        <line lrx="152" lry="1372" ulx="0" uly="1320">biſchen Abende</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1432" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="195" lry="1432" ulx="0" uly="1377">1d in Einen grr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1486" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="176" lry="1486" ulx="0" uly="1434">Semmelmthlige</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="181" lry="1539" ulx="0" uly="1490">Ziertheil von ehta;</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1547">
        <line lrx="162" lry="1607" ulx="0" uly="1547">Deßs, Und e</line>
        <line lrx="140" lry="1655" ulx="3" uly="1604">1 Veins zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="183" lry="1707" ulx="0" uly="1656">t demn andern he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2432" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="177" lry="1702" ulx="158" uly="1683">D</line>
        <line lrx="176" lry="1762" ulx="0" uly="1712">bends ſoltda thn</line>
        <line lrx="177" lry="1832" ulx="0" uly="1764">eöopftrumdn</line>
        <line lrx="178" lry="1884" ulx="3" uly="1821">8: zun ſiſen r</line>
        <line lrx="140" lry="1940" ulx="0" uly="1879">en 9ERN</line>
        <line lrx="178" lry="1989" ulx="1" uly="1928">as iſ das iſtt</line>
        <line lrx="178" lry="2052" ulx="0" uly="1988"> euret Nibin⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2105" ulx="0" uly="2043">rder Hütte w</line>
        <line lrx="177" lry="2163" ulx="0" uly="2097">Nt: N</line>
        <line lrx="176" lry="2255" ulx="0" uly="2152">dir mant</line>
        <line lrx="165" lry="2273" ulx="14" uly="2220">eloſt ew</line>
        <line lrx="176" lry="2335" ulx="0" uly="2243">n nd Ci</line>
        <line lrx="143" lry="2394" ulx="0" uly="2327">r hentit</line>
        <line lrx="178" lry="2432" ulx="80" uly="2378">Die hlil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2250" type="textblock" ulx="132" uly="2210">
        <line lrx="145" lry="2250" ulx="132" uly="2210">Se-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2889" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="176" lry="2454" ulx="2" uly="2393">dwil M hg⸗</line>
        <line lrx="176" lry="2519" ulx="9" uly="2429">Alerhilieſen</line>
        <line lrx="176" lry="2568" ulx="3" uly="2491">Gtemit liinn</line>
        <line lrx="174" lry="2618" ulx="0" uly="2551">d wil unnn en</line>
        <line lrx="124" lry="2676" ulx="0" uly="2611">Ohnen, U</line>
        <line lrx="172" lry="2716" ulx="8" uly="2646">ſ wiſer e</line>
        <line lrx="167" lry="2889" ulx="49" uly="2809">der h</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="2282" type="textblock" ulx="175" uly="2230">
        <line lrx="629" lry="2282" ulx="175" uly="2230">opfer drauf opſfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="578" type="textblock" ulx="203" uly="140">
        <line lrx="619" lry="182" ulx="485" uly="140">K. 30.</line>
        <line lrx="825" lry="254" ulx="372" uly="199">Das 30 Bapitel.</line>
        <line lrx="975" lry="318" ulx="227" uly="269">Vom Räaͤuchaltar, auferlegten Steuer,</line>
        <line lrx="887" lry="370" ulx="205" uly="313">Handfaß⸗Salboͤl und Raͤuchwerk.</line>
        <line lrx="980" lry="423" ulx="209" uly="360">1. Ju ſolt auch * einen Raͤuch⸗</line>
        <line lrx="979" lry="481" ulx="262" uly="415">— altar machen zu raͤuchern,</line>
        <line lrx="973" lry="532" ulx="203" uly="470">von Foͤrenholͤz: *c. 3,2 5</line>
        <line lrx="977" lry="578" ulx="256" uly="521">2. Einer Ellen lang und breit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="687" type="textblock" ulx="152" uly="575">
        <line lrx="979" lry="638" ulx="202" uly="575">Ptgleich vierecket, und zwo Ellen</line>
        <line lrx="794" lry="687" ulx="152" uly="629">hoch, mit ſeinen Hoͤrnern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1698" type="textblock" ulx="202" uly="680">
        <line lrx="981" lry="741" ulx="229" uly="680">3. Und ſolt ihn mit feinem Golde</line>
        <line lrx="980" lry="790" ulx="203" uly="734">* uͤberziehen, ſein Dach und ſeine</line>
        <line lrx="981" lry="849" ulx="202" uly="786">Waͤnde rings umher, und ſeine</line>
        <line lrx="986" lry="900" ulx="203" uly="841">Hoͤrner. Und ſolt einen Kranz von</line>
        <line lrx="981" lry="948" ulx="205" uly="896">Golde umher machen: * (. 37,26</line>
        <line lrx="982" lry="1005" ulx="229" uly="945">4. Und zween guͤldene Ringe un⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1059" ulx="204" uly="997">ter dem Kranz zu beyden Setten,</line>
        <line lrx="982" lry="1112" ulx="204" uly="1054">daß man Stangen darein thue, und</line>
        <line lrx="955" lry="1165" ulx="203" uly="1110">ihn damit trage.  . 37,27</line>
        <line lrx="981" lry="1215" ulx="226" uly="1160">8§. Die * Stangen ſolt du auch</line>
        <line lrx="982" lry="1271" ulx="204" uly="1213">von Foͤrenholz machen, und mit</line>
        <line lrx="956" lry="1326" ulx="205" uly="1264">Golde uͤberziehen. * c. 37,28</line>
        <line lrx="984" lry="1377" ulx="235" uly="1320">6. Und ſolt ihn ſetzen vor den Vor⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1431" ulx="206" uly="1371">hang, der vor der Lade des Zeugniſſes</line>
        <line lrx="985" lry="1488" ulx="204" uly="1427">hanget und vor dem Gnadenſtuhl,</line>
        <line lrx="984" lry="1537" ulx="204" uly="1475">der auf dem Zeugniß iſt, * von dan⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1589" ulx="205" uly="1535">nen ich dir werde zeugen. * c. 2,22</line>
        <line lrx="988" lry="1646" ulx="232" uly="1584">7. Und Aaron ſoll darauf raͤuchern*</line>
        <line lrx="988" lry="1698" ulx="207" uly="1641">gut Raͤuchwerk alle Morgen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1751" type="textblock" ulx="193" uly="1693">
        <line lrx="987" lry="1751" ulx="193" uly="1693">er die Lampen zurichtet.*Offenb. 5, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2388" type="textblock" ulx="207" uly="1746">
        <line lrx="988" lry="1811" ulx="215" uly="1746">38. Deſſelbigen gleichen, wenn er</line>
        <line lrx="988" lry="1863" ulx="208" uly="1801">die Lampen anzuͤndet zwiſchen</line>
        <line lrx="987" lry="1910" ulx="208" uly="1854">Abends, ſoll er ſolch Geraͤuch auch</line>
        <line lrx="990" lry="1965" ulx="208" uly="1906">raͤuchern. Das ſoll das taͤgliche</line>
        <line lrx="989" lry="2015" ulx="209" uly="1962">Geraͤuch ſeyn vor dem HERRN</line>
        <line lrx="777" lry="2069" ulx="207" uly="2014">bey euren achkommen.</line>
        <line lrx="988" lry="2121" ulx="245" uly="2065">9. Ihr ſolt kein fremd Geraͤuch</line>
        <line lrx="988" lry="2174" ulx="208" uly="2122">drauf thun: auch kein Brandopfer</line>
        <line lrx="990" lry="2229" ulx="209" uly="2174">noch Speisopfer, und kein Trank⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2277" ulx="716" uly="2228">* 3 Moſ. 10,1</line>
        <line lrx="989" lry="2344" ulx="235" uly="2280">10. Und Aaron ſoll auf ſeinen Hoͤr⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2388" ulx="207" uly="2334">nern verſoͤhnen einmal im Jahr mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2443" type="textblock" ulx="205" uly="2385">
        <line lrx="1009" lry="2443" ulx="205" uly="2385">dem Blut des Suͤndopfers zur Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2869" type="textblock" ulx="203" uly="2435">
        <line lrx="985" lry="2503" ulx="205" uly="2435">ſoͤhnung. Solche Verſoͤhnung ſoll</line>
        <line lrx="985" lry="2554" ulx="203" uly="2494">jaͤhrlich? einmal geſchehen bey eu⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2600" ulx="204" uly="2545">ren Nachkommen: denn das iſt dem</line>
        <line lrx="824" lry="2655" ulx="204" uly="2599">HERRR das Allerheiligſte.</line>
        <line lrx="960" lry="2715" ulx="459" uly="2654">* Ebr. 9,/7. 25. (. 10,14</line>
        <line lrx="980" lry="2761" ulx="247" uly="2709">11. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="726" lry="2813" ulx="203" uly="2758">Moſe, und ſprach.</line>
        <line lrx="975" lry="2869" ulx="222" uly="2811">12. Wenn du die Haͤupter der Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="885" type="textblock" ulx="1012" uly="134">
        <line lrx="1789" lry="184" ulx="1363" uly="134">K. 30. 107</line>
        <line lrx="1820" lry="250" ulx="1013" uly="192">der Iſrael zehleſt, ſo ſoll einjeglicher</line>
        <line lrx="1796" lry="309" ulx="1013" uly="246">dem HERR R geben die Verſoͤhnung</line>
        <line lrx="1791" lry="355" ulx="1012" uly="301">ſeiner Seele; auf daß ihnen nicht eine</line>
        <line lrx="1793" lry="409" ulx="1013" uly="352">Plage wiederfahre, wenn ſie gezehlet</line>
        <line lrx="1793" lry="460" ulx="1013" uly="408">werden. * 4Moſ. 1, 2ſq. 4 Moſ. 26/2</line>
        <line lrx="1794" lry="520" ulx="1025" uly="459">13. Es ſoll aber ein jeglicher, der</line>
        <line lrx="1796" lry="570" ulx="1013" uly="511">mit in der Zahl iſ, einen halben Se⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="619" ulx="1012" uly="565">kel geben, nach dem Seckel des Hei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="673" ulx="1012" uly="617">ligthums: (ein *Seckel gilt zwan⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="727" ulx="1012" uly="670">zig Gera). Solcher halber Seckel ſoll</line>
        <line lrx="1751" lry="780" ulx="1012" uly="726">das Hebopfer des HE RRN ſeyn.</line>
        <line lrx="1796" lry="839" ulx="1207" uly="778">*3Moſ. 27,25. 4 Moſ. 18/16</line>
        <line lrx="1800" lry="885" ulx="1045" uly="830">14. Wer in der Zahl iſt von zwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="944" type="textblock" ulx="1007" uly="873">
        <line lrx="1797" lry="944" ulx="1007" uly="873">zig Jahren und druͤber, der ſoll ſolch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1745" type="textblock" ulx="1014" uly="939">
        <line lrx="1777" lry="999" ulx="1015" uly="939">Hebopfer dem HERRN geben.</line>
        <line lrx="1802" lry="1053" ulx="1045" uly="992">15. Der Reiche ſoll nicht mehr ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1106" ulx="1016" uly="1048">ben, und der Arme nicht weniger,</line>
        <line lrx="1798" lry="1159" ulx="1016" uly="1099">als den halben Seckel, den man</line>
        <line lrx="1800" lry="1217" ulx="1016" uly="1152">dem HERRR zur Hebe gibt, fuͤr</line>
        <line lrx="1690" lry="1260" ulx="1014" uly="1206">die Verſoͤhnung ihrer Seelen.</line>
        <line lrx="1801" lry="1323" ulx="1037" uly="1259">16. Und du ſolt ſolch Geld der Ver⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1374" ulx="1016" uly="1313">ſohnung nehmen von den Kindern</line>
        <line lrx="1801" lry="1428" ulx="1018" uly="1365">Iſrael, und an den Gottesdienſt der</line>
        <line lrx="1799" lry="1483" ulx="1020" uly="1419">Huͤtte des Stifts legen: daß es ſey</line>
        <line lrx="1801" lry="1533" ulx="1018" uly="1470">den Kindern Iſrael ein Gedaͤchtniß</line>
        <line lrx="1801" lry="1589" ulx="1020" uly="1524">vor dem HERRR, daß er ſich uͤber</line>
        <line lrx="1664" lry="1639" ulx="1022" uly="1581">ihre Seelen verſoͤhnen laſſe.</line>
        <line lrx="1802" lry="1689" ulx="1082" uly="1634">17. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1441" lry="1745" ulx="1023" uly="1688">Moſe, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1797" type="textblock" ulx="1054" uly="1726">
        <line lrx="1891" lry="1797" ulx="1054" uly="1726">18. Du ſolt auch ein* ehern Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2860" type="textblock" ulx="1014" uly="1791">
        <line lrx="1801" lry="1853" ulx="1023" uly="1791">faß machen mit einem ehernen Fuß,</line>
        <line lrx="1801" lry="1904" ulx="1022" uly="1849">zu waſchen, und ſolts ſetzen zwie</line>
        <line lrx="1799" lry="1961" ulx="1023" uly="1901">ſchen der Huͤtte des Stifts und dem</line>
        <line lrx="1758" lry="2011" ulx="1023" uly="1956">Altar, und Waſſer darein thun;</line>
        <line lrx="1803" lry="2069" ulx="1043" uly="2012">Erc. 35,; 16. (. 38, 8. C. 40, 30</line>
        <line lrx="1804" lry="2125" ulx="1050" uly="2060">19. Daß Aaron und ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="1801" lry="2172" ulx="1022" uly="2115">ihre Haͤnde und Fuͤſſe draus waſchen,</line>
        <line lrx="1802" lry="2221" ulx="1078" uly="2167">20. Wenn ſie in die Huͤtte des</line>
        <line lrx="1804" lry="2281" ulx="1021" uly="2218">Stifts gehen, oder zum Altar, daß</line>
        <line lrx="1805" lry="2332" ulx="1021" uly="2274">ſie dienen mit Raͤuchern, einem</line>
        <line lrx="1489" lry="2390" ulx="1020" uly="2331">Feuer des HERRN;</line>
        <line lrx="1802" lry="2443" ulx="1051" uly="2380">21. Auf daß ſie nicht ſterben. Das</line>
        <line lrx="1803" lry="2495" ulx="1021" uly="2435">* ſoll eine ewige Weiſe ſeyn, ihm</line>
        <line lrx="1804" lry="2544" ulx="1018" uly="2488">und ſeinem Samen bey ihren Nach⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2600" ulx="1017" uly="2542">kommen. * c. 28,43</line>
        <line lrx="1801" lry="2651" ulx="1069" uly="2596">22. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1444" lry="2705" ulx="1016" uly="2652">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1802" lry="2766" ulx="1040" uly="2701">23. Nim zu dir die beſten Spece⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2854" ulx="1014" uly="2745">reyen; die edelſten Myrrhen, fünk⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2860" ulx="1189" uly="2818">. hun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_40A2219_0118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="2858" type="textblock" ulx="178" uly="128">
        <line lrx="685" lry="184" ulx="232" uly="128">108 K. 30.</line>
        <line lrx="995" lry="253" ulx="223" uly="186">hundert (Seckel); und Cinnamet</line>
        <line lrx="997" lry="305" ulx="225" uly="244">die Haͤlfte ſo viel, zweyhundert</line>
        <line lrx="994" lry="357" ulx="224" uly="297">und fuͤnfzig; und Kalmes auch</line>
        <line lrx="882" lry="406" ulx="225" uly="350">zweyhundert und fuͤnfzig;</line>
        <line lrx="996" lry="458" ulx="257" uly="403">24. Und Caſien fuͤnfhundert, nach</line>
        <line lrx="995" lry="513" ulx="224" uly="454">dem Seckel des Heilig hums; und</line>
        <line lrx="883" lry="571" ulx="224" uly="509">Oele vom Oelbaum ein Hin.</line>
        <line lrx="994" lry="623" ulx="281" uly="561">25. Und mache ein heiliges*</line>
        <line lrx="992" lry="670" ulx="226" uly="613">Salboͤle, nach der Apothekerkunſt.</line>
        <line lrx="998" lry="732" ulx="537" uly="678">c. 29/7. (. 37,29 –</line>
        <line lrx="994" lry="780" ulx="242" uly="720">26. Und ſolt damit ſalben die Huͤtte</line>
        <line lrx="995" lry="830" ulx="221" uly="773">des Stifts, u. die Lade des Zeugni ſes:</line>
        <line lrx="994" lry="889" ulx="247" uly="828">27. Den Tiſch mit alle ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="994" lry="942" ulx="222" uly="881">raͤthe, den Leuchter mit ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="774" lry="988" ulx="222" uly="933">raͤthe, den Raͤuchaltar;</line>
        <line lrx="991" lry="1050" ulx="178" uly="988">238. Den Brandopfersaltar mit</line>
        <line lrx="994" lry="1101" ulx="217" uly="1040">alle ſeinem Geraͤthe, und das Hand⸗</line>
        <line lrx="657" lry="1148" ulx="220" uly="1093">faß mit ſeinem Fuß.</line>
        <line lrx="994" lry="1204" ulx="198" uly="1148">29. Und ſolt ſie alſo weihen, daß</line>
        <line lrx="993" lry="1262" ulx="219" uly="1198">fic das Allerheiligſte ſeyn: denn</line>
        <line lrx="990" lry="1312" ulx="219" uly="1253">wer ſie anruͤhren will, der ſoll ge⸗</line>
        <line lrx="804" lry="1373" ulx="219" uly="1308">weihet ſeyn. ,</line>
        <line lrx="990" lry="1424" ulx="251" uly="1361">30. Aaron und ſeine Soͤhne ſolt</line>
        <line lrx="989" lry="1471" ulx="218" uly="1412">du auch ſalben, und ſie mir zu</line>
        <line lrx="593" lry="1522" ulx="218" uly="1464">Prieſtern weihen.</line>
        <line lrx="990" lry="1578" ulx="250" uly="1521">31. Und ſolt mit den Kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1634" ulx="217" uly="1573">rael reden und ſprechen: Diß Oele</line>
        <line lrx="988" lry="1686" ulx="216" uly="1628">ſoll mir eine heilige Salbe ſeyn bey</line>
        <line lrx="665" lry="1741" ulx="218" uly="1682">euren Nachkommen.</line>
        <line lrx="990" lry="1799" ulx="203" uly="1735">32. Auf Menſchen Leib ſolls nicht ge⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1852" ulx="183" uly="1788">goſſen werben, ſolt auch ſeinesglei⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1901" ulx="217" uly="1841">chen nicht machen: denn es iſt hei⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1961" ulx="216" uly="1895">lig, darum ſolls euch heilig ſeyn.</line>
        <line lrx="991" lry="2008" ulx="240" uly="1948">33. Wer ein ſolches machet, oder ei⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2061" ulx="216" uly="2002">nem andern davon gibt: der ſoll von</line>
        <line lrx="933" lry="2114" ulx="216" uly="2055">ſeinem Volk ausgerottet werden.</line>
        <line lrx="992" lry="2171" ulx="250" uly="2110">34. Und der HERR ſprach zu Mo⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2220" ulx="216" uly="2162">ſer Nim zu dir Specerey, Balſam,</line>
        <line lrx="994" lry="2276" ulx="217" uly="2216">Stacten, Galben und reinem Weih⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2334" ulx="192" uly="2267">rauch, eines ſo viel als des andern;</line>
        <line lrx="989" lry="2380" ulx="239" uly="2322">35°. Und mache Raͤuchwerk daraus,</line>
        <line lrx="989" lry="2435" ulx="217" uly="2374">nach Apothekerkunſt gemenget, daß</line>
        <line lrx="988" lry="2488" ulx="219" uly="2430">es rein und heilig ſeg. *c. 35,15</line>
        <line lrx="987" lry="2544" ulx="253" uly="2483">36. Und ſolt es zu Pulver ſioſſen,</line>
        <line lrx="988" lry="2598" ulx="215" uly="2535">und ſolt deſſelben thun vor das Zeug⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2649" ulx="215" uly="2587">niß in der Huͤtte des Stifts, von</line>
        <line lrx="988" lry="2696" ulx="216" uly="2639">dannen ich dir zeugen werde: Das</line>
        <line lrx="907" lry="2761" ulx="215" uly="2695">ſoll euch das Allerheiligſte ſeyn.</line>
        <line lrx="990" lry="2808" ulx="216" uly="2749">27. Und desgleichen Raͤuchwerk</line>
        <line lrx="986" lry="2858" ulx="213" uly="2798">tolt ihr euch nicht machen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="172" type="textblock" ulx="900" uly="132">
        <line lrx="1030" lry="172" ulx="900" uly="132">Das 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1369" type="textblock" ulx="1008" uly="1259">
        <line lrx="1547" lry="1321" ulx="1008" uly="1259">lerley Werk.</line>
        <line lrx="1798" lry="1369" ulx="1014" uly="1312">6. Und ſiehe, ich habe ihm zugege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="363" type="textblock" ulx="1021" uly="129">
        <line lrx="1504" lry="178" ulx="1021" uly="129">2 Buch K. 31.</line>
        <line lrx="1993" lry="266" ulx="1031" uly="179">es ſoll dir heilig ſeyn dem HERRNNA</line>
        <line lrx="1993" lry="319" ulx="1058" uly="248">38. Wer ein ſolches machen wird, . ggt?⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="363" ulx="1030" uly="296">daß er damit raͤuchere: der wird aus⸗  eeannn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1314" type="textblock" ulx="1025" uly="355">
        <line lrx="1950" lry="409" ulx="1030" uly="355">gerottet werden von ſeinem Volk. Wygen</line>
        <line lrx="1882" lry="472" ulx="1212" uly="416">Das 31 Kapitel. 1</line>
        <line lrx="1993" lry="518" ulx="1143" uly="456">Werkmeiſter: Geſetztafeln. en lerel</line>
        <line lrx="1993" lry="569" ulx="1152" uly="509">nd der HERR redete mit  Negleſt</line>
        <line lrx="1592" lry="618" ulx="1151" uly="567">Moſe, und ſprach: fnenen</line>
        <line lrx="1799" lry="672" ulx="1057" uly="618">2. Siehe, ich habe mit Namen be⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="725" ulx="1030" uly="672">rufen Bezaleel, den Sohn Uri, des 6</line>
        <line lrx="1801" lry="782" ulx="1032" uly="725">Sohns Hur, vom Stamm Juda;</line>
        <line lrx="1799" lry="833" ulx="1078" uly="779">3. Und habe ihn erfullet mit dem</line>
        <line lrx="1798" lry="887" ulx="1029" uly="830">Geiſt GOttes, mit Weisheit und</line>
        <line lrx="1801" lry="938" ulx="1027" uly="883">Verſtand, und Erkenntniß, und mit</line>
        <line lrx="1943" lry="1004" ulx="1025" uly="939">allerley Werk; * Koͤn. 7, 144 MAi</line>
        <line lrx="1943" lry="1055" ulx="1051" uly="989">4. *Küͤnſtlich zu arbeiten am Gol⸗ Miln</line>
        <line lrx="1799" lry="1101" ulx="1027" uly="1045">de, Silber, Erz; v c. 35,/32</line>
        <line lrx="1797" lry="1156" ulx="1057" uly="1098">5§. * Kuͤnſtlich Stein zu ſchneiden,</line>
        <line lrx="1797" lry="1208" ulx="1025" uly="1152">und einzuſetzen, und kuͤnſtlich zu</line>
        <line lrx="1800" lry="1263" ulx="1025" uly="1205">zimmern am Holz, zu machen al⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1314" ulx="1556" uly="1264">* c. 35,33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2853" type="textblock" ulx="1022" uly="1364">
        <line lrx="1797" lry="1424" ulx="1023" uly="1364">ben Ahaliab, den Sohn Ahiſamach</line>
        <line lrx="1823" lry="1475" ulx="1025" uly="1422">vom Stamm Dan: und habe aller⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1529" ulx="1023" uly="1472">ley Weiſen die Weisheit ins Herz</line>
        <line lrx="1798" lry="1580" ulx="1023" uly="1526">gegeben, daß ſie machen ſollen al⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1637" ulx="1023" uly="1581">les, was ich dir geboten habeQ;  euni</line>
        <line lrx="1979" lry="1699" ulx="1053" uly="1631">7. Die Huͤtte des Stifts, die Lade mnnie</line>
        <line lrx="1798" lry="1751" ulx="1024" uly="1687">des Zeugniſſes, den Gnadenſtuhl</line>
        <line lrx="1795" lry="1805" ulx="1023" uly="1739">drauf, und alle Geraͤthe der Huͤtten; Een</line>
        <line lrx="1840" lry="1856" ulx="1051" uly="1795">8. Den Tiſch und ſein Geraͤthe,</line>
        <line lrx="1992" lry="1919" ulx="1023" uly="1848">den feinen Leuchter und alle ſein e</line>
        <line lrx="1992" lry="1971" ulx="1024" uly="1898">Geraͤthe, den Raͤuchaltar; li M</line>
        <line lrx="1991" lry="2021" ulx="1076" uly="1952">9. Den Brandopfersaltar, mit ugm</line>
        <line lrx="1993" lry="2067" ulx="1023" uly="2005">alle ſeinem Geraͤthe, das Handſaß Wima</line>
        <line lrx="1417" lry="2115" ulx="1024" uly="2061">mit ſeinem Fuſſe;</line>
        <line lrx="1839" lry="2170" ulx="1028" uly="2115">10. Die * Amtskleider, und die hei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2231" ulx="1024" uly="2167">ligen Kleider des Prieſters Aarons,</line>
        <line lrx="1795" lry="2278" ulx="1025" uly="2221">und die Kleider ſeiner Soͤhne, prie⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2329" ulx="1027" uly="2273">ſterlich zu dienen; * (. 35,19</line>
        <line lrx="1795" lry="2381" ulx="1054" uly="2328">11. Das Salboͤle, und das Raͤuch⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2438" ulx="1026" uly="2381">werk* von Specerey zum Heilig⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2491" ulx="1024" uly="2435">thum; alles, was ich dir geboten ha⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2552" ulx="1024" uly="2487">be, werden ſie machen. ? c. 30,34. 35</line>
        <line lrx="1940" lry="2596" ulx="1080" uly="2543">12. Und der HERR redete mit Punnd</line>
        <line lrx="1894" lry="2650" ulx="1024" uly="2594">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1793" lry="2711" ulx="1044" uly="2649">13. Sage den Kindern Iſrael; und</line>
        <line lrx="1809" lry="2763" ulx="1022" uly="2700">ſprich: Haltet meinenꝰ Sabbath/deñ</line>
        <line lrx="1794" lry="2846" ulx="1023" uly="2753">derſelbe iſt ein Zeichen zwiſchen mir</line>
        <line lrx="1785" lry="2853" ulx="1710" uly="2820">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_40A2219_0119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="1094" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="109" lry="878" ulx="20" uly="812">ins, ni</line>
        <line lrx="166" lry="945" ulx="0" uly="867">vund teuntt</line>
        <line lrx="166" lry="981" ulx="0" uly="925">Wekt;  e</line>
        <line lrx="167" lry="1041" ulx="0" uly="979">tüflicheneckin⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1094" ulx="0" uly="1036">r,E;</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="182" lry="1152" ulx="0" uly="1082">nklih Eurgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="166" lry="1208" ulx="0" uly="1154">lſeen, und i</line>
        <line lrx="168" lry="1267" ulx="15" uly="1206">ann Hoh tu</line>
        <line lrx="169" lry="1319" ulx="3" uly="1263">erk. g</line>
        <line lrx="170" lry="1376" ulx="1" uly="1315">ſche ich hehein</line>
        <line lrx="170" lry="1430" ulx="4" uly="1372">iab/den Sohnch</line>
        <line lrx="171" lry="1479" ulx="0" uly="1432">imm Dane me</line>
        <line lrx="171" lry="1540" ulx="0" uly="1486">en die Weiheit</line>
        <line lrx="171" lry="1595" ulx="14" uly="1542">daß ſe nechen ⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1656" ulx="0" uly="1600">ich dit gebotn</line>
        <line lrx="174" lry="1709" ulx="0" uly="1654">Hütte des Sufet</line>
        <line lrx="171" lry="1766" ulx="0" uly="1710">niſſs, den O</line>
        <line lrx="170" lry="1816" ulx="0" uly="1763">Ralt Geretede⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1879" ulx="0" uly="1818">Diſch und en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="196" lry="1932" ulx="0" uly="1876">en Crnchter</line>
        <line lrx="192" lry="1991" ulx="3" uly="1932">den Nauchlig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="176" lry="2051" ulx="2" uly="1985">1 Beandrpinnke</line>
        <line lrx="172" lry="2101" ulx="0" uly="2041">n Gerathe, Mn</line>
        <line lrx="183" lry="2224" ulx="6" uly="2148">Arntkeht,</line>
        <line lrx="179" lry="2272" ulx="0" uly="2214">ider des Diefnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="2272">
        <line lrx="147" lry="2303" ulx="0" uly="2272">3ſo; ſoiner o</line>
        <line lrx="301" lry="2330" ulx="0" uly="2275">leider ſener , .</line>
        <line lrx="506" lry="2376" ulx="153" uly="2314">geſichret hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2556" type="textblock" ulx="0" uly="2336">
        <line lrx="99" lry="2397" ulx="0" uly="2336">dienen</line>
        <line lrx="182" lry="2442" ulx="0" uly="2369">4Eabile ini</line>
        <line lrx="128" lry="2499" ulx="0" uly="2442">en Spetar</line>
        <line lrx="152" lry="2556" ulx="0" uly="2487">1es, wsſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2567" type="textblock" ulx="152" uly="2501">
        <line lrx="167" lry="2549" ulx="152" uly="2539">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2891" type="textblock" ulx="0" uly="2554">
        <line lrx="132" lry="2610" ulx="0" uly="2554">en ſema n</line>
        <line lrx="168" lry="2670" ulx="1" uly="2561">3 ſertnn</line>
        <line lrx="184" lry="2728" ulx="10" uly="2659">dſpra.</line>
        <line lrx="166" lry="2803" ulx="0" uly="2695">gugue,</line>
        <line lrx="163" lry="2836" ulx="28" uly="2774">eetmeinfe</line>
        <line lrx="170" lry="2891" ulx="33" uly="2813">in eceſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2904" type="textblock" ulx="166" uly="2895">
        <line lrx="170" lry="2904" ulx="166" uly="2895">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2813" type="textblock" ulx="158" uly="2771">
        <line lrx="186" lry="2813" ulx="158" uly="2797">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="218" type="textblock" ulx="463" uly="172">
        <line lrx="596" lry="218" ulx="463" uly="172">K. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="397" type="textblock" ulx="97" uly="216">
        <line lrx="973" lry="291" ulx="195" uly="216">und euch, auf eure Nachkommen;</line>
        <line lrx="965" lry="347" ulx="97" uly="283">en daß ihr wiſſet, daß ich der HE RNR</line>
        <line lrx="964" lry="397" ulx="131" uly="340">vin, der euch heiliget. * c. 20,8 ſg. 1c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="448" type="textblock" ulx="231" uly="388">
        <line lrx="969" lry="448" ulx="231" uly="388">14. Darum ſo haltet meinen Sab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="502" type="textblock" ulx="199" uly="440">
        <line lrx="966" lry="502" ulx="199" uly="440"> bath: denn er ſoll euch heilig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="553" type="textblock" ulx="138" uly="496">
        <line lrx="969" lry="553" ulx="138" uly="496">Wer ihn entheiliget, der ſoll des To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="608" type="textblock" ulx="200" uly="547">
        <line lrx="968" lry="608" ulx="200" uly="547">des ſterben. Denn wer eine Arbeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="715" type="textblock" ulx="111" uly="601">
        <line lrx="970" lry="668" ulx="112" uly="601">nn drinnen thut, des Seele ſoll ausge⸗</line>
        <line lrx="889" lry="715" ulx="111" uly="657">n rottet werden von jeinem Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="766" type="textblock" ulx="231" uly="707">
        <line lrx="967" lry="766" ulx="231" uly="707">15. Sechs Tage ſoll man arbeiten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="817" type="textblock" ulx="179" uly="759">
        <line lrx="972" lry="817" ulx="179" uly="759">in aber am ſiebenten Tage iſt ber Sab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1351" type="textblock" ulx="204" uly="813">
        <line lrx="969" lry="873" ulx="204" uly="813">bath, die heilige Ruhe des ERRN.</line>
        <line lrx="974" lry="922" ulx="206" uly="866">Wer eine Arbeit thut am Sabbath⸗</line>
        <line lrx="836" lry="981" ulx="207" uly="920">tage, ſoll des Todes ſterben.</line>
        <line lrx="976" lry="1029" ulx="238" uly="972">16. Darum ſollen die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="975" lry="1080" ulx="208" uly="1025">den Sabbath halten, daß ſie ihn</line>
        <line lrx="975" lry="1139" ulx="211" uly="1083">auch bey ihren Nachkommen halten</line>
        <line lrx="842" lry="1197" ulx="211" uly="1138">zum ewigen Bunde.</line>
        <line lrx="977" lry="1245" ulx="239" uly="1185">17. Er iſt ein ewig Zeichen zwiſchen</line>
        <line lrx="977" lry="1295" ulx="226" uly="1241">nir und den Kindern Iſrael. Denn</line>
        <line lrx="976" lry="1351" ulx="212" uly="1293">in ſechs Tagen machte der HCRR</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1408" type="textblock" ulx="214" uly="1346">
        <line lrx="990" lry="1408" ulx="214" uly="1346">Himmel und Erde: aber am ſiebenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2907" type="textblock" ulx="206" uly="1400">
        <line lrx="976" lry="1460" ulx="212" uly="1400">Tage ruhete er, und erquickete ſich.</line>
        <line lrx="979" lry="1510" ulx="250" uly="1456">18. Und da der HERR ausgere⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1566" ulx="213" uly="1507">det hatte mit Moſe, auf dem Berge</line>
        <line lrx="981" lry="1619" ulx="214" uly="1561">Sinai, gab er ihm zwo Tafeln des</line>
        <line lrx="983" lry="1675" ulx="215" uly="1612">Zeugniſſes: die waren ſteinern, und</line>
        <line lrx="982" lry="1728" ulx="214" uly="1667">geſchrieben mit dem Finger GOttes.</line>
        <line lrx="897" lry="1793" ulx="227" uly="1733">“ Das 32 Kapitel.</line>
        <line lrx="981" lry="1846" ulx="265" uly="1788">E trafe der Abgoͤtterey, am gegoſ⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1888" ulx="214" uly="1841">ſenen Kalbe veruͤbet.</line>
        <line lrx="983" lry="1951" ulx="223" uly="1882">1. Ja aber das Volk ſahe, daß</line>
        <line lrx="985" lry="1995" ulx="274" uly="1939">= Moſe verzog von dem Berge</line>
        <line lrx="985" lry="2048" ulx="213" uly="1991">zu kommen; ſammlete ſichs wider</line>
        <line lrx="985" lry="2103" ulx="220" uly="2043">Aaron, und ſprach zu ihm: Auf,</line>
        <line lrx="985" lry="2155" ulx="217" uly="2099">und * mache uns Goͤtter, die vor uns</line>
        <line lrx="986" lry="2217" ulx="219" uly="2152">hergehen! Denn wir wiſſen nicht,</line>
        <line lrx="989" lry="2270" ulx="221" uly="2203">was dieſem Mann Moſe wiederfah⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2317" ulx="218" uly="2260">ren iſt, der uns aus Egyptenland</line>
        <line lrx="937" lry="2377" ulx="644" uly="2315">Geſch. 7/410</line>
        <line lrx="989" lry="2470" ulx="252" uly="2361">. Agron ſprach zu ihnen: Reiſſet ab</line>
        <line lrx="991" lry="2477" ulx="219" uly="2418">die guͤldenen Ohrringe an den Oh⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2528" ulx="221" uly="2471">ren euxer Weiber, euxer Soͤhne und</line>
        <line lrx="987" lry="2582" ulx="220" uly="2525">eurer Toͤchter; und bringet ſie zu mir.</line>
        <line lrx="991" lry="2635" ulx="257" uly="2577">3. Da riß alles Volk ſeine guͤlde⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2688" ulx="223" uly="2634">ne Ohrenringe von ihren Ohren,</line>
        <line lrx="962" lry="2741" ulx="220" uly="2689">und brachten ſie zu Aaron.</line>
        <line lrx="995" lry="2802" ulx="225" uly="2729">4. Und er nahm ſie von ihren Haͤn⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2854" ulx="229" uly="2789">den, und entwarfs mit einem Grif⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2907" ulx="206" uly="2843">fel, und machte ein gegoſſen Kalb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="211" type="textblock" ulx="884" uly="167">
        <line lrx="1010" lry="211" ulx="884" uly="167">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2881" type="textblock" ulx="999" uly="163">
        <line lrx="1765" lry="217" ulx="1293" uly="163">K. 832. 19</line>
        <line lrx="1769" lry="292" ulx="999" uly="221">Und ſie ſprachen: Das ſind deine</line>
        <line lrx="1770" lry="332" ulx="1002" uly="278">Goͤtter, Iſrael, die dich aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="389" ulx="1002" uly="331">land gefuͤhret haben. * Pſ. 106,19</line>
        <line lrx="1770" lry="438" ulx="1029" uly="382">5. Da das Aaron ſahe, bauete er</line>
        <line lrx="1771" lry="491" ulx="1002" uly="435">einen Altar vor ihm; und ließ aus⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="547" ulx="1002" uly="480">rufen, und ſprach: Morgen * iſt</line>
        <line lrx="1716" lry="606" ulx="1001" uly="541">des HE RRN Feſt. *Hoſ. 7/5</line>
        <line lrx="1779" lry="651" ulx="1028" uly="590">6. Und ſtunden des Morgens fruͤhe</line>
        <line lrx="1829" lry="706" ulx="1003" uly="644">auf, und opferten Brandopfer, und</line>
        <line lrx="1817" lry="759" ulx="1002" uly="699">brachten darzu Dankopfer. Dar⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="814" ulx="1017" uly="750">nach * ſazte ſich das Volk zu eſſen</line>
        <line lrx="1779" lry="867" ulx="1005" uly="800">und zu trinken, und ſtunden auf</line>
        <line lrx="1796" lry="922" ulx="1007" uly="859">zu ſpielen. * Cor. 107</line>
        <line lrx="1774" lry="972" ulx="1033" uly="910">„. Der HErr aber ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1775" lry="1030" ulx="1010" uly="961">Gehe, ſteige hinab; denn „dein Volk,</line>
        <line lrx="1777" lry="1077" ulx="1008" uly="1016">das du aus Egyptenland geführet</line>
        <line lrx="1774" lry="1136" ulx="1009" uly="1071">haſt, hats verderbet. * Moſ. 9,12</line>
        <line lrx="1778" lry="1186" ulx="1036" uly="1124">8. Sie ſind ſchnell von bem Wege</line>
        <line lrx="1781" lry="1241" ulx="1011" uly="1175">getreten, den ich ihnen geboten ha⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1288" ulx="1011" uly="1228">be. Sie haben ihnen ein gegoſſen</line>
        <line lrx="1815" lry="1347" ulx="1011" uly="1284">Kalb gemacht, und haben es ange⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1401" ulx="1010" uly="1337">betet, und ihm geopfert, und ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1455" ulx="1010" uly="1387">ſagt: Das ſind deine Goͤtter, Iſ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1510" ulx="1012" uly="1442">rael, die dich aus Egyptenland ge⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1564" ulx="1013" uly="1502">fuͤhret haben. * 1Köbn. 12,28</line>
        <line lrx="1781" lry="1614" ulx="1043" uly="1548">9. Und der HERR ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1790" lry="1668" ulx="1014" uly="1601">Ich * ſehe, daß es ein halsſtarrig</line>
        <line lrx="1790" lry="1722" ulx="1017" uly="1661">Volk iſt: * „Moſ. 9,13</line>
        <line lrx="1784" lry="1769" ulx="1044" uly="1716">10. Und nun laß mich, daß mein</line>
        <line lrx="1785" lry="1829" ulx="1018" uly="1760">Zorn uͤber ſie ergrimme, und ſie auf⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1883" ulx="1016" uly="1810">freſſe; * ſo will ich dich zum groſſen</line>
        <line lrx="1732" lry="1932" ulx="1017" uly="1876">Volk machen. * 4 Moſ. 14,12</line>
        <line lrx="1786" lry="1992" ulx="1051" uly="1925">11. Moſe aber flehete * vor dem</line>
        <line lrx="1787" lry="2045" ulx="1019" uly="1971">HERRN, ſeinem Ott, und ſpꝛach:</line>
        <line lrx="1788" lry="2101" ulx="1020" uly="2030">Ach HERR, warum will dein Zorn</line>
        <line lrx="1788" lry="2149" ulx="1016" uly="2082">ergrimmen uͤber dein Volk, das du</line>
        <line lrx="1789" lry="2202" ulx="1022" uly="2135">mit groſſer Kraft und ſtarker Hand</line>
        <line lrx="1734" lry="2260" ulx="1020" uly="2190">haſt aus Egyptenland gefuͤhret?</line>
        <line lrx="1704" lry="2309" ulx="1159" uly="2251">* 4Moſ. 14,/13. Pf. 106,2 3</line>
        <line lrx="1801" lry="2358" ulx="1056" uly="2298">12. Warum ſollen die Egypter ſa⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2418" ulx="1026" uly="2352">gen, und ſprechen: * Er hat ſie zu</line>
        <line lrx="1795" lry="2482" ulx="1026" uly="2404">ihremUngluͤlk ausgefuͤhret, daß er ſie</line>
        <line lrx="1795" lry="2522" ulx="1027" uly="2457">erwuͤrge im Gebuͤrge, und vertilge ſie</line>
        <line lrx="1798" lry="2578" ulx="1025" uly="2514">von dem Erdboden? Kehre dich von</line>
        <line lrx="1795" lry="2628" ulx="1026" uly="2568">dem Grimm deines Zorns, und ſey</line>
        <line lrx="1797" lry="2685" ulx="1024" uly="2618">gnaͤdig uͤber die Bosheit deines</line>
        <line lrx="1742" lry="2736" ulx="1027" uly="2674">Volks. * 4Moſ. 14 (13 ſag.</line>
        <line lrx="1798" lry="2789" ulx="1059" uly="2728">13. * Gedenke an deine Diener,</line>
        <line lrx="1800" lry="2881" ulx="1028" uly="2781">Abraham, Iſaac und Itragel, thenen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_40A2219_0120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="121" type="textblock" ulx="233" uly="93">
        <line lrx="270" lry="121" ulx="233" uly="93">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="200" type="textblock" ulx="515" uly="155">
        <line lrx="652" lry="200" ulx="515" uly="155">K. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="196" type="textblock" ulx="211" uly="167">
        <line lrx="283" lry="196" ulx="211" uly="167">1I10</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="271" type="textblock" ulx="206" uly="216">
        <line lrx="993" lry="271" ulx="206" uly="216">du bey dir ſelbſt geſchworen, und ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2836" type="textblock" ulx="135" uly="270">
        <line lrx="991" lry="331" ulx="206" uly="270">nen verheiſſen haſt: Ich will euren</line>
        <line lrx="989" lry="376" ulx="205" uly="325">Samen mehren, wie die Sterne am</line>
        <line lrx="989" lry="437" ulx="202" uly="377">Himmel; und alles Land, das ich ver⸗</line>
        <line lrx="988" lry="486" ulx="201" uly="431">heiſſen habe, will ich eurem Samen</line>
        <line lrx="985" lry="539" ulx="202" uly="483">geben, und ſollens beſitzen ewiglich.</line>
        <line lrx="982" lry="590" ulx="317" uly="538">* „SMoſ. 9,27. †+ 1Moſ. 22,16 2ꝛc.</line>
        <line lrx="985" lry="650" ulx="222" uly="591">14.Alſo gereuete den HErrn das Ue⸗</line>
        <line lrx="982" lry="702" ulx="200" uly="640">bel, daser draͤuete ſeinem Volk zu thun</line>
        <line lrx="980" lry="748" ulx="229" uly="696">15. Moſe wandte ſich, und ſtieg</line>
        <line lrx="980" lry="810" ulx="200" uly="749">vom Berge: und hatte zwo Tafeln</line>
        <line lrx="980" lry="863" ulx="196" uly="802">des Zeugniſſes in ſeiner Hand, die wa⸗</line>
        <line lrx="977" lry="916" ulx="198" uly="856">ren geſchrieben auf beyden Seiten.</line>
        <line lrx="980" lry="962" ulx="229" uly="908">16. Und GOtt hatte ſie ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1017" ulx="184" uly="962">macht, und ſelber die* Schrift darein</line>
        <line lrx="976" lry="1075" ulx="197" uly="1016">gegraben. * c. 3 1,18. 5Moſ. 9,10</line>
        <line lrx="976" lry="1122" ulx="219" uly="1068">17. Da nun Joſua hoͤrete des Volks</line>
        <line lrx="975" lry="1182" ulx="197" uly="1122">Geſchrey, daß ſie jauchzeten, ſprach</line>
        <line lrx="976" lry="1237" ulx="196" uly="1175">er zu Moſe: Es iſt ein Geſchrey</line>
        <line lrx="944" lry="1289" ulx="196" uly="1230">im Lager, wie im Streit. .</line>
        <line lrx="975" lry="1332" ulx="222" uly="1281">18. Er antwortete: Es iſt nicht ein</line>
        <line lrx="974" lry="1395" ulx="192" uly="1335">Geſchrey gegeneinander, derer die ob⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1452" ulx="135" uly="1389">liegen und unterliegen; ſondern ich</line>
        <line lrx="974" lry="1497" ulx="153" uly="1443">hoͤre ein Geſchrey eines Singetanzes.</line>
        <line lrx="976" lry="1551" ulx="222" uly="1495">19. Als er aber nahe zum Lager</line>
        <line lrx="974" lry="1602" ulx="192" uly="1549">kam, und das Kalb und den Reigen</line>
        <line lrx="972" lry="1657" ulx="189" uly="1604">ſahe: ergrimmete er mit Zorn, und</line>
        <line lrx="970" lry="1710" ulx="190" uly="1656">warf die Tafeln aus ſeiner Hand,</line>
        <line lrx="924" lry="1764" ulx="188" uly="1709">und zerbrach ſie unten am Berge.</line>
        <line lrx="969" lry="1815" ulx="168" uly="1763">20. Und * nahm das Kalb, das</line>
        <line lrx="970" lry="1870" ulx="188" uly="1817">ſie gemacht hatten, und verbrannte</line>
        <line lrx="967" lry="1933" ulx="185" uly="1869">es mit Feuer, und zermalmete es zu</line>
        <line lrx="968" lry="1977" ulx="188" uly="1923">Pulver, und ſtaͤubete es aufs Waſ⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2031" ulx="186" uly="1976">ſer, und gab es den Kindern Iſrael</line>
        <line lrx="937" lry="2086" ulx="184" uly="2032">zu trinken. * Moſ. 9,2 1</line>
        <line lrx="967" lry="2138" ulx="216" uly="2085">21. Und ſprach zu Aaron: Was</line>
        <line lrx="968" lry="2201" ulx="184" uly="2138">hat dir das Volk gethan, daß du eine</line>
        <line lrx="967" lry="2247" ulx="179" uly="2190">ſo groſſe Suͤnde uͤber ſie bracht haſt?</line>
        <line lrx="969" lry="2305" ulx="205" uly="2246">22. Aaron ſprach: Mein Herr laſ⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2353" ulx="180" uly="2298">ſe ſeinen Zorn nicht ergrimmen;</line>
        <line lrx="966" lry="2412" ulx="184" uly="2352">Du weiſſeſt, daß diß Volk boͤſe iſt.</line>
        <line lrx="968" lry="2466" ulx="213" uly="2406">23. Sie ſprachen zu mir: Mache</line>
        <line lrx="966" lry="2519" ulx="182" uly="2457">uns Göoͤtter, die vor uns hergehen:</line>
        <line lrx="968" lry="2568" ulx="183" uly="2512">denn wir wiſſen nicht, wie es die⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2626" ulx="180" uly="2566">ſem Mann Moſe gehet, der uns</line>
        <line lrx="914" lry="2679" ulx="182" uly="2620">aus Egyptenland gefuͤhret hat.</line>
        <line lrx="967" lry="2731" ulx="210" uly="2671">24. Ich ſprach zu ihnen: Wer hat</line>
        <line lrx="966" lry="2786" ulx="186" uly="2726">Gold, der reiſſe es ab, und gebe es</line>
        <line lrx="970" lry="2836" ulx="182" uly="2750">mir. Und ich warfs ins Feuer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="2885" type="textblock" ulx="172" uly="2830">
        <line lrx="798" lry="2885" ulx="172" uly="2830">daraus iſt das Kalb worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="201" type="textblock" ulx="885" uly="157">
        <line lrx="1141" lry="201" ulx="885" uly="157">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="273" type="textblock" ulx="1041" uly="158">
        <line lrx="1717" lry="206" ulx="1373" uly="158">K⸗ 32. 5</line>
        <line lrx="1808" lry="273" ulx="1041" uly="216">25⁵. Da nun Moſe ſahe, daß das Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="430" type="textblock" ulx="1021" uly="272">
        <line lrx="1859" lry="332" ulx="1025" uly="272">los worden war (denn Aaron hatte</line>
        <line lrx="1884" lry="386" ulx="1023" uly="324">ſie los gemacht durch ein Geſchwaͤtz,</line>
        <line lrx="1860" lry="430" ulx="1021" uly="377">damit er ſie fein wolte anrichten):</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="311" type="textblock" ulx="1848" uly="110">
        <line lrx="1930" lry="140" ulx="1923" uly="119">1.</line>
        <line lrx="1966" lry="190" ulx="1889" uly="110">vntel</line>
        <line lrx="1981" lry="249" ulx="1848" uly="175">ſſub n</line>
        <line lrx="1991" lry="311" ulx="1850" uly="223">ienitnt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="280" type="textblock" ulx="1841" uly="254">
        <line lrx="1849" lry="272" ulx="1844" uly="254">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="613" type="textblock" ulx="1019" uly="418">
        <line lrx="1931" lry="492" ulx="1049" uly="418">26. Trat er in das Thor des La⸗ “ 4</line>
        <line lrx="1981" lry="545" ulx="1020" uly="484">gers, und ſprach: Her zu mir, wer ien</line>
        <line lrx="1933" lry="613" ulx="1019" uly="527">dem HERRN angehoͤret. Da ſam⸗: 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="642" type="textblock" ulx="1018" uly="590">
        <line lrx="1774" lry="642" ulx="1018" uly="590">leten ſich zu ihm alle Kinder Levi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="759" type="textblock" ulx="1014" uly="636">
        <line lrx="1977" lry="703" ulx="1021" uly="636">27 Und er ſprach zu ihnen: So mnn</line>
        <line lrx="1967" lry="759" ulx="1014" uly="694">ſpricht der HERR, der GOtt Iſrael; 1fllt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="801" type="textblock" ulx="1014" uly="749">
        <line lrx="1883" lry="801" ulx="1014" uly="749">* Guͤrte ein jeglicher ſein Schwerdt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="919" type="textblock" ulx="1007" uly="787">
        <line lrx="1993" lry="862" ulx="1016" uly="787">auf ſeine Lenden, und durchgehet aen Nen</line>
        <line lrx="1906" lry="919" ulx="1007" uly="856">hin und wieder, von einem Thor n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="961" type="textblock" ulx="1013" uly="906">
        <line lrx="1797" lry="961" ulx="1013" uly="906">zum andern im Lager; und erwuͤrge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1022" type="textblock" ulx="1014" uly="961">
        <line lrx="1919" lry="1022" ulx="1014" uly="961">ein jeglicher ſeinen Bruder, Freund yg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2298" type="textblock" ulx="1001" uly="1013">
        <line lrx="1792" lry="1077" ulx="1012" uly="1013">und Raͤchſten. *Sam. 25, 13</line>
        <line lrx="1793" lry="1120" ulx="1029" uly="1068">28. Die Kinder Levi thaͤten, wie ih⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1173" ulx="1011" uly="1121">nen Moſe geſagt hatte: und ſie! des</line>
        <line lrx="1795" lry="1237" ulx="1010" uly="1176">Tages vom Volt dreytauſend Mann.</line>
        <line lrx="1795" lry="1280" ulx="1034" uly="1228">29. Da ſprach Moſe: Fuͤllet heute</line>
        <line lrx="1796" lry="1336" ulx="1008" uly="1280">eure Haͤnde dem HERRN, ein jeg⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1395" ulx="1010" uly="1335">licher an *ſeinem Sohn und Bru⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1441" ulx="1011" uly="1389">der; daß heute uͤber euch der Se⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1495" ulx="1011" uly="1442">gen gegeben werde. *Moſ. 33,9</line>
        <line lrx="1794" lry="1551" ulx="1036" uly="1496">30. Des Morgens aber ſprach Mo⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1602" ulx="1010" uly="1549">ſe zum Volk: Ihr habt eine groſſe</line>
        <line lrx="1798" lry="1655" ulx="1007" uly="1602">Suͤnde gethan; nun will ich hinauf</line>
        <line lrx="1796" lry="1710" ulx="1007" uly="1655">ſteigen zu dem HERRR, ob ich viel⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1763" ulx="1003" uly="1707">leicht eure Suͤnde verſoͤhnen moͤge,</line>
        <line lrx="1790" lry="1817" ulx="1058" uly="1763">31. Als nun Moſe wieder zum</line>
        <line lrx="1789" lry="1877" ulx="1004" uly="1815">HERR R kam, ſprach er: Ach, das</line>
        <line lrx="1789" lry="1932" ulx="1004" uly="1872">Volk hat eine groſſe Suͤnde gethan, u.</line>
        <line lrx="1790" lry="1985" ulx="1003" uly="1924">haben ihnen guͤldene Goͤtter gemacht.</line>
        <line lrx="1788" lry="2029" ulx="1034" uly="1977">32. Nun vergib ihnen ihre Suͤnde:</line>
        <line lrx="1789" lry="2090" ulx="1003" uly="2032">Wo nicht, ſo tilge mich auch aus *</line>
        <line lrx="1788" lry="2147" ulx="1001" uly="2083">deinem Buch, das du geſchrieben haſt.</line>
        <line lrx="1757" lry="2192" ulx="1078" uly="2138">* Pſ 69,29. Roͤm. 9,3. Phil. 4,3</line>
        <line lrx="1786" lry="2249" ulx="1028" uly="2193">33. Der HERR ſprach zu Moſe;</line>
        <line lrx="1787" lry="2298" ulx="1002" uly="2247">Was!? Ich will den aus meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2353" type="textblock" ulx="1002" uly="2295">
        <line lrx="1830" lry="2353" ulx="1002" uly="2295">Buch tilgen, der an mir ſuͤndiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2837" type="textblock" ulx="1000" uly="2349">
        <line lrx="1786" lry="2407" ulx="1033" uly="2349">34. So gehe nun hin, und fuͤhre</line>
        <line lrx="1789" lry="2461" ulx="1000" uly="2406">das Volk, dahin ich dir geſagt habe.</line>
        <line lrx="1786" lry="2516" ulx="1001" uly="2460">Siehe, mein* Engel ſoll vor dir her⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2573" ulx="1000" uly="2511">gehen. Ich werde ihre Suͤnde wohl</line>
        <line lrx="1786" lry="2621" ulx="1000" uly="2566">heimſuchen, wenn meine Zeit kommt</line>
        <line lrx="1784" lry="2675" ulx="1001" uly="2622">heimzuſuchen. * c. 13,/2 1. C. 14, 19</line>
        <line lrx="1785" lry="2728" ulx="1018" uly="2671">35. Alſo ſtrafte der HERR das Volk,</line>
        <line lrx="1790" lry="2781" ulx="1001" uly="2723">daß ſie das Kalb hatten gemacht, wel⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2837" ulx="1003" uly="2783">ches Aaron gemacht hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2893" type="textblock" ulx="1686" uly="2835">
        <line lrx="1791" lry="2893" ulx="1686" uly="2835">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2555" type="textblock" ulx="1824" uly="1243">
        <line lrx="1992" lry="1311" ulx="1848" uly="1243">Aictheed</line>
        <line lrx="1993" lry="1365" ulx="1849" uly="1304">i ite,</line>
        <line lrx="1993" lry="1477" ulx="1848" uly="1417">Kfklfänan</line>
        <line lrx="1993" lry="1639" ulx="1854" uly="1592"> e he did</line>
        <line lrx="1993" lry="1703" ulx="1837" uly="1649">S mien, In</line>
        <line lrx="1981" lry="1755" ulx="1853" uly="1707">aͤnten e,</line>
        <line lrx="1984" lry="1808" ulx="1857" uly="1764">ülrthun ſel.</line>
        <line lrx="1983" lry="1867" ulx="1839" uly="1823">„Elin de Knder</line>
        <line lrx="1993" lry="1931" ulx="1851" uly="1873">imſan</line>
        <line lrx="1993" lry="1989" ulx="1850" uly="1932">. 7</line>
        <line lrx="1993" lry="2050" ulx="1842" uly="1986">anir khe</line>
        <line lrx="1977" lry="2100" ulx="1892" uly="2042">ſen ſent</line>
        <line lrx="1993" lry="2160" ulx="1851" uly="2099">aech tnr 9</line>
        <line lrx="1993" lry="2220" ulx="1850" uly="2155">um a</line>
        <line lrx="1989" lry="2277" ulx="1854" uly="2213"> It aens⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2329" ulx="1851" uly="2269">ffä me de</line>
        <line lrx="1991" lry="2381" ulx="1826" uly="2320">aan e n</line>
        <line lrx="1993" lry="2441" ulx="1842" uly="2377">hdis N</line>
        <line lrx="1993" lry="2514" ulx="1824" uly="2431">rn in</line>
        <line lrx="1993" lry="2555" ulx="1859" uly="2489"> iſn ihn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_40A2219_0121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="970" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="241">
        <line lrx="955" lry="358" ulx="0" uly="241">8 Moſes bittet fur das Volk, und begeh⸗</line>
        <line lrx="951" lry="447" ulx="108" uly="324">dre des HERRN Herrlichkeit zu ſehen.</line>
        <line lrx="953" lry="463" ulx="81" uly="374">e 1. Der HERR ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="951" lry="509" ulx="84" uly="430">genn⸗ Gehe, *zeuch von dannen,</line>
        <line lrx="956" lry="554" ulx="0" uly="455">X irz du und das Volk „das du aus Egy⸗</line>
        <line lrx="950" lry="613" ulx="0" uly="534">lihn ptenland gefuͤhret haſt; ins Land,</line>
        <line lrx="952" lry="675" ulx="3" uly="585"> irn in das ich 1Abraham, Jſaac und Ja⸗</line>
        <line lrx="951" lry="725" ulx="0" uly="613">e er kob geſchworen habe und geſagt:</line>
        <line lrx="896" lry="781" ulx="0" uly="696">ſe glicher Deinem Samen will ichs geben.</line>
        <line lrx="898" lry="876" ulx="0" uly="733">kenden, 28 * 1Moſ. 12,1. † 1Moſ. 56,/24</line>
        <line lrx="970" lry="873" ulx="0" uly="805">er, n m „2. Ich will vor dir her ſenden einen</line>
        <line lrx="957" lry="935" ulx="0" uly="840">un nn nig Engel: und ausſtoſſen die Cananiter,</line>
        <line lrx="957" lry="1041" ulx="0" uly="888">nd e Amoriter, Hethiter, Phereſiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="959" lry="1046" ulx="119" uly="942"> Heviter und Jebuſtter. 2 c. 32,34</line>
        <line lrx="1014" lry="1078" ulx="103" uly="982">En 3. Ins Land, da Milch und Honig *</line>
        <line lrx="957" lry="1157" ulx="0" uly="1041">e atuiit innen fleußt. Ich will nicht mit dir</line>
        <line lrx="959" lry="1199" ulx="6" uly="1108">dtn W hinaufziehen: denn du biſt * ein</line>
        <line lrx="958" lry="1266" ulx="29" uly="1157">Atde acd halsſtarrig Volk, ich moͤchte dich</line>
        <line lrx="958" lry="1284" ulx="4" uly="1174">nuh N  l unterwegens auffreſſen. * c. 32,9</line>
        <line lrx="961" lry="1342" ulx="10" uly="1243">den heiin 4. Da das Volk dieſe bſe Rede ob⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1390" ulx="5" uly="1323">iinen Sihn rete; trugen ſie veide, und nie⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1479" ulx="0" uly="1377">nt un uit mand trug ſeinen Schmuk an ihm.</line>
        <line lrx="959" lry="1505" ulx="0" uly="1439">wede.  s. Und der HERR ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="961" lry="1601" ulx="0" uly="1469">ate n Sage zu den Kindern Iſrael „Ihr</line>
        <line lrx="962" lry="1605" ulx="46" uly="1506">Prtrn ſeyd ein halsſtarrig Volk; Ich wer⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1665" ulx="106" uly="1603">lſ de einmal plotzlich uber dich kom⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1714" ulx="0" uly="1638">n bENR,, Nmen, und dich vertilgen; Und mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1071" type="textblock" ulx="18" uly="994">
        <line lrx="37" lry="1071" ulx="18" uly="994">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1775" type="textblock" ulx="4" uly="1690">
        <line lrx="994" lry="1775" ulx="4" uly="1690">Sünde vaſitnn: lege deinen Schmuk von dir, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="1860" type="textblock" ulx="6" uly="1760">
        <line lrx="801" lry="1860" ulx="6" uly="1760">nun Moſe viee wiſſe ‚was ich dir thun ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="961" lry="1879" ulx="0" uly="1818">an ſuracha  6. Alſo thaͤten die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="961" lry="1968" ulx="0" uly="1868">egtoſtnene  ihren Sennuk von ſi ch vor dem</line>
        <line lrx="933" lry="2032" ulx="0" uly="1925">glngint Berge Horeb.  Jon. 3,6</line>
        <line lrx="961" lry="2048" ulx="0" uly="1954">etei ihnen ine⸗ 7. Moſe aber nahm die Hütte, und</line>
        <line lrx="961" lry="2134" ulx="9" uly="1992"> tige nihere  ſchlug ſie auf, auf ſe ferne vor dem</line>
        <line lrx="962" lry="2132" ulx="585" uly="2087">le eine Huͤtte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2357" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="549" lry="2168" ulx="0" uly="2088">hdas Nugſente Lager: und hieß</line>
        <line lrx="961" lry="2233" ulx="17" uly="2138">1 Nong N Stifts. Un wer den HERRNR fra⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2269" ulx="0" uly="2182">20. efr gen wolte, mußte herausgehen zur</line>
        <line lrx="910" lry="2357" ulx="0" uly="2206">8 ES Huͤtte des Stifts vor das Lager.</line>
        <line lrx="966" lry="2356" ulx="235" uly="2302">8. Und wenn Moſe ausging zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="2279">
        <line lrx="995" lry="2417" ulx="0" uly="2279">, runf Hüuͤtte: ſo ſtund alles Volk auf/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2559" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="967" lry="2530" ulx="0" uly="2368">he nun 4 trat ein jeglicher in ſeiner utten</line>
        <line lrx="967" lry="2542" ulx="0" uly="2444">hin ſin Thur; und ſahen ihm nach, bis er</line>
        <line lrx="580" lry="2559" ulx="1" uly="2500">neEige in die Huͤtte kam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2803" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="967" lry="2663" ulx="0" uly="2550">nn mi⸗ 9. Und wenn Moſe in die Huͤtte</line>
        <line lrx="71" lry="2669" ulx="13" uly="2626">penn</line>
        <line lrx="967" lry="2750" ulx="0" uly="2654">4 dele nieder, und ſtund in der Huͤtten</line>
        <line lrx="817" lry="2803" ulx="0" uly="2692">nhiii, Thuͤr, und redete mit Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2867" type="textblock" ulx="0" uly="2751">
        <line lrx="970" lry="2867" ulx="0" uly="2751">b ulet⸗ 10. Und alles Volk ſahe die Wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="213" type="textblock" ulx="901" uly="157">
        <line lrx="1023" lry="213" ulx="901" uly="157">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2672" type="textblock" ulx="189" uly="2614">
        <line lrx="985" lry="2672" ulx="189" uly="2614">kam: ſo kam die Wolkenſaͤule her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2943" type="textblock" ulx="7" uly="2818">
        <line lrx="974" lry="2943" ulx="7" uly="2818">Ummne frenante in der Huͤtten Thuͤr ſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="133" type="textblock" ulx="1064" uly="124">
        <line lrx="1078" lry="133" ulx="1064" uly="124">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2886" type="textblock" ulx="983" uly="210">
        <line lrx="1779" lry="276" ulx="987" uly="210">und ſtunden auf, und neigeten ſich,</line>
        <line lrx="1766" lry="324" ulx="989" uly="261">ein jeglicher in ſeiner Huͤtten Thuͤr.</line>
        <line lrx="1768" lry="376" ulx="1015" uly="316">11. Der HERR aber redete mit</line>
        <line lrx="1814" lry="439" ulx="989" uly="367">Moſe von * Angeſicht zu Angeſicht,</line>
        <line lrx="1768" lry="482" ulx="987" uly="427">wie ein Mann mit ſeinem Freunde</line>
        <line lrx="1769" lry="561" ulx="987" uly="476">redet. Und wenn er wiederkehrte</line>
        <line lrx="1770" lry="589" ulx="983" uly="533">zum Lager, ſo wich ſein Diener Jo⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="668" ulx="985" uly="580">ſua, der Sohn Nun, der Juͤngling,</line>
        <line lrx="1819" lry="736" ulx="984" uly="636">nicht ans der Huͤtten. * AMoſ. 12,8</line>
        <line lrx="1770" lry="747" ulx="1145" uly="694">Und Moſe ſprach, zu dem</line>
        <line lrx="1770" lry="841" ulx="983" uly="707">9EKidrit⸗ Siehe, du ſprichſt zu</line>
        <line lrx="1770" lry="856" ulx="992" uly="796">mir, fuͤhre das Volk hinauf; und</line>
        <line lrx="1773" lry="916" ulx="989" uly="826">laͤ ſeſt mich nicht wiſſen, wen du mit</line>
        <line lrx="1773" lry="966" ulx="992" uly="906">mir ſenden wilt; ſo Du doch geſagt</line>
        <line lrx="1772" lry="1045" ulx="990" uly="957">haſt ich tenne dich mit Namen, und</line>
        <line lrx="1772" lry="1091" ulx="1047" uly="1014">haſt Gnade vor meinen Augen</line>
        <line lrx="1772" lry="1127" ulx="991" uly="1048">funden. *1 Moſ. 6,8. Luc. 1,30</line>
        <line lrx="1817" lry="1175" ulx="1023" uly="1120">13. Hab ich denn Gnade vor deinen</line>
        <line lrx="1773" lry="1226" ulx="992" uly="1168">Augen eunden, ſo laß mich* deinen</line>
        <line lrx="1772" lry="1282" ulx="993" uly="1227">Weg wiſſen: damit ich dich kenne,</line>
        <line lrx="1773" lry="1334" ulx="992" uly="1281">und Gnade vor deinen Augen finde.</line>
        <line lrx="1791" lry="1431" ulx="994" uly="1333">und ſehe doch, daß diß Volk dein</line>
        <line lrx="1720" lry="1459" ulx="993" uly="1384">Volk 103/7</line>
        <line lrx="1775" lry="1495" ulx="1025" uly="1393">14. Er. ſprach: Mein Aceſ cht ſoll</line>
        <line lrx="1762" lry="1547" ulx="994" uly="1494">gehen, damit will ich dich leiten.</line>
        <line lrx="1845" lry="1603" ulx="1056" uly="1547">15, Er aber ſprach zu ihm: Wo</line>
        <line lrx="1776" lry="1658" ulx="994" uly="1600">nicht dein Angeſicht gehet, ſo fuͤhre</line>
        <line lrx="1730" lry="1710" ulx="994" uly="1655">uns nicht von dannen hinauf.</line>
        <line lrx="1778" lry="1764" ulx="1054" uly="1709">16. Denn wobey ſoll doch erkant</line>
        <line lrx="1777" lry="1815" ulx="996" uly="1763">werden, daß ich und dein Volk vor</line>
        <line lrx="1777" lry="1880" ulx="994" uly="1816">deinen Augen Gnade funden haben,</line>
        <line lrx="1786" lry="1934" ulx="996" uly="1852">ohne wenn du mit uns geheſt? Auf</line>
        <line lrx="1778" lry="1981" ulx="995" uly="1922">daß ich und * dein Volk geruͤhmet</line>
        <line lrx="1784" lry="2044" ulx="994" uly="1978">werden vor allem Volk, das auf</line>
        <line lrx="1754" lry="2087" ulx="998" uly="2029">dem Erdboden iſt. * 5Moſ. 4,/6</line>
        <line lrx="1778" lry="2143" ulx="1028" uly="2084">17. Der HERR ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1778" lry="2197" ulx="999" uly="2138">Was du jezt geredt haſt, will ich</line>
        <line lrx="1779" lry="2245" ulx="998" uly="2191">auch thun; denn du Gnade vor</line>
        <line lrx="1783" lry="2325" ulx="999" uly="2224">meinen Augen funden, und ich  ken⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2356" ulx="999" uly="2298">ne dich mit Namen. * 2 Tim 2,19</line>
        <line lrx="1780" lry="2434" ulx="1029" uly="2352">18. Er aber ſprach: So laßmich</line>
        <line lrx="1782" lry="2464" ulx="1001" uly="2388">deine Herrlichkeit ſehen. * Joh. 1,14</line>
        <line lrx="1783" lry="2515" ulx="1031" uly="2463">19. Und er ſprach: Ichtwill vor</line>
        <line lrx="1784" lry="2569" ulx="1001" uly="2516">deinem Angeſicht her alle meine Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2623" ulx="1001" uly="2571">te gehen laſſen, und will laſſen pre⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2686" ulx="1004" uly="2618">digen des HERRN Namen vor dir.</line>
        <line lrx="1827" lry="2731" ulx="1000" uly="2674">Wem ? ich aber gnaͤdig bin, dem bin</line>
        <line lrx="1784" lry="2794" ulx="1000" uly="2728">ich g aͤdig: und wes ich micherbarme,</line>
        <line lrx="1779" lry="2880" ulx="1001" uly="2775">des erbarme ich mich.  Rom. 5,r5</line>
        <line lrx="1786" lry="2886" ulx="1674" uly="2853">29.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_40A2219_0122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="863" type="textblock" ulx="218" uly="164">
        <line lrx="1021" lry="218" ulx="253" uly="164">112 K. 34. Das</line>
        <line lrx="1026" lry="274" ulx="280" uly="220">20. Und ſprach weiter: Mein An⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="328" ulx="261" uly="272">geſicht kanſt du nicht ſehen: * denn</line>
        <line lrx="1023" lry="391" ulx="260" uly="326">kein Menſch wird leben, der mich</line>
        <line lrx="1026" lry="434" ulx="233" uly="379">ſiehet. * c. 19,/2 1. Richt. 13,12</line>
        <line lrx="1025" lry="488" ulx="281" uly="433">21. Undder HERR ſprach weiter:</line>
        <line lrx="1026" lry="544" ulx="260" uly="485">Siehe, es iſt ein Raum bey mir;</line>
        <line lrx="985" lry="594" ulx="256" uly="539">da ſolt du auf dem Felſen ſtehen.</line>
        <line lrx="1026" lry="655" ulx="294" uly="593">22. Wenn denn nun meine Herr⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="702" ulx="260" uly="644">lichkeit * voruͤbergehet, will ich dich</line>
        <line lrx="1025" lry="753" ulx="263" uly="699">in der Felskluft laſſen ſtehen: und †</line>
        <line lrx="1024" lry="813" ulx="218" uly="753">meline Hand ſoll ob dir halten, bis ich</line>
        <line lrx="1025" lry="863" ulx="258" uly="804">voruͤbergehe. * c. 34,/5.6, † Pf. 139,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="914" type="textblock" ulx="290" uly="860">
        <line lrx="1103" lry="914" ulx="290" uly="860">23. Und wenn ich meine Hand von G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1935" type="textblock" ulx="197" uly="911">
        <line lrx="1028" lry="967" ulx="228" uly="911">dir thue, wirſt du mir hinten nachſe⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1028" ulx="261" uly="965">hen: aber mein Angeſicht kann man</line>
        <line lrx="974" lry="1076" ulx="254" uly="1019">nicht ſehen. * ITim. 6,16</line>
        <line lrx="849" lry="1142" ulx="435" uly="1090">Das 34 Kapitel.</line>
        <line lrx="1025" lry="1187" ulx="310" uly="1141">Neue Geſetztaſeln: Bund Gottes.</line>
        <line lrx="990" lry="1236" ulx="263" uly="1185">Moſis glaͤnzend Angeſicht.</line>
        <line lrx="1029" lry="1310" ulx="265" uly="1235">1. Und der HERR ſprach zu Mo⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1344" ulx="407" uly="1289">ſe: * Haue dir zwo ſteine vie</line>
        <line lrx="1024" lry="1403" ulx="260" uly="1339">Tafeln, wie die erſten waren; daß ich</line>
        <line lrx="1024" lry="1449" ulx="259" uly="1394">die Worte drauf ſchreibe, die in den</line>
        <line lrx="1026" lry="1506" ulx="257" uly="1445">erſten Tafeln waren, welche du zer⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1559" ulx="197" uly="1500">brochen haſt. * 5Moſ. 10,1</line>
        <line lrx="1023" lry="1616" ulx="289" uly="1556">2. Und ſey morgen bereit, daß du</line>
        <line lrx="1022" lry="1665" ulx="226" uly="1607">fruͤhe auf den Berg Sinai ſteigeſt,</line>
        <line lrx="1022" lry="1723" ulx="263" uly="1661">und daſelbſt zu mir treteſt auf des</line>
        <line lrx="1025" lry="1780" ulx="253" uly="1713">Berges Spitzen. “</line>
        <line lrx="1023" lry="1822" ulx="256" uly="1769">3. Und laß niemand mit dir hin⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1878" ulx="240" uly="1820">auf ſteigen, daß niemand geſehen</line>
        <line lrx="1019" lry="1935" ulx="256" uly="1875">werde um den ganzen Berg her:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1986" type="textblock" ulx="256" uly="1927">
        <line lrx="1032" lry="1986" ulx="256" uly="1927">auch kein Schaf noch Rind laß wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2842" type="textblock" ulx="216" uly="1981">
        <line lrx="1021" lry="2038" ulx="254" uly="1981">den gegen dieſem Berge. * c. 19, 11</line>
        <line lrx="1025" lry="2096" ulx="291" uly="2035">4. Und Moſe hieb zwo ſteinerne</line>
        <line lrx="1024" lry="2142" ulx="256" uly="2087">Tafeln, wie die erſten waren: und</line>
        <line lrx="1027" lry="2201" ulx="263" uly="2140">ſtund des Morgens fruͤhe auf, und</line>
        <line lrx="1027" lry="2253" ulx="253" uly="2194">ſtieg auf den Berg Sinai, wie ihm der</line>
        <line lrx="1028" lry="2306" ulx="252" uly="2248">HERR geboten hatte; und nahm die</line>
        <line lrx="1022" lry="2361" ulx="254" uly="2299">zwo ſteinerne Tafeln in ſeine Hand.</line>
        <line lrx="1025" lry="2412" ulx="226" uly="2354">5. Da kam der HErr hernieder in ei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2469" ulx="229" uly="2408">ner Wolke: und trat daſelbſt bey ihm,</line>
        <line lrx="1022" lry="2521" ulx="253" uly="2462">und predigte von des HErrn Namen.</line>
        <line lrx="1024" lry="2576" ulx="298" uly="2515">6. Und da der H&amp;RR vor ſeinem</line>
        <line lrx="1020" lry="2624" ulx="251" uly="2566">Angeſicht uͤberging, rief er: HERR</line>
        <line lrx="1018" lry="2684" ulx="219" uly="2619"> HERR GOtt, barmherzig, und</line>
        <line lrx="1018" lry="2734" ulx="216" uly="2673">Anaͤdig, und geduldig, und von</line>
        <line lrx="1016" lry="2785" ulx="245" uly="2725">Groſſer Gnad und Treue; *c. 20,6</line>
        <line lrx="1010" lry="2842" ulx="232" uly="2778">4 Moſ. 14,18. Neh. 9, 17. Pf. 86 §. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2897" type="textblock" ulx="412" uly="2831">
        <line lrx="1015" lry="2897" ulx="412" uly="2831">Pl. 193,8, Joelz, 13. Jon. 4,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="587" type="textblock" ulx="1049" uly="88">
        <line lrx="1993" lry="149" ulx="1547" uly="88">V</line>
        <line lrx="1993" lry="211" ulx="1049" uly="120">2 Buch K nin</line>
        <line lrx="1986" lry="249" ulx="1449" uly="182"> 33. ,lAtten n</line>
        <line lrx="1992" lry="301" ulx="1109" uly="230">7. Der du bewahreſt? Gnade in kaßilt</line>
        <line lrx="1993" lry="362" ulx="1055" uly="283">tauſend Glied, und ** vergibſt Miſ⸗ Eitten</line>
        <line lrx="1993" lry="406" ulx="1055" uly="335">ſethat/ Uebertretung und Sunde, und n ien</line>
        <line lrx="1993" lry="470" ulx="1057" uly="388"> vor welchem niemand unſchuldig gelgen</line>
        <line lrx="1993" lry="516" ulx="1058" uly="438">iſt; T†r† der du die Miſſethat der Baͤ⸗  tne 1</line>
        <line lrx="1988" lry="587" ulx="1057" uly="493">ter heimſucheſt auf Kinder und Kin⸗ beng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="714" type="textblock" ulx="1056" uly="548">
        <line lrx="1993" lry="626" ulx="1056" uly="548">deskinder, bis ins dritte und vierte n mn</line>
        <line lrx="1992" lry="666" ulx="1059" uly="596">Glied. C.20,5 6. 5Moſ. 5, 9. (. 7/9 ſbe</line>
        <line lrx="1769" lry="714" ulx="1172" uly="656">† † 2 Moſ. 20,5. Ezech. 18,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="703" type="textblock" ulx="1840" uly="640">
        <line lrx="1991" lry="703" ulx="1840" uly="640">Aeatn: Cien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1202" type="textblock" ulx="1058" uly="687">
        <line lrx="1985" lry="719" ulx="1843" uly="692">eſſ</line>
        <line lrx="1991" lry="783" ulx="1084" uly="687">8. Und Moſe neigete ſich eilend gald</line>
        <line lrx="1992" lry="838" ulx="1058" uly="755">zu der Erden, und betete ihn an, ſerſtonn</line>
        <line lrx="1991" lry="890" ulx="1088" uly="815">9. Und ſprach: Habich, *HERR, emnnen</line>
        <line lrx="1993" lry="933" ulx="1108" uly="865">nade vor deinen Augen funden, ſo ubnuin</line>
        <line lrx="1993" lry="990" ulx="1060" uly="922">gehe der HERR mit uns; denn es iſt gelzn</line>
        <line lrx="1993" lry="1038" ulx="1059" uly="969">P ein halsſtarrig Volk, daß du unſe⸗ m inn</line>
        <line lrx="1988" lry="1093" ulx="1060" uly="1029">rer Miſſethat und Suͤnden gnaͤdig inmn</line>
        <line lrx="1993" lry="1144" ulx="1060" uly="1081">ſeyſt, uns laſſeſt uns dein Erbe ſeyn. Sannnd</line>
        <line lrx="1992" lry="1202" ulx="1058" uly="1135">*Moſ. 18,3. c. 19, 19. Moſ.9,13. rt E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1840" type="textblock" ulx="1054" uly="1192">
        <line lrx="1989" lry="1255" ulx="1103" uly="1192">10, Und er ſprach: Siehe, Ich  ann</line>
        <line lrx="1993" lry="1311" ulx="1058" uly="1242">will einen Bund machen vor alle dei⸗ fiſng d</line>
        <line lrx="1993" lry="1364" ulx="1058" uly="1297">nem Volk, und will Wunder thun,  nen Echefle</line>
        <line lrx="1993" lry="1419" ulx="1058" uly="1348">dergleichen nicht geſchaffen ſind in eierhet, ſet</line>
        <line lrx="1993" lry="1480" ulx="1058" uly="1404">allen Landen, und unter allen Vol⸗ eEtignn</line>
        <line lrx="1991" lry="1533" ulx="1058" uly="1455">kern; und alles Volk, darunter du itir n</line>
        <line lrx="1993" lry="1586" ulx="1056" uly="1509">hiſt, ſoll ſehen des HERRN Werk; aat⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1645" ulx="1056" uly="1560">denn wunderbarlich ſolls ſeyn, das  De</line>
        <line lrx="1988" lry="1699" ulx="1056" uly="1611">Ich bey dir thun werde.* Pſ. 103,7 utinng</line>
        <line lrx="1992" lry="1733" ulx="1083" uly="1666">11. Halte, was Ich dir heute gebiete: nn</line>
        <line lrx="1993" lry="1783" ulx="1055" uly="1716">Siehe, ich will vor dir her ausſtoſſen Uuſen</line>
        <line lrx="1823" lry="1840" ulx="1054" uly="1777">die Amoriter, Cananiter, Hethiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2862" type="textblock" ulx="1047" uly="1769">
        <line lrx="1993" lry="1819" ulx="1840" uly="1769">ndmnit Er</line>
        <line lrx="1986" lry="1901" ulx="1056" uly="1828">Phereſiter, Heviter und Jebuſiter.  .1 gh</line>
        <line lrx="1989" lry="1954" ulx="1088" uly="1882">12. Huͤte dich, daß du nicht einen  n</line>
        <line lrx="1993" lry="2004" ulx="1054" uly="1939">Bund macheſt mit den Einwohnern Ulllumd</line>
        <line lrx="1993" lry="2058" ulx="1055" uly="1992">des Landes, da du einkommſt  daß migfihhee</line>
        <line lrx="1993" lry="2113" ulx="1058" uly="2044">ſie dir nicht ein Aergerniß unter dir irim</line>
        <line lrx="1993" lry="2164" ulx="1062" uly="2102">werden. * C.23,3 2 2'. (Hpllniirt</line>
        <line lrx="1993" lry="2216" ulx="1092" uly="2155">13. Sondern ihre Altare ſolt du n iſtene</line>
        <line lrx="1993" lry="2274" ulx="1061" uly="2204">umſtuͤrzen, und ihre Goͤtzen zerbre⸗ Un enjen</line>
        <line lrx="1992" lry="2327" ulx="1064" uly="2261">chen, und ihre Haine ausrotten. yre</line>
        <line lrx="1993" lry="2389" ulx="1084" uly="2314">14. Deun du* ſolt keinen andern uigeieen</line>
        <line lrx="1993" lry="2445" ulx="1057" uly="2367">GOtt anbeten. Denn der HERR Un D</line>
        <line lrx="1993" lry="2499" ulx="1053" uly="2420">heiſſet ein Eiferer, darum, daß er ein ilninend</line>
        <line lrx="1984" lry="2605" ulx="1087" uly="2525">15. Auf daß, wo du einen Bund Alnenn</line>
        <line lrx="1964" lry="2662" ulx="1057" uly="2573">mit des Landes Einwohnern macheſt; rieſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2703" ulx="1056" uly="2634">und, wenn ſie huren ihren Goͤttern ege din</line>
        <line lrx="1888" lry="2750" ulx="1051" uly="2686">nach, und opfern ihren Goͤttern: daß n</line>
        <line lrx="1867" lry="2802" ulx="1051" uly="2738">ſie dich nicht laden, und du von ihrem</line>
        <line lrx="1855" lry="2862" ulx="1047" uly="2794">Opfer eſſeſt; *4 Moſ. 25,1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2906" type="textblock" ulx="1758" uly="2859">
        <line lrx="1834" lry="2906" ulx="1758" uly="2859">16</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_40A2219_0123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="965" lry="332" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="964" lry="288" ulx="0" uly="187">WN 16. Und* nehmeſt deinen Soͤhnen</line>
        <line lrx="965" lry="332" ulx="12" uly="255">ernttn⸗ in ihre Toͤchter zu Weibern, und dieſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="963" lry="399" ulx="0" uly="309">ltenn ben denn huren ihren Goͤttern nach,</line>
        <line lrx="963" lry="445" ulx="15" uly="362">drlnegn und machen deine Soͤhne auch ihren</line>
        <line lrx="960" lry="499" ulx="0" uly="414">ſſiheiuftte Goͤttern nachhuren. *4Moſ. 25, 1</line>
        <line lrx="910" lry="552" ulx="0" uly="468"> dann NRicht. 3,6. 1 Ko;n. r1,2</line>
        <line lrx="965" lry="600" ulx="2" uly="523">r leu 17. Du * folt dir keine gegoſſene</line>
        <line lrx="965" lry="650" ulx="0" uly="570">kae n Mi Goͤtter machen. *c. 20,23. 3 Moſ. 19,4</line>
        <line lrx="965" lry="711" ulx="0" uly="627">0 Wee n 4 18. Das Feſt der ungeſaͤuerten</line>
        <line lrx="965" lry="769" ulx="1" uly="681">inen *MR ,Brode ſolt du halten: Sieben Tage</line>
        <line lrx="966" lry="821" ulx="0" uly="744">beg gen ſolt du ungeſaͤuert Brod eſſen, wie</line>
        <line lrx="965" lry="856" ulx="25" uly="783">ſhihn ich dir geboten habe, um die Zeit des</line>
        <line lrx="963" lry="907" ulx="82" uly="836">inung Monden Abib;  denn in dem Mond</line>
        <line lrx="962" lry="968" ulx="98" uly="901">lume Abib biſt du aus Egypten gezogen.</line>
        <line lrx="964" lry="1018" ulx="141" uly="959">g . * c. 12/15. (. 13,6. (. 23/15. †c. 13/4</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="963" lry="1087" ulx="2" uly="983">r m ein 19. Alles, was ſeine Mutter am</line>
        <line lrx="634" lry="1107" ulx="0" uly="1051">laſcſtuns e</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="965" lry="1177" ulx="0" uly="1106">decing is lich ſeyn wird in deinem Vieh, das</line>
        <line lrx="966" lry="1241" ulx="0" uly="1156">ne ſnc g ſeine Mutter bricht, (8 ſey Ochſe</line>
        <line lrx="899" lry="1284" ulx="2" uly="1210">en Bundmnncheng oder Schaf. = * C( T3, 12 10.</line>
        <line lrx="963" lry="1335" ulx="1" uly="1268">lt, und wühne 20. Aber den Erſtling des Eſels</line>
        <line lrx="964" lry="1391" ulx="0" uly="1325">hen nict gn ſolt du mit einem Schafloͤſen: vin</line>
        <line lrx="880" lry="1443" ulx="0" uly="1383">den, mndmnn du es aber nicht löͤſeſt, ſo brick.</line>
        <line lrx="964" lry="1498" ulx="0" uly="1439">ind elss Pol, das Genik. Alle Erſtgeburt der er</line>
        <line lrx="965" lry="1554" ulx="0" uly="1492">ſhendehen Sohne ſolt du loͤ‚ſen. Und † daß</line>
        <line lrx="910" lry="1608" ulx="0" uly="1548">hnderberlichſlet niemand vor mir leer erſcheine.</line>
        <line lrx="964" lry="1665" ulx="0" uly="1601">Dirtunwete“ *c. 13,2 1c. †+ 5Moſ. 16, 16 ꝛc.</line>
        <line lrx="962" lry="1722" ulx="0" uly="1652">te ashrhe 21. *Sechs Tage ſolt du arbeiten:</line>
        <line lrx="965" lry="1774" ulx="2" uly="1702">ſchwil weiee am ſiebenten Tage ſolt du feiren, bey⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1841" ulx="0" uly="1762">hitt,Cnnant de mit Pfluͤgen und mit Erndten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1054" type="textblock" ulx="135" uly="1021">
        <line lrx="143" lry="1054" ulx="135" uly="1021">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1110" type="textblock" ulx="144" uly="1078">
        <line lrx="151" lry="1110" ulx="144" uly="1078">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="847" lry="1869" ulx="0" uly="1813">. (eg, NI * .20,8.9 20.</line>
        <line lrx="961" lry="1940" ulx="0" uly="1827">Unanmnn 22. Das Feſt der Wochen ſolt du</line>
        <line lrx="961" lry="2001" ulx="0" uly="1918">i intdate halten mit den Erſtlingen der Wei⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2070" ulx="0" uly="1975">— generndi⸗ und das Feſt der Einſam⸗</line>
        <line lrx="842" lry="2111" ulx="0" uly="2028">iatin amit ung, wenn das Jahr um iſt.</line>
        <line lrx="957" lry="2153" ulx="0" uly="2062">ſichten 23. Dreymal im Jahr ſollen alle</line>
        <line lrx="956" lry="2212" ulx="94" uly="2127">eele Mannsnamen erſcheinen vor dem</line>
        <line lrx="958" lry="2243" ulx="0" uly="2175">ondert in n Herrſcher, dem HERRN und EOtt</line>
        <line lrx="955" lry="2299" ulx="0" uly="2222">en, und irebi⸗ Iſrael. c. 23,17. 5Moſ. 6,16</line>
        <line lrx="956" lry="2351" ulx="0" uly="2283">1d ihre hitn 24. Wenn ich die Heiden vor dir</line>
        <line lrx="957" lry="2403" ulx="0" uly="2336">un du'ſllin ausſtoſſen, und deine Graͤnze wei⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2460" ulx="0" uly="2387">Ubcten Dun tern werde: jſoll niemand deines Lan⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2513" ulx="0" uly="2449"> Eifere un des begehren, dieweil du hinaufge⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2565" ulx="0" uly="2503">0Oit An heſt dreymal im Jahr, zu erſcheinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1916" type="textblock" ulx="168" uly="1904">
        <line lrx="170" lry="1916" ulx="168" uly="1904">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1932" type="textblock" ulx="172" uly="1748">
        <line lrx="177" lry="1910" ulx="172" uly="1903">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2626" type="textblock" ulx="1" uly="2553">
        <line lrx="967" lry="2626" ulx="1" uly="2553">hfdu i vor dem HERRN, deivem GHtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="952" lry="2681" ulx="0" uly="2606">undescnnn 2 5⁵. Du ſolt das Blut meines Opfers</line>
        <line lrx="951" lry="2733" ulx="0" uly="2660">ennſehninn nicht opfern auf dem geſaͤuerten</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2848" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="951" lry="2789" ulx="1" uly="2713">donfanhe Brod: und das Opfer des Oſter⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2848" ulx="0" uly="2776">ſichticdeinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2902" type="textblock" ulx="62" uly="2768">
        <line lrx="951" lry="2902" ulx="62" uly="2822">Me bis an den Morgen, * (, 12/19</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2750" type="textblock" ulx="146" uly="2713">
        <line lrx="159" lry="2750" ulx="146" uly="2713">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2956" type="textblock" ulx="185" uly="2766">
        <line lrx="950" lry="2830" ulx="185" uly="2766">feſts ſoll* nicht uͤber Nacht bleiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="271" type="textblock" ulx="1024" uly="218">
        <line lrx="1788" lry="271" ulx="1024" uly="218">26. Das * Erſtling von den erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1119" type="textblock" ulx="158" uly="1062">
        <line lrx="515" lry="1072" ulx="384" uly="1062">4 .</line>
        <line lrx="972" lry="1119" ulx="158" uly="1062">erſten bricht, iſt mein: was maͤnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2405" type="textblock" ulx="976" uly="2353">
        <line lrx="1260" lry="2405" ulx="976" uly="2353">heraus ging.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2889" type="textblock" ulx="979" uly="2779">
        <line lrx="1396" lry="2839" ulx="979" uly="2779">mit ihm zu reden.</line>
        <line lrx="1140" lry="2889" ulx="1033" uly="2834">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="433" type="textblock" ulx="994" uly="270">
        <line lrx="1760" lry="332" ulx="994" uly="270">Fruͤchten deines Ackers ſolt du in das</line>
        <line lrx="1762" lry="386" ulx="997" uly="326">Haus des HERRN, deines GOttes</line>
        <line lrx="1763" lry="433" ulx="997" uly="376">bringen. Du ſolt das Boͤcklein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="206" type="textblock" ulx="1718" uly="170">
        <line lrx="1787" lry="206" ulx="1718" uly="170">113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="485" type="textblock" ulx="996" uly="430">
        <line lrx="1805" lry="485" ulx="996" uly="430">nicht kochen, wenns noch an ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="857" type="textblock" ulx="996" uly="484">
        <line lrx="1766" lry="537" ulx="997" uly="484">Mutter Milch iſt. *Moſ. 26,2 2c.</line>
        <line lrx="1765" lry="592" ulx="1015" uly="536">27. Und der HERR ſprach zu Mo⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="651" ulx="998" uly="590">ſe: Schreibe dieſe Worte; denn nach</line>
        <line lrx="1765" lry="703" ulx="996" uly="644">dieſen Worten hab ich mit dir und</line>
        <line lrx="1719" lry="752" ulx="997" uly="698">mit Iſrael einen Bund gemacht.</line>
        <line lrx="1768" lry="810" ulx="1054" uly="748">28. Und er war allda bey dem</line>
        <line lrx="1767" lry="857" ulx="997" uly="805">HERRN *vierzig Tage und vierzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="911" type="textblock" ulx="998" uly="852">
        <line lrx="1791" lry="911" ulx="998" uly="852">Nachte: und aß kein Brod, und trank</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1018" type="textblock" ulx="996" uly="905">
        <line lrx="1774" lry="972" ulx="996" uly="905">kein Waſſer. Und er ſchrieb auf</line>
        <line lrx="1769" lry="1018" ulx="996" uly="962">† die Tafeln ſolchen Bund, die zehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1122" type="textblock" ulx="1027" uly="1068">
        <line lrx="1806" lry="1122" ulx="1027" uly="1068">29., Da nun Moſe vom Berge Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1183" type="textblock" ulx="1002" uly="1121">
        <line lrx="1767" lry="1183" ulx="1002" uly="1121">nai ging, hatte er die zwo Tafeln des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1231" type="textblock" ulx="1000" uly="1174">
        <line lrx="1780" lry="1231" ulx="1000" uly="1174">Zeugniſſes in ſeiner Hand: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1284" type="textblock" ulx="1001" uly="1227">
        <line lrx="1776" lry="1284" ulx="1001" uly="1227">wuſte nicht, daß die Haut ſeines An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1348" type="textblock" ulx="998" uly="1282">
        <line lrx="1814" lry="1348" ulx="998" uly="1282">geſichts glaͤnzete, davon, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2300" type="textblock" ulx="988" uly="1338">
        <line lrx="1667" lry="1396" ulx="998" uly="1338">mit ihm geredt hatte. S</line>
        <line lrx="1768" lry="1449" ulx="1002" uly="1387">30. Und da Aaron und alle Kinder</line>
        <line lrx="1766" lry="1498" ulx="999" uly="1442">Iſrael ſahen, daß die Haut ſeines</line>
        <line lrx="1769" lry="1552" ulx="999" uly="1493">Angeſichts glaͤnzete: furchten ſie</line>
        <line lrx="1552" lry="1605" ulx="998" uly="1552">ſich zu ihm zu nahen.</line>
        <line lrx="1769" lry="1658" ulx="1031" uly="1599">31. Da rief ihnen Moſe: und ſie</line>
        <line lrx="1767" lry="1711" ulx="998" uly="1652">wandten ſich zu ihm, beyde Aaron</line>
        <line lrx="1771" lry="1762" ulx="996" uly="1709">und alle Oberſten der Gemeine;</line>
        <line lrx="1665" lry="1823" ulx="995" uly="1764">und er redete mit ihnen.</line>
        <line lrx="1771" lry="1876" ulx="988" uly="1816">32. Darnach naheten alle Kinder</line>
        <line lrx="1764" lry="1930" ulx="994" uly="1868">Iſrael zu ihm. Und er gebot ihnen</line>
        <line lrx="1763" lry="1984" ulx="994" uly="1923">alles, was der HERR mit ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2036" ulx="992" uly="1975">redt hatte auf dem Berge Sinai.</line>
        <line lrx="1766" lry="2085" ulx="1022" uly="2030">33. Und wenn er ſolches alles mit</line>
        <line lrx="1764" lry="2144" ulx="992" uly="2081">ihnen redete, legte er * eine Decke</line>
        <line lrx="1759" lry="2197" ulx="992" uly="2137">auf ſein Angeſicht. * 2 Cor. 3,7. 13</line>
        <line lrx="1761" lry="2251" ulx="1021" uly="2191">34 Und wenn er hinein ging vor</line>
        <line lrx="1763" lry="2300" ulx="991" uly="2244">den HERRN, mit ihm zu reden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2400" type="textblock" ulx="990" uly="2296">
        <line lrx="1788" lry="2351" ulx="990" uly="2296">thaͤt er die Decke ab, bis er wieder</line>
        <line lrx="1807" lry="2400" ulx="1318" uly="2349">Und wenn er heraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2778" type="textblock" ulx="984" uly="2403">
        <line lrx="1759" lry="2459" ulx="987" uly="2403">kam, und redete mit den Kindern</line>
        <line lrx="1716" lry="2517" ulx="986" uly="2457">Iſrael, was ihm geboten war:</line>
        <line lrx="1759" lry="2570" ulx="1012" uly="2505">3½. So ſahen denn die Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2625" ulx="986" uly="2560">rael ſein Angeſicht an, wie daß die</line>
        <line lrx="1756" lry="2675" ulx="986" uly="2615">Haut ſeines Angeſichts glaͤnzete; ſo</line>
        <line lrx="1753" lry="2731" ulx="986" uly="2668">thaͤt er die Decke wieder auf ſein</line>
        <line lrx="1498" lry="2778" ulx="984" uly="2722">Angeſicht, bis er wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2876" type="textblock" ulx="1650" uly="2826">
        <line lrx="1756" lry="2876" ulx="1650" uly="2826">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2794" type="textblock" ulx="1510" uly="2720">
        <line lrx="1790" lry="2794" ulx="1510" uly="2720">hineingings</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_40A2219_0124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="970" type="textblock" ulx="228" uly="154">
        <line lrx="660" lry="200" ulx="491" uly="154">K. 352.</line>
        <line lrx="876" lry="272" ulx="391" uly="216">Das 35 Kapikel.</line>
        <line lrx="997" lry="335" ulx="277" uly="282">Sabbathsruhe: Freywillige Steuer:</line>
        <line lrx="835" lry="382" ulx="229" uly="335">Beruf der Werkmeiſter.</line>
        <line lrx="998" lry="462" ulx="229" uly="375">J. Und Moſe verſamlete die* gan⸗</line>
        <line lrx="997" lry="490" ulx="366" uly="426">ze Gemeine der Kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="998" lry="542" ulx="228" uly="481">und ſprach zu ihnen: Das iſts, das</line>
        <line lrx="998" lry="596" ulx="228" uly="532">der HERR geboten hat, das ihr</line>
        <line lrx="944" lry="646" ulx="229" uly="596">thun ſolt. * c. 34,3 2</line>
        <line lrx="1000" lry="699" ulx="239" uly="641">2. Sechs Tage ſolt ihr arbeiten:</line>
        <line lrx="1001" lry="763" ulx="228" uly="693">den ſiebenten Tag aber ſolt ihr hei⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="809" ulx="228" uly="747">lig halten, einen? Sabbath der Ru⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="862" ulx="230" uly="800">he des HERRN. Wer drinnen</line>
        <line lrx="1001" lry="914" ulx="229" uly="856">arbeitet, ſoll ſterben. * c. 20,8 1c.</line>
        <line lrx="1003" lry="970" ulx="256" uly="907">3. * Ihr ſolt kein Feuer anzuͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="207" type="textblock" ulx="233" uly="164">
        <line lrx="305" lry="207" ulx="233" uly="164">174</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1020" type="textblock" ulx="230" uly="959">
        <line lrx="1015" lry="1020" ulx="230" uly="959">am Sabbathtage in allen euren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2892" type="textblock" ulx="227" uly="1017">
        <line lrx="945" lry="1085" ulx="229" uly="1017">Wohnungen. * c. 15,23</line>
        <line lrx="1004" lry="1125" ulx="256" uly="1071">4. Und Moſe ſprach zu der ganzen</line>
        <line lrx="1004" lry="1183" ulx="232" uly="1120">Gemeine der Kinder Iſrael: Das</line>
        <line lrx="940" lry="1235" ulx="231" uly="1175">iſts, das der HERR geboten hat.</line>
        <line lrx="1004" lry="1290" ulx="257" uly="1228">5. Gebet unter euch Hebopfer dem</line>
        <line lrx="1004" lry="1344" ulx="229" uly="1281">HERRN: alſo, aß das Hebopfer</line>
        <line lrx="1004" lry="1404" ulx="230" uly="1333">des HERRNR ein jeglicher * wil⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1455" ulx="232" uly="1389">liglich bringe Gold, Silber, Ertz;</line>
        <line lrx="974" lry="1499" ulx="273" uly="1444">* C. 25,2. Chron. 30,5. 2 Cor. 9,/7</line>
        <line lrx="1003" lry="1551" ulx="258" uly="1495">6. Gele Seide, Scharlaken, Roſin⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1617" ulx="230" uly="1550">roth, weiſſe Seide, und Ziegenhaar;</line>
        <line lrx="1005" lry="1669" ulx="257" uly="1603">7. Roͤthlich Widderfell, Dachs⸗</line>
        <line lrx="707" lry="1719" ulx="232" uly="1659">fell, und Förenholz;</line>
        <line lrx="1004" lry="1768" ulx="247" uly="1709">8. Oel zur Lampen, und Specerey zur</line>
        <line lrx="1003" lry="1820" ulx="232" uly="1758">Salben, und zu gutem Raͤuchwerk;</line>
        <line lrx="1005" lry="1876" ulx="263" uly="1814">9. Onych und eingefaßte Steine</line>
        <line lrx="1004" lry="1932" ulx="231" uly="1867">zum Leibrok, und zum Schildlein.</line>
        <line lrx="1006" lry="1978" ulx="266" uly="1919">10. Und wer unter euch verſtaͤndig</line>
        <line lrx="1007" lry="2038" ulx="233" uly="1975">iſt, ber komme und mache, was</line>
        <line lrx="977" lry="2089" ulx="235" uly="2031">der HERR geboten hat:</line>
        <line lrx="1014" lry="2151" ulx="267" uly="2080">11. Remlich die Wohnung mit ih⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2197" ulx="235" uly="2136">rer Huͤtte, und Decke, Rinken, Bret⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2249" ulx="244" uly="2189">tern, Siegeln, Saͤuten und Fuͤſſen;</line>
        <line lrx="1012" lry="2297" ulx="247" uly="2244">12. Die Lade mit ihren Stangen,</line>
        <line lrx="954" lry="2353" ulx="235" uly="2297">den Gnadenſtuhl und Vorhang;</line>
        <line lrx="1011" lry="2409" ulx="262" uly="2349">13, Den * Tiſch mit ſeinen Stan⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2463" ulx="235" uly="2400">gen, und allem ſeinim Geraͤthe, und</line>
        <line lrx="955" lry="2512" ulx="235" uly="2456">die Schaubrod; * c. 25/30</line>
        <line lrx="1008" lry="2572" ulx="265" uly="2510">14. Den Leuchter zu leuchten, und</line>
        <line lrx="1011" lry="2623" ulx="236" uly="2563">ſein Geraͤthe, und ſeine Lampen,</line>
        <line lrx="837" lry="2679" ulx="234" uly="2616">und das Oel zum Licht;</line>
        <line lrx="1012" lry="2730" ulx="268" uly="2667">15. Den * Raͤuchaltar mit ſeinen</line>
        <line lrx="1011" lry="2790" ulx="233" uly="2722">Stangen, die Salve und Specerey</line>
        <line lrx="1012" lry="2885" ulx="235" uly="2774">Vr Raͤuchwerk, das Tuch vor der</line>
        <line lrx="956" lry="2892" ulx="227" uly="2829">Wohnung Thur; E,30,/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="191" type="textblock" ulx="890" uly="141">
        <line lrx="1145" lry="191" ulx="890" uly="141">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="419" type="textblock" ulx="1030" uly="200">
        <line lrx="1807" lry="270" ulx="1062" uly="200">16. Den* Brandopfersaltar mit</line>
        <line lrx="1797" lry="322" ulx="1030" uly="260">ſeinem ehernen Gitter, Stangen, und</line>
        <line lrx="1802" lry="376" ulx="1031" uly="312">alle ſeinem Geraͤthe, das Handfaß</line>
        <line lrx="1744" lry="419" ulx="1031" uly="365">mit ſeinem Fuſſe;  (. I7, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="476" type="textblock" ulx="1063" uly="417">
        <line lrx="1799" lry="476" ulx="1063" uly="417">17. Den Umhang des Vorhofs mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="740" type="textblock" ulx="1034" uly="469">
        <line lrx="1800" lry="528" ulx="1034" uly="469">ſeinen Saͤulen und Fuͤſſen, und das</line>
        <line lrx="1666" lry="587" ulx="1037" uly="525">Tuch des Thors am Vorhof;</line>
        <line lrx="1800" lry="638" ulx="1066" uly="577">18. Die Naͤgel der Wohnung und</line>
        <line lrx="1734" lry="691" ulx="1041" uly="628">des Vorhofs mit ihren Saͤulen;</line>
        <line lrx="1802" lry="740" ulx="1065" uly="686">19. Die * Kleider des Amts zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="847" type="textblock" ulx="1036" uly="737">
        <line lrx="1801" lry="798" ulx="1036" uly="737">Dienſt im Heiligen, die heilige Klei ein</line>
        <line lrx="1900" lry="847" ulx="1037" uly="789">der Aarons, des Prieſters, mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1057" type="textblock" ulx="1035" uly="844">
        <line lrx="1804" lry="900" ulx="1035" uly="844">+† Kleidern ſeiner Soͤhne zum Prie⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="961" ulx="1037" uly="897">ſterthum. *c. 28,2. T c. 31,10</line>
        <line lrx="1803" lry="1008" ulx="1062" uly="950">20. Da ging die ganze Gemeine</line>
        <line lrx="1775" lry="1057" ulx="1036" uly="1005">der Kinder Iſrael aus von Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1109" type="textblock" ulx="1067" uly="1053">
        <line lrx="1825" lry="1109" ulx="1067" uly="1053">21 Und alle, dee es gern und * wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1811" type="textblock" ulx="1033" uly="1106">
        <line lrx="1804" lry="1169" ulx="1039" uly="1106">liglich gaben, kamen und brachten</line>
        <line lrx="1807" lry="1228" ulx="1038" uly="1165">das Hebopfer dem HRRNR, zum</line>
        <line lrx="1804" lry="1281" ulx="1038" uly="1217">Werk der Huͤtte des Stifis und zu</line>
        <line lrx="1807" lry="1330" ulx="1036" uly="1267">alle ſeinem Dienſt, und zu den hei⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1385" ulx="1034" uly="1326">ligen Kiridern. * c. 36,3</line>
        <line lrx="1816" lry="1444" ulx="1061" uly="1377">22. Es brachten aber beyde Mann</line>
        <line lrx="1809" lry="1484" ulx="1033" uly="1426">und Weib, wers williglich thaͤt, Hef⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1545" ulx="1036" uly="1485">te, Ohrenrinken, Ringe und Span⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1598" ulx="1038" uly="1535">gen, und allerley guͤlden Geraͤthe⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1651" ulx="1039" uly="1592">Dazu brachte jedermann Gold zur</line>
        <line lrx="1551" lry="1700" ulx="1044" uly="1648">Webe dem HERRN.</line>
        <line lrx="1814" lry="1755" ulx="1073" uly="1692">23. Und wer bey ihm fand gele Sei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1811" ulx="1037" uly="1749">de, Scharlaken Roſinrothweiſſe Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2399" type="textblock" ulx="1039" uly="1858">
        <line lrx="1798" lry="1918" ulx="1039" uly="1858">le, und Dachsfelle: der brachte es.</line>
        <line lrx="1813" lry="1970" ulx="1071" uly="1911">24. Und wer Silber und Erz hub, der</line>
        <line lrx="1818" lry="2024" ulx="1042" uly="1964">brachts zur Hebe dem HErm. Undwe;</line>
        <line lrx="1811" lry="2079" ulx="1046" uly="2014">Foͤrenholz be ihm fand, der brachts</line>
        <line lrx="1812" lry="2136" ulx="1046" uly="2068">za allerley Werk des Goltesdienſts.</line>
        <line lrx="1811" lry="2189" ulx="1072" uly="2122">25⁵. Und welch verſtaͤndige Weiber</line>
        <line lrx="1811" lry="2235" ulx="1046" uly="2174">waren, die wirkten mit ihren Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2288" ulx="1042" uly="2230">ben: und orachten ihre Werke von</line>
        <line lrx="1813" lry="2344" ulx="1045" uly="2282">geler Seide, Scharlacken, Roſin⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2399" ulx="1048" uly="2340">roth, und weiſſer Seide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2505" type="textblock" ulx="1046" uly="2386">
        <line lrx="1825" lry="2452" ulx="1073" uly="2386">26. Und welche Weiber ſolche Ar⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2505" ulx="1046" uly="2447">beit konten, und willig dazu wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2552" type="textblock" ulx="1046" uly="2499">
        <line lrx="1705" lry="2552" ulx="1046" uly="2499">ren: die wirkten Ziegenhaar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2663" type="textblock" ulx="1042" uly="2548">
        <line lrx="1885" lry="2615" ulx="1070" uly="2548">27. Die Fuͤrſten aber brachten</line>
        <line lrx="1864" lry="2663" ulx="1042" uly="2608">Onych, und eingefaßte Steine, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2715" type="textblock" ulx="1037" uly="2658">
        <line lrx="1682" lry="2715" ulx="1037" uly="2658">Leibrok und zum Schildlein:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2766" type="textblock" ulx="1073" uly="2692">
        <line lrx="1870" lry="2766" ulx="1073" uly="2692">28. Und Specerey, und* Oel zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2876" type="textblock" ulx="1043" uly="2762">
        <line lrx="1818" lry="2833" ulx="1043" uly="2762">Lichtern, und zur Salbe, und zu gu⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2876" ulx="1043" uly="2821">tem Raͤuchwerk, * c. 255,6 292</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1288" type="textblock" ulx="1844" uly="835">
        <line lrx="1993" lry="904" ulx="1844" uly="835">ſit u erei</line>
        <line lrx="1950" lry="962" ulx="1850" uly="897">GeNNC</line>
        <line lrx="1992" lry="1014" ulx="1845" uly="951">ir redenn</line>
        <line lrx="1981" lry="1066" ulx="1847" uly="1010">acnmmen noch</line>
        <line lrx="1993" lry="1126" ulx="1846" uly="1060">ti</line>
        <line lrx="1993" lry="1187" ulx="1846" uly="1123">uln ſinhhtt</line>
        <line lrx="1992" lry="1235" ulx="1846" uly="1174">ulhetd, den</line>
        <line lrx="1977" lry="1288" ulx="1848" uly="1233">A n Eunmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1615" type="textblock" ulx="1846" uly="1341">
        <line lrx="1986" lry="1402" ulx="1846" uly="1341">uva Alnle</line>
        <line lrx="1983" lry="1453" ulx="1846" uly="1403">Sbin und in</line>
        <line lrx="1991" lry="1512" ulx="1848" uly="1457">elEgerlacten</line>
        <line lrx="1992" lry="1564" ulx="1846" uly="1514">Aeſeedezardn</line>
        <line lrx="1987" lry="1615" ulx="1847" uly="1571">1ben alcrley</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1752" type="textblock" ulx="1842" uly="1701">
        <line lrx="1978" lry="1752" ulx="1842" uly="1701">eapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2193" type="textblock" ulx="1039" uly="1753">
        <line lrx="1986" lry="1803" ulx="1834" uly="1753">iielichuns</line>
        <line lrx="1812" lry="1865" ulx="1039" uly="1800">de, Ziegenhaar, roͤthliche Widderfel⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1908" ulx="1825" uly="1851">ſftn  Pei</line>
        <line lrx="1993" lry="1961" ulx="1835" uly="1904">Ahendeledenr</line>
        <line lrx="1993" lry="2029" ulx="1847" uly="1962">uiehen Desn</line>
        <line lrx="1982" lry="2083" ulx="1836" uly="2019">gtate, 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2193" ulx="1841" uly="2132">Ahelghan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1845" type="textblock" ulx="1847" uly="1811">
        <line lrx="1859" lry="1845" ulx="1847" uly="1811">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2362" type="textblock" ulx="1844" uly="2178">
        <line lrx="1993" lry="2246" ulx="1844" uly="2178">I e</line>
        <line lrx="1993" lry="2305" ulx="1846" uly="2242">h.</line>
        <line lrx="1993" lry="2362" ulx="1845" uly="2283">lunſdnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2472" type="textblock" ulx="1845" uly="2407">
        <line lrx="1986" lry="2472" ulx="1845" uly="2407">ſien Peihet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_40A2219_0125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="131">
        <line lrx="607" lry="189" ulx="469" uly="131">K. 352*</line>
        <line lrx="963" lry="256" ulx="142" uly="188">2. Alſo brachten die Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="962" lry="311" ulx="91" uly="251">rael williglich, beyde Mann und</line>
        <line lrx="961" lry="360" ulx="82" uly="302">Wieib, zu allerley Werk, das der</line>
        <line lrx="957" lry="429" ulx="119" uly="358">HERR geboten hatte durch Moſe,</line>
        <line lrx="905" lry="466" ulx="113" uly="406">Ak daß mans machen ſo0ole.</line>
        <line lrx="957" lry="518" ulx="134" uly="461">30. Und Moſe ſprach zu den Kin⸗</line>
        <line lrx="957" lry="575" ulx="138" uly="516">dern Iſrael: Sehet, der HERR</line>
        <line lrx="960" lry="631" ulx="140" uly="570">hat mit Namen berufen * den Beza⸗</line>
        <line lrx="957" lry="679" ulx="130" uly="623">l leel, den Sohn Uri, des Sohns Hur,</line>
        <line lrx="904" lry="738" ulx="194" uly="672">vom Stamm Juda; * c. 31,2</line>
        <line lrx="956" lry="795" ulx="145" uly="729">11. Und hat ihn erfuͤllet mit dem</line>
        <line lrx="958" lry="855" ulx="0" uly="782">ſene een Geiſt GOttes, daß er weiſe, verſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="924" lry="894" ulx="33" uly="827">mnreung dig, geſchikt ſey zu allerley Werk;</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="955" lry="942" ulx="0" uly="884"> eeeeen g2. * Kuͤnſtlich zu arbeiten am</line>
        <line lrx="692" lry="994" ulx="0" uly="927">ing die nee Gold, Silber und Erz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="955" lry="1052" ulx="3" uly="983">et Nall ene 33.* Edelſtein ſchneiden und einſe⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1103" ulx="6" uly="1035">Aler degeng zen, Holz zimmern, zu machen aller⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1158" ulx="0" uly="1086">ben keng uin ley kuͤnſtliche Arbeitit. c. 31,5</line>
        <line lrx="954" lry="1210" ulx="0" uly="1150">hpſer den heg 34. Und hat ihm ſein Herz unter⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1263" ulx="0" uly="1207">hlte ae weiſet, ſamt Ahaliab, dem Sohn</line>
        <line lrx="924" lry="1320" ulx="0" uly="1256">Denſ un n Ahiſamach, vom Stamm Dan.</line>
        <line lrx="950" lry="1371" ulx="0" uly="1316">deen. W 35. Er hat ihr Herz mit Weisheit</line>
        <line lrx="948" lry="1429" ulx="0" uly="1367">nachten eder eerfullet, zu machen allerley Werk,</line>
        <line lrx="950" lry="1483" ulx="0" uly="1423">as wiliglen zu ſchneiden, wirken und zu ſticken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1538" type="textblock" ulx="3" uly="1476">
        <line lrx="961" lry="1538" ulx="3" uly="1476">Enlen Ringem. mit geler Seide, Scharlacken, Roſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2956" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="953" lry="1594" ulx="0" uly="1529">alereen gine roth, und weiſſer Seide, und mit We⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1650" ulx="1" uly="1577">hans ſenem ben: daß ſie machen allerley Werk,</line>
        <line lrx="841" lry="1707" ulx="0" uly="1634">n hen. uUnd kuͤnſtliche Arbeit erfinden.</line>
        <line lrx="775" lry="1766" ulx="3" uly="1707">werben ibin fane Das 36 Bapitel.</line>
        <line lrx="951" lry="1813" ulx="2" uly="1758">Cgker Rofnrehe. Die Stuͤcke des Heiligthums werden</line>
        <line lrx="929" lry="1878" ulx="0" uly="1807">hanp titſtec verſertisget.</line>
        <line lrx="949" lry="1931" ulx="1" uly="1851">ſdeftle: Mnt 1 Da arbeiteten * Bezaleel und</line>
        <line lrx="952" lry="1983" ulx="4" uly="1900">eelten. „Ahaliab, und alle weiſe Maͤn⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2034" ulx="4" uly="1952">efedengee Rer, denen der HErr Weisheit und</line>
        <line lrx="947" lry="2086" ulx="0" uly="1989">nhene iiee Verſtand gegeben hatte, zu wiſſen,</line>
        <line lrx="946" lry="2140" ulx="0" uly="2045">n nſag wie ſie allerley Werk machen ſolten,</line>
        <line lrx="943" lry="2189" ulx="0" uly="2099">ete n zum Dienſt des Heiligthums: nach</line>
        <line lrx="945" lry="2244" ulx="0" uly="2161">wele g allem „ das der HERR geboten</line>
        <line lrx="949" lry="2299" ulx="3" uly="2212">nitan hatte. Ec. 13,2. (. 35,30. 3 4</line>
        <line lrx="940" lry="2346" ulx="11" uly="2269">ngen ine 2. Und Moſe rief dem Bezaleel, und</line>
        <line lrx="938" lry="2389" ulx="0" uly="2318">te, Echuiii Ahaltab, und allen weiſen Maͤnnern,</line>
        <line lrx="939" lry="2451" ulx="3" uly="2369">dweſerin denen der HErr Weisheit gegeben</line>
        <line lrx="939" lry="2499" ulx="11" uly="2426">velhe Min hatte in ihr Herz: nemlich alle, die</line>
        <line lrx="941" lry="2557" ulx="0" uly="2481">en, und in ſich willig dar erboten, und hinzutra⸗</line>
        <line lrx="884" lry="2612" ulx="12" uly="2538">pittten Nan ten, zu arbeiten an dem Werke.</line>
        <line lrx="940" lry="2674" ulx="0" uly="2593">Inrin , z. Und ſie nahmen zu ſich von Mo⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2728" ulx="0" uly="2646">ndengetic, ſe alle Hebe, die die Kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="939" lry="2785" ulx="55" uly="2695">netg brachten zu dem Werk des Dienſts</line>
        <line lrx="939" lry="2838" ulx="0" uly="2747">Eneetd i, des Heiligthums, daß es gemacht</line>
        <line lrx="942" lry="2896" ulx="20" uly="2807">dre tug wuͤrde: denn ſie brachten alle Mor⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2956" ulx="0" uly="2875">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="261" type="textblock" ulx="894" uly="130">
        <line lrx="1270" lry="201" ulx="894" uly="130">Moſe. .</line>
        <line lrx="1621" lry="261" ulx="977" uly="202">gen ihre willige Gabe zu ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="190" type="textblock" ulx="1264" uly="138">
        <line lrx="1774" lry="190" ulx="1264" uly="138">K. 365. 1I5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="363" type="textblock" ulx="994" uly="255">
        <line lrx="1770" lry="320" ulx="1024" uly="255">4. Da kamen alle Weiſen, die am</line>
        <line lrx="1768" lry="363" ulx="994" uly="306">Werk des Heiligtums jarbeiteten ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="420" type="textblock" ulx="990" uly="361">
        <line lrx="1805" lry="420" ulx="990" uly="361">jeglicher ſeines Weꝛks, das ſie machte ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="629" type="textblock" ulx="989" uly="416">
        <line lrx="1766" lry="474" ulx="989" uly="416">5. Und ſprachen zu Moſe: Das</line>
        <line lrx="1767" lry="530" ulx="991" uly="466">Volk bringet zu viel, mehr denn zum</line>
        <line lrx="1766" lry="576" ulx="991" uly="516">Werk dieſes Dienſts noth iſt, das der</line>
        <line lrx="1714" lry="629" ulx="990" uly="573">HERR zu machen geboten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="684" type="textblock" ulx="1019" uly="612">
        <line lrx="1773" lry="684" ulx="1019" uly="612">6, Da gebot Moſe, daß man rufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="936" type="textblock" ulx="988" uly="679">
        <line lrx="1765" lry="742" ulx="988" uly="679">ließ durchs Lager: Niemand thue</line>
        <line lrx="1766" lry="787" ulx="991" uly="733">mehr zur Hebe des Heiligthums.</line>
        <line lrx="1761" lry="848" ulx="988" uly="785">Da hoͤrete das Volk auf zu bringen.</line>
        <line lrx="1765" lry="936" ulx="1016" uly="839">Idend des Dings war genug zu</line>
        <line lrx="1012" lry="935" ulx="989" uly="903">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="955" type="textblock" ulx="1044" uly="892">
        <line lrx="1762" lry="955" ulx="1044" uly="892">erley Werk, das zu machen war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1375" type="textblock" ulx="987" uly="946">
        <line lrx="1704" lry="1007" ulx="987" uly="946">und noch uͤbrig.</line>
        <line lrx="1761" lry="1053" ulx="1015" uly="995">8. Alſo machten alle weiſe Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1112" ulx="988" uly="1053">ner unter den Arbeitern am Werk</line>
        <line lrx="1759" lry="1166" ulx="990" uly="1101">die Wohnung, * zehen Teppiche</line>
        <line lrx="1759" lry="1218" ulx="989" uly="1159">von gezwirnter weiſſer Seide, geler</line>
        <line lrx="1759" lry="1274" ulx="988" uly="1213">Seide, Scharlacken,, Roſinroth,</line>
        <line lrx="1766" lry="1329" ulx="987" uly="1264">Cherubim, kuͤnſtlich. *c. 26,1</line>
        <line lrx="1758" lry="1375" ulx="1016" uly="1314">9. Die * Laͤnge eines Teppichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1427" type="textblock" ulx="986" uly="1370">
        <line lrx="1756" lry="1427" ulx="986" uly="1370">war acht und zwanzig Ellen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2547" type="textblock" ulx="973" uly="1425">
        <line lrx="1758" lry="1486" ulx="985" uly="1425">die Breite vier Ellen: und waren</line>
        <line lrx="1726" lry="1541" ulx="986" uly="1479">alle in Einer Maß. * (. 26,2</line>
        <line lrx="1755" lry="1585" ulx="1015" uly="1531">10. Und er heftete je fuͤnf Teppi⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1649" ulx="987" uly="1583">che zuſammen, einen an den andern.</line>
        <line lrx="1753" lry="1699" ulx="1019" uly="1639">1I. Und machte gele Schlaͤuflein</line>
        <line lrx="1754" lry="1755" ulx="983" uly="1692">an eines jeglichen Teppichs Ort, da</line>
        <line lrx="1727" lry="1809" ulx="982" uly="1745">ſie zuſamen gefuͤget werden:;</line>
        <line lrx="1751" lry="1860" ulx="1003" uly="1798">12. * Je fuͤnfzig Schlaͤuflein an</line>
        <line lrx="1749" lry="1907" ulx="982" uly="1853">einen Teppich, damit einer den an⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1971" ulx="983" uly="1903">dern faſſteet. t. 29,10</line>
        <line lrx="1749" lry="2022" ulx="997" uly="1958">13. Und machte fuͤnfzig guͤldene</line>
        <line lrx="1750" lry="2071" ulx="979" uly="2012">Haͤklein: und fuͤgete die Teppiche</line>
        <line lrx="1747" lry="2125" ulx="980" uly="2066">mit den Haͤklein einen an den an⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2179" ulx="978" uly="2117">dern zuſamen, daß es Eine Woh⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2234" ulx="977" uly="2172">nung wuͤrde. . 26,6</line>
        <line lrx="1747" lry="2287" ulx="1009" uly="2225">14. Und er machte * eilf Teppiche</line>
        <line lrx="1745" lry="2339" ulx="973" uly="2278">von Ziegenhaaren, zur Huͤtte uͤber</line>
        <line lrx="1696" lry="2392" ulx="974" uly="2335">die Wohnung, 2(.,26,7</line>
        <line lrx="1742" lry="2444" ulx="1001" uly="2387">15. Dreyßig Ellen lang, und vier</line>
        <line lrx="1714" lry="2500" ulx="976" uly="2436">Ellen breit; alle in Einer Maß.</line>
        <line lrx="1744" lry="2547" ulx="1005" uly="2490">16. Und fuͤgete ihrer fuͤnf zuſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2599" type="textblock" ulx="958" uly="2544">
        <line lrx="1741" lry="2599" ulx="958" uly="2544">men auf einen Theil, und ſechs zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2875" type="textblock" ulx="972" uly="2600">
        <line lrx="1673" lry="2663" ulx="973" uly="2600">ſamen aufs ander Theill.</line>
        <line lrx="1744" lry="2711" ulx="1002" uly="2651">17. Und machte je fuͤnfzig Schlaͤuf⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2768" ulx="972" uly="2706">lein an jeglichen Teppich am Ort, da⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2875" ulx="974" uly="2755">mitee zuſamen geheftet wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2866" type="textblock" ulx="1672" uly="2813">
        <line lrx="1772" lry="2866" ulx="1672" uly="2813">18</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_40A2219_0126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="849" type="textblock" ulx="203" uly="203">
        <line lrx="1002" lry="268" ulx="253" uly="203">18. Und machte je fuͤnfzig eherne</line>
        <line lrx="999" lry="319" ulx="230" uly="258">Haͤklein, damit die Haͤtte zuſamen</line>
        <line lrx="714" lry="370" ulx="203" uly="313">in eins gefuͤget wuͤrde.</line>
        <line lrx="999" lry="424" ulx="241" uly="362">19 Und machte eine? Decke uͤber</line>
        <line lrx="1000" lry="476" ulx="233" uly="415">die Huüͤtte von roͤthlichen Widder⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="529" ulx="234" uly="470">fellen, und uͤber die noch eine De⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="580" ulx="235" uly="525">ke von Dachsfellen. E c 26,14</line>
        <line lrx="1000" lry="639" ulx="282" uly="579">20. Und machte * Bretter zur</line>
        <line lrx="1003" lry="694" ulx="238" uly="631">Wohnung von Forenholz, die ſte⸗</line>
        <line lrx="944" lry="745" ulx="238" uly="690">hen ſollen: *C. 26/1 5</line>
        <line lrx="1004" lry="793" ulx="266" uly="738">21. Ein jegliches zehen Ellen lang,</line>
        <line lrx="842" lry="849" ulx="236" uly="792">und anderthalb Ellen breit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="902" type="textblock" ulx="260" uly="844">
        <line lrx="1021" lry="902" ulx="260" uly="844">22. Und an jeglichem zween Za⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2833" type="textblock" ulx="200" uly="900">
        <line lrx="1005" lry="957" ulx="200" uly="900">pfen, damit eins an das andere ge⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1013" ulx="235" uly="952">ſetzet wuͤrde. Alſo machte er alle</line>
        <line lrx="849" lry="1061" ulx="232" uly="1009">Bretter zur Wohnung:</line>
        <line lrx="849" lry="1118" ulx="248" uly="1060">23. Daß derſelben Bretter</line>
        <line lrx="816" lry="1174" ulx="219" uly="1114">zig gegen Mittag ſtunden.</line>
        <line lrx="1007" lry="1225" ulx="239" uly="1164">24. Und machte vierzig ſilberne</line>
        <line lrx="1008" lry="1279" ulx="237" uly="1220">Fuͤſſe darunter, unter jeglichem Brett</line>
        <line lrx="1006" lry="1334" ulx="236" uly="1273">zween Fuͤſſe an ſeinen zween Zapfen.</line>
        <line lrx="1007" lry="1383" ulx="269" uly="1327">25. Alſo zur andern Setten der</line>
        <line lrx="1009" lry="1449" ulx="236" uly="1376">Wohnung, gegen Mitternacht, mach⸗</line>
        <line lrx="841" lry="1489" ulx="238" uly="1439">te er auch zwanzig Bretter:</line>
        <line lrx="1006" lry="1544" ulx="268" uly="1485">26. Mit vierzig ſilbernen Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1599" ulx="237" uly="1538">ſen, unter jeglich Brett zween Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="898" lry="1652" ulx="233" uly="1599">ſe. * c. 26,/2</line>
        <line lrx="1006" lry="1707" ulx="245" uly="1648">27. Aber * hinten an der Woh⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1760" ulx="237" uly="1704">nung gegen dem Abend machte er</line>
        <line lrx="1013" lry="1818" ulx="239" uly="1759">ſechs Bretter; * C. 26,2 2</line>
        <line lrx="1013" lry="1866" ulx="271" uly="1810">28. Und zwey andere, hinten an</line>
        <line lrx="904" lry="1925" ulx="237" uly="1868">den zwo. Ecken der Wohnung:</line>
        <line lrx="1014" lry="1981" ulx="267" uly="1917">29. Daß ein jegliches der beyden</line>
        <line lrx="1011" lry="2028" ulx="234" uly="1971">ſich mit ſeinem Ortbrett von unten⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2088" ulx="234" uly="2021">auf geſellete/ und oben am Haupt zu⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2141" ulx="233" uly="2081">ſamen kaͤme, mit Einer Klammer;</line>
        <line lrx="1006" lry="2188" ulx="259" uly="2136">30. Daß der Bretter acht wür⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2246" ulx="234" uly="2188">den, und ſechzehen ſilberne Fuͤſſe;</line>
        <line lrx="857" lry="2305" ulx="225" uly="2244">unter jeglichem zween Fuͤſſe.</line>
        <line lrx="1006" lry="2356" ulx="274" uly="2296">31. Und er machte Riegel von</line>
        <line lrx="1011" lry="2408" ulx="233" uly="2348">Förenholz, fuͤnf zu den Brettern</line>
        <line lrx="1010" lry="2462" ulx="235" uly="2402">auf der einen Seite der Wohnung.</line>
        <line lrx="1010" lry="2515" ulx="278" uly="2456">32. Und * fünf auf der andern</line>
        <line lrx="1010" lry="2572" ulx="236" uly="2509">Skite, und fanf hinten an, gegen</line>
        <line lrx="1007" lry="2616" ulx="235" uly="2563">dem Abend. (.26,2 7</line>
        <line lrx="1008" lry="2674" ulx="265" uly="2614">33-. Und * machte die Riegel, daß</line>
        <line lrx="1010" lry="2731" ulx="235" uly="2668">ſie mitten an den Brettern durch⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2782" ulx="238" uly="2720">hin geſtoſſen wuͤrden, von einem</line>
        <line lrx="1007" lry="2833" ulx="239" uly="2775">Ende zum andern. K(.26,29,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1112" type="textblock" ulx="881" uly="1067">
        <line lrx="1004" lry="1112" ulx="881" uly="1067">zwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2895" type="textblock" ulx="261" uly="2824">
        <line lrx="1011" lry="2895" ulx="261" uly="2824">34. Und überzog die Bretter mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="186" type="textblock" ulx="1422" uly="76">
        <line lrx="1922" lry="133" ulx="1440" uly="76">4</line>
        <line lrx="1554" lry="186" ulx="1422" uly="140">K. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="480" type="textblock" ulx="1029" uly="121">
        <line lrx="1993" lry="205" ulx="1029" uly="121">2 Buch ,Arlugt</line>
        <line lrx="1993" lry="259" ulx="1036" uly="182">Golde: aber ihre Rinken machte er</line>
        <line lrx="1991" lry="317" ulx="1033" uly="238">von Gold zu den Riegeln, und uber⸗ aai un</line>
        <line lrx="1993" lry="367" ulx="1031" uly="296">zog die Riegel mit Golde. und</line>
        <line lrx="1943" lry="426" ulx="1058" uly="358">35. Und machte den Vorhang mit ae.</line>
        <line lrx="1991" lry="480" ulx="1032" uly="399">den Cherubim dran kuͤnſtlich, mit zn enirel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="426" type="textblock" ulx="1884" uly="342">
        <line lrx="1895" lry="426" ulx="1884" uly="342">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="951" type="textblock" ulx="1034" uly="463">
        <line lrx="1993" lry="527" ulx="1034" uly="463">geler Seide, Scharlacken, Roſin⸗ leeeeckn</line>
        <line lrx="1990" lry="584" ulx="1034" uly="515">roth, und gezwirnter weiſſer Seide. Ne Indec</line>
        <line lrx="1993" lry="633" ulx="1047" uly="567">36. Und * machte zu demſelben Mine nig.</line>
        <line lrx="1993" lry="687" ulx="1036" uly="620">vier Saͤulen von Foͤrenholz, und ee m</line>
        <line lrx="1990" lry="742" ulx="1038" uly="669">uͤberzog ſie mit Golde, und ihre 6reſcg:</line>
        <line lrx="1980" lry="796" ulx="1038" uly="732">Koͤpfe von Golde: und goß dazu i hee⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="851" ulx="1037" uly="774">vier ſüberne Fuͤſſe. * c, 26,32 gule</line>
        <line lrx="1978" lry="898" ulx="1053" uly="816">27. Und machte ein* Tuch in der umn haren,</line>
        <line lrx="1939" lry="951" ulx="1036" uly="883">Thuͤr der Huͤtte von geler Seide, n niſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1703" type="textblock" ulx="1036" uly="930">
        <line lrx="1993" lry="1006" ulx="1037" uly="930">Scharlacken, Roſinroth, u. gezwirn⸗ MlEinn</line>
        <line lrx="1992" lry="1061" ulx="1036" uly="984">ter weiſſer Seide geſtikt: * c. 26,36 Snigtſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1113" ulx="1045" uly="1042">38. Und fuͤnf Saͤulen dazu mit aundit un</line>
        <line lrx="1987" lry="1168" ulx="1039" uly="1093">ihren Köpfen, und uͤberzog, ihre Aegfecuch o</line>
        <line lrx="1991" lry="1220" ulx="1040" uly="1151">Koͤpfe und Reiffe mit Golde, und (eeiſen den</line>
        <line lrx="1993" lry="1278" ulx="1040" uly="1216">fuͤnf eherne Fuͤſſe dran. ſer mnnenun</line>
        <line lrx="1993" lry="1332" ulx="1184" uly="1269">Das 37 Kapitel. . Aunein</line>
        <line lrx="1993" lry="1376" ulx="1041" uly="1320">Von etlichem Geraͤth des Heiligthumns. eten lac</line>
        <line lrx="1993" lry="1440" ulx="1045" uly="1373">1. 1 Ind Bezaleel machte“ die Lade eicherdun</line>
        <line lrx="1989" lry="1486" ulx="1176" uly="1431">von Förenholz: dritthalb El⸗ en güteen</line>
        <line lrx="1849" lry="1541" ulx="1041" uly="1484">len lang, anderthalb Ellen breit</line>
        <line lrx="1772" lry="1593" ulx="1041" uly="1544">und hoch. * (,2 5, I0O</line>
        <line lrx="1813" lry="1648" ulx="1044" uly="1592">2. Und uͤberzog ſie mit feinem Golde,</line>
        <line lrx="1845" lry="1703" ulx="1041" uly="1646">inwendig und auswendig: und mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1767" type="textblock" ulx="1043" uly="1701">
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1043" uly="1701">te ihr einen guͤldenen Kranz umher. ennne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1604" type="textblock" ulx="1891" uly="1560">
        <line lrx="1991" lry="1604" ulx="1891" uly="1560">Een gngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1653" type="textblock" ulx="1893" uly="1607">
        <line lrx="1993" lry="1653" ulx="1893" uly="1607"> ſeolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2026" type="textblock" ulx="1040" uly="1754">
        <line lrx="1991" lry="1825" ulx="1040" uly="1754">8. Und goß vier guͤldene Rinken an ih⸗ *</line>
        <line lrx="1993" lry="1863" ulx="1041" uly="1793">re vier Eken/aufjeglicher Seitezween. n</line>
        <line lrx="1948" lry="1932" ulx="1059" uly="1859">4. Und machte Stangen von Foͤren⸗ Utuitrcs</line>
        <line lrx="1993" lry="1988" ulx="1041" uly="1901">holz, und uͤberzog ſie mit Golde. Nn ſrcan</line>
        <line lrx="1993" lry="2026" ulx="1047" uly="1954">5 Und thaͤt ſie in die Rinkenan der La⸗ u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2078" type="textblock" ulx="1043" uly="2005">
        <line lrx="1990" lry="2078" ulx="1043" uly="2005">den Seiten, daß man ſie tragen konte. Ueſtmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2737" type="textblock" ulx="1043" uly="2058">
        <line lrx="1991" lry="2146" ulx="1057" uly="2058">6. Und machte den Guabenſiuhl  mmau</line>
        <line lrx="1993" lry="2187" ulx="1043" uly="2121">von feinem Golde: dritthalb Ellen Ahhüftn</line>
        <line lrx="1993" lry="2242" ulx="1044" uly="2175">lang, und anderthalb Ellen breit.  nr alt</line>
        <line lrx="1941" lry="2297" ulx="1064" uly="2230">7. Und machte zween Cherubim e</line>
        <line lrx="1992" lry="2356" ulx="1046" uly="2282">von dichtem Golde, an die zwey nnchliſte</line>
        <line lrx="1993" lry="2405" ulx="1047" uly="2334">Ende des Gnadenſtüuhls, Mcnunnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2456" ulx="1072" uly="2394">8. Einen Cherub an dieſem Ende, iſtnen en</line>
        <line lrx="1993" lry="2515" ulx="1044" uly="2445">den andern an jenem Ende. umhmmefen</line>
        <line lrx="1991" lry="2570" ulx="1074" uly="2494">9. Und die Cherubin breiteten ihre nndelenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2634" ulx="1045" uly="2549">Fluͤgel aus, von oben her: und dek⸗ nftutteg</line>
        <line lrx="1993" lry="2682" ulx="1045" uly="2602">ten damit den Gnadenſtuhl. Und mmele</line>
        <line lrx="1989" lry="2737" ulx="1046" uly="2651">ihre Antlitz ſtunden gegen einander rifitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2902" type="textblock" ulx="1044" uly="2717">
        <line lrx="1992" lry="2797" ulx="1044" uly="2717">und ſahen auf den Gnadenſtuhl. fim e</line>
        <line lrx="1984" lry="2843" ulx="1076" uly="2771">10, Und er machte den Tiſch von eg ee</line>
        <line lrx="1993" lry="2902" ulx="1082" uly="2819">“ Id⸗ dhn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_40A2219_0127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="964" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="633" lry="209" ulx="501" uly="157">K. 37.</line>
        <line lrx="950" lry="283" ulx="196" uly="224">Foͤrenholz: zwo Ellen lans, eine Elle</line>
        <line lrx="920" lry="333" ulx="129" uly="278">ppeit, und anderthalb Ellen hoch.</line>
        <line lrx="951" lry="385" ulx="225" uly="332">11I. Und uͤberzog ihn mit feinem</line>
        <line lrx="955" lry="441" ulx="199" uly="384">Golde, und machte ihm einen gaͤl⸗</line>
        <line lrx="679" lry="493" ulx="155" uly="439">denen Krantz umher.</line>
        <line lrx="959" lry="547" ulx="227" uly="490">12, Und machte ihm eine Leiſte um⸗</line>
        <line lrx="964" lry="602" ulx="153" uly="545">her, einer Hand breit hoch: u. machte</line>
        <line lrx="959" lry="652" ulx="107" uly="597">g eingildenen Kranz um dieLeiſte her.</line>
        <line lrx="960" lry="707" ulx="237" uly="650">Ne 13. Und goß dazu vier guͤldene</line>
        <line lrx="960" lry="762" ulx="0" uly="696">in Gohe. n Rinken, und thaͤt ſie an die vier</line>
        <line lrx="808" lry="815" ulx="2" uly="756">ne uſt.  Orte an ſeinen vier Faͤſſen:</line>
        <line lrx="161" lry="865" ulx="1" uly="805">dnacte inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="164" lry="932" ulx="1" uly="861">ritte von “Mũ</line>
        <line lrx="164" lry="983" ulx="2" uly="922">Ctn Roſntatg</line>
        <line lrx="165" lry="1040" ulx="0" uly="980">rEtdegeſitt.</line>
        <line lrx="165" lry="1099" ulx="1" uly="1036">d fünf Eanat</line>
        <line lrx="165" lry="1154" ulx="0" uly="1100">pſen, Uud</line>
        <line lrx="164" lry="1205" ulx="0" uly="1148">1d Reife ni G</line>
        <line lrx="143" lry="1259" ulx="0" uly="1206">ne Fuſe dren⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1324" ulx="0" uly="1269">das  yll</line>
        <line lrx="170" lry="1374" ulx="0" uly="1323">hem Gerith dei e</line>
        <line lrx="181" lry="1431" ulx="9" uly="1373">Begeltl machtt</line>
        <line lrx="171" lry="1487" ulx="0" uly="1431">1n Förenhotg ine</line>
        <line lrx="170" lry="1543" ulx="0" uly="1492">1 andertheld e</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2909" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="737" lry="918" ulx="198" uly="863">Stangen drinnen waͤren</line>
        <line lrx="666" lry="970" ulx="199" uly="917">den Tiſch mit truͤge.</line>
        <line lrx="961" lry="1024" ulx="228" uly="973">15. Und machte die Stangen von</line>
        <line lrx="961" lry="1082" ulx="198" uly="1024">Fdrenholz, und uͤberzog ſie mit Gol⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1132" ulx="203" uly="1079">de: daß man den Tiſch damit truͤge.</line>
        <line lrx="959" lry="1184" ulx="226" uly="1132">16. Und machte auch von feinem</line>
        <line lrx="959" lry="1239" ulx="201" uly="1184">Golde das Geraͤthe auf den Tiſch:</line>
        <line lrx="961" lry="1293" ulx="199" uly="1240">Schuͤſſel Becher, Kannen und Scha⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1343" ulx="197" uly="1293">len, dam it man aus⸗und einſchenkte.</line>
        <line lrx="958" lry="1402" ulx="229" uly="1347">17. Und machte den * Leuchter von</line>
        <line lrx="959" lry="1455" ulx="197" uly="1401">feinem dechten Golde: daran waren</line>
        <line lrx="955" lry="1506" ulx="198" uly="1454">der Schaft mit Roͤhren, Schalen,</line>
        <line lrx="954" lry="1568" ulx="197" uly="1506">Knaͤuffen und Blumen. * c. 25,31</line>
        <line lrx="959" lry="1630" ulx="68" uly="1561">18. Sechs Röhren gingen zu ſei⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1671" ulx="0" uly="1606">denggſemtſiin nen Seiten aus, zu jeglicher Seite</line>
        <line lrx="890" lry="1726" ulx="0" uly="1660">Uundansueng drey Rohren.</line>
        <line lrx="960" lry="1784" ulx="0" uly="1712">en gideenht 10. Drey Schalen waren an jegli⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1837" ulx="0" uly="1770">riergiden chem Rohr, mit Knaͤuffen und</line>
        <line lrx="391" lry="1878" ulx="0" uly="1827">ten aufegehet Blumen.</line>
        <line lrx="962" lry="1941" ulx="0" uly="1883">Nochte Slungen 20. An dem Leuchter aber waren vier</line>
        <line lrx="963" lry="2000" ulx="0" uly="1936">düberbg ſene. Schalen, mit Knaͤuffen und Blumen.</line>
        <line lrx="966" lry="2056" ulx="0" uly="1989">itſeindicne. 21. Je unter zwo Roͤhren ein Knauf,</line>
        <line lrx="964" lry="2108" ulx="0" uly="2042">en dainunſeme daß alſo ſechs Roͤhren aus ihm gingẽ</line>
        <line lrx="963" lry="2165" ulx="0" uly="2099">Nmedte n e 22. Und ihre Knaͤuffe und Roh⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2221" ulx="0" uly="2150">en Grber uun ren dran, und war alles aus dich⸗</line>
        <line lrx="632" lry="2279" ulx="0" uly="2203">d anderheken tem feinem Golde.</line>
        <line lrx="958" lry="2325" ulx="51" uly="2258">ct ene 23 Und machte die ſieben Lampen</line>
        <line lrx="956" lry="2381" ulx="72" uly="2311">Gre el mit ihren Lichtſchnautzen und Loͤſch⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2447" ulx="34" uly="2357">Gcdgiine naͤpſen von feinem Golde.</line>
        <line lrx="954" lry="2493" ulx="45" uly="2416">Gtennaen 24. Aus einem Centnerfeines Goldes</line>
        <line lrx="953" lry="2545" ulx="0" uly="2454">en rn ae machte er ihn, und alle ſein Geraͤthe.</line>
        <line lrx="954" lry="2598" ulx="0" uly="2518">dene eem 25.Er machte auch den Raͤuchaltar</line>
        <line lrx="953" lry="2650" ulx="0" uly="2560">en ul von Fdrenholz, einer Ellen lang und</line>
        <line lrx="954" lry="2703" ulx="2" uly="2619">us don onn breit gleich vierecket: und zwo Ellen</line>
        <line lrx="921" lry="2759" ulx="14" uly="2676">en een hoch, mit ſeinen Hoͤrneen.</line>
        <line lrx="959" lry="2818" ulx="102" uly="2737">e 26. Und uͤberzog ihn *mit feinem</line>
        <line lrx="960" lry="2883" ulx="0" uly="2784">en al n Golde: ſein Dach und ſeine Waͤn⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2909" ulx="0" uly="2835">dg Ngl de rings umher, und ſeine Hoͤrner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="917" type="textblock" ulx="752" uly="866">
        <line lrx="961" lry="917" ulx="752" uly="866">da man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="214" type="textblock" ulx="920" uly="164">
        <line lrx="1070" lry="214" ulx="920" uly="164">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="868" type="textblock" ulx="226" uly="810">
        <line lrx="983" lry="868" ulx="226" uly="810">14. Hart an der Leiſte, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2901" type="textblock" ulx="982" uly="222">
        <line lrx="1749" lry="277" ulx="982" uly="222">Und machte ihm einen Kranz um⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="330" ulx="985" uly="278">her von Golde, * c. 30,/3</line>
        <line lrx="1760" lry="386" ulx="1015" uly="329">27. Und zween gldene Rinken</line>
        <line lrx="1766" lry="436" ulx="990" uly="383">unter dem Kranz zu beyden Sei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="491" ulx="990" uly="432">ten: daß man Stangen drein thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="542" ulx="996" uly="489">te, und ihn damit traͤge.</line>
        <line lrx="1766" lry="596" ulx="1002" uly="541">28. Aber die Stangen machte er von</line>
        <line lrx="1767" lry="651" ulx="997" uly="594">Foͤrenholz, und uͤberzog ſie mit Golde</line>
        <line lrx="1766" lry="701" ulx="1025" uly="646">29. Und machte die * heilige Salbe</line>
        <line lrx="1764" lry="761" ulx="993" uly="701">und Raͤuchwerk von reiner Specerey</line>
        <line lrx="1761" lry="810" ulx="992" uly="756">nach Apothekerkunſt. * (. 30,25. 3 5</line>
        <line lrx="1762" lry="875" ulx="1160" uly="826">Das 318 Kapitel;</line>
        <line lrx="1762" lry="922" ulx="1041" uly="876">Anſehnliche Summa des angewand⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="969" ulx="993" uly="925">ten Goldes, Silbers und Ertzes.</line>
        <line lrx="1767" lry="1048" ulx="996" uly="966">I. 1 Und * machte den Brandopfers⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1079" ulx="1130" uly="1023">altar von Foͤrenholz: fuͤnf El⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1133" ulx="993" uly="1077">len lang und breit, gleich vierecket,</line>
        <line lrx="1739" lry="1192" ulx="991" uly="1132">und drey Ellen hoch. * c. 20,2 4</line>
        <line lrx="1764" lry="1245" ulx="1019" uly="1182">2. Und machte vier Hoͤrner, die</line>
        <line lrx="1765" lry="1294" ulx="993" uly="1240">aus ihm gingen, auf ſeinen vier</line>
        <line lrx="1704" lry="1347" ulx="996" uly="1294">Ecken: und uͤberzog ihn mit Erz.</line>
        <line lrx="1764" lry="1403" ulx="999" uly="1344">3. Und machte allerley Geraͤthe</line>
        <line lrx="1756" lry="1456" ulx="992" uly="1398">zu dem Altar; Aſchentoͤpfe, Schau⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1511" ulx="991" uly="1453">feln, Becken, Kreuel, Kohlpfan⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1562" ulx="991" uly="1510">nen: alles von Erz. =</line>
        <line lrx="1763" lry="1613" ulx="1021" uly="1560">4. Und machte am Altar * ein</line>
        <line lrx="1763" lry="1671" ulx="994" uly="1615">Gitter, wie ein Netz, von Erz um⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1724" ulx="993" uly="1669">her: von unten auf, bis an die</line>
        <line lrx="1767" lry="1779" ulx="996" uly="1721">Haͤlfte des Altars. * C. 27,4</line>
        <line lrx="1764" lry="1828" ulx="1030" uly="1776">5§. Und goß vier inken, an die vier</line>
        <line lrx="1760" lry="1883" ulx="995" uly="1829">Orte des ehernéGitters zu Stangen.</line>
        <line lrx="1761" lry="1936" ulx="1022" uly="1881">6. Dieſelben machte er von Foͤren⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1993" ulx="998" uly="1937">holz, und uͤberzog ſie mit Erz.</line>
        <line lrx="1766" lry="2046" ulx="1026" uly="1989">7. Und thaͤt ſie in die Rinken an</line>
        <line lrx="1768" lry="2099" ulx="999" uly="2044">den Seiten des Altars, daß man</line>
        <line lrx="1761" lry="2153" ulx="997" uly="2095">ihn damit truͤge: und machte ihn</line>
        <line lrx="1764" lry="2204" ulx="993" uly="2152">inwendig hohl. * (. 27,8 .</line>
        <line lrx="1767" lry="2263" ulx="1023" uly="2205">8. Und machte das Handfaß von</line>
        <line lrx="1758" lry="2315" ulx="994" uly="2258">Erz, und ſeinen Fuß auch von Erz</line>
        <line lrx="1761" lry="2366" ulx="990" uly="2312">gegen den Weibern, die vor der</line>
        <line lrx="1757" lry="2419" ulx="990" uly="2362">Thuͤr der Huͤtte des Stifts dieneten.</line>
        <line lrx="1770" lry="2476" ulx="1019" uly="2419">9. Und er machte einen Vorhof</line>
        <line lrx="1750" lry="2528" ulx="989" uly="2472">gegen Mittag mit einem Umhang,</line>
        <line lrx="1756" lry="2586" ulx="989" uly="2526">hundert Ellen lang, von gezwirn⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2639" ulx="992" uly="2579">ter weiſger Seide.</line>
        <line lrx="1767" lry="2693" ulx="1022" uly="2633">10. Mit ihren zwanzig Saͤulen,</line>
        <line lrx="1752" lry="2748" ulx="988" uly="2683">und zwanzig Fuͤſſen von Erz; aber</line>
        <line lrx="1752" lry="2798" ulx="987" uly="2740">ihre Knaͤuffe und Reiffe von Silber.</line>
        <line lrx="1751" lry="2901" ulx="1000" uly="2792">1 Deſſelben gleichen gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="2900" ulx="1105" uly="2861">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2904" type="textblock" ulx="1696" uly="2858">
        <line lrx="1787" lry="2904" ulx="1696" uly="2858">er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_40A2219_0128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="2797" type="textblock" ulx="197" uly="239">
        <line lrx="996" lry="302" ulx="197" uly="239">ternacht hundert Ellen mit zwanzig</line>
        <line lrx="994" lry="353" ulx="227" uly="292">Saͤulen, und zwanzig Fuͤſſen von Erz:</line>
        <line lrx="995" lry="408" ulx="227" uly="344">abet ihꝛe Knaͤufe u. Reiffe von Silbeꝛ.</line>
        <line lrx="997" lry="460" ulx="261" uly="399">12. Gegen dem Abend aber fuͤnfzig</line>
        <line lrx="999" lry="513" ulx="231" uly="451">Ellen, mit zehen Saͤulen, und ze⸗</line>
        <line lrx="996" lry="614" ulx="229" uly="501">hen ſerſen aber ihre Knaͤuffe und</line>
        <line lrx="929" lry="619" ulx="227" uly="557">Reiffe von Silber. .</line>
        <line lrx="998" lry="670" ulx="255" uly="609">13. Gegen dem Morgen aber fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="909" lry="725" ulx="229" uly="663">zig Ellen.</line>
        <line lrx="999" lry="821" ulx="237" uly="709">14. uͤnfzehen Ellen auf jeglicher</line>
        <line lrx="1000" lry="832" ulx="230" uly="769">Seite des Thors am Vorhof, je</line>
        <line lrx="968" lry="875" ulx="231" uly="822">mit drey Saͤulen und drey Fuͤſſen.</line>
        <line lrx="1005" lry="936" ulx="245" uly="876">15. Und auf der andern Seite fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="984" ulx="226" uly="930">zehen Ellen: daß ihrer ſo viel war an</line>
        <line lrx="1002" lry="1038" ulx="227" uly="981">der einen Seite des Thors am Vor⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1099" ulx="222" uly="1035">hofe, als auf der andern, mit drey</line>
        <line lrx="805" lry="1152" ulx="236" uly="1085">Saͤulen und drey Fuͤſſen.</line>
        <line lrx="997" lry="1202" ulx="257" uly="1142">16. Daß alleumhaͤnge des Vorhofs</line>
        <line lrx="997" lry="1258" ulx="230" uly="1199">waren von gezwirnter weiſſer Seide,</line>
        <line lrx="998" lry="1303" ulx="259" uly="1248">17. Und die Fuͤſſe der Saͤulen von</line>
        <line lrx="999" lry="1363" ulx="230" uly="1299">Erz: und ihre Knaͤuffe und Reiffe</line>
        <line lrx="1002" lry="1417" ulx="232" uly="1354">von Silber, alſo, daß ihre Koͤpfe</line>
        <line lrx="1002" lry="1468" ulx="229" uly="1409">überzogen waren mit Silber. Aber</line>
        <line lrx="1004" lry="1524" ulx="227" uly="1461">ihre Reiffe waren ſilbern an allen</line>
        <line lrx="712" lry="1577" ulx="229" uly="1516">Saͤulen des Vorhofs.</line>
        <line lrx="999" lry="1624" ulx="239" uly="1569">18. Und das Tuch in dem Thor des</line>
        <line lrx="998" lry="1679" ulx="230" uly="1622">Vorhofs machte er geſtikt, von geler</line>
        <line lrx="994" lry="1735" ulx="230" uly="1676">Seide, Scharlacken, Roſinroth, und</line>
        <line lrx="1000" lry="1793" ulx="230" uly="1729">gezwirnter weiſſer Seide: zwanzig</line>
        <line lrx="956" lry="1845" ulx="231" uly="1782">Ellen lang und fuͤnf Ellen hoch, na</line>
        <line lrx="997" lry="1897" ulx="227" uly="1835">der Maß der Umhaͤnge des Vorhofs.</line>
        <line lrx="998" lry="1951" ulx="261" uly="1889">19. Dazu vier Saͤulen, und vier</line>
        <line lrx="996" lry="2006" ulx="229" uly="1941">Fuͤſſe von Erz: und ihre Knaͤuffe</line>
        <line lrx="994" lry="2057" ulx="197" uly="1995">von Silber, und ihre Koͤpfe uͤber⸗</line>
        <line lrx="865" lry="2103" ulx="228" uly="2051">zogen, und ihre Reiffe filbern.</line>
        <line lrx="1002" lry="2165" ulx="212" uly="2100">20. Und alle Naͤgel der Wohnung</line>
        <line lrx="1002" lry="2213" ulx="229" uly="2156">und des Vorhofs ringsrum waren</line>
        <line lrx="589" lry="2270" ulx="226" uly="2209">von Erz.</line>
        <line lrx="1000" lry="2325" ulx="255" uly="2260">21. Das iſt nun die Summa zu</line>
        <line lrx="1003" lry="2382" ulx="228" uly="2316">der Wohnung des Zeugniſſes, die</line>
        <line lrx="1001" lry="2433" ulx="236" uly="2368">erzaͤhlet iſt, wie Moſe geſagt hat,</line>
        <line lrx="1004" lry="2483" ulx="228" uly="2422">zum Gottesdienſt der Leviten, un⸗</line>
        <line lrx="794" lry="2536" ulx="231" uly="2475">ter der Hand Ithamar,</line>
        <line lrx="1006" lry="2589" ulx="229" uly="2528">des Prieſters, Sohn:</line>
        <line lrx="1003" lry="2646" ulx="261" uly="2582">22. Die Bezaleel, der Sohn Uri,</line>
        <line lrx="986" lry="2746" ulx="230" uly="2632">des Sohns Hur, vom Stamm Ts</line>
        <line lrx="953" lry="2750" ulx="229" uly="2689">machte; alles, wie der HER</line>
        <line lrx="682" lry="2797" ulx="231" uly="2740">Moſe geboten hatte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="226" type="textblock" ulx="954" uly="152">
        <line lrx="1211" lry="226" ulx="954" uly="152">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2543" type="textblock" ulx="825" uly="2484">
        <line lrx="1010" lry="2543" ulx="825" uly="2484">Aarons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="457" type="textblock" ulx="1030" uly="184">
        <line lrx="1576" lry="230" ulx="1455" uly="184">K 38.</line>
        <line lrx="1801" lry="300" ulx="1031" uly="239">Meiſter zu ſchneiden, zu wirken und</line>
        <line lrx="1800" lry="350" ulx="1030" uly="292">zu ſticken, mit geler Seide, Scharla⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="406" ulx="1031" uly="346">cken, Roſinroth, und weiſſer Seide.</line>
        <line lrx="1799" lry="457" ulx="1035" uly="403">24. Alles Gold, das verarbeitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="513" type="textblock" ulx="1031" uly="450">
        <line lrx="1931" lry="513" ulx="1031" uly="450">iſt in dieſem ganzen Werk des Hei⸗ ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="618" type="textblock" ulx="1028" uly="504">
        <line lrx="1802" lry="572" ulx="1028" uly="504">ligthums, das zur Webe gegeben</line>
        <line lrx="1799" lry="618" ulx="1031" uly="560">ward, iſt neun und zwanzig Centner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="672" type="textblock" ulx="1030" uly="611">
        <line lrx="1800" lry="672" ulx="1030" uly="611">ſtebenhundert und dreyßig Seckel, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1044" type="textblock" ulx="1031" uly="666">
        <line lrx="1765" lry="727" ulx="1031" uly="666">nach dem Seckel des Heiligthums.</line>
        <line lrx="1803" lry="775" ulx="1058" uly="722">25⁵. Des Silbers aber, das von der</line>
        <line lrx="1802" lry="829" ulx="1034" uly="776">Gemeine kam, war hundert Centner,</line>
        <line lrx="1803" lry="882" ulx="1036" uly="825">tanſend, ſiebenhundert, fuͤnf und</line>
        <line lrx="1805" lry="936" ulx="1037" uly="882">ſtebenzig Seckel, nach dem Seckel</line>
        <line lrx="1420" lry="991" ulx="1034" uly="935">des Heiligthums.</line>
        <line lrx="1804" lry="1044" ulx="1060" uly="991">26. So manch Haupt, ſo manch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="311" type="textblock" ulx="1888" uly="77">
        <line lrx="1932" lry="130" ulx="1888" uly="77">1</line>
        <line lrx="1993" lry="189" ulx="1896" uly="147">lce</line>
        <line lrx="1993" lry="294" ulx="1897" uly="232"> g</line>
        <line lrx="1983" lry="311" ulx="1971" uly="285">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="264" type="textblock" ulx="1852" uly="229">
        <line lrx="1907" lry="264" ulx="1852" uly="229">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1097" type="textblock" ulx="1032" uly="1040">
        <line lrx="1958" lry="1097" ulx="1032" uly="1040">halber Seckel, nach * dem Seckel des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1581" type="textblock" ulx="1028" uly="1098">
        <line lrx="1802" lry="1152" ulx="1028" uly="1098">Heiligthums: von allen, die gezaͤh⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1214" ulx="1034" uly="1153">let wurden, von zwanzig Jahren</line>
        <line lrx="1811" lry="1267" ulx="1035" uly="1203">an und druͤber, ſechshundertmaß</line>
        <line lrx="1808" lry="1319" ulx="1035" uly="1259">tauſend, dreytauſend, fuͤnfhundert</line>
        <line lrx="1752" lry="1367" ulx="1036" uly="1312">und fuͤnfzig. * C. 30,1 3</line>
        <line lrx="1810" lry="1418" ulx="1068" uly="1367">27. Aus den hundert Centnern</line>
        <line lrx="1810" lry="1475" ulx="1038" uly="1420">Silbers goß man die Fuͤſſe des Hei⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1527" ulx="1037" uly="1470">kigthums, und die Fuͤſſe des Vor⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1581" ulx="1037" uly="1523">hangs: hundert Fuͤſſe aus hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1634" type="textblock" ulx="1034" uly="1581">
        <line lrx="1860" lry="1634" ulx="1034" uly="1581">Centnern, je einen Centner zum Fuß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1793" type="textblock" ulx="1028" uly="1632">
        <line lrx="1808" lry="1696" ulx="1059" uly="1632">28. Aber aas den tauſend, ſieben⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1743" ulx="1028" uly="1687">hundert, und fuͤnf und ſiebenzig</line>
        <line lrx="1813" lry="1793" ulx="1042" uly="1740">Seckeln wurden gemacht der Saͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1848" type="textblock" ulx="961" uly="1791">
        <line lrx="1813" lry="1848" ulx="961" uly="1791">ch len Knaͤuffe, und ihre Koͤpfe uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2811" type="textblock" ulx="1031" uly="1848">
        <line lrx="1559" lry="1902" ulx="1034" uly="1848">zogen, und ihre Reiffe.</line>
        <line lrx="1812" lry="1961" ulx="1063" uly="1900">29. Die Webe aber des Ertzes</line>
        <line lrx="1817" lry="2013" ulx="1031" uly="1954">war ſiebenzig Centner, zweytauſend</line>
        <line lrx="1598" lry="2060" ulx="1036" uly="2008">und vierhundert Seckel.</line>
        <line lrx="1815" lry="2123" ulx="1064" uly="2062">30. Daraus wurden gemacht die</line>
        <line lrx="1811" lry="2171" ulx="1036" uly="2113">Fuͤſſe in der Thuͤr der Huͤtte des</line>
        <line lrx="1810" lry="2229" ulx="1036" uly="2168">Stifts, und der eherne Altar, und</line>
        <line lrx="1814" lry="2279" ulx="1036" uly="2222">das eherne Gitter dran, und alles</line>
        <line lrx="1570" lry="2325" ulx="1036" uly="2272">Geraͤthe des Altars.</line>
        <line lrx="1820" lry="2383" ulx="1069" uly="2329">31. Dazu die Fuͤſſe des Vorhofs /</line>
        <line lrx="1813" lry="2447" ulx="1036" uly="2383">ringsrum/ und die Fuͤſſe des Thoꝛs am</line>
        <line lrx="1811" lry="2499" ulx="1038" uly="2436">Vorhof: alle Naͤgel der Wohnung,/ u.</line>
        <line lrx="1812" lry="2546" ulx="1038" uly="2490">alle Naͤgel des Vorhofs ringsrum.</line>
        <line lrx="1621" lry="2606" ulx="1200" uly="2549">Das 39 Capitel.</line>
        <line lrx="1701" lry="2649" ulx="1144" uly="2601">Prieſterliche Kleiderzierde.</line>
        <line lrx="1816" lry="2724" ulx="1036" uly="2642">I. Aber von der gelen Seide, Schar⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2764" ulx="1156" uly="2700">laken und Roſinroth, machten</line>
        <line lrx="1811" lry="2811" ulx="1032" uly="2750">ſie Aaron?Amtskleider zu dienen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2866" type="textblock" ulx="260" uly="2795">
        <line lrx="1814" lry="2866" ulx="260" uly="2795">23, Und mit ihm Ahaliab, der Sohn Heiligthum: wie der HErr Moſe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2911" type="textblock" ulx="223" uly="2845">
        <line lrx="1286" lry="2911" ulx="223" uly="2845">Ahiſamach, vom Stamm Dan, ein boten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2916" type="textblock" ulx="1536" uly="2865">
        <line lrx="1705" lry="2916" ulx="1536" uly="2865">* C. 28/4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1592" type="textblock" ulx="1854" uly="1089">
        <line lrx="1993" lry="1150" ulx="1856" uly="1089">Setirſt nt</line>
        <line lrx="1993" lry="1204" ulx="1854" uly="1143">eölenchn</line>
        <line lrx="1992" lry="1428" ulx="1858" uly="1365">irite I</line>
        <line lrx="1991" lry="1483" ulx="1855" uly="1424">ſe rten he</line>
        <line lrx="1993" lry="1592" ulx="1856" uly="1534">ind Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2939" type="textblock" ulx="1853" uly="1766">
        <line lrx="1986" lry="1817" ulx="1853" uly="1766">eueen ud</line>
        <line lrx="1993" lry="1879" ulx="1856" uly="1827">Ciaglng und</line>
        <line lrx="1991" lry="1926" ulx="1855" uly="1881">Hüchtman</line>
        <line lrx="1992" lry="1987" ulx="1858" uly="1936">n Deie</line>
        <line lrx="1993" lry="2053" ulx="1856" uly="1992">ndſ e</line>
        <line lrx="1990" lry="2110" ulx="1861" uly="2050">n. Acha</line>
        <line lrx="1993" lry="2159" ulx="1855" uly="2107">Undet tn Fut</line>
        <line lrx="1962" lry="2224" ulx="1854" uly="2160">4 Dnant;</line>
        <line lrx="1989" lry="2284" ulx="1854" uly="2216">Eutan Encn</line>
        <line lrx="1915" lry="2332" ulx="1857" uly="2269">ht</line>
        <line lrx="1993" lry="2388" ulx="1857" uly="2328">NE</line>
        <line lrx="1974" lry="2444" ulx="1856" uly="2383">rmte</line>
        <line lrx="1974" lry="2498" ulx="1855" uly="2435">le Pege</line>
        <line lrx="1970" lry="2573" ulx="1855" uly="2486">Ann</line>
        <line lrx="1986" lry="2610" ulx="1860" uly="2546">oner e</line>
        <line lrx="1993" lry="2726" ulx="1857" uly="2657"> in ite</line>
        <line lrx="1992" lry="2789" ulx="1856" uly="2710">amm</line>
        <line lrx="1993" lry="2860" ulx="1864" uly="2758">run</line>
        <line lrx="1928" lry="2874" ulx="1863" uly="2838">rm</line>
        <line lrx="1989" lry="2939" ulx="1861" uly="2838">eint M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_40A2219_0129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="317" type="textblock" ulx="67" uly="262">
        <line lrx="168" lry="317" ulx="67" uly="262">SNed</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="158" lry="616" ulx="0" uly="556">r nd</line>
        <line lrx="158" lry="684" ulx="0" uly="582">ann</line>
        <line lrx="158" lry="712" ulx="0" uly="652">Saltdes hel</line>
        <line lrx="158" lry="758" ulx="0" uly="688">Ibertezere⸗</line>
        <line lrx="160" lry="813" ulx="0" uly="748">on wirhtahne</line>
        <line lrx="160" lry="871" ulx="0" uly="800">ſchergmrhet</line>
        <line lrx="106" lry="917" ulx="0" uly="868">Siteſ, ric</line>
        <line lrx="96" lry="969" ulx="0" uly="914">gthums.</line>
        <line lrx="163" lry="1041" ulx="1" uly="971">mnanh Haiut i</line>
        <line lrx="163" lry="1091" ulx="0" uly="1026">Etl nach Nne⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1147" ulx="1" uly="1086">s. don aln</line>
        <line lrx="166" lry="1208" ulx="0" uly="1149">en, von wangt</line>
        <line lrx="165" lry="1258" ulx="3" uly="1197">hdriber, ſchee</line>
        <line lrx="168" lry="1317" ulx="0" uly="1255">Reegtanſen f</line>
        <line lrx="167" lry="1374" ulx="2" uly="1321">6.</line>
        <line lrx="169" lry="1422" ulx="0" uly="1370"> den hundeg e</line>
        <line lrx="169" lry="1482" ulx="0" uly="1425">oß nandie ge</line>
        <line lrx="169" lry="1538" ulx="0" uly="1479">, und die Fiſet</line>
        <line lrx="168" lry="1594" ulx="0" uly="1534">Under iſſt it</line>
        <line lrx="170" lry="1648" ulx="2" uly="1595">ſt einen Cetune</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="280" type="textblock" ulx="192" uly="160">
        <line lrx="632" lry="209" ulx="497" uly="160">K. 39.</line>
        <line lrx="963" lry="280" ulx="192" uly="221">2. Und er machte * den Leibrok</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="444" type="textblock" ulx="113" uly="276">
        <line lrx="963" lry="344" ulx="119" uly="276">mit Golde, geler Seide, Scharta⸗</line>
        <line lrx="961" lry="403" ulx="113" uly="330">ken, Roſinroth, und gezwirnter</line>
        <line lrx="513" lry="444" ulx="124" uly="390">weiſſer Seide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="500" type="textblock" ulx="224" uly="384">
        <line lrx="907" lry="432" ulx="729" uly="384">* c. 28,6</line>
        <line lrx="961" lry="500" ulx="224" uly="435">3. Und ſchlug das Gold, und ſchnids</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="600" type="textblock" ulx="128" uly="487">
        <line lrx="960" lry="555" ulx="128" uly="487">zuFaden, daß mans kuͤnſtlich wirken</line>
        <line lrx="965" lry="600" ulx="143" uly="542">konte unter die gele Seide, Scharla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="657" type="textblock" ulx="202" uly="596">
        <line lrx="965" lry="657" ulx="202" uly="596">ken, Roſinroth, und weiſſe Seide;</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="715" type="textblock" ulx="189" uly="649">
        <line lrx="965" lry="715" ulx="189" uly="649">E4. Daß mans auf beyden Achſeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1456" type="textblock" ulx="202" uly="702">
        <line lrx="969" lry="769" ulx="202" uly="702">zuſamen fuͤgete, und an beyden Sei⸗</line>
        <line lrx="633" lry="817" ulx="202" uly="759">ten zuſamen buͤnde.</line>
        <line lrx="967" lry="870" ulx="232" uly="807">5. Und ſein Gurt war nach derſel⸗</line>
        <line lrx="968" lry="921" ulx="204" uly="863">ben Kunſt und Werk von Gold, geler</line>
        <line lrx="971" lry="980" ulx="205" uly="916">Seide, Scharlacken, Roſinroth, und</line>
        <line lrx="969" lry="1036" ulx="206" uly="970">gezwirnter weiſſer Seide; wie der</line>
        <line lrx="769" lry="1091" ulx="205" uly="1024">HErr Moſe geboten hatte.</line>
        <line lrx="972" lry="1137" ulx="234" uly="1075">6. Und ſie machten zween Onych⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1194" ulx="206" uly="1130">ſteine, umher gefaſſet mit Golde, ge⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1248" ulx="207" uly="1183">graben durch die Steinſchneider, mit</line>
        <line lrx="918" lry="1298" ulx="205" uly="1236">den Ramen, der Kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="969" lry="1354" ulx="232" uly="1292">7. Und heftete ſie auf die Schultern</line>
        <line lrx="968" lry="1400" ulx="204" uly="1346">des Leibvoks, daß es Steine ſeyn zum</line>
        <line lrx="968" lry="1456" ulx="207" uly="1397">Gedaͤchtniß der Kinder Iſrael: wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="1513" type="textblock" ulx="189" uly="1452">
        <line lrx="857" lry="1513" ulx="189" uly="1452">der HErr Moſe geboten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1667" type="textblock" ulx="208" uly="1503">
        <line lrx="970" lry="1562" ulx="233" uly="1503">8. Und ſie machten dasSchildlein</line>
        <line lrx="975" lry="1620" ulx="208" uly="1557">nach der Kunſt und Werk des Leib⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1667" ulx="209" uly="1612">roks von Gold, geler Seide, Schar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="862" lry="1689" ulx="0" uly="1650"> ags . .</line>
        <line lrx="974" lry="1724" ulx="0" uly="1651">nals dentun lacken, Roſinroth, und gezwirnter</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="156" lry="1759" ulx="24" uly="1705">Und funf en</line>
        <line lrx="171" lry="1819" ulx="0" uly="1759">wurden genut</line>
        <line lrx="177" lry="1879" ulx="0" uly="1813">ffe und ihre NN</line>
        <line lrx="179" lry="1930" ulx="1" uly="1873">1 ihre Neff.</line>
        <line lrx="181" lry="1984" ulx="0" uly="1924"> Wabe de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="186" lry="2044" ulx="0" uly="1986">ig Centpen e</line>
        <line lrx="159" lry="2102" ulx="0" uly="2037">hundett Sitt.</line>
        <line lrx="203" lry="2152" ulx="0" uly="2094">raus wutden ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2207" type="textblock" ulx="19" uly="2147">
        <line lrx="180" lry="2207" ulx="19" uly="2147">der Thur Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="2193">
        <line lrx="184" lry="2278" ulx="5" uly="2193">Und Mreenk</line>
        <line lrx="195" lry="2322" ulx="0" uly="2259">ne Eiter Nue</line>
        <line lrx="975" lry="2420" ulx="58" uly="2365">F und Jaſpis; umher * gefaſſet mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2446" type="textblock" ulx="1" uly="2363">
        <line lrx="152" lry="2446" ulx="1" uly="2363">andie ziſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="2787">
        <line lrx="176" lry="2863" ulx="0" uly="2787">en u 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="2470" type="textblock" ulx="189" uly="2419">
        <line lrx="687" lry="2470" ulx="189" uly="2419">Golde in allen Riegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2366" type="textblock" ulx="208" uly="1721">
        <line lrx="916" lry="1779" ulx="211" uly="1721">weiſſer Seide: * c. 28,15</line>
        <line lrx="975" lry="1835" ulx="233" uly="1772">9. Daß es vierecket und zwiefach</line>
        <line lrx="895" lry="1886" ulx="208" uly="1826">war, einer Hand lang und breit.</line>
        <line lrx="977" lry="1946" ulx="241" uly="1878">10. Und fuͤlleten es mit vier* Rie⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1994" ulx="211" uly="1934">gen Steinen: Die erſte Riege war</line>
        <line lrx="974" lry="2044" ulx="211" uly="1989">ein Sarder, Topaſer, und Smaragd:</line>
        <line lrx="933" lry="2097" ulx="327" uly="2041">* (. 298,17. Offenb. 21,19 ſg.</line>
        <line lrx="975" lry="2160" ulx="241" uly="2094">11. Die andere, ein Rubin, Sap⸗</line>
        <line lrx="830" lry="2211" ulx="212" uly="2154">phir, und Demant;</line>
        <line lrx="975" lry="2257" ulx="241" uly="2200">12. Die dritte, ein Lincurer, Achat,</line>
        <line lrx="902" lry="2321" ulx="212" uly="2258">und Amethyſt;</line>
        <line lrx="975" lry="2366" ulx="241" uly="2308">13. Die vierte, ein Tuͤrkis, Onycher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2524" type="textblock" ulx="246" uly="2420">
        <line lrx="953" lry="2468" ulx="761" uly="2420">* C. 28/20</line>
        <line lrx="977" lry="2524" ulx="246" uly="2467">14. Und die Steine ſtunden nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2581" type="textblock" ulx="207" uly="2523">
        <line lrx="980" lry="2581" ulx="207" uly="2523">den zwoͤlf Namen der Kinder Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2632" type="textblock" ulx="210" uly="2576">
        <line lrx="980" lry="2632" ulx="210" uly="2576">rael, gegraben durch die Stein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2686" type="textblock" ulx="149" uly="2631">
        <line lrx="981" lry="2686" ulx="149" uly="2631">ſchneider: ein jeglicher ſeines Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2739" type="textblock" ulx="212" uly="2682">
        <line lrx="980" lry="2739" ulx="212" uly="2682">mens, nach den zwoͤlf Staͤmmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2848" type="textblock" ulx="89" uly="2720">
        <line lrx="969" lry="2801" ulx="89" uly="2720">ea. 15. Und ſie machten am*Schild⸗</line>
        <line lrx="701" lry="2848" ulx="205" uly="2789">lein Ketten, mit zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2839" type="textblock" ulx="734" uly="2794">
        <line lrx="980" lry="2839" ulx="734" uly="2794">Enden von</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2899" type="textblock" ulx="215" uly="2844">
        <line lrx="948" lry="2899" ulx="215" uly="2844">feinem Golde; * c. 28,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="206" type="textblock" ulx="938" uly="160">
        <line lrx="1063" lry="206" ulx="938" uly="160">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2893" type="textblock" ulx="994" uly="156">
        <line lrx="1477" lry="200" ulx="1343" uly="156">K. 39.</line>
        <line lrx="1757" lry="272" ulx="1029" uly="215">16. Und zwo guͤldene Spangen,</line>
        <line lrx="1760" lry="327" ulx="995" uly="267">und zween guͤldene Ringe: und hef⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="384" ulx="994" uly="322">teten die zween Ringe auf die zwo</line>
        <line lrx="1808" lry="431" ulx="996" uly="374">Ecken des Schildleins,</line>
        <line lrx="1761" lry="485" ulx="1017" uly="428">17. Und die zwo guͤldene Ketten</line>
        <line lrx="1772" lry="540" ulx="995" uly="479">thaͤten ſie in die zween Ringe auf</line>
        <line lrx="1574" lry="589" ulx="995" uly="537">den Ecken des Schildleins.</line>
        <line lrx="1765" lry="657" ulx="1028" uly="582">18. Aber die zwey Ende der Ketten</line>
        <line lrx="1763" lry="700" ulx="998" uly="641">thaͤten ſie an die zwo Spangen, und</line>
        <line lrx="1765" lry="758" ulx="1000" uly="691">hefteten ſie auf die Ecken des Leib⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="805" ulx="1000" uly="750">roks gegen einander uͤber.</line>
        <line lrx="1768" lry="869" ulx="1032" uly="800">19. Und machten zween * andere</line>
        <line lrx="1769" lry="913" ulx="1001" uly="852">guͤldene Ringe, und hefteten ſie an</line>
        <line lrx="1768" lry="974" ulx="1002" uly="905">die zwo andere Ecken des Schild⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1030" ulx="1003" uly="960">leins an ſeinen Ort, daß es fein an⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1073" ulx="1000" uly="1015">laͤge auf dem Leibrok. * (. 28,26</line>
        <line lrx="1769" lry="1135" ulx="1033" uly="1061">20. Und machten zween andere</line>
        <line lrx="1768" lry="1179" ulx="1005" uly="1118">guͤldene Ninge, die thaͤten ſie an</line>
        <line lrx="1770" lry="1239" ulx="1003" uly="1168">die zwo Ecken unten am Leibrok</line>
        <line lrx="1770" lry="1286" ulx="1004" uly="1222">gegen einander uͤber, da der Leib⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1338" ulx="1003" uly="1283">rok unten zuſamen gehet:</line>
        <line lrx="1770" lry="1390" ulx="1029" uly="1332">21. Daß das Schildlein mit ſeinen</line>
        <line lrx="1771" lry="1454" ulx="1001" uly="1386">Ringen an die Ringe des Leibroks</line>
        <line lrx="1770" lry="1500" ulx="1005" uly="1440">geknuͤpfet wuͤrde, mit einer gelen</line>
        <line lrx="1771" lry="1551" ulx="1006" uly="1493">Schnur, daß es auf dem Leibrok</line>
        <line lrx="1771" lry="1614" ulx="1006" uly="1548">hart anlaͤge, und nicht von dem</line>
        <line lrx="1773" lry="1662" ulx="1005" uly="1601">Leibrok los wuͤrde; wie der HERR</line>
        <line lrx="1750" lry="1714" ulx="1008" uly="1659">Moſe geboten hatte.</line>
        <line lrx="1776" lry="1764" ulx="1036" uly="1707">22. Und er machte den * Seiden⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1825" ulx="1009" uly="1762">rok zum Leibrok, gewirket ganz von</line>
        <line lrx="1721" lry="1875" ulx="1009" uly="1816">geler Seide. * c. 28,3 1</line>
        <line lrx="1777" lry="1928" ulx="1035" uly="1867">23. Und ſein Loch oben mitten in⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1982" ulx="1010" uly="1919">ne: und eine Borte ums Loch her</line>
        <line lrx="1698" lry="2036" ulx="1009" uly="1975">gefalten, daß er nicht zerriſſe.</line>
        <line lrx="1778" lry="2087" ulx="1033" uly="2029">24. Und ſie machten an ſeinen</line>
        <line lrx="1780" lry="2139" ulx="1007" uly="2081">Saum Granataͤpfel von geler Sei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2202" ulx="1008" uly="2135">de, Scharlacken, Roſinroth, und</line>
        <line lrx="1794" lry="2251" ulx="1010" uly="2192">gezwirnter weiſſer Seide. .</line>
        <line lrx="1780" lry="2308" ulx="1039" uly="2239">25.Und machten Schellen von fei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2365" ulx="1010" uly="2296">nem Golde: die thaͤten ſie zwiſchen</line>
        <line lrx="1830" lry="2412" ulx="1010" uly="2352">die Granataͤpfel rings umher, am</line>
        <line lrx="1765" lry="2460" ulx="1012" uly="2404">Saum des Seidenroskss.</line>
        <line lrx="1782" lry="2514" ulx="1042" uly="2454">26. Je ein * Granataͤpfel und ei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2577" ulx="1012" uly="2510">ne Schelle um und um am Saum:</line>
        <line lrx="1782" lry="2623" ulx="1014" uly="2559">darin zu dienen, wie der HERR</line>
        <line lrx="1728" lry="2677" ulx="1011" uly="2619">Moſe geboten hatte. * (. 28,31</line>
        <line lrx="1784" lry="2730" ulx="1039" uly="2669">27. Und machten auch die engen</line>
        <line lrx="1783" lry="2788" ulx="1013" uly="2720">Roͤcke, von weiſſer Seide gewirket,</line>
        <line lrx="1781" lry="2835" ulx="1015" uly="2777">Aaron und ſeinen Soͤhnen. c. 28,39</line>
        <line lrx="1781" lry="2893" ulx="1069" uly="2835">54 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="197" type="textblock" ulx="1695" uly="140">
        <line lrx="1903" lry="197" ulx="1695" uly="140">29</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_40A2219_0130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="686" type="textblock" ulx="181" uly="146">
        <line lrx="646" lry="192" ulx="181" uly="146">12⁰ K. 39.</line>
        <line lrx="997" lry="271" ulx="219" uly="207">28. Und den Hut von weiſſer Seide,</line>
        <line lrx="998" lry="316" ulx="225" uly="264">und die ſchoͤnen Hauben von weiſ⸗</line>
        <line lrx="997" lry="370" ulx="227" uly="315">ſer Seide, und Niederkleider von</line>
        <line lrx="914" lry="423" ulx="223" uly="368">gezwirntem weiſſem Leinwand:</line>
        <line lrx="997" lry="481" ulx="258" uly="420">29. Und den geſtikten Guͤrtel von</line>
        <line lrx="997" lry="534" ulx="211" uly="475">gezwirnter weiſſer Seide, geler Sei⸗</line>
        <line lrx="995" lry="581" ulx="214" uly="528">de, Scharlaken, Roſinroth; wie</line>
        <line lrx="952" lry="639" ulx="228" uly="580">der HERR Moſe geboten hatte.</line>
        <line lrx="998" lry="686" ulx="259" uly="635">39. Sie machten auch das Stirn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="741" type="textblock" ulx="231" uly="685">
        <line lrx="1028" lry="741" ulx="231" uly="685">blatt ander heiligen Krone von fei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1381" type="textblock" ulx="230" uly="740">
        <line lrx="999" lry="799" ulx="230" uly="740">nem Golde, und gruben Schrift drein</line>
        <line lrx="885" lry="848" ulx="230" uly="793">Die Hetiligkeit bes HERRN.</line>
        <line lrx="1001" lry="903" ulx="266" uly="846">31. Und bunden eine gele Schnur</line>
        <line lrx="1001" lry="961" ulx="231" uly="898">dran, daß ſie an den Hut von oben her</line>
        <line lrx="1002" lry="1009" ulx="234" uly="952">geheftet wuͤrde: wie der HERR</line>
        <line lrx="981" lry="1057" ulx="233" uly="1005">Moſe geboten hatte. .</line>
        <line lrx="1004" lry="1115" ulx="263" uly="1059">32. Alſo ward vollendet das ganze</line>
        <line lrx="1002" lry="1176" ulx="235" uly="1110">Werk der Wohnung der Huͤtte des</line>
        <line lrx="1006" lry="1224" ulx="235" uly="1165">Stifts. Und die Kinder Iſrgel thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1281" ulx="234" uly="1218">ten alles, was der HERR Moſe</line>
        <line lrx="697" lry="1330" ulx="233" uly="1271">geboten hatte.</line>
        <line lrx="1005" lry="1381" ulx="268" uly="1325">33. Und brachten die Wohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1435" type="textblock" ulx="201" uly="1377">
        <line lrx="1017" lry="1435" ulx="201" uly="1377">zu Moſe: die *Huͤtte und alle ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1593" type="textblock" ulx="237" uly="1424">
        <line lrx="1007" lry="1498" ulx="237" uly="1424">Geraͤthe, Haͤklein, Bretter, Rie⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1551" ulx="237" uly="1484">gel, Saͤulen, Fuͤſſe; * (. 3 7I</line>
        <line lrx="1008" lry="1593" ulx="274" uly="1539">34. Die Decke von roͤthlichen Wid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1651" type="textblock" ulx="237" uly="1590">
        <line lrx="1022" lry="1651" ulx="237" uly="1590">derfellen, die Decke von Dachsfel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2510" type="textblock" ulx="231" uly="1643">
        <line lrx="767" lry="1705" ulx="237" uly="1643">len, und den Vorhang;</line>
        <line lrx="1008" lry="1758" ulx="237" uly="1699">35. Die Lade des Zeugniſſes mit ih⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1814" ulx="231" uly="1753">ren Stangen, den Gnadenſtuhl;</line>
        <line lrx="1010" lry="1867" ulx="243" uly="1806">36. Den Tiſch, und alle ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="874" lry="1923" ulx="238" uly="1859">raͤthe, und die Schaubrod;</line>
        <line lrx="1011" lry="1975" ulx="274" uly="1914">37. Den ſchoͤnen Leuchter mit den</line>
        <line lrx="1010" lry="2028" ulx="243" uly="1965">Lampen zubereitet, und alle ſeinem</line>
        <line lrx="906" lry="2081" ulx="236" uly="2020">Geraͤthe, und Oel zu Lichtern;</line>
        <line lrx="1014" lry="2128" ulx="271" uly="2072">38. Den guͤldenen Altar, und die</line>
        <line lrx="1012" lry="2189" ulx="244" uly="2125">Salbe, und gut Raͤuchwerk, das</line>
        <line lrx="986" lry="2238" ulx="243" uly="2180">Tuch in der Huͤtten Thuͤr;</line>
        <line lrx="1013" lry="2296" ulx="270" uly="2234">39. Den ehernen Altar, und ſein</line>
        <line lrx="1010" lry="2348" ulx="246" uly="2287">ehern Gitter mit ſeinen Stangen,</line>
        <line lrx="1011" lry="2403" ulx="246" uly="2339">und alle ſeinem Geraͤthe, das Hand⸗</line>
        <line lrx="778" lry="2460" ulx="246" uly="2392">faß mit ſeinem Fuß;</line>
        <line lrx="1010" lry="2510" ulx="273" uly="2447">40. Die Umhaͤnge des Vorhofs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2561" type="textblock" ulx="245" uly="2499">
        <line lrx="1025" lry="2561" ulx="245" uly="2499">mit ſeinen Saͤulen und Fuͤſſen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2614" type="textblock" ulx="245" uly="2552">
        <line lrx="1014" lry="2614" ulx="245" uly="2552">Tuch im Thor des Vorhofs, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2669" type="textblock" ulx="245" uly="2604">
        <line lrx="1027" lry="2669" ulx="245" uly="2604">ſeinen Sailen und Naͤgeln, und al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2773" type="textblock" ulx="233" uly="2657">
        <line lrx="1014" lry="2725" ulx="243" uly="2657">lem Geraͤthe, zum Dienſt der Woh⸗</line>
        <line lrx="830" lry="2773" ulx="233" uly="2714">nung der Huͤtte des Stifts;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2894" type="textblock" ulx="239" uly="2765">
        <line lrx="1009" lry="2831" ulx="239" uly="2765">41. Die Amtskleider des Prieſters</line>
        <line lrx="1008" lry="2894" ulx="242" uly="2812">Aaron, zu dienen im Heiligthum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="194" type="textblock" ulx="895" uly="132">
        <line lrx="1235" lry="194" ulx="895" uly="132">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1338" type="textblock" ulx="1028" uly="1282">
        <line lrx="1813" lry="1338" ulx="1028" uly="1282">und ihn zubereiten, und den Leuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1820" type="textblock" ulx="1025" uly="1765">
        <line lrx="1765" lry="1820" ulx="1025" uly="1765">Wohnung der Huͤtte des Stifts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="591" type="textblock" ulx="1030" uly="152">
        <line lrx="1523" lry="199" ulx="1387" uly="152">K. 40.</line>
        <line lrx="1801" lry="273" ulx="1031" uly="212">und die Kleider ſeiner Soͤhne, daß</line>
        <line lrx="1923" lry="323" ulx="1032" uly="262">ſie Prieſteramt thaͤten. * c. 31, 10</line>
        <line lrx="1939" lry="379" ulx="1062" uly="309">42. Alles, wie der HE RR Moſe cbit</line>
        <line lrx="1934" lry="429" ulx="1032" uly="368">geboten hatte, thaͤten die Kinder „</line>
        <line lrx="1876" lry="492" ulx="1032" uly="423">Iſrael an alle dieſem Dienſt. 44</line>
        <line lrx="1990" lry="539" ulx="1057" uly="469">43. Und Moſe *ſahe an alle dis n!</line>
        <line lrx="1993" lry="591" ulx="1030" uly="529">Werk: und ſiehe, ſie hatten es ge⸗ AEN N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1076" type="textblock" ulx="1014" uly="572">
        <line lrx="1993" lry="647" ulx="1030" uly="572">macht, wie der HERR geboten hat⸗ dete</line>
        <line lrx="1991" lry="737" ulx="1030" uly="635">te. Und er ſegnete ſie. *1Moſ. 1,/3 1 enint</line>
        <line lrx="1993" lry="755" ulx="1226" uly="691">Das 40 Rapitel. earſen Put</line>
        <line lrx="1992" lry="811" ulx="1031" uly="713">Stiftshuͤtte anfgerichter u. eingeweyhet. znerht Ale</line>
        <line lrx="1993" lry="879" ulx="1014" uly="801">rI. UInd der HERR redete mit eſtund</line>
        <line lrx="1993" lry="923" ulx="1180" uly="847">Moſe, und ſprach: M 99</line>
        <line lrx="1993" lry="976" ulx="1063" uly="908">2. Du ſolt die Wohnung der Huͤt⸗ DeTecn</line>
        <line lrx="1986" lry="1032" ulx="1028" uly="952">te des Stifts aufrichten am erſten nenne</line>
        <line lrx="1971" lry="1076" ulx="1035" uly="1005">Tage des erſten Monden. Genn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1429" type="textblock" ulx="1040" uly="1062">
        <line lrx="1992" lry="1139" ulx="1064" uly="1062">3. Und ſolt darein ſetzen dic Lade eee⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1184" ulx="1040" uly="1109">des Zeugniſſes, und vor* die Lade lcen</line>
        <line lrx="1990" lry="1237" ulx="1040" uly="1155">den Vorhang haͤngen. * c. 26,33 im hr</line>
        <line lrx="1990" lry="1314" ulx="1067" uly="1222">4. Und ſolt den Tiſch darbringen, eeri</line>
        <line lrx="1993" lry="1379" ulx="1889" uly="1325">lgt de D</line>
        <line lrx="1993" lry="1429" ulx="1920" uly="1386">ie N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1442" type="textblock" ulx="1039" uly="1337">
        <line lrx="1815" lry="1392" ulx="1042" uly="1337">ter darſtellen, und die Lampen</line>
        <line lrx="1787" lry="1442" ulx="1039" uly="1391">drauf ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1503" type="textblock" ulx="1070" uly="1444">
        <line lrx="1816" lry="1503" ulx="1070" uly="1444">5. Und ſolt den guͤldenen* Raͤuchal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1431" type="textblock" ulx="1845" uly="1376">
        <line lrx="1903" lry="1395" ulx="1857" uly="1376">4¹ .</line>
        <line lrx="1907" lry="1431" ulx="1845" uly="1391">We:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1466" type="textblock" ulx="1844" uly="1445">
        <line lrx="1916" lry="1466" ulx="1844" uly="1445">,Glen Kaet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1554" type="textblock" ulx="1030" uly="1471">
        <line lrx="1991" lry="1554" ulx="1030" uly="1471">tar ſetzen vor die Lade des Zeugniſſes, eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1608" type="textblock" ulx="1041" uly="1550">
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1041" uly="1550">und das Tuch in der Thuͤr der Woh⸗ iide und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2854" type="textblock" ulx="1041" uly="1602">
        <line lrx="1845" lry="1661" ulx="1043" uly="1602">nung aufhaͤngen. *c. 31</line>
        <line lrx="1819" lry="1717" ulx="1075" uly="1658">6. Den Brandopfersaltar aber ſolt 4</line>
        <line lrx="1842" lry="1768" ulx="1041" uly="1713">du ſetzen heraus vor die Thuͤr der</line>
        <line lrx="1993" lry="1825" ulx="1848" uly="1781"> king Nend</line>
        <line lrx="1993" lry="1886" ulx="1068" uly="1793">7. Und das Handfaß zwiſchen der eng ſun</line>
        <line lrx="1991" lry="1941" ulx="1044" uly="1868">Huͤtte des Stifts und dem Altar, gg gemn;</line>
        <line lrx="1990" lry="2005" ulx="1048" uly="1916">und Waſſer drein thun. erindihe</line>
        <line lrx="1990" lry="2052" ulx="1079" uly="1970">3, Und den Vorhof ſtellen umher, e aen</line>
        <line lrx="1993" lry="2106" ulx="1048" uly="2032">und das Tuch in der Thuͤr des Vor⸗ Burchin B</line>
        <line lrx="1993" lry="2159" ulx="1048" uly="2073">hofs aufhaͤngen. enne</line>
        <line lrx="1957" lry="2213" ulx="1078" uly="2132">9. Und ſolt dieSalbe nehmen, ſann</line>
        <line lrx="1993" lry="2274" ulx="1048" uly="2181">und die Wohnung, und alles, was Kenn</line>
        <line lrx="1981" lry="2324" ulx="1047" uly="2234">darinnen iſt, ſalben: und ſolt ſie eue</line>
        <line lrx="1991" lry="2366" ulx="1047" uly="2289">weihen mit alle ihrem Geraͤthe, das een</line>
        <line lrx="1985" lry="2431" ulx="1043" uly="2342">ſie heilig ſey. * C, 30,26 W</line>
        <line lrx="1968" lry="2484" ulx="1075" uly="2396">10. Und ſolt den Brandopfersaltar Aurlad</line>
        <line lrx="1992" lry="2525" ulx="1047" uly="2445">ſalben mit alle ſeinem Geraͤthe, und N Wun</line>
        <line lrx="1839" lry="2571" ulx="1047" uly="2518">weihen, daß er allerheiligſt ſey.</line>
        <line lrx="1819" lry="2628" ulx="1081" uly="2571">1I. Solt auch das Handfaß und</line>
        <line lrx="1993" lry="2696" ulx="1048" uly="2622">ſeinen Fuß ſalben und weihen. te Nr in</line>
        <line lrx="1993" lry="2737" ulx="1079" uly="2660">12. Und ſolt? Aaron und ſeine Soͤh⸗ UA.</line>
        <line lrx="1993" lry="2802" ulx="1044" uly="2717">ne vor die Thuͤr der Huͤtte des Stifts uſrd</line>
        <line lrx="1993" lry="2854" ulx="1043" uly="2780">fuͤhren, und mit Waſſer waſchen; N l e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2914" type="textblock" ulx="1177" uly="2841">
        <line lrx="1993" lry="2914" ulx="1177" uly="2841">* c. 20,4 13. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2367" type="textblock" ulx="1852" uly="2326">
        <line lrx="1859" lry="2367" ulx="1852" uly="2326">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2668" type="textblock" ulx="1842" uly="2532">
        <line lrx="1991" lry="2554" ulx="1982" uly="2532">3</line>
        <line lrx="1986" lry="2668" ulx="1842" uly="2568">kinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_40A2219_0131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="1166" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="171" lry="955" ulx="0" uly="879">llede Vrtnmne</line>
        <line lrx="170" lry="1003" ulx="0" uly="938">Dffth Alfrigtee</line>
        <line lrx="170" lry="1056" ulx="0" uly="995">6 akſen Pinne</line>
        <line lrx="173" lry="1114" ulx="19" uly="1048">⸗ Mrtirſegne</line>
        <line lrx="172" lry="1166" ulx="0" uly="1112">Inlſes, unden</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="386" type="textblock" ulx="204" uly="330">
        <line lrx="743" lry="386" ulx="204" uly="330">daß er mein Prieſter ſey:</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="919" type="textblock" ulx="124" uly="851">
        <line lrx="885" lry="919" ulx="124" uly="851">tid. ihm der HERR geboten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="215" type="textblock" ulx="234" uly="148">
        <line lrx="1760" lry="215" ulx="234" uly="148">D K. 40. Maoſe. . —K. 40˙. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="283" type="textblock" ulx="115" uly="210">
        <line lrx="1756" lry="283" ulx="115" uly="210">13. Und Aaron die heilige Kleider 27. * Und raͤucherte darauf mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="607" type="textblock" ulx="170" uly="278">
        <line lrx="1755" lry="339" ulx="203" uly="278">anziehen, und ſalben, und weihen, gutem Raͤuchwerk, wie ihm der</line>
        <line lrx="1755" lry="399" ulx="480" uly="336">Prieſte HERR geboten hatte. * (. 30,/6. 35</line>
        <line lrx="1756" lry="454" ulx="232" uly="378">14. Und ſeine Sohne auch herzu 298. Und hing das Tuch in die</line>
        <line lrx="1751" lry="502" ulx="206" uly="439">fuͤhren, und ihnen die *engen Roͤ⸗ Thuͤr der Wohnung.</line>
        <line lrx="1761" lry="558" ulx="170" uly="492">ke anziehen; * (. 28,39 29. Aber den Brandopfersaltar ſez⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="607" ulx="239" uly="543">15. Und ſie ſalben, wie du ihren te er vor die Thuͤr der Wohnung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="712" type="textblock" ulx="101" uly="597">
        <line lrx="1765" lry="668" ulx="101" uly="597"> Vater geſalbet haſt, daß ſie meine Huͤtte des Stifts: und opferte darauf</line>
        <line lrx="1763" lry="712" ulx="212" uly="652">Prieſter ſeyn. Und dieſe Salbung Brandopfer und Speisopfer, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="765" type="textblock" ulx="209" uly="704">
        <line lrx="1676" lry="765" ulx="209" uly="704">ſollen ſie haben zum ewigen Prie⸗ ihm der HERR geboten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="831" type="textblock" ulx="118" uly="757">
        <line lrx="1792" lry="831" ulx="118" uly="757">ſterthum, bey ihren Nachkommen. 30. Und das“ Handfaß ſezte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="872" type="textblock" ulx="241" uly="809">
        <line lrx="1791" lry="872" ulx="241" uly="809">16. Und Moſe thaͤt alles, wie zwiſchen der Huͤtte des Stifts, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="971" type="textblock" ulx="514" uly="869">
        <line lrx="1767" lry="926" ulx="985" uly="869">dem Altar: und thaͤt Waſſer dar⸗</line>
        <line lrx="836" lry="971" ulx="514" uly="928">(. 7/10. (. 39,4 I</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1190" type="textblock" ulx="215" uly="922">
        <line lrx="492" lry="941" ulx="471" uly="922">ℳ</line>
        <line lrx="968" lry="1027" ulx="240" uly="970">17. Alſo ward die Wohnung auf⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1082" ulx="215" uly="1024">gerichtet im andern Jahr, am erſten</line>
        <line lrx="941" lry="1132" ulx="216" uly="1077">Tage des erſten Monds.</line>
        <line lrx="965" lry="1190" ulx="243" uly="1134">18. Und da Moſe ſie aufrichtete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1102" type="textblock" ulx="988" uly="925">
        <line lrx="1756" lry="988" ulx="1000" uly="925">ein zu waſchen. * c. 30,18</line>
        <line lrx="1769" lry="1044" ulx="1031" uly="981">31. Und Moſe, Aaron und ſeine</line>
        <line lrx="1767" lry="1102" ulx="988" uly="1034">Sohne, wuſchen ihre Haͤnde und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1195" type="textblock" ulx="999" uly="1087">
        <line lrx="1373" lry="1150" ulx="999" uly="1087">Fuſſe daraus.</line>
        <line lrx="1763" lry="1195" ulx="1034" uly="1140">12. Denn ſie muͤſſen? ſich waſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="169" lry="1220" ulx="0" uly="1161">hang hingen</line>
        <line lrx="174" lry="1277" ulx="0" uly="1217">lt der dic d</line>
        <line lrx="175" lry="1335" ulx="0" uly="1273">ubtretten, ndke</line>
        <line lrx="175" lry="1390" ulx="0" uly="1332">felen, und e</line>
        <line lrx="48" lry="1434" ulx="0" uly="1395">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1406" type="textblock" ulx="217" uly="1184">
        <line lrx="1771" lry="1255" ulx="217" uly="1184">ſezte er die Fuͤſſe, und die Bretter und wenn ſie in die Huͤtte des Stifts ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1309" ulx="217" uly="1240">Riegel, und richtete die SFaͤulen anf. hen, oder hinzu treten zum Altar,</line>
        <line lrx="1770" lry="1358" ulx="251" uly="1295">19. Und breitete die Huͤtte aus zur wie ihm der HERN geboten hatte.</line>
        <line lrx="1678" lry="1406" ulx="1312" uly="1359">* c. 30, 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1465" type="textblock" ulx="196" uly="1347">
        <line lrx="1414" lry="1409" ulx="196" uly="1347">Wohnung, und legte die Decke der .</line>
        <line lrx="1772" lry="1465" ulx="218" uly="1402">Huͤtte oben drauf: wie der HERR 33. Und er richtete den Vorhof auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="1776" lry="1518" ulx="4" uly="1448">Altengtdenge ihm geboten hatte. um die Wohnung, und um den Al⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1571" ulx="7" uly="1483">vor iekodetan 20. Und nahm das geugniß „und tar her, und hing den Vorhang in</line>
        <line lrx="1777" lry="1623" ulx="2" uly="1558">Tichinderdiut legte es in die Lade, und thät die das Thor des Vorhofs. Alſo vol⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1676" ulx="0" uly="1615">fangen. Stangen an die Lade, und thaͤt den lendete Moſe das ganze Werk</line>
        <line lrx="1787" lry="1733" ulx="10" uly="1669">Brandopfenn. Gnadenſtuhl oben auf die Lade. 24. Da bedekte eine Wolke die</line>
        <line lrx="1778" lry="1794" ulx="10" uly="1723">Genns der  z1. Und brachte die Lade in die Hütte des Stifts, und die † Herr⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1840" ulx="0" uly="1777"> der hin ee Wohnung, und hing den Vorhang lichkeit des HE RRN erfuͤllete die</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1889" type="textblock" ulx="7" uly="1835">
        <line lrx="174" lry="1889" ulx="7" uly="1835">das Handſti ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1944" type="textblock" ulx="1" uly="1830">
        <line lrx="1250" lry="1889" ulx="198" uly="1830">vor die Lade des Zeugniſſes: wie Wohnung.</line>
        <line lrx="185" lry="1944" ulx="1" uly="1888">, Euftt nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1942" type="textblock" ulx="226" uly="1836">
        <line lrx="1796" lry="1898" ulx="426" uly="1836">. * 4 Moſ. 9, 15</line>
        <line lrx="935" lry="1942" ulx="226" uly="1883">ihm der HERR geboten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1946" type="textblock" ulx="1125" uly="1890">
        <line lrx="1722" lry="1946" ulx="1125" uly="1890">1Koöͤn. 8, 10. 11. † Ezech. 43,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="1937">
        <line lrx="1783" lry="2007" ulx="0" uly="1937">ſſr drin oan. 22. Und ſezte den Tiſch in die Huͤt⸗ 35. Und Moſe konte nicht in die Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2064" ulx="6" uly="1991">der Verte ian te des Stifts, in den Winkel der te des Stifts gehen: weil die Wol⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2119" ulx="0" uly="2044">Tuc mndeee Wohnung gegen Mitternacht, hauſ⸗ ke drauf blieb, und die Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1779" lry="2176" ulx="0" uly="2097">hangen ſen vor dem Vorhang. *c. 26/35 des HERRNR die Wohnung fuͤllete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2153">
        <line lrx="988" lry="2226" ulx="0" uly="2153">ſl e⸗e 23. Und bereitete Brod darauf</line>
        <line lrx="983" lry="2285" ulx="4" uly="2204">Nobnta m vor dem H* RRN, wie ihm der</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2257">
        <line lrx="955" lry="2340" ulx="0" uly="2257">e ſttc e, HERR geboten hatte. * c, 25,30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2324" type="textblock" ulx="1004" uly="2161">
        <line lrx="1825" lry="2215" ulx="1051" uly="2161">36. Und * wenn die Wolke ſich</line>
        <line lrx="1781" lry="2273" ulx="1019" uly="2211">aufhub von der Wohnung: ſo zo⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2324" ulx="1004" uly="2267">gen die Kinder Iſrael, ſo oft ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2965" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="1801" lry="2391" ulx="16" uly="2315">oleigenon 24. Und ſezte den *Leuchter auch reiſeten. *C. 13,2 1</line>
        <line lrx="1783" lry="2428" ulx="0" uly="2358">een hinein gegen dem Tiſch uͤber, in 37. Wenn ſich aber die Wolke</line>
        <line lrx="1781" lry="2484" ulx="0" uly="2415">ſe. den Winkel der Wohnung gegen nicht aufhub: ſo zogen ſie nicht, bis</line>
        <line lrx="1666" lry="2552" ulx="0" uly="2453">ſelaen ge⸗ Mittag. ec. 2531 an den Tag, da ſie ſich aufhub.</line>
        <line lrx="1784" lry="2609" ulx="1" uly="2511">1 dleſn ee „25. Und thaͤt * Lampen darauf vor 38. Denn die Wolke des HErrn</line>
        <line lrx="1782" lry="2659" ulx="5" uly="2570">daß tri uhe dem HERRN, wie ihm der HErr war des Tages auf der Wohnung,</line>
        <line lrx="1784" lry="2708" ulx="0" uly="2621"> anc iiie geboten hatte. Ec. 2537 und des Rachts war ſie feurig: vor</line>
        <line lrx="1782" lry="2762" ulx="0" uly="2678">ſſelene 26. Und ſezte den guͤldenen Altar den Augen des ganzen Hauſes Fſrael,</line>
        <line lrx="1773" lry="2816" ulx="8" uly="2733">e ll hinein, vor den Vorhang. ſo lang ſie reiſeien.</line>
        <line lrx="1857" lry="2868" ulx="0" uly="2786">Thiree, Ende des andern Buchs Moſe 1 (</line>
        <line lrx="1784" lry="2911" ulx="0" uly="2838">d mi Den H 5 Das</line>
        <line lrx="1816" lry="2965" ulx="0" uly="2920">2044</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_40A2219_0132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="627" lry="198" type="textblock" ulx="516" uly="154">
        <line lrx="627" lry="198" ulx="516" uly="154">K. k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2267" type="textblock" ulx="181" uly="287">
        <line lrx="872" lry="340" ulx="381" uly="287">Das 1 Rapitel</line>
        <line lrx="994" lry="402" ulx="357" uly="338">Geſez der Brandopfer.</line>
        <line lrx="1004" lry="470" ulx="233" uly="385">J1. Und der HERR xrief Moſe,</line>
        <line lrx="1004" lry="504" ulx="239" uly="446"> uund redete mit ihm von der</line>
        <line lrx="974" lry="560" ulx="234" uly="496">Huͤtte des Stifts, und ſprach:</line>
        <line lrx="1002" lry="613" ulx="265" uly="550">2. Rede mit den Kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="1008" lry="661" ulx="235" uly="604">und ſprich zu ihnen: Welcher un⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="717" ulx="233" uly="657">ter euch dem HERRR ein Opfer</line>
        <line lrx="1010" lry="772" ulx="234" uly="709">thun will, der thue es von dem</line>
        <line lrx="975" lry="824" ulx="232" uly="761">Vieh, von Rindern und Schafen.</line>
        <line lrx="1003" lry="881" ulx="257" uly="817">3. Will er ein Brandopfer thun von</line>
        <line lrx="1003" lry="926" ulx="232" uly="870">Rindern, ſo opfere er ein Maͤnnlein,</line>
        <line lrx="999" lry="985" ulx="230" uly="923">das ohne Wandel ſey, † vor der Thuͤr</line>
        <line lrx="998" lry="1034" ulx="231" uly="977">der Huͤtte des Stifts, daß es dem</line>
        <line lrx="974" lry="1088" ulx="221" uly="1028">HERR NR angenehm ſey von ihm.</line>
        <line lrx="855" lry="1143" ulx="241" uly="1089">. * c. 6,9. T c. 17,3. 4. 8. 9</line>
        <line lrx="974" lry="1195" ulx="452" uly="1140">5„Moſ. 12. 13. 14</line>
        <line lrx="998" lry="1251" ulx="183" uly="1187">4. Und lege ſeine Hand auf des</line>
        <line lrx="999" lry="1302" ulx="228" uly="1243">Brandopfers Haupt; ſo wird es an⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1359" ulx="228" uly="1298">genehm ſeyn, und * ihn verſoͤhnen.</line>
        <line lrx="784" lry="1410" ulx="477" uly="1352">. r. 9,12,13.</line>
        <line lrx="994" lry="1464" ulx="258" uly="1408">5. Und ſoll das junge Rind ſchlach⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1522" ulx="227" uly="1463">ten vor dem HERRN: und die*</line>
        <line lrx="998" lry="1575" ulx="228" uly="1515">Prieſter, Aarons Soͤhne, ſolken das</line>
        <line lrx="1000" lry="1625" ulx="216" uly="1568">Blut herzu bringen, und auf den Al⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1685" ulx="226" uly="1622">tar umher ſprengen, der vor der Thuͤr</line>
        <line lrx="939" lry="1734" ulx="226" uly="1676">der Huͤtte des Stifts iſt. * e. 3,2</line>
        <line lrx="997" lry="1791" ulx="252" uly="1732">6. Und man ſoll dem Brandopfer</line>
        <line lrx="994" lry="1839" ulx="225" uly="1783">die Haut abziehen, und es ſoll in</line>
        <line lrx="785" lry="1898" ulx="181" uly="1835">Stuͤcke zerhauen werden.</line>
        <line lrx="995" lry="1951" ulx="214" uly="1889">77. Und die Soͤhne Aarons, des Prie⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2000" ulx="225" uly="1944">ſters, ſollen ein Feuer auf den Altar</line>
        <line lrx="992" lry="2064" ulx="224" uly="1999">machen, und Holz oben drauf legen.</line>
        <line lrx="991" lry="2108" ulx="254" uly="2021">8. Und ſollen die Stuͤcke, nemlich</line>
        <line lrx="990" lry="2161" ulx="224" uly="2104">den Kopf, und das Fett auf das</line>
        <line lrx="992" lry="2221" ulx="224" uly="2159">Holz legen, das auf dem Feuer</line>
        <line lrx="715" lry="2267" ulx="225" uly="2212">auf dem Altar liegt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2321" type="textblock" ulx="251" uly="2266">
        <line lrx="1048" lry="2321" ulx="251" uly="2266">9. Das Eingewaide aber, und die ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2538" type="textblock" ulx="222" uly="2320">
        <line lrx="992" lry="2381" ulx="224" uly="2320">Schenkel ſoll man mit Waſſer wa⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2437" ulx="224" uly="2374">ſchen und der Prieſter ſoll das alles</line>
        <line lrx="993" lry="2489" ulx="226" uly="2428">anzuͤnden auf dem Altar zum Brand⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2538" ulx="222" uly="2481">opfer. Das iſt ein Feuer zum ſuͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2914" type="textblock" ulx="214" uly="2534">
        <line lrx="853" lry="2595" ulx="221" uly="2534">ſen Geruch dem HERR N.</line>
        <line lrx="989" lry="2648" ulx="252" uly="2588">10. Will er aber von Schafen oder</line>
        <line lrx="987" lry="2704" ulx="218" uly="2641">Ziegen ein Brandopfer thun: ſo</line>
        <line lrx="989" lry="2748" ulx="214" uly="2695">opfere er ein Maͤnnlein, das ohne</line>
        <line lrx="973" lry="2808" ulx="217" uly="2747">Waͤndel ſey.</line>
        <line lrx="990" lry="2861" ulx="243" uly="2800">11. Und ſoll es ſchlachten zur Sei⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2914" ulx="215" uly="2854">ten des Altars, gegen Mitternacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="399" type="textblock" ulx="675" uly="222">
        <line lrx="1855" lry="295" ulx="675" uly="222">Das dritte Buch Moſe.⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="350" ulx="875" uly="287">voor dem HERRN: und die Prieſter,</line>
        <line lrx="1853" lry="399" ulx="1036" uly="340">Aarons Soöhne, ſollen ſein Blut, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="210" type="textblock" ulx="1438" uly="158">
        <line lrx="1551" lry="210" ulx="1438" uly="158">K. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="498" type="textblock" ulx="1034" uly="393">
        <line lrx="1641" lry="455" ulx="1034" uly="393">den Altar umher ſprengen.</line>
        <line lrx="1809" lry="498" ulx="1046" uly="445">12. Und man ſoll es in Stuͤcke zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="768" type="textblock" ulx="1033" uly="492">
        <line lrx="1873" lry="556" ulx="1033" uly="492">hauen: und der Prieſter ſoll den Kopf</line>
        <line lrx="1869" lry="619" ulx="1041" uly="554">und das Fett auf das Holz und</line>
        <line lrx="1810" lry="666" ulx="1041" uly="606">Feuer, das auf dem Altar iſt, legen.</line>
        <line lrx="1914" lry="729" ulx="1071" uly="660">13. Aber das Eingewaide und die .</line>
        <line lrx="1854" lry="768" ulx="1040" uly="713">Schenkel ſoll man mit Waſſer was⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="876" type="textblock" ulx="1037" uly="765">
        <line lrx="1810" lry="829" ulx="1038" uly="765">ſchen: und der Prieſter ſoll es alles</line>
        <line lrx="1812" lry="876" ulx="1037" uly="818">opfern, und anzuͤnden auf dem Altar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="930" type="textblock" ulx="1034" uly="871">
        <line lrx="1889" lry="930" ulx="1034" uly="871">zum Brandopfer. Das iſt ein Feuer In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2318" type="textblock" ulx="1026" uly="925">
        <line lrx="1804" lry="984" ulx="1033" uly="925">zum ſuͤſſen Geruch dem HERRN.</line>
        <line lrx="1804" lry="1033" ulx="1066" uly="977">14. Will er aber von Voͤgeln dem</line>
        <line lrx="1805" lry="1095" ulx="1031" uly="1031">HERRN ein Brandopfer thun:</line>
        <line lrx="1806" lry="1145" ulx="1030" uly="1085">ſo thue ers * von Turteltauben, oder</line>
        <line lrx="1831" lry="1195" ulx="1031" uly="1141">von jungen Tauben, e, DD2</line>
        <line lrx="1810" lry="1252" ulx="1067" uly="1192">15. Und der Prieſter ſolls zum Altar</line>
        <line lrx="1808" lry="1306" ulx="1032" uly="1243">bringen und ihm den * Kopf abknei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1357" ulx="1030" uly="1300">pen, daß es auf dem Altar angezuͤndet</line>
        <line lrx="1805" lry="1405" ulx="1030" uly="1344">werde: und ſein Blut ausbluten laſ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1467" ulx="1028" uly="1406">ſen an der Wand des Altars. * c, 5,8</line>
        <line lrx="1822" lry="1563" ulx="1052" uly="1460">16. Und ſeieen Kropf mit ſeinen</line>
        <line lrx="1809" lry="1574" ulx="1032" uly="1513">Federn ſoll man neben dem Altar</line>
        <line lrx="1824" lry="1629" ulx="1032" uly="1566">gegen dem Morgen auf den Aſchen⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1683" ulx="1030" uly="1625">haufen werfen. . L</line>
        <line lrx="1804" lry="1733" ulx="1065" uly="1671">17. Und ſoll ſeine Fluͤgel ſpalten, a⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1787" ulx="1029" uly="1726">ber nicht abbrechen. Und alſo ſolls</line>
        <line lrx="1832" lry="1836" ulx="1028" uly="1780">der Prieſter auf dem Altar anzunden</line>
        <line lrx="1802" lry="1893" ulx="1028" uly="1833">auf dem Holz, auf dem Feuer zum</line>
        <line lrx="1801" lry="1946" ulx="1026" uly="1885">Brandopfer. Das  iſt ein Feuer</line>
        <line lrx="1797" lry="2031" ulx="1027" uly="1939">zum ſuſſen Geruch dem HERRN.</line>
        <line lrx="1632" lry="2051" ulx="1219" uly="1999">(. 2/2.9/16. (.3/5. 16</line>
        <line lrx="1598" lry="2104" ulx="1223" uly="2052">Das 2 Bapittel.</line>
        <line lrx="1669" lry="2158" ulx="1165" uly="2103">Geſez der Speisopfer⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2229" ulx="1028" uly="2148">1. Wenn eine Seele dem HErrn</line>
        <line lrx="1824" lry="2263" ulx="1084" uly="2204">ein * Speisopfer thun wilt,</line>
        <line lrx="1794" lry="2318" ulx="1042" uly="2256">do ſoll es von Semmelmehl ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2695" type="textblock" ulx="1023" uly="2309">
        <line lrx="1817" lry="2374" ulx="1024" uly="2309">und ſoll Oel drauf gieſſen, und</line>
        <line lrx="1787" lry="2424" ulx="1024" uly="2368">Weihrauch drauf legen. * (. 6/14.</line>
        <line lrx="1822" lry="2485" ulx="1054" uly="2417">2. Und alſo bringen zu den Prie⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2531" ulx="1025" uly="2470">ſtern, Aarons Soͤhnen. Da ſoll der</line>
        <line lrx="1804" lry="2586" ulx="1024" uly="2526">Prieſter ſeine Hand voll nehmen von</line>
        <line lrx="1791" lry="2643" ulx="1023" uly="2575">demſelben Semmelmehl und Oel,</line>
        <line lrx="1791" lry="2695" ulx="1023" uly="2628">ſamt dem ganzen Weihrauch: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2795" type="textblock" ulx="1023" uly="2684">
        <line lrx="1792" lry="2752" ulx="1023" uly="2684">anzuͤnden zum Gedaͤchtniß auf dem</line>
        <line lrx="1892" lry="2795" ulx="1025" uly="2735">Altar. Das iſt ein Feuer zum ſuͤſ⸗ Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2898" type="textblock" ulx="1693" uly="2843">
        <line lrx="1835" lry="2898" ulx="1693" uly="2843">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2899" type="textblock" ulx="1021" uly="2796">
        <line lrx="1648" lry="2899" ulx="1021" uly="2796">ſen Geruch dem ERRe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1694" type="textblock" ulx="1841" uly="728">
        <line lrx="1993" lry="803" ulx="1847" uly="728">ere in</line>
        <line lrx="1993" lry="858" ulx="1845" uly="779">anun re⸗ 17</line>
        <line lrx="1993" lry="904" ulx="1872" uly="849"> gunen</line>
        <line lrx="1993" lry="967" ulx="1845" uly="901">AMvnenc e</line>
        <line lrx="1993" lry="1023" ulx="1845" uly="955">iln Eit</line>
        <line lrx="1984" lry="1075" ulx="1846" uly="1018">ene gſeti)</line>
        <line lrx="1993" lry="1184" ulx="1843" uly="1130">frrnnptütr</line>
        <line lrx="1993" lry="1241" ulx="1847" uly="1182">etchict,ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1297" ulx="1849" uly="1236">unlett</line>
        <line lrx="1993" lry="1353" ulx="1850" uly="1295">i Eri</line>
        <line lrx="1993" lry="1411" ulx="1846" uly="1354">ſzertn nachenn,</line>
        <line lrx="1993" lry="1468" ulx="1841" uly="1405">zIm hece</line>
        <line lrx="1993" lry="1525" ulx="1844" uly="1466">ehradre</line>
        <line lrx="1993" lry="1587" ulx="1846" uly="1522">uregten,</line>
        <line lrx="1993" lry="1635" ulx="1846" uly="1581">kind orgin</line>
        <line lrx="1993" lry="1694" ulx="1844" uly="1636">Ee das ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1750" type="textblock" ulx="1836" uly="1686">
        <line lrx="1993" lry="1750" ulx="1836" uly="1686">Ifrhnd Nn 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1976" type="textblock" ulx="1842" uly="1747">
        <line lrx="1991" lry="1805" ulx="1863" uly="1747">Cln. es</line>
        <line lrx="1993" lry="1866" ulx="1845" uly="1764">iri</line>
        <line lrx="1993" lry="1919" ulx="1842" uly="1862">Ciſen:</line>
        <line lrx="1993" lry="1976" ulx="1842" uly="1910">gict ſon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2097" type="textblock" ulx="1832" uly="2027">
        <line lrx="1987" lry="2097" ulx="1832" uly="2027">oerſee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2261" type="textblock" ulx="1839" uly="2085">
        <line lrx="1993" lry="2151" ulx="1840" uly="2085">nfmnmt ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2200" ulx="1840" uly="2144">annigndcn:</line>
        <line lrx="1988" lry="2261" ulx="1839" uly="2198">ſunching on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2316" type="textblock" ulx="1825" uly="2243">
        <line lrx="1985" lry="2316" ulx="1825" uly="2243">Amzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2696" type="textblock" ulx="1837" uly="2371">
        <line lrx="1973" lry="2425" ulx="1838" uly="2371">n Elin</line>
        <line lrx="1993" lry="2494" ulx="1861" uly="2394">d n</line>
        <line lrx="1991" lry="2575" ulx="1838" uly="2470">AE</line>
        <line lrx="1910" lry="2577" ulx="1858" uly="2541">Ne</line>
        <line lrx="1942" lry="2640" ulx="1839" uly="2538">en ,</line>
        <line lrx="1937" lry="2696" ulx="1837" uly="2631">Acd n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_40A2219_0133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="160" lry="796" ulx="0" uly="727">dergtietr</line>
        <line lrx="160" lry="858" ulx="1" uly="789">aincetaſt</line>
        <line lrx="159" lry="906" ulx="0" uly="853">Woſet. Daſte</line>
        <line lrx="164" lry="964" ulx="1" uly="906">1 Geruch den e</line>
        <line lrx="165" lry="1019" ulx="3" uly="956">lir cher unie</line>
        <line lrx="164" lry="1072" ulx="0" uly="1015">ein Brndeſt</line>
        <line lrx="165" lry="1123" ulx="0" uly="1072">3hon Aurterte</line>
        <line lrx="163" lry="1179" ulx="0" uly="1131">en Tauben,</line>
        <line lrx="159" lry="1243" ulx="5" uly="1184">der Pricſerſcli⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1287" ulx="0" uly="1241">ndihtn den</line>
        <line lrx="169" lry="1347" ulx="0" uly="1298">auiden Arone</line>
        <line lrx="169" lry="1402" ulx="1" uly="1353">nd ſein Butaite</line>
        <line lrx="169" lry="1467" ulx="0" uly="1410">Vand des ut</line>
        <line lrx="185" lry="1519" ulx="0" uly="1463">)ſeizen Krorfn</line>
        <line lrx="166" lry="1570" ulx="0" uly="1518">l üün nebenke</line>
        <line lrx="169" lry="1631" ulx="0" uly="1572">1 Morgenan</line>
        <line lrx="181" lry="1698" ulx="0" uly="1637">eſn. e</line>
        <line lrx="177" lry="1747" ulx="0" uly="1680">ſl ſene iggt</line>
        <line lrx="168" lry="1796" ulx="4" uly="1740">abbrechen. It</line>
        <line lrx="181" lry="1853" ulx="0" uly="1795">er aufden Ane</line>
        <line lrx="182" lry="1916" ulx="6" uly="1851">Hoz u erſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="180" lry="1961" ulx="0" uly="1900">ſr. Daus ſtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1332" type="textblock" ulx="161" uly="1223">
        <line lrx="167" lry="1231" ulx="161" uly="1223">1</line>
        <line lrx="167" lry="1267" ulx="164" uly="1257">4</line>
        <line lrx="183" lry="1287" ulx="163" uly="1270">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1340" type="textblock" ulx="162" uly="1215">
        <line lrx="164" lry="1222" ulx="163" uly="1215">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1684" type="textblock" ulx="168" uly="1647">
        <line lrx="185" lry="1684" ulx="168" uly="1647">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="189" lry="2026" ulx="0" uly="1954">en Geruc unfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="157" lry="2111" ulx="0" uly="2021">12g1. e</line>
        <line lrx="162" lry="2132" ulx="25" uly="2079">6 2 Neplt.</line>
        <line lrx="172" lry="2200" ulx="0" uly="2100">Pnr Gkte</line>
        <line lrx="186" lry="2269" ulx="23" uly="2173">e in g,</line>
        <line lrx="169" lry="2322" ulx="0" uly="2258">inSnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2248" type="textblock" ulx="168" uly="2173">
        <line lrx="174" lry="2184" ulx="170" uly="2173">4</line>
        <line lrx="173" lry="2248" ulx="170" uly="2229">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2769">
        <line lrx="167" lry="2803" ulx="47" uly="2769">n Ce gr⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2877" ulx="4" uly="2781">aſicn</line>
        <line lrx="156" lry="2937" ulx="0" uly="2853">c den NM</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2388" type="textblock" ulx="143" uly="2279">
        <line lrx="471" lry="2339" ulx="143" uly="2279">e det werden.</line>
        <line lrx="985" lry="2388" ulx="242" uly="2333">. 12. Aber zum Erſtling ſollt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2657" type="textblock" ulx="163" uly="2493">
        <line lrx="691" lry="2547" ulx="163" uly="2493">zum ſuͤſſen Geruch.</line>
        <line lrx="876" lry="2601" ulx="195" uly="2546">13. Alle deine * Speisopfer</line>
        <line lrx="977" lry="2657" ulx="181" uly="2597">du ſalzen, und dein Speisopfer ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1584" type="textblock" ulx="195" uly="199">
        <line lrx="532" lry="230" ulx="431" uly="199">„ 2</line>
        <line lrx="967" lry="308" ulx="228" uly="247">3. Das uͤbrige aber vom Speis⸗</line>
        <line lrx="967" lry="357" ulx="199" uly="300">opfer ſoll Aarons und ſeiner Soͤhne</line>
        <line lrx="967" lry="410" ulx="198" uly="354">ſeyn. Das ſoll [das Allerheiligſte</line>
        <line lrx="937" lry="467" ulx="195" uly="408">ſeyn, von den Feuern des HErrn.</line>
        <line lrx="789" lry="516" ulx="386" uly="463">* c. 6,16. Sir. 7,3 3</line>
        <line lrx="968" lry="566" ulx="218" uly="513">4. Will er aber ſein Speisopfer thun</line>
        <line lrx="968" lry="620" ulx="207" uly="568">vom Gebackenen im Ofen: ſo nehme</line>
        <line lrx="969" lry="674" ulx="202" uly="622">er Kuchen von Semmelmehl unge⸗</line>
        <line lrx="970" lry="733" ulx="203" uly="673">ſaͤuert, mit Oel gemenget, und unge⸗</line>
        <line lrx="940" lry="788" ulx="202" uly="726">ſaͤuerte Fladen mit Oel beſtrichen.</line>
        <line lrx="970" lry="840" ulx="237" uly="781">5. Iſt aber dein Speisopfer etwas</line>
        <line lrx="971" lry="897" ulx="204" uly="834">vom Gebackenen in der Pfannen, ſo</line>
        <line lrx="972" lry="947" ulx="205" uly="888">ſolls von ungeſaͤuertem Semmel⸗</line>
        <line lrx="846" lry="995" ulx="206" uly="942">mehl mit Oel gemenget ſeyn:</line>
        <line lrx="974" lry="1055" ulx="236" uly="993">6. Und ſolts in Stucke zertheilen,</line>
        <line lrx="976" lry="1102" ulx="208" uly="1048">und Oel darauf gieſſen, ſo iſts ein</line>
        <line lrx="760" lry="1160" ulx="211" uly="1098">Speisopfer.</line>
        <line lrx="976" lry="1216" ulx="234" uly="1155">7. Iſt aber dein Speisopfer etwas</line>
        <line lrx="977" lry="1264" ulx="205" uly="1209">auf dem Roſt geroͤſtet, ſo ſolt du es</line>
        <line lrx="976" lry="1316" ulx="211" uly="1263">von Semmelmehl mit Oel machen:</line>
        <line lrx="978" lry="1373" ulx="240" uly="1317">8. Und ſolt das Speisopfer, das</line>
        <line lrx="978" lry="1423" ulx="211" uly="1369">du von ſolcherley machen wilt dem</line>
        <line lrx="977" lry="1479" ulx="212" uly="1422">HErrn, zu dem Prieſter bringen:</line>
        <line lrx="857" lry="1535" ulx="211" uly="1478">der ſolls zu dem Altar bringen.</line>
        <line lrx="981" lry="1584" ulx="241" uly="1530">9. Und deſſelben Speisopfer heben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="232" type="textblock" ulx="787" uly="183">
        <line lrx="1178" lry="232" ulx="787" uly="183">Das 2 Buch Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1578" type="textblock" ulx="1000" uly="184">
        <line lrx="1766" lry="233" ulx="1404" uly="184">K. 3. 123</line>
        <line lrx="1766" lry="311" ulx="1001" uly="246">dem HErrn thun von  den erſten</line>
        <line lrx="1765" lry="364" ulx="1000" uly="301">Fruͤchten: ſolt du die Sangen am</line>
        <line lrx="1765" lry="410" ulx="1001" uly="350">Feuer gedoͤrret klein zerſtoſſen, und</line>
        <line lrx="1764" lry="469" ulx="1000" uly="405">alſo das Speisopfer deiner erſten</line>
        <line lrx="1735" lry="515" ulx="1000" uly="460">Fruͤchte opfern; * 5Moſ. 26,2 tc.</line>
        <line lrx="1769" lry="574" ulx="1032" uly="512">15. Und ſolt Oel drauf thun, und</line>
        <line lrx="1771" lry="621" ulx="1001" uly="566">Weihrauch drauf legen, ſo ifts ein</line>
        <line lrx="1404" lry="672" ulx="1002" uly="621">Speivopferz</line>
        <line lrx="1763" lry="729" ulx="1034" uly="670">16. Und der Prieſter ſoll von</line>
        <line lrx="1773" lry="787" ulx="1003" uly="723">dem zerſtoſſenen, und vom Oel mit</line>
        <line lrx="1775" lry="832" ulx="1005" uly="778">dem ganzen Weihrauch, anzuͤnden</line>
        <line lrx="1774" lry="888" ulx="1006" uly="829">zum Gedaͤchtniß. Das iſt ein Feuer</line>
        <line lrx="1352" lry="941" ulx="1006" uly="888">dem HERRN.</line>
        <line lrx="1587" lry="997" ulx="1191" uly="939">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1672" lry="1048" ulx="1143" uly="995">Geſez vom Dankop ern.</line>
        <line lrx="1782" lry="1103" ulx="1011" uly="1036">1. Iſt aber ſein Opfer ein Dank⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1151" ulx="1066" uly="1096">— opfer von Rindern, es ſey ein</line>
        <line lrx="1779" lry="1205" ulx="1011" uly="1148">Ochs oder Kuhe: ſoll ers opfern vor</line>
        <line lrx="1812" lry="1266" ulx="1012" uly="1200">dem HErrn, das ohne Wandel ſey.</line>
        <line lrx="1777" lry="1312" ulx="1041" uly="1252">2. Und ſoll ſeine Hand auf deſſelben</line>
        <line lrx="1778" lry="1370" ulx="1012" uly="1309">Haupt legen, und ſchlachten vor der</line>
        <line lrx="1780" lry="1422" ulx="1013" uly="1361">*Thuͤr der Huͤtte des Stifts. Und die</line>
        <line lrx="1778" lry="1478" ulx="1012" uly="1413">†Prieſter, Aarons Soͤhne, ſollen das</line>
        <line lrx="1778" lry="1526" ulx="1015" uly="1473">Blut auf dem Altar umherſpringen.</line>
        <line lrx="1643" lry="1578" ulx="1152" uly="1525">* c. 1/5. T† 2 Moſ. 29,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1638" type="textblock" ulx="213" uly="1572">
        <line lrx="1778" lry="1638" ulx="213" uly="1572">zum Gedaͤchtniß, und anzuͤnden auf 3. Und ſoll von dem Dankopfer dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2282" type="textblock" ulx="205" uly="1638">
        <line lrx="981" lry="1699" ulx="213" uly="1638">dem Altar. *Das iſt ein Feuer</line>
        <line lrx="925" lry="1750" ulx="214" uly="1687">zum ſuͤſſen Geruch dem HErrn.</line>
        <line lrx="870" lry="1805" ulx="245" uly="1746">. *  1,9. 13.17. (. 3/5. 16</line>
        <line lrx="981" lry="1860" ulx="246" uly="1797">10. * Das uͤbrige aber ſoll Aarons</line>
        <line lrx="983" lry="1908" ulx="205" uly="1853">und ſeiner Soͤhne ſeyn. Das ſoll</line>
        <line lrx="984" lry="1959" ulx="216" uly="1906">das Allerheiligſte ſeyn, von den</line>
        <line lrx="929" lry="2014" ulx="217" uly="1957">Feuern des HE RRN. * c. 6,16</line>
        <line lrx="982" lry="2067" ulx="246" uly="2014">II. Alle Speisopfer, die ihr dem</line>
        <line lrx="983" lry="2127" ulx="216" uly="2066">HERRN opfern wolt, ſolt ihr*</line>
        <line lrx="981" lry="2180" ulx="218" uly="2119">ohne Sauertaig machen: denn kein</line>
        <line lrx="982" lry="2233" ulx="217" uly="2173">Sauertaig noch Honig ſoll darunter</line>
        <line lrx="983" lry="2282" ulx="216" uly="2224">dem HERRN zum Feuer angezuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2335" type="textblock" ulx="766" uly="2283">
        <line lrx="929" lry="2335" ulx="766" uly="2283">* (.6,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2510" type="textblock" ulx="210" uly="2383">
        <line lrx="983" lry="2447" ulx="210" uly="2383">ſie dem HERRR bringen: aber</line>
        <line lrx="982" lry="2510" ulx="302" uly="2438">keinen Altar ſollen ſie kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2707" type="textblock" ulx="214" uly="2524">
        <line lrx="979" lry="2600" ulx="890" uly="2524">ſolt</line>
        <line lrx="982" lry="2707" ulx="214" uly="2655">nimmer ohne Salz des Bundes dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2814" type="textblock" ulx="153" uly="2704">
        <line lrx="982" lry="2763" ulx="153" uly="2704">nes GOttes ſeyn: denn in alle dei⸗</line>
        <line lrx="882" lry="2814" ulx="214" uly="2760">nem Opfer ſolt du Salz opfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="2864" type="textblock" ulx="412" uly="2814">
        <line lrx="870" lry="2864" ulx="412" uly="2814">* Marc. 9,49. Col. 4,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2929" type="textblock" ulx="185" uly="2866">
        <line lrx="977" lry="2929" ulx="185" uly="2866">14. Wilt du aber ein Speisopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2442" type="textblock" ulx="1016" uly="1625">
        <line lrx="1779" lry="1692" ulx="1016" uly="1625">HErrn opfern, nemlich alles * Fett</line>
        <line lrx="1724" lry="1743" ulx="1016" uly="1685">am Eingewaide. *2 Moſ. 29,/13</line>
        <line lrx="1784" lry="1797" ulx="1043" uly="1732">4. Und die zwo *“Nieren mit dem</line>
        <line lrx="1781" lry="1851" ulx="1017" uly="1789">Fett, das daran iſt, an den Lenden,</line>
        <line lrx="1783" lry="1905" ulx="1018" uly="1841">und das Retz um die Leber, an den</line>
        <line lrx="1727" lry="1958" ulx="1022" uly="1899">Nieren abgeriſſen. * C. 4/9</line>
        <line lrx="1785" lry="2007" ulx="1051" uly="1951">§. Und Aarons Soͤhne ſollens an⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2067" ulx="1019" uly="2002">zuͤnden auf dem Altar zum Brand⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2119" ulx="1018" uly="2057">opfer, auf dem Holz, das auf dem</line>
        <line lrx="1783" lry="2175" ulx="1017" uly="2115">Feuer ligt. Das iſt ein Feuer zum</line>
        <line lrx="1751" lry="2227" ulx="1016" uly="2165">ſuͤſſen Geruch dem HCERRNR.</line>
        <line lrx="1784" lry="2281" ulx="1045" uly="2219">6. Will er aber dem HERR N ein</line>
        <line lrx="1783" lry="2333" ulx="1018" uly="2272">Dankopfer von kleinem Vieh thun,</line>
        <line lrx="1788" lry="2390" ulx="1019" uly="2324">es ſey ein Schops oder Schaf: ſo</line>
        <line lrx="1571" lry="2442" ulx="1016" uly="2384">ſolls ohne Wandel ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2591" type="textblock" ulx="1041" uly="2433">
        <line lrx="1787" lry="2495" ulx="1041" uly="2433">7. Iſts ein Laͤmmlein, ſoll ers vor</line>
        <line lrx="1817" lry="2591" ulx="1566" uly="2529">auf deſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2868" type="textblock" ulx="1014" uly="2491">
        <line lrx="1541" lry="2552" ulx="1014" uly="2491">den HERR N bringen.</line>
        <line lrx="1541" lry="2604" ulx="1047" uly="2545">8. Und ſoll ſeine Hand</line>
        <line lrx="1785" lry="2657" ulx="1015" uly="2592">ben Haupt legen, und ſchlachten</line>
        <line lrx="1785" lry="2706" ulx="1016" uly="2647">vor der Huͤtte des Stifts: und die</line>
        <line lrx="1791" lry="2760" ulx="1014" uly="2696">Soͤhne Aarons ſollen ſein Blut auf</line>
        <line lrx="1620" lry="2811" ulx="1014" uly="2758">den Altar umher ſprengen.</line>
        <line lrx="1784" lry="2868" ulx="1041" uly="2803">9. Und ſon alſo von dem Dank⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_40A2219_0134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="653" lry="2501" type="textblock" ulx="183" uly="2440">
        <line lrx="653" lry="2501" ulx="183" uly="2440">ſie nicht thun ſolte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="195" type="textblock" ulx="234" uly="141">
        <line lrx="637" lry="195" ulx="234" uly="141">124 K. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="741" type="textblock" ulx="230" uly="201">
        <line lrx="1006" lry="261" ulx="236" uly="201">opfer dem HErrn opfern zum Feuer:</line>
        <line lrx="1005" lry="317" ulx="233" uly="256">nemlich ſein Fett, den ganzen</line>
        <line lrx="1005" lry="370" ulx="231" uly="309">Sch wanz, von dem Ruͤcken abgeriſ⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="422" ulx="230" uly="363">ſen, und alles Fett am Eingewaide;</line>
        <line lrx="1003" lry="470" ulx="270" uly="416">10. Die zwo Nieren mit dem</line>
        <line lrx="999" lry="532" ulx="231" uly="467">Fett, das dran iſt, an den Lenden,</line>
        <line lrx="1003" lry="581" ulx="230" uly="522">und das Nez um die Leber, an den</line>
        <line lrx="640" lry="629" ulx="230" uly="573">Nieren abgeriſſen.</line>
        <line lrx="1003" lry="693" ulx="264" uly="631">11. Und der Prieſter ſolls anzuͤn⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="741" ulx="231" uly="681">den auf dem Altar, zur Speiſe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="789" type="textblock" ulx="190" uly="734">
        <line lrx="758" lry="789" ulx="190" uly="734">Feuers dem HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1279" type="textblock" ulx="229" uly="788">
        <line lrx="998" lry="847" ulx="265" uly="788">12. Iſt aber ſein Opfer eine Ziege,</line>
        <line lrx="997" lry="900" ulx="234" uly="843">und bringet es vor den HERRN:</line>
        <line lrx="998" lry="954" ulx="260" uly="897">13. So ſoll er ſeine Hand auf ihr</line>
        <line lrx="998" lry="1005" ulx="229" uly="950">Haupt legen, und ſie ſchlachten vor</line>
        <line lrx="1001" lry="1060" ulx="230" uly="1002">der Huͤtte des Stifts; und die Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1114" ulx="229" uly="1056">ne Aarons ſollen das Blut auf den</line>
        <line lrx="980" lry="1168" ulx="231" uly="1109">Altar umher ſprengen,</line>
        <line lrx="1004" lry="1226" ulx="265" uly="1163">14. Und ſoll davon opfern ein</line>
        <line lrx="1002" lry="1279" ulx="229" uly="1218">Opfer dem HERRN: nemlich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="1329" type="textblock" ulx="189" uly="1270">
        <line lrx="739" lry="1329" ulx="189" uly="1270">Fett am Eingewaide,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2345" type="textblock" ulx="228" uly="1322">
        <line lrx="1000" lry="1383" ulx="235" uly="1322">15. Die zwo Nieren mit dem Fett,</line>
        <line lrx="999" lry="1436" ulx="231" uly="1377">das dran iſt, an den Lenden, und</line>
        <line lrx="999" lry="1489" ulx="230" uly="1431">das NRetz uͤber der Leber, an den</line>
        <line lrx="943" lry="1544" ulx="230" uly="1483">Nieren abgeriſſen. *c(. 4,9</line>
        <line lrx="998" lry="1599" ulx="265" uly="1539">16. Und der Prieſter ſolls anzuͤn⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1653" ulx="229" uly="1591">den auf dem Altar, zur Speiſe des</line>
        <line lrx="1000" lry="1705" ulx="230" uly="1644">Feuers zum ſuͤſſen Geruch. Alles</line>
        <line lrx="753" lry="1754" ulx="229" uly="1698">Fett iſt des HERRN.</line>
        <line lrx="994" lry="1812" ulx="260" uly="1753">17. Das ſey eine ewige Sitte bey</line>
        <line lrx="998" lry="1859" ulx="240" uly="1807">euren Nachkommen, in allen euren</line>
        <line lrx="998" lry="1921" ulx="231" uly="1858">Wohnungen: daß ihrkein Fett noch</line>
        <line lrx="942" lry="1972" ulx="228" uly="1911">P Blut eſſet. * c. 7,2 3. 20</line>
        <line lrx="851" lry="2027" ulx="377" uly="1970">† c. 17,10. 1 Moſ. 9,4</line>
        <line lrx="823" lry="2087" ulx="424" uly="2026">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="977" lry="2139" ulx="373" uly="2076">Geſez von Suͤndopfern. .</line>
        <line lrx="998" lry="2201" ulx="232" uly="2117">1. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="821" lry="2239" ulx="376" uly="2178">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="996" lry="2293" ulx="262" uly="2230">2. Rede mit den Kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="1011" lry="2345" ulx="228" uly="2284">und ſprich: * Wenn eine Seele ſuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2396" type="textblock" ulx="229" uly="2335">
        <line lrx="1021" lry="2396" ulx="229" uly="2335">digen wuͤrde aus Verſehen an ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2884" type="textblock" ulx="220" uly="2389">
        <line lrx="996" lry="2454" ulx="229" uly="2389">gend einem Gebot des HErrn, daß</line>
        <line lrx="934" lry="2505" ulx="766" uly="2450">F C5,15</line>
        <line lrx="995" lry="2560" ulx="255" uly="2496">3. Remlich ſo ein Prieſter, der ge⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2612" ulx="227" uly="2546">ſalbet iſt, ſuͤndigen wuͤrde, daß er</line>
        <line lrx="993" lry="2665" ulx="226" uly="2596">das Volkaͤrgerte; der ſoll faͤr ſeine</line>
        <line lrx="993" lry="2716" ulx="226" uly="2651">Suͤnde, die er gethan hat, einen</line>
        <line lrx="993" lry="2773" ulx="227" uly="2710">jungen Farren bringen, der ohne</line>
        <line lrx="990" lry="2825" ulx="232" uly="2762">Wandel ſey, dem HErrn zum*</line>
        <line lrx="963" lry="2884" ulx="220" uly="2810">Suͤndopſer. * 2 Cor. 4,21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="196" type="textblock" ulx="908" uly="149">
        <line lrx="1175" lry="196" ulx="908" uly="149">Das 3. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="198" type="textblock" ulx="1437" uly="152">
        <line lrx="1549" lry="198" ulx="1437" uly="152">K. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="475" type="textblock" ulx="1038" uly="371">
        <line lrx="1809" lry="438" ulx="1038" uly="371">auf deſſelben Haupt legen, und</line>
        <line lrx="1716" lry="475" ulx="1042" uly="426">ſchlachten vor dem HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="535" type="textblock" ulx="1069" uly="476">
        <line lrx="1926" lry="535" ulx="1069" uly="476">5. Und der Prieſter, der geſalbet iſt, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="430" type="textblock" ulx="1039" uly="162">
        <line lrx="1991" lry="214" ulx="1846" uly="162">Maieter</line>
        <line lrx="1986" lry="294" ulx="1069" uly="213">4. Und ſoll den Farren vor die en hn</line>
        <line lrx="1975" lry="330" ulx="1042" uly="266">Thuͤr der Huͤtte des Stifts bringen N ie</line>
        <line lrx="1935" lry="394" ulx="1039" uly="320">vor dem HErrn, und ſeine Hand en⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="430" ulx="1844" uly="380">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="611" type="textblock" ulx="1039" uly="526">
        <line lrx="1993" lry="611" ulx="1039" uly="526">ſoll des Farren Bluts nehmen, und w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="641" type="textblock" ulx="1036" uly="582">
        <line lrx="1736" lry="641" ulx="1036" uly="582">in die Huͤtte des Stifts beingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="692" type="textblock" ulx="1052" uly="636">
        <line lrx="1806" lry="692" ulx="1052" uly="636">6. Und ſoll ſeinen Finger in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="745" type="textblock" ulx="1035" uly="691">
        <line lrx="1809" lry="745" ulx="1035" uly="691">Blut tunken, und damit ſiebenmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="799" type="textblock" ulx="1034" uly="745">
        <line lrx="1809" lry="799" ulx="1034" uly="745">ſprengen vor dem HErrn, vor dem 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="910" type="textblock" ulx="1035" uly="798">
        <line lrx="1795" lry="861" ulx="1035" uly="798">Verhang im Heiligen. *c. 8,1 1</line>
        <line lrx="1807" lry="910" ulx="1061" uly="853">7. Und ſoll deſſelben Bluts thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="963" type="textblock" ulx="1033" uly="903">
        <line lrx="1874" lry="963" ulx="1033" uly="903">auf die Hoͤrner des Raͤuchaltars, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1284" type="textblock" ulx="1034" uly="960">
        <line lrx="1804" lry="1014" ulx="1034" uly="960">* vor dem HErrn in der Huͤtte des</line>
        <line lrx="1805" lry="1069" ulx="1035" uly="1012">Stifts ſtehet: und alles Blut gieſſen</line>
        <line lrx="1806" lry="1123" ulx="1035" uly="1067">an den Boden des Brandopfersal⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1179" ulx="1041" uly="1120">tars, der vor der Thuͤr der Huͤtte</line>
        <line lrx="1792" lry="1239" ulx="1040" uly="1173">des Stifts ſtehet. *2 Moſ. 30,6</line>
        <line lrx="1805" lry="1284" ulx="1072" uly="1229">8. Und alles Fett des Suͤndopfers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1350" type="textblock" ulx="1040" uly="1280">
        <line lrx="1803" lry="1350" ulx="1040" uly="1280">ſoll er heben: nemlich das Fett am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1503" type="textblock" ulx="1037" uly="1332">
        <line lrx="1763" lry="1399" ulx="1040" uly="1332">Eingewaide,</line>
        <line lrx="1802" lry="1441" ulx="1068" uly="1388">9. Die * zwo Nieren, mit dem</line>
        <line lrx="1801" lry="1503" ulx="1037" uly="1439">Fett, das dran iſt, an den Lenden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1552" type="textblock" ulx="1032" uly="1493">
        <line lrx="1825" lry="1552" ulx="1032" uly="1493">und das Netz uͤber der Leber, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1658" type="textblock" ulx="1034" uly="1548">
        <line lrx="1774" lry="1610" ulx="1034" uly="1548">den Nieren abgeriſſen, * c. 3, 10</line>
        <line lrx="1805" lry="1658" ulx="1063" uly="1603">10. Gleichwie ers hebet vom Och⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1764" type="textblock" ulx="1026" uly="1655">
        <line lrx="1804" lry="1717" ulx="1029" uly="1655">ſen im Dankopfer; und ſoll es an⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1764" ulx="1026" uly="1710">zunden am Brandopfersaltar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2303" type="textblock" ulx="1029" uly="1764">
        <line lrx="1801" lry="1819" ulx="1068" uly="1764">1I. Aber das * Fell des Farren</line>
        <line lrx="1801" lry="1874" ulx="1035" uly="1815">mit allem Fleiſch, ſamt dem Kopf,</line>
        <line lrx="1802" lry="1926" ulx="1035" uly="1871">und Schenkel, und das Eingewai⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1983" ulx="1041" uly="1923">de, und den Miſt: (, 8, 17</line>
        <line lrx="1799" lry="2035" ulx="1065" uly="1979">12. Das ſoll er alles hinausfuͤhren</line>
        <line lrx="1799" lry="2098" ulx="1033" uly="2030">vauſſer dem Lager, an eine reine</line>
        <line lrx="1799" lry="2147" ulx="1032" uly="2081">Staͤtte, da man die Aſche hinſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2195" ulx="1032" uly="2139">tet, und ſolls verbrennen auf dem</line>
        <line lrx="1786" lry="2248" ulx="1029" uly="2191">Holz mit Feuer. * Ebr, 12,11.</line>
        <line lrx="1797" lry="2303" ulx="1064" uly="2246">3. Wenns eine * ganze Gemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2356" type="textblock" ulx="1032" uly="2297">
        <line lrx="1820" lry="2356" ulx="1032" uly="2297">in Iſrael verſehen wuͤrde, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2890" type="textblock" ulx="1025" uly="2352">
        <line lrx="1796" lry="2418" ulx="1032" uly="2352">That vor ihren Augen verborgen</line>
        <line lrx="1796" lry="2461" ulx="1032" uly="2402">waͤre, daß ſie irgend wider ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2515" ulx="1031" uly="2457">bot des Errn gethan haͤtten, das</line>
        <line lrx="1791" lry="2571" ulx="1031" uly="2511">ſie nicht thun ſolten, und ſich alſo</line>
        <line lrx="1790" lry="2630" ulx="1031" uly="2567">verſchuldeten; *4Moſ. 15,24</line>
        <line lrx="1793" lry="2688" ulx="1058" uly="2621">14. Und darnach ihrer Suͤnde in⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2734" ulx="1025" uly="2672">nen wuͤrden, die ſie gethan haͤtten:</line>
        <line lrx="1793" lry="2789" ulx="1025" uly="2726">ſollen ſie einen jungen Farren dar⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2849" ulx="1025" uly="2777">bringen zum Suͤndopfer/ und vor die</line>
        <line lrx="1799" lry="2890" ulx="1673" uly="2838">Thuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2463" type="textblock" ulx="1842" uly="2430">
        <line lrx="1886" lry="2463" ulx="1842" uly="2430">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1410" type="textblock" ulx="1869" uly="1381">
        <line lrx="1874" lry="1410" ulx="1869" uly="1381">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1414" type="textblock" ulx="1856" uly="1385">
        <line lrx="1864" lry="1398" ulx="1857" uly="1385">*</line>
        <line lrx="1864" lry="1414" ulx="1856" uly="1406">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1431" type="textblock" ulx="1875" uly="1365">
        <line lrx="1993" lry="1414" ulx="1875" uly="1365">tagkee. Urd</line>
        <line lrx="1887" lry="1431" ulx="1877" uly="1418">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1802" type="textblock" ulx="1850" uly="1759">
        <line lrx="1907" lry="1785" ulx="1859" uly="1759">NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1875" type="textblock" ulx="1840" uly="1806">
        <line lrx="1992" lry="1875" ulx="1840" uly="1806">in Ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2436" type="textblock" ulx="1841" uly="1877">
        <line lrx="1993" lry="1931" ulx="1841" uly="1877">üc nder de</line>
        <line lrx="1993" lry="1981" ulx="1891" uly="1931">D Gaet</line>
        <line lrx="1993" lry="2039" ulx="1841" uly="1985">uuſle</line>
        <line lrx="1993" lry="2161" ulx="1844" uly="2100">4 N Nnd ſenee</line>
        <line lrx="1993" lry="2215" ulx="1845" uly="2155">a gcen he</line>
        <line lrx="1993" lry="2273" ulx="1851" uly="2208">d en en</line>
        <line lrx="1941" lry="2324" ulx="1851" uly="2264">faudeh</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="1851" uly="2315">Afmnehendar</line>
        <line lrx="1986" lry="2436" ulx="1853" uly="2375">ig unditne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_40A2219_0135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="424" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="78" lry="424" ulx="0" uly="358">ſbor 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="434" type="textblock" ulx="80" uly="395">
        <line lrx="155" lry="434" ulx="80" uly="395">1ege</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="156" lry="609" ulx="21" uly="551">desifei,</line>
        <line lrx="161" lry="669" ulx="5" uly="592">ſl ſeren Pue</line>
        <line lrx="160" lry="720" ulx="0" uly="644">ten und orie</line>
        <line lrx="168" lry="784" ulx="0" uly="714">r den hein</line>
        <line lrx="125" lry="826" ulx="12" uly="771">in Heligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="574" type="textblock" ulx="5" uly="556">
        <line lrx="9" lry="574" ulx="5" uly="566">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="159" lry="890" ulx="1" uly="822">l deſbere</line>
        <line lrx="162" lry="946" ulx="0" uly="882">Nene deſitge</line>
        <line lrx="168" lry="999" ulx="0" uly="942">Hrnn irdni⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1055" ulx="0" uly="986">et:undaleige</line>
        <line lrx="164" lry="1111" ulx="2" uly="1045">Oden des Rene</line>
        <line lrx="175" lry="1164" ulx="0" uly="1107">nor a dtirb</line>
        <line lrx="174" lry="1221" ulx="0" uly="1157"> ſehet. in.</line>
        <line lrx="163" lry="1274" ulx="0" uly="1217">Ules Fett en</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="1338">
        <line lrx="43" lry="1381" ulx="0" uly="1338">de,</line>
        <line lrx="164" lry="1441" ulx="1" uly="1386">wo Niernetn</line>
        <line lrx="166" lry="1507" ulx="0" uly="1443">Oran icontn</line>
        <line lrx="164" lry="1556" ulx="0" uly="1500">et über Nerbe⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1610" ulx="0" uly="1556">n abgeriſen,</line>
        <line lrx="164" lry="1671" ulx="0" uly="1612">wwie ers hebtr⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1720" ulx="0" uly="1669">inkopfk; und t</line>
        <line lrx="162" lry="1775" ulx="0" uly="1724">1Brandopfttent</line>
        <line lrx="170" lry="1833" ulx="0" uly="1776"> das * l N</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1893" type="textblock" ulx="9" uly="1830">
        <line lrx="208" lry="1893" ulx="9" uly="1830">Fleicch, ſanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="181" lry="1944" ulx="2" uly="1888">nich, und Mer</line>
        <line lrx="174" lry="2058" ulx="6" uly="1999">ſoller alcälfnnt</line>
        <line lrx="178" lry="2114" ulx="0" uly="2063">n Lager, n h,</line>
        <line lrx="176" lry="2173" ulx="0" uly="2108">mandielſcet</line>
        <line lrx="179" lry="2229" ulx="0" uly="2169">ols verbrennen</line>
        <line lrx="179" lry="2292" ulx="7" uly="2215">Feuer. Eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2505" type="textblock" ulx="12" uly="2383">
        <line lrx="167" lry="2456" ulx="12" uly="2383">hren An</line>
        <line lrx="171" lry="2505" ulx="54" uly="2439">toendriee</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2652" type="textblock" ulx="0" uly="2494">
        <line lrx="163" lry="2590" ulx="0" uly="2494">Ertn ſtet</line>
        <line lrx="143" lry="2598" ulx="61" uly="2559">lten</line>
        <line lrx="174" lry="2652" ulx="1" uly="2563">hun ſunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="497" type="textblock" ulx="44" uly="434">
        <line lrx="175" lry="497" ulx="44" uly="434">teſt ſeete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="840" type="textblock" ulx="99" uly="777">
        <line lrx="177" lry="840" ulx="99" uly="777">gen. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="197" lry="1371" ulx="0" uly="1279">R DSõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="1434" type="textblock" ulx="179" uly="1381">
        <line lrx="605" lry="1434" ulx="179" uly="1381">opfers gethan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="1809" type="textblock" ulx="192" uly="1756">
        <line lrx="527" lry="1809" ulx="192" uly="1756">Gemeine ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2277" type="textblock" ulx="169" uly="2261">
        <line lrx="184" lry="2277" ulx="169" uly="2261">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2398" type="textblock" ulx="0" uly="2225">
        <line lrx="127" lry="2246" ulx="119" uly="2225">1</line>
        <line lrx="194" lry="2340" ulx="2" uly="2270">s eine gnele</line>
        <line lrx="194" lry="2398" ulx="0" uly="2335">vetſehen ninte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="188" type="textblock" ulx="453" uly="142">
        <line lrx="585" lry="188" ulx="453" uly="142">„K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="526" type="textblock" ulx="117" uly="416">
        <line lrx="954" lry="477" ulx="117" uly="416">2 Farren ſchlachten vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="972" lry="526" ulx="187" uly="467">16. Und der Prieſter, der geſalbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="737" type="textblock" ulx="189" uly="521">
        <line lrx="970" lry="577" ulx="202" uly="521">iſt, ſoll des Bluts vom Farren in</line>
        <line lrx="842" lry="631" ulx="192" uly="574">die Hüͤtte des Stifts bringen.</line>
        <line lrx="969" lry="685" ulx="190" uly="629">17. Und mit ſeinem Finger drein tun⸗</line>
        <line lrx="969" lry="737" ulx="189" uly="682">ken,und ſiebenmalſorengen vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="794" type="textblock" ulx="171" uly="738">
        <line lrx="967" lry="794" ulx="171" uly="738">HErrn, vor dem Vorhang. ** 14,⁄7</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1001" type="textblock" ulx="191" uly="791">
        <line lrx="970" lry="845" ulx="191" uly="791">18. Und ſoll des Bluts auf die Hor⸗</line>
        <line lrx="970" lry="899" ulx="207" uly="844">ner des Altars thun, der vor dem</line>
        <line lrx="971" lry="954" ulx="193" uly="895">HERRN ſtehet in der Huͤtte des</line>
        <line lrx="974" lry="1001" ulx="192" uly="951">Stifts: und alles andere Blut an</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1059" type="textblock" ulx="174" uly="1001">
        <line lrx="999" lry="1059" ulx="174" uly="1001">den Boden des Brandopfersaltars</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1335" type="textblock" ulx="196" uly="1058">
        <line lrx="976" lry="1116" ulx="196" uly="1058">gieſſen, der vor der Thuͤr der Hurte</line>
        <line lrx="970" lry="1168" ulx="196" uly="1111">des Stifts ſtehet. *  Moſ. 40,6</line>
        <line lrx="978" lry="1223" ulx="244" uly="1166">19. Alles ſein Fett aber ſoll er he⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1274" ulx="211" uly="1219">ben, und auf dem Altar anzuͤnden.</line>
        <line lrx="977" lry="1335" ulx="239" uly="1274">20, Und ſoll mit dem Farren thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1595" type="textblock" ulx="198" uly="1381">
        <line lrx="980" lry="1441" ulx="628" uly="1381">Und ſoll * alſo</line>
        <line lrx="981" lry="1489" ulx="198" uly="1433">der Prieſter ſie verſoͤhnen, ſo wirds</line>
        <line lrx="981" lry="1541" ulx="211" uly="1488">ihnen vergeben. 1c. S/13⸗160</line>
        <line lrx="983" lry="1595" ulx="199" uly="1542">21. Und oll den Farren aufſer dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1648" type="textblock" ulx="185" uly="1591">
        <line lrx="996" lry="1648" ulx="185" uly="1591">Lager fuͤhren und * verbrennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2026" type="textblock" ulx="202" uly="1648">
        <line lrx="986" lry="1706" ulx="202" uly="1648">wie er den vorigen Farren verbrant</line>
        <line lrx="979" lry="1755" ulx="206" uly="1703">hat. Das ſol das Suͤndopfer der</line>
        <line lrx="927" lry="1808" ulx="766" uly="1758">c(. 6,30</line>
        <line lrx="984" lry="1867" ulx="204" uly="1803">22. Wenn aber ein Fuͤrſt ſuͤndt⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1921" ulx="203" uly="1864">get, und irgend wider des HErxn,</line>
        <line lrx="984" lry="1974" ulx="204" uly="1917">ſeines GOttes, Gebot thut, das</line>
        <line lrx="986" lry="2026" ulx="206" uly="1971">er nicht thun ſolte; und verſiehets,</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="2078" type="textblock" ulx="204" uly="2023">
        <line lrx="706" lry="2078" ulx="204" uly="2023">daß er ſich verſchuldet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2403" type="textblock" ulx="206" uly="2077">
        <line lrx="986" lry="2130" ulx="248" uly="2077">23. Oder wird ſeiner Suͤnde in⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2190" ulx="219" uly="2132">nen, die er gethan hat: der ſolt</line>
        <line lrx="986" lry="2239" ulx="208" uly="2186">zum Opfer bringen einen Ziegen⸗</line>
        <line lrx="611" lry="2302" ulx="206" uly="2236">bok ohne Wandel;</line>
        <line lrx="982" lry="2350" ulx="208" uly="2292">24. Und ſeine Hand auf des Boks</line>
        <line lrx="980" lry="2403" ulx="218" uly="2344">Haupt legen, und ihn ſchlachten an</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2562" type="textblock" ulx="193" uly="2400">
        <line lrx="980" lry="2455" ulx="205" uly="2400">der Statte, da man die Brandopfer</line>
        <line lrx="819" lry="2513" ulx="193" uly="2453">ſchlachtet vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="626" lry="2562" ulx="195" uly="2505">ſey ein Suͤndopfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2527" type="textblock" ulx="879" uly="2450">
        <line lrx="977" lry="2527" ulx="879" uly="2450">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2720" type="textblock" ulx="208" uly="2559">
        <line lrx="976" lry="2619" ulx="238" uly="2559">25. Da ſoll denn der Prieſter des</line>
        <line lrx="984" lry="2675" ulx="210" uly="2607">Bluts von dem Suͤndopfer nehmen</line>
        <line lrx="989" lry="2720" ulx="208" uly="2665">mit ſeinem Finger, und auf die Hoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2822" type="textblock" ulx="190" uly="2720">
        <line lrx="989" lry="2822" ulx="190" uly="2720">ner des Brendoinlten4 thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2823" type="textblock" ulx="213" uly="2772">
        <line lrx="994" lry="2823" ulx="213" uly="2772">und das andere Blut an den Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2883" type="textblock" ulx="221" uly="2823">
        <line lrx="997" lry="2883" ulx="221" uly="2823">Dden des Brandopfersaltars gieſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="420" type="textblock" ulx="33" uly="144">
        <line lrx="1008" lry="195" ulx="786" uly="144">Mhole.</line>
        <line lrx="939" lry="279" ulx="33" uly="199">iren Thuͤr der Huͤtte des Stifts ſtellen.</line>
        <line lrx="969" lry="318" ulx="156" uly="257">185. Und die Aelteſten von der Ge⸗</line>
        <line lrx="970" lry="367" ulx="147" uly="307">meine ſollen ihre Haͤnde auf ſein</line>
        <line lrx="970" lry="420" ulx="135" uly="364">Haupt legen vor bem Herrn, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="789" type="textblock" ulx="985" uly="740">
        <line lrx="1296" lry="789" ulx="985" uly="740">verſchuldet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1379" type="textblock" ulx="212" uly="1324">
        <line lrx="996" lry="1379" ulx="212" uly="1324">wie er mit dem Farren des Sund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1917" type="textblock" ulx="1003" uly="199">
        <line lrx="1774" lry="263" ulx="1019" uly="199">26. Aber alle ſein Fett ſoll er auf</line>
        <line lrx="1769" lry="311" ulx="1003" uly="257">dem Altar anzuͤnden, gleichwie das</line>
        <line lrx="1770" lry="367" ulx="1005" uly="310">Fett des Dankopfers: und ſoll alſo</line>
        <line lrx="1814" lry="421" ulx="1004" uly="359">der Prieſter ſeine Suͤnde verſoͤhnen</line>
        <line lrx="1774" lry="473" ulx="1003" uly="416">*ſo wirds ihm vergeben. (. 5, 13. 16</line>
        <line lrx="1776" lry="524" ulx="1032" uly="470">270 Wenns aber eine Seele vom</line>
        <line lrx="1776" lry="580" ulx="1004" uly="523">gemeinen Volk * verſiehet, und</line>
        <line lrx="1775" lry="630" ulx="1004" uly="575">ſüundiget, daß ſie irgeno wider der</line>
        <line lrx="1773" lry="686" ulx="1006" uly="632">Gebote des HErrn eines thur, das</line>
        <line lrx="1775" lry="742" ulx="1005" uly="684">ſie nicht thun ſollte, und ſich alſo</line>
        <line lrx="1705" lry="793" ulx="1537" uly="752">C. 5/I S</line>
        <line lrx="1775" lry="846" ulx="1032" uly="790">28. Oder ihrer Suͤnde innen wird,</line>
        <line lrx="1777" lry="902" ulx="1004" uly="843">die ſie gehatn hat: die ſoll zum Opfer</line>
        <line lrx="1778" lry="953" ulx="1007" uly="899">eine Ziege bringen ohne Wandel,</line>
        <line lrx="1779" lry="1005" ulx="1007" uly="949">fuͤr die Suͤnde, die ſie gethan hat;</line>
        <line lrx="1777" lry="1059" ulx="1038" uly="1007">29. Und ſoll ihre Hand auf des</line>
        <line lrx="1779" lry="1112" ulx="1011" uly="1056">Suͤndopfers Haupt legen, u. ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1169" ulx="1009" uly="1112">ten an der Stalte des Brandopfers.</line>
        <line lrx="1778" lry="1220" ulx="1042" uly="1166">30. Und der Prieſter foll des Bluts</line>
        <line lrx="1783" lry="1274" ulx="1011" uly="1220">mit ſeinem Finger nehmen, und auf</line>
        <line lrx="1785" lry="1328" ulx="1011" uly="1271">die Hoͤrner des Altars des Brand⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1383" ulx="1013" uly="1326">opfers thun: und alles Blut an</line>
        <line lrx="1621" lry="1432" ulx="1013" uly="1380">des Altars Boden gieſſen.</line>
        <line lrx="1783" lry="1489" ulx="1045" uly="1432">31. Alle ſein Fett aber ſoll er ab⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1543" ulx="1015" uly="1488">reiſſen, wie er * das Fett des Dank⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1600" ulx="1018" uly="1541">opfers abgeriſſen hat, und ſolls an⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1652" ulx="1019" uly="1594">zunden auf dem Altar † zum ſuſſen</line>
        <line lrx="1783" lry="1704" ulx="1021" uly="1648">Geruch dem HErrn: und ſoll alſo</line>
        <line lrx="1784" lry="1755" ulx="1018" uly="1702">der Prieſter ſie verſoͤhnen, ſo wirds</line>
        <line lrx="1783" lry="1814" ulx="1018" uly="1756">ihr vergeben. * c. 3,14. † c. 1/9. 13.17</line>
        <line lrx="1786" lry="1865" ulx="1040" uly="1808">32. Wird er aber ein Schaf zum</line>
        <line lrx="1785" lry="1917" ulx="1019" uly="1862">Suͤndopfer bringen: ſo bringe er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1967" type="textblock" ulx="999" uly="1914">
        <line lrx="1723" lry="1967" ulx="999" uly="1914">das eine Sie iſt, ohne Wandel;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2507" type="textblock" ulx="1017" uly="1966">
        <line lrx="1787" lry="2025" ulx="1030" uly="1966">33. Und lege ſeine Hand auf des</line>
        <line lrx="1828" lry="2084" ulx="1019" uly="2022">Suͤndopfers Haupt, und ſchlachte es</line>
        <line lrx="1785" lry="2136" ulx="1018" uly="2077">zum Sundopfer, an der Staͤtte,</line>
        <line lrx="1788" lry="2190" ulx="1018" uly="2130">da man die Brandopfer ſchlachtet.</line>
        <line lrx="1803" lry="2243" ulx="1046" uly="2182">34. Und der Prieſter ſoll des Bluts</line>
        <line lrx="1789" lry="2294" ulx="1017" uly="2236">mit ſeinem Finger nehmen, und auf</line>
        <line lrx="1789" lry="2345" ulx="1018" uly="2288">die Hoͤrner des Brandopferbaltars</line>
        <line lrx="1792" lry="2403" ulx="1017" uly="2343">thun: und alles Blut an den Bo⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2456" ulx="1018" uly="2399">den des Altars gieſſen. .</line>
        <line lrx="1791" lry="2507" ulx="1040" uly="2444">35. Aber alle ſein Fett ſoll er abreiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2561" type="textblock" ulx="1012" uly="2503">
        <line lrx="1826" lry="2561" ulx="1012" uly="2503">ſen, wie er das Felt vom Schaf des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2876" type="textblock" ulx="1015" uly="2556">
        <line lrx="1864" lry="2614" ulx="1015" uly="2556">Dankopfers abgeriſſen hat, und ſolls—</line>
        <line lrx="1792" lry="2668" ulx="1020" uly="2610">auf dem Altar anzuͤnden, zum Feuer</line>
        <line lrx="1794" lry="2726" ulx="1020" uly="2664">dem HErrn: und ſoll alſo der Prie⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2779" ulx="1024" uly="2719">ſter verſohnen ſeine Suͤnde, die er ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2876" ulx="1020" uly="2765">than hat, ſo wirds ihmvergthen⸗ .”</line>
        <line lrx="1766" lry="2868" ulx="1426" uly="2833">SS 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_40A2219_0136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="2795" type="textblock" ulx="190" uly="180">
        <line lrx="823" lry="234" ulx="433" uly="180">Das 5 Kapitel.</line>
        <line lrx="983" lry="296" ulx="375" uly="238">Geſez der Schuldopfer.</line>
        <line lrx="1000" lry="368" ulx="236" uly="280">1. Wenn eine Seele ſuͤndigen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="399" ulx="410" uly="338">de, daß er* einen Fluch hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="450" ulx="233" uly="392">vet, und er des Zeuge iſt, oder geſe⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="506" ulx="233" uly="444">hen, oder erfahren hat, und nicht</line>
        <line lrx="1001" lry="562" ulx="232" uly="498">angeſaget: der iſt einer Miſſethat</line>
        <line lrx="947" lry="617" ulx="232" uly="551">ſchuldig. * Spruͤch.29/24</line>
        <line lrx="1001" lry="665" ulx="263" uly="604">2. Oder wenn eine Seele etwas *</line>
        <line lrx="1002" lry="719" ulx="232" uly="657">Unreines anruͤhret, es ſey ein Aas †</line>
        <line lrx="1004" lry="769" ulx="233" uly="710">dines unreinen Thiers, oder Viehs,</line>
        <line lrx="1005" lry="827" ulx="235" uly="764">oder Gewuͤrms, und wuͤßte es nicht:</line>
        <line lrx="1008" lry="875" ulx="237" uly="818">der iſt unrein, und hat ſich verſchul⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="926" ulx="236" uly="873">det. * 2 Cor. 6,17. † 3 Moſ. 11,24. 36</line>
        <line lrx="1005" lry="982" ulx="190" uly="925">3. Oder wenn er einen unreinen</line>
        <line lrx="1003" lry="1038" ulx="233" uly="979">Menſchen anruͤhret, in waſerley Un⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1094" ulx="231" uly="1029">reinigkeit der Menſch unrein werden</line>
        <line lrx="1001" lry="1140" ulx="230" uly="1086">kann, und wuͤßte es nicht, und wirds</line>
        <line lrx="926" lry="1199" ulx="201" uly="1139">innen: der hat ſich verſchuldet.</line>
        <line lrx="1006" lry="1253" ulx="259" uly="1192">4.Oder wenn eine Seele ſchwoͤret,</line>
        <line lrx="999" lry="1304" ulx="231" uly="1243">daß ihm aus dem Munde entfaͤhret,</line>
        <line lrx="999" lry="1358" ulx="228" uly="1299">* Schaden oder Guts zu thun (wie</line>
        <line lrx="999" lry="1406" ulx="227" uly="1351">denn einem Menſchen ein Schwur</line>
        <line lrx="997" lry="1465" ulx="232" uly="1407">entfahren mag, ehe ers bedacht) und</line>
        <line lrx="998" lry="1512" ulx="219" uly="1460">wirds innen: der hat ſich an der ei⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1567" ulx="230" uly="1509">nem verſchuldet. *Sam. 25,R, 22</line>
        <line lrx="995" lry="1625" ulx="259" uly="1565">5. Wenns nun geſchicht, daß er ſich</line>
        <line lrx="997" lry="1672" ulx="231" uly="1620">an der eines verſchuldet, und beken⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1734" ulx="228" uly="1671">net, daß er daran geſuͤndiget hat:</line>
        <line lrx="993" lry="1789" ulx="253" uly="1727">6. So ſoll er fuͤr ſeine Schuld die⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1833" ulx="228" uly="1780">ſer ſeiner Sunde, die er gethan hat,</line>
        <line lrx="995" lry="1887" ulx="227" uly="1833">dem HErrn bringen von der Heer⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1948" ulx="223" uly="1885">de eine Schaf⸗ oder Ziegenmuͤtter</line>
        <line lrx="993" lry="2002" ulx="223" uly="1940">zum Suͤndopfer; ſo ſoll ihm der</line>
        <line lrx="986" lry="2046" ulx="217" uly="1991">Prieſter ſeine Süͤnde verſoͤhnen.</line>
        <line lrx="995" lry="2099" ulx="255" uly="2046">7. Vermag er aber nicht ein Schaf,</line>
        <line lrx="998" lry="2159" ulx="224" uly="2099">ſo bringe er dem HERRR fuͤr ſei⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2206" ulx="224" uly="2153">ne Schuld, die er gethan hat, zwo</line>
        <line lrx="994" lry="2267" ulx="225" uly="2205">Turteltauben, oder zwo junge Tau⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2315" ulx="222" uly="2257">ben: die erſte zum Suͤndopfer, die</line>
        <line lrx="792" lry="2372" ulx="225" uly="2313">andere zum Brandopfer.</line>
        <line lrx="995" lry="2425" ulx="253" uly="2365">3. Und bringe ſie dem Prieſter: der</line>
        <line lrx="995" lry="2472" ulx="220" uly="2418">ſoll die erſte zum Suͤndopfer machen,</line>
        <line lrx="998" lry="2531" ulx="224" uly="2472">und ihr den Kopf abkneipen hinter</line>
        <line lrx="963" lry="2587" ulx="227" uly="2524">dem Genik, und nicht abbrechen.</line>
        <line lrx="994" lry="2631" ulx="251" uly="2580">9. Und ſprenge mit dem Blut des</line>
        <line lrx="994" lry="2689" ulx="223" uly="2629">Suͤndopfers an die Seite des Altars:</line>
        <line lrx="998" lry="2740" ulx="234" uly="2684">und laſſe das uͤbrige Blut ausblu⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2795" ulx="222" uly="2738">ten an des Altars Boben. Das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="2847" type="textblock" ulx="178" uly="2786">
        <line lrx="579" lry="2847" ulx="178" uly="2786">das Suͤndopfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="164" type="textblock" ulx="236" uly="96">
        <line lrx="323" lry="164" ulx="236" uly="96">126</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2842" type="textblock" ulx="1029" uly="2742">
        <line lrx="1860" lry="2842" ulx="1029" uly="2742">von der Heerde ohne Wandel, der i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1146" type="textblock" ulx="1033" uly="84">
        <line lrx="1993" lry="200" ulx="1037" uly="84">3 Buch Ke §. verht</line>
        <line lrx="1993" lry="255" ulx="1071" uly="165">10. Die andere aber ſoll er zum egtrl</line>
        <line lrx="1993" lry="307" ulx="1037" uly="218">Brandopfer machen, nach* ſeinem 1</line>
        <line lrx="1989" lry="350" ulx="1036" uly="278">Recht: und ſoll alſo der Prieſter ihm Mich⸗ .</line>
        <line lrx="1990" lry="399" ulx="1036" uly="330">ſeine Suͤnde verſoͤhnen, die er gethan S i,1.</line>
        <line lrx="1993" lry="465" ulx="1034" uly="394">hat; ſo wirds ihm vergeben. *c. 1,14 6 etuin</line>
        <line lrx="1993" lry="522" ulx="1066" uly="446">11. Vermag er aber nicht zwo Tur⸗ ſearmmaln</line>
        <line lrx="1992" lry="573" ulx="1033" uly="492">teltauben, oder zwo junge Tauben!: apeN t</line>
        <line lrx="1910" lry="614" ulx="1035" uly="546">ſo bringe er fuͤr ſeine Suͤnde ſein ur</line>
        <line lrx="1895" lry="668" ulx="1035" uly="607">Opfer, ein zehenten Theil Epha</line>
        <line lrx="1895" lry="722" ulx="1038" uly="659">Semmelmehl zum Suͤndopfer. Er</line>
        <line lrx="1808" lry="775" ulx="1042" uly="712">ſoll aber * kein Oel darauf legen, a</line>
        <line lrx="1868" lry="827" ulx="1040" uly="765">noch Weihrauch darauf thun; denn</line>
        <line lrx="1992" lry="890" ulx="1041" uly="815">es iſt ein Suͤndopfer. * c. 2,r. lchl in</line>
        <line lrx="1944" lry="928" ulx="1065" uly="865">12. Und ſolls zum Prieſter brin⸗ tne</line>
        <line lrx="1993" lry="997" ulx="1038" uly="912">gen: der Prieſter aber ſoll eine Hand⸗ Ner 8</line>
        <line lrx="1993" lry="1043" ulx="1038" uly="969">voll davon nehmen zum Gedaͤchtniß, umd ael</line>
        <line lrx="1993" lry="1098" ulx="1038" uly="1031">und * anzuͤnden auf dem Altar zum igt. 6</line>
        <line lrx="1989" lry="1146" ulx="1038" uly="1081">Feuer dem HCERRN. Das iſt  whemnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1306" type="textblock" ulx="1033" uly="1133">
        <line lrx="1993" lry="1200" ulx="1035" uly="1133">ein Suͤndopfer. C. 1,17  ſit n</line>
        <line lrx="1993" lry="1254" ulx="1053" uly="1193">13. Und der Prieſter * ſoll alſo ſeine Nter⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1306" ulx="1033" uly="1244">Suͤnde, die er gethan hat / ihm verſoöh⸗ amafent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1361" type="textblock" ulx="1027" uly="1302">
        <line lrx="1861" lry="1361" ulx="1027" uly="1302">nen, ſo wirds ihm vergeben: und ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2052" type="textblock" ulx="1028" uly="1354">
        <line lrx="1945" lry="1417" ulx="1031" uly="1354">des Prieſters ſeyn, † wie ein Speis⸗ uſtic</line>
        <line lrx="1949" lry="1466" ulx="1034" uly="1410">opfer. * (. 4,26. 31. 35 † c. 2,2 (hirec</line>
        <line lrx="1805" lry="1525" ulx="1035" uly="1461">14. Und der HERR redere mit —</line>
        <line lrx="1991" lry="1581" ulx="1031" uly="1516">Moſe, und ſprach:  eurr⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1635" ulx="1041" uly="1571">15. Wenn ſich eine Seele vergrei⸗ ſeſihie</line>
        <line lrx="1993" lry="1691" ulx="1029" uly="1624">fet, daß ſie * es verſiehet, und ſich Eie</line>
        <line lrx="1979" lry="1807" ulx="1030" uly="1731">HErrn geweihet iſt; ſoll ſie ihr Ee  el</line>
        <line lrx="1993" lry="1858" ulx="1031" uly="1782">Schuldopfer dem HErrn bringen, e mmte⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1896" ulx="1030" uly="1822">einen Widder ohne Wandel von der DD nd</line>
        <line lrx="1898" lry="1948" ulx="1028" uly="1891">Heerde, der zween Seckel Silbers</line>
        <line lrx="1800" lry="2005" ulx="1036" uly="1944">werth ſey, nach dem Seckel des Hei⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2052" ulx="1035" uly="1989">ligthums, zum Schuldopfer. *c.4,2½ 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2032" type="textblock" ulx="1970" uly="1989">
        <line lrx="1990" lry="2032" ulx="1970" uly="1989">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2429" type="textblock" ulx="1025" uly="2038">
        <line lrx="1992" lry="2115" ulx="1065" uly="2038">16. Dazu was er geſuͤndiget hat an meti</line>
        <line lrx="1993" lry="2167" ulx="1030" uly="2092">dem Geweiheten, ſoll er wiedergeben Unkdn un</line>
        <line lrx="1993" lry="2216" ulx="1030" uly="2147">und das fuͤnfte Theil druͤber geben, Nhehtinn</line>
        <line lrx="1980" lry="2268" ulx="1028" uly="2204">und ſolls dem Prieſter geben: der ſoll )N n</line>
        <line lrx="1993" lry="2324" ulx="1025" uly="2259">tihn verſoͤhnen mit dem Widder des .</line>
        <line lrx="1993" lry="2379" ulx="1030" uly="2312">Schulbopfers, ſo wirds ihm verge⸗ Urie i</line>
        <line lrx="1988" lry="2429" ulx="1030" uly="2365">ben. * c. 6,4 † 3 Moſ. 6,7 ln Nm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2601" type="textblock" ulx="1843" uly="2414">
        <line lrx="1993" lry="2489" ulx="1843" uly="2414">Andi</line>
        <line lrx="1968" lry="2519" ulx="1846" uly="2478">t ſch ne⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2560" ulx="1902" uly="2488">nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2601" ulx="1919" uly="2551">16,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2703" type="textblock" ulx="1857" uly="2577">
        <line lrx="1869" lry="2607" ulx="1857" uly="2577">.</line>
        <line lrx="1988" lry="2703" ulx="1916" uly="2597">ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2697" type="textblock" ulx="1027" uly="2423">
        <line lrx="1795" lry="2478" ulx="1062" uly="2423">17. Wenn eine Seele ſuͤndiget, und</line>
        <line lrx="1795" lry="2530" ulx="1031" uly="2478">thut wider irgend ein Gebot des</line>
        <line lrx="1794" lry="2587" ulx="1027" uly="2531">Herrn, das ſie nicht thun ſolte, und</line>
        <line lrx="1796" lry="2638" ulx="1030" uly="2585">hats nicht gewußt: die hat ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2697" ulx="1029" uly="2636">ſchuldet, u. iſt eine Miſſethat ſchuldig henen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2767" type="textblock" ulx="1060" uly="2677">
        <line lrx="1993" lry="2767" ulx="1060" uly="2677">18. Und ſoll bringen einen Widder e e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_40A2219_0137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="971" lry="2429" type="textblock" ulx="0" uly="110">
        <line lrx="564" lry="150" ulx="376" uly="110">„</line>
        <line lrx="698" lry="236" ulx="0" uly="110">el . z. d5.</line>
        <line lrx="946" lry="284" ulx="0" uly="194">del W nes Schuldopferswerth iſt, zum Prie⸗</line>
        <line lrx="946" lry="331" ulx="76" uly="255">e ſier: der ſoll ihm ſeine Unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="945" lry="376" ulx="116" uly="307">ſheit verſoͤhnen, die er gethan hat,</line>
        <line lrx="948" lry="421" ulx="176" uly="362">und wuͤßte es nicht, ſo wirds ihmn</line>
        <line lrx="890" lry="491" ulx="136" uly="415">D vergeben. * c. 4,26. 31. 35</line>
        <line lrx="950" lry="561" ulx="3" uly="457">ee 10. Das iſt das Schuldopfer, das</line>
        <line lrx="827" lry="602" ulx="2" uly="522">ſige er dem H RR NR verfallen iſt.</line>
        <line lrx="949" lry="671" ulx="0" uly="573">stern . Kap. 0. v. 1. Und der HERR re⸗</line>
        <line lrx="868" lry="721" ulx="5" uly="631">eiuneng dete mit Moſe, und ſprach;</line>
        <line lrx="948" lry="758" ulx="44" uly="682">in 2. Wenn * eine Seele ſuͤndigen</line>
        <line lrx="950" lry="809" ulx="0" uly="736">gnchiemet wurde, und ſich an dem HErin</line>
        <line lrx="949" lry="852" ulx="0" uly="789">Sindefn vergreiffen, daß er ſeinem Neben⸗</line>
        <line lrx="954" lry="915" ulx="0" uly="840">ſls un e⸗ menſchen verlaͤugnet, was er ihm</line>
        <line lrx="956" lry="964" ulx="0" uly="898">Mieſateheile beſohlen hat, oder das ihm zu treuer</line>
        <line lrx="956" lry="1026" ulx="0" uly="941">hnmange Hand gethan iſt, oder das er mit</line>
        <line lrx="960" lry="1080" ulx="0" uly="1004">inerentng Gewali gen mmen, oder mit Un⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1136" ulx="0" uly="1054">en Hen f recht zu ſich bracht; * 4Moſ. 5/6</line>
        <line lrx="955" lry="1179" ulx="0" uly="1108">pfett, (V 3. Oder, das verloren iſt, funden</line>
        <line lrx="957" lry="1246" ulx="0" uly="1162">de reſet hat, und laͤugnet ſolches mit einem</line>
        <line lrx="956" lry="1301" ulx="0" uly="1213">tgethenkee Lalſchen Eide; wie es der eines iſt,</line>
        <line lrx="960" lry="1358" ulx="0" uly="1268">Nihnune darin ein Menſch wider ſeinen Naͤch⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1413" ulx="0" uly="1326">rtſgt iNit ſten Suͤnde thut. ”</line>
        <line lrx="959" lry="1470" ulx="15" uly="1372">eln . Wenns nun geſchicht, daß er alſo</line>
        <line lrx="960" lry="1523" ulx="10" uly="1429">de Hei 4 ſuͤndiget und ſich verſchuldet; *ſo ſoll</line>
        <line lrx="962" lry="1577" ulx="0" uly="1482">d reg: er wiedergeben, was er mit Gewalt</line>
        <line lrx="960" lry="1634" ulx="27" uly="1535">ſ ine e genommen, oder mit Unrecht zu ſich</line>
        <line lrx="962" lry="1664" ulx="16" uly="1588"> ent  bracht, oder was ihm befohleniſt, oder</line>
        <line lrx="957" lry="1716" ulx="0" uly="1641"> unſttn was er funden hat; * Ezech. 33,15</line>
        <line lrx="963" lry="1764" ulx="0" uly="1693"> an n  e. Oder woruüͤber er den falſchen</line>
        <line lrx="962" lry="1832" ulx="0" uly="1746">eſeti Eid gethan hat, das ſoll er alles</line>
        <line lrx="964" lry="1872" ulx="0" uly="1800">irden hem, ganz wieder geben, dazudus fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1926" ulx="0" uly="1856">derohne Vin te Theil druͤber geben dem, des es</line>
        <line lrx="964" lry="1976" ulx="0" uly="1910">der wen ele geweſen iſt, des Tages, wenn er ſein</line>
        <line lrx="911" lry="2034" ulx="7" uly="1964">ſach deneint Schuldopfer gibt. * c. 5,16</line>
        <line lrx="962" lry="2090" ulx="0" uly="2020">um Ecnine, 6. Aber für ſeine Schuld ſoll en</line>
        <line lrx="965" lry="2136" ulx="0" uly="2072">was ergetn dem HErrn zu dem Prieſter einen</line>
        <line lrx="962" lry="2197" ulx="0" uly="2127">etenſolernee. Widder von der Heerde ohne Wan⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2253" ulx="0" uly="2180">inerdheme del bringen, * der eines Schuld⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2307" ulx="0" uly="2235">en gteiteen opfers werth iſtt.  c. 5,1 8</line>
        <line lrx="969" lry="2374" ulx="2" uly="2287">uen nind. . So“ ſoll ihn der Prieſter ver⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2429" ulx="0" uly="2341">as orunin ſdhnen vor dem HErrn: ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="531" type="textblock" ulx="65" uly="475">
        <line lrx="84" lry="531" ulx="65" uly="475">=</line>
        <line lrx="94" lry="531" ulx="81" uly="481">* =</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2467" type="textblock" ulx="59" uly="2396">
        <line lrx="968" lry="2467" ulx="59" uly="2396">eugt ihm vergeben alles, was er gethon</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2599" type="textblock" ulx="0" uly="2446">
        <line lrx="970" lry="2533" ulx="0" uly="2446">emrEttt hat, daran er ſich verſchuldet hat.</line>
        <line lrx="909" lry="2599" ulx="0" uly="2508"> igen en , * (. 4,20. 26,3 I. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="2557">
        <line lrx="767" lry="2607" ulx="91" uly="2557"> e Das 6 Bapitel.</line>
        <line lrx="962" lry="2684" ulx="3" uly="2563">uſe Vom Brand⸗Speis zund Suͤndo;r fer.</line>
        <line lrx="964" lry="2746" ulx="0" uly="2652">genſcnſe⸗ 8. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="916" lry="2791" ulx="2" uly="2709">ſene ⸗ „Moſe, und ſprach.</line>
        <line lrx="965" lry="2844" ulx="2" uly="2759">lrg „. Gebeut Aaron und ſeinen Soͤh⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2892" ulx="0" uly="2812">erdeehn⸗ mln, und ſprich; Diß iſt das Geſez</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3086" type="textblock" ulx="109" uly="2918">
        <line lrx="198" lry="3086" ulx="159" uly="2991">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1099" type="textblock" ulx="978" uly="130">
        <line lrx="1476" lry="173" ulx="1300" uly="130">K. 6, .</line>
        <line lrx="1745" lry="245" ulx="978" uly="187">des * Brandopfers; Das Brandop⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="305" ulx="980" uly="240">fer ſoll brennen auf dem Altar, die</line>
        <line lrx="1747" lry="358" ulx="980" uly="295">ganze Nacht bis an den Morgen;</line>
        <line lrx="1749" lry="409" ulx="981" uly="347">es ſon aber allein des Altars Feuer</line>
        <line lrx="1693" lry="463" ulx="982" uly="403">drauf brennen. * . 1, 3</line>
        <line lrx="1752" lry="518" ulx="1041" uly="454">10. Und der Prieſter ſoll ſeinen</line>
        <line lrx="1753" lry="566" ulx="983" uly="506">leinen Rock anziehen, und die leinen</line>
        <line lrx="1749" lry="622" ulx="985" uly="560">* Niederwand an ſeinen Leib: und</line>
        <line lrx="1753" lry="679" ulx="983" uly="613">ſoll die Aſche aufheben, die das Feuer</line>
        <line lrx="1755" lry="726" ulx="982" uly="669">de⸗ Brandopfers auf dem Altar ge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="788" ulx="983" uly="719">macht hat, und ſoll ſie neben den</line>
        <line lrx="1754" lry="836" ulx="986" uly="775">Altar ſchutten. *2Moſ. 28,39</line>
        <line lrx="1761" lry="888" ulx="992" uly="827">11. Und ſoll ſeine Kleiderdarnach aus⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="946" ulx="987" uly="879">ziehen, und andere Kleider anziehen:</line>
        <line lrx="1749" lry="998" ulx="982" uly="931">und die Aſche hinaustragen, auſſer</line>
        <line lrx="1745" lry="1047" ulx="988" uly="984">dem Lager an eine reine Staͤtte.</line>
        <line lrx="1761" lry="1099" ulx="1019" uly="1037">12. Das Feuer auf dem Altar ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1153" type="textblock" ulx="991" uly="1090">
        <line lrx="1808" lry="1153" ulx="991" uly="1090">brennen, und nimmer verloͤſchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1847" type="textblock" ulx="992" uly="1145">
        <line lrx="1761" lry="1217" ulx="992" uly="1145">der Prieſter ſoll alle Morgen Holz</line>
        <line lrx="1761" lry="1265" ulx="992" uly="1200">drauf anzuͤnden, und oben drauf das</line>
        <line lrx="1761" lry="1315" ulx="993" uly="1253">Brandopfer zurichten, und das Fett</line>
        <line lrx="1689" lry="1366" ulx="995" uly="1305">der Dankopfer drauf anzuͤnden.</line>
        <line lrx="1763" lry="1425" ulx="1017" uly="1357">13. Ewig ſoll das Feuer auf dem Al⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1473" ulx="993" uly="1412">tar brennen, und nimmer verloͤſchen.</line>
        <line lrx="1763" lry="1533" ulx="1022" uly="1468">14. Und das iſt das* Geſez des</line>
        <line lrx="1763" lry="1586" ulx="992" uly="1519">Speisopfers, das Aarons Soͤhne</line>
        <line lrx="1772" lry="1640" ulx="996" uly="1570">opfern ſollen vor dem HErrn auf</line>
        <line lrx="1766" lry="1694" ulx="995" uly="1628">dem Altar. * c. 2, 1 ſg. 4 Moſ. 15,4</line>
        <line lrx="1766" lry="1744" ulx="1025" uly="1676">15. Es ſoll einer heben ſeine Hand</line>
        <line lrx="1761" lry="1795" ulx="996" uly="1735">voll Semmelmehls vom E peisopfer,</line>
        <line lrx="1766" lry="1847" ulx="997" uly="1788">und des Oels, und den ganzen Weih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1904" type="textblock" ulx="987" uly="1839">
        <line lrx="1775" lry="1904" ulx="987" uly="1839">rauch, der auf dem Speisopfer ligt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2852" type="textblock" ulx="991" uly="1893">
        <line lrx="1768" lry="1959" ulx="998" uly="1893">und ſolls anzuͤnden auf dem Altar*</line>
        <line lrx="1770" lry="2014" ulx="999" uly="1945">zum ſuͤſſen Geruch, ein Gedaͤchtniß</line>
        <line lrx="1771" lry="2122" ulx="991" uly="2053">16. Das *uͤbrige aber ſollen Aa⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2176" ulx="999" uly="2109">ron und ſeine Soͤhne verzehren:</line>
        <line lrx="1777" lry="2233" ulx="999" uly="2158">und ſollens ungeſaͤuert eſſen, an hei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2283" ulx="998" uly="2215">liger Staͤtte, im Vorhof der Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2334" ulx="1000" uly="2274">te des Stifts. *(. 2/3. 10.11</line>
        <line lrx="1773" lry="2387" ulx="1033" uly="2323">17. Sie ſollens nicht* mit Sauer⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2439" ulx="1001" uly="2368">haig backen: denn es iſt ihr Theil/</line>
        <line lrx="1774" lry="2499" ulx="1001" uly="2431">das ich ihnen gegeben habe von mei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2552" ulx="1004" uly="2482">nem Opfer. Es ſoll ihnen das Aller⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2600" ulx="1002" uly="2533">heiligſte ſeyn, gleichwie das Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2653" ulx="1000" uly="2590">opfer und Schuldopfer. * c. 2,14</line>
        <line lrx="1774" lry="2712" ulx="1030" uly="2638">18. Was maͤnnlich iſt unter den</line>
        <line lrx="1779" lry="2765" ulx="997" uly="2694">Kinder Aaron, ſollens eſſen. Das ſey</line>
        <line lrx="1777" lry="2812" ulx="998" uly="2747">ein ewiges Recht euren Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2852" ulx="1620" uly="2806">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="170" type="textblock" ulx="1646" uly="92">
        <line lrx="1817" lry="170" ulx="1646" uly="92">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_40A2219_0138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1938" lry="2735" type="textblock" ulx="96" uly="2649">
        <line lrx="1938" lry="2735" ulx="96" uly="2649">ſcheuren, und mit Waſſer ſpuͤlen. opfers, das man dem HErrn opfert. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2697" type="textblock" ulx="181" uly="101">
        <line lrx="1992" lry="240" ulx="181" uly="101">12 . K. 6. Das 3 Buch K. 7. en</line>
        <line lrx="1924" lry="255" ulx="213" uly="173">men, an den Opfern des HErrn: 30. Aber alle das Suͤn N</line>
        <line lrx="1971" lry="364" ulx="553" uly="296">. (c. 0,10.2 Moſ. 27,/21 wird, zu ve n SKoiſ Sene di,</line>
        <line lrx="1989" lry="467" ulx="230" uly="306">Woſel md ſer de redete mit mannicht erün tietade Keſn iven</line>
        <line lrx="1142" lry="466" ulx="790" uly="418">1. verb</line>
        <line lrx="1992" lry="526" ulx="243" uly="416">20. Das ſoll das Opfer ſeyn Aa⸗ ene . Rapiicl. A. en lenl</line>
        <line lrx="1991" lry="579" ulx="203" uly="476">rons und ſeiner Soͤhne, das ſie demn Vom Schuld⸗und Dankopfer L  mn ie</line>
        <line lrx="1908" lry="649" ulx="241" uly="557">HErrn opfern ſollen, am Tage ſei⸗ I. Und diß iſt das Geſez des Mee</line>
        <line lrx="1993" lry="685" ulx="250" uly="589">ner Salbung; Das zehnte Theil U Schuldopfers: und das iſt Aenn</line>
        <line lrx="1982" lry="745" ulx="238" uly="647">Cpha von Semelmehl, des taͤglichen das Allerheiligſte. . zen htr</line>
        <line lrx="1985" lry="794" ulx="250" uly="712">Speisopfers; eine Haͤlfte des Mor⸗ 2. An der Staͤtte, da * man das Mit n</line>
        <line lrx="1993" lry="845" ulx="249" uly="763">gens, die andere Haͤlfte des Abends. Brandopfer ſchlachtet, ſoll man auch Meſti</line>
        <line lrx="1993" lry="900" ulx="234" uly="819">21. In der Pfannen mit Oel ſolt das Schuldopfer ſchlachten: und ſefiene</line>
        <line lrx="1993" lry="957" ulx="197" uly="876">du es machen, und geroͤſtet dar⸗ ſeines Bluts auf den Altar umher Nintil</line>
        <line lrx="1993" lry="1006" ulx="243" uly="927">bringen; und in Stuͤcken gebacken ſprengen. *C. 1,3. 5.C. 6,25 tteten u</line>
        <line lrx="1993" lry="1058" ulx="234" uly="968">ſolt du ſolches opfern, zum ſuͤſſen 3. Und alle ſein Feit ſoll man eenift</line>
        <line lrx="1936" lry="1116" ulx="234" uly="1014">Geruch dem HéRRN. opfern: den Schwanz, und das u</line>
        <line lrx="1968" lry="1168" ulx="184" uly="1079">22. Und der Prieſter, der unter Fett am Eingewaide; n nde</line>
        <line lrx="1991" lry="1219" ulx="210" uly="1130">ſeinen Soͤhnen an ſeine ſtatt geſal⸗ 4. Die zwo Nieren, mit dem Fett eeasn</line>
        <line lrx="1993" lry="1277" ulx="231" uly="1180">bet wird, ſoll ſolches thun. Das iſt das dran iſt, an den Lenden; und das aſeban</line>
        <line lrx="1989" lry="1378" ulx="229" uly="1229">n aigtretbeannt werber. Rer⸗ uͤber der Leber, an den Nieren ehe</line>
        <line lrx="1962" lry="1381" ulx="530" uly="1313">Brannt werden. abgeriſſen.  (. 3,4. 10. 15. C. 4,9 cednen</line>
        <line lrx="1993" lry="1444" ulx="231" uly="1333">23. Denn alles Speisopfer eines eud der Prieſter ſolls anf dein Aſnum</line>
        <line lrx="1984" lry="1489" ulx="233" uly="1391">Prieſters ſoll ganz verbrannt, und Altar anzuͤnden zum Feuer dem. nn n</line>
        <line lrx="1987" lry="1540" ulx="233" uly="1449">nicht geſſen werden. SSErrn. Das iſt ein Schuldopfer. ſutammſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1591" ulx="273" uly="1504">24. Und der HERR redete mit 6. Was maͤnnlich iſt unter den ſanmmar</line>
        <line lrx="1993" lry="1639" ulx="246" uly="1564">Moſe, und ſprach: rxri Er Len eemt</line>
        <line lrx="1990" lry="1665" ulx="339" uly="1594">õ —Prieſtern, ſollen das eſſen an hei⸗ anee,</line>
        <line lrx="1989" lry="1703" ulx="265" uly="1626">2⁵. SageAaron und ſeinen Soͤh⸗ liger Staͤtte: denn es iſt das Aller⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1759" ulx="246" uly="1667">nen, und ſprich: Diß iſt das Geſez des heiligſte. a c. 6,18,20 ² Waſwrdd</line>
        <line lrx="1992" lry="1830" ulx="237" uly="1724">† Sundopfers; An der Staͤtte,  da 7. * Wie das Suͤndopfer alſo ſoll tttunt</line>
        <line lrx="1936" lry="1863" ulx="197" uly="1785">du das Brandopfer ſchlachteſt, ſolt du auch das Schuldopfer ſeyn; aller ſilt i</line>
        <line lrx="1986" lry="1946" ulx="204" uly="1837">auch das Suündopfer ſchlachten, vor beyder ſoll einerley Geſez ſeyn: und nunet</line>
        <line lrx="1988" lry="2021" ulx="229" uly="1895">Rene D e t, ir da⸗ Alleuhe⸗ ſoll des Prieſters ſeyn, der dadurch ufenn</line>
        <line lrx="1987" lry="2016" ulx="574" uly="1955">.17,/2. TC. 4,2 ſg. †+. c. 1,3. ret. * c farhlſehae</line>
        <line lrx="1993" lry="2087" ulx="264" uly="1963">26. Der Prieſter, der das * Suͤnt⸗ eeret Prieſter jemands Brand⸗ DAn</line>
        <line lrx="1988" lry="2149" ulx="248" uly="2054">opfer thut, ſolls eſſen an heiliger opfer opfert:des ſoll deſſelben Brand⸗ in An</line>
        <line lrx="1993" lry="2226" ulx="241" uly="2114">Sicte⸗ im Borhofe der Huͤtte des opfers Fell ſeyn, das er geopfert hat. Nel an</line>
        <line lrx="1993" lry="2252" ulx="225" uly="2171">C  Hof. 4,8 9. Und alles Speisopfer, das im A mns</line>
        <line lrx="1951" lry="2293" ulx="272" uly="2224">27. Riemand ſoll ſeines Fleiſches Ofen, oder auf dem Roſt, oder in ſtan</line>
        <line lrx="1978" lry="2362" ulx="226" uly="2273">anrühren, er ſey denn geweihet. der Pfannen gebacken iſt, ſoll des ſhotn</line>
        <line lrx="1991" lry="2410" ulx="241" uly="2313">Und wer von ſeinem Blut ein Kleid Prieſters ſeyn, der es opfert.— Nrren</line>
        <line lrx="1993" lry="2454" ulx="231" uly="2359">beſprenget, der ſoll das beſprengte 10. Und alles Speibopfer, das en i</line>
        <line lrx="1992" lry="2496" ulx="241" uly="2410">Stuͤk waſchen an heiliger Staͤt . ib ar peisopfer, das u e</line>
        <line lrx="1950" lry="2519" ulx="476" uly="2445">hen ger Staͤtte. mit Oel gemenget, oder treuge iſt, afin</line>
        <line lrx="1987" lry="2573" ulx="278" uly="2472">„28. Und das Tpfen, darin es ge⸗ ſoll aller Aarons Kinder ſeyn, eines Mineuen,</line>
        <line lrx="1989" lry="2647" ulx="227" uly="2526">Kenteiſt ſoll man zerbrechen. Iſts wie des andern. Runn ui</line>
        <line lrx="1991" lry="2697" ulx="304" uly="2581">er ein ehern Topf, ſo ſoll man ihn 11. Und diß iſt das Geſez des Dank⸗ urc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2879" type="textblock" ulx="222" uly="2690">
        <line lrx="1986" lry="2768" ulx="224" uly="2690">29. Was * maͤnnlich iſt unter den 12. W.</line>
        <line lrx="1993" lry="2789" ulx="222" uly="2709">glrte Wollen ſie* ein Lobopfer thun: (m ienn</line>
        <line lrx="1993" lry="2879" ulx="247" uly="2748">riſſern nenehnven eſſene denn ſo ſollen ſe ungeſuerte Kuchen oy. Afun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2899" type="textblock" ulx="246" uly="2811">
        <line lrx="1970" lry="2899" ulx="246" uly="2811">es iſt das Allerheiligſte.  ,7,  ri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_40A2219_0139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="946" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="618" lry="213" ulx="492" uly="167">K. 7.</line>
        <line lrx="942" lry="298" ulx="185" uly="229">fern mit Oel gemenget, und unge⸗</line>
        <line lrx="940" lry="398" ulx="18" uly="277">fi R ſaͤuerte Fladen mit Oel beſtrichen,</line>
        <line lrx="942" lry="413" ulx="149" uly="336">und geroͤſtete Semmelkuchen mit</line>
        <line lrx="507" lry="453" ulx="140" uly="372">Del gemenget.</line>
        <line lrx="942" lry="515" ulx="0" uly="356"> ued 13. Sie ſollen aber ſolches Opfer</line>
        <line lrx="944" lry="589" ulx="47" uly="483">hunm de thun, auf einem Kuchen von ge⸗</line>
        <line lrx="945" lry="620" ulx="102" uly="547">e ſaͤuertem Brod, zum Lobopfer ſei⸗</line>
        <line lrx="543" lry="660" ulx="96" uly="603">N nes Dankopfers.</line>
        <line lrx="945" lry="707" ulx="3" uly="644">eltgt. 14. Und ſoll einen von denen al⸗</line>
        <line lrx="943" lry="792" ulx="0" uly="686">Eilt n len dem HErrn zur Hebe opfern:</line>
        <line lrx="944" lry="817" ulx="0" uly="718">eſhiu, ln und ſoll des Prieſters ſeyn, der das</line>
        <line lrx="882" lry="877" ulx="0" uly="793">hlhufr  ſtitt Blut des Dankopfers ſprenget.</line>
        <line lrx="945" lry="955" ulx="0" uly="856">lus uin 15. Und das Fleiſch des Lobopfers</line>
        <line lrx="946" lry="985" ulx="0" uly="895">DWe in ſeinem Dankopfer ſoll deſſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="442" type="textblock" ulx="692" uly="391">
        <line lrx="888" lry="442" ulx="692" uly="391">* (. 22,/29</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="645" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="85" lry="579" ulx="0" uly="489">N</line>
        <line lrx="120" lry="645" ulx="0" uly="547">hn hnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="947" lry="1073" ulx="0" uly="969">ce in el Tages geſſen werden, da es geopfert</line>
        <line lrx="949" lry="1105" ulx="14" uly="1023">den Schnan t iſt: und nichts uͤbergelaſſen werden,</line>
        <line lrx="663" lry="1154" ulx="4" uly="1083">Eingente, bis an den Morgen.</line>
        <line lrx="947" lry="1204" ulx="4" uly="1134">Proilien me „16. Und es ſez ein Geluͤbd oder</line>
        <line lrx="947" lry="1266" ulx="7" uly="1183">ſte m dalinn⸗ freywillig Opfer, ſo ſoll es deſſelben</line>
        <line lrx="947" lry="1312" ulx="0" uly="1236">deride mn Tages, da es geopfert iſt, geſſen wer⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1366" ulx="74" uly="1268">8 n den: ſo aber etwas uͤberbletbet auf</line>
        <line lrx="951" lry="1426" ulx="8" uly="1347">der “ den andern Tag, ſoll mans doch eſſen.</line>
        <line lrx="947" lry="1479" ulx="0" uly="1392">unn nn, 17. Aber was von geopfertem</line>
        <line lrx="947" lry="1537" ulx="55" uly="1445"> in  Fleiſch uͤberbleibet am dritten Tage,</line>
        <line lrx="945" lry="1605" ulx="0" uly="1490">angte ſoll mit Feuer verbrennet werden.</line>
        <line lrx="166" lry="1590" ulx="0" uly="1559">* (annl 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2575" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="946" lry="1616" ulx="195" uly="1564">18. Und wo jemand am dritten Tage</line>
        <line lrx="943" lry="1680" ulx="155" uly="1614">wird eſſen von dem geopferte Fleiſch</line>
        <line lrx="945" lry="1736" ulx="191" uly="1661">ſeines Dankopfers: ſo wird der nicht</line>
        <line lrx="944" lry="1781" ulx="110" uly="1708">6gl angenehm ſeyn, der es geopfert hat;</line>
        <line lrx="946" lry="1845" ulx="3" uly="1753">edus imaneies wird ihm auch nicht zugerechnet</line>
        <line lrx="945" lry="1925" ulx="16" uly="1828">Serde ſt werden, ſondern es wird ein Greuel</line>
        <line lrx="944" lry="1938" ulx="0" uly="1846">lent e ſeyn; und welche Seele davon eſſen</line>
        <line lrx="942" lry="2022" ulx="0" uly="1880">biiſe 8 n wird, die iſt einer Miſſethat ſchuldig.</line>
        <line lrx="944" lry="2045" ulx="124" uly="1987"> 19. Und das Fleiſch, das etwas</line>
        <line lrx="946" lry="2136" ulx="0" uly="2036">Prieterie nn Unreines anruͤhret, ſoll nicht geſ⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2159" ulx="0" uly="2086">tdes al deſirr ſen, ſondern mit Feuer verbrennet</line>
        <line lrx="943" lry="2227" ulx="4" uly="2150">lſenndasin m werden. Wer reines Leibes iſt,</line>
        <line lrx="720" lry="2281" ulx="6" uly="2204">les Eten ſoll des Fleiſches eſſen.</line>
        <line lrx="941" lry="2322" ulx="50" uly="2257">den  20. Und welche Seele eſſen wird von</line>
        <line lrx="941" lry="2381" ulx="64" uly="2304">Cactn i⸗ dem Fleiſch des Dankopfersdas dem</line>
        <line lrx="942" lry="2440" ulx="54" uly="2364">es  HErrn zugehoͤret: derſelben Un⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2491" ulx="5" uly="2395">ſen, le Eumf reinigkeit ſey auf ihr, und ſie wird</line>
        <line lrx="939" lry="2560" ulx="1" uly="2456">haun tier ausgerottet werden von ihrem Volk.</line>
        <line lrx="981" lry="2575" ulx="0" uly="2508">enee e 21. Und wenn eine Seele etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="159" lry="1705" ulx="0" uly="1598">W  dos ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1716" type="textblock" ulx="61" uly="1654">
        <line lrx="163" lry="1716" ulx="61" uly="1654">den Giin</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="60" lry="2330" ulx="0" uly="2290">er ad</line>
        <line lrx="78" lry="2387" ulx="0" uly="2342">en g</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2807" type="textblock" ulx="0" uly="2544">
        <line lrx="140" lry="2586" ulx="112" uly="2549">der</line>
        <line lrx="939" lry="2637" ulx="0" uly="2544">lemnhin⸗ Unreines anruͤhret, es ſey ein un⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2709" ulx="0" uly="2620">ndern. zier rein Menſch, Vieh, oder was ſonſt</line>
        <line lrx="939" lry="2764" ulx="1" uly="2669">ſßiſtd mten greulich iſt, und vom Fleiſch des</line>
        <line lrx="940" lry="2807" ulx="0" uly="2730">man Dankopfers iſſet, das dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="2792">
        <line lrx="60" lry="2840" ulx="0" uly="2792">ſenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2901" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="165" lry="2836" ulx="53" uly="2755">1,erlite</line>
        <line lrx="131" lry="2901" ulx="0" uly="2830"> inghin</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2848" type="textblock" ulx="163" uly="2774">
        <line lrx="941" lry="2848" ulx="163" uly="2774">zugehdret: die wird ausgerottet</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="2900" type="textblock" ulx="107" uly="2804">
        <line lrx="726" lry="2900" ulx="107" uly="2804">ap⸗ werden von ihrem Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="217" type="textblock" ulx="899" uly="165">
        <line lrx="1024" lry="217" ulx="899" uly="165">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2896" type="textblock" ulx="975" uly="2785">
        <line lrx="1585" lry="2896" ulx="975" uly="2785">geben zume ewigen Recht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2790" type="textblock" ulx="973" uly="173">
        <line lrx="1764" lry="220" ulx="1235" uly="173">K. 7. 129</line>
        <line lrx="1736" lry="290" ulx="1001" uly="232">22. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1523" lry="349" ulx="975" uly="286">Moſe: und ſprach</line>
        <line lrx="1730" lry="400" ulx="1003" uly="329">23. Rede mit den Kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="1731" lry="457" ulx="974" uly="392">und ſprich: *“Ihr ſolt kein Fett eſſen</line>
        <line lrx="1731" lry="533" ulx="976" uly="442">von Ochſen, Laͤmmern und Ziegen.</line>
        <line lrx="1520" lry="576" ulx="987" uly="510">. c. 3/1. . 9/ 10</line>
        <line lrx="1735" lry="608" ulx="1024" uly="550">24. Aber das Fett vom Aas, und</line>
        <line lrx="1736" lry="662" ulx="976" uly="605">was vom Wild zerriſſen iſt, machet</line>
        <line lrx="1734" lry="743" ulx="978" uly="657">euch zu allerley nuz: aber * eſſen</line>
        <line lrx="1756" lry="775" ulx="978" uly="710">ſolt ihrs nich. c. 22/3</line>
        <line lrx="1737" lry="821" ulx="1006" uly="765">25. Denn wer das Fett iſſet vom</line>
        <line lrx="1750" lry="877" ulx="979" uly="812">Vieh, das dem HErrn zum Opfer ge⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="969" ulx="979" uly="868">geben iſt: dieſelbe Seele ſoll eursge⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="978" ulx="979" uly="921">rottet werden von ihrem Volk.</line>
        <line lrx="1742" lry="1042" ulx="1008" uly="976">26. Ihr ſolt auch kein Blut eſſen:</line>
        <line lrx="1749" lry="1103" ulx="980" uly="1024">weder vom Vieh, noch von Voͤgeln,</line>
        <line lrx="1336" lry="1136" ulx="981" uly="1083">wo ihr wohnet.</line>
        <line lrx="1749" lry="1196" ulx="1006" uly="1110">27. Welche Seele wuͤrde irgend</line>
        <line lrx="1743" lry="1286" ulx="982" uly="1190">ein Blut eſſen, die ſoll ausgerotket</line>
        <line lrx="1542" lry="1297" ulx="973" uly="1244">werden von ihrem Volk.</line>
        <line lrx="1742" lry="1352" ulx="1012" uly="1275">28. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1422" lry="1405" ulx="982" uly="1350">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1745" lry="1466" ulx="1004" uly="1376">29. Rede mit den Kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="1743" lry="1515" ulx="979" uly="1458">und ſprich: Wer dem HErrn ſein</line>
        <line lrx="1746" lry="1566" ulx="980" uly="1511">Dankopfer thun will, der ſoll auch</line>
        <line lrx="1744" lry="1628" ulx="980" uly="1564">mitbringen, was zum Dankopfer</line>
        <line lrx="1504" lry="1672" ulx="979" uly="1615">dem HERRN gehoͤret.</line>
        <line lrx="1740" lry="1728" ulx="1006" uly="1671">30. Er ſolls aber mit ſeiner Hand</line>
        <line lrx="1740" lry="1779" ulx="979" uly="1723">herzu bringen zum Opfer des</line>
        <line lrx="1742" lry="1833" ulx="980" uly="1778">HERRNR.: nemlich das Fett an der</line>
        <line lrx="1744" lry="1886" ulx="979" uly="1830">Bruſt ſoll er bringen ſamt der Bruſt,</line>
        <line lrx="1744" lry="1964" ulx="980" uly="1882">daß ſie eine * Webe werden vor</line>
        <line lrx="1744" lry="1991" ulx="978" uly="1937">dem HERRN. *2 Moſ. 29,24</line>
        <line lrx="1745" lry="2053" ulx="979" uly="1990">31. Und der Prieſter ſoll das Fekt an⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2097" ulx="977" uly="2040">zuͤnden auf dem Altar, und die Bruſt</line>
        <line lrx="1739" lry="2150" ulx="978" uly="2098">ſoll Aarons und ſeiner Soͤhne ſeyn.</line>
        <line lrx="1739" lry="2203" ulx="1007" uly="2151">32. Und die rechte Schulter ſollen</line>
        <line lrx="1738" lry="2305" ulx="975" uly="2193">ſie dem Prieſter geben zur Hebe von</line>
        <line lrx="1423" lry="2309" ulx="973" uly="2255">ihren Dankopfern.</line>
        <line lrx="1742" lry="2364" ulx="983" uly="2309">33. Und welcher unter Aarons Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2416" ulx="973" uly="2363">nen das Blut der Dankopfer opfert,</line>
        <line lrx="1737" lry="2470" ulx="974" uly="2414">und das Fett: des ſoll die rechte</line>
        <line lrx="1715" lry="2522" ulx="976" uly="2469">Schulter ſeyn zu ſeinem Theil.</line>
        <line lrx="1735" lry="2575" ulx="1003" uly="2519">34. Denn die Webebruſt und die</line>
        <line lrx="1733" lry="2649" ulx="975" uly="2570">Hebeſchulter habe ich genommen</line>
        <line lrx="1734" lry="2679" ulx="974" uly="2628">von den Kindern Iſrael von ihren</line>
        <line lrx="1738" lry="2747" ulx="975" uly="2642">Dankopfern, und habeſie e dem Prie⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2790" ulx="976" uly="2731">ſter Aaron und ſeinen Soͤhnen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2893" type="textblock" ulx="1617" uly="2846">
        <line lrx="1759" lry="2893" ulx="1617" uly="2846">35.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_40A2219_0140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="572" type="textblock" ulx="228" uly="191">
        <line lrx="851" lry="252" ulx="228" uly="191">1z K. 4</line>
        <line lrx="1003" lry="315" ulx="266" uly="249">35. Diß iſt die Salbung Aarons</line>
        <line lrx="1003" lry="365" ulx="237" uly="303">und ſeiner Soͤhne von den Opfern</line>
        <line lrx="1002" lry="417" ulx="237" uly="358">des HERRN: des Tages, da ſie</line>
        <line lrx="1002" lry="463" ulx="238" uly="409">aberantwortet wurden, Prieſter zu</line>
        <line lrx="705" lry="522" ulx="238" uly="467">ſeyn dem HERRN.</line>
        <line lrx="1002" lry="572" ulx="270" uly="517">36. Da der HERR gebot am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="626" type="textblock" ulx="237" uly="568">
        <line lrx="1020" lry="626" ulx="237" uly="568">Tage, da er ſie ſalbete, daß ihm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2930" type="textblock" ulx="199" uly="625">
        <line lrx="1003" lry="704" ulx="237" uly="625">A ben werden ſolte von den Kindern</line>
        <line lrx="1002" lry="733" ulx="238" uly="679">Iſrael zum ewigen Recht, allen</line>
        <line lrx="688" lry="788" ulx="238" uly="732">ihren Nachkommen.</line>
        <line lrx="1002" lry="841" ulx="269" uly="783">37. Und diß iſt das Geſetz des</line>
        <line lrx="998" lry="891" ulx="235" uly="838">Brandopfers, des Speisopfers, des</line>
        <line lrx="997" lry="953" ulx="236" uly="892">Suͤndopfers, des Schuildopfers,</line>
        <line lrx="998" lry="1001" ulx="234" uly="944">der Fuͤll eopfer, und der Dankopfer:</line>
        <line lrx="1001" lry="1053" ulx="268" uly="996">38. Das der HERR Moſe gebot</line>
        <line lrx="999" lry="1107" ulx="235" uly="1052">auf dem Berge Sinai, des Tages,</line>
        <line lrx="1001" lry="1168" ulx="236" uly="1106">da er ihm gebot an die Linder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1222" ulx="236" uly="1159">rael, zu opfern ihre Opfer dem</line>
        <line lrx="968" lry="1271" ulx="234" uly="1212">HErrn, in der Wuͤſten Sinai.</line>
        <line lrx="811" lry="1326" ulx="400" uly="1275">Das 8β Kapitel.</line>
        <line lrx="1004" lry="1435" ulx="289" uly="1320">. e e elete .</line>
        <line lrx="985" lry="1422" ulx="239" uly="1379">1. und der HERR redete mi</line>
        <line lrx="832" lry="1490" ulx="291" uly="1378">U Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1005" lry="1544" ulx="240" uly="1482">2. Nim Aaron und ſeine Soͤhne mit</line>
        <line lrx="1003" lry="1600" ulx="233" uly="1536">ihm ſamt ihren Kleidern, und das</line>
        <line lrx="1003" lry="1649" ulx="208" uly="1589">Salboͤl, und einen Farren zum</line>
        <line lrx="1004" lry="1697" ulx="234" uly="1641">Suͤndopfer, zween Widder, und ei⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1754" ulx="236" uly="1691">nen Korb mit ungeſaͤuertem Brod;</line>
        <line lrx="1002" lry="1814" ulx="266" uly="1750">3. Und verſamle die ganze Gemeine</line>
        <line lrx="1001" lry="1859" ulx="236" uly="1801">vor die Thuͤr der Huͤtte des Stifts.</line>
        <line lrx="1002" lry="1918" ulx="262" uly="1856">4. Moſe thaͤt, wie ihm der HErr</line>
        <line lrx="1004" lry="1975" ulx="235" uly="1910">gebot; und verſamlete die Gemeine</line>
        <line lrx="1002" lry="2019" ulx="236" uly="1964">vor die Thuͤr der Huͤtte des Stifts.</line>
        <line lrx="1003" lry="2079" ulx="264" uly="2017">5§. Und ſprach zu ihnen: Das iſts,</line>
        <line lrx="1011" lry="2126" ulx="234" uly="2067">das der HErr geboten hat zu thun.</line>
        <line lrx="1005" lry="2189" ulx="290" uly="2124">6. Und nahm Aaron und ſeine</line>
        <line lrx="1002" lry="2283" ulx="238" uly="2173">Soͤhne, und wuſch ſie mit Waſck</line>
        <line lrx="1005" lry="2295" ulx="259" uly="2232">7. Und* legte ihm den leinen Rok</line>
        <line lrx="1003" lry="2341" ulx="244" uly="2285">an, und guͤrtete ihn mit dem Gurtel;</line>
        <line lrx="1004" lry="2402" ulx="244" uly="2341">und zog ihm den ſeiden Rok an: und</line>
        <line lrx="1006" lry="2457" ulx="245" uly="2391">thaͤt ihm den Leibrok an, und guͤr⸗</line>
        <line lrx="897" lry="2500" ulx="240" uly="2447">tete ihn uͤber den Leibrok her.</line>
        <line lrx="970" lry="2558" ulx="311" uly="2500">2Moſ. 28/4 1. (. 29/5. 20</line>
        <line lrx="1008" lry="2614" ulx="260" uly="2552">8. Und thaͤt ihm das Schildlein</line>
        <line lrx="1004" lry="2660" ulx="236" uly="2606">an, und in* das Schildlein Licht</line>
        <line lrx="972" lry="2719" ulx="223" uly="2660">und Recht. 2Moſ. 28,30</line>
        <line lrx="1003" lry="2771" ulx="262" uly="2708">9. Und ſezte ihm den Hut auf ſein</line>
        <line lrx="1005" lry="2828" ulx="234" uly="2765">Haupt, und ſezte an den Hut oben an</line>
        <line lrx="1004" lry="2880" ulx="199" uly="2818">ſeiner Stirn das guͤldene Blatt der</line>
        <line lrx="1004" lry="2930" ulx="242" uly="2870">heiligen Krone: *wie der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="464" type="textblock" ulx="878" uly="169">
        <line lrx="1854" lry="239" ulx="878" uly="169">Das 3 Buch</line>
        <line lrx="1910" lry="300" ulx="1040" uly="239">Moſe geboten hatte. *2 Moſ. 28,36 1</line>
        <line lrx="1877" lry="354" ulx="1071" uly="297">10, Und Moſe nahm das *Salboͤl,</line>
        <line lrx="1896" lry="413" ulx="1037" uly="353">und ſalbete die Wohnung, und alles, n</line>
        <line lrx="1810" lry="464" ulx="1041" uly="404">was darinnen war: und weihete a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="232" type="textblock" ulx="1387" uly="183">
        <line lrx="1539" lry="232" ulx="1387" uly="183">K. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="509" type="textblock" ulx="1041" uly="459">
        <line lrx="1751" lry="509" ulx="1041" uly="459">es. * 2 Moſ. 30,2 5.26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="732" type="textblock" ulx="1038" uly="511">
        <line lrx="1902" lry="570" ulx="1074" uly="511">11. Und ſprengete damit ſieben⸗ gen</line>
        <line lrx="1809" lry="619" ulx="1039" uly="565">mal auf den Altar: und ſalbete den e</line>
        <line lrx="1890" lry="678" ulx="1038" uly="617">Altar mit alle ſeinem Geraͤthe, das</line>
        <line lrx="1877" lry="732" ulx="1039" uly="672">Handfaß mit ſeinem Fuß, daß es 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="780" type="textblock" ulx="1039" uly="724">
        <line lrx="1401" lry="780" ulx="1039" uly="724">geweihet wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="895" type="textblock" ulx="1035" uly="773">
        <line lrx="1812" lry="839" ulx="1070" uly="773">12. Und goß des Salboͤls auf Aa⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="895" ulx="1035" uly="831">rons Haupt: und ſalbete ihn, daß ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1051" type="textblock" ulx="1034" uly="885">
        <line lrx="1756" lry="950" ulx="1034" uly="885">er geweihet warde. .</line>
        <line lrx="1806" lry="999" ulx="1066" uly="934">13. Und brachte herzu Aarons Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1051" ulx="1034" uly="992">ne, und zog ihnen leinen Roͤcke an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1100" type="textblock" ulx="1034" uly="1046">
        <line lrx="1819" lry="1100" ulx="1034" uly="1046">und guͤrtete ſie mit dem Guͤrtel ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1271" type="textblock" ulx="1037" uly="1095">
        <line lrx="1805" lry="1160" ulx="1037" uly="1095">und band ihnen Hauben auf: wie</line>
        <line lrx="1751" lry="1218" ulx="1038" uly="1154">ihm der ERR geboten hatte.</line>
        <line lrx="1805" lry="1271" ulx="1074" uly="1207">14. Und ließ herzu fuͤhren einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1316" type="textblock" ulx="995" uly="1262">
        <line lrx="1805" lry="1316" ulx="995" uly="1262">Farren zum Suͤndopfer: und Aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1638" type="textblock" ulx="1035" uly="1311">
        <line lrx="1806" lry="1369" ulx="1037" uly="1311">mit ſeinen Soͤhnen leuten ihre Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1426" ulx="1035" uly="1370">de auf ſein Haupt.</line>
        <line lrx="1805" lry="1484" ulx="1070" uly="1421">15. Da ſchlachtete man es. Und</line>
        <line lrx="1805" lry="1531" ulx="1038" uly="1475">Moſe nahm des Bluts, und thaͤts</line>
        <line lrx="1805" lry="1588" ulx="1037" uly="1529">auf die Hoͤrner des Altars umher</line>
        <line lrx="1805" lry="1638" ulx="1040" uly="1579">mit ſeinem Finger, und entſuͤndig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1691" type="textblock" ulx="1038" uly="1636">
        <line lrx="1852" lry="1691" ulx="1038" uly="1636">te den Altar: und goß das Blut!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2231" type="textblock" ulx="1034" uly="1690">
        <line lrx="1807" lry="1752" ulx="1037" uly="1690">an des Altaxs Boden, und weihe⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1802" ulx="1037" uly="1743">te ihn, daß er ihn verſoöͤhnete.</line>
        <line lrx="1810" lry="1851" ulx="1070" uly="1796">16. Und nahm alles Fett am Ein⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1913" ulx="1034" uly="1848">gewaide: das Netz uͤber der Leber,</line>
        <line lrx="1806" lry="1961" ulx="1034" uly="1904">und die zwo Rieren mit dem Fett dar⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2017" ulx="1036" uly="1957">an: und zuͤndets an auf dem Altar.</line>
        <line lrx="1805" lry="2112" ulx="1071" uly="2009">5. Aber den Farren mit ſeinem</line>
        <line lrx="1805" lry="2124" ulx="1039" uly="2063">Fell, Fleiſch und Miſt, verbrante er</line>
        <line lrx="1805" lry="2175" ulx="1039" uly="2117">mit Feuer auſſer demLager: wie ihm</line>
        <line lrx="1642" lry="2231" ulx="1038" uly="2170">der HERR geboten hatte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2443" type="textblock" ulx="1034" uly="2276">
        <line lrx="1806" lry="2345" ulx="1034" uly="2276">der zum Brandopfer: und Aaron</line>
        <line lrx="1805" lry="2388" ulx="1039" uly="2332">mit ſeinen Soͤhnen legten ihre Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2443" ulx="1042" uly="2390">de auf ſein Haupt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2550" type="textblock" ulx="1045" uly="2434">
        <line lrx="1873" lry="2498" ulx="1073" uly="2434">19. Da ſchlachtete man ihn. Und</line>
        <line lrx="1805" lry="2550" ulx="1045" uly="2492">Moſe ſprengete des Bluts auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2599" type="textblock" ulx="1045" uly="2550">
        <line lrx="1353" lry="2599" ulx="1045" uly="2550">Altax umher:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2656" type="textblock" ulx="1061" uly="2590">
        <line lrx="1835" lry="2656" ulx="1061" uly="2590">20. Zerhieb den Widder in Stuͤk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2760" type="textblock" ulx="1036" uly="2650">
        <line lrx="1810" lry="2719" ulx="1037" uly="2650">ke, und zuͤndete an das Haupt, die</line>
        <line lrx="1664" lry="2760" ulx="1036" uly="2708">Stuͤcke und den Strumpf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2911" type="textblock" ulx="1035" uly="2738">
        <line lrx="1861" lry="2824" ulx="1064" uly="2738">21. Und wuſch die Eingewaide und 3</line>
        <line lrx="1809" lry="2911" ulx="1035" uly="2808">Schenkel mit Waſſer, und zuͤndett 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2427" type="textblock" ulx="1826" uly="2401">
        <line lrx="1872" lry="2427" ulx="1826" uly="2401">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1803" type="textblock" ulx="1844" uly="947">
        <line lrx="1990" lry="1014" ulx="1849" uly="947">ueintie</line>
        <line lrx="1978" lry="1064" ulx="1865" uly="1014">le72</line>
        <line lrx="1975" lry="1122" ulx="1854" uly="1068">Ahte hern</line>
        <line lrx="1990" lry="1178" ulx="1845" uly="1114">, tpit 5</line>
        <line lrx="1990" lry="1234" ulx="1852" uly="1177">A ees tehten</line>
        <line lrx="1990" lry="1288" ulx="1849" uly="1232">Seannihrer</line>
        <line lrx="1993" lry="1344" ulx="1849" uly="1288">tacdngroſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1396" ulx="1852" uly="1346"> ſe und</line>
        <line lrx="1993" lry="1456" ulx="1850" uly="1402">en lerunhe</line>
        <line lrx="1992" lry="1514" ulx="1844" uly="1459">Nie es t n</line>
        <line lrx="1993" lry="1580" ulx="1848" uly="1517">iis et⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1633" ulx="1844" uly="1574">MWl he tbe</line>
        <line lrx="1993" lry="1682" ulx="1874" uly="1634">ſPen mi de</line>
        <line lrx="1991" lry="1749" ulx="1846" uly="1689">itte S</line>
        <line lrx="1987" lry="1803" ulx="1848" uly="1750">Auug den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1907" type="textblock" ulx="1846" uly="1859">
        <line lrx="1993" lry="1907" ulx="1846" uly="1859">ulagäuerten 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1965" type="textblock" ulx="1833" uly="1905">
        <line lrx="1993" lry="1965" ulx="1833" uly="1905">iter gags</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2199" type="textblock" ulx="1843" uly="1966">
        <line lrx="1993" lry="2029" ulx="1846" uly="1966">Nitnmett.</line>
        <line lrx="1993" lry="2081" ulx="1843" uly="2021">iefke rchr6</line>
        <line lrx="1991" lry="2199" ulx="1843" uly="2141">Aloſtundſtne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2282" type="textblock" ulx="1070" uly="2195">
        <line lrx="1993" lry="2282" ulx="1070" uly="2195">18. Und brachte herzu einen Wid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2597" type="textblock" ulx="1840" uly="2247">
        <line lrx="1874" lry="2281" ulx="1844" uly="2247">nn</line>
        <line lrx="1991" lry="2314" ulx="1842" uly="2273">in .</line>
        <line lrx="1990" lry="2370" ulx="1842" uly="2285">ſuſrtzis die</line>
        <line lrx="1993" lry="2421" ulx="1896" uly="2361">nd uden</line>
        <line lrx="1993" lry="2480" ulx="1842" uly="2409">uulananfden</line>
        <line lrx="1956" lry="2524" ulx="1906" uly="2469">ncg ſſ en</line>
        <line lrx="1993" lry="2558" ulx="1840" uly="2502">hng eng</line>
        <line lrx="1993" lry="2597" ulx="1887" uly="2524">lcg ein Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2699" type="textblock" ulx="1839" uly="2610">
        <line lrx="1959" lry="2687" ulx="1840" uly="2610">cttgen</line>
        <line lrx="1993" lry="2699" ulx="1839" uly="2647">ewn ende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_40A2219_0141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="214" type="textblock" ulx="869" uly="169">
        <line lrx="992" lry="214" ulx="869" uly="169">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="977" lry="307" ulx="0" uly="206">itai alſo den“ ganzen Widder an auf</line>
        <line lrx="971" lry="350" ulx="13" uly="279">egee dem Altar. Das war ein Brand⸗</line>
        <line lrx="971" lry="399" ulx="0" uly="326">unnen her⸗ ofer zum ſuͤſſen Geruch, ein Feuer</line>
        <line lrx="970" lry="461" ulx="38" uly="374">dem HErrn: wie ihm der HErr</line>
        <line lrx="941" lry="516" ulx="1" uly="435">nenggee geboten hatte. 2Moſ. 29,18</line>
        <line lrx="990" lry="573" ulx="0" uly="488">erin me 22. Er brachte auch herzu den an⸗</line>
        <line lrx="967" lry="631" ulx="0" uly="548">tileſnmge dern Widder des Fuͤlleopfers: und</line>
        <line lrx="969" lry="678" ulx="1" uly="601">nt im . Aaron mit ſeinen Soͤhnen legten ihre</line>
        <line lrx="943" lry="729" ulx="1" uly="641">rine — Haͤnde auf ſein Haupt.</line>
        <line lrx="966" lry="793" ulx="0" uly="707">dnigeie a3: Da ſchlachtete man ihn. Und</line>
        <line lrx="966" lry="839" ulx="3" uly="750">ine nd  Moſe nahm ſeines Bluts: und thaͤts</line>
        <line lrx="965" lry="895" ulx="0" uly="802">R* den Aaron auf den Knoͤrpel ſeines rech⸗</line>
        <line lrx="966" lry="951" ulx="0" uly="859">ninenen ten Ohrs, und auf den Daumen ſei⸗</line>
        <line lrx="966" lry="978" ulx="19" uly="910">icheeſemn ner rechten Hand, und auf den groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="960">
        <line lrx="162" lry="1021" ulx="0" uly="960">vog ihnen ena</line>
        <line lrx="164" lry="1076" ulx="0" uly="1018">tete ſe nt en</line>
        <line lrx="165" lry="1133" ulx="3" uly="1071">R ihnen haudn,</line>
        <line lrx="165" lry="1188" ulx="8" uly="1131">ERN gcen</line>
        <line lrx="163" lry="1252" ulx="0" uly="1187">d licß herg in</line>
        <line lrx="166" lry="1292" ulx="0" uly="1244">m Eundopfrrr</line>
        <line lrx="165" lry="1354" ulx="1" uly="1299">nShren etge</line>
        <line lrx="116" lry="1411" ulx="0" uly="1355">ein Houpt.</line>
        <line lrx="164" lry="1466" ulx="0" uly="1414">ſchlachtete mre</line>
        <line lrx="164" lry="1519" ulx="0" uly="1471">hm des Bluhn</line>
        <line lrx="160" lry="1582" ulx="0" uly="1526">Hörer des Mn</line>
        <line lrx="161" lry="1637" ulx="0" uly="1582">n Finger unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1653" type="textblock" ulx="143" uly="1634">
        <line lrx="147" lry="1641" ulx="143" uly="1634">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="166" lry="1689" ulx="0" uly="1638">ktar: und enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2428" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="856" lry="1032" ulx="197" uly="976">ſen Zehe ſeines rechten Fuſſes.</line>
        <line lrx="788" lry="1085" ulx="348" uly="1035">(c. I1I 4,1 4. 17.2 .28</line>
        <line lrx="977" lry="1136" ulx="219" uly="1085">24. Und brachte herzu Aaxons</line>
        <line lrx="969" lry="1192" ulx="196" uly="1135">Soͤhne: und thaͤt das Blut auf</line>
        <line lrx="964" lry="1245" ulx="194" uly="1188">den Knoͤrpel ihres rechten Ohrs,</line>
        <line lrx="962" lry="1296" ulx="194" uly="1244">und auf den Daumen ihrer rechten</line>
        <line lrx="963" lry="1355" ulx="192" uly="1297">Hand, und auf den groſſen Zehe ih⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1405" ulx="192" uly="1347">res rechten Fuſſes; und ſpreugete</line>
        <line lrx="878" lry="1462" ulx="192" uly="1406">das Blut auf den Altar umher.</line>
        <line lrx="959" lry="1517" ulx="220" uly="1456">25⁵. Und nahm das Fett und den</line>
        <line lrx="959" lry="1574" ulx="192" uly="1511">Schwanz, und alles Fett am Ein⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1619" ulx="189" uly="1566">gewaide, und das Nez uͤber der Le⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1675" ulx="188" uly="1618">ber, die zwo Nieren mit dem Fett</line>
        <line lrx="928" lry="1745" ulx="0" uly="1673">ſlan Ganme daran, und die rechte Schulter.</line>
        <line lrx="982" lry="1807" ulx="0" uly="1725">eß e ihr  „26. Dazu nahm er von dem Korbe</line>
        <line lrx="955" lry="1862" ulx="22" uly="1781">ahmn alsſſt⸗ des ungeſaͤunerten Brods vor dem</line>
        <line lrx="965" lry="1912" ulx="39" uly="1834">ge iet HErrn einen ungefaͤuerten Kuchen,</line>
        <line lrx="951" lry="1961" ulx="26" uly="1879">46 nntte⸗ und einen Kuchen geoͤhltes Brods,</line>
        <line lrx="968" lry="2014" ulx="0" uly="1923">Rtn afte und einen Fladen: und legets auf das</line>
        <line lrx="948" lry="2067" ulx="1" uly="1980">e nm Fett, und auf die rechte Schulter.</line>
        <line lrx="956" lry="2108" ulx="0" uly="2035">den 27. Und gab das alleſamt auf</line>
        <line lrx="945" lry="2153" ulx="0" uly="2084">t und N die Haͤnde Aarons und ſeiner Soͤh⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2216" ulx="0" uly="2138">auſttmt ne, und webete es zur Webe vor</line>
        <line lrx="977" lry="2278" ulx="0" uly="2200"> an  dem „„Errn. *2 Moſ. 20,24</line>
        <line lrx="973" lry="2334" ulx="10" uly="2253">nnctet 28. Und nahm es alles wieder von</line>
        <line lrx="945" lry="2387" ulx="1" uly="2308">D ihren Haͤnden, und zuͤndete es an</line>
        <line lrx="944" lry="2428" ulx="0" uly="2362">Sohnerlun  auf dem Altar, oben auf dem Brand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1873" type="textblock" ulx="151" uly="1855">
        <line lrx="163" lry="1873" ulx="151" uly="1855">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2506" type="textblock" ulx="124" uly="2488">
        <line lrx="128" lry="2506" ulx="124" uly="2488">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2795" type="textblock" ulx="106" uly="2523">
        <line lrx="833" lry="2585" ulx="110" uly="2523"> HErrn. W</line>
        <line lrx="943" lry="2649" ulx="129" uly="2576">„29. Und Moſe nahm die Bruſtund</line>
        <line lrx="943" lry="2694" ulx="116" uly="2627">inn webete eine Webe vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="946" lry="2744" ulx="106" uly="2685">von dem Widder des Fuͤlleopfers: die</line>
        <line lrx="944" lry="2795" ulx="113" uly="2740">m, ward Moſe zu ſeinem Theil,wie ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2607">
        <line lrx="25" lry="2667" ulx="2" uly="2607">il</line>
        <line lrx="105" lry="2769" ulx="0" uly="2706">irdete n</line>
        <line lrx="717" lry="2846" ulx="1" uly="2763">n a i der HErr geboten hatte</line>
        <line lrx="733" lry="2876" ulx="36" uly="2803">ſnece der ar geboten, hatte.</line>
        <line lrx="941" lry="2938" ulx="0" uly="2842"> Een , 30. und Moſe nahm des Salbdls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2690" type="textblock" ulx="26" uly="2611">
        <line lrx="57" lry="2648" ulx="26" uly="2611">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2563" type="textblock" ulx="126" uly="2456">
        <line lrx="1000" lry="2563" ulx="126" uly="2456">um ſuͤſſen Geruch, ein Feuer dem 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1669" type="textblock" ulx="991" uly="164">
        <line lrx="1778" lry="214" ulx="1265" uly="164">K. 8. 9. 131</line>
        <line lrx="1775" lry="290" ulx="1008" uly="228">und des Bluts auf dem Altar, und</line>
        <line lrx="1778" lry="343" ulx="1008" uly="285">ſprengete auf Aaron und ſeine Klei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="397" ulx="1006" uly="334">der, auf ſeine Soͤhne, und auf ihre</line>
        <line lrx="1775" lry="452" ulx="1005" uly="390">Kleider: und weihete alſo Aaron</line>
        <line lrx="1773" lry="502" ulx="1003" uly="441">und ſeine Kleider, ſeine Soͤhne und</line>
        <line lrx="1771" lry="553" ulx="1001" uly="496">ihre Kleider mit ihm.</line>
        <line lrx="1775" lry="610" ulx="1035" uly="550">31. Und ſprach zuAaron und ſei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="664" ulx="998" uly="602">nen Soͤhnen: Kochet das Fleiſch vor</line>
        <line lrx="1772" lry="713" ulx="1003" uly="652">der Thuͤr der Huͤtte des Stifts, und</line>
        <line lrx="1773" lry="766" ulx="1001" uly="702">eſſet es daſelbſt, dazu auch das Brod</line>
        <line lrx="1773" lry="818" ulx="999" uly="759">im Korbe des Fuͤlleopfers; wie mir ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="877" ulx="998" uly="812">boten iſt, und geſagt, daß Aaron u. ſei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="922" ulx="998" uly="868">ne Soͤhne ſollens eſſen.* 2 Moſ. 29, 32</line>
        <line lrx="1771" lry="980" ulx="1008" uly="918">32. Was aber uͤberbleibet vom</line>
        <line lrx="1769" lry="1029" ulx="998" uly="965">Fleiſch und Brod, das ſolt ihr mit</line>
        <line lrx="1516" lry="1081" ulx="997" uly="1027">Feuer verhrennen.</line>
        <line lrx="1769" lry="1143" ulx="1029" uly="1080">33. Und ſolt in ſieben Tagen nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="1188" ulx="996" uly="1134">ausgehen von der Thuͤr der Huͤtte des</line>
        <line lrx="1767" lry="1240" ulx="997" uly="1188">Stifts bis an den tag, da die Tage eu⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1303" ulx="996" uly="1238">res Fuͤlleopfers aus ſind: denn ſie⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1347" ulx="995" uly="1292">ben Tage ſind eure Haͤnde gefuͤllet.</line>
        <line lrx="1767" lry="1402" ulx="1022" uly="1349">34. Wie es an dieſem Tage geſche⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1463" ulx="992" uly="1400">hen iſt; der HERR hats geboten zu</line>
        <line lrx="1758" lry="1516" ulx="993" uly="1455">thun, auf daß ihr verſoͤhnet ſeyd.</line>
        <line lrx="1764" lry="1562" ulx="1024" uly="1506">35. Und ſollet vor der Thuͤr der Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1615" ulx="991" uly="1561">te des Stifts Tag und Nacht bleiben,</line>
        <line lrx="1760" lry="1669" ulx="991" uly="1615">ſieben Tage lang: und ſollet auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1774" type="textblock" ulx="992" uly="1666">
        <line lrx="1909" lry="1774" ulx="992" uly="1666">rdde ven waͤrten, daß ihr nich</line>
        <line lrx="1037" lry="1766" ulx="1023" uly="1734">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2419" type="textblock" ulx="979" uly="1718">
        <line lrx="1759" lry="1780" ulx="1042" uly="1718">rbet: denn alſo iſt mirs geboten.</line>
        <line lrx="1762" lry="1832" ulx="1020" uly="1774">36. Und Aaron mit ſeinen Söoͤhnen</line>
        <line lrx="1757" lry="1884" ulx="988" uly="1827">athaͤten alles, was der HErr geboten</line>
        <line lrx="1757" lry="1937" ulx="986" uly="1882">hatte durch Moſe. *2 Moſ. 12,28</line>
        <line lrx="1664" lry="2007" ulx="1050" uly="1949">Das 9° Kapitel.</line>
        <line lrx="1754" lry="2053" ulx="984" uly="1999">Das erſte Opfer Aatons wird mit</line>
        <line lrx="1767" lry="2106" ulx="982" uly="2054">Feuer verzehret. è” .</line>
        <line lrx="1753" lry="2174" ulx="985" uly="2093">1. lnd am achten Tage rief Moſe</line>
        <line lrx="1767" lry="2210" ulx="1124" uly="2149">Aaron und ſeinen Soͤhnen,</line>
        <line lrx="1768" lry="2266" ulx="979" uly="2202">und den Aelteſten in Iſrael. .</line>
        <line lrx="1766" lry="2314" ulx="1003" uly="2257">2. Und ſprach zu Aaron: Nim zu.</line>
        <line lrx="1768" lry="2366" ulx="979" uly="2310">dir ein fung Kalb zum Suͤndopfer,</line>
        <line lrx="1749" lry="2419" ulx="979" uly="2366">und einen Widder zum Brandop⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2478" type="textblock" ulx="159" uly="2417">
        <line lrx="1770" lry="2478" ulx="159" uly="2417">opfer: denn es iſt ein Fuͤlleopfer fer, beyde ohne Wandel, und brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2848" type="textblock" ulx="976" uly="2473">
        <line lrx="1738" lry="2527" ulx="1005" uly="2473">e ſie vor den HErrn. M</line>
        <line lrx="1758" lry="2584" ulx="1007" uly="2517">3. Und rede mit den Kindern Iſrgel,</line>
        <line lrx="1761" lry="2633" ulx="976" uly="2575">und ſprich: Nehmet einen Ziegenbok</line>
        <line lrx="1742" lry="2688" ulx="976" uly="2631">zum Suͤndopfer; und ein Kalb, und</line>
        <line lrx="1762" lry="2742" ulx="976" uly="2684">ein Schaf, beide eines Jahrs alt, und</line>
        <line lrx="1769" lry="2796" ulx="976" uly="2736">ohne Wandel, zum Brandopfer;</line>
        <line lrx="1742" lry="2848" ulx="1003" uly="2791">4. Und einen Ochſen, und einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2888" type="textblock" ulx="1693" uly="2844">
        <line lrx="1834" lry="2888" ulx="1693" uly="2844">ids</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_40A2219_0142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="2914" type="textblock" ulx="150" uly="183">
        <line lrx="789" lry="239" ulx="211" uly="183">132 K. 9.</line>
        <line lrx="975" lry="307" ulx="215" uly="244">Widder zum Dankopfer, daß wir vor</line>
        <line lrx="973" lry="361" ulx="213" uly="298">dem HErrn opfern; und ein Speis⸗</line>
        <line lrx="977" lry="412" ulx="218" uly="351">opfer mit Oel gemenget: denn heu⸗</line>
        <line lrx="949" lry="463" ulx="218" uly="402">te wird euch der HErr erſcheinen.</line>
        <line lrx="979" lry="522" ulx="176" uly="454">FUnd ſie nahmen, was Moſe gebo⸗</line>
        <line lrx="975" lry="574" ulx="215" uly="509">ten hatte, vor der Thuͤr der Huͤtte des</line>
        <line lrx="977" lry="624" ulx="150" uly="560">Stifts: und trat herzu die ganze Ge⸗</line>
        <line lrx="976" lry="674" ulx="188" uly="615">meine, und ſtund vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="977" lry="732" ulx="249" uly="665">6. Da ſprach Moſe: Das iſts,</line>
        <line lrx="977" lry="782" ulx="217" uly="719">das der HErr geboten hat, das ihr</line>
        <line lrx="978" lry="837" ulx="221" uly="774">thun ſolt; ſo wird euch des HErrn</line>
        <line lrx="930" lry="891" ulx="189" uly="834">Herrlichkeit erſcheinninen.</line>
        <line lrx="979" lry="944" ulx="186" uly="881">7. Und Moſe ſprach zu Aaron:</line>
        <line lrx="981" lry="997" ulx="203" uly="934">Tritt zum Altar, und mache dein</line>
        <line lrx="981" lry="1047" ulx="221" uly="985">Suͤndopfer, und dein Brandopfer,</line>
        <line lrx="982" lry="1101" ulx="221" uly="1039">und verſohne* dich und das Volk;</line>
        <line lrx="983" lry="1152" ulx="223" uly="1093">darnach mache des Volks Opfer,</line>
        <line lrx="984" lry="1207" ulx="192" uly="1148">und verſohne ſie auch, wie der</line>
        <line lrx="958" lry="1264" ulx="223" uly="1201">HErr geboten hat. *Ebr. 7,27</line>
        <line lrx="986" lry="1312" ulx="250" uly="1254">8. Und Aaron trat zum Altar,</line>
        <line lrx="986" lry="1366" ulx="223" uly="1307">und ſchlachtete das Kalb zu ſeinem</line>
        <line lrx="829" lry="1426" ulx="224" uly="1366">Suͤndopfer.</line>
        <line lrx="984" lry="1476" ulx="250" uly="1415">9. Und ſeine Soͤhne brachten das</line>
        <line lrx="986" lry="1530" ulx="223" uly="1469">Blut zu ihm: und er tunkete mit ſei⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1581" ulx="222" uly="1521">nem Finge ins Blut, und thaͤts auf</line>
        <line lrx="986" lry="1634" ulx="224" uly="1574">die Hoͤrner des Altars, und goß das</line>
        <line lrx="845" lry="1688" ulx="223" uly="1632">Blut an des Altars Boden,</line>
        <line lrx="982" lry="1744" ulx="251" uly="1682">10. Aber das Fett und die Rieren,</line>
        <line lrx="984" lry="1802" ulx="213" uly="1736">und das Netz von der Leber am Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1848" ulx="222" uly="1790">opfer, zuͤndete er an auf dem Al⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1902" ulx="223" uly="1841">tar: wie der HErr Moſe geboten</line>
        <line lrx="927" lry="1960" ulx="221" uly="1897">hatte. *2 Moſ. 20/13.22</line>
        <line lrx="981" lry="2006" ulx="275" uly="1950">11. Und das* Fleiſch und das</line>
        <line lrx="985" lry="2062" ulx="221" uly="2004">Fell verbrante er mit Feuer, auſſer</line>
        <line lrx="929" lry="2113" ulx="223" uly="2061">dem Lager. *(. 4, I1.12</line>
        <line lrx="1000" lry="2172" ulx="233" uly="2111">12. Darnach ſchlachtete er das</line>
        <line lrx="982" lry="2267" ulx="221" uly="2159">Pranbopfek⸗ Und Aarons Soͤhne</line>
        <line lrx="987" lry="2276" ulx="222" uly="2218">brachten das Blut zu ihm, und er</line>
        <line lrx="926" lry="2333" ulx="221" uly="2270">ſprengete es auf den Altar umher.</line>
        <line lrx="981" lry="2383" ulx="244" uly="2325">13. Und ſie brachten das Brandop⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2443" ulx="221" uly="2377">ſer zu ihm zerſtuͤcket, und den Kopf:</line>
        <line lrx="977" lry="2485" ulx="220" uly="2432">und er zuͤndete es an auf dem Altar.</line>
        <line lrx="980" lry="2542" ulx="227" uly="2484">14. Und er* wuſch das Eingewai⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2589" ulx="219" uly="2537">de und die Schenkel: und zuͤndeke</line>
        <line lrx="978" lry="2644" ulx="220" uly="2591">es an, oben auf dem Brandopfer,</line>
        <line lrx="935" lry="2700" ulx="165" uly="2644">auf dem Altar. *c. 8,21</line>
        <line lrx="979" lry="2757" ulx="248" uly="2697">14. Darnach brachte er herzu des</line>
        <line lrx="980" lry="2813" ulx="218" uly="2751">Volks Opfer: und nahm den Bok,</line>
        <line lrx="979" lry="2864" ulx="218" uly="2803">das Sündopfer des Volks; und</line>
        <line lrx="980" lry="2914" ulx="217" uly="2856">ſchlachtete ihn, und machte ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="237" type="textblock" ulx="869" uly="149">
        <line lrx="1126" lry="237" ulx="869" uly="149">Das 3 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="664" type="textblock" ulx="1006" uly="176">
        <line lrx="1497" lry="222" ulx="1386" uly="176">K. 9.</line>
        <line lrx="1742" lry="294" ulx="1007" uly="238">Suͤndopfer draus, wie das vorige.</line>
        <line lrx="1772" lry="357" ulx="1041" uly="293">16. Und brachte das Brandopfer</line>
        <line lrx="1764" lry="405" ulx="1006" uly="347">herzu, und thaͤt ihm ſein Recht.</line>
        <line lrx="1775" lry="458" ulx="1040" uly="400">17. Und brachte herzu das Speis⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="519" ulx="1011" uly="410">opfer: und nahm ſeine Hand voll,</line>
        <line lrx="1775" lry="561" ulx="1013" uly="505">und zuͤndete es an auf dem Altar ;</line>
        <line lrx="1748" lry="613" ulx="1013" uly="557">auſſer des Morgens Brandopfer.</line>
        <line lrx="1779" lry="664" ulx="1038" uly="609">18. Darnach ſchlachtete er den Och⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="719" type="textblock" ulx="1014" uly="665">
        <line lrx="1845" lry="719" ulx="1014" uly="665">ſen und Widder zum Dankopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="876" type="textblock" ulx="1011" uly="716">
        <line lrx="1779" lry="780" ulx="1011" uly="716">des Volks. Und ſeine Sohne brach⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="826" ulx="1016" uly="772">ten ihm das Blut, das ſprengete</line>
        <line lrx="1782" lry="876" ulx="1016" uly="826">er auf den Altar umher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="932" type="textblock" ulx="1051" uly="877">
        <line lrx="1796" lry="932" ulx="1051" uly="877">19. Aber das Fett vom Ochſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1465" type="textblock" ulx="1014" uly="930">
        <line lrx="1780" lry="985" ulx="1015" uly="930">vom Widder, den Schwanz und das</line>
        <line lrx="1779" lry="1042" ulx="1015" uly="983">Fett amn Eingewaide, und die Nieren,</line>
        <line lrx="1768" lry="1094" ulx="1014" uly="1036">und das Netz uͤber der Leber;</line>
        <line lrx="1781" lry="1151" ulx="1067" uly="1087">20. Alles ſolches Fett legten ſie</line>
        <line lrx="1779" lry="1197" ulx="1017" uly="1142">auf die Bruſt: und er zuͤndete das</line>
        <line lrx="1774" lry="1255" ulx="1018" uly="1198">Fett an auf dem Altar.</line>
        <line lrx="1781" lry="1304" ulx="1033" uly="1248">21. Aber die Bruſt und die rechte</line>
        <line lrx="1780" lry="1358" ulx="1018" uly="1301">Schulter webete Aaron zur Webe</line>
        <line lrx="1779" lry="1412" ulx="1019" uly="1356">vor dem HErrn, wie der HERR</line>
        <line lrx="1783" lry="1465" ulx="1021" uly="1407">Moſe geboten hatte. *c. 7, 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1518" type="textblock" ulx="1045" uly="1455">
        <line lrx="1794" lry="1518" ulx="1045" uly="1455">22. Und Aaron hub ſeine Hand auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2913" type="textblock" ulx="1011" uly="1514">
        <line lrx="1781" lry="1574" ulx="1019" uly="1514">zum Volk, undſegnete ſie: und ſtieg</line>
        <line lrx="1786" lry="1627" ulx="1021" uly="1570">herab, da er das Suͤndopfer, Brand⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1681" ulx="1022" uly="1623">opfer, und Dankopfer gemacht hat⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1737" ulx="1015" uly="1677">te. 4 Moſ. 6,22. 24 ſq.</line>
        <line lrx="1783" lry="1788" ulx="1042" uly="1732">23. Und Moſe und Aaron gingen</line>
        <line lrx="1785" lry="1839" ulx="1016" uly="1782">in die Huͤtte des Stifts: und da ſie</line>
        <line lrx="1785" lry="1895" ulx="1018" uly="1835">wieder heraus gingen, ſegneten ſie</line>
        <line lrx="1788" lry="1947" ulx="1017" uly="1888">das Volk. Da erſchien die Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2001" ulx="1016" uly="1942">keit des HERR N allem Volk.</line>
        <line lrx="1788" lry="2054" ulx="1047" uly="1996">24. Denn das Feuer kam aus von</line>
        <line lrx="1794" lry="2106" ulx="1016" uly="2050">dem HERRNR, und verzehrete auf</line>
        <line lrx="1786" lry="2160" ulx="1017" uly="2103">dem Altar das Brandopfer, und das</line>
        <line lrx="1787" lry="2216" ulx="1014" uly="2156">Fett. Da das alles Volk ſahe: frolo⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2268" ulx="1014" uly="2210">keten ſie, und fielen auf ihr Antlitz.</line>
        <line lrx="1721" lry="2334" ulx="1100" uly="2279">Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="1789" lry="2393" ulx="1032" uly="2335">Radab und Abihu vom Feuer ge⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2439" ulx="1011" uly="2387">toödtert.</line>
        <line lrx="1787" lry="2509" ulx="1013" uly="2426">1. Und die Soͤhne Aarons, Nadab</line>
        <line lrx="1787" lry="2537" ulx="1057" uly="2483">*und Abihu, nahmen ein jeg⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2592" ulx="1011" uly="2533">licher ſeinen Napf, und thaͤten Feuer</line>
        <line lrx="1787" lry="2644" ulx="1014" uly="2585">drein, und legten Raͤuchwerk drauf:</line>
        <line lrx="1786" lry="2701" ulx="1015" uly="2645">und brachten das fremde Feuer vor</line>
        <line lrx="1793" lry="2752" ulx="1016" uly="2695">den HE&amp; RRR, das er ihnen nicht</line>
        <line lrx="1689" lry="2806" ulx="1016" uly="2752">geboten hatte. SèðWGM</line>
        <line lrx="1791" lry="2863" ulx="1045" uly="2803">2. Da fuhr ein Feuer aus von dem</line>
        <line lrx="1787" lry="2913" ulx="1163" uly="2855">HERRNR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1431" type="textblock" ulx="1845" uly="834">
        <line lrx="1939" lry="904" ulx="1870" uly="894">4 1</line>
        <line lrx="1993" lry="961" ulx="1861" uly="877">. henliun</line>
        <line lrx="1968" lry="1024" ulx="1845" uly="954">eurſm ſeen</line>
        <line lrx="1990" lry="1074" ulx="1845" uly="1009">gubernri Nr</line>
        <line lrx="1989" lry="1112" ulx="1846" uly="1060">ceeſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1184" ulx="1845" uly="1118">regrindar</line>
        <line lrx="1989" lry="1238" ulx="1846" uly="1186">akenrud.</line>
        <line lrx="1993" lry="1354" ulx="1849" uly="1290">lbe entſen</line>
        <line lrx="1988" lry="1431" ulx="1846" uly="1346">wemder jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1446" type="textblock" ulx="1950" uly="1408">
        <line lrx="1993" lry="1446" ulx="1950" uly="1408">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="972" type="textblock" ulx="1845" uly="880">
        <line lrx="1859" lry="918" ulx="1845" uly="883">4</line>
        <line lrx="1858" lry="946" ulx="1851" uly="929">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2534" type="textblock" ulx="1842" uly="1746">
        <line lrx="1993" lry="1794" ulx="1852" uly="1746">W iehen. D</line>
        <line lrx="1993" lry="1857" ulx="1848" uly="1801">Gn i</line>
        <line lrx="1986" lry="1905" ulx="1848" uly="1856">UUln ue Neſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1966" ulx="1847" uly="1913">ece ne</line>
        <line lrx="1949" lry="2018" ulx="1842" uly="1971">ud ſerct</line>
        <line lrx="1993" lry="2078" ulx="1846" uly="2022">unkineikren</line>
        <line lrx="1991" lry="2132" ulx="1846" uly="2080">Uuhen nech ſerk</line>
        <line lrx="1993" lry="2190" ulx="1844" uly="2133">nanitri de</line>
        <line lrx="1993" lry="2246" ulx="1846" uly="2191">ic eufdeiit</line>
        <line lrx="1993" lry="2305" ulx="1854" uly="2241">Mfrantuen</line>
        <line lrx="1991" lry="2360" ulx="1852" uly="2304">n ſutmnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2427" ulx="1855" uly="2359">ſtan tn</line>
        <line lrx="1992" lry="2477" ulx="1848" uly="2409">i  rh</line>
        <line lrx="1993" lry="2534" ulx="1848" uly="2468">ig psſeiign</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2878" type="textblock" ulx="1837" uly="2528">
        <line lrx="1993" lry="2583" ulx="1849" uly="2528">ulfund ren</line>
        <line lrx="1992" lry="2651" ulx="1837" uly="2573">WN</line>
        <line lrx="1986" lry="2702" ulx="1851" uly="2630">leonn d</line>
        <line lrx="1993" lry="2756" ulx="1852" uly="2680">fguct hat N</line>
        <line lrx="1993" lry="2812" ulx="1852" uly="2737">n We e</line>
        <line lrx="1993" lry="2878" ulx="1850" uly="2798">fmnn int</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2927" type="textblock" ulx="1852" uly="2855">
        <line lrx="1992" lry="2927" ulx="1852" uly="2855">Uen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_40A2219_0143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="160" lry="695" ulx="0" uly="636">Wder on Ne</line>
        <line lrx="159" lry="750" ulx="0" uly="651">eUndſfte e</line>
        <line lrx="160" lry="803" ulx="0" uly="735">us Bln da</line>
        <line lrx="158" lry="866" ulx="0" uly="797"> Ar imie</line>
        <line lrx="163" lry="916" ulx="0" uly="850">des Findon d</line>
        <line lrx="164" lry="972" ulx="0" uly="904">den Nnnu</line>
        <line lrx="164" lry="1023" ulx="0" uly="971">ingeveidetude</line>
        <line lrx="164" lry="1079" ulx="0" uly="1019">eg iber e her</line>
        <line lrx="167" lry="1146" ulx="0" uly="1079">es ſolcheiget,</line>
        <line lrx="167" lry="1198" ulx="0" uly="1133">ent: mdee ſ</line>
        <line lrx="149" lry="1241" ulx="4" uly="1194">auf dem Alter.</line>
        <line lrx="166" lry="1299" ulx="1" uly="1249">rde Belſtondin</line>
        <line lrx="170" lry="1369" ulx="0" uly="1304">vhete Nunmng</line>
        <line lrx="171" lry="1419" ulx="4" uly="1361">HEnn, wie</line>
        <line lrx="170" lry="1472" ulx="0" uly="1419">len hette.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1527" type="textblock" ulx="3" uly="1475">
        <line lrx="197" lry="1527" ulx="3" uly="1475">Waron hud ſeinehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="171" lry="1584" ulx="0" uly="1530">undeſegnete ſen</line>
        <line lrx="170" lry="1635" ulx="0" uly="1585">er dashndoyftl</line>
        <line lrx="169" lry="1695" ulx="0" uly="1642"> Dankopfergen</line>
        <line lrx="170" lry="1753" ulx="49" uly="1698">1 Wbn</line>
        <line lrx="169" lry="1807" ulx="0" uly="1753">5eſe und Ar</line>
        <line lrx="172" lry="1869" ulx="0" uly="1808">tedes Eiſcrn</line>
        <line lrx="174" lry="1923" ulx="0" uly="1867">waus gingen ſe⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1982" ulx="24" uly="1920">Da elſchinitt</line>
        <line lrx="173" lry="2046" ulx="0" uly="1970">heNNN dn 4</line>
        <line lrx="175" lry="2119" ulx="2" uly="2031">nn das euer nl</line>
        <line lrx="175" lry="2147" ulx="4" uly="2088">RNN urd een</line>
        <line lrx="175" lry="2205" ulx="1" uly="2102">D</line>
        <line lrx="174" lry="2262" ulx="0" uly="2193">dasalt uti</line>
        <line lrx="142" lry="2320" ulx="7" uly="2260">Und feen a</line>
        <line lrx="175" lry="2378" ulx="0" uly="2322">,s 10 Mobi,</line>
        <line lrx="176" lry="2446" ulx="0" uly="2354">enunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1382" type="textblock" ulx="215" uly="1326">
        <line lrx="823" lry="1382" ulx="215" uly="1326">noch eure Kleider zerreiſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="266" type="textblock" ulx="215" uly="172">
        <line lrx="971" lry="266" ulx="215" uly="172">HERR N, und verzehrete ſie, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="320" type="textblock" ulx="168" uly="259">
        <line lrx="903" lry="320" ulx="168" uly="259">ſie ſturben vor dem HERRR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1063" type="textblock" ulx="215" uly="311">
        <line lrx="972" lry="376" ulx="256" uly="311">3. Da ſprach Moſe zu Aaron:</line>
        <line lrx="971" lry="426" ulx="217" uly="361">Das iſts, das der HErr geſagt hat;</line>
        <line lrx="973" lry="481" ulx="215" uly="418">Ich werde geheiliget werden an de⸗</line>
        <line lrx="979" lry="532" ulx="218" uly="472">nen, die zu mir nahen, und vor al⸗</line>
        <line lrx="980" lry="583" ulx="215" uly="523">lem Volk werde ich herrlich wer⸗</line>
        <line lrx="924" lry="638" ulx="220" uly="577">den. Und Aaron ſchwieg ſtille.</line>
        <line lrx="980" lry="695" ulx="247" uly="630">4. Moſe aber rief* Miſael und</line>
        <line lrx="984" lry="744" ulx="217" uly="681">Elzaphan, den Soͤhnen Uſiel, Aa⸗</line>
        <line lrx="981" lry="801" ulx="223" uly="737">rons Vettern, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="986" lry="851" ulx="224" uly="790">Tretet hinzu, und traget eure Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="986" lry="902" ulx="224" uly="844">der von dem Heiligthum hinaus vor</line>
        <line lrx="931" lry="953" ulx="227" uly="899">das Lager. *2Moſ. 6,22</line>
        <line lrx="984" lry="1009" ulx="217" uly="951">5. Und ſie traten hinzu, und* tru⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1063" ulx="220" uly="1004">gen ſie hinaus mit ihren leinen Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1138" type="textblock" ulx="201" uly="1060">
        <line lrx="986" lry="1138" ulx="201" uly="1060">ken vor das Lager, wie Moſe geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1220" type="textblock" ulx="227" uly="1113">
        <line lrx="971" lry="1182" ulx="227" uly="1113">hatte. GGeſch. 5,6. 10</line>
        <line lrx="989" lry="1220" ulx="248" uly="1166">6. Da ſprach Moſe zu Aaron und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1276" type="textblock" ulx="212" uly="1219">
        <line lrx="986" lry="1276" ulx="212" uly="1219">nen Soöhnen, Eleazar und Ithamar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1866" type="textblock" ulx="228" uly="1267">
        <line lrx="986" lry="1330" ulx="230" uly="1267">Ihr ſolt eure Haͤupter nicht bloͤſſen,</line>
        <line lrx="986" lry="1377" ulx="842" uly="1324">daß ihr</line>
        <line lrx="992" lry="1437" ulx="228" uly="1375">nicht ſterbet, und der Zorn uͤber die</line>
        <line lrx="990" lry="1491" ulx="229" uly="1433">ganze Gemeine komme. Laſſet eaxe</line>
        <line lrx="992" lry="1542" ulx="229" uly="1484">Bruͤder des ganzen Hauſes IſrCrael</line>
        <line lrx="991" lry="1594" ulx="232" uly="1540">weinen uͤber dieſen Brand, den der</line>
        <line lrx="691" lry="1657" ulx="232" uly="1596">HERR gethan hat.</line>
        <line lrx="997" lry="1711" ulx="240" uly="1645">7. Ihr aber ſolt nicht ausgehen</line>
        <line lrx="989" lry="1762" ulx="232" uly="1700">von der Thuͤr der Huͤtte des Stifts:</line>
        <line lrx="990" lry="1812" ulx="233" uly="1754">ihr moͤchtet ſterben. Denn das</line>
        <line lrx="990" lry="1866" ulx="230" uly="1808">Salbol des HERR R iſt auf euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1916" type="textblock" ulx="220" uly="1862">
        <line lrx="924" lry="1916" ulx="220" uly="1862">Und ſe thaͤten, wie Moſe ſagte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2452" type="textblock" ulx="232" uly="1912">
        <line lrx="991" lry="1971" ulx="261" uly="1912">8. Der HERR aber redete mit</line>
        <line lrx="683" lry="2024" ulx="234" uly="1973">Aaron, und ſprach:</line>
        <line lrx="995" lry="2078" ulx="260" uly="2019">9. Du und deine Soͤhne mit dir ſolt</line>
        <line lrx="998" lry="2131" ulx="233" uly="2071">* keinen Wein, noch ſtark Getraͤnke</line>
        <line lrx="998" lry="2183" ulx="234" uly="2128">trinken, wenn ihr in die Huͤtte des</line>
        <line lrx="997" lry="2239" ulx="236" uly="2179">Stifts gehet; auf daß ihr nicht ſter⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2292" ulx="235" uly="2231">bet. Das ſey ein † ewiges Recht al⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2355" ulx="232" uly="2290">len euren Nachkommen.</line>
        <line lrx="971" lry="2406" ulx="377" uly="2342">* Ezech. 44,/21. T 3 Moſ. 16,29</line>
        <line lrx="1002" lry="2452" ulx="267" uly="2398">I1o. Auf daß ihr koͤnnet unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2553" type="textblock" ulx="123" uly="2446">
        <line lrx="998" lry="2515" ulx="123" uly="2446">nae ſcheiden, was heilig und unheilig,</line>
        <line lrx="806" lry="2553" ulx="170" uly="2502">was unrein und rein iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2825" type="textblock" ulx="234" uly="2551">
        <line lrx="998" lry="2614" ulx="266" uly="2551">11. Und daß ihr die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="996" lry="2665" ulx="234" uly="2607">lehret alle Rechte, die der HE RR</line>
        <line lrx="902" lry="2723" ulx="234" uly="2664">zu euch geredt hat durch Moſe.</line>
        <line lrx="998" lry="2769" ulx="269" uly="2717">12. Und Moſe redete mit Aaron</line>
        <line lrx="999" lry="2825" ulx="234" uly="2768">und mit ſeinen uͤbrigen Soͤhnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2886" type="textblock" ulx="235" uly="2822">
        <line lrx="1046" lry="2886" ulx="235" uly="2822">Eleazar und Ithamar: Rehmet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="190" type="textblock" ulx="942" uly="137">
        <line lrx="1069" lry="190" ulx="942" uly="137">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1529" type="textblock" ulx="1006" uly="136">
        <line lrx="1771" lry="180" ulx="1334" uly="136">K. 10. 133</line>
        <line lrx="1765" lry="256" ulx="1007" uly="194">das uͤberblieben iſt vom Speisopfer</line>
        <line lrx="1762" lry="315" ulx="1007" uly="249">an den Opfern des HER ⸗RN, und</line>
        <line lrx="1762" lry="365" ulx="1009" uly="303">eſſets ungeſaͤuert bey dem Altar:</line>
        <line lrx="1739" lry="410" ulx="1006" uly="355">denn es iſt das Allerheiligſte. .</line>
        <line lrx="1769" lry="464" ulx="1025" uly="403">13. Jhr ſolts aber an heiliger Staͤt⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="527" ulx="1011" uly="461">te eſſen: denn das iſt dein Recht, und</line>
        <line lrx="1769" lry="572" ulx="1010" uly="513">deiner Soͤhne Recht, an den Opfern</line>
        <line lrx="1767" lry="625" ulx="1011" uly="567">des HERRNR; denn* ſo iſt mirs</line>
        <line lrx="1713" lry="683" ulx="1018" uly="622">geboten. * c. 2,3. 10</line>
        <line lrx="1771" lry="735" ulx="1045" uly="672">14. Aber die Webebruſt, und die He⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="787" ulx="1015" uly="725">beſchulter ſolt du und deine Soͤhne,</line>
        <line lrx="1773" lry="846" ulx="1015" uly="779">und deine Toͤchter mit dir eſſen an</line>
        <line lrx="1773" lry="901" ulx="1016" uly="827">reiner Staͤtte: denn ſolch Recht iſt</line>
        <line lrx="1778" lry="940" ulx="1016" uly="886">dir und deinen Kindern gegeben, an</line>
        <line lrx="1775" lry="997" ulx="1017" uly="935">den Dankopfern der Kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="1789" lry="1048" ulx="1052" uly="991">15. Denn die Hebeſchulter und die</line>
        <line lrx="1777" lry="1104" ulx="1021" uly="1044">Webebruſt zu den Opfern des Fet⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1164" ulx="1021" uly="1098">tes, werden gebracht, daß ſie zur</line>
        <line lrx="1777" lry="1214" ulx="1021" uly="1151">Webe gewebet werden vor dem</line>
        <line lrx="1777" lry="1272" ulx="1020" uly="1207">HErrn: darum iſts dein und deiner</line>
        <line lrx="1779" lry="1317" ulx="1020" uly="1258">Kinder zum ewigen Recht, wie der</line>
        <line lrx="1503" lry="1376" ulx="1019" uly="1318">HERR geboten hat.</line>
        <line lrx="1780" lry="1435" ulx="1049" uly="1364">16. Und Moſe ſuchte den Bok des</line>
        <line lrx="1781" lry="1476" ulx="1023" uly="1419">Suͤndopfers, und fand ihn verbrant.</line>
        <line lrx="1780" lry="1529" ulx="1023" uly="1471">Und er ward zornig uͤber Eleazar und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1588" type="textblock" ulx="1025" uly="1522">
        <line lrx="1892" lry="1588" ulx="1025" uly="1522">Ithamar, Arons Soͤhne, die noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2847" type="textblock" ulx="1023" uly="1583">
        <line lrx="1609" lry="1639" ulx="1027" uly="1583">uͤbrig waren, und ſprach:</line>
        <line lrx="1783" lry="1699" ulx="1059" uly="1626">17. Warum habt ihr das Suͤndop⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1746" ulx="1026" uly="1687">fer nicht geſſen an der heiligen Staͤt⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1800" ulx="1025" uly="1739">te, denn es das Allerheiligſte iſt; und</line>
        <line lrx="1783" lry="1851" ulx="1026" uly="1793">er hats euch gegeben, daß ihr die</line>
        <line lrx="1781" lry="1906" ulx="1026" uly="1844">Miſſethat der Gemeine tragen ſolt,</line>
        <line lrx="1785" lry="1962" ulx="1025" uly="1900">daß ihr ſie verſohnet vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="1788" lry="2012" ulx="1061" uly="1953">18. Siehe, ſein Blut iſt nicht kom⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2066" ulx="1028" uly="2004">men in das Heilige hinein; Ihr ſol⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2128" ulx="1028" uly="2058">tet es im Heiligen gegeſſen haben,</line>
        <line lrx="1465" lry="2172" ulx="1028" uly="2116">wie mir geboten iſt.</line>
        <line lrx="1787" lry="2236" ulx="1057" uly="2166">19. Aaron aber ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1789" lry="2280" ulx="1028" uly="2219">Siehe, heute haben ſie ihr Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2336" ulx="1030" uly="2273">opfer und ihr Brandopfer vor dem</line>
        <line lrx="1787" lry="2386" ulx="1028" uly="2326">HERRN geopfert, und es iſt mir</line>
        <line lrx="1786" lry="2441" ulx="1023" uly="2377">alſo gangen, wie du ſieheſt; und ich</line>
        <line lrx="1783" lry="2494" ulx="1029" uly="2432">ſolte eſſen heute vom Suͤndopfer,</line>
        <line lrx="1732" lry="2548" ulx="1029" uly="2485">ſolte das dem HErrn gefallen?</line>
        <line lrx="1783" lry="2599" ulx="1053" uly="2537">20. Da das Moſe hoͤrete, ließ</line>
        <line lrx="1740" lry="2654" ulx="1029" uly="2595">ers ihm gefallen. *Joſ. 22,30</line>
        <line lrx="1776" lry="2722" ulx="1105" uly="2662">Das 1II Bapitel.</line>
        <line lrx="1792" lry="2778" ulx="1078" uly="2715">Vom Uneerſchied reiner und unrei⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2847" ulx="1031" uly="2767">ner Chiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2874" type="textblock" ulx="1148" uly="2817">
        <line lrx="1793" lry="2874" ulx="1148" uly="2817">J 3 X.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_40A2219_0144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="1497" type="textblock" ulx="222" uly="146">
        <line lrx="732" lry="203" ulx="227" uly="146">134 K. 11.</line>
        <line lrx="997" lry="290" ulx="233" uly="212">1. Und der HERR * redete mit</line>
        <line lrx="994" lry="326" ulx="309" uly="266">Moſe und Aaron, und ſyrach</line>
        <line lrx="972" lry="376" ulx="231" uly="319">zu ihnen: *2 Moſ 7,8</line>
        <line lrx="993" lry="434" ulx="256" uly="373">2. Redet mit den Kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="994" lry="480" ulx="229" uly="427">und ſprechet: Das ſind die Thie⸗</line>
        <line lrx="992" lry="534" ulx="231" uly="480">re, die ihr eſſen ſolt unter allen</line>
        <line lrx="996" lry="588" ulx="230" uly="533">Thieren auf Erden. *„Moſ 14,4</line>
        <line lrx="995" lry="638" ulx="262" uly="587">3. Alles, was die Klauen ſpaltet,</line>
        <line lrx="997" lry="695" ulx="226" uly="638">und wied erkaͤuet unter den Thieren,</line>
        <line lrx="941" lry="745" ulx="228" uly="692">das ſollt ihr eſſen.</line>
        <line lrx="993" lry="802" ulx="253" uly="746">4. Was aber wiederkaͤuet, und</line>
        <line lrx="994" lry="853" ulx="229" uly="797">hat Klauen, und ſpaltet ſie doch nicht,</line>
        <line lrx="993" lry="906" ulx="226" uly="853">als das Cameel: das iſt euch unrein,</line>
        <line lrx="992" lry="965" ulx="224" uly="906">und ſolts nicht eſſen. *Moſ. 14,7</line>
        <line lrx="993" lry="1016" ulx="267" uly="959">5§5. Die Kaninchen wiederkaͤuen</line>
        <line lrx="995" lry="1069" ulx="230" uly="1011">wol, aber ſie ſpalten die Klauen</line>
        <line lrx="881" lry="1124" ulx="226" uly="1065">nicht: darum ſind ſie unrein.</line>
        <line lrx="990" lry="1174" ulx="251" uly="1119">6. Der Haſe wiederkaͤuet auch,</line>
        <line lrx="992" lry="1228" ulx="224" uly="1171">aber er ſpaltet die Klauen nicht:</line>
        <line lrx="946" lry="1282" ulx="223" uly="1225">darum iſt er euch unren.</line>
        <line lrx="996" lry="1338" ulx="248" uly="1280">7. Und ein Schwein ſpaltet wol die</line>
        <line lrx="991" lry="1393" ulx="222" uly="1333">Klauen, aber es wiederkaͤuet nicht:</line>
        <line lrx="901" lry="1447" ulx="222" uly="1385">darum ſolls euch unrein ſeyn.</line>
        <line lrx="991" lry="1497" ulx="247" uly="1440">8. Von dieſer Fleiſch ſollt ihr nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1558" type="textblock" ulx="223" uly="1492">
        <line lrx="1017" lry="1558" ulx="223" uly="1492">eſſen, noch ihr Aas anruͤhren: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1870" type="textblock" ulx="218" uly="1545">
        <line lrx="807" lry="1606" ulx="221" uly="1545">ſie ſind euch unren.</line>
        <line lrx="993" lry="1660" ulx="248" uly="1600">9. Diß ſolt ihr eſſen unter dem,</line>
        <line lrx="993" lry="1768" ulx="221" uly="1706">Floßfedern und Schuppen hat in</line>
        <line lrx="992" lry="1822" ulx="219" uly="1759">Waſſern, im Meer und Baͤchen,</line>
        <line lrx="936" lry="1870" ulx="218" uly="1813">ſolt ihr eſſen. *„Moſ. 14,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1924" type="textblock" ulx="220" uly="1867">
        <line lrx="1016" lry="1924" ulx="220" uly="1867">10. Alles aber, was nicht Floßfedern</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2512" type="textblock" ulx="175" uly="1918">
        <line lrx="990" lry="1979" ulx="211" uly="1918">und Schuppen hat im Meer und Baͤ⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2031" ulx="221" uly="1974">chen, unter allem, das ſich reget in</line>
        <line lrx="993" lry="2087" ulx="210" uly="2027">Waſſern, und unter allem, was lebet</line>
        <line lrx="990" lry="2138" ulx="218" uly="2082">im Waſſer, ſoll euch eine Schen ſeyn:</line>
        <line lrx="990" lry="2190" ulx="219" uly="2135">II. Daß ihr von ihrem Fleiſch nicht</line>
        <line lrx="987" lry="2244" ulx="177" uly="2187">eſſet, und vor ihrem Aas euch ſcheuet.</line>
        <line lrx="991" lry="2298" ulx="248" uly="2243">12. Denn alles, was nicht Floß⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2355" ulx="175" uly="2292">federn und Schuppen hat in Waſ⸗</line>
        <line lrx="726" lry="2410" ulx="186" uly="2349">ſern, ſolt ihr ſcheuen.</line>
        <line lrx="988" lry="2466" ulx="244" uly="2402">13. Und diß ſolt ihr ſcheuen unter</line>
        <line lrx="986" lry="2512" ulx="212" uly="2454">den Voͤgeln, daß ihrs nicht eſſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2616" type="textblock" ulx="217" uly="2506">
        <line lrx="985" lry="2570" ulx="217" uly="2506">*Den Adler, den Habicht, den</line>
        <line lrx="931" lry="2616" ulx="219" uly="2560">Fiſchaanr; *;Moſ. 14,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2886" type="textblock" ulx="206" uly="2613">
        <line lrx="981" lry="2676" ulx="251" uly="2613">14. Den Geier, den Weihe, und</line>
        <line lrx="781" lry="2731" ulx="212" uly="2667">was ſeiner Art iſft;</line>
        <line lrx="983" lry="2782" ulx="240" uly="2720">15. Und alle Raben mit ihrer Art;</line>
        <line lrx="974" lry="2837" ulx="241" uly="2774">16. Den Strauß, die Nachteule, den</line>
        <line lrx="972" lry="2886" ulx="206" uly="2823">Kukutk, den Sperber mit ſeiner Art;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="195" type="textblock" ulx="919" uly="152">
        <line lrx="1185" lry="195" ulx="919" uly="152">Das 3 Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="378" type="textblock" ulx="1029" uly="205">
        <line lrx="1801" lry="274" ulx="1057" uly="205">17. Das Kaͤutzlein, den Schwan</line>
        <line lrx="1626" lry="329" ulx="1029" uly="268">den Huhu;;“</line>
        <line lrx="1802" lry="378" ulx="1055" uly="320">18. Die Fledermaus, die Rohrdomel;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="427" type="textblock" ulx="1054" uly="373">
        <line lrx="1804" lry="427" ulx="1054" uly="373">19. Den Storch, den Reiger, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="539" type="textblock" ulx="1025" uly="425">
        <line lrx="1798" lry="487" ulx="1025" uly="425">Heher mit ſeiner Art, den Wide⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="539" ulx="1029" uly="481">hopf und die Schwalbe. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="588" type="textblock" ulx="1056" uly="528">
        <line lrx="1872" lry="588" ulx="1056" uly="528">20. Alles auch, was ſich reget un. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="809" type="textblock" ulx="1027" uly="587">
        <line lrx="1797" lry="643" ulx="1028" uly="587">ten den Voͤgeln, und gehet auf vier</line>
        <line lrx="1794" lry="698" ulx="1027" uly="641">Fuͤſſen, das ſoll euch eine Schen ſeyn.</line>
        <line lrx="1799" lry="748" ulx="1054" uly="696">21. Doch das ſollt ihr eſſen von</line>
        <line lrx="1800" lry="809" ulx="1027" uly="746">Voͤgeln, das ſich reget, und gehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="863" type="textblock" ulx="1028" uly="800">
        <line lrx="1802" lry="863" ulx="1028" uly="800">auf vier Fuͤſſen, und nicht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1073" type="textblock" ulx="1023" uly="857">
        <line lrx="1797" lry="913" ulx="1025" uly="857">zweyen Beinen auf Erden hupfet.</line>
        <line lrx="1794" lry="965" ulx="1023" uly="909">22. Von denſelben moͤget ihr eſſen,</line>
        <line lrx="1794" lry="1019" ulx="1025" uly="963">als da iſt: Arbe mit ſeiner Art, und</line>
        <line lrx="1798" lry="1073" ulx="1026" uly="1018">Selaam mit ſeiner Art, und Hargol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1136" type="textblock" ulx="1007" uly="1071">
        <line lrx="1795" lry="1136" ulx="1007" uly="1071">mit ſeiner Art, und Hagab mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2575" type="textblock" ulx="1017" uly="1125">
        <line lrx="1753" lry="1187" ulx="1017" uly="1125">ihrer Arrtt</line>
        <line lrx="1796" lry="1241" ulx="1055" uly="1178">23. Alles aber, was ſonſt vier</line>
        <line lrx="1796" lry="1292" ulx="1026" uly="1231">Fuͤſſe hat unter den Voͤgeln, ſoll</line>
        <line lrx="1763" lry="1339" ulx="1028" uly="1288">euch eine Scheu ſeyn:</line>
        <line lrx="1791" lry="1396" ulx="1075" uly="1341">24. Und ſolt ſie unrein achten.</line>
        <line lrx="1793" lry="1448" ulx="1028" uly="1394">Wer ſolcher Aas anruͤhret, der wird</line>
        <line lrx="1738" lry="1501" ulx="1027" uly="1446">unrein ſeyn bis auf den Abend.</line>
        <line lrx="1795" lry="1555" ulx="1058" uly="1501">25. Und wer dieſer Aas eins tragen</line>
        <line lrx="1793" lry="1604" ulx="1026" uly="1554">wird: ſoll ſeine Kleider waſchen, und</line>
        <line lrx="1790" lry="1661" ulx="1027" uly="1608">wird unrein ſeyn bis auf den Abend.</line>
        <line lrx="1791" lry="1714" ulx="1053" uly="1663">26. Darun alles Thier, das Klauen</line>
        <line lrx="1795" lry="1769" ulx="1026" uly="1715">hat, und ſpaltet ſie nicht, und wieder⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1822" ulx="1024" uly="1768">kaͤuet nicht, das ſoll euch unrein ſeyn:</line>
        <line lrx="1793" lry="1878" ulx="1024" uly="1822">wer es anruͤhret, wird unrein ſeyn.</line>
        <line lrx="1794" lry="1930" ulx="1053" uly="1878">27. Und alles, was auf Tappen ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1990" ulx="1023" uly="1930">het unter den Thieren, die auf vier</line>
        <line lrx="1790" lry="2038" ulx="1023" uly="1982">Fuͤſſen gehen, ſoll euch unrein ſeyn:</line>
        <line lrx="1792" lry="2089" ulx="1023" uly="2035">wer ihr Aas anruͤhret, wird unrein</line>
        <line lrx="1587" lry="2142" ulx="1022" uly="2090">ſeyn bis auf den Abend.</line>
        <line lrx="1791" lry="2200" ulx="1024" uly="2144">28. Und wer ihr Aas traͤget, ſoll</line>
        <line lrx="1791" lry="2255" ulx="1023" uly="2196">ſeine Kleider waſchen und unrein</line>
        <line lrx="1790" lry="2307" ulx="1022" uly="2250">ſeyn bis auf den Abend: denn ſol⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2368" ulx="1023" uly="2303">che ſind euch unrein. .</line>
        <line lrx="1789" lry="2412" ulx="1048" uly="2358">29. Dieſe ſollen euch auch unrein</line>
        <line lrx="1789" lry="2463" ulx="1021" uly="2411">ſeyn unter den Thieren, die auf Er⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2522" ulx="1020" uly="2463">den kriechen: Die Wieſel, die Maus,</line>
        <line lrx="1790" lry="2575" ulx="1019" uly="2516">die Kroͤte, ein jegliches mit ſeiner Art;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2903" type="textblock" ulx="1008" uly="2572">
        <line lrx="1787" lry="2624" ulx="1050" uly="2572">30. Der Igel, der Molch, die Eidex,</line>
        <line lrx="1785" lry="2685" ulx="1019" uly="2624">die Blindſchleich/ und der Maulworf.</line>
        <line lrx="1786" lry="2732" ulx="1042" uly="2679">31. Die ſind euch unrein unter</line>
        <line lrx="1786" lry="2794" ulx="1008" uly="2732">allem, das da kreucht: wer ihr Aas</line>
        <line lrx="1788" lry="2842" ulx="1011" uly="2786">anruͤhret, der wird unrein ſeyn bis</line>
        <line lrx="1791" lry="2903" ulx="1008" uly="2838">an den Abend. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1124" type="textblock" ulx="1848" uly="1105">
        <line lrx="1879" lry="1124" ulx="1848" uly="1105">(IN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1463" type="textblock" ulx="1848" uly="1062">
        <line lrx="1993" lry="1128" ulx="1859" uly="1062">irus erhrtc</line>
        <line lrx="1992" lry="1182" ulx="1849" uly="1122">WH ch unr</line>
        <line lrx="1993" lry="1246" ulx="1851" uly="1179">eecrhne</line>
        <line lrx="1993" lry="1298" ulx="1849" uly="1243">Ni n.</line>
        <line lrx="1992" lry="1347" ulx="1850" uly="1290">Saiſet, Kun</line>
        <line lrx="1993" lry="1405" ulx="1849" uly="1348">erenh Nes</line>
        <line lrx="1993" lry="1463" ulx="1848" uly="1404">tnn geſ he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1621" type="textblock" ulx="1935" uly="1578">
        <line lrx="1993" lry="1621" ulx="1935" uly="1578">anach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2424" type="textblock" ulx="1840" uly="1687">
        <line lrx="1991" lry="1739" ulx="1848" uly="1687">Gilhirſit</line>
        <line lrx="1993" lry="1851" ulx="1842" uly="1801">ninden</line>
        <line lrx="1993" lry="1916" ulx="1845" uly="1861">Un glhen 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1972" ulx="1848" uly="1913">iceſcen</line>
        <line lrx="1992" lry="2020" ulx="1844" uly="1967">len er Aben</line>
        <line lrx="1993" lry="2082" ulx="1843" uly="2022">nigen oh</line>
        <line lrx="1957" lry="2133" ulx="1843" uly="2073">Muachen rd</line>
        <line lrx="1986" lry="2192" ulx="1842" uly="2138">den Bee.</line>
        <line lrx="1993" lry="2257" ulx="1854" uly="2191">Rtn ber c</line>
        <line lrx="1993" lry="2319" ulx="1841" uly="2248">iuSe DH</line>
        <line lrx="1964" lry="2358" ulx="1841" uly="2306">.</line>
        <line lrx="1993" lry="2424" ulx="1840" uly="2352">litu  de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2262" type="textblock" ulx="1842" uly="2247">
        <line lrx="1849" lry="2262" ulx="1842" uly="2247">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_40A2219_0145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="1117" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="152" lry="834" ulx="0" uly="763">Fiſen und</line>
        <line lrx="156" lry="890" ulx="0" uly="827">eſnen auf Eie</line>
        <line lrx="157" lry="952" ulx="4" uly="881">henſebennieet</line>
        <line lrx="159" lry="1003" ulx="17" uly="939">Ahemttenet</line>
        <line lrx="159" lry="1056" ulx="0" uly="997">Utſeiner ntc</line>
        <line lrx="161" lry="1117" ulx="0" uly="1051">At, ſed “</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="164" lry="1223" ulx="2" uly="1166"> aber, f</line>
        <line lrx="160" lry="1281" ulx="0" uly="1229">nter den Pee</line>
        <line lrx="149" lry="1335" ulx="12" uly="1281">Echen ſen.</line>
        <line lrx="164" lry="1391" ulx="3" uly="1339">O ſolt ſe urent</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1450" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="169" lry="1450" ulx="0" uly="1395">er Nes aurttre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="164" lry="1500" ulx="0" uly="1451">Un bis aus den</line>
        <line lrx="162" lry="1555" ulx="3" uly="1508">wer dieſer Aosta</line>
        <line lrx="163" lry="1614" ulx="10" uly="1566">ſeine glelderee</line>
        <line lrx="163" lry="1673" ulx="0" uly="1620">in ſeyn bis ufte</line>
        <line lrx="165" lry="1727" ulx="0" uly="1676">un abesThier d</line>
        <line lrx="161" lry="1783" ulx="0" uly="1733">haltet ſe nicht en</line>
        <line lrx="165" lry="1842" ulx="2" uly="1788">das ſoll uchun</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1844">
        <line lrx="197" lry="1905" ulx="0" uly="1844">tühret, wdmne .</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="167" lry="1953" ulx="0" uly="1897">ales was end</line>
        <line lrx="120" lry="2014" ulx="2" uly="1955">den Thieren</line>
        <line lrx="166" lry="2075" ulx="0" uly="2011">hen ſol kuc un</line>
        <line lrx="168" lry="2127" ulx="0" uly="2063">as antütret in</line>
        <line lrx="158" lry="2182" ulx="1" uly="2120">auf den Nen.</line>
        <line lrx="170" lry="2238" ulx="0" uly="2177">wer ihe Mni</line>
        <line lrx="125" lry="2294" ulx="2" uly="2236">der waſchen</line>
        <line lrx="169" lry="2352" ulx="1" uly="2283">auf den Pmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="171" type="textblock" ulx="503" uly="134">
        <line lrx="638" lry="171" ulx="503" uly="134">K. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="571" type="textblock" ulx="207" uly="191">
        <line lrx="982" lry="251" ulx="237" uly="191">32. Und alles, worauf ein ſolch todt</line>
        <line lrx="979" lry="310" ulx="208" uly="244">Aas faͤllet, das wird unreinzes ſey al⸗</line>
        <line lrx="977" lry="354" ulx="207" uly="299">ler ley hoͤlzern Gefaͤß, oder Kleider,</line>
        <line lrx="979" lry="407" ulx="212" uly="347">oder Fell, oder Sak und alles Geraͤthe</line>
        <line lrx="980" lry="460" ulx="210" uly="406">damit man etwas ſchaffet, ſoll man</line>
        <line lrx="979" lry="514" ulx="208" uly="457">ins Waſſer thun: und iſt unrein bis</line>
        <line lrx="979" lry="571" ulx="210" uly="510">auf den Abend, alsdenn wirds rein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="625" type="textblock" ulx="198" uly="562">
        <line lrx="981" lry="625" ulx="198" uly="562">33. Allerley erden Gefaͤß, wo ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="998" type="textblock" ulx="211" uly="617">
        <line lrx="980" lry="681" ulx="214" uly="617">cher Aas eins drein faͤllet, wird al⸗</line>
        <line lrx="987" lry="729" ulx="213" uly="671">les unrein, was drinnen iſt: und</line>
        <line lrx="844" lry="788" ulx="214" uly="728">ſolts zerbrechen.</line>
        <line lrx="985" lry="844" ulx="217" uly="778">34. Alle Speiſe, die man iſſet, ſo ſolch</line>
        <line lrx="986" lry="896" ulx="214" uly="834">Waſſer drein kommt, iſt unrein: und</line>
        <line lrx="987" lry="941" ulx="211" uly="885">aller Trank, den man trinket, in al⸗</line>
        <line lrx="930" lry="998" ulx="219" uly="941">lerley ſolchem Gefaͤß, iſt unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1158" type="textblock" ulx="212" uly="994">
        <line lrx="990" lry="1057" ulx="269" uly="994">5. Und alles, worauf ein ſolch Aas</line>
        <line lrx="1008" lry="1110" ulx="213" uly="1047">faͤllet, wird unxein, es ſey Ofen oder</line>
        <line lrx="995" lry="1158" ulx="212" uly="1099">Keſſel ſo ſoll mans zerbrechen: deñ es</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1750" type="textblock" ulx="207" uly="1155">
        <line lrx="988" lry="1215" ulx="215" uly="1155">iſt unrein, und ſoll euch unrein ſeyn.</line>
        <line lrx="988" lry="1267" ulx="242" uly="1207">36. Doch die Bruͤnne, und Kolke,</line>
        <line lrx="988" lry="1322" ulx="212" uly="1261">und Teiche ſnd rein. Wer aber</line>
        <line lrx="961" lry="1371" ulx="219" uly="1315">ihr Aas anruͤhret, iſt unrein.</line>
        <line lrx="989" lry="1428" ulx="217" uly="1366">37. Und ob ein ſolch Aas fiele auf</line>
        <line lrx="984" lry="1481" ulx="214" uly="1421">Samen den man geſaͤet hat: ſo iſt</line>
        <line lrx="818" lry="1533" ulx="211" uly="1477">er doch ren.</line>
        <line lrx="985" lry="1590" ulx="213" uly="1524">38. Wenn man aber Waſſer uͤber den</line>
        <line lrx="985" lry="1647" ulx="213" uly="1582">Safſnen goͤſſe/ u. fiele daꝛnach ein ſolch</line>
        <line lrx="984" lry="1694" ulx="207" uly="1634">Aas drauf: ſo wuͤrde er euch unrein.</line>
        <line lrx="987" lry="1750" ulx="213" uly="1689">39. Wenn ein Thier ſtirbt, das ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1802" type="textblock" ulx="216" uly="1739">
        <line lrx="1042" lry="1802" ulx="216" uly="1739">eſſen moͤget: wer das Aas anruͤhret, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2067" type="textblock" ulx="215" uly="1798">
        <line lrx="894" lry="1854" ulx="215" uly="1798">der iſt unrein bis an den Abend.</line>
        <line lrx="987" lry="1912" ulx="241" uly="1850">40., Wer von ſolchem Aas iſſet:</line>
        <line lrx="991" lry="1962" ulx="216" uly="1902">der ſoll ſein Kleid waſchen, und wird</line>
        <line lrx="986" lry="2014" ulx="215" uly="1956">unrein ſeyn bis an den Abend. Alſo,</line>
        <line lrx="990" lry="2067" ulx="220" uly="2010">wer auch traͤget ein ſolch Aas: ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2122" type="textblock" ulx="217" uly="2062">
        <line lrx="1002" lry="2122" ulx="217" uly="2062">ſein Kleid waſchen, und wird unrein</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2499" type="textblock" ulx="216" uly="2120">
        <line lrx="757" lry="2177" ulx="216" uly="2120">ſeyn bis an den Abend.</line>
        <line lrx="991" lry="2237" ulx="244" uly="2170">41. Was auf Erden ſchleicht, das</line>
        <line lrx="991" lry="2284" ulx="218" uly="2225">ſoll euch eine Scheu ſeyn, und man</line>
        <line lrx="769" lry="2340" ulx="217" uly="2282">ſolls nicht eſſen.</line>
        <line lrx="987" lry="2388" ulx="243" uly="2329">42. Und alles, was auf dem Bauch</line>
        <line lrx="991" lry="2444" ulx="216" uly="2385">kreucht; und alles, was auf vier oder</line>
        <line lrx="987" lry="2499" ulx="219" uly="2438">mehr Fuͤſſen gehet, unter allem, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2602" type="textblock" ulx="138" uly="2491">
        <line lrx="989" lry="2554" ulx="142" uly="2491">auf Erden ſchleicht, ſolt ihr nicht eſ⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2602" ulx="138" uly="2545">Eſen: denn es ſoll euch eine Scheu ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2814" type="textblock" ulx="216" uly="2600">
        <line lrx="989" lry="2658" ulx="217" uly="2600">43. Machet eure Seele nicht zum</line>
        <line lrx="989" lry="2718" ulx="219" uly="2649">Scheuſal: und verunreiniget euch</line>
        <line lrx="990" lry="2764" ulx="216" uly="2704">nicht an ihnen, daß ihr euch beſudelt.</line>
        <line lrx="989" lry="2814" ulx="244" uly="2760">44. Denn Ich bin der HErr, euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2875" type="textblock" ulx="129" uly="2800">
        <line lrx="993" lry="2875" ulx="129" uly="2800">P GOtt; darum ſolt ihr euch heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="173" type="textblock" ulx="939" uly="124">
        <line lrx="1064" lry="173" ulx="939" uly="124">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="707" type="textblock" ulx="998" uly="612">
        <line lrx="1455" lry="668" ulx="998" uly="612">ihr heilig ſeyn, denn</line>
        <line lrx="1411" lry="707" ulx="1340" uly="665">* 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1572" type="textblock" ulx="1001" uly="121">
        <line lrx="1780" lry="164" ulx="1357" uly="121">K. 12. 135</line>
        <line lrx="1774" lry="286" ulx="1001" uly="182">eneda ihr heilig ſeyd, * denn Ich</line>
        <line lrx="1776" lry="292" ulx="1041" uly="235">in heilig. Und ſolt nicht eure See⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="344" ulx="1004" uly="288">len verunreinigen an irgend einem</line>
        <line lrx="1774" lry="404" ulx="1011" uly="341">kriechenden Thier, das auf Erden</line>
        <line lrx="1721" lry="458" ulx="1012" uly="398">ſchleicht.  c. 19,2. (C. 20,7</line>
        <line lrx="1774" lry="510" ulx="1041" uly="448">45⁵. Denn Ich bin der HErr, der</line>
        <line lrx="1776" lry="559" ulx="1012" uly="502">euch aus Egyptenland gefuhret hat,</line>
        <line lrx="1830" lry="614" ulx="1014" uly="553">daß ich euer GOtt ſey: darum ſolt</line>
        <line lrx="1778" lry="662" ulx="1475" uly="606">Ich bin heilig.</line>
        <line lrx="1738" lry="726" ulx="1168" uly="658">, Moſ. 20, 2</line>
        <line lrx="1831" lry="780" ulx="1042" uly="711">46. Diß iſt das Geſez von den Thie⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="830" ulx="1020" uly="765">ren und Voͤgeln, und allerley krie⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="882" ulx="1020" uly="820">chenden Thieren im Waſſer, und aller</line>
        <line lrx="1781" lry="938" ulx="1020" uly="871">ley Thieren, die aufErden ſchleichen:</line>
        <line lrx="1781" lry="987" ulx="1046" uly="924">47 Daß ihr unterſcheiden koͤntet,</line>
        <line lrx="1784" lry="1045" ulx="1020" uly="976">was unrein und rein iſt; und wel⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1094" ulx="1023" uly="1031">ches Thier man eſſen, und welches</line>
        <line lrx="1478" lry="1151" ulx="1022" uly="1089">man nicht eſſen ſoll.</line>
        <line lrx="1609" lry="1198" ulx="1192" uly="1145">Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="1763" lry="1251" ulx="1093" uly="1198">Ordnung der Kindbetterinnen.</line>
        <line lrx="1817" lry="1327" ulx="1025" uly="1244">1 Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1605" lry="1357" ulx="1164" uly="1301">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1784" lry="1409" ulx="1051" uly="1349">2. Rede mit den Kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="1787" lry="1467" ulx="1017" uly="1404">und ſprich: Wenn ein Weib beſamet</line>
        <line lrx="1786" lry="1520" ulx="1019" uly="1456">wird, und gebieret ein Knaͤblein, ſo</line>
        <line lrx="1787" lry="1572" ulx="1021" uly="1512">ſoll ſie ſeben Tage unrein ſeyn, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1631" type="textblock" ulx="1005" uly="1565">
        <line lrx="1703" lry="1631" ulx="1005" uly="1565">lange ſie ihre Krankheit leidet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2750" type="textblock" ulx="1021" uly="1621">
        <line lrx="1787" lry="1683" ulx="1046" uly="1621">3. Und am achten Tage ſoll man</line>
        <line lrx="1792" lry="1737" ulx="1022" uly="1674">das Fleiſch ſeiner Vorhaut beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1782" ulx="1048" uly="1728">en. * 1Moſi. 17, 11. 12</line>
        <line lrx="1790" lry="1844" ulx="1047" uly="1780">4. Und ſie ſoll daheim bleiben drey</line>
        <line lrx="1792" lry="1896" ulx="1022" uly="1832">und dreyßig Tage im Blut ihrer</line>
        <line lrx="1793" lry="1949" ulx="1023" uly="1886">Reinigung. Kein Heiliges ſoll ſie</line>
        <line lrx="1793" lry="2001" ulx="1025" uly="1939">anruͤhren, und zum Heiligthum ſoll</line>
        <line lrx="1793" lry="2057" ulx="1026" uly="1995">ſie nicht kommen, bis daß die Tage</line>
        <line lrx="1579" lry="2112" ulx="1025" uly="2050">ihrer Reinigung aus ſind.</line>
        <line lrx="1792" lry="2163" ulx="1055" uly="2100">5. Gebieret ſie aber ein Maͤgdlein, ſo</line>
        <line lrx="1794" lry="2216" ulx="1026" uly="2155">ſoll ſie zwo Wochen unrein ſeyn, ſo</line>
        <line lrx="1794" lry="2271" ulx="1024" uly="2207">lange ſie ihre Krankheit leidet: u. ſoll</line>
        <line lrx="1796" lry="2323" ulx="1024" uly="2259">ſechs und ſechzig Tage dabeim blei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2376" ulx="1021" uly="2315">den, in dem Blut ihrer Reinigung.</line>
        <line lrx="1794" lry="2435" ulx="1050" uly="2366">6. Und wenn die Tage ihrer Reini⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2487" ulx="1022" uly="2418">gung aus ſind, fuͤr den Sohn oder fuͤr</line>
        <line lrx="1791" lry="2535" ulx="1022" uly="2476">die Tochter: ſoll ſie ein jaͤhrigLamm</line>
        <line lrx="1794" lry="2592" ulx="1021" uly="2530">bringen zum Brandopfer, und eine</line>
        <line lrx="1792" lry="2648" ulx="1021" uly="2582">junge Taube oder Turteltaube zum</line>
        <line lrx="1794" lry="2696" ulx="1021" uly="2634">* Suͤndspfer dem Prieſter, vor die</line>
        <line lrx="1660" lry="2750" ulx="1022" uly="2690">Thuͤr der Huͤtte des Stifts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2858" type="textblock" ulx="1041" uly="2742">
        <line lrx="1796" lry="2803" ulx="1041" uly="2742">„7. Der ſoll es opfern vor dem</line>
        <line lrx="1743" lry="2858" ulx="1051" uly="2770">. J 4 HERR</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_40A2219_0146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="1098" type="textblock" ulx="186" uly="123">
        <line lrx="664" lry="179" ulx="238" uly="123">136 K. 13.</line>
        <line lrx="999" lry="247" ulx="238" uly="183">HERR N., und ſie verſoͤhnen: ſo</line>
        <line lrx="1001" lry="299" ulx="243" uly="238">wird ſie rein von ihrem Blutgang.</line>
        <line lrx="1001" lry="350" ulx="244" uly="290">Das iſt das Geſez fuͤr die, ſo ein</line>
        <line lrx="996" lry="403" ulx="241" uly="341">Knaͤblein oder Maͤgdlein gebieret.</line>
        <line lrx="1001" lry="456" ulx="271" uly="398">8. Vermag aber ihre Hand nicht ein</line>
        <line lrx="1002" lry="508" ulx="241" uly="450">Schaf: ſo nehme ſie zwo Turteltau⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="570" ulx="239" uly="502">ben, oder zwo junge Tauben, eine</line>
        <line lrx="998" lry="617" ulx="236" uly="556">zum Brandopfer, die andere zum</line>
        <line lrx="998" lry="672" ulx="238" uly="608">Suͤndopfer,; ſo ſoll ſie der Prieſter</line>
        <line lrx="872" lry="716" ulx="186" uly="659">vyerſoͤhnen, daß ſie rein werde.</line>
        <line lrx="824" lry="786" ulx="394" uly="730">Das 13 Fapitel.</line>
        <line lrx="998" lry="840" ulx="289" uly="784">Kennzeichen des Auſſatzes an den</line>
        <line lrx="856" lry="891" ulx="237" uly="827">Menſchen und Kleider.</line>
        <line lrx="999" lry="953" ulx="231" uly="870">X.. Und der HErr redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="968" lry="990" ulx="298" uly="932">*ſe und Aaron, und ſprach:</line>
        <line lrx="998" lry="1041" ulx="213" uly="983">2. Wenn einem Menſchen an der</line>
        <line lrx="999" lry="1098" ulx="237" uly="1035">Haut ſeines Fleiſches etwas auffaͤhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1150" type="textblock" ulx="237" uly="1087">
        <line lrx="1028" lry="1150" ulx="237" uly="1087">oder ſchaͤbicht oder eiterweiß wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2856" type="textblock" ulx="211" uly="1141">
        <line lrx="999" lry="1206" ulx="238" uly="1141">als wolte ein Auſſaz werden an der</line>
        <line lrx="998" lry="1265" ulx="237" uly="1195">Haut ſeines Fleiſches; ſoll man ihn</line>
        <line lrx="1001" lry="1316" ulx="213" uly="1247">zum Prieſter Aaron fuͤhren oder zuſei⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1367" ulx="237" uly="1301">ner Soͤhne einem unter den Prieſtern</line>
        <line lrx="1000" lry="1418" ulx="214" uly="1356">3. Und wenn der Prieſter das Mahl</line>
        <line lrx="996" lry="1471" ulx="238" uly="1408">an der Haut des Fieiſches ſiehet, daß</line>
        <line lrx="997" lry="1524" ulx="239" uly="1460">die Haare in Weiß verwandelt ſind,</line>
        <line lrx="997" lry="1577" ulx="239" uly="1515">und das Anſehen an dem Ort tiefer</line>
        <line lrx="998" lry="1633" ulx="239" uly="1564">iſt, denn die andere Haut ſeines Flei⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1685" ulx="238" uly="1618">ſches: ſo iſts gewiß der Auſſatz; dar⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1736" ulx="242" uly="1674">um ſoll ihn der Prieſter beſehen, und</line>
        <line lrx="944" lry="1791" ulx="225" uly="1724">fuͤr unrein urtheilen * c. 14,37</line>
        <line lrx="1001" lry="1844" ulx="268" uly="1781">4. Wenn aber etwas eiterweiß iſt</line>
        <line lrx="999" lry="1899" ulx="235" uly="1832">an der Haut ſeines Fleiſches/ und doch</line>
        <line lrx="999" lry="1948" ulx="244" uly="1884">das Anſehen nicht tieffer, denn die</line>
        <line lrx="614" lry="2002" ulx="221" uly="1939">andere Haut des</line>
        <line lrx="582" lry="2095" ulx="236" uly="1990">nmr nicht in</line>
        <line lrx="592" lry="2105" ulx="271" uly="2045">nd: ſo ſoll der</line>
        <line lrx="811" lry="2162" ulx="242" uly="2097">verſchlieſſen ſieben Tage,</line>
        <line lrx="1000" lry="2218" ulx="272" uly="2152">5;Und am ſiebenten Tage beſehen.</line>
        <line lrx="1000" lry="2271" ulx="243" uly="2199">Iſt es, daß das Mahl bleibet, wie</line>
        <line lrx="999" lry="2327" ulx="245" uly="2258">ers vor geſehen hat, und hat nicht</line>
        <line lrx="916" lry="2379" ulx="244" uly="2311">weiter gefreſſen an der Haut:</line>
        <line lrx="999" lry="2431" ulx="211" uly="2362">6. So ſoll ihn der Prieſter abermal</line>
        <line lrx="997" lry="2483" ulx="236" uly="2411">fieben Tage verſchlieſſen. Und wenn</line>
        <line lrx="995" lry="2532" ulx="240" uly="2468">er ihn zum andernmal am ſiebenten</line>
        <line lrx="993" lry="2591" ulx="239" uly="2518">Tage beſiehet, und findet, daß das</line>
        <line lrx="993" lry="2644" ulx="240" uly="2571">Mahl verſchwunden iſt, und nicht</line>
        <line lrx="989" lry="2697" ulx="237" uly="2628">weiter gefreſſen hat an der Haut: ſo</line>
        <line lrx="990" lry="2743" ulx="232" uly="2676">ſoll er ihn rein urtheilen, denn es</line>
        <line lrx="987" lry="2802" ulx="228" uly="2726">iſt Grind; und er ſoll ſeine Kleider</line>
        <line lrx="791" lry="2856" ulx="215" uly="2783">waſchen, ſo iſt er rein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="179" type="textblock" ulx="884" uly="131">
        <line lrx="1144" lry="179" ulx="884" uly="131">Das 3 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2114" type="textblock" ulx="619" uly="1945">
        <line lrx="1004" lry="2007" ulx="624" uly="1945">Fleiſches, und die</line>
        <line lrx="1392" lry="2068" ulx="620" uly="1999">Weiß verwandelt Tages, wenn er</line>
        <line lrx="1325" lry="2114" ulx="619" uly="2053">Prieſter denſelben iſt er unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2272" type="textblock" ulx="1004" uly="2225">
        <line lrx="1424" lry="2272" ulx="1004" uly="2225">unrein urtheilen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2878" type="textblock" ulx="972" uly="2809">
        <line lrx="1693" lry="2878" ulx="972" uly="2809">wieder heilet; .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="183" type="textblock" ulx="1377" uly="138">
        <line lrx="1510" lry="183" ulx="1377" uly="138">K. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="258" type="textblock" ulx="1037" uly="199">
        <line lrx="1899" lry="258" ulx="1037" uly="199">7. Wenn aber der Grind weiter ſaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="466" type="textblock" ulx="1035" uly="250">
        <line lrx="1790" lry="313" ulx="1035" uly="250">friſſet in der Haut, nachdem er vom</line>
        <line lrx="1791" lry="362" ulx="1036" uly="302">Prieſter beſehen, und rein geſprochen</line>
        <line lrx="1790" lry="412" ulx="1035" uly="355">iſt, und wird nun zum andernmal</line>
        <line lrx="1523" lry="466" ulx="1035" uly="410">vom Prieſter beſehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="521" type="textblock" ulx="1060" uly="460">
        <line lrx="1855" lry="521" ulx="1060" uly="460">8. Wenn denn da der Prieſter ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="580" type="textblock" ulx="1034" uly="514">
        <line lrx="1793" lry="580" ulx="1034" uly="514">het, daß der Grind weiter gefreſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="625" type="textblock" ulx="1034" uly="567">
        <line lrx="1857" lry="625" ulx="1034" uly="567">hat in der Haut: ſoll er ihn unrein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="686" type="textblock" ulx="1032" uly="621">
        <line lrx="1792" lry="686" ulx="1032" uly="621">urtheilen, denn es iſt gewiß Auſſatz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="738" type="textblock" ulx="1058" uly="674">
        <line lrx="1789" lry="738" ulx="1058" uly="674">9. Wenn ein Mahl des Auſſatzes e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="838" type="textblock" ulx="1032" uly="728">
        <line lrx="1790" lry="792" ulx="1032" uly="728">am Menſchen ſeyn wird, den ſoll</line>
        <line lrx="1667" lry="838" ulx="1032" uly="782">man zum Prieſter bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="950" type="textblock" ulx="1058" uly="836">
        <line lrx="1795" lry="898" ulx="1058" uly="836">10. Wenn derſelbe ſiehet und fin⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="950" ulx="1125" uly="888">daß es weiß aufgefahren iſt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1481" type="textblock" ulx="1028" uly="884">
        <line lrx="1104" lry="936" ulx="1030" uly="884">det,</line>
        <line lrx="1789" lry="1003" ulx="1031" uly="939">der Haut, und die Haare in Weiß</line>
        <line lrx="1794" lry="1058" ulx="1028" uly="995">verwandelt, und rohe Fleiſch in</line>
        <line lrx="1536" lry="1112" ulx="1036" uly="1046">Geſchwuͤr iſft:</line>
        <line lrx="1795" lry="1166" ulx="1068" uly="1102">11. So iſt gewiß ein alter Auſſatz</line>
        <line lrx="1798" lry="1222" ulx="1032" uly="1153">in der Haut ſeines Fleiſches. Dar⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1275" ulx="1034" uly="1208">um ſoll ihn der Prieſter unrein ur⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1326" ulx="1034" uly="1260">theilen, und nicht verſchlieſſen:</line>
        <line lrx="1776" lry="1379" ulx="1032" uly="1314">denn er iſt ſchon unrnn.</line>
        <line lrx="1789" lry="1430" ulx="1058" uly="1370">12. Wenn aber der Auſſatz bluͤhet</line>
        <line lrx="1794" lry="1481" ulx="1028" uly="1416">in der Haut, und bedeket die gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1534" type="textblock" ulx="1030" uly="1465">
        <line lrx="1860" lry="1534" ulx="1030" uly="1465">ze Haut, von dem Haupt an bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2073" type="textblock" ulx="1008" uly="1527">
        <line lrx="1796" lry="1590" ulx="1008" uly="1527">auf die Fuͤſſe, alles, was dem Prie⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1641" ulx="1034" uly="1581">ſter vor Augen ſeyn mag;</line>
        <line lrx="1794" lry="1700" ulx="1044" uly="1638">13. Wenn denn der Prieſter beſie⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1751" ulx="1034" uly="1689">het, und findet, daß der Auſſaz das</line>
        <line lrx="1787" lry="1812" ulx="1032" uly="1743">ganze Fleiſch bedecket hat: ſo ſoll er</line>
        <line lrx="1792" lry="1862" ulx="1031" uly="1796">denſelben rein urtheilen: dieweil es</line>
        <line lrx="1793" lry="1909" ulx="1031" uly="1850">alles an ihm in Weiß verwandelt</line>
        <line lrx="1739" lry="1966" ulx="1029" uly="1901">iſt; denn er iſt rein.</line>
        <line lrx="1788" lry="2025" ulx="1066" uly="1957">14. Iſt aber roh Fleiſch da, des</line>
        <line lrx="1790" lry="2073" ulx="1409" uly="2015">beſehen wird: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2826" type="textblock" ulx="1013" uly="2121">
        <line lrx="1788" lry="2180" ulx="1060" uly="2121">15. Und wenn der Prieſter das</line>
        <line lrx="1790" lry="2239" ulx="1031" uly="2171">rohe Fleiſch beſiehet, ſoll er ihn</line>
        <line lrx="1788" lry="2287" ulx="1437" uly="2232">denn er iſt un⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2341" ulx="1032" uly="2277">rein, und es iſt gewiß Auſſatz.</line>
        <line lrx="1791" lry="2393" ulx="1061" uly="2333">16. Verkehret ſich aber das rohe</line>
        <line lrx="1787" lry="2445" ulx="1021" uly="2383">Fleiſch wieder, und verwandeltſich in</line>
        <line lrx="1786" lry="2500" ulx="1031" uly="2438">Weiß: ſo ſoll er zum Prieſter komen.</line>
        <line lrx="1783" lry="2560" ulx="1058" uly="2495">17. Und wenn der Prieſter beſiehet,</line>
        <line lrx="1788" lry="2611" ulx="1027" uly="2547">und findet, daß das Mahl in Weiß</line>
        <line lrx="1787" lry="2660" ulx="1024" uly="2599">verwandelt: ſoll er ihn rein urthei⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2709" ulx="1024" uly="2650">len, denn er iſt rein. S</line>
        <line lrx="1790" lry="2771" ulx="1028" uly="2706">18. Wenn in jemands Fleiſch an</line>
        <line lrx="1779" lry="2826" ulx="1013" uly="2758">der Haut eine Druͤſe wird, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2872" type="textblock" ulx="1692" uly="2829">
        <line lrx="1780" lry="2872" ulx="1692" uly="2829">19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="319" type="textblock" ulx="1835" uly="303">
        <line lrx="1855" lry="319" ulx="1835" uly="303">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1085" type="textblock" ulx="1839" uly="925">
        <line lrx="1953" lry="976" ulx="1839" uly="925">NNNNn</line>
        <line lrx="1993" lry="1027" ulx="1841" uly="962">6rlr ie</line>
        <line lrx="1993" lry="1085" ulx="1841" uly="1019">Gorerrthele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1143" type="textblock" ulx="1819" uly="1075">
        <line lrx="1993" lry="1143" ulx="1819" uly="1075">ciir ſnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1363" type="textblock" ulx="1842" uly="1138">
        <line lrx="1993" lry="1201" ulx="1842" uly="1138">GermuElenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1257" ulx="1843" uly="1194">iſt ict w⸗e</line>
        <line lrx="1991" lry="1315" ulx="1850" uly="1251">henmde Drie</line>
        <line lrx="1991" lry="1363" ulx="1849" uly="1303">Ar unhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2944" type="textblock" ulx="1841" uly="1531">
        <line lrx="1993" lry="1586" ulx="1847" uly="1531">eeer ihn</line>
        <line lrx="1993" lry="1643" ulx="1847" uly="1590">AitWez</line>
        <line lrx="1993" lry="1699" ulx="1842" uly="1649">urinemekl,</line>
        <line lrx="1993" lry="1748" ulx="1847" uly="1705">itnn ende</line>
        <line lrx="1993" lry="1817" ulx="1857" uly="1760">ſiſtzcusen</line>
        <line lrx="1981" lry="1863" ulx="1841" uly="1816">Gn Nenmſol</line>
        <line lrx="1978" lry="1932" ulx="1848" uly="1876">uſt mnnclcn,</line>
        <line lrx="1993" lry="2043" ulx="1845" uly="1984">Ekie e P</line>
        <line lrx="1992" lry="2105" ulx="1845" uly="2038">huneng</line>
        <line lrx="1993" lry="2156" ulx="1843" uly="2096">nndet</line>
        <line lrx="1993" lry="2215" ulx="1843" uly="2149">E)eder 9</line>
        <line lrx="1993" lry="2271" ulx="1846" uly="2206">iſtnnden</line>
        <line lrx="1993" lry="2327" ulx="1845" uly="2264">lg deſcis</line>
        <line lrx="1993" lry="2382" ulx="1845" uly="2311">mnſmnte</line>
        <line lrx="1992" lry="2442" ulx="1848" uly="2377">6t. henete</line>
        <line lrx="1993" lry="2497" ulx="1843" uly="2434">nſe ſl tri</line>
        <line lrx="1993" lry="2553" ulx="1847" uly="2484"> en tzſi</line>
        <line lrx="1993" lry="2606" ulx="1843" uly="2538">ſe gde</line>
        <line lrx="1993" lry="2662" ulx="1843" uly="2588">ſiſtucntt</line>
        <line lrx="1989" lry="2719" ulx="1844" uly="2647">Afatgm</line>
        <line lrx="1993" lry="2780" ulx="1844" uly="2703">A ſten</line>
        <line lrx="1965" lry="2838" ulx="1848" uly="2756">i nd der</line>
        <line lrx="1987" lry="2889" ulx="1845" uly="2814">herzen</line>
        <line lrx="1986" lry="2944" ulx="1882" uly="2865">Keeeg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_40A2219_0147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="629" lry="187" type="textblock" ulx="499" uly="145">
        <line lrx="629" lry="187" ulx="499" uly="145">K. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="469" type="textblock" ulx="211" uly="315">
        <line lrx="859" lry="368" ulx="213" uly="315">eiterweiß wird: ſoll er vom Pr.</line>
        <line lrx="567" lry="422" ulx="211" uly="371">beſehen werden.</line>
        <line lrx="566" lry="469" ulx="240" uly="423">20. Wenn denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="473" type="textblock" ulx="577" uly="313">
        <line lrx="965" lry="374" ulx="865" uly="313">ieſter</line>
        <line lrx="964" lry="473" ulx="577" uly="418">der Prieſter ſiehet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="638" type="textblock" ulx="159" uly="472">
        <line lrx="966" lry="539" ulx="194" uly="472">daß das Anſehen tieffer iſt, denn die</line>
        <line lrx="967" lry="587" ulx="214" uly="527">andere Haut, und das Haar in Weiß</line>
        <line lrx="970" lry="638" ulx="159" uly="581">verwandelt: ſoll er ihn unrein ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="690" type="textblock" ulx="216" uly="632">
        <line lrx="973" lry="690" ulx="216" uly="632">theilen; denn es iſt gewiß ein Auſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="746" type="textblock" ulx="152" uly="688">
        <line lrx="907" lry="746" ulx="152" uly="688">ſatzmahl aus der Druͤſe worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="314" type="textblock" ulx="216" uly="205">
        <line lrx="967" lry="271" ulx="219" uly="205">19. Darnach an demſelben Ort et⸗</line>
        <line lrx="963" lry="314" ulx="216" uly="260">was Weiß auffaͤhret, oder roͤthlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="523" type="textblock" ulx="996" uly="196">
        <line lrx="1805" lry="256" ulx="1024" uly="196">29. Wenn ein Mann oder Weib</line>
        <line lrx="1751" lry="316" ulx="996" uly="250">auf dem Haupt oder am Bart ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="368" ulx="997" uly="310">bicht wird;</line>
        <line lrx="1750" lry="416" ulx="1028" uly="355">30. Und der Prieſter das Mahl be⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="469" ulx="997" uly="414">ſiehet, und ſindet, daß das Anfehen</line>
        <line lrx="1751" lry="523" ulx="998" uly="468">tieffer iſt denn die andere Haut, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="577" type="textblock" ulx="979" uly="514">
        <line lrx="1756" lry="577" ulx="979" uly="514">das Haar daelbſt guͤlden und duͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="738" type="textblock" ulx="1000" uly="573">
        <line lrx="1756" lry="637" ulx="1000" uly="573">ne: ſo ſoll er ihn unrein urtheilen:</line>
        <line lrx="1753" lry="685" ulx="1001" uly="627">denn es iſt auſſaͤtziger Grind des</line>
        <line lrx="1526" lry="738" ulx="1004" uly="682">Haupts oder des Barks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="957" type="textblock" ulx="117" uly="730">
        <line lrx="1760" lry="797" ulx="157" uly="730">2. Siehet aber der Prieſter, und 31. Siehet aber der Prieſter, daß</line>
        <line lrx="1764" lry="851" ulx="117" uly="781">e üidet daß die Haare nicht weiß ſind, der Grind nicht tieffer anzuſehen iſt</line>
        <line lrx="1763" lry="904" ulx="157" uly="836">urnd iſt nicht tieffer denn die andere denn die Haut, und das Haar nicht</line>
        <line lrx="1765" lry="957" ulx="220" uly="890">Haut, und iſt verſchwunden: ſo ſoll falb iſt: ſoll er denſelben ſieben Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="1231" lry="965" ulx="0" uly="913"> und ehenn</line>
        <line lrx="1742" lry="1037" ulx="0" uly="928"> minn er ihn ſieben Tage verſchlieſſen. ge⸗ verſchlieſſen. .</line>
        <line lrx="1767" lry="1065" ulx="145" uly="991">4 22. Friſſet es weiter in der Haut, 32. Und wenn er ihn am ſiebenten</line>
        <line lrx="1875" lry="1145" ulx="2" uly="1053">aeni en en ſo ſoll er ihn unrein urtheilen: denn Tage beſiehet; und findet, daß der</line>
        <line lrx="1817" lry="1205" ulx="2" uly="1107">intſittsit⸗ es iſt gewiß ein Auſſatzmahl. Grind nicht weiter gefreſſen halt,</line>
        <line lrx="1765" lry="1257" ulx="3" uly="1153">ineraſie, 23. Bleibet aber das Eiterweiß alſo und kein guͤlden Haar da iſt, und</line>
        <line lrx="1768" lry="1312" ulx="6" uly="1213">und nit nn ſtehen, und friſſet nicht weiter: ſo das Anſehen des Grinds nicht tieffer</line>
        <line lrx="1794" lry="1364" ulx="0" uly="1270">it ne⸗ iſts die Rarbe von der Druͤſe, und der iſt venn die andere Haut.</line>
        <line lrx="1764" lry="1389" ulx="34" uly="1319">en mt Prieſter ſoll ihn rein urtheilen. 33. Soll er ſich beſcheren, doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1425" type="textblock" ulx="2" uly="1368">
        <line lrx="192" lry="1425" ulx="2" uly="1368">nn aberdergiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1440" type="textblock" ulx="247" uly="1386">
        <line lrx="982" lry="1440" ulx="247" uly="1386">24. Wenn ſich jemand an der Haut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1434" type="textblock" ulx="1014" uly="1374">
        <line lrx="1768" lry="1434" ulx="1014" uly="1374">daß er den Grind nicht beſchere;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1428">
        <line lrx="1768" lry="1494" ulx="0" uly="1428">t, ud belini am Feuer brennet, und das Brand⸗ und ſoll ihn der Prieſter abermal</line>
        <line lrx="1556" lry="1550" ulx="0" uly="1483">von den hin mahl rbthlich oder weiß iſt; ſieben Tage verſchlieſſen.</line>
        <line lrx="1766" lry="1604" ulx="0" uly="1529">iſteles u 26. Und der Prieſter ihn beſiehet, 34. Und wenn er ihn am ſiebenten</line>
        <line lrx="1770" lry="1661" ulx="0" uly="1588">Ngen ſen in und findet das Haa in Weiß verwan⸗ Tage beſiehet, n. findet, daß der Grind</line>
        <line lrx="1765" lry="1718" ulx="0" uly="1642">n demdahe delt an dem Brandmahl, und das nicht weiter gefreſſen hat in der</line>
        <line lrx="1768" lry="1760" ulx="0" uly="1695">ndet, dej ak Anſehen tieffer denn die andere Haut Haut, und das Anſehen iſt nicht tief⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1820" ulx="0" uly="1749">ſchbedecet han ſo iſt gewiß Auſſatz aus dem Brand⸗ fer denn die andere Haut: ſo ſoll ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="167" lry="1882" ulx="1" uly="1816">tenunthelenet</line>
        <line lrx="169" lry="1927" ulx="0" uly="1874">em in Weis m</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1922" type="textblock" ulx="222" uly="1812">
        <line lrx="978" lry="1877" ulx="223" uly="1812">mahl worden: darum ſoll ihn der</line>
        <line lrx="979" lry="1922" ulx="222" uly="1868">Prieſter unrein urtheilen, denn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1917" type="textblock" ulx="1011" uly="1800">
        <line lrx="1763" lry="1869" ulx="1011" uly="1800">der Prieſter rein ſprechen; und er ſoll</line>
        <line lrx="1771" lry="1917" ulx="1011" uly="1854">ſeine Kleider waſchen, denn er iſt rein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="1768" lry="1986" ulx="9" uly="1909">r iſt tin. iſt ein Auſſatzmahl. . 34. Friſſet aber der Grind weiter</line>
        <line lrx="1766" lry="2042" ulx="5" uly="1966">aber wh etn 26. Siehet aber der Prieſter, und an der Haut, nacehdem er rein ge⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2096" ulx="0" uly="2019">enn er dehan findet, daß die Haare am Brandmal ſprochen iſt;</line>
        <line lrx="1767" lry="2153" ulx="0" uly="2066">ein. nicht in Weiß verwandelt, und nicht 36. Und der Prieſter beſiehet, und</line>
        <line lrx="1772" lry="2208" ulx="0" uly="2126">enn Ne Ne tieffer iſt denn die andere Haut, und findet, daß der Grind alſo weiter ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2285" ulx="0" uly="2176">ſch deſche K iſ dazu verſchwunden: ſo ſoll er freſſen hat an der Haut: ſo ſoll er</line>
        <line lrx="1768" lry="2298" ulx="8" uly="2228">4 ihn ſieben Tage verſchlieſſen. nicht mehr darnach fragen, ob die</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="200" lry="2327" ulx="0" uly="2260">tteiſen: Nen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="2281">
        <line lrx="1770" lry="2384" ulx="18" uly="2281">Eiſ genſ ie 27. Und am ſiebenten Tage ſoll er Haare guͤlden ſind;denn er iſt unrein</line>
        <line lrx="1769" lry="2429" ulx="76" uly="2335">6 ern ihn beſehen. Hats weiter gefreſſen 37. Iſt aber vor Augen der Grind</line>
        <line lrx="1776" lry="2482" ulx="0" uly="2388">genn an der Haut, ſo ſoll er ihn unrein ſtill geſtanden, und falb Haar N⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2531" ulx="1" uly="2441">Oderin ſeet urtheilen: denn es iſt Auſſatz. ſelbſt aufgegangen: ſo iſt der Grind</line>
        <line lrx="1805" lry="2581" ulx="1" uly="2493">lern e 28. Iſts aber geſtanden an dem heil, und er rein; darum ſoll ihn</line>
        <line lrx="1823" lry="2638" ulx="0" uly="2544">veninn r Brandmahl, und nicht weiter gefreſ⸗ der Prieſter rein ſprechen,</line>
        <line lrx="1814" lry="2696" ulx="0" uly="2597">daß u v ſen an der Haut, und iſt dazu ver⸗ 38. Wenn einem Mann oder Weib</line>
        <line lrx="1779" lry="2728" ulx="0" uly="2656">ſel a il ſchwunden: ſo iſts ein Geſchwuͤr des an der Haut ihres Fleiſches et⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2803" ulx="0" uly="2710">r tun , Brandmals; und der Prieſter ſoll was eiterweiß iſt;</line>
        <line lrx="1805" lry="2851" ulx="0" uly="2758">n in ſenn 6. ihn rein urtheilen, denn es iſt eine 39. Und der Prieſter ſehet da⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2893" ulx="9" uly="2808">ene Dit . Rarbe des Brandmals. 3 5 ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2953" type="textblock" ulx="0" uly="2899">
        <line lrx="92" lry="2953" ulx="0" uly="2899">4;:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_40A2219_0148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="2879" type="textblock" ulx="184" uly="142">
        <line lrx="1040" lry="195" ulx="261" uly="142">138 K. 13. Das 3</line>
        <line lrx="1022" lry="257" ulx="258" uly="203">ſelbſt, daß das Eiterweiß ſchwindet:</line>
        <line lrx="1026" lry="321" ulx="257" uly="258">das iſt ein weiſſer Grind, in der Haut</line>
        <line lrx="882" lry="371" ulx="260" uly="312">aufgegangen, und er iſt rein.</line>
        <line lrx="1024" lry="425" ulx="247" uly="363">40. Wenn einem Mann die</line>
        <line lrx="1031" lry="479" ulx="248" uly="415">Haupthaar ausfallen, daß er kahl</line>
        <line lrx="906" lry="524" ulx="221" uly="471">wird, der iſt rein.</line>
        <line lrx="1022" lry="583" ulx="246" uly="524">41. Fallen ſie ihm vornen am</line>
        <line lrx="1019" lry="639" ulx="242" uly="576">Haupt aus, und wird eine Glatze,</line>
        <line lrx="720" lry="690" ulx="253" uly="631">ſo iſt er renn.</line>
        <line lrx="1019" lry="742" ulx="240" uly="683">42. Wird aber an der Glatze, oder</line>
        <line lrx="1020" lry="797" ulx="235" uly="734">da er kahl iſt, ein weiß oder roͤthlich</line>
        <line lrx="1032" lry="849" ulx="251" uly="790">Mahl:; ſo iſt ihm Auſſatz an der</line>
        <line lrx="1034" lry="903" ulx="236" uly="843">Glatze oder am Kahlkopf aufgangen.</line>
        <line lrx="1026" lry="950" ulx="234" uly="895">43 Darum ſoll ihn der Prieſter</line>
        <line lrx="1025" lry="1012" ulx="234" uly="949">beſehen. Und wenn er ſindet, daß</line>
        <line lrx="1043" lry="1060" ulx="232" uly="1003">ein weiß oder roͤthlich Mahl auf⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1120" ulx="230" uly="1057">gelauffen an einer Glatze oder Kahl⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1164" ulx="239" uly="1110">kopf, daß es ſiehet, wie ſonſt der</line>
        <line lrx="982" lry="1226" ulx="231" uly="1166">Auſſatz an der Haut:</line>
        <line lrx="1017" lry="1278" ulx="273" uly="1217">44. So iſt er auſſaͤtzig und un⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1329" ulx="245" uly="1271">rein: und der Prieſter ſoll ihn un⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1387" ulx="235" uly="1325">rein ſprechen ſolches Mahls halben</line>
        <line lrx="842" lry="1438" ulx="184" uly="1383">aguf ſeinem Hauppt.</line>
        <line lrx="1014" lry="1488" ulx="232" uly="1429">465. Wer nun auſſaͤtzig iſt: des</line>
        <line lrx="1012" lry="1544" ulx="243" uly="1484">Kleider ſollen zerriſſen ſeyn, und</line>
        <line lrx="1010" lry="1600" ulx="235" uly="1538">das Haupt bloß, und die Lippen ver⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1657" ulx="235" uly="1592">huͤllet, und ſoll allerding unrein.</line>
        <line lrx="628" lry="1707" ulx="243" uly="1650">genennet werden.</line>
        <line lrx="1008" lry="1760" ulx="238" uly="1700">46. Und ſo lang das Mahl an ihm</line>
        <line lrx="1009" lry="1811" ulx="230" uly="1754">iſt ſoll er unrein ſeyn, * allein woh⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1864" ulx="242" uly="1808">nen, und ſeine Wohnung ſoll auſſer</line>
        <line lrx="975" lry="1918" ulx="241" uly="1863">dem Lager ſeyn. * 2Chron. 26,2 1</line>
        <line lrx="1009" lry="1971" ulx="268" uly="1913">47. Wenn an einem Kleide eines</line>
        <line lrx="1007" lry="2031" ulx="243" uly="1969">Auſſatzes Mahl ſeyn wird, es ſey</line>
        <line lrx="824" lry="2082" ulx="242" uly="2025">woͤllen oder leinen;</line>
        <line lrx="1007" lry="2134" ulx="264" uly="2074">48. Am Werft oder am Eintracht,</line>
        <line lrx="1008" lry="2184" ulx="231" uly="2127">es ſey leinen oder woͤllen, oder an</line>
        <line lrx="1006" lry="2244" ulx="187" uly="2184">einem Fell, oder an allem, das aus</line>
        <line lrx="962" lry="2298" ulx="237" uly="2238">Fellen gemacht wird;</line>
        <line lrx="1011" lry="2349" ulx="266" uly="2288">49. Und wenn das Mahl bleich</line>
        <line lrx="1009" lry="2398" ulx="237" uly="2344">oder roͤthlich iſt am Kleide, oder am</line>
        <line lrx="1008" lry="2455" ulx="238" uly="2396">Fell, oder am Werft, oder am Ein⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2505" ulx="237" uly="2449">tracht, oder an einigerley Ding, das</line>
        <line lrx="1007" lry="2561" ulx="233" uly="2502">von Fellen gemacht iſt: das iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2615" ulx="232" uly="2557">wiß ein Mahl des Auſſatzes, darum</line>
        <line lrx="814" lry="2669" ulx="216" uly="2610">ſolls der Prieſter beſehen.</line>
        <line lrx="1002" lry="2718" ulx="263" uly="2662">20. Und wenn er das Mahl ſtehet,</line>
        <line lrx="970" lry="2775" ulx="233" uly="2716">ſoll ers einſehlieſſen ſieben Tage.</line>
        <line lrx="1001" lry="2829" ulx="261" uly="2770">5§O 1 Und wenn er am ſiebenten Ta⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2879" ulx="228" uly="2822">ge ſiehet, daß das Mahl hat wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="2982" type="textblock" ulx="597" uly="2966">
        <line lrx="604" lry="2982" ulx="597" uly="2966">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="194" type="textblock" ulx="1071" uly="136">
        <line lrx="1547" lry="194" ulx="1071" uly="136">Buch K. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="357" type="textblock" ulx="1058" uly="304">
        <line lrx="1827" lry="357" ulx="1058" uly="304">an allem, das man aus Fellen ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="412" type="textblock" ulx="1059" uly="357">
        <line lrx="1947" lry="412" ulx="1059" uly="357">chet: ſo iſts ein freſſend Mahl des ſeſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="572" type="textblock" ulx="1057" uly="410">
        <line lrx="1715" lry="472" ulx="1057" uly="410">Auſſatzes, und iſt unxein.</line>
        <line lrx="1827" lry="528" ulx="1058" uly="463">52. Und ſoll das Kleid verbrennen,</line>
        <line lrx="1826" lry="572" ulx="1060" uly="517">oder den Werft, oder den Eintracht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="785" type="textblock" ulx="1053" uly="678">
        <line lrx="1830" lry="733" ulx="1055" uly="678">denn es iſt ein Mahl des Auſſatzes;</line>
        <line lrx="1753" lry="785" ulx="1053" uly="729">und ſolts mit Feuer verbrennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="840" type="textblock" ulx="1057" uly="782">
        <line lrx="1871" lry="840" ulx="1057" uly="782">3. Wird aber der Prieſter ſehen, daß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="893" type="textblock" ulx="1058" uly="836">
        <line lrx="1872" lry="893" ulx="1058" uly="836">das Mahl nicht weiter gef eſſen hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1053" type="textblock" ulx="1057" uly="890">
        <line lrx="1828" lry="955" ulx="1059" uly="890">am Kleide, oder am Werft, oder am</line>
        <line lrx="1825" lry="1006" ulx="1057" uly="943">Eintracht oder in allerley Fellwerk:</line>
        <line lrx="1826" lry="1053" ulx="1087" uly="996">54. So ſoll er gebieten, daß mans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1107" type="textblock" ulx="1056" uly="1049">
        <line lrx="1861" lry="1107" ulx="1056" uly="1049">waſche, darin das Mahl iſt; und ſolls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1532" type="textblock" ulx="1046" uly="1105">
        <line lrx="1743" lry="1164" ulx="1054" uly="1105">einſchlieſſen andere ſieben Tage.</line>
        <line lrx="1822" lry="1217" ulx="1064" uly="1155">55. Und wenn der Prieſter ſehen</line>
        <line lrx="1821" lry="1267" ulx="1052" uly="1210">wird, nachdem das Mahl gewaſchen</line>
        <line lrx="1822" lry="1323" ulx="1049" uly="1263">iſt, daß das Mahl nicht verwandelt</line>
        <line lrx="1825" lry="1374" ulx="1048" uly="1317">iſt vor ſeinen Augen, und auch nicht</line>
        <line lrx="1820" lry="1427" ulx="1047" uly="1370">weiter gefreſſen hat: ſo iſts unrein,</line>
        <line lrx="1818" lry="1480" ulx="1046" uly="1423">und ſolſts mit Feuer verbrennen;</line>
        <line lrx="1819" lry="1532" ulx="1047" uly="1478">denn es iſt tief eingefreſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1591" type="textblock" ulx="1034" uly="1533">
        <line lrx="1601" lry="1591" ulx="1034" uly="1533">hats beſchaben gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2337" type="textblock" ulx="1041" uly="1580">
        <line lrx="1816" lry="1644" ulx="1077" uly="1580">56. Wenn aber der Prieſter ſiehet,</line>
        <line lrx="1814" lry="1695" ulx="1045" uly="1636">daß das Mahl verſchwunden iſt nach</line>
        <line lrx="1812" lry="1747" ulx="1042" uly="1689">ſeinem Waſchen: ſo ſoll ers abreiſ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1806" ulx="1043" uly="1744">ſen vom Kleide, vom Fell, vom</line>
        <line lrx="1643" lry="1855" ulx="1041" uly="1799">Werft, oder vom Eintracht</line>
        <line lrx="1812" lry="1912" ulx="1058" uly="1851">57. Wirds aber noch geſehen am</line>
        <line lrx="1811" lry="1965" ulx="1047" uly="1907">Kleide, am Werft, am Cintracht,</line>
        <line lrx="1813" lry="2019" ulx="1044" uly="1957">oder allerley Fellwerk: ſo iſts ein</line>
        <line lrx="1813" lry="2072" ulx="1042" uly="2012">Flek; und ſolſts mit Feuer verbren⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2126" ulx="1043" uly="2063">nen, darin ſolch Mahl iſt.</line>
        <line lrx="1810" lry="2178" ulx="1059" uly="2116">58. Das Kleid aber, oder Werft,</line>
        <line lrx="1812" lry="2232" ulx="1043" uly="2169">oder Eintracht, oder allerley Fell⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2282" ulx="1044" uly="2224">werk, das gewaſchen iſt, und das</line>
        <line lrx="1808" lry="2337" ulx="1042" uly="2276">Mahl von ihm gelaſſen hat, ſoll man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2396" type="textblock" ulx="1041" uly="2329">
        <line lrx="1909" lry="2396" ulx="1041" uly="2329">zum andernmal waſchen  ſo iſts rein mnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="254" type="textblock" ulx="1059" uly="98">
        <line lrx="1988" lry="170" ulx="1851" uly="98">i e</line>
        <line lrx="1930" lry="179" ulx="1873" uly="154">een</line>
        <line lrx="1924" lry="254" ulx="1059" uly="195">ter gefreſſen am Kleide, am Werft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="305" type="textblock" ulx="1060" uly="251">
        <line lrx="1927" lry="305" ulx="1060" uly="251">oder am Eintracht, am Fell, oder agt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="679" type="textblock" ulx="1046" uly="444">
        <line lrx="1981" lry="495" ulx="1850" uly="444">e N enl</line>
        <line lrx="1991" lry="550" ulx="1846" uly="456"> dtonn .</line>
        <line lrx="1924" lry="634" ulx="1057" uly="556">es ſey woͤllen oder leinen, oder aller⸗ ne</line>
        <line lrx="1853" lry="679" ulx="1046" uly="622">ley Fellwerk, darin ſolch Mahl iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="254" type="textblock" ulx="1898" uly="168">
        <line lrx="1922" lry="254" ulx="1899" uly="213">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1046" type="textblock" ulx="1850" uly="831">
        <line lrx="1922" lry="879" ulx="1863" uly="831">Ne.</line>
        <line lrx="1993" lry="935" ulx="1850" uly="864">e tn d</line>
        <line lrx="1993" lry="993" ulx="1850" uly="929">eottnin en</line>
        <line lrx="1993" lry="1046" ulx="1850" uly="982">ueſtnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1102" type="textblock" ulx="1850" uly="1040">
        <line lrx="1993" lry="1102" ulx="1850" uly="1040">ſen ſeante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1598" type="textblock" ulx="1847" uly="1093">
        <line lrx="1993" lry="1155" ulx="1849" uly="1093">1Alr Chente</line>
        <line lrx="1987" lry="1210" ulx="1853" uly="1149">1NM d Nor</line>
        <line lrx="1993" lry="1272" ulx="1852" uly="1204">Aun dee</line>
        <line lrx="1993" lry="1322" ulx="1850" uly="1268">ſſeen Beſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1381" ulx="1854" uly="1322">6ſetnuer en,1</line>
        <line lrx="1993" lry="1439" ulx="1851" uly="1377">ſinipr it,i</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1847" uly="1435">rlo</line>
        <line lrx="1993" lry="1553" ulx="1853" uly="1497">Wus ſtce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1712" type="textblock" ulx="1841" uly="1663">
        <line lrx="1993" lry="1712" ulx="1841" uly="1663">Grnkandeleſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1825" type="textblock" ulx="1851" uly="1719">
        <line lrx="1993" lry="1781" ulx="1851" uly="1719"> nin ni Ve</line>
        <line lrx="1993" lry="1825" ulx="1853" uly="1780">fenn. Danne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1892" type="textblock" ulx="1842" uly="1835">
        <line lrx="1993" lry="1892" ulx="1842" uly="1835">aſlen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2422" type="textblock" ulx="1844" uly="1891">
        <line lrx="1993" lry="1957" ulx="1851" uly="1891">gim Uuge hle</line>
        <line lrx="1991" lry="2015" ulx="1850" uly="1938">ſaſtennnet</line>
        <line lrx="1992" lry="2068" ulx="1846" uly="2001">uganenfden</line>
        <line lrx="1993" lry="2120" ulx="1844" uly="2056">eUhelfganrn</line>
        <line lrx="1989" lry="2202" ulx="1847" uly="2112">ſrümnin</line>
        <line lrx="1960" lry="2221" ulx="1853" uly="2171">ig vachen</line>
        <line lrx="1993" lry="2237" ulx="1856" uly="2198">W,e. 4</line>
        <line lrx="1991" lry="2307" ulx="1848" uly="2213">Vriig</line>
        <line lrx="1993" lry="2332" ulx="1848" uly="2281">tn ohttr d</line>
        <line lrx="1993" lry="2364" ulx="1848" uly="2295">nena d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2448" type="textblock" ulx="1062" uly="2381">
        <line lrx="1946" lry="2448" ulx="1062" uly="2381">5ö9. Das iſt das Geſez uͤber die Mahl iſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2657" type="textblock" ulx="995" uly="2436">
        <line lrx="1855" lry="2499" ulx="1039" uly="2436">des Auſſatzes an Kleidern, ſie ſeyn</line>
        <line lrx="1876" lry="2543" ulx="1041" uly="2490">woͤllen oder leinen, am Werft, und</line>
        <line lrx="1868" lry="2607" ulx="1040" uly="2541">am Eintracht, und an allerley Fell⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2657" ulx="995" uly="2597">woerk, rein oder unrein zu ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2873" type="textblock" ulx="1038" uly="2663">
        <line lrx="1614" lry="2716" ulx="1190" uly="2663">Das 14 Bapitel.</line>
        <line lrx="1786" lry="2772" ulx="1164" uly="2716">Reinigung des Aufſaßes.</line>
        <line lrx="1808" lry="2847" ulx="1038" uly="2762">1. nd der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1648" lry="2873" ulx="1175" uly="2818">Moſe, und ſprach: .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_40A2219_0149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="547" lry="198" ulx="157" uly="150">8 K. 14.</line>
        <line lrx="965" lry="262" ulx="177" uly="205">2. Das iſt das Geſez uͤber den Auſſaͤ⸗</line>
        <line lrx="965" lry="323" ulx="151" uly="260">eigen, wenn er ſoll gereiniget wer⸗</line>
        <line lrx="964" lry="373" ulx="194" uly="315">den. Er ſoll zum Prieſter kommen:</line>
        <line lrx="964" lry="431" ulx="227" uly="370">»Matth. 8,4 Marc. 1/44 Luc. 5B 14</line>
        <line lrx="965" lry="479" ulx="129" uly="423">.“ 3. Und der Prieſter ſoll aus dem</line>
        <line lrx="975" lry="556" ulx="0" uly="478">a Lager gehen, und beſehen, wie das</line>
        <line lrx="965" lry="602" ulx="0" uly="522">olin ielenne Mahl des Auſſatzes am Auſſaͤtzigen</line>
        <line lrx="980" lry="652" ulx="0" uly="579">wert dun ien heil worden iſt. ”</line>
        <line lrx="986" lry="705" ulx="12" uly="628">ſen uet 4. Und ſoll gebieten dem, der zu</line>
        <line lrx="965" lry="759" ulx="1" uly="687">ntzenh reinigen iſt, daß er zween lebendige</line>
        <line lrx="987" lry="813" ulx="2" uly="744">edergecien Voͤgel nehme, die da rein ſind, und</line>
        <line lrx="967" lry="874" ulx="1" uly="799">hgtnctdeing Cedernholt, und roſinfarbene Wol⸗</line>
        <line lrx="953" lry="921" ulx="0" uly="858">ide eremn le, und Bſop.</line>
        <line lrx="964" lry="980" ulx="1" uly="911">Gt oderitalgn 5. Und ſoll gebieten den einen</line>
        <line lrx="967" lry="1033" ulx="0" uly="965">ſel a ghen Vogel zu ſchlachten in einem erde⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1090" ulx="8" uly="1015">darit aicltſei⸗ nen Gefaͤß, am flieſſenden Waſſer,</line>
        <line lrx="985" lry="1145" ulx="0" uly="1073">ſnendee ſtan 6. Und ſoll den lebendigen Vogel</line>
        <line lrx="969" lry="1204" ulx="0" uly="1127">Rnen a e nehmen mit dem Cederuholz, roſin⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1255" ulx="2" uly="1177">chden ictie farbener Wolle, und Yſop, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="190" lry="1319" ulx="3" uly="1253">Ns Manl ann</line>
        <line lrx="175" lry="1368" ulx="0" uly="1315">inen Augen une</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="382" type="textblock" ulx="70" uly="227">
        <line lrx="95" lry="297" ulx="70" uly="264">S</line>
        <line lrx="105" lry="357" ulx="92" uly="268">— =</line>
        <line lrx="113" lry="359" ulx="106" uly="329">=</line>
        <line lrx="121" lry="307" ulx="113" uly="275">–</line>
        <line lrx="129" lry="309" ulx="122" uly="278">E</line>
        <line lrx="143" lry="369" ulx="130" uly="227">S= = =</line>
        <line lrx="161" lry="382" ulx="141" uly="274">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="421" type="textblock" ulx="111" uly="319">
        <line lrx="124" lry="416" ulx="111" uly="319">= =:⸗</line>
        <line lrx="136" lry="421" ulx="121" uly="333">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="544" type="textblock" ulx="102" uly="427">
        <line lrx="120" lry="472" ulx="102" uly="427">=</line>
        <line lrx="140" lry="477" ulx="128" uly="435">☛=</line>
        <line lrx="150" lry="535" ulx="143" uly="450">=E</line>
        <line lrx="167" lry="544" ulx="151" uly="457">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="856" lry="1345" ulx="192" uly="1288">ken am flieſſenden Waſſer</line>
        <line lrx="968" lry="1422" ulx="0" uly="1341">eſteſtn het it Und beſprengen den, der vom</line>
        <line lrx="966" lry="1481" ulx="4" uly="1396">s t zan g Auſſatz zu reinigen iſt, ſiebenmal;</line>
        <line lrx="967" lry="1546" ulx="0" uly="1451">i Fingi n einige ihn alſo, und laſſe den</line>
        <line lrx="969" lry="1595" ulx="0" uly="1503">uüngm ebendigen Vogel ins freye Feld ſie⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1687" ulx="1" uly="1593">un ie a n 8. Der Gereinigte aber ſoll ſeine</line>
        <line lrx="966" lry="1720" ulx="0" uly="1651">Mahlurſchmm Kleider waſchen, und alle ſeine Haar</line>
        <line lrx="968" lry="1772" ulx="0" uly="1706">Vaſhen ſellt abſcheren, und ſich mit Waſſer ba⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1836" ulx="0" uly="1768">Kede, den den: ſo iſt er rein. Darnach gehe</line>
        <line lrx="965" lry="1937" ulx="0" uly="1814">Nr un gtt er ins Lager deen er auſſer ſei⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1937" ulx="7" uly="1879">rds aber hoc  ner Huͤtten ſieben Tage bleiben.</line>
        <line lrx="969" lry="1999" ulx="10" uly="1888">m Werft/ wen 9. Und am ſtebenten dage ſoll er alle</line>
        <line lrx="964" lry="2051" ulx="4" uly="1983">crlen Felpet ſeine Haar abſcheren, auf dem Haupt,</line>
        <line lrx="965" lry="2111" ulx="0" uly="2039">dſolſ nfane am Bart, an den Augenbraunen, daß</line>
        <line lrx="963" lry="2158" ulx="0" uly="2089">en ſth iit alle Haar abgeſchoren ſeyn: und ſoll</line>
        <line lrx="963" lry="2218" ulx="0" uly="2144">1s Kleid thcg m ſeine Kleider waſchen, und ſein</line>
        <line lrx="961" lry="2274" ulx="2" uly="2198">rtcht NM l. Fleiſch im Waſſer baden; ſo iſt er rein</line>
        <line lrx="968" lry="2328" ulx="0" uly="2257"> gerſn  10. Und am achten Tage ſoll er</line>
        <line lrx="966" lry="2374" ulx="33" uly="2306">engeſenke zwey Laͤmmer nehmen ohne Wandel,</line>
        <line lrx="966" lry="2448" ulx="0" uly="2362">runaleeee und ein jaͤhrig Schaf ohne Wandel,</line>
        <line lrx="964" lry="2500" ulx="0" uly="2414">ſid⸗ ſein und drey Zehenten Semmelmehl</line>
        <line lrx="962" lry="2550" ulx="0" uly="2472">ſues I ſin zum Speisopfer mit Oel gemenget,</line>
        <line lrx="656" lry="2588" ulx="206" uly="2525">und ein Log Oels.</line>
        <line lrx="968" lry="2668" ulx="0" uly="2579">“*U 11. Da ſoll der Prieſter denſelben</line>
        <line lrx="968" lry="2714" ulx="0" uly="2628">1 aruntn Gereinigten, und dieſe Dinge ſtel⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2764" ulx="99" uly="2681">zut len vor den HERRN, vor der</line>
        <line lrx="829" lry="2817" ulx="64" uly="2734">1 , ie Thuͤr der Huͤtte des Stifts.</line>
        <line lrx="966" lry="2875" ulx="71" uly="2790">Perät 12. Und ſoll das eine Lamm neh⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2919" ulx="71" uly="2833">9 e men, und zum Schuldopfer opfern</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2960" type="textblock" ulx="0" uly="2752">
        <line lrx="43" lry="2797" ulx="0" uly="2752">das</line>
        <line lrx="68" lry="2845" ulx="0" uly="2798">inigu</line>
        <line lrx="56" lry="2896" ulx="23" uly="2853">der</line>
        <line lrx="131" lry="2960" ulx="0" uly="2884">ſoſe umnſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="195" type="textblock" ulx="886" uly="118">
        <line lrx="1012" lry="195" ulx="886" uly="118">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1014" type="textblock" ulx="991" uly="958">
        <line lrx="1165" lry="1014" ulx="991" uly="958">auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1289" type="textblock" ulx="199" uly="1234">
        <line lrx="1002" lry="1289" ulx="199" uly="1234">des geſchlachteten Vogels Blut tun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="581" type="textblock" ulx="996" uly="141">
        <line lrx="1768" lry="186" ulx="1344" uly="141">K. 14. 139</line>
        <line lrx="1767" lry="264" ulx="999" uly="202">mit dem Log Oel; und ſoll ſolches</line>
        <line lrx="1715" lry="317" ulx="998" uly="257">vor dem HERRN weben:</line>
        <line lrx="1769" lry="366" ulx="1024" uly="309">13. Und darnach das Lamm ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="421" ulx="998" uly="363">ten, da man das Suͤndopfer und</line>
        <line lrx="1769" lry="482" ulx="998" uly="418">Brandopfer ſchlachtet, nemlich an</line>
        <line lrx="1768" lry="539" ulx="999" uly="472">heiliger Staͤtte; denn* wie das</line>
        <line lrx="1771" lry="581" ulx="996" uly="524">Suͤndopfer, alſo iſt auch das Schuld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="634" type="textblock" ulx="987" uly="576">
        <line lrx="1766" lry="634" ulx="987" uly="576">opfer des Prieſters; denn es iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1392" type="textblock" ulx="996" uly="635">
        <line lrx="1714" lry="688" ulx="996" uly="635">Allerheiligſte. * c. 2/7</line>
        <line lrx="1770" lry="743" ulx="1032" uly="685">14. Und der Prieſter ſoll des Bluts</line>
        <line lrx="1768" lry="795" ulx="996" uly="740">nehmen vom Schuldopfer, und dem</line>
        <line lrx="1771" lry="853" ulx="998" uly="790">Gereinigten  auf den Knoͤrpel des</line>
        <line lrx="1771" lry="907" ulx="997" uly="846">rechten Ohrs thun, und auf den</line>
        <line lrx="1768" lry="960" ulx="997" uly="901">Daumen ſeiner rechten Hand, und</line>
        <line lrx="1773" lry="1018" ulx="1184" uly="955">groſſen Zehe ſeines rechten</line>
        <line lrx="1819" lry="1073" ulx="998" uly="1014">Fuſſess. 8 *C. 8,23</line>
        <line lrx="1774" lry="1121" ulx="1029" uly="1064">15. Darnach ſoll er des Oels aus</line>
        <line lrx="1775" lry="1185" ulx="999" uly="1118">dem* Log nehmen, und in ſeine (des</line>
        <line lrx="1774" lry="1233" ulx="1001" uly="1171">Prieſters) linke Hand gieſſen. v. 10</line>
        <line lrx="1775" lry="1294" ulx="1006" uly="1227">16. Und mit ſeinem rechten Finger</line>
        <line lrx="1769" lry="1339" ulx="1003" uly="1283">in das Oel tunken, das in ſeiner</line>
        <line lrx="1770" lry="1392" ulx="1000" uly="1335">linken Hand iſt, undſprengen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1447" type="textblock" ulx="991" uly="1386">
        <line lrx="1799" lry="1447" ulx="991" uly="1386">ſeinem Finger das Oel ſiebenmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2529" type="textblock" ulx="992" uly="1445">
        <line lrx="1785" lry="1503" ulx="999" uly="1445">vor dem HERRN. (c. 4,6</line>
        <line lrx="1771" lry="1559" ulx="1004" uly="1494">17. Das uͤbrige Oel aber in ſeiner</line>
        <line lrx="1782" lry="1619" ulx="998" uly="1547">Hand ſoll er dem Gereinigten auf</line>
        <line lrx="1776" lry="1661" ulx="992" uly="1603">den * Knoͤrpel des rechten Ohrs</line>
        <line lrx="1771" lry="1718" ulx="998" uly="1660">thun, und auf den rechten Daumen,</line>
        <line lrx="1772" lry="1779" ulx="998" uly="1712">und auf den groſſen Zehe ſeines</line>
        <line lrx="1771" lry="1829" ulx="999" uly="1765">rechten Fuſſes, oben auf das Blut</line>
        <line lrx="1771" lry="1880" ulx="1000" uly="1823">des Schuldopfers. c.8,/,23</line>
        <line lrx="1769" lry="1938" ulx="1028" uly="1876">18. Das uͤbrige Oel aber in ſeiner</line>
        <line lrx="1770" lry="1991" ulx="999" uly="1931">Hand ſoll er auf des Gereinigten</line>
        <line lrx="1771" lry="2042" ulx="997" uly="1985">Haupt thun, und ihn verſoͤhnen</line>
        <line lrx="1444" lry="2094" ulx="996" uly="2042">vor dem HERRN.</line>
        <line lrx="1772" lry="2148" ulx="1010" uly="2093">19. Und ſoll das Suͤndopfer ma⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2211" ulx="996" uly="2146">chen, und den Gereinigten verſoͤhnen</line>
        <line lrx="1771" lry="2255" ulx="994" uly="2199">ſeiner Unreinigkeit halben; und ſoll</line>
        <line lrx="1765" lry="2311" ulx="999" uly="2255">darnach das Brandopfer ſchlachten:</line>
        <line lrx="1772" lry="2363" ulx="1001" uly="2309">20. Und ſoll es auf dem Altar</line>
        <line lrx="1771" lry="2427" ulx="1001" uly="2362">opfern, ſamt dem Speisopfer, und</line>
        <line lrx="1777" lry="2477" ulx="998" uly="2417">ihn verſoͤhnen; ſo iſt er rein.</line>
        <line lrx="1771" lry="2529" ulx="993" uly="2472">21. Iſt er aber arm, und mit ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2579" type="textblock" ulx="980" uly="2522">
        <line lrx="1767" lry="2579" ulx="980" uly="2522">Hand nicht ſo viel erwirbet: ſo nehme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2903" type="textblock" ulx="997" uly="2580">
        <line lrx="1774" lry="2642" ulx="1002" uly="2580">er ein Lamm zum Schuldopfer zu we⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2687" ulx="999" uly="2630">ben, ihn zu verſoͤhnen; und einen Ze⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2739" ulx="1000" uly="2686">henten Semelmel mit Oel gemenget</line>
        <line lrx="1772" lry="2801" ulx="997" uly="2738">zum Speisopfer, und ein Log Oel;</line>
        <line lrx="1765" lry="2852" ulx="1021" uly="2793">22. Un zwo Turteltauben, oder</line>
        <line lrx="1822" lry="2903" ulx="1676" uly="2854">iwei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_40A2219_0150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="499" type="textblock" ulx="240" uly="149">
        <line lrx="1947" lry="220" ulx="243" uly="149">140 K. 14. Das 3 Buch K. 14. de</line>
        <line lrx="1936" lry="283" ulx="268" uly="193">zwo junge Tauben, die er mit ſeiner komt, das ich euch zur Beſitzung gebe;/ 71</line>
        <line lrx="1903" lry="383" ulx="245" uly="303">ein Suͤndopfer, die andere ein rer Beſitzung ein Auſſatzmahl geben: n</line>
        <line lrx="1982" lry="445" ulx="240" uly="366">PBrandopfer; * c. 12, 8 35. So ſoll der kommen, des das ſen n,</line>
        <line lrx="1993" lry="499" ulx="259" uly="423">23. Und bringe ſie am achten Ta⸗ Haus iſt, dem Prieſter anſagen, und 1e ceen</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="581" type="textblock" ulx="240" uly="536">
        <line lrx="434" lry="581" ulx="240" uly="536">vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="858" type="textblock" ulx="236" uly="738">
        <line lrx="1916" lry="804" ulx="242" uly="738">Log Oel, und ſolls alles weben vor Mahl zu beſehen, auf daß nicht un⸗ hnn</line>
        <line lrx="1959" lry="858" ulx="236" uly="792">dem HERRN,;, rein werde alles, was im Hauſe iſt: n cen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1710" type="textblock" ulx="233" uly="1546">
        <line lrx="1862" lry="1614" ulx="269" uly="1546">Hand ſoll er dem Geꝛeinigtenaußden des Hauſes Wandd::</line>
        <line lrx="1860" lry="1661" ulx="233" uly="1599">Knoͤrpel ſeines rech ten Ohrs⸗und auf 40. So ſoll er die Steine heiſſen</line>
        <line lrx="1816" lry="1710" ulx="251" uly="1652">den Daumen ſeiner rechten Hand, ausbrechen, darin das Mahl iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2035" type="textblock" ulx="251" uly="1973">
        <line lrx="1897" lry="2035" ulx="251" uly="1973">das Haupt thun, ihn zu verſoͤhnen EStadt an einen umeinen Oit ſchuͤtte: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2252" type="textblock" ulx="239" uly="2131">
        <line lrx="1942" lry="2200" ulx="239" uly="2131">Turteltauben oder jungen Tauben, men nehmen, und das Haus be verfé. Kulſee</line>
        <line lrx="1993" lry="2252" ulx="254" uly="2185">wie ſeine Hand hat moͤgen erwerben, 43. Wenn denn das Mahl wieder ſgcm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="170" type="textblock" ulx="1889" uly="114">
        <line lrx="1939" lry="170" ulx="1889" uly="114">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="382" type="textblock" ulx="273" uly="144">
        <line lrx="1993" lry="366" ulx="273" uly="256">Hand erwerben kann, das eine ſey und werde irgend in einem Hauſe eue g ehi</line>
        <line lrx="1993" lry="382" ulx="1914" uly="330">ſertg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="702" type="textblock" ulx="266" uly="468">
        <line lrx="1993" lry="545" ulx="276" uly="468">ge ſeiner Reinigung zum Prieſter, ſprechen; es ſiehet mich an, als ſey l ſien</line>
        <line lrx="1993" lry="595" ulx="446" uly="526">Thuͤr der Huͤtte des Stifts, ein Auſſatzmahl an meinem Hauſe. IIn. iete</line>
        <line lrx="1990" lry="651" ulx="266" uly="571">vor dem. HERRR. 36. Da ſoll der Prieſter heiſſen, an di</line>
        <line lrx="1993" lry="702" ulx="297" uly="623">24. Da ſoll der Prieſter das Lamm daß ſie das Haus ausraͤumen, ehe ſgen te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="770" type="textblock" ulx="269" uly="681">
        <line lrx="1992" lry="770" ulx="269" uly="681">zum Schuldopfer nehmen, und das denn der Prieſter hinein gehet das nhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="937" type="textblock" ulx="264" uly="840">
        <line lrx="1974" lry="937" ulx="264" uly="840">25. Und das Lamm des Schuldop⸗ darnach ſoll der Prieſter hinein ge⸗ lunne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1016" type="textblock" ulx="236" uly="888">
        <line lrx="1989" lry="980" ulx="278" uly="888">fers ſchlachten, und des Bluts neh⸗ hen, das Haus zu beſehen. möt 4</line>
        <line lrx="1983" lry="1016" ulx="236" uly="943">men von demſelb n Schuldopfe und 37. Wenn er nun das Mahl beſie⸗ a fin in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1071" type="textblock" ulx="277" uly="1000">
        <line lrx="1993" lry="1071" ulx="277" uly="1000">dem Gereinigten thun auf den Knoͤr⸗ het, und findet, daß an der Wand ſnteg een</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1286" type="textblock" ulx="233" uly="1060">
        <line lrx="1993" lry="1127" ulx="236" uly="1060">* Pel ſeines rechten Ohrs, und auf den des Hauſes gele oder roͤthliche Gruͤb⸗ gen ae</line>
        <line lrx="1987" lry="1180" ulx="239" uly="1116">Daumen ſeiner rechten Hand, u. auf lein ſind, und ihr Anſehen tieffer genn Seifn</line>
        <line lrx="1954" lry="1235" ulx="233" uly="1171">den groſſen Zehe ſeines vechten Fuſſes denn ſonſt die Wand iſtt. A.</line>
        <line lrx="1993" lry="1286" ulx="304" uly="1217">26. Und des Oels in ſeine (des 38. So ſoll er zum Hauſe zur ſahner e⸗ P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1398" type="textblock" ulx="272" uly="1277">
        <line lrx="1990" lry="1344" ulx="277" uly="1277">Prieſters) linke Hand gieſſen, Thüͤr heraus gehen, und das Haus een Wol</line>
        <line lrx="1993" lry="1398" ulx="272" uly="1332">27. Und mit ſeinem rechten Finger ſieben Tage verſchlieſſen.  edierco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1507" type="textblock" ulx="274" uly="1386">
        <line lrx="1990" lry="1452" ulx="274" uly="1386">das Oel, das in ſeiner linken Hand iſt, 39. Und wenn er am ſiebenten Ta⸗ amn Vo</line>
        <line lrx="1993" lry="1507" ulx="277" uly="1440">ſiebenmal ſprengen vor dem HErrn. ge wieder kommt, und ſiehet, daß cſcſman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1560" type="textblock" ulx="307" uly="1493">
        <line lrx="1993" lry="1560" ulx="307" uly="1493">28. Des uͤbrigen aber in ſeiner das Mahl weiter gefreſſen hat an eemateft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1764" type="textblock" ulx="273" uly="1681">
        <line lrx="1993" lry="1764" ulx="273" uly="1681">und auf den groſſen Zehe ſeines und hinaus vor die Stadt an einen e u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1869" type="textblock" ulx="243" uly="1735">
        <line lrx="1993" lry="1824" ulx="243" uly="1735">rechten Fuſſes thun, oben auf das unreinen Ort werfen. iutn xen</line>
        <line lrx="1906" lry="1869" ulx="268" uly="1807">Blut des Schuldopfers. 41. Und das Haus ſoll man inwendig n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2076" type="textblock" ulx="271" uly="1860">
        <line lrx="1961" lry="1937" ulx="303" uly="1860">20. Das uͤbrige Oel aber in ſeiner ringsrum ſchaben, und ſollen den ab⸗.</line>
        <line lrx="1993" lry="2008" ulx="271" uly="1905">Hand ſoll er dem Gereinigten auf geſchabenen Leimen hinaus vor die Umime</line>
        <line lrx="1993" lry="2009" ulx="1944" uly="1971">uhietatin</line>
        <line lrx="1993" lry="2076" ulx="1912" uly="2021">uhans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2136" type="textblock" ulx="256" uly="2028">
        <line lrx="1825" lry="2090" ulx="268" uly="2028">vor dem HERRN: 22. Und andere Steine nehmen, und</line>
        <line lrx="1858" lry="2136" ulx="256" uly="2079">30. Und darnach aus der einen an jener ſtatt thun; und andern Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2300" type="textblock" ulx="296" uly="2232">
        <line lrx="1993" lry="2300" ulx="296" uly="2232">31. Ein Suͤndopfer, aus der andern komt, und ausbricht am Hauſe, nach⸗ Mnkiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2350" type="textblock" ulx="253" uly="2290">
        <line lrx="1945" lry="2350" ulx="253" uly="2290">ein Brandopfer machen, ſamt dem dem man die Steine ausgeriſſen, und e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2628" type="textblock" ulx="265" uly="2343">
        <line lrx="1993" lry="2414" ulx="265" uly="2343">Speisopfer. Und ſoll der Prieſter das Haus anders beworfen hat: iedele</line>
        <line lrx="1869" lry="2457" ulx="268" uly="2400">den Gereinigten alſo verſoͤhnen vor 44. So ſoll der Prieſter hinein</line>
        <line lrx="1993" lry="2521" ulx="268" uly="2453">dem HERRN. . gehen. Und wenn er ſiehet, daß das ſ mn ſ</line>
        <line lrx="1979" lry="2574" ulx="296" uly="2502">32. Das ſey das Geſez fuͤr den Mahl weiter gefreſſen hat am Hau⸗ ietin i</line>
        <line lrx="1982" lry="2628" ulx="274" uly="2560">Auſſaͤtzigen: der mit ſeiner Hand ſe: ſo iſt gewiß ein freſſender Auſ⸗ ſanegge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2669" type="textblock" ulx="247" uly="2614">
        <line lrx="1694" lry="2669" ulx="247" uly="2614">nicht erwerben kann, was zu ſeiner ſatz am Hauſe, und iſt unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2753" type="textblock" ulx="259" uly="2632">
        <line lrx="1970" lry="2668" ulx="1855" uly="2632">Noc n.,</line>
        <line lrx="1989" lry="2743" ulx="259" uly="2647">Reinigung gehoͤret. Darum ſoll man das Haus nin hait</line>
        <line lrx="1993" lry="2753" ulx="1960" uly="2726">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2815" type="textblock" ulx="290" uly="2675">
        <line lrx="1150" lry="2719" ulx="1084" uly="2683">45.</line>
        <line lrx="1982" lry="2802" ulx="290" uly="2675">33. Und der HERR redete mit abbrechen, Steine und Holz, und ſeee uunn</line>
        <line lrx="1993" lry="2815" ulx="1896" uly="2774">riien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2979" type="textblock" ulx="256" uly="2774">
        <line lrx="1928" lry="2845" ulx="256" uly="2774">Moſe und Aaron, und ſprach: allen Leimen am Hauſe: und ſolls eeen</line>
        <line lrx="1985" lry="2915" ulx="286" uly="2816">34. Wenn ihr ins Land Cangaan hin⸗ hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2979" ulx="1471" uly="2886">. alatin</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="3004" type="textblock" ulx="842" uly="2979">
        <line lrx="899" lry="3004" ulx="842" uly="2979">”</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_40A2219_0151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="932" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="176">
        <line lrx="605" lry="231" ulx="82" uly="176">dſ K. 14.</line>
        <line lrx="924" lry="316" ulx="0" uly="225">nerun hinausfuͤhren vor die Stadt, an</line>
        <line lrx="736" lry="371" ulx="7" uly="295">l iinit einen unreinen Ort.</line>
        <line lrx="911" lry="433" ulx="9" uly="340">nienn 46. Und wer in das Haus gehet</line>
        <line lrx="892" lry="483" ulx="14" uly="394">3 ung ſo lange es verſchloſſen iſt: der i</line>
        <line lrx="924" lry="512" ulx="74" uly="449">inge unrein bis an den Abend.</line>
        <line lrx="926" lry="584" ulx="8" uly="499">ſ uur 47. Und wer drißen ligt, oder drinnen</line>
        <line lrx="926" lry="645" ulx="0" uly="551">8 zu hin iſſet: der ſoll ſeine Kleider waſchen.</line>
        <line lrx="932" lry="692" ulx="0" uly="602">anin 48, Wo aber der Prieſter, wenn</line>
        <line lrx="931" lry="744" ulx="0" uly="650">. iniiine er hineingehet, ſiehet, daß diß Mahl</line>
        <line lrx="931" lry="777" ulx="3" uly="712">ſthen efee nicht weiter am Hauſe gefreſſen hat,</line>
        <line lrx="932" lry="838" ulx="0" uly="762">naliming nachdem das Haus beworfen iſt: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="885" type="textblock" ulx="3" uly="814">
        <line lrx="945" lry="885" ulx="3" uly="814">lhegrce ſoll ers rein ſprechen; denn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="816" lry="942" ulx="0" uly="870">hunz ete. Mahl iſt heil worden.</line>
        <line lrx="929" lry="995" ulx="0" uly="927">hmtrnnnmmä A9. Und ſoll zum Suͤndopfer fuͤr das</line>
        <line lrx="935" lry="1047" ulx="0" uly="982">ſlt ine Haus nehmen zween Voͤgel, Cedern⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1101" ulx="0" uly="1035">gelecdengee holz, und roſinfarden Wolle u. Yſop.</line>
        <line lrx="934" lry="1158" ulx="0" uly="1090"> nd ie ne 50. Und den einen Vogel ſchlach⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1214" ulx="0" uly="1143">de Vinf ten in einem erden Gefaͤß, an ei⸗</line>
        <line lrx="860" lry="1270" ulx="0" uly="1199">ſle ung nem flieſſenden Waſſer. —</line>
        <line lrx="935" lry="1322" ulx="0" uly="1249">ali geſen th. . 51. Und ſoll nehmen das Cedern⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1378" ulx="0" uly="1304">ge deſchien holz, die roſinfarbene Wolle, den</line>
        <line lrx="934" lry="1428" ulx="2" uly="1356">wenneranie Dſop/und den lebendigen Vogel und</line>
        <line lrx="936" lry="1488" ulx="0" uly="1410"> iumm mi in des geſchlachteten Vogels Blut</line>
        <line lrx="935" lry="1545" ulx="0" uly="1463"> witr geſen tunten, an dem flieſſenden Waſſer,</line>
        <line lrx="937" lry="1596" ulx="0" uly="1519"> Nmee und das Haus ſebenmal beſprengen.</line>
        <line lrx="939" lry="1658" ulx="0" uly="1573">ſ er Neee 32. Und ſoll alſo das Haus entſun⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1708" ulx="0" uly="1625"> duin den digen mit dem Blut des Vogels, und</line>
        <line lrx="940" lry="1763" ulx="20" uly="1678">ſwrdieeit Wmit flieſſendem Waſſer, mit dem le⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1791" ulx="0" uly="1730">bere i pendigen Vogel, mit dem Cedern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1902" type="textblock" ulx="2" uly="1780">
        <line lrx="938" lry="1872" ulx="11" uly="1780">Ot nalus holz, mit Yſopen, und mit roſin⸗</line>
        <line lrx="884" lry="1902" ulx="2" uly="1833">uhansſlnm farbener Wolle. * Pſ. 51,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="1882">
        <line lrx="938" lry="1958" ulx="0" uly="1882">ſcheben  .. Und ſoll den lebendigen Vogel</line>
        <line lrx="937" lry="2020" ulx="0" uly="1932">en Aimnerſmml laſſen hinaus vor die Stadt ins freye</line>
        <line lrx="938" lry="2114" ulx="0" uly="1992">angutum Fild egene ue das Haus verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="574" lry="2110" ulx="0" uly="2065">udere Seinin nen: ſo iſts rein.</line>
        <line lrx="935" lry="2171" ulx="0" uly="2103">tutthumm . ,4. Das iſt das Geſez uͤber allerley</line>
        <line lrx="934" lry="2225" ulx="0" uly="2160">enuudihm Mahl des Auſſatzes und Grindes;</line>
        <line lrx="933" lry="2317" ulx="204" uly="2214">5. eber den Auſſatz der Kleider;</line>
        <line lrx="557" lry="2330" ulx="0" uly="2274">Aubrictan und der Haͤuſer;</line>
        <line lrx="931" lry="2431" ulx="3" uly="2319">eeſntnin . eber die Beulen, Graͤtz und</line>
        <line lrx="428" lry="2437" ulx="38" uly="2388">bersborene Eiterweiß;</line>
        <line lrx="934" lry="2497" ulx="66" uly="2427">Nr Med s7. Auf daß man wiſſe, wenn et⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2558" ulx="2" uly="2477">D wenniiet was unrein oder rein iſt. Das iſt</line>
        <line lrx="681" lry="2615" ulx="0" uly="2537">tergefeſntn das Geſez vom Auſſatz.</line>
        <line lrx="921" lry="2681" ulx="0" uly="2593">gevt t iin Das 15 Bapitel.</line>
        <line lrx="936" lry="2732" ulx="0" uly="2651">uſ ndtun Mann⸗und Weibsperſonen, mit unrei⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2763" ulx="79" uly="2701">Immn nem Fluß behaſtet, wie ſie zu reinigen.</line>
        <line lrx="937" lry="2836" ulx="2" uly="2747">nenn iin r. lnd der HErr redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="881" lry="2880" ulx="0" uly="2801">an h ſe und Aaron, uud ſprach:</line>
        <line lrx="927" lry="2913" ulx="205" uly="2852">2. Redet mit den Kindern Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="227" type="textblock" ulx="863" uly="164">
        <line lrx="1006" lry="227" ulx="863" uly="164">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2475" type="textblock" ulx="957" uly="2419">
        <line lrx="1383" lry="2475" ulx="957" uly="2419">mit Waſſer ſpuͤlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="294" type="textblock" ulx="961" uly="172">
        <line lrx="1750" lry="232" ulx="1141" uly="172">F. 15. 141</line>
        <line lrx="1739" lry="294" ulx="961" uly="233">und ſprechet zu ihnen: Wenn ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="397" type="textblock" ulx="958" uly="285">
        <line lrx="1751" lry="344" ulx="959" uly="285">Mann an ſeinem Fleiſch einen Fluß</line>
        <line lrx="1490" lry="397" ulx="958" uly="341">hat, der ſelbe iſt unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="448" type="textblock" ulx="991" uly="392">
        <line lrx="1790" lry="448" ulx="991" uly="392">3. Dann aber iſt er unrein an die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="502" type="textblock" ulx="959" uly="447">
        <line lrx="1725" lry="502" ulx="959" uly="447">ſem Fluß: wenn ſein Fleiſch vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2889" type="textblock" ulx="960" uly="499">
        <line lrx="1656" lry="561" ulx="960" uly="499">Fluß eitert, oder verſtopfet iſt.</line>
        <line lrx="1725" lry="607" ulx="990" uly="554">4. Alles Lager, darauf er lieget,</line>
        <line lrx="1739" lry="668" ulx="963" uly="605">und alles, darauf er ſitzet, wird</line>
        <line lrx="1608" lry="720" ulx="963" uly="663">unrein werden. —</line>
        <line lrx="1756" lry="772" ulx="996" uly="710">§. Und wer ſein Lager anruͤhret,</line>
        <line lrx="1729" lry="825" ulx="965" uly="764">der ſoll ſeine Kleider waſchen, und</line>
        <line lrx="1742" lry="881" ulx="967" uly="817">ſich mit Waſſer baden, und unrein</line>
        <line lrx="1542" lry="926" ulx="966" uly="870">ſeyn bis auf den Abend.</line>
        <line lrx="1754" lry="987" ulx="973" uly="924">G. Und wer ſich ſezt, da er geſeſſen</line>
        <line lrx="1729" lry="1035" ulx="968" uly="978">iſt: der ſoll ſeine Kleider waſchen,</line>
        <line lrx="1729" lry="1088" ulx="971" uly="1032">und ſich mit Waſſer baden, und</line>
        <line lrx="1645" lry="1140" ulx="971" uly="1082">unrein ſeyn bis auf den Abend.</line>
        <line lrx="1728" lry="1193" ulx="997" uly="1135">7. Wer ſein Fleiſch anruͤhret: der</line>
        <line lrx="1727" lry="1247" ulx="969" uly="1189">ſoll ſeine Kleider waſchen, und ſich</line>
        <line lrx="1759" lry="1308" ulx="969" uly="1243">mit Waſſer baden, und unrein ſeyn</line>
        <line lrx="1395" lry="1352" ulx="969" uly="1302">bis auf den Abend.</line>
        <line lrx="1731" lry="1406" ulx="967" uly="1349">8. Wenn er ſeinen Speichel wirft auf</line>
        <line lrx="1729" lry="1464" ulx="968" uly="1405">den, der rein iſt: der ſoll ſeine Kleider</line>
        <line lrx="1729" lry="1514" ulx="974" uly="1459">waſchen, und ſich mit Waſſer baden,</line>
        <line lrx="1728" lry="1568" ulx="972" uly="1510">und uünxvein ſeyn bis auf den Abend.</line>
        <line lrx="1731" lry="1620" ulx="1003" uly="1565">9. Und der Sattel, darauf er rei⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1673" ulx="973" uly="1620">tet, wird unrein werden.</line>
        <line lrx="1731" lry="1726" ulx="1004" uly="1670">10. Und wer anruͤhret irgend et⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1781" ulx="972" uly="1722">was, das er unter ſich gehabt hat:</line>
        <line lrx="1731" lry="1839" ulx="971" uly="1777">der wird unrein ſeyn bis auf den</line>
        <line lrx="1731" lry="1893" ulx="970" uly="1831">Abend. Und wer ſolches traͤgt: der</line>
        <line lrx="1729" lry="1943" ulx="971" uly="1882">ſoll ſeine Kleider waſchen, und ſich</line>
        <line lrx="1727" lry="1995" ulx="972" uly="1936">mit Waſſer baden, und unrein ſeyn</line>
        <line lrx="1723" lry="2044" ulx="971" uly="1994">bis auf den Abend.</line>
        <line lrx="1726" lry="2103" ulx="1001" uly="2041">11 Und welchen er anruͤhret, ehe er</line>
        <line lrx="1762" lry="2157" ulx="969" uly="2095">die Haͤnde waͤſchet: der ſoll ſeine Klei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2207" ulx="969" uly="2150">der waſchen, u. ſich mit Waſſer baden</line>
        <line lrx="1730" lry="2260" ulx="968" uly="2203">und unrein ſeyn bis auf den Abend.</line>
        <line lrx="1733" lry="2308" ulx="998" uly="2253">12. Wenn er ein * erdenes Gefaͤß</line>
        <line lrx="1735" lry="2370" ulx="966" uly="2310">anruͤhret, das ſoll man zerbrechen:</line>
        <line lrx="1733" lry="2421" ulx="967" uly="2362">aber das hoͤlzerne Gefaͤß ſoll man</line>
        <line lrx="1718" lry="2475" ulx="1442" uly="2419">L (c. 6,2 8 .</line>
        <line lrx="1737" lry="2528" ulx="996" uly="2469">13. Und wenn er rein wird von ſei⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2582" ulx="969" uly="2523">nem Fluß: ſo ſoll er ſieben Tage</line>
        <line lrx="1736" lry="2639" ulx="970" uly="2578">zaͤhlen, nachdem er rein worden iſt;</line>
        <line lrx="1734" lry="2689" ulx="970" uly="2630">und ſeine Kleider waſchen, und ſein</line>
        <line lrx="1739" lry="2748" ulx="970" uly="2681">Fleiſch mit flieſſendem Waſſer ba⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2798" ulx="971" uly="2739">den; ſo iſt er rein.</line>
        <line lrx="1738" lry="2888" ulx="1002" uly="2788">14. Und am achten Tage ſoll er g</line>
        <line lrx="1742" lry="2889" ulx="1023" uly="2850">17 Eur⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_40A2219_0152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="1881" type="textblock" ulx="225" uly="219">
        <line lrx="1010" lry="276" ulx="237" uly="219">Turteltauben oder zwo junge Tau⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="338" ulx="237" uly="275">ben nehmen, und vor den HERRNR</line>
        <line lrx="1008" lry="383" ulx="237" uly="329">bringen vor der Thuͤr der Huͤtte des</line>
        <line lrx="940" lry="437" ulx="237" uly="380">Stifts, und dem Prieſter geben.</line>
        <line lrx="1009" lry="491" ulx="265" uly="435">15. Und der Prieſter ſoll aus einer</line>
        <line lrx="1011" lry="549" ulx="236" uly="488">ein Suͤndopfer, aus der andern ein</line>
        <line lrx="1009" lry="594" ulx="236" uly="540">Brandopfer machen: u. ihn verſoͤhnẽ</line>
        <line lrx="1007" lry="653" ulx="237" uly="593">vor dem HErrn ſeines Fluſſes halben</line>
        <line lrx="1013" lry="707" ulx="271" uly="647">16. Wenn einem Munn im Schlaf</line>
        <line lrx="1006" lry="762" ulx="232" uly="701">der Samen entgehet: der ſoll ſein</line>
        <line lrx="1004" lry="815" ulx="235" uly="754">ganzes Fleiſch mit Waſſer baden,</line>
        <line lrx="1004" lry="865" ulx="233" uly="808">und unrein ſeyn bis an den Abend.</line>
        <line lrx="1005" lry="922" ulx="265" uly="862">17. Und alles Kleid, und alles Fell,</line>
        <line lrx="1003" lry="976" ulx="234" uly="914">das mit ſolchem Samen beſekt iſt,</line>
        <line lrx="1002" lry="1027" ulx="234" uly="970">ſoll er waſchen mit Waſſer, und</line>
        <line lrx="972" lry="1083" ulx="234" uly="1023">unrein ſeyn bis auf den Abend.</line>
        <line lrx="1003" lry="1132" ulx="266" uly="1075">18. Ein Weib, bey welchem ein</line>
        <line lrx="1002" lry="1186" ulx="233" uly="1129">ſolcher lieget, die ſollen ſich mit</line>
        <line lrx="1003" lry="1237" ulx="232" uly="1184">Waſſer baden, und unrein ſeyn</line>
        <line lrx="1005" lry="1294" ulx="230" uly="1236">bis auf den Aben¹d.</line>
        <line lrx="997" lry="1344" ulx="258" uly="1286">19. Wenn ein Weib ihres Leibes</line>
        <line lrx="1002" lry="1399" ulx="229" uly="1344">Blutfluß hat, die ſoll ſieben Tage</line>
        <line lrx="995" lry="1459" ulx="231" uly="1398">beyſeit gethan werden: *wer ſie</line>
        <line lrx="998" lry="1511" ulx="232" uly="1452">anruͤhret, der wird unrein ſeyn bis</line>
        <line lrx="987" lry="1560" ulx="225" uly="1506">auf den Abend. * c. 18,19</line>
        <line lrx="1003" lry="1620" ulx="255" uly="1558">20. Und alles, worauf ſie lieget,</line>
        <line lrx="1000" lry="1669" ulx="230" uly="1612">ſo lange ſie ihre Zeit hat, wird un⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1721" ulx="230" uly="1666">rein ſeyn: und worauf ſie ſizt,</line>
        <line lrx="875" lry="1782" ulx="230" uly="1721">wird unxrein ſeyn. .</line>
        <line lrx="996" lry="1827" ulx="258" uly="1772">21. Und wer ihr Lager anruͤhret:</line>
        <line lrx="996" lry="1881" ulx="227" uly="1826">der ſoll ſeine Kleider waſchen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1934" type="textblock" ulx="230" uly="1880">
        <line lrx="1008" lry="1934" ulx="230" uly="1880">ſich mit Waſſer baden, und unrein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2898" type="textblock" ulx="182" uly="1935">
        <line lrx="977" lry="1994" ulx="228" uly="1935">ſeyn bis auf den Abend.</line>
        <line lrx="997" lry="2048" ulx="254" uly="1985">22. Und wer anruͤhret irgend was,</line>
        <line lrx="997" lry="2101" ulx="225" uly="2041">darauf ſe geſeſſen hat: ſoll ſeine Klei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2150" ulx="228" uly="2094">der waſchen, und ſich mit Waſſer ba⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2210" ulx="228" uly="2147">den, u. unrein ſeyn bis auf den Abend.</line>
        <line lrx="993" lry="2256" ulx="208" uly="2202">23. Und wer etwas anruͤhret, das</line>
        <line lrx="994" lry="2309" ulx="227" uly="2254">auf ihrem Lager, oder wo ſie geſeſ⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2364" ulx="228" uly="2308">ſen, gelegen oder geſtanden: ſoll</line>
        <line lrx="887" lry="2415" ulx="227" uly="2362">unrein ſeyn bis auf den Abend.</line>
        <line lrx="995" lry="2476" ulx="256" uly="2415">24. Und wenn ein Mann bey ihr</line>
        <line lrx="993" lry="2530" ulx="225" uly="2469">lieget, und es komt ſie ihre Zeit an</line>
        <line lrx="993" lry="2578" ulx="227" uly="2522">bey ihm, der wird ſieben Tage un⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2631" ulx="227" uly="2577">rein ſeyn; und das Lager, darauf</line>
        <line lrx="926" lry="2691" ulx="228" uly="2627">er gelegen iſt, wird unrein ſeym.</line>
        <line lrx="993" lry="2742" ulx="182" uly="2682">25. Wenn aber ein Weib ihren</line>
        <line lrx="992" lry="2796" ulx="229" uly="2736">Blutfluß eine langezeit hat,nicht al⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2851" ulx="229" uly="2788">lein zur gewohnlichen Zeit, ſondern</line>
        <line lrx="991" lry="2898" ulx="227" uly="2842">auch uͤber die gewoͤhnliche Zeit: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="596" type="textblock" ulx="904" uly="159">
        <line lrx="1162" lry="203" ulx="904" uly="159">Das 3 Buch</line>
        <line lrx="1914" lry="282" ulx="1043" uly="221">wird ſie unrein ſeyn, ſo lange ſie n</line>
        <line lrx="1944" lry="331" ulx="1042" uly="275">fleußt, wie zur Zeit ihrer Abſonde⸗ cenen</line>
        <line lrx="1870" lry="389" ulx="1042" uly="329">rung, ſo ſoll ſie auch hie unrein ſeyn.</line>
        <line lrx="1904" lry="445" ulx="1073" uly="384">26. Alles Lager, darauf ſie ligt, 9</line>
        <line lrx="1897" lry="496" ulx="1043" uly="434">die ganze Zeit ihres Fluſſes, ſoll ſeyn, nn</line>
        <line lrx="1815" lry="546" ulx="1045" uly="489">wie das Lager ihrer Abſonderung.</line>
        <line lrx="1916" lry="596" ulx="1043" uly="541">Und alles, worauf fie ſizt, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1078" type="textblock" ulx="989" uly="1023">
        <line lrx="1621" lry="1078" ulx="989" uly="1023">darnach ſoll ſie rein ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="201" type="textblock" ulx="1404" uly="159">
        <line lrx="1538" lry="201" ulx="1404" uly="159">K. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="700" type="textblock" ulx="1041" uly="593">
        <line lrx="1813" lry="654" ulx="1042" uly="593">unrein ſeyn, gleich der Unreinigkeit</line>
        <line lrx="1622" lry="700" ulx="1041" uly="647">ihrer Abſonderung. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="809" type="textblock" ulx="1040" uly="701">
        <line lrx="1826" lry="764" ulx="1069" uly="701">27. Wer deren etwas anruͤhret, der</line>
        <line lrx="1907" lry="809" ulx="1040" uly="756">wird unrein ſeyn: und ſoll ſeine Klei⸗ mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1026" type="textblock" ulx="1039" uly="807">
        <line lrx="1809" lry="867" ulx="1040" uly="807">der waſchen, u. ſich mit Waſſer baden,</line>
        <line lrx="1808" lry="923" ulx="1040" uly="862">und unrein ſeyn bis auf den Abend.</line>
        <line lrx="1808" lry="973" ulx="1064" uly="918">28. Wird ſie aber rein von ihrem</line>
        <line lrx="1807" lry="1026" ulx="1039" uly="967">Fluß, ſo ſoll ſie ſieben Tage zaͤhlen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1239" type="textblock" ulx="1027" uly="1073">
        <line lrx="1807" lry="1133" ulx="1027" uly="1073">29. Und am achten Tage ſoll ſie</line>
        <line lrx="1808" lry="1186" ulx="1038" uly="1130">* zwo Turteltauben oder zwo junge</line>
        <line lrx="1805" lry="1239" ulx="1037" uly="1183">Tauben nehmen, und zum Prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1302" type="textblock" ulx="1017" uly="1233">
        <line lrx="1825" lry="1302" ulx="1017" uly="1233">bringen vor die Thuͤr der Huͤtte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1400" type="textblock" ulx="1063" uly="1346">
        <line lrx="1805" lry="1400" ulx="1063" uly="1346">30. Und der Prieſter ſoll aus ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1454" type="textblock" ulx="1027" uly="1398">
        <line lrx="1819" lry="1454" ulx="1027" uly="1398">ner machen ein Sundopfer, aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1507" type="textblock" ulx="1025" uly="1445">
        <line lrx="1806" lry="1507" ulx="1025" uly="1445">andern ein Brandopfer: und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1616" type="textblock" ulx="1020" uly="1504">
        <line lrx="1822" lry="1568" ulx="1033" uly="1504">verſoͤhnen vor dem HERRN uͤber</line>
        <line lrx="1697" lry="1616" ulx="1020" uly="1560">den Fluß ihrer Unreinigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2887" type="textblock" ulx="1022" uly="1615">
        <line lrx="1804" lry="1673" ulx="1065" uly="1615">31. So ſolt ihr die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1801" lry="1724" ulx="1033" uly="1670">warnen vor ihrer Unreinigkeit:</line>
        <line lrx="1803" lry="1781" ulx="1033" uly="1719">daß ſie nicht ſterben in ihrer Unrei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1832" ulx="1032" uly="1775">nigkeit, wenn ſie meine Wohnung</line>
        <line lrx="1775" lry="1889" ulx="1030" uly="1828">verunreinigen, die unter euch iſt.</line>
        <line lrx="1799" lry="1942" ulx="1029" uly="1881">32. Das iſt das Geſez uͤber den</line>
        <line lrx="1799" lry="1996" ulx="1030" uly="1933">der einen Fluß hat; und dem der</line>
        <line lrx="1798" lry="2049" ulx="1031" uly="1990">Same im Schlafe entgehet, daß er</line>
        <line lrx="1771" lry="2095" ulx="1028" uly="2044">unrein davon wird:</line>
        <line lrx="1789" lry="2153" ulx="1031" uly="2093">33. Und uͤber die, die ihren Blut⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2204" ulx="1027" uly="2150">fluß hat; und wer einen Fluß hat,</line>
        <line lrx="1793" lry="2264" ulx="1026" uly="2204">es ſey Mann oder Weib; und wenn</line>
        <line lrx="1765" lry="2311" ulx="1022" uly="2257">ein Mann bey einer Unreinen ligt.</line>
        <line lrx="1610" lry="2369" ulx="1171" uly="2319">Das 16 Kapitel.</line>
        <line lrx="1771" lry="2423" ulx="1132" uly="2368">Jaͤhrliches Ver oͤhnopfer.</line>
        <line lrx="1809" lry="2499" ulx="1029" uly="2415">1. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1792" lry="2533" ulx="1039" uly="2468">6e Moſe, (nachdem die zween</line>
        <line lrx="1791" lry="2582" ulx="1022" uly="2524">Soͤhne Aarons geſtorben waren,</line>
        <line lrx="1791" lry="2635" ulx="1022" uly="2577">da ſie vor dem HERRR ppferten)</line>
        <line lrx="1792" lry="2690" ulx="1055" uly="2631">2. Und ſprach: Sage deinem Bru⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2737" ulx="1025" uly="2684">der Aaron, daß er nicht allerley Zeit</line>
        <line lrx="1794" lry="2793" ulx="1025" uly="2737">in das inwendige Heiligthum gehe</line>
        <line lrx="1791" lry="2887" ulx="1025" uly="2791">hinter dem Vorhang, vor dem Gun⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2887" ulx="1749" uly="2854">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="952" type="textblock" ulx="1821" uly="882">
        <line lrx="1993" lry="952" ulx="1821" uly="882">n t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1120" type="textblock" ulx="1815" uly="1053">
        <line lrx="1993" lry="1120" ulx="1815" uly="1053">(n ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1840" type="textblock" ulx="1842" uly="790">
        <line lrx="1992" lry="898" ulx="1850" uly="790">n fhn</line>
        <line lrx="1993" lry="1172" ulx="1851" uly="1111">Ppi wen Ne⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1229" ulx="1852" uly="1169">eindonſc,</line>
        <line lrx="1992" lry="1281" ulx="1851" uly="1224">Pe mn Deander</line>
        <line lrx="1993" lry="1340" ulx="1851" uly="1280">Snl Fr</line>
        <line lrx="1993" lry="1392" ulx="1849" uly="1343">S el degen</line>
        <line lrx="1970" lry="1452" ulx="1850" uly="1397">zuethren:</line>
        <line lrx="1987" lry="1508" ulx="1850" uly="1456">g e zpeen</line>
        <line lrx="1987" lry="1566" ulx="1849" uly="1511">vodeherm</line>
        <line lrx="1993" lry="1611" ulx="1857" uly="1563">lertene We</line>
        <line lrx="1993" lry="1673" ulx="1870" uly="1621">iicees verfnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1734" ulx="1842" uly="1679">titahsden:</line>
        <line lrx="1985" lry="1792" ulx="1849" uly="1740">oen ſerigen</line>
        <line lrx="1993" lry="1840" ulx="1851" uly="1793">Gröͤec cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1910" type="textblock" ulx="1816" uly="1847">
        <line lrx="1982" lry="1910" ulx="1816" uly="1847">(Abaſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2242" type="textblock" ulx="1841" uly="1957">
        <line lrx="1993" lry="2019" ulx="1842" uly="1957">Mndt auer</line>
        <line lrx="1988" lry="2082" ulx="1845" uly="2016">leſgen fie</line>
        <line lrx="1989" lry="2131" ulx="1843" uly="2074">umn heR</line>
        <line lrx="1993" lry="2184" ulx="1843" uly="2126">unſiherin</line>
        <line lrx="1991" lry="2242" ulx="1841" uly="2176">ien er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2297" type="textblock" ulx="1815" uly="2233">
        <line lrx="1993" lry="2297" ulx="1815" uly="2233">AHſl aend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2393" type="textblock" ulx="1851" uly="2235">
        <line lrx="1856" lry="2257" ulx="1851" uly="2235">4</line>
        <line lrx="1993" lry="2393" ulx="1865" uly="2288">ue ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2688" type="textblock" ulx="1839" uly="2345">
        <line lrx="1993" lry="2450" ulx="1841" uly="2345">Rn inhunz</line>
        <line lrx="1993" lry="2470" ulx="1841" uly="2411">A hßt ſhiec</line>
        <line lrx="1993" lry="2543" ulx="1841" uly="2427">8 inſe</line>
        <line lrx="1975" lry="2581" ulx="1839" uly="2517">Ee hnen er</line>
        <line lrx="1992" lry="2642" ulx="1840" uly="2563">ſe nd ieh</line>
        <line lrx="1985" lry="2688" ulx="1840" uly="2620">kictett n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_40A2219_0153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="955" lry="1217" type="textblock" ulx="0" uly="175">
        <line lrx="618" lry="220" ulx="251" uly="175">2 K. 16.</line>
        <line lrx="955" lry="315" ulx="0" uly="220">ilſe in denſtuhl, der auf der Laden iſt, daß</line>
        <line lrx="951" lry="366" ulx="0" uly="288">luiſin er nicht ſterbe; denn ich will in ei⸗</line>
        <line lrx="953" lry="433" ulx="0" uly="338">etſeget ner Molke erſcheinen auf dem Gna⸗</line>
        <line lrx="919" lry="481" ulx="0" uly="398">eenn denſtuhl. * 2Moſ 30,710</line>
        <line lrx="950" lry="519" ulx="0" uly="449">i 3. Sondern damit ſoll er hinein</line>
        <line lrx="955" lry="588" ulx="4" uly="502"> n ii gehen, mit einem jungen Farren.</line>
        <line lrx="951" lry="648" ulx="0" uly="551">agectaln zum Suͤndopfer, und mit einem</line>
        <line lrx="915" lry="692" ulx="0" uly="607">N Widder zum randopfer. —</line>
        <line lrx="951" lry="731" ulx="33" uly="661">tenenm 4. Und ſoll den heiligen leinen</line>
        <line lrx="950" lry="789" ulx="0" uly="710">einſenn nn Rok anlegen, und leinen Rieder⸗</line>
        <line lrx="949" lry="838" ulx="23" uly="769">anuſchnige wand an ſeinen Fleiſch baben, und</line>
        <line lrx="950" lry="895" ulx="1" uly="821">kin ntoͤnin ſich mit einem leinen Guͤrtel guͤrten,</line>
        <line lrx="950" lry="943" ulx="4" uly="875">in ſe the n Und den leinen Hut aufhaben; denn</line>
        <line lrx="949" lry="1000" ulx="0" uly="929">l ſe ſchn de das ſind die heiligen Kleider: und</line>
        <line lrx="948" lry="1092" ulx="62" uly="981">D ſult ain leiſch mit Waſſer baden,</line>
        <line lrx="885" lry="1096" ulx="0" uly="1048">Ram achten  Und ſie anlegen.</line>
        <line lrx="949" lry="1169" ulx="0" uly="1069">rilninte, §. Und ſoll von der Gemeine der</line>
        <line lrx="951" lry="1217" ulx="6" uly="1138">enen n  Rinder Iſrael zween Ziegenboͤcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="168" lry="1289" ulx="0" uly="1222">vrie Dir a⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1328" ulx="124" uly="1299">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="507" type="textblock" ulx="98" uly="447">
        <line lrx="106" lry="489" ulx="98" uly="447">+☛RT</line>
        <line lrx="144" lry="507" ulx="133" uly="462">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="952" lry="1275" ulx="136" uly="1198">nehmen zum Suͤndopfer, und ei⸗</line>
        <line lrx="868" lry="1311" ulx="106" uly="1251">mn Widder zum Brandopfer.</line>
        <line lrx="643" lry="1370" ulx="98" uly="1338">feſter .</line>
        <line lrx="950" lry="1442" ulx="0" uly="1334"> iſni Suͤndopfer, herzu bringen, und ſich</line>
        <line lrx="943" lry="1498" ulx="0" uly="1411">n Sunneen und ſein Haus verſoͤhnen::</line>
        <line lrx="948" lry="1549" ulx="0" uly="1455">in zn o 7. Und darnach die zween Boͤcke</line>
        <line lrx="946" lry="1609" ulx="13" uly="1515">* Al nehmen, und vor den HErrn ſtellen,</line>
        <line lrx="947" lry="1629" ulx="13" uly="1563">ihre Untengg. vor der Thuͤr der Huͤtte des Stifts.</line>
        <line lrx="948" lry="1692" ulx="9" uly="1616">l ihr egne 8. Und ſoll das Loos werfen uͤber die</line>
        <line lrx="945" lry="1738" ulx="0" uly="1677">hor ihre m zween Boͤcke: ein Loos dem HErrn,</line>
        <line lrx="919" lry="1790" ulx="0" uly="1726">Utſterbenirin und das andere dem ledigen Bock.</line>
        <line lrx="947" lry="1851" ulx="0" uly="1785">enn ſe nein 9. Und ſoll den Bock, auf welchen</line>
        <line lrx="945" lry="1905" ulx="0" uly="1838">gen die ummg des HERRN Loos faͤllet, opfern</line>
        <line lrx="944" lry="1951" ulx="0" uly="1895">s dis Gek zum Suͤndopſer.</line>
        <line lrx="946" lry="2011" ulx="6" uly="1943">Flus his me 10. Aber den Bok, auf welchen</line>
        <line lrx="946" lry="2061" ulx="0" uly="1997">Schleſtenge das Loos des ledigen faͤller, ſoll er</line>
        <line lrx="947" lry="2159" ulx="3" uly="2051">zon wid. lebendig vor den HERRN ſeſik</line>
        <line lrx="946" lry="2175" ulx="9" uly="2107">iberi din daß er ihn verſoͤhne: und laſſe den</line>
        <line lrx="899" lry="2228" ulx="0" uly="2159">nd werenmſt ledigen Bock in die Wuͤſte.</line>
        <line lrx="947" lry="2285" ulx="0" uly="2211">noderNed  1I. Und alſo ſoll er denn den Far⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2349" ulx="0" uly="2261"> tieliin ren ſeines Suͤndopfers herzu brin⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2403" ulx="3" uly="2318"> 1s heil gen, und ſich und ſein Haus verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2454" ulx="0" uly="2377">tes Nringe, nen, und ſoll ihn ſchlachten.</line>
        <line lrx="944" lry="2506" ulx="11" uly="2426">HEr 12. Und ſoll einen Napf voll Glut</line>
        <line lrx="942" lry="2568" ulx="0" uly="2482"> (ncchen (Hvom Altar nehmen, der dor dem</line>
        <line lrx="943" lry="2620" ulx="63" uly="2533">ce D HErrn ſtehet; und die Hand voll</line>
        <line lrx="943" lry="2670" ulx="2" uly="2584">nni azine zerſtoſſens Naͤuchwerks, und hinein</line>
        <line lrx="846" lry="2725" ulx="0" uly="2626">n  e hinter den Vorhang bringen.</line>
        <line lrx="944" lry="2772" ulx="0" uly="2692">he ſtent 13. Und das Raͤuchwerk aufs Feuer</line>
        <line lrx="943" lry="2825" ulx="0" uly="2743">ee thun vor dem ERRR, daß der</line>
        <line lrx="953" lry="2911" ulx="0" uly="2797">uank, Nebel vom Raͤuchwerk den Gna⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2902" ulx="0" uly="2867">Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2591" type="textblock" ulx="126" uly="2557">
        <line lrx="134" lry="2591" ulx="126" uly="2557">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1358" type="textblock" ulx="140" uly="1300">
        <line lrx="963" lry="1358" ulx="140" uly="1300">65 Und Aaron ſoll den Farren, ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2911" type="textblock" ulx="145" uly="2854">
        <line lrx="1007" lry="2911" ulx="145" uly="2854">denſtuhl bedecke, der auf dem Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="120" type="textblock" ulx="1316" uly="108">
        <line lrx="1328" lry="120" ulx="1316" uly="108">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1243" type="textblock" ulx="982" uly="168">
        <line lrx="1464" lry="209" ulx="1327" uly="168">K. 16.</line>
        <line lrx="1671" lry="287" ulx="985" uly="225">niß iſt, daß er nicht ſterbe.</line>
        <line lrx="1751" lry="336" ulx="1016" uly="281">14. Und ſoll des Bluts* vom Far⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="391" ulx="983" uly="335">ren nehmen, und mit ſeinem Finger</line>
        <line lrx="1749" lry="445" ulx="982" uly="386">gegen dem Gnadenſtuhl ſprengen</line>
        <line lrx="1749" lry="493" ulx="983" uly="442">vornen an: ſiebenmal ſoll er alſo vor</line>
        <line lrx="1751" lry="548" ulx="983" uly="495">dem Gnadenſtuhl mit ſeinem Finger</line>
        <line lrx="1748" lry="603" ulx="983" uly="549">vom Blut ſprengen. * Ebr. 9,13</line>
        <line lrx="1748" lry="662" ulx="1014" uly="599">15. Darnach ſoll er den Bock, des</line>
        <line lrx="1752" lry="713" ulx="982" uly="655">Volks Suͤndopfer, ſchlachten, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="762" ulx="983" uly="708">nes Bluts hinein bringen hinter den</line>
        <line lrx="1748" lry="816" ulx="984" uly="762">Vorhang: und ſoll mit ſeinem Blut</line>
        <line lrx="1752" lry="873" ulx="987" uly="815">thun, wie er mit des Farren Blut ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="925" ulx="985" uly="869">than hat, und damit auch ſprengen</line>
        <line lrx="1642" lry="975" ulx="984" uly="921">vorne gegen dem Enadenſtuhl;</line>
        <line lrx="1749" lry="1025" ulx="1016" uly="971">16. Und ſoll alſo verſoͤhnen das</line>
        <line lrx="1751" lry="1091" ulx="983" uly="1029">Heiligthum von der Unreinigkeit der</line>
        <line lrx="1751" lry="1142" ulx="985" uly="1084">Kinder Iſrael, und von ihrer lleber⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1189" ulx="985" uly="1134">tretung, in allen ihren Suͤnden. Alſo</line>
        <line lrx="1749" lry="1243" ulx="985" uly="1190">ſoll er thun der Huͤtte des Stifts:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="216" type="textblock" ulx="1684" uly="176">
        <line lrx="1751" lry="216" ulx="1684" uly="176">143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1297" type="textblock" ulx="948" uly="1243">
        <line lrx="1750" lry="1297" ulx="948" uly="1243">denn ſie ſind unrein, die umher ligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2894" type="textblock" ulx="972" uly="1296">
        <line lrx="1750" lry="1359" ulx="1018" uly="1296">17. Kein Menſch ſoll in der, uͤtte</line>
        <line lrx="1750" lry="1410" ulx="986" uly="1351">des Stifts ſeyn, wenn er hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1459" ulx="986" uly="1403">het zu verſoͤhnen im Heiligthum, bis</line>
        <line lrx="1750" lry="1519" ulx="985" uly="1458">er hexaus gehe: und ſoll alſo ver⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1573" ulx="985" uly="1511">ſoͤhnen ſich und ſein Haus, und die</line>
        <line lrx="1744" lry="1622" ulx="984" uly="1565">ganze Gemeine Irral.</line>
        <line lrx="1749" lry="1673" ulx="989" uly="1613">18. Und wenn er heraus gehet zum</line>
        <line lrx="1749" lry="1725" ulx="983" uly="1668">Altar, der vor dem HErrn ſtehet:</line>
        <line lrx="1748" lry="1780" ulx="981" uly="1721">ſoll er ihn verſoͤhnen, und ſoll des</line>
        <line lrx="1746" lry="1836" ulx="980" uly="1775">Bluts vom Farren, und des Bluts</line>
        <line lrx="1746" lry="1884" ulx="978" uly="1829">vom Bock nehmen, und auf des</line>
        <line lrx="1625" lry="1942" ulx="980" uly="1884">Altars Hoͤrner umher thun.</line>
        <line lrx="1747" lry="1999" ulx="977" uly="1937">19. Und ſoll mit ſeinem Finger vom</line>
        <line lrx="1745" lry="2047" ulx="980" uly="1987">Blut darauf ſprengen ſiebenmal,</line>
        <line lrx="1747" lry="2107" ulx="978" uly="2043">und ihn reinigen und heiligen von</line>
        <line lrx="1746" lry="2157" ulx="979" uly="2095">der Unreinigkeit der Kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="1745" lry="2211" ulx="979" uly="2150">20. Und wenn er vollbracht hat das</line>
        <line lrx="1746" lry="2261" ulx="979" uly="2205">Verſoͤhnen des Heiligthums, und der</line>
        <line lrx="1747" lry="2318" ulx="979" uly="2256">Huͤtte des Stifts, u. des Altars: ſo ſoll</line>
        <line lrx="1744" lry="2371" ulx="972" uly="2310">er den lebendigen Bock herzubringen.</line>
        <line lrx="1785" lry="2427" ulx="1006" uly="2364">21. Da ſoll denn Aaron ſeine bey⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2479" ulx="974" uly="2419">de Haͤnde auf ſein Haupt legen, und</line>
        <line lrx="1744" lry="2526" ulx="974" uly="2471">bekennen auf ihn alle Miſſethat der</line>
        <line lrx="1748" lry="2583" ulx="977" uly="2524">Kinder Iſrael, und alle ihre Uebertre⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2637" ulx="976" uly="2577">tung in allen ihren Suͤnden; und ſoll</line>
        <line lrx="1746" lry="2689" ulx="976" uly="2631">ſie dem Bock auf das Haupt legen,</line>
        <line lrx="1744" lry="2747" ulx="975" uly="2686">und ien durch einen Mann, der vor⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2798" ulx="975" uly="2737">handen iſt, in die Wuͤſte laufen laſſen:</line>
        <line lrx="1744" lry="2894" ulx="1003" uly="2791">22. Daß alſo der Bock alle re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_40A2219_0154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="218" type="textblock" ulx="522" uly="144">
        <line lrx="1034" lry="218" ulx="522" uly="144">K. 16. Das 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="297" type="textblock" ulx="249" uly="193">
        <line lrx="322" lry="227" ulx="253" uly="193">144</line>
        <line lrx="1010" lry="297" ulx="249" uly="226">Miſſethat auf ihm in eine Wildniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2912" type="textblock" ulx="198" uly="284">
        <line lrx="977" lry="347" ulx="617" uly="284">ihn in die Wuͤſte.</line>
        <line lrx="1008" lry="404" ulx="278" uly="341">23. Und Aaron ſoll in die Huͤtte</line>
        <line lrx="1007" lry="452" ulx="248" uly="393">des Stifts gehen, und ausziehen</line>
        <line lrx="1006" lry="507" ulx="248" uly="449">die leinen Kleider, die er anzog,</line>
        <line lrx="1007" lry="556" ulx="247" uly="498">da er in das Heiligthum ging: und</line>
        <line lrx="997" lry="614" ulx="250" uly="558">ſoll ſie daſelbſt laſſen.</line>
        <line lrx="1008" lry="670" ulx="254" uly="602">24. Und ſoll ſein Fleiſch mit Waſſer</line>
        <line lrx="1008" lry="719" ulx="249" uly="659">baden an heiliger Staͤtte, und ſeine</line>
        <line lrx="1006" lry="775" ulx="249" uly="710">eigene Kleider anthun; und heraus</line>
        <line lrx="1007" lry="829" ulx="246" uly="765">gehen, und ſein Brandopfer, und des</line>
        <line lrx="1010" lry="880" ulx="246" uly="816">Volks Brandopfer machen, und bey⸗</line>
        <line lrx="954" lry="937" ulx="247" uly="871">de ſich und das Volk verſoͤhnen:</line>
        <line lrx="1007" lry="991" ulx="255" uly="923">25. Und das Fett vom Suͤndopfer</line>
        <line lrx="981" lry="1042" ulx="247" uly="983">auf dem Altar anzuͤnden.</line>
        <line lrx="1008" lry="1101" ulx="272" uly="1029">26. Der aber den ledigen Bock hat</line>
        <line lrx="1007" lry="1150" ulx="247" uly="1087">ausgefuͤhret: ſoll ſeine Kleider wa⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1203" ulx="247" uly="1137">ſchen, und ſein Fleiſch mit Waſſer ba⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1255" ulx="245" uly="1193">den, und darnach ins Lager kommen.</line>
        <line lrx="1007" lry="1308" ulx="277" uly="1247">27. Den Farren des Suͤndopfers,</line>
        <line lrx="1009" lry="1362" ulx="245" uly="1297">und den Bock des Suͤndopfers, wel⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1416" ulx="248" uly="1355">cher Blut in das Heiligthum zu ver⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1469" ulx="249" uly="1404">ſoͤhnen gebracht wird, ſoll man †</line>
        <line lrx="1008" lry="1523" ulx="246" uly="1462">hinausfuͤhren vor das Lager, und</line>
        <line lrx="1008" lry="1575" ulx="249" uly="1512">mit Feuer verbrennen, beyde ihre</line>
        <line lrx="856" lry="1631" ulx="247" uly="1567">Haut, Fleiſch und Miſt.</line>
        <line lrx="992" lry="1680" ulx="269" uly="1624">Exc. 6,30.  Ezech. 43/,2  1 =</line>
        <line lrx="1010" lry="1731" ulx="254" uly="1672">28. Und der ſie verbrennet: ſoll ſei⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1786" ulx="248" uly="1725">ne Kleider waſchen, und ſein Fleiſch</line>
        <line lrx="1008" lry="1839" ulx="249" uly="1782">mit Waſſer baden, und darnach ins</line>
        <line lrx="820" lry="1895" ulx="247" uly="1842">Lager kommen. 2</line>
        <line lrx="1009" lry="1948" ulx="214" uly="1886">29. Auch ſoll euch das* ein ewiges</line>
        <line lrx="1008" lry="2000" ulx="248" uly="1942">Recht ſeyn: am zehenten Tage des</line>
        <line lrx="1009" lry="2055" ulx="247" uly="1992">ſiebenten Monden ſolt ihr euren Leib</line>
        <line lrx="1010" lry="2106" ulx="245" uly="2050">kaſteien, und kein Werk thun, er</line>
        <line lrx="1011" lry="2165" ulx="236" uly="2104">ſey einheimiſch oder fremde unter</line>
        <line lrx="957" lry="2222" ulx="249" uly="2157">euch. * C. 6,18. † C. 23/32</line>
        <line lrx="1012" lry="2267" ulx="273" uly="2207">30. Denn andieſem Tage geſchicht</line>
        <line lrx="1013" lry="2320" ulx="245" uly="2260">eure Verſoöͤhnung, daß ihr gereiniget</line>
        <line lrx="1015" lry="2366" ulx="246" uly="2312">werdet: von allen euren Suͤnden</line>
        <line lrx="1023" lry="2429" ulx="237" uly="2369">werdet ihr gereiniget vor dem</line>
        <line lrx="904" lry="2531" ulx="347" uly="2477">4 Moſ. 29,7. Ebr. 9,/1 I. 12</line>
        <line lrx="1011" lry="2604" ulx="272" uly="2524">31;½ Darum ſolls euch “ der groͤſſe⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2648" ulx="250" uly="2582">ſte Sabbath ſeyn, und ihr ſolt euren</line>
        <line lrx="1036" lry="2697" ulx="247" uly="2635">†Leib demuͤthigen: ein ewiges Recht</line>
        <line lrx="984" lry="2751" ulx="249" uly="2688">ſey das. * ( 23,32. † Eſ. 58,3 ſq.</line>
        <line lrx="1012" lry="2801" ulx="228" uly="2741">22. Es ſöll aber ſolche Verſohnung</line>
        <line lrx="1014" lry="2856" ulx="198" uly="2794">thun ein Prieſter, den man gewei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2912" ulx="247" uly="2845">het, und des Hand man gefullet hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="352" type="textblock" ulx="210" uly="293">
        <line lrx="592" lry="352" ulx="210" uly="293">trage; und laſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="218" type="textblock" ulx="1048" uly="160">
        <line lrx="1530" lry="218" ulx="1048" uly="160">Buch K. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="338" type="textblock" ulx="1040" uly="224">
        <line lrx="1904" lry="286" ulx="1040" uly="224">zum Prieſter an ſeines Vaters ſtatt.</line>
        <line lrx="1853" lry="338" ulx="1040" uly="272">Und ſoll die leinen Kleider anthun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="385" type="textblock" ulx="1039" uly="330">
        <line lrx="1682" lry="385" ulx="1039" uly="330">nemlich die heiligen Kleider.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="546" type="textblock" ulx="1039" uly="370">
        <line lrx="1881" lry="451" ulx="1072" uly="370">33. Und ſoll alſo verſohnen das e</line>
        <line lrx="1800" lry="502" ulx="1039" uly="436">heilige Heiligthum, und die Huͤtte en</line>
        <line lrx="1888" lry="546" ulx="1040" uly="491">des Stifts und den Altar, und die 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1027" type="textblock" ulx="1040" uly="542">
        <line lrx="1799" lry="602" ulx="1040" uly="542">Prieſter, und alles Volk der Gemeine.</line>
        <line lrx="1799" lry="655" ulx="1069" uly="596">34. Das ſoll euch ein ewiges Recht</line>
        <line lrx="1798" lry="707" ulx="1043" uly="649">ſeyn, daß ihr die Kinder Iſrael ver⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="767" ulx="1040" uly="701">ſohnet von allen ihren Suͤnden, im</line>
        <line lrx="1799" lry="815" ulx="1042" uly="753">Jahr einmal, Und Moſe thaͤt, wie</line>
        <line lrx="1773" lry="867" ulx="1041" uly="806">ihm der HERR geboten hatte.</line>
        <line lrx="1702" lry="934" ulx="1224" uly="877">Das 17 Kapitel.</line>
        <line lrx="1612" lry="980" ulx="1088" uly="931">Ort der Opfer beſtimmet:</line>
        <line lrx="1329" lry="1027" ulx="1041" uly="983">eſſen verboten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1106" type="textblock" ulx="1042" uly="1007">
        <line lrx="1818" lry="1106" ulx="1042" uly="1007">1. Ind der HERR redete mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2044" type="textblock" ulx="1039" uly="1081">
        <line lrx="1762" lry="1134" ulx="1188" uly="1081">Moſe, und ſprach</line>
        <line lrx="1806" lry="1188" ulx="1043" uly="1129">2. Sage Aaron und ſeinen Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1251" ulx="1042" uly="1186">nen, und allen Kindern Icrgel, und</line>
        <line lrx="1807" lry="1296" ulx="1043" uly="1240">ſprich zu ihnen: Das iſts, das der</line>
        <line lrx="1757" lry="1355" ulx="1042" uly="1296">HERR geboten hat.</line>
        <line lrx="1807" lry="1406" ulx="1068" uly="1345">3. Welcher aus dem Hauſe Iſrael</line>
        <line lrx="1807" lry="1467" ulx="1043" uly="1401">einen Ochſen, oder Lamm, oder</line>
        <line lrx="1809" lry="1517" ulx="1043" uly="1454">Ziege ſchlachtet in dem Lager, oder</line>
        <line lrx="1763" lry="1572" ulx="1043" uly="1511">auſſen vor dem Lager; .</line>
        <line lrx="1808" lry="1626" ulx="1039" uly="1559">4. Und nicht vor die Thuͤr der Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1671" ulx="1045" uly="1615">te des Stifts bringet, daß es dem</line>
        <line lrx="1809" lry="1728" ulx="1043" uly="1668">HErrn zum Opfer gebracht wer⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1776" ulx="1045" uly="1723">de vor der Wohnung des HErrn:</line>
        <line lrx="1806" lry="1829" ulx="1045" uly="1773">*der ſoll des Bluts ſchuldig ſeyn, als</line>
        <line lrx="1807" lry="1885" ulx="1045" uly="1826">der Blut vergoſſen hat; und ſol⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1940" ulx="1045" uly="1882">cher Menſch ſoll ausgerottet werden</line>
        <line lrx="1751" lry="1992" ulx="1046" uly="1935">aus ſeinem Volk. * Eſ. 66,3</line>
        <line lrx="1805" lry="2044" ulx="1076" uly="1986">§. Darum ſollen die Kinder Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2100" type="textblock" ulx="1043" uly="2040">
        <line lrx="1806" lry="2100" ulx="1043" uly="2040">ihre Opfer, die ſie auf dem freyen Fel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2419" type="textblock" ulx="1042" uly="2096">
        <line lrx="1806" lry="2161" ulx="1043" uly="2096">de opfern wollen, vor dem HErrn</line>
        <line lrx="1806" lry="2214" ulx="1045" uly="2147">bringen, vor die Thuͤr der Huͤtte des</line>
        <line lrx="1806" lry="2260" ulx="1042" uly="2201">Stifts, zum Prieſter: und allda ihre</line>
        <line lrx="1806" lry="2313" ulx="1048" uly="2255">Dankopfer vor dem HErrn opfern.</line>
        <line lrx="1809" lry="2368" ulx="1060" uly="2307">6. Und der Prieſter ſoll das Blut</line>
        <line lrx="1808" lry="2419" ulx="1048" uly="2365">auf den Altar des HERRN ſpren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2583" type="textblock" ulx="1044" uly="2522">
        <line lrx="1738" lry="2583" ulx="1044" uly="2522">ſuͤſſen Geruch dem HERRN:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2859" type="textblock" ulx="1047" uly="2573">
        <line lrx="1812" lry="2641" ulx="1078" uly="2573">7. Und mit nichten ihre Opfer</line>
        <line lrx="1847" lry="2691" ulx="1047" uly="2630">hinfort den Feldteufeln opfern, mit</line>
        <line lrx="1883" lry="2749" ulx="1047" uly="2679">denen ſie huren. Das ſoll ihnen ein ige</line>
        <line lrx="1888" lry="2797" ulx="1048" uly="2732">ewiges Recht ſeyn bey ihren Nach⸗ a</line>
        <line lrx="1854" lry="2859" ulx="1345" uly="2791"> Moſ. 32,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2840" type="textblock" ulx="1048" uly="2794">
        <line lrx="1243" lry="2840" ulx="1048" uly="2794">kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="988" type="textblock" ulx="1652" uly="926">
        <line lrx="1885" lry="988" ulx="1652" uly="926">Blut zu ſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2530" type="textblock" ulx="1046" uly="2363">
        <line lrx="1969" lry="2417" ulx="1828" uly="2363">eenſtnfi</line>
        <line lrx="1991" lry="2484" ulx="1046" uly="2390">gen, vor der Thuͤr der Huͤtte des in nſie</line>
        <line lrx="1861" lry="2530" ulx="1047" uly="2472">Stifts, und das Fett anzunden zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1093" type="textblock" ulx="1837" uly="536">
        <line lrx="1963" lry="595" ulx="1838" uly="536">te N</line>
        <line lrx="1964" lry="651" ulx="1837" uly="552">1 ſien B</line>
        <line lrx="1988" lry="705" ulx="1837" uly="632">3etr Nunih,</line>
        <line lrx="1993" lry="768" ulx="1837" uly="690">e ineni</line>
        <line lrx="1986" lry="815" ulx="1838" uly="737">ſiseneBin</line>
        <line lrx="1993" lry="872" ulx="1838" uly="793">git nan ünt</line>
        <line lrx="1951" lry="928" ulx="1839" uly="868">nan</line>
        <line lrx="1985" lry="954" ulx="1964" uly="934">1</line>
        <line lrx="1993" lry="1032" ulx="1839" uly="968">“</line>
        <line lrx="1993" lry="1093" ulx="1839" uly="1026">euc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1146" type="textblock" ulx="1824" uly="1083">
        <line lrx="1993" lry="1146" ulx="1824" uly="1083">elemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1988" type="textblock" ulx="1838" uly="1142">
        <line lrx="1987" lry="1199" ulx="1843" uly="1142">lna Dimdas</line>
        <line lrx="1993" lry="1257" ulx="1843" uly="1194">wg irs ltd⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1317" ulx="1851" uly="1255">. Grge</line>
        <line lrx="1993" lry="1362" ulx="1872" uly="1313"> t i, geſs</line>
        <line lrx="1993" lry="1425" ulx="1844" uly="1368">ie fene Eele</line>
        <line lrx="1993" lry="1476" ulx="1843" uly="1421">eierchten F</line>
        <line lrx="1993" lry="1531" ulx="1844" uly="1478">ar ach vohne</line>
        <line lrx="1991" lry="1594" ulx="1845" uly="1535">uUurſherſ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1652" ulx="1842" uly="1591">Aren Frendt</line>
        <line lrx="1993" lry="1708" ulx="1843" uly="1646">e iroder⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1765" ulx="1845" uly="1706">. As nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1818" ulx="1841" uly="1758">hil dege</line>
        <line lrx="1957" lry="1875" ulx="1838" uly="1814">ſher.</line>
        <line lrx="1986" lry="1928" ulx="1845" uly="1869"> ſecskecben</line>
        <line lrx="1993" lry="1988" ulx="1842" uly="1924">Kilngealſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2379" type="textblock" ulx="1843" uly="2152">
        <line lrx="1993" lry="2207" ulx="1849" uly="2152">ſ e al</line>
        <line lrx="1992" lry="2283" ulx="1853" uly="2243">wee .</line>
        <line lrx="1993" lry="2379" ulx="1843" uly="2315">Sletn n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_40A2219_0155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="97">
        <line lrx="366" lry="147" ulx="346" uly="97">.</line>
        <line lrx="814" lry="241" ulx="0" uly="129">nſe E. 2929..</line>
        <line lrx="932" lry="293" ulx="51" uly="205">ſinzit 8g. Darum ſolt du zu ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="933" lry="351" ulx="6" uly="259">N eigen  Welcher Menſch aus dem Hauſe</line>
        <line lrx="931" lry="400" ulx="0" uly="315">ſl as ti Iſrael, ober auch ein Fremolinger,</line>
        <line lrx="931" lry="451" ulx="0" uly="371">heliggen der unter euch iſt, der ein Opfer</line>
        <line lrx="782" lry="502" ulx="0" uly="424">fnd en oder Brandopfer thuz;</line>
        <line lrx="930" lry="566" ulx="0" uly="481">undal inn. 9. Und bringets nicht vor die Thuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="622" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="941" lry="622" ulx="0" uly="509">lagit der Huͤtte des Stifts, daß ers dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2891" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="934" lry="653" ulx="20" uly="592">Greee .ERR R thue; der ſoll ausgerot⸗</line>
        <line lrx="830" lry="711" ulx="0" uly="600">eeſun tet werden von ſeinem Volk.</line>
        <line lrx="932" lry="773" ulx="0" uly="679">un . eg 1o. Und welcher Menſch, er ſey</line>
        <line lrx="933" lry="830" ulx="0" uly="732">bene it vom Hanſe Iſrael, oder ein Fremd⸗</line>
        <line lrx="929" lry="871" ulx="20" uly="791">Drilaun linger unter euch, irgend Blur iſſet:</line>
        <line lrx="930" lry="921" ulx="5" uly="847">das n hang wider den will ich mein Antliz ſe⸗</line>
        <line lrx="929" lry="969" ulx="0" uly="906">1 deſet defim zen, und will ihn mitten aus ſei⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1030" ulx="0" uly="953">dhten. nem Volk rotten. (. 3, 17 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="930" lry="1074" ulx="16" uly="1005">da Hel a 1I. Denn des Leibes Leben iſt im</line>
        <line lrx="933" lry="1136" ulx="0" uly="1059">ner ind mg Blut: und Ich habs euch zum Al⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1186" ulx="0" uly="1119">eAronm in tar gegeben, daß eure Seelen damit</line>
        <line lrx="934" lry="1243" ulx="1" uly="1177">dalengimeng verſoͤhnet werden. Denn das Blut</line>
        <line lrx="867" lry="1287" ulx="0" uly="1228">ihnen: Daſt iſt die Verſoͤhnung fuͤrs Leben.</line>
        <line lrx="826" lry="1345" ulx="11" uly="1284">Chotn het CCol. 1I,20. Ebr. 9,22</line>
        <line lrx="931" lry="1404" ulx="2" uly="1336">Ggeraus enge 12. Darum hab ich geſagt den</line>
        <line lrx="933" lry="1458" ulx="2" uly="1389">cſen, e en Kindern Iſrael: Keine Seele unter</line>
        <line lrx="931" lry="1512" ulx="0" uly="1442">lachet n ne euch ſoll Blut eſſen; auch kein Fremd⸗</line>
        <line lrx="857" lry="1562" ulx="4" uly="1495">or den bagen linger, der unter euch wohnet.</line>
        <line lrx="929" lry="1622" ulx="0" uly="1538">cre idit 13. Und welcher Menſcher ſey vom</line>
        <line lrx="937" lry="1675" ulx="0" uly="1600">iſtz heinge Hauſe Iſrael, oder ein Fremdlinger</line>
        <line lrx="933" lry="1723" ulx="0" uly="1637">ufis Mng unter euch, der ein Thier oder Vogel</line>
        <line lrx="929" lry="1764" ulx="0" uly="1688">un Oen faͤhet auf der Jagd, das man iſſet:</line>
        <line lrx="930" lry="1833" ulx="0" uly="1742"> Wehnung der ſoll deſſelben Blut vergieſſen,</line>
        <line lrx="900" lry="1879" ulx="0" uly="1795"> Glueſtnlund mit Erde zuſcharren. .</line>
        <line lrx="930" lry="1923" ulx="2" uly="1851">dergeſn  14. Denn des Leibes Leben iſt in</line>
        <line lrx="926" lry="1982" ulx="0" uly="1906">ſhſel anin ſeinem Blut, ſo lange es lebet; und</line>
        <line lrx="926" lry="2030" ulx="1" uly="1962">em Vol. Lich habe den Kindern Iſrael geſagt:</line>
        <line lrx="926" lry="2082" ulx="0" uly="2010">n ſolen egin Ihr tſolt keines Leibes Blut eſſen:</line>
        <line lrx="929" lry="2141" ulx="0" uly="2072">rdie ſeann denn des Leibes Leben iſt in ſeinem</line>
        <line lrx="926" lry="2198" ulx="0" uly="2125">wolen Blut; wer es iſſet, der ſoll ausge⸗</line>
        <line lrx="893" lry="2245" ulx="4" uly="2180">vordie Mrdat rottet werden. *Moſ. 9,4</line>
        <line lrx="794" lry="2303" ulx="0" uly="2233">n Prtei ne 3 Moſ. 3,17. (. 7,26</line>
        <line lrx="927" lry="2357" ulx="1" uly="2287">rorden henn 1 5. Und welche Seele ein Aas, oder</line>
        <line lrx="927" lry="2413" ulx="19" uly="2339">derheeit l was vom Wilde zerriſſen iſt, iſſet, er</line>
        <line lrx="928" lry="2464" ulx="49" uly="2389">dehei ſey ein Einheimiſcher oder Fremd⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2515" ulx="0" uly="2427">n Ten ie linger: der ſoll ſein Kleid waſchen,</line>
        <line lrx="927" lry="2574" ulx="60" uly="2499">efitnt und ſich mit Waſſer baden, und</line>
        <line lrx="926" lry="2624" ulx="0" uly="2536">nd oe en unrein ſeyn bis auf den Abend;</line>
        <line lrx="621" lry="2685" ulx="0" uly="2590">uuh ſtinſe ſo wird er rein.</line>
        <line lrx="925" lry="2738" ulx="67" uly="2660">Ctentuee c. 1 1,24 ſg. c. 14,46. K. 15,5ſg.</line>
        <line lrx="927" lry="2777" ulx="3" uly="2708">n Ne  16. Wo er ſeine Kleider nicht wa⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2835" ulx="6" uly="2754">zien dag ſchen, noch ſich baden wird: ſo ſoll</line>
        <line lrx="872" lry="2891" ulx="0" uly="2808">ſecht ſn, g⸗ er ſeiner Miſſethat ſchuldig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="719" type="textblock" ulx="944" uly="656">
        <line lrx="1635" lry="719" ulx="944" uly="656">3. Ihr ſolt nicht thun nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="236" type="textblock" ulx="1283" uly="174">
        <line lrx="1723" lry="236" ulx="1283" uly="174">K. 18. 145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="354" type="textblock" ulx="1006" uly="215">
        <line lrx="1593" lry="289" ulx="1055" uly="215">Das 18 Rapitel.</line>
        <line lrx="1724" lry="354" ulx="1006" uly="286">Gewiſſe Grade der Blutfreundſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="471" type="textblock" ulx="963" uly="334">
        <line lrx="1697" lry="390" ulx="963" uly="334">im Heirathen verboten. L</line>
        <line lrx="1733" lry="471" ulx="966" uly="396">1.TInd der HERR redete mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1408" type="textblock" ulx="960" uly="451">
        <line lrx="1632" lry="510" ulx="1106" uly="451">Moſe, und ſprach</line>
        <line lrx="1725" lry="568" ulx="991" uly="502">2. Rede mit den Kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="1735" lry="617" ulx="961" uly="554">und ſprich zu ihnen: Ichbin dey</line>
        <line lrx="1787" lry="711" ulx="962" uly="607">HERR, euer GOtt. 4</line>
        <line lrx="1729" lry="776" ulx="961" uly="713">Werken des Landes Egypten, darin⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="831" ulx="963" uly="766">nen ihr gewohnet habt: auch nicht</line>
        <line lrx="1765" lry="879" ulx="960" uly="820">nach den Werken des Landes Ca⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="932" ulx="962" uly="874">naan, darein Ich euch fuͤhren will,</line>
        <line lrx="1773" lry="987" ulx="960" uly="924">ihr ſolt auch euch nach ihrer Weiſe</line>
        <line lrx="1752" lry="1041" ulx="961" uly="978">nicht halten. IgJer. 10,2</line>
        <line lrx="1727" lry="1092" ulx="986" uly="1033">4. Sondern nach meinen Rechten</line>
        <line lrx="1727" lry="1147" ulx="965" uly="1083">ſolt ihr thun, und meine Satzungen</line>
        <line lrx="1727" lry="1197" ulx="963" uly="1136">ſolt ihr halten, daß ihr darinnen</line>
        <line lrx="1725" lry="1259" ulx="965" uly="1190">wandelt: denn Ich bin der HERR,</line>
        <line lrx="1616" lry="1294" ulx="967" uly="1244">euer GOtt.</line>
        <line lrx="1730" lry="1359" ulx="991" uly="1296">5§. Darum ſolt ihr meine Satzun⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1408" ulx="961" uly="1349">gen halten, und meine Rechte: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1460" type="textblock" ulx="949" uly="1401">
        <line lrx="1726" lry="1460" ulx="949" uly="1401">welcher Menſch dieſelben thut, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2578" type="textblock" ulx="955" uly="1453">
        <line lrx="1725" lry="1520" ulx="965" uly="1453">wird dadurch leben: denn Ich bin</line>
        <line lrx="1723" lry="1576" ulx="957" uly="1506">der HERR. *Roͤm. 1,5. Gal. 3, 1</line>
        <line lrx="1747" lry="1621" ulx="990" uly="1560">6. Niemand ſoll ſich zu ſeiner naͤch⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1675" ulx="964" uly="1611">ſten Blutosfreundin thun, ihre Scham</line>
        <line lrx="1723" lry="1733" ulx="960" uly="1665">zu bloͤſſen: denn Ich bin der He rr.</line>
        <line lrx="1726" lry="1778" ulx="986" uly="1720">7. Du ſolt deines Vaters und dei⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1834" ulx="957" uly="1773">ner Mutter Scham nicht bloͤſſen: es</line>
        <line lrx="1737" lry="1887" ulx="962" uly="1824">iſt deine Mutter, darum ſolt du ihre</line>
        <line lrx="1723" lry="1938" ulx="964" uly="1879">Scham nicht bloͤſen. * Moſ. 9,22</line>
        <line lrx="1729" lry="1996" ulx="989" uly="1933">8. Du ſolt deines Vaters Weibes</line>
        <line lrx="1719" lry="2042" ulx="961" uly="1984">Scham nicht bloͤſſen: denn es iſt dei⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2101" ulx="962" uly="2038">nes Vaters Scham. *1Moſ. 35,22¾</line>
        <line lrx="1665" lry="2151" ulx="1084" uly="2091">3Moſ. 20,1I1. 5Moſ. 22,30</line>
        <line lrx="1722" lry="2204" ulx="987" uly="2144">9. Du ſolt deiner Schweſter Scham,</line>
        <line lrx="1725" lry="2258" ulx="957" uly="2196">die deines Vaters oder deiner Mut⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2313" ulx="955" uly="2250">ter Tochter iſt, daheim oder drauſſen</line>
        <line lrx="1734" lry="2367" ulx="957" uly="2302">geboren, nicht bloͤſſen. “</line>
        <line lrx="1760" lry="2413" ulx="968" uly="2357">10. Du ſolt deines Sohns oder</line>
        <line lrx="1721" lry="2470" ulx="956" uly="2409">deiner Lochter Tochter Scham nicht</line>
        <line lrx="1690" lry="2529" ulx="956" uly="2460">bloͤſſen;: denn es iſt deine Scham.</line>
        <line lrx="1721" lry="2578" ulx="990" uly="2515">11. Du ſolt“ der Tochter deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2680" type="textblock" ulx="909" uly="2565">
        <line lrx="1721" lry="2634" ulx="951" uly="2565">Vaters Weibes, die deinem Vater</line>
        <line lrx="1719" lry="2680" ulx="909" uly="2619">geboren iſt, und deine Schweſter iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2776" type="textblock" ulx="957" uly="2672">
        <line lrx="1432" lry="2729" ulx="957" uly="2672">Scham nicht bloͤſſen.</line>
        <line lrx="1049" lry="2776" ulx="984" uly="2739">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2732" type="textblock" ulx="1542" uly="2679">
        <line lrx="1721" lry="2732" ulx="1542" uly="2679">c. 20,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2883" type="textblock" ulx="953" uly="2726">
        <line lrx="1835" lry="2792" ulx="1031" uly="2726">. Du ſolt deines Vaters Echwo⸗.</line>
        <line lrx="1802" lry="2883" ulx="953" uly="2778">ſter Scham nicht bloͤſſen: denn es iſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_40A2219_0156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="423" lry="1580" type="textblock" ulx="99" uly="1502">
        <line lrx="423" lry="1580" ulx="99" uly="1502">HHryre S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="461" type="textblock" ulx="199" uly="137">
        <line lrx="1038" lry="227" ulx="260" uly="137">146 K. 18. Das 3</line>
        <line lrx="1017" lry="293" ulx="199" uly="221">deines Vaters naͤchſte Blutsfreundin</line>
        <line lrx="1035" lry="350" ulx="231" uly="276">13. Du ſolt deiner Mutter Schwe⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="400" ulx="251" uly="325">ſter Scham nicht hloſſen: denn es iſt</line>
        <line lrx="1018" lry="461" ulx="266" uly="381">deiner Mutter naͤchſte Bluts freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="664" type="textblock" ulx="225" uly="458">
        <line lrx="348" lry="498" ulx="265" uly="458">din.</line>
        <line lrx="1020" lry="555" ulx="298" uly="484">14. Du ſolt deines Vaters Bruders</line>
        <line lrx="1022" lry="609" ulx="265" uly="541">Scham nicht bloͤſſen, daß du ſein</line>
        <line lrx="1029" lry="664" ulx="225" uly="591">Weib nehmeſt: denn ſie iſt deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="761" type="textblock" ulx="222" uly="667">
        <line lrx="564" lry="712" ulx="222" uly="667">Waſe.</line>
        <line lrx="1020" lry="761" ulx="406" uly="696">Du ſolt * deiner Schnur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="854" type="textblock" ulx="267" uly="726">
        <line lrx="988" lry="765" ulx="327" uly="726">15.</line>
        <line lrx="1020" lry="820" ulx="267" uly="747">Scham nicht bloͤſſen: denn ſie iſt</line>
        <line lrx="1018" lry="854" ulx="721" uly="802">darum ſolt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1077" type="textblock" ulx="264" uly="812">
        <line lrx="809" lry="886" ulx="265" uly="812">deines Sohns Weib, darn</line>
        <line lrx="1017" lry="930" ulx="265" uly="857">ihre Scham nicht bloͤſſen. 1 M. 8,16</line>
        <line lrx="1020" lry="977" ulx="266" uly="908">16. Du ſolt deines Bruders Wei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1028" ulx="264" uly="958">bes Scham nicht bloͤſſen: denn ſie</line>
        <line lrx="873" lry="1077" ulx="268" uly="1020">iſt deines Bruders Scham.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1173" type="textblock" ulx="262" uly="1035">
        <line lrx="814" lry="1095" ulx="262" uly="1035">iſt deines</line>
        <line lrx="1029" lry="1136" ulx="276" uly="1066">17. Du ſoͤlt deines Weibes ſamt</line>
        <line lrx="1018" lry="1173" ulx="691" uly="1120">m ͤnicht bloͤſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2413" type="textblock" ulx="163" uly="1129">
        <line lrx="686" lry="1195" ulx="239" uly="1129">ihrer Tochter Scha</line>
        <line lrx="1020" lry="1252" ulx="265" uly="1168">noch ihres Sohns Tochter/ oder Toch⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1295" ulx="263" uly="1229">ter Tochter nehmen, ihre Scham zu</line>
        <line lrx="1019" lry="1350" ulx="211" uly="1278">bloͤſſen: denn es iſt ihre naͤchſte</line>
        <line lrx="1016" lry="1402" ulx="231" uly="1327">Blutsfreundin, und iſt ein Laſter.</line>
        <line lrx="1018" lry="1451" ulx="295" uly="1386">18. Du ſolt auch deines Weibes</line>
        <line lrx="1019" lry="1508" ulx="265" uly="1440">Schweſter nicht nehmen neben ihr,</line>
        <line lrx="1022" lry="1566" ulx="428" uly="1492">cham zu bloͤſſen, ihr zuwi⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1615" ulx="266" uly="1552">der, weil ſie noch lebet.</line>
        <line lrx="1022" lry="1673" ulx="248" uly="1589">19. Du ſolt nicht * zum Weibe</line>
        <line lrx="1028" lry="1722" ulx="294" uly="1653">ehen, weil ſie ihre Krankheit hat,</line>
        <line lrx="1021" lry="1775" ulx="235" uly="1701">in ihrer Unreinigkeit ihre Scham</line>
        <line lrx="967" lry="1836" ulx="266" uly="1763">zu bloͤſſen. Excrc. 20,18</line>
        <line lrx="1021" lry="1881" ulx="296" uly="1812">20. Du ſolt auch nicht bey deines</line>
        <line lrx="1023" lry="1931" ulx="267" uly="1864">Naͤchſten Weibe liegen, ſie zu beſa⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1991" ulx="266" uly="1921">men, damit du dich an ihr ver⸗</line>
        <line lrx="828" lry="2039" ulx="228" uly="1978">unreinigeſt.</line>
        <line lrx="1021" lry="2088" ulx="216" uly="2023">2. Du ſolt auch deines Samens</line>
        <line lrx="1024" lry="2150" ulx="234" uly="2079">nicht geben, daß es dem Molech ver⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2194" ulx="239" uly="2129">brant werde, daß du nicht entheili⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2252" ulx="163" uly="2184">geeſt den Namen deines GOttes:</line>
        <line lrx="987" lry="2306" ulx="256" uly="2240">denn Ich bin der HERR.</line>
        <line lrx="1026" lry="2355" ulx="295" uly="2288">22. Du ſolt nicht bey Knaben lie⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2413" ulx="262" uly="2340">gen, wie beym Weibe: denn es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2894" type="textblock" ulx="211" uly="2406">
        <line lrx="833" lry="2466" ulx="265" uly="2406">ein Greuel.</line>
        <line lrx="1028" lry="2517" ulx="237" uly="2447">23. Du ſolt auch bey keinem Thier</line>
        <line lrx="1029" lry="2569" ulx="262" uly="2500">liegen, daß du mit ihm verunreini⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2623" ulx="211" uly="2554">gelt werdeſt. Und kein Weib ſoll</line>
        <line lrx="1028" lry="2675" ulx="250" uly="2609">mit einem Thier zu. ſehaffen haben:</line>
        <line lrx="1025" lry="2728" ulx="264" uly="2665">denn es iſt ein Greunel. c. 20,15</line>
        <line lrx="1028" lry="2772" ulx="374" uly="2715">22 Moſ. 22,9. 5Moſ. 27/21</line>
        <line lrx="1032" lry="2841" ulx="257" uly="2769">24. Ihr ſolt euch in dieſer keinem</line>
        <line lrx="1029" lry="2894" ulx="261" uly="2821">verunreinigen: denn in dieſem allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="2945" type="textblock" ulx="776" uly="2927">
        <line lrx="810" lry="2945" ulx="776" uly="2927">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="639" type="textblock" ulx="1044" uly="588">
        <line lrx="1172" lry="639" ulx="1044" uly="588">ſpeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1963" type="textblock" ulx="1042" uly="1918">
        <line lrx="1378" lry="1963" ulx="1042" uly="1918">andern Geſezen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="324" type="textblock" ulx="1050" uly="218">
        <line lrx="1170" lry="276" ulx="1050" uly="218">haben</line>
        <line lrx="1141" lry="324" ulx="1050" uly="273">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="383" type="textblock" ulx="1052" uly="311">
        <line lrx="1774" lry="383" ulx="1052" uly="311">ausſtoſſen; *2Kbn. 17/15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="423" type="textblock" ulx="1079" uly="352">
        <line lrx="1901" lry="423" ulx="1079" uly="352">2 ½. Und das Land dadurch verun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="740" type="textblock" ulx="1052" uly="417">
        <line lrx="1808" lry="478" ulx="1052" uly="417">reiniget iſt. Und ich will ihre Miſ⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="531" ulx="1054" uly="468">ſethat an ihnen * heimſuchen, daß</line>
        <line lrx="1563" lry="582" ulx="1054" uly="526">das Land ſeine Einw</line>
        <line lrx="1765" lry="629" ulx="1443" uly="579">Eſ. 26,21.</line>
        <line lrx="1579" lry="686" ulx="1080" uly="631">26. Darum haltet meine</line>
        <line lrx="1810" lry="740" ulx="1052" uly="680">und Rechte, und thut dieſer Greuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="793" type="textblock" ulx="1053" uly="733">
        <line lrx="1860" lry="793" ulx="1053" uly="733">keine, weder der Einheimiſche, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="949" type="textblock" ulx="1051" uly="829">
        <line lrx="1817" lry="909" ulx="1081" uly="829">. l haben</line>
        <line lrx="1823" lry="949" ulx="1051" uly="890">die Leute dieſes Landes gethan, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="849" type="textblock" ulx="1052" uly="790">
        <line lrx="1644" lry="849" ulx="1052" uly="790">der Fremdling unter euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="848" type="textblock" ulx="1588" uly="840">
        <line lrx="1594" lry="848" ulx="1588" uly="840">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="902" type="textblock" ulx="1079" uly="843">
        <line lrx="1647" lry="902" ulx="1079" uly="843">27. Denn alle ſolche Greue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1424" type="textblock" ulx="1048" uly="945">
        <line lrx="1807" lry="1003" ulx="1051" uly="945">vor euch waren; und haben das</line>
        <line lrx="1817" lry="1060" ulx="1048" uly="996">Land verunreiniget:</line>
        <line lrx="1817" lry="1109" ulx="1088" uly="1050">28. Auf daß euch nicht auch das</line>
        <line lrx="1807" lry="1173" ulx="1050" uly="1107">Land ausſpeye, wenn ihr es verun⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1218" ulx="1052" uly="1157">reiniget; gleichwie es die Heiden</line>
        <line lrx="1805" lry="1271" ulx="1052" uly="1211">hat ausgeſpeyet, die vor euch waren.</line>
        <line lrx="1809" lry="1320" ulx="1079" uly="1258">29. Denn welche dieſe Greuel</line>
        <line lrx="1809" lry="1379" ulx="1050" uly="1318">thun, derer Seelen ſollen ausgerot⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1424" ulx="1052" uly="1369">tet werden von ihrem Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1483" type="textblock" ulx="1081" uly="1422">
        <line lrx="1821" lry="1483" ulx="1081" uly="1422">30. Darum haltet meine Satzung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1536" type="textblock" ulx="1054" uly="1476">
        <line lrx="1811" lry="1536" ulx="1054" uly="1476">daß ihr nicht thut nach den greuli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1590" type="textblock" ulx="1055" uly="1524">
        <line lrx="1819" lry="1590" ulx="1055" uly="1524">chen Sitten, die vor euch waren, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1914" type="textblock" ulx="1055" uly="1582">
        <line lrx="1811" lry="1643" ulx="1056" uly="1582">ihr nicht damit verunreiniget wer⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1694" ulx="1055" uly="1632">det: denn † Ich bin der HERR,</line>
        <line lrx="1751" lry="1798" ulx="1328" uly="1745">Pc. 11,44. (. 20,7.24</line>
        <line lrx="1644" lry="1868" ulx="1236" uly="1812">Das 19 Kapitel.</line>
        <line lrx="1813" lry="1914" ulx="1090" uly="1861">Auslegung der zehen Gebote, ſamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2119" type="textblock" ulx="1056" uly="1962">
        <line lrx="1398" lry="2017" ulx="1056" uly="1962">I. 1 Ind der H</line>
        <line lrx="1766" lry="2076" ulx="1197" uly="2014">Moſe, und ſprach: .</line>
        <line lrx="1817" lry="2119" ulx="1082" uly="2063">2. Rede mit der ganzen Gemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2229" type="textblock" ulx="1057" uly="2112">
        <line lrx="1885" lry="2178" ulx="1057" uly="2112">der Kinder Iſrael, und ſprich zu ih⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2229" ulx="1058" uly="2168">nen: Ihr ſolt * heilig ſeyn; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2390" type="textblock" ulx="1057" uly="2223">
        <line lrx="1817" lry="2283" ulx="1057" uly="2223">Ich bin heilig, der HERR, euer</line>
        <line lrx="1764" lry="2348" ulx="1057" uly="2277">GOtt. *c. 11/44.45 20.</line>
        <line lrx="1782" lry="2390" ulx="1091" uly="2326">3. Ein jeglicher fuͤrchte ſeine Mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2848" type="textblock" ulx="1060" uly="2427">
        <line lrx="1818" lry="2498" ulx="1061" uly="2427">Feiertage: denn Ich bin der HErr</line>
        <line lrx="1819" lry="2546" ulx="1062" uly="2487">euer GOtt. *2 Moſ. 20,12. Sir. 3,9</line>
        <line lrx="1707" lry="2603" ulx="1091" uly="2543">4. Ihr ſolt euch nicht zu den</line>
        <line lrx="1433" lry="2659" ulx="1060" uly="2603">zen wenden, und</line>
        <line lrx="1470" lry="2712" ulx="1062" uly="2655">goſſene Goͤtter ma</line>
        <line lrx="1744" lry="2763" ulx="1063" uly="2701">bin der HERR, euer GOtt.</line>
        <line lrx="1777" lry="2848" ulx="1098" uly="2749">5. Und wenn ihr dem „EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="318" type="textblock" ulx="1173" uly="186">
        <line lrx="1914" lry="276" ulx="1199" uly="186">ſich verunreiniget die Hei⸗ p</line>
        <line lrx="1914" lry="318" ulx="1173" uly="253">die Ich vor euch her will eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="575" type="textblock" ulx="1568" uly="524">
        <line lrx="1832" lry="575" ulx="1568" uly="524">ohner aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="682" type="textblock" ulx="1584" uly="623">
        <line lrx="1962" lry="682" ulx="1584" uly="623">Satzungen ſe wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2443" type="textblock" ulx="1060" uly="2327">
        <line lrx="1821" lry="2374" ulx="1785" uly="2327">t⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2443" ulx="1060" uly="2380">ter und ſeinen Vater. Haltet meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2703" type="textblock" ulx="1462" uly="2541">
        <line lrx="1879" lry="2591" ulx="1782" uly="2541">b⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2652" ulx="1462" uly="2570">ſolt euch keine ge⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2703" ulx="1475" uly="2642">chen: denn Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2845" type="textblock" ulx="1768" uly="2799">
        <line lrx="1823" lry="2845" ulx="1768" uly="2799">olt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1180" type="textblock" ulx="1844" uly="778">
        <line lrx="1992" lry="853" ulx="1853" uly="778">h</line>
        <line lrx="1993" lry="907" ulx="1851" uly="846">4eoe nid an</line>
        <line lrx="1962" lry="963" ulx="1850" uly="896">girn oc.</line>
        <line lrx="1992" lry="1018" ulx="1851" uly="950">Nden leme</line>
        <line lrx="1987" lry="1070" ulx="1851" uly="1015">erht en den</line>
        <line lrx="1993" lry="1126" ulx="1848" uly="1063">ſtehen ucn⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1180" ulx="1844" uly="1126">in. 112</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1291" type="textblock" ulx="1819" uly="1235">
        <line lrx="1985" lry="1291" ulx="1819" uly="1235">Eeſ uven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1352" type="textblock" ulx="1839" uly="1290">
        <line lrx="1993" lry="1352" ulx="1839" uly="1290">eubeſcn non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1404" type="textblock" ulx="1814" uly="1348">
        <line lrx="1993" lry="1404" ulx="1814" uly="1348">Waltten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1908" type="textblock" ulx="1842" uly="1404">
        <line lrx="1990" lry="1467" ulx="1848" uly="1404">gafeminge</line>
        <line lrx="1993" lry="1526" ulx="1842" uly="1459">i</line>
        <line lrx="1992" lry="1681" ulx="1850" uly="1629">leie herden</line>
        <line lrx="1993" lry="1804" ulx="1853" uly="1739">itnfiſc ſh</line>
        <line lrx="1993" lry="1860" ulx="1852" uly="1790">Eing umd⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1908" ulx="1850" uly="1852">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1897" type="textblock" ulx="1843" uly="1823">
        <line lrx="1854" lry="1897" ulx="1843" uly="1823">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2015" type="textblock" ulx="1404" uly="1951">
        <line lrx="1875" lry="2015" ulx="1404" uly="1951">ERR redete mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2553" type="textblock" ulx="1828" uly="1966">
        <line lrx="1993" lry="2038" ulx="1847" uly="1966">en Isr</line>
        <line lrx="1993" lry="2077" ulx="1846" uly="2018">uin ſicfen</line>
        <line lrx="1992" lry="2140" ulx="1842" uly="2072">ſabchbannen</line>
        <line lrx="1993" lry="2215" ulx="1843" uly="2131">e lunne</line>
        <line lrx="1993" lry="2260" ulx="1831" uly="2206">A</line>
        <line lrx="1992" lry="2307" ulx="1828" uly="2221">kien</line>
        <line lrx="1948" lry="2345" ulx="1831" uly="2286">Emten</line>
        <line lrx="1938" lry="2421" ulx="1842" uly="2338">nn</line>
        <line lrx="1902" lry="2447" ulx="1835" uly="2395">n</line>
        <line lrx="1891" lry="2483" ulx="1844" uly="2444">nß⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2553" ulx="1842" uly="2496">ſpeze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2884" type="textblock" ulx="1842" uly="2426">
        <line lrx="1993" lry="2478" ulx="1925" uly="2426">gliuſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2527" ulx="1923" uly="2473">ſltchen</line>
        <line lrx="1992" lry="2639" ulx="1899" uly="2554">it nte</line>
        <line lrx="1993" lry="2715" ulx="1842" uly="2616">el in</line>
        <line lrx="1993" lry="2766" ulx="1843" uly="2686">unnn</line>
        <line lrx="1931" lry="2840" ulx="1845" uly="2798">eichtr</line>
        <line lrx="1980" lry="2884" ulx="1927" uly="2804">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2917" type="textblock" ulx="1846" uly="2820">
        <line lrx="1953" lry="2882" ulx="1854" uly="2836">ln .</line>
        <line lrx="1992" lry="2917" ulx="1888" uly="2845">te, t.⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_40A2219_0157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="946" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="79">
        <line lrx="529" lry="183" ulx="14" uly="79">nn 8</line>
        <line lrx="938" lry="221" ulx="0" uly="138">de Itm 19.  r.</line>
        <line lrx="946" lry="265" ulx="6" uly="194"> e wolt Dankopfer thun: ſo ſolt ihr</line>
        <line lrx="851" lry="310" ulx="0" uly="241">ſen⸗ opfern, das ihm gefallen konte.</line>
        <line lrx="945" lry="373" ulx="0" uly="288">n huslen 6. Aber ihr * ſolt es deſſelben Ta⸗</line>
        <line lrx="940" lry="417" ulx="191" uly="360">ges eſſen, da ihrs opfert, und des</line>
        <line lrx="939" lry="480" ulx="7" uly="411">en hemegn andern Tages: was aber auf den</line>
        <line lrx="938" lry="525" ulx="1" uly="451">1n ſein eu dritten Tag uͤberbleibet, ſoll man</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="632" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="243" lry="534" ulx="233" uly="512">2*</line>
        <line lrx="935" lry="578" ulx="53" uly="482">nn iim mit Feuer verbrennen. * c. 7,16. 17</line>
        <line lrx="83" lry="632" ulx="0" uly="580">tun het</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="434" type="textblock" ulx="105" uly="300">
        <line lrx="161" lry="434" ulx="140" uly="300"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="937" lry="642" ulx="91" uly="570">ne „7. Wird aber jemand am dritten</line>
        <line lrx="939" lry="692" ulx="95" uly="612">nne Tage davon eſſen: ſo iſt er ein Greu⸗</line>
        <line lrx="909" lry="752" ulx="0" uly="661">eeene el, und wird nicht angenehm ſeyn.</line>
        <line lrx="937" lry="798" ulx="0" uly="710">õ fir 8. Und derſelbe Eſſer werd ſeine</line>
        <line lrx="938" lry="849" ulx="0" uly="768">n n e Miſſethat tragen, daß er das Heilig⸗</line>
        <line lrx="934" lry="902" ulx="0" uly="815">nnettten thum des HERR N entheiliget:</line>
        <line lrx="935" lry="946" ulx="42" uly="867">ſatlude und ſolche Seele wird ausgerottet</line>
        <line lrx="706" lry="992" ulx="0" uly="923">1 waten,  werden von ihrem Volk.</line>
        <line lrx="935" lry="1045" ulx="0" uly="980">untenge „9. Wenn du dein Land * einernd⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1100" ulx="0" uly="1028">ſiegtlancht teſt: olt du es nicht an den Enden</line>
        <line lrx="929" lry="1159" ulx="0" uly="1091">bag denke, umher abſchneiden, auch nicht alles</line>
        <line lrx="875" lry="1211" ulx="0" uly="1143">AchriesA genau aufſamlen. * C.23/22</line>
        <line lrx="903" lry="1272" ulx="2" uly="1201">htpetenn 5 Mol. 24,19. Ruth 2,2. 15. 16</line>
        <line lrx="929" lry="1310" ulx="0" uly="1254">un welhe e T10. Alſo auch ſolt du deinen WMein⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1368" ulx="0" uly="1304"> Salnelag berg nicht genau leſen, noch die ab⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1428" ulx="2" uly="1361">n ton hun t gefallene Beere aufleſen; ſondern</line>
        <line lrx="925" lry="1481" ulx="2" uly="1413">umsfaletmen dem Armen und Fremolingen ſolt du</line>
        <line lrx="924" lry="1567" ulx="0" uly="1464">icht hhut tng  es laſn⸗ Renn Ich bin der HERR,</line>
        <line lrx="902" lry="1593" ulx="24" uly="1527">dN Uch euer G. NII. . . .</line>
        <line lrx="924" lry="1642" ulx="1" uly="1534">——D 1I1. Ihr ſolt nicht ſtehlen, noch luͤ⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1695" ulx="0" uly="1629">ch in gen, noch faͤlſchlich handeln, einer</line>
        <line lrx="862" lry="1751" ulx="0" uly="1662">1. Dl mit dem andern. *2 Moſ. 20, 15</line>
        <line lrx="919" lry="1825" ulx="11" uly="1722">. rat 4 Ihr ſolt nicht falſch ſchwoͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="921" lry="1845" ulx="79" uly="1788">aa e einen Namen, und e enthei⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1892" ulx="0" uly="1825">66 19 Hehit</line>
        <line lrx="267" lry="1939" ulx="0" uly="1876">der ehen ed denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="635" type="textblock" ulx="56" uly="582">
        <line lrx="66" lry="635" ulx="56" uly="582">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2403" type="textblock" ulx="0" uly="1836">
        <line lrx="918" lry="1894" ulx="168" uly="1836">ligen den Namen deines GOttes:</line>
        <line lrx="712" lry="1950" ulx="277" uly="1888">Ich bin der HERR.</line>
        <line lrx="903" lry="2017" ulx="4" uly="1942">eſen.  w 2 Moſ. 20,/7. „Moſ. 5, 11 .</line>
        <line lrx="916" lry="2056" ulx="0" uly="1978">n HeN 13. Du ſolt deinem Naͤchſten nicht</line>
        <line lrx="913" lry="2117" ulx="0" uly="2030">4,und ſuc⸗ unrecht thun, noch berauben. † Es</line>
        <line lrx="910" lry="2176" ulx="3" uly="2085">mit mgenin ſoll des Tagloͤhners Lohn nicht bey</line>
        <line lrx="803" lry="2216" ulx="1" uly="2140">Fioc mn ſi dir bleiben bis an den Morgen.</line>
        <line lrx="880" lry="2300" ulx="13" uly="2194">irt Moſ. 3,7. T.5 Moſ. 24,14</line>
        <line lrx="160" lry="2361" ulx="0" uly="2268">g/ 1n</line>
        <line lrx="141" lry="2403" ulx="118" uly="2357">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="2428" type="textblock" ulx="0" uly="2312">
        <line lrx="909" lry="2410" ulx="68" uly="2312">n chen. Du ſolt vor dem Blinden kei⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2428" ulx="0" uly="2366">ſcher,füng</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2361">
        <line lrx="906" lry="2428" ulx="143" uly="2361">nen Anſtoß ſetzen: denn du ſolt dich</line>
        <line lrx="910" lry="2481" ulx="0" uly="2411">Vu hil vor deinem GOtt fürchten, denn</line>
        <line lrx="816" lry="2545" ulx="0" uly="2457">unnge e Ich bin der H&amp; RR.</line>
        <line lrx="905" lry="2587" ulx="17" uly="2526">Re 1S. * Ihr ſolt nicht unrecht han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="2872" type="textblock" ulx="0" uly="2604">
        <line lrx="904" lry="2706" ulx="0" uly="2604">end eigt ziehen den Geringen, noch  den</line>
        <line lrx="905" lry="2749" ulx="39" uly="2678">Gtetne Groſſen ehren: ſondern du ſolt dei⸗</line>
        <line lrx="711" lry="2826" ulx="0" uly="2721">g 4 nen Nachſten recht richten.</line>
        <line lrx="138" lry="2872" ulx="0" uly="2811">n i M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="2851" type="textblock" ulx="208" uly="2787">
        <line lrx="880" lry="2851" ulx="208" uly="2787">*Moſ. 16,19 ꝛc. † Jak. 2,/1 ſg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="200" type="textblock" ulx="923" uly="143">
        <line lrx="1047" lry="200" ulx="923" uly="143">Moſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2321" type="textblock" ulx="122" uly="2241">
        <line lrx="931" lry="2321" ulx="122" uly="2241">N 14. Du ſolt dem Tauben nicht fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="2565">
        <line lrx="930" lry="2642" ulx="0" uly="2565">achtetin dein am Gericht, und ſolſt nicht vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1807" type="textblock" ulx="951" uly="155">
        <line lrx="1745" lry="222" ulx="1212" uly="155">F. 19. 147</line>
        <line lrx="1773" lry="285" ulx="1007" uly="216">16. Du ſolt kein Verlaͤumder ſeyn</line>
        <line lrx="1728" lry="338" ulx="976" uly="276">unter deinem Volk. Du ſolt auch</line>
        <line lrx="1726" lry="388" ulx="975" uly="321">nicht ſtehen wider deines Raͤchſten</line>
        <line lrx="1652" lry="437" ulx="973" uly="373">Blut: denn Ich bin der HERR.</line>
        <line lrx="1724" lry="494" ulx="1006" uly="429">17. Du ſolt deinen Bruder nicht</line>
        <line lrx="1723" lry="545" ulx="970" uly="477">haſſen in deinem Herzen: ſondern du</line>
        <line lrx="1731" lry="629" ulx="970" uly="527">Eelt deinen Naͤchſten ſtrafen, auf</line>
        <line lrx="1721" lry="649" ulx="997" uly="584">aß du nicht ſeinethalben Schuld</line>
        <line lrx="1717" lry="701" ulx="969" uly="636">tragen muͤſſett. * Matth. 18,15</line>
        <line lrx="1717" lry="758" ulx="996" uly="692">18. Du ſolt nicht rachgierig ſeyn,</line>
        <line lrx="1721" lry="805" ulx="967" uly="742">noch Zorn halten gegen die Kinder</line>
        <line lrx="1720" lry="860" ulx="968" uly="794">deines Volks. Duſolt deinen Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="913" ulx="967" uly="846">ſten lieben me dich ſeldſt: denn Ich</line>
        <line lrx="1682" lry="960" ulx="968" uly="898">bin der OHERR. * Marc. 12,31 tc.</line>
        <line lrx="1718" lry="1020" ulx="1001" uly="951">19. Meine Satzungen ſolt ihr hal⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1070" ulx="967" uly="1006">ten: daß du dein Vieh nicht laſſeſt</line>
        <line lrx="1714" lry="1119" ulx="967" uly="1061">mit anderley Thier zu ſchaffen ha⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1179" ulx="960" uly="1110">ben; und dein Feld nicht beſaͤeſt mit</line>
        <line lrx="1711" lry="1224" ulx="961" uly="1165">mancherley Samen; und kein Kleid</line>
        <line lrx="1709" lry="1273" ulx="960" uly="1218">an dich komme, das mit Wolle und</line>
        <line lrx="1613" lry="1340" ulx="958" uly="1270">Leinen gemenget iſt. .</line>
        <line lrx="1708" lry="1388" ulx="984" uly="1323">20. Wenn ein Mann bey einem</line>
        <line lrx="1708" lry="1438" ulx="958" uly="1374">Welbe liegt und ſie beſchlaͤft, die ei⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1485" ulx="959" uly="1429">ne leibeigene Magd; und von dem</line>
        <line lrx="1711" lry="1547" ulx="957" uly="1481">Mann verſchmaͤhet iſt, doch nicht</line>
        <line lrx="1702" lry="1596" ulx="956" uly="1534">erloͤſet, noch Freyheit erlanget hat;</line>
        <line lrx="1700" lry="1649" ulx="956" uly="1587">das ſoll geſtraft werden, aber ſie</line>
        <line lrx="1708" lry="1702" ulx="954" uly="1640">ſollen nicht ſterben; denn ſie iſt</line>
        <line lrx="1596" lry="1751" ulx="951" uly="1691">nicht frey geweſen.</line>
        <line lrx="1724" lry="1807" ulx="980" uly="1747">21. Er ſoll aber fuͤr ſeine Schuld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1857" type="textblock" ulx="934" uly="1798">
        <line lrx="1704" lry="1857" ulx="934" uly="1798">dem HERRN vor die Thuͤr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2752" type="textblock" ulx="926" uly="1847">
        <line lrx="1701" lry="1916" ulx="950" uly="1847">Huͤtte des Stifts einen Widder zum</line>
        <line lrx="1547" lry="1964" ulx="951" uly="1905">Schuldopfer bringen.</line>
        <line lrx="1700" lry="2019" ulx="982" uly="1960">22. Und * der Prieſter ſoll ihn ver⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2074" ulx="946" uly="2005">ſoͤhnen mit dem Schuldopfer vor</line>
        <line lrx="1708" lry="2126" ulx="945" uly="2062">dem HErrn, uͤber die Sande, die er</line>
        <line lrx="1733" lry="2179" ulx="944" uly="2116">gethan hat: ſo wird ihm G Ott gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2232" ulx="943" uly="2160">dig ſeyn uͤber ſeine Suͤnde, die er ge⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2283" ulx="939" uly="2222">than hat. 4 * 6,4,26. 3 ½</line>
        <line lrx="1697" lry="2336" ulx="968" uly="2274">23. Wenn ihr ins Land komt, und</line>
        <line lrx="1693" lry="2391" ulx="940" uly="2327">allerley Baͤume peanzet davon man</line>
        <line lrx="1694" lry="2436" ulx="938" uly="2378">iſſet: ſolt ihr derſelben Vorhaut be⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2499" ulx="954" uly="2431">chneiden, und thre Fruͤchte. Drey</line>
        <line lrx="1690" lry="2555" ulx="939" uly="2484">Jahr ſolt ihr ſie unbeſchnitten ach⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2598" ulx="936" uly="2538">ten, daß ihr ſie nicht eſſet.</line>
        <line lrx="1686" lry="2661" ulx="963" uly="2589">24. Jm vierten Jahr aber ſollen</line>
        <line lrx="1728" lry="2705" ulx="938" uly="2643">alle ihre Frichte heilig und geprei⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2752" ulx="926" uly="2694">ſet ſeyn dem HERRN.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_40A2219_0158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="922" type="textblock" ulx="213" uly="165">
        <line lrx="1011" lry="229" ulx="233" uly="165">148 K. 19. Das 8</line>
        <line lrx="995" lry="297" ulx="236" uly="229">Feuͤchte eſſen, und ſie einſamlen:</line>
        <line lrx="994" lry="348" ulx="239" uly="285">denn ich bin der HErr, euer GOtt.</line>
        <line lrx="994" lry="400" ulx="264" uly="336">26. Ihr ſolt nicht mit Blut eſſen.</line>
        <line lrx="998" lry="457" ulx="240" uly="389">Ihr ſolt nicht auf Vo elgeſchrey ach⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="506" ulx="241" uly="448">ten, noch Tage waͤhlen.</line>
        <line lrx="995" lry="560" ulx="270" uly="495">27. JIh' ſolt euer Kaar am Haupt</line>
        <line lrx="1010" lry="611" ulx="243" uly="547">nicht rund umher abſchneiden, noch</line>
        <line lrx="923" lry="660" ulx="244" uly="606">euren Bart gar abſcheren. .</line>
        <line lrx="996" lry="721" ulx="274" uly="653">28. Ihr ſolt kein Maal um eines</line>
        <line lrx="995" lry="769" ulx="213" uly="705">Todten willen an eurem Leibe reiſſen</line>
        <line lrx="997" lry="822" ulx="248" uly="761">noch Buchſtaben an euch pfetzen:</line>
        <line lrx="841" lry="874" ulx="219" uly="815">denn Ich bin der H &amp; RR.</line>
        <line lrx="1004" lry="922" ulx="275" uly="864">26. Dit ſolt deine * Tochter nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="983" type="textblock" ulx="173" uly="907">
        <line lrx="1024" lry="983" ulx="173" uly="907">zur Hurerrey halten: daß nicht das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1139" type="textblock" ulx="243" uly="972">
        <line lrx="1006" lry="1034" ulx="243" uly="972">Land Hurerey treibe, und werde</line>
        <line lrx="951" lry="1093" ulx="246" uly="1025">voll Laſters. Sir. 26,13</line>
        <line lrx="1004" lry="1139" ulx="272" uly="1075">30. Meine Feire haltet und fuͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1233" type="textblock" ulx="245" uly="1130">
        <line lrx="1378" lry="1190" ulx="245" uly="1130">tet euch vor meinem Heiligthum:</line>
        <line lrx="1803" lry="1233" ulx="1017" uly="1169">und meinen heiligen Namen enthei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1245" type="textblock" ulx="246" uly="1184">
        <line lrx="852" lry="1245" ulx="246" uly="1184">denn Ich bin der HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1298" type="textblock" ulx="278" uly="1237">
        <line lrx="1025" lry="1298" ulx="278" uly="1237">31. Ihr ſolt euch nicht wenden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1989" type="textblock" ulx="205" uly="1291">
        <line lrx="1008" lry="1353" ulx="205" uly="1291">den * Wahrſagern, und forſchet</line>
        <line lrx="1006" lry="1413" ulx="247" uly="1344">nicht von den Zeichendeutern, daß</line>
        <line lrx="1006" lry="1454" ulx="249" uly="1397">ihr nicht an ihnen verunreiniget</line>
        <line lrx="1004" lry="1504" ulx="251" uly="1451">werdet: denn Ich bin der HERR,</line>
        <line lrx="949" lry="1556" ulx="251" uly="1506">euer GOtt. (( 20,6.27</line>
        <line lrx="1006" lry="1616" ulx="281" uly="1557">32.* Vor einem grauen Haupt ſolt</line>
        <line lrx="1002" lry="1672" ulx="251" uly="1607">du aufſtehen, und die Alten ehren:</line>
        <line lrx="1004" lry="1716" ulx="253" uly="1663">denn du ſolt dich fuͤrchten vor dei⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1817" ulx="256" uly="1716">nem GOtt, denn Ich bin der HErr.</line>
        <line lrx="1006" lry="1817" ulx="537" uly="1773">* Siv. 8 .</line>
        <line lrx="1011" lry="1886" ulx="282" uly="1818">33. Wenn ein Fremoling bey dir in</line>
        <line lrx="1014" lry="1929" ulx="253" uly="1873">eurem Lande wohnen wird, den ſolt</line>
        <line lrx="663" lry="1989" ulx="253" uly="1931">ihr nicht ſchinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2039" type="textblock" ulx="287" uly="1954">
        <line lrx="1030" lry="2039" ulx="287" uly="1954">34. Er ſoll bey euch wohnen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2832" type="textblock" ulx="211" uly="2033">
        <line lrx="1014" lry="2100" ulx="211" uly="2033">ein Einheimiſcher unter euch; und</line>
        <line lrx="1019" lry="2154" ulx="236" uly="2082">ſolſt ihn lieben, wie dich ſelbſt:</line>
        <line lrx="1016" lry="2198" ulx="258" uly="2140">Denn ihr ſeyd auch Fremdlinge ge⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2255" ulx="260" uly="2188">weſen in Egyptenlande; Ich bin</line>
        <line lrx="1014" lry="2306" ulx="247" uly="2248">der HERR, euer GOtt.</line>
        <line lrx="1016" lry="2359" ulx="293" uly="2299">35. Ihr ſolt nicht ungleich han⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2406" ulx="259" uly="2350">deln am Gericht mitder Ellen, mit</line>
        <line lrx="1009" lry="2462" ulx="252" uly="2407">Gewicht, mit Maß.</line>
        <line lrx="948" lry="2515" ulx="273" uly="2455"> „Moſ. 2 715. Spruͤch. 11,1</line>
        <line lrx="1016" lry="2568" ulx="292" uly="2510">36. Rechte Wage, rechte Pfunde,</line>
        <line lrx="1015" lry="2624" ulx="263" uly="2560">rechte Scheffel, rechte Kannen ſoll</line>
        <line lrx="1021" lry="2673" ulx="263" uly="2616">bey euch ſeyn; Denn Ich bin der</line>
        <line lrx="1021" lry="2735" ulx="253" uly="2667">HErr, euer GOtt, der euch aus Egy⸗</line>
        <line lrx="815" lry="2785" ulx="265" uly="2720">ptenland geführet hat:</line>
        <line lrx="962" lry="2832" ulx="255" uly="2776"> Moſ. 25/1 3. Sprüch. 16,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2946" type="textblock" ulx="283" uly="2933">
        <line lrx="289" lry="2946" ulx="283" uly="2933">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="643" type="textblock" ulx="1057" uly="576">
        <line lrx="1813" lry="643" ulx="1057" uly="576">2. Sage den Kindern Iſrael: Wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2902" type="textblock" ulx="247" uly="2829">
        <line lrx="1089" lry="2902" ulx="247" uly="2829">37. Daß ihr alle“ meine Satzun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="197" type="textblock" ulx="1354" uly="159">
        <line lrx="1490" lry="197" ulx="1354" uly="159">K. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="213" type="textblock" ulx="1035" uly="143">
        <line lrx="1133" lry="213" ulx="1035" uly="143">Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="589" type="textblock" ulx="1144" uly="479">
        <line lrx="1791" lry="536" ulx="1144" uly="479">nd der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1606" lry="589" ulx="1171" uly="530">Moſe, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="906" type="textblock" ulx="1033" uly="636">
        <line lrx="1788" lry="700" ulx="1033" uly="636">cher unter den Kindern J rael, oder</line>
        <line lrx="1788" lry="752" ulx="1033" uly="687">ein Freindlinger, der in Iſtael woh⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="806" ulx="1033" uly="741">net, ſeines Samens dem Molech gibt;</line>
        <line lrx="1790" lry="858" ulx="1035" uly="794">der ſoll des Todes ſterben, das Volk</line>
        <line lrx="1602" lry="906" ulx="1035" uly="850">im Lanse ſoll ihn ſteinigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="965" type="textblock" ulx="1065" uly="885">
        <line lrx="1855" lry="965" ulx="1065" uly="885">3. Und ich will mein Antliz ſetzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1014" type="textblock" ulx="1038" uly="953">
        <line lrx="1792" lry="1014" ulx="1038" uly="953">wider ſolchen Menſchen, und † will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1071" type="textblock" ulx="1015" uly="1007">
        <line lrx="1793" lry="1071" ulx="1015" uly="1007">ihn aus ſeinem Volk rotten: daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1177" type="textblock" ulx="1035" uly="1064">
        <line lrx="1791" lry="1133" ulx="1035" uly="1064">dem Molech ſeines Samens gegeben,</line>
        <line lrx="1793" lry="1177" ulx="1037" uly="1122">und mein Heiligthum verunreißiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1601" type="textblock" ulx="1040" uly="1224">
        <line lrx="1793" lry="1290" ulx="1040" uly="1224">liget hat. * c. 17, 10. † Ezech. 4,8</line>
        <line lrx="1794" lry="1337" ulx="1069" uly="1276">4. Und * wo das Volk im Lande</line>
        <line lrx="1793" lry="1393" ulx="1041" uly="1330">durch die Finger ſehen wuͤrde dem</line>
        <line lrx="1794" lry="1442" ulx="1042" uly="1383">Menſchen, der ſeines Samens dem</line>
        <line lrx="1794" lry="1506" ulx="1040" uly="1435">Molech gegeben hat, daß es ihn</line>
        <line lrx="1796" lry="1551" ulx="1041" uly="1491">nicht toͤbtet: * Spruͤch. 20,30</line>
        <line lrx="1795" lry="1601" ulx="1071" uly="1543">5§. So will doch Ich mein Antlitz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1706" type="textblock" ulx="1028" uly="1599">
        <line lrx="1805" lry="1664" ulx="1030" uly="1599">wider denſelben Menſchen ſetzen,</line>
        <line lrx="1796" lry="1706" ulx="1028" uly="1650">und wider ſein Geſchlecht, und will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1865" type="textblock" ulx="1041" uly="1706">
        <line lrx="1798" lry="1770" ulx="1041" uly="1706">ihn, und alle, die ihm nachgehuret</line>
        <line lrx="1800" lry="1819" ulx="1042" uly="1757">haben, mit dem Molech, aus ih⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1865" ulx="1042" uly="1816">rem Volke rotten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1917" type="textblock" ulx="1072" uly="1861">
        <line lrx="1818" lry="1917" ulx="1072" uly="1861">6. Wenn eine Seele ſich zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2243" type="textblock" ulx="1044" uly="1917">
        <line lrx="1800" lry="1976" ulx="1044" uly="1917">* Wahrſagern und Zeichendeutern</line>
        <line lrx="1803" lry="2027" ulx="1049" uly="1969">wenden wird, daß ſie ihnen nachhu⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2084" ulx="1049" uly="2023">ret: ſo will ich mein Antlitz wider</line>
        <line lrx="1801" lry="2146" ulx="1048" uly="2075">dieſelbe Seele ſetzen, und win ſie aus</line>
        <line lrx="1749" lry="2190" ulx="1048" uly="2136">ihrem Volk rotten. c. 10,3 ꝛc.</line>
        <line lrx="1802" lry="2243" ulx="1079" uly="2181">7. Darum * heiliget euch, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2297" type="textblock" ulx="1049" uly="2236">
        <line lrx="1878" lry="2297" ulx="1049" uly="2236">ſeyd heilig: denn Ich bin der HErr, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2400" type="textblock" ulx="1079" uly="2346">
        <line lrx="1801" lry="2400" ulx="1079" uly="2346">8. Und * haltet meine Satzungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2456" type="textblock" ulx="1032" uly="2396">
        <line lrx="1804" lry="2456" ulx="1032" uly="2396">und thut ſie: denn Ich bin der HErr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2613" type="textblock" ulx="1041" uly="2454">
        <line lrx="1780" lry="2514" ulx="1051" uly="2454">der euch heiliget. *c. 18,30</line>
        <line lrx="1805" lry="2560" ulx="1073" uly="2501">9. Wer ſeinem *Vater oder ſeiner</line>
        <line lrx="1802" lry="2613" ulx="1041" uly="2554">Mutter fluchet der ſoll des Tobes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2666" type="textblock" ulx="1046" uly="2607">
        <line lrx="1861" lry="2666" ulx="1046" uly="2607">ſterben: Sein Blut ſey auf ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2865" type="textblock" ulx="1052" uly="2660">
        <line lrx="1804" lry="2720" ulx="1053" uly="2660">daß er ſeinem Vater oder Mutter</line>
        <line lrx="1750" lry="2774" ulx="1052" uly="2718">gefluchet hat. * 2 Moſ. 21,17 20.</line>
        <line lrx="1806" lry="2832" ulx="1083" uly="2766">10. Wer die* Ehe bricht, mit je⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2865" ulx="1118" uly="2819">“ mand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="485" type="textblock" ulx="1029" uly="167">
        <line lrx="1962" lry="279" ulx="1029" uly="167">gen, und alle meine Rechte haltet ete</line>
        <line lrx="1823" lry="330" ulx="1029" uly="268">und thut; denn Ich bin dec HERR.</line>
        <line lrx="1815" lry="381" ulx="1215" uly="326">* C. 18/30. C. 20/8. 22</line>
        <line lrx="1607" lry="430" ulx="1204" uly="379">Das °% Rapitel</line>
        <line lrx="1791" lry="485" ulx="1029" uly="425">Strafe unterſchiedlichen Sunden geſezt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2843" type="textblock" ulx="1847" uly="2797">
        <line lrx="1993" lry="2843" ulx="1847" uly="2797">pgihresat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1638" type="textblock" ulx="1844" uly="1075">
        <line lrx="1993" lry="1146" ulx="1848" uly="1075">Keinmn tan</line>
        <line lrx="1991" lry="1200" ulx="1850" uly="1129">Suimn Dete,</line>
        <line lrx="1993" lry="1258" ulx="1852" uly="1192">uramndf</line>
        <line lrx="1979" lry="1310" ulx="1850" uly="1249">eirien</line>
        <line lrx="1993" lry="1365" ulx="1849" uly="1300">n (3</line>
        <line lrx="1990" lry="1473" ulx="1849" uly="1413">erneh</line>
        <line lrx="1993" lry="1528" ulx="1844" uly="1470">wtkanſclihrt</line>
        <line lrx="1993" lry="1582" ulx="1851" uly="1528">n ſeberde⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="1638" ulx="1854" uly="1584">Stemrcich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1696" type="textblock" ulx="1854" uly="1639">
        <line lrx="1993" lry="1696" ulx="1854" uly="1639">butrbenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2093" type="textblock" ulx="1828" uly="1853">
        <line lrx="1991" lry="1926" ulx="1849" uly="1853">usglſtiftn</line>
        <line lrx="1993" lry="1984" ulx="1828" uly="1918">in orn⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2028" ulx="1847" uly="1975">Eent NNN</line>
        <line lrx="1950" lry="2058" ulx="1847" uly="2024"> Ae ſeghae!;</line>
        <line lrx="1993" lry="2093" ulx="1846" uly="2030">Rhuſclu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2647" type="textblock" ulx="1817" uly="2249">
        <line lrx="1993" lry="2308" ulx="1817" uly="2249">Arſcheen undt</line>
        <line lrx="1986" lry="2426" ulx="1844" uly="2349">uigmnane</line>
        <line lrx="1991" lry="2481" ulx="1845" uly="2414">N</line>
        <line lrx="1926" lry="2533" ulx="1844" uly="2461">feee</line>
        <line lrx="1993" lry="2596" ulx="1828" uly="2521">ſtud</line>
        <line lrx="1993" lry="2647" ulx="1846" uly="2582">tn Pemd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2309" type="textblock" ulx="1828" uly="2147">
        <line lrx="1993" lry="2220" ulx="1845" uly="2147">e Pus Toe</line>
        <line lrx="1987" lry="2267" ulx="1829" uly="2190">4 lun ahn,</line>
        <line lrx="1882" lry="2309" ulx="1828" uly="2255">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2820" type="textblock" ulx="1845" uly="2630">
        <line lrx="1991" lry="2714" ulx="1845" uly="2630">reſugn</line>
        <line lrx="1993" lry="2775" ulx="1845" uly="2686">zrktetent</line>
        <line lrx="1993" lry="2820" ulx="1846" uly="2743">uin i ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2929" type="textblock" ulx="1908" uly="2860">
        <line lrx="1993" lry="2929" ulx="1908" uly="2860">ſuen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_40A2219_0159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="323" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="113" lry="209" ulx="45" uly="155">e mi</line>
        <line lrx="81" lry="254" ulx="0" uly="190">tdern⸗</line>
        <line lrx="164" lry="323" ulx="8" uly="220">1en lki</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="153" lry="443" ulx="3" uly="355">eſtilln</line>
        <line lrx="165" lry="487" ulx="17" uly="420">n zeſten</line>
        <line lrx="153" lry="551" ulx="0" uly="471">ſe, und ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="613" type="textblock" ulx="13" uly="532">
        <line lrx="167" lry="613" ulx="13" uly="532">naſfinmn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="167" lry="669" ulx="20" uly="590">W</line>
        <line lrx="166" lry="719" ulx="0" uly="645">rge, Nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="775" type="textblock" ulx="15" uly="713">
        <line lrx="172" lry="775" ulx="15" uly="713">Kamendende</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="165" lry="827" ulx="0" uly="759">es dods ſebert</line>
        <line lrx="159" lry="887" ulx="0" uly="819">elihnfenien</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="196" lry="937" ulx="0" uly="874">ich w nie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="166" lry="993" ulx="1" uly="930">ſhen Merſcenn</line>
        <line lrx="168" lry="1050" ulx="0" uly="994">anem Valtme</line>
        <line lrx="170" lry="1102" ulx="0" uly="1042">chſinetimnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1156" type="textblock" ulx="2" uly="1100">
        <line lrx="193" lry="1156" ulx="2" uly="1100">1Heilgthnanenn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="170" lry="1213" ulx="0" uly="1158">enhelligen genen</line>
        <line lrx="167" lry="1273" ulx="0" uly="1216">ENE</line>
        <line lrx="171" lry="1333" ulx="0" uly="1270"> wo das in</line>
        <line lrx="171" lry="1387" ulx="0" uly="1326">e Fnger ehenne</line>
        <line lrx="172" lry="1435" ulx="2" uly="1384">1, Merſeincsn</line>
        <line lrx="171" lry="1494" ulx="0" uly="1439">egeben hat, N</line>
        <line lrx="170" lry="1546" ulx="0" uly="1494">ett: Sent</line>
        <line lrx="168" lry="1603" ulx="3" uly="1548">wil doch Ih n</line>
        <line lrx="165" lry="1657" ulx="0" uly="1606">nſelben Nerſte</line>
        <line lrx="159" lry="1717" ulx="0" uly="1659">rſein Geſcheeet</line>
        <line lrx="164" lry="1772" ulx="5" uly="1717">ale, die ihrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="181" lry="1824" ulx="0" uly="1769">nit dem Vot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="164" lry="1883" ulx="0" uly="1835">te tolten.</line>
        <line lrx="165" lry="1939" ulx="0" uly="1880">n eine Eile</line>
        <line lrx="169" lry="2003" ulx="0" uly="1932">gern und hete</line>
        <line lrx="168" lry="2058" ulx="0" uly="1989">td deiſinn</line>
        <line lrx="167" lry="2109" ulx="0" uly="2041">il ich men de</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2169" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="186" lry="2169" ulx="0" uly="2101">ecleſchen un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="2164">
        <line lrx="166" lry="2221" ulx="0" uly="2164">Hlkrolten. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="215" lry="2278" ulx="0" uly="2201">unn  hele 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="176" lry="2343" ulx="0" uly="2260"> dan i ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="340" type="textblock" ulx="119" uly="295">
        <line lrx="170" lry="340" ulx="119" uly="295">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="505" type="textblock" ulx="113" uly="448">
        <line lrx="165" lry="505" ulx="113" uly="448">LD</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="804" type="textblock" ulx="199" uly="740">
        <line lrx="531" lry="804" ulx="199" uly="740">ſey auf ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2358" type="textblock" ulx="128" uly="2316">
        <line lrx="195" lry="2358" ulx="128" uly="2316">14II</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="273" type="textblock" ulx="210" uly="146">
        <line lrx="836" lry="210" ulx="454" uly="146">. 20.</line>
        <line lrx="967" lry="273" ulx="210" uly="207">mands Meibe, der ſoll des Todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="326" type="textblock" ulx="184" uly="259">
        <line lrx="968" lry="326" ulx="184" uly="259">ſterben, beyde Ehehrecher und Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="958" type="textblock" ulx="200" uly="311">
        <line lrx="967" lry="380" ulx="200" uly="311">brecherin; darum, daß er mit ſeines</line>
        <line lrx="967" lry="429" ulx="211" uly="365">Naͤchſten Weibe die Ehe gebrochen</line>
        <line lrx="861" lry="485" ulx="214" uly="417">hat. (c. 19,20</line>
        <line lrx="888" lry="536" ulx="276" uly="475">2Moſ. 20, 14. 5”Moſ. 22, 22</line>
        <line lrx="971" lry="588" ulx="232" uly="523">II. Wenn * jemand bey ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="978" lry="642" ulx="200" uly="576">ters Weibe ſchlaͤft, daß er ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="973" lry="698" ulx="217" uly="628">ters Scham gebloͤſſet hat: die ſollen</line>
        <line lrx="976" lry="747" ulx="212" uly="680">beyde des Todes ſterben; ihr Blut</line>
        <line lrx="925" lry="848" ulx="305" uly="793">1Moſ. 35, 22,. 2 Sam. 16,22</line>
        <line lrx="974" lry="909" ulx="249" uly="839">12. Wenn jemand bey ſeiner“</line>
        <line lrx="976" lry="958" ulx="218" uly="893">Schnur ſchlaͤft, ſo ſollen ſie beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1069" type="textblock" ulx="195" uly="946">
        <line lrx="977" lry="1017" ulx="195" uly="946">des Todes ſterben: denneſte haben</line>
        <line lrx="802" lry="1069" ulx="201" uly="1008">cine Schande begangen, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1224" type="textblock" ulx="206" uly="990">
        <line lrx="979" lry="1052" ulx="805" uly="990">Blut ſey</line>
        <line lrx="982" lry="1120" ulx="224" uly="1059">auf ihnen. *1 Moſ. 39,18</line>
        <line lrx="973" lry="1176" ulx="215" uly="1107">13. Wenn jemand beym Knaben</line>
        <line lrx="977" lry="1224" ulx="206" uly="1159">xſchlaͤft, wie beym Weibe, die haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1324" type="textblock" ulx="196" uly="1212">
        <line lrx="981" lry="1278" ulx="224" uly="1212">einen Greuel gethan: und ſollen bey⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1324" ulx="196" uly="1267">de des Todes ſterben, ihr Blut ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1384" type="textblock" ulx="224" uly="1323">
        <line lrx="868" lry="1384" ulx="224" uly="1323">auf ihnen. * c. 18,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1433" type="textblock" ulx="220" uly="1372">
        <line lrx="1006" lry="1433" ulx="220" uly="1372">14 Wenn jemand ein Weib nimt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1592" type="textblock" ulx="225" uly="1425">
        <line lrx="980" lry="1496" ulx="225" uly="1425">und ihre Mutter dazu, ber hat eina⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1542" ulx="226" uly="1480">ſter verwirkt: man ſoll ihn mit Feuer</line>
        <line lrx="986" lry="1592" ulx="226" uly="1528">verbrennen, und ſie beyde auch, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="1644" type="textblock" ulx="195" uly="1590">
        <line lrx="755" lry="1644" ulx="195" uly="1590">kein Laſter ſey unter euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2075" type="textblock" ulx="228" uly="1635">
        <line lrx="987" lry="1698" ulx="232" uly="1635">16. Wenn jemand beym Vieh liegt,</line>
        <line lrx="981" lry="1750" ulx="228" uly="1691">der ſoll des Todes ſterben: und das</line>
        <line lrx="747" lry="1807" ulx="228" uly="1748">Vieh ſoll man erwuͤrgen.</line>
        <line lrx="987" lry="1870" ulx="252" uly="1796">16. Wenn ein Weib ſich irgend zu</line>
        <line lrx="980" lry="1915" ulx="230" uly="1851">einem Vieh thut, daß ſie mit ihm zu</line>
        <line lrx="984" lry="1971" ulx="229" uly="1902">ſchaffen hat; die ſolt du toͤdten, und</line>
        <line lrx="988" lry="2013" ulx="229" uly="1953">das Vieh auch: des Todes lollen ſie</line>
        <line lrx="911" lry="2075" ulx="230" uly="2012">ſterben, ihr Blut ſey auf ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2124" type="textblock" ulx="260" uly="2059">
        <line lrx="993" lry="2124" ulx="260" uly="2059">17. Wenn jennnd ſeine Schweſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2387" type="textblock" ulx="232" uly="2116">
        <line lrx="991" lry="2179" ulx="232" uly="2116">nimt, ſeines Varers Tochter eder</line>
        <line lrx="985" lry="2232" ulx="232" uly="2168">ſeiner Mutter Tochter, und ihre</line>
        <line lrx="984" lry="2280" ulx="233" uly="2218">Scham beſchauet, und ſie wieder ſei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2332" ulx="232" uly="2275">ne Scham, das iſt eine Blutſchande:</line>
        <line lrx="990" lry="2387" ulx="233" uly="2327">die ſollen ausgerortet werden vorden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2441" type="textblock" ulx="233" uly="2377">
        <line lrx="1007" lry="2441" ulx="233" uly="2377">Leuten ihres Volks; denn er hal ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2492" type="textblock" ulx="224" uly="2432">
        <line lrx="995" lry="2492" ulx="224" uly="2432">ner Schweſter Scham entbloͤſſet, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="2548" type="textblock" ulx="223" uly="2488">
        <line lrx="799" lry="2548" ulx="223" uly="2488">ſoll ſeine Miſſethat tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2811" type="textblock" ulx="227" uly="2532">
        <line lrx="993" lry="2601" ulx="237" uly="2532">18. Wenn ein Mann beym Weibe</line>
        <line lrx="991" lry="2652" ulx="227" uly="2589">ſchlaͤft zur Zeitibrer Krankheit, und</line>
        <line lrx="995" lry="2707" ulx="237" uly="2640">entbloͤſſet ihre Scham, und decket ih⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2754" ulx="237" uly="2692">ren Brunnen auf, und ſie entoloſſet</line>
        <line lrx="995" lry="2811" ulx="238" uly="2747">den Brunnen ihres Bluts: die ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2872" type="textblock" ulx="157" uly="2801">
        <line lrx="998" lry="2872" ulx="157" uly="2801">beyde aus ihrem Volk gerottet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="192" type="textblock" ulx="928" uly="134">
        <line lrx="1070" lry="192" ulx="928" uly="134">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="625" type="textblock" ulx="991" uly="138">
        <line lrx="1473" lry="177" ulx="1337" uly="138">K. 20.</line>
        <line lrx="1650" lry="262" ulx="998" uly="199">werden. * c. 18,19</line>
        <line lrx="1770" lry="308" ulx="1036" uly="245">79. Deiner * Mutter Schweſter</line>
        <line lrx="1774" lry="361" ulx="1000" uly="300">Scham, und deines Vaters Schwe⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="423" ulx="1001" uly="350">ſter Scham ſolt en nicht bloͤſſen: denn</line>
        <line lrx="1773" lry="463" ulx="997" uly="406">ein ſolcher hat ſeine naͤchſte Bluts⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="526" ulx="991" uly="452">freundin aufgedeket, und ſie ſoll en</line>
        <line lrx="1707" lry="572" ulx="999" uly="513">ihre Miſſethat tragen. C. 18,14</line>
        <line lrx="1761" lry="625" ulx="1008" uly="564">20. Wenn jemand bey ſeines Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="672" type="textblock" ulx="1003" uly="613">
        <line lrx="1783" lry="672" ulx="1003" uly="613">tern Bruders Weibe ſchlaͤft, der hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="732" type="textblock" ulx="1003" uly="665">
        <line lrx="1762" lry="732" ulx="1003" uly="665">ſeines Vettern Scham gebloͤſſet: ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="785" type="textblock" ulx="1005" uly="719">
        <line lrx="1781" lry="785" ulx="1005" uly="719">ſollen ibre Suͤnde tragen; ohne Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="833" type="textblock" ulx="1007" uly="779">
        <line lrx="1449" lry="833" ulx="1007" uly="779">der ſollen ſie ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="884" type="textblock" ulx="1036" uly="814">
        <line lrx="1795" lry="884" ulx="1036" uly="814">2r. Wenn jemand ſeines Bruders:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="997" type="textblock" ulx="1009" uly="878">
        <line lrx="1777" lry="950" ulx="1009" uly="878">Weib nimt das iſt eine ſchaͤndliche</line>
        <line lrx="1773" lry="997" ulx="1012" uly="939">That: die ſollen ohne Kinder ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1051" type="textblock" ulx="1013" uly="976">
        <line lrx="1806" lry="1051" ulx="1013" uly="976">darum, daß er hat ſeines Bruders.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1211" type="textblock" ulx="987" uly="1041">
        <line lrx="1716" lry="1109" ulx="987" uly="1041">Scham gebloͤſſet. *Marc. 6,18</line>
        <line lrx="1777" lry="1159" ulx="1006" uly="1092">22. So haltet nun alle meine Sa⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1211" ulx="1007" uly="1145">zungen und meine Rechte, und thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1261" type="textblock" ulx="1007" uly="1197">
        <line lrx="1787" lry="1261" ulx="1007" uly="1197">darnach auf daß euch nicht das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1737" type="textblock" ulx="1008" uly="1249">
        <line lrx="1773" lry="1314" ulx="1008" uly="1249">ausſpeye, darein Ich euch fuͤhre,</line>
        <line lrx="1520" lry="1369" ulx="1010" uly="1310">baß ihr drinnen wohnet.</line>
        <line lrx="1772" lry="1415" ulx="1041" uly="1356">22. Und wandelt nicht in den Sa⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1479" ulx="1012" uly="1408">zungen der Heiden, die Ich vor euch</line>
        <line lrx="1769" lry="1529" ulx="1016" uly="1461">her werde ausſtoſſen: denn ſolches</line>
        <line lrx="1773" lry="1579" ulx="1015" uly="1512">alles haben ſie gethan; und ich habe</line>
        <line lrx="1672" lry="1626" ulx="1016" uly="1567">einen Greuel an ihnen gebabt.</line>
        <line lrx="1775" lry="1684" ulx="1041" uly="1619">24. Euch aber fage ich: Ihr ſolt je⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1737" ulx="1016" uly="1672">ner Land beſitzen denn Ich will euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1788" type="textblock" ulx="1008" uly="1725">
        <line lrx="1829" lry="1788" ulx="1008" uly="1725">ein Land zum Erbe geben, darin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2051" type="textblock" ulx="992" uly="1776">
        <line lrx="1785" lry="1843" ulx="1016" uly="1776">Milch und Honig fleußt. Ich bin</line>
        <line lrx="1781" lry="1897" ulx="1015" uly="1833">der HErr, euer GOtt, der euch von</line>
        <line lrx="1654" lry="1945" ulx="1021" uly="1889">den Volkern abgeſondert hat:</line>
        <line lrx="1783" lry="1999" ulx="1052" uly="1933">25⁵. Daß ihr auch abſondern ſolt</line>
        <line lrx="1779" lry="2051" ulx="992" uly="1989">das *reine Vich vom unreinen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2108" type="textblock" ulx="1011" uly="2041">
        <line lrx="1813" lry="2108" ulx="1011" uly="2041">unreine Voͤgel von den reinen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2213" type="textblock" ulx="1021" uly="2097">
        <line lrx="1779" lry="2170" ulx="1023" uly="2097">eure Seelen nicht verunreiniget am</line>
        <line lrx="1778" lry="2213" ulx="1021" uly="2148">Bieh, an Boͤgeln, und an allem, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2262" type="textblock" ulx="1018" uly="2188">
        <line lrx="1835" lry="2262" ulx="1018" uly="2188">auf Erden kreucht, das ich euch abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2369" type="textblock" ulx="1003" uly="2257">
        <line lrx="1708" lry="2326" ulx="1003" uly="2257">ſondert habe, daß es unrein ſey.</line>
        <line lrx="1726" lry="2369" ulx="1127" uly="2310">* c. 11,3 ſeq. 5Moſ. 14/¼ ſag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2852" type="textblock" ulx="1023" uly="2414">
        <line lrx="1787" lry="2479" ulx="1023" uly="2414">ſeyn: denn Ich der HErr bin hei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2538" ulx="1024" uly="2470">lig, der euch abgeſondert hat von</line>
        <line lrx="1756" lry="2587" ulx="1024" uly="2518">den Voͤlkern, daß ihr mein waͤret.</line>
        <line lrx="1793" lry="2638" ulx="1054" uly="2571">22. Wenn ein Mann oder Weib ein</line>
        <line lrx="1787" lry="2688" ulx="1026" uly="2625">Wahrſager oder Zeichendeuter ſeyn</line>
        <line lrx="1787" lry="2744" ulx="1028" uly="2677">mird, die ſollen des Todes ſterben:</line>
        <line lrx="1574" lry="2802" ulx="1028" uly="2734">man ſoll ſie ſteinigen/ ihr</line>
        <line lrx="1382" lry="2852" ulx="1029" uly="2793">auf ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2830" type="textblock" ulx="1597" uly="2729">
        <line lrx="1792" lry="2780" ulx="1597" uly="2729">Blut ſer</line>
        <line lrx="1797" lry="2830" ulx="1609" uly="2781">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2419" type="textblock" ulx="1052" uly="2357">
        <line lrx="1873" lry="2419" ulx="1052" uly="2357">26. Darum ſolt ihr mir heilig—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_40A2219_0160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_40A2219_0161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="2289" type="textblock" ulx="0" uly="1120">
        <line lrx="165" lry="1181" ulx="0" uly="1120">Lubter ſetendee</line>
        <line lrx="166" lry="1240" ulx="0" uly="1174">hen duir</line>
        <line lrx="167" lry="1293" ulx="0" uly="1225">der NeRS ſr</line>
        <line lrx="113" lry="1344" ulx="0" uly="1286">ind ſorach</line>
        <line lrx="167" lry="1403" ulx="1" uly="1338">demt Arn u</line>
        <line lrx="165" lry="1454" ulx="0" uly="1402">jenand der</line>
        <line lrx="166" lry="1513" ulx="4" uly="1450">Geſchlcchentri,</line>
        <line lrx="165" lry="1576" ulx="0" uly="1509">tich hein in</line>
        <line lrx="163" lry="1627" ulx="0" uly="1566">ſeines Gnge</line>
        <line lrx="158" lry="1684" ulx="3" uly="1619">Dn. 92 R</line>
        <line lrx="160" lry="1731" ulx="1" uly="1677">n keinet, an N</line>
        <line lrx="161" lry="1787" ulx="0" uly="1733">in teten: ai</line>
        <line lrx="165" lry="1838" ulx="0" uly="1785">iner ſettſtntri⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1902" ulx="0" uly="1841">fichen Gte</line>
        <line lrx="163" lry="1948" ulx="1" uly="1893">tr der an einnt</line>
        <line lrx="133" lry="2010" ulx="0" uly="1949">Nechlich it.</line>
        <line lrx="165" lry="2065" ulx="0" uly="2000">er ctect ie</line>
        <line lrx="165" lry="2119" ulx="0" uly="2058">emn Auge hen te</line>
        <line lrx="163" lry="2179" ulx="3" uly="2110">Uendich a</line>
        <line lrx="169" lry="2235" ulx="3" uly="2169">ehrochen i</line>
        <line lrx="173" lry="2289" ulx="2" uly="2222">Certun tathem</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="2276">
        <line lrx="176" lry="2341" ulx="0" uly="2276">Sinegenngte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2567" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="169" lry="2393" ulx="0" uly="2332">l nic e</line>
        <line lrx="162" lry="2450" ulx="1" uly="2380"> Orfe  N</line>
        <line lrx="165" lry="2506" ulx="1" uly="2443">Ienen en den</line>
        <line lrx="135" lry="2567" ulx="13" uly="2507">Proden ſna,</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="96" lry="2839" ulx="0" uly="2755">no n</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="2813">
        <line lrx="159" lry="2908" ulx="0" uly="2813">nen en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2989" type="textblock" ulx="162" uly="2956">
        <line lrx="166" lry="2976" ulx="162" uly="2956">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3046" type="textblock" ulx="160" uly="3034">
        <line lrx="162" lry="3046" ulx="160" uly="3034">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="612" type="textblock" ulx="209" uly="488">
        <line lrx="857" lry="559" ulx="209" uly="488">Aaron und zu ſeinen Soͤhnen,</line>
        <line lrx="746" lry="612" ulx="209" uly="543">i allen Kindern Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1074" type="textblock" ulx="150" uly="865">
        <line lrx="627" lry="927" ulx="153" uly="865">daß ſie fich enthalten</line>
        <line lrx="961" lry="976" ulx="150" uly="910">gen der Kinder Iſrael, welches ſie mir</line>
        <line lrx="960" lry="1032" ulx="209" uly="964">heiligen, und meinen heiligen Na⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1074" ulx="188" uly="1015">men nicht entheiligen; denn Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="531" type="textblock" ulx="209" uly="169">
        <line lrx="621" lry="209" ulx="427" uly="169">K. 22.</line>
        <line lrx="964" lry="296" ulx="220" uly="220">hen, weil der Fehl an ihm iſt: daß</line>
        <line lrx="964" lry="342" ulx="214" uly="275">er nicht entheilige mein Heiligthum,</line>
        <line lrx="964" lry="396" ulx="211" uly="326">denn *Ich bin der HERR, der ſie</line>
        <line lrx="911" lry="454" ulx="209" uly="387">heiliget. *C. 22,9. 16. 32</line>
        <line lrx="962" lry="530" ulx="238" uly="434">2½. Und Moſe redete ſolches iun</line>
        <line lrx="934" lry="531" ulx="882" uly="497">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="859" type="textblock" ulx="215" uly="601">
        <line lrx="781" lry="660" ulx="377" uly="601">Das 22 Kapitel.</line>
        <line lrx="902" lry="704" ulx="265" uly="649">Von des Opfers Beſchaffenheit.</line>
        <line lrx="960" lry="786" ulx="215" uly="696">1. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="833" lry="813" ulx="344" uly="755">Moſe, und ſprach;</line>
        <line lrx="959" lry="859" ulx="644" uly="803">ſeinen Soͤhnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="909" type="textblock" ulx="232" uly="814">
        <line lrx="912" lry="867" ulx="232" uly="814">2. Sage Aaron und ſei</line>
        <line lrx="963" lry="909" ulx="648" uly="857">von dem Heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1186" type="textblock" ulx="212" uly="1077">
        <line lrx="960" lry="1141" ulx="212" uly="1077">bin der HERR. Cc. 18,5. (. 59/2. 3</line>
        <line lrx="960" lry="1186" ulx="231" uly="1124">3. So ſage nun ihnen auf ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1238" type="textblock" ulx="190" uly="1178">
        <line lrx="963" lry="1238" ulx="190" uly="1178">Nachkommen: Welcher eures Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1341" type="textblock" ulx="212" uly="1230">
        <line lrx="960" lry="1300" ulx="214" uly="1230">mens herzu trit zu dem Heiligen,</line>
        <line lrx="958" lry="1341" ulx="212" uly="1283">das die Kinder Iſrael dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1504" type="textblock" ulx="194" uly="1333">
        <line lrx="962" lry="1409" ulx="197" uly="1333">heiligen, und verunreiniget ſich alſo</line>
        <line lrx="966" lry="1460" ulx="212" uly="1390">uͤber demſelben, des Seele ſoll aus⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1504" ulx="194" uly="1443">gerottet werden von meinem Ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1557" type="textblock" ulx="215" uly="1496">
        <line lrx="901" lry="1557" ulx="215" uly="1496">liz; denn Ich bin der HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1663" type="textblock" ulx="196" uly="1546">
        <line lrx="966" lry="1623" ulx="226" uly="1546">4. Welcher des Samens Aarons auſ⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1663" ulx="196" uly="1601">ſaͤzig iſt, oder einen Fluß hat: der ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2454" type="textblock" ulx="209" uly="1654">
        <line lrx="980" lry="1725" ulx="213" uly="1654">nicht eſſen von dem Heiligen, bis ey</line>
        <line lrx="966" lry="1775" ulx="211" uly="1705">rein werde. Wer etwa einen anrei⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1818" ulx="211" uly="1759">nen Leib anruͤhret, oder welchem der</line>
        <line lrx="962" lry="1872" ulx="214" uly="1816">Same entgehet im Schlaf; . 15/16</line>
        <line lrx="968" lry="1937" ulx="238" uly="1861">5. Und welcher irgend ein Gewuͤrme</line>
        <line lrx="967" lry="1982" ulx="211" uly="1917">anruͤhret, das ihm unrein iſt; oder ei⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2031" ulx="212" uly="1970">nen Menſchen, der ihm unrein iſt;</line>
        <line lrx="965" lry="2083" ulx="214" uly="2023">und alles, was ihn verunreiniget;</line>
        <line lrx="965" lry="2145" ulx="231" uly="2072">6.Welche Seele der eines ankuͤh⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2187" ulx="211" uly="2131">ret, die iſt unrein bis auf den Abend:</line>
        <line lrx="964" lry="2241" ulx="209" uly="2181">und ſoll von dem Heiligen nicht eſ⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2304" ulx="210" uly="2234">ſen, ſondern ſoll zuvor ſeinen Leib</line>
        <line lrx="964" lry="2348" ulx="212" uly="2291">mit Waſſer baden. *c. 11,24 fd.</line>
        <line lrx="966" lry="2402" ulx="231" uly="2347">7. Und wenn die Sonne unter⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2454" ulx="213" uly="2392">gangen, und er rein worden iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2507" type="textblock" ulx="200" uly="2449">
        <line lrx="978" lry="2507" ulx="200" uly="2449">denn mag er davon eſſen: denn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2610" type="textblock" ulx="210" uly="2506">
        <line lrx="874" lry="2570" ulx="210" uly="2506">iſt ſeine Nahrung.</line>
        <line lrx="965" lry="2610" ulx="238" uly="2560">3. Ein Aas, und was von wihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2772" type="textblock" ulx="95" uly="2605">
        <line lrx="965" lry="2677" ulx="212" uly="2605">Thieren zerriſſen iſt, ſoll er nicht eſ⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2718" ulx="153" uly="2661"> ſen, auf daß er nicht unrein daran</line>
        <line lrx="939" lry="2772" ulx="95" uly="2713">, werde: denn Ich bin der HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2833" type="textblock" ulx="106" uly="2761">
        <line lrx="177" lry="2809" ulx="106" uly="2761">Pohe,</line>
        <line lrx="166" lry="2833" ulx="106" uly="2802"> aet</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2879" type="textblock" ulx="235" uly="2767">
        <line lrx="922" lry="2839" ulx="289" uly="2767">2Moſ. 22,3 I. Ezech. 44,31.</line>
        <line lrx="966" lry="2879" ulx="235" uly="2817">9. Darum ſollen ſie meine Saͤze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="209" type="textblock" ulx="890" uly="150">
        <line lrx="1008" lry="209" ulx="890" uly="150">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="634" type="textblock" ulx="995" uly="147">
        <line lrx="1742" lry="206" ulx="1083" uly="147">KFKF. 22. 151</line>
        <line lrx="1786" lry="267" ulx="998" uly="203">halten, daß ſie nicht Suͤnde auf ſich</line>
        <line lrx="1747" lry="320" ulx="999" uly="258">laden, und daran ſterben, wenn ſie</line>
        <line lrx="1747" lry="376" ulx="997" uly="310">ſich entheiligen: denn Ich bin der</line>
        <line lrx="1542" lry="434" ulx="996" uly="369">HERR, der ſie heiliget.</line>
        <line lrx="1748" lry="490" ulx="995" uly="415">10. Kein ander ſoll von dem Hei⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="535" ulx="995" uly="467">ligen eſſen, noch des Prieſters</line>
        <line lrx="1795" lry="590" ulx="995" uly="524">Hausgenoß, noch Tagloͤhner.</line>
        <line lrx="1748" lry="634" ulx="1027" uly="574">11. Wenn aber der Prieſter eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="694" type="textblock" ulx="958" uly="632">
        <line lrx="1746" lry="694" ulx="958" uly="632">Seele um ſein Geld kaufet, der mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2862" type="textblock" ulx="986" uly="680">
        <line lrx="1748" lry="746" ulx="986" uly="680">davon eſſen; und was ihm in ſei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="801" ulx="993" uly="735">nem Hauſe geboren wird, das mag</line>
        <line lrx="1637" lry="852" ulx="992" uly="788">auch von ſeinem Brod eſſen.</line>
        <line lrx="1747" lry="906" ulx="1022" uly="836">12. Wenn aber des Prieſters Toch⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="959" ulx="990" uly="889">ter eines fremden Weib wird, die ſoll</line>
        <line lrx="1746" lry="1010" ulx="991" uly="942">nicht von der heiligen Hebe eſſen.</line>
        <line lrx="1744" lry="1065" ulx="1027" uly="999">13. Wird ſie aber eine Wittwe⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1116" ulx="996" uly="1049">oder ausgeſtoſſen, und hat keinen</line>
        <line lrx="1780" lry="1167" ulx="996" uly="1103">Samen, und komt wieder zu ihres</line>
        <line lrx="1746" lry="1232" ulx="995" uly="1158">Vaters Hauſe; ſo ſoll ſie eſſen von</line>
        <line lrx="1776" lry="1274" ulx="996" uly="1207">ihres Vaters Brod, als da ſie noch</line>
        <line lrx="1748" lry="1327" ulx="996" uly="1262">eine Maad war; aber kein Fremd⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1383" ulx="994" uly="1321">linger ſoll davon eſſen.</line>
        <line lrx="1745" lry="1434" ulx="1009" uly="1369">14. Wers verſiehet, und ſonſt von</line>
        <line lrx="1744" lry="1498" ulx="995" uly="1422">dem Heiligen iſſet; der ſoll das</line>
        <line lrx="1748" lry="1540" ulx="997" uly="1476">fuͤnfte Theil dazu thun, und dem</line>
        <line lrx="1774" lry="1595" ulx="998" uly="1528">Prieſter geben ſamt dem Heiligen;</line>
        <line lrx="1746" lry="1647" ulx="1029" uly="1581">15. Auf daß ſie nicht entheiligen</line>
        <line lrx="1744" lry="1700" ulx="995" uly="1634">das Heilige der Kinder Iſrael, das</line>
        <line lrx="1711" lry="1752" ulx="996" uly="1690">ſie dem HERRN heben;</line>
        <line lrx="1746" lry="1814" ulx="1003" uly="1733">16. Auf daß ſie ſich nicht mit Miſ⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1858" ulx="997" uly="1786">ſethat und Schuld beladen, wenn ſie</line>
        <line lrx="1748" lry="1910" ulx="998" uly="1844">ihr Geheiligtes eſſen; denn Ich</line>
        <line lrx="1785" lry="1963" ulx="1000" uly="1897">bin der HERR, der ſie heiliget.</line>
        <line lrx="1726" lry="2008" ulx="1216" uly="1962">Eevy. 9. (. 21/8.2,3</line>
        <line lrx="1748" lry="2070" ulx="1029" uly="2002">17. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1726" lry="2121" ulx="999" uly="2065">Moſe, und ſorach</line>
        <line lrx="1747" lry="2173" ulx="999" uly="2107">19 Sage Aaron und ſeinen Soͤhnen,</line>
        <line lrx="1750" lry="2224" ulx="997" uly="2158">und allen Kindern Iſrael: Welcher</line>
        <line lrx="1752" lry="2283" ulx="997" uly="2207">Iſracliter oder Fremdlinger in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2338" ulx="996" uly="2266">rael ſein Opfer thun will, es ſey ir⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2387" ulx="998" uly="2319">gend ihr*Geluͤbd, oder von freyem</line>
        <line lrx="1762" lry="2436" ulx="998" uly="2374">Willen, daß ſie dem HErrn ein</line>
        <line lrx="1749" lry="2488" ulx="999" uly="2425">Brandopfer thun wollen, das ihm</line>
        <line lrx="1751" lry="2545" ulx="999" uly="2478">von euch angenehm ſey; Pſ. 50, 14</line>
        <line lrx="1751" lry="2597" ulx="1027" uly="2530">19. Das ſoll ein Maͤnnlein und</line>
        <line lrx="1752" lry="2649" ulx="999" uly="2583">ohne Wandel ſeyn, von Rindern,</line>
        <line lrx="1727" lry="2702" ulx="999" uly="2639">oder Lämmern, oder Ziegen.</line>
        <line lrx="1754" lry="2757" ulx="1024" uly="2686">20. Alles, was einen Fehl hat,</line>
        <line lrx="1754" lry="2813" ulx="998" uly="2740">ſolt ihr nicht opfern: denn es wird</line>
        <line lrx="1758" lry="2862" ulx="1057" uly="2790">K 4 fuͤr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_40A2219_0162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1844" lry="275" type="textblock" ulx="247" uly="194">
        <line lrx="1844" lry="275" ulx="247" uly="194">fuͤr euch nicht angenehm ſeyn. 31. Darumhaltet meine Gebote,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="323" type="textblock" ulx="380" uly="252">
        <line lrx="1818" lry="323" ulx="380" uly="252">5„Moſf⸗ 521. c. 12/1. Mal. 1,8 und thut darnach: denn Ich bin der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="593" type="textblock" ulx="257" uly="407">
        <line lrx="1819" lry="482" ulx="257" uly="407">HENRN. thun will, ein ſonder⸗ men nicht entheiliget, und ich gehei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="531" ulx="269" uly="461">lich Geluͤbd; oder von freyem Wil⸗ liget werde unter den Rindern Iſrael:</line>
        <line lrx="1815" lry="593" ulx="267" uly="515">len, von Rindern oder Schafen: denn Ich bin der HC RR, der euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="727" type="textblock" ulx="254" uly="566">
        <line lrx="1791" lry="640" ulx="254" uly="566">das ſoll* ohne Wandel ſeyn; daß heiliget; v. 9. (. 21/,8.23</line>
        <line lrx="1971" lry="727" ulx="256" uly="622">8 ſngeneym ſey; es ſoll keinen Fehl 33. Der euch aus Egyptenland ge⸗ nc,</line>
        <line lrx="528" lry="717" ulx="298" uly="683">haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="901" type="textblock" ulx="255" uly="680">
        <line lrx="1817" lry="743" ulx="351" uly="680">en. Rom. 12,/1 fuͤhret hat, daß ich euer GOtt waͤ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="797" ulx="297" uly="720">22. Iſts blind, oder gebrechlich re, Ich der Hu NN.</line>
        <line lrx="1676" lry="852" ulx="270" uly="780">oder geſchlagen, oder durre, oder Das 23 Kapitel.</line>
        <line lrx="1761" lry="901" ulx="255" uly="826">Leudicht, oder ſchaͤbicht: ſo ſolt ihr Ordnung der vornehmſten Feſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="999" type="textblock" ulx="232" uly="876">
        <line lrx="1864" lry="967" ulx="257" uly="876">ſolches dem H RRN nicht opfern, 1. UUnd der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1033" lry="999" ulx="232" uly="937">und dabon kein Opfer geben auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1263" type="textblock" ulx="264" uly="946">
        <line lrx="1804" lry="1011" ulx="1202" uly="946">Möſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1815" lry="1060" ulx="269" uly="988">den Alkar des HERRN. 2. Sage den Kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="1813" lry="1116" ulx="277" uly="1044">23. Einen Ochſen oder Schaf, das ſprich zu ihnen: Dis ſind die Feſte</line>
        <line lrx="1813" lry="1163" ulx="267" uly="1092">ungewoͤhnliche Glieder, oder wan⸗ des 5CRR N, die ihr heilig und</line>
        <line lrx="1814" lry="1221" ulx="264" uly="1140">delbare Glieder hat, magſt du von meine Feſte heiſſen. ſolt, da ihr zu⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1263" ulx="267" uly="1201">freyem Willen opfern: aber ange⸗ ſamen kommt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1329" type="textblock" ulx="268" uly="1254">
        <line lrx="1878" lry="1329" ulx="268" uly="1254">nehm mags nicht ſeyn zum Geluͤbd. 3. Sechs *Tage ſolt du arbeiten; 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1480" type="textblock" ulx="254" uly="1308">
        <line lrx="1814" lry="1380" ulx="277" uly="1308">24. Du ſolt auch dem HERRN der ſiebente Tag aber iſt der groſſe</line>
        <line lrx="1812" lry="1436" ulx="267" uly="1359">kein Zerſtoſſens, oder Zerriebens, heilige Sabbath, da ihr zuſamen</line>
        <line lrx="1812" lry="1480" ulx="254" uly="1413">oder Zerriſſens, oder das verwun⸗ komt: keine Arbeit ſolt ihr drinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1643" type="textblock" ulx="242" uly="1463">
        <line lrx="1813" lry="1541" ulx="256" uly="1463">bet iſt, opfern: und ſolt in eurem thiin; denn es iſt der Sabbath</line>
        <line lrx="1814" lry="1593" ulx="262" uly="1511">Lande olches nicht thun. des HERNR N., in allen euren Woh⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1643" ulx="242" uly="1572">25. Du ſolt auch ſolcher keines nungen. *² Moſ. 20,8.9 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1695" type="textblock" ulx="256" uly="1624">
        <line lrx="1812" lry="1695" ulx="256" uly="1624">von eines Fremdlingen Hand, neben 4. Dis ſind aber die Feſte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1752" type="textblock" ulx="216" uly="1675">
        <line lrx="1814" lry="1752" ulx="216" uly="1675">dem Brod eures &amp; Ottes, opfern: H N RNR., die ihr heilige Feſte heiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2593" type="textblock" ulx="213" uly="2513">
        <line lrx="1254" lry="2593" ulx="213" uly="2513">HERR R ein Lobopfer thun, das beit thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1801" type="textblock" ulx="261" uly="1729">
        <line lrx="1789" lry="1801" ulx="261" uly="1729">denn es taugt nicht, und hat einen ſen ſolt, da ihr zuſamen kommt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1909" type="textblock" ulx="261" uly="1779">
        <line lrx="1812" lry="1855" ulx="261" uly="1779">Fehl; darum wirds nicht angenehm z. Am vierzehenten Tage des er⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1909" ulx="264" uly="1836">ſeyn fuͤr euch. ſten Monden zwiſchen Abend iſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1959" type="textblock" ulx="188" uly="1884">
        <line lrx="1484" lry="1959" ulx="188" uly="1884">26. Und der HERR redete mit HRRNN Paſah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2702" type="textblock" ulx="250" uly="1935">
        <line lrx="1810" lry="2015" ulx="263" uly="1935">Moſe, und ſprach 6. Und am füͤnfzehenten deſſelben</line>
        <line lrx="1812" lry="2069" ulx="253" uly="1995">227. Wenn ein Ochs, oder Lamm, Monden iſt das Feſt der ungeſaͤuer⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2123" ulx="262" uly="2046">üder Ziege geboren iſt, ſo ſoll es ſie⸗ ten Brod des HERRR.: da ſolt ihr</line>
        <line lrx="1809" lry="2181" ulx="262" uly="2091">ben Tage bey ſeiner Mutter ſeyn; ſieben Tage ungelaͤuert Brod eſſen.</line>
        <line lrx="1809" lry="2228" ulx="260" uly="2152">und am achten Tage, und darnach 2. Der erſte Tag ſoll heilig unter</line>
        <line lrx="1808" lry="2280" ulx="250" uly="2198">mag mans dem HE RRN opfern, euch heiſſen da ihr zuſamen komt:</line>
        <line lrx="1810" lry="2388" ulx="253" uly="2312">28. Es ſey ein Ochs oder Lamm, ſo 8. Und dem HErrn opfern ſieben</line>
        <line lrx="1808" lry="2441" ulx="257" uly="2361">ſoll mans nicht mit ſeinem Jungen Tage. Der ſiebente Tag ſoll auch</line>
        <line lrx="1809" lry="2493" ulx="260" uly="2414">auf Einen Tag ſchlachten. heilig heiſſen, da ihr zuſamen komt:</line>
        <line lrx="1279" lry="2543" ulx="289" uly="2447">29. Wenn ihr aber wolt dem da ſolt i</line>
        <line lrx="1808" lry="2653" ulx="260" uly="2568">für euch angenehm ſey 9. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1494" lry="2702" ulx="284" uly="2634">30: So ſolt ihrs deſſelben Tages Moſe, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2761" type="textblock" ulx="212" uly="2680">
        <line lrx="1814" lry="2761" ulx="212" uly="2680">eſſen, und ſolt nichts uͤbrig bis auf 10. Sage den Kindern Iſrael, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2860" type="textblock" ulx="226" uly="2733">
        <line lrx="1807" lry="2828" ulx="226" uly="2733">Sen Morgen behalten; henn Ich ſprich zu ihnen; Wenn ihr ins</line>
        <line lrx="1528" lry="2860" ulx="836" uly="2807">*7i 86 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2874" type="textblock" ulx="262" uly="2784">
        <line lrx="1808" lry="2874" ulx="262" uly="2784">bin der HE RR. Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="374" type="textblock" ulx="690" uly="305">
        <line lrx="1851" lry="374" ulx="690" uly="305">Sir.3 5IA4 HERR. c. 8,30. 5Moſ. 10,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="424" type="textblock" ulx="300" uly="333">
        <line lrx="1819" lry="424" ulx="300" uly="333">. Und wer ein Dankopfer dem 32. Daß ihr meinen heiligen Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2367" type="textblock" ulx="1052" uly="2275">
        <line lrx="1992" lry="2367" ulx="1052" uly="2275">da ſolt ihr keine Dienſtarbeit thun. 2WWWl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2555" type="textblock" ulx="1284" uly="2492">
        <line lrx="1817" lry="2555" ulx="1284" uly="2492">r auch keine Dienſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="330" type="textblock" ulx="1840" uly="144">
        <line lrx="1993" lry="189" ulx="1903" uly="144">M e,</line>
        <line lrx="1993" lry="273" ulx="1855" uly="199">Saa te</line>
        <line lrx="1992" lry="330" ulx="1840" uly="224">en ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="420" type="textblock" ulx="1836" uly="337">
        <line lrx="1992" lry="420" ulx="1836" uly="337">ſint Gerhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="636" type="textblock" ulx="1838" uly="386">
        <line lrx="1993" lry="497" ulx="1844" uly="411">1 rn</line>
        <line lrx="1982" lry="561" ulx="1838" uly="469">ſſe</line>
        <line lrx="1993" lry="608" ulx="1841" uly="528">berten der</line>
        <line lrx="1991" lry="636" ulx="1841" uly="565">4 4 Ebtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="755" type="textblock" ulx="1840" uly="681">
        <line lrx="1993" lry="755" ulx="1840" uly="681">oinenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2322" type="textblock" ulx="1834" uly="1029">
        <line lrx="1993" lry="1102" ulx="1845" uly="1029">ſgueulen</line>
        <line lrx="1993" lry="1149" ulx="1842" uly="1088">a bechel hin⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1202" ulx="1843" uly="1143"> tel Den</line>
        <line lrx="1979" lry="1255" ulx="1845" uly="1197">aftrintr</line>
        <line lrx="1989" lry="1306" ulx="1846" uly="1248">ln irnen</line>
        <line lrx="1992" lry="1369" ulx="1837" uly="1305"> uiltn</line>
        <line lrx="1993" lry="1425" ulx="1847" uly="1364">ikünmn!</line>
        <line lrx="1993" lry="1534" ulx="1849" uly="1471">ſiͤrif ih</line>
        <line lrx="1993" lry="1586" ulx="1849" uly="1530">Eiebbeth</line>
        <line lrx="1993" lry="1646" ulx="1850" uly="1586">ntchte. ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1700" ulx="1851" uly="1645"> My.</line>
        <line lrx="1993" lry="1750" ulx="1853" uly="1701">Kel anden</line>
        <line lrx="1993" lry="1814" ulx="1842" uly="1757">els nenld</line>
        <line lrx="1993" lry="1871" ulx="1846" uly="1809">ge ndne</line>
        <line lrx="1986" lry="1924" ulx="1852" uly="1867">ſſenn orfen:</line>
        <line lrx="1993" lry="1974" ulx="1852" uly="1922">ons ele</line>
        <line lrx="1993" lry="2033" ulx="1840" uly="1980">en vent</line>
        <line lrx="1993" lry="2098" ulx="1834" uly="2034">uurſd hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2154" ulx="1849" uly="2093">ſet und</line>
        <line lrx="1993" lry="2207" ulx="1844" uly="2148">UEen in hern</line>
        <line lrx="1993" lry="2266" ulx="1836" uly="2196">Aiſggenne</line>
        <line lrx="1992" lry="2322" ulx="1846" uly="2253">giazirde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2898" type="textblock" ulx="1845" uly="2357">
        <line lrx="1992" lry="2427" ulx="1845" uly="2357">AenBne</line>
        <line lrx="1993" lry="2488" ulx="1850" uly="2417">inerfre</line>
        <line lrx="1993" lry="2540" ulx="1850" uly="2470">ſtſen, ei</line>
        <line lrx="1993" lry="2593" ulx="1851" uly="2524">gelczt</line>
        <line lrx="1993" lry="2655" ulx="1852" uly="2583">Unſſefrn</line>
        <line lrx="1993" lry="2710" ulx="1851" uly="2629">Pimmcime</line>
        <line lrx="1993" lry="2814" ulx="1853" uly="2737">in in ee</line>
        <line lrx="1993" lry="2894" ulx="1854" uly="2799">en i</line>
        <line lrx="1904" lry="2898" ulx="1867" uly="2850">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_40A2219_0163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1770" lry="282" type="textblock" ulx="0" uly="115">
        <line lrx="1763" lry="234" ulx="0" uly="115">untenn H K. 23. Moſe. H K. 23. 1 3½</line>
        <line lrx="1770" lry="282" ulx="53" uly="194">ntinig Land kommt, das Ich euch geben Laͤmmern: und ſoll dem HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="1722" lry="355" ulx="0" uly="264">ir nſ werde, und werdets erndten; ſo ſolt heilig, und des Prieſters ſeyn.</line>
        <line lrx="1737" lry="449" ulx="136" uly="371">Erndte zu dem Prieſter bringen. denn er ſoll unter euch heilig heiſſen,</line>
        <line lrx="1743" lry="516" ulx="0" uly="422">69 1G1. Da ſol die Garbe gewebet da ihr zuſamen komt, keine Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="556" ulx="46" uly="472">le gee werden vor dem HErrn, daß es arbeit ſolt ihr thun. Ein ewiges</line>
        <line lrx="1755" lry="604" ulx="43" uly="530">von euch angenehm ſey: ſolches ſoll Recht ſoll das ſeyn bey euren Nach⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="651" ulx="3" uly="581">ilchen nn aber der Prieſter thun des andern kommen in allen euren Wohnungen.</line>
        <line lrx="1747" lry="725" ulx="3" uly="629">WTEE Tages nach dem Sabbath. 22. Wenn ihr aber euer Land ernd⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="762" ulx="0" uly="686"> en 12. Und ſolt des Tages, da eure tet, ſolt ihrs nicht gar auf dem Felde</line>
        <line lrx="1746" lry="819" ulx="12" uly="743">des Garbe gewebet wird, ein Brandopfer einſchneiden, auch nicht alles genau</line>
        <line lrx="1746" lry="872" ulx="1" uly="794"> a nn dem HErrn thun, von einem Lamm, außieſen, ſondern ſolts den Armen</line>
        <line lrx="1747" lry="930" ulx="0" uly="847">de l das ohne Wandel und jaͤhrig ſey: und Zremolingen laſſen: Ich bin der</line>
        <line lrx="1747" lry="986" ulx="0" uly="903">Na ni e 13. Samt dem Spetsopfer, zwo HErr, euer GDtt. . 10,9 a</line>
        <line lrx="1749" lry="1037" ulx="2" uly="955">leder itar, Zehenten Semmelmehl mit Oel ge⸗ 23. Und der HENRR redete mit</line>
        <line lrx="1529" lry="1095" ulx="4" uly="1013">1 ittn Ne menget, zum Opfer dem HErrn ei⸗ Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1748" lry="1143" ulx="0" uly="1058">n, weſen nes ſuͤſſen Geruchs; dazu das Trank⸗ 24. Rede mit den Kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="1749" lry="1203" ulx="0" uly="1112">ſtit heſen et opfer, ein Viertheil Hin Weins. und ſprich: Am erſten Tage des ſie⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1247" ulx="1" uly="1164">nnt t 14. Und ſolt kein neu Brod, noch benten Monden ſolt ihr den heili⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1313" ulx="0" uly="1221">srdent it Sangen, noch Korn zuvor eſſen, bis gen Eahbath des Blaſens zum Ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1361" ulx="2" uly="1268">ae in auf den Tag, da ihr eurem GOtt daͤchtniß halten, da ihr zuſamen</line>
        <line lrx="1728" lry="1415" ulx="0" uly="1326">a ſathe Opfer bringet. Das ſoll ein Recht kommt. *4Moſ. 29,/1.</line>
        <line lrx="1751" lry="1443" ulx="6" uly="1372">Sakhetß ſeyn euren Nachkommen in allen 25. Da ſolt ihr keine Dienſtarbeit</line>
        <line lrx="1751" lry="1504" ulx="0" uly="1428">ine Aretift euren Wohnungen. cec. 6,18 thun, und ſolt dem HErrn opfern.</line>
        <line lrx="1753" lry="1564" ulx="3" uly="1486">enn 6 I 16. Darnach ſolt ihr zaͤhlen vom 26. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1714" lry="1621" ulx="2" uly="1542">chigelrte vandern Tage des Sabbaths, da ihe Moſe, und ſprach.“</line>
        <line lrx="1753" lry="1660" ulx="103" uly="1590">U die Webegarbe brachtet. ſieben gen⸗ 27. Des zehenten Tages, in die⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1717" ulx="0" uly="1645">ſnd eder e zer Sabbath: *Moſ. 16,9. 10 ſem ſiebenten Monden, iſt der Ver⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1762" ulx="0" uly="1697"> dieiheelg 16. Bis an den andern Tag des ſoͤhnetag; der ſoll bey euch heilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1155" type="textblock" ulx="135" uly="1103">
        <line lrx="149" lry="1155" ulx="135" uly="1103">==</line>
        <line lrx="166" lry="1147" ulx="157" uly="1107">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="1802" lry="1826" ulx="0" uly="1752">de ihr uan ſiebenten Sabbaths, nemlich fuͤnfzig heiſſen, daß ihr zuſamen komt: da</line>
        <line lrx="1751" lry="1876" ulx="0" uly="1805">e etenen de. Tage ſolt ihr zaͤhlen, und neu Speis⸗ ſolt ihr curen Leib kaſteien, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2667" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="1755" lry="1926" ulx="0" uly="1862">den eicheche opfer dem HErrn opfern: dem HErrn opfern. *c. 16,20. 10.</line>
        <line lrx="1754" lry="1987" ulx="0" uly="1912"> e. 17. Und ſolts aus allen euren 28. Und ſolt keine Arbeit thun an</line>
        <line lrx="1755" lry="2040" ulx="0" uly="1963">en ſinſeam Wohnungen opfern, nemlich zwey dieſem Tager denn es iſt der Verſoh⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2096" ulx="0" uly="2014">ite eme Webebrode von zwo Zehenten Sem⸗ netag, daß ihr verſoͤhnet werdet</line>
        <line lrx="1759" lry="2151" ulx="0" uly="2073">Rrahezin, melmehl, geſaͤuert und gebacken; vor dem HErrn, eurem GOtt,</line>
        <line lrx="1758" lry="2214" ulx="0" uly="2122">Tage ugtandh zu Erſtlingen dem HErnn. 29. Denn wer ſeinen Leib nicht</line>
        <line lrx="1758" lry="2265" ulx="1" uly="2176">aſt du ie „18. Und ſolt herzubringen, neben kaſteiet an dieſem Tage, der ſoll aus</line>
        <line lrx="1650" lry="2316" ulx="5" uly="2233">in di ſi eurem Brod, ſieben jaͤhrige Laͤmmer, ſeinem Volk gerottet werden.</line>
        <line lrx="1760" lry="2371" ulx="40" uly="2284">eenden ohne Wandel, und Einen jungen Far⸗ 30. Und wer dieſes Tages irgend</line>
        <line lrx="1763" lry="2415" ulx="0" uly="2334">tr ne eſ ren, und zween Widder: das ſoll des eine Arbeit thut; den will ich ver⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2476" ulx="2" uly="2389">den ie HErrn Brandopfer, Speisopfer und tilgen aus ſeinem Volk. .</line>
        <line lrx="1763" lry="2535" ulx="6" uly="2438">Derſe ene Trankopfer ſehn; das iſt ein Opfer 31. Darum ſolt ihr keine Arbeit</line>
        <line lrx="1760" lry="2578" ulx="0" uly="2495">eiſen da n1 eines ſuͤſſen Geruchs dem HEren. thun das ſoll ein ewiges Recht ſeyn</line>
        <line lrx="1760" lry="2618" ulx="17" uly="2540">i uc⸗ 19. Dazu ſolt ihr machen Einen euren Nachkommen, in allen euren</line>
        <line lrx="1282" lry="2667" ulx="211" uly="2605">Ziegenbok zum Suͤndopfer, und zwey Wohnungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="2640">
        <line lrx="1771" lry="2724" ulx="0" uly="2640">der e jaͤhrige Laͤmmer zum Dankopfer. 32. Es iſt ener? groſſer Sabhath/ deß</line>
        <line lrx="1792" lry="2771" ulx="224" uly="2712">20. Und der Prieſter ſolls weben ihr eure Leiber kaſteiet. Am neunten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2866" type="textblock" ulx="2" uly="2711">
        <line lrx="1735" lry="2781" ulx="9" uly="2711">ud ſent , 20. 11</line>
        <line lrx="1758" lry="2840" ulx="2" uly="2753">geden innd ſamt dem Brod der Erſtlinge vor Tage des Monven, zu Abend, ſolt</line>
        <line lrx="1766" lry="2866" ulx="37" uly="2817">onene Nn iyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2808">
        <line lrx="1144" lry="2922" ulx="0" uly="2808"> ihnen 4 dem HERRN, und den zweyen K 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2857" type="textblock" ulx="120" uly="2759">
        <line lrx="146" lry="2857" ulx="120" uly="2759">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="245" type="textblock" ulx="1771" uly="227">
        <line lrx="1782" lry="245" ulx="1771" uly="227">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="393" type="textblock" ulx="81" uly="316">
        <line lrx="1774" lry="393" ulx="81" uly="316">in  ihr eine Garbe der Erſtlinge eurer 21. Und ſolt dieſen Tag ausrufen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_40A2219_0164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="819" type="textblock" ulx="232" uly="178">
        <line lrx="702" lry="234" ulx="274" uly="178">154 K. 23.</line>
        <line lrx="1032" lry="296" ulx="275" uly="235">ihr dieſen Sabbat halten, von Abend</line>
        <line lrx="1028" lry="350" ulx="277" uly="288">an bis wieder zu Abend. *c. 16, 1</line>
        <line lrx="1034" lry="394" ulx="304" uly="342">33. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="969" lry="448" ulx="232" uly="396">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1032" lry="509" ulx="262" uly="447">34. Rede mit den Kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="1033" lry="554" ulx="271" uly="501">und ſprich: Am fuͤnfzehenten Tage</line>
        <line lrx="1030" lry="608" ulx="270" uly="553">dieſes ſiebenten Monden iſt * das</line>
        <line lrx="1029" lry="664" ulx="257" uly="605">Feſt der Laubhuͤtten ſieben Tage dem</line>
        <line lrx="1011" lry="720" ulx="269" uly="656">HEorn. 2 Moſ. 23,16</line>
        <line lrx="995" lry="772" ulx="262" uly="712">aMoſ 29/12. 5Moſ. 16,15</line>
        <line lrx="1028" lry="819" ulx="290" uly="762">35. Der erſte Tag ſoll heilig heiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="871" type="textblock" ulx="264" uly="816">
        <line lrx="1044" lry="871" ulx="264" uly="816">ſen, daß ihr zuſamen komt: keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="977" type="textblock" ulx="260" uly="869">
        <line lrx="956" lry="930" ulx="269" uly="869">Dienſtarbeit ſolt ihr thun.</line>
        <line lrx="1025" lry="977" ulx="260" uly="922">36. Sieben Tage ſolt ihr dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1035" type="textblock" ulx="275" uly="975">
        <line lrx="1040" lry="1035" ulx="275" uly="975">HErrn opfern: der achte Tag ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1718" type="textblock" ulx="209" uly="1027">
        <line lrx="1026" lry="1082" ulx="266" uly="1027">auch heilig heiſſen, daß ihr zuſa⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1142" ulx="264" uly="1081">men komt, und ſolt euer Hpfer</line>
        <line lrx="1028" lry="1195" ulx="268" uly="1134">dem HErrn thun; denn es iſt der</line>
        <line lrx="1027" lry="1246" ulx="262" uly="1186">Verſamlungstag, keine Dienſtarbeit</line>
        <line lrx="971" lry="1297" ulx="271" uly="1239">ſolt ihr thun. Joh. 7B,37</line>
        <line lrx="1028" lry="1354" ulx="254" uly="1293">22. Das ſind die Feſte des HErrn,</line>
        <line lrx="1028" lry="1406" ulx="261" uly="1345">die ihr ſolt fuͤr heilig halten: daß</line>
        <line lrx="1025" lry="1459" ulx="261" uly="1398">ihr zuſamen tomt, und dem HErrn</line>
        <line lrx="1025" lry="1508" ulx="211" uly="1448">Hpfer thut, Brandopfer, Speis⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1565" ulx="261" uly="1504">opfer, Trankopfer, und andere Op⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1616" ulx="209" uly="1557">fer, ein jegliches nach ſeinem Tage;</line>
        <line lrx="1021" lry="1664" ulx="285" uly="1612">38. Ohne was der Sabbath des</line>
        <line lrx="1020" lry="1718" ulx="263" uly="1663">HErrn, und eure Gaben, und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1774" type="textblock" ulx="259" uly="1713">
        <line lrx="1024" lry="1774" ulx="259" uly="1713">luͤbde, und freywillige Gaben ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2886" type="textblock" ulx="204" uly="1768">
        <line lrx="835" lry="1823" ulx="259" uly="1768">die ihr dem HErrn gebet.</line>
        <line lrx="1022" lry="1880" ulx="257" uly="1822">39. So ſolt ihr nun am fuͤnfze⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1935" ulx="258" uly="1874">henten Tage des ſiebenten Monden,</line>
        <line lrx="1021" lry="1985" ulx="258" uly="1929">wenn ihr das Einkommen vom Lande</line>
        <line lrx="1016" lry="2035" ulx="258" uly="1979">eingebracht habt, das Feſt des</line>
        <line lrx="1017" lry="2092" ulx="243" uly="2032">HErrn halten ſieben Tage lang.</line>
        <line lrx="1017" lry="2147" ulx="204" uly="2085">Am erſten Tage iſt es Sabbath, und</line>
        <line lrx="1017" lry="2197" ulx="256" uly="2140">am achten Tage iſt es auch Sabbath.</line>
        <line lrx="1018" lry="2255" ulx="306" uly="2192">40. Und ſolt am erſten Tage</line>
        <line lrx="1020" lry="2305" ulx="254" uly="2243">Fruͤchte nehmen vonſchoͤnen Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2360" ulx="252" uly="2298">men, Palmenzweige, und Meien von</line>
        <line lrx="1016" lry="2412" ulx="256" uly="2349">dichten Baͤumen, und Bachweiden,</line>
        <line lrx="1016" lry="2457" ulx="248" uly="2402">und ſieben Tage † froͤlich ſeyn vor</line>
        <line lrx="885" lry="2508" ulx="248" uly="2454">dem HErrn, eurem GOtt.</line>
        <line lrx="959" lry="2567" ulx="394" uly="2509">*Neh. 8, 14. 15.16. † Eſ. 9,3</line>
        <line lrx="1014" lry="2618" ulx="271" uly="2560">41. Und ſolt alſo dem HERRN</line>
        <line lrx="1010" lry="2674" ulx="250" uly="2611">des Jars das Feſt halten ſieben Tage.</line>
        <line lrx="1011" lry="2719" ulx="247" uly="2665">Das ſoll ein ewiges Recht ſeyn bey</line>
        <line lrx="1012" lry="2778" ulx="247" uly="2719">euren Nachkommen, daß ſie im ſie⸗</line>
        <line lrx="895" lry="2834" ulx="243" uly="2768">benten Monden alſo feiren.</line>
        <line lrx="1006" lry="2886" ulx="225" uly="2823">22. Sieben Tage ſolt ihr in Laub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2990" type="textblock" ulx="241" uly="2977">
        <line lrx="255" lry="2990" ulx="241" uly="2977">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="221" type="textblock" ulx="982" uly="153">
        <line lrx="1235" lry="221" ulx="982" uly="153">Das 3 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2886" type="textblock" ulx="1040" uly="173">
        <line lrx="1501" lry="217" ulx="1465" uly="173">K. 2</line>
        <line lrx="1993" lry="307" ulx="1066" uly="211">huͤtten wohnen; wer einheimiſch d</line>
        <line lrx="1993" lry="364" ulx="1064" uly="271">iſt in Iſrael, der ſoll in Laub⸗ lhnni</line>
        <line lrx="1964" lry="410" ulx="1061" uly="334">huͤtten wohnen: E</line>
        <line lrx="1969" lry="462" ulx="1051" uly="372">43. Daß eure Nachkom men wiſſen, inlenin</line>
        <line lrx="1967" lry="522" ulx="1056" uly="438">wie ich die Kinder Iſrael habe laſſen nh</line>
        <line lrx="1991" lry="566" ulx="1060" uly="485">in Huͤtten wohnen, da ich ſie aus icken ſi</line>
        <line lrx="1993" lry="630" ulx="1064" uly="547">Egyptenland fuhrete; *Ich bin n un i</line>
        <line lrx="1993" lry="677" ulx="1062" uly="599">der HErr, euer GOit. c rI,44 gn Nt</line>
        <line lrx="1993" lry="729" ulx="1088" uly="648">44. Und Moſe ſagte den Kindern  en</line>
        <line lrx="1986" lry="791" ulx="1065" uly="696">Iſrael ſolche Feſte des HERRN.  rien</line>
        <line lrx="1962" lry="831" ulx="1226" uly="772">Das 24 Kapitel. t</line>
        <line lrx="1980" lry="900" ulx="1126" uly="799">Pom Leuchter: Schaubrodten: a Ged</line>
        <line lrx="1993" lry="940" ulx="1060" uly="876">Strafe der Gotteslaͤſterer und Todt⸗ (rnn</line>
        <line lrx="1921" lry="980" ulx="1059" uly="900">ſchlaͤger r 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1050" ulx="1063" uly="963">1. Ind der HERR redete mit nn⸗ n</line>
        <line lrx="1993" lry="1101" ulx="1200" uly="1006">Moſe, und ſprach. nſren</line>
        <line lrx="1993" lry="1132" ulx="1088" uly="1067">2. Gebeut den Kindern Iſrael, daß 1 1  N</line>
        <line lrx="1990" lry="1190" ulx="1053" uly="1116">ſie zusdir byingen geſtoſſen lauter  i Hande!</line>
        <line lrx="1991" lry="1246" ulx="1062" uly="1165">Baumoͤl zu Liehtern, das oben in nſizin</line>
        <line lrx="1993" lry="1294" ulx="1062" uly="1235">die Lampen taͤglich gethan werde, allſen.</line>
        <line lrx="1981" lry="1348" ulx="1083" uly="1278">L Moſ. 7,20 SA Kiden,</line>
        <line lrx="1992" lry="1396" ulx="1051" uly="1334">3z. Hauſſen vor dem Borhang des enbon inch</line>
        <line lrx="1966" lry="1449" ulx="1059" uly="1392">Zeugniſſes in der Huͤtte des Stifts. men.</line>
        <line lrx="1993" lry="1506" ulx="1058" uly="1449">Und Aaron ſolls zurichten des  hende</line>
        <line lrx="1993" lry="1562" ulx="1051" uly="1503">Abends und des Morgens vor dem Prdedod</line>
        <line lrx="1993" lry="1618" ulx="1057" uly="1555">HERRN taͤglich: das ſey ein ammn ſol</line>
        <line lrx="1976" lry="1674" ulx="1049" uly="1608">ewiges Recht euren Nachkommen. ummglin</line>
        <line lrx="1993" lry="1723" ulx="1440" uly="1646">7c.6,18 (. 10,9  heſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1783" ulx="1079" uly="1710">4. Er ſoll aber die Lampen auf eſſla</line>
        <line lrx="1993" lry="1837" ulx="1052" uly="1768">dem feinen Leuchter zurichten vor eemuge</line>
        <line lrx="1993" lry="1951" ulx="1081" uly="1868">5§. Und ſolſt Semmelmehl nehymen, er 1</line>
        <line lrx="1987" lry="1999" ulx="1058" uly="1913">und davon zwoͤlf Kuchen backen, nne</line>
        <line lrx="1990" lry="2057" ulx="1052" uly="1958">zwo Zehente ſoll ein Kuchen haben. ien a</line>
        <line lrx="1993" lry="2090" ulx="1080" uly="2016">6. Und ſolſt ſie legen je ſechs auf mn</line>
        <line lrx="1992" lry="2159" ulx="1050" uly="2070">eine Schicht, auf den feinen Tiſch raſic</line>
        <line lrx="1989" lry="2205" ulx="1053" uly="2125">vor dem HErrn.  urhn</line>
        <line lrx="1993" lry="2257" ulx="1080" uly="2184">7. Und ſolſt auf dieſelben legen rei. Aan</line>
        <line lrx="1990" lry="2321" ulx="1050" uly="2229">nen Weihrauch, daß es ſey Denk⸗ aundtk⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2353" ulx="1054" uly="2291">brodt zum Feuer dem HErrn. rn Ninzw</line>
        <line lrx="1992" lry="2409" ulx="1077" uly="2334">8. Alle Sabbathe fuͤr und fuͤr ſoll ien wiet</line>
        <line lrx="1972" lry="2474" ulx="1048" uly="2389">er ſie zurichten vor dem HErrn, Brogiim.</line>
        <line lrx="1980" lry="2509" ulx="1047" uly="2453">von den Kindern Iſrael, zum ewi⸗ Mhr</line>
        <line lrx="1993" lry="2575" ulx="1045" uly="2502">gen Bunde. .  ſs leh</line>
        <line lrx="1909" lry="2616" ulx="1066" uly="2552">9. Und ſollen Aarons und ſeiner Ah⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2669" ulx="1047" uly="2609">Sohne ſeyn, die ſollen ſie eſſen an er</line>
        <line lrx="1803" lry="2720" ulx="1045" uly="2660">heiliger Staͤtte: denn das iſt ſein</line>
        <line lrx="1807" lry="2779" ulx="1044" uly="2715">Allerheiligſtes von den Opfern des</line>
        <line lrx="1793" lry="2835" ulx="1040" uly="2772">HErrn zum ewigen Recht.</line>
        <line lrx="1917" lry="2886" ulx="1358" uly="2826">4 10. ud</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_40A2219_0165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="155" lry="415" ulx="0" uly="325">NN</line>
        <line lrx="162" lry="469" ulx="56" uly="398">iltn te</line>
        <line lrx="153" lry="520" ulx="50" uly="453">hner i</line>
        <line lrx="167" lry="576" ulx="0" uly="502">und ſiher n</line>
        <line lrx="166" lry="624" ulx="0" uly="561">n  G</line>
        <line lrx="157" lry="681" ulx="0" uly="610">n Mo egr</line>
        <line lrx="165" lry="735" ulx="4" uly="668">ſlche Feſe et</line>
        <line lrx="75" lry="784" ulx="6" uly="736">Dao 1 Napir</line>
        <line lrx="158" lry="833" ulx="41" uly="752">kaact</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="901" type="textblock" ulx="1" uly="812">
        <line lrx="114" lry="842" ulx="41" uly="812">V X.</line>
        <line lrx="131" lry="901" ulx="1" uly="840">det untit</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="528" type="textblock" ulx="154" uly="503">
        <line lrx="166" lry="528" ulx="154" uly="503">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="943">
        <line lrx="161" lry="1003" ulx="0" uly="943">Ne he</line>
        <line lrx="177" lry="1060" ulx="0" uly="998">Nnſe,ind ſit⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1112" ulx="0" uly="1059">Hent den girer</line>
        <line lrx="173" lry="1172" ulx="6" uly="1111"> Rergen gſic⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1224" ulx="0" uly="1171">Rchtenn Nr</line>
        <line lrx="152" lry="1282" ulx="0" uly="1224">wpen tigſichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1258" type="textblock" ulx="154" uly="1245">
        <line lrx="170" lry="1258" ulx="165" uly="1251">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="190" lry="1396" ulx="2" uly="1337">lſen vor Nen e</line>
        <line lrx="175" lry="1443" ulx="0" uly="1390">ſs in derhlin e</line>
        <line lrx="172" lry="1501" ulx="0" uly="1453">gron ſels gtn</line>
        <line lrx="166" lry="1552" ulx="8" uly="1507">Uud des Motgar⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1672" ulx="1" uly="1615">Recht turen Ne</line>
        <line lrx="156" lry="1715" ulx="101" uly="1673">1 0l</line>
        <line lrx="177" lry="1787" ulx="1" uly="1724">oll dber de E.</line>
        <line lrx="165" lry="1834" ulx="0" uly="1783">ſen Leuchter ge⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1893" ulx="0" uly="1838">Errn tüglich.</line>
        <line lrx="173" lry="1953" ulx="4" uly="1891">6et Sonnend.</line>
        <line lrx="168" lry="2004" ulx="1" uly="1946">von zwolf keh</line>
        <line lrx="178" lry="2064" ulx="0" uly="2002">ente ſol en in,</line>
        <line lrx="167" lry="2120" ulx="0" uly="2060">olc e y,n</line>
        <line lrx="168" lry="2175" ulx="0" uly="2114">Gicht, aufhents⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2256" ulx="0" uly="2179">1Yrnm. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2313" type="textblock" ulx="106" uly="2227">
        <line lrx="138" lry="2313" ulx="125" uly="2278">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2247" type="textblock" ulx="156" uly="2205">
        <line lrx="166" lry="2224" ulx="157" uly="2205">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2308" type="textblock" ulx="138" uly="2220">
        <line lrx="154" lry="2308" ulx="138" uly="2220">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2379" type="textblock" ulx="1" uly="2231">
        <line lrx="114" lry="2287" ulx="1" uly="2231">olſt auf</line>
        <line lrx="105" lry="2329" ulx="56" uly="2283">N</line>
        <line lrx="90" lry="2379" ulx="83" uly="2349">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="2297">
        <line lrx="106" lry="2342" ulx="0" uly="2297">Greuch M 6</line>
        <line lrx="120" lry="2392" ulx="35" uly="2346">Feuer N</line>
        <line lrx="150" lry="2457" ulx="5" uly="2355"> Pect En</line>
        <line lrx="166" lry="2526" ulx="2" uly="2437">richten u</line>
        <line lrx="153" lry="2575" ulx="1" uly="2502">Kinderi⸗ Smnh</line>
        <line lrx="37" lry="2623" ulx="0" uly="2579">dde.</line>
        <line lrx="73" lry="2676" ulx="0" uly="2621">ſolen</line>
        <line lrx="94" lry="2735" ulx="0" uly="2677">vn, die</line>
        <line lrx="97" lry="2818" ulx="6" uly="2728">Fint</line>
        <line lrx="87" lry="2822" ulx="5" uly="2790">ases d</line>
        <line lrx="84" lry="2856" ulx="3" uly="2790">gsn</line>
        <line lrx="109" lry="2885" ulx="0" uly="2832">n evee</line>
        <line lrx="63" lry="2919" ulx="0" uly="2851">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2373" type="textblock" ulx="108" uly="2287">
        <line lrx="115" lry="2373" ulx="108" uly="2287">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2765" type="textblock" ulx="52" uly="2580">
        <line lrx="167" lry="2610" ulx="120" uly="2580">1, eg</line>
        <line lrx="164" lry="2665" ulx="52" uly="2592">er Prne ⸗</line>
        <line lrx="178" lry="2765" ulx="100" uly="2702">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="508" type="textblock" ulx="150" uly="300">
        <line lrx="319" lry="351" ulx="186" uly="300">tiſchen</line>
        <line lrx="942" lry="406" ulx="152" uly="347">ptiſchen Mannes Kind war, unter den</line>
        <line lrx="941" lry="462" ulx="187" uly="398">Kindern Iſrael, und zankete ſich im</line>
        <line lrx="523" lry="508" ulx="150" uly="456">Lager mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1331" type="textblock" ulx="111" uly="1298">
        <line lrx="201" lry="1331" ulx="111" uly="1298">AAr</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2863" type="textblock" ulx="118" uly="2779">
        <line lrx="226" lry="2863" ulx="118" uly="2779">NN, 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="347" type="textblock" ulx="221" uly="160">
        <line lrx="596" lry="242" ulx="440" uly="160">K. 24,</line>
        <line lrx="943" lry="300" ulx="221" uly="239">vo. Es ging aber aus eines Iſraeli⸗</line>
        <line lrx="942" lry="347" ulx="383" uly="289">eibes Sohn, der eines Egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="832" type="textblock" ulx="190" uly="449">
        <line lrx="941" lry="506" ulx="529" uly="449">Iſraelitiſchen Mañ.</line>
        <line lrx="943" lry="566" ulx="192" uly="502">11. Und laͤſterte“ den Namen, und</line>
        <line lrx="953" lry="621" ulx="190" uly="556">fluchte. Da brachten ſie ihn zu Mo⸗</line>
        <line lrx="941" lry="672" ulx="193" uly="567">ſe (ſeine Mutter aber iei Selo⸗</line>
        <line lrx="937" lry="719" ulx="191" uly="664">mith, eine Tochter Dibri, vom</line>
        <line lrx="951" lry="780" ulx="190" uly="717">Stamm Dan): * Moſ. 28/5 8</line>
        <line lrx="937" lry="832" ulx="217" uly="771">12. Und legten ihn gefangen, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="993" type="textblock" ulx="132" uly="821">
        <line lrx="937" lry="896" ulx="132" uly="821">uihnen klare Antwort wuͤrde durch</line>
        <line lrx="920" lry="938" ulx="132" uly="870">den Mund des HERRNN.</line>
        <line lrx="965" lry="993" ulx="748" uly="930">dete mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2737" type="textblock" ulx="191" uly="930">
        <line lrx="745" lry="989" ulx="211" uly="930">13. Und der HERR re</line>
        <line lrx="606" lry="1047" ulx="191" uly="985">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="766" lry="1096" ulx="220" uly="1037">14. Fuͤhre den Flucher hin</line>
        <line lrx="959" lry="1152" ulx="196" uly="1090">ha, Lager, und laß alle, die es ge⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1204" ulx="195" uly="1142">horet haben, ihre Haͤnde auf ſein</line>
        <line lrx="939" lry="1258" ulx="195" uly="1194">Haupt legen; und laß ihn die gan⸗</line>
        <line lrx="903" lry="1310" ulx="194" uly="1248">ze Gemeine ſteinigen. S</line>
        <line lrx="957" lry="1363" ulx="223" uly="1301">1, Und ſage den Kindern Iſrael:</line>
        <line lrx="941" lry="1418" ulx="193" uly="1356">Welcher ſeinem GOtt fluchet, der</line>
        <line lrx="787" lry="1462" ulx="193" uly="1407">ſoll ſeine Suͤnde tragen.</line>
        <line lrx="959" lry="1525" ulx="220" uly="1463">16. Welcher“ des HERRN Na⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1577" ulx="193" uly="1515">men laͤſtert, der ſoll des Todes ſtex⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1628" ulx="193" uly="1566">ben, die ganze Gemeine ſoll ihn ſtei⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1682" ulx="192" uly="1622">nigen: wie der Fremdling, ſo foll</line>
        <line lrx="939" lry="1729" ulx="194" uly="1671">auch der Einheimiſche ſeyn; wenn er</line>
        <line lrx="937" lry="1784" ulx="193" uly="1726">den Ramen laͤſtert, ſo ſoll er ſterben.</line>
        <line lrx="860" lry="1836" ulx="275" uly="1780">*2 Moſ. 20,7. Matth. 26,65</line>
        <line lrx="946" lry="1895" ulx="223" uly="1833">17.Wer irgend einen Menſchen er⸗</line>
        <line lrx="915" lry="1948" ulx="195" uly="1885">ſchlaͤget, der ſoll des Todes ſterben.</line>
        <line lrx="938" lry="2001" ulx="223" uly="1939">18. Wer aber ein Vieh erſchlaͤget:</line>
        <line lrx="864" lry="2047" ulx="194" uly="1990">der ſols bezahlen, Leib um Leib.</line>
        <line lrx="940" lry="2101" ulx="192" uly="2044">19. Und wer ſeinen Naͤchſten ver⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2155" ulx="195" uly="2095">letzet, dem ſoll man thun, wie er</line>
        <line lrx="888" lry="2210" ulx="194" uly="2151">gethan hat, *2Moſ. 21,23.24</line>
        <line lrx="939" lry="2260" ulx="218" uly="2204">20. Schade um Schade, Auge um</line>
        <line lrx="940" lry="2316" ulx="195" uly="2254">Auge, Zahn um Zahn; wie er hat</line>
        <line lrx="939" lry="2370" ulx="194" uly="2312">einen Menſchen verlezet, ſo ſoll</line>
        <line lrx="823" lry="2427" ulx="196" uly="2363">man ihm wieder thun.</line>
        <line lrx="939" lry="2478" ulx="206" uly="2416">21. Alſo, daß, wer ein Vieh er⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2584" ulx="193" uly="2464">blaet , der ſellt Stzahlen : wer</line>
        <line lrx="912" lry="2574" ulx="200" uly="2531">aber einen Menſchen erſchlaͤget</line>
        <line lrx="936" lry="2625" ulx="192" uly="2537">der ſoll ſterben. glaget,</line>
        <line lrx="935" lry="2687" ulx="216" uly="2627">22. Es ſolleinerley Recht unter</line>
        <line lrx="936" lry="2737" ulx="192" uly="2678">euch ſeyn, dem Fremdlingen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2790" type="textblock" ulx="189" uly="2726">
        <line lrx="934" lry="2790" ulx="189" uly="2726">dem Einheimiſchen: denn Ich bin der</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="2842" type="textblock" ulx="231" uly="2782">
        <line lrx="904" lry="2842" ulx="231" uly="2782">Err, euer GOtt. * 2 Moſ. 12,49</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2904" type="textblock" ulx="157" uly="2839">
        <line lrx="932" lry="2904" ulx="157" uly="2839">23. Moſe aber ſagts den Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="224" type="textblock" ulx="878" uly="174">
        <line lrx="999" lry="224" ulx="878" uly="174">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1087" type="textblock" ulx="701" uly="1021">
        <line lrx="966" lry="1087" ulx="701" uly="1021">hinaus vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1306" type="textblock" ulx="967" uly="182">
        <line lrx="1725" lry="230" ulx="1278" uly="182">K. 25. 155</line>
        <line lrx="1736" lry="302" ulx="971" uly="240">Iſrael: und fuͤhrete den Flucher</line>
        <line lrx="1725" lry="355" ulx="973" uly="296">aus vor das Lager, und ſteinigten</line>
        <line lrx="1732" lry="407" ulx="974" uly="347">ihn. Alſo thaͤten die Kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="1697" lry="460" ulx="973" uly="400">wie der HErr Moſe geboten hatte.</line>
        <line lrx="1655" lry="512" ulx="1145" uly="463">Das 25 Kapitel.</line>
        <line lrx="1704" lry="569" ulx="1113" uly="513">Feler⸗ und Jubeljahr. .</line>
        <line lrx="1727" lry="633" ulx="1019" uly="560">Und der 5ERR redete mit</line>
        <line lrx="1726" lry="669" ulx="1105" uly="614">Moſe auf dem Berge Sinai,</line>
        <line lrx="1601" lry="727" ulx="967" uly="664">und ſprach:</line>
        <line lrx="1729" lry="780" ulx="996" uly="720">2. Rede mit den Kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="1727" lry="830" ulx="969" uly="771">und ſprich zu ihnen; Wenn ihr</line>
        <line lrx="1728" lry="879" ulx="973" uly="821">ins Land Lommt, das Ich euch ge⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="943" ulx="973" uly="848">ben werde, ſo ſoll das Land ſeine</line>
        <line lrx="1697" lry="1008" ulx="971" uly="930">Feier dem HERNRN feiren;</line>
        <line lrx="1728" lry="1047" ulx="987" uly="984">3. Daß du ſechs Jaͤhr dein Feld</line>
        <line lrx="1731" lry="1098" ulx="971" uly="1034">beſaͤeſt, und ſechs Jahr deinen Wein⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1145" ulx="972" uly="1088">berg beſehneideſt, und ſamleſt die</line>
        <line lrx="1674" lry="1199" ulx="971" uly="1142">Fruͤchte ein; *2Moſ. 23,10</line>
        <line lrx="1752" lry="1258" ulx="969" uly="1195">4. Aber im ſtebenten Jahr ſoll das</line>
        <line lrx="1730" lry="1306" ulx="968" uly="1248">Land ſeine groſſe Feire dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="607" type="textblock" ulx="973" uly="573">
        <line lrx="1007" lry="607" ulx="973" uly="573">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1356" type="textblock" ulx="964" uly="1302">
        <line lrx="1731" lry="1356" ulx="964" uly="1302">feiren, darein du dein Feld nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2787" type="textblock" ulx="966" uly="1352">
        <line lrx="1738" lry="1414" ulx="970" uly="1352">ſaͤen, noch deinen Weinberg beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1470" ulx="970" uly="1409">den ſolt.</line>
        <line lrx="1772" lry="1521" ulx="970" uly="1462">5. Was aber von ihm ſelber nach dei⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1574" ulx="971" uly="1515">ner Erndte waͤchst, ſolt du nicht ernd⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1628" ulx="969" uly="1569">ten; und die Trauben, ſo ohne deine ar⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1683" ulx="969" uly="1622">beit wachſen, ſolt vu nicht leſen: die⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1730" ulx="969" uly="1675">weil es ein Feierjahr iſt des Landes.</line>
        <line lrx="1723" lry="1781" ulx="1007" uly="1729">6. Sondern die Feire des Landes</line>
        <line lrx="1729" lry="1842" ulx="977" uly="1782">ſolt ihr darum halten, daß du da⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1889" ulx="977" uly="1835">von eſſeſt, dein Knecht, deine Magd,</line>
        <line lrx="1726" lry="1943" ulx="976" uly="1886">dein Tagloͤhner, dein Hausgenoß⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2000" ulx="974" uly="1941">dein Fremdlinger bey dir;</line>
        <line lrx="1729" lry="2054" ulx="1002" uly="1993">7. Dein Vieh, u. die Thiere in deinem</line>
        <line lrx="1732" lry="2109" ulx="972" uly="2045">Lande: alle Fruͤchte ſollen Speiſe ſein</line>
        <line lrx="1728" lry="2154" ulx="1001" uly="2100">8. Und du ſolt zaͤhlen ſolcher Feier⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2215" ulx="972" uly="2152">jahr ſieben, daß ſieben Jahr ſieben⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2264" ulx="974" uly="2206">mal gezaͤhlet werden: und die Zeit</line>
        <line lrx="1735" lry="2318" ulx="974" uly="2258">der ſieben Feierſahr machen neun</line>
        <line lrx="1705" lry="2370" ulx="972" uly="2311">und vierzig Jahre.</line>
        <line lrx="1724" lry="2417" ulx="1000" uly="2363">9. Da ſolt du die Poſaune laſſen</line>
        <line lrx="1724" lry="2470" ulx="968" uly="2417">blaſen durch alle euer Land, am ze⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2531" ulx="971" uly="2469">henten Tage des ſtebenten Monden,</line>
        <line lrx="1725" lry="2584" ulx="970" uly="2523">eben am Tage der Verſoͤhnung.</line>
        <line lrx="1718" lry="2627" ulx="1004" uly="2574">10. Und ihr ſolt das fuͤnfzigſte</line>
        <line lrx="1710" lry="2688" ulx="968" uly="2624">Jahr heiligen, und ſolts* ein Erlaß</line>
        <line lrx="1746" lry="2740" ulx="966" uly="2681">jahr heiſſen im Lande, allen, die drin⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2787" ulx="966" uly="2730">nen wohnen: denn es iſt euer Hall⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2888" type="textblock" ulx="964" uly="2784">
        <line lrx="1722" lry="2844" ulx="964" uly="2784">jahr, da ſoll ein jeglicher bey ench</line>
        <line lrx="1723" lry="2888" ulx="1634" uly="2834">wie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_40A2219_0166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="591" type="textblock" ulx="254" uly="263">
        <line lrx="909" lry="320" ulx="254" uly="263">Geſchlecht kommen.</line>
        <line lrx="1066" lry="371" ulx="322" uly="314">I1. Denn das fünfzigſte Fahr iſt</line>
        <line lrx="1054" lry="423" ulx="273" uly="368">euer Halljahr: Fhr ſolt nicht ſaen,</line>
        <line lrx="1066" lry="477" ulx="293" uly="421">auch was von ihm ſelber waͤchst, „.</line>
        <line lrx="1082" lry="530" ulx="294" uly="476">nicht erndten; auch was ohn Arbeit⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="591" ulx="274" uly="526">waͤchst im Weinberge, nicht leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="191" type="textblock" ulx="283" uly="150">
        <line lrx="361" lry="191" ulx="283" uly="150">1356</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="272" type="textblock" ulx="739" uly="258">
        <line lrx="752" lry="272" ulx="739" uly="258">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="317" type="textblock" ulx="749" uly="260">
        <line lrx="1022" lry="317" ulx="749" uly="260">5Moſ. 157 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="634" type="textblock" ulx="296" uly="575">
        <line lrx="1053" lry="634" ulx="296" uly="575">12. Denn das Halliahr foll ench</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="695" type="textblock" ulx="281" uly="633">
        <line lrx="1070" lry="695" ulx="281" uly="633">heilig ſeyn: ihr ſolt aber eſſen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="859" type="textblock" ulx="283" uly="685">
        <line lrx="1003" lry="750" ulx="283" uly="685">das eld traͤget.</line>
        <line lrx="1057" lry="803" ulx="321" uly="741">13. Das iſt das Halljahr, da jeder⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="859" ulx="298" uly="795">mann wieder zu dem Seinen kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="953" type="textblock" ulx="323" uly="887">
        <line lrx="1052" lry="953" ulx="323" uly="887">14. Wenn du nun etwas deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1435" type="textblock" ulx="252" uly="951">
        <line lrx="1071" lry="1010" ulx="290" uly="951">Naͤchſten verkanfeſt/ oder ihm etwas</line>
        <line lrx="1049" lry="1060" ulx="275" uly="1006">abkaufeſt, ſoll keiner ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1027" lry="1116" ulx="277" uly="1058">uübervortheilen: *Theſſ.4, ö5</line>
        <line lrx="1051" lry="1169" ulx="273" uly="1114">15. Sondern nach der Zahl vom Hall</line>
        <line lrx="1068" lry="1230" ulx="295" uly="1166">jahr an, ſolt du es von ihm kaufen;</line>
        <line lrx="1054" lry="1275" ulx="276" uly="1219">und was die Jahr hernach trage moͤ⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1384" ulx="252" uly="1268">gen, 2 n her wirs artliet</line>
        <line lrx="1906" lry="1379" ulx="302" uly="1330">16. Nach der Renge der Jahr ſolt “</line>
        <line lrx="1991" lry="1435" ulx="682" uly="1338">ri⸗ Zack demſelben ſoll es ausgehen, unk er mwenſuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1434" type="textblock" ulx="293" uly="1378">
        <line lrx="1056" lry="1434" ulx="293" uly="1378">du den Kauf ſteigern, und nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1596" type="textblock" ulx="248" uly="1432">
        <line lrx="1059" lry="1497" ulx="248" uly="1432">Wienige der Jahr ſolt du den Kauf</line>
        <line lrx="1076" lry="1551" ulx="293" uly="1487">ringern: denn er ſoll dirs, nach⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1596" ulx="271" uly="1538">dem es tragen mag, verkaufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1754" type="textblock" ulx="289" uly="1590">
        <line lrx="1053" lry="1657" ulx="322" uly="1590">17. So uͤbervortheile nun keiner</line>
        <line lrx="1053" lry="1709" ulx="289" uly="1646">ſeinen Naͤchſten, ſondern fuͤrchte</line>
        <line lrx="1051" lry="1754" ulx="291" uly="1697">dich vor deinem GOtt: denn Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="1815" type="textblock" ulx="249" uly="1751">
        <line lrx="808" lry="1815" ulx="249" uly="1751">der HErr, euer GOft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2021" type="textblock" ulx="288" uly="1806">
        <line lrx="1054" lry="1860" ulx="322" uly="1806">18. Darum thut nach meinen Sa⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1914" ulx="288" uly="1860">zungen, und haltet meine Rechte,</line>
        <line lrx="1052" lry="1968" ulx="289" uly="1910">das ihr darnach thut: auf daß ihr</line>
        <line lrx="963" lry="2021" ulx="292" uly="1962">im Lande ſicher wohnen moͤget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2075" type="textblock" ulx="276" uly="2017">
        <line lrx="1062" lry="2075" ulx="276" uly="2017">19. Denn das Land ſoll euch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2291" type="textblock" ulx="276" uly="2066">
        <line lrx="1052" lry="2129" ulx="279" uly="2066">Fruͤchte gebem daß ihr zu eſſen genug</line>
        <line lrx="1000" lry="2179" ulx="276" uly="2121">habet, und ſicher drinnen wohnet.</line>
        <line lrx="1052" lry="2240" ulx="283" uly="2176">„20. Und ob du wuürdeſt agen:</line>
        <line lrx="1055" lry="2291" ulx="279" uly="2225">Was ſollen wir eſſen im ſiebenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2341" type="textblock" ulx="273" uly="2278">
        <line lrx="1055" lry="2341" ulx="273" uly="2278">Jahr? Denn wir ſaͤen nicht, ſo ſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2500" type="textblock" ulx="278" uly="2333">
        <line lrx="978" lry="2404" ulx="278" uly="2333">len wir auch kein Getraide ein.</line>
        <line lrx="1052" lry="2453" ulx="286" uly="2387">21. Da will ich meinem Segen uͤber</line>
        <line lrx="1053" lry="2500" ulx="282" uly="2440">euch im ſechsten Jahr gebieten, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2553" type="textblock" ulx="253" uly="2493">
        <line lrx="1043" lry="2553" ulx="253" uly="2493">er ſoll dreyer Jahr Getraide machen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2708" type="textblock" ulx="281" uly="2544">
        <line lrx="1045" lry="2609" ulx="281" uly="2544">22. Daß ihr jaͤet im achten Jahr, und</line>
        <line lrx="1045" lry="2661" ulx="283" uly="2601">non bemalten Getraide eſſet, bis in</line>
        <line lrx="1045" lry="2708" ulx="283" uly="2652">das neunte Jahr, daß ihr vom alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2767" type="textblock" ulx="261" uly="2701">
        <line lrx="1047" lry="2767" ulx="261" uly="2701">eſſet, bis wieder nei Getraide kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2817" type="textblock" ulx="307" uly="2757">
        <line lrx="1046" lry="2817" ulx="307" uly="2757">AArrum ſolt ihr das Land nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="272" type="textblock" ulx="277" uly="207">
        <line lrx="1078" lry="272" ulx="277" uly="207">wieder zu ſeiner Habe und zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="628" type="textblock" ulx="1066" uly="529">
        <line lrx="1872" lry="628" ulx="1066" uly="529">nächſte Freund konunt ihm, daß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="903" type="textblock" ulx="1080" uly="842">
        <line lrx="1858" lry="903" ulx="1080" uly="842">27. So ſoll man rechnen von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1275" type="textblock" ulx="1068" uly="1209">
        <line lrx="1934" lry="1275" ulx="1068" uly="1209">wieder werde: ſo ſoll, das er ver⸗⸗ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2880" type="textblock" ulx="311" uly="2805">
        <line lrx="1117" lry="2880" ulx="311" uly="2805">arraufen ewiglich: denn das Land—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="426" type="textblock" ulx="1080" uly="122">
        <line lrx="1992" lry="152" ulx="1915" uly="122">(cnth</line>
        <line lrx="1968" lry="255" ulx="1088" uly="178">S , 5 . . 7 N (z⸗ 4 atnt</line>
        <line lrx="1993" lry="283" ulx="1089" uly="213">umgin, und ihr ſeyd? Fremdlinge antee anin</line>
        <line lrx="1970" lry="343" ulx="1080" uly="261">und Baͤſte vor mir. *Pſ 39,13 ſeur</line>
        <line lrx="1993" lry="398" ulx="1096" uly="309">2. Und ſolt in all eurem Lande “</line>
        <line lrx="1992" lry="426" ulx="1087" uly="365">das Land zu loͤſen geben. Vernn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="532" type="textblock" ulx="1850" uly="404">
        <line lrx="1992" lry="468" ulx="1902" uly="404">N aten 5</line>
        <line lrx="1993" lry="532" ulx="1850" uly="458">eriehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1088" type="textblock" ulx="1083" uly="501">
        <line lrx="1915" lry="555" ulx="1850" uly="501">G .</line>
        <line lrx="1929" lry="590" ulx="1851" uly="550">SNalG.</line>
        <line lrx="1990" lry="657" ulx="1088" uly="561">ers loͤſe: ſo ſoll ers loͤſen, was ſein en</line>
        <line lrx="1992" lry="709" ulx="1087" uly="625">Bruder verkauft hat miliſt</line>
        <line lrx="1993" lry="755" ulx="1086" uly="672">26. Wenn aber jemand keinen Loͤſer immnlll</line>
        <line lrx="1993" lry="804" ulx="1089" uly="737">hat, u. kan mit ſeiner Hand ſo viel zu⸗ un nn</line>
        <line lrx="1956" lry="852" ulx="1090" uly="794">wege bringen, dasß ers ein Theil loͤſe:</line>
        <line lrx="1959" lry="907" ulx="1292" uly="867">. ESe,2 .  In</line>
        <line lrx="1993" lry="970" ulx="1085" uly="880">Jahr, da ers hat verkauft; und guit, o</line>
        <line lrx="1993" lry="1029" ulx="1083" uly="951">dem Verkaͤufer die uͤbrigen Jahr gmntt</line>
        <line lrx="1993" lry="1088" ulx="1083" uly="1004">wieder einraͤumen, daß er wieder en /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="468" type="textblock" ulx="1144" uly="447">
        <line lrx="1159" lry="468" ulx="1144" uly="447">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="533" type="textblock" ulx="1087" uly="398">
        <line lrx="1897" lry="503" ulx="1150" uly="398">§. Wenn dein Bruder berarmet, /</line>
        <line lrx="1836" lry="533" ulx="1087" uly="477">umd verkauft dir ſeine Habe, und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1227" type="textblock" ulx="1022" uly="1062">
        <line lrx="1993" lry="1128" ulx="1022" uly="1062">zu ſeiner Habe komme. iei</line>
        <line lrx="1993" lry="1195" ulx="1065" uly="1088">23½, Kann aber ſeine Hand ni e ſo atn</line>
        <line lrx="1933" lry="1227" ulx="1077" uly="1163">viel finden, daß eines Theils ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1489" type="textblock" ulx="1084" uly="1196">
        <line lrx="1993" lry="1241" ulx="1936" uly="1196">e, un</line>
        <line lrx="1993" lry="1356" ulx="1089" uly="1261">kauft hat, in der Hand des Kaͤu⸗“ n</line>
        <line lrx="1990" lry="1382" ulx="1087" uly="1327">fers ſeyn, bis zum Halljahr; in un Eilder n</line>
        <line lrx="1993" lry="1489" ulx="1084" uly="1418">wieder zu ſeiner Habe kommen. . ns lienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1592" type="textblock" ulx="1087" uly="1484">
        <line lrx="1993" lry="1553" ulx="1097" uly="1484">29. Wer ein Wohnhaus verkaufet mn</line>
        <line lrx="1993" lry="1592" ulx="1087" uly="1534">binnen der Stadtmauren, der hat  n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1649" type="textblock" ulx="1071" uly="1589">
        <line lrx="1993" lry="1649" ulx="1071" uly="1589">ein gan; Jahr Friſt, daſſelbe wie⸗ min</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1926" type="textblock" ulx="1084" uly="1643">
        <line lrx="1993" lry="1705" ulx="1085" uly="1643">der zu loͤſen: das ſoll die Zeit ſeyn, An fſen</line>
        <line lrx="1991" lry="1762" ulx="1085" uly="1698">daxinnen ers loͤſen mag.  egrbepdd</line>
        <line lrx="1993" lry="1815" ulx="1116" uly="1751">30. Wo ers aber nicht loͤſet, ehe mndele</line>
        <line lrx="1993" lry="1869" ulx="1084" uly="1806">denn das ganze Jahr um iſt: ſo ſolls eſnn mi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1926" ulx="1084" uly="1858">der Kaͤufer ewiglich behalten, und magfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1979" type="textblock" ulx="1069" uly="1914">
        <line lrx="1993" lry="1979" ulx="1069" uly="1914">ſeine Nachkommen, und ſoll nicht  ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2834" type="textblock" ulx="1077" uly="1969">
        <line lrx="1993" lry="2039" ulx="1085" uly="1969">los ausgehen im Halljahr. Nimnuine</line>
        <line lrx="1993" lry="2092" ulx="1092" uly="2019">I. Iſts aber ein Haus auf dem  nnt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2146" ulx="1087" uly="2071">Dorfe/ da keine Mauer um iſt: das  il an</line>
        <line lrx="1993" lry="2206" ulx="1089" uly="2113">ſoll man dem Felde des Landes gleich at⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2257" ulx="1088" uly="2172">rechnen, und ſoll los werden, und Ututntn</line>
        <line lrx="1988" lry="2310" ulx="1090" uly="2231">im Halljahr ledig ausgehen. iriten, e</line>
        <line lrx="1993" lry="2359" ulx="1085" uly="2281">32. Die Staͤdte der Leviten, und en en</line>
        <line lrx="1991" lry="2413" ulx="1092" uly="2329">die Haͤufer in den Staͤdten, da ih⸗ n En</line>
        <line lrx="1991" lry="2471" ulx="1086" uly="2384">re Habe innen iſt, moͤgen immer⸗  en</line>
        <line lrx="1986" lry="2517" ulx="1085" uly="2441">dar geloͤſet werden. . aligrter</line>
        <line lrx="1993" lry="2573" ulx="1118" uly="2496">3z. Wer etwas von den Leviten , aahe</line>
        <line lrx="1932" lry="2629" ulx="1077" uly="2542">loͤſet; der ſolls verlaſſen ifn Hall⸗ n</line>
        <line lrx="1993" lry="2678" ulx="1080" uly="2597">jahr, es ſey Haus oder Stadt, das ſn e</line>
        <line lrx="1984" lry="2720" ulx="1080" uly="2646">er beſeſſen hat: denn die Haͤuſer in n ſn nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2778" ulx="1080" uly="2703">den Staͤdten der Leviten ſind ihre n ieſeh</line>
        <line lrx="1993" lry="2834" ulx="1080" uly="2759">Habe unter den Kindern Ilracl. eſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2835" type="textblock" ulx="1904" uly="2826">
        <line lrx="1908" lry="2835" ulx="1904" uly="2826">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2868" type="textblock" ulx="1770" uly="2809">
        <line lrx="1918" lry="2868" ulx="1770" uly="2809">34 Alh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_40A2219_0167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="941" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="449" lry="145" ulx="84" uly="98">1 “ 7</line>
        <line lrx="912" lry="224" ulx="0" uly="124">ntzen  F er.</line>
        <line lrx="931" lry="268" ulx="0" uly="200">neme A 34.Aber das Feld von ihren Staͤd⸗</line>
        <line lrx="929" lry="339" ulx="36" uly="255">ſt an ten ſoll man nicht verkaufen: deun</line>
        <line lrx="940" lry="387" ulx="0" uly="305">bent n das iſt ihr Eigenthum ewiglich.</line>
        <line lrx="929" lry="439" ulx="33" uly="369"> detc 35. Wenn deinBruder verarmet,</line>
        <line lrx="940" lry="493" ulx="0" uly="411">ttuſciſn und neben dir  abnimt; ſo ſolt du</line>
        <line lrx="937" lry="565" ulx="21" uly="449">Enbtn ihn aufnehmen als einen randlin⸗</line>
        <line lrx="929" lry="610" ulx="0" uly="521">uile a gen oder Gaſt, daß er lebe neben dir.</line>
        <line lrx="841" lry="651" ulx="0" uly="577">rortnſt n *5 Moſ. 15,7. †+ Sir. 19, 1</line>
        <line lrx="931" lry="700" ulx="0" uly="609">eniinen 36. Und ſolſt nicht Wucher von</line>
        <line lrx="930" lry="780" ulx="0" uly="671">Bieim, ihn nehmen noch Ueberſatz: jonnern</line>
        <line lrx="932" lry="813" ulx="0" uly="737">ingen das in ſolt dich vor deinem GOit fuͤrchten,</line>
        <line lrx="931" lry="850" ulx="57" uly="781">neatit auf daß dein Bruder neben dir leben</line>
        <line lrx="879" lry="905" ulx="6" uly="821">Ul nan t konne. *2Moſ 2, 5 K.</line>
        <line lrx="932" lry="959" ulx="21" uly="882"> ſti dat it 37. Denn du ſolt ihm dein Geld</line>
        <line lrx="934" lry="1006" ulx="0" uly="927">liſr de in nicht auf Wucher thun, noch deine</line>
        <line lrx="889" lry="1074" ulx="1" uly="993">nrmmen Ner Speiſe auf Ueberſatz austhun.</line>
        <line lrx="935" lry="1118" ulx="0" uly="1044">habe inmm 38. Denn Ich bin der HERR,</line>
        <line lrx="931" lry="1169" ulx="1" uly="1098">n eber ſeteftt euer GOtt, der euch aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1223" ulx="0" uly="1157">en, das eneh land gefuhret hat: daß ich ench</line>
        <line lrx="932" lry="1277" ulx="0" uly="1211">berde ſl k das Land Canaan gaͤbe, und euer</line>
        <line lrx="879" lry="1330" ulx="0" uly="1268">li in der n GOtt waͤre. EC I1,45</line>
        <line lrx="934" lry="1387" ulx="0" uly="1321">, dis un e 30. Wenn dein Bruder verarinet</line>
        <line lrx="933" lry="1445" ulx="0" uly="1379">en ſol es ane neben dir, und verkauft ſich dir:</line>
        <line lrx="933" lry="1491" ulx="0" uly="1436"> ſeiner hehenm ſo ſolt on ihn nicht laſſen dienen †</line>
        <line lrx="672" lry="1546" ulx="1" uly="1490">drein Wohteet als einen Leibeigenen;</line>
        <line lrx="866" lry="1620" ulx="6" uly="1538">der Stadtmmee . *2 Moſ. 21,2. † 5Moſ. 15,12</line>
        <line lrx="933" lry="1662" ulx="0" uly="1598">Iulr Fine 40. Sondern wie ein Tagloͤhner</line>
        <line lrx="933" lry="1717" ulx="1" uly="1650">ei miiln und Gaſt ſoll er bey dir ſeyn, und</line>
        <line lrx="907" lry="1803" ulx="2" uly="1702">n ers löen net dis audan H ben Nr dieuen.</line>
        <line lrx="932" lry="1812" ulx="142" uly="1766">41. Denn ſoll er von dir los ausge⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1886" ulx="0" uly="1767">en ben, und ſeine Kinder mit ihm: und</line>
        <line lrx="936" lry="1969" ulx="0" uly="1864">ſet Wr wiederkonnnen zu ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1988" ulx="0" uly="1916">ctomnen chlecht, und zu ſeiner Vaͤter Habe.</line>
        <line lrx="928" lry="2042" ulx="35" uly="1972">en in hae 42. Denn ſie ſind meine Knechte,</line>
        <line lrx="932" lry="2096" ulx="0" uly="2000">cze bet e he die ich aus Egyptenland gefuͤhret</line>
        <line lrx="933" lry="2175" ulx="0" uly="2058">☛ gabe hrenannn ſen man ſie nicht</line>
        <line lrx="852" lry="2220" ulx="0" uly="2127">denfinr dete auf leibeigene Weiſe ve⸗ aufen.</line>
        <line lrx="934" lry="2256" ulx="47" uly="2186">Ne1 11 „43. Und ſolt nicht mit der Strenge</line>
        <line lrx="935" lry="2295" ulx="0" uly="2223">umd ſo uͤber ſie herrſchen, ſondern dich</line>
        <line lrx="911" lry="2355" ulx="0" uly="2273">ahe lenen fuͤrchten vor deinem GOtt.</line>
        <line lrx="935" lry="2443" ulx="3" uly="2332">nein Entch Wilſt du aber leibeigene</line>
        <line lrx="941" lry="2452" ulx="2" uly="2398">er in nee, Knechte und Mägde haben: ſo ſolſt</line>
        <line lrx="936" lry="2509" ulx="0" uly="2413">innen i du ſie kaufen Pon den Heiden, die</line>
        <line lrx="902" lry="2564" ulx="0" uly="2495">ſet wee um euch her ſind; =</line>
        <line lrx="938" lry="2625" ulx="0" uly="2548">er Cnci ic 45. Von den Gaͤſten, die Fremdlin⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2673" ulx="0" uly="2593">1 ſols ul ge unter euch ſind, und von ihren</line>
        <line lrx="937" lry="2761" ulx="6" uly="2658">14 Punu achkommen, die ſie bey euch in</line>
        <line lrx="203" lry="2773" ulx="7" uly="2724">n hat. Nen</line>
        <line lrx="760" lry="2853" ulx="0" uly="2743">ic e ihr zu eigen haben.</line>
        <line lrx="939" lry="2893" ulx="3" uly="2822">er denc 46. Und ſolt ſie beſitzen, und eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2159" type="textblock" ulx="138" uly="2151">
        <line lrx="143" lry="2159" ulx="138" uly="2151">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2774" type="textblock" ulx="173" uly="2718">
        <line lrx="956" lry="2774" ulx="173" uly="2718">eurem Lande zeugen, dieſelben ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="376" type="textblock" ulx="962" uly="149">
        <line lrx="1573" lry="192" ulx="1287" uly="149">K. 25.</line>
        <line lrx="1728" lry="274" ulx="962" uly="187">Kinder nach euch zum Eigen hum fuͤr</line>
        <line lrx="1724" lry="324" ulx="963" uly="263">und fuͤr, die ſolt ihr leibeigene Knech⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="376" ulx="964" uly="314">te ſeyn laſſen. Aber uͤber eure Bruͤder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="425" type="textblock" ulx="962" uly="368">
        <line lrx="1811" lry="425" ulx="962" uly="368">dee Kinder Iſrael, ſoll keiner des ank</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="540" type="textblock" ulx="963" uly="422">
        <line lrx="1664" lry="489" ulx="963" uly="422">dern herrſchen mit der Strenge.</line>
        <line lrx="1715" lry="540" ulx="965" uly="478">47. Wenn irgend ein Fremdling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="638" type="textblock" ulx="937" uly="530">
        <line lrx="1714" lry="586" ulx="961" uly="530">oder Gaſt bey dir zunimt; und dein</line>
        <line lrx="1764" lry="638" ulx="937" uly="582">Bruder neben ihm verarmet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="795" type="textblock" ulx="962" uly="634">
        <line lrx="1714" lry="697" ulx="963" uly="634">ſich dem Fremdlinge oder Gaſt bey</line>
        <line lrx="1716" lry="751" ulx="962" uly="689">dir, oder jemand von ſeinem Stamm,</line>
        <line lrx="1606" lry="795" ulx="964" uly="742">verkanuft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="959" type="textblock" ulx="940" uly="792">
        <line lrx="1729" lry="860" ulx="985" uly="792">48. So ſoll er nach ſeinem Ver⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="914" ulx="940" uly="849">kaufen Recht haben wieder los zu</line>
        <line lrx="1713" lry="959" ulx="950" uly="907">werden; und es mag ihn jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1334" type="textblock" ulx="965" uly="957">
        <line lrx="1545" lry="1012" ulx="967" uly="957">unter ſeinen Bruͤdern loſen,</line>
        <line lrx="1714" lry="1066" ulx="992" uly="1010">49. Oder ſein Vetter ober Vetters</line>
        <line lrx="1716" lry="1124" ulx="967" uly="1064">Sohn, oder ſonſt ſein naͤchſter</line>
        <line lrx="1716" lry="1174" ulx="965" uly="1118">Blutsfreund ſelnes Gelchlechtstoder</line>
        <line lrx="1728" lry="1226" ulx="965" uly="1171">ſo ſeine Selbſthand ſo viel erwirbt,</line>
        <line lrx="1698" lry="1282" ulx="965" uly="1224">ſo ſoll er ſich loͤſen. S</line>
        <line lrx="1719" lry="1334" ulx="995" uly="1279">50. Und ſoll mit ſeinem Kaͤufer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1388" type="textblock" ulx="954" uly="1334">
        <line lrx="1729" lry="1388" ulx="954" uly="1334">rechnen vom Jahr an, da er ſich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1926" type="textblock" ulx="962" uly="1385">
        <line lrx="1720" lry="1441" ulx="968" uly="1385">kauft hatte, bis aufs Halljahr; und</line>
        <line lrx="1720" lry="1496" ulx="966" uly="1440">das Geld ſoll nach der Zahl der Jah⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1547" ulx="962" uly="1493">re ſeines Verkaufens gerechnet wer⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1606" ulx="966" uly="1548">den, und ſoll ſein Taglohn der gan⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1657" ulx="965" uly="1600">zen Zeit mit einrechnen: S</line>
        <line lrx="1717" lry="1708" ulx="1019" uly="1653">51. Sind noch viel Jahr bis</line>
        <line lrx="1718" lry="1764" ulx="966" uly="1707">an das Halljahrt ſo ſoll er nach</line>
        <line lrx="1716" lry="1819" ulx="965" uly="1761">denſelben deſto mehr zu loͤſen geben,</line>
        <line lrx="1582" lry="1869" ulx="966" uly="1815">darnach er gekauft iſt;</line>
        <line lrx="1717" lry="1926" ulx="969" uly="1868">„S52. Sind aber wenig Jahr uͤbrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1975" type="textblock" ulx="935" uly="1920">
        <line lrx="1718" lry="1975" ulx="935" uly="1920">bis an das Halljahr: ſo ſoll er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2135" type="textblock" ulx="964" uly="1972">
        <line lrx="1728" lry="2028" ulx="964" uly="1972">darnach wiedergeben zu ſeiner Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2090" ulx="966" uly="2030">ſung, und ſoll ſein Taglohn von</line>
        <line lrx="1654" lry="2135" ulx="964" uly="2083">Jahr zu Jahr mit einrechnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2189" type="textblock" ulx="995" uly="2136">
        <line lrx="1779" lry="2189" ulx="995" uly="2136">53. Und ſolt nicht laſſen mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2727" type="textblock" ulx="968" uly="2185">
        <line lrx="1723" lry="2241" ulx="968" uly="2185">Strenge uͤber ihn herrſchen vor dei⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2294" ulx="968" uly="2247">nen Augen.</line>
        <line lrx="1717" lry="2350" ulx="990" uly="2296">54. Wirv er aber auf dieſe Weiſe ſich</line>
        <line lrx="1753" lry="2404" ulx="968" uly="2347">nicht loͤſen: ſo ſoll en im Halljahr lo5</line>
        <line lrx="1719" lry="2455" ulx="968" uly="2402">ausgehen, und ſeine Kinder mitihm.</line>
        <line lrx="1738" lry="2514" ulx="990" uly="2456">55. Denn die Kinder Iſrael ſind</line>
        <line lrx="1744" lry="2566" ulx="969" uly="2509">meine Knechte, die ich aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="2617" ulx="972" uly="2561">land gefuͤhret habe:</line>
        <line lrx="1612" lry="2673" ulx="971" uly="2616">HERR, euer GHtt. SM</line>
        <line lrx="1748" lry="2727" ulx="993" uly="2668">Hap. 26. v. I. Ihr ſolt euch keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2780" type="textblock" ulx="972" uly="2722">
        <line lrx="1894" lry="2780" ulx="972" uly="2722">Goͤtzen machen, noch Bilde, und ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2837" type="textblock" ulx="971" uly="2772">
        <line lrx="1730" lry="2837" ulx="971" uly="2772">euch keine Saͤule aufrichten; noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2622" type="textblock" ulx="1452" uly="2561">
        <line lrx="1802" lry="2622" ulx="1452" uly="2561">Ich bin der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_40A2219_0168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="672" lry="181" type="textblock" ulx="189" uly="109">
        <line lrx="672" lry="181" ulx="189" uly="109">1I18s K.. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="240" type="textblock" ulx="273" uly="183">
        <line lrx="1038" lry="240" ulx="273" uly="183">keinen Mahlſtein ſetzen in eurem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="620" type="textblock" ulx="269" uly="238">
        <line lrx="1031" lry="290" ulx="273" uly="238">Lande, daß ihr davor anbetet: denn</line>
        <line lrx="996" lry="354" ulx="273" uly="292">Ich bin der HErr euer GOtt.</line>
        <line lrx="1029" lry="399" ulx="295" uly="342">2. Haltet meine Sabbathe, und</line>
        <line lrx="1032" lry="456" ulx="273" uly="394">fuͤrchtet euch vor meinem Heilig⸗</line>
        <line lrx="888" lry="515" ulx="269" uly="450">thum: Ich bin der HERR.</line>
        <line lrx="888" lry="569" ulx="472" uly="516">Das 26 Kapitel.</line>
        <line lrx="1030" lry="620" ulx="466" uly="566">eter Fluch, und verheiſſener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2853" type="textblock" ulx="209" uly="567">
        <line lrx="1034" lry="621" ulx="291" uly="567">Gedraͤu</line>
        <line lrx="1028" lry="719" ulx="275" uly="661">3. 5 (Terdet ihr in meinen Satzun⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="771" ulx="298" uly="714">gen wandeln, und meine Ge⸗</line>
        <line lrx="815" lry="829" ulx="269" uly="768">bote halten und thun:</line>
        <line lrx="1024" lry="875" ulx="296" uly="817">4. So will ich euch Regen geben zu</line>
        <line lrx="1025" lry="929" ulx="267" uly="872">ſeiner Zeit, und das Land ſoll ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="988" ulx="236" uly="923">waͤchs geben, und die Baͤume auf</line>
        <line lrx="996" lry="1037" ulx="228" uly="978">dem Felde ihre Fruͤchte bringen;</line>
        <line lrx="1022" lry="1090" ulx="297" uly="1028">§. Und die Dreſchzeit ſoll reichen bis</line>
        <line lrx="1021" lry="1142" ulx="266" uly="1084">zur Weinerndte, und die Weinerndte</line>
        <line lrx="1025" lry="1199" ulx="269" uly="1137">ſoll reichen bis zur Zeit der Saat;</line>
        <line lrx="1026" lry="1245" ulx="221" uly="1190">und ſolt Brods die Fuͤlle haben, und</line>
        <line lrx="995" lry="1302" ulx="267" uly="1243">ſolt ſicher in eurem Lande wohnen.</line>
        <line lrx="1023" lry="1354" ulx="303" uly="1295">6. Ich will Friede geben in eurem</line>
        <line lrx="1024" lry="1411" ulx="254" uly="1349">Lande: daß ihr ſchlafet, und euch nie⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1462" ulx="264" uly="1401">mand ſchroͤke. Ich will die boͤſen thie⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1514" ulx="262" uly="1454">re aus dem Lande thun, und ſoll kein</line>
        <line lrx="992" lry="1568" ulx="265" uly="1509">Schwerdt durch euer Land gehen.</line>
        <line lrx="1019" lry="1622" ulx="217" uly="1561">7. Ihr ſolt eure Feinde jagen,</line>
        <line lrx="1016" lry="1675" ulx="261" uly="1615">und ſie ſollen vor euch her ins</line>
        <line lrx="987" lry="1728" ulx="261" uly="1668">Schwerdt fallen. * 5Moſ. 28,7</line>
        <line lrx="1016" lry="1782" ulx="288" uly="1723">8. Eurer fuͤnf ſollen hundert ja⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1835" ulx="258" uly="1775">gen, und eurer hundert ſollen zehen⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1887" ulx="258" uly="1827">tauſend jagen: denn eure Feinde ſol⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1940" ulx="249" uly="1881">len vor euch her fallen ins Schwert.</line>
        <line lrx="1016" lry="1993" ulx="283" uly="1934">9. Und ich will mich zu euch wen⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2046" ulx="255" uly="1987">den, und will euch wachſen und</line>
        <line lrx="1013" lry="2099" ulx="256" uly="2040">mehren laſſen: und will meinen</line>
        <line lrx="990" lry="2155" ulx="255" uly="2096">Bund euch halten. .</line>
        <line lrx="1010" lry="2199" ulx="284" uly="2141">10. Und ſolt von dem* Firnen eſ⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2259" ulx="257" uly="2200">ſen: und wenn das neue kommt,</line>
        <line lrx="1012" lry="2312" ulx="255" uly="2253">das Firne wegthun. *ferndigen</line>
        <line lrx="1010" lry="2366" ulx="282" uly="2307">11. Ich will meine Wohnung unter</line>
        <line lrx="1007" lry="2419" ulx="259" uly="2357">euch haben, und meine Seele ſoll</line>
        <line lrx="940" lry="2471" ulx="256" uly="2415">euch nicht verwerfen.</line>
        <line lrx="1010" lry="2524" ulx="243" uly="2459">12. Und willunter euch wandeln,</line>
        <line lrx="1009" lry="2578" ulx="256" uly="2516">und will euer GOtt ſeyn; ſo ſollt</line>
        <line lrx="1006" lry="2634" ulx="256" uly="2570">Ihr mein Volk ſeyn. ⸗Cor. 6,16</line>
        <line lrx="1006" lry="2688" ulx="287" uly="2624">13. Denn Ich bin der HErr, euer</line>
        <line lrx="1020" lry="2742" ulx="209" uly="2673">CHtt, der euch aus Egyptenland.</line>
        <line lrx="1005" lry="2799" ulx="250" uly="2727">gefuͤhret hat, daß ihr nicht ihre</line>
        <line lrx="1004" lry="2853" ulx="258" uly="2774">Knechte waͤret: und habe euer Joch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="177" type="textblock" ulx="920" uly="99">
        <line lrx="1178" lry="177" ulx="920" uly="99">Das 3 Bnch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="343" type="textblock" ulx="1064" uly="104">
        <line lrx="1656" lry="173" ulx="1429" uly="104">K. 26.</line>
        <line lrx="1420" lry="246" ulx="1064" uly="185">zerbrochen, und</line>
        <line lrx="1524" lry="296" ulx="1066" uly="242">richt wandeln laſſen.</line>
        <line lrx="1523" lry="343" ulx="1089" uly="293">14. Werdet * ihr a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1301" type="textblock" ulx="1052" uly="398">
        <line lrx="1338" lry="450" ulx="1065" uly="398">Gebote alle;</line>
        <line lrx="1814" lry="508" ulx="1094" uly="451">15. Und werdet meine Satzungen</line>
        <line lrx="1816" lry="557" ulx="1062" uly="505">verachten, und eure Seele meine</line>
        <line lrx="1814" lry="616" ulx="1061" uly="556">Rechte verwerfen, daß ihr nicht thut</line>
        <line lrx="1821" lry="663" ulx="1052" uly="610">alle meine Gebote, und werdet mei⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="717" ulx="1062" uly="661">nen Bund laſſen anſtehen:</line>
        <line lrx="1811" lry="773" ulx="1086" uly="712">26. So will Ich euch auch ſolches</line>
        <line lrx="1812" lry="824" ulx="1058" uly="767">thun; ich will euch heimſuchen mit</line>
        <line lrx="1812" lry="881" ulx="1057" uly="816">Schrecken, Schwulſt und Fieber, daß</line>
        <line lrx="1809" lry="934" ulx="1059" uly="875">euch die Angeſichte verfallen, und</line>
        <line lrx="1811" lry="990" ulx="1057" uly="926">der Leib verſchmachte; ihr ſolt um⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1041" ulx="1055" uly="979">ſonſt euren Samen ſaͤen, und ecure</line>
        <line lrx="1666" lry="1093" ulx="1056" uly="1032">Feinde ſollen ihn freſſen;</line>
        <line lrx="1810" lry="1139" ulx="1087" uly="1080">17. Und ich will mein Antliz wider</line>
        <line lrx="1810" lry="1192" ulx="1059" uly="1138">euch ſtellen, und ſolt * geſchlagen</line>
        <line lrx="1809" lry="1245" ulx="1058" uly="1192">werden vor euren Feinden; und die</line>
        <line lrx="1816" lry="1301" ulx="1058" uly="1245">euch haſſen, follen uͤher euch herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1350" type="textblock" ulx="1057" uly="1298">
        <line lrx="1861" lry="1350" ulx="1057" uly="1298">ſchen; und ſolt ſliehen, da euch nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2353" type="textblock" ulx="1033" uly="1350">
        <line lrx="1807" lry="1403" ulx="1057" uly="1350">mand jaget. *„Moſ. 28,2 5</line>
        <line lrx="1805" lry="1463" ulx="1086" uly="1404">18. So ihr aber uͤber das noch</line>
        <line lrx="1807" lry="1509" ulx="1034" uly="1457">nicht mir gehorchet: ſo will ichs</line>
        <line lrx="1805" lry="1562" ulx="1053" uly="1508">noch ſiebenmal mehr machen, euch</line>
        <line lrx="1648" lry="1615" ulx="1046" uly="1560">zu ſtrafen um eurer Suͤnde;</line>
        <line lrx="1808" lry="1669" ulx="1079" uly="1613">19. Daß ich euren Stolz und Hals⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1724" ulx="1050" uly="1667">ſtarrigkeit breche. Und will euren</line>
        <line lrx="1804" lry="1773" ulx="1050" uly="1721">Himmel wie Eiſen, und eure Erde</line>
        <line lrx="1601" lry="1829" ulx="1050" uly="1775">wie Erz machen.</line>
        <line lrx="1804" lry="1876" ulx="1076" uly="1823">20. Und eure Muͤhe und Arbeit ſoll</line>
        <line lrx="1813" lry="1930" ulx="1048" uly="1878">verloren ſeyn: daß euer Land ſein</line>
        <line lrx="1829" lry="1986" ulx="1048" uly="1931">Gewaͤchs nicht gebe, und die Baͤume</line>
        <line lrx="1814" lry="2040" ulx="1045" uly="1984">im Lande ihre Fruͤchte nicht bringen.</line>
        <line lrx="1801" lry="2094" ulx="1074" uly="2039">21. Und wo ihr mir entgegen wan⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2152" ulx="1044" uly="2092">delt, und mich nicht hoͤren wollt:</line>
        <line lrx="1799" lry="2198" ulx="1044" uly="2145">ſo wills ichs noch ſiebenmal mehr</line>
        <line lrx="1800" lry="2252" ulx="1033" uly="2197">machen, auf euch zu ſchlagen um</line>
        <line lrx="1827" lry="2305" ulx="1045" uly="2251">eurer Suͤnde willen.</line>
        <line lrx="1812" lry="2353" ulx="1072" uly="2303">22. Und will wilde Thiere unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2410" type="textblock" ulx="1044" uly="2353">
        <line lrx="1829" lry="2410" ulx="1044" uly="2353">euch ſenden: die ſollen eure Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2783" type="textblock" ulx="1042" uly="2408">
        <line lrx="1806" lry="2465" ulx="1043" uly="2408">freſſen, und euer Vieh zerreiſſen,</line>
        <line lrx="1825" lry="2522" ulx="1042" uly="2463">und eurer weniger machen; und eu⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2573" ulx="1046" uly="2515">te Straſſen ſollen wuͤſte werden.</line>
        <line lrx="1801" lry="2624" ulx="1073" uly="2566">23. Werdcet ihr euch aber damit</line>
        <line lrx="1813" lry="2675" ulx="1045" uly="2618">noch nicht von mir zuͤchtigen laſſen</line>
        <line lrx="1821" lry="2731" ulx="1043" uly="2675">und mir entgegen wanden;:</line>
        <line lrx="1797" lry="2783" ulx="1072" uly="2727">24. So will Ich euch auch entge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2897" type="textblock" ulx="1806" uly="2884">
        <line lrx="1814" lry="2897" ulx="1806" uly="2884">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="353" type="textblock" ulx="1530" uly="287">
        <line lrx="1823" lry="353" ulx="1530" uly="287">ber mir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="456" type="textblock" ulx="1063" uly="344">
        <line lrx="1861" lry="406" ulx="1063" uly="344">gehorchen, und nicht thun dieſe</line>
        <line lrx="1861" lry="456" ulx="1472" uly="401">*Moſ. 28,15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="107" type="textblock" ulx="1845" uly="58">
        <line lrx="1987" lry="107" ulx="1845" uly="58">TaE v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="841" type="textblock" ulx="1845" uly="151">
        <line lrx="1982" lry="223" ulx="1848" uly="151">Plelcr,n</line>
        <line lrx="1993" lry="318" ulx="1848" uly="264">N Koc</line>
        <line lrx="1993" lry="365" ulx="1846" uly="298">l amn</line>
        <line lrx="1958" lry="410" ulx="1846" uly="337">,Gun</line>
        <line lrx="1991" lry="439" ulx="1846" uly="373">ſchnirtn</line>
        <line lrx="1993" lry="478" ulx="1855" uly="411">N —</line>
        <line lrx="1979" lry="507" ulx="1845" uly="440">yl i⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="559" ulx="1893" uly="486">td</line>
        <line lrx="1991" lry="601" ulx="1846" uly="540">ijin fenteh</line>
        <line lrx="1993" lry="629" ulx="1846" uly="574">ucnt ime,</line>
        <line lrx="1985" lry="742" ulx="1847" uly="663">“</line>
        <line lrx="1985" lry="788" ulx="1848" uly="724">ekerdai</line>
        <line lrx="1972" lry="841" ulx="1848" uly="780">arbedn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1230" type="textblock" ulx="1849" uly="814">
        <line lrx="1941" lry="897" ulx="1849" uly="814">ne</line>
        <line lrx="1965" lry="954" ulx="1849" uly="888">aiun n</line>
        <line lrx="1993" lry="1006" ulx="1851" uly="944">ſe ic en</line>
        <line lrx="1991" lry="1070" ulx="1851" uly="996">Airuc dn</line>
        <line lrx="1993" lry="1125" ulx="1856" uly="1059">6 fercen; 1</line>
        <line lrx="1972" lry="1172" ulx="1852" uly="1124">c.</line>
        <line lrx="1993" lry="1230" ulx="1852" uly="1155">ehaihin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2672" type="textblock" ulx="1836" uly="1222">
        <line lrx="1987" lry="1287" ulx="1853" uly="1222">Pndndwil</line>
        <line lrx="1993" lry="1344" ulx="1852" uly="1285">Sfiſnungnt</line>
        <line lrx="1990" lry="1402" ulx="1852" uly="1336">Sa 60</line>
        <line lrx="1949" lry="1456" ulx="1853" uly="1397">nefſn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1504" ulx="1855" uly="1448">Kamhohend</line>
        <line lrx="1992" lry="1563" ulx="1853" uly="1511">Musronten⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1836" uly="1559">MmunfeneG</line>
        <line lrx="1988" lry="1663" ulx="1847" uly="1616">Taumeta witd</line>
        <line lrx="1993" lry="1724" ulx="1854" uly="1668">1e ta</line>
        <line lrx="1993" lry="1777" ulx="1858" uly="1725">Anemt Eti</line>
        <line lrx="1993" lry="1854" ulx="1854" uly="1785">unt uns h</line>
        <line lrx="1993" lry="1900" ulx="1852" uly="1842">Anſn ud r</line>
        <line lrx="1993" lry="1952" ulx="1855" uly="1891">tnn nih nit</line>
        <line lrx="1991" lry="2066" ulx="1854" uly="2001">eſtanerde⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2122" ulx="1853" uly="2058">Pkkamrenſee</line>
        <line lrx="1985" lry="2178" ulx="1839" uly="2110">henl</line>
        <line lrx="1986" lry="2224" ulx="1854" uly="2168">fhn und</line>
        <line lrx="1992" lry="2291" ulx="1858" uly="2220">glrrnnt</line>
        <line lrx="1954" lry="2338" ulx="1856" uly="2287"> iſt ſ</line>
        <line lrx="1983" lry="2394" ulx="1855" uly="2284">nne n</line>
        <line lrx="1993" lry="2451" ulx="1872" uly="2386">N</line>
        <line lrx="1992" lry="2511" ulx="1856" uly="2438">lnſnnß</line>
        <line lrx="1992" lry="2572" ulx="1858" uly="2498">erie</line>
        <line lrx="1992" lry="2618" ulx="1857" uly="2546">en na</line>
        <line lrx="1975" lry="2672" ulx="1864" uly="2595">nuſnßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2692" type="textblock" ulx="1864" uly="2661">
        <line lrx="1993" lry="2692" ulx="1864" uly="2661"> lgege  ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2289" type="textblock" ulx="1854" uly="2278">
        <line lrx="1857" lry="2289" ulx="1854" uly="2278">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2472" type="textblock" ulx="1855" uly="2377">
        <line lrx="1871" lry="2472" ulx="1855" uly="2377"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2632" type="textblock" ulx="1858" uly="2601">
        <line lrx="1862" lry="2617" ulx="1859" uly="2601">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_40A2219_0169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="940" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="696" lry="236" ulx="0" uly="132"> nd ien Z K. 2 6 .</line>
        <line lrx="933" lry="279" ulx="0" uly="189">aliſe igen wandeln, und will euch noch ſie⸗</line>
        <line lrx="924" lry="335" ulx="0" uly="251">g, ne 8d. benmal mehr ſchlagen um eurer</line>
        <line lrx="873" lry="389" ulx="30" uly="305">gd 1e Suͤnde willen. 2Sam 22,27</line>
        <line lrx="269" lry="408" ulx="41" uly="378">6 P 25.</line>
        <line lrx="928" lry="482" ulx="0" uly="383">hherde nin über euch bringen, das meinen Bund</line>
        <line lrx="931" lry="525" ulx="0" uly="463"> ud ar ee raͤchen ſoll. Und ob ihr euch in eure</line>
        <line lrx="933" lry="598" ulx="0" uly="514">nnſen e Städte verſamlet: will ich doch die</line>
        <line lrx="931" lry="636" ulx="0" uly="549">rberii  Pceſtilenz unter euch ſenden, und</line>
        <line lrx="933" lry="699" ulx="28" uly="612">N will euch in eurer Feinde Haͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="913" lry="804" ulx="0" uly="731">llenc tem „26 Denn w rat!</line>
        <line lrx="931" lry="858" ulx="0" uly="772">netniiun des Brods verderben: daß zehen Wei⸗</line>
        <line lrx="935" lry="911" ulx="0" uly="831">eſcn n ber ſollen euer Brod in Einem Ofen</line>
        <line lrx="931" lry="967" ulx="3" uly="881">naſenttt backen, und euer Brod ſoll man mit</line>
        <line lrx="932" lry="1024" ulx="0" uly="923">nemm , Gewicht auswuͤgen; und wenn ihr</line>
        <line lrx="926" lry="1079" ulx="0" uly="991">len nfeſen eſſet, ſolt ihr nicht ſatt werden.</line>
        <line lrx="933" lry="1132" ulx="0" uly="1042">i nrte 22. Werdet ihr aber dadurch mir</line>
        <line lrx="939" lry="1183" ulx="0" uly="1098">ſen, unn teg noch nicht gehorchen; und mir</line>
        <line lrx="846" lry="1239" ulx="0" uly="1151">Atenrn ihe entgegen wandenn.</line>
        <line lrx="936" lry="1287" ulx="0" uly="1202">n ſl Iuntan a8. So will Ich auch euch imGrimm</line>
        <line lrx="940" lry="1311" ulx="1" uly="1249">en, olen itan entgegen wandeln, und will euch ſie⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1403" ulx="0" uly="1296">din ſihen ha benmal mehr ſtrafen um eure Sunde</line>
        <line lrx="920" lry="1477" ulx="0" uly="1408">e it cher i l. Toͤchter Fleiſch freſſen.</line>
        <line lrx="940" lry="1525" ulx="0" uly="1465">r glrchtt on 30. Und will eure Hoͤhen vertilgen,</line>
        <line lrx="934" lry="1583" ulx="0" uly="1520">hmmalmhr nis und eure Bilder ausrotten, und will</line>
        <line lrx="935" lry="1630" ulx="0" uly="1573">Uunarer Sin eure Leichname auf eure Gözen wer⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1682" ulx="0" uly="1620">ich enen uls fen: und meine Secle wird an euch</line>
        <line lrx="907" lry="1738" ulx="0" uly="1676">lreche. um Eckel haben. *Chron. 34,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="393" type="textblock" ulx="205" uly="380">
        <line lrx="223" lry="393" ulx="205" uly="380">„½</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1791" type="textblock" ulx="8" uly="1729">
        <line lrx="953" lry="1791" ulx="8" uly="1729">tieEien umde Z1. Und will eure Staͤdte wuͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="941" lry="1851" ulx="0" uly="1786">nahn, machen, und eures Heiligthums</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1902" type="textblock" ulx="4" uly="1838">
        <line lrx="952" lry="1902" ulx="4" uly="1838">re Mäbennk Kirchen einreiſſen, und win euren</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="902" lry="1961" ulx="3" uly="1894">ſeune esann ſuͤſſen Geruch nicht riechen.</line>
        <line lrx="940" lry="2015" ulx="0" uly="1943">nichtacene. 32. Alſo will Ich das Land wuͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2080" type="textblock" ulx="3" uly="1999">
        <line lrx="939" lry="2080" ulx="3" uly="1999">ſhre tichtnit machen: daß eure Feinde, ſo darinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2127" type="textblock" ulx="4" uly="2052">
        <line lrx="949" lry="2127" ulx="4" uly="2052">woitrm un wohnen, ſich davor entſezen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="940" lry="2179" ulx="0" uly="2103">nich et n 33.: Euch aber⸗will ich unter die</line>
        <line lrx="940" lry="2245" ulx="0" uly="2156">6 ſoc ſcem Heiden ſtreuen, und das Schwerdt</line>
        <line lrx="940" lry="2287" ulx="37" uly="2211">aue ie ausziehen hinter euch her: daß euer</line>
        <line lrx="940" lry="2342" ulx="1" uly="2238">auf i Land ſoll wuͤſte ſeyn, und eure</line>
        <line lrx="942" lry="2397" ulx="0" uly="2305">te gibetin Staͤdte verſtbret. *s Moſ. 28,84</line>
        <line lrx="942" lry="2453" ulx="21" uly="2368">eilrn 34. Alsdenn wird das Land ihm ſeine</line>
        <line lrx="943" lry="2485" ulx="1" uly="2415">n N ſeen Feire gefallen laſſen, ſo lange es wü⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2538" ulx="0" uly="2470">d an n ſte ligt, und ihr in der Feinde Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2490" type="textblock" ulx="132" uly="2444">
        <line lrx="140" lry="2490" ulx="132" uly="2444">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="2455">
        <line lrx="946" lry="2580" ulx="38" uly="2498">eniien ſeyd; ja, denn wird das Land fei⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2616" ulx="0" uly="2538">wel niſeren eyd; 1 enn wir ag Lan el⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2685" ulx="2" uly="2578">nte eee ren  u. ihm ſeine Feire gefallen laſſen.</line>
        <line lrx="945" lry="2766" ulx="0" uly="2662">pon rnic um, daß es nicht feiren konnte, da</line>
        <line lrx="634" lry="2800" ulx="1" uly="2738">tgegen kin , ihrs ſollet feiren la</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="2859" type="textblock" ulx="6" uly="2757">
        <line lrx="645" lry="2859" ulx="6" uly="2757">lgt ts, drinnen wohnetet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="410" type="textblock" ulx="301" uly="354">
        <line lrx="943" lry="410" ulx="301" uly="354">Und will ein* Rachſchwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="778" type="textblock" ulx="433" uly="673">
        <line lrx="947" lry="733" ulx="433" uly="673">. Eſ. 1,20 † Ez. 14,/19</line>
        <line lrx="948" lry="778" ulx="451" uly="724">ill ich euch den Vorrath</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1416" type="textblock" ulx="105" uly="1358">
        <line lrx="949" lry="1416" ulx="105" uly="1358"> 29. Daß ihr ſolt eurer Soͤhne und</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2691" type="textblock" ulx="201" uly="2637">
        <line lrx="956" lry="2691" ulx="201" uly="2637">35. So lange es wuͤſte ligt: dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1255" type="textblock" ulx="938" uly="191">
        <line lrx="1726" lry="293" ulx="939" uly="191">7 zs Und denen, die von euch uͤber⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="311" ulx="938" uly="249">bleiben, will ich ein feig Herz ma⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="363" ulx="961" uly="302">chen in ihrer Feinde Lande: daß ſie</line>
        <line lrx="1773" lry="415" ulx="960" uly="356">ſoll ein rauſchend Blatt jagen; und</line>
        <line lrx="1775" lry="471" ulx="963" uly="408">ſollen fliehen davor, als jagte ſie ein</line>
        <line lrx="1725" lry="522" ulx="965" uly="462">Schwert; und fallen, da ſie niemand</line>
        <line lrx="1726" lry="581" ulx="962" uly="510">jaget. Moſ. 28,/66,67</line>
        <line lrx="1732" lry="628" ulx="995" uly="565">37. Und ſoll einer uͤber den andern</line>
        <line lrx="1730" lry="677" ulx="966" uly="620">hinfallen, gleich als vor dem</line>
        <line lrx="1728" lry="723" ulx="967" uly="668">Schwerdt, und doch ſie niemand ja⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="783" ulx="966" uly="723">get: und ihr ſolt euch nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="837" ulx="963" uly="775">lehnen duͤrfen wider eure Feinde.</line>
        <line lrx="1728" lry="889" ulx="989" uly="830">38. Und ihr ſolt umkommen unter</line>
        <line lrx="1768" lry="935" ulx="963" uly="883">den Heiden, und euer Feinde Land</line>
        <line lrx="1320" lry="993" ulx="966" uly="934">ſoll euch freſſen. 6</line>
        <line lrx="1732" lry="1041" ulx="994" uly="984">39. Welche aber von euch uͤber.</line>
        <line lrx="1742" lry="1093" ulx="968" uly="1039">bleiben, die ſollen in ihrer Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1154" ulx="967" uly="1093">that verſchmachten in der Feinde</line>
        <line lrx="1766" lry="1200" ulx="967" uly="1142">Lande: auch in ihrer Vaͤter Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1255" ulx="968" uly="1199">that ſollen ſie verſchmachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1306" type="textblock" ulx="997" uly="1246">
        <line lrx="1806" lry="1306" ulx="997" uly="1246">40. Da werden ſie denn bekennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2802" type="textblock" ulx="958" uly="1302">
        <line lrx="1730" lry="1362" ulx="968" uly="1302">ihre Miſſethat, und ihrer Vaͤter Meſ⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1415" ulx="967" uly="1356">ſethat: damit ſie ſich an mir verſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1467" ulx="967" uly="1410">diget und mir entgegen gewandelt</line>
        <line lrx="1747" lry="1524" ulx="968" uly="1468">haben. —.—</line>
        <line lrx="1730" lry="1571" ulx="993" uly="1516">41. Darum will Ich auch ihnen</line>
        <line lrx="1738" lry="1627" ulx="967" uly="1569">entgegen wandeln, und will ſie in ih⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1681" ulx="972" uly="1622">rer Feinde Land wegtreiben  da wird</line>
        <line lrx="1733" lry="1732" ulx="973" uly="1676">ſich ja ihr * unbeſchnittenes Herz de⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1788" ulx="973" uly="1726">muͤthigen, und denn werden ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1837" ulx="974" uly="1782">nen die Strafe ihrer Miſſethat ge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1894" ulx="972" uly="1835">fallen laſſen. Jer. 9,2 ö</line>
        <line lrx="1743" lry="1945" ulx="999" uly="1887">44. Und ich werde gedenken an</line>
        <line lrx="1744" lry="1995" ulx="970" uly="1939">meinen Bund mit Jacob, und an</line>
        <line lrx="1746" lry="2051" ulx="971" uly="1992">meinen Bund mit Iſaac, und an</line>
        <line lrx="1767" lry="2106" ulx="973" uly="2045">meinen Bund mit Abraham: und</line>
        <line lrx="1747" lry="2160" ulx="958" uly="2099">werde an das Land gedenken,</line>
        <line lrx="1749" lry="2214" ulx="999" uly="2144">43. Das von ihnen verlaſſen iſt,</line>
        <line lrx="1733" lry="2270" ulx="972" uly="2203">und ihm ſeine Feire gefallen laͤſſet,</line>
        <line lrx="1732" lry="2319" ulx="974" uly="2259">dieweil es wuͤſte von ihnen ligt, und</line>
        <line lrx="1737" lry="2368" ulx="974" uly="2311">ſie ihnen die Strafe ihrer Miſſethat</line>
        <line lrx="1732" lry="2423" ulx="974" uly="2364">gefallen laſſen; darum, daß ſie meine</line>
        <line lrx="1737" lry="2475" ulx="975" uly="2417">Rechte verachtet, und ihre Seele an</line>
        <line lrx="1748" lry="2531" ulx="967" uly="2470">meinen Sazungen Eckel gehabt hat.</line>
        <line lrx="1749" lry="2587" ulx="999" uly="2524">44. Auch wenn ſie ſchon in den</line>
        <line lrx="1747" lry="2642" ulx="974" uly="2576">Feinde Lande ſind, hab ich ſie gleich⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2697" ulx="977" uly="2632">wol nicht verworfen; und eckelt mich</line>
        <line lrx="1768" lry="2745" ulx="978" uly="2686">ihrer nicht alſo, daß es mit ihnen</line>
        <line lrx="1754" lry="2802" ulx="983" uly="2738">aus ſeyn ſolte, und mein Bund mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2852" type="textblock" ulx="1673" uly="2803">
        <line lrx="1791" lry="2852" ulx="1673" uly="2803">ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="175" type="textblock" ulx="1659" uly="136">
        <line lrx="1725" lry="175" ulx="1659" uly="136">19</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_40A2219_0170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="422" type="textblock" ulx="209" uly="366">
        <line lrx="1017" lry="422" ulx="209" uly="366">erſten Bund gedenken: da ich ſie aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1361" type="textblock" ulx="204" uly="1348">
        <line lrx="230" lry="1361" ulx="204" uly="1348">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="195" type="textblock" ulx="921" uly="118">
        <line lrx="1177" lry="195" ulx="921" uly="118">Das 3 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="193" type="textblock" ulx="266" uly="136">
        <line lrx="1545" lry="193" ulx="266" uly="136">160 K. 27. K. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="262" type="textblock" ulx="231" uly="187">
        <line lrx="1855" lry="262" ulx="231" uly="187">ihnen ſolte nicht mehr gelten: denn wandeln, ein gutes um ein boͤſes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="317" type="textblock" ulx="249" uly="257">
        <line lrx="1803" lry="317" ulx="249" uly="257">Ich bin der HERR, ihr GOtt. oder ein boͤſes um ein gutes. Wirds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="429" type="textblock" ulx="288" uly="312">
        <line lrx="1875" lry="372" ulx="288" uly="312">45. Und will uͤber ſie an meinen? aber jemand wechſeln, ein Vieh um—</line>
        <line lrx="1900" lry="429" ulx="1051" uly="366">das andere: ſo ſollen ſie beyde dem n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="476" type="textblock" ulx="262" uly="419">
        <line lrx="1469" lry="476" ulx="262" uly="419">Egyptenland fuͤhrete, vor den Au⸗ HErrn heilig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="582" type="textblock" ulx="260" uly="472">
        <line lrx="1918" lry="530" ulx="260" uly="472">gen der Heiden, daß ich ihr GOtt 11. Iſt aber das Thier unrein, das a</line>
        <line lrx="1925" lry="582" ulx="1049" uly="526">mans dem HErrn nicht opfern darf: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="635" type="textblock" ulx="259" uly="527">
        <line lrx="1068" lry="589" ulx="259" uly="527">waͤre, Ich der HErr. * Moſ. 15,18 n.</line>
        <line lrx="1806" lry="635" ulx="286" uly="578">46. Dis ſind die Satzungen, und ſo ſoll mans vor den Prieſter ſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="794" type="textblock" ulx="259" uly="631">
        <line lrx="1868" lry="693" ulx="260" uly="631">Rechte, und Geſetze, die der HERR 12. Und der Prieſter ſoll es ſchaͤzhen,</line>
        <line lrx="1875" lry="744" ulx="259" uly="682">zwiſchen ihm und den Kindern Iſrael obs gut oder boͤſe ſey; und es ſoll</line>
        <line lrx="1876" lry="794" ulx="260" uly="734">geſtellet hat, auf dem Berge Si⸗ bey des Prieſters Schaͤtzen bleiben.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="951" type="textblock" ulx="258" uly="792">
        <line lrx="886" lry="850" ulx="258" uly="792">nai, durch die Hand Moſe.</line>
        <line lrx="861" lry="903" ulx="387" uly="852">Das 27 Kapitel.</line>
        <line lrx="939" lry="951" ulx="343" uly="905">Von Geluͤbden und Zehenten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1028" type="textblock" ulx="257" uly="948">
        <line lrx="1017" lry="1028" ulx="257" uly="948">1. Und der HERR redete mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1109" type="textblock" ulx="276" uly="1005">
        <line lrx="848" lry="1065" ulx="343" uly="1005">* Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1015" lry="1109" ulx="276" uly="1056">2. Rede mit den Kindern Iſrael, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1166" type="textblock" ulx="256" uly="1111">
        <line lrx="1035" lry="1166" ulx="256" uly="1111">ſprich zu ihnen: Wenn jemand dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1591" type="textblock" ulx="249" uly="1158">
        <line lrx="1014" lry="1225" ulx="254" uly="1158">HERRNR ein beſonder Geluͤbde</line>
        <line lrx="1006" lry="1275" ulx="253" uly="1217">thut, daß er ſeinen Leib ſchaͤtzet;—</line>
        <line lrx="1009" lry="1326" ulx="279" uly="1271">3. So ſoll das die Schatzung ſeyn.</line>
        <line lrx="1010" lry="1385" ulx="254" uly="1322">Ein Mannsbild zwanzig Jahr alt,</line>
        <line lrx="1013" lry="1431" ulx="250" uly="1377">bis ins ſechzigſte Fahr, ſolt du ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1486" ulx="250" uly="1427">zen auf fuͤnfzig ſilberne Seckel, nach</line>
        <line lrx="966" lry="1544" ulx="253" uly="1483">dem Seckel des Heiligthums.</line>
        <line lrx="1008" lry="1591" ulx="249" uly="1534">4. Ein Weibsbild auf dreyßig Seckel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="896" type="textblock" ulx="1047" uly="789">
        <line lrx="1805" lry="854" ulx="1080" uly="789">13. Wills aber jemand ld ſen, der ſoll</line>
        <line lrx="1805" lry="896" ulx="1047" uly="841">den fuͤnften uͤber die Schazung geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="948" type="textblock" ulx="1083" uly="896">
        <line lrx="1816" lry="948" ulx="1083" uly="896">14. Wennjemand ſein Haus heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1476" type="textblock" ulx="1044" uly="947">
        <line lrx="1803" lry="1008" ulx="1050" uly="947">get, daß es dem HErrn heilig ſey:</line>
        <line lrx="1803" lry="1064" ulx="1049" uly="1001">das ſoll der Prieſter ſchaͤzen, obs gut</line>
        <line lrx="1801" lry="1114" ulx="1050" uly="1055">oder boͤſe ſey; und darnach es der</line>
        <line lrx="1775" lry="1163" ulx="1048" uly="1107">Prieſter ſchaͤtzet, ſo ſolls bleiben.</line>
        <line lrx="1801" lry="1225" ulx="1073" uly="1162">15. So es aber der, ſo es geheiliget</line>
        <line lrx="1801" lry="1274" ulx="1045" uly="1215">hat, will loͤſen: ſo ſoll er den fuͤnften</line>
        <line lrx="1802" lry="1330" ulx="1045" uly="1267">Theil ves Geldes, uͤber das es ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1376" ulx="1044" uly="1321">ſchaͤzet iſt, drauf geben; ſo ſolls ſein</line>
        <line lrx="1209" lry="1427" ulx="1044" uly="1377">werden.</line>
        <line lrx="1800" lry="1476" ulx="1071" uly="1424">16. Wenn jemand ein Stuͤk Ackers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1534" type="textblock" ulx="1042" uly="1479">
        <line lrx="1801" lry="1534" ulx="1042" uly="1479">von ſeinem Erbgut dem 5ERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1592" type="textblock" ulx="1043" uly="1532">
        <line lrx="1803" lry="1592" ulx="1043" uly="1532">heiliget, ſo ſoll er geſchaͤzet werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1647" type="textblock" ulx="276" uly="1583">
        <line lrx="1801" lry="1647" ulx="276" uly="1583">5. Von fuͤnf Jahren, bis auf nachdem er traͤget: Traͤget er ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1859" type="textblock" ulx="247" uly="1638">
        <line lrx="1011" lry="1702" ulx="248" uly="1638">zwanzig Jahr, ſolt du ihn ſchaͤtzen</line>
        <line lrx="1010" lry="1754" ulx="247" uly="1696">auf zwanzig Seckel, wenns ein</line>
        <line lrx="1011" lry="1803" ulx="249" uly="1747">Mannsbild iſt: ein Weibsbild aber</line>
        <line lrx="639" lry="1859" ulx="249" uly="1803">auf zehen Seckel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1695" type="textblock" ulx="1021" uly="1637">
        <line lrx="1801" lry="1695" ulx="1021" uly="1637">Homor Gerſten, ſo ſoll er fuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1747" type="textblock" ulx="1044" uly="1691">
        <line lrx="1629" lry="1747" ulx="1044" uly="1691">zig Seckel Silbers gelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1802" type="textblock" ulx="1074" uly="1745">
        <line lrx="1840" lry="1802" ulx="1074" uly="1745">17. Heiliget er aber ſeinen Acker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1853" type="textblock" ulx="1042" uly="1799">
        <line lrx="1801" lry="1853" ulx="1042" uly="1799">vom Halljahr an, ſo ſoll er nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2019" type="textblock" ulx="249" uly="1851">
        <line lrx="1510" lry="1919" ulx="275" uly="1851">6. Von einem Monden an, bis auf ſeiner Wuͤrdé gelten.</line>
        <line lrx="1800" lry="1968" ulx="250" uly="1904">fuͤnf Jahr, ſolt du ihn ſchaͤtzen auf 18. Hat er ihn aber nach dem</line>
        <line lrx="1800" lry="2019" ulx="249" uly="1951">fuͤnf ſilberne Seckel, wenns ein Halljahr geheiliget: ſo ſoll ihn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2285" type="textblock" ulx="248" uly="2013">
        <line lrx="1011" lry="2069" ulx="250" uly="2013">Mannsbild iſt: ein Weibsbild aber</line>
        <line lrx="791" lry="2129" ulx="250" uly="2068">auf drey ſilberne Seckel.</line>
        <line lrx="1013" lry="2185" ulx="268" uly="2119">7. Iſt er aber ſechzig Jahr alt,/ u. druͤ⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2236" ulx="249" uly="2175">ber, ſo ſolt du ihn ſchaͤtzen auf fuͤnfze⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2285" ulx="248" uly="2227">hen Sekel, wenns ein Mannsbild iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2343" type="textblock" ulx="217" uly="2281">
        <line lrx="1011" lry="2343" ulx="217" uly="2281">ein Weibsbild aber auf zehen Seckel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2444" type="textblock" ulx="250" uly="2336">
        <line lrx="1014" lry="2390" ulx="271" uly="2336">3. Iſt er aber zu arm zu ſolcher</line>
        <line lrx="1014" lry="2444" ulx="250" uly="2388">Schazung , ſo ſoll er ſich vor den Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2496" type="textblock" ulx="249" uly="2438">
        <line lrx="1038" lry="2496" ulx="249" uly="2438">ſter ſtellen, und der Prieſter ſoll ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2871" type="textblock" ulx="238" uly="2493">
        <line lrx="1011" lry="2555" ulx="248" uly="2493">ſchaͤtzen: er ſoll ihn aber ſchaͤtzen,</line>
        <line lrx="1011" lry="2602" ulx="244" uly="2548">nachdem ſeine Hand, des, der ge⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2661" ulx="239" uly="2600">lobet hat, erwerben kan.</line>
        <line lrx="1011" lry="2708" ulx="282" uly="2652">9. Iſts aber ein Vieh, das man dem</line>
        <line lrx="1010" lry="2765" ulx="238" uly="2703">HErrn opfern kan; alles, was man</line>
        <line lrx="944" lry="2819" ulx="240" uly="2756">des dem HErrn gibt, iſt heilig.</line>
        <line lrx="1010" lry="2871" ulx="271" uly="2811">48. Man ſolls nicht wechſeln noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2227" type="textblock" ulx="1043" uly="2009">
        <line lrx="1801" lry="2068" ulx="1044" uly="2009">Prieſter rechnen nach den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1799" lry="2135" ulx="1043" uly="2063">Jahren zum Halljahr „ und dar⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2179" ulx="1044" uly="2120">nach geringer ſchaͤtzen. .</line>
        <line lrx="1801" lry="2227" ulx="1073" uly="2171">19. Will aber der, ſo ihn geheili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2399" type="textblock" ulx="1041" uly="2225">
        <line lrx="1812" lry="2291" ulx="1041" uly="2225">get hat, den Acker loͤſen: ſo ſoll</line>
        <line lrx="1807" lry="2345" ulx="1046" uly="2280">er den fuͤnften Theil des Geldes,</line>
        <line lrx="1819" lry="2399" ulx="1044" uly="2332">uͤber das er geſchaͤtzet iſt, drauf ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2600" type="textblock" ulx="1042" uly="2388">
        <line lrx="1719" lry="2448" ulx="1044" uly="2388">ben; ſo ſoll er ſein werden.</line>
        <line lrx="1800" lry="2493" ulx="1069" uly="2439">20. Will er ihn aber nicht loͤſen,</line>
        <line lrx="1801" lry="2554" ulx="1042" uly="2493">ſondern verkaufet ihn einem an⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2600" ulx="1042" uly="2546">dern, ſo ſoll er ihn nicht mehr loͤſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2655" type="textblock" ulx="1069" uly="2598">
        <line lrx="1807" lry="2655" ulx="1069" uly="2598">21. Sondern derſelbe Acker, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2875" type="textblock" ulx="1040" uly="2648">
        <line lrx="1803" lry="2714" ulx="1040" uly="2648">er im Hallfahr los ausgehet, ſoll</line>
        <line lrx="1804" lry="2768" ulx="1045" uly="2706">dem HERRN heilig ſeyn, wie</line>
        <line lrx="1801" lry="2820" ulx="1045" uly="2756">ein verbanneter Acker; und ſoll des</line>
        <line lrx="1535" lry="2875" ulx="1043" uly="2812">Prieſters Erbgut ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1315" type="textblock" ulx="1840" uly="709">
        <line lrx="1990" lry="757" ulx="1866" uly="709">Neſo. . 4</line>
        <line lrx="1991" lry="829" ulx="1840" uly="733">rm ſi .</line>
        <line lrx="1992" lry="872" ulx="1843" uly="802"> aheltt,</line>
        <line lrx="1993" lry="926" ulx="1866" uly="866">ietect pnit</line>
        <line lrx="1993" lry="989" ulx="1841" uly="917">Gieen unerde</line>
        <line lrx="1993" lry="1042" ulx="1844" uly="979">Sn enk</line>
        <line lrx="1993" lry="1093" ulx="1848" uly="1034">eunn hern!</line>
        <line lrx="1993" lry="1151" ulx="1847" uly="1091">eder Sche</line>
        <line lrx="1993" lry="1260" ulx="1848" uly="1199">rden Behen</line>
        <line lrx="1993" lry="1315" ulx="1846" uly="1258">lund ennae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1379" type="textblock" ulx="1849" uly="1317">
        <line lrx="1993" lry="1379" ulx="1849" uly="1317">athergben de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1763" type="textblock" ulx="1902" uly="1604">
        <line lrx="1993" lry="1646" ulx="1902" uly="1604">Ende der</line>
        <line lrx="1993" lry="1763" ulx="1922" uly="1704">Du!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1874" type="textblock" ulx="1852" uly="1773">
        <line lrx="1984" lry="1843" ulx="1868" uly="1773">Napitel</line>
        <line lrx="1993" lry="1874" ulx="1852" uly="1829">mn Ninner in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1946" type="textblock" ulx="1822" uly="1890">
        <line lrx="1993" lry="1946" ulx="1822" uly="1890">n dte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1987" type="textblock" ulx="1858" uly="1941">
        <line lrx="1928" lry="1953" ulx="1925" uly="1945">4</line>
        <line lrx="1930" lry="1968" ulx="1867" uly="1943">N 4</line>
        <line lrx="1931" lry="1987" ulx="1858" uly="1941">neW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2277" type="textblock" ulx="1851" uly="2103">
        <line lrx="1973" lry="2173" ulx="1851" uly="2103">üieefgnand</line>
        <line lrx="1991" lry="2239" ulx="1871" uly="2215">leeng.</line>
        <line lrx="1993" lry="2277" ulx="1855" uly="2218">ſſisunnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2560" type="textblock" ulx="1855" uly="2322">
        <line lrx="1991" lry="2397" ulx="1856" uly="2322">n di⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2459" ulx="1856" uly="2379">e Ung</line>
        <line lrx="1993" lry="2502" ulx="1856" uly="2440">Mumnenr</line>
        <line lrx="1993" lry="2560" ulx="1855" uly="2495"> a.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_40A2219_0171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="620" lry="209" type="textblock" ulx="467" uly="136">
        <line lrx="620" lry="209" ulx="467" uly="136">K. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="971" lry="346" ulx="0" uly="238">nlei dem HERRR heiliget, den er ge⸗</line>
        <line lrx="968" lry="402" ulx="2" uly="319">htic⸗ ſlaſen kauft hat, und nicht ſein Erbgut iſt:</line>
        <line lrx="970" lry="451" ulx="0" uly="370">ſe 23. So ſoll ihn der Prieſter rechnen,</line>
        <line lrx="969" lry="502" ulx="21" uly="422">nns dan was er gilt bis an das Halljahr; und</line>
        <line lrx="969" lry="559" ulx="0" uly="474">n Cunntne er ſoll deſſelben tages ſolche Schazung</line>
        <line lrx="967" lry="639" ulx="0" uly="528">rinite geben, daß er dem HErrn heilig ſey.</line>
        <line lrx="963" lry="716" ulx="71" uly="646"> n der gelangen an denſelben, von dem</line>
        <line lrx="962" lry="766" ulx="34" uly="700">Een Ehin er ihn gekauft hat, daß er ſein Erb⸗</line>
        <line lrx="932" lry="814" ulx="196" uly="755">gut im Lande ſey. * c. 25, 10</line>
        <line lrx="958" lry="876" ulx="103" uly="807">in. 25. Alle Wuͤrderung ſoll geſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="955" lry="974" ulx="114" uly="912">ne Seckel aber machet zwanzig Gera.</line>
        <line lrx="955" lry="1041" ulx="0" uly="965">e hetſerſhin 26. Die Exſtgeburt unter dem Vieh,</line>
        <line lrx="953" lry="1095" ulx="0" uly="1007">ſe, u die dem HERR R ſonſt gebuͤhret,</line>
        <line lrx="956" lry="1152" ulx="12" uly="1074">Ple, e ali ſoll niemand dem HErrn helligen,</line>
        <line lrx="956" lry="1205" ulx="28" uly="1126">eer de ice es ſey ein Ochs oder Schaf: denn</line>
        <line lrx="951" lry="1260" ulx="2" uly="1181">Pin: aſtlaſe⸗ es iſt des HErrn. *2Moſ. 13, 22c.</line>
        <line lrx="954" lry="1313" ulx="0" uly="1233">Genes ſhr . 27. Iſt aber an dem Vieh etwasUn⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1372" ulx="13" uly="1288">Puf ten reines: ſo foll mans loͤſen nach ſeiner</line>
        <line lrx="950" lry="1404" ulx="0" uly="1331">Uguſgchen s Wuͤrde, und druͤber geben den fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1479" ulx="0" uly="1396">nienudenei ten. Will ers nicht loͤſen, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="893" lry="1530" ulx="32" uly="1448">Et P kaufe mans nach ſeiner Wuͤrde.</line>
        <line lrx="950" lry="1564" ulx="3" uly="1489">Ein en 28. Man ſoll kein Verbannetes ver⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1648" ulx="3" uly="1538">eigarde kaufen noch loͤſen, das ſemand dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="283" type="textblock" ulx="220" uly="212">
        <line lrx="1773" lry="283" ulx="220" uly="212">22. Wenn aber jemand einen Acker HErrn verbannet, von allem, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="659" type="textblock" ulx="61" uly="568">
        <line lrx="984" lry="659" ulx="61" uly="568">riee 24. Aber im Hallſahr ſoll er wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="914" type="textblock" ulx="108" uly="859">
        <line lrx="978" lry="914" ulx="108" uly="859">nach dem Seckel des Heiligthums/ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="383" type="textblock" ulx="998" uly="275">
        <line lrx="1775" lry="335" ulx="1003" uly="275">ſein iſt, es ſeyn Menſchen, Vieh,</line>
        <line lrx="1777" lry="383" ulx="998" uly="329">oder Erbacker: denn alles Verban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="491" type="textblock" ulx="1003" uly="382">
        <line lrx="1806" lry="446" ulx="1003" uly="382">nete iſt das Allerheiligſte dem Errn.</line>
        <line lrx="1815" lry="491" ulx="1032" uly="437">29. Man ſoll auch keinen verban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="545" type="textblock" ulx="1004" uly="488">
        <line lrx="1776" lry="545" ulx="1004" uly="488">neten Menſchen loͤſen, ſondern er ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="697" type="textblock" ulx="997" uly="542">
        <line lrx="1784" lry="602" ulx="1000" uly="542">des Todes ſterben. *Sam. 15,3. 9</line>
        <line lrx="1803" lry="655" ulx="1024" uly="596">30. Alle Zehenten im Lande, beyde</line>
        <line lrx="1767" lry="697" ulx="997" uly="651">vom Samen des Landes, und von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="967" type="textblock" ulx="992" uly="698">
        <line lrx="1771" lry="763" ulx="994" uly="698">Fruͤchten der Baͤume, ſind des HErrn:</line>
        <line lrx="1770" lry="816" ulx="995" uly="755">und ſollen dem HErrn heilig ſeyn.</line>
        <line lrx="1771" lry="871" ulx="1023" uly="808">31. Will aber jemand ſeinen Ze⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="924" ulx="992" uly="861">henten loͤſen, der ſoll den fuͤnften</line>
        <line lrx="1608" lry="967" ulx="992" uly="914">druͤber geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1140" type="textblock" ulx="990" uly="952">
        <line lrx="1916" lry="1022" ulx="1017" uly="952">32. Und alle Zehenten von Rinder</line>
        <line lrx="1916" lry="1084" ulx="990" uly="1023">und Schafen, und was unter der Ru⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1140" ulx="990" uly="1075">then gehet, das iſt ein heiliger Z₰zze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1397" type="textblock" ulx="986" uly="1129">
        <line lrx="1659" lry="1188" ulx="988" uly="1129">hente dem HERNRNNMN.</line>
        <line lrx="1761" lry="1241" ulx="1018" uly="1180">33. Man ſoll nicht fragen, obs</line>
        <line lrx="1761" lry="1297" ulx="986" uly="1235">gut oder boͤſe ſey, man ſolls auch</line>
        <line lrx="1759" lry="1342" ulx="987" uly="1288">nicht wechſeln: wirds aber jemand</line>
        <line lrx="1247" lry="1397" ulx="986" uly="1344">wechſeln, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1449" type="textblock" ulx="984" uly="1397">
        <line lrx="1556" lry="1449" ulx="984" uly="1397">und nicht geloͤſet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1502" type="textblock" ulx="1017" uly="1447">
        <line lrx="1776" lry="1502" ulx="1017" uly="1447">34. Dis ſind die Gebote, die der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1556" type="textblock" ulx="984" uly="1502">
        <line lrx="1759" lry="1556" ulx="984" uly="1502">HERR Moſe gebot an die Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1679" type="textblock" ulx="568" uly="1545">
        <line lrx="1892" lry="1615" ulx="985" uly="1545">Iſrael, auf dem Berge Sina.</line>
        <line lrx="1716" lry="1679" ulx="568" uly="1611">Ende des dritten Buchs Moooſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2664" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="165" lry="1702" ulx="0" uly="1648">Gerſten, ſo ſl</line>
        <line lrx="163" lry="1770" ulx="0" uly="1704">1Sers e</line>
        <line lrx="768" lry="1826" ulx="0" uly="1759">vel tr abe ,n Das 1 Bapitel.</line>
        <line lrx="944" lry="1886" ulx="0" uly="1816">aht an lel Zahl der ſtreitbaren Maͤnner in Iſrael.</line>
        <line lrx="946" lry="1957" ulx="0" uly="1873">egen 1. UInd der HErr redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2032" ulx="9" uly="1917">et ſ . E ſe in der * Wuͤſten Sinat, in</line>
        <line lrx="943" lry="2052" ulx="0" uly="1976">gthellgg til der Huͤtte des Stifts, am erſten Tage</line>
        <line lrx="941" lry="2106" ulx="0" uly="2035">hnen tic a des andern Monden, im andern Jahr,</line>
        <line lrx="940" lry="2156" ulx="0" uly="2091">n helſt,  da ſie aus Egyytenland gegangen</line>
        <line lrx="936" lry="2213" ulx="0" uly="2148">gerſten waren, und ſprach: *2 Moſ. 10,1</line>
        <line lrx="938" lry="2262" ulx="9" uly="2195">ber e eN 2. Nehmet dië Summa de ganzen</line>
        <line lrx="943" lry="2354" ulx="49" uly="2250">ler l Gemeine der Kinder Iſrael, nach ih⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2367" ulx="61" uly="2312">Tel e ren</line>
        <line lrx="936" lry="2442" ulx="0" uly="2322">n e in Haͤuſern und Namen, alles, was</line>
        <line lrx="935" lry="2487" ulx="0" uly="2412">ler ſtnein maͤnnlich iſt, von Haupt zu Haupt;</line>
        <line lrx="935" lry="2597" ulx="0" uly="2513">kruſt r en B: Von zwanzig Jahren an und</line>
        <line lrx="936" lry="2664" ulx="2" uly="2561">ane⸗ e druͤber, was ins Heer zu ziehen taugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2573" type="textblock" ulx="105" uly="2485">
        <line lrx="120" lry="2573" ulx="105" uly="2485">=ẽ =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="2583">
        <line lrx="729" lry="2639" ulx="598" uly="2627">. 4</line>
        <line lrx="933" lry="2690" ulx="0" uly="2583">lut eigin Iſrael; und ſolſt ſie zaͤhlen nach</line>
        <line lrx="916" lry="2746" ulx="13" uly="2670">engc ihren Heeren, du und Aaron.</line>
        <line lrx="934" lry="2814" ulx="0" uly="2716">hete e ie . Und ſolt zu euch nehmen je vom</line>
        <line lrx="934" lry="2846" ulx="0" uly="2769">en e Geſchlecht einen Hauptmann uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2675" type="textblock" ulx="131" uly="2626">
        <line lrx="142" lry="2675" ulx="131" uly="2626">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="168" lry="2838" ulx="130" uly="2776">N</line>
        <line lrx="616" lry="2938" ulx="0" uly="2807">“ ſeines Vaters Haus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3029" type="textblock" ulx="200" uly="3016">
        <line lrx="276" lry="3029" ulx="200" uly="3016">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2362" type="textblock" ulx="149" uly="2302">
        <line lrx="960" lry="2362" ulx="149" uly="2302">Rren Geſchlechten, und ihrer Vaͤter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1774" type="textblock" ulx="589" uly="1690">
        <line lrx="1352" lry="1774" ulx="589" uly="1690">Das vierte Buch Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1828" type="textblock" ulx="1003" uly="1775">
        <line lrx="1753" lry="1828" ulx="1003" uly="1775">5§5, Diß ſind aber die Namen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1891" type="textblock" ulx="976" uly="1828">
        <line lrx="1860" lry="1891" ulx="976" uly="1828">Hauptleute, die neben euch ſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1439" type="textblock" ulx="1266" uly="1341">
        <line lrx="1758" lry="1439" ulx="1266" uly="1341">ſ beydes heilig ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1956" type="textblock" ulx="976" uly="1878">
        <line lrx="1778" lry="1956" ulx="976" uly="1878">ſollen: von Ruben ſey Elizur, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1991" type="textblock" ulx="978" uly="1937">
        <line lrx="1315" lry="1991" ulx="978" uly="1937">Sohn Sedeur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2061" type="textblock" ulx="1005" uly="1967">
        <line lrx="1753" lry="2061" ulx="1005" uly="1967">6. Von Simeon ſey Selumiel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2202" type="textblock" ulx="974" uly="2039">
        <line lrx="1746" lry="2102" ulx="974" uly="2039">der Sohn Zuri Sadai.</line>
        <line lrx="1751" lry="2154" ulx="996" uly="2095">7. Von Juda ſey⸗Naheſſon, der</line>
        <line lrx="1365" lry="2202" ulx="975" uly="2151">Sohn Aminadab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2687" type="textblock" ulx="968" uly="2257">
        <line lrx="1749" lry="2319" ulx="969" uly="2257">der Sohn Zuiuaar</line>
        <line lrx="1752" lry="2365" ulx="1005" uly="2308">9. Von Sebulon ſey Eliab, der</line>
        <line lrx="1670" lry="2423" ulx="973" uly="2363">Sohn Helon.</line>
        <line lrx="1743" lry="2474" ulx="1003" uly="2413">10. Von den Kindern Joſeph: von</line>
        <line lrx="1742" lry="2528" ulx="971" uly="2467">Ephraim ſey * Eliſama, der Sohn</line>
        <line lrx="1744" lry="2581" ulx="968" uly="2520">Ammihud; Von Manaſſe ſey Gam⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2636" ulx="972" uly="2570">liel, der Sohn Pedazur. *c. 2,18</line>
        <line lrx="1738" lry="2687" ulx="974" uly="2626">11. Von Benſamin ſey Abidan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2891" type="textblock" ulx="970" uly="2680">
        <line lrx="1730" lry="2742" ulx="971" uly="2680">der Sohn Gideoni. (Ec. 2,22</line>
        <line lrx="1788" lry="2797" ulx="972" uly="2732">12. Von Dan ſey Ahieſer, der Sohn</line>
        <line lrx="1669" lry="2891" ulx="970" uly="2785">Ammt Sadai. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2966" type="textblock" ulx="1085" uly="2945">
        <line lrx="1130" lry="2966" ulx="1085" uly="2945">* X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2261" type="textblock" ulx="1000" uly="2129">
        <line lrx="1803" lry="2208" ulx="1458" uly="2129">*2 Moſ. 6,23</line>
        <line lrx="1842" lry="2261" ulx="1000" uly="2201">8. Von Iſaſchar ſey Nethaneell;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2905" type="textblock" ulx="1557" uly="2830">
        <line lrx="1772" lry="2905" ulx="1557" uly="2830">13. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="167" type="textblock" ulx="1787" uly="104">
        <line lrx="1910" lry="122" ulx="1787" uly="104">1. 4</line>
        <line lrx="1908" lry="149" ulx="1832" uly="136">. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_40A2219_0172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="2939" type="textblock" ulx="96" uly="411">
        <line lrx="971" lry="467" ulx="235" uly="411">Sohn Deguel.</line>
        <line lrx="1005" lry="523" ulx="190" uly="451">15. Von Naphthali ſey *Ahira,</line>
        <line lrx="938" lry="580" ulx="225" uly="518">der Sohn Enan.</line>
        <line lrx="1004" lry="622" ulx="267" uly="556">16. Das ſind die vornehmſten der</line>
        <line lrx="1005" lry="694" ulx="236" uly="613">Gemeine, die Hauptleute unter den</line>
        <line lrx="1006" lry="732" ulx="241" uly="667">Staͤmmen ihrer Vaͤter, die da Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="789" ulx="240" uly="722">pter und Fuͤrſten in Iſrael waren.</line>
        <line lrx="1009" lry="840" ulx="269" uly="780">17. Und Moſe und Aaron nah⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="896" ulx="240" uly="828">men ſie zu ſich, wie ſie da mit Na⸗</line>
        <line lrx="972" lry="946" ulx="242" uly="887">men genennet ſind.</line>
        <line lrx="1008" lry="1006" ulx="266" uly="936">18. Und ſamleten auch die ganze</line>
        <line lrx="1010" lry="1054" ulx="213" uly="990">Gemeine, am erſten Tage des an⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1104" ulx="239" uly="1038">dern Monden; und rechneten ſie</line>
        <line lrx="1025" lry="1160" ulx="240" uly="1096">nach ihrer Geburt, nach ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1217" ulx="197" uly="1148">ſchlechten und Vaͤter Haͤuſern und</line>
        <line lrx="1014" lry="1274" ulx="194" uly="1204">Namen, von zwanzig Jahren an</line>
        <line lrx="1014" lry="1327" ulx="246" uly="1258">und druͤber, von Haupt zu Haupt,</line>
        <line lrx="1020" lry="1377" ulx="265" uly="1308">19. Wie der HERR Moſe gebo⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1438" ulx="244" uly="1364">ten hatte: und zaͤhleten ſie in der</line>
        <line lrx="958" lry="1482" ulx="244" uly="1424">Wuͤſten Sinai.</line>
        <line lrx="1021" lry="1532" ulx="226" uly="1468">20. Der Kinder Ruben, des erſten</line>
        <line lrx="1020" lry="1590" ulx="249" uly="1525">Sohns Iſrael, nach ihrer Geburt,</line>
        <line lrx="1022" lry="1645" ulx="244" uly="1579">Geſchlechte, ihrer Vaͤter Hoͤuſeen</line>
        <line lrx="1021" lry="1695" ulx="252" uly="1634">und Namen, von Haupt zu Haupt,</line>
        <line lrx="1022" lry="1759" ulx="253" uly="1691">alles, was maͤnnlich war, von zwan⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1807" ulx="252" uly="1739">zig Jahren und druͤber, und ins</line>
        <line lrx="760" lry="1860" ulx="250" uly="1801">Heer zu ziehen taugte.</line>
        <line lrx="1033" lry="1912" ulx="279" uly="1849">21. Wurden gezaͤhlet zum Stamm</line>
        <line lrx="1025" lry="1975" ulx="226" uly="1901">Rüben, ſechs und vierzig tauſend</line>
        <line lrx="934" lry="2023" ulx="257" uly="1964">und fuͤnfhundert. .B</line>
        <line lrx="1028" lry="2074" ulx="284" uly="2007">22. Der Kinder Simeon nach ihrer</line>
        <line lrx="1032" lry="2123" ulx="258" uly="2059">Geburt, Geſchlechte, ihrer Vaͤter</line>
        <line lrx="1032" lry="2183" ulx="247" uly="2119">Haͤuſern, Zahl und Namen, von</line>
        <line lrx="1031" lry="2238" ulx="261" uly="2164">Haupt zu Hauptalles/ was maͤnnlich</line>
        <line lrx="1034" lry="2288" ulx="260" uly="2215">war, von zwanzig Jahren und druͤ⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2340" ulx="258" uly="2282">ber, und ins Heer zu ziehen taugte,</line>
        <line lrx="1028" lry="2393" ulx="291" uly="2333">23. Wurden gezaͤhlet zum Stamm</line>
        <line lrx="1032" lry="2444" ulx="260" uly="2384">Simeon, neun und funfzig tau⸗</line>
        <line lrx="779" lry="2502" ulx="263" uly="2444">ſend und dreyhundert.</line>
        <line lrx="1033" lry="2551" ulx="96" uly="2490">S 24. Der Kinder Gad nach ihrer</line>
        <line lrx="1035" lry="2605" ulx="263" uly="2541">Geburt, Geſchlechte, ihrer Vaͤter</line>
        <line lrx="1036" lry="2665" ulx="264" uly="2598">Haͤuſer uud Namen, von zwanzig</line>
        <line lrx="1042" lry="2721" ulx="266" uly="2651">Jahren und druͤber, was ins Heer</line>
        <line lrx="864" lry="2770" ulx="264" uly="2714">zu ziehen taute,</line>
        <line lrx="1040" lry="2829" ulx="295" uly="2757">2⁵. Wurden gezahlet zum Stamm</line>
        <line lrx="1037" lry="2883" ulx="256" uly="2812">Gad, fuͤnf und vierzig tauſend,</line>
        <line lrx="898" lry="2939" ulx="260" uly="2869">ſechshundert und fünfzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="987" type="textblock" ulx="140" uly="962">
        <line lrx="177" lry="987" ulx="140" uly="962">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1215" type="textblock" ulx="85" uly="1173">
        <line lrx="103" lry="1190" ulx="85" uly="1173">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="3054" type="textblock" ulx="630" uly="3034">
        <line lrx="719" lry="3054" ulx="630" uly="3034">* 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="412" type="textblock" ulx="223" uly="161">
        <line lrx="1122" lry="243" ulx="223" uly="161">B. K. . Das 4 Buch</line>
        <line lrx="1006" lry="307" ulx="261" uly="237">13. Von Aſſer ſey Pagiel, der</line>
        <line lrx="939" lry="363" ulx="232" uly="305">Sohn Ochren.</line>
        <line lrx="1006" lry="412" ulx="259" uly="346">14. Von Gad ſey Eliaſaph, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="286" type="textblock" ulx="1042" uly="219">
        <line lrx="1844" lry="286" ulx="1042" uly="219">26. Der Kinder Juda nach ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="335" type="textblock" ulx="1040" uly="281">
        <line lrx="1805" lry="335" ulx="1040" uly="281">Geburt, Geſchlechte, ihrer Vaͤter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="393" type="textblock" ulx="1038" uly="336">
        <line lrx="1805" lry="393" ulx="1038" uly="336">Haͤuſern und Namen, von zwanzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="656" type="textblock" ulx="1035" uly="383">
        <line lrx="1806" lry="445" ulx="1040" uly="383">Jahren und druͤber⸗ vas ins Heer</line>
        <line lrx="1778" lry="500" ulx="1035" uly="445">zu iehen kaugte,</line>
        <line lrx="1809" lry="558" ulx="1048" uly="492">27. Wurden gezaͤhlet zum Stamm</line>
        <line lrx="1809" lry="604" ulx="1038" uly="546">Juda, vier und gebenzig tauſend</line>
        <line lrx="1770" lry="656" ulx="1039" uly="598">und ſechshunderr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="710" type="textblock" ulx="1063" uly="651">
        <line lrx="1875" lry="710" ulx="1063" uly="651">28. Der Kinder Iſaſchar nach ihrer 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="775" type="textblock" ulx="1040" uly="708">
        <line lrx="1811" lry="775" ulx="1040" uly="708">Geburt, Geſchlechte, ihrer Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="822" type="textblock" ulx="968" uly="763">
        <line lrx="1814" lry="822" ulx="968" uly="763">h⸗ Haͤuſern und Namen, von zwanzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1146" type="textblock" ulx="1041" uly="814">
        <line lrx="1814" lry="875" ulx="1045" uly="814">Jahren und druͤber, was ins Heer</line>
        <line lrx="1657" lry="929" ulx="1042" uly="872">zu ziehen taugte, “</line>
        <line lrx="1814" lry="988" ulx="1067" uly="920">29. Wurden gezaͤhlet zurn Stamm</line>
        <line lrx="1813" lry="1039" ulx="1042" uly="972">Iſaſchar, vier und fuͤnfzig tauſend</line>
        <line lrx="1408" lry="1088" ulx="1041" uly="1033">und vierhundert.</line>
        <line lrx="1817" lry="1146" ulx="1075" uly="1081">30. Der Kinder Sevulon nach ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1192" type="textblock" ulx="1047" uly="1132">
        <line lrx="1832" lry="1192" ulx="1047" uly="1132">rer Geburt, Geſchlecht, ihrer Vaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1245" type="textblock" ulx="1048" uly="1191">
        <line lrx="1815" lry="1245" ulx="1048" uly="1191">ter Haͤuſern und Namen, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1304" type="textblock" ulx="1035" uly="1239">
        <line lrx="1816" lry="1304" ulx="1035" uly="1239">zwanzig Jahren und druͤber, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1894" type="textblock" ulx="1048" uly="1300">
        <line lrx="1659" lry="1357" ulx="1052" uly="1300">ins Heer zu Siehen taugte,</line>
        <line lrx="1820" lry="1409" ulx="1066" uly="1350">31. Wurden gezahlet zum Stamm</line>
        <line lrx="1819" lry="1460" ulx="1053" uly="1403">Sebulon, ſieben und funfzig tau⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1518" ulx="1055" uly="1461">ſend und Sierhundert.</line>
        <line lrx="1820" lry="1581" ulx="1057" uly="1509">32. Der Kinder Joſeph von Ephra⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1634" ulx="1048" uly="1567">im, nach ihrer Geburt, Geſchlechte,</line>
        <line lrx="1823" lry="1684" ulx="1056" uly="1622">ihrer Vaͤter Haͤuſern und Namen,</line>
        <line lrx="1826" lry="1739" ulx="1057" uly="1669">von zwanzig Jahren und druͤber,</line>
        <line lrx="1798" lry="1786" ulx="1056" uly="1729">was ins Heer zu ziehen taugte,</line>
        <line lrx="1828" lry="1845" ulx="1049" uly="1782">33. Wurden gezahlen zum Stamm</line>
        <line lrx="1829" lry="1894" ulx="1055" uly="1828">Ephraim, vierzigtauſend und fuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2051" type="textblock" ulx="1058" uly="1897">
        <line lrx="1786" lry="1952" ulx="1058" uly="1897">hundert,.</line>
        <line lrx="1830" lry="2002" ulx="1091" uly="1933">34. Der Kinder Manaſſe nach ih⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2051" ulx="1064" uly="1994">rer Seburt, Geſchlechte, ihrer Vaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2106" type="textblock" ulx="1065" uly="2054">
        <line lrx="1833" lry="2106" ulx="1065" uly="2054">ter Haͤnſeen und Namen, von zwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2321" type="textblock" ulx="1066" uly="2097">
        <line lrx="1834" lry="2163" ulx="1066" uly="2097">zig Jahren und druͤber, was ins</line>
        <line lrx="1837" lry="2257" ulx="1654" uly="2199">Manaſſe</line>
        <line lrx="1881" lry="2321" ulx="1755" uly="2259">ſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2374" type="textblock" ulx="1859" uly="2292">
        <line lrx="1981" lry="2348" ulx="1859" uly="2292">Kndſpnng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2699" type="textblock" ulx="1062" uly="2161">
        <line lrx="1586" lry="2218" ulx="1067" uly="2161">Heer zu ziehen taugte,</line>
        <line lrx="1647" lry="2280" ulx="1103" uly="2214">3 5½. Wurden zum Stamm</line>
        <line lrx="1750" lry="2323" ulx="1068" uly="2264">gezaͤhlet, zwey und dreyßig tau</line>
        <line lrx="1455" lry="2377" ulx="1062" uly="2323">und zweyhundert. 4</line>
        <line lrx="1838" lry="2436" ulx="1084" uly="2359">36. Der Kinder Benjamin nach ih⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2481" ulx="1067" uly="2421">rer Geburt, Geſchlechte, ihrer Vaͤter</line>
        <line lrx="1227" lry="2538" ulx="1068" uly="2484">Haͤuſer</line>
        <line lrx="1525" lry="2599" ulx="1073" uly="2533">Jahren und druͤbee,</line>
        <line lrx="1474" lry="2650" ulx="1078" uly="2591">zu ziehen daugte,</line>
        <line lrx="1470" lry="2699" ulx="1110" uly="2646">37. Wurden zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2707" type="textblock" ulx="1268" uly="2694">
        <line lrx="1278" lry="2707" ulx="1268" uly="2694">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2751" type="textblock" ulx="1078" uly="2698">
        <line lrx="1378" lry="2751" ulx="1078" uly="2698">min gezaͤhlet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2579" type="textblock" ulx="1231" uly="2476">
        <line lrx="1841" lry="2532" ulx="1231" uly="2476">n und Namen, von zwanzig</line>
        <line lrx="1843" lry="2579" ulx="1548" uly="2525">was ins Heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2721" type="textblock" ulx="1495" uly="2615">
        <line lrx="1991" lry="2721" ulx="1495" uly="2615">Stamm Benja⸗ mnlhtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2772" type="textblock" ulx="1395" uly="2674">
        <line lrx="1993" lry="2772" ulx="1395" uly="2674">fuͤnf und dreyßigtau⸗ i 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="811" type="textblock" ulx="1842" uly="767">
        <line lrx="1866" lry="811" ulx="1842" uly="767">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="607" type="textblock" ulx="1896" uly="540">
        <line lrx="1992" lry="607" ulx="1896" uly="540">iine K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="847" type="textblock" ulx="1852" uly="742">
        <line lrx="1920" lry="787" ulx="1852" uly="742">6c</line>
        <line lrx="1989" lry="847" ulx="1867" uly="773">g ſc tngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="900" type="textblock" ulx="1843" uly="838">
        <line lrx="1985" lry="900" ulx="1843" uly="838">Wen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1018" type="textblock" ulx="1846" uly="988">
        <line lrx="1856" lry="1018" ulx="1847" uly="1005">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1067" type="textblock" ulx="1851" uly="961">
        <line lrx="1903" lry="1012" ulx="1851" uly="961">e</line>
        <line lrx="1993" lry="1067" ulx="1851" uly="998">„Ntnde Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1123" type="textblock" ulx="1849" uly="1051">
        <line lrx="1993" lry="1123" ulx="1849" uly="1051">eint Eech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1236" type="textblock" ulx="1852" uly="1111">
        <line lrx="1993" lry="1177" ulx="1852" uly="1111">Sebren ud)</line>
        <line lrx="1972" lry="1236" ulx="1853" uly="1166">fiehen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1282" type="textblock" ulx="1852" uly="1228">
        <line lrx="1991" lry="1282" ulx="1852" uly="1228">6ateber teug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1452" type="textblock" ulx="1852" uly="1420">
        <line lrx="1855" lry="1452" ulx="1852" uly="1444">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1843" type="textblock" ulx="1849" uly="1734">
        <line lrx="1992" lry="1794" ulx="1849" uly="1734">lußlr unh</line>
        <line lrx="1993" lry="1843" ulx="1850" uly="1789">Pſchtrnddr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2047" type="textblock" ulx="1839" uly="1972">
        <line lrx="1861" lry="2047" ulx="1858" uly="2037">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2545" type="textblock" ulx="1864" uly="2537">
        <line lrx="1866" lry="2545" ulx="1864" uly="2537">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2615" type="textblock" ulx="1860" uly="2560">
        <line lrx="1904" lry="2615" ulx="1860" uly="2560">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2513" type="textblock" ulx="1860" uly="2416">
        <line lrx="1989" lry="2471" ulx="1860" uly="2416">k 4 11 6</line>
        <line lrx="1993" lry="2513" ulx="1860" uly="2455">lihfnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1623" type="textblock" ulx="1854" uly="1278">
        <line lrx="1993" lry="1340" ulx="1866" uly="1278">n on</line>
        <line lrx="1978" lry="1398" ulx="1854" uly="1338"> etſe, Me</line>
        <line lrx="1993" lry="1450" ulx="1856" uly="1394">carnchuede</line>
        <line lrx="1993" lry="1512" ulx="1859" uly="1447">eiic uen</line>
        <line lrx="1989" lry="1561" ulx="1856" uly="1509">Een ent den</line>
        <line lrx="1993" lry="1623" ulx="1864" uly="1563"> dnſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1734" type="textblock" ulx="1863" uly="1680">
        <line lrx="1992" lry="1734" ulx="1863" uly="1680">Senkennedea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1790" type="textblock" ulx="1984" uly="1772">
        <line lrx="1990" lry="1781" ulx="1985" uly="1772">7</line>
        <line lrx="1988" lry="1790" ulx="1984" uly="1783">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1958" type="textblock" ulx="1860" uly="1845">
        <line lrx="1993" lry="1901" ulx="1860" uly="1845">Fifatregt</line>
        <line lrx="1993" lry="1958" ulx="1863" uly="1900">(Nndarſchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2007" type="textblock" ulx="1858" uly="1960">
        <line lrx="1993" lry="2007" ulx="1858" uly="1960">ſid cn Renteue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2178" type="textblock" ulx="1862" uly="1954">
        <line lrx="1993" lry="2068" ulx="1862" uly="2008"> ſriſg.</line>
        <line lrx="1993" lry="2122" ulx="1865" uly="2073">Ae dehoit</line>
        <line lrx="1993" lry="2178" ulx="1905" uly="2135">nnt wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2330" type="textblock" ulx="1857" uly="2174">
        <line lrx="1936" lry="2230" ulx="1857" uly="2174">Ungte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2294" type="textblock" ulx="1915" uly="2238">
        <line lrx="1993" lry="2294" ulx="1915" uly="2238">r hen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2629" type="textblock" ulx="1868" uly="2514">
        <line lrx="1993" lry="2571" ulx="1868" uly="2514">Cihen</line>
        <line lrx="1987" lry="2629" ulx="1868" uly="2573">ichtln berd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2921" type="textblock" ulx="1077" uly="2740">
        <line lrx="1990" lry="2813" ulx="1077" uly="2740">ſend und vierhundert.  uagmign</line>
        <line lrx="1993" lry="2868" ulx="1080" uly="2785">38. Der Kinder Dan nach ihrer Ge⸗ Aflnf</line>
        <line lrx="1989" lry="2921" ulx="1691" uly="2834">burt, Ahmm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_40A2219_0173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="447" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="79" lry="260" ulx="2" uly="150">ur</line>
        <line lrx="164" lry="283" ulx="0" uly="215">Gſcſecfe ee</line>
        <line lrx="165" lry="348" ulx="0" uly="266">in nnn</line>
        <line lrx="95" lry="447" ulx="0" uly="386">n iuge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="134" lry="509" ulx="0" uly="439">ddereite</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="241" type="textblock" ulx="89" uly="175">
        <line lrx="103" lry="230" ulx="89" uly="175">2</line>
        <line lrx="118" lry="230" ulx="103" uly="186">E</line>
        <line lrx="142" lry="241" ulx="135" uly="205">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="301" type="textblock" ulx="130" uly="250">
        <line lrx="142" lry="301" ulx="130" uly="250">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="338" type="textblock" ulx="108" uly="305">
        <line lrx="115" lry="338" ulx="108" uly="305">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="404" type="textblock" ulx="125" uly="371">
        <line lrx="143" lry="404" ulx="125" uly="371">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="175" lry="618" ulx="0" uly="539">hum.</line>
        <line lrx="135" lry="681" ulx="0" uly="613">rfimndſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="686" type="textblock" ulx="123" uly="650">
        <line lrx="174" lry="686" ulx="123" uly="650">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="744" type="textblock" ulx="2" uly="668">
        <line lrx="216" lry="744" ulx="2" uly="668">Geckte, k .</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="167" lry="794" ulx="0" uly="727">lund Numen v</line>
        <line lrx="171" lry="848" ulx="0" uly="786">uid Nüber</line>
        <line lrx="102" lry="897" ulx="0" uly="847">in tnugte,</line>
        <line lrx="169" lry="962" ulx="2" uly="895">nndengeͤfltir</line>
        <line lrx="178" lry="1013" ulx="4" uly="960">r, ier unn ſine⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1072" ulx="1" uly="1009">thnndet.</line>
        <line lrx="169" lry="1120" ulx="1" uly="1068">tr inder Eahler</line>
        <line lrx="170" lry="1182" ulx="0" uly="1126">durt, Geſchlechi</line>
        <line lrx="167" lry="1231" ulx="0" uly="1184"> ern und Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="1237">
        <line lrx="239" lry="1295" ulx="0" uly="1237">ahren ud de</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="167" lry="1351" ulx="0" uly="1296">tr u chen tvr</line>
        <line lrx="173" lry="1408" ulx="0" uly="1351">urden geahlaten</line>
        <line lrx="173" lry="1460" ulx="0" uly="1406">n, ſeben und ſ</line>
        <line lrx="150" lry="1519" ulx="0" uly="1464">i1d Liethunden</line>
        <line lrx="170" lry="1572" ulx="0" uly="1517">er tnder oſent</line>
        <line lrx="170" lry="1637" ulx="0" uly="1574">hihrer Gebnne</line>
        <line lrx="165" lry="1690" ulx="0" uly="1631">ler Häuſtrn</line>
        <line lrx="162" lry="1749" ulx="0" uly="1690">angig Johren!</line>
        <line lrx="164" lry="1806" ulx="0" uly="1740">6 bier n iſe</line>
        <line lrx="171" lry="1868" ulx="0" uly="1802">undengefihlee,⸗</line>
        <line lrx="172" lry="1920" ulx="3" uly="1862">n, biertigtanſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2077" type="textblock" ulx="2" uly="1931">
        <line lrx="173" lry="1972" ulx="2" uly="1931">. .</line>
        <line lrx="173" lry="2032" ulx="13" uly="1963">er Kinder n</line>
        <line lrx="175" lry="2077" ulx="70" uly="2017">Gechc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2143" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="210" lry="2143" ulx="0" uly="2076">lan und ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="2131">
        <line lrx="174" lry="2200" ulx="0" uly="2131">Pren und ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="178" lry="2272" ulx="0" uly="2190"> Ftcen un</line>
        <line lrx="182" lry="2316" ulx="0" uly="2245">urden unlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="415" type="textblock" ulx="150" uly="380">
        <line lrx="207" lry="415" ulx="150" uly="380"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="529" type="textblock" ulx="131" uly="481">
        <line lrx="210" lry="529" ulx="131" uly="481">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2345" type="textblock" ulx="102" uly="2288">
        <line lrx="193" lry="2345" ulx="102" uly="2288">d N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="299" type="textblock" ulx="221" uly="225">
        <line lrx="1842" lry="299" ulx="221" uly="225">burt, Geſchlechte, ihrer Vaͤter ſollen die Leviten die Wohnung ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="936" type="textblock" ulx="270" uly="290">
        <line lrx="1838" lry="355" ulx="271" uly="290">Haͤuſern und Namen, von zwan⸗ nehmen. Wenn aber das Heer zu</line>
        <line lrx="1834" lry="407" ulx="271" uly="344">zig Jahren und druͤber, was ins lagern iſt, ſollen ſte die Wohnung</line>
        <line lrx="1840" lry="462" ulx="271" uly="398">Heer zu ziehen taugte, aufſchlagen. Und wo einFremder</line>
        <line lrx="1907" lry="512" ulx="304" uly="450">39. Wurden gezaͤhlet zum Stamm ſich dazu machet, der ſoll ſterben.</line>
        <line lrx="1911" lry="568" ulx="271" uly="506">Dan, zwey und ſechzig tauſend EEc. 3/1O. 38</line>
        <line lrx="1902" lry="620" ulx="270" uly="558">und ſiebenhundert. 828 2. Die Kinder Iſrael ſollen ſich la.</line>
        <line lrx="1832" lry="674" ulx="301" uly="608">40. Der Kinder Aſſer nach ihrer gern, ein jeglicher in ſein Lager/ u. bey</line>
        <line lrx="1867" lry="728" ulx="274" uly="664">Geburt, Geſchlechte, ihrer Vaͤter das Panier ſeiner Schaar. * Fahne</line>
        <line lrx="1832" lry="781" ulx="271" uly="719">Haͤuſern und Namen, von zwan⸗ 53. Aber die Leviten ſollen ſich um</line>
        <line lrx="1908" lry="832" ulx="273" uly="772">zig Jahren und druͤber, was ins die Wohnung des Zeugniſſes her lao⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="886" ulx="272" uly="825">Heer zu ziehen taugte, geern, auf daß nicht ein Zorn uͤber die</line>
        <line lrx="1833" lry="936" ulx="298" uly="880">41. Wurden zum Stamm Aſſer Gemeine der Kinder Iſrael komme:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1096" type="textblock" ulx="231" uly="932">
        <line lrx="1910" lry="992" ulx="231" uly="932">gezaͤhlet, ein und vierzigtauſend darum ſollen die Leviten der Hut war,</line>
        <line lrx="1886" lry="1055" ulx="273" uly="987">und fuͤnfhundert. ten an der Wohnung des Zeugniſſes.</line>
        <line lrx="1899" lry="1096" ulx="249" uly="1040">42. Der Kinder Naphthali nach 54. Und die Kinder Iſrael *thaͤten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1579" type="textblock" ulx="265" uly="1093">
        <line lrx="1904" lry="1157" ulx="265" uly="1093">ihrer Geburt, Geſchlechte, ihrer alles, wie der HERR Moſe geboten</line>
        <line lrx="1804" lry="1203" ulx="273" uly="1146">Vaͤter Haͤuſern und Namen, von hatte. *c. 2, 34. 2 Moſ. 12,28</line>
        <line lrx="1912" lry="1258" ulx="273" uly="1199">zwanzig Jahren und druͤber, was Das 2 RKapitel.</line>
        <line lrx="1863" lry="1310" ulx="273" uly="1255">ins Heer zu ziehen tanugte, Ordnung der Laͤger im Volk Iſrael.</line>
        <line lrx="1830" lry="1380" ulx="299" uly="1306">43. Wurden zum Stamm Naph⸗ I. IInd der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1828" lry="1419" ulx="273" uly="1359">thali gezaͤhlet, drey und fuͤnfzig Moſe und Aaron, und ſprach:</line>
        <line lrx="1908" lry="1474" ulx="271" uly="1411">tauſend und vierhundert. 2. Die Kinder Iſrael* ſollen vor—</line>
        <line lrx="1914" lry="1528" ulx="297" uly="1466">44. Diß ſind, die Moſe und Aa⸗ der Huͤtte des Stifts umher ſich la⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1579" ulx="269" uly="1520">ron zaͤhleten, ſamt den zwolf Fuͤr⸗ gern, ein jeglicher unter ſeinemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1630" type="textblock" ulx="269" uly="1572">
        <line lrx="1827" lry="1630" ulx="269" uly="1572">ſten Iſrael: derer je einer uͤber ein Panier und Zeichen, nach ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2008" type="textblock" ulx="266" uly="1623">
        <line lrx="1829" lry="1685" ulx="268" uly="1623">Haus ihrer Vater war. Vaͤter Hauſe. *c. I,92. (. 2,34</line>
        <line lrx="1827" lry="1743" ulx="285" uly="1681">45. Und die Summa der Kinder Iſ⸗ 3. Gegen Morgen ſoll ſich lagern</line>
        <line lrx="1898" lry="1794" ulx="269" uly="1732">rael, nach ihrer Vaͤter Haͤuſern, von Juda mit ſeinem Panier und Heer:</line>
        <line lrx="1909" lry="1847" ulx="266" uly="1788">zwanzig Jahren und druͤber was ins Ihr Hauptmann* Naheſſon, der</line>
        <line lrx="1907" lry="1905" ulx="267" uly="1841">Heer zu ziehen taugte in Irrael, Sohn Amminadab; * c. 1,7</line>
        <line lrx="1907" lry="1957" ulx="272" uly="1895">46. Derer war  ſechsmal hundert 4. Und ſein Heer an der Suumma</line>
        <line lrx="1905" lry="2008" ulx="267" uly="1947">tauſend, und dreytauſend, fuͤnfyun⸗ vier und ſiebenzig tauſend und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2062" type="textblock" ulx="250" uly="2002">
        <line lrx="1348" lry="2062" ulx="250" uly="2002">dert und fuͤnfzig. *2Moſ. 12,37 ſechshundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2115" type="textblock" ulx="309" uly="2039">
        <line lrx="1828" lry="2115" ulx="309" uly="2039">47. Aber die Leviten nach ihrer 5. Neben ihm ſoll ſich lagern der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2176" type="textblock" ulx="221" uly="2105">
        <line lrx="1906" lry="2176" ulx="221" uly="2105">Vaͤter Stamm wurden nicht mit Stamm Iſaſchar: Ihr Hauptmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2275" type="textblock" ulx="265" uly="2163">
        <line lrx="1782" lry="2228" ulx="265" uly="2163">unter gezaͤhlet. Neethaneel, der Sohn Zuar;</line>
        <line lrx="1851" lry="2275" ulx="290" uly="2216">48. Und der HERR redete mit 6. Und ſein Heer an der Summa vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2327" type="textblock" ulx="225" uly="2265">
        <line lrx="1823" lry="2327" ulx="225" uly="2265">Moſe, und ſprach. und fuͤnfzigtauſend und vierhundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2542" type="textblock" ulx="264" uly="2323">
        <line lrx="1907" lry="2390" ulx="291" uly="2323">49. Den Stamm Levi ſolt du nicht 7. Dazu der Stamm Sebulon: Ihr</line>
        <line lrx="1909" lry="2438" ulx="264" uly="2375">zaͤhlen, noch ihre Summa nehmen Hauptmann Eliab, der Sohn Helon;</line>
        <line lrx="1910" lry="2497" ulx="265" uly="2430">unter den Kindern Iſrael; *c. 2,33 8. Sein Heer an der Summa ſieben</line>
        <line lrx="1819" lry="2542" ulx="289" uly="2483">§o. Sondern du ſolt ſie ordnen und fuͤnfzigtauſend und vierhundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2596" type="textblock" ulx="217" uly="2532">
        <line lrx="1821" lry="2596" ulx="217" uly="2532">zur Wohnung bey dem Zeugniß, und 2. Daß alle, die ins Lager Juda ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2757" type="textblock" ulx="263" uly="2588">
        <line lrx="1818" lry="2658" ulx="264" uly="2588">zu allem Geraͤthe, und zu allem/was hoͤren, ſeyn an der Summa hundert</line>
        <line lrx="1818" lry="2712" ulx="263" uly="2641">dazu gehoͤret. Und ſie ſollen die und ſechs und achzig tauſend und</line>
        <line lrx="1822" lry="2757" ulx="264" uly="2695">Wohnung tragen, und alles Geraͤ⸗ vierhundert, die zu ihrem Heer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2921" type="textblock" ulx="200" uly="2750">
        <line lrx="1790" lry="2815" ulx="240" uly="2750">the, und ſollen ſein pflegen, und hoͤren, und ſollen vorn an ziehen.</line>
        <line lrx="1818" lry="2868" ulx="200" uly="2803">un die Wohnung her ſich lagern. 10. Gegen Mittag ſoll liegen das</line>
        <line lrx="1821" lry="2921" ulx="244" uly="2857">5I1. Und wenn man reiſen ſoll, ſo L 2 66ECG-s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_40A2219_0174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="1591" type="textblock" ulx="88" uly="195">
        <line lrx="603" lry="248" ulx="172" uly="195">154 A. 2.</line>
        <line lrx="943" lry="311" ulx="175" uly="248">Gezelt und Panier Ruben mit ih⸗</line>
        <line lrx="942" lry="367" ulx="169" uly="303">rem Heer: Ihr Hauptmann Eli⸗</line>
        <line lrx="910" lry="424" ulx="173" uly="361">zur, der Sohn Sedeur; t.ä. 1,5</line>
        <line lrx="941" lry="478" ulx="88" uly="413">1I1. Und ſein Heer an der Summa</line>
        <line lrx="942" lry="525" ulx="147" uly="463">ſechsundvi rzigtauſend, fuͤnfhundert</line>
        <line lrx="942" lry="576" ulx="92" uly="517">122. Neben ihm ſoll ſich lagern der</line>
        <line lrx="943" lry="628" ulx="177" uly="574">Stamm Simeon: Ihr Hauptmann</line>
        <line lrx="942" lry="682" ulx="179" uly="624">Selumiel, der Sohn Zuri Sadaiz;</line>
        <line lrx="943" lry="735" ulx="212" uly="679">13. Und ſein Heer an der Summa</line>
        <line lrx="944" lry="789" ulx="179" uly="730">neun und fuͤnfzig tauſend und drey⸗</line>
        <line lrx="852" lry="841" ulx="178" uly="792">hundert.</line>
        <line lrx="946" lry="895" ulx="211" uly="830">14. Dazu der Stamm Gad: Ihr</line>
        <line lrx="952" lry="949" ulx="89" uly="885">Haunptmann Eliaſaph der Sohn</line>
        <line lrx="852" lry="1002" ulx="179" uly="951">Reguel</line>
        <line lrx="953" lry="1054" ulx="211" uly="993">15. Und ſein Heer an der Sum⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1116" ulx="184" uly="1046">ma fuͤnf und vierzig tauſend, ſechs⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1164" ulx="182" uly="1106">hundert und fuͤnfzig.</line>
        <line lrx="950" lry="1215" ulx="207" uly="1150">16. Daß alle, die ins Lager Ruben</line>
        <line lrx="952" lry="1274" ulx="121" uly="1207">gerchoͤren, ſeyn an der Summa hun⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1323" ulx="125" uly="1259">dert und ein und fuͤnfzig tauſend,</line>
        <line lrx="954" lry="1382" ulx="154" uly="1311">vierhundert und fuͤnfzig, die zu ih⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1432" ulx="108" uly="1367">rem Heer gehoͤren: und ſollen die</line>
        <line lrx="781" lry="1481" ulx="154" uly="1426">andern im Ausziehen ſeyn.</line>
        <line lrx="953" lry="1532" ulx="224" uly="1473">19. Darnach ſoll die Huͤtte des</line>
        <line lrx="957" lry="1591" ulx="185" uly="1528">Stifts ziehen mit dem Lager der Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1645" type="textblock" ulx="87" uly="1580">
        <line lrx="953" lry="1645" ulx="87" uly="1580">viten, mitten unter den Laͤgern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2127" type="textblock" ulx="87" uly="1635">
        <line lrx="955" lry="1701" ulx="186" uly="1635">und wie ſie ſich lagern, ſo ſollen</line>
        <line lrx="958" lry="1753" ulx="188" uly="1690">ſie auch ziehen, ein jeglicher an ſei⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1801" ulx="193" uly="1746">nem Ort, unter ſeinem Panier.</line>
        <line lrx="957" lry="1856" ulx="213" uly="1796">18. Gegen Abend ſoll liegen das Ge⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1914" ulx="191" uly="1850">zelt und Panier Ephraim, mit ihrem</line>
        <line lrx="959" lry="1966" ulx="87" uly="1903">Heer. Ihr Hauptmannſſoll ſeyn Eli⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2021" ulx="145" uly="1960">ſama, der Sohn Ammihud; *c. 1/10</line>
        <line lrx="955" lry="2080" ulx="225" uly="2012">19. Und ſein Heer an der Summa</line>
        <line lrx="900" lry="2127" ulx="192" uly="2066">vierzigtauſend und fuͤnfhundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2176" type="textblock" ulx="219" uly="2116">
        <line lrx="969" lry="2176" ulx="219" uly="2116">20. Neben ihm ſoll ſich lagern der</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2558" type="textblock" ulx="178" uly="2176">
        <line lrx="958" lry="2229" ulx="195" uly="2176">Stamm Manaſſe:Ihr Hauptmann</line>
        <line lrx="867" lry="2283" ulx="178" uly="2230">Gamliel, der Sohn Pedazur;</line>
        <line lrx="959" lry="2340" ulx="197" uly="2285">21. Sein Heer an der Zumma zwey⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2390" ulx="195" uly="2334">u. dreyß igtauſend und zweyhundert.</line>
        <line lrx="961" lry="2445" ulx="215" uly="2387">22. Dazu der Stamm Benjamin:</line>
        <line lrx="960" lry="2501" ulx="195" uly="2441">Ihr Hauptmann⸗Abidan, der Sohn</line>
        <line lrx="901" lry="2558" ulx="201" uly="2495">Gideoni; XC. I, I I. C. 7,60. 6 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2606" type="textblock" ulx="179" uly="2545">
        <line lrx="973" lry="2606" ulx="179" uly="2545">23. Sein Heer an der Summa fuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2925" type="textblock" ulx="145" uly="2601">
        <line lrx="962" lry="2664" ulx="201" uly="2601">und dreyßigtauſend und vierhundert</line>
        <line lrx="962" lry="2723" ulx="221" uly="2653">24, Daß alle die ins Lager Ephraim</line>
        <line lrx="963" lry="2770" ulx="199" uly="2707">gehoͤren, ſeyn an der Summa hun⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2827" ulx="198" uly="2760">dert und achttauſend und einhundert</line>
        <line lrx="964" lry="2882" ulx="145" uly="2812">die zu ſeinem Heer gehoͤren: und ſol⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2925" ulx="174" uly="2867">Aen die dritten im Ausziehen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="234" type="textblock" ulx="824" uly="187">
        <line lrx="1080" lry="234" ulx="824" uly="187">Das 4 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="564" type="textblock" ulx="975" uly="180">
        <line lrx="1485" lry="228" ulx="1135" uly="180">. K. 2 3.</line>
        <line lrx="1740" lry="298" ulx="989" uly="239">25⁵. Gegen Mitternacht ſoll liegen</line>
        <line lrx="1744" lry="353" ulx="976" uly="292">das Gezelt und Panier Dan, mit ih⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="406" ulx="976" uly="345">rem Heer: Ihr HauptmannAhie⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="460" ulx="977" uly="400">ſer, der Sohn Ammi Sadai; *c. 1,12</line>
        <line lrx="1742" lry="509" ulx="1007" uly="452">26. Sein Heer an der Suma zwey⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="564" ulx="975" uly="501">u. ſechzigtauſend und ſiebenhundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="616" type="textblock" ulx="1003" uly="556">
        <line lrx="1766" lry="616" ulx="1003" uly="556">27. Neben ihm ſoll ſich lagern der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="882" type="textblock" ulx="978" uly="611">
        <line lrx="1745" lry="667" ulx="978" uly="611">Stamm Aſſer: Ihr Hauptmann</line>
        <line lrx="1599" lry="724" ulx="983" uly="666">Pagiel, der Sohn Ochran;</line>
        <line lrx="1745" lry="775" ulx="1005" uly="716">28. Sein Heer an der Summa ein⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="829" ulx="978" uly="769">und vierzigtauſend undfuͤnfhundert.</line>
        <line lrx="1745" lry="882" ulx="1013" uly="824">29. Dazu der Stamm Naphtha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="935" type="textblock" ulx="985" uly="877">
        <line lrx="1746" lry="935" ulx="985" uly="877">li: Ihr Hauptmann Ahira, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1095" type="textblock" ulx="986" uly="938">
        <line lrx="1453" lry="999" ulx="986" uly="938">Sohn Enan;</line>
        <line lrx="1749" lry="1051" ulx="999" uly="983">30. Sein Heer an der Summa drey⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1095" ulx="987" uly="1039">undfuͤnfzigtauſend und vierhundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1150" type="textblock" ulx="968" uly="1093">
        <line lrx="1750" lry="1150" ulx="968" uly="1093">31. Daß alle, die ins Lager Dan ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1254" type="textblock" ulx="983" uly="1145">
        <line lrx="1749" lry="1206" ulx="983" uly="1145">höͤren, ſeyn an der Summa hundert</line>
        <line lrx="1751" lry="1254" ulx="986" uly="1196">und ſieben und fuͤnfzigtauſend und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1310" type="textblock" ulx="988" uly="1248">
        <line lrx="1767" lry="1310" ulx="988" uly="1248">ſechshundert: und ſollen die lezten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1473" type="textblock" ulx="987" uly="1302">
        <line lrx="1751" lry="1371" ulx="987" uly="1302">ſeyn im Ausziehen mit ihrem Panier</line>
        <line lrx="1752" lry="1422" ulx="1011" uly="1357">32. Diß iſt die? Summa der Kinder</line>
        <line lrx="1754" lry="1473" ulx="989" uly="1415">Iſrael, nach ihrer Vaͤter Haͤufern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1578" type="textblock" ulx="988" uly="1464">
        <line lrx="1782" lry="1524" ulx="988" uly="1464">und Laͤgern mit ihren Heeren: ſechs⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1578" ulx="989" uly="1517">hunderttauſend und dreytauſend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1848" type="textblock" ulx="981" uly="1570">
        <line lrx="1727" lry="1632" ulx="989" uly="1570">fuͤnfhundert und fuͤnfzig. *c. 1,46</line>
        <line lrx="1755" lry="1687" ulx="1016" uly="1622">33. Aber die Leviten wurden nicht</line>
        <line lrx="1754" lry="1739" ulx="992" uly="1677">in die Summa unter die Kinder</line>
        <line lrx="1755" lry="1793" ulx="981" uly="1729">Iſrael gezaͤhlet, wie der HERR</line>
        <line lrx="1729" lry="1848" ulx="990" uly="1787">Moſe geboten hatte. Cc. 1,48. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1900" type="textblock" ulx="1015" uly="1832">
        <line lrx="1766" lry="1900" ulx="1015" uly="1832">34. Und die Kinder Iſraelthaͤten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2282" type="textblock" ulx="984" uly="1886">
        <line lrx="1758" lry="1953" ulx="990" uly="1886">alles, wie der HERR Moſe gebo⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2006" ulx="984" uly="1945">ten hatte: und lagerten ſich unter</line>
        <line lrx="1760" lry="2060" ulx="992" uly="1998">ihre Paniere, und zogen aus ein jeg⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2126" ulx="990" uly="2050">licher in ſeinem Geſchlecht, nach ihrer</line>
        <line lrx="1757" lry="2168" ulx="990" uly="2106">Vaͤter Hauſe. *c. 1,54.2 Moſ. 12,28</line>
        <line lrx="1581" lry="2231" ulx="1150" uly="2176">Das 3 Bapitel.</line>
        <line lrx="1760" lry="2282" ulx="1039" uly="2223">Zaͤhlung der Leviten und ihr Amt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2386" type="textblock" ulx="983" uly="2273">
        <line lrx="1779" lry="2326" ulx="983" uly="2273">Der Erſtgebornen Ausloͤſung. “</line>
        <line lrx="1760" lry="2386" ulx="999" uly="2317">1. Gis iſt das Geſchlecht*“Aarons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2432" type="textblock" ulx="1148" uly="2370">
        <line lrx="1761" lry="2432" ulx="1148" uly="2370">und Moſe, zu der Zeit, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2489" type="textblock" ulx="987" uly="2416">
        <line lrx="1767" lry="2489" ulx="987" uly="2416">der HERR mit Moſe redete auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2541" type="textblock" ulx="995" uly="2481">
        <line lrx="1734" lry="2541" ulx="995" uly="2481">dem Berge Sinai. *2Moſ. 6,23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2921" type="textblock" ulx="980" uly="2527">
        <line lrx="1764" lry="2595" ulx="990" uly="2527">2. Und diß ſind die Namen der Soͤhne</line>
        <line lrx="1765" lry="2657" ulx="999" uly="2587">Aaron: Der Erſtgeborne Nadab dar⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2704" ulx="980" uly="2641">nach Abihu, Eleazar und Ithamar.</line>
        <line lrx="1767" lry="2756" ulx="1030" uly="2690">3. Das ſind die Namen der Soͤhne</line>
        <line lrx="1766" lry="2816" ulx="998" uly="2742">Aaron, die zu Prieſtern geſalbet</line>
        <line lrx="1767" lry="2870" ulx="999" uly="2796">waren, und ihre Haͤnde gefullet</line>
        <line lrx="1768" lry="2921" ulx="998" uly="2862">zum Prieſterthum. 4..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="820" type="textblock" ulx="1816" uly="753">
        <line lrx="1961" lry="820" ulx="1816" uly="753">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2363" type="textblock" ulx="1814" uly="2216">
        <line lrx="1988" lry="2303" ulx="1814" uly="2216">i iatet</line>
        <line lrx="1870" lry="2363" ulx="1840" uly="2326">AI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2438" type="textblock" ulx="1807" uly="2376">
        <line lrx="1982" lry="2438" ulx="1807" uly="2376">Abrtubert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1036" type="textblock" ulx="1835" uly="704">
        <line lrx="1992" lry="877" ulx="1838" uly="790">,efinen</line>
        <line lrx="1993" lry="923" ulx="1839" uly="854">erud dr h</line>
        <line lrx="1970" lry="979" ulx="1842" uly="916">Lomnen, hor</line>
        <line lrx="1993" lry="1036" ulx="1842" uly="969">Swenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1478" type="textblock" ulx="1844" uly="1076">
        <line lrx="1993" lry="1150" ulx="1844" uly="1076">enn s den</line>
        <line lrx="1992" lry="1201" ulx="1845" uly="1137">geſis  de⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1257" ulx="1847" uly="1196">a Adinen a</line>
        <line lrx="1993" lry="1367" ulx="1848" uly="1273">47 e Nrten</line>
        <line lrx="1993" lry="1424" ulx="1848" uly="1360">gefnen ord</line>
        <line lrx="1993" lry="1478" ulx="1849" uly="1421">Sn Kinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1540" type="textblock" ulx="1820" uly="1474">
        <line lrx="1992" lry="1540" ulx="1820" uly="1474">egmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1827" type="textblock" ulx="1851" uly="1591">
        <line lrx="1983" lry="1646" ulx="1853" uly="1591">a Woenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1708" ulx="1851" uly="1645">ſer d ſl ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1764" ulx="1869" uly="1706">Pigrelb⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1827" ulx="1855" uly="1764">r heNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1864" type="textblock" ulx="1852" uly="1849">
        <line lrx="1931" lry="1864" ulx="1852" uly="1849">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1934" type="textblock" ulx="1819" uly="1866">
        <line lrx="1993" lry="1934" ulx="1819" uly="1866">i itdedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2217" type="textblock" ulx="1848" uly="1935">
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="1850" uly="1935">Uuniadendinde</line>
        <line lrx="1993" lry="2041" ulx="1849" uly="1987">ilantttdiedi</line>
        <line lrx="1993" lry="2103" ulx="1849" uly="2045">n A gunden</line>
        <line lrx="1993" lry="2164" ulx="1848" uly="2101">elul</line>
        <line lrx="1993" lry="2217" ulx="1850" uly="2159"> (l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2380" type="textblock" ulx="1875" uly="2266">
        <line lrx="1993" lry="2324" ulx="1876" uly="2266"> Nticele</line>
        <line lrx="1993" lry="2380" ulx="1875" uly="2319">ichenlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2525" type="textblock" ulx="1849" uly="2422">
        <line lrx="1993" lry="2508" ulx="1849" uly="2422">htanſetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2552" type="textblock" ulx="1879" uly="2494">
        <line lrx="1993" lry="2552" ulx="1879" uly="2494">ſn ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2495" type="textblock" ulx="1849" uly="2471">
        <line lrx="1851" lry="2478" ulx="1850" uly="2471">1</line>
        <line lrx="1851" lry="2495" ulx="1849" uly="2486">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_40A2219_0175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="509" type="textblock" ulx="2" uly="449">
        <line lrx="151" lry="509" ulx="2" uly="449">ndund iäige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="529" type="textblock" ulx="118" uly="496">
        <line lrx="154" lry="513" ulx="145" uly="496">1</line>
        <line lrx="153" lry="529" ulx="118" uly="499">Wide</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1187" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="158" lry="630" ulx="2" uly="569">ſ: Mhane</line>
        <line lrx="158" lry="743" ulx="0" uly="677">erane Ein</line>
        <line lrx="159" lry="803" ulx="0" uly="739">ſetndſifee</line>
        <line lrx="159" lry="855" ulx="18" uly="798">er Stanmn i</line>
        <line lrx="160" lry="912" ulx="2" uly="854">Aptnann An</line>
        <line lrx="20" lry="954" ulx="0" uly="913">.</line>
        <line lrx="161" lry="1026" ulx="0" uly="966">rander Slnn</line>
        <line lrx="167" lry="1081" ulx="1" uly="1021">guſendund ete</line>
        <line lrx="160" lry="1133" ulx="0" uly="1074"> dieinslagad</line>
        <line lrx="165" lry="1187" ulx="1" uly="1132">n der Ennmrefr</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="171" lry="1245" ulx="0" uly="1187">nd fürfgignnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="165" lry="1294" ulx="2" uly="1246">tn und ſolen</line>
        <line lrx="166" lry="1362" ulx="0" uly="1299">giehen nitigek</line>
        <line lrx="166" lry="1418" ulx="1" uly="1359">die⸗Eunnnadaf</line>
        <line lrx="166" lry="1473" ulx="0" uly="1412">ihrtt Vale h</line>
        <line lrx="166" lry="1526" ulx="5" uly="1470">mit ikret heetn</line>
        <line lrx="165" lry="1584" ulx="1" uly="1526">ſend und drohre</line>
        <line lrx="162" lry="1633" ulx="2" uly="1578">1 und ſvnſti</line>
        <line lrx="160" lry="1694" ulx="0" uly="1632">e Lionen wunt</line>
        <line lrx="165" lry="1748" ulx="0" uly="1692">nma unte N</line>
        <line lrx="158" lry="1810" ulx="0" uly="1746">hlet, wie a</line>
        <line lrx="164" lry="1863" ulx="0" uly="1800">n hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1856">
        <line lrx="185" lry="1915" ulx="0" uly="1856">e Kinder Jial</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2144" type="textblock" ulx="0" uly="1968">
        <line lrx="164" lry="2032" ulx="4" uly="1968">Und laerte 4</line>
        <line lrx="167" lry="2093" ulx="0" uly="2028">o und ogentn .</line>
        <line lrx="166" lry="2144" ulx="0" uly="2070">enGtſcnre</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="157" lry="2142" ulx="121" uly="2122">nn</line>
        <line lrx="167" lry="2204" ulx="0" uly="2128">ſe. .15</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2272" type="textblock" ulx="2" uly="2198">
        <line lrx="141" lry="2225" ulx="110" uly="2198">aiel</line>
        <line lrx="177" lry="2272" ulx="2" uly="2210">66 Bapie 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2280" type="textblock" ulx="151" uly="2262">
        <line lrx="168" lry="2272" ulx="164" uly="2262">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="2255">
        <line lrx="181" lry="2325" ulx="0" uly="2255">er Lentet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2352" type="textblock" ulx="94" uly="2309">
        <line lrx="146" lry="2352" ulx="94" uly="2309">les.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="172" lry="472" ulx="0" uly="390">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="1338" type="textblock" ulx="202" uly="1285">
        <line lrx="550" lry="1338" ulx="202" uly="1285">der Wohnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="2567" type="textblock" ulx="150" uly="2461">
        <line lrx="622" lry="2522" ulx="150" uly="2461">dafß ſie mein ſeyn</line>
        <line lrx="479" lry="2567" ulx="229" uly="2515">HE⸗KRNR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="320" type="textblock" ulx="229" uly="265">
        <line lrx="988" lry="320" ulx="229" uly="265">ben vor dem HERRN, da ſie fremd</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="378" type="textblock" ulx="204" uly="318">
        <line lrx="988" lry="378" ulx="204" uly="318">Feuer opferten vor dem HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="748" type="textblock" ulx="226" uly="371">
        <line lrx="989" lry="424" ulx="227" uly="371">in der Wuͤſten Sinai: und hatten</line>
        <line lrx="989" lry="478" ulx="229" uly="423">keine Soͤhne. Eleazar aber und Itha⸗</line>
        <line lrx="985" lry="531" ulx="257" uly="477">nar pflegten des Prieſteramts un⸗</line>
        <line lrx="987" lry="589" ulx="226" uly="531">ter ihrem Vater Aaron. * (. 26,61</line>
        <line lrx="989" lry="638" ulx="302" uly="584">3 Moſ. 10, 1. 2. C. 16,I. IChr. 25,/2</line>
        <line lrx="990" lry="693" ulx="259" uly="639">§. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="665" lry="748" ulx="230" uly="692">Moſe: und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="797" type="textblock" ulx="258" uly="741">
        <line lrx="1005" lry="797" ulx="258" uly="741">6. Bringe den Stamm Levi her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="859" type="textblock" ulx="231" uly="797">
        <line lrx="988" lry="859" ulx="231" uly="797">zu, und ſtelle ſie vor den Prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="906" type="textblock" ulx="200" uly="852">
        <line lrx="913" lry="906" ulx="200" uly="852">Aaron, daß ſie iim dienen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="964" type="textblock" ulx="255" uly="903">
        <line lrx="990" lry="964" ulx="255" uly="903">7. Und ſeiner und der ganzen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1014" type="textblock" ulx="199" uly="956">
        <line lrx="989" lry="1014" ulx="199" uly="956">meine Hut warten, vor der Huͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1285" type="textblock" ulx="228" uly="1010">
        <line lrx="990" lry="1067" ulx="232" uly="1010">des Stiſts, und dienen am Dienſt</line>
        <line lrx="815" lry="1128" ulx="232" uly="1070">der Wohnung; .</line>
        <line lrx="993" lry="1172" ulx="257" uly="1119">8. Und warten alles Geraͤthes der</line>
        <line lrx="994" lry="1234" ulx="230" uly="1173">Hütte des Stifts, und der Hut der</line>
        <line lrx="995" lry="1285" ulx="228" uly="1225">Kinder Iſrael zu dienen am Dienſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1447" type="textblock" ulx="230" uly="1333">
        <line lrx="996" lry="1399" ulx="240" uly="1333">9. Und ſolſt die Leviten Aaron</line>
        <line lrx="992" lry="1447" ulx="230" uly="1389">und ſeinen Soͤhnen zuordnen zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1498" type="textblock" ulx="206" uly="1440">
        <line lrx="990" lry="1498" ulx="206" uly="1440">Geſchenk von den Kindern Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2357" type="textblock" ulx="223" uly="1491">
        <line lrx="991" lry="1554" ulx="261" uly="1491">10. Aaron abex und ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="990" lry="1608" ulx="229" uly="1548">ſolt du ſetzen, daß ſie ihres Prieſter⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1658" ulx="230" uly="1602">thums warten. * Wo ein Fremder</line>
        <line lrx="917" lry="1713" ulx="229" uly="1655">ſich herzu thut, der ſoll ſterben,</line>
        <line lrx="986" lry="1768" ulx="373" uly="1711">* vp. 38. c. I/ 5I. C. 16,40. C. 18/7</line>
        <line lrx="989" lry="1821" ulx="258" uly="1764">11. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="926" lry="1876" ulx="228" uly="1819">Moſe, und ſprach; .</line>
        <line lrx="988" lry="1926" ulx="247" uly="1871">12. Siehe, Ich habe die Leviten</line>
        <line lrx="988" lry="1990" ulx="227" uly="1924">genommen unter den Kindern Iſrael</line>
        <line lrx="987" lry="2033" ulx="225" uly="1979">fuͤr alle Erſtgeburt, †die die Mutter</line>
        <line lrx="987" lry="2095" ulx="223" uly="2031">brechen unter den Kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="986" lry="2142" ulx="226" uly="2086">alſo, daß die Leviten ſollen mein</line>
        <line lrx="987" lry="2193" ulx="225" uly="2140">ſeyn. xC. 8,16. T†2 Moſ. 13,2</line>
        <line lrx="986" lry="2255" ulx="256" uly="2192">13. Denn* die Erſtgeburten ſind</line>
        <line lrx="988" lry="2302" ulx="227" uly="2245">mein, ſint der Zeit ich alle Erſtgeburt</line>
        <line lrx="991" lry="2357" ulx="224" uly="2298">ſchlug in Egyptenland: da heiligte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2407" type="textblock" ulx="221" uly="2351">
        <line lrx="1013" lry="2407" ulx="221" uly="2351">ich mir alle Erſtgeburt in Iſraecl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2789" type="textblock" ulx="225" uly="2405">
        <line lrx="988" lry="2463" ulx="227" uly="2405">von Menſchen an, bis auf das Vieh,</line>
        <line lrx="997" lry="2513" ulx="653" uly="2459">ſolten, Ich der</line>
        <line lrx="935" lry="2566" ulx="627" uly="2516">*2 Moſ. 13/220.</line>
        <line lrx="990" lry="2629" ulx="230" uly="2564">14. Und der HErr redete mit Moſe</line>
        <line lrx="991" lry="2687" ulx="227" uly="2622">in der Wuͤſten Sinai, und ſprach:</line>
        <line lrx="990" lry="2739" ulx="231" uly="2672">15. Zaͤhle die Kinder Levi nach</line>
        <line lrx="991" lry="2789" ulx="225" uly="2726">ihrer Vaͤter Haͤuſern und Geſchlech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2836" type="textblock" ulx="97" uly="2779">
        <line lrx="989" lry="2836" ulx="97" uly="2779">ine ten, alles, was maͤnnlich iſt, ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="2892" type="textblock" ulx="228" uly="2834">
        <line lrx="884" lry="2892" ulx="228" uly="2834">nes Monden alt, und druͤber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="271" type="textblock" ulx="221" uly="130">
        <line lrx="1078" lry="210" ulx="331" uly="130">Moſe.</line>
        <line lrx="1008" lry="271" ulx="221" uly="210">4. Aber * Radab und Abihu ſtur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="536" type="textblock" ulx="1019" uly="153">
        <line lrx="1782" lry="198" ulx="1304" uly="153">K. 3. 165</line>
        <line lrx="1776" lry="269" ulx="1054" uly="212">16. Alſo zaͤhlete ſie Moſe nach</line>
        <line lrx="1780" lry="323" ulx="1022" uly="268">dem Wort des HERRN, wie er</line>
        <line lrx="1765" lry="373" ulx="1022" uly="322">geboten hatte. =èBU</line>
        <line lrx="1788" lry="434" ulx="1052" uly="374">12. Und waren diß die Kinder Le⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="491" ulx="1022" uly="430">vi mit Namen: Gerſon, Kahath,</line>
        <line lrx="1726" lry="536" ulx="1019" uly="476">Merari. *2Moſ. 6, 1620.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="584" type="textblock" ulx="1052" uly="533">
        <line lrx="1882" lry="584" ulx="1052" uly="533">18. Die Namen aber der Kinder—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1174" type="textblock" ulx="1021" uly="588">
        <line lrx="1784" lry="648" ulx="1024" uly="588">Gerſon in ihrem Geſchlecht waren:</line>
        <line lrx="1782" lry="701" ulx="1021" uly="640">Libni und Simei. *2 Moſ. 6,17</line>
        <line lrx="1780" lry="747" ulx="1048" uly="695">19. Die Kinder *Kahath in ihrem</line>
        <line lrx="1786" lry="800" ulx="1024" uly="746">Geſchlecht waren: Amram, Jeze⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="862" ulx="1021" uly="801">har, Hebron und Uſtel. * 16,59</line>
        <line lrx="1782" lry="910" ulx="1047" uly="854">20. Die Kinder Merari in ihrem</line>
        <line lrx="1819" lry="969" ulx="1024" uly="907">Geſchlecht waren: Maheli und</line>
        <line lrx="1787" lry="1022" ulx="1023" uly="960">Muſi. Diß ſind die Geſchlechte</line>
        <line lrx="1711" lry="1075" ulx="1022" uly="1014">Levi, nach ihrer Baͤter Hauſe.</line>
        <line lrx="1782" lry="1120" ulx="1053" uly="1067">21. Diß ſind die Geſchlechte von</line>
        <line lrx="1790" lry="1174" ulx="1028" uly="1120">Gerſon: Die Libniter und Simeiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1229" type="textblock" ulx="1048" uly="1163">
        <line lrx="1888" lry="1229" ulx="1048" uly="1163">22. Derer Summa war an der Zahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1383" type="textblock" ulx="1029" uly="1227">
        <line lrx="1790" lry="1292" ulx="1029" uly="1227">funden ſiebentauſend und fuͤnf un⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1345" ulx="1029" uly="1282">dert, alles, was maͤnnlich war,</line>
        <line lrx="1686" lry="1383" ulx="1030" uly="1332">eines Monden alt und druͤber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1442" type="textblock" ulx="1060" uly="1384">
        <line lrx="1907" lry="1442" ulx="1060" uly="1384">23. Und daſſelbe Geſchlecht der—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2091" type="textblock" ulx="1020" uly="1440">
        <line lrx="1786" lry="1496" ulx="1026" uly="1440">Gerſoniter ſollen ſich lagern hinter</line>
        <line lrx="1759" lry="1549" ulx="1024" uly="1494">der Wohnung gegen dem Abend.</line>
        <line lrx="1786" lry="1604" ulx="1049" uly="1548">24. Ihr Oberſter ſey Eliaſaph,</line>
        <line lrx="1802" lry="1658" ulx="1023" uly="1605">der Sohn Lael. S=</line>
        <line lrx="1787" lry="1709" ulx="1051" uly="1654">25. Und ſie ſollen warten an der</line>
        <line lrx="1804" lry="1768" ulx="1021" uly="1708">Huͤtte des Stifts: nemlich der Woh⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1822" ulx="1021" uly="1762">nung, und der Huͤtte, und ihrer—</line>
        <line lrx="1785" lry="1881" ulx="1020" uly="1815">Decken, und des Tuchs in der</line>
        <line lrx="1725" lry="1926" ulx="1021" uly="1871">Thuͤr der Huͤtte des Stift;</line>
        <line lrx="1793" lry="1986" ulx="1021" uly="1920">26. Des Umhangs am Vorhofe, und</line>
        <line lrx="1796" lry="2031" ulx="1020" uly="1974">des Tuchs in der Thuͤr des Vorhofs,</line>
        <line lrx="1787" lry="2091" ulx="1021" uly="2029">welcherum diewohnung und um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2139" type="textblock" ulx="1021" uly="2081">
        <line lrx="1862" lry="2139" ulx="1021" uly="2081">Altar hergehet, und ſeiner Saile, u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2298" type="textblock" ulx="1022" uly="2130">
        <line lrx="1847" lry="2199" ulx="1022" uly="2130">alles, was zu ſeinem Dienſt gehoͤret.</line>
        <line lrx="1840" lry="2251" ulx="1039" uly="2187">27. Diß ſind die Geſchlechte von Ka⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2298" ulx="1023" uly="2240">hath: die Amramiten, die Jezehari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2352" type="textblock" ulx="1012" uly="2295">
        <line lrx="1824" lry="2352" ulx="1012" uly="2295">ten, die Hebroniten und Uſieliten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2890" type="textblock" ulx="1019" uly="2348">
        <line lrx="1799" lry="2405" ulx="1053" uly="2348">28. Was maͤnnlich war, eines</line>
        <line lrx="1782" lry="2460" ulx="1025" uly="2399">Monden alt und druͤber,an der Zahl</line>
        <line lrx="1787" lry="2510" ulx="1024" uly="2456">achttauſend und ſechshundert, die</line>
        <line lrx="1783" lry="2567" ulx="1019" uly="2511">der Hut des Heiligthums warten.</line>
        <line lrx="1789" lry="2621" ulx="1039" uly="2562">29. Und ſollen ſich lagern an die</line>
        <line lrx="1789" lry="2669" ulx="1028" uly="2616">Seite der Wohnung gegen Mittag.</line>
        <line lrx="1830" lry="2726" ulx="1047" uly="2667">30. Ihr Oberſter ſey Elizaphan,</line>
        <line lrx="1801" lry="2775" ulx="1025" uly="2721">der Sohn UÜſiel. * Moſ. 6,22</line>
        <line lrx="1793" lry="2835" ulx="1051" uly="2773">31. Und ſie* ſollen warten der La⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2890" ulx="1075" uly="2828">L 3 den,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_40A2219_0176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="965" lry="2467" type="textblock" ulx="140" uly="219">
        <line lrx="947" lry="286" ulx="188" uly="219">den, des Tiſches, des Leuchters, des</line>
        <line lrx="950" lry="335" ulx="189" uly="273">Altars, und alles Geraͤths des Hei⸗</line>
        <line lrx="948" lry="388" ulx="160" uly="327">ligthums, daran ſie dienen: und</line>
        <line lrx="949" lry="448" ulx="190" uly="385">des Tuchs, und was zu ſeinem</line>
        <line lrx="921" lry="497" ulx="140" uly="433">Dienſt gehoͤret. cc. 7,/9</line>
        <line lrx="951" lry="543" ulx="222" uly="484">32. Aber der Oberſte uͤber alle</line>
        <line lrx="949" lry="600" ulx="188" uly="540">Oberſten der Leviten ſoll Eleazar</line>
        <line lrx="950" lry="652" ulx="189" uly="590">ſeyn, Aarons Sohn, des Prieſters,</line>
        <line lrx="951" lry="703" ulx="188" uly="648">uͤber die, ſo verordnet ſind zu waͤr⸗</line>
        <line lrx="832" lry="759" ulx="187" uly="701">ten der Hut des Heiligthums.</line>
        <line lrx="952" lry="811" ulx="211" uly="752">33. Diß ſind die Geſchlechte Me⸗</line>
        <line lrx="949" lry="864" ulx="188" uly="805">rari: Die Maheliter und Muſiter;</line>
        <line lrx="950" lry="918" ulx="218" uly="860">34. Die an der Zahl waren ſechs⸗</line>
        <line lrx="947" lry="981" ulx="186" uly="907">tauſend und zweyhundert, alles,</line>
        <line lrx="948" lry="1023" ulx="185" uly="967">was maͤnnlich war, eines Monden</line>
        <line lrx="796" lry="1082" ulx="187" uly="1024">alt und druͤber. ,</line>
        <line lrx="949" lry="1139" ulx="218" uly="1073">35, Ihr Oberſter ſey Zuriel, der</line>
        <line lrx="956" lry="1192" ulx="185" uly="1126">Sohn Abihail. Und ſollen ſich la⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1246" ulx="189" uly="1182">gern an die Seite der Wohnung</line>
        <line lrx="605" lry="1297" ulx="180" uly="1238">gegen Mitternacht.</line>
        <line lrx="956" lry="1345" ulx="213" uly="1290">36. Und ihr Amt ſoll ſeyn zu war⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1408" ulx="186" uly="1341">ten der Bretter, und Riegel/ und Saͤu⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1460" ulx="154" uly="1398">len, u. Fuͤſſe der Wohnung, und alles</line>
        <line lrx="955" lry="1507" ulx="187" uly="1450">ſeines Geraͤths und ſeines Dienſtes:</line>
        <line lrx="952" lry="1568" ulx="182" uly="1502">37. Dazu der Saͤulen um den</line>
        <line lrx="953" lry="1623" ulx="164" uly="1559">Vorhof her, mit den Fuͤſſen, und</line>
        <line lrx="804" lry="1668" ulx="187" uly="1612">Naͤgeln, und Sailen.</line>
        <line lrx="954" lry="1729" ulx="218" uly="1667">38. Aber vor der Wohnung und</line>
        <line lrx="957" lry="1774" ulx="187" uly="1721">vor der Huͤtte des Stifts, gegen Mor⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1836" ulx="188" uly="1773">gen, ſollen ſich lagern Moſe, und</line>
        <line lrx="956" lry="1887" ulx="192" uly="1827">Aaron, und ſeine Soͤhne: daß ſie des</line>
        <line lrx="958" lry="1933" ulx="188" uly="1880">Heiligthums warten, und der Kinder</line>
        <line lrx="959" lry="1992" ulx="191" uly="1933">Iſrael. Wenn ? ſich ein Fremder</line>
        <line lrx="955" lry="2048" ulx="190" uly="1987">herzu thut, der ſoll ſterben. *c. 1,/51</line>
        <line lrx="962" lry="2104" ulx="224" uly="2040">39. Alle Leviten in der Summa, die</line>
        <line lrx="962" lry="2147" ulx="196" uly="2093">Moſe und Aaron zaͤhleten, nach ih⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2207" ulx="194" uly="2147">ren Geſchlechten, nach dem Wort</line>
        <line lrx="961" lry="2262" ulx="192" uly="2198">des HErrn, eitel Maͤnnlein eines</line>
        <line lrx="962" lry="2308" ulx="194" uly="2254">Monden alt und druͤber, waren</line>
        <line lrx="758" lry="2361" ulx="195" uly="2307">zwey und zwanzigtauſend.</line>
        <line lrx="964" lry="2423" ulx="240" uly="2361">40. Und der HERR ſprach zu</line>
        <line lrx="965" lry="2467" ulx="197" uly="2413">Moſe: Zaͤhle alle Erſtgeburt, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2519" type="textblock" ulx="195" uly="2462">
        <line lrx="967" lry="2519" ulx="195" uly="2462">maͤnnlich iſt unter den Kindern Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2895" type="textblock" ulx="144" uly="2518">
        <line lrx="961" lry="2579" ulx="178" uly="2518">el, eines Monden alt und druͤber:</line>
        <line lrx="961" lry="2634" ulx="199" uly="2573">und nimm die Zahl ihrer Namen.</line>
        <line lrx="963" lry="2681" ulx="224" uly="2624">41. Und ſolſt die Leviten mir, dem</line>
        <line lrx="965" lry="2740" ulx="198" uly="2677">HErrn, ausſondern fuͤr alle Erſt⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2794" ulx="197" uly="2730">geburt der Kinder Iſrael: und der</line>
        <line lrx="965" lry="2846" ulx="194" uly="2782">Leviten Vieh fuͤr alle Erſtgeburt un⸗</line>
        <line lrx="917" lry="2895" ulx="144" uly="2838">ter dem Vieh der Kinder Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="198" type="textblock" ulx="863" uly="148">
        <line lrx="1118" lry="198" ulx="863" uly="148">Das 4 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1007" type="textblock" ulx="981" uly="144">
        <line lrx="1600" lry="191" ulx="1299" uly="144">K. 4.</line>
        <line lrx="1746" lry="263" ulx="1008" uly="200">42. Und Moſe zaͤhlete, wie ihm</line>
        <line lrx="1747" lry="318" ulx="981" uly="257">der HERR geboten hatte, alle Erſt⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="372" ulx="984" uly="310">geburt unter den Kindern Iſrael:</line>
        <line lrx="1748" lry="424" ulx="1008" uly="364">43. Und fand ſich an der Zahl der</line>
        <line lrx="1750" lry="473" ulx="983" uly="418">Namen aller Erſtgeburt, was maͤnn⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="529" ulx="982" uly="469">lich war, eines Monden alt und druͤ⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="582" ulx="983" uly="526">ber, in ihrer Summa, zwey und</line>
        <line lrx="1752" lry="640" ulx="992" uly="576">zwanzig tauſend, zweyhundert und</line>
        <line lrx="1385" lry="689" ulx="986" uly="632">drey und ſiebenzig.</line>
        <line lrx="1749" lry="747" ulx="1012" uly="685">44. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1754" lry="801" ulx="985" uly="738">Moſe, und ſprach: .</line>
        <line lrx="1755" lry="852" ulx="1010" uly="789">45, Nim die Leviten fuͤr alle Erſtge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="908" ulx="985" uly="844">burt unter den Kindern Iſrael,u das</line>
        <line lrx="1756" lry="960" ulx="986" uly="898">Vieh derLeviten fuͤr ihr Vieh: daß die</line>
        <line lrx="1755" lry="1007" ulx="985" uly="953">Leviten mein, des HE RRN, ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1060" type="textblock" ulx="1014" uly="1003">
        <line lrx="1780" lry="1060" ulx="1014" uly="1003">46. Aber das Loͤſegeld von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1493" type="textblock" ulx="982" uly="1059">
        <line lrx="1757" lry="1124" ulx="982" uly="1059">zweyhundert drey und ſiebenzig</line>
        <line lrx="1757" lry="1177" ulx="988" uly="1113">uͤberlaͤngen Erſtgeburten der Kinder</line>
        <line lrx="1679" lry="1229" ulx="987" uly="1167">Iſrael, uͤber der Leviten Zahl.</line>
        <line lrx="1763" lry="1277" ulx="1017" uly="1220">47. Solt du je fuͤnf Sekel nehmen</line>
        <line lrx="1760" lry="1335" ulx="988" uly="1273">von Haupt zu Haupt, nach dem</line>
        <line lrx="1763" lry="1387" ulx="989" uly="1327">Seckel des Heiligthums (* zwanzig</line>
        <line lrx="1601" lry="1436" ulx="989" uly="1383">Gera gilt ein Sekelͤ!;</line>
        <line lrx="1762" lry="1493" ulx="1008" uly="1433">48. Und ſolt daſſelbe Geld, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1574" type="textblock" ulx="989" uly="1485">
        <line lrx="1803" lry="1574" ulx="989" uly="1485">uͤberlaͤng iſt uͤber ihre Zahl, geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2431" type="textblock" ulx="987" uly="1537">
        <line lrx="1588" lry="1592" ulx="987" uly="1537">Aaron und ſeinen Soͤhnen.</line>
        <line lrx="1762" lry="1660" ulx="1014" uly="1593">49. Da nahm Moſe das Löſegeld</line>
        <line lrx="1764" lry="1759" ulx="987" uly="1648">die lberlaͤns war uͤber der Leviten</line>
        <line lrx="1114" lry="1754" ulx="997" uly="1716">Zahl,</line>
        <line lrx="1764" lry="1809" ulx="1024" uly="1752">50. Von den Erſtgeburten der Kin⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1868" ulx="990" uly="1809">der Iſrael, tauſend, dreyhundert</line>
        <line lrx="1759" lry="1916" ulx="991" uly="1860">und fuͤnf und ſechzig Seckel, nach</line>
        <line lrx="1651" lry="1971" ulx="991" uly="1915">dem Seckel des Heiligthums:</line>
        <line lrx="1764" lry="2026" ulx="992" uly="1965">51. Und gabs Aaron und ſeinen Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2077" ulx="995" uly="2022">nen, nach dem Worte des ERRR,</line>
        <line lrx="1765" lry="2129" ulx="995" uly="2075">wie der HERR Moſe geboten hatte.</line>
        <line lrx="1577" lry="2180" ulx="1182" uly="2132">Das 4 Bapitel.</line>
        <line lrx="1766" lry="2227" ulx="1070" uly="2179">Sonderbare Amtsverwaltung und</line>
        <line lrx="1346" lry="2278" ulx="995" uly="2228">Zahl der Leviten.</line>
        <line lrx="1767" lry="2356" ulx="999" uly="2274">1. Und der HERR redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2382" ulx="1148" uly="2330">ſe und Aaron, und ſprach:</line>
        <line lrx="1763" lry="2431" ulx="1026" uly="2381">2. Nimm die Summa der Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2489" type="textblock" ulx="998" uly="2433">
        <line lrx="1793" lry="2489" ulx="998" uly="2433">Kahath aus den Kindern Levi nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2853" type="textblock" ulx="997" uly="2480">
        <line lrx="1763" lry="2555" ulx="999" uly="2480">ihrem Geſchlecht, und ihrer Vaͤter</line>
        <line lrx="1659" lry="2603" ulx="997" uly="2539">Haͤuſern;</line>
        <line lrx="1765" lry="2659" ulx="1031" uly="2591">3: Von dreyßig Jahren an und</line>
        <line lrx="1767" lry="2710" ulx="998" uly="2646">druͤber, bis ins fuͤnfzigſte Jahr, al⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2764" ulx="1000" uly="2700">le, die zum Heerttuͤgen, daß ſie thun</line>
        <line lrx="1763" lry="2805" ulx="998" uly="2752">die Werke in der Huͤtte des Stifts.</line>
        <line lrx="1716" lry="2853" ulx="1309" uly="2809">* c. 8,15.22. † kaugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2907" type="textblock" ulx="1617" uly="2851">
        <line lrx="1771" lry="2907" ulx="1617" uly="2851">4. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1112" type="textblock" ulx="1830" uly="880">
        <line lrx="1991" lry="938" ulx="1852" uly="880">4Atteten u</line>
        <line lrx="1993" lry="1052" ulx="1854" uly="993">GAendant</line>
        <line lrx="1990" lry="1112" ulx="1830" uly="1044">(e Grod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1604" type="textblock" ulx="1849" uly="1153">
        <line lrx="1993" lry="1214" ulx="1850" uly="1153">Yn rie de</line>
        <line lrx="1993" lry="1274" ulx="1849" uly="1211">eAtmddee⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1331" ulx="1849" uly="1268">ner ett on!</line>
        <line lrx="1991" lry="1384" ulx="1850" uly="1328"> engen de</line>
        <line lrx="1991" lry="1440" ulx="1856" uly="1383">ulee geed</line>
        <line lrx="1993" lry="1491" ulx="1851" uly="1443">iervirden de</line>
        <line lrx="1993" lry="1551" ulx="1853" uly="1499">ermve</line>
        <line lrx="1993" lry="1604" ulx="1854" uly="1552">endipfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2286" type="textblock" ulx="1810" uly="1891">
        <line lrx="1993" lry="1948" ulx="1848" uly="1891">Ulrriſn gele</line>
        <line lrx="1992" lry="2012" ulx="1847" uly="1949">ſſehe hheien</line>
        <line lrx="1993" lry="2066" ulx="1847" uly="2003">geftlen,</line>
        <line lrx="1986" lry="2173" ulx="1810" uly="2112">ule dant</line>
        <line lrx="1993" lry="2240" ulx="1849" uly="2171">1 Aſun, ſle</line>
        <line lrx="1992" lry="2286" ulx="1850" uly="2228">iſe Ncenderin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1900" type="textblock" ulx="1850" uly="1839">
        <line lrx="1985" lry="1900" ulx="1850" uly="1839">1 An ſe uch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_40A2219_0177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="134" type="textblock" ulx="1864" uly="112">
        <line lrx="1907" lry="134" ulx="1864" uly="112">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="204" type="textblock" ulx="1725" uly="150">
        <line lrx="1827" lry="204" ulx="1725" uly="150">165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="123">
        <line lrx="1506" lry="241" ulx="0" uly="123">e de K. 4. Moſe. K. 4.</line>
        <line lrx="1777" lry="302" ulx="0" uly="206">ngicten 4. Das ſoll aber das Amt der Kin⸗ 15. Wenn nun Aaron und ſeine</line>
        <line lrx="1769" lry="364" ulx="2" uly="264">ſc⸗ ſten der Kahath in der Huͤtte des Stifts Sohne ſolches ausgerichtet haben,</line>
        <line lrx="1774" lry="412" ulx="0" uly="319">Ei W ſeyn, das das Allerheiligſte iſt: und das Heiligthum und alle ſeine</line>
        <line lrx="1831" lry="465" ulx="0" uly="370">enerig 5. Wenn das Heer aufbricht, ſo Geraͤthe bedeket, wenn das Heer auf⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="511" ulx="0" uly="424">ülirtici ſoll Aaron und ſeine Soͤhne hin⸗ bricht: darnach ſollen die Kinder Ka⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="572" ulx="0" uly="479">ſnmn, ein gehen, und den Vorhang ab⸗ hath hinein gehen, daß ſie es tragen,</line>
        <line lrx="1774" lry="603" ulx="42" uly="531">aberhme nehmen, und die Lade des Zeugniſ⸗ und ſollen das Heiligthum nicht an⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="663" ulx="0" uly="581">ſeig ſes darein winden. ruͤhren, daß ſie nicht ſterben. Diß ſiud</line>
        <line lrx="1762" lry="712" ulx="0" uly="637">r eR ee 6. Und darauf thun die Decke von die Laſte der Kinder Kahath an der</line>
        <line lrx="1720" lry="762" ulx="9" uly="692">ih. Dachsfellen, und oben drauf eine Huͤtte des Stifts. * c. 6/9</line>
        <line lrx="1776" lry="817" ulx="1" uly="744">lmnitnfirs ganz gele Decke breiten, und ſeine 16. Und Eleazar, Aarons, des</line>
        <line lrx="1774" lry="876" ulx="0" uly="794">nindenig Stangen dazu legen; Prieſters, Sohn, ſoll das Amt haben:</line>
        <line lrx="1775" lry="929" ulx="0" uly="849">iimſirice „7. Und uͤber den Schautiſch auch daß er ordne das Oel zum Licht, und</line>
        <line lrx="1777" lry="984" ulx="0" uly="902">n, heign eine gele Decke breiten, und dazu le⸗ die Specerey zumRaͤuchwerk, und</line>
        <line lrx="1775" lry="1040" ulx="5" uly="957">das Aſec  gen die Schuͤſſeln, Loͤffel, Schalen das taͤgliche Speisopfer, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1094" type="textblock" ulx="2" uly="1038">
        <line lrx="159" lry="1094" ulx="2" uly="1038">1 Mey ind i</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1153" type="textblock" ulx="3" uly="1092">
        <line lrx="161" lry="1153" ulx="3" uly="1092">Etſigekunendefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="155" lry="1207" ulx="0" uly="1152">r der genten</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="162" lry="1274" ulx="0" uly="1204">iſeſfinf i⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1331" ulx="6" uly="1271">1 Haigt unn</line>
        <line lrx="163" lry="1379" ulx="1" uly="1322">Helſethlns ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="100" lry="1431" ulx="0" uly="1378">1 Eckeh)</line>
        <line lrx="156" lry="1484" ulx="0" uly="1432">lt doſelbe G</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1564" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="976" lry="1564" ulx="0" uly="1486">ibe it din, des Lichts, und ſeine Lampen mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="155" lry="1609" ulx="5" uly="1540">inen Sbgnt,</line>
        <line lrx="158" lry="1658" ulx="0" uly="1602">lhm Moſe darl</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="172" lry="1717" ulx="0" uly="1657"> war ider da</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="160" lry="1823" ulx="0" uly="1767">en Erſgebintat</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1994" type="textblock" ulx="1" uly="1878">
        <line lrx="155" lry="1944" ulx="1" uly="1878">d ſcchig d</line>
        <line lrx="157" lry="1994" ulx="7" uly="1940">des Heilekun</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2049" type="textblock" ulx="1" uly="1993">
        <line lrx="163" lry="2049" ulx="1" uly="1993">3Aeronundſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1877" type="textblock" ulx="21" uly="1824">
        <line lrx="161" lry="1877" ulx="21" uly="1824">tauſend, dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2002" type="textblock" ulx="159" uly="1994">
        <line lrx="162" lry="2002" ulx="159" uly="1994">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1509" type="textblock" ulx="203" uly="1022">
        <line lrx="974" lry="1086" ulx="208" uly="1022">und Kannen, aus⸗und ein zu gieſſen;</line>
        <line lrx="970" lry="1183" ulx="207" uly="1074">a das taͤgliche Brod ſoll dabey</line>
        <line lrx="865" lry="1186" ulx="227" uly="1143">iegen.</line>
        <line lrx="976" lry="1237" ulx="236" uly="1180">8. Und ſollen daruͤber breiten eine</line>
        <line lrx="976" lry="1299" ulx="208" uly="1234">roſinrothe Decke, und dieſelbe bede⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1353" ulx="208" uly="1289">cken mit einer Decke von Dachsfel⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1406" ulx="207" uly="1342">len, und ſeine Stangen dazu legen.</line>
        <line lrx="974" lry="1459" ulx="203" uly="1396">9. Und ſollen eine gele Decke neh⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1509" ulx="208" uly="1451">men, und darein winden denkbeuchter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1615" type="textblock" ulx="208" uly="1556">
        <line lrx="981" lry="1615" ulx="208" uly="1556">nen Schneutzen, und Naͤpfen, und al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1669" type="textblock" ulx="206" uly="1608">
        <line lrx="998" lry="1669" ulx="206" uly="1608">le Oehlgefaͤſſe, die zum Amt gehoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1830" type="textblock" ulx="207" uly="1665">
        <line lrx="975" lry="1730" ulx="232" uly="1665">10. Und ſollen um das alles thun</line>
        <line lrx="974" lry="1772" ulx="208" uly="1720">eine Decke von Dachsfellen, und</line>
        <line lrx="814" lry="1830" ulx="207" uly="1776">ſollen ſie auf Stangen legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1883" type="textblock" ulx="188" uly="1826">
        <line lrx="978" lry="1883" ulx="188" uly="1826">II. Alſo ſollen ſie auch uͤber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1936" type="textblock" ulx="206" uly="1878">
        <line lrx="978" lry="1936" ulx="206" uly="1878">guͤldenen Altar eine gele Decke brei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1990" type="textblock" ulx="190" uly="1934">
        <line lrx="975" lry="1990" ulx="190" uly="1934">ten, und dieſelbe bedecken mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2043" type="textblock" ulx="200" uly="1987">
        <line lrx="976" lry="2043" ulx="200" uly="1987">Decke von Dachsfellen, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2030" type="textblock" ulx="1004" uly="1008">
        <line lrx="1775" lry="1069" ulx="1005" uly="1008">Salboͤl; daß er beſchicke die ganze</line>
        <line lrx="1813" lry="1128" ulx="1006" uly="1063">Wohnung, und alles, was darin⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1177" ulx="1004" uly="1116">nen iſt, im Heiligthum und ſeinem</line>
        <line lrx="1755" lry="1248" ulx="1007" uly="1173">Geraͤthe. *2Moſ. 20,34.35</line>
        <line lrx="1779" lry="1290" ulx="1038" uly="1220">17. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1773" lry="1338" ulx="1008" uly="1274">Moſe und mit Aaren, und ſprach:</line>
        <line lrx="1778" lry="1392" ulx="1025" uly="1328">18. Ihr ſolt den Stamm des Ge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1446" ulx="1007" uly="1380">ſchlechts der Kahathiter nicht laſſen</line>
        <line lrx="1757" lry="1501" ulx="1008" uly="1438">ſich verderben unter den Leviten.</line>
        <line lrx="1774" lry="1553" ulx="1033" uly="1489">19. Sondern das ſolt ihr mit ihnen</line>
        <line lrx="1772" lry="1608" ulx="1007" uly="1542">thun, daß ſie leben und nicht ſterben,</line>
        <line lrx="1774" lry="1658" ulx="1007" uly="1596">wo ſie wuͤrden anruͤhren das Aller⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1714" ulx="1008" uly="1649">heiligſte: Aaron und ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="1773" lry="1769" ulx="1010" uly="1701">ſollen hinein gehen, und einen jegli⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1822" ulx="1011" uly="1749">chen ſtellen zu ſeinem Amt und Laſt.</line>
        <line lrx="1773" lry="1868" ulx="1035" uly="1809">20. Sie aber ſollen nicht hinein</line>
        <line lrx="1774" lry="1929" ulx="1009" uly="1862">gehen zu ſchauen unbedekt das Hei⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1982" ulx="1008" uly="1916">ligthum, daß ſie nicht ſterben.</line>
        <line lrx="1773" lry="2030" ulx="1038" uly="1970">21. Und der HERR redete mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2635" type="textblock" ulx="0" uly="2027">
        <line lrx="1806" lry="2108" ulx="0" uly="2027">n Aortedehdt Stangen dazu thun. Moſe, und ſprach: S</line>
        <line lrx="1775" lry="2161" ulx="0" uly="2075">ERMoctm . 12. Alle Geraͤthe, damit ſie ſchaf⸗ 22. Nimm die Summa der Kin⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2219" ulx="0" uly="2123">6 4 Bennl. fen⸗im Heiligthum, ſollen ſie neh⸗ der Gerſon auch, nach ihrer Vaͤter</line>
        <line lrx="1522" lry="2269" ulx="2" uly="2181">e AUminng men, und gele Decken daruͤber thun, Hauſe und Geſchlecht,</line>
        <line lrx="1773" lry="2320" ulx="0" uly="2232">ſtean. und mit einer Decke von Dachsfel⸗ 23. Von dreyßig Jahren an und</line>
        <line lrx="1773" lry="2384" ulx="0" uly="2287">beNtln len decken, und auf Stangen legen. druͤber, bis ins fuͤnfzigſte Jahr: und</line>
        <line lrx="1777" lry="2433" ulx="0" uly="2342"> Neron 13. Sie ſollen auch die Aſche vom ordne ſie alle, die da zum Heer tuͤch⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2492" ulx="5" uly="2394">NeSlmnum Altar fegen, und eine ſcharlacken tig ſind,/ daß ſie ein Amt haben in</line>
        <line lrx="1643" lry="2546" ulx="0" uly="2453">denſimh Decke daruͤber breiten: der Huͤtte des Stifts.</line>
        <line lrx="1774" lry="2612" ulx="0" uly="2500">lct, mind 14. Und alle ſein Geraͤthe dazu le⸗ 24. Das ſoll aber des Geſchlechts</line>
        <line lrx="1776" lry="2635" ulx="160" uly="2552">gen, damit ſie darauf ſchaffen, Kohl⸗ der Gerſoniter Amt ſeyn, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2687" type="textblock" ulx="202" uly="2630">
        <line lrx="977" lry="2687" ulx="202" uly="2630">pfannen, Kreuel, Schaufeln, Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2741" type="textblock" ulx="201" uly="2684">
        <line lrx="977" lry="2741" ulx="201" uly="2684">ken, mit allem Geraͤthe des Altars;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2783" type="textblock" ulx="1011" uly="2620">
        <line lrx="1640" lry="2677" ulx="1029" uly="2621">chaffen und tragen: „</line>
        <line lrx="1774" lry="2733" ulx="1012" uly="2620">ſchaff Sie ſollen die Teppiche der</line>
        <line lrx="1776" lry="2783" ulx="1011" uly="2711">Wohnung und der Huͤtte des Stifts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2921" type="textblock" ulx="3" uly="2737">
        <line lrx="1753" lry="2807" ulx="118" uly="2737">unnd ſollen darüber breiten eine De⸗ . Pr de</line>
        <line lrx="1777" lry="2880" ulx="26" uly="2768">de ee ke von Dachsfellen, und ſeine Stan⸗ tragen, und ſeine Decke, un De⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2921" ulx="3" uly="2824">Ne gnih gen dazu then. L 4 De⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_40A2219_0178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1974" lry="2055" type="textblock" ulx="165" uly="1975">
        <line lrx="1974" lry="2055" ulx="165" uly="1975">uumher, und Fuͤſſe, und Naͤgel, und ſchlechte der Kinder Merari: die rüming</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1891" type="textblock" ulx="189" uly="212">
        <line lrx="1698" lry="276" ulx="237" uly="212">Decke von Dachsfellen, die oben der Huͤtte des Stifts haͤtten.</line>
        <line lrx="1901" lry="341" ulx="243" uly="270">druͤber iſt, und das Tuch in der 3 6. Und die Summa war zwey⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="389" ulx="189" uly="316">Thyhuͤr der Huͤtte des Stifts; tauſend, ſiebenhundert und fuͤnfzig. dg nnt:</line>
        <line lrx="1895" lry="444" ulx="282" uly="371">26. Und die Umhaͤnge des Vorhofs, 37. Das iſt die Summa der Ge⸗ M</line>
        <line lrx="1993" lry="488" ulx="253" uly="421">und das Tuch in der Thuͤr des Thors ſchlechte der Kahathiter, die alle . En</line>
        <line lrx="1992" lry="555" ulx="254" uly="468">am Vorhofe, welcher um die Woh⸗ zu ſchaffen hatten in der Huͤtte des l G inc</line>
        <line lrx="1954" lry="610" ulx="252" uly="526">nung und Altare hergehet, und ihre Stifts, die Moſe und Aaron zaͤh⸗ uN</line>
        <line lrx="1993" lry="653" ulx="253" uly="579">Saile, und alle Geraͤthe ihres Amts, leten, nach dem Wort des HErrn  anern</line>
        <line lrx="1848" lry="701" ulx="251" uly="645">und alles, was zu ihrem Amt gehbret. durch Moſe. “MM</line>
        <line lrx="1867" lry="761" ulx="281" uly="698">27. Nach dem Wort Aaron und ſei⸗ 38. Die Kinder Gerſon wurden</line>
        <line lrx="1875" lry="815" ulx="243" uly="740">ner Sohne ſoll alles Amt der Kinder auch gezaͤhlet in ihren Geſchlechten</line>
        <line lrx="1993" lry="877" ulx="236" uly="804">Gerſon gehen, alles, was ſie tragen und Vaͤter Haͤuſer, ſu nimd</line>
        <line lrx="1989" lry="931" ulx="254" uly="858">und ſchaffen ſollen nund ihr ſolt zu⸗ 39. Von dreyßig Jahren an und euurdul</line>
        <line lrx="1993" lry="983" ulx="210" uly="911">ſehen, daß ſie aller ihrer Laſt warten. druͤber, bis ins fuͤnfzigſte, alle, die e daun</line>
        <line lrx="1919" lry="1025" ulx="307" uly="953">28. Das ſoll das Amt des Ge⸗ zum Heer taugten, daß ſie Amt in nal</line>
        <line lrx="1993" lry="1089" ulx="225" uly="1018">ſchlechts der Kinder der Gerſoniter der Huͤtte des Stifts hatten. nd 1</line>
        <line lrx="1940" lry="1136" ulx="253" uly="1067">ſeyn in der Huͤtte des Stifts: und 40. Und die SLumma war zweytau⸗ Un</line>
        <line lrx="1990" lry="1195" ulx="223" uly="1111">ihre Hut ſoll unter der Hand Itha⸗ ſend, ſechshundert und dreyßig. Dm N</line>
        <line lrx="1988" lry="1255" ulx="257" uly="1176">mar ſeyn, des Sohns Aarons, 41. Das iſt die Summa der Ge⸗ UI</line>
        <line lrx="1954" lry="1296" ulx="256" uly="1224">des Prieſters. v. 33. c.7,8 ſchlechte der Kinder Gerſon, die alle</line>
        <line lrx="1908" lry="1352" ulx="287" uly="1287">29. Die Kinder Merari nach ih⸗ zu ſchaffen hatten in der Hüͤtte des 11</line>
        <line lrx="1991" lry="1406" ulx="257" uly="1328">xren Geſchlechten, und ihrer Vaͤter Stifts: welche Moſe und Aaron zäͤh⸗ 1AN .</line>
        <line lrx="1982" lry="1460" ulx="258" uly="1393">Hauſe, ſolt du auch ordnen.— leten, nach dem Wort des HErrn. Nind:</line>
        <line lrx="1960" lry="1511" ulx="286" uly="1447">30. Von dreyßig Jahren an und 42. Die Kinder Merari wurden Sreman</line>
        <line lrx="1993" lry="1568" ulx="237" uly="1499">druͤber, bis ins fuͤnfzigſte Jahr, alle, auch gezaͤhlet nach ihren Geſchlech⸗  Bm</line>
        <line lrx="1993" lry="1616" ulx="234" uly="1555">die zum Heer tuͤgen, daß ſie ein AUmt ten und Vaͤter Haͤuſer, n</line>
        <line lrx="1993" lry="1678" ulx="255" uly="1607">haben in der Huͤtte des Stifts. 43. Von dreyßig Jahren und druͤ⸗ DKaiten</line>
        <line lrx="1942" lry="1727" ulx="284" uly="1661">31. Auf dieſe Laſt aber ſollen ſie ber, bis ins fuͤnfzigſte, alle, die eet</line>
        <line lrx="1993" lry="1778" ulx="222" uly="1717">warten nach all ihrem Amt in der zum Heer taugten, daß ſie Amt in ine</line>
        <line lrx="1989" lry="1836" ulx="259" uly="1765">Huͤtte des Stifts: daß ſie tragen der Huͤtte des Stifts haͤtten. WW⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1891" ulx="226" uly="1822">die Bretter der Wohnung, und 44. Und die Summa war drey⸗ iluhr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1055" type="textblock" ulx="1852" uly="987">
        <line lrx="1987" lry="1055" ulx="1852" uly="987">H etertp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1389" type="textblock" ulx="1860" uly="1319">
        <line lrx="1875" lry="1334" ulx="1860" uly="1319">A</line>
        <line lrx="1874" lry="1365" ulx="1862" uly="1352">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2168" type="textblock" ulx="256" uly="1864">
        <line lrx="1991" lry="1943" ulx="257" uly="1864">Riegel, und Saͤulen, und Fuͤſſe, tauſend und zweyhundert.  iunt</line>
        <line lrx="1993" lry="2001" ulx="286" uly="1929">32. Dazu die Saͤulen des Vorhofs 45. Das iſt die Summa der Ge⸗ tgeenkſſn</line>
        <line lrx="1989" lry="2112" ulx="256" uly="2023">Salle mit alle ihrem Geraͤthe, nach Moſe und Aaron zaͤhleten, nach in m</line>
        <line lrx="1993" lry="2168" ulx="1911" uly="2112">tinnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2173" type="textblock" ulx="256" uly="2079">
        <line lrx="1969" lry="2173" ulx="256" uly="2079">all ihrem Amt: einem jeglichen ſolt dem Wort des HErrn durch Moſe. kfünn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2226" type="textblock" ulx="255" uly="2140">
        <line lrx="1985" lry="2226" ulx="255" uly="2140">ihr ſein Theil der Laſt am Geraͤthe 46. Die Summa aller Leviten, die eimnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2951" type="textblock" ulx="238" uly="2184">
        <line lrx="1974" lry="2283" ulx="254" uly="2184">zu warten verordnen. Moſe und Aaron ſamt den Haupt⸗ in</line>
        <line lrx="1993" lry="2331" ulx="287" uly="2249">33. Das ſey das Amt der Geſchlech⸗ leuten Iſrael zaͤhleten, nach ihren Ge⸗ Alii</line>
        <line lrx="1991" lry="2385" ulx="250" uly="2297">te der Kinder Merari, alles, das ſie ſchlechten und ihrer Vaͤter Haͤuſern, nheafed</line>
        <line lrx="1991" lry="2438" ulx="253" uly="2349">ſchaffen ſollen in der Huͤtte des 47. Von dreißigs Jahren und druͦ⸗ feihen</line>
        <line lrx="1987" lry="2497" ulx="249" uly="2400">Stiſts, unter der Hand Ithamar, ber, bis ins fuͤnfzigſte, aller, die Ggetui</line>
        <line lrx="1989" lry="2546" ulx="252" uly="2462">des Prieſters, Aarons Sohns. ⸗ eingingen zu ſchaffen, ein jeglicher rſle</line>
        <line lrx="1993" lry="2599" ulx="274" uly="2511">34. Und Moſe und Aaron, ſamt den ſein Amt, und zu tragen die Laſt ſnan</line>
        <line lrx="1986" lry="2652" ulx="251" uly="2563">Hauptleuten der Gemeine, zaͤhleten in der Huͤtte des Stifts. itrne</line>
        <line lrx="1992" lry="2701" ulx="250" uly="2622">die Kinder der Kahathiter nach ihren 48. War achttauſend, fuͤnfhun⸗ ſarkemaf</line>
        <line lrx="1953" lry="2755" ulx="251" uly="2672">Geſchlechten, u. ihrer Vaͤter Haͤuſern, dert und achzig: l Kinn</line>
        <line lrx="1989" lry="2817" ulx="244" uly="2722">35· Von dreyßig Jahren an und druͤ⸗ 49. Die gezaͤhlet wurden nach dem N</line>
        <line lrx="1993" lry="2862" ulx="245" uly="2779">ber, bis ins fünfzigſte, alle, die Wort des HErrn durch Moſe, ein ußef</line>
        <line lrx="1981" lry="2951" ulx="238" uly="2833">zum Heer taugen, daß ſie Amt in eg. eend⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_40A2219_0179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="163" lry="895" ulx="0" uly="826">on deni U</line>
        <line lrx="165" lry="954" ulx="10" uly="882">biͤns finfie</line>
        <line lrx="167" lry="1006" ulx="0" uly="949">ſer angten, ei</line>
        <line lrx="166" lry="1065" ulx="0" uly="1003">et Eiftiten</line>
        <line lrx="167" lry="1121" ulx="0" uly="1056">ddeumnanen</line>
        <line lrx="168" lry="1179" ulx="0" uly="1118">tskundetumtn</line>
        <line lrx="169" lry="1228" ulx="2" uly="1173">ab iſt die Eunne</line>
        <line lrx="170" lry="1289" ulx="0" uly="1232">der inderein</line>
        <line lrx="170" lry="1344" ulx="3" uly="1288">en hatten in u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="175" lry="1395" ulx="0" uly="1344">velche Moſennde⸗</line>
        <line lrx="643" lry="1467" ulx="0" uly="1402">uc den n Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="170" lry="1505" ulx="0" uly="1457">ie Kluder Merei</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="168" lry="1565" ulx="0" uly="1509">ibler toch ihrent</line>
        <line lrx="168" lry="1628" ulx="15" uly="1567">Väret Hiuſen⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1682" ulx="1" uly="1627">n drepſig Johre⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1738" ulx="0" uly="1680">ins fünftiſen</line>
        <line lrx="167" lry="1795" ulx="1" uly="1740">er talgten, daf,</line>
        <line lrx="164" lry="1844" ulx="0" uly="1790"> des Etiftihit</line>
        <line lrx="167" lry="1902" ulx="0" uly="1853">1d die Eumme</line>
        <line lrx="160" lry="1964" ulx="8" uly="1908">und zwenfen</line>
        <line lrx="170" lry="2022" ulx="0" uly="1961">ds iſ de Eum</line>
        <line lrx="169" lry="2081" ulx="12" uly="2015">der Kude Ni</line>
        <line lrx="172" lry="2132" ulx="0" uly="2069">1d Vann ſiſen</line>
        <line lrx="172" lry="2189" ulx="0" uly="2126">tt des hen</line>
        <line lrx="172" lry="2251" ulx="0" uly="2174">Sunmntalete</line>
        <line lrx="172" lry="2303" ulx="0" uly="2237"> Nenn imn</line>
        <line lrx="174" lry="2372" ulx="0" uly="2291">elzitemn nn</line>
        <line lrx="174" lry="2418" ulx="0" uly="2345">und ſercbter</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2425" type="textblock" ulx="78" uly="2414">
        <line lrx="99" lry="2425" ulx="78" uly="2414">NKN</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="2405">
        <line lrx="202" lry="2477" ulx="0" uly="2405">n dreſſligidn</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2529" type="textblock" ulx="0" uly="2458">
        <line lrx="174" lry="2529" ulx="0" uly="2458">ns ſiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2708" type="textblock" ulx="0" uly="2592">
        <line lrx="96" lry="2652" ulx="0" uly="2592">, und zn</line>
        <line lrx="92" lry="2708" ulx="0" uly="2642">ite de</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="2682">
        <line lrx="146" lry="2761" ulx="0" uly="2682">e othinſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2623" type="textblock" ulx="108" uly="2575">
        <line lrx="173" lry="2623" ulx="108" uly="2575">ter t</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2717" type="textblock" ulx="156" uly="2664">
        <line lrx="170" lry="2717" ulx="156" uly="2664">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2887" type="textblock" ulx="4" uly="2814">
        <line lrx="174" lry="2887" ulx="4" uly="2814">geſthle ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2946" type="textblock" ulx="14" uly="2835">
        <line lrx="168" lry="2946" ulx="14" uly="2835">ſen c,</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="486" type="textblock" ulx="160" uly="436">
        <line lrx="587" lry="486" ulx="160" uly="436">uns Eiferopfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2596" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="190" lry="2596" ulx="0" uly="2521">1n ſheſhi,,ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="440" type="textblock" ulx="193" uly="128">
        <line lrx="662" lry="195" ulx="507" uly="128">K. 5.</line>
        <line lrx="883" lry="329" ulx="193" uly="268">der HERR Moſe geboten hatte.</line>
        <line lrx="956" lry="440" ulx="243" uly="384">Reinigung des Lagers: Verſoͤhn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="597" type="textblock" ulx="192" uly="480">
        <line lrx="957" lry="541" ulx="192" uly="480">1.  fInd der HERR redete mit</line>
        <line lrx="799" lry="597" ulx="299" uly="538">Moſe, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="644" type="textblock" ulx="194" uly="589">
        <line lrx="963" lry="644" ulx="194" uly="589">Gebeut den Kindern Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="707" type="textblock" ulx="202" uly="644">
        <line lrx="962" lry="707" ulx="202" uly="644">daß ſie daus dem Lager thun alle Auſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="810" type="textblock" ulx="136" uly="696">
        <line lrx="985" lry="764" ulx="136" uly="696">i ſaͤtzigen, und alle, die Eiterfluͤſſe ha⸗</line>
        <line lrx="963" lry="810" ulx="142" uly="756">hen, und die an den Todten unrein</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1351" type="textblock" ulx="174" uly="806">
        <line lrx="932" lry="862" ulx="203" uly="806">worden ſind. * 3 Moſ. 13/46</line>
        <line lrx="961" lry="918" ulx="207" uly="858">3. Beyde Mann undWeib ſolen</line>
        <line lrx="961" lry="974" ulx="202" uly="914">ſie hinaus thun vor das Lager: daß</line>
        <line lrx="962" lry="1027" ulx="203" uly="965">ſie nicht ihre Lager verunreinigen,</line>
        <line lrx="961" lry="1084" ulx="202" uly="1022">* darinnen Ich unter ihnen wohne.</line>
        <line lrx="919" lry="1141" ulx="195" uly="1080">. Ec. 12,14. † (. 3 5734</line>
        <line lrx="962" lry="1181" ulx="231" uly="1128">4. Und die Kinder Iſrael thaͤten</line>
        <line lrx="967" lry="1252" ulx="189" uly="1179">alſo: und thaͤten ſie hinaus vor</line>
        <line lrx="963" lry="1297" ulx="186" uly="1235">das Lager, wie der HErr zu Moſe</line>
        <line lrx="478" lry="1351" ulx="174" uly="1296">geredt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1404" type="textblock" ulx="236" uly="1322">
        <line lrx="971" lry="1404" ulx="236" uly="1322">.:. Und der HERR redete mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1618" type="textblock" ulx="199" uly="1438">
        <line lrx="964" lry="1520" ulx="235" uly="1438">6. Sage den Kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="965" lry="1574" ulx="199" uly="1506">ſprich zu ihnen: Wenn ein Mann.</line>
        <line lrx="964" lry="1618" ulx="203" uly="1559">oder Weib irgend eine Suͤnde wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1674" type="textblock" ulx="208" uly="1612">
        <line lrx="1038" lry="1674" ulx="208" uly="1612">einen Menſchen thut, und ſich an H</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2910" type="textblock" ulx="176" uly="1666">
        <line lrx="963" lry="1728" ulx="209" uly="1666">dem HErrn damit verſuͤndiget,</line>
        <line lrx="970" lry="1789" ulx="201" uly="1719">ſo hat die Seele eine Schuld auf</line>
        <line lrx="915" lry="1841" ulx="210" uly="1777">ihr; Moſ. 6,2 ſgg.</line>
        <line lrx="966" lry="1892" ulx="236" uly="1829">7. Und ſie ſollen ihre Suͤnde be⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1942" ulx="211" uly="1883">kennen, die ſie gethan haben, und</line>
        <line lrx="968" lry="1998" ulx="206" uly="1936">ſollen ihre Schuld verſoͤhnen mit der</line>
        <line lrx="969" lry="2052" ulx="210" uly="1989">Hauptſuma, und daruͤber das fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2104" ulx="213" uly="2042">te Theil dazu thun, und dem geben,</line>
        <line lrx="965" lry="2162" ulx="211" uly="2096">an dem ſie ſich verſchuldiget haben.</line>
        <line lrx="965" lry="2211" ulx="234" uly="2152">8. Iſt aber niemand da, dem mans</line>
        <line lrx="967" lry="2264" ulx="211" uly="2206">bezahlen ſolte: ſo ſoll mans dem</line>
        <line lrx="964" lry="2321" ulx="176" uly="2256">HERRR geben fuͤr den Prieſter,</line>
        <line lrx="964" lry="2378" ulx="213" uly="2313">uͤber den Widder der Verſoͤhnung,</line>
        <line lrx="753" lry="2432" ulx="214" uly="2370">damit er verſohnt wird.</line>
        <line lrx="972" lry="2478" ulx="242" uly="2420">9. Desgleichen ſoll alle Hebe von</line>
        <line lrx="972" lry="2530" ulx="189" uly="2473">allem, das die Kinder IJſrael heiligen</line>
        <line lrx="973" lry="2584" ulx="183" uly="2528">und dem Prieſter opfern, ſein ſeyn.</line>
        <line lrx="973" lry="2638" ulx="248" uly="2578">10. Und wer etwas heiliget, das ſoll</line>
        <line lrx="977" lry="2699" ulx="218" uly="2634">auch ſein ſeyn: und wer etwas dem</line>
        <line lrx="977" lry="2746" ulx="185" uly="2688">Prieſter gibt, das ſoll auch ſein ſeyn.</line>
        <line lrx="978" lry="2801" ulx="245" uly="2742">1I. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="893" lry="2853" ulx="220" uly="2799">Moſe, und ſprach: .</line>
        <line lrx="976" lry="2910" ulx="246" uly="2845">12. Sage den Kindern Iſrael, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="388" type="textblock" ulx="74" uly="146">
        <line lrx="1037" lry="225" ulx="125" uly="146">te. Moſe.</line>
        <line lrx="957" lry="287" ulx="112" uly="212">n jeglicher zu ſeinem Amt und Laſt, wie</line>
        <line lrx="629" lry="340" ulx="74" uly="272">intin</line>
        <line lrx="776" lry="388" ulx="111" uly="322">K Das 5Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="122" type="textblock" ulx="989" uly="77">
        <line lrx="1477" lry="122" ulx="1463" uly="110">„$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="532" type="textblock" ulx="988" uly="210">
        <line lrx="1743" lry="274" ulx="990" uly="210">ſprich zu ihnen: Wenn irgend eines</line>
        <line lrx="1745" lry="327" ulx="988" uly="264">Manns Weib ſich verlieſſe, und</line>
        <line lrx="1627" lry="383" ulx="989" uly="320">ſich an ihm verſuͤndigte;</line>
        <line lrx="1757" lry="435" ulx="1020" uly="373">13. Und jemand ſie fleiſchlich be⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="488" ulx="989" uly="427">ſchlaft, und wuͤrde doch dem Mann</line>
        <line lrx="1746" lry="532" ulx="993" uly="480">verborgen vor ſeinen Augen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="586" type="textblock" ulx="995" uly="530">
        <line lrx="1808" lry="586" ulx="995" uly="530">wuͤrde verdekt, daß ſie unrein worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="639" type="textblock" ulx="995" uly="583">
        <line lrx="1760" lry="639" ulx="995" uly="583">iſt; und kann ſie nicht uͤberzeugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="692" type="textblock" ulx="980" uly="638">
        <line lrx="1747" lry="692" ulx="980" uly="638">denn ſie iſt nicht darinnen begriffen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="963" type="textblock" ulx="993" uly="690">
        <line lrx="1752" lry="755" ulx="1000" uly="690">14. Und der Eifergeiſt entzuͤndet</line>
        <line lrx="1750" lry="811" ulx="996" uly="743">ihn, daß er um ſein Weib eifert, ſie</line>
        <line lrx="1696" lry="855" ulx="993" uly="801">ſey unrein oder nicht unrein;</line>
        <line lrx="1753" lry="909" ulx="1021" uly="850">15. So ſoll er ſie zum Prieſter brin⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="963" ulx="994" uly="905">gen, und ein Opfer uͤber ſie bringen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1016" type="textblock" ulx="995" uly="957">
        <line lrx="1794" lry="1016" ulx="995" uly="957">den zehenten Epha Gerſtenmehls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1066" type="textblock" ulx="994" uly="1012">
        <line lrx="1748" lry="1066" ulx="994" uly="1012">und ſoll kein Oel darauf gieſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1122" type="textblock" ulx="978" uly="1068">
        <line lrx="1753" lry="1122" ulx="978" uly="1068">noͤch Weihrauch barauf thun: Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1446" type="textblock" ulx="995" uly="1119">
        <line lrx="1763" lry="1184" ulx="996" uly="1119">es iſt ein Eiferopfer und Ruͤgeopfer,</line>
        <line lrx="1727" lry="1235" ulx="995" uly="1177">das Miſſethat ruͤget.</line>
        <line lrx="1764" lry="1282" ulx="1013" uly="1226">16. Da ſoll ſie der Prieſter herzu⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1340" ulx="996" uly="1280">fuͤhren, und vor den HErrn ſtellen:</line>
        <line lrx="1751" lry="1398" ulx="1021" uly="1335">17. Und des heiligen Waſſers?</line>
        <line lrx="1769" lry="1446" ulx="998" uly="1384">nehmen in ein irden Gefaͤß, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1496" type="textblock" ulx="1000" uly="1443">
        <line lrx="1799" lry="1496" ulx="1000" uly="1443">Staub vom Boden der Wohnung—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1606" type="textblock" ulx="1002" uly="1497">
        <line lrx="1726" lry="1552" ulx="1002" uly="1497">ins Waſſer than. * c. 19,9</line>
        <line lrx="1726" lry="1606" ulx="1052" uly="1549">18. Und ſoll das Weib vor de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1983" type="textblock" ulx="999" uly="1656">
        <line lrx="1771" lry="1723" ulx="999" uly="1656">entbloͤſſen, und das Ruͤgcopfer, das</line>
        <line lrx="1771" lry="1770" ulx="999" uly="1708">ein Eiferopfer iſt, auf ihre Hand le⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1824" ulx="999" uly="1763">gen. Und der Prieſter ſoll in ſeiner</line>
        <line lrx="1766" lry="1880" ulx="999" uly="1816">Hand bitter verflucht Waſſer haben;</line>
        <line lrx="1766" lry="1928" ulx="1031" uly="1872">19 Und ſoll das Weib beſchwoͤren,</line>
        <line lrx="1759" lry="1983" ulx="1000" uly="1924">und zu ihr ſagen: Hat kein Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2039" type="textblock" ulx="1001" uly="1977">
        <line lrx="1775" lry="2039" ulx="1001" uly="1977">dich beſchlafen, und haſt dich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2359" type="textblock" ulx="1000" uly="2031">
        <line lrx="1770" lry="2093" ulx="1002" uly="2031">von deinem Mann verlaufen, daß</line>
        <line lrx="1767" lry="2149" ulx="1002" uly="2085">du dich verunreiniget haſt, ſo ſollen</line>
        <line lrx="1760" lry="2196" ulx="1001" uly="2138">dir dieſe bittere verfluchte Waſſer</line>
        <line lrx="1767" lry="2254" ulx="1000" uly="2197">nicht ſchadaen,</line>
        <line lrx="1763" lry="2301" ulx="1028" uly="2249">20. Wo du aber dich von deinem</line>
        <line lrx="1763" lry="2359" ulx="1006" uly="2302">Mann verlaufen haſt, daß du un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2411" type="textblock" ulx="1004" uly="2351">
        <line lrx="1793" lry="2411" ulx="1004" uly="2351">rein biſt, und hat jemand dich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2468" type="textblock" ulx="1007" uly="2410">
        <line lrx="1659" lry="2468" ulx="1007" uly="2410">ſchlafen auſſer deinem Mann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2574" type="textblock" ulx="1005" uly="2458">
        <line lrx="1837" lry="2529" ulx="1035" uly="2458">21. So ſoll der Prieſter das Weib—</line>
        <line lrx="1788" lry="2574" ulx="1005" uly="2515">beſchwoͤren mit ſolchem Fluche, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2629" type="textblock" ulx="1010" uly="2568">
        <line lrx="1768" lry="2629" ulx="1010" uly="2568">ſoll zu ihr ſagen: Der HERR ſetze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2681" type="textblock" ulx="992" uly="2622">
        <line lrx="1767" lry="2681" ulx="992" uly="2622">dich zum* Fluch und zum Schwur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2789" type="textblock" ulx="1009" uly="2673">
        <line lrx="1770" lry="2743" ulx="1009" uly="2673">unter deinem Volk, daß der HERR</line>
        <line lrx="1771" lry="2789" ulx="1010" uly="2730">deine Huͤfte ſchwinden, und deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2888" type="textblock" ulx="1009" uly="2781">
        <line lrx="1802" lry="2845" ulx="1009" uly="2781">Bauch ſchwellen laſſe;* Jer. 42,18</line>
        <line lrx="1769" lry="2888" ulx="1343" uly="2842">S. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2895" type="textblock" ulx="1057" uly="2844">
        <line lrx="1160" lry="2895" ulx="1057" uly="2844">L 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1146" type="textblock" ulx="1796" uly="1142">
        <line lrx="1810" lry="1146" ulx="1796" uly="1142">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1659" type="textblock" ulx="1043" uly="1603">
        <line lrx="1804" lry="1659" ulx="1043" uly="1603">ERRR ſtellen, und ihr Haupt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_40A2219_0180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="1394" type="textblock" ulx="215" uly="146">
        <line lrx="1000" lry="200" ulx="246" uly="146">170 K. 5.. Das</line>
        <line lrx="999" lry="276" ulx="265" uly="216">22. So gehe nun das verauchte</line>
        <line lrx="1006" lry="334" ulx="234" uly="269">Waſſer in deinen Leib, daß dein</line>
        <line lrx="1008" lry="386" ulx="236" uly="321">Bauch ſchwelle, und deine Hüfte</line>
        <line lrx="1005" lry="433" ulx="237" uly="373">ſchwinde. Und das Weis ſoll ſagen:</line>
        <line lrx="977" lry="496" ulx="215" uly="427">Amen, Amen. * Moſ. 27,15</line>
        <line lrx="1000" lry="541" ulx="266" uly="483">23. Alſo ſoll der Prieſter dieſe Flu⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="590" ulx="217" uly="535">che auf einen Zettel ſchreiben und</line>
        <line lrx="1006" lry="645" ulx="234" uly="587">mit dem bittern Waſſer abwaſchen:</line>
        <line lrx="1006" lry="702" ulx="252" uly="644">24. Und ſoll dem Weibe von dem</line>
        <line lrx="1006" lry="751" ulx="243" uly="693">bittern verfluchten Waſſer zu trin⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="806" ulx="244" uly="746">ken geben. Und wenn das verſluch⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="864" ulx="238" uly="799">te bittere Waſſer in ſie gegangen iſt,</line>
        <line lrx="1003" lry="915" ulx="254" uly="855">2⁵. Soll der Prieſter von ihrer Hand</line>
        <line lrx="1005" lry="968" ulx="233" uly="907">das Eiferopfer nehmen, und zum</line>
        <line lrx="1004" lry="1020" ulx="231" uly="961">Speisopfer vor dem HErrn weben,</line>
        <line lrx="1002" lry="1077" ulx="230" uly="1015">und auf dem Altar opfern, nemlich:</line>
        <line lrx="1004" lry="1128" ulx="250" uly="1069">26. Soll er eine Hand voll des</line>
        <line lrx="1008" lry="1179" ulx="229" uly="1120">Speisopfers nehmen zu ihrem Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1237" ulx="230" uly="1176">geopfer, und auf dem Altar an⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1291" ulx="228" uly="1225">zuͤnden, und darnach dem Weibe</line>
        <line lrx="989" lry="1339" ulx="226" uly="1282">das Waſſer zu trinken geben.</line>
        <line lrx="1000" lry="1394" ulx="253" uly="1337">27. Und wenn ſie das Waſſer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="204" type="textblock" ulx="1024" uly="160">
        <line lrx="1516" lry="204" ulx="1024" uly="160">4 Buch K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="332" type="textblock" ulx="1040" uly="216">
        <line lrx="1812" lry="289" ulx="1040" uly="216">ſprich zu ihnen: Wenn ein Mann n</line>
        <line lrx="1881" lry="332" ulx="1041" uly="277">doer Weib ein ſonderlich Geluͤbd thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="385" type="textblock" ulx="1040" uly="330">
        <line lrx="1756" lry="385" ulx="1040" uly="330">dem HER RN, ſich zu enthalten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="607" type="textblock" ulx="1041" uly="384">
        <line lrx="1809" lry="437" ulx="1066" uly="384">3. Der ſoll ſich Weins und ſtarks</line>
        <line lrx="1813" lry="492" ulx="1041" uly="436">Getraͤnks enthalten, Weineſſig oder n</line>
        <line lrx="1887" lry="554" ulx="1042" uly="488">ſtarks Getraͤnks Eſſig ſoll er auch g</line>
        <line lrx="1949" lry="607" ulx="1041" uly="543">nicht trinken, auch nichts, das aus en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="653" type="textblock" ulx="1041" uly="596">
        <line lrx="1955" lry="653" ulx="1041" uly="596">Weinbeeren gemacht wird; er ſoll (nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="761" type="textblock" ulx="1042" uly="698">
        <line lrx="1699" lry="761" ulx="1042" uly="698">eſſen, * 3 Moſ. 10,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="815" type="textblock" ulx="1066" uly="757">
        <line lrx="1829" lry="815" ulx="1066" uly="757">4. So lange ſolch ſein Geluͤbd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1240" type="textblock" ulx="1017" uly="807">
        <line lrx="1808" lry="872" ulx="1026" uly="807">waͤhret; auch ſoll er nichts eſſen,</line>
        <line lrx="1806" lry="928" ulx="1040" uly="865">das man vom Weinſtok machet,</line>
        <line lrx="1698" lry="973" ulx="1040" uly="916">weder Weinkern noch Huͤlſen.</line>
        <line lrx="1810" lry="1027" ulx="1071" uly="970">5§. So lange die Zeit ſolches ſeines</line>
        <line lrx="1810" lry="1078" ulx="1040" uly="1020">Geluͤbds waͤhret, ſoll keinSchermeſ⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1133" ulx="1017" uly="1074">ſey uͤber ſein Haupt fahren, bis daß</line>
        <line lrx="1808" lry="1193" ulx="1038" uly="1131">die Zeit aus ſey, die er dem Hrrn</line>
        <line lrx="1809" lry="1240" ulx="1032" uly="1186">gelobet hat; denn er iſt heilig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="710" type="textblock" ulx="1041" uly="647">
        <line lrx="1945" lry="710" ulx="1041" uly="647">weder friſche noch duͤrre Weinbeere aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1101" type="textblock" ulx="1824" uly="807">
        <line lrx="1972" lry="882" ulx="1850" uly="807">idor V</line>
        <line lrx="1992" lry="929" ulx="1850" uly="864">cntc</line>
        <line lrx="1966" lry="988" ulx="1824" uly="928">S Otnſſl</line>
        <line lrx="1993" lry="1045" ulx="1851" uly="980">ithntun</line>
        <line lrx="1992" lry="1101" ulx="1850" uly="1036">,nEimntin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1313" type="textblock" ulx="1033" uly="1238">
        <line lrx="1926" lry="1313" ulx="1033" uly="1238">ſoll das Haar auf ſeinem Haupt laſ⸗ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1345" type="textblock" ulx="1027" uly="1292">
        <line lrx="1423" lry="1345" ulx="1027" uly="1292">ſen frey wachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1399" type="textblock" ulx="1043" uly="1343">
        <line lrx="1880" lry="1399" ulx="1043" uly="1343">6. Die ganze Zeit uͤber, die er den Aii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1666" type="textblock" ulx="222" uly="1388">
        <line lrx="1809" lry="1458" ulx="225" uly="1388">trunken hat: iſt ſie unrein, und hat HE RRN gelobet hat, ſoll er zu</line>
        <line lrx="1789" lry="1516" ulx="225" uly="1441">ſich an ihrem Mann verſuͤndiget, ſo keinem Todten gehen.“</line>
        <line lrx="1806" lry="1562" ulx="222" uly="1497">wird das verſluchte Waſſer in ſie ge⸗ 2. Er ſoll ſich auch nicht verunreini⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1619" ulx="222" uly="1549">hen, und ihr bitter ſeyn, daß ihr der gen an dem Tode ſeines Vaters, ſeineꝛ</line>
        <line lrx="1806" lry="1666" ulx="223" uly="1603">Bauch ſchwellen, und die Huͤfte Mutter, ſeines Bruders oder ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1721" type="textblock" ulx="222" uly="1657">
        <line lrx="1869" lry="1721" ulx="222" uly="1657">ſchwinden wird, und wird das Weib Schweſter: denn das Geluͤbd ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2139" type="textblock" ulx="221" uly="1710">
        <line lrx="941" lry="1768" ulx="223" uly="1710">ein Fluch ſeyn unter ihrem Volk;</line>
        <line lrx="1005" lry="1825" ulx="251" uly="1764">28. Iſt aber ein ſolch Weib nicht</line>
        <line lrx="1707" lry="1883" ulx="225" uly="1820">verunreiniget, ſondern rein, ſo wirds Geluͤbds ſoll er dem HERRN</line>
        <line lrx="1221" lry="1935" ulx="223" uly="1871">ihr nicht ſchaden, daß ſie kann lig ſeyn.</line>
        <line lrx="1749" lry="1997" ulx="224" uly="1925">ſchwanger werden.</line>
        <line lrx="1800" lry="2051" ulx="249" uly="1978">29. Diß iſt das Eifergeſez: wenn verſehens ploͤzlich ſtirbt, da wird</line>
        <line lrx="1801" lry="2097" ulx="221" uly="2032">ein Weib ſich von ihrem Mann das Haupt ſeines Geluͤbds verun⸗</line>
        <line lrx="809" lry="2139" ulx="224" uly="2085">verlaͤuft, und unrein wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1884" type="textblock" ulx="1037" uly="1720">
        <line lrx="1727" lry="1784" ulx="1037" uly="1720">GOttes iſt auf ſeinem Hgupt.</line>
        <line lrx="1804" lry="1884" ulx="1066" uly="1775">8. Und die ganze Zeit uͤber Eres</line>
        <line lrx="1804" lry="1884" ulx="1743" uly="1840">hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1987" type="textblock" ulx="1045" uly="1924">
        <line lrx="1852" lry="1987" ulx="1045" uly="1924">9. Und wo jemand vor ihm un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2515" type="textblock" ulx="175" uly="2141">
        <line lrx="990" lry="2204" ulx="250" uly="2141">30. Oder wenn einen Mann der</line>
        <line lrx="996" lry="2253" ulx="225" uly="2191">Eifergeiſt entzuͤndet, daß er um ſein</line>
        <line lrx="994" lry="2312" ulx="175" uly="2246">Weiheifert: daß ers ſtelle vor den</line>
        <line lrx="993" lry="2363" ulx="221" uly="2300">HERRN, und der Prieſter mit</line>
        <line lrx="937" lry="2416" ulx="220" uly="2351">ihr thue alles nach dieſem Geſetze.</line>
        <line lrx="992" lry="2470" ulx="200" uly="2408">3Zꝛ1. Und der Mann ſoll unſchuldig</line>
        <line lrx="994" lry="2515" ulx="220" uly="2458">ſeyn an der Miſſethat: aber das Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2526" type="textblock" ulx="1025" uly="2204">
        <line lrx="1795" lry="2256" ulx="1029" uly="2204">gung, das iſt, am ſiebenten Tage.</line>
        <line lrx="1797" lry="2320" ulx="1060" uly="2259">10. Und am achten Tage ſoll er zwo⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2374" ulx="1027" uly="2312">Turteltauben bringen, oder zwo jun⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2420" ulx="1025" uly="2365">ge Tauben, zum Prieſter vor die Thuͤr</line>
        <line lrx="1629" lry="2481" ulx="1026" uly="2419">der Huͤtte des Stifts.</line>
        <line lrx="1791" lry="2526" ulx="1051" uly="2472">1II. Und der Prieſter ſoll eine zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="2639" type="textblock" ulx="219" uly="2513">
        <line lrx="775" lry="2570" ulx="219" uly="2513">ſoll ihre Miſſethat tragen.</line>
        <line lrx="803" lry="2639" ulx="411" uly="2585">Das 6 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2634" type="textblock" ulx="1025" uly="2523">
        <line lrx="1793" lry="2588" ulx="1027" uly="2523">Suͤndopfer, und die andere zum</line>
        <line lrx="1793" lry="2634" ulx="1025" uly="2579">Brandopfer machen, und ihn verſoͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2896" type="textblock" ulx="217" uly="2634">
        <line lrx="1805" lry="2695" ulx="252" uly="2634">Geſez der Nazaraͤer und Verlobt en: nen, daß er ſich an einem Todten ver⸗</line>
        <line lrx="822" lry="2734" ulx="220" uly="2682">Formular das Volk zu ſegnen.</line>
        <line lrx="844" lry="2805" ulx="217" uly="2731">1. nd der HERR redete</line>
        <line lrx="837" lry="2848" ulx="352" uly="2784">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="984" lry="2896" ulx="245" uly="2837">2. Sage den Kindern Iſrael, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2900" type="textblock" ulx="902" uly="2686">
        <line lrx="1790" lry="2750" ulx="1023" uly="2686">ſuͤndiget hat; und alſo ſein Haupt</line>
        <line lrx="1767" lry="2805" ulx="902" uly="2740">mit deſſelbigen Tages heilien,</line>
        <line lrx="1787" lry="2892" ulx="969" uly="2794">12. Daß er dem HERRN die Beit</line>
        <line lrx="1788" lry="2900" ulx="1725" uly="2858">ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1485" type="textblock" ulx="1874" uly="1436">
        <line lrx="1993" lry="1485" ulx="1874" uly="1436">e Ne al e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1535" type="textblock" ulx="1971" uly="1488">
        <line lrx="1993" lry="1498" ulx="1986" uly="1488">.</line>
        <line lrx="1993" lry="1533" ulx="1971" uly="1489">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2204" type="textblock" ulx="1030" uly="2097">
        <line lrx="1969" lry="2158" ulx="1031" uly="2097">reiniget: darum ſoll er ſein Haupt mm egee</line>
        <line lrx="1799" lry="2204" ulx="1030" uly="2149">beſcheren am Tage ſeiner Reini⸗ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2455" type="textblock" ulx="1842" uly="2176">
        <line lrx="1993" lry="2239" ulx="1844" uly="2176">nm en a</line>
        <line lrx="1993" lry="2294" ulx="1844" uly="2227">lamnniner</line>
        <line lrx="1993" lry="2354" ulx="1844" uly="2280">in n Baut</line>
        <line lrx="1988" lry="2399" ulx="1842" uly="2334">igtnnrcden</line>
        <line lrx="1977" lry="2455" ulx="1842" uly="2392">lluconn iat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2506" type="textblock" ulx="1899" uly="2460">
        <line lrx="1966" lry="2506" ulx="1899" uly="2460">1r den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2571" type="textblock" ulx="1821" uly="2489">
        <line lrx="1993" lry="2571" ulx="1821" uly="2489">Aiſinimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2709" type="textblock" ulx="1841" uly="2566">
        <line lrx="1993" lry="2624" ulx="1879" uly="2566">ſncluſ undd</line>
        <line lrx="1889" lry="2709" ulx="1841" uly="2658">Ul</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_40A2219_0181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="930" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="584" lry="201" ulx="0" uly="159">1 N RN. d.</line>
        <line lrx="926" lry="281" ulx="0" uly="160">un gn kines Geluͤbds aushalte: undſoll ein⸗</line>
        <line lrx="914" lry="334" ulx="0" uly="240">ſ giglahrig Lamm bringen zum Schuld⸗</line>
        <line lrx="915" lry="383" ulx="0" uly="298">N ennl opfer. Aber die vorigen Tage ſollen</line>
        <line lrx="917" lry="434" ulx="0" uly="360">en e unium ſonſt ſeyn: darum, daß ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="912" lry="503" ulx="0" uly="405">3 eſdeuſ lubd verunreiniget iſt.</line>
        <line lrx="914" lry="555" ulx="0" uly="465">ſ I. 13. Diß iſt das Geſez des Verlobten:</line>
        <line lrx="912" lry="597" ulx="19" uly="515">hnhtt ie Wenn die Zeit ſeines Geluͤbds aus iſt,</line>
        <line lrx="915" lry="644" ulx="0" uly="578">aecl nid e ſo ſoll man ihn bringen vor die Thuͤr</line>
        <line lrx="739" lry="695" ulx="28" uly="629">Aire Wit der Huͤtte des Stifts.</line>
        <line lrx="916" lry="769" ulx="13" uly="684">(Aſr, 19. lind er ſoll bringen ſein Opfer</line>
        <line lrx="915" lry="802" ulx="42" uly="734"> ſen  dem HERRNR., Cin jaͤhrig Lamm</line>
        <line lrx="913" lry="862" ulx="16" uly="793">1 er niht ohne Wandel zum Brandopfe, und</line>
        <line lrx="929" lry="912" ulx="49" uly="844">fſtt  Ein jahrig Schaf ohne Wandel zum</line>
        <line lrx="916" lry="964" ulx="0" uly="900">noh hiln Suͤndopfer, und einen Widder ohne</line>
        <line lrx="884" lry="1018" ulx="0" uly="948">1Zef ſlceit Wandel zum Dankopfer:</line>
        <line lrx="919" lry="1073" ulx="2" uly="1006">ſollkeinhn 15. Und einen Korb mit ungeſaͤuer⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1122" ulx="2" uly="1064">nnt fahten aten Kuchen von Semmelmehl mit</line>
        <line lrx="919" lry="1183" ulx="0" uly="1117">die er denh Oel gemenget, und ungeſäuerte</line>
        <line lrx="920" lry="1236" ulx="0" uly="1171">ntr iſ heiig: Fladen mit Oel beſtrichen, und ihre</line>
        <line lrx="790" lry="1290" ulx="0" uly="1226">nen he Speisopfer und Trankopfer.</line>
        <line lrx="922" lry="1342" ulx="2" uly="1278">1 16. Und der Prieſter ſolls vor den</line>
        <line lrx="924" lry="1396" ulx="1" uly="1331">Pbber diee t HErrn bringen, und ſoll ſein Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1453" ulx="0" uly="1385">int, ſol a opfer und ſein Brandopfer machen.</line>
        <line lrx="918" lry="1504" ulx="0" uly="1442"> . 17. Und den Widder ſoll er zum</line>
        <line lrx="918" lry="1557" ulx="9" uly="1494">Ucharerun Dankopfer machen dem HERRR,</line>
        <line lrx="924" lry="1615" ulx="0" uly="1549">deſenenersſnſamt dem Korbe mit dem ungeſaͤuer⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1667" ulx="0" uly="1601">Bunneger enten Brod: und ſoll auch ſein Speis⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1721" ulx="0" uly="1657">undusenſitopfer und ſein Trankopfer machen.</line>
        <line lrx="923" lry="1778" ulx="1" uly="1710">feenenhm. 18. Und ſoll dem Verlobten das</line>
        <line lrx="924" lry="1840" ulx="2" uly="1766">une et ieft Haupt ſeines Geluͤbds beſcheren vor</line>
        <line lrx="924" lry="1893" ulx="0" uly="1819">1den e der Thuͤr der Huͤtte des Stifts: und</line>
        <line lrx="920" lry="1933" ulx="164" uly="1870">ſoll das Haupthaar ſeines Geluͤbds</line>
        <line lrx="917" lry="1994" ulx="84" uly="1926">Uerien nehmen, und aufs Feuer werfen, das</line>
        <line lrx="728" lry="2061" ulx="0" uly="1982">ich ſrbt N ‚unter dem Dankopfer iſt.</line>
        <line lrx="921" lry="2114" ulx="0" uly="2035">es Geiett n. 19. Und ſoll den gekochten Bug</line>
        <line lrx="923" lry="2160" ulx="66" uly="2090">ereng nehmen von dem. Widder, und Ei⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2219" ulx="1" uly="2146">Anne einet nen ungeſaͤuerten Kuchen aus dem</line>
        <line lrx="924" lry="2269" ulx="49" uly="2197">kened Korbe, und Einen ungeſaͤuerten Fla⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2337" ulx="25" uly="2251">,Engeſle den ‚und ſolls dem Verlobten auf</line>
        <line lrx="921" lry="2382" ulx="0" uly="2297">terg ſeine Haͤnde legen, nachdem er ſein</line>
        <line lrx="721" lry="2449" ulx="0" uly="2343">enernis Geluͤbd abgeſchoren hat:</line>
        <line lrx="921" lry="2504" ulx="0" uly="2408">i 20, Und ſolls vor dem HERRN</line>
        <line lrx="921" lry="2554" ulx="0" uly="2466">n line weben. Das iſt heilig dem Prieſter,</line>
        <line lrx="923" lry="2599" ulx="0" uly="2509">irſel g ſamt der Webebruſt und der Hebe⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2658" ulx="59" uly="2575">diht ſchulter. Darnach mag der Verlobte</line>
        <line lrx="895" lry="2713" ulx="0" uly="2625">tnin Wein trinken. *°2 Moſ. 29,27. 28</line>
        <line lrx="923" lry="2747" ulx="83" uly="2682"> n. 21. Das iſt das Geſez des Verlob⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2792" ulx="159" uly="2738">ten, der ſein Opfer dem HERRN</line>
        <line lrx="146" lry="2902" ulx="140" uly="2866">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2005" type="textblock" ulx="2" uly="1951">
        <line lrx="73" lry="2005" ulx="2" uly="1951">ſenand</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2726" type="textblock" ulx="2" uly="2617">
        <line lrx="15" lry="2726" ulx="2" uly="2690">=ẽ</line>
        <line lrx="27" lry="2722" ulx="13" uly="2678">=ꝛ</line>
        <line lrx="37" lry="2717" ulx="28" uly="2682">=</line>
        <line lrx="57" lry="2713" ulx="38" uly="2678">S=</line>
        <line lrx="83" lry="2710" ulx="63" uly="2617">–— —</line>
        <line lrx="94" lry="2703" ulx="84" uly="2670">= —</line>
        <line lrx="106" lry="2699" ulx="96" uly="2660">=</line>
        <line lrx="114" lry="2700" ulx="107" uly="2659">=</line>
        <line lrx="122" lry="2714" ulx="115" uly="2662">=</line>
        <line lrx="132" lry="2695" ulx="123" uly="2662">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2949" type="textblock" ulx="158" uly="2934">
        <line lrx="167" lry="2949" ulx="158" uly="2934">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="181" type="textblock" ulx="879" uly="133">
        <line lrx="1000" lry="181" ulx="879" uly="133">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="522" type="textblock" ulx="949" uly="133">
        <line lrx="1723" lry="180" ulx="1305" uly="133">K. 7. 171</line>
        <line lrx="1711" lry="259" ulx="951" uly="195">er gelobet hat, ſoll er thun nach</line>
        <line lrx="1632" lry="309" ulx="950" uly="249">dem Geſez ſeines Geluͤbds.</line>
        <line lrx="1715" lry="355" ulx="977" uly="303">22. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1450" lry="413" ulx="949" uly="360">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1717" lry="473" ulx="978" uly="410">2 ½. Sage Aaron und ſeinen Söh⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="522" ulx="951" uly="465">nen, und ſprich: Alſo ſolt ihr ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="577" type="textblock" ulx="936" uly="517">
        <line lrx="1717" lry="577" ulx="936" uly="517">zu den Kindern Iſrael, wenn ihr ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="680" type="textblock" ulx="951" uly="573">
        <line lrx="1604" lry="634" ulx="951" uly="573">* ſegnet. Moſ. 6,22. 2 ;32</line>
        <line lrx="1716" lry="680" ulx="980" uly="624">22. Der HERR“’ ſegne dich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="795" type="textblock" ulx="951" uly="681">
        <line lrx="1713" lry="733" ulx="951" uly="681">behüte dich: * Pſ. 134,3</line>
        <line lrx="1722" lry="795" ulx="981" uly="729">25. Der HErr laſſe ſein Angeſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="841" type="textblock" ulx="933" uly="786">
        <line lrx="1757" lry="841" ulx="933" uly="786">leuchten uͤber dir?, und ſey dir gnaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2304" type="textblock" ulx="948" uly="841">
        <line lrx="1722" lry="897" ulx="948" uly="841">dig: *Pſ. 4,7. † dich heiter zu machen</line>
        <line lrx="1724" lry="959" ulx="962" uly="890">26. Der HERR * hebe ſein Ange⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1005" ulx="951" uly="944">ſicht uͤber dich †, und gebe dir Friede.</line>
        <line lrx="1667" lry="1059" ulx="1031" uly="997">* Moſ. 32,20. † als freundlich</line>
        <line lrx="1719" lry="1111" ulx="979" uly="1051">27. Denn ihr ſolt meinen Namen</line>
        <line lrx="1696" lry="1169" ulx="953" uly="1102">auf die Kinder Iſrael legen, da</line>
        <line lrx="1264" lry="1224" ulx="953" uly="1168">Ich ſie ſegne.</line>
        <line lrx="1624" lry="1293" ulx="1136" uly="1233">Das 7 Hapitel.Z</line>
        <line lrx="1724" lry="1338" ulx="1051" uly="1282">Opfer und Geſchenke der Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1651" lry="1387" ulx="957" uly="1333">zur Einweihung der Stiftshuͤtte.</line>
        <line lrx="1726" lry="1464" ulx="962" uly="1377">1. Und da Moſe die Wohnung auf⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1499" ulx="1055" uly="1431">gerichtet hatte, und ſie geſal⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1550" ulx="955" uly="1489">bet, und geheiliget, mit alle ihrem</line>
        <line lrx="1751" lry="1601" ulx="956" uly="1543">Geraͤthe, dazu auch den Altar mit</line>
        <line lrx="1724" lry="1656" ulx="956" uly="1596">alle ſeinem Geraͤthe geſalbet und</line>
        <line lrx="1715" lry="1719" ulx="957" uly="1651">geheiliget: * des Stifts</line>
        <line lrx="1725" lry="1772" ulx="990" uly="1704">2. Da opferten die Fuͤrſten Iſrael,</line>
        <line lrx="1724" lry="1822" ulx="960" uly="1764">die Haͤupter waren in ihrer Vaͤter</line>
        <line lrx="1727" lry="1873" ulx="957" uly="1813">Haͤuſern; denn ſie waren die Ober⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1934" ulx="952" uly="1868">ſten unter den Staͤmmen, und ſtun⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1993" ulx="954" uly="1927">den oben an unter denen, die ge⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2041" ulx="949" uly="1986">zahlet waren. .</line>
        <line lrx="1727" lry="2091" ulx="992" uly="2033">3. Und ſie brachten ihre Opfer vor</line>
        <line lrx="1724" lry="2154" ulx="959" uly="2084">den HE RRN, ſechs bedekte Wa⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2205" ulx="959" uly="2142">gen, und zwoͤlf Rinder: je einen</line>
        <line lrx="1760" lry="2253" ulx="960" uly="2192">Wagen fuͤr zween Fuͤrſten, und ei⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2304" ulx="959" uly="2244">nen Ochſen fuͤr einen, und brach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2359" type="textblock" ulx="945" uly="2305">
        <line lrx="1515" lry="2359" ulx="945" uly="2305">ten ſie vor die Wohnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2627" type="textblock" ulx="951" uly="2355">
        <line lrx="1724" lry="2414" ulx="981" uly="2355">4. Und der HERR ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1726" lry="2473" ulx="985" uly="2410">5§. Nimms von ihnen, daß es diene</line>
        <line lrx="1724" lry="2527" ulx="954" uly="2461">zum Dienſt der Huͤtte des Stifts;</line>
        <line lrx="1728" lry="2574" ulx="951" uly="2512">und gibs den Leviten, einem jegli⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2627" ulx="959" uly="2572">chen nach ſeinem Amt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2679" type="textblock" ulx="969" uly="2622">
        <line lrx="1787" lry="2679" ulx="969" uly="2622">6. Da nahm Moſe die Wagen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2788" type="textblock" ulx="953" uly="2679">
        <line lrx="1642" lry="2739" ulx="953" uly="2679">Rinder, und gab ſie den Leviten.</line>
        <line lrx="1723" lry="2788" ulx="981" uly="2730">7. Zween Wagen und vier Rinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2912" type="textblock" ulx="133" uly="2782">
        <line lrx="1727" lry="2852" ulx="330" uly="2782">von wegen ſeines Geluͤbds: gab er den Kindern Gerſon nach ih⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2912" ulx="133" uly="2843">Sauſſer dem, was er ſonſt vermag, wie rem Aht. z3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_40A2219_0182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="2530" type="textblock" ulx="219" uly="131">
        <line lrx="1911" lry="198" ulx="263" uly="131">I17777 K. 7. Das 4 Buch. K. „. ͦ</line>
        <line lrx="1936" lry="273" ulx="291" uly="186">g. Und vier Wagen und acht Och⸗ 22. EinenZiegenbok zum S ,Ai</line>
        <line lrx="1853" lry="322" ulx="274" uly="206">ſen gab er den Kindern Merari nach 23. Und zum Dunkunſer zwen Kien</line>
        <line lrx="1793" lry="377" ulx="273" uly="305">ihrem Amt, unter der Hand Itha⸗ der, fuͤnf Widder, fuͤnf Boͤcke, un</line>
        <line lrx="1982" lry="430" ulx="231" uly="361">mar, Aarons des Prieſters, Sohns. faͤnf jaͤhrige Laͤnmer. Das iſt die Neernln</line>
        <line lrx="1991" lry="501" ulx="290" uly="400">9. Den Kindern Kahath aber gab Gabe Nethaneel, des Sohns Zuar Pbtu</line>
        <line lrx="1935" lry="539" ulx="276" uly="448">er nichts: darum, daß ſie ein heilig 24. Am dritten Tage der Fuͤrſt der eer ene</line>
        <line lrx="1992" lry="589" ulx="273" uly="519">Amt auf ihnen hatten, und auf ih⸗ Kinder Sebulon, Eliab, der Sohn bi, apet</line>
        <line lrx="1993" lry="640" ulx="269" uly="554">ren Achſeln tragen mußten. Helon. enſene⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="702" ulx="301" uly="628">10. Und die Fürſten opferten zur 25. Seine Gabe war Eine fſilberne lanift</line>
        <line lrx="1961" lry="754" ulx="273" uly="663">Einweihung des Altars an dem Tage Schuͤſſel, hundert und dreyßig Sekel esale</line>
        <line lrx="1830" lry="809" ulx="266" uly="730">da er geweihet ward, und opferten werth; Zine ſilberne Schale, ſieben⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="859" ulx="268" uly="789">ihre Gabe vor dem Altar. zig Seckel werth,nach dem Seckel des nn</line>
        <line lrx="1955" lry="914" ulx="258" uly="844">11 Und der HERR ſprach zu Mo⸗ Heiligthums; beyde voll Semel nehl lldi⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="968" ulx="270" uly="878">ſe: Laß einen jeglichen Fuͤrſten an mit Oel gemenget, zum Speisopfer . en uge</line>
        <line lrx="1993" lry="1027" ulx="260" uly="932">ſeinem Tage ſein Opfer bringen zur 26. Einen guͤldenen Löͤffel, zehen Gr E</line>
        <line lrx="1993" lry="1073" ulx="261" uly="1000">„Einweihung des Altars. Sekel Goldes werthvoll Raͤuch verks ea</line>
        <line lrx="1961" lry="1125" ulx="233" uly="1033">12. Am erſten Tage opferte ſeine 27. Einen Farren aus den Nin⸗ Fe nn</line>
        <line lrx="1991" lry="1182" ulx="240" uly="1096">Gabe Naheſſon, der Sohn Ammi⸗ dern, Einen Widder, ein jaͤhrig mt n</line>
        <line lrx="1991" lry="1236" ulx="276" uly="1154">nadab, des Stamms Juda. Lamm zum Brandopfer:  em enefben</line>
        <line lrx="1993" lry="1292" ulx="306" uly="1215">13. Und ſeine Gabe war Eine ſilber⸗ 28. Einen Ziegenbok zum Suͤndopfer Puretl pelt</line>
        <line lrx="1985" lry="1342" ulx="219" uly="1259">neSchuͤſſel hundert u. dreyßig Seckel 29. Und zum Dankopfer zwey 4 eittett</line>
        <line lrx="1992" lry="1398" ulx="278" uly="1321">werth; Eine ſilberne Schale, ſieben⸗ Rinder, funf Widder, fuͤnf Bocke, nere ni N</line>
        <line lrx="1926" lry="1450" ulx="271" uly="1373">zig Seckel werth nach dem Seckel des und fuͤnf jaͤhrige Lammer. Das iſt alintr</line>
        <line lrx="1993" lry="1504" ulx="245" uly="1428">Heiligthums; beyde vol Semelmehl die Gabe Etiab, des Sohns Helon. Crergbenen 6</line>
        <line lrx="1990" lry="1569" ulx="262" uly="1480">mit Oel gemenget, zum Speisopfer: z0. Am vierten Tage der Fuͤrſt ißczalhztelzt</line>
        <line lrx="1987" lry="1609" ulx="272" uly="1539">14. Dazu Einen guͤldenen Loffel, der Kinder Ruben, Elizur, der fenſmm mn</line>
        <line lrx="1993" lry="1670" ulx="234" uly="1588">zehen Seckel Golds werth, voll Sohn Sedeur. in than⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1731" ulx="271" uly="1636">Raͤuchwerks: 3111. Seine Gabe war Eine ſilberne n in huiiit</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="267" uly="1710">15. Einen Farren aus den Rin⸗ Schuͤſſeh hundert und dreyßig Seckel engmiemme</line>
        <line lrx="1993" lry="1827" ulx="270" uly="1743">dern, Einen Widder, ein jaͤhrig werth; Eine ſilberne Schale, ſieben⸗ e itein</line>
        <line lrx="1993" lry="1884" ulx="266" uly="1803">Lamm zum Brandopfer: zigekelwerth, nach dem Seckel des en if</line>
        <line lrx="1990" lry="1936" ulx="268" uly="1858">16. Einenziegenbok zum Suͤndopfer: Heiligthums; beyde voll emelmehl im dat</line>
        <line lrx="1993" lry="1990" ulx="299" uly="1909">17. Und zum Dankopfer zwey Rin⸗ mit Oehl gemenget, zum Speisopfer e ens</line>
        <line lrx="1993" lry="2048" ulx="268" uly="1958">der, ſunf Widder, funf Bocke, u. fuͤnf 32. Einen guͤldenen oͤffel zehen Se⸗ enenden</line>
        <line lrx="1988" lry="2098" ulx="272" uly="2002">jaͤhrige Lammer. Das iſt die Gabe kel Golds werth, voll Raͤuchwerks: eeſn n</line>
        <line lrx="1991" lry="2150" ulx="269" uly="2053">Naheſſon, des Sohns Amminadab. 33. Einen Farren aus den Rin⸗ n DRZ</line>
        <line lrx="1993" lry="2214" ulx="294" uly="2111">18. Am andern Tage opferte Netha⸗ dern, Einen Widder, Ein jaͤhrig e in</line>
        <line lrx="1989" lry="2258" ulx="268" uly="2163">neel, der Sohn Zua /de Fuͤtſt Iſaſcha: Lamm zum Brandopvyfſer: cbltnn</line>
        <line lrx="1989" lry="2310" ulx="303" uly="2215">19. Seine Gabe war Eine ſilberne 34.: Einen Ziegenbok zum Suͤndopfer: gen de⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2373" ulx="269" uly="2272">Schuͤſſel, hundert und dreyßig Sekel 35. Und zum Dankopfer zwey Rin⸗ ien ſter</line>
        <line lrx="1993" lry="2413" ulx="273" uly="2334">werth; Eine ſilberne Schale, ſieben⸗ der, funf Widder, fuͤnf Boͤcke, und lenh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2545" type="textblock" ulx="271" uly="2331">
        <line lrx="1992" lry="2479" ulx="271" uly="2385">zig Seckel werth,nach dem Seckel des fuͤnf jaͤhrige Laͤmmer. Das iſt die ni finmnn</line>
        <line lrx="1937" lry="2545" ulx="1865" uly="2494">ghrſer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2960" type="textblock" ulx="264" uly="2386">
        <line lrx="1780" lry="2519" ulx="272" uly="2457">Heiligthums; beyde voll Semelmehl Gabe Elizur, des Sohns Sedeur.</line>
        <line lrx="1918" lry="2614" ulx="267" uly="2467">mit Oehl gemenget zum Spetsopfer 36. Am fuͤnften Lo der Fuͤrſt ine</line>
        <line lrx="1993" lry="2665" ulx="299" uly="2554">20. Dain Einen guͤldenen Loͤffel, der Kinder Simeon, Selumiel  der e nnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2721" ulx="286" uly="2610">enee 1. Colds werth, voll Sohn Zuri Sadai.  Ene ulihdon⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2777" ulx="292" uly="2662">13 Lnren 5 7. Seine Gabe war Eine fllberne irzurn</line>
        <line lrx="1989" lry="2840" ulx="266" uly="2716">dern Einen Widder, Ein jahri Selin. Enn lceann drenßig See nuan</line>
        <line lrx="1950" lry="2834" ulx="992" uly="2786">ig werth; Ein en⸗  Den</line>
        <line lrx="1827" lry="2900" ulx="264" uly="2782">Lamm zum Brandopfer:“ 3 1 Eineſ eene Schaie, ſe a</line>
        <line lrx="1993" lry="2960" ulx="828" uly="2886">. undatan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_40A2219_0183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="930" lry="911" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="918" lry="280" ulx="167" uly="215">iqg Seckel werthznach dem Seckel des</line>
        <line lrx="919" lry="346" ulx="161" uly="234">aahems; beyde voll Semel meyl</line>
        <line lrx="917" lry="391" ulx="161" uly="323">mit Oel gemenget, zum Speisepfer:</line>
        <line lrx="916" lry="443" ulx="0" uly="376">ul Ne m 38. Einen gulbenen Loͤffel, zehen</line>
        <line lrx="916" lry="506" ulx="0" uly="430">ten dagede e Sekel Golds werth, voll Raͤuchwerks:</line>
        <line lrx="914" lry="563" ulx="0" uly="481">lon Elis rli. Einen Farren aus den Rin⸗</line>
        <line lrx="913" lry="602" ulx="115" uly="536">edern, Einen Widder, Ein jaͤhrig</line>
        <line lrx="742" lry="660" ulx="0" uly="597">abe ver e, Lamm zum Brandopfer:</line>
        <line lrx="913" lry="723" ulx="0" uly="641">den mnd n 40⸗Einen Ziegenbot zum Suͤndopfer</line>
        <line lrx="915" lry="781" ulx="3" uly="694">ſbene Sea. 41. Und zum Dankopferzwey Rin⸗</line>
        <line lrx="911" lry="829" ulx="0" uly="749">lbtachne der ſunf Widder, funf Böcke, und</line>
        <line lrx="915" lry="877" ulx="117" uly="797">Witfunf jaͤhrige Laͤmmer Das iſt die Ga⸗</line>
        <line lrx="930" lry="911" ulx="161" uly="856">be E ohns Zuri Sadai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="245" type="textblock" ulx="66" uly="185">
        <line lrx="149" lry="245" ulx="66" uly="185">in S</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="460" type="textblock" ulx="48" uly="206">
        <line lrx="177" lry="257" ulx="151" uly="206">.</line>
        <line lrx="103" lry="387" ulx="48" uly="294">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="295" type="textblock" ulx="43" uly="192">
        <line lrx="130" lry="246" ulx="95" uly="192">16</line>
        <line lrx="116" lry="295" ulx="43" uly="224">Ftopfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="552" lry="875" ulx="4" uly="822">jbeydebeleg⸗ n</line>
        <line lrx="931" lry="997" ulx="0" uly="909">enn Gen 42. Am ſechsten Tage der Furſt</line>
        <line lrx="916" lry="1051" ulx="0" uly="964">ethorlgie der Kinder Gad, Eliaſaph, der</line>
        <line lrx="863" lry="1099" ulx="0" uly="1014">8 t SohnDeguel. *. 2,14</line>
        <line lrx="916" lry="1136" ulx="140" uly="1071">123. Seine Gabe war Eine ſilber⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1184" ulx="179" uly="1124">ne Schuͤſſel, hundert und dreyßig</line>
        <line lrx="917" lry="1240" ulx="134" uly="1180">Seckel werth; Eine ſilberne Schale,</line>
        <line lrx="915" lry="1296" ulx="141" uly="1230">ii ſebenzig Seckel werth, nach dem</line>
        <line lrx="916" lry="1355" ulx="40" uly="1274">Duboſt Eeckel des Heiligthums; beyde voll</line>
        <line lrx="917" lry="1420" ulx="1" uly="1343"> iid Semmelmehl mit Oel gemenget,</line>
        <line lrx="688" lry="1467" ulx="5" uly="1392">nner zum Speisopfer:</line>
        <line lrx="916" lry="1516" ulx="0" uly="1438">aSohnh 44. Einen guͤldenen Loͤffel, zehen</line>
        <line lrx="915" lry="1558" ulx="1" uly="1499">Un dugt der Sekel Gold werth, voll Raͤuchwerks:</line>
        <line lrx="918" lry="1615" ulx="0" uly="1548">Unn Cinn, 35. Einen Farren aus den Rin⸗</line>
        <line lrx="915" lry="1665" ulx="0" uly="1605">dan dern, Einen Widder, Ein jaͤhrig</line>
        <line lrx="717" lry="1725" ulx="2" uly="1658">Gekeduineſſ Lamm zum Brandopfer:</line>
        <line lrx="914" lry="1779" ulx="1" uly="1711">metundn t46. Einen Ziegenbok zum Suͤndopfer:</line>
        <line lrx="920" lry="1868" ulx="0" uly="1767">eſeeneShleE. 47. Und zum Dankopfer ley Rin⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1888" ulx="1" uly="1821">th nnch dene der, fuͤnf Widder, ſuͤnf Boͤcke, fuͤnf</line>
        <line lrx="917" lry="1943" ulx="0" uly="1874">benedeldei jahrige Lammer. Das iſt die Gabe</line>
        <line lrx="841" lry="1997" ulx="1" uly="1934">ntiget nens Eliaſaph, des Sohns Deguel.</line>
        <line lrx="914" lry="2051" ulx="6" uly="1983">gibtenkifehggn. 48. Am ſiebenten Tage der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="914" lry="2102" ulx="0" uly="2038">et tol Riugn der Kinder Ephraim, Eliſama, der</line>
        <line lrx="781" lry="2162" ulx="0" uly="2090">una ans ht Sohn Ammihud. =</line>
        <line lrx="914" lry="2214" ulx="0" uly="2145"> Vohe, Eiß 49. Seine Gabe war eine üilberne</line>
        <line lrx="915" lry="2267" ulx="0" uly="2199">PBranarſt, Schuͤſſel, hundert und dreyßig Se⸗</line>
        <line lrx="913" lry="2359" ulx="1" uly="2251">rat uneth werth; Eine ſilberne Schale,</line>
        <line lrx="913" lry="2364" ulx="100" uly="2303">ſernal ſebenzig Seckel werth, nach dem</line>
        <line lrx="915" lry="2420" ulx="115" uly="2357">Zinn Seckel des Heiligthums: beyde voll</line>
        <line lrx="913" lry="2468" ulx="120" uly="2408">Dll Semmelmehl mit Oel gemenget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="2578" type="textblock" ulx="98" uly="2468">
        <line lrx="841" lry="2525" ulx="98" uly="2468">SN zum Speisopfer: 2</line>
        <line lrx="914" lry="2578" ulx="648" uly="2518">Loͤffel, zehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2904" type="textblock" ulx="9" uly="2381">
        <line lrx="109" lry="2431" ulx="9" uly="2381">dder fuf</line>
        <line lrx="627" lry="2587" ulx="76" uly="2483">8 e 0. Einen güͤldenen</line>
        <line lrx="911" lry="2637" ulx="84" uly="2565">Salinit Sekel Golds werth/voll Raͤuchwerks:</line>
        <line lrx="918" lry="2689" ulx="180" uly="2627">51. Einen Farren aus den Rin⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2743" ulx="87" uly="2672">Eneſlerdern, Einen Widder, Ein jaͤhrig</line>
        <line lrx="864" lry="2795" ulx="86" uly="2726">el tLamm zum Brandopfer:</line>
        <line lrx="918" lry="2871" ulx="144" uly="2775">52.Einen Ziegenbot zum Suͤndopfer:</line>
        <line lrx="934" lry="2904" ulx="170" uly="2838">33. Und zum Dankopfer zwey Rin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1273" type="textblock" ulx="20" uly="1117">
        <line lrx="130" lry="1218" ulx="20" uly="1171">kandopfer:</line>
        <line lrx="99" lry="1273" ulx="26" uly="1218">bokzun</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1711" type="textblock" ulx="133" uly="1659">
        <line lrx="144" lry="1711" ulx="133" uly="1659">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1705" type="textblock" ulx="80" uly="1670">
        <line lrx="127" lry="1705" ulx="80" uly="1670">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1870" type="textblock" ulx="128" uly="1725">
        <line lrx="148" lry="1870" ulx="128" uly="1725">= == =⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1920" type="textblock" ulx="135" uly="1876">
        <line lrx="154" lry="1920" ulx="135" uly="1876">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2384" type="textblock" ulx="75" uly="2370">
        <line lrx="112" lry="2384" ulx="75" uly="2370">7e/1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2570" type="textblock" ulx="933" uly="2516">
        <line lrx="1273" lry="2570" ulx="933" uly="2516">Ammi Sadai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="697" type="textblock" ulx="948" uly="156">
        <line lrx="1715" lry="206" ulx="1261" uly="156">K. 7. 171773</line>
        <line lrx="1715" lry="279" ulx="951" uly="214">der, fuͤnf Widder, fſuͤnf Boͤcke, fuͤnf</line>
        <line lrx="1707" lry="331" ulx="950" uly="269">jaͤhrige Laͤmmer. Das iſt die Gabe</line>
        <line lrx="1664" lry="381" ulx="951" uly="325">Eliſama, des Sohns Ammihud.</line>
        <line lrx="1713" lry="438" ulx="967" uly="377">54. Am achten Tage der Fuͤrſt der</line>
        <line lrx="1711" lry="494" ulx="949" uly="429">Kinder Manaſſe, Gamliel, der</line>
        <line lrx="1693" lry="542" ulx="950" uly="482">Sohn Pedazur.</line>
        <line lrx="1710" lry="596" ulx="963" uly="536">55. Seine Gabe war Eine ſilberne</line>
        <line lrx="1710" lry="648" ulx="949" uly="589">Schuͤſſel hundert und dreyßig Sekel</line>
        <line lrx="1752" lry="697" ulx="948" uly="639">werth; Eine ſilberne Schale, ſieben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="751" type="textblock" ulx="943" uly="695">
        <line lrx="1713" lry="751" ulx="943" uly="695">zig Sekel werth, nach dem Sekel des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1282" type="textblock" ulx="947" uly="748">
        <line lrx="1711" lry="802" ulx="947" uly="748">Heiligthums; beyde voll Semmelmel</line>
        <line lrx="1710" lry="862" ulx="948" uly="802">mit Oel gemenget, zum Speisopfer:</line>
        <line lrx="1714" lry="911" ulx="978" uly="853">86. Einen guͤldenen Loͤffel, zehen Se⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="962" ulx="949" uly="908">kel Goldes werth, voll Raͤuchwerks:</line>
        <line lrx="1714" lry="1016" ulx="979" uly="962">5˖7. Einen Farren aus den Rin⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1069" ulx="950" uly="1015">dern, Einen Widder, Ein jaͤhrig</line>
        <line lrx="1647" lry="1124" ulx="950" uly="1070">Lamm zum Brandopfer:</line>
        <line lrx="1709" lry="1176" ulx="955" uly="1120">68. Einen Ziegenbok zum Suͤndopfer</line>
        <line lrx="1714" lry="1238" ulx="978" uly="1175">59. Und zum Dankopfer wey Rin⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1282" ulx="950" uly="1226">der, fuͤnf Widder, fuͤnf Boͤcke, fuͤnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1388" type="textblock" ulx="935" uly="1275">
        <line lrx="1793" lry="1345" ulx="935" uly="1275">joͤhrige Laͤmmer. Das iſt die Gabe—</line>
        <line lrx="1705" lry="1388" ulx="954" uly="1335">Gamliel, des Sohns Pedazur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1770" type="textblock" ulx="946" uly="1385">
        <line lrx="1711" lry="1448" ulx="978" uly="1385">60. Am neunten Tage der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1724" lry="1499" ulx="949" uly="1442">der Kinder Benjamin, Abidan, der</line>
        <line lrx="1587" lry="1553" ulx="949" uly="1498">Sohn Gideoeoen.</line>
        <line lrx="1708" lry="1608" ulx="950" uly="1547">61 Seine Gabe war Eine ſilberne</line>
        <line lrx="1706" lry="1664" ulx="950" uly="1600">Schuͤſſel,hundert und dreyßig Seckel</line>
        <line lrx="1710" lry="1715" ulx="950" uly="1655">werth; Eine ſilberne Schale, ſieben⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1770" ulx="946" uly="1708">zig Seckel werth/nach dem Seckel des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1823" type="textblock" ulx="936" uly="1760">
        <line lrx="1707" lry="1823" ulx="936" uly="1760">Heiligtums;beyde voll Semmelmehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2360" type="textblock" ulx="946" uly="1814">
        <line lrx="1709" lry="1878" ulx="950" uly="1814">mit Oel gemenget, zum Sveisopfer:</line>
        <line lrx="1737" lry="1929" ulx="977" uly="1869">62. Einen guͤldenen Loͤffel, zehen Se⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1982" ulx="951" uly="1922">kel Golds werth, voll Raͤuchwerks:</line>
        <line lrx="1711" lry="2039" ulx="954" uly="1977">63. Einen Farren aus den Rin⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2089" ulx="949" uly="2028">dern, Einen Widder, Ein jaͤhrig</line>
        <line lrx="1710" lry="2143" ulx="948" uly="2086">Lamm zum Brandopfer: 3</line>
        <line lrx="1713" lry="2197" ulx="950" uly="2136">64 Einen Ziegenbok zum Suͤndopfer:</line>
        <line lrx="1711" lry="2260" ulx="977" uly="2189">65. Und zum Dankopfer zwey Rin⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="2306" ulx="948" uly="2235">der fuͤnf Widder, fuͤnf Boͤcke, fuͤnf</line>
        <line lrx="1710" lry="2360" ulx="946" uly="2296">jaͤhrige Laͤmmer. Das iſt die Gabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2414" type="textblock" ulx="938" uly="2348">
        <line lrx="1615" lry="2414" ulx="938" uly="2348">Abidan, des Sohns Gideoni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2532" type="textblock" ulx="947" uly="2394">
        <line lrx="1781" lry="2467" ulx="974" uly="2394">66. Am zehenten Tage der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1710" lry="2532" ulx="947" uly="2457">der Kinder Dan, Ahieſer, der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2885" type="textblock" ulx="944" uly="2561">
        <line lrx="1713" lry="2628" ulx="953" uly="2561">67. Seine Gabe war Eine filbeene</line>
        <line lrx="1713" lry="2682" ulx="952" uly="2616">Schuͤſſel, hundert und dreyßig Zekel</line>
        <line lrx="1711" lry="2733" ulx="949" uly="2669">werth; Eine ſilberne Schale, ſieben⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2794" ulx="951" uly="2724">zig Sekel werth/ nach dem Seckel des</line>
        <line lrx="1716" lry="2885" ulx="944" uly="2773">Heiligthums; beyde voll Semelmeht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2972" type="textblock" ulx="1156" uly="2949">
        <line lrx="1161" lry="2972" ulx="1156" uly="2949">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_40A2219_0184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1918" lry="451" type="textblock" ulx="198" uly="133">
        <line lrx="1918" lry="222" ulx="283" uly="133">164 K. 7. Das 4 Buch K. 7. g.</line>
        <line lrx="1884" lry="292" ulx="289" uly="216">mit Oel gemenget, zum Speisopfer: 84. Das iſt die Einweihung des Alen</line>
        <line lrx="1911" lry="344" ulx="198" uly="232">68. Einen guͤldenen Loͤffel, zehen Se⸗ tars, zur Zeit, da er geweiget wn</line>
        <line lrx="1855" lry="394" ulx="229" uly="327">kel Goldes werth, voll Raͤuchwerks: dazu die Fuͤrſten Iſrgel opferten dieſt</line>
        <line lrx="1847" lry="451" ulx="247" uly="381">699. Einen Farren aus den Rin⸗ zwoͤlf ſilberne Schuͤſſeln, zwolf ſil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="500" type="textblock" ulx="1870" uly="326">
        <line lrx="1993" lry="373" ulx="1929" uly="326">uchle</line>
        <line lrx="1984" lry="454" ulx="1870" uly="367">e tn</line>
        <line lrx="1933" lry="500" ulx="1910" uly="450">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1042" type="textblock" ulx="235" uly="414">
        <line lrx="1912" lry="510" ulx="283" uly="414">dern, Einen Widder, Ein jaͤhrig berne Schalen, zwoͤlf guͤldene Loͤffelt n</line>
        <line lrx="1993" lry="563" ulx="283" uly="472">Lamm zum Brandopfer: 85. Alſo, daß je eine Schuͤſſel hun nſebniltt</line>
        <line lrx="1993" lry="617" ulx="235" uly="531">70. Einen Ziegenbok zum Suͤndopfer: dert und dreyßig Seckel Silbers, und n  nin</line>
        <line lrx="1990" lry="668" ulx="340" uly="582">1 Und zum Dankopfer zwey Rin⸗ je eine Schale ſiebenzig Seckel hattes enie</line>
        <line lrx="1993" lry="718" ulx="287" uly="635">der, fuͤnf Widder, fuͤnf Boͤcke, fuͤnf daß die Summa alles Silbers am ricet L</line>
        <line lrx="1988" lry="775" ulx="286" uly="690">jaͤhrige Laͤmmer. Das iſt die Gabe Gefaͤſſe trug, zweytauſend unde nt</line>
        <line lrx="1989" lry="828" ulx="287" uly="741">Ahieſer, des Sohns Ammi Sadai., vierhundert Seckel, nach dem Ser nnnn</line>
        <line lrx="1982" lry="885" ulx="309" uly="787">72. Am elften Tage der Fuͤrſt der kel des Heiligthums. ehrigin</line>
        <line lrx="1993" lry="935" ulx="285" uly="845">Kinder Aſſer, Pagiel, der Sohn 36. Und der zwolf guͤldenen Loͤffel volt.⸗ e</line>
        <line lrx="1993" lry="992" ulx="286" uly="921">Ochran. Raͤuchwerks hatte je einer zehen Se/ nſen</line>
        <line lrx="1883" lry="1042" ulx="312" uly="956">73. Seine Gabe war Eine ſilberne kel, nach dem Zekel des Heiligthums⸗n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1791" type="textblock" ulx="279" uly="984">
        <line lrx="1993" lry="1049" ulx="388" uly="984">. . ä ey . 33 n nndſein⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1094" ulx="289" uly="1005">Schuͤſſel, hundert und dreyßig Sekel daß die Summ Golds an den Loͤffeln nnnn</line>
        <line lrx="1989" lry="1156" ulx="288" uly="1029">werth; Eine ſilberne Schale, ſieben⸗ trug hundert und zwanzig Soſfin a</line>
        <line lrx="1993" lry="1208" ulx="287" uly="1113">zig Seckel werth, nach dem Se⸗ 87. Die Summa der Rinder zum n dorf</line>
        <line lrx="1993" lry="1257" ulx="279" uly="1172">kel des Heiligthums; beyde doll Brandopfer war, zwoͤlf Farren, gerte</line>
        <line lrx="1967" lry="1318" ulx="290" uly="1220">Semmelmehl mit Oel gemenget, zwoͤlf Widder, zwoͤlf jaͤhriger Laͤn e ie</line>
        <line lrx="1993" lry="1372" ulx="289" uly="1276">zum Speisopfer: mer, ſamt ihren Speisopfern, und en Ind</line>
        <line lrx="1926" lry="1419" ulx="319" uly="1321">74. Einen guͤldenen Loͤffel, zehen zwoͤlf Ziegenboͤcke zum Suͤndopfer Honin</line>
        <line lrx="1977" lry="1475" ulx="289" uly="1387">Sekel Golds werth,voll Raͤuchwerks: 88. Und die Summa der Rindetunc</line>
        <line lrx="1993" lry="1529" ulx="316" uly="1444">75⁵. Einen Farren aus den Rin⸗ zum Dankopfer war, vier und zwam  du</line>
        <line lrx="1993" lry="1574" ulx="288" uly="1500">dern, Einen Widder, Ein jaͤhrig zig Farren, ſechzig Widder, ſechzige Pimm nn</line>
        <line lrx="1993" lry="1638" ulx="292" uly="1555">Lamm zum Brandopfer: Bocke, ſechzig jaͤhrige Lämmer Aafiht</line>
        <line lrx="1985" lry="1686" ulx="294" uly="1611">76. Einen Ziegenbok zum Suͤndopfer: Das iſt die Einweihung des Altars,nn an.</line>
        <line lrx="1992" lry="1745" ulx="318" uly="1667">77. Und zum Dankopfer zwey Rin⸗ da er geweihet ward. 1 ohegronelne</line>
        <line lrx="1991" lry="1791" ulx="290" uly="1717">der, fuͤnf Widder, fuͤnf Boͤcke, funf 39. Und wenn Moſe in die Huͤttel En mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2644" type="textblock" ulx="196" uly="1775">
        <line lrx="1990" lry="1853" ulx="282" uly="1775">jaͤhrige Laͤmmer. Das iſt die Gabe des Stifts ging, daß mit ihm genihll anftf</line>
        <line lrx="1993" lry="1906" ulx="292" uly="1832">Pagiel, des Sohns Ochran. redt wuͤrde: ſo hörete er die Stim Eummhlie</line>
        <line lrx="1985" lry="1958" ulx="322" uly="1890">78. Am zwoͤlften Tage der Fuͤrſt me mit ihm reden von dem Gnaden in gum</line>
        <line lrx="1992" lry="2014" ulx="293" uly="1939">der Kinder Naphthali, Ahira, der ſtuhl, der auf der Lade des Zeugniſſes llmmnſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2067" ulx="295" uly="1998">Sohn Enan. .B war, zwiſchen den zween Cherubim unin zinn</line>
        <line lrx="1991" lry="2122" ulx="321" uly="2043">79. Seine Gabe war Eine ſilberne von dannen ward mit ihnen geredt Nlenn Enner⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2174" ulx="296" uly="2100">Schuͤſſel hundert und dreyßig Seckel Das 8 Kapitel. dangfehenh</line>
        <line lrx="1993" lry="2232" ulx="264" uly="2159">werth; Eine ſilberne Schale, ſieben. Einweihung der Leviten. Einkelnimin</line>
        <line lrx="1993" lry="2291" ulx="279" uly="2208">zig Sekel werth/ nach dem Seckel des 1. IInd der HERR redete mit ldiit  ee</line>
        <line lrx="1992" lry="2339" ulx="297" uly="2262">Heiligthums; beyde voll Semelmehl Moſe, und ſprach: uumnS</line>
        <line lrx="1993" lry="2387" ulx="298" uly="2315">mit Oel gemenget, zum Speisopfer: 2. Rede mit Aaron, und ſprich zuin hepn</line>
        <line lrx="1988" lry="2442" ulx="196" uly="2361">S8So. Einen guͤldenen Loͤffel, zehen ihm: Wenn du die Lampen aufe  iſ</line>
        <line lrx="1985" lry="2493" ulx="247" uly="2410">Sekel Golds werth, voll Raͤuchwerks: ſetzeſt, ſolt du ſie alſo ſetzen, daß ſie ſem i 4</line>
        <line lrx="1987" lry="2546" ulx="331" uly="2463">81. Eigen Farren aus den Rin⸗ alle fieben vorwaͤrts dem Leuchten Ra⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2616" ulx="301" uly="2535">dern, Einen Widder, Ein jaͤhrig ſcheinen. Pnhlen</line>
        <line lrx="1937" lry="2644" ulx="1873" uly="2593">ſnenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2925" type="textblock" ulx="244" uly="2582">
        <line lrx="1870" lry="2659" ulx="293" uly="2582">Lamm zum Brandopfer: 3. Und Aaron thaͤt alſo, und ſeztegt</line>
        <line lrx="1901" lry="2702" ulx="304" uly="2633">82. Einenziegenbok zum Suͤndopfer: die Lampen auf vorwaͤrts dem Leuch ſch</line>
        <line lrx="1993" lry="2767" ulx="293" uly="2678">383. Und zum Dankopfer zwey Rin⸗ ter zu ſcheinen: wie der HERN den uun</line>
        <line lrx="1991" lry="2862" ulx="304" uly="2740">rr H Pif Rdtet Guni Meſe Reboten hatte. 2 Mo. enn lderdl</line>
        <line lrx="1993" lry="2868" ulx="244" uly="2803">jaͤhrige Laͤmmer. Das iſt die Gabe 4. Der Leuchter aber war dicht  n</line>
        <line lrx="1945" lry="2925" ulx="296" uly="2803">Ahira, des Sohns Enan. ch war gunne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_40A2219_0185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="966" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="96">
        <line lrx="192" lry="154" ulx="107" uly="96">“</line>
        <line lrx="151" lry="229" ulx="0" uly="137">Nuflien</line>
        <line lrx="130" lry="272" ulx="3" uly="209">6 kdet</line>
        <line lrx="128" lry="317" ulx="0" uly="248">ltfininn</line>
        <line lrx="959" lry="411" ulx="0" uly="306">. en e HER Moſe gezeiger hatte, alſo</line>
        <line lrx="926" lry="454" ulx="17" uly="369">Staen aen machte er den Leuchter.</line>
        <line lrx="962" lry="509" ulx="0" uly="425">eene s. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="624" lry="566" ulx="5" uly="480">nheeßfe Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="962" lry="619" ulx="1" uly="528">neechele te 0. Nimm die Leviten aus den Kin⸗</line>
        <line lrx="897" lry="676" ulx="0" uly="591">Simn e dern Iſrael, und reinige ſie.</line>
        <line lrx="964" lry="734" ulx="0" uly="646">ſt nnn, “M 7. Alſo ſolt du aber mit ihnen thun,</line>
        <line lrx="966" lry="781" ulx="0" uly="702">undenet  daß du ſie reinigeſt. Du ſolt Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="966" lry="839" ulx="40" uly="755">elckine⸗ waſſer * auf ſie ſprengen; und ſollen</line>
        <line lrx="964" lry="896" ulx="0" uly="809">de nifte alle ihre Haare rein abſcheren, und</line>
        <line lrx="965" lry="946" ulx="2" uly="859">tenn ihre Kleider waſchen: ſo ſind ſie</line>
        <line lrx="966" lry="1000" ulx="0" uly="915">achdene KM rein. ZzZur Entſundigung</line>
        <line lrx="964" lry="1047" ulx="0" uly="960">i Eldge 8. Denn kollen ſie nehmen eine:</line>
        <line lrx="964" lry="1118" ulx="0" uly="1014">Wmnenn jungen Farren, und ſein Speisopfer,</line>
        <line lrx="174" lry="1122" ulx="10" uly="1087">Anberk und huen</line>
        <line lrx="176" lry="1179" ulx="3" uly="1084">Nemin</line>
        <line lrx="176" lry="1238" ulx="0" uly="1173">pſtr nut</line>
        <line lrx="176" lry="1295" ulx="0" uly="1229">Whe frifſe</line>
        <line lrx="176" lry="1355" ulx="8" uly="1285">lnr ihn Eie</line>
        <line lrx="177" lry="1408" ulx="0" uly="1340">Degenbtt ri</line>
        <line lrx="176" lry="1452" ulx="4" uly="1401">Und die Sunmne</line>
        <line lrx="194" lry="1511" ulx="1" uly="1457">Dankopferpoarpe</line>
        <line lrx="184" lry="1570" ulx="0" uly="1515">Grren ſchiig W.</line>
        <line lrx="167" lry="1625" ulx="1" uly="1571">, ſechig jahrg</line>
        <line lrx="168" lry="1682" ulx="8" uly="1627">ſ die inweiber</line>
        <line lrx="159" lry="1740" ulx="0" uly="1683">geweihet wath</line>
        <line lrx="182" lry="1800" ulx="5" uly="1738">Uud wenn Nef</line>
        <line lrx="173" lry="1851" ulx="0" uly="1794">tiſts ging, M</line>
        <line lrx="172" lry="1906" ulx="0" uly="1849">hirze: ſo herttt</line>
        <line lrx="184" lry="1966" ulx="0" uly="1903">tihintden ue.</line>
        <line lrx="172" lry="2018" ulx="6" uly="1960">dercuferloek</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="294" type="textblock" ulx="131" uly="201">
        <line lrx="960" lry="294" ulx="131" uly="201">Gold, beyde ſein Schaft und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="346" type="textblock" ulx="76" uly="255">
        <line lrx="959" lry="346" ulx="76" uly="255">ingeut Blumen: nach dem Geſicht, das der</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2690" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="971" lry="1183" ulx="206" uly="1125">und einen andern jungen Farren</line>
        <line lrx="954" lry="1241" ulx="207" uly="1178">ſolt du zum Suͤndopfer nehmen</line>
        <line lrx="971" lry="1291" ulx="232" uly="1232">9. Und ſolt die Leviten vor die</line>
        <line lrx="972" lry="1347" ulx="207" uly="1285">Huͤtte des Stifts bringen, und die</line>
        <line lrx="975" lry="1399" ulx="207" uly="1335">ganze Gemeine der Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="771" lry="1456" ulx="208" uly="1396">verſammlen;</line>
        <line lrx="970" lry="1497" ulx="254" uly="1445">10. Und die Leviten vor den</line>
        <line lrx="972" lry="1558" ulx="209" uly="1498">HERRR bringen: und die Kinder</line>
        <line lrx="973" lry="1613" ulx="208" uly="1554">Iſrael ſollen ihre Haͤnde auf die</line>
        <line lrx="822" lry="1667" ulx="208" uly="1612">Leviten legen. .</line>
        <line lrx="973" lry="1718" ulx="233" uly="1658">11. Und⸗Aaron ſoll die Leviten vor</line>
        <line lrx="978" lry="1773" ulx="204" uly="1714">dem HErrn weben  von den Kin⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1827" ulx="211" uly="1760">dern Iſrael: auf daß ſie dienen moͤ⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1880" ulx="211" uly="1822">gen an dem Amt des HERRNR.</line>
        <line lrx="931" lry="1935" ulx="309" uly="1876">v. 21. Phin und her fuͤhren</line>
        <line lrx="980" lry="2040" ulx="216" uly="1926">dai die ni ſollen reond</line>
        <line lrx="954" lry="2040" ulx="31" uly="1988">ee aufs Haupt der Farren legen;: un</line>
        <line lrx="981" lry="2118" ulx="0" uly="2020">wiſchen Unnn einer ſoll zum Suͤndopfer, der ander</line>
        <line lrx="982" lry="2165" ulx="3" uly="2087">aunenwer . zum Brandopfer dem HErrn gemacht</line>
        <line lrx="947" lry="2220" ulx="28" uly="2138">D d ie werden, die Leviten zu verſoͤhnen.</line>
        <line lrx="982" lry="2264" ulx="11" uly="2192">Ennetn e. 13. Und ſolt die Leviten vor Aa⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2306" ulx="2" uly="2250">nd der en ron und ſeine Sohne Kellen, und</line>
        <line lrx="981" lry="2363" ulx="134" uly="2298"> vor dem HERRN weben.</line>
        <line lrx="983" lry="2416" ulx="241" uly="2359">14. Und ſolt ſie alſo ſondern von</line>
        <line lrx="983" lry="2519" ulx="156" uly="2410">En Kindern Ffraet, daß ſie mein</line>
        <line lrx="628" lry="2518" ulx="135" uly="2473">ſeyn.</line>
        <line lrx="984" lry="2575" ulx="226" uly="2514">15. Darnach ſollen ſie hinein gehen,</line>
        <line lrx="982" lry="2638" ulx="128" uly="2570">daß ſie dienen in der Huͤtte des Stifts.</line>
        <line lrx="988" lry="2690" ulx="157" uly="2626">Alſo ſolt du ſie reinigen und weben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="2663">
        <line lrx="1008" lry="2761" ulx="0" uly="2663">mertl nie 16. Denn ſie ſind mein Geſchenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2852" type="textblock" ulx="119" uly="2732">
        <line lrx="986" lry="2799" ulx="119" uly="2732">evon den Kindern Iſrael: und habe Le</line>
        <line lrx="986" lry="2852" ulx="158" uly="2789">mir genommen fuͤr alles, das ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2968" type="textblock" ulx="268" uly="2947">
        <line lrx="282" lry="2968" ulx="268" uly="2947">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="209" type="textblock" ulx="909" uly="128">
        <line lrx="1033" lry="209" ulx="909" uly="128">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1131" type="textblock" ulx="202" uly="1072">
        <line lrx="978" lry="1131" ulx="202" uly="1072">Semmelmehl mit Oel gemenget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2898" type="textblock" ulx="130" uly="2822">
        <line lrx="1010" lry="2898" ulx="130" uly="2822">1Mutter bricht nemlich fuͤr die Erſtg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="701" type="textblock" ulx="993" uly="160">
        <line lrx="1753" lry="206" ulx="1343" uly="160">K. 8. 165</line>
        <line lrx="1761" lry="277" ulx="993" uly="221">burt aller Kinder Iſrael. *c. 3,12</line>
        <line lrx="1783" lry="339" ulx="1050" uly="278">127. Denn alle Erſtgeburt unter den</line>
        <line lrx="1846" lry="390" ulx="994" uly="330">Kindern Iſrael iſt mein, beyde der—</line>
        <line lrx="1811" lry="445" ulx="994" uly="383">Menſchen und des Viehs; ſint der</line>
        <line lrx="1769" lry="495" ulx="996" uly="436">Zeit ich alle Arſtgeburt in Egypten⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="546" ulx="995" uly="489">land ſchlug, und heiligte ſie mir:</line>
        <line lrx="1769" lry="595" ulx="1023" uly="542">18. Und * nahm die Leviten an</line>
        <line lrx="1768" lry="652" ulx="995" uly="594">fuͤr alle Erſtgeburt unter den Kin⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="701" ulx="997" uly="649">dern Iſraael, c. 3,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="754" type="textblock" ulx="1004" uly="696">
        <line lrx="1769" lry="754" ulx="1004" uly="696">19. Und gab ſie zum Geſchenke Aa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1558" type="textblock" ulx="997" uly="754">
        <line lrx="1773" lry="807" ulx="999" uly="754">ron und ſeinen Soͤhnen, aus den Kin⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="868" ulx="999" uly="804">dern Iſrael daß ſie dieneten am Amt</line>
        <line lrx="1772" lry="924" ulx="999" uly="858">der Kinder Iſrgel, in der Huͤtte des</line>
        <line lrx="1775" lry="969" ulx="1000" uly="913">Stiftes, die Kinder Iſsagel zu verſoh⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1023" ulx="997" uly="968">nen; auf daß nicht unter den Kin⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1077" ulx="1000" uly="1020">dern Iſrael ſey eine Plage, ſo ſie ſich</line>
        <line lrx="1799" lry="1131" ulx="1003" uly="1075">nahe wolten zum Heiligthum.</line>
        <line lrx="1809" lry="1182" ulx="1029" uly="1127">20. Und Moſe mit Aaron, ſamt der</line>
        <line lrx="1775" lry="1239" ulx="1003" uly="1181">ganzen Gemeine der Kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="1777" lry="1288" ulx="1006" uly="1235">thaͤten mit den Leviten alles, wie</line>
        <line lrx="1761" lry="1350" ulx="1007" uly="1290">der HERR Moſe geboten hatte.</line>
        <line lrx="1777" lry="1396" ulx="1024" uly="1340">21. Und die Leviten entſuͤndigten ſich,</line>
        <line lrx="1778" lry="1451" ulx="1007" uly="1396">und wuſchen ihre Kleider: und Aaron</line>
        <line lrx="1780" lry="1503" ulx="1007" uly="1449">webete ſie vor dem HErrn, und ver⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1558" ulx="1006" uly="1502">ſohnele ſie, daß ſie rein wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1611" type="textblock" ulx="1010" uly="1554">
        <line lrx="1811" lry="1611" ulx="1010" uly="1554">22. Darnach gingen ſie hinein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2416" type="textblock" ulx="1008" uly="1606">
        <line lrx="1840" lry="1668" ulx="1010" uly="1606">daß ſie ihr Amt thaͤten in der Huͤt.</line>
        <line lrx="1784" lry="1730" ulx="1008" uly="1661">te des Stifts, vor Aaron und ſei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1774" ulx="1010" uly="1716">nen Soͤhnen: wie der οERR Mo⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1827" ulx="1013" uly="1767">je geboten hatte uͤber die Leviten,</line>
        <line lrx="1762" lry="1881" ulx="1014" uly="1825">alſo thaten ſie mit ihnen. B</line>
        <line lrx="1784" lry="1934" ulx="1038" uly="1877">23. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1640" lry="1991" ulx="1015" uly="1933">Moſe, und ſprach.</line>
        <line lrx="1825" lry="2043" ulx="1048" uly="1985">2½. Das iſts, das den Leviten ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2104" ulx="1014" uly="2038">buͤhret; Von fuͤnf und zwanzig Jah⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2153" ulx="1015" uly="2092">ren, und druͤber, tuͤgen ſie zum Heer</line>
        <line lrx="1824" lry="2209" ulx="1014" uly="2145">und Dienſt in der Huͤtte ves Stifts;</line>
        <line lrx="1786" lry="2262" ulx="1046" uly="2198">2°“'. Aber von dem fuͤnfzigſten Jahr</line>
        <line lrx="1785" lry="2318" ulx="1016" uly="2252">an follen ſie ledig ſeyn vom Amt des</line>
        <line lrx="1803" lry="2366" ulx="1013" uly="2308">Dienſts, und ſollen nicht mehr dienen</line>
        <line lrx="1788" lry="2416" ulx="1048" uly="2359">26. Sondern auf den Dienſt ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2470" type="textblock" ulx="1015" uly="2409">
        <line lrx="1826" lry="2470" ulx="1015" uly="2409">Bruͤder warten* in der Huͤtte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2526" type="textblock" ulx="1017" uly="2466">
        <line lrx="1789" lry="2526" ulx="1017" uly="2466">Stifts, des Amts aber ſollen ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2586" type="textblock" ulx="1003" uly="2518">
        <line lrx="1790" lry="2586" ulx="1003" uly="2518">pflegen. Alſo ſolt du mit den Leviten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2684" type="textblock" ulx="1021" uly="2572">
        <line lrx="1806" lry="2635" ulx="1041" uly="2572">ban, daß ein jeglicher ſeiner Hut⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2684" ulx="1021" uly="2625">warte. freywillige Beyhuͤlfe thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2742" type="textblock" ulx="1189" uly="2685">
        <line lrx="1636" lry="2742" ulx="1189" uly="2685">Das 9 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2855" type="textblock" ulx="1013" uly="2729">
        <line lrx="1800" lry="2797" ulx="1013" uly="2729">Vom Paſſah, und Zeichen zum Laͤ⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2855" ulx="1014" uly="2791">gern ods⸗ Fortziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2902" type="textblock" ulx="1613" uly="2824">
        <line lrx="1803" lry="2902" ulx="1613" uly="2824">I. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_40A2219_0186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="441" type="textblock" ulx="161" uly="159">
        <line lrx="1016" lry="224" ulx="191" uly="159">176 K. 9. Das 4</line>
        <line lrx="1014" lry="305" ulx="238" uly="217">1. Ind der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1009" lry="332" ulx="161" uly="273"> Moſe in der Wuͤſten Sinai,</line>
        <line lrx="1009" lry="384" ulx="236" uly="325">im andern Jahr, nachdem ſie aus</line>
        <line lrx="1007" lry="441" ulx="248" uly="385">Egyptenland gezogen waren, im</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="493" type="textblock" ulx="154" uly="434">
        <line lrx="884" lry="493" ulx="154" uly="434">erſten Monden, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="865" type="textblock" ulx="230" uly="484">
        <line lrx="1020" lry="551" ulx="269" uly="484">2. Laß die Kinder Iſrael Paſſah</line>
        <line lrx="1022" lry="605" ulx="232" uly="543">halten zu ſeiner Zeit.</line>
        <line lrx="1016" lry="654" ulx="245" uly="594">3. Am vierzehenten Tage dieſes</line>
        <line lrx="1002" lry="704" ulx="244" uly="648">Monden, zwiſchen Abends, zu ſeiner</line>
        <line lrx="1018" lry="761" ulx="240" uly="700">Zeit ſollen ſie es halten, nach aller.</line>
        <line lrx="978" lry="815" ulx="230" uly="754">ſeiner Satzung und Rechte.</line>
        <line lrx="1000" lry="865" ulx="232" uly="805">4. Und Moſe redete mit den Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="919" type="textblock" ulx="195" uly="859">
        <line lrx="1002" lry="919" ulx="195" uly="859">dern Iſrael, daß ſie das Paſſah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1562" type="textblock" ulx="218" uly="920">
        <line lrx="909" lry="977" ulx="237" uly="920">hielten.</line>
        <line lrx="1003" lry="1029" ulx="263" uly="965">5. Und ſie hielten Paſſoh am vierze⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1082" ulx="236" uly="1019">henten Tage des erſten Monden zwi⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1134" ulx="236" uly="1072">ſchen Abends, in der Wuͤſten Sinait</line>
        <line lrx="995" lry="1190" ulx="236" uly="1125">alles, wie der HERR Moſe geboten</line>
        <line lrx="994" lry="1243" ulx="233" uly="1178">hatte, ſo thaͤten die Kinder Fſrael.</line>
        <line lrx="996" lry="1288" ulx="231" uly="1234">6. Da waren etliche Maͤnner un⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1340" ulx="231" uly="1285">rein uͤber einen todten Menſchen,</line>
        <line lrx="994" lry="1399" ulx="221" uly="1339">daß ſie nicht konten Paſſah halten</line>
        <line lrx="995" lry="1451" ulx="222" uly="1392">des Tages. Die traten vor Moſe</line>
        <line lrx="914" lry="1507" ulx="218" uly="1449">und Aaron deſſelben Tages,</line>
        <line lrx="993" lry="1562" ulx="260" uly="1494">7. Und ſprachen zu ihm: Wir ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1616" type="textblock" ulx="147" uly="1553">
        <line lrx="994" lry="1616" ulx="147" uly="1553">unnrein uͤber einem todten Menſchen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2742" type="textblock" ulx="199" uly="1606">
        <line lrx="991" lry="1665" ulx="205" uly="1606">warum ſollen wir geringer ſeyn,</line>
        <line lrx="992" lry="1724" ulx="206" uly="1660">daß wir unſere Gabe dem HErrn</line>
        <line lrx="993" lry="1774" ulx="229" uly="1714">nicht bringen muͤſſen zu ſeiner Zeit</line>
        <line lrx="874" lry="1826" ulx="228" uly="1766">unter den Kindern Iſrael?</line>
        <line lrx="992" lry="1879" ulx="215" uly="1819">3. Moſe ſprach zu ihnen: Harret,</line>
        <line lrx="993" lry="1935" ulx="215" uly="1874">ich will hoͤren, was euch der HErr</line>
        <line lrx="973" lry="2002" ulx="228" uly="1932">gebeut. = “</line>
        <line lrx="995" lry="2042" ulx="201" uly="1981">9. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="856" lry="2096" ulx="228" uly="2037">Moſe, und ſprac.</line>
        <line lrx="991" lry="2148" ulx="257" uly="2084">t1o0. Sage den Kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="992" lry="2204" ulx="224" uly="2137">ſprich: Wenn jemand unrein uͤber</line>
        <line lrx="989" lry="2249" ulx="213" uly="2193">einem Todten, oder ferne von euch</line>
        <line lrx="989" lry="2308" ulx="227" uly="2250">uͤber Feld iſt, oder unter euren</line>
        <line lrx="990" lry="2364" ulx="226" uly="2301">Freunden, der ſoll dennoch dem</line>
        <line lrx="729" lry="2420" ulx="210" uly="2356">HErrn Paſſah halten;</line>
        <line lrx="991" lry="2466" ulx="256" uly="2406">11. Aber doch im andern Monden,</line>
        <line lrx="994" lry="2526" ulx="215" uly="2460">am vierzehenten Tage, zwiſchen</line>
        <line lrx="1015" lry="2573" ulx="200" uly="2513">Abends, und ſolls neben ungeſauer⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2628" ulx="216" uly="2567">tem Brod und Salſen eſſen.</line>
        <line lrx="995" lry="2682" ulx="199" uly="2616">12. Und ſollen nichts daran uͤber⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2742" ulx="217" uly="2670">laſſen bis morgen, auch kein? Bein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2795" type="textblock" ulx="206" uly="2722">
        <line lrx="1922" lry="2795" ulx="206" uly="2722">daran zerbrechen, und ſollens nach Nachts erhub, ſo zogen ſie auch. Alne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2915" type="textblock" ulx="215" uly="2778">
        <line lrx="1001" lry="2844" ulx="215" uly="2778">aller Weiſe des Paſſah halten.</line>
        <line lrx="997" lry="2915" ulx="408" uly="2830">»,⸗:Moſ. 12/46. Joh. 19,36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="330" type="textblock" ulx="1044" uly="215">
        <line lrx="1842" lry="285" ulx="1079" uly="215">13. Wer aber rein, und nicht uͤber</line>
        <line lrx="1805" lry="330" ulx="1044" uly="273">Feld iſt, und laͤſſet anſtehen das Paſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="383" type="textblock" ulx="1042" uly="326">
        <line lrx="1806" lry="383" ulx="1042" uly="326">ſah zu halten, des Seele ſoll ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="543" type="textblock" ulx="1032" uly="381">
        <line lrx="1857" lry="443" ulx="1041" uly="381">rottet werden von ſeinem Volk; dar⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="493" ulx="1038" uly="433">um, daß er ſeine Gabe dem HErrn</line>
        <line lrx="1835" lry="543" ulx="1032" uly="486">nicht gebracht hat zu ſeiner Zeit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="593" type="textblock" ulx="1040" uly="539">
        <line lrx="1669" lry="593" ulx="1040" uly="539">Er ſoll ſeine Suͤnde tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="701" type="textblock" ulx="1036" uly="593">
        <line lrx="1802" lry="649" ulx="1060" uly="593">14. Und wenn ein Fremslinger*</line>
        <line lrx="1803" lry="701" ulx="1036" uly="645">bey euch wohnet: der ſoll auch dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="808" type="textblock" ulx="1030" uly="699">
        <line lrx="1802" lry="752" ulx="1035" uly="699">HERRN Paſſah halten, und ſolls</line>
        <line lrx="1801" lry="808" ulx="1030" uly="753">halten nach der Satzung und Recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="863" type="textblock" ulx="1034" uly="806">
        <line lrx="1856" lry="863" ulx="1034" uly="806">des Paſſah. Die ſe Satzung ſoll euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1018" type="textblock" ulx="1028" uly="859">
        <line lrx="1801" lry="921" ulx="1035" uly="859">gleich ſeyn, dem Fremden, wie des Lan</line>
        <line lrx="1800" lry="972" ulx="1034" uly="915">des Einheimiſchen. *der beſchnitten iſt</line>
        <line lrx="1801" lry="1018" ulx="1028" uly="967">165. Und des Tages, da die Woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1127" type="textblock" ulx="1017" uly="1019">
        <line lrx="1800" lry="1081" ulx="1017" uly="1019">nung aufgerichtet ward, bedekte ſie</line>
        <line lrx="1819" lry="1127" ulx="1032" uly="1070">eine Wolke auf der Huͤtte des Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1447" type="textblock" ulx="1027" uly="1125">
        <line lrx="1799" lry="1178" ulx="1029" uly="1125">niſſes: und des Abends bis an den</line>
        <line lrx="1796" lry="1242" ulx="1030" uly="1179">Morgen war uͤber der Wohnung</line>
        <line lrx="1576" lry="1285" ulx="1028" uly="1233">eine Geſtalt des Feuers.</line>
        <line lrx="1790" lry="1347" ulx="1058" uly="1286">16. Alſo geſchahs immerdar, daß</line>
        <line lrx="1796" lry="1400" ulx="1028" uly="1338">die Wolke ſie bedekte, und des Nachts</line>
        <line lrx="1529" lry="1447" ulx="1027" uly="1394">die Geſtalt des Feuers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1771" type="textblock" ulx="1026" uly="1498">
        <line lrx="1796" lry="1560" ulx="1028" uly="1498">auf hub von der Huͤtte, ſo zogen die</line>
        <line lrx="1795" lry="1614" ulx="1028" uly="1553">Kinder Iſrael: und an welchem Ort</line>
        <line lrx="1795" lry="1667" ulx="1028" uly="1605">die Wolke blieb, da lagerten ſich die</line>
        <line lrx="1766" lry="1717" ulx="1026" uly="1660">Kinder Iſrael. *2 Moſ. 40,36</line>
        <line lrx="1795" lry="1771" ulx="1031" uly="1712">18. Nach dem Wort des HErrn zo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1927" type="textblock" ulx="1007" uly="1766">
        <line lrx="1795" lry="1821" ulx="1013" uly="1766">gen die Kinder Iſrael, und nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1882" ulx="1007" uly="1819">nem Wort lagerten ſie ſich. So lange</line>
        <line lrx="1802" lry="1927" ulx="1026" uly="1872">die* Wolke auf der Wohnung blieb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2620" type="textblock" ulx="1024" uly="1926">
        <line lrx="1789" lry="1982" ulx="1029" uly="1926">ſo lange lagen ſie ſtille. *1 Cor. 10,1</line>
        <line lrx="1793" lry="2036" ulx="1051" uly="1978">19. Und wenn die Wolke viel Ta⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2094" ulx="1027" uly="2033">ge verzog auf der Wohnung, ſo</line>
        <line lrx="1791" lry="2143" ulx="1026" uly="2085">warteten die Kinder Iſrael auf die</line>
        <line lrx="1789" lry="2202" ulx="1025" uly="2141">* Hut des HERR N, und zogen</line>
        <line lrx="1791" lry="2251" ulx="1025" uly="2192">nicht. ein der Aufwartung</line>
        <line lrx="1791" lry="2299" ulx="1051" uly="2245">20. Und wenns war, daß die Wol⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2356" ulx="1025" uly="2298">ke auf der Wohnung war etliche An⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2409" ulx="1024" uly="2351">zahl der Tage: ſo lagerten ſie ſich</line>
        <line lrx="1790" lry="2459" ulx="1025" uly="2406">nach dem Wort des HErrn, und zo⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2515" ulx="1026" uly="2459">gen nach dem Wort des HErrn.</line>
        <line lrx="1789" lry="2562" ulx="1054" uly="2513">21. Wenn die Wolke da war von</line>
        <line lrx="1787" lry="2620" ulx="1026" uly="2563">Abend bis an den Morgen, und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2673" type="textblock" ulx="1026" uly="2618">
        <line lrx="1834" lry="2673" ulx="1026" uly="2618">denn erhub, ſo zogen ſie: oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2730" type="textblock" ulx="1023" uly="2668">
        <line lrx="1789" lry="2730" ulx="1023" uly="2668">wenn ſie ſich des Tages oder des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2829" type="textblock" ulx="1023" uly="2794">
        <line lrx="1160" lry="2829" ulx="1023" uly="2794">22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2837" type="textblock" ulx="1137" uly="2777">
        <line lrx="1791" lry="2837" ulx="1137" uly="2777">Wenn ſie aber zween Tage/ oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1501" type="textblock" ulx="1013" uly="1399">
        <line lrx="1803" lry="1453" ulx="1594" uly="1399">des Tags</line>
        <line lrx="1795" lry="1501" ulx="1013" uly="1446">17. Und nachdem ſich die Wolke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="963" type="textblock" ulx="1837" uly="768">
        <line lrx="1992" lry="854" ulx="1857" uly="768">610. Zarel</line>
        <line lrx="1989" lry="909" ulx="1837" uly="835">4 eTmunneten!</line>
        <line lrx="1907" lry="963" ulx="1837" uly="904">ir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="962" type="textblock" ulx="1838" uly="949">
        <line lrx="1845" lry="962" ulx="1838" uly="949">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1672" type="textblock" ulx="1832" uly="939">
        <line lrx="1993" lry="1010" ulx="1839" uly="939">Seher ete!</line>
        <line lrx="1955" lry="1064" ulx="1840" uly="997">(n rnh:</line>
        <line lrx="1992" lry="1123" ulx="1840" uly="1054">hroddnan</line>
        <line lrx="1993" lry="1175" ulx="1840" uly="1103">1eg i Ahnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1226" ulx="1835" uly="1163">Prenerdenf</line>
        <line lrx="1983" lry="1289" ulx="1840" uly="1221">emfncen</line>
        <line lrx="1992" lry="1340" ulx="1832" uly="1278">en on denden</line>
        <line lrx="1991" lry="1395" ulx="1841" uly="1335">ignne wer⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1450" ulx="1842" uly="1386">ſer ur dit</line>
        <line lrx="1963" lry="1507" ulx="1844" uly="1451">NAS. .</line>
        <line lrx="1993" lry="1562" ulx="1843" uly="1501">Pummittie</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="1844" uly="1615">Nee nd des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1772" type="textblock" ulx="1818" uly="1672">
        <line lrx="1993" lry="1722" ulx="1818" uly="1672">(Eren Fel</line>
        <line lrx="1907" lry="1772" ulx="1888" uly="1732">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1773" type="textblock" ulx="1849" uly="1735">
        <line lrx="1993" lry="1773" ulx="1849" uly="1735">ſel tromn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1839" type="textblock" ulx="1817" uly="1783">
        <line lrx="1993" lry="1839" ulx="1817" uly="1783">uaolcbrechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2294" type="textblock" ulx="1836" uly="1839">
        <line lrx="1933" lry="1894" ulx="1842" uly="1839">Uigeun.</line>
        <line lrx="1993" lry="1958" ulx="1846" uly="1895">mmmr uman</line>
        <line lrx="1993" lry="2007" ulx="1846" uly="1951">aſaendek</line>
        <line lrx="1993" lry="2068" ulx="1844" uly="2003">Dlten Nin</line>
        <line lrx="1993" lry="2121" ulx="1836" uly="2064">unſe nſen ſo</line>
        <line lrx="1993" lry="2232" ulx="1845" uly="2163">luinſtenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2294" ulx="1845" uly="2227">iſt ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2335" type="textblock" ulx="1820" uly="2283">
        <line lrx="1993" lry="2335" ulx="1820" uly="2283">honmnecn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2590" type="textblock" ulx="1845" uly="2332">
        <line lrx="1993" lry="2402" ulx="1845" uly="2332">ſentie ſih</line>
        <line lrx="1993" lry="2462" ulx="1845" uly="2392">Urriaedin</line>
        <line lrx="1987" lry="2511" ulx="1847" uly="2446">Eft hnn nd</line>
        <line lrx="1990" lry="2590" ulx="1846" uly="2493">Paith in⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_40A2219_0187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="245" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="127" lry="184" ulx="0" uly="100">Nen</line>
        <line lrx="165" lry="245" ulx="21" uly="155">trin nrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="313" type="textblock" ulx="6" uly="239">
        <line lrx="121" lry="313" ulx="6" uly="239">gllan ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2055" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="170" lry="944" ulx="152" uly="913">e</line>
        <line lrx="169" lry="998" ulx="0" uly="932">N deges Nn</line>
        <line lrx="171" lry="1055" ulx="0" uly="995">gerchte werde</line>
        <line lrx="170" lry="1112" ulx="0" uly="1047">l auf  hitene</line>
        <line lrx="172" lry="1160" ulx="0" uly="1101">ind des goendets</line>
        <line lrx="174" lry="1220" ulx="2" uly="1163">wat iber der g</line>
        <line lrx="152" lry="1276" ulx="0" uly="1218">talt des Fee</line>
        <line lrx="173" lry="1334" ulx="0" uly="1275"> geſchahs innen</line>
        <line lrx="174" lry="1383" ulx="0" uly="1330">eſeebedeke mdne</line>
        <line lrx="174" lry="1442" ulx="0" uly="1388">dl des Fenet e</line>
        <line lrx="168" lry="1497" ulx="0" uly="1444">d nachdenn ſch N</line>
        <line lrx="169" lry="1555" ulx="0" uly="1497">n der hitte ſt⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1607" ulx="0" uly="1556">ſtotkund ann</line>
        <line lrx="167" lry="1663" ulx="1" uly="1611">keblich da lager</line>
        <line lrx="161" lry="1723" ulx="0" uly="1667">Neel. ern</line>
        <line lrx="172" lry="1780" ulx="0" uly="1723">hden Wurtder</line>
        <line lrx="169" lry="1841" ulx="4" uly="1779">nnder Ntcel un</line>
        <line lrx="172" lry="1891" ulx="0" uly="1834">nͤlegerten ſeſti</line>
        <line lrx="167" lry="1953" ulx="0" uly="1886"> anfder Vir</line>
        <line lrx="136" lry="2007" ulx="0" uly="1947">agen ſ iſt</line>
        <line lrx="170" lry="2055" ulx="0" uly="1998">wenn de Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="2050">
        <line lrx="183" lry="2113" ulx="0" uly="2050">auf det Vlſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2910" type="textblock" ulx="0" uly="2187">
        <line lrx="163" lry="2275" ulx="2" uly="2187">9 u</line>
        <line lrx="122" lry="2337" ulx="0" uly="2286">wenns wen</line>
        <line lrx="169" lry="2398" ulx="5" uly="2332">Vohnnmg br h</line>
        <line lrx="168" lry="2457" ulx="0" uly="2382">loge: ſ ed</line>
        <line lrx="167" lry="2511" ulx="0" uly="2442">Voertashenn</line>
        <line lrx="167" lry="2564" ulx="14" uly="2497">den Vin an</line>
        <line lrx="168" lry="2624" ulx="0" uly="2549">ndieet⸗ .</line>
        <line lrx="168" lry="2690" ulx="0" uly="2606">an d Mund</line>
        <line lrx="164" lry="2742" ulx="0" uly="2668">b/ ſ ,</line>
        <line lrx="142" lry="2811" ulx="7" uly="2724">ſch ,</line>
        <line lrx="164" lry="2859" ulx="0" uly="2790">b ſe a</line>
        <line lrx="164" lry="2910" ulx="0" uly="2826">feche ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2485" type="textblock" ulx="117" uly="2395">
        <line lrx="131" lry="2485" ulx="117" uly="2395">=eͤ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2828" type="textblock" ulx="141" uly="2813">
        <line lrx="166" lry="2828" ulx="141" uly="2813">70</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="555" type="textblock" ulx="107" uly="446">
        <line lrx="410" lry="503" ulx="114" uly="446"> zogen ſie.</line>
        <line lrx="1048" lry="555" ulx="107" uly="498">leine 23. Denn nach des HERRR T</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="210" type="textblock" ulx="481" uly="162">
        <line lrx="626" lry="210" ulx="481" uly="162">K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="300" type="textblock" ulx="213" uly="214">
        <line lrx="1773" lry="300" ulx="213" uly="214">einen Monden, oder etwa lange auf eurem GOtt, und erloͤſet werdet von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="394" type="textblock" ulx="105" uly="285">
        <line lrx="1327" lry="348" ulx="163" uly="285">der Wohnung blieb, ſo lagen die euren Feinden.</line>
        <line lrx="973" lry="394" ulx="105" uly="339">mm Kinder Iſrael, und zogen nicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="499" type="textblock" ulx="208" uly="388">
        <line lrx="974" lry="464" ulx="208" uly="388">und wenn ſie ſich denn erhub, ſo</line>
        <line lrx="954" lry="499" ulx="597" uly="446">2Moſ. 40,36.37</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="663" type="textblock" ulx="207" uly="552">
        <line lrx="974" lry="604" ulx="208" uly="552">Munde lagen ſie, und nach des</line>
        <line lrx="975" lry="663" ulx="207" uly="606">HERRN Munde zogen ſie: daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="767" type="textblock" ulx="163" uly="658">
        <line lrx="973" lry="712" ulx="208" uly="658">auf des H&amp; RRN Hut warteten,</line>
        <line lrx="973" lry="767" ulx="163" uly="712">nach des HERRN Wort durch Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2211" type="textblock" ulx="198" uly="767">
        <line lrx="919" lry="823" ulx="789" uly="767">vp. 19</line>
        <line lrx="847" lry="886" ulx="368" uly="836">Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="973" lry="935" ulx="237" uly="887">Gebrauch der Trommeten: Der Iſ⸗</line>
        <line lrx="882" lry="989" ulx="209" uly="936">raelkter Fortreiſen.</line>
        <line lrx="969" lry="1059" ulx="213" uly="982">1. Und der HErr redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="706" lry="1093" ulx="346" uly="1038">ſe: und ſprach:</line>
        <line lrx="970" lry="1143" ulx="237" uly="1090">2. Mache dir zwo Trommeten von</line>
        <line lrx="971" lry="1197" ulx="209" uly="1142">dichtem Silber, daß du ihrer brau⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1251" ulx="210" uly="1195">cheſt, die Gemeine zu berufen, und</line>
        <line lrx="880" lry="1304" ulx="208" uly="1249">wenn das Heer aufbrechen ſoll.</line>
        <line lrx="969" lry="1356" ulx="238" uly="1302">3. Wenn man mit beyden ſchlecht</line>
        <line lrx="968" lry="1417" ulx="206" uly="1356">blaͤſet, ſoll ſich zu dir verſamlen die</line>
        <line lrx="966" lry="1465" ulx="206" uly="1408">ganze Gemeine vor die Thuͤr der</line>
        <line lrx="794" lry="1524" ulx="205" uly="1465">Huͤtte des Stifts.</line>
        <line lrx="966" lry="1570" ulx="218" uly="1515">4. Wenn man nur mit einer ſchlecht</line>
        <line lrx="967" lry="1633" ulx="204" uly="1571">blaͤſet: ſo ſollen ſich zu dir verſam⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1677" ulx="203" uly="1622">len die Fuͤrſten, und die Oberſten</line>
        <line lrx="900" lry="1733" ulx="202" uly="1675">uͤber die tauſend in Iſrgall.</line>
        <line lrx="962" lry="1790" ulx="227" uly="1731">5. Wenn ihr aber trommetet: ſo</line>
        <line lrx="964" lry="1838" ulx="202" uly="1784">ſollen die Laͤger aufbrechen, die ge⸗</line>
        <line lrx="726" lry="1892" ulx="200" uly="1839">gen Morgen liegen.</line>
        <line lrx="963" lry="1952" ulx="224" uly="1889">6. Und wenn ihr zum andern mal</line>
        <line lrx="962" lry="2004" ulx="201" uly="1944">trommetet, ſo ſollen die Laͤger auf⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2053" ulx="199" uly="1997">brechen, die gegen Mittag liegen:</line>
        <line lrx="964" lry="2112" ulx="199" uly="2049">denn wenn ſie reiſen ſollen, ſo ſolt</line>
        <line lrx="750" lry="2163" ulx="198" uly="2105">ihr trommeten.</line>
        <line lrx="962" lry="2211" ulx="217" uly="2158">7. Wenn aber die Gemeine zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="820" type="textblock" ulx="210" uly="769">
        <line lrx="255" lry="820" ulx="210" uly="769">ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2267" type="textblock" ulx="164" uly="2208">
        <line lrx="958" lry="2267" ulx="164" uly="2208">ſamlen iſt: ſolt ihr ſchlecht blaſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2479" type="textblock" ulx="196" uly="2266">
        <line lrx="937" lry="2327" ulx="196" uly="2266">und nicht trommeten. .</line>
        <line lrx="959" lry="2380" ulx="221" uly="2318">8. Es ſollen aber ſolch blaſen mit</line>
        <line lrx="957" lry="2432" ulx="197" uly="2371">den Trommeten die Soͤhne Aarons,</line>
        <line lrx="958" lry="2479" ulx="197" uly="2424">die Prieſter, thun: und ſoll* euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2534" type="textblock" ulx="157" uly="2478">
        <line lrx="957" lry="2534" ulx="157" uly="2478">Recht ſeyn ewiglich bey euren Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2912" type="textblock" ulx="188" uly="2525">
        <line lrx="900" lry="2595" ulx="195" uly="2525">kommen. *2 Moſ. 27/21</line>
        <line lrx="867" lry="2650" ulx="300" uly="2588">3 Moſ. 23/14.21.31,4 ½</line>
        <line lrx="956" lry="2694" ulx="222" uly="2638">9. Wenn ihrin einen Streit ziehet</line>
        <line lrx="955" lry="2751" ulx="190" uly="2687">in eurem Lande wider eure Feinde,</line>
        <line lrx="955" lry="2800" ulx="189" uly="2743">die euch beleidigen: ſo ſolt ihr trom⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2861" ulx="188" uly="2801">meten mit den Trommeten,daß euer</line>
        <line lrx="953" lry="2912" ulx="188" uly="2854">gedacht werde vor dem HERRN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1363" type="textblock" ulx="1002" uly="297">
        <line lrx="1718" lry="356" ulx="1444" uly="297">ECce. 31,6</line>
        <line lrx="1772" lry="412" ulx="1039" uly="345">10. Deſſelbigen gleichen, wenn ihr</line>
        <line lrx="1771" lry="454" ulx="1008" uly="398">Efroͤlich ſeyd an euren Feſten, und in</line>
        <line lrx="1772" lry="505" ulx="1011" uly="454">euren Neumonden: ſolt ihr mit den</line>
        <line lrx="1773" lry="557" ulx="1052" uly="504">rommeten blaſen uͤber eure Brand⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="620" ulx="1009" uly="557">opfer und Dankopfer, daß es euch ſey</line>
        <line lrx="1771" lry="672" ulx="1006" uly="611">zum Gedaͤchtniß vor eurem GOtt.</line>
        <line lrx="1769" lry="725" ulx="1007" uly="664">Ich bin der HERR, euer GOtt.</line>
        <line lrx="1744" lry="773" ulx="1167" uly="717">*2 Koͤn. 1II, 14. 2 Chron. 7,6</line>
        <line lrx="1772" lry="824" ulx="1036" uly="770">1I. Am zwanzigſten Tage im an⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="879" ulx="1003" uly="824">dern Monden, des andern Jahrs,</line>
        <line lrx="1771" lry="938" ulx="1004" uly="875">erhub ſich die Wolke von der Woh⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="989" ulx="1004" uly="929">nung des Zeugniſſes.</line>
        <line lrx="1769" lry="1037" ulx="1033" uly="983">12, Und die Kinder Iſrael brachen</line>
        <line lrx="1770" lry="1098" ulx="1004" uly="1032">auf, und zogen aus der Wuͤſten Si⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1144" ulx="1004" uly="1089">nai, und die Wolke blieb *in der</line>
        <line lrx="1719" lry="1199" ulx="1004" uly="1143">Wuͤſten Paran. ſtund ſtille</line>
        <line lrx="1766" lry="1251" ulx="1031" uly="1196">13. Es brachen aber auf die erſten,</line>
        <line lrx="1766" lry="1306" ulx="1002" uly="1252">nach dem Wort des HERRR durch</line>
        <line lrx="1304" lry="1363" ulx="1002" uly="1299">Moſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1466" type="textblock" ulx="1000" uly="1354">
        <line lrx="1799" lry="1420" ulx="1030" uly="1354">14. Remlich das Panier desLagers</line>
        <line lrx="1810" lry="1466" ulx="1000" uly="1412">der Kinder Juda zog am erſten mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1625" type="textblock" ulx="998" uly="1464">
        <line lrx="1766" lry="1526" ulx="998" uly="1464">ihrem Heer: und uͤber ihr Heer war</line>
        <line lrx="1763" lry="1581" ulx="999" uly="1519">Naheſſon, der Sohn Amminadab.</line>
        <line lrx="1762" lry="1625" ulx="1029" uly="1570">15. Und uͤber das Heer des Stamms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1722" type="textblock" ulx="998" uly="1624">
        <line lrx="1808" lry="1722" ulx="998" uly="1624">dA Kinder Iſaſchur war Nethaneel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1730" type="textblock" ulx="996" uly="1679">
        <line lrx="1365" lry="1730" ulx="996" uly="1679">ded Sohn Zuar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1788" type="textblock" ulx="1025" uly="1719">
        <line lrx="1809" lry="1788" ulx="1025" uly="1719">16, Und uͤber das Heer des Stamms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2104" type="textblock" ulx="994" uly="1784">
        <line lrx="1762" lry="1839" ulx="994" uly="1784">der Kinder Sebulon war Eliab, der</line>
        <line lrx="1759" lry="1899" ulx="994" uly="1839">Sohn Helon. èSrJ</line>
        <line lrx="1762" lry="1946" ulx="1023" uly="1891">17, Da zerlegte man die Wohnung:</line>
        <line lrx="1760" lry="1999" ulx="994" uly="1946">und zogen die Kinder Gerſon und</line>
        <line lrx="1757" lry="2053" ulx="998" uly="1998">Merari, und trugen die Wohnung.</line>
        <line lrx="1758" lry="2104" ulx="1027" uly="2050">18. Darnach zog das Panier des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2159" type="textblock" ulx="994" uly="2102">
        <line lrx="1785" lry="2159" ulx="994" uly="2102">Lagers Ruben mit ihrem Heer, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2636" type="textblock" ulx="989" uly="2155">
        <line lrx="1757" lry="2213" ulx="995" uly="2155">uͤber ihr Heer war Elizur, der Sohn</line>
        <line lrx="1731" lry="2275" ulx="994" uly="2209">Sedeur. *C. 2,10</line>
        <line lrx="1755" lry="2323" ulx="1024" uly="2263">19. Und uͤber das Heer des Stamms</line>
        <line lrx="1756" lry="2377" ulx="992" uly="2316">der Kinder Simeon war Selumiel,</line>
        <line lrx="1697" lry="2427" ulx="992" uly="2369">der Sohn Zuri Zadai. .</line>
        <line lrx="1758" lry="2483" ulx="1019" uly="2419">20. Und Eliaſaph, der Sohn De⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2537" ulx="991" uly="2476">guel, uͤber das Heer des Stamms</line>
        <line lrx="1755" lry="2590" ulx="989" uly="2528">der Kinder haaaaod..</line>
        <line lrx="1758" lry="2636" ulx="1014" uly="2575">21. Da zogen auch die Kahathiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2689" type="textblock" ulx="987" uly="2634">
        <line lrx="1797" lry="2689" ulx="987" uly="2634">und trugen das Heiligthum: und je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2899" type="textblock" ulx="987" uly="2686">
        <line lrx="1755" lry="2749" ulx="988" uly="2686">ne richteten die Wohnung auf, bis</line>
        <line lrx="1750" lry="2802" ulx="987" uly="2740">dieſe hernach kamen. vc. 4,15</line>
        <line lrx="1756" lry="2851" ulx="1012" uly="2793">22. Darnach zog das Panier des</line>
        <line lrx="1758" lry="2899" ulx="1045" uly="2842">M La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="230" type="textblock" ulx="1707" uly="168">
        <line lrx="1805" lry="230" ulx="1707" uly="168">177</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_40A2219_0188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1802" lry="378" type="textblock" ulx="226" uly="130">
        <line lrx="1511" lry="202" ulx="238" uly="130">178 K. 10. Das 4 Buch K. I1.</line>
        <line lrx="1800" lry="278" ulx="239" uly="210">Lagers der Kinder Ephraim mit Moſe: HERR, ſtehe auf, laß dei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="329" ulx="242" uly="264">ihrem Heer, und uͤber ihr Heer ne Feinde zerſtreuet, und die dich</line>
        <line lrx="1717" lry="378" ulx="226" uly="319">war Eliſama, der Sohn Ammihud. haſſen, fluͤchtig werden vor dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="430" type="textblock" ulx="269" uly="371">
        <line lrx="1793" lry="430" ulx="269" uly="371">23. Und Gamliel, der Sohn Pe⸗ 36. Und wenn ſie ruhete, ſo ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1229" type="textblock" ulx="185" uly="424">
        <line lrx="1793" lry="484" ulx="223" uly="424">dazur, uͤber das Heer des Stamms er: Komm wieder, HERR, zu</line>
        <line lrx="1715" lry="543" ulx="237" uly="479">der Kinder Manaſſe. deer Menge der tauſend Iſrael.</line>
        <line lrx="1615" lry="598" ulx="266" uly="534">24. Und Abidan, der Sohn Gide. Das 11 Kapitel.</line>
        <line lrx="1793" lry="651" ulx="222" uly="589">oni, uͤber das Heer des Stamms der Auf Ungedult folget Fener: Auf</line>
        <line lrx="1520" lry="700" ulx="235" uly="641">Kinder Benjaminc. 1, 11. c. 7.60,6 5 Wachteln die Luſtgraͤber</line>
        <line lrx="1790" lry="771" ulx="225" uly="693">25. Darnach zog das Panier des 1. UInd da ſich das Volk ungedul⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="808" ulx="185" uly="744">Lagers der Kinder Dan mit ihrem dig machte, geſiel es uͤbel</line>
        <line lrx="1787" lry="864" ulx="232" uly="797">Heer, und ſo waren die Laͤger alle auf vor den Ohren des HE RRN. Und</line>
        <line lrx="1789" lry="919" ulx="232" uly="854">und Ahteſer, der Sohn Ammi Sa⸗ als esder HE RR hoͤrete: ergrimmete</line>
        <line lrx="1786" lry="968" ulx="228" uly="907">dai, war uͤber ihr Heer. ſein Jorn, und zuͤndete das Feuer</line>
        <line lrx="1786" lry="1024" ulx="226" uly="960">26. Und Pagiel, der Sohn Och⸗ des HERR N unter ihnen an, das</line>
        <line lrx="1747" lry="1078" ulx="231" uly="1011">ran, uͤber das Heer des Stamms verzehrete die aͤuſſerſten Laͤger.</line>
        <line lrx="1784" lry="1130" ulx="228" uly="1067">der Kinder Aſſer. 2. Da ſchrie das Volk zu Moſe:</line>
        <line lrx="1784" lry="1188" ulx="235" uly="1121">27. Und Ahira, der Sohn Enan, und Moſe bat den HERRN, da</line>
        <line lrx="1785" lry="1229" ulx="227" uly="1176">über das Heer des Stamms der verſchwand das Feuer. *Amos?,5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1392" type="textblock" ulx="224" uly="1226">
        <line lrx="1786" lry="1289" ulx="225" uly="1226">Kinder Naphthali. 3. Und man hieß die Staͤtte Tabee⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1346" ulx="254" uly="1280">28. So zogen die Kinder Iſrael ra: darum, daß ſich unter ihnen</line>
        <line lrx="1783" lry="1392" ulx="224" uly="1336">mit ihrem Heer. des HERRN Feuer angezuͤndet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1554" type="textblock" ulx="224" uly="1386">
        <line lrx="1737" lry="1452" ulx="251" uly="1386">29. Und Moſe ſprach zu ſeinem hatte.</line>
        <line lrx="1785" lry="1504" ulx="224" uly="1439">Schwager Hobab, dem Sohn Regu⸗ 4. Denn das Poͤbelvolk unter ih⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1554" ulx="228" uly="1495">el, aus Midian: Wir ziehen dahin nen war luͤſtern worden, und ſaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1605" type="textblock" ulx="226" uly="1549">
        <line lrx="1794" lry="1605" ulx="226" uly="1549">an die Staͤtte, davon der HErr ge⸗ ſen und weineten ſamt den Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2677" type="textblock" ulx="195" uly="1601">
        <line lrx="1784" lry="1663" ulx="225" uly="1601">ſagt hat, ich will ſie euch geben; ſo Iſrael, und ſprachen: Wer will</line>
        <line lrx="1759" lry="1715" ulx="226" uly="1656">komm nun mit uns, ſo wollen wir uns Fleiſch zu eſſen geben? .</line>
        <line lrx="1784" lry="1771" ulx="224" uly="1710">das beſte bey dir thun, denn der 5. Wir gedenken der Fiſche, die wir</line>
        <line lrx="1782" lry="1825" ulx="224" uly="1763">5ERR hat Iſrael guts zugeſagt. in Egypten umſonſt aſſen: und der</line>
        <line lrx="1789" lry="1878" ulx="253" uly="1815">30. Er aber antwortete: Ich will Kuͤrbis, Pfeben?, Lauch, Zwiebeln</line>
        <line lrx="1717" lry="1932" ulx="195" uly="1869">nicht mit euch, ſondern in meinLand und Knoblauch. Melonen</line>
        <line lrx="1784" lry="1984" ulx="221" uly="1921">zu meiner Freundſehaft ziehen. 6. Nun aber iſt unſere Seele</line>
        <line lrx="1783" lry="2034" ulx="256" uly="1976">31. Er ſprach: Lieber, verlaß uns matt: denn unſere Augen ſehen</line>
        <line lrx="1752" lry="2088" ulx="221" uly="2031">nicht, denn du weiſſeſt, wo wir in nichts denn das Man.</line>
        <line lrx="1781" lry="2143" ulx="220" uly="2082">der Wuͤſten uns lagern ſollen, und 7. Es war aber Man wie Corian⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2199" ulx="220" uly="2137">ſolſt unſer Auge ſeyn. derſamen, und anzuſehen wie Be⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2248" ulx="248" uly="2188">32. Und wenn du mit uns zeuchſt: dellion. *2 Moſ. 16,/14.10</line>
        <line lrx="1778" lry="2307" ulx="216" uly="2243">was der HERR guts an uns thut, 8. Und das Volk lief hin und her,</line>
        <line lrx="1776" lry="2358" ulx="215" uly="2296">das wollen wir an dir thun. und ſamlete, und ſtieß es mit Muͤh⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2413" ulx="238" uly="2350">33. Alſo zogen ſie von dem Berge len, und zerriebs in Moͤrſern, und</line>
        <line lrx="1779" lry="2464" ulx="209" uly="2405">des HERRN drey Tagreiſen: und kochte es in Toͤpfen, und machte</line>
        <line lrx="1772" lry="2520" ulx="214" uly="2458">die Lade des Bundes des HERRN ihm Aſchenkuchen daraus: und</line>
        <line lrx="1774" lry="2572" ulx="213" uly="2511">zog“vor ihnen her die drey Tagrei⸗ es hatte einen Geſchmack wie ein</line>
        <line lrx="1253" lry="2620" ulx="212" uly="2564">ſen, ihnen zu weiſen, wo ſie ruhen Oelkuche.</line>
        <line lrx="1773" lry="2677" ulx="210" uly="2617">ſolten. *Moſ. 3 1,8 9. Und wenn des Nachts der Thau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2887" type="textblock" ulx="208" uly="2633">
        <line lrx="1775" lry="2732" ulx="233" uly="2669">34. Und die Wolke des HhERRN uͤber die Laͤger fiel, ſo fiel * das</line>
        <line lrx="1775" lry="2788" ulx="208" uly="2722">war des Tages uͤber ihnen, wenn Man mit darauf. Joh. 6,31</line>
        <line lrx="1779" lry="2840" ulx="209" uly="2778">ſie aus dem Lager zogen. 1o. Da nun Moſe das Volk hoͤrete</line>
        <line lrx="1779" lry="2887" ulx="221" uly="2832">35. Und wenn die Lade zog, ſo ſprach weinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1227" type="textblock" ulx="1825" uly="1157">
        <line lrx="1993" lry="1227" ulx="1825" uly="1157">Secen dk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2468" type="textblock" ulx="1825" uly="1221">
        <line lrx="1993" lry="1277" ulx="1839" uly="1221">nim ndſfre</line>
        <line lrx="1993" lry="1334" ulx="1841" uly="1276">uinn ſſe</line>
        <line lrx="1988" lry="1394" ulx="1840" uly="1331">Fmghu drl</line>
        <line lrx="1993" lry="1446" ulx="1841" uly="1392">mn den</line>
        <line lrx="1993" lry="1560" ulx="1842" uly="1501">Pülhtlomitn</line>
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1833" uly="1559">ſuernͤtch ha</line>
        <line lrx="1991" lry="1663" ulx="1839" uly="1615">Pfargcenen Au</line>
        <line lrx="1988" lry="1723" ulx="1839" uly="1671">Gi men</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1840" uly="1725">ſane erk</line>
        <line lrx="1993" lry="1842" ulx="1840" uly="1783">rfeRera</line>
        <line lrx="1992" lry="1960" ulx="1843" uly="1892">zgglinnafte</line>
        <line lrx="1993" lry="2012" ulx="1840" uly="1950">ielgltcien</line>
        <line lrx="1993" lry="2078" ulx="1840" uly="2003">alnn i</line>
        <line lrx="1993" lry="2124" ulx="1840" uly="2065">ſebtnesencts</line>
        <line lrx="1993" lry="2180" ulx="1839" uly="2116">ſnlice en</line>
        <line lrx="1986" lry="2234" ulx="1841" uly="2170">Ulgloniger</line>
        <line lrx="1988" lry="2290" ulx="1825" uly="2222">ne chen</line>
        <line lrx="1992" lry="2351" ulx="1843" uly="2279">enarfri,</line>
        <line lrx="1989" lry="2406" ulx="1843" uly="2334">n dazfor</line>
        <line lrx="1989" lry="2468" ulx="1841" uly="2386">Riruen u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_40A2219_0189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="69" type="textblock" ulx="7" uly="7">
        <line lrx="58" lry="69" ulx="7" uly="7">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="294" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="1713" lry="294" ulx="0" uly="197">aſen ig e weinen unter ihren Geſchlechten, ei⸗ eſſet: *2 Moſ. 19, 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="241">
        <line lrx="962" lry="341" ulx="0" uly="252">3. ln in nen jeglichen in ſeiner Huͤtten Thuͤr:</line>
        <line lrx="963" lry="387" ulx="0" uly="313"> m m daergrimmete der Zorn des HErrn</line>
        <line lrx="963" lry="449" ulx="0" uly="362"> Nnenen ſſohr, und Moſe ward auch bange.</line>
        <line lrx="908" lry="491" ulx="109" uly="420">Eitan 22 Moſ. 32,10</line>
        <line lrx="963" lry="545" ulx="226" uly="486">1I. Und Moſe ſprach zu dem</line>
        <line lrx="964" lry="597" ulx="197" uly="539">HERRN: warum bekuͤmmerſt du</line>
        <line lrx="966" lry="656" ulx="197" uly="594">deinen Knecht? Und warum finde</line>
        <line lrx="958" lry="705" ulx="196" uly="647">ich nicht Gnade vor deinen Augen,</line>
        <line lrx="965" lry="767" ulx="0" uly="675">i negn daß du die Laſt dieſes ganzen Volks</line>
        <line lrx="721" lry="822" ulx="14" uly="737">ngee auf mich legeſt?</line>
        <line lrx="964" lry="871" ulx="3" uly="787">Ataheſiſen⸗ 12. Hab Ich nun alles Volk em⸗</line>
        <line lrx="960" lry="929" ulx="10" uly="855">un m mna pfangen oder gebohren, daß du zu</line>
        <line lrx="961" lry="982" ulx="6" uly="899">Hennung mir ſagen magſt: *Trage es in dei⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1042" ulx="0" uly="960">Urin dr inin nen Armen wie eine Amme ein Kind</line>
        <line lrx="962" lry="1089" ulx="2" uly="1009">Dſhtee  traͤget) in das Land, das du ihren Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1150" ulx="6" uly="1072">Ml'ir afe tern geſchworen haſt? *sMoſ. 1,/31</line>
        <line lrx="960" lry="1201" ulx="0" uly="1125">hwatd e fin 13. Woher ſoll ich Fleiſch nehmen,</line>
        <line lrx="961" lry="1253" ulx="2" uly="1182">ndmmntig eee daß ich alleu dieſem Volk gebe? Sie</line>
        <line lrx="958" lry="1307" ulx="0" uly="1226">* in weinen vor mir, und ſprechen: Gib</line>
        <line lrx="822" lry="1361" ulx="0" uly="1268">G icr uns Fleiſch/ daß wir eſſen.</line>
        <line lrx="957" lry="1415" ulx="0" uly="1329">N 14. Ich vermag das Volk nicht al⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1475" ulx="0" uly="1395">eun de⸗ lbce lein alles ertragen, denn es iſt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="948" lry="1563" ulx="0" uly="1480">rligm umn 18. Und wilſt du alſo mit mir thun:</line>
        <line lrx="953" lry="1616" ulx="1" uly="1537">nintnſnt ſorerwuͤrge mich lieber, habe ich an⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1672" ulx="1" uly="1597">und ſrin ders Gnade vor deinen Augen fun⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1769" ulx="1" uly="1651">ich in tſengn den, daß ich nicht mein Ungluͤk</line>
        <line lrx="901" lry="1783" ulx="3" uly="1710">kgchenkeneift ſo ſehen muͤſſe.  *rKoͤn. 19,4</line>
        <line lrx="954" lry="1842" ulx="0" uly="1763">pten umſtnt KWD—16. Und der fENR ſprach zu Mo⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1894" ulx="1" uly="1820">Pttene Au ſe: Samle mir ſiebenzig Maͤnner</line>
        <line lrx="947" lry="1948" ulx="0" uly="1878">blanch. Lunter den *Aelteſten in Iſrael, ie du</line>
        <line lrx="948" lry="1990" ulx="0" uly="1930">un aber itnm weiſſeſt, daß die Aelteſten im Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="558" type="textblock" ulx="96" uly="486">
        <line lrx="177" lry="558" ulx="96" uly="486">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="668" type="textblock" ulx="33" uly="581">
        <line lrx="181" lry="668" ulx="33" uly="581">nen; en</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2046" type="textblock" ulx="3" uly="1986">
        <line lrx="959" lry="2046" ulx="3" uly="1986">denn unſee Nund ſeine Amtleute ſind; und nim</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="948" lry="2109" ulx="0" uly="2040">un das An ſie vor die Huͤtte des Stifts, und ſtelle</line>
        <line lrx="942" lry="2162" ulx="0" uly="2094">dar oher Mun ſie daſelbſt vor dich: *2 Moſ. 18,2 1</line>
        <line lrx="944" lry="2219" ulx="0" uly="2150">, Und anniet 127. So will ich hernieder kommen,</line>
        <line lrx="946" lry="2271" ulx="10" uly="2191">unnd mit dir daſelbſt reden, und dei⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2325" ulx="4" uly="2257">das Vol ſe fen nes Geiſtes, der auf dir iſt, nehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2383" type="textblock" ulx="0" uly="2311">
        <line lrx="954" lry="2383" ulx="0" uly="2311">le, ue ien und auf ſie legen, daß ſien mit dir die</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2723" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="939" lry="2434" ulx="3" uly="2362">eriche n h Laſt des Volks tragen, daß Du nicht</line>
        <line lrx="938" lry="2486" ulx="2" uly="2403">1 Tiri  allein trageſt. *2 Moſ. 18,25.26</line>
        <line lrx="936" lry="2600" ulx="0" uly="2513">enti, Getnt aHeiliget euch auf Morgen, daß ihr</line>
        <line lrx="936" lry="2634" ulx="0" uly="2569">inen Fleiſch eſſet Denn euer Weinen iſt</line>
        <line lrx="135" lry="2723" ulx="0" uly="2649">unndesſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="2633">
        <line lrx="937" lry="2698" ulx="139" uly="2633">vor die Ohren des HERRN kom⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2762" ulx="7" uly="2687">E men, die ihr ſprechet: Wer gibt uns</line>
        <line lrx="936" lry="2806" ulx="2" uly="2720">iher ſi da Fleiſch zu eſſen, denn es ging uns</line>
        <line lrx="933" lry="2861" ulx="0" uly="2778">arant. wohl in Egypten? Darum wird euch</line>
        <line lrx="934" lry="2908" ulx="0" uly="2827"> Mi, der HERR Fleiſchl geben, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="720" type="textblock" ulx="994" uly="284">
        <line lrx="1763" lry="356" ulx="997" uly="284">19. Nicht einen Tag, nicht zween,</line>
        <line lrx="1762" lry="403" ulx="995" uly="338">nicht fuͤnfe, nicht zeyen, nicht zwan⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="457" ulx="995" uly="392">zig Tage lang,</line>
        <line lrx="1762" lry="512" ulx="1022" uly="446">20. Sondern einen Monden lang,</line>
        <line lrx="1762" lry="562" ulx="996" uly="495">bis daß es euch zur Naſen ausgehe,</line>
        <line lrx="1764" lry="616" ulx="995" uly="551">und euch ein Eckel ſey; darum, daß</line>
        <line lrx="1762" lry="676" ulx="995" uly="603">ihr den HERRN verworfen habt,</line>
        <line lrx="1762" lry="720" ulx="994" uly="655">der unter euch iſt, und vor ihm gewei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="773" type="textblock" ulx="994" uly="712">
        <line lrx="1867" lry="773" ulx="994" uly="712">net und geſagt, warum ſind wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1734" type="textblock" ulx="982" uly="764">
        <line lrx="1763" lry="829" ulx="992" uly="764">aus Egypten gegangen? †c. 21,5</line>
        <line lrx="1762" lry="880" ulx="1024" uly="819">21. Und Moſe ſprach: Sechs hun⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="933" ulx="991" uly="869">dert tauſend Mann Fußvolks iſt es,</line>
        <line lrx="1761" lry="988" ulx="994" uly="923">darunter ich bin; und Du ſprichſt,</line>
        <line lrx="1761" lry="1043" ulx="993" uly="977">ich will euch Fleiſch geben, daß ihr</line>
        <line lrx="1661" lry="1102" ulx="993" uly="1029">eſſet einen Monden lang.</line>
        <line lrx="1760" lry="1144" ulx="1020" uly="1086">22. Soll*man Schafe und Rinder</line>
        <line lrx="1759" lry="1203" ulx="995" uly="1136">ſchlachten, daß ihnen gnug ſey?</line>
        <line lrx="1758" lry="1263" ulx="992" uly="1190">Oder werden ſich alle Fiſche des</line>
        <line lrx="1761" lry="1307" ulx="993" uly="1242">Meers herzu verſamlen, daß ihnen</line>
        <line lrx="1857" lry="1365" ulx="991" uly="1300">gnug ſey? * Joh. 6b7.</line>
        <line lrx="1758" lry="1415" ulx="1018" uly="1352">2 3. Der HErr aber ſprach zu Mo⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1470" ulx="991" uly="1402">ſe: Iſt denn die Hand des HErrn</line>
        <line lrx="1775" lry="1530" ulx="988" uly="1456">verkuͤrzt? Aber du ſolt jezt ſehen,</line>
        <line lrx="1754" lry="1570" ulx="986" uly="1508">ob meine Worte koͤnnen dir etwas</line>
        <line lrx="1727" lry="1630" ulx="986" uly="1564">gelten, oder nicht. Eſ. 50,2</line>
        <line lrx="1753" lry="1678" ulx="1011" uly="1622">24. Und Moſe ging heraus, und</line>
        <line lrx="1751" lry="1734" ulx="982" uly="1670">ſagte dem Volk des HErrn Wort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1788" type="textblock" ulx="951" uly="1726">
        <line lrx="1752" lry="1788" ulx="951" uly="1726">und verſamlete die ſiebenzig Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2109" type="textblock" ulx="980" uly="1784">
        <line lrx="1749" lry="1845" ulx="987" uly="1784">ner unter den Aelteſten des Volks,</line>
        <line lrx="1749" lry="1904" ulx="983" uly="1831">und ſtellete ſie um die Huͤtte her.</line>
        <line lrx="1753" lry="1949" ulx="1007" uly="1890">25. Da kam der H6&amp; RR hernieder</line>
        <line lrx="1750" lry="1999" ulx="980" uly="1939">in der Wolke, und redete mit ihm:</line>
        <line lrx="1749" lry="2056" ulx="980" uly="1993">und nahm des Geiſtes, der auf ihm</line>
        <line lrx="1749" lry="2109" ulx="980" uly="2051">war; und legete ihn auf die ſieben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2159" type="textblock" ulx="961" uly="2097">
        <line lrx="1749" lry="2159" ulx="961" uly="2097">zig aͤlteſten Maͤnner. Und da der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2913" type="textblock" ulx="968" uly="2152">
        <line lrx="1747" lry="2217" ulx="978" uly="2152">Geiſt auf ihnen ruhete: weiſſage⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2276" ulx="978" uly="2207">ten ſie, und hoͤreten nicht auf.</line>
        <line lrx="1746" lry="2332" ulx="1005" uly="2265">26 Es waren aber noch zween</line>
        <line lrx="1746" lry="2375" ulx="974" uly="2317">Maͤnner im Lager blieben, der eine</line>
        <line lrx="1743" lry="2436" ulx="973" uly="2373">hieß Eldad, der andere Medad, und</line>
        <line lrx="1744" lry="2489" ulx="971" uly="2425">der Geiſt ruhete auf ihnen: denn ſie</line>
        <line lrx="1788" lry="2546" ulx="971" uly="2482">waren auch angeſchrieben, und doch</line>
        <line lrx="1740" lry="2596" ulx="970" uly="2535">nicht hinaus gegangen zu der Hütte,</line>
        <line lrx="1645" lry="2650" ulx="968" uly="2588">und ſie weiſſageten im Lager.</line>
        <line lrx="1744" lry="2695" ulx="994" uly="2641">27. Da lief ein Knabe hin, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2758" ulx="969" uly="2695">te es Moſe an, und ſprach: Eldad</line>
        <line lrx="1689" lry="2808" ulx="968" uly="2748">und Medad weiſſagen im Lager.</line>
        <line lrx="1744" lry="2858" ulx="996" uly="2802">28. Da antwortete* Joſua, der</line>
        <line lrx="1794" lry="2913" ulx="1047" uly="2854">M 2 HSohn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_40A2219_0190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="2778" type="textblock" ulx="156" uly="213">
        <line lrx="999" lry="276" ulx="227" uly="213">Sohn Nun, Moſe Diener, den er er⸗</line>
        <line lrx="998" lry="334" ulx="229" uly="268">waͤhlet hatte, und ſprach: Mein</line>
        <line lrx="978" lry="387" ulx="156" uly="328">Herr Moſe, wehre ihnen. .</line>
        <line lrx="997" lry="441" ulx="257" uly="372">29. Aber Moſe ſprach zu ihm: Biſt</line>
        <line lrx="997" lry="488" ulx="179" uly="428">Diu der Eiferer fuͤr mich? Wolte</line>
        <line lrx="995" lry="543" ulx="230" uly="482">GOtt, daß alle das Volk des HErrn</line>
        <line lrx="996" lry="602" ulx="229" uly="536">weiſſagete, und der HERR ſeinen</line>
        <line lrx="881" lry="652" ulx="229" uly="590">Geiſt uͤber ſie gaͤbe.</line>
        <line lrx="996" lry="700" ulx="264" uly="644">30. Alſo ſammlete ſich Moſe zum</line>
        <line lrx="937" lry="753" ulx="228" uly="697">Lager, und die Aelteſten Iſrael.</line>
        <line lrx="1000" lry="808" ulx="173" uly="751">371. Da fuhr aus der Wind von dem</line>
        <line lrx="994" lry="865" ulx="217" uly="802">HERRN: und ließ Wachteln kom⸗</line>
        <line lrx="997" lry="919" ulx="234" uly="854">men vom Meer, und ſtreuete ſie uͤber</line>
        <line lrx="997" lry="965" ulx="233" uly="911">das Lager; hie eine Tagreiſe lang,</line>
        <line lrx="1001" lry="1017" ulx="185" uly="963">da eine Tagreiſe lang, um das Lager</line>
        <line lrx="1000" lry="1073" ulx="231" uly="1015">her, zwo Ellen hoch uͤber der Erde.</line>
        <line lrx="1003" lry="1133" ulx="214" uly="1071">2Moſ. 16,13. Pf. 78,26. Pf. 105,40</line>
        <line lrx="996" lry="1183" ulx="195" uly="1122">22. Da machte ſich das Volk auf</line>
        <line lrx="999" lry="1231" ulx="233" uly="1178">denſelben ganzen Tag und die gan⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1288" ulx="233" uly="1232">ze Nacht, und den andern ganzen</line>
        <line lrx="1005" lry="1338" ulx="233" uly="1273">Tag, und ſamleten Wachteln: und</line>
        <line lrx="997" lry="1391" ulx="235" uly="1338">welcher am wenigſten ſamlete, der</line>
        <line lrx="998" lry="1449" ulx="233" uly="1391">ſamlete zehen Homorund hengeten</line>
        <line lrx="1002" lry="1501" ulx="234" uly="1443">ſie auf um das Lager her. 75 Simri</line>
        <line lrx="1001" lry="1553" ulx="268" uly="1497">33. Da aber das Fleiſch noch un⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1607" ulx="236" uly="1549">ter ihren Zaͤhnen war, und ehe es</line>
        <line lrx="1003" lry="1659" ulx="237" uly="1603">auf war: da ergrimmete der Zorn des</line>
        <line lrx="1005" lry="1714" ulx="223" uly="1657">HERRNR unter dem Volk, und</line>
        <line lrx="1003" lry="1822" ulx="231" uly="1710">nus ſie mit einer ſehr groſſen</line>
        <line lrx="936" lry="1824" ulx="296" uly="1773">age. . .</line>
        <line lrx="1006" lry="1875" ulx="269" uly="1815">34. Daher dieſelbige Staͤtte heiſſet</line>
        <line lrx="1005" lry="1935" ulx="235" uly="1868">Luſtgraͤber: darum, daß man daſelbſt</line>
        <line lrx="816" lry="1981" ulx="237" uly="1925">begrub das luſterne Volk.</line>
        <line lrx="1006" lry="2036" ulx="267" uly="1977">35. Von den Luſtgraͤbern aber zog</line>
        <line lrx="1006" lry="2097" ulx="239" uly="2032">das Volk ausgen Hazeroth, und</line>
        <line lrx="978" lry="2145" ulx="241" uly="2088">blieben zu Hazeroth. *c. 33/17</line>
        <line lrx="839" lry="2193" ulx="420" uly="2145">Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="1008" lry="2249" ulx="239" uly="2194">Die murrende Mirjam wird auſſazig.</line>
        <line lrx="1009" lry="2318" ulx="242" uly="2244">1. Und Mirjam und Aaron redeten</line>
        <line lrx="1009" lry="2358" ulx="288" uly="2298">*wider Moſe, um ſeines Weihs</line>
        <line lrx="1009" lry="2404" ulx="216" uly="2350">willen, der Mohrin, die er genom⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2463" ulx="242" uly="2404">men hatte, darum, daß er eine Moh⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2510" ulx="216" uly="2457">rin zum Weibe genommen hatte;</line>
        <line lrx="1010" lry="2570" ulx="273" uly="2512">2. Und ſprachen: Redet denn der</line>
        <line lrx="1007" lry="2618" ulx="240" uly="2563">HERR allein durch Moſe? Redet</line>
        <line lrx="1008" lry="2674" ulx="246" uly="2619">er nicht auch durch uns? Und der</line>
        <line lrx="962" lry="2732" ulx="240" uly="2670">HERR hoͤrete es. ”M</line>
        <line lrx="1012" lry="2778" ulx="224" uly="2723">3. Aber Moſe war ein ſehr geplag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2846" type="textblock" ulx="244" uly="2775">
        <line lrx="1018" lry="2846" ulx="244" uly="2775">ter Menſch uͤber alle Menſchen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="2881" type="textblock" ulx="248" uly="2830">
        <line lrx="395" lry="2881" ulx="248" uly="2830">Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="428" type="textblock" ulx="863" uly="142">
        <line lrx="1857" lry="214" ulx="863" uly="142">Das 4 Bich</line>
        <line lrx="1936" lry="262" ulx="1058" uly="204">4. Und ploͤzlich ſprach der HERR Wr</line>
        <line lrx="1860" lry="318" ulx="1030" uly="259">zu Moſe und zu Aaron, und zu Mir⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="377" ulx="1028" uly="313">jam: Gehet heraus, ihr drey, zu der</line>
        <line lrx="1876" lry="428" ulx="1029" uly="361">Hutte des Stifts. Und ſie gingen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="184" type="textblock" ulx="1408" uly="138">
        <line lrx="1552" lry="184" ulx="1408" uly="138">K. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="473" type="textblock" ulx="1030" uly="419">
        <line lrx="1413" lry="473" ulx="1030" uly="419">alle drey heraus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="579" type="textblock" ulx="1030" uly="469">
        <line lrx="1852" lry="536" ulx="1035" uly="469">5. Da kam der HERR hernieder 6</line>
        <line lrx="1870" lry="579" ulx="1030" uly="525">in der Wolkenſaͤule, und trat in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1922" type="textblock" ulx="1029" uly="576">
        <line lrx="1796" lry="636" ulx="1031" uly="576">Hutten Thuͤr: und rief Aaron und</line>
        <line lrx="1795" lry="687" ulx="1029" uly="634">Mirjam, und die beyde giengen</line>
        <line lrx="1745" lry="742" ulx="1032" uly="691">hinaus. EcC. 14,10</line>
        <line lrx="1798" lry="793" ulx="1063" uly="738">6. Und er ſprach: Hoͤret meine</line>
        <line lrx="1798" lry="853" ulx="1030" uly="794">Worte: Iſt jemand unter euch ein</line>
        <line lrx="1798" lry="902" ulx="1030" uly="846">Prophet des HE RRN: dem will</line>
        <line lrx="1798" lry="953" ulx="1030" uly="901">ich mich kund machen in einem</line>
        <line lrx="1799" lry="1008" ulx="1035" uly="955">Geſicht, oder will mit ihm reden</line>
        <line lrx="1752" lry="1055" ulx="1035" uly="1009">in einem Traum.</line>
        <line lrx="1799" lry="1117" ulx="1061" uly="1059">7. Aber nicht alſo mein Knecht</line>
        <line lrx="1798" lry="1169" ulx="1035" uly="1114">Moſe, der in meinem ganzen Hauſe</line>
        <line lrx="1744" lry="1221" ulx="1031" uly="1170">treu iſt. *Ebr. 3,2</line>
        <line lrx="1798" lry="1276" ulx="1059" uly="1222">3. Muͤndlichrede ich mit ihm:</line>
        <line lrx="1798" lry="1332" ulx="1030" uly="1277">und er ſiehet den HERRNR in ſeiner</line>
        <line lrx="1800" lry="1388" ulx="1032" uly="1331">Geſtalt, nicht durch dunkele Worte</line>
        <line lrx="1798" lry="1442" ulx="1032" uly="1384">oder Gleichniß. Warum habt ihr</line>
        <line lrx="1802" lry="1490" ulx="1033" uly="1435">euch denn nicht gefuͤrchtet wider</line>
        <line lrx="1751" lry="1546" ulx="1034" uly="1489">meinen Knecht Moſe zu reden?</line>
        <line lrx="1749" lry="1598" ulx="1142" uly="1545">*2 Moſ. 33/11. 5Moſ. 34,/10</line>
        <line lrx="1802" lry="1661" ulx="1062" uly="1597">9. Und der*Zorn des HERR N er⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1707" ulx="1038" uly="1647">grimmete uͤber ſie, und wandte ſich</line>
        <line lrx="1743" lry="1769" ulx="1039" uly="1703">weg. (c. 11,33</line>
        <line lrx="1802" lry="1815" ulx="1068" uly="1757">10. Dazu die Wolke wich auch von</line>
        <line lrx="1803" lry="1870" ulx="1038" uly="1809">der Huͤtte, Und ſiehe, da war Mir⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1922" ulx="1039" uly="1865">jam auſazig wie der Schnee. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1972" type="textblock" ulx="998" uly="1917">
        <line lrx="1845" lry="1972" ulx="998" uly="1917">Aaron wandte ſich zu Mirjam: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2295" type="textblock" ulx="1040" uly="1968">
        <line lrx="1780" lry="2028" ulx="1040" uly="1968">ward gewahr, daß ſie auſſazig iſt.</line>
        <line lrx="1805" lry="2089" ulx="1072" uly="2026">11. Und ſprach zu Moſe: Ach mein</line>
        <line lrx="1806" lry="2141" ulx="1041" uly="2075">Herr, laß die Suͤnde nicht auf uns</line>
        <line lrx="1804" lry="2185" ulx="1041" uly="2130">bleiben, damit wir naͤrriſch gethan,</line>
        <line lrx="1686" lry="2244" ulx="1041" uly="2187">und uns verſuͤndiget haben;</line>
        <line lrx="1807" lry="2295" ulx="1071" uly="2235">12. Daß dieſe nicht ſey wie ein Tod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2402" type="textblock" ulx="1044" uly="2286">
        <line lrx="1814" lry="2354" ulx="1044" uly="2286">tes, das von ſeiner Mutter Leibe</line>
        <line lrx="1837" lry="2402" ulx="1045" uly="2340">kommt; es hat ſchon die Haͤlſte ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2510" type="textblock" ulx="1045" uly="2401">
        <line lrx="1528" lry="2455" ulx="1045" uly="2401">res Fleiſches gefreſſen.</line>
        <line lrx="1809" lry="2510" ulx="1077" uly="2449">13. Moſe aber ſchrie zu dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2562" type="textblock" ulx="1048" uly="2501">
        <line lrx="1818" lry="2562" ulx="1048" uly="2501">und ſprach: Ach GOtt, heile ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2615" type="textblock" ulx="1072" uly="2555">
        <line lrx="1809" lry="2615" ulx="1072" uly="2555">14. D er HERR ſprach zu Moſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2667" type="textblock" ulx="1042" uly="2602">
        <line lrx="1880" lry="2667" ulx="1042" uly="2602">Wenn ihr Vater ihr ins Angeſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2782" type="textblock" ulx="1044" uly="2659">
        <line lrx="1813" lry="2723" ulx="1046" uly="2659">geſpeyet haͤtte, ſolte ſie nicht ſieben</line>
        <line lrx="1814" lry="2782" ulx="1044" uly="2689">Tage ſich ſchaͤmen? Laß ſie verſchlieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2889" type="textblock" ulx="1043" uly="2825">
        <line lrx="1712" lry="2889" ulx="1043" uly="2825">nach laß ſie wieder aufnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1332" type="textblock" ulx="1817" uly="1275">
        <line lrx="1993" lry="1332" ulx="1817" uly="1275">(W ter deng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1559" type="textblock" ulx="1828" uly="1515">
        <line lrx="1912" lry="1559" ulx="1828" uly="1522">NEOCO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2820" type="textblock" ulx="1834" uly="2613">
        <line lrx="1876" lry="2763" ulx="1834" uly="2708">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2886" type="textblock" ulx="1046" uly="2738">
        <line lrx="1899" lry="2781" ulx="1841" uly="2738">Me</line>
        <line lrx="1993" lry="2863" ulx="1046" uly="2759">ſen ſieben Lage auſſer dem Lageridar⸗ Pnann</line>
        <line lrx="1907" lry="2886" ulx="1812" uly="2834">(en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1227" type="textblock" ulx="1838" uly="829">
        <line lrx="1988" lry="893" ulx="1838" uly="829"> Vuner ols,</line>
        <line lrx="1988" lry="950" ulx="1838" uly="881">uttunendu</line>
        <line lrx="1991" lry="1011" ulx="1838" uly="935">irlhen nih⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1058" ulx="1839" uly="993">un e Vit</line>
        <line lrx="1993" lry="1171" ulx="1839" uly="1105">er nmn ite⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1227" ulx="1839" uly="1161">en nc en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1287" type="textblock" ulx="1839" uly="1217">
        <line lrx="1993" lry="1287" ulx="1839" uly="1217">Rele vrne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1508" type="textblock" ulx="1840" uly="1345">
        <line lrx="1993" lry="1456" ulx="1840" uly="1393">lo Somm</line>
        <line lrx="1993" lry="1508" ulx="1840" uly="1448">Ctamns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1533" type="textblock" ulx="1897" uly="1504">
        <line lrx="1970" lry="1516" ulx="1924" uly="1504">/”</line>
        <line lrx="1912" lry="1533" ulx="1897" uly="1508">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1562" type="textblock" ulx="1914" uly="1513">
        <line lrx="1993" lry="1562" ulx="1914" uly="1513">hn he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1520" type="textblock" ulx="1843" uly="1513">
        <line lrx="1847" lry="1520" ulx="1843" uly="1513">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1609" type="textblock" ulx="1839" uly="1566">
        <line lrx="1908" lry="1606" ulx="1839" uly="1566">an.</line>
        <line lrx="1891" lry="1609" ulx="1839" uly="1593">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2300" type="textblock" ulx="1835" uly="1617">
        <line lrx="1993" lry="1681" ulx="1835" uly="1617">Crigt Nehen</line>
        <line lrx="1993" lry="1792" ulx="1842" uly="1727">caohr goſer</line>
        <line lrx="1993" lry="1903" ulx="1840" uly="1842">r In⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1965" ulx="1840" uly="1897">uihun:</line>
        <line lrx="1993" lry="2018" ulx="1839" uly="1954">enn Nn</line>
        <line lrx="1938" lry="2067" ulx="1837" uly="2004">Atrinn;</line>
        <line lrx="1993" lry="2125" ulx="1836" uly="2061">Aho Ennn</line>
        <line lrx="1926" lry="2177" ulx="1836" uly="2117">gölen</line>
        <line lrx="1993" lry="2253" ulx="1838" uly="2170">iin 6</line>
        <line lrx="1992" lry="2300" ulx="1849" uly="2233">etden Mern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2352" type="textblock" ulx="1828" uly="2282">
        <line lrx="1993" lry="2352" ulx="1828" uly="2282">Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2504" type="textblock" ulx="1836" uly="2337">
        <line lrx="1923" lry="2430" ulx="1836" uly="2337">4 un;</line>
        <line lrx="1931" lry="2454" ulx="1840" uly="2392">in de</line>
        <line lrx="1990" lry="2465" ulx="1874" uly="2410">m a Clht</line>
        <line lrx="1924" lry="2504" ulx="1836" uly="2448">miſſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2615" type="textblock" ulx="1837" uly="2499">
        <line lrx="1945" lry="2566" ulx="1837" uly="2499">non</line>
        <line lrx="1993" lry="2615" ulx="1837" uly="2517">Nnrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2769" type="textblock" ulx="1838" uly="2607">
        <line lrx="1937" lry="2664" ulx="1838" uly="2607"> Ein</line>
        <line lrx="1993" lry="2717" ulx="1838" uly="2629">gee Ehrc</line>
        <line lrx="1891" lry="2769" ulx="1879" uly="2724">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2804" type="textblock" ulx="1921" uly="2750">
        <line lrx="1993" lry="2804" ulx="1921" uly="2750">mmnde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_40A2219_0191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="73">
        <line lrx="100" lry="134" ulx="50" uly="73">. 1e</line>
        <line lrx="107" lry="140" ulx="0" uly="115">, 4</line>
        <line lrx="153" lry="219" ulx="0" uly="127">ſihig te</line>
        <line lrx="161" lry="274" ulx="6" uly="192">lgeron e</line>
        <line lrx="141" lry="356" ulx="0" uly="240">u</line>
        <line lrx="160" lry="408" ulx="79" uly="323">Un e</line>
        <line lrx="154" lry="494" ulx="20" uly="425"> Heget</line>
        <line lrx="157" lry="505" ulx="16" uly="465">1 . nr</line>
        <line lrx="176" lry="551" ulx="0" uly="476">hue⸗ n</line>
        <line lrx="184" lry="633" ulx="0" uly="541">abrſin</line>
        <line lrx="172" lry="662" ulx="46" uly="601">f beſde e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="149" lry="713" ulx="0" uly="662">. e</line>
        <line lrx="153" lry="770" ulx="2" uly="705">nach: hirt</line>
        <line lrx="151" lry="823" ulx="1" uly="763">hmard unterg</line>
        <line lrx="153" lry="877" ulx="0" uly="815">PENNl. N</line>
        <line lrx="153" lry="934" ulx="0" uly="873">nalhen in</line>
        <line lrx="154" lry="993" ulx="6" uly="928">vil mit in</line>
        <line lrx="43" lry="1029" ulx="3" uly="992">um.</line>
        <line lrx="153" lry="1098" ulx="1" uly="1040">1 alſh meir ⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1162" ulx="0" uly="1101">binem gane</line>
        <line lrx="155" lry="1189" ulx="96" uly="1161">Sſpbe,</line>
        <line lrx="155" lry="1267" ulx="1" uly="1192">he ich ni</line>
        <line lrx="165" lry="1320" ulx="11" uly="1264">HENRNN nd</line>
        <line lrx="153" lry="1379" ulx="3" uly="1321">rtch dunkele B</line>
        <line lrx="165" lry="1440" ulx="26" uly="1377">Varun hit</line>
        <line lrx="150" lry="1486" ulx="0" uly="1434">t gefürchtet 1</line>
        <line lrx="153" lry="1542" ulx="3" uly="1486">Moſe iu reden</line>
        <line lrx="158" lry="1653" ulx="1" uly="1599">des HCN</line>
        <line lrx="160" lry="1707" ulx="0" uly="1649">t und wane ,</line>
        <line lrx="150" lry="1756" ulx="77" uly="1711">alg</line>
        <line lrx="158" lry="1814" ulx="0" uly="1761">Vollewchcrcht</line>
        <line lrx="151" lry="1873" ulx="1" uly="1821">d ſehe dawar</line>
        <line lrx="154" lry="1923" ulx="0" uly="1872">ie der Schret l</line>
        <line lrx="154" lry="1986" ulx="5" uly="1928">ſch zu Mnrfane</line>
        <line lrx="153" lry="2039" ulx="3" uly="1982">das ſtouſcangt</line>
        <line lrx="153" lry="2100" ulx="0" uly="2035">n Moſe Ar</line>
        <line lrx="152" lry="2159" ulx="0" uly="2096">Snde nigt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="237" type="textblock" ulx="110" uly="167">
        <line lrx="118" lry="212" ulx="110" uly="167">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="206" type="textblock" ulx="437" uly="144">
        <line lrx="614" lry="206" ulx="437" uly="144">K. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="280" type="textblock" ulx="187" uly="217">
        <line lrx="965" lry="280" ulx="187" uly="217">165. Alſo ward Mirjam ſieben Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="493" type="textblock" ulx="195" uly="275">
        <line lrx="960" lry="339" ulx="200" uly="275">verſchloſſen auſſer dem Lager. Und</line>
        <line lrx="963" lry="391" ulx="199" uly="329">das Volk zog nicht fuͤrder, bis Mir⸗</line>
        <line lrx="778" lry="444" ulx="195" uly="387">jam aufgenommen ward.</line>
        <line lrx="956" lry="493" ulx="222" uly="436">Kap. 13. v. I. Darnach zog das</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="544" type="textblock" ulx="184" uly="488">
        <line lrx="956" lry="544" ulx="184" uly="488">Volk von Hazeroth, und lagerte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="663" type="textblock" ulx="190" uly="543">
        <line lrx="669" lry="613" ulx="190" uly="543">in die Wuͤſte Paran.</line>
        <line lrx="787" lry="663" ulx="362" uly="613">Das 13 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="713" type="textblock" ulx="146" uly="664">
        <line lrx="968" lry="713" ulx="146" uly="664">Von Kundſchaftern, die in das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1348" type="textblock" ulx="182" uly="715">
        <line lrx="824" lry="770" ulx="191" uly="715">Kanaan ausgeſchikt wurden.</line>
        <line lrx="952" lry="840" ulx="191" uly="759">2. Und der HERR redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="680" lry="869" ulx="328" uly="816">ſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="948" lry="927" ulx="212" uly="865">3. Sende Maͤnner aus, die das</line>
        <line lrx="948" lry="976" ulx="187" uly="920">Land Canaan erkunden, das Ich den</line>
        <line lrx="948" lry="1033" ulx="188" uly="975">Kindern Iſrael geben will, aus jeg⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1093" ulx="184" uly="1026">lichem Stamm ihrer Vaͤter einen</line>
        <line lrx="866" lry="1145" ulx="185" uly="1076">vornehmlichen Man.</line>
        <line lrx="938" lry="1201" ulx="208" uly="1135">4. Moſe der ſandte ſie *aus der</line>
        <line lrx="937" lry="1252" ulx="182" uly="1189">Wuͤſten Paran, nach dem Wort des</line>
        <line lrx="939" lry="1309" ulx="226" uly="1243">ERRNR, die alle vornehmliche</line>
        <line lrx="948" lry="1348" ulx="204" uly="1297">Naͤnner waren unter den Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1458" type="textblock" ulx="207" uly="1354">
        <line lrx="881" lry="1412" ulx="311" uly="1354">H evew, 27</line>
        <line lrx="933" lry="1458" ulx="207" uly="1406">§. Und hieſſen alſo: Sammua, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1514" type="textblock" ulx="151" uly="1457">
        <line lrx="1155" lry="1514" ulx="151" uly="1457">SohnZacur, des Stamms Ruben; 23. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2157" type="textblock" ulx="167" uly="1513">
        <line lrx="935" lry="1568" ulx="187" uly="1513">6. Saphat, der Sohn Hori, des</line>
        <line lrx="595" lry="1626" ulx="173" uly="1565">Stamms Simeon;</line>
        <line lrx="933" lry="1674" ulx="195" uly="1619">7. Caleb der Sohn Jephunne, des</line>
        <line lrx="904" lry="1733" ulx="171" uly="1662">Stamms Juda; * Joſ. 14,7</line>
        <line lrx="927" lry="1789" ulx="205" uly="1727">8. Igeal, der Sohn Joſeph, des</line>
        <line lrx="601" lry="1843" ulx="171" uly="1778">Stamms Iſaſchar;</line>
        <line lrx="926" lry="1891" ulx="177" uly="1834">9. Hoſea, der Sohn Nun, des</line>
        <line lrx="928" lry="1995" ulx="222" uly="1946">0. Palti, der Sohn Raphu, des</line>
        <line lrx="794" lry="2057" ulx="167" uly="1944">Stamms Benjamin; phu</line>
        <line lrx="920" lry="2106" ulx="195" uly="2049">11. Gadiel, der Sohn Sodi, des</line>
        <line lrx="699" lry="2157" ulx="168" uly="2100">Stamms Sebulon;</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1757" type="textblock" ulx="186" uly="1750">
        <line lrx="191" lry="1757" ulx="186" uly="1750">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="211" type="textblock" ulx="917" uly="158">
        <line lrx="1041" lry="211" ulx="917" uly="158">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="204" type="textblock" ulx="1337" uly="160">
        <line lrx="1753" lry="204" ulx="1337" uly="160">K. 13. 181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1404" type="textblock" ulx="970" uly="220">
        <line lrx="1756" lry="276" ulx="1012" uly="220">18. Da ſie nun Moſe ſandte das</line>
        <line lrx="1755" lry="340" ulx="992" uly="273">Land Canaan zu erkunden, ſprach er</line>
        <line lrx="1751" lry="387" ulx="991" uly="327">zu ihnen: Ziehet hinauf an den Mit⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="440" ulx="988" uly="380">tag, und gehet auf das Gebirge.</line>
        <line lrx="1749" lry="502" ulx="992" uly="436">19. Und beſehet das Land, wie es</line>
        <line lrx="1751" lry="546" ulx="988" uly="487">iſt, und das Volk, das drinnen woh⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="607" ulx="982" uly="541">net, obs ſtark oder ſchwach, wenig</line>
        <line lrx="1672" lry="661" ulx="983" uly="598">oder viel iſt; S</line>
        <line lrx="1746" lry="707" ulx="1010" uly="645">20. Und was fuͤr ein Land iſt, dar⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="765" ulx="983" uly="699">innen ſe wohnen, obs gut oder boͤſe</line>
        <line lrx="1744" lry="814" ulx="984" uly="752">ſey; und was es fuͤr Staͤdte ſind, dar⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="864" ulx="983" uly="805">innen ſie wohnen, ob ſie in Gezelten</line>
        <line lrx="1546" lry="925" ulx="983" uly="862">oder Veſtungen wohnen;</line>
        <line lrx="1739" lry="976" ulx="1013" uly="911">21. Und was fuͤr Land ſey, obs</line>
        <line lrx="1741" lry="1028" ulx="981" uly="966">fett oder mager ſey, und ob Baͤume</line>
        <line lrx="1751" lry="1083" ulx="977" uly="1020">darinnen ſind, oder nicht. Seyd ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1134" ulx="976" uly="1073">troſt, und nehmet der Fruͤchte des</line>
        <line lrx="1734" lry="1190" ulx="974" uly="1127">Landes. Es war aber eben um die</line>
        <line lrx="1612" lry="1245" ulx="973" uly="1180">Zeit der erſten Weintrauben.</line>
        <line lrx="1731" lry="1296" ulx="975" uly="1232">222. Sie gingen hinauf, und erkun⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1343" ulx="971" uly="1286">deten das Land von der Wuͤſten Zin</line>
        <line lrx="1730" lry="1404" ulx="970" uly="1339">bis gen Rehob, da man gen Hamath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1459" type="textblock" ulx="969" uly="1407">
        <line lrx="1092" lry="1459" ulx="969" uly="1407">gehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2049" type="textblock" ulx="959" uly="1448">
        <line lrx="1728" lry="1510" ulx="1160" uly="1448">egingen auch hinauf gegen</line>
        <line lrx="1725" lry="1564" ulx="970" uly="1504">den Mitta⸗, und kamen bis gen He⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1622" ulx="968" uly="1556">bron: da war Ahimam, Seſai und</line>
        <line lrx="1722" lry="1675" ulx="967" uly="1609">Thalmai, die Kinder Enak. He⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1721" ulx="965" uly="1662">bron aber war ſieben Jahr gebauet</line>
        <line lrx="1707" lry="1782" ulx="963" uly="1722">vor Zoan in Egypten.</line>
        <line lrx="1717" lry="1833" ulx="983" uly="1767">24. Und ſie kamen bis an den Bach</line>
        <line lrx="1717" lry="1889" ulx="961" uly="1824">Eſcol: und ſchnitten daſelbſt eine</line>
        <line lrx="1717" lry="1942" ulx="960" uly="1875">Reben ab mit einer Weintrauben,</line>
        <line lrx="1717" lry="1996" ulx="960" uly="1933">und lieſſen ſie zween auf einem Ste⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2049" ulx="959" uly="1982">ken tragen; dazu auch Granatapfel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2156" type="textblock" ulx="958" uly="2051">
        <line lrx="1292" lry="2104" ulx="958" uly="2051">und Feigen.</line>
        <line lrx="1712" lry="2156" ulx="979" uly="2090">25. Der Ort heiſſet Bach Eſcol, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2211" type="textblock" ulx="6" uly="2147">
        <line lrx="1707" lry="2211" ulx="6" uly="2147">tnärnich 12. Gaddi, der Sohn Suſti, des des Traubens willen, den die Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="2203">
        <line lrx="150" lry="2265" ulx="0" uly="2203">ndiget hadet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2324" type="textblock" ulx="6" uly="2260">
        <line lrx="1181" lry="2324" ulx="6" uly="2260">Uieſſeen 13. Ammiel, der Sohn Gemalli, 26. Und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2435" type="textblock" ulx="0" uly="2312">
        <line lrx="140" lry="2380" ulx="14" uly="2312">einer uan,</line>
        <line lrx="152" lry="2435" ulx="0" uly="2359">ſten iehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2713" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="79" lry="2485" ulx="6" uly="2431">Greſet.</line>
        <line lrx="150" lry="2538" ulx="41" uly="2465">ein denf</line>
        <line lrx="150" lry="2638" ulx="40" uly="2524">gon ſcl</line>
        <line lrx="149" lry="2713" ulx="0" uly="2604">r te Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2770" type="textblock" ulx="28" uly="2700">
        <line lrx="82" lry="2770" ulx="28" uly="2700">iti</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2377" type="textblock" ulx="139" uly="2309">
        <line lrx="152" lry="2330" ulx="143" uly="2309">4</line>
        <line lrx="151" lry="2345" ulx="142" uly="2331">1</line>
        <line lrx="148" lry="2377" ulx="139" uly="2356">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2765" type="textblock" ulx="77" uly="2755">
        <line lrx="84" lry="2765" ulx="77" uly="2755">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2818">
        <line lrx="82" lry="2886" ulx="1" uly="2818">jelſet 1</line>
        <line lrx="137" lry="2940" ulx="0" uly="2855">ſriuf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2856" type="textblock" ulx="0" uly="2682">
        <line lrx="1232" lry="2784" ulx="83" uly="2682">ie 10.Das ſind die Namen ver Maͤn⸗ meine, wie es</line>
        <line lrx="1575" lry="2856" ulx="0" uly="2740">niid  das die Moſe ausſandte zu erkunden die Fruͤchte des Landes ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="2265" type="textblock" ulx="166" uly="2205">
        <line lrx="828" lry="2265" ulx="166" uly="2205">Stamms Joſeph von Manaſſe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2588" type="textblock" ulx="156" uly="2311">
        <line lrx="584" lry="2417" ulx="162" uly="2311">des S un, Dan;</line>
        <line lrx="899" lry="2423" ulx="186" uly="2371">14. Sethur, der Sohn Michael,</line>
        <line lrx="910" lry="2523" ulx="159" uly="2375">des Stanm Aſſer. 5 ael,</line>
        <line lrx="908" lry="2538" ulx="169" uly="2479">5. Rahebi, der Sohn Vaphſt, des</line>
        <line lrx="883" lry="2588" ulx="156" uly="2482">Stamms ohtalte phſ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="2690" type="textblock" ulx="156" uly="2632">
        <line lrx="481" lry="2690" ulx="156" uly="2632">Stamms Gad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="2862" type="textblock" ulx="284" uly="2800">
        <line lrx="902" lry="2862" ulx="284" uly="2800">and: aber den Hoſea, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="2915" type="textblock" ulx="150" uly="2845">
        <line lrx="835" lry="2915" ulx="150" uly="2845">Sohn Run, nante Moſe Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2317" type="textblock" ulx="948" uly="2204">
        <line lrx="1535" lry="2266" ulx="948" uly="2204">Iſrael daſelbſt abſchnitten.</line>
        <line lrx="1703" lry="2317" ulx="1200" uly="2252">kehreten um, da ſie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2586" type="textblock" ulx="945" uly="2308">
        <line lrx="1716" lry="2372" ulx="949" uly="2308">Land erkundet hatten, nach vierzig</line>
        <line lrx="1110" lry="2428" ulx="949" uly="2377">Tagen:</line>
        <line lrx="1697" lry="2482" ulx="975" uly="2418">27. Gingen hin, und kamen zu</line>
        <line lrx="1703" lry="2535" ulx="947" uly="2475">Moſe und Aaron, und zu der ganzen</line>
        <line lrx="1710" lry="2586" ulx="945" uly="2525">Gemeine der Kinder Iſrael, in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2645" type="textblock" ulx="109" uly="2581">
        <line lrx="1708" lry="2645" ulx="109" uly="2581">1  16. Guel, der Sohn Machi, des Wuͤſte Paran gen Kades; und ſagten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2910" type="textblock" ulx="940" uly="2633">
        <line lrx="1701" lry="2699" ulx="940" uly="2633">ihnen wieder, und der ganzen Ge⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2746" ulx="1244" uly="2683">ſtuͤnde, und lieſſen ſie</line>
        <line lrx="1703" lry="2856" ulx="964" uly="2794">28. U und</line>
        <line lrx="1702" lry="2910" ulx="1598" uly="2857">ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2914" type="textblock" ulx="989" uly="2801">
        <line lrx="1579" lry="2862" ulx="1110" uly="2801">nd erzehleten ihnen,</line>
        <line lrx="1189" lry="2914" ulx="989" uly="2861">Mz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_40A2219_0192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="2243" type="textblock" ulx="218" uly="131">
        <line lrx="1013" lry="194" ulx="230" uly="131">282 K. 13. Das 4</line>
        <line lrx="997" lry="254" ulx="234" uly="197">ſprachen: Wir ſind ins Land kom⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="309" ulx="237" uly="254">men, dahin ihr uns ſandtet, da</line>
        <line lrx="1008" lry="366" ulx="238" uly="303">Milch und Honig innen fleuſſt, und</line>
        <line lrx="935" lry="424" ulx="237" uly="356">dis iſt ihre Frucht; —</line>
        <line lrx="1016" lry="473" ulx="257" uly="413">29. Ohne daß ſtark Volk drinnen</line>
        <line lrx="1004" lry="522" ulx="240" uly="464">wohnet, und ſehr groſſe und veſte</line>
        <line lrx="1003" lry="576" ulx="240" uly="514">Stäaͤdte ſind; und ſahen auch Enaks</line>
        <line lrx="958" lry="637" ulx="238" uly="570">Kinder daſelbſt. W</line>
        <line lrx="1007" lry="690" ulx="271" uly="625">30. So wohnen die Amalekiter im</line>
        <line lrx="1006" lry="737" ulx="240" uly="676">Lande gegen Mittag, die Hethiter</line>
        <line lrx="1010" lry="797" ulx="241" uly="728">und Jebuſiter und Amoriter wohnen</line>
        <line lrx="1008" lry="838" ulx="242" uly="782">auf dem Gebirge: die Cananiter aber</line>
        <line lrx="1009" lry="894" ulx="241" uly="837">wohnen am Meer, und um den</line>
        <line lrx="1014" lry="954" ulx="241" uly="882">Jordan.</line>
        <line lrx="1011" lry="1006" ulx="268" uly="943">31. Caleb aber ſtillete das Volk ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1059" ulx="238" uly="991">gen Moſe, und ſprach: Laſſet uns hin⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1125" ulx="243" uly="1050">auf ziehen, und das Land einnehmen,</line>
        <line lrx="953" lry="1164" ulx="242" uly="1104">denn wir moͤgen es uͤberwaͤltigen.</line>
        <line lrx="1035" lry="1221" ulx="272" uly="1157">32. Aber die Maͤnner, die mit ihm</line>
        <line lrx="1016" lry="1275" ulx="244" uly="1212">waren hinauf gezogen, ſprachen:</line>
        <line lrx="1011" lry="1328" ulx="218" uly="1264">Wir vermoͤgen nicht hinauf zu zie⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1383" ulx="244" uly="1317">hen gegen das Volk, denn ſie ſind</line>
        <line lrx="623" lry="1427" ulx="242" uly="1372">uns zu ſtark.</line>
        <line lrx="1008" lry="1488" ulx="276" uly="1427">33. Und machten dem Lande, das</line>
        <line lrx="1009" lry="1541" ulx="246" uly="1476">ſie erkundet hatten, ein boͤſe Geſchrey</line>
        <line lrx="1012" lry="1595" ulx="247" uly="1534">unter den Kindern Iſrael, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1647" ulx="247" uly="1585">chen: das Land, dadurch wir ge⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1702" ulx="247" uly="1638">gangen ſind zu erkunden, friſſet ſeine</line>
        <line lrx="1009" lry="1754" ulx="248" uly="1693">Einwohner; und alles Volk, das</line>
        <line lrx="1009" lry="1809" ulx="247" uly="1747">wir drinnen ſahen, find Leute von</line>
        <line lrx="925" lry="1860" ulx="245" uly="1799">groſſer Laͤnge,</line>
        <line lrx="1009" lry="1916" ulx="250" uly="1853">34. Wir ſahen auch Rieſen daſelbſt,</line>
        <line lrx="1009" lry="1968" ulx="292" uly="1906">naks Kinder von den Rieſen: und</line>
        <line lrx="1011" lry="2021" ulx="248" uly="1958">wir waren vor unſern Augen als die</line>
        <line lrx="1012" lry="2082" ulx="248" uly="2012">Heuſchrecken, und alſo waren wir</line>
        <line lrx="754" lry="2123" ulx="249" uly="2066">auch vor ihren Augen.</line>
        <line lrx="831" lry="2190" ulx="412" uly="2139">Das 14 Kapitel.</line>
        <line lrx="1016" lry="2243" ulx="297" uly="2186">Das murrende Volk wird geſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2877" type="textblock" ulx="233" uly="2235">
        <line lrx="476" lry="2280" ulx="247" uly="2235">gen.</line>
        <line lrx="1016" lry="2357" ulx="253" uly="2282">1. Da * fuhr die ganze Gemeine</line>
        <line lrx="1016" lry="2398" ulx="318" uly="2335">auf, und ſchrie, und das Volk</line>
        <line lrx="989" lry="2454" ulx="252" uly="2392">weinete die Nacht. * C. 21/5</line>
        <line lrx="1017" lry="2513" ulx="260" uly="2443">2. Und alle Kinder Iſrael murre⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2562" ulx="251" uly="2496">tenwider Moſe und Aaron, und die</line>
        <line lrx="1014" lry="2612" ulx="251" uly="2549">ganze Gemeine ſprach zu ihnen: Ach</line>
        <line lrx="1011" lry="2668" ulx="233" uly="2601">daß wir in Egyptenland geſtorben</line>
        <line lrx="1038" lry="2718" ulx="252" uly="2658">waͤren, oder noch ſtuͤrben in dieſer</line>
        <line lrx="956" lry="2772" ulx="246" uly="2706">Wuͤſten! * c. 16,3.42</line>
        <line lrx="1008" lry="2833" ulx="284" uly="2761">3.* Warum fuͤhret unsſder HERR</line>
        <line lrx="1007" lry="2877" ulx="249" uly="2811">in dis Land, daß ‚zunſere Weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="271" type="textblock" ulx="1019" uly="207">
        <line lrx="1805" lry="271" ulx="1019" uly="207">durchs Schwerdt fallen, und unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="204" type="textblock" ulx="1037" uly="127">
        <line lrx="1514" lry="204" ulx="1037" uly="127">Buch K. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2005" type="textblock" ulx="1830" uly="1225">
        <line lrx="1883" lry="1267" ulx="1844" uly="1232">n</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1838" uly="1225">cefin</line>
        <line lrx="1991" lry="1380" ulx="1838" uly="1322">61 Benherige</line>
        <line lrx="1993" lry="1445" ulx="1838" uly="1381">Ghrmdllce</line>
        <line lrx="1993" lry="1490" ulx="1838" uly="1442">Cirend ungeſtr</line>
        <line lrx="1991" lry="1547" ulx="1840" uly="1493">eſe Miſethat</line>
        <line lrx="1991" lry="1610" ulx="1830" uly="1550">Dpihfndrigen</line>
        <line lrx="1992" lry="1662" ulx="1886" uly="1606">lbti</line>
        <line lrx="1991" lry="1718" ulx="1864" uly="1661">Hagnadig der</line>
        <line lrx="1993" lry="1827" ulx="1842" uly="1773">eftt wrdua</line>
        <line lrx="1993" lry="1882" ulx="1838" uly="1833">Pn Pol ens</line>
        <line lrx="1993" lry="1938" ulx="1839" uly="1889">. aM</line>
        <line lrx="1993" lry="2005" ulx="1840" uly="1941">hefnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1883" type="textblock" ulx="1037" uly="97">
        <line lrx="1922" lry="144" ulx="1829" uly="97">411.</line>
        <line lrx="1988" lry="180" ulx="1831" uly="130">cgenfn</line>
        <line lrx="1988" lry="283" ulx="1831" uly="148">eeni</line>
        <line lrx="1986" lry="279" ulx="1832" uly="240">„Y 3</line>
        <line lrx="1983" lry="351" ulx="1040" uly="240">Kinder ein Raub werden? Iſts nicht ne</line>
        <line lrx="1896" lry="393" ulx="1038" uly="313">beſſer, wir ziehen wieder in Egyp⸗  el</line>
        <line lrx="1993" lry="449" ulx="1037" uly="363">tenꝰ? *2Moſ. 16,3 mg benet .</line>
        <line lrx="1993" lry="500" ulx="1068" uly="421">4. Und einer ſprach zu dem andern: (Ee nn /</line>
        <line lrx="1985" lry="551" ulx="1041" uly="463">Laſſet uns einen Hauptmaß aufwer⸗ eutnerh</line>
        <line lrx="1988" lry="612" ulx="1039" uly="526">fen, und wieder in Egypten ziehen. eUigehin</line>
        <line lrx="1989" lry="657" ulx="1066" uly="580">5. Moſe aber und Aaron fielen auf ag e⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="712" ulx="1041" uly="631">ihr Angeſicht vor der ganzen Verſain⸗ Peedi bot</line>
        <line lrx="1993" lry="770" ulx="1039" uly="686">lung der Gemeine der Kinder Iſrael. n ſ ni</line>
        <line lrx="1993" lry="820" ulx="1070" uly="741">6. Und Joſua, der Sohn Nun und ?* eiſhbe</line>
        <line lrx="1993" lry="876" ulx="1042" uly="793">Caleb, der Sohn Jephunne, die auch ſihſettendl</line>
        <line lrx="1986" lry="932" ulx="1041" uly="847">das Land erkundet hatten, zerriſſen eegintent</line>
        <line lrx="1993" lry="984" ulx="1041" uly="893">ihre Kleider: *c. 13,3r hinend</line>
        <line lrx="1993" lry="1048" ulx="1068" uly="954">7. Und ſprachen zu der ganzen Ge⸗ kun nnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1091" ulx="1038" uly="1006">meine der Kinder Iſrael: Das Land n e Viſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1149" ulx="1038" uly="1062">das wir durchwandelt haben zu er⸗ n gntd</line>
        <line lrx="1993" lry="1203" ulx="1039" uly="1112">kunden, iſt ſehr gut; nunch K</line>
        <line lrx="1993" lry="1233" ulx="1067" uly="1164">8. Wenn der HRR uns gnaͤdig n Nen g</line>
        <line lrx="1803" lry="1288" ulx="1041" uly="1220">iſt, ſo wird er uns in daſſelbe Land</line>
        <line lrx="1803" lry="1343" ulx="1041" uly="1274">bringen, und uns geben, das  ein</line>
        <line lrx="1804" lry="1400" ulx="1042" uly="1328">Land iſt, da Milch und Honig innen</line>
        <line lrx="1761" lry="1449" ulx="1042" uly="1382">fleußt; x* c. 13,28</line>
        <line lrx="1804" lry="1502" ulx="1070" uly="1436">9. Fallet nicht abe vom HERRN,</line>
        <line lrx="1805" lry="1547" ulx="1042" uly="1491">und furchtet euch vor dem Volk die⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1603" ulx="1043" uly="1544">ſes Landes nicht, denn wir wollen</line>
        <line lrx="1805" lry="1662" ulx="1045" uly="1596">ſie wie Brodt freſſen; es iſt ihr Schuz</line>
        <line lrx="1806" lry="1714" ulx="1045" uly="1652">von ihnen gewichen, der HE RR</line>
        <line lrx="1806" lry="1766" ulx="1045" uly="1704">aber iſt mit uns, fuͤrchtet euch nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="1821" ulx="1042" uly="1758">vor ihnen. * 5 Moſ. 20,3</line>
        <line lrx="1803" lry="1883" ulx="1080" uly="1815">10. Da ſprach das ganze Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2726" type="textblock" ulx="1044" uly="1867">
        <line lrx="1809" lry="1926" ulx="1045" uly="1867">man ſolte ſie ſteinigen. Da erſchien</line>
        <line lrx="1805" lry="1988" ulx="1044" uly="1919">die Herrlichkeit des HERRN in</line>
        <line lrx="1990" lry="2057" ulx="1045" uly="1972">der Huͤtte des Stifts allen Kindern e Nenge⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2106" ulx="1047" uly="2021">Iſrael. 2 Moſ. 174 iniſ iie</line>
        <line lrx="1993" lry="2167" ulx="1078" uly="2082">1I1. Und der HERR ſprach zu Mo⸗ d hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2215" ulx="1049" uly="2135">ſe: Wie lange laͤſtert mich das Volk? Müreher</line>
        <line lrx="1966" lry="2286" ulx="1051" uly="2188">Und wie lange wollen ſie nicht an utechin⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2328" ulx="1052" uly="2241">mich glauben durch allerley Zeichen, Ienmn</line>
        <line lrx="1928" lry="2386" ulx="1047" uly="2294">die ich unter ihnen gethan habe? Ke 6</line>
        <line lrx="1991" lry="2436" ulx="1078" uly="2349">12. So will ich ſie mit Peſtilen Puite hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2492" ulx="1048" uly="2398">ſchlagen, und vertilgen: und di imn</line>
        <line lrx="1993" lry="2541" ulx="1047" uly="2459">zum groͤſſern und machtigen Volk ezminft</line>
        <line lrx="1993" lry="2581" ulx="1050" uly="2508">machen, denn dis iſt. u ſcht</line>
        <line lrx="1902" lry="2651" ulx="1110" uly="2565">13. Moſe aber ſprach zu dem fret</line>
        <line lrx="1803" lry="2726" ulx="1044" uly="2612"> Ror  So werdens die Egypter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2889" type="textblock" ulx="1040" uly="2641">
        <line lrx="1889" lry="2662" ulx="1843" uly="2641">i</line>
        <line lrx="1907" lry="2736" ulx="1073" uly="2648">oͤren; denn du haſt dis Volt“ mit igt</line>
        <line lrx="1807" lry="2787" ulx="1042" uly="2726">deiner Kraft mitten aus ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2889" ulx="1040" uly="2770">fuͤhret, *2 Moſ, 32,/1 rtare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2938" type="textblock" ulx="1873" uly="2624">
        <line lrx="1992" lry="2675" ulx="1964" uly="2624">N</line>
        <line lrx="1968" lry="2725" ulx="1917" uly="2678">N</line>
        <line lrx="1990" lry="2791" ulx="1873" uly="2692">ſch ini</line>
        <line lrx="1933" lry="2825" ulx="1900" uly="2771">ſen</line>
        <line lrx="1944" lry="2891" ulx="1880" uly="2830">N</line>
        <line lrx="1941" lry="2938" ulx="1883" uly="2885">Niten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2913" type="textblock" ulx="1833" uly="2735">
        <line lrx="1898" lry="2812" ulx="1841" uly="2735">S</line>
        <line lrx="1876" lry="2913" ulx="1836" uly="2858">RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2959" type="textblock" ulx="1944" uly="2857">
        <line lrx="1989" lry="2900" ulx="1946" uly="2857">,</line>
        <line lrx="1993" lry="2959" ulx="1944" uly="2902">Re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_40A2219_0193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1750" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="111">
        <line lrx="1655" lry="167" ulx="3" uly="111">Eds Aan</line>
        <line lrx="1748" lry="248" ulx="6" uly="127">enk K. 14. Moſe. FKF. 14. 183</line>
        <line lrx="1745" lry="311" ulx="1" uly="212">Necͤ in 12. Und man wird ſagen zu den Ein⸗ darum, daß ein ander Geiſt mit ihm</line>
        <line lrx="1747" lry="340" ulx="79" uly="264">nnine wohnern dieſes Landes, die da gehoͤ⸗ iſt, und hat mir treulich nachgefolget</line>
        <line lrx="1745" lry="415" ulx="0" uly="321">iief eret haben, daß Du, HERR, unter den will ich in das Land bringen,</line>
        <line lrx="1750" lry="464" ulx="1" uly="375">tienteirin dieſem Volk ſeyſt, daß Du von An⸗ darein er kommen iſt, und ſein Sa⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="490" ulx="62" uly="428">nhemnn geſicht geſehen werdeſt, und deine me ſoll es einnehmen. *Joſ. 14,6.9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2626" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="1657" lry="532" ulx="0" uly="452">ne R uͤber i . i</line>
        <line lrx="1749" lry="554" ulx="7" uly="481">nida en Wolke ſtehe uͤber ihnen, und Du, 25. Dazu die Amalekiter und Ca⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="633" ulx="0" uly="520">an muin HERR, geheſt vor ihnen her in der naniter, die im Grunde wohnen.⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="684" ulx="0" uly="587">nnrin ie Wolkenſaͤule des Tages, und Feuer⸗ Morgen wendet euch, und ziehet</line>
        <line lrx="1750" lry="745" ulx="0" uly="639">irttnt ſaͤule des Nachts; *2 Moſ. 13,2 1:c. in die Wuͤſte auf dem Wege zum</line>
        <line lrx="1242" lry="775" ulx="0" uly="698">ſigdeng 15. Und wuͤrdeſt dis Volk toͤdten, Schilfmeer.</line>
        <line lrx="1746" lry="830" ulx="3" uly="743">deehthatn wie*Einen Mann, ſo wuͤrden die 26. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1754" lry="882" ulx="0" uly="798">ndttndeihttn Heiden ſagen, die ſolch Geſchrey von Moſe und Aaron, und ſprach</line>
        <line lrx="1757" lry="930" ulx="0" uly="843">ſeide: dir hoͤreten, und ſprechen: Richt. 65,16 27. Wie lange murret dieſe boͤſe</line>
        <line lrx="1779" lry="988" ulx="0" uly="904">Rirnctenn ‚16. Der HERR konte mit nichten Gemeine wider mich? Denn ich ha⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1045" ulx="0" uly="956"> Ennefln das Volk ins Land bringen, das er ih⸗ be das Murren der Kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="1741" lry="1105" ulx="24" uly="1010">Urchnetettn nen geſchworen hatte, darum hat er das ſie wider mich gemurret haben,</line>
        <line lrx="1763" lry="1157" ulx="7" uly="1062">ſt ſr gn, ſie geſchlachtet in der Wuͤſten. gehoͤret. ⸗ Pſ. 106,25</line>
        <line lrx="1742" lry="1211" ulx="0" uly="1117">en uhe, 17. So laß nun die Kraft des HErrn 28. Darum ſprich zu ihnen: So</line>
        <line lrx="1752" lry="1265" ulx="0" uly="1170">nirtt mn groß werden, wie du geſagt haſt, wahr Ich lebe, ſpricht der hERR,</line>
        <line lrx="1745" lry="1319" ulx="0" uly="1225"> udms 8 und geſprochen: ich will euch thun, wie ihr vor</line>
        <line lrx="1664" lry="1381" ulx="0" uly="1279">de icni⸗ 18. Der * HERR iſt gedultig, und meinen Ohren geſagt habt.</line>
        <line lrx="1759" lry="1410" ulx="118" uly="1329">mng von groſſer Barmherzigkeit, und 29. Eure Leiber ſollen in dieſer</line>
        <line lrx="1795" lry="1487" ulx="0" uly="1383">RWZ vergibt Miſſethat und Uebertretung, Wuͤſten verfallen: und alle, die ihe</line>
        <line lrx="1745" lry="1534" ulx="0" uly="1437">. thennf und flaͤſſet niemand ungeſtraft, ſon⸗ gezehlet ſeyd, von zwanzig Jahren</line>
        <line lrx="1747" lry="1564" ulx="7" uly="1493">chttagnarn dern heimſucht die Miſſethat der Vaͤ⸗ und druͤber, die ihr wider mich ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1617" ulx="0" uly="1545">dts nich,demn ter uͤber die kinder ins dritte und vier⸗ murret habt, “Pſ. 106,26. Ebr. 3,17</line>
        <line lrx="1760" lry="1674" ulx="0" uly="1597">Grohftſenai te Glied. *2 Moſ. 34,0: c. †Sir. 16,12 30. Solt nicht in das Land kom⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1729" ulx="0" uly="1651">nen genigen h 19. So ſeyenun gnaͤdig der Miſſe⸗ men daruͤber ich meine Hand gehe⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1778" ulx="0" uly="1707">mtünt finnm that dieſes Volka, nach deiner groſ⸗ bet habe, daß ich euch darinnen</line>
        <line lrx="1765" lry="1832" ulx="0" uly="1758">en.  ſen Barmherzigkeit, wie du auch ver⸗ wohnen lieſſe; ohne * Caleb, der</line>
        <line lrx="1742" lry="1892" ulx="0" uly="1814">da ſrach s geben haſt dieſem Volk aus Egyp⸗ Sohn Jephunne, und Joſua, der</line>
        <line lrx="1811" lry="1939" ulx="0" uly="1868">ſtt ſe feingen ten, bis hieher. * 2Moſ. 32,12 Sohn Nun. *C. 26,6 5. C. 32,12</line>
        <line lrx="1742" lry="1998" ulx="0" uly="1917">nlichtt hn 20. Und der HERR ſprach: Ich z1. Eure * Kinder, davon ihr</line>
        <line lrx="1765" lry="2056" ulx="0" uly="1972">tedes 6tit n habs vergeben, wie du geſagt haſt. ſagtet, ſie werden ein Raub ſeyn,</line>
        <line lrx="1745" lry="2093" ulx="136" uly="2024">g. 21. Aber ſo wahr als Ich lebe, ſo die will ich hinein bringen: daß ſie</line>
        <line lrx="1742" lry="2169" ulx="0" uly="2078">dderhe ft ſoll* alle Welt der Herrlichkeit des erkennen ſollen das Land, das ihr</line>
        <line lrx="1718" lry="2226" ulx="3" uly="2134">langeſtinnt ERRN voll werden. Eſ. 6,3 verwerfet. * Moſ. 1,39</line>
        <line lrx="1743" lry="2282" ulx="0" uly="2184"> lun un 22. Den alle die Maͤnner, die mei⸗ 32. Aber ihr ſamt euren Leibern</line>
        <line lrx="1685" lry="2337" ulx="0" uly="2241">nntnti ne Herrlichkeit und meine Zeichen ge⸗ ſollen in dieſer Wuͤſten verfallen.</line>
        <line lrx="1747" lry="2390" ulx="41" uly="2294">rirntin ſehen haben, die ich gethan babe in 33. Und eure Kinder ſollen Hirten</line>
        <line lrx="1741" lry="2443" ulx="11" uly="2346">ne iein Eoypten, und in der Wuͤften, und ſeyn in der Wuͤſten vierzig Jahr, und</line>
        <line lrx="1798" lry="2501" ulx="0" uly="2400"> nin mich nun zehenmal verſucht, und eure Hurerey tragen, bis daß eure</line>
        <line lrx="1734" lry="2547" ulx="0" uly="2453">en un . „meiner Stimme nicht gehorchet Leibe al werden in der Wuͤſten:</line>
        <line lrx="1743" lry="2626" ulx="0" uly="2561">n, dem e 257. Dererſoll keiner das Land ſe⸗ 34. Nach der Zahl der vierzig Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2632" type="textblock" ulx="161" uly="2611">
        <line lrx="169" lry="2632" ulx="161" uly="2611">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="1746" lry="2704" ulx="20" uly="2606">Noſe nrg hen⸗ das ich ihren Vaͤtern geſchwo⸗ ge, darin ihr das Land erkundet ha⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2761" ulx="0" uly="2666">WN;Erne ren habe: auch keiner ſoll es ſehen, bet, je ein Tag ſoll ein Jahr gelten;</line>
        <line lrx="1763" lry="2808" ulx="0" uly="2715">derndn 6 6 der mich verlaͤſtert hat. *.. 26,65 daß ſie vierzig Jayr eure Miſſethat</line>
        <line lrx="1739" lry="2874" ulx="7" uly="2774">ueſ nin ⸗ Moſ. 1,35. Pf. 95,11. 1 Cor. 10,5 tragen, daß ihr innen werdet, was</line>
        <line lrx="1753" lry="2895" ulx="87" uly="2829">N 24. Aber meinen“ Knecht Caleb, M 4 ſey,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_40A2219_0194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="166" type="textblock" ulx="244" uly="118">
        <line lrx="1007" lry="166" ulx="244" uly="118">184 K. 14. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="2842" type="textblock" ulx="211" uly="2782">
        <line lrx="577" lry="2842" ulx="211" uly="2782">aus dem Lager.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="185" type="textblock" ulx="1033" uly="83">
        <line lrx="1586" lry="185" ulx="1033" uly="83">4 Buch K. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2863" type="textblock" ulx="1714" uly="2829">
        <line lrx="1777" lry="2863" ulx="1714" uly="2829">11I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="187" type="textblock" ulx="1844" uly="163">
        <line lrx="1853" lry="187" ulx="1844" uly="163">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2826" type="textblock" ulx="198" uly="234">
        <line lrx="663" lry="287" ulx="258" uly="234">Jer. 2,19. † 5</line>
        <line lrx="1195" lry="342" ulx="265" uly="237">35. Ich'der “ Ciant</line>
        <line lrx="1328" lry="384" ulx="242" uly="245">das will i RR habs ananiter, die</line>
        <line lrx="1943" lry="445" ulx="235" uly="241">bw ich auch thun aller ſagt, neten, herab n henn Gebirge woh⸗ ſekinnt</line>
        <line lrx="1989" lry="499" ulx="210" uly="268">10n Gemeinc, die ch Mider eſer ſchmiſſen ſe bis lugen und ier⸗ ait</line>
        <line lrx="1992" lry="554" ulx="240" uly="323">len ſie alt ieſer Wuͤſten ol Das Jorma. „N luhde⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="607" ulx="239" uly="380">ſerote. en n ken ſei. Beſeafenhet de hſen. g, nii,</line>
        <line lrx="1993" lry="656" ulx="269" uly="448">36. Alſo ſturben dur zech. 5,17 1. Sabbathſchandere. r. Strafe hblenſie</line>
        <line lrx="1989" lry="717" ulx="237" uly="507">vor dRrrgt alte t die Plage U Dro HERR redete mi  Miae</line>
        <line lrx="1986" lry="811" ulx="237" uly="564">die Roſt geſandthatte Das Wanden 2. Rede ſ Z  erchn “ ns</line>
        <line lrx="1968" lry="813" ulx="429" uly="634">zund wieder k zu und ſprich zu i en Kindern Iſt t en Hen</line>
        <line lrx="1912" lry="921" ulx="233" uly="706">die ganze Gem er murren mach ⸗ Land eurer We  Wenn ihrlins ,</line>
        <line lrx="1990" lry="929" ulx="470" uly="736">Gemeine. *10 hten ich euch ohnung kommet, das Nene im</line>
        <line lrx="1992" lry="1128" ulx="231" uly="912">und Caleb, d „der Sohn NRun, Opfer zu n beſonde idopfer, oder ein “ enein</line>
        <line lrx="1993" lry="1178" ulx="232" uly="963">blieben lebend Sohn Jephunne, ein freywillig Oufer⸗ Gelubd, oder Ser enc</line>
        <line lrx="1952" lry="1193" ulx="429" uly="1015">1 ndi unne, o g Opfer 0 . oder ann</line>
        <line lrx="1931" lry="1287" ulx="443" uly="1119">erkunden as dern od uch machet von Rin⸗ ei</line>
        <line lrx="1986" lry="1346" ulx="256" uly="1136">89. Und Moſe redete d oder von Schafen; * von Rin⸗ Pehendder</line>
        <line lrx="1944" lry="1354" ulx="455" uly="1192">. ete dieſß 4. 2 en; * Rte.  8</line>
        <line lrx="1978" lry="1514" ulx="256" uly="1306">40. Und machten *Moſ. 1,a1 Speibopſer thun, eine er ſoll das Polng ſon,</line>
        <line lrx="1992" lry="1609" ulx="225" uly="1374">Pageſe⸗ geuſ und  oaenau d anes welnelegenenet ern ein e</line>
        <line lrx="1905" lry="1664" ulx="226" uly="1451">Bic ſind wir irges, und ſhrachen, 5. Und Wein zum T vom Hin, 4 c:</line>
        <line lrx="1905" lry="1718" ulx="223" uly="1504">hen an die Eund wollen hinauf u: eines vierten T Trankopfer, auch ſale⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1714" ulx="512" uly="1534">taͤtte, d uf zie⸗ zu Theils uch Ulfindemn</line>
        <line lrx="1993" lry="1851" ulx="286" uly="1647">r. . un⸗ 6 Lamm geo um mun dhent</line>
        <line lrx="1783" lry="1887" ulx="235" uly="1693">41. Mo *c. . Da aber ein Wi pfert wird.</line>
        <line lrx="1785" lry="1930" ulx="225" uly="1743">der He ibo aiig dad Warum ehen zwiende dan Benaeb geopſert</line>
        <line lrx="1989" lry="1983" ulx="222" uly="1762">HERRN * alſo das Wort d chen zween Zeh peisopfer ma⸗  de Bn</line>
        <line lrx="1993" lry="2039" ulx="221" uly="1819">Saa en N? Er wird euchnicht 36, Tieih genreleutebterli Adag</line>
        <line lrx="1698" lry="2085" ulx="308" uly="1895">. ⸗Zi . 2 5 ils v enget, eine dri</line>
        <line lrx="1993" lry="2145" ulx="221" uly="1901">ðð on in ec ſopren) e</line>
        <line lrx="1989" lry="2257" ulx="225" uly="2044">Feinden. 3 et Ver euren ſüeſſen du dem 6ERNN Hin; lannndun</line>
        <line lrx="1993" lry="2361" ulx="222" uly="2100">naniten nntii Amalekiten und En⸗ Brl Welt vu abet en fum nenul</line>
        <line lrx="1993" lry="2464" ulx="252" uly="2253">arum, daß ihr e werdt fallen opfer, oder beſondern umn iei</line>
        <line lrx="1945" lry="2568" ulx="222" uly="2309">rntesrehei den SRARN ena Ben e kopfer ein</line>
        <line lrx="1991" lry="2573" ulx="460" uly="2385">euch ſeyn R wird Speisopt du zu dem Rinde ei e dehen</line>
        <line lrx="1993" lry="2620" ulx="198" uly="2417">44. Aber ſe waren  ſr rd Speisopfer Rinde ein  a</line>
        <line lrx="1993" lry="2674" ulx="217" uly="2443">zu ieberſe waren * ſtoͤrrig hi Semmelme thun, drey Zehenten Mn</line>
        <line lrx="1993" lry="2719" ulx="220" uly="2500">n ee den aufdie Hoͤpedes ghinauf eines gatben, Hen nget mit R</line>
        <line lrx="1977" lry="2785" ulx="218" uly="2539">ehrdi Lade des Vaſchehirgen: 10. Mne Hin; mit Oel, aikin ,</line>
        <line lrx="1985" lry="2734" ulx="696" uly="2593">7 * H 4 . )</line>
        <line lrx="1991" lry="2796" ulx="462" uly="2607">und Moſe kamen ningi auch ein halb Hi zum Trankopfer vigefn</line>
        <line lrx="1979" lry="2798" ulx="913" uly="2670">icht dem halb Hin; das iſt ein⸗  acucpfnen:</line>
        <line lrx="1979" lry="2817" ulx="1137" uly="2683">HERRN. zum ſtiſ ein Opfer mnde en</line>
        <line lrx="1950" lry="2826" ulx="1546" uly="2749">en Gernch. Ut, ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_40A2219_0195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="126">
        <line lrx="1729" lry="206" ulx="151" uly="126">8 K. 15 Moſe. K. 15. 185</line>
        <line lrx="1735" lry="268" ulx="148" uly="185">II. Alſo ſolt du thun mit Einem chen, zum ſuͤſſen Geruch dem HErrn,</line>
        <line lrx="1736" lry="332" ulx="0" uly="236">n ſeh Ochſen, mit Einem Widder, mit Ei⸗ ſamt ſeinem Speis opfer und Trank⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="376" ulx="67" uly="291">nem Schaf, von Laͤmmern undZiegen opfer, wie es recht iſt, und Einen Zie⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="448" ulx="0" uly="349">den e 12. Darnach die Zahl iſt dieſer Op⸗ genbok zum Suͤndopfer. .</line>
        <line lrx="1737" lry="478" ulx="0" uly="397">efeihet fer, darnach ſoll auch die Zahl der 25. Und der Prieſter ſoll alſo die</line>
        <line lrx="1738" lry="539" ulx="0" uly="450">enſcint Speisopfer und Trankopfer ſeyn. ganze Gemeine der Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1753" lry="597" ulx="86" uly="504">EN K  13 Wer ein Einheimiſcher iſt: der verſoͤhnen: ſo wirds ihnen vergeben</line>
        <line lrx="1740" lry="630" ulx="197" uly="547">ſoll ſolches thun, daß er dem HErrn ſeyn, denn es iſt eine Unwiſſenheit.</line>
        <line lrx="1740" lry="704" ulx="0" uly="612">nan dn gecer opfere ein Opfer zum ſuͤſſen Geruch. Und ſie ſollen bringen ſolche ihre Ga⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="758" ulx="3" uly="665">ſhiihn r 14. Und ob ein Fremdlinger bey be zum Opfer dem HERRN, und</line>
        <line lrx="1740" lry="811" ulx="76" uly="716">inin euch wohnet, oder unter euch bey ihre Suͤndopfer vor dem HERRN,</line>
        <line lrx="1767" lry="859" ulx="0" uly="765">denne euten Freunden iſt, und will dem uͤber ihre Unwiſſenheit:</line>
        <line lrx="1743" lry="906" ulx="0" uly="829">woltben HERRN ein Opfer zum ſuͤſſen Ge⸗ 26. So wirds vergeben der ganzen</line>
        <line lrx="1743" lry="979" ulx="0" uly="879">ſheitheanate ruch thun: der ſoll thun, wie ſie thun. Gemeine der Kinder Iſrael; dazu</line>
        <line lrx="1794" lry="1037" ulx="0" uly="933">urtethe nge 15. Der ganzen Gemeine ſey Ei⸗ auch dem Fremdlinge, der unter euch</line>
        <line lrx="1745" lry="1085" ulx="0" uly="986">dilig rfe at ne Sazung, beyde euch und den wohnet; weil das ganze Volk iſt in</line>
        <line lrx="1534" lry="1150" ulx="2" uly="1047">uſdiiterſe Fremdlingen Eine ewige Sazung, ſolcher Unwiſſenheit.</line>
        <line lrx="1750" lry="1201" ulx="47" uly="1092">rin nit ſoll das ſeyn euren Nachkommen, 27. Wenn aber Eine Seele durch</line>
        <line lrx="1743" lry="1250" ulx="0" uly="1146">rnr cini daß vor dem HERR N der Fremd⸗ Uawiſſenheit ſuͤndigen wird, die ſoll</line>
        <line lrx="1742" lry="1301" ulx="0" uly="1202">er mun ſene 4 ling ſey wie i. * 2Moſ. 12,40 eine jaͤhrige Ziege zum Suͤndopfer</line>
        <line lrx="1749" lry="1369" ulx="0" uly="1264">Aafnſchn . Ein Geſez, ein Recht ſoll euch bringen! .</line>
        <line lrx="1744" lry="1415" ulx="1" uly="1300">bſe thun ng und dem Fremdling ſeyn, der bey 28. Und der Prieſter ſoll verſohnen</line>
        <line lrx="1744" lry="1466" ulx="0" uly="1365">lneſlsgenane euch wohnet. ſolche unwiſſende Seele mit dem</line>
        <line lrx="1743" lry="1521" ulx="0" uly="1418">erten nnnen 17. Und der HERR redete mit Suͤndopfer, fuͤr die Unwiſſenheit,</line>
        <line lrx="1743" lry="1561" ulx="0" uly="1471">Pej um Moſe und ſprach: voor dem HErrn; daß er ſie verſoh⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1607" ulx="0" uly="1528">Wenundalg 18. Rede mit den Kindern Iſrael, ne, ſo wirds ihr vergeben werden.</line>
        <line lrx="1755" lry="1655" ulx="4" uly="1580">ſatnn Deis N und ſprich zu ihnen: Wenn ihr ins 29. Und es ſoll Ein Geſez ſeyn, das</line>
        <line lrx="1741" lry="1704" ulx="0" uly="1631">tandopfe, def Land kommt, darein Ich euch brin⸗ ihr fuͤr die Unwiſſenheit thun ſolt,</line>
        <line lrx="1755" lry="1792" ulx="0" uly="1683">Einlammgn gen werde, beyde dem Einheimiſchen unter den</line>
        <line lrx="1758" lry="1821" ulx="0" uly="1739">1de ent Bin 19. TDaß ihr eſſet des Brodts im Kindern Iſrael, und dem Fremdlin⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1869" ulx="1" uly="1799">d dse Lande, ſolt ihr dem HERRN ge, der unter euch wohnet.</line>
        <line lrx="1741" lry="1932" ulx="0" uly="1848">engehennm eine Hebe geben; 30.  Wenn aber eine Seele ans Fre⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1980" ulx="0" uly="1900">gement in 20. Nemlich eures Teiges Erſtlinge vel etwas thut, es ſey ein Einheimi⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2039" ulx="0" uly="1958">don Hin; 664 ſolt ihr einen Kuchen zur Hebe geben, ſcher oder Fremdlinger, der hat den</line>
        <line lrx="1744" lry="2093" ulx="2" uly="2003">d Weiin zun d wie die Hebe von der Scheunen. HERRN geſchmaͤhet: ſolche Seele</line>
        <line lrx="1737" lry="2150" ulx="0" uly="2066">driten Mee 21. Alſo ſolt ihr auch dem HERR N ſoll ausgerottet werden aus ihrem</line>
        <line lrx="1623" lry="2201" ulx="2" uly="2123">1 du den en eures Teiges Erſtlinge zur Hebe ge⸗ Volk. * Ebr. 10,26.27</line>
        <line lrx="1733" lry="2262" ulx="0" uly="2170">eruch pfenn ben, bey euren Nachkommen. 31. Denn ſie hat des HERRN</line>
        <line lrx="1734" lry="2315" ulx="1" uly="2224"> du e n K 22. Und wenn ihrt durch* Unwiſ⸗ Wort verachtet, und ſein Gebot laſ⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2382" ulx="0" uly="2279">ſer, tde in 6 ſenheit dieſer Gebote irgend eines ſen fahren: ſie ſoll ſchlecht ausgerot⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2434" ulx="0" uly="2338">pfer, Re nnd nicht thut, die der HERR zu Moſe tet werden; die Schuld ſey ihr.</line>
        <line lrx="1728" lry="2489" ulx="0" uly="2389">BN mar. geredt hat; »3Moſ. 4,2. 13 32. Als nun die Kinder Iſrael in</line>
        <line lrx="1734" lry="2539" ulx="55" uly="2445">du c 33. Und alles, was der HErr euch der Wuͤſten waren, funden ſie einen</line>
        <line lrx="1767" lry="2599" ulx="57" uly="2499">ſhun, a durch Moſe geboten hat, von dem Mann Holz leſen am Sabbathtage.</line>
        <line lrx="1730" lry="2659" ulx="0" uly="2555">. ne enent Tage an, da er anfieng zu gebieten 33. Und die ihn drob funden hatten,</line>
        <line lrx="1733" lry="2676" ulx="0" uly="2603">n auf eure Nachkommen: da er Holz las, brachten ihn zu Mo⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2750" ulx="0" uly="2666">ben,  24. Wenn nun die Gemeine etwas ſe und Aaron, und vor die ganze</line>
        <line lrx="1174" lry="2841" ulx="0" uly="2715"> Dla, Geniſlen nnt; ſo dte die ganze Gemeine.</line>
        <line lrx="1727" lry="2847" ulx="133" uly="2773">Gemeine Einen jungen Farren aus 34. Und ſie legten ihn gefangen:</line>
        <line lrx="1723" lry="2894" ulx="0" uly="2772">eRnunt den Rindern zum Brandopfer ma⸗ 5 ſie legten ihn gei denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_40A2219_0196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="2120" type="textblock" ulx="181" uly="2106">
        <line lrx="194" lry="2120" ulx="181" uly="2106">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="200" type="textblock" ulx="261" uly="125">
        <line lrx="1553" lry="200" ulx="261" uly="125">136 K. 15. Das 4 Buch K. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="540" type="textblock" ulx="253" uly="205">
        <line lrx="1822" lry="278" ulx="258" uly="205">denn es war nicht klar ausgedrukt, zuihnen: Ihr machets zu viel; denn</line>
        <line lrx="1819" lry="334" ulx="257" uly="263">was man ihm thun ſolte. die ganze Gemeine iſt uͤberall heilig,</line>
        <line lrx="1993" lry="410" ulx="284" uly="316">35⁶⁵. Der HERR aber ſprach zu und der HERR iſt unter ihnen; eht n</line>
        <line lrx="1850" lry="493" ulx="254" uly="419">ſterben, die ganze Gemeine ſoll ihn meine des HERRN.? 4</line>
        <line lrx="1855" lry="540" ulx="253" uly="473">ſteinigen auſſer dem Lager. 4. Da das Moſe hoͤrete, *fiel er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="431" type="textblock" ulx="257" uly="368">
        <line lrx="1818" lry="431" ulx="257" uly="368">Moſe: Der Mann ſoll des Todes warum erhebet ihr euch uͤber die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="591" type="textblock" ulx="284" uly="527">
        <line lrx="1756" lry="591" ulx="284" uly="527">36. Da fuͤhrete die ganze Gemeine auf ſein Angeſicht;  c. 14,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="648" type="textblock" ulx="249" uly="578">
        <line lrx="1865" lry="648" ulx="249" uly="578">ihn hinaus vor das Lager: und ſtei⸗ §. Und ſprach zu Korah und zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="695" type="textblock" ulx="249" uly="632">
        <line lrx="1813" lry="695" ulx="249" uly="632">nigten ihn, daß er ſtarb, wie der HErr ner ganzen Rotte: Morgen wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="752" type="textblock" ulx="251" uly="687">
        <line lrx="1809" lry="752" ulx="251" uly="687">Moſe geboten hatte. HERR kund thun, wer ſein ſey, wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="910" type="textblock" ulx="249" uly="744">
        <line lrx="1807" lry="812" ulx="294" uly="744">37. Und der HERR ſprach zu heilig ſey, und ihm opfern ſoll; *</line>
        <line lrx="1808" lry="861" ulx="249" uly="793">Moſe: ” welchen er erwehlet, der ſoll ihm</line>
        <line lrx="1594" lry="910" ulx="257" uly="847">38. Rede mit den Kindern Iſrael, opfern. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="963" type="textblock" ulx="219" uly="869">
        <line lrx="1797" lry="908" ulx="1597" uly="871">.17,5</line>
        <line lrx="1808" lry="963" ulx="219" uly="869">und ſprich zu ihnen, daß ſie ihnen“ 6. Das thut: Nehmet cuch dfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1020" type="textblock" ulx="244" uly="950">
        <line lrx="1805" lry="1020" ulx="244" uly="950">Laͤpplein machen an den Fittigen ih⸗ nen, Korah und ſeine ganze Rotte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1071" type="textblock" ulx="243" uly="1009">
        <line lrx="1806" lry="1071" ulx="243" uly="1009">rer Kleider, unter allen euren Rach⸗ 2. Und leget Feuer drein, und thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1338" type="textblock" ulx="236" uly="1060">
        <line lrx="1803" lry="1127" ulx="241" uly="1060">kommen, und gele Schnuͤrlein auf Raͤuchwerk drauf vor dem HErrn</line>
        <line lrx="1803" lry="1178" ulx="238" uly="1113">die Laͤpplein an die Fittigen thun; morgen. Welchen der HERR er⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1240" ulx="360" uly="1169">* Moſ. 6,8. Matth. 23,5 wehlet, der ſey heilig. * Ihr machts</line>
        <line lrx="1603" lry="1288" ulx="264" uly="1222">39. Und ſollen euch die Laͤpplein da⸗ zu viel, ihr Kinder Levi.</line>
        <line lrx="1607" lry="1338" ulx="236" uly="1277">zu dienen, daß ihr ſie anſehet, und * v. 3. Ezech. 44,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1392" type="textblock" ulx="234" uly="1329">
        <line lrx="1822" lry="1392" ulx="234" uly="1329">gedenket aller Gebote des ERRN, 8. Und Moſe ſprach zu Korah:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2300" type="textblock" ulx="225" uly="1383">
        <line lrx="1798" lry="1447" ulx="235" uly="1383">und thut ſie, daß ihr nicht eures Lieber, hoͤret doch, ihr Kinder Levi.</line>
        <line lrx="1795" lry="1499" ulx="232" uly="1437">Herzens Duͤnken nach richtet, noch 9. Iſts euch zu wenig, daß euch</line>
        <line lrx="1798" lry="1554" ulx="234" uly="1491">euren Augen nach huret. deer GOtt Iſrael * ausgeſondert hat</line>
        <line lrx="1795" lry="1614" ulx="257" uly="1544">40. Darum ſolt ihr gedenken, und von der Gemeine Iſrael, daß ihr</line>
        <line lrx="1801" lry="1659" ulx="231" uly="1596">thun alle meine Gebote, und heilig ihm opſern ſollet: daß ihr dienet im</line>
        <line lrx="1794" lry="1720" ulx="232" uly="1651">ſeyn eurem GOtt. Amt der Wohnung des HERRN,</line>
        <line lrx="1803" lry="1773" ulx="254" uly="1703">41. Ich bin der HERR, euer und vor die Gemeine trettet, ihr zu</line>
        <line lrx="1771" lry="1830" ulx="231" uly="1757">GOtt, der euch aus Egyptenland ge⸗ dienen? *c. 3,6 ſeqg.</line>
        <line lrx="1793" lry="1872" ulx="230" uly="1810">fuͤhret hat,  daß ich euer GOtt waͤ⸗ 10. Er hat dich und alle deine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1928" ulx="226" uly="1865">re: Ich der HERR, euer GOtt. der, die Kinder Levi, ſamt dir, zu ſich</line>
        <line lrx="1789" lry="1987" ulx="281" uly="1916">22 Moſ. 20,2. † 1Moſ. 17,7 genommen: und ihr ſuchet nun auch</line>
        <line lrx="1428" lry="2047" ulx="396" uly="1980">Deaꝛas 16 Kapitel. das Prieſterthum.</line>
        <line lrx="1793" lry="2095" ulx="258" uly="2033">Gott uͤbet Rache an der aufruͤhri⸗ 11. Du und deine ganze Rotte ma⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2148" ulx="225" uly="2086">ſchen Rotte Korah. chet einen Aufruhr wider den HErrn.</line>
        <line lrx="1785" lry="2215" ulx="228" uly="2131">1. Und Korah, der Sohn Jezehar, Was iſt* Aaron, daß ihr wider ihn</line>
        <line lrx="1737" lry="2256" ulx="310" uly="2189">des Sohns Kahath, des Sohns murret? 2Moſ. 16,/7</line>
        <line lrx="1787" lry="2300" ulx="225" uly="2242">Levi, ſamt Dathan und Abiram, den 12. Und Moſe ſchikte hin, und ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2354" type="textblock" ulx="223" uly="2290">
        <line lrx="1822" lry="2354" ulx="223" uly="2290">Soͤhnen Eliab, und On, dem Sohn Dathan und Abiram ruffen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2881" type="textblock" ulx="217" uly="2346">
        <line lrx="1782" lry="2415" ulx="220" uly="2346">Peleth, den Soͤhnen Ruben: Sohne Eliab. Sie aber ſprachen:</line>
        <line lrx="1601" lry="2465" ulx="278" uly="2402">* c. 26/0. Sir. 45/22. Jud. v. 11 Wir kommen nicht hinauf.</line>
        <line lrx="1782" lry="2520" ulx="253" uly="2455">2. Die  empoͤreten ſich wider Mo⸗ 13. Iſts zu wenig, daß du uns aus</line>
        <line lrx="1780" lry="2567" ulx="221" uly="2508">ſe, ſamt etlichen Maͤnnern unter den dem Lande gefuͤhret haſt, da Milch</line>
        <line lrx="1779" lry="2631" ulx="220" uly="2561">Kindern Iſrael, zwey hundert und und Honig innen fleuſſt, daß du uns</line>
        <line lrx="1779" lry="2676" ulx="222" uly="2612">fuͤnfzig vornehmſten in der Gemeine, toͤdteſt in der Wuͤſten: du muſt auch</line>
        <line lrx="1774" lry="2726" ulx="217" uly="2668">*P Rathsherren und ehrliche Leute. noch uͤber uns herrſchen?</line>
        <line lrx="1781" lry="2788" ulx="292" uly="2722">* c. 12,22. T 2 Moſ. 18,21.22 14. Wie fein haſt du uns bracht</line>
        <line lrx="1779" lry="2881" ulx="245" uly="2775">3. Und ſie verſamleten ſich wider inein Land, da Milch und Honig in⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2878" ulx="1698" uly="2842">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2899" type="textblock" ulx="215" uly="2827">
        <line lrx="984" lry="2899" ulx="215" uly="2827">Moſen und Aaron, und ſprachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="278" type="textblock" ulx="1867" uly="84">
        <line lrx="1982" lry="181" ulx="1935" uly="84">16, B</line>
        <line lrx="1993" lry="203" ulx="1871" uly="150">„Nhetuns</line>
        <line lrx="1993" lry="278" ulx="1867" uly="187">ſalie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="215" type="textblock" ulx="1901" uly="164">
        <line lrx="1909" lry="215" ulx="1901" uly="173">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="421" type="textblock" ulx="1917" uly="385">
        <line lrx="1993" lry="421" ulx="1917" uly="385">,Mop⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2119" type="textblock" ulx="1844" uly="823">
        <line lrx="1993" lry="890" ulx="1845" uly="823">eneitte</line>
        <line lrx="1992" lry="953" ulx="1844" uly="877">ANRNn ſen</line>
        <line lrx="1937" lry="1002" ulx="1846" uly="948">en rer,</line>
        <line lrx="1993" lry="1055" ulx="1853" uly="990">Rar ſelicten</line>
        <line lrx="1993" lry="1109" ulx="1849" uly="1051"> ilgeNachn</line>
        <line lrx="1993" lry="1168" ulx="1845" uly="1107">tbrn wrden.</line>
        <line lrx="1990" lry="1221" ulx="1844" uly="1155">ierni ſeine</line>
        <line lrx="1992" lry="1279" ulx="1844" uly="1220">e Mohet i</line>
        <line lrx="1993" lry="1385" ulx="1848" uly="1327"> litrſgltcher</line>
        <line lrx="1993" lry="1446" ulx="1846" uly="1384">aälur ed</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1846" uly="1442">etratmanf:</line>
        <line lrx="1993" lry="1552" ulx="1846" uly="1496">ceg hte d</line>
        <line lrx="1993" lry="1600" ulx="1846" uly="1553">RNnn entcne</line>
        <line lrx="1993" lry="1657" ulx="1854" uly="1609">18 pelnden</line>
        <line lrx="1990" lry="1718" ulx="1847" uly="1660">innroentwor</line>
        <line lrx="1968" lry="1777" ulx="1847" uly="1716">r en.</line>
        <line lrx="1993" lry="1828" ulx="1850" uly="1773">ae ehe</line>
        <line lrx="1993" lry="1882" ulx="1846" uly="1832">yrr Genen</line>
        <line lrx="1993" lry="2002" ulx="1846" uly="1940">nenn u</line>
        <line lrx="1990" lry="2057" ulx="1844" uly="1994">litac tnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2119" ulx="1844" uly="2050"> ifit ie ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2130" type="textblock" ulx="1877" uly="2112">
        <line lrx="1884" lry="2130" ulx="1877" uly="2112">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_40A2219_0197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="170" lry="931" ulx="0" uly="858">abthite ge P</line>
        <line lrx="170" lry="1003" ulx="0" uly="922">horeh üdſertege</line>
        <line lrx="171" lry="1049" ulx="1" uly="981">dſcgetgeehet</line>
        <line lrx="158" lry="1103" ulx="0" uly="1042">wart danener,</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="173" lry="1158" ulx="0" uly="1099">n. Wchn eß</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="173" lry="1221" ulx="0" uly="1152">derſetei i</line>
        <line lrx="164" lry="1270" ulx="6" uly="1213">ihr NPrder ge</line>
        <line lrx="161" lry="1334" ulx="25" uly="1261">9 Etchae</line>
        <line lrx="175" lry="1389" ulx="0" uly="1326">d Moe ſrag</line>
        <line lrx="176" lry="1455" ulx="0" uly="1381">Hint ic inſt</line>
        <line lrx="175" lry="1497" ulx="0" uly="1439">6 erch n veſieh</line>
        <line lrx="178" lry="1551" ulx="0" uly="1494">N ſelscnege</line>
        <line lrx="168" lry="1606" ulx="0" uly="1552">k Gemneine Fit</line>
        <line lrx="170" lry="1662" ulx="0" uly="1606">rn ſolet: det in</line>
        <line lrx="167" lry="1717" ulx="0" uly="1665">e. Wohnung dest</line>
        <line lrx="166" lry="1771" ulx="0" uly="1720">tdieemeine nt</line>
        <line lrx="172" lry="1893" ulx="5" uly="1830">hatnichundalef</line>
        <line lrx="170" lry="1950" ulx="0" uly="1887">Knner ipjhn</line>
        <line lrx="174" lry="1998" ulx="0" uly="1942">nen: undite ſctn</line>
        <line lrx="173" lry="2060" ulx="1" uly="2006">eſetttun.</line>
        <line lrx="174" lry="2116" ulx="0" uly="2058">und deine genc.</line>
        <line lrx="174" lry="2172" ulx="0" uly="2107">ufeuheotan</line>
        <line lrx="173" lry="2224" ulx="0" uly="2161"> Yaronsdaiſrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="2268">
        <line lrx="173" lry="2344" ulx="0" uly="2268">ntee</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="809" type="textblock" ulx="192" uly="756">
        <line lrx="565" lry="809" ulx="192" uly="756">kein Leid gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1103" type="textblock" ulx="159" uly="1072">
        <line lrx="188" lry="1103" ulx="159" uly="1072">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="204" type="textblock" ulx="507" uly="145">
        <line lrx="987" lry="204" ulx="507" uly="145">K. 16. Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="438" type="textblock" ulx="142" uly="220">
        <line lrx="972" lry="283" ulx="164" uly="220">nen ſeußt, und haſt uns Aecker und</line>
        <line lrx="958" lry="332" ulx="163" uly="276">Weinberge zum Erbtheil gegeben:</line>
        <line lrx="959" lry="387" ulx="142" uly="329">wilt du den Leuten auch die Augen</line>
        <line lrx="960" lry="438" ulx="164" uly="383">uusreiſſen? Wir kommen nicht hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="543" type="textblock" ulx="193" uly="437">
        <line lrx="849" lry="492" ulx="193" uly="437">auf. * 2 Moſ. 3,8. 17</line>
        <line lrx="958" lry="543" ulx="221" uly="489">15. * Da ergrimmete Moſe ſehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="702" type="textblock" ulx="153" uly="542">
        <line lrx="959" lry="604" ulx="162" uly="542">und ſprach zu dem H&amp;RRN: Wen⸗</line>
        <line lrx="959" lry="651" ulx="196" uly="596">de dich nicht zu ihrem Speisopfer;</line>
        <line lrx="960" lry="702" ulx="153" uly="649">ich habe nicht einen Eſel von ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1129" type="textblock" ulx="198" uly="701">
        <line lrx="961" lry="757" ulx="198" uly="701">genommen, und habe ihr keinem nie</line>
        <line lrx="932" lry="808" ulx="633" uly="756">* 2 Moſ. 32,19</line>
        <line lrx="961" lry="862" ulx="232" uly="809">16. Und er ſprach zu Korah: Du</line>
        <line lrx="964" lry="915" ulx="198" uly="862">und deine ganze Rotte ſolt morgen</line>
        <line lrx="963" lry="970" ulx="199" uly="916">vor dem HERRNR ſeyn; du, ſie</line>
        <line lrx="913" lry="1028" ulx="199" uly="970">auch, und Agaron.</line>
        <line lrx="965" lry="1075" ulx="229" uly="1021">17. Und ein jeglicher nehme ſeine</line>
        <line lrx="962" lry="1129" ulx="202" uly="1073">Pfanne, und lege Raͤuchwerk drauf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1237" type="textblock" ulx="165" uly="1130">
        <line lrx="964" lry="1190" ulx="167" uly="1130">und tretet herzu vor den HERRNR,</line>
        <line lrx="966" lry="1237" ulx="165" uly="1182">ein jeglicher mit ſeiner Pfanne, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1876" type="textblock" ulx="203" uly="1232">
        <line lrx="961" lry="1290" ulx="203" uly="1232">ſind zwey hundert und fuͤnfzig</line>
        <line lrx="731" lry="1350" ulx="203" uly="1289">Pfannen.</line>
        <line lrx="968" lry="1399" ulx="237" uly="1342">18. Und ein jeglicher nahm ſeine</line>
        <line lrx="968" lry="1459" ulx="204" uly="1395">Pfanne, und legte Feuer darein, und</line>
        <line lrx="968" lry="1514" ulx="203" uly="1446">thaͤt Raͤuchwerk darauf: und traten</line>
        <line lrx="991" lry="1558" ulx="206" uly="1503">vor die Thuͤr der Huͤtte des Stifts,</line>
        <line lrx="805" lry="1607" ulx="205" uly="1556">und Moſe und Aaron auch.</line>
        <line lrx="994" lry="1669" ulx="237" uly="1609">19. Und Korah verſamlete wider</line>
        <line lrx="969" lry="1718" ulx="209" uly="1661">ſie die ganze Gemeine vor die Thuͤr</line>
        <line lrx="981" lry="1778" ulx="205" uly="1715">der Huͤtte des Stifts. Aber die</line>
        <line lrx="973" lry="1824" ulx="210" uly="1769">Herrlichkeit des HERRN erſchien</line>
        <line lrx="794" lry="1876" ulx="207" uly="1825">vor der ganzen Gemeine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="206" type="textblock" ulx="990" uly="154">
        <line lrx="1758" lry="206" ulx="990" uly="154">fe. K. 16. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1878" type="textblock" ulx="990" uly="211">
        <line lrx="1762" lry="281" ulx="992" uly="211">und ſprach: Weichet von den Huͤtten</line>
        <line lrx="1763" lry="335" ulx="993" uly="271">dieſer gottloſen Menſchen, und ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="386" ulx="992" uly="325">ret nichts an, was ihr iſt, daß ihr</line>
        <line lrx="1795" lry="439" ulx="993" uly="380">nicht vielleicht umkommet in irgend</line>
        <line lrx="1756" lry="492" ulx="995" uly="431">ihrer Suͤnden einer.</line>
        <line lrx="1785" lry="538" ulx="1022" uly="486">27. Und ſie gingen herauf von der</line>
        <line lrx="1766" lry="598" ulx="992" uly="538">Wohnung Korah, Dathan und Abi⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="646" ulx="990" uly="591">ram. Dathan aber und Abiram gin⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="706" ulx="993" uly="642">gen heraus, und traten an die Thuͤr</line>
        <line lrx="1765" lry="756" ulx="993" uly="697">ihrer Huͤtten mit ihren Weibern,</line>
        <line lrx="1761" lry="804" ulx="993" uly="753">und Soͤhnen, und Kindern.</line>
        <line lrx="1786" lry="867" ulx="1022" uly="803">28. Und Moſe ſprach: Dabey ſol⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="913" ulx="999" uly="856">let ihr merken, daß mieh der HERR</line>
        <line lrx="1770" lry="973" ulx="997" uly="910">geſandt hat, daß ich alle dieſe Werke</line>
        <line lrx="1771" lry="1021" ulx="999" uly="966">thaͤt, und nicht aus meinem Herzen.</line>
        <line lrx="1770" lry="1080" ulx="1029" uly="1019">29. Werden ſie ſterben, *wie alle</line>
        <line lrx="1770" lry="1134" ulx="1000" uly="1073">Menſchen ſterben, oder heimgeſucht;</line>
        <line lrx="1772" lry="1186" ulx="1001" uly="1127">wie alle Menſchen heimgeſucht wer⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1236" ulx="1001" uly="1179">den: ſo hat mich der HERR nicht</line>
        <line lrx="1774" lry="1294" ulx="1000" uly="1232">geſandt. * c. 27,3</line>
        <line lrx="1770" lry="1342" ulx="1033" uly="1286">30. Wird aber der HERR etwas</line>
        <line lrx="1773" lry="1400" ulx="1002" uly="1340">neues ſchaffen, daß die Erde ihren</line>
        <line lrx="1772" lry="1449" ulx="1003" uly="1391">Mund aufthut, und verſchlinget ſie</line>
        <line lrx="1773" lry="1510" ulx="1001" uly="1446">mit allem, das ſie haben, daß ſie le⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1561" ulx="1000" uly="1501">bendig hinunter in die Hoͤlle fahren:</line>
        <line lrx="1778" lry="1610" ulx="1001" uly="1554">ſo werdet ihr erkennen, daß dieſe Leu⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1668" ulx="1000" uly="1604">te den HERRR gelaͤſtert haben.</line>
        <line lrx="1778" lry="1722" ulx="1032" uly="1661">31. Und als er dieſe Worte hatte</line>
        <line lrx="1783" lry="1770" ulx="1006" uly="1715">alle ausgeredt, zerriß die Erde unter</line>
        <line lrx="1779" lry="1832" ulx="1006" uly="1767">ihnen: * c, 26, 10</line>
        <line lrx="1781" lry="1878" ulx="1034" uly="1821">32 Und thaͤt ihren Mund auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1931" type="textblock" ulx="232" uly="1865">
        <line lrx="1770" lry="1931" ulx="232" uly="1865">20. Und der HERR redete mit verſchlang ſie, mit ihren Haͤuſern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2038" type="textblock" ulx="211" uly="1928">
        <line lrx="868" lry="1992" ulx="211" uly="1928">Moſe und Aaron, und ſprach:</line>
        <line lrx="976" lry="2038" ulx="242" uly="1985">21. Scheidet euch von dieſer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2092" type="textblock" ulx="157" uly="2035">
        <line lrx="974" lry="2092" ulx="157" uly="2035">meine, daß ich ſie ploͤzlich vertilge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2197" type="textblock" ulx="211" uly="2091">
        <line lrx="978" lry="2150" ulx="233" uly="2091">22. Sie ſielen aber auf ihr Ange⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2197" ulx="211" uly="2140">ſicht, und ſprachen: Ach GOtt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2259" type="textblock" ulx="141" uly="2196">
        <line lrx="974" lry="2259" ulx="141" uly="2196">a du biſt ein GOtt der Geiſter alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2366" type="textblock" ulx="210" uly="2248">
        <line lrx="974" lry="2315" ulx="210" uly="2248">Fleiſches: ob Ein Mann geſuͤndiget</line>
        <line lrx="973" lry="2366" ulx="212" uly="2303">hat, wilt du darum uͤber die ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="2404" type="textblock" ulx="170" uly="2346">
        <line lrx="597" lry="2404" ulx="170" uly="2346">Gemeine wuͤten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2572" type="textblock" ulx="212" uly="2409">
        <line lrx="974" lry="2465" ulx="238" uly="2409">23. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="651" lry="2525" ulx="212" uly="2463">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="974" lry="2572" ulx="240" uly="2517">24. Sage der Gemeine, und ſprich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2677" type="textblock" ulx="158" uly="2568">
        <line lrx="974" lry="2625" ulx="158" uly="2568">Weichet ringsrumvon der Wohnung</line>
        <line lrx="973" lry="2677" ulx="158" uly="2623">Korah, und Dathan, und Abiram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2893" type="textblock" ulx="209" uly="2675">
        <line lrx="972" lry="2730" ulx="236" uly="2675">25. Und Moſe ſtund auf, und ging</line>
        <line lrx="974" lry="2779" ulx="210" uly="2730">zu Dathan und Abiram: und die</line>
        <line lrx="944" lry="2846" ulx="209" uly="2781">Aelteſten Iſrael folgeten ihm nach.</line>
        <line lrx="971" lry="2893" ulx="238" uly="2837">26. Und redete mit der Gemeine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2906" type="textblock" ulx="1003" uly="1927">
        <line lrx="1775" lry="1982" ulx="1008" uly="1927">mit allen Menſchen, die bey Korah</line>
        <line lrx="1718" lry="2043" ulx="1005" uly="1982">waren, und mit aller ihrer Habe.</line>
        <line lrx="1775" lry="2091" ulx="1042" uly="2034">33. Und *fuhren hinunter leben⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2150" ulx="1008" uly="2081">dig in die Hoͤlle, mit allem, das ſie</line>
        <line lrx="1772" lry="2240" ulx="1008" uly="2141">hatten: und die Erde dekte ſie zu,</line>
        <line lrx="1717" lry="2245" ulx="1008" uly="2196">und kamen um aus der Gemeine.</line>
        <line lrx="1769" lry="2306" ulx="1151" uly="2249">* Pſ. 55/16. Pf. 6;,10</line>
        <line lrx="1777" lry="2362" ulx="1029" uly="2301">34. Und ganz Iſrael, das um ſie</line>
        <line lrx="1776" lry="2411" ulx="1006" uly="2356">her war, flohe vor ihrem Geſchrey:</line>
        <line lrx="1777" lry="2464" ulx="1010" uly="2410">denn ſie ſprachen, daß uns die Erde</line>
        <line lrx="1506" lry="2517" ulx="1007" uly="2463">nicht auch verſchlinge.</line>
        <line lrx="1774" lry="2576" ulx="1039" uly="2515">35. Dazu fuhr* das Feuer aus von</line>
        <line lrx="1778" lry="2633" ulx="1007" uly="2569">dem HERR N, und fraß die zwey</line>
        <line lrx="1776" lry="2679" ulx="1017" uly="2622">hundert und fuͤnfzig Maͤnner, die</line>
        <line lrx="1706" lry="2735" ulx="1004" uly="2676">das Raͤuchwerk opferten.</line>
        <line lrx="1751" lry="2792" ulx="1113" uly="2732">* 3Moſ. 10,1. 2. Pſ. 106,18</line>
        <line lrx="1773" lry="2839" ulx="1037" uly="2783">36. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1778" lry="2906" ulx="1003" uly="2838">Moſe/ und ſprach: 3 ¾.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_40A2219_0198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="591" type="textblock" ulx="204" uly="151">
        <line lrx="635" lry="196" ulx="229" uly="151">188 K. 16.</line>
        <line lrx="1001" lry="270" ulx="204" uly="211">37. Sage Eleaſar, dem Sohn Aa⸗</line>
        <line lrx="999" lry="326" ulx="206" uly="267">ron, des Prieſters, daß er die Pfan⸗</line>
        <line lrx="998" lry="376" ulx="225" uly="319">nen aufhebe aus dem Brande, und</line>
        <line lrx="971" lry="437" ulx="225" uly="367">ſtreue das Feuer hin und her.</line>
        <line lrx="995" lry="483" ulx="257" uly="425">38. Denn die Pfannen ſolcher Suͤn⸗</line>
        <line lrx="993" lry="536" ulx="225" uly="475">der ſind geheiliget durch ihre Seele,</line>
        <line lrx="992" lry="591" ulx="221" uly="529">daß man ſie zu breiten Blechen ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="647" type="textblock" ulx="219" uly="588">
        <line lrx="1005" lry="647" ulx="219" uly="588">ge, und den Altar damit behenge:</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="700" type="textblock" ulx="222" uly="638">
        <line lrx="991" lry="700" ulx="222" uly="638">denn ſie ſind geopfert vor dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="749" type="textblock" ulx="222" uly="691">
        <line lrx="999" lry="749" ulx="222" uly="691">und geheiliget, und ſollen den Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="802" type="textblock" ulx="221" uly="742">
        <line lrx="848" lry="802" ulx="221" uly="742">dern Iſrael zum Zeichen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="858" type="textblock" ulx="240" uly="799">
        <line lrx="999" lry="858" ulx="240" uly="799">39. Und Eleaſar, der Prieſter, nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2854" type="textblock" ulx="149" uly="848">
        <line lrx="990" lry="962" ulx="217" uly="848">di⸗ ehernen art a w i die ver⸗</line>
        <line lrx="960" lry="966" ulx="244" uly="914">ranten geopfert hatten; und ſchlu</line>
        <line lrx="987" lry="1027" ulx="216" uly="915">ſie zu Blechen, den Altar zu adeſclg</line>
        <line lrx="985" lry="1084" ulx="213" uly="1013">40. Zum Gedaͤchtniß der Kinder</line>
        <line lrx="982" lry="1128" ulx="212" uly="1063">Iſrael, daß nicht jemand Fremdes</line>
        <line lrx="981" lry="1178" ulx="213" uly="1115">ſich herzu mache, der nicht iſt des</line>
        <line lrx="984" lry="1233" ulx="212" uly="1169">Samens Aarons, zu opfern Raͤuch⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1291" ulx="210" uly="1224">werk vor dem HERRN; auf daß</line>
        <line lrx="981" lry="1343" ulx="211" uly="1280">es ihm nicht gehe, wie Korah und ſei⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1401" ulx="208" uly="1334">ner Rotte, wie der HERR ihm ge⸗</line>
        <line lrx="714" lry="1445" ulx="194" uly="1387">redt hatte durch Moſe.</line>
        <line lrx="977" lry="1503" ulx="228" uly="1444">41. Des andern Morgens aber</line>
        <line lrx="970" lry="1557" ulx="203" uly="1500">murrete die ganze Gemeine der Kin⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1607" ulx="203" uly="1548">der Iſrael *wider Moſen und Aa⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1664" ulx="200" uly="1605">ron, und ſprachen: Ihr habt des</line>
        <line lrx="908" lry="1718" ulx="200" uly="1650">HErrn Volk getoͤdtet. * c. 14,2</line>
        <line lrx="970" lry="1772" ulx="232" uly="1712">42. Und da ſich die Gemeine verſam⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1826" ulx="197" uly="1759">lete wider Moſen und Aaron, wand⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1879" ulx="196" uly="1816">ten ſie ſich zu der Huͤtte des Stifts:</line>
        <line lrx="970" lry="1935" ulx="196" uly="1871">und ſiehe, da bedekte es die Wolke,</line>
        <line lrx="966" lry="1989" ulx="196" uly="1927">und*die Herrlichkeit des HERRN</line>
        <line lrx="873" lry="2041" ulx="195" uly="1972">erſchien. * c. 12,5</line>
        <line lrx="959" lry="2096" ulx="167" uly="2035">233. Und Moſe und Aaron gingen</line>
        <line lrx="864" lry="2146" ulx="192" uly="2081">hinein zu der Huͤtte des Stifts.</line>
        <line lrx="959" lry="2202" ulx="219" uly="2145">44. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="650" lry="2250" ulx="186" uly="2191">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="955" lry="2312" ulx="215" uly="2250">45· Hebet euch aus dieſer Gemeine;</line>
        <line lrx="953" lry="2365" ulx="185" uly="2294">ich will ſie ploͤzlich vertilgen. Und</line>
        <line lrx="763" lry="2415" ulx="184" uly="2352">ſie fielen auf ihr Angeſicht.</line>
        <line lrx="950" lry="2474" ulx="149" uly="2410">46. Und Moſe ſprach zu Aaron:</line>
        <line lrx="951" lry="2526" ulx="181" uly="2460">Nim die Pfanne, und thue Feuer</line>
        <line lrx="944" lry="2576" ulx="179" uly="2515">darein vom Altar, und lege Raͤuch⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2631" ulx="180" uly="2572">werk darauf, und gehe eilend zu der</line>
        <line lrx="943" lry="2684" ulx="179" uly="2621">Gemeine, und  verſoöhne ſie; denn</line>
        <line lrx="943" lry="2735" ulx="174" uly="2676">das Wuͤten iſt von dem HERRN</line>
        <line lrx="943" lry="2793" ulx="167" uly="2735">Ausgegangen, und die Plage iſt an⸗</line>
        <line lrx="888" lry="2854" ulx="171" uly="2780">gegangen. *3 Moſ. 1,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2901" type="textblock" ulx="195" uly="2845">
        <line lrx="941" lry="2901" ulx="195" uly="2845">47. Und Aaron* nahm, wie ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="272" type="textblock" ulx="881" uly="154">
        <line lrx="1136" lry="203" ulx="881" uly="154">Das 4 Buch</line>
        <line lrx="1798" lry="272" ulx="1035" uly="216">Moſe geſagt hatte, und lief mitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="202" type="textblock" ulx="1372" uly="155">
        <line lrx="1516" lry="202" ulx="1372" uly="155">K. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="701" type="textblock" ulx="1026" uly="273">
        <line lrx="1796" lry="325" ulx="1032" uly="273">unter die Gemeine (und ſiehe, die</line>
        <line lrx="1796" lry="380" ulx="1032" uly="326">Plage war angegangen unter dem</line>
        <line lrx="1794" lry="433" ulx="1031" uly="378">Volk): und raͤucherte und verſohne⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="492" ulx="1029" uly="432">te das Voll. * Pſ. 106,23</line>
        <line lrx="1576" lry="535" ulx="1030" uly="487">Wiieeish,. 18, 21</line>
        <line lrx="1791" lry="592" ulx="1054" uly="539">48. Und ſtund zwiſchen den Todten</line>
        <line lrx="1791" lry="654" ulx="1027" uly="593">und Lebendigen. Da ward der Plage</line>
        <line lrx="1263" lry="701" ulx="1026" uly="647">gewehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="758" type="textblock" ulx="1055" uly="701">
        <line lrx="1858" lry="758" ulx="1055" uly="701">49. Derer aber, die an der Plage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="912" type="textblock" ulx="1022" uly="754">
        <line lrx="1787" lry="809" ulx="1022" uly="754">geſtorben waren, war vierzehen</line>
        <line lrx="1790" lry="867" ulx="1025" uly="808">tauſend und ſieben hundert: ohne</line>
        <line lrx="1567" lry="912" ulx="1022" uly="860">die ſo mit Korah ſturben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="968" type="textblock" ulx="1049" uly="914">
        <line lrx="1815" lry="968" ulx="1049" uly="914">50. Und Aaron kam wieder zu Moſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1401" type="textblock" ulx="1015" uly="966">
        <line lrx="1786" lry="1024" ulx="1019" uly="966">vor die Thuͤr der Huͤtte des Stifts,</line>
        <line lrx="1755" lry="1079" ulx="1018" uly="1021">und der Plage ward gewehret.</line>
        <line lrx="1616" lry="1143" ulx="1124" uly="1084">Daias 17 Kapitel.</line>
        <line lrx="1788" lry="1193" ulx="1063" uly="1144">Aarons Prieſterthum wird mit dem</line>
        <line lrx="1596" lry="1236" ulx="1015" uly="1188">gruͤnenden Stabe beſtaͤtiget.</line>
        <line lrx="1782" lry="1317" ulx="1016" uly="1239">1. Und der HERR redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1344" ulx="1154" uly="1292">ſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1781" lry="1401" ulx="1039" uly="1346">2. Sage den Kindern Iſrael, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1452" type="textblock" ulx="1013" uly="1398">
        <line lrx="1800" lry="1452" ulx="1013" uly="1398">nim von ihnen zwoͤlf Steken, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1508" type="textblock" ulx="1010" uly="1453">
        <line lrx="1779" lry="1508" ulx="1010" uly="1453">jeglichem Fuͤrſten ſeines Vaters Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1561" type="textblock" ulx="1009" uly="1505">
        <line lrx="1799" lry="1561" ulx="1009" uly="1505">ſes einen: und ſchreibe eines jeglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2581" type="textblock" ulx="981" uly="1561">
        <line lrx="1613" lry="1613" ulx="1006" uly="1561">Namen auf ſeinen Steken.</line>
        <line lrx="1775" lry="1670" ulx="1027" uly="1613">3. Aber den Namen Aaron ſolt du</line>
        <line lrx="1770" lry="1721" ulx="1005" uly="1667">ſchreiben auf den Steken Levi: denn</line>
        <line lrx="1768" lry="1776" ulx="1001" uly="1719">je fuͤr ein Haupt ihrer Vaͤter Hauſes</line>
        <line lrx="1633" lry="1828" ulx="1004" uly="1776">ſoll Ein Steken ſeyn.</line>
        <line lrx="1772" lry="1884" ulx="1029" uly="1825">4. Und lege ſie in die Huͤtte des</line>
        <line lrx="1766" lry="1939" ulx="1002" uly="1880">Stifts, vor dem Zeugniß, da ich euch</line>
        <line lrx="1722" lry="1998" ulx="998" uly="1935">* zeuge. 2Moſ. 25,22</line>
        <line lrx="1761" lry="2050" ulx="1026" uly="1991">5. Und welchen ich erwehlen wer⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2099" ulx="993" uly="2041">de, des Steken wird gruͤnen: daß ich</line>
        <line lrx="1760" lry="2147" ulx="992" uly="2092">das Murren der Kinder Iſrael, daß</line>
        <line lrx="1700" lry="2205" ulx="991" uly="2150">ſie wider euch murren, ſtille.</line>
        <line lrx="1756" lry="2254" ulx="1015" uly="2202">6. Mo ſe redete mit den Kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2312" ulx="988" uly="2256">rael: und alle ihre Fuͤrſten gaben</line>
        <line lrx="1751" lry="2367" ulx="987" uly="2308">ihm zwoͤlf Steken, ein jeglicher Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1762" lry="2419" ulx="986" uly="2365">Einen Steken nach dem Hauſe ihrer</line>
        <line lrx="1747" lry="2474" ulx="982" uly="2419">Vaͤter; und der Steken Aaron war</line>
        <line lrx="1538" lry="2526" ulx="981" uly="2473">auch unter ihren Steken.</line>
        <line lrx="1742" lry="2581" ulx="1011" uly="2523">7. Und Moſe legte die Steken vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2635" type="textblock" ulx="979" uly="2576">
        <line lrx="1790" lry="2635" ulx="979" uly="2576">den HERRN, in der Huͤtte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2887" type="textblock" ulx="974" uly="2636">
        <line lrx="1709" lry="2691" ulx="976" uly="2636">Zeugniſſes. .</line>
        <line lrx="1741" lry="2744" ulx="1004" uly="2682">8. Des Morgens aber, da Moſe in</line>
        <line lrx="1741" lry="2797" ulx="974" uly="2735">die Huͤtte des Zeugniſſes ging, fand</line>
        <line lrx="1745" lry="2887" ulx="974" uly="2788">er den Steken Aaron, des Hanſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="358" type="textblock" ulx="1857" uly="201">
        <line lrx="1871" lry="358" ulx="1857" uly="217"> —</line>
        <line lrx="1882" lry="303" ulx="1869" uly="201"> =</line>
        <line lrx="1891" lry="238" ulx="1883" uly="207">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="362" type="textblock" ulx="1843" uly="340">
        <line lrx="1847" lry="353" ulx="1844" uly="340">4</line>
        <line lrx="1847" lry="362" ulx="1843" uly="354">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="576" type="textblock" ulx="1830" uly="402">
        <line lrx="1985" lry="464" ulx="1881" uly="402">ugt enend⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="522" ulx="1830" uly="457">ſe pre</line>
        <line lrx="1993" lry="576" ulx="1865" uly="505">n Elet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="547" type="textblock" ulx="1831" uly="531">
        <line lrx="1849" lry="547" ulx="1831" uly="531">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="383" type="textblock" ulx="1833" uly="365">
        <line lrx="1847" lry="383" ulx="1833" uly="365">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="433" type="textblock" ulx="1830" uly="403">
        <line lrx="1838" lry="414" ulx="1836" uly="403">8</line>
        <line lrx="1854" lry="433" ulx="1830" uly="413">(0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="480" type="textblock" ulx="1851" uly="439">
        <line lrx="1865" lry="480" ulx="1851" uly="439">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="515" type="textblock" ulx="1843" uly="497">
        <line lrx="1850" lry="515" ulx="1843" uly="497">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="635" type="textblock" ulx="1874" uly="580">
        <line lrx="1881" lry="629" ulx="1874" uly="598">=</line>
        <line lrx="1902" lry="635" ulx="1893" uly="580">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="587" type="textblock" ulx="1849" uly="554">
        <line lrx="1857" lry="587" ulx="1849" uly="554">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="696" type="textblock" ulx="1847" uly="610">
        <line lrx="1860" lry="696" ulx="1847" uly="610">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1532" type="textblock" ulx="1834" uly="836">
        <line lrx="1973" lry="916" ulx="1834" uly="846"> 8 nein</line>
        <line lrx="1987" lry="1021" ulx="1842" uly="952">UInder ſtel</line>
        <line lrx="1989" lry="1078" ulx="1846" uly="1022"> te, virderden</line>
        <line lrx="1993" lry="1136" ulx="1840" uly="1072">gndrvenden al</line>
        <line lrx="1993" lry="1249" ulx="1839" uly="1181">t nie</line>
        <line lrx="1993" lry="1302" ulx="1838" uly="1239">Aten, der ſit</line>
        <line lrx="1989" lry="1360" ulx="1838" uly="1301">nr Untergeh</line>
        <line lrx="1993" lry="1413" ulx="1848" uly="1357">u ugl</line>
        <line lrx="1993" lry="1481" ulx="1857" uly="1428">1apitel</line>
        <line lrx="1993" lry="1532" ulx="1843" uly="1484">uunhatung de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1687" type="textblock" ulx="1841" uly="1587">
        <line lrx="1993" lry="1638" ulx="1841" uly="1587">1inRſorach</line>
        <line lrx="1989" lry="1687" ulx="1860" uly="1644">hund deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1753" type="textblock" ulx="1809" uly="1699">
        <line lrx="1993" lry="1753" ulx="1809" uly="1699">fulus haus n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2442" type="textblock" ulx="1836" uly="1753">
        <line lrx="1993" lry="1814" ulx="1843" uly="1753">munheligtt</line>
        <line lrx="1993" lry="1868" ulx="1840" uly="1813">uumd dene Ei</line>
        <line lrx="1993" lry="1927" ulx="1840" uly="1867"> ſetzet en</line>
        <line lrx="1993" lry="1982" ulx="1844" uly="1926">Ann. e</line>
        <line lrx="1993" lry="2031" ulx="1840" uly="1978">frriden der</line>
        <line lrx="1984" lry="2098" ulx="1841" uly="2035">uscnt, it</line>
        <line lrx="1993" lry="2154" ulx="1840" uly="2090">ſſe da dj⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2202" ulx="1844" uly="2146">en du ahet</line>
        <line lrx="1993" lry="2261" ulx="1836" uly="2199">Nuiie de</line>
        <line lrx="1988" lry="2413" ulx="1842" uly="2307">unad</line>
        <line lrx="1972" lry="2442" ulx="1840" uly="2386">lenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2906" type="textblock" ulx="1843" uly="2581">
        <line lrx="1963" lry="2646" ulx="1843" uly="2581">n 1 ene</line>
        <line lrx="1993" lry="2729" ulx="1844" uly="2637">enfelah</line>
        <line lrx="1993" lry="2799" ulx="1846" uly="2698">is Dre</line>
        <line lrx="1964" lry="2816" ulx="1889" uly="2767"> uſtsͤin</line>
        <line lrx="1986" lry="2906" ulx="1846" uly="2820">ſ ngren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_40A2219_0199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="954" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="91">
        <line lrx="601" lry="225" ulx="0" uly="91">en K. 17.</line>
        <line lrx="950" lry="263" ulx="0" uly="164">d le inle Levi, gruͤnen, und die Bluͤte aufgan⸗</line>
        <line lrx="806" lry="352" ulx="1" uly="230">der akue gen, und Mandeln tragen.</line>
        <line lrx="952" lry="383" ulx="14" uly="289">unnitte d d.. Und Moſe trug die Stecken alle</line>
        <line lrx="952" lry="419" ulx="2" uly="330">Me⸗ krct heraus von dem HErrn, vor alle</line>
        <line lrx="954" lry="490" ulx="44" uly="403">Dis Kinder Iſrael, daß ſie es ſahen: und</line>
        <line lrx="944" lry="541" ulx="0" uly="456">dſn ihen ein jeglicher nahm ſeinen Stecken,</line>
        <line lrx="951" lry="614" ulx="0" uly="503">n in 10. Der HERR ſprach aber zu</line>
        <line lrx="952" lry="667" ulx="0" uly="568">. ung Moſe: trage den Stecken Aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="951" lry="729" ulx="0" uly="625">k . wieder vor das Zeugniß, daß er ver⸗</line>
        <line lrx="954" lry="729" ulx="53" uly="666">lertie ne wahret werde zum Zeichen den*un⸗</line>
        <line lrx="951" lry="791" ulx="0" uly="712">en umn, n gehorſamen Kindern; daß ihr Mur⸗</line>
        <line lrx="953" lry="896" ulx="0" uly="754">1 t ſen dor mir aufhoͤre, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="347" lry="881" ulx="109" uly="850">inte, ſterben.</line>
        <line lrx="953" lry="947" ulx="2" uly="856">demim nie 11. Moſe thaͤt, wie ihm der HErr</line>
        <line lrx="493" lry="1003" ulx="38" uly="933">lrdehitin geboten hatte.</line>
        <line lrx="955" lry="1060" ulx="0" uly="987">Agenmhgne 12. Und die Kinder Iſrael ſprachen</line>
        <line lrx="954" lry="1125" ulx="6" uly="1052">Des d Zenin zu Moſe: Siehe, wir verderben, und</line>
        <line lrx="952" lry="1184" ulx="0" uly="1106">(gniten n kommen umz wir werden alle vertil⸗</line>
        <line lrx="688" lry="1227" ulx="0" uly="1158">1 Snte eii get, und kommen um.</line>
        <line lrx="957" lry="1279" ulx="12" uly="1192">ehelnen 13. Wer ſich nahet zu der Woh⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1334" ulx="10" uly="1265">nd ſnh. nung des HErrn, der ſtirbt. Sol⸗</line>
        <line lrx="848" lry="1393" ulx="0" uly="1318"> denſtnmn len*wir dann gar untergehen?</line>
        <line lrx="789" lry="1427" ulx="294" uly="1363">*Eſ. 64, 12. Klagl. 5, 22</line>
        <line lrx="175" lry="1448" ulx="0" uly="1392"> ſhnen zwdl Sen</line>
        <line lrx="783" lry="1505" ulx="0" uly="1443">Fürſtnſennesdte Das 18 Kapitel.</line>
        <line lrx="174" lry="1575" ulx="0" uly="1503">un ſtheb eeitet</line>
        <line lrx="150" lry="1616" ulx="4" uly="1563">auf ſeinen Stt</line>
        <line lrx="215" lry="1664" ulx="6" uly="1604">den Nanen Aan</line>
        <line lrx="166" lry="1730" ulx="10" uly="1673">aufden Stetent</line>
        <line lrx="169" lry="1790" ulx="3" uly="1726">Heupt ihrer Vir</line>
        <line lrx="135" lry="1838" ulx="7" uly="1788">Steken ſen.</line>
        <line lrx="173" lry="1904" ulx="7" uly="1837">ſcge ſe in e⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1983" ulx="0" uly="1862">inzei</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="162" lry="1999" ulx="105" uly="1951">2</line>
        <line lrx="135" lry="2108" ulx="0" uly="2012">belchen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2124" type="textblock" ulx="3" uly="2074">
        <line lrx="135" lry="2124" ulx="3" uly="2074">teken witdorl</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="461" lry="1592" ulx="191" uly="1500">und Weviten.</line>
        <line lrx="954" lry="1644" ulx="305" uly="1590">ndeder HERR ſprach zu Aa⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1693" ulx="328" uly="1644">ron: Du und deine Soͤhne,</line>
        <line lrx="956" lry="1750" ulx="194" uly="1697">und deines Vaters Haus mit dir, ſolt</line>
        <line lrx="955" lry="1818" ulx="196" uly="1751">die Miſſethat des Heiligthums tra⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1867" ulx="167" uly="1804">genz und du und deine Soͤhne mit</line>
        <line lrx="958" lry="1913" ulx="195" uly="1857">dir ſollet die Miſſethat eures Prie⸗</line>
        <line lrx="907" lry="1967" ulx="196" uly="1909">ſterthums tragen. v. 8,20</line>
        <line lrx="958" lry="2014" ulx="224" uly="1965">2. Aber deine Bruͤder, des Stamms</line>
        <line lrx="957" lry="2073" ulx="198" uly="2018">Levi, deines Vaters, ſolt du zu dir</line>
        <line lrx="957" lry="2128" ulx="146" uly="2071">n nehmen, daß ſie bey dir ſeyn, und</line>
        <line lrx="957" lry="2207" ulx="0" uly="2074">en der Knde en dir dienen; du aber und deine</line>
        <line lrx="958" lry="2276" ulx="1" uly="2176">eh nn 1, U. Sohne mit dir vor der Huͤtte des</line>
        <line lrx="905" lry="2298" ulx="0" uly="2229">ete mit un  Zeugniſſes. *c. 3B,0. ſqg.</line>
        <line lrx="959" lry="2366" ulx="0" uly="2244">ole he fin 3. Und ſie ſollen deines Denſts und</line>
        <line lrx="959" lry="2433" ulx="0" uly="2341">Eitken erre dee Dienſts der ganzen Huͤtte war⸗</line>
        <line lrx="278" lry="2445" ulx="101" uly="2398">denhe ten.</line>
        <line lrx="961" lry="2516" ulx="55" uly="2394">üni ligthums, und zu dem Altar ſollen</line>
        <line lrx="961" lry="2576" ulx="0" uly="2484">iten En ſie ſich nicht machen: daß nicht bey⸗</line>
        <line lrx="655" lry="2633" ulx="0" uly="2546">nelbeetiet de ſie und ihr ſterbet.</line>
        <line lrx="964" lry="2700" ulx="0" uly="2584">Noſele⸗ t de⸗ Sondern ſie ſollen bey dir ſeyn,</line>
        <line lrx="964" lry="2724" ulx="0" uly="2645">, daß ſie des Dienſts warten an der</line>
        <line lrx="967" lry="2792" ulx="73" uly="2709">uise ., Huͤtte des Stifts in allem Amt der</line>
        <line lrx="963" lry="2849" ulx="0" uly="2741">gorg fen ſe Huͤtte: und kein Fremder ſoll ſich zu</line>
        <line lrx="418" lry="2923" ulx="0" uly="2791">. d 4 euch thun,</line>
        <line lrx="11" lry="2926" ulx="0" uly="2895">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2271" type="textblock" ulx="136" uly="2226">
        <line lrx="150" lry="2271" ulx="136" uly="2226">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2892" type="textblock" ulx="913" uly="2885">
        <line lrx="959" lry="2892" ulx="913" uly="2885">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="184" type="textblock" ulx="894" uly="134">
        <line lrx="1040" lry="184" ulx="894" uly="134">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1590" type="textblock" ulx="307" uly="1491">
        <line lrx="1010" lry="1536" ulx="307" uly="1493">t und Unterhaltung der Prieſter 9</line>
        <line lrx="1759" lry="1590" ulx="679" uly="1491">3 Prieſ. 9. Das ſolt du haben von dem Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2450" type="textblock" ulx="310" uly="2394">
        <line lrx="1107" lry="2450" ulx="310" uly="2394">Doch zu dem Geraͤthe des Hei⸗ eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="952" type="textblock" ulx="982" uly="130">
        <line lrx="1753" lry="190" ulx="1289" uly="130">K. 18. 189</line>
        <line lrx="1754" lry="246" ulx="1014" uly="192">5§. So wartet nun des Dienſts des</line>
        <line lrx="1753" lry="304" ulx="984" uly="250">Heiligthums, und des Oienſts des</line>
        <line lrx="1755" lry="357" ulx="985" uly="300">Altars, daß fort nicht mehr ein Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="408" ulx="984" uly="357">ten komme uͤber die Kinder Ilrael.</line>
        <line lrx="1550" lry="456" ulx="1309" uly="410">* c. 16, 46</line>
        <line lrx="1753" lry="529" ulx="1012" uly="462">6. Denn ſiehe, Ich habe die Levi⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="569" ulx="982" uly="515">ten, eure Bruͤder, genommen aus</line>
        <line lrx="1758" lry="624" ulx="984" uly="549">den Kindern Iſrael, und euch gege⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="678" ulx="984" uly="580">ben dem HERRN zum Geſchenk,</line>
        <line lrx="1755" lry="754" ulx="985" uly="672">daß ſie des Amts pflegen an der</line>
        <line lrx="1761" lry="785" ulx="986" uly="730">Huͤtte des Stifts. (c. 3,12.45</line>
        <line lrx="1757" lry="838" ulx="1013" uly="782">7. Du aber und deine Soöhne mit</line>
        <line lrx="1791" lry="903" ulx="985" uly="832">dir ſolt eures Prieſterthums warten,</line>
        <line lrx="1756" lry="952" ulx="986" uly="888">daß ihr dienet in allerley Geſchaͤfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="998" type="textblock" ulx="987" uly="940">
        <line lrx="1837" lry="998" ulx="987" uly="940">des Altars, und inwendig hinter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1537" type="textblock" ulx="985" uly="998">
        <line lrx="1757" lry="1050" ulx="989" uly="998">dem Vorhang: denn euer Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1106" ulx="989" uly="1051">thum gebe ich euch zum Amt, zum</line>
        <line lrx="1757" lry="1157" ulx="989" uly="1105">Geſchenke. Wenn ein Fremder ſich</line>
        <line lrx="1592" lry="1212" ulx="989" uly="1158">herzu thut, der ſoll ſterben.</line>
        <line lrx="1756" lry="1265" ulx="1018" uly="1212">8. Und der HErr ſagte zu Aaron:</line>
        <line lrx="1768" lry="1326" ulx="989" uly="1244">Siehe, Ich habe dir gegeben meine</line>
        <line lrx="1759" lry="1374" ulx="988" uly="1319">Hebopfer, von allem, das die Kinder</line>
        <line lrx="1759" lry="1436" ulx="985" uly="1354">Iſrael heiligen, fuͤr dein prieſterlich</line>
        <line lrx="1759" lry="1502" ulx="985" uly="1422">Amt, und deinen Soöhnen, zum ewi⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1537" ulx="1015" uly="1480">en Recht. *3 Moſ. 6, 14. 15.16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2869" type="textblock" ulx="989" uly="1587">
        <line lrx="1761" lry="1641" ulx="990" uly="1587">lerheiligſten, das ſie opfern: Alle ihre</line>
        <line lrx="1759" lry="1697" ulx="991" uly="1641">Gaben mit alle ihrem Speisopfer,</line>
        <line lrx="1760" lry="1745" ulx="989" uly="1692">und mit alle ihrem Suͤndopfer, und</line>
        <line lrx="1762" lry="1800" ulx="989" uly="1749">mit alle ihrem Schuldopfer, das ſie</line>
        <line lrx="1769" lry="1857" ulx="990" uly="1801">mir geben, das ſoll dir und deinen</line>
        <line lrx="1681" lry="1909" ulx="991" uly="1853">Soͤhnen das Allerheiligſte ſeyn.</line>
        <line lrx="1778" lry="1976" ulx="1023" uly="1906">10. Am allerheiligſten Ort ſolt du</line>
        <line lrx="1763" lry="2015" ulx="992" uly="1959">es eſſen: Was maͤnnlich iſt, ſoll da⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2093" ulx="989" uly="2015">von eſſen; denn es ſoll dir heilig ſeyn.</line>
        <line lrx="1778" lry="2126" ulx="1014" uly="2070">11. Ich habe auch das Hebopfer ih⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2177" ulx="990" uly="2111">rer Gabe, an allen Webeopfern der</line>
        <line lrx="1780" lry="2229" ulx="990" uly="2177">Kinder Iſrael, dir und deinen Söoͤh⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2285" ulx="992" uly="2228">nen, und deinen Toͤchtern gegeben,</line>
        <line lrx="1763" lry="2339" ulx="995" uly="2286">ſamt dir, zum ewigen Recht: wer</line>
        <line lrx="1765" lry="2416" ulx="995" uly="2339">rein iſt in deinem Ha ſoll davon</line>
        <line lrx="1712" lry="2446" ulx="1479" uly="2391">Moſ. 10,14</line>
        <line lrx="1766" lry="2503" ulx="1025" uly="2403">12. Alles beſte Del⸗ und allen be⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2554" ulx="997" uly="2500">ſten Moſt und Korn ihrer Erſtlinge,</line>
        <line lrx="1774" lry="2608" ulx="998" uly="2553">die ſie dem HErrn geben, hab ich</line>
        <line lrx="1778" lry="2661" ulx="997" uly="2607">dir gegeben.</line>
        <line lrx="1787" lry="2716" ulx="1027" uly="2659">13. Die erſte Frucht alles des, das</line>
        <line lrx="1767" lry="2766" ulx="996" uly="2714">in ihrem Lande iſt, das ſie dem</line>
        <line lrx="1765" lry="2825" ulx="997" uly="2739">HERRN bringeu, ſoll dein ſeyn:</line>
        <line lrx="1766" lry="2869" ulx="1685" uly="2831">wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_40A2219_0200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1556" lry="194" type="textblock" ulx="227" uly="120">
        <line lrx="1556" lry="194" ulx="227" uly="120">190 K. 18. Das 4 Buch K. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="312" type="textblock" ulx="229" uly="260">
        <line lrx="508" lry="312" ulx="229" uly="260">davon eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="481" type="textblock" ulx="227" uly="366">
        <line lrx="1803" lry="431" ulx="227" uly="366">ſoll dein ſenn. *3 Moſ. 27,28 24. Denn den Zehenten der Kinder</line>
        <line lrx="1803" lry="481" ulx="253" uly="421">15. Alles, das ſeine Mutter bricht Iſrael, den ſie dem HErrn heben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="643" type="textblock" ulx="226" uly="529">
        <line lrx="1800" lry="590" ulx="226" uly="529">HErrn bringen, es ſey ein Menſch ben: darum hab ich zu ihnen geſagt,</line>
        <line lrx="1802" lry="643" ulx="226" uly="583">oder Vieh, ſoll dein ſeyn: doch daß daß ſie unter den Kindern Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="538" type="textblock" ulx="227" uly="202">
        <line lrx="1804" lry="272" ulx="230" uly="202">wer rein iſt in deinem Hauſe, ſoll tragen: zum ewigen Recht bey euren</line>
        <line lrx="1857" lry="325" ulx="811" uly="262">, Nachkom̃en. Und ſie ſollen unter den</line>
        <line lrx="1805" lry="377" ulx="254" uly="314">14. * Alles Verbannete in Iſrael Kindern Iſrael kein Erbgut beſitzen.</line>
        <line lrx="1869" lry="538" ulx="227" uly="457">unter allem Fleiſch, das ſie dem hab ich den Leviten zum Erbgut gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="692" type="textblock" ulx="214" uly="634">
        <line lrx="1633" lry="692" ulx="214" uly="634">du die erſte Menſchenfrucht loͤſen kein Erbgut beſitzen ſollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="797" type="textblock" ulx="198" uly="691">
        <line lrx="998" lry="744" ulx="225" uly="691">laſſeſt; und die erſte Frucht eines</line>
        <line lrx="996" lry="797" ulx="198" uly="743">unreinen Viehes auch loͤſen laſſeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="850" type="textblock" ulx="254" uly="796">
        <line lrx="1024" lry="850" ulx="254" uly="796">16. Sie ſollens aber loͤſen, wenns</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1121" type="textblock" ulx="168" uly="851">
        <line lrx="996" lry="903" ulx="225" uly="851">eines Monden alt iſt: und ſolts zu</line>
        <line lrx="996" lry="958" ulx="223" uly="904">loͤſen geben um Geld, um fuͤnf Seckel,</line>
        <line lrx="996" lry="1014" ulx="223" uly="959">nach dem Sekel des Heiligrhums, der</line>
        <line lrx="891" lry="1067" ulx="168" uly="1014">gilt zwanzig Gera. .</line>
        <line lrx="997" lry="1121" ulx="251" uly="1065">17. Aher die erſte Frucht eines Och⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1122" type="textblock" ulx="1011" uly="691">
        <line lrx="1797" lry="745" ulx="1057" uly="691">25. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1577" lry="796" ulx="1011" uly="744">Moſe, und ſprach.</line>
        <line lrx="1797" lry="855" ulx="1055" uly="798">26. Sage den Leviten, und ſprich</line>
        <line lrx="1795" lry="907" ulx="1028" uly="853">zu ihnen: Wenn ihr den Zehenten</line>
        <line lrx="1796" lry="957" ulx="1027" uly="906">nehmet von den Kindern Iſrael, den</line>
        <line lrx="1797" lry="1015" ulx="1029" uly="961">ich euch von ihnen gegeben habe zu</line>
        <line lrx="1795" lry="1068" ulx="1030" uly="1014">eurem Erbgut; ſo ſolt ihr davon ein</line>
        <line lrx="1795" lry="1122" ulx="1028" uly="1068">Hebopfer dem HErrn thun, je den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1145" type="textblock" ulx="1827" uly="1073">
        <line lrx="1993" lry="1145" ulx="1827" uly="1073">ae ir zl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1717" type="textblock" ulx="212" uly="1119">
        <line lrx="1685" lry="1179" ulx="221" uly="1119">ſen, oder Lamms, oder Ziegen, ſolt du Zehenten von dem Zehenten.</line>
        <line lrx="1794" lry="1231" ulx="223" uly="1170">nicht zu loͤſen geben, denn ſie ſind 27. Und ſolt ſolch euer Hebopfer</line>
        <line lrx="1795" lry="1284" ulx="220" uly="1228">heilig: ihr Blut ſolt du ſprengen achten, als gebet ihr Korn aus der</line>
        <line lrx="1792" lry="1339" ulx="220" uly="1281">auf den Altar, und ihr Fett ſolt Scheunen, und Fuͤlle aus der Kelter.</line>
        <line lrx="1792" lry="1392" ulx="216" uly="1333">du anzuͤnden zum Opfer des ſuͤſſen 28. Alſo ſolt auch Ihr das Hebop⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1446" ulx="221" uly="1390">Geruchs dem HERRN. fer dem HERRN geben von allen</line>
        <line lrx="1791" lry="1498" ulx="237" uly="1444">18. Ihr Fleiſch ſoll dein ſeyn: wie euren Zehenten, die ihr nehmet von</line>
        <line lrx="1792" lry="1552" ulx="215" uly="1499">auch die Webebruſt, und die rech⸗ den Kindern Iſrael, daß ihr ſolches</line>
        <line lrx="1790" lry="1607" ulx="215" uly="1552">te Schulter dein iſt. Hebopfer des HERR N dem Prie⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1663" ulx="247" uly="1605">19. Alle Hebopfer, die die Kinder ſter Aaron gebet.</line>
        <line lrx="1789" lry="1717" ulx="212" uly="1660">Iſrael heiligen dem HErrn, haͤb 29. Von allem, das euch gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1926" type="textblock" ulx="210" uly="1714">
        <line lrx="984" lry="1769" ulx="211" uly="1714">ich dir gegeben, und deinen Soöh⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1818" ulx="211" uly="1765">nen und deinen Toͤchtern, ſamt</line>
        <line lrx="978" lry="1875" ulx="210" uly="1822">dir, zum ewigen Recht: das ſoll</line>
        <line lrx="984" lry="1926" ulx="211" uly="1876">ein unverweſentlicher Bund ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1934" type="textblock" ulx="1017" uly="1716">
        <line lrx="1791" lry="1768" ulx="1017" uly="1716">wird, ſolt ihr dem HErrn allerley</line>
        <line lrx="1787" lry="1824" ulx="1017" uly="1770">Hebopfer geben: von allem Beſten,</line>
        <line lrx="1612" lry="1879" ulx="1017" uly="1823">das davon geheiliget wird.</line>
        <line lrx="1787" lry="1934" ulx="1044" uly="1877">30. Und ſprich zu ihnen: Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1986" type="textblock" ulx="209" uly="1929">
        <line lrx="1810" lry="1986" ulx="209" uly="1929">ewig vor dem HErrn, dir und dei⸗ ihr alſo das Beſte davon hebet, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2142" type="textblock" ulx="208" uly="1984">
        <line lrx="1787" lry="2040" ulx="208" uly="1984">nem Samen ſamt dir. ſolls den Leviten gerechnet werden,</line>
        <line lrx="1789" lry="2098" ulx="237" uly="2037">20. Und der HErr ſprach zu Aa⸗ wie ein Einkommen der Scheunen,</line>
        <line lrx="1784" lry="2142" ulx="208" uly="2092">ron: Du ſolt in ihrem Lande nichts und wie ein Einkommen der Kelter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2683" type="textblock" ulx="199" uly="2144">
        <line lrx="982" lry="2201" ulx="207" uly="2144">beſitzen, auch kein Theil unter ih⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2253" ulx="207" uly="2199">nen haben, denn Ich bin dein</line>
        <line lrx="986" lry="2309" ulx="205" uly="2253">Theil, und dein Erbgut unter den</line>
        <line lrx="920" lry="2359" ulx="199" uly="2308">Kindern Iſrael. .</line>
        <line lrx="982" lry="2414" ulx="234" uly="2361">21. Den Kindern aber Levi hab ich</line>
        <line lrx="985" lry="2469" ulx="208" uly="2416">alle Zehenten gegeben in Iſrael</line>
        <line lrx="982" lry="2524" ulx="202" uly="2468">zum Erbgut, fuͤr ihr Amt, das ſie</line>
        <line lrx="982" lry="2576" ulx="199" uly="2522">mir thun an der Huͤtte des Stifts:</line>
        <line lrx="980" lry="2630" ulx="227" uly="2577">22. Daß hinfort die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="980" lry="2683" ulx="203" uly="2629">nicht zur Huͤtte des Stifts ſich thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2737" type="textblock" ulx="86" uly="2681">
        <line lrx="981" lry="2737" ulx="86" uly="2681">Suͤnde auf ſich zu laden, und ſterben</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2902" type="textblock" ulx="161" uly="2737">
        <line lrx="980" lry="2791" ulx="220" uly="2737">23. Sondern die Leviten ſollen des</line>
        <line lrx="976" lry="2853" ulx="188" uly="2789">Amts pflegen an der Huͤtte des</line>
        <line lrx="972" lry="2902" ulx="161" uly="2844">EStifts, und ſie ſollen jener Miſſethat</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="2961" type="textblock" ulx="644" uly="2949">
        <line lrx="669" lry="2961" ulx="644" uly="2949">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2363" type="textblock" ulx="1015" uly="2146">
        <line lrx="1790" lry="2205" ulx="1042" uly="2146">31. Und moͤgets eſſen an allen Staͤt⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2255" ulx="1018" uly="2201">ten, ihr und eure Kinder: denn es iſt</line>
        <line lrx="1787" lry="2310" ulx="1017" uly="2252">veuer Lohn fuͤr euer Amt in der Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2363" ulx="1015" uly="2310">te des Stifts. * Matth. 10,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2422" type="textblock" ulx="1040" uly="2361">
        <line lrx="1819" lry="2422" ulx="1040" uly="2361">32. So werdet ihr nicht Suͤnde auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2848" type="textblock" ulx="1010" uly="2416">
        <line lrx="1784" lry="2471" ulx="1014" uly="2416">euch laden an demſelben, wenn ihr</line>
        <line lrx="1782" lry="2526" ulx="1015" uly="2470">das Beſte davon hebet: und nicht</line>
        <line lrx="1783" lry="2580" ulx="1013" uly="2525">entweihen das Geheiligte der Kinder</line>
        <line lrx="1605" lry="2636" ulx="1011" uly="2582">Iſrael, und nicht ſterben.</line>
        <line lrx="1621" lry="2691" ulx="1123" uly="2639">Das 19 Kapitel.</line>
        <line lrx="1782" lry="2738" ulx="1010" uly="2688">Von der roͤtlichen Kuh u. Sprengwaſſer.</line>
        <line lrx="1781" lry="2823" ulx="1011" uly="2735">1. Und der HERR redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2848" ulx="1033" uly="2792">E ſe und Aaron, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1096" type="textblock" ulx="1836" uly="502">
        <line lrx="1989" lry="611" ulx="1839" uly="502">Eiek</line>
        <line lrx="1992" lry="675" ulx="1840" uly="571">li uutn</line>
        <line lrx="1966" lry="721" ulx="1836" uly="633">,ennſeſtnn</line>
        <line lrx="1991" lry="826" ulx="1843" uly="733">i h</line>
        <line lrx="1961" lry="875" ulx="1843" uly="797">unt eten</line>
        <line lrx="1993" lry="927" ulx="1843" uly="859">theegende.</line>
        <line lrx="1993" lry="978" ulx="1845" uly="914">6ienn:ſpting</line>
        <line lrx="1993" lry="1037" ulx="1849" uly="972">Stnc</line>
        <line lrx="1991" lry="1096" ulx="1849" uly="1029">huntever un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1088" type="textblock" ulx="1961" uly="1078">
        <line lrx="1973" lry="1088" ulx="1961" uly="1078">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2600" type="textblock" ulx="1841" uly="1133">
        <line lrx="1993" lry="1194" ulx="1846" uly="1133">igie Dire</line>
        <line lrx="1993" lry="1317" ulx="1846" uly="1247">rliuſlbe</line>
        <line lrx="1993" lry="1369" ulx="1847" uly="1311">ſmn udttſino</line>
        <line lrx="1993" lry="1423" ulx="1848" uly="1362">gtfſeiree</line>
        <line lrx="1987" lry="1477" ulx="1849" uly="1382">1 gi.</line>
        <line lrx="1987" lry="1532" ulx="1855" uly="1480">lire eder</line>
        <line lrx="1993" lry="1585" ulx="1848" uly="1530">inſint Vef</line>
        <line lrx="1993" lry="1648" ulx="1848" uly="1591">Ainsalger ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1694" ulx="1848" uly="1649">in An den</line>
        <line lrx="1993" lry="1753" ulx="1850" uly="1704">rſenanthet</line>
        <line lrx="1985" lry="1815" ulx="1848" uly="1760">Nn Vrſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1873" ulx="1850" uly="1816">atchin Va⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1932" ulx="1850" uly="1874">lnention Nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1978" ulx="1851" uly="1927">Hnim en</line>
        <line lrx="1993" lry="2046" ulx="1851" uly="1985">ulrſle uufe</line>
        <line lrx="1993" lry="2102" ulx="1841" uly="2040">Unuſn enken</line>
        <line lrx="1993" lry="2160" ulx="1849" uly="2088">bin ͤſeden</line>
        <line lrx="1993" lry="2208" ulx="1850" uly="2147">üiihehemen</line>
        <line lrx="1993" lry="2277" ulx="1851" uly="2196">neengn</line>
        <line lrx="1965" lry="2320" ulx="1855" uly="2264">ſoindepfe,</line>
        <line lrx="1993" lry="2380" ulx="1852" uly="2308">Aſeſie den⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2439" ulx="1853" uly="2372">nfufttdt n</line>
        <line lrx="1993" lry="2498" ulx="1853" uly="2422">ſinmemnen</line>
        <line lrx="1993" lry="2542" ulx="1866" uly="2483"> N ſol</line>
        <line lrx="1990" lry="2600" ulx="1855" uly="2538">Mlerkinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2676" type="textblock" ulx="1856" uly="2592">
        <line lrx="1993" lry="2676" ulx="1856" uly="2592">1 hcn, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2940" type="textblock" ulx="1857" uly="2662">
        <line lrx="1993" lry="2716" ulx="1863" uly="2662">. A</line>
        <line lrx="1992" lry="2770" ulx="1857" uly="2670">X Uun ir</line>
        <line lrx="1993" lry="2830" ulx="1858" uly="2759">nimireh d</line>
        <line lrx="1966" lry="2876" ulx="1858" uly="2811">lin ſen:</line>
        <line lrx="1992" lry="2940" ulx="1857" uly="2861">uiſtten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_40A2219_0201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="129">
        <line lrx="946" lry="273" ulx="0" uly="199">n dſee  2. Dieſe Weiſe ſoll ein Geſez ſeyn,</line>
        <line lrx="946" lry="322" ulx="0" uly="244">irlkeretun das der HErr geboten hat, und ge⸗</line>
        <line lrx="945" lry="384" ulx="0" uly="300"> en ſagt: Sage den Kindern FIſrael, daß</line>
        <line lrx="947" lry="444" ulx="1" uly="349">da ſe ſen ern ſie zu dir fuͤhren eine * roͤthliche</line>
        <line lrx="946" lry="494" ulx="0" uly="412">uleitanm Kuhe, ohne Wandel, an der kein ehl</line>
        <line lrx="942" lry="584" ulx="0" uly="457">dien ſen⸗ und auf die noch nie ſein Poch</line>
        <line lrx="867" lry="582" ulx="8" uly="535">Unter den e kommen iſt. CThr. 9,I.</line>
        <line lrx="942" lry="650" ulx="0" uly="545">ut ur iun 3. Und gebet ſie dem Prieſter Elea⸗</line>
        <line lrx="942" lry="707" ulx="0" uly="620"> he in ſar: der ſoll ſie hinaus vor das Lager</line>
        <line lrx="940" lry="798" ulx="43" uly="667">4 R fihnen, und daſelbſt vor ihm ſchlach⸗</line>
        <line lrx="392" lry="791" ulx="105" uly="750">„teen laſſen.</line>
        <line lrx="940" lry="863" ulx="0" uly="763">Ni loſenn 4. Und Eleaſar, der Prieſter, ſoll</line>
        <line lrx="939" lry="925" ulx="0" uly="833">ningi n; ihres Bluts mit ſeinem Finger neh⸗</line>
        <line lrx="940" lry="983" ulx="1" uly="890">iden  men, und ſtraks gegen die Huͤtte des</line>
        <line lrx="804" lry="1014" ulx="58" uly="949">nengegtn Stifts?* ſiebenmal ſprengen:</line>
        <line lrx="775" lry="1066" ulx="0" uly="997">tngut: ſoſcl ihrie *3 Mo (4,6. 17. c. 8, 11</line>
        <line lrx="939" lry="1118" ulx="0" uly="1050">den hein in §5. Und die Kuhe vor ihm verbren⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1174" ulx="0" uly="1111">den den Am nen laſſen, beyde ihr *Fell und ihr</line>
        <line lrx="938" lry="1230" ulx="0" uly="1164">ol ſich enn ie Fleiſch, dazu ihr Blut ſamt ihrem</line>
        <line lrx="847" lry="1280" ulx="3" uly="1221">1s gebet ir ſem Miſt. * 2 Moſ. 29, 14</line>
        <line lrx="945" lry="1337" ulx="0" uly="1276">,md Füleame 6. Und der Prieſter ſoll ECedernholz,</line>
        <line lrx="939" lry="1390" ulx="0" uly="1333">dſolt alch Fres und *Yſopen, und roſinrothe Wolle</line>
        <line lrx="937" lry="1450" ulx="0" uly="1390">heknglenn nehmen, und auf die brennende Kuhe</line>
        <line lrx="833" lry="1516" ulx="0" uly="1441">henten, Meihruen werfen 2 * 3 Moſ. 14,6</line>
        <line lrx="939" lry="1556" ulx="0" uly="1498">emn ſee,, daßn 7. Und ſoll ſeine Kleider waſchen,</line>
        <line lrx="941" lry="1616" ulx="10" uly="1550">de HeNNNN und ſeinen Leib mit Waſſer baden,</line>
        <line lrx="939" lry="1673" ulx="0" uly="1607"> get. Und darnach ins Lager gehen, und</line>
        <line lrx="907" lry="1723" ulx="0" uly="1659">allen,des un unrein ſeyn bis an den Abend.</line>
        <line lrx="939" lry="1781" ulx="0" uly="1712">ihr den hene 8. Und der ſie verbrant hat, ſoll auch</line>
        <line lrx="937" lry="1846" ulx="3" uly="1762">ben: unein ſeine Kleider mit Waſſer waſchen,</line>
        <line lrx="938" lry="1896" ulx="34" uly="1818">telget in und ſeinen Leib im Waſſer baden,</line>
        <line lrx="886" lry="1949" ulx="0" uly="1861">ge⸗ nint und unreln ſeyn bis an den Abend.</line>
        <line lrx="938" lry="1995" ulx="14" uly="1911">a eae 9. Und ein reiner Mann ſoll die</line>
        <line lrx="930" lry="2053" ulx="0" uly="1956"> deſe then Aſche von der Kuhe aufraffen, und</line>
        <line lrx="931" lry="2105" ulx="0" uly="2020">epien * ſie ſchuͤtten auſſer dem Lager an eine</line>
        <line lrx="930" lry="2158" ulx="0" uly="2075">itomnen n  reine Staͤtte, daß ſie daſelbſt verwah⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2211" ulx="0" uly="2125"> Eutnn a ret werde, fuͤr die Gemeine der Kin⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2268" ulx="0" uly="2186">ogetseſenen der Iſrael, zum Sprengwaſſer: denn</line>
        <line lrx="629" lry="2306" ulx="0" uly="2238">deurt in es iſt ein Suͤndopfer.</line>
        <line lrx="172" lry="2356" ulx="0" uly="2289">für erer Untfnn.</line>
        <line lrx="38" lry="2417" ulx="5" uly="2364">fts</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2577" type="textblock" ulx="8" uly="2445">
        <line lrx="683" lry="2524" ulx="8" uly="2445">n dentin  den Abend. Dis ſoll</line>
        <line lrx="928" lry="2577" ulx="14" uly="2509">davon len  Recht ſeyn den Kindern Iſrael, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2633" type="textblock" ulx="26" uly="2563">
        <line lrx="927" lry="2633" ulx="26" uly="2563">4Gegelglen den Fremdlingen, die unter euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="2618">
        <line lrx="867" lry="2695" ulx="0" uly="2618"> nct imn wohnen. * 2Moſ. 27/2 1</line>
        <line lrx="925" lry="2756" ulx="1" uly="2662">4 9 Nept „II. Wer nun irgend einen todten</line>
        <line lrx="157" lry="2808" ulx="0" uly="2731">genoch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2774">
        <line lrx="580" lry="2854" ulx="0" uly="2774">eeene,/Tage unrein ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="189" type="textblock" ulx="905" uly="139">
        <line lrx="1029" lry="189" ulx="905" uly="139">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="750" type="textblock" ulx="975" uly="145">
        <line lrx="1733" lry="195" ulx="1308" uly="145">K. 19 191</line>
        <line lrx="1733" lry="266" ulx="981" uly="205">am dritten Tage, und am ſiebenten</line>
        <line lrx="1739" lry="322" ulx="979" uly="259">Tage. ſo wird er rein; und wo er ſich</line>
        <line lrx="1739" lry="375" ulx="980" uly="316">nicht am dritten Tage und am ſie⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="429" ulx="979" uly="368">benten Tage entſuͤndiget, ſo wird</line>
        <line lrx="1451" lry="473" ulx="978" uly="424">er nicht rein werden.</line>
        <line lrx="1737" lry="538" ulx="1008" uly="476">13. Wenn aber jemand irgend einen</line>
        <line lrx="1736" lry="588" ulx="975" uly="530">todten Menſchen anruͤhret, und ſich</line>
        <line lrx="1774" lry="643" ulx="975" uly="582">nicht entſuͤndigen wolte; der verun⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="697" ulx="975" uly="637">reiniget die Wohnung des HErrn,</line>
        <line lrx="1734" lry="750" ulx="976" uly="690">und ſolche Seele ſoll ausgerottet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="801" type="textblock" ulx="944" uly="746">
        <line lrx="1736" lry="801" ulx="944" uly="746">werden aus Iſrael: Darum, daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2307" type="textblock" ulx="964" uly="798">
        <line lrx="1740" lry="857" ulx="972" uly="798">Sprengwaſſer nicht uͤber ihn geſpren⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="912" ulx="1000" uly="852">et iſt, ſo iſt er unrein, ſo lange er</line>
        <line lrx="1628" lry="963" ulx="987" uly="906">ich nicht davon reinigen laͤſſet.</line>
        <line lrx="1736" lry="1015" ulx="1005" uly="960">14. Dis iſt das Geſez, wenn ein</line>
        <line lrx="1738" lry="1068" ulx="973" uly="1012">Menſch in der Huͤtte ſtirbt: Wer</line>
        <line lrx="1737" lry="1122" ulx="972" uly="1065">in die Huͤtte gehet, und alles, was</line>
        <line lrx="1773" lry="1183" ulx="973" uly="1118">in der Huͤtte iſt, ſoll unrein ſeyn ſie⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1230" ulx="973" uly="1175">ben Tage.</line>
        <line lrx="1735" lry="1283" ulx="1003" uly="1225">15. Und alles offene Geraͤth, das</line>
        <line lrx="1787" lry="1340" ulx="972" uly="1281">keinen Deckel noch Band hat, iſt</line>
        <line lrx="1120" lry="1381" ulx="971" uly="1340">unrein.</line>
        <line lrx="1733" lry="1455" ulx="1003" uly="1388">16. Auch wexr anruͤhret auf dem</line>
        <line lrx="1732" lry="1497" ulx="973" uly="1444">Felde einen Erſchlagenen mit dem</line>
        <line lrx="1744" lry="1549" ulx="973" uly="1498">Schwerdt, oder einen Todten, oder</line>
        <line lrx="1730" lry="1602" ulx="973" uly="1551">eines Menſchen Bein, oder Grab:</line>
        <line lrx="1530" lry="1660" ulx="972" uly="1606">der iſt unrein ſieben Tage.</line>
        <line lrx="1731" lry="1722" ulx="995" uly="1656">17. So ſollen ſie nun fuͤr den Un⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1765" ulx="971" uly="1714">reinen nehmen der Aſchen dieſes ver⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1831" ulx="971" uly="1764">branten Suͤndopfers, und flieſſend</line>
        <line lrx="1780" lry="1876" ulx="971" uly="1821">Waſſer drauf thun in ein Gefaͤß.</line>
        <line lrx="1729" lry="1929" ulx="1000" uly="1874">18. Und ein reiner Mann ſoll Yſo⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1982" ulx="969" uly="1928">pen nehmen, und ins Waſſer tunken,</line>
        <line lrx="1727" lry="2043" ulx="965" uly="1981">und die Huͤtte beſprengen, und alle</line>
        <line lrx="1726" lry="2092" ulx="966" uly="2034">Geraͤthe, und alle Seelen, die drinnen</line>
        <line lrx="1726" lry="2144" ulx="965" uly="2089">ſind: alſo auch den, der eines Todten</line>
        <line lrx="1724" lry="2196" ulx="965" uly="2144">Bein, oder Erſchlagenen, oder Tod⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2252" ulx="964" uly="2196">ten, oder Grab angeruͤhret hat.</line>
        <line lrx="1726" lry="2307" ulx="995" uly="2250">19. Es ſoll aber der Reine den Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2524" type="textblock" ulx="0" uly="2302">
        <line lrx="1724" lry="2361" ulx="204" uly="2302">10. Und derſelbe, der die Aſche der reinen am dritten Tage und am ſie⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2427" ulx="0" uly="2348">ſt. ien Kuhe aufgeraffet hat, ſoll ſeine Klei⸗ benten Tage beſprengen, und ihn am</line>
        <line lrx="1721" lry="2473" ulx="0" uly="2390">enetſ ite der waſchen und unrein ſeyn bis an ſiebenten Tage entſuͤndigen; und ſoll</line>
        <line lrx="1721" lry="2524" ulx="703" uly="2463">ein ewiges ſeine Kleider waſchen, u. ſich im Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2736" type="textblock" ulx="961" uly="2518">
        <line lrx="1720" lry="2582" ulx="963" uly="2518">ſer baden: ſo wird er am Abend rein.</line>
        <line lrx="1720" lry="2629" ulx="991" uly="2572">29. Welcher aber unrein ſeyn wird,</line>
        <line lrx="1721" lry="2683" ulx="962" uly="2626">und ſich nicht entſuͤndigen will, des</line>
        <line lrx="1720" lry="2736" ulx="961" uly="2683">Seele ſoll ausgerottet werden aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="2715">
        <line lrx="1718" lry="2780" ulx="141" uly="2715">Menſchen anru . eine: denn er hat das</line>
        <line lrx="1387" lry="2802" ulx="161" uly="2739">eenichen anruͤhret, der wird ſieben der Gemeine: den</line>
        <line lrx="1721" lry="2854" ulx="838" uly="2787">Heiligthum des HERRN ver⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="2921" ulx="0" uly="2829">5 Mn, u 12, Der ſoll ſich hiemit entſuͤndigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_40A2219_0202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="732" lry="215" type="textblock" ulx="599" uly="153">
        <line lrx="732" lry="215" ulx="599" uly="153">K. 260.</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="211" type="textblock" ulx="261" uly="165">
        <line lrx="354" lry="211" ulx="261" uly="165">192</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="336" type="textblock" ulx="258" uly="272">
        <line lrx="1020" lry="336" ulx="258" uly="272">nicht beſprenget, darum iſt er unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="435" type="textblock" ulx="288" uly="324">
        <line lrx="1820" lry="388" ulx="288" uly="324">21. Und diß ſoll ihnen ein ewiges 9. Da nahm Moſe den Stab vor</line>
        <line lrx="1818" lry="435" ulx="1052" uly="379">dem HERR N, wie er ihm geboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2903" type="textblock" ulx="211" uly="379">
        <line lrx="1019" lry="442" ulx="258" uly="379">Recht ſeyn. Und der auch, der mit</line>
        <line lrx="1018" lry="493" ulx="257" uly="431">dem Sprengwaſſer geſprenget hat,</line>
        <line lrx="1020" lry="551" ulx="257" uly="486">ſoll ſeine Kleider waſchen. Und wer</line>
        <line lrx="1022" lry="600" ulx="257" uly="536">das Sprengwaſſer anruͤhret, der ſoll</line>
        <line lrx="926" lry="653" ulx="257" uly="592">unrein ſeyn bis an den Abend.</line>
        <line lrx="1018" lry="703" ulx="221" uly="643">22. Und alles, was er anruͤhret,</line>
        <line lrx="1019" lry="757" ulx="258" uly="697">wird unrein werden: und welche</line>
        <line lrx="1019" lry="809" ulx="258" uly="752">Seele er anruͤhren wird, ſoll unrein</line>
        <line lrx="988" lry="867" ulx="256" uly="808">ſeyn bis an den Abend.</line>
        <line lrx="909" lry="928" ulx="420" uly="877">Das 20 Kapitel.</line>
        <line lrx="1020" lry="979" ulx="304" uly="925">EOtt gidt Waſſer aus dem Felſen⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1029" ulx="256" uly="978">Mirjam und Aaron ſterben.</line>
        <line lrx="1018" lry="1109" ulx="259" uly="1020">1. Ind die Kinder Iſrael kamen</line>
        <line lrx="1018" lry="1133" ulx="382" uly="1078">mit der ganzen Gemeine in der</line>
        <line lrx="1016" lry="1189" ulx="255" uly="1131">Wuͤſte Zin, im erſten Monden, und</line>
        <line lrx="1018" lry="1241" ulx="255" uly="1185">das Volk lag zu Kades. Und Mir⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1296" ulx="252" uly="1237">jam ſtarb daſelbſt, und ward daſelbſt</line>
        <line lrx="984" lry="1355" ulx="253" uly="1296">begraben. .</line>
        <line lrx="1015" lry="1397" ulx="240" uly="1343">2. Und die Gemeine hatte kein</line>
        <line lrx="1009" lry="1456" ulx="255" uly="1397">Waſſer, und verſamleten ſich wi⸗</line>
        <line lrx="736" lry="1508" ulx="252" uly="1454">der Moſen und Aaron.</line>
        <line lrx="1010" lry="1563" ulx="242" uly="1505">3. Und das Volk haderte mit Mo⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1618" ulx="252" uly="1559">ſe, und ſprachen: Ach, daß wir um⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1673" ulx="250" uly="1612">kommen waͤren, da unſere Bruͤder</line>
        <line lrx="905" lry="1727" ulx="251" uly="1667">umkamen vor dem HERRR.!</line>
        <line lrx="1011" lry="1782" ulx="277" uly="1720">4. Warum habt ihr die Gemeine</line>
        <line lrx="1010" lry="1835" ulx="251" uly="1772">des HErrn in dieſe Wuͤſten bracht,</line>
        <line lrx="1008" lry="1884" ulx="250" uly="1826">daß wir hie ſterben mit unſerm Vieh.</line>
        <line lrx="1007" lry="1944" ulx="283" uly="1880">5. Und* warum habt ihr uns aus</line>
        <line lrx="1008" lry="1997" ulx="253" uly="1934">Egypten gefuͤhret an dieſen boͤſen</line>
        <line lrx="1011" lry="2050" ulx="211" uly="1987">Ort: da man nicht ſaͤen kan, da noch</line>
        <line lrx="1011" lry="2098" ulx="253" uly="2041">Feigen, noch Weinſtoͤcke, noch Gra⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2152" ulx="257" uly="2094">nataͤpfel ſind, und iſt dazu kein maſ⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2210" ulx="246" uly="2148">ſer zu trinken? *2Moſ. 17,3</line>
        <line lrx="1011" lry="2263" ulx="278" uly="2203">6. Moſe und Aaron gingen von</line>
        <line lrx="1010" lry="2316" ulx="250" uly="2255">der Gemeine zu der Thur der Huͤtte</line>
        <line lrx="1011" lry="2368" ulx="250" uly="2310">des Stifts, und fielen auf ihr Ange⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2425" ulx="255" uly="2364">ſicht: und die * Herrlichkeit des</line>
        <line lrx="814" lry="2476" ulx="251" uly="2418">HERRR erſchien ihnen.</line>
        <line lrx="819" lry="2529" ulx="370" uly="2472">* c. 22/5. 2 Moſ. 16/10</line>
        <line lrx="1008" lry="2584" ulx="279" uly="2525">7. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="685" lry="2632" ulx="247" uly="2581">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1013" lry="2684" ulx="280" uly="2629">8. Nim den Stab und verſamle die</line>
        <line lrx="1013" lry="2746" ulx="253" uly="2686">Gemeine, du und dein Bruder Aa⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2799" ulx="251" uly="2739">ron, und rede mit dem Fels vor ih⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2853" ulx="251" uly="2794">xen Augen, der wird ſein* Waſſer</line>
        <line lrx="1012" lry="2903" ulx="251" uly="2845">geben. Alſo ſolt du ihnen Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="286" type="textblock" ulx="259" uly="154">
        <line lrx="1203" lry="220" ulx="951" uly="154">Das 4 Buch</line>
        <line lrx="1822" lry="286" ulx="259" uly="216">unreinigt, und iſt mit Sprengwaſſer aus dem Fels bringen, und die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="199" type="textblock" ulx="1416" uly="153">
        <line lrx="1561" lry="199" ulx="1416" uly="153">K. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="326" type="textblock" ulx="1054" uly="272">
        <line lrx="1672" lry="326" ulx="1054" uly="272">meine trinken, und ihr Vieh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="485" type="textblock" ulx="1053" uly="432">
        <line lrx="1173" lry="485" ulx="1053" uly="432">hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="758" type="textblock" ulx="1050" uly="486">
        <line lrx="1863" lry="548" ulx="1087" uly="486">10. Und Moſe und Aaron verſam⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="602" ulx="1052" uly="530">leten die Gemeine vor den Fels, und</line>
        <line lrx="1865" lry="649" ulx="1052" uly="592">ſprach zu ihnen: Hoͤret, ihr Ungehor⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="707" ulx="1050" uly="647">ſamen, werdet ihr euch auch Waſ⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="758" ulx="1051" uly="699">ſer bringen aus dieſem Fels? c. 17,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="861" type="textblock" ulx="1052" uly="755">
        <line lrx="1812" lry="814" ulx="1082" uly="755">11. Und Moſe hub ſeine Hand auf⸗,</line>
        <line lrx="1815" lry="861" ulx="1052" uly="807">undſchlug den Felſen mit dem Sta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="918" type="textblock" ulx="1051" uly="858">
        <line lrx="1860" lry="918" ulx="1051" uly="858">be zweimal: da ging viel Waſſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1019" type="textblock" ulx="1051" uly="913">
        <line lrx="1813" lry="978" ulx="1052" uly="913">heraus, daß die Gemeine trank, und</line>
        <line lrx="1252" lry="1019" ulx="1051" uly="970">ihr Vieh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1085" type="textblock" ulx="1079" uly="1023">
        <line lrx="1825" lry="1085" ulx="1079" uly="1023">12. Der HErr aber ſprach zu Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1776" type="textblock" ulx="1043" uly="1077">
        <line lrx="1811" lry="1137" ulx="1050" uly="1077">ſe und Aaron: Darum, daß ihr</line>
        <line lrx="1811" lry="1192" ulx="1050" uly="1130">nicht an mich geglaubet habt, daß</line>
        <line lrx="1809" lry="1244" ulx="1049" uly="1183">ihr mich heiligtet vor den Kindern</line>
        <line lrx="1809" lry="1292" ulx="1049" uly="1236">Iſrael, ſolt ihr dieſe Gemeine nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="1345" ulx="1047" uly="1291">ins Land bringen, das ich ihnen</line>
        <line lrx="1757" lry="1405" ulx="1048" uly="1345">gebeu werde. (.27/14</line>
        <line lrx="1811" lry="1462" ulx="1051" uly="1398">13. Das iſt das? Haderwaſſer: dar⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1506" ulx="1043" uly="1452">uͤber die Kinder Iſrael mit dem</line>
        <line lrx="1813" lry="1561" ulx="1045" uly="1506">HERR N haderten, und er geheili⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1614" ulx="1046" uly="1559">get ward an ihnen. *2Moſ. 17,2.2</line>
        <line lrx="1657" lry="1668" ulx="1154" uly="1615">5Moſ. 32,/5 1. Pſ. 106,32</line>
        <line lrx="1808" lry="1721" ulx="1073" uly="1667">14. Und Moſe ſandte Botſchaft aus</line>
        <line lrx="1812" lry="1776" ulx="1044" uly="1718">Kades zu dem Koͤnige der Edomiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1885" type="textblock" ulx="1043" uly="1772">
        <line lrx="1823" lry="1839" ulx="1044" uly="1772">Alſo laͤſſt dir dein Bruder Iſrael</line>
        <line lrx="1854" lry="1885" ulx="1043" uly="1826">ſagen: Du weiſſeſt alle die Muͤhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1990" type="textblock" ulx="1043" uly="1882">
        <line lrx="1808" lry="1944" ulx="1043" uly="1882">die uns betreten hat; *sMoſ. 23,7</line>
        <line lrx="1810" lry="1990" ulx="1072" uly="1936">15. Daß unſere Vaͤter in Egypten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2044" type="textblock" ulx="1036" uly="1990">
        <line lrx="1861" lry="2044" ulx="1036" uly="1990">hinab gezogen find, und wir lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2311" type="textblock" ulx="1045" uly="2041">
        <line lrx="1808" lry="2104" ulx="1046" uly="2041">Zeit in Egypten gewohnet haben;</line>
        <line lrx="1805" lry="2160" ulx="1046" uly="2095">und die Egypter handelten uns und</line>
        <line lrx="1635" lry="2199" ulx="1045" uly="2152">unſere Vaͤter uͤbel.</line>
        <line lrx="1806" lry="2264" ulx="1074" uly="2203">16. Und wir ſchrien zu dem HErrn,</line>
        <line lrx="1806" lry="2311" ulx="1047" uly="2258">der hat unſere Stimme erhoͤret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2367" type="textblock" ulx="1034" uly="2309">
        <line lrx="1806" lry="2367" ulx="1034" uly="2309">und?einen Engel gefandt, und aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2421" type="textblock" ulx="1047" uly="2361">
        <line lrx="1806" lry="2421" ulx="1047" uly="2361">Egypten gefuͤhret. Uud ſiehe, wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2475" type="textblock" ulx="1007" uly="2418">
        <line lrx="1808" lry="2475" ulx="1007" uly="2418">ſind zu Kades in der Stadt an dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2743" type="textblock" ulx="1043" uly="2472">
        <line lrx="1807" lry="2529" ulx="1043" uly="2472">nen Grenzen. *2 Moſ. 14,19</line>
        <line lrx="1807" lry="2582" ulx="1080" uly="2527">17. Laßuns durch dein Land zie⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2636" ulx="1045" uly="2577">hen: wir wollen nicht durch Aecker</line>
        <line lrx="1811" lry="2693" ulx="1045" uly="2631">noch Weinberge gehen, auch nicht</line>
        <line lrx="1811" lry="2743" ulx="1045" uly="2686">Waſſer aus den Brunnen trinken;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2852" type="textblock" ulx="1045" uly="2740">
        <line lrx="1897" lry="2798" ulx="1046" uly="2740">die Landſtraſſe wollen wir ziehen, en</line>
        <line lrx="1901" lry="2852" ulx="1045" uly="2789">weder zur Rechten noch zur Linken a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2888" type="textblock" ulx="1721" uly="2853">
        <line lrx="1811" lry="2888" ulx="1721" uly="2853">wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1024" type="textblock" ulx="1476" uly="971">
        <line lrx="1870" lry="1024" ulx="1476" uly="971">*2 Moſ. 17,6. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="850" type="textblock" ulx="1846" uly="775">
        <line lrx="1993" lry="850" ulx="1846" uly="775">ermnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1287" type="textblock" ulx="1847" uly="878">
        <line lrx="1993" lry="962" ulx="1848" uly="878">Krittc⸗ 1</line>
        <line lrx="1991" lry="1009" ulx="1848" uly="941">ecer. d</line>
        <line lrx="1992" lry="1064" ulx="1847" uly="999">16 men en</line>
        <line lrx="1990" lry="1123" ulx="1849" uly="1046">olakind f⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1172" ulx="1848" uly="1111">lenanun die</line>
        <line lrx="1969" lry="1232" ulx="1848" uly="1179">S ugnnen,</line>
        <line lrx="1993" lry="1287" ulx="1848" uly="1223">eͦ Cden Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1337" type="textblock" ulx="1847" uly="1279">
        <line lrx="1990" lry="1337" ulx="1847" uly="1279">S en. N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1390" type="textblock" ulx="1813" uly="1336">
        <line lrx="1993" lry="1390" ulx="1813" uly="1336">eder ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2513" type="textblock" ulx="1846" uly="1396">
        <line lrx="1993" lry="1446" ulx="1849" uly="1396">ſeee md tone</line>
        <line lrx="1993" lry="1507" ulx="1850" uly="1449">nmkgenhera</line>
        <line lrx="1993" lry="1562" ulx="1853" uly="1506">Nrge</line>
        <line lrx="1993" lry="1618" ulx="1850" uly="1562">Pahng her⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="1849" uly="1618">ulabrn desl</line>
        <line lrx="1982" lry="1729" ulx="1849" uly="1671">ſat, n acch:</line>
        <line lrx="1993" lry="1782" ulx="1855" uly="1726">lnn ſcr</line>
        <line lrx="1993" lry="1845" ulx="1851" uly="1781">illhenaſtln</line>
        <line lrx="1993" lry="1901" ulx="1848" uly="1841">Kamhes c d</line>
        <line lrx="1993" lry="2014" ulx="1848" uly="1951">un ndemne</line>
        <line lrx="1993" lry="2087" ulx="1885" uly="2006">ln</line>
        <line lrx="1909" lry="2162" ulx="1853" uly="2142">e</line>
        <line lrx="1989" lry="2221" ulx="1846" uly="2128">er. B ſin</line>
        <line lrx="1990" lry="2303" ulx="1848" uly="2216">ndin .</line>
        <line lrx="1993" lry="2348" ulx="1848" uly="2273">tegſeſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2415" ulx="1847" uly="2331">eſan ſl</line>
        <line lrx="1962" lry="2457" ulx="1900" uly="2393">ſthen</line>
        <line lrx="1966" lry="2513" ulx="1920" uly="2455">We</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_40A2219_0203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1768" lry="352" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="636" lry="164" ulx="18" uly="105">7 1 .</line>
        <line lrx="1768" lry="243" ulx="0" uly="123">1n e K. 20. Moſe. K. a. 193</line>
        <line lrx="1761" lry="312" ulx="2" uly="201">Rnaue weichen, bis wir durch deine Gren⸗ 29. Und da die ganze Gemeine ſa⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="352" ulx="54" uly="261">n eſe ze kommen. * c. 21,21 he, daß Aaron dahin war: bewei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="457" type="textblock" ulx="10" uly="320">
        <line lrx="1756" lry="411" ulx="46" uly="320">WMiez 18. Die Edomiter aber ſprachen zu neten ſie ihn dreyſſig Tage, das</line>
        <line lrx="1344" lry="426" ulx="10" uly="389">8 . . . . . . .</line>
        <line lrx="1442" lry="457" ulx="170" uly="394">ihnen: du ſolt nicht durch mich zie⸗ ganze Haus Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="1576" lry="524" ulx="0" uly="414">inie hen, oder ich will dir mit dem Das 21 Kapitel.</line>
        <line lrx="1755" lry="572" ulx="22" uly="479">heninenie Schwerdt entgegen ziehen. Feuriger Schlangen Biß, nach An⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="624" ulx="22" uly="539">Uhun fine 19. Die Kinder Iſrael ſprachen zu ſchauung der ehernen Schlangen geheilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="1756" lry="691" ulx="0" uly="592">. neheihean ihnen⸗Wir wollen auf der gebahnten 1. Und da der Cananiter, der * Ko⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="731" ulx="0" uly="652">genuieine Straſſe ziehen. Und ſo wir deines nig Arad, der gegen Mittag</line>
        <line lrx="1754" lry="780" ulx="6" uly="699">ndeet Waſſers trinken, wir und unſer Vieh wohnete, hoͤrete, daß Iſrael herein</line>
        <line lrx="1757" lry="849" ulx="0" uly="748">ſdleaiſenn ſo wollen wirs bezahlen; wir wol⸗ kommt durch den weg der Kundſchaf⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="895" ulx="0" uly="803">heimal, d * len nichts denn nur zu Fuſſe hindurch ter: ſtritt er wider Iſrael, und fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="951" ulx="0" uly="858">iefiegmen iehen. eete etliche gefangen.  c. 33/40</line>
        <line lrx="1752" lry="995" ulx="0" uly="921">. „ 20. Er aber ſprach: Du ſolt nicht 2. Da gelobete Iſrael dem HErrn</line>
        <line lrx="1752" lry="1056" ulx="11" uly="961">de he⸗ . herdurch ziehen. Und die Edomiter ein Geluͤbd, und ſprach: Wenn du</line>
        <line lrx="1750" lry="1102" ulx="0" uly="1016">A ner ſogen aus, ihnen entgegen, mit dis Volk unter meine Hand gibſt,</line>
        <line lrx="1751" lry="1162" ulx="9" uly="1068">nng ng maͤchtigem Volk und ſtarker Hand. ſo wil ich ihre Staͤdte verbannen⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1215" ulx="0" uly="1115">an mch glahel 21. Alſo wegerten die Edomiter 3. Und der HERR erhörete die</line>
        <line lrx="1758" lry="1256" ulx="0" uly="1164">ic helt mn Iſrael zu vergoͤnnen, durch ihre Stimme Iſrael, und gab die Canani⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1312" ulx="0" uly="1221">lſor ihruſt ⸗ Grenze zu ziehen. Und Iſrael“ ter und verbannete ſie ſamt ihren</line>
        <line lrx="1750" lry="1367" ulx="2" uly="1280">d hinn M wich von ihnen.  Richt.21/18 Staͤdten: und hieß die Staͤtte Harma</line>
        <line lrx="1749" lry="1426" ulx="14" uly="1340">de.  22. Und die Kinder Iſrael brachen 4. Da zogen ſie von Hor am Ge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1486" ulx="0" uly="1392">dasſtarhum auf von Kades, und kamen mit der birge auf dem Wege vom Schilfmeer</line>
        <line lrx="1751" lry="1525" ulx="2" uly="1453">he Eime Aiin ganzen Gemeine gen Hor am Gebirge daß ſie um der Edomiter Land hin⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1584" ulx="0" uly="1508">NNtehenn m 23. Und der HERR redete mit zoͤgen. Und das Volk ward ver⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1637" ulx="0" uly="1563">adan hen.  Moſe und Aaron zu Hor am Gebir⸗ droſſen auf dem Wege. * c. II,1</line>
        <line lrx="1747" lry="1694" ulx="0" uly="1622">Moſzusr ea ge, an den Grenzen des Landes der 5. Und redete wider GOtt und</line>
        <line lrx="1746" lry="1753" ulx="0" uly="1673">ſnd Moſeſerded. Edomiter, und ſprach: wider Moſen: Warum haſt du uns</line>
        <line lrx="1747" lry="1800" ulx="0" uly="1724">udem Kongem 24. Laß ſich Aaron ſamlen zu ſei⸗ aus Egypten gefuͤhret, daß wir</line>
        <line lrx="1758" lry="1849" ulx="0" uly="1766">ſt Dreden da nem Volk; denn er ſoll nicht in das ſterben in der Wuͤſten? Denn es iſt</line>
        <line lrx="1781" lry="1905" ulx="2" uly="1823">Du weſiſcen Land kommen, das ich den Kindern kein Brodt noch Waſſer hie, und</line>
        <line lrx="1745" lry="1958" ulx="1" uly="1886">deretente  Jirgel gegeben habe, darum, daß unſerer Seele eckelt uͤber dieſer lo⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2012" ulx="0" uly="1932">lu etgin ihr meinem Munde ungehorſam ge⸗ ſen Speiſe. * c.; 1/20. C. 14,2</line>
        <line lrx="1745" lry="2068" ulx="0" uly="1974">Nßun nid ur weſen ſeyd, bey dem Haderwaſſer. 6. Da ſandte der HERR feurige</line>
        <line lrx="1744" lry="2119" ulx="6" uly="2026">n ine 25. Nim aber* Aaxon und ſeinen 'Schlangen unter das Volk ddie biſ⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2169" ulx="0" uly="2080">ennn  Sohn Eleaſar, und fuͤhre ſie aufHor ſen das Volk, daß ein groß Volk in</line>
        <line lrx="1682" lry="2230" ulx="0" uly="2134">eecngeint am Gebirge. * (. 33,38 Fſrael ſtarb. *Weish. 16,5</line>
        <line lrx="1743" lry="2277" ulx="0" uly="2196">Bn 26. Und zeuch Aaron ſeine Kleider 7. Da kamen ſie zu Moſe, und</line>
        <line lrx="1744" lry="2329" ulx="0" uly="2245">uhnnſärinn aus, und zeuch ſie Eleaſar an, ſeinem ſprachen: Wir haben geſuͤndiget,</line>
        <line lrx="1767" lry="2387" ulx="0" uly="2300">t unſere dun Sohn: Und Aaron ſoll ſich daſelbſt daß wir wider den HERRN und</line>
        <line lrx="1742" lry="2437" ulx="1" uly="2350">nen Ennt at ſamlen und ſterben— wider dich geredt haben; bitte den</line>
        <line lrx="1741" lry="2494" ulx="0" uly="2404">en gefühtt. 4 27. Da thaͤt Moſe, wie ihm der HErrn, daß er die Schlangen von</line>
        <line lrx="1781" lry="2548" ulx="0" uly="2460"> Kades une, HERR geboten hatte, und ſtiegen uns nehme. Moſe bat fuͤr das Nolk.</line>
        <line lrx="1780" lry="2602" ulx="0" uly="2524">Stenen. auf Hor am Gebirge, vor der gan⸗ 8. Da ſprach der HERR zu Mo⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2649" ulx="118" uly="2563">dN zen Gemeine. ſe: mache dir eine eherne Schlange,</line>
        <line lrx="1784" lry="2708" ulx="137" uly="2620">28. Und Moſe zog Aaron ſeine und richte ſie zum Zeichen auf; wer</line>
        <line lrx="1743" lry="2761" ulx="1" uly="2678">eindern ae Kleider aus, u. zog ſie Eleaſar an, ſei⸗ gebiſſen iſt, und ſiehet ſie an, der ſoll</line>
        <line lrx="1701" lry="2809" ulx="1" uly="2731">ans Mde nem Sohne. Und Aaron ſtarb daſelbſt leben. 2? Jc). 3,14</line>
        <line lrx="1747" lry="2861" ulx="0" uly="2784">1 Sraſt v, oben auf dem Berge; Moſe aber und 9. Da machte Moͤſe eine eherne</line>
        <line lrx="1749" lry="2918" ulx="0" uly="2837">n gehnm Eleaſar ſtiegen herab vom Berge, N—— Schlan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_40A2219_0204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="578" lry="319" type="textblock" ulx="235" uly="264">
        <line lrx="578" lry="319" ulx="235" uly="264">Schlange, und r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="548" type="textblock" ulx="210" uly="290">
        <line lrx="1165" lry="377" ulx="210" uly="290">Zeichen: und wenn jemanden eine ziehen,</line>
        <line lrx="1224" lry="409" ulx="614" uly="334">ſahe er die ederne kommen.</line>
        <line lrx="1888" lry="447" ulx="1072" uly="376">23. Aber Sihon gefattete den 4</line>
        <line lrx="1993" lry="499" ulx="1026" uly="417">Kisdern Iſrael den Zug nicht durch S</line>
        <line lrx="1993" lry="548" ulx="1025" uly="445">ſeine Grenze; ſondern ſamlete alle tgbaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1012" type="textblock" ulx="182" uly="365">
        <line lrx="584" lry="424" ulx="241" uly="365">Schlange biß / ſo</line>
        <line lrx="938" lry="483" ulx="182" uly="403">Schlange an, und blieb leben.</line>
        <line lrx="995" lry="525" ulx="225" uly="451">1o. Und die Kinder Iſrael zogen</line>
        <line lrx="909" lry="583" ulx="244" uly="508">aus, und lagerten ſich in Oboth</line>
        <line lrx="998" lry="632" ulx="278" uly="559">11. Und von Oboth zogen ſie aus,</line>
        <line lrx="1002" lry="688" ulx="245" uly="606">und lagerten ſich in* Fiim/ am Ge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="750" ulx="234" uly="669">birge Abarim, in der Wuͤſten gegen</line>
        <line lrx="1002" lry="795" ulx="249" uly="717">Moab uͤber, gegen der Sonnen Auf⸗</line>
        <line lrx="896" lry="866" ulx="244" uly="781">gang. * c. 3 3/44.</line>
        <line lrx="1005" lry="898" ulx="241" uly="823">12. Von dannen zogen ſie, und</line>
        <line lrx="931" lry="959" ulx="252" uly="886">lagerten ſich am Bach Sared.</line>
        <line lrx="963" lry="1012" ulx="281" uly="932">13. Von dannen zogen ſie, und l</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="1067" type="textblock" ulx="253" uly="996">
        <line lrx="690" lry="1067" ulx="253" uly="996">gerten ſie diſſeit am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="299" type="textblock" ulx="584" uly="165">
        <line lrx="1130" lry="219" ulx="868" uly="165">Das 4 Buch</line>
        <line lrx="1957" lry="299" ulx="584" uly="203">ichtete ſie auf zum trinken; die Landſtraſſe wollen wir eehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="864" type="textblock" ulx="1032" uly="537">
        <line lrx="1790" lry="603" ulx="1032" uly="537">ſein Volk, und zog aus Iſrael ent⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="668" ulx="1033" uly="555">gegen in die Wuͤſte; und als er gen tnn un</line>
        <line lrx="1986" lry="719" ulx="1033" uly="616">Jahza kam, ſtritte er wider Iſrael. ſorir Anntl</line>
        <line lrx="1987" lry="771" ulx="1065" uly="672">24. Ilrgel aber ſchlug ihn mit der rhunrn</line>
        <line lrx="1991" lry="819" ulx="1035" uly="720">Schaͤrfe des Schwerdts, und nahm r alzerifn</line>
        <line lrx="1947" lry="864" ulx="1032" uly="792">ſein Land ein, von Arnon an bis an iſſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1075" type="textblock" ulx="714" uly="973">
        <line lrx="1565" lry="1039" ulx="714" uly="973">Arnon: wel⸗ Ammon</line>
        <line lrx="1795" lry="1075" ulx="1169" uly="1011">.. Alſo nahm Iſrael alle dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="204" type="textblock" ulx="1324" uly="158">
        <line lrx="1506" lry="204" ulx="1324" uly="158">K. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="378" type="textblock" ulx="1183" uly="259">
        <line lrx="1937" lry="321" ulx="1183" uly="264">bis wir du . . GSeen,</line>
        <line lrx="1943" lry="353" ulx="1424" uly="259">rch deine Grenze 4 e</line>
        <line lrx="1891" lry="378" ulx="1525" uly="317">6.20,17 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="973" type="textblock" ulx="968" uly="831">
        <line lrx="1993" lry="928" ulx="1038" uly="831">den Jabok, und bis an die Kinder Am⸗ eſ Nd n</line>
        <line lrx="1792" lry="973" ulx="968" uly="909">a⸗ mon: denn die Grenzen der Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1007" type="textblock" ulx="1848" uly="893">
        <line lrx="1993" lry="954" ulx="1848" uly="893"> cgentn</line>
        <line lrx="1987" lry="1007" ulx="1850" uly="940">ſad Dernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1062" type="textblock" ulx="1123" uly="963">
        <line lrx="1512" lry="1018" ulx="1123" uly="963">mon waren veſte.</line>
        <line lrx="1993" lry="1062" ulx="1848" uly="1002">1  undae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1522" type="textblock" ulx="207" uly="1039">
        <line lrx="1409" lry="1119" ulx="256" uly="1039">cher iſt in der Wuͤſten, und heraus 25.</line>
        <line lrx="1993" lry="1177" ulx="228" uly="1055">reicht von der Grenze der Amoriter. Staͤdte, und wohnete in allen Staͤd⸗. Pnchinee</line>
        <line lrx="1993" lry="1222" ulx="258" uly="1106">Denn Arnon iſt die Grenze Moad, ten der Amoriter, zu Hesbon und eeetſce.</line>
        <line lrx="1993" lry="1282" ulx="207" uly="1157">wwiſchen Moab und den Amoritern. allen ihren Toͤchtern. n epte</line>
        <line lrx="1989" lry="1330" ulx="285" uly="1193">14. Daher ſpricht man in dem 26. Denn Seshon die Stadt war ugn</line>
        <line lrx="1993" lry="1382" ulx="258" uly="1250">Buͤch von den Streiten des HErrn: Sihons, des Koͤnigs der Amoriter: ene</line>
        <line lrx="1993" lry="1433" ulx="258" uly="1311">das Vaheb in Supha, und die Baͤ⸗ Und er hatte zuvor mit dem Koͤni⸗ iet we</line>
        <line lrx="1981" lry="1494" ulx="263" uly="1358">che am Arnon; ge der Moabiter geſtritten, und ihm l</line>
        <line lrx="1990" lry="1522" ulx="625" uly="1411">lle der Baͤche, wel⸗ alle ſein Land abgewonnen, bis gugeinnn</line>
        <line lrx="1991" lry="1505" ulx="1850" uly="1477">e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1808" type="textblock" ulx="252" uly="1486">
        <line lrx="600" lry="1546" ulx="252" uly="1486">15. Und die Qu</line>
        <line lrx="1016" lry="1599" ulx="255" uly="1520">che reichet hinan zur Stadt Ar, und</line>
        <line lrx="1016" lry="1649" ulx="261" uly="1572">lenket ſich, und iſt die Grenze Moab.</line>
        <line lrx="1019" lry="1695" ulx="281" uly="1628">16. Und von dannen zogen ſie zum</line>
        <line lrx="1019" lry="1751" ulx="264" uly="1682">Brunnen. Das iſt der Brunn, davon</line>
        <line lrx="1023" lry="1808" ulx="265" uly="1733">der HERR zu Moſe ſagte: Samle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1768" type="textblock" ulx="1050" uly="1505">
        <line lrx="1404" lry="1568" ulx="1050" uly="1505">gen Arnon.</line>
        <line lrx="1804" lry="1626" ulx="1051" uly="1539">27⁄. Daher ſagt man im Sprichwort:</line>
        <line lrx="1947" lry="1677" ulx="1051" uly="1595">Kommt gen Hesbon, daß man die a a</line>
        <line lrx="1949" lry="1714" ulx="1053" uly="1630">Stadt Sihon baue und aufrichte; gnaſed</line>
        <line lrx="1807" lry="1768" ulx="1052" uly="1704">28. Denn Feuer iſt aus Hesbon ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1790" type="textblock" ulx="1846" uly="1510">
        <line lrx="1993" lry="1572" ulx="1846" uly="1510">wheſt  B</line>
        <line lrx="1991" lry="1616" ulx="1846" uly="1567">hnm n Vu</line>
        <line lrx="1976" lry="1674" ulx="1895" uly="1625">M W</line>
        <line lrx="1989" lry="1724" ulx="1847" uly="1678"> r M sehen</line>
        <line lrx="1989" lry="1790" ulx="1853" uly="1732">natna K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1861" type="textblock" ulx="264" uly="1757">
        <line lrx="1952" lry="1861" ulx="264" uly="1757">vas Volk, ich will ihnen Waſſer geben fahren, eine Flamme von der Stadt 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1846" ulx="1849" uly="1800">6lhkere Wr n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2019" type="textblock" ulx="266" uly="1839">
        <line lrx="1024" lry="1917" ulx="295" uly="1839">19. Da ſang Iſrael dieſes Lied, und</line>
        <line lrx="1027" lry="1976" ulx="266" uly="1891">ſunge um einander uͤber dem Brußen</line>
        <line lrx="1027" lry="2019" ulx="299" uly="1944">18. Das iſt der Brunn, den die Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2658" type="textblock" ulx="255" uly="1998">
        <line lrx="1128" lry="2077" ulx="255" uly="1998">ſten gegraben haben: die Edlen im mnd</line>
        <line lrx="1177" lry="2106" ulx="953" uly="2045">den Sohn</line>
        <line lrx="1821" lry="2202" ulx="1056" uly="2079">ſine Toͤchter gefangen gefuͤhret, Si⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2200" ulx="1086" uly="2160">on,</line>
        <line lrx="1990" lry="2255" ulx="1085" uly="2156">30. Ihre Herrlichkeit iſt zu nichte eizmngen</line>
        <line lrx="1813" lry="2356" ulx="1059" uly="2235">Pordent von Hesbon bis gen Di⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2358" ulx="1096" uly="2318">on;</line>
        <line lrx="1880" lry="2462" ulx="282" uly="2341">das im Felde Woab lieget, zu dem vha,</line>
        <line lrx="1964" lry="2469" ulx="1075" uly="2392">31. Alſo wohnete Iſrael im Lande ſigendes</line>
        <line lrx="1993" lry="2522" ulx="1066" uly="2403">der Amoriter. de Kernu</line>
        <line lrx="1407" lry="2614" ulx="333" uly="2515">. gel 32. Und Moſe</line>
        <line lrx="1949" lry="2658" ulx="275" uly="2551">Sihon, dem Koͤnige der Amoriter, ſchafter gen Jae ar, und gewonnen hhmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2502" type="textblock" ulx="188" uly="2056">
        <line lrx="932" lry="2138" ulx="188" uly="2056">Volk haben ihn gegraben, dureh</line>
        <line lrx="1028" lry="2183" ulx="269" uly="2106">Lehrer und ihre Staͤbe. Und von die⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2237" ulx="265" uly="2164">ſer Wuͤſten zogen ſie gen Mathana:</line>
        <line lrx="1026" lry="2298" ulx="296" uly="2215">19. Und von Mathana gen Naha⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2349" ulx="229" uly="2264">liel; und von Nahaliel gen Bam oth;</line>
        <line lrx="1035" lry="2388" ulx="300" uly="2320">20. Und von Bamoth in das Thal,</line>
        <line lrx="1035" lry="2502" ulx="274" uly="2424">hohen Berge Pisga, der gegen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2602" type="textblock" ulx="269" uly="2497">
        <line lrx="584" lry="2553" ulx="269" uly="2497">Wuͤſte ſiehet.</line>
        <line lrx="1032" lry="2602" ulx="294" uly="2535">21. Und Iſrael ſandte Boten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2637" type="textblock" ulx="1071" uly="2630">
        <line lrx="1076" lry="2637" ulx="1071" uly="2630">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="2708" type="textblock" ulx="274" uly="2651">
        <line lrx="758" lry="2708" ulx="274" uly="2651">und ließ ihm ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2849" type="textblock" ulx="273" uly="2681">
        <line lrx="1237" lry="2769" ulx="273" uly="2681">22. Laßmich durch dein Land zie⸗ ter ein,</line>
        <line lrx="1480" lry="2816" ulx="307" uly="2733">en; wir wollen nicht weichen in 33. Und wandten</line>
        <line lrx="1915" lry="2849" ulx="1072" uly="2763">hinauf des Weges zu Baſak⸗ Da ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2866" type="textblock" ulx="251" uly="2795">
        <line lrx="1036" lry="2866" ulx="251" uly="2795">die Aecker, noch in die Weingaͤrten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2939" type="textblock" ulx="185" uly="2848">
        <line lrx="1106" lry="2939" ulx="185" uly="2848">wollen auch des Brunnwaſſers nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2681" type="textblock" ulx="1067" uly="2553">
        <line lrx="1876" lry="2578" ulx="1870" uly="2553">1</line>
        <line lrx="1829" lry="2681" ulx="1067" uly="2610">ihre Toͤchter/ und nahmen die Amori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1989" type="textblock" ulx="1056" uly="1811">
        <line lrx="1962" lry="1889" ulx="1057" uly="1811">Sihon, die hat gefreſſen Ar der Moa⸗ A</line>
        <line lrx="1990" lry="1936" ulx="1056" uly="1852">biter, u. die Buͤrger der Hoͤhe Arnon; 4 fer'onn</line>
        <line lrx="1809" lry="1989" ulx="1090" uly="1914">29. Wehe dir, Moab, du Volk Ea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1971" type="textblock" ulx="1869" uly="1892">
        <line lrx="1991" lry="1971" ulx="1869" uly="1892">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2122" type="textblock" ulx="1133" uly="1945">
        <line lrx="1987" lry="2050" ulx="1133" uly="1945">§ biſt verloren; man hat ſeine ücktaſes</line>
        <line lrx="1987" lry="2108" ulx="1135" uly="2000">hne in die Flucht gelchlagen, und Eh</line>
        <line lrx="1991" lry="2122" ulx="1758" uly="2072">Si⸗  ndlepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2180" type="textblock" ulx="1848" uly="2107">
        <line lrx="1988" lry="2180" ulx="1848" uly="2107">ſafmnei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2180" type="textblock" ulx="1943" uly="2168">
        <line lrx="1947" lry="2180" ulx="1943" uly="2168">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2192" type="textblock" ulx="1182" uly="2138">
        <line lrx="1763" lry="2192" ulx="1182" uly="2138">dem Koͤnig der Amoriter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2349" type="textblock" ulx="1539" uly="2217">
        <line lrx="1993" lry="2282" ulx="1850" uly="2217">Annnfing</line>
        <line lrx="1816" lry="2349" ulx="1539" uly="2287">bis gen No⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2403" type="textblock" ulx="1197" uly="2299">
        <line lrx="1516" lry="2359" ulx="1197" uly="2299">ſie iſt verſtoret</line>
        <line lrx="1993" lry="2403" ulx="1559" uly="2335">gen Medba. ſetziße⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2566" type="textblock" ulx="1183" uly="2352">
        <line lrx="1535" lry="2408" ulx="1183" uly="2352">die da langet bis</line>
        <line lrx="1928" lry="2566" ulx="1430" uly="2487">ſandte aus Kund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2773" type="textblock" ulx="1268" uly="2671">
        <line lrx="1971" lry="2726" ulx="1268" uly="2671">die drinnen warer: eſ</line>
        <line lrx="1935" lry="2773" ulx="1501" uly="2711">ſich, und zogen ean⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_40A2219_0205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="145" type="textblock" ulx="78" uly="92">
        <line lrx="116" lry="145" ulx="78" uly="92">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="126">
        <line lrx="1734" lry="247" ulx="3" uly="126">linen K. 22. MNoſ⸗ L L</line>
        <line lrx="1754" lry="263" ulx="138" uly="188">Ne 1eI ,, te K. 22. 195</line>
        <line lrx="1714" lry="293" ulx="2" uly="236">n zogaus ihnen en . unz, die gg</line>
        <line lrx="1750" lry="356" ulx="7" uly="229">le es n Bihnen, ir uſte rimein Ben⸗ 7: Und die Aelteſten der Moabiter</line>
        <line lrx="1749" lry="403" ulx="62" uly="305">ſn zu ſtreiten in Edrei,  5M e engtter und haltenbeſe Lohn des</line>
        <line lrx="1746" lry="444" ulx="0" uly="355">ag a. 34. Und der G 5Moſ. 3, 1 dianiter, und hatten den Lohn des</line>
        <line lrx="1746" lry="517" ulx="0" uly="399"> ude Moſe Firchee ih neht eor Hme. Nuaer, e Bihtn An, uid acten</line>
        <line lrx="1716" lry="544" ulx="5" uly="465">Eumd  nd denn i e bith nicht vor ihm; gingen zu Bileam ein, und ſagte</line>
        <line lrx="1749" lry="666" ulx="0" uly="575">6 rnte ie mit ihm thun, wie du mit Si  iid 1 zu 1 nen: lei⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="718" ulx="0" uly="615">lidr ſtiun dem Konige der Amoriter, ge ihon ber hie über Nacht; ſo will ich euch</line>
        <line lrx="1746" lry="770" ulx="0" uly="671">isten hafr, der iu Hesbon wohnete ſozen wird. mie rbeer de cn</line>
        <line lrx="1701" lry="779" ulx="40" uly="719">cundſgn wohnete. ſagen wird. Alſo blieben die Fü⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="826" ulx="0" uly="730">denmeee 123 , Und fie chlugen ihn und ſei Alſo blieben die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="881" ulx="0" uly="776">tnine Soͤhne, und alle ſein de ſeine ſten der Moabiter bey Bilteam.</line>
        <line lrx="1618" lry="884" ulx="61" uly="823">Nens Sohne, und alle ſein Volk, bis daß Und GOtt ka nean</line>
        <line lrx="1745" lry="921" ulx="0" uly="835">dnn enan keiner uͤberblieb: Gmen das ſpr. tt kam zu Bileam  und</line>
        <line lrx="1748" lry="986" ulx="0" uly="862">nan Land ein. Joſ.g erndeenen das ſprach: Wer ſind die Leute / die</line>
        <line lrx="1748" lry="1045" ulx="0" uly="936">te Cap. 22. v. ſ. Darſach gogen die bey dir ſind ? Cſe39,3</line>
        <line lrx="1748" lry="1112" ulx="0" uly="992">nduigt Kinder Iſrael, und lagerten ſich i . Bileant ſprach zu GOik: Ba⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1159" ulx="9" uly="1045">“ das Gefilde Moab, jen it dem Jar⸗ ia Kr  he Abor der Moabi⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1162" ulx="117" uly="1105">n, nhe dan * ⸗ nig, hat zu mir geſandt;</line>
        <line lrx="1746" lry="1254" ulx="0" uly="1112">hun Uin. dan, deg Deriche⸗ . * c. 33/48 1II1. Siehe, ein Bolk iſt i Egypten</line>
        <line lrx="1747" lry="1296" ulx="0" uly="1204">n heln e Biea ſol dan Bapitel. gezogen, und bedekt das Angeſicht</line>
        <line lrx="1745" lry="1351" ulx="0" uly="1258">des ſngge in Sen⸗ Delalrdder Iſraeliten fluchen: der Erden; ſo komm nun, und flu⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1406" ulx="2" uly="1308">uis unn nin 2. jnd da Balak, der Sohn Zi che ihm; ob ich mit ihm ſtreiten</line>
        <line lrx="1586" lry="1480" ulx="0" uly="1359">ndlain 1 por, ſahe alles 1 e moͤge 6 d ſi⸗ vertreiben.</line>
        <line lrx="1745" lry="1493" ulx="2" uly="1418">1 Aund obgenia ger 1e 5 es, was Iſrarl 12. GOtt aber ſprach zu Bileam:</line>
        <line lrx="1743" lry="1571" ulx="0" uly="1453">non. hendug g we Mbarits Gehe nicht mit ihnen; verguche das</line>
        <line lrx="1742" lry="1629" ulx="0" uly="1520">onmmint fuͤrchteten vor dem Bonrbittr ſehr Volk Bucniche denn es iſt geſegnet.</line>
        <line lrx="1743" lry="1688" ulx="0" uly="1570">en halen  groß war; und daß den Moabiiena auf Daſola Bheen 1 Woen</line>
        <line lrx="1743" lry="1733" ulx="0" uly="1640">Shon dan m grauete vor den Kindern Iſrael; dar Gebet hin in euer Land;</line>
        <line lrx="1743" lry="1770" ulx="0" uly="1681">mnßuriſtcht a. dern Iſrael; Balak: Gehet hin in euer Land;</line>
        <line lrx="1747" lry="1847" ulx="3" uly="1726">amn der Midiſnite. Runemieb virſe denn der 90&amp;ρR8 R wills nicht geſtat⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1905" ulx="6" uly="1789">Nebatgtttſ Haufe auffretzen, was um uns iſt, en, d die inien er Moabt</line>
        <line lrx="1750" lry="1942" ulx="1" uly="1842">Btgenie wie ein Ochs kraut auf dem felde 14. Und die Fuͤrſten der Moabiter</line>
        <line lrx="1743" lry="2003" ulx="0" uly="1894"> ELtet. Balak aber der Sohn Jipat, und eechen: Btleam wege, ſich</line>
        <line lrx="1740" lry="2102" ulx="0" uly="1949">4 Prar⸗ na war dere ani der Moͤabiter⸗ mit chene kanm wegert ſich</line>
        <line lrx="1665" lry="2116" ulx="1" uly="2028">ndiekchrte §. Und er andte Boten aus zu 15,. Da ſandte Balak noch oſ</line>
        <line lrx="1739" lry="2162" ulx="44" uly="2056">reſnngng † Bileam, dem Sohn Beor Be⸗ und herolichene Farſten d aroſſere</line>
        <line lrx="1739" lry="2252" ulx="0" uly="2102">a hk Parh de wvohnete cn den Abaſſar u⸗ wareer ichere Fuͤrſten denn ſene</line>
        <line lrx="1428" lry="2245" ulx="0" uly="2193"> hert ctet Lan Ki r</line>
        <line lrx="1739" lry="2314" ulx="1" uly="2206">wlagcein ſe thn ſorberten und liet incn ie cheg he mmitzen Suen iſtirte ſanet</line>
        <line lrx="1745" lry="2359" ulx="1" uly="2264">uun heille gen: Ei en, und ließ ihm ſa⸗ chen ſie zu ihm Alſo laͤſſer dir ſagen</line>
        <line lrx="1712" lry="2391" ulx="0" uly="2315"> in  gen: ehe, es iſt ein Volk aus Balak, der Sohn Zipor; Lieber, weh</line>
        <line lrx="1739" lry="2414" ulx="3" uly="2330"> ſ veſde Egypten ge⸗ . at, ber hn Zipor; Lieber, weh⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2470" ulx="0" uly="2368">enrſing tidi acht A bedekt das An⸗ re dich nieht, zu mir zu ziehen;</line>
        <line lrx="1779" lry="2517" ulx="2" uly="2423"> ventirc mir; Err en „, und ligt gegen 17. Denn ich will dich hoch ehren,</line>
        <line lrx="1733" lry="2582" ulx="0" uly="2475">ſoritet., u. 6. So kom un enn dergheht und was du mir ſageſt, das will ich</line>
        <line lrx="1756" lry="2646" ulx="0" uly="2532">Rö tdie mir das Voll, denn es iſt mir m dieſetr Bel. . . n</line>
        <line lrx="1752" lry="2742" ulx="0" uly="2624">Uumaic, mächtig; dornehe egen moͤchte, 18. Bileam antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1730" lry="2774" ulx="38" uly="2690">Cdae Renn dabeei dg n vertreiben; zu den Dienern Balak: Wenn mir</line>
        <line lrx="1750" lry="2839" ulx="22" uly="2737">uen, ueſt, de⸗ mweiß, daß⸗ welchen du ſeg⸗ Balak † ſein Haus voll Silbers und</line>
        <line lrx="1792" lry="2904" ulx="15" uly="2790"> warun 6 neſt, der iſt geſegnet, und welchen Galdes gaͤbe ſ⸗ koͤnnte ich doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2906" type="textblock" ulx="1" uly="2815">
        <line lrx="152" lry="2848" ulx="1" uly="2815">1</line>
        <line lrx="1639" lry="2882" ulx="81" uly="2823">du verfluch,</line>
        <line lrx="1736" lry="2906" ulx="6" uly="2841">es ME du verflucheſt, der iſt verflucht. uber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_40A2219_0206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1800" lry="341" type="textblock" ulx="223" uly="145">
        <line lrx="1519" lry="234" ulx="228" uly="145">106 K 22. Das à3 Buch . 22.</line>
        <line lrx="1800" lry="297" ulx="223" uly="216">uͤbergehen das Wort des HERRN, daß du mich geſchlagen haſt nun</line>
        <line lrx="1742" lry="341" ulx="237" uly="274">meines GOttes, Kleines oder Groſ⸗ dreymal? * 2 Petr. 2,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="403" type="textblock" ulx="238" uly="314">
        <line lrx="1797" lry="403" ulx="238" uly="314">ſes zu thun; c. 24,13. T1 Koͤn. 13,8 29. Bileam ſprach zur Eſelin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="453" type="textblock" ulx="268" uly="376">
        <line lrx="1902" lry="453" ulx="268" uly="376">19. So bleibet doch nun hie auch Daß du mich hoͤhneſt; ach daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="658" type="textblock" ulx="229" uly="425">
        <line lrx="1793" lry="505" ulx="229" uly="425">ihr dieſe Nacht, daß ich erfahre, jezt ein Schwerdt in der Hand haͤtte,</line>
        <line lrx="1666" lry="556" ulx="236" uly="488">was der HERR weiter mit mir re⸗ ich wolte dich erwuͤrgen.</line>
        <line lrx="1795" lry="613" ulx="236" uly="537">den werede. 1 Die Eſelin ſprach zu Bileam:</line>
        <line lrx="1795" lry="658" ulx="263" uly="592">20. Da kam GOtt des Nachts zu Bin ich nicht deine Eſelin, darauf du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="874" type="textblock" ulx="234" uly="641">
        <line lrx="1850" lry="724" ulx="236" uly="641">Bileam, und ſprach zu ihm: Sind geritten haft, zu deiner Zeit, bis auf</line>
        <line lrx="1848" lry="774" ulx="235" uly="699">die Maͤnner kommen dir zu rufen, ſo dieſen Tag? Hab ich auch je gepſleget</line>
        <line lrx="1864" lry="825" ulx="234" uly="751">mache dich auf, und zeuch mit ih⸗ dir alſo zu thun? Er ſprach: Nein.</line>
        <line lrx="1898" lry="874" ulx="236" uly="803">nen: doch was ich dir ſagen werde, 31. Da oͤfnete der HErr Bileam y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2790" type="textblock" ulx="184" uly="857">
        <line lrx="1797" lry="931" ulx="234" uly="857">ſolt du thun. die Augen, daß er den Engel des</line>
        <line lrx="1796" lry="982" ulx="265" uly="908">21. Da ſtund Bileam des Morgens HErrn ſahe im Wege ſtehen, und</line>
        <line lrx="1799" lry="1039" ulx="231" uly="964">auf und ſattelte ſeine Eſelin, und ein blosSchwerdt in ſeiner Hand:</line>
        <line lrx="1802" lry="1089" ulx="232" uly="1016">zog mit den Fuͤrſten der Moabiter. und neigete und buͤckete ſich mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1144" ulx="263" uly="1070">22. Aber der Zorn GOttes ergrim⸗ nem Angeſicht. * Joſ. 5/13</line>
        <line lrx="1799" lry="1194" ulx="235" uly="1122">mete, daß er hinzog. Und der Engel 32. Und der Engel des HE RRN</line>
        <line lrx="1801" lry="1253" ulx="236" uly="1175">des HERRN trat in den Weg, daß ſprach zu ihm: Warum haſt du dei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1305" ulx="236" uly="1229">er ihm widerſtuͤnde: er aber ritte ne Eſelin geſchlagen nun dreymal ?</line>
        <line lrx="1801" lry="1355" ulx="234" uly="1280">auf ſeiner Eſelin, und zween Kna⸗ Siehe, Ich bin ausgegangen, daß</line>
        <line lrx="1799" lry="1410" ulx="237" uly="1336">ben waren mit imhmm. ichh dir widerſtehe: denn der Weg</line>
        <line lrx="1624" lry="1462" ulx="238" uly="1394">23. Und die Eſelin ſahe den Engel iſt vor mir verkehrt.</line>
        <line lrx="1793" lry="1518" ulx="232" uly="1441">des HErrn im Wege ſtehen, und 33. Und die Eſelin hat mich geſe⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1570" ulx="234" uly="1498">*ein bios Schwerdt in ſeiner Hand. hen, und mir dreymal gewichen:</line>
        <line lrx="1797" lry="1623" ulx="234" uly="1549">Und die Eſelin wich aus dem Wege, ſonſt, ws ſie nicht vor mir gewichen</line>
        <line lrx="1803" lry="1674" ulx="237" uly="1605">und ging auf dem Felde: Bileam haͤtte, ſo wolt ich dich auch jezt er⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1733" ulx="233" uly="1655">aber ſchlug ſie, daß ſie in den Weg wuͤrget, und die Eſelin lebendig be⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1782" ulx="233" uly="1716">ſolte gehen. 1Moſ. 3,24, halſen haben.</line>
        <line lrx="1803" lry="1838" ulx="199" uly="1763">24, Da trat der Engel des HErrn 24. Da ſprach Bileam zu dem En⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1889" ulx="184" uly="1817">in den Pfad, bey den Weinbergen, da gel des HE RRN: Ich habe geſun⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1942" ulx="232" uly="1868">auf beyden Seiten Waͤnde waren. diget, denn ich habs nicht gewuſt,</line>
        <line lrx="1802" lry="1994" ulx="258" uly="1922">a5. Und da die Eſelin den Engel daß Du mir entgegen ſtuͤndeſt im</line>
        <line lrx="1799" lry="2053" ulx="193" uly="1976">des HERR R ſahe, drengete ſie ſich Wege; und nun, ſo dirs nicht gefaͤl⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2106" ulx="190" uly="2033">an die Wand, und klemmete Bileam let, will ich wieder umkerren.</line>
        <line lrx="1797" lry="2157" ulx="237" uly="2083">den Fuß an der Wand: und er ſchlug 3 ½. Der Engel des HErrn ſprach</line>
        <line lrx="1800" lry="2210" ulx="235" uly="2138">ſie noch mehr. zu ihm: Zeuch hin mit den Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2263" ulx="292" uly="2191">26. Da ging der Engel des nern; aber nichts anders, denn⸗ was</line>
        <line lrx="1802" lry="2316" ulx="213" uly="2247">HERRR weiter, und trat an ei⸗ ich zu dir ſagen werde, ſolt du re⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2370" ulx="196" uly="2298">nen engen Ort, da kein Weg war den. Alſo zog Bileam mit den</line>
        <line lrx="1693" lry="2422" ulx="234" uly="2354">zu weichen, weder zur Rechten noch Fuͤrſten Balak. .</line>
        <line lrx="1803" lry="2477" ulx="234" uly="2403">zur Liadken. 36. Da Balak höorete, daß Bileam</line>
        <line lrx="1803" lry="2573" ulx="260" uly="2459">Ern daeiere ſeien den Engel des kam: zog er aus ihm entgegen in die</line>
        <line lrx="1804" lry="2581" ulx="233" uly="2512">HErrn ſahe, ſiel ſe auf ihre Knie Stadt der Moabiter, die da lieget</line>
        <line lrx="1804" lry="2635" ulx="235" uly="2561">unter dem Bileam. Da ergrimmete an der Grenze Arnon, welcher iſt</line>
        <line lrx="1758" lry="2692" ulx="234" uly="2624">der Zorn Bileam, und ſchlug die Eſe⸗ an der aͤuſſerſten Grenze.</line>
        <line lrx="1803" lry="2745" ulx="235" uly="2669">lin mit dem Stabe. 37. Und ſprach zu ihm: Hab ich</line>
        <line lrx="1808" lry="2790" ulx="264" uly="2724">2 Da tbaͤt der HErr der*Eſe⸗ nicht zu dir geſandt, und dich for⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2906" type="textblock" ulx="225" uly="2776">
        <line lrx="1867" lry="2842" ulx="231" uly="2776">lin den Mund auf; und ſie ſprach zu dern laſſen? Warum biſt du denn</line>
        <line lrx="1819" lry="2906" ulx="225" uly="2789">Bileam: Was hab ich dir acthan, 4 nicht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="222" type="textblock" ulx="1837" uly="67">
        <line lrx="1938" lry="120" ulx="1885" uly="67">14.</line>
        <line lrx="1949" lry="171" ulx="1857" uly="131">ſmntren:</line>
        <line lrx="1990" lry="222" ulx="1837" uly="140">gtunn en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="331" type="textblock" ulx="1836" uly="206">
        <line lrx="1993" lry="299" ulx="1836" uly="206">9 . teri</line>
        <line lrx="1990" lry="331" ulx="1847" uly="272">na gdit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="333" type="textblock" ulx="1839" uly="288">
        <line lrx="1848" lry="333" ulx="1839" uly="288">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2596" type="textblock" ulx="1836" uly="851">
        <line lrx="1993" lry="932" ulx="1842" uly="851">zinin in</line>
        <line lrx="1993" lry="997" ulx="1841" uly="917"> nnnic</line>
        <line lrx="1981" lry="1037" ulx="1844" uly="960">eUnenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1127" ulx="1846" uly="1019">ſi nn</line>
        <line lrx="1934" lry="1142" ulx="1844" uly="1090">an de</line>
        <line lrx="1989" lry="1206" ulx="1844" uly="1124">enn ſhnt</line>
        <line lrx="1961" lry="1258" ulx="1843" uly="1195">ld.</line>
        <line lrx="1993" lry="1315" ulx="1845" uly="1242">en mli</line>
        <line lrx="1993" lry="1367" ulx="1848" uly="1302"> luent hie</line>
        <line lrx="1993" lry="1419" ulx="1846" uly="1362">defe nir her ſe</line>
        <line lrx="1991" lry="1529" ulx="1847" uly="1472"> wie ihr</line>
        <line lrx="1993" lry="1588" ulx="1847" uly="1525">tgalckun</line>
        <line lrx="1992" lry="1636" ulx="1847" uly="1585">e iten Ait</line>
        <line lrx="1993" lry="1697" ulx="1846" uly="1642">in an Wode</line>
        <line lrx="1993" lry="1753" ulx="1850" uly="1699">Aluſrach u</line>
        <line lrx="1993" lry="1811" ulx="1838" uly="1753">Muhedepet</line>
        <line lrx="1990" lry="1875" ulx="1847" uly="1804">ulugatmir</line>
        <line lrx="1993" lry="1923" ulx="1846" uly="1866">lchni enag</line>
        <line lrx="1984" lry="1981" ulx="1843" uly="1921">KAlngin hin</line>
        <line lrx="1985" lry="2034" ulx="1849" uly="1974">e eveet</line>
        <line lrx="1993" lry="2097" ulx="1843" uly="2033">mngihn: 6</line>
        <line lrx="1993" lry="2148" ulx="1836" uly="2090">lugicenen</line>
        <line lrx="1986" lry="2203" ulx="1844" uly="2136">gitmmnzenen</line>
        <line lrx="1928" lry="2271" ulx="1847" uly="2198">ſ,</line>
        <line lrx="1989" lry="2316" ulx="1846" uly="2252">nſechergeh</line>
        <line lrx="1988" lry="2409" ulx="1846" uly="2298">arlan</line>
        <line lrx="1993" lry="2455" ulx="1860" uly="2362">hua</line>
        <line lrx="1993" lry="2558" ulx="1848" uly="2462">onann</line>
        <line lrx="1993" lry="2596" ulx="1849" uly="2529">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2581" type="textblock" ulx="1867" uly="2574">
        <line lrx="1871" lry="2581" ulx="1867" uly="2574">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2928" type="textblock" ulx="1850" uly="2584">
        <line lrx="1993" lry="2655" ulx="1850" uly="2584">n r</line>
        <line lrx="1978" lry="2755" ulx="1851" uly="2672">Rii gant</line>
        <line lrx="1953" lry="2856" ulx="1919" uly="2817"> Mrd</line>
        <line lrx="1992" lry="2928" ulx="1850" uly="2825">game</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_40A2219_0207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="237" type="textblock" ulx="0" uly="124">
        <line lrx="60" lry="175" ulx="2" uly="124">Nu</line>
        <line lrx="77" lry="237" ulx="0" uly="145">ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="96">
        <line lrx="193" lry="154" ulx="94" uly="96">. D</line>
        <line lrx="1761" lry="262" ulx="86" uly="138">ſla⸗ icht zu mir D n ren: M da d n ber de⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="274" ulx="123" uly="194">rnicht zu mir kommen? Meyneſt du, Aufgang: komm, verfluche mir Ja⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="341" ulx="139" uly="194">8 ich koͤnte dich nicht ehren? koi Vmm, ſchilt ace 8.</line>
        <line lrx="1758" lry="397" ulx="146" uly="302">H 38. Bileam antwortete ihm: Sie⸗ 8. Wie ſoll ich ſuchen, dem GOtt</line>
        <line lrx="1758" lry="427" ulx="210" uly="359">heſ ich bin kommen zu dir; aber wie nicht fluchet? Wie ſoll ich ſchelten,</line>
        <line lrx="1618" lry="479" ulx="26" uly="406">ſen kann ich etwas anders reden? Denn den der HERR nicht ſchilt?</line>
        <line lrx="1758" lry="548" ulx="0" uly="464">Drkſirf das mir GOtt in den Mund gibt, 9. Denn von der Hoͤhe der Felſen</line>
        <line lrx="1795" lry="585" ulx="206" uly="512">das muß ich reden. ſehe ich ihn wohl, und von den Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="639" ulx="231" uly="567">390. Alſo zog Bileam mit Balak, geln ſchaue ich ihn. Siehe, das Volk</line>
        <line lrx="1758" lry="717" ulx="0" uly="620">4 ſiſt und kamen in die Gaſſenſtadt. wird beſonders wohnen, und nicht</line>
        <line lrx="1760" lry="772" ulx="0" uly="674">arenſene 40. Und Balak opferte Rinder und unter die Heiden gerechnet werden.</line>
        <line lrx="1771" lry="828" ulx="0" uly="724">ln ei Schaafe;und ſandte nach Bileam, u. 10. Wer kann zehlen den Staub Ja⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="844" ulx="150" uly="779">i nach den Fuͤrſten, die bey ihm waren kob, und die Zahl des vierten Theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="1274" lry="869" ulx="1" uly="823">ugen, dos e Ner .</line>
        <line lrx="1763" lry="940" ulx="0" uly="832">eh Das 23 VBapitel. Iſrael? Meine Seele muſſe ſterben</line>
        <line lrx="1764" lry="988" ulx="0" uly="884">Ndraen  Bileams vorgehabter Fluch wird in des Todes der Gerechten, und mein</line>
        <line lrx="1761" lry="1004" ulx="117" uly="935">neinen Segen verwandelt. Ende werde wie dieſer Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="1626" lry="1061" ulx="0" uly="992">etckeumticne 41.  nd des Morgens nahm Ba⸗ rxI. Da ſpr. i</line>
        <line lrx="1765" lry="1061" ulx="56" uly="994">elticſe. 41. And des a Ba⸗ II. prach Balak zu Bileam:</line>
        <line lrx="1825" lry="1152" ulx="1" uly="1013">uſ 4 U lak den Bileam, und fuͤh⸗ Was thuſt du an mir? Ich habe</line>
        <line lrx="1765" lry="1210" ulx="0" uly="1097">n Gulde rete ihn hin auf die Hohe* Baal: dich holen laſſen, zu fluchen meinen</line>
        <line lrx="1690" lry="1226" ulx="53" uly="1152">in⸗ Wumg daß er von dannen ſehen konte, bis Feinden; und ſieheſt du ſegneſt.</line>
        <line lrx="1766" lry="1294" ulx="0" uly="1204">n techlunme zu Ende des Volls. c.25,3 „12. Er antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1765" lry="1336" ulx="0" uly="1259">Ich bi engge Cap. 23. v. I. Und Bileam ſprach *Muß ich nicht das halten und re⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1395" ulx="0" uly="1312">1 Ehaftrt u zu Balak: Baue mir hie ſieben Al⸗ den, das mix der HERR in den</line>
        <line lrx="1697" lry="1449" ulx="0" uly="1369">mn ain. tare, und ſchaffe mir her ſieben Far⸗ Mund gibt? *c. 22,38</line>
        <line lrx="1766" lry="1505" ulx="0" uly="1419">inddieein han ren, und ſieben Widder. 13. Balak ſprach uihm: Komm</line>
        <line lrx="1780" lry="1560" ulx="0" uly="1472">d m Nenm: 2. Balak thaͤt, wie ihm Bileam doch mit mir an einen andern Ort,</line>
        <line lrx="1767" lry="1606" ulx="0" uly="1523">deſenittt n ſagte; und beyde Balakund Bileam von dannen du ſein Ende ſeheſt, und</line>
        <line lrx="1769" lry="1667" ulx="2" uly="1575"> welſc a opferten je auf einem Altar einen doch nicht ganz ſeheſt; und fluche</line>
        <line lrx="1569" lry="1724" ulx="2" uly="1632">indtieenl Farren und einen Widder. mir ihm daſelbt.</line>
        <line lrx="1765" lry="1774" ulx="12" uly="1681">Pen. 3. Und Bileam ſprach zu Balak: 14. Und er fuͤhrete ihn auf einen</line>
        <line lrx="1765" lry="1833" ulx="0" uly="1738">,ircc Blrt Trit bey dein Brandopfer; ich will freyen Plaz, auf der Hoͤhe Pisga:</line>
        <line lrx="1768" lry="1892" ulx="0" uly="1784">geg: dte hingehen, ob vielleicht mir der HErr und bauete ſieben Altare, und opfer⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1947" ulx="5" uly="1842">Unnic kettt begegne, daß ich dir anſage, was er te je auf einem Altar einen Farren,</line>
        <line lrx="1747" lry="2002" ulx="0" uly="1903">Uint ein mir zeiget. Und ging hin eilend. und einen Widder. .</line>
        <line lrx="1767" lry="2056" ulx="0" uly="1946">Indnum e Met 4. Und GHtt begegnete Bileam; 15. Und. ſprach zu Balak: Trit</line>
        <line lrx="1770" lry="2105" ulx="0" uly="1998">un rt er aber ſprach zu ihm: Sieben Al⸗ alſo bey dein Brandopfer, Ich will</line>
        <line lrx="1689" lry="2142" ulx="0" uly="2066">l ich w tare hab ich zugerichtet, und je auf dort warten.</line>
        <line lrx="1770" lry="2209" ulx="0" uly="2107">eeind einem Altar einen Farren und einen 16. Und der HERR begegnete</line>
        <line lrx="1770" lry="2266" ulx="0" uly="2159">1: Nuch nagt Widder geopfert. Bileam, und gab ihm das Wort in</line>
        <line lrx="1816" lry="2315" ulx="3" uly="2214">hber nicht 6 5. Der HERR aber gab das Wort ſeinen Mund, und ſprach: Gehe</line>
        <line lrx="1675" lry="2375" ulx="2" uly="2269">dſe ſaoen un dem Bileam in den Mund, und wieder zu Balak, und rede alſo.</line>
        <line lrx="1770" lry="2402" ulx="8" uly="2320">lo ſoe m ſprach: Gehe wieder zu Balak, und 17. Und da er wieder zu ihm kam,</line>
        <line lrx="1768" lry="2476" ulx="0" uly="2371">Boltt.  rede alſo. . ſiehe, da ſtund er bey ſeinem Brand⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2531" ulx="0" uly="2427">Bali n 6. Und da er wieder zu ihm kam: opfer, ſamt den Fuͤrſten der Moa⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2588" ulx="0" uly="2481">ger n feti ſiehe, da ſtund er bey ſeinem Brand⸗ biter. Und Balat ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1734" lry="2630" ulx="0" uly="2527">der Mhebtni opfer, ſamt allen Fuͤrſten der Moa⸗ Was hat der HERR geſagt?ꝰ</line>
        <line lrx="1767" lry="2691" ulx="10" uly="2581">Grene Nnnmne, biter. . 18. Und er hub an ſeinen Spruch,</line>
        <line lrx="1770" lry="2747" ulx="10" uly="2636">ſufrfer , 7. Da hub er an ſeinen Spruch, und ſprach: Stehe auf Balak, und</line>
        <line lrx="1772" lry="2801" ulx="22" uly="2690">trch ne und ſprach: Aus Syrien hat mich hoͤre; nim zu Ohren, was ich ſage,</line>
        <line lrx="1822" lry="2841" ulx="0" uly="2751">n eentb Balak, der Moabiter Koͤnig, holen du Sohn Zipor.</line>
        <line lrx="1774" lry="2923" ulx="0" uly="2801">n,Gen laſſen, von dem Gebirge gegen dem N 3 109.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_40A2219_0208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="518" type="textblock" ulx="234" uly="135">
        <line lrx="996" lry="183" ulx="249" uly="135">198 K. 28. Das</line>
        <line lrx="1015" lry="264" ulx="248" uly="193">19. GOtt iſt nicht ein Menſch, daß</line>
        <line lrx="995" lry="307" ulx="254" uly="247">* er luͤge, noch ein Menſchenkind</line>
        <line lrx="1010" lry="356" ulx="253" uly="281">daß ihn etwas gereue. Solte EN</line>
        <line lrx="1015" lry="421" ulx="234" uly="354">etwas ſagen, und nicht thun? Sol⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="464" ulx="254" uly="406">te ER etwas reden, und nicht hal⸗</line>
        <line lrx="959" lry="518" ulx="252" uly="461">ten? Sam. 15, 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="887" type="textblock" ulx="94" uly="564">
        <line lrx="497" lry="619" ulx="256" uly="564">bracht: ich</line>
        <line lrx="1003" lry="690" ulx="94" uly="621">wenden. .— —</line>
        <line lrx="1013" lry="733" ulx="280" uly="671">21. Man ſiehet keine Muͤhe in Ja⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="785" ulx="256" uly="726">cob, und keine Arbeit in Iſtael.</line>
        <line lrx="1010" lry="839" ulx="254" uly="779">Der HERR, ſein GOtt, iſt bey</line>
        <line lrx="1011" lry="887" ulx="256" uly="829">ihm: und das Trommeten des Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2543" type="textblock" ulx="88" uly="885">
        <line lrx="858" lry="936" ulx="244" uly="885">nigs unter iiih. .</line>
        <line lrx="1010" lry="997" ulx="284" uly="938">22. GOtt hat ſie aus Egypten</line>
        <line lrx="1013" lry="1049" ulx="255" uly="987">gefuͤhret, ſeine Frendigkeit iſt wie ei⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1108" ulx="254" uly="1042">nes Einhorn,. * Moſ. 33, 17</line>
        <line lrx="1012" lry="1157" ulx="248" uly="1097">23. Denn es iſt kein Zauberer in Ja⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1210" ulx="164" uly="1149">cob, und kein Wahrager in Iſrael.</line>
        <line lrx="1011" lry="1265" ulx="198" uly="1203">Ziu ſeiner Zeit wird man von Jacob</line>
        <line lrx="1011" lry="1316" ulx="254" uly="1257">ſagen, und von Iſtael, welche</line>
        <line lrx="979" lry="1366" ulx="255" uly="1309">Wunder GOtt thutt. L</line>
        <line lrx="1007" lry="1429" ulx="281" uly="1363">24. Siehe, das Volk wird aufſte⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1470" ulx="210" uly="1414">hen * wie ein junger Loͤwe: es wird</line>
        <line lrx="999" lry="1527" ulx="255" uly="1467">ſich erheben wie ein Loͤwe: es wird</line>
        <line lrx="1010" lry="1584" ulx="252" uly="1521">ſich nicht legen, bis es den Raub freſ⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1636" ulx="252" uly="1575">ſe, und das Blut der Erſchlagenen</line>
        <line lrx="899" lry="1687" ulx="254" uly="1623">ſaufe. * Moſ. 49,9</line>
        <line lrx="1005" lry="1748" ulx="282" uly="1681">25. Da ſprach Balat zu Bileam:</line>
        <line lrx="1005" lry="1795" ulx="241" uly="1734">Du ſolt ihm weder fluchen noch</line>
        <line lrx="873" lry="1845" ulx="155" uly="1788">ſegnen, =èòèG</line>
        <line lrx="1011" lry="1907" ulx="277" uly="1841">26. B leam antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1007" lry="1956" ulx="247" uly="1894">zu Balak: Hab ich dir nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2006" ulx="249" uly="1949">ſagt, alles, was der HErr reden</line>
        <line lrx="877" lry="2060" ulx="230" uly="1999">wuͤrde das waͤrde ich thun?</line>
        <line lrx="1005" lry="2113" ulx="279" uly="2054">2. Balak ſprach zu ihm: Komm</line>
        <line lrx="1008" lry="2174" ulx="242" uly="2105">doch ich will dich an einen andern</line>
        <line lrx="1010" lry="2222" ulx="240" uly="2160">Ort fuh en, obs vielleicht GOtt</line>
        <line lrx="1007" lry="2275" ulx="173" uly="2213">gefalle, daß du daſelbſt ſie mir</line>
        <line lrx="1002" lry="2331" ulx="244" uly="2266">verflucheſt. D</line>
        <line lrx="1003" lry="2388" ulx="95" uly="2321">28. Und er fuͤhrete ihn auf die Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2439" ulx="88" uly="2363">he des Berges Peor, welcher gegen</line>
        <line lrx="987" lry="2491" ulx="232" uly="2424">die Wuͤſte ſiehtet. c,25,3</line>
        <line lrx="995" lry="2543" ulx="228" uly="2480">29. Und Bileam ſprach zu Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="633" type="textblock" ulx="515" uly="570">
        <line lrx="1014" lry="633" ulx="515" uly="570">ſegne, und kanns nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2602" type="textblock" ulx="248" uly="2525">
        <line lrx="1013" lry="2602" ulx="248" uly="2525">lak: Baue mir hie ſieben Altare ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2687" type="textblock" ulx="225" uly="2582">
        <line lrx="1000" lry="2650" ulx="225" uly="2582">und ſchaffe mir hie ſieben Farren</line>
        <line lrx="793" lry="2687" ulx="238" uly="2633">und ſieben Wiodder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2872" type="textblock" ulx="221" uly="2675">
        <line lrx="1002" lry="2764" ulx="234" uly="2675">30. Balak thaͤt, wwie Bileam ſagte,</line>
        <line lrx="995" lry="2809" ulx="234" uly="2740">und opferte je auf einen Altar einen</line>
        <line lrx="876" lry="2872" ulx="221" uly="2790">Farren und einen Widder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="569" type="textblock" ulx="282" uly="506">
        <line lrx="1017" lry="569" ulx="282" uly="506">20 Siehe, zu ſegnen bin ich her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="266" type="textblock" ulx="1165" uly="208">
        <line lrx="1611" lry="266" ulx="1165" uly="208">Das 24 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="322" type="textblock" ulx="1135" uly="260">
        <line lrx="1787" lry="322" ulx="1135" uly="260">Bileams lezte Weiſſagungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="378" type="textblock" ulx="1047" uly="311">
        <line lrx="1805" lry="378" ulx="1047" uly="311">r. Ta nun Bileam ſahe, daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="431" type="textblock" ulx="1126" uly="366">
        <line lrx="1847" lry="431" ulx="1126" uly="366">dem HENRRN gefiel, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="489" type="textblock" ulx="1046" uly="415">
        <line lrx="1801" lry="489" ulx="1046" uly="415">Iſrael ſegnete: ging er nicht hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="633" type="textblock" ulx="1029" uly="523">
        <line lrx="1377" lry="589" ulx="1049" uly="523">ſondern richtete</line>
        <line lrx="1394" lry="633" ulx="1029" uly="577">zu der Wuͤſten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="699" type="textblock" ulx="1071" uly="622">
        <line lrx="1800" lry="699" ulx="1071" uly="622">2. Hub ſeine Augen auf, und ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="954" type="textblock" ulx="1015" uly="682">
        <line lrx="1799" lry="750" ulx="1046" uly="682">Iſrael, wie ſie lagen nach ihren</line>
        <line lrx="1800" lry="799" ulx="1046" uly="734">Staͤm men. Und der Geiſt GOttes</line>
        <line lrx="1621" lry="847" ulx="1015" uly="789">kam auf ihn. ððð</line>
        <line lrx="1460" lry="900" ulx="1035" uly="844">3. Und er hub an</line>
        <line lrx="1508" lry="954" ulx="1031" uly="897">und ſprach: Es ſaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1061" type="textblock" ulx="1044" uly="1002">
        <line lrx="1580" lry="1061" ulx="1044" uly="1002">die Augen geoͤfnet ſind;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1063" type="textblock" ulx="1568" uly="1034">
        <line lrx="1667" lry="1063" ulx="1568" uly="1034">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1121" type="textblock" ulx="1071" uly="1056">
        <line lrx="1805" lry="1121" ulx="1071" uly="1056">4. Es ſaget der Krer goͤttlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1272" type="textblock" ulx="1016" uly="1109">
        <line lrx="1802" lry="1187" ulx="1037" uly="1109">Rede, der des Allmaͤchtigen Offenba⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1235" ulx="1016" uly="1162">rung ſiehet, dem die Augen geoͤfnet</line>
        <line lrx="1752" lry="1272" ulx="1044" uly="1219">werden, wenn er niederkniet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1333" type="textblock" ulx="1030" uly="1271">
        <line lrx="1810" lry="1333" ulx="1030" uly="1271">5. Wie fein ſind deine Huͤtten, Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1649" type="textblock" ulx="1024" uly="1323">
        <line lrx="1793" lry="1396" ulx="1044" uly="1323">cob/ und deine Wohnungen, Iſrael!</line>
        <line lrx="1796" lry="1441" ulx="1024" uly="1377">6. Wie ſich die Baͤche ausbreiten,</line>
        <line lrx="1797" lry="1526" ulx="1040" uly="1430">r die Gaͤrten an den Waſſern: wie</line>
        <line lrx="1100" lry="1525" ulx="1033" uly="1491">die</line>
        <line lrx="1735" lry="1605" ulx="1041" uly="1536">wie die Cedern an den Waſſern.</line>
        <line lrx="1797" lry="1649" ulx="1047" uly="1594">7. Es wird Waſſer aus ſeinem Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1703" type="textblock" ulx="1042" uly="1646">
        <line lrx="1880" lry="1703" ulx="1042" uly="1646">mer flieſſen, und ſein Same wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2029" type="textblock" ulx="1036" uly="1697">
        <line lrx="1794" lry="1761" ulx="1043" uly="1697">ein groß Waſſer werden: ſein Koͤnig</line>
        <line lrx="1792" lry="1816" ulx="1042" uly="1751">wird hoͤher werden denn Agag, und</line>
        <line lrx="1671" lry="1872" ulx="1036" uly="1805">ſein Reich wird ſich erheben.</line>
        <line lrx="1795" lry="1930" ulx="1056" uly="1861">8. GOtt hat ihn aus  Egypten</line>
        <line lrx="1793" lry="1984" ulx="1040" uly="1910">gefuͤhret, ſeine Freudigkeit iſt wie</line>
        <line lrx="1791" lry="2029" ulx="1041" uly="1966">eines Einhorns. Er wird die Heiden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2085" type="textblock" ulx="1030" uly="2015">
        <line lrx="1806" lry="2085" ulx="1030" uly="2015">ſein Verfolger. freſſen, und ihre Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2457" type="textblock" ulx="1017" uly="2070">
        <line lrx="1655" lry="2131" ulx="1041" uly="2070">beine zermalmen, und mit</line>
        <line lrx="1772" lry="2204" ulx="1017" uly="2125">Pfeilen zerſchmetten. .J</line>
        <line lrx="1793" lry="2243" ulx="1067" uly="2182">9. Er hat ſich niedergelegt wie</line>
        <line lrx="1796" lry="2312" ulx="1041" uly="2230">ein Loͤwe, und wie ein junger Loͤwe:</line>
        <line lrx="1792" lry="2351" ulx="1019" uly="2289">wer will ſich wider ihn auflehnen?</line>
        <line lrx="1791" lry="2404" ulx="1038" uly="2339">Geſegnet ſey, der dich ſegnet: und</line>
        <line lrx="1568" lry="2457" ulx="1033" uly="2395">verflacht, der dir flucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2137" type="textblock" ulx="1673" uly="2084">
        <line lrx="1791" lry="2137" ulx="1673" uly="2084">ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2567" type="textblock" ulx="1031" uly="2498">
        <line lrx="1793" lry="2567" ulx="1031" uly="2498">wider Bileam, und ſchlug die Haͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2883" type="textblock" ulx="1029" uly="2711">
        <line lrx="1722" lry="2786" ulx="1029" uly="2711">haſt ſie nun dreymal geſegnet.</line>
        <line lrx="1786" lry="2883" ulx="1060" uly="2770">11. Und nun hebe dich an deiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="602" type="textblock" ulx="1049" uly="470">
        <line lrx="1833" lry="539" ulx="1049" uly="470">wie vormals, nach den Zauberern,</line>
        <line lrx="1799" lry="602" ulx="1391" uly="532">ſein Angeſicht ſtraks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1035" type="textblock" ulx="1044" uly="826">
        <line lrx="1803" lry="916" ulx="1480" uly="826">ſeinen Spruch,</line>
        <line lrx="1799" lry="961" ulx="1521" uly="905">Bileam, der—</line>
        <line lrx="1894" lry="1035" ulx="1044" uly="949">Sohn Beor, es ſaget der Mann, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1549" type="textblock" ulx="1119" uly="1482">
        <line lrx="1809" lry="1549" ulx="1119" uly="1482">Huͤtten, die der HErr pflanzet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2725" type="textblock" ulx="984" uly="2605">
        <line lrx="1831" lry="2675" ulx="1034" uly="2605">habe dich gefordert, daß du meinen</line>
        <line lrx="1789" lry="2725" ulx="984" uly="2656">Feinden fluchen ſolteſt; und ſiehe, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1656" type="textblock" ulx="1841" uly="1052">
        <line lrx="1929" lry="1098" ulx="1849" uly="1052">s</line>
        <line lrx="1993" lry="1156" ulx="1847" uly="1071">Nre t ſat</line>
        <line lrx="1968" lry="1327" ulx="1848" uly="1262">esander</line>
        <line lrx="1993" lry="1376" ulx="1848" uly="1309">nſl ſnd⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1434" ulx="1841" uly="1364">aMhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1490" ulx="1844" uly="1427">olgErtenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1547" ulx="1848" uly="1476">rhe Ofend</line>
        <line lrx="1992" lry="1599" ulx="1851" uly="1537">ſenſche, und</line>
        <line lrx="1985" lry="1656" ulx="1854" uly="1597">n wenen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2045" type="textblock" ulx="1835" uly="1706">
        <line lrx="1993" lry="1764" ulx="1855" uly="1706">Penihnſhen</line>
        <line lrx="1993" lry="1827" ulx="1856" uly="1765">mme ihn ſhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1873" ulx="1851" uly="1820">lmmn. E</line>
        <line lrx="1993" lry="1932" ulx="1848" uly="1875">e uchenfgche</line>
        <line lrx="1993" lry="1989" ulx="1844" uly="1931">rstal uſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="1835" uly="1986">hnehan die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2101" type="textblock" ulx="1830" uly="2038">
        <line lrx="1993" lry="2101" ulx="1830" uly="2038">in ni ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2363" type="textblock" ulx="1842" uly="2092">
        <line lrx="1993" lry="2151" ulx="1842" uly="2092">A</line>
        <line lrx="1993" lry="2215" ulx="1845" uly="2151">(eie</line>
        <line lrx="1993" lry="2275" ulx="1845" uly="2204">r ſinen;</line>
        <line lrx="1989" lry="2325" ulx="1845" uly="2262">fiſer. Ret</line>
        <line lrx="1902" lry="2363" ulx="1844" uly="2315">Kk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2359" type="textblock" ulx="1954" uly="2331">
        <line lrx="1993" lry="2359" ulx="1954" uly="2331">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2433" type="textblock" ulx="1812" uly="2356">
        <line lrx="1993" lry="2380" ulx="1858" uly="2356">. R</line>
        <line lrx="1993" lry="2433" ulx="1812" uly="2369">hmrbmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2510" type="textblock" ulx="1056" uly="2449">
        <line lrx="1849" lry="2510" ulx="1056" uly="2449">10. Da ergrimmete Balak im Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2547" type="textblock" ulx="1845" uly="2479">
        <line lrx="1987" lry="2547" ulx="1845" uly="2479">imdn Side</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2623" type="textblock" ulx="1031" uly="2501">
        <line lrx="1987" lry="2601" ulx="1046" uly="2501">vide ng dre Od 7. Unrteadede</line>
        <line lrx="1862" lry="2623" ulx="1031" uly="2553">zuſammen, und ſprach zu ihm: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2711" type="textblock" ulx="1843" uly="2597">
        <line lrx="1993" lry="2662" ulx="1843" uly="2597">ſenen</line>
        <line lrx="1985" lry="2711" ulx="1846" uly="2637">Plnct</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_40A2219_0209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1905" lry="620" type="textblock" ulx="0" uly="121">
        <line lrx="1905" lry="245" ulx="0" uly="121">leine gel L. 24. Moſe. A. 22.</line>
        <line lrx="1685" lry="361" ulx="14" uly="209">nnteunii chren: aber der HE&amp;RR hat dir die dein Reſt in einen Fels gelegt.</line>
        <line lrx="1863" lry="402" ulx="0" uly="288">ſenet⸗ . Ehre vervehret. 22. Aber, o Kain, du wirſt vers.</line>
        <line lrx="1816" lry="458" ulx="0" uly="341">Bileam antwortete ihm Hab brant werden, wenn Alſen dich ge⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="516" ulx="0" uly="403">rcteckint, ich nicht auch zu deinen Boten ge⸗ fangen wegfuͤhren wird.</line>
        <line lrx="1771" lry="573" ulx="0" uly="450">Airiune ſagt, ie du zu mir ſandteſt, und 23. Und hub abermal an ſeinen</line>
        <line lrx="1776" lry="602" ulx="0" uly="498"> ne geſprochen: Speuch, und ſprachach wer wird le⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="620" ulx="1013" uly="552">ben, wenn GOtt ſolches thun wird †</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="147" lry="1146" ulx="0" uly="1046">ntlii</line>
        <line lrx="173" lry="1233" ulx="0" uly="1113">til den e</line>
        <line lrx="173" lry="1259" ulx="9" uly="1206"> bern er nihet</line>
        <line lrx="175" lry="1330" ulx="0" uly="1240">eſirindini</line>
        <line lrx="175" lry="1377" ulx="0" uly="1306">de Dinnite</line>
        <line lrx="175" lry="1436" ulx="0" uly="1359">ſ ſch NeeBetee</line>
        <line lrx="176" lry="1487" ulx="5" uly="1421">GGintenanderd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="188" lry="1541" ulx="0" uly="1481">tten de er Hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="174" lry="1598" ulx="0" uly="1534">lckenn en danſ</line>
        <line lrx="172" lry="1657" ulx="0" uly="1594">td ft un</line>
        <line lrx="169" lry="1712" ulx="2" uly="1653">ſen und ſen</line>
        <line lrx="172" lry="1760" ulx="0" uly="1705">Vaſer werden:⸗</line>
        <line lrx="172" lry="1810" ulx="0" uly="1762">Per werdendefnt</line>
        <line lrx="171" lry="1872" ulx="0" uly="1819">ich wird ſch he⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1931" ulx="0" uly="1873">Ott har ihn an</line>
        <line lrx="175" lry="1987" ulx="0" uly="1930">4 Kine ſreudſet</line>
        <line lrx="175" lry="2042" ulx="0" uly="1985">nhorns, Erpihk</line>
        <line lrx="175" lry="2099" ulx="0" uly="2041">folter ſttſnn</line>
        <line lrx="174" lry="2149" ulx="0" uly="2097">rmalmen, I 1</line>
        <line lrx="177" lry="2212" ulx="0" uly="2158">Fetſchinctten.</line>
        <line lrx="174" lry="2271" ulx="0" uly="2200">r hat ſch note</line>
        <line lrx="178" lry="2329" ulx="0" uly="2265">e und nicen ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2324" type="textblock" ulx="167" uly="2312">
        <line lrx="170" lry="2324" ulx="167" uly="2312">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="2319">
        <line lrx="174" lry="2384" ulx="0" uly="2319"> ſch wt inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2437" type="textblock" ulx="1" uly="2371">
        <line lrx="194" lry="2437" ulx="1" uly="2371"> ſed Ned</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1280" type="textblock" ulx="206" uly="1218">
        <line lrx="986" lry="1280" ulx="206" uly="1218">und ſprach. Es ſagt Bileam, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="1392" type="textblock" ulx="217" uly="1333">
        <line lrx="639" lry="1392" ulx="217" uly="1333">die Augen gebfnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1715" type="textblock" ulx="213" uly="1653">
        <line lrx="501" lry="1715" ulx="213" uly="1653">nieder kniet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1815" type="textblock" ulx="203" uly="1748">
        <line lrx="1012" lry="1815" ulx="203" uly="1748">nicht: ich werde ihn ſchauen, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="121" type="textblock" ulx="756" uly="109">
        <line lrx="761" lry="121" ulx="756" uly="109">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="641" type="textblock" ulx="253" uly="568">
        <line lrx="981" lry="641" ulx="253" uly="568">13. Wenn“ mir Balak ſein Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="807" type="textblock" ulx="210" uly="624">
        <line lrx="982" lry="708" ulx="210" uly="624">voll S ber und Gold gaͤbe, ſo koͤnte</line>
        <line lrx="658" lry="762" ulx="213" uly="697">ich doch vor des Hs</line>
        <line lrx="981" lry="807" ulx="212" uly="737">uͤbee, Boͤſes oder Gris zu thun, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="746" type="textblock" ulx="577" uly="684">
        <line lrx="982" lry="746" ulx="577" uly="684">Hrrn Wort nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="857" type="textblock" ulx="231" uly="791">
        <line lrx="982" lry="857" ulx="231" uly="791">meinem Herzen; ſonbern was der</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="966" type="textblock" ulx="156" uly="842">
        <line lrx="984" lry="917" ulx="156" uly="842">SERR reden wuͤrde, das wuͤrde</line>
        <line lrx="631" lry="966" ulx="156" uly="909">icch auch reden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1174" type="textblock" ulx="227" uly="902">
        <line lrx="930" lry="948" ulx="699" uly="902">*° c. 22,18</line>
        <line lrx="689" lry="1025" ulx="227" uly="957">44. Und nun ſiehe,</line>
        <line lrx="986" lry="1072" ulx="227" uly="1002">meinem Volk ziehe: ſo komm ſo will</line>
        <line lrx="985" lry="1129" ulx="228" uly="1061">ich dir ratgen, was dis Volk deinem</line>
        <line lrx="938" lry="1174" ulx="230" uly="1111">BVolk thun wird zur lezten Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1552" type="textblock" ulx="227" uly="1273">
        <line lrx="1000" lry="1380" ulx="227" uly="1273">Sohn Beor, es ſagt er Nam dem</line>
        <line lrx="957" lry="1378" ulx="678" uly="1339">andz;</line>
        <line lrx="1008" lry="1448" ulx="260" uly="1374">16. Es ſaget der Hoͤrer goͤttlicher</line>
        <line lrx="989" lry="1511" ulx="229" uly="1431">Rede /und der die Erkenntniß hat des</line>
        <line lrx="1007" lry="1552" ulx="231" uly="1484">Hoͤchſten, der die Offenbarung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1598" type="textblock" ulx="215" uly="1536">
        <line lrx="991" lry="1598" ulx="215" uly="1536">Allmaͤchtigen ſiehet, und dem die</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1759" type="textblock" ulx="234" uly="1596">
        <line lrx="990" lry="1659" ulx="234" uly="1596">Augen geoͤfnet werden, wenn er</line>
        <line lrx="989" lry="1759" ulx="355" uly="1693">Ich werde ihn ſehen, aber jezt</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1866" type="textblock" ulx="226" uly="1801">
        <line lrx="990" lry="1866" ulx="226" uly="1801">nicht von nahen. Es wird ein*</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1978" type="textblock" ulx="210" uly="1855">
        <line lrx="992" lry="1928" ulx="210" uly="1855">Stern aus Jacob aufgehen und ein</line>
        <line lrx="992" lry="1978" ulx="216" uly="1907">Scepter aus Iſrael aufkommen: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2182" type="textblock" ulx="229" uly="1960">
        <line lrx="994" lry="2027" ulx="229" uly="1960">wird zerſchmettern die Fuͤrſten der</line>
        <line lrx="994" lry="2076" ulx="233" uly="2014">Moabiter, und verſtoͤren alle Kin⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2131" ulx="233" uly="2069">der Seth. * Matth. 2,/2</line>
        <line lrx="992" lry="2182" ulx="261" uly="2123">18. Edom * wird er einnehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2297" type="textblock" ulx="212" uly="2176">
        <line lrx="995" lry="2250" ulx="216" uly="2176">und Seir wird ſeinen Feinden un⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2297" ulx="212" uly="2228">terworfen ſeyn: Iſrael aber wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2447" type="textblock" ulx="223" uly="2286">
        <line lrx="972" lry="2348" ulx="232" uly="2286">Sieg haben. 2Bam. 8, 1 4½</line>
        <line lrx="991" lry="2400" ulx="223" uly="2334">19. Aus Jacob wird der Herrſcher</line>
        <line lrx="992" lry="2447" ulx="238" uly="2384">kommen: und umbringen, was uͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2557" type="textblock" ulx="205" uly="2444">
        <line lrx="914" lry="2509" ulx="205" uly="2444">rig iſi von den Staͤdten.q</line>
        <line lrx="991" lry="2557" ulx="259" uly="2492">20. Und da er ſahe die Amalekiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2663" type="textblock" ulx="227" uly="2547">
        <line lrx="990" lry="2612" ulx="229" uly="2547">hub er an ſeinen Spruch, und</line>
        <line lrx="992" lry="2663" ulx="227" uly="2601">ſprach: Amalek, die erſten unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2768" type="textblock" ulx="194" uly="2652">
        <line lrx="991" lry="2723" ulx="194" uly="2652">den Heiden, aber zulezt wirſt du</line>
        <line lrx="950" lry="2768" ulx="227" uly="2717">gar umkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2816" type="textblock" ulx="255" uly="2733">
        <line lrx="1001" lry="2816" ulx="255" uly="2733">21. Und da er ſahe di . Koniter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2886" type="textblock" ulx="228" uly="2810">
        <line lrx="1045" lry="2886" ulx="228" uly="2810">hub er an feinen Spruch/und ſorach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1103" type="textblock" ulx="719" uly="951">
        <line lrx="1036" lry="1004" ulx="719" uly="951">wenn ich zu</line>
        <line lrx="1620" lry="1103" ulx="1005" uly="1054">Ulich geſtraft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1226" type="textblock" ulx="389" uly="1165">
        <line lrx="1029" lry="1226" ulx="389" uly="1165">d er hub an ſeinen Spruch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1003" type="textblock" ulx="1014" uly="612">
        <line lrx="1782" lry="674" ulx="1025" uly="612">24. Und Schiffe aus Chitem wer⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="729" ulx="1014" uly="659">den verderben den Aſſur und Eber?</line>
        <line lrx="1763" lry="780" ulx="1016" uly="719">er aber wird auch umkommen.</line>
        <line lrx="1821" lry="835" ulx="1045" uly="761">25. Und Bileam machte ſich auf,</line>
        <line lrx="1772" lry="885" ulx="1018" uly="818">und zog hin und kam wieder an ſei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="935" ulx="1018" uly="872">nen Ort: und Balak zog ſeinen Weg.</line>
        <line lrx="1622" lry="1003" ulx="1134" uly="946">Das 25 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1055" type="textblock" ulx="1062" uly="981">
        <line lrx="1908" lry="1055" ulx="1062" uly="981">Abgetterey und Hurerey wird ernſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2807" type="textblock" ulx="1013" uly="1086">
        <line lrx="1784" lry="1153" ulx="1013" uly="1086">r1.  Ind Iſrael wohnete in Sit⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1201" ulx="1079" uly="1141">Utim. Und das Volk hub an zu</line>
        <line lrx="1813" lry="1266" ulx="1018" uly="1196">huren mit der Moabiter Toͤchtern:</line>
        <line lrx="1786" lry="1312" ulx="1031" uly="1249">2. Welche luden das Volk zum—</line>
        <line lrx="1791" lry="1370" ulx="1020" uly="1294">Opfer ihrer Goͤtter. Und das Volk</line>
        <line lrx="1906" lry="1422" ulx="1021" uly="1358">aß, und betete ihre Goͤtteran.</line>
        <line lrx="1865" lry="1475" ulx="1051" uly="1407">3. Und Iſrael hengete ſich an den</line>
        <line lrx="1824" lry="1527" ulx="1014" uly="1461">BaalPeor. Da ergrimmete der</line>
        <line lrx="1699" lry="1584" ulx="1023" uly="1513">Zorn des HERRN uͤber Iſrael.</line>
        <line lrx="1789" lry="1634" ulx="1040" uly="1568">4. Und ſprach zu Moſe: Nimm</line>
        <line lrx="1782" lry="1683" ulx="1022" uly="1621">alle Oberſten des Volks, und * henge</line>
        <line lrx="1784" lry="1743" ulx="1024" uly="1676">ſie dem HERRN an die Sonne;</line>
        <line lrx="1844" lry="1794" ulx="1022" uly="1727">auf daß der grimmige Zorn des—</line>
        <line lrx="1784" lry="1854" ulx="1023" uly="1780">HERRN von Iſrael gewandt</line>
        <line lrx="1861" lry="1895" ulx="1026" uly="1840">werde. Sam. 21, 6.9</line>
        <line lrx="1856" lry="1955" ulx="1055" uly="1884">5. Und Moſe ſprach zu den Riche.—</line>
        <line lrx="1797" lry="2004" ulx="1028" uly="1939">tern Iſrael: Ermuͤrge ein jeglicher</line>
        <line lrx="1790" lry="2059" ulx="1030" uly="1990">ſeine Leute, die ſich an den Baal⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2115" ulx="1028" uly="2052">Peor gehenget haben. B</line>
        <line lrx="1837" lry="2160" ulx="1046" uly="2100">6. Und ſiebe, ein Mann aus den</line>
        <line lrx="1894" lry="2216" ulx="1030" uly="2148">Kindern Iſrael kam, und brachte—</line>
        <line lrx="1797" lry="2275" ulx="1030" uly="2205">unter ſeine Bruͤder eine Midianitin,</line>
        <line lrx="1792" lry="2321" ulx="1024" uly="2256">und ließ Moſe zuſehen, und die</line>
        <line lrx="1848" lry="2384" ulx="1024" uly="2308">ganze Gemeine der Kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="1888" lry="2442" ulx="1024" uly="2362">die da weineten vor der Thuͤr der</line>
        <line lrx="1899" lry="2484" ulx="1021" uly="2419">Huͤtte des Stifts.</line>
        <line lrx="1839" lry="2541" ulx="1043" uly="2467">7. Da das ſahe Binehas, der Sohn</line>
        <line lrx="1792" lry="2596" ulx="1024" uly="2525">Eleaſar, des Sohns Aaron, des Prie⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2644" ulx="1025" uly="2579">ſters: ſtund er auf aus der Gemeine,</line>
        <line lrx="1794" lry="2694" ulx="1019" uly="2627">und nahm einen Spieß in ſeine Hand</line>
        <line lrx="1903" lry="2748" ulx="1049" uly="2683">8. Und ging dem Iſraelitiſchen—=</line>
        <line lrx="1905" lry="2807" ulx="1027" uly="2736">Mann nach hinein in den Huren⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_40A2219_0210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="680" type="textblock" ulx="236" uly="125">
        <line lrx="1501" lry="179" ulx="242" uly="125">28 K. 25. Das 4 Buch K. 26.</line>
        <line lrx="1797" lry="264" ulx="249" uly="179">Winkel, und durchſtach ſie beyde, den Gemeine der Kinder Iſrael, von</line>
        <line lrx="1797" lry="317" ulx="236" uly="232">Ifraelitiſchen Mann und das Weib, zwanzig Jahren und druͤber, nach ih⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="368" ulx="249" uly="287">durch ihren Bauch. Da hoͤrete die rer Vater Haͤuſern, alle die ins Heer</line>
        <line lrx="1657" lry="422" ulx="249" uly="339">Vlage auf von den Kindern Iſrael. zu ziehen kuͤgen in Iſrael.</line>
        <line lrx="1792" lry="475" ulx="276" uly="394">9⸗Und es wurden getoͤdtet in der 3. Und Moſe redete mit ihnen,</line>
        <line lrx="1793" lry="526" ulx="247" uly="443">Plage vier und zwanzig tauſend. ſamt Eleaſar, dem Prieſter, in dem</line>
        <line lrx="1793" lry="577" ulx="278" uly="502">10, Und der HERR redete mit Gefilde der Moabiter, an dem Jor⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="634" ulx="244" uly="549">Moſe, und ſprach: dan gegen Jericho⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="680" ulx="277" uly="607">11. Pinehas, der Sohn Eleaſar, des 4. Die zwanzig Jahr alt waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="735" type="textblock" ulx="243" uly="657">
        <line lrx="1896" lry="735" ulx="243" uly="657">Sohns Aaron, des Prieſters, bat und druͤber, wie der HERR Moſe E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="790" type="textblock" ulx="244" uly="710">
        <line lrx="1794" lry="790" ulx="244" uly="710">meinen Grimm von den Findern Iſe geboten hatte, und den Kindern Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="839" type="textblock" ulx="243" uly="766">
        <line lrx="1806" lry="839" ulx="243" uly="766">rael gewendet, durch ſeinen Eifer el, die aus Egypten gezogen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1216" type="textblock" ulx="236" uly="819">
        <line lrx="1792" lry="897" ulx="239" uly="819">um mich, daß nicht ich in meinem 5. Ruben, der Erſtgeborne Iſrael.</line>
        <line lrx="1791" lry="951" ulx="242" uly="867">Eifer die Kinder Iſrael vertilgete. Die Kinder Ruben aber waren Ha⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1004" ulx="244" uly="925">12. Darum ſage: Siehe, ich gebe noch, von dem das Geſchlecht der Ha⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1059" ulx="238" uly="973">ihm meinen Bund des Friedes. nochiter kommt: Pallu, von dem das</line>
        <line lrx="1734" lry="1104" ulx="268" uly="1033">13. Und er ſoll haben, und ſein Geſchlecht der Palluiter kommt:</line>
        <line lrx="1791" lry="1165" ulx="236" uly="1080">Same nach ihm, den Bund eines 6. Hezron, von dem das Geſchlecht</line>
        <line lrx="1788" lry="1216" ulx="236" uly="1138">ewigen Prieſterthums, darum, daß der Hezroniter kommt: Charmi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1272" type="textblock" ulx="236" uly="1188">
        <line lrx="1812" lry="1272" ulx="236" uly="1188">er fuͤr ſeinen GOtt geeifert, und die von dem das Geſchlecht der Charmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1526" type="textblock" ulx="230" uly="1241">
        <line lrx="1398" lry="1323" ulx="232" uly="1241">Kinder Iſrael verſoͤhnet hat. ter kommt.</line>
        <line lrx="1785" lry="1376" ulx="260" uly="1297">14. Der Iſraelitiſche Mann aber, 7. Das ſind die Geſchlechte von</line>
        <line lrx="1789" lry="1428" ulx="230" uly="1347">der erſchlagen ward mit der Midia⸗ Ruben: und ihre Zahl war drey</line>
        <line lrx="1788" lry="1486" ulx="233" uly="1403">nitin, hieß Simri, der Sohn Salu, und vierzig tauſend, ſieben hundert</line>
        <line lrx="1314" lry="1526" ulx="235" uly="1454">ein Fuͤrſt im Hauſe des Vaters der und dreyſſig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2539" type="textblock" ulx="219" uly="1508">
        <line lrx="1789" lry="1589" ulx="232" uly="1508">Simeoniter. 8. Aber die Kinder Pallu waren</line>
        <line lrx="1375" lry="1643" ulx="253" uly="1563">15. Das Midianitiſche Weib, das Eliab.</line>
        <line lrx="1789" lry="1700" ulx="240" uly="1615">auch erſchlagen ward, hieß Casbi, 9. Und die Kinder Eliab waren</line>
        <line lrx="1784" lry="1754" ulx="230" uly="1669">eine Tochter Zur, der ein Fuͤrſt war Nemuel, und Dathan, und Abiram.</line>
        <line lrx="1786" lry="1807" ulx="229" uly="1722">eines Geſchlechts unter den Midia⸗ Das  iſt der Dathan und Abiram,</line>
        <line lrx="1786" lry="1862" ulx="231" uly="1777">nitern. vc. 31,8 die vornehmlich in der Gemeine,</line>
        <line lrx="1786" lry="1908" ulx="255" uly="1831">16. Und der HERR redete mit die ſich wider Moſen und Aaron</line>
        <line lrx="1787" lry="1959" ulx="228" uly="1879">Moſe, und ſprach: auflehneten in der Rotte Korah: da</line>
        <line lrx="1787" lry="2017" ulx="256" uly="1936">37. Thut “ den Midianitern ſcha⸗ ſie ſich wider den HErrn auflehne⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2066" ulx="222" uly="1986">den, und ſchlaget ſie . * c. 31,2 ten. * C. 16, I. 220.</line>
        <line lrx="1782" lry="2126" ulx="256" uly="2042">18. Denn ſie haben euch* Scha⸗ 10. Und die Erde ihren Mund auf⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2172" ulx="224" uly="2092">den gethan mit ihrem Liſt, den ſie thaͤt, und ſie verſchlang mit Korah,</line>
        <line lrx="1781" lry="2234" ulx="226" uly="2147">euch geſtellet haben durch den Peor, da die Rotte ſtarb; da das Feuer</line>
        <line lrx="1783" lry="2285" ulx="224" uly="2199">und durch ihre Schweſter asbi, die zwey hundert und fuͤnfzig Maͤnner</line>
        <line lrx="1675" lry="2335" ulx="219" uly="2252">Tochter des Fuͤrſten der Midianiter, fraß, und wurden ein Zeichen.</line>
        <line lrx="1780" lry="2385" ulx="224" uly="2304">die erſchlagen iſt, am Tage der Plage 11. Aber die Kinder Korah ſtur⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2444" ulx="222" uly="2359">um des Peors willen, und die Plage ben nicht.</line>
        <line lrx="1780" lry="2487" ulx="222" uly="2409">darnach kam. Pffenb. 18,6 12. Die Kinder * Simeon in ihren</line>
        <line lrx="1778" lry="2539" ulx="385" uly="2469">Das 26 Kapitel. Geſchlechten waren: Nemuel, daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2611" type="textblock" ulx="217" uly="2521">
        <line lrx="1748" lry="2611" ulx="217" uly="2521">gezehlet. ſche Volk wird von neuen kommt das Geſchlecht der Nemuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2704" type="textblock" ulx="214" uly="2605">
        <line lrx="1821" lry="2704" ulx="214" uly="2605">1. Und der HERR ſprach zu Mo⸗ ſchlecht der Jaminiter; Jachin, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2779" type="textblock" ulx="215" uly="2667">
        <line lrx="1777" lry="2743" ulx="267" uly="2667">ſe und Eleaſar, dem So nnirer</line>
        <line lrx="1771" lry="2779" ulx="215" uly="2676">des Prieſters Narhn Sohn her das Geſchlecht der Jachiniter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2849" type="textblock" ulx="236" uly="2747">
        <line lrx="1187" lry="2849" ulx="236" uly="2747">2. Nim die Summa der ganzen rommt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2854" type="textblock" ulx="1420" uly="2751">
        <line lrx="1730" lry="2854" ulx="1420" uly="2751">* 1Moſ.40,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2860" type="textblock" ulx="1732" uly="2814">
        <line lrx="1757" lry="2860" ulx="1732" uly="2814">2</line>
        <line lrx="1774" lry="2853" ulx="1760" uly="2834">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2643" type="textblock" ulx="1013" uly="2590">
        <line lrx="1790" lry="2643" ulx="1013" uly="2590">ter; Jamin, daher kommt das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="312" type="textblock" ulx="1855" uly="78">
        <line lrx="1993" lry="135" ulx="1914" uly="78">14</line>
        <line lrx="1975" lry="223" ulx="1873" uly="151">tcee .</line>
        <line lrx="1993" lry="289" ulx="1879" uly="189">kant</line>
        <line lrx="1980" lry="312" ulx="1855" uly="257">NEn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="365" type="textblock" ulx="1921" uly="299">
        <line lrx="1993" lry="365" ulx="1921" uly="299">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1766" type="textblock" ulx="1848" uly="809">
        <line lrx="1993" lry="883" ulx="1854" uly="809">Ge 6</line>
        <line lrx="1979" lry="932" ulx="1854" uly="869">eim Ei</line>
        <line lrx="1993" lry="988" ulx="1854" uly="919">en Eue .</line>
        <line lrx="1993" lry="1043" ulx="1854" uly="979">mlermb</line>
        <line lrx="1993" lry="1095" ulx="1848" uly="1034">eml lic.</line>
        <line lrx="1992" lry="1151" ulx="1852" uly="1090">eiſtltr</line>
        <line lrx="1993" lry="1211" ulx="1853" uly="1147">znohe beſc</line>
        <line lrx="1993" lry="1261" ulx="1850" uly="1204">uer I</line>
        <line lrx="1993" lry="1318" ulx="1851" uly="1262">ſe in handen</line>
        <line lrx="1986" lry="1371" ulx="1862" uly="1319">SPfn Fde,</line>
        <line lrx="1993" lry="1428" ulx="1851" uly="1372"> ak hͤde ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1478" ulx="1851" uly="1430">e n</line>
        <line lrx="1993" lry="1544" ulx="1851" uly="1484">Amhrdieg</line>
        <line lrx="1993" lry="1592" ulx="1851" uly="1540">knttgſchten:</line>
        <line lrx="1993" lry="1653" ulx="1848" uly="1594">Rbae d</line>
        <line lrx="1993" lry="1707" ulx="1848" uly="1648">ſnedase</line>
        <line lrx="1991" lry="1766" ulx="1849" uly="1700">im, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1822" type="textblock" ulx="1826" uly="1756">
        <line lrx="1993" lry="1822" ulx="1826" uly="1756">eaht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1845" type="textblock" ulx="1849" uly="1818">
        <line lrx="1852" lry="1845" ulx="1849" uly="1832">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1854" type="textblock" ulx="1856" uly="1807">
        <line lrx="1870" lry="1854" ulx="1856" uly="1807">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2211" type="textblock" ulx="1838" uly="1814">
        <line lrx="1993" lry="1882" ulx="1869" uly="1814">lfheſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1934" ulx="1847" uly="1873">itleceſgte</line>
        <line lrx="1993" lry="1991" ulx="1856" uly="1921">ngſam</line>
        <line lrx="1991" lry="2050" ulx="1850" uly="1974"> dathtn</line>
        <line lrx="1991" lry="2118" ulx="1838" uly="2033">ulicede</line>
        <line lrx="1989" lry="2163" ulx="1842" uly="2086">6lſueind</line>
        <line lrx="1991" lry="2211" ulx="1842" uly="2154">e tf ardet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1957" type="textblock" ulx="1854" uly="1924">
        <line lrx="1861" lry="1957" ulx="1854" uly="1924">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1956" type="textblock" ulx="1846" uly="1926">
        <line lrx="1849" lry="1933" ulx="1847" uly="1926">.</line>
        <line lrx="1853" lry="1956" ulx="1849" uly="1947">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2070" type="textblock" ulx="1846" uly="1969">
        <line lrx="1868" lry="2070" ulx="1846" uly="1969">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2664" type="textblock" ulx="1941" uly="2555">
        <line lrx="1989" lry="2664" ulx="1941" uly="2555">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2633" type="textblock" ulx="1883" uly="2527">
        <line lrx="1903" lry="2633" ulx="1883" uly="2527">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_40A2219_0211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="938" lry="584" type="textblock" ulx="0" uly="73">
        <line lrx="121" lry="164" ulx="0" uly="73">e) 14</line>
        <line lrx="936" lry="273" ulx="0" uly="172">Aunuſier 13. Serah, daher das Geſchlecht</line>
        <line lrx="934" lry="335" ulx="0" uly="250">tumnli der Serahiter kommt; Saul. daher</line>
        <line lrx="932" lry="393" ulx="0" uly="300">mm n ien das Geſchlecht der Sauliter kommt.</line>
        <line lrx="934" lry="436" ulx="0" uly="356">4 N n 14. Das ſind die Geſchlechte von</line>
        <line lrx="934" lry="496" ulx="20" uly="398">ie * Simeon, zwey und zwanzig tau⸗</line>
        <line lrx="929" lry="545" ulx="43" uly="461">Mcing ſend und zwey hundert. c. 1,23</line>
        <line lrx="938" lry="584" ulx="0" uly="513">n ce 15. Die Kinder Gad in ihren Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="657" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="951" lry="657" ulx="0" uly="573">veng e ſchlechten waren: Ziphon, daher das</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2879" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="933" lry="691" ulx="0" uly="612">Per e Geſchlecht der Ziphoniter kommt:</line>
        <line lrx="935" lry="764" ulx="9" uly="657">nnn Haggi, daher das Geſchlecht der Hag⸗</line>
        <line lrx="935" lry="811" ulx="0" uly="730">ennnen giter kommt; Suni, daher das Ge⸗</line>
        <line lrx="802" lry="867" ulx="2" uly="781">en ſa nt ſchlecht der Suniter kommt;</line>
        <line lrx="936" lry="919" ulx="0" uly="848">deren nne 16. Oſni, daher das Geſchlecht der</line>
        <line lrx="937" lry="984" ulx="0" uly="892">lentuſeeeee Oſuiter kommt; Exi, daher das</line>
        <line lrx="845" lry="1027" ulx="0" uly="939">onnte (Geſchlecht der Eriter kommt.</line>
        <line lrx="938" lry="1079" ulx="0" uly="995">Pea auen 17. Arod, daher das Geſchlecht der</line>
        <line lrx="937" lry="1130" ulx="0" uly="1045">nmen Aroditer kommt; Ariel, daher das</line>
        <line lrx="889" lry="1186" ulx="0" uly="1096">mnin nune Geſchlecht der Arieliter kommt.</line>
        <line lrx="936" lry="1244" ulx="0" uly="1155">aeetn 18. Das find die Geſchlechte der</line>
        <line lrx="935" lry="1285" ulx="68" uly="1193">ſlchmi Kinder Gad, an ihrer Zahl vierzig</line>
        <line lrx="889" lry="1353" ulx="20" uly="1274">in „tauſend und fuͤnf hundert.</line>
        <line lrx="936" lry="1391" ulx="33" uly="1311">elt 10. Die Kinder Juda, Ger und</line>
        <line lrx="936" lry="1436" ulx="13" uly="1367">un ihre illn Onan,“ welche beyde ſturben im</line>
        <line lrx="910" lry="1488" ulx="1" uly="1422">igtanſen ſn Lande Canaan. *1 Moſ. 38,7. 10</line>
        <line lrx="937" lry="1540" ulx="2" uly="1483">ſſig. 20. Es waren aber die Kinder Ju⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1603" ulx="3" uly="1528">die hide A da in ihren Geſchlechten: Sela, da⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1651" ulx="31" uly="1594">„ber das Geſchlecht der Selaniter</line>
        <line lrx="935" lry="1707" ulx="0" uly="1641">die Ficder  kommt; Perez, daher das Geſchlecht</line>
        <line lrx="938" lry="1755" ulx="0" uly="1697">und Dathanum der Pereziter kommt; Serah, daher</line>
        <line lrx="937" lry="1815" ulx="0" uly="1752">der Dathan m das Geſchlecht der Serahiter kommt.</line>
        <line lrx="938" lry="1862" ulx="0" uly="1805">ehmmich in ak 21. Aber die Kinder Perez waren:</line>
        <line lrx="939" lry="1918" ulx="0" uly="1857">nider Moſen u Hezron, daher das Geſchlecht der Hez⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1976" ulx="0" uly="1912">enin der enen roniter kommt; Hamul, daher das</line>
        <line lrx="932" lry="2029" ulx="0" uly="1963">ider en hems Geſchlecht der Serahiter kommt.</line>
        <line lrx="933" lry="2076" ulx="0" uly="2017"> 22. Das ſind die Geſchlechte Judck,</line>
        <line lrx="934" lry="2172" ulx="5" uly="2068">een ſei an ihrer Zohl, ſechs und ſiebenzig</line>
        <line lrx="932" lry="2254" ulx="0" uly="2123">ſni le faree Raſchar in ihren</line>
        <line lrx="935" lry="2304" ulx="0" uly="2212">gu Ofnan Geſchlechten waren: Thola, daher</line>
        <line lrx="933" lry="2387" ulx="0" uly="2263">en ndas Geſchlecht der Tholaiter kommt;</line>
        <line lrx="931" lry="2493" ulx="0" uly="2336">r die Pnng f ues ni ign ns Geſchlecht der</line>
        <line lrx="933" lry="2503" ulx="0" uly="2441"> DwW, 24. Jaſub, daher das Geſchlecht</line>
        <line lrx="931" lry="2556" ulx="0" uly="2467">indet enn der Jaſubiter kommt; Simron, da⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2620" ulx="2" uly="2541">nnane eggher das Geſchlecht der Simroniter</line>
        <line lrx="839" lry="2710" ulx="0" uly="2582">ile konut d die Geſchlechte</line>
        <line lrx="928" lry="2714" ulx="0" uly="2655">n, daner 25. Das ſind die Geſchlechte Iſa⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2789" ulx="1" uly="2658"> nnie de ſchar, an der Zahl vier und techſa</line>
        <line lrx="922" lry="2833" ulx="0" uly="2745">ichon e htauſend und drey hundert.</line>
        <line lrx="923" lry="2879" ulx="95" uly="2792">1ih, a6. Die Kinder Sebulon in ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="805" type="textblock" ulx="116" uly="772">
        <line lrx="123" lry="805" ulx="116" uly="772">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="869" type="textblock" ulx="114" uly="828">
        <line lrx="122" lry="869" ulx="114" uly="828">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2719" type="textblock" ulx="101" uly="2628">
        <line lrx="108" lry="2681" ulx="101" uly="2636">—</line>
        <line lrx="132" lry="2677" ulx="119" uly="2642">=</line>
        <line lrx="153" lry="2719" ulx="147" uly="2628">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="202" type="textblock" ulx="50" uly="123">
        <line lrx="1733" lry="202" ulx="50" uly="123">ineg, H RK. 26. Moſe. K. 26. 201</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="963" type="textblock" ulx="965" uly="209">
        <line lrx="1734" lry="274" ulx="967" uly="209">Geſchlechten waren: Sered, daher</line>
        <line lrx="1731" lry="321" ulx="966" uly="264">das Geſchlecht der Sarditer kommt;</line>
        <line lrx="1740" lry="372" ulx="967" uly="319">Elon, daher das Geſchlecht der Elo⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="427" ulx="965" uly="371">niter kommt; Jaheleel, daher das</line>
        <line lrx="1743" lry="486" ulx="967" uly="425">Geſchlecht der Jaheleeliter kommt.</line>
        <line lrx="1737" lry="542" ulx="990" uly="478">27. Das ſind die Geſchlechte Se⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="596" ulx="968" uly="532">bulon, an ihrer Zahl ſechzig tau⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="646" ulx="967" uly="585">ſend und ſuͤnf hundert.</line>
        <line lrx="1734" lry="696" ulx="996" uly="639">28. Die Kinder Joſeph in ihren</line>
        <line lrx="1733" lry="752" ulx="968" uly="691">Geſchlechten waren: Manaſſe und</line>
        <line lrx="1234" lry="806" ulx="966" uly="745">Ephraim.</line>
        <line lrx="1734" lry="859" ulx="975" uly="798">29. Die Kinder aber Manaſſe wa⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="916" ulx="970" uly="851">ren: Machir, daher kommt das Ge⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="963" ulx="969" uly="905">ſchlecht der Machiriter; Machir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1015" type="textblock" ulx="932" uly="959">
        <line lrx="1740" lry="1015" ulx="932" uly="959">zeugete Gilead, daher kommt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2885" type="textblock" ulx="955" uly="1013">
        <line lrx="1715" lry="1080" ulx="972" uly="1013">Geſchlecht der Gileaditer. .</line>
        <line lrx="1735" lry="1121" ulx="1007" uly="1067">30. Dis ſind aber die Kinder Gi⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1183" ulx="968" uly="1119">lead: Hieſer, daher kommt das Ge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1233" ulx="970" uly="1174">ſchlecht der Hieſeriter; *Helek, da⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1288" ulx="970" uly="1228">her kommt das Geſchlecht der Hele⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1341" ulx="970" uly="1281">kiterz Joſ. 17,2</line>
        <line lrx="1735" lry="1391" ulx="999" uly="1335">31. Afriel, daher kommt das Ge⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1445" ulx="971" uly="1387">ſchlecht der Aſrieliter; Sichem,</line>
        <line lrx="1734" lry="1504" ulx="971" uly="1442">daher kommt das Geſchlecht der</line>
        <line lrx="1246" lry="1555" ulx="972" uly="1495">Sichemiter:</line>
        <line lrx="1731" lry="1612" ulx="998" uly="1549">32. Smida, daher kommt das Ge⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1660" ulx="970" uly="1602">ſchlecht der Smiditer; * Hepher,</line>
        <line lrx="1736" lry="1719" ulx="972" uly="1657">daher kommt das Geſchlecht der He⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1768" ulx="971" uly="1703">pheriter. * (. 27,1. C. 36/2</line>
        <line lrx="1733" lry="1826" ulx="997" uly="1760">33. Zelaphehad aber war Hephers</line>
        <line lrx="1732" lry="1880" ulx="971" uly="1816">Sohn, und hatte keine Soͤhne, ſon⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1937" ulx="970" uly="1868">dern Toͤchter: die hieſſen Mahela,</line>
        <line lrx="1690" lry="1986" ulx="970" uly="1922">Noa, Hagla, Milca und Thirca.</line>
        <line lrx="1732" lry="2036" ulx="1002" uly="1976">34. Das ſind die Geſchlechte Ma⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2096" ulx="970" uly="2030">na ſſe, an ihrer Zahl, zwey und fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2145" ulx="969" uly="2082">zig tauſend und ſieben hundert.</line>
        <line lrx="1725" lry="2202" ulx="1002" uly="2136">35½. Die Kinder Ephraim in ihren</line>
        <line lrx="1726" lry="2254" ulx="971" uly="2188">Geſchlechten waren: Suthelah, da⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2304" ulx="970" uly="2242">her kommt das Geſchlecht der Su⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2361" ulx="965" uly="2294">thelahiter; Becher, daher kommt</line>
        <line lrx="1726" lry="2417" ulx="963" uly="2349">das Geſchlecht der Becheriter;</line>
        <line lrx="1727" lry="2464" ulx="962" uly="2401">Thahan, daher kommt das Ge⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2518" ulx="962" uly="2453">ſchlecht der Thahaniter.</line>
        <line lrx="1724" lry="2572" ulx="984" uly="2509">36. Die Kinder aber Suthelah</line>
        <line lrx="1723" lry="2621" ulx="962" uly="2563">waren: Eran, daher kommt das</line>
        <line lrx="1737" lry="2680" ulx="959" uly="2613">Geſchlecht der Eraniter.</line>
        <line lrx="1720" lry="2734" ulx="987" uly="2667">37. Das ſind die Geſchlechte der</line>
        <line lrx="1724" lry="2787" ulx="957" uly="2719">Kinder Ephraim, an ihrer Zahl zwey</line>
        <line lrx="1722" lry="2883" ulx="955" uly="2770">und dreyßig tauſend und fuͤnf hun⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2885" ulx="1083" uly="2839">K 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2894" type="textblock" ulx="1614" uly="2842">
        <line lrx="1716" lry="2894" ulx="1614" uly="2842">dert.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_40A2219_0212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="222" type="textblock" ulx="956" uly="156">
        <line lrx="1063" lry="222" ulx="956" uly="156">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1195" type="textblock" ulx="230" uly="165">
        <line lrx="742" lry="212" ulx="268" uly="165">2802 K. 26.</line>
        <line lrx="992" lry="293" ulx="289" uly="230">dert. Das ſind die Kinder Joſe</line>
        <line lrx="1001" lry="347" ulx="230" uly="284">in ihren Geſchlechtern.</line>
        <line lrx="1069" lry="395" ulx="323" uly="337">38. Die Kinder Benjamin in ih⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="448" ulx="287" uly="391">ven Geſchlechten waren: Bela, baher</line>
        <line lrx="1047" lry="497" ulx="267" uly="444">kommt das eſchlecht der Belaiter;</line>
        <line lrx="1050" lry="554" ulx="279" uly="496">Asbel, daher kommt das Geſchlecht</line>
        <line lrx="1050" lry="606" ulx="290" uly="548">der sbeliter; Ahiram daher kommt</line>
        <line lrx="984" lry="658" ulx="284" uly="603">das Geſchleeht der Ahiramtter;</line>
        <line lrx="1050" lry="712" ulx="267" uly="655">39. Supham, daher kommt das</line>
        <line lrx="1047" lry="765" ulx="291" uly="707">Geſchlecht der Suphaniter; Hu⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="817" ulx="268" uly="760">pham, daßer kommt das Geſchlecht</line>
        <line lrx="1023" lry="870" ulx="289" uly="815">der Huphagtter. ðUGW</line>
        <line lrx="1047" lry="925" ulx="261" uly="867">40. Die Kinder aber Bela waren:</line>
        <line lrx="1051" lry="975" ulx="261" uly="921">Ard und Naeman, daher kommt</line>
        <line lrx="1050" lry="1032" ulx="261" uly="972">das Geſchlecht der Arditer und Nae⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1087" ulx="285" uly="1029">maniſffer</line>
        <line lrx="1048" lry="1143" ulx="290" uly="1079">41. Has ſind die Kinder Benja⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1195" ulx="266" uly="1129">min in ihren Geſchlechten, an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1244" type="textblock" ulx="262" uly="1184">
        <line lrx="1066" lry="1244" ulx="262" uly="1184">Zahl fuͤnf und vierzig tauſend und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1345" type="textblock" ulx="258" uly="1235">
        <line lrx="848" lry="1302" ulx="258" uly="1235">ſechs hundert</line>
        <line lrx="1042" lry="1345" ulx="311" uly="1292">42. Die Kinder Dan in ihren Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1401" type="textblock" ulx="166" uly="1342">
        <line lrx="1064" lry="1401" ulx="166" uly="1342">chhlechten waren: Suhan, datzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2253" type="textblock" ulx="219" uly="1389">
        <line lrx="1040" lry="1459" ulx="261" uly="1389">komt bas Geſchlecht der Suhamiter.</line>
        <line lrx="1038" lry="1510" ulx="274" uly="1451">343 Das ſind die ⸗Geſchlechte Dan</line>
        <line lrx="1040" lry="1564" ulx="254" uly="1506">in ihren Geſchlechten, und waren al⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1620" ulx="281" uly="1558">leſamt an der Zahl pier und ſechzig</line>
        <line lrx="881" lry="1673" ulx="270" uly="1614">tauſend und vier hundert.</line>
        <line lrx="1039" lry="1722" ulx="289" uly="1666">44. Die Kinder Aſſur in ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1774" ulx="277" uly="1719">ſchlechten waren: Jemna, daher</line>
        <line lrx="1037" lry="1825" ulx="277" uly="1771">kommt das Geſchlecht der Femniter;</line>
        <line lrx="1035" lry="1886" ulx="254" uly="1825">Jeſwi, daher kommt das Geſchlecht</line>
        <line lrx="1037" lry="1934" ulx="279" uly="1879">der Jeſwiter; Bria; daher kommt</line>
        <line lrx="950" lry="1988" ulx="235" uly="1933">das Geſchlecht der Briiter.</line>
        <line lrx="1032" lry="2040" ulx="219" uly="1985">45. Aber die Kinder Bria waren:</line>
        <line lrx="1035" lry="2095" ulx="229" uly="2039">Heber, daher kommt das Geſchlecht</line>
        <line lrx="1036" lry="2150" ulx="276" uly="2089">der Hebriter; Melchiel, daher komt</line>
        <line lrx="958" lry="2203" ulx="274" uly="2124">das Geſchlecht der Melchieliter.</line>
        <line lrx="1034" lry="2253" ulx="316" uly="2197">46. Und die Tochter Aſſer hieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2731" type="textblock" ulx="218" uly="2255">
        <line lrx="933" lry="2313" ulx="263" uly="2255">Sarahdh9.</line>
        <line lrx="1031" lry="2368" ulx="301" uly="2305">47. Das ſind die Geſchlechte der</line>
        <line lrx="1029" lry="2416" ulx="271" uly="2359">Kinder Aſſer, an ihrer Zahl drey und</line>
        <line lrx="1013" lry="2473" ulx="219" uly="2410">fuͤnfzig tauſend und vier hundert.</line>
        <line lrx="1030" lry="2520" ulx="250" uly="2465">48. Die Kinder Raphthali in ih⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2576" ulx="270" uly="2518">ren Geſchlechten waren: Jaheziel,</line>
        <line lrx="1032" lry="2630" ulx="268" uly="2572">daher kommt das Geſchlecht der Ja⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2678" ulx="266" uly="2624">hezieliter; Guni, daher kommt das</line>
        <line lrx="973" lry="2731" ulx="218" uly="2676">Geſchlecht der Guniter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2785" type="textblock" ulx="288" uly="2730">
        <line lrx="1057" lry="2785" ulx="288" uly="2730">49. Jezer, daher konmmt das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2836" type="textblock" ulx="262" uly="2783">
        <line lrx="1034" lry="2836" ulx="262" uly="2783">ſchlecht der Jezeriter; Sillem, daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2901" type="textblock" ulx="212" uly="2836">
        <line lrx="1035" lry="2901" ulx="212" uly="2836">komt das Geſchlecht der Sillemiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="495" type="textblock" ulx="1066" uly="436">
        <line lrx="1856" lry="495" ulx="1066" uly="436">rael, ſechsmal hundert tanſend, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="657" type="textblock" ulx="1061" uly="600">
        <line lrx="1506" lry="657" ulx="1061" uly="600">Moſe, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1186" type="textblock" ulx="1061" uly="1063">
        <line lrx="1991" lry="1148" ulx="1061" uly="1063">Staͤmme ihrer Vaͤter ſollen ſie Erbe unn</line>
        <line lrx="1956" lry="1186" ulx="1063" uly="1136">nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1099" type="textblock" ulx="1068" uly="142">
        <line lrx="1885" lry="229" ulx="1072" uly="142">4 Bu . 26.</line>
        <line lrx="1993" lry="305" ulx="1107" uly="212">50. Das ſind die Geſchlechte vor /ſelenm</line>
        <line lrx="1993" lry="355" ulx="1082" uly="273">Naphthali, an ihrer Zahl fünf und enenn</line>
        <line lrx="1988" lry="418" ulx="1080" uly="313">vierzig tanſend und vier hundert. ſſeiſihͤ⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="493" ulx="1109" uly="370">31 Das 'ſt die Zahl der Kinder Iſ⸗ Holn</line>
        <line lrx="1922" lry="498" ulx="1307" uly="442">B Ein (mdi</line>
        <line lrx="1990" lry="564" ulx="1081" uly="470">tauſend ſieben hundert und dreyſſig. rten nu</line>
        <line lrx="1992" lry="638" ulx="1109" uly="529">52. Und der HERR redete mit a iſe</line>
        <line lrx="1993" lry="720" ulx="1109" uly="616">83. Dieſen ſolt du das Land aus⸗ ſegin Ein</line>
        <line lrx="1989" lry="762" ulx="1080" uly="695">theilen zum Erbe nach der Zahl der ahelk</line>
        <line lrx="1974" lry="825" ulx="1080" uly="732">Raiannen.  uu</line>
        <line lrx="1989" lry="876" ulx="1110" uly="805">53. Vielen ſolt du viel zum Erbe emm c⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="931" ulx="1070" uly="863">geben, und wenigen wenig: jegli⸗ SEeNr SNen</line>
        <line lrx="1993" lry="995" ulx="1068" uly="910">chen ſoll man geben nach ihrer Zahl. 6 rSrtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1048" ulx="1104" uly="958">55. Doch oll man das Land durch</line>
        <line lrx="1993" lry="1099" ulx="1924" uly="1049">letſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="239" type="textblock" ulx="1857" uly="199">
        <line lrx="1866" lry="239" ulx="1857" uly="199">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1077" type="textblock" ulx="1080" uly="1010">
        <line lrx="1916" lry="1077" ulx="1080" uly="1010">*Poos theilen nach den Namen der 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1507" type="textblock" ulx="1073" uly="1180">
        <line lrx="1831" lry="1245" ulx="1107" uly="1180">56. Denn nach dem Loos ſolt dur</line>
        <line lrx="1993" lry="1311" ulx="1076" uly="1234">ihr Erb austheilen, zwiſchen den</line>
        <line lrx="1990" lry="1369" ulx="1076" uly="1289">vielen und wenieng Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1407" ulx="1105" uly="1328">67. Und das iſt die Summa der Le⸗elintan</line>
        <line lrx="1993" lry="1457" ulx="1073" uly="1378">viten in ihren Geſchlechten: Gerſon, ni gerpiü</line>
        <line lrx="1993" lry="1507" ulx="1074" uly="1433">daher das Geſchlecht der Gerſoni⸗ alſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1267" type="textblock" ulx="1849" uly="1147">
        <line lrx="1989" lry="1252" ulx="1849" uly="1147">gnchn</line>
        <line lrx="1993" lry="1267" ulx="1870" uly="1207">e heher d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1559" type="textblock" ulx="1060" uly="1489">
        <line lrx="1993" lry="1559" ulx="1060" uly="1489">ter; Kahath, daher das Geſchlecht Aühutenen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1882" type="textblock" ulx="1068" uly="1547">
        <line lrx="1993" lry="1615" ulx="1073" uly="1547">der Kahathiter; Merari, daher das Ham Me</line>
        <line lrx="1993" lry="1667" ulx="1073" uly="1602">Geſchlecht der Merariter. eun</line>
        <line lrx="1993" lry="1721" ulx="1085" uly="1658">68. Dis ſind die Geſchlechte Levi; eeunen</line>
        <line lrx="1985" lry="1773" ulx="1069" uly="1711">Das Geſchlecht derLibniter, das Ge⸗ Pelee nn</line>
        <line lrx="1993" lry="1829" ulx="1068" uly="1764">ſchlechtser Hebꝛoniter, das Geſchlecht nſgin</line>
        <line lrx="1993" lry="1882" ulx="1070" uly="1818">der Maheltter, das Geſchlecht der ennntm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1988" type="textblock" ulx="1029" uly="1872">
        <line lrx="1993" lry="1938" ulx="1059" uly="1872">Muſiter, das Geſchlecht der Ko⸗ eigndeen</line>
        <line lrx="1847" lry="1988" ulx="1029" uly="1927">rahiter. Kahath zeugete Amram,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2385" type="textblock" ulx="1063" uly="1932">
        <line lrx="1993" lry="1991" ulx="1586" uly="1932">ete Amram, kngenns</line>
        <line lrx="1990" lry="2046" ulx="1065" uly="1977">S9. Und Amrams Weib hieß Jo⸗ ſſaſſe Sint</line>
        <line lrx="1976" lry="2099" ulx="1063" uly="2033">chebed, eine Tochter Levi, die ihm ge⸗ ain beiee⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2159" ulx="1069" uly="2085">boren ward in Egypten: und ſie ge⸗ Unfil enn n</line>
        <line lrx="1993" lry="2220" ulx="1068" uly="2134">bar den Amram, Aaron und Mo⸗ uftenc</line>
        <line lrx="1979" lry="2269" ulx="1067" uly="2194">ſen, und ihre Schweſter Mirjam. Wiie e e</line>
        <line lrx="1993" lry="2320" ulx="1094" uly="2237">60. Dem Aaron aber ward gebo⸗ en at</line>
        <line lrx="1993" lry="2385" ulx="1068" uly="2281">ren Nadab, Abihu, Eleaſar und enen l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2558" type="textblock" ulx="1063" uly="2362">
        <line lrx="1965" lry="2413" ulx="1063" uly="2362">Ithamar. ad</line>
        <line lrx="1989" lry="2501" ulx="1066" uly="2362">Vyhe Nadab aber und Abihu ſtur⸗ uetk</line>
        <line lrx="1992" lry="2558" ulx="1848" uly="2463">ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2626" type="textblock" ulx="1908" uly="2526">
        <line lrx="1993" lry="2626" ulx="1908" uly="2526">eln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2304" type="textblock" ulx="1863" uly="2257">
        <line lrx="1874" lry="2304" ulx="1863" uly="2257">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2879" type="textblock" ulx="1059" uly="2463">
        <line lrx="1820" lry="2529" ulx="1065" uly="2463">ben, da ſie fremd Feuer opferten vor</line>
        <line lrx="1934" lry="2638" ulx="1076" uly="2565">5. Und ihre Summa war drey Unhe</line>
        <line lrx="1907" lry="2681" ulx="1060" uly="2619">und zwanzig tauſend, alle Maͤnn⸗ un</line>
        <line lrx="1854" lry="2733" ulx="1060" uly="2670">kein, von einem Monden an und</line>
        <line lrx="1847" lry="2790" ulx="1060" uly="2725">druͤber. Denn ſie wurden nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2879" ulx="1059" uly="2772">zehlet unter die Kinder Iſrael: kenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_40A2219_0213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="949" lry="435" type="textblock" ulx="141" uly="218">
        <line lrx="949" lry="279" ulx="199" uly="218">man gab ihnen kein Erbe unter den</line>
        <line lrx="628" lry="334" ulx="141" uly="266">Kindern Iſracl.</line>
        <line lrx="949" lry="386" ulx="163" uly="321">63. Das iſt die Summa der Kin⸗</line>
        <line lrx="948" lry="435" ulx="142" uly="369">der Iſrael, die Moſe und Eleaſer, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="276" type="textblock" ulx="3" uly="200">
        <line lrx="12" lry="263" ulx="3" uly="200">=ę</line>
        <line lrx="31" lry="258" ulx="14" uly="207">=</line>
        <line lrx="50" lry="257" ulx="33" uly="214">=</line>
        <line lrx="75" lry="265" ulx="67" uly="233">=</line>
        <line lrx="100" lry="276" ulx="95" uly="231">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="92" lry="424" ulx="1" uly="316">Ntn</line>
        <line lrx="140" lry="436" ulx="15" uly="392">chöimal bade⸗</line>
        <line lrx="950" lry="512" ulx="0" uly="400">en rn Prieſter, zehlten im Gefilde der Moa⸗</line>
        <line lrx="944" lry="545" ulx="13" uly="478">In e enn biter, an dem Jordan gegen Jericho.</line>
        <line lrx="970" lry="615" ulx="0" uly="523">, rlit 64. Unter welchen war keiner aus</line>
        <line lrx="945" lry="668" ulx="10" uly="592">Nein ſehen der Summa, da Moſe und Aaron,</line>
        <line lrx="966" lry="719" ulx="1" uly="632">rimte el der Prieſter, die Kinder Iſrael zeh⸗</line>
        <line lrx="760" lry="761" ulx="0" uly="686">e. uchk leten in der Wuͤſten Sinai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="498" type="textblock" ulx="90" uly="410">
        <line lrx="98" lry="498" ulx="90" uly="450">—</line>
        <line lrx="107" lry="498" ulx="99" uly="410"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="945" lry="885" ulx="0" uly="768">Auralnn geſagt, ſie ſolten des Todes ſterben</line>
        <line lrx="951" lry="934" ulx="6" uly="853">Inn  in der Wuͤſten: und blieb keiner uber</line>
        <line lrx="950" lry="994" ulx="25" uly="901">e nran obne Caleb, der Sohn Jephunne,</line>
        <line lrx="829" lry="1029" ulx="0" uly="960">an  mn und Joſua, der Sohn Nun.</line>
        <line lrx="777" lry="1088" ulx="0" uly="1002">lnnen  Das 27 Ropitel.</line>
        <line lrx="948" lry="1156" ulx="0" uly="1058">rt finhini Geſez von Erbguͤtern Joſua an Moſe</line>
        <line lrx="947" lry="1192" ulx="3" uly="1124">. ( ſtatt zum Furſten des Volks geordnet.</line>
        <line lrx="947" lry="1258" ulx="11" uly="1171">Dern nec Ant 1. Und die Toͤchter Zelaphehad, des</line>
        <line lrx="948" lry="1295" ulx="0" uly="1224">Eid gnilenos. 1 Sohns Hepher, des Sohns</line>
        <line lrx="947" lry="1342" ulx="0" uly="1286">und penignn Gilead, des Sohns Machir, des</line>
        <line lrx="951" lry="1412" ulx="5" uly="1339">lnd wsitneem Sohns Manaſſe, unter den Geſe chlech⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1451" ulx="7" uly="1394">in ihrenchechletn ten Manaſſe, des Sohns Joſeph/ mit</line>
        <line lrx="951" lry="1511" ulx="0" uly="1449">das Geſhlectk Namen Mahela, Roa, Hagla, Mil⸗</line>
        <line lrx="896" lry="1563" ulx="1" uly="1502">Gahn,, Mhrkit ca und Thirza, kamen herzu;</line>
        <line lrx="952" lry="1621" ulx="0" uly="1555">eberter; Man 2. Und traten vor Moſe, und vor</line>
        <line lrx="953" lry="1676" ulx="0" uly="1607">ſeht de Man Elcaſar, den Prieſter, u. vor die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1733" ulx="0" uly="1660">d e ieet ſten und ganze Gemeine vor der Thuͤr</line>
        <line lrx="945" lry="1793" ulx="1" uly="1709">Zeſclletthetttt der Huͤtte des Stifts, und ſprachen:</line>
        <line lrx="955" lry="1841" ulx="0" uly="1770">ehnttte 3. Unſer Vater iſt geſtorben in der</line>
        <line lrx="956" lry="1901" ulx="0" uly="1819">e ter e Wilſten, und war nicht mit unter der⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1955" ulx="2" uly="1874">re ee Gemeine, die ſich wider den HErrn</line>
        <line lrx="949" lry="2005" ulx="57" uly="1931">Eect empoͤrten in der Rotte Korah, ſon⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2054" ulx="1" uly="1979">e em  dern iſt an ſeiner Suͤnde geſtorben,</line>
        <line lrx="951" lry="2118" ulx="0" uly="2023">im in unint und hatte keine Soͤhne; c. 16,2</line>
        <line lrx="950" lry="2169" ulx="0" uly="2083">d ncig ire 4. Warum ſoll denn unſers Vaters</line>
        <line lrx="951" lry="2208" ulx="0" uly="2131">taldin ue Rame unter ſeinem Geſchlechte un⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2265" ulx="4" uly="2189">n nm es tergehen, ob er wohl keinen Sohn</line>
        <line lrx="953" lry="2310" ulx="0" uly="2238">ditre Sen  hat? Gebet uns auch ein Gut un⸗</line>
        <line lrx="848" lry="2363" ulx="0" uly="2292">Den Auuni ter unſers Vaters Bruͤdern.</line>
        <line lrx="961" lry="2412" ulx="0" uly="2344">edeb, in e. . Moſe brachte ihre Sache vor</line>
        <line lrx="899" lry="2485" ulx="1" uly="2403">n. „ den HERRN. *z Moſ. 24,12</line>
        <line lrx="950" lry="2535" ulx="5" uly="2453">Nadeb che⸗ 4 6. Und der HERR ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="950" lry="2579" ulx="0" uly="2511">ſe kremn d „7. Die Toͤchter Zelaphehad haben</line>
        <line lrx="949" lry="2646" ulx="3" uly="2566">eK,  recht geredt; du ſolt ihnen ein</line>
        <line lrx="948" lry="2693" ulx="8" uly="2617">lid ihre 4 Erbgut unter ihres Vaters Bruͤdern</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2487" type="textblock" ulx="133" uly="2454">
        <line lrx="141" lry="2487" ulx="133" uly="2454">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2543" type="textblock" ulx="111" uly="2170">
        <line lrx="137" lry="2543" ulx="111" uly="2242">= = =</line>
        <line lrx="154" lry="2540" ulx="133" uly="2170">=  ===</line>
        <line lrx="177" lry="2532" ulx="152" uly="2171"> =– = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="2717">
        <line lrx="893" lry="2791" ulx="74" uly="2717">nen M ihnen zuwenden. c. 36,2</line>
        <line lrx="945" lry="2848" ulx="0" uly="2777">enn e, 8. Und ſage den Kindern Iſrael:</line>
        <line lrx="948" lry="2921" ulx="3" uly="2821">uadiſe Wenn jemand ſtirbt, und hat nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3068" type="textblock" ulx="175" uly="3050">
        <line lrx="244" lry="3068" ulx="175" uly="3050">=ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="276" type="textblock" ulx="890" uly="136">
        <line lrx="1732" lry="219" ulx="890" uly="136">Noſe⸗ 203</line>
        <line lrx="1781" lry="276" ulx="984" uly="218">Sohne, ſo ſolt ihr ſein Erbe ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2747" type="textblock" ulx="5" uly="2661">
        <line lrx="982" lry="2747" ulx="5" uly="2661">rams neni geben, und ſolt ihres Vaters Erbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="755" type="textblock" ulx="976" uly="155">
        <line lrx="1728" lry="204" ulx="1321" uly="155">K. 27. 203</line>
        <line lrx="1652" lry="334" ulx="981" uly="277">Tochter zuwenden.</line>
        <line lrx="1728" lry="382" ulx="985" uly="327">9. Hat er keine Tochter, ſolt ihrs</line>
        <line lrx="1700" lry="441" ulx="979" uly="378">ſeinen Bruͤdern geben.</line>
        <line lrx="1731" lry="488" ulx="1011" uly="432">10. Hat er keine Bruͤder, ſolt ihrs</line>
        <line lrx="1653" lry="548" ulx="979" uly="489">ſeinen Vettern geben.</line>
        <line lrx="1729" lry="594" ulx="1010" uly="539">11. Hat er nicht Vettern: ſolt ihrs</line>
        <line lrx="1734" lry="649" ulx="976" uly="591">ſeinen naͤchſten Freunden geben, die</line>
        <line lrx="1729" lry="702" ulx="977" uly="645">ihn angehdren in ſeinem Geſchlecht,</line>
        <line lrx="1731" lry="755" ulx="978" uly="701">daß ſie es einnehmen. Das ſoll den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="807" type="textblock" ulx="179" uly="750">
        <line lrx="1754" lry="807" ulx="179" uly="750">65. Denn der HERR hatte ihnen Kindern Iſrael ein Geſez und Recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="967" type="textblock" ulx="980" uly="804">
        <line lrx="1737" lry="866" ulx="980" uly="804">ſeyn, wie der HERR Moſe gebo⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="921" ulx="983" uly="863">ten hat. . 10,8</line>
        <line lrx="1738" lry="967" ulx="1013" uly="913">12. Und der HErr ſprach zu Moſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1020" type="textblock" ulx="975" uly="967">
        <line lrx="1731" lry="1020" ulx="975" uly="967"> Steig auf dis Gebirge Abarim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1239" type="textblock" ulx="979" uly="1016">
        <line lrx="1737" lry="1083" ulx="979" uly="1016">und beſtehe das Land, das ich den</line>
        <line lrx="1595" lry="1128" ulx="984" uly="1076">Kindern Iſrael geben werde.</line>
        <line lrx="1735" lry="1189" ulx="979" uly="1130"> 75 Moſ. 32,48.49</line>
        <line lrx="1734" lry="1239" ulx="1008" uly="1184">13. Und wenn du es geſehen haͤſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1358" type="textblock" ulx="967" uly="1236">
        <line lrx="1746" lry="1299" ulx="972" uly="1236">ſolt du dich ſamlen zu deinem Volk:</line>
        <line lrx="1737" lry="1358" ulx="967" uly="1291">wie dein Bruder Aaron? verſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1556" type="textblock" ulx="978" uly="1344">
        <line lrx="1739" lry="1397" ulx="978" uly="1344">let iſt: c. 20,28</line>
        <line lrx="1737" lry="1449" ulx="988" uly="1394">„4. Dieweil ihr * meinem Wort</line>
        <line lrx="1738" lry="1505" ulx="984" uly="1450">ungehorſam geweſen ſeyd in der</line>
        <line lrx="1740" lry="1556" ulx="982" uly="1501">Wuͤſten Zin, uͤber dem Hader der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1664" type="textblock" ulx="985" uly="1557">
        <line lrx="1911" lry="1617" ulx="985" uly="1557">meine, da ihr mich heiligen ſolte</line>
        <line lrx="1781" lry="1664" ulx="985" uly="1611">durch das Waſſer vor ihnen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2305" type="textblock" ulx="982" uly="1664">
        <line lrx="1737" lry="1721" ulx="984" uly="1664">iſt das Haderwaſſer zu Kades in der</line>
        <line lrx="1746" lry="1769" ulx="984" uly="1716">Wuͤſten Zin. Ec. 20,12 0.</line>
        <line lrx="1736" lry="1821" ulx="1015" uly="1771">25. Und Moſe redete mit dem</line>
        <line lrx="1509" lry="1881" ulx="982" uly="1825">HERRN, und ſprach:</line>
        <line lrx="1739" lry="1930" ulx="1014" uly="1874">16. Der HErr, der GOtt uͤber</line>
        <line lrx="1740" lry="1990" ulx="984" uly="1931">alles lebendige Fleiſch, wolte einen</line>
        <line lrx="1642" lry="2045" ulx="984" uly="1984">Mann ſezen uͤber die Gemeine,</line>
        <line lrx="1734" lry="2095" ulx="994" uly="2039">17. Der vor ihnen her aus⸗ und</line>
        <line lrx="1735" lry="2144" ulx="985" uly="2087">eingehe und ſie aus⸗und einfuͤhre;</line>
        <line lrx="1734" lry="2198" ulx="984" uly="2143">daß die Gemeine des HErrn nicht ſey</line>
        <line lrx="1602" lry="2249" ulx="985" uly="2199">wie die Schafe ohne Hirten.</line>
        <line lrx="1774" lry="2305" ulx="1016" uly="2252">18. Und der HExrr ſprach zu WMo⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2359" type="textblock" ulx="988" uly="2305">
        <line lrx="1788" lry="2359" ulx="988" uly="2305">ſe: *Nim Joſua zu dir, den Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2410" type="textblock" ulx="989" uly="2357">
        <line lrx="1743" lry="2410" ulx="989" uly="2357">NRun, der ein Mann iſt, in dem der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2474" type="textblock" ulx="989" uly="2409">
        <line lrx="1797" lry="2474" ulx="989" uly="2409">Geiſt iſt, und lege deine Haͤnde auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2519" type="textblock" ulx="986" uly="2466">
        <line lrx="1725" lry="2519" ulx="986" uly="2466">ihn; Moſ. 3, 21. (. 34/9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2571" type="textblock" ulx="1015" uly="2510">
        <line lrx="1806" lry="2571" ulx="1015" uly="2510">19. Und ſtelle ihn vor den Prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2733" type="textblock" ulx="983" uly="2570">
        <line lrx="1739" lry="2633" ulx="985" uly="2570">Eleaſar, und vor die ganze Gemeine,</line>
        <line lrx="1738" lry="2687" ulx="983" uly="2626">und gebeut ihm vor ihren Augen;</line>
        <line lrx="1753" lry="2733" ulx="1012" uly="2679">20. Und lege deine Herrlichkeit auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2843" type="textblock" ulx="982" uly="2732">
        <line lrx="1768" lry="2794" ulx="982" uly="2732">ihn, daß ihm gehorche die ganze</line>
        <line lrx="1740" lry="2843" ulx="983" uly="2786">Gemeine der Kinder Iſraal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2949" type="textblock" ulx="1715" uly="2928">
        <line lrx="1732" lry="2949" ulx="1715" uly="2928">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="790" type="textblock" ulx="1839" uly="762">
        <line lrx="1844" lry="790" ulx="1839" uly="778">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="992" type="textblock" ulx="1836" uly="977">
        <line lrx="1872" lry="992" ulx="1836" uly="977">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_40A2219_0214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="1114" type="textblock" ulx="248" uly="198">
        <line lrx="1015" lry="264" ulx="279" uly="198">21. Und er ſoll treten vor den</line>
        <line lrx="1018" lry="325" ulx="253" uly="262">Prieſter Eleaſar: der ſoll fuͤr ihn</line>
        <line lrx="1016" lry="374" ulx="256" uly="317">rathtragen, durch die Weiſe des</line>
        <line lrx="1015" lry="427" ulx="252" uly="371">Lichts vor dem HERRR. Nach</line>
        <line lrx="1016" lry="483" ulx="252" uly="424">deſſelben Munde ſollen aus⸗und ein⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="538" ulx="251" uly="476">ziehen, beyde er und alle Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="591" ulx="251" uly="531">vael mit ihm und die ganze Gemeine</line>
        <line lrx="1017" lry="641" ulx="276" uly="583">22. Moſe thaͤt, wie ihm der HERNR</line>
        <line lrx="1013" lry="696" ulx="255" uly="639">geboten hatte: und nahm Joſua,</line>
        <line lrx="1015" lry="749" ulx="249" uly="689">und ſtellete ihn vor den Prieſter Elea⸗</line>
        <line lrx="961" lry="804" ulx="249" uly="746">ſar, und vor die ganze Gemeine;</line>
        <line lrx="1016" lry="858" ulx="281" uly="798">23. Und legte ſeine Hand auf ihn,</line>
        <line lrx="1018" lry="910" ulx="248" uly="851">und gebot ihm, wie der HErr mit</line>
        <line lrx="864" lry="963" ulx="252" uly="907">Moſe geredt hatte.</line>
        <line lrx="843" lry="1023" ulx="279" uly="975">3 Das 28 Kapitel.</line>
        <line lrx="1017" lry="1114" ulx="292" uly="1025">Gelez von vielerley Opfern wieder⸗</line>
        <line lrx="288" lry="1114" ulx="271" uly="1086">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2519" type="textblock" ulx="190" uly="1077">
        <line lrx="352" lry="1122" ulx="245" uly="1077">holet.</line>
        <line lrx="1018" lry="1204" ulx="252" uly="1117">1. lnd der HERR redete mit</line>
        <line lrx="842" lry="1236" ulx="263" uly="1176">* Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1015" lry="1291" ulx="272" uly="1228">2. Gebeut den Kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="1012" lry="1343" ulx="246" uly="1282">ſprich zu ihnen: Die Opfer meines</line>
        <line lrx="1017" lry="1397" ulx="247" uly="1336">Brodts, welches mein Opfer des ſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1450" ulx="247" uly="1389">ſen Geruchs iſt, ſolt ihr halten zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1504" ulx="242" uly="1442">nen Zeiten, daß ihr mirs opfert.</line>
        <line lrx="1010" lry="1561" ulx="267" uly="1496">3. Und ſorich zu ihnen: Das ſind die</line>
        <line lrx="1007" lry="1612" ulx="235" uly="1549">Hpfer, die ihr dem HErrn opfern</line>
        <line lrx="1009" lry="1667" ulx="233" uly="1604">ſolt; jaͤhrige Laͤmmer, die ohne Wan⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1713" ulx="240" uly="1655">del ſind, taͤglich zwey zum taͤglichen</line>
        <line lrx="954" lry="1773" ulx="244" uly="1710">Brandopfer; *2Moſ. 29,38</line>
        <line lrx="1007" lry="1826" ulx="266" uly="1764">4. Ein Lamm des Morgens, das</line>
        <line lrx="781" lry="1879" ulx="240" uly="1817">ander zwiſchen Abends;</line>
        <line lrx="1007" lry="1931" ulx="254" uly="1870">5. Dazu einen Zehenten Epha Sem⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1984" ulx="245" uly="1924">melmehls zum Speisopfer mit Oehl</line>
        <line lrx="1008" lry="2038" ulx="243" uly="1976">gemenget, das geſtoſſen iſt, eines</line>
        <line lrx="818" lry="2093" ulx="243" uly="2031">vierten Theils vom Hin.</line>
        <line lrx="1007" lry="2144" ulx="190" uly="2084">65. Das iſt ein taͤglich Brandopfer,</line>
        <line lrx="1009" lry="2205" ulx="240" uly="2137">das ihr am Berge Sinai opfertet,</line>
        <line lrx="1009" lry="2252" ulx="240" uly="2192">zum ſuͤſſen Geruch, ein Feuer dem</line>
        <line lrx="1011" lry="2355" ulx="271" uly="2297">7. Dazu ſein Trankopfer/je zu einem</line>
        <line lrx="1010" lry="2404" ulx="241" uly="2350">Lamm ein Viertheil vom Hin. Im</line>
        <line lrx="1009" lry="2463" ulx="237" uly="2364">Heiligthum ſoll man den Wein des</line>
        <line lrx="1007" lry="2519" ulx="244" uly="2456">Trankopfers opfern dem HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2562" type="textblock" ulx="264" uly="2509">
        <line lrx="1016" lry="2562" ulx="264" uly="2509">9. Das ander Lamm ſolt du zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2886" type="textblock" ulx="234" uly="2561">
        <line lrx="1007" lry="2622" ulx="238" uly="2561">ſchen Abends machen, wie das Speis⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2680" ulx="238" uly="2615">opfer des Morgens: und ſein Trank⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2726" ulx="236" uly="2668">opfer zum Opfer des ſuͤſſen Geruchs</line>
        <line lrx="911" lry="2780" ulx="236" uly="2724">dem HERR N. G</line>
        <line lrx="1006" lry="2829" ulx="263" uly="2771">9.Am Sabbathtage aber zwey jaͤh⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2886" ulx="234" uly="2827">rige Laͤmmer ohne Wandel, und zwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="335" type="textblock" ulx="902" uly="147">
        <line lrx="1203" lry="209" ulx="902" uly="147">Das 4 Buch</line>
        <line lrx="1816" lry="273" ulx="1049" uly="209">Zehenten Semelmehls, zum Speis⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="335" ulx="1050" uly="263">opfer, mit Oehl gemenget, und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="190" type="textblock" ulx="1396" uly="148">
        <line lrx="1538" lry="190" ulx="1396" uly="148">K. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="369" type="textblock" ulx="1048" uly="318">
        <line lrx="1310" lry="369" ulx="1048" uly="318">Trankopfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="431" type="textblock" ulx="1078" uly="367">
        <line lrx="1926" lry="431" ulx="1078" uly="367">10. Das iſt das Brandopfer eines nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="477" type="textblock" ulx="1046" uly="420">
        <line lrx="1814" lry="477" ulx="1046" uly="420">jeglichen Sabbaths, uͤber das taͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="531" type="textblock" ulx="1049" uly="473">
        <line lrx="1913" lry="531" ulx="1049" uly="473">liche Brandopfer, ſamt ſeinem e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="853" type="textblock" ulx="1049" uly="526">
        <line lrx="1500" lry="590" ulx="1051" uly="526">Trankopfer.</line>
        <line lrx="1815" lry="635" ulx="1078" uly="583">1I. Aber des erſten Tages eurer</line>
        <line lrx="1816" lry="690" ulx="1049" uly="635">Monden ſollt ihr dem HErrn ein</line>
        <line lrx="1818" lry="753" ulx="1049" uly="688">Brandopfer opfern, zwey junge Far⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="810" ulx="1049" uly="739">ren, Einen Widder, ſieben jaͤhrige</line>
        <line lrx="1591" lry="853" ulx="1049" uly="799">Laͤmmer ohne Wandel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="962" type="textblock" ulx="1050" uly="848">
        <line lrx="1859" lry="910" ulx="1070" uly="848">12. Und je drey Zehenten Sem⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="962" ulx="1050" uly="899">melmehls zum Speisopfer mit Oehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1281" type="textblock" ulx="1046" uly="954">
        <line lrx="1817" lry="1014" ulx="1049" uly="954">gemenget, zu einem Farren: und</line>
        <line lrx="1817" lry="1074" ulx="1048" uly="1008">zwo Zehenten Semmelmehls zum</line>
        <line lrx="1816" lry="1129" ulx="1049" uly="1064">Speisopfer mit Oehl gemenget, zu</line>
        <line lrx="1420" lry="1169" ulx="1051" uly="1121">Einem Widder:</line>
        <line lrx="1818" lry="1229" ulx="1083" uly="1166">13. Und je einen Zehenten Sem⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1281" ulx="1046" uly="1219">melmehls zum Speisopfer mit Oehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1334" type="textblock" ulx="1037" uly="1275">
        <line lrx="1813" lry="1334" ulx="1037" uly="1275">gemenget, zu einem Lamm. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2026" type="textblock" ulx="1040" uly="1326">
        <line lrx="1817" lry="1395" ulx="1049" uly="1326">iſt das Brandopfer des ſuͤſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1447" ulx="1046" uly="1381">ruchs, ein Opfer dem HERRN.</line>
        <line lrx="1813" lry="1493" ulx="1073" uly="1434">14. Und ihr Trankopfer ſoll ſeyn</line>
        <line lrx="1811" lry="1550" ulx="1042" uly="1489">ein halb Hin Weins zum Farren,</line>
        <line lrx="1813" lry="1602" ulx="1042" uly="1543">ein Drittheil Hin zum Widder, ein</line>
        <line lrx="1813" lry="1658" ulx="1042" uly="1591">Viertheil Hin zum Lamm. Das iſt</line>
        <line lrx="1817" lry="1704" ulx="1042" uly="1647">das Brandopfer eines jeglichen</line>
        <line lrx="1802" lry="1765" ulx="1040" uly="1707">Monden im Jahür. “</line>
        <line lrx="1812" lry="1814" ulx="1074" uly="1755">15. Dazu ſoll man einen Ziegen⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1875" ulx="1040" uly="1808">bok zum Suͤndopfer dem HERRN</line>
        <line lrx="1813" lry="1918" ulx="1040" uly="1863">machen, uͤber das taͤgliche Brand⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1975" ulx="1040" uly="1917">opfer und ſein Trankopfer.</line>
        <line lrx="1811" lry="2026" ulx="1072" uly="1939">16. Aber am vierzehenten Tage des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2079" type="textblock" ulx="1045" uly="2022">
        <line lrx="1856" lry="2079" ulx="1045" uly="2022">erſten Monden iſt* das Paſſah dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2505" type="textblock" ulx="1041" uly="2075">
        <line lrx="1782" lry="2143" ulx="1044" uly="2075">HERRN. * 3 Moſ. 23,5 kc.</line>
        <line lrx="1810" lry="2240" ulx="1046" uly="2182">ſelben Monden iſt Feſt: Sieben Tage</line>
        <line lrx="1804" lry="2297" ulx="1044" uly="2237">ſoll man ungeſaͤuert Brod eſſen.</line>
        <line lrx="1810" lry="2344" ulx="1074" uly="2289">18. Der erſte Tag ſoll heilig heiſ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2407" ulx="1043" uly="2344">ſen, daß ihr zuſammen kommet:</line>
        <line lrx="1811" lry="2453" ulx="1042" uly="2397">keine Dienſtarbeit ſollt ihr darin⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2505" ulx="1041" uly="2454">nen thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2560" type="textblock" ulx="1071" uly="2494">
        <line lrx="1833" lry="2560" ulx="1071" uly="2494">19. Und ſollt dem HErrn Brand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2771" type="textblock" ulx="1038" uly="2556">
        <line lrx="1807" lry="2621" ulx="1039" uly="2556">opfer thun, zween junge Farren,</line>
        <line lrx="1811" lry="2663" ulx="1038" uly="2609">einen Widder, ſieben jaͤhrige Lam⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2715" ulx="1038" uly="2665">mer ohne Wandel:</line>
        <line lrx="1809" lry="2771" ulx="1066" uly="2715">20. Samt ihren Speisopfern, drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2846" type="textblock" ulx="1035" uly="2765">
        <line lrx="1971" lry="2846" ulx="1035" uly="2765">Zehenten Semmelmehls mit Oehl fu f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="769" type="textblock" ulx="1847" uly="576">
        <line lrx="1988" lry="682" ulx="1847" uly="576">4 nſi</line>
        <line lrx="1985" lry="769" ulx="1848" uly="695">ſſen dc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="778" type="textblock" ulx="1871" uly="771">
        <line lrx="1874" lry="778" ulx="1871" uly="771">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1875" type="textblock" ulx="1841" uly="959">
        <line lrx="1993" lry="1038" ulx="1899" uly="959">ſhentede</line>
        <line lrx="1991" lry="1094" ulx="1846" uly="1031">((E, f!</line>
        <line lrx="1993" lry="1148" ulx="1851" uly="1081">ag iene D</line>
        <line lrx="1985" lry="1205" ulx="1850" uly="1141">Ppnte thun.</line>
        <line lrx="1993" lry="1259" ulx="1849" uly="1196">lirdas Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1312" ulx="1848" uly="1256">girir das nen</line>
        <line lrx="1983" lry="1370" ulx="1849" uly="1317">Tkfem venn</line>
        <line lrx="1993" lry="1424" ulx="1851" uly="1365">aii ſel helle</line>
        <line lrx="1993" lry="1482" ulx="1848" uly="1424">ſuunn tomn</line>
        <line lrx="1991" lry="1538" ulx="1849" uly="1480">tulchihr din</line>
        <line lrx="1992" lry="1595" ulx="1844" uly="1538">re herr</line>
        <line lrx="1993" lry="1654" ulx="1841" uly="1593">Fion iſen Ger</line>
        <line lrx="1993" lry="1715" ulx="1848" uly="1652">Pem euen V.</line>
        <line lrx="1958" lry="1758" ulx="1848" uly="1716">e Hantr:</line>
        <line lrx="1992" lry="1827" ulx="1849" uly="1763">n eiͤn⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1875" ulx="1847" uly="1823">uhntlnehis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1934" type="textblock" ulx="1835" uly="1874">
        <line lrx="1991" lry="1934" ulx="1835" uly="1874">lknn Fan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2099" type="textblock" ulx="1846" uly="1930">
        <line lrx="1988" lry="1991" ulx="1849" uly="1930">ua Wer</line>
        <line lrx="1993" lry="2052" ulx="1847" uly="1983">Uin deen</line>
        <line lrx="1993" lry="2099" ulx="1846" uly="2042">un ſchnbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2197" type="textblock" ulx="1077" uly="2092">
        <line lrx="1926" lry="2142" ulx="1360" uly="2092">e. 2 I 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2197" ulx="1077" uly="2099">17. Und am fuͤnfzehnten Tage deſ⸗ iundihnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2713" type="textblock" ulx="1839" uly="2196">
        <line lrx="1950" lry="2265" ulx="1845" uly="2196">Re ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2335" ulx="1841" uly="2216">. unt .</line>
        <line lrx="1986" lry="2401" ulx="1845" uly="2318">N</line>
        <line lrx="1965" lry="2440" ulx="1874" uly="2380">kinlzp,</line>
        <line lrx="1977" lry="2493" ulx="1876" uly="2445">n Bet</line>
        <line lrx="1989" lry="2573" ulx="1848" uly="2460">8n ſuen</line>
        <line lrx="1993" lry="2621" ulx="1846" uly="2541">W</line>
        <line lrx="1967" lry="2677" ulx="1839" uly="2584">lplagſ</line>
        <line lrx="1934" lry="2713" ulx="1848" uly="2647">ſiitr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2808" type="textblock" ulx="1847" uly="2689">
        <line lrx="1992" lry="2808" ulx="1847" uly="2703">a Drſtee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_40A2219_0215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1741" lry="347" type="textblock" ulx="0" uly="191">
        <line lrx="1741" lry="294" ulx="0" uly="191">W gemenget zu Einem Farren, und ſuͤſſen Geruch dem HErrn, Einen</line>
        <line lrx="1740" lry="347" ulx="0" uly="265">e, iwo Zehenten zu dem Widder, jungen Farren, Einen Widder, ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="1740" lry="396" ulx="48" uly="308">fiten 21. Und je einen Zehenten auf Ein ben jaͤhrige Laͤmmer, ohne Wandel.</line>
        <line lrx="1743" lry="460" ulx="2" uly="366">8 hugte P Lamm unter den ſieben Laͤmmern; 3. Dazu ihr Speisopfer, drey Ze⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="494" ulx="0" uly="422">Rndenſ,  22. Dazu Einen Bok zum Suͤnd⸗ henten Semmelmehls mit Oehl ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="536" ulx="28" uly="479">ſ. opfer, daß ihr verſoͤhnet werdet. menget zu den Farren, zwo Zehen.</line>
        <line lrx="1451" lry="595" ulx="25" uly="531"> Ne 23. Und ſolt ſolches thun am Mor⸗ ten zu dem Widder,</line>
        <line lrx="1743" lry="671" ulx="0" uly="584">n ſlt ih gen, uͤber das Brandopfer, welches 4. Und einen Zeyenten auf ein</line>
        <line lrx="1714" lry="721" ulx="0" uly="635">nſkinfen inn ein taͤglich Brando fer iſt. jeglich Lamm der ſieben Laͤmmer:</line>
        <line lrx="1748" lry="773" ulx="0" uly="690">n Dine ie „24. Nach dieſer Weiſe ſollt ihr al⸗ z. Auch Einen Ziegenbok zum</line>
        <line lrx="1708" lry="826" ulx="0" uly="742">er ihr Nui le Tage, die ſieben Tage lang, das Suͤndopfer, euch zu verſoͤhnen;</line>
        <line lrx="1745" lry="887" ulx="0" uly="797">id en gir Brodt opfern, zum Opfer des ſuͤſ⸗ 6. Ueber das Brandopfer des Mon⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="940" ulx="0" uly="852">glen Eeene ſen Geruchs dem HErrn, uͤͤber das den, und ſein Speisopfer, und uͤber</line>
        <line lrx="1746" lry="988" ulx="0" uly="904">en ſuanſ taͤgliche Brandopfer, dazu ſein das taͤgliche Brandopfer, mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1046" ulx="0" uly="954">ſenn 4 Trankopfer. — nem Speisopfer, und mit ihrem</line>
        <line lrx="1746" lry="1108" ulx="3" uly="1007">nir ni 25⁵. Und der fiebente Tag ſoll bey Trankopfer, nach ihrem Recht zum</line>
        <line lrx="1749" lry="1150" ulx="0" uly="1065">ne An euch heilig heiſſen, daß ihr zuſam⸗ ſuſſen Geruch. Das iſt ein Opfer</line>
        <line lrx="1695" lry="1202" ulx="0" uly="1114">inat men kommet: keine Dienſtarbeit dem ERRN. &amp;c. 28,/14</line>
        <line lrx="1747" lry="1258" ulx="0" uly="1165">lnn ſ ſollt ihr darinnen thun. 7. Der zehente Tag dieſes ſieben⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1290" ulx="0" uly="1222">Ahumeinin 26. Und der Tag der Erſtlinge, ten Monden ſoll bey euch auch heilig</line>
        <line lrx="1746" lry="1349" ulx="0" uly="1276">get u hfenem wenn ihr opfert das neue Speis⸗ heiſſen, daß ihr zuſammen kommt;</line>
        <line lrx="1744" lry="1397" ulx="0" uly="1329">Brmnhnſre opfer dem HErrn, wenn eure Wo⸗ und ſollt eure Leiber caſteien, und</line>
        <line lrx="1584" lry="1448" ulx="9" uly="1384">ein Onſtr ene chen um ſind, ſoll heilig heiſſen, keine Arbeit drinnen thun.</line>
        <line lrx="1751" lry="1505" ulx="0" uly="1437">lmdihe dumiu daß ihr zuſammen kommt: keine s. Sondern?* Brandopfer dem</line>
        <line lrx="1747" lry="1561" ulx="2" uly="1493">behn Win n. Dienſtarbeit ſollt ihr drinnen thun. HErrn zum ſuͤſſen Geruch opfern,</line>
        <line lrx="1749" lry="1620" ulx="2" uly="1547">inhen hin un 27. Und ſollt dem HErrn Brand⸗ Einen jungen Farren, Einen Wid⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1669" ulx="0" uly="1599">AUhin umgm opfer thun zum ſuͤſſen Geruch zween der, ſieben jaͤhrige Laͤmmer, ohne</line>
        <line lrx="1638" lry="1719" ulx="0" uly="1654">Pandopſet imm junge Farren, Einen Widder, ſie⸗ Wandel; p. 2</line>
        <line lrx="1744" lry="1776" ulx="0" uly="1704">in eit. ben jaͤhrige Loͤmmer: 9. Mit ihren Speisopfern, drey</line>
        <line lrx="1750" lry="1837" ulx="0" uly="1759">agt l nunt 28., Samt ihrem Speisopfer, drey Zehenten Semmelmehls mit Oehl</line>
        <line lrx="1749" lry="1887" ulx="0" uly="1813"> Gündopferder Zehenten Semmelmehls mit Oel gemenget zu dem Farren, zwo Ze⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1943" ulx="0" uly="1867">er uiit gemenget zu Einem Farren, zwo henten zu dem Widder,“</line>
        <line lrx="1791" lry="2000" ulx="0" uly="1922">ind ſein Vartee Zehenten zu dem Widder, 10. Und einen Zehenten je zu ei⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2054" ulx="0" uly="1974">er antifen 29. Und je einen Zehenten zu Ei⸗ nem der ſieben Lammer:</line>
        <line lrx="1747" lry="2115" ulx="0" uly="2026">Perdenitee⸗ nem Lamm der ſieben Laͤmmer: 11. Dazu Einen Ziegenbok zum</line>
        <line lrx="1750" lry="2155" ulx="5" uly="2080">,g 30. Und einen Ziegenbok euch zu Sündopfer, uͤber das Suͤndopfer</line>
        <line lrx="1751" lry="2223" ulx="74" uly="2131">ſuſepend verſoͤhnen. . der Verſohnung, und das taͤgliche</line>
        <line lrx="1757" lry="2276" ulx="0" uly="2187">Rbenſiftee 31. Dis ſolt ihr thun uͤber das Brandopfer, mit ſeinem Speisopfer</line>
        <line lrx="1618" lry="2327" ulx="0" uly="2238">Mon ſiunhn t gliche Brandopfer mit ſeinem und mit ihrem Trankopfer.</line>
        <line lrx="1756" lry="2382" ulx="0" uly="2289">nnſe ni Speisopfer: ohne Wandel ſolls ſeyn, 12. * Der fuͤnfzehente Tag des ſie⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2434" ulx="0" uly="2340">r erſt unnt dazu ihr Trankopfer, benten Monden ſoll bey euch heilig</line>
        <line lrx="1751" lry="2490" ulx="26" uly="2402">an Das 29 Kapitel. heiſſen, daß ihr zuſammen kommt:</line>
        <line lrx="1758" lry="2515" ulx="0" uly="2452">Dienſterdet Anderer Feſttage Opfer. keine Dienſtarbeit ſollt ihr darin⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2601" ulx="0" uly="2506">un. mln 1. Und der  erſte Tag des ſieben⸗ nen thun und ſolt dem HErrn ſeben</line>
        <line lrx="1702" lry="2651" ulx="0" uly="2561">nſn ten Monden ſoll bey euch hei⸗ Tage feiren. — 3 Moſ.23/a4</line>
        <line lrx="1758" lry="2706" ulx="0" uly="2609">hun, neaf lig heiſſen, daß ihr zuſammen kom⸗ 13. Und ſollt dem HErrn Brand⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2741" ulx="0" uly="2659">Pidet ſhe met; keine Dienſtarbeit ſollt ihr opfer thun, zum Opfer des ſuͤſſen</line>
        <line lrx="1758" lry="2801" ulx="0" uly="2719">e Dinge darinnen thun; es iſt euer Trom⸗ Geruchs dem HErrn; dreyzehen jun⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2869" ulx="0" uly="2775">anr ſn c, meten Tag. *3Moſ. 23/24 ge Farren, *zween Widder, vier⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2912" ulx="0" uly="2824">. Seum 2. Und ſollt Brandopfer thun zum zehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_40A2219_0216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="545" type="textblock" ulx="137" uly="485">
        <line lrx="1023" lry="545" ulx="137" uly="485">heen Farren, zween Zehenten je zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="207" type="textblock" ulx="253" uly="130">
        <line lrx="1045" lry="207" ulx="253" uly="130">206 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="286" type="textblock" ulx="267" uly="209">
        <line lrx="1048" lry="286" ulx="267" uly="209">zehen jaͤhrige Lammer ohne Wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="379" type="textblock" ulx="257" uly="270">
        <line lrx="920" lry="339" ulx="257" uly="270">del. p.r. 17.20 23</line>
        <line lrx="1022" lry="379" ulx="298" uly="323">14. Samt ihrem Speisopfer, drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="436" type="textblock" ulx="237" uly="378">
        <line lrx="1059" lry="436" ulx="237" uly="378">Zehenten Semmelmehls mit Oehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2676" type="textblock" ulx="209" uly="432">
        <line lrx="1025" lry="487" ulx="271" uly="432">gemenget, je zu einem der dreyze⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="596" ulx="269" uly="540">einem der zween Widder.</line>
        <line lrx="1026" lry="646" ulx="233" uly="591">15. Und einen Zehenten je zu ei⸗</line>
        <line lrx="894" lry="697" ulx="268" uly="641">nem der vierzehen Laͤmmer:</line>
        <line lrx="1022" lry="757" ulx="302" uly="695">16. Dazu Einen Ziegenbok zum</line>
        <line lrx="1022" lry="812" ulx="268" uly="750">Suͤndopfer uͤber das taͤgliche Brand</line>
        <line lrx="1020" lry="859" ulx="231" uly="803">opfer, mit ſeinem Speisopfer, und</line>
        <line lrx="916" lry="918" ulx="254" uly="858">ſeinem Trankopfer.</line>
        <line lrx="1022" lry="971" ulx="252" uly="906">17. Am andern Tage, zwoͤlf junge</line>
        <line lrx="1021" lry="1021" ulx="267" uly="965">Farren, zween Widder, vierzehen</line>
        <line lrx="958" lry="1074" ulx="266" uly="1016">jaͤhrige Lammer, ohne Wandel;</line>
        <line lrx="1014" lry="1125" ulx="294" uly="1069">18. Mit ihrem Speisopfer und</line>
        <line lrx="1030" lry="1182" ulx="264" uly="1122">Trankopfer zu den Farren, zu den</line>
        <line lrx="1017" lry="1232" ulx="266" uly="1175">Widdern, und zu den Laͤmmern, in</line>
        <line lrx="874" lry="1334" ulx="252" uly="1231">ihrer Phl⸗ nach dem Recht:</line>
        <line lrx="1036" lry="1339" ulx="281" uly="1281">19. Dazu Einen Ziegenbok zum</line>
        <line lrx="1019" lry="1393" ulx="266" uly="1332">Suͤndopfer uͤber das taͤgliche Brand</line>
        <line lrx="1020" lry="1447" ulx="264" uly="1390">opfer, mit ſeinem Speisopfer, und</line>
        <line lrx="997" lry="1502" ulx="248" uly="1446">mit ihrem Trankopfer.</line>
        <line lrx="1040" lry="1559" ulx="289" uly="1496">20. Am dritten Tag drey Farren,</line>
        <line lrx="1022" lry="1614" ulx="237" uly="1547">zween Widder, vierzehen jaͤhrige</line>
        <line lrx="965" lry="1660" ulx="261" uly="1605">Laͤmmer, ohne Wandel;</line>
        <line lrx="1017" lry="1715" ulx="263" uly="1656">21. Mit ihren Speisopfern, und</line>
        <line lrx="1018" lry="1776" ulx="257" uly="1712">Trankopfern, zu den Farren, zu den</line>
        <line lrx="1040" lry="1825" ulx="254" uly="1766">Widdern, und zu den Laͤmmern, in</line>
        <line lrx="1008" lry="1876" ulx="258" uly="1818">ihrer Zahl, nach dem Recht.</line>
        <line lrx="1018" lry="1935" ulx="266" uly="1870">22. Dazu Einen Bok zum Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1987" ulx="260" uly="1924">opfer, uͤber das taͤgliche Brandop⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2035" ulx="259" uly="1978">fer, mit ſeinem Speisopfer, und</line>
        <line lrx="781" lry="2093" ulx="257" uly="2034">ſeinem Trankopfer.</line>
        <line lrx="1013" lry="2149" ulx="258" uly="2084">23. Am vierten Tage zehen Far⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2201" ulx="244" uly="2139">ren, zween Widder, vierzehen jaͤh⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2254" ulx="250" uly="2192">rige Laͤmmer, ohne Wandel;</line>
        <line lrx="1010" lry="2301" ulx="283" uly="2246">24. Samt ihren Speisopfern und</line>
        <line lrx="1011" lry="2363" ulx="247" uly="2302">Trankopfern, zu den Farren, zu den</line>
        <line lrx="1011" lry="2412" ulx="259" uly="2354">Widdern, und zu den Laͤmmern, in</line>
        <line lrx="1000" lry="2468" ulx="254" uly="2407">ihrer Zahl nach dem Recht:</line>
        <line lrx="1012" lry="2524" ulx="209" uly="2459">235. Dazu Einen Ziegenbok zum</line>
        <line lrx="1026" lry="2572" ulx="234" uly="2516">Suͤndopfer uͤber das taͤgliche Brand</line>
        <line lrx="1031" lry="2622" ulx="236" uly="2568">opfer, mit ſeinem Speisopfer, und</line>
        <line lrx="724" lry="2676" ulx="256" uly="2620">ſeinem Trankopfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2728" type="textblock" ulx="170" uly="2673">
        <line lrx="1031" lry="2728" ulx="170" uly="2673">26. Am fuͤnften Tage neun Far⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2835" type="textblock" ulx="221" uly="2725">
        <line lrx="1018" lry="2792" ulx="240" uly="2725">ren, zween Widder, vierzehen jaͤh⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2835" ulx="221" uly="2781">rige Laͤmmer, ohne Wandel;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2911" type="textblock" ulx="288" uly="2830">
        <line lrx="1014" lry="2911" ulx="288" uly="2830">27. Samt ihren Speisopfern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1527" type="textblock" ulx="1035" uly="1444">
        <line lrx="1989" lry="1524" ulx="1035" uly="1444">Widdern, und zu den Laͤmmern, in en ere⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1527" ulx="1806" uly="1498">NNNA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2830" type="textblock" ulx="1048" uly="2782">
        <line lrx="1160" lry="2830" ulx="1048" uly="2782">was i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="544" type="textblock" ulx="1055" uly="154">
        <line lrx="1554" lry="215" ulx="1055" uly="154">4 Buch K. 29.</line>
        <line lrx="1837" lry="278" ulx="1056" uly="216">Trankopfern, zu den Farren, zu den</line>
        <line lrx="1816" lry="331" ulx="1057" uly="271">Wiodern, und zu den Laͤmmern, in</line>
        <line lrx="1783" lry="381" ulx="1057" uly="323">ihrer Zahl, nach dem Recht:</line>
        <line lrx="1815" lry="438" ulx="1089" uly="375">28. Dazu Einen Bok zum Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="490" ulx="1055" uly="428">opfer, uͤber das tagliche Brandop⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="544" ulx="1058" uly="482">pfer, mit ſeinem Speisopfer, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="285" type="textblock" ulx="1839" uly="278">
        <line lrx="1848" lry="285" ulx="1839" uly="278">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="589" type="textblock" ulx="1043" uly="534">
        <line lrx="1483" lry="589" ulx="1043" uly="534">ſeinem Trankopfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="648" type="textblock" ulx="1054" uly="588">
        <line lrx="1811" lry="648" ulx="1054" uly="588">29. Am ſechsten Tage acht Far⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="928" type="textblock" ulx="952" uly="641">
        <line lrx="1809" lry="705" ulx="952" uly="641">reu, zween Widder, vierzehen jaͤh⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="755" ulx="1045" uly="696">rige Lammer, ohne Wandel;</line>
        <line lrx="1811" lry="808" ulx="1077" uly="749">30. Samt ihren Speisopfern und</line>
        <line lrx="1890" lry="867" ulx="1049" uly="801">Trankopfern, zu den Farren, zu den</line>
        <line lrx="1879" lry="928" ulx="1053" uly="854">Widdern, und zu den Laͤmmern, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="967" type="textblock" ulx="1052" uly="908">
        <line lrx="1695" lry="967" ulx="1052" uly="908">ihrer Zahl, nach dem Recht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1076" type="textblock" ulx="1048" uly="963">
        <line lrx="1810" lry="1026" ulx="1081" uly="963">31. Dazu Einen Bok zum Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1076" ulx="1048" uly="1017">opfer, uͤber das tagliche Brand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1447" type="textblock" ulx="1047" uly="1069">
        <line lrx="1832" lry="1131" ulx="1048" uly="1069">opfer, mit ſeinem Speisopfer, und</line>
        <line lrx="1691" lry="1179" ulx="1049" uly="1124">ſeinem Trankopfer.</line>
        <line lrx="1810" lry="1234" ulx="1075" uly="1176">32. Am ſiebenten Tage ſieben Far⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1291" ulx="1047" uly="1231">ren, zween Widder, vierzehen jaͤh⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1339" ulx="1052" uly="1281">rige Laͤmmer, ohne Wandel;</line>
        <line lrx="1805" lry="1392" ulx="1083" uly="1337">33. Samt ihren Speisopfern und</line>
        <line lrx="1804" lry="1447" ulx="1057" uly="1389">Trankopfern, zu den Farren, zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1714" type="textblock" ulx="1052" uly="1496">
        <line lrx="1801" lry="1552" ulx="1054" uly="1496">ihrer Zahl, nach dem Recht;:</line>
        <line lrx="1811" lry="1611" ulx="1080" uly="1552">34. Dazu Einen Bok zum Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1666" ulx="1052" uly="1603">opfer, uͤber das taͤgliche Brand⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1714" ulx="1052" uly="1658">opfer, mit ſeinem Speisopfer, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2849" type="textblock" ulx="1042" uly="1711">
        <line lrx="1701" lry="1766" ulx="1052" uly="1711">ſeinem Trankopfer. “</line>
        <line lrx="1804" lry="1824" ulx="1068" uly="1766">35. Am achten Tage ſoll der Tag</line>
        <line lrx="1805" lry="1881" ulx="1051" uly="1817"> der Verſammlung ſeyn: keine</line>
        <line lrx="1806" lry="1933" ulx="1049" uly="1872">Dienſtarbeit ſollt ihr drinnen thun.</line>
        <line lrx="1733" lry="1982" ulx="1320" uly="1928">* 3 Moſ. 23, 36</line>
        <line lrx="1804" lry="2043" ulx="1076" uly="1979">36. Und ſollt Brandopfer opfern</line>
        <line lrx="1803" lry="2095" ulx="1043" uly="2032">zum Opfer des ſuͤſſen Geruchs dem</line>
        <line lrx="1801" lry="2152" ulx="1044" uly="2084">HERRNR., einen Farren, Einen</line>
        <line lrx="1800" lry="2200" ulx="1043" uly="2137">Widder, ſieben jaͤhrige Laͤmmer</line>
        <line lrx="1748" lry="2248" ulx="1043" uly="2193">ohne Wandeſlſl;;,——</line>
        <line lrx="1806" lry="2306" ulx="1068" uly="2248">37. Samt ihren Speisopfern und</line>
        <line lrx="1831" lry="2363" ulx="1045" uly="2300">Trankopfern, zu dem Farren, zu</line>
        <line lrx="1806" lry="2415" ulx="1045" uly="2356">dem Widder, und zu den Laͤmmern,</line>
        <line lrx="1728" lry="2473" ulx="1045" uly="2409">in ihrer Zahl, nach dem Recht:</line>
        <line lrx="1804" lry="2529" ulx="1075" uly="2463">38. Dazu Einen Bok zum Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2578" ulx="1047" uly="2516">opfer, uͤber das taͤgliche Brand⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2630" ulx="1042" uly="2569">opfer, mit ſeinem Speisopfer, und</line>
        <line lrx="1696" lry="2692" ulx="1045" uly="2624">ſeinem Trankopfer,.</line>
        <line lrx="1800" lry="2735" ulx="1080" uly="2677">39. Solches ſollt ihr dem HErrn</line>
        <line lrx="1799" lry="2794" ulx="1047" uly="2728">thun auf eure Feſte: ausgenommen,</line>
        <line lrx="1801" lry="2849" ulx="1163" uly="2783">hr gelobet und freywillig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2931" type="textblock" ulx="1428" uly="2919">
        <line lrx="1434" lry="2931" ulx="1428" uly="2919">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="538" type="textblock" ulx="1896" uly="148">
        <line lrx="1947" lry="243" ulx="1899" uly="148">e</line>
        <line lrx="1993" lry="296" ulx="1904" uly="216">e in</line>
        <line lrx="1993" lry="354" ulx="1915" uly="294">ſdole</line>
        <line lrx="1990" lry="428" ulx="1901" uly="345">Cn .</line>
        <line lrx="1991" lry="497" ulx="1904" uly="414">6 zapit</line>
        <line lrx="1959" lry="538" ulx="1896" uly="480">, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="239" type="textblock" ulx="1930" uly="0">
        <line lrx="1959" lry="239" ulx="1930" uly="43"> S</line>
        <line lrx="1978" lry="227" ulx="1935" uly="5">=. .</line>
        <line lrx="1983" lry="222" ulx="1972" uly="0">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="227" type="textblock" ulx="1871" uly="174">
        <line lrx="1904" lry="209" ulx="1891" uly="174">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="244" type="textblock" ulx="1861" uly="201">
        <line lrx="1869" lry="244" ulx="1861" uly="201">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="262" type="textblock" ulx="1863" uly="227">
        <line lrx="1882" lry="235" ulx="1879" uly="227">6</line>
        <line lrx="1867" lry="253" ulx="1864" uly="243">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="281" type="textblock" ulx="1871" uly="229">
        <line lrx="1899" lry="281" ulx="1871" uly="229">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="280" type="textblock" ulx="1852" uly="237">
        <line lrx="1862" lry="280" ulx="1852" uly="260">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="318" type="textblock" ulx="1890" uly="281">
        <line lrx="1908" lry="318" ulx="1890" uly="281">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="333" type="textblock" ulx="1902" uly="320">
        <line lrx="1912" lry="333" ulx="1902" uly="320">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="317" type="textblock" ulx="1883" uly="293">
        <line lrx="1890" lry="317" ulx="1883" uly="293">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="374" type="textblock" ulx="1901" uly="326">
        <line lrx="1916" lry="374" ulx="1901" uly="326">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="379" type="textblock" ulx="1873" uly="344">
        <line lrx="1889" lry="379" ulx="1873" uly="344">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="392" type="textblock" ulx="1858" uly="359">
        <line lrx="1871" lry="392" ulx="1858" uly="359">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="414" type="textblock" ulx="1857" uly="359">
        <line lrx="1859" lry="399" ulx="1857" uly="390">4</line>
        <line lrx="1860" lry="414" ulx="1858" uly="407">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="431" type="textblock" ulx="1881" uly="386">
        <line lrx="1893" lry="431" ulx="1881" uly="386">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="450" type="textblock" ulx="1856" uly="439">
        <line lrx="1862" lry="450" ulx="1856" uly="439">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1311" type="textblock" ulx="1850" uly="1138">
        <line lrx="1993" lry="1212" ulx="1850" uly="1138">pil Wn</line>
        <line lrx="1993" lry="1256" ulx="1851" uly="1187">rluid</line>
        <line lrx="1987" lry="1311" ulx="1852" uly="1241">ſo del e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1363" type="textblock" ulx="1850" uly="1299">
        <line lrx="1993" lry="1363" ulx="1850" uly="1299">aGndndl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1698" type="textblock" ulx="1851" uly="1357">
        <line lrx="1988" lry="1421" ulx="1854" uly="1357">eaith und</line>
        <line lrx="1993" lry="1479" ulx="1852" uly="1413">ſituiber i</line>
        <line lrx="1993" lry="1589" ulx="1854" uly="1528">Pnt git</line>
        <line lrx="1993" lry="1648" ulx="1851" uly="1584">aarGecn</line>
        <line lrx="1993" lry="1698" ulx="1851" uly="1641">llpledern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1912" type="textblock" ulx="1842" uly="1696">
        <line lrx="1992" lry="1749" ulx="1855" uly="1696">ceßener</line>
        <line lrx="1993" lry="1812" ulx="1850" uly="1752">ſam ſen:</line>
        <line lrx="1993" lry="1867" ulx="1851" uly="1805">a ohrdri</line>
        <line lrx="1993" lry="1912" ulx="1842" uly="1861"> Sereche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1977" type="textblock" ulx="1803" uly="1917">
        <line lrx="1993" lry="1977" ulx="1803" uly="1917">ê</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2309" type="textblock" ulx="1842" uly="1970">
        <line lrx="1993" lry="2033" ulx="1842" uly="1970">Aſchetrihree</line>
        <line lrx="1993" lry="2083" ulx="1851" uly="2030">l cee eſren</line>
        <line lrx="1993" lry="2145" ulx="1848" uly="2080">ſelil an i</line>
        <line lrx="1992" lry="2228" ulx="1844" uly="2132">re fenln</line>
        <line lrx="1992" lry="2252" ulx="1881" uly="2198">i ſſeSre</line>
        <line lrx="1993" lry="2309" ulx="1851" uly="2247">Unr Nente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2419" type="textblock" ulx="1854" uly="2351">
        <line lrx="1993" lry="2419" ulx="1854" uly="2351">ngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2680" type="textblock" ulx="1849" uly="2413">
        <line lrx="1992" lry="2517" ulx="1849" uly="2413">“</line>
        <line lrx="1988" lry="2542" ulx="1873" uly="2471">thkehem</line>
        <line lrx="1992" lry="2616" ulx="1871" uly="2532">ſen tu</line>
        <line lrx="1993" lry="2627" ulx="1883" uly="2583">6, dae e</line>
        <line lrx="1993" lry="2680" ulx="1889" uly="2585">etr ſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2501" type="textblock" ulx="1850" uly="2345">
        <line lrx="1866" lry="2501" ulx="1850" uly="2345">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2580" type="textblock" ulx="1850" uly="2511">
        <line lrx="1855" lry="2580" ulx="1851" uly="2559">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_40A2219_0217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="928" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="193">
        <line lrx="918" lry="283" ulx="5" uly="193">um laſin⸗ ber, zu Brandopfern, Speisopfern,</line>
        <line lrx="854" lry="333" ulx="0" uly="250"> nic eunt Trankopfern und Dankopfern,</line>
        <line lrx="921" lry="372" ulx="0" uly="299">Einen Kap. 10. v. 1. Und Moſe ſagte</line>
        <line lrx="921" lry="443" ulx="0" uly="359">lticeni den Kindern Iſrael alles, was ihm</line>
        <line lrx="783" lry="481" ulx="11" uly="403">ſntitin der HERR geboten hatte.</line>
        <line lrx="747" lry="544" ulx="0" uly="463">iſ ieg  Das 30 Kapitel.</line>
        <line lrx="921" lry="596" ulx="6" uly="528">ſhum , Von Geluͤbden, wie ſie verbinden,</line>
        <line lrx="899" lry="652" ulx="0" uly="573">ne  oder nicht verbinden. .</line>
        <line lrx="925" lry="716" ulx="40" uly="623">un n 2. UInd Moſe redete mit den Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="923" lry="760" ulx="0" uly="671">ienenenl Uſteen der Staͤmme der Kinder</line>
        <line lrx="925" lry="817" ulx="2" uly="729">neee Jſracl, und ſprach: Das iſts, das</line>
        <line lrx="734" lry="865" ulx="5" uly="788">euenfint der HENR geboten hat,</line>
        <line lrx="928" lry="901" ulx="159" uly="837">3z. emand dem HERRN</line>
        <line lrx="927" lry="952" ulx="103" uly="890">t ein Geluͤbde thut, oder einen Eid</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="835">
        <line lrx="430" lry="891" ulx="46" uly="835">utinim 3. Wenn j</line>
        <line lrx="432" lry="964" ulx="0" uly="850">nuchen e. Golnode</line>
        <line lrx="930" lry="1008" ulx="0" uly="932">Eine het m ſchwoͤret, daß er ſeine Seele verbin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1061" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="942" lry="1061" ulx="0" uly="991"> as ligſces det: der ſoll ſein Wort nicht ſchwa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="925" lry="1118" ulx="0" uly="1051">ſeinn nin chen; ſondern alles thun, wie es zu</line>
        <line lrx="864" lry="1171" ulx="0" uly="1107">monft, ſeinem Munde iſt ausgegangen.</line>
        <line lrx="928" lry="1223" ulx="0" uly="1156">balten dage a. A4. Wenn ein Weibsbild dem</line>
        <line lrx="930" lry="1273" ulx="6" uly="1212">Wder, denee E RRR ein Geluͤbde thut, und</line>
        <line lrx="931" lry="1333" ulx="0" uly="1263">er, une In ſich verbindet, weil ſie in ihres</line>
        <line lrx="935" lry="1384" ulx="6" uly="1314">hen Sntenme Vaters Hauſe, und im Magdthum iſt</line>
        <line lrx="930" lry="1441" ulx="0" uly="1369"> ndeigeng 5. Und ihr Geluͤbd und Verbuͤnd⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1493" ulx="0" uly="1425">nin derginmg niß, daß ſie thut uͤber ihre Seele,</line>
        <line lrx="933" lry="1546" ulx="9" uly="1476">uc den in kommt vor ihren Vater, und er</line>
        <line lrx="926" lry="1607" ulx="7" uly="1530">Einnchelme ſchweiget dazu: ſo gilt all ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1662" ulx="0" uly="1581">1des tigttd luͤbde, und alle ihreVerbuͤndniß, des</line>
        <line lrx="932" lry="1746" ulx="2" uly="1635">ſinen Sniſi ſe ich uber hre le vethi Bben bar</line>
        <line lrx="901" lry="1753" ulx="23" uly="1701">c 6. Wo aber ihr Pater wehret de</line>
        <line lrx="935" lry="1828" ulx="0" uly="1730">gde n Tages, wenn ers hödret: ſo gilt kein</line>
        <line lrx="936" lry="1883" ulx="0" uly="1794">mmimn n Gelübd noch Verbuͤndniß, des ſie</line>
        <line lrx="937" lry="1940" ulx="0" uly="1849">ltifei ſich uͤber ihre Seele verbunden hat;</line>
        <line lrx="938" lry="1989" ulx="16" uly="1903">1  eg und der HERR wird ihr gnadig</line>
        <line lrx="940" lry="2043" ulx="0" uly="1958">11 hoſee ſeyn, weil ihr Vater ihr gewehret hat</line>
        <line lrx="939" lry="2097" ulx="3" uly="2001">hlt ſerguet⸗ 7. Hat ſie aber einen Mann, und</line>
        <line lrx="944" lry="2125" ulx="0" uly="2060">dehſiſnen hat ein Geluͤbd auf ihr oder ent⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2171" ulx="9" uly="2107">enen Funn fähret il ihren Lippen e .</line>
        <line lrx="943" lry="2207" ulx="0" uly="2117">en ietige ge aͤhret i hr aus ihren Lippen ein Ver⸗</line>
        <line lrx="888" lry="2242" ulx="0" uly="2173">Pen fühtge he bundniß uͤber ihre Seele;</line>
        <line lrx="938" lry="2282" ulx="0" uly="2222">4 3. Und der Mann hörets, und</line>
        <line lrx="938" lry="2350" ulx="0" uly="2260">renteime ſchweiget deſſelben Tages ſtille: ſo</line>
        <line lrx="939" lry="2395" ulx="0" uly="2324">den gane gilt ihr Geluͤbd und Verbuͤndniß, des</line>
        <line lrx="939" lry="2491" ulx="20" uly="2383">un . ſie S hee eele bertulben hat</line>
        <line lrx="939" lry="2500" ulx="0" uly="2439">nach den N. „. Wo aber ihr Mann wehret des</line>
        <line lrx="938" lry="2591" ulx="0" uly="2481">un ate . Tages, wenn ers hdret: ſo iſt ihr</line>
        <line lrx="789" lry="2607" ulx="0" uly="2557"> Des igge</line>
        <line lrx="936" lry="2670" ulx="0" uly="2567">n bfiff⸗ und das Verbuͤndniß, das ihr aus</line>
        <line lrx="937" lry="2734" ulx="35" uly="2649">i ihren Lippen entfahren iſt uͤber ihre</line>
        <line lrx="936" lry="2768" ulx="49" uly="2703">ſeihe Nne Seele; und der ERR wird ihr</line>
        <line lrx="923" lry="2813" ulx="97" uly="2757">Genen gnadig ſeyn. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="2874" type="textblock" ulx="207" uly="2790">
        <line lrx="453" lry="2874" ulx="207" uly="2790">10. Das Gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2640" type="textblock" ulx="120" uly="2378">
        <line lrx="139" lry="2640" ulx="120" uly="2378">= =</line>
        <line lrx="162" lry="2629" ulx="140" uly="2482"> == =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="185" type="textblock" ulx="821" uly="139">
        <line lrx="1004" lry="185" ulx="821" uly="139">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2597" type="textblock" ulx="196" uly="2541">
        <line lrx="955" lry="2597" ulx="196" uly="2541">Geluͤbde los, das ſie auf ihr hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2875" type="textblock" ulx="458" uly="2787">
        <line lrx="1015" lry="2875" ulx="458" uly="2787">uͤbd einer Wittwen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="412" type="textblock" ulx="953" uly="136">
        <line lrx="1714" lry="184" ulx="1290" uly="136">K. 30. 207</line>
        <line lrx="1715" lry="261" ulx="958" uly="192">Verſtoſſenen, alles, wes ſie ſich verbin</line>
        <line lrx="1710" lry="306" ulx="953" uly="246">det uͤber ihre Seele, das gilt auf ihr.</line>
        <line lrx="1711" lry="364" ulx="982" uly="300">11. Wenn jemands Geſinde gelo⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="412" ulx="955" uly="350">bet, oder ſich mit einem Eide ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="471" type="textblock" ulx="908" uly="407">
        <line lrx="1513" lry="471" ulx="908" uly="407">bindet uͤber ſeine Seele;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2431" type="textblock" ulx="941" uly="458">
        <line lrx="1716" lry="524" ulx="984" uly="458">12. Und der Hausherr hoͤrets, und</line>
        <line lrx="1714" lry="575" ulx="941" uly="513">ſchweiget dazu, und wehrets nicht;</line>
        <line lrx="1721" lry="624" ulx="955" uly="566">ſo gilt all daſſelbe Geluͤbd, und al⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="683" ulx="956" uly="616">les, wes ſie ſich verbunden hat uͤber</line>
        <line lrx="1567" lry="729" ulx="958" uly="674">ſeine Seele.</line>
        <line lrx="1713" lry="785" ulx="986" uly="723">13. Machets aber der Hausherr</line>
        <line lrx="1715" lry="840" ulx="957" uly="778">des Tages los, wenn ers hoͤret: ſo</line>
        <line lrx="1718" lry="892" ulx="960" uly="830">gilts nicht, was aus ſeinen Lippen</line>
        <line lrx="1718" lry="945" ulx="960" uly="881">gegangen iſt, das es gelobet, oder</line>
        <line lrx="1721" lry="1045" ulx="960" uly="934">ſich verbunden hat uͤber ſeine See⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1049" ulx="977" uly="988">e; denn der Hausherr hats los ge⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1110" ulx="961" uly="1042">macht, und der HERR wird ihm</line>
        <line lrx="1575" lry="1155" ulx="958" uly="1100">gnaͤdig ſeyyn.</line>
        <line lrx="1719" lry="1206" ulx="993" uly="1147">14. Und alle Geluͤbde und Eide zu</line>
        <line lrx="1718" lry="1264" ulx="962" uly="1200">verbinden, den Leib zu caſteien,</line>
        <line lrx="1720" lry="1322" ulx="966" uly="1254">mag der Hausherr kraftigen oder</line>
        <line lrx="1771" lry="1369" ulx="967" uly="1309">ſchwaͤchen, alſo: M</line>
        <line lrx="1722" lry="1422" ulx="965" uly="1360">15. Wenn er dazu ſchweiget von</line>
        <line lrx="1726" lry="1476" ulx="967" uly="1411">einem Tage zum andern, ſo bekraͤfti⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1536" ulx="966" uly="1468">get er alle ſeine Geluͤbde und Ver⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1580" ulx="967" uly="1520">buͤndniſſe, die es auf ihm hat;</line>
        <line lrx="1726" lry="1637" ulx="970" uly="1573">darum, daß er geſchwiegen hat des</line>
        <line lrx="1607" lry="1692" ulx="970" uly="1628">Tages, da ers hoͤrette.</line>
        <line lrx="1729" lry="1743" ulx="995" uly="1678">16. Wird ers aber ſchwaͤchen,</line>
        <line lrx="1729" lry="1800" ulx="961" uly="1734">nachdem ers gehoret hat, ſo ſoll er</line>
        <line lrx="1686" lry="1851" ulx="966" uly="1792">die Miſſetsat tragen⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1903" ulx="1000" uly="1840">17. Das ſind die Sazungen, die der</line>
        <line lrx="1730" lry="1953" ulx="969" uly="1894">HERR Moſe geboten hat, zwi⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2010" ulx="972" uly="1946">ſchen Mann und Weib/ zwiſchen Va⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2064" ulx="972" uly="1999">ter und Tochter, weil ſie noch eine</line>
        <line lrx="1724" lry="2119" ulx="1010" uly="2053">Kagd iſt in ihres Vaters Hauſe.</line>
        <line lrx="1560" lry="2178" ulx="1123" uly="2122">Das 31 Hapitel.</line>
        <line lrx="1733" lry="2227" ulx="968" uly="2172">Frrae! erhalt wider die Midigniter</line>
        <line lrx="1656" lry="2271" ulx="974" uly="2223">den Sieg, und große Beute.—</line>
        <line lrx="1731" lry="2354" ulx="982" uly="2267">1. Plnd. der 5ERR redete mit</line>
        <line lrx="1715" lry="2388" ulx="1098" uly="2323">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1733" lry="2431" ulx="1002" uly="2370">2. Raͤche die Kinder Iſrael an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2433" type="textblock" ulx="1214" uly="2424">
        <line lrx="1218" lry="2433" ulx="1214" uly="2424">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2818" type="textblock" ulx="966" uly="2429">
        <line lrx="1730" lry="2489" ulx="974" uly="2429">Midianitern, daß du darnach dich</line>
        <line lrx="1721" lry="2542" ulx="974" uly="2482">ſamleſt zu deinem Volk. G</line>
        <line lrx="1730" lry="2594" ulx="1004" uly="2534">3. Da redete Moſe mit dem Volk,</line>
        <line lrx="1731" lry="2649" ulx="970" uly="2588">und ſprach: Ruͤſtet unter euch Leute</line>
        <line lrx="1740" lry="2706" ulx="970" uly="2641">zum Heer wider die Mieigniter,</line>
        <line lrx="1739" lry="2760" ulx="971" uly="2695">daß ſie den HErrn rachen an den</line>
        <line lrx="1497" lry="2818" ulx="966" uly="2746">Midianitern;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_40A2219_0218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="272" type="textblock" ulx="264" uly="145">
        <line lrx="703" lry="199" ulx="264" uly="145">208 K. 31.</line>
        <line lrx="1046" lry="272" ulx="301" uly="214">4. Aus jeglichem Stamm tauſend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="279" type="textblock" ulx="591" uly="266">
        <line lrx="745" lry="279" ulx="591" uly="266">1 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="328" type="textblock" ulx="241" uly="267">
        <line lrx="1045" lry="328" ulx="241" uly="267">daß ihr aus allen Staͤmmen Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1283" type="textblock" ulx="257" uly="324">
        <line lrx="742" lry="379" ulx="269" uly="324">in das Heer ſchicket.</line>
        <line lrx="1046" lry="431" ulx="307" uly="376">5. Und ſie nahmen aus den tauſen⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="495" ulx="276" uly="430">den Iſrae /je tauſend eines Stamms,</line>
        <line lrx="974" lry="543" ulx="271" uly="483">zwoͤlf tauſend geruͤſtet zum Heer.</line>
        <line lrx="1039" lry="591" ulx="271" uly="536">6. Und Moſe ſchikte ſie mit * Pine⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="647" ulx="266" uly="590">has, dem Sohn Eleaſar, des Prie⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="701" ulx="265" uly="643">ſters ins Heer: und die heiligen Klei⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="759" ulx="276" uly="697">der, und die † Halltrommeten in</line>
        <line lrx="1018" lry="810" ulx="263" uly="752">ſeine Hand. *, 25/7. † C. 10,9</line>
        <line lrx="1037" lry="866" ulx="299" uly="801">7. Und ſie fuͤhreten das Heer wi⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="910" ulx="271" uly="853">der die Midianiter, wie der HERR</line>
        <line lrx="1038" lry="968" ulx="263" uly="908">Moſe geboten hatte: und erwuͤrge⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1028" ulx="263" uly="962">ten alles, was maͤnnlich war.</line>
        <line lrx="1037" lry="1077" ulx="290" uly="1015">8. Dazu die Koͤnige der Midiani⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1132" ulx="261" uly="1072">ter erwuͤrgeten ſie ſamt ihren Er⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1186" ulx="257" uly="1124">ſchlagenen, nemlich“ Evi, Rekem,</line>
        <line lrx="1034" lry="1241" ulx="257" uly="1174">Zur, Hur und Reba, die fuͤnf Koͤnige</line>
        <line lrx="1033" lry="1283" ulx="260" uly="1232">der Midianiter: Bileam, den Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1343" type="textblock" ulx="240" uly="1285">
        <line lrx="1032" lry="1343" ulx="240" uly="1285">Beor, erwuͤrgeten ſie auch mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1667" type="textblock" ulx="253" uly="1339">
        <line lrx="989" lry="1402" ulx="259" uly="1339">Schwerdt. *Joſ. 13,/21.</line>
        <line lrx="1032" lry="1452" ulx="286" uly="1393">9. Und die Kinder Iſrael nahmen</line>
        <line lrx="1033" lry="1509" ulx="257" uly="1445">gefangen die Weiber der Midiani⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1557" ulx="253" uly="1499">ter, und ihre Kinder: alle ihr Vieh,</line>
        <line lrx="1031" lry="1611" ulx="254" uly="1552">alle ihre Habe, und alle ihre Guͤ⸗</line>
        <line lrx="626" lry="1667" ulx="255" uly="1609">ter raubeten ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1720" type="textblock" ulx="251" uly="1655">
        <line lrx="1029" lry="1720" ulx="251" uly="1655">10. Und verbrannten mit Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1931" type="textblock" ulx="252" uly="1715">
        <line lrx="1029" lry="1770" ulx="253" uly="1715">alle ihre Staͤdte ihrer Wohnung,</line>
        <line lrx="905" lry="1822" ulx="252" uly="1770">und alle Bärge. (Schloͤſſer)</line>
        <line lrx="1028" lry="1879" ulx="293" uly="1821">11. Und nahmen allen Raub, und</line>
        <line lrx="1030" lry="1931" ulx="254" uly="1876">alles, was zu nehmen war, beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2037" type="textblock" ulx="219" uly="1930">
        <line lrx="754" lry="1988" ulx="219" uly="1930">Menſchen und Vieh:</line>
        <line lrx="1027" lry="2037" ulx="271" uly="1980">12. Und brachtens zu Moſe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2098" type="textblock" ulx="253" uly="2032">
        <line lrx="1029" lry="2098" ulx="253" uly="2032">zu Eleaſar, dem Prieſter, und zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2143" type="textblock" ulx="239" uly="2091">
        <line lrx="1026" lry="2143" ulx="239" uly="2091">Gemeine der Kinder Iſrael, nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2835" type="textblock" ulx="250" uly="2145">
        <line lrx="1028" lry="2199" ulx="256" uly="2145">die Gefangenen, und das genomene</line>
        <line lrx="1028" lry="2258" ulx="257" uly="2196">Vieh, und das geraubte Gut ins La⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2308" ulx="255" uly="2249">ger, auf der Moabiter Gefilde, das</line>
        <line lrx="935" lry="2366" ulx="250" uly="2305">am Jordan liegt gegen Fericho.</line>
        <line lrx="1028" lry="2414" ulx="287" uly="2358">13. Und Moſe und Eleaſar, der</line>
        <line lrx="1033" lry="2474" ulx="254" uly="2409">Prieſter, und alle Fuͤrſten der Ge⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2522" ulx="257" uly="2468">meine, gingen ihnen entgegen hin⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2570" ulx="258" uly="2518">aus vor das Lager.</line>
        <line lrx="1027" lry="2624" ulx="290" uly="2569">14. Und Moſe ward zornig uͤber die</line>
        <line lrx="1029" lry="2684" ulx="253" uly="2625">Hauptleute des Heers, die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2737" ulx="252" uly="2678">Jeute uͤber tauſend und uͤber hun⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2787" ulx="259" uly="2731">dert waren, die aus dem Heer und</line>
        <line lrx="603" lry="2835" ulx="257" uly="2785">Streit kamen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2909" type="textblock" ulx="161" uly="2833">
        <line lrx="1079" lry="2909" ulx="161" uly="2833">„ 135. Und ſprach zu ihnen: Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="198" type="textblock" ulx="923" uly="151">
        <line lrx="1190" lry="198" ulx="923" uly="151">Das 4 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="495" type="textblock" ulx="1077" uly="115">
        <line lrx="1982" lry="211" ulx="1410" uly="115">K. ar 14</line>
        <line lrx="1918" lry="222" ulx="1210" uly="181">. * . .</line>
        <line lrx="1993" lry="272" ulx="1079" uly="193">habt ihr alle Weiber leben laſſen tr e⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="381" ulx="1897" uly="329">. e⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="495" ulx="1077" uly="383">gen am HERRN Rdeuhenrcge drr grtln unl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="380" type="textblock" ulx="1077" uly="320">
        <line lrx="1882" lry="380" ulx="1077" uly="320">die Kinder Iſrael durch* Bileams</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="485" type="textblock" ulx="1907" uly="439">
        <line lrx="1993" lry="465" ulx="1907" uly="439">9</line>
        <line lrx="1993" lry="485" ulx="1980" uly="456">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="815" type="textblock" ulx="1069" uly="375">
        <line lrx="1993" lry="535" ulx="1075" uly="463">und widerfuhr eine Plage der Ge⸗ eng</line>
        <line lrx="1989" lry="603" ulx="1071" uly="487">meine des HErrn? Mlag ar e⸗ undl</line>
        <line lrx="1993" lry="656" ulx="1099" uly="575">17. So erwuͤrget nun alles, was ln</line>
        <line lrx="1983" lry="701" ulx="1069" uly="629">maͤnnlich iſt unter den Kindern  und N</line>
        <line lrx="1993" lry="753" ulx="1071" uly="678">alle Weiber, die Maͤnner erkannt, Ann i</line>
        <line lrx="1991" lry="815" ulx="1070" uly="736">und beygelegen haben. un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2897" type="textblock" ulx="1057" uly="748">
        <line lrx="1987" lry="864" ulx="1101" uly="795">18. Aber alle Kinder, die Weibs⸗ na h</line>
        <line lrx="1908" lry="917" ulx="1069" uly="811">bilder ſind, und nicht Nie e e⸗ SN</line>
        <line lrx="1886" lry="973" ulx="1069" uly="910">kannt noch beygelegen haben, die n</line>
        <line lrx="1905" lry="1021" ulx="1068" uly="962">laſſet fuͤr euch leben. Gn</line>
        <line lrx="1950" lry="1078" ulx="1099" uly="1019">19. Und lagert euch auſſer dem La⸗ atlnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1134" ulx="1067" uly="1068">ger ſieben Tage, alle, die jemand enenn ede</line>
        <line lrx="1993" lry="1189" ulx="1067" uly="1124">erwuͤrget, oder die Erſchlagene an⸗ end</line>
        <line lrx="1991" lry="1244" ulx="1066" uly="1179">geruͤhret haben: daß ihr euch ent⸗  ud</line>
        <line lrx="1992" lry="1295" ulx="1066" uly="1232">ſuͤndiget am dritten und ſiebenten en, we</line>
        <line lrx="1993" lry="1351" ulx="1066" uly="1285">Tage ſamt denen, die ihr gefangen et</line>
        <line lrx="1993" lry="1404" ulx="1065" uly="1336">genommen habt. arler i</line>
        <line lrx="1993" lry="1465" ulx="1093" uly="1394">20. Und alle Kleider, und alles Ge⸗ efiggtel</line>
        <line lrx="1991" lry="1558" ulx="1064" uly="1437">raige von egenee un⸗ Ges Pelz⸗ Aulienden</line>
        <line lrx="1990" lry="1561" ulx="1068" uly="1497">werk, und alles hoͤlzern Gefaͤß, ſolt ⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1627" ulx="1062" uly="1510">ihr entſuͤndigen. faß, ſot nale</line>
        <line lrx="1993" lry="1679" ulx="1087" uly="1593">21, Und Eleaſar, der Prieſter/ ſprach u igant</line>
        <line lrx="1993" lry="1736" ulx="1057" uly="1663">zu dem Kriegsvolk, das in Streit ann</line>
        <line lrx="1990" lry="1797" ulx="1062" uly="1705">gezogen war: Das iſt das Geſez, wel⸗ “</line>
        <line lrx="1993" lry="1842" ulx="1063" uly="1757">ches der HERR Moſe geboten hat.  e</line>
        <line lrx="1993" lry="1885" ulx="1091" uly="1811">22. Gold, Silber, Erz, Eiſen, Zinn t</line>
        <line lrx="1993" lry="1934" ulx="1061" uly="1871">und Bley/ ſelrafkten</line>
        <line lrx="1993" lry="1994" ulx="1093" uly="1920">23. Und alles, was das Feuer lei⸗ n de</line>
        <line lrx="1989" lry="2044" ulx="1062" uly="1980">det, ſollet ihr durchs Feuer laſſen ge⸗ Un ven</line>
        <line lrx="1993" lry="2105" ulx="1061" uly="2028">hen, und reinigen: daß es mit dem l n</line>
        <line lrx="1993" lry="2196" ulx="1061" uly="2085">herengwaſſer entſuͤndiget werde. Mugin</line>
        <line lrx="1956" lry="2202" ulx="1060" uly="2143">Aber alles, was nicht Feuer leidet, ehhf:</line>
        <line lrx="1993" lry="2258" ulx="1060" uly="2197">ſollt ihr durchs Waſſer gehen laſſen. AMnmdenden;</line>
        <line lrx="1993" lry="2316" ulx="1086" uly="2254">24. Und ſollt eure Kleider waſchen AU finſ n⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2366" ulx="1058" uly="2307">am ſiebenten Tage, ſo werdet ihr rein,</line>
        <line lrx="1993" lry="2430" ulx="1059" uly="2361">darnach ſollt ihr ins Lager kommen. vſcimn</line>
        <line lrx="1974" lry="2483" ulx="1089" uly="2413">25. Und der HERR redete mit A Arn ,</line>
        <line lrx="1933" lry="2529" ulx="1061" uly="2454">Moſe, und ſprach: ien m</line>
        <line lrx="1993" lry="2593" ulx="1088" uly="2511">26. Nimm die Summa des Raubs in ei in</line>
        <line lrx="1993" lry="2647" ulx="1058" uly="2557">der Gefangenen, beyde an Menſchen dieie he⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2696" ulx="1059" uly="2618">und Vieh; du und Eleaſar, der Agen un</line>
        <line lrx="1993" lry="2748" ulx="1063" uly="2664">Prieſter, und die vberſten Vaͤter der enun</line>
        <line lrx="1993" lry="2810" ulx="1063" uly="2717">Gemeie. unbſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2862" ulx="1076" uly="2779">27. Und gib die Haͤlfte denen, die eg⸗ N</line>
        <line lrx="1984" lry="2897" ulx="1755" uly="2815">ins Nine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3007" type="textblock" ulx="1701" uly="2930">
        <line lrx="1993" lry="3007" ulx="1701" uly="2930">. ſice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1010" type="textblock" ulx="1923" uly="955">
        <line lrx="1993" lry="1010" ulx="1923" uly="955">nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2337" type="textblock" ulx="1845" uly="2183">
        <line lrx="1857" lry="2337" ulx="1845" uly="2183">= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2686" type="textblock" ulx="1861" uly="2630">
        <line lrx="1884" lry="2681" ulx="1872" uly="2634">—=2</line>
        <line lrx="1901" lry="2686" ulx="1886" uly="2639">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_40A2219_0219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="2924" type="textblock" ulx="0" uly="95">
        <line lrx="932" lry="143" ulx="11" uly="95">à</line>
        <line lrx="608" lry="268" ulx="1" uly="158">g aekt —. z1.</line>
        <line lrx="963" lry="323" ulx="0" uly="237">ude etie ins Heer ausgezogen ſind, und die</line>
        <line lrx="963" lry="373" ulx="0" uly="287">hhin ne Schlacht gethan haben; und die an⸗</line>
        <line lrx="960" lry="431" ulx="0" uly="342">n D n dere Haͤlfte der Gemeine.Joſ. 22,8</line>
        <line lrx="959" lry="486" ulx="0" uly="389">ſe  29. Und ſolt dem HERR RN heben</line>
        <line lrx="958" lry="542" ulx="56" uly="452">gemle von den Kriegsleuten, die ins Heer</line>
        <line lrx="957" lry="585" ulx="5" uly="504">* En ngezogen ſind, je von fuͤnt hunderten</line>
        <line lrx="958" lry="649" ulx="0" uly="548">ſcifne  eine Se ele/ beyde an Menſchen, Rin⸗</line>
        <line lrx="792" lry="694" ulx="0" uly="613">en uinnin dern, Eſeln und Schafen.</line>
        <line lrx="954" lry="730" ulx="41" uly="662"> de Ning 29. Von ihrer Haͤlfte olt du es</line>
        <line lrx="953" lry="781" ulx="9" uly="710">gallunhen nehmen, und dem Prieſter Eleaſar</line>
        <line lrx="895" lry="841" ulx="0" uly="762">M Aeßine  geben, zur Hebe dem H ReRN.</line>
        <line lrx="948" lry="932" ulx="12" uly="824">nen r da en 1en der le der Kin⸗</line>
        <line lrx="952" lry="947" ulx="0" uly="886">Nochbeggeegen d er Iſrael, ſalt du je von funfzigen</line>
        <line lrx="953" lry="997" ulx="7" uly="899">ſir dn nehmen ein Stuͤk Guts, beyde an</line>
        <line lrx="953" lry="1057" ulx="0" uly="988">rdlogetath Menſchen, Rindern, Eſeln und Scha⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1116" ulx="0" uly="1042">hen dan n fen und von allem Vieh: und ſolts</line>
        <line lrx="947" lry="1170" ulx="0" uly="1096">Net merſſent den Leviten geben, die der Hut war⸗</line>
        <line lrx="894" lry="1225" ulx="1" uly="1150">e ihn n ten der Wohnung des H RRNR.</line>
        <line lrx="875" lry="1284" ulx="0" uly="1218">d an Nnn n „, 7</line>
        <line lrx="950" lry="1318" ulx="8" uly="1257">amt deten deg Prieſter, * thaͤten, wie der HERR</line>
        <line lrx="948" lry="1391" ulx="130" uly="1275">in Moſe geboten hatte. * 1Moſ. 6, az</line>
        <line lrx="951" lry="1445" ulx="0" uly="1367">dalekldn „ 32. Und es war der uͤhrigen Aus⸗</line>
        <line lrx="837" lry="1613" ulx="0" uly="1504">anchint und ſiebenzig tauſend Schafe,</line>
        <line lrx="944" lry="1689" ulx="0" uly="1575">ufrtett Neindeen und ſiebenzig tauſend</line>
        <line lrx="942" lry="1757" ulx="0" uly="1666">1grignunt N 34. Ein und ſechzig tauſend Eſel.</line>
        <line lrx="943" lry="1803" ulx="0" uly="1726">nn Duſin 35. Und der Weibsbilde, die nicht</line>
        <line lrx="941" lry="1854" ulx="1" uly="1784"> HENN Ne Maͤnner erkant noch beygelegen hat⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1911" ulx="0" uly="1839">old Slbe bil ten, zwey u. dreyßig tauſend Seelen.</line>
        <line lrx="938" lry="1982" ulx="0" uly="1899">leg), 36. Und die Haͤlfte, die denen, ſo</line>
        <line lrx="939" lry="2068" ulx="0" uly="1943">une ſetr eogen waren . gendrie</line>
        <line lrx="921" lry="2071" ulx="14" uly="2016">ttihrdunch alwar an der Zahl drey hundert ma</line>
        <line lrx="937" lry="2123" ulx="0" uly="2061">drungen Aund ſieben und dreyßig tauſend und</line>
        <line lrx="767" lry="2180" ulx="0" uly="2069">nenc nin funf hundert Schafe⸗ G</line>
        <line lrx="938" lry="2237" ulx="0" uly="2170">gles wes tulin 27. Davon wurden dem HERRN</line>
        <line lrx="938" lry="2295" ulx="0" uly="2223">r darch Vil ſechs hundert, fuͤnf und ſiebenzig</line>
        <line lrx="804" lry="2352" ulx="0" uly="2276">Uidſolt emiie Schafe. .</line>
        <line lrx="939" lry="2409" ulx="0" uly="2329">dettendicten 38. Item, ſechs und dreyßig tau⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2469" ulx="2" uly="2385">galrcenin ſend Rinder: davon wurden dem</line>
        <line lrx="828" lry="2516" ulx="26" uly="2434">dder geln HERNN zwey und ſtebenzig.</line>
        <line lrx="936" lry="2570" ulx="38" uly="2494"> mg 39. Item, dreyßig tauſend und</line>
        <line lrx="935" lry="2624" ulx="2" uly="2539">nngeene fünf hundert Eſel: davon wurden</line>
        <line lrx="859" lry="2682" ulx="0" uly="2586">gin eret dem HERD N ein und ſechzig.</line>
        <line lrx="938" lry="2726" ulx="0" uly="2637">ffeng mh 40. Item, Menſchenſeel l, ſech⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2788" ulx="0" uly="2694">ehi umn zehen tauſend Seelen: davon wur⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2866" ulx="0" uly="2757">re D Den HERRN zwey und drey⸗</line>
        <line lrx="415" lry="2871" ulx="0" uly="2822">ne. Rg Seelen.</line>
        <line lrx="936" lry="2924" ulx="0" uly="2828">gti ar, Und Moſe gab ſolche Hebe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="224" type="textblock" ulx="915" uly="178">
        <line lrx="1042" lry="224" ulx="915" uly="178">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1255" type="textblock" ulx="311" uly="1205">
        <line lrx="958" lry="1255" ulx="311" uly="1205">Und Moſe und Eleagſar, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="178" type="textblock" ulx="1506" uly="165">
        <line lrx="1511" lry="178" ulx="1506" uly="165">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="292" type="textblock" ulx="995" uly="176">
        <line lrx="1775" lry="244" ulx="1283" uly="176">K. 381 209</line>
        <line lrx="1769" lry="292" ulx="995" uly="238">HERRR dem Prieſter Eleaſar, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="401" type="textblock" ulx="993" uly="293">
        <line lrx="1667" lry="357" ulx="993" uly="293">ihm der HE RR geboten hatte.</line>
        <line lrx="1797" lry="401" ulx="1019" uly="347">42. Aber die andere Haͤlfte, die Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="454" type="textblock" ulx="975" uly="401">
        <line lrx="1755" lry="454" ulx="975" uly="401">ſe den Kindern Fſrael zutheilete von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2927" type="textblock" ulx="966" uly="454">
        <line lrx="1492" lry="515" ulx="992" uly="454">den Kriegsleuten:;</line>
        <line lrx="1763" lry="562" ulx="1018" uly="507">43. Rehmlich die Haͤlfte der Ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="613" ulx="989" uly="559">meine zuſtaͤndig: war auch drey hun⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="668" ulx="988" uly="613">dert mal und ſieben und dreyßig tau⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="720" ulx="986" uly="666">ſend, fuͤnf hundert Schafe,</line>
        <line lrx="1756" lry="782" ulx="1016" uly="721">64. Sechs und dreyßig tauſend</line>
        <line lrx="1250" lry="834" ulx="983" uly="776">Rinder,</line>
        <line lrx="1276" lry="880" ulx="1004" uly="827">45. Dreyßig</line>
        <line lrx="1633" lry="933" ulx="988" uly="882">dert Eſel, ð</line>
        <line lrx="1754" lry="988" ulx="1016" uly="933">45, Und ſechzehen tauſend Men⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1048" ulx="981" uly="985">ſchenſeelen.</line>
        <line lrx="1750" lry="1094" ulx="1010" uly="1039">47. Und Moſe nahm von dieſer</line>
        <line lrx="1757" lry="1159" ulx="983" uly="1093">Haͤlfte der Finder Iſrael, je ein Stuͤk</line>
        <line lrx="1764" lry="1205" ulx="983" uly="1147">von fuͤnfzigen, beyde des Viehes und</line>
        <line lrx="1750" lry="1257" ulx="984" uly="1200">der Menſchen: und gabs den Levi⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1312" ulx="966" uly="1257">ten, die der Hut warteten an der</line>
        <line lrx="1746" lry="1362" ulx="983" uly="1308">Wohnung des HERRN, wie der</line>
        <line lrx="1585" lry="1420" ulx="981" uly="1365">HERR Moſe geboten hatte.</line>
        <line lrx="1746" lry="1473" ulx="1009" uly="1415">48. Und es traten herzu die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1532" ulx="978" uly="1469">leute uͤber bie Tauſend des Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1576" ulx="979" uly="1522">volks, nehmlich die uͤber tauſend und</line>
        <line lrx="1688" lry="1636" ulx="977" uly="1576">uͤber hundert waren, zu Moſe,</line>
        <line lrx="1742" lry="1685" ulx="1004" uly="1630">49. Und ſprachen zu ihm: Deine</line>
        <line lrx="1742" lry="1744" ulx="978" uly="1686">Kuechte haben die Summa genom⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1798" ulx="978" uly="1741">men der Kriegsleute, die unter un⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1857" ulx="974" uly="1790">ſern Haͤnden geweſen ſind, und feh⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1898" ulx="975" uly="1849">let nicht einer.</line>
        <line lrx="1740" lry="1956" ulx="991" uly="1897">50. Darum bringen wir dem HErrn</line>
        <line lrx="1735" lry="2010" ulx="972" uly="1953">Geſchenke, was ein jeglicher funden</line>
        <line lrx="1735" lry="2068" ulx="970" uly="2005">hat von guͤldenem Geraͤthe, Ketten,</line>
        <line lrx="1738" lry="2117" ulx="970" uly="2059">Armgeſchmeide, Ringe, Ohrenrin⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2169" ulx="968" uly="2113">ken und Spangen; daß un ſere Seelen</line>
        <line lrx="1737" lry="2227" ulx="969" uly="2168">verſoͤhnet werden vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="1734" lry="2278" ulx="993" uly="2221">51. Und Moſe nahm von ihnen,</line>
        <line lrx="1732" lry="2333" ulx="971" uly="2274">ſamt dem Prieſter Eleaſar, das Gold</line>
        <line lrx="1646" lry="2383" ulx="971" uly="2329">allerley Geraͤths. G</line>
        <line lrx="1732" lry="2436" ulx="994" uly="2380">52. Und alles Goldes Hebe, das ſie</line>
        <line lrx="1732" lry="2494" ulx="970" uly="2435">dem  RRN hüuben, war ſechzehen</line>
        <line lrx="1733" lry="2551" ulx="968" uly="2491">tauſend und ſieben hundert und</line>
        <line lrx="1731" lry="2600" ulx="967" uly="2544">fuͤnfzig Seckel, von den Hauptleu⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2658" ulx="967" uly="2598">ten uͤber tauſend und hundert.</line>
        <line lrx="1732" lry="2714" ulx="999" uly="2650">53. Denn die Kriegsleute hatten</line>
        <line lrx="1638" lry="2761" ulx="966" uly="2702">geraubet ein jeglicher fuͤr ſich.</line>
        <line lrx="1775" lry="2813" ulx="996" uly="2758">54. Und Moſe mit Eleaſar, dem</line>
        <line lrx="1732" lry="2869" ulx="969" uly="2812">Prieſter, nahm das Gold von den</line>
        <line lrx="1738" lry="2927" ulx="1073" uly="2866">O Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="881" type="textblock" ulx="1290" uly="818">
        <line lrx="1755" lry="881" ulx="1290" uly="818">tauſend und fuͤnf hun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_40A2219_0220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="461" lry="1214" type="textblock" ulx="193" uly="1167">
        <line lrx="461" lry="1214" ulx="193" uly="1167">Nehbo und</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="233" type="textblock" ulx="521" uly="189">
        <line lrx="702" lry="233" ulx="521" uly="189">K. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="231" type="textblock" ulx="245" uly="198">
        <line lrx="317" lry="231" ulx="245" uly="198">210</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="307" type="textblock" ulx="222" uly="247">
        <line lrx="1013" lry="307" ulx="222" uly="247">Hauptleuten uͤber tauſend und hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="841" type="textblock" ulx="245" uly="297">
        <line lrx="1013" lry="357" ulx="246" uly="297">dert, und brachtens in die Huͤtte des</line>
        <line lrx="1014" lry="413" ulx="249" uly="354">Stifts, zum Gedaͤchtniß der Kinder</line>
        <line lrx="898" lry="467" ulx="245" uly="412">Iſrael vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="844" lry="530" ulx="426" uly="478">Das 32 Kapitel.</line>
        <line lrx="1014" lry="581" ulx="295" uly="527">Der Beſtzung desLandes Canaau wird</line>
        <line lrx="993" lry="633" ulx="246" uly="582">ein Anfang gemacht.</line>
        <line lrx="1014" lry="708" ulx="248" uly="624">I. Die Kinder Ruben und die Kin⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="732" ulx="410" uly="675">der Gad hatten ſehr viel</line>
        <line lrx="1013" lry="792" ulx="247" uly="730">Vieh: und ſaben das Land Jaeſer</line>
        <line lrx="1013" lry="841" ulx="245" uly="781">und Gilead an fuͤr bequeme Staͤdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="908" type="textblock" ulx="207" uly="843">
        <line lrx="685" lry="908" ulx="207" uly="843">zu ihrem Bieh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1436" type="textblock" ulx="235" uly="890">
        <line lrx="1011" lry="948" ulx="274" uly="890">2. Und kaͤmen, und ſprachen zu</line>
        <line lrx="1010" lry="1004" ulx="245" uly="943">Moſe und zu dem Prieſter Eleaſar,</line>
        <line lrx="1010" lry="1058" ulx="245" uly="1000">und zu den Fuͤrſten der Gemeine:</line>
        <line lrx="1013" lry="1110" ulx="279" uly="1052">3. Das Land Atroth, Dibon, Jae⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1166" ulx="245" uly="1104">ſer, Nimra, Hesbon, Eleale, Seban,</line>
        <line lrx="943" lry="1214" ulx="491" uly="1166">Beon,</line>
        <line lrx="1013" lry="1271" ulx="237" uly="1215">4. Das der HErr geſchlagen hat</line>
        <line lrx="1013" lry="1330" ulx="244" uly="1269">vor der Gemeine Iſrael, iſt bequem</line>
        <line lrx="1012" lry="1386" ulx="235" uly="1324">zum Vieh; und wir, deine Knechte,</line>
        <line lrx="526" lry="1436" ulx="239" uly="1380">haben Vieh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1491" type="textblock" ulx="274" uly="1420">
        <line lrx="1011" lry="1491" ulx="274" uly="1420">5. Und ſprachen weiter: Haben wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1545" type="textblock" ulx="246" uly="1484">
        <line lrx="1037" lry="1545" ulx="246" uly="1484">Gnade vor dir funden, ſo gib dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2024" type="textblock" ulx="241" uly="1540">
        <line lrx="1009" lry="1602" ulx="241" uly="1540">Land deinen Knechten zu eigen,</line>
        <line lrx="1011" lry="1663" ulx="244" uly="1593">ſo wollen wir nicht uͤber den Jor⸗</line>
        <line lrx="749" lry="1721" ulx="245" uly="1652">dan ziehen. .</line>
        <line lrx="1010" lry="1766" ulx="272" uly="1699">6. Moſe ſprach zu ihnen: Eure</line>
        <line lrx="1010" lry="1815" ulx="244" uly="1754">Bruͤder ſollen in Streit ziehen, und</line>
        <line lrx="906" lry="1866" ulx="245" uly="1808">Ihr wollet hie bleiben?</line>
        <line lrx="1006" lry="1918" ulx="270" uly="1857">7. Warum machet Ihr der Kinder</line>
        <line lrx="1010" lry="1981" ulx="242" uly="1913">Iſrael Herzen wendig, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1008" lry="2024" ulx="243" uly="1967">hinuͤber ziehen in das Land, das ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="2077" type="textblock" ulx="197" uly="2022">
        <line lrx="845" lry="2077" ulx="197" uly="2022">nen der HErr geben wird?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2185" type="textblock" ulx="239" uly="2072">
        <line lrx="1006" lry="2141" ulx="245" uly="2072">8. Alſo thaͤten auch eure Vaͤter da</line>
        <line lrx="1006" lry="2185" ulx="239" uly="2129">ich ſie ausſandte von Kades Bar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="2239" type="textblock" ulx="199" uly="2186">
        <line lrx="845" lry="2239" ulx="199" uly="2186">nea, das Land zu ſchauen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2292" type="textblock" ulx="261" uly="2238">
        <line lrx="1006" lry="2292" ulx="261" uly="2238">9. Und da ſie hinauf kommen wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2400" type="textblock" ulx="189" uly="2272">
        <line lrx="1005" lry="2351" ulx="189" uly="2272">ren bis an den Bach Eſéol, und</line>
        <line lrx="1024" lry="2400" ulx="238" uly="2345">ſahen das Land, machten ſie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2677" type="textblock" ulx="237" uly="2397">
        <line lrx="1006" lry="2461" ulx="237" uly="2397">Herz der Kinder Iſrael wendig, daß</line>
        <line lrx="1008" lry="2507" ulx="239" uly="2452">ſie nicht in das Land wollten, das</line>
        <line lrx="898" lry="2567" ulx="238" uly="2506">ihnen der HErr geben wolte.</line>
        <line lrx="1005" lry="2621" ulx="247" uly="2558">10. Und des HErrn Zorn er⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2677" ulx="242" uly="2614">grimmete zur ſelbigen Zeit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="2722" type="textblock" ulx="215" uly="2668">
        <line lrx="717" lry="2722" ulx="215" uly="2668">ſchwur, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2775" type="textblock" ulx="265" uly="2719">
        <line lrx="1003" lry="2775" ulx="265" uly="2719">11. Dieſe * Leute, die aus Egypten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2828" type="textblock" ulx="129" uly="2772">
        <line lrx="1004" lry="2828" ulx="129" uly="2772">gezogen ſind, von zwanzig Jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2880" type="textblock" ulx="241" uly="2826">
        <line lrx="1005" lry="2880" ulx="241" uly="2826">und druͤber, ſollen je das Land nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2962" type="textblock" ulx="239" uly="2876">
        <line lrx="1047" lry="2962" ulx="239" uly="2876">ſehen, das ich t Abraham, Iſaac und</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="3002" type="textblock" ulx="433" uly="2990">
        <line lrx="446" lry="3002" ulx="433" uly="2990">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="339" type="textblock" ulx="905" uly="162">
        <line lrx="1169" lry="228" ulx="905" uly="162">Das 4 Buch</line>
        <line lrx="1987" lry="339" ulx="1047" uly="228">Jacob geſchworen habe: darum, daß na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="351" type="textblock" ulx="1047" uly="171">
        <line lrx="1589" lry="231" ulx="1405" uly="171">K. 32.</line>
        <line lrx="1814" lry="351" ulx="1047" uly="296">ſie mir nicht treulich nachgefolget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="456" type="textblock" ulx="1046" uly="351">
        <line lrx="1446" lry="405" ulx="1046" uly="351">haben; *c. 26,6 5.</line>
        <line lrx="1810" lry="456" ulx="1076" uly="402">12. Ausgenommen“ Caleb, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="726" type="textblock" ulx="999" uly="456">
        <line lrx="1818" lry="513" ulx="999" uly="456">Sohn Jephunne, des Heneſiters,und</line>
        <line lrx="1821" lry="564" ulx="1050" uly="510">Joſua, den Sohn Run; denn ſie ha⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="618" ulx="1049" uly="562">ben dem HERRN treulich nach⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="678" ulx="1377" uly="617">, *C. 14,30</line>
        <line lrx="1844" lry="726" ulx="1077" uly="671">13. Alb ergrimmete des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="673" type="textblock" ulx="1047" uly="620">
        <line lrx="1233" lry="673" ulx="1047" uly="620">gefolget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="780" type="textblock" ulx="1046" uly="723">
        <line lrx="1808" lry="780" ulx="1046" uly="723">Zorn uͤber Iſrsel, uns ließ ſie hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="943" type="textblock" ulx="1045" uly="776">
        <line lrx="1864" lry="842" ulx="1048" uly="776">und her in der Wuͤſten ziehen, vier⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="891" ulx="1045" uly="833">zig Jahr: bis daß ein Ende ward</line>
        <line lrx="1863" lry="943" ulx="1047" uly="883">alle des Geſchlechts, das uͤbel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1695" type="textblock" ulx="1043" uly="939">
        <line lrx="1789" lry="992" ulx="1046" uly="939">than hatte vor dem HERRN.</line>
        <line lrx="1810" lry="1049" ulx="1071" uly="994">14. Und ſiehe, ihr ſeyd aufgetreten</line>
        <line lrx="1815" lry="1102" ulx="1045" uly="1044">an eurer Vaͤter ſtatt, daß der Suͤndi⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1155" ulx="1043" uly="1101">ger deſto mehr ſeyn, und ihr auch</line>
        <line lrx="1805" lry="1214" ulx="1045" uly="1155">den Zorn und Grimm des HERRN</line>
        <line lrx="1810" lry="1264" ulx="1046" uly="1208">noch mehr machet wider Iſrael.</line>
        <line lrx="1802" lry="1315" ulx="1074" uly="1262">15. Denn wo ihr euch von ihm</line>
        <line lrx="1805" lry="1374" ulx="1050" uly="1313">wendet: ſo wird er auch noch laͤnger</line>
        <line lrx="1806" lry="1425" ulx="1049" uly="1369">ſie laſſen in der Wuͤſten, und ihr</line>
        <line lrx="1753" lry="1478" ulx="1051" uly="1420">werdet diß Volk alles verderben.</line>
        <line lrx="1806" lry="1538" ulx="1078" uly="1477">16. Da traten ſie herzu und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1586" ulx="1044" uly="1530">chen: Wir wollen nur Schafhuͤrden</line>
        <line lrx="1805" lry="1642" ulx="1045" uly="1581">hie bauen fuͤr unſer Vieh, und Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1695" ulx="1044" uly="1641">te fuͤr unſere Kinder;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1965" type="textblock" ulx="1043" uly="1688">
        <line lrx="1986" lry="1755" ulx="1075" uly="1688">12. Wir aber wollen uns ruͤſten gegim der</line>
        <line lrx="1828" lry="1806" ulx="1044" uly="1743">vorn an vor die Kinder Iſrael, bis</line>
        <line lrx="1805" lry="1859" ulx="1044" uly="1799">daß wir ſie bringen an ihren Ort.</line>
        <line lrx="1807" lry="1911" ulx="1043" uly="1853">Unſere Kinder ſollen in den ver⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1965" ulx="1043" uly="1906">ſchloſſenen Staͤdten bleiben, um der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2015" type="textblock" ulx="1042" uly="1961">
        <line lrx="1760" lry="2015" ulx="1042" uly="1961">Einwohner willen des Landes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2234" type="textblock" ulx="1042" uly="2012">
        <line lrx="1993" lry="2103" ulx="1070" uly="2012">18. Wir wollen nicht heimkehren, aeenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2159" ulx="1793" uly="2083"> g ien</line>
        <line lrx="1907" lry="2234" ulx="1042" uly="2165">„19. Denn wir wollen nicht mit eans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2181" type="textblock" ulx="1041" uly="2066">
        <line lrx="1804" lry="2135" ulx="1042" uly="2066">bis die Kinder Iſrael einnehmen ein</line>
        <line lrx="1611" lry="2181" ulx="1041" uly="2124">jeglicher ſein Erbe. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2289" type="textblock" ulx="1042" uly="2219">
        <line lrx="1805" lry="2289" ulx="1042" uly="2219">ihnen erben jenſeit des Jordans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2395" type="textblock" ulx="1041" uly="2333">
        <line lrx="1836" lry="2395" ulx="1041" uly="2333">des Jordans gegen dem Morgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2501" type="textblock" ulx="1040" uly="2389">
        <line lrx="1751" lry="2451" ulx="1040" uly="2389">gefallen ſeyn. *5Moſ. 3,12</line>
        <line lrx="1622" lry="2501" ulx="1066" uly="2443">20. Moſe ſprach zu ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2555" type="textblock" ulx="1038" uly="2495">
        <line lrx="1602" lry="2555" ulx="1038" uly="2495">ihr das thun wolt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2817" type="textblock" ulx="1038" uly="2759">
        <line lrx="1750" lry="2817" ulx="1038" uly="2759">austreibe von ſeinem Angeſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="404" type="textblock" ulx="1491" uly="349">
        <line lrx="1823" lry="404" ulx="1491" uly="349">PTrMoſ. 50,2 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2344" type="textblock" ulx="1042" uly="2251">
        <line lrx="1990" lry="2344" ulx="1042" uly="2251">ſondern unſer Erbe ſoll uns diſſeit ut 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2771" type="textblock" ulx="1038" uly="2439">
        <line lrx="1802" lry="2483" ulx="1637" uly="2439">: Wenn</line>
        <line lrx="1875" lry="2542" ulx="1626" uly="2489">ihr euch</line>
        <line lrx="1853" lry="2607" ulx="1038" uly="2546">ruͤſtetzum Streit vor dem HErrn;</line>
        <line lrx="1866" lry="2661" ulx="1066" uly="2598">21. So ziehe uͤber den Jordan</line>
        <line lrx="1945" lry="2715" ulx="1038" uly="2650">vor den? HERRN, wer unter euch Ahfg</line>
        <line lrx="1905" lry="2771" ulx="1038" uly="2704">geruͤſtet iſt, bis daß er ſeine Feinde me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2905" type="textblock" ulx="1063" uly="2814">
        <line lrx="1807" lry="2905" ulx="1063" uly="2814">22. Und das Land unterthan were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="177" type="textblock" ulx="1934" uly="121">
        <line lrx="1959" lry="177" ulx="1934" uly="121">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="317" type="textblock" ulx="1848" uly="263">
        <line lrx="1856" lry="317" ulx="1848" uly="263">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="632" type="textblock" ulx="1837" uly="346">
        <line lrx="1990" lry="447" ulx="1849" uly="346">eee mne .</line>
        <line lrx="1993" lry="470" ulx="1837" uly="411">(WEN</line>
        <line lrx="1993" lry="543" ulx="1845" uly="464">ſe Ke uit</line>
        <line lrx="1993" lry="593" ulx="1860" uly="526">eebedet</line>
        <line lrx="1991" lry="632" ulx="1925" uly="575">erund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="360" type="textblock" ulx="1907" uly="328">
        <line lrx="1920" lry="360" ulx="1907" uly="328">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="383" type="textblock" ulx="1859" uly="320">
        <line lrx="1911" lry="383" ulx="1859" uly="320">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="418" type="textblock" ulx="1906" uly="381">
        <line lrx="1922" lry="414" ulx="1915" uly="381">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="481" type="textblock" ulx="1907" uly="429">
        <line lrx="1921" lry="481" ulx="1907" uly="429">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="554" type="textblock" ulx="1843" uly="495">
        <line lrx="1854" lry="554" ulx="1843" uly="495">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="621" type="textblock" ulx="1849" uly="593">
        <line lrx="1859" lry="606" ulx="1849" uly="593">4</line>
        <line lrx="1861" lry="621" ulx="1859" uly="613">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="574" type="textblock" ulx="1868" uly="534">
        <line lrx="1876" lry="541" ulx="1873" uly="534">4</line>
        <line lrx="1871" lry="562" ulx="1868" uly="554">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="618" type="textblock" ulx="1865" uly="578">
        <line lrx="1873" lry="618" ulx="1867" uly="609">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="647" type="textblock" ulx="1886" uly="595">
        <line lrx="1898" lry="647" ulx="1886" uly="600">==</line>
        <line lrx="1913" lry="644" ulx="1899" uly="595">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="656" type="textblock" ulx="1865" uly="620">
        <line lrx="1873" lry="656" ulx="1865" uly="620">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="764" type="textblock" ulx="1843" uly="634">
        <line lrx="1864" lry="764" ulx="1843" uly="634">=</line>
        <line lrx="1889" lry="702" ulx="1878" uly="665">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="756" type="textblock" ulx="1880" uly="698">
        <line lrx="1887" lry="756" ulx="1880" uly="724">=</line>
        <line lrx="1900" lry="754" ulx="1888" uly="708">S= -</line>
        <line lrx="1923" lry="748" ulx="1907" uly="703">= —</line>
        <line lrx="1934" lry="743" ulx="1925" uly="699">=</line>
        <line lrx="1943" lry="741" ulx="1936" uly="705">==</line>
        <line lrx="1954" lry="737" ulx="1944" uly="705">=</line>
        <line lrx="1986" lry="733" ulx="1964" uly="698">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="808" type="textblock" ulx="1886" uly="777">
        <line lrx="1894" lry="808" ulx="1886" uly="777">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="978" type="textblock" ulx="1842" uly="886">
        <line lrx="1852" lry="926" ulx="1842" uly="891">2</line>
        <line lrx="1889" lry="978" ulx="1873" uly="886">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1004" type="textblock" ulx="1851" uly="968">
        <line lrx="1859" lry="1004" ulx="1856" uly="997">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1039" type="textblock" ulx="1850" uly="970">
        <line lrx="1992" lry="1039" ulx="1850" uly="970">nhenzu N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1636" type="textblock" ulx="1833" uly="1033">
        <line lrx="1979" lry="1096" ulx="1843" uly="1033">im hhn,</line>
        <line lrx="1980" lry="1147" ulx="1844" uly="1092">DW</line>
        <line lrx="1993" lry="1200" ulx="1845" uly="1137">Verireer Ves</line>
        <line lrx="1993" lry="1252" ulx="1887" uly="1199">tln Utt, ſl</line>
        <line lrx="1955" lry="1310" ulx="1843" uly="1260">Ge ſon;</line>
        <line lrx="1993" lry="1375" ulx="1845" uly="1311">lgtene ſre</line>
        <line lrx="1993" lry="1424" ulx="1833" uly="1369">el pn he⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1480" ulx="1844" uly="1424">een An</line>
        <line lrx="1988" lry="1535" ulx="1844" uly="1482">Iunmn ſech bat.</line>
        <line lrx="1993" lry="1591" ulx="1843" uly="1538">(Aechue chren</line>
        <line lrx="1880" lry="1636" ulx="1843" uly="1593">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2272" type="textblock" ulx="1836" uly="2189">
        <line lrx="1993" lry="2272" ulx="1836" uly="2189">U Perricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2343" type="textblock" ulx="1832" uly="2316">
        <line lrx="1885" lry="2343" ulx="1832" uly="2316">MWe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_40A2219_0221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="205" type="textblock" ulx="1803" uly="162">
        <line lrx="1818" lry="184" ulx="1803" uly="162">„</line>
        <line lrx="1819" lry="205" ulx="1813" uly="188">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="252" type="textblock" ulx="1789" uly="239">
        <line lrx="1806" lry="252" ulx="1789" uly="239">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="262" type="textblock" ulx="120" uly="221">
        <line lrx="134" lry="262" ulx="120" uly="221">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="329" type="textblock" ulx="119" uly="278">
        <line lrx="144" lry="329" ulx="119" uly="278">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="341" type="textblock" ulx="134" uly="316">
        <line lrx="136" lry="325" ulx="134" uly="316">4</line>
        <line lrx="143" lry="341" ulx="139" uly="333">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="370" type="textblock" ulx="88" uly="315">
        <line lrx="102" lry="368" ulx="88" uly="315">—,—-</line>
        <line lrx="130" lry="370" ulx="112" uly="323">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="426" type="textblock" ulx="114" uly="377">
        <line lrx="125" lry="426" ulx="114" uly="377">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="588" type="textblock" ulx="133" uly="449">
        <line lrx="142" lry="588" ulx="133" uly="449">= ⸗</line>
        <line lrx="153" lry="522" ulx="140" uly="452"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="7" lry="679" ulx="0" uly="642">—</line>
        <line lrx="17" lry="679" ulx="9" uly="645">—</line>
        <line lrx="28" lry="690" ulx="18" uly="647">=Se</line>
        <line lrx="45" lry="686" ulx="30" uly="649">=</line>
        <line lrx="62" lry="687" ulx="47" uly="651">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="707" type="textblock" ulx="8" uly="691">
        <line lrx="22" lry="707" ulx="8" uly="691">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="721" type="textblock" ulx="31" uly="709">
        <line lrx="48" lry="721" ulx="31" uly="709">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="745" type="textblock" ulx="25" uly="723">
        <line lrx="49" lry="745" ulx="25" uly="723">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="794" type="textblock" ulx="4" uly="710">
        <line lrx="22" lry="794" ulx="4" uly="735">=2</line>
        <line lrx="32" lry="794" ulx="25" uly="763">—☛</line>
        <line lrx="58" lry="742" ulx="51" uly="710">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="851" type="textblock" ulx="4" uly="805">
        <line lrx="13" lry="851" ulx="4" uly="805">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="908" type="textblock" ulx="14" uly="810">
        <line lrx="47" lry="855" ulx="38" uly="810">=,☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="965" type="textblock" ulx="7" uly="891">
        <line lrx="16" lry="964" ulx="7" uly="891">—= —</line>
        <line lrx="27" lry="965" ulx="19" uly="933">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1079" type="textblock" ulx="1" uly="977">
        <line lrx="12" lry="1077" ulx="1" uly="987">=— —</line>
        <line lrx="24" lry="1079" ulx="14" uly="977">— =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="1731" lry="246" ulx="0" uly="171">unatgg K. 372. Moſe. K. 32. 33. at</line>
        <line lrx="1678" lry="591" ulx="141" uly="514">23. Wo ihr. aber nicht alſo thun *5Moſ. 3,11. c. 29,8.</line>
        <line lrx="1519" lry="700" ulx="41" uly="613">n e dem HERRN verſuͤndigen; und Dibon, Ataroth, Aroer;</line>
        <line lrx="1231" lry="815" ulx="42" uly="733">Uiin ie wenn ſie euch ſinden wird. Jegabehah;</line>
        <line lrx="159" lry="870" ulx="49" uly="804">ſ en E</line>
        <line lrx="1720" lry="974" ulx="168" uly="896">und thut, was ihr geredt hat. 37. Die Kinder Ruben baueten</line>
        <line lrx="1721" lry="1072" ulx="18" uly="982"> rind  der Ruben ſprachen zu Moſe: Dei⸗ 38. Rebo, Baal Meon, und aͤn⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1187" ulx="53" uly="1099">n mnd Herr geboten hat; und gaben den Staͤdten Namen,</line>
        <line lrx="1782" lry="1338" ulx="0" uly="1262"> hhr eng n. Staͤdten Gilead ſeyn; SohnsManaſſe, gingen in Gilead,.</line>
        <line lrx="1746" lry="1497" ulx="1" uly="1422">Nlkelis un Streit ziehen vor dem HERRN, 40. Da gab Moſe dem Machir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="122">
        <line lrx="164" lry="181" ulx="54" uly="122">44</line>
        <line lrx="1730" lry="324" ulx="0" uly="230">n e vor dem HENNNR; darnach Sohns Joſeph, das Königreich Si⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="373" ulx="2" uly="301">1i6. de ſollt ihr umwenden, und unſchuldig hon, des Koͤnigs der Amoxiter, und</line>
        <line lrx="1753" lry="430" ulx="142" uly="354">eeyn dem HErrn, und vor Iſrael; das Koͤnigreich Og, des Koͤnigs zu</line>
        <line lrx="1130" lry="480" ulx="0" uly="419">Anne N er en 1 .</line>
        <line lrx="1578" lry="536" ulx="0" uly="446">Ern n gen vor dem HERNN. i⁵inder ganzen Grenze umher.</line>
        <line lrx="1731" lry="644" ulx="95" uly="546">m wollt: gehe, ſo werdet ihr euch an 34. Da baueten die Kinder Gad,</line>
        <line lrx="1724" lry="768" ulx="52" uly="677">4 le werdel eure Suͤnde innen werden, 35. Atroth, Sophan, Jaeſer</line>
        <line lrx="1721" lry="855" ulx="118" uly="780">24. So bauet nun Staͤdte fuͤr eure 36. Beth Nimra und Beth Haran:</line>
        <line lrx="1719" lry="919" ulx="33" uly="833">ſechts Kinder, und Hürden ſuͤt eiter Vieh: verſchloſſene Staͤdte u. Schafhuͤrten.</line>
        <line lrx="1637" lry="1023" ulx="30" uly="929">nge 5. Die Kinder Gad und die Kin⸗ Hesbon, Eleale, Kiriathaim;</line>
        <line lrx="1719" lry="1143" ulx="0" uly="1036">ne Knechte ſollen thun, wie imnein derten die Namen, und Sibama:</line>
        <line lrx="1387" lry="1229" ulx="22" uly="1150">Grun ef 26. Unſere Kinder, Weiber, Habe, die ſie baueten.</line>
        <line lrx="1717" lry="1281" ulx="0" uly="1207">nuchetter iund all unſer Vieh, ſollen in den 39. Und die Kinder Machir, des</line>
        <line lrx="1851" lry="1403" ulx="0" uly="1319">dtm 27. Wir aber, deine Knechte, wol⸗ und gewonnens: und vertrieben die 4</line>
        <line lrx="1906" lry="1439" ulx="0" uly="1375">er Wlſenn len alle geruͤſtet zum Heer in den Amoriter, die darinnen waren.</line>
        <line lrx="1717" lry="1548" ulx="0" uly="1484">anſehetun wie mein Herr geredt hat. dem Sohn Manaſſe, Gilead: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="1898" lry="1607" ulx="0" uly="1539">ulinnuct 28. Da gebot Moſe ihrer halben er wohnete darinnen. *Pſ. 60,9 .</line>
        <line lrx="1718" lry="1658" ulx="1" uly="1590">runitdihetdem Prieſter Eleaſar, und Joſua, 41. Jair aber, der Sohn Manaſſe,</line>
        <line lrx="1905" lry="1715" ulx="0" uly="1644">inmat; dem Sohn Nun, und den oberſten ging hin, und gewann ihre Dorfer?</line>
        <line lrx="1744" lry="1770" ulx="0" uly="1700">er volengt Bätern der Staͤmme der Kinder und hieß ſie Javoth Jair.</line>
        <line lrx="1719" lry="1828" ulx="2" uly="1746">de hinda  Iſtacl, “ 42. Nobah ging hin, und gewann</line>
        <line lrx="1713" lry="1880" ulx="0" uly="1805">Pigen anin 29. Und ſprach zu ihnen: *Wenn Knath mit ihr en Toͤchtern: und hieß</line>
        <line lrx="1722" lry="1931" ulx="0" uly="1854"> ſln n die Kinder Gad,und die Kinder Ru⸗ ſie Nobah, nach ſeinem Namen.</line>
        <line lrx="1641" lry="1991" ulx="3" uly="1907">tten tiint ben, mit euch uͤber den Jordan zie⸗ Das 3; Kapitel.</line>
        <line lrx="1847" lry="2051" ulx="0" uly="1959">ler e le hen alle geruſtet zum Streit vor den Regiſter der Reiſen und Lagerſtät⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2096" ulx="0" uly="2015">en nicht enn HE RRR., und das Land euch unter⸗ ten der Kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="147" lry="2148" ulx="1" uly="2082">enel eunghun</line>
        <line lrx="1701" lry="2272" ulx="0" uly="2155">lilen i 30. iehen ſie aber nicht mit euch gezogen ſind nach ihrem Heer, durch</line>
        <line lrx="1737" lry="2299" ulx="22" uly="2238">ees Iegeruſtet, ſo ſollen ſie mit euch erben Moſen und Aaron.</line>
        <line lrx="1697" lry="2358" ulx="43" uly="2285">ol eim Lande Canaan. 2. Und Moſe beſchrieb ihren Aus⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2416" ulx="1" uly="2340">1 en M. Z1. Die Kinder Gad und die Kinder zug, wie ſte zogen, nach dem Befehl</line>
        <line lrx="1690" lry="2464" ulx="0" uly="2388">n, en Ruben antworteten, und ſprachen: des HERNRR.! und ſind nemlich</line>
        <line lrx="1546" lry="2523" ulx="39" uly="2448">eni Wie der HERR redet zu deinen dis die Reiſen ihres Zugs.</line>
        <line lrx="1688" lry="2571" ulx="64" uly="2499"> ieAnechten, ſo wollen wir thun; 3. Sie zogen aus von *Raemſes</line>
        <line lrx="1687" lry="2632" ulx="0" uly="2545">n  ſen 32. Wir wollen geruͤſtet ziehen am fuͤnfzehenten Tage des erſten</line>
        <line lrx="1700" lry="2683" ulx="0" uly="2607">te ebor dem H RRN ins Land Ca⸗ Monden, des andern Tages der</line>
        <line lrx="1690" lry="2738" ulx="0" uly="2655"> dn ngan, und unſer Erbgut beſitzen Oſtern, durch eine hohe Hand, daß</line>
        <line lrx="1721" lry="2792" ulx="0" uly="2708">er en firdiſſeit des Jordans. alle Egypter ſahen: *2 Moſer2,37</line>
        <line lrx="1685" lry="2838" ulx="0" uly="2765">n eitt 33. Alſo gab Moſe den Kindern 4. Und begruben eben die Erſtge⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2899" ulx="0" uly="2816">lngctn had und den Kindern Ruben, und burt,die der HErr unter ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2948" ulx="0" uly="2866">Nn Mm halben Stamm Manaſſe, des 2 ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2196" type="textblock" ulx="127" uly="2069">
        <line lrx="1710" lry="2141" ulx="127" uly="2069">uthan iſt, ſo gebet ihnen das Land 1.  das ſind die Reiſen der Kinder</line>
        <line lrx="1723" lry="2196" ulx="154" uly="2121">Gilead zu eigen;  Irrael, die aus Egyptenland</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2194" type="textblock" ulx="267" uly="2180">
        <line lrx="292" lry="2194" ulx="267" uly="2180">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2318" type="textblock" ulx="19" uly="2281">
        <line lrx="23" lry="2318" ulx="19" uly="2281">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="3005" type="textblock" ulx="942" uly="2991">
        <line lrx="946" lry="3005" ulx="942" uly="2991">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="3056" type="textblock" ulx="162" uly="3043">
        <line lrx="185" lry="3056" ulx="162" uly="3043">y</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_40A2219_0222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="673" type="textblock" ulx="211" uly="181">
        <line lrx="703" lry="227" ulx="253" uly="181">212 K. 233.</line>
        <line lrx="1026" lry="304" ulx="259" uly="238">ſchlagen hatte; denn der HERR</line>
        <line lrx="1029" lry="361" ulx="260" uly="293">hatte auch an ihren Goͤttern Ge⸗</line>
        <line lrx="973" lry="406" ulx="211" uly="349">richte geuͤbt. *2 Moſ. 12,/12</line>
        <line lrx="1026" lry="457" ulx="278" uly="403">5. Als ſie von Raemſes auszogen,</line>
        <line lrx="891" lry="518" ulx="252" uly="457">lagerten ſie ſich in Suchoth.</line>
        <line lrx="1026" lry="566" ulx="292" uly="506">6. Und zogen aus von Suchoth,</line>
        <line lrx="1027" lry="627" ulx="262" uly="560">und lagerten ſich in Etham: wel⸗</line>
        <line lrx="970" lry="673" ulx="263" uly="612">ches liegt am Ende der Wuͤſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="728" type="textblock" ulx="291" uly="667">
        <line lrx="1055" lry="728" ulx="291" uly="667">7. Von Etham zogen ſie aus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2924" type="textblock" ulx="211" uly="720">
        <line lrx="1029" lry="787" ulx="263" uly="720">blieben im Grunde Hahiroth, wel⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="834" ulx="264" uly="774">ches lieget gegen Baal Zephon: und</line>
        <line lrx="864" lry="888" ulx="264" uly="830">lagerten ſich gegen Migdol.</line>
        <line lrx="1027" lry="947" ulx="291" uly="881">8. Von Hahiroth zogen ſie aus,</line>
        <line lrx="1029" lry="1003" ulx="263" uly="934">und gingen mitten durchs Meer, in</line>
        <line lrx="1033" lry="1056" ulx="265" uly="989">die Wuͤſte: und reiſeten drey Tas⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1101" ulx="211" uly="1042">reiſen in der Wuͤſten Etham/ und la⸗</line>
        <line lrx="821" lry="1155" ulx="216" uly="1100">gerten ſich in Marah.</line>
        <line lrx="1029" lry="1210" ulx="281" uly="1147">9. Von Marah zogen ſie aus,</line>
        <line lrx="1032" lry="1261" ulx="267" uly="1201">und kamen gen*Elim: darinnen</line>
        <line lrx="1030" lry="1323" ulx="267" uly="1257">waren zwoͤlf Waſſerbrunnen, und</line>
        <line lrx="1030" lry="1369" ulx="267" uly="1307">ſiebenzig Palmen; und lagerten ſich</line>
        <line lrx="948" lry="1427" ulx="266" uly="1364">daſelbſt. *2 Moſ. IH 5½,27</line>
        <line lrx="1030" lry="1478" ulx="249" uly="1416">10. Von Elim zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="1000" lry="1530" ulx="267" uly="1469">lagerten ſich an das Schilfmeer.</line>
        <line lrx="1031" lry="1578" ulx="299" uly="1521">II. Von dem Schilfmeer zogen ſie</line>
        <line lrx="1034" lry="1639" ulx="245" uly="1574">aus, und lagerten ſich in der* Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1694" ulx="263" uly="1631">ſten Sin. *2 Moſ. 16,1</line>
        <line lrx="1034" lry="1739" ulx="299" uly="1681">12. Von der Wuͤſten Sin zogen ſie</line>
        <line lrx="1034" lry="1799" ulx="268" uly="1737">aus, und lagerten ſich in Daphka,</line>
        <line lrx="1031" lry="1851" ulx="298" uly="1791">13. Von Daphka zogen ſie aus,</line>
        <line lrx="978" lry="1903" ulx="269" uly="1848">und lagerten ſich in Alus.</line>
        <line lrx="1034" lry="1961" ulx="300" uly="1899">14. Von Alus zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="1038" lry="2013" ulx="269" uly="1952">lagerten ſich in Raphidim: da⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2068" ulx="223" uly="2006">ſelbſt hatte das Volk kein Waſſer zu</line>
        <line lrx="980" lry="2129" ulx="271" uly="2061">trinken. 2Moſ. 17,/1</line>
        <line lrx="1036" lry="2178" ulx="305" uly="2111">1 8. Von Raphidim zogen ſie aus,</line>
        <line lrx="1037" lry="2226" ulx="272" uly="2163">und lagerten ſich in der * Wuͤſten</line>
        <line lrx="1007" lry="2287" ulx="273" uly="2221">Sinai. Moſ. 10,1</line>
        <line lrx="1038" lry="2338" ulx="249" uly="2272">16. Von Sinai zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="967" lry="2391" ulx="245" uly="2324">lagerten ſich in die Luſtgraͤber.</line>
        <line lrx="1040" lry="2444" ulx="304" uly="2379">17. Von den Luſtgraͤbern zogen fie</line>
        <line lrx="1037" lry="2494" ulx="241" uly="2435">aus, und lagerten ſich in Hazeroth.</line>
        <line lrx="1039" lry="2545" ulx="306" uly="2489">18. Von Hazeroth zogen ſie aus,</line>
        <line lrx="930" lry="2604" ulx="279" uly="2542">und lagerten ſich in Rithma.</line>
        <line lrx="1041" lry="2660" ulx="311" uly="2594">19. Von Rithma zogen ſie aus,</line>
        <line lrx="1041" lry="2705" ulx="281" uly="2649">und lagerten ſich in Rimon Parez.</line>
        <line lrx="1042" lry="2757" ulx="307" uly="2701">20. Von Rimon Parez zogen ſie</line>
        <line lrx="1010" lry="2815" ulx="283" uly="2753">aus, und lagerten ſich in Libna.</line>
        <line lrx="1041" lry="2872" ulx="290" uly="2807">21. Von Libna zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="812" lry="2924" ulx="283" uly="2863">lagerten ſich in Riſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="227" type="textblock" ulx="923" uly="140">
        <line lrx="1182" lry="227" ulx="923" uly="140">Das 4 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="476" type="textblock" ulx="1056" uly="113">
        <line lrx="1993" lry="249" ulx="1348" uly="113">K. zu. ike</line>
        <line lrx="1993" lry="301" ulx="1085" uly="214">22. Von Riſſa zogen ſie aus, und en 4 in</line>
        <line lrx="1992" lry="356" ulx="1059" uly="266">lagerten ſich in Kehelatha. len diet</line>
        <line lrx="1991" lry="404" ulx="1086" uly="327">23. Von Kehelatha zogen ſie aus, ge e</line>
        <line lrx="1993" lry="462" ulx="1056" uly="376">und lagerten ſich im Gebirge Sapher hcaan .</line>
        <line lrx="1927" lry="476" ulx="1852" uly="438">Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1790" type="textblock" ulx="1058" uly="437">
        <line lrx="1993" lry="512" ulx="1076" uly="437">24. Vom Gebirge Sapher zogen 61.in</line>
        <line lrx="1969" lry="598" ulx="1060" uly="476">ſie aus, und lagerten ſich in Harada. ,leehie</line>
        <line lrx="1990" lry="610" ulx="1088" uly="532">25. Von Harada zogen ſie aus, ſp un ſl</line>
        <line lrx="1985" lry="661" ulx="1060" uly="581">und lagerten ſich in Makeheloth. wHibt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="710" ulx="1089" uly="646">26. Von Makeheloth zogen ſie nen</line>
        <line lrx="1989" lry="778" ulx="1063" uly="694">aus, und lagerten ſich in Thahath. ſuen n 4</line>
        <line lrx="1970" lry="824" ulx="1091" uly="751">27. Von Thaͤhath zogen ſie aus, 8 J</line>
        <line lrx="1989" lry="885" ulx="1058" uly="813">und lagerten ſich in Tharah. ſpekthein</line>
        <line lrx="1992" lry="938" ulx="1089" uly="865">29. Von Tharah zogen ſie aus, mnn ſh</line>
        <line lrx="1981" lry="990" ulx="1063" uly="924">und lagerten ſich in Mithka. ſor ga d</line>
        <line lrx="1993" lry="1048" ulx="1091" uly="974">29. Von Mithka zogen ſie aus,; ganer</line>
        <line lrx="1993" lry="1099" ulx="1063" uly="1024">und lagerten ſich in Haſmona. mgtmn</line>
        <line lrx="1993" lry="1151" ulx="1095" uly="1069">30. Von Haſmona zogen ſie aus, cctet</line>
        <line lrx="1969" lry="1215" ulx="1065" uly="1122">und lagerten ſich in Moſeroth. ſrt</line>
        <line lrx="1993" lry="1270" ulx="1095" uly="1176">31. Von Moſeroth zogen ſie aus, en a</line>
        <line lrx="1993" lry="1316" ulx="1065" uly="1228">und lagerten ſich in Bnejaekon. n nes</line>
        <line lrx="1993" lry="1361" ulx="1088" uly="1279">32. Von Bnejaekon zogen ſie aus, 666 l</line>
        <line lrx="1989" lry="1412" ulx="1060" uly="1327">und lagerten ſich in Hoegidgad. am ln</line>
        <line lrx="1993" lry="1467" ulx="1077" uly="1392">33. Von Horgidgad zogen ſie aus, entin</line>
        <line lrx="1993" lry="1520" ulx="1061" uly="1444">und lagerten ſich in Jathbatha. rlpehgtre</line>
        <line lrx="1990" lry="1575" ulx="1095" uly="1502">34. Von Jathbatha zogen ſie aus, t unn</line>
        <line lrx="1993" lry="1626" ulx="1066" uly="1558">und lagerten ſich in Abrong. Aufmend</line>
        <line lrx="1992" lry="1682" ulx="1098" uly="1617">35. Von Abrona zogen ſie aus,  Ven</line>
        <line lrx="1993" lry="1734" ulx="1068" uly="1671">und lagerten ſich in Ezeongaber. aggmnga</line>
        <line lrx="1989" lry="1790" ulx="1101" uly="1728">36. Von Ezeongaber zogen ſie aus, u ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2876" type="textblock" ulx="1065" uly="1780">
        <line lrx="1989" lry="1841" ulx="1068" uly="1780">und lagerten ſich in der Wuͤſten ArckeEinn</line>
        <line lrx="1993" lry="1899" ulx="1070" uly="1833">* Zin, das iſt Kades. *c. 20,1 P mtn Nue</line>
        <line lrx="1993" lry="1951" ulx="1095" uly="1877">37. Von Kades zogen ſie aus, und een n</line>
        <line lrx="1986" lry="2008" ulx="1065" uly="1941">lagerten ſich an dem Berge Hor, an mienne</line>
        <line lrx="1993" lry="2062" ulx="1065" uly="1993">der Grenze des Landes Edom. amtn⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2113" ulx="1094" uly="2027">38. Da ging der Prieſter Aaron ttenen</line>
        <line lrx="1990" lry="2175" ulx="1067" uly="2086">auf den Berg Hor, nach dem Befehl mnn</line>
        <line lrx="1987" lry="2229" ulx="1069" uly="2136">des HErrn: und ſtarb daſelbſt im en</line>
        <line lrx="1993" lry="2272" ulx="1072" uly="2193">vierzigſten Jahr des Auszugs der e mge⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2336" ulx="1074" uly="2258">Kinder Iſrael aus Egyptenland, am Ne 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2379" ulx="1075" uly="2302">erſten Tage des fuͤnften Monden, eei</line>
        <line lrx="1993" lry="2433" ulx="1099" uly="2348">30. Da er hundert und drey und e iün</line>
        <line lrx="1991" lry="2490" ulx="1092" uly="2403">wanzig Jahr alt war. Fulk nanii</line>
        <line lrx="1982" lry="2542" ulx="1075" uly="2463">„40. Und Arad, der Koͤnig der  iin;</line>
        <line lrx="1992" lry="2602" ulx="1077" uly="2521">Canantter, der da wohnete gegen atſe ſll</line>
        <line lrx="1993" lry="2652" ulx="1076" uly="2568">Mittag des Landes Canaan, hoͤrele, n. We</line>
        <line lrx="1984" lry="2702" ulx="1077" uly="2614">daß die Kinder Iſrael kamen. ulſet 4</line>
        <line lrx="1990" lry="2761" ulx="1101" uly="2677">41. Und von dem Berge Hor zo⸗ eumei</line>
        <line lrx="1993" lry="2811" ulx="1077" uly="2742">gen ſie aus, und lagerten ſich in. ug</line>
        <line lrx="1986" lry="2876" ulx="1073" uly="2788">Zalmona. lſchadie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_40A2219_0223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="355" type="textblock" ulx="3" uly="112">
        <line lrx="167" lry="156" ulx="93" uly="112">1 .</line>
        <line lrx="992" lry="235" ulx="11" uly="128">ze L. 33. Moſe</line>
        <line lrx="948" lry="293" ulx="3" uly="199">in ſchn en 42. Von Zalmona zogen ſie aus,</line>
        <line lrx="843" lry="355" ulx="10" uly="240">W 6 und lagerten ſich in Phunun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="948" lry="420" ulx="0" uly="300">Uunen 43. Von Phunun zogen ſ ſie aus,</line>
        <line lrx="868" lry="460" ulx="0" uly="376">dn gannen und lagerten ſich in Oboth.</line>
        <line lrx="947" lry="506" ulx="0" uly="424">unlene 44. Von Oboth zogen fie aus, und</line>
        <line lrx="950" lry="566" ulx="8" uly="485">n zelt lagerten ſich in Jlim, am Gebirge</line>
        <line lrx="945" lry="625" ulx="0" uly="527">Nter naſt Abarim, in der Moabiter Grenze.</line>
        <line lrx="946" lry="679" ulx="6" uly="575">un P l 45. Von Jlim zogen ſie aus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="747" type="textblock" ulx="4" uly="633">
        <line lrx="802" lry="747" ulx="4" uly="633">Und f lagerte ſich in Dibon Gad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="949" lry="824" ulx="0" uly="705">W aceg ‚und lagerten ſich in Almon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="461" lry="866" ulx="187" uly="803">Diblathaim.</line>
        <line lrx="950" lry="916" ulx="38" uly="845">1 Dung n. 47. Von Almon Diblathaim zogen</line>
        <line lrx="949" lry="970" ulx="0" uly="869">gerten ſ “ ſe aus, und lagerten ſich in dem</line>
        <line lrx="867" lry="1023" ulx="5" uly="908">g en Gebirge Abarim, gegen NRebo⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1079" ulx="0" uly="1013">ganen ihnz, 48. Von dem Gebirge Abarim zo⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1177" ulx="2" uly="1024">Nhzen 3 gen ſie aus, und lagerten ſich in</line>
        <line lrx="951" lry="1218" ulx="0" uly="1116">genn  das Gefide der Moabiter, an dem</line>
        <line lrx="685" lry="1243" ulx="0" uly="1183">en Deeng ee Jordan gegen Jericho.</line>
        <line lrx="948" lry="1308" ulx="0" uly="1231">Uenmn ſc a d 49. Sie lagerten ſich aber von</line>
        <line lrx="950" lry="1361" ulx="0" uly="1254">Nr Brte ns VBethJefimoth, bis an die Breite</line>
        <line lrx="950" lry="1409" ulx="23" uly="1345">lenn ſchn  Sittim, des Gefildes der Moabiter.</line>
        <line lrx="949" lry="1509" ulx="0" uly="1388">Vonhrtt “ 50. Und der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="949" lry="1525" ulx="0" uly="1453">Nerg ſhn  in dem Gefilde der Moabiter an dem</line>
        <line lrx="949" lry="1580" ulx="0" uly="1507">Gcnttene Jordan gegen Jericho, und ſprach:</line>
        <line lrx="947" lry="1685" ulx="0" uly="1560">naun 1 Rede mit den Kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="949" lry="1694" ulx="0" uly="1616">un Munn  1 und ſprich zu ihnen: Wenn * ihr</line>
        <line lrx="950" lry="1754" ulx="0" uly="1669">Uertn ſch t e uͤber den Jordan gegangen ſeyd in</line>
        <line lrx="946" lry="1829" ulx="0" uly="1717">bſengt hre⸗ das Land Canaan, *2Moſ. 23/31</line>
        <line lrx="949" lry="1858" ulx="0" uly="1755">nartte ſ . So ſolt ihr alle Einwohner</line>
        <line lrx="948" lry="1922" ulx="0" uly="1794">ne  vertreiben vor eurem Angeſicht,</line>
        <line lrx="950" lry="1950" ulx="38" uly="1869">ie und alle ihre Senlen, und alle ihre</line>
        <line lrx="949" lry="2010" ulx="0" uly="1876">ugn ſe zn gegoſſene Bilder umbringen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="1950">
        <line lrx="771" lry="2082" ulx="0" uly="1950">in ung alle ihre Hohen vertilgen.</line>
        <line lrx="952" lry="2127" ulx="0" uly="2036">rene d ge 53. Daß ihr alſo das Land einneh⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2153" ulx="0" uly="2100">du ging e in met, und darinnen wohnet: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="964" lry="2225" ulx="0" uly="2130">Biti⸗ Un N euch habe ich das Land gegeben, daß.</line>
        <line lrx="583" lry="2275" ulx="0" uly="2183">Eemm: In hlun ihrs einnehmet.</line>
        <line lrx="971" lry="2343" ulx="0" uly="2247">n ers 54. Und ſolt das Land austhei⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2392" ulx="0" uly="2304">ſat ln ie len durchs?* Loos unter eure Ge⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2442" ulx="1" uly="2356">Tage df nft 4 ſchlechte: Denen, derer viel iſt, ſolt</line>
        <line lrx="948" lry="2481" ulx="2" uly="2413"> er kuni ihr deſto mehr zutheilen; und de⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2569" ulx="0" uly="2452">e jinen, derer wenig iſt, ſollt ihr deſto</line>
        <line lrx="947" lry="2618" ulx="1" uly="2505">6 o⸗ , weniger zutheilen. Wie das Loos</line>
        <line lrx="947" lry="2671" ulx="6" uly="2565">tet, N 1 einem jeglichen daſelbſt faͤllt, ſo ſoll</line>
        <line lrx="948" lry="2718" ulx="0" uly="2627">dedt et ers haben, nach Den Staͤmmen ih⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2770" ulx="0" uly="2660">un it rer Bater. ac.26, 5. Joſr4,2</line>
        <line lrx="950" lry="2830" ulx="0" uly="2725">on u 55. Werdet ihr aber die Einwoh⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2873" ulx="88" uly="2782">1 er des Landes nicht vertreiben vor</line>
        <line lrx="948" lry="2906" ulx="171" uly="2852">eurem Angeſicht: ſo werden euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2666" type="textblock" ulx="134" uly="2609">
        <line lrx="167" lry="2666" ulx="134" uly="2609">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2709" type="textblock" ulx="141" uly="2675">
        <line lrx="150" lry="2700" ulx="141" uly="2675">=</line>
        <line lrx="166" lry="2709" ulx="155" uly="2676">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2902">
        <line lrx="38" lry="2943" ulx="0" uly="2902">a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="752" type="textblock" ulx="264" uly="689">
        <line lrx="966" lry="752" ulx="264" uly="689">Von Dibon Gad zogen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="914" type="textblock" ulx="981" uly="157">
        <line lrx="1757" lry="226" ulx="1138" uly="157">K. 34. 213</line>
        <line lrx="1751" lry="273" ulx="983" uly="213">die ſo ihr uͤberbleiben laſſet, *zu</line>
        <line lrx="1796" lry="325" ulx="982" uly="274">Dornen werden in euren Augen; und</line>
        <line lrx="1748" lry="379" ulx="981" uly="326">zu Stacheln in euren Seiten; und</line>
        <line lrx="1750" lry="455" ulx="982" uly="355">werden euch drengen auf dem ande,</line>
        <line lrx="1750" lry="486" ulx="982" uly="431">da ihr innen wohnet. *Richt. 2,3.</line>
        <line lrx="1752" lry="547" ulx="1013" uly="486">56. So wirds denn gehen, daß</line>
        <line lrx="1750" lry="600" ulx="982" uly="538">ich euch gleich thun werde, was ich</line>
        <line lrx="1540" lry="647" ulx="981" uly="593">gedachte ihnen zu thun.</line>
        <line lrx="1575" lry="714" ulx="1136" uly="661">Das 324 YBapitel.</line>
        <line lrx="1755" lry="780" ulx="1029" uly="713">Grenzen des gelobten Landes, und</line>
        <line lrx="1429" lry="807" ulx="981" uly="762">deſſelben Austheilung.</line>
        <line lrx="1756" lry="884" ulx="987" uly="770">1. Und der HErr redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="914" ulx="1128" uly="863">ſe, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="965" type="textblock" ulx="978" uly="914">
        <line lrx="1752" lry="965" ulx="978" uly="914">2. Gebeut den Kindern Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1404" type="textblock" ulx="981" uly="967">
        <line lrx="1780" lry="1024" ulx="982" uly="967">und ſprich zu ihnen: Wenn ihr ins</line>
        <line lrx="1754" lry="1071" ulx="983" uly="1021">Land Canaan kommt, ſo ſoll das</line>
        <line lrx="1752" lry="1129" ulx="981" uly="1072">Land, das euch zum Erbtheil faͤllet im</line>
        <line lrx="1799" lry="1189" ulx="983" uly="1128">Lande Canaan, ſeine Grenze haben.</line>
        <line lrx="1751" lry="1238" ulx="1009" uly="1182">3. Die Ecke gegen Mittag ſoll an⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1289" ulx="985" uly="1231">fahen an der WuͤſtenZin bey Edom:</line>
        <line lrx="1753" lry="1344" ulx="983" uly="1289">daß eure Grenze gegen Mittag ſey</line>
        <line lrx="1800" lry="1404" ulx="984" uly="1345">vom Ende des Salzmeers, das gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1453" type="textblock" ulx="963" uly="1400">
        <line lrx="1321" lry="1453" ulx="963" uly="1400">Morgen lieget;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2903" type="textblock" ulx="980" uly="1428">
        <line lrx="1751" lry="1508" ulx="1013" uly="1428">4. Und daß dieſelbe Grenze ſich</line>
        <line lrx="1755" lry="1566" ulx="984" uly="1503">laͤnde vom Mittag hinauf gen A⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1612" ulx="983" uly="1545">krabbim, und gehe durch Zinna, und</line>
        <line lrx="1756" lry="1666" ulx="984" uly="1611">ſein Ende vom Mittag, bis gen Ka⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1721" ulx="984" uly="1664">des Barnea, und gelange am Dorf</line>
        <line lrx="1674" lry="1774" ulx="984" uly="1720">Adar, und gehe durch Azmon;</line>
        <line lrx="1755" lry="1826" ulx="1017" uly="1774">5. Und laͤnde ſich von Azmon an</line>
        <line lrx="1756" lry="1882" ulx="984" uly="1827">den Bach Egypti, und ſein Ende</line>
        <line lrx="1491" lry="1939" ulx="984" uly="1883">ſey an dem Meer.</line>
        <line lrx="1757" lry="1989" ulx="1015" uly="1908">6. Aber die Grenze gegen dem</line>
        <line lrx="1757" lry="2042" ulx="983" uly="1988">Abend ſoll dieſe ſeyn: Nemlich das</line>
        <line lrx="1757" lry="2099" ulx="984" uly="2043">groſſe Meer, das ſey eure Grenze</line>
        <line lrx="1390" lry="2153" ulx="984" uly="2097">gegen dem Abend.</line>
        <line lrx="1757" lry="2251" ulx="1017" uly="2128">7. Die Grenze gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="1756" lry="2298" ulx="983" uly="2200">ſoll dieſe ſeyn: Ihr ſolt meſten. von</line>
        <line lrx="1754" lry="2319" ulx="985" uly="2208">dem grof ſen Meer⸗ an den Berg Hor;</line>
        <line lrx="1754" lry="2365" ulx="990" uly="2290">8. Und von dem Berge Hor meſſen,</line>
        <line lrx="1755" lry="2419" ulx="983" uly="2364">bis man kommt gen Hamath, daß</line>
        <line lrx="1757" lry="2478" ulx="982" uly="2417">ſein Ausgang ſey die Grenze Zedada;</line>
        <line lrx="1756" lry="2534" ulx="989" uly="2473">9. Und deſſelbigen Grenze Ende gen</line>
        <line lrx="1759" lry="2587" ulx="985" uly="2511">Siphron „und ſein Ende ſey am</line>
        <line lrx="1759" lry="2649" ulx="982" uly="2580">Dorf Enan. Das ſey eure Grenze</line>
        <line lrx="1410" lry="2716" ulx="980" uly="2631">gegen Mitternacht.</line>
        <line lrx="1759" lry="2739" ulx="1016" uly="2685">10. Und ſollt euch meſſen die Gren⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2803" ulx="984" uly="2740">ze gegsen Morgen, vom Dorf Enan</line>
        <line lrx="1291" lry="2852" ulx="987" uly="2797">gen Sepham.</line>
        <line lrx="1771" lry="2903" ulx="1096" uly="2821">O 3 I1. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_40A2219_0224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="787" type="textblock" ulx="240" uly="137">
        <line lrx="718" lry="191" ulx="240" uly="137">214 K. 34.</line>
        <line lrx="1031" lry="311" ulx="262" uly="249">Sepham, gen Ribla zu Ain von</line>
        <line lrx="1032" lry="360" ulx="265" uly="306">Morgenwaͤrts: darnach gehe ſie her⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="412" ulx="264" uly="358">ab und lenke ſich auf die Seiten des</line>
        <line lrx="1028" lry="466" ulx="263" uly="413">Meers Einereth gegen dem Morgen.</line>
        <line lrx="1027" lry="518" ulx="250" uly="467">12. Und komme herab an den Jor⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="572" ulx="249" uly="519">dan, daß ſein Ende ſey das Salz⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="625" ulx="260" uly="573">meer. Das ſey euer Land mit ſei⸗</line>
        <line lrx="805" lry="682" ulx="261" uly="627">ner Grenze umher.</line>
        <line lrx="1024" lry="736" ulx="251" uly="676">LI3. Und Moſe gebot den Kindern</line>
        <line lrx="1024" lry="787" ulx="261" uly="732">Iſrael, und ſprach: Das iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="842" type="textblock" ulx="251" uly="786">
        <line lrx="1074" lry="842" ulx="251" uly="786">Land, das ihr durchs Loos unter euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1155" type="textblock" ulx="230" uly="838">
        <line lrx="1026" lry="897" ulx="263" uly="838">theilen ſolt; das der HERR gebo⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="947" ulx="262" uly="894">ten hat den neun Staͤmmen, und</line>
        <line lrx="943" lry="1005" ulx="259" uly="946">dem halben Stamm zu geben.</line>
        <line lrx="1022" lry="1048" ulx="296" uly="997">14. Deun der Stamm der Kinder</line>
        <line lrx="1021" lry="1106" ulx="254" uly="1052">Ruben, des Hauſes ihres Baters,und</line>
        <line lrx="1022" lry="1155" ulx="230" uly="1105">der Stamm der Kinder Gad des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1217" type="textblock" ulx="260" uly="1160">
        <line lrx="1048" lry="1217" ulx="260" uly="1160">Hauſes ihres Vaters, und der hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="1266" type="textblock" ulx="258" uly="1212">
        <line lrx="679" lry="1266" ulx="258" uly="1212">be Stamm Manaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1323" type="textblock" ulx="258" uly="1212">
        <line lrx="1024" lry="1268" ulx="692" uly="1212">haben ihr Theil</line>
        <line lrx="871" lry="1323" ulx="258" uly="1261">genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1374" type="textblock" ulx="249" uly="1306">
        <line lrx="1034" lry="1374" ulx="249" uly="1306">15. Alſo haben die zween Staͤmme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1429" type="textblock" ulx="257" uly="1373">
        <line lrx="1025" lry="1429" ulx="257" uly="1373">und der halbe Stamim ihr Erbtheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1482" type="textblock" ulx="212" uly="1424">
        <line lrx="1045" lry="1482" ulx="212" uly="1424">Dahin, diſſeit des Jordans gegen Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2175" type="textblock" ulx="196" uly="1479">
        <line lrx="865" lry="1533" ulx="258" uly="1479">richo, gegen dem Morgen.</line>
        <line lrx="1024" lry="1591" ulx="248" uly="1534">16. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1019" lry="1639" ulx="260" uly="1588">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1023" lry="1696" ulx="249" uly="1640">17. Das ſind die Namen der Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1750" ulx="256" uly="1693">ner, die das Land unter euch theilen</line>
        <line lrx="1019" lry="1800" ulx="250" uly="1746">ſollen; Der Prieſter * Eleaſar, und</line>
        <line lrx="1016" lry="1858" ulx="248" uly="1801">Joſua, der Sohn Nun. *Joſ. 12,1</line>
        <line lrx="1019" lry="1907" ulx="240" uly="1854">18. Dazu ſolt ihr nehmen eines</line>
        <line lrx="1020" lry="1966" ulx="196" uly="1906">jeglichen Stamms Fuͤrſten, das</line>
        <line lrx="721" lry="2020" ulx="245" uly="1961">Land auszuthetlen.</line>
        <line lrx="1022" lry="2073" ulx="286" uly="2010">19. Und das ſind der Maͤnner Na⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2124" ulx="255" uly="2068">men: Caleb, der Sohn Jephunne,</line>
        <line lrx="806" lry="2175" ulx="250" uly="2123">des Stamms Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="267" type="textblock" ulx="247" uly="137">
        <line lrx="1937" lry="206" ulx="247" uly="137">214 K. 84. Das 4 Buch Arek</line>
        <line lrx="1972" lry="267" ulx="253" uly="184">Ir. Und die Grenze gehe herab von 26. Palthicl, der Sohn Aſau, Fuͤrſt lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="183" type="textblock" ulx="1292" uly="107">
        <line lrx="1538" lry="183" ulx="1292" uly="107">. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="312" type="textblock" ulx="1063" uly="255">
        <line lrx="1828" lry="312" ulx="1063" uly="255">des Stamms der Kinder Iſaſchar;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="529" type="textblock" ulx="1062" uly="307">
        <line lrx="1932" lry="363" ulx="1089" uly="307">27. Abihud, der Sohn Selomi, amn</line>
        <line lrx="1922" lry="416" ulx="1062" uly="358">Fuͤrſt des Stamms der Kinder Aſſer; aet</line>
        <line lrx="1897" lry="477" ulx="1089" uly="414">28. Pedahel, der Sohn Ammihnd,</line>
        <line lrx="1860" lry="529" ulx="1062" uly="466">Fuͤrſt des Stamms der Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="573" type="textblock" ulx="1059" uly="521">
        <line lrx="1350" lry="573" ulx="1059" uly="521">Naphthali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="735" type="textblock" ulx="1057" uly="561">
        <line lrx="1888" lry="636" ulx="1065" uly="561">29. Dis ſind die, denen der HENRR</line>
        <line lrx="1899" lry="690" ulx="1059" uly="626">gebot, daß ſie den Kindern Iſrael</line>
        <line lrx="1899" lry="735" ulx="1057" uly="680">Erbe austheileten im Lande Canaan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="903" type="textblock" ulx="1057" uly="750">
        <line lrx="1652" lry="803" ulx="1219" uly="750">Das 235 Kapitel.</line>
        <line lrx="1647" lry="903" ulx="1057" uly="849">Freyſtaͤdten, und Todtſchlag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="972" type="textblock" ulx="1059" uly="898">
        <line lrx="1871" lry="972" ulx="1059" uly="898">I. Und der HERR redete mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1220" type="textblock" ulx="1056" uly="952">
        <line lrx="1821" lry="1005" ulx="1185" uly="952">Moſe auf dem Gefilde der</line>
        <line lrx="1822" lry="1060" ulx="1059" uly="1003">Moabiter, am Jordan gegen Je⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1111" ulx="1056" uly="1059">richo, und ſprach:</line>
        <line lrx="1817" lry="1169" ulx="1086" uly="1112">2. Gebeut den Kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="1820" lry="1220" ulx="1059" uly="1165">daß ſie den Leviten Staͤdte geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1289" type="textblock" ulx="1057" uly="1217">
        <line lrx="1838" lry="1289" ulx="1057" uly="1217">von ihren Erbguͤtern, da ſie woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1380" type="textblock" ulx="1057" uly="1272">
        <line lrx="1775" lry="1336" ulx="1057" uly="1272">nen moöͤgen;; =</line>
        <line lrx="1822" lry="1380" ulx="1092" uly="1324">3. Dazu die Vorſtaͤdte um die Staͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1484" type="textblock" ulx="1052" uly="1378">
        <line lrx="1822" lry="1443" ulx="1052" uly="1378">te her ſollt ihr den Leyiten auch ge⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1484" ulx="1059" uly="1433">ben, daß ſie in den Staͤdten wohnen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2181" type="textblock" ulx="1053" uly="1486">
        <line lrx="1820" lry="1540" ulx="1056" uly="1486">und in den Vorſtaͤdten ihr Vieh/ und</line>
        <line lrx="1740" lry="1595" ulx="1058" uly="1539">Gut, und allerley Thiere haben.</line>
        <line lrx="1815" lry="1651" ulx="1056" uly="1592">4. Die Weite aber der Vorſtaͤdte,</line>
        <line lrx="1821" lry="1700" ulx="1056" uly="1646">die ſie den Leviten geben, ſoll tau⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1756" ulx="1055" uly="1702">ſend Ellen auffer der Stadtmauren</line>
        <line lrx="1647" lry="1810" ulx="1053" uly="1754">umher haben.</line>
        <line lrx="1815" lry="1861" ulx="1086" uly="1808">5§. So ſolt ihr nun meſſen auſſen</line>
        <line lrx="1815" lry="1918" ulx="1056" uly="1862">an der Stadt, von der Ecke gegen dem</line>
        <line lrx="1813" lry="1975" ulx="1055" uly="1915">Morgen, zwey tauſend Eilen, und</line>
        <line lrx="1816" lry="2021" ulx="1055" uly="1968">von der Ecke gegen Mittag, zwey</line>
        <line lrx="1817" lry="2072" ulx="1054" uly="2021">tauſend Ellen, und von der Ecke ge⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2135" ulx="1054" uly="2075">gen dem Abend, zwey tauſend Ellen</line>
        <line lrx="1813" lry="2181" ulx="1053" uly="2126">und von der Ecke gegen Mitternacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2235" type="textblock" ulx="282" uly="2176">
        <line lrx="1813" lry="2235" ulx="282" uly="2176">20. Samuel, der Sohn Ammi⸗ zwey tauſend Ellen: daß die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2709" type="textblock" ulx="201" uly="2229">
        <line lrx="912" lry="2289" ulx="253" uly="2229">hud, des Stamms Simeon;</line>
        <line lrx="1023" lry="2338" ulx="261" uly="2284">21. Elidad, der Sohn Chislon,</line>
        <line lrx="962" lry="2389" ulx="210" uly="2335">des Stamms Benjamin; .</line>
        <line lrx="1019" lry="2444" ulx="252" uly="2387">22. Buki, der Sohn Jagli, Fuͤrſt</line>
        <line lrx="993" lry="2508" ulx="250" uly="2440">des Stamms der Kinder Dan 3.</line>
        <line lrx="1018" lry="2552" ulx="280" uly="2496">23 Haniel, der Sohn Ephod, Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1016" lry="2610" ulx="234" uly="2543">des Stamms der Kinder Manaſſe,</line>
        <line lrx="920" lry="2657" ulx="201" uly="2603">von den Kindern Joſeph;</line>
        <line lrx="1017" lry="2709" ulx="268" uly="2657">24. Kemuel, der Sohn Siphtan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2824" type="textblock" ulx="252" uly="2706">
        <line lrx="1854" lry="2776" ulx="252" uly="2706">Fuͤrſt des Stams der kinder Ephraim Leviten gebet, ſeyn acht und vierzig</line>
        <line lrx="1755" lry="2824" ulx="277" uly="2763">25⁵. Elizaphan, der Sohn Parnach, mit ihren Vorſtaͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2886" type="textblock" ulx="248" uly="2813">
        <line lrx="1015" lry="2886" ulx="248" uly="2813">Fuͤrſt des ſtams der Kinder Sebulon;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2503" type="textblock" ulx="1051" uly="2234">
        <line lrx="1814" lry="2298" ulx="1051" uly="2234">im Mittel ſey. Das ſollen ihre</line>
        <line lrx="1797" lry="2351" ulx="1052" uly="2289">Vorſtaͤdte ſeyn. ”</line>
        <line lrx="1813" lry="2394" ulx="1059" uly="2341">6. Und unter den Staͤdten, die ihr</line>
        <line lrx="1817" lry="2458" ulx="1054" uly="2393">den Leviten geben werdet, ſollet ihr</line>
        <line lrx="1817" lry="2503" ulx="1052" uly="2448">ſechs Freyſtaͤdte geben: daß da hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2555" type="textblock" ulx="1052" uly="2499">
        <line lrx="1919" lry="2555" ulx="1052" uly="2499">ein fliehe, wer einen Todtſchlag ge⸗ it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2715" type="textblock" ulx="1050" uly="2554">
        <line lrx="1813" lry="2618" ulx="1051" uly="2554">than hat. Ueber dieſelben ſolt ihr</line>
        <line lrx="1809" lry="2668" ulx="1050" uly="2607">noch zwo und vierzig Staͤdte geben:</line>
        <line lrx="1816" lry="2715" ulx="1075" uly="2659">7. Daß alle Staͤdte, die ihr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="847" type="textblock" ulx="1134" uly="799">
        <line lrx="1862" lry="847" ulx="1134" uly="799">Von den Staͤdten der Leviten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2878" type="textblock" ulx="1645" uly="2806">
        <line lrx="1919" lry="2878" ulx="1645" uly="2806">8. Und Iuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="339" type="textblock" ulx="1856" uly="98">
        <line lrx="1990" lry="195" ulx="1857" uly="98">4 cchut</line>
        <line lrx="1971" lry="287" ulx="1857" uly="244">( e</line>
        <line lrx="1993" lry="339" ulx="1856" uly="258">G Nie 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="801" type="textblock" ulx="1855" uly="749">
        <line lrx="1993" lry="801" ulx="1855" uly="749">eudCrod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1157" type="textblock" ulx="1855" uly="793">
        <line lrx="1981" lry="820" ulx="1855" uly="793">N 4 .</line>
        <line lrx="1993" lry="864" ulx="1856" uly="799">ötcrtue</line>
        <line lrx="1987" lry="883" ulx="1859" uly="856">N „g</line>
        <line lrx="1993" lry="925" ulx="1855" uly="859">ren Ktirf</line>
        <line lrx="1993" lry="986" ulx="1856" uly="917">ſtunmnen</line>
        <line lrx="1991" lry="1042" ulx="1856" uly="973">in mnn euc</line>
        <line lrx="1990" lry="1098" ulx="1858" uly="1031">umrdeni</line>
        <line lrx="1982" lry="1157" ulx="1855" uly="1087">girm niſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1539" type="textblock" ulx="1852" uly="1141">
        <line lrx="1991" lry="1215" ulx="1855" uly="1141">echntatk</line>
        <line lrx="1993" lry="1268" ulx="1852" uly="1204">tamt n her</line>
        <line lrx="1985" lry="1321" ulx="1855" uly="1263">4 Gr.</line>
        <line lrx="1993" lry="1384" ulx="1861" uly="1315">öche w if⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1433" ulx="1855" uly="1373">ulaiſenfidt</line>
        <line lrx="1993" lry="1488" ulx="1855" uly="1431">Eieterdis</line>
        <line lrx="1991" lry="1539" ulx="1856" uly="1489">ninbtrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1606" type="textblock" ulx="1830" uly="1546">
        <line lrx="1993" lry="1606" ulx="1830" uly="1546">iſtſchs r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2285" type="textblock" ulx="1842" uly="1603">
        <line lrx="1993" lry="1659" ulx="1854" uly="1603">Pn ie</line>
        <line lrx="1993" lry="1712" ulx="1854" uly="1661">en M Nr</line>
        <line lrx="1993" lry="1836" ulx="1855" uly="1775">in eſchh</line>
        <line lrx="1991" lry="1944" ulx="1854" uly="1881">funttiren</line>
        <line lrx="1993" lry="1997" ulx="1853" uly="1938">ine deſten</line>
        <line lrx="1993" lry="2058" ulx="1842" uly="1997">ueca</line>
        <line lrx="1993" lry="2114" ulx="1848" uly="2054">Aiunttntn</line>
        <line lrx="1993" lry="2180" ulx="1847" uly="2108">Anpgtit</line>
        <line lrx="1988" lry="2225" ulx="1848" uly="2168">Afiit: ſ</line>
        <line lrx="1990" lry="2285" ulx="1850" uly="2223">lſladne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_40A2219_0225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="950" lry="283" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="950" lry="225" ulx="0" uly="105">ee A. 835. Moſ⸗</line>
        <line lrx="933" lry="283" ulx="3" uly="191">iueh 3. Und ſollt derſelben deſto mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="931" lry="340" ulx="1" uly="251">enten geben, von denen, die viel beſitzen</line>
        <line lrx="931" lry="416" ulx="1" uly="306">N unter den Kindern Iſrael; und deſto</line>
        <line lrx="936" lry="488" ulx="58" uly="412">Eumn ſitzen: ein ieglicher nach ſeinem Erb⸗</line>
        <line lrx="934" lry="531" ulx="161" uly="465">theil, das ihm zugetheilet wird, ſoll</line>
        <line lrx="771" lry="595" ulx="147" uly="520">Staͤdte den Leviten geben.</line>
        <line lrx="935" lry="650" ulx="148" uly="567">„. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="868" lry="703" ulx="149" uly="627">Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="936" lry="767" ulx="24" uly="679">das y 10. Rede mit den Kindern Iſraeh⸗</line>
        <line lrx="936" lry="819" ulx="0" uly="733">in ean und ſprich zu ihnen: Wenn ihr uͤber</line>
        <line lrx="936" lry="869" ulx="0" uly="788">dnnn, m Nn den Jordan ins Land Canaan komt;</line>
        <line lrx="935" lry="926" ulx="0" uly="842">e feir. 11: Sollt ihr Staͤdte auswaͤhlen,</line>
        <line lrx="937" lry="985" ulx="10" uly="895">Mi an n daß Freyſtaͤdte ſeyn, dahin fliehe, der</line>
        <line lrx="937" lry="1034" ulx="0" uly="948">ter, an grin einen Todtſchlag unverſehens thut.</line>
        <line lrx="943" lry="1093" ulx="0" uly="1002">und irtg. 12. Und ſollen unter euch ſolche</line>
        <line lrx="939" lry="1144" ulx="0" uly="1057">bent det in * Freyſtaͤdte ſeyn/ vor dem Blutraͤche⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1196" ulx="0" uly="1111">aennen daß der nicht ſterben muͤſſe, der ei⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1255" ulx="0" uly="1162">rn E n nen Todtſchlag gethan hat, bis daß</line>
        <line lrx="941" lry="1303" ulx="0" uly="1217">cen: Uln ier vor der Gemeine vor Gericht ge⸗</line>
        <line lrx="858" lry="1343" ulx="12" uly="1272"> ſtanden ſey. *Spr. 18,/10</line>
        <line lrx="941" lry="1386" ulx="0" uly="1317">ndieVefin X3. Und der Staͤdte, die ihr geben</line>
        <line lrx="940" lry="1455" ulx="3" uly="1374">ſltihrda nen werdet, ſollen ſechs Freyſtaͤdte ſeyn.</line>
        <line lrx="941" lry="1502" ulx="0" uly="1431">gfſeiaer. 14. Drey ſollt ihr geben diſſeit des</line>
        <line lrx="942" lry="1550" ulx="0" uly="1485">der erfihn Jordans,und drey im LandeCanaan</line>
        <line lrx="945" lry="1604" ulx="0" uly="1539">ndcletln iin 15. Das ſind die ſechs Freyſtaͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="51" lry="514" ulx="2" uly="453">hel.</line>
        <line lrx="124" lry="586" ulx="0" uly="509">De ſcd</line>
        <line lrx="121" lry="638" ulx="2" uly="569">duß ſein</line>
        <line lrx="136" lry="694" ulx="0" uly="633">Malbeſlgrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="590" type="textblock" ulx="133" uly="558">
        <line lrx="145" lry="590" ulx="133" uly="558">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="703" type="textblock" ulx="120" uly="599">
        <line lrx="136" lry="703" ulx="120" uly="599">2 rn</line>
        <line lrx="151" lry="702" ulx="136" uly="606"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="778" type="textblock" ulx="135" uly="731">
        <line lrx="147" lry="778" ulx="135" uly="731">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1595">
        <line lrx="960" lry="1655" ulx="0" uly="1595">ieWelecbergei te, beyde den Kindern Iſrael, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="948" lry="1708" ulx="1" uly="1646">den Leuten d den Fremdlingen, und den Haus⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1768" ulx="0" uly="1703">len alſedab genoſſen unter euch: daß dahin fiie⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1828" ulx="0" uly="1757">hiban. he, wer einen Todtſchlag gethan</line>
        <line lrx="877" lry="1883" ulx="0" uly="1816"> ſeltiht umn hat unverſehens.— .</line>
        <line lrx="946" lry="1939" ulx="1" uly="1865">Sarttorelt, 16. Wer jemand mit einem Eiſen</line>
        <line lrx="947" lry="1993" ulx="2" uly="1918">n, wwentrin ſe laͤgt/ daß er ſtirbt: der iſt ein Todt⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2050" ulx="0" uly="1972">Eetgae Re ſchlaͤger, und ſoll des Todes ſterben.</line>
        <line lrx="946" lry="2107" ulx="0" uly="2022">OElen, mmm 17. Wirft er ihn mit einem Stein,</line>
        <line lrx="945" lry="2163" ulx="0" uly="2082"> eß ens damit emand mag getoͤdtet werden,</line>
        <line lrx="949" lry="2223" ulx="0" uly="2134">Anerenti daß er davon ſtirbt: ſo iſt er ein</line>
        <line lrx="949" lry="2272" ulx="35" uly="2186">ſndint Me Todtſchlaͤger, u. ſoll des Todes ſterben</line>
        <line lrx="951" lry="2333" ulx="4" uly="2238">lcnſc K 18. Schlaͤgt er ihn aber mit ei⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2355" ulx="0" uly="2290">intl g. nem Holz, damit jemand meg todt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2423" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="1020" lry="2423" ulx="0" uly="2338">idte ſens. ir geſchlagen werden, daß er ſtirbt: w</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2386">
        <line lrx="950" lry="2507" ulx="0" uly="2386"> unag ſo iſt er ein Todtſchlaͤger, und ſoll</line>
        <line lrx="160" lry="2517" ulx="3" uly="2484">ihlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2866" type="textblock" ulx="0" uly="2460">
        <line lrx="583" lry="2550" ulx="0" uly="2460">. deteun des Todes ſterben.</line>
        <line lrx="950" lry="2595" ulx="0" uly="2509">gie 19. Der. Raͤcher des Bluts ſoll</line>
        <line lrx="950" lry="2644" ulx="0" uly="2563">he wit l i den Todtſchlaͤger zum Tode brin⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2707" ulx="56" uly="2612">* /gen: wie er geſchlagen hat, ſoll man</line>
        <line lrx="848" lry="2758" ulx="0" uly="2673">e e ihn wieder tödten.</line>
        <line lrx="952" lry="2809" ulx="0" uly="2724">is le ,,20. * Stoͤſſet er ihn aus Haß, oder</line>
        <line lrx="953" lry="2866" ulx="0" uly="2779">gebet ſein wirft etwas auf ihn aus Liſt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="2836">
        <line lrx="910" lry="2918" ulx="0" uly="2836">ren Wrile er ſtirbt; 5Moſ. 19/11</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="435" type="textblock" ulx="122" uly="359">
        <line lrx="935" lry="435" ulx="122" uly="359">weniger, von denen, die wenig be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="409" type="textblock" ulx="965" uly="192">
        <line lrx="1731" lry="259" ulx="993" uly="192">21. Oder ſchlaͤgt ihn durch Feind⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="314" ulx="967" uly="242">ſchaft mit ſeiner Hand, daß er ſtirbt:</line>
        <line lrx="1728" lry="356" ulx="967" uly="299">ſo ſoll er des Todes ſterben, der</line>
        <line lrx="1730" lry="409" ulx="965" uly="353">ihn geſchlagen hat; denn er iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="463" type="textblock" ulx="967" uly="404">
        <line lrx="1837" lry="463" ulx="967" uly="404">Fodtſchlaͤger, der Raͤcher des Bluts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2875" type="textblock" ulx="967" uly="462">
        <line lrx="1551" lry="516" ulx="970" uly="462">ſoll ihn zum Tode bringen.</line>
        <line lrx="1735" lry="581" ulx="991" uly="506">22. Wenn er ihn aber ohngefaͤhr</line>
        <line lrx="1732" lry="623" ulx="967" uly="565">ſtoͤſſet ohne Feindſchaft, oder wirft</line>
        <line lrx="1731" lry="682" ulx="967" uly="620">irgend etwas auf ihn unverſehens;</line>
        <line lrx="1734" lry="732" ulx="996" uly="670">23. Oder irgend einen Stein, da⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="788" ulx="970" uly="724">von man ſterben mag/ und hats nicht</line>
        <line lrx="1730" lry="843" ulx="970" uly="773">geſehen/ auf ihn wirft, daß er ſtirbt:</line>
        <line lrx="1732" lry="886" ulx="970" uly="832">und er iſt nicht ſein Feind, hat ihm</line>
        <line lrx="1524" lry="945" ulx="970" uly="888">auch kein Uebels gewollt:</line>
        <line lrx="1733" lry="997" ulx="999" uly="938">24. So ſoll die Gemeine richten</line>
        <line lrx="1732" lry="1054" ulx="971" uly="993">zwiſchen dem, der geſchlagen hat,</line>
        <line lrx="1734" lry="1104" ulx="973" uly="1045">und dem Raͤcher des Bluts in die⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1160" ulx="974" uly="1104">ſem Gericht.</line>
        <line lrx="1736" lry="1208" ulx="1002" uly="1152">25. Und die Gemeine ſoll den Todt⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1266" ulx="974" uly="1208">ſchlaͤger erretten von der Hand des</line>
        <line lrx="1735" lry="1317" ulx="974" uly="1259">Blutraͤchers, und ſoll ihn wieder</line>
        <line lrx="1795" lry="1373" ulx="976" uly="1314">kommen laſſen zu der Freyſtatt, da⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1434" ulx="976" uly="1367">hin er geſlohen war: und ſoll da⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1481" ulx="976" uly="1420">ſelbſt bleiben, bis daß der Hoheprie⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1540" ulx="977" uly="1473">ſter ſterbe, den man mit dem heili⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1586" ulx="1003" uly="1532">en Oehle geſalbet hat.</line>
        <line lrx="1740" lry="1636" ulx="1003" uly="1576">26. Wird aber der Toödtſchlaͤger</line>
        <line lrx="1740" lry="1699" ulx="978" uly="1635">aus ſeiner Freyſtadt Grenze gehen,</line>
        <line lrx="1669" lry="1746" ulx="978" uly="1692">dahin er geſlohen iſt;</line>
        <line lrx="1743" lry="1803" ulx="1009" uly="1739">27. Und der Blutraͤcher ſindet ihn</line>
        <line lrx="1742" lry="1857" ulx="981" uly="1795">auſſer der Grenze ſeiner Freyſtadt,</line>
        <line lrx="1744" lry="1910" ulx="981" uly="1851">und ſchlaͤgt ihn todt: der ſoll des</line>
        <line lrx="1693" lry="1963" ulx="980" uly="1909">Bluts nicht ſchulhig ſeyn.</line>
        <line lrx="1747" lry="2015" ulx="1009" uly="1956">28. Denn er ſollte in ſeiner Frey⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2076" ulx="983" uly="2009">ſtadt bleiben bis an den Tod des</line>
        <line lrx="1787" lry="2130" ulx="983" uly="2063">Hohenprieſters: und nach des Ho⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2184" ulx="983" uly="2118">henprieſters Tode wieder zum Lan⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2235" ulx="982" uly="2176">de ſeines Erbguts kommen.</line>
        <line lrx="1748" lry="2290" ulx="1014" uly="2225">29, Das * ſoll euch ein Recht ſeyn</line>
        <line lrx="1748" lry="2339" ulx="985" uly="2277">bey euren Nachkommen, wo ihr</line>
        <line lrx="1720" lry="2396" ulx="1026" uly="2336">ohnet. *2 Moſ. 27/2 1</line>
        <line lrx="1748" lry="2448" ulx="1002" uly="2387">30. Den Todtſchlaͤger ſoll man</line>
        <line lrx="1750" lry="2501" ulx="983" uly="2445">toͤdten nach dem Munde zweyer</line>
        <line lrx="1749" lry="2560" ulx="985" uly="2494">Zeugen: Ein Zeuge ſoll nicht ant⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2605" ulx="984" uly="2545">worten uͤber eine Seele zum Tode.</line>
        <line lrx="1752" lry="2666" ulx="1013" uly="2601">31. Und ihr ſolt keine Verſoͤhnung</line>
        <line lrx="1754" lry="2720" ulx="983" uly="2645">nehmen uͤber die Heele des Todtſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2773" ulx="985" uly="2706">gers: denn er ickdes Todes ſchuldig,</line>
        <line lrx="1764" lry="2828" ulx="988" uly="2758">und er foll des Todes ſterben.</line>
        <line lrx="1758" lry="2875" ulx="1097" uly="2821">O 4 32.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_40A2219_0226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="258" type="textblock" ulx="261" uly="189">
        <line lrx="1004" lry="258" ulx="261" uly="189">32. Und ſolt keine Verſoöͤhnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="309" type="textblock" ulx="240" uly="250">
        <line lrx="1026" lry="309" ulx="240" uly="250">nehmen uͤber den, der zur Freyſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="472" type="textblock" ulx="240" uly="308">
        <line lrx="1005" lry="371" ulx="240" uly="308">geflohen iſt, daß er wieder komme</line>
        <line lrx="1007" lry="422" ulx="240" uly="361">zu wohnen im Lande, bis der Prie⸗</line>
        <line lrx="501" lry="472" ulx="241" uly="412">ſter ſterbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="524" type="textblock" ulx="216" uly="464">
        <line lrx="1004" lry="524" ulx="216" uly="464">33. Und ſchaͤndet das Land nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="841" type="textblock" ulx="242" uly="522">
        <line lrx="1007" lry="582" ulx="242" uly="522">darinnen ihr wohnet: denn wer</line>
        <line lrx="1006" lry="629" ulx="243" uly="572">blutſchuldig iſt, der ſchaͤndet das</line>
        <line lrx="1007" lry="679" ulx="243" uly="627">Land: und das Land kann vom Blut</line>
        <line lrx="1008" lry="738" ulx="245" uly="680">nicht verſoͤhnet werden, das darin⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="790" ulx="248" uly="735">nen vergoſſen wird, ohne durch das</line>
        <line lrx="929" lry="841" ulx="245" uly="788">Blut des, der es vergoſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="897" type="textblock" ulx="190" uly="839">
        <line lrx="1009" lry="897" ulx="190" uly="839">234. Verunreiniget das Land nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1229" type="textblock" ulx="246" uly="895">
        <line lrx="1009" lry="947" ulx="246" uly="895">darinnen ihr wohnet, darinnen Ich</line>
        <line lrx="1011" lry="1002" ulx="247" uly="948">auch wohne; denn Ich bin der</line>
        <line lrx="1010" lry="1057" ulx="246" uly="1002">HERR, der unter den Kindern</line>
        <line lrx="938" lry="1114" ulx="248" uly="1054">Iſrael wohnet. *2 Moſ. 29,4 5</line>
        <line lrx="923" lry="1180" ulx="336" uly="1124">Das 36 Bapitel.</line>
        <line lrx="1010" lry="1229" ulx="294" uly="1175">Durch ungleiches Heirathen ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1271" type="textblock" ulx="205" uly="1225">
        <line lrx="961" lry="1271" ulx="205" uly="1225">die Erbtheile nicht verrückt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1491" type="textblock" ulx="200" uly="1471">
        <line lrx="237" lry="1491" ulx="200" uly="1471">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1353" type="textblock" ulx="192" uly="1262">
        <line lrx="1011" lry="1353" ulx="192" uly="1262">I. UInd die oberſten Vaͤter der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2294" type="textblock" ulx="245" uly="1326">
        <line lrx="1009" lry="1379" ulx="363" uly="1326">ſchlecht der Kinder Gilead, des</line>
        <line lrx="1009" lry="1434" ulx="248" uly="1380">Sohns Machir, der Manaſſe Sohn</line>
        <line lrx="1013" lry="1486" ulx="248" uly="1434">war, von dem Geſchlecht der Kinder</line>
        <line lrx="1013" lry="1543" ulx="247" uly="1488">Joſeph, traten herzu; und redeten</line>
        <line lrx="1014" lry="1605" ulx="249" uly="1538">vor Moſe und vor den Fuͤrſten der</line>
        <line lrx="982" lry="1649" ulx="249" uly="1595">oberſten Vaͤter der Kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="1016" lry="1702" ulx="271" uly="1647">2. Und ſprachen: Lieber Herr, der</line>
        <line lrx="1011" lry="1763" ulx="248" uly="1702">HERR hat geboten, daß man das</line>
        <line lrx="1012" lry="1816" ulx="249" uly="1754">Land zum Erbtheil geben ſollte *</line>
        <line lrx="1013" lry="1868" ulx="249" uly="1809">durchs Loos den Kindern Iſrael; und</line>
        <line lrx="1013" lry="1918" ulx="249" uly="1862">du, †inein Helr, haſt geboten durch</line>
        <line lrx="1014" lry="1973" ulx="247" uly="1917">den HErrn daß man das Erbtheil</line>
        <line lrx="1015" lry="2026" ulx="247" uly="1971">Zelaphehad, unſers Bruders, ſeinen</line>
        <line lrx="1014" lry="2079" ulx="245" uly="2024">Toͤchtern geben ſoll. *c. 26,5 5:56</line>
        <line lrx="952" lry="2142" ulx="378" uly="2077">Tc. 27,6 7. Joſ. 173</line>
        <line lrx="1017" lry="2190" ulx="272" uly="2133">3. Wenn ſie jemand aus den Staͤm⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2239" ulx="248" uly="2183">men der Kinder Iſrael zu Weibern</line>
        <line lrx="1017" lry="2294" ulx="247" uly="2239">nimt, ſo wird unſers Vaters Erb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2349" type="textblock" ulx="247" uly="2285">
        <line lrx="1876" lry="2349" ulx="247" uly="2285">theil weniger werden; und ſo viel Manaſſe, des Sohns Joſephs. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2438" type="textblock" ulx="247" uly="2341">
        <line lrx="1985" lry="2438" ulx="247" uly="2341">ſie haben, wird zu dem Erb:heil kom. ſo blieb ihr Erbtheil an dem Oramm chit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2616" type="textblock" ulx="245" uly="2394">
        <line lrx="1015" lry="2462" ulx="247" uly="2394">men des Stamms, dahin ſie kom⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2515" ulx="247" uly="2452">men: alſo wird das Loos unſers</line>
        <line lrx="686" lry="2612" ulx="248" uly="2502">Erbihell⸗ geringert.</line>
        <line lrx="315" lry="2616" ulx="245" uly="2576">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="259" type="textblock" ulx="392" uly="103">
        <line lrx="1602" lry="195" ulx="392" uly="103">. 35. Das 4 Buch Moſe. „ . 36.</line>
        <line lrx="1879" lry="259" ulx="1028" uly="200">Erbtheil zu dem Erbtheil des Stam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="309" type="textblock" ulx="1039" uly="256">
        <line lrx="1808" lry="309" ulx="1039" uly="256">mes kommen, da ſie ſind: alſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="364" type="textblock" ulx="1039" uly="309">
        <line lrx="1806" lry="364" ulx="1039" uly="309">unſers Vaters Erbtheil geringert, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="417" type="textblock" ulx="1038" uly="360">
        <line lrx="1757" lry="417" ulx="1038" uly="360">viel ſie haben. *z Moſ. 28.10. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="470" type="textblock" ulx="1064" uly="414">
        <line lrx="1877" lry="470" ulx="1064" uly="414">§. Moſe gebot den Kindern Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="842" type="textblock" ulx="1038" uly="468">
        <line lrx="1806" lry="522" ulx="1038" uly="468">nach dem Befehl des HErrn, und</line>
        <line lrx="1806" lry="576" ulx="1039" uly="523">ſprach: Der Stamm der Kinder Jo⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="628" ulx="1040" uly="576">ſeph hat recht geredt. 5</line>
        <line lrx="1808" lry="684" ulx="1067" uly="627">6. Das iſts, das der HErr gebeut</line>
        <line lrx="1805" lry="742" ulx="1041" uly="680">den Toͤchtern Zelaphehad, und</line>
        <line lrx="1806" lry="788" ulx="1039" uly="732">ſpricht: Laß ſie freyen, wie es ih⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="842" ulx="1043" uly="786">nen gefaͤllet; allein, daß ſie freyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="895" type="textblock" ulx="1029" uly="841">
        <line lrx="1808" lry="895" ulx="1029" uly="841">unter dem Geſchlecht des Stiamms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1003" type="textblock" ulx="1041" uly="895">
        <line lrx="1810" lry="958" ulx="1041" uly="895">ihres Vaters. *Tob. 7,14</line>
        <line lrx="1809" lry="1003" ulx="1071" uly="948">7. Auf daß nicht die Erbthelle der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1056" type="textblock" ulx="1042" uly="1003">
        <line lrx="1830" lry="1056" ulx="1042" uly="1003">Kinder Iſtacl fallen von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1222" type="textblock" ulx="1042" uly="1058">
        <line lrx="1811" lry="1120" ulx="1042" uly="1058">Stamm zum andern: Denn ein jeg⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1161" ulx="1042" uly="1107">licher unter den Kindern Iſrael foll</line>
        <line lrx="1811" lry="1222" ulx="1042" uly="1163">anhangen an dem Erbe des Stamms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1272" type="textblock" ulx="1022" uly="1218">
        <line lrx="1394" lry="1272" ulx="1022" uly="1218">ſeines Vaters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1433" type="textblock" ulx="1040" uly="1267">
        <line lrx="1808" lry="1331" ulx="1071" uly="1267">8. Und alle Toͤchter, die Erbtheil</line>
        <line lrx="1808" lry="1388" ulx="1040" uly="1322">beſitzen unter den Staͤmmen der</line>
        <line lrx="1811" lry="1433" ulx="1047" uly="1377">Kinder Iſrael, ſollen freyen einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1485" type="textblock" ulx="1047" uly="1431">
        <line lrx="1827" lry="1485" ulx="1047" uly="1431">von dem Geſchlecht des Stammesih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1647" type="textblock" ulx="1046" uly="1485">
        <line lrx="1813" lry="1547" ulx="1047" uly="1485">res Vaters; auf daß ein jeglicher</line>
        <line lrx="1816" lry="1596" ulx="1046" uly="1539">unter den Kindern Iſrael ſeines</line>
        <line lrx="1807" lry="1647" ulx="1048" uly="1593">Baters Erbe behalte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1704" type="textblock" ulx="1074" uly="1637">
        <line lrx="1827" lry="1704" ulx="1074" uly="1637">9. Und nicht ein Erbtheil von ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2290" type="textblock" ulx="1046" uly="1701">
        <line lrx="1812" lry="1753" ulx="1046" uly="1701">nem Stamm falle auf den andern,</line>
        <line lrx="1815" lry="1811" ulx="1046" uly="1752">ſondern ein jeglicher hange an ſei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1855" ulx="1048" uly="1804">nem Erbe unter den Staͤmmen der</line>
        <line lrx="1689" lry="1914" ulx="1046" uly="1862">Kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="1817" lry="1976" ulx="1077" uly="1911">10. Wie der HERR Moſe gebo⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2023" ulx="1048" uly="1965">ten hatte, ſo thaͤten die Toͤchter *</line>
        <line lrx="1780" lry="2081" ulx="1047" uly="2020">Zelaphehad, (c. 26,33</line>
        <line lrx="1816" lry="2134" ulx="1079" uly="2072">11. Mahela, Thirza, Hagla, Mil⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2192" ulx="1049" uly="2128">ca und Noa: und freyeten den Kin⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2243" ulx="1049" uly="2184">dern ihrer Vettern,</line>
        <line lrx="1813" lry="2290" ulx="1077" uly="2235">12 Des Geſchlechts der Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2454" type="textblock" ulx="1048" uly="2398">
        <line lrx="1704" lry="2454" ulx="1048" uly="2398">des Geſchlechts ihres Vaters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1290" type="textblock" ulx="1840" uly="942">
        <line lrx="1990" lry="1004" ulx="1871" uly="942">far</line>
        <line lrx="1993" lry="1064" ulx="1843" uly="971">4 7 Wer</line>
        <line lrx="1993" lry="1121" ulx="1852" uly="1051">Pels ni</line>
        <line lrx="1993" lry="1179" ulx="1851" uly="1114">Eiehen lan</line>
        <line lrx="1993" lry="1234" ulx="1840" uly="1176">Ee Eion N</line>
        <line lrx="1991" lry="1290" ulx="1846" uly="1231">enr gſclee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1345" type="textblock" ulx="1819" uly="1289">
        <line lrx="1993" lry="1345" ulx="1819" uly="1289"> eitehtare de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1517" type="textblock" ulx="1848" uly="1402">
        <line lrx="1993" lry="1468" ulx="1848" uly="1402">rhi notre</line>
        <line lrx="1993" lry="1517" ulx="1850" uly="1462">edantin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1629" type="textblock" ulx="1834" uly="1575">
        <line lrx="1989" lry="1629" ulx="1834" uly="1575">II nd wrach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2373" type="textblock" ulx="1842" uly="1632">
        <line lrx="1993" lry="1691" ulx="1851" uly="1632">mer 0</line>
        <line lrx="1993" lry="1757" ulx="1843" uly="1690">nrinthin</line>
        <line lrx="1993" lry="1804" ulx="1844" uly="1749">füUnge ger</line>
        <line lrx="1945" lry="1858" ulx="1844" uly="1801">cn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1918" ulx="1849" uly="1860">a n che</line>
        <line lrx="1993" lry="1972" ulx="1842" uly="1914">hnederiln</line>
        <line lrx="1993" lry="2025" ulx="1880" uly="1975">a Anirn</line>
        <line lrx="1993" lry="2091" ulx="1844" uly="2024">WrfSage</line>
        <line lrx="1988" lry="2145" ulx="1844" uly="2079">ehitut nd</line>
        <line lrx="1993" lry="2206" ulx="1844" uly="2133">chninte</line>
        <line lrx="1993" lry="2270" ulx="1844" uly="2194">ehegſken</line>
        <line lrx="1993" lry="2317" ulx="1848" uly="2250"> Uiſaſier</line>
        <line lrx="1993" lry="2373" ulx="1876" uly="2312"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2507" type="textblock" ulx="1075" uly="2427">
        <line lrx="1993" lry="2507" ulx="1075" uly="2427">13. Daß ſind die Gebote und Rechte, lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2558" type="textblock" ulx="1047" uly="2501">
        <line lrx="1814" lry="2558" ulx="1047" uly="2501">die der HErr gebot durch Moſen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2753" type="textblock" ulx="201" uly="2607">
        <line lrx="1811" lry="2680" ulx="201" uly="2607">der Kinder Iſrael kommt, ſo wird ihr Moabiter, am Jordan gegen Jericho⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2753" ulx="606" uly="2694">Ende des vierten Buch Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2948" type="textblock" ulx="1088" uly="2901">
        <line lrx="1099" lry="2948" ulx="1088" uly="2921">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2618" type="textblock" ulx="406" uly="2533">
        <line lrx="1872" lry="2618" ulx="406" uly="2533">enn denn nun das *Halljahr Kindern Iſtael, auf dem Gefilde der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2944" type="textblock" ulx="1849" uly="2856">
        <line lrx="1964" lry="2935" ulx="1849" uly="2856">rhenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2605" type="textblock" ulx="1849" uly="2479">
        <line lrx="1972" lry="2539" ulx="1849" uly="2479">Euun un</line>
        <line lrx="1993" lry="2552" ulx="1973" uly="2510">uln m,</line>
        <line lrx="1993" lry="2605" ulx="1873" uly="2531">n uh ſec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2663" type="textblock" ulx="1853" uly="2594">
        <line lrx="1951" lry="2646" ulx="1853" uly="2594">erdtd</line>
        <line lrx="1993" lry="2663" ulx="1960" uly="2610">hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2695" type="textblock" ulx="1842" uly="2628">
        <line lrx="1931" lry="2695" ulx="1842" uly="2628">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2719" type="textblock" ulx="1855" uly="2666">
        <line lrx="1993" lry="2719" ulx="1855" uly="2666">e eamet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2838" type="textblock" ulx="1843" uly="2696">
        <line lrx="1978" lry="2754" ulx="1844" uly="2696">e ues</line>
        <line lrx="1973" lry="2767" ulx="1846" uly="2718">dee</line>
        <line lrx="1991" lry="2838" ulx="1843" uly="2728">unhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2886" type="textblock" ulx="1935" uly="2829">
        <line lrx="1993" lry="2855" ulx="1935" uly="2829">tcn.,</line>
        <line lrx="1993" lry="2886" ulx="1946" uly="2833">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_40A2219_0227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="630" type="textblock" ulx="0" uly="74">
        <line lrx="133" lry="130" ulx="68" uly="74">1</line>
        <line lrx="85" lry="184" ulx="0" uly="109">almner</line>
        <line lrx="162" lry="202" ulx="0" uly="144">me e</line>
        <line lrx="168" lry="282" ulx="0" uly="159">ardihe</line>
        <line lrx="388" lry="279" ulx="62" uly="255">4 eſe⸗ .</line>
        <line lrx="753" lry="342" ulx="0" uly="250">ſn ee Das 1 Kapitel.</line>
        <line lrx="946" lry="400" ulx="0" uly="322">e 4 ie GOttes Gutthaten: Iſraels Un⸗</line>
        <line lrx="561" lry="458" ulx="0" uly="367">. W dankbarkeit.</line>
        <line lrx="949" lry="521" ulx="0" uly="421">Meiitin 1. Das find die Worte, die Moſe</line>
        <line lrx="946" lry="570" ulx="0" uly="489">ene anti redete zum ganzen Iſrael,</line>
        <line lrx="951" lry="630" ulx="0" uly="544">ſe el jenſeit dem Jordan, in der Wuͤſten</line>
        <line lrx="72" lry="628" ulx="48" uly="602">d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="953" lry="680" ulx="0" uly="594">laſg auf dem Geſilde, gegen dem Schilf⸗</line>
        <line lrx="950" lry="716" ulx="0" uly="648">olan ing meer, zwiſchen Paran und Thophel,</line>
        <line lrx="867" lry="790" ulx="0" uly="705">n Laban Hazeroth und Diſahab:</line>
        <line lrx="951" lry="842" ulx="2" uly="757">gi  lin  2. Elf Tagreiſen von* Horeb,</line>
        <line lrx="952" lry="883" ulx="15" uly="808">en Sicſie durch den Weg des Gebirges Seir bis</line>
        <line lrx="898" lry="932" ulx="0" uly="857">Gaug. i gen Kades Barneg. *2 Moſ. z,1</line>
        <line lrx="954" lry="985" ulx="0" uly="922">ibainicheee 3. Und es geſchah im vierzigſten</line>
        <line lrx="954" lry="1038" ulx="0" uly="975"> al le Jahr, am erſten Tage des elften</line>
        <line lrx="954" lry="1096" ulx="5" uly="1033">mnumenenge Monden, da redete Moſe mit den</line>
        <line lrx="956" lry="1148" ulx="0" uly="1084">nter enfithag Kindern Iſrael alles, wie ihm der</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="709" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="14" lry="709" ulx="0" uly="691">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1252" type="textblock" ulx="2" uly="1140">
        <line lrx="936" lry="1206" ulx="2" uly="1140">enenendee .E RR an ſie geboten hatte;</line>
        <line lrx="960" lry="1252" ulx="4" uly="1195">Vetes. 4. Nachbem er Sihon, den Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="956" lry="1323" ulx="0" uly="1248">dale Dchſer  nig der Amsriter, geſchlagen hatte,</line>
        <line lrx="957" lry="1368" ulx="0" uly="1304">Unter en den der zu Hesbon wohnete; dazu Og,</line>
        <line lrx="955" lry="1431" ulx="0" uly="1345">Aenſlnin den Koͤnig zu Baſan, der zu Aſt⸗</line>
        <line lrx="877" lry="1482" ulx="0" uly="1410">ettetten haroth und zu Edrei wohnete.</line>
        <line lrx="957" lry="1542" ulx="0" uly="1464">eletszaf Mn „ . Jen ſeit des Jordans im Lande</line>
        <line lrx="959" lry="1596" ulx="4" uly="1520">er Eiden gie der Moabiter, fing an Moſe auszu⸗</line>
        <line lrx="849" lry="1632" ulx="199" uly="1574">legen dis Gefez, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="960" lry="1713" ulx="0" uly="1602"> t 6. Der HERR, unſer GOtt re⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1766" ulx="0" uly="1680">amm altaf dete mit uns am Berge Horeb, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2445" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="962" lry="1821" ulx="0" uly="1738">iir iclchr ie ſprach: Ihr ſeyd lange genug an</line>
        <line lrx="782" lry="1872" ulx="0" uly="1786">gin ſc mmeß dieſem Berge geweſen; 2</line>
        <line lrx="962" lry="1906" ulx="0" uly="1834">be mie eee „. Wendet euch, und ziehet hin,</line>
        <line lrx="966" lry="1961" ulx="0" uly="1894">Netl. daß ihr zu dem Bebirge der Amoriter</line>
        <line lrx="969" lry="2015" ulx="0" uly="1938">Geder en kommt, und zu allen ihren Nach⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2062" ulx="3" uly="1997">ſe ſ hiln l harn, im Gefilde/ auf Bergen und in</line>
        <line lrx="966" lry="2128" ulx="0" uly="2059">e  EGruͤnden, gegen Mittag, und gegen</line>
        <line lrx="968" lry="2175" ulx="0" uly="2106">Napte de den Anfurt des Meers, im Lande Ca⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2224" ulx="0" uly="2160">Noa: unſel naan, und zum Berge Libanon, bis</line>
        <line lrx="857" lry="2309" ulx="2" uly="2220">hrer luun an das groſſe Waſſer Phrath;</line>
        <line lrx="967" lry="2345" ulx="0" uly="2272"> See 8. Siehe da, ich habe euch das</line>
        <line lrx="971" lry="2392" ulx="0" uly="2327">ſe des S Land, das da vor euch ligt, gege⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2445" ulx="131" uly="2377">g ben; gehet hinein, und nehmets ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="1849" type="textblock" ulx="747" uly="1841">
        <line lrx="753" lry="1849" ulx="747" uly="1841">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2742" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="852" lry="2687" ulx="0" uly="2581">ginlelir men nach ihnen geben wolte.</line>
        <line lrx="973" lry="2742" ulx="1" uly="2648">terenenene 9. Daſprach ich zu derſelben Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2814" type="textblock" ulx="210" uly="2759">
        <line lrx="943" lry="2814" ulx="210" uly="2759">ertragen; *2 Moſ. 18,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2875" type="textblock" ulx="241" uly="2810">
        <line lrx="973" lry="2875" ulx="241" uly="2810">10. Denn der HERR; euer GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="179" type="textblock" ulx="827" uly="158">
        <line lrx="1094" lry="179" ulx="827" uly="158">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="278" type="textblock" ulx="614" uly="184">
        <line lrx="1322" lry="278" ulx="614" uly="184">Das fuͤnfte Buch Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2761" type="textblock" ulx="175" uly="2701">
        <line lrx="979" lry="2761" ulx="175" uly="2701">zu euch: Ich kann euch nicht allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="193" type="textblock" ulx="1664" uly="135">
        <line lrx="1744" lry="193" ulx="1664" uly="135">217</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1835" type="textblock" ulx="981" uly="273">
        <line lrx="1767" lry="339" ulx="981" uly="273">hat euch gemehret, daß ihr heutiges</line>
        <line lrx="1747" lry="385" ulx="982" uly="331">Tages ſeyd,* wie die Menge der</line>
        <line lrx="1722" lry="440" ulx="982" uly="385">Sternen am Himmel. *c. 10,22</line>
        <line lrx="1751" lry="492" ulx="1015" uly="434">1I. Der HErr, euer Vaͤter GOtt,</line>
        <line lrx="1750" lry="546" ulx="984" uly="488">mache eurer noch viel tauſend mehr</line>
        <line lrx="1762" lry="605" ulx="983" uly="546">u. ſegne ench,wie er euch geredt hat!</line>
        <line lrx="1754" lry="651" ulx="1015" uly="599">12. Wie kann ich allein ſolche</line>
        <line lrx="1752" lry="706" ulx="982" uly="651">Muͤhe, und Laſt, und Hader von</line>
        <line lrx="1740" lry="760" ulx="983" uly="706">euch ertragen?</line>
        <line lrx="1755" lry="814" ulx="1011" uly="754">18. Schaffet her weiſe, verſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="874" ulx="984" uly="814">ge und erfahrne Leute unter euren</line>
        <line lrx="1758" lry="932" ulx="985" uly="865">Staͤm men, die will ich uͤber euch zu</line>
        <line lrx="1613" lry="980" ulx="984" uly="923">Haͤuptern ſetzen. .</line>
        <line lrx="1757" lry="1027" ulx="1015" uly="972">14. Da antwortetet ihr mir, und</line>
        <line lrx="1760" lry="1081" ulx="986" uly="1027">ſprachet: Das iſt ein gut Ding, da⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1144" ulx="990" uly="1079">von du ſageſt, daß du es thun willt.</line>
        <line lrx="1760" lry="1190" ulx="1022" uly="1135">15. Da nahm ich die Haͤupter eurer</line>
        <line lrx="1820" lry="1253" ulx="992" uly="1186">Staͤme, weiſe und erfahrne Maͤnner,</line>
        <line lrx="1764" lry="1300" ulx="991" uly="1241">und ſazte ſie uͤber euch zu Haͤuptern,</line>
        <line lrx="1765" lry="1362" ulx="992" uly="1293">uͤber tauſend, uͤber hundert, uͤber</line>
        <line lrx="1766" lry="1406" ulx="991" uly="1351">füuͤnfzig, und uͤber zehen, und Amt⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1453" ulx="994" uly="1401">leute unter euren Staͤmmen.</line>
        <line lrx="1766" lry="1517" ulx="1013" uly="1457">16. Und gebot euren Richtern zur</line>
        <line lrx="1766" lry="1569" ulx="996" uly="1510">ſelben Zeit, und ſprach: Verhoͤret</line>
        <line lrx="1769" lry="1622" ulx="998" uly="1564">eure Bruͤder, und richtet recht zwi⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1675" ulx="999" uly="1618">ſchen jedermann, und ſeinem Bru⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1729" ulx="996" uly="1674">der, und dem Fremdlinge.</line>
        <line lrx="1769" lry="1790" ulx="1022" uly="1725">17. Keine Perſon ſollt ihr im Ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1835" ulx="997" uly="1783">richt anſehen; ſondern ſollt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1888" type="textblock" ulx="997" uly="1833">
        <line lrx="1833" lry="1888" ulx="997" uly="1833">Kleinen hören wie den Groſſenund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2371" type="textblock" ulx="999" uly="1888">
        <line lrx="1788" lry="1949" ulx="1000" uly="1888">vor niemands Perſon euch ſcheuen:</line>
        <line lrx="1766" lry="2002" ulx="1001" uly="1941">denn das *Gerichtamt iſt GOttes.</line>
        <line lrx="1770" lry="2058" ulx="1000" uly="1995">Wird aber euch eine Sache zu hart</line>
        <line lrx="1769" lry="2105" ulx="999" uly="2046">ſeyn: die laſſet an mich gelangen, daß</line>
        <line lrx="1768" lry="2161" ulx="1000" uly="2103">ich ſie hoͤre. 2Chr. 19,6</line>
        <line lrx="1782" lry="2212" ulx="1027" uly="2155">18. Alſo gebot ich euch zu der Zeit</line>
        <line lrx="1777" lry="2267" ulx="999" uly="2212">alles, was ihr thun ſoltet.</line>
        <line lrx="1771" lry="2325" ulx="1027" uly="2258">19. Da zogen wir aus von Horeb,</line>
        <line lrx="1770" lry="2371" ulx="1001" uly="2310">und wandelten durch die ganze Wuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2427" type="textblock" ulx="993" uly="2368">
        <line lrx="1772" lry="2427" ulx="993" uly="2368">ſte, die groß und grauſam iſt, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2857" type="textblock" ulx="1002" uly="2421">
        <line lrx="1780" lry="2483" ulx="1003" uly="2421">ihr geſehen habt, auf der Straſſe</line>
        <line lrx="1769" lry="2535" ulx="1003" uly="2475">zum Gebirge der Amoriter, wie uns</line>
        <line lrx="1770" lry="2592" ulx="1004" uly="2530">der H&amp; RR, unſer GOtt, geboten</line>
        <line lrx="1780" lry="2644" ulx="1002" uly="2583">hatte: und kamen bis gen* Kades⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2703" ulx="1005" uly="2640">Barnea. *qMoſ. 20,/1. 14</line>
        <line lrx="1773" lry="2753" ulx="1009" uly="2688">20. Da ſprach ich zu euch: Ihr</line>
        <line lrx="1776" lry="2804" ulx="1007" uly="2745">ſeyd an das Gebirge der Amoriter</line>
        <line lrx="1775" lry="2857" ulx="1116" uly="2795">OeoS kom⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_40A2219_0228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="970" lry="2774" type="textblock" ulx="124" uly="2703">
        <line lrx="970" lry="2774" ulx="124" uly="2703">teucht vor euch hin, und wird fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="781" type="textblock" ulx="164" uly="128">
        <line lrx="639" lry="179" ulx="229" uly="128">2 18 K. I.</line>
        <line lrx="980" lry="306" ulx="238" uly="245">ſer GOtt, geben wird;</line>
        <line lrx="999" lry="357" ulx="164" uly="299">21. Siehe da das Land vor dir, das</line>
        <line lrx="998" lry="405" ulx="212" uly="349">der HErr, dein GOtt, dir gegeben</line>
        <line lrx="996" lry="464" ulx="228" uly="404">hat; zeuch hinauf, und nims ein,</line>
        <line lrx="996" lry="517" ulx="230" uly="457">wie der HErr, deiner Vaͤter GOtt,</line>
        <line lrx="995" lry="566" ulx="228" uly="511">dir geredt hat; fuͤrchte dich nicht,</line>
        <line lrx="993" lry="619" ulx="228" uly="563">und laß dir nicht grauen.</line>
        <line lrx="993" lry="678" ulx="256" uly="618">22. Da kamet ihr zu mir alle, und</line>
        <line lrx="994" lry="726" ulx="215" uly="669">ſprachet: * Laſſet uns Maͤnner vor</line>
        <line lrx="995" lry="781" ulx="183" uly="725">uns hinſenden, die uns das Land er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="831" type="textblock" ulx="82" uly="754">
        <line lrx="991" lry="831" ulx="82" uly="754">kunden, und uns wieder ſagen, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="885" type="textblock" ulx="224" uly="824">
        <line lrx="991" lry="885" ulx="224" uly="824">welchen Weg wir hinein ziehen ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="942" type="textblock" ulx="222" uly="882">
        <line lrx="1009" lry="942" ulx="222" uly="882">len, und die Staͤbte, da wir ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2439" type="textblock" ulx="79" uly="936">
        <line lrx="1005" lry="999" ulx="188" uly="936">kommen ſollen. 4Moſ. 12,/3</line>
        <line lrx="988" lry="1056" ulx="176" uly="991">23. Das geſiel mir wohl: und</line>
        <line lrx="987" lry="1099" ulx="224" uly="1045">nahm aus euch zwoͤlfMaͤnner, von</line>
        <line lrx="868" lry="1160" ulx="216" uly="1098">ſeglichem Stamm einen.</line>
        <line lrx="987" lry="1213" ulx="247" uly="1152">24. Da dieſelbigen weggingen,</line>
        <line lrx="987" lry="1260" ulx="219" uly="1205">und hinauf zogen auf das Gebirge,</line>
        <line lrx="993" lry="1319" ulx="222" uly="1261">und an den Bach* Eſeol kamen:</line>
        <line lrx="998" lry="1373" ulx="219" uly="1311">da beſahen ſie es. *4 Moſ. 13,24</line>
        <line lrx="986" lry="1428" ulx="171" uly="1367">25. Und nahmen der Fruͤchte des</line>
        <line lrx="987" lry="1475" ulx="219" uly="1420">Landes mit ſich, und brachten ſie</line>
        <line lrx="986" lry="1532" ulx="137" uly="1473">herah zu uns; und ſagten uns wie⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1588" ulx="82" uly="1528">Dder, und ſprachen: Das Land iſt</line>
        <line lrx="983" lry="1641" ulx="79" uly="1580">gut, das der HERR, unſer GOtt,</line>
        <line lrx="883" lry="1692" ulx="214" uly="1633">uns gegeben hat.</line>
        <line lrx="698" lry="1739" ulx="244" uly="1689">26. Aber ihr woltet</line>
        <line lrx="978" lry="1797" ulx="140" uly="1741">tziehen, und wurdet ungehorſam dem</line>
        <line lrx="978" lry="1855" ulx="216" uly="1796">Munde des HErrn, eures GOttes.</line>
        <line lrx="980" lry="1907" ulx="184" uly="1848">27. Und murretet in euren Huͤt⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1957" ulx="215" uly="1903">ten, und ſprachet: Der HErr iſt uns</line>
        <line lrx="979" lry="2019" ulx="211" uly="1956">gram: darum hat er uns aus Egy⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2069" ulx="213" uly="2009">ptenland gefuͤhret, daß er uns in der</line>
        <line lrx="977" lry="2121" ulx="208" uly="2063">Amoriter Haͤnde gebe zu vertilgen;</line>
        <line lrx="978" lry="2179" ulx="189" uly="2117">28. Wo ſollen wir hinauf? Unſe⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2229" ulx="210" uly="2170">re Bruͤder haben unſer Herz verzagt</line>
        <line lrx="977" lry="2289" ulx="209" uly="2225">gemacht, und gefagt, das Volk ſey</line>
        <line lrx="978" lry="2340" ulx="208" uly="2277">groͤſſer und hoͤher denn wir;die Staͤd⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2389" ulx="206" uly="2330">te ſeyn groß, und bis an den Him⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2439" ulx="210" uly="2384">mel vermauret; dazu haben wir die</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1744" type="textblock" ulx="709" uly="1674">
        <line lrx="989" lry="1744" ulx="709" uly="1674">nicht hinauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2496" type="textblock" ulx="87" uly="2420">
        <line lrx="924" lry="2496" ulx="87" uly="2420">Kinder Enskim daſelbſt geſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2871" type="textblock" ulx="149" uly="2490">
        <line lrx="976" lry="2551" ulx="236" uly="2490">29. Ich ſprach aber zu euch: Ent⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2605" ulx="209" uly="2542">ſetzet euch nicht, und fuͤrchtet euch</line>
        <line lrx="958" lry="2651" ulx="185" uly="2597">nicht vor ihnen.</line>
        <line lrx="970" lry="2711" ulx="236" uly="2651">30, Der HERR, euer GOtt,</line>
        <line lrx="971" lry="2818" ulx="149" uly="2754">euch ſtreiten, wie er mit euch gethan</line>
        <line lrx="969" lry="2871" ulx="159" uly="2810">hat in Egypten vor euren Augen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1160" type="textblock" ulx="1013" uly="1106">
        <line lrx="1447" lry="1160" ulx="1013" uly="1106">ſchwur und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="189" type="textblock" ulx="1070" uly="101">
        <line lrx="1546" lry="189" ulx="1070" uly="101">Buch „ K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="257" type="textblock" ulx="238" uly="107">
        <line lrx="1864" lry="176" ulx="830" uly="107">Das 3</line>
        <line lrx="1816" lry="257" ulx="238" uly="186">kommen, das uns der HERR un⸗ 31r. Und in der Wuͤſten, da du ge⸗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="307" type="textblock" ulx="1016" uly="249">
        <line lrx="1796" lry="307" ulx="1016" uly="249">ſehen haſt, wie dich der HErr, dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="358" type="textblock" ulx="1035" uly="303">
        <line lrx="1794" lry="358" ulx="1035" uly="303">GOtt, getragen hat, wie ein Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="413" type="textblock" ulx="1032" uly="353">
        <line lrx="1844" lry="413" ulx="1032" uly="353">ſeinen Sohn kraͤgt, durch allen Weg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="517" type="textblock" ulx="1030" uly="408">
        <line lrx="1791" lry="469" ulx="1031" uly="408">daher ihr gewandelt habt, bis ihr</line>
        <line lrx="1644" lry="517" ulx="1030" uly="462">an dieſen Ort fommen ſeyd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="580" type="textblock" ulx="1055" uly="517">
        <line lrx="1900" lry="580" ulx="1055" uly="517">32. Aber das galt nichts bey euch, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="732" type="textblock" ulx="1027" uly="568">
        <line lrx="1788" lry="634" ulx="1027" uly="568">daß ihr an den HRRN, euren</line>
        <line lrx="1744" lry="687" ulx="1028" uly="623">GOtt, haͤttet geglaubet:</line>
        <line lrx="1801" lry="732" ulx="1053" uly="678">33. Der vor euch her ging, euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="838" type="textblock" ulx="1019" uly="730">
        <line lrx="1848" lry="786" ulx="1026" uly="730">die Statte zu weiſen, wo ihr euch la⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="838" ulx="1019" uly="783">gern ſoltet, des Nachts im Feuer, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1105" type="textblock" ulx="1021" uly="829">
        <line lrx="1786" lry="890" ulx="1026" uly="829">er euch den Weg zeigete, darinnen</line>
        <line lrx="1785" lry="943" ulx="1024" uly="890">ihr gehen ſoltet, und des Tages in</line>
        <line lrx="1733" lry="1000" ulx="1022" uly="943">der Wolken. 2Moſ. 13,21</line>
        <line lrx="1786" lry="1059" ulx="1050" uly="997">34. Als aber der HERR euer Ge⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1105" ulx="1021" uly="1051">ſchrey hoͤrete, ward er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1801" type="textblock" ulx="1016" uly="1158">
        <line lrx="1786" lry="1213" ulx="1047" uly="1158">35⁵. Es“ ſoll keiner dieſes boͤſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1266" ulx="1020" uly="1211">ſchlechts das gute Land ſehen, das</line>
        <line lrx="1788" lry="1323" ulx="1019" uly="1263">ich ihren Vaͤtern zu geben geſchwo⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1374" ulx="1019" uly="1319">ren habe; *4 Moſ. 14,/23. 10.</line>
        <line lrx="1787" lry="1428" ulx="1050" uly="1372">36. Ohne Caleb, der Sohn Je⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1486" ulx="1021" uly="1427">phunne, der ſoll es ſehen, und ihm</line>
        <line lrx="1782" lry="1537" ulx="1020" uly="1478">will ich geben das Land/ barauf er ge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1585" ulx="1018" uly="1534">treten hat, und ſeinen Kindern; dar⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1645" ulx="1018" uly="1587">um, daß er treulich dem HERRN</line>
        <line lrx="1760" lry="1698" ulx="1016" uly="1640">gefolget hat. *4Moſ. 14/30</line>
        <line lrx="1782" lry="1750" ulx="1039" uly="1694">37. Auch ward der HERR uͤber</line>
        <line lrx="1788" lry="1801" ulx="1017" uly="1748">mich zornig um euret willen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1907" type="textblock" ulx="1004" uly="1802">
        <line lrx="1807" lry="1861" ulx="1016" uly="1802">ſprach: Du ſolt auch nicht hinein</line>
        <line lrx="1263" lry="1907" ulx="1004" uly="1857">kommen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2339" type="textblock" ulx="1011" uly="1855">
        <line lrx="1748" lry="1909" ulx="1393" uly="1855">*4 Moſ. 29, 12. 10.</line>
        <line lrx="1773" lry="1971" ulx="1041" uly="1907">38. Aber Joſua, der Sohn Nun,</line>
        <line lrx="1776" lry="2026" ulx="1014" uly="1962">der dein Diener iſt, der ſoll hinein</line>
        <line lrx="1784" lry="2075" ulx="1013" uly="2015">kommen; denſelben ſtaͤrke, denn er</line>
        <line lrx="1726" lry="2128" ulx="1012" uly="2070">ſoll Iſrael das Erbe austheilen;</line>
        <line lrx="1792" lry="2185" ulx="1044" uly="2125">39 Und eure Kinder, davon ihr</line>
        <line lrx="1787" lry="2239" ulx="1012" uly="2177">ſagtet/ ſie wuͤrden ein Raub werden;</line>
        <line lrx="1787" lry="2286" ulx="1012" uly="2230">und eure Soͤhne, die heutiges Tages</line>
        <line lrx="1773" lry="2339" ulx="1011" uly="2284">weder Guts noch Boͤſes verſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2448" type="textblock" ulx="1010" uly="2339">
        <line lrx="1872" lry="2404" ulx="1012" uly="2339">die ſollen hinein kommen; denſel⸗ g</line>
        <line lrx="1877" lry="2448" ulx="1010" uly="2393">ben will ichs geben, und Sie ſollens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2822" type="textblock" ulx="1007" uly="2446">
        <line lrx="1767" lry="2504" ulx="1010" uly="2446">einnehmen; *4Moſ. 14,31</line>
        <line lrx="1772" lry="2554" ulx="1035" uly="2501">40. Ihr aber wendet euch, und</line>
        <line lrx="1769" lry="2611" ulx="1008" uly="2551">ziehet nach der Wuͤſten den Weg</line>
        <line lrx="1688" lry="2660" ulx="1008" uly="2608">zum Schilfmeer.</line>
        <line lrx="1772" lry="2715" ulx="1030" uly="2661">41. Da antwortcetet ihr, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2766" ulx="1007" uly="2714">chet zu mir: *Wir haben an dem</line>
        <line lrx="1777" lry="2822" ulx="1007" uly="2767">HERR N geſuͤndiget; wir wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1107" type="textblock" ulx="1527" uly="1052">
        <line lrx="1811" lry="1107" ulx="1527" uly="1052">zornig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1023" type="textblock" ulx="1841" uly="775">
        <line lrx="1993" lry="885" ulx="1841" uly="775">.</line>
        <line lrx="1971" lry="910" ulx="1841" uly="849"> m wut</line>
        <line lrx="1991" lry="967" ulx="1842" uly="889">GeheN</line>
        <line lrx="1989" lry="1023" ulx="1843" uly="957">vſre n pt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1580" type="textblock" ulx="1839" uly="1071">
        <line lrx="1993" lry="1129" ulx="1844" uly="1071">uNekrort</line>
        <line lrx="1993" lry="1193" ulx="1842" uly="1123">Biinetkte</line>
        <line lrx="1993" lry="1251" ulx="1843" uly="1178">ü ſettn luch⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1302" ulx="1844" uly="1239">s d ſun</line>
        <line lrx="1992" lry="1352" ulx="1839" uly="1295">SGehrm Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1408" ulx="1845" uly="1354">Sen videtten</line>
        <line lrx="1993" lry="1525" ulx="1844" uly="1468">Areinnenich</line>
        <line lrx="1993" lry="1580" ulx="1844" uly="1526">alhnanricht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1750" type="textblock" ulx="1808" uly="1680">
        <line lrx="1972" lry="1750" ulx="1808" uly="1680">Ahpit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1986" type="textblock" ulx="1837" uly="1749">
        <line lrx="1993" lry="1802" ulx="1845" uly="1749">gimn ie inet</line>
        <line lrx="1993" lry="1862" ulx="1837" uly="1805">Penre s,</line>
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="1841" uly="1920">zuinta,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2099" type="textblock" ulx="1841" uly="1975">
        <line lrx="1993" lry="2041" ulx="1841" uly="1975">Pruſiherudn</line>
        <line lrx="1991" lry="2099" ulx="1842" uly="2035">iſeinnelange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2149" type="textblock" ulx="1772" uly="2081">
        <line lrx="1993" lry="2149" ulx="1772" uly="2081">ſeſing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2271" type="textblock" ulx="1834" uly="2136">
        <line lrx="1992" lry="2250" ulx="1839" uly="2136">anlemin</line>
        <line lrx="1991" lry="2271" ulx="1896" uly="2209">Ktuh D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_40A2219_0229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="32">
        <line lrx="16" lry="80" ulx="0" uly="32">6</line>
        <line lrx="192" lry="193" ulx="12" uly="84">Uud hn</line>
        <line lrx="136" lry="195" ulx="80" uly="150">1 I</line>
        <line lrx="172" lry="246" ulx="0" uly="161">ha pe en</line>
        <line lrx="172" lry="286" ulx="0" uly="224">gehreeeit</line>
        <line lrx="193" lry="328" ulx="0" uly="254">1 intelin in</line>
        <line lrx="173" lry="375" ulx="0" uly="301">Lrdignu</line>
        <line lrx="174" lry="432" ulx="34" uly="351">rniſtig</line>
        <line lrx="174" lry="456" ulx="90" uly="420">eneeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="453" type="textblock" ulx="4" uly="404">
        <line lrx="156" lry="453" ulx="4" uly="404">den Ort ignee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="95" lry="635" ulx="0" uly="566">h hitg</line>
        <line lrx="118" lry="681" ulx="5" uly="620">Nrdnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="175" lry="705" ulx="30" uly="653">. ich ae</line>
        <line lrx="185" lry="757" ulx="0" uly="684">tittt weſe “</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="640" type="textblock" ulx="104" uly="593">
        <line lrx="142" lry="640" ulx="104" uly="593">Gg</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="679" type="textblock" ulx="132" uly="620">
        <line lrx="192" lry="652" ulx="132" uly="632">NI..</line>
        <line lrx="170" lry="671" ulx="138" uly="655">4 1</line>
        <line lrx="150" lry="679" ulx="147" uly="669">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="199" lry="872" ulx="0" uly="758">zn</line>
        <line lrx="178" lry="919" ulx="3" uly="850">hen ſlth im den</line>
        <line lrx="192" lry="980" ulx="16" uly="909">oln.</line>
        <line lrx="180" lry="1038" ulx="0" uly="965">Wuüerehere</line>
        <line lrx="180" lry="1100" ulx="23" uly="1034">hre,Rene</line>
        <line lrx="183" lry="1145" ulx="2" uly="1085">rund ſhnnn</line>
        <line lrx="183" lry="1201" ulx="0" uly="1138">Elſol keinr e</line>
        <line lrx="186" lry="1266" ulx="0" uly="1198">s dasgne lin ſg</line>
        <line lrx="182" lry="1320" ulx="0" uly="1256">en Bäkem n n</line>
        <line lrx="183" lry="1372" ulx="0" uly="1310">e; ee</line>
        <line lrx="182" lry="1425" ulx="0" uly="1368">Ohne Celch, de</line>
        <line lrx="183" lry="1480" ulx="0" uly="1428">e der ſol eg ſcen</line>
        <line lrx="182" lry="1538" ulx="0" uly="1482">hgebendasorde</line>
        <line lrx="181" lry="1594" ulx="1" uly="1541">hat, und ſetenk</line>
        <line lrx="180" lry="1651" ulx="0" uly="1597">iſer treulcch den</line>
        <line lrx="173" lry="1706" ulx="0" uly="1654"> hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="267" lry="1764" ulx="0" uly="1708">luch verd derth˖A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="180" lry="1863" ulx="2" uly="1770">veng un ut 8</line>
        <line lrx="182" lry="1872" ulx="3" uly="1824">Du ſolt auc e</line>
        <line lrx="183" lry="1936" ulx="112" uly="1874">(</line>
        <line lrx="185" lry="1996" ulx="0" uly="1930">Per Joſte een</line>
        <line lrx="185" lry="2056" ulx="3" uly="1991">1 Dieneriſ N ,</line>
        <line lrx="192" lry="2111" ulx="0" uly="2038">n denſehe iil</line>
        <line lrx="190" lry="2163" ulx="0" uly="2099">el das Cr uif</line>
        <line lrx="184" lry="2236" ulx="0" uly="2152">lndeure nnr ,</line>
        <line lrx="184" lry="2286" ulx="0" uly="2210"> werdatenzu</line>
        <line lrx="183" lry="2340" ulx="0" uly="2265">1t Srhnedrut</line>
        <line lrx="184" lry="2397" ulx="3" uly="2325">Gns wec dee</line>
        <line lrx="186" lry="2479" ulx="0" uly="2381">en hinefr in</line>
        <line lrx="182" lry="2563" ulx="3" uly="2446">ueteg</line>
        <line lrx="177" lry="2637" ulx="0" uly="2527">Prine nie</line>
        <line lrx="156" lry="2681" ulx="12" uly="2599">1ch der Gh!</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2829" type="textblock" ulx="0" uly="2679">
        <line lrx="179" lry="2748" ulx="0" uly="2679">ufun</line>
        <line lrx="160" lry="2761" ulx="0" uly="2725">4</line>
        <line lrx="178" lry="2792" ulx="16" uly="2728">antvetic ,,</line>
        <line lrx="123" lry="2829" ulx="0" uly="2755">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2810">
        <line lrx="144" lry="2855" ulx="13" uly="2810">mt 14 eieE</line>
        <line lrx="154" lry="2914" ulx="0" uly="2828"> gbſnng</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="529" type="textblock" ulx="102" uly="452">
        <line lrx="409" lry="529" ulx="102" uly="452">e Gebirge;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="792" type="textblock" ulx="167" uly="733">
        <line lrx="1039" lry="792" ulx="167" uly="733">nicht geſchlagen werdet vor euren ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="572" type="textblock" ulx="211" uly="128">
        <line lrx="1491" lry="194" ulx="452" uly="128">K. I. 2. Moſe. K. 2.</line>
        <line lrx="1545" lry="258" ulx="240" uly="195">inauf, und ſtreiten, wie uns der 6. Speiſe ſolt ihr ums</line>
        <line lrx="971" lry="312" ulx="212" uly="253">HERR, munſer GOtt, geboten hat.</line>
        <line lrx="972" lry="359" ulx="211" uly="304">Da ihr euch nun ruͤſtetet, ein jegli⸗</line>
        <line lrx="971" lry="413" ulx="211" uly="361">cher mit ſeinem Harniſch, und war</line>
        <line lrx="970" lry="468" ulx="213" uly="412">an dem, daß ihr hinauf zoͤget aufs</line>
        <line lrx="970" lry="523" ulx="682" uly="464">*4Moſ. 14/40</line>
        <line lrx="970" lry="572" ulx="243" uly="519">42. Sprach der HERR zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="123" type="textblock" ulx="1648" uly="111">
        <line lrx="1654" lry="123" ulx="1648" uly="111">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="243" type="textblock" ulx="1555" uly="169">
        <line lrx="1767" lry="243" ulx="1555" uly="169">Geld von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="519" type="textblock" ulx="984" uly="405">
        <line lrx="1768" lry="469" ulx="989" uly="405">7. Denn der HERR, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1766" lry="519" ulx="984" uly="457">hat dich geſegnet in allen Werken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="683" type="textblock" ulx="211" uly="618">
        <line lrx="1769" lry="683" ulx="211" uly="618">ziehen; auch nicht ſtreiten; denn Wüſte: und iſt vierzig Jahr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="789" type="textblock" ulx="177" uly="671">
        <line lrx="1794" lry="736" ulx="177" uly="671">Ich bin nicht unter euch, auf daß ihr HERR., dein GOtt, bey dir gewe⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="789" ulx="1043" uly="724">n, daß dir nichts gemangelt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="844" type="textblock" ulx="213" uly="772">
        <line lrx="1780" lry="844" ulx="213" uly="772">Feinden. 8. Da wir nun durch unſere Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="896" type="textblock" ulx="238" uly="834">
        <line lrx="1806" lry="896" ulx="238" uly="834">43. Da ich euch das ſagte: gehorch⸗ der, die Kinder Eſau, gezogen waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1054" type="textblock" ulx="215" uly="880">
        <line lrx="1770" lry="951" ulx="217" uly="880">tet ihr nicht, und wurdet ungehor⸗ die auf dem Gebirge Seir wohneten,</line>
        <line lrx="1772" lry="1005" ulx="215" uly="936">ſam dem Munde des HERRN, und auf dem Wege des Gefildes, von</line>
        <line lrx="1774" lry="1054" ulx="217" uly="993">waret vermeſſen: und zoget hinauf Elath und Ezeongaber: wandten</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1428" type="textblock" ulx="216" uly="1052">
        <line lrx="616" lry="1109" ulx="216" uly="1052">aufs Gebirge.</line>
        <line lrx="982" lry="1163" ulx="225" uly="1104">44. Dazogen die Amoriter aus,</line>
        <line lrx="977" lry="1219" ulx="216" uly="1159">die auf dem Gebirge wohneten euch</line>
        <line lrx="978" lry="1268" ulx="218" uly="1214">entgegen: und jagten euch, wie die</line>
        <line lrx="978" lry="1321" ulx="217" uly="1266">Bienen thun, und ſchlugen euch zu</line>
        <line lrx="974" lry="1375" ulx="218" uly="1322">Seir, bis gen Harma.  Moſ. 14,45</line>
        <line lrx="978" lry="1428" ulx="245" uly="1374">45. Da ihr nun wieder kamet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1481" type="textblock" ulx="201" uly="1424">
        <line lrx="979" lry="1481" ulx="201" uly="1424">weinetet vor dem HERNRN: wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2503" type="textblock" ulx="204" uly="1478">
        <line lrx="979" lry="1538" ulx="216" uly="1478">der HERR eure Stimmenicht hoͤren</line>
        <line lrx="979" lry="1590" ulx="218" uly="1536">und neigte ſeine Ohren nicht zu euch.</line>
        <line lrx="980" lry="1643" ulx="245" uly="1589">46. Alſo bliebet ihr in Kades eine</line>
        <line lrx="684" lry="1698" ulx="214" uly="1645">lange Zeit.</line>
        <line lrx="792" lry="1749" ulx="403" uly="1699">Das 2 Rapitel.</line>
        <line lrx="931" lry="1808" ulx="223" uly="1752">Vom Sieg wider die Amoriter.</line>
        <line lrx="980" lry="1862" ulx="218" uly="1806">I1.  a wandten wir uns, und zo⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1912" ulx="377" uly="1857">gen aus der Wuͤſten auf der</line>
        <line lrx="978" lry="1967" ulx="215" uly="1912">Straſſen zum Schilfmeer, wie der</line>
        <line lrx="979" lry="2023" ulx="217" uly="1966">HERR zu mir ſagte: und umzogen</line>
        <line lrx="922" lry="2073" ulx="216" uly="2019">das Gebirge Seir eine lange Zeit.</line>
        <line lrx="978" lry="2129" ulx="222" uly="2073">2. Und der HERR ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="976" lry="2184" ulx="221" uly="2128">3. Ihr habt das Gebirge nun gnug</line>
        <line lrx="978" lry="2240" ulx="214" uly="2180">umzogen, wendet euch gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="901" lry="2284" ulx="212" uly="2239">ternacht. .</line>
        <line lrx="974" lry="2351" ulx="221" uly="2287">4. Und gebeut dem Volk, und</line>
        <line lrx="975" lry="2403" ulx="208" uly="2342">ſprich: Ihr werdet durch die Grenze</line>
        <line lrx="973" lry="2457" ulx="204" uly="2395">eurer Bruͤder, der Kinder Eſau,</line>
        <line lrx="971" lry="2503" ulx="214" uly="2449">ziehen, die da wohnen zu Seir;</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2611" type="textblock" ulx="201" uly="2499">
        <line lrx="973" lry="2558" ulx="213" uly="2499">und ſie werden ſich vor euch fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2611" ulx="201" uly="2555">ten. Aber verwahret euch mit Fleiß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2717" type="textblock" ulx="212" uly="2611">
        <line lrx="973" lry="2672" ulx="246" uly="2611">§. Daß ihr ſie nicht bekrieget:</line>
        <line lrx="972" lry="2717" ulx="212" uly="2663">denn ich werde euch ihres Landes</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2773" type="textblock" ulx="176" uly="2717">
        <line lrx="974" lry="2773" ulx="176" uly="2717">nicht einen Fußbreit geben, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2882" type="textblock" ulx="205" uly="2768">
        <line lrx="969" lry="2835" ulx="209" uly="2768">das Gebirge Seir habe ich den Kin⸗</line>
        <line lrx="873" lry="2882" ulx="205" uly="2823">dern Eſau zu beſitzen gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1101" type="textblock" ulx="1013" uly="1045">
        <line lrx="1826" lry="1101" ulx="1013" uly="1045">wir uns, und gingen durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1158" type="textblock" ulx="1012" uly="1098">
        <line lrx="1721" lry="1158" ulx="1012" uly="1098">Weg der Wuͤſten der Moabiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1210" type="textblock" ulx="1038" uly="1154">
        <line lrx="1745" lry="1210" ulx="1038" uly="1154">0. Da ſprach der HERNR zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1369" type="textblock" ulx="1011" uly="1204">
        <line lrx="1774" lry="1268" ulx="1011" uly="1204">Du ſolt die Moabiter nicht beleidi⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1317" ulx="1011" uly="1259">gen noch bekriegen; denn ich will dir</line>
        <line lrx="1775" lry="1369" ulx="1012" uly="1311">ihres Landes nichts zu beſitzen geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1422" type="textblock" ulx="1012" uly="1365">
        <line lrx="1797" lry="1422" ulx="1012" uly="1365">denn ich * habe Ar den Kindern Lot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1481" type="textblock" ulx="1012" uly="1420">
        <line lrx="1773" lry="1481" ulx="1012" uly="1420">zu beſizen gegeben. *1Moſ. 19,/37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="170" type="textblock" ulx="1695" uly="115">
        <line lrx="1767" lry="170" ulx="1695" uly="115">219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="411" type="textblock" ulx="1003" uly="242">
        <line lrx="1807" lry="310" ulx="1003" uly="242">ihnen kaufen, daß ihr eſſet, und</line>
        <line lrx="1795" lry="366" ulx="1003" uly="298">Waſſer ſolt ihr ums Geld von</line>
        <line lrx="1830" lry="411" ulx="1004" uly="354">ihnen kaufen, daß ihr trinkte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="627" type="textblock" ulx="212" uly="512">
        <line lrx="1812" lry="573" ulx="1006" uly="512">deiner Haͤnde. Er hat dein Reiſen zu</line>
        <line lrx="1770" lry="627" ulx="212" uly="563">Sage ihnen, daß ſie nicht hinauf Herzen genommen durch dieſe groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1528" type="textblock" ulx="1036" uly="1473">
        <line lrx="1800" lry="1528" ulx="1036" uly="1473">10. Die Emim haben vorzeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1805" type="textblock" ulx="1010" uly="1525">
        <line lrx="1839" lry="1589" ulx="1012" uly="1525">drinnen gewohnet: das war ein</line>
        <line lrx="1872" lry="1641" ulx="1012" uly="1579">groß, ſtark und hoch Volk, wie die“</line>
        <line lrx="1783" lry="1700" ulx="1295" uly="1636">Ec. 1,28. 4 Moſ. 13,23</line>
        <line lrx="1786" lry="1747" ulx="1019" uly="1687">11. Man hielt ſie auch fuͤr Rieſen,</line>
        <line lrx="1787" lry="1805" ulx="1010" uly="1739">gleich wie Enakim: und die Moabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1689" type="textblock" ulx="1004" uly="1641">
        <line lrx="1196" lry="1689" ulx="1004" uly="1641">Enakim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2015" type="textblock" ulx="1012" uly="1796">
        <line lrx="1600" lry="1856" ulx="1012" uly="1796">ter heiſſen ſie auch Emim.</line>
        <line lrx="1107" lry="1901" ulx="1045" uly="1869">12.</line>
        <line lrx="1775" lry="1965" ulx="1012" uly="1903">Seir die Horiter: und die Kinder</line>
        <line lrx="1773" lry="2015" ulx="1012" uly="1954">Eſau vertrieben und vertilgten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2068" type="textblock" ulx="1011" uly="2007">
        <line lrx="1789" lry="2068" ulx="1011" uly="2007">vor ihnen, und wohneten an ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2122" type="textblock" ulx="1011" uly="2063">
        <line lrx="1778" lry="2122" ulx="1011" uly="2063">Statt: gleich wie Ifrael dem Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2176" type="textblock" ulx="1011" uly="2117">
        <line lrx="1787" lry="2176" ulx="1011" uly="2117">ſeiner Beſizung thaͤt, das ihnen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2234" type="textblock" ulx="1010" uly="2173">
        <line lrx="1780" lry="2234" ulx="1010" uly="2173">HERR gab. *IMoſ. 14/r6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2393" type="textblock" ulx="1008" uly="2224">
        <line lrx="1805" lry="2285" ulx="1042" uly="2224">13. So machet euch nun auf, und</line>
        <line lrx="1784" lry="2340" ulx="1008" uly="2280">ziehet durch den Bach Sared. Und</line>
        <line lrx="1745" lry="2393" ulx="1008" uly="2333">wir zogen herdurch. *a Moſ. 21,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2498" type="textblock" ulx="1008" uly="2386">
        <line lrx="1772" lry="2447" ulx="1026" uly="2386">14. Die Zeit aber, die wir von</line>
        <line lrx="1773" lry="2498" ulx="1008" uly="2438">Kades Barnea zogen, bis wir durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2658" type="textblock" ulx="1006" uly="2493">
        <line lrx="1788" lry="2556" ulx="1008" uly="2493">den Bach Sared kamen, war acht—</line>
        <line lrx="1907" lry="2613" ulx="1008" uly="2546">und dreyſſig Jahr: auf daß alle die</line>
        <line lrx="1810" lry="2658" ulx="1006" uly="2603">Kriegsleute ſtuͤrben im Lager, wie⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2713" type="textblock" ulx="1006" uly="2648">
        <line lrx="1770" lry="2713" ulx="1006" uly="2648">der HE RR ihnen geſchworen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2801" type="textblock" ulx="1032" uly="2700">
        <line lrx="1856" lry="2801" ulx="1032" uly="2700">15. Dazu war auch rdie Hand des “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2894" type="textblock" ulx="1002" uly="2760">
        <line lrx="1678" lry="2822" ulx="1002" uly="2760">HERRNR wider ſie, daß ſie t</line>
        <line lrx="1781" lry="2855" ulx="1681" uly="2824">men</line>
        <line lrx="1704" lry="2894" ulx="1061" uly="2868">9 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1906" type="textblock" ulx="1138" uly="1843">
        <line lrx="1785" lry="1906" ulx="1138" uly="1843">Auch wohneten vorzeiten in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_40A2219_0230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="1823" type="textblock" ulx="172" uly="145">
        <line lrx="720" lry="189" ulx="217" uly="145">220 K. 2.</line>
        <line lrx="991" lry="271" ulx="220" uly="207">men aus dem Lager, bis daß ihrer</line>
        <line lrx="983" lry="317" ulx="220" uly="262">ein Ende wuͤrde. 2Moſ. 9,3</line>
        <line lrx="988" lry="376" ulx="225" uly="316">16. Und da alle der Kriegsleute</line>
        <line lrx="988" lry="426" ulx="218" uly="369">ein Ende war, daß ſie ſturben un⸗</line>
        <line lrx="854" lry="474" ulx="218" uly="423">ter dem Volk;</line>
        <line lrx="986" lry="534" ulx="248" uly="476">17. Redete der ERR mit mir,</line>
        <line lrx="484" lry="583" ulx="205" uly="531">und ſprach:</line>
        <line lrx="986" lry="639" ulx="249" uly="583">18. Du wirſt heute durch die Gren⸗</line>
        <line lrx="931" lry="694" ulx="211" uly="638">ze der Moabiter ziehen bey Ar,</line>
        <line lrx="983" lry="752" ulx="248" uly="694">19. Und wirſt nahe kommen gegen</line>
        <line lrx="984" lry="805" ulx="217" uly="745">die Kinder Ammon, die ſolt du nicht</line>
        <line lrx="979" lry="858" ulx="212" uly="800">beleidigen noch bekriegen; denn ich</line>
        <line lrx="981" lry="903" ulx="172" uly="853">will dir des Landes der Kinder Am⸗</line>
        <line lrx="979" lry="965" ulx="213" uly="907">mon nichts zu beſitzen geben, denn</line>
        <line lrx="982" lry="1023" ulx="210" uly="959">ich habs * den Kindern Lot zu be⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1074" ulx="211" uly="1014">ſizen gegeben. *Moſ19,38</line>
        <line lrx="979" lry="1130" ulx="226" uly="1066">20. Es iſt auch geſchaͤzt fuͤr der</line>
        <line lrx="981" lry="1184" ulx="212" uly="1121">Rieſen Land: und haben auch vor⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1231" ulx="208" uly="1175">zeiten Rieſen drinnen gewohnt,</line>
        <line lrx="986" lry="1283" ulx="210" uly="1229">und die Ammoniter hieſſen ſis</line>
        <line lrx="784" lry="1348" ulx="213" uly="1281">Sammeſumim.</line>
        <line lrx="982" lry="1392" ulx="239" uly="1335">21. Das war ein groß, ſtark und</line>
        <line lrx="980" lry="1449" ulx="209" uly="1391">hoch Volk, wie die Enakim: und der</line>
        <line lrx="974" lry="1499" ulx="184" uly="1444">HEer vertilgete ſie vor ihnen, und</line>
        <line lrx="975" lry="1562" ulx="205" uly="1497">ließ ſie dieſelbigen beſizen, daß ſie an</line>
        <line lrx="954" lry="1614" ulx="205" uly="1554">ihrer ſtatt da wohneten; .</line>
        <line lrx="977" lry="1667" ulx="193" uly="1606">22. Gleich wie er gethan hat mit</line>
        <line lrx="983" lry="1720" ulx="206" uly="1659">den Kindern Eſau, die auf dem Gebir⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1771" ulx="205" uly="1715">ge Seir wohnen, da er die Horiter</line>
        <line lrx="978" lry="1823" ulx="205" uly="1766">vor ihnen vertilgete; und ließ ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1879" type="textblock" ulx="205" uly="1823">
        <line lrx="995" lry="1879" ulx="205" uly="1823">dieſelben beſitzen, da ſie da an ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2253" type="textblock" ulx="183" uly="1876">
        <line lrx="973" lry="1930" ulx="204" uly="1876">Statt wohneten bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="975" lry="1991" ulx="231" uly="1931">23. Und die Caphthorim zogen aus</line>
        <line lrx="976" lry="2045" ulx="207" uly="1984">Caphthor, und vertilgeten die *A⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2094" ulx="203" uly="2036">vim, die zu Hazerim wohneten bis</line>
        <line lrx="977" lry="2150" ulx="204" uly="2091">gen Gaza, und wohneten an ihrer</line>
        <line lrx="945" lry="2207" ulx="205" uly="2118">Statt daſelbſt. *2 Ködͤn. 17,24.31</line>
        <line lrx="976" lry="2253" ulx="183" uly="2199">24. Machet euch auf, und ziehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2468" type="textblock" ulx="203" uly="2251">
        <line lrx="989" lry="2311" ulx="205" uly="2251">aus, und gehet uͤber den Bach bey</line>
        <line lrx="986" lry="2368" ulx="390" uly="2306">Siehe, ich habe Sihon,</line>
        <line lrx="982" lry="2424" ulx="203" uly="2360">den Koͤnig der Amoriter zu Hesbon,</line>
        <line lrx="982" lry="2468" ulx="204" uly="2413">in deine Haͤnde gegeben mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="2360" type="textblock" ulx="157" uly="2309">
        <line lrx="365" lry="2360" ulx="157" uly="2309">Arnon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2894" type="textblock" ulx="161" uly="2467">
        <line lrx="974" lry="2528" ulx="204" uly="2467">Lande: heb an einzunehmen, und</line>
        <line lrx="582" lry="2572" ulx="204" uly="2521">ſtreite wider ihn.</line>
        <line lrx="975" lry="2629" ulx="234" uly="2573">25. Heutiges Tages will ich anhe⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2678" ulx="161" uly="2627">ben, daß ſich vor dir fuͤrchten und</line>
        <line lrx="973" lry="2734" ulx="198" uly="2679">erſchrecken ſollen alle Voͤlker unter</line>
        <line lrx="973" lry="2789" ulx="202" uly="2733">allen Himmeln: daß/ wenn ſie von dir</line>
        <line lrx="972" lry="2848" ulx="199" uly="2788">hoͤren, ihnen bange und wehe wer⸗</line>
        <line lrx="835" lry="2894" ulx="199" uly="2839">den ſoll vor deiner Zukunft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2252" type="textblock" ulx="994" uly="2198">
        <line lrx="1413" lry="2252" ulx="994" uly="2198">nem ganzen Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2411" type="textblock" ulx="996" uly="2353">
        <line lrx="1777" lry="2411" ulx="996" uly="2353">ten alle Staͤdte, beyde Maͤnner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="283" type="textblock" ulx="913" uly="111">
        <line lrx="1991" lry="222" ulx="913" uly="111">Das 5 Buch R. 2  lſh</line>
        <line lrx="1987" lry="283" ulx="1051" uly="190">26. Da ſandte ich Boten aus der Sirheru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1338" type="textblock" ulx="1012" uly="260">
        <line lrx="1993" lry="338" ulx="1022" uly="260">Wuͤſten von Morgenwaͤrts zu Sihon dn cer</line>
        <line lrx="1993" lry="383" ulx="1021" uly="300">dem Koͤnige zu Hesbon, mit friedli⸗ nne ſo⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="428" ulx="1021" uly="375">chen Worten, und ließ ithm ſagen:</line>
        <line lrx="1985" lry="509" ulx="1046" uly="410">27. Ich will durch dein Land zie⸗ eon Get</line>
        <line lrx="1935" lry="536" ulx="1018" uly="474">hen, und wo die Straſſe gehet, will aſden</line>
        <line lrx="1884" lry="589" ulx="1020" uly="533">ich gehen; ich will weder zur Rech⸗ N</line>
        <line lrx="1755" lry="641" ulx="1019" uly="588">ten noch zur Linken ausweichen;</line>
        <line lrx="1937" lry="711" ulx="1046" uly="637">28. Spetſe ſolt du mir ums Geld bRt</line>
        <line lrx="1783" lry="790" ulx="1017" uly="694">berkaufen daß ich eſſe; und Waſſer</line>
        <line lrx="1881" lry="804" ulx="1018" uly="747">ſolt du mir ums Geld geben, daß 4</line>
        <line lrx="1884" lry="859" ulx="1016" uly="797">ich trinke; ich will nur zu Fuſſe an</line>
        <line lrx="1879" lry="913" ulx="1014" uly="852">durchhin gehen;</line>
        <line lrx="1993" lry="974" ulx="1036" uly="908">29. Wie mir die Kinder Eſau ge⸗ ag ale ſ</line>
        <line lrx="1967" lry="1031" ulx="1014" uly="947">than haben, die zu Seir wohnen; und eaene.</line>
        <line lrx="1979" lry="1084" ulx="1013" uly="1005">die Moabiter, die zu Air wohnen; “</line>
        <line lrx="1993" lry="1137" ulx="1012" uly="1056">bis daß ich komme uͤber den Jordan, in ien</line>
        <line lrx="1993" lry="1193" ulx="1016" uly="1112">ins Land, das uns der HErr, un ſer eit</line>
        <line lrx="1993" lry="1236" ulx="1017" uly="1168">GOtt, geben wird. *Moſ. 20,19  Wen</line>
        <line lrx="1991" lry="1293" ulx="1049" uly="1207">30. Aber * Sihon, der Koͤnig zu uhindettl</line>
        <line lrx="1992" lry="1338" ulx="1015" uly="1275">Herbon, wolte uns nicht durchziehen mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2091" type="textblock" ulx="1009" uly="1326">
        <line lrx="1993" lry="1392" ulx="1014" uly="1326">laſſen. Denn der HErr, dein GOtt, Wn a imm</line>
        <line lrx="1993" lry="1449" ulx="1015" uly="1377">verhaͤrtete ſeinen Mund, und ver⸗  erſt</line>
        <line lrx="1992" lry="1509" ulx="1010" uly="1438">ſtokte ihm ſein Herz: auf daß er ihn bern</line>
        <line lrx="1993" lry="1557" ulx="1010" uly="1493">in deine Haͤnde gaͤbe, wie es jezt iſf ndn</line>
        <line lrx="1991" lry="1606" ulx="1009" uly="1555">am Tage. * c. 29,7 ele ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1665" ulx="1036" uly="1605">31. Und der HErr ſprach zu mir: ein ſlgen,</line>
        <line lrx="1950" lry="1716" ulx="1011" uly="1659">Siehe ich habe angefangen zu geben deſſcl</line>
        <line lrx="1986" lry="1772" ulx="1013" uly="1715">vor dir den Sihon mit ſeinem Lan⸗ muer ude</line>
        <line lrx="1991" lry="1829" ulx="1011" uly="1769">de; hebet an einzunehmen und jzu mene</line>
        <line lrx="1993" lry="1886" ulx="1011" uly="1823">beſitzen ſein Land. *4 Moſ. 21/21 2c. (innicn nin</line>
        <line lrx="1992" lry="1951" ulx="1038" uly="1868">32. Und Sihon zog aus uns ent⸗. R</line>
        <line lrx="1988" lry="2054" ulx="1011" uly="1968">Streit gen Jahza. erc</line>
        <line lrx="1993" lry="2091" ulx="1040" uly="2025">33. Aber der HErr, unſer GOtt, — n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2122" type="textblock" ulx="1816" uly="2064">
        <line lrx="1969" lry="2108" ulx="1816" uly="2064">K Nenmm Dhere</line>
        <line lrx="1982" lry="2122" ulx="1851" uly="2089">, Woren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2144" type="textblock" ulx="1009" uly="2089">
        <line lrx="1833" lry="2144" ulx="1009" uly="2089">gab ihn vor uns, daß wir ihn ſchlu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2218" type="textblock" ulx="1009" uly="2131">
        <line lrx="1988" lry="2218" ulx="1009" uly="2131">gen mit ſeinen Kindern, und ſei⸗ n dſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2887" type="textblock" ulx="1006" uly="2227">
        <line lrx="1991" lry="2301" ulx="1834" uly="2227">Untmmann g</line>
        <line lrx="1993" lry="2362" ulx="1830" uly="2292">e  nsin</line>
        <line lrx="1993" lry="2411" ulx="1830" uly="2349">eAeönidtne</line>
        <line lrx="1990" lry="2465" ulx="1007" uly="2406">Weiber und Kinder, und lieſſen mchienen</line>
        <line lrx="1983" lry="2524" ulx="1006" uly="2463">niemand uͤberbleiben. *c. 3,6.) n N</line>
        <line lrx="1773" lry="2576" ulx="1037" uly="2518">35. Ohne das Vieh raubeten wir</line>
        <line lrx="1775" lry="2629" ulx="1008" uly="2572">fuͤr uns; und die Ausbeute der</line>
        <line lrx="1780" lry="2679" ulx="1008" uly="2624">Staͤdte, die wir gewonnen:</line>
        <line lrx="1919" lry="2738" ulx="1036" uly="2677">36. Von Aroer an, die am Uſer eh⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2794" ulx="1008" uly="2727">des Bachs bey Arnon ligt; und von lge</line>
        <line lrx="1962" lry="2887" ulx="1006" uly="2778">der Stadt am Waſſer, bis gen Glecd: ſmmm en;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2359" type="textblock" ulx="1007" uly="2246">
        <line lrx="1780" lry="2316" ulx="1034" uly="2246">34. Da gewonnen wir zu der Zeit</line>
        <line lrx="1779" lry="2359" ulx="1007" uly="2304">alle ſeine Staͤdte, und * verbanne⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_40A2219_0231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="179" lry="941" ulx="4" uly="861">Denrngen</line>
        <line lrx="180" lry="990" ulx="1" uly="920">hben ieglerne⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1047" ulx="0" uly="978">bſtr, Mein e</line>
        <line lrx="196" lry="1101" ulx="0" uly="1036">Sichkonnetbee⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1164" ulx="0" uly="1098">nn, snni ete</line>
        <line lrx="184" lry="1255" ulx="0" uly="1152">in n. C</line>
        <line lrx="207" lry="1273" ulx="0" uly="1213">Aber? Sſhen NI</line>
        <line lrx="184" lry="1329" ulx="0" uly="1267">lwolleunsrigt</line>
        <line lrx="185" lry="1388" ulx="10" uly="1324">Dennderhern ke</line>
        <line lrx="182" lry="1446" ulx="0" uly="1383">tte ſeinen Pun</line>
        <line lrx="183" lry="1508" ulx="0" uly="1439">nn ſin hen ant</line>
        <line lrx="181" lry="1554" ulx="1" uly="1496">harhegeht, n</line>
        <line lrx="209" lry="1669" ulx="0" uly="1613">der het ſnt .</line>
        <line lrx="185" lry="1724" ulx="3" uly="1669">ſic hedeanginmg</line>
        <line lrx="177" lry="1780" ulx="3" uly="1724">m'Shmni</line>
        <line lrx="196" lry="1836" ulx="0" uly="1780">4 an Cinurthet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1897" type="textblock" ulx="8" uly="1833">
        <line lrx="216" lry="1897" ulx="8" uly="1833">ſin bend. AH</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="183" lry="1963" ulx="0" uly="1897">1d Eter iu</line>
        <line lrx="182" lry="2006" ulx="3" uly="1942">nit el enen</line>
        <line lrx="183" lry="2078" ulx="5" uly="2008">er Ju.</line>
        <line lrx="182" lry="2135" ulx="0" uly="2060">her derhen i</line>
        <line lrx="189" lry="2180" ulx="0" uly="2114">vor iut Nfin</line>
        <line lrx="195" lry="2245" ulx="0" uly="2168">ſeinen Eimeme</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2741">
        <line lrx="176" lry="2797" ulx="39" uly="2741">Aotk e,</line>
        <line lrx="179" lry="2875" ulx="0" uly="2770">6 den niſg,</line>
        <line lrx="175" lry="2926" ulx="0" uly="2835">an Vifti⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2843" type="textblock" ulx="206" uly="2679">
        <line lrx="967" lry="2742" ulx="206" uly="2679">Könige der Amoriter, jenſeit den</line>
        <line lrx="995" lry="2795" ulx="238" uly="2732">Jordan, von dem Bach bey Arnon</line>
        <line lrx="877" lry="2843" ulx="219" uly="2788">an, bis an den Berg Hermon;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="327" type="textblock" ulx="216" uly="128">
        <line lrx="819" lry="215" ulx="266" uly="128">D K. 3. 2</line>
        <line lrx="982" lry="271" ulx="216" uly="210">Es war keine Stadt, die ſich vor uns</line>
        <line lrx="1004" lry="327" ulx="219" uly="266">ſchuͤtzen konnte: der HERR, unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="377" type="textblock" ulx="170" uly="321">
        <line lrx="917" lry="377" ulx="170" uly="321">GMOitt, gab uns alles vor uus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="433" type="textblock" ulx="253" uly="371">
        <line lrx="984" lry="433" ulx="253" uly="371">37. Ohne zu dem Lande der Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="714" type="textblock" ulx="85" uly="425">
        <line lrx="982" lry="478" ulx="219" uly="425">Ammon kameſt du nicht; noch zu</line>
        <line lrx="985" lry="535" ulx="85" uly="478">Ae allem, das am Bach Jabok war,noch</line>
        <line lrx="984" lry="594" ulx="223" uly="531"> den Staͤdten auf dem Gebirge,</line>
        <line lrx="986" lry="652" ulx="145" uly="585">noch zu allem, das uns der HErr,</line>
        <line lrx="859" lry="714" ulx="129" uly="639">n unſer GOtt, verboten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="803" type="textblock" ulx="220" uly="694">
        <line lrx="809" lry="746" ulx="419" uly="694">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="986" lry="803" ulx="220" uly="750">Sieg wider Og, den Koͤnig zu Baſan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="886" type="textblock" ulx="228" uly="800">
        <line lrx="987" lry="886" ulx="228" uly="800">1. UInd wir wandten uns, und zo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="910" type="textblock" ulx="341" uly="853">
        <line lrx="986" lry="910" ulx="341" uly="853">gen hinauf den Weg zu Baſan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="965" type="textblock" ulx="179" uly="908">
        <line lrx="988" lry="965" ulx="179" uly="908">und Sg, der Kbnig zu Baſan, zog</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2039" type="textblock" ulx="222" uly="961">
        <line lrx="985" lry="1022" ulx="222" uly="961">aus ms entgegen mit alle ſeinem</line>
        <line lrx="867" lry="1075" ulx="222" uly="1013">Volk, zu ſteeiten bey Edrei.</line>
        <line lrx="988" lry="1133" ulx="252" uly="1067">2. Aber der HErr ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="990" lry="1183" ulx="224" uly="1124">Fuͤrchte dich nicht vor ihm, denn ich</line>
        <line lrx="990" lry="1238" ulx="226" uly="1176">habe ihn und alle ſein Volk mit ſei⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1287" ulx="225" uly="1228">nem Lande in deine Haͤnde gegeben;</line>
        <line lrx="997" lry="1343" ulx="224" uly="1284">und ſolt mit ihm thun, wie du mit</line>
        <line lrx="988" lry="1397" ulx="228" uly="1338">Sihon, dem Koͤnige der Amoriter,</line>
        <line lrx="961" lry="1452" ulx="226" uly="1391">gethan haſt, der zu Hesbbon ſaß./</line>
        <line lrx="989" lry="1503" ulx="259" uly="1444">3. Alſo gab der ERR., öunſer</line>
        <line lrx="989" lry="1566" ulx="227" uly="1498">GOtt auch den Koͤnig Og zu Baſan</line>
        <line lrx="989" lry="1611" ulx="232" uly="1552">in unſere Haͤnde, mit alle ſeinem</line>
        <line lrx="990" lry="1671" ulx="228" uly="1606">Volk:; daß wir ihn ſchlugen, bis</line>
        <line lrx="808" lry="1719" ulx="229" uly="1660">daß ihm nichts uͤberblieb.</line>
        <line lrx="993" lry="1777" ulx="262" uly="1712">4. Da gewonnen wir zu der Zeit</line>
        <line lrx="994" lry="1823" ulx="230" uly="1769">alle ſeine Staͤdte: und war keine</line>
        <line lrx="991" lry="1886" ulx="235" uly="1824">Stadt, die wir ihm nicht nahmen,</line>
        <line lrx="992" lry="1940" ulx="232" uly="1877">ſechzig Staͤpdte, die ganze Gegend</line>
        <line lrx="991" lry="1985" ulx="230" uly="1931">Argob, im Koͤnigreich Og zu Baſan.</line>
        <line lrx="991" lry="2039" ulx="259" uly="1983">5§. Alle dieſe Staͤdte waren veſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2093" type="textblock" ulx="180" uly="2038">
        <line lrx="991" lry="2093" ulx="180" uly="2038">mit hohen Mauren, Thoren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2307" type="textblock" ulx="232" uly="2090">
        <line lrx="996" lry="2144" ulx="237" uly="2090">Riegeln: ohn andere ſehr viele Fle⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2202" ulx="232" uly="2146">ken ohne Mauren.</line>
        <line lrx="1002" lry="2261" ulx="264" uly="2195">6. Und verbanneten ſie: gleich⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2307" ulx="234" uly="2249">wie wir mit Siyon, dem Koͤnige zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2363" type="textblock" ulx="180" uly="2303">
        <line lrx="996" lry="2363" ulx="180" uly="2303">Hesbon, thaͤten. Allle Staͤdte verban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2682" type="textblock" ulx="227" uly="2357">
        <line lrx="996" lry="2419" ulx="235" uly="2357">neten wir, beyde mit Maͤnnern, Wei⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2463" ulx="235" uly="2413">bern und Kindern. c. 2,34,365</line>
        <line lrx="995" lry="2520" ulx="260" uly="2465">7. Aber ales Vieh und Raub der</line>
        <line lrx="886" lry="2572" ulx="227" uly="2518">Staͤdte raubeten wir fuͤr uns.</line>
        <line lrx="994" lry="2626" ulx="260" uly="2569">8. Alſo nahmen wir zu der Zeit</line>
        <line lrx="995" lry="2682" ulx="231" uly="2628">das Land aus der Hand der zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2896" type="textblock" ulx="260" uly="2833">
        <line lrx="994" lry="2896" ulx="260" uly="2833">9. Welchen die Sidonier* Sirion</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="3019" type="textblock" ulx="451" uly="3011">
        <line lrx="485" lry="3019" ulx="451" uly="3011">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="3097" type="textblock" ulx="378" uly="3042">
        <line lrx="388" lry="3097" ulx="378" uly="3042">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="205" type="textblock" ulx="931" uly="114">
        <line lrx="1059" lry="205" ulx="931" uly="114">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="368" type="textblock" ulx="1014" uly="204">
        <line lrx="1776" lry="272" ulx="1015" uly="204">heiſſen, aber die Amoriter heiſſen</line>
        <line lrx="1714" lry="326" ulx="1014" uly="259">ihn Senir: CL., 4,48</line>
        <line lrx="1776" lry="368" ulx="1045" uly="311">10. Alle Staͤdte auf der Ehene, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="422" type="textblock" ulx="1017" uly="358">
        <line lrx="1910" lry="422" ulx="1017" uly="358">das ganze Gilead, und das ganze—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="583" type="textblock" ulx="1018" uly="420">
        <line lrx="1779" lry="488" ulx="1018" uly="420">Baſan bis gen Salcha und Edrei, die</line>
        <line lrx="1780" lry="534" ulx="1019" uly="476">Staͤdte des Koͤnigreichs Og zu Baſan</line>
        <line lrx="1798" lry="583" ulx="1050" uly="526">11. Denn allein der Koͤnig Og zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="635" type="textblock" ulx="1015" uly="578">
        <line lrx="1786" lry="635" ulx="1015" uly="578">Baſan war noch uͤbrig von den Riez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="850" type="textblock" ulx="1014" uly="634">
        <line lrx="1782" lry="694" ulx="1015" uly="634">ſen: Siehe, ſein eiſern Bette iſt allhie</line>
        <line lrx="1781" lry="747" ulx="1017" uly="689">zu Rabbath, der Kinder Ammon,</line>
        <line lrx="1782" lry="797" ulx="1014" uly="742">neun Ellen lang, und vier Ellen breit,</line>
        <line lrx="1812" lry="850" ulx="1020" uly="793">nach eines Manns Ellenbogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="904" type="textblock" ulx="1050" uly="848">
        <line lrx="1815" lry="904" ulx="1050" uly="848">12. Solch Land nahmen wir ein zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1333" type="textblock" ulx="1014" uly="902">
        <line lrx="1785" lry="961" ulx="1022" uly="902">derſelben Zeit, von Arober an, die</line>
        <line lrx="1812" lry="1019" ulx="1014" uly="957">am Bach bey Arnon ligt. Und ich</line>
        <line lrx="1785" lry="1070" ulx="1020" uly="1009">* gab das halbe Gebirge Gilead mit</line>
        <line lrx="1788" lry="1121" ulx="1022" uly="1063">ſeinen Staͤdten den Ruhenitern und</line>
        <line lrx="1801" lry="1177" ulx="1027" uly="1107">Gaditern. *4 Moſ. 32,33. 20.</line>
        <line lrx="1785" lry="1227" ulx="1053" uly="1168">13. Aber das uͤbrige Gilead, und</line>
        <line lrx="1784" lry="1279" ulx="1020" uly="1221">das ganze Baſan des Koͤnigreichs</line>
        <line lrx="1812" lry="1333" ulx="1022" uly="1277">Og, gab ich dem halben Stamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1445" type="textblock" ulx="1021" uly="1330">
        <line lrx="1835" lry="1393" ulx="1023" uly="1330">Manaſſe: die ganze Gegend Argob</line>
        <line lrx="1833" lry="1445" ulx="1021" uly="1385">zum ganzen Baſan, das heiſſet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1711" type="textblock" ulx="1021" uly="1441">
        <line lrx="1306" lry="1494" ulx="1022" uly="1441">Rieſen Land.</line>
        <line lrx="1787" lry="1549" ulx="1034" uly="1491">14, (* Jair, der Sohn Manaſſe,</line>
        <line lrx="1789" lry="1602" ulx="1021" uly="1544">nahm die ganze Gegend Argob, bis</line>
        <line lrx="1788" lry="1656" ulx="1026" uly="1599">an die Grenze Geſſuri und Maacha⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1711" ulx="1025" uly="1652">ti: und hieß das Baſan nach ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2192" type="textblock" ulx="1022" uly="1762">
        <line lrx="1708" lry="1819" ulx="1026" uly="1762">heutigen Tag.) 4Moſ. 32/4 I</line>
        <line lrx="1793" lry="1868" ulx="1056" uly="1814">15§. Machir aber gab ich Gilead.</line>
        <line lrx="1792" lry="1920" ulx="1060" uly="1869">16. Und den Rubenitern und Ga⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1977" ulx="1022" uly="1921">ditern gab ich des Gileads einen</line>
        <line lrx="1791" lry="2032" ulx="1025" uly="1974">Theil, bis an den Bach bey Arnon</line>
        <line lrx="1803" lry="2081" ulx="1028" uly="2029">mitten im Bach, der die Grenze.</line>
        <line lrx="1790" lry="2144" ulx="1028" uly="2082">iſt, und bis an den Bach Jabok, der</line>
        <line lrx="1791" lry="2192" ulx="1029" uly="2138">die Graͤnze iſt der Kinder Ammon:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2245" type="textblock" ulx="1060" uly="2189">
        <line lrx="1841" lry="2245" ulx="1060" uly="2189">17. Dazu das Geſibe, und den Jor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2463" type="textblock" ulx="1026" uly="2243">
        <line lrx="1794" lry="2300" ulx="1026" uly="2243">dan, der die Grenze iſt, von Cine⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2359" ulx="1028" uly="2298">reth an, bis an de  Meer am Gefüde,</line>
        <line lrx="1793" lry="2406" ulx="1027" uly="2354">nemlich das Se⸗zmeer, unten am</line>
        <line lrx="1774" lry="2463" ulx="1028" uly="2404">Verge Pisga, gegen dbem Morgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2513" type="textblock" ulx="1061" uly="2458">
        <line lrx="1790" lry="2513" ulx="1061" uly="2458">18. Und gebot euch zu derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2621" type="textblock" ulx="1026" uly="2508">
        <line lrx="1791" lry="2576" ulx="1026" uly="2508">Zeit, und ſprach: Der H RR, euer</line>
        <line lrx="1791" lry="2621" ulx="1030" uly="2564">GOtt, hat euch dis Land gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2720" type="textblock" ulx="1011" uly="2618">
        <line lrx="1793" lry="2720" ulx="1011" uly="2618">ainnnehmen io ziehet nun gerü⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2720" ulx="1213" uly="2688">ure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2883" type="textblock" ulx="1028" uly="2671">
        <line lrx="1796" lry="2735" ulx="1030" uly="2671">ſtet vor euren Bruͤdern, den Kindern</line>
        <line lrx="1679" lry="2787" ulx="1028" uly="2724">Iſrael, her, was ſtreitbar iſt;</line>
        <line lrx="1804" lry="2880" ulx="1055" uly="2773">19, Ohne eure Weiber und Kinder.</line>
        <line lrx="1762" lry="2883" ulx="1074" uly="2842">S und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1762" type="textblock" ulx="1027" uly="1707">
        <line lrx="1830" lry="1762" ulx="1027" uly="1707">Namen HavothJair, bis auf den—=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_40A2219_0232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="536" lry="101" type="textblock" ulx="472" uly="89">
        <line lrx="536" lry="101" ulx="472" uly="89">7 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="823" type="textblock" ulx="176" uly="170">
        <line lrx="1001" lry="225" ulx="220" uly="170">222 K. 3. Das</line>
        <line lrx="1002" lry="288" ulx="237" uly="232">und Vieh (denn ich weiß, daß ihr</line>
        <line lrx="1008" lry="347" ulx="237" uly="287">viel Vieh habet) laſſet in euxen Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="396" ulx="234" uly="339">ten bleihen, die ich euch gegeben habe.</line>
        <line lrx="1000" lry="448" ulx="265" uly="393">20. Bis daß der HErr eure Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="998" lry="502" ulx="233" uly="448">der auch zur Ruhe bringe, wie euch;</line>
        <line lrx="995" lry="554" ulx="234" uly="499">daß ſie auch das Land einnehmen,</line>
        <line lrx="994" lry="612" ulx="176" uly="555">das ihnen der HErr, euer GOtt,</line>
        <line lrx="996" lry="663" ulx="217" uly="607">geben wird jenſeit dem Jordan; ſo</line>
        <line lrx="995" lry="721" ulx="230" uly="661">ſollet ihr denn wiederkehren zu eurer</line>
        <line lrx="995" lry="770" ulx="229" uly="714">Beſitzung, die ich euch gegeben habe.</line>
        <line lrx="1000" lry="823" ulx="260" uly="767">21. UndJoſua gebot ich, zur ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="150" type="textblock" ulx="454" uly="133">
        <line lrx="463" lry="150" ulx="454" uly="133">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="873" type="textblock" ulx="228" uly="814">
        <line lrx="1005" lry="873" ulx="228" uly="814">ben Zeit, und ſprach: Deine Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2002" type="textblock" ulx="175" uly="874">
        <line lrx="993" lry="933" ulx="227" uly="874">haben geſehen alles, was der HErr,</line>
        <line lrx="988" lry="987" ulx="228" uly="925">euer GOtt, dieſen zween Koͤnigen</line>
        <line lrx="990" lry="1041" ulx="228" uly="980">gethan hat; Alſo wird der HErr</line>
        <line lrx="988" lry="1095" ulx="226" uly="1032">auch allen Koͤnigreichen thun, da</line>
        <line lrx="989" lry="1147" ulx="225" uly="1086">du hinzeuchſt. *4 Moſ. 27, 18.22</line>
        <line lrx="985" lry="1203" ulx="249" uly="1142">22. Fuͤrchtet euch nicht vor ihnen:</line>
        <line lrx="985" lry="1253" ulx="221" uly="1195">denn der HErr, euer GOtt, ſtrei⸗</line>
        <line lrx="898" lry="1301" ulx="224" uly="1248">tet fuͤr euch. =</line>
        <line lrx="982" lry="1358" ulx="236" uly="1301">23. Und ich bat den HErrn zu</line>
        <line lrx="982" lry="1414" ulx="218" uly="1355">derſelbigen Zeit, und ſprach::.</line>
        <line lrx="984" lry="1467" ulx="178" uly="1410">24. HErr, HErr, Du haſt ange⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1522" ulx="175" uly="1464">haben zu erzeigen deinem Knecht</line>
        <line lrx="980" lry="1572" ulx="202" uly="1518">deine Herrlichkeit, und deine ſtarke</line>
        <line lrx="977" lry="1624" ulx="216" uly="1570">Hand; denn wo iſt ein GOtt im</line>
        <line lrx="978" lry="1679" ulx="185" uly="1624">Himmel und aufErden, der es deinen</line>
        <line lrx="977" lry="1727" ulx="215" uly="1678">Werken und deiner Macht konnte</line>
        <line lrx="922" lry="1792" ulx="214" uly="1731">nachthun? ([Pſ. 86,8</line>
        <line lrx="975" lry="1841" ulx="244" uly="1785">25. Laß mich gehen, und ſehen das</line>
        <line lrx="974" lry="1895" ulx="215" uly="1839">gute Land jenſeit dem Jordan, dis</line>
        <line lrx="912" lry="1948" ulx="213" uly="1892">gute Gebirge und den Libanon.</line>
        <line lrx="975" lry="2002" ulx="242" uly="1944">26. Aber der HErr * war erzuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="225" type="textblock" ulx="1027" uly="152">
        <line lrx="1526" lry="225" ulx="1027" uly="152">5 Buch K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="301" type="textblock" ulx="1031" uly="232">
        <line lrx="1888" lry="301" ulx="1031" uly="232">29. Alſo blieben wir im Thal ge⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1257" type="textblock" ulx="1018" uly="294">
        <line lrx="1527" lry="347" ulx="1035" uly="294">gen dem Hauſe Peor.</line>
        <line lrx="1618" lry="417" ulx="1155" uly="361">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1798" lry="465" ulx="1109" uly="413">Vermahnung zum Gehorſam des</line>
        <line lrx="1759" lry="511" ulx="1031" uly="459">Geſetzes.</line>
        <line lrx="1789" lry="581" ulx="1032" uly="506">1. lnd miin hoͤre, Iſrael, die Ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="621" ulx="1166" uly="561">bote und Rechte, die ich euch</line>
        <line lrx="1798" lry="674" ulx="1030" uly="613">lehre, daß ihr ſie thun ſollet: auf</line>
        <line lrx="1791" lry="723" ulx="1030" uly="667">daß ihr lebet und hinein komt, und</line>
        <line lrx="1792" lry="782" ulx="1028" uly="721">das Land einnehmet, das euch der</line>
        <line lrx="1790" lry="836" ulx="1028" uly="775">HERR., eurer Vaͤter GOtt, gibt.</line>
        <line lrx="1790" lry="889" ulx="1052" uly="826">2. Ihr ſollt nichts dazu thun,</line>
        <line lrx="1789" lry="941" ulx="1026" uly="882">das ich euch gebiete, und ſolt auch</line>
        <line lrx="1786" lry="999" ulx="1025" uly="935">nichts davon thun: auf daß ihr</line>
        <line lrx="1786" lry="1049" ulx="1024" uly="987">bewahren moͤget die Gebote des</line>
        <line lrx="1785" lry="1103" ulx="1022" uly="1043">HERRN, eures GOttes, die ich</line>
        <line lrx="1755" lry="1152" ulx="1024" uly="1097">euch gebiete. C. 12,32</line>
        <line lrx="1782" lry="1208" ulx="1046" uly="1150">3. Eure Augen haben geſehen, was</line>
        <line lrx="1783" lry="1257" ulx="1018" uly="1203">der HErr gethan hat wider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1367" type="textblock" ulx="1006" uly="1257">
        <line lrx="1801" lry="1312" ulx="1006" uly="1257">BaalPeor: denn alle, die dem</line>
        <line lrx="1860" lry="1367" ulx="1017" uly="1308">Baal Peor folgeten hat der HERR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1454" type="textblock" ulx="1833" uly="1397">
        <line lrx="1985" lry="1454" ulx="1833" uly="1397">eigt euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1472" type="textblock" ulx="1016" uly="1363">
        <line lrx="1723" lry="1426" ulx="1016" uly="1363">dein GOtt, vertilget unter euch.</line>
        <line lrx="1774" lry="1472" ulx="1042" uly="1418">4. Aber Ihr, die ihr dem HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1535" type="textblock" ulx="1014" uly="1471">
        <line lrx="1805" lry="1535" ulx="1014" uly="1471">eurem GOtt, anhaͤnget, lebet alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1953" type="textblock" ulx="1009" uly="1524">
        <line lrx="1785" lry="1578" ulx="1014" uly="1524">heutiges Tages.</line>
        <line lrx="1777" lry="1634" ulx="1039" uly="1578">5. Siehe, ich habe euch gelehret</line>
        <line lrx="1773" lry="1682" ulx="1011" uly="1631">Gebote und Rechte, wie mir der</line>
        <line lrx="1773" lry="1740" ulx="1011" uly="1687">HErr, mein GOtt, geboten hat:</line>
        <line lrx="1771" lry="1792" ulx="1010" uly="1740">daß ihr alſo thun ſolt *im Lande,</line>
        <line lrx="1772" lry="1851" ulx="1009" uly="1794">darein ihr kommen werdet, daß ihrs</line>
        <line lrx="1744" lry="1902" ulx="1009" uly="1847">einnehmet. *b. 14</line>
        <line lrx="1769" lry="1953" ulx="1035" uly="1901">6. So behaltets nun und thuts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2006" type="textblock" ulx="1007" uly="1953">
        <line lrx="1792" lry="2006" ulx="1007" uly="1953">Denn das wird eure Weisheit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="832" type="textblock" ulx="1829" uly="787">
        <line lrx="1855" lry="803" ulx="1848" uly="787">7</line>
        <line lrx="1871" lry="832" ulx="1829" uly="806">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2914" type="textblock" ulx="95" uly="1999">
        <line lrx="1769" lry="2063" ulx="213" uly="1999">net auf mich um euret willen, und Verſtand ſeyn bey allen Voͤlkern,</line>
        <line lrx="1768" lry="2118" ulx="210" uly="2054">erhoͤrete mich nicht, ſondern ſprach wenn ſie hoͤren werden alle die e</line>
        <line lrx="1778" lry="2172" ulx="202" uly="2107">zu mir: Laß gnug ſeyn ſage mir da⸗ Gebote, daß ſie muͤſſen ſagen: Ey,</line>
        <line lrx="1769" lry="2227" ulx="167" uly="2161">von nicht mehr; 4 Moſ. 27, I1. r2 welche weiſe und verſtaͤndige Leute</line>
        <line lrx="1787" lry="2277" ulx="244" uly="2214">27. Steige auf die Hoͤhe des Ber⸗ ſind das, und ein herrlich VBolk!</line>
        <line lrx="1767" lry="2332" ulx="216" uly="2268">ges Pisga, und hebe deine Augen auf 27. Denn wo iſt ſo ein herrlich</line>
        <line lrx="1766" lry="2384" ulx="212" uly="2321">gegen dem Abend, und gegen Mit⸗ Volk, zu dein Goͤtter alſo nahe ſich</line>
        <line lrx="1764" lry="2438" ulx="209" uly="2375">ternacht, und gegen Mittag, und ge⸗ thun, als der HErr, unſer GOtt,</line>
        <line lrx="1713" lry="2492" ulx="212" uly="2428">gen dem Morgen, und ſiehe es mit ſo oft wir ihn anruffen?!⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2548" ulx="210" uly="2481">Augen; denn du wirſt nicht uͤber 8. Und wo iſt ſo ein herrlich Volk,</line>
        <line lrx="1764" lry="2597" ulx="209" uly="2533">dieſen Jordan gehen; das ſo gerechte Sttten und Gebote</line>
        <line lrx="1762" lry="2651" ulx="235" uly="2587">28. Und gebeut dem Joſua, daß habe, als alle dis Geſez, das ich</line>
        <line lrx="1653" lry="2706" ulx="206" uly="2640">er getroſt und unverzagt ſey; denn euch heutiges Tages vorlege?</line>
        <line lrx="1762" lry="2758" ulx="95" uly="2694">Er ſoll uͤber den Jordan ziehen vor 9. Huͤte dich nur, und bewahre</line>
        <line lrx="1762" lry="2810" ulx="124" uly="2747">dem Volk her; und ſoll ihnen das deine Seele wohl: daß du nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2863" ulx="204" uly="2800">Land austheilen, das du ſehen wirſt. geſſeſt der Geſchichte, die deine Au⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2914" ulx="140" uly="2858">M DMUM e, 3 1,/7. 20 gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="673" type="textblock" ulx="1846" uly="303">
        <line lrx="1993" lry="390" ulx="1847" uly="303">cinagtt</line>
        <line lrx="1934" lry="465" ulx="1851" uly="422">e</line>
        <line lrx="1960" lry="585" ulx="1847" uly="495">gtiahn</line>
        <line lrx="1953" lry="620" ulx="1846" uly="555"> geBrſ</line>
        <line lrx="1985" lry="673" ulx="1846" uly="599">6odt But,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="947" type="textblock" ulx="1846" uly="660">
        <line lrx="1993" lry="732" ulx="1846" uly="660">et incin</line>
        <line lrx="1974" lry="786" ulx="1847" uly="720">cEN n</line>
        <line lrx="1991" lry="824" ulx="1849" uly="769">. le</line>
        <line lrx="1993" lry="900" ulx="1849" uly="829">wenn knnn</line>
        <line lrx="1965" lry="947" ulx="1918" uly="891">Beg:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="961" type="textblock" ulx="1851" uly="939">
        <line lrx="1877" lry="961" ulx="1851" uly="939">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1004" type="textblock" ulx="1836" uly="944">
        <line lrx="1993" lry="1004" ulx="1836" uly="944">VInntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1125" type="textblock" ulx="1843" uly="1000">
        <line lrx="1993" lry="1061" ulx="1850" uly="1000">ner N i</line>
        <line lrx="1993" lry="1125" ulx="1843" uly="1051">Aietl uu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1176" type="textblock" ulx="1822" uly="1108">
        <line lrx="1992" lry="1176" ulx="1822" uly="1108">lein ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1344" type="textblock" ulx="1851" uly="1166">
        <line lrx="1993" lry="1232" ulx="1905" uly="1166">en u⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1288" ulx="1851" uly="1226">er Lnkirt</line>
        <line lrx="1986" lry="1344" ulx="1852" uly="1281">cGeri ttaihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1509" type="textblock" ulx="1853" uly="1452">
        <line lrx="1993" lry="1509" ulx="1853" uly="1452">zet ghet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1533" type="textblock" ulx="1894" uly="1512">
        <line lrx="1953" lry="1533" ulx="1894" uly="1512">. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2320" type="textblock" ulx="1826" uly="1903">
        <line lrx="1993" lry="1960" ulx="1844" uly="1903">(Sonenanunte</line>
        <line lrx="1993" lry="2018" ulx="1839" uly="1961">Atntt ter</line>
        <line lrx="1993" lry="2085" ulx="1850" uly="2019">endus n</line>
        <line lrx="1993" lry="2137" ulx="1851" uly="2076">ugaui den i⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2253" ulx="1848" uly="2182">ſet</line>
        <line lrx="1951" lry="2320" ulx="1826" uly="2238">uig tii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2320" type="textblock" ulx="1848" uly="2292">
        <line lrx="1861" lry="2320" ulx="1857" uly="2307">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2357" type="textblock" ulx="1863" uly="2299">
        <line lrx="1948" lry="2357" ulx="1863" uly="2299">lichſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2659" type="textblock" ulx="1834" uly="2387">
        <line lrx="1993" lry="2422" ulx="1834" uly="2387">y</line>
        <line lrx="1993" lry="2483" ulx="1851" uly="2405"> ufbnn</line>
        <line lrx="1988" lry="2599" ulx="1851" uly="2533">ümaſſ</line>
        <line lrx="1992" lry="2659" ulx="1852" uly="2571">KM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_40A2219_0233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="669" lry="259" ulx="0" uly="141">enn g. 4.</line>
        <line lrx="955" lry="303" ulx="27" uly="221">huſer gen geſehen hahen, und daß ſie nicht</line>
        <line lrx="956" lry="368" ulx="16" uly="289">du  aus deinem Herzen kommen alle</line>
        <line lrx="956" lry="417" ulx="0" uly="341">uhin ut dein Lebenlang. Und ſollt deinen</line>
        <line lrx="955" lry="457" ulx="140" uly="398">Kindern und Kinds kinder kund thun.</line>
        <line lrx="955" lry="534" ulx="0" uly="452">WN 10. Den Tag, da du vor dem</line>
        <line lrx="956" lry="577" ulx="1" uly="503">Uulnd iec, HERRN, deinem GOtt, ſtundeſt</line>
        <line lrx="957" lry="635" ulx="0" uly="558">du ihrf 4 uan dem Verge Horeb; da der HERR</line>
        <line lrx="957" lry="690" ulx="9" uly="611">berund hene zu mir ſagte: Verſamle mir das</line>
        <line lrx="955" lry="730" ulx="94" uly="653">nlnie Volk, daß ſie meine Worte hören,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="905" lry="732" ulx="0" uly="677">Reiznehne g  , .</line>
        <line lrx="958" lry="772" ulx="87" uly="709">i ig und lernen mich fuͤrchten alle ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="933" lry="909" ulx="8" uly="810">1 aru ihre Kinder. *2 Moſ. 19/16,17</line>
        <line lrx="963" lry="962" ulx="0" uly="876">Nn m nen TI. Und ihr tratet herzu, und ſtun⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1011" ulx="0" uly="932"> nien ſ,e det unten an dem Berg: der Berg</line>
        <line lrx="961" lry="1049" ulx="2" uly="978"> nge ege hrante aber bis mitten an den</line>
        <line lrx="958" lry="1117" ulx="0" uly="1031">Vh bone Himmel; und war da Finſterniß,</line>
        <line lrx="961" lry="1152" ulx="0" uly="1088">Ide. Wolken und Dunkel. *Moſ 19,18</line>
        <line lrx="959" lry="1202" ulx="5" uly="1138">unenhitaſn 12. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="958" lry="1256" ulx="0" uly="1194">t gaten hue euch mitten aus dem Feuer; die</line>
        <line lrx="960" lry="1312" ulx="1" uly="1251">n den dek Stimme ſeiner Worte hoͤretet ihr;</line>
        <line lrx="960" lry="1369" ulx="0" uly="1306">deſolgeentaez aber kein Gleichniß ſahet ihr aufſer</line>
        <line lrx="880" lry="1419" ulx="0" uly="1365">Dn vertigermne Der Stimme. .</line>
        <line lrx="959" lry="1475" ulx="1" uly="1413">1 tr, deien 13. Und verkundigte euch ſeinen</line>
        <line lrx="957" lry="1532" ulx="0" uly="1466">Ot, aginge Bund, den er euch gebot zu thun,</line>
        <line lrx="957" lry="1587" ulx="9" uly="1524">s. nemlich die zehen Worte: und</line>
        <line lrx="955" lry="1641" ulx="3" uly="1573">le ic hibe ine ſchrieb ſie auf zwo ſieinerne Tafeln.</line>
        <line lrx="957" lry="1695" ulx="2" uly="1627">6d eate, . .14. Und der HErr gebot mir zur</line>
        <line lrx="958" lry="1754" ulx="0" uly="1683">en Got, n ſelben Zeit, daß ich ench lehren ſollte</line>
        <line lrx="956" lry="1807" ulx="0" uly="1736"> eun ſtes Gebote und Rechte: daß ihr darnach</line>
        <line lrx="927" lry="1863" ulx="0" uly="1789">Emmennete thaͤtet im Lande, darein ihr ziehet</line>
        <line lrx="924" lry="1905" ulx="0" uly="1842">e daß ihrs einnehmet. .</line>
        <line lrx="960" lry="1979" ulx="0" uly="1894">trles mad „15. So v bewahret nun eurxe See⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2026" ulx="0" uly="1947">ee le len wohl; denn ihr habt kein Gleich⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2077" ulx="0" uly="1991">pitdun “D niß geſehen des Tages, da der HErxx</line>
        <line lrx="967" lry="2125" ulx="7" uly="2043">in dar in  mit euch redete aus dem Feuer auf</line>
        <line lrx="935" lry="2182" ulx="10" uly="2100">ſren naa dem Berge Horeb: *Joſ. 23/11</line>
        <line lrx="957" lry="2224" ulx="4" uly="2150">dſeni e. 16 Auf daß ihr euch nicht verder⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2275" ulx="0" uly="2210">e ud ſin bet, und machet euch irgend vein</line>
        <line lrx="956" lry="2341" ulx="4" uly="2259">Iidinfenn . Bilde, das gleich ſey einem Mann,</line>
        <line lrx="901" lry="2387" ulx="0" uly="2319">i oder Weib; 2 Mo20,4. 20.</line>
        <line lrx="959" lry="2437" ulx="0" uly="2342">keiern 197. Oder Vieh auf Erden, oder Voͤ⸗</line>
        <line lrx="731" lry="2494" ulx="0" uly="2426">der hen et gel unter dem Himmel;</line>
        <line lrx="955" lry="2551" ulx="0" uly="2480">ien amfn x18. Oder Gewuͤrm auf dem Lande,</line>
        <line lrx="957" lry="2620" ulx="0" uly="2535">voiiſn me oder Fiſch im Waſſer unter der Erden</line>
        <line lrx="954" lry="2663" ulx="7" uly="2584">tte eet ee 19. Daß du auch nicht deine Augen</line>
        <line lrx="955" lry="2716" ulx="0" uly="2638">ale do Ci , auf hebeſt gen Himmel, und ſeheſt die</line>
        <line lrx="956" lry="2782" ulx="9" uly="2694">16 T ig Sonne und den Mond, und die Ster⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2832" ulx="8" uly="2749">ig ir N ne, das ganze Heer des Himmels, und</line>
        <line lrx="958" lry="2862" ulx="9" uly="2804">editet falleſt ab, und beteſt ſie an, und die⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2920" ulx="10" uly="2854">ee N, neſt ihnen: welche der ERR.dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2951" type="textblock" ulx="2" uly="2832">
        <line lrx="96" lry="2884" ulx="25" uly="2832">vohlin</line>
        <line lrx="112" lry="2951" ulx="2" uly="2846">ſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="828" type="textblock" ulx="133" uly="763">
        <line lrx="970" lry="828" ulx="133" uly="763"> Lebetage auf Erden; und lehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1465" type="textblock" ulx="976" uly="227">
        <line lrx="1755" lry="292" ulx="990" uly="227">GHtt, verordnet hat allen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="345" ulx="988" uly="288">kern, unter dem ganzen Himmel.</line>
        <line lrx="1749" lry="405" ulx="1013" uly="343">20. Euch aber hat der HERR</line>
        <line lrx="1750" lry="457" ulx="987" uly="396">angenommen, und aus dem eiſern</line>
        <line lrx="1754" lry="512" ulx="976" uly="449">Ofen, nemlich aus &amp; gypten, gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="558" ulx="979" uly="501">vet; daß ihr ſein Erbvolk ſollet ſeyn,</line>
        <line lrx="1738" lry="618" ulx="991" uly="557">wie es iſt an dieſem Tage.</line>
        <line lrx="1756" lry="664" ulx="1019" uly="605">21. Und der H&amp;RR war ſo erzuͤr⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="716" ulx="991" uly="661">net uͤber* mich, um eures Thuns</line>
        <line lrx="1755" lry="769" ulx="992" uly="713">willen, daß er ſchwur, ich ſolte nicht</line>
        <line lrx="1754" lry="821" ulx="993" uly="767">uͤber den Jordan gehen, noch in das</line>
        <line lrx="1756" lry="879" ulx="992" uly="820">gute Land kommen, das dir der</line>
        <line lrx="1800" lry="932" ulx="991" uly="872">HERR., dein GOtt, zum Erbtheil</line>
        <line lrx="1700" lry="985" ulx="992" uly="929">geben wird: *4Moſ. 20, 1[2. 20.</line>
        <line lrx="1756" lry="1035" ulx="990" uly="979">22. Sondern ich muß in dieſem</line>
        <line lrx="1790" lry="1089" ulx="992" uly="1033">Lande ſterben, und werde nicht uͤber</line>
        <line lrx="1759" lry="1143" ulx="993" uly="1077">den Jordan gehen. Ihr aber wer⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1196" ulx="993" uly="1141">det hinuͤber gehen, und ſolch gut</line>
        <line lrx="1823" lry="1254" ulx="992" uly="1189">Land einnehmen, C 34,/4. 5</line>
        <line lrx="1780" lry="1308" ulx="1023" uly="1248">23. So huͤtet euch nun, daß ihr des</line>
        <line lrx="1771" lry="1354" ulx="993" uly="1303">Bundes des ι RRN, eures GOt⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1410" ulx="995" uly="1354">tes, nicht vergeſſet, den er mit euch</line>
        <line lrx="1760" lry="1465" ulx="995" uly="1409">gemacht hat: und nicht Bilder ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="971" type="textblock" ulx="1255" uly="944">
        <line lrx="1266" lry="955" ulx="1255" uly="944">4</line>
        <line lrx="1266" lry="971" ulx="1255" uly="960">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1518" type="textblock" ulx="995" uly="1463">
        <line lrx="1777" lry="1518" ulx="995" uly="1463">chet einigerley Gleichniß, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2589" type="textblock" ulx="989" uly="1514">
        <line lrx="1792" lry="1575" ulx="991" uly="1514">HERR, dein GOit, geboten hat.</line>
        <line lrx="1755" lry="1629" ulx="1018" uly="1568">24. Denn der HERR, dein</line>
        <line lrx="1754" lry="1680" ulx="990" uly="1622">*GOtt, iſt ein verzehrend Feuer</line>
        <line lrx="1696" lry="1730" ulx="991" uly="1677">und ein eifriger GOtt. c(. 9,3</line>
        <line lrx="1758" lry="1788" ulx="1021" uly="1729">25. Wenn ihr nun Kinder zeuget</line>
        <line lrx="1759" lry="1834" ulx="992" uly="1783">und Kindeskinder, und im Lande</line>
        <line lrx="1756" lry="1894" ulx="992" uly="1837">wohnet; und verberbet euch, und</line>
        <line lrx="1789" lry="1942" ulx="992" uly="1889">machet * euch Bilder einigerley</line>
        <line lrx="1787" lry="1998" ulx="993" uly="1942">Gleichniß, daß ihr uͤbel thut vor dem</line>
        <line lrx="1759" lry="2055" ulx="993" uly="1996">HERRR, eurem GOrt, und ihr,</line>
        <line lrx="1696" lry="2106" ulx="990" uly="2050">ihn erzuͤrnet: 2 Moſ. 20,4</line>
        <line lrx="1754" lry="2159" ulx="1021" uly="2101">26. So ruffe ich heutiges Tages</line>
        <line lrx="1751" lry="2213" ulx="989" uly="2156">uͤber euch zu Zeugen Himmel und</line>
        <line lrx="1754" lry="2267" ulx="990" uly="2208">Erde, daß ihr werdet bald umkom⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2316" ulx="991" uly="2261">men von dem Lande, in welches ihr</line>
        <line lrx="1768" lry="2374" ulx="991" uly="2316">gehet uͤber den Jordan, daß ihrs ein⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2425" ulx="991" uly="2368">nehmet; ihr werdet nicht lange drin⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2479" ulx="991" uly="2425">nen bleiben, ſondern werdet ver⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2534" ulx="989" uly="2479">tilget werden. *c. 30,19</line>
        <line lrx="1752" lry="2589" ulx="1020" uly="2527">27. Und der HERR wird euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2644" type="textblock" ulx="990" uly="2570">
        <line lrx="1899" lry="2644" ulx="990" uly="2570">zerſtreuen unter die Volker: und—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2697" type="textblock" ulx="990" uly="2631">
        <line lrx="1810" lry="2697" ulx="990" uly="2631">werdet ein geringer Pobel uͤbrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2746" type="textblock" ulx="989" uly="2683">
        <line lrx="1905" lry="2746" ulx="989" uly="2683">ſeyn unter den Heiden, dahin euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2896" type="textblock" ulx="988" uly="2744">
        <line lrx="1780" lry="2805" ulx="988" uly="2744">der HERR D treiben wird.</line>
        <line lrx="1788" lry="2896" ulx="1014" uly="2795">28. Daſelbſt wirſt du dienen den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_40A2219_0234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="2304" type="textblock" ulx="84" uly="146">
        <line lrx="691" lry="210" ulx="179" uly="146">2224 K. 4.</line>
        <line lrx="1016" lry="267" ulx="250" uly="204">Goͤttern, die Menſchen Haͤndewerk</line>
        <line lrx="1014" lry="320" ulx="235" uly="261">ſind: Holz und Stein, die weder ſehen,</line>
        <line lrx="1011" lry="373" ulx="247" uly="312">noch hoͤren, noch eſſen, noch riechen.</line>
        <line lrx="1017" lry="428" ulx="272" uly="370">29. Wenn du aber daſelbſt den</line>
        <line lrx="1011" lry="485" ulx="247" uly="422">HERRNR, deinen GOtt, ſuchen</line>
        <line lrx="1009" lry="535" ulx="229" uly="474">wirſt: ſo wirſt du ihn finden; wo</line>
        <line lrx="1014" lry="588" ulx="250" uly="529">du ihn wirſt von ganzem Herzen</line>
        <line lrx="933" lry="647" ulx="90" uly="584">uund von ganzer Seele ſuchen.</line>
        <line lrx="1015" lry="695" ulx="301" uly="639">390. Wenn du geaͤngſtiget ſeyn</line>
        <line lrx="1014" lry="754" ulx="230" uly="688">wirſt, und dich treffen werden alle</line>
        <line lrx="1013" lry="802" ulx="245" uly="742">dieſe Dinge, in den lezten Tagen: ſo</line>
        <line lrx="1012" lry="856" ulx="155" uly="795">wirſt du dich bekehren zu dem</line>
        <line lrx="1013" lry="907" ulx="216" uly="850">HERRN, deinem GOtt, und ſeiner</line>
        <line lrx="1009" lry="963" ulx="244" uly="904">Stimme gehorchen. *3 Moſ. 26,41</line>
        <line lrx="1010" lry="1015" ulx="271" uly="960">31. Denn der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1009" lry="1066" ulx="241" uly="1009">iſt ein barmherziger GOtt: er wird</line>
        <line lrx="1007" lry="1129" ulx="242" uly="1065">dich nicht laſſen, noch verderben;</line>
        <line lrx="1009" lry="1178" ulx="244" uly="1120">wird auch nicht vergeſſen des Bun⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1231" ulx="244" uly="1173">des, den er deinen Vaͤtern ge⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1285" ulx="241" uly="1225">ſchworen hat. Joſ. 1/5</line>
        <line lrx="1008" lry="1340" ulx="84" uly="1281">S 32. Denn frage nach den vorigen</line>
        <line lrx="1008" lry="1391" ulx="92" uly="1333">ZBZeiten, die vor dir geweſen ſiind, von</line>
        <line lrx="1006" lry="1450" ulx="236" uly="1389">dem Tage an, da Gtt den Menſchen</line>
        <line lrx="1004" lry="1500" ulx="165" uly="1441">auauuufErden geſchaffen hat, von einem</line>
        <line lrx="1005" lry="1553" ulx="191" uly="1496">Inde des Himmels zum andern: ob</line>
        <line lrx="1004" lry="1611" ulx="210" uly="1549">je ein ſolch groß Ding geſchehen,</line>
        <line lrx="952" lry="1663" ulx="240" uly="1604">oder desgleichen je gehoͤrt ſeye.</line>
        <line lrx="1005" lry="1709" ulx="264" uly="1658">3 3 Daß ein Volk GOttes Stimme</line>
        <line lrx="1002" lry="1774" ulx="193" uly="1708">gehoͤret habe aus dem Feuer reden,</line>
        <line lrx="1002" lry="1824" ulx="197" uly="1765">wie Du gehoͤret haſt, und dennoch</line>
        <line lrx="938" lry="1877" ulx="237" uly="1817">lebeſt? *2 Moſ. 19,9</line>
        <line lrx="1008" lry="1929" ulx="266" uly="1872">34. Oder ob GOtt verſucht habe</line>
        <line lrx="1004" lry="1983" ulx="238" uly="1923">hinein zu gehen, und ihm ein Volk</line>
        <line lrx="1003" lry="2040" ulx="242" uly="1978">mitten aus einem Volk zu nehmen,</line>
        <line lrx="1001" lry="2093" ulx="90" uly="2034">OOdurch Verſuchung, durch Zeichen,</line>
        <line lrx="1003" lry="2151" ulx="236" uly="2087">durch Wunder, durch Streit, und</line>
        <line lrx="1002" lry="2200" ulx="91" uly="2118">/ durch eine maͤchtige Hand, und durch</line>
        <line lrx="1002" lry="2254" ulx="125" uly="2193">eeinen ausgerekten Arm, und durch</line>
        <line lrx="1002" lry="2304" ulx="145" uly="2248">ſechr ſchrekliche Thaten; wie das alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="565" type="textblock" ulx="99" uly="540">
        <line lrx="171" lry="565" ulx="99" uly="540">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2362" type="textblock" ulx="172" uly="2301">
        <line lrx="1012" lry="2362" ulx="172" uly="2301">der HERR, euer GOtt, fuͤr euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2904" type="textblock" ulx="80" uly="2348">
        <line lrx="1002" lry="2417" ulx="177" uly="2348">gethau hat in Egypten, vor deinen</line>
        <line lrx="732" lry="2461" ulx="217" uly="2410">Augen? *</line>
        <line lrx="730" lry="2523" ulx="224" uly="2463">835. Du haſts geſehen</line>
        <line lrx="1001" lry="2580" ulx="209" uly="2516">wiſſeſt, daß der HERR allein</line>
        <line lrx="912" lry="2635" ulx="215" uly="2570">GOtt iſt, und keiner mehr.</line>
        <line lrx="1001" lry="2691" ulx="80" uly="2626">. 36. Vom Himmel hat er dich ſeine</line>
        <line lrx="1001" lry="2739" ulx="207" uly="2678">Stimme hoͤren laſſen, daß er dich</line>
        <line lrx="1001" lry="2799" ulx="88" uly="2731">fAuͤchtigte; und auf Erden hat er dir</line>
        <line lrx="1001" lry="2850" ulx="209" uly="2786">gezeiget ſein groſſes Feuer, und ſeine</line>
        <line lrx="1000" lry="2904" ulx="239" uly="2837">Wert haſt du aus dem Feuer gehort;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="197" type="textblock" ulx="948" uly="127">
        <line lrx="1242" lry="197" ulx="948" uly="127">Das 5 Buh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1292" type="textblock" ulx="1009" uly="1233">
        <line lrx="1808" lry="1292" ulx="1009" uly="1233">lange waͤhre in dem Lande, das dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2525" type="textblock" ulx="736" uly="2420">
        <line lrx="970" lry="2470" ulx="736" uly="2420">7,192</line>
        <line lrx="1010" lry="2525" ulx="751" uly="2469">auf daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="95" type="textblock" ulx="1127" uly="79">
        <line lrx="1263" lry="95" ulx="1127" uly="79"> ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1239" type="textblock" ulx="1028" uly="163">
        <line lrx="1573" lry="208" ulx="1462" uly="163">K. 4.</line>
        <line lrx="1864" lry="287" ulx="1053" uly="210">37. Darum, daß er deine Vaͤter ge⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="339" ulx="1050" uly="271">liebet, und ihren Samen nach ihnen “</line>
        <line lrx="1993" lry="403" ulx="1049" uly="323">erwaͤhlet hat: und hat dich ausge⸗ t ei</line>
        <line lrx="1972" lry="457" ulx="1046" uly="374">fuͤhret mit ſeinem Angeſteht, durch gedui</line>
        <line lrx="1815" lry="497" ulx="1046" uly="431">ſeine groſſe Kraft, aus Egypten;</line>
        <line lrx="1926" lry="550" ulx="1072" uly="487">38. Daß er vertrieb vor dir her eece</line>
        <line lrx="1814" lry="597" ulx="1039" uly="537">groſſe Voͤlker, und ſtaͤrkere denn du</line>
        <line lrx="1813" lry="653" ulx="1028" uly="590">biſt, und dich hineinbraͤchte, daß er</line>
        <line lrx="1993" lry="707" ulx="1046" uly="644">dir ihr Land gaͤbe zum Erbtheil, wie  e l</line>
        <line lrx="1968" lry="777" ulx="1049" uly="700">es heutiges Tages ſtehet. irbhaptel</line>
        <line lrx="1992" lry="824" ulx="1075" uly="754">39. So ſolt du nun heutiges Ta⸗ vhen</line>
        <line lrx="1993" lry="880" ulx="1049" uly="806">ges wiſſen, und zu Herzen nehmen, efaeſen nne</line>
        <line lrx="1991" lry="935" ulx="1045" uly="862">daß der HErr ein GOtt iſt * oben m</line>
        <line lrx="1993" lry="991" ulx="1042" uly="913">im Himmel und unten auf Erden, öttr un</line>
        <line lrx="1993" lry="1044" ulx="1040" uly="966">und keiner mehr: Joſ. 2,1r. a an</line>
        <line lrx="1993" lry="1099" ulx="1069" uly="1019">40. Daß du halteſt ſeine Rechte n  be</line>
        <line lrx="1993" lry="1134" ulx="1041" uly="1068">und Gebote, die ich dir heute gebie⸗. ee</line>
        <line lrx="1985" lry="1194" ulx="1043" uly="1128">te; ſo wird dirs und deinen Kindern</line>
        <line lrx="1903" lry="1239" ulx="1040" uly="1182">nach dir wohl gehen; daß dein Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1827" type="textblock" ulx="1034" uly="1276">
        <line lrx="1979" lry="1298" ulx="1942" uly="1276">wi’</line>
        <line lrx="1992" lry="1357" ulx="1040" uly="1284">der HErr, dein GOtt/ gibt ewiglich. Auſt</line>
        <line lrx="1923" lry="1401" ulx="1065" uly="1342">41. Da ſonderte Moſe drey Staͤdte n</line>
        <line lrx="1843" lry="1461" ulx="1041" uly="1399">aus, jenſeit dem Jordan, gegen der.</line>
        <line lrx="1647" lry="1505" ulx="1042" uly="1453">Sonnen Aufgang. .</line>
        <line lrx="1832" lry="1565" ulx="1065" uly="1506">42. Daß daſelbſt hinfloͤhe, wer ſei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1613" ulx="1039" uly="1559">nen Naͤchſten todt ſchlaͤgt unverſe⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1670" ulx="1040" uly="1611">hens, und ihm vorhin nicht feind</line>
        <line lrx="1803" lry="1720" ulx="1035" uly="1665">geweſen iſt; der ſoll in der Staͤdte</line>
        <line lrx="1801" lry="1778" ulx="1034" uly="1721">eine ſliehen, daß er lebendig bleibe:</line>
        <line lrx="1800" lry="1827" ulx="1063" uly="1776">4 3³. Bezer in der Wuͤſten im ebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1675" type="textblock" ulx="1893" uly="1561">
        <line lrx="1993" lry="1618" ulx="1893" uly="1561">gtichtun</line>
        <line lrx="1989" lry="1675" ulx="1899" uly="1621">in Fauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2011" type="textblock" ulx="1035" uly="1829">
        <line lrx="1993" lry="1900" ulx="1035" uly="1829">nen Lande, unter den Rubenitern; HK</line>
        <line lrx="1984" lry="1954" ulx="1035" uly="1883">und Ramoth in Gilead, unter den gz hor</line>
        <line lrx="1991" lry="2011" ulx="1037" uly="1936">Gaditern, und Golan in Baſan, un⸗ aſ nct an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2271" type="textblock" ulx="1035" uly="1990">
        <line lrx="1988" lry="2068" ulx="1035" uly="1990">ter den Manaſſitern. *Joſ. 20,8 Anczeletr</line>
        <line lrx="1993" lry="2125" ulx="1038" uly="2038">44. Das iſt das Geſez, das Moſe iE⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2171" ulx="1037" uly="2096">den Kindern Iſrael vorlegtte. aenn⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2227" ulx="1064" uly="2144">45. Das iſt das Zeugniß, und Ge. eezein</line>
        <line lrx="1993" lry="2271" ulx="1035" uly="2201">bot, und Rechte, die Moſe den Kin⸗  Ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2317" type="textblock" ulx="1033" uly="2246">
        <line lrx="1990" lry="2317" ulx="1033" uly="2246">dern Iſra gſagte, da ſie aus Egy⸗  in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2539" type="textblock" ulx="1029" uly="2304">
        <line lrx="1993" lry="2399" ulx="1029" uly="2304">pten geze warer.</line>
        <line lrx="1984" lry="2444" ulx="1062" uly="2359">46. Jenſeit dem Jordan, im Thal üdlkn</line>
        <line lrx="1983" lry="2507" ulx="1035" uly="2417">gegen dem Hauſe Peor, im * Lande en cher</line>
        <line lrx="1992" lry="2539" ulx="1037" uly="2472">Sihon des Koͤnigs der Amoricer, umaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2591" type="textblock" ulx="1033" uly="2525">
        <line lrx="1991" lry="2591" ulx="1033" uly="2525">der zu Hesbon ſaß z. den Moſe und Urgg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2991" type="textblock" ulx="1020" uly="2567">
        <line lrx="1991" lry="2665" ulx="1032" uly="2567">die Kinder Iſrael ſchlugen, da ſie aus rum</line>
        <line lrx="1993" lry="2720" ulx="1020" uly="2633">Egypten gezogen waren, c. 1,4 aun Nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2761" ulx="1062" uly="2682">47. Und nahmen ſein Land ein; eelhene</line>
        <line lrx="1981" lry="2822" ulx="1031" uly="2729">dazu das Land Og, des Koͤnigs zu eſtrkr</line>
        <line lrx="1988" lry="2894" ulx="1034" uly="2787">Baſan, der zweyer Koͤnige der Amo⸗ uimun</line>
        <line lrx="1962" lry="2957" ulx="1673" uly="2859">riter, 4 u</line>
        <line lrx="1988" lry="2991" ulx="1913" uly="2916">is</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_40A2219_0235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="105" type="textblock" ulx="0" uly="54">
        <line lrx="32" lry="105" ulx="0" uly="54">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="174" type="textblock" ulx="132" uly="116">
        <line lrx="165" lry="174" ulx="132" uly="116">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="525" type="textblock" ulx="2" uly="157">
        <line lrx="1801" lry="241" ulx="66" uly="157">i K. 5. Moſe, K. „ 225</line>
        <line lrx="1754" lry="311" ulx="64" uly="208">nnn riter, die jenſeit dem Jordan wa⸗ 10. Und* Barmherzigkeit erzeige</line>
        <line lrx="1780" lry="358" ulx="97" uly="258">nleren gegen der Sonnen Aufgang; in viel kauſend, die mich lieben und</line>
        <line lrx="1725" lry="419" ulx="39" uly="291">ſeen ge  49. Von Aroder an, welche andem meine Gebote halten. (c, 7,9</line>
        <line lrx="1909" lry="479" ulx="2" uly="368">Nuſe ſuf, ufer ligt des Bachs bey Arnon, bis rr. Du“ ſolt den NRamen des</line>
        <line lrx="1749" lry="525" ulx="7" uly="433">n uniz , an den Berg Sion/ das iſt der Her⸗ HERRN, deines GOttes, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="626" type="textblock" ulx="1" uly="500">
        <line lrx="1905" lry="584" ulx="54" uly="500">bhind ſi mon; vc. 3,8.9 mißhrauchen: denn der HErr wird</line>
        <line lrx="1779" lry="626" ulx="1" uly="532">olh tenin 49, Und alles Blachfeld, jen ſeit den nicht ungeſtraft laſſen, der ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="691" type="textblock" ulx="8" uly="592">
        <line lrx="1749" lry="691" ulx="8" uly="592">ndeieune dem Jorpan gegen dem Aufgang der Namen mißbrauchet. *Matth. 5B33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="1750" lry="744" ulx="0" uly="653">es n ae Sonnen, bis an das Meer im Blach⸗ 12. Den Sabbathtag ſolt du hal⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="784" ulx="0" uly="686">uet felde, unten am Berge Pisga. ten,daß du ihn heiligeſt: wie dir der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="1910" lry="853" ulx="1" uly="746">nui n Das 5 Rapitel. Herr, dein GOtt, gedoten hat.</line>
        <line lrx="1750" lry="895" ulx="2" uly="802">then t Nnn Wiederholung der 10 Gebote GOttes. 13. Sechs Tage ſolt du arbeiten,</line>
        <line lrx="1713" lry="961" ulx="0" uly="849">n nin 1. PInd Moſe rief dem ganzen Iſ⸗ und alle bein Werk thun.</line>
        <line lrx="1814" lry="1015" ulx="0" uly="912">l nng  . U rael, und ſprach zu ihnen: 14. Aber am ſiebenden Tage iſtder</line>
        <line lrx="1907" lry="1062" ulx="0" uly="960">i Hore Fſrael, die Gebote und Rech⸗ Sabbath des HErrn, deines GOt.</line>
        <line lrx="1897" lry="1115" ulx="52" uly="1011"> halltſin te, die ich heute vor euren Ohren des: da ſolt du keine Arbeit thun,</line>
        <line lrx="1795" lry="1175" ulx="13" uly="1062">isdeig örin rede; und lernet ſie, und behaltet noch dein Sohn, noch deine Toch⸗ .</line>
        <line lrx="1776" lry="1225" ulx="0" uly="1117">ndrcundem ſte, daß ihr darnach thut. ter, noch dein Knecht, noch deine“</line>
        <line lrx="1742" lry="1275" ulx="0" uly="1176">Moifttfendn 2. Der HErr, unſer GOtt, hat? Mago, noch dein Ochſe, noch dein</line>
        <line lrx="1740" lry="1332" ulx="0" uly="1239"> denmg einen Bund mit uns gemacht zu Ho⸗ Eſel, noch alle dein Vieh, noch der</line>
        <line lrx="1804" lry="1382" ulx="0" uly="1289">demSOregtee reb. „2 Moſ. 10,5 Fremdling, der in deinen Thoren iſt;</line>
        <line lrx="1739" lry="1436" ulx="5" uly="1344">ndene rem 3. Und hat nicht mit unſern Vaͤ⸗ auf daß dein Knecht und deine Magd</line>
        <line lrx="1664" lry="1487" ulx="2" uly="1405">en nmmg tern dieſen Jund gemacht: ſondern ruhe, gleichwle du.</line>
        <line lrx="1742" lry="1540" ulx="8" uly="1455">Alſtene. mit uns, die wir hie ſind heutiges 15. Denn du ſolt gedenken, daß</line>
        <line lrx="1788" lry="1599" ulx="0" uly="1515">bt hingie Tages, und alle leben. du auch Knecht in Egyptenland wa.</line>
        <line lrx="1733" lry="1654" ulx="0" uly="1566">innn ſtign 4. Er hat von Angeſicht zu Ange⸗ reſt: und der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1759" lry="1700" ulx="0" uly="1604">Rihen iſſrte ſicht mit uns aus dem Feuer auf dich von dannen ausgefuͤhret hat</line>
        <line lrx="1733" lry="1758" ulx="0" uly="1666"> der lnte dem Berge geredt. mnil einer maͤchtigen Hand, und aus⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1816" ulx="0" uly="1721"> diß klce 5. (Ich ſtund zu derſelben Zeit zwi⸗ gerekten Arm. Darum hat dir der</line>
        <line lrx="1739" lry="1870" ulx="0" uly="1772">rinder Nire ſchen dem HErrn und euch, daß HErr, dein GOtt, geboten, daß</line>
        <line lrx="1707" lry="1918" ulx="56" uly="1814">r en e ich euch anſagte des HErrn Wort: du den Sabbathtag halten ſolt. .</line>
        <line lrx="1728" lry="1969" ulx="0" uly="1857">utena a denn ihr fuͤrchtetet euch vor dem 16. Du ſolt deinen Vater und dei⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2011" ulx="4" uly="1903">n l e euer, und ginget nicht auf den ne Mutter ehren; wie dir der</line>
        <line lrx="1731" lry="2077" ulx="0" uly="1968">n Cettint erg) Und er ſpracht 2 Moſ. 19,16 HErr, dein GOtt, geboten hat: auf</line>
        <line lrx="1720" lry="2129" ulx="3" uly="2028">ſn e 6. Ich bin der HERR, dein daß du lang lebeſt, und daß dirs</line>
        <line lrx="1825" lry="2191" ulx="25" uly="2074">i  GOtt, der dich aus Sgyptenland wohl gehe in dem Lande, das dir der—</line>
        <line lrx="1690" lry="2246" ulx="0" uly="2128">Page gefuheet hat, aus dem Dienſthauſe. HErr, dein GOtt, geben wird.</line>
        <line lrx="161" lry="2233" ulx="0" uly="2204">das Pelghih/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="1562" lry="2288" ulx="58" uly="2214"> lneee 7. Du“ ſolt keine andere Goͤtter 17. Du ſolt nicht todten.</line>
        <line lrx="1692" lry="2341" ulx="0" uly="2236">ir en aben vor mir. 2 Moſ.20,3 18. Du ſolt nicht ehebrechen.</line>
        <line lrx="1570" lry="2387" ulx="0" uly="2289">gee N ſet 2. Du olt dir kein Bildniß machen 19. Du ſolt nicht ſtehlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="78" lry="2407" ulx="0" uly="2368">wwaren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="2371">
        <line lrx="1748" lry="2453" ulx="125" uly="2371">ſeinigerley Gleichnis: weder oben 20. Du ſolt kein falſch Zeugnigs</line>
        <line lrx="1639" lry="2505" ulx="105" uly="2383">nn im Pinnuch, noch unten auf Erden, reden wider deinen Raͤchſten.</line>
        <line lrx="1716" lry="2562" ulx="197" uly="2477">och im Waſſer unter der Erden. 21. Laß dich nicht geluͤſten deines</line>
        <line lrx="1818" lry="2610" ulx="0" uly="2526">ig dee e . Du olt ſie nicht ranbeten, noch Naͤch ſten Weib. Du ſolt nicht begeh;</line>
        <line lrx="1714" lry="2669" ulx="2" uly="2565">, en i ihnen dienen: Denn Ich bin der ren deines Naͤchſten Haus, Acker,</line>
        <line lrx="1864" lry="2734" ulx="0" uly="2620"> GR, dein GOtt, ein eifriger Knecht, Magd, Ochſen Eſel, noch al⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2779" ulx="0" uly="2683">1 vaen, He Ort, der die Miſſethat der Vaͤter les was ſein iſt. *2 Moſ. 20,17 “</line>
        <line lrx="1854" lry="2832" ulx="0" uly="2730">ſi in heimſuchet uͤber die Kinder, ins drit⸗ 22. Das ſind die Worte, die der—</line>
        <line lrx="1716" lry="2893" ulx="0" uly="2789">Ny N dn zo te und vierte Glied, die mich haſſen; HERR redete zu eurer ganzen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2580" type="textblock" ulx="1790" uly="2550">
        <line lrx="1813" lry="2580" ulx="1790" uly="2550">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_40A2219_0236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="2719" type="textblock" ulx="90" uly="198">
        <line lrx="652" lry="240" ulx="269" uly="198">226 K. F.</line>
        <line lrx="1033" lry="311" ulx="184" uly="252">meine auf dem Berge/ aus dem Feuer</line>
        <line lrx="1032" lry="362" ulx="269" uly="305">und der Wolke, und Dunkel, mit</line>
        <line lrx="1030" lry="422" ulx="229" uly="360">groſſer Stime, und thaͤt nichts dazu.</line>
        <line lrx="1032" lry="476" ulx="256" uly="413">Und ſchrieb ſie auf zwo* ſteinerne</line>
        <line lrx="1030" lry="528" ulx="258" uly="469">Tafeln, u gah ſie mir. * Moſ. 3 1,18</line>
        <line lrx="1032" lry="579" ulx="299" uly="521">23. Da ihr aber die Stimme aus</line>
        <line lrx="1031" lry="631" ulx="271" uly="572">der Finſterniß hoͤretet und den Berg</line>
        <line lrx="1032" lry="689" ulx="273" uly="623">mit Feuer brennen ſahet; tratet ihr</line>
        <line lrx="1032" lry="742" ulx="272" uly="684">zu mir, alle Oberſten unter euren</line>
        <line lrx="977" lry="792" ulx="271" uly="732">Staͤmmen, und eure Aelteſten.</line>
        <line lrx="1033" lry="843" ulx="301" uly="786">24. Und ſprachet: Siehe, der</line>
        <line lrx="1033" lry="913" ulx="253" uly="837">HERR., unſer GOtt, hat uns laſſen</line>
        <line lrx="1034" lry="956" ulx="270" uly="893">ſetzen ſeine Herrlichkeit, und ſeine</line>
        <line lrx="1036" lry="1007" ulx="272" uly="946">Majeſtaͤtzund wir haben ſeine Stim⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1057" ulx="269" uly="998">me aus dem Feuer gehoͤret; heuti⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1116" ulx="273" uly="1051">ges Dages haben wir geſehen, daß</line>
        <line lrx="1037" lry="1176" ulx="93" uly="1105">EEPOit mit Menſchen redet, und ſie</line>
        <line lrx="640" lry="1234" ulx="90" uly="1166">lebendig bleiben.</line>
        <line lrx="1037" lry="1272" ulx="221" uly="1211">25. Und nun, warum ſollen wir</line>
        <line lrx="1037" lry="1327" ulx="271" uly="1268">vſterben, daß uns dis groſſe Feuer</line>
        <line lrx="1038" lry="1383" ulx="273" uly="1321">verzehre? Wenn wir des HERNDNR,</line>
        <line lrx="1036" lry="1439" ulx="95" uly="1373">uunnſers GOttes Stime mehr hören:</line>
        <line lrx="1037" lry="1491" ulx="276" uly="1428">ſo muͤſſen wir ſterben. *² Moſ. 20,1 9</line>
        <line lrx="1036" lry="1537" ulx="304" uly="1480">26. Denn was iſt alles Fleiſch, daß</line>
        <line lrx="1036" lry="1596" ulx="272" uly="1533">es hoͤren moͤge die Stimme des le⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1651" ulx="240" uly="1589">bendigen GOttes aus dem Feuer re⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1700" ulx="274" uly="1639">den, wie wir: und lebendig bleibe?</line>
        <line lrx="1037" lry="1757" ulx="303" uly="1694">27. Trit Du hinzu, und hoͤre alles,</line>
        <line lrx="1037" lry="1809" ulx="277" uly="1750">was der HERR, unſer GOtt, ſagt,</line>
        <line lrx="1038" lry="1864" ulx="278" uly="1803">und ſage es uns. Alles, was der</line>
        <line lrx="1041" lry="1969" ulx="279" uly="1905">den wird, das wollen wir hoͤren</line>
        <line lrx="1042" lry="2022" ulx="281" uly="1968">und thun. *2Moſ. 19,8. 0.24,/3.7</line>
        <line lrx="1044" lry="2079" ulx="307" uly="2015">28. Da aber der HERR eure Wor⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2132" ulx="281" uly="2070">te hoͤrete, die ihr mit mir redetet,</line>
        <line lrx="1046" lry="2188" ulx="281" uly="2114">ſprach er zu mir: Ich habe gehoͤret</line>
        <line lrx="1045" lry="2232" ulx="282" uly="2176">die Worte dieſes Volks, die ſie mit</line>
        <line lrx="1044" lry="2291" ulx="281" uly="2232">dir geredt haben; es iſt * alles gut,</line>
        <line lrx="1045" lry="2344" ulx="280" uly="2285">was ſie geredt haben. *c. 19,17</line>
        <line lrx="1046" lry="2399" ulx="309" uly="2333">29. Ach, daß ſie ein ſolch Heyz haͤt⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2456" ulx="213" uly="2392">ten, mich zu fuͤrchten, und zu hal⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2501" ulx="245" uly="2444">ten alle meine Gebote ihr Lebenlang:</line>
        <line lrx="1045" lry="2567" ulx="282" uly="2499">auf daß es ihnen wohl ginge, und</line>
        <line lrx="1046" lry="2615" ulx="273" uly="2552">ihren Kindern ewiglich! * Pſ. 31,14</line>
        <line lrx="1044" lry="2665" ulx="312" uly="2602">30. Gehe hin, und ſage ihnen:</line>
        <line lrx="920" lry="2719" ulx="284" uly="2656">Gehet heim in eure Huͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2772" type="textblock" ulx="317" uly="2700">
        <line lrx="1063" lry="2772" ulx="317" uly="2700">31. Du aber ſolt hier vor mir ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2946" type="textblock" ulx="259" uly="2763">
        <line lrx="1049" lry="2822" ulx="289" uly="2763">hen, daß ich mit dir rede alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2889" ulx="290" uly="2817">ſeze und Gebote, und Rechte, die du</line>
        <line lrx="1047" lry="2946" ulx="259" uly="2868">ſie lehren ſolt: daß ſie darnach thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="235" type="textblock" ulx="933" uly="167">
        <line lrx="1913" lry="235" ulx="933" uly="167">Das 5 Buch G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="134" type="textblock" ulx="1803" uly="127">
        <line lrx="1805" lry="134" ulx="1803" uly="127">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="991" type="textblock" ulx="1065" uly="197">
        <line lrx="1957" lry="236" ulx="1860" uly="203"> Ae</line>
        <line lrx="1988" lry="303" ulx="1065" uly="197">im Lande, das Ich ihnen geben in</line>
        <line lrx="1979" lry="355" ulx="1067" uly="274">werde einzunehmen. ent</line>
        <line lrx="1991" lry="412" ulx="1093" uly="324">32. So behaltet nun, daß ihr e i h</line>
        <line lrx="1993" lry="462" ulx="1065" uly="387">thut, wie euch der HERR, euer enann d</line>
        <line lrx="1962" lry="512" ulx="1067" uly="434">GOtt, geboten hat; und weichet Gann⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="564" ulx="1065" uly="506">* nicht, weder zur Rechten, noch zur</line>
        <line lrx="1947" lry="620" ulx="1068" uly="560">Linken: * C. 28, 14. Joſ. I,7 (N,</line>
        <line lrx="1976" lry="676" ulx="1100" uly="604">33. Sondern * wandelt in allen e nen</line>
        <line lrx="1923" lry="725" ulx="1068" uly="658">Wegen, die euch der HERR, euer itt</line>
        <line lrx="1826" lry="780" ulx="1070" uly="721">GHtt, geboten hat; auf daß thr le⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="833" ulx="1068" uly="774">ben moͤget, und euch wohl gehe, und</line>
        <line lrx="1993" lry="887" ulx="1071" uly="828">lange lebet im Lande, das ihr ein⸗ Nlunmh</line>
        <line lrx="1989" lry="943" ulx="1068" uly="874">nehmen werdet. *(Moſ. 18,19 SeUranen</line>
        <line lrx="1992" lry="991" ulx="1228" uly="929">Das 6 Rapkttel. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1047" type="textblock" ulx="1142" uly="915">
        <line lrx="1967" lry="951" ulx="1870" uly="915">. 1</line>
        <line lrx="1986" lry="1047" ulx="1142" uly="985">Ermahnung zur Furcht und Liebe eteſn nrf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="219" type="textblock" ulx="1473" uly="180">
        <line lrx="1586" lry="219" ulx="1473" uly="180">K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="583" type="textblock" ulx="1890" uly="561">
        <line lrx="1969" lry="583" ulx="1890" uly="561">— 19M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="991" type="textblock" ulx="1847" uly="931">
        <line lrx="1992" lry="991" ulx="1847" uly="931">Pikguint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1099" type="textblock" ulx="1070" uly="1042">
        <line lrx="1993" lry="1099" ulx="1070" uly="1042">GOttes, und zum Halten ſeiner Gebote. angtuhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1173" type="textblock" ulx="1060" uly="1087">
        <line lrx="1993" lry="1173" ulx="1060" uly="1087">1. Dis ſind aber die Geſeze, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2006" type="textblock" ulx="1071" uly="1124">
        <line lrx="1993" lry="1208" ulx="1235" uly="1124">Gebote und Rechte, die der aeden</line>
        <line lrx="1921" lry="1255" ulx="1073" uly="1175">HERR, euer GOtt, geboten hat: “</line>
        <line lrx="1914" lry="1309" ulx="1073" uly="1248">daß ihr ſie lernen und thun ſolt im</line>
        <line lrx="1834" lry="1362" ulx="1071" uly="1302">Lande, dahin ihr ziehet, daſſelbe</line>
        <line lrx="1806" lry="1419" ulx="1072" uly="1359">einzunehmen: E Jac(. 1/22</line>
        <line lrx="1889" lry="1524" ulx="1073" uly="1461">GOtt, fuͤrchteſt, und halteſt * alle</line>
        <line lrx="1848" lry="1579" ulx="1073" uly="1513">ſeine Rechte und Gebote, die ich dir</line>
        <line lrx="1849" lry="1633" ulx="1073" uly="1569">gebiete, du und deine Kinder, und</line>
        <line lrx="1849" lry="1678" ulx="1072" uly="1622">deine Kindeskinder, aue euer Lebrage,</line>
        <line lrx="1849" lry="1740" ulx="1074" uly="1679">auf daß ihr lange lebet.</line>
        <line lrx="1833" lry="1794" ulx="1104" uly="1729">3. Jſrael, du ſolt hoͤren und be⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1847" ulx="1074" uly="1782">halten, daß du es thuſt: daß dirs ig he</line>
        <line lrx="1993" lry="1899" ulx="1075" uly="1832">wohl gehe, und ſehr vermehret wer⸗ he di</line>
        <line lrx="1947" lry="1953" ulx="1075" uly="1887">deſt; wie der HERR, deiner Vaͤter aſn</line>
        <line lrx="1835" lry="2006" ulx="1077" uly="1942">GOtt, dir geredt hat, ein Land, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1601" type="textblock" ulx="1889" uly="1545">
        <line lrx="1993" lry="1579" ulx="1896" uly="1545">Nle, N</line>
        <line lrx="1993" lry="1601" ulx="1889" uly="1565">N Alcr, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1658" type="textblock" ulx="1893" uly="1609">
        <line lrx="1979" lry="1631" ulx="1938" uly="1609">W. .</line>
        <line lrx="1993" lry="1658" ulx="1893" uly="1614">Noſ⸗:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2113" type="textblock" ulx="1076" uly="1985">
        <line lrx="1993" lry="2069" ulx="1076" uly="1985">Milch und Honig innen fleuſſt. nthnn nt</line>
        <line lrx="1993" lry="2113" ulx="1109" uly="2053">4. Hoͤre,*Iſrael, der H&amp;RN R, un⸗ (h e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2384" type="textblock" ulx="1079" uly="2104">
        <line lrx="1993" lry="2172" ulx="1080" uly="2104">ſer GOtt, iſt ein . einiger HERR. mſ un</line>
        <line lrx="1993" lry="2280" ulx="1106" uly="2192">5. Und * du ſolt den HErrn, dei⸗ af e</line>
        <line lrx="1993" lry="2327" ulx="1080" uly="2245">nen GOtt, lieb haben von ganzem Raſun</line>
        <line lrx="1954" lry="2384" ulx="1079" uly="2313">Herzen, von ganzer Seele, von allem n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2433" type="textblock" ulx="1080" uly="2321">
        <line lrx="1870" lry="2339" ulx="1864" uly="2321">1</line>
        <line lrx="1987" lry="2433" ulx="1080" uly="2351">Vermoͤgen. * Marec. 12/30 20. ggi u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2964" type="textblock" ulx="1081" uly="2363">
        <line lrx="1993" lry="2382" ulx="1988" uly="2363">.</line>
        <line lrx="1991" lry="2489" ulx="1107" uly="2389">6. Und dieſe Worte, die ich dir heu⸗ nſgit</line>
        <line lrx="1990" lry="2550" ulx="1081" uly="2464">te gebiete, ſolt du zu Herzen nehn n, Binekel,l</line>
        <line lrx="1992" lry="2597" ulx="1108" uly="2516">7. Und * ſolt ſie deinen Kindern A</line>
        <line lrx="1991" lry="2648" ulx="1082" uly="2566">ſchaͤrfen: und davon reden, wenn du ſchrore</line>
        <line lrx="1930" lry="2700" ulx="1082" uly="2636">in deinem Hauſe ſizeſt, oder auf dem</line>
        <line lrx="1989" lry="2759" ulx="1084" uly="2675">Wege geheſt, wenn du dich niederle⸗ kndahi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2812" ulx="1084" uly="2729">geſt, oder aufſteheſt. *1 Moſ. 18,19 lteh</line>
        <line lrx="1849" lry="2900" ulx="1113" uly="2789">8. Und ſolt ſie binden zum Zeiche</line>
        <line lrx="1993" lry="2964" ulx="1865" uly="2862">a mſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_40A2219_0237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="956" lry="203" ulx="390" uly="155">K. 6. Moſe.</line>
        <line lrx="935" lry="275" ulx="258" uly="216">deine Hand, und ſollen dir ein</line>
        <line lrx="935" lry="355" ulx="123" uly="272">Denkmal vor deinen Augen ſeyn.</line>
        <line lrx="934" lry="422" ulx="126" uly="320">4 9. Und ſolt ſie uͤber deines Haufes</line>
        <line lrx="934" lry="501" ulx="0" uly="365">mat  Gfoſten ſ. chreiben, und an die Thore.</line>
        <line lrx="935" lry="568" ulx="14" uly="428">wiet  10o. Wenn dich nun der 5ERR,</line>
        <line lrx="936" lry="588" ulx="89" uly="451">R ein GOtt, in das Land bringen</line>
        <line lrx="1001" lry="626" ulx="134" uly="532"> wird, das er deinen Vaͤtern, Abra⸗ E</line>
        <line lrx="939" lry="669" ulx="138" uly="593">ham, Iſaac und Jacob geſchworen</line>
        <line lrx="938" lry="717" ulx="134" uly="645">hat, dir zu geben, groſſe und feine</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="231" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="190" lry="169" ulx="104" uly="94">i .</line>
        <line lrx="135" lry="231" ulx="0" uly="139">nde, N Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="343" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="99" lry="343" ulx="0" uly="220">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="141" lry="691" ulx="0" uly="580">de den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="787" type="textblock" ulx="4" uly="652">
        <line lrx="1000" lry="787" ulx="4" uly="652">girinfez Stadte, die du nicht gebauet haſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="941" lry="851" ulx="2" uly="748">c mndacetie 11. Und Haͤuſera alles Guts voll, die</line>
        <line lrx="993" lry="899" ulx="0" uly="766">nntel du nicht gefullet haſt, und ausge⸗ p</line>
        <line lrx="939" lry="918" ulx="0" uly="859">wen.  hauene Brunnen, die du nicht ausge⸗</line>
        <line lrx="942" lry="975" ulx="5" uly="906">Das 6 D hauen haſt, und Weinberge und Oel⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1026" ulx="0" uly="965">mg r nn berge, die du nicht gepflanzet haſt,</line>
        <line lrx="907" lry="1083" ulx="0" uly="994">meun himmn daß du eſſen und ſatt wirſt.</line>
        <line lrx="941" lry="1172" ulx="2" uly="1068">1ind dher de 12. So huͤte dich,* aas du nicht des</line>
        <line lrx="937" lry="1188" ulx="7" uly="1126">Gebete un Zien GE RR R vergeſſeſt, der dich aus</line>
        <line lrx="940" lry="1248" ulx="0" uly="1181"> aer Go e Egyptenland, aus dem Dienſthauſe</line>
        <line lrx="941" lry="1316" ulx="7" uly="1240">ſelenmn umeg gefuͤhret hat; c. 4,9 (. 8, 14</line>
        <line lrx="941" lry="1357" ulx="17" uly="1289">dahin ihr i 13. *Sondern ſolt den HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="944" lry="1406" ulx="0" uly="1316">tmen. Ndeinen GOtt, fuͤrchten, und ihr ndie⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1477" ulx="14" uly="1376">ie ie nen, und bey ſ inem Namen ſchwoͤ⸗</line>
        <line lrx="883" lry="1520" ulx="9" uly="1455">ſitchte⸗, und e ven. *. 10,20 1TSam, 7, 3</line>
        <line lrx="942" lry="1579" ulx="1" uly="1474">Cteund Gedt 14. Und ſolt nicht andern EGot⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1657" ulx="50" uly="1558">un Kenn Ktern nachfolgen, der Voͤlker, die um</line>
        <line lrx="882" lry="1693" ulx="0" uly="1610">ſditnden alete⸗ euch her ſind. 2 Moſ. 20,3</line>
        <line lrx="943" lry="1750" ulx="0" uly="1667">elngeltt  15. Denn der HENRR  dein GHtt</line>
        <line lrx="940" lry="1809" ulx="0" uly="1700">iice iſe iſt ein eifriger GOtt unter dir:</line>
        <line lrx="942" lry="1861" ulx="0" uly="1760">a ee daß nicht der Zorn des H9 ERRNR,</line>
        <line lrx="945" lry="1911" ulx="10" uly="1822">de dit deines GOttes, uͤber dich ergrim⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1950" ulx="0" uly="1879">e ndc me, und vertilge dich von der Erde.</line>
        <line lrx="944" lry="2016" ulx="1" uly="1919">eten e 16. Ihr ſolt den HERRNR, euxren</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2591" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="945" lry="2043" ulx="1" uly="1948">zre W G8tt, nicht verſuchen: wie ihr ihn</line>
        <line lrx="952" lry="2165" ulx="0" uly="1996">id errrn t zu Maſſa. *Matth. 4/7</line>
        <line lrx="946" lry="2163" ulx="0" uly="2088">* Regl 172. Sondern ſolt halten die Ge⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2209" ulx="0" uly="2129">t iſtein⸗ ncin bote des HERRN., eures GOttes,</line>
        <line lrx="946" lry="2275" ulx="0" uly="2180">ine Nangti und ſeine Zeugniſſe, und ſeine Rech⸗</line>
        <line lrx="697" lry="2320" ulx="0" uly="2210">e d ſe nge te, die er geboten hat:</line>
        <line lrx="941" lry="2380" ulx="0" uly="2300">tt lede Ohbantn, 8. Daß du thuſt, was recht und</line>
        <line lrx="942" lry="2493" ulx="0" uly="2359">6 mintz gut iſt vor den Augen des HERRN,</line>
        <line lrx="945" lry="2495" ulx="107" uly="2412">Neauf daß dirs wohl /gehe, und einge⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2591" ulx="12" uly="2454">niſe  de ad⸗ und einnehmeſt das gute Land</line>
        <line lrx="946" lry="2589" ulx="56" uly="2516">zhrabe der HERR geſchworen hat dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="2662" type="textblock" ulx="0" uly="2503">
        <line lrx="463" lry="2662" ulx="0" uly="2503">3 ſe 1 Nra, e nen Paͤtern; 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2961" type="textblock" ulx="0" uly="2622">
        <line lrx="105" lry="2739" ulx="0" uly="2622">o</line>
        <line lrx="106" lry="2757" ulx="60" uly="2707">S</line>
        <line lrx="177" lry="2961" ulx="0" uly="2738">e e,</line>
        <line lrx="192" lry="2945" ulx="0" uly="2837">1 uu ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2934" type="textblock" ulx="183" uly="2682">
        <line lrx="944" lry="2739" ulx="224" uly="2682">einde vor dir, wie der HERR ge⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2807" ulx="210" uly="2732">edt hat. *2 Moſ. 23,27.28</line>
        <line lrx="943" lry="2844" ulx="209" uly="2789">20. Wenn dich nun dein Sohn heu⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2934" ulx="183" uly="2842">le oder morgen fragen wird, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2736" type="textblock" ulx="88" uly="2616">
        <line lrx="1040" lry="2736" ulx="88" uly="2616">untrt . 19. Daß er verjage * alle deine 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1246" type="textblock" ulx="967" uly="97">
        <line lrx="1238" lry="124" ulx="1021" uly="97">99</line>
        <line lrx="1732" lry="284" ulx="967" uly="186">ſagen: Was ſind das fuͤr Zeugnif⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="336" ulx="968" uly="276">ſe, Gebote und Rechte, die euch</line>
        <line lrx="1730" lry="421" ulx="967" uly="324">der HERR, unſer GOtt, gebo⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="449" ulx="968" uly="383">ten hat?</line>
        <line lrx="1727" lry="492" ulx="996" uly="414">21. So olt du deinem &amp; ohn ſagen:</line>
        <line lrx="1731" lry="555" ulx="969" uly="490">Wir waren Knechte des Pharao in</line>
        <line lrx="1742" lry="615" ulx="971" uly="539">Egypten, und der HERR fuͤhrete</line>
        <line lrx="1743" lry="652" ulx="970" uly="596">uns aus Egypten mit maͤchriger</line>
        <line lrx="1120" lry="710" ulx="971" uly="657">Hand;</line>
        <line lrx="1734" lry="759" ulx="1000" uly="701">22. Und der HEor thaͤt groſſe und</line>
        <line lrx="1738" lry="830" ulx="971" uly="730">boͤſe Zeichen und Wunder uͤber Egy⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="865" ulx="1000" uly="813">ten und Pharao, und alle ſeinem</line>
        <line lrx="1530" lry="925" ulx="972" uly="823">wan ſe vor unſern Augen;</line>
        <line lrx="1736" lry="974" ulx="985" uly="919">23. Und führete uns von dannen,</line>
        <line lrx="1765" lry="1040" ulx="975" uly="962">auf daß er uns einfuͤhrete, und gaͤbe</line>
        <line lrx="1760" lry="1079" ulx="975" uly="1023">uns das Land, das er unſern Vaͤtern</line>
        <line lrx="1763" lry="1138" ulx="976" uly="1081">geſchworen hatte; *v. 18.</line>
        <line lrx="1741" lry="1185" ulx="1001" uly="1133">24, Und hat uns geboten, der</line>
        <line lrx="1762" lry="1246" ulx="972" uly="1172">HE RR, zu thun nach allen dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1312" type="textblock" ulx="974" uly="1241">
        <line lrx="1785" lry="1312" ulx="974" uly="1241">Rechten, daß wir den HErrn, mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1527" type="textblock" ulx="975" uly="1271">
        <line lrx="1738" lry="1356" ulx="975" uly="1271">ſern GOtt fuͤrchten, auf daß es</line>
        <line lrx="1743" lry="1419" ulx="975" uly="1310">uins wohl gehe, alle unſer Lebtage⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1456" ulx="978" uly="1359">wie e es gehet heutiges Tages;</line>
        <line lrx="1740" lry="1527" ulx="1004" uly="1428">25. Und es wird unſere Gerechtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1572" type="textblock" ulx="976" uly="1505">
        <line lrx="1813" lry="1572" ulx="976" uly="1505">keit ſeyn vor dem HERRN, un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2893" type="textblock" ulx="920" uly="1560">
        <line lrx="1741" lry="1621" ulx="975" uly="1560">ſerm GOtt, ſo wir halten und thun</line>
        <line lrx="1742" lry="1684" ulx="974" uly="1612">alle dieſe Gebote, wie er uns gebo⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1726" ulx="975" uly="1676">ten hat.</line>
        <line lrx="1666" lry="1785" ulx="1159" uly="1692">Das 7 Kapitel.</line>
        <line lrx="1759" lry="1828" ulx="1047" uly="1732">Freundſchaft mit den Heiden und</line>
        <line lrx="1515" lry="1872" ulx="978" uly="1826">dero Gozendienſt verboten.</line>
        <line lrx="1761" lry="1943" ulx="982" uly="1867">1. aenn dich der HERR, dein</line>
        <line lrx="1740" lry="1979" ulx="1056" uly="1895"> ) GOtt, ins Land bringet,</line>
        <line lrx="1750" lry="2039" ulx="979" uly="1948">darein du kommen wirſt, daſſelbe</line>
        <line lrx="1742" lry="2101" ulx="978" uly="2027">einzunehmen: und * ausrottet viele</line>
        <line lrx="1740" lry="2139" ulx="978" uly="2083">Voͤlker vor dir her, die Hethiter,</line>
        <line lrx="1741" lry="2211" ulx="980" uly="2136">Girgoſiter, Amoriter, Cananiter,</line>
        <line lrx="1742" lry="2264" ulx="978" uly="2188">Pherefter, Heviter und Jebuſiter,</line>
        <line lrx="1743" lry="2345" ulx="979" uly="2207">ſteben Voͤlker, die groſſer und ſtär⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2356" ulx="979" uly="2296">ker ſind denn du ec, 3 4, 3</line>
        <line lrx="1741" lry="2404" ulx="1004" uly="2324">2. Und wenn der ERR, dein</line>
        <line lrx="1741" lry="2461" ulx="979" uly="2363">GOtt, vor dir gibt, daß du ſie ſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2537" ulx="978" uly="2433">geſt: ſo ſolt du ſie verbannen, daß</line>
        <line lrx="1739" lry="2564" ulx="977" uly="2474">du feinen Bund mit ihnen macheſt,</line>
        <line lrx="1563" lry="2619" ulx="977" uly="2562">noch ihnen Gunſt erzeigeſt.</line>
        <line lrx="1740" lry="2675" ulx="1072" uly="2611">Und ſolt dich mit ihnen nicht be⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2737" ulx="977" uly="2662">freunden, eure Toͤchter ſolt du nicht</line>
        <line lrx="1740" lry="2786" ulx="920" uly="2712">8 geben ihren Soͤhnen, und ihre Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2893" ulx="978" uly="2768">ter S ihr nicht nehmen euren S530.</line>
        <line lrx="1154" lry="2888" ulx="1131" uly="2851">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="211" type="textblock" ulx="1659" uly="166">
        <line lrx="1818" lry="211" ulx="1659" uly="166">222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="566" type="textblock" ulx="1909" uly="552">
        <line lrx="1916" lry="566" ulx="1909" uly="552">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1066" type="textblock" ulx="1901" uly="1055">
        <line lrx="1918" lry="1066" ulx="1901" uly="1055">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_40A2219_0238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="236" type="textblock" ulx="215" uly="202">
        <line lrx="287" lry="236" ulx="215" uly="202">2²⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="236" type="textblock" ulx="497" uly="193">
        <line lrx="608" lry="236" ulx="497" uly="193">K. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="363" type="textblock" ulx="240" uly="246">
        <line lrx="1004" lry="318" ulx="240" uly="246">nen: *2Moſ. 4,16. Richt. 3,6</line>
        <line lrx="1001" lry="363" ulx="269" uly="301">4. Denn ſie werden eure Soͤhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="425" type="textblock" ulx="195" uly="355">
        <line lrx="1004" lry="425" ulx="195" uly="355">mir abfaͤllig machen, daß ſie andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1051" type="textblock" ulx="242" uly="407">
        <line lrx="1003" lry="470" ulx="245" uly="407">Goͤttern dienen; ſo wird denn des</line>
        <line lrx="1003" lry="523" ulx="242" uly="463">HErrn Zorn ergrimmen uüber euch,</line>
        <line lrx="957" lry="573" ulx="243" uly="520">und euch bald vertilgen.</line>
        <line lrx="1003" lry="627" ulx="275" uly="565">5§. Sondern alſo ſolt ihr mit ih⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="681" ulx="245" uly="621">nen thun: Ihre Altare ſolt ihr zer⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="736" ulx="244" uly="672">reiſſen, ihre Seulen zerbrechen, ihre</line>
        <line lrx="1008" lry="792" ulx="244" uly="719">Haͤine abhauen, und ihre Goͤzen</line>
        <line lrx="736" lry="843" ulx="245" uly="787">mit Feuer verbrennen.</line>
        <line lrx="1007" lry="891" ulx="275" uly="831">6. Denn Du biſt ein heilig Volk;</line>
        <line lrx="1009" lry="948" ulx="246" uly="885">GOtt, deinem HErrn. Dich hat</line>
        <line lrx="1010" lry="1000" ulx="249" uly="939">GOtt, dein HErr, erwaͤhlet zum</line>
        <line lrx="1011" lry="1051" ulx="248" uly="994">Volk des Eigenthums, aus allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1105" type="textblock" ulx="230" uly="1047">
        <line lrx="901" lry="1105" ulx="230" uly="1047">Voͤlkern, die auf Erden ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1165" type="textblock" ulx="273" uly="1100">
        <line lrx="1014" lry="1165" ulx="273" uly="1100">7. Nicht hat euch der HERR an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1217" type="textblock" ulx="209" uly="1151">
        <line lrx="1011" lry="1217" ulx="209" uly="1151">genommen, und euch erwaͤhlet, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1590" type="textblock" ulx="248" uly="1203">
        <line lrx="1011" lry="1265" ulx="250" uly="1203">eurer mehr waͤre denn alle Voͤlker;</line>
        <line lrx="1013" lry="1326" ulx="249" uly="1259">denn du biſt das wenigſte unter al⸗</line>
        <line lrx="539" lry="1371" ulx="248" uly="1322">len Volkern:</line>
        <line lrx="1013" lry="1426" ulx="278" uly="1365">8. Sondern, daß er euch geliebet</line>
        <line lrx="1012" lry="1484" ulx="249" uly="1422">hat, und daß er ſeinen Eid hielte, den</line>
        <line lrx="1013" lry="1532" ulx="251" uly="1476">er euren Vaͤtern geſchworen hat; hat</line>
        <line lrx="1014" lry="1590" ulx="252" uly="1527">er euch ausgefuͤhret mit maͤchtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1699" type="textblock" ulx="237" uly="1584">
        <line lrx="1012" lry="1654" ulx="237" uly="1584">Hand, und hat dich erloͤſet von dem</line>
        <line lrx="1012" lry="1699" ulx="252" uly="1636">Hauſe des Dienſts, aus der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2284" type="textblock" ulx="245" uly="1691">
        <line lrx="1010" lry="1753" ulx="252" uly="1691">Pharao, des Koͤnigs in Egypten.</line>
        <line lrx="1012" lry="1814" ulx="252" uly="1743">„. So ſolt du nun wiſſen, daß der</line>
        <line lrx="1016" lry="1861" ulx="252" uly="1794">HErr, dein GOtt, ein GHtt iſt,</line>
        <line lrx="1014" lry="1906" ulx="254" uly="1850">ein treuer GOtt, der den Bund und</line>
        <line lrx="1014" lry="1969" ulx="245" uly="1903">Barmherzigkeit haͤlt denen, die ihn</line>
        <line lrx="1014" lry="2016" ulx="252" uly="1956">lieben, und ſeine Gebote halten, in</line>
        <line lrx="573" lry="2072" ulx="252" uly="2017">tauſend Glied.</line>
        <line lrx="1013" lry="2121" ulx="280" uly="2061">10. Und vergilt denen, die ihn*</line>
        <line lrx="1013" lry="2180" ulx="251" uly="2119">haſſen, vor ſeinem Angeſicht, daß er</line>
        <line lrx="1011" lry="2233" ulx="251" uly="2167">ſie umbringe, und ſaͤumet ſich nicht,</line>
        <line lrx="1016" lry="2284" ulx="253" uly="2224">daß er denen vergelte vor ſeinem An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2358" type="textblock" ulx="234" uly="2280">
        <line lrx="985" lry="2358" ulx="234" uly="2280">geſicht, die ihn haſſen. *c. 4,24</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="2820" type="textblock" ulx="191" uly="2765">
        <line lrx="420" lry="2820" ulx="191" uly="2765">ren hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2771" type="textblock" ulx="255" uly="2331">
        <line lrx="1017" lry="2389" ulx="282" uly="2331">11. So behalte nun die Gebote,</line>
        <line lrx="1017" lry="2443" ulx="255" uly="2383">und Geſeze, und Rechte, die ich dir</line>
        <line lrx="1015" lry="2502" ulx="255" uly="2435">heute gebiete, daß du darnach thuſt.</line>
        <line lrx="1020" lry="2545" ulx="288" uly="2486">12. Und wennsihr dieſe Rechte hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2610" ulx="257" uly="2544">ret, und haltet ſie, und darnach</line>
        <line lrx="1016" lry="2659" ulx="256" uly="2599">thut: ſo wird der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1022" lry="2723" ulx="259" uly="2646">auch halten den Bundund Barmher⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2771" ulx="256" uly="2705">zigkeit, die er deinen Vaͤtern geſchwo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="2791" type="textblock" ulx="434" uly="2771">
        <line lrx="476" lry="2791" ulx="434" uly="2771">.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2873" type="textblock" ulx="242" uly="2795">
        <line lrx="1018" lry="2873" ulx="242" uly="2795">1. Und wird dich lieben, und ſeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2943" type="textblock" ulx="127" uly="2858">
        <line lrx="1040" lry="2943" ulx="127" uly="2858">hn und mehren, und wird die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="230" type="textblock" ulx="867" uly="181">
        <line lrx="1123" lry="230" ulx="867" uly="181">Das 5 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="294" type="textblock" ulx="1036" uly="169">
        <line lrx="1505" lry="222" ulx="1350" uly="169">R. 7.</line>
        <line lrx="1800" lry="294" ulx="1036" uly="232">Frucht deines Leibes ſegnen, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="402" type="textblock" ulx="1036" uly="285">
        <line lrx="1886" lry="357" ulx="1036" uly="285">Frucht deines Landes, dein Getraide, “</line>
        <line lrx="1845" lry="402" ulx="1037" uly="342">Moſt und Oehl; die Fruͤchte deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="717" type="textblock" ulx="1037" uly="394">
        <line lrx="1799" lry="453" ulx="1037" uly="394">Kuͤhe und die Fruͤchte deiner Schafe</line>
        <line lrx="1798" lry="508" ulx="1039" uly="445">auf dem Lande, das er deinen Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="560" ulx="1037" uly="501">tern geſchworen hat, dir zu geben.</line>
        <line lrx="1798" lry="614" ulx="1074" uly="552">14. Geſegnet wirſt du ſeyn uͤber</line>
        <line lrx="1800" lry="661" ulx="1039" uly="608">allen Voͤlkern: es wird niemand</line>
        <line lrx="1800" lry="717" ulx="1040" uly="660">*unter dir nufruchtbar ſeyn, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="877" type="textblock" ulx="1031" uly="713">
        <line lrx="1873" lry="777" ulx="1041" uly="713">unter deinem Vieh. 2 Moſ. 23,26 ſ</line>
        <line lrx="1901" lry="833" ulx="1073" uly="766">„5. Der HERR wird von dir thun n⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="877" ulx="1031" uly="820">alle Krankheit: und wird keine boͤſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1089" type="textblock" ulx="1045" uly="873">
        <line lrx="1804" lry="931" ulx="1045" uly="873">Seuche der Egypter dir auflegen,</line>
        <line lrx="1804" lry="984" ulx="1045" uly="925">die du erfahren haſt; und wird ſie</line>
        <line lrx="1785" lry="1034" ulx="1045" uly="983">allen deinen Haſſern auflegen.</line>
        <line lrx="1807" lry="1089" ulx="1075" uly="1033">16. Du wirſt alle Volker freſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1146" type="textblock" ulx="1046" uly="1087">
        <line lrx="1825" lry="1146" ulx="1046" uly="1087">die der HErr, dein GOtt, dir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1623" type="textblock" ulx="1045" uly="1140">
        <line lrx="1810" lry="1195" ulx="1046" uly="1140">ben wird. Du ſolt ihrer nicht ſcho⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1253" ulx="1045" uly="1193">nen, und *ihren Goͤttern nicht die⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1309" ulx="1046" uly="1245">nen: denn das wuͤrde dir ein Strik</line>
        <line lrx="1753" lry="1362" ulx="1047" uly="1304">ſeyn. *c. I1, 16.</line>
        <line lrx="1140" lry="1414" ulx="1078" uly="1375">12.</line>
        <line lrx="1810" lry="1468" ulx="1049" uly="1408">ſagen: Dieſes Volks iſt mehr, denn</line>
        <line lrx="1808" lry="1522" ulx="1047" uly="1460">ich bin, wie kann ich ſie vertreiben?</line>
        <line lrx="1808" lry="1573" ulx="1079" uly="1512">18. So fuͤrchte dich nicht vor ih⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1623" ulx="1047" uly="1565">nen: Gedenke, was der HErr, dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1679" type="textblock" ulx="1048" uly="1622">
        <line lrx="1845" lry="1679" ulx="1048" uly="1622">GOtt, Pharao und allen Egyptern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1895" type="textblock" ulx="1047" uly="1717">
        <line lrx="1847" lry="1778" ulx="1749" uly="1717">die</line>
        <line lrx="1845" lry="1841" ulx="1048" uly="1780">du mit Augen geſehen haſt; und</line>
        <line lrx="1809" lry="1895" ulx="1047" uly="1834">durch Zeichen und Wunder, durch ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1791" type="textblock" ulx="1045" uly="1684">
        <line lrx="1570" lry="1739" ulx="1045" uly="1684">gethan hat, .</line>
        <line lrx="1729" lry="1791" ulx="1078" uly="1728">19. Durch groſſe Verſuchung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1952" type="textblock" ulx="1048" uly="1886">
        <line lrx="1846" lry="1952" ulx="1048" uly="1886">ne maͤchtige Hand, und ausgerektem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2272" type="textblock" ulx="1047" uly="1938">
        <line lrx="1807" lry="2002" ulx="1049" uly="1938">Arm, damit dich der HErr, dein</line>
        <line lrx="1804" lry="2055" ulx="1050" uly="1993">GHtt, ausgefuͤhret. Alſo wird der</line>
        <line lrx="1805" lry="2114" ulx="1047" uly="2043">HErr, dein GOtt, allen Poͤlkern</line>
        <line lrx="1805" lry="2165" ulx="1047" uly="2096">thun, vor denen du dich fuͤrchteſt.</line>
        <line lrx="1806" lry="2215" ulx="1060" uly="2152">20. Dazu wird der HErr, dein</line>
        <line lrx="1805" lry="2272" ulx="1051" uly="2208">GOtt, Horniſſen unter ſie ſenden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2317" type="textblock" ulx="1051" uly="2256">
        <line lrx="1866" lry="2317" ulx="1051" uly="2256">bis umbracht werde, was uͤbrig iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2374" type="textblock" ulx="1052" uly="2317">
        <line lrx="1630" lry="2374" ulx="1052" uly="2317">und ſich verbirget vor dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2539" type="textblock" ulx="1049" uly="2363">
        <line lrx="1819" lry="2438" ulx="1077" uly="2363">21. Laß dir nicht grauen vor ih⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2489" ulx="1051" uly="2421">nen: denn der HErr, dein GOtt, en</line>
        <line lrx="1894" lry="2539" ulx="1049" uly="2470">iſt unter dir, der groſſe und ſchroͤk⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2803" type="textblock" ulx="1053" uly="2532">
        <line lrx="1877" lry="2637" ulx="1567" uly="2576">dein GOtt,</line>
        <line lrx="1879" lry="2694" ulx="1053" uly="2632">wird dieſe Leute ausrotten vor dir, e</line>
        <line lrx="1813" lry="2751" ulx="1055" uly="2682">einzeln nach einander: du kanſt ſie</line>
        <line lrx="1858" lry="2803" ulx="1055" uly="2735">nicht eilend vertilgen, auf daß ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2642" type="textblock" ulx="1051" uly="2539">
        <line lrx="1304" lry="2590" ulx="1051" uly="2539">liche GOtt.</line>
        <line lrx="1542" lry="2642" ulx="1079" uly="2587">22. Er, *der HErxr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2891" type="textblock" ulx="1054" uly="2785">
        <line lrx="1815" lry="2891" ulx="1054" uly="2785">nicht wider dich mehren die Thien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2952" type="textblock" ulx="1258" uly="2912">
        <line lrx="1500" lry="2952" ulx="1258" uly="2922">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1408" type="textblock" ulx="1148" uly="1343">
        <line lrx="1814" lry="1408" ulx="1148" uly="1343">Wirſt du aber in deinem Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1538" type="textblock" ulx="1830" uly="842">
        <line lrx="1993" lry="909" ulx="1841" uly="842">ia udend</line>
        <line lrx="1993" lry="963" ulx="1830" uly="904">Set imende</line>
        <line lrx="1987" lry="1015" ulx="1851" uly="954">Zinn Emm</line>
        <line lrx="1993" lry="1072" ulx="1844" uly="1007">ſe Venek 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1131" ulx="1832" uly="1067">SMrichtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1190" ulx="1843" uly="1122">enldenen, d</line>
        <line lrx="1993" lry="1245" ulx="1843" uly="1180">eninet/vit</line>
        <line lrx="1987" lry="1300" ulx="1846" uly="1240">ſaln ot tiren</line>
        <line lrx="1993" lry="1365" ulx="1845" uly="1297">Senſchn Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1410" ulx="1845" uly="1353">4 A.</line>
        <line lrx="1963" lry="1483" ulx="1855" uly="1430">E1Mpitl.</line>
        <line lrx="1993" lry="1538" ulx="1845" uly="1484">al butheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1568" type="textblock" ulx="1844" uly="1551">
        <line lrx="1883" lry="1568" ulx="1844" uly="1551">Nnern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1578" type="textblock" ulx="1845" uly="1567">
        <line lrx="1874" lry="1578" ulx="1845" uly="1567">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1925" type="textblock" ulx="1842" uly="1585">
        <line lrx="1993" lry="1639" ulx="1855" uly="1585">achdie hen</line>
        <line lrx="1993" lry="1693" ulx="1891" uly="1644">lolten, de</line>
        <line lrx="1993" lry="1754" ulx="1895" uly="1700">üthr lche</line>
        <line lrx="1991" lry="1803" ulx="1897" uly="1758">einton</line>
        <line lrx="1990" lry="1863" ulx="1889" uly="1815">4 lan, de</line>
        <line lrx="1993" lry="1925" ulx="1842" uly="1874">klen echrore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2292" type="textblock" ulx="1838" uly="1924">
        <line lrx="1993" lry="1982" ulx="1875" uly="1924">Pidcle e</line>
        <line lrx="1987" lry="2039" ulx="1839" uly="1981">in hezt,</line>
        <line lrx="1993" lry="2106" ulx="1838" uly="2037">etenie</line>
        <line lrx="1986" lry="2219" ulx="1838" uly="2151">KAr aſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2292" ulx="1838" uly="2214">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2903" type="textblock" ulx="1881" uly="2841">
        <line lrx="1993" lry="2903" ulx="1881" uly="2841">akfiſtß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2900" type="textblock" ulx="1840" uly="2847">
        <line lrx="1896" lry="2900" ulx="1840" uly="2847">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_40A2219_0239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="946" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="188">
        <line lrx="917" lry="269" ulx="93" uly="188">ſee auf dem Felde. *2 Moſ. 23/30</line>
        <line lrx="942" lry="321" ulx="84" uly="249">ei 23. Der HErr, dein GOtt, wird</line>
        <line lrx="944" lry="372" ulx="85" uly="304">i (e vor dir geben: und wird ſie mit</line>
        <line lrx="943" lry="433" ulx="84" uly="357">igiin groſſer Schlacht erſchlagen, bis er</line>
        <line lrx="912" lry="503" ulx="2" uly="419">enenn ſie vertilges H</line>
        <line lrx="942" lry="549" ulx="2" uly="466">ee ne 24. Und wird dir ihre Koͤnige in</line>
        <line lrx="942" lry="603" ulx="2" uly="518">1 nt deine Haͤnde geben, und ſolt ihren</line>
        <line lrx="946" lry="641" ulx="40" uly="575">n He Namen umbringen unter dem Him⸗</line>
        <line lrx="943" lry="713" ulx="5" uly="624">i unfnttn mel: es wird dir niemand wider⸗</line>
        <line lrx="780" lry="759" ulx="0" uly="678">enun A an ſtehen, bis du ſie vertilgeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="229" type="textblock" ulx="75" uly="180">
        <line lrx="85" lry="229" ulx="75" uly="180">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="329" type="textblock" ulx="0" uly="158">
        <line lrx="84" lry="218" ulx="0" uly="158">theinge</line>
        <line lrx="91" lry="265" ulx="0" uly="194">1 Ne⸗ B</line>
        <line lrx="65" lry="329" ulx="59" uly="298">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="74" lry="330" ulx="2" uly="277">mde</line>
        <line lrx="57" lry="385" ulx="2" uly="334">undd</line>
        <line lrx="71" lry="444" ulx="0" uly="392">ned</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="441" type="textblock" ulx="42" uly="427">
        <line lrx="61" lry="441" ulx="42" uly="427">Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="284" type="textblock" ulx="73" uly="237">
        <line lrx="83" lry="284" ulx="73" uly="237">S=SSe</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="447" type="textblock" ulx="71" uly="295">
        <line lrx="83" lry="447" ulx="71" uly="295">— = =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="692" type="textblock" ulx="116" uly="672">
        <line lrx="162" lry="692" ulx="116" uly="672">N E</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="853" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="946" lry="801" ulx="0" uly="731">le heiinng 25. Die Bilser ihrer Goͤtter ſolt</line>
        <line lrx="944" lry="853" ulx="3" uly="784">tunthetmgng du mit Feuer verbrennen: und ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="856" type="textblock" ulx="161" uly="846">
        <line lrx="168" lry="856" ulx="161" uly="846">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="944" lry="908" ulx="0" uly="838">eder Ennan nn nicht begehren des Silbers oder Gol⸗</line>
        <line lrx="942" lry="969" ulx="2" uly="894">laſthen iei n des, das dran iſt, oder zu dir nehmen,</line>
        <line lrx="940" lry="1020" ulx="2" uly="943">henn heſne, daß du dich nicht drinnen verfaͤheſt:</line>
        <line lrx="942" lry="1075" ulx="0" uly="997">Du witi ale  denn ſolches iſt dem HErrn, dei⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1131" ulx="1" uly="1054">hen, Mnen nem GOtt, ein. Greuel. *c. 12,3</line>
        <line lrx="941" lry="1185" ulx="2" uly="1106">1d. De ſtl ihet 26. Darum ſolt, du nicht in dein</line>
        <line lrx="944" lry="1240" ulx="4" uly="1159">einiem Daus den Greuel bringen, daß du</line>
        <line lrx="946" lry="1296" ulx="0" uly="1206">n desvin nicht verbannet werdeſt, wie daß ſſel⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1347" ulx="150" uly="1265">be iſt: ſondern du ſolt einen Eckel</line>
        <line lrx="947" lry="1404" ulx="0" uly="1321">etducter. und Greuel daran haben, denn es</line>
        <line lrx="915" lry="1466" ulx="0" uly="1377">Deichiktin iſt verbannet. Joſ./a</line>
        <line lrx="835" lry="1522" ulx="0" uly="1449">einnſtin „. Das 8 Kapitel.</line>
        <line lrx="950" lry="1577" ulx="0" uly="1499">, ſictelit, Ermahnung, der Gutthaten GOttes</line>
        <line lrx="546" lry="1599" ulx="0" uly="1552">V d nicht zu vergeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="1585">
        <line lrx="953" lry="1680" ulx="0" uly="1585">gdncneh 1. Ale Gebote, die ich dir heute ge⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1703" ulx="12" uly="1645">Meron udd aa biete, ſolt ihr halten, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2838" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="950" lry="1779" ulx="14" uly="1700">in, darnach thut: auf daß ihr lebet und</line>
        <line lrx="951" lry="1828" ulx="0" uly="1755">irch iſt i gemehret werdet, und einkommet,</line>
        <line lrx="952" lry="1881" ulx="0" uly="1810">ugen gelat und einnehmet das Land, das der</line>
        <line lrx="953" lry="1940" ulx="0" uly="1862">ticenund Aun HErr euren Vaͤtern geſchworen hat.</line>
        <line lrx="952" lry="1988" ulx="1" uly="1913">Utigechardime, 2. Und gedenkeſt alle des Weges,</line>
        <line lrx="953" lry="2041" ulx="1" uly="1970">dund igeſ durch den dich der HERR, dein</line>
        <line lrx="950" lry="2097" ulx="7" uly="2024">anbgeftlrt. GOtt, geleitet hat, dieſe vierzig</line>
        <line lrx="949" lry="2146" ulx="13" uly="2076">den Gonen Jahr in der Wuͤſten: auf daß er dich</line>
        <line lrx="952" lry="2202" ulx="13" uly="2130">erdetet tt, demaͤthigte, und † verſuchte, daß</line>
        <line lrx="953" lry="2267" ulx="23" uly="2181">n uid ut kund wuͤrde, was in deinem Herzen</line>
        <line lrx="955" lry="2348" ulx="9" uly="2238">Horniſen Erg Waire⸗ du ſe e Geoe halten wuͤr⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2367" ulx="16" uly="2301">echt eie m deſt, oder nicht. *c. 20,5. 1C. 13,3</line>
        <line lrx="953" lry="2434" ulx="0" uly="2324">ucggut 3. Er demuͤthigte dich, und ließ</line>
        <line lrx="953" lry="2519" ulx="3" uly="2398">. unt dich hungern ridetd ſbeete dich mit</line>
        <line lrx="955" lry="2518" ulx="18" uly="2460">e r M. Man, das du und deine Vaͤter nie er⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2593" ulx="0" uly="2478">nna bf, kant hatteſt: auf daß er dir kund thaͤt,</line>
        <line lrx="954" lry="2624" ulx="0" uly="2559">, daß der Menſch nicht lebe vom Brod</line>
        <line lrx="954" lry="2724" ulx="0" uly="2612">Ne 1 enein glondertt 309 ten da aus</line>
        <line lrx="873" lry="2730" ulx="0" uly="2670"> dd en dem Munde des HErrn gehet.</line>
        <line lrx="958" lry="2805" ulx="32" uly="2719">en oh , 4. Deine Kleider ſind nicht veral⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2838" ulx="2" uly="2773">nachenn e tet an dir, und deine Fuͤſſe ſind nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2925" type="textblock" ulx="64" uly="2809">
        <line lrx="918" lry="2925" ulx="64" uly="2809">Tun geſchwollen, dieſe vierzig Jahr.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2179" type="textblock" ulx="974" uly="129">
        <line lrx="1755" lry="168" ulx="1321" uly="129">K. 8. 229</line>
        <line lrx="1741" lry="250" ulx="1006" uly="182">5. So erkenneſt du ja in deinem</line>
        <line lrx="1786" lry="303" ulx="978" uly="233">Herzen, daß der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1763" lry="355" ulx="977" uly="294">dich gezogen hat, * wie ein Mann</line>
        <line lrx="1722" lry="410" ulx="978" uly="350">ſeinen Sohn zeucht, *C. 1,31</line>
        <line lrx="1738" lry="456" ulx="1006" uly="400">6. So halte nun die Gebote des</line>
        <line lrx="1741" lry="516" ulx="977" uly="453">HErrn, deines GOttes, daß du in ſei⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="567" ulx="978" uly="505">nen Wegen wandelſt u. fuͤrchteſt ihn.</line>
        <line lrx="1739" lry="621" ulx="1006" uly="561">7. Denn der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1741" lry="676" ulx="979" uly="612">fuͤhret dich in ein gut Land: ein</line>
        <line lrx="1739" lry="727" ulx="978" uly="668">Land, da Baͤche und Brunnen,</line>
        <line lrx="1741" lry="780" ulx="981" uly="721">und Seen innen ſind, die an den</line>
        <line lrx="1715" lry="835" ulx="980" uly="773">Bergen und an den Auen flieſſen;</line>
        <line lrx="1741" lry="885" ulx="1006" uly="825">8. Ein Land, da Waizen, Gerſten,</line>
        <line lrx="1747" lry="941" ulx="980" uly="879">Weinſtocke, Feigenbaͤume und Gra⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1001" ulx="977" uly="935">nataͤpfel innen ſind; ein Land, da</line>
        <line lrx="1747" lry="1048" ulx="974" uly="986">Oelbaͤume und Honig innen waͤchſer;</line>
        <line lrx="1743" lry="1103" ulx="1003" uly="1047">9. Ein Land, da du Brod genggzu</line>
        <line lrx="1744" lry="1155" ulx="979" uly="1095">eſſen haſt, da auch nichts mangelt;</line>
        <line lrx="1742" lry="1209" ulx="982" uly="1150">ein Land, deſſen Steine Eiſen ſind,</line>
        <line lrx="1746" lry="1263" ulx="982" uly="1202">da du Erz aus den Vergen haueſt.</line>
        <line lrx="1745" lry="1316" ulx="1010" uly="1257">10. Und wenn du“ geſſen haſt, und</line>
        <line lrx="1749" lry="1374" ulx="982" uly="1310">ſatt biſt: daß du den HErrn, dei⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1422" ulx="983" uly="1365">nen GOtt lobeſt fuͤr das gute Land,</line>
        <line lrx="1749" lry="1478" ulx="984" uly="1419">das er dir gegeben hat. *c. 6, 11. 10</line>
        <line lrx="1748" lry="1529" ulx="1016" uly="1473">11. So huͤte dich nun, daß du des</line>
        <line lrx="1751" lry="1589" ulx="985" uly="1527">HErrn, deines GOttes, nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1642" ulx="987" uly="1579">giſſeſt, damit, daß du ſeine Gebote,</line>
        <line lrx="1750" lry="1693" ulx="983" uly="1632">und ſeine Geſeze und Rechte, die ich</line>
        <line lrx="1696" lry="1746" ulx="986" uly="1687">dir heute gebiete, nicht halteſt:</line>
        <line lrx="1751" lry="1800" ulx="1018" uly="1739">12. Daß wenn du nun geſſen haſt,</line>
        <line lrx="1755" lry="1853" ulx="986" uly="1794">und ſatt biſt, und ſchoͤne Haͤuſer er⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1908" ulx="987" uly="1849">baueſt, und darinnen wohneſt;/</line>
        <line lrx="1789" lry="1967" ulx="1020" uly="1901">13. Und deine Rinder und Sch fe,</line>
        <line lrx="1753" lry="2014" ulx="986" uly="1958">und Silber und Gold, und alles,</line>
        <line lrx="1591" lry="2067" ulx="986" uly="2016">was du haſt, ſich mehret—</line>
        <line lrx="1781" lry="2125" ulx="1015" uly="2065">14. Daß denn dein Herz ſichn *</line>
        <line lrx="1744" lry="2179" ulx="985" uly="2119">erhebe, und * vergiſſeſt des HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2286" type="textblock" ulx="987" uly="2159">
        <line lrx="1840" lry="2230" ulx="987" uly="2159">deines GOttes, der dich aus Egy.</line>
        <line lrx="1805" lry="2286" ulx="987" uly="2228">ptenland gefuͤhret hat, aus dem—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2341" type="textblock" ulx="990" uly="2283">
        <line lrx="1736" lry="2341" ulx="990" uly="2283">Dienſthauſe. *c. 16/12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2392" type="textblock" ulx="1010" uly="2305">
        <line lrx="1901" lry="2392" ulx="1010" uly="2305">6. Und hat dich geleitet durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2553" type="textblock" ulx="991" uly="2384">
        <line lrx="1796" lry="2457" ulx="991" uly="2384">groſſe und grauſame Wuͤſte, da feu⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2518" ulx="991" uly="2442">rige Schlangen u. Scorpionen, und</line>
        <line lrx="1766" lry="2553" ulx="992" uly="2496">eitel Duͤrre, und kein Waſſer war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2610" type="textblock" ulx="979" uly="2550">
        <line lrx="1757" lry="2610" ulx="979" uly="2550">und ließ dir Waſſer aus dem harten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2878" type="textblock" ulx="991" uly="2604">
        <line lrx="1735" lry="2663" ulx="991" uly="2604">Felſen gehen. *4Moſ. 2 1,6</line>
        <line lrx="1759" lry="2727" ulx="1022" uly="2654">16. Und ſpeiſete dichmit Man in</line>
        <line lrx="1763" lry="2770" ulx="992" uly="2705">der Wuͤſten, von welchem deine Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2822" ulx="992" uly="2762">ter nichts gewußt haben, auf daß er</line>
        <line lrx="1764" lry="2878" ulx="1103" uly="2814">P 3 dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2877" type="textblock" ulx="1172" uly="2853">
        <line lrx="1197" lry="2877" ulx="1172" uly="2853">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_40A2219_0240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="745" lry="1994" type="textblock" ulx="209" uly="1913">
        <line lrx="745" lry="1994" ulx="209" uly="1913">bis in den Himmel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2121" type="textblock" ulx="93" uly="2110">
        <line lrx="152" lry="2121" ulx="93" uly="2110">2=èð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="207" type="textblock" ulx="259" uly="124">
        <line lrx="1044" lry="207" ulx="259" uly="124">23⁰ K. 8 Das 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2095" type="textblock" ulx="234" uly="218">
        <line lrx="1032" lry="278" ulx="262" uly="218">dich demuͤthigte, und verſuchte, daß</line>
        <line lrx="1065" lry="335" ulx="260" uly="252">er dir hernach wohl that. v. 3 20.</line>
        <line lrx="1035" lry="385" ulx="296" uly="330">17. Du moͤchteſt ſonſt ſagen in dei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="435" ulx="267" uly="384">nem Herzen: Meine Kraͤfte, und</line>
        <line lrx="1035" lry="505" ulx="267" uly="431">meiner Haͤnde Staͤrke haben mir</line>
        <line lrx="971" lry="542" ulx="267" uly="486">dis Vermoͤgen ausgerichtet.</line>
        <line lrx="1035" lry="595" ulx="297" uly="541">18. Sondern, daß du gedaͤchteſt</line>
        <line lrx="1043" lry="647" ulx="268" uly="576">an den HERRNR, deinen GOtt:</line>
        <line lrx="1032" lry="701" ulx="267" uly="647">denn Er iſts, der dir Kraͤfte gibt,</line>
        <line lrx="1041" lry="799" ulx="269" uly="679">ſolche maͤchtige Thaten zu thund auf</line>
        <line lrx="1035" lry="808" ulx="244" uly="755">daß er hielte ſeinen Bund, den er</line>
        <line lrx="1035" lry="886" ulx="269" uly="809">deinen Vaͤtern geſchworen hat, wie</line>
        <line lrx="796" lry="915" ulx="272" uly="863">es gehet heutiges Tages.</line>
        <line lrx="1034" lry="967" ulx="301" uly="916">19. Wirſt du aber des HE R RN,</line>
        <line lrx="1038" lry="1026" ulx="270" uly="951">deines GOttes, vergeſſen, und an⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1089" ulx="272" uly="1022">dern Goͤttern nachfolgen, und ih⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1127" ulx="273" uly="1076">nen dienen, und ſie anbeten ſo be⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1198" ulx="272" uly="1127">zeuge ich heute uͤber euch „daß ihr</line>
        <line lrx="1016" lry="1232" ulx="273" uly="1183">umkommen werdet. c. 11,29</line>
        <line lrx="1040" lry="1306" ulx="306" uly="1236">20. Eben, wie die Heiden, die der</line>
        <line lrx="1042" lry="1342" ulx="275" uly="1282">HERR uinbringet vor eurem Ange⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1398" ulx="278" uly="1324">ſicht, ſo werdet ihr auch umkommen:</line>
        <line lrx="1049" lry="1462" ulx="234" uly="1398">darum, daß ihr nicht gehorſam ſeyd</line>
        <line lrx="1038" lry="1505" ulx="275" uly="1429">der Stim̃e des H Errn, eu es GOttes.</line>
        <line lrx="846" lry="1569" ulx="455" uly="1522">Das 9 Kapitel.</line>
        <line lrx="1042" lry="1618" ulx="326" uly="1572">Urſachen der Einnehmung des Lan⸗</line>
        <line lrx="526" lry="1712" ulx="241" uly="1618">e Eanaan.</line>
        <line lrx="1045" lry="1748" ulx="308" uly="1665">Hore Iſtael: du wirſt heute</line>
        <line lrx="1046" lry="1774" ulx="457" uly="1719">uͤber den Jordan gehen, daß</line>
        <line lrx="1047" lry="1828" ulx="281" uly="1772">du einkommeſt einzunehmen die Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1898" ulx="283" uly="1820">ker, die groͤſſer und ſtaͤrker ſind</line>
        <line lrx="1049" lry="1940" ulx="280" uly="1879">denn du, groſſe Staͤdte, vermauret</line>
        <line lrx="988" lry="1985" ulx="864" uly="1937">(. 5,1</line>
        <line lrx="1048" lry="2040" ulx="310" uly="1987">2. Ein groß hoch Volk, die Kinder</line>
        <line lrx="1055" lry="2095" ulx="291" uly="2041">nakim, die Du erkannt haſt; von de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2147" type="textblock" ulx="244" uly="2060">
        <line lrx="1048" lry="2147" ulx="244" uly="2060">en Du auch gehoͤret haſt, wer kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2927" type="textblock" ulx="247" uly="2128">
        <line lrx="992" lry="2201" ulx="282" uly="2128">wider die Kinder Enak beſtehen? 2</line>
        <line lrx="1050" lry="2256" ulx="292" uly="2202">3. So ſolt du wiſſen heute, daß der</line>
        <line lrx="1046" lry="2328" ulx="285" uly="2248">HERR, dein GOtt, gehet vor dir</line>
        <line lrx="1068" lry="2363" ulx="275" uly="2292">her, ein verzehrend Feuer: er wird</line>
        <line lrx="1052" lry="2421" ulx="283" uly="2340">ſie vertilgen, und wird ſie unter⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="2469" ulx="287" uly="2415">werfen vor dir her, und wird ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2522" ulx="285" uly="2467">treiben und umbringen bald, wie dir</line>
        <line lrx="1052" lry="2586" ulx="286" uly="2522">der HERR geredt hat. c. 4,24</line>
        <line lrx="1052" lry="2627" ulx="313" uly="2574">4. Wenn nun der HERR, dein</line>
        <line lrx="1055" lry="2681" ulx="292" uly="2627">GOtt, ſie ausgeſtoſſen hat vor dir</line>
        <line lrx="1059" lry="2778" ulx="250" uly="2680">Sher; ſ ſprich nicht in deinem Her⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2788" ulx="286" uly="2734">zen, der HEckR hat mich herein</line>
        <line lrx="1051" lry="2886" ulx="284" uly="2745">Zeführet,dis Land einzunehmen⸗ um</line>
        <line lrx="1049" lry="2927" ulx="247" uly="2799">mieiner Gerechtigkeit willen: ſo doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="865" type="textblock" ulx="1050" uly="220">
        <line lrx="1870" lry="283" ulx="1065" uly="220">der HEn N dieſe Heiden vertreibet</line>
        <line lrx="1959" lry="356" ulx="1066" uly="259">vor dir her, † um ihres gottloſen int</line>
        <line lrx="1987" lry="417" ulx="1067" uly="283">Weſens willen. xc. 7,12. . 1. 15,16 % 2 usl</line>
        <line lrx="1992" lry="452" ulx="1095" uly="348">5. Denn du komumſt nicht herein aAtt N ie</line>
        <line lrx="1991" lry="523" ulx="1069" uly="423">ihr Land einzunehmen, um deiner Ge⸗ ſ i gaust</line>
        <line lrx="1993" lry="571" ulx="1068" uly="464">rechtigkeit und deines aufrichtigen iorl lou</line>
        <line lrx="1992" lry="648" ulx="1069" uly="539">Herzens will len: ſondern der H&amp; R R En</line>
        <line lrx="1849" lry="649" ulx="1070" uly="595">dein GOtt, vertreibt dieſe Heiden en</line>
        <line lrx="1991" lry="724" ulx="1069" uly="618">um ihres gottloſen 2 Weſens wiſten; 8. hon</line>
        <line lrx="1993" lry="795" ulx="1070" uly="679">daß er das Wort halte, das der .Err 1 htt enr</line>
        <line lrx="1992" lry="834" ulx="1050" uly="742">geſchworenhat deinen Vaͤtern, Abra⸗ Min 911</line>
        <line lrx="1993" lry="865" ulx="1069" uly="749">ham, Iſaac und Jakob. Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="920" type="textblock" ulx="858" uly="826">
        <line lrx="1993" lry="879" ulx="1952" uly="845">.</line>
        <line lrx="1968" lry="920" ulx="858" uly="826">*c. 4, 31 6. So wiſſe nun, daß der HErr, imnmat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2939" type="textblock" ulx="1069" uly="904">
        <line lrx="1993" lry="969" ulx="1069" uly="904">dein GOtt, dir nicht um deiner Ge⸗ r</line>
        <line lrx="1988" lry="1040" ulx="1070" uly="944">rechtigkeit wi llen dis gute Land gibt echem nnſche⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1118" ulx="1073" uly="1011">einzu mnehmen: ſintemal du ein hals⸗ en ſen⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1137" ulx="1074" uly="1072">ſtarrig VBalk biſt. *2 Moſ. 32,90 hts de⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1211" ulx="1102" uly="1074">7. Gebenke und vergiß nicht: wie tun</line>
        <line lrx="1993" lry="1266" ulx="1075" uly="1185">du den HErrn, deinen GOtt, *er⸗ emmmden</line>
        <line lrx="1990" lry="1327" ulx="1076" uly="1210">zuͤrneteſt in der Wuͤſten. Von dem aſtnin</line>
        <line lrx="1981" lry="1352" ulx="1075" uly="1261">Tage an dad du aus Egyptenland zo⸗ rhane</line>
        <line lrx="1992" lry="1415" ulx="1076" uly="1311">geſt, bis ihr kommen ſeyd an dieſen ſan zoe</line>
        <line lrx="1989" lry="1509" ulx="1075" uly="1393">Ort, ſeyd ihr ungehorſam geweſen Ueatet dhe</line>
        <line lrx="1922" lry="1516" ulx="1076" uly="1444">dem HERRN. *2Moſ. 14, 1I eade</line>
        <line lrx="1910" lry="1605" ulx="1099" uly="1500">8. Denn in Fores erzuͤrnetet ihr n</line>
        <line lrx="1892" lry="1659" ulx="1074" uly="1557">den HErin⸗, alſo, daß er vor Zorn.</line>
        <line lrx="1670" lry="1678" ulx="1078" uly="1614">euch vertilgen wollte:</line>
        <line lrx="1839" lry="1723" ulx="1108" uly="1667">9. Da ich auf den Berg gegangen</line>
        <line lrx="1843" lry="1776" ulx="1082" uly="1721">war, die ſteinerne Tafeln zu empfa⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1858" ulx="1081" uly="1775">hen die Tafeln des Bundes, den der N</line>
        <line lrx="1954" lry="1911" ulx="1082" uly="1802">HErr mit euch machte; und ich</line>
        <line lrx="1934" lry="1984" ulx="1084" uly="1877">vierzig Tage und vierzig⸗ et imt</line>
        <line lrx="1318" lry="1988" ulx="1083" uly="1937">auf dem B</line>
        <line lrx="1740" lry="2044" ulx="1084" uly="1951">aß, und Vein Waſſer er trank,</line>
        <line lrx="1993" lry="2094" ulx="1115" uly="1987">10. Und mir der HErr die * zwo c,</line>
        <line lrx="1992" lry="2162" ulx="1085" uly="2091">ſteinerne Tafeln gab/ mit dem Finger  eumenc</line>
        <line lrx="1993" lry="2212" ulx="1084" uly="2121">GOttes beſchrieben und daraufalle i rhen</line>
        <line lrx="1925" lry="2260" ulx="1084" uly="2193">Worte, die der HErr mit euch aus in</line>
        <line lrx="1993" lry="2337" ulx="1083" uly="2248">dem Feuer auf dem Berge geredt hat⸗ tiumn 4</line>
        <line lrx="1992" lry="2386" ulx="1077" uly="2309">te/ am Tage der Verſamlung. c 4 13  an</line>
        <line lrx="1993" lry="2441" ulx="1120" uly="2360">1I. Und nach den vierzig Tagen arſine</line>
        <line lrx="1992" lry="2501" ulx="1086" uly="2407">und vierzig Naͤchten, gab jnir der e il nin</line>
        <line lrx="1985" lry="2576" ulx="1088" uly="2440">HErr die zwo ſteinerne Tafeln deig r</line>
        <line lrx="1968" lry="2595" ulx="1085" uly="2526">Bundes; peneln</line>
        <line lrx="1990" lry="2656" ulx="1120" uly="2526">12. Und ſprach, zu mir: Mache n A</line>
        <line lrx="1938" lry="2699" ulx="1086" uly="2604">vdich auf, gehe eilend hinab von hina ſtzen 1</line>
        <line lrx="1988" lry="2765" ulx="1086" uly="2646">nen; denn dein Volk, das du aus E⸗ en nnd</line>
        <line lrx="1990" lry="2822" ulx="1085" uly="2692">gypten gefuͤhret haſt, hats verderbt; iral</line>
        <line lrx="1980" lry="2877" ulx="1084" uly="2779">ſte lnd ſchneil getreten von dem We⸗ hitr</line>
        <line lrx="1924" lry="2913" ulx="1798" uly="2833">e ⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2939" ulx="1762" uly="2850">de e enhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_40A2219_0241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="952" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="102">
        <line lrx="537" lry="155" ulx="111" uly="102">1</line>
        <line lrx="565" lry="168" ulx="22" uly="139">E ,e 9</line>
        <line lrx="598" lry="233" ulx="0" uly="125">ite enich ihnengeh</line>
        <line lrx="952" lry="276" ulx="0" uly="182">ta nin ge den ich ihnen geboten habe; ſie ha⸗</line>
        <line lrx="951" lry="309" ulx="0" uly="238">enla een ben ihnen ein gegoſſen Bild gemacht</line>
        <line lrx="950" lry="378" ulx="1" uly="290">Denr Mine 13. Und der HErr ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="952" lry="426" ulx="0" uly="342">indeieminntt Ich ſehe, daß dis Volk ein * hals⸗</line>
        <line lrx="924" lry="474" ulx="0" uly="399">tet tnn n ſarrig Volt iſt: 2 Moſ. 32,9</line>
        <line lrx="948" lry="535" ulx="3" uly="451">udilen e „14. Laß ab von mir, daß ich ſie ver⸗</line>
        <line lrx="946" lry="581" ulx="6" uly="507">So enn tilge, und ihren Ramen austilge un⸗</line>
        <line lrx="950" lry="632" ulx="2" uly="559">s ene ter dem H immel; ich will aus dir ein</line>
        <line lrx="949" lry="675" ulx="128" uly="611">Ui ſtaͤrker und groͤſſer Volk machen,</line>
        <line lrx="663" lry="726" ulx="116" uly="671">en denn dis iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="630" type="textblock" ulx="14" uly="611">
        <line lrx="76" lry="630" ulx="14" uly="611">1 gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="734" type="textblock" ulx="3" uly="657">
        <line lrx="50" lry="673" ulx="3" uly="657"> M</line>
        <line lrx="113" lry="708" ulx="4" uly="659">n das Var</line>
        <line lrx="111" lry="734" ulx="8" uly="708">nars 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="952" lry="790" ulx="2" uly="712">nnntherngh 15. Und als *ich mich wandte/ und</line>
        <line lrx="954" lry="842" ulx="0" uly="772">I m i von dem Berge ging, der mit Feper</line>
        <line lrx="955" lry="898" ulx="0" uly="824">Sniend  brannte, und die zwo Tafeln des</line>
        <line lrx="956" lry="980" ulx="0" uly="874">ſor erte Bundes auf meinen beyden Haͤnden</line>
        <line lrx="106" lry="990" ulx="29" uly="947">willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="935" lry="1006" ulx="116" uly="934">e hatte. *2 Moſ. 32, 15. ſag.</line>
        <line lrx="958" lry="1054" ulx="152" uly="986">16. Da ſahe ich, und ſiehe, da /hattet</line>
        <line lrx="958" lry="1107" ulx="146" uly="1040">ihr euch an dem HErrn, eurem</line>
        <line lrx="957" lry="1166" ulx="80" uly="1093">ae GOtt, verſuͤndiget; daß ihr euch</line>
        <line lrx="959" lry="1226" ulx="41" uly="1146">Enn Nnnt ein gegoſſen Kalb gemacht, und bald</line>
        <line lrx="960" lry="1278" ulx="0" uly="1201">akir degiet von dem Wege getreten waret, den</line>
        <line lrx="850" lry="1336" ulx="0" uly="1259">l al be euch der HErr geboten hatte.</line>
        <line lrx="960" lry="1389" ulx="8" uly="1308">etrumme 17. Da faſſete ich beyde Tafeln und</line>
        <line lrx="959" lry="1450" ulx="14" uly="1362">nd iheingeti warf ſie aus beyden Haͤnden, und</line>
        <line lrx="938" lry="1500" ulx="3" uly="1420">5ENRN. ¹ zerbrach ſie vor euren Augen:</line>
        <line lrx="962" lry="1554" ulx="0" uly="1474">Den d hute . 18. Und ſiel vor dem HErrn, wie</line>
        <line lrx="961" lry="1614" ulx="0" uly="1527">En aſt, Nr zuerſt, vierzig Tage und vierzig</line>
        <line lrx="964" lry="1666" ulx="0" uly="1575">tigenwece Nacht, und aß kein Brod, und trank</line>
        <line lrx="962" lry="1703" ulx="0" uly="1631">utſge nit kein Waſſer; um aller eurer Suͤnden</line>
        <line lrx="963" lry="1749" ulx="0" uly="1680">duſchen det willen, die ihr gethan hattet, da ihr</line>
        <line lrx="965" lry="1800" ulx="5" uly="1739">Ne ſenene d ſolches Uebel thatet vor dem HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="82" lry="1807" ulx="10" uly="1796">,„ 4</line>
        <line lrx="44" lry="1841" ulx="0" uly="1804">ie</line>
        <line lrx="37" lry="1894" ulx="33" uly="1880">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1032" type="textblock" ulx="10" uly="1003">
        <line lrx="25" lry="1032" ulx="10" uly="1003">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1173" type="textblock" ulx="126" uly="1129">
        <line lrx="230" lry="1173" ulx="126" uly="1129">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2215" type="textblock" ulx="23" uly="1789">
        <line lrx="730" lry="1867" ulx="62" uly="1789">enne i ihn zu erzuͤrnen.</line>
        <line lrx="968" lry="1921" ulx="23" uly="1846">nt ac  19. Denn ich furchte mich vor dem</line>
        <line lrx="970" lry="1981" ulx="97" uly="1901">1 Zorn und Grimm, damit der HErr</line>
        <line lrx="963" lry="2043" ulx="86" uly="1956">nſen, uͤber euch erzuͤrnet war, daß er</line>
        <line lrx="964" lry="2055" ulx="119" uly="2007">ſ</line>
        <line lrx="145" lry="2110" ulx="113" uly="2065">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="55" lry="1898" ulx="0" uly="1860">mit</line>
        <line lrx="80" lry="1960" ulx="30" uly="1910">Vee</line>
        <line lrx="86" lry="2014" ulx="0" uly="1968">em Bere</line>
        <line lrx="111" lry="2065" ulx="51" uly="2018">kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2129" type="textblock" ulx="8" uly="2075">
        <line lrx="96" lry="2129" ulx="8" uly="2075">lnd mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1991" type="textblock" ulx="31" uly="1945">
        <line lrx="52" lry="1956" ulx="31" uly="1945">—</line>
        <line lrx="52" lry="1978" ulx="42" uly="1966">*</line>
        <line lrx="47" lry="1991" ulx="42" uly="1983">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2618" type="textblock" ulx="0" uly="2063">
        <line lrx="171" lry="2115" ulx="106" uly="2063">Ner Kr.</line>
        <line lrx="188" lry="2190" ulx="2" uly="2120">tneTeftr pal</line>
        <line lrx="177" lry="2242" ulx="0" uly="2175">te deſcritum</line>
        <line lrx="834" lry="2301" ulx="0" uly="2235">,diedie hen 1</line>
        <line lrx="965" lry="2361" ulx="0" uly="2281">ternftenden zur ſelben Zeit. *2 Moſ. 32/21</line>
        <line lrx="967" lry="2417" ulx="0" uly="2330">Tage ing 21. Aber eure Suͤnde, das Kalb, das</line>
        <line lrx="966" lry="2451" ulx="111" uly="2383">au ihr gemacht hattet, nahm ich, und</line>
        <line lrx="969" lry="2529" ulx="11" uly="2439">W flene verbrante es mit Feuer: und zer⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2587" ulx="9" uly="2490">e ſchlug es, und zermalmete es, bis es</line>
        <line lrx="183" lry="2618" ulx="38" uly="2593">. PRZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2228" type="textblock" ulx="171" uly="2064">
        <line lrx="935" lry="2123" ulx="171" uly="2064">erhoͤrete mich das mal auch.</line>
        <line lrx="964" lry="2190" ulx="212" uly="2118">20. Auch war der HErr ſehr zornig</line>
        <line lrx="966" lry="2228" ulx="198" uly="2170">uͤber Aaron, daß er ihn vertilgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2047" type="textblock" ulx="156" uly="2016">
        <line lrx="169" lry="2047" ulx="156" uly="2035">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2354" type="textblock" ulx="155" uly="2291">
        <line lrx="159" lry="2299" ulx="155" uly="2291">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2872" type="textblock" ulx="5" uly="2490">
        <line lrx="864" lry="2599" ulx="16" uly="2490">Nezre iun⸗ C. den S</line>
        <line lrx="967" lry="2610" ulx="213" uly="2541">Staub ward, und warf den Staub</line>
        <line lrx="968" lry="2667" ulx="142" uly="2596">in den Bach, der vom Berge fleuſſt.</line>
        <line lrx="969" lry="2771" ulx="5" uly="2653">ngeteg „22. Auch ſo erzuͤrnetet ihr den</line>
        <line lrx="163" lry="2774" ulx="42" uly="2735">R,e Nen</line>
        <line lrx="935" lry="2818" ulx="210" uly="2762">und bey den Luſtgraͤbern.</line>
        <line lrx="974" lry="2872" ulx="218" uly="2812">23. Und da er euch aus Kades Bar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="163" type="textblock" ulx="871" uly="117">
        <line lrx="993" lry="163" ulx="871" uly="117">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2067" type="textblock" ulx="165" uly="2010">
        <line lrx="1012" lry="2067" ulx="165" uly="2010">euch vertilgen wollte: aber der HErv⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2281" type="textblock" ulx="209" uly="2224">
        <line lrx="995" lry="2281" ulx="209" uly="2224">wolte: aber ich bat auch fuͤr Agaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2766" type="textblock" ulx="145" uly="2704">
        <line lrx="993" lry="2766" ulx="145" uly="2704">HErrn zu Tabeera, und zu Maſſa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2851" type="textblock" ulx="976" uly="169">
        <line lrx="1757" lry="232" ulx="985" uly="169">nea ſandte, und ſprach: gehet hinauf,</line>
        <line lrx="1764" lry="281" ulx="985" uly="222">und nehmet das Land ein, das ich</line>
        <line lrx="1815" lry="337" ulx="988" uly="277">euch gegeben habe: waret ihr unge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="391" ulx="988" uly="331">horſam des HErrn Munde, eures</line>
        <line lrx="1758" lry="445" ulx="986" uly="383">GOttes, und glaubetet an ihn nicht,</line>
        <line lrx="1761" lry="496" ulx="987" uly="436">und gehorchtet ſeiner Stimme nicht.</line>
        <line lrx="1754" lry="547" ulx="1013" uly="491">24. Denn ihr ſetzd * ungehorſam</line>
        <line lrx="1757" lry="604" ulx="985" uly="541">dem HErrn geweſt, ſed lange ich</line>
        <line lrx="1616" lry="656" ulx="986" uly="597">euch gekant habe. XV. 7</line>
        <line lrx="1757" lry="708" ulx="1016" uly="649">25. Da ſiel * ich vor dem HErrn</line>
        <line lrx="1762" lry="764" ulx="986" uly="699">vierzig Tage und vierzig Nacht, die</line>
        <line lrx="1759" lry="816" ulx="993" uly="755">ich da lag: denn der OErr ſpracher</line>
        <line lrx="1760" lry="866" ulx="990" uly="810">wolte euch vertilgen. *sMoſ. 32, 11</line>
        <line lrx="1759" lry="922" ulx="1020" uly="859">26. Ich aber bat den HErrn, und</line>
        <line lrx="1773" lry="975" ulx="993" uly="911">ſprach: HErr, HErkR, verderbe⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1023" ulx="993" uly="967">dein Volk und dein Erbtheil nicht,</line>
        <line lrx="1770" lry="1077" ulx="994" uly="1021">das du durch deine groſſe Kraft er⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1134" ulx="995" uly="1074">loͤſet, und mit maͤchtiger Hand aus</line>
        <line lrx="1519" lry="1189" ulx="996" uly="1132">Egypten gefuͤhret haſt;</line>
        <line lrx="1754" lry="1245" ulx="1022" uly="1183">27. Gedente an deine Kuechte,</line>
        <line lrx="1763" lry="1299" ulx="995" uly="1234">Abraham, Iſaac und Jatob; ſiehe</line>
        <line lrx="1762" lry="1350" ulx="996" uly="1290">nicht an die Haͤrtigkeit,und das gokt⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1403" ulx="997" uly="1340">loſe Weſen und Suͤnde dieſes Volks.</line>
        <line lrx="1789" lry="1456" ulx="1022" uly="1398">28. Daß nicht das Land * ſage, har⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1505" ulx="997" uly="1449">aus du uns gefuͤhret haſt Der</line>
        <line lrx="1759" lry="1568" ulx="998" uly="1501">HErr konte ſie nicht in das Land</line>
        <line lrx="1759" lry="1618" ulx="998" uly="1557">bringen, das er ihnen geredt hatte,</line>
        <line lrx="1762" lry="1671" ulx="998" uly="1606">und hat ſie darum ausgefuͤhret, daß</line>
        <line lrx="1767" lry="1724" ulx="1000" uly="1663">er ihnen gram war daß er ſie todtete</line>
        <line lrx="1772" lry="1782" ulx="1000" uly="1719">in der Wuͤſten. *. Moſ. 14/16</line>
        <line lrx="1762" lry="1833" ulx="1030" uly="1770">29. Denn ſie ſind dein Bolk und</line>
        <line lrx="1778" lry="1887" ulx="1003" uly="1823">dein Erbtheil, das du mit deinen</line>
        <line lrx="1761" lry="1943" ulx="990" uly="1878">groſſen Kraͤften, und mit deinem</line>
        <line lrx="1763" lry="1996" ulx="1006" uly="1931">ausgerekten Arm haſt ausgefuͤhret.</line>
        <line lrx="1586" lry="2052" ulx="1170" uly="2004">Das 10 Rapitel.</line>
        <line lrx="1764" lry="2110" ulx="1047" uly="2046">Erzaͤhlung voriger Geſchichten, nebſee</line>
        <line lrx="1782" lry="2155" ulx="976" uly="2116">Ermahnungen. .</line>
        <line lrx="1762" lry="2205" ulx="1002" uly="2145">1. u derſelben Zeit ſprach der</line>
        <line lrx="1777" lry="2265" ulx="1056" uly="2201">HErr zu mir: *Haue dir zwo</line>
        <line lrx="1784" lry="2320" ulx="1001" uly="2253">ſteinerne Tafeln, wie die erſten, und</line>
        <line lrx="1757" lry="2372" ulx="1001" uly="2304">komme zu mir auf den Berg, und</line>
        <line lrx="1801" lry="2425" ulx="1003" uly="2359">mache dir eine hoͤlzerne Ladbe:</line>
        <line lrx="1812" lry="2475" ulx="1030" uly="2413">2. So will ich auf die Tafeln ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2528" ulx="986" uly="2464">ben die Worte, die auf den erſten</line>
        <line lrx="1759" lry="2584" ulx="1002" uly="2518">waren, de du zerbrochen haſt; und</line>
        <line lrx="1509" lry="2642" ulx="1003" uly="2584">ſolt ſie in die Lade legen.</line>
        <line lrx="1764" lry="2694" ulx="1035" uly="2629">3. Alſo machte ich eine Lade von</line>
        <line lrx="1763" lry="2750" ulx="1005" uly="2686">Föorenholz: eund hieb zwo ſteinerne</line>
        <line lrx="1762" lry="2803" ulx="1005" uly="2732">Tafeln, wie die erſten waren: und</line>
        <line lrx="1796" lry="2851" ulx="1182" uly="2793">4 ging!?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2855" type="textblock" ulx="1115" uly="2805">
        <line lrx="1152" lry="2855" ulx="1115" uly="2805">P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_40A2219_0242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="1630" type="textblock" ulx="92" uly="118">
        <line lrx="1000" lry="167" ulx="220" uly="118">2322 K. 10. Das</line>
        <line lrx="1004" lry="237" ulx="230" uly="174">ging auf den Berg, und hatte die</line>
        <line lrx="943" lry="293" ulx="228" uly="232">zwo Tafeln in meinen Haͤnden.</line>
        <line lrx="998" lry="347" ulx="251" uly="284">4. Da ſchrieb er auf die Tafeln, wie</line>
        <line lrx="996" lry="400" ulx="225" uly="334">die erſte Schrift war, die zehen Worte</line>
        <line lrx="993" lry="448" ulx="224" uly="388">die der HErr zu euch redete aus dem</line>
        <line lrx="995" lry="508" ulx="225" uly="442">Feuer, auf dem Berge, * zur Zeit</line>
        <line lrx="994" lry="563" ulx="224" uly="497">der Verſammlung: und der HErr</line>
        <line lrx="941" lry="616" ulx="220" uly="549">gab ſie mir. vc. 9,10</line>
        <line lrx="993" lry="669" ulx="253" uly="604">5. Und ich wandte mich, und ging</line>
        <line lrx="994" lry="719" ulx="220" uly="658">vom Berge, und legte die Tafeln in</line>
        <line lrx="993" lry="779" ulx="202" uly="707">die Lade, die ich gemacht hatte/ daß</line>
        <line lrx="989" lry="823" ulx="221" uly="761">ſie daſelbſt waͤren, wie mir der</line>
        <line lrx="713" lry="877" ulx="218" uly="815">HERR geboten hatte.</line>
        <line lrx="987" lry="936" ulx="215" uly="870">6. Und die Kinder Iſrael zogen</line>
        <line lrx="985" lry="989" ulx="220" uly="925">aus von Beroth Bne Jakan, gen</line>
        <line lrx="986" lry="1039" ulx="217" uly="974">Moſer. Daſelbſt ſtarb Aaron, und</line>
        <line lrx="985" lry="1097" ulx="216" uly="1027">iſt daſelbſt begraben: und ſein Sohn</line>
        <line lrx="926" lry="1144" ulx="201" uly="1081">Eleaſar ward fuͤr ihn Prieſter.</line>
        <line lrx="982" lry="1205" ulx="154" uly="1138">7. Von dannen zogen ſie aus gen</line>
        <line lrx="982" lry="1257" ulx="219" uly="1187">Gudegoda. Von Gudegoda gen</line>
        <line lrx="993" lry="1318" ulx="212" uly="1242">Jathbath, ein Land, da Baͤche ſind.</line>
        <line lrx="981" lry="1358" ulx="252" uly="1296">8. Zur ſelben Zeit ſonderte der</line>
        <line lrx="983" lry="1413" ulx="92" uly="1349">HFerr den Stamm Levi aus: die La⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1471" ulx="213" uly="1403">de des Bundes des HErrn zu kra⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1524" ulx="215" uly="1459">gen, und zu ſtehen vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="979" lry="1574" ulx="190" uly="1511">ihm zu dienen, und ſeinen Ramen</line>
        <line lrx="847" lry="1630" ulx="197" uly="1565">zu loben bis auf dieſen Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1680" type="textblock" ulx="213" uly="1619">
        <line lrx="994" lry="1680" ulx="213" uly="1619">„. Darum ſollen die Leviten kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2867" type="textblock" ulx="94" uly="1670">
        <line lrx="974" lry="1739" ulx="192" uly="1670">Theil noch Erbe haben mit ihren</line>
        <line lrx="975" lry="1795" ulx="180" uly="1725">Bruͤdern: denn der HErr iſt ihr</line>
        <line lrx="972" lry="1849" ulx="210" uly="1778">Erbe; wie der Herr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="971" lry="1903" ulx="208" uly="1829">ihnen geredt hat. *4Moſ. 19,20. 1c.</line>
        <line lrx="970" lry="1958" ulx="236" uly="1886">10. Ich aber ſtund auf dem Berge,</line>
        <line lrx="970" lry="2004" ulx="165" uly="1938">wie vorhin, vierzig Tage und vier⸗</line>
        <line lrx="627" lry="2052" ulx="203" uly="1991">zig Nacht, und der</line>
        <line lrx="972" lry="2120" ulx="209" uly="2047">mich auch das mal, und wolte dich</line>
        <line lrx="972" lry="2168" ulx="205" uly="2098">nicht verderben. (cC. 9/9. 18</line>
        <line lrx="973" lry="2222" ulx="171" uly="2155">11. Er ſprach aber zu mir: Mache</line>
        <line lrx="972" lry="2273" ulx="209" uly="2205">dich auf, und gehe hin, daß du vor</line>
        <line lrx="970" lry="2323" ulx="202" uly="2258">dem Volk herzieheſt, daß ſie einkom⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2384" ulx="193" uly="2319">mmen und das Land einnehmen,</line>
        <line lrx="967" lry="2436" ulx="94" uly="2365">das ich ihren Vaͤtern geſchworen</line>
        <line lrx="696" lry="2486" ulx="107" uly="2418">haabe, ihnen zu geben.</line>
        <line lrx="964" lry="2540" ulx="229" uly="2474">r12. Nun Iſrael / was *fordert der</line>
        <line lrx="963" lry="2592" ulx="196" uly="2521">HErr, dein GOtt, von dir: denn</line>
        <line lrx="963" lry="2653" ulx="193" uly="2576">daß du den HErrn, deinen GOtt,</line>
        <line lrx="964" lry="2701" ulx="194" uly="2630">fuͤrchteſt, daß du in allen ſeinen We⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2762" ulx="192" uly="2690">gen wandelſt, und liebeſt ihn, † und</line>
        <line lrx="961" lry="2822" ulx="217" uly="2738">ieneſt dem HErrn, deinem GOtt,</line>
        <line lrx="962" lry="2867" ulx="408" uly="2802">m Herzen, und von gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2061" type="textblock" ulx="646" uly="2004">
        <line lrx="996" lry="2061" ulx="646" uly="2004">HErr erhoͤrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="735" type="textblock" ulx="1026" uly="130">
        <line lrx="1522" lry="184" ulx="1026" uly="130">5 Buch K. 10.</line>
        <line lrx="1798" lry="263" ulx="1034" uly="194">zer Seelen; *Mich. 6,8. † Moſ. 6,5</line>
        <line lrx="1801" lry="313" ulx="1064" uly="249">13. Daß du die Gebote des HErrn</line>
        <line lrx="1799" lry="370" ulx="1030" uly="300">halteſt, und ſeine Rechte, die ich</line>
        <line lrx="1800" lry="457" ulx="1031" uly="352">gir heute gebiete, auf daß diys wohl</line>
        <line lrx="1156" lry="458" ulx="1029" uly="416">gehe?</line>
        <line lrx="1799" lry="527" ulx="1058" uly="462">14. Siehe,* Himmel und aller Him⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="584" ulx="1032" uly="515">mel Himmel, und Erde, und alles,</line>
        <line lrx="1796" lry="634" ulx="1027" uly="564">was drinnen iſt, das iſt des HErrn,</line>
        <line lrx="1741" lry="685" ulx="1029" uly="615">deines G.Ottes. *rKön. 8, 27</line>
        <line lrx="1792" lry="735" ulx="1060" uly="677">15.R Roch * hat er allein zu deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="786" type="textblock" ulx="1026" uly="724">
        <line lrx="1815" lry="786" ulx="1026" uly="724">Vaͤtern Luſt gehabt, daß er ſie liebete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1165" type="textblock" ulx="1016" uly="781">
        <line lrx="1790" lry="846" ulx="1026" uly="781">und hat ihren Samen erwaͤhlet nach</line>
        <line lrx="1789" lry="894" ulx="1021" uly="831">ihnen, euch/ uͤber alle Volker; wie es</line>
        <line lrx="1753" lry="951" ulx="1020" uly="886">heutiges Tages ſtehet. c. 7,6</line>
        <line lrx="1788" lry="1001" ulx="1052" uly="939">16. So * beſchneidet nun eures</line>
        <line lrx="1790" lry="1060" ulx="1016" uly="993">Herzens Vorhaut, und ſeyd foͤrder</line>
        <line lrx="1786" lry="1121" ulx="1018" uly="1047">nicht halsſtarrig. C. 30,6. 2c.</line>
        <line lrx="1787" lry="1165" ulx="1044" uly="1104">17. Denn der HErr, euer GOtt, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1217" type="textblock" ulx="1018" uly="1153">
        <line lrx="1798" lry="1217" ulx="1018" uly="1153">ein G')tt aller Goͤtter, und HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2343" type="textblock" ulx="1008" uly="1205">
        <line lrx="1786" lry="1286" ulx="1018" uly="1205">uͤber alle Herren; ein groſſer GOtt,</line>
        <line lrx="1787" lry="1324" ulx="1017" uly="1258">maͤchtig und ſchroͤklich, der keine</line>
        <line lrx="1786" lry="1381" ulx="1017" uly="1314">Perſon achtet, und kein Geſchenk</line>
        <line lrx="1743" lry="1443" ulx="1017" uly="1378">nimmt: .</line>
        <line lrx="1784" lry="1490" ulx="1045" uly="1427">18. Und ſchaft Recht den Waiſen</line>
        <line lrx="1785" lry="1540" ulx="1014" uly="1478">und Witwen,/ und hat die Fremdlin⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1594" ulx="1013" uly="1531">gen lieb, daß er ihnen Speiſe und</line>
        <line lrx="1781" lry="1657" ulx="1011" uly="1582">Kleider gebe. *Pſ. 146, 9</line>
        <line lrx="1781" lry="1700" ulx="1044" uly="1641">19. Darum ſollt ihr auch* die</line>
        <line lrx="1780" lry="1754" ulx="1012" uly="1689">Fremdlingen lieben, denn ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1780" lry="1813" ulx="1010" uly="1745">auch Fremdlinge geweſen in Egy⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1861" ulx="1009" uly="1798">ptenland. *2 Moſ. 22,2 1.20.</line>
        <line lrx="1778" lry="1923" ulx="1032" uly="1854">20. Den * HErrn, deinen GOtt,</line>
        <line lrx="1775" lry="1977" ulx="1010" uly="1903">ſolt du fuͤrchten, ihm ſolt du dienen,</line>
        <line lrx="1777" lry="2022" ulx="1014" uly="1958">ihm ſolt du anhas gen, und bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2085" ulx="1059" uly="2013">em Namen ſchwoͤren. *c. 6, 13.10.</line>
        <line lrx="1771" lry="2138" ulx="1037" uly="2068">21. Er iſt dein Ruhm und dein</line>
        <line lrx="1771" lry="2191" ulx="1009" uly="2117">GOtt, der bey dir ſolche groſſe und</line>
        <line lrx="1773" lry="2237" ulx="1008" uly="2172">ſchroͤkliche Dinge gethan hat, die</line>
        <line lrx="1739" lry="2298" ulx="1008" uly="2226">deine Augen geſehen haben. .</line>
        <line lrx="1771" lry="2343" ulx="1036" uly="2283">22. Deine Vaͤter zogen hinab in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2396" type="textblock" ulx="1005" uly="2330">
        <line lrx="1799" lry="2396" ulx="1005" uly="2330">Egypten mit ſiebenzig Seelen: aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2559" type="textblock" ulx="1000" uly="2387">
        <line lrx="1766" lry="2458" ulx="1001" uly="2387">nun hat dich der HErr, dein GOkt,</line>
        <line lrx="1769" lry="2506" ulx="1000" uly="2443">gemehret, wie die Sterne am Him⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2559" ulx="1000" uly="2487">mel. *IMoſ. 46,/27. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2624" type="textblock" ulx="1167" uly="2568">
        <line lrx="1592" lry="2624" ulx="1167" uly="2568">Das 11 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2680" type="textblock" ulx="1050" uly="2616">
        <line lrx="1842" lry="2680" ulx="1050" uly="2616">Ermahnungen, Verheiſſungen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2827" type="textblock" ulx="997" uly="2661">
        <line lrx="1303" lry="2718" ulx="998" uly="2661">Drohungen.</line>
        <line lrx="1767" lry="2791" ulx="997" uly="2714">1. So ſolt du nun den HErrn,</line>
        <line lrx="1768" lry="2827" ulx="1066" uly="2769">— deinen GOtt lieben: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="175" type="textblock" ulx="1838" uly="91">
        <line lrx="1993" lry="175" ulx="1838" uly="91">n g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2882" type="textblock" ulx="1654" uly="2829">
        <line lrx="1796" lry="2882" ulx="1654" uly="2829">*ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1487" type="textblock" ulx="1843" uly="149">
        <line lrx="1989" lry="247" ulx="1849" uly="149">ert</line>
        <line lrx="1993" lry="284" ulx="1848" uly="218">e</line>
        <line lrx="1895" lry="313" ulx="1846" uly="285">G.</line>
        <line lrx="1993" lry="411" ulx="1847" uly="389">,O, eN en</line>
        <line lrx="1993" lry="660" ulx="1843" uly="605">SCen ing</line>
        <line lrx="1991" lry="729" ulx="1843" uly="626">ſepten 8</line>
        <line lrx="1993" lry="769" ulx="1844" uly="710"> et u</line>
        <line lrx="1992" lry="829" ulx="1843" uly="748">ſer n ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="883" ulx="1843" uly="813">Neeleſentnd</line>
        <line lrx="1993" lry="929" ulx="1845" uly="864">ſuttn  N</line>
        <line lrx="1993" lry="988" ulx="1844" uly="916">rtentran⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1098" ulx="1845" uly="1040">zlcitfütree,</line>
        <line lrx="1993" lry="1158" ulx="1843" uly="1094">Se Udſt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1204" ulx="1845" uly="1154">urdeſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1270" ulx="1844" uly="1205">Stec ggien</line>
        <line lrx="1993" lry="1325" ulx="1845" uly="1270">Ecr dee</line>
        <line lrx="1993" lry="1439" ulx="1846" uly="1364">Aun nd</line>
        <line lrx="1993" lry="1487" ulx="1845" uly="1438">ectcen Eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1030" type="textblock" ulx="1838" uly="982">
        <line lrx="1856" lry="1030" ulx="1838" uly="1011">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1546" type="textblock" ulx="1825" uly="1495">
        <line lrx="1986" lry="1546" ulx="1825" uly="1495"> de crde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1834" type="textblock" ulx="1834" uly="1555">
        <line lrx="1990" lry="1600" ulx="1834" uly="1555">ei m rerchla</line>
        <line lrx="1993" lry="1656" ulx="1890" uly="1608">indhetten</line>
        <line lrx="1993" lry="1717" ulx="1842" uly="1664">NN ſt ew</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1842" uly="1723">mag den 9</line>
        <line lrx="1992" lry="1834" ulx="1842" uly="1776">ioz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1890" type="textblock" ulx="1818" uly="1825">
        <line lrx="1978" lry="1854" ulx="1843" uly="1825">4</line>
        <line lrx="1991" lry="1890" ulx="1818" uly="1835">e kuen te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2177" type="textblock" ulx="1835" uly="1889">
        <line lrx="1993" lry="1950" ulx="1842" uly="1889">ng heun ge⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2004" ulx="1838" uly="1944">K.</line>
        <line lrx="1992" lry="2062" ulx="1837" uly="1999">ſtirckedeeg</line>
        <line lrx="1991" lry="2120" ulx="1837" uly="2053">inzen gen</line>
        <line lrx="1993" lry="2177" ulx="1835" uly="2114">ltding n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2238" type="textblock" ulx="1835" uly="2170">
        <line lrx="1993" lry="2238" ulx="1835" uly="2170">un hgtnuthne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2351" type="textblock" ulx="1835" uly="2231">
        <line lrx="1993" lry="2304" ulx="1835" uly="2231">S rttimt</line>
        <line lrx="1993" lry="2351" ulx="1881" uly="2285">emelenk ͤe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_40A2219_0243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="969" lry="594" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="605" lry="196" ulx="101" uly="132">t 1 K. 1II.</line>
        <line lrx="969" lry="306" ulx="2" uly="188">luns dekte * ſein Geſet⸗ ſeine Weiſe, ſeine</line>
        <line lrx="965" lry="330" ulx="0" uly="249">agee de Rechte, und ſeine Gebote halten</line>
        <line lrx="947" lry="368" ulx="9" uly="296">nn dein Lebenlang. *c. 8,6</line>
        <line lrx="964" lry="438" ulx="1" uly="366">See, 2. Und erkennet heute, das eure</line>
        <line lrx="964" lry="491" ulx="0" uly="415">Sl Uumne Kinder nicht wiſſen, noch geſehen</line>
        <line lrx="962" lry="549" ulx="3" uly="470">nnntn haben: nemlich die Züchtigung des</line>
        <line lrx="968" lry="594" ulx="22" uly="522">Gontkufe HErrn, eures GOttes, ſeine Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="304" type="textblock" ulx="141" uly="265">
        <line lrx="153" lry="304" ulx="141" uly="265">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="652" type="textblock" ulx="10" uly="578">
        <line lrx="974" lry="652" ulx="10" uly="578">e lichkeit, dazu ſeine maͤchtige Hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="919" lry="694" ulx="1" uly="624">etnan und ausgerekten Arm;</line>
        <line lrx="964" lry="752" ulx="0" uly="667">nliiſctie, 3. Und ſeine Zeichen und Werke;</line>
        <line lrx="963" lry="805" ulx="3" uly="724">kiinnnnen die er gethan hat unter den Egy⸗</line>
        <line lrx="962" lry="860" ulx="0" uly="786">chitnnege ptern, an Pharao, dem Koͤnige in</line>
        <line lrx="960" lry="911" ulx="0" uly="834"> ug en Egypten, und an alle ſeinem Lande:</line>
        <line lrx="960" lry="971" ulx="5" uly="900">Sdeen . Und was er an der Macht der</line>
        <line lrx="959" lry="1025" ulx="0" uly="957"> Prrtnt ne Egypter gethan hat, an ihren Roſſen</line>
        <line lrx="958" lry="1070" ulx="1" uly="1002">haltſemi und Wagen, da er das Waſſer des</line>
        <line lrx="959" lry="1136" ulx="0" uly="1061">denehen n. Schilfmeers uͤber ſie fuhrete da ſie</line>
        <line lrx="958" lry="1192" ulx="0" uly="1116">Nlecin euch nachjagten, und ſie der HErr</line>
        <line lrx="929" lry="1245" ulx="0" uly="1172">lebenn inen umbrachte, bis auf dieſen Tag;</line>
        <line lrx="958" lry="1277" ulx="0" uly="1218">e s. Und was er euch gethan hat in</line>
        <line lrx="958" lry="1356" ulx="4" uly="1253">ane ld eder Wuͤſten, bis ihr an dieſen Ort</line>
        <line lrx="941" lry="1438" ulx="10" uly="1315">clet, md ta ronmen ſen D th id Libiran</line>
        <line lrx="956" lry="1440" ulx="9" uly="1391">W 6. Was er Dathan und Abiram</line>
        <line lrx="956" lry="1494" ulx="0" uly="1417">üſceſtihcin gethan hat, den Kindern Eliab, des</line>
        <line lrx="957" lry="1548" ulx="1" uly="1482">nenind h Sohns Ruben; wie die Erde ihren</line>
        <line lrx="958" lry="1601" ulx="0" uly="1537">aaihun er Mund aufthaͤt, und verſchlang ſie</line>
        <line lrx="957" lry="1655" ulx="5" uly="1589">c. mit ihrem Geſinde, und Huͤtten, und</line>
        <line lrx="957" lry="1709" ulx="0" uly="1646">erun ſaelt inn alle ihrem Gut, das ſie erworben</line>
        <line lrx="956" lry="1765" ulx="0" uly="1707">men liben, u hatten, mitten unter dem ganzen</line>
        <line lrx="935" lry="1825" ulx="0" uly="1762">endlinge geree Iſraell 4Moſ. :6,3 1. t.</line>
        <line lrx="958" lry="1878" ulx="0" uly="1815"> eu 27. Denn * eurxe Augen haben die</line>
        <line lrx="956" lry="1935" ulx="0" uly="1870"> hem un groſſen Werke des HErrn geſehen,</line>
        <line lrx="899" lry="1988" ulx="0" uly="1924">Ucheen ihniim die er gethan hat. t. 7, 19</line>
        <line lrx="957" lry="2045" ulx="4" uly="1978">Nn ange ge em 8. Darum ſolt ihr alle die Gebote</line>
        <line lrx="961" lry="2095" ulx="0" uly="2029">nenſhretn. “ halten, die ich dir heute gebiete: auf</line>
        <line lrx="955" lry="2151" ulx="11" uly="2084"> der Iunn daß ihr geſtaͤrket werdet, einzukom⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2210" ulx="0" uly="2140"> den iten men, und das Land einzunehmen da⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2270" ulx="0" uly="2190"> Dittgtia⸗ hin ihr ziehet, daß ihrs einnehmet;</line>
        <line lrx="959" lry="2343" ulx="0" uly="2246">gen geſcen 4 de⸗ Und daß du lange lebeſt auf</line>
        <line lrx="950" lry="2364" ulx="4" uly="2300">Nes dem Lande, das der HERR euren</line>
        <line lrx="949" lry="2414" ulx="1" uly="2332">n Vite eee Vaͤtern geſchworen hat, ihnen zu</line>
        <line lrx="953" lry="2471" ulx="3" uly="2386">nt ſtd geben, und ihrem Samen, ein</line>
        <line lrx="951" lry="2529" ulx="3" uly="2438">ihi hnn † Land, da Milch und Honig innen</line>
        <line lrx="951" lry="2628" ulx="81" uly="2545">h 10. Denn das Land, da du hin⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2689" ulx="47" uly="2605">11 al, kommſt, das einzunehmen, iſt nicht</line>
        <line lrx="949" lry="2736" ulx="38" uly="2661">, Mih wie Egyptenland, davon ihr ausge⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2791" ulx="0" uly="2730">„öogen ſeyd, da du deinen Samen</line>
        <line lrx="945" lry="2842" ulx="0" uly="2766"> n un n, ſaͤen, und ſelbſt trenken mußteſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="2900" type="textblock" ulx="2" uly="2812">
        <line lrx="695" lry="2900" ulx="2" uly="2812">n 60 i, wie einen Kohlgarten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2322" type="textblock" ulx="94" uly="2267">
        <line lrx="103" lry="2322" ulx="94" uly="2270">S=S</line>
        <line lrx="136" lry="2314" ulx="129" uly="2267">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2369" type="textblock" ulx="92" uly="2334">
        <line lrx="99" lry="2369" ulx="92" uly="2339">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2740" type="textblock" ulx="0" uly="2645">
        <line lrx="32" lry="2684" ulx="0" uly="2645">s</line>
        <line lrx="36" lry="2740" ulx="2" uly="2700">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="98" type="textblock" ulx="975" uly="82">
        <line lrx="1278" lry="98" ulx="975" uly="82">* . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="193" type="textblock" ulx="902" uly="146">
        <line lrx="1029" lry="193" ulx="902" uly="146">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2889" type="textblock" ulx="980" uly="149">
        <line lrx="1761" lry="194" ulx="1337" uly="149">K. 11. 233</line>
        <line lrx="1764" lry="269" ulx="1027" uly="209">TI. Sondern es hat Berge und</line>
        <line lrx="1766" lry="320" ulx="997" uly="261">Auen, die der Regen vom Himmel</line>
        <line lrx="1718" lry="369" ulx="1000" uly="315">trenken muß.</line>
        <line lrx="1765" lry="428" ulx="1029" uly="370">12. Auf welch Land der HERR</line>
        <line lrx="1766" lry="477" ulx="997" uly="421">dein GOtt, acht hat: und die Au⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="534" ulx="997" uly="478">gen des HErrn, deines GOttes,</line>
        <line lrx="1786" lry="586" ulx="997" uly="529">immerdar darauf ſehen, von An⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="642" ulx="998" uly="581">fang des Jahrs bis ans Ende.</line>
        <line lrx="1764" lry="689" ulx="1029" uly="637">13. Werdet ihr nun meine Gebote</line>
        <line lrx="1767" lry="754" ulx="997" uly="688">hoͤren, die ich euch heute gebiete, daß</line>
        <line lrx="1768" lry="797" ulx="997" uly="743">ihr den HErrn, euren GOtt, lie⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="854" ulx="997" uly="796">bet, und ihm dienet von ganzem</line>
        <line lrx="1772" lry="911" ulx="992" uly="851">Herzen, und von ganzer Seelen:</line>
        <line lrx="1764" lry="969" ulx="1024" uly="904">14. So will ich eurem Land Regen</line>
        <line lrx="1763" lry="1021" ulx="991" uly="956">geben zu ſeiner Zeit, Fruͤhregen und</line>
        <line lrx="1768" lry="1074" ulx="992" uly="1011">Spatregen, daß du einſamleſt dein</line>
        <line lrx="1811" lry="1165" ulx="993" uly="1059">Getraide, deinen Moſt und dein</line>
        <line lrx="1766" lry="1171" ulx="993" uly="1126">Del;</line>
        <line lrx="1762" lry="1236" ulx="1016" uly="1173">15. Und will deinem Vieh Gras</line>
        <line lrx="1755" lry="1284" ulx="992" uly="1227">geben auf deinem Felde, daß ihr</line>
        <line lrx="1546" lry="1333" ulx="992" uly="1280">eſſet und ſatt werdet.</line>
        <line lrx="1762" lry="1399" ulx="1019" uly="1329">16. Huͤtet euch aber, daß fich euer</line>
        <line lrx="1763" lry="1454" ulx="991" uly="1388">Herz nicht uͤberreden laſſe, daß ihr</line>
        <line lrx="1762" lry="1496" ulx="992" uly="1441">abtretet, und dienet * andern Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1552" ulx="992" uly="1496">tern, und betet ſie an: *c. 4, 16</line>
        <line lrx="1762" lry="1605" ulx="1022" uly="1551">17. Und daß denn der Zorn des</line>
        <line lrx="1760" lry="1658" ulx="991" uly="1603">HErrn ergrimme uͤber euch, und</line>
        <line lrx="1767" lry="1720" ulx="991" uly="1656">ſchlieſſe den Himmel zu, daß kein</line>
        <line lrx="1797" lry="1765" ulx="991" uly="1710">Regen komme, und die Erde ihr</line>
        <line lrx="1772" lry="1818" ulx="992" uly="1761">Gewaͤchs nicht gebe, und bald um⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1874" ulx="991" uly="1817">kommet ven dem guten Lande, das</line>
        <line lrx="1674" lry="1928" ulx="990" uly="1873">eueh der HERR gegeben hat.</line>
        <line lrx="1673" lry="1980" ulx="1063" uly="1927">*3 Moſ. 26/19. †  Moſ. 4,26</line>
        <line lrx="1755" lry="2042" ulx="1019" uly="1979">18. So faſſet nun dieſe Worte zu</line>
        <line lrx="1755" lry="2092" ulx="991" uly="2032">Herzen, und in eure Seele: und bindet</line>
        <line lrx="1756" lry="2142" ulx="989" uly="2086">ſie zum Zeichen auf eure Hand, daß ſie</line>
        <line lrx="1755" lry="2195" ulx="989" uly="2139">ein Denkmal vor euren Augen ſeyn.</line>
        <line lrx="1754" lry="2248" ulx="1016" uly="2193">19. Und lehret ſie eure Kinder: daß</line>
        <line lrx="1753" lry="2297" ulx="987" uly="2246">du davon redeſt, wenn du in deinem</line>
        <line lrx="1753" lry="2363" ulx="985" uly="2299">Hauſe ſizeſt, oder auf dem Wege</line>
        <line lrx="1748" lry="2410" ulx="983" uly="2353">geheſt, wenn du dich niederlegeſt,</line>
        <line lrx="1514" lry="2476" ulx="982" uly="2407">und wenn du auffteheſt.</line>
        <line lrx="1752" lry="2521" ulx="1012" uly="2461">2. Und ſchreibe ſie an die Pfoſten</line>
        <line lrx="1749" lry="2567" ulx="983" uly="2513">deines Hauſes, und an derne Thore:</line>
        <line lrx="1751" lry="2620" ulx="1008" uly="2567">21. Daß du und deine Kinder lange</line>
        <line lrx="1752" lry="2675" ulx="982" uly="2619">lebeſt auf dem Lande, das der HErr</line>
        <line lrx="1751" lry="2728" ulx="981" uly="2671">deinen Vaͤtern geſchworen hat ihnen</line>
        <line lrx="1757" lry="2781" ulx="981" uly="2726">zu geben, ſo lange die Tage vom</line>
        <line lrx="1754" lry="2889" ulx="980" uly="2775">Himmel auf Erden wohnen.</line>
        <line lrx="1177" lry="2884" ulx="1160" uly="2849">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2896" type="textblock" ulx="1685" uly="2829">
        <line lrx="1881" lry="2896" ulx="1685" uly="2829">22. SW</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_40A2219_0244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="1824" type="textblock" ulx="209" uly="154">
        <line lrx="655" lry="205" ulx="252" uly="154">234 K. 11.</line>
        <line lrx="1015" lry="273" ulx="279" uly="217">22. Denn wo ihr dieſe Gebote alle</line>
        <line lrx="1017" lry="335" ulx="251" uly="270">werdet halten, die ich euch gebiete,</line>
        <line lrx="1014" lry="381" ulx="250" uly="325">daß ihr darnach thut, daß ihr den</line>
        <line lrx="1014" lry="435" ulx="249" uly="380">HErrn, euren GOtt, liehet, und</line>
        <line lrx="598" lry="495" ulx="257" uly="434">wandelt in allen</line>
        <line lrx="833" lry="540" ulx="250" uly="488">ihm anhanget:</line>
        <line lrx="1014" lry="605" ulx="240" uly="537">23. So wird der HErr alle dieſe</line>
        <line lrx="1015" lry="657" ulx="209" uly="593">Voͤlker vor euch her vertreiben, daß</line>
        <line lrx="1014" lry="710" ulx="221" uly="642">ihr * groͤſſere und ſtaͤrkere Voͤlker</line>
        <line lrx="1013" lry="756" ulx="251" uly="699">einnehmet, denn ihr ſeyd. c. 27,1</line>
        <line lrx="1015" lry="809" ulx="278" uly="752">24. Alle Oerter, darauf eure Fuß⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="872" ulx="239" uly="808">ſole trit, ſollen euer ſeyn: von der</line>
        <line lrx="1016" lry="914" ulx="244" uly="859">Wuͤſten an, und von dem Berge Li⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="977" ulx="245" uly="914">banon, und von dem Waſſer Phrath,</line>
        <line lrx="1015" lry="1026" ulx="242" uly="967">bis ans aͤuſſerſte Meer ſoll eure</line>
        <line lrx="1013" lry="1076" ulx="251" uly="1023">Grenze ſeyn. Joſ. 1,3. 4. c. 14,/9</line>
        <line lrx="1015" lry="1133" ulx="278" uly="1073">25. Niemand wird euch widerſte⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1185" ulx="251" uly="1128">hen moͤgen. Eure Furcht und Schre⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1235" ulx="244" uly="1180">ken wird der HErr uͤber alle Lande</line>
        <line lrx="1012" lry="1290" ulx="250" uly="1235">kommen laſſen, darin ihr reiſet:</line>
        <line lrx="751" lry="1344" ulx="254" uly="1292">wie er euch geredt hat.</line>
        <line lrx="1017" lry="1398" ulx="242" uly="1342">26. Siehe, ich lege euch heute vor</line>
        <line lrx="1016" lry="1459" ulx="252" uly="1398">den Segen und den Fluch: c. Z0/1. 15</line>
        <line lrx="1016" lry="1511" ulx="238" uly="1449">297. Den Segen, ſo ihr gehorchet den</line>
        <line lrx="1016" lry="1567" ulx="256" uly="1504">Geboten des HErrn, eures GOttes,</line>
        <line lrx="804" lry="1612" ulx="233" uly="1559">die ich euch heute gebiete;</line>
        <line lrx="1018" lry="1667" ulx="280" uly="1608">28. Den Fluch aber, ſo ihr nicht</line>
        <line lrx="1017" lry="1721" ulx="253" uly="1665">gehorchen werdet den Geboten des</line>
        <line lrx="1019" lry="1776" ulx="250" uly="1716">HErrn eures GOttes, und abtre⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1824" ulx="227" uly="1774">tet von dem Wege, den ich euch heute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1881" type="textblock" ulx="234" uly="1823">
        <line lrx="1034" lry="1881" ulx="234" uly="1823">gebiete, daß ihr andern Gottern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2149" type="textblock" ulx="226" uly="1879">
        <line lrx="990" lry="1933" ulx="254" uly="1879">nachwandelt, die ihr nicht kennet.</line>
        <line lrx="1019" lry="1986" ulx="226" uly="1930">29. Wenn dich der HErr, dein</line>
        <line lrx="1020" lry="2040" ulx="255" uly="1983">GOtt, in das Land bringet, da du ein⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2093" ulx="256" uly="2038">kommſt, daß du  einnehmeſt: ſo ſolt</line>
        <line lrx="1020" lry="2149" ulx="245" uly="2092">du den Segen ſprechen laſſen aufdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2219" type="textblock" ulx="255" uly="2139">
        <line lrx="1871" lry="2219" ulx="255" uly="2139">Berge * Griſim, und den Fluch auf 7. Und ſolt daſelbſt vor dem 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2575" type="textblock" ulx="204" uly="2203">
        <line lrx="961" lry="2264" ulx="248" uly="2203">dem Berge Ebal:;: *c. 27, 12. 13</line>
        <line lrx="1016" lry="2308" ulx="204" uly="2254">30. Welche ſind jenſeit dem Jor⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2363" ulx="257" uly="2308">dan, der Straſſen nach, gegen der</line>
        <line lrx="1018" lry="2423" ulx="257" uly="2361">Sonnen Niedergang im Lande der</line>
        <line lrx="1020" lry="2472" ulx="230" uly="2414">Cananiter, die auf dem Blachfelde</line>
        <line lrx="1019" lry="2532" ulx="258" uly="2467">wohnen gegen Gilgal uͤber, bey dem</line>
        <line lrx="979" lry="2575" ulx="241" uly="2522">* Hain More. IMoſ. 12,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2844" type="textblock" ulx="208" uly="2574">
        <line lrx="1019" lry="2628" ulx="208" uly="2574">11. Denn du wirſt uͤber den Jor⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2690" ulx="255" uly="2628">dan gehen, daß du einkommſt, das</line>
        <line lrx="1017" lry="2738" ulx="258" uly="2683">Land einzunehmen, das euch der</line>
        <line lrx="1017" lry="2797" ulx="256" uly="2734">HErr, euer GOtt, gegeben hat,</line>
        <line lrx="1018" lry="2844" ulx="255" uly="2788">baß ihrs einnehmet, und drinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="199" type="textblock" ulx="890" uly="155">
        <line lrx="1146" lry="199" ulx="890" uly="155">Das 5 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="488" type="textblock" ulx="616" uly="435">
        <line lrx="1054" lry="488" ulx="616" uly="435">ſeinen Wegen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="271" type="textblock" ulx="1076" uly="150">
        <line lrx="1604" lry="208" ulx="1357" uly="150">K. 12</line>
        <line lrx="1813" lry="271" ulx="1076" uly="209">32. So haltet nun, daß ihr thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="321" type="textblock" ulx="1062" uly="265">
        <line lrx="1856" lry="321" ulx="1062" uly="265">nach allen Geboten und Rechten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="439" type="textblock" ulx="1049" uly="321">
        <line lrx="1626" lry="376" ulx="1049" uly="321">die ich euch heute vorlege.</line>
        <line lrx="1622" lry="439" ulx="1207" uly="391">Das 12 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="543" type="textblock" ulx="1048" uly="486">
        <line lrx="1755" lry="543" ulx="1048" uly="486">dienſts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="806" type="textblock" ulx="1048" uly="533">
        <line lrx="1857" lry="615" ulx="1052" uly="533">1. Das ſind die Gebote und Rechte</line>
        <line lrx="1977" lry="651" ulx="1105" uly="586"> die ihr halten ſollet, daß ihr ae avehl</line>
        <line lrx="1810" lry="697" ulx="1048" uly="644">darnach thut im Lande, das der</line>
        <line lrx="1808" lry="753" ulx="1049" uly="694">HErr, deiner Vaͤter GOtt, dir ge⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="806" ulx="1048" uly="747">geben hat einzunehmen, ſo lange ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1018" type="textblock" ulx="1049" uly="910">
        <line lrx="1881" lry="973" ulx="1049" uly="910">den, die ihr einnehmen werdet, ihren</line>
        <line lrx="1864" lry="1018" ulx="1051" uly="961">Göttern gedienet haben: es ſey auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="908" type="textblock" ulx="1050" uly="806">
        <line lrx="1403" lry="858" ulx="1050" uly="806">auf Erden lebet.</line>
        <line lrx="1578" lry="908" ulx="1077" uly="860">2. Verſtoͤret’f alle Orte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1396" type="textblock" ulx="1048" uly="1015">
        <line lrx="1809" lry="1084" ulx="1049" uly="1015">hohen Bergen, auf Huͤgeln, oder un⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1125" ulx="1050" uly="1070">ter gruͤnen Baͤumen. 1C. 7,5</line>
        <line lrx="1808" lry="1181" ulx="1078" uly="1122">3. Und reiſſet um ihre Altare, und</line>
        <line lrx="1811" lry="1236" ulx="1048" uly="1176">zerbrechet ihre Seulen, und verbren⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1287" ulx="1051" uly="1227">net mit Feuer ihre Haͤine/ und die Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1343" ulx="1051" uly="1282">zen ihrer Goͤtter thut ab, und vertil⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1396" ulx="1052" uly="1336">get ihren Ramen aus demſelben Ort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1449" type="textblock" ulx="1081" uly="1393">
        <line lrx="1811" lry="1449" ulx="1081" uly="1393">4. Ihr ſolt dem HErrn, eurem—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1609" type="textblock" ulx="1051" uly="1447">
        <line lrx="1809" lry="1499" ulx="1051" uly="1447">GOtt, nicht alſo thun.</line>
        <line lrx="1810" lry="1558" ulx="1082" uly="1497">5. Sondern an dem Ort, den der</line>
        <line lrx="1816" lry="1609" ulx="1052" uly="1551">HErr, euer GOtt, erwaͤhlen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1655" type="textblock" ulx="1051" uly="1603">
        <line lrx="1812" lry="1655" ulx="1051" uly="1603">aus allen euren Staͤmmen, daß er ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1712" type="textblock" ulx="1053" uly="1657">
        <line lrx="1848" lry="1712" ulx="1053" uly="1657">nen Namen da ſelbſt laͤſſet wohnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2147" type="textblock" ulx="1051" uly="1710">
        <line lrx="1812" lry="1769" ulx="1055" uly="1710">ſollt ihr forſchen und dahin kom⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1822" ulx="1055" uly="1769">men; * Moſ. 20,24 (. 29,42</line>
        <line lrx="1814" lry="1873" ulx="1079" uly="1821">6. Und eure Brandopfer, und eure</line>
        <line lrx="1810" lry="1928" ulx="1054" uly="1872">andere Opfer/ und eureZehenten/ und</line>
        <line lrx="1810" lry="1985" ulx="1056" uly="1924">eure Haͤnde Hebe, und eure Geluͤbde,</line>
        <line lrx="1812" lry="2038" ulx="1051" uly="1979">und eure freywillige Opfer, und die</line>
        <line lrx="1812" lry="2089" ulx="1053" uly="2031">erſte Geburt eurer Rinder und Scha⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2147" ulx="1052" uly="2091">ſe dahin bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2466" type="textblock" ulx="1049" uly="2192">
        <line lrx="1808" lry="2254" ulx="1049" uly="2192">HErrn, eurem GOtt, eſſen und</line>
        <line lrx="1809" lry="2309" ulx="1052" uly="2246">froͤlich ſeyn uͤber allem, das ihr und</line>
        <line lrx="1812" lry="2360" ulx="1053" uly="2301">euer Haus bringet, darinnen dich der</line>
        <line lrx="1800" lry="2415" ulx="1056" uly="2355">HErr, dein GOtt geſegnet hat.</line>
        <line lrx="1810" lry="2466" ulx="1080" uly="2406">8. Ihr ſollt derer keines thun, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2519" type="textblock" ulx="1045" uly="2459">
        <line lrx="1810" lry="2519" ulx="1045" uly="2459">wir heute allhie thun, ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2570" type="textblock" ulx="1054" uly="2511">
        <line lrx="1796" lry="2570" ulx="1054" uly="2511">was ihm recht duͤnket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2735" type="textblock" ulx="1049" uly="2564">
        <line lrx="1967" lry="2625" ulx="1059" uly="2564">9. Denn ihr ſeyd bishero noch Siſiegen</line>
        <line lrx="1897" lry="2686" ulx="1051" uly="2620">nicht zur Ruhe kommen, noch zu dem t</line>
        <line lrx="1908" lry="2735" ulx="1049" uly="2674">Erbtheil, das dir der HErr, dein nse⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2789" type="textblock" ulx="1055" uly="2733">
        <line lrx="1492" lry="2789" ulx="1055" uly="2733">GOtt, geben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="491" type="textblock" ulx="1095" uly="424">
        <line lrx="1927" lry="491" ulx="1095" uly="424">Ort und Weiſe des wahren Gottes⸗ Ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="375" type="textblock" ulx="1827" uly="131">
        <line lrx="1979" lry="202" ulx="1839" uly="131">(Gabi</line>
        <line lrx="1993" lry="236" ulx="1827" uly="169">Si</line>
        <line lrx="1992" lry="292" ulx="1850" uly="201">SN .</line>
        <line lrx="1993" lry="375" ulx="1845" uly="300">ie gͤtfei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="418" type="textblock" ulx="1848" uly="352">
        <line lrx="1892" lry="373" ulx="1885" uly="352">5</line>
        <line lrx="1992" lry="418" ulx="1848" uly="363">Srechenvon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2070" type="textblock" ulx="1833" uly="1011">
        <line lrx="1964" lry="1062" ulx="1847" uly="1011">etc⸗. ,</line>
        <line lrx="1993" lry="1108" ulx="1853" uly="1049"> ftch ſenn</line>
        <line lrx="1991" lry="1164" ulx="1846" uly="1103"> tnOi</line>
        <line lrx="1993" lry="1217" ulx="1847" uly="1160">atcte</line>
        <line lrx="1993" lry="1276" ulx="1848" uly="1216">are Nicden!</line>
        <line lrx="1993" lry="1328" ulx="1848" uly="1271">en arer Tor</line>
        <line lrx="1993" lry="1389" ulx="1848" uly="1329">Gen in deln</line>
        <line lrx="1992" lry="1498" ulx="1859" uly="1447">Re s du nic</line>
        <line lrx="1991" lry="1555" ulx="1846" uly="1507">eſenalen</line>
        <line lrx="1992" lry="1727" ulx="1844" uly="1677">Posg in ken</line>
        <line lrx="1979" lry="1780" ulx="1856" uly="1734">in da ſett</line>
        <line lrx="1993" lry="1844" ulx="1847" uly="1786">iſfen mdth</line>
        <line lrx="1924" lry="1895" ulx="1842" uly="1846">ineciee,</line>
        <line lrx="1991" lry="2020" ulx="1839" uly="1953">innundenen</line>
        <line lrx="1993" lry="2070" ulx="1833" uly="2010">aliona</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2069" type="textblock" ulx="1849" uly="2031">
        <line lrx="1852" lry="2045" ulx="1849" uly="2031">4</line>
        <line lrx="1855" lry="2069" ulx="1850" uly="2061">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2191" type="textblock" ulx="1826" uly="2121">
        <line lrx="1993" lry="2191" ulx="1826" uly="2121">ng irga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2395" type="textblock" ulx="1833" uly="2178">
        <line lrx="1987" lry="2248" ulx="1838" uly="2178">eennddein</line>
        <line lrx="1993" lry="2314" ulx="1833" uly="2239"> trcgete</line>
        <line lrx="1989" lry="2376" ulx="1838" uly="2289">emcfrfat</line>
        <line lrx="1984" lry="2395" ulx="1839" uly="2357">een anieg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_40A2219_0245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="224" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="155" lry="185" ulx="0" uly="141">0 Mlltregn ,</line>
        <line lrx="158" lry="224" ulx="0" uly="158">len nit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="169" lry="329" ulx="61" uly="262">lulte ie</line>
        <line lrx="179" lry="379" ulx="28" uly="324">66 11 Ree</line>
        <line lrx="154" lry="418" ulx="0" uly="353">id Veiſe ſc</line>
        <line lrx="168" lry="454" ulx="0" uly="386">ſthe h</line>
        <line lrx="116" lry="516" ulx="0" uly="467">iddee</line>
        <line lrx="168" lry="589" ulx="6" uly="516">irgiinit</line>
        <line lrx="119" lry="628" ulx="0" uly="599"> Ihlt im g.</line>
        <line lrx="169" lry="684" ulx="24" uly="600">eue ern</line>
        <line lrx="169" lry="739" ulx="3" uly="656">tinr uned</line>
        <line lrx="124" lry="756" ulx="0" uly="708">teingnetet,n</line>
        <line lrx="169" lry="806" ulx="1" uly="728">dule.</line>
        <line lrx="176" lry="879" ulx="0" uly="815">ir gleee</line>
        <line lrx="168" lry="932" ulx="5" uly="866">ireimnnenter</line>
        <line lrx="172" lry="989" ulx="1" uly="929">geNent heben,e</line>
        <line lrx="171" lry="1052" ulx="0" uly="979">ene enſhie</line>
        <line lrx="171" lry="1106" ulx="2" uly="1041">nen Binne.</line>
        <line lrx="172" lry="1157" ulx="0" uly="1095">Dreiſetun hrle</line>
        <line lrx="173" lry="1223" ulx="0" uly="1155">tihre Suſntn</line>
        <line lrx="171" lry="1263" ulx="0" uly="1214">Feuer igrehanene!</line>
        <line lrx="172" lry="1322" ulx="0" uly="1268"> Götterthatckſn</line>
        <line lrx="199" lry="1388" ulx="0" uly="1325">1Numentuedent</line>
        <line lrx="166" lry="1442" ulx="0" uly="1384">r ſolt den Hen</line>
        <line lrx="149" lry="1490" ulx="6" uly="1439">nicht al thun⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1542" ulx="0" uly="1497">hndernaneden O</line>
        <line lrx="168" lry="1600" ulx="3" uly="1552">tuer Gtt ern</line>
        <line lrx="170" lry="1655" ulx="0" uly="1610">NturnEtunna</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="230" lry="1719" ulx="0" uly="1656">men daſeb .</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1781" type="textblock" ulx="1" uly="1720">
        <line lrx="171" lry="1781" ulx="1" uly="1720">rſorſchen un e</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1883" type="textblock" ulx="1" uly="1827">
        <line lrx="172" lry="1883" ulx="1" uly="1827">deure Brerdnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="219" lry="1946" ulx="0" uly="1884">pfet undenee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="173" lry="2007" ulx="0" uly="1938">ndehebe matc</line>
        <line lrx="172" lry="2063" ulx="3" uly="1996">efteyviligee⸗</line>
        <line lrx="173" lry="2112" ulx="1" uly="2050">urt teriien</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="646" type="textblock" ulx="123" uly="610">
        <line lrx="218" lry="646" ulx="123" uly="610">rN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2526" type="textblock" ulx="190" uly="2365">
        <line lrx="514" lry="2419" ulx="222" uly="2365">wie Waſſer.</line>
        <line lrx="1024" lry="2479" ulx="190" uly="2415">197. Du magſt aber nicht eſſen in</line>
        <line lrx="1018" lry="2526" ulx="221" uly="2471">deinen Thoren vom Zehenten deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="274" type="textblock" ulx="260" uly="153">
        <line lrx="653" lry="193" ulx="489" uly="153">K. 12.</line>
        <line lrx="992" lry="274" ulx="260" uly="210">10. Ihr werdet aber uͤber den Jor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="377" type="textblock" ulx="190" uly="267">
        <line lrx="989" lry="327" ulx="190" uly="267">dan gehen, und im Lande wohnen,</line>
        <line lrx="992" lry="377" ulx="225" uly="323">das euch der HErr, euer GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="483" type="textblock" ulx="237" uly="373">
        <line lrx="992" lry="433" ulx="237" uly="373">wird zum Erbe austheilen: und</line>
        <line lrx="999" lry="483" ulx="237" uly="428">wird euch Ruhe geben von allen eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="540" type="textblock" ulx="237" uly="482">
        <line lrx="1013" lry="540" ulx="237" uly="482">ren Feinden, um euch her, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="591" type="textblock" ulx="238" uly="538">
        <line lrx="730" lry="591" ulx="238" uly="538">werdet ſicher wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="700" type="textblock" ulx="200" uly="585">
        <line lrx="1014" lry="651" ulx="232" uly="585">II. Wenn nun der HERR, dein</line>
        <line lrx="999" lry="700" ulx="200" uly="640">GOtt, einen Ort erwaͤhlet, daß ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="811" type="textblock" ulx="232" uly="694">
        <line lrx="999" lry="754" ulx="239" uly="694">Rame daſelbſt wohne: ſollt ihr da⸗</line>
        <line lrx="998" lry="811" ulx="232" uly="747">ſelbſt hinbringen alles, was ich euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="912" type="textblock" ulx="216" uly="802">
        <line lrx="1000" lry="870" ulx="217" uly="802">gebiete, cure Brandopfer, eure ande⸗</line>
        <line lrx="999" lry="912" ulx="216" uly="858">re Opfer, ecure Zehenden, eurer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="968" type="textblock" ulx="242" uly="908">
        <line lrx="1002" lry="968" ulx="242" uly="908">Haͤnde Hebe, und alle enre freye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1138" type="textblock" ulx="203" uly="962">
        <line lrx="1002" lry="1019" ulx="219" uly="962">Gelübde, die ihr dem HERRN</line>
        <line lrx="818" lry="1082" ulx="203" uly="1022">geloben werdet.</line>
        <line lrx="542" lry="1138" ulx="222" uly="1077">12. Und ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1187" type="textblock" ulx="245" uly="1068">
        <line lrx="1003" lry="1135" ulx="380" uly="1068">und ſollt froͤlich ſeyn vor dem</line>
        <line lrx="1007" lry="1187" ulx="245" uly="1124">HENRRR, euxrem GOtt ihr und eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1286" type="textblock" ulx="219" uly="1177">
        <line lrx="1005" lry="1242" ulx="226" uly="1177">re Soͤhne/ und eure Toͤchter, und eure</line>
        <line lrx="1004" lry="1286" ulx="219" uly="1233">Knechte und eure Maͤgde: und  die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1340" type="textblock" ulx="246" uly="1285">
        <line lrx="1005" lry="1340" ulx="246" uly="1285">Leviten, die in euren Thoren ſind;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1401" type="textblock" ulx="234" uly="1337">
        <line lrx="1007" lry="1401" ulx="234" uly="1337">denn ſie haben kein Theil noch Erbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1505" type="textblock" ulx="248" uly="1395">
        <line lrx="956" lry="1461" ulx="248" uly="1395">mit euch. *4Moſ. 18/24</line>
        <line lrx="1008" lry="1505" ulx="283" uly="1448">13. Huͤte dich, daß du nicht deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1610" type="textblock" ulx="222" uly="1504">
        <line lrx="1006" lry="1568" ulx="222" uly="1504">Brandopfer opferſt an allen Orten,</line>
        <line lrx="546" lry="1610" ulx="247" uly="1558">die du ſieheſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1935" type="textblock" ulx="246" uly="1609">
        <line lrx="1006" lry="1663" ulx="277" uly="1609">14. Sondern an dem Ort, den der</line>
        <line lrx="1005" lry="1719" ulx="278" uly="1664">ERR erwaͤhlet in irgend einem</line>
        <line lrx="1005" lry="1771" ulx="246" uly="1715">deiner Staͤmme, da ſolt du dein</line>
        <line lrx="1008" lry="1828" ulx="251" uly="1771">Brandopfer opfern, und thun alles,</line>
        <line lrx="899" lry="1880" ulx="253" uly="1828">was ich dir gebiete.</line>
        <line lrx="1010" lry="1935" ulx="276" uly="1878">16. Doch magſt du ſchlachten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2096" type="textblock" ulx="221" uly="1933">
        <line lrx="1006" lry="2001" ulx="221" uly="1933">Fleiſch eſſen in allen deinen Thoren,</line>
        <line lrx="1009" lry="2051" ulx="223" uly="1986">nach aller Luſt deiner Seelen, nach</line>
        <line lrx="1010" lry="2096" ulx="233" uly="2042">dem Segen des HERRN., deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2150" type="textblock" ulx="253" uly="2093">
        <line lrx="1009" lry="2150" ulx="253" uly="2093">GOttes, den er dir gegeben hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2314" type="textblock" ulx="216" uly="2144">
        <line lrx="1009" lry="2213" ulx="251" uly="2144">beyde der Reine und der Unreine moͤ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2261" ulx="220" uly="2201">gens eſſen, wie ein Reh oder Hirſch.</line>
        <line lrx="1011" lry="2314" ulx="216" uly="2255">16. Ohnedas Blut ſolt du nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2418" type="textblock" ulx="253" uly="2308">
        <line lrx="1011" lry="2370" ulx="253" uly="2308">eſſen, ſondern auf die Erde gieſſen,</line>
        <line lrx="1010" lry="2418" ulx="678" uly="2366">* 3 Moſ. 3/I7. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2632" type="textblock" ulx="250" uly="2514">
        <line lrx="1012" lry="2585" ulx="250" uly="2514">Getraides, dein es Moſts, deines Hels;</line>
        <line lrx="1010" lry="2632" ulx="251" uly="2577">noch von der Erſtgeburt deiner Rin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2736" type="textblock" ulx="219" uly="2628">
        <line lrx="1032" lry="2693" ulx="220" uly="2628">der, veiner Schafe, oder von irgend</line>
        <line lrx="1011" lry="2736" ulx="219" uly="2683">einem deiner Geluͤbden, die du ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2906" type="textblock" ulx="247" uly="2736">
        <line lrx="1011" lry="2803" ulx="247" uly="2736">lobet haſt, oder vondeinem freywilli⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2856" ulx="249" uly="2790">gen Opfer, oder vondeiner Hand Hebe</line>
        <line lrx="1005" lry="2906" ulx="276" uly="2845">18. Sondern vor dem HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="195" type="textblock" ulx="908" uly="132">
        <line lrx="1043" lry="195" ulx="908" uly="132">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="479" type="textblock" ulx="1022" uly="147">
        <line lrx="1786" lry="188" ulx="1330" uly="147">K. 12. 235</line>
        <line lrx="1783" lry="267" ulx="1022" uly="207">deinem GOtt, ſolt du ſolches eſſen,</line>
        <line lrx="1788" lry="328" ulx="1024" uly="263">an dem Ort, den der HERR, dein</line>
        <line lrx="1788" lry="380" ulx="1027" uly="313">GOtt, erwaͤhlet/ du und deine Soͤhne</line>
        <line lrx="1788" lry="437" ulx="1027" uly="367">deine Toͤchter, deine Knechte, deine</line>
        <line lrx="1789" lry="479" ulx="1029" uly="421">Maͤgde, und der Levit, der in dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="585" type="textblock" ulx="1031" uly="476">
        <line lrx="1910" lry="539" ulx="1031" uly="476">nem Thor iſt; und ſoll frolich ſyy</line>
        <line lrx="1878" lry="585" ulx="1031" uly="526">vor dem HErrn, deinem GOtt/ uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="692" type="textblock" ulx="1032" uly="584">
        <line lrx="1765" lry="648" ulx="1032" uly="584">allem, das du bringeſt. *c I4,23</line>
        <line lrx="1791" lry="692" ulx="1061" uly="635">19. Und huͤte dich, daß bu “ den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="747" type="textblock" ulx="1033" uly="687">
        <line lrx="1839" lry="747" ulx="1033" uly="687">Leviten nicht verlaͤſſeſt, ſo lange du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1389" type="textblock" ulx="1029" uly="745">
        <line lrx="1786" lry="799" ulx="1035" uly="745">auf Erden lebeſt. *c. 14,27</line>
        <line lrx="1794" lry="852" ulx="1063" uly="792">20. Wenn aber der HERR, dein</line>
        <line lrx="1795" lry="914" ulx="1036" uly="849">GOtt, deine Grenze weitern wird,</line>
        <line lrx="1795" lry="970" ulx="1036" uly="896">wie er dir geredt hat; und ſprichſt,</line>
        <line lrx="1798" lry="1014" ulx="1037" uly="954">ich will Fleiſch eſſen, weil deine Seele</line>
        <line lrx="1796" lry="1069" ulx="1038" uly="1009">Fleiſch zu eſſen geluͤſtet: ſo iß Fleiſch</line>
        <line lrx="1801" lry="1123" ulx="1038" uly="1066">nach aller Luſt deiner Seelen. *t. 19,8</line>
        <line lrx="1798" lry="1185" ulx="1067" uly="1118">21. Iſt aber die Staͤtte ferne von dir</line>
        <line lrx="1799" lry="1232" ulx="1029" uly="1169">die der HErr, dein GOtt, erwaͤhlet</line>
        <line lrx="1799" lry="1284" ulx="1039" uly="1219">hat, daß er ſeinen Namen daſelbſt</line>
        <line lrx="1795" lry="1338" ulx="1041" uly="1280">wohnen laſſe: ſo ſchlachte von dei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1389" ulx="1040" uly="1332">nen Rindern oder Schafen, die dirder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1446" type="textblock" ulx="1039" uly="1386">
        <line lrx="1841" lry="1446" ulx="1039" uly="1386">HErr gegeben hat, wie ich dir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1823" type="textblock" ulx="1039" uly="1441">
        <line lrx="1804" lry="1497" ulx="1042" uly="1441">boten habe; und iß es in deinen Tho⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1553" ulx="1040" uly="1493">ren, nach aller Luſt deiner Seelen.</line>
        <line lrx="1803" lry="1602" ulx="1067" uly="1544">22. Wie man ein Reh oder Hirſch</line>
        <line lrx="1803" lry="1664" ulx="1041" uly="1599">iſſet, magſt du es eſſen: beyde der</line>
        <line lrx="1801" lry="1711" ulx="1041" uly="1653">Reine und der Unreine moͤgens</line>
        <line lrx="1742" lry="1772" ulx="1039" uly="1717">zugleich eſſen. B</line>
        <line lrx="1803" lry="1823" ulx="1072" uly="1758">23. Allein merke, daß du das Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1876" type="textblock" ulx="1044" uly="1813">
        <line lrx="1838" lry="1876" ulx="1044" uly="1813">nicht eſſeſt: denn * das Blut iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2146" type="textblock" ulx="1044" uly="1865">
        <line lrx="1807" lry="1929" ulx="1044" uly="1865">Seele, darum ſolt du die Seele nicht</line>
        <line lrx="1785" lry="1984" ulx="1044" uly="1923">mit dem Fleiſch eſſen, *3 Moſ. 7,27</line>
        <line lrx="1805" lry="2037" ulx="1070" uly="1974">24. Sondern ſolt es auf die Erde</line>
        <line lrx="1598" lry="2096" ulx="1045" uly="2037">gieſſen, wie Waſſer.</line>
        <line lrx="1806" lry="2146" ulx="1076" uly="2081">25. Und ſolt es darum nicht eſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2201" type="textblock" ulx="1044" uly="2134">
        <line lrx="1876" lry="2201" ulx="1044" uly="2134">daß dirs wohl gehe, und deinen Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2249" type="textblock" ulx="1045" uly="2186">
        <line lrx="1804" lry="2249" ulx="1045" uly="2186">dern nach dir, daß du gethan haſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2305" type="textblock" ulx="1044" uly="2232">
        <line lrx="1856" lry="2305" ulx="1044" uly="2232">was recht iſt vor dem HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2362" type="textblock" ulx="1074" uly="2295">
        <line lrx="1806" lry="2362" ulx="1074" uly="2295">26. Aber wenn du etwas heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2414" type="textblock" ulx="1049" uly="2350">
        <line lrx="1852" lry="2414" ulx="1049" uly="2350">wilt von dem deinen, oder geloben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2908" type="textblock" ulx="1037" uly="2405">
        <line lrx="1808" lry="2471" ulx="1048" uly="2405">ſo ſolt du es aufladen, und bringen</line>
        <line lrx="1809" lry="2518" ulx="1046" uly="2459">an den Ort, den der HERR er⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2576" ulx="1046" uly="2523">waͤhlet hat;</line>
        <line lrx="1808" lry="2637" ulx="1059" uly="2559">27. Und dein Brandopfer mit Fleiſch</line>
        <line lrx="1807" lry="2680" ulx="1046" uly="2616">und Blut thun auf den Altar des</line>
        <line lrx="1807" lry="2740" ulx="1043" uly="2668">HErrn, deines GOttes. Das Blut</line>
        <line lrx="1808" lry="2790" ulx="1045" uly="2723">deines Opfers ſolt du gieſſen auf den</line>
        <line lrx="1808" lry="2849" ulx="1041" uly="2775">Altar des HErrn, deines GOttes,</line>
        <line lrx="1512" lry="2908" ulx="1037" uly="2839">und das Fleiſch eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2758" type="textblock" ulx="1841" uly="2742">
        <line lrx="1848" lry="2758" ulx="1841" uly="2742">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_40A2219_0246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="913" type="textblock" ulx="202" uly="156">
        <line lrx="762" lry="206" ulx="229" uly="156">236 K. 12</line>
        <line lrx="991" lry="282" ulx="252" uly="217">28. Siehe zu, und hdre alle dieſe</line>
        <line lrx="991" lry="325" ulx="226" uly="271">Worte, die ich dir gebiete: auf daß</line>
        <line lrx="989" lry="388" ulx="226" uly="324">dirs wohl gehe, und deinen Kindern</line>
        <line lrx="988" lry="432" ulx="225" uly="378">nach dir ewiglich; daß du gethan</line>
        <line lrx="988" lry="493" ulx="222" uly="428">haſt, was recht und gefaͤllig iſt vor</line>
        <line lrx="906" lry="539" ulx="226" uly="486">dem HErrn, deinem GOtt.</line>
        <line lrx="990" lry="602" ulx="251" uly="538">29. Wenn der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="988" lry="655" ulx="223" uly="592">vor dircher die Heiden ausrottet, daß</line>
        <line lrx="988" lry="701" ulx="221" uly="645">du hinkommeſt ſie einzunehmen;</line>
        <line lrx="989" lry="762" ulx="222" uly="697">und ſie eingenommen haſt, und in</line>
        <line lrx="924" lry="813" ulx="204" uly="751">ihrem Lande wohneſt;: „</line>
        <line lrx="989" lry="859" ulx="202" uly="803">20. So huͤte dich, daß du nicht in</line>
        <line lrx="990" lry="913" ulx="221" uly="857">den Strik falleſt ihnen nach nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="969" type="textblock" ulx="200" uly="911">
        <line lrx="1003" lry="969" ulx="200" uly="911">ſie vertilget ſind vor dir; und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2795" type="textblock" ulx="146" uly="964">
        <line lrx="990" lry="1022" ulx="199" uly="964">frageſt nach ihren Goͤttern und ſpre⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1086" ulx="223" uly="1017">cheſt: Wie dieſe Voͤlker haben ihren</line>
        <line lrx="985" lry="1128" ulx="146" uly="1071">Gooͤttern gedienet, alſo will Ich auch</line>
        <line lrx="955" lry="1184" ulx="181" uly="1126">thun. „n. 18,9. Joſ. 23,7</line>
        <line lrx="986" lry="1243" ulx="250" uly="1179">31. Du ſolt nicht alſo an dem</line>
        <line lrx="986" lry="1290" ulx="220" uly="1234">HErrn, deinem GOtt, thun: denn</line>
        <line lrx="987" lry="1344" ulx="217" uly="1285">ſie haben ihren Goͤttern gethan al⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1405" ulx="213" uly="1339">les, was dem HErrn ein Greuel</line>
        <line lrx="985" lry="1449" ulx="214" uly="1393">iſt, und das er haſſet; denn ſie</line>
        <line lrx="984" lry="1503" ulx="214" uly="1446">haben auch ihre Soͤhne und Toͤchter</line>
        <line lrx="981" lry="1560" ulx="193" uly="1498">mit Feuer verbrant ihren Goͤttern.</line>
        <line lrx="982" lry="1617" ulx="192" uly="1553">32. Alles, was Ich euch gebiete,</line>
        <line lrx="982" lry="1671" ulx="214" uly="1606">das ſolt ihr halten, daß ihr darnach</line>
        <line lrx="985" lry="1718" ulx="213" uly="1662">thut Ihr  ſolt nichts dazu thun,</line>
        <line lrx="985" lry="1773" ulx="214" uly="1717">noch davon thun. C. 4/2.0.</line>
        <line lrx="815" lry="1842" ulx="377" uly="1787">Das 13 RKapitel.</line>
        <line lrx="985" lry="1894" ulx="260" uly="1838">Straſſe der falſchen Propheten, der</line>
        <line lrx="934" lry="1942" ulx="202" uly="1888">Verfuͤhrer und Verfuͤhrten. .</line>
        <line lrx="984" lry="1993" ulx="209" uly="1934">1. enn ein Prophet oder Traͤu⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2047" ulx="374" uly="1986">mer unter euch wird auf⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2100" ulx="210" uly="2041">ſtehen, und gibt dir ein Zeichen</line>
        <line lrx="530" lry="2146" ulx="208" uly="2101">oder Wunder:</line>
        <line lrx="983" lry="2206" ulx="164" uly="2147">2. Und das Zeichen oder Wunder</line>
        <line lrx="982" lry="2259" ulx="208" uly="2201">komt, davon er dir geſagt hat, und</line>
        <line lrx="983" lry="2321" ulx="208" uly="2254">ſpricht. “Laß uns andern Goͤttern</line>
        <line lrx="984" lry="2367" ulx="209" uly="2308">folgen, die ihr nicht kennet und ih⸗</line>
        <line lrx="898" lry="2426" ulx="208" uly="2369">nen dienen v. 6,13</line>
        <line lrx="981" lry="2473" ulx="236" uly="2416">3. So ſolt du nicht gehorchen den</line>
        <line lrx="980" lry="2525" ulx="208" uly="2472">Worten ſolches Propheten, oder</line>
        <line lrx="980" lry="2581" ulx="208" uly="2524">Traͤumers; denn der HErr, euer</line>
        <line lrx="980" lry="2635" ulx="209" uly="2576">GHtt, verſucht euch, daß er erfah⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2690" ulx="203" uly="2631">re, ob ihr ihn von ganzem Herzen</line>
        <line lrx="954" lry="2740" ulx="204" uly="2681">und von ganzer Seele lieb habt.</line>
        <line lrx="981" lry="2795" ulx="229" uly="2737">4. Denn ihr ſolt dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2844" type="textblock" ulx="197" uly="2786">
        <line lrx="1006" lry="2844" ulx="197" uly="2786">eurem G Ott, folgen, und* ihn fuͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2903" type="textblock" ulx="198" uly="2843">
        <line lrx="982" lry="2903" ulx="198" uly="2843">ten, und ſeine Gebote halten, und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="198" type="textblock" ulx="882" uly="127">
        <line lrx="1179" lry="198" ulx="882" uly="127">Das 5 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="751" type="textblock" ulx="1007" uly="695">
        <line lrx="1843" lry="751" ulx="1007" uly="695">den der HErr, dein GOtt, geboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="105" type="textblock" ulx="1184" uly="88">
        <line lrx="1190" lry="105" ulx="1184" uly="88">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="696" type="textblock" ulx="1022" uly="155">
        <line lrx="1513" lry="200" ulx="1368" uly="155">K. 13.</line>
        <line lrx="1791" lry="270" ulx="1026" uly="213">ner Stimme gehorchen, und ihm die⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="323" ulx="1025" uly="271">nen, und ihm anhangen. *(. 8/6</line>
        <line lrx="1911" lry="374" ulx="1053" uly="325">5§. Der Prophet aber, oder der ſage</line>
        <line lrx="1978" lry="443" ulx="1023" uly="375">Traͤumer, ſoll ſterben: darum, daß er tN</line>
        <line lrx="1874" lry="484" ulx="1022" uly="423">euch von dem HErrn, eurem GOtt,</line>
        <line lrx="1900" lry="536" ulx="1022" uly="480">der euch aus Egyptenland gefuͤhret</line>
        <line lrx="1896" lry="588" ulx="1022" uly="532">und dich von dem Dienſthauſe er⸗ Mn</line>
        <line lrx="1921" lry="643" ulx="1023" uly="583">loͤſet hat, abzufallen gelehret; und g</line>
        <line lrx="1920" lry="696" ulx="1023" uly="631">dich aus dem Wege verfuͤhret hat, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2883" type="textblock" ulx="1014" uly="748">
        <line lrx="1786" lry="803" ulx="1023" uly="748">hat, darinnen zu wandeln, auf daß</line>
        <line lrx="1785" lry="855" ulx="1022" uly="802">du den Boͤſen von dir thuſt. c. 18,20 M</line>
        <line lrx="1898" lry="907" ulx="1051" uly="850">6. Wenn dich dein Bruder, deiner Wn</line>
        <line lrx="1888" lry="963" ulx="1023" uly="905">Mutter Sohn, oder dein Sohn, oder W</line>
        <line lrx="1990" lry="1034" ulx="1023" uly="961">deine Tochter, oder das Weib in dei⸗  elegeen</line>
        <line lrx="1969" lry="1085" ulx="1021" uly="997">nen Armen, oder dein Freund, der dir fuin e</line>
        <line lrx="1993" lry="1124" ulx="1020" uly="1054">iſt wie dein Herz, uͤberreden wuͤrde pende.</line>
        <line lrx="1993" lry="1180" ulx="1022" uly="1102">heimlich und ſagen: Las uns gehen Aimden</line>
        <line lrx="1993" lry="1229" ulx="1021" uly="1154">und andern Goͤttern dienen, die du e umn aufd</line>
        <line lrx="1993" lry="1286" ulx="1020" uly="1219">nicht kenneſt, noch deine Vaͤter, AMunſin</line>
        <line lrx="1993" lry="1339" ulx="1046" uly="1265">7. Die unter den Voͤlkern um euch ed c</line>
        <line lrx="1993" lry="1393" ulx="1016" uly="1327">her ſind, ſie ſeyn dir nahe oder fer. Am men</line>
        <line lrx="1993" lry="1443" ulx="1017" uly="1386">ne, von einem Ende der Erden bis n M</line>
        <line lrx="1758" lry="1492" ulx="1016" uly="1448">an das andere:</line>
        <line lrx="1837" lry="1555" ulx="1042" uly="1499">8. So bewillige nicht, und gehor⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1616" ulx="1018" uly="1550">che ihm nicht. Auch ſoll dein Auge—</line>
        <line lrx="1841" lry="1670" ulx="1018" uly="1605">ſeiner nicht ſchonen, und ſolt dich</line>
        <line lrx="1910" lry="1717" ulx="1017" uly="1661">ſeiner nicht erbarmen, noch ihn ver⸗ eg</line>
        <line lrx="1993" lry="1776" ulx="1019" uly="1716">bergen: c. 9,13 inorden )</line>
        <line lrx="1986" lry="1835" ulx="1045" uly="1767">9, Sondern ſolt ihn erwuͤrgen; Go</line>
        <line lrx="1986" lry="1891" ulx="1016" uly="1812">deine Hand ſoll die erſte uͤber ihn luhete</line>
        <line lrx="1989" lry="1944" ulx="1017" uly="1868">ſeyn, daß man ihn toͤdte; und dar⸗ atn he</line>
        <line lrx="1993" lry="1997" ulx="1017" uly="1912">nach die Hand des ganzen Bolks. ente</line>
        <line lrx="1989" lry="2053" ulx="1049" uly="1959">10. Man ſoll ihn zu Tode ſteini⸗ aende</line>
        <line lrx="1992" lry="2099" ulx="1017" uly="2012">gen; denn er hat dich wollen ver⸗ ee</line>
        <line lrx="1993" lry="2152" ulx="1016" uly="2069">fuͤhren von dem Errn, deinem ile</line>
        <line lrx="1991" lry="2218" ulx="1018" uly="2130">GOtt, der dich aus Egyptenland na nad⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="2255" ulx="1017" uly="2185">von dem Dienſthauſe gefuͤhret hat: ile</line>
        <line lrx="1992" lry="2313" ulx="1051" uly="2232">11. Auf daß ganz Iſeael * hoͤre,  um edt.</line>
        <line lrx="1988" lry="2361" ulx="1016" uly="2290">und fuͤrchte ſich und nicht mehr ſolch mige</line>
        <line lrx="1993" lry="2414" ulx="1014" uly="2344">Uebel vornehme unter euch.c. 17,13 imn ſii nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2479" ulx="1040" uly="2395">12. Wenn du horeſt von irgend eini</line>
        <line lrx="1993" lry="2536" ulx="1015" uly="2452">einer Stadt, die dir der HErr, dein in Grertl</line>
        <line lrx="1993" lry="2578" ulx="1015" uly="2507">GOtt, gegeben hat, drinnen zu ſerkedier</line>
        <line lrx="1726" lry="2627" ulx="1020" uly="2572">wohnen, daß man ſag:</line>
        <line lrx="1840" lry="2679" ulx="1050" uly="2622">13. Es ſind etliche Kinder Belial</line>
        <line lrx="1853" lry="2734" ulx="1020" uly="2676">ausgangen unter dir, und haben die</line>
        <line lrx="1792" lry="2789" ulx="1019" uly="2732">Buͤrger ihrer Stadt verfuͤhret und</line>
        <line lrx="1804" lry="2883" ulx="1020" uly="2787">geſagt: kaſſet uns gehen und angern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2894" type="textblock" ulx="1697" uly="2842">
        <line lrx="1794" lry="2894" ulx="1697" uly="2842">Got⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_40A2219_0247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="140">
        <line lrx="988" lry="238" ulx="0" uly="140">ierku K. 13. 14. M</line>
        <line lrx="965" lry="301" ulx="2" uly="209">Nienin Goͤttern dienen, die ihr nicht kennet:</line>
        <line lrx="968" lry="354" ulx="0" uly="267">nſln 1. So ſolt du fleiſſig ſuchen, for⸗</line>
        <line lrx="969" lry="403" ulx="2" uly="320">nuim ſchen und fragen. Und ſo ſich findet</line>
        <line lrx="971" lry="469" ulx="0" uly="374">unn die Wahrheit, daß es gewiß alſo iſt,</line>
        <line lrx="968" lry="503" ulx="1" uly="415">t e Witta daß der Greuel unter euch geſchehn iſt</line>
        <line lrx="965" lry="567" ulx="44" uly="478">nn Die 15. So ſolt du die Buͤrger derſel⸗</line>
        <line lrx="965" lry="618" ulx="0" uly="536">en Stadt ſchlagen mitdes Schweꝛts</line>
        <line lrx="966" lry="657" ulx="0" uly="589">n Schärfe, und ſie verbannen mit al—</line>
        <line lrx="965" lry="712" ulx="2" uly="642">er ngate lem, was drinnen iſt, und ihr Vieh</line>
        <line lrx="937" lry="762" ulx="0" uly="697">unnen, mit der Schaͤrfe des Schwerpts.</line>
        <line lrx="964" lry="819" ulx="0" uly="750">Runt. 16. Und allen ihren Raudb ſolt du</line>
        <line lrx="963" lry="877" ulx="0" uly="802">In tening ſamlen mitten auf die Gaſſen, und</line>
        <line lrx="964" lry="928" ulx="0" uly="856">tenarks, mit Feuer verbrennen; beyde Stadt</line>
        <line lrx="960" lry="984" ulx="6" uly="910">ttn erete. und allen ihren Raub mit einander,</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1005" type="textblock" ulx="122" uly="976">
        <line lrx="151" lry="987" ulx="140" uly="976">JH</line>
        <line lrx="131" lry="1005" ulx="122" uly="994">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="965" lry="1047" ulx="0" uly="965">mmmdennmg dem HErrn, deinem GOtt: daß</line>
        <line lrx="963" lry="1097" ulx="1" uly="1018">nr he hene ſie auf einem Haufen liege ewiglich,</line>
        <line lrx="892" lry="1151" ulx="0" uly="1074">mn in und nimmer gebalet werde.</line>
        <line lrx="963" lry="1207" ulx="0" uly="1123">Wencenkn. .17.. Und laß nichts von dem Bann</line>
        <line lrx="965" lry="1262" ulx="3" uly="1178">lanci,  an deiner Hand hangen;auf daß der</line>
        <line lrx="962" lry="1317" ulx="0" uly="1232">eunteai Err von dem Grimm ſeines Zorns</line>
        <line lrx="962" lry="1371" ulx="0" uly="1284">ee abgewendet werde, und gebe dir</line>
        <line lrx="964" lry="1400" ulx="0" uly="1331">Nſten Barmherzigkeit, und erbarme ſich</line>
        <line lrx="964" lry="1451" ulx="0" uly="1385">minn emlnt deiner, und mehre dich, wie er</line>
        <line lrx="898" lry="1515" ulx="0" uly="1443">Ema deinen Vaͤtern geſchworen hat;</line>
        <line lrx="963" lry="1561" ulx="0" uly="1495">Keniieiinn 18. Darum, daß du der Stime des</line>
        <line lrx="961" lry="1617" ulx="0" uly="1552">nntt c le HErrn, deines GOttes, gehorchet</line>
        <line lrx="958" lry="1667" ulx="4" uly="1606">Uict ſhent, m haſt, zu halten alle ſeine Gebote,</line>
        <line lrx="959" lry="1724" ulx="0" uly="1661">nitetamne die ich dir heute gebiete, daß du</line>
        <line lrx="960" lry="1773" ulx="150" uly="1717">thuſt, was recht iſt, vor den Augen</line>
        <line lrx="904" lry="1829" ulx="205" uly="1771">des HE RRN, deines GOttes.</line>
        <line lrx="790" lry="1878" ulx="304" uly="1828">Das 14 Hapitel.</line>
        <line lrx="957" lry="1934" ulx="204" uly="1882">Trauer⸗Speiß⸗ und Zehentordnung.</line>
        <line lrx="963" lry="2026" ulx="0" uly="1929">,hend de ee 1. IJhr ſeyd Kinder des HERRN,</line>
        <line lrx="956" lry="2062" ulx="0" uly="1984">un ſol in ae d eures GOttes!: ihr ſolt euch</line>
        <line lrx="958" lry="2117" ulx="2" uly="2036">ne hu en nicht Mahl ſtechen, noch kahl cheren</line>
        <line lrx="955" lry="2163" ulx="66" uly="2090">n en über den Augen uͤber einen Todten.</line>
        <line lrx="957" lry="2232" ulx="5" uly="2143">der dih enie 2. Denn Du biſt ein heilig Volk</line>
        <line lrx="955" lry="2286" ulx="59" uly="2197">ſteeitk dem HErrn, deinem GOtt. Und</line>
        <line lrx="955" lry="2332" ulx="92" uly="2249">mdiu der HErr hat dich erwaͤhlet, daß</line>
        <line lrx="952" lry="2380" ulx="80" uly="2299">nrtn du ſein Eigenthum ſeyſt, aus allen</line>
        <line lrx="870" lry="2434" ulx="0" uly="2350">lſchne, Völkern, die auf Erden ſind.</line>
        <line lrx="923" lry="2493" ulx="2" uly="2404">miünenn 4 3. Du ſolt keinen Greuel eſſen.</line>
        <line lrx="952" lry="2546" ulx="0" uly="2452">enn r iu, 4. Das iſt aber das Thier, das ihr</line>
        <line lrx="955" lry="2601" ulx="0" uly="2516">W (eſſen ſolt: Ochſen, Schafe, Ziegen;</line>
        <line lrx="948" lry="2658" ulx="19" uly="2559">eben iee 5. Hirſch, Rehe, Puffel, Stein⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2702" ulx="4" uly="2623">daß nn eie bok, Tendeln, Urochs und Elend.</line>
        <line lrx="947" lry="2757" ulx="0" uly="2675">ſnd giteie 6. Und alles Thier, das ſeine Klauen</line>
        <line lrx="978" lry="2809" ulx="0" uly="2731">er unte i e, ſpaltet u. wiederkaͤuet, ſolt ihr eſſen.</line>
        <line lrx="945" lry="2859" ulx="2" uly="2786">en 7. Das ſolt* ihr aber nicht eſſen,</line>
        <line lrx="86" lry="2927" ulx="0" uly="2858">aſſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="170" lry="1842" ulx="1" uly="1770">den el itt</line>
        <line lrx="181" lry="1898" ulx="0" uly="1835">und ſel die a,.</line>
        <line lrx="172" lry="1953" ulx="3" uly="1888">n nan ihrtina</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2847" type="textblock" ulx="159" uly="2829">
        <line lrx="166" lry="2847" ulx="159" uly="2829">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2913" type="textblock" ulx="100" uly="2829">
        <line lrx="946" lry="2913" ulx="100" uly="2829"> das wiederkaͤuet, und die Klauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2837" type="textblock" ulx="978" uly="2778">
        <line lrx="1735" lry="2837" ulx="978" uly="2778">deinem GOtt, an dem Ort, den er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2354" type="textblock" ulx="990" uly="149">
        <line lrx="1759" lry="197" ulx="993" uly="149">oſe. K. 14. 237</line>
        <line lrx="1769" lry="276" ulx="1003" uly="211">nicht ſpaltet. Das Camel der Haſe</line>
        <line lrx="1767" lry="319" ulx="1002" uly="262">und Caninichen, die da wiederkaͤuen</line>
        <line lrx="1765" lry="382" ulx="1001" uly="320">und doch die Klauen nicht ſpalten,</line>
        <line lrx="1807" lry="427" ulx="1003" uly="373">ſollen euch unrein ſeyn. * Moſ. 11, Aà</line>
        <line lrx="1767" lry="481" ulx="1018" uly="426">2. Das Schwein, ob es wol die Klau⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="542" ulx="1000" uly="478">en ſpaltet, ſo wiederkaͤuet es doch</line>
        <line lrx="1802" lry="595" ulx="1000" uly="532">nicht, ſoll euch unrein ſeyn. Ihres</line>
        <line lrx="1757" lry="647" ulx="999" uly="586">Fleiſches ſolt ihr nicht eſſen, und</line>
        <line lrx="1733" lry="695" ulx="999" uly="640">ihr Aas ſolt ihr nicht anruhren.</line>
        <line lrx="1765" lry="753" ulx="1024" uly="691">9. Das iſts, Sdas ihr eſſen ſolt</line>
        <line lrx="1764" lry="799" ulx="998" uly="745">von allem, das in Waſſern iſt, alles</line>
        <line lrx="1764" lry="862" ulx="1000" uly="799">was Floßfedern und Schuppen hat,</line>
        <line lrx="1764" lry="908" ulx="997" uly="854">ſolt ihr eſſen. *3 Moſ. I1,9</line>
        <line lrx="1761" lry="965" ulx="1029" uly="906">19. Was aber keine Floßfedern</line>
        <line lrx="1763" lry="1018" ulx="997" uly="957">noch Schuppen hat, ſolt ihr nicht</line>
        <line lrx="1677" lry="1070" ulx="998" uly="1013">eſſen: denn es iſt euch unrein.</line>
        <line lrx="1708" lry="1125" ulx="1027" uly="1066">11. Alle reine Voͤgel eſſet.J</line>
        <line lrx="1808" lry="1179" ulx="1030" uly="1116">12. Das ſind ſie aber, die ihr</line>
        <line lrx="1771" lry="1235" ulx="995" uly="1172">nicht eſſen ſolt: Der Adler, der Ha⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1286" ulx="999" uly="1228">bicht, der Fiſchaar; .</line>
        <line lrx="1760" lry="1343" ulx="1033" uly="1278">13. Der Taucher, der Weihe, der</line>
        <line lrx="1524" lry="1394" ulx="1000" uly="1336">Geier mit ſeiner Art;</line>
        <line lrx="1758" lry="1443" ulx="1030" uly="1385">14. Und alle Raben mit ihrer Art;</line>
        <line lrx="1760" lry="1501" ulx="1027" uly="1439">15. Der Strauß, die Nachteule, der</line>
        <line lrx="1761" lry="1556" ulx="995" uly="1493">Kukuk, der Sperber mit ſeiner Art;</line>
        <line lrx="1758" lry="1603" ulx="1026" uly="1547">16. Das Kaͤuzlein, der Uhu, die</line>
        <line lrx="1315" lry="1662" ulx="994" uly="1606">Fledermaus;</line>
        <line lrx="1752" lry="1712" ulx="1024" uly="1652">17. Die Rohrdommel, der Storch,</line>
        <line lrx="1738" lry="1768" ulx="993" uly="1713">der Schwan.</line>
        <line lrx="1756" lry="1861" ulx="1023" uly="1760">18. Der Reiger⸗ der Heher mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1871" ulx="993" uly="1814">ner Art, der Widehopf/ die Schwalbe.</line>
        <line lrx="1755" lry="1927" ulx="1024" uly="1867">19. Und alles Gevoͤgel, das kreucht,</line>
        <line lrx="1754" lry="1986" ulx="994" uly="1922">ſoll euch unrein ſeyn, und ſollts</line>
        <line lrx="1641" lry="2039" ulx="994" uly="1980">nicht eſſen. .</line>
        <line lrx="1754" lry="2092" ulx="1013" uly="2028">20. Das reine Gevoͤgel ſolt ihr eſſen.</line>
        <line lrx="1755" lry="2144" ulx="1017" uly="2082">21. Ihr ſolt kein Aas eſſen: dem</line>
        <line lrx="1755" lry="2197" ulx="992" uly="2133">Fremdlingen in deinem Thor magſt</line>
        <line lrx="1756" lry="2250" ulx="991" uly="2191">du es geben, daß ers eſſe, oder ver⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2307" ulx="991" uly="2244">kaufe es einem Fremben; denn du</line>
        <line lrx="1777" lry="2354" ulx="990" uly="2296">biſt ein heilig Volk dem HERRN ,„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2406" type="textblock" ulx="966" uly="2347">
        <line lrx="1752" lry="2406" ulx="966" uly="2347">deinem GOtt. Du ſolt das Boͤklein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2782" type="textblock" ulx="982" uly="2402">
        <line lrx="1753" lry="2460" ulx="988" uly="2402">nicht kochen, weil es noch ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2515" ulx="988" uly="2458">ter ſauget. * Moſ. 22,34 20.</line>
        <line lrx="1798" lry="2566" ulx="1016" uly="2509">22. Du ſolt alle Jahr den⸗Zehen⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2623" ulx="986" uly="2563">ten abſondern alles Einkommens</line>
        <line lrx="1751" lry="2674" ulx="982" uly="2615">deiner Saat, das aus deinem Acker</line>
        <line lrx="1741" lry="2773" ulx="982" uly="2665">kommt. e ehenizt S</line>
        <line lrx="1749" lry="2782" ulx="1010" uly="2722">23. Und ſolts eſſen vor dem HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2888" type="textblock" ulx="1692" uly="2837">
        <line lrx="1749" lry="2888" ulx="1692" uly="2837">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="119" type="textblock" ulx="1744" uly="99">
        <line lrx="1750" lry="119" ulx="1744" uly="110">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_40A2219_0248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="653" lry="229" type="textblock" ulx="150" uly="168">
        <line lrx="653" lry="229" ulx="150" uly="168">238 K. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2219" type="textblock" ulx="148" uly="389">
        <line lrx="980" lry="456" ulx="190" uly="389">Oehls, und der Erſigeburt deiner</line>
        <line lrx="981" lry="501" ulx="217" uly="441">Rinder und deiner Schafe: auf daß</line>
        <line lrx="984" lry="556" ulx="216" uly="495">du lerneſt fuͤrchten den HErrn, dei⸗</line>
        <line lrx="818" lry="610" ulx="217" uly="553">nen GOtt, dein Lebenlaug</line>
        <line lrx="982" lry="666" ulx="242" uly="602">24. Wenn aber des Weges dir zu</line>
        <line lrx="986" lry="717" ulx="219" uly="658">viel iſt, daß du ſolches nicht hintra⸗</line>
        <line lrx="982" lry="777" ulx="218" uly="710">gen kanſt; darum, daß der Ort dir zu</line>
        <line lrx="979" lry="832" ulx="218" uly="765">ferne iſt, den der HErr, dein GHtt,</line>
        <line lrx="981" lry="877" ulx="220" uly="820">erwaͤhlet hat, daß er ſeinen Namen</line>
        <line lrx="987" lry="936" ulx="219" uly="870">daſelbſt wohnen laſſeldenn der HErr</line>
        <line lrx="905" lry="991" ulx="218" uly="929">dein GOtt, hat dich geſegnet):</line>
        <line lrx="988" lry="1042" ulx="175" uly="976">25. So gibs ums Geld, und faſſe</line>
        <line lrx="988" lry="1092" ulx="217" uly="1029">das Geld in deine Hand, und gehe</line>
        <line lrx="988" lry="1145" ulx="223" uly="1086">an den Ort, den der HErr, dein</line>
        <line lrx="993" lry="1201" ulx="224" uly="1146">GOtt, erwaͤhlet hat:</line>
        <line lrx="987" lry="1254" ulx="231" uly="1194">26. Und gib das Geld um alles,</line>
        <line lrx="986" lry="1305" ulx="225" uly="1250">was deine Seele gelüſtet, es ſey um</line>
        <line lrx="988" lry="1367" ulx="148" uly="1303">Rinder, Schafe, Wein, ſtarken</line>
        <line lrx="989" lry="1418" ulx="224" uly="1357">Trank,oder um alles das deine Seele</line>
        <line lrx="989" lry="1470" ulx="226" uly="1412">wuͤnſchet; und iß daſelbſt vor dem</line>
        <line lrx="991" lry="1526" ulx="225" uly="1459">HErrn, deinem GOtt, und ſey froͤ⸗</line>
        <line lrx="810" lry="1580" ulx="225" uly="1522">lich, du und dein Haus;</line>
        <line lrx="992" lry="1632" ulx="259" uly="1571">27. Und der Levit, der in deinem</line>
        <line lrx="991" lry="1687" ulx="229" uly="1624">Thor iſt; du ſolt ihn nicht verlaſſen,</line>
        <line lrx="993" lry="1747" ulx="229" uly="1677">denn er hat kein Theil noch Erbe</line>
        <line lrx="996" lry="1789" ulx="229" uly="1736">mit dir. *4Moſ. 18,24</line>
        <line lrx="997" lry="1843" ulx="261" uly="1789">28. Ueber drey Jahr ſolt du aus⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1903" ulx="230" uly="1840">ſondern alle Zehenten deines Ein⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1953" ulx="232" uly="1894">kommens deſſelben Jahrs, und ſolt</line>
        <line lrx="833" lry="2008" ulx="234" uly="1951">es laſſen in deinem Thor:</line>
        <line lrx="997" lry="2062" ulx="263" uly="2000">29. So ſoll kommen der Levit, der</line>
        <line lrx="1000" lry="2114" ulx="232" uly="2053">kein Theil noch Erbe mit dir hat; und</line>
        <line lrx="1000" lry="2169" ulx="234" uly="2106">der Fremdling und der Waiſe, und</line>
        <line lrx="1005" lry="2219" ulx="234" uly="2160">die Wittwen, die in deinem Thor ſind;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2276" type="textblock" ulx="240" uly="2215">
        <line lrx="1014" lry="2276" ulx="240" uly="2215">und eſſen, und ſich ſaͤttigen; auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2931" type="textblock" ulx="85" uly="2268">
        <line lrx="1006" lry="2330" ulx="237" uly="2268">dich der HErr, dein GOtt, ſegne in</line>
        <line lrx="1004" lry="2391" ulx="225" uly="2322">allen Werken deiner Hand, die du</line>
        <line lrx="896" lry="2453" ulx="238" uly="2379">thuſt. c. 218/1 ſqg.</line>
        <line lrx="830" lry="2501" ulx="410" uly="2449">Das 15 Rapitel.</line>
        <line lrx="1004" lry="2551" ulx="272" uly="2500">Vom Erlaßjahr: Verkauften Anech⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2610" ulx="85" uly="2552">D ten, und Erlaßjahr.</line>
        <line lrx="1003" lry="2652" ulx="238" uly="2592">2.  Jeber ſteben Jahr ſolt du ein</line>
        <line lrx="788" lry="2711" ulx="354" uly="2652">Erlaßjahr halten.</line>
        <line lrx="1004" lry="2765" ulx="171" uly="2702">2. Alſo ſolls aber zugehen mit dem</line>
        <line lrx="1007" lry="2817" ulx="215" uly="2753">Erlaßjahr: Wenn einer ſeinem Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2878" ulx="226" uly="2809">ſten etwas geliehen hat, der ſolls</line>
        <line lrx="1007" lry="2931" ulx="197" uly="2861">nicht einmahnen von ſeinem Naͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="3026" type="textblock" ulx="311" uly="3005">
        <line lrx="515" lry="3026" ulx="311" uly="3005">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="397" type="textblock" ulx="170" uly="164">
        <line lrx="1144" lry="228" ulx="273" uly="164">S Das 5 Buch</line>
        <line lrx="1778" lry="297" ulx="170" uly="222">erwaͤhlet, daß ſein Name daſelbſt ſten oder von ſeinem Bruder: denn</line>
        <line lrx="1284" lry="351" ulx="216" uly="281">wohne; nemlich vom Zehenten dei⸗</line>
        <line lrx="995" lry="397" ulx="216" uly="333">nes Getreides, deines Moſts, deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="148" type="textblock" ulx="1770" uly="130">
        <line lrx="1779" lry="148" ulx="1770" uly="130">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="371" type="textblock" ulx="1774" uly="115">
        <line lrx="1990" lry="211" ulx="1774" uly="115"> is g</line>
        <line lrx="1993" lry="275" ulx="1894" uly="179">gen</line>
        <line lrx="1993" lry="334" ulx="1822" uly="245">Pienn n</line>
        <line lrx="1977" lry="371" ulx="1840" uly="307">eritegohr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="606" type="textblock" ulx="1014" uly="167">
        <line lrx="1561" lry="215" ulx="1368" uly="167">K. 15.</line>
        <line lrx="1777" lry="338" ulx="1014" uly="283">es heißt ein Erlaßjahr dem HErrn.</line>
        <line lrx="1909" lry="399" ulx="1042" uly="336">3. Von einem Fremden magſt du n</line>
        <line lrx="1993" lry="452" ulx="1014" uly="384">es einmahnen: aber dem, der dein Enenit⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="495" ulx="1014" uly="416">Bruder iſt, ſolt du es erlaſſen. ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="550" ulx="1045" uly="470">4. Es ſoll allerding kein Bettker e en in</line>
        <line lrx="1993" lry="606" ulx="1016" uly="522">unter euch ſeyn, benn der HERR EM len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="886" type="textblock" ulx="1015" uly="579">
        <line lrx="1888" lry="656" ulx="1017" uly="579">wird dich ſegnen im Lande, das dir i</line>
        <line lrx="1993" lry="714" ulx="1016" uly="630">der HErr, dein GOtt, geben wird  ahranſee</line>
        <line lrx="1985" lry="768" ulx="1015" uly="685">zum Erbe einzunehmen.  tanetd</line>
        <line lrx="1992" lry="823" ulx="1047" uly="750">5. Allein, daß du der Stimme des nt</line>
        <line lrx="1993" lry="886" ulx="1023" uly="797">HERRN, deines GOttes, gehor⸗ eſen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2055" type="textblock" ulx="1021" uly="868">
        <line lrx="1782" lry="928" ulx="1023" uly="868">cheſt: und halteſt alle dieſe Gebote,</line>
        <line lrx="1989" lry="986" ulx="1022" uly="916">die ich dir heute gebiete, daß du dar⸗ P 6 Nei du</line>
        <line lrx="1991" lry="1035" ulx="1022" uly="957">nach thuſt. Xc. 2 8,  2 an alnn</line>
        <line lrx="1991" lry="1089" ulx="1049" uly="1005">6. Denn der HErr, dein GOtt, greahe</line>
        <line lrx="1785" lry="1139" ulx="1021" uly="1082">wird dich ſegnen, wie er dir geredt 6</line>
        <line lrx="1784" lry="1196" ulx="1021" uly="1135">hat. † So wirſt du vielen Voͤlkern</line>
        <line lrx="1784" lry="1249" ulx="1022" uly="1189">leihen, und du wirſt von niemand</line>
        <line lrx="1787" lry="1304" ulx="1023" uly="1240">borgen. Du wirſt uͤber viel Voͤlker</line>
        <line lrx="1789" lry="1359" ulx="1022" uly="1295">herrſchen, und uͤber dich wird nie⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1407" ulx="1023" uly="1354">mand herrſchen. *c. 14,29. 1C. 28,12</line>
        <line lrx="1791" lry="1468" ulx="1059" uly="1403">2. Wenn deiner Bruͤder irgend ei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1512" ulx="1025" uly="1458">ner arm iſt, in irgend einer Stadt</line>
        <line lrx="1788" lry="1573" ulx="1026" uly="1508">in deinem Lande, das der HErr,</line>
        <line lrx="1790" lry="1618" ulx="1026" uly="1565">dein GOtt, dir geben wird; ſo ſolt</line>
        <line lrx="1789" lry="1676" ulx="1027" uly="1617">du dein Herz nicht verhaͤrten, noch</line>
        <line lrx="1844" lry="1732" ulx="1028" uly="1671">deine Hand zuhalten gegen deinem</line>
        <line lrx="1847" lry="1779" ulx="1029" uly="1724">armen Bruder; *Moſ. 2,35</line>
        <line lrx="1792" lry="1835" ulx="1056" uly="1777">8. Sondern ſolt ſie ihm aufthun,</line>
        <line lrx="1794" lry="1891" ulx="1028" uly="1830">und ihm leihen nachdem er mangelt.</line>
        <line lrx="1849" lry="1949" ulx="1054" uly="1884">9. Huͤte dich, daß nicht in deinem—</line>
        <line lrx="1849" lry="2002" ulx="1030" uly="1938">Herzen ein Belialstuͤk ſey, das da</line>
        <line lrx="1796" lry="2055" ulx="1033" uly="1989">ſpreche, es nahet herzu das ſiebente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2062" type="textblock" ulx="1838" uly="1988">
        <line lrx="1930" lry="1999" ulx="1926" uly="1988">1</line>
        <line lrx="1967" lry="2040" ulx="1838" uly="2003">eeeſtr .</line>
        <line lrx="1993" lry="2062" ulx="1862" uly="2017">Ugaurt, ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2178" type="textblock" ulx="1036" uly="2043">
        <line lrx="1963" lry="2111" ulx="1036" uly="2043">Jahr, das Erlaßjahr; und ſeheſt dei⸗ gang</line>
        <line lrx="1983" lry="2137" ulx="1159" uly="2070">L Rabrz di 4 Anind Scaftn</line>
        <line lrx="1993" lry="2169" ulx="1036" uly="2099">nen armen Bruder unfreundlich an, Untani⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2178" ulx="1893" uly="2144">KAamang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2202" type="textblock" ulx="1835" uly="2166">
        <line lrx="1838" lry="2176" ulx="1836" uly="2166">4</line>
        <line lrx="1846" lry="2202" ulx="1835" uly="2173">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2926" type="textblock" ulx="1036" uly="2153">
        <line lrx="1796" lry="2213" ulx="1036" uly="2153">und gebeſt ihm nicht: ſo wird, er</line>
        <line lrx="1793" lry="2266" ulx="1037" uly="2205">uͤber dich zum HErrn rufen, ſo</line>
        <line lrx="1635" lry="2317" ulx="1039" uly="2259">wirſt du es Suͤnde haben.</line>
        <line lrx="1793" lry="2369" ulx="1066" uly="2309">10. Sondern du ſolt ihm geben,</line>
        <line lrx="1793" lry="2426" ulx="1037" uly="2363">und dein Herz nicht verdrieſſen laſ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2482" ulx="1038" uly="2415">ſen, daß du ihm gibſt; denn um</line>
        <line lrx="1816" lry="2538" ulx="1038" uly="2471">ſolches willen wird dich der HErr,</line>
        <line lrx="1840" lry="2593" ulx="1038" uly="2524">dein GOtt, ſegnen in allen deinen</line>
        <line lrx="1860" lry="2639" ulx="1038" uly="2574">Werken, und was du vornimmſt.</line>
        <line lrx="1867" lry="2689" ulx="1061" uly="2617">11. Es werden allezeit Armen ſeyn</line>
        <line lrx="1867" lry="2745" ulx="1037" uly="2677">im Lande: darum gebiete ich dir, und “</line>
        <line lrx="1800" lry="2804" ulx="1037" uly="2737">ſage/ daß du deine Hand aufthuſt dei⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2858" ulx="1037" uly="2781">nem Bruder, der bedraͤnget und arm</line>
        <line lrx="1993" lry="2926" ulx="1758" uly="2836">iſt ene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2471" type="textblock" ulx="1831" uly="2228">
        <line lrx="1993" lry="2296" ulx="1831" uly="2228">il nigt ten</line>
        <line lrx="1993" lry="2351" ulx="1890" uly="2300">(un Doſen</line>
        <line lrx="1989" lry="2471" ulx="1863" uly="2410">. Mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2646" type="textblock" ulx="1885" uly="2632">
        <line lrx="1900" lry="2646" ulx="1885" uly="2632">eit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_40A2219_0249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="955" lry="474" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="400" lry="145" ulx="89" uly="100">in</line>
        <line lrx="386" lry="175" ulx="0" uly="131">ler ete</line>
        <line lrx="563" lry="246" ulx="0" uly="153">Knſink K. 15.</line>
        <line lrx="955" lry="301" ulx="9" uly="208">uriie iſt in deinem Lande. Matth. 26,12</line>
        <line lrx="954" lry="350" ulx="0" uly="273">e 12. Wenn ſich dein * Bruder, ein</line>
        <line lrx="955" lry="405" ulx="0" uly="326">eia Ebraer oder Ebraͤerin, dir verkau⸗</line>
        <line lrx="949" lry="474" ulx="38" uly="380">ͤnees⸗ fet; ſo ſoll er dir ſechs Jahr dienen,</line>
        <line lrx="51" lry="473" ulx="10" uly="453">VPV</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="951" lry="517" ulx="0" uly="432">Re Allrit im ſiebenten Jahr ſolt du ihn frey</line>
        <line lrx="950" lry="561" ulx="0" uly="487">n los geben. 2 Moſ. 21,21c.</line>
        <line lrx="950" lry="614" ulx="0" uly="540">Menmnee 13. Und wenn du ihn frey los</line>
        <line lrx="952" lry="667" ulx="0" uly="593">en n egibſt, ſolt du ihn nicht leer von</line>
        <line lrx="878" lry="740" ulx="0" uly="651">t Uuninn dir gehen laſſen: .</line>
        <line lrx="954" lry="786" ulx="0" uly="702">n Ne . 14. Sondern ſolt ihm auflegen von</line>
        <line lrx="955" lry="836" ulx="0" uly="756">Bn Miaenn deinen Schafen, von deiner Tennen,</line>
        <line lrx="956" lry="897" ulx="25" uly="808">und D von deiner Kelter; das du gebeſt von</line>
        <line lrx="957" lry="951" ulx="0" uly="862">idi betgfinte dem, das dir der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="564" lry="991" ulx="0" uly="923">in, geſegnet hat.</line>
        <line lrx="957" lry="1060" ulx="3" uly="966">Dend i g 15. Und gedenke, daß du auch</line>
        <line lrx="957" lry="1113" ulx="0" uly="1012">licrſinn ren Knecht wareſt in Egyptenland und</line>
        <line lrx="958" lry="1163" ulx="21" uly="1074">ning der HErr dein GOttdich erloͤſet hat:</line>
        <line lrx="959" lry="1206" ulx="76" uly="1131">niuuim darum gebiete ich dir ſolches heute.</line>
        <line lrx="963" lry="1265" ulx="2" uly="1181">mNIm 16. Wird er aber zu dir ſprechen,</line>
        <line lrx="962" lry="1318" ulx="1" uly="1236">. M nl ich will nicht ausziehen von dir,</line>
        <line lrx="962" lry="1356" ulx="3" uly="1289">ihn m ihelhn denn ich habe dich und dein Haus</line>
        <line lrx="906" lry="1410" ulx="0" uly="1343">herſcen ung lieb (weil ihm wohl bey dir iſt):</line>
        <line lrx="959" lry="1461" ulx="0" uly="1395">Venn denrden 1. So nimm eine Pfrieme, und</line>
        <line lrx="964" lry="1514" ulx="85" uly="1453">Eninma bohre ihm durch ſein Ohr, an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="964" lry="1570" ulx="0" uly="1504">ien emde ur Thuͤr, und laß ihn ewiglich deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="964" lry="1628" ulx="0" uly="1558">Gottdrghan Knecht ſyn. Mit deiner Mugo ſolt</line>
        <line lrx="937" lry="1686" ulx="0" uly="1611">per nitm du auch alſo thun. 2 Me . 2 1,/6</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1780" type="textblock" ulx="6" uly="1667">
        <line lrx="965" lry="1744" ulx="6" uly="1667">bund Ptelne 18. Und laß dichs nicht ſchwer</line>
        <line lrx="966" lry="1780" ulx="43" uly="1713">ade. duͤnken, daß du ihn frey los gibſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="966" lry="1851" ulx="0" uly="1773">wern eti denn er hat dir als ein zwiefaͤltig Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="968" lry="1910" ulx="0" uly="1826">nleibentecte⸗ geloͤhner ſechs Jahr gedienet: ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2375" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="745" lry="1988" ulx="0" uly="1911">ited en in all 8 du thuſt</line>
        <line lrx="966" lry="2072" ulx="0" uly="1992">n Seing. 10 Alle * Erſtgeburt, die unter</line>
        <line lrx="948" lry="2122" ulx="1" uly="2045"> ie gi deinen Rindern und Schafen gebo</line>
        <line lrx="969" lry="2174" ulx="6" uly="2089">dusEliſeie ren wird, das ein Maͤnnlein iſt, ſolt</line>
        <line lrx="968" lry="2232" ulx="0" uly="2147">mmn Biine du dem HErrn, deinem/S Ott, hei⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2271" ulx="1" uly="2203">deſt ihn e ligen. Du ſolt nicht ackern mit</line>
        <line lrx="975" lry="2332" ulx="0" uly="2256">dich un Ni dem Erſtlinge deiner Ochſen, und⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2375" ulx="3" uly="2305">du es Since i nicht beſcheren die Erſtlinge deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="917" lry="2460" ulx="0" uly="2364">Sendnt iige Schafe. 2 Moſ. 13/2 a20.</line>
        <line lrx="971" lry="2493" ulx="0" uly="2422">n Her i  20. Voy dem HERRN, deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2529" type="textblock" ulx="212" uly="2472">
        <line lrx="973" lry="2529" ulx="212" uly="2472">GOtt, ſolt du ſie eſſen jaͤhrlich, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2583" type="textblock" ulx="0" uly="2472">
        <line lrx="174" lry="2552" ulx="0" uly="2472">e du in hiir</line>
        <line lrx="971" lry="2583" ulx="630" uly="2527">HErr erwaͤhlet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="2523">
        <line lrx="619" lry="2601" ulx="0" uly="2523">vilen nitit der Staͤtte, die der</line>
        <line lrx="955" lry="2663" ulx="0" uly="2582">ot, enn du und dein Haus.</line>
        <line lrx="973" lry="2705" ulx="0" uly="2632"> und 21. Wenns aber einen* Fehl hat,</line>
        <line lrx="973" lry="2775" ulx="0" uly="2688">verdett ſuck daß es hinket, oder blind iſt, oper</line>
        <line lrx="973" lry="2818" ulx="0" uly="2740">dedn ll ſonſt irgend einen böſen Fehl: ſo</line>
        <line lrx="975" lry="2881" ulx="0" uly="2790"> uete ti ſolt du es nicht opfern dem HErrn,</line>
        <line lrx="978" lry="2918" ulx="77" uly="2843">Uret” deinem GOtt, *3 Moſ. 22/20.2 110.</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2692" type="textblock" ulx="160" uly="2667">
        <line lrx="176" lry="2680" ulx="160" uly="2667">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="2984" type="textblock" ulx="705" uly="2972">
        <line lrx="707" lry="2984" ulx="705" uly="2972">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="3026" type="textblock" ulx="895" uly="3010">
        <line lrx="913" lry="3026" ulx="895" uly="3010">ſD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="202" type="textblock" ulx="884" uly="148">
        <line lrx="1264" lry="202" ulx="884" uly="148">Moſe. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1941" type="textblock" ulx="173" uly="1882">
        <line lrx="988" lry="1941" ulx="173" uly="1882">der HErr, dein GOtt, dich ſegnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="197" type="textblock" ulx="1329" uly="146">
        <line lrx="1746" lry="197" ulx="1329" uly="146">K. 16. 239</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="274" type="textblock" ulx="1016" uly="210">
        <line lrx="1904" lry="274" ulx="1016" uly="210">22. Sondern in deinem Thor ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="957" type="textblock" ulx="984" uly="263">
        <line lrx="1747" lry="335" ulx="987" uly="263">du es eſſen: du ſeyſt unrein oder</line>
        <line lrx="1690" lry="381" ulx="985" uly="326">rein, wie ein Reh und Hirſch.</line>
        <line lrx="1745" lry="439" ulx="1012" uly="379">23. Allein, daß du ſeines Bluts</line>
        <line lrx="1749" lry="495" ulx="984" uly="433">nicht eſſeſt, ſondern auf die Erde gieſ⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="541" ulx="985" uly="484">ſeſt, wie Waſſer. *c. 12/2 3. 3 M. 17,10</line>
        <line lrx="1575" lry="589" ulx="1152" uly="542">Das 16 Hapitel.</line>
        <line lrx="1758" lry="638" ulx="986" uly="592">Von den dret jaͤhrlichen Hauptfeſten.</line>
        <line lrx="1751" lry="690" ulx="991" uly="640">1. Galte den Mond Abib, daß du</line>
        <line lrx="1750" lry="757" ulx="1040" uly="693">e Paſſah halteſt dem HErrn,</line>
        <line lrx="1752" lry="797" ulx="989" uly="747">deinem GOtt: denn im Mond Abib</line>
        <line lrx="1752" lry="858" ulx="992" uly="800">hat dich der HErr, dein GOtt, aus</line>
        <line lrx="1699" lry="909" ulx="992" uly="853">Egypten gefuͤhret bey der Nacht.</line>
        <line lrx="1758" lry="957" ulx="1021" uly="907">2. Und ſolt dem HErrn, deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1016" type="textblock" ulx="984" uly="957">
        <line lrx="1759" lry="1016" ulx="984" uly="957">GOtt, das Paſſah ſchlachten, Scha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1764" type="textblock" ulx="990" uly="1011">
        <line lrx="1758" lry="1070" ulx="992" uly="1011">fe und Rinder, an der Staͤtte, die</line>
        <line lrx="1767" lry="1124" ulx="996" uly="1066">der HExr erwaͤhlen wird, daß ſein</line>
        <line lrx="1768" lry="1178" ulx="994" uly="1115">Name baſelbſt wohne. “</line>
        <line lrx="1772" lry="1232" ulx="991" uly="1171">3. Du ſolt kein Geſaͤuertes auf</line>
        <line lrx="1763" lry="1289" ulx="990" uly="1227">das Feſt eſſen. Sieben Tage ſolt du</line>
        <line lrx="1762" lry="1337" ulx="998" uly="1281">ungeſäuert Brod des Elends eſſen?</line>
        <line lrx="1768" lry="1392" ulx="996" uly="1335">denn mit Furcht biſt du aus Egy⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1444" ulx="997" uly="1388">ptenland gezogen, auf datßz du des</line>
        <line lrx="1766" lry="1498" ulx="997" uly="1442">Tages deines Auszugs aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1551" ulx="997" uly="1495">land gedenkeſt dein Lebenlang</line>
        <line lrx="1763" lry="1604" ulx="1021" uly="1547">4. Es ſoll in ſieben Tagen kein Ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1659" ulx="999" uly="1602">ſaͤuertes geſehen werden in allen</line>
        <line lrx="1762" lry="1712" ulx="1000" uly="1654">deinen Grenzen: und ſol auch nichts</line>
        <line lrx="1769" lry="1764" ulx="1001" uly="1710">vom Kleiſch, das des Abends am er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1820" type="textblock" ulx="1002" uly="1754">
        <line lrx="1906" lry="1820" ulx="1002" uly="1754">ſten Tage geſchlachtet iſt, uͤber Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2850" type="textblock" ulx="996" uly="1818">
        <line lrx="1606" lry="1867" ulx="1001" uly="1818">bleiben bis an den Morgen.</line>
        <line lrx="1766" lry="1931" ulx="1029" uly="1868">5. Du kanſt nicht Paſſah ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1983" ulx="1002" uly="1920">ten in irgend deiner Thor einem, die</line>
        <line lrx="1767" lry="2035" ulx="1002" uly="1976">dir der HERR, dein GOtt, ge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2094" ulx="1002" uly="2030">geben hat: * Chron 35,1</line>
        <line lrx="1796" lry="2144" ulx="996" uly="2081">6. Sondern an der Staͤtte, die der</line>
        <line lrx="1765" lry="2199" ulx="1003" uly="2135">HErr, dein GOtt, erwaͤhlen wird,</line>
        <line lrx="1770" lry="2248" ulx="1003" uly="2189">daß ſein Name daſelbſt wohne, da</line>
        <line lrx="1802" lry="2303" ulx="1004" uly="2242">ſolt du das Paſſah ſchlachten, des</line>
        <line lrx="1797" lry="2360" ulx="1004" uly="2295">Abends, wenn die Sonne iſt unter⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2414" ulx="1006" uly="2348">gangen, zu der Zeit, als du aus Egy⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2470" ulx="1005" uly="2404">pten zogeſt * 2 Moſ. 12,6. 3 Mo ſ. 23,5</line>
        <line lrx="1770" lry="2519" ulx="1032" uly="2454">7. Und ſolts kochen, und eſſen an</line>
        <line lrx="1769" lry="2567" ulx="1006" uly="2509">der Staͤtte, die der HERR, dein</line>
        <line lrx="1768" lry="2624" ulx="1006" uly="2559">GOtt, erwaͤhlen wird: und darnach</line>
        <line lrx="1789" lry="2678" ulx="1005" uly="2614">dich wenden des Worgens, und</line>
        <line lrx="1809" lry="2733" ulx="1008" uly="2674">heimgehen in deine Hütten.</line>
        <line lrx="1770" lry="2782" ulx="1039" uly="2719">9. Serhs Tage ſolt dullngeſaͤuerts</line>
        <line lrx="1773" lry="2850" ulx="1010" uly="2775">eſſen: und am fiebenten Tage iſt die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_40A2219_0250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="995" lry="342" type="textblock" ulx="235" uly="135">
        <line lrx="673" lry="202" ulx="236" uly="135">240 K. 16.</line>
        <line lrx="994" lry="279" ulx="235" uly="217">Verſamlung des HErrn, deines</line>
        <line lrx="995" lry="342" ulx="235" uly="270">GOttes; da ſolt du keine Arbeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="435" type="textblock" ulx="228" uly="325">
        <line lrx="990" lry="387" ulx="228" uly="325">thun. *2 Moſ. 12,25</line>
        <line lrx="1012" lry="435" ulx="262" uly="377">9. Sieben Wochen ſolt du dir zaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2196" type="textblock" ulx="206" uly="430">
        <line lrx="995" lry="484" ulx="230" uly="430">len: u. anheben zu zaͤhlen, wenn man</line>
        <line lrx="995" lry="542" ulx="217" uly="484">anfaͤhet mit der Sichel in der Saat.</line>
        <line lrx="994" lry="596" ulx="210" uly="537">Lo. Und ſolt halten das Feſt der</line>
        <line lrx="994" lry="653" ulx="229" uly="592">Wochen dem HErrn, deinem GOtt:</line>
        <line lrx="994" lry="698" ulx="228" uly="644">daß du eine freywillige Gabe deiner</line>
        <line lrx="994" lry="753" ulx="226" uly="696">Hand gebeſt, nachdem dich der</line>
        <line lrx="992" lry="807" ulx="227" uly="751">HErr, dein GOtt, geſegnet hat.</line>
        <line lrx="1000" lry="857" ulx="223" uly="803">II. Und ſollt froͤlich ſeyn vor</line>
        <line lrx="997" lry="912" ulx="212" uly="857">GOtt, deinem HErrn; du und</line>
        <line lrx="995" lry="962" ulx="225" uly="911">dein Sohn, deine Tochter, dein</line>
        <line lrx="997" lry="1021" ulx="223" uly="965">Knecht, deine Magd; und der Le⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1077" ulx="226" uly="1017">vit, der in deinem Thor iſt; der Fremd⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1129" ulx="224" uly="1072">ling, der Waiſe und die Witwe, die</line>
        <line lrx="995" lry="1185" ulx="224" uly="1125">unter dir ſind: an der Staͤtte, die der</line>
        <line lrx="992" lry="1236" ulx="208" uly="1178">HErr, dein GOtt, erwaͤhlet hat, daß</line>
        <line lrx="1004" lry="1291" ulx="219" uly="1233">ſein Name da wohne. „</line>
        <line lrx="990" lry="1338" ulx="257" uly="1285">12. Und gedenke, daß du Knecht in</line>
        <line lrx="990" lry="1393" ulx="224" uly="1337">Egypten geweſen biſt: daß du halteſt</line>
        <line lrx="874" lry="1447" ulx="221" uly="1392">und thuſt nach dieſen Geboten.</line>
        <line lrx="989" lry="1508" ulx="214" uly="1445">13. Das Feſt der Laubhuͤtten ſolt</line>
        <line lrx="987" lry="1554" ulx="221" uly="1501">du halten ſieben Tage: wenn du haſt</line>
        <line lrx="986" lry="1612" ulx="224" uly="1554">eingeſamlet von deiner Tennen, und</line>
        <line lrx="958" lry="1670" ulx="220" uly="1607">von deiner Kelter. *2 Moſ. 23,16</line>
        <line lrx="986" lry="1720" ulx="206" uly="1660">14. Und ſolt froͤlich ſeyn auf dei⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1773" ulx="220" uly="1714">nem Feſt, du und dein Sohn, deine</line>
        <line lrx="983" lry="1821" ulx="221" uly="1768">Tochter, dein Knecht, deine Magd, der</line>
        <line lrx="982" lry="1881" ulx="217" uly="1821">Levit, der Fremdling, der Waiſe und</line>
        <line lrx="980" lry="1930" ulx="219" uly="1875">die Witwe, die in deinem Thor ſind.</line>
        <line lrx="981" lry="1983" ulx="249" uly="1928">15. Sieben Tage ſolt du dem</line>
        <line lrx="981" lry="2036" ulx="220" uly="1982">HErrn, deinem GOtt, das Feſt</line>
        <line lrx="984" lry="2095" ulx="219" uly="2034">halten, an der Staͤtte, die der HErr</line>
        <line lrx="982" lry="2148" ulx="220" uly="2087">erwaͤhlen wird. Denn/ der HErr,</line>
        <line lrx="984" lry="2196" ulx="219" uly="2143">dein GOtt, wird dich ſegnen in alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2312" type="textblock" ulx="141" uly="2196">
        <line lrx="983" lry="2260" ulx="220" uly="2196">deinem Einkommen, und in allen</line>
        <line lrx="983" lry="2312" ulx="141" uly="2250">Waerken deiner Haͤnde: darum ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2624" type="textblock" ulx="203" uly="2303">
        <line lrx="927" lry="2358" ulx="203" uly="2303">du froͤlich ſeyn. Xc. 14,29</line>
        <line lrx="985" lry="2418" ulx="250" uly="2357">16. Dreymal des Jahrs ſoll alles</line>
        <line lrx="983" lry="2468" ulx="221" uly="2409">was maͤnnlich iſt unter dir, vor dem</line>
        <line lrx="981" lry="2520" ulx="216" uly="2463">HErrn, deinem GOtt erſcheinen,</line>
        <line lrx="983" lry="2576" ulx="220" uly="2515">an der Staͤtte, die der HErr exwaͤh⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2624" ulx="220" uly="2570">len wird : aufs Feſt der ungeſaͤuerten</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2678" type="textblock" ulx="218" uly="2623">
        <line lrx="980" lry="2678" ulx="218" uly="2623">Brodte, aufs Feſt der Wochen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2839" type="textblock" ulx="212" uly="2671">
        <line lrx="981" lry="2736" ulx="221" uly="2671">aufs Feſt der Laubhuͤtten. Es ſoll</line>
        <line lrx="980" lry="2789" ulx="219" uly="2728">aber nicht leer vor dem HERRN</line>
        <line lrx="1003" lry="2839" ulx="212" uly="2784">erſcheinen: *2 Moſ. 23, 17.20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2900" type="textblock" ulx="134" uly="2834">
        <line lrx="982" lry="2900" ulx="134" uly="2834">17 Ein jeglicher nach der Gabe ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="199" type="textblock" ulx="896" uly="135">
        <line lrx="1178" lry="199" ulx="896" uly="135">Das 5 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="340" type="textblock" ulx="1028" uly="216">
        <line lrx="1840" lry="280" ulx="1028" uly="216">ner Hand; nach dem Segen, den dir</line>
        <line lrx="1848" lry="340" ulx="1028" uly="272">der HErr, dein GOtt, gegeben hat. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="203" type="textblock" ulx="1380" uly="158">
        <line lrx="1516" lry="203" ulx="1380" uly="158">K. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="394" type="textblock" ulx="1201" uly="342">
        <line lrx="1623" lry="394" ulx="1201" uly="342">Das 17 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="449" type="textblock" ulx="1074" uly="388">
        <line lrx="1849" lry="449" ulx="1074" uly="388">Beſtellung, Wahl und Amt der Rich?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="488" type="textblock" ulx="1027" uly="442">
        <line lrx="1610" lry="488" ulx="1027" uly="442">ter: ſonderlich eines Koͤnigs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="699" type="textblock" ulx="1029" uly="483">
        <line lrx="1880" lry="560" ulx="1031" uly="483">18. Richterund Amtleute ſolt du</line>
        <line lrx="1900" lry="601" ulx="1112" uly="544">dir ſezen in allen deinen Tho⸗ t</line>
        <line lrx="1868" lry="650" ulx="1029" uly="596">ren, die dir der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1842" lry="699" ulx="1029" uly="647">geben wird unter deinen Staͤmmen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="811" type="textblock" ulx="1021" uly="701">
        <line lrx="1799" lry="762" ulx="1029" uly="701">daß ſie das Volk richten mit rech⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="811" ulx="1021" uly="756">tem Gericht. *2Chron. 10,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="917" type="textblock" ulx="1032" uly="810">
        <line lrx="1857" lry="872" ulx="1058" uly="810">19. Du ſolt das⸗Recht nicht beu⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="917" ulx="1032" uly="864">gen, und ſolt auch keine Perſon anſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="970" type="textblock" ulx="1029" uly="916">
        <line lrx="1798" lry="970" ulx="1029" uly="916">hen, noch † Geſchenk nehmen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1040" type="textblock" ulx="1030" uly="966">
        <line lrx="1894" lry="1040" ulx="1030" uly="966">die Geſchenke machen die Weiſen Ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1133" type="textblock" ulx="1029" uly="1022">
        <line lrx="1797" lry="1075" ulx="1029" uly="1022">blind, und verkehren die Sachen der</line>
        <line lrx="1794" lry="1133" ulx="1029" uly="1076">Gerechten. *2Moſ. 23,6. T2 M. 23,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1184" type="textblock" ulx="1052" uly="1131">
        <line lrx="1843" lry="1184" ulx="1052" uly="1131">20. Was recht iſt, dem ſolt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2253" type="textblock" ulx="1016" uly="1185">
        <line lrx="1794" lry="1237" ulx="1027" uly="1185">nachjagen: auf daß du leben und ein⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1290" ulx="1025" uly="1235">nehmen moͤgeſt das Land, das dir der</line>
        <line lrx="1761" lry="1344" ulx="1024" uly="1291">HERR, dein GOtt, geben wtrd.</line>
        <line lrx="1795" lry="1399" ulx="1051" uly="1343">21. Du ſolt keinen Hain von Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1451" ulx="1025" uly="1400">men pflanzen bey dem Altar des</line>
        <line lrx="1787" lry="1506" ulx="1024" uly="1453">HE RRN.,deines GOttes, den du</line>
        <line lrx="1382" lry="1557" ulx="1022" uly="1506">dir macheſft.</line>
        <line lrx="1790" lry="1609" ulx="1050" uly="1560">22. Du ſolt dir keine Seule auf⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1671" ulx="1018" uly="1612">richten, welche der HERR., dein</line>
        <line lrx="1745" lry="1719" ulx="1016" uly="1667">GOtt, haſſet. *3 Moſ. 26,1</line>
        <line lrx="1788" lry="1773" ulx="1078" uly="1722">Csp. 127, v. 1. Du ſolt dem</line>
        <line lrx="1785" lry="1829" ulx="1019" uly="1774">HERRN, deinem GOtt, keinen</line>
        <line lrx="1783" lry="1880" ulx="1016" uly="1829">Och ſen oder Schaf opfern, das einen</line>
        <line lrx="1784" lry="1933" ulx="1017" uly="1879">Fehl, oder irgend etwas Voͤſes an</line>
        <line lrx="1785" lry="1988" ulx="1021" uly="1935">ihm hat: denn es iſt dem HERRN</line>
        <line lrx="1763" lry="2047" ulx="1017" uly="1990">deinem GOtt, ein Greuel.</line>
        <line lrx="1793" lry="2094" ulx="1044" uly="2043">2. Wenn unter dir in der Thore ei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2149" ulx="1017" uly="2096">nem, die dir der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1780" lry="2204" ulx="1016" uly="2149">geben wird, funden wird ein Mann</line>
        <line lrx="1780" lry="2253" ulx="1018" uly="2203">oder Weib, der da Uebels thut vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2321" type="textblock" ulx="1016" uly="2256">
        <line lrx="1879" lry="2321" ulx="1016" uly="2256">den Augen des HExrn, deines GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2467" type="textblock" ulx="1018" uly="2306">
        <line lrx="1778" lry="2370" ulx="1019" uly="2306">tes, daß er ſeinen Bund uͤbe gehet;</line>
        <line lrx="1779" lry="2425" ulx="1048" uly="2365">3. Und hingehet, und dienet an⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2467" ulx="1018" uly="2416">dern Goͤttern, und betet ſie an, es ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2520" type="textblock" ulx="1000" uly="2469">
        <line lrx="1778" lry="2520" ulx="1000" uly="2469">*Sonne oder Mond, oder irgend ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2901" type="textblock" ulx="1013" uly="2522">
        <line lrx="1781" lry="2577" ulx="1013" uly="2522">Heer des Himmels, das ich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2626" ulx="1015" uly="2575">boten habe: c. 4, 19</line>
        <line lrx="1777" lry="2682" ulx="1040" uly="2627">4. Und wird dir angeſagt, und hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2734" ulx="1015" uly="2682">reſt es: ſo ſolt du wohl darnach</line>
        <line lrx="1773" lry="2788" ulx="1013" uly="2734">fragen; und wenn du ſindeſt, daß es</line>
        <line lrx="1774" lry="2849" ulx="1015" uly="2788">gewiß wahriſt, daß ſolcher Greuel</line>
        <line lrx="1773" lry="2901" ulx="1013" uly="2841">in Iſrael geſchehen iſt; 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="3028" type="textblock" ulx="1085" uly="2999">
        <line lrx="1133" lry="3028" ulx="1085" uly="2999">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1213" type="textblock" ulx="1838" uly="1105">
        <line lrx="1966" lry="1159" ulx="1839" uly="1105">Vr eſen</line>
        <line lrx="1992" lry="1213" ulx="1838" uly="1147">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1272" type="textblock" ulx="1838" uly="1205">
        <line lrx="1993" lry="1272" ulx="1838" uly="1205">eenr  9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2006" type="textblock" ulx="1827" uly="1269">
        <line lrx="1985" lry="1326" ulx="1839" uly="1269">etelgen nd;</line>
        <line lrx="1990" lry="1382" ulx="1842" uly="1323">Sudeeien, der</line>
        <line lrx="1991" lry="1441" ulx="1840" uly="1384">en ſiter det</line>
        <line lrx="1993" lry="1491" ulx="1841" uly="1440">Prmen undfte</line>
        <line lrx="1993" lry="1545" ulx="1834" uly="1495">rhei ſprt</line>
        <line lrx="1979" lry="1604" ulx="1839" uly="1552">Aütpen nach</line>
        <line lrx="1993" lry="1664" ulx="1827" uly="1605">Sige ener tatt</line>
        <line lrx="1993" lry="1783" ulx="1835" uly="1720">frun nich</line>
        <line lrx="1955" lry="1826" ulx="1838" uly="1780">Ufunnden</line>
        <line lrx="1993" lry="1891" ulx="1839" uly="1832">ge,  ,</line>
        <line lrx="1992" lry="1948" ulx="1839" uly="1891">ſutnen hrche</line>
        <line lrx="1993" lry="2006" ulx="1839" uly="1945">uzotaten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2064" type="textblock" ulx="1804" uly="1997">
        <line lrx="1992" lry="2064" ulx="1804" uly="1997">trihreihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2284" type="textblock" ulx="1836" uly="2052">
        <line lrx="1993" lry="2123" ulx="1838" uly="2052"> ncmin</line>
        <line lrx="1993" lry="2186" ulx="1836" uly="2118">nprneſt</line>
        <line lrx="1991" lry="2238" ulx="1838" uly="2169">Sea n</line>
        <line lrx="1990" lry="2284" ulx="1841" uly="2220">ege, A uthe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_40A2219_0251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="536" lry="201" type="textblock" ulx="398" uly="156">
        <line lrx="536" lry="201" ulx="398" uly="156">K. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="1016" lry="324" ulx="167" uly="268">oder daſſelbe Weib ausfuͤhren, die d</line>
        <line lrx="962" lry="390" ulx="179" uly="324">ſolches ebel gethan haben, zu deinem</line>
        <line lrx="961" lry="475" ulx="0" uly="378">Ginaein ti Thor⸗ und ſolt ſie zu tode ſteinigen.</line>
        <line lrx="961" lry="495" ulx="18" uly="426">rrind e Auf zweyer oder dreyer Zeugen</line>
        <line lrx="960" lry="558" ulx="0" uly="443">rinn inn Mund ſoll ſterben, wer des Todes</line>
        <line lrx="961" lry="615" ulx="0" uly="500">ele N M e werth iſt: aber auf Eines Zeugen</line>
        <line lrx="771" lry="686" ulx="0" uly="564">. zunde n Mund ſoll er nicht ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="961" lry="731" ulx="55" uly="621">Nenge 7. Die Hand der Zeugen ſoll die</line>
        <line lrx="169" lry="749" ulx="0" uly="652">i 4 n</line>
        <line lrx="94" lry="815" ulx="0" uly="758">ſolt ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="395" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="182" lry="395" ulx="0" uly="278">ing  Wu 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="171" lry="410" ulx="0" uly="341">eric ge güln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="781" type="textblock" ulx="140" uly="694">
        <line lrx="961" lry="781" ulx="140" uly="694">. erſte ſeyn, ihn zu toͤdten; und dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="858" type="textblock" ulx="160" uly="801">
        <line lrx="721" lry="858" ulx="160" uly="801">den Böoͤſen von dir thuſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="920" type="textblock" ulx="151" uly="839">
        <line lrx="169" lry="889" ulx="151" uly="853">8</line>
        <line lrx="964" lry="920" ulx="217" uly="839">8. Wenn eine Sache vor Gericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="961" lry="1026" ulx="0" uly="871">an iin dir zu ſchwer ſeyn wird, zwiſchen</line>
        <line lrx="959" lry="1042" ulx="4" uly="932">Auit ge Blut und Blut, zwiſchen Handel und</line>
        <line lrx="960" lry="1110" ulx="32" uly="993">ve nnet Handel, zwiſchen Schaden und Scha⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1159" ulx="18" uly="1047">ias den, und was zaͤnkiſche Sachen ſind</line>
        <line lrx="956" lry="1226" ulx="0" uly="1099">e ute 1 in deinen Thoren: ſo ſolt du dich</line>
        <line lrx="954" lry="1287" ulx="5" uly="1216">ningfulm der Staͤtte, die dir der HERR,</line>
        <line lrx="823" lry="1339" ulx="3" uly="1272">Ren on ain dein GOtt, erwaͤhlen wird;</line>
        <line lrx="957" lry="1426" ulx="1" uly="1296">biri enenhen 9. Und zu den Prieſtern, den Levi⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1447" ulx="25" uly="1388">ien ber jenk ten, und zu dem Richter, der zu der</line>
        <line lrx="952" lry="1502" ulx="26" uly="1445">deins f Zeit ſeyn wird, kommen, und fragen;</line>
        <line lrx="924" lry="1552" ulx="0" uly="1498">i. die ſollen bir das Urtheil ſprechen.</line>
        <line lrx="950" lry="1623" ulx="3" uly="1555">ſt üetane⸗ 16. r0. Und du ſolt thun nach dem,</line>
        <line lrx="951" lry="1705" ulx="4" uly="1605">clge e hej⸗ HM ſie dir ſagen, an der Staͤtte, die</line>
        <line lrx="951" lry="1748" ulx="0" uly="1653">aſet. der HERR erwaͤhlet hat, und ſolt</line>
        <line lrx="951" lry="1803" ulx="0" uly="1675">n, o I. 8 e⸗ halten, daß du thuſt nach allem,</line>
        <line lrx="765" lry="1832" ulx="0" uly="1738">1 heinen et das ſie dich ſehren werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="948" lry="1888" ulx="0" uly="1821">rScheftnn „11. Nach dem Geſez, das ſie dich</line>
        <line lrx="949" lry="1949" ulx="0" uly="1849">rigende enis lehren, und nach dem Recht, das ſie</line>
        <line lrx="947" lry="1999" ulx="7" uly="1908">mnir nie dir ſagen, ſolt du dich halten: daß du</line>
        <line lrx="949" lry="2099" ulx="0" uly="1937">Oet hrin vo on demſelben nicht abweicheſt, we⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2110" ulx="29" uly="2035">nmrdrirrd der zur Rechten, noch zur Linken.</line>
        <line lrx="948" lry="2173" ulx="0" uly="2080">nngen u 12. Und wo jemand vermeſſen han⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2214" ulx="6" uly="2128">ig deln wuͤrde, daß er dem Priefter</line>
        <line lrx="945" lry="2255" ulx="0" uly="2181">funn  nicht gehorchete, der daſelbſt in des</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2379" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="138" lry="2299" ulx="0" uly="2224">,der h N o</line>
        <line lrx="945" lry="2379" ulx="0" uly="2259">deshen i zyet, oder dem Richter: der ſoll ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="944" lry="2455" ulx="0" uly="2301">edet ben, und ſolt den Boͤſen aus Iſ⸗</line>
        <line lrx="788" lry="2540" ulx="0" uly="2367">ude in rael thun; 0,8</line>
        <line lrx="941" lry="2551" ulx="0" uly="2415">nntin 13. Daß alles Volk höͤre und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2849" type="textblock" ulx="0" uly="2492">
        <line lrx="941" lry="2601" ulx="0" uly="2492">er Mordeee pe urchte und nicht mehr vermeſſen ſey.</line>
        <line lrx="946" lry="2719" ulx="0" uly="2528">n 14. Wenn du ins Land konmeſt,</line>
        <line lrx="948" lry="2716" ulx="80" uly="2602">e das dir der HErr, dein GOtt, geben</line>
        <line lrx="946" lry="2753" ulx="133" uly="2674">4 wird, und nimmſt es ein, und woh⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2793" ulx="131" uly="2721">neſt darinnen, und wirſt ſagen: Ich</line>
        <line lrx="960" lry="2849" ulx="142" uly="2743">„will einen Koͤnig uͤber mich ſetzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="322" type="textblock" ulx="228" uly="129">
        <line lrx="1051" lry="215" ulx="917" uly="129">Moſe.</line>
        <line lrx="1768" lry="322" ulx="228" uly="188">.. So ſolt du bdenſelben Mann 15· So ſolt du den zum Koͤnig aͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="836" type="textblock" ulx="152" uly="709">
        <line lrx="974" lry="836" ulx="152" uly="709">nach die Hand alles Volks: daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1244" type="textblock" ulx="187" uly="1134">
        <line lrx="963" lry="1244" ulx="187" uly="1134">aufmachen, und hinan gehen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2304" type="textblock" ulx="221" uly="2250">
        <line lrx="959" lry="2304" ulx="221" uly="2250">Errn, deines GOrtes, * Amt ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2949" type="textblock" ulx="91" uly="2776">
        <line lrx="936" lry="2949" ulx="91" uly="2776">, ſwie aſie Vſter u um mich her haden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="119" type="textblock" ulx="1387" uly="97">
        <line lrx="1395" lry="119" ulx="1387" uly="97">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="211" type="textblock" ulx="1336" uly="137">
        <line lrx="1771" lry="211" ulx="1336" uly="137">K. 18. 241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="332" type="textblock" ulx="1038" uly="275">
        <line lrx="1816" lry="332" ulx="1038" uly="275">ch ſetzen, den der HERR, dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="438" type="textblock" ulx="980" uly="278">
        <line lrx="1813" lry="387" ulx="981" uly="278">D erwaͤhlen wird. Du ſolt</line>
        <line lrx="1782" lry="438" ulx="980" uly="381">aber aus deinen Bruͤdern einen zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="498" type="textblock" ulx="993" uly="435">
        <line lrx="1766" lry="498" ulx="993" uly="435">Koͤnig uͤber dich ſeen. Du kanſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="553" type="textblock" ulx="995" uly="482">
        <line lrx="1841" lry="553" ulx="995" uly="482">nicht irgend einen Fremden, der nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="756" type="textblock" ulx="989" uly="538">
        <line lrx="1717" lry="616" ulx="989" uly="538">dein Bruder iſt, uͤber dich ſetzen.</line>
        <line lrx="1766" lry="649" ulx="1025" uly="593">16. Allein, daß er nicht viel Roͤſſer</line>
        <line lrx="1839" lry="712" ulx="992" uly="623">hatte, und fuͤhre das Volk nicht wie⸗.</line>
        <line lrx="1828" lry="756" ulx="992" uly="698">der in Egypten um der Roͤſſer Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="859" type="textblock" ulx="992" uly="755">
        <line lrx="1911" lry="811" ulx="992" uly="755">ge willen: weil der HERR euch ge.</line>
        <line lrx="1842" lry="859" ulx="1228" uly="803">daß ihr fort nicht wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="955" type="textblock" ulx="993" uly="808">
        <line lrx="1196" lry="859" ulx="993" uly="808">ſagt hat,</line>
        <line lrx="1732" lry="955" ulx="993" uly="839">durch dieſen Weg kommen ſolt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="968" type="textblock" ulx="1076" uly="913">
        <line lrx="1831" lry="968" ulx="1076" uly="913">.Er ſoll auch nicht viel Weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2903" type="textblock" ulx="974" uly="929">
        <line lrx="1768" lry="1022" ulx="992" uly="929">nehmen, daß ſein Herz nicht abge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1076" ulx="993" uly="1021">wandt werde: und ſoll auch nicht</line>
        <line lrx="1691" lry="1125" ulx="992" uly="1073">viel Silber und Gold ſammlen.</line>
        <line lrx="1767" lry="1193" ulx="1021" uly="1127">1. Und wenn er nun ſitzen wird</line>
        <line lrx="1765" lry="1241" ulx="991" uly="1180">auf dem Stuhl ſeines Koͤnigreichs,</line>
        <line lrx="1767" lry="1302" ulx="990" uly="1233">ſoll er dis andere Geſetz von den</line>
        <line lrx="1763" lry="1342" ulx="989" uly="1282">Prieſtern, den Leviten, nehmen, und</line>
        <line lrx="1704" lry="1410" ulx="986" uly="1340">auf ein Buch ſchreiben laſſen.</line>
        <line lrx="1775" lry="1460" ulx="1019" uly="1379">19. Tas oll bey ihm ſeyn, und*ſoll</line>
        <line lrx="1769" lry="1506" ulx="986" uly="1447">drinnen leſen ſein Lebenlang: auf</line>
        <line lrx="1762" lry="1580" ulx="987" uly="1483">daß er lerne fuͤrchten den HErrn,</line>
        <line lrx="1763" lry="1615" ulx="985" uly="1555">ſeinen GOtt; daß er halte alle Worte</line>
        <line lrx="1761" lry="1664" ulx="984" uly="1588">dieſes Geſ ezes, und dieſe Rechte, daß</line>
        <line lrx="1759" lry="1723" ulx="984" uly="1662">er darnach thue, Pſ. 110,16. 24.97</line>
        <line lrx="1761" lry="1772" ulx="1013" uly="1699">20. Er ſoll ſein Herz nicht erheben</line>
        <line lrx="1762" lry="1825" ulx="983" uly="1727">uͤber ſeine Bruͤder, und ſoll nicht wei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1878" ulx="985" uly="1822">chen von dem Gebot, weder zur Rech⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1938" ulx="983" uly="1874">ten noch zur Linken: auf daß er ſeine</line>
        <line lrx="1786" lry="2007" ulx="982" uly="1926">Tage verlaͤnge auf ſeinem Köͤnigrei⸗ .</line>
        <line lrx="1746" lry="2037" ulx="983" uly="1982">che, er und ſeine Kinder in Iſrael.</line>
        <line lrx="1589" lry="2112" ulx="1001" uly="2049">Das 18 Ra pitel.</line>
        <line lrx="1766" lry="2150" ulx="994" uly="2102">Vom Prieſterrecht: Abgoͤtterey, und</line>
        <line lrx="1642" lry="2206" ulx="978" uly="2135">Chriſto, dem xrechten Propheten.</line>
        <line lrx="1778" lry="2278" ulx="984" uly="2194">1. Die Prieſter, die Leviten des</line>
        <line lrx="1756" lry="2312" ulx="1126" uly="2225">ganzen Stamms Levi, ſollen</line>
        <line lrx="1757" lry="2360" ulx="979" uly="2304">nicht Theil noch Erbe haben mit Iſ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2438" ulx="979" uly="2354">rael. Die Opfer des HErrn und ſein</line>
        <line lrx="1757" lry="2466" ulx="978" uly="2410">Eibtheil ſollen ſie eſſen. *c. 10,9</line>
        <line lrx="1756" lry="2529" ulx="1033" uly="2455">2. Darum ſollen ſie kein Erbe</line>
        <line lrx="1755" lry="2581" ulx="976" uly="2515">unter ihren Bruͤdern haben, daß der</line>
        <line lrx="1764" lry="2665" ulx="975" uly="2572">HERR ihr Erbe iſt, wie er ihnen</line>
        <line lrx="1301" lry="2684" ulx="976" uly="2602">geredt hat. “</line>
        <line lrx="1764" lry="2743" ulx="1004" uly="2650">3. Das ſoll aber das Recht der Prie⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2789" ulx="975" uly="2726">ſter ſeyn an dem Volk, und an denen,</line>
        <line lrx="1758" lry="2903" ulx="974" uly="2743">die hao dſeri ee e⸗ ſey Ochs mer cha</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_40A2219_0252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="2919" type="textblock" ulx="227" uly="981">
        <line lrx="1006" lry="1044" ulx="227" uly="981">Gaſt iſt; und kommt nach aller Luſt</line>
        <line lrx="1030" lry="1104" ulx="227" uly="1040">ſeiner Seelen an den Ort, den der</line>
        <line lrx="851" lry="1156" ulx="229" uly="1095">HEckR erwaͤhlet hat.</line>
        <line lrx="1002" lry="1208" ulx="258" uly="1146">7. Daß er diene im Namen des</line>
        <line lrx="1004" lry="1262" ulx="232" uly="1198">HErrn, ſeines GOttes, wie alle</line>
        <line lrx="1006" lry="1318" ulx="227" uly="1254">ſeine Bruͤder, die Leviten, die da⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1373" ulx="228" uly="1308">ſelbſt vor dem H&amp;RRNR ſtehen:</line>
        <line lrx="1007" lry="1427" ulx="257" uly="1360">8. Die ſollen gleichen Theil zu eſſen</line>
        <line lrx="1036" lry="1475" ulx="233" uly="1416">haben, uͤber das er hat von dem</line>
        <line lrx="967" lry="1525" ulx="229" uly="1471">verkauften Gut ſeiner Vaͤter.</line>
        <line lrx="1008" lry="1588" ulx="276" uly="1518">9. Wenn du in das Land komſt,</line>
        <line lrx="1013" lry="1640" ulx="232" uly="1578">das dir der HErr, dein GOtt, ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1696" ulx="235" uly="1629">ben wird, ſo ſolt du nicht lernen</line>
        <line lrx="948" lry="1744" ulx="234" uly="1681">thun die Greuel dieſer Voͤlker:</line>
        <line lrx="1012" lry="1795" ulx="234" uly="1735">X0. Daß nicht unter dir funden</line>
        <line lrx="1013" lry="1848" ulx="238" uly="1790">werde, der ſeinen Sohnoder Tochter</line>
        <line lrx="1013" lry="1910" ulx="237" uly="1846">durchs Feuer gehen laſſe, oder ein</line>
        <line lrx="1014" lry="1957" ulx="240" uly="1897">Weiſſager, oder ein Tagwaͤhler, oder</line>
        <line lrx="1014" lry="2018" ulx="240" uly="1952">der auf Vogelgeſchrey achte, oder</line>
        <line lrx="1011" lry="2063" ulx="241" uly="2007">ein Zauberer; * 3 Moſ. 18,21 20.</line>
        <line lrx="1016" lry="2115" ulx="271" uly="2058">11. Oder Beſchwoͤrer, oder Wahr⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2179" ulx="239" uly="2111">ſager, oder Zeichendeuter, oder der</line>
        <line lrx="1010" lry="2223" ulx="239" uly="2169">die Todten frage. *1 Sam. 28/11</line>
        <line lrx="1014" lry="2283" ulx="275" uly="2215">12. Denn wer ſolches thut, der iſt</line>
        <line lrx="1016" lry="2334" ulx="241" uly="2271">dem HErrn ein Greuel: und um ſol⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2388" ulx="243" uly="2324">cher Greuel willen vertreibet fie der</line>
        <line lrx="972" lry="2441" ulx="242" uly="2380">HErr, dein GOtt, vor dir her.</line>
        <line lrx="1017" lry="2500" ulx="274" uly="2434">13. Du aber ſolt ohne Wandel ſeyn</line>
        <line lrx="1016" lry="2551" ulx="243" uly="2489">mit dem HERRN, deinem GOtt.</line>
        <line lrx="1019" lry="2599" ulx="276" uly="2539">14. Denn dieſe Vekker, die du ein⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2649" ulx="243" uly="2594">nehmen wirſt, gehorchen den Tag⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2711" ulx="245" uly="2646">waͤhlern und Weiſſagern; aber du</line>
        <line lrx="1019" lry="2758" ulx="245" uly="2701">ſolt dich nicht alſo halten gegen dem</line>
        <line lrx="952" lry="2814" ulx="244" uly="2753">HERRN, deinem GOtt.</line>
        <line lrx="1021" lry="2875" ulx="276" uly="2805">15. Einen Propheten, wie mich,</line>
        <line lrx="1023" lry="2919" ulx="245" uly="2858">wird der HErr, dein GOtt, dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1359" type="textblock" ulx="1031" uly="1243">
        <line lrx="1881" lry="1304" ulx="1032" uly="1243">men reden wird, von dem will ichs</line>
        <line lrx="1858" lry="1359" ulx="1031" uly="1304">fordern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2102" type="textblock" ulx="1036" uly="2044">
        <line lrx="1822" lry="2102" ulx="1036" uly="2044">das iſt das Wort, das der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="993" type="textblock" ulx="175" uly="135">
        <line lrx="1985" lry="242" ulx="207" uly="135">24 K. 18. Daas 5 Buch F. 19. ℳ u</line>
        <line lrx="1989" lry="301" ulx="221" uly="203">daß man dem Prieſter gebe den Arm, erwecken, aus dir und aus deinen Dun</line>
        <line lrx="1993" lry="356" ulx="224" uly="261">und beyde Backen, und den Wanſt; Bruͤdern: dem ſolt ihr gehorchen. eehirt</line>
        <line lrx="1993" lry="405" ulx="223" uly="330">4. Und das Erſtling deines Korns, 16, Wie du denn von dem HErrn, i go</line>
        <line lrx="1993" lry="456" ulx="225" uly="374">deines Moſts, und deines Hehls, deinem &amp;Ott, gebeten haſt zu Horeb, ſ in guf</line>
        <line lrx="1992" lry="512" ulx="223" uly="420">und das Erſtling von der Schur am Tage der Verſamlung, und ſpra⸗ amn</line>
        <line lrx="1982" lry="565" ulx="229" uly="480">deiner Schafe. cheſt: Ich will fort nicht mehr hoͤ⸗ eiſen</line>
        <line lrx="1971" lry="624" ulx="259" uly="547">5§. Denn der HErr, dein GOtt, ren die Stimme des HErrn, meines an</line>
        <line lrx="1993" lry="676" ulx="227" uly="593">hat ihn erwaͤhlet aus allen deinen GOttes, und das groͤſſe Feuer nicht lottin</line>
        <line lrx="1988" lry="726" ulx="227" uly="656">Staͤmmen, daß er ſtehe am Dienſt mehr ſehen, daß ich nicht ſterbe. (menn n</line>
        <line lrx="1993" lry="775" ulx="175" uly="698">im Namen des HEern, er und 17. Und der HErr ſprach zu mir: elrn</line>
        <line lrx="1993" lry="835" ulx="224" uly="756">ſeine Soͤhne ewiglich. Sie haben »wohl geredt;  c,5/28 n</line>
        <line lrx="1993" lry="885" ulx="275" uly="804">6. Wenn ein Levit kommt aus 18. Ich will ihnen einen * Prophe. on</line>
        <line lrx="1992" lry="942" ulx="202" uly="866">irgend einem deiner Thor, oder ſonſt ten, wie du biſt, erwecken aus ih⸗ mitz</line>
        <line lrx="1993" lry="993" ulx="226" uly="920">irgend aus ganz Iſrael, da er ein ren Bruͤdern, und meine Worte in (mninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1250" type="textblock" ulx="1037" uly="977">
        <line lrx="1813" lry="1035" ulx="1038" uly="977">ſeinen Mund geben:; der ſoll zu ih⸗ d</line>
        <line lrx="1918" lry="1089" ulx="1038" uly="1030">nen reden alles, was ich ihm ge. aieten</line>
        <line lrx="1990" lry="1143" ulx="1037" uly="1082">bieten werde. * Joh. 1,44  Neee,</line>
        <line lrx="1811" lry="1194" ulx="1065" uly="1136">19. Und wer meine Worte nicht</line>
        <line lrx="1809" lry="1250" ulx="1038" uly="1192">* hoͤren wird, die er in meinem Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1413" type="textblock" ulx="1065" uly="1298">
        <line lrx="1932" lry="1351" ulx="1485" uly="1298">* Matth. 17,5 K</line>
        <line lrx="1815" lry="1413" ulx="1065" uly="1352">20. Doch wenn ein Prophet ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1571" type="textblock" ulx="1037" uly="1389">
        <line lrx="1993" lry="1470" ulx="1042" uly="1389">meſſen iſt zu reden in meinem Na⸗ A Bin</line>
        <line lrx="1993" lry="1517" ulx="1042" uly="1459">men, das ich ihm nicht geboten ha⸗ unchee m</line>
        <line lrx="1950" lry="1571" ulx="1037" uly="1512">be zu reden; und welcher redet in mn a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2063" type="textblock" ulx="1038" uly="1514">
        <line lrx="1993" lry="1557" ulx="1942" uly="1514">Küfff</line>
        <line lrx="1993" lry="1617" ulx="1043" uly="1564">dem Namen anderer Goͤtter: der⸗ Emſum</line>
        <line lrx="1601" lry="1681" ulx="1038" uly="1620">ſelbe Prophet ſoll ſterben.</line>
        <line lrx="1818" lry="1726" ulx="1071" uly="1673">21. Ob du aber in deinem Herzen</line>
        <line lrx="1820" lry="1788" ulx="1040" uly="1727">ſagen wuͤrdeſt: Wie kann ich mer⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1837" ulx="1039" uly="1777">ken, welches Wort der HErr nicht</line>
        <line lrx="1788" lry="1892" ulx="1046" uly="1839">geredt hat? ’</line>
        <line lrx="1857" lry="1940" ulx="1081" uly="1887">22. Wenn der Prophet redet in en de</line>
        <line lrx="1962" lry="2002" ulx="1045" uly="1937">dem Namen des HErrn, und wird i</line>
        <line lrx="1992" lry="2063" ulx="1047" uly="1991">nichts daraus, und kommt nicht: achan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2144" type="textblock" ulx="1844" uly="2064">
        <line lrx="1959" lry="2109" ulx="1845" uly="2064">led, das</line>
        <line lrx="1987" lry="2144" ulx="1844" uly="2085">c ult a t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2239" type="textblock" ulx="1843" uly="2131">
        <line lrx="1993" lry="2186" ulx="1852" uly="2131">lcn in ge</line>
        <line lrx="1988" lry="2239" ulx="1843" uly="2178"> ulz elediet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2269" type="textblock" ulx="1041" uly="2098">
        <line lrx="1824" lry="2163" ulx="1048" uly="2098">nicht geredt hat; der Prophet hat</line>
        <line lrx="1822" lry="2218" ulx="1045" uly="2155">aus Vermeßtenheit geredt, darum</line>
        <line lrx="1644" lry="2269" ulx="1041" uly="2209">ſcheue dich nicht vor ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2659" type="textblock" ulx="1039" uly="2240">
        <line lrx="1992" lry="2348" ulx="1103" uly="2240">Das 19 KRapitel. wennar</line>
        <line lrx="1993" lry="2393" ulx="1089" uly="2318">Ordnung der Freyſtaͤdte: Falſcher a ſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2437" ulx="1048" uly="2359">Zeugen Strafe. et na</line>
        <line lrx="1984" lry="2493" ulx="1055" uly="2409">1. Mdenn der HErr, dein GOtt, euni</line>
        <line lrx="1993" lry="2544" ulx="1226" uly="2469">die Voͤlker ausgerottet hat, Nun</line>
        <line lrx="1993" lry="2595" ulx="1043" uly="2516">welcher Land dir der HERR, dein ade</line>
        <line lrx="1993" lry="2659" ulx="1039" uly="2569">GOtt, geben wird, daß du ſie cuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2672" type="textblock" ulx="1884" uly="2625">
        <line lrx="1933" lry="2672" ulx="1884" uly="2625">ſnhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2860" type="textblock" ulx="1050" uly="2631">
        <line lrx="1898" lry="2701" ulx="1050" uly="2631">einnehmeſt, und in ihren Staͤdten</line>
        <line lrx="1993" lry="2752" ulx="1053" uly="2693">und Haͤufern wohneſt;: N</line>
        <line lrx="1991" lry="2804" ulx="1080" uly="2734">2. Solt du dir drey* Staͤdte aus⸗  udh</line>
        <line lrx="1931" lry="2860" ulx="1055" uly="2788">ſondern im Lande, das dir der HErr, t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2731" type="textblock" ulx="1916" uly="2681">
        <line lrx="1948" lry="2731" ulx="1934" uly="2688">—☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_40A2219_0253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="612" type="textblock" ulx="0" uly="65">
        <line lrx="169" lry="337" ulx="0" uly="182">. a 8</line>
        <line lrx="169" lry="552" ulx="55" uly="423">ie ui</line>
        <line lrx="119" lry="612" ulx="0" uly="508">e n</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="171" lry="733" ulx="0" uly="580">ſta 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="187" lry="853" ulx="0" uly="734">R n</line>
        <line lrx="174" lry="903" ulx="4" uly="836">it  i,en</line>
        <line lrx="171" lry="961" ulx="0" uly="886">iden mt</line>
        <line lrx="169" lry="1013" ulx="10" uly="944">Mund geen</line>
        <line lrx="95" lry="1065" ulx="0" uly="1009">in ela</line>
        <line lrx="73" lry="1109" ulx="14" uly="1064">berde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="177" lry="1177" ulx="0" uly="1075">Und wer pe .M</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="342" type="textblock" ulx="173" uly="131">
        <line lrx="605" lry="205" ulx="467" uly="131">K. 19.</line>
        <line lrx="974" lry="321" ulx="173" uly="220">dein GOtt, geben wird einzuneh⸗</line>
        <line lrx="919" lry="342" ulx="204" uly="282">men. Loſ. 35, 0b ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="823" type="textblock" ulx="116" uly="386">
        <line lrx="971" lry="441" ulx="197" uly="386">und die Grenze deines Landes, das</line>
        <line lrx="971" lry="499" ulx="201" uly="437">dir der HERR., dein H9HDOtt, aus⸗</line>
        <line lrx="325" lry="554" ulx="116" uly="462">it theile,</line>
        <line lrx="967" lry="600" ulx="166" uly="546">den, daß dahin fliehe, wer einen</line>
        <line lrx="713" lry="653" ulx="199" uly="599">Todtſchlag gethan hat.</line>
        <line lrx="966" lry="752" ulx="227" uly="653">4. Und das ſoll die Sache ſeyn, dag</line>
        <line lrx="964" lry="774" ulx="146" uly="700">dahin fliehe, der einen Todtſchlag</line>
        <line lrx="962" lry="823" ulx="201" uly="761">gethan hat, daß er lebendig bleibe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="869" type="textblock" ulx="202" uly="813">
        <line lrx="981" lry="869" ulx="202" uly="813">Wenn jemand ſeinen Naͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1201" type="textblock" ulx="196" uly="868">
        <line lrx="965" lry="930" ulx="203" uly="868">ſchlaͤgt; nicht vorſezlich, und hat</line>
        <line lrx="963" lry="1026" ulx="202" uly="920">vorhe keinen Haß auf ihn gehobt;</line>
        <line lrx="966" lry="1046" ulx="260" uly="970">Sonpdern als wenn jemand mit</line>
        <line lrx="964" lry="1091" ulx="200" uly="990">ſenem: Raͤchſten in den Wald ginge,</line>
        <line lrx="965" lry="1139" ulx="244" uly="1081">olz zu hauen, und holete mit ber</line>
        <line lrx="965" lry="1201" ulx="196" uly="1116">Hand die Axt aus, das Holz abzuhan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1244" type="textblock" ulx="2" uly="1178">
        <line lrx="964" lry="1244" ulx="2" uly="1178">Inid Nennm en, und das Eiſen fuͤhre vom Stiel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2860" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="998" lry="1298" ulx="0" uly="1232">ennih mie und trafe ſeinen Naͤchſten, daß er</line>
        <line lrx="963" lry="1401" ulx="2" uly="1295">1 n ſtuͤrbe, der ſoll in die er Staͤdte eine</line>
        <line lrx="879" lry="1432" ulx="0" uly="1344">Doch en in n fiehen „daß er lebendig bleibe;</line>
        <line lrx="964" lry="1458" ulx="0" uly="1400">ſt urceninmn D6. Auſf daß nicht der Bluträcher</line>
        <line lrx="973" lry="1519" ulx="4" uly="1457">NusichihnntA dem Todtſchlaͤger nachjage, weil ſein</line>
        <line lrx="959" lry="1573" ulx="2" uly="1493">tehn, tr SHerz erhizt iſt; und ergreiffe ihn,</line>
        <line lrx="960" lry="1673" ulx="0" uly="1549">nteti weil der Weg ſo fern iſt; und ſchlage</line>
        <line lrx="962" lry="1721" ulx="0" uly="1596">urteſſl im ihm ſeine Seele, ſe doch kein lirtheil</line>
        <line lrx="960" lry="1752" ulx="0" uly="1673">rn des Todes an ihm iſt, weil er keinen</line>
        <line lrx="951" lry="1793" ulx="1" uly="1727">Pirdet. Wek Hatß vorhin zu ihm getragen hat.⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1875" ulx="0" uly="1780">ches Ven KI die Darum gebiete ich dir, daß du</line>
        <line lrx="732" lry="1904" ulx="8" uly="1833">“ drey Staͤdte ausſonderſt.</line>
        <line lrx="958" lry="1963" ulx="0" uly="1832">Vonn de hrſt 184 und ſo der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="959" lry="2036" ulx="40" uly="1918"> ufin deine Grenze weitern wird, wie er</line>
        <line lrx="959" lry="2077" ulx="0" uly="1968">zn ie deinen Vaͤtern geſchworen hat, und</line>
        <line lrx="958" lry="2129" ulx="6" uly="2026">– n gibt dir alles Land, das er geredt</line>
        <line lrx="830" lry="2182" ulx="7" uly="2072">das innn hat deinen Vatern zu geben.</line>
        <line lrx="958" lry="2210" ulx="0" uly="2145">W 9. (So du anders alle dieſe Gebote</line>
        <line lrx="957" lry="2261" ulx="0" uly="2171">neiniclilt halten wirſt ‚ daß du darnach thuſt,</line>
        <line lrx="956" lry="2315" ulx="2" uly="2245">ic natn e die ich dir heute gebiete, daß du den</line>
        <line lrx="955" lry="2397" ulx="17" uly="2253">Des nng HErrn, deinen GOtt, liebeſt, und</line>
        <line lrx="956" lry="2441" ulx="0" uly="2331">n e b in ſeinen Wegen wandelſt dein Le⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2507" ulx="0" uly="2401">Eni⸗ 1 benlang): ſo ſolt du noch drey</line>
        <line lrx="866" lry="2573" ulx="0" uly="2466">nlin ilu Staͤdte thun zu dieſen dreven;</line>
        <line lrx="955" lry="2620" ulx="9" uly="2514">eblen 10. Auf daß nicht unſchuldig Blut</line>
        <line lrx="953" lry="2666" ulx="8" uly="2566">nhre , in deinem Lande vergoſſen werde,</line>
        <line lrx="954" lry="2711" ulx="23" uly="2614">Gee d n  dos dir der HERR, dein GOtt,</line>
        <line lrx="956" lry="2778" ulx="0" uly="2656">d ſ  tei gibt zum Erbe, und kommen Blut⸗</line>
        <line lrx="582" lry="2818" ulx="0" uly="2722">lun , nſei, 9 ſchulden auf dich.</line>
        <line lrx="955" lry="2860" ulx="0" uly="2763">uſt il, 1, Wenn aber jemande Haß traͤget</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2962" type="textblock" ulx="6" uly="2805">
        <line lrx="174" lry="2962" ulx="6" uly="2805">e 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2937" type="textblock" ulx="185" uly="2840">
        <line lrx="955" lry="2937" ulx="185" uly="2840">wider ſeinen Nuͤchſten, und laucet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="388" type="textblock" ulx="231" uly="139">
        <line lrx="1036" lry="211" ulx="909" uly="139">Moſe.</line>
        <line lrx="638" lry="330" ulx="579" uly="280">4</line>
        <line lrx="997" lry="388" ulx="231" uly="319">3. Und ſolt gelegene Oerter waͤhlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="555" type="textblock" ulx="326" uly="493">
        <line lrx="976" lry="555" ulx="326" uly="493">n wird, in drey Creiſe ſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="820" type="textblock" ulx="998" uly="167">
        <line lrx="1473" lry="213" ulx="1335" uly="167">K. 19.</line>
        <line lrx="1783" lry="289" ulx="1007" uly="228">auf ihn, und macht ſich uͤber ihn,</line>
        <line lrx="1790" lry="343" ulx="1006" uly="277">und † ſchlaͤgt ihm ſeine Seel lr todt,</line>
        <line lrx="1780" lry="414" ulx="1006" uly="337">und Aleucht in dieſer Staͤdte eine:</line>
        <line lrx="1747" lry="458" ulx="1190" uly="394">Toſ. 35,20. 21. † 1Moſ.9,6</line>
        <line lrx="1777" lry="500" ulx="1035" uly="444">12. So ſollen die Aelteſten in ſei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="550" ulx="1005" uly="497">ner Stadt hinſchicken, und ihn don</line>
        <line lrx="1773" lry="607" ulx="1000" uly="549">dannen holen laſſen, und ihn in</line>
        <line lrx="1769" lry="664" ulx="999" uly="599">die Haͤnde des Blutraͤchers geben,</line>
        <line lrx="1308" lry="733" ulx="1000" uly="655">daß er ſterb e.</line>
        <line lrx="1092" lry="761" ulx="1033" uly="722">13.</line>
        <line lrx="1776" lry="820" ulx="998" uly="736">verſchonen: und ſolt das unſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="900" type="textblock" ulx="997" uly="783">
        <line lrx="1776" lry="900" ulx="997" uly="783">dig Blut aus Iſrael thun, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="924" type="textblock" ulx="998" uly="870">
        <line lrx="1352" lry="924" ulx="998" uly="870">dirs wohl gehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="985" type="textblock" ulx="1028" uly="916">
        <line lrx="1810" lry="985" ulx="1028" uly="916">14. Du ſoll deines?Ruͤchſten Gren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="220" type="textblock" ulx="1696" uly="184">
        <line lrx="1826" lry="220" ulx="1696" uly="184">243</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="767" type="textblock" ulx="1167" uly="710">
        <line lrx="1775" lry="767" ulx="1167" uly="710">eine Augen ſollen ſein nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1031" type="textblock" ulx="998" uly="974">
        <line lrx="1814" lry="1031" ulx="998" uly="974">ze nicht zuͤruͤcke treiben, die die vori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1247" type="textblock" ulx="997" uly="1029">
        <line lrx="1774" lry="1115" ulx="999" uly="1029">gen geſezt haben in deinem Erbtheil,</line>
        <line lrx="1772" lry="1138" ulx="1000" uly="1083">das du erbeſt im Lande, das dir der</line>
        <line lrx="1772" lry="1215" ulx="998" uly="1110">HERR, dein GHit, gegeben hat</line>
        <line lrx="1726" lry="1247" ulx="997" uly="1192">einzunehmen. C 2717</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1886" type="textblock" ulx="991" uly="1293">
        <line lrx="1770" lry="1355" ulx="995" uly="1293">der ſemand auftreten uͤber irgend</line>
        <line lrx="1771" lry="1416" ulx="995" uly="1351">einer Miſſethat oder Suͤnde; es ſey</line>
        <line lrx="1778" lry="1458" ulx="994" uly="1386">welcherſey Suͤnde es ſey, die man</line>
        <line lrx="1771" lry="1507" ulx="994" uly="1458">thun kan: ſondern in dem Munde</line>
        <line lrx="1769" lry="1590" ulx="994" uly="1511">zweyer oder dreyer Zeugen ſoll die</line>
        <line lrx="1713" lry="1648" ulx="995" uly="1563">Sache beſtehen, 4 Moſ. 35/30</line>
        <line lrx="1769" lry="1675" ulx="1023" uly="1616">16. Wenn ein freveler Zeuge wi⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1728" ulx="994" uly="1662">der jemand auftrit, uͤber ihn zu be⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1781" ulx="991" uly="1711">zengen eine Ue bertretung g:</line>
        <line lrx="1768" lry="1841" ulx="1023" uly="1778">12. So ſollen die beyden Maͤnner,</line>
        <line lrx="1766" lry="1886" ulx="992" uly="1793">die eine Sache miteinander haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1945" type="textblock" ulx="992" uly="1852">
        <line lrx="1816" lry="1945" ulx="992" uly="1852">vor dem HErrn, vor den Prieſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2262" type="textblock" ulx="989" uly="1940">
        <line lrx="1770" lry="2015" ulx="993" uly="1940">und Richtern ſtehen, die zur ſel⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2046" ulx="993" uly="1994">bigen Zeit ſeyn werden:</line>
        <line lrx="1768" lry="2100" ulx="1021" uly="2011">1I8. Und die Richter ſollen wohl</line>
        <line lrx="1769" lry="2153" ulx="991" uly="2100">forſchen. Und wenn der falſche</line>
        <line lrx="1766" lry="2209" ulx="990" uly="2155">Zeuge hat ein falſch Zeugniß wider</line>
        <line lrx="1509" lry="2262" ulx="989" uly="2204">ſeinen Bruder gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2368" type="textblock" ulx="990" uly="2244">
        <line lrx="1781" lry="2314" ulx="1020" uly="2244">19. So ſollet ihr ihm thun, wie</line>
        <line lrx="1784" lry="2368" ulx="990" uly="2311">er gedachte ſeinem Bruder zu thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2642" type="textblock" ulx="988" uly="2361">
        <line lrx="1766" lry="2468" ulx="988" uly="2361">daß du den Boͤſen von dir wegt huſt;</line>
        <line lrx="1762" lry="2484" ulx="1019" uly="2395">28. Auf daß es * die andern hoͤren,</line>
        <line lrx="1762" lry="2542" ulx="988" uly="2471">ſich fur chten, und nicht mehr ſolche</line>
        <line lrx="1763" lry="2585" ulx="988" uly="2528">boͤſe Stuͤcke vornehmen zu thun un⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2642" ulx="991" uly="2584">ter dir: * c. 13,1 1. C. 17/13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2698" type="textblock" ulx="1017" uly="2606">
        <line lrx="1794" lry="2698" ulx="1017" uly="2606">21. De in Ange ſoll ſein nicht ſcho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2897" type="textblock" ulx="988" uly="2684">
        <line lrx="1762" lry="2741" ulx="989" uly="2684">nen. * Seele um Seele, Auge um Au⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2796" ulx="988" uly="2738">ge, Zahn um Zahn, Hand um Hand,</line>
        <line lrx="1283" lry="2897" ulx="989" uly="2796">Fuß n Fuß.</line>
        <line lrx="1192" lry="2895" ulx="1166" uly="2860">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="2947" type="textblock" ulx="1142" uly="2931">
        <line lrx="1162" lry="2947" ulx="1142" uly="2931">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2900" type="textblock" ulx="1363" uly="2794">
        <line lrx="1732" lry="2900" ulx="1363" uly="2794">: Moßes n2 82</line>
        <line lrx="1765" lry="2897" ulx="1655" uly="2847">Has</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1303" type="textblock" ulx="1025" uly="1219">
        <line lrx="1775" lry="1303" ulx="1025" uly="1219">15. Es ſoll kein einzeler Geuge wi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_40A2219_0254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="2926" type="textblock" ulx="159" uly="305">
        <line lrx="824" lry="356" ulx="492" uly="305">Kriegsregeln.</line>
        <line lrx="1029" lry="411" ulx="260" uly="344">1. MNenn du in einen Krieg zeuchſt</line>
        <line lrx="1052" lry="466" ulx="217" uly="400">Awider beine Feinde, und ſie⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="518" ulx="215" uly="454">heſt Roſſe und Wagen des Volks,</line>
        <line lrx="1027" lry="567" ulx="256" uly="507">das groͤſſer ſey wie du, ſo furchte</line>
        <line lrx="1026" lry="618" ulx="255" uly="560">dich nicht vor ihnen: denn der HErr,</line>
        <line lrx="1027" lry="670" ulx="255" uly="612">dein GOt, der dich aus Egyptenland</line>
        <line lrx="989" lry="732" ulx="256" uly="670">gefuͤhret hat, iſt mit dir.</line>
        <line lrx="1026" lry="780" ulx="280" uly="720">2. Wenn ihr nun hinzu kommet</line>
        <line lrx="1026" lry="840" ulx="185" uly="774">zum Streit, ſo ſoll der Prieſter herzu</line>
        <line lrx="998" lry="887" ulx="208" uly="828">treten, und mit dem Volk reden;</line>
        <line lrx="1025" lry="943" ulx="299" uly="879">3. Und zu ihnen ſprechen, Iſrael,</line>
        <line lrx="1026" lry="997" ulx="252" uly="936">hoͤre zu: Ihr gehet heute in den</line>
        <line lrx="1026" lry="1045" ulx="216" uly="988">Streit wider eure Feinde, euer Herz</line>
        <line lrx="1026" lry="1103" ulx="254" uly="1042">verzage nicht, fuͤrchtet euch nicht,</line>
        <line lrx="1025" lry="1157" ulx="254" uly="1094">und erſchrecket nicht, und laſſet euch</line>
        <line lrx="927" lry="1209" ulx="254" uly="1154">nicht grauen vor ihnen;</line>
        <line lrx="1026" lry="1268" ulx="283" uly="1205">4. Denn der HErr, euer GOtt,</line>
        <line lrx="1028" lry="1320" ulx="214" uly="1257">gehet mit euch, daß er fuͤr euch ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1368" ulx="248" uly="1312">te mit euren Feinden, euch zu helfen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1426" ulx="259" uly="1366">5. Aber die Amtleute ſollen mit dem</line>
        <line lrx="1027" lry="1479" ulx="226" uly="1420">Volk reden, und ſagen: * Welcher</line>
        <line lrx="1026" lry="1530" ulx="188" uly="1473">ein neu Haus gebanet hat, und hats</line>
        <line lrx="1026" lry="1583" ulx="230" uly="1526">noch nicht eingeweihet, der gehe hin,</line>
        <line lrx="1029" lry="1642" ulx="255" uly="1579">und bleibe in ſeinem Hauſe; auf daß</line>
        <line lrx="1027" lry="1694" ulx="230" uly="1633">er nicht ſterbe im Kriege, und ein an⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1749" ulx="228" uly="1687">der weihe es ein. *1Macc. 3,56</line>
        <line lrx="1030" lry="1803" ulx="283" uly="1740">6. Welcher einen Weinberg ge⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1854" ulx="253" uly="1793">pflanzet hat, und hat ihn noch nicht</line>
        <line lrx="1029" lry="1907" ulx="230" uly="1847">* gemein gemacht: der gehe hin,</line>
        <line lrx="1029" lry="1963" ulx="254" uly="1901">und bleibe daheim; daß er nicht im</line>
        <line lrx="1030" lry="2023" ulx="254" uly="1950">Kriege ſterbe, und ein ander mache</line>
        <line lrx="948" lry="2068" ulx="255" uly="2013">ihn gemein. * c. 28,30</line>
        <line lrx="1030" lry="2126" ulx="278" uly="2063">7. Welcher ein Weib ihm vertrauet</line>
        <line lrx="1031" lry="2175" ulx="254" uly="2116">hat, und hat ſie noch nicht heimge⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2229" ulx="255" uly="2169">holet: der gehe hin, und bleibe da⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2287" ulx="163" uly="2220">heim; daß er nicht im Kriege ſterbe,</line>
        <line lrx="895" lry="2338" ulx="159" uly="2278">und ein ander hole ſie heim.</line>
        <line lrx="1050" lry="2383" ulx="282" uly="2328">8. Und die Amtleute ſollen weiter</line>
        <line lrx="1045" lry="2437" ulx="251" uly="2385">mit dem Volk reden, und ſprechen:</line>
        <line lrx="1035" lry="2495" ulx="238" uly="2437">* Welcher ſich fuͤrchtet und ein ver⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2550" ulx="205" uly="2491">zagtes Herz hat, der gehe hin, und</line>
        <line lrx="1031" lry="2607" ulx="172" uly="2543">bleibe daheim; auf daß er nicht auch</line>
        <line lrx="1048" lry="2664" ulx="212" uly="2594">ſeiner Bruͤder Herz. feig mache, wie</line>
        <line lrx="1000" lry="2713" ulx="254" uly="2651">ſein Herz iſt. Rricht. 7,3 ꝛc.</line>
        <line lrx="1049" lry="2763" ulx="280" uly="2704">9. Und wenn die Amtleute ausge⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2813" ulx="257" uly="2757">redet haben mit dem Volk, ſo ſol⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2875" ulx="254" uly="2800">len ſie die Hauptleute vor das Volk</line>
        <line lrx="1054" lry="2926" ulx="247" uly="2865">an die Spizen ſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="3025" type="textblock" ulx="689" uly="3012">
        <line lrx="693" lry="3025" ulx="689" uly="3012">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="314" type="textblock" ulx="253" uly="164">
        <line lrx="1986" lry="239" ulx="253" uly="164">244 K. 20. Das 5 Buch K. 20. Netens</line>
        <line lrx="1989" lry="314" ulx="430" uly="213">Das 2% Kapitel. 10. Wenn du vor eine Stadt zeuchſt nrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1154" type="textblock" ulx="1059" uly="269">
        <line lrx="1982" lry="362" ulx="1063" uly="269">ſie zu beſtreiten, ſo ſolt du ihr den nuimn</line>
        <line lrx="1961" lry="405" ulx="1062" uly="333">Frieden anbieten. ſP l</line>
        <line lrx="1928" lry="461" ulx="1093" uly="374">11. Antwortet ſie dir friedlich, und 1Yen</line>
        <line lrx="1993" lry="511" ulx="1061" uly="443">thut dir auf: ſo ſoll alle das Volk, n dnlcg,</line>
        <line lrx="1981" lry="570" ulx="1059" uly="495">das drinnen funden wird, dir zind⸗ liene</line>
        <line lrx="1935" lry="615" ulx="1061" uly="542">bar und unterthan ſn. „ u</line>
        <line lrx="1891" lry="669" ulx="1092" uly="610">12. Will ſie aber nicht friedlich;</line>
        <line lrx="1993" lry="728" ulx="1060" uly="651">mit dir handeln, und will mit dir mn u</line>
        <line lrx="1990" lry="782" ulx="1061" uly="699">kriegen: ſo belagere ſie. Vlnde de</line>
        <line lrx="1993" lry="831" ulx="1092" uly="753">13. Und wenn ſie der HErr, dein 60⸗ chan</line>
        <line lrx="1993" lry="881" ulx="1062" uly="807">GBtt, dir in deine Haͤnde gibt: ſo n An</line>
        <line lrx="1972" lry="941" ulx="1062" uly="865">ſolt du alles, * was maͤnnlich darin⸗ A N</line>
        <line lrx="1867" lry="989" ulx="1060" uly="923">nen iſt, mit des Schwerdts Schaͤr⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1046" ulx="1060" uly="964">fe ſchlagen; 4Moſ. 31,7 Svle te</line>
        <line lrx="1993" lry="1095" ulx="1093" uly="1028">14. Ohne die Weiber, Hunder und en cemn mndde</line>
        <line lrx="1993" lry="1154" ulx="1061" uly="1081">Vieh,/ und alles, was in der Stadt iſt ſn n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="393" type="textblock" ulx="1963" uly="380">
        <line lrx="1969" lry="393" ulx="1963" uly="380">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1205" type="textblock" ulx="1048" uly="1144">
        <line lrx="1892" lry="1205" ulx="1048" uly="1144">und allen Raub ſolt du unter dich a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2957" type="textblock" ulx="1058" uly="1192">
        <line lrx="1992" lry="1253" ulx="1062" uly="1192">austheilen, und ſolt eſſen von der ade tich</line>
        <line lrx="1993" lry="1320" ulx="1061" uly="1244">Ausbeute deiner Feinde, die dir der emniln art</line>
        <line lrx="1993" lry="1368" ulx="1060" uly="1301">HERR., dein GOtt, gegeben hat. emn nemen</line>
        <line lrx="1952" lry="1517" ulx="1059" uly="1412">thun: i ſenr ſerne ul. Di in ſnoe “</line>
        <line lrx="1969" lry="1520" ulx="1064" uly="1464">und nicht hie von den Staͤdten ſind ees 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1590" ulx="1062" uly="1482">dieſer Voter.</line>
        <line lrx="1990" lry="1645" ulx="1094" uly="1553">16. Aber in den Staͤdten dieſer Voͤl⸗ e nc⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1691" ulx="1064" uly="1610">ker, die dir der HErr, dein GOtt, ir</line>
        <line lrx="1989" lry="1738" ulx="1062" uly="1658">zum Erbe geben wird, ſolt du nich 15  hl ath</line>
        <line lrx="1992" lry="1789" ulx="1063" uly="1713">leben lafſen, was den Odem hat. Al nnne</line>
        <line lrx="1993" lry="1847" ulx="1093" uly="1768">17. Sondern ſolt ſie verbannen; Em</line>
        <line lrx="1993" lry="1896" ulx="1064" uly="1825">nemlich die Hethiter, Amoriter, Ca⸗ Mn ſet</line>
        <line lrx="1993" lry="1952" ulx="1058" uly="1879">naniter, Phereſiter, Heviter, und Hlannd</line>
        <line lrx="1993" lry="2003" ulx="1064" uly="1943">Jebuſiter, wie dir der HErr, dein nch</line>
        <line lrx="1993" lry="2057" ulx="1066" uly="1991">GOtt, geboten hat: lhen</line>
        <line lrx="1991" lry="2114" ulx="1097" uly="2043">18. Auf daß ſie euch nicht lehren alpann</line>
        <line lrx="1993" lry="2165" ulx="1065" uly="2098">thun alle die Greuel,die ſie ihren Goͤt⸗ Miangfthen</line>
        <line lrx="1993" lry="2224" ulx="1065" uly="2155">tern thun; und ihr euch verſuͤndiget emg dn</line>
        <line lrx="1993" lry="2276" ulx="1064" uly="2208">an dem HERRN, eurem GOtt. egikenech</line>
        <line lrx="1987" lry="2332" ulx="1098" uly="2263">19. Wenn du vor einer Stadt lange  ininſn</line>
        <line lrx="1916" lry="2380" ulx="1064" uly="2316">Zeit liegen muſt, wider die du ſtrei⸗nff</line>
        <line lrx="1954" lry="2440" ulx="1063" uly="2366">teſt, ſie zu erobern; ſo ſolt du die Baͤu⸗ainnnn</line>
        <line lrx="1983" lry="2504" ulx="1065" uly="2403">me nicht verderben, daß du mit Aex⸗ riikegun</line>
        <line lrx="1992" lry="2556" ulx="1066" uly="2458">ten daran fahreſt: denn dur kanſt i euund</line>
        <line lrx="1993" lry="2592" ulx="1060" uly="2516">davon eſſen, darum ſolt du ſie nicht  an</line>
        <line lrx="1981" lry="2652" ulx="1068" uly="2559">ausrotten. Iſts doch Holz auf dem eteen</line>
        <line lrx="1992" lry="2706" ulx="1063" uly="2622">Felde, und nicht Menſch, daß es vor ieen ll</line>
        <line lrx="1991" lry="2767" ulx="1064" uly="2670">dir ein Bollwerk ſeyn moge. rel e</line>
        <line lrx="1942" lry="2804" ulx="1061" uly="2731">20. Welches aber Baͤume ſind, die a</line>
        <line lrx="1993" lry="2859" ulx="1066" uly="2789">du weiſſeſt, daß man nicht davon iſ⸗ en dae</line>
        <line lrx="1981" lry="2899" ulx="1209" uly="2827">SðSUMã ſet: w ſcn</line>
        <line lrx="1987" lry="2942" ulx="1280" uly="2873">4 ENe</line>
        <line lrx="1993" lry="2957" ulx="1746" uly="2909">. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2989" type="textblock" ulx="1709" uly="2976">
        <line lrx="1712" lry="2989" ulx="1709" uly="2976">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_40A2219_0255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="950" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="121">
        <line lrx="618" lry="216" ulx="0" uly="121">ennd 13 K. 21.</line>
        <line lrx="940" lry="282" ulx="1" uly="186">iin ſet: die ſolt du verderben und aus⸗</line>
        <line lrx="939" lry="343" ulx="0" uly="256">. nite i rotten, und Bollwerk daraus bauen</line>
        <line lrx="938" lry="402" ulx="1" uly="310">HRKRHZ wider die Stadt, die mit dir krieget,</line>
        <line lrx="898" lry="463" ulx="0" uly="362">uf⸗ ein bis daß du ihrer maͤchtig werdeſt.</line>
        <line lrx="758" lry="519" ulx="0" uly="420">n iunn Das 21 Bapitel.</line>
        <line lrx="943" lry="576" ulx="0" uly="489">Nimunten ſur Von unbekanntem Todtſchlag: Ge⸗</line>
        <line lrx="943" lry="626" ulx="0" uly="543">Wil f. uenf ngenen Weibsperſonen: Recht des</line>
        <line lrx="944" lry="675" ulx="1" uly="592">hand  Erſtgebornen: Ungehorſamen Sohn:</line>
        <line lrx="861" lry="695" ulx="66" uly="644"> em m Gehenktem. ,</line>
        <line lrx="944" lry="758" ulx="0" uly="688">hlam . 1. Rzenn man einen Erſchlagenen</line>
        <line lrx="941" lry="807" ulx="0" uly="732">d wan tlat  uindet im Lande, das dir der</line>
        <line lrx="943" lry="860" ulx="0" uly="791">Nrndenhn. HERR, dein GOtt, geben wird</line>
        <line lrx="945" lry="913" ulx="8" uly="848">lei nn einzuneymen; und ligt im Felde,</line>
        <line lrx="946" lry="966" ulx="6" uly="902">misSng und man nicht weiß, wer ihn er⸗</line>
        <line lrx="911" lry="1026" ulx="1" uly="962">gin; a ſehlagen hat: =</line>
        <line lrx="944" lry="1077" ulx="0" uly="1008">Dhredee Wee 2. So ſollen deine Aelteſten und</line>
        <line lrx="946" lry="1130" ulx="1" uly="1064">indeles, nneme Richter hinaus gehen, und von dem</line>
        <line lrx="946" lry="1187" ulx="0" uly="1114">en Rand elds Erſchlagenen meſſen an die Staͤdte</line>
        <line lrx="890" lry="1241" ulx="0" uly="1177">ln, und es die umher liegen.</line>
        <line lrx="946" lry="1295" ulx="0" uly="1222">iern en  3. Welche Stadt die naͤchſte iſt,</line>
        <line lrx="948" lry="1357" ulx="0" uly="1280"> derd  derſelben Aelteſten ſollen eine junge</line>
        <line lrx="945" lry="1407" ulx="1" uly="1332"> t  ae Kuh von den Rindern nehmen, da⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1465" ulx="10" uly="1387">deſh me mit man nicht gearbeit et, noch am</line>
        <line lrx="916" lry="1531" ulx="4" uly="1441">cthemme Joch gezogen hat: ⸗ʒ⸗ũ</line>
        <line lrx="946" lry="1575" ulx="9" uly="1492">“ 4. Und ſollen ſie hinab fuͤhren in</line>
        <line lrx="950" lry="1629" ulx="0" uly="1548">e UnErde einen kieſichten Grund, der weber ge⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1672" ulx="0" uly="1599">arn i arbeitet noch beſaͤet iſt, und daſelbſt</line>
        <line lrx="849" lry="1697" ulx="0" uly="1646">it dir der Hen , : . jiſer . ſ 1</line>
        <line lrx="914" lry="1733" ulx="0" uly="1655"> e im Grunde ihr den Hals abhauen.</line>
        <line lrx="946" lry="1778" ulx="0" uly="1698">egcinde s. Da ſollen herzu kommen die</line>
        <line lrx="946" lry="1821" ulx="0" uly="1758">aſtn, wes e Prieſter, die Kinder Levi (denn der</line>
        <line lrx="950" lry="1879" ulx="0" uly="1808">undern l  HErr, dein GOtt, hat ſie er waͤh⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1934" ulx="0" uly="1865">Hrhettin  let, daß ſie ihm dienen und ſeinen</line>
        <line lrx="946" lry="1986" ulx="2" uly="1922">1, Pereth Namen loben: und nach ihrem</line>
        <line lrx="949" lry="2046" ulx="3" uly="1967">le, leN N Munde ſollen alle Sachen, und alle</line>
        <line lrx="819" lry="2094" ulx="26" uly="2031">chotenk. Schaͤden gehandelt werden):</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2145" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="1003" lry="2145" ulx="0" uly="2067"> dui ſeet 6. Und alle Aelteſten derfelben Stadt f</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2756" type="textblock" ulx="0" uly="2136">
        <line lrx="950" lry="2203" ulx="66" uly="2136">Grulen ſollen herzu treten zu dem Erſchla⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2266" ulx="0" uly="2187">in; vd it 41 genen, und ihre Haͤnde waſchen uͤber</line>
        <line lrx="949" lry="2321" ulx="0" uly="2243">HeNN en die junge Kuh, der im Grunde der</line>
        <line lrx="607" lry="2372" ulx="0" uly="2296">endu en Hals abgehauen iſt.</line>
        <line lrx="951" lry="2430" ulx="6" uly="2350">en nu,1den 7. Und ollen antworten, und ſa⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2468" ulx="2" uly="2400">en gen: Unſere Haͤnde haben diß Blut</line>
        <line lrx="950" lry="2555" ulx="0" uly="2452">Uuanric n micht vergoſſen, ſo habens auch un⸗</line>
        <line lrx="773" lry="2588" ulx="10" uly="2509">hneiec  ſere Augen nicht geſehen;</line>
        <line lrx="949" lry="2665" ulx="0" uly="2560">ſn n. 8. Sey gnaͤdig deinem Volk Iſrael,</line>
        <line lrx="950" lry="2756" ulx="2" uly="2650">lten. ei nicht das unſchuldige Blut auf dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2205" type="textblock" ulx="3" uly="2155">
        <line lrx="60" lry="2205" ulx="3" uly="2155">ledie</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="2842" type="textblock" ulx="1" uly="2770">
        <line lrx="734" lry="2842" ulx="1" uly="2770">Boln gie dem Blat verſoͤhnet ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="199" type="textblock" ulx="902" uly="111">
        <line lrx="1032" lry="199" ulx="902" uly="111">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2601">
        <line lrx="969" lry="2680" ulx="96" uly="2601">el das du, der HErr, erloͤſet haſt, lege</line>
        <line lrx="1025" lry="2805" ulx="9" uly="2713">Undn ime Volk Iſrael. So werden ſie uͤber zuͤ</line>
        <line lrx="1031" lry="2926" ulx="0" uly="2816">oginus „». Aſſo ſolt du das unſchuldige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="416" type="textblock" ulx="976" uly="137">
        <line lrx="1464" lry="175" ulx="1336" uly="137">K. 210</line>
        <line lrx="1785" lry="250" ulx="976" uly="190">Blut von dir thun: daß du thuſt, was</line>
        <line lrx="1798" lry="306" ulx="976" uly="247">recht iſt vor den Angen des HErrn.</line>
        <line lrx="1780" lry="358" ulx="1027" uly="299">10. Wenn du in einen Streit</line>
        <line lrx="1824" lry="416" ulx="976" uly="353">zeuchſt wider deine Feinde, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="468" type="textblock" ulx="977" uly="387">
        <line lrx="1881" lry="468" ulx="977" uly="387">HERR, dein GOtt, gibt ſie dir n—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2716" type="textblock" ulx="977" uly="461">
        <line lrx="1756" lry="525" ulx="977" uly="461">deine Haäͤnde, daß du ihre Gefan⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="573" ulx="978" uly="516">gene wegfuͤhreſt;</line>
        <line lrx="1759" lry="622" ulx="1010" uly="565">11. Und fieheſt unter den Gefange⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="677" ulx="978" uly="616">nen ein ſchoͤn Weib, und haſt Luſt zu</line>
        <line lrx="1756" lry="733" ulx="978" uly="669">ihr, daß du ſie zum Weibe nehmeſt:</line>
        <line lrx="1756" lry="784" ulx="1013" uly="723">12. So fuͤhre ſie in dein Haus und</line>
        <line lrx="1759" lry="837" ulx="980" uly="777">laß ihr das Haar abſcheren, und</line>
        <line lrx="1777" lry="891" ulx="980" uly="837">ihre Raͤgel beſchneiden,</line>
        <line lrx="1757" lry="946" ulx="1007" uly="886">13. Und die Kleiber ablegen, darin⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1000" ulx="980" uly="938">nen ſie gefangen iſt, und laß ſie ſitzen</line>
        <line lrx="1759" lry="1052" ulx="980" uly="989">in deinem Hauſe, und beweinen ei⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1102" ulx="981" uly="1045">nen Mond lang ihren Vater und</line>
        <line lrx="1761" lry="1157" ulx="981" uly="1098">ihre Mutter; darnach ſchlaf bey</line>
        <line lrx="1801" lry="1216" ulx="980" uly="1154">ihr, und nimm ſie zu der Ehe, und</line>
        <line lrx="1818" lry="1268" ulx="981" uly="1210">laß ſie dein Weih ſeyn.</line>
        <line lrx="1770" lry="1318" ulx="1014" uly="1258">14. Wenn du aber nicht Luſt zu ihr</line>
        <line lrx="1756" lry="1377" ulx="981" uly="1312">haſt: ſo ſolt du ſie auslaſſen, wo ſie</line>
        <line lrx="1775" lry="1431" ulx="980" uly="1371">hin will, und nicht um Geld ver⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1488" ulx="977" uly="1427">kaufen, noch verſetzen; darum,</line>
        <line lrx="1800" lry="1539" ulx="981" uly="1476">daß du ſie gedemuͤthiget haſt.</line>
        <line lrx="1828" lry="1590" ulx="1011" uly="1529">15. Wenn jemand zwey Weiber hat,</line>
        <line lrx="1754" lry="1640" ulx="983" uly="1585">eine die * er lieb hat, und eine die</line>
        <line lrx="1771" lry="1699" ulx="980" uly="1640">er haſſet; und ſie ihm Kinder ge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1753" ulx="980" uly="1688">baͤren: beyde die Liebe, und die</line>
        <line lrx="1755" lry="1807" ulx="981" uly="1744">Feindſelige, daß der Erſtgeborne der</line>
        <line lrx="1758" lry="1863" ulx="982" uly="1804">Feindſeligen iſt; * Moſ. 29,30 ſ.</line>
        <line lrx="1759" lry="1911" ulx="1012" uly="1852">16. Und die Zeit kommt, daß er ſei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1965" ulx="984" uly="1907">nen Kindern das Erbe austheile: ſo</line>
        <line lrx="1758" lry="2015" ulx="983" uly="1959">kann er nicht den Sohn der Liebſten</line>
        <line lrx="1768" lry="2079" ulx="981" uly="2015">zum erſtgebornen Sohn machen,</line>
        <line lrx="1759" lry="2127" ulx="1004" uly="2067">uͤr den erſtgebornen Sohn der</line>
        <line lrx="1793" lry="2186" ulx="984" uly="2127">Feindſeligen. Bõ</line>
        <line lrx="1758" lry="2238" ulx="1014" uly="2172">12. Sondern er ſoll den Sohn der</line>
        <line lrx="1760" lry="2292" ulx="983" uly="2230">Feindſeligen fuͤr den erſten Sohn er⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2340" ulx="983" uly="2280">kennen, daß er ihm zweyfaͤltig gebe</line>
        <line lrx="1843" lry="2396" ulx="982" uly="2338">alles, das vorhanden iſt; denn der⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2448" ulx="981" uly="2391">ſelbe iſt ſeine erſte Kraft, und der</line>
        <line lrx="1763" lry="2507" ulx="982" uly="2446">Erſtgeburt Recht iſt ſſein.</line>
        <line lrx="1770" lry="2553" ulx="1014" uly="2492">18. Wenn jemand einen eigenwil⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2614" ulx="985" uly="2542">ligen und ungehorſamen Sohn hat,</line>
        <line lrx="1794" lry="2668" ulx="985" uly="2602">der ſeines Vaters und Mutter Stim⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2716" ulx="985" uly="2656">me nicht gehorchet, und wenn ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2828" type="textblock" ulx="1026" uly="2764">
        <line lrx="1800" lry="2828" ulx="1026" uly="2764">19. So ſoll ihn ſein Vater und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="181" type="textblock" ulx="1684" uly="115">
        <line lrx="1822" lry="181" ulx="1684" uly="115">245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2773" type="textblock" ulx="1031" uly="2702">
        <line lrx="1906" lry="2773" ulx="1031" uly="2702">chtigen/ ihnen nicht gehorchen will.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_40A2219_0256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="2718" type="textblock" ulx="117" uly="132">
        <line lrx="646" lry="176" ulx="201" uly="132">246 K. 22.</line>
        <line lrx="980" lry="248" ulx="187" uly="191">Mutter greifen, und zu den Aelte⸗</line>
        <line lrx="979" lry="304" ulx="195" uly="245">ſten der Stadt führen, und zu dem</line>
        <line lrx="696" lry="354" ulx="200" uly="300">Thor deſſelbigen Orts.</line>
        <line lrx="983" lry="404" ulx="117" uly="355">2o. Und zu den Aelteſten der Stadt</line>
        <line lrx="982" lry="459" ulx="200" uly="407">ſagen: Dieſer unſer Sohn iſt eigen⸗</line>
        <line lrx="982" lry="513" ulx="203" uly="459">willig und ungehorſam, und gehor⸗</line>
        <line lrx="982" lry="567" ulx="203" uly="512">chet unſerer Stimme nicht, und iſt ein</line>
        <line lrx="875" lry="614" ulx="204" uly="566">Schlemmer und Trunkenbold.</line>
        <line lrx="987" lry="673" ulx="195" uly="620">21. So ſollen * ihn ſteinigen alle</line>
        <line lrx="982" lry="727" ulx="205" uly="672">Leute derſelben Stadt, daß er ſterbe:</line>
        <line lrx="983" lry="779" ulx="205" uly="726">und ſolt † alſo den Boͤſet von dir</line>
        <line lrx="985" lry="840" ulx="205" uly="779">thun daß es ganz Iſrael hoͤre, und</line>
        <line lrx="984" lry="888" ulx="206" uly="831">ſich fuͤrchte. * c 13: 1O. P c. 19,10</line>
        <line lrx="985" lry="941" ulx="238" uly="886">22. Wenn jemand eine Suͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="985" lry="996" ulx="175" uly="938">than hat, die des Todes wuͤrbig iſt;</line>
        <line lrx="988" lry="1049" ulx="209" uly="992">und wird alſo getodtet, daß man ihn</line>
        <line lrx="931" lry="1103" ulx="207" uly="1047">an ein Holz haͤnget;: * (. 22,26</line>
        <line lrx="990" lry="1158" ulx="228" uly="1102">23. So ſoll ſein Leichnam nicht</line>
        <line lrx="987" lry="1213" ulx="206" uly="1152">Luͤber Racht an dem Holz bleiben,</line>
        <line lrx="987" lry="1270" ulx="205" uly="1207">ſondern ſolt ihn deſſelbigen Tages be⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1319" ulx="209" uly="1261">graben, denn † ein Gehenkter iſt</line>
        <line lrx="984" lry="1376" ulx="207" uly="1315">verflucht bey GOtt; auf daß du dein</line>
        <line lrx="989" lry="1426" ulx="205" uly="1365">Land nicht verunreinigeſt, das dir</line>
        <line lrx="989" lry="1480" ulx="207" uly="1420">der HErr, dein GOtt, gibt zum</line>
        <line lrx="931" lry="1536" ulx="207" uly="1472">Erbe. * Zer. 10,27. † Gal. 3,13</line>
        <line lrx="943" lry="1593" ulx="389" uly="1537">Das 22 Kapftel.</line>
        <line lrx="921" lry="1640" ulx="277" uly="1586">Mancherley Geſetze verzeichnet.</line>
        <line lrx="990" lry="1708" ulx="189" uly="1638">1. Menn du deines Bruders Och⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1753" ulx="334" uly="1693">ſen oder Schaf ſieheſt irre</line>
        <line lrx="987" lry="1805" ulx="206" uly="1741">gehen: ſo ſolt du dich nicht entzie⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1853" ulx="196" uly="1796">hen von ihnen, ſondern ſolt ſie wie⸗</line>
        <line lrx="879" lry="1907" ulx="206" uly="1851">der zu deinem Bruder führen.</line>
        <line lrx="987" lry="1966" ulx="232" uly="1904">2. Wenn aber dein Brüder dir nicht</line>
        <line lrx="990" lry="2022" ulx="205" uly="1958">mahe iſt, und kenneſt ihn nicht: ſo</line>
        <line lrx="991" lry="2074" ulx="189" uly="2011">ſolt du ſie in dein Haus nehmen, daß</line>
        <line lrx="989" lry="2128" ulx="216" uly="2064">ſie bey dir ſehn, bis ſie dein Bruher</line>
        <line lrx="964" lry="2182" ulx="208" uly="2120">ſucht, und denn ihm wieder gebeſt.</line>
        <line lrx="988" lry="2235" ulx="243" uly="2173">3. Alſo ſolt du thun mit ſeinem</line>
        <line lrx="988" lry="2281" ulx="211" uly="2226">Eſel, mit ſeinem Kleid, und mit al⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2337" ulx="209" uly="2281">lem Verlornen, das dein Bruder</line>
        <line lrx="993" lry="2395" ulx="212" uly="2334">verleuret, und du es ſindeſt : du</line>
        <line lrx="800" lry="2447" ulx="211" uly="2387">kanſt dich nicht entzichen.</line>
        <line lrx="991" lry="2501" ulx="227" uly="2442">4. Wenn du deines Bruders Eſel,</line>
        <line lrx="991" lry="2553" ulx="214" uly="2496">oder Ochſen ſieheſt ſalle auf dem We⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2611" ulx="215" uly="2549">ge: ſo ſolt du vich nicht von ihm ent⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2663" ulx="212" uly="2603">ziehen, ſondern ſolt ihm aufhelfen.</line>
        <line lrx="993" lry="2718" ulx="244" uly="2656">5. Ein Weib ſoll nicht Mannsge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2778" type="textblock" ulx="134" uly="2713">
        <line lrx="992" lry="2778" ulx="134" uly="2713">athe tragen, und ein Mann ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2875" type="textblock" ulx="144" uly="2765">
        <line lrx="990" lry="2830" ulx="213" uly="2765">nicht Weiberkleider anthun. Denn</line>
        <line lrx="991" lry="2875" ulx="144" uly="2820">wer ſolches thut, der iſt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="183" type="textblock" ulx="867" uly="137">
        <line lrx="1124" lry="183" ulx="867" uly="137">Das 5 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="841" type="textblock" ulx="1011" uly="786">
        <line lrx="1275" lry="841" ulx="1011" uly="786">lange lebeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="630" type="textblock" ulx="1013" uly="141">
        <line lrx="1504" lry="183" ulx="1320" uly="141">K. 22.</line>
        <line lrx="1792" lry="258" ulx="1013" uly="200">HErrn, deinem GOtt, ein Greuel.</line>
        <line lrx="1800" lry="311" ulx="1041" uly="256">6. Wenn du auf dem Wege findeſt</line>
        <line lrx="1796" lry="363" ulx="1015" uly="307">ein Vogelneſt, auf einem Baum</line>
        <line lrx="1795" lry="420" ulx="1016" uly="359">oder auf der Erden, mit Jungen</line>
        <line lrx="1795" lry="468" ulx="1016" uly="415">oder mit Eyern, und daß te Muͤtter</line>
        <line lrx="1794" lry="526" ulx="1018" uly="467">auf dem Jungen oder auf den Eyern</line>
        <line lrx="1797" lry="576" ulx="1018" uly="521">ſitzet: ſo ſolt du nicht die Mutter</line>
        <line lrx="1622" lry="630" ulx="1019" uly="575">mit den Jungen nehmen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="686" type="textblock" ulx="1047" uly="624">
        <line lrx="1945" lry="686" ulx="1047" uly="624">7. Sondern ſolt die *Mutter flie⸗ Deber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1168" type="textblock" ulx="1017" uly="682">
        <line lrx="1796" lry="740" ulx="1017" uly="682">gen laſſen, und die Jungen neh⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="792" ulx="1017" uly="735">men: auf daß dirs wohl gehe, und</line>
        <line lrx="1709" lry="845" ulx="1388" uly="791">*3 Moſ. 22/2 89</line>
        <line lrx="1794" lry="904" ulx="1050" uly="843">8. Wenn du ein neu Haus baueſt,</line>
        <line lrx="1795" lry="952" ulx="1019" uly="897">ſo mache eine Lehne darum auf dei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1006" ulx="1019" uly="950">nem Dache: auf baß du nicht Blut</line>
        <line lrx="1797" lry="1062" ulx="1020" uly="1004">auf dein Haus ladeſt, wenn je⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1123" ulx="1021" uly="1058">mand herab ſiele. c. 20,5</line>
        <line lrx="1798" lry="1168" ulx="1050" uly="1113">9. Du ſolt deinen Weinberg nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1222" type="textblock" ulx="1021" uly="1164">
        <line lrx="1814" lry="1222" ulx="1021" uly="1164">mit mancherley beſaͤen: daß du nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1544" type="textblock" ulx="1019" uly="1217">
        <line lrx="1798" lry="1275" ulx="1020" uly="1217">zur Fuͤlle heiligeſt ſolchen Samen,</line>
        <line lrx="1797" lry="1327" ulx="1020" uly="1270">den du geſaͤet haft, neben dem Ein⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1391" ulx="1019" uly="1327">kommen des Weinberges. .</line>
        <line lrx="1796" lry="1438" ulx="1053" uly="1382">10. Du ſolt nicht ackern zugleich</line>
        <line lrx="1672" lry="1494" ulx="1022" uly="1434">mit einem Ochſen und Eſel.</line>
        <line lrx="1798" lry="1544" ulx="1049" uly="1490">11. Du ſolt nicht * anziehen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1598" type="textblock" ulx="1020" uly="1542">
        <line lrx="1797" lry="1598" ulx="1020" uly="1542">Kleid, von Wolle und Leinen zu⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1651" type="textblock" ulx="1022" uly="1597">
        <line lrx="1798" lry="1651" ulx="1022" uly="1597">gleich gemenget * Moſ. 9,/10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1644" type="textblock" ulx="1834" uly="87">
        <line lrx="1993" lry="183" ulx="1869" uly="87">1 fen</line>
        <line lrx="1989" lry="240" ulx="1841" uly="156">yr</line>
        <line lrx="1988" lry="360" ulx="1836" uly="272">eicelien</line>
        <line lrx="1991" lry="428" ulx="1835" uly="327">uen nen</line>
        <line lrx="1993" lry="507" ulx="1834" uly="463">. ſ e</line>
        <line lrx="1993" lry="635" ulx="1834" uly="558">Snſriat</line>
        <line lrx="1993" lry="698" ulx="1849" uly="597">47 Pleden</line>
        <line lrx="1993" lry="719" ulx="1966" uly="682">eatichtleſe</line>
        <line lrx="1985" lry="891" ulx="1834" uly="808">ifn</line>
        <line lrx="1974" lry="972" ulx="1836" uly="930">eenthelſe⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="987" ulx="1901" uly="967">e a.</line>
        <line lrx="1990" lry="1042" ulx="1837" uly="962">andtat i⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1105" ulx="1840" uly="1033">6t unn, ⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1153" ulx="1836" uly="1085">S ſtaͤchen⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1269" ulx="1838" uly="1196">en Ne 1</line>
        <line lrx="1938" lry="1320" ulx="1858" uly="1266">r.</line>
        <line lrx="1988" lry="1438" ulx="1839" uly="1370">uBikeſtlit,</line>
        <line lrx="1993" lry="1490" ulx="1841" uly="1432">Pugt ſe len</line>
        <line lrx="1990" lry="1535" ulx="1840" uly="1486">Pekunnddas</line>
        <line lrx="1993" lry="1595" ulx="1869" uly="1543">Aerheigun</line>
        <line lrx="1975" lry="1644" ulx="1885" uly="1600">ucktlun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1706" type="textblock" ulx="1054" uly="1650">
        <line lrx="1949" lry="1706" ulx="1054" uly="1650">12. Du ſolt dir Laͤpplein machen ehne;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1758" type="textblock" ulx="1022" uly="1705">
        <line lrx="1841" lry="1758" ulx="1022" uly="1705">an den vier Fittigen deines Man⸗ u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1811" type="textblock" ulx="1020" uly="1757">
        <line lrx="1669" lry="1811" ulx="1020" uly="1757">tels, damit du dich bedeckeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1919" type="textblock" ulx="1020" uly="1812">
        <line lrx="1815" lry="1875" ulx="1052" uly="1812">13. Wenn jemand ein Weib nimt,</line>
        <line lrx="1839" lry="1919" ulx="1020" uly="1865">und wird ihr gram, wenn er ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2293" type="textblock" ulx="1020" uly="1918">
        <line lrx="1708" lry="1978" ulx="1020" uly="1918">beſchlafen hat:;</line>
        <line lrx="1797" lry="2036" ulx="1052" uly="1972">14. Und legt ihr was Schandliches</line>
        <line lrx="1798" lry="2088" ulx="1025" uly="2025">auf, und bringet ein boͤſe Geſchrey</line>
        <line lrx="1799" lry="2131" ulx="1025" uly="2075">uͤber ſie aus, und ſpricht: Das Weib</line>
        <line lrx="1798" lry="2194" ulx="1022" uly="2131">hab ich genomen, und da ich mich zu</line>
        <line lrx="1794" lry="2240" ulx="1024" uly="2184">ihr thaͤt, fand ich ſie nicht Jungfrau:</line>
        <line lrx="1798" lry="2293" ulx="1053" uly="2239">15. So ſollen der Vater und Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2346" type="textblock" ulx="1026" uly="2291">
        <line lrx="1810" lry="2346" ulx="1026" uly="2291">der Dirne ſie nehmen, und vor die Ael⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2402" type="textblock" ulx="1026" uly="2344">
        <line lrx="1798" lry="2402" ulx="1026" uly="2344">teſten der Stadt in dem Thor hervor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2455" type="textblock" ulx="1025" uly="2400">
        <line lrx="1860" lry="2455" ulx="1025" uly="2400">bringen der Dirnen Jungfrauſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2508" type="textblock" ulx="1056" uly="2454">
        <line lrx="1796" lry="2508" ulx="1056" uly="2454">16. Und der Dirnen Vater foll zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2885" type="textblock" ulx="1022" uly="2506">
        <line lrx="1836" lry="2570" ulx="1024" uly="2506">den Aelteſten ſagen: Ich habe dieſem</line>
        <line lrx="1842" lry="2623" ulx="1024" uly="2562">Manne meine Tochter zum Weibe ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2678" ulx="1022" uly="2613">geben, nun iſt er ihr gram worden,</line>
        <line lrx="1885" lry="2730" ulx="1054" uly="2667">127. Und leget ein ſchaͤndlich Ding n</line>
        <line lrx="1888" lry="2783" ulx="1023" uly="2720">auf ſie und ſpricht, ich habe deine</line>
        <line lrx="1866" lry="2885" ulx="1022" uly="2771">Tochter nicht Jungfrau funden; bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2441" type="textblock" ulx="1830" uly="1943">
        <line lrx="1993" lry="1994" ulx="1886" uly="1943">Pkeggn dus ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2051" ulx="1836" uly="1994">unn def ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2107" ulx="1836" uly="2049">Mnlttindeete</line>
        <line lrx="1993" lry="2164" ulx="1834" uly="2106">Klum</line>
        <line lrx="1993" lry="2286" ulx="1830" uly="2209">E n ihun</line>
        <line lrx="1992" lry="2340" ulx="1834" uly="2271">8 erſemend</line>
        <line lrx="1992" lry="2399" ulx="1834" uly="2325">Anihfhinzen</line>
        <line lrx="1975" lry="2441" ulx="1840" uly="2382"> d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_40A2219_0257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="1095" type="textblock" ulx="159" uly="1066">
        <line lrx="169" lry="1095" ulx="159" uly="1066">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="170" lry="1150" ulx="0" uly="1086">nl kenen det</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="172" lry="1206" ulx="0" uly="1145">nchelerbtieneſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2055" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="170" lry="1271" ulx="0" uly="1202">lt hellzti ihe</line>
        <line lrx="172" lry="1316" ulx="6" uly="1264">Piet ef, in</line>
        <line lrx="159" lry="1378" ulx="0" uly="1321">1 Ms Wairhene</line>
        <line lrx="167" lry="1432" ulx="0" uly="1376">n ſelt nict cer</line>
        <line lrx="168" lry="1542" ulx="0" uly="1491">N ſolt ſicht</line>
        <line lrx="166" lry="1595" ulx="12" uly="1548">nen Vole un;</line>
        <line lrx="166" lry="1658" ulx="0" uly="1606">genengt.</line>
        <line lrx="174" lry="1712" ulx="0" uly="1656">l ſoſt dir Lirte.</line>
        <line lrx="168" lry="1769" ulx="0" uly="1713">bier Fittigen</line>
        <line lrx="169" lry="1830" ulx="3" uly="1770">mit du Mtei</line>
        <line lrx="165" lry="1883" ulx="0" uly="1830">genn femanden</line>
        <line lrx="173" lry="1940" ulx="5" uly="1890">1 ihr gkan, N</line>
        <line lrx="170" lry="1999" ulx="0" uly="1947">en het⸗</line>
        <line lrx="176" lry="2055" ulx="0" uly="1989">dlagtibrwesct⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="2046">
        <line lrx="916" lry="2108" ulx="0" uly="2046">dbringetnſe i</line>
        <line lrx="991" lry="2136" ulx="0" uly="2064">hrin den Mann darum, daß er ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2168" type="textblock" ulx="7" uly="2103">
        <line lrx="177" lry="2168" ulx="7" uly="2103">aus Uundrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="478" type="textblock" ulx="83" uly="199">
        <line lrx="721" lry="269" ulx="87" uly="199">in itß die Jungſrauſchaft m</line>
        <line lrx="980" lry="312" ulx="83" uly="252">n ter. Und ſollen die Kleider vor den,</line>
        <line lrx="885" lry="366" ulx="99" uly="306"> Aelteſten der Stadt ausbreiten.</line>
        <line lrx="985" lry="422" ulx="208" uly="357">19. So ſollen die Aelteſten der Stadt</line>
        <line lrx="969" lry="478" ulx="142" uly="412">den Mann nehmen, und zuͤchtigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="582" type="textblock" ulx="147" uly="527">
        <line lrx="471" lry="582" ulx="147" uly="527">vuͤſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="189" lry="2234" ulx="0" uly="2161">ungitn,In</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2453" type="textblock" ulx="0" uly="2212">
        <line lrx="176" lry="2292" ulx="17" uly="2212">ſtndichſtn⸗</line>
        <line lrx="176" lry="2343" ulx="0" uly="2274">ſolendercin,</line>
        <line lrx="176" lry="2398" ulx="0" uly="2330">eſenchnnenn ,</line>
        <line lrx="124" lry="2453" ulx="0" uly="2386">er Snodtitl</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="2708">
        <line lrx="114" lry="2798" ulx="0" uly="2708">Plat tn</line>
        <line lrx="173" lry="2843" ulx="34" uly="2795">Pſprict ⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2911" ulx="0" uly="2793">n tin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="252" type="textblock" ulx="457" uly="141">
        <line lrx="589" lry="180" ulx="457" uly="141">K. 22.</line>
        <line lrx="971" lry="252" ulx="683" uly="196">meiner Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="633" type="textblock" ulx="204" uly="465">
        <line lrx="969" lry="529" ulx="229" uly="465">19. Und um hundert Seckel Silbers</line>
        <line lrx="985" lry="574" ulx="505" uly="518">dieſelben der Dirnen</line>
        <line lrx="492" lry="633" ulx="204" uly="581">Vater geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="691" type="textblock" ulx="206" uly="625">
        <line lrx="972" lry="691" ulx="206" uly="625">Jungfrau in Iſrael beruͤchtiget hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="743" type="textblock" ulx="130" uly="679">
        <line lrx="990" lry="743" ulx="130" uly="679">und ſoll ſie zum Weibe haben, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="846" type="textblock" ulx="204" uly="730">
        <line lrx="973" lry="800" ulx="204" uly="730">ſie ſein Lebenlang nicht laſſen moͤge.</line>
        <line lrx="975" lry="846" ulx="229" uly="785">20. Iſts aber die Wahrheit, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="902" type="textblock" ulx="165" uly="842">
        <line lrx="945" lry="902" ulx="165" uly="842">Dirne nicht iſt Jungfrau funden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="953" type="textblock" ulx="235" uly="892">
        <line lrx="992" lry="953" ulx="235" uly="892">21. So ſoll man ſie heraus vor die</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1010" type="textblock" ulx="205" uly="946">
        <line lrx="975" lry="1010" ulx="205" uly="946">Thuͤr Ihres Vaters Hauſes fuͤhren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1870" type="textblock" ulx="208" uly="1002">
        <line lrx="990" lry="1058" ulx="208" uly="1002">und die Leute der Stadt ſollen ſie zu</line>
        <line lrx="994" lry="1114" ulx="209" uly="1054">tode ſteinigen; darum, daß ſie eine</line>
        <line lrx="985" lry="1169" ulx="208" uly="1107">* Thorheit in Iſrael begangen, und</line>
        <line lrx="990" lry="1224" ulx="211" uly="1164">in ihres Vaters Hanſe gehuret hat;</line>
        <line lrx="941" lry="1279" ulx="210" uly="1219">und ſolt das Boͤſe von dir thun.</line>
        <line lrx="934" lry="1328" ulx="466" uly="1273">* 1Moſ. 34,7. Joſ. 7/15.</line>
        <line lrx="980" lry="1384" ulx="240" uly="1322">22. Wenn jemand erfunden wird,</line>
        <line lrx="982" lry="1437" ulx="210" uly="1377">der bey einem Weibe ſchlaͤft, die ei⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1491" ulx="212" uly="1431">nen Ehemann hat: ſo ſollen ſie bey⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1547" ulx="211" uly="1483">de ſterben, der Mann und das Weib,</line>
        <line lrx="994" lry="1602" ulx="209" uly="1536">bey dem er geſchlafen hat; und ſolſt</line>
        <line lrx="803" lry="1652" ulx="212" uly="1597">das Boͤſe von Iſkael thun.</line>
        <line lrx="995" lry="1710" ulx="242" uly="1648">23. Wenn eine Dirne jemand ver⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1771" ulx="212" uly="1698">trauet iſt, und ein Mann kriegt ſie</line>
        <line lrx="984" lry="1810" ulx="212" uly="1753">in der Stadt, und ſchlaͤft bey ihr:</line>
        <line lrx="990" lry="1870" ulx="241" uly="1809">24. So ſolt ihr ſie alle beyde zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1973" type="textblock" ulx="202" uly="1861">
        <line lrx="998" lry="1930" ulx="204" uly="1861">der Stadt Thore ausfuͤhren, und ſolt</line>
        <line lrx="991" lry="1973" ulx="202" uly="1907">ſie beyde ſteinigen, daß ſie ſterhen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2082" type="textblock" ulx="214" uly="1971">
        <line lrx="989" lry="2038" ulx="214" uly="1971">die Dirne darum, daß ſie nicht ge⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2082" ulx="214" uly="2026">ſchrien hat, weil ſie in der Stadt war;</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2616" type="textblock" ulx="210" uly="2129">
        <line lrx="989" lry="2189" ulx="216" uly="2129">Raͤchſten Weib geſchaͤndet hat; und</line>
        <line lrx="925" lry="2245" ulx="210" uly="2185">ſolt das Boͤſe von dir thun.</line>
        <line lrx="994" lry="2296" ulx="242" uly="2237">25. Wenn aber jemand eine ver⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2354" ulx="214" uly="2288">trauete Dirne auf dem Felde kriegt,</line>
        <line lrx="992" lry="2412" ulx="214" uly="2342">und ergreifet ſie, und ſchlaͤft bey</line>
        <line lrx="993" lry="2455" ulx="215" uly="2396">ihr: ſo ſoll der Mann allein ſter⸗</line>
        <line lrx="909" lry="2509" ulx="212" uly="2453">ben, der bey ihr geſchlafen hat.</line>
        <line lrx="993" lry="2556" ulx="244" uly="2502">26. Und der Dirne ſolt du nichts</line>
        <line lrx="995" lry="2616" ulx="215" uly="2555">thun, denn ſie hat keine Suͤnde des</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2671" type="textblock" ulx="183" uly="2607">
        <line lrx="995" lry="2671" ulx="183" uly="2607">Todes werth gethan: ſondern gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2884" type="textblock" ulx="214" uly="2658">
        <line lrx="998" lry="2733" ulx="217" uly="2658">wie jemand ſich wider ſeinen Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2776" ulx="214" uly="2716">ſten erhuͤbe, und ſchluͤge ſeine See⸗</line>
        <line lrx="751" lry="2830" ulx="219" uly="2774">le todt, ſo iſt diß auch.</line>
        <line lrx="1004" lry="2884" ulx="241" uly="2818">27. Denn er fand ſie auf dem Fel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="182" type="textblock" ulx="904" uly="128">
        <line lrx="1029" lry="182" ulx="904" uly="128">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="626" type="textblock" ulx="523" uly="570">
        <line lrx="991" lry="626" ulx="523" uly="570">darum, daß er eine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2868" type="textblock" ulx="999" uly="119">
        <line lrx="1774" lry="175" ulx="1316" uly="119">K. 23. 247</line>
        <line lrx="1773" lry="255" ulx="1000" uly="184">de, und die vertrauete Diene ſchrie:</line>
        <line lrx="1718" lry="295" ulx="999" uly="239">und war niemand, der ihr half.</line>
        <line lrx="1774" lry="358" ulx="1016" uly="293">28. Wenn jemand an eine Jung⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="411" ulx="1000" uly="303">frau kommt, die nicht vertrauet iſ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="473" ulx="1001" uly="399">und ergreifet ſie, und ſchlaͤſt bey</line>
        <line lrx="1782" lry="518" ulx="1002" uly="457">ihr, und findet ſich alſo: .</line>
        <line lrx="1776" lry="578" ulx="1036" uly="505">29. So ſoll, der ſie beſchlafen hat,</line>
        <line lrx="1777" lry="624" ulx="1005" uly="559">ihrem Vater fuͤnfzig Seckel Silbers</line>
        <line lrx="1780" lry="675" ulx="1034" uly="613">eben, und ſoll ſie zum Weibe ha⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="728" ulx="1035" uly="665">en, darum, daß er ſie geſchwaͤchet</line>
        <line lrx="1782" lry="783" ulx="1007" uly="721">hat; er kann ſie nicht laſſen ſein</line>
        <line lrx="1783" lry="847" ulx="1007" uly="772">Lebenlang. * z Moſ. 22, 16</line>
        <line lrx="1781" lry="898" ulx="1040" uly="826">30. Niemand ſoll“ ſeines Vaters</line>
        <line lrx="1785" lry="951" ulx="1010" uly="879">Weib nehmen; und nicht aufdecken</line>
        <line lrx="1785" lry="998" ulx="1010" uly="934">ſeines Vaters Decke. *2 Moſ. 18/,8 2tc⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1061" ulx="1189" uly="1007">Das 23 Kapitel.</line>
        <line lrx="1789" lry="1106" ulx="1058" uly="1048">Wer in die Gemeine des HERRN</line>
        <line lrx="1375" lry="1161" ulx="1010" uly="1111">gehoͤre oder nicht.</line>
        <line lrx="1786" lry="1238" ulx="1014" uly="1147">1. Es ſoll kein Zerſtoſſener noch</line>
        <line lrx="1842" lry="1276" ulx="1082" uly="1209">— Verſchnittener in die Ges⸗⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1320" ulx="1014" uly="1260">meine des HERRNR kommen.</line>
        <line lrx="1785" lry="1372" ulx="1041" uly="1309">2. Es ſoll auch kein Hurenkind in</line>
        <line lrx="1788" lry="1430" ulx="1015" uly="1366">die Gemeine des HErrn kommen,</line>
        <line lrx="1788" lry="1483" ulx="1014" uly="1419">auch nach dem zehenten Glied: ſon⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1535" ulx="1013" uly="1469">dern ſoll ſchlecht nicht in die Gemei⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1589" ulx="1015" uly="1532">ne des HERRN kommen.</line>
        <line lrx="1792" lry="1647" ulx="1049" uly="1577">3. Die Ammoniter und Moabiter</line>
        <line lrx="1792" lry="1698" ulx="1018" uly="1632">ſollen nicht in die Gemeine des</line>
        <line lrx="1793" lry="1751" ulx="1018" uly="1686">HERRR kommen, auch nach dem</line>
        <line lrx="1804" lry="1806" ulx="1019" uly="1739">zehenten Glied: ſondern ſie ſollen.</line>
        <line lrx="1782" lry="1860" ulx="1021" uly="1797">nimmermehr hinein kommen:</line>
        <line lrx="1798" lry="1910" ulx="1053" uly="1847">g. Darum, daß ſie euch nicht zu⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1968" ulx="1022" uly="1895">vor kamen mit Brodt und Waſſer auf</line>
        <line lrx="1799" lry="2015" ulx="1023" uly="1955">dem We ze, da ihr aus Egypten zoget;</line>
        <line lrx="1802" lry="2073" ulx="1021" uly="2007">und dazu wider euch dingeten den</line>
        <line lrx="1803" lry="2120" ulx="1021" uly="2060">* Bileam, den Sohn Beor von Pe⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2178" ulx="1024" uly="2107">thor, aus Meſopotamia, daß er dich</line>
        <line lrx="1785" lry="2231" ulx="1024" uly="2171">verfluchen ſolte. *4Moſ. 22,5 46.</line>
        <line lrx="1803" lry="2287" ulx="1050" uly="2221">5. Aber der HERR, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1802" lry="2332" ulx="1025" uly="2274">wolte Bileam nicht hoͤren, und wan⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2389" ulx="1025" uly="2326">delte dir den Fluch in den Segen;</line>
        <line lrx="1803" lry="2450" ulx="1027" uly="2382">darum, daß dich der HERR., dein</line>
        <line lrx="1729" lry="2494" ulx="1026" uly="2440">GOtt, lieb hatte.</line>
        <line lrx="1805" lry="2549" ulx="1074" uly="2480">6. Du ſolt ihnen weder Glük</line>
        <line lrx="1811" lry="2609" ulx="1031" uly="2538">noch Guts wuͤnſchen dein Leben⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2663" ulx="1030" uly="2601">lang ewiglich.</line>
        <line lrx="1807" lry="2708" ulx="1059" uly="2641">7. Die Edomiter ſolt du nicht fuͤr</line>
        <line lrx="1813" lry="2762" ulx="1035" uly="2698">Greuel halten: er iſt dein Bruder⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2817" ulx="1035" uly="2747">Den Egypter ſolt du auch nicht fuͤr</line>
        <line lrx="1814" lry="2868" ulx="1151" uly="2800">Q 4 Grenel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_40A2219_0258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="123" type="textblock" ulx="158" uly="110">
        <line lrx="163" lry="123" ulx="158" uly="110">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="203" type="textblock" ulx="177" uly="131">
        <line lrx="290" lry="203" ulx="177" uly="131">248</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="530" type="textblock" ulx="212" uly="143">
        <line lrx="1000" lry="197" ulx="380" uly="143">R. 2383.— Das 5</line>
        <line lrx="996" lry="272" ulx="216" uly="212">Greuel halten: denn du biſt ein</line>
        <line lrx="994" lry="326" ulx="217" uly="265">Fremdling in ſeinem Lande geweſen.</line>
        <line lrx="996" lry="379" ulx="241" uly="319">8. Die Kinder, die ſie im dritten</line>
        <line lrx="998" lry="425" ulx="220" uly="371">Gliede zeugen, ſollen in die Gemei⸗</line>
        <line lrx="818" lry="486" ulx="212" uly="426">mne des 5ERRN kommen.</line>
        <line lrx="999" lry="530" ulx="246" uly="479">9. Wenn du aus dem Lager geheſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="585" type="textblock" ulx="184" uly="530">
        <line lrx="998" lry="585" ulx="184" uly="530">wid er deine Feinde: ſo huͤte dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1492" type="textblock" ulx="196" uly="582">
        <line lrx="619" lry="638" ulx="226" uly="582">vor allem Boͤfen.</line>
        <line lrx="998" lry="690" ulx="246" uly="636">10. Wenn jemand unter dir iſt,</line>
        <line lrx="995" lry="745" ulx="216" uly="691">der nicht rein iſt, daß ihm des Nachts</line>
        <line lrx="996" lry="797" ulx="205" uly="745">was widerfahren iſt: der ſoll hin⸗</line>
        <line lrx="993" lry="850" ulx="217" uly="799">aus vor das Lager gehen, und nicht</line>
        <line lrx="972" lry="910" ulx="196" uly="851">wieder hinein kommen,</line>
        <line lrx="995" lry="957" ulx="244" uly="901">11. Bis er vor Abends ſich mit</line>
        <line lrx="992" lry="1016" ulx="201" uly="957">Waſſer bade. Und wann die Son⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1064" ulx="214" uly="1011">ne untergangen iſt, ſoll er wieder</line>
        <line lrx="762" lry="1116" ulx="213" uly="1064">ins Lager gehen.</line>
        <line lrx="990" lry="1175" ulx="245" uly="1119">12. Und du ſolt auſſen vor dem La⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1231" ulx="214" uly="1172">ger einen Ort haben, dahin du zur</line>
        <line lrx="883" lry="1280" ulx="207" uly="1225">Noth hinausgeheſt.</line>
        <line lrx="985" lry="1333" ulx="239" uly="1277">173. Und ſolt ein Schaͤuflein haben:</line>
        <line lrx="989" lry="1389" ulx="211" uly="1333">und wenn du dich drauſſen ſezen</line>
        <line lrx="988" lry="1442" ulx="211" uly="1384">wilſt, ſolt du damit graben; und</line>
        <line lrx="987" lry="1492" ulx="212" uly="1439">wenn du geſeſſen biſt, ſolt du zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1547" type="textblock" ulx="102" uly="1493">
        <line lrx="959" lry="1547" ulx="102" uly="1493">ſccharren, was von dir gangen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1760" type="textblock" ulx="197" uly="1546">
        <line lrx="985" lry="1602" ulx="239" uly="1546">14. Denn der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="987" lry="1656" ulx="197" uly="1596">* wandelt unter deinem Lager: daß</line>
        <line lrx="987" lry="1712" ulx="211" uly="1652">er dich errette, und gebe deine Fein⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1760" ulx="207" uly="1706">de vor dir. Darum ſoll dein Lager</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2024" type="textblock" ulx="90" uly="1757">
        <line lrx="1000" lry="1819" ulx="207" uly="1757">heilig ſeyn, daß keine Schande un⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1871" ulx="159" uly="1814">ter dir geſehen werde, und er ſich</line>
        <line lrx="726" lry="1924" ulx="94" uly="1866">voon dir wende.</line>
        <line lrx="980" lry="1976" ulx="90" uly="1920">16353. Du ſolt den Knecht nicht ſeinem</line>
        <line lrx="978" lry="2024" ulx="178" uly="1970">Herrn uͤberantworten, der von</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1920" type="textblock" ulx="683" uly="1869">
        <line lrx="980" lry="1920" ulx="683" uly="1869">* 3 Moſ. 26/12</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2244" type="textblock" ulx="200" uly="2023">
        <line lrx="851" lry="2081" ulx="200" uly="2023">ihm zu dir ſich entwandt hat.</line>
        <line lrx="977" lry="2131" ulx="234" uly="2077">16. Er ſoll hey dir bleiben an dem</line>
        <line lrx="976" lry="2192" ulx="201" uly="2132">Ort, den er erwaͤhlet in deiner Thore</line>
        <line lrx="975" lry="2244" ulx="203" uly="2187">einem ihm zu gut: und ſolt ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2294" type="textblock" ulx="173" uly="2237">
        <line lrx="918" lry="2294" ulx="173" uly="2237">nicht ſchinden. *2Moſ. 22,2 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2348" type="textblock" ulx="232" uly="2291">
        <line lrx="974" lry="2348" ulx="232" uly="2291">17. Es ſoll keine Hure ſeyn unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2409" type="textblock" ulx="133" uly="2344">
        <line lrx="978" lry="2409" ulx="133" uly="2344">den Tochtern Iſrael, und kein Hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2509" type="textblock" ulx="194" uly="2397">
        <line lrx="852" lry="2462" ulx="198" uly="2397">rer unter den Söhnen Iſrael.</line>
        <line lrx="975" lry="2509" ulx="194" uly="2452">18. Du ſolt kein Hurenlohn, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2562" type="textblock" ulx="114" uly="2486">
        <line lrx="973" lry="2562" ulx="114" uly="2486">Z Hundegeld in das Haus GOttes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2614" type="textblock" ulx="194" uly="2556">
        <line lrx="970" lry="2614" ulx="194" uly="2556">deines HERRN., bringen, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2668" type="textblock" ulx="191" uly="2608">
        <line lrx="966" lry="2668" ulx="191" uly="2608">irgend einem Geluͤbd; denn das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="2768" type="textblock" ulx="190" uly="2661">
        <line lrx="562" lry="2718" ulx="192" uly="2661">dem HE RN ,</line>
        <line lrx="603" lry="2768" ulx="190" uly="2713">beydes ein Greuel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="281" type="textblock" ulx="1029" uly="149">
        <line lrx="1546" lry="199" ulx="1407" uly="149">K. 2.</line>
        <line lrx="1813" lry="281" ulx="1029" uly="210">Speiſe/ noch mit allem, damit man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="317" type="textblock" ulx="1030" uly="267">
        <line lrx="1344" lry="317" ulx="1030" uly="267">wuchern kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="371" type="textblock" ulx="1055" uly="320">
        <line lrx="1880" lry="371" ulx="1055" uly="320">20. An dem Fremden muſt du wu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="481" type="textblock" ulx="1030" uly="371">
        <line lrx="1807" lry="435" ulx="1031" uly="371">chern, aber nicht an deinem Bruder:</line>
        <line lrx="1810" lry="481" ulx="1030" uly="423">auf daß dich der HErr, dein GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="639" type="textblock" ulx="1030" uly="585">
        <line lrx="1459" lry="639" ulx="1030" uly="585">ſelbe einzunehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="694" type="textblock" ulx="1058" uly="632">
        <line lrx="1845" lry="694" ulx="1058" uly="632">21. Wenn du dem HErrn, deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="322" type="textblock" ulx="1440" uly="269">
        <line lrx="1856" lry="322" ulx="1440" uly="269">* 2 Moſ. 22,25 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="538" type="textblock" ulx="1031" uly="481">
        <line lrx="1926" lry="538" ulx="1031" uly="481">ſegne in allem, das du vornimmſt aehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="549" type="textblock" ulx="1786" uly="540">
        <line lrx="1862" lry="549" ulx="1786" uly="540">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="597" type="textblock" ulx="1031" uly="533">
        <line lrx="1935" lry="597" ulx="1031" uly="533">im Lande, dahin du kommeſt, daſ⸗. an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="179" type="textblock" ulx="1926" uly="123">
        <line lrx="1987" lry="179" ulx="1926" uly="123">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="446" type="textblock" ulx="1889" uly="169">
        <line lrx="1987" lry="256" ulx="1889" uly="169">rin</line>
        <line lrx="1990" lry="303" ulx="1895" uly="245">eeſen</line>
        <line lrx="1993" lry="415" ulx="1892" uly="353">erkc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="395" type="textblock" ulx="1842" uly="350">
        <line lrx="1874" lry="370" ulx="1842" uly="350">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="749" type="textblock" ulx="1030" uly="692">
        <line lrx="1979" lry="749" ulx="1030" uly="692">GOtt, ein Geluͤbde thuſt, ſo ſolt du  ahnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="953" type="textblock" ulx="1025" uly="746">
        <line lrx="1799" lry="799" ulx="1028" uly="746">es nicht verziehen zu halten: denn</line>
        <line lrx="1882" lry="853" ulx="1026" uly="799">der HErr, dein GOtt, wirds von dir 1</line>
        <line lrx="1908" lry="906" ulx="1025" uly="850">fordern, und wird dir Suͤnde ſeyn. an</line>
        <line lrx="1888" lry="953" ulx="1054" uly="906">22. Wenn du das Geloben unterwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1013" type="textblock" ulx="1026" uly="957">
        <line lrx="1784" lry="1013" ulx="1026" uly="957">gen laͤſſeſt, ſo iſt dirs keine Suͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1173" type="textblock" ulx="1023" uly="1012">
        <line lrx="1805" lry="1074" ulx="1053" uly="1012">23. Aber was zu deinen Lippen auss</line>
        <line lrx="1855" lry="1127" ulx="1025" uly="1066">gangen iſt, ſolt du halten, und bar⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1173" ulx="1023" uly="1120">nach thun: wie du dem Errn, dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1441" type="textblock" ulx="1023" uly="1172">
        <line lrx="1803" lry="1226" ulx="1023" uly="1172">nem GOtt, freywillig gelobet haſt,</line>
        <line lrx="1799" lry="1287" ulx="1023" uly="1227">das du mit deinem Munde geredt haft</line>
        <line lrx="1799" lry="1332" ulx="1051" uly="1278">24, Wenn du in deines Raͤchſten</line>
        <line lrx="1800" lry="1391" ulx="1024" uly="1333">Weinberg geheſt: ſo magſt du der</line>
        <line lrx="1800" lry="1441" ulx="1023" uly="1387">Trauben eſſen nach deinem Willen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1495" type="textblock" ulx="1007" uly="1440">
        <line lrx="1797" lry="1495" ulx="1007" uly="1440">bis du ſatt habeſt; aber du ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2671" type="textblock" ulx="999" uly="1492">
        <line lrx="1720" lry="1555" ulx="1021" uly="1492">nichts in dein Gefaͤs thun,</line>
        <line lrx="1795" lry="1604" ulx="1022" uly="1548">25. Wenn du in die Saat deines</line>
        <line lrx="1795" lry="1658" ulx="1020" uly="1601">Naͤchſten geheſt: ſo ma gſt du mit</line>
        <line lrx="1792" lry="1716" ulx="1019" uly="1654">der Hand Aehren abrupfen, aber</line>
        <line lrx="1797" lry="1761" ulx="1021" uly="1708">mit der Sichel ſolt du nicht drin⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1821" ulx="1014" uly="1762">nen hin und her fahkren.</line>
        <line lrx="1588" lry="1883" ulx="1177" uly="1831">Das 24 KBKapitel.</line>
        <line lrx="1794" lry="1935" ulx="1061" uly="1881">Geſetze, vornehmlich den haͤuslichen</line>
        <line lrx="1780" lry="1987" ulx="1005" uly="1931">Stand betreffene.</line>
        <line lrx="1790" lry="2062" ulx="1014" uly="1975">I. Wenn jemand ein Weib nimmt,</line>
        <line lrx="1790" lry="2089" ulx="1188" uly="2032">und ehelichet ſie, und ſie</line>
        <line lrx="1789" lry="2144" ulx="1013" uly="2085">nicht Gnade findet vor ſeinen Augen,</line>
        <line lrx="1787" lry="2201" ulx="1013" uly="2138">um etwa einer Unluſt willen: ſo ſoll</line>
        <line lrx="1782" lry="2254" ulx="1012" uly="2193">er einen Scheidebrief ſchreiben, und</line>
        <line lrx="1786" lry="2301" ulx="1009" uly="2246">ihr in die Hand geben, und ſie aus</line>
        <line lrx="1781" lry="2354" ulx="1010" uly="2301">ſeinem Hauſe laſſen. “=èJ</line>
        <line lrx="1781" lry="2411" ulx="1036" uly="2350">2. Wenn ſie denn aus ſeinem Hau⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2461" ulx="1007" uly="2404">ſe gangen iſt, und hingehet, und</line>
        <line lrx="1780" lry="2514" ulx="1007" uly="2459">wird eines andern Weii;</line>
        <line lrx="1782" lry="2574" ulx="1034" uly="2512">3. Und derſelbe andere Mann ihr</line>
        <line lrx="1789" lry="2626" ulx="1003" uly="2562">auch gram wird, und einen Schei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2671" ulx="999" uly="2619">debrief ſchreibet, und ihr in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2890" type="textblock" ulx="137" uly="2669">
        <line lrx="1779" lry="2733" ulx="619" uly="2669">deinem GOtt, Hand gibt, und ſte aus ſeinem Hau⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2783" ulx="137" uly="2722">B reuuel.  b laͤſſet; oder ſo derſelbe andere</line>
        <line lrx="1792" lry="2834" ulx="173" uly="2770">19. Du ſoltran deinem Bruder nicht Mann ſtirbt, der ſie ihm zum Wel⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2890" ulx="163" uly="2824">wuchern, weder mit Gelde, noch mit be genommen hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1774" type="textblock" ulx="1833" uly="1154">
        <line lrx="1984" lry="1219" ulx="1842" uly="1154"> ie ſe.</line>
        <line lrx="1993" lry="1275" ulx="1840" uly="1216">obſidenpwn</line>
        <line lrx="1993" lry="1327" ulx="1837" uly="1267">efinnent G⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1382" ulx="1833" uly="1326">Gen)ſel</line>
        <line lrx="1988" lry="1438" ulx="1839" uly="1380">nſke: ace</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1839" uly="1439">AMNMDe</line>
        <line lrx="1993" lry="1545" ulx="1889" uly="1497"> oden,</line>
        <line lrx="1993" lry="1606" ulx="1918" uly="1555">Utede</line>
        <line lrx="1993" lry="1660" ulx="1926" uly="1609">helt</line>
        <line lrx="1993" lry="1714" ulx="1843" uly="1666">aſsſte Prieg</line>
        <line lrx="1993" lry="1774" ulx="1834" uly="1722">la lrd vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1827" type="textblock" ulx="1811" uly="1778">
        <line lrx="1993" lry="1827" ulx="1811" uly="1778">(ir halten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1893" type="textblock" ulx="1837" uly="1838">
        <line lrx="1992" lry="1893" ulx="1837" uly="1838">4 zWoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2006" type="textblock" ulx="1813" uly="1944">
        <line lrx="1993" lry="2006" ulx="1813" uly="1944">AUlm Pinn a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2179" type="textblock" ulx="1836" uly="1998">
        <line lrx="1993" lry="2070" ulx="1836" uly="1998">ens hrea</line>
        <line lrx="1993" lry="2121" ulx="1840" uly="2048">An Nnen N</line>
        <line lrx="1986" lry="2179" ulx="1839" uly="2112">abtei dngt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2238" type="textblock" ulx="1839" uly="2164">
        <line lrx="1993" lry="2238" ulx="1839" uly="2164">grhmu ghe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2235" type="textblock" ulx="1842" uly="2217">
        <line lrx="1845" lry="2235" ulx="1842" uly="2217">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2743" type="textblock" ulx="1838" uly="2286">
        <line lrx="1992" lry="2347" ulx="1838" uly="2286">ſenl u ſl hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2415" ulx="1839" uly="2327">elnide</line>
        <line lrx="1993" lry="2538" ulx="1838" uly="2442">tr i din</line>
        <line lrx="1988" lry="2576" ulx="1906" uly="2509">ſaefen 4</line>
        <line lrx="1976" lry="2665" ulx="1838" uly="2599">rſſtin</line>
        <line lrx="1993" lry="2690" ulx="1839" uly="2626">en ſcihn ſe</line>
        <line lrx="1990" lry="2743" ulx="1838" uly="2649">mmſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2801" type="textblock" ulx="1841" uly="2720">
        <line lrx="1993" lry="2801" ulx="1841" uly="2720">aſnnze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2855" type="textblock" ulx="1842" uly="2770">
        <line lrx="1987" lry="2855" ulx="1842" uly="2775">gic. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2887" type="textblock" ulx="1723" uly="2821">
        <line lrx="1901" lry="2887" ulx="1723" uly="2821">4. Rn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_40A2219_0259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="2807" type="textblock" ulx="0" uly="88">
        <line lrx="135" lry="154" ulx="0" uly="88">. 1</line>
        <line lrx="596" lry="227" ulx="0" uly="132">tdile, K. 24.</line>
        <line lrx="954" lry="306" ulx="0" uly="200">kinz e 4. So kann ſie ihr erſter Mann,</line>
        <line lrx="954" lry="354" ulx="0" uly="271">aden rrhrc⸗ der ſie ausließ, nicht wieberum neh⸗</line>
        <line lrx="953" lry="416" ulx="0" uly="324">nut men, daß ſie ſein Weib ſey, nachdem</line>
        <line lrx="952" lry="488" ulx="6" uly="375">1 n nk ſie iſt unrein . en Siches iſt an</line>
        <line lrx="952" lry="513" ulx="0" uly="436">de, Nrun Greué vor dem R, au aß</line>
        <line lrx="953" lry="549" ulx="15" uly="490">raes du das Land nicht zu Sunden ma⸗</line>
        <line lrx="955" lry="596" ulx="4" uly="528">Uuumnn Acheſt, das dir der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="954" lry="661" ulx="21" uly="589">mudnge zum Erbe gegeben hat. *Jer. 3,1</line>
        <line lrx="955" lry="711" ulx="0" uly="643">enei en 5. Wenn jemand neulich ein Weib</line>
        <line lrx="955" lry="762" ulx="32" uly="698">Rlitcen genommen hat: der  ſoll nicht in die</line>
        <line lrx="957" lry="819" ulx="0" uly="747">En ingdte Heerfahrt ziehen, und man ſoll ihm</line>
        <line lrx="956" lry="873" ulx="0" uly="803">n, un Nſint, nichts aufegen. Er ſoll frey in ſei⸗</line>
        <line lrx="956" lry="935" ulx="0" uly="859">end egeen nein Hauſe ſeyn ein Jahr lang: daß</line>
        <line lrx="955" lry="987" ulx="3" uly="913">ſ iftmiinn er frolich ſey mit ſeinem Weibe, das</line>
        <line lrx="875" lry="1042" ulx="0" uly="964">Uer nnens er genommen hat.  c. 20,</line>
        <line lrx="961" lry="1117" ulx="0" uly="1020">ii,ſhien . ⁶. Du ſolt nicht zu fande neh⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1163" ulx="0" uly="1071">in nihni⸗ men den unterſten und oberſten</line>
        <line lrx="959" lry="1216" ulx="0" uly="1125">n ſinl Müuhlſtein  denn er hat dir die</line>
        <line lrx="805" lry="1263" ulx="0" uly="1184">nitkennznte zu Pfande geſezt.</line>
        <line lrx="959" lry="1319" ulx="0" uly="1233">Ben n * 7. Wenn jemand funden wird, der</line>
        <line lrx="960" lry="1369" ulx="0" uly="1287">t n eils ſeiuen Bruͤdern eine Seele ſtih⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1396" ulx="17" uly="1335">g ac: en let aus den Kindern Iſrael, und ver⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1450" ulx="0" uly="1391">en tſen nic un ſezt oder verkauft ſie: ſolcher Dieb</line>
        <line lrx="960" lry="1506" ulx="0" uly="1438"> ulei, a ſoll ſterben, daß du das Boͤſe von</line>
        <line lrx="940" lry="1561" ulx="7" uly="1496">in den Geni in dir thuſt. * 2Moſ. 21,16</line>
        <line lrx="960" lry="1617" ulx="0" uly="1554">Wen MnRe 8. Hute dich vor der Plage des Auſ⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1666" ulx="0" uly="1609">en gehett ſam ſazes: daß du mit Fleiß halteſt und</line>
        <line lrx="959" lry="1719" ulx="1" uly="1662">Ind Nehren cem thuſt alles, das dich die *Prieſter, die</line>
        <line lrx="957" lry="1784" ulx="0" uly="1714">1 Enchel enn Leviten, lehren. Und wie ſie euch</line>
        <line lrx="956" lry="1838" ulx="3" uly="1772">1 und herſchn gebieten, das ſollt ihr halten, und</line>
        <line lrx="955" lry="1915" ulx="8" uly="1819">Das 11 Mit darnach thun.  Mdſ. 18,8</line>
        <line lrx="958" lry="1981" ulx="0" uly="1879">4 mmeſnſirkii GeRe enat was der HERR, dein</line>
        <line lrx="958" lry="2005" ulx="1" uly="1934">denefeik. tt, thaͤt mit Mirjam auf dem</line>
        <line lrx="929" lry="2065" ulx="1" uly="1988">mniemandenk Wege, da ihr aus Egypten zoget.</line>
        <line lrx="958" lry="2117" ulx="19" uly="2039"> ecen . 10. Wenn du deinem Naͤchſten</line>
        <line lrx="960" lry="2166" ulx="12" uly="2087">1 zetmnen irgend eine Schuld borgeſt: ſo ſolt</line>
        <line lrx="959" lry="2220" ulx="0" uly="2131">ſn ien du nicht in ſein Haus gehen, und</line>
        <line lrx="721" lry="2276" ulx="0" uly="2192">eint tn ihm ein Pfand nehmen;</line>
        <line lrx="959" lry="2326" ulx="0" uly="2239">eden  II. Sondern du ſolt hauſſen ſte⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2360" ulx="4" uly="2291">dehen l yen, und er, dem du borgeſt, ſoll</line>
        <line lrx="932" lry="2434" ulx="8" uly="2348">hine i ſein Pfand zu dir heraus bringen.</line>
        <line lrx="957" lry="2492" ulx="0" uly="2401">nſe n g 12. Iſt er aber ein Duͤrftiger, ſo</line>
        <line lrx="957" lry="2544" ulx="0" uly="2453">en it/ nng ſolt du dich nicht ſchlafen legen uͤber</line>
        <line lrx="766" lry="2595" ulx="0" uly="2519">nes nn  ſeinem Pfande: .V</line>
        <line lrx="955" lry="2649" ulx="2" uly="2564">daebe glu 13. Sondern ſolt ihm ſein Pfand</line>
        <line lrx="957" lry="2700" ulx="2" uly="2618">un bitd, n wiedergeben, wenn die Sonne unter⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2768" ulx="14" uly="2680">ſchreihet/ , geher; daß er in ſeinem Kleide ſchla⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2807" ulx="0" uly="2731">, ndin fe, und ſegne dich. Das wird dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2822">
        <line lrx="642" lry="2899" ulx="0" uly="2822">refens ne Gerechtigkeit ſeyn.</line>
        <line lrx="131" lry="2950" ulx="0" uly="2869">girbt, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="207" type="textblock" ulx="888" uly="154">
        <line lrx="1008" lry="207" ulx="888" uly="154">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2892" type="textblock" ulx="64" uly="2774">
        <line lrx="955" lry="2847" ulx="64" uly="2774">a W vor dem HErrn, deinem GOtt, ei⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2892" ulx="91" uly="2851">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2895" type="textblock" ulx="985" uly="154">
        <line lrx="1762" lry="206" ulx="1301" uly="154">K. 25. 249</line>
        <line lrx="1805" lry="272" ulx="1019" uly="215">14. Du ſolt dem Duͤrftigen und Ar⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="328" ulx="988" uly="269">men? ſeinen Lohn nicht vorbehalten:</line>
        <line lrx="1761" lry="383" ulx="987" uly="325">er ſey von deinen Brüdern oder</line>
        <line lrx="1763" lry="433" ulx="985" uly="377">Fremdlingen, der in deinem Lande</line>
        <line lrx="1764" lry="492" ulx="986" uly="432">und in deſnem Thor iſt. * Luc, 10,7</line>
        <line lrx="1765" lry="543" ulx="1019" uly="483">15. Sondern ſolt ihm ſeinen Lohn</line>
        <line lrx="1759" lry="592" ulx="989" uly="536">des Tages geben, daß die Sonne nicht</line>
        <line lrx="1765" lry="649" ulx="989" uly="587">druͤber untergehe: denn er iſt duͤrf⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="698" ulx="988" uly="641">tig, und erhaͤlt ſeine Seele damit, auf</line>
        <line lrx="1764" lry="752" ulx="990" uly="697">daß er nicht wider dich den HErrn</line>
        <line lrx="1753" lry="809" ulx="990" uly="749">anrufe, und ſey dir Suͤnde.</line>
        <line lrx="1765" lry="866" ulx="1020" uly="801">16. Die Vaͤter ſollen nicht fuͤr die</line>
        <line lrx="1770" lry="917" ulx="990" uly="857">Kinder, noch die Kinder fuͤr die Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="964" ulx="990" uly="909">ter ſterben: ſondern ein jeglicher</line>
        <line lrx="1628" lry="1020" ulx="992" uly="962">ſoͤll fuͤr ſeine Suͤnde ſterben.</line>
        <line lrx="1767" lry="1078" ulx="1027" uly="1018">17. Du ſolt das Recht des Fremd⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1130" ulx="993" uly="1070">lingen und des Waiſen nicht beu⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1181" ulx="993" uly="1123">gen, und ſolt der Wittwen nicht</line>
        <line lrx="1672" lry="1235" ulx="994" uly="1179">das Kleid zum Pfand nehmen.</line>
        <line lrx="1766" lry="1292" ulx="1021" uly="1229">18. Denn du ſolt gedenken, daß</line>
        <line lrx="1766" lry="1346" ulx="994" uly="1285">du Knecht in Egypten geweſen biſt:</line>
        <line lrx="1766" lry="1395" ulx="994" uly="1338">und der HERR., dein GOtt, dich</line>
        <line lrx="1768" lry="1446" ulx="994" uly="1393">von dannen erloͤſet hat. Darum</line>
        <line lrx="1769" lry="1502" ulx="994" uly="1444">gebiete ich dir, daß du ſolches thuſt.</line>
        <line lrx="1810" lry="1555" ulx="1011" uly="1501">19. Wenn du auf deinem Acker ge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1606" ulx="994" uly="1554">erndtet haſt, und einer Garben ver⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1662" ulx="993" uly="1607">geſſen haſt auf dem Acker, ſo ſolt du</line>
        <line lrx="1765" lry="1713" ulx="994" uly="1661">nicht umkehren dieſelbe zu holen:</line>
        <line lrx="1767" lry="1776" ulx="990" uly="1714">ſondern ſie ſoll des Fremdlingen, des</line>
        <line lrx="1775" lry="1830" ulx="992" uly="1767">Waiſen, und der Wittwen ſeyn; auf</line>
        <line lrx="1768" lry="1882" ulx="994" uly="1823">daß dich der HErr, dein GOtt, ſeg⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1929" ulx="995" uly="1873">ne in allen Werken deiner Haͤnde.</line>
        <line lrx="1769" lry="1989" ulx="1020" uly="1927">20. Wenn du deine Oehlbaͤume haſt</line>
        <line lrx="1768" lry="2046" ulx="994" uly="1983">geſchuͤttelt: ſo ſolt du nicht nach⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2095" ulx="994" uly="2037">ſchuͤtteln: es ſoll des Fremdlingen,</line>
        <line lrx="1763" lry="2143" ulx="993" uly="2091">des Waiſen, und der Wittwen ſeyn.</line>
        <line lrx="1768" lry="2195" ulx="1018" uly="2144">21. Wenn du deinen Weinberg ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2251" ulx="993" uly="2197">leſen haſt, ſo ſolt du nicht nachleſen:</line>
        <line lrx="1766" lry="2305" ulx="993" uly="2250">es ſoll des Fremdlingen, des Wai⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2359" ulx="992" uly="2305">ſen, und der Wittwen ſeyn.</line>
        <line lrx="1766" lry="2418" ulx="1016" uly="2358">22. Und ſolt gedenken, daß du</line>
        <line lrx="1763" lry="2472" ulx="988" uly="2412">Knecht in Egyptenland geweſen</line>
        <line lrx="1762" lry="2521" ulx="989" uly="2464">biſt: darum gebiete ich dir, daß</line>
        <line lrx="1620" lry="2572" ulx="989" uly="2518">du ſolches thuttt.</line>
        <line lrx="1619" lry="2648" ulx="1173" uly="2588">Das 25 Kapitel.</line>
        <line lrx="1761" lry="2696" ulx="1071" uly="2638">Etliche Stuͤcke juͤdiſcher Policey⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2790" ulx="989" uly="2685">ordnung. in Had 4 ſch</line>
        <line lrx="1758" lry="2789" ulx="991" uly="2737">1. Kenn ein Hader iſt zwiſchen</line>
        <line lrx="1761" lry="2848" ulx="1031" uly="2736">W Maͤnnern⸗ ſo ſoll man ſie vor</line>
        <line lrx="1761" lry="2895" ulx="999" uly="2840"> SSSBSBe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_40A2219_0260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="1441" type="textblock" ulx="215" uly="150">
        <line lrx="647" lry="195" ulx="221" uly="150">2 5⁰ K. 25.</line>
        <line lrx="1000" lry="290" ulx="223" uly="207">Gericht bringen, und ſie richten, und</line>
        <line lrx="998" lry="319" ulx="222" uly="263">den Gerechten recht ſprechen, und</line>
        <line lrx="819" lry="369" ulx="221" uly="317">den Gottloſen verdammen.</line>
        <line lrx="997" lry="425" ulx="237" uly="369">2. Und ſo der Gottloſe Schlaͤge ver⸗</line>
        <line lrx="997" lry="484" ulx="223" uly="423">dienet hat: ſoll ihn der Richter heiſ⸗</line>
        <line lrx="995" lry="538" ulx="221" uly="477">ſen niederfallen, und ſollen ihn vor</line>
        <line lrx="998" lry="582" ulx="223" uly="530">ihm ſchlagen, nach der Maas und</line>
        <line lrx="714" lry="638" ulx="222" uly="583">Zähl ſeiner Miſſethat.</line>
        <line lrx="1000" lry="700" ulx="229" uly="620">2. Wenn man ihm vierzig Schlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="775" ulx="222" uly="691">ge gegeben hat, ſoll man ihn nicht</line>
        <line lrx="999" lry="814" ulx="225" uly="746">mehr ſch lagen Dauf daß nicht, ſo man</line>
        <line lrx="998" lry="852" ulx="224" uly="775">mehr Schlaͤge gibt, er zu viel ge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="906" ulx="223" uly="850">ſchlagen werde, und dein Bruder</line>
        <line lrx="946" lry="1009" ulx="223" uly="901">ſchenl glich vor deinen Augen ſey.</line>
        <line lrx="1002" lry="1012" ulx="249" uly="958">4. Du ſolt dem Ochſen, der da dri⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1093" ulx="223" uly="1007">ſchet, icht das Maul verbinden.</line>
        <line lrx="1004" lry="1119" ulx="226" uly="1066">5. Wenn Bruͤder bey einander</line>
        <line lrx="1006" lry="1172" ulx="224" uly="1100">wohnen, und einer ſtirbt ohne Kin⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1226" ulx="215" uly="1173">der: ſo ſoll des Verſtorbenen Weib d</line>
        <line lrx="1005" lry="1281" ulx="221" uly="1226">nicht einen fremden Mann drauſſen</line>
        <line lrx="1006" lry="1334" ulx="228" uly="1280">nehmen; ſondern ihr Schwager</line>
        <line lrx="1007" lry="1405" ulx="224" uly="1313">ſoll ſie beſchlafen, und zum Weibe</line>
        <line lrx="827" lry="1441" ulx="225" uly="1389">nehmen, und ſie ehelichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1494" type="textblock" ulx="251" uly="1411">
        <line lrx="1017" lry="1494" ulx="251" uly="1411">6. Und den erſten Sohn, den ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2938" type="textblock" ulx="217" uly="1494">
        <line lrx="1001" lry="1549" ulx="221" uly="1494">gebieret, ſoll er beſtaͤtigen nach dem</line>
        <line lrx="1002" lry="1599" ulx="222" uly="1550">Namen ſeines verſtorbenen Bru⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1655" ulx="220" uly="1604">ders: daß ſein Name nicht vertil⸗</line>
        <line lrx="702" lry="1710" ulx="223" uly="1658">get werde aus Iſrael.</line>
        <line lrx="1003" lry="1771" ulx="256" uly="1698">7.* Gefaͤllets aber dem Mann</line>
        <line lrx="1004" lry="1862" ulx="222" uly="1762">nicht, daß er ſeine Schwaͤgerin neh⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1873" ulx="225" uly="1787">me, ſo ſoll ſie, ſeine Schwaͤgerin, hin</line>
        <line lrx="1009" lry="1924" ulx="221" uly="1833">aufgehen unter das Thor vor die lel⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1979" ulx="221" uly="1922">teſten, und ſagen: Mein Schwager</line>
        <line lrx="1003" lry="2029" ulx="223" uly="1977">wegert ſich, ſeinem Bruder einen Na⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2092" ulx="224" uly="2033">men zu erwecken in Iſrael, und will</line>
        <line lrx="1004" lry="2141" ulx="225" uly="2083">mich nicht ehelichen. * Ruth 4,4 ſg.</line>
        <line lrx="1005" lry="2193" ulx="253" uly="2140">8. So ſollen ihn die Aelteſten der</line>
        <line lrx="1008" lry="2245" ulx="227" uly="2192">Stadt fordern, und mit ihm reden.</line>
        <line lrx="1008" lry="2301" ulx="228" uly="2245">Wenn er denn ſtehet und ſpricht,</line>
        <line lrx="1009" lry="2366" ulx="228" uly="2290">es gefaͤllt mir nicht ſie zu nehmen:</line>
        <line lrx="1009" lry="2412" ulx="260" uly="2352">9. So ſoll ſeine Schwaͤgerin zu ihm</line>
        <line lrx="1012" lry="2459" ulx="226" uly="2406">treten vor den Aelteſten, und ihm ei⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2516" ulx="228" uly="2459">nen Schuh ausziehen von ſeinen Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2567" ulx="227" uly="2512">ſen, und ihn anſpeyen, und ſoll ant⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2621" ulx="228" uly="2566">worten und ſprechen: alſo ſoll man</line>
        <line lrx="1011" lry="2684" ulx="228" uly="2618">thun einem jeden Mann, der ſeines</line>
        <line lrx="980" lry="2725" ulx="228" uly="2669">Bruders Haus nicht erbauen will.</line>
        <line lrx="1008" lry="2784" ulx="217" uly="2725">10. Und ſein Name ſoll in Iſrael</line>
        <line lrx="872" lry="2836" ulx="225" uly="2753">heiſſen des Barfuͤſſers Haus.</line>
        <line lrx="1006" lry="2938" ulx="256" uly="2831">II. Wenn ſich zween Maͤnner mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="2937" type="textblock" ulx="820" uly="2926">
        <line lrx="834" lry="2937" ulx="820" uly="2926">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="197" type="textblock" ulx="887" uly="149">
        <line lrx="1154" lry="197" ulx="887" uly="149">Das 5 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2036" type="textblock" ulx="1027" uly="1977">
        <line lrx="1843" lry="2036" ulx="1027" uly="1977">allen deinen Feinden umher im Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="167" type="textblock" ulx="1853" uly="98">
        <line lrx="1993" lry="167" ulx="1853" uly="98">itkene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="405" type="textblock" ulx="1032" uly="126">
        <line lrx="1992" lry="253" ulx="1369" uly="126">K. 26. gegen</line>
        <line lrx="1992" lry="325" ulx="1036" uly="199">einander hadern, und des einen Pimd</line>
        <line lrx="1992" lry="351" ulx="1034" uly="255">Weib laͤuft zu, daß ſie ihren Mann n,</line>
        <line lrx="1954" lry="405" ulx="1032" uly="308">errette von der Hand des, der ihn nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="795" type="textblock" ulx="1029" uly="372">
        <line lrx="1850" lry="436" ulx="1029" uly="372">ſchlaͤget; und ſtrecket ihre Hand aus,</line>
        <line lrx="1879" lry="495" ulx="1029" uly="380">und ergreifet ihn bey ſeiner Scham: ſe</line>
        <line lrx="1970" lry="561" ulx="1059" uly="467">12. So ſolt du ihr die Hand ab⸗ Ph nehen</line>
        <line lrx="1991" lry="639" ulx="1034" uly="509">hauen, und dein * Ange RM ihr m C,</line>
        <line lrx="1991" lry="656" ulx="1032" uly="571">nicht verſchonen. c. 13,8 h ben, N</line>
        <line lrx="1992" lry="755" ulx="1067" uly="597">13. Du“ ſolt nicht zweherſey Ge⸗ ſiun gſchr</line>
        <line lrx="1817" lry="795" ulx="1033" uly="693">wicht in deinem Sak, Kog und klein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="932" type="textblock" ulx="1033" uly="733">
        <line lrx="1990" lry="803" ulx="1033" uly="733">haben. * 3 Moſ. 19,36 i n</line>
        <line lrx="1978" lry="869" ulx="1064" uly="802">14. Und in deinem Hauſe ſo Hend,n</line>
        <line lrx="1993" lry="932" ulx="1037" uly="849">nicht zweyerley Scheffel, groß und Hew, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1041" type="textblock" ulx="1037" uly="897">
        <line lrx="1904" lry="989" ulx="1037" uly="897">klein, ſeyn. e</line>
        <line lrx="1993" lry="1041" ulx="1073" uly="925">15. Du ſolt ein voͤllig und recht Ge⸗ 4 ganttn udſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1389" type="textblock" ulx="1038" uly="994">
        <line lrx="1990" lry="1116" ulx="1038" uly="994">wicht, und einen voͤlligen und rechten Ninte</line>
        <line lrx="1954" lry="1154" ulx="1038" uly="1040">Scheffel haben: auf daß dein Leben ii nanen</line>
        <line lrx="1991" lry="1212" ulx="1040" uly="1107">lange waͤhre in dem Lande, das dir uſe ne</line>
        <line lrx="1988" lry="1250" ulx="1038" uly="1146">der HErr, dein GOtt, geben wird. irn</line>
        <line lrx="1993" lry="1301" ulx="1073" uly="1227">16. Deun wer ſolches thut, der iſt</line>
        <line lrx="1985" lry="1367" ulx="1039" uly="1249">dem HERNRN, deinem GBtt, ein l un n</line>
        <line lrx="1993" lry="1389" ulx="1041" uly="1295">Greuel: wie alle, die Uebel thun. utmn nd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2012" type="textblock" ulx="1038" uly="1380">
        <line lrx="1993" lry="1444" ulx="1073" uly="1380">17. Gedenke, was dir die* Amale⸗ f glrzungtnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1524" ulx="1039" uly="1402">kiter thaͤten auf dem Wege, da ihr M d</line>
        <line lrx="1992" lry="1551" ulx="1038" uly="1496">aus Egypten zoget: *2 Moſ. 17,8 zc. ADi am</line>
        <line lrx="1993" lry="1605" ulx="1071" uly="1549">18. Wie ſie dich angrifen auf in</line>
        <line lrx="1981" lry="1673" ulx="1038" uly="1600">dem Wege, und * ſchlugen deine 1edtorſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1719" ulx="1038" uly="1655">Hinterſten, alle die Schwachen, die Paßernen</line>
        <line lrx="1990" lry="1795" ulx="1038" uly="1705">dir hinten nachzogen, da du muͤde ſe nſer E</line>
        <line lrx="1989" lry="1878" ulx="1038" uly="1764">und matt wareſt; und Jurchneren in Aa⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1952" ulx="1068" uly="1834">19. Wenn nun der HERR, de  ahen</line>
        <line lrx="1993" lry="2012" ulx="1039" uly="1882">GOtt, dich zur Ruhe bringet von umfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2901" type="textblock" ulx="1037" uly="1995">
        <line lrx="1993" lry="2116" ulx="1039" uly="1995">de, das dir der HErr, dein GOtt, Knd</line>
        <line lrx="1993" lry="2177" ulx="1041" uly="2055">gibt zum Erbe einzunehmen: ſorſolt e ir</line>
        <line lrx="1987" lry="2223" ulx="1041" uly="2126">du das Gevaͤchtniß der Amalekiter enſ N</line>
        <line lrx="1991" lry="2273" ulx="1042" uly="2177">austilgen unter dem Himmel. Das .</line>
        <line lrx="1991" lry="2361" ulx="1043" uly="2229">vergiß nicht. *1Sam. 15,2. 3 agen</line>
        <line lrx="1993" lry="2369" ulx="1223" uly="2297">Das 26 Kapitel. ARrr n</line>
        <line lrx="1834" lry="2412" ulx="1041" uly="2354">Von den erſten Fruͤchten und Zehenten.</line>
        <line lrx="1984" lry="2487" ulx="1045" uly="2399">1. Wenn du ins Land kommſt, Ol: nd</line>
        <line lrx="1988" lry="2546" ulx="1215" uly="2432">das dir der HERR, dein en ſant</line>
        <line lrx="1987" lry="2590" ulx="1041" uly="2495">GOtt, zum Erbe geben wird, und iit inie</line>
        <line lrx="1812" lry="2627" ulx="1041" uly="2569">nimſts ein, und wohneſt drinnen:</line>
        <line lrx="1869" lry="2679" ulx="1067" uly="2620">2. So ſolt du nehmen allerley</line>
        <line lrx="1956" lry="2739" ulx="1041" uly="2635">erſte Fruͤchte des Landes, die aus der un⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2792" ulx="1041" uly="2722">Erden kommen, die der HErr, dein 8</line>
        <line lrx="1993" lry="2901" ulx="1037" uly="2765">EHtt, dir gibt; und ſolt ſie in e Ann ün</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2404" type="textblock" ulx="1898" uly="2332">
        <line lrx="1931" lry="2392" ulx="1898" uly="2341">ſel</line>
        <line lrx="1988" lry="2404" ulx="1923" uly="2332">ſann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_40A2219_0261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="972" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="48">
        <line lrx="32" lry="161" ulx="0" uly="107">e</line>
        <line lrx="966" lry="290" ulx="24" uly="202">n lifi Korb legen, und hingehen an den</line>
        <line lrx="968" lry="348" ulx="0" uly="259"> uhaiſtl Ort, den der HErr, dein GOtt, er⸗</line>
        <line lrx="967" lry="398" ulx="0" uly="306">in ſitte waͤhlen wird, daß ſein Rame daſelbſt</line>
        <line lrx="855" lry="450" ulx="4" uly="364">Ern rtgre wohne. *2 Moſ. 25,19</line>
        <line lrx="970" lry="497" ulx="0" uly="416">lirie 3. Und ſolt zu dem Prieſter kom⸗</line>
        <line lrx="965" lry="543" ulx="14" uly="473">d n enn men, der zu der Zeit da iſt, und zu</line>
        <line lrx="967" lry="602" ulx="5" uly="517">Pſtum 4 ihm ſagen: Ich bekenne heute dem</line>
        <line lrx="969" lry="711" ulx="7" uly="629">indepen 8 kommen bin in das Land, das der</line>
        <line lrx="971" lry="761" ulx="8" uly="689">HERR un ſern Vaͤtern geſchworen</line>
        <line lrx="671" lry="817" ulx="6" uly="745">In e nt hat, uns zu geben.</line>
        <line lrx="972" lry="880" ulx="5" uly="781">wntgeet 4. Und der Prieſter ſoll den Korb</line>
        <line lrx="972" lry="912" ulx="4" uly="851">en. nehmen von deiner Hand, und vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="679" lry="1035" ulx="0" uly="927">— GOttes, niederſetzen.</line>
        <line lrx="972" lry="1063" ulx="133" uly="1005">n Da ſolt du antworten und ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="971" lry="1113" ulx="2" uly="1027">ſltihgn aftii vor dem HERRN, deinem GOtt:</line>
        <line lrx="971" lry="1155" ulx="0" uly="1068">Nifr rkig der HERRN, deinem .</line>
        <line lrx="973" lry="1209" ulx="0" uly="1119">En Nngo Die Syrer wolten meinen Vater</line>
        <line lrx="975" lry="1260" ulx="5" uly="1172">Ranet  umbringen; der zog hinab in Egyp⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1314" ulx="7" uly="1219">e d il ten, und war daſelbſt ein Fremdling</line>
        <line lrx="976" lry="1352" ulx="1" uly="1268">he Nl limz mit geringem Volk, und war da⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1396" ulx="0" uly="1322">4 netlt nl ſelbſt ein groß, ſtark und viel Volk.</line>
        <line lrx="976" lry="1452" ulx="3" uly="1381">Sedente, watſufl 6. Aber die Egypter handelten uns</line>
        <line lrx="977" lry="1494" ulx="3" uly="1437">ſhiten aedenh uͤbel: und zwungen uns, und leg⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1559" ulx="0" uly="1495">gnuentgen n ten einen harten Dienſt auf uns.</line>
        <line lrx="978" lry="1604" ulx="12" uly="1550">Wie ſe dihen 7. Da * ſchrien wir zu dem</line>
        <line lrx="980" lry="1664" ulx="6" uly="1598">Uegt, un  HRRN., dem &amp;Ott unſerer Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1721" ulx="0" uly="1655">nſen en deet ter, und der HERR erhoͤrete unſer</line>
        <line lrx="979" lry="1775" ulx="2" uly="1711">Uten nechtegen. Schreyen, und ſahe unſer Elend,</line>
        <line lrx="981" lry="1831" ulx="1" uly="1762">nitn varet u Angſt und Roth: * 2 Moſ. 2,23.24</line>
        <line lrx="981" lry="1888" ulx="0" uly="1817">dt.  . 8. Und fährete uns aus Egypten</line>
        <line lrx="982" lry="1948" ulx="4" uly="1870">Pem m def mit maͤchtiger Hand und ausgerek⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2003" ulx="0" uly="1924"> dich ur Nitt tem Arm, und mit groſſem Schrek⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2064" ulx="0" uly="1974">uiengtinnnt ken, durch Zeichen und Wunder.</line>
        <line lrx="982" lry="2117" ulx="0" uly="2032">i a ere 9. Und brachte uns an dieſen Ort,</line>
        <line lrx="981" lry="2171" ulx="42" uly="2085">Ebeinnen und gab uns das Land, da Milch</line>
        <line lrx="757" lry="2219" ulx="1" uly="2139">um E Gmerk und Honig innen ſeuſſt.</line>
        <line lrx="984" lry="2273" ulx="0" uly="2184">1 Ge ri, 10. Nun bringe ich die erſten Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2310" ulx="0" uly="2241">genr unie ie te des Landes, die du, HErr, mir ge⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2363" ulx="0" uly="2292">nicht. geben haſt. Und ſolt ſie laſſen vor dem</line>
        <line lrx="981" lry="2426" ulx="158" uly="2352">4 HEern, deinem GOtt: und anbe⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2472" ulx="176" uly="2408">ten vor dem HErrn, deinem GOtt⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2516" ulx="177" uly="2461">II. Und * froͤlich ſeyn uͤber allem</line>
        <line lrx="981" lry="2570" ulx="176" uly="2512">Gute, das dir der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="981" lry="2622" ulx="164" uly="2568">gegeben hat, und deinem Hauſe; du</line>
        <line lrx="985" lry="2676" ulx="215" uly="2622">und der Levit, und der Fremdling,</line>
        <line lrx="932" lry="2733" ulx="183" uly="2673">der bey dir iſt. * Cd. 16, I1. 14</line>
        <line lrx="984" lry="2787" ulx="248" uly="2728">12. Wenn du alle Zehenten deines</line>
        <line lrx="984" lry="2843" ulx="173" uly="2780">Einkommens zuſammen bracht haſt</line>
        <line lrx="983" lry="2893" ulx="213" uly="2835">im dritten Jahr, das iſt ein Zehenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2316" type="textblock" ulx="145" uly="2106">
        <line lrx="163" lry="2316" ulx="145" uly="2106">—  V=–</line>
        <line lrx="181" lry="2202" ulx="167" uly="2157">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2317" type="textblock" ulx="144" uly="2289">
        <line lrx="150" lry="2317" ulx="144" uly="2289">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="193" type="textblock" ulx="910" uly="145">
        <line lrx="1037" lry="193" ulx="910" uly="145">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="958" type="textblock" ulx="201" uly="901">
        <line lrx="994" lry="958" ulx="201" uly="901">dem Altar des HERRN, deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2875" type="textblock" ulx="997" uly="144">
        <line lrx="1776" lry="187" ulx="1357" uly="144">K. 26. 251</line>
        <line lrx="1776" lry="262" ulx="999" uly="202">Jahr: ſo ſolt du den Leviten, dem</line>
        <line lrx="1776" lry="323" ulx="1000" uly="260">Fremdlingen, dem Waiſen und der</line>
        <line lrx="1775" lry="369" ulx="997" uly="312">Wittwen geben, daß ſie eſſen in</line>
        <line lrx="1684" lry="419" ulx="997" uly="370">deinem Thor und ſatt werden.</line>
        <line lrx="1777" lry="480" ulx="1045" uly="420">13. Und ſolt ſprechen vor dem</line>
        <line lrx="1776" lry="534" ulx="1000" uly="472">HERRN, deinem GOtt: Ich habe</line>
        <line lrx="1778" lry="581" ulx="999" uly="527">bracht, das geheiligt iſt, aus meinem</line>
        <line lrx="1786" lry="637" ulx="1002" uly="580">Hauſe, und habs gegeben den Levi⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="687" ulx="1005" uly="631">ten, den Fremdlingen, den Waiſen</line>
        <line lrx="1780" lry="744" ulx="1004" uly="685">und den Wittwen, nach alle deinem</line>
        <line lrx="1781" lry="795" ulx="1007" uly="737">Gebot, das * du mir geboten haſt;</line>
        <line lrx="1790" lry="856" ulx="1004" uly="791">ich habe deine Gebote nicht uͤbergan⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="907" ulx="1005" uly="848">gen noch vergeſſen; *c. 14/27 ſ9.</line>
        <line lrx="1785" lry="954" ulx="1033" uly="900">14. Ich habe nicht davon geſſen in</line>
        <line lrx="1787" lry="1009" ulx="1006" uly="953">meinem Leide, und habe nicht da⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1064" ulx="1006" uly="1005">von gethan in Unreinigkeit; ich habe</line>
        <line lrx="1786" lry="1118" ulx="1005" uly="1063">nicht zu den Todten * davon gege⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1172" ulx="1006" uly="1114">ben; ich bin der Stimme des HErrn,</line>
        <line lrx="1786" lry="1229" ulx="1008" uly="1166">meines Ottes, gehorſam geweſt,</line>
        <line lrx="1785" lry="1278" ulx="1008" uly="1222">und habe gethan alles, wie du mir</line>
        <line lrx="1769" lry="1336" ulx="1007" uly="1278">geboten haft. * Goͤzen</line>
        <line lrx="1788" lry="1388" ulx="1040" uly="1329">15. Siehe herab von deiner hei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1444" ulx="1009" uly="1382">ligen Wohnung vom Himmel, und</line>
        <line lrx="1786" lry="1495" ulx="1011" uly="1437">ſegne dein Volk Iſrael, und das</line>
        <line lrx="1789" lry="1551" ulx="1011" uly="1489">Läand, das du uns gegeben haſt: wie</line>
        <line lrx="1786" lry="1604" ulx="1012" uly="1541">du unſern Vaͤtern geſchworen haſt,</line>
        <line lrx="1835" lry="1659" ulx="1012" uly="1600">ein Land, da Milch und Honig in⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1709" ulx="1011" uly="1653">nen fleuſſt. * Eſ. 36, 15</line>
        <line lrx="1800" lry="1762" ulx="1041" uly="1705">16. Heutiges Tages gebeut dir der</line>
        <line lrx="1789" lry="1818" ulx="1015" uly="1756">HERR., dein GHtt, daß du thuſt</line>
        <line lrx="1790" lry="1868" ulx="1016" uly="1812">nach allen dieſen Geboten und Rech⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1922" ulx="1016" uly="1864">ten; daß du ſie halteſt, und darnach</line>
        <line lrx="1787" lry="1977" ulx="1016" uly="1920">* thuſt von ganzem Herzen, und</line>
        <line lrx="1737" lry="2033" ulx="1015" uly="1975">von ganzer Seele. * c. 5,5</line>
        <line lrx="1788" lry="2086" ulx="1044" uly="2028">17. Dem HErrn haſt du heute ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2137" ulx="1016" uly="2080">redt, daß er dein GOtt ſey, daß du in</line>
        <line lrx="1792" lry="2190" ulx="1015" uly="2134">allet ſeinen Wegen wandelſt, und hal⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2245" ulx="1015" uly="2189">teſt ſeine Geſeze, Gebote und Rechte,</line>
        <line lrx="1735" lry="2302" ulx="1014" uly="2241">und ſeiner Stimme gehorcheſt.</line>
        <line lrx="1791" lry="2353" ulx="1038" uly="2294">18. Und der HE RR hat dir heute</line>
        <line lrx="1790" lry="2407" ulx="1014" uly="2349">geredt, * daß du ſein eigen Volk ſeyn</line>
        <line lrx="1827" lry="2460" ulx="1015" uly="2403">ſolt, wie er dir geredt hat, daß du</line>
        <line lrx="1766" lry="2513" ulx="1015" uly="2458">alle ſeine Gebote halteſt. * c 7,6</line>
        <line lrx="1793" lry="2567" ulx="1045" uly="2508">19. Und er dich das Hoͤheſte ma⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2620" ulx="1022" uly="2564">che, und du geruͤhmet, gepreitet und</line>
        <line lrx="1794" lry="2674" ulx="1018" uly="2616">geehret werdeſt uͤber alle Voͤlker,</line>
        <line lrx="1794" lry="2731" ulx="1019" uly="2673">die er gemacht hat; daß du dem</line>
        <line lrx="1791" lry="2789" ulx="1016" uly="2725">HErrn, deinem GOtt, ein heilig</line>
        <line lrx="1673" lry="2840" ulx="1017" uly="2781">Volk ſeyſt, wie er geredt hat</line>
        <line lrx="1795" lry="2875" ulx="1737" uly="2839">a5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_40A2219_0262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="994" lry="1942" type="textblock" ulx="182" uly="160">
        <line lrx="660" lry="208" ulx="515" uly="160">L. 27.</line>
        <line lrx="818" lry="277" ulx="365" uly="221">Das 27 Kapitel.</line>
        <line lrx="991" lry="340" ulx="262" uly="288">Denkſteine der Kinder Iſrael: und</line>
        <line lrx="994" lry="385" ulx="215" uly="332">Art und Weiſe zu ſegnen und zu fluchen⸗</line>
        <line lrx="989" lry="464" ulx="211" uly="384">1. Und Moſe ſamt den Aelteſten</line>
        <line lrx="987" lry="494" ulx="356" uly="436">Iſrael gebot dem Volk, und</line>
        <line lrx="987" lry="557" ulx="213" uly="489">ſprach: Behaltet alle Gebote, die</line>
        <line lrx="845" lry="602" ulx="205" uly="545">ich euch heute gebiete.⸗</line>
        <line lrx="990" lry="654" ulx="226" uly="595">2. Und zu der Zeit, wenn ihr uͤber</line>
        <line lrx="989" lry="712" ulx="211" uly="649">den Jordan gehet ins Land, das dir</line>
        <line lrx="988" lry="765" ulx="213" uly="703">der HErr, dein GOtt, geben wird,</line>
        <line lrx="987" lry="821" ulx="213" uly="757">ſolt du groſſe Steine aufrichten,</line>
        <line lrx="882" lry="867" ulx="210" uly="810">und ſie mit Kalk tuͤnchen;</line>
        <line lrx="991" lry="924" ulx="221" uly="863">3. Und darauf ſchreiben alle Wor⸗</line>
        <line lrx="987" lry="973" ulx="207" uly="915">te dieſes Geſezes, wenn du hinuͤber</line>
        <line lrx="988" lry="1026" ulx="211" uly="968">kommſt: auf daß du kommeſt ins</line>
        <line lrx="989" lry="1085" ulx="211" uly="1023">Land, das der HErr, dein GOtt, dir</line>
        <line lrx="989" lry="1137" ulx="211" uly="1077">geben wird, ein Land, da Milch und</line>
        <line lrx="989" lry="1192" ulx="210" uly="1131">Honig innen fleuſſt, wie der HErr,</line>
        <line lrx="987" lry="1242" ulx="209" uly="1183">deiner Vaͤter GOtt, dir geredt hat.</line>
        <line lrx="990" lry="1303" ulx="246" uly="1236">4. Wenn ihr nun uͤber den Jor⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1350" ulx="208" uly="1291">dan gehet: ſo ſolt ihr ſolche Steine</line>
        <line lrx="987" lry="1413" ulx="209" uly="1345">aufrichten (davon ich euch heute</line>
        <line lrx="983" lry="1465" ulx="197" uly="1397">gebiete) auf dem Berge Ebal, und</line>
        <line lrx="651" lry="1508" ulx="182" uly="1457">mit Kalk tuͤnchen.</line>
        <line lrx="984" lry="1562" ulx="238" uly="1505">5§. Und * ſolt daſelbſt dem HErrn,</line>
        <line lrx="983" lry="1629" ulx="208" uly="1559">deinem GOtt, einen ſteinern Altar</line>
        <line lrx="957" lry="1674" ulx="207" uly="1610">bauen, daruͤber kein Eiſen faͤhret.</line>
        <line lrx="927" lry="1717" ulx="330" uly="1670">„ 2Moſ. 20,2 5. 0.</line>
        <line lrx="987" lry="1779" ulx="237" uly="1717">6. Von ganzen Steinen ſolt du die⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1833" ulx="204" uly="1774">ſen Altar dem HErrn, deinem GOtt,</line>
        <line lrx="990" lry="1885" ulx="206" uly="1826">bauen: und Brandopfer darauf</line>
        <line lrx="984" lry="1942" ulx="209" uly="1880">opfern dem HErrn, deinem GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="210" type="textblock" ulx="218" uly="170">
        <line lrx="289" lry="210" ulx="218" uly="170">252</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1995" type="textblock" ulx="188" uly="1932">
        <line lrx="1089" lry="1995" ulx="188" uly="1932">7. Und ſolt Dankopfer opfern, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2476" type="textblock" ulx="133" uly="1987">
        <line lrx="984" lry="2048" ulx="211" uly="1987">daſelbſt eſſen und froͤlich ſeyn vor</line>
        <line lrx="916" lry="2103" ulx="206" uly="2042">dem HERRN, deinem GOtt.</line>
        <line lrx="985" lry="2159" ulx="215" uly="2093">38. Und ſolt auf die Steine alle</line>
        <line lrx="984" lry="2207" ulx="209" uly="2147">Worte dieſes Geſezes ſchreiben, klar</line>
        <line lrx="831" lry="2265" ulx="206" uly="2208">und deutlich.</line>
        <line lrx="981" lry="2317" ulx="238" uly="2253">9. Und Moſe ſamt den Prieſtern,</line>
        <line lrx="987" lry="2365" ulx="133" uly="2311">dern Leviten, redeten mit dem gan⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2426" ulx="204" uly="2360">zen Iſrael, und ſprachen: Merk</line>
        <line lrx="983" lry="2476" ulx="209" uly="2416">und hoͤre zu, Iſrael; Heute dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2573" type="textblock" ulx="204" uly="2465">
        <line lrx="1252" lry="2530" ulx="204" uly="2465">Tages biſt du ein Volk worden des Schwieger</line>
        <line lrx="1330" lry="2573" ulx="1014" uly="2518">ſagen, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2799" type="textblock" ulx="189" uly="2525">
        <line lrx="826" lry="2587" ulx="204" uly="2525">HERRN., deines GOttes: —</line>
        <line lrx="981" lry="2636" ulx="240" uly="2575">10. Daß du der Stimme des HErrn,</line>
        <line lrx="981" lry="2686" ulx="207" uly="2627">deines GOttes, gehorſam ſeyſt,</line>
        <line lrx="982" lry="2746" ulx="189" uly="2682">und thuſt nach ſeinen Geboten und</line>
        <line lrx="964" lry="2799" ulx="205" uly="2734">Rechten, die ich dir heute gebiete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="334" type="textblock" ulx="883" uly="135">
        <line lrx="1142" lry="203" ulx="883" uly="135">Das 5 Buch</line>
        <line lrx="1875" lry="280" ulx="973" uly="214">12. Dieſe ſollen ſtehen auf dem g</line>
        <line lrx="1920" lry="334" ulx="1023" uly="266">Berge Griſim zu ſegnen das Volk, ſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="199" type="textblock" ulx="1382" uly="155">
        <line lrx="1518" lry="199" ulx="1382" uly="155">K. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="376" type="textblock" ulx="1024" uly="322">
        <line lrx="1910" lry="376" ulx="1024" uly="322">wenn ihr uͤber den Jordan gangen ege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="432" type="textblock" ulx="1024" uly="372">
        <line lrx="1911" lry="432" ulx="1024" uly="372">ſeyd: Simeon, Levi, Juda, Iſaſchar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="536" type="textblock" ulx="1025" uly="425">
        <line lrx="1771" lry="491" ulx="1025" uly="425">Joſeph und Benjamin. * c. 11/29</line>
        <line lrx="1799" lry="536" ulx="1055" uly="478">13. Und dieſe ſollen ſtehen auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="644" type="textblock" ulx="1011" uly="531">
        <line lrx="1799" lry="599" ulx="1011" uly="531">Berge Ebal zu fluchen: Ru ben, Gad,</line>
        <line lrx="1837" lry="644" ulx="1024" uly="585">Aſſer, Sebulon, Dan und Naphthali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1015" type="textblock" ulx="1023" uly="638">
        <line lrx="1798" lry="696" ulx="1058" uly="638">14. Und die Leviten ſollen anhe⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="748" ulx="1023" uly="696">ben, und ſagen zu jedermann von</line>
        <line lrx="1672" lry="807" ulx="1023" uly="747">Iſrael mit lauter Stimme:</line>
        <line lrx="1796" lry="856" ulx="1052" uly="794">15. Verflucht ſey, wer einen Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="911" ulx="1023" uly="852">zen oder gegoſſen Bild machet, einen</line>
        <line lrx="1796" lry="963" ulx="1024" uly="904">Greuel des HE&amp; RRN. ein Werk der</line>
        <line lrx="1797" lry="1015" ulx="1023" uly="959">Werkmeiſter Haände, und ſezt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1070" type="textblock" ulx="1023" uly="1010">
        <line lrx="1848" lry="1070" ulx="1023" uly="1010">verborgen; und alles Volk ſoll ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1712" type="textblock" ulx="1019" uly="1067">
        <line lrx="1613" lry="1124" ulx="1024" uly="1067">worten und ſagen, Amen.</line>
        <line lrx="1804" lry="1175" ulx="1052" uly="1117">16. erſlucht ſey, wer ſeinem Va⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1227" ulx="1023" uly="1170">ter oder Mutter fluchet: und alles</line>
        <line lrx="1721" lry="1288" ulx="1021" uly="1230">Volk ſoll ſagen, Amen.</line>
        <line lrx="1797" lry="1338" ulx="1068" uly="1277">17. Verflucht ſey, wer * ſeines</line>
        <line lrx="1797" lry="1392" ulx="1022" uly="1331">Naͤchſten Grenze engert: und alles</line>
        <line lrx="1799" lry="1442" ulx="1021" uly="1388">Volk ſoll ſagen, Amen. *c. 19, 14</line>
        <line lrx="1800" lry="1498" ulx="1049" uly="1438">18. Verucht ſey, wer einen Blin⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1557" ulx="1019" uly="1493">den irren machet auf dem Wege:</line>
        <line lrx="1768" lry="1602" ulx="1019" uly="1548">und alles Volk ſoll ſagen. Amen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1660" ulx="1052" uly="1599">19. Verſflucht ſey, wer das Recht</line>
        <line lrx="1798" lry="1712" ulx="1019" uly="1653">des * Fremdlingen, des Waiſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1763" type="textblock" ulx="1021" uly="1704">
        <line lrx="1797" lry="1763" ulx="1021" uly="1704">der Wittwen beuget: und alles Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="448" type="textblock" ulx="1836" uly="399">
        <line lrx="1874" lry="448" ulx="1836" uly="399">(G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="752" type="textblock" ulx="1834" uly="446">
        <line lrx="1976" lry="532" ulx="1836" uly="446">. 8 tl</line>
        <line lrx="1955" lry="535" ulx="1838" uly="487">a Bahtt</line>
        <line lrx="1992" lry="595" ulx="1840" uly="508">un⸗ ut</line>
        <line lrx="1993" lry="666" ulx="1836" uly="578">eNNEn</line>
        <line lrx="1993" lry="726" ulx="1834" uly="635">rerah⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="752" ulx="1892" uly="688">u Nhel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="448" type="textblock" ulx="1942" uly="399">
        <line lrx="1993" lry="448" ulx="1942" uly="399">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="975" type="textblock" ulx="1836" uly="751">
        <line lrx="1993" lry="815" ulx="1885" uly="751">Gtre,die</line>
        <line lrx="1993" lry="862" ulx="1916" uly="804">Utd du</line>
        <line lrx="1991" lry="941" ulx="1836" uly="860">ſaeot, un</line>
        <line lrx="1993" lry="975" ulx="1838" uly="914">ee Bir e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="819" type="textblock" ulx="1881" uly="719">
        <line lrx="1892" lry="819" ulx="1881" uly="719">=</line>
        <line lrx="1909" lry="756" ulx="1901" uly="719">☛⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="838" type="textblock" ulx="1839" uly="788">
        <line lrx="1873" lry="838" ulx="1839" uly="788">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="867" type="textblock" ulx="1893" uly="835">
        <line lrx="1900" lry="867" ulx="1893" uly="835">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="993" type="textblock" ulx="1859" uly="963">
        <line lrx="1900" lry="993" ulx="1859" uly="963">RAS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1493" type="textblock" ulx="1841" uly="1039">
        <line lrx="1991" lry="1102" ulx="1844" uly="1039">6erremnd nnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1158" ulx="1841" uly="1094">m Minder</line>
        <line lrx="1993" lry="1212" ulx="1841" uly="1149">e Ns</line>
        <line lrx="1993" lry="1269" ulx="1844" uly="1207">i in</line>
        <line lrx="1993" lry="1441" ulx="1844" uly="1381">ten an de</line>
        <line lrx="1993" lry="1493" ulx="1845" uly="1438">Sufmardane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1598" type="textblock" ulx="1928" uly="1552">
        <line lrx="1992" lry="1598" ulx="1928" uly="1552">chſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1820" type="textblock" ulx="1020" uly="1761">
        <line lrx="1950" lry="1820" ulx="1020" uly="1761">ſoll ſagen. Amen. * 2 Moſ. 22,21. . ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2091" type="textblock" ulx="1018" uly="1812">
        <line lrx="1793" lry="1869" ulx="1044" uly="1812">20. Verflucht ſey, wer bey ſeines</line>
        <line lrx="1796" lry="1924" ulx="1018" uly="1864">* Paters Weibe ligt/ daß er aufdeke</line>
        <line lrx="1797" lry="1982" ulx="1106" uly="1919">Fittig ſeines Vaters: und alles</line>
        <line lrx="1782" lry="2035" ulx="1018" uly="1970">Volk ſoll ſagen, Amen. * (. 22,30,</line>
        <line lrx="1796" lry="2091" ulx="1056" uly="2028">21. Verflucht ſey, wer irgend bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2139" type="textblock" ulx="1016" uly="2079">
        <line lrx="1796" lry="2139" ulx="1016" uly="2079">*einem Vieh ligt: und alles Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2513" type="textblock" ulx="1017" uly="2136">
        <line lrx="1793" lry="2198" ulx="1017" uly="2136">ſoll ſagen, Amen. * 3Moſ. 18,/23 tc.</line>
        <line lrx="1795" lry="2250" ulx="1041" uly="2188">22. Verflucht ſey, wer bey ſeiner</line>
        <line lrx="1792" lry="2304" ulx="1018" uly="2242">Schweſter ligt, die ſeines Vaters</line>
        <line lrx="1794" lry="2356" ulx="1018" uly="2295">oder ſeiner Mutter Tochter iſt: und</line>
        <line lrx="1719" lry="2408" ulx="1017" uly="2351">alles Volk ſoll ſagen, Amen.</line>
        <line lrx="1794" lry="2462" ulx="1045" uly="2402">23. Verflucht ſey, wer bey ſeiner</line>
        <line lrx="1795" lry="2513" ulx="1269" uly="2452">ligt: und alles Volk ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2779" type="textblock" ulx="1016" uly="2558">
        <line lrx="1792" lry="2625" ulx="1065" uly="2558">24. Verflucht ſey, wer ſeinen</line>
        <line lrx="1794" lry="2677" ulx="1016" uly="2620">RNaͤchſten heimlich ſchlaͤget: und</line>
        <line lrx="1782" lry="2726" ulx="1016" uly="2671">alles Volk ſoll ſagen, Amen.</line>
        <line lrx="1796" lry="2779" ulx="1044" uly="2719">25. Verflucht ſey, wer * Geſchenke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2916" type="textblock" ulx="203" uly="2768">
        <line lrx="1795" lry="2845" ulx="247" uly="2768">11. Und Moſe gebot dem Volk nimt, daß er die Seele des unſchul⸗</line>
        <line lrx="885" lry="2916" ulx="203" uly="2842">deſſelben Tages, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2881" type="textblock" ulx="1677" uly="2829">
        <line lrx="1794" lry="2881" ulx="1677" uly="2829">digen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2563" type="textblock" ulx="1842" uly="1835">
        <line lrx="1990" lry="1894" ulx="1844" uly="1835">ſ eanet, we</line>
        <line lrx="1993" lry="1941" ulx="1844" uly="1896">Kn,</line>
        <line lrx="1991" lry="2069" ulx="1843" uly="2010">eenerdichard</line>
        <line lrx="1992" lry="2118" ulx="1844" uly="2061">ſiem toc Ein</line>
        <line lrx="1993" lry="2171" ulx="1842" uly="2119">eſin vdedic</line>
        <line lrx="1993" lry="2233" ulx="1844" uly="2172">NAr</line>
        <line lrx="1993" lry="2302" ulx="1842" uly="2232">rnſne</line>
        <line lrx="1990" lry="2352" ulx="1844" uly="2288">Giſaththiſen</line>
        <line lrx="1986" lry="2409" ulx="1845" uly="2342">unlm N</line>
        <line lrx="1993" lry="2461" ulx="1843" uly="2399">Nbhſene</line>
        <line lrx="1993" lry="2518" ulx="1843" uly="2447">alre d</line>
        <line lrx="1993" lry="2563" ulx="1845" uly="2501">akk. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2686" type="textblock" ulx="1845" uly="2609">
        <line lrx="1993" lry="2686" ulx="1845" uly="2609">uit tftchten,⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_40A2219_0263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="985" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="68">
        <line lrx="217" lry="133" ulx="96" uly="68">1,</line>
        <line lrx="182" lry="173" ulx="0" uly="112">D</line>
        <line lrx="817" lry="267" ulx="29" uly="136">. 4 ee A. 28. 1</line>
        <line lrx="979" lry="294" ulx="0" uly="224">E  e digen Bluts ſchlaͤget: und alles Volk</line>
        <line lrx="959" lry="367" ulx="5" uly="263">Snn n in ſoll ſagen, Amen. * 2 Moſ. 23,8</line>
        <line lrx="978" lry="421" ulx="0" uly="332">Nme 26. Verflucht“ ſey, wer nicht alle</line>
        <line lrx="976" lry="475" ulx="2" uly="385">nng unn f Worte dieſes Geſezes erfuͤllet, daß er</line>
        <line lrx="976" lry="517" ulx="3" uly="436">enſe darnach thue: und alles Volk ſoll</line>
        <line lrx="954" lry="584" ulx="0" uly="496">6 iunhrie ſagen, Amen. * Jer. 11/3</line>
        <line lrx="984" lry="640" ulx="5" uly="553">d  n  Das 28 Kapitel.</line>
        <line lrx="979" lry="668" ulx="34" uly="601"> luſen e Verheiſſener Segen, gedraͤuter Fluch.</line>
        <line lrx="980" lry="718" ulx="0" uly="648">n ſungn 1.  Ind wenn du der Stimme des</line>
        <line lrx="982" lry="771" ulx="3" uly="705">Unt lann  HERRN, deines GOttes, ge⸗</line>
        <line lrx="979" lry="831" ulx="4" uly="754">Auntctſn eg horchen wirſt, daß du halteſt und</line>
        <line lrx="981" lry="885" ulx="0" uly="810">rgenſant thuſt alle ſeine Gebote, die ich dir</line>
        <line lrx="982" lry="943" ulx="0" uly="865">dahein at heute gebiete, ſo wird dich der</line>
        <line lrx="979" lry="996" ulx="0" uly="913">nein hite n HERR,, dein GOtt, das Hoͤheſte</line>
        <line lrx="982" lry="1051" ulx="0" uly="970">n mhelnte machen uͤber alle Voͤlker auf Erden.</line>
        <line lrx="982" lry="1106" ulx="0" uly="1026">n ſn m 2. Und werden uͤber dich kommen</line>
        <line lrx="981" lry="1165" ulx="6" uly="1077">eerfch in daſt alle dieſe Segen: und werden dich</line>
        <line lrx="982" lry="1219" ulx="0" uly="1133"> Pune icen kreffen, darum, daß du der Stimme</line>
        <line lrx="982" lry="1274" ulx="1" uly="1178">l ſgen inn des ERRN, deines GOttes, biſt</line>
        <line lrx="930" lry="1331" ulx="5" uly="1242">Verinft n e gehorſam geweſt. * c. 14/29</line>
        <line lrx="983" lry="1387" ulx="0" uly="1295">e RKHH 3. Geſegnet wirſt du ſeyn in der</line>
        <line lrx="918" lry="1434" ulx="0" uly="1345">— Stadt, geſegnet auf dem Acker.</line>
        <line lrx="983" lry="1496" ulx="0" uly="1397">tnn 4. Geſegnet wird ſeyn die Frucht</line>
        <line lrx="985" lry="1553" ulx="75" uly="1454">Run deines Leibes, die Frucht deines Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="175" lry="1611" ulx="0" uly="1557">ies Vol ol ſegan</line>
        <line lrx="171" lry="1670" ulx="0" uly="1615">Perincht en, dan</line>
        <line lrx="170" lry="1732" ulx="0" uly="1666">fendlngen o</line>
        <line lrx="184" lry="1785" ulx="0" uly="1727">tvenbeuget n.</line>
        <line lrx="173" lry="1838" ulx="2" uly="1778">n Anen. A</line>
        <line lrx="173" lry="1898" ulx="0" uly="1841">rlucht ſeh, et</line>
        <line lrx="177" lry="1957" ulx="3" uly="1893">6 Vebbe t ⸗</line>
        <line lrx="186" lry="2018" ulx="0" uly="1950">ig ſeins Gunt,</line>
        <line lrx="178" lry="2073" ulx="0" uly="2010">Aſagen, Anu</line>
        <line lrx="177" lry="2130" ulx="0" uly="2058">rficht a ie</line>
        <line lrx="177" lry="2183" ulx="0" uly="2111">Pich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="984" lry="1625" ulx="218" uly="1561">und die Fruͤchte deiner Ochſen, und</line>
        <line lrx="820" lry="1677" ulx="218" uly="1615">die Fruͤchte deiner Schafe.</line>
        <line lrx="985" lry="1731" ulx="248" uly="1665">5. Geſegnet wird ſeyn dein Korb,</line>
        <line lrx="595" lry="1793" ulx="208" uly="1707">und dein uͤbriges.</line>
        <line lrx="988" lry="1836" ulx="247" uly="1779">6. Geſegnet wirſt dn ſeyn, wenn</line>
        <line lrx="986" lry="1889" ulx="217" uly="1828">du * eingeheſt; geſegnet, wenn du</line>
        <line lrx="935" lry="1949" ulx="217" uly="1886">ausgeheſt. * Pl. 12 1,8</line>
        <line lrx="987" lry="1996" ulx="235" uly="1939">7. Und der HERR wird deine</line>
        <line lrx="984" lry="2054" ulx="219" uly="1991">Feinde, die ſich wider dich auflehnen,</line>
        <line lrx="987" lry="2117" ulx="205" uly="2043">vor dir ſchlagen: durch Einen Weg</line>
        <line lrx="987" lry="2166" ulx="164" uly="2095">ſollen ſie ausziehen wider dich, und</line>
        <line lrx="985" lry="2236" ulx="10" uly="2151"> Aner  durch ſieben Wege vor dir fliehen.</line>
        <line lrx="985" lry="2292" ulx="0" uly="2205">ge,  3. Der HErr wird gebieten * dem</line>
        <line lrx="984" lry="2335" ulx="0" uly="2245">uttu ee Segen, daß er mit dir ſey in deinem</line>
        <line lrx="508" lry="2362" ulx="1" uly="2290">ſer iet, en</line>
        <line lrx="983" lry="2399" ulx="0" uly="2316"> uedtet Keller, und in allem, das du vor⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2455" ulx="0" uly="2361">nan n m nimſt: und wird dich ſegnen in dem</line>
        <line lrx="985" lry="2513" ulx="1" uly="2418">lſ⸗ . e. Lande, das dir der HERR, dein</line>
        <line lrx="810" lry="2556" ulx="0" uly="2471">enct  e GOtt, gegeben hat. * 3M</line>
        <line lrx="986" lry="2601" ulx="0" uly="2524">gerlig: „9. Der HERR wird dich ihm zum</line>
        <line lrx="984" lry="2671" ulx="5" uly="2581">nn , Heiligen Volk aufrichten, wie er dir</line>
        <line lrx="985" lry="2715" ulx="0" uly="2632">Voninct “ geſchworen hat; darum, daß du die</line>
        <line lrx="983" lry="2754" ulx="35" uly="2683">Peni Gebote des HErrn, deines GOttes,</line>
        <line lrx="986" lry="2824" ulx="0" uly="2742">Nt ſlirif haͤlteſt,und wandelſt in ſeinen Wegen</line>
        <line lrx="988" lry="2871" ulx="0" uly="2795">giuct e 10. Daß alle Voölker auf Erden</line>
        <line lrx="989" lry="2934" ulx="0" uly="2847">sa werden ſeyhen, daß du nach dem Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="276" type="textblock" ulx="827" uly="135">
        <line lrx="1636" lry="213" ulx="827" uly="135">Meſe.</line>
        <line lrx="1828" lry="276" ulx="1010" uly="216">men des HERRN genennet biſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1568" type="textblock" ulx="216" uly="1506">
        <line lrx="992" lry="1568" ulx="216" uly="1506">des, und die Frucht deines Viehes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2529" type="textblock" ulx="689" uly="2476">
        <line lrx="1001" lry="2529" ulx="689" uly="2476">* 3 Moſ. 25/2 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="433" type="textblock" ulx="1010" uly="123">
        <line lrx="1786" lry="203" ulx="1247" uly="123">&amp;. 28. 253</line>
        <line lrx="1788" lry="332" ulx="1010" uly="268">und werden ſich vor dir fuͤrchten.</line>
        <line lrx="1786" lry="388" ulx="1041" uly="325">11. Und der HERR wird machen,</line>
        <line lrx="1784" lry="433" ulx="1010" uly="377">daß du Ueberfluß an Guͤtern haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="489" type="textblock" ulx="1009" uly="428">
        <line lrx="1860" lry="489" ulx="1009" uly="428">wirſt: an der Frucht deines Leibes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="539" type="textblock" ulx="1014" uly="484">
        <line lrx="1812" lry="539" ulx="1014" uly="484">an der Frucht deines Viehes, an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="965" type="textblock" ulx="1013" uly="536">
        <line lrx="1787" lry="601" ulx="1013" uly="536">Frucht deines Ackers, auf dem Lande,</line>
        <line lrx="1794" lry="651" ulx="1014" uly="589">das der HERR deinen Vaͤtern ge⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="700" ulx="1014" uly="643">ſchworen hat, dir zu geben.</line>
        <line lrx="1790" lry="757" ulx="1043" uly="695">12, Und der HErr wird dir ſeinen</line>
        <line lrx="1792" lry="807" ulx="1016" uly="749">guten Schatz aufthun: den Him⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="866" ulx="1018" uly="803">mel, daß er deinem Lande Regen</line>
        <line lrx="1792" lry="912" ulx="1016" uly="855">gebe zu ſeiner Zeit: und daß er ſegne</line>
        <line lrx="1792" lry="965" ulx="1016" uly="909">alle Werke deiner Hünde. Und du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1015" type="textblock" ulx="1016" uly="963">
        <line lrx="1813" lry="1015" ulx="1016" uly="963">wirſt vielen Voölkern leihen, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1555" type="textblock" ulx="1007" uly="1015">
        <line lrx="1722" lry="1077" ulx="1018" uly="1015">aber wirſt von niemand borgen.</line>
        <line lrx="1791" lry="1127" ulx="1048" uly="1070">13. Und der HERR wird dich zum</line>
        <line lrx="1788" lry="1179" ulx="1015" uly="1124">Haupt machen, und nicht zum</line>
        <line lrx="1793" lry="1238" ulx="1016" uly="1176">Schwanz; und wirſt oben ſchweben,</line>
        <line lrx="1793" lry="1294" ulx="1016" uly="1230">und nicht unten liegen: darum, daß</line>
        <line lrx="1791" lry="1341" ulx="1016" uly="1283">du gehorſam biſt den Geboten des</line>
        <line lrx="1792" lry="1394" ulx="1007" uly="1336">HErrn, deines GOttes, die ich dir</line>
        <line lrx="1774" lry="1450" ulx="1017" uly="1391">heute gebiete zu halten und zu thun.</line>
        <line lrx="1794" lry="1509" ulx="1021" uly="1442">14. Und daß du nicht weicheſt von</line>
        <line lrx="1793" lry="1555" ulx="1018" uly="1497">irgend einem Wort, das ich euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1714" type="textblock" ulx="1008" uly="1549">
        <line lrx="1901" lry="1608" ulx="1019" uly="1549">heute gebiete/ weder zur Rechten noch</line>
        <line lrx="1851" lry="1667" ulx="1017" uly="1600">zur Linken; damin du andern Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1714" ulx="1008" uly="1657">tern nachwandelſt, ihnen zu dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2197" type="textblock" ulx="1010" uly="1711">
        <line lrx="1794" lry="1774" ulx="1010" uly="1711">15. Wenn“ du aber nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1822" ulx="1022" uly="1765">chen wirſt der Stimme des HErrn,</line>
        <line lrx="1794" lry="1875" ulx="1022" uly="1816">deines GOttes, daß du halteſt und</line>
        <line lrx="1798" lry="1930" ulx="1020" uly="1872">thuft alle ſeine Gebote und Rechte,</line>
        <line lrx="1795" lry="1991" ulx="1019" uly="1925">die ich dir heute gebiete: ſo werden</line>
        <line lrx="1799" lry="2038" ulx="1019" uly="1980">alle dieſe Fluͤche uͤber dich kommen,</line>
        <line lrx="1743" lry="2091" ulx="1023" uly="2036">und dich treffen. (30,17</line>
        <line lrx="1794" lry="2148" ulx="1054" uly="2086">16. Verflucht wirſt du ſeyn in der</line>
        <line lrx="1755" lry="2197" ulx="1022" uly="2139">Stadt, verflucht auf dem Acker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1507" type="textblock" ulx="1815" uly="1447">
        <line lrx="1827" lry="1507" ulx="1815" uly="1447">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2259" type="textblock" ulx="1049" uly="2189">
        <line lrx="1830" lry="2259" ulx="1049" uly="2189">17. Verflucht wird ſeyn dein Korb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2359" type="textblock" ulx="1019" uly="2251">
        <line lrx="1747" lry="2307" ulx="1019" uly="2251">und dein uͤbriges.</line>
        <line lrx="1793" lry="2359" ulx="1048" uly="2298">18. Verflucht wird ſeyn die Frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2410" type="textblock" ulx="1017" uly="2334">
        <line lrx="1871" lry="2410" ulx="1017" uly="2334">deines Leibes, die Frucht deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2520" type="textblock" ulx="1017" uly="2407">
        <line lrx="1797" lry="2474" ulx="1017" uly="2407">Landes, die Frucht deiner Ochſen,</line>
        <line lrx="1688" lry="2520" ulx="1018" uly="2460">und die Frucht deiner Schafe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2575" type="textblock" ulx="1051" uly="2504">
        <line lrx="1907" lry="2575" ulx="1051" uly="2504">19. Verflucht wirſt du ſeyn, wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2735" type="textblock" ulx="1019" uly="2569">
        <line lrx="1792" lry="2635" ulx="1021" uly="2569">du eingeheſt: und verflucht, wenn</line>
        <line lrx="1747" lry="2680" ulx="1019" uly="2626">du ausgeheſt.</line>
        <line lrx="1793" lry="2735" ulx="1044" uly="2671">20. Der HERR wird unter dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2789" type="textblock" ulx="1001" uly="2724">
        <line lrx="1796" lry="2789" ulx="1001" uly="2724">ſenden Unfall, Unrath und Ungluͤk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2840" type="textblock" ulx="1587" uly="2779">
        <line lrx="1796" lry="2840" ulx="1587" uly="2779">die Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2897" type="textblock" ulx="1011" uly="2786">
        <line lrx="1605" lry="2847" ulx="1011" uly="2786">in allem, * das du vor d</line>
        <line lrx="1795" lry="2897" ulx="1015" uly="2830">nimmſt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_40A2219_0264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1005" lry="2892" type="textblock" ulx="194" uly="156">
        <line lrx="689" lry="206" ulx="219" uly="156">254 K. 28</line>
        <line lrx="1002" lry="277" ulx="223" uly="218">nimſt, das du thuſt: bis du vertilget</line>
        <line lrx="1001" lry="337" ulx="222" uly="273">werdeſt, und bald untergeheſt um</line>
        <line lrx="1001" lry="380" ulx="221" uly="326">deines boͤſen Weſens willen, daß du</line>
        <line lrx="1002" lry="434" ulx="223" uly="380">mich verlaſſen haſt. *Richt. 2, 15</line>
        <line lrx="1002" lry="487" ulx="251" uly="433">21. Der HErr wird dir die Ster⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="545" ulx="221" uly="484">bedruͤſe anhaͤngen: bis daß er dich</line>
        <line lrx="1005" lry="593" ulx="220" uly="540">vertilge in dem Lande, dahin du kom⸗</line>
        <line lrx="849" lry="653" ulx="223" uly="593">meſt, daſſelbe einzunehmen.</line>
        <line lrx="1003" lry="707" ulx="239" uly="645">22. Der HERR wird dich ſchla⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="759" ulx="224" uly="698">gen mit Schwulſt, Fieber, Hitze,</line>
        <line lrx="1000" lry="813" ulx="222" uly="750">Brunſt, Duͤrre, giftiger Luft, und</line>
        <line lrx="999" lry="866" ulx="221" uly="806">Geelſucht: und wird dich verfolgen,</line>
        <line lrx="1003" lry="919" ulx="194" uly="859">bis er dich umbringe. *1Kön. 17,7</line>
        <line lrx="1003" lry="972" ulx="246" uly="910">23. Dein* Himmel, der uͤber deinem</line>
        <line lrx="1003" lry="1022" ulx="222" uly="962">Haupt iſt, wird ehern ſeyn: und die</line>
        <line lrx="948" lry="1079" ulx="225" uly="1019">Erde unter dir eiſern. *c. 11, 17</line>
        <line lrx="1002" lry="1127" ulx="261" uly="1073">24. Der HErr wird deinem Lan⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1179" ulx="221" uly="1126">de Staub und Aſche fuͤr Regen ge⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1235" ulx="220" uly="1180">ben vom Himmel auf dich, bis du</line>
        <line lrx="832" lry="1294" ulx="220" uly="1233">vertilget werdeſt.</line>
        <line lrx="998" lry="1349" ulx="249" uly="1287">25. Der HERR wird dich* vor</line>
        <line lrx="997" lry="1401" ulx="219" uly="1341">deinen Feinden ſchlagen: durch</line>
        <line lrx="1000" lry="1448" ulx="223" uly="1393">Einen Weg wirſt du zu ihnen aus⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1508" ulx="218" uly="1447">ziehen, und durch ſieben Wege wirſt</line>
        <line lrx="998" lry="1555" ulx="220" uly="1502">du vor ihnen fliehen; und wirſt zer⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1608" ulx="220" uly="1554">ſtreuet werden unter alle Reiche</line>
        <line lrx="944" lry="1664" ulx="220" uly="1609">auf Erden. * 3Moſ. 26,17</line>
        <line lrx="1003" lry="1725" ulx="249" uly="1661">26. Dein Leichnam wird eine Spei⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1775" ulx="219" uly="1715">ſe ſeyn allem Gevoͤgel des Himmels,</line>
        <line lrx="999" lry="1829" ulx="218" uly="1768">und allem Thier auf Erden: und nie⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1876" ulx="215" uly="1823">mand wird ſeyn, der ſie ſcheucht.</line>
        <line lrx="999" lry="1941" ulx="233" uly="1876">27. Der HER R wird dich ſchla⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1990" ulx="219" uly="1929">gen mit Druͤſen Egypti, mit Feig⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2039" ulx="218" uly="1981">warzen, mit Grind und Kraͤze, daß</line>
        <line lrx="815" lry="2086" ulx="217" uly="2035">du nicht kanſt heil werden.</line>
        <line lrx="1001" lry="2144" ulx="247" uly="2090">28. Der * HERR wird dich ſchla⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2197" ulx="219" uly="2143">gen mit Wahnſinn, Blindheit und</line>
        <line lrx="970" lry="2250" ulx="218" uly="2195">Raſen des Herzens. * Roöͤm. 1,28</line>
        <line lrx="996" lry="2310" ulx="245" uly="2250">29. Und wirſt * tappen im Mitta⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2364" ulx="220" uly="2304">ge, wie ein Blinder tappet im Dun⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2418" ulx="220" uly="2355">keln: und wirſt auf deinem Wege</line>
        <line lrx="997" lry="2466" ulx="221" uly="2409">kein Gluͤk haben. Und wirſt Gewalt</line>
        <line lrx="999" lry="2524" ulx="221" uly="2463">und Unrecht leiden muͤſſen dein Le⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2580" ulx="221" uly="2515">benlang, und niemand wird dir</line>
        <line lrx="884" lry="2631" ulx="219" uly="2569">helfen. 12 Petr. 1,9</line>
        <line lrx="993" lry="2673" ulx="253" uly="2620">30. Ein Weih wirſt du dir ver⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2735" ulx="220" uly="2673">trauen laſſen, aber ein ander wird</line>
        <line lrx="992" lry="2785" ulx="220" uly="2727">bey ihr ſchlafen. Ein Haus wirſt</line>
        <line lrx="993" lry="2842" ulx="219" uly="2780">du †bauen, aber du wirſt nicht drin⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2892" ulx="220" uly="2834">nen wohnen. Einen Weinberg wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="202" type="textblock" ulx="889" uly="158">
        <line lrx="1146" lry="202" ulx="889" uly="158">Das 5 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2639" type="textblock" ulx="1025" uly="126">
        <line lrx="1993" lry="162" ulx="1894" uly="126">eſen tr</line>
        <line lrx="1989" lry="290" ulx="1036" uly="196">du pflanzen, aber du wirſt ihn nicht gicien:</line>
        <line lrx="1993" lry="350" ulx="1037" uly="250">gemein machen. *Eſ. 65,22 ſened M</line>
        <line lrx="1947" lry="398" ulx="1067" uly="314">317. Dein Ochſe wird vor deinen ſen</line>
        <line lrx="1845" lry="433" ulx="1035" uly="380">Augen geſchlachtet werden, aber du</line>
        <line lrx="1806" lry="492" ulx="1036" uly="432">wirſt nicht davon eſſen. Dein Eſel</line>
        <line lrx="1807" lry="539" ulx="1038" uly="486">wird vor deinem Angeſieht mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="593" ulx="1038" uly="539">walt genommen, und dir nicht wie⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="662" ulx="1036" uly="574">der gegeben werden. Dein Schaf epenngt</line>
        <line lrx="1805" lry="699" ulx="1036" uly="645">wird deinen Feinden gegeben wer⸗ 4</line>
        <line lrx="1992" lry="759" ulx="1033" uly="698">den, und niemand wird dir helfſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="820" ulx="1067" uly="750">32. Deine Sohne und deine Toͤch⸗ D</line>
        <line lrx="1848" lry="862" ulx="1035" uly="805">ter werden einem andern Volk gege⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="914" ulx="1036" uly="857">ben werden: daß deine Augen zuſe⸗ an</line>
        <line lrx="1892" lry="973" ulx="1035" uly="913">hen und verſchmachten uͤber ihnen</line>
        <line lrx="1891" lry="1023" ulx="1033" uly="955">taͤglich, und wird keine Staͤrke in</line>
        <line lrx="1497" lry="1081" ulx="1033" uly="1020">deinen Haͤnden ſeyn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1148" ulx="1072" uly="1073">33. Die Früchte deines Landes 1ih</line>
        <line lrx="1993" lry="1197" ulx="1031" uly="1119">und alle deine Arbeit wird ein Volk en  ute</line>
        <line lrx="1993" lry="1256" ulx="1032" uly="1163">verzehren, das du nicht kennſt: und E</line>
        <line lrx="1990" lry="1301" ulx="1032" uly="1222">wirſt Unrecht leiden, und zerſtoſſen  Mmallate</line>
        <line lrx="1992" lry="1342" ulx="1031" uly="1275">werden dein Lebenlang. SndOns,</line>
        <line lrx="1993" lry="1399" ulx="1062" uly="1326">34. Und wirſt unſinnig werden vor Nſin</line>
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="1032" uly="1388">dem, das deine Augen ſehen muͤſſen. M Nud</line>
        <line lrx="1975" lry="1503" ulx="1036" uly="1447">35. Der HErr wird dich ſchlagen Nran</line>
        <line lrx="1989" lry="1556" ulx="1031" uly="1501">mit einer boͤſen Druͤſe an den Knien unn Zacchen</line>
        <line lrx="1991" lry="1611" ulx="1029" uly="1556">und Waden: daß du nicht kanſt ge⸗ ann md an</line>
        <line lrx="1915" lry="1663" ulx="1029" uly="1609">heilet werden, von den * Fußſolen ſeſt.</line>
        <line lrx="1992" lry="1727" ulx="1030" uly="1662">an bis auf die Scheitel. * Eſ. 1,6 M he.</line>
        <line lrx="1991" lry="1782" ulx="1071" uly="1717">36. Der HErr wird dich und dei⸗ agmthet</line>
        <line lrx="1993" lry="1833" ulx="1032" uly="1766">nen Koͤnig, den du uͤber dich geſeꝛt es henen</line>
        <line lrx="1993" lry="1887" ulx="1031" uly="1822">haſt, treiben unter ein Volk, das Du aggangt</line>
        <line lrx="1987" lry="1948" ulx="1031" uly="1868">nicht kenneſt, noch deine Vaͤter: und mn ſine</line>
        <line lrx="1986" lry="2006" ulx="1031" uly="1917">wirſt * daſelbſt dienen andern Goͤt⸗ Atenng</line>
        <line lrx="1983" lry="2055" ulx="1030" uly="1973">tern, Holz und Steinen. c.4,2 8 w dt n</line>
        <line lrx="1993" lry="2112" ulx="1063" uly="2020">37. Und wirſt ein Scheuſal, und un</line>
        <line lrx="1993" lry="2148" ulx="1031" uly="2079">ein Sprichwort, und Spott ſeyn un⸗.  nn</line>
        <line lrx="1841" lry="2201" ulx="1029" uly="2142">ter allen Voͤlkern, da dich der HErr</line>
        <line lrx="1887" lry="2253" ulx="1030" uly="2198">hingetrieben hat. * 1Köͤn. 9,/7V</line>
        <line lrx="1948" lry="2312" ulx="1062" uly="2249">38. Du wirſt* viel Samen aus⸗ Un</line>
        <line lrx="1897" lry="2360" ulx="1028" uly="2305">fuͤhren auf das Feld, und wenig ein⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2416" ulx="1029" uly="2360">ſamlen: denn die Heuſchrecken wer⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2465" ulx="1029" uly="2413">dens abfreſſen. * Mich. 6, 15</line>
        <line lrx="1796" lry="2522" ulx="1060" uly="2466">39. Weinberge wirſt du pflanzen—</line>
        <line lrx="1798" lry="2569" ulx="1031" uly="2520">und bauen, aber keinen Wein trin⸗ E</line>
        <line lrx="1993" lry="2639" ulx="1025" uly="2572">ken noch leſen: denn die Wuͤrme mge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="536" type="textblock" ulx="1835" uly="399">
        <line lrx="1993" lry="456" ulx="1835" uly="399"> eneund</line>
        <line lrx="1969" lry="492" ulx="1836" uly="421">ediuntnn</line>
        <line lrx="1992" lry="536" ulx="1886" uly="465">nln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="555" type="textblock" ulx="1852" uly="525">
        <line lrx="1856" lry="535" ulx="1853" uly="525">1</line>
        <line lrx="1857" lry="555" ulx="1852" uly="542">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2790" type="textblock" ulx="1026" uly="2616">
        <line lrx="1991" lry="2701" ulx="1026" uly="2616">werdens verzehren. Peiceanz</line>
        <line lrx="1924" lry="2741" ulx="1051" uly="2670">40. Oelbaͤume wirſt du haben in EAmd</line>
        <line lrx="1916" lry="2790" ulx="1026" uly="2732">allen deinen Grenzen, aber du wirſt ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2841" type="textblock" ulx="1026" uly="2787">
        <line lrx="1693" lry="2841" ulx="1026" uly="2787">dich nicht ſalben mit Oel: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2886" type="textblock" ulx="1700" uly="2787">
        <line lrx="1795" lry="2843" ulx="1709" uly="2787">dein</line>
        <line lrx="1798" lry="2886" ulx="1700" uly="2841">Oel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_40A2219_0265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="974" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="91">
        <line lrx="580" lry="229" ulx="0" uly="109"> un K. 28.</line>
        <line lrx="962" lry="301" ulx="2" uly="206">1 Dein 4 Oelbaum wird ausgeriſſen werden.</line>
        <line lrx="965" lry="356" ulx="0" uly="268">ergſtede 41. Soͤhne und Toͤchter wirſt du</line>
        <line lrx="964" lry="406" ulx="42" uly="325">ttn une zeugen, und doch nicht haben: denn</line>
        <line lrx="965" lry="486" ulx="1" uly="365">dw  ſie werden gefangen weggefuͤhret</line>
        <line lrx="964" lry="569" ulx="11" uly="453">an 42. Alle deine Baͤume und Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="965" lry="655" ulx="0" uly="538">5 an te deinſe Landes wird das Ungez ie⸗</line>
        <line lrx="425" lry="645" ulx="1" uly="605"> ene fer freſſen.</line>
        <line lrx="964" lry="711" ulx="5" uly="602">nne 43. Der Fremdling, der bey dir iſt,</line>
        <line lrx="966" lry="767" ulx="41" uly="698">ein nm wird über dich ſteigen, und immer</line>
        <line lrx="967" lry="823" ulx="1" uly="748">nanattin zn oben ſchweben: Du aber wirſt her⸗</line>
        <line lrx="966" lry="875" ulx="10" uly="806">derden iann unter ſteigen, und imer unterliegen.</line>
        <line lrx="966" lry="931" ulx="0" uly="859">nd ſentn, 44. Er wird bir * leihen, du aber</line>
        <line lrx="965" lry="987" ulx="4" uly="913">6 mn in ii wirſt ihm nicht leihen: Er wird das</line>
        <line lrx="968" lry="1046" ulx="2" uly="963">hinn Haupt ſeyn, und Du wirſt der</line>
        <line lrx="896" lry="1097" ulx="0" uly="1023">De jiie e Schwanz ſeyn. * v. 12.</line>
        <line lrx="968" lry="1151" ulx="6" uly="1073">ie Mirten „45. Und werden alle dieſe Fluͤche</line>
        <line lrx="968" lry="1239" ulx="0" uly="1123">Grnn, u ni uͤber dich koromnen 6 M er te</line>
        <line lrx="928" lry="1264" ulx="0" uly="1191">lnmi,nn n gend un darum, daß du der Sti⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1313" ulx="0" uly="1235">en denn gnim. werdeſt: darum, daß du der Stim⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1350" ulx="43" uly="1283">n in me des HErrn, deines GOttes, nicht</line>
        <line lrx="962" lry="1402" ulx="4" uly="1319">Unduriiminin ehorchet haſt, daß du ſeine Gebot</line>
        <line lrx="967" lry="1451" ulx="12" uly="1381">aslein ng und Rechte hielteſt, die er dir gebo⸗</line>
        <line lrx="828" lry="1505" ulx="6" uly="1437">Drln mnk ten hat. * Icr. 2, 10</line>
        <line lrx="968" lry="1557" ulx="0" uly="1495">luerböſreln 46. Darum werden Zeichen und</line>
        <line lrx="968" lry="1610" ulx="0" uly="1551">Geden nm Wunder an dir ſeyn, und an dei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1673" ulx="0" uly="1612">verden unge nem Samen ewiglich.</line>
        <line lrx="970" lry="1727" ulx="2" uly="1663">Lunfdie Scen 47. Daß du dem ERRN., dei⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1785" ulx="8" uly="1715">Derhen nin nem GOtt, nicht gedienet haſt mit</line>
        <line lrx="970" lry="1845" ulx="0" uly="1771">hnig Mnhe Freude und Luſt deines Herzens, da</line>
        <line lrx="783" lry="1895" ulx="2" uly="1826">Tebenumem du allerley genug hatteſt.</line>
        <line lrx="971" lry="1957" ulx="0" uly="1878">aumth tecmn. 48. Und wirſt deinem Feinde, den</line>
        <line lrx="972" lry="2030" ulx="2" uly="1929">Neeliſt nend dir der ERR zuſchicken wird, Ki⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2072" ulx="9" uly="1984">helumein nen in Hunger und Durſt . in Bloͤſſe</line>
        <line lrx="969" lry="2118" ulx="1" uly="2042">luneien⸗en und allerley Mangel: und wird ein</line>
        <line lrx="967" lry="2169" ulx="16" uly="2093">chren men eiſern Joch auf deinen Hals legen,</line>
        <line lrx="970" lry="2255" ulx="0" uly="2141">nVlem ſtr bis das er dn wird in Volk</line>
        <line lrx="932" lry="2254" ulx="10" uly="2206">ee A.. Der HERR wird ein Vo</line>
        <line lrx="969" lry="2321" ulx="0" uly="2211">nichen hu. e⸗ aber dich ſchicken von ſerne, von der</line>
        <line lrx="967" lry="2374" ulx="0" uly="2299">Du nnſ Welt Ein de, wie ein Adler fleucht,</line>
        <line lrx="898" lry="2433" ulx="0" uly="2350">alfd ein des Sprache du nicht verſteheſt:</line>
        <line lrx="971" lry="2478" ulx="0" uly="2403"> deun ee so. Ein frech Volk, das nicht an⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2539" ulx="0" uly="2461">ſteſin mſiehet die Perſon des Alten, noch</line>
        <line lrx="971" lry="2591" ulx="0" uly="2513">Geitkent ig ſchonet der Juͤnglinge. * Dan. 8, 23</line>
        <line lrx="974" lry="2651" ulx="0" uly="2576">Uen e 1. Und wird verzehren die Frucht</line>
        <line lrx="972" lry="2692" ulx="0" uly="2617"> ben ku deines Viehes und die Frucht deines</line>
        <line lrx="972" lry="2748" ulx="0" uly="2680">verthen, Landes, bis du vertilget werdeſt: und</line>
        <line lrx="972" lry="2815" ulx="0" uly="2727">iune eil wird dir nichts uͤberlaſſen an Korn,</line>
        <line lrx="970" lry="2881" ulx="0" uly="2782">niginit Moſt, Oel, an Fruͤchten der Ochſen</line>
        <line lrx="970" lry="2920" ulx="34" uly="2843">ſenni und Schafe, bis daß dichs umbringe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="204" type="textblock" ulx="902" uly="153">
        <line lrx="1026" lry="204" ulx="902" uly="153">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2896" type="textblock" ulx="997" uly="217">
        <line lrx="1773" lry="273" ulx="1026" uly="217">52. Und wird dich aͤngſten in allen</line>
        <line lrx="1776" lry="328" ulx="997" uly="273">deinen Thoren, bis daß es nieder⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="385" ulx="998" uly="329">werfe deine hohe und veſte Mauren,</line>
        <line lrx="1773" lry="439" ulx="997" uly="382">darauf du bich verlaͤſſeſt in alle dei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="490" ulx="998" uly="435">nem Lande: uno wirſt geaͤngſtet</line>
        <line lrx="1775" lry="548" ulx="999" uly="487">werden in allen deinen Thoren, in</line>
        <line lrx="1771" lry="594" ulx="998" uly="542">deinem ganzen Lande, das dir der</line>
        <line lrx="1748" lry="651" ulx="998" uly="595">HER R, dein GOtt, gegeben hat.</line>
        <line lrx="1772" lry="701" ulx="1028" uly="648">5 2. Du wirſt die * Frucht deines</line>
        <line lrx="1777" lry="754" ulx="998" uly="699">Leibes freſſen, das Fleiſch deiner Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="807" ulx="999" uly="755">ne und deiner Töchter, die dir der</line>
        <line lrx="1777" lry="861" ulx="998" uly="808">HERR., dein GOtt, gegeben hat, in</line>
        <line lrx="1778" lry="922" ulx="999" uly="861">der Angſt und Noth, damit dich dein</line>
        <line lrx="1776" lry="968" ulx="1000" uly="913">Feind draͤngen wird. Klagl. 2, 20</line>
        <line lrx="1778" lry="1026" ulx="1028" uly="969">54. Daß ein Mann, der zuvor ſehr</line>
        <line lrx="1781" lry="1076" ulx="1001" uly="1020">zartlich und in Luͤſten gelebet hat un⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1128" ulx="1002" uly="1076">ter euch, wird ſeinem Bruder, und</line>
        <line lrx="1777" lry="1184" ulx="1001" uly="1130">dem Weibe in ſeinen Armen, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1245" ulx="1000" uly="1181">dem Sohn, der noch übrig iſt von</line>
        <line lrx="1638" lry="1289" ulx="1003" uly="1236">ſeinen Soͤhnen, vergoͤnnen,</line>
        <line lrx="1777" lry="1344" ulx="1033" uly="1289">„5. Zugeben jemand unter ihnen</line>
        <line lrx="1781" lry="1399" ulx="1002" uly="1341">von dem Fleiſch ſeiner Soͤhne, das er</line>
        <line lrx="1777" lry="1451" ulx="1000" uly="1393">feiſſet; ſintemal ihm nichts üͤbrig iſt</line>
        <line lrx="1779" lry="1500" ulx="1001" uly="1450">von allem Gut, in dee Angſt und</line>
        <line lrx="1778" lry="1559" ulx="1002" uly="1502">Noth, damit dich dein Feind draͤn⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1612" ulx="1001" uly="1558">gen wird in allen deinen Thoren.</line>
        <line lrx="1784" lry="1674" ulx="1035" uly="1611">56. Ein Weib unter euch, das zu⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1720" ulx="1004" uly="1662">vor zaͤrt lich und in Luͤſten gelebet hat,</line>
        <line lrx="1785" lry="1772" ulx="1003" uly="1718">daß ſie nicht verſucht hat ihre Fußſo⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1826" ulx="1004" uly="1769">len auf die Erde zu ſezen, vor Zaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1878" ulx="1005" uly="1825">lichkeit und Wolluſt; die wird dem</line>
        <line lrx="1781" lry="1931" ulx="1006" uly="1878">Mann in ihren Armen, und ihrem</line>
        <line lrx="1782" lry="1993" ulx="1007" uly="1932">Sohn, und ihrer Tochter vergoͤnnen</line>
        <line lrx="1781" lry="2041" ulx="1036" uly="1986">57. Die Aftergeburt, die zwiſchen</line>
        <line lrx="1788" lry="2096" ulx="1008" uly="2035">ihren eigenen Beinen ſind ausgan⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2147" ulx="1001" uly="2092">gen, dazu ihre Soͤhne, die ſie geboren</line>
        <line lrx="1782" lry="2201" ulx="1000" uly="2146">hat: denn ſie werden ſie vor aller⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2258" ulx="1001" uly="2200">ley Mangel heimlich eſſen, in der</line>
        <line lrx="1779" lry="2309" ulx="1001" uly="2252">Ansſt und Noth, damit dich dein</line>
        <line lrx="1778" lry="2362" ulx="1003" uly="2306">Feind drengen wird in deinen Thoren</line>
        <line lrx="1783" lry="2418" ulx="1036" uly="2356">58. Wo du nicht wirſt halten daß</line>
        <line lrx="1785" lry="2473" ulx="1005" uly="2414">du thuſt alle Worte dieſes Geſetzes,</line>
        <line lrx="1804" lry="2520" ulx="1007" uly="2466">die in dieſem Buch geſchrieben ſind,</line>
        <line lrx="1783" lry="2575" ulx="1007" uly="2519">daß du fuͤrchteſt dieſen herrlichen</line>
        <line lrx="1783" lry="2630" ulx="1008" uly="2575">und ſchreklichen Ramen, den HErrn,</line>
        <line lrx="1752" lry="2677" ulx="1009" uly="2629">deinen GOtt.</line>
        <line lrx="1789" lry="2739" ulx="1012" uly="2681">59. So wird der HERR munder⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2797" ulx="1007" uly="2732">lich mit dir umgehen, mit Plagen</line>
        <line lrx="1812" lry="2896" ulx="1009" uly="2780">auf dich und deinen Samen, mit greſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_40A2219_0266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="347" lry="203" type="textblock" ulx="216" uly="159">
        <line lrx="347" lry="203" ulx="216" uly="159">256</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="274" type="textblock" ulx="236" uly="146">
        <line lrx="637" lry="207" ulx="502" uly="146">K. 28.</line>
        <line lrx="1009" lry="274" ulx="236" uly="218">ſen und langwierigen Plagen, mit bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="332" type="textblock" ulx="176" uly="269">
        <line lrx="979" lry="332" ulx="176" uly="269">ſen und langwierigen Krankheiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="538" type="textblock" ulx="231" uly="327">
        <line lrx="1007" lry="379" ulx="273" uly="327">60. Und wird dir zuwenden alle</line>
        <line lrx="1007" lry="438" ulx="233" uly="376">Seuchen Egypti, davor du dich fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="935" lry="485" ulx="231" uly="432">teſt: und werden dir anhangen.</line>
        <line lrx="1003" lry="538" ulx="239" uly="486">61. Dazu alle Krankheit und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="596" type="textblock" ulx="218" uly="539">
        <line lrx="1003" lry="596" ulx="218" uly="539">Plage, die nicht geſchrieben ſind in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="754" type="textblock" ulx="220" uly="593">
        <line lrx="1002" lry="657" ulx="226" uly="593">dem Buch dieſes Gefetzes, wird der</line>
        <line lrx="997" lry="707" ulx="229" uly="647">HERR Duͤder dich kommen laſſen,</line>
        <line lrx="752" lry="754" ulx="220" uly="699">bis du vertilget werdeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="804" type="textblock" ulx="256" uly="749">
        <line lrx="1012" lry="804" ulx="256" uly="749">62. Und wird euer wenig*Poͤbels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1075" type="textblock" ulx="201" uly="804">
        <line lrx="1001" lry="863" ulx="219" uly="804">uͤberbleiben, die ihr vorhin geweſen</line>
        <line lrx="1001" lry="919" ulx="226" uly="857">ſeyd wie die Sterne am Himmel</line>
        <line lrx="1000" lry="969" ulx="225" uly="911">nach der Menge: darum, daß du</line>
        <line lrx="1000" lry="1021" ulx="227" uly="965">nicht gehorchet haſt der Stimme des</line>
        <line lrx="985" lry="1075" ulx="201" uly="1020">HErrn, deines GOttes.  c. 4,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1127" type="textblock" ulx="254" uly="1069">
        <line lrx="1017" lry="1127" ulx="254" uly="1069">63. Und wie ſich der HE⸗RR uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1768" type="textblock" ulx="198" uly="1126">
        <line lrx="1002" lry="1186" ulx="214" uly="1126">euch zuvor freuete, daß er euch Gu⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1234" ulx="225" uly="1179">tes thaͤte, und mehrete euch: alſo</line>
        <line lrx="999" lry="1285" ulx="224" uly="1232">wird er ſich uͤber* euch freuen, daß</line>
        <line lrx="998" lry="1345" ulx="225" uly="1286">er euch umbringe und vertilge; und</line>
        <line lrx="995" lry="1398" ulx="220" uly="1340">werdet verſtöret werden von dem</line>
        <line lrx="995" lry="1449" ulx="223" uly="1393">Lande, da du jezt einzeuchſt es ein⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1503" ulx="223" uly="1444">zunehmen. * Spruͤch. 1,26</line>
        <line lrx="994" lry="1559" ulx="251" uly="1489">64. Denn der HERR wird dich</line>
        <line lrx="996" lry="1610" ulx="198" uly="1548">zerſtreuen unter alle Voͤlker, von ei⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1663" ulx="220" uly="1599">nem Ende der Welt bis ans ander:</line>
        <line lrx="993" lry="1725" ulx="220" uly="1658">und wirſt daſelbſt andern Goͤttern</line>
        <line lrx="990" lry="1768" ulx="220" uly="1713">dienen, die du nicht kenneſt, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1833" type="textblock" ulx="170" uly="1767">
        <line lrx="909" lry="1833" ulx="170" uly="1767">deine Vaͤter Holz und Steinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1876" type="textblock" ulx="246" uly="1822">
        <line lrx="991" lry="1876" ulx="246" uly="1822">65. Dazu wirſt du unter denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1927" type="textblock" ulx="184" uly="1876">
        <line lrx="992" lry="1927" ulx="184" uly="1876">Voͤlkern kein bleibend Weſen haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2093" type="textblock" ulx="175" uly="2073">
        <line lrx="183" lry="2093" ulx="175" uly="2073">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2305" type="textblock" ulx="195" uly="1929">
        <line lrx="992" lry="1984" ulx="218" uly="1929">und deine Fußſolen werden keine</line>
        <line lrx="992" lry="2040" ulx="215" uly="1979">Ruhe haben. Denn der HERR</line>
        <line lrx="990" lry="2090" ulx="205" uly="2036">wird dir daſelbſt ein bebendes Herz</line>
        <line lrx="988" lry="2145" ulx="221" uly="2090">geben, und verſchmachtete Augen,</line>
        <line lrx="948" lry="2192" ulx="195" uly="2146">und verdorrete Seele.</line>
        <line lrx="992" lry="2252" ulx="212" uly="2196">66. Daß dein Leben wird vor dir</line>
        <line lrx="994" lry="2305" ulx="220" uly="2251">ſchweben. Nacht und Tag wirſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2363" type="textblock" ulx="217" uly="2301">
        <line lrx="1005" lry="2363" ulx="217" uly="2301">dich* fuͤrchten, und deines Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2466" type="textblock" ulx="218" uly="2358">
        <line lrx="937" lry="2418" ulx="218" uly="2358">nicht ſicher ſeyn. * 3Moſ. 26,36</line>
        <line lrx="989" lry="2466" ulx="244" uly="2411">67. Des Morgens wirſt du ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2518" type="textblock" ulx="175" uly="2461">
        <line lrx="989" lry="2518" ulx="175" uly="2461">Ach daß ich den Abend erleben</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2623" type="textblock" ulx="207" uly="2516">
        <line lrx="988" lry="2578" ulx="215" uly="2516">moͤchte! Des Abends wirſt du ſagen:</line>
        <line lrx="989" lry="2623" ulx="207" uly="2571">Ach daß ich den Morgen erleben</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2680" type="textblock" ulx="105" uly="2619">
        <line lrx="990" lry="2680" ulx="105" uly="2619">moͤchte! Vor Furcht deines Herzens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2838" type="textblock" ulx="204" uly="2675">
        <line lrx="989" lry="2740" ulx="204" uly="2675">die dich ſchrecken wird: und vor dem,</line>
        <line lrx="987" lry="2792" ulx="216" uly="2732">das du mit deinen Augen ſehen wirſt.</line>
        <line lrx="989" lry="2838" ulx="209" uly="2785">58. Und der HErr wird dich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2919" type="textblock" ulx="187" uly="2832">
        <line lrx="990" lry="2919" ulx="187" uly="2832">Schiffen voll wieder in Egypten fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="3062" type="textblock" ulx="887" uly="3028">
        <line lrx="907" lry="3041" ulx="898" uly="3028">X„</line>
        <line lrx="901" lry="3062" ulx="887" uly="3047">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="206" type="textblock" ulx="895" uly="142">
        <line lrx="1220" lry="206" ulx="895" uly="142">Das 5 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1503" type="textblock" ulx="1029" uly="118">
        <line lrx="1991" lry="237" ulx="1396" uly="118">K. 29. aun</line>
        <line lrx="1993" lry="291" ulx="1041" uly="205">ren, durch den Weg davon ich ge.</line>
        <line lrx="1985" lry="344" ulx="1040" uly="256">ſagt habe: * Du ſolt ihn nicht mehr e Alen⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="396" ulx="1041" uly="315">ſehen. Und ihr werdet daſelbſt eue gll/ N</line>
        <line lrx="1989" lry="449" ulx="1040" uly="364">ren Feinden zu Knechten und Maͤg⸗ auad i</line>
        <line lrx="1993" lry="493" ulx="1039" uly="421">den verkanft werden, und wird kein ammnd</line>
        <line lrx="1993" lry="543" ulx="1038" uly="482">Kaͤuffer da ſeyn. * c. 17,16 M ene Vo</line>
        <line lrx="1634" lry="600" ulx="1217" uly="548">Das 29 Bapitel.</line>
        <line lrx="1836" lry="654" ulx="1155" uly="603">Erneurnng des Bundes.</line>
        <line lrx="1992" lry="725" ulx="1035" uly="643">1. Diß find die Worte des Bundes, “ doſ</line>
        <line lrx="1992" lry="768" ulx="1166" uly="699">den der HErr Moſe geboten ſn ſaiti</line>
        <line lrx="1902" lry="809" ulx="1034" uly="740">hat, zu machen mit den Kindern Iſ⸗ Un</line>
        <line lrx="1879" lry="865" ulx="1033" uly="804">rael, in der Moabiter Lande, zum e</line>
        <line lrx="1868" lry="920" ulx="1034" uly="861">andernmal, nachdem er denſelben 1</line>
        <line lrx="1850" lry="968" ulx="1035" uly="913">mit ihnen gemacht hatte in Horeb.</line>
        <line lrx="1993" lry="1038" ulx="1071" uly="970">2. Und Moſe rief dem ganzen Kir</line>
        <line lrx="1954" lry="1081" ulx="1034" uly="1002">Iſrael, und ſprach zu ihnen: Ihr An</line>
        <line lrx="1993" lry="1129" ulx="1034" uly="1061">* habt geſehen alles, was der imge inm</line>
        <line lrx="1993" lry="1185" ulx="1035" uly="1117">HERR gethan hat in Egypten vor in Niihm.</line>
        <line lrx="1968" lry="1235" ulx="1035" uly="1171">euren Augen, dem Pharao mit alle Fmmn hat</line>
        <line lrx="1993" lry="1292" ulx="1034" uly="1221">ſeinen Knechten, und ſeinem gan⸗ Sate leind</line>
        <line lrx="1993" lry="1344" ulx="1032" uly="1280">zen Lande; * 2Moſ. 19,4 Quttnitnhel</line>
        <line lrx="1990" lry="1396" ulx="1061" uly="1341">3. Die groſſen Verſuchungen, die ue mach,</line>
        <line lrx="1990" lry="1453" ulx="1030" uly="1393">deine Augen geſehen haben, daß es amm me</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1029" uly="1451">groſſe Zeichen und Wunder waren.  mam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1670" type="textblock" ulx="1025" uly="1501">
        <line lrx="1989" lry="1564" ulx="1052" uly="1501">4. Und der HERR hat euch bis gfan nir</line>
        <line lrx="1862" lry="1618" ulx="1025" uly="1546">auf dieſen heutigen Tag noch nicht †</line>
        <line lrx="1918" lry="1670" ulx="1029" uly="1610">gegeben ein Herz, das verſtaͤndig ee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2846" type="textblock" ulx="1021" uly="1624">
        <line lrx="1993" lry="1652" ulx="1944" uly="1624">ie w</line>
        <line lrx="1988" lry="1724" ulx="1029" uly="1636">waͤre: Augen, die da ſaͤhen, und Oh⸗ n</line>
        <line lrx="1946" lry="1780" ulx="1029" uly="1718">ren, die da hoͤreten. *Eſ. 6,10 P hiden den</line>
        <line lrx="1993" lry="1837" ulx="1055" uly="1764">§. Er hat euch vierzig Jahr in der ee gen</line>
        <line lrx="1969" lry="1878" ulx="1028" uly="1816">Wuͤſten laſſen wandeln: eure Klei⸗.  een</line>
        <line lrx="1921" lry="1930" ulx="1028" uly="1878">der ſind an euch nicht veraltet, und „</line>
        <line lrx="1848" lry="1990" ulx="1029" uly="1932">dein Schuh iſt nicht veraltet an dei⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2055" ulx="1029" uly="1981">nen Fuͤſſen. filingn</line>
        <line lrx="1981" lry="2096" ulx="1052" uly="2023">6. Ihr habt kein Brodt geſſen, und  lict tun</line>
        <line lrx="1982" lry="2152" ulx="1025" uly="2078">keinen Wein getrunken, noch ſtark nem</line>
        <line lrx="1993" lry="2204" ulx="1024" uly="2133">Getraͤnke: auf daß du wiſſeſt, daß d er e</line>
        <line lrx="1993" lry="2257" ulx="1026" uly="2184">Ich der HERR, euer GOtt, bin. n eign</line>
        <line lrx="1993" lry="2309" ulx="1055" uly="2245">7. Und da ihr kamet an dieſen Ort: nmitke)</line>
        <line lrx="1985" lry="2363" ulx="1023" uly="2291">zog aus der Koͤnig Sihon zu Hes⸗ lin ineen</line>
        <line lrx="1993" lry="2416" ulx="1024" uly="2356">bon, und der Koͤnig Og zu Baſan, eſerilich</line>
        <line lrx="1923" lry="2470" ulx="1024" uly="2411">uns entgegen, mit uns zu ſtreicen. Mh)</line>
        <line lrx="1891" lry="2525" ulx="1024" uly="2467">Und wir haben ſie geſchlagen: ſne</line>
        <line lrx="1920" lry="2573" ulx="1054" uly="2521">8. Und ihr Land eingenommen, en</line>
        <line lrx="1798" lry="2629" ulx="1023" uly="2575">und zum Erbtheil gegeben den Ru⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2678" ulx="1022" uly="2628">benitern und Gabitern, und dem</line>
        <line lrx="1756" lry="2734" ulx="1021" uly="2679">halben Stamm der Manaſſiter.</line>
        <line lrx="1851" lry="2793" ulx="1050" uly="2730">9. So haltet nun die Worte dieſes</line>
        <line lrx="1913" lry="2846" ulx="1022" uly="2788">Bundes, und thut darnach, auf daß um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_40A2219_0267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="157" type="textblock" ulx="0" uly="50">
        <line lrx="17" lry="95" ulx="0" uly="50">6</line>
        <line lrx="191" lry="157" ulx="130" uly="120">WM</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="123">
        <line lrx="608" lry="232" ulx="0" uly="123">ne K. 29.</line>
        <line lrx="890" lry="282" ulx="1" uly="198">G NEN Re zro ln moͤget in all</line>
        <line lrx="951" lry="299" ulx="0" uly="235"> ln  ihr weislich handeln moͤget in allem</line>
        <line lrx="557" lry="356" ulx="3" uly="280">fade n eurem Thüun.</line>
        <line lrx="950" lry="423" ulx="7" uly="336">ngtan, en 10. Ihr ſtehet heute alle vor dem</line>
        <line lrx="951" lry="467" ulx="0" uly="388">fen Oent , HERRN, eurem GOtt, die Ober⸗</line>
        <line lrx="953" lry="508" ulx="59" uly="443">ſent. ſten eurer Staͤmme, eure Aelteſten, eu⸗</line>
        <line lrx="948" lry="569" ulx="47" uly="498">das Nee re Amtleute,ein jedermann in Iſrael;</line>
        <line lrx="949" lry="613" ulx="17" uly="535">m  11. Eure Kinder, eure Weiber;</line>
        <line lrx="948" lry="671" ulx="0" uly="578">W dein Fremdling, der in deinem La⸗</line>
        <line lrx="950" lry="726" ulx="35" uly="649">de Mien e ger iſt; beyde dein* Holzhauer, und</line>
        <line lrx="944" lry="780" ulx="0" uly="709">Unugnnttt⸗ dein Waſſerſchopfer: * Joſ. 9,27</line>
        <line lrx="955" lry="834" ulx="5" uly="764">n der guhe 12. Daß du einher gehen ſolt in dem</line>
        <line lrx="944" lry="885" ulx="0" uly="820">Inmtl, mten Bunde des HERR N, deines GOt⸗</line>
        <line lrx="945" lry="945" ulx="0" uly="871">ihnen gennct nn tes; und in dem Eide, den der HErr,</line>
        <line lrx="919" lry="1001" ulx="9" uly="916">Un Nn dein GOtt, heute mit dir machet;</line>
        <line lrx="945" lry="1056" ulx="0" uly="981">tl, nd ſfecgͤ 13. Auf daß er dich heute ihm zum</line>
        <line lrx="946" lry="1118" ulx="5" uly="1019">r gien en Volk aufrichte, und Er dein (SOtt</line>
        <line lrx="947" lry="1172" ulx="0" uly="1091">A getenhutie ſey, wie er dir geredt hat; und wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2373" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="803" lry="1246" ulx="37" uly="1184"> dn elund Jacob, geſchworen hat.</line>
        <line lrx="945" lry="1304" ulx="0" uly="1216">t Fluctnt, 14. Denn ich mache dieſen Bund</line>
        <line lrx="947" lry="1353" ulx="0" uly="1287">unde i und dieſen Eid nicht mit euch alleine:</line>
        <line lrx="946" lry="1407" ulx="0" uly="1333">Nenſenien 15. Soudern beyde mit euch, die</line>
        <line lrx="945" lry="1461" ulx="0" uly="1387">Augen gethentie ihr heute hie ſeyd und mit uns ſtehet</line>
        <line lrx="944" lry="1519" ulx="0" uly="1448">ahen m in vor dem HERRN., unſerm GOttz</line>
        <line lrx="945" lry="1592" ulx="0" uly="1507">Ind e hee und mit denen, die heute nicht mit</line>
        <line lrx="666" lry="1616" ulx="0" uly="1564">ieſen heuligen un uns ſind.</line>
        <line lrx="946" lry="1674" ulx="0" uly="1618">en ein he,A 16. Denn Ihr wiſſet, wie wir in</line>
        <line lrx="947" lry="1729" ulx="6" uly="1668">Augen, dede Egyptenland gewohnet haben: und</line>
        <line lrx="949" lry="1792" ulx="7" uly="1726">dede tirem mitten durch die Heiden gezogen</line>
        <line lrx="906" lry="1850" ulx="0" uly="1778">Elar uc tinif ſind, durch welche ihr zoget.</line>
        <line lrx="950" lry="1902" ulx="2" uly="1834">n beſen vend 17, Und ſahet ihre Greuel und ih⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1951" ulx="0" uly="1885">en eich in re Gozen, Holz und Stein, Silber</line>
        <line lrx="897" lry="2012" ulx="0" uly="1939">35 sſtnigtm und Gold „die bey ihnen waren.</line>
        <line lrx="948" lry="2051" ulx="84" uly="1993"> 18. Daß nicht vielleicht ein Mann,</line>
        <line lrx="951" lry="2114" ulx="0" uly="2029">ſand ergee. oder ein Weib, oder ein Geſinde, oder</line>
        <line lrx="951" lry="2172" ulx="20" uly="2080">hn geturte,4 ein Stamm nnter euch ſey, des Herz</line>
        <line lrx="951" lry="2218" ulx="0" uly="2139">Win ſei heute ſich von dem HERRN, un⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2272" ulx="0" uly="2183">i “ ſerm GOtt, gewandt habe; daß es</line>
        <line lrx="953" lry="2324" ulx="3" uly="2236"> hege en hingehe, und diene den Goͤttern die⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2373" ulx="1" uly="2291">nddaihr ing ſer Voͤlker, und werde vielleicht * eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2421" type="textblock" ulx="1" uly="2361">
        <line lrx="953" lry="2421" ulx="1" uly="2361">1s der Wurzel unter euch, die da Galle und</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="1135">
        <line lrx="958" lry="1188" ulx="119" uly="1135"> er deinen Vaͤtern, Abraham, Iſaac,</line>
        <line lrx="945" lry="1224" ulx="0" uly="1146">1ugen, Ar en ginonn hal.. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1307" type="textblock" ulx="143" uly="1240">
        <line lrx="151" lry="1307" ulx="143" uly="1240">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="955" lry="2485" ulx="0" uly="2402">nd Wermuth trage; Geſch. 9,23</line>
        <line lrx="954" lry="2538" ulx="0" uly="2466">gegen,  e 19. Und ob er ſchon hore die Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2510">
        <line lrx="957" lry="2600" ulx="0" uly="2510">bik haben e te dieſes Fluchs, dennoch ſich ſegne in</line>
        <line lrx="959" lry="2647" ulx="0" uly="2565">1 ir eni e ſeinem Herzen, und ſpreche: Es⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2689" ulx="149" uly="2618">n gehet mir wohl, weil ich wandele,</line>
        <line lrx="962" lry="2746" ulx="175" uly="2689">wie es mein Herz duͤnket; auf daß</line>
        <line lrx="961" lry="2800" ulx="138" uly="2733">die Trunkene mit der Durſtigen da⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2854" ulx="108" uly="2784">e hin fahre. * Pſ. 10,3. Jer. 44,127</line>
        <line lrx="963" lry="2914" ulx="1" uly="2839">ndtu 20, Da wird der HERR dem nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="227" type="textblock" ulx="890" uly="175">
        <line lrx="1011" lry="227" ulx="890" uly="175">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="633" type="textblock" ulx="983" uly="187">
        <line lrx="1750" lry="248" ulx="1293" uly="187">K. 29. 25 %</line>
        <line lrx="1741" lry="310" ulx="985" uly="242">gnaͤdig ſeyn: ſondern denn wird ſein</line>
        <line lrx="1737" lry="371" ulx="984" uly="295">Zorn und Eifer rauchen uͤber ſolchen</line>
        <line lrx="1736" lry="421" ulx="984" uly="350">Mann, und werden ſich auf ihn legen</line>
        <line lrx="1736" lry="474" ulx="983" uly="405">valle Fluͤche, die in dieſem Buch ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="521" ulx="984" uly="456">ſchrieben ſind. Und der HERR wird</line>
        <line lrx="1737" lry="574" ulx="984" uly="511">ſeinen Namen austilgen unter dem</line>
        <line lrx="1736" lry="633" ulx="983" uly="565">Himmel: *c. 28,1I5. ſqq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="682" type="textblock" ulx="1005" uly="621">
        <line lrx="1754" lry="682" ulx="1005" uly="621">21, Und wird ihn abſondern zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="782" type="textblock" ulx="980" uly="669">
        <line lrx="1735" lry="742" ulx="981" uly="669">Ungluͤk aus allen Staͤmmen Iſrael,</line>
        <line lrx="1735" lry="782" ulx="980" uly="723">laut aller Fluͤche des Bundes, der in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="893" type="textblock" ulx="972" uly="780">
        <line lrx="1770" lry="840" ulx="979" uly="780">dem Buch des Geſezes geſchrieben iſt.</line>
        <line lrx="1735" lry="893" ulx="972" uly="832">222. So werden denn ſagen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1212" type="textblock" ulx="977" uly="882">
        <line lrx="1733" lry="946" ulx="979" uly="882">Nachfommen eurer Kinder die nach</line>
        <line lrx="1735" lry="996" ulx="978" uly="937">euch aufkommen werden; und die</line>
        <line lrx="1734" lry="1047" ulx="982" uly="989">Fremden, die aus fernen Landen</line>
        <line lrx="1750" lry="1104" ulx="977" uly="1042">kommenz ſo ſie die Plagen dieſes Lan⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1156" ulx="978" uly="1098">des ſehen, und die Krankheiten, da⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1212" ulx="978" uly="1150">mit ſie der HERR beladen hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1321" type="textblock" ulx="977" uly="1205">
        <line lrx="1756" lry="1263" ulx="995" uly="1205">23. Daß er alle ihr Land mit Schwe⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1321" ulx="977" uly="1256">fel und Salz verbrant hat, daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1371" type="textblock" ulx="978" uly="1310">
        <line lrx="1730" lry="1371" ulx="978" uly="1310">nicht beſaͤꝛt werden mag, noch waͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1471" type="textblock" ulx="978" uly="1363">
        <line lrx="1795" lry="1427" ulx="978" uly="1363">ſet, noch kein Kraut drinnen aufge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1471" ulx="979" uly="1418">het; gleich wie Sodom und Gomo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1741" type="textblock" ulx="978" uly="1472">
        <line lrx="1732" lry="1531" ulx="978" uly="1472">ra, Adama und Zeboim umgekehret</line>
        <line lrx="1732" lry="1586" ulx="979" uly="1524">ſind, die der HERR in ſeinem Zorn</line>
        <line lrx="1593" lry="1636" ulx="978" uly="1577">und Grimm umgekehret hat;</line>
        <line lrx="1734" lry="1692" ulx="1003" uly="1632">24. So werden alle Voͤlker ſagen;</line>
        <line lrx="1734" lry="1741" ulx="980" uly="1684">Warum hat der HERR dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1809" type="textblock" ulx="981" uly="1737">
        <line lrx="1766" lry="1809" ulx="981" uly="1737">Lande alſo gethan? Was iſt das fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2009" type="textblock" ulx="981" uly="1791">
        <line lrx="1729" lry="1853" ulx="981" uly="1791">ſo groſſer grimmiger Zorn?</line>
        <line lrx="1734" lry="1902" ulx="998" uly="1845">25. Sowird man ſagen: Darum,</line>
        <line lrx="1737" lry="1954" ulx="981" uly="1898">daß ſie den Bund des HERR N, ih⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2009" ulx="981" uly="1949">rer Vaͤter GOtt, verlaſſen haben, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2116" type="textblock" ulx="983" uly="2006">
        <line lrx="1738" lry="2068" ulx="983" uly="2006">er mit ihnen machte, da er ſie aus</line>
        <line lrx="1784" lry="2116" ulx="1486" uly="2062">Jer. 22,8.9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2171" type="textblock" ulx="984" uly="2058">
        <line lrx="1436" lry="2113" ulx="984" uly="2058">Egyptenland fuͤhrete;</line>
        <line lrx="1738" lry="2171" ulx="1010" uly="2111">76. Und ſind hingegangen und ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2327" type="textblock" ulx="985" uly="2164">
        <line lrx="1738" lry="2231" ulx="985" uly="2164">ben andern Goͤttern gedienet, und</line>
        <line lrx="1790" lry="2271" ulx="986" uly="2217">ſie angebetet; ſolche Gotter, die</line>
        <line lrx="1787" lry="2327" ulx="989" uly="2271">ſie nicht kennen, und die ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2537" type="textblock" ulx="989" uly="2325">
        <line lrx="1576" lry="2379" ulx="989" uly="2325">nichts gegeben haben;</line>
        <line lrx="1744" lry="2446" ulx="1019" uly="2379">27. Darum iſt des HERR N Zorn</line>
        <line lrx="1745" lry="2488" ulx="992" uly="2430">ergrimmet uͤber dis Land, daß er uͤber</line>
        <line lrx="1747" lry="2537" ulx="992" uly="2483">ſie hat kommen laſſen alle Fluͤche, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2863" type="textblock" ulx="993" uly="2536">
        <line lrx="1748" lry="2606" ulx="993" uly="2536">in dieſem Buch geſchrieben ſtehen;</line>
        <line lrx="1750" lry="2650" ulx="1022" uly="2590">28. Und der HERR hat ſie aus ih⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2707" ulx="993" uly="2644">rem Lande geſtoſſen mit groſſem Zorn</line>
        <line lrx="1761" lry="2751" ulx="995" uly="2698">Grimm und Ungnaden; und hat ſie</line>
        <line lrx="1780" lry="2813" ulx="995" uly="2752">in ein ander Land geworfen, wie*es</line>
        <line lrx="1798" lry="2863" ulx="1593" uly="2809">c. 4,38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2870" type="textblock" ulx="1788" uly="2857">
        <line lrx="1835" lry="2870" ulx="1788" uly="2857">„7„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2907" type="textblock" ulx="996" uly="2794">
        <line lrx="1541" lry="2907" ulx="996" uly="2794">ſtehet heutiges Tageb,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_40A2219_0268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="898" type="textblock" ulx="219" uly="200">
        <line lrx="669" lry="251" ulx="235" uly="200">258 K. 30.</line>
        <line lrx="999" lry="321" ulx="260" uly="253">29. Das Geheimniß des HERRN</line>
        <line lrx="998" lry="372" ulx="240" uly="306">unſers GOttes, iſt offenbaret? uns</line>
        <line lrx="1001" lry="424" ulx="240" uly="358">und unſern Kindern ewiglich, daß</line>
        <line lrx="1000" lry="482" ulx="243" uly="412">wir thun ſollen alle Worte dieſes</line>
        <line lrx="999" lry="547" ulx="237" uly="471">Geſezes. * Pſ. 147/19.20</line>
        <line lrx="833" lry="597" ulx="411" uly="534">Das 30 Rapitel.</line>
        <line lrx="999" lry="646" ulx="291" uly="588">Die Bußfertigen erlangen Gnade,</line>
        <line lrx="999" lry="691" ulx="219" uly="636">die Widerſpenſtigen erſahren Rache</line>
        <line lrx="764" lry="743" ulx="239" uly="692">und Strafe. . .</line>
        <line lrx="1001" lry="791" ulx="241" uly="726">I1. ˖l  enn nun uͤber dich kommt</line>
        <line lrx="999" lry="844" ulx="424" uly="780">dis alles, es ſey der Segen,</line>
        <line lrx="999" lry="898" ulx="240" uly="835">oder der Fluch, * die ich dir vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="955" type="textblock" ulx="239" uly="885">
        <line lrx="1068" lry="955" ulx="239" uly="885">leget habe; und in dein Herz geheſt, H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1531" type="textblock" ulx="238" uly="938">
        <line lrx="996" lry="1006" ulx="240" uly="938">wo du unter den Heiden biſt, da dich</line>
        <line lrx="997" lry="1079" ulx="240" uly="989">der HERR., dein EPtt, hin ver⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1135" ulx="240" uly="1046">ſtoſſen hat; c. 23/2. 15ſcg.</line>
        <line lrx="1000" lry="1167" ulx="241" uly="1101">2. Und * bekehreſt dich zu dem</line>
        <line lrx="1004" lry="1221" ulx="241" uly="1152">HERRN, deinem GOtt, daß du ſei⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1267" ulx="238" uly="1206">ner Stimme gehorcheſt, du und deine</line>
        <line lrx="1003" lry="1323" ulx="239" uly="1261">Kinder, von ganzem Herzen und von</line>
        <line lrx="1000" lry="1379" ulx="238" uly="1312">ganzer Seele, in allem, das ich dir</line>
        <line lrx="1003" lry="1434" ulx="240" uly="1366">heute gebiete. * c. 4,30. 3 Moſ. 26,40</line>
        <line lrx="1004" lry="1483" ulx="273" uly="1419">3. So wird der HERR, dein GOtt</line>
        <line lrx="1002" lry="1531" ulx="241" uly="1469">* dein Gefaͤngniß wenden, und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2911" type="textblock" ulx="203" uly="1574">
        <line lrx="1006" lry="1638" ulx="239" uly="1574">der verſamlen aus allen Voͤlkern,</line>
        <line lrx="1003" lry="1696" ulx="239" uly="1632">dahin dich der HERR, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1002" lry="1748" ulx="238" uly="1686">verſtreuet hat. *Jer. 29/14. Am. 9,/14</line>
        <line lrx="1002" lry="1800" ulx="203" uly="1737">4. Wenn du bis an der* Himmel</line>
        <line lrx="1002" lry="1857" ulx="240" uly="1792">Ende verſtoſſen wareſt: ſo wird dich</line>
        <line lrx="1000" lry="1908" ulx="240" uly="1847">doch der HERR, mdein GOtt, von</line>
        <line lrx="1002" lry="1958" ulx="239" uly="1897">dannen ſammlen, und dich von dan⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2016" ulx="237" uly="1950">nen holen; . * Neh. 1,/9</line>
        <line lrx="1000" lry="2065" ulx="258" uly="2002">5. Und wird dich in das Land brin⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2122" ulx="236" uly="2055">gen, das deine Vaͤter beſeſſen haben;</line>
        <line lrx="997" lry="2181" ulx="238" uly="2109">und wirſt es einnehmen, und wird</line>
        <line lrx="999" lry="2222" ulx="238" uly="2163">dir Gutes thun, und dich mehren</line>
        <line lrx="997" lry="2271" ulx="237" uly="2220">uͤber deine Vaͤter. * 2 Mac(C, 1,29</line>
        <line lrx="998" lry="2340" ulx="264" uly="2271">6. Und der HERR, dein GOtt,</line>
        <line lrx="996" lry="2390" ulx="238" uly="2322">wird dein Herz beſchneiden, und</line>
        <line lrx="996" lry="2442" ulx="209" uly="2377">das Herz deines Samens:daß du den</line>
        <line lrx="996" lry="2493" ulx="236" uly="2429">HERRN, deinen GOtt, liebeſt von</line>
        <line lrx="994" lry="2544" ulx="237" uly="2488">ganzem Herzen, und von ganzer</line>
        <line lrx="993" lry="2601" ulx="237" uly="2534">Seelen, auf daß du leben moͤgeſt.</line>
        <line lrx="993" lry="2655" ulx="258" uly="2590">7. Aber dieſe Fluͤche wird der</line>
        <line lrx="993" lry="2709" ulx="235" uly="2641">HERR, dein GOtt, alle auf dei⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2755" ulx="235" uly="2694">ne Feinde legen; und auf die, die</line>
        <line lrx="795" lry="2812" ulx="233" uly="2750">dich haſſen und verfolgen:</line>
        <line lrx="992" lry="2865" ulx="238" uly="2800">8. Du aber wirſt dich bekehren,</line>
        <line lrx="992" lry="2911" ulx="232" uly="2854">und der Stimme des HERRNR ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="232" type="textblock" ulx="890" uly="187">
        <line lrx="1143" lry="232" ulx="890" uly="187">Das 5 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="834" type="textblock" ulx="1031" uly="184">
        <line lrx="1496" lry="225" ulx="1361" uly="184">K. 30.</line>
        <line lrx="1795" lry="306" ulx="1036" uly="239">horchen; daß du thuſt alle ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="352" ulx="1033" uly="295">bote, die ich dir heute gebiete.</line>
        <line lrx="1792" lry="416" ulx="1061" uly="348">9. Und der HERR, dein GHtt,</line>
        <line lrx="1794" lry="466" ulx="1033" uly="402">wird dir Gluͤk geben in allen Wer⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="519" ulx="1032" uly="454">ken deiner Haͤnde, an der Frucht dei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="567" ulx="1033" uly="507">nes Leibes, an der Frucht deines Vie⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="623" ulx="1032" uly="560">hes, an der Frucht deines Landes, daß</line>
        <line lrx="1791" lry="677" ulx="1033" uly="613">dirs zu gute komme. Denn der</line>
        <line lrx="1791" lry="727" ulx="1031" uly="664">HERR wird ſich wenden, daß er</line>
        <line lrx="1791" lry="783" ulx="1032" uly="717">ſich uͤber dir freue, dir zu gut, wie er</line>
        <line lrx="1792" lry="834" ulx="1034" uly="771">ſich uͤber deinen Vaͤtern gefreuet hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="881" type="textblock" ulx="1051" uly="825">
        <line lrx="1801" lry="881" ulx="1051" uly="825">10. Darum, daß du der Stimme des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1520" type="textblock" ulx="1031" uly="877">
        <line lrx="1794" lry="941" ulx="1074" uly="877">ERRN, deines GOttes, gehor⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="996" ulx="1032" uly="930">cheſt, zu halten ſeine Gebote und</line>
        <line lrx="1792" lry="1043" ulx="1031" uly="982">Rechte, die geſchrieben ſtehn im Buch</line>
        <line lrx="1793" lry="1103" ulx="1032" uly="1034">dieſes Geſezes; ſo du dich wirſt be⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1151" ulx="1037" uly="1090">kehren zu dem ERRN, deinem</line>
        <line lrx="1791" lry="1202" ulx="1039" uly="1142">GOtt, von ganzem Herzen, und</line>
        <line lrx="1767" lry="1255" ulx="1039" uly="1200">von ganzer Seelen.</line>
        <line lrx="1794" lry="1314" ulx="1067" uly="1246">11. Denn das Gebot, das ich dir</line>
        <line lrx="1794" lry="1363" ulx="1037" uly="1300">heute gebiete, iſt dir nicht verbor⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1424" ulx="1039" uly="1356">gen, noch zu ferne; „Eſ. 4 5,19</line>
        <line lrx="1795" lry="1470" ulx="1057" uly="1405">2. Noch im Himmel daß du moͤch⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1520" ulx="1034" uly="1461">teſt ſagen: Wer will uns in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1624" type="textblock" ulx="1035" uly="1566">
        <line lrx="1791" lry="1624" ulx="1035" uly="1566">wirs hoͤren und thun? *Roͤm. 10,6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1681" type="textblock" ulx="1059" uly="1605">
        <line lrx="1966" lry="1681" ulx="1059" uly="1605">13. Es iſt auch nicht jenſeit des e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1781" type="textblock" ulx="1033" uly="1673">
        <line lrx="1793" lry="1743" ulx="1033" uly="1673">Meers, daß du moͤchteſt ſagen: Wer</line>
        <line lrx="1791" lry="1781" ulx="1035" uly="1727">will uns uͤber das Meer fahren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1839" type="textblock" ulx="1033" uly="1778">
        <line lrx="1804" lry="1839" ulx="1033" uly="1778">uns holen, daß wirs hoͤren und thun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1998" type="textblock" ulx="1034" uly="1831">
        <line lrx="1792" lry="1899" ulx="1054" uly="1831">14. Denn es iſt das Wort faſt nahe</line>
        <line lrx="1793" lry="1956" ulx="1035" uly="1886">bey dir in deinem Munde, und in</line>
        <line lrx="1748" lry="1998" ulx="1034" uly="1938">deinem Herzen, daß du es thuſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2051" type="textblock" ulx="1051" uly="1994">
        <line lrx="1862" lry="2051" ulx="1051" uly="1994">15. Siehe,* ich habe dir heute vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2209" type="textblock" ulx="1031" uly="2047">
        <line lrx="1794" lry="2110" ulx="1031" uly="2047">gelegt das Leben und das Gute, den</line>
        <line lrx="1554" lry="2163" ulx="1031" uly="2104">Tod und das Boöſe:</line>
        <line lrx="1793" lry="2209" ulx="1062" uly="2150">16. Der ich dir heute gebiete, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2265" type="textblock" ulx="1031" uly="2204">
        <line lrx="1960" lry="2265" ulx="1031" uly="2204">du den HERRN deinen GOtt, lie⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2316" type="textblock" ulx="1032" uly="2259">
        <line lrx="1791" lry="2316" ulx="1032" uly="2259">beſt, und wandelſt in ſeinen Wegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="616" type="textblock" ulx="1827" uly="580">
        <line lrx="1881" lry="595" ulx="1851" uly="580">a</line>
        <line lrx="1854" lry="616" ulx="1827" uly="595">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1583" type="textblock" ulx="237" uly="1513">
        <line lrx="1856" lry="1583" ulx="237" uly="1513">deiner erbarmen; und wird dich wie⸗ Himmel fahren und uns holen, daßs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="603" type="textblock" ulx="1828" uly="415">
        <line lrx="1993" lry="495" ulx="1829" uly="415">efanlun</line>
        <line lrx="1985" lry="537" ulx="1828" uly="479"> o len; ch</line>
        <line lrx="1987" lry="603" ulx="1828" uly="539">legSanunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="664" type="textblock" ulx="1852" uly="598">
        <line lrx="1993" lry="664" ulx="1852" uly="598">1 ndaedben En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="658" type="textblock" ulx="1840" uly="629">
        <line lrx="1859" lry="658" ulx="1840" uly="629">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="718" type="textblock" ulx="1821" uly="647">
        <line lrx="1991" lry="718" ulx="1821" uly="647">wbenel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1504" type="textblock" ulx="1829" uly="708">
        <line lrx="1993" lry="833" ulx="1829" uly="764">nhenae</line>
        <line lrx="1990" lry="893" ulx="1829" uly="827">a mneonnne</line>
        <line lrx="1993" lry="952" ulx="1830" uly="881">lahnuli d</line>
        <line lrx="1993" lry="1001" ulx="1834" uly="936">aer  Nnln</line>
        <line lrx="1993" lry="1056" ulx="1834" uly="989">2nanerehnet,</line>
        <line lrx="1942" lry="1292" ulx="1844" uly="1236">lhepir.</line>
        <line lrx="1991" lry="1346" ulx="1843" uly="1292">eeuaſenetelt,r</line>
        <line lrx="1993" lry="1398" ulx="1836" uly="1344">et ſttibr ein</line>
        <line lrx="1993" lry="1453" ulx="1836" uly="1396">afin udr</line>
        <line lrx="1991" lry="1504" ulx="1838" uly="1454">Gn An gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1804" type="textblock" ulx="1914" uly="1677">
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1923" uly="1677">Undein</line>
        <line lrx="1993" lry="1804" ulx="1914" uly="1741">Mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2015" type="textblock" ulx="1836" uly="1870">
        <line lrx="1972" lry="1898" ulx="1836" uly="1870">. . 20 AlG</line>
        <line lrx="1972" lry="1920" ulx="1845" uly="1890">—</line>
        <line lrx="1993" lry="1969" ulx="1872" uly="1907">nO .</line>
        <line lrx="1993" lry="2015" ulx="1878" uly="1971">en eped</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2372" type="textblock" ulx="1031" uly="2311">
        <line lrx="1967" lry="2372" ulx="1031" uly="2311">und ſeine Gebote, Geſeze und Rechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2533" type="textblock" ulx="1031" uly="2358">
        <line lrx="1910" lry="2463" ulx="1032" uly="2358">halteſt, und leben moͤgeſt, und de⸗  eulckt</line>
        <line lrx="1790" lry="2533" ulx="1031" uly="2471">HERR, dein GOtt, ſegne im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2795" type="textblock" ulx="1025" uly="2418">
        <line lrx="1672" lry="2474" ulx="1032" uly="2418">mehret werdeſt; und dich</line>
        <line lrx="1790" lry="2593" ulx="1030" uly="2517">Lande, da du einzeuchſt, daſſelbe</line>
        <line lrx="1521" lry="2650" ulx="1030" uly="2581">einzunehmen. 83</line>
        <line lrx="1788" lry="2692" ulx="1044" uly="2626">17. Wendeſt du aber dein Herz, und</line>
        <line lrx="1791" lry="2752" ulx="1025" uly="2674">* gehorcheſt nicht: ſondern laͤſſeſt</line>
        <line lrx="1792" lry="2795" ulx="1026" uly="2736">dich verfuͤhren, daß du andere Goͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2882" type="textblock" ulx="1717" uly="2853">
        <line lrx="1740" lry="2882" ulx="1717" uly="2853">TI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2851" type="textblock" ulx="1026" uly="2789">
        <line lrx="1794" lry="2851" ulx="1026" uly="2789">anbeteſt und ihnen dieneſt: * c, 28,15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2894" type="textblock" ulx="1774" uly="2868">
        <line lrx="1793" lry="2894" ulx="1774" uly="2868">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_40A2219_0269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1773" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="840" lry="168" ulx="89" uly="93">n4n</line>
        <line lrx="1728" lry="285" ulx="0" uly="148">uihtis verk K. 31. Moſe. K. zt 2</line>
        <line lrx="1725" lry="296" ulx="94" uly="219">e 19. So verkuͤndige ich euch heute, ni  N  32359</line>
        <line lrx="1695" lry="365" ulx="56" uly="239">e daß  ihr umkommen Peser⸗ und nicht utree norh dich verlaſſen.</line>
        <line lrx="1719" lry="410" ulx="0" uly="311">allnn i nicht lange in dem Lande bleiben, da ſprach zu i oſe rief Joſua, und</line>
        <line lrx="1718" lry="460" ulx="0" uly="356">ne hineaen du hinein zeuchſt uͤber den Jordan, arien⸗  in dor den Augen des</line>
        <line lrx="1718" lry="524" ulx="0" uly="418">WN daſſelbe einzunehmen. * (4,26 verzagtz benn Dewi getroſt und un⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="572" ulx="0" uly="464">ndafut e 19. Ich nehme* Himmel und Erde Land bringen d wirk dis Bolt ins</line>
        <line lrx="1720" lry="628" ulx="0" uly="523">nene im heute uͤber euch zu Zeugen; ich hab VBaͤtern geſeht as der HER R ihren</line>
        <line lrx="1724" lry="682" ulx="0" uly="574">Nnn ihn euch Leben und Tod, Segen und Fluch ben; und “ woren hat ihnen zu ge⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="731" ulx="0" uly="619">ltfeenn vorgelegt; daß du das Leben erweh⸗ thelien wirk. es unter ſie aus⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="801" ulx="0" uly="681">nlimine leſt, und du und dein Same leben 8. Der LSNeR aber, der ſelb⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="835" ulx="0" uly="754">dnn deide mogeſt ; * c. 4,26 r, ſelber</line>
        <line lrx="1773" lry="887" ulx="1" uly="781">nite 20. Daß ihr den HENR, uren ſeyn, und Wied hie Hadb giehit dear</line>
        <line lrx="1720" lry="952" ulx="14" uly="829">n in GOtt,liebet, und ſeiner Stimme ge n dwird Hand nicht ab⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="974" ulx="30" uly="891">tkiin inkt horchet, und il . ⸗ thun, noch dich verlaſſen: fuͤrchte</line>
        <line lrx="1625" lry="1022" ulx="1" uly="926">epßtninit das iſt „‚und hr anhanget; denn dich nicht, und erſchrik nicht.</line>
        <line lrx="1608" lry="1039" ulx="47" uly="950">cranian das iſt “dein Leben und dein langes nd erſchrik nicht.</line>
        <line lrx="1716" lry="1115" ulx="16" uly="991">stuit aAlter, daß du im Lande wohneſt, das gabsbeneeſf ſchrieb dis Geſez und</line>
        <line lrx="1717" lry="1140" ulx="0" uly="1050">nimn gein der HERR deinen Vaͤtern, Abra⸗ die di ern, den Kindernbevi,</line>
        <line lrx="1687" lry="1179" ulx="0" uly="1097">, Don genen hre ie die Lade des Bundes des HErr</line>
        <line lrx="1718" lry="1244" ulx="1" uly="1120">ng Etin. hant ſaac und Rarob, geſchworen trugen, und allen Aelteſten Braci⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1247" ulx="26" uly="1180">ge Cadr hnen zu geben. B fael;</line>
        <line lrx="1715" lry="1311" ulx="0" uly="1197">e  Dag z1 Rapitel Jehutrſtehtn fnaurartttitir.</line>
        <line lrx="1715" lry="1369" ulx="3" uly="1267">Nkite, ſiit Moſe ordnet Joſuag an ſeine Stelle, vol⸗ laßjahrs, am Feſt van Zeit des Er⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1417" ulx="0" uly="1315">doch n ſen, (lendet das Geſezduch, ſchreibt ein Lied. 11 Wenn das gan aubhuͤtten,</line>
        <line lrx="1629" lry="1479" ulx="2" uly="1373">ginßmi 1. Ilnd Moſe gieng hin, und redete zu erſcheinen vo  Egen</line>
        <line lrx="1713" lry="1517" ulx="0" uly="1424">gen. We ln E dieſe Worte mit dem ganzen deinem GOtt n demm HERRN,</line>
        <line lrx="1711" lry="1577" ulx="0" uly="1474">el ſahrerueduns Iſrael, erwehlen duted, ſolt id Ort, den er</line>
        <line lrx="1735" lry="1634" ulx="4" uly="1533">en mthun 5 2. Und ſprach zu ihnen: Ich bin vor dem ganten Sſtael dis Geſez</line>
        <line lrx="1710" lry="1692" ulx="0" uly="1589">Siſt unn it heute hundert und zwanzig Jahr alt, laſſen vor ihren Dhren; eſten</line>
        <line lrx="1707" lry="1788" ulx="3" uly="1665">unen Penre de muege zneßr a Red einge⸗ 12. Nemlich vor der Verſamlung</line>
        <line lrx="1676" lry="1800" ulx="0" uly="1733">Slbenice hen; dazu hat der HERR zu mir des Volks, beyde</line>
        <line lrx="1710" lry="1875" ulx="0" uly="1739">ndeinitti eetegen ſolt nicht uͤber dieſen Jor⸗ Weiber, Kinder, mnd Murner, und</line>
        <line lrx="1610" lry="1909" ulx="0" uly="1840">encstideſe dan gehen. 4Moſ. 20,122c. lings, der in deinem Thor iſt;</line>
        <line lrx="1716" lry="1957" ulx="12" uly="1846">enn ge „z: Der HERR, dein GOtt, wird daß ſie hoͤren und l Barikſteben</line>
        <line lrx="1710" lry="2009" ulx="9" uly="1897">und in ſelber vor dir hergehen er wird ſel⸗ SRe ihr ernen/ damit ſie den</line>
        <line lrx="1705" lry="2074" ulx="12" uly="1947">ala int ber dieſe Voͤlker vor dir her vertil⸗ und halten, Daß ſe chnn lihten,</line>
        <line lrx="1709" lry="2147" ulx="0" uly="2012">ttnabhen, das du ſe einnehmeſt: * Joſua dieſes Geſetzes: hun alle Worte</line>
        <line lrx="1705" lry="2281" ulx="2" uly="2157">ne 4. Und der HERR wird Pnen Frhen detn ruren Gegtg ime</line>
        <line lrx="1703" lry="2334" ulx="1" uly="2217">ENN a thun: wie er gethan hat Sihon und ten alle euer Lebta ed ſort, furch⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2381" ulx="0" uly="2275">an , , den Koͤnigen der Amoriter; und Lande lebet daren ge ear ein</line>
        <line lrx="1702" lry="2464" ulx="3" uly="2323">an ihremd nde, welcheer vertilget hat. den Jordan nelgnen het uͤer</line>
        <line lrx="1682" lry="2476" ulx="11" uly="2411">Undledene  S. Wenn ſie nun der HERR vor  :1</line>
        <line lrx="1707" lry="2568" ulx="10" uly="2423">mg  euch geben wird: ſo er hnen ſe Sehe, eineir therden kn,</line>
        <line lrx="1702" lry="2594" ulx="7" uly="2499">n d thun nach allem Gebot, das ich euch men, daß du ſterbeſt; goſua⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2652" ulx="6" uly="2535">ddu t  geboten habe. * c. 7,2 und tretet in die Huͤtle descet 1 da</line>
        <line lrx="1739" lry="2708" ulx="0" uly="2633">. ee. Seyd getroſt und unverzagt, ich ihm Befehl thue. Moſe</line>
        <line lrx="1700" lry="2780" ulx="0" uly="2639">Kſuin ge tarchtet euch nicht, und laſſet euch mit A We undttaten 81 Rengante</line>
        <line lrx="1699" lry="2864" ulx="130" uly="2790">d 9 /wir elber mit 15. Der He a , n</line>
        <line lrx="1704" lry="2927" ulx="145" uly="2798">ſdir wandeln, und wird dic Hand R 2 SCN ber erſchien in</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="566" type="textblock" ulx="102" uly="477">
        <line lrx="111" lry="561" ulx="102" uly="477">= =</line>
        <line lrx="122" lry="566" ulx="113" uly="480">= =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="622" type="textblock" ulx="109" uly="547">
        <line lrx="127" lry="622" ulx="109" uly="588">E-</line>
        <line lrx="166" lry="577" ulx="152" uly="547">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2820">
        <line lrx="115" lry="2927" ulx="0" uly="2820">eh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_40A2219_0270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="911" type="textblock" ulx="279" uly="145">
        <line lrx="1031" lry="205" ulx="508" uly="145">K. 31. Deas 5</line>
        <line lrx="1020" lry="274" ulx="475" uly="207">n, in * einer Wolkenſeule:</line>
        <line lrx="1023" lry="329" ulx="482" uly="266">lbe Wolkenſeule ſtund in</line>
        <line lrx="969" lry="384" ulx="480" uly="324">n Thuͤr. *2Moſ. 33,0</line>
        <line lrx="1024" lry="436" ulx="308" uly="370">16. Und der HErr ſprach zu Mo⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="500" ulx="280" uly="429">ſe: Siehe, du wirſt ſchlafen mit dei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="545" ulx="279" uly="475">nen Vaͤtern; Und dis Volk wird auf⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="601" ulx="280" uly="534">bommen, und wird fremden Goͤttern</line>
        <line lrx="1031" lry="655" ulx="281" uly="576">nachhuren, des Landes, darein ſie</line>
        <line lrx="1030" lry="706" ulx="284" uly="637">kommen, und wird mich verlaſſen,</line>
        <line lrx="1032" lry="758" ulx="287" uly="689">und den Bund fahren laſſen, den ich</line>
        <line lrx="975" lry="814" ulx="288" uly="750">mit ihm gemacht habe. .</line>
        <line lrx="1035" lry="869" ulx="324" uly="803">17. So wird mein Zorn ergrim⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="911" ulx="626" uly="855">ſelben Zeit, und wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1056" type="textblock" ulx="256" uly="865">
        <line lrx="936" lry="917" ulx="288" uly="865">men uͤber ſie zur eit, und</line>
        <line lrx="1038" lry="971" ulx="256" uly="907">de ſie verlaſſen, und mein Autliz vor</line>
        <line lrx="1040" lry="1026" ulx="292" uly="958">ihnen verbergen, daß ſie verzehret</line>
        <line lrx="1042" lry="1056" ulx="883" uly="1012">viel Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2290" type="textblock" ulx="267" uly="1016">
        <line lrx="866" lry="1075" ulx="290" uly="1016">werden. Und wenn ſie denn</line>
        <line lrx="1042" lry="1135" ulx="299" uly="1066">gluͤks und Angſt treffen wird, wer⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1183" ulx="293" uly="1118">den ſie ſagen: Hat mich nicht dis</line>
        <line lrx="1047" lry="1234" ulx="293" uly="1172">Uebel alles betreten, weil mein GOtt</line>
        <line lrx="1043" lry="1290" ulx="289" uly="1228">nicht mit mir iſt? . .</line>
        <line lrx="1047" lry="1343" ulx="323" uly="1274">18. Ich * aber werde mein Antliz</line>
        <line lrx="1048" lry="1394" ulx="296" uly="1329">verbergen zu der Zeit, um alles boͤſen</line>
        <line lrx="1051" lry="1452" ulx="297" uly="1381">willen, das ſie gethan haben, daß ſie</line>
        <line lrx="1051" lry="1505" ulx="299" uly="1439">ſich zu andern Goͤttern gewandt</line>
        <line lrx="998" lry="1566" ulx="296" uly="1494">haben. * c. 32/70</line>
        <line lrx="1050" lry="1606" ulx="330" uly="1545">19. So ſchreibet euch nun dis Lied,</line>
        <line lrx="1050" lry="1657" ulx="300" uly="1598">und lehret es die Kinder Iſrael, und</line>
        <line lrx="1050" lry="1713" ulx="301" uly="1651">leget es in ihren Mund: daß mir das</line>
        <line lrx="1051" lry="1766" ulx="285" uly="1706">Lied ein Zeuge ſey unter den Kindern</line>
        <line lrx="464" lry="1824" ulx="301" uly="1767">Iſrael.</line>
        <line lrx="1054" lry="1868" ulx="315" uly="1810">20. Denn ich will ſie ins Land brin⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1929" ulx="305" uly="1864">gen, das ich ihren Vaͤtern geſchwo⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1979" ulx="305" uly="1918">ren habe, da Milch und Honig innen</line>
        <line lrx="1058" lry="2036" ulx="306" uly="1972">fleuſſt. Und wenn ſie eſſen, und ſatt</line>
        <line lrx="1057" lry="2085" ulx="306" uly="2023">und fett werden: ſo werden ſie ſich</line>
        <line lrx="1062" lry="2136" ulx="307" uly="2076">wenden zu andern Goͤttern, und ih⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2185" ulx="267" uly="2129">nen dienen, und mich laͤſtern, und</line>
        <line lrx="898" lry="2239" ulx="308" uly="2183">meinen Bund fahren laſſen.</line>
        <line lrx="1062" lry="2290" ulx="331" uly="2229">21. Und wenn ſie denn viel Ungluͤk</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="391" type="textblock" ulx="254" uly="159">
        <line lrx="336" lry="209" ulx="254" uly="159">260</line>
        <line lrx="473" lry="289" ulx="271" uly="226">der Huͤtte</line>
        <line lrx="478" lry="345" ulx="271" uly="283">und dieſe</line>
        <line lrx="476" lry="391" ulx="276" uly="339">der Hutte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2348" type="textblock" ulx="309" uly="2289">
        <line lrx="1094" lry="2348" ulx="309" uly="2289">und Angſt betreten wird, ſo ſoll dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2402" type="textblock" ulx="294" uly="2342">
        <line lrx="1062" lry="2402" ulx="294" uly="2342">Lied ihnen antworten zum Zeugniß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2453" type="textblock" ulx="268" uly="2396">
        <line lrx="1070" lry="2453" ulx="268" uly="2396">denn es ſoll nicht vergeſſen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2881" type="textblock" ulx="310" uly="2450">
        <line lrx="1062" lry="2509" ulx="313" uly="2450">aus dem Munde ihres Samens.</line>
        <line lrx="1064" lry="2565" ulx="313" uly="2502">Denn ich weiß ihre Gedanten, da⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="2623" ulx="315" uly="2550">mit ſie ſchon jezt umgehen, ehe ich ſie</line>
        <line lrx="1065" lry="2665" ulx="314" uly="2609">ins Land bringe, das ich geſchworen</line>
        <line lrx="1013" lry="2731" ulx="312" uly="2658">habe. 8 Pf. 139,2</line>
        <line lrx="1068" lry="2778" ulx="334" uly="2714">22. Alſo ſchrieb Moſe dis Lied zur</line>
        <line lrx="1069" lry="2824" ulx="314" uly="2768">ſelben Zeit, und lehrete es die Kinder</line>
        <line lrx="785" lry="2881" ulx="310" uly="2827">Iſrael. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="187" type="textblock" ulx="1046" uly="114">
        <line lrx="1551" lry="187" ulx="1046" uly="114">Buch g. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="301" type="textblock" ulx="1085" uly="191">
        <line lrx="1870" lry="280" ulx="1085" uly="191">23. Und befahlꝰ Joſua, dem Sohn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="264" type="textblock" ulx="1824" uly="249">
        <line lrx="1832" lry="257" ulx="1830" uly="249">.</line>
        <line lrx="1827" lry="264" ulx="1824" uly="256">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="524" type="textblock" ulx="1055" uly="253">
        <line lrx="1834" lry="310" ulx="1055" uly="253">Nun, und ſprach: Sey getroſt und</line>
        <line lrx="1829" lry="363" ulx="1055" uly="303">unverzagt: denn Du ſolt die Kinder</line>
        <line lrx="1813" lry="419" ulx="1056" uly="359">Iſrael ins Land fuͤhren, das ich ih⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="471" ulx="1056" uly="413">nen geſchworen habe, und Ich will</line>
        <line lrx="1797" lry="524" ulx="1059" uly="467">mit dir ſeyn. * Joſ. 1I,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="730" type="textblock" ulx="1060" uly="574">
        <line lrx="1923" lry="660" ulx="1060" uly="574">ſes Geſetzes ganz ausgeſchrieben hat⸗ s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="728" type="textblock" ulx="1649" uly="673">
        <line lrx="1818" lry="728" ulx="1649" uly="673">* die die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="737" type="textblock" ulx="1064" uly="632">
        <line lrx="1547" lry="689" ulx="1064" uly="632">te in ein Buch,</line>
        <line lrx="1627" lry="737" ulx="1094" uly="681">25. Gebot er den Leviten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="847" type="textblock" ulx="1066" uly="733">
        <line lrx="1858" lry="793" ulx="1066" uly="733">Lade des Zeugniſſes des HERRN 9</line>
        <line lrx="1911" lry="847" ulx="1636" uly="780">* Joſ. 3,6 gfndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="904" type="textblock" ulx="1068" uly="791">
        <line lrx="1624" lry="849" ulx="1068" uly="791">trugen, und ſprach:</line>
        <line lrx="1843" lry="904" ulx="1097" uly="841">26. Nehmet das Buch dieſes Geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="957" type="textblock" ulx="1071" uly="894">
        <line lrx="1838" lry="957" ulx="1071" uly="894">zes, und leget es in die Seite der Lade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1006" type="textblock" ulx="1051" uly="950">
        <line lrx="1859" lry="1006" ulx="1051" uly="950">des Bundes des HERRN, eures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1168" type="textblock" ulx="1074" uly="1003">
        <line lrx="1844" lry="1068" ulx="1074" uly="1003">GOttes / daß er daſelbſt ein Zeuge ſey</line>
        <line lrx="1845" lry="1117" ulx="1074" uly="1055">wider dich.</line>
        <line lrx="1846" lry="1168" ulx="1104" uly="1101">27. Denn Ich kenne deinen Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="186" type="textblock" ulx="1863" uly="107">
        <line lrx="1993" lry="186" ulx="1863" uly="112">1n hlrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="578" type="textblock" ulx="1091" uly="368">
        <line lrx="1843" lry="418" ulx="1826" uly="368">.</line>
        <line lrx="1874" lry="523" ulx="1826" uly="467">5</line>
        <line lrx="1875" lry="578" ulx="1091" uly="520">24. Da nun Moſe die Worte die⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="901" type="textblock" ulx="1837" uly="853">
        <line lrx="1868" lry="901" ulx="1837" uly="853">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="580" type="textblock" ulx="1871" uly="167">
        <line lrx="1966" lry="219" ulx="1871" uly="167"> a</line>
        <line lrx="1951" lry="496" ulx="1876" uly="434">6 n</line>
        <line lrx="1993" lry="580" ulx="1926" uly="538">. .,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="655" type="textblock" ulx="1843" uly="549">
        <line lrx="1993" lry="655" ulx="1843" uly="549">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="780" type="textblock" ulx="1853" uly="642">
        <line lrx="1877" lry="728" ulx="1853" uly="678">44</line>
        <line lrx="1875" lry="780" ulx="1859" uly="737">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1170" type="textblock" ulx="1845" uly="829">
        <line lrx="1993" lry="882" ulx="1874" uly="829">MtA N!</line>
        <line lrx="1993" lry="928" ulx="1865" uly="854">iud</line>
        <line lrx="1989" lry="1010" ulx="1861" uly="940">ſün gel</line>
        <line lrx="1993" lry="1061" ulx="1845" uly="990">lotgetghe</line>
        <line lrx="1993" lry="1110" ulx="1847" uly="1058">Zrt Aurvergen,</line>
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="1848" uly="1110">enhe peitr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="951" type="textblock" ulx="1845" uly="891">
        <line lrx="1912" lry="951" ulx="1845" uly="891">Cran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1227" type="textblock" ulx="1079" uly="1161">
        <line lrx="1993" lry="1227" ulx="1079" uly="1161">horſam und Halsſtarrigkeit: ſiehe, ngzn 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1701" type="textblock" ulx="1078" uly="1216">
        <line lrx="1846" lry="1273" ulx="1079" uly="1216">weil ich noch heute mit euch lebe, ſeid</line>
        <line lrx="1842" lry="1334" ulx="1081" uly="1261">ihr ungehorſam geweſt wider den</line>
        <line lrx="1835" lry="1384" ulx="1078" uly="1324">HERRR; wie viel mehr nach mei⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1427" ulx="1082" uly="1382">nem Tode?</line>
        <line lrx="1833" lry="1485" ulx="1111" uly="1430">28. So verſamlet nun vor mich alle</line>
        <line lrx="1838" lry="1537" ulx="1085" uly="1483">Aelteſten eurer Staͤmme, und eure</line>
        <line lrx="1835" lry="1604" ulx="1085" uly="1540">Amtleute: daß ich dieſe Worte vor</line>
        <line lrx="1835" lry="1647" ulx="1085" uly="1592">ihren Ohren rede, und Himmel und</line>
        <line lrx="1788" lry="1701" ulx="1087" uly="1645">Erden wider ſie zu Zeugen nehme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1390" type="textblock" ulx="1840" uly="1361">
        <line lrx="1850" lry="1376" ulx="1840" uly="1361">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1645" type="textblock" ulx="1843" uly="1629">
        <line lrx="1849" lry="1645" ulx="1843" uly="1629">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2130" type="textblock" ulx="1086" uly="1751">
        <line lrx="1854" lry="1811" ulx="1086" uly="1751">meinem Tode verderben werdet: und</line>
        <line lrx="1855" lry="1860" ulx="1088" uly="1803">aus dem Wege treten, den ich euch</line>
        <line lrx="1838" lry="1959" ulx="1088" uly="1858">geboten hade⸗ So wird euch denn</line>
        <line lrx="1836" lry="1976" ulx="1090" uly="1911">Ungluͤk begegnen hernach, darum,</line>
        <line lrx="1632" lry="2021" ulx="1091" uly="1967">daß ihr uͤbel gethan hab</line>
        <line lrx="1843" lry="2085" ulx="1094" uly="2017">Augen des HErrn, daß ihr ihn er⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2130" ulx="1093" uly="2069">zuͤrnet durch eurer Haͤnde Werk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2010" type="textblock" ulx="1637" uly="1968">
        <line lrx="1850" lry="2010" ulx="1637" uly="1968">t vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2121" type="textblock" ulx="1850" uly="2082">
        <line lrx="1856" lry="2090" ulx="1850" uly="2082">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2113" type="textblock" ulx="1819" uly="1896">
        <line lrx="1993" lry="2062" ulx="1848" uly="2000">Altmeneen</line>
        <line lrx="1993" lry="2113" ulx="1819" uly="2053"> thlrens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1335" type="textblock" ulx="1849" uly="1212">
        <line lrx="1969" lry="1228" ulx="1856" uly="1212">4 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1279" ulx="1849" uly="1226">ee vnd de d</line>
        <line lrx="1991" lry="1335" ulx="1849" uly="1280">eUlcſondeewen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1557" type="textblock" ulx="1839" uly="1385">
        <line lrx="1993" lry="1450" ulx="1839" uly="1385">Pobticir di</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1842" uly="1450">Pend eienat</line>
        <line lrx="1991" lry="1557" ulx="1841" uly="1507">rdſt ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1665" type="textblock" ulx="1853" uly="1558">
        <line lrx="1992" lry="1621" ulx="1853" uly="1558">Arned⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1665" ulx="1854" uly="1615">A S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1755" type="textblock" ulx="1112" uly="1667">
        <line lrx="1944" lry="1709" ulx="1347" uly="1672">. 4 4 N N</line>
        <line lrx="1984" lry="1755" ulx="1112" uly="1667">29. Denn ich weiß, daß ihrs nach  i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1755" type="textblock" ulx="1853" uly="1739">
        <line lrx="1867" lry="1755" ulx="1853" uly="1739">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2003" type="textblock" ulx="1855" uly="1723">
        <line lrx="1993" lry="1778" ulx="1855" uly="1723">öheng ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1897" ulx="1858" uly="1835">tſan udad</line>
        <line lrx="1993" lry="1948" ulx="1856" uly="1888">ntnat Ns</line>
        <line lrx="1991" lry="2003" ulx="1856" uly="1944">Ahrindgrdige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2182" type="textblock" ulx="1123" uly="2109">
        <line lrx="1993" lry="2182" ulx="1123" uly="2109">30. Alſo redete Moſe die Worte Miuim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2183" type="textblock" ulx="1860" uly="2163">
        <line lrx="1921" lry="2183" ulx="1860" uly="2163">ee 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2345" type="textblock" ulx="1069" uly="2170">
        <line lrx="1993" lry="2240" ulx="1094" uly="2170">dieſes Liedes ganz aus vor den Ohren ufliinen</line>
        <line lrx="1993" lry="2290" ulx="1069" uly="2223">der ganzen Gemeine Iſrael. mnſtonfſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2345" ulx="1253" uly="2276">Das 32 Kapitel. N hrr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2477" type="textblock" ulx="1094" uly="2341">
        <line lrx="1803" lry="2393" ulx="1094" uly="2341">Dasied, welches Moſe geſchri</line>
        <line lrx="1863" lry="2477" ulx="1099" uly="2385">1. Merket auf, * ihr Himmel, ich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2548" type="textblock" ulx="1095" uly="2488">
        <line lrx="1861" lry="2548" ulx="1095" uly="2488">re die Rede meines Mundes. *c. 3 1,28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2394" type="textblock" ulx="1686" uly="2322">
        <line lrx="1993" lry="2394" ulx="1686" uly="2322">eben hat. Uuictſrende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2449" type="textblock" ulx="1882" uly="2378">
        <line lrx="1989" lry="2449" ulx="1882" uly="2378">ihtre Noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2551" type="textblock" ulx="1241" uly="2435">
        <line lrx="1993" lry="2501" ulx="1241" uly="2435">will reden: und die Erde hoͤ⸗ en m uſen</line>
        <line lrx="1984" lry="2551" ulx="1862" uly="2483">fnda e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2605" type="textblock" ulx="1130" uly="2543">
        <line lrx="1986" lry="2605" ulx="1130" uly="2543">2. Meine Lehre trieffe wie der Re⸗Pſugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2661" type="textblock" ulx="1102" uly="2589">
        <line lrx="1871" lry="2661" ulx="1102" uly="2589">gen, und meine Rede flieſſe wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2680" type="textblock" ulx="1857" uly="2647">
        <line lrx="1867" lry="2680" ulx="1857" uly="2647">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2820" type="textblock" ulx="1075" uly="2650">
        <line lrx="1866" lry="2722" ulx="1102" uly="2650">Thau: wie der Regen auf das Gras,</line>
        <line lrx="1866" lry="2765" ulx="1075" uly="2705">und wie die Tropfen auf das Kraut.</line>
        <line lrx="1852" lry="2820" ulx="1137" uly="2756">3. Denn ich will den Namen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2875" type="textblock" ulx="1650" uly="2754">
        <line lrx="1869" lry="2788" ulx="1857" uly="2754">4</line>
        <line lrx="1884" lry="2875" ulx="1650" uly="2793">HEN RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2893" type="textblock" ulx="1867" uly="2885">
        <line lrx="1870" lry="2893" ulx="1867" uly="2885">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2805" type="textblock" ulx="1867" uly="2598">
        <line lrx="1939" lry="2648" ulx="1875" uly="2598">is den</line>
        <line lrx="1927" lry="2699" ulx="1873" uly="2646">Ullte</line>
        <line lrx="1930" lry="2754" ulx="1867" uly="2695">ſunnd</line>
        <line lrx="1914" lry="2805" ulx="1873" uly="2760">Rd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2886" type="textblock" ulx="1885" uly="2609">
        <line lrx="1977" lry="2662" ulx="1949" uly="2609">1</line>
        <line lrx="1993" lry="2717" ulx="1940" uly="2673">don</line>
        <line lrx="1977" lry="2761" ulx="1932" uly="2725">enS</line>
        <line lrx="1993" lry="2830" ulx="1916" uly="2773">hin</line>
        <line lrx="1993" lry="2886" ulx="1885" uly="2820">u Bten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2952" type="textblock" ulx="1858" uly="2874">
        <line lrx="1993" lry="2952" ulx="1858" uly="2874">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2989" type="textblock" ulx="1807" uly="2972">
        <line lrx="1863" lry="2989" ulx="1807" uly="2972">.⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_40A2219_0271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="945" lry="2361" type="textblock" ulx="0" uly="104">
        <line lrx="185" lry="107" ulx="184" uly="104">.</line>
        <line lrx="141" lry="183" ulx="1" uly="113">Idieen</line>
        <line lrx="617" lry="245" ulx="0" uly="150">und ſ Rie K. 32.</line>
        <line lrx="932" lry="308" ulx="0" uly="238">tig eng HERRN preiſen: gebet * unſerm</line>
        <line lrx="931" lry="362" ulx="0" uly="288">genert GOtt allein die Ehre. *Offenb 14,7</line>
        <line lrx="934" lry="417" ulx="4" uly="332">n n 4. Er iſt ein Fels: ſeine Werke</line>
        <line lrx="936" lry="467" ulx="5" uly="387">in n ſind unſtraͤflich; denn alles, was er</line>
        <line lrx="937" lry="526" ulx="0" uly="448">Rmmg thut, das iſt recht. *Treu iſt GOtt,</line>
        <line lrx="937" lry="586" ulx="0" uly="499">ſen ei und kein Boͤſes an ihm: gerecht und</line>
        <line lrx="884" lry="637" ulx="34" uly="557">enk fromm iſt er.  .7,9</line>
        <line lrx="901" lry="697" ulx="0" uly="604">Seant Pſ. 25,8. Pf. 92,16. 2Cor. 10, 13</line>
        <line lrx="936" lry="754" ulx="0" uly="659">e llnn 5. Die verkehrte und boͤſe Art faͤl⸗</line>
        <line lrx="934" lry="776" ulx="74" uly="714">Uniſe e let von ihm ab: ſie ſind Schandfle⸗</line>
        <line lrx="772" lry="827" ulx="0" uly="762"> md ncg: cken, und nicht ſeine Kinder.</line>
        <line lrx="931" lry="884" ulx="0" uly="820">Ahmenac 6. Dankeſt du alſo dem HERRN,</line>
        <line lrx="937" lry="933" ulx="68" uly="869">nee deinem GOtt, du toll und thoͤricht</line>
        <line lrx="937" lry="993" ulx="2" uly="917">Dunmt Mhen Volk ? Iſt Er nicht dein Vater und</line>
        <line lrx="938" lry="1043" ulx="2" uly="979">musdefahnitie dein HErr? Iſts nicht er allein, der</line>
        <line lrx="908" lry="1092" ulx="0" uly="1032">ch. dich gemacht und bereitet hat?</line>
        <line lrx="933" lry="1149" ulx="0" uly="1081">Dem Ictenk 7.Gedenke der vorigen Zeit bis</line>
        <line lrx="932" lry="1207" ulx="1" uly="1136">m m 'gllimg daher: und hetrachte, was er gethan</line>
        <line lrx="936" lry="1264" ulx="8" uly="1191">nchtanmg hal an den alten Vaͤtern. Frage dei⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1317" ulx="0" uly="1244">ngckenin in nen Bater, der wird dirs verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1401" ulx="0" uly="1298">nh nenne gen: deine Aelteſten, die wer en dirs</line>
        <line lrx="883" lry="1416" ulx="16" uly="1361">7 de! * . .77, 12</line>
        <line lrx="939" lry="1476" ulx="3" uly="1384">Seinen 8. Da der Allerhoͤchſte die Voͤlker</line>
        <line lrx="939" lry="1534" ulx="0" uly="1456">in aneeim dertheilete, und zerſtreuete der Men⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1591" ulx="0" uly="1509">ate de; ſe ſchen Kinder: da ſezte er die Gren⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1620" ulx="0" uly="1555">is i zen der Voͤlker nach der Zahl der Kin⸗</line>
        <line lrx="886" lry="1678" ulx="0" uly="1587">1Ohrence um der Iſrael. * Geſch. 17,26</line>
        <line lrx="941" lry="1735" ulx="0" uly="1651">ndaſin de .. Denn des HRRRN Theil iſt</line>
        <line lrx="945" lry="1781" ulx="12" uly="1714">Demnic neß, ſein Volk, Jacob iſt die Schnur ſei⸗</line>
        <line lrx="415" lry="1825" ulx="0" uly="1761">enirderedet. nes Erbes.</line>
        <line lrx="943" lry="1896" ulx="0" uly="1817">en Wrne 10. Er fand ihn in der Wuͤſten: in</line>
        <line lrx="943" lry="1962" ulx="0" uly="1880">hn hade. en der duͤrren Einoͤde, da es heulet. Er</line>
        <line lrx="938" lry="1993" ulx="106" uly="1927">1n fuͤhrete ihn, und gab ihm das Geſez:</line>
        <line lrx="936" lry="2048" ulx="112" uly="1983">in  er behuͤtete ihn wie ſeinen Augapfel.</line>
        <line lrx="939" lry="2109" ulx="0" uly="2039">1 Ms H  11. Wie ein Adler ausführet ſeine</line>
        <line lrx="938" lry="2164" ulx="0" uly="2089">drthann e Jungen und uͤber ihnen ſchwebet. Er</line>
        <line lrx="938" lry="2214" ulx="9" uly="2144">le teee h breitete ſeine Fittige aus, und nahm</line>
        <line lrx="936" lry="2271" ulx="0" uly="2195">Liercigtnet ihn, und trug ſie auf ſeinen Fluͤgeln.</line>
        <line lrx="937" lry="2324" ulx="0" uly="2253">Kzenenmn = 12. Der HErr allein leitete ihn,</line>
        <line lrx="938" lry="2361" ulx="22" uly="2303">e n hen und war kein fremder Gott mit ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="2379">
        <line lrx="124" lry="2441" ulx="0" uly="2379">ed wetel</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2415" type="textblock" ulx="148" uly="2406">
        <line lrx="152" lry="2415" ulx="148" uly="2406">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2680" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="941" lry="2540" ulx="0" uly="2451">lul e Fruͤchten des Feldes: und ließ ihn</line>
        <line lrx="940" lry="2573" ulx="15" uly="2512">n im Honig ſaugen aus den Felſen, und</line>
        <line lrx="846" lry="2654" ulx="0" uly="2567">F ehrcif, Oehl aus den harten Steinen;</line>
        <line lrx="934" lry="2680" ulx="0" uly="2620">teggese 14. Butter von den Kuͤhen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2658">
        <line lrx="103" lry="2719" ulx="0" uly="2658">d in</line>
        <line lrx="932" lry="2810" ulx="7" uly="2715">veihigren Fett von den Laͤmmern, und feiſte</line>
        <line lrx="977" lry="2835" ulx="0" uly="2778">Nie s Widder und Boͤke mit fetten Nieren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2890" type="textblock" ulx="70" uly="2802">
        <line lrx="912" lry="2844" ulx="110" uly="2802">.</line>
        <line lrx="935" lry="2890" ulx="70" uly="2814">nn, und Weitzen: und trenkete ihn mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2834">
        <line lrx="68" lry="2895" ulx="0" uly="2834">Denn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="223" type="textblock" ulx="909" uly="173">
        <line lrx="1040" lry="223" ulx="909" uly="173">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2353" type="textblock" ulx="965" uly="171">
        <line lrx="1731" lry="216" ulx="1331" uly="171">K. 32. 261</line>
        <line lrx="1721" lry="290" ulx="965" uly="231">gutem Traubenblut. (rothem Wein)</line>
        <line lrx="1718" lry="343" ulx="972" uly="284">15. Da eraber fett und ſatt ward,</line>
        <line lrx="1725" lry="394" ulx="968" uly="334">ward er geil. Er iſt fett, und dik, und</line>
        <line lrx="1726" lry="447" ulx="969" uly="389">ſtark worden: und hat den GOtt</line>
        <line lrx="1726" lry="500" ulx="968" uly="442">fahren laſſen, der ihn gemacht hat.</line>
        <line lrx="1724" lry="554" ulx="975" uly="495">Er hat den Fels ſeines Heils gering</line>
        <line lrx="1621" lry="609" ulx="972" uly="551">geachtet: * c. 3 1/20</line>
        <line lrx="1726" lry="657" ulx="1005" uly="601">16. Und hat ihn zu Eifer gereitzet</line>
        <line lrx="1725" lry="712" ulx="970" uly="654">durch Fremde; durch die Greuel hat</line>
        <line lrx="1281" lry="765" ulx="969" uly="712">er ihn erzuͤrnet.</line>
        <line lrx="1727" lry="819" ulx="995" uly="760">17. Sie haben den Feldteufeln ge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="870" ulx="968" uly="813">opfert, und nicht ihrem GOtt: den</line>
        <line lrx="1725" lry="923" ulx="968" uly="868">Gottern, die ſie nicht kenneten; den</line>
        <line lrx="1726" lry="987" ulx="966" uly="920">neuen die vor nicht geweſt ſind, den</line>
        <line lrx="1645" lry="1027" ulx="968" uly="973">eure Vaͤter nicht geehret haben.</line>
        <line lrx="1728" lry="1085" ulx="998" uly="1028">18. Deinen Fels, der dich gezeuget</line>
        <line lrx="1726" lry="1139" ulx="968" uly="1080">hat, haſt du aus der acht gelaſſen:</line>
        <line lrx="1726" lry="1190" ulx="971" uly="1133">und haſt vergeſſen GOttes, der dich</line>
        <line lrx="1596" lry="1243" ulx="971" uly="1190">gemacht hat.</line>
        <line lrx="1725" lry="1302" ulx="1002" uly="1240">19. Und da es der HERR ſahe,</line>
        <line lrx="1771" lry="1352" ulx="972" uly="1293">ward er zornig uͤber ſeine Soͤhne und</line>
        <line lrx="1148" lry="1400" ulx="971" uly="1350">Tochter.</line>
        <line lrx="1728" lry="1452" ulx="996" uly="1397">20. Und er ſprach: Ich * will mein</line>
        <line lrx="1731" lry="1508" ulx="971" uly="1451">Antliz vor ihnen verbergen; will ſe⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1560" ulx="972" uly="1505">hen, was ihnen zulezt widerfahren</line>
        <line lrx="1726" lry="1611" ulx="974" uly="1558">wird; denn es iſt eine verkehrte Art,</line>
        <line lrx="1673" lry="1666" ulx="977" uly="1614">es ſind untreue Kinder. * c, 31, 18</line>
        <line lrx="1728" lry="1718" ulx="1002" uly="1664">21. Sie haben mich gereitzet an</line>
        <line lrx="1727" lry="1783" ulx="975" uly="1716">dem,das nicht GHtt iſt: mit ihrer</line>
        <line lrx="1727" lry="1826" ulx="975" uly="1768">Abgoͤtterey haben ſie mich erzuͤrnet.</line>
        <line lrx="1727" lry="1879" ulx="977" uly="1824">+† Und Ich will ſie wieder reitzen an</line>
        <line lrx="1728" lry="1933" ulx="974" uly="1876">dem, das nicht ein Volk iſt: an ei⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1982" ulx="974" uly="1929">nem naͤrrichten Volk will ich ſie er⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2040" ulx="973" uly="1980">zaͤrnen. * Jer. 2B,11. †+ Roͤm. 10,19</line>
        <line lrx="1727" lry="2089" ulx="1002" uly="2035">22. Denn das Feuer iſt angangen</line>
        <line lrx="1727" lry="2145" ulx="973" uly="2088">durch meinen Zorn, und wird bren⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2191" ulx="974" uly="2137">nen bis in die unterſte Hoͤlle, und</line>
        <line lrx="1727" lry="2256" ulx="974" uly="2194">wird verzehren das Land mit ſeinem</line>
        <line lrx="1776" lry="2300" ulx="975" uly="2247">Gewäaͤchs, und wird anzuͤnden die</line>
        <line lrx="1473" lry="2353" ulx="974" uly="2302">Grundveſte der Verge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2465" type="textblock" ulx="91" uly="2348">
        <line lrx="1726" lry="2418" ulx="99" uly="2348">e 13. Er ließ ihn hoch herfahren auf 23. Ich will alles Ungluͤk uͤber ſie</line>
        <line lrx="1733" lry="2465" ulx="91" uly="2404">ſehe Erden; und nehrete ihn mit den haͤuffen, ich will alle meine Pfeile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2673" type="textblock" ulx="969" uly="2460">
        <line lrx="1672" lry="2514" ulx="1016" uly="2460">* in ſie ſchieſſen. * Pl. 91,/5</line>
        <line lrx="1727" lry="2568" ulx="1014" uly="2511">24. Vor Hunger ſollen ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2621" ulx="969" uly="2566">ſchmachten, und verzehret werden</line>
        <line lrx="1742" lry="2673" ulx="1019" uly="2616">m Fieber und jaͤbem Tode. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2749" type="textblock" ulx="85" uly="2665">
        <line lrx="1750" lry="2749" ulx="85" uly="2665">iine Milch von den Schafen, ſamt vem will der Thiere Zaͤhne unter ſie ſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2889" type="textblock" ulx="968" uly="2723">
        <line lrx="1581" lry="2784" ulx="968" uly="2723">ken, und der Schlangen Gift.</line>
        <line lrx="1724" lry="2835" ulx="1020" uly="2775">25. Auswendig wird ſie das</line>
        <line lrx="1726" lry="2889" ulx="1014" uly="2827">R 3 Schwerdt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_40A2219_0272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="651" lry="162" type="textblock" ulx="247" uly="112">
        <line lrx="651" lry="162" ulx="247" uly="112">262 K. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1031" type="textblock" ulx="233" uly="174">
        <line lrx="1004" lry="241" ulx="233" uly="174">Schwerdt berauben, und inwendig</line>
        <line lrx="1004" lry="294" ulx="248" uly="229">das Schrecken: heyde Junglinge und</line>
        <line lrx="1004" lry="345" ulx="247" uly="280">Jungfrauen, die Saͤuglinge mit</line>
        <line lrx="900" lry="397" ulx="244" uly="332">dem grauen Mann.</line>
        <line lrx="1002" lry="448" ulx="272" uly="387">26. Ich will ſagen: Wo ſnd ſie?</line>
        <line lrx="1002" lry="504" ulx="241" uly="438">Ich werde ihr Gedaͤchtniß aufheben</line>
        <line lrx="702" lry="550" ulx="242" uly="494">unter den Menſchen.</line>
        <line lrx="999" lry="609" ulx="276" uly="545">27. Wenn ich nicht den Zorn der</line>
        <line lrx="998" lry="663" ulx="240" uly="594">Feinde ſcheuete, daß nicht ihre Feinde</line>
        <line lrx="995" lry="714" ulx="239" uly="650">ſtolz wuͤrden, und moͤchten ſagen:</line>
        <line lrx="995" lry="769" ulx="238" uly="705">Unſere Macht iſt hoch, und der HErr</line>
        <line lrx="865" lry="821" ulx="240" uly="756">hat nicht ſolches alles gethan.</line>
        <line lrx="999" lry="876" ulx="270" uly="809">28. Denn es iſt ein Volk, da kein</line>
        <line lrx="998" lry="964" ulx="236" uly="862">ntn in iſt: und iſt kein Verſtand in</line>
        <line lrx="367" lry="959" ulx="281" uly="924">nen.</line>
        <line lrx="998" lry="1031" ulx="261" uly="968">29.O! daß ſie weiſe waͤren, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2776" type="textblock" ulx="215" uly="1021">
        <line lrx="994" lry="1086" ulx="237" uly="1021">naͤhmen ſolches: daß ſie verſtuͤnden,</line>
        <line lrx="993" lry="1137" ulx="237" uly="1074">was ihnen hernach begegnen wird!</line>
        <line lrx="995" lry="1193" ulx="238" uly="1128">30. Wie gehets zu, daß * einer wird</line>
        <line lrx="996" lry="1245" ulx="233" uly="1179">ihrer tauſend jagen, und zween wer⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1297" ulx="236" uly="1232">den zehen tauſend fluͤchtig machen?</line>
        <line lrx="996" lry="1351" ulx="233" uly="1284">Iſts nicht alſo, daß ſie ihr Fels ver⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1405" ulx="233" uly="1337">kauft hat? und der HE RR hat ſie</line>
        <line lrx="995" lry="1459" ulx="232" uly="1389">uͤbergeben? * z3 Moſ. 26,8. 36 1c.</line>
        <line lrx="997" lry="1509" ulx="237" uly="1446">31. Denn unſer Fels iſt nicht wie</line>
        <line lrx="996" lry="1567" ulx="235" uly="1496">ihr Fels“, des ſind unſere Feinde</line>
        <line lrx="994" lry="1611" ulx="226" uly="1549">ſelbſt Richter. * die Gotzen der Heiden</line>
        <line lrx="994" lry="1665" ulx="283" uly="1605">32. Denn ihr Weinſtock iſt des</line>
        <line lrx="993" lry="1720" ulx="232" uly="1655">Weinſtoks zu Sodom, und von dem</line>
        <line lrx="992" lry="1775" ulx="233" uly="1707">Acker Gomorra: ihre Trauben ſind</line>
        <line lrx="873" lry="1828" ulx="235" uly="1762">Galle, ſie haben bittere Beere.</line>
        <line lrx="991" lry="1882" ulx="255" uly="1814">33. Ihr Wein iſt Drachengift, und</line>
        <line lrx="982" lry="1932" ulx="238" uly="1871">wuͤtiger Ottern Galle,</line>
        <line lrx="992" lry="1988" ulx="262" uly="1921">34. Iſt ſolches* nicht bey mir ver⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2038" ulx="215" uly="1972">borgen, und verſigelt in meinen</line>
        <line lrx="990" lry="2094" ulx="227" uly="2027">Schaͤtzen?“ was hier geweiſſaget wird</line>
        <line lrx="991" lry="2144" ulx="256" uly="2081">35. Die Rache iſt mein, ich will ver⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2196" ulx="227" uly="2132">gelten. Zu ſeiner Zeit ſoll ihr Fuß</line>
        <line lrx="988" lry="2252" ulx="225" uly="2186">gleiten: denn die Zeit ihres Ungluͤks</line>
        <line lrx="988" lry="2309" ulx="226" uly="2237">iſt nahe/ und ihr kuͤnftiges eilet herzu</line>
        <line lrx="988" lry="2391" ulx="228" uly="2294">en Denn der HERR wird ſein</line>
        <line lrx="987" lry="2408" ulx="272" uly="2344">olk richten, und uͤber ſeine Knechte</line>
        <line lrx="985" lry="2462" ulx="223" uly="2398">wird er ſich erbarmen. Denn er wird</line>
        <line lrx="984" lry="2516" ulx="224" uly="2450">anſehen, daß ihre Macht dahin iſt,</line>
        <line lrx="982" lry="2568" ulx="223" uly="2502">und beyde *das verſchloſſene und</line>
        <line lrx="973" lry="2624" ulx="222" uly="2555">verlaſſene weg iſt. *1Koͤn. 14,10</line>
        <line lrx="979" lry="2675" ulx="246" uly="2611">37. Und man wird ſagen: Wo *</line>
        <line lrx="977" lry="2728" ulx="220" uly="2657">ſind ihre Goͤtter? ihr Fels, darauf ſie</line>
        <line lrx="888" lry="2776" ulx="216" uly="2715">traueten? * 1 Koͤn. 18,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2836" type="textblock" ulx="239" uly="2741">
        <line lrx="920" lry="2782" ulx="895" uly="2741">7</line>
        <line lrx="974" lry="2836" ulx="239" uly="2769">38. Von welcher Opfer ſie Fett af⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="175" type="textblock" ulx="896" uly="127">
        <line lrx="1150" lry="175" ulx="896" uly="127">Das 5 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="177" type="textblock" ulx="1397" uly="133">
        <line lrx="1533" lry="177" ulx="1397" uly="133">K. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="305" type="textblock" ulx="1038" uly="192">
        <line lrx="1795" lry="249" ulx="1038" uly="192">ſen, und trunken den Wein ihres</line>
        <line lrx="1794" lry="305" ulx="1039" uly="245">Trankopfers: laſſet ſie aufſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="566" type="textblock" ulx="1034" uly="296">
        <line lrx="1891" lry="366" ulx="1036" uly="296">und euch helfen, und euch ſchuͤtzen. n</line>
        <line lrx="1923" lry="417" ulx="1067" uly="352">39. Sehet ihr nun, daß * Ichs al⸗ An</line>
        <line lrx="1797" lry="455" ulx="1037" uly="401">lein bin, und iſt kein GOtt neben mir</line>
        <line lrx="1795" lry="515" ulx="1034" uly="453">Ich kan toͤdten und lebendig machen n</line>
        <line lrx="1798" lry="566" ulx="1035" uly="508">Ich kan ſchlagen und kan heilen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1253" type="textblock" ulx="1027" uly="561">
        <line lrx="1796" lry="616" ulx="1033" uly="561">und iſt niemand, der aus meiner</line>
        <line lrx="1737" lry="673" ulx="1032" uly="613">Hand errette. c. 4/35</line>
        <line lrx="1796" lry="727" ulx="1058" uly="668">40. Dennich will meine Hand in</line>
        <line lrx="1789" lry="780" ulx="1031" uly="719">den Himmel heben, und will ſagen:</line>
        <line lrx="1764" lry="835" ulx="1033" uly="773">Ich lehe ewiglich. Dan. 12,/7</line>
        <line lrx="1786" lry="886" ulx="1060" uly="827">41. Wenn ich den Bliz meines</line>
        <line lrx="1790" lry="936" ulx="1031" uly="879">Schwerdts wetzen werde, und meine</line>
        <line lrx="1791" lry="990" ulx="1029" uly="934">Hand zur Straffe greiffen wird: ſo</line>
        <line lrx="1793" lry="1041" ulx="1030" uly="983">will ich mich wieder raͤchen an mei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1098" ulx="1028" uly="1037">nen Feinden; und denen, die mich haſ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1145" ulx="1029" uly="1092">ſen, vergelten. * meines Volks. v. 43</line>
        <line lrx="1792" lry="1200" ulx="1052" uly="1146">42. Ich will meine Pfeile mit Blut</line>
        <line lrx="1790" lry="1253" ulx="1027" uly="1199">trunken machen, und mein Schwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1306" type="textblock" ulx="1011" uly="1250">
        <line lrx="1793" lry="1306" ulx="1011" uly="1250">ſoll Fleiſch freſſen, uͤber dem Blut der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2741" type="textblock" ulx="1014" uly="1304">
        <line lrx="1793" lry="1363" ulx="1029" uly="1304">Erſchlagenen, und uͤber dem Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1416" ulx="1029" uly="1356">niß, und uͤber dem entbloͤſſeten Haupt</line>
        <line lrx="1648" lry="1476" ulx="1030" uly="1410">des Feindes.</line>
        <line lrx="1795" lry="1529" ulx="1052" uly="1463">4 3³. Jauchzet alle, die ihr ſein Volk</line>
        <line lrx="1789" lry="1582" ulx="1046" uly="1519">eyd; denn er wird das Blut ſeiner</line>
        <line lrx="1793" lry="1637" ulx="1025" uly="1569">Knechte raͤchen, und wird ſich an ſei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1682" ulx="1029" uly="1623">nen Feinden raͤchen, und gnaͤdig ſeyn</line>
        <line lrx="1697" lry="1728" ulx="1027" uly="1676">dem Lande ſeines Volks.</line>
        <line lrx="1788" lry="1784" ulx="1058" uly="1731">44. Und Moſe kam, und redete alle</line>
        <line lrx="1786" lry="1842" ulx="1028" uly="1782">Worte dieſes Liedes vor den Ohrẽ des</line>
        <line lrx="1773" lry="1893" ulx="1027" uly="1835">Volks: er und Joſua, der Sohn Nun</line>
        <line lrx="1785" lry="1947" ulx="1052" uly="1890">45. Da nun Moſe ſolches alles</line>
        <line lrx="1784" lry="2000" ulx="1025" uly="1942">ausgeredt hatte zum ganzen Iſrael,</line>
        <line lrx="1788" lry="2051" ulx="1047" uly="1994">46. Sprach er zu ihnen: Nehmet</line>
        <line lrx="1779" lry="2103" ulx="1023" uly="2047">zu Herzen alle Worte, die ich euch</line>
        <line lrx="1783" lry="2155" ulx="1035" uly="2100">heute bezeuge, daßihr euren Kindern</line>
        <line lrx="1777" lry="2212" ulx="1023" uly="2151">befehlet, daß ſie halten und thun alle</line>
        <line lrx="1733" lry="2272" ulx="1024" uly="2206">Worte dieſes Geſetzes.</line>
        <line lrx="1777" lry="2320" ulx="1047" uly="2260">47. Denn es iſt nicht ein vergeblich</line>
        <line lrx="1777" lry="2370" ulx="1023" uly="2312">Wort an euch, ſondern es iſt euer</line>
        <line lrx="1774" lry="2429" ulx="1019" uly="2364">* Leben: und ſolch Wort wird euer</line>
        <line lrx="1775" lry="2484" ulx="1017" uly="2417">Leben verlaͤngern auf dem Lande, da</line>
        <line lrx="1772" lry="2531" ulx="1019" uly="2472">ihr hingehet über den Jordan, daß</line>
        <line lrx="1748" lry="2588" ulx="1016" uly="2524">ihrs einnehmet. * Joh. 6,6 3</line>
        <line lrx="1770" lry="2633" ulx="1066" uly="2581">48. Und der HERR redete mit</line>
        <line lrx="1766" lry="2694" ulx="1014" uly="2629">Moſe deſſelben Tages, und ſprach:</line>
        <line lrx="1765" lry="2741" ulx="1036" uly="2683">49. Gehe auf das Gebirge Abarim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2796" type="textblock" ulx="1007" uly="2736">
        <line lrx="1764" lry="2796" ulx="1007" uly="2736">auf den Berg Rebo, der da lieget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2838" type="textblock" ulx="1704" uly="2794">
        <line lrx="1761" lry="2838" ulx="1704" uly="2794">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="621" type="textblock" ulx="1831" uly="606">
        <line lrx="1862" lry="621" ulx="1831" uly="606">MN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="723" type="textblock" ulx="1870" uly="610">
        <line lrx="1988" lry="664" ulx="1870" uly="610"> Nr05</line>
        <line lrx="1993" lry="723" ulx="1873" uly="651">gircuh an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="613" type="textblock" ulx="1862" uly="521">
        <line lrx="1985" lry="613" ulx="1862" uly="521">iizaſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1217" type="textblock" ulx="1833" uly="594">
        <line lrx="1991" lry="789" ulx="1834" uly="705">ger mr</line>
        <line lrx="1993" lry="841" ulx="1833" uly="762">rhaawſt</line>
        <line lrx="1903" lry="855" ulx="1839" uly="822">“</line>
        <line lrx="1993" lry="898" ulx="1837" uly="827">ütn n, de</line>
        <line lrx="1993" lry="950" ulx="1836" uly="889">actutr dan</line>
        <line lrx="1993" lry="1063" ulx="1837" uly="1002"> enasen</line>
        <line lrx="1993" lry="1117" ulx="1837" uly="1052"> t  Kin</line>
        <line lrx="1993" lry="1173" ulx="1839" uly="1110">erit nict</line>
        <line lrx="1993" lry="1217" ulx="1840" uly="1163">4 1 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1397" type="textblock" ulx="1847" uly="1237">
        <line lrx="1956" lry="1296" ulx="1847" uly="1237"> loptel</line>
        <line lrx="1993" lry="1338" ulx="1868" uly="1289">emd Veiſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1397" ulx="1867" uly="1341">Sten mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1733" type="textblock" ulx="1853" uly="1312">
        <line lrx="1988" lry="1448" ulx="1923" uly="1402">tes,</line>
        <line lrx="1993" lry="1680" ulx="1875" uly="1626">r aither</line>
        <line lrx="1992" lry="1733" ulx="1921" uly="1686">earen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1785" type="textblock" ulx="1921" uly="1743">
        <line lrx="1982" lry="1785" ulx="1921" uly="1743">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2486" type="textblock" ulx="1833" uly="2194">
        <line lrx="1969" lry="2246" ulx="1873" uly="2194">eMdas e</line>
        <line lrx="1988" lry="2311" ulx="1834" uly="2228">nganmd</line>
        <line lrx="1991" lry="2372" ulx="1833" uly="2298">ulmdu in</line>
        <line lrx="1992" lry="2447" ulx="1835" uly="2352">eenn</line>
        <line lrx="1992" lry="2486" ulx="1833" uly="2422">A wnin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_40A2219_0273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1796" lry="2875" type="textblock" ulx="0" uly="77">
        <line lrx="1503" lry="168" ulx="0" uly="77">t 4</line>
        <line lrx="1634" lry="268" ulx="50" uly="175">i im Moabiter Lande, gegen ericho ſeine Feinde geholfen werden;</line>
        <line lrx="1726" lry="338" ulx="0" uly="182">rui uͤher: und beſiehe das Land Canaan, und zu en ſrucheer: Dein</line>
        <line lrx="1727" lry="403" ulx="2" uly="279">iinndi das Ich den Kindern Fſrael zum Ei⸗ Recht und dein Licht bleibe bey dei⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="461" ulx="0" uly="334">tnneetnt genthun geben werde; nem heiligen Mann, den du verſu⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="486" ulx="74" uly="382">bleke 50. Und ſtirb auf dem Berge, wenn chet haſt /zu Maſſa, da ihr hadertet</line>
        <line lrx="1727" lry="556" ulx="8" uly="442">ienclangh du hinauf kommen biſt, und verſam⸗ an dem Haderwaſſer. * 2 Moſ. 17/7</line>
        <line lrx="1727" lry="595" ulx="33" uly="492">nenc  i le dich zu deinem Volk; gleichwie“ 9. Wer zu ſeinem Vater und zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="666" ulx="0" uly="546">dein Bruder Aaron ſtarb auf dem ner Muter ſpricht, ich ſehe ihn nicht;</line>
        <line lrx="1796" lry="701" ulx="37" uly="599">n tlnce Berge or, und ſich zu ſeinem Volk und zu ſeinem Bruder, ich kenne ihn</line>
        <line lrx="1751" lry="758" ulx="42" uly="652">ſon n verſamlete; 4 Moſ. 20,25.28 . nicht; und zu ſeinem Sohn, ich</line>
        <line lrx="1722" lry="801" ulx="61" uly="706">de sI. Darum, daß ihr euch an mir weiß nicht: die halten deine Rede,</line>
        <line lrx="1605" lry="865" ulx="92" uly="762">“ verſuͤndiget habt unter den Kindern und bewahren deinen Bund;</line>
        <line lrx="1724" lry="917" ulx="0" uly="809">enegngene, Iſrael, bey dem * Haderwaſſer zu 10. Die werden Jacob deine Rechte</line>
        <line lrx="1724" lry="979" ulx="0" uly="866">rinfigißn Kades in der Wuͤſten Zin, daß ihr lehren, und den Iſrael dein Geſez;</line>
        <line lrx="1723" lry="1031" ulx="8" uly="918">nich nnne mich nicht heiligtet unter den Kin⸗ die werden Raͤuchwerk vor deine</line>
        <line lrx="1727" lry="1085" ulx="0" uly="969">dnnmhan dern Iſrael; 4 Moſ. 20,13.1c. Naſe legen, und ganze Opfer auf</line>
        <line lrx="1706" lry="1177" ulx="0" uly="1074">nil nean. dir  ſehen, h den Kindern 11. HE RR, ſegne ſein Vermoͤgen</line>
        <line lrx="1723" lry="1249" ulx="6" uly="1083">wagnunes tael gebe, aber du ſolt nicht hin⸗ und laß dir gefallen die Werke ſei⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1301" ulx="1" uly="1180">Giſninn ein kommen. c. 84,4 ner Haͤnden zerſchlage den Ruͤcken de⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1355" ulx="1" uly="1239">— Das 33 Kapitel. rer, die ſich wider ihn auflehnen;</line>
        <line lrx="1700" lry="1410" ulx="0" uly="1289">ligtmutit . ſs VPaletſegen und Weiſſagung. und derer, die ihn haſſen, daß ſi</line>
        <line lrx="1440" lry="1459" ulx="0" uly="1353">indß Di iſt der Segen, damit Mo⸗ nicht aufkommen.</line>
        <line lrx="1720" lry="1517" ulx="1" uly="1399">ſe / der Mann GOttes, die 12. Und zu Benjamin ſprach er:</line>
        <line lrx="1721" lry="1574" ulx="4" uly="1451">tt mnder ſtaervor ſeinem vote ſiner Das liebliche des HERRNR wird</line>
        <line lrx="1721" lry="1627" ulx="0" uly="1504">ene⸗ en E ſprach: der HERR iſt ſicher wohnen; allezeit wird er uͤber</line>
        <line lrx="1723" lry="1658" ulx="22" uly="1558">igen ud on Sinai kommen, und iſt ihnen ihm halten, und wird zwiſchen ſei⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1726" ulx="0" uly="1617">Centitnmn anfgangen von Seir; er iſt hervor nen Schultern wohnen.</line>
        <line lrx="1720" lry="1762" ulx="0" uly="1661">eſemns Det gebrochen von dem Berge Paran, u. 13. Und zu Joſeph ſprach er: Sein</line>
        <line lrx="1721" lry="1815" ulx="2" uly="1716">Mnelun e iſt* kommen mit viel tauſend Heili⸗ Land liegt im Segen des HERRN,</line>
        <line lrx="1719" lry="1897" ulx="0" uly="1764">ſetsliedesert dart zu ſeiner rechten Hand iſt ein da ſind edle Fruͤchte vom Himmel,</line>
        <line lrx="1720" lry="1925" ulx="2" uly="1821">ndchoirin euriges Geſez an ſie. * Ep. Jud v. 14 vom Thaͤu, und von der Tieffen, die</line>
        <line lrx="1719" lry="1969" ulx="0" uly="1878">un MtK „3. Wie hat er  bieLeute ſo lieb! alle unten lieget. *1Moſ. 49,25</line>
        <line lrx="1720" lry="2056" ulx="0" uly="1928">etruinget eeckden gu, ſind in  deiner Hand: 14. Da ſind edle Fruͤchte von der</line>
        <line lrx="1721" lry="2100" ulx="4" uly="1974">ige nin fe werden ſich ſetzen zu deinen Fuͤſ⸗ Sonnen, und edle reiffe Fruͤchte</line>
        <line lrx="1243" lry="2137" ulx="0" uly="2048">n al Veree „und werden lernen von deinen der Monden.</line>
        <line lrx="1719" lry="2212" ulx="0" uly="2084">euge deßirani drrr. *Spr. 8,31. † Weish. 3,1 15. Und von den hohen Bergen</line>
        <line lrx="1736" lry="2262" ulx="5" uly="2141">uſſeeinn ien dſe hat uns das Geſez gebo⸗ gegen Morgen, und von den Hu⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="2315" ulx="0" uly="2200">i Sefe de rbe der Gemeine Ffacob. geln fuͤr und fuͤr.</line>
        <line lrx="1720" lry="2370" ulx="0" uly="2247"> Giſ ttlin nes Koͤ ger verwaltet das Amt ei⸗ 16. Und edle Fruͤchte von der Er⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2424" ulx="0" uly="2302">ac innt Han lenig : und hielt zuſamen die den und was drinnen iſt. Die Gna⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2484" ulx="0" uly="2356">n ennt men Iſr. ee Vollo ſamt den Staͤm⸗ de des, der in dem Buſch wohnete,</line>
        <line lrx="1718" lry="2532" ulx="0" uly="2406">run cnufmt 6 F ben . komme auf das Haupt Joſeph, und</line>
        <line lrx="1720" lry="2571" ulx="0" uly="2461">ingnn er 6. nben lebe und ſterbe nicht, auf den Scheitel des Naſir unter ſei⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2621" ulx="0" uly="2511">et der und ſein Poͤbel ſey gering. nen Bruͤdern. * 2Moſ. 3,2</line>
        <line lrx="1718" lry="2694" ulx="72" uly="2566">gebr ſarch⸗ iſt der Segen Juda, und er 17. Seine Herrlichkeit iſt wie ein</line>
        <line lrx="1719" lry="2737" ulx="0" uly="2616">nb der e geh: OER, erhoͤre die Stimme erſtgeborner Ochſe/ un efeine Hoͤrner</line>
        <line lrx="1720" lry="2794" ulx="0" uly="2675">ſbar  eg Ruda⸗ und mache ihn zum Regenten ſind wie Einhoͤrners Hoͤrner: mit den⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2817" ulx="1" uly="2728">Laufdeid ſeinem Volk, und laß ſeine Macht ſelben wird er die Voͤlker ſtoſſen zu.</line>
        <line lrx="1768" lry="2875" ulx="6" uly="2776">Zen in groß werden, und ihm muͤſſe wider R hauf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2809" type="textblock" ulx="29" uly="2775">
        <line lrx="41" lry="2809" ulx="29" uly="2775">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_40A2219_0274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="1981" type="textblock" ulx="221" uly="112">
        <line lrx="766" lry="160" ulx="252" uly="112">264 K. 33.</line>
        <line lrx="1010" lry="283" ulx="256" uly="229">ſind die tauſend Ephraim, und die</line>
        <line lrx="1011" lry="343" ulx="256" uly="281">tauſend Manaſſe. * AMoſ. 23,22</line>
        <line lrx="1014" lry="389" ulx="275" uly="334">18. Und zu Sebulon ſprach er: Se⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="449" ulx="253" uly="386">bulon, freue dich deines Auszugs;</line>
        <line lrx="1017" lry="500" ulx="253" uly="439">aber, Iſaſchar, freue dich deiner.Huͤrte</line>
        <line lrx="1016" lry="553" ulx="282" uly="492">19. Sie werden die Volker auf den</line>
        <line lrx="1015" lry="607" ulx="258" uly="544">Berg ruffen, und daſelbſt opfern</line>
        <line lrx="1016" lry="659" ulx="255" uly="596">Opfer der Gerechtigkeit. Denn ſie</line>
        <line lrx="1014" lry="715" ulx="251" uly="652">werden die Menge des Meers ſaugen,</line>
        <line lrx="1011" lry="763" ulx="253" uly="705">und die verſenkten Schaͤze im Sande.</line>
        <line lrx="1015" lry="814" ulx="282" uly="757">20. Und zu Gad ſprach er: Gad</line>
        <line lrx="1013" lry="873" ulx="250" uly="807">ſey geſegnet, der Raummacher;</line>
        <line lrx="1015" lry="916" ulx="256" uly="862">er lieget wie ein Low, und raubet</line>
        <line lrx="827" lry="967" ulx="258" uly="918">den Arm und die Scheitel.</line>
        <line lrx="1015" lry="1030" ulx="270" uly="970">21. Und er ſahe, daß ihm ein Haupt</line>
        <line lrx="1012" lry="1074" ulx="254" uly="1023">gegeben war; ein Lehrer, der verbor⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1128" ulx="275" uly="1075">len iſt: welcher kam mit den Ober⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1183" ulx="224" uly="1129">ſten des Volks, und verſchaffete die</line>
        <line lrx="1010" lry="1237" ulx="252" uly="1172">Gerechtigkeit des HERRN, und</line>
        <line lrx="748" lry="1292" ulx="249" uly="1232">ſeine Rechte an Iſrael.</line>
        <line lrx="1008" lry="1347" ulx="279" uly="1287">22. Und zu Dan ſprach er: Dan</line>
        <line lrx="1008" lry="1403" ulx="250" uly="1339">ein junger Loͤwe“, er wird flieſſen</line>
        <line lrx="992" lry="1450" ulx="226" uly="1394">von Baſan. *der von Baſan komt</line>
        <line lrx="1005" lry="1505" ulx="273" uly="1447">23. Und zu Naphthali ſprach er:</line>
        <line lrx="1006" lry="1557" ulx="247" uly="1496">Naphthalt wird genug haben, was</line>
        <line lrx="1006" lry="1614" ulx="247" uly="1551">er begehret, und wird voll Segens</line>
        <line lrx="1007" lry="1665" ulx="244" uly="1606">des H&amp; RRN ſeyn; gegen Abend</line>
        <line lrx="960" lry="1720" ulx="244" uly="1654">und Mittag wird ſein Beſiz ſeyn.</line>
        <line lrx="1002" lry="1775" ulx="279" uly="1712">24. Und zu Aſſer ſprach er: Aſſer</line>
        <line lrx="1000" lry="1825" ulx="240" uly="1761">ſey geſegnet mit Soͤhnenz er ſey an⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1878" ulx="238" uly="1818">genehm ſeinen Bruͤdern, und tunke</line>
        <line lrx="999" lry="1933" ulx="221" uly="1868">ſeinen Fuß in Oehl. (habe Ueberfluß.)</line>
        <line lrx="999" lry="1981" ulx="227" uly="1924">425. Eiſen und Erz ſey an ſeinen Schu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2040" type="textblock" ulx="236" uly="1975">
        <line lrx="1067" lry="2040" ulx="236" uly="1975">hen, dein Alter ſey wie deine Jugend. T</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2657" type="textblock" ulx="209" uly="2030">
        <line lrx="996" lry="2087" ulx="251" uly="2030">26. Es iſt kein GOtt, als der GOtt</line>
        <line lrx="991" lry="2148" ulx="233" uly="2081">des Gerechten.* Der im Himmel ſizt,</line>
        <line lrx="992" lry="2199" ulx="229" uly="2135">der ſey deine Huͤlfe, und des Herr⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2260" ulx="228" uly="2185">lichkeit in Wolken iſt. *Eſ. 57, 15</line>
        <line lrx="986" lry="2306" ulx="255" uly="2244">27. Das iſt die Wohnung GOttes</line>
        <line lrx="984" lry="2352" ulx="222" uly="2297">von Anfang, und unter den Armen</line>
        <line lrx="985" lry="2413" ulx="223" uly="2347">ewiglich. Und er wird vor dir her</line>
        <line lrx="981" lry="2476" ulx="220" uly="2402">deinen Feind austreiben, und ſa⸗</line>
        <line lrx="653" lry="2513" ulx="216" uly="2457">gen: Sey vertilget.</line>
        <line lrx="977" lry="2571" ulx="236" uly="2509">28. Iſrael wird ſicher allein woh⸗</line>
        <line lrx="538" lry="2609" ulx="212" uly="2563">nen: der Brunn</line>
        <line lrx="426" lry="2657" ulx="209" uly="2612">dem Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2837" type="textblock" ulx="204" uly="2666">
        <line lrx="969" lry="2732" ulx="204" uly="2666">zu ſein Him̃el wird mit Thau trieffen.</line>
        <line lrx="970" lry="2780" ulx="227" uly="2720">290. Wohl dir, Iſrael, wer iſt dir</line>
        <line lrx="966" lry="2837" ulx="204" uly="2769">gleich? O Volk, das du durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="241" type="textblock" ulx="255" uly="103">
        <line lrx="1129" lry="168" ulx="765" uly="103">Das 5 Buch</line>
        <line lrx="1189" lry="241" ulx="255" uly="175">Hauf, bis an des Landes Ende. Das HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2525" type="textblock" ulx="1014" uly="2472">
        <line lrx="1375" lry="2525" ulx="1014" uly="2472">gens uͤber Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="251" type="textblock" ulx="1204" uly="133">
        <line lrx="1686" lry="197" ulx="1334" uly="133">K. 34. .</line>
        <line lrx="1812" lry="251" ulx="1204" uly="188">ſelig wirſt: der deiner Huͤlfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="353" type="textblock" ulx="1045" uly="237">
        <line lrx="1865" lry="306" ulx="1045" uly="237">Schild, u. das Schwerdt eines Sieges 4</line>
        <line lrx="1916" lry="353" ulx="1045" uly="296">iſt. Deinen Feinden wirds fehlen, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1310" type="textblock" ulx="1041" uly="349">
        <line lrx="1806" lry="408" ulx="1046" uly="349">du wirſt auf ihrer Hohe einher treten.</line>
        <line lrx="1793" lry="463" ulx="1230" uly="409">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1809" lry="512" ulx="1050" uly="454">Moſis Tod, und was darauf erfolget.</line>
        <line lrx="1088" lry="544" ulx="1053" uly="513">I.</line>
        <line lrx="1807" lry="623" ulx="1195" uly="559">de der Moabiter auf den Berg</line>
        <line lrx="1807" lry="674" ulx="1048" uly="608">Nebo, auf die Spitze des Gebirges</line>
        <line lrx="1808" lry="719" ulx="1047" uly="661">Pisga, gegen Jericho uͤber. Und der</line>
        <line lrx="1806" lry="778" ulx="1041" uly="714">HERR zeigete ihm das ganze Land</line>
        <line lrx="1803" lry="837" ulx="1050" uly="766">Gilead, bis gen Dan: Sc. 3,27</line>
        <line lrx="1807" lry="883" ulx="1085" uly="821">2. Und das ganze Naphthali, und</line>
        <line lrx="1804" lry="941" ulx="1049" uly="875">das Land Ephraim und Manaſſe,</line>
        <line lrx="1804" lry="986" ulx="1047" uly="930">und das ganze Land Juda, bis an</line>
        <line lrx="1476" lry="1035" ulx="1048" uly="980">das aͤuſſerſte Meer:</line>
        <line lrx="1803" lry="1095" ulx="1062" uly="1034">3. Und gegen Mittag, und die Ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1147" ulx="1046" uly="1088">gend der Breite Fericho, der Palmen⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1201" ulx="1046" uly="1139">ſtadt, bis gen Zoar. *Richt. 1, 16</line>
        <line lrx="1800" lry="1256" ulx="1070" uly="1194">4. Und der HERR ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1797" lry="1310" ulx="1046" uly="1245">Dis iſt das Land, das ich Abraham,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1363" type="textblock" ulx="1046" uly="1300">
        <line lrx="1811" lry="1363" ulx="1046" uly="1300">Iſaac und Jacob geſchworen habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2320" type="textblock" ulx="1024" uly="1354">
        <line lrx="1798" lry="1413" ulx="1046" uly="1354">und geſagt, ich will es deinem Sa⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1465" ulx="1042" uly="1410">men geben. Du haſt es mit deinen</line>
        <line lrx="1798" lry="1530" ulx="1042" uly="1459">Augen geſehen, aber du ſolt nicht</line>
        <line lrx="1795" lry="1577" ulx="1041" uly="1513">hinuͤber gehen. * 1Moſ. 172, 7.ꝛc.</line>
        <line lrx="1794" lry="1627" ulx="1060" uly="1568">5. Alſo ſtarb Moſe, der Knecht des</line>
        <line lrx="1794" lry="1681" ulx="1038" uly="1620">HERR N, daſelbſt im Lande der</line>
        <line lrx="1793" lry="1732" ulx="1039" uly="1674">Moabiter, *nach dem Wort des</line>
        <line lrx="1793" lry="1795" ulx="1033" uly="1726">HERRN. * c. 32, 50</line>
        <line lrx="1790" lry="1839" ulx="1055" uly="1779">6. Und er begrub ihn im Thal, im</line>
        <line lrx="1791" lry="1900" ulx="1029" uly="1832">Lande der Moabiter, gegen dem Hau⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1951" ulx="1031" uly="1887">ſe Peor. Und hat niemand ſein Grab</line>
        <line lrx="1788" lry="2009" ulx="1029" uly="1940">erfahren, bis auf dieſen heutigen</line>
        <line lrx="1786" lry="2062" ulx="1070" uly="2005">ag. * Ep. Jud. v. 9</line>
        <line lrx="1784" lry="2111" ulx="1066" uly="2048">7. Und Moſe war hundert und</line>
        <line lrx="1785" lry="2168" ulx="1024" uly="2102">zwanzig Jahr alt, da er ſtarb: ſeine</line>
        <line lrx="1784" lry="2218" ulx="1026" uly="2154">Augen waren nicht dunkel worden,</line>
        <line lrx="1780" lry="2274" ulx="1024" uly="2207">und ſeine Kraft war nicht verfallen.</line>
        <line lrx="1780" lry="2320" ulx="1050" uly="2263">8. Und die Kinder Iſrael beweine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2372" type="textblock" ulx="1010" uly="2314">
        <line lrx="1821" lry="2372" ulx="1010" uly="2314">ten Moſe im Gefilde der Moabiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2540" type="textblock" ulx="1018" uly="2367">
        <line lrx="1777" lry="2425" ulx="1019" uly="2367">* dreyſſig Tage. Und wurden vollen⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2478" ulx="1018" uly="2422">det die Tage des Weinens und Kla⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2540" ulx="1482" uly="2484">*4 Moſ. 20,29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2590" type="textblock" ulx="1036" uly="2526">
        <line lrx="1771" lry="2590" ulx="1036" uly="2526">9. * Joſua aber, der Sohn Nun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2858" type="textblock" ulx="441" uly="2567">
        <line lrx="1771" lry="2642" ulx="548" uly="2567">Jacob wird ſeyn auf ward erfuͤllet mit dem Geiſt der</line>
        <line lrx="1769" lry="2696" ulx="441" uly="2620">da Korn und Moſt iſt, da⸗ Weisheit: denn Moſe hatte ſeine</line>
        <line lrx="1766" lry="2749" ulx="1005" uly="2685">Haͤnde auf ihn gelegt. Und die Kin⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2804" ulx="1003" uly="2737">der Ifrael gehorchten ihm: und thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2858" ulx="1019" uly="2814">. . ten, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="138" type="textblock" ulx="1860" uly="89">
        <line lrx="1896" lry="138" ulx="1860" uly="89">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="576" type="textblock" ulx="1107" uly="505">
        <line lrx="1836" lry="576" ulx="1107" uly="505">Und Moſe gieng von dem Gefil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="661" type="textblock" ulx="1831" uly="117">
        <line lrx="1993" lry="177" ulx="1898" uly="117">ente</line>
        <line lrx="1987" lry="236" ulx="1835" uly="136">fit, D.</line>
        <line lrx="1993" lry="273" ulx="1958" uly="228">len</line>
        <line lrx="1895" lry="387" ulx="1833" uly="326">un</line>
        <line lrx="1898" lry="472" ulx="1834" uly="392">i</line>
        <line lrx="1900" lry="483" ulx="1832" uly="465">— 4</line>
        <line lrx="1993" lry="541" ulx="1832" uly="447">. Zite ⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="596" ulx="1842" uly="533">Hde des</line>
        <line lrx="1993" lry="633" ulx="1889" uly="602">—</line>
        <line lrx="1958" lry="661" ulx="1831" uly="632">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="704" type="textblock" ulx="1933" uly="640">
        <line lrx="1987" lry="704" ulx="1933" uly="640">Dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1358" type="textblock" ulx="1835" uly="728">
        <line lrx="1987" lry="783" ulx="1853" uly="728">repte.</line>
        <line lrx="1993" lry="845" ulx="1836" uly="741">1 . eſ</line>
        <line lrx="1987" lry="917" ulx="1835" uly="852"> e Me,</line>
        <line lrx="1993" lry="970" ulx="1836" uly="903">ſe N D</line>
        <line lrx="1993" lry="1141" ulx="1839" uly="1075">S Me ſteg</line>
        <line lrx="1984" lry="1189" ulx="1841" uly="1138">Cch un aut,</line>
        <line lrx="1988" lry="1249" ulx="1843" uly="1190">AE eden, du</line>
        <line lrx="1986" lry="1304" ulx="1843" uly="1244">Segnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1358" ulx="1843" uly="1303"> nden Ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1385" type="textblock" ulx="1919" uly="1360">
        <line lrx="1986" lry="1385" ulx="1919" uly="1360">4 We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1883" type="textblock" ulx="1842" uly="1418">
        <line lrx="1993" lry="1470" ulx="1842" uly="1418">R Mrunf turt</line>
        <line lrx="1993" lry="1587" ulx="1843" uly="1533">tegere⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1645" ulx="1844" uly="1586">EPelien en, un</line>
        <line lrx="1993" lry="1701" ulx="1883" uly="1645">nas geoſſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1759" ulx="1846" uly="1702">eune Lann</line>
        <line lrx="1993" lry="1814" ulx="1845" uly="1755">unas goſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1883" ulx="1844" uly="1809">t lnaune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2256" type="textblock" ulx="1843" uly="1933">
        <line lrx="1990" lry="2006" ulx="1844" uly="1933">Ainmni</line>
        <line lrx="1991" lry="2096" ulx="1844" uly="2030">ir ihrlich</line>
        <line lrx="1986" lry="2149" ulx="1884" uly="2092"> di</line>
        <line lrx="1992" lry="2213" ulx="1843" uly="2143">eit rnec</line>
        <line lrx="1953" lry="2256" ulx="1845" uly="2207">nd n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_40A2219_0275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="953" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="195">
        <line lrx="950" lry="285" ulx="0" uly="195">dnz nitn ten, wie der HERR Moſe geboten</line>
        <line lrx="953" lry="336" ulx="0" uly="262">ſtaſen hatte. * 4Moſ. 27, 18</line>
        <line lrx="950" lry="385" ulx="0" uly="314">de . 10. Und es ſtund hinfort kein Pro⸗</line>
        <line lrx="949" lry="445" ulx="0" uly="371">W eg phet in Iſrael auf, wie Moſe: den</line>
        <line lrx="947" lry="500" ulx="0" uly="422">anenuin der HERR erkennet haͤtte:*von An⸗</line>
        <line lrx="945" lry="556" ulx="22" uly="469">kr agtnt geſicht zu Angeſicht, *2 Moſ. 33,11</line>
        <line lrx="946" lry="593" ulx="50" uly="525">n. 11. Zu allerley Zeichen und Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="613" type="textblock" ulx="978" uly="169">
        <line lrx="1735" lry="243" ulx="1219" uly="169">K. 34. . 265</line>
        <line lrx="1739" lry="293" ulx="983" uly="226">der, dazu ihn der HERR ſandte, daß</line>
        <line lrx="1738" lry="345" ulx="983" uly="279">er ſie thaͤt in Egyptenland, an Pha⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="400" ulx="982" uly="339">rao und an allen ſeinen Knechten,</line>
        <line lrx="1563" lry="453" ulx="982" uly="388">und an alle ſeinem Lande;</line>
        <line lrx="1780" lry="504" ulx="985" uly="444">12. U. zu aller vieſer maͤchtigen Hand</line>
        <line lrx="1738" lry="556" ulx="978" uly="493">und groſſen Geſichten, die Moſe thaͤt</line>
        <line lrx="1738" lry="613" ulx="978" uly="550">vor den Augen des ganzen Iſraelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="783" type="textblock" ulx="698" uly="702">
        <line lrx="1262" lry="783" ulx="698" uly="702">Das Buch Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="701" type="textblock" ulx="987" uly="687">
        <line lrx="1297" lry="701" ulx="987" uly="687">—  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="718" type="textblock" ulx="1618" uly="692">
        <line lrx="1740" lry="710" ulx="1618" uly="692">—.—</line>
        <line lrx="1740" lry="718" ulx="1685" uly="711">1SE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="966" type="textblock" ulx="977" uly="804">
        <line lrx="1741" lry="860" ulx="977" uly="804">8. Und laß das Buch dieſes Geſe⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="911" ulx="982" uly="854">tzes nicht von deinem Munde kom⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="966" ulx="982" uly="909">men, ſondern* betrachte es Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="566" lry="607" ulx="0" uly="549">,  ies</line>
        <line lrx="1328" lry="634" ulx="94" uly="589">0 4 * 4 „ „ 4. .</line>
        <line lrx="1356" lry="704" ulx="0" uly="591">ernt — Ende des fünften Buchs Moſe.</line>
        <line lrx="592" lry="766" ulx="11" uly="672"> hrinte</line>
        <line lrx="777" lry="852" ulx="15" uly="738">ukenn Das 1 Kapitel.</line>
        <line lrx="948" lry="906" ulx="0" uly="816">land Gkend Joſua wird in ſeinem Beruf geſtaͤrket.</line>
        <line lrx="946" lry="995" ulx="0" uly="888">ungne nee .Nach. dem Tode Moſe, des</line>
        <line lrx="945" lry="1009" ulx="0" uly="935">uſefe Nee⸗ Knechts des HENRNRNR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2072" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="945" lry="1075" ulx="0" uly="998">ze gii ſprach der HERR zu Joſua, dem</line>
        <line lrx="947" lry="1129" ulx="2" uly="1058">r eitee Sohn Nun, Moſts Diener:</line>
        <line lrx="953" lry="1178" ulx="4" uly="1112"> gen n  „2. Mein Knecht Moſe iſt * geſtor⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1220" ulx="0" uly="1163"> der n, ben; ſo mache dich nun auf, und</line>
        <line lrx="945" lry="1295" ulx="0" uly="1218">in i zeuch uͤber dieſen Jordan, du und</line>
        <line lrx="946" lry="1342" ulx="0" uly="1271">nd Nunt en des. Janze Volk, in das Land, das</line>
        <line lrx="948" lry="1401" ulx="0" uly="1306">di unein Ich ihnen, den Kindern Iſtael ge⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1456" ulx="0" uly="1371">an Nſcfer geben habd. Moſ. 34,5</line>
        <line lrx="948" lry="1496" ulx="0" uly="1425"> lt. 3. Alle Staͤtte, darauf eure Faß⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1547" ulx="18" uly="1462">geſehet, int ſolen treten werden, hab ich euch</line>
        <line lrx="945" lry="1597" ulx="0" uly="1522">en d gegeben: wie ich Moſe geredt habe.</line>
        <line lrx="948" lry="1647" ulx="0" uly="1576">inbe Ni 4. Von der Wuͤſten an, und die⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1702" ulx="4" uly="1630">In, me a ſem Libano, bis an das groſſe Waſ⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1756" ulx="0" uly="1692">r, Nich en ſer Phrath: das ganze Land der</line>
        <line lrx="946" lry="1807" ulx="0" uly="1744">. Hedither, bis an das groſſe Meer</line>
        <line lrx="947" lry="1859" ulx="0" uly="1800">derbemnbinmmt gegen dem Abend, ſollen eure Gren⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1919" ulx="0" uly="1856">er Moabiter gun ze ſeyn. * 5Moſ. 11,24</line>
        <line lrx="946" lry="1971" ulx="1" uly="1909">Uudhetnent 5. Es ſoll dir niemand widerſte⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2025" ulx="0" uly="1958">1, N afkat hen dein Lebenlang. Wie ich mit</line>
        <line lrx="948" lry="2072" ulx="139" uly="2012">Moſe geweſen bin, alſo will ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="982" lry="2133" ulx="0" uly="2068"> Moſe oret mit dir ſeyn: ich will dich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="2119">
        <line lrx="911" lry="2199" ulx="0" uly="2119">t t, Nen verlaſſen, noch von dir weichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2882" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="750" lry="2232" ulx="86" uly="2184">hr wn</line>
        <line lrx="943" lry="2301" ulx="0" uly="2193">k ig denn Du ſolt dieſem Volk das Land</line>
        <line lrx="945" lry="2356" ulx="0" uly="2279">r gnmgn austheilen, das ich ihren Vaͤtern</line>
        <line lrx="942" lry="2410" ulx="2" uly="2333">in Gefheen geſchworen habe, daß ichs ihnen</line>
        <line lrx="946" lry="2460" ulx="0" uly="2380">ein leurdt geben wolle * 5Moſ. 31/7.20.</line>
        <line lrx="940" lry="2516" ulx="0" uly="2433">dade intt⸗ 7. *Sey nur getroſt und ſehr freu⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2552" ulx="0" uly="2485">age de dig, daß du halteſt und thuſt aller⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2609" ulx="0" uly="2536"> We. Ldinge nach dem Geſez, das dir Moſe</line>
        <line lrx="940" lry="2656" ulx="2" uly="2594">nn obet, mein Knecht, geboten hat: weiche</line>
        <line lrx="894" lry="2719" ulx="0" uly="2636">illet n te , nicht davon, weder zur Rechten no</line>
        <line lrx="936" lry="2762" ulx="7" uly="2689">den Miig zur Linken; † auf daß du weislich</line>
        <line lrx="935" lry="2823" ulx="0" uly="2738">Etngig le handeln moͤgeſt in allem, das du</line>
        <line lrx="904" lry="2882" ulx="0" uly="2796">geehenel thun ſolt. *9.9. †a Koͤn. 2/3. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2233" type="textblock" ulx="217" uly="2176">
        <line lrx="951" lry="2233" ulx="217" uly="2176">6, Sey  getroſt und unverzagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2666" type="textblock" ulx="972" uly="962">
        <line lrx="1746" lry="1017" ulx="980" uly="962">und Nacht: auf daß du halteſt und</line>
        <line lrx="1742" lry="1075" ulx="980" uly="1012">thuſt allerdinge nach dem, das dar⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1123" ulx="978" uly="1066">innen geſchrieben ſtehet. Alsdenn</line>
        <line lrx="1747" lry="1180" ulx="979" uly="1119">wird dirs gelingen in allem, das</line>
        <line lrx="1741" lry="1233" ulx="980" uly="1173">du thuſt: und wirſt weislich han⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1284" ulx="980" uly="1223">deln können. * Pſ. 1,/2. 3</line>
        <line lrx="1740" lry="1334" ulx="1005" uly="1279">9. Siehe, ich habe dir geboten,</line>
        <line lrx="1740" lry="1388" ulx="981" uly="1334">daß * du getroſt und freudig ſeyſt:</line>
        <line lrx="1744" lry="1444" ulx="982" uly="1387">laß dir nicht grauen, und entſetze</line>
        <line lrx="1773" lry="1504" ulx="981" uly="1439">dich nicht; denn der HERR, dein .</line>
        <line lrx="1743" lry="1552" ulx="982" uly="1491">GOtt, iſt mit dir in allem, das du</line>
        <line lrx="1742" lry="1600" ulx="983" uly="1544">thüun wirſt. v, 7</line>
        <line lrx="1744" lry="1656" ulx="1012" uly="1600">10. Da gebot Joſna den Haupt⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1708" ulx="979" uly="1651">leuten des Volks, und ſprach:</line>
        <line lrx="1741" lry="1764" ulx="1013" uly="1704">11. Gehet durch das Lager, und</line>
        <line lrx="1741" lry="1820" ulx="981" uly="1757">gebietet dem Volk, und ſprechet;</line>
        <line lrx="1745" lry="1876" ulx="980" uly="1811">Schaffet euch Vorrath, denn uͤber</line>
        <line lrx="1744" lry="1922" ulx="982" uly="1864">drey Tage werdet ihr uͤber dieſen</line>
        <line lrx="1739" lry="1978" ulx="980" uly="1918">Jordan gehen, daß ihr hinein komet</line>
        <line lrx="1742" lry="2033" ulx="982" uly="1972">und das Land einnehmet, das euch</line>
        <line lrx="1735" lry="2085" ulx="982" uly="2024">der H&amp; RRReuer GOtt, geben wird.</line>
        <line lrx="1781" lry="2135" ulx="1009" uly="2078">12. Und zu den Rubenitern, Ga⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2189" ulx="979" uly="2129">ditern, und dem halben Stamm</line>
        <line lrx="1494" lry="2235" ulx="978" uly="2182">Manaſſe ſprach Joſuat</line>
        <line lrx="1739" lry="2288" ulx="1005" uly="2236">13. Gedenket an das Wort, das</line>
        <line lrx="1726" lry="2344" ulx="974" uly="2287">Leuch Moſe, der Knecht des HErrn,</line>
        <line lrx="1731" lry="2398" ulx="976" uly="2343">ſagte und ſprach: Der HERR, euer</line>
        <line lrx="1765" lry="2451" ulx="975" uly="2394">GOtt, hat euch zur Ruhe bracht, und</line>
        <line lrx="1740" lry="2504" ulx="972" uly="2447">dis Land gegeben. *Moſ. 32,20</line>
        <line lrx="1732" lry="2551" ulx="988" uly="2500">14. Eure Weiber, und Kinder, und</line>
        <line lrx="1740" lry="2611" ulx="974" uly="2552">Vieh laſſet im Lande bleiben, das euch</line>
        <line lrx="1732" lry="2666" ulx="974" uly="2606">Moſe gegeben hat, diſſeit des Jor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2712" type="textblock" ulx="899" uly="2658">
        <line lrx="1766" lry="2712" ulx="899" uly="2658">ch dans; ihr aber ſollet vor euren Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2825" type="textblock" ulx="970" uly="2708">
        <line lrx="1730" lry="2775" ulx="971" uly="2708">dern herziehen geruͤſtet, was ſtreit⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2825" ulx="970" uly="2763">bare Maͤnner ſind, und ihnen helfen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_40A2219_0276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="2265" type="textblock" ulx="215" uly="189">
        <line lrx="1008" lry="247" ulx="258" uly="189">15. Bis daß der HERR eure Bruͤder</line>
        <line lrx="1008" lry="306" ulx="244" uly="245">auch zur Ruhe bringet, wie euch, daß</line>
        <line lrx="1008" lry="352" ulx="244" uly="298">ſie auch einnehmen das Land, das ih⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="408" ulx="243" uly="352">nen der HERR, euer GOtt, geben</line>
        <line lrx="1008" lry="464" ulx="242" uly="405">wird; alsdenn ſolt ihr wieder um⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="519" ulx="242" uly="458">kehren in euer Land, das euch Mo⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="565" ulx="243" uly="509">ſe, der Knecht des HERRN, einge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="618" ulx="244" uly="562">geben hat zu beſitzen diſſeit des Jor⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="670" ulx="242" uly="617">dans, gegen der Sonnen Aufgang.</line>
        <line lrx="1001" lry="722" ulx="272" uly="668">16. Und ſie antworteten Joſua,</line>
        <line lrx="995" lry="774" ulx="237" uly="722">und ſprachen: Alles, * was du uns</line>
        <line lrx="995" lry="831" ulx="227" uly="773">geboten haſt, das wollen wir thun,</line>
        <line lrx="996" lry="887" ulx="234" uly="826">und wo du uns hinſendeſt, da wol⸗</line>
        <line lrx="993" lry="941" ulx="232" uly="879">len wir hingehen; * 2 Moſ. 19,8</line>
        <line lrx="991" lry="989" ulx="264" uly="935">12. Wie wir Moſe gehorſam ſind</line>
        <line lrx="995" lry="1090" ulx="234" uly="985">geweſen, ſo wollen wir dir acnge⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1098" ulx="231" uly="1040">horſam ſeyn; allein, daß der HERR,</line>
        <line lrx="995" lry="1151" ulx="231" uly="1092">dein GOtt, nur mit dir ſey, wie er</line>
        <line lrx="571" lry="1205" ulx="232" uly="1145">mit Moſe war;</line>
        <line lrx="994" lry="1258" ulx="261" uly="1199">18. Wer deinem Munde ungehor⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1310" ulx="227" uly="1250">ſam iſt, und nicht gehorchet deinen</line>
        <line lrx="992" lry="1361" ulx="230" uly="1305">Worten, in allem, das du uns gebeu⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1414" ulx="225" uly="1355">teſt, der ſoll ſterben; Sey nur ge⸗</line>
        <line lrx="688" lry="1466" ulx="230" uly="1408">troſt, und unverzagt.</line>
        <line lrx="810" lry="1536" ulx="417" uly="1482">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="991" lry="1584" ulx="264" uly="1530">Die Kundſchafter werden bey der</line>
        <line lrx="537" lry="1625" ulx="222" uly="1578">Rahab errettet.</line>
        <line lrx="988" lry="1718" ulx="222" uly="1619">x. Joſua aber, der Sohn Nun, hat⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1741" ulx="246" uly="1682">D te zween Kundſchafter heim⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1794" ulx="221" uly="1730">lich ausgeſandt von Sittim, und</line>
        <line lrx="986" lry="1847" ulx="219" uly="1784">ihnen geſagt: *Gehet hin, beſehet</line>
        <line lrx="984" lry="1900" ulx="221" uly="1838">das Land und Jericho. Die giengen</line>
        <line lrx="983" lry="1953" ulx="218" uly="1890">hin und kamen TPin das Haus einer</line>
        <line lrx="987" lry="2006" ulx="219" uly="1944">Huren, die hieß Rahab: und kehreten</line>
        <line lrx="985" lry="2062" ulx="219" uly="1998">zu ihr ein. * c. 7,2. † Ebr. 11,31, 1c.</line>
        <line lrx="984" lry="2113" ulx="242" uly="2051">2, Da ward dem Koͤnige zu Jericho</line>
        <line lrx="985" lry="2166" ulx="219" uly="2104">geſagt: Siehe, es ſind in dieſer Nacht</line>
        <line lrx="984" lry="2211" ulx="216" uly="2156">Maͤnner herein komen von den Kin⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2265" ulx="215" uly="2208">dern Iſragel, das Land zu erkunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2321" type="textblock" ulx="246" uly="2260">
        <line lrx="1048" lry="2321" ulx="246" uly="2260">3. Da ſandte der Koͤnig zu Jericho J</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2856" type="textblock" ulx="204" uly="2315">
        <line lrx="978" lry="2379" ulx="213" uly="2315">zu Rahab, und ließ ihr ſagen: Gib</line>
        <line lrx="979" lry="2431" ulx="208" uly="2367">die Maͤnner heraus die zu dir in dein</line>
        <line lrx="980" lry="2479" ulx="210" uly="2422">Haus komen ſind; denn ſie ſiad kom⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2538" ulx="214" uly="2478">men das ganze Land zu erkanden.</line>
        <line lrx="971" lry="2592" ulx="237" uly="2528">4. Aber das * Weib verbarg die</line>
        <line lrx="970" lry="2644" ulx="230" uly="2582">ween Maͤnner, und ſprach alſo: Es</line>
        <line lrx="972" lry="2689" ulx="222" uly="2635">ſind ja Maͤnner zu mir herein kom⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2748" ulx="204" uly="2687">men, aber ich wuſte nicht, von wan⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2804" ulx="206" uly="2738">nen ſie waren; * 2 Sam. 17,19</line>
        <line lrx="971" lry="2856" ulx="228" uly="2796">5 Und da man die Thore wolte zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="175" type="textblock" ulx="862" uly="127">
        <line lrx="1209" lry="175" ulx="862" uly="127">Das Buch Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="180" type="textblock" ulx="1419" uly="128">
        <line lrx="1542" lry="180" ulx="1419" uly="128">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="270" type="textblock" ulx="1046" uly="186">
        <line lrx="1943" lry="270" ulx="1046" uly="186">ſchlieſſen, da es finſter war, giengen ee 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="347" type="textblock" ulx="1043" uly="242">
        <line lrx="1896" lry="347" ulx="1043" uly="242">be hinaus, daß ich nicht weiß wo ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="374" type="textblock" ulx="1071" uly="293">
        <line lrx="1950" lry="374" ulx="1071" uly="293">ingangen ſind; Jaget ihnen eilend netnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="403" type="textblock" ulx="1042" uly="348">
        <line lrx="1860" lry="403" ulx="1042" uly="348">nach, denn ihr werdet ſie ergreifen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="571" type="textblock" ulx="1038" uly="392">
        <line lrx="1944" lry="463" ulx="1069" uly="392">6. Sie aber ließ ſie auf das? Dach malce⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="519" ulx="1041" uly="454">ſteigen: und verdekte ſie unter die en</line>
        <line lrx="1940" lry="571" ulx="1038" uly="508">Flachsſtengel, die ſie ihr auf dem eamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="613" type="textblock" ulx="1037" uly="562">
        <line lrx="1607" lry="613" ulx="1037" uly="562">Dache ausgebreitet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="618" type="textblock" ulx="1668" uly="567">
        <line lrx="1918" lry="618" ulx="1668" uly="567">flache emh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="693" type="textblock" ulx="1064" uly="613">
        <line lrx="1950" lry="693" ulx="1064" uly="613">7. Aber die Maͤnner jagten ihnen “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="775" type="textblock" ulx="1034" uly="668">
        <line lrx="1792" lry="722" ulx="1036" uly="668">nach auf dem Wege zum Jordan, bis</line>
        <line lrx="1791" lry="775" ulx="1034" uly="722">an die Furt: und man ſchloß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="835" type="textblock" ulx="1028" uly="773">
        <line lrx="1937" lry="835" ulx="1028" uly="773">Thor zu, da die hinaus waren, and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="880" type="textblock" ulx="1026" uly="823">
        <line lrx="1494" lry="880" ulx="1026" uly="823">die ihnen nachjagten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="938" type="textblock" ulx="1048" uly="855">
        <line lrx="1903" lry="938" ulx="1048" uly="855">8. Und ehe denn die Maͤnner ſich ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1002" type="textblock" ulx="1026" uly="931">
        <line lrx="1985" lry="1002" ulx="1026" uly="931">ſchlafen legten, ſtieg ſie zu ihnen ezals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1041" type="textblock" ulx="1024" uly="986">
        <line lrx="1517" lry="1041" ulx="1024" uly="986">hinauf auf das Dach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1150" type="textblock" ulx="1029" uly="1038">
        <line lrx="1877" lry="1098" ulx="1059" uly="1038">9. Und ſprach zu ihnen: Ich weiß</line>
        <line lrx="1791" lry="1150" ulx="1029" uly="1093">daß der HERR euch das Land gege⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2848" type="textblock" ulx="1003" uly="1143">
        <line lrx="1791" lry="1206" ulx="1027" uly="1143">ben hat; denn * ein Schreken iſt uͤber</line>
        <line lrx="1790" lry="1255" ulx="1025" uly="1199">uns gefallen vor euch, und alle Ein⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1305" ulx="1027" uly="1253">wohner des Landes ſind vor eurer</line>
        <line lrx="1786" lry="1368" ulx="1025" uly="1306">Zukunft feige worden. *2 Moſ. 23,27</line>
        <line lrx="1788" lry="1420" ulx="1055" uly="1359">10. Denn wir haben gehoͤret, wie</line>
        <line lrx="1787" lry="1470" ulx="1024" uly="1414">der H&amp; RR hat * das Waſſer im</line>
        <line lrx="1785" lry="1523" ulx="1022" uly="1466">Schilfmeer ausgetroknet vor euch</line>
        <line lrx="1784" lry="1580" ulx="1022" uly="1522">her, da ihr aus Egypten zoget: und</line>
        <line lrx="1786" lry="1636" ulx="1021" uly="1573">was ihr den zween Konigen der Amo⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1689" ulx="1021" uly="1627">riter, Sihon und Og, jenſeit dem</line>
        <line lrx="1783" lry="1736" ulx="1022" uly="1679">Jordan gethan habt, wie ihr ſie</line>
        <line lrx="1778" lry="1795" ulx="1020" uly="1734">verbannet habt. *2Moſ. 14/21</line>
        <line lrx="1781" lry="1843" ulx="1048" uly="1786">11. Und ſint wir ſolches gehoͤret</line>
        <line lrx="1779" lry="1896" ulx="1045" uly="1839">aben, iſt unſer Herz verzagt, und</line>
        <line lrx="1778" lry="1949" ulx="1031" uly="1894">ſt kein Muth mehr in jemand vor</line>
        <line lrx="1779" lry="2003" ulx="1020" uly="1948">eurer Zukunft: denn der HERR, eu⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2060" ulx="1019" uly="1997">er GOtt iſt ein GOtt, beyde oben</line>
        <line lrx="1776" lry="2112" ulx="1019" uly="2053">im Himmel, und unten auf Erden.</line>
        <line lrx="1776" lry="2168" ulx="1048" uly="2105">12. So ſchwoͤret mir nun bey dem</line>
        <line lrx="1773" lry="2216" ulx="1016" uly="2157">HERRN, daß, weil ich an euch</line>
        <line lrx="1774" lry="2271" ulx="1014" uly="2211">Barmherzigkeit gethan habe, daß</line>
        <line lrx="1775" lry="2325" ulx="1013" uly="2264">Ihr auch an* meines Baters Hauſe</line>
        <line lrx="1774" lry="2379" ulx="1010" uly="2320">Barmherzigkeit thut, und gebet mir</line>
        <line lrx="1767" lry="2434" ulx="1011" uly="2376">ein gewiſſes Zeichen: ? (. 6,23.25</line>
        <line lrx="1771" lry="2491" ulx="1040" uly="2426">13. Daß ihr leben laſſet meinen</line>
        <line lrx="1770" lry="2538" ulx="1011" uly="2479">Vater, meine Mutter, meine Bruͤder</line>
        <line lrx="1767" lry="2586" ulx="1003" uly="2531">und meine Schweſtern, und alles,</line>
        <line lrx="1767" lry="2641" ulx="1003" uly="2585">was ſie haben, und errettet unſere</line>
        <line lrx="1472" lry="2691" ulx="1007" uly="2641">Seele von dem Tode.</line>
        <line lrx="1765" lry="2753" ulx="1034" uly="2688">14. Die Mäaͤnner ſprachen zu ihr:</line>
        <line lrx="1766" lry="2848" ulx="1005" uly="2738">Thun wir nicht Barmherzigkeſt nd</line>
        <line lrx="1689" lry="2841" ulx="1670" uly="2807">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2838" type="textblock" ulx="1738" uly="2802">
        <line lrx="1762" lry="2838" ulx="1738" uly="2802">△O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1166" type="textblock" ulx="1836" uly="1142">
        <line lrx="1869" lry="1166" ulx="1836" uly="1142">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1176" type="textblock" ulx="1879" uly="1124">
        <line lrx="1993" lry="1176" ulx="1879" uly="1124">feSell n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1351" type="textblock" ulx="1835" uly="1176">
        <line lrx="1987" lry="1191" ulx="1838" uly="1176">N . .</line>
        <line lrx="1987" lry="1235" ulx="1835" uly="1185">e Mritdu uns</line>
        <line lrx="1991" lry="1293" ulx="1842" uly="1235">eeund m Ni</line>
        <line lrx="1989" lry="1351" ulx="1836" uly="1295">EEdner Vuter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1626" type="textblock" ulx="1836" uly="1350">
        <line lrx="1993" lry="1405" ulx="1836" uly="1350">eduden und de</line>
        <line lrx="1986" lry="1571" ulx="1837" uly="1521">(K MGBlut ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1626" ulx="1838" uly="1578">Da ſiirunſchul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1862" type="textblock" ulx="1838" uly="1633">
        <line lrx="1993" lry="1690" ulx="1842" uly="1633">Uuenhenſeſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1745" ulx="1839" uly="1691">ilgget vede</line>
        <line lrx="1993" lry="1799" ulx="1839" uly="1746">nhnmheupte</line>
        <line lrx="1993" lry="1862" ulx="1838" uly="1807">udes wn di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1913" type="textblock" ulx="1835" uly="1859">
        <line lrx="1990" lry="1913" ulx="1835" uly="1859">Kifrrinechſcge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2346" type="textblock" ulx="1837" uly="1915">
        <line lrx="1990" lry="1967" ulx="1837" uly="1915">ahesſennde</line>
        <line lrx="1992" lry="2138" ulx="1840" uly="2085"> ehe. un</line>
        <line lrx="1992" lry="2311" ulx="1863" uly="2254">hegentin u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2377" type="textblock" ulx="1838" uly="2307">
        <line lrx="1993" lry="2377" ulx="1838" uly="2307">ente ratlhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2316" type="textblock" ulx="1839" uly="2247">
        <line lrx="1861" lry="2316" ulx="1839" uly="2297">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_40A2219_0277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="949" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="25">
        <line lrx="33" lry="80" ulx="3" uly="25">.</line>
        <line lrx="557" lry="134" ulx="0" uly="96">ſir e  &amp;en</line>
        <line lrx="949" lry="283" ulx="0" uly="192">enig ung Treue an dir, wenn uns der HGRR</line>
        <line lrx="948" lry="346" ulx="0" uly="259">den aein das Land gibt; ſo ſoll unſere Seele</line>
        <line lrx="946" lry="391" ulx="3" uly="311">Sechaſreeie fuͤr euch des Todes ſeyn, ſo fern du</line>
        <line lrx="924" lry="446" ulx="0" uly="359">n itun unſer Geſchaͤft nicht verraͤtheſt.</line>
        <line lrx="946" lry="496" ulx="0" uly="410">e tn 17. Da ließ ſie dieſelben am Sail</line>
        <line lrx="943" lry="539" ulx="44" uly="460">l ieit durchs Fenſter hernieder; denn ihr</line>
        <line lrx="942" lry="600" ulx="0" uly="519">ſeiglnnie Haus war an der Stadtmauren, und</line>
        <line lrx="917" lry="646" ulx="24" uly="566">ale Amgg ſie wohnete auch auf der Mauren.</line>
        <line lrx="945" lry="701" ulx="6" uly="617">ufden genn 166. Und ſie ſprach zu ihnen: Ge⸗</line>
        <line lrx="945" lry="746" ulx="2" uly="672">it mun het auf das Gebirge, daß euch nicht</line>
        <line lrx="943" lry="802" ulx="0" uly="727">, N e . begegnen, die euch nachjagen; und</line>
        <line lrx="944" lry="858" ulx="1" uly="783">iennecun verberget euch daſelbſt drey Tage, bis</line>
        <line lrx="944" lry="908" ulx="0" uly="841">n heden en daß die wiederkommen, die euch nach</line>
        <line lrx="945" lry="965" ulx="0" uly="893">n an as jagen, darnach gehet eure Straſſe.</line>
        <line lrx="946" lry="1006" ulx="0" uly="947">alfdn dee 17. Die Maͤnner aber ſprachen zu ihr</line>
        <line lrx="868" lry="1023" ulx="67" uly="966"> Ng. T7:</line>
        <line lrx="947" lry="1079" ulx="0" uly="1000">ldſrcc ien Wir wollen aber des Eides los ſeyn,</line>
        <line lrx="883" lry="1130" ulx="0" uly="1054">helnaen den du von uns genommen haſt;</line>
        <line lrx="945" lry="1188" ulx="0" uly="1107">nkenitnte . 18. Wenn wir kommen ins Land,</line>
        <line lrx="945" lry="1250" ulx="0" uly="1160">ilenne, 4 und du nicht dis rothe Seil in das</line>
        <line lrx="947" lry="1296" ulx="0" uly="1213">er de e Fenſter knuͤpfeſt, damit du uns her⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1331" ulx="3" uly="1266">e in nieder gelaſſen „und zu dir ins</line>
        <line lrx="949" lry="1370" ulx="3" uly="1307">ſfatenn deinen Vater, dei⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1408" ulx="7" uly="1359">Denn wirleten</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1136" type="textblock" ulx="149" uly="869">
        <line lrx="168" lry="1136" ulx="149" uly="869">= = — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1331" type="textblock" ulx="147" uly="1208">
        <line lrx="157" lry="1331" ulx="147" uly="1208">= = —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1349" type="textblock" ulx="155" uly="1322">
        <line lrx="160" lry="1332" ulx="155" uly="1322">,</line>
        <line lrx="161" lry="1349" ulx="156" uly="1334">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="873" lry="1388" ulx="162" uly="1308">Haus verſamleſt deit</line>
        <line lrx="947" lry="1469" ulx="0" uly="1362">agn ne Mutter, deine Bruͤder, und deines</line>
        <line lrx="164" lry="1525" ulx="1" uly="1466">fner anczenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="1587" type="textblock" ulx="1" uly="1418">
        <line lrx="676" lry="1497" ulx="148" uly="1418">Vaters ganzes Haus;</line>
        <line lrx="173" lry="1587" ulx="1" uly="1528">daißrauErgnter</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="142" lry="1515" ulx="134" uly="1484">6</line>
        <line lrx="155" lry="1640" ulx="0" uly="1584">brdenzwencr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="945" lry="1701" ulx="3" uly="1639">Sihenmn  aber alle, die in deinem Hauſe ſind, ſo</line>
        <line lrx="947" lry="1755" ulx="0" uly="1690">engethen hit, eine Hand an ſie geleget wird, ſo ſoll</line>
        <line lrx="942" lry="1813" ulx="0" uly="1747">nt halt. ihr Blut auf unſerm Haupte ſeyn;</line>
        <line lrx="941" lry="1907" ulx="7" uly="1796">Und ſat pr i nſer a e dn erne Lai dreſenn</line>
        <line lrx="939" lry="1911" ulx="29" uly="1862">imſe Hene aͤft wirſt nachſagen, ſo</line>
        <line lrx="939" lry="1979" ulx="0" uly="1862">g . 1* wollen wir des Eides los ſeyn, den du</line>
        <line lrx="886" lry="2041" ulx="6" uly="1958">Nint un von uns genommen haſft.</line>
        <line lrx="938" lry="2096" ulx="44" uly="2011">ſten Eon 21. Sie ſprach: Es ſey, wie ihr</line>
        <line lrx="940" lry="2141" ulx="0" uly="2050">Di 4 rdutar ſaget, und ließ ſie gehen. Und ſie</line>
        <line lrx="940" lry="2227" ulx="0" uly="2105">Errene giengen gin. Aind ſie knuͤpfte das</line>
        <line lrx="761" lry="2233" ulx="159" uly="2181">Lrothe Seil ins Fenſter.</line>
        <line lrx="942" lry="2295" ulx="0" uly="2190">, , 22. Sie aber gingen hin, und ka⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2351" ulx="0" uly="2260">gngigte, ur men aufs Gebirge, und blieben drey</line>
        <line lrx="936" lry="2409" ulx="0" uly="2316">chan i Tage daſelbſt,bis daß die wieder ka⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2467" ulx="0" uly="2373">ſegetii men, die ihnen nachjagten: denn ſie</line>
        <line lrx="937" lry="2517" ulx="0" uly="2423">piſts en hatten ſie geſucht auf allen Straſſen,</line>
        <line lrx="890" lry="2586" ulx="2" uly="2478">, ſel und doch nicht funden. .</line>
        <line lrx="937" lry="2649" ulx="0" uly="2539">niteing Nl neiviehe kehbeten die zween Maͤn⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2707" ulx="0" uly="2598">n e ieder, und gingen vom Gebirge,</line>
        <line lrx="327" lry="2720" ulx="2" uly="2668">hoben, ur.</line>
        <line lrx="936" lry="2767" ulx="54" uly="2695">den m ſua, dem Sohn Nun; und erzehleten</line>
        <line lrx="936" lry="2847" ulx="0" uly="2729">Benier, ihm alles, wie ſie es funden hatten.</line>
        <line lrx="936" lry="2893" ulx="2" uly="2807">P nctben 24. Und ſprachen zu Joſua: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="188" type="textblock" ulx="768" uly="123">
        <line lrx="1168" lry="188" ulx="768" uly="123">Das Buch Foſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2742" type="textblock" ulx="184" uly="2645">
        <line lrx="962" lry="2742" ulx="184" uly="2645">und fuhrer uͤber: und kamen zu Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1477" type="textblock" ulx="977" uly="135">
        <line lrx="1746" lry="180" ulx="1373" uly="135">K. 3. 267</line>
        <line lrx="1743" lry="257" ulx="981" uly="196">HErr hat uns alles Land in unſere</line>
        <line lrx="1743" lry="310" ulx="982" uly="249">Haͤnde gegebenzauch ſo ſind alle Ein⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="361" ulx="981" uly="305">wohner des Landes feige vor uns.</line>
        <line lrx="1554" lry="423" ulx="1169" uly="373">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1767" lry="474" ulx="1018" uly="423">Iſrael gehet trockenes Fuſſes durch</line>
        <line lrx="1622" lry="526" ulx="977" uly="473">den Jordan. .</line>
        <line lrx="1739" lry="600" ulx="981" uly="515">1. Und Joſua machte ſich fruͤhe auf:</line>
        <line lrx="1741" lry="625" ulx="1093" uly="572">und ſie zogen aus Sittim, und</line>
        <line lrx="1742" lry="676" ulx="979" uly="624">kamen an den Jordan, er und alle</line>
        <line lrx="1742" lry="739" ulx="979" uly="675">Kinder Iſrael; und blieben daſelbſt</line>
        <line lrx="1710" lry="783" ulx="980" uly="729">über Nacht, ehe ſie hinuͤber zogen.</line>
        <line lrx="1741" lry="845" ulx="1005" uly="783">2. Nach dreyen Tagen aber giengen</line>
        <line lrx="1725" lry="893" ulx="980" uly="836">die Hauptleute durchs Lager. .</line>
        <line lrx="1740" lry="949" ulx="1009" uly="888">3. Und geboten dem Volk, und</line>
        <line lrx="1741" lry="994" ulx="978" uly="942">ſprachen: Wenn ihr ſehen werdet</line>
        <line lrx="1739" lry="1048" ulx="979" uly="995">die Lade des Bundes des HERRN,</line>
        <line lrx="1739" lry="1109" ulx="980" uly="1048">eures GOttes, und die Prieſter aus</line>
        <line lrx="1760" lry="1154" ulx="979" uly="1101">den Leviten ſie tragen, ſo ziehet aus</line>
        <line lrx="1738" lry="1215" ulx="979" uly="1156">von eurem Ort, und folget ihr nach.</line>
        <line lrx="1741" lry="1262" ulx="1007" uly="1207">4. Doch daß zwiſchen euch und ihr</line>
        <line lrx="1738" lry="1321" ulx="980" uly="1261">Raum ſey bey zwey tauſend Ellen.</line>
        <line lrx="1739" lry="1368" ulx="979" uly="1314">Ihr ſolt nicht zu ihr nahen, auf daß</line>
        <line lrx="1740" lry="1421" ulx="979" uly="1368">ihr wiſſet, auf welchem Wege ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1477" ulx="977" uly="1421">hen ſollet: denn ihr ſeyy den Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1641" type="textblock" ulx="156" uly="1474">
        <line lrx="1704" lry="1535" ulx="216" uly="1474">19. Und wer zur Thuͤr deines Hau⸗ vorhin nicht gegangen.</line>
        <line lrx="1739" lry="1595" ulx="190" uly="1521">ſes heraus gehet, des Blut ſey auf 5. Und Joſua ſprach zum Volk:</line>
        <line lrx="1739" lry="1641" ulx="156" uly="1581">ſeinem Haupt, und wir unſchuldig; Heiliget euch, denn morgen wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2274" type="textblock" ulx="974" uly="1632">
        <line lrx="1736" lry="1694" ulx="977" uly="1632">HErr ein Wunder unter euch thun.</line>
        <line lrx="1736" lry="1741" ulx="1006" uly="1687">6. Und zu den Prieſtern ſprach er:</line>
        <line lrx="1736" lry="1794" ulx="978" uly="1741">Traget“ die Lade des Bundes, und</line>
        <line lrx="1737" lry="1856" ulx="978" uly="1794">gehet vor dem Volk her. Da trugen</line>
        <line lrx="1741" lry="1903" ulx="978" uly="1848">ſie die Lade des Bundes, und giengen</line>
        <line lrx="1680" lry="1953" ulx="976" uly="1899">vor dem Volk her. * C. 6,6</line>
        <line lrx="1733" lry="2014" ulx="1004" uly="1953">7. Und der HER R ſprach zu Jo⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2065" ulx="974" uly="2006">ſua: Heute will ich anfahen dich</line>
        <line lrx="1734" lry="2120" ulx="974" uly="2057">groß zu machen vor dem ganzen Ifra⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2173" ulx="975" uly="2112">el, daß fie wiſſen, wie ich mit Moſe</line>
        <line lrx="1702" lry="2225" ulx="975" uly="2166">geweſen bin, alſo auch mit dir ſey.</line>
        <line lrx="1740" lry="2274" ulx="1002" uly="2217">8. Und Du gebeut den Prieſtern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2324" type="textblock" ulx="962" uly="2273">
        <line lrx="1730" lry="2324" ulx="962" uly="2273">die die Lade des Bundes tragen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2855" type="textblock" ulx="968" uly="2323">
        <line lrx="1729" lry="2384" ulx="974" uly="2323">ſprich: wenn ihr kommt vorn ins</line>
        <line lrx="1728" lry="2438" ulx="974" uly="2376">Waſſer des Jordans, ſo ſtehet ſtille.</line>
        <line lrx="1730" lry="2491" ulx="996" uly="2431">9. Und Joſua ſprach zu den Kin⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2542" ulx="971" uly="2481">dern Iſrael: Herzu, und hoͤret die</line>
        <line lrx="1727" lry="2596" ulx="973" uly="2537">Worte des HERRN eures GOttes.</line>
        <line lrx="1728" lry="2653" ulx="1000" uly="2590">10. Und ſprach: Dabey ſolt ihr</line>
        <line lrx="1728" lry="2704" ulx="971" uly="2643">merken, daß ein lebendiger GOtt</line>
        <line lrx="1724" lry="2763" ulx="969" uly="2696">unter euch iſt; und daß er vor euch</line>
        <line lrx="1726" lry="2809" ulx="968" uly="2749">austreiben wird die Cananiter, He⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2855" ulx="1583" uly="2803">thiter,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_40A2219_0278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="2574" type="textblock" ulx="165" uly="163">
        <line lrx="997" lry="214" ulx="241" uly="163">268 K. 3. Das</line>
        <line lrx="995" lry="282" ulx="233" uly="223">thiter, Heviter, Phereſiter, Gergo⸗</line>
        <line lrx="858" lry="339" ulx="228" uly="277">ſiter, Amoriter und Jebuſiter.</line>
        <line lrx="993" lry="393" ulx="260" uly="332">11. Siehe, die Lade des Bundes des</line>
        <line lrx="994" lry="442" ulx="233" uly="382">Herrſchers uͤber alle Welt wird vor</line>
        <line lrx="868" lry="494" ulx="216" uly="436">euch hergehen in den Jordan.</line>
        <line lrx="995" lry="552" ulx="263" uly="489">12. So nehmet nun zwoͤlf Maͤn⸗</line>
        <line lrx="990" lry="601" ulx="234" uly="542">ner aus den Staͤmmen Iſrael, aus</line>
        <line lrx="938" lry="655" ulx="231" uly="594">jeglichem Stamm einen. * c 4,2</line>
        <line lrx="991" lry="709" ulx="260" uly="647">13. Wenn denn die Fußſolen der</line>
        <line lrx="988" lry="763" ulx="234" uly="698">Prieſter, die des HE RRN Lade, des</line>
        <line lrx="988" lry="812" ulx="187" uly="753">Herrſchers uͤber alle Welt, tragen, in</line>
        <line lrx="988" lry="865" ulx="233" uly="805">des Jordans Waſſer ſich laſſen: ſo</line>
        <line lrx="986" lry="919" ulx="232" uly="858">wird ſich das Waſſer, das von oben</line>
        <line lrx="987" lry="971" ulx="226" uly="910">herabſteuſſt im Jordan, abreiſſen, daß</line>
        <line lrx="985" lry="1025" ulx="230" uly="956">es uͤber Einem Hauffen ſtehen bleibe.</line>
        <line lrx="984" lry="1078" ulx="266" uly="1016">14. Da nun* das Volk auszog</line>
        <line lrx="986" lry="1129" ulx="228" uly="1069">aus ſeinen Huͤtten, daß ſie uͤber den</line>
        <line lrx="985" lry="1177" ulx="228" uly="1123">Jordan giengen, und die Prieſter die</line>
        <line lrx="984" lry="1234" ulx="227" uly="1175">Lade des Bundes vor dem Volk her</line>
        <line lrx="925" lry="1286" ulx="228" uly="1228">trugen; GGeſch. 7/45</line>
        <line lrx="982" lry="1342" ulx="231" uly="1282">15. Und an den Jordan kamen, und</line>
        <line lrx="984" lry="1388" ulx="174" uly="1332">ihre Fuͤſſe vorn ins Waſſer tunke⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1447" ulx="211" uly="1387">ten (* der Jordan aber war voll an</line>
        <line lrx="983" lry="1497" ulx="226" uly="1441">allen ſeinen Ufern, die ganze Zeit</line>
        <line lrx="932" lry="1553" ulx="228" uly="1492">der Ernte): * Sir. 24,36</line>
        <line lrx="982" lry="1605" ulx="250" uly="1544">16. Da * ſtund das Waſſer, das</line>
        <line lrx="983" lry="1659" ulx="220" uly="1599">von oben hernieder kam,aufgerichtet</line>
        <line lrx="984" lry="1708" ulx="219" uly="1650">uͤber einem Hauffen, ſehr ferne von</line>
        <line lrx="983" lry="1765" ulx="195" uly="1705">den Leuten der Stadt, die zur Seiten</line>
        <line lrx="982" lry="1820" ulx="222" uly="1757">Zarthan lieget aber das Waſſer, das</line>
        <line lrx="984" lry="1870" ulx="214" uly="1810">zum Meer hinunter lief zum Salz⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1927" ulx="165" uly="1864">meer, das nahm ab und verſloß.</line>
        <line lrx="982" lry="1977" ulx="220" uly="1917">Alſo gieng das Volk hinuͤber gegen</line>
        <line lrx="920" lry="2032" ulx="218" uly="1972">Jericho.  2Moſ. 14,21</line>
        <line lrx="978" lry="2083" ulx="233" uly="2023">17. Und die Prieſter, die die Lade</line>
        <line lrx="976" lry="2138" ulx="218" uly="2076">des Bundes des HERR N trugen,</line>
        <line lrx="979" lry="2185" ulx="224" uly="2129">ſtunden alſo im Troknen, mitten im</line>
        <line lrx="975" lry="2243" ulx="189" uly="2181">Jordan: und ganz Iſrael gieng tro⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2294" ulx="217" uly="2235">ken durch, bis das ganze Volk alles</line>
        <line lrx="708" lry="2346" ulx="217" uly="2286">uüber den Jordan kam.</line>
        <line lrx="768" lry="2415" ulx="335" uly="2354">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="980" lry="2460" ulx="200" uly="2409">Denkzeichen des wunderbaren Durch⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2503" ulx="215" uly="2455">eugs durch den Jordan. .</line>
        <line lrx="974" lry="2574" ulx="271" uly="2472">.) Ind der 5ERR ſprach zu Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2674" type="textblock" ulx="242" uly="2556">
        <line lrx="537" lry="2604" ulx="357" uly="2556">ſua:</line>
        <line lrx="973" lry="2674" ulx="242" uly="2608">2. Nehmet euch zwoͤlf Maͤnner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2882" type="textblock" ulx="208" uly="2656">
        <line lrx="864" lry="2720" ulx="213" uly="2656">aus jeglichem Stamm einen.</line>
        <line lrx="973" lry="2772" ulx="221" uly="2714">3 Und gebietel ihnen, und ſprechet:</line>
        <line lrx="978" lry="2830" ulx="208" uly="2765">Hebet allf aus dem Jordan zwoͤlf</line>
        <line lrx="971" lry="2882" ulx="213" uly="2821">Streine von dem Ort, da die Fuͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="283" type="textblock" ulx="1022" uly="136">
        <line lrx="1523" lry="218" ulx="1022" uly="136">Buch . K. 4.</line>
        <line lrx="1788" lry="283" ulx="1028" uly="227">der Prieſter alſo ſtehen; und brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="336" type="textblock" ulx="1033" uly="282">
        <line lrx="1848" lry="336" ulx="1033" uly="282">get ſie mit euch hinuͤber, daß ihr ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="706" type="textblock" ulx="1024" uly="335">
        <line lrx="1788" lry="390" ulx="1028" uly="335">in die Herberge laſſet, da er dieſe</line>
        <line lrx="1569" lry="440" ulx="1028" uly="382">Nacht herbergen werdet.</line>
        <line lrx="1786" lry="495" ulx="1054" uly="438">4. Da rief Joſua zwoͤlf Maͤnner,</line>
        <line lrx="1788" lry="551" ulx="1026" uly="493">die verordnet waren von den Kin⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="608" ulx="1025" uly="547">dern Iſrael, aus jeglichem Stamm</line>
        <line lrx="1152" lry="652" ulx="1024" uly="609">einen,</line>
        <line lrx="1785" lry="706" ulx="1082" uly="651">5. Und ſprach zu ihnen: Gehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="759" type="textblock" ulx="1022" uly="700">
        <line lrx="1806" lry="759" ulx="1022" uly="700">hinuͤber vor die Lade des H NRRR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1506" type="textblock" ulx="1016" uly="756">
        <line lrx="1782" lry="817" ulx="1023" uly="756">eures GOttes, mitten in den Jor⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="870" ulx="1021" uly="809">dan; und hebe ein jeglicher Einen</line>
        <line lrx="1780" lry="916" ulx="1021" uly="863">Stein auf ſein Achſel, nach der Zahl</line>
        <line lrx="1726" lry="971" ulx="1020" uly="913">der Staͤmme der Kinder Iſrael;</line>
        <line lrx="1782" lry="1025" ulx="1042" uly="969">6. Daß ſie ein Zeichen ſeyn unter</line>
        <line lrx="1777" lry="1079" ulx="1018" uly="1022">euch. Wenn eure Kinder hernach⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1134" ulx="1018" uly="1074">mals ihre Vaͤter fragen werden, und</line>
        <line lrx="1781" lry="1183" ulx="1018" uly="1127">ſprechen: was thun dieſe Steine da?</line>
        <line lrx="1782" lry="1240" ulx="1044" uly="1180">7. Daß ihr denn ihnen ſaget, wie</line>
        <line lrx="1782" lry="1290" ulx="1016" uly="1233">das Waſſer des Jordans abgeriſſen</line>
        <line lrx="1780" lry="1342" ulx="1016" uly="1287">ſey vor der Lade des Bundes des</line>
        <line lrx="1779" lry="1399" ulx="1016" uly="1339">HERRN, da ſie durch den Jordan</line>
        <line lrx="1781" lry="1445" ulx="1016" uly="1393">gieng, daß dieſe Steine den Kindern</line>
        <line lrx="1727" lry="1506" ulx="1016" uly="1444">Iſrael ein ewig Gedaͤchtnis ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1551" type="textblock" ulx="1044" uly="1497">
        <line lrx="1788" lry="1551" ulx="1044" uly="1497">8. Da thaͤten die Kinder Ifrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2135" type="textblock" ulx="1013" uly="1551">
        <line lrx="1780" lry="1607" ulx="1017" uly="1551">wie ihnen Joſua gehoten hatte: und</line>
        <line lrx="1779" lry="1659" ulx="1015" uly="1604">trugen zwoͤlf Steine mitten aus dem</line>
        <line lrx="1776" lry="1710" ulx="1017" uly="1658">Jordan, wie der H&amp; RRzu Joſua</line>
        <line lrx="1779" lry="1768" ulx="1021" uly="1711">geſagt hatte, nach der Zahl der</line>
        <line lrx="1777" lry="1821" ulx="1019" uly="1762">Staͤmme der Kinder Iſrael: und</line>
        <line lrx="1778" lry="1869" ulx="1018" uly="1814">brachten ſie mit ſich hinuͤber in die</line>
        <line lrx="1727" lry="1932" ulx="1017" uly="1869">Herberge, und lieſſen ſie daſelbſt.</line>
        <line lrx="1777" lry="1983" ulx="1046" uly="1923">9 Und Joſua richtete zwoͤlf Steine</line>
        <line lrx="1776" lry="2032" ulx="1015" uly="1974">auf mitten im Jordan, da die Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1772" lry="2081" ulx="1013" uly="2028">der Prieſter geſtanden waren, die</line>
        <line lrx="1774" lry="2135" ulx="1013" uly="2080">die Lade des Bundes trugen: und ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2187" type="textblock" ulx="1003" uly="2134">
        <line lrx="1695" lry="2187" ulx="1003" uly="2134">noch daſelbſt bis auf dieſen Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2664" type="textblock" ulx="1008" uly="2186">
        <line lrx="1776" lry="2240" ulx="1041" uly="2186">10. Denn die Prieſter, die die Lade</line>
        <line lrx="1773" lry="2293" ulx="1012" uly="2240">trugen, ſtunden mitten im Jordan,</line>
        <line lrx="1774" lry="2349" ulx="1011" uly="2293">bis das alles ausgerichtet ward, das</line>
        <line lrx="1773" lry="2404" ulx="1010" uly="2346">der HERR Joſua geboten hatte,</line>
        <line lrx="1772" lry="2455" ulx="1008" uly="2398">dem Volk zu ſagen: wie denn Moſe</line>
        <line lrx="1775" lry="2509" ulx="1009" uly="2450">Joſua geboten hatte. Und das Volk</line>
        <line lrx="1693" lry="2565" ulx="1011" uly="2503">eilete, und gieng hinuͤber.q</line>
        <line lrx="1769" lry="2618" ulx="1034" uly="2555">11. Da nun das Volk ganz hinüͤber</line>
        <line lrx="1773" lry="2664" ulx="1008" uly="2609">gegangen war: da gieng die Lade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2730" type="textblock" ulx="1008" uly="2660">
        <line lrx="1773" lry="2730" ulx="1008" uly="2660">des HERRNR auch hinuͤber, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2874" type="textblock" ulx="1007" uly="2717">
        <line lrx="1756" lry="2776" ulx="1007" uly="2717">Prieſter vor dem Volk her.</line>
        <line lrx="1774" lry="2870" ulx="1018" uly="2764">12, Und die * Rubeniter und Gahe⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2874" ulx="1710" uly="2830">er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="458" type="textblock" ulx="1833" uly="340">
        <line lrx="1988" lry="458" ulx="1862" uly="379">ae⸗ den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2396" type="textblock" ulx="1832" uly="823">
        <line lrx="1987" lry="907" ulx="1835" uly="823">nfun,</line>
        <line lrx="1989" lry="963" ulx="1835" uly="892">aſes Uugen,</line>
        <line lrx="1993" lry="1009" ulx="1836" uly="944">z enn beelſ fi</line>
        <line lrx="1992" lry="1063" ulx="1837" uly="1000">et Iſn den</line>
        <line lrx="1981" lry="1120" ulx="1838" uly="1057">,iut dngt</line>
        <line lrx="1993" lry="1179" ulx="1837" uly="1128">Afe;.</line>
        <line lrx="1993" lry="1230" ulx="1838" uly="1167">kehrrin de</line>
        <line lrx="1990" lry="1344" ulx="1839" uly="1283">6hn knnfſiet</line>
        <line lrx="1992" lry="1396" ulx="1832" uly="1334">Grnſtnck</line>
        <line lrx="1993" lry="1450" ulx="1840" uly="1394"> Bſe des</line>
        <line lrx="1993" lry="1504" ulx="1839" uly="1452">Uendiine udft</line>
        <line lrx="1993" lry="1561" ulx="1840" uly="1506">n ſeinen Uen</line>
        <line lrx="1993" lry="1620" ulx="1849" uly="1569">ihr der ſeden</line>
        <line lrx="1993" lry="1670" ulx="1839" uly="1624">ſitan edae</line>
        <line lrx="1993" lry="1739" ulx="1838" uly="1679">ſumfſitg: un</line>
        <line lrx="1993" lry="1792" ulx="1839" uly="1736">eglgmmden</line>
        <line lrx="1947" lry="1849" ulx="1840" uly="1790">einkeſct.</line>
        <line lrx="1987" lry="1914" ulx="1837" uly="1847">Mnif eiin,</line>
        <line lrx="1993" lry="1963" ulx="1835" uly="1906">ien gunn</line>
        <line lrx="1993" lry="2067" ulx="1835" uly="1958">urlfuti . B</line>
        <line lrx="1991" lry="2094" ulx="1836" uly="2017">ſnhin fin</line>
        <line lrx="1993" lry="2134" ulx="1832" uly="2077">Anmmt inder</line>
        <line lrx="1993" lry="2201" ulx="1835" uly="2123">AUnfurne</line>
        <line lrx="1993" lry="2254" ulx="1835" uly="2188">emniſ den</line>
        <line lrx="1992" lry="2317" ulx="1834" uly="2241">ſattn innin</line>
        <line lrx="1987" lry="2369" ulx="1881" uly="2302"> Pugn</line>
        <line lrx="1918" lry="2396" ulx="1849" uly="2343">Nnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_40A2219_0279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="151" lry="668" ulx="0" uly="595">d irc</line>
        <line lrx="182" lry="729" ulx="3" uly="628">ntlie,</line>
        <line lrx="179" lry="839" ulx="0" uly="794">in anee  R</line>
        <line lrx="183" lry="887" ulx="0" uly="829">n aufſinccchel n</line>
        <line lrx="183" lry="954" ulx="2" uly="868">Sümneſtſſi,</line>
        <line lrx="183" lry="1005" ulx="30" uly="935">l ſe t 1 6</line>
        <line lrx="184" lry="1055" ulx="0" uly="990">Venn ent ſne</line>
        <line lrx="184" lry="1114" ulx="3" uly="1047">gihrelrſannng</line>
        <line lrx="184" lry="1169" ulx="1" uly="1100">gen wasntge</line>
        <line lrx="185" lry="1224" ulx="6" uly="1161">Diſih en tin⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1279" ulx="4" uly="1216">Wuſer Menint</line>
        <line lrx="191" lry="1332" ulx="0" uly="1278">dor der e N.</line>
        <line lrx="182" lry="1391" ulx="0" uly="1331">RRR dſr uc</line>
        <line lrx="181" lry="1441" ulx="0" uly="1391"> daßs dieſeteſthe</line>
        <line lrx="183" lry="1500" ulx="0" uly="1445">el in ewi, Gedi</line>
        <line lrx="181" lry="1553" ulx="3" uly="1500">Du thaten d Knr</line>
        <line lrx="177" lry="1613" ulx="0" uly="1558">hnen Joſnagebete</line>
        <line lrx="176" lry="1674" ulx="2" uly="1614">nſwolfSnnne</line>
        <line lrx="172" lry="1722" ulx="0" uly="1669">dan, wie der e</line>
        <line lrx="175" lry="1786" ulx="0" uly="1725">r hatte, ch</line>
        <line lrx="161" lry="1844" ulx="0" uly="1781">nne der Knd,</line>
        <line lrx="178" lry="1899" ulx="0" uly="1837">htinſt ut ſchte</line>
        <line lrx="183" lry="1955" ulx="0" uly="1895">erge,und lieſtfet</line>
        <line lrx="184" lry="2012" ulx="0" uly="1949">1D hoſuanctt</line>
        <line lrx="183" lry="2066" ulx="0" uly="2004">rittenim Aren</line>
        <line lrx="183" lry="2124" ulx="0" uly="2058">Urieter ginnan</line>
        <line lrx="195" lry="2177" ulx="0" uly="2115">dede Burdeeſng.</line>
        <line lrx="192" lry="2238" ulx="0" uly="2166">duſthe dihan in</line>
        <line lrx="184" lry="2295" ulx="0" uly="2218">Den die hnifi</line>
        <line lrx="184" lry="2365" ulx="0" uly="2277">innen nien</line>
        <line lrx="184" lry="2403" ulx="0" uly="2328">scles ligit</line>
        <line lrx="185" lry="2463" ulx="0" uly="2388">ERR rſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="1036" type="textblock" ulx="217" uly="986">
        <line lrx="511" lry="1036" ulx="217" uly="986">aus dem Jor</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="173" type="textblock" ulx="460" uly="119">
        <line lrx="582" lry="173" ulx="460" uly="119">K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="458" type="textblock" ulx="224" uly="294">
        <line lrx="978" lry="353" ulx="224" uly="294">Iſrael her: wie Moſe zu ihnen geredt</line>
        <line lrx="946" lry="411" ulx="224" uly="347">hatte. 4Moſ. 32,21.20</line>
        <line lrx="980" lry="458" ulx="254" uly="400">13. Bey vierzig tauſend, geruͤſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="513" type="textblock" ulx="150" uly="455">
        <line lrx="981" lry="513" ulx="150" uly="455">zum Heer, giengen vor dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1843" type="textblock" ulx="227" uly="507">
        <line lrx="953" lry="567" ulx="227" uly="507">zum Streit auf das Gefilde Jericho.</line>
        <line lrx="983" lry="612" ulx="267" uly="561">14. An dem Tage machte der</line>
        <line lrx="982" lry="671" ulx="227" uly="577">HR Joſua groß vor dem gan⸗</line>
        <line lrx="985" lry="724" ulx="229" uly="663">zen Iſrael: und fuͤrchteten ihn, wie</line>
        <line lrx="984" lry="778" ulx="230" uly="718">ſie Moſe fuͤrchteten, ſein Lebenlang.</line>
        <line lrx="988" lry="830" ulx="261" uly="772">15. Und der HERR ſprach zu</line>
        <line lrx="379" lry="882" ulx="232" uly="832">Joſug:</line>
        <line lrx="989" lry="933" ulx="238" uly="879">16. Gebeut den Prieſtern, die die</line>
        <line lrx="989" lry="1032" ulx="235" uly="926">Lade des Zengniſſes tragen, daß ſie</line>
        <line lrx="934" lry="1040" ulx="542" uly="985">an herauf ſteigen.</line>
        <line lrx="989" lry="1095" ulx="278" uly="1039">17. Alſo gebor Joſua den Prie⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1149" ulx="237" uly="1093">ſtern, und ſprach: Steiget herauf</line>
        <line lrx="615" lry="1196" ulx="240" uly="1147">aus dem Jordan.</line>
        <line lrx="991" lry="1253" ulx="263" uly="1198">18. Und da die Prieſter, die die La⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1310" ulx="238" uly="1252">de des Bundes des HERR N trugen,</line>
        <line lrx="991" lry="1359" ulx="240" uly="1306">aus dem Jordan herauf ſtiegen und</line>
        <line lrx="998" lry="1414" ulx="240" uly="1359">mit ihren Fußſolen aufs Trockene tra⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1464" ulx="244" uly="1414">ten: kam das Waſſer des Jordans</line>
        <line lrx="997" lry="1517" ulx="243" uly="1464">wieder an ſeine Staͤtte, und floß, wie</line>
        <line lrx="889" lry="1572" ulx="245" uly="1518">vorhin, an allen ſeinen Ufern.</line>
        <line lrx="997" lry="1629" ulx="271" uly="1570">19. Es war aber der zehente Tag</line>
        <line lrx="997" lry="1676" ulx="245" uly="1625">des erſten Monden, da das Volk aus</line>
        <line lrx="999" lry="1737" ulx="245" uly="1680">dem Jordan hexrauf ſtieg: und lager⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1789" ulx="247" uly="1732">ten ſich in Gilgal, gegen dem Mor⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1843" ulx="246" uly="1788">gen der Stadt Jericho. * c. 5/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1894" type="textblock" ulx="274" uly="1838">
        <line lrx="1017" lry="1894" ulx="274" uly="1838">20. Und die zwoͤlf Steine, die ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2640" type="textblock" ulx="235" uly="1892">
        <line lrx="999" lry="1952" ulx="249" uly="1892">aus dem Jordan genommen hat⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2000" ulx="249" uly="1946">ten, richtete Joſua auf zu Gilgal;</line>
        <line lrx="1000" lry="2053" ulx="272" uly="1997">21. Und ſprach zu den Kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2103" ulx="250" uly="2054">rael: * Wenn eure Kinder hernach⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2159" ulx="235" uly="2106">mals ihre Vaͤter fragen werden und</line>
        <line lrx="1002" lry="2215" ulx="249" uly="2159">ſagen, was ſollen dieſe Steine? *v. 6</line>
        <line lrx="1001" lry="2264" ulx="250" uly="2213">22. So ſolt ihrs ihnen kund thun</line>
        <line lrx="1003" lry="2325" ulx="250" uly="2267">und ſagen: Iſrael gieng trocken</line>
        <line lrx="1003" lry="2375" ulx="250" uly="2322">durch den Jordan, v(. 3, 17</line>
        <line lrx="1004" lry="2429" ulx="277" uly="2375">23. Da der HERR, euer COtt,</line>
        <line lrx="1006" lry="2479" ulx="250" uly="2422">das Waſſer des Jordans vertrokne⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2535" ulx="252" uly="2477">te vor euch, bis ihr hinuͤber gienget;</line>
        <line lrx="1003" lry="2589" ulx="252" uly="2535">gleichwie der H&amp; RR, euer GOtt,</line>
        <line lrx="1005" lry="2640" ulx="252" uly="2587">thaͤt?in dem Schilfmeer, daß er vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2749" type="textblock" ulx="239" uly="2640">
        <line lrx="1005" lry="2691" ulx="253" uly="2640">uns vertroknete, bis wir hindurch</line>
        <line lrx="448" lry="2749" ulx="239" uly="2697">giengen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2801" type="textblock" ulx="276" uly="2695">
        <line lrx="980" lry="2743" ulx="533" uly="2695">2Moſ. 14,2I. 22 2c.</line>
        <line lrx="1009" lry="2801" ulx="276" uly="2747">24. Auf daß alle Voͤlker auf Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2867" type="textblock" ulx="255" uly="2798">
        <line lrx="1012" lry="2867" ulx="255" uly="2798">die Hand des HERR Neerkennen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="303" type="textblock" ulx="176" uly="101">
        <line lrx="1061" lry="184" ulx="921" uly="101">Joſua.</line>
        <line lrx="974" lry="245" ulx="222" uly="188">teer, und der halbe Stamm Manaſſe,</line>
        <line lrx="977" lry="303" ulx="176" uly="242">giengen geruͤſtet vor den Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="532" type="textblock" ulx="1013" uly="126">
        <line lrx="1759" lry="182" ulx="1330" uly="126">K. 4. 269</line>
        <line lrx="1768" lry="256" ulx="1013" uly="186">maͤchtig ſie iſt; daß ihr den HErrn,</line>
        <line lrx="1739" lry="297" ulx="1013" uly="243">euren GOtt fuͤrchtet allezeit.</line>
        <line lrx="1760" lry="357" ulx="1088" uly="305">Das §5 Kapitel.</line>
        <line lrx="1769" lry="402" ulx="1100" uly="355">eſchneidung und Paſſah im gelob⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="445" ulx="1014" uly="399">ten Land verrichtet. .</line>
        <line lrx="1772" lry="532" ulx="1020" uly="447">1. Da nun alle Koͤnige der Amo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="553" type="textblock" ulx="1171" uly="501">
        <line lrx="1770" lry="553" ulx="1171" uly="501">riter, die jenſeit des Jordans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1083" type="textblock" ulx="1015" uly="551">
        <line lrx="1773" lry="607" ulx="1015" uly="551">gegen Abend wohneten, und alle Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="660" ulx="1016" uly="606">nige der Cananiter am Meer hoͤre⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="715" ulx="1016" uly="660">ten, wie der HERR das Waſſer</line>
        <line lrx="1774" lry="766" ulx="1020" uly="712">des Jordans hatte ausgetroknet vor</line>
        <line lrx="1775" lry="818" ulx="1020" uly="766">den Kindern Iſrael, bis daß ſie hin⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="874" ulx="1021" uly="819">uͤber giengen: verzagte ihr Herz, und</line>
        <line lrx="1775" lry="923" ulx="1021" uly="872">war kein Muth mehr in ihnen vor</line>
        <line lrx="1743" lry="977" ulx="1021" uly="925">den Kindern Iſrael. vc. 3, I</line>
        <line lrx="1779" lry="1037" ulx="1047" uly="978">2. Zu der Zeit ſprach der .CERR</line>
        <line lrx="1777" lry="1083" ulx="1113" uly="1031">Joſua: Mache dir ſteinerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1138" type="textblock" ulx="1022" uly="1045">
        <line lrx="1066" lry="1074" ulx="1042" uly="1047">U</line>
        <line lrx="1824" lry="1138" ulx="1022" uly="1045">Meſſer. und beſchneise wieder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1774" type="textblock" ulx="1022" uly="1138">
        <line lrx="1754" lry="1191" ulx="1022" uly="1138">Kinder Iſrael zum andern mal.</line>
        <line lrx="1780" lry="1245" ulx="1047" uly="1191">3. Da machte ihm Joſua ſteinerne</line>
        <line lrx="1780" lry="1298" ulx="1022" uly="1244">Meſſer, und beſchnitte die Kinder</line>
        <line lrx="1706" lry="1352" ulx="1025" uly="1295">Iſrael auf dem Huͤgel Araloth.</line>
        <line lrx="1782" lry="1404" ulx="1055" uly="1352">4. Und das iſt die Sache, darum</line>
        <line lrx="1782" lry="1458" ulx="1030" uly="1403">Joſua beſchnitte alles Volk, das aus</line>
        <line lrx="1780" lry="1513" ulx="1030" uly="1457">Egypten gezogen war, Mannsbilde:</line>
        <line lrx="1783" lry="1562" ulx="1028" uly="1510">denn alle Kriegsleute waren geſtor⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1616" ulx="1031" uly="1564">ben in der Wuͤſten auf dem We⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1675" ulx="1030" uly="1618">ge, da ſie aus Egypten zogen.</line>
        <line lrx="1783" lry="1726" ulx="1052" uly="1670">5§. Denn alles Volk, das auszog,</line>
        <line lrx="1784" lry="1774" ulx="1032" uly="1721">war beſchnitten: aber alles Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="120" type="textblock" ulx="1844" uly="113">
        <line lrx="1848" lry="120" ulx="1844" uly="113">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1837" type="textblock" ulx="1032" uly="1777">
        <line lrx="1794" lry="1837" ulx="1032" uly="1777">das in der Wuͤſten gebohren war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2687" type="textblock" ulx="1029" uly="1829">
        <line lrx="1786" lry="1887" ulx="1034" uly="1829">auf dem Wege, da ſie aus Egupten</line>
        <line lrx="1761" lry="1941" ulx="1034" uly="1884">zogen, das war nicht beſchnitten.</line>
        <line lrx="1788" lry="1990" ulx="1060" uly="1937">6. Denn die Kinder Iſrgel wan⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2046" ulx="1035" uly="1985">delten vierzig Jahr in der Wuͤſten,</line>
        <line lrx="1788" lry="2098" ulx="1036" uly="2041">bis daß das ganze Volk der Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2152" ulx="1030" uly="2095">maͤnner, die aus Egypten gezogen</line>
        <line lrx="1789" lry="2198" ulx="1034" uly="2147">waren, umkamen, darum, daß ſie der</line>
        <line lrx="1790" lry="2259" ulx="1036" uly="2202">Stimme des HErrn nicht geherchet</line>
        <line lrx="1789" lry="2313" ulx="1037" uly="2246">hatten: wie denn der HE RR ihnen</line>
        <line lrx="1790" lry="2371" ulx="1038" uly="2307">geſchworen hatte, daß ſie das Land</line>
        <line lrx="1791" lry="2418" ulx="1029" uly="2361">nicht ſehen ſolten, melches der HErr</line>
        <line lrx="1790" lry="2472" ulx="1040" uly="2415">ihren Vaͤtern grſchworen hatte, uns</line>
        <line lrx="1791" lry="2531" ulx="1041" uly="2467">zu geben, ein Land, da Milch und</line>
        <line lrx="1790" lry="2584" ulx="1037" uly="2520">Honig innen fleuſſt. *4Moſ. 14/23</line>
        <line lrx="1791" lry="2635" ulx="1067" uly="2573">7. Derſelben Kinder, die as ihner</line>
        <line lrx="1794" lry="2687" ulx="1037" uly="2628">ſtatt waren aufkommen: beſhaiite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2741" type="textblock" ulx="1040" uly="2676">
        <line lrx="1905" lry="2741" ulx="1040" uly="2676">Joſua: denn ſie hatten Verhant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2785" type="textblock" ulx="1483" uly="2734">
        <line lrx="1794" lry="2785" ulx="1483" uly="2734">Wege nicht kes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2795" type="textblock" ulx="1042" uly="2740">
        <line lrx="1519" lry="2795" ulx="1042" uly="2740">und waxren auf dem A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_40A2219_0280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="2644" type="textblock" ulx="189" uly="171">
        <line lrx="675" lry="227" ulx="251" uly="171">220⁰ K. 5.</line>
        <line lrx="1015" lry="288" ulx="278" uly="229">8. Und da das ganze Volk beſchnit⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="340" ulx="248" uly="286">ten war: blieben ſie an ihrem Ort</line>
        <line lrx="903" lry="394" ulx="248" uly="340">im Lager, bis ſie heil wurden.</line>
        <line lrx="1008" lry="449" ulx="274" uly="374">9. Und der HERR ſprach zu Joſua:</line>
        <line lrx="1020" lry="500" ulx="244" uly="444">Heute hab ich die Schande Egy⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="555" ulx="244" uly="498">pti von euch gewenvet. Und die⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="611" ulx="189" uly="551">ielbe Staͤtte ward Gilgal genennet,</line>
        <line lrx="661" lry="659" ulx="243" uly="607">bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="1003" lry="719" ulx="245" uly="654">10. Und als die Kinder Iſrael alſo</line>
        <line lrx="1006" lry="765" ulx="236" uly="708">in Gilgal das Lager hatten: hielten</line>
        <line lrx="1004" lry="819" ulx="195" uly="761">eEſie Paſſah, am vierzehenten Tage</line>
        <line lrx="1004" lry="879" ulx="239" uly="815">des Monden am Abend, auf dem Ge⸗</line>
        <line lrx="946" lry="927" ulx="204" uly="869">filde Jericho. *2 Moſ. v2,6</line>
        <line lrx="1000" lry="982" ulx="274" uly="920">II. Und aſſen vom Getraide des</line>
        <line lrx="1000" lry="1039" ulx="195" uly="973">Landes, am andern Tage des Paſſah,</line>
        <line lrx="1001" lry="1089" ulx="236" uly="1028">nemlich ungeſaͤuert Brod und San⸗</line>
        <line lrx="853" lry="1139" ulx="236" uly="1082">gen, eben deſſelbigen Tages.</line>
        <line lrx="993" lry="1192" ulx="253" uly="1132">12. Und das Man horete auf des</line>
        <line lrx="996" lry="1244" ulx="233" uly="1187">andern Tages, da ſie des Landes Ge⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1299" ulx="232" uly="1240">treide aſſen: daß die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="990" lry="1349" ulx="230" uly="1292">kein Man mehr hatten, ſondern ſie</line>
        <line lrx="990" lry="1404" ulx="230" uly="1347">aſſen des Getraides vom Lande Ca⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1459" ulx="229" uly="1401">naan, von demſelben Jahr.</line>
        <line lrx="1000" lry="1514" ulx="264" uly="1452">13. Und es begab ſich, da Joſua</line>
        <line lrx="989" lry="1564" ulx="226" uly="1509">bey Jericho war, daß er ſeine Augen</line>
        <line lrx="989" lry="1618" ulx="227" uly="1562">aufhub, und ward gewahr, daß ein</line>
        <line lrx="991" lry="1670" ulx="212" uly="1614">Mann gegen ihm ſtund, und hatte</line>
        <line lrx="984" lry="1728" ulx="226" uly="1668">ein bloß Schwerdt in ſeiner Hand.</line>
        <line lrx="984" lry="1786" ulx="225" uly="1722">Und Joſua gieng zu ihm und ſprach</line>
        <line lrx="984" lry="1831" ulx="223" uly="1775">zu ihm: Gehoͤreſt du uns an, oder</line>
        <line lrx="979" lry="1889" ulx="222" uly="1827">unſere Feinde? 4Moſ. 22,23</line>
        <line lrx="981" lry="1945" ulx="253" uly="1881">14. Er ſprach: Nein, ſondern ich</line>
        <line lrx="982" lry="1996" ulx="222" uly="1934">bin ein Fuͤrſt uͤber das Heer des</line>
        <line lrx="985" lry="2049" ulx="222" uly="1988">HERR N, und bin jezt kommen.</line>
        <line lrx="987" lry="2100" ulx="223" uly="2043">Da ſiel Joſua auf ſein AÄngeſicht zur</line>
        <line lrx="985" lry="2155" ulx="221" uly="2096">Erden, und betete an, und ſprach zu</line>
        <line lrx="985" lry="2204" ulx="218" uly="2148">ihm? Was ſaget mein Herr ſeinem</line>
        <line lrx="629" lry="2269" ulx="217" uly="2201">Kuecht. . .</line>
        <line lrx="981" lry="2312" ulx="249" uly="2254">15. Und der Fuͤrſt uͤber das Heer des</line>
        <line lrx="980" lry="2368" ulx="215" uly="2308">HERR R ſprach zu Joſua: Zeuch</line>
        <line lrx="980" lry="2415" ulx="217" uly="2360">deine Schuh aus von deinen Fuͤſſen;</line>
        <line lrx="978" lry="2479" ulx="216" uly="2414">denn die Staͤtte, darauf du ſteheſt,</line>
        <line lrx="924" lry="2525" ulx="198" uly="2466">iſt heilig. Und Joſua thaͤt alſo.</line>
        <line lrx="792" lry="2584" ulx="405" uly="2537">Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="977" lry="2644" ulx="233" uly="2586">Eroberung und Zerſtoͤrung der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="2687" type="textblock" ulx="133" uly="2642">
        <line lrx="370" lry="2687" ulx="133" uly="2642">Fericho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2901" type="textblock" ulx="212" uly="2682">
        <line lrx="974" lry="2736" ulx="218" uly="2682">J. Jericho aber war verſchloſſen</line>
        <line lrx="976" lry="2795" ulx="251" uly="2736">— und verwahret vor den Kin⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2847" ulx="212" uly="2790">dern Iſrael, daß niemand aus⸗</line>
        <line lrx="742" lry="2901" ulx="213" uly="2841">oder einkommen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="294" type="textblock" ulx="943" uly="169">
        <line lrx="1147" lry="213" ulx="943" uly="169">Das Buch</line>
        <line lrx="1836" lry="294" ulx="1075" uly="228">2. Aber der HERR ſprach zu Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="207" type="textblock" ulx="1395" uly="137">
        <line lrx="1508" lry="207" ulx="1395" uly="137">K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="920" type="textblock" ulx="1033" uly="283">
        <line lrx="1807" lry="344" ulx="1044" uly="283">ſua: Siehe da, *ich habe Jericho</line>
        <line lrx="1807" lry="390" ulx="1042" uly="336">ſamt ihrem Koͤnige und Kriegsleu⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="448" ulx="1042" uly="389">ten in deine Hand gegeben. *c. 8, 1</line>
        <line lrx="1803" lry="494" ulx="1068" uly="440">3. Laß alle Kriegsmaͤnner rings</line>
        <line lrx="1801" lry="548" ulx="1040" uly="495">um die Stadt hergehen einmal, und</line>
        <line lrx="1511" lry="601" ulx="1039" uly="549">thue ſechs Tage alſo.</line>
        <line lrx="1804" lry="653" ulx="1064" uly="598">4. Am ſiebenten Tage aber laß die</line>
        <line lrx="1802" lry="708" ulx="1038" uly="654">Prieſter ſieben Poſaunen des Hall⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="760" ulx="1037" uly="707">jahrs nehmen vor der Lade her: und</line>
        <line lrx="1800" lry="814" ulx="1038" uly="758">gehet deſſelben ſiebenten Tages ſie⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="864" ulx="1033" uly="812">benmal um die Stadt, und laß die</line>
        <line lrx="1668" lry="920" ulx="1035" uly="867">Prieſter die Poſaunen blaſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="971" type="textblock" ulx="1068" uly="918">
        <line lrx="1899" lry="971" ulx="1068" uly="918">5§. Und wenn man des Halljahrs e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1292" type="textblock" ulx="1028" uly="971">
        <line lrx="1798" lry="1026" ulx="1032" uly="971">Horn blaͤſet, und toͤuet, daß ihr die</line>
        <line lrx="1797" lry="1076" ulx="1032" uly="1025">Poſaunen hoͤret: ſo ſoll das ganze</line>
        <line lrx="1794" lry="1132" ulx="1030" uly="1078">Volk ein groß Feldgeſchrey machen,</line>
        <line lrx="1796" lry="1189" ulx="1030" uly="1129">ſo werden der Stadt Mauren umfal⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1247" ulx="1029" uly="1183">len; und das Volk ſoll hinein fallen,</line>
        <line lrx="1633" lry="1292" ulx="1028" uly="1237">ein jeglicher ſtraks vor ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1344" type="textblock" ulx="1061" uly="1289">
        <line lrx="1801" lry="1344" ulx="1061" uly="1289">6. Da rief Joſua, der Sohn Run,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2251" type="textblock" ulx="1018" uly="1342">
        <line lrx="1789" lry="1399" ulx="1027" uly="1342">den Prieſtern, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1789" lry="1451" ulx="1023" uly="1394">Traget die Lade des Bundes, und ſie⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1505" ulx="1025" uly="1449">ben Prieſter laſſet ſieben Halljahrs⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1559" ulx="1024" uly="1503">Poſaunen tragen vor der Lade des</line>
        <line lrx="1251" lry="1614" ulx="1023" uly="1560">HERRN.</line>
        <line lrx="1787" lry="1665" ulx="1049" uly="1608">7. Zum Volk aber ſprach er: Zie⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1728" ulx="1023" uly="1664">het hin, und gehet um die Stadt; und</line>
        <line lrx="1785" lry="1771" ulx="1020" uly="1715">wer geruͤſtet iſt, gehe vor der Lade</line>
        <line lrx="1425" lry="1826" ulx="1019" uly="1772">des HERRN her.</line>
        <line lrx="1785" lry="1874" ulx="1047" uly="1821">L. Da Joſua ſolches dem Volk</line>
        <line lrx="1783" lry="1931" ulx="1018" uly="1876">geſagt hatte: trugen die ſieben Prie⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1983" ulx="1020" uly="1930">ſter ſieben Halliahrspoſaunen vor</line>
        <line lrx="1780" lry="2037" ulx="1022" uly="1981">der Lade des HErrn her, und gien⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2091" ulx="1020" uly="2035">gen, und blieſen die Poſaunen; und</line>
        <line lrx="1780" lry="2142" ulx="1019" uly="2088">die Lade des Bundes des HErrn</line>
        <line lrx="1702" lry="2200" ulx="1018" uly="2143">folgete ihnen nach. .</line>
        <line lrx="1776" lry="2251" ulx="1045" uly="2193">9. Und wer geruͤſtet war, gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="676" type="textblock" ulx="1831" uly="525">
        <line lrx="1993" lry="625" ulx="1858" uly="525">liin h</line>
        <line lrx="1982" lry="676" ulx="1831" uly="595">chtentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="836" type="textblock" ulx="1835" uly="692">
        <line lrx="1992" lry="748" ulx="1853" uly="709">4 8 1 nen.</line>
        <line lrx="1989" lry="782" ulx="1835" uly="714">ſeroſne.</line>
        <line lrx="1854" lry="836" ulx="1851" uly="815">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1010" type="textblock" ulx="1836" uly="1003">
        <line lrx="1839" lry="1010" ulx="1836" uly="1003">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1106" type="textblock" ulx="1836" uly="984">
        <line lrx="1993" lry="1050" ulx="1836" uly="984">nlend un</line>
        <line lrx="1928" lry="1106" ulx="1859" uly="1055">he.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1171" type="textblock" ulx="1837" uly="1135">
        <line lrx="1872" lry="1171" ulx="1837" uly="1135">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2144" type="textblock" ulx="1833" uly="1151">
        <line lrx="1993" lry="1205" ulx="1929" uly="1151">herd</line>
        <line lrx="1993" lry="1275" ulx="1837" uly="1215">Awhmn: ucte</line>
        <line lrx="1986" lry="1334" ulx="1838" uly="1271">angchen nc</line>
        <line lrx="1993" lry="1388" ulx="1838" uly="1332">Sknmlun</line>
        <line lrx="1993" lry="1440" ulx="1838" uly="1384">Prtruen Tuge</line>
        <line lrx="1990" lry="1493" ulx="1838" uly="1442">eREl kanen.</line>
        <line lrx="1985" lry="1551" ulx="1839" uly="1500">iſtaten mal,</line>
        <line lrx="1993" lry="1604" ulx="1839" uly="1555"> nen bl</line>
        <line lrx="1991" lry="1663" ulx="1835" uly="1611">abal: Wa</line>
        <line lrx="1993" lry="1724" ulx="1838" uly="1668">umn  he⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="1782" ulx="1839" uly="1722">ſecs guen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1835" ulx="1842" uly="1779">1ealmeles,</line>
        <line lrx="1993" lry="1894" ulx="1837" uly="1831">lm hen</line>
        <line lrx="1993" lry="1955" ulx="1834" uly="1890">1in un ſe</line>
        <line lrx="1989" lry="2015" ulx="1834" uly="1944">4 rſtüe, nd⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2062" ulx="1834" uly="2007">weleſtd den</line>
        <line lrx="1981" lry="2117" ulx="1835" uly="2058">Nmmmn n</line>
        <line lrx="1948" lry="2144" ulx="1833" uly="2106">N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2233" type="textblock" ulx="1833" uly="2155">
        <line lrx="1993" lry="2186" ulx="1864" uly="2155">1 I.</line>
        <line lrx="1993" lry="2233" ulx="1833" uly="2159">it acm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2882" type="textblock" ulx="1008" uly="2223">
        <line lrx="1989" lry="2321" ulx="1016" uly="2223">vor den Prieſtern her, die die Poſau⸗ erignit</line>
        <line lrx="1993" lry="2377" ulx="1017" uly="2282">nen blieſen: und der Hauffe folgete  Aumnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2412" ulx="1010" uly="2342">derLade nach und blies die Poſaunen n ngehgtß</line>
        <line lrx="1993" lry="2469" ulx="1041" uly="2394">10. Joſua aber gebot dem Volk, hme</line>
        <line lrx="1993" lry="2534" ulx="1013" uly="2455">und ſprach: Ihr ſolt kein Feldge⸗  e</line>
        <line lrx="1993" lry="2578" ulx="1012" uly="2514">ſchrey machen, noch eure Stimme ame</line>
        <line lrx="1993" lry="2631" ulx="1008" uly="2565">hoͤren laſſen, noch ein Wort aus eu⸗ (Am ee</line>
        <line lrx="1993" lry="2693" ulx="1009" uly="2613">rem Munde gehen, bis auf den Tag, Efin</line>
        <line lrx="1991" lry="2749" ulx="1009" uly="2666">wenn ich zu euch ſagen werde, ma⸗ ene ze</line>
        <line lrx="1973" lry="2797" ulx="1009" uly="2715">chet ein Feldgeſchrey; ſo machet denn</line>
        <line lrx="1992" lry="2872" ulx="1009" uly="2758">ein Feldgeſchrey. Ppe</line>
        <line lrx="1932" lry="2882" ulx="1394" uly="2838">L 11. ſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_40A2219_0281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="282" type="textblock" ulx="0" uly="111">
        <line lrx="167" lry="206" ulx="1" uly="111">he D M</line>
        <line lrx="137" lry="282" ulx="0" uly="175">Si 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="514" type="textblock" ulx="80" uly="127">
        <line lrx="118" lry="161" ulx="112" uly="127">4</line>
        <line lrx="547" lry="253" ulx="112" uly="177">ie K. 6.</line>
        <line lrx="122" lry="407" ulx="80" uly="353">nnn</line>
        <line lrx="121" lry="452" ulx="114" uly="420">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2296" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="939" lry="302" ulx="96" uly="237">e rI. Alſo gieng die Lade des HErrn</line>
        <line lrx="941" lry="366" ulx="12" uly="285">in rctms rings um die Stadt einmal, und ka⸗</line>
        <line lrx="939" lry="413" ulx="32" uly="337">n hin e men in das Lager, u. blieben dariſten.</line>
        <line lrx="939" lry="473" ulx="0" uly="397">e Ufri i «2. Denn Joſua pfegte ſich des</line>
        <line lrx="938" lry="517" ulx="0" uly="443">Ettenene Morgens fruͤhe aufzumachen, und</line>
        <line lrx="937" lry="609" ulx="0" uly="500">ge elo. die erieer trugen die Lade des</line>
        <line lrx="842" lry="617" ulx="2" uly="561">ſſchenten dee  οE RRNN.</line>
        <line lrx="935" lry="678" ulx="0" uly="562">ne d, So trugen die ſieben Prieſter</line>
        <line lrx="935" lry="728" ulx="0" uly="662">Nhnen  die ſieben Halliahrspoſaunen vor</line>
        <line lrx="935" lry="782" ulx="0" uly="714">eſihn iinn der Lade des .ERRN her, und</line>
        <line lrx="934" lry="841" ulx="3" uly="769">Uun eSne giengen und blieſen Poſaunen: und</line>
        <line lrx="934" lry="896" ulx="3" uly="821">tdeietnge wer geruͤſtet war, gieng vor ihnen</line>
        <line lrx="935" lry="950" ulx="0" uly="875">Rben nate ber; und der Hauffe folgete der Lade</line>
        <line lrx="933" lry="1005" ulx="0" uly="929">e  i des ERRNR, und blies Poſaunen.</line>
        <line lrx="936" lry="1061" ulx="0" uly="980">aiitn,1 „14. Des andern Tages gingen ſie</line>
        <line lrx="936" lry="1121" ulx="2" uly="1032">ninifi e auch einmal um die Stadt, und ka⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1171" ulx="0" uly="1080">neuen men wieder ins Lager. Alſo thaͤ⸗</line>
        <line lrx="911" lry="1221" ulx="0" uly="1142">een ten ſie ſechs Tage.</line>
        <line lrx="934" lry="1255" ulx="0" uly="1184">ns Rſlin 1.. Am ſiebenten Tage aber, da die</line>
        <line lrx="935" lry="1310" ulx="0" uly="1232">ſcer uim 1 Morgenroͤthe aufging: machten ſie</line>
        <line lrx="935" lry="1356" ulx="0" uly="1286">uf chin ne ſich fruͤhe auf, und giengen nach der⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1408" ulx="0" uly="1347">Ken md iu, ſelben Weiſe ſiebenmal um die Stadt;</line>
        <line lrx="935" lry="1465" ulx="3" uly="1398">hebihene daß ſie deſſelben einigen Tages ſie⸗</line>
        <line lrx="851" lry="1510" ulx="0" uly="1455">tſier eſt ſcn benmal um die Stadt kamen.</line>
        <line lrx="934" lry="1567" ulx="0" uly="1513">en ragaer h 16. Und am ſiebenten mal, da</line>
        <line lrx="928" lry="1623" ulx="0" uly="1566">. die Prieſter die Poſaunen blieſen,</line>
        <line lrx="933" lry="1676" ulx="0" uly="1620">1 Volk cher ſ ſprach Joſua zum Volk: Machet</line>
        <line lrx="933" lry="1734" ulx="0" uly="1674">Indgehetunen ein Feldgeſchrey, denn der HERR</line>
        <line lrx="814" lry="1790" ulx="3" uly="1725">ie ſe ghen hat euch die Stadt gegeben.</line>
        <line lrx="934" lry="1843" ulx="4" uly="1780">WN . .17, Aber die Stadt und alles, was</line>
        <line lrx="934" lry="1902" ulx="0" uly="1833">ſn een darinnen iſt, ſoll dem HERRN</line>
        <line lrx="934" lry="1954" ulx="0" uly="1885">ete imgenen verbannet ſeyn. Allein die Hure</line>
        <line lrx="931" lry="2012" ulx="0" uly="1937">n Heliefente Rahab'ſoll leben bleiben, und alle,</line>
        <line lrx="932" lry="2072" ulx="5" uly="1991">eder hEn i die mit ihr im Hauſe ſind: denn ſie</line>
        <line lrx="932" lry="2123" ulx="0" uly="2044">lein ien hat die Boten verborgen, die wir</line>
        <line lrx="899" lry="2180" ulx="0" uly="2090">8 Sinek ausſandten. . (C. 2,I 4</line>
        <line lrx="931" lry="2223" ulx="0" uly="2140"> N, 18. Allein huͤtet euch * vor dem</line>
        <line lrx="930" lry="2293" ulx="0" uly="2194">. ii Verbanneten: daß ihr euch nicht ver⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2296" ulx="0" uly="2257">wer geni</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="513" type="textblock" ulx="133" uly="504">
        <line lrx="135" lry="513" ulx="133" uly="504">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="932" lry="2337" ulx="98" uly="2250">eil bannet, ſo ihr des Verbanneten et⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2377" ulx="1" uly="2298">Neſen  g was nehmet; und machet das Lager</line>
        <line lrx="930" lry="2437" ulx="0" uly="2352">mn: ud ſ rck Iſrael verbannet, und bringets in</line>
        <line lrx="878" lry="2496" ulx="2" uly="2390">rgme ie Ungluͤk. 3Moſ. „29</line>
        <line lrx="929" lry="2548" ulx="0" uly="2464">ſa ber 8 tri. 19. Aber alles Silber und Gold,</line>
        <line lrx="932" lry="2589" ulx="0" uly="2520">c: Nr N n ſamt den ehernen und eiſernen Ge⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2639" ulx="0" uly="2570">hen,e raͤthe, *ſoll dem HERRN geheili⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2701" ulx="1" uly="2627">n enng get ſeyn, daß es zu des HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="2670">
        <line lrx="930" lry="2757" ulx="0" uly="2670">egtett, Schaz komme. *Mich. 4,13</line>
        <line lrx="936" lry="2793" ulx="65" uly="2732"> e 20. Da machte das Volk ein Feld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="2762">
        <line lrx="663" lry="2797" ulx="10" uly="2773">. , NeS= . 4</line>
        <line lrx="936" lry="2864" ulx="2" uly="2762">Ruetmpes geſchrey, und blieſen die Poſaunen.</line>
        <line lrx="81" lry="2933" ulx="0" uly="2868">ſcrch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="225" type="textblock" ulx="920" uly="175">
        <line lrx="1051" lry="225" ulx="920" uly="175">Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2901" type="textblock" ulx="176" uly="2836">
        <line lrx="936" lry="2901" ulx="176" uly="2836">Denn als das Volk den Hall der Po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="222" type="textblock" ulx="1329" uly="172">
        <line lrx="1737" lry="222" ulx="1329" uly="172">K. 6. 271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2468" type="textblock" ulx="963" uly="236">
        <line lrx="1737" lry="300" ulx="973" uly="236">ſaunen hoͤrete, machte es ein groß</line>
        <line lrx="1736" lry="353" ulx="973" uly="292">Feldgeſchrey: und die Mauren ſfielen</line>
        <line lrx="1739" lry="405" ulx="972" uly="345">um, und das Volk erſtieg die Stadt,</line>
        <line lrx="1738" lry="455" ulx="973" uly="397">ein jeglicher ſtraks vor ſich. Alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="503" ulx="972" uly="452">wonnen ſie die Stadt.</line>
        <line lrx="1734" lry="562" ulx="975" uly="504">21. Und * verbanneten alles was</line>
        <line lrx="1736" lry="614" ulx="969" uly="556">in der Stadt war, mit der Schaͤrfe</line>
        <line lrx="1734" lry="669" ulx="969" uly="609">des Schwerdts, beyde Mann und</line>
        <line lrx="1734" lry="720" ulx="968" uly="662">Weib, jung und alt, Ochſen, Scha⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="771" ulx="970" uly="714">fe und Eſel. *Sam. 15,3</line>
        <line lrx="1733" lry="829" ulx="996" uly="766">22. Aber Joſua ſprach zu den zwe⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="872" ulx="968" uly="821">en Maͤnnern, die das Land verkund⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="930" ulx="967" uly="873">ſchaftet hatten: Gebet in das Haus</line>
        <line lrx="1730" lry="981" ulx="967" uly="926">der Huren, und fuͤhret das Weib</line>
        <line lrx="1731" lry="1041" ulx="966" uly="981">von dannen heraus mit allem, das</line>
        <line lrx="1677" lry="1096" ulx="968" uly="1032">ſie hat, wie ihr geſchworen habt.</line>
        <line lrx="1769" lry="1147" ulx="992" uly="1086">23. Da giengen die Juͤnglinge, die</line>
        <line lrx="1723" lry="1196" ulx="963" uly="1138">Kundſchafter, hinein: und fuͤhreten</line>
        <line lrx="1729" lry="1255" ulx="964" uly="1192">*Rahab heraus, ſamt ihrem Vater</line>
        <line lrx="1727" lry="1300" ulx="964" uly="1244">und Mutter, und Bruͤdern, und al⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1359" ulx="965" uly="1298">les, was ſie hatte, und alle ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1410" ulx="967" uly="1352">ſchlechte; und lieſſen ſie hauſſen, auſ⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1466" ulx="965" uly="1405">ſer dem Lager Iſrael. v. 17. ꝛc.</line>
        <line lrx="1730" lry="1518" ulx="993" uly="1458">24. Aber die Stadt verbranten ſie</line>
        <line lrx="1730" lry="1572" ulx="967" uly="1513">mit Feuer, und alles, was darinnen</line>
        <line lrx="1730" lry="1624" ulx="967" uly="1565">war. Allein das Silber und Gold,</line>
        <line lrx="1729" lry="1678" ulx="967" uly="1619">und eherne und eiſerne Geraͤthe thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1727" ulx="969" uly="1671">ten ſie zum Schaz in das Haus des</line>
        <line lrx="1373" lry="1785" ulx="966" uly="1721">HERRNR. .</line>
        <line lrx="1727" lry="1833" ulx="992" uly="1776">25. Rahab aber die Hure, ſamt dem</line>
        <line lrx="1728" lry="1891" ulx="965" uly="1831">Hauſe ihres Vaters, und alles, was</line>
        <line lrx="1729" lry="1947" ulx="967" uly="1883">ſie hatte, ließ Joſua leben. Und ſie</line>
        <line lrx="1726" lry="1998" ulx="966" uly="1937">wohnet in Iſrael bis auf dieſen Tag:</line>
        <line lrx="1727" lry="2051" ulx="966" uly="1990">darum, daß ſie die Boten verborgen</line>
        <line lrx="1726" lry="2101" ulx="967" uly="2044">hatte, die Joſuia zu verkundſchaften</line>
        <line lrx="1546" lry="2158" ulx="965" uly="2096">geſandt hatte gen Jericho.</line>
        <line lrx="1725" lry="2204" ulx="987" uly="2150">26. Zu der Zeit ſchwur Joſua, und</line>
        <line lrx="1782" lry="2256" ulx="963" uly="2203">ſprach: Verflucht ſey der Mann vor</line>
        <line lrx="1755" lry="2316" ulx="963" uly="2256">dem HEern: der dieſe Staht Jert⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2369" ulx="965" uly="2308">cho aufrichtet und bauet. Wenn er</line>
        <line lrx="1726" lry="2416" ulx="965" uly="2362">*ihren Grund leget, das koſte ihm</line>
        <line lrx="1777" lry="2468" ulx="964" uly="2413">ſeinen erſten Sohn: und wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2530" type="textblock" ulx="957" uly="2467">
        <line lrx="1731" lry="2530" ulx="957" uly="2467">ihre Thore ſezet, das koſte ihm ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2901" type="textblock" ulx="965" uly="2520">
        <line lrx="1727" lry="2580" ulx="965" uly="2520">juͤngſten Sohn. * 1Koͤn. 16,34</line>
        <line lrx="1728" lry="2635" ulx="993" uly="2574">27 Alſo war der HErr mit Joſua,</line>
        <line lrx="1727" lry="2684" ulx="966" uly="2588">daß man von ihm ſagt in alle Landen.</line>
        <line lrx="1547" lry="2740" ulx="1164" uly="2689">Das 7 LVapitel.</line>
        <line lrx="1790" lry="2795" ulx="991" uly="2736">Achan wegen des Diebſtahls geſtraff.</line>
        <line lrx="1760" lry="2873" ulx="970" uly="2784">I. Aber die Kinder Iſrael vergrif⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2901" ulx="1092" uly="2838">fen ſich an dem Verbanneten⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_40A2219_0282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="1539" type="textblock" ulx="208" uly="93">
        <line lrx="661" lry="116" ulx="546" uly="93">—</line>
        <line lrx="654" lry="191" ulx="257" uly="143">272 K. 7.</line>
        <line lrx="1021" lry="264" ulx="258" uly="205">dennAchan, der Sohn Charmi, des</line>
        <line lrx="1021" lry="319" ulx="258" uly="260">Sohns Sabdi, des Sohns Serah,</line>
        <line lrx="1021" lry="366" ulx="208" uly="314">vom Stamm Juda, nahm des Ver⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="431" ulx="259" uly="368">banneten etwas. Da ergrimmete der</line>
        <line lrx="1020" lry="475" ulx="257" uly="420">Zorn des HERRN uͤber die Kinder</line>
        <line lrx="1001" lry="537" ulx="258" uly="469">Iſrael. e. 22, 20</line>
        <line lrx="1020" lry="590" ulx="285" uly="523">2. Da nun Joſua Maͤnner aus⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="635" ulx="259" uly="576">ſandte von Jericho gen Ai, die bey</line>
        <line lrx="1020" lry="686" ulx="223" uly="631">Beth Aven lieget, gegen dem Mor⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="744" ulx="226" uly="684">gen vor Beth El, und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="790" ulx="261" uly="737">nen: Gehet hinauf, und verkund⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="846" ulx="268" uly="788">ſchaftet das Land. Und da ſie hinauf</line>
        <line lrx="1023" lry="897" ulx="260" uly="844">gegangen waren, und Ai verkund⸗</line>
        <line lrx="992" lry="957" ulx="260" uly="896">ſchaftet hatten; C. 2,1</line>
        <line lrx="1022" lry="1004" ulx="286" uly="947">3. Kamen ſie wieder zu Joſua, und</line>
        <line lrx="1021" lry="1063" ulx="259" uly="1002">ſprachen zu ihm: Laß nicht das gan⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1116" ulx="266" uly="1053">ze Volk hinauf ziehen, ſondern bey</line>
        <line lrx="1021" lry="1168" ulx="265" uly="1109">zwey oder drey tauſend Mann, daß</line>
        <line lrx="1023" lry="1220" ulx="266" uly="1160">ſie hinauf ziehen und ſchlagen Ai,</line>
        <line lrx="1023" lry="1274" ulx="260" uly="1213">daß nicht das ganze Volk ſich daſelbſt</line>
        <line lrx="913" lry="1325" ulx="261" uly="1266">bemuͤhe, denn ihrer iſt wenig.</line>
        <line lrx="1023" lry="1376" ulx="290" uly="1319">4. Alſo zogen hinauf des Volks</line>
        <line lrx="1024" lry="1437" ulx="262" uly="1370">bey drey tauſend Mann, und ſie flo⸗</line>
        <line lrx="875" lry="1483" ulx="242" uly="1425">hen vor den Maͤnnern zu Ai.</line>
        <line lrx="1021" lry="1539" ulx="296" uly="1479">5§. Und die von Ai ſchlugen ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1589" type="textblock" ulx="263" uly="1530">
        <line lrx="1042" lry="1589" ulx="263" uly="1530">bey ſechs und dreyſſig Mann, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2868" type="textblock" ulx="233" uly="1584">
        <line lrx="1022" lry="1642" ulx="273" uly="1584">jagten ſie vor dem Thor bis gen Sa⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1698" ulx="263" uly="1636">barim, und ſchlugen ſie den Weg her⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1754" ulx="264" uly="1688">ab. Da ward dem Volk das Herz</line>
        <line lrx="912" lry="1805" ulx="265" uly="1746">verzagt, und ward zu Waſſer.</line>
        <line lrx="1021" lry="1859" ulx="295" uly="1795">6. Joſua aber zerriß ſeine Kleider,</line>
        <line lrx="1022" lry="1911" ulx="265" uly="1849">und ſiel auf ſein Angeſicht zur Erden,</line>
        <line lrx="1029" lry="1963" ulx="272" uly="1903">vor der Lade des HERNN, bis auf</line>
        <line lrx="1024" lry="2032" ulx="265" uly="1953">den Abend, ſamt den Aelteſten Iſrael:</line>
        <line lrx="1025" lry="2072" ulx="233" uly="2008">und worfen Staub auf ihre Haͤupter,</line>
        <line lrx="1026" lry="2122" ulx="298" uly="2060">7. Und Joſua ſprach: Ach HErr</line>
        <line lrx="1028" lry="2181" ulx="266" uly="2114">HERR, warum haſt du dis Volk</line>
        <line lrx="1027" lry="2230" ulx="269" uly="2164">uͤber den Jordan gefuͤhret, daß du</line>
        <line lrx="1031" lry="2283" ulx="268" uly="2219">uns in die Haͤnde der Amoriter gaͤ⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2336" ulx="269" uly="2271">beſt, uns umzubringen? O daß wir</line>
        <line lrx="1029" lry="2390" ulx="273" uly="2327">waͤren jenſeit des Jordans blieben,</line>
        <line lrx="896" lry="2442" ulx="274" uly="2379">wie wir angefangen hatten.</line>
        <line lrx="1028" lry="2495" ulx="304" uly="2432">8. Ach mein HERR., was ſoll ich</line>
        <line lrx="1029" lry="2547" ulx="275" uly="2486">ſagen, weil Iſrael ſeinen Feinden</line>
        <line lrx="698" lry="2596" ulx="273" uly="2537">den Ruͤcken kehret?</line>
        <line lrx="1027" lry="2650" ulx="299" uly="2590">9. Wenn das die* Cananiter und</line>
        <line lrx="1027" lry="2708" ulx="268" uly="2644">alle Einwohner des Landes hoͤren: ſo</line>
        <line lrx="1028" lry="2757" ulx="270" uly="2697">werden ſie uns umgeben, und auch</line>
        <line lrx="1032" lry="2811" ulx="273" uly="2751">unſern Namen ausrotten von der Er⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2868" ulx="271" uly="2803">den,. Was wilt du denn bey deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="275" type="textblock" ulx="932" uly="146">
        <line lrx="1229" lry="214" ulx="932" uly="146">Das Buch</line>
        <line lrx="1855" lry="275" ulx="1041" uly="209">groſſen Ramen thun? *2 Moſ. 32,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="92" type="textblock" ulx="1963" uly="66">
        <line lrx="1969" lry="92" ulx="1963" uly="66">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2723" type="textblock" ulx="1050" uly="149">
        <line lrx="1991" lry="189" ulx="1456" uly="152">. e eerr</line>
        <line lrx="1988" lry="273" ulx="1407" uly="149">Se. 7. ige</line>
        <line lrx="1993" lry="340" ulx="1084" uly="249">10. Da ſprach der HERR zu Jo⸗ ur n hi</line>
        <line lrx="1957" lry="397" ulx="1055" uly="317">ſua: Stebe auf, warum liegſt du rh</line>
        <line lrx="1993" lry="455" ulx="1054" uly="369">alſo auf deinem Angeſicht? emfn,</line>
        <line lrx="1993" lry="504" ulx="1081" uly="425">1I. Iſrael hat ſich verſuͤndiget, und unN Ehit</line>
        <line lrx="1992" lry="558" ulx="1050" uly="470">haben meinen Bund uͤbergangen, den euen ent</line>
        <line lrx="1991" lry="595" ulx="1051" uly="529">ich ihnen geboten habe: dazu haben“ mts</line>
        <line lrx="1842" lry="654" ulx="1053" uly="586">ſie des Verbanneten genommen, und</line>
        <line lrx="1854" lry="703" ulx="1051" uly="634">geſtohlen, und verleugnet, und un⸗ 4</line>
        <line lrx="1855" lry="756" ulx="1053" uly="691">ter ihre Geraͤthe geleget. 1</line>
        <line lrx="1858" lry="813" ulx="1083" uly="746">12. Die Kinder Iſrael moͤgen nicht</line>
        <line lrx="1856" lry="858" ulx="1058" uly="796">ſtehen vor ihren Feinden, ſondern</line>
        <line lrx="1986" lry="929" ulx="1058" uly="851">muͤſſen ihren Feinden den Ruͤcken te Ncen</line>
        <line lrx="1907" lry="969" ulx="1056" uly="902">kehren: denn ſie ſind im Bann. Ich ewen</line>
        <line lrx="1948" lry="1041" ulx="1056" uly="955">werde fort nicht mit euch ſeyn, wo n</line>
        <line lrx="1945" lry="1089" ulx="1054" uly="1008">ihr nicht den Bann aus euch vertilget  en</line>
        <line lrx="1934" lry="1124" ulx="1089" uly="1054">12. Stehe auf, und heilige das</line>
        <line lrx="1992" lry="1202" ulx="1056" uly="1118">Volk, und ſprich: heiliget euch auf dn</line>
        <line lrx="1993" lry="1255" ulx="1056" uly="1165">morgen. Denn alſo ſagt der HERR, U ſie</line>
        <line lrx="1993" lry="1291" ulx="1056" uly="1215">der GOtt Iſrael: Es iſt ein Bann  dhlanſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1347" ulx="1054" uly="1277">unter dir, Iſrael; darum kanſt du een Ei</line>
        <line lrx="1991" lry="1393" ulx="1055" uly="1329">nicht ſtehen vor deinen Feinden, bis Nmins</line>
        <line lrx="1993" lry="1442" ulx="1055" uly="1383">daß ihr den Bann von euch thut. Wabentht:</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1085" uly="1438">14. Und ſolt euch fruͤh herzu ma. Aunintt il</line>
        <line lrx="1987" lry="1553" ulx="1055" uly="1491">chen, ein Stamm nach dem andern: Eundiktde</line>
        <line lrx="1993" lry="1604" ulx="1052" uly="1544">und welchen Stamm der HERR elderd</line>
        <line lrx="1991" lry="1664" ulx="1053" uly="1598">treffen wird, der ſoll ſich herzu ma⸗ inegia en</line>
        <line lrx="1993" lry="1713" ulx="1056" uly="1652">chen, ein Geſchlecht nach dem an. enfttzund</line>
        <line lrx="1949" lry="1766" ulx="1055" uly="1705">dern; und welch Geſchlecht der HErr tmmntne</line>
        <line lrx="1931" lry="1818" ulx="1055" uly="1758">treffen wird, das ſoll ſich herzu ma⸗ Elmer</line>
        <line lrx="1993" lry="1876" ulx="1056" uly="1811">chen, ein Haus nach dem andern: Aunsens</line>
        <line lrx="1987" lry="1939" ulx="1055" uly="1865">und welch Haus der HERR treffen neg din</line>
        <line lrx="1993" lry="1991" ulx="1055" uly="1917">wird, das ſoll ſich herzu machen, ein n inl urd</line>
        <line lrx="1959" lry="2044" ulx="1058" uly="1970">Hauswirth nach dem anden. erR</line>
        <line lrx="1993" lry="2104" ulx="1090" uly="2026">15. Und welcher erfunden wird im e unz</line>
        <line lrx="1987" lry="2159" ulx="1060" uly="2076">„Bann, den ſoll man mit Feuer ver, n lͤn</line>
        <line lrx="1993" lry="2211" ulx="1060" uly="2128">brennen, mit allem das er hat: dar⸗. mee⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2249" ulx="1062" uly="2182">um, daß er den Bund des HERRN 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2320" ulx="1062" uly="2230">uͤberfahren, und eine Thorheit in Iſ⸗ ſe e en</line>
        <line lrx="1993" lry="2374" ulx="1063" uly="2278">rael begangen hat. *sMoſ. 13,17 iudue</line>
        <line lrx="1990" lry="2425" ulx="1088" uly="2343">16, Da machte ſich Joſug des mor⸗ n unn</line>
        <line lrx="1993" lry="2480" ulx="1062" uly="2387">gens fruͤhe auf und brachte Iſrael aler ine</line>
        <line lrx="1941" lry="2529" ulx="1062" uly="2448">herzu, einen Stamm nach dem an⸗ lc</line>
        <line lrx="1982" lry="2563" ulx="1062" uly="2493">Nern; und ward getroffen der Stam uſutc:</line>
        <line lrx="1993" lry="2639" ulx="1059" uly="2553">Jnda. vc. z,1. c,6,12, Ptnme d</line>
        <line lrx="1993" lry="2712" ulx="1094" uly="2603">17. Und da er die Geſchlechte in nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2723" ulx="1934" uly="2677">gten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2857" type="textblock" ulx="1063" uly="2661">
        <line lrx="1817" lry="2723" ulx="1063" uly="2661">Juda herzu brachte, ward getroffen</line>
        <line lrx="1993" lry="2857" ulx="1892" uly="2735">hrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1047" type="textblock" ulx="1867" uly="929">
        <line lrx="1941" lry="1047" ulx="1909" uly="936"> -</line>
        <line lrx="1967" lry="980" ulx="1943" uly="929">S=</line>
        <line lrx="1982" lry="972" ulx="1972" uly="929">=</line>
        <line lrx="1993" lry="970" ulx="1984" uly="938">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2854" type="textblock" ulx="1875" uly="2804">
        <line lrx="1887" lry="2854" ulx="1875" uly="2804">=</line>
        <line lrx="1900" lry="2852" ulx="1893" uly="2821">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2948" type="textblock" ulx="1063" uly="2702">
        <line lrx="1899" lry="2796" ulx="1063" uly="2702">das Geſchlecht der Serahiter. Und enr</line>
        <line lrx="1967" lry="2874" ulx="1063" uly="2771">da er das Geſchlecht der Serahiter ie⸗ S</line>
        <line lrx="1990" lry="2947" ulx="1742" uly="2832">her, ſeneſ⸗ 4</line>
        <line lrx="1959" lry="2948" ulx="1927" uly="2914">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_40A2219_0283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="242" type="textblock" ulx="168" uly="216">
        <line lrx="170" lry="223" ulx="168" uly="216">4</line>
        <line lrx="172" lry="242" ulx="168" uly="232">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="231" type="textblock" ulx="156" uly="218">
        <line lrx="167" lry="231" ulx="156" uly="218">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="279" type="textblock" ulx="154" uly="271">
        <line lrx="158" lry="279" ulx="154" uly="271">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="100" lry="580" ulx="0" uly="512">khe Nabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="597" type="textblock" ulx="102" uly="554">
        <line lrx="137" lry="597" ulx="102" uly="554">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="616" type="textblock" ulx="156" uly="550">
        <line lrx="194" lry="567" ulx="168" uly="550">SS</line>
        <line lrx="185" lry="595" ulx="156" uly="573">enee</line>
        <line lrx="190" lry="616" ulx="156" uly="583">M⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1116">
        <line lrx="197" lry="1160" ulx="162" uly="1116">e.</line>
        <line lrx="183" lry="1214" ulx="2" uly="1139">nan Denizſe</line>
        <line lrx="168" lry="1268" ulx="2" uly="1205">60t Aut</line>
        <line lrx="171" lry="1325" ulx="0" uly="1265">ter e, Rnl in</line>
        <line lrx="168" lry="1377" ulx="0" uly="1318">tſther ur Nnn</line>
        <line lrx="168" lry="1429" ulx="3" uly="1378">Uihr er Hemnne</line>
        <line lrx="181" lry="1492" ulx="3" uly="1433">6 Und ſoll ach fni</line>
        <line lrx="180" lry="1540" ulx="0" uly="1490">ein Stunmn tatt</line>
        <line lrx="178" lry="1595" ulx="0" uly="1549">0 welchen Stamnt</line>
        <line lrx="173" lry="1655" ulx="0" uly="1603">ſin vd N e</line>
        <line lrx="180" lry="1712" ulx="0" uly="1660"> ein Geſchlechtn</line>
        <line lrx="171" lry="1766" ulx="0" uly="1717">mund welcheſc</line>
        <line lrx="174" lry="1827" ulx="2" uly="1773">fen wird, dasſle</line>
        <line lrx="176" lry="1888" ulx="0" uly="1830">1 ein Haus nan</line>
        <line lrx="194" lry="1933" ulx="0" uly="1883">dtich Hals afit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1265" type="textblock" ulx="171" uly="1227">
        <line lrx="177" lry="1265" ulx="171" uly="1254">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1419" type="textblock" ulx="173" uly="1400">
        <line lrx="181" lry="1419" ulx="173" uly="1400">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1430" type="textblock" ulx="172" uly="1314">
        <line lrx="178" lry="1345" ulx="172" uly="1335">„</line>
        <line lrx="175" lry="1430" ulx="172" uly="1420">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2507" type="textblock" ulx="0" uly="2048">
        <line lrx="170" lry="2100" ulx="54" uly="2048">Owelcertrin</line>
        <line lrx="179" lry="2161" ulx="56" uly="2107">den ſl nun</line>
        <line lrx="179" lry="2226" ulx="2" uly="2162">nnen unelen u</line>
        <line lrx="179" lry="2280" ulx="0" uly="2217">das er dn de N</line>
        <line lrx="173" lry="2339" ulx="0" uly="2269">iuren umend</line>
        <line lrx="138" lry="2395" ulx="1" uly="2333">begangen .</line>
        <line lrx="154" lry="2449" ulx="0" uly="2384">D mechtit.</line>
        <line lrx="99" lry="2507" ulx="2" uly="2451">früße el</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2105" type="textblock" ulx="25" uly="2063">
        <line lrx="38" lry="2105" ulx="25" uly="2063">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="2070">
        <line lrx="51" lry="2102" ulx="8" uly="2078">.Un</line>
        <line lrx="38" lry="2141" ulx="29" uly="2128">8</line>
        <line lrx="45" lry="2159" ulx="0" uly="2132">ann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2264" type="textblock" ulx="115" uly="2244">
        <line lrx="138" lry="2264" ulx="115" uly="2244">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2344" type="textblock" ulx="158" uly="2213">
        <line lrx="168" lry="2254" ulx="158" uly="2213">—</line>
        <line lrx="178" lry="2344" ulx="171" uly="2264"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2419" type="textblock" ulx="155" uly="2387">
        <line lrx="178" lry="2419" ulx="155" uly="2387">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2615" type="textblock" ulx="0" uly="2505">
        <line lrx="140" lry="2564" ulx="0" uly="2505">,inen Cnnnt</line>
        <line lrx="154" lry="2615" ulx="0" uly="2555"> Und wernghi</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2676" type="textblock" ulx="0" uly="2604">
        <line lrx="176" lry="2639" ulx="4" uly="2604">1, 1 I1</line>
        <line lrx="24" lry="2676" ulx="0" uly="2643">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2506" type="textblock" ulx="165" uly="2479">
        <line lrx="191" lry="2506" ulx="165" uly="2479">N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="721" type="textblock" ulx="200" uly="172">
        <line lrx="813" lry="230" ulx="467" uly="172">K. 7.</line>
        <line lrx="959" lry="300" ulx="200" uly="243">herzu brachte,/ einen Hauswirth nach</line>
        <line lrx="960" lry="353" ulx="206" uly="298">dem andern: ward Sabdi getroffen.</line>
        <line lrx="959" lry="408" ulx="237" uly="348">18. Und da er ſein Haus herzu</line>
        <line lrx="961" lry="455" ulx="206" uly="399">brachte, einen Wirth nach dem an⸗</line>
        <line lrx="961" lry="507" ulx="204" uly="453">dern: ward getroffen*Achan, der</line>
        <line lrx="961" lry="563" ulx="208" uly="504">Sohn Charmi, des Sohns Sabdi,</line>
        <line lrx="961" lry="613" ulx="206" uly="557">des Sohns Serah, aus dem Stamm</line>
        <line lrx="949" lry="668" ulx="207" uly="605">Juda. v durchs Loos.</line>
        <line lrx="959" lry="721" ulx="235" uly="660">19. Und Joſua ſprach zu Achan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="872" type="textblock" ulx="134" uly="713">
        <line lrx="968" lry="775" ulx="160" uly="713">Mein Sohn, gib dem HErrn, dem</line>
        <line lrx="959" lry="824" ulx="209" uly="766">GOtt Iſrael, die Ehre, und gib ihm</line>
        <line lrx="959" lry="872" ulx="134" uly="817">em das Lob, und ſage mir an, was haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1032" type="textblock" ulx="207" uly="871">
        <line lrx="956" lry="932" ulx="209" uly="871">du gethan? Und leugne mir nichts.</line>
        <line lrx="958" lry="986" ulx="233" uly="925">20. Da antwortete Achan Joſua,</line>
        <line lrx="958" lry="1032" ulx="207" uly="975">und ſprach: Wahrlich,ich habe mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1082" type="textblock" ulx="192" uly="1026">
        <line lrx="958" lry="1082" ulx="192" uly="1026">verſuͤndiget an dem HERRN, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1980" type="textblock" ulx="205" uly="1079">
        <line lrx="957" lry="1138" ulx="207" uly="1079">GHtt Iſrael; alſo und alſo hab ich</line>
        <line lrx="946" lry="1197" ulx="205" uly="1134">gethan.</line>
        <line lrx="963" lry="1240" ulx="239" uly="1184">21. Ich ſahe unter dem Raub ei⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1293" ulx="208" uly="1234">nen koͤſtlichen Babyloniſchen Man⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1354" ulx="209" uly="1291">tel, und zweyhundert Seckel Sil⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1399" ulx="205" uly="1341">bers, und eine guldene Zunge, fuͤnfzig</line>
        <line lrx="964" lry="1450" ulx="206" uly="1396">Sekel werth am Gewicht: des geluͤ⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1511" ulx="212" uly="1447">ſtete mich, und nahm es. Und ſiehe,</line>
        <line lrx="959" lry="1552" ulx="209" uly="1500">es iſt verſchorren in die Erde in mei⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1613" ulx="207" uly="1551">ner Huͤtte, und das Silber darunter.</line>
        <line lrx="956" lry="1668" ulx="231" uly="1607">22. Da ſandte Joſua Boten hin,</line>
        <line lrx="954" lry="1716" ulx="208" uly="1658">die lieffen zur Huͤtte; und ſiehe, es</line>
        <line lrx="956" lry="1769" ulx="205" uly="1713">war verſchorren in ſeiner Huͤtte, und</line>
        <line lrx="917" lry="1832" ulx="205" uly="1765">das Stiber darunter. H</line>
        <line lrx="957" lry="1882" ulx="234" uly="1819">23. Und ſie nahmens aus der Huͤt⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1927" ulx="208" uly="1871">te, und brachtens zu Joſua, und zu</line>
        <line lrx="956" lry="1980" ulx="208" uly="1924">allen Kindern Iſrael, und ſchuͤtte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="2031" type="textblock" ulx="168" uly="1977">
        <line lrx="724" lry="2031" ulx="168" uly="1977">tens vor den HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2085" type="textblock" ulx="216" uly="2028">
        <line lrx="960" lry="2085" ulx="216" uly="2028">24. Da nahm Joſna und das gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2136" type="textblock" ulx="205" uly="2081">
        <line lrx="956" lry="2136" ulx="205" uly="2081">ze Iſrael mit ihm, Achan, den Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2507" type="textblock" ulx="197" uly="2134">
        <line lrx="958" lry="2202" ulx="201" uly="2134">Serah, ſamt dem Silber, Mantel</line>
        <line lrx="955" lry="2249" ulx="205" uly="2188">und guͤldenen Zunge, ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="953" lry="2296" ulx="204" uly="2240">und Toͤchter, ſeine Ochſen und Eſel,</line>
        <line lrx="954" lry="2358" ulx="205" uly="2289">und Schafe, ſeine Huͤtte, und alles,</line>
        <line lrx="954" lry="2403" ulx="207" uly="2343">was er hatte, und fuͤhreten ſie hin⸗</line>
        <line lrx="856" lry="2463" ulx="197" uly="2397">auf ins Thal Achor.</line>
        <line lrx="951" lry="2507" ulx="230" uly="2452">25, Und Joſua ſprach: Weil du</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2559" type="textblock" ulx="171" uly="2501">
        <line lrx="950" lry="2559" ulx="171" uly="2501">uns betruͤbt haſt, ſo betruͤbe dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2727" type="textblock" ulx="194" uly="2553">
        <line lrx="950" lry="2620" ulx="194" uly="2553">der HERR an dieſem Tage. Und das</line>
        <line lrx="959" lry="2672" ulx="198" uly="2610">ganze Iſrael, ſteinigten ihn, und</line>
        <line lrx="952" lry="2727" ulx="199" uly="2661">verbrannten ſie mit Feuer. Und da</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="2770" type="textblock" ulx="200" uly="2709">
        <line lrx="716" lry="2770" ulx="200" uly="2709">ſie ſie geſteiniget hatten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2888" type="textblock" ulx="96" uly="2764">
        <line lrx="961" lry="2832" ulx="96" uly="2764">e, 26. Machten ſie uͤber ſie einen</line>
        <line lrx="952" lry="2888" ulx="165" uly="2813">eroſen Steinhauffen, der bleibet bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="237" type="textblock" ulx="904" uly="190">
        <line lrx="1036" lry="237" ulx="904" uly="190">Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1934" type="textblock" ulx="989" uly="193">
        <line lrx="1457" lry="234" ulx="1348" uly="193">K. 8.</line>
        <line lrx="1757" lry="307" ulx="995" uly="250">auf dieſen Tag. Alſo kehrete ſich der</line>
        <line lrx="1752" lry="364" ulx="996" uly="303">HErr von dem Grimm ſeines Zorns.</line>
        <line lrx="1755" lry="417" ulx="994" uly="355">Daher heißt derſelbe Ort, das Thal</line>
        <line lrx="1755" lry="467" ulx="995" uly="407">Achor, bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="1661" lry="520" ulx="1169" uly="471">Das 8 Kapitel.</line>
        <line lrx="1688" lry="571" ulx="1057" uly="515">Belagerung und Eroberung Ai.</line>
        <line lrx="1757" lry="633" ulx="997" uly="564">1, Ind der HERR ſprach zu Jo⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="676" ulx="1062" uly="616">ſu; *Fuͤrchte dich nicht, Ind</line>
        <line lrx="1754" lry="723" ulx="994" uly="671">zage nicht; nimm mit dir alles</line>
        <line lrx="1758" lry="780" ulx="994" uly="720">Kriegsbvolk, und mache dich auf, und</line>
        <line lrx="1752" lry="832" ulx="992" uly="773">zeuch hinauf gen At; ſiehe da, ich</line>
        <line lrx="1756" lry="881" ulx="995" uly="822">habe den Koͤnig Ai, ſamt ſeinem Volk</line>
        <line lrx="1757" lry="939" ulx="994" uly="876">in ſeiner Stadt und Lande, in deine</line>
        <line lrx="1755" lry="993" ulx="994" uly="929">Haͤnde gegeben. *Moſ. z1,7. 1c.</line>
        <line lrx="1781" lry="1044" ulx="1020" uly="985">2. Und ſolt mit Ai und mit ihrem</line>
        <line lrx="1753" lry="1098" ulx="994" uly="1034">Koͤnige thun, wie du mit Jericho und</line>
        <line lrx="1753" lry="1147" ulx="995" uly="1087">ihrem Koͤnige gethan haſt: ohne daß</line>
        <line lrx="1754" lry="1199" ulx="996" uly="1139">ihr ihren Raub und ihr Vieh unter</line>
        <line lrx="1752" lry="1251" ulx="996" uly="1192">euch theilen ſolt. Aber beſtelle ei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1310" ulx="995" uly="1249">nen Hinterhalt hinter der Stadt.</line>
        <line lrx="1778" lry="1357" ulx="1025" uly="1299">3. Da machte ſich Joſua auf, und</line>
        <line lrx="1753" lry="1412" ulx="993" uly="1351">alles Kriegsvolk, hinauf zu ziehen</line>
        <line lrx="1754" lry="1505" ulx="990" uly="1403">ſe ig und Joſua erwehlete drey⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1517" ulx="1000" uly="1456">ig tauſend ſtreitbare Mann, und</line>
        <line lrx="1679" lry="1570" ulx="993" uly="1508">ſandte ſie aus bey der Nacht;</line>
        <line lrx="1749" lry="1621" ulx="1018" uly="1561">4. Und gebot ihnen, und ſprach:</line>
        <line lrx="1787" lry="1673" ulx="993" uly="1613">Sehet zu, ihr ſolt der Hinterhalt</line>
        <line lrx="1747" lry="1727" ulx="991" uly="1667">ſeyn hinter der Stadt; machet euch</line>
        <line lrx="1757" lry="1779" ulx="990" uly="1719">aber uicht allzu ferne von der Stadt,</line>
        <line lrx="1724" lry="1827" ulx="989" uly="1772">und ſeyd alleſamt bereit.</line>
        <line lrx="1749" lry="1882" ulx="1019" uly="1824">5§. Ich aber und alles Volk, das</line>
        <line lrx="1750" lry="1934" ulx="989" uly="1876">mit mir iſt, wollen uns zu der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1987" type="textblock" ulx="982" uly="1930">
        <line lrx="1749" lry="1987" ulx="982" uly="1930">machen. Und wenn ſie uns entge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2724" type="textblock" ulx="985" uly="1981">
        <line lrx="1746" lry="2041" ulx="991" uly="1981">gen heraus fahren, wie vorhin, ſo</line>
        <line lrx="1665" lry="2092" ulx="991" uly="2035">wollen wir vor ihnen fliehen,</line>
        <line lrx="1831" lry="2146" ulx="1017" uly="2087">6. Daß ſie uns nachfolgen heraus,</line>
        <line lrx="1791" lry="2199" ulx="989" uly="2139">bis daß wir ſie heraus von der Stadt</line>
        <line lrx="1746" lry="2251" ulx="988" uly="2192">reiſſen. Denn ſie werden gedenken,</line>
        <line lrx="1773" lry="2304" ulx="988" uly="2244">wir fliehen vor ihnen wie vorhin:</line>
        <line lrx="1789" lry="2354" ulx="986" uly="2299">und weil wir vor ihnen fliehen:</line>
        <line lrx="1742" lry="2409" ulx="1015" uly="2349">7. Solt ihr euch aufmachen aus</line>
        <line lrx="1790" lry="2466" ulx="986" uly="2404">dem Hinterhalt, und die Stadt ein⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2525" ulx="986" uly="2455">nehmen; denn der HErr, euer GOtt</line>
        <line lrx="1758" lry="2574" ulx="986" uly="2508">wird ſie in eu ſe Häͤnde geben.</line>
        <line lrx="1752" lry="2621" ulx="1011" uly="2561">8. Wenn ihr aber die Stadt einge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2668" ulx="986" uly="2616">nommen habt: ſo ſtecket ſie an mit</line>
        <line lrx="1771" lry="2724" ulx="985" uly="2668">Feuer und thut nach dem Wort des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2776" type="textblock" ulx="981" uly="2722">
        <line lrx="1741" lry="2776" ulx="981" uly="2722">HErrn. Sehet,ich habs euch geboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2825" type="textblock" ulx="992" uly="2766">
        <line lrx="1120" lry="2825" ulx="992" uly="2766">9. Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2820" type="textblock" ulx="1684" uly="2780">
        <line lrx="1737" lry="2820" ulx="1684" uly="2780">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2885" type="textblock" ulx="1122" uly="2766">
        <line lrx="1680" lry="2830" ulx="1126" uly="2766">ſo ſandte ſie Joſua hin; u</line>
        <line lrx="1745" lry="2885" ulx="1122" uly="2828">. 4 ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="246" type="textblock" ulx="1663" uly="205">
        <line lrx="1795" lry="246" ulx="1663" uly="205">273</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_40A2219_0284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="327" type="textblock" ulx="206" uly="203">
        <line lrx="910" lry="262" ulx="570" uly="203">K. §.</line>
        <line lrx="1001" lry="327" ulx="206" uly="262">ſie giengen hin auf den Hinterhalt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="264" type="textblock" ulx="245" uly="221">
        <line lrx="330" lry="264" ulx="245" uly="221">274</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2011" type="textblock" ulx="198" uly="318">
        <line lrx="1002" lry="378" ulx="245" uly="318">und hielten zwiſchen BethEl und Ai,</line>
        <line lrx="1004" lry="433" ulx="242" uly="370">gegen Abendwaͤrts an Ai: Joſug</line>
        <line lrx="1002" lry="476" ulx="206" uly="422">aber blieb die Racht unter dem Volk.</line>
        <line lrx="1005" lry="533" ulx="198" uly="475">10. Und machte ſich des Morgens</line>
        <line lrx="1004" lry="590" ulx="234" uly="526">fruͤh auf, und ordnete das Volk:</line>
        <line lrx="1001" lry="640" ulx="243" uly="578">und zog hinauf mit den Aelteſten</line>
        <line lrx="1000" lry="695" ulx="247" uly="634">Iſrael, vor dem Volk her gen Ai.</line>
        <line lrx="1001" lry="749" ulx="238" uly="684">11. Und alles Kriegsvolk, das bey</line>
        <line lrx="1003" lry="798" ulx="247" uly="738">ihm war,zog hinauf, und traten her⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="850" ulx="254" uly="791">zu, und kamen gegen die Stadt; und</line>
        <line lrx="1000" lry="906" ulx="250" uly="844">lagerten ſich gegen Mitternacht vor</line>
        <line lrx="1003" lry="960" ulx="250" uly="896">Ai, daß nur ein Thal war zwiſchen</line>
        <line lrx="970" lry="1010" ulx="251" uly="954">ihm und Ai.</line>
        <line lrx="1002" lry="1061" ulx="207" uly="1001">12. Er hatte aber bey fuͤnf tauſend</line>
        <line lrx="1007" lry="1116" ulx="252" uly="1054">Mann genommen, und auf den Hin⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1167" ulx="253" uly="1107">terhalt geſtellet zwiſchen BethEl</line>
        <line lrx="1008" lry="1218" ulx="253" uly="1160">und Ai gegen Abendwaͤrts der Stadt.</line>
        <line lrx="1007" lry="1273" ulx="235" uly="1212">13. Und ſie ſtelleten das Volk des</line>
        <line lrx="1008" lry="1327" ulx="255" uly="1265">ganzen Lagers, das gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1379" ulx="255" uly="1318">nacht der Stadt war, daß ſein leztes</line>
        <line lrx="1005" lry="1439" ulx="254" uly="1372">reichete gegen den Abend der Stadt.</line>
        <line lrx="1007" lry="1490" ulx="246" uly="1422">Alſo gieng Joſua hin in derſelbigen</line>
        <line lrx="906" lry="1541" ulx="256" uly="1479">Nacht mitten in das Thal.</line>
        <line lrx="1006" lry="1596" ulx="291" uly="1529">14. Als aber der Koönig zu Ai das</line>
        <line lrx="1005" lry="1647" ulx="254" uly="1583">ſahe: eilten ſie, und machten ſich</line>
        <line lrx="1008" lry="1695" ulx="254" uly="1637">fruͤhe auf und die Maͤnner der Stadt</line>
        <line lrx="1006" lry="1751" ulx="255" uly="1691">herans, Iſrgel zu begegnen zum</line>
        <line lrx="1013" lry="1808" ulx="205" uly="1743">Streit, mit alle ſeinem Volk, an ei⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1858" ulx="255" uly="1796">nem beſtimten Ort vor dem Gefllde.</line>
        <line lrx="1013" lry="1904" ulx="256" uly="1850">Denn er wuſte nicht, daß ein Hin⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1960" ulx="210" uly="1902">terhalt auf ihn war hinterder Stadt.</line>
        <line lrx="1005" lry="2011" ulx="249" uly="1953">15. Joſua aber und ganz Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2066" type="textblock" ulx="213" uly="2005">
        <line lrx="1031" lry="2066" ulx="213" uly="2005">ſtelleten ſich, als wuͤrden ſie geſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2546" type="textblock" ulx="205" uly="2061">
        <line lrx="1011" lry="2121" ulx="260" uly="2061">gen vor ihnen: und ſlohen auf dem</line>
        <line lrx="911" lry="2172" ulx="259" uly="2116">Wege zur Wuͤſten.</line>
        <line lrx="1010" lry="2223" ulx="291" uly="2167">16. Da ſchrie das ganze Volk in der</line>
        <line lrx="1014" lry="2279" ulx="238" uly="2221">ſtadt, daß man ihnen ſolte nachjagen</line>
        <line lrx="1009" lry="2330" ulx="272" uly="2273">17. Und ſie jagten auch Joſua</line>
        <line lrx="1011" lry="2386" ulx="245" uly="2328">nach, und riſſen ſich von der Stadt</line>
        <line lrx="1010" lry="2436" ulx="257" uly="2376">heraus, daß nicht ein Maſi uͤberblieb</line>
        <line lrx="1012" lry="2487" ulx="256" uly="2433">in Ai und BethEl, der nicht ausge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2546" ulx="205" uly="2487">zogen waͤre, Iſrael nachzujagen: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2598" type="textblock" ulx="256" uly="2537">
        <line lrx="1029" lry="2598" ulx="256" uly="2537">lieſſen die Stadt offen ſtehen, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2914" type="textblock" ulx="227" uly="2595">
        <line lrx="818" lry="2652" ulx="253" uly="2595">Iſrael nachjagen.</line>
        <line lrx="1010" lry="2707" ulx="227" uly="2642">18. Da ſprach der HERR zu Joſua:</line>
        <line lrx="1008" lry="2757" ulx="254" uly="2698">recke aus die Lanze indeiner Hand ge⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2809" ulx="252" uly="2750">gen Ai, denn ichwill ſie in deine Hand</line>
        <line lrx="1009" lry="2863" ulx="243" uly="2802">geben. Und da Joſug die Lanze in ſei⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2914" ulx="250" uly="2853">ner Hand gegen die Stadt ausreckte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="240" type="textblock" ulx="947" uly="197">
        <line lrx="1030" lry="240" ulx="947" uly="197">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1527" type="textblock" ulx="1020" uly="1472">
        <line lrx="1687" lry="1527" ulx="1020" uly="1472">blieb, noch entrinnen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="362" type="textblock" ulx="1037" uly="177">
        <line lrx="1526" lry="244" ulx="1045" uly="177">Buch K. 8.</line>
        <line lrx="1810" lry="320" ulx="1061" uly="255">19. Da brach der Hinterhalt auf</line>
        <line lrx="1790" lry="362" ulx="1037" uly="309">eilend aus ſeinem Ort; und lieffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="467" type="textblock" ulx="1034" uly="361">
        <line lrx="1790" lry="422" ulx="1034" uly="361">nachdem er ſeine Hand ausreckte;</line>
        <line lrx="1831" lry="467" ulx="1038" uly="414">und kamen in die Stadt, und gewon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="573" type="textblock" ulx="1039" uly="463">
        <line lrx="1790" lry="529" ulx="1039" uly="463">nen ſie, und eileten, und ſteckten ſie</line>
        <line lrx="1370" lry="573" ulx="1040" uly="522">mit Feuer an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="681" type="textblock" ulx="1034" uly="561">
        <line lrx="1855" lry="634" ulx="1059" uly="561">20. Und die Maͤnner von Ai wand⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="681" ulx="1034" uly="625">ten ſich, und ſahen hinter ſich, und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1474" type="textblock" ulx="1035" uly="678">
        <line lrx="1788" lry="739" ulx="1037" uly="678">ſahen den Rauch der Stadt aufgehen</line>
        <line lrx="1789" lry="794" ulx="1037" uly="731">gen Himmel: und hatten nicht Raum</line>
        <line lrx="1787" lry="847" ulx="1038" uly="784">zu fliehen, weder hin noch her. Und</line>
        <line lrx="1798" lry="899" ulx="1039" uly="837">das Volk, das zur Wuͤſten flohe, keh⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="950" ulx="1035" uly="891">rete ſich um ihnen nachzujagen.</line>
        <line lrx="1790" lry="1006" ulx="1069" uly="943">21. Denn da Joſua und das gan⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1063" ulx="1038" uly="993">ze Iſrael ſahe, daß der Hinterhalt die</line>
        <line lrx="1805" lry="1109" ulx="1043" uly="1047">Stadt gewonjenhatte weil der Stadt</line>
        <line lrx="1788" lry="1163" ulx="1042" uly="1100">Rauch aufgieng: kehreten ſie wieder</line>
        <line lrx="1784" lry="1215" ulx="1043" uly="1153">um, und ſchlugen die Maͤſter von Ai.</line>
        <line lrx="1785" lry="1268" ulx="1038" uly="1206">22. Und die in der Stadt kamen auch</line>
        <line lrx="1788" lry="1315" ulx="1041" uly="1258">heraus ihnen entgegen, daß ſie mit⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1375" ulx="1041" uly="1310">ten unter Iſrael kamen von dort her,</line>
        <line lrx="1787" lry="1428" ulx="1040" uly="1363">und von hieher: und ſchlugen ſie,</line>
        <line lrx="1789" lry="1474" ulx="1040" uly="1414">bis daß niemand unter ihnen uͤher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1948" type="textblock" ulx="1041" uly="1520">
        <line lrx="1792" lry="1586" ulx="1075" uly="1520">2. Und griffen den Koͤnig zu Ai le⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1631" ulx="1041" uly="1576">bendig, und brachten ihn zu Joſua.</line>
        <line lrx="1788" lry="1692" ulx="1068" uly="1630">24. Und da Iſrael alle Einwohner</line>
        <line lrx="1789" lry="1746" ulx="1044" uly="1679">zu Ai hatte erwuͤrget auf dem Felde</line>
        <line lrx="1790" lry="1800" ulx="1045" uly="1735">und in der Wuͤſten, die ihnen nachge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1855" ulx="1044" uly="1785">jagt hatten; und fielen alle durch</line>
        <line lrx="1795" lry="1902" ulx="1044" uly="1838">die ſchaͤrfe des Schwerts, bis daß ſie</line>
        <line lrx="1788" lry="1948" ulx="1046" uly="1893">alle umkamen: da kehrete ſich ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2008" type="textblock" ulx="1047" uly="1940">
        <line lrx="1850" lry="2008" ulx="1047" uly="1940">Iſrael zu Ai, und ſchlugen ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2323" type="textblock" ulx="1043" uly="2002">
        <line lrx="1660" lry="2056" ulx="1044" uly="2002">der Schaͤrfe des Schwerdts.</line>
        <line lrx="1802" lry="2106" ulx="1074" uly="2050">2 5. Und alle die des Tages fſielen,</line>
        <line lrx="1800" lry="2171" ulx="1043" uly="2108">beyde Mann und Welber, der waren</line>
        <line lrx="1677" lry="2216" ulx="1043" uly="2157">zwoͤlf tauſend, Leute von Ai.</line>
        <line lrx="1794" lry="2271" ulx="1071" uly="2209">26. Joſua aber zog nicht wieder</line>
        <line lrx="1807" lry="2323" ulx="1044" uly="2263">ab ſeine Hand, damit er die Lanze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2381" type="textblock" ulx="1044" uly="2313">
        <line lrx="1827" lry="2381" ulx="1044" uly="2313">ausreckte, bis daß verbannet wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2746" type="textblock" ulx="1041" uly="2417">
        <line lrx="1796" lry="2482" ulx="1070" uly="2417">27. Ohne das Vieh, und den Raub</line>
        <line lrx="1790" lry="2533" ulx="1043" uly="2477">der Stadtiheilete Iſrael aus unter</line>
        <line lrx="1789" lry="2586" ulx="1045" uly="2526">ſich, nach dem Wort des HERRN,</line>
        <line lrx="1779" lry="2645" ulx="1041" uly="2586">das er Joſua geboten hatte.</line>
        <line lrx="1599" lry="2697" ulx="1066" uly="2641">28. Und Joſug</line>
        <line lrx="1788" lry="2746" ulx="1041" uly="2685">und machte einen Haufen draus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2429" type="textblock" ulx="1045" uly="2375">
        <line lrx="1545" lry="2429" ulx="1045" uly="2375">den alle Einwohner A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2798" type="textblock" ulx="1040" uly="2739">
        <line lrx="1841" lry="2798" ulx="1040" uly="2739">ewiglich, der noch heute da lieget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2857" type="textblock" ulx="1035" uly="2794">
        <line lrx="1662" lry="2857" ulx="1035" uly="2794">29. Und ließ den Koͤnig zu Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2694" type="textblock" ulx="1409" uly="2618">
        <line lrx="1837" lry="2694" ulx="1409" uly="2618">brannte Ai aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2936" type="textblock" ulx="1834" uly="2854">
        <line lrx="1906" lry="2936" ulx="1834" uly="2854">No</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="385" type="textblock" ulx="1825" uly="135">
        <line lrx="1993" lry="196" ulx="1938" uly="135">Nedl</line>
        <line lrx="1993" lry="259" ulx="1845" uly="206">ſa per ute</line>
        <line lrx="1993" lry="326" ulx="1825" uly="239">ſinanena</line>
        <line lrx="1993" lry="385" ulx="1825" uly="312">ati, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1438" type="textblock" ulx="1823" uly="660">
        <line lrx="1993" lry="720" ulx="1823" uly="660">ſfe. M.</line>
        <line lrx="1985" lry="771" ulx="1895" uly="713">za ret</line>
        <line lrx="1987" lry="841" ulx="1825" uly="761">“ tr egin</line>
        <line lrx="1988" lry="893" ulx="1825" uly="825"> ettcnnichtin</line>
        <line lrx="1993" lry="945" ulx="1825" uly="888">,enltr ron!</line>
        <line lrx="1993" lry="1002" ulx="1825" uly="939">AUnittnmdiet</line>
        <line lrx="1967" lry="1058" ulx="1825" uly="999">e nn vpete</line>
        <line lrx="1993" lry="1114" ulx="1828" uly="1055">rs Berdopfer!</line>
        <line lrx="1993" lry="1166" ulx="1827" uly="1109"> ro 25</line>
        <line lrx="1992" lry="1220" ulx="1827" uly="1162">enelſteufdies⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1279" ulx="1827" uly="1222">sſe das oſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1335" ulx="1829" uly="1277">Aeepſcrebenha</line>
        <line lrx="1982" lry="1391" ulx="1830" uly="1334">len. Iron nit</line>
        <line lrx="1993" lry="1438" ulx="1828" uly="1390">SNotuten, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1500" type="textblock" ulx="1820" uly="1443">
        <line lrx="1993" lry="1500" ulx="1820" uly="1443">Agbaden Eei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2365" type="textblock" ulx="1826" uly="1503">
        <line lrx="1993" lry="1558" ulx="1830" uly="1503">uftetrn</line>
        <line lrx="1992" lry="1679" ulx="1829" uly="1617">Unkfremlng</line>
        <line lrx="1991" lry="1736" ulx="1827" uly="1668">Punſchene</line>
        <line lrx="1993" lry="1856" ulx="1828" uly="1780">uden B</line>
        <line lrx="1993" lry="1903" ulx="1826" uly="1839">WIn Knchtd</line>
        <line lrx="1986" lry="1955" ulx="1826" uly="1889">uagnmn hae</line>
        <line lrx="1924" lry="2011" ulx="1832" uly="1945">Al nt</line>
        <line lrx="1993" lry="2070" ulx="1831" uly="1995">igtraumnfen</line>
        <line lrx="1993" lry="2124" ulx="1830" uly="2052">isenetzen</line>
        <line lrx="1990" lry="2184" ulx="1828" uly="2109">aephmäinſihee</line>
        <line lrx="1991" lry="2234" ulx="1832" uly="2175">. .</line>
        <line lrx="1969" lry="2365" ulx="1831" uly="2291">geuncgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2432" type="textblock" ulx="1832" uly="2335">
        <line lrx="1992" lry="2432" ulx="1832" uly="2335">ricnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2218" type="textblock" ulx="1829" uly="2149">
        <line lrx="1845" lry="2218" ulx="1829" uly="2149">==</line>
        <line lrx="1880" lry="2193" ulx="1873" uly="2167">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_40A2219_0285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1761" lry="1750" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="1726" lry="258" ulx="0" uly="148">e gFJZFRg. z.. Joſnag. . 9. 275</line>
        <line lrx="1729" lry="321" ulx="44" uly="215">hingt nen Baum haͤngen, bis an den Abend. groſſen Meers; auch die neben dem</line>
        <line lrx="1731" lry="374" ulx="14" uly="266">ni ne Da aber die Sonne war untergan⸗ Berge Libanon waren, nemlich die</line>
        <line lrx="1726" lry="429" ulx="0" uly="320">ſgiehiſ e gen: gebot er, daß man ſeinen Leich⸗ Hethiter, Amoriter, Cananiter,</line>
        <line lrx="1761" lry="480" ulx="3" uly="367">ſdeetns nam vom Baum thaͤt, und wurfen⸗ Phereſiter, Heviter und Jebuſtter:</line>
        <line lrx="1723" lry="537" ulx="13" uly="423">ſenn ini ie ihn unter der Stadt Thor; undmach, 2. Samleten ſie ſich eintr äͤchtig⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="588" ulx="0" uly="485">n ten einen gioſſen Steinhaufen auf lich zu Hauff, daß ſie wider Joſua</line>
        <line lrx="1718" lry="638" ulx="4" uly="531">Niumm ihn, der bis auf dieſen Tag da iſt. und wider Iſrael ſtritten »Pfaa,5.</line>
        <line lrx="1716" lry="688" ulx="0" uly="593">ſſlerhinmt 30. Da bauete Joſua dem HE RN, 3. Aber die Buͤrger zu Gibeon, da</line>
        <line lrx="1713" lry="741" ulx="0" uly="648">glenn, dem GOtt Iſrael, einen Altar auf ſie hoͤreten was Joſua mit Jericho</line>
        <line lrx="1714" lry="799" ulx="0" uly="702">lgntenn dem Berge bal. * Moſ. 27,4. und Ai gethan haͤtte, erdachten ſie</line>
        <line lrx="1149" lry="840" ulx="0" uly="760">nfernegk. Zr. (Wie“ Moſe, der Knecht des eine Liſt:</line>
        <line lrx="1709" lry="898" ulx="7" uly="807">nchlmme HErrn, geboten hatte den Kindern 4. Giengen hin, und ſchikten eine</line>
        <line lrx="1706" lry="951" ulx="2" uly="871">Pgen netnen Jirael, als geſchrieben ſtehet im EGe⸗ Bottſchaft und nahmen alte Saͤcke</line>
        <line lrx="1681" lry="1007" ulx="0" uly="923">Jrſna umi, ſezbuch Moſe: einen Altar von gan⸗ auf ihre Eſel,</line>
        <line lrx="1722" lry="1061" ulx="0" uly="978">uſderhinng, zen Steinen, die mit keinen Eiſen be⸗ 5. Und alte zerriſſene geflikte Wein⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1110" ulx="0" uly="1032">fatteneldae hauen waren): und opferte dem ſchlaͤuche, und alte geflikte Schu an</line>
        <line lrx="1501" lry="1122" ulx="8" uly="1036">hento beſtee haus ſchlaͤue e</line>
        <line lrx="1697" lry="1174" ulx="1" uly="1082">1 beßtetenſen 2ERRN drauf Brandopfer und ihre Fuſſe; und zogen alte Kleider an,</line>
        <line lrx="1698" lry="1225" ulx="1" uly="1135">n Miam Dankopfer. „2 Moſ.20, 25. 1l. und alles Brod, das ſie mit ſich nah⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1277" ulx="0" uly="1187">6tchttumm 32. Und ſchrieb da elbſt auf die Stei⸗ men, war hart und ſchimmlicht.</line>
        <line lrx="1691" lry="1328" ulx="0" uly="1243">lten iſer ne das andere Geſez, das Moſe den 6. Und giengen zu Joſua ins Lager</line>
        <line lrx="1690" lry="1383" ulx="0" uly="1282">ſintttenden. Kindern Iſrael vorgeſchrieben hatte. gen Gilgal und ſprachen zu ihm und</line>
        <line lrx="1687" lry="1438" ulx="0" uly="1350"> n lr f. 33. Und das ganze Iſrael mit ſei⸗ zum ganzen Iſ ael: Wir kommen</line>
        <line lrx="1693" lry="1485" ulx="0" uly="1400">unnignienen Aelteſten und Amtleuten, und aus fernen Landen, ſo machet nun</line>
        <line lrx="1623" lry="1551" ulx="0" uly="1453">imainm. Richtern, ſtunden zu beyden Seiten einen Bund mit uaͤ9.</line>
        <line lrx="1686" lry="1597" ulx="0" uly="1508">Netßrent der Lade, gegen den Prieſtern aus 7. Da ſprach das ganze Iſrael zu</line>
        <line lrx="1741" lry="1640" ulx="0" uly="1556">die rne⸗Levi, die die Lade des Bundes des dem Heviter: vielleicht moͤchteſt du</line>
        <line lrx="1682" lry="1704" ulx="0" uly="1589"> ERRN trugen, die Fremolingen unter uns wohnend werden; wie</line>
        <line lrx="1688" lry="1750" ulx="0" uly="1646">ſlnen ſo wol als die Einheimiſchen: eine konte ich denneeinen Bund mit dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="390" lry="1723" ulx="20" uly="1689">6roek anehen e—</line>
        <line lrx="1691" lry="1802" ulx="0" uly="1685">ing nn  Haͤlfte neben dem Berge Griſim und machen? *2 Moſ. 23, 32.</line>
        <line lrx="1675" lry="1858" ulx="0" uly="1753">ſentine die audere Haͤlfte neben dem Berge 8. Sie aber ſprachen zu Joſua:</line>
        <line lrx="1671" lry="1910" ulx="0" uly="1810">in ſnteEbal; wie Moſe, der Knecht des Wir ſind deine Knechte. Joſua</line>
        <line lrx="1675" lry="1961" ulx="2" uly="1862">Schualt PERNRN, vorhin geboten hatte, zu ſprach zu ihnen: Wer ſeyd ihr, und</line>
        <line lrx="1691" lry="2017" ulx="3" uly="1919">inlern  ſegnen das Volt Iſraaeall. von wannen kommt ihr?</line>
        <line lrx="1723" lry="2066" ulx="10" uly="1974">und ſciuc 34. Darnach ließ er ausruffen alle 9. Sie ſprachen: Deine Knechte</line>
        <line lrx="1706" lry="2112" ulx="0" uly="2023"> etßen Worte des Geſetzes, vom Segen und ſind aus ſehr fernen Landen kom⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2177" ulx="0" uly="2080">ede dne Fluch: wie es geſchrieben ſtehet im men, um des Nahmens willen des</line>
        <line lrx="1676" lry="2228" ulx="0" uly="2132">eb  Ceſetzbuch.  Moſ. 27,12. ſq. HERRN deines GOttes; denn wir</line>
        <line lrx="1692" lry="2278" ulx="0" uly="2181">u li, 35. Es war kein Wort: das Moſe haben ſein Gericht gehoͤret, und al⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2333" ulx="1" uly="2238">r g i eboten hatte, das Joſua nicht haͤtte les was er in Egypten gethan hat;</line>
        <line lrx="1664" lry="2384" ulx="157" uly="2301">laſſen ausruffen vor der ganzen Ge⸗ 10. Und alles, was er den zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1828" type="textblock" ulx="138" uly="1799">
        <line lrx="142" lry="1828" ulx="138" uly="1799">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2660" type="textblock" ulx="0" uly="2298">
        <line lrx="153" lry="2353" ulx="27" uly="2298">Neret er dir.</line>
        <line lrx="1711" lry="2450" ulx="0" uly="2320">etm eine Iſrael, und vor den Weibern Koͤnigen der Amoriter jenſeit dem</line>
        <line lrx="1680" lry="2504" ulx="1" uly="2409">Ptſet W. eund Kindern, und Fremdlingen, die Jordan gethan hat Sihon, dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2551" ulx="0" uly="2454">ebecnnea mer ihnen wandelten. nige zu Hesbon, und Og, dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1668" lry="2660" ulx="150" uly="2523">2 Tas 9 Bapirel. zu Baſan, der zu Aſtharoth wohnete.</line>
        <line lrx="323" lry="2635" ulx="163" uly="2576">„Die G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2869" type="textblock" ulx="3" uly="2525">
        <line lrx="96" lry="2568" ulx="3" uly="2525">ee ſ</line>
        <line lrx="1710" lry="2647" ulx="8" uly="2542">ſn ibeoniter kommen mit Liſt I1. Darum ſprachen unſre Aelte⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2710" ulx="103" uly="2623">legn den Bunod. ſten, und alle Einwohner unſees Lan⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2760" ulx="184" uly="2680">Da nun das hoͤreten alle Koͤni⸗ des: Nehmer Speiſe mit euch auf die</line>
        <line lrx="1681" lry="2816" ulx="108" uly="2737">. J ge, die jenſeit des Jordans Reiſe/ und gehet hin ihnen entgegen,</line>
        <line lrx="1678" lry="2869" ulx="46" uly="2788">enl e zaren, auf den Gebirgen und in den und ſprechet zu ihnen, wir ſind eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2935" type="textblock" ulx="122" uly="2824">
        <line lrx="1668" lry="2935" ulx="122" uly="2824">eründen, und an allen anfurten des S xe</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2925" type="textblock" ulx="160" uly="2913">
        <line lrx="163" lry="2925" ulx="160" uly="2913">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="3033" type="textblock" ulx="381" uly="3020">
        <line lrx="389" lry="3033" ulx="381" uly="3020">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_40A2219_0286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="2621" type="textblock" ulx="227" uly="171">
        <line lrx="1017" lry="243" ulx="258" uly="171">256 K. 9. Das</line>
        <line lrx="1015" lry="305" ulx="227" uly="238">re Knechte. So machet nun einen</line>
        <line lrx="906" lry="354" ulx="258" uly="302">Bund mit uns.</line>
        <line lrx="1015" lry="407" ulx="300" uly="344">12. Diß unſer Brod, das wir aus</line>
        <line lrx="1018" lry="462" ulx="264" uly="399">unſern Haͤuſern zu unſerer Speiſe</line>
        <line lrx="1017" lry="515" ulx="267" uly="452">nahmen, war noch friſch, da wir</line>
        <line lrx="1025" lry="567" ulx="267" uly="502">auszogen zu euch: nun aber ſiehe, es</line>
        <line lrx="948" lry="619" ulx="266" uly="561">it hart und ſchimmlicht. .</line>
        <line lrx="1023" lry="671" ulx="292" uly="609">13. Und dieſe Weinſchlaͤuche fuͤlle⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="718" ulx="269" uly="661">ten wir neu, und ſiehe, ſie ſind zerriſ⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="778" ulx="272" uly="713">ſen: und dieſe unſere Kleider und</line>
        <line lrx="1021" lry="832" ulx="272" uly="767">Schuh ſind alt worden uͤber der ſehr</line>
        <line lrx="731" lry="882" ulx="275" uly="829">langen Reiſe.</line>
        <line lrx="1027" lry="939" ulx="276" uly="872">14. Da nahmen die Hauptleute</line>
        <line lrx="1027" lry="989" ulx="278" uly="927">ihre Speiſe an, und fragten den</line>
        <line lrx="893" lry="1037" ulx="280" uly="979">Mund des HERRN nicht.</line>
        <line lrx="1031" lry="1095" ulx="309" uly="1029">15. Und Joſua machte Friede mit</line>
        <line lrx="1033" lry="1145" ulx="279" uly="1083">ihnen: und richtete einen Bund mit</line>
        <line lrx="526" lry="1202" ulx="284" uly="1144">ihnen auf,</line>
        <line lrx="1037" lry="1255" ulx="239" uly="1190">ten. Und die Oberſten der Gemeine</line>
        <line lrx="1012" lry="1310" ulx="284" uly="1247">ſchwuren ihnen. * Sam. 21,2</line>
        <line lrx="1037" lry="1362" ulx="319" uly="1297">16. Aber uͤber drey Tage, nachdem</line>
        <line lrx="1040" lry="1411" ulx="289" uly="1351">ſie mit ihnen einen Bund gemacht</line>
        <line lrx="1041" lry="1463" ulx="289" uly="1402">hatten, kam es vor ſie, daß jene nahe</line>
        <line lrx="1043" lry="1516" ulx="293" uly="1453">bey ihnen waren, und wuͤrden un⸗</line>
        <line lrx="713" lry="1572" ulx="293" uly="1514">ter ihnen wohnen.</line>
        <line lrx="1046" lry="1625" ulx="250" uly="1556">17. Denn da die Kinder Iſrael fort</line>
        <line lrx="1047" lry="1681" ulx="273" uly="1616">zogen, kamen ſie des dritten Tages</line>
        <line lrx="1049" lry="1731" ulx="295" uly="1668">zu ihren Staͤdten, die hieſſen Gi⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1787" ulx="296" uly="1720">beon, Caphira, Beeroth, und Kiri⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1834" ulx="300" uly="1781">ath Jearim.</line>
        <line lrx="1051" lry="1884" ulx="300" uly="1823">18. Und ſchlugen ſie nicht, darum daß</line>
        <line lrx="1052" lry="1941" ulx="300" uly="1879">ihnen die Oberſten der Gemeine ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1993" ulx="286" uly="1933">ſchworen hatten bei dem Errn, dem</line>
        <line lrx="1054" lry="2044" ulx="303" uly="1986">GOtt Iſrael. Da aber die ganze Ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2092" ulx="304" uly="2038">meine wider die Oberſten murrete,</line>
        <line lrx="1056" lry="2150" ulx="308" uly="2091">19. Sprachen alle Oberſten der gan⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2206" ulx="290" uly="2144">zen Gemeine: Wir haben ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2261" ulx="302" uly="2197">ſchworen bey dem HErrn, dem GOtt</line>
        <line lrx="1057" lry="2311" ulx="306" uly="2249">Iſrael; darum koͤnnen wir ſie nicht</line>
        <line lrx="904" lry="2358" ulx="306" uly="2309">antaſten. .</line>
        <line lrx="1058" lry="2407" ulx="322" uly="2352">20. Aber das wollen wir thun:</line>
        <line lrx="1059" lry="2465" ulx="308" uly="2410">Laßet ſie leben, daß nicht ein Zorn</line>
        <line lrx="1062" lry="2525" ulx="309" uly="2461">uͤber uns komme, um des Eides wil⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="2577" ulx="310" uly="2514">len, den wir ihnen gethan haben.</line>
        <line lrx="1059" lry="2621" ulx="332" uly="2569">21. Und die Oberſten ſprachen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2679" type="textblock" ulx="311" uly="2621">
        <line lrx="1074" lry="2679" ulx="311" uly="2621">ihnen: Laßſet ſie leben, daß ſie Holz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2897" type="textblock" ulx="262" uly="2674">
        <line lrx="1063" lry="2736" ulx="308" uly="2674">hauer und Waſſertraͤger ſeyn der</line>
        <line lrx="1063" lry="2785" ulx="308" uly="2726">ganzen Gemeine, wie ihnen die</line>
        <line lrx="814" lry="2844" ulx="262" uly="2782">Oberſten geſagt haben.</line>
        <line lrx="1059" lry="2897" ulx="333" uly="2835">22. Da rief ihnen Joſug, und re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="391" type="textblock" ulx="1031" uly="336">
        <line lrx="1799" lry="391" ulx="1031" uly="336">ihr ſeyd ſehr ferne von uns, ſo ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1189" type="textblock" ulx="530" uly="1136">
        <line lrx="1044" lry="1189" ulx="530" uly="1136">daß ſie leben bleiben ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="339" type="textblock" ulx="1036" uly="161">
        <line lrx="1775" lry="226" ulx="1036" uly="161">Buch K. 10.</line>
        <line lrx="1810" lry="294" ulx="1046" uly="224">dete mit ihnen und ſprach: Warum</line>
        <line lrx="1815" lry="339" ulx="1047" uly="282">habt ihr uns betrogen, und geſagt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="444" type="textblock" ulx="1048" uly="387">
        <line lrx="1583" lry="444" ulx="1048" uly="387">doch unter uns wohnet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="503" type="textblock" ulx="1077" uly="425">
        <line lrx="1801" lry="503" ulx="1077" uly="425">2;3. Darum ſolt ihr verſucht ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="603" type="textblock" ulx="1049" uly="492">
        <line lrx="1832" lry="557" ulx="1049" uly="492">daß unter euch nicht aufhoͤren Knech⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="603" ulx="1049" uly="542">te, die Holz hauen und Waſſer tragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="921" type="textblock" ulx="1050" uly="599">
        <line lrx="1675" lry="659" ulx="1050" uly="599">zum Hauſe meines GOttes.</line>
        <line lrx="1802" lry="712" ulx="1080" uly="650">24. Sie antworteten Joſua, und</line>
        <line lrx="1804" lry="766" ulx="1055" uly="702">ſprachen: Es iſt deinen Knechten an⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="821" ulx="1056" uly="756">geſagt, daß der HERR., dein GOtt,</line>
        <line lrx="1813" lry="868" ulx="1059" uly="810">Moſe, ſeinem Knecht, geboten habe,</line>
        <line lrx="1806" lry="921" ulx="1060" uly="863">daß er euch das ganze Land geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1020" type="textblock" ulx="1058" uly="910">
        <line lrx="1843" lry="977" ulx="1061" uly="910">und vor euch her alle Einwohner des</line>
        <line lrx="1936" lry="1020" ulx="1058" uly="968">Landes vertilgen wolle. Da furchten ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1287" type="textblock" ulx="1066" uly="1021">
        <line lrx="1810" lry="1075" ulx="1066" uly="1021">wir unſers Lebens vor euch ſehr,</line>
        <line lrx="1657" lry="1126" ulx="1066" uly="1075">und haben ſolches gethan.</line>
        <line lrx="1630" lry="1192" ulx="1090" uly="1124">25. Nun aber, ſiehe, wir ſſ</line>
        <line lrx="1814" lry="1241" ulx="1069" uly="1179">nen Haͤnden: was dich gut und recht</line>
        <line lrx="1738" lry="1287" ulx="1070" uly="1233">duͤnket uns zu thun, das thue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1366" type="textblock" ulx="1101" uly="1285">
        <line lrx="1990" lry="1366" ulx="1101" uly="1285">26. Und er thaͤt ihnen alſo: und mtuſdnb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1725" type="textblock" ulx="1071" uly="1336">
        <line lrx="1817" lry="1402" ulx="1073" uly="1336">errettete ſie von der Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1817" lry="1455" ulx="1071" uly="1389">Hand, daß ſie ſie nicht erwuͤrgeten.</line>
        <line lrx="1820" lry="1502" ulx="1098" uly="1442">27. Alſo machte ſie Joſua deſſel⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1558" ulx="1074" uly="1498">ben Tages zu“ Holzhauern und Waſ⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1629" ulx="1076" uly="1551">ſertragern der Gemeine, und zum</line>
        <line lrx="1841" lry="1659" ulx="1078" uly="1601">Altar des HErrn, bis auf dieſen</line>
        <line lrx="1834" lry="1725" ulx="1079" uly="1654">Tag, an dem Ort, den er erwehlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="407" type="textblock" ulx="1811" uly="354">
        <line lrx="1914" lry="369" ulx="1813" uly="354">N,</line>
        <line lrx="1894" lry="407" ulx="1811" uly="357">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="136" type="textblock" ulx="1902" uly="95">
        <line lrx="1931" lry="136" ulx="1902" uly="95">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="480" type="textblock" ulx="1889" uly="153">
        <line lrx="1959" lry="262" ulx="1924" uly="217">1,</line>
        <line lrx="1989" lry="309" ulx="1924" uly="251">ulet</line>
        <line lrx="1993" lry="421" ulx="1889" uly="362">,erta</line>
        <line lrx="1993" lry="480" ulx="1892" uly="383">lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="518" type="textblock" ulx="1835" uly="233">
        <line lrx="1900" lry="308" ulx="1840" uly="233">6n</line>
        <line lrx="1881" lry="518" ulx="1835" uly="462">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1097" type="textblock" ulx="1840" uly="1030">
        <line lrx="1981" lry="1097" ulx="1840" uly="1030"> iuin hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1206" type="textblock" ulx="1634" uly="1087">
        <line lrx="1993" lry="1153" ulx="1696" uly="1087"> doi. Anrtlnit an</line>
        <line lrx="1993" lry="1206" ulx="1634" uly="1126">nd in dei⸗ n ruftietdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1261" type="textblock" ulx="1841" uly="1189">
        <line lrx="1992" lry="1261" ulx="1841" uly="1189"> ue frſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1315" type="textblock" ulx="1843" uly="1245">
        <line lrx="1993" lry="1315" ulx="1843" uly="1245">iegalzetale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1423" type="textblock" ulx="1846" uly="1365">
        <line lrx="1993" lry="1423" ulx="1846" uly="1365">4een hrnuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1475" type="textblock" ulx="1841" uly="1415">
        <line lrx="1993" lry="1475" ulx="1841" uly="1415">aginttrrek n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1637" type="textblock" ulx="1847" uly="1468">
        <line lrx="1993" lry="1535" ulx="1847" uly="1468">Eichae hunren</line>
        <line lrx="1993" lry="1586" ulx="1848" uly="1526">Ante</line>
        <line lrx="1992" lry="1637" ulx="1849" uly="1581"> Fcidh ric</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1690" type="textblock" ulx="1838" uly="1638">
        <line lrx="1993" lry="1690" ulx="1838" uly="1638">isloekrnN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1924" type="textblock" ulx="1081" uly="1694">
        <line lrx="1993" lry="1762" ulx="1081" uly="1694">wuͤrde. *Moſ. 29,1I  ſennnd i</line>
        <line lrx="1990" lry="1832" ulx="1268" uly="1747">Das 10 Kapitel. in hun</line>
        <line lrx="1983" lry="1832" ulx="1836" uly="1804">SſSeen egte</line>
        <line lrx="1880" lry="1892" ulx="1106" uly="1806">Wunderbarer Eieg Joſuaͤ wider</line>
        <line lrx="1993" lry="1924" ulx="1083" uly="1863">die Amoriter. Pemegenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1985" type="textblock" ulx="1087" uly="1912">
        <line lrx="1847" lry="1985" ulx="1087" uly="1912">1. G'a aber Adoni Zedek, der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2036" type="textblock" ulx="1144" uly="1974">
        <line lrx="1860" lry="2036" ulx="1144" uly="1974"> zu Jeruſalem, hoͤrete, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2089" type="textblock" ulx="1086" uly="2024">
        <line lrx="1857" lry="2089" ulx="1086" uly="2024">* Joſua Ai gewonnen und ſie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2076" type="textblock" ulx="1849" uly="2046">
        <line lrx="1853" lry="2053" ulx="1849" uly="2046">4</line>
        <line lrx="1853" lry="2076" ulx="1849" uly="2068">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2141" type="textblock" ulx="1086" uly="2078">
        <line lrx="1831" lry="2141" ulx="1086" uly="2078">bannet hatte; und Ai ſamt ihrem Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2076" type="textblock" ulx="1862" uly="1908">
        <line lrx="1941" lry="1962" ulx="1875" uly="1908">bie.</line>
        <line lrx="1993" lry="2033" ulx="1863" uly="1963">Ke e hen⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2076" ulx="1862" uly="2020">Pl, de ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2135" type="textblock" ulx="1845" uly="2070">
        <line lrx="1982" lry="2135" ulx="1845" uly="2070">iſit ſcſutein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2195" type="textblock" ulx="1088" uly="2128">
        <line lrx="1993" lry="2195" ulx="1088" uly="2128">nige gethan hatte, gleichwie er Jeri⸗ Unnnegſdmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2217" type="textblock" ulx="1822" uly="2184">
        <line lrx="1857" lry="2217" ulx="1822" uly="2198">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2301" type="textblock" ulx="1069" uly="2189">
        <line lrx="1849" lry="2255" ulx="1089" uly="2189">cho und ihrem Koͤnige gethan hatte;</line>
        <line lrx="1859" lry="2301" ulx="1069" uly="2238">und daß die zu Gibeon Friede mit Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2294" type="textblock" ulx="1866" uly="2179">
        <line lrx="1992" lry="2247" ulx="1866" uly="2179">ſen ud ic</line>
        <line lrx="1991" lry="2294" ulx="1869" uly="2231"> lrd Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2354" type="textblock" ulx="1090" uly="2280">
        <line lrx="1982" lry="2354" ulx="1090" uly="2280">rael gemacht hatten, und unter ſie l luſ ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2511" type="textblock" ulx="1090" uly="2356">
        <line lrx="1445" lry="2417" ulx="1090" uly="2356">kommen waren:</line>
        <line lrx="1837" lry="2464" ulx="1117" uly="2400">2. Fuͤrchteten ſie ſich ſehr; (denn</line>
        <line lrx="1839" lry="2511" ulx="1092" uly="2458">Gibeon war eine groſſe Stahtwie ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2434" type="textblock" ulx="1843" uly="2397">
        <line lrx="1860" lry="2434" ulx="1843" uly="2397">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2618" type="textblock" ulx="1093" uly="2556">
        <line lrx="1869" lry="2618" ulx="1093" uly="2556">Ai, und alle ihre Buͤrger ſtreitbar.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2724" type="textblock" ulx="1094" uly="2610">
        <line lrx="1867" lry="2682" ulx="1120" uly="2610">3. Und er ſandte zu Hoham, dem</line>
        <line lrx="1841" lry="2724" ulx="1094" uly="2666">Koönige zu  bron, und zu Piregm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2773" type="textblock" ulx="1096" uly="2728">
        <line lrx="1180" lry="2773" ulx="1096" uly="2728">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2921" type="textblock" ulx="1167" uly="2716">
        <line lrx="1868" lry="2783" ulx="1230" uly="2716">oͤnige zu Jarmuth/ und zu Ja⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2831" ulx="1167" uly="2759">a, dem Koͤnige zu Lachis, und zuß</line>
        <line lrx="1870" lry="2880" ulx="1216" uly="2802">äl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2401" type="textblock" ulx="1552" uly="2341">
        <line lrx="1871" lry="2401" ulx="1552" uly="2341">vCc. 8,26.28.29 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2406" type="textblock" ulx="1884" uly="2344">
        <line lrx="1970" lry="2394" ulx="1884" uly="2344">trdins</line>
        <line lrx="1990" lry="2406" ulx="1942" uly="2357">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2565" type="textblock" ulx="1092" uly="2406">
        <line lrx="1968" lry="2500" ulx="1847" uly="2406">.9 ne</line>
        <line lrx="1993" lry="2526" ulx="1175" uly="2452">eon war bnkenfe</line>
        <line lrx="1871" lry="2565" ulx="1092" uly="2495">ne koͤnigliche Stadtzund groͤſſer denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2628" type="textblock" ulx="1876" uly="2506">
        <line lrx="1964" lry="2567" ulx="1876" uly="2506">Nſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2628" ulx="1883" uly="2560">nfnihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2655" type="textblock" ulx="1845" uly="2607">
        <line lrx="1990" lry="2655" ulx="1845" uly="2607">nde girder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2846" type="textblock" ulx="1870" uly="2673">
        <line lrx="1987" lry="2736" ulx="1895" uly="2673">ſonitee</line>
        <line lrx="1993" lry="2800" ulx="1870" uly="2699">d nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2846" ulx="1871" uly="2775">nigb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_40A2219_0287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="972" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="147">
        <line lrx="650" lry="202" ulx="464" uly="147">g. 1o.</line>
        <line lrx="968" lry="291" ulx="155" uly="219">Debir, dem Koͤnige zu Eglon, und</line>
        <line lrx="833" lry="332" ulx="145" uly="273">ließ ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="966" lry="384" ulx="233" uly="326">4. Kommt herauf zu mir, und</line>
        <line lrx="968" lry="438" ulx="200" uly="379">helfet mir, daß wir Gibeon ſchla⸗</line>
        <line lrx="967" lry="496" ulx="195" uly="433">gen; denn ſie hat mit Joſua und den</line>
        <line lrx="934" lry="540" ulx="202" uly="486">Kindern Iſrael Frieden gemacht.</line>
        <line lrx="963" lry="594" ulx="217" uly="539">5. Da kamen zu Hauff und zogen</line>
        <line lrx="958" lry="647" ulx="215" uly="589">hinauf die fuͤnfKoͤnige der Amori⸗</line>
        <line lrx="966" lry="706" ulx="211" uly="643">ter, der Koͤnig zu Jeruſalem, der Kb⸗</line>
        <line lrx="966" lry="759" ulx="213" uly="696">nig zu Hebron, der Koͤnig zu Jar⸗</line>
        <line lrx="964" lry="807" ulx="202" uly="748">muth, der Koͤnig zu Lachis, der Koͤnig</line>
        <line lrx="960" lry="860" ulx="214" uly="803">zu Eglon, mit alle ihrem Heerlager:</line>
        <line lrx="963" lry="918" ulx="219" uly="855">und belaͤgerten Gibeon, und ſtriten</line>
        <line lrx="858" lry="961" ulx="217" uly="907">wider ſie. *1Moſ. 14,9</line>
        <line lrx="964" lry="1022" ulx="239" uly="961">6. Aber die zu Gibeon ſandten zu</line>
        <line lrx="965" lry="1070" ulx="217" uly="1014">Joſua ins Lager gen Gilgal, und</line>
        <line lrx="965" lry="1130" ulx="218" uly="1066">lieſſen ihm ſagen: Zeuch deine Hand</line>
        <line lrx="966" lry="1172" ulx="214" uly="1120">nicht ab von deinen Knechten, komm</line>
        <line lrx="972" lry="1230" ulx="200" uly="1171">zu uns herauf eilend, rette und hilf</line>
        <line lrx="965" lry="1279" ulx="220" uly="1225">uns: denn es haben ſich wider uns</line>
        <line lrx="968" lry="1340" ulx="214" uly="1278">zuſamengeſchlagen alle Koͤnige der A⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1388" ulx="216" uly="1332">moriter, die auf dem Gebirge wohnen</line>
        <line lrx="966" lry="1442" ulx="226" uly="1384">7. Joſua zog hinauf von Gilgal,</line>
        <line lrx="967" lry="1499" ulx="217" uly="1436">und alles Kriegsvolk mit ihm, und</line>
        <line lrx="874" lry="1542" ulx="215" uly="1488">alle ſtreitbare Maͤnner.</line>
        <line lrx="972" lry="1598" ulx="242" uly="1540">8. Und der HERR ſprach zu Jo⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1659" ulx="225" uly="1597">ſua: Fuͤrchte dich nicht vor ihnen,</line>
        <line lrx="971" lry="1703" ulx="222" uly="1646">denn ich habe ſie in deine Haͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1760" ulx="166" uly="1701">geben; niemand unter ihnen wird</line>
        <line lrx="711" lry="1813" ulx="220" uly="1754">vor dir ſtehen können.</line>
        <line lrx="965" lry="1867" ulx="58" uly="1805">das  K 9. Alſo kam Joſua ploͤtzlich uͤber</line>
        <line lrx="966" lry="1923" ulx="13" uly="1861">Ondettatn n ſie: denn die ganze Nacht zog er her⸗</line>
        <line lrx="862" lry="1993" ulx="11" uly="1914">nrtet. 68 auf von Gilgal. * C. 11/7</line>
        <line lrx="967" lry="2029" ulx="1" uly="1961">Sade  10. Aber der HERR ſchreckte ſie</line>
        <line lrx="968" lry="2083" ulx="4" uly="2014">Veemg  vor Iſrael, daß ſie eine groſſe</line>
        <line lrx="967" lry="2154" ulx="0" uly="2071">e Ni nmn⸗ Schlacht ſchlugen zu Gibeon: und</line>
        <line lrx="966" lry="2197" ulx="2" uly="2126">Gethattgm a jagten ihnen nach den Weg hinan zu</line>
        <line lrx="968" lry="2256" ulx="0" uly="2176">eenten ee Beth Horon, und ſchlugen ſie bis</line>
        <line lrx="779" lry="2312" ulx="0" uly="2231">undikrengten gen Aſeka, und Makeda.</line>
        <line lrx="969" lry="2368" ulx="3" uly="2283">Ninerire, rr. nd da ſie vor Iſrael flohen</line>
        <line lrx="968" lry="2416" ulx="38" uly="2335">mmeatkun, den Weg herab zu Beth Horon, ließ</line>
        <line lrx="969" lry="2463" ulx="0" uly="2382">e  der HERR einen groſſen Hagel</line>
        <line lrx="965" lry="2530" ulx="0" uly="2431">mnctigatt vom Himmel auf ſie fallen, bis gen</line>
        <line lrx="965" lry="2568" ulx="54" uly="2492">n n Aſeka, daß ſie ſturdben: und viel</line>
        <line lrx="963" lry="2621" ulx="0" uly="2546">unne  mehr ſturben ihrer von dem Hagel,</line>
        <line lrx="963" lry="2671" ulx="8" uly="2588">fnigne zne denn die Kinder Iſrael mit dem</line>
        <line lrx="698" lry="2727" ulx="0" uly="2640">ndelingt⸗ Schwerdt erwürgeten.</line>
        <line lrx="961" lry="2779" ulx="23" uly="2700">nd dſen „12. Da redete Joſua mit dem</line>
        <line lrx="964" lry="2828" ulx="0" uly="2754">Girin me HErrn des Tages, da der HErr die</line>
        <line lrx="964" lry="2915" ulx="1" uly="2806">dintſe, Amoriter uͤbergab vor den Kindern</line>
        <line lrx="61" lry="2937" ulx="0" uly="2880">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="119" lry="399" ulx="0" uly="337">Uuternes e</line>
        <line lrx="121" lry="454" ulx="0" uly="399">Danmſilties</line>
        <line lrx="168" lry="522" ulx="1" uly="415">nntienz</line>
        <line lrx="169" lry="573" ulx="0" uly="505">hbanmn unte</line>
        <line lrx="188" lry="625" ulx="29" uly="565">anſe penns 6N.</line>
        <line lrx="171" lry="690" ulx="0" uly="612">Crennun,</line>
        <line lrx="172" lry="740" ulx="0" uly="672">ten Eiſfkimmen</line>
        <line lrx="172" lry="793" ulx="0" uly="729">deide hei</line>
        <line lrx="174" lry="853" ulx="0" uly="787"> Kuanggtee</line>
        <line lrx="173" lry="904" ulx="11" uly="848">1n tuc as guntt</line>
        <line lrx="174" lry="957" ulx="0" uly="901">ertuchſerett e</line>
        <line lrx="174" lry="1014" ulx="0" uly="954">Resvatignneteee</line>
        <line lrx="174" lry="1065" ulx="0" uly="1013">unſas hens ne</line>
        <line lrx="188" lry="1124" ulx="0" uly="1067">haden ſichesgcte⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1185" ulx="4" uly="1122">Zunaheſtfe ri</line>
        <line lrx="177" lry="1236" ulx="0" uly="1181">handen: wedi</line>
        <line lrx="177" lry="1290" ulx="0" uly="1239">liet uns n hun ke</line>
        <line lrx="178" lry="1338" ulx="0" uly="1290"> Und e hi ſre</line>
        <line lrx="177" lry="1399" ulx="0" uly="1348">tte ſe von en</line>
        <line lrx="175" lry="1458" ulx="3" uly="1403">de des ſe ſtnctn</line>
        <line lrx="175" lry="1510" ulx="0" uly="1455">. Ao nagte ſeh</line>
        <line lrx="174" lry="1572" ulx="0" uly="1514">Tancs peholchnn</line>
        <line lrx="211" lry="1629" ulx="0" uly="1571">ttigern N Gere.</line>
        <line lrx="171" lry="1682" ulx="1" uly="1622">r M hernn E</line>
        <line lrx="147" lry="1747" ulx="0" uly="1684">/en dem Oen</line>
        <line lrx="157" lry="1795" ulx="0" uly="1746">de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2319" type="textblock" ulx="115" uly="2190">
        <line lrx="135" lry="2319" ulx="115" uly="2190">= S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2382" type="textblock" ulx="141" uly="2346">
        <line lrx="153" lry="2382" ulx="141" uly="2346">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="205" type="textblock" ulx="934" uly="156">
        <line lrx="1057" lry="205" ulx="934" uly="156">Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2863" type="textblock" ulx="995" uly="156">
        <line lrx="1763" lry="205" ulx="1344" uly="156">K. e. 277</line>
        <line lrx="1753" lry="275" ulx="1000" uly="216">Ifrael, und ſprach vor gegenwaͤrti⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="334" ulx="1027" uly="272">em Iſrael: Sonne, ſtehe ſtille zu</line>
        <line lrx="1807" lry="379" ulx="1048" uly="325">ibeon; und Mond, im Thal Ajalon.</line>
        <line lrx="1745" lry="432" ulx="1030" uly="380">13. Da ſtund die Sonne und der</line>
        <line lrx="1744" lry="492" ulx="998" uly="431">Mond ſtille, bis daß ſich das Volk an</line>
        <line lrx="1795" lry="538" ulx="996" uly="484">ſeinen Feinden raͤchete. Iſt dis nicht</line>
        <line lrx="1748" lry="589" ulx="995" uly="536">geſchrieben im Buch des Frommen?</line>
        <line lrx="1746" lry="650" ulx="997" uly="590">Alſo ſtund die Sonne mitten am</line>
        <line lrx="1749" lry="696" ulx="998" uly="641">Himmels und verzog unterzugehen,</line>
        <line lrx="1636" lry="748" ulx="996" uly="696">bey nahe einen ganzen Tag.</line>
        <line lrx="1748" lry="799" ulx="1027" uly="744">14. Und war kein Tag dieſem gleich,</line>
        <line lrx="1748" lry="854" ulx="999" uly="800">weder zuvor noch darnach, da der</line>
        <line lrx="1763" lry="908" ulx="996" uly="852">HERR der Stimme eines Mannes</line>
        <line lrx="1749" lry="968" ulx="997" uly="905">gehorchete: denn der *HERR</line>
        <line lrx="1715" lry="1011" ulx="998" uly="958">ſtritte fuͤr Iſrael. * Moſ. 14,25</line>
        <line lrx="1750" lry="1065" ulx="1026" uly="1009">15. Joſug aber zog wieder ins La⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1117" ulx="998" uly="1066">ger gen Gilgal, und das ganze</line>
        <line lrx="1362" lry="1169" ulx="1001" uly="1119">Iſrael mit ihm.</line>
        <line lrx="1750" lry="1222" ulx="1030" uly="1165">16. Aber dieſe fuͤnf Koͤnige waren</line>
        <line lrx="1751" lry="1277" ulx="1001" uly="1218">geflohen, und hatten ſich verſteckt</line>
        <line lrx="1565" lry="1333" ulx="1001" uly="1275">in die Hoͤhle zu Makeda.</line>
        <line lrx="1752" lry="1387" ulx="1032" uly="1325">17. Da ward Joſua angeſast: Wir</line>
        <line lrx="1755" lry="1436" ulx="1002" uly="1381">haben die fuͤnf Koͤnige gefunden; ver⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1490" ulx="1002" uly="1431">borgen in der Hoͤhle zu Makeda.</line>
        <line lrx="1754" lry="1541" ulx="1031" uly="1483">18. Joſua ſprach: So welzet groſſe</line>
        <line lrx="1752" lry="1596" ulx="1003" uly="1536">Steine vor das Loch der Höhle, u. be</line>
        <line lrx="1752" lry="1650" ulx="1004" uly="1590">ſtellet Maͤnler davor, die ihrer huͤten;</line>
        <line lrx="1754" lry="1702" ulx="1036" uly="1643">19. Ihr aber ſtehet nicht ſtille, ſon⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1758" ulx="997" uly="1695">dern jaget euren Feinden nach, und</line>
        <line lrx="1752" lry="1808" ulx="997" uly="1746">ſchlaget ihre * Hinterſten, und laſſet</line>
        <line lrx="1751" lry="1860" ulx="998" uly="1803">ſie nicht in ihre Staͤdte kommen;denn</line>
        <line lrx="1753" lry="1913" ulx="998" uly="1853">der HErr, euer GOlt, hat ſie in eu⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1970" ulx="999" uly="1909">re Haͤnde gegeben. *sMoſ. 25,18</line>
        <line lrx="1751" lry="2016" ulx="1029" uly="1960">20. Und da Joſua und die Kinder</line>
        <line lrx="1749" lry="2072" ulx="1002" uly="2012">Iſrael vollendet hatten dieſe ſehr</line>
        <line lrx="1752" lry="2125" ulx="1002" uly="2066">groſſe Schlacht an ihnen, und ſie gar</line>
        <line lrx="1753" lry="2176" ulx="1002" uly="2116">geſchlagen: was uͤberblieb von ih⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2225" ulx="1001" uly="2168">nen, das kam in die veſten Staͤdte.</line>
        <line lrx="1750" lry="2281" ulx="1029" uly="2222">21. Alſo kam alles Volk wieder ins</line>
        <line lrx="1752" lry="2333" ulx="1000" uly="2276">Lager zu Joſua gen Makeda mit Frie⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2384" ulx="1001" uly="2330">de, und burfte niemand vor den</line>
        <line lrx="1788" lry="2438" ulx="999" uly="2384">Kindern Iſrael ſeine Zunge regen.</line>
        <line lrx="1763" lry="2491" ulx="1025" uly="2434">22. Joſua aber ſprach: Machet</line>
        <line lrx="1749" lry="2552" ulx="998" uly="2488">auf das Loch der Hoͤhle, und bringet</line>
        <line lrx="1676" lry="2599" ulx="998" uly="2543">hervor die fuͤnf Koͤnige zu mir;</line>
        <line lrx="1750" lry="2652" ulx="1024" uly="2592">23. Sie thaͤten alſo, und brachten</line>
        <line lrx="1750" lry="2703" ulx="996" uly="2642">die fuͤnf Konige zu ihm aus der Hoͤh⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2763" ulx="996" uly="2696">le: den Koͤ, ig zu Jeruſalem, den Kd⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2810" ulx="997" uly="2746">nig zu Hebron, den Koͤnig zu Jar⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2863" ulx="1103" uly="2801">S 3 muth,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_40A2219_0288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="718" type="textblock" ulx="187" uly="119">
        <line lrx="676" lry="170" ulx="187" uly="119">SASs  K. 10,</line>
        <line lrx="1014" lry="240" ulx="235" uly="182">mut, den Konig zu Lachts, den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="626" lry="289" ulx="262" uly="235">nig zu Eglon.</line>
        <line lrx="1013" lry="347" ulx="291" uly="289">24. Da aber dieſe fuͤnf Koͤnige zu</line>
        <line lrx="1015" lry="398" ulx="225" uly="336">ihm heraus gebracht warenrief Jo⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="451" ulx="210" uly="394">ſua dem ganzen Iſrael, und ſprach</line>
        <line lrx="1014" lry="509" ulx="252" uly="446">zu den Oberſten des Kriegsvoles,</line>
        <line lrx="1015" lry="566" ulx="266" uly="496">die mit ihm zogen: Kommet herzu,</line>
        <line lrx="1014" lry="613" ulx="262" uly="553">und tretet die ſen Koͤnigen mit Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1016" lry="664" ulx="265" uly="603">auf die Haͤlſe. Und ſie kamen herzu,</line>
        <line lrx="1013" lry="718" ulx="242" uly="658">und traten mit füſſen auf ihre Haͤlſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="767" type="textblock" ulx="296" uly="712">
        <line lrx="1043" lry="767" ulx="296" uly="712">25. Und Joſua ſprach zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2837" type="textblock" ulx="212" uly="760">
        <line lrx="1016" lry="818" ulx="265" uly="760">Furchtet euch nicht, und erſchrecket</line>
        <line lrx="1014" lry="876" ulx="264" uly="815">nicht; ſeyd getroſt und unverzagt;</line>
        <line lrx="1018" lry="926" ulx="266" uly="867">denn alſo wird der HErr allen euren</line>
        <line lrx="1012" lry="977" ulx="265" uly="918">Feinden thun, vider die ihr ſtreitet.</line>
        <line lrx="1014" lry="1035" ulx="294" uly="975">26. Und Ffoſua ſchlug ſie darnach</line>
        <line lrx="1019" lry="1088" ulx="264" uly="1020">und toͤdtete ſie, und Zieng ſie an fuͤnf</line>
        <line lrx="1014" lry="1138" ulx="264" uly="1072">Baͤume: und ſie hiengen an den</line>
        <line lrx="1017" lry="1184" ulx="263" uly="1128">Baͤumen bis an den Abend. als todt</line>
        <line lrx="1017" lry="1239" ulx="290" uly="1183">27. Da aber die Sonne war un⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1294" ulx="263" uly="1237">tergangen: gebot er, daß man ſie von</line>
        <line lrx="1015" lry="1346" ulx="263" uly="1286">den Baͤumen naͤhme; und wuͤrfe ſie in</line>
        <line lrx="1017" lry="1403" ulx="263" uly="1339">die Hoͤsle, darinnen ſie ſich yerkro⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1454" ulx="225" uly="1395">chen hatten; und legten groſſe Steine</line>
        <line lrx="1016" lry="1506" ulx="262" uly="1450">vor der ohle Loch; die ſind noch da</line>
        <line lrx="1014" lry="1569" ulx="261" uly="1496">auf dieſen Tag. c. 8,29. 5Moſ. 21,23.</line>
        <line lrx="1017" lry="1618" ulx="288" uly="1554">28. Deſſel igen Tages gewann Fo⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1666" ulx="262" uly="1605">ſua auch Makeda und ſchlug ſie mit</line>
        <line lrx="1014" lry="1721" ulx="261" uly="1658">der ſchaͤrfe des ſchwerts, dazu ihren</line>
        <line lrx="1014" lry="1773" ulx="261" uly="1711">Koͤnig: und verbannete ſie, und alle</line>
        <line lrx="1015" lry="1825" ulx="261" uly="1764">Seelen, die drinnen waren, und ließ</line>
        <line lrx="1013" lry="1878" ulx="260" uly="1820">niemand uͤberbleiben Und thaͤt den</line>
        <line lrx="1016" lry="1931" ulx="258" uly="1867">Koͤnige zu Makeda, wie*er dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1988" ulx="212" uly="1925">ge zu Jericho gethan herte. *c. 6,21</line>
        <line lrx="1013" lry="2040" ulx="265" uly="1979">29. Da zog Joſug und das ganze</line>
        <line lrx="1011" lry="2093" ulx="242" uly="2026">Iſrael mit ihm von Makeda gen</line>
        <line lrx="897" lry="2141" ulx="257" uly="2080">Libna, und ſtritte wider ſie⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2197" ulx="240" uly="2137">30. Und der H&amp; RRR gab dieſel⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2252" ulx="258" uly="2186">bige auch in die Hand Iſrael mit ih⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2303" ulx="258" uly="2242">rem Koͤnige; und er ſchlug* ſie mit</line>
        <line lrx="1008" lry="2357" ulx="257" uly="2292">der Schaͤrfe des Schwerts, und all⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2411" ulx="257" uly="2346">Seelen, die drinnen waren; undl ieß</line>
        <line lrx="1005" lry="2463" ulx="255" uly="2400">niemand drinnen uͤberbleiben. Und</line>
        <line lrx="1005" lry="2513" ulx="255" uly="2451">thaͤt ihrem Koͤnige, wie er den Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2572" ulx="244" uly="2507">ge zu Jericho gethan hatte. p. 28.</line>
        <line lrx="1004" lry="2618" ulx="262" uly="2558">31. Darnach zog Joſua und das</line>
        <line lrx="1002" lry="2673" ulx="229" uly="2612">ganze Iſrael mit ihm von Libna</line>
        <line lrx="1002" lry="2728" ulx="241" uly="2663">gen Lachis, und belegten und be⸗</line>
        <line lrx="904" lry="2770" ulx="252" uly="2711">ſtritten ſie. MD</line>
        <line lrx="997" lry="2837" ulx="242" uly="2770">32. Und der HErr gab Lachis auch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="304" type="textblock" ulx="914" uly="109">
        <line lrx="1115" lry="179" ulx="914" uly="109">Das Buch</line>
        <line lrx="1795" lry="252" ulx="1033" uly="188">diehaͤnde Iſrael, daß ſie ſie des andern</line>
        <line lrx="1836" lry="304" ulx="1045" uly="244">Tages gewonnen: und ſchlugen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="86" type="textblock" ulx="1422" uly="69">
        <line lrx="1618" lry="86" ulx="1422" uly="69">õs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="176" type="textblock" ulx="1402" uly="131">
        <line lrx="1534" lry="176" ulx="1402" uly="131">K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="353" type="textblock" ulx="1045" uly="299">
        <line lrx="1794" lry="353" ulx="1045" uly="299">mit der Scharfe des Schwerts, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="458" type="textblock" ulx="1040" uly="349">
        <line lrx="1871" lry="411" ulx="1040" uly="349">alle Seelen, die drinnen waren;aller⸗ G.</line>
        <line lrx="1833" lry="458" ulx="1048" uly="404">dinge, wie er Libna gethan hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="512" type="textblock" ulx="1070" uly="456">
        <line lrx="1802" lry="512" ulx="1070" uly="456">33. Zu derſelhigen Zeit zog Horam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="563" type="textblock" ulx="1049" uly="509">
        <line lrx="1798" lry="563" ulx="1049" uly="509">der Konig zu Geſer, hinauf Lachis zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="617" type="textblock" ulx="1051" uly="560">
        <line lrx="1803" lry="617" ulx="1051" uly="560">helfen: aber Foſua ſchlug ihn mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="668" type="textblock" ulx="1049" uly="613">
        <line lrx="1825" lry="668" ulx="1049" uly="613">alle ſeinem Volk, bis daß niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="724" type="textblock" ulx="1049" uly="664">
        <line lrx="1796" lry="724" ulx="1049" uly="664">drinnen uͤberblieb. *c. , 22. c. 11,9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="882" type="textblock" ulx="1048" uly="821">
        <line lrx="1693" lry="882" ulx="1048" uly="821">und belegte und beſtritte ſie;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="987" type="textblock" ulx="1048" uly="871">
        <line lrx="1880" lry="945" ulx="1081" uly="871">35½. Und gewann ſie deſſelbigen Ta⸗ ft</line>
        <line lrx="1856" lry="987" ulx="1048" uly="932">ges, und ſchlug ſie mit der Schaͤrfe 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1565" type="textblock" ulx="1046" uly="981">
        <line lrx="1803" lry="1048" ulx="1049" uly="981">des Schwerds; und verbannete alle</line>
        <line lrx="1818" lry="1092" ulx="1049" uly="1036">Seelen, die drinnen waren, deſſelbi⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1145" ulx="1050" uly="1090">gen Tages; allerdinge, wie er La⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1202" ulx="1051" uly="1141">chis gethan hatte. M</line>
        <line lrx="1800" lry="1256" ulx="1080" uly="1197">36. Darnach zog Joſua hinauf,</line>
        <line lrx="1795" lry="1305" ulx="1046" uly="1246">famt dem ganzen Iſrael, von Eglon</line>
        <line lrx="1736" lry="1357" ulx="1050" uly="1300">gen Hebron, und beſtritte ſie;</line>
        <line lrx="1802" lry="1411" ulx="1083" uly="1356">37. Und gewann ſie, und ſchlug</line>
        <line lrx="1803" lry="1464" ulx="1051" uly="1404">ſie mit der ſchaͤrfe des ſchwerdts, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1516" ulx="1050" uly="1457">ihren Koͤnig mit allen ihren Staͤdten,</line>
        <line lrx="1800" lry="1565" ulx="1049" uly="1514">und alle Seelen, die drinnen waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1734" type="textblock" ulx="1041" uly="1566">
        <line lrx="1801" lry="1627" ulx="1041" uly="1566">und ließ niemand uͤberbleiben; aller⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1688" ulx="1049" uly="1617">dinge wie er Eglon gethan hatte, ar</line>
        <line lrx="1893" lry="1734" ulx="1049" uly="1673">und verbannete ſie, und alle Seelen, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2792" type="textblock" ulx="1030" uly="1724">
        <line lrx="1777" lry="1779" ulx="1047" uly="1724">die drinnen waren.</line>
        <line lrx="1799" lry="1843" ulx="1077" uly="1780">38. Da kehrete Joſua wieder um</line>
        <line lrx="1797" lry="1889" ulx="1048" uly="1832">ſamt dem gangen FIſrgel gen Debir,</line>
        <line lrx="1629" lry="1951" ulx="1046" uly="1883">und beſtritte ſie;</line>
        <line lrx="1796" lry="1993" ulx="1070" uly="1937">39. Und gewann ſie ſamt ihrem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2046" ulx="1046" uly="1990">nige und alle ihre Staͤtte: und ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2106" ulx="1045" uly="2043">gen ſie mit der Schaͤrfe des ſchweris,</line>
        <line lrx="1800" lry="2152" ulx="1044" uly="2096">und verbanneten alle eelen, die</line>
        <line lrx="1793" lry="2215" ulx="1043" uly="2147">drinnen waren, und ließ niemand</line>
        <line lrx="1811" lry="2264" ulx="1041" uly="2197">uͤberbleiben. Wie er Hebron gethan</line>
        <line lrx="1791" lry="2311" ulx="1045" uly="2254">hatte, ſo thaͤt er auch Debir, und</line>
        <line lrx="1790" lry="2362" ulx="1044" uly="2306">ihrem Koͤnige: und wie er Libna und</line>
        <line lrx="1782" lry="2420" ulx="1041" uly="2360">ihrem Koͤnige gethan hatte. —</line>
        <line lrx="1798" lry="2471" ulx="1063" uly="2414">40. Alſo ſchlug Joſua alles Land auf</line>
        <line lrx="1788" lry="2538" ulx="1035" uly="2467">dem Gebirge, und gegen Mittage/ und</line>
        <line lrx="1812" lry="2584" ulx="1038" uly="2519">in den Gruͤnden, und an den Baͤchen,</line>
        <line lrx="1811" lry="2631" ulx="1036" uly="2572">mit allen ihren Koͤnigen und ließ nie⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2683" ulx="1035" uly="2625">mand uͤberbleiben, und verbannete</line>
        <line lrx="1786" lry="2737" ulx="1032" uly="2679">alles, was Odem hatte: wie der Err</line>
        <line lrx="1783" lry="2792" ulx="1030" uly="2732">der GOtt Iſrael, geboten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="833" type="textblock" ulx="1050" uly="720">
        <line lrx="1839" lry="778" ulx="1099" uly="720">34. UInd Joſua zog von Lachis</line>
        <line lrx="1862" lry="833" ulx="1050" uly="771">ſamt dem ganzen Iſrael gen Eglon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1155" type="textblock" ulx="1835" uly="968">
        <line lrx="1958" lry="1046" ulx="1835" uly="968">zin nign</line>
        <line lrx="1973" lry="1155" ulx="1835" uly="1096">ſe un Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1198" type="textblock" ulx="1842" uly="1163">
        <line lrx="1876" lry="1198" ulx="1842" uly="1163">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1092" type="textblock" ulx="1856" uly="1081">
        <line lrx="1862" lry="1092" ulx="1856" uly="1081">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1486" type="textblock" ulx="1836" uly="1250">
        <line lrx="1993" lry="1317" ulx="1842" uly="1250">ſe eeden</line>
        <line lrx="1991" lry="1378" ulx="1836" uly="1305">Soſknmte</line>
        <line lrx="1991" lry="1425" ulx="1839" uly="1358">etr ud Itduil</line>
        <line lrx="1993" lry="1486" ulx="1836" uly="1421">eehcntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1353" type="textblock" ulx="1836" uly="1291">
        <line lrx="1839" lry="1300" ulx="1837" uly="1291">4</line>
        <line lrx="1839" lry="1319" ulx="1837" uly="1308">.</line>
        <line lrx="1838" lry="1353" ulx="1836" uly="1343">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1926" type="textblock" ulx="1839" uly="1698">
        <line lrx="1993" lry="1757" ulx="1935" uly="1698">Ofen</line>
        <line lrx="1993" lry="1807" ulx="1891" uly="1755">ederſan</line>
        <line lrx="1993" lry="1865" ulx="1839" uly="1810">Aannd ſagerten</line>
        <line lrx="1993" lry="1926" ulx="1839" uly="1864">ſaIiſr Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1973" type="textblock" ulx="1841" uly="1918">
        <line lrx="1916" lry="1942" ulx="1841" uly="1918">“</line>
        <line lrx="1925" lry="1973" ulx="1845" uly="1928">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2881" type="textblock" ulx="1838" uly="1973">
        <line lrx="1986" lry="2036" ulx="1842" uly="1973">ſthen rnchin</line>
        <line lrx="1993" lry="2092" ulx="1840" uly="2030">iküntmr ifn</line>
        <line lrx="1993" lry="2141" ulx="1839" uly="2086">uſet gettm</line>
        <line lrx="1993" lry="2202" ulx="1838" uly="2136">Pſon  den</line>
        <line lrx="1987" lry="2270" ulx="1840" uly="2196">liſ d</line>
        <line lrx="1993" lry="2312" ulx="1840" uly="2254">NiſfVWagen ni</line>
        <line lrx="1975" lry="2371" ulx="1909" uly="2322">109 4</line>
        <line lrx="1971" lry="2426" ulx="1839" uly="2358">lm ii</line>
        <line lrx="1992" lry="2489" ulx="1840" uly="2412">4 ihrtk ni</line>
        <line lrx="1993" lry="2542" ulx="1840" uly="2470">In l ſber</line>
        <line lrx="1993" lry="2590" ulx="1841" uly="2521">n edc gen</line>
        <line lrx="1991" lry="2656" ulx="1841" uly="2578">lrd ſhugen</line>
        <line lrx="1992" lry="2711" ulx="1842" uly="2626">ſin Ulſeng</line>
        <line lrx="1978" lry="2755" ulx="1843" uly="2690">enme Nuge</line>
        <line lrx="1968" lry="2817" ulx="1838" uly="2740">E Mlre</line>
        <line lrx="1993" lry="2881" ulx="1868" uly="2799">ſfunf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_40A2219_0289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="75">
        <line lrx="816" lry="154" ulx="111" uly="75">19 — . *</line>
        <line lrx="843" lry="237" ulx="133" uly="169"> Ar. Und ſchlug ſie von Kades</line>
        <line lrx="961" lry="291" ulx="195" uly="232">nea an bis gen Gaſa, und das gan⸗</line>
        <line lrx="934" lry="347" ulx="119" uly="282">eſe ze Land Goſen, bis gen Gibeon.</line>
        <line lrx="960" lry="396" ulx="229" uly="333">42. Und gewann alle dieſe Koͤnige</line>
        <line lrx="958" lry="445" ulx="147" uly="386">mit ihrem Lande auf einmal: denn</line>
        <line lrx="958" lry="500" ulx="141" uly="442">der * HERR, der GOtt Iſrael,</line>
        <line lrx="953" lry="554" ulx="160" uly="493">ſtritte fuͤr Itrael. *5 Moſ. 1,30.</line>
        <line lrx="959" lry="612" ulx="2" uly="549">un en  43. Und Joſua zog wieder ins Lager</line>
        <line lrx="956" lry="672" ulx="0" uly="589">nin ſbet gen Gilgal mit dem ganzen Iſrael.</line>
        <line lrx="800" lry="719" ulx="0" uly="634">ld nc dn Das 1II ⸗Kapitel.</line>
        <line lrx="868" lry="777" ulx="1" uly="699">lde iu Nn Austottung der Cananiter.</line>
        <line lrx="952" lry="832" ulx="38" uly="744">tgſg ſilt 1. Da aber Jabin, der Koͤnig zu</line>
        <line lrx="954" lry="869" ulx="138" uly="805">ene M in Hazor ſolches hoͤrete: ſandte</line>
        <line lrx="951" lry="922" ulx="50" uly="859">nemmn  er zu Jobab, dem Koͤnige zu Madon</line>
        <line lrx="954" lry="978" ulx="0" uly="903">nitr und zum Koͤnige zu Simron, und</line>
        <line lrx="901" lry="1041" ulx="0" uly="958">nmng m zum Koͤnige zu Achſabh;</line>
        <line lrx="955" lry="1079" ulx="0" uly="1020">en denmen 2. Und zu den Koͤnigen die gegen</line>
        <line lrx="951" lry="1141" ulx="0" uly="1071">Cs: Andnei Mitternacht auf dem Gebirge, und</line>
        <line lrx="954" lry="1186" ulx="13" uly="1122">Gehen han auf dem Geſfilde gegen Mittag Ein⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1246" ulx="11" uly="1177">Dunnc a e neroth, und in den Gruͤnden, und in</line>
        <line lrx="923" lry="1302" ulx="0" uly="1231">Nnzmen ine Naphot Dor am Meer wohneten.</line>
        <line lrx="953" lry="1337" ulx="6" uly="1283">geng,  3. Die Cananiter gegen dem Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="733" lry="1351" ulx="0" uly="1294">Hebnmn, und hint E .</line>
        <line lrx="951" lry="1412" ulx="10" uly="1319">lut Pden n gen und Abend, die Amoriter, Hethi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="1408">
        <line lrx="172" lry="1477" ulx="2" uly="1408">er chf oſt⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1519" ulx="0" uly="1466">Konig mt tlentſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2849" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="952" lry="1625" ulx="0" uly="1525">de n 4. Dieſe zogen aus, mit alle ihrem</line>
        <line lrx="946" lry="1683" ulx="0" uly="1601">peot Heer; ein groß Volk, ſo viel als des</line>
        <line lrx="949" lry="1714" ulx="0" uly="1648">ene Sandes am Meer; und ſehr viel</line>
        <line lrx="942" lry="1765" ulx="0" uly="1692">abumteſem Roſſe und Wagen. *Offenb, 20 8.</line>
        <line lrx="950" lry="1818" ulx="0" uly="1759">Cunen ien z. Lelle dieſe Konigeverſammleten</line>
        <line lrx="949" lry="1875" ulx="0" uly="1801">d te rer u ſich, und kamen und lagerten ſich zu</line>
        <line lrx="950" lry="1926" ulx="0" uly="1861">denginen e Hauffe an das Waſſer Merom, zu</line>
        <line lrx="943" lry="1979" ulx="0" uly="1920">eintte ſé ſtreiten mit Iſrael. *c. 10,6</line>
        <line lrx="941" lry="2031" ulx="1" uly="1966">dgeremtint 6. Und der HErr ſprach zu Joſua:</line>
        <line lrx="947" lry="2083" ulx="0" uly="2023">daletereeten. * Fuͤrchte dich nicht vor ihnen, denn</line>
        <line lrx="944" lry="2140" ulx="6" uly="2075">nit derechiie Morgen um dieſe Zeit will ich ſie al⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2189" ulx="2" uly="2132">banneren e le erſchlagen geben vor den Kindern</line>
        <line lrx="943" lry="2249" ulx="0" uly="2182">1 weter mie Iſrael; ihre Roſſe ſolt du verlaͤh⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2303" ulx="1" uly="2234">ſben. Derhen men, und ihre † Wagen mit Feuer</line>
        <line lrx="944" lry="2364" ulx="7" uly="2284"> ter n verbrennen. cc. 10,8 † Pſ. 46,10.</line>
        <line lrx="944" lry="2419" ulx="0" uly="2340">füni endntt 2. Und Joſug kam ploͤzlich uͤber ſie</line>
        <line lrx="940" lry="2472" ulx="9" uly="2398">fünir er e⸗ und alles Kriegsvolk mit ihm am</line>
        <line lrx="933" lry="2531" ulx="2" uly="2447">ſctcctint Waſſer Merom: und uͤberſielen ſie.</line>
        <line lrx="937" lry="2573" ulx="93" uly="2503">Nnn 8. Und der H RR gab ſie in die</line>
        <line lrx="936" lry="2635" ulx="50" uly="2550">eunmk Hande Iſrael, und ſchlugen ſie, und</line>
        <line lrx="942" lry="2682" ulx="23" uly="2609">eerireton, jagten ſie bis gen groſſe nZidon, und</line>
        <line lrx="936" lry="2716" ulx="0" uly="2639">vifren bis an die warme Waſſer, und bis</line>
        <line lrx="933" lry="2783" ulx="2" uly="2700">atn g an die Breite zu Mizpe gegen dem</line>
        <line lrx="933" lry="2849" ulx="0" uly="2758">n Morgen: nd ſchlugen ſie, bis daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1496" type="textblock" ulx="201" uly="1441">
        <line lrx="952" lry="1496" ulx="201" uly="1441">dem Gebirge, dazu die Heyiter unten</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2582" type="textblock" ulx="162" uly="2443">
        <line lrx="171" lry="2582" ulx="162" uly="2443">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2639" type="textblock" ulx="0" uly="2488">
        <line lrx="20" lry="2584" ulx="0" uly="2539">=—</line>
        <line lrx="32" lry="2603" ulx="22" uly="2488">==ẽ</line>
        <line lrx="34" lry="2639" ulx="24" uly="2584">— -—</line>
        <line lrx="55" lry="2580" ulx="42" uly="2545">=</line>
        <line lrx="68" lry="2574" ulx="57" uly="2540">=</line>
        <line lrx="78" lry="2570" ulx="70" uly="2540">S</line>
        <line lrx="89" lry="2569" ulx="80" uly="2529">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="2780">
        <line lrx="156" lry="2873" ulx="0" uly="2780">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="2928" type="textblock" ulx="727" uly="2914">
        <line lrx="742" lry="2928" ulx="727" uly="2914">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="228" type="textblock" ulx="854" uly="170">
        <line lrx="1693" lry="228" ulx="854" uly="170">Bar⸗ niemnd unter ihnen uͤberblieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1444" type="textblock" ulx="201" uly="1387">
        <line lrx="965" lry="1444" ulx="201" uly="1387">ter, Phereſiter und Jebuſiter auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1551" type="textblock" ulx="198" uly="1494">
        <line lrx="987" lry="1551" ulx="198" uly="1494">am Berge Hermon,im Lande Mizpa:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="2814" type="textblock" ulx="1024" uly="2767">
        <line lrx="1170" lry="2814" ulx="1024" uly="2767">S4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="163" type="textblock" ulx="1316" uly="114">
        <line lrx="1447" lry="163" ulx="1316" uly="114">K. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2444" type="textblock" ulx="978" uly="224">
        <line lrx="1751" lry="282" ulx="1024" uly="224">9. Da thaͤt ihnen Joſua, wie der</line>
        <line lrx="1749" lry="333" ulx="992" uly="280">KhRRihm geſagt hatte: und ver⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="388" ulx="991" uly="331">laͤh mete ihre Roſſe, und verbrannte</line>
        <line lrx="1747" lry="441" ulx="989" uly="386">ihre Wagen. *2 Sam. 8,4.</line>
        <line lrx="1745" lry="496" ulx="1022" uly="438">10. Und kehrete um zu derſelben</line>
        <line lrx="1746" lry="546" ulx="995" uly="491">Zeit, und gewann Hazor, und ſchlug</line>
        <line lrx="1771" lry="598" ulx="993" uly="542">ihren Koͤnig mit dem Schwerot</line>
        <line lrx="1756" lry="649" ulx="991" uly="597">(denn Hazor war vorhin die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="702" ulx="989" uly="646">Stadt aller dieſer Koͤnigreiche):</line>
        <line lrx="1757" lry="758" ulx="1020" uly="701">11. Und ſchlugen alle Seelen die</line>
        <line lrx="1745" lry="806" ulx="989" uly="751">drinnen waren, mit der Schaͤrfe des</line>
        <line lrx="1746" lry="868" ulx="990" uly="804">Schwerts: und verbanneten ſie und</line>
        <line lrx="1751" lry="914" ulx="990" uly="858">ließ nichts uͤberbleiben, *das den</line>
        <line lrx="1746" lry="966" ulx="987" uly="911">Odem hatte; und verbrante Hazor</line>
        <line lrx="1747" lry="1019" ulx="987" uly="964">mit Feuer. *c. 10, 40. 5 Moſ. 20,16</line>
        <line lrx="1746" lry="1079" ulx="1016" uly="1015">12. Dazu alle Staͤtte dieſer Koͤnige</line>
        <line lrx="1747" lry="1123" ulx="989" uly="1071">gewan Joſua mit ihren Koͤnigen,</line>
        <line lrx="1743" lry="1180" ulx="988" uly="1120">und ſchlug ſie mit der Schaͤrfe des</line>
        <line lrx="1749" lry="1234" ulx="988" uly="1176">Schwerts, und verbannete ſie: wie</line>
        <line lrx="1744" lry="1282" ulx="986" uly="1227">*Moſe, der Knecht des HERRN,</line>
        <line lrx="1744" lry="1336" ulx="985" uly="1283">geboten hatte. *4Moſ. 33,51.52.</line>
        <line lrx="1761" lry="1395" ulx="990" uly="1332">13 Doch verbrañten die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1743" lry="1441" ulx="985" uly="1385">keine Staͤtte, die auf Huͤgeln ſtunden,</line>
        <line lrx="1744" lry="1494" ulx="984" uly="1439">ſondern Hazoralleinverbrante Joſua</line>
        <line lrx="1743" lry="1552" ulx="1014" uly="1488">14. Und allen Raub dieſer Staͤdte,</line>
        <line lrx="1761" lry="1601" ulx="981" uly="1545">und das Vieh theileten die Kinder</line>
        <line lrx="1745" lry="1658" ulx="982" uly="1597">Iſrael unter ſich; aber alle Men⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1709" ulx="983" uly="1649">ſchen ſchlugen ſie mit der Schaͤrfe</line>
        <line lrx="1742" lry="1763" ulx="980" uly="1701">des Schwerts, bis ſie die vertilge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1812" ulx="981" uly="1753">ten; und lieſſennichts uͤberblei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1868" ulx="980" uly="1810">ben, das den Odem he: v. (1.</line>
        <line lrx="1740" lry="1918" ulx="1012" uly="1862">1§. Wie der H&amp;RRMoſe, ſei⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1974" ulx="978" uly="1913">nem Knecht, und Moſe Joſua gebo⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2023" ulx="979" uly="1967">ten hatte, ſo thaͤt Joſua; daß nichts</line>
        <line lrx="1741" lry="2075" ulx="980" uly="2020">fehlete an allem, das der HERR</line>
        <line lrx="1738" lry="2127" ulx="979" uly="2072">Moſe geboten hatte. **Moſ. 2,32.</line>
        <line lrx="1740" lry="2180" ulx="981" uly="2126">16. Alſo nahn Joſig alle dis Land</line>
        <line lrx="1739" lry="2233" ulx="979" uly="2179">ein auf dem Gebirge und alles,was</line>
        <line lrx="1739" lry="2293" ulx="982" uly="2231">gegen Mittag liegei, und * alles</line>
        <line lrx="1738" lry="2344" ulx="980" uly="2284">Land Goſen, und die Gruͤnde und</line>
        <line lrx="1740" lry="2393" ulx="979" uly="2336">Felder, und das Gebirge Iſrael mit</line>
        <line lrx="1764" lry="2444" ulx="978" uly="2392">ſeinen Gruͤnden: Xc. 10,4 r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="388" type="textblock" ulx="1363" uly="378">
        <line lrx="1368" lry="388" ulx="1363" uly="378">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2501" type="textblock" ulx="1007" uly="2432">
        <line lrx="1740" lry="2501" ulx="1007" uly="2432">. Von dem Gebirge an, das das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2766" type="textblock" ulx="971" uly="2493">
        <line lrx="1741" lry="2554" ulx="971" uly="2493">Land hinauf gen Seir ſcheidet. bis</line>
        <line lrx="1739" lry="2605" ulx="972" uly="2549">gen Baal Gad, in der Breite des Ber⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2663" ulx="973" uly="2602">ges Libanon, unten am Berge Her⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2718" ulx="972" uly="2656">mon; alle ihre Koͤnige gewann er,</line>
        <line lrx="1595" lry="2766" ulx="972" uly="2713">und ſchlug ſie, und todtete ſie.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_40A2219_0290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="609" type="textblock" ulx="193" uly="190">
        <line lrx="1030" lry="247" ulx="301" uly="190">18. Er ſtritte aber eine lange Zeit</line>
        <line lrx="1008" lry="304" ulx="269" uly="244">mit dieſen Koͤnigen. .</line>
        <line lrx="1031" lry="356" ulx="193" uly="296">109. Es war aber keine Stadt, die</line>
        <line lrx="1030" lry="409" ulx="274" uly="348">ſich mit Frieden ergabe den Kindern</line>
        <line lrx="1032" lry="457" ulx="194" uly="402">Ifſrael (ausgenommen die Heviter;</line>
        <line lrx="1031" lry="513" ulx="272" uly="453">die zu Gibeon wohneten): ſondern</line>
        <line lrx="972" lry="564" ulx="276" uly="507">ſie gewonnen ſie alle mit Streit.</line>
        <line lrx="1026" lry="609" ulx="300" uly="560">20. Und das geſchay alſo von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="670" type="textblock" ulx="275" uly="606">
        <line lrx="1042" lry="670" ulx="275" uly="606">HErrn: daß ihe Her; verſtokt wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1239" type="textblock" ulx="256" uly="663">
        <line lrx="1029" lry="716" ulx="277" uly="663">mit Streit zu begegnen den Kindern</line>
        <line lrx="1029" lry="776" ulx="276" uly="713">Frael, auf daß ſie verbannet wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="819" ulx="278" uly="769">den, und ihnen keine Gnade wie⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="871" ulx="273" uly="817">derfuͤhre: ſondern vertilget wuͤrden,</line>
        <line lrx="1030" lry="928" ulx="279" uly="873">wie der HErr Moſe geboten hatte.</line>
        <line lrx="1032" lry="980" ulx="312" uly="926">2 . Zu der Zeit kam Joſua, und</line>
        <line lrx="1031" lry="1030" ulx="277" uly="978">rottete aus die Enakim von dem</line>
        <line lrx="1034" lry="1085" ulx="282" uly="1031">Gebirze von Hebron, von Debir,</line>
        <line lrx="1033" lry="1142" ulx="282" uly="1084">von Anab, von allem Gebirge Ju⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1195" ulx="262" uly="1135">da, und von allem Gebirge Iſrael:</line>
        <line lrx="1036" lry="1239" ulx="256" uly="1187">und verbaſiete ſie mit ihren Staͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1293" type="textblock" ulx="295" uly="1239">
        <line lrx="1071" lry="1293" ulx="295" uly="1239">2°. Und ließ keine Enakim uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2087" type="textblock" ulx="258" uly="1294">
        <line lrx="1038" lry="1346" ulx="282" uly="1294">bleiben im Lande der Kinder Ffrael:</line>
        <line lrx="1039" lry="1405" ulx="282" uly="1347">ohne zu Gaſa, zu Gath, zu Asdod,</line>
        <line lrx="768" lry="1454" ulx="279" uly="1400">da blieben ihrer uͤͤber.</line>
        <line lrx="1041" lry="1505" ulx="263" uly="1452">23. Alſo nahm Joſua alles Land</line>
        <line lrx="1040" lry="1558" ulx="283" uly="1506">ein, aller dinge, wie der HERR zu</line>
        <line lrx="1040" lry="1611" ulx="274" uly="1559">Moſe geredt hatte: und gab ſie</line>
        <line lrx="1039" lry="1669" ulx="283" uly="1609">Iſrael zum Erbe, einem jeglichen</line>
        <line lrx="1037" lry="1714" ulx="284" uly="1662">Stamm ſein Theil. Unddas Land</line>
        <line lrx="1037" lry="1770" ulx="284" uly="1713">hoͤrete auf zu kriegen. * c. 14,15.</line>
        <line lrx="1001" lry="1828" ulx="293" uly="1775">Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="1037" lry="1879" ulx="283" uly="1826">Beſchreibung aller Eroberungen Iſraels.</line>
        <line lrx="1036" lry="1952" ulx="287" uly="1867">I. Dis ſind die Koͤnige des Landes,</line>
        <line lrx="1038" lry="1979" ulx="330" uly="1926">Ddie die Kinder Iſrael ſchlugen,</line>
        <line lrx="1038" lry="2031" ulx="286" uly="1976">und nahmen ihr Land ein jenſeit des</line>
        <line lrx="1040" lry="2087" ulx="258" uly="2030">Jordans, gegen der Sonnen Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2137" type="textblock" ulx="284" uly="2085">
        <line lrx="1046" lry="2137" ulx="284" uly="2085">gang: von dem Waſſer bey Arnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2453" type="textblock" ulx="236" uly="2136">
        <line lrx="1039" lry="2195" ulx="236" uly="2136">an, bis an den Berg Hermon, und</line>
        <line lrx="1038" lry="2249" ulx="284" uly="2188">das ganze Gefilde gegẽ dem Morgen.</line>
        <line lrx="1036" lry="2297" ulx="307" uly="2242">2. Sihon, der Koͤnig der Amori⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2349" ulx="283" uly="2295">ter, der zu Hesbon wohnete; und</line>
        <line lrx="1036" lry="2406" ulx="283" uly="2346">herrſchete von Arcer an, die am</line>
        <line lrx="1038" lry="2453" ulx="267" uly="2399">Ufer lieget des Waſſers bey Arnon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2506" type="textblock" ulx="283" uly="2452">
        <line lrx="1053" lry="2506" ulx="283" uly="2452">und mitten im Waſſer, und uͤber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2829" type="textblock" ulx="229" uly="2502">
        <line lrx="1039" lry="2560" ulx="285" uly="2502">halbe Gilead, bis an das Waſſer Ja⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2616" ulx="229" uly="2554">bobk, der die Grenze iſt der Kinder</line>
        <line lrx="983" lry="2670" ulx="282" uly="2607">Ammon; Moſ. 21,24</line>
        <line lrx="1034" lry="2719" ulx="315" uly="2661">3. Und uͤber das Gefilde, bis an das</line>
        <line lrx="1030" lry="2776" ulx="279" uly="2712">Meer Cinneroth, gegen Morgen,</line>
        <line lrx="1030" lry="2829" ulx="272" uly="2764">und bis an das Meer im Gefilde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="176" type="textblock" ulx="953" uly="122">
        <line lrx="1240" lry="176" ulx="953" uly="122">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1827" type="textblock" ulx="1058" uly="1770">
        <line lrx="1830" lry="1827" ulx="1058" uly="1770">den, Gefilden, an Baͤchen, in der Wuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2116" type="textblock" ulx="1059" uly="133">
        <line lrx="1559" lry="175" ulx="1352" uly="133">K. 12.</line>
        <line lrx="1906" lry="251" ulx="1064" uly="182">nemlich das Salzmeer gegen Mor⸗ 4</line>
        <line lrx="1887" lry="309" ulx="1064" uly="247">gen, des Weges gen Beth Jeſimoth; l</line>
        <line lrx="1847" lry="355" ulx="1064" uly="299">und von Mittag unten an den Baͤ⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="424" ulx="1063" uly="352">chen des Gebirges Pisga. 4</line>
        <line lrx="1865" lry="464" ulx="1106" uly="404">4. Dazu die Grenze des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1864" lry="515" ulx="1063" uly="452">Og, zu Baſan, der noch von den</line>
        <line lrx="1856" lry="571" ulx="1059" uly="507">Rieſen uͤbrig war, und wohnete zu</line>
        <line lrx="1848" lry="611" ulx="1061" uly="559">Aſtharoth und Edrei:</line>
        <line lrx="1814" lry="673" ulx="1109" uly="612">7. Und herrſchete uͤber den Berg</line>
        <line lrx="1816" lry="725" ulx="1063" uly="665">Hermon, uͤber Salcha, und uüͤber</line>
        <line lrx="1935" lry="794" ulx="1064" uly="717">ganz Baſan, bis an die Grenze Ge⸗ agce</line>
        <line lrx="1899" lry="828" ulx="1064" uly="765">ſuri und Maachati, und des halben en</line>
        <line lrx="1874" lry="879" ulx="1065" uly="818">Gilead; welches die Grenze war 1</line>
        <line lrx="1993" lry="932" ulx="1067" uly="875">Sthon, des Koͤnigs zu Hesbon. Sn</line>
        <line lrx="1985" lry="995" ulx="1106" uly="912">6. Moſe der Knecht des HEren, Miiin</line>
        <line lrx="1992" lry="1057" ulx="1069" uly="966">und die Kinder Iſrael ſchlugen ſie: ee Tir</line>
        <line lrx="1993" lry="1103" ulx="1066" uly="1018">und Moſe, der Knecht des HErrn, riah, i</line>
        <line lrx="1963" lry="1144" ulx="1068" uly="1070">gabſie einzunehmen den Rubeni⸗ u ſh</line>
        <line lrx="1993" lry="1210" ulx="1069" uly="1118">tern, Gadttern, und dem halben Es Bpt</line>
        <line lrx="1992" lry="1249" ulx="1070" uly="1188">Stamm Manaſſe. *4Moſ. 32,33 Mimn M en</line>
        <line lrx="1900" lry="1302" ulx="1099" uly="1243">7. Dis ſind die Koͤnige des andes, n.</line>
        <line lrx="1991" lry="1352" ulx="1072" uly="1285">die Joſua ſchlug und die Kinder utirekder</line>
        <line lrx="1993" lry="1407" ulx="1075" uly="1342">Iſrael diſſeit des Jordans, gegen n iun der</line>
        <line lrx="1993" lry="1458" ulx="1073" uly="1401">dem Abend, von Baal Gad an, auf N ve</line>
        <line lrx="1991" lry="1513" ulx="1074" uly="1449">der Breite des Berges Libanon, bis enm da l</line>
        <line lrx="1991" lry="1565" ulx="1073" uly="1508">an den Berg, der das Land hinauf ellig emn</line>
        <line lrx="1992" lry="1623" ulx="1072" uly="1560">gen Seir ſcheidet; und das Joſua ammg</line>
        <line lrx="1985" lry="1673" ulx="1073" uly="1614">den Staͤmmen Iſrael einzuneh men a  gane</line>
        <line lrx="1993" lry="1729" ulx="1073" uly="1664">gab, einem jeglichen ſein Theil: geirn ded</line>
        <line lrx="1992" lry="1780" ulx="1101" uly="1719">8. Was auf den Gebirgen, Gruͤn⸗ fadebren</line>
        <line lrx="1991" lry="1837" ulx="1845" uly="1784">Elinct Neden</line>
        <line lrx="1993" lry="1902" ulx="1846" uly="1841">Urn tid fin</line>
        <line lrx="1993" lry="1949" ulx="1843" uly="1897">(umtſch de⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2010" ulx="1847" uly="1951">Rlohſklonvd</line>
        <line lrx="1993" lry="2069" ulx="1846" uly="2003">Rlrmin,  N</line>
        <line lrx="1993" lry="2116" ulx="1841" uly="2058"> Uogen ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2319" type="textblock" ulx="1075" uly="1823">
        <line lrx="1822" lry="1883" ulx="1075" uly="1823">ſten, und gegen Mittag war; die</line>
        <line lrx="1821" lry="1934" ulx="1075" uly="1877">Heihiter, Amoriter, Cangniter,</line>
        <line lrx="1821" lry="1992" ulx="1075" uly="1929">Phexeſiter, Heviter und Jebuſiter.</line>
        <line lrx="1822" lry="2043" ulx="1099" uly="1984">9. Der Konig zu Jericho; der Ko⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2150" ulx="1075" uly="2037">ige † Ai, die zur Seiten. an Beth⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2153" ulx="1173" uly="2098">teyet; L. 6,/2. P† C. 8,29 Eelhegenan⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2219" ulx="1119" uly="2115">10. Der Koͤnig zu Jeruſalem, htnnin</line>
        <line lrx="1993" lry="2263" ulx="1076" uly="2184">der Koͤnig zu Hebron; ud</line>
        <line lrx="1993" lry="2319" ulx="1101" uly="2242">rr. Der Koͤnig zu* Jarmuth, der afai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2461" type="textblock" ulx="1060" uly="2290">
        <line lrx="1985" lry="2371" ulx="1061" uly="2290">Koͤnig zu Lachis; * c. 0,3 n</line>
        <line lrx="1993" lry="2432" ulx="1060" uly="2355">12. Der Kdnig zu Eglon, der Koͤ⸗ tin lc</line>
        <line lrx="1993" lry="2461" ulx="1070" uly="2400">nig zu Geſer; “ dng vonch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2855" type="textblock" ulx="1065" uly="2435">
        <line lrx="1875" lry="2484" ulx="1339" uly="2435">0. ⸗ . . E„ lle</line>
        <line lrx="1993" lry="2537" ulx="1090" uly="2440">13. Der Koͤnig zu Debir, der Ko⸗  nenmn</line>
        <line lrx="1963" lry="2600" ulx="1069" uly="2497">nig zu Geder,; lehrun</line>
        <line lrx="1993" lry="2638" ulx="1072" uly="2561">14. Der Koͤnig zu Harma/ der Kd⸗ ftren g</line>
        <line lrx="1985" lry="2702" ulx="1067" uly="2621">nig zu Arad; , . .</line>
        <line lrx="1993" lry="2746" ulx="1097" uly="2672">15. Der Koͤnig zu Libna, der Koͤ⸗ ie ud dl</line>
        <line lrx="1900" lry="2825" ulx="1065" uly="2722">nig zu Adullam; * e,10,/g0 K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2843" type="textblock" ulx="1810" uly="2767">
        <line lrx="1917" lry="2824" ulx="1887" uly="2778">=</line>
        <line lrx="1942" lry="2829" ulx="1921" uly="2792">S</line>
        <line lrx="1951" lry="2819" ulx="1943" uly="2798">E</line>
        <line lrx="1978" lry="2841" ulx="1958" uly="2793">=</line>
        <line lrx="1986" lry="2843" ulx="1979" uly="2809">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_40A2219_0291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="2909" type="textblock" ulx="0" uly="74">
        <line lrx="532" lry="158" ulx="0" uly="74">lic, 1</line>
        <line lrx="934" lry="331" ulx="0" uly="155">erin 16. Der König zu ckioagre</line>
        <line lrx="881" lry="355" ulx="0" uly="249">de ne Koͤnig zu Vorag in . 10,28.</line>
        <line lrx="596" lry="402" ulx="247" uly="339">ni .</line>
        <line lrx="939" lry="507" ulx="0" uly="353">ade 18. Der donig zu Aphek, der Ko⸗</line>
        <line lrx="549" lry="538" ulx="0" uly="441">uririndu nig zu Laſaron;</line>
        <line lrx="944" lry="599" ulx="1" uly="483">henguin 19. Der Koͤnig zu Madon, der</line>
        <line lrx="792" lry="665" ulx="1" uly="545">luinſei Koͤnig ar; S * c.</line>
        <line lrx="944" lry="685" ulx="11" uly="618">nn  20. Der Konig zu Simron Me⸗</line>
        <line lrx="837" lry="741" ulx="0" uly="649">gnin ron, der Koͤnig zu Achſaph;</line>
        <line lrx="943" lry="795" ulx="1" uly="723">Pund Nrgn  21. Der Kdnig zu Thaenach, der</line>
        <line lrx="626" lry="855" ulx="2" uly="766">led tg e Koͤnig zu Megiddo;</line>
        <line lrx="948" lry="909" ulx="2" uly="815">or Mine 22. Der Koͤnig zu Kedes, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="905" lry="992" ulx="0" uly="862">. Rine nig zu Jakneam am Charmel;</line>
        <line lrx="946" lry="1006" ulx="0" uly="914">ddeznde 23. Der Koͤnig zu Naphoth Dor,</line>
        <line lrx="949" lry="1066" ulx="0" uly="980">Wt N duus der Koͤnig der Heiden zu Gilgal;</line>
        <line lrx="959" lry="1130" ulx="0" uly="1026">dſin Rnt 24. Der Koͤnig zu Thirza: das</line>
        <line lrx="853" lry="1180" ulx="0" uly="1084">, * uN find ein und dreyſſig Könige.</line>
        <line lrx="784" lry="1237" ulx="1" uly="1162">tunn Nincſ 4 Das 18 Bapitel.</line>
        <line lrx="956" lry="1313" ulx="4" uly="1195">Neiente⸗ vorgeRommen. des Landes wird</line>
        <line lrx="366" lry="1311" ulx="269" uly="1276">genon</line>
        <line lrx="958" lry="1390" ulx="0" uly="1267">e ſa ſcͤſn 8 1. Da nun Joſua alt war und wohl</line>
        <line lrx="959" lry="1444" ulx="0" uly="1339">ſu ſreln betagt, ſprach der HERR</line>
        <line lrx="961" lry="1505" ulx="1" uly="1402"> Perd M zu ihm; Du biſt alt worden und</line>
        <line lrx="961" lry="1520" ulx="0" uly="1419">örirtee, (wohl betagt, und des Landes iſt</line>
        <line lrx="960" lry="1577" ulx="0" uly="1474">ö ehe noch faſt viel uͤbrig einzunehmen:</line>
        <line lrx="963" lry="1626" ulx="0" uly="1569">1Sr ſhed, m 2. Nemlich das ganze Galilaͤa der</line>
        <line lrx="963" lry="1680" ulx="0" uly="1624">1Stämmen Jee Philiſter, und das ganze Geſſuri.</line>
        <line lrx="964" lry="1735" ulx="0" uly="1679">b enen ſalha 3. Vom Sihor an, der vor Egyp⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1800" ulx="4" uly="1730">Vas aſ dege ten ſleußt, bis an die Grenze Ekron</line>
        <line lrx="964" lry="1869" ulx="0" uly="1781">Cäben den idee gegen Mitternacht, die den Canani⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1905" ulx="0" uly="1836"> und geien e tern zugerechnet wird, uͤnf Herren</line>
        <line lrx="966" lry="2019" ulx="0" uly="1890">. , Anmen der Philiſter: nemlich der Gaſiter, der</line>
        <line lrx="968" lry="2035" ulx="36" uly="1941">e ſur hnint Asdoditer, der Askloniter, der Gethi⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2101" ulx="0" uly="1978">r ee ter, der Ekroniter, und die Aviter.</line>
        <line lrx="967" lry="2127" ulx="55" uly="2027">d egen 4. Von Mittag an aber iſt das</line>
        <line lrx="968" lry="2188" ulx="0" uly="2093">Bufi ig ganze Land der Cananiter, und Mea⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2228" ulx="14" uly="2143">ſeelt; unf ra der Zidonier bis gen Aphek, bis</line>
        <line lrx="864" lry="2277" ulx="37" uly="2166">N ee an die Grenze der Amoriter:</line>
        <line lrx="966" lry="2333" ulx="0" uly="2247">Kuig h en 5. Dazu das Land der Gibliter,</line>
        <line lrx="966" lry="2387" ulx="0" uly="2269">a 1N und der ganze Libanon, gegen der</line>
        <line lrx="966" lry="2442" ulx="0" uly="2332">ig bti Sonnen Aufgang, von Baal Gad an,</line>
        <line lrx="968" lry="2475" ulx="0" uly="2400">Der kung elt unter dem Berge Hermon, bis man</line>
        <line lrx="684" lry="2551" ulx="49" uly="2463">Geet; “ kommt gen Hamath.</line>
        <line lrx="970" lry="2599" ulx="0" uly="2487">Der uni, 6. Alle die auf dem Gebirge woh⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2646" ulx="52" uly="2574">Gte, nen, vom Libanon an, bis an die</line>
        <line lrx="972" lry="2700" ulx="6" uly="2615">Dergi ub warme Waſſer, und alle Zidonier:</line>
        <line lrx="969" lry="2773" ulx="0" uly="2669">r en; . Ich will ſie vertreiben vor den Kin⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2810" ulx="19" uly="2722">Oer iin dern Iſrael; loſe nur darum, ſie aus⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2909" ulx="3" uly="2762">l ulon zuͤtheilen unter Iſaeh. wie ich dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="180" type="textblock" ulx="861" uly="128">
        <line lrx="1036" lry="180" ulx="861" uly="128">FJoſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2569" type="textblock" ulx="967" uly="134">
        <line lrx="1715" lry="182" ulx="1300" uly="134">K. 13. 281</line>
        <line lrx="1279" lry="250" ulx="967" uly="194">geboten habe.</line>
        <line lrx="1730" lry="306" ulx="991" uly="205">7. So theile nun dis Land zum Er⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="401" ulx="968" uly="299">be unter die neun Staͤmme, und un⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="406" ulx="969" uly="357">ter den halben Stamm Mana</line>
        <line lrx="1721" lry="456" ulx="997" uly="371">8. Denn die Rubeniter und E zapi⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="515" ulx="975" uly="439">ter haben mit dem andern halben</line>
        <line lrx="1722" lry="572" ulx="976" uly="514">Manaſſe ihr Erbtheil empfangen,</line>
        <line lrx="1745" lry="619" ulx="976" uly="566">das ihnen Moſe gab jenſeit dem</line>
        <line lrx="1726" lry="673" ulx="976" uly="618">Jordan, gegen dem Aufgang, wie</line>
        <line lrx="1723" lry="726" ulx="975" uly="672">ihnen daſſelbe Moſe, der Knecht des</line>
        <line lrx="1628" lry="784" ulx="975" uly="725">HERRN, gegeben hat.</line>
        <line lrx="1727" lry="830" ulx="1007" uly="776">9. Von Aroer an, die am Ufer des</line>
        <line lrx="1731" lry="888" ulx="979" uly="828">Waſſers bey Arnon lieget: und von</line>
        <line lrx="1769" lry="944" ulx="979" uly="881">der Stadt mitten im Waßſer, und alle</line>
        <line lrx="1777" lry="997" ulx="982" uly="933">Gegend Medba, bis gen Dibon.</line>
        <line lrx="1736" lry="1039" ulx="978" uly="985">10. Und alle Staͤdte Sihon, des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1095" ulx="981" uly="1040">nigs der Amoriter, der zu Hesbon ſaß,</line>
        <line lrx="1768" lry="1147" ulx="985" uly="1092">bis an die Grenze der Kinder Aammon</line>
        <line lrx="1766" lry="1198" ulx="1017" uly="1146">1I. Dazu Gilead und die Grenze</line>
        <line lrx="1736" lry="1252" ulx="988" uly="1199">an Geſſuri und Maachathi, und den</line>
        <line lrx="1741" lry="1304" ulx="989" uly="1252">ganzen Berg Hermon, und das gan⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1363" ulx="990" uly="1304">ze Baſan, bis gen Salcha.</line>
        <line lrx="1739" lry="1411" ulx="1020" uly="1337">12, Das ganze Reich Og zu Baſan,</line>
        <line lrx="1741" lry="1464" ulx="991" uly="1410">der zu Aſtharoth und Edrei ſaß:</line>
        <line lrx="1743" lry="1515" ulx="995" uly="1460">welcher noch ein uͤbriger war von</line>
        <line lrx="1760" lry="1593" ulx="996" uly="1515">den Rieſen. Moſen aber ſchlug ſie,</line>
        <line lrx="1688" lry="1622" ulx="995" uly="1567">und vertrieb ſie. *5Moſ. Z,1I1.</line>
        <line lrx="1743" lry="1674" ulx="1025" uly="1621">13. Die Kinder Iſrael aber vertrie⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1729" ulx="996" uly="1673">ben die zu Geſſur und zu Maachath</line>
        <line lrx="1746" lry="1778" ulx="996" uly="1726">nicht: ſondern es wohnet beyde</line>
        <line lrx="1745" lry="1832" ulx="998" uly="1779">Geſſur und Maachath unter den</line>
        <line lrx="1743" lry="1888" ulx="997" uly="1832">Kindern Iſrael, bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="1746" lry="1936" ulx="1001" uly="1884">14. Aber dem Stamm der Levits gab</line>
        <line lrx="1746" lry="1988" ulx="1000" uly="1936">er kein Erbtheil: denn das Opfer des</line>
        <line lrx="1749" lry="2044" ulx="1000" uly="1990">HErrn des GOttes Iſrael iſt ihr Erb⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2095" ulx="1000" uly="2042">theil, wie er ihnen geredt hat.</line>
        <line lrx="1752" lry="2155" ulx="1004" uly="2077">15. Alſo gab Moſe dem Stamder Kin⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2202" ulx="1001" uly="2145">der Ruben, nach ihren Geſchlechten:</line>
        <line lrx="1750" lry="2256" ulx="1029" uly="2200">16. Daß ihre Grenzen waren von</line>
        <line lrx="1776" lry="2307" ulx="1003" uly="2254">Aroer, die am Ufer des Waſſers bey</line>
        <line lrx="1755" lry="2358" ulx="1001" uly="2306">Arnon lieget, und die Stadt mitten</line>
        <line lrx="1756" lry="2440" ulx="1001" uly="2357">im Waſſer, mit allem ebenen Felde,</line>
        <line lrx="1819" lry="2464" ulx="1002" uly="2410">bis gen Medba;</line>
        <line lrx="1771" lry="2521" ulx="1007" uly="2429">17. Hesbon und alle ihre Staͤdte die</line>
        <line lrx="1763" lry="2569" ulx="1003" uly="2516">im ebenen Felde liegen; Dibon, Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2626" type="textblock" ulx="1005" uly="2562">
        <line lrx="1850" lry="2626" ulx="1005" uly="2562">moth Baal, und Beth Baal Meon;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2835" type="textblock" ulx="1002" uly="2623">
        <line lrx="1762" lry="2680" ulx="1030" uly="2623">18. Jahza, Kedemoth, Mephaanth:</line>
        <line lrx="1765" lry="2728" ulx="1013" uly="2675">19. Kiriathaim, Sibma, JZereth⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2835" ulx="1002" uly="2723">Saher aufd. dem Gebirgein Thal;</line>
        <line lrx="1770" lry="2835" ulx="1080" uly="2784">S 5 „16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_40A2219_0292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="168" type="textblock" ulx="274" uly="92">
        <line lrx="1055" lry="168" ulx="274" uly="92">282 g. 13. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2459" type="textblock" ulx="211" uly="234">
        <line lrx="925" lry="291" ulx="277" uly="234">ga, und Beth Jeſtmoth.</line>
        <line lrx="1034" lry="340" ulx="298" uly="285">21. Und alle Statte auf der Ebene,</line>
        <line lrx="1036" lry="396" ulx="283" uly="337">und das ganze Reich Sihon, des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="452" ulx="282" uly="393">nigs der Amoriter, der zu Hesbon</line>
        <line lrx="1037" lry="541" ulx="281" uly="445">ſaß⸗ den *Moſe ſchlug, ſamt den</line>
        <line lrx="1037" lry="558" ulx="281" uly="494">Fuͤrſten Midian, Evi, Rekem, Zur,</line>
        <line lrx="1034" lry="607" ulx="278" uly="549">Hur und Reba, die Gewaltigen des</line>
        <line lrx="1027" lry="662" ulx="277" uly="600">Koͤnigs Sthon, die im Lande woh⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="708" ulx="282" uly="658">neten. 4 Moſ. 3 1,8</line>
        <line lrx="1027" lry="764" ulx="303" uly="710">22. Dazu“ Bileam, den Sohn Be⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="815" ulx="273" uly="761">or, den Weiſſager, erwürgeten die</line>
        <line lrx="1023" lry="872" ulx="271" uly="813">Kinder Ilrael mit dem Sch werdt,</line>
        <line lrx="1023" lry="925" ulx="270" uly="863">ſamtden Erſchlagenen. * Moſ.22,5.</line>
        <line lrx="1024" lry="974" ulx="297" uly="919">23. Und die Grenze der Kinder Ru⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1029" ulx="268" uly="973">ben war der Jordan. Das iſt das</line>
        <line lrx="1021" lry="1094" ulx="269" uly="1025">Erbthetl der Kinder Ruben unter ih⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1134" ulx="265" uly="1076">ren Geſchlechten, Staͤdten und Doͤr⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1191" ulx="211" uly="1131">fern. 3 *4 Möſ. 44,12.</line>
        <line lrx="1028" lry="1240" ulx="291" uly="1184">24. Dem Stamm der Kinder Gad</line>
        <line lrx="1014" lry="1291" ulx="260" uly="1236">unter ihren Geſchlechten gab Moſe:</line>
        <line lrx="1015" lry="1351" ulx="286" uly="1292">25. Daß ihre Grenzen waren Jae⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1394" ulx="257" uly="1341">ſer, und alle Staͤdte in Gilead, und</line>
        <line lrx="1012" lry="1456" ulx="246" uly="1396">das halbe Land der Kinder Ammon:</line>
        <line lrx="1012" lry="1507" ulx="254" uly="1446">bis gen Aroer, welche lieget vor</line>
        <line lrx="1008" lry="1558" ulx="252" uly="1497">Rabba. . *2 Sam. 1 ,I.</line>
        <line lrx="1007" lry="1608" ulx="278" uly="1554">26. Und von Hesbon bis gen Ra⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1659" ulx="250" uly="1607">math Mizpe und Betonim, und von</line>
        <line lrx="1005" lry="1716" ulx="249" uly="1660">Mahanaim bis an die Grenze Debir.</line>
        <line lrx="1006" lry="1774" ulx="282" uly="1713">27. Im Thal aber Beth Haram,</line>
        <line lrx="1005" lry="1827" ulx="247" uly="1766">Beth Rimra, Sucot und Zaphon,</line>
        <line lrx="1004" lry="1916" ulx="230" uly="1815">die uͤbrig var von dem Reicheihon,</line>
        <line lrx="1006" lry="1925" ulx="244" uly="1870">des Koͤnigs zu Hesbon, daß der Lor⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1983" ulx="242" uly="1924">dan die Grenze war; bis ans Ende</line>
        <line lrx="1000" lry="2035" ulx="243" uly="1976">des Meers Cinnereth, diſſeit des</line>
        <line lrx="948" lry="2084" ulx="240" uly="2030">Jordans gegen den Aufgang.</line>
        <line lrx="999" lry="2144" ulx="267" uly="2077">28. Das iſt das Erbtheil der inder</line>
        <line lrx="997" lry="2198" ulx="211" uly="2133">Gad in ihren Geſchlechten, Staͤdten</line>
        <line lrx="992" lry="2241" ulx="239" uly="2189">und Dörfern.</line>
        <line lrx="1010" lry="2305" ulx="256" uly="2242">29. Dem halben Stamm der Kin⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2350" ulx="219" uly="2295">der Manaſſe nach ihren Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2408" ulx="232" uly="2348">ten gab Moſe:</line>
        <line lrx="992" lry="2459" ulx="259" uly="2401">30. Daß ihre Grenzen waren von</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2510" type="textblock" ulx="138" uly="2439">
        <line lrx="989" lry="2510" ulx="138" uly="2439">Mahanaim an, das ganze Baſan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2613" type="textblock" ulx="202" uly="2507">
        <line lrx="988" lry="2568" ulx="202" uly="2507">das ganze Reich Og, des Koͤnigszu</line>
        <line lrx="987" lry="2613" ulx="225" uly="2559">Baſan, und alle Flecken Jair, die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="163" type="textblock" ulx="1085" uly="92">
        <line lrx="1576" lry="163" ulx="1085" uly="92">Buch AL. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="295" type="textblock" ulx="314" uly="163">
        <line lrx="1914" lry="254" ulx="314" uly="163">20. Beth Beor, die Baͤche an Pis⸗ Kindern Machir des ſohns Manaſſe, d</line>
        <line lrx="1883" lry="295" ulx="1067" uly="225">das iſt, der Haͤlfte der Kinder Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="340" type="textblock" ulx="1068" uly="285">
        <line lrx="1711" lry="340" ulx="1068" uly="285">chir, nach ihren Geſchlechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="398" type="textblock" ulx="1101" uly="338">
        <line lrx="1820" lry="398" ulx="1101" uly="338">32. Das iſts, das Moſe ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="653" type="textblock" ulx="1065" uly="393">
        <line lrx="1817" lry="451" ulx="1065" uly="393">theilet hat in dem Gefilde Moab,</line>
        <line lrx="1816" lry="503" ulx="1070" uly="446">jenſeit des Jordans vor Jericho</line>
        <line lrx="1548" lry="554" ulx="1073" uly="500">gegen bem Aufgang.</line>
        <line lrx="1813" lry="608" ulx="1106" uly="552">„ Aber dem Stamm Levi gab</line>
        <line lrx="1562" lry="653" ulx="1067" uly="604">Moſe kein Erbtheil:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="970" type="textblock" ulx="1059" uly="763">
        <line lrx="1627" lry="812" ulx="1214" uly="763">Das 14 Kapitel.</line>
        <line lrx="1655" lry="864" ulx="1093" uly="815">VVon Calebs Erhtheil.</line>
        <line lrx="1807" lry="935" ulx="1059" uly="859">1. Dis iſt aber, das die Kinder</line>
        <line lrx="1807" lry="970" ulx="1145" uly="917">Iſrael eingenommen haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1079" type="textblock" ulx="1051" uly="967">
        <line lrx="1808" lry="1029" ulx="1051" uly="967">im Lande Canaan: das unter ſie aus⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1079" ulx="1053" uly="1021">getheilet haben der Prieſter Elea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1126" type="textblock" ulx="1055" uly="1075">
        <line lrx="1815" lry="1126" ulx="1055" uly="1075">ſar, und Joſua, der Sohn Nun, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1605" type="textblock" ulx="1042" uly="1125">
        <line lrx="1805" lry="1182" ulx="1053" uly="1125">die oberſten Vaͤter unter den Staͤm⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1236" ulx="1053" uly="1179">men der Kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="1798" lry="1293" ulx="1082" uly="1233">2. Sie theileten es aber durchs</line>
        <line lrx="1798" lry="1341" ulx="1048" uly="1287">Loos unter ſie: wie der HERR durch</line>
        <line lrx="1800" lry="1401" ulx="1051" uly="1339">Moſe geboten hatte, zu geben den</line>
        <line lrx="1657" lry="1452" ulx="1047" uly="1393">zehenthalben Staͤmmen.</line>
        <line lrx="1800" lry="1501" ulx="1079" uly="1448">3. Denn den zweyen und dem hal⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1556" ulx="1046" uly="1499">ben Stam hatte Moſe Erbtheil gege⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1605" ulx="1042" uly="1551">ben jenſeit dem Jordban Den Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1665" type="textblock" ulx="1044" uly="1605">
        <line lrx="1816" lry="1665" ulx="1044" uly="1605">viten aber hatte er kein Exbtheil un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1819" type="textblock" ulx="1039" uly="1660">
        <line lrx="1602" lry="1725" ulx="1044" uly="1660">ter ihnen gegeben.</line>
        <line lrx="1795" lry="1806" ulx="1068" uly="1712">4. Denn der Kinder oſeyh wur⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1819" ulx="1039" uly="1766">den zween Stäaͤmme, Manaſſe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1871" type="textblock" ulx="1040" uly="1818">
        <line lrx="1820" lry="1871" ulx="1040" uly="1818">Ephraim; darum gaben ſie den Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2085" type="textblock" ulx="1030" uly="1871">
        <line lrx="1791" lry="1923" ulx="1038" uly="1871">viten kein Theil im Lande; ſondern</line>
        <line lrx="1786" lry="1978" ulx="1038" uly="1919">Etaͤdte, darinnen zu wohnen und</line>
        <line lrx="1787" lry="2034" ulx="1036" uly="1971">Vor ſtaͤdte, fuͤr ihr Nieh und Habe.</line>
        <line lrx="1788" lry="2085" ulx="1030" uly="2030">Wie der H&amp; RR Moſe geboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2147" type="textblock" ulx="1032" uly="2082">
        <line lrx="1818" lry="2147" ulx="1032" uly="2082">hatte: ſo thaͤten die Kinder Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2348" type="textblock" ulx="1030" uly="2134">
        <line lrx="1573" lry="2190" ulx="1030" uly="2134">und theileten das Land.</line>
        <line lrx="1776" lry="2243" ulx="1057" uly="2188">6. Da traten herzu die Kinder Ju⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2297" ulx="1030" uly="2240">da zu Joſua zu Gilgal; und Caleb,</line>
        <line lrx="1780" lry="2348" ulx="1030" uly="2296">der Sohn Jephunne, der Keniſiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2403" type="textblock" ulx="1027" uly="2349">
        <line lrx="1802" lry="2403" ulx="1027" uly="2349">ſprach zu ihm: Du weiſſeſt, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2615" type="textblock" ulx="1023" uly="2402">
        <line lrx="1779" lry="2462" ulx="1026" uly="2402">der HERR zu Moſe, dem Mann</line>
        <line lrx="1780" lry="2516" ulx="1024" uly="2456">GOttes, ſagte von meinet und dei⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2562" ulx="1023" uly="2509">net wegen in Kades Barnea.</line>
        <line lrx="1775" lry="2615" ulx="1039" uly="2561">„. Ich war vierzig Jahr alt: da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2721" type="textblock" ulx="223" uly="2609">
        <line lrx="1774" lry="2674" ulx="223" uly="2609">Baſan liegen, nemlich ſechzig Staͤtte. mich Moſe, der Knecht des HERRN</line>
        <line lrx="1774" lry="2721" ulx="231" uly="2666">31. Und das halbe Gilead, Aſtha⸗ ausſandte von Kades Barnea, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2843" type="textblock" ulx="183" uly="2718">
        <line lrx="1774" lry="2782" ulx="223" uly="2718">roth⸗Edrei, die Stätte des Konig⸗ Landzuverkundſchaftenzund ich ihm</line>
        <line lrx="1425" lry="2843" ulx="183" uly="2773">rreichs Og zu Baſan, gab er en  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="2879" type="textblock" ulx="815" uly="2864">
        <line lrx="865" lry="2879" ulx="815" uly="2864">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2817" type="textblock" ulx="1681" uly="2781">
        <line lrx="1774" lry="2817" ulx="1681" uly="2781">wee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2815" type="textblock" ulx="1466" uly="2792">
        <line lrx="1521" lry="2815" ulx="1466" uly="2792">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="101" type="textblock" ulx="1818" uly="90">
        <line lrx="1831" lry="101" ulx="1818" uly="90">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="804" type="textblock" ulx="1060" uly="609">
        <line lrx="1845" lry="667" ulx="1148" uly="609">G il: denn der</line>
        <line lrx="1809" lry="717" ulx="1065" uly="656">EKR, der GOtt Iſrael, iſt ihr</line>
        <line lrx="1872" lry="775" ulx="1060" uly="709">Er theil: wie er ihnen geredt hat.</line>
        <line lrx="1853" lry="804" ulx="1843" uly="782">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="923" type="textblock" ulx="1832" uly="842">
        <line lrx="1993" lry="923" ulx="1832" uly="842">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="586" type="textblock" ulx="1841" uly="104">
        <line lrx="1993" lry="162" ulx="1942" uly="104">ſend</line>
        <line lrx="1984" lry="191" ulx="1899" uly="132"> neten</line>
        <line lrx="1992" lry="243" ulx="1876" uly="163">1 cher .</line>
        <line lrx="1993" lry="335" ulx="1845" uly="240">ee un</line>
        <line lrx="1991" lry="443" ulx="1841" uly="358">gaſelie,</line>
        <line lrx="1993" lry="520" ulx="1842" uly="429">e⸗ D</line>
        <line lrx="1990" lry="586" ulx="1855" uly="514">elce N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="609" type="textblock" ulx="1957" uly="570">
        <line lrx="1992" lry="609" ulx="1957" uly="570">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2799" type="textblock" ulx="1829" uly="908">
        <line lrx="1993" lry="978" ulx="1836" uly="908">G tcoe</line>
        <line lrx="1993" lry="1037" ulx="1840" uly="966">o brid n</line>
        <line lrx="1993" lry="1084" ulx="1841" uly="1014">icen</line>
        <line lrx="1988" lry="1142" ulx="1842" uly="1068">(uig Viten</line>
        <line lrx="1979" lry="1194" ulx="1840" uly="1128">nſceich</line>
        <line lrx="1993" lry="1300" ulx="1844" uly="1243">En ucfhanie</line>
        <line lrx="1991" lry="1356" ulx="1841" uly="1297">GIi nr M d</line>
        <line lrx="1993" lry="1415" ulx="1842" uly="1358">FPohfrher wi</line>
        <line lrx="1986" lry="1470" ulx="1842" uly="1408">ttme ale it</line>
        <line lrx="1991" lry="1524" ulx="1843" uly="1469">Ettenund e</line>
        <line lrx="1993" lry="1571" ulx="1842" uly="1523">Nn. N</line>
        <line lrx="1993" lry="1631" ulx="1845" uly="1579">Aeguundis</line>
        <line lrx="1986" lry="1685" ulx="1864" uly="1634">ntcn gerct</line>
        <line lrx="1993" lry="1750" ulx="1843" uly="1688">gdnhubeſs.</line>
        <line lrx="1993" lry="1800" ulx="1843" uly="1745">lhm a</line>
        <line lrx="1993" lry="1863" ulx="1844" uly="1796">teſinnd n</line>
        <line lrx="1993" lry="1917" ulx="1844" uly="1858">Kenrugderße⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1974" ulx="1829" uly="1912">Aigihſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2029" ulx="1831" uly="1963">i onth</line>
        <line lrx="1991" lry="2088" ulx="1843" uly="2025">imnt in gei</line>
        <line lrx="1991" lry="2144" ulx="1841" uly="2073">ſcanbchde</line>
        <line lrx="1993" lry="2206" ulx="1842" uly="2134"> nthel</line>
        <line lrx="1984" lry="2253" ulx="1841" uly="2185">emn Hihn</line>
        <line lrx="1987" lry="2347" ulx="1841" uly="2228">emnt</line>
        <line lrx="1993" lry="2356" ulx="1830" uly="2302">ifeenden</line>
        <line lrx="1993" lry="2439" ulx="1841" uly="2315"> and</line>
        <line lrx="1971" lry="2508" ulx="1833" uly="2406">tfie</line>
        <line lrx="1993" lry="2550" ulx="1839" uly="2468">KCrn iiz</line>
        <line lrx="1990" lry="2632" ulx="1840" uly="2517">enn</line>
        <line lrx="1993" lry="2647" ulx="1840" uly="2597">eel ubin.</line>
        <line lrx="1993" lry="2799" ulx="1833" uly="2708">cen i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2872" type="textblock" ulx="1878" uly="2780">
        <line lrx="1986" lry="2872" ulx="1878" uly="2780">ienn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_40A2219_0293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="567" lry="193" type="textblock" ulx="425" uly="142">
        <line lrx="567" lry="193" ulx="425" uly="142">K. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="382" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="37" lry="125" ulx="0" uly="98">ee</line>
        <line lrx="112" lry="236" ulx="57" uly="202">lte</line>
        <line lrx="936" lry="363" ulx="85" uly="247">et 8. Aber meine Bruͤder, die mit mir</line>
        <line lrx="163" lry="382" ulx="1" uly="329">Ahenn den ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="938" lry="319" ulx="7" uly="198">1 lin wieder ſagte nach meinem Gewiſſen.</line>
        <line lrx="465" lry="326" ulx="30" uly="271">f</line>
        <line lrx="934" lry="379" ulx="141" uly="317">hinauf gegangen waren, machten</line>
        <line lrx="932" lry="435" ulx="0" uly="367">s en n dem Volk das Herz perzagt: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="450" type="textblock" ulx="60" uly="291">
        <line lrx="75" lry="446" ulx="60" uly="353">— =</line>
        <line lrx="88" lry="446" ulx="73" uly="291">S  =—</line>
        <line lrx="93" lry="448" ulx="86" uly="416">E</line>
        <line lrx="112" lry="450" ulx="90" uly="361">= =</line>
        <line lrx="134" lry="413" ulx="121" uly="365">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="502" type="textblock" ulx="1" uly="448">
        <line lrx="90" lry="502" ulx="1" uly="448">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="528" type="textblock" ulx="97" uly="473">
        <line lrx="927" lry="528" ulx="97" uly="473">en GOtt treulich, *4 Moſ. 13,32</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2775" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="48" lry="582" ulx="0" uly="559"> e</line>
        <line lrx="935" lry="655" ulx="79" uly="571">tt ges, und ſprach: *Das Land, dar⸗</line>
        <line lrx="932" lry="709" ulx="5" uly="633"> r auf du mit deinem Fuß getretten</line>
        <line lrx="932" lry="757" ulx="11" uly="683">e img haſt, ſoll dein und deiner Kinder</line>
        <line lrx="934" lry="800" ulx="23" uly="737">Di le eng Erbtheil ſeyn ewiglich; darum, daß</line>
        <line lrx="933" lry="853" ulx="14" uly="781">n eum n du dem HE RRN, meinem GOtt,</line>
        <line lrx="905" lry="903" ulx="0" uly="830">ſi na i treulich gefolget haſt. *5M. 11,2</line>
        <line lrx="933" lry="955" ulx="14" uly="891">Fall engnm. 10. Und nun ſiehe, der HERR hat</line>
        <line lrx="932" lry="1009" ulx="0" uly="946">ntcCrnm dum mich leben laſſen, wie er geredt hat.</line>
        <line lrx="932" lry="1064" ulx="1" uly="1003">ler haber de e Es ſind nun füuͤnf und vierzig Jahr,</line>
        <line lrx="936" lry="1122" ulx="0" uly="1057"> ein de ee daß der HERR ſolches zu Moſe ſag⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1175" ulx="0" uly="1109">aſer Ba nan te, die Iſrael in der Wuͤſten gewan⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1231" ulx="4" uly="1163">N Snde al delt hat. Und nun ſiehe,vich bin heut</line>
        <line lrx="934" lry="1284" ulx="0" uly="1215">St helte ee kuͤnfundachzig Jahralt.* Sir. 46,11.</line>
        <line lrx="934" lry="1340" ulx="2" uly="1271">nteſenelehen „11. Und bin noch heutiges Tages</line>
        <line lrx="934" lry="1399" ulx="0" uly="1321">ſchenn hett t ſo ſtark, als ich war des Tages, da</line>
        <line lrx="934" lry="1448" ulx="2" uly="1376">aben umg mich Moſe ausſandte: wie meine</line>
        <line lrx="933" lry="1508" ulx="0" uly="1428">õ Kraft war dazumal, alſo iſt ſie auch</line>
        <line lrx="936" lry="1558" ulx="0" uly="1481">nitaneeſet noch jezt, zu ſtreiten und aus und</line>
        <line lrx="935" lry="1614" ulx="0" uly="1538">õ einzugthen. 5Moſ. 34,7.</line>
        <line lrx="936" lry="1676" ulx="5" uly="1574">* 12. So gib mir nun dis Gebirge,</line>
        <line lrx="938" lry="1734" ulx="0" uly="1635">. Ger davon der HERR geredt hat an</line>
        <line lrx="935" lry="1781" ulx="27" uly="1693">einen jenem Tage: denn Du haſts gehoͤret</line>
        <line lrx="940" lry="1805" ulx="0" uly="1746">un der Kind am ſelben Tage. Denn es wohnen</line>
        <line lrx="937" lry="1875" ulx="0" uly="1790">un nund , die Enakim droben, und ſind groſſe</line>
        <line lrx="938" lry="1923" ulx="0" uly="1850">in drnn n und veſte Staͤdte: ob der 6ERR mit</line>
        <line lrx="937" lry="1967" ulx="0" uly="1902">indhel inm mir ſeyn wolte, daß ich ſie vertriebe,</line>
        <line lrx="913" lry="2031" ulx="0" uly="1956">6, datinnen el wie der HERR geredt hat.</line>
        <line lrx="937" lry="2088" ulx="0" uly="2012">te firifen 13. Da ſegnete ihn Joſua: und</line>
        <line lrx="937" lry="2137" ulx="2" uly="2063">ede henn  gab alſo Hebron Caleb, dem Sohn</line>
        <line lrx="935" lry="2193" ulx="5" uly="2116">ſthter i iIt Jephunne, zum Erbtheil. *g. 15,13.</line>
        <line lrx="934" lry="2241" ulx="0" uly="2170">eltten das mn. 14. Daher ward Hebron Calebs,</line>
        <line lrx="937" lry="2297" ulx="0" uly="2219">irttn hait ſie des Sohns Jephunne, d es Keniſiters</line>
        <line lrx="936" lry="2356" ulx="0" uly="2268">ing i Nn. C. rbtheil, bis auf dieſen Taa: darum</line>
        <line lrx="939" lry="2403" ulx="0" uly="2326">ann n daß er dem HERRN, dem GOitt</line>
        <line lrx="883" lry="2469" ulx="1" uly="2368">ne eſt Iſrael, treulich gefolget hatte.</line>
        <line lrx="936" lry="2530" ulx="62" uly="2433">fe u, Kt aber Hebron hieß vorzeiten</line>
        <line lrx="936" lry="2585" ulx="24" uly="2487">ſut u in⸗ athAbra, der ein groſſer Menſch</line>
        <line lrx="140" lry="2648" ulx="0" uly="2599">gen</line>
        <line lrx="164" lry="2775" ulx="1" uly="2684">Nſ heſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2270" type="textblock" ulx="120" uly="2177">
        <line lrx="127" lry="2270" ulx="120" uly="2177">☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2335" type="textblock" ulx="121" uly="2294">
        <line lrx="128" lry="2335" ulx="121" uly="2294">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2441" type="textblock" ulx="108" uly="2349">
        <line lrx="122" lry="2441" ulx="108" uly="2349">☛ S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2805" type="textblock" ulx="121" uly="2500">
        <line lrx="935" lry="2664" ulx="121" uly="2590"> Land hatte aufgehoͤret mit Kriegen.</line>
        <line lrx="813" lry="2705" ulx="142" uly="2651"> Das 1S Rapitel.</line>
        <line lrx="934" lry="2751" ulx="152" uly="2696">Grenze und Staͤdte des Stamms Juda.</line>
        <line lrx="935" lry="2805" ulx="261" uly="2750">Bas Loos des Stomms der Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2859" type="textblock" ulx="252" uly="2801">
        <line lrx="932" lry="2859" ulx="252" uly="2801">der Juda unter ihren Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="193" type="textblock" ulx="881" uly="146">
        <line lrx="1032" lry="193" ulx="881" uly="146">Joſug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2604" type="textblock" ulx="112" uly="2543">
        <line lrx="945" lry="2604" ulx="112" uly="2543">u war unter den Enakim. Und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="425" type="textblock" ulx="966" uly="136">
        <line lrx="1752" lry="196" ulx="1179" uly="136">F. 14. 283</line>
        <line lrx="1718" lry="275" ulx="970" uly="209">ſchlechten war die * Grenze Edon an</line>
        <line lrx="1751" lry="325" ulx="968" uly="262">der Wuͤſten Zin, die gegen Mittag</line>
        <line lrx="1719" lry="380" ulx="969" uly="315">ſtoͤſſeet, an der Ecken der Mittags⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="425" ulx="966" uly="370">Laͤnder; 4 Moſ 34, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="479" type="textblock" ulx="62" uly="418">
        <line lrx="1727" lry="479" ulx="62" uly="418">den a aber folgete dem ERRNR, meinem 2. Daf ihre Mittagsgrenzen wa⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="531" type="textblock" ulx="963" uly="475">
        <line lrx="1716" lry="531" ulx="963" uly="475">ren von der Ecke an dem* Salzmeer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="584" type="textblock" ulx="20" uly="503">
        <line lrx="1715" lry="584" ulx="20" uly="503">er dent Sum 9. Da ſchwur Moſe deſſelbigen Ta⸗ das it, von der Zunge, die gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="845" type="textblock" ulx="964" uly="578">
        <line lrx="1713" lry="638" ulx="964" uly="578">Mittagwaͤrts gehet. c, 18,19.</line>
        <line lrx="1714" lry="692" ulx="994" uly="633">3. Und kommt hinaus von dannen</line>
        <line lrx="1714" lry="747" ulx="964" uly="685">hinauf zu Akrabbim/und gehet durch</line>
        <line lrx="1715" lry="801" ulx="964" uly="739">Zin, und gehet aber hinauf von Mit⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="845" ulx="966" uly="794">tagwaͤrts gegen Kades Barnea, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="903" type="textblock" ulx="910" uly="845">
        <line lrx="1726" lry="903" ulx="910" uly="845">4 gehet durch Hezron, und gehet hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2852" type="textblock" ulx="965" uly="898">
        <line lrx="1715" lry="954" ulx="967" uly="898">auf gen Adar, und lenket ſich</line>
        <line lrx="1314" lry="1001" ulx="965" uly="949">um Karkag.</line>
        <line lrx="1716" lry="1065" ulx="994" uly="1003">4. Und gehet durch Azmon, und</line>
        <line lrx="1773" lry="1111" ulx="968" uly="1057">kommt hinaus an den Bach Egypti,</line>
        <line lrx="1739" lry="1171" ulx="969" uly="1109">daß das Ende der Grenze das Mer</line>
        <line lrx="1716" lry="1224" ulx="969" uly="1164">wird. Das ſey eure Grenze gegen</line>
        <line lrx="1759" lry="1319" ulx="998" uly="1263">5§. Aber die Morgengrenze iſt von</line>
        <line lrx="1718" lry="1374" ulx="968" uly="1318">dem Salzmeer an, bis an des Jor⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1427" ulx="966" uly="1371">dans Ende. Die Grenze gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1478" ulx="968" uly="1424">ternacht iſt von der Zunge des</line>
        <line lrx="1764" lry="1531" ulx="970" uly="1477">Meers, die am Ort des Jordans iſt.</line>
        <line lrx="1734" lry="1584" ulx="993" uly="1529">6., Und gebet hexauf gen Beth Ha⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1639" ulx="969" uly="1582">gla, und zeucht ſich von Mitternacht⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1691" ulx="970" uly="1635">waͤrts gen Beth Araba, und kommt</line>
        <line lrx="1715" lry="1746" ulx="970" uly="1689">herauf zum Stein Bohen, des</line>
        <line lrx="1716" lry="1798" ulx="969" uly="1742">Sohns Ruben. * C. 19,17.</line>
        <line lrx="1750" lry="1854" ulx="994" uly="1793">7. Und gehet herauf gen Debir,</line>
        <line lrx="1721" lry="1903" ulx="968" uly="1847">vom Thal Achor, und von dem Mit⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1962" ulx="970" uly="1899">ternachtsort, der gegen Gilgal</line>
        <line lrx="1716" lry="2015" ulx="971" uly="1954">ſtehet, welche lieget gegen uͤber zu</line>
        <line lrx="1722" lry="2064" ulx="970" uly="2008">Adumim hinauf, die von Mittag⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2116" ulx="965" uly="2058">waͤrts am Waſſer lieget. Darnach</line>
        <line lrx="1716" lry="2174" ulx="970" uly="2113">gehet ſie zu dem Waſſer En Semes,</line>
        <line lrx="1758" lry="2223" ulx="969" uly="2167">und kommt hinaus zum Brunnen</line>
        <line lrx="1725" lry="2279" ulx="968" uly="2219">Rogel. ((c, 18, 16</line>
        <line lrx="1718" lry="2330" ulx="977" uly="2272">8. Darnach gehet ſie herauf zum</line>
        <line lrx="1720" lry="2384" ulx="973" uly="2326">Thal des ſohns Hinnom, an der Sei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2438" ulx="971" uly="2378">ten her des Jebuſiters, der von Mit⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2492" ulx="971" uly="2430">tag vaͤrts wohnet, das iſt Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2544" ulx="973" uly="2484">lem: und kommt herauf auf die Spi⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2598" ulx="971" uly="2534">ze des Berges, der por dem Thal</line>
        <line lrx="1734" lry="2652" ulx="970" uly="2587">Hinnom lieget von Abend waͤrts,</line>
        <line lrx="1735" lry="2706" ulx="969" uly="2641">welcher ſtoͤſſet an die Ecke des Thals</line>
        <line lrx="1735" lry="2763" ulx="966" uly="2698">Raphaim, gegen Mitternacht zu.</line>
        <line lrx="1740" lry="2852" ulx="997" uly="2745">9. Darnach kommt ſie von eſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_40A2219_0294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="1208" type="textblock" ulx="234" uly="142">
        <line lrx="734" lry="193" ulx="283" uly="142">284 K. 1I5.</line>
        <line lrx="1050" lry="261" ulx="291" uly="200">ſelben Berges Spize zu dem Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="314" ulx="291" uly="255">brunn Nephthoa, und kommt heraus</line>
        <line lrx="1047" lry="374" ulx="289" uly="309">zu den Staͤdten des Gebirges Ephron</line>
        <line lrx="1047" lry="419" ulx="291" uly="363">und neiget ſich gen? Baala, das iſt</line>
        <line lrx="955" lry="466" ulx="283" uly="413">Kiriath Jearim. * v. 60</line>
        <line lrx="1045" lry="521" ulx="323" uly="468">10. Und lenket ſich herum von</line>
        <line lrx="1046" lry="577" ulx="262" uly="518">Baala gegen Abend zum Gebirge</line>
        <line lrx="1044" lry="625" ulx="264" uly="571">Seir, und gehet an der Seiten her</line>
        <line lrx="1045" lry="679" ulx="286" uly="624">des Gebirges Jearim, von Mitter⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="741" ulx="289" uly="674">nachtwaͤrts, das iſt Cheſſalon: und</line>
        <line lrx="1040" lry="786" ulx="234" uly="728">ktommt herab gen Beth Semes, und</line>
        <line lrx="765" lry="836" ulx="287" uly="783">gehet durch Thimna.</line>
        <line lrx="1045" lry="893" ulx="323" uly="836">1I. Und bricht heraus an der Sei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="943" ulx="290" uly="889">ten Ekron her, gegen Mitternacht⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1002" ulx="291" uly="938">waͤrts, und zeucht ſich gen Sichron,</line>
        <line lrx="1040" lry="1049" ulx="288" uly="994">und gehet uͤber den Berg Baala, und</line>
        <line lrx="1041" lry="1104" ulx="288" uly="1045">kommt heraus gen Jabneel: daß ihr</line>
        <line lrx="746" lry="1151" ulx="285" uly="1098">leztes iſt das Meer.</line>
        <line lrx="1041" lry="1208" ulx="322" uly="1152">12. Die Grenze aber gegen Abend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1257" type="textblock" ulx="263" uly="1202">
        <line lrx="1045" lry="1257" ulx="263" uly="1202">iſt das groſſe Meer. Das iſt die Gren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2684" type="textblock" ulx="198" uly="1256">
        <line lrx="1040" lry="1315" ulx="285" uly="1256">ze der Kinder Juda umher in ihren</line>
        <line lrx="736" lry="1368" ulx="285" uly="1304">Geſchlechten.</line>
        <line lrx="1037" lry="1420" ulx="282" uly="1362">13. Caleb aber dem Sohn Jephuſe,</line>
        <line lrx="1038" lry="1470" ulx="271" uly="1417">ward ſein Theil gegeben unter den</line>
        <line lrx="1038" lry="1531" ulx="254" uly="1467">Kindern Juda, nach dem der HErr</line>
        <line lrx="1039" lry="1578" ulx="211" uly="1518">Joſua befahl:nemlich die Kiriath Ar⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1631" ulx="281" uly="1571">ba, des Vaters Enat, das iſt Hebron.</line>
        <line lrx="1038" lry="1686" ulx="312" uly="1627">14. Und *Caleb vertrieb von dan⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1736" ulx="198" uly="1679">nen die drey Soͤhne Enak: Seſai,</line>
        <line lrx="1034" lry="1788" ulx="280" uly="1732">Ahiman und Thalmant, gebohren</line>
        <line lrx="983" lry="1837" ulx="281" uly="1782">von Enak. Richt. 1, 10. 20</line>
        <line lrx="1033" lry="1896" ulx="301" uly="1838">15§. Und zog von dannen hinauf zu</line>
        <line lrx="1031" lry="1952" ulx="248" uly="1891">den Einwohnern Debtr. Debir aber</line>
        <line lrx="954" lry="1998" ulx="246" uly="1942">hieß vorzeiten Kiriath Sepher.</line>
        <line lrx="1031" lry="2061" ulx="305" uly="1997">16. Und Caleb ſprach: Wer Kiri⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2107" ulx="276" uly="2047">ath Sepher ſchlaͤgt und gewinnet,</line>
        <line lrx="1032" lry="2163" ulx="212" uly="2101">dem will ich meine Tochter Achſa</line>
        <line lrx="873" lry="2219" ulx="271" uly="2154">zum Weibe geben.</line>
        <line lrx="1031" lry="2264" ulx="283" uly="2208">17. Da gewann ſie Athniel, der</line>
        <line lrx="1033" lry="2323" ulx="272" uly="2261">Soyn Kenas, des Bruders Caleb:</line>
        <line lrx="1026" lry="2371" ulx="237" uly="2314">und er gab ihm ſeine Tochter Achſa</line>
        <line lrx="966" lry="2426" ulx="267" uly="2367">zum Weibhe. * Richt. 1,1 3</line>
        <line lrx="1023" lry="2478" ulx="285" uly="2420">18. Und es begab ſich, da ſie einzog,</line>
        <line lrx="1023" lry="2528" ulx="221" uly="2472">ward ihr gerathen einen Aker zu for⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2638" ulx="267" uly="2523">dern Lon ibre Pauch 4 und ſte ſt</line>
        <line lrx="1025" lry="2635" ulx="260" uly="2583">vom Eſel. Da ſprach Caleb zu ihr:</line>
        <line lrx="1028" lry="2684" ulx="259" uly="2627">Was iſt dir ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2858" type="textblock" ulx="236" uly="2672">
        <line lrx="1016" lry="2740" ulx="236" uly="2672">19. Sie ſprach: Gib mir einen</line>
        <line lrx="1004" lry="2803" ulx="254" uly="2738">Segen; Denn du haſt mir ein Mit⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2858" ulx="250" uly="2788">tagsland gegeben, gib mir auch Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="185" type="textblock" ulx="960" uly="129">
        <line lrx="1055" lry="185" ulx="960" uly="129">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="472" type="textblock" ulx="1071" uly="138">
        <line lrx="1571" lry="206" ulx="1071" uly="138">Buch K. 15.</line>
        <line lrx="1581" lry="266" ulx="1080" uly="210">ſerquelle. Da gab er</line>
        <line lrx="1757" lry="321" ulx="1080" uly="260">oben und unten. * Richt. 1,1</line>
        <line lrx="1735" lry="375" ulx="1134" uly="316">20. Diß iſt das Erbtheil</line>
        <line lrx="1698" lry="426" ulx="1073" uly="365">Stamms der Kinder Juda</line>
        <line lrx="1693" lry="472" ulx="1079" uly="419">ihren Geſchlechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="370" type="textblock" ulx="1767" uly="288">
        <line lrx="1783" lry="320" ulx="1767" uly="288">5</line>
        <line lrx="1815" lry="370" ulx="1773" uly="326">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="636" type="textblock" ulx="1077" uly="457">
        <line lrx="1846" lry="539" ulx="1104" uly="457">21. Und die Gtadte des Stamms</line>
        <line lrx="1860" lry="588" ulx="1765" uly="535">ezu</line>
        <line lrx="1846" lry="636" ulx="1077" uly="577">der andern, an der Grenze der Edo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="785" type="textblock" ulx="1845" uly="696">
        <line lrx="1853" lry="785" ulx="1849" uly="777">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="584" type="textblock" ulx="1080" uly="524">
        <line lrx="1763" lry="584" ulx="1080" uly="524">der Kinder Juda, von einer Eck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1162" type="textblock" ulx="1073" uly="631">
        <line lrx="1832" lry="694" ulx="1078" uly="631">miter gegen Mittag, waren dieſe:</line>
        <line lrx="1741" lry="740" ulx="1073" uly="681">Kabzeel, Eder, Jagur:</line>
        <line lrx="1777" lry="794" ulx="1097" uly="734">22. Kina, Dimona, bAda:</line>
        <line lrx="1751" lry="852" ulx="1105" uly="789">2 1. Kedes, Hazon, Ithnan;</line>
        <line lrx="1806" lry="905" ulx="1104" uly="842">24. Siph, Thelem, Beaſoth;</line>
        <line lrx="1835" lry="960" ulx="1104" uly="896">25. Hazor Habata, Kirioth, Hez⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1004" ulx="1075" uly="950">ron, das iſt Hazor;</line>
        <line lrx="1778" lry="1060" ulx="1103" uly="1000">26. Amam, Sema, Molada;</line>
        <line lrx="1836" lry="1152" ulx="1104" uly="1049">. azar Gaddeh Hesmon, Beth⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1162" ulx="1117" uly="1108">alet: JGG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1954" type="textblock" ulx="1060" uly="1161">
        <line lrx="1833" lry="1218" ulx="1100" uly="1161">28. azar Sual, Beer Seba, Bis⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1274" ulx="1072" uly="1211">joth Ja;</line>
        <line lrx="1825" lry="1330" ulx="1099" uly="1265">29. Baela, Ijim, Azenm;</line>
        <line lrx="1830" lry="1377" ulx="1094" uly="1319">30. El Tholad, Cheſil, Harma;</line>
        <line lrx="1830" lry="1428" ulx="1098" uly="1371">3. Ziklag, Madmanna, San⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1474" ulx="1082" uly="1433">Sanna;</line>
        <line lrx="1829" lry="1533" ulx="1079" uly="1476">32. Lebaoth, Silhim, Ain, Ri⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1589" ulx="1073" uly="1530">mon, das ſind neun und zwanzig</line>
        <line lrx="1772" lry="1637" ulx="1072" uly="1578">Staͤdte, und ihre Doͤrfer.</line>
        <line lrx="1827" lry="1687" ulx="1102" uly="1634">33. In den Gründen aber war</line>
        <line lrx="1645" lry="1753" ulx="1060" uly="1687">Eſthabl, Zarea, Aſna;</line>
        <line lrx="1830" lry="1800" ulx="1097" uly="1742">34. Sannoha, En Gannim, Tha⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1847" ulx="1065" uly="1792">puah, Enafm</line>
        <line lrx="1824" lry="1907" ulx="1085" uly="1847">35, Jar muth, Adullam, Socho;</line>
        <line lrx="1458" lry="1954" ulx="1063" uly="1893">Aſeka:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2008" type="textblock" ulx="1096" uly="1938">
        <line lrx="1830" lry="2008" ulx="1096" uly="1938">36. Saara m, Adithaim, Gedera,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2377" type="textblock" ulx="1066" uly="2005">
        <line lrx="1815" lry="2069" ulx="1067" uly="2005">Gedersthaim: das ſind vierzehen</line>
        <line lrx="1780" lry="2112" ulx="1066" uly="2058">Staͤdte, und ihre Doͤrſer.</line>
        <line lrx="1816" lry="2168" ulx="1094" uly="2113">32. Zenan, Hadaſa, Migdal Gad ½</line>
        <line lrx="1763" lry="2220" ulx="1095" uly="2165">38. Dilean, Mizpe, Jakthiel;</line>
        <line lrx="1804" lry="2282" ulx="1071" uly="2218">29. Lachis, Bazekath, Eglon;</line>
        <line lrx="1816" lry="2326" ulx="1085" uly="2271">40. Chabon, Lahman, Cithlis;</line>
        <line lrx="1813" lry="2377" ulx="1083" uly="2322">41. Gederoth, BethDagon, Nae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2435" type="textblock" ulx="1019" uly="2375">
        <line lrx="1810" lry="2435" ulx="1019" uly="2375">ma, Makeda: das ſind ſechszehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2632" type="textblock" ulx="1057" uly="2426">
        <line lrx="1705" lry="2487" ulx="1057" uly="2426">Staͤdte, und ihre Doͤrfer.</line>
        <line lrx="1823" lry="2543" ulx="1080" uly="2481">42. Libna, Ether, Aſan;</line>
        <line lrx="1806" lry="2632" ulx="1064" uly="2533">4 ¾ Terheha⸗ „Aſnah, Nezib;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2844" type="textblock" ulx="1032" uly="2692">
        <line lrx="1803" lry="2756" ulx="1032" uly="2692">45§. Etron mit ihren Toͤchtern</line>
        <line lrx="1801" lry="2844" ulx="1047" uly="2744">und Dörfern. L 1Sam/10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="103" type="textblock" ulx="1810" uly="91">
        <line lrx="1835" lry="103" ulx="1810" uly="91">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="280" type="textblock" ulx="1611" uly="215">
        <line lrx="1851" lry="280" ulx="1611" uly="215">ihr Quelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="424" type="textblock" ulx="1723" uly="384">
        <line lrx="1848" lry="424" ulx="1723" uly="384">unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="515" type="textblock" ulx="1848" uly="467">
        <line lrx="1864" lry="515" ulx="1848" uly="467">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2693" type="textblock" ulx="1049" uly="2587">
        <line lrx="1882" lry="2652" ulx="1213" uly="2587">egila, Achſib, Mareſa: das</line>
        <line lrx="1799" lry="2693" ulx="1049" uly="2637">ſind neun Staͤdte und ihre Doͤrfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="295" type="textblock" ulx="1850" uly="157">
        <line lrx="1993" lry="295" ulx="1850" uly="176">i nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="772" type="textblock" ulx="1848" uly="351">
        <line lrx="1993" lry="461" ulx="1848" uly="351">ai</line>
        <line lrx="1913" lry="501" ulx="1848" uly="438">ren</line>
        <line lrx="1984" lry="577" ulx="1867" uly="485">N ig</line>
        <line lrx="1981" lry="665" ulx="1849" uly="576">1 . Gehrs</line>
        <line lrx="1992" lry="772" ulx="1874" uly="697">uihel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="368" type="textblock" ulx="1932" uly="293">
        <line lrx="1993" lry="368" ulx="1932" uly="293">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="760" type="textblock" ulx="1860" uly="743">
        <line lrx="1865" lry="760" ulx="1860" uly="743">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="970" type="textblock" ulx="1844" uly="798">
        <line lrx="1993" lry="876" ulx="1844" uly="798">S</line>
        <line lrx="1992" lry="939" ulx="1844" uly="846">in, uln.</line>
        <line lrx="1993" lry="970" ulx="1920" uly="914">aen Ere D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="992" type="textblock" ulx="1844" uly="948">
        <line lrx="1880" lry="992" ulx="1844" uly="948">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1049" type="textblock" ulx="1801" uly="975">
        <line lrx="1993" lry="1049" ulx="1801" uly="975"> ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1652" type="textblock" ulx="1843" uly="1129">
        <line lrx="1992" lry="1207" ulx="1845" uly="1138">eich</line>
        <line lrx="1993" lry="1262" ulx="1845" uly="1202">eufhan</line>
        <line lrx="1993" lry="1376" ulx="1844" uly="1307">Sinn Eit</line>
        <line lrx="1993" lry="1429" ulx="1843" uly="1368"> Rdon,6</line>
        <line lrx="1993" lry="1487" ulx="1846" uly="1425">bee, Din</line>
        <line lrx="1991" lry="1538" ulx="1846" uly="1480">btndihr⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1590" ulx="1853" uly="1533">Kdehur, 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1652" ulx="1850" uly="1593">en dehän</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2088" type="textblock" ulx="1845" uly="1761">
        <line lrx="1989" lry="1816" ulx="1845" uly="1761">Pel Ni</line>
        <line lrx="1984" lry="1873" ulx="1879" uly="1816">, Pnleg: w</line>
        <line lrx="1920" lry="1920" ulx="1847" uly="1868">ee.</line>
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="1847" uly="1923">PBinhen</line>
        <line lrx="1993" lry="2035" ulx="1846" uly="1982">Rr Eitea</line>
        <line lrx="1993" lry="2088" ulx="1845" uly="2036">lPiteond de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2444" type="textblock" ulx="1841" uly="2157">
        <line lrx="1921" lry="2194" ulx="1843" uly="2157">Derer</line>
        <line lrx="1931" lry="2232" ulx="1848" uly="2199">1ſichge</line>
        <line lrx="1993" lry="2348" ulx="1844" uly="2261">nnedd ſi</line>
        <line lrx="1993" lry="2372" ulx="1843" uly="2314">Aich dantd</line>
        <line lrx="1993" lry="2444" ulx="1841" uly="2367">nt Iritn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_40A2219_0295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="261" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="50" lry="201" ulx="40" uly="168">4</line>
        <line lrx="60" lry="261" ulx="0" uly="213">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="83" lry="432" ulx="0" uly="369">ſcete</line>
        <line lrx="100" lry="437" ulx="85" uly="402">1.</line>
        <line lrx="157" lry="505" ulx="0" uly="423">reiene⸗</line>
        <line lrx="160" lry="555" ulx="0" uly="488"> Ng dnn ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="164" lry="617" ulx="75" uly="573">Gren</line>
        <line lrx="169" lry="670" ulx="0" uly="596">tgn Niig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="162" lry="707" ulx="0" uly="651"> Cder, gag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="150" lry="764" ulx="0" uly="699">ina, Dinng</line>
        <line lrx="131" lry="775" ulx="0" uly="734">inm Deng</line>
        <line lrx="165" lry="836" ulx="0" uly="733">cd hae 4</line>
        <line lrx="166" lry="887" ulx="0" uly="813">Sb Mn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="258" type="textblock" ulx="57" uly="90">
        <line lrx="230" lry="159" ulx="57" uly="90">AID</line>
        <line lrx="130" lry="220" ulx="64" uly="173">ch</line>
        <line lrx="146" lry="258" ulx="103" uly="192">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="386" type="textblock" ulx="16" uly="315">
        <line lrx="110" lry="386" ulx="16" uly="315">Ne na</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="480" type="textblock" ulx="480" uly="426">
        <line lrx="925" lry="480" ulx="480" uly="426">Gaſa mit ihren Toͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="691" type="textblock" ulx="294" uly="586">
        <line lrx="876" lry="646" ulx="294" uly="586">Grenze. 4Moſ. 34/6</line>
        <line lrx="938" lry="691" ulx="324" uly="636">Auf dem Gebirge aber war</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="788" type="textblock" ulx="860" uly="745">
        <line lrx="933" lry="788" ulx="860" uly="745">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="699" type="textblock" ulx="233" uly="656">
        <line lrx="295" lry="699" ulx="233" uly="656">48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="751" type="textblock" ulx="179" uly="695">
        <line lrx="736" lry="751" ulx="179" uly="695">Samir, Jathir, Socho;</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="966" type="textblock" ulx="192" uly="742">
        <line lrx="830" lry="810" ulx="206" uly="742">49. Danna, Kiriath Sanna,</line>
        <line lrx="784" lry="862" ulx="192" uly="806">iſt Debir</line>
        <line lrx="937" lry="911" ulx="219" uly="835">50. Anab, Eſthemo, Anim;</line>
        <line lrx="937" lry="966" ulx="214" uly="903">51. Goſen, Holon, Gilo: das ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="859" lry="1044" ulx="0" uly="949">Unom,Stne 8 eilf Staͤdte, und ihre Doͤrfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1213" type="textblock" ulx="9" uly="1154">
        <line lrx="174" lry="1213" ulx="9" uly="1154">eſer ee Dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1381" type="textblock" ulx="11" uly="1222">
        <line lrx="34" lry="1255" ulx="12" uly="1222">4</line>
        <line lrx="531" lry="1322" ulx="11" uly="1254">Sile gn n nd ihe Dorfe</line>
        <line lrx="577" lry="1329" ulx="309" uly="1282">Daa , in in und ihre Dorfer.</line>
        <line lrx="539" lry="1381" ulx="13" uly="1281">Archact und ihee Dorfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="173" lry="1433" ulx="20" uly="1378">Ziklag, Modnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="41" lry="1488" ulx="7" uly="1448">na;</line>
        <line lrx="175" lry="1541" ulx="1" uly="1488">Aaoth, Silin⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1598" ulx="0" uly="1548">1 dus ſnd nennn</line>
        <line lrx="173" lry="1657" ulx="0" uly="1598">De, und ihre</line>
        <line lrx="177" lry="1716" ulx="4" uly="1654">I der Erint</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="197" lry="1809" ulx="0" uly="1711">eel, Zateg, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="154" lry="1826" ulx="0" uly="1766">Senuoha, E</line>
        <line lrx="114" lry="1888" ulx="0" uly="1829">6 Enam;</line>
        <line lrx="182" lry="1942" ulx="4" uly="1871">Frnitt/ Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2053" type="textblock" ulx="0" uly="1952">
        <line lrx="188" lry="1996" ulx="1" uly="1952">t:</line>
        <line lrx="192" lry="2053" ulx="0" uly="1981">Starntn Ate</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="188" lry="2076" ulx="79" uly="2037">n dai</line>
        <line lrx="151" lry="2107" ulx="0" uly="2046">denthaim M N</line>
        <line lrx="182" lry="2166" ulx="0" uly="2091">te/ und ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="1234" type="textblock" ulx="231" uly="1172">
        <line lrx="675" lry="1234" ulx="231" uly="1172">54. Humta, Kiriath</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="2207" type="textblock" ulx="147" uly="2133">
        <line lrx="587" lry="2207" ulx="147" uly="2133">und ihre Doͤrfſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1136" type="textblock" ulx="219" uly="1012">
        <line lrx="766" lry="1079" ulx="219" uly="1012">52. Arab, Duma, Eſean;</line>
        <line lrx="945" lry="1136" ulx="224" uly="1061">53. Janum, Beth Thapuah, A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1290" type="textblock" ulx="201" uly="1168">
        <line lrx="947" lry="1221" ulx="689" uly="1168">Arha, das iſt</line>
        <line lrx="946" lry="1290" ulx="201" uly="1224">Hebron, Zior, das ſind neun Staͤdte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1394" type="textblock" ulx="229" uly="1330">
        <line lrx="950" lry="1394" ulx="229" uly="1330">55. Maon, Carmel, Siph, Juta;</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1445" type="textblock" ulx="226" uly="1382">
        <line lrx="926" lry="1445" ulx="226" uly="1382">6. Jeſreel, Jakdeam, Sanoah;</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2134" type="textblock" ulx="207" uly="1436">
        <line lrx="953" lry="1498" ulx="235" uly="1436">57. Rain, Gibea, Thimna; das</line>
        <line lrx="955" lry="1554" ulx="207" uly="1490">ſind zehen Staͤdte, und ihre Döͤrfer.</line>
        <line lrx="905" lry="1605" ulx="213" uly="1545">58. Halhul, Bethrur, Gedor;</line>
        <line lrx="962" lry="1666" ulx="213" uly="1590">59. Maarath, BethAnoth, El⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1719" ulx="213" uly="1648">thekon: das ſind ſechs Staͤdte, und</line>
        <line lrx="914" lry="1765" ulx="213" uly="1712">ihre Dorfer.</line>
        <line lrx="962" lry="1812" ulx="244" uly="1754">60, Kixigih Baal, das iſt Kiriath⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1876" ulx="218" uly="1810">Jearim, Harabba: zwo Staͤdte,</line>
        <line lrx="697" lry="1929" ulx="217" uly="1864">und ihre Doͤrfer.</line>
        <line lrx="968" lry="1977" ulx="245" uly="1914">611. In der Wuͤſten aber war Beth⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2031" ulx="220" uly="1973">Araba, Middin, Sechacha;</line>
        <line lrx="968" lry="2078" ulx="552" uly="2018">und die Salzſtadt</line>
        <line lrx="969" lry="2134" ulx="612" uly="2075">ſind ſechs Staͤdte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2240" type="textblock" ulx="249" uly="2182">
        <line lrx="977" lry="2240" ulx="249" uly="2182">62. Die Jebuſiter aber wohneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="2136" type="textblock" ulx="223" uly="2082">
        <line lrx="599" lry="2136" ulx="223" uly="2082">und Engeddi; das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2512" type="textblock" ulx="116" uly="2230">
        <line lrx="974" lry="2298" ulx="192" uly="2230">zu Jeruſalem, und die Kinder Juda</line>
        <line lrx="975" lry="2348" ulx="193" uly="2285">konten ſie nicht vertreiben. Alſo</line>
        <line lrx="1105" lry="2405" ulx="194" uly="2338">blieben die Jebuſiter mit den Kin⸗.</line>
        <line lrx="983" lry="2468" ulx="116" uly="2388">ut dern Juda zu Jeruſalem bis auf</line>
        <line lrx="508" lry="2512" ulx="202" uly="2457">dieſen Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2615" type="textblock" ulx="270" uly="2450">
        <line lrx="980" lry="2500" ulx="682" uly="2450">2Sam, 6/6</line>
        <line lrx="884" lry="2566" ulx="401" uly="2509">Das 16 Kapitel.</line>
        <line lrx="941" lry="2615" ulx="270" uly="2564">Grenzſtaͤdte der Kinder Ephraim.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2725" type="textblock" ulx="188" uly="2599">
        <line lrx="994" lry="2725" ulx="188" uly="2599">. . Un Jode⸗ Loos ſiel den Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2720" type="textblock" ulx="412" uly="2657">
        <line lrx="988" lry="2720" ulx="412" uly="2657">oſeph vom Jordan gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2773" type="textblock" ulx="234" uly="2709">
        <line lrx="989" lry="2773" ulx="234" uly="2709">gZericho, bis zum Wager bey Jericho,</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="2782" type="textblock" ulx="560" uly="2769">
        <line lrx="571" lry="2782" ulx="560" uly="2769">2£</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2892" type="textblock" ulx="236" uly="2758">
        <line lrx="948" lry="2834" ulx="238" uly="2758">von Aufgangwaͤrts: Und die Wuͤſte,</line>
        <line lrx="990" lry="2892" ulx="236" uly="2780">die herauf gehet von Jericho durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="2975" type="textblock" ulx="540" uly="2952">
        <line lrx="563" lry="2975" ulx="540" uly="2952">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="976" lry="203" ulx="844" uly="153">Joſua.</line>
        <line lrx="1467" lry="312" ulx="0" uly="208">8 . Von Ekron und ans Meer, das Gebirge BethEl.</line>
        <line lrx="921" lry="347" ulx="0" uly="269"> Kun ee elles, was an Asdod langet, und</line>
        <line lrx="890" lry="387" ulx="168" uly="327">ihre Dorrere</line>
        <line lrx="923" lry="443" ulx="160" uly="373">27. Asdod mit ihren Toͤchtern,</line>
        <line lrx="448" lry="502" ulx="109" uly="433">und Ddrfern,</line>
        <line lrx="453" lry="539" ulx="178" uly="487">tern und Bor</line>
        <line lrx="929" lry="604" ulx="179" uly="532">Egypti; und das groſſe* Meer iſt</line>
        <line lrx="272" lry="652" ulx="179" uly="605">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="426" type="textblock" ulx="954" uly="320">
        <line lrx="1125" lry="378" ulx="955" uly="320">gen Lus</line>
        <line lrx="1127" lry="426" ulx="954" uly="373">ze Archi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="478" type="textblock" ulx="981" uly="124">
        <line lrx="1732" lry="197" ulx="1198" uly="124">K. 16. 17. 285</line>
        <line lrx="1715" lry="323" ulx="981" uly="259">2. Und kommt von BethEl heraus</line>
        <line lrx="1717" lry="414" ulx="1132" uly="317">Annd geht durch die Gren⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="427" ulx="1169" uly="372">tharoth. 4</line>
        <line lrx="1715" lry="478" ulx="987" uly="423">3. Und zeucht ſich hernieder gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="581" type="textblock" ulx="456" uly="475">
        <line lrx="1715" lry="538" ulx="456" uly="475">fern bis an das Waſſer Abendwaͤrts zu der Grenze Japhleti,</line>
        <line lrx="1719" lry="581" ulx="960" uly="529">bis an die Grenze des niedern Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="687" type="textblock" ulx="962" uly="581">
        <line lrx="1720" lry="642" ulx="962" uly="581">Horon, und bis gen Gaſer: und das</line>
        <line lrx="1682" lry="687" ulx="965" uly="635">Ende iſt am Meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="744" type="textblock" ulx="989" uly="669">
        <line lrx="1794" lry="744" ulx="989" uly="669">4. Das haben zum Erbtheil ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="789" type="textblock" ulx="964" uly="735">
        <line lrx="1732" lry="789" ulx="964" uly="735">nommen die Kinder Joſeph, Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1007" type="textblock" ulx="968" uly="791">
        <line lrx="1735" lry="853" ulx="968" uly="791">naſſe und Ephraim.</line>
        <line lrx="1725" lry="906" ulx="1000" uly="839">5. Die Grenze der Kinder Ephraim,</line>
        <line lrx="1731" lry="951" ulx="973" uly="892">unter ihren Geſchlechten, ihres Erb⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1007" ulx="973" uly="946">theils von Aufgangwaͤrts war Atha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1059" type="textblock" ulx="941" uly="1000">
        <line lrx="1740" lry="1059" ulx="941" uly="1000">rothAdar,bis gen obern Beth Horon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2066" type="textblock" ulx="977" uly="1049">
        <line lrx="1729" lry="1119" ulx="1004" uly="1049">6. Und gehet aus gegen Abend bey</line>
        <line lrx="1732" lry="1169" ulx="977" uly="1103">Michmethath, die gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1215" ulx="978" uly="1154">nacht lieget, daſelbſt lenket ſie ſich</line>
        <line lrx="1734" lry="1271" ulx="977" uly="1208">herum gegen den Aufgang der Stadt</line>
        <line lrx="1740" lry="1322" ulx="980" uly="1259">Thaenath Silo: und gehet dadurch</line>
        <line lrx="1705" lry="1371" ulx="982" uly="1315">von Aufgangwaͤrts gen Janoha.</line>
        <line lrx="1739" lry="1431" ulx="1007" uly="1367">7. Und kommt herab von Janoha,</line>
        <line lrx="1738" lry="1484" ulx="986" uly="1420">gen Atharoth und Raaratha: und</line>
        <line lrx="1743" lry="1536" ulx="989" uly="1474">ſtoͤſſeet an Jericho, und gehet aus</line>
        <line lrx="1839" lry="1584" ulx="989" uly="1525">an dem Jordan.</line>
        <line lrx="1812" lry="1648" ulx="1018" uly="1577">3. Von Thapuah gehet ſie gegen</line>
        <line lrx="1812" lry="1696" ulx="994" uly="1633">Abendwaͤrts, gen NahalKana:; und—</line>
        <line lrx="1743" lry="1747" ulx="994" uly="1682">ihr Ende iſt am Meer. Das iſt das</line>
        <line lrx="1745" lry="1793" ulx="995" uly="1735">Erbtheil bes Stamms der Kinder</line>
        <line lrx="1749" lry="1852" ulx="999" uly="1790">Ephraim unter ihren Geſchlechten.</line>
        <line lrx="1749" lry="1907" ulx="1025" uly="1841">9. Und alle Grenzſtaͤdte ſamt ih⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1955" ulx="1000" uly="1894">ren Dorfern der Kinder Ephraim,</line>
        <line lrx="1755" lry="2009" ulx="1002" uly="1946">waren gemenget unter dem Erbtheil</line>
        <line lrx="1754" lry="2066" ulx="1001" uly="2001">der Kinder Manaſſe. *c. 17,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2114" type="textblock" ulx="1034" uly="2052">
        <line lrx="1820" lry="2114" ulx="1034" uly="2052">10. Und ſie vertrieben die Canani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2839" type="textblock" ulx="1004" uly="2110">
        <line lrx="1764" lry="2169" ulx="1004" uly="2110">ter nicht, die zu Gaſer wohneten.</line>
        <line lrx="1770" lry="2218" ulx="1007" uly="2163">Alſo blieben die Cananiter, unter</line>
        <line lrx="1627" lry="2278" ulx="1010" uly="2216">Ephraim bis auf dieſen Tag</line>
        <line lrx="1358" lry="2328" ulx="1008" uly="2271">wurden zinsbar.</line>
        <line lrx="1631" lry="2401" ulx="1174" uly="2334">Das Kapitel.</line>
        <line lrx="1450" lry="2439" ulx="1078" uly="2395">Vom Erbtheil der</line>
        <line lrx="1604" lry="2486" ulx="1013" uly="2441">im Stamm Manaſſe. ==”</line>
        <line lrx="1769" lry="2565" ulx="1021" uly="2479">1. PInd das Loos ſiel dem Stamm</line>
        <line lrx="1772" lry="2599" ulx="1101" uly="2530"> Manaſſe, denn er iſt Joſephs</line>
        <line lrx="1774" lry="2646" ulx="1019" uly="2586">erſter Sohn: und fiel auf Machir, den</line>
        <line lrx="1785" lry="2701" ulx="1019" uly="2638">*erſten Sohn Manaſſe, den Vater</line>
        <line lrx="1783" lry="2755" ulx="1022" uly="2689">Gilead, denn er war ein ſtreitbarer</line>
        <line lrx="1785" lry="2839" ulx="1023" uly="2744">Mann: darum ward ihm Gilead</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2875" type="textblock" ulx="1363" uly="2860">
        <line lrx="1395" lry="2875" ulx="1363" uly="2860">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2908" type="textblock" ulx="1376" uly="2883">
        <line lrx="1394" lry="2908" ulx="1376" uly="2883">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2439" type="textblock" ulx="1493" uly="2362">
        <line lrx="1804" lry="2439" ulx="1493" uly="2362">Sndern Haͤlſte—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_40A2219_0296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="257" type="textblock" ulx="279" uly="128">
        <line lrx="1007" lry="200" ulx="279" uly="128">28 0% K.i. 17. Das</line>
        <line lrx="588" lry="257" ulx="280" uly="205">und Baſan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="584" type="textblock" ulx="243" uly="211">
        <line lrx="1102" lry="265" ulx="654" uly="211">4 Moſ. 26,49. ze</line>
        <line lrx="1033" lry="315" ulx="305" uly="259">2, Den andern Kindern aber Ma⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="377" ulx="276" uly="311">naſſe unter ihren Geſchlechten ſiel Morgen.</line>
        <line lrx="1032" lry="424" ulx="277" uly="365">es auch: nemlich den Kindern Abie⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="489" ulx="243" uly="419">ſer, den Kindern Helek, den Kindern Iſaſch⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="547" ulx="277" uly="471">Aſriel, den Kindern Sechem, den ihre Toͤchter, Jeblaam u. ihre Toͤch. nl</line>
        <line lrx="1124" lry="584" ulx="273" uly="525">Kindern Hepher, und den Kindern ter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="342" type="textblock" ulx="1102" uly="268">
        <line lrx="1814" lry="342" ulx="1102" uly="268">titternacht, und an Iſaſchar von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="435" type="textblock" ulx="1088" uly="376">
        <line lrx="1849" lry="435" ulx="1088" uly="376">11. So hatte nun Manaſſe unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="491" type="textblock" ulx="1057" uly="426">
        <line lrx="1808" lry="491" ulx="1057" uly="426">Iſaſchar und Aſſer, Beth Sean und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="652" type="textblock" ulx="274" uly="576">
        <line lrx="1802" lry="652" ulx="274" uly="576">Semida. Das ſind die Kinder Ma⸗ ter, und die zu Endor und ihre Toͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="684" type="textblock" ulx="272" uly="630">
        <line lrx="1024" lry="684" ulx="272" uly="630">naſſe, des Sohns Joſeph, Mannsbil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="738" type="textblock" ulx="270" uly="685">
        <line lrx="926" lry="738" ulx="270" uly="685">der unter ihren Geſchlechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="703" type="textblock" ulx="1054" uly="640">
        <line lrx="1800" lry="703" ulx="1054" uly="640">ter, und die zu Thaanach und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="755" type="textblock" ulx="1052" uly="690">
        <line lrx="1918" lry="755" ulx="1052" uly="690">Toͤchter und die zu Megiddo und ihre emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="809" type="textblock" ulx="282" uly="736">
        <line lrx="1792" lry="809" ulx="282" uly="736">3. Aber Zelaphead, der Sohn ſtoͤchter, und das dritte Thei Naphet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="845" type="textblock" ulx="261" uly="790">
        <line lrx="1019" lry="845" ulx="261" uly="790">Hepher, des Sohns Gilead, desſohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="860" type="textblock" ulx="1082" uly="799">
        <line lrx="1797" lry="860" ulx="1082" uly="799">12. Und die Kinder Manaſſe kon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="920" type="textblock" ulx="258" uly="840">
        <line lrx="1803" lry="920" ulx="258" uly="840">Machir, des Kohns Manaſſe, hatte ten dieſe Staͤtte nicht einnehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1003" type="textblock" ulx="263" uly="894">
        <line lrx="1795" lry="971" ulx="263" uly="894">keine Soͤhne, ſondern Toͤchter: und ſondern die Cananiter ſiengew an zu</line>
        <line lrx="1014" lry="1003" ulx="263" uly="947">ihre Ramen ſind dieſe, Mahela, Noa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="1056" type="textblock" ulx="260" uly="999">
        <line lrx="788" lry="1056" ulx="260" uly="999">Hagla, Milca, Thirza.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1110" type="textblock" ulx="288" uly="1054">
        <line lrx="1012" lry="1110" ulx="288" uly="1054">4. Und traten vor den Prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2752" type="textblock" ulx="183" uly="1107">
        <line lrx="1010" lry="1160" ulx="266" uly="1107">Eleaſar, und vor Joſua, den Sohn</line>
        <line lrx="1008" lry="1223" ulx="259" uly="1160">Run, und vor die Oberſten, und</line>
        <line lrx="1007" lry="1266" ulx="258" uly="1213">ſprachen: Der HERR hat Moſe*</line>
        <line lrx="1008" lry="1322" ulx="255" uly="1264">geboten, daß er uns ſollte Erbtheil</line>
        <line lrx="1005" lry="1369" ulx="211" uly="1319">geben unter unſern Bruͤdern. Und</line>
        <line lrx="1005" lry="1428" ulx="254" uly="1368">man gab ihnen Erbtheil unter den</line>
        <line lrx="1001" lry="1476" ulx="248" uly="1421">Bruͤdern ihres Vaters, nach dem Be⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1533" ulx="246" uly="1475">fehl des HERRN. *4Moſ. 27,7.</line>
        <line lrx="1000" lry="1586" ulx="277" uly="1529">5. Es ſtelen aber auf Manaſſe ze⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1644" ulx="243" uly="1578">hen Schnuͤre auſſer dem Lande Gi⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1690" ulx="244" uly="1636">lead und Baſan, das jenſeit dem Jor⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1746" ulx="243" uly="1689">dan lieget.</line>
        <line lrx="991" lry="1800" ulx="270" uly="1738">0. Denn die Toͤchter Manaſſe nah⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1849" ulx="240" uly="1793">men Erbtheil unter ſeinen Soͤhnen:</line>
        <line lrx="991" lry="1903" ulx="238" uly="1848">und das Land Gilead ward den an⸗</line>
        <line lrx="880" lry="1965" ulx="236" uly="1900">dern Kindern Manaſſe.</line>
        <line lrx="986" lry="2018" ulx="264" uly="1953">7. Und die Grenze Manaſſe war</line>
        <line lrx="989" lry="2066" ulx="235" uly="2005">von Aſſer an gen Michmethath, die</line>
        <line lrx="983" lry="2118" ulx="236" uly="2061">vor Sechem lieget und langet zur</line>
        <line lrx="945" lry="2168" ulx="231" uly="2112">Rechten an die von En Thapuah.</line>
        <line lrx="980" lry="2226" ulx="259" uly="2165">8. Denn das Land Thapuah ward</line>
        <line lrx="980" lry="2274" ulx="211" uly="2217">Manaſſe: und iſt die Grenze Ma⸗</line>
        <line lrx="896" lry="2327" ulx="230" uly="2270">naſſe an die Kinder Ephraim.</line>
        <line lrx="984" lry="2386" ulx="256" uly="2323">9. Darnach kommt ſie herab gen</line>
        <line lrx="977" lry="2440" ulx="228" uly="2377">Nahal Kana, gegen Mittagwaͤrts</line>
        <line lrx="980" lry="2485" ulx="183" uly="2428">zun Bachſtaͤdten, die Ephraims ſind</line>
        <line lrx="975" lry="2543" ulx="223" uly="2476">Tunter den Staͤdten Manaſſe: aber</line>
        <line lrx="980" lry="2644" ulx="209" uly="2530">von urervacht iſt die Grenze Ma⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2644" ulx="221" uly="2588">naſſe am Bach, und endet ſich am</line>
        <line lrx="969" lry="2704" ulx="219" uly="2641">Meer, *c. 16,9.</line>
        <line lrx="975" lry="2752" ulx="215" uly="2693">1o. Dem Ephraim gegen Mittag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2868" type="textblock" ulx="215" uly="2800">
        <line lrx="964" lry="2868" ulx="215" uly="2800">nacht, und das Meer iſt ſeine Gren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2825" type="textblock" ulx="168" uly="2739">
        <line lrx="1323" lry="2825" ulx="168" uly="2739">und dem Manaſſe gegen Mitter⸗ Grenz ſtaͤdte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1970" type="textblock" ulx="1020" uly="957">
        <line lrx="1687" lry="1011" ulx="1048" uly="957">wohnen in demſelben Lande.</line>
        <line lrx="1790" lry="1074" ulx="1050" uly="1010">13. Da aber die Kinder Iſrael maͤch⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1121" ulx="1043" uly="1064">tig wurden: machten ſie die Kanani⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1179" ulx="1043" uly="1117">ter zinsbar und vertrieben ſie nicht.</line>
        <line lrx="1790" lry="1233" ulx="1073" uly="1170">14. Da redeten die Kinder Joſeph</line>
        <line lrx="1786" lry="1279" ulx="1042" uly="1221">mit Joſua, und ſprachen: Warum</line>
        <line lrx="1787" lry="1331" ulx="1039" uly="1272">haſt du mir nur ein Loos und eine</line>
        <line lrx="1782" lry="1390" ulx="1040" uly="1328">Schnur des Erbtheils gegeben? Und</line>
        <line lrx="1781" lry="1445" ulx="1038" uly="1380">ich bin doch ein groß Volk, wie mich</line>
        <line lrx="1694" lry="1493" ulx="1030" uly="1435">der HERR ſo geſegnet hat.</line>
        <line lrx="1782" lry="1548" ulx="1046" uly="1488">15. Da ſprach Joſua zu ihnen: Weil</line>
        <line lrx="1786" lry="1603" ulx="1029" uly="1539">du ein groß Volk biſt, ſo gehe hinauf</line>
        <line lrx="1779" lry="1654" ulx="1027" uly="1595">inden Wald,undhaue umdaſelbſt im</line>
        <line lrx="1778" lry="1707" ulx="1027" uly="1646">Lande der Phereſiter und Rieſen, weil</line>
        <line lrx="1773" lry="1759" ulx="1026" uly="1698">dir das Gebirge Ephraim zu enge iſt.</line>
        <line lrx="1778" lry="1813" ulx="1051" uly="1755">16. Da ſprachen die Kinder Jo⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1862" ulx="1025" uly="1804">ſeph: Das Gebirge werden wir</line>
        <line lrx="1770" lry="1921" ulx="1022" uly="1860">nicht erlangen; denn es ſind eiſerne</line>
        <line lrx="1768" lry="1970" ulx="1020" uly="1912">Wagen bey allen Cananitern, die im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2023" type="textblock" ulx="1010" uly="1965">
        <line lrx="1768" lry="2023" ulx="1010" uly="1965">Thal des Landes wohnen, bey wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2287" type="textblock" ulx="1012" uly="2019">
        <line lrx="1768" lry="2077" ulx="1019" uly="2019">chen lieget BethSean, und ihre</line>
        <line lrx="1708" lry="2130" ulx="1018" uly="2070">Toͤchter, und Jefreel im Thal.</line>
        <line lrx="1764" lry="2183" ulx="1043" uly="2123">17. Joſua ſprach zum Hauſe Jo⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2238" ulx="1015" uly="2175">ſeph, zu Ephraim und Manafſſe:</line>
        <line lrx="1760" lry="2287" ulx="1012" uly="2230">Du biſt ein groß Volk, und weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2355" type="textblock" ulx="1013" uly="2285">
        <line lrx="1793" lry="2355" ulx="1013" uly="2285">du ſo groß biſt, muſt du nicht ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2820" type="textblock" ulx="1004" uly="2336">
        <line lrx="1678" lry="2394" ulx="1010" uly="2336">Loos haben;</line>
        <line lrx="1756" lry="2447" ulx="1039" uly="2391">18. Sondern das Gebirge ſoll dein</line>
        <line lrx="1758" lry="2502" ulx="1008" uly="2444">ſeyn, da der Wald iſt, den haue um,</line>
        <line lrx="1760" lry="2554" ulx="1007" uly="2496">ſo wird er deines Looſes Ende ſeyn;</line>
        <line lrx="1751" lry="2616" ulx="1006" uly="2549">wenn du die Cananiter vertreibeſt,</line>
        <line lrx="1757" lry="2661" ulx="1005" uly="2601">die eiſerne Wagen haben und maͤch⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2704" ulx="1004" uly="2654">tig ſind. 8</line>
        <line lrx="1740" lry="2765" ulx="1119" uly="2710">Daas 19 Rapitel.</line>
        <line lrx="1760" lry="2820" ulx="1338" uly="2765">Stamms Benjomin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="312" type="textblock" ulx="1116" uly="199">
        <line lrx="1862" lry="312" ulx="1116" uly="199">Rund ſoll ſtoſſen an Aſſer von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="360" type="textblock" ulx="1860" uly="290">
        <line lrx="1946" lry="360" ulx="1860" uly="290">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="601" type="textblock" ulx="1151" uly="535">
        <line lrx="1898" lry="601" ulx="1151" uly="535">und die zu Dor und ihre Toch⸗ Whe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="184" type="textblock" ulx="1901" uly="133">
        <line lrx="1943" lry="184" ulx="1901" uly="133">4 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="487" type="textblock" ulx="1847" uly="172">
        <line lrx="1987" lry="272" ulx="1852" uly="172">4 innt</line>
        <line lrx="1973" lry="327" ulx="1866" uly="243">Sſtu</line>
        <line lrx="1993" lry="368" ulx="1879" uly="331">N .</line>
        <line lrx="1978" lry="431" ulx="1849" uly="348">hr 4</line>
        <line lrx="1977" lry="487" ulx="1847" uly="409">wnin un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="896" type="textblock" ulx="1842" uly="764">
        <line lrx="1962" lry="781" ulx="1865" uly="764">4</line>
        <line lrx="1868" lry="834" ulx="1864" uly="822">.</line>
        <line lrx="1868" lry="845" ulx="1853" uly="833">4,/8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="973" type="textblock" ulx="1853" uly="846">
        <line lrx="1979" lry="904" ulx="1853" uly="846">1eN gthen</line>
        <line lrx="1987" lry="914" ulx="1853" uly="898">UVRLN„ 4</line>
        <line lrx="1958" lry="956" ulx="1888" uly="914">rn a</line>
        <line lrx="1991" lry="973" ulx="1959" uly="956">N6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1288" type="textblock" ulx="1844" uly="1081">
        <line lrx="1989" lry="1132" ulx="1844" uly="1081">ESſgeen ud</line>
        <line lrx="1993" lry="1182" ulx="1844" uly="1126">ee Eitthelte</line>
        <line lrx="1993" lry="1288" ulx="1884" uly="1235">Pdir eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2730" type="textblock" ulx="1831" uly="1573">
        <line lrx="1993" lry="1625" ulx="1841" uly="1573">endbringe</line>
        <line lrx="1993" lry="1684" ulx="1844" uly="1632">Geuiheuchde</line>
        <line lrx="1993" lry="1731" ulx="1840" uly="1685">Senkrwunkern</line>
        <line lrx="1993" lry="1797" ulx="1831" uly="1741">Pulen heben</line>
        <line lrx="1988" lry="1854" ulx="1847" uly="1800">nig indern dos</line>
        <line lrx="1993" lry="1910" ulx="1843" uly="1851">Cara ſi⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1958" ulx="1843" uly="1906">og in Punen</line>
        <line lrx="1991" lry="2081" ulx="1840" uly="2022">infnſetdend</line>
        <line lrx="1993" lry="2128" ulx="1842" uly="2077">Enngeneirners</line>
        <line lrx="1993" lry="2234" ulx="1836" uly="2190">Eelgeo. e</line>
        <line lrx="1993" lry="2414" ulx="1865" uly="2348">feknban</line>
        <line lrx="1991" lry="2469" ulx="1835" uly="2407">S leſheien</line>
        <line lrx="1993" lry="2534" ulx="1838" uly="2462">i ſn 1 Ma</line>
        <line lrx="1987" lry="2730" ulx="1874" uly="2660">Eſe. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2816" type="textblock" ulx="1852" uly="2786">
        <line lrx="1860" lry="2795" ulx="1856" uly="2786">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2803" type="textblock" ulx="1837" uly="2770">
        <line lrx="1855" lry="2803" ulx="1837" uly="2770">„.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_40A2219_0297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="931" lry="325" type="textblock" ulx="59" uly="181">
        <line lrx="608" lry="258" ulx="88" uly="181"> N . 13.</line>
        <line lrx="931" lry="325" ulx="59" uly="234"> Nſten 1. 11d es verſammlete ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="219" lry="382" ulx="3" uly="319">4 Fli</line>
        <line lrx="747" lry="415" ulx="0" uly="358">Nr Wenſen Jſrael</line>
        <line lrx="924" lry="488" ulx="9" uly="362">e ga oſt anf dieuͤtte des Stifis, uad</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="524" type="textblock" ulx="66" uly="447">
        <line lrx="922" lry="524" ulx="66" uly="447">nin das Land war ihnen unterworfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="1175" lry="574" ulx="0" uly="490">1 dar nd ien 27. Und waren noch ſieben Staͤmme ſein Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1710" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="926" lry="630" ulx="8" uly="546">Eorn int der Kinder Iſtael, denen ſie ihr Erb⸗</line>
        <line lrx="896" lry="683" ulx="0" uly="580">dungnit ei nicht ausgetheilet hatten.</line>
        <line lrx="926" lry="754" ulx="0" uly="659">rdclligcde aͤ 3. Und Joſua ſprach zu den Kindern</line>
        <line lrx="925" lry="798" ulx="3" uly="712">ani elgee Iſrael: Wie lange ſeyd ihr ſo laß,</line>
        <line lrx="928" lry="876" ulx="0" uly="766">naſſtnnt haß ihr nicht hingehet, das Landhein⸗</line>
        <line lrx="928" lry="899" ulx="0" uly="816">ltr ictimin zunehmen das euc, der  C) Reu⸗</line>
        <line lrx="912" lry="950" ulx="0" uly="874">natintfnnn rer Baͤter GOtt, gegeben hat?</line>
        <line lrx="930" lry="998" ulx="6" uly="927">Nnſtben ume. 4. Schaffet euch aus jeglichem</line>
        <line lrx="931" lry="1054" ulx="0" uly="979">neknecging Stamm drey Manner: daß ich ſie</line>
        <line lrx="929" lry="1109" ulx="0" uly="1033">mznſtein ſende, und ſie ſich aufmachen, und</line>
        <line lrx="932" lry="1164" ulx="7" uly="1087">nduten en durch das Land gehen und beſchrei⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1227" ulx="1" uly="1140">Aeim de igaſe bens nach ihren Erbtheilen, und</line>
        <line lrx="881" lry="1274" ulx="0" uly="1205">und ngn  kommen zu mir. .</line>
        <line lrx="928" lry="1326" ulx="1" uly="1245">r n in e me S⸗Theilet das Land in ſieben Theile.</line>
        <line lrx="930" lry="1381" ulx="2" uly="1303">Eileintee Juda ſoll bleiben auf jeiner Epenze</line>
        <line lrx="930" lry="1446" ulx="0" uly="1356">gengchbienin vonMittag her, und gas Haus Jo⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1490" ulx="0" uly="1408">Rſ genete. ſeph ſoll bleiben auf ſeiner Grenze</line>
        <line lrx="738" lry="1547" ulx="0" uly="1464">ugpengfeng von Mitklernacht her.</line>
        <line lrx="931" lry="1617" ulx="0" uly="1512">Rtfifeen 6. Ihr aber beſchreibet das Land</line>
        <line lrx="139" lry="1660" ulx="0" uly="1604">Durdidenre</line>
        <line lrx="152" lry="1710" ulx="0" uly="1659">hereſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="907" lry="1682" ulx="192" uly="1620">mir hieher: ſo will ich euch das Loo</line>
        <line lrx="934" lry="1767" ulx="0" uly="1674">rbttuteni werfen vor dem Errn unſerm Gott.</line>
        <line lrx="931" lry="1818" ulx="12" uly="1721">nrchit Denn die Leviten haben kein</line>
        <line lrx="931" lry="1851" ulx="8" uly="1774">ngen e en Theil unter euch, ſondern das Prie⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1932" ulx="0" uly="1827">4 Gühnt nin ſerthunn des HCRR N iſt ihr Erb⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1973" ulx="0" uly="1874">en mcſne theil. Gad aber und Ruben, Tund</line>
        <line lrx="929" lry="2036" ulx="174" uly="1898">der halbe tamm Manaſſehaben ihr</line>
        <line lrx="156" lry="2077" ulx="150" uly="2041">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="133" lry="1926" ulx="61" uly="1885">Nn</line>
        <line lrx="174" lry="1993" ulx="0" uly="1933">Golattmmnmmnde</line>
        <line lrx="930" lry="2058" ulx="3" uly="1983">Eutei immmi Theil genomen jenſeit dem Jordan,</line>
        <line lrx="925" lry="2111" ulx="0" uly="2032">Stetn n gegen dem morgen dasihnen Moſe,</line>
        <line lrx="928" lry="2173" ulx="5" uly="2089">1 it ane der Knecht des E R RR, gegeben</line>
        <line lrx="923" lry="2227" ulx="0" uly="2150">irih n hi, hat. S4 Moſ. 19/20. 1.. Tc. 32,33.</line>
        <line lrx="926" lry="2279" ulx="0" uly="2201">Uttimm e g. Da machten ſich die Manner</line>
        <line lrx="927" lry="2341" ulx="0" uly="2255">gus t g auf, daß ſie hinafengen; und Joſua</line>
        <line lrx="927" lry="2387" ulx="6" uly="2307">i, nlf eif gebot ihnen, daß ſie hin wolten ge⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2480" ulx="276" uly="2422">⸗ Gzehet hin, und durchwan⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2533" ulx="291" uly="2473">as Land, und beſchreibet es;</line>
        <line lrx="931" lry="2584" ulx="298" uly="2527">bmmer wieder zu mir, daß ich</line>
        <line lrx="934" lry="2749" ulx="197" uly="2684">„9. Alſo giengen die Maͤnner hin,</line>
        <line lrx="934" lry="2805" ulx="189" uly="2740">und durchzogen das Land, und be⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2857" ulx="143" uly="2783">4 ſchriebens auf einen Brief/ nach den</line>
        <line lrx="937" lry="2904" ulx="127" uly="2847">„ Staͤdten in ſieben Dheile: und ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="2987" type="textblock" ulx="483" uly="2927">
        <line lrx="579" lry="2987" ulx="483" uly="2927">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="408" type="textblock" ulx="255" uly="168">
        <line lrx="1030" lry="236" ulx="905" uly="168">Joſua.</line>
        <line lrx="1708" lry="299" ulx="826" uly="230">die en zu Joſua ins Lager gen Silo.</line>
        <line lrx="1452" lry="356" ulx="255" uly="251">Uganze Gemeine der Kinder ger e</line>
        <line lrx="935" lry="408" ulx="319" uly="343">gen Silo, und richteten da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1673" type="textblock" ulx="191" uly="1566">
        <line lrx="1610" lry="1624" ulx="191" uly="1566">der ſieben Theile, und bringet ſie zu</line>
        <line lrx="1709" lry="1673" ulx="940" uly="1612">gegen Mittag von dem Berge,der vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1615" type="textblock" ulx="957" uly="287">
        <line lrx="1708" lry="346" ulx="972" uly="287">10. Da warf Joſua das Loos uͤber</line>
        <line lrx="1710" lry="400" ulx="960" uly="338">ſte zu Silo vor dem HERRN: und</line>
        <line lrx="1712" lry="464" ulx="959" uly="393">theilete daſelbſt das Land aus unter</line>
        <line lrx="1712" lry="503" ulx="961" uly="447">die Kinder Iſrael, einem jeglichen</line>
        <line lrx="1709" lry="615" ulx="987" uly="551">1. Und das Loos des Stamms der</line>
        <line lrx="1712" lry="668" ulx="958" uly="607">Kinder Benjamin fiel nach ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="722" ulx="960" uly="661">ſchlechten, und die Grenze ihres Loo⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="766" ulx="957" uly="713">ſes gieng aus zwiſchen den Kindern</line>
        <line lrx="1655" lry="825" ulx="958" uly="766">Juda und den Kindern Joſeph.</line>
        <line lrx="1712" lry="877" ulx="990" uly="819">18. Und ihre Grenze war an der</line>
        <line lrx="1708" lry="925" ulx="964" uly="870">Ecken gegen Mitte nacht, vom Jor⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="986" ulx="964" uly="924">dan an: und gehet herauf an der</line>
        <line lrx="1712" lry="1042" ulx="964" uly="977">Seiten Jericho von Mitternacht⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1093" ulx="966" uly="1028">waͤrts, und kommt aufs Gebirge</line>
        <line lrx="1707" lry="1145" ulx="967" uly="1084">gegen Abendwaͤrts, und gehet aus</line>
        <line lrx="1547" lry="1188" ulx="957" uly="1133">an der Wuͤſten BethAven.</line>
        <line lrx="1744" lry="1250" ulx="970" uly="1188">13. Und gehet von dannen gen</line>
        <line lrx="1709" lry="1305" ulx="962" uly="1242">Lus, an der Seiten her an Lus gegen</line>
        <line lrx="1731" lry="1348" ulx="962" uly="1292">Mittagwaͤrts, das iſt BethEl; und</line>
        <line lrx="1712" lry="1405" ulx="963" uly="1348">kommt hinab gen AtharothAdar/an</line>
        <line lrx="1704" lry="1463" ulx="961" uly="1400">dem Berge, der vom Mittag lieget an</line>
        <line lrx="1752" lry="1513" ulx="965" uly="1451">dem niedern BethHoron</line>
        <line lrx="1705" lry="1567" ulx="996" uly="1503">14. Darnach neigete ſie fich, und</line>
        <line lrx="1704" lry="1615" ulx="967" uly="1557">lenket ſich um zur Ecken des Abends</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2154" type="textblock" ulx="960" uly="1660">
        <line lrx="1737" lry="1723" ulx="966" uly="1660">Beth Horon gegen Mittagwaͤrts lie⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1776" ulx="968" uly="1714">get, und endet ſich anꝰ Kiriagth Baal,</line>
        <line lrx="1707" lry="1831" ulx="964" uly="1768">das iſt Kiriath Jearim, die Stadt der</line>
        <line lrx="1709" lry="1883" ulx="963" uly="1819">Kinder Juda: das iſt die Ecke gegen</line>
        <line lrx="1701" lry="1935" ulx="962" uly="1877">Abend. vC. 15/9. 60.</line>
        <line lrx="1718" lry="1992" ulx="994" uly="1923">15. Aber die Ecke gegen Mittag iſt</line>
        <line lrx="1785" lry="2039" ulx="960" uly="1978">von Kiriath Jearim an: und gehet—</line>
        <line lrx="1699" lry="2097" ulx="960" uly="2031">aus gegen Abend und kommt hinaus</line>
        <line lrx="1753" lry="2154" ulx="960" uly="2086">zum Waſſerbrunnen Nephthoa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2199" type="textblock" ulx="951" uly="2138">
        <line lrx="1697" lry="2199" ulx="951" uly="2138">10. Und gehet herab an des Berges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2788" type="textblock" ulx="961" uly="2190">
        <line lrx="1745" lry="2252" ulx="1096" uly="2190">der vor dem?Thal des Sohns</line>
        <line lrx="1707" lry="2308" ulx="961" uly="2242">Hinnom lieget, welches im Grunde</line>
        <line lrx="1703" lry="2360" ulx="962" uly="2295">Raphaim gegen Mitternacht lieget:</line>
        <line lrx="1704" lry="2414" ulx="962" uly="2340">und gehet herab durchs Thal Hin⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2466" ulx="963" uly="2400">nom, an der Seiten der Jebuſtter am</line>
        <line lrx="1745" lry="2525" ulx="963" uly="2450">Mittage, und kommt † hinab zum</line>
        <line lrx="1730" lry="2571" ulx="963" uly="2509">Brunnen Rogel. *c. 15/8. † . 15,7.</line>
        <line lrx="1704" lry="2631" ulx="968" uly="2553">17. Und zeucht ſich von Mitter⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2677" ulx="962" uly="2613">nachtwaͤrts, und kommt hinaus gen</line>
        <line lrx="1707" lry="2731" ulx="965" uly="2665">En Semes, und kommt hinaus zu</line>
        <line lrx="1751" lry="2788" ulx="964" uly="2714">den Hauffen, die gegen Adumiin hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2256" type="textblock" ulx="963" uly="2204">
        <line lrx="1083" lry="2256" ulx="963" uly="2204">Ende,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2902" type="textblock" ulx="963" uly="2767">
        <line lrx="1856" lry="2833" ulx="1062" uly="2767">ſiegen: und kommt herab zum —</line>
        <line lrx="1892" lry="2902" ulx="963" uly="2784">auf liegen de Eiem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2166" type="textblock" ulx="1881" uly="2146">
        <line lrx="1905" lry="2166" ulx="1881" uly="2146">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_40A2219_0298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="2659" type="textblock" ulx="141" uly="115">
        <line lrx="332" lry="137" ulx="288" uly="115">7</line>
        <line lrx="352" lry="190" ulx="260" uly="152">288⁸</line>
        <line lrx="1041" lry="268" ulx="296" uly="209">Stein Bohen, des Sohns Ruben.</line>
        <line lrx="1040" lry="320" ulx="314" uly="262">18. Und gehet zur Seiten hin neben</line>
        <line lrx="1040" lry="370" ulx="284" uly="315">dem Geſilde, das gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="1038" lry="421" ulx="180" uly="365">lieget: und komt hinab aufs Gefilde.</line>
        <line lrx="1045" lry="484" ulx="221" uly="420">19. Und gehet an der Seiten Beth⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="528" ulx="283" uly="473">Haͤgla, die gegen Mitternacht lie⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="581" ulx="286" uly="522">get, und iſt ſein Ende an der Zungen</line>
        <line lrx="1038" lry="633" ulx="285" uly="579">des Salzmeers gegen Mitternacht,</line>
        <line lrx="1038" lry="693" ulx="286" uly="632">an dem Ort des Jordans, gegen</line>
        <line lrx="1036" lry="740" ulx="286" uly="684">Mittag: das iſt die Mittagsgrenze.</line>
        <line lrx="1044" lry="798" ulx="309" uly="733">20. Aber die Ecke gegen Morgen</line>
        <line lrx="1036" lry="852" ulx="236" uly="789">ſoll der Jordan enden. Das iß das</line>
        <line lrx="1041" lry="904" ulx="284" uly="842">Erbtheil der Kinder Benjamin in ih⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="955" ulx="286" uly="897">ren Grenzen umher, unter ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="855" lry="1011" ulx="230" uly="949">ſchlechten.</line>
        <line lrx="1041" lry="1057" ulx="307" uly="999">21. Die Staͤdte aber des Stamms</line>
        <line lrx="1040" lry="1110" ulx="285" uly="1055">der Kinder Benjamin unter ihren</line>
        <line lrx="1039" lry="1165" ulx="285" uly="1106">Geſchlechten, ſind dieſe: Jericho,</line>
        <line lrx="819" lry="1215" ulx="283" uly="1159">Beth Hagla, Emet Keziz.</line>
        <line lrx="1039" lry="1271" ulx="277" uly="1211">22. Beth Araha, Zemaraim BethEl.</line>
        <line lrx="996" lry="1327" ulx="315" uly="1265">23. Avim, Hapara, Ophra;</line>
        <line lrx="1035" lry="1380" ulx="314" uly="1318">24. Caphar Amonai, Aphni, Gab⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1434" ulx="284" uly="1371">ba; das ſind zwoͤlf Staͤdte und ihre</line>
        <line lrx="862" lry="1487" ulx="280" uly="1419">Doͤrfer. .</line>
        <line lrx="985" lry="1539" ulx="311" uly="1475">25⁵. Gibeon, Rama, Beeroth;</line>
        <line lrx="998" lry="1591" ulx="312" uly="1528">26. Mizpe, Caphira, Moza:</line>
        <line lrx="1033" lry="1645" ulx="301" uly="1583">27. Rekem, Jerpeel, Thareala;</line>
        <line lrx="1035" lry="1698" ulx="295" uly="1635">2 ½. Zela, Eleph, und die Jebuſiter,</line>
        <line lrx="1036" lry="1752" ulx="265" uly="1687">das iſt Jeruſalem, Gibeath, Kiriath;</line>
        <line lrx="1035" lry="1802" ulx="284" uly="1741">vierzehen Staͤdte und ihre Dörfer.</line>
        <line lrx="1037" lry="1855" ulx="281" uly="1792">Das iſt das Erbtheil der Kinder</line>
        <line lrx="1040" lry="1909" ulx="284" uly="1847">Benjamin in ihren Geſchlechten.</line>
        <line lrx="861" lry="1974" ulx="445" uly="1919">Das 19 Kapitel.</line>
        <line lrx="1040" lry="2018" ulx="331" uly="1967">Der uüͤbrigen ſechs Staͤmme und</line>
        <line lrx="753" lry="2059" ulx="270" uly="2011">Joſua Erbtheil.</line>
        <line lrx="1041" lry="2139" ulx="242" uly="2057">. 1. Darnach fiel das andere Loos</line>
        <line lrx="1043" lry="2177" ulx="441" uly="2116">des Stamms der Kinder Si⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2230" ulx="261" uly="2169">meon, nach ihren Geſchlechten: und</line>
        <line lrx="1041" lry="2281" ulx="284" uly="2220">ihr Erbtheil war unter dem Erbtheil</line>
        <line lrx="897" lry="2335" ulx="264" uly="2275">der Kinder Juda.</line>
        <line lrx="1040" lry="2387" ulx="186" uly="2328">2. Und es ward ihnen zum Erbtheil</line>
        <line lrx="934" lry="2439" ulx="141" uly="2378">2 Beer Seba, Seba, Molada;</line>
        <line lrx="958" lry="2490" ulx="273" uly="2433">3. Hazar Sual, Bala, Azem;</line>
        <line lrx="1037" lry="2549" ulx="312" uly="2485">4. El Tholad, Bethul, Harma;</line>
        <line lrx="1038" lry="2602" ulx="317" uly="2537">§⁵. Ziklag, Beth Marcaboth, Ha⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2659" ulx="289" uly="2565">zar Suſſa;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2701" type="textblock" ulx="314" uly="2629">
        <line lrx="1048" lry="2701" ulx="314" uly="2629">6. BethLebaoth, Saruhen: das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2875" type="textblock" ulx="85" uly="2695">
        <line lrx="1035" lry="2759" ulx="287" uly="2695">ſind dreyzehen Staͤdte/ u. ihre Doͤrfer.</line>
        <line lrx="1037" lry="2818" ulx="312" uly="2747">7. Ain, Rimon, Ether, Aſan: das</line>
        <line lrx="1039" lry="2875" ulx="85" uly="2799">iimnd vier Staͤdte und ihre Doͤrfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="291" type="textblock" ulx="570" uly="125">
        <line lrx="1782" lry="207" ulx="570" uly="125">K. 18. Das Buch . 19 ð</line>
        <line lrx="1904" lry="291" ulx="1062" uly="216">Z. Dazu alle Doͤrfer, die um dieſe e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1226" type="textblock" ulx="1057" uly="1169">
        <line lrx="1601" lry="1226" ulx="1057" uly="1169">der vor Jakneam ſleußt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2827" type="textblock" ulx="1063" uly="2757">
        <line lrx="1341" lry="2827" ulx="1063" uly="2757">ihre Doͤrfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1209" type="textblock" ulx="1068" uly="95">
        <line lrx="1976" lry="143" ulx="1892" uly="95">44</line>
        <line lrx="1992" lry="282" ulx="1904" uly="198">ſhnn</line>
        <line lrx="1952" lry="353" ulx="1072" uly="265">Staͤdte liegen, bis gen Baalath Beer⸗ klin</line>
        <line lrx="1991" lry="401" ulx="1071" uly="320">Ramath gegen Mittag. Das iſt das Pbfern 6</line>
        <line lrx="1974" lry="452" ulx="1072" uly="362">Erbtheil des Stamms der Kinder rmn i</line>
        <line lrx="1989" lry="511" ulx="1072" uly="427">Stmeon in ihren Geſchlechten. ſtce .</line>
        <line lrx="1982" lry="567" ulx="1097" uly="473">9. Denn der Kinder Simeon Erb⸗ gennene</line>
        <line lrx="1982" lry="611" ulx="1070" uly="526">theil iſt unter der Schnur der Kinder en Neni</line>
        <line lrx="1981" lry="662" ulx="1070" uly="584">Juda. Weil das Erbtheil der Kinder ie inin</line>
        <line lrx="1993" lry="715" ulx="1069" uly="640">Juda ihnen zu groß war, darum er⸗ ſttuimeunt</line>
        <line lrx="1972" lry="771" ulx="1069" uly="679">beten die Kinder Simeon unter ih⸗ ſeuke</line>
        <line lrx="1987" lry="822" ulx="1069" uly="733">rem Erbtheil. llenite</line>
        <line lrx="1993" lry="878" ulx="1097" uly="792">10. Das dritte Loos fiel auf die Kin⸗ ma bib⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="923" ulx="1074" uly="843">ver Sebulon, nach ibren Geſchlech⸗. mudet</line>
        <line lrx="1993" lry="982" ulx="1074" uly="904">ten: und die Grenze ihres Erbtheils e a e n</line>
        <line lrx="1993" lry="1040" ulx="1074" uly="954">war bis gen Sarid. ſa n</line>
        <line lrx="1993" lry="1089" ulx="1101" uly="1005">11. Und gehet hinauf zum Abend⸗ n inrhie</line>
        <line lrx="1941" lry="1149" ulx="1068" uly="1051">waͤrts gen Mareala, und ſtoͤſſet an naſ</line>
        <line lrx="1961" lry="1209" ulx="1074" uly="1112">Dabaſeth: und ſtoͤſſet an den Bach, ſen z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1284" type="textblock" ulx="1101" uly="1204">
        <line lrx="1989" lry="1284" ulx="1101" uly="1204">12. Und wendet ſich von Sarid 4tnucda ſc ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1333" type="textblock" ulx="1042" uly="1264">
        <line lrx="1993" lry="1333" ulx="1042" uly="1264">gegen der Sonnen Aufgang, bis an  amSn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2960" type="textblock" ulx="1067" uly="1319">
        <line lrx="1979" lry="1403" ulx="1072" uly="1319">die Grenze Cisloth Thabor: und ſeſuln</line>
        <line lrx="1993" lry="1444" ulx="1071" uly="1380">kommt hinaus gen Dabrath, und ehnume</line>
        <line lrx="1992" lry="1499" ulx="1070" uly="1431">langet hinauf gen Japhia. fe pn:</line>
        <line lrx="1986" lry="1592" ulx="1101" uly="1486">13. Und von dannen gehet ſie gegen n</line>
        <line lrx="1993" lry="1598" ulx="1070" uly="1539">dem Aufgang, durch Githa Hepher, lknheide</line>
        <line lrx="1992" lry="1653" ulx="1068" uly="1594">Itha, Kazin: und kommt hinaus ſarcher mit</line>
        <line lrx="1993" lry="1705" ulx="1069" uly="1647">gen Rimon, Mitheéar und Nea. (yehnund!</line>
        <line lrx="1988" lry="1762" ulx="1068" uly="1700">14., Und lenket ſich herum von ſte bos ſil</line>
        <line lrx="1992" lry="1826" ulx="1070" uly="1752">Mitternacht gen Nathon, und endet eſee in 8</line>
        <line lrx="1868" lry="1868" ulx="1070" uly="1805">ſich im Thal Jephthahel.</line>
        <line lrx="1993" lry="1930" ulx="1099" uly="1860">15. Katath, Rahalal, Simron, irbenen de</line>
        <line lrx="1993" lry="1995" ulx="1069" uly="1910">Jedeala und Bethlehem. Das ſind ſie n</line>
        <line lrx="1964" lry="2041" ulx="1072" uly="1962">zwoͤlf Staͤdte, und ihre Doͤrfer. a’ 4</line>
        <line lrx="1952" lry="2094" ulx="1103" uly="2017">16. Das iſt das Erbtheil der Kin⸗ nuhinſs</line>
        <line lrx="1987" lry="2143" ulx="1072" uly="2055">der Sebulon in ihren Geſchlechten: e⸗ ſibn</line>
        <line lrx="1893" lry="2198" ulx="1073" uly="2122">das find ihre Staͤdte und Doͤrfer. en</line>
        <line lrx="1989" lry="2260" ulx="1090" uly="2163">17. Das vierte Loos flel auf die Kin⸗ ſand nn</line>
        <line lrx="1988" lry="2296" ulx="1071" uly="2219">der Iſaſcharnach ihren Geſchlechten dlimn</line>
        <line lrx="1988" lry="2362" ulx="1098" uly="2262">18. Und ihre Grenze war Jeſreel, Knkimdn</line>
        <line lrx="1988" lry="2414" ulx="1071" uly="2328">Cheſulloth, *Sunem; *2 Koͤn. 4,8 1 mlane</line>
        <line lrx="1993" lry="2471" ulx="1105" uly="2378">19. Hapharaim, Sion, Anaharath; reng</line>
        <line lrx="1993" lry="2519" ulx="1098" uly="2433">20. Rabith, Kiſeon, Abez; — eiſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2570" ulx="1092" uly="2486">21. Remeth, Engannim, Enha⸗ ec zehe</line>
        <line lrx="1993" lry="2632" ulx="1072" uly="2547">da, BethBazezz;.  e Ninge</line>
        <line lrx="1993" lry="2697" ulx="1079" uly="2599">22. Und ſtoͤſſet an Thabor, Sahg:  hin ,</line>
        <line lrx="1989" lry="2731" ulx="1067" uly="2647">zima, Beth Semes, und ihr Ende iſt ſi Men</line>
        <line lrx="1987" lry="2802" ulx="1069" uly="2697">am Fordan: ſechzehen Staͤdte und 6 chsin</line>
        <line lrx="1988" lry="2909" ulx="1651" uly="2792">323. Da engl</line>
        <line lrx="1993" lry="2960" ulx="1794" uly="2873">ͤg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3028" type="textblock" ulx="1927" uly="3010">
        <line lrx="1933" lry="3028" ulx="1927" uly="3010">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2978" type="textblock" ulx="1424" uly="2943">
        <line lrx="1463" lry="2978" ulx="1424" uly="2943">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_40A2219_0299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="295" type="textblock" ulx="0" uly="48">
        <line lrx="169" lry="156" ulx="0" uly="97">Nen. A.</line>
        <line lrx="162" lry="295" ulx="0" uly="210">gntutc</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="285" type="textblock" ulx="144" uly="203">
        <line lrx="163" lry="226" ulx="146" uly="215">KN</line>
        <line lrx="152" lry="235" ulx="149" uly="225">R</line>
        <line lrx="153" lry="285" ulx="144" uly="273">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="164" lry="828" ulx="1" uly="749">Dutntt lufe</line>
        <line lrx="167" lry="884" ulx="0" uly="813">Sihllon nnchien</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="133" lry="992" ulx="20" uly="938">4 Ord,</line>
        <line lrx="153" lry="1046" ulx="12" uly="982">Inn ghn hn</line>
        <line lrx="171" lry="1102" ulx="0" uly="1042"> gen Mmnet,t</line>
        <line lrx="171" lry="1156" ulx="0" uly="1096">ſih: und miſtan</line>
        <line lrx="161" lry="1215" ulx="0" uly="1151">der Alremn inf</line>
        <line lrx="171" lry="1265" ulx="13" uly="1211">Und wendet ſc</line>
        <line lrx="171" lry="1326" ulx="0" uly="1266">nder Stmer uſ</line>
        <line lrx="170" lry="1378" ulx="4" uly="1320">Grene Cltti</line>
        <line lrx="168" lry="1433" ulx="0" uly="1380">n hinans gen D</line>
        <line lrx="164" lry="1490" ulx="2" uly="1434"> hinan ſen Ne</line>
        <line lrx="164" lry="1543" ulx="10" uly="1493">und vendegnengs</line>
        <line lrx="169" lry="1600" ulx="7" uly="1546">Aufgerg durche</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="170" lry="1656" ulx="0" uly="1600"> Kanin und i</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="169" lry="1721" ulx="0" uly="1654">Unon Nichutd</line>
        <line lrx="167" lry="1784" ulx="12" uly="1712">Urd lentet 1</line>
        <line lrx="168" lry="1823" ulx="0" uly="1774">ernacht gen Neee</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1935" type="textblock" ulx="3" uly="1811">
        <line lrx="216" lry="1883" ulx="3" uly="1811">1 Del Jentt ſe</line>
        <line lrx="170" lry="1935" ulx="4" uly="1880">Fenath, Nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2901" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="162" lry="1988" ulx="0" uly="1934">la und Betfn.</line>
        <line lrx="154" lry="2041" ulx="0" uly="1992">Stidte, h</line>
        <line lrx="167" lry="2108" ulx="8" uly="2014">du⸗ ſehnbit</line>
        <line lrx="167" lry="2165" ulx="0" uly="2098">ulen ini</line>
        <line lrx="168" lry="2218" ulx="0" uly="2154">i ihre Eict⸗</line>
        <line lrx="165" lry="2308" ulx="0" uly="2201">duii</line>
        <line lrx="137" lry="2301" ulx="4" uly="2271">ſſchar,ech</line>
        <line lrx="159" lry="2337" ulx="2" uly="2279">ſſcher,ucen</line>
        <line lrx="167" lry="2390" ulx="0" uly="2313">ind ihre Genern</line>
        <line lrx="142" lry="2444" ulx="0" uly="2378">loth/ Onn</line>
        <line lrx="91" lry="2478" ulx="5" uly="2447">Hapharat</line>
        <line lrx="86" lry="2509" ulx="0" uly="2448">haphera</line>
        <line lrx="129" lry="2556" ulx="2" uly="2489">Kabich Ne</line>
        <line lrx="135" lry="2665" ulx="0" uly="2612">eſrtn</line>
        <line lrx="165" lry="2733" ulx="0" uly="2618">aale</line>
        <line lrx="139" lry="2783" ulx="4" uly="2705">Sekönii</line>
        <line lrx="158" lry="2840" ulx="0" uly="2755">dni ii</line>
        <line lrx="71" lry="2901" ulx="0" uly="2837">Dorfet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3037" type="textblock" ulx="102" uly="3003">
        <line lrx="115" lry="3037" ulx="102" uly="3003">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="2028" type="textblock" ulx="124" uly="1972">
        <line lrx="730" lry="2028" ulx="124" uly="1972">AdamiRekeb, Jabneel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2570" type="textblock" ulx="93" uly="2250">
        <line lrx="196" lry="2396" ulx="161" uly="2358">1</line>
        <line lrx="946" lry="2475" ulx="93" uly="2402">ene „35. Und hat veſte Staͤdte, Zidim,</line>
        <line lrx="948" lry="2518" ulx="95" uly="2447">eZer, Hamath, Rakath, Einnareth;</line>
        <line lrx="861" lry="2570" ulx="132" uly="2508">v 36. Adama, Rama, Hazor;</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="190" type="textblock" ulx="468" uly="141">
        <line lrx="599" lry="190" ulx="468" uly="141">K. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="427" type="textblock" ulx="214" uly="369">
        <line lrx="965" lry="427" ulx="214" uly="369">24. Das fuͤnfte Loos ſiel auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="529" type="textblock" ulx="157" uly="423">
        <line lrx="1071" lry="481" ulx="157" uly="423">Stamm der Kinder Aſſer, nach ih⸗ 41</line>
        <line lrx="568" lry="529" ulx="202" uly="475">ren Geſchlechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="588" type="textblock" ulx="224" uly="528">
        <line lrx="965" lry="588" ulx="224" uly="528">25. Und ihre Grenze war Hellkath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="636" type="textblock" ulx="156" uly="581">
        <line lrx="732" lry="636" ulx="156" uly="581">Hali, Beten, Achſaph:</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1008" type="textblock" ulx="198" uly="628">
        <line lrx="964" lry="696" ulx="226" uly="628">26. Ala Melech, Amead, Miſeal;</line>
        <line lrx="963" lry="748" ulx="201" uly="686">und ſtoͤſſet an den Carmel am Meer,</line>
        <line lrx="711" lry="795" ulx="203" uly="742">und an Sihor,Libnath.</line>
        <line lrx="963" lry="851" ulx="202" uly="796">27. Und wendet ſich gegen der Son⸗</line>
        <line lrx="961" lry="906" ulx="201" uly="848">nen Aufgang gen Beth Dagon, und</line>
        <line lrx="963" lry="962" ulx="198" uly="899">ſtoͤſſet an Sehulon, und an das Thal</line>
        <line lrx="963" lry="1008" ulx="199" uly="954">Jephthah El, an die Mitternacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1062" type="textblock" ulx="156" uly="1007">
        <line lrx="1037" lry="1062" ulx="156" uly="1007">BethEmek, Negiel; und kommt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2081" type="textblock" ulx="169" uly="1063">
        <line lrx="803" lry="1118" ulx="198" uly="1063">hinaus zu Cabul zur Linken.</line>
        <line lrx="962" lry="1176" ulx="222" uly="1116">28. Ebron, Rehob, Hamon, Ka⸗</line>
        <line lrx="700" lry="1224" ulx="201" uly="1169">na: bis an groß Zidon.</line>
        <line lrx="955" lry="1279" ulx="226" uly="1224">29. Und wendet ſich gen Rama,</line>
        <line lrx="959" lry="1332" ulx="199" uly="1274">bis zu der veſten Stadt Zor, und</line>
        <line lrx="957" lry="1386" ulx="201" uly="1329">wendet ſich gen Hoſſa, und endet ſich</line>
        <line lrx="958" lry="1441" ulx="201" uly="1383">am Meer der Schnur nach gen Achſid</line>
        <line lrx="955" lry="1499" ulx="231" uly="1439">30. Uma, Aphek, Rehob: zwey und</line>
        <line lrx="955" lry="1553" ulx="198" uly="1490">zwanzig Staͤdte, und ihre Doͤrfer.</line>
        <line lrx="955" lry="1599" ulx="226" uly="1543">31. BHas iſt das Erbtheil des Stam⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1654" ulx="199" uly="1598">mes der Kinder Aſſer in ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1708" ulx="171" uly="1649">ſchlechten, Staͤdten und Doͤrfern.</line>
        <line lrx="956" lry="1763" ulx="217" uly="1706">22. Das ſechſte Loos fiel auf die</line>
        <line lrx="958" lry="1815" ulx="170" uly="1757">Kinder Naphthali, in ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1929" ulx="225" uly="1862">33. Und ihre Grenzen waren von</line>
        <line lrx="951" lry="1984" ulx="194" uly="1916">Heleph, Elon, durch Zaenannim,</line>
        <line lrx="951" lry="2029" ulx="788" uly="1975">bis gen</line>
        <line lrx="956" lry="2081" ulx="169" uly="2023">Lakum: und endet ſich am Jordan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1965" type="textblock" ulx="168" uly="1958">
        <line lrx="171" lry="1965" ulx="168" uly="1958">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2141" type="textblock" ulx="147" uly="2083">
        <line lrx="951" lry="2141" ulx="147" uly="2083">434. Und wendet ſich zum Abend gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2162" type="textblock" ulx="165" uly="2141">
        <line lrx="170" lry="2162" ulx="165" uly="2141">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2404" type="textblock" ulx="171" uly="2133">
        <line lrx="954" lry="2193" ulx="229" uly="2133">ſnoth Thabor, und kommt von dan⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2246" ulx="190" uly="2185">nen hinaus gen Hukok: und ſtoͤſſet an</line>
        <line lrx="950" lry="2300" ulx="189" uly="2236">Sebulon gegen Mittag, und an Aſſer</line>
        <line lrx="950" lry="2351" ulx="171" uly="2292">gegen Abend, und an Juda am Jor⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2404" ulx="214" uly="2352">an, gegen der Sonnen Aufgang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2233" type="textblock" ulx="166" uly="2204">
        <line lrx="173" lry="2217" ulx="166" uly="2204">14</line>
        <line lrx="170" lry="2233" ulx="166" uly="2226">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2724" type="textblock" ulx="185" uly="2562">
        <line lrx="872" lry="2624" ulx="213" uly="2562">37. Kedes, Edrei, Enhazor;</line>
        <line lrx="945" lry="2674" ulx="208" uly="2615">38. Jereon, MigdalEl, Harem,</line>
        <line lrx="946" lry="2724" ulx="185" uly="2659">BethAnath, Beth Sames: neun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="2780" type="textblock" ulx="149" uly="2715">
        <line lrx="861" lry="2780" ulx="149" uly="2715">Kzehen Staͤdte und ihre Doͤrfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2829" type="textblock" ulx="183" uly="2773">
        <line lrx="947" lry="2829" ulx="183" uly="2773">39. Das iſt das Erbtheil des Stam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2901" type="textblock" ulx="164" uly="2825">
        <line lrx="951" lry="2901" ulx="164" uly="2825">mes der Kinder Naphthali, in ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="2965" type="textblock" ulx="546" uly="2950">
        <line lrx="564" lry="2965" ulx="546" uly="2950">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="371" type="textblock" ulx="152" uly="148">
        <line lrx="985" lry="211" ulx="835" uly="148">Foſua.</line>
        <line lrx="1263" lry="272" ulx="228" uly="207">23. Das iſt das Erbtheil des Stam⸗ Geſchlechten</line>
        <line lrx="1276" lry="333" ulx="152" uly="203">D mDraader erchar in heanige⸗ - .</line>
        <line lrx="963" lry="371" ulx="157" uly="315">ſchlechten, Staͤdten, und Doͤrfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2897" type="textblock" ulx="962" uly="219">
        <line lrx="1766" lry="279" ulx="1288" uly="219">Staͤdten und Doͤrfern.</line>
        <line lrx="1764" lry="336" ulx="1220" uly="274">ſiebente Loos ſiel auf den</line>
        <line lrx="1765" lry="389" ulx="998" uly="322">Stamm der Kinder Dan, nach ih⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="440" ulx="996" uly="379">ren Geſchlechten.</line>
        <line lrx="1763" lry="489" ulx="1077" uly="434">Und die Grenze ihres Erbtheils</line>
        <line lrx="1762" lry="547" ulx="996" uly="486">waren: Zarea, Eſthaol, Irſames;</line>
        <line lrx="1794" lry="598" ulx="1023" uly="539">42. Saelabin, Ajalon, Jethlaz;</line>
        <line lrx="1760" lry="651" ulx="1022" uly="592">43. Elon, Thimnatha, Ekron,</line>
        <line lrx="1761" lry="703" ulx="1018" uly="644">44. Elthecke, Gibethon, Baalath;</line>
        <line lrx="1763" lry="760" ulx="1031" uly="697">4 ⁶. Jehud, Bue Barak, Gath⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="803" ulx="995" uly="751">Rimon;</line>
        <line lrx="1761" lry="860" ulx="1022" uly="804">46. MeJarkon, Rakon, mit den</line>
        <line lrx="1757" lry="918" ulx="996" uly="858">Grenzen gegen“ Japho. * Jon. 1,3.</line>
        <line lrx="1761" lry="972" ulx="1023" uly="913">37. Und an dem ſelben endet fich die</line>
        <line lrx="1761" lry="1018" ulx="996" uly="964">Grenze der Kinder Dan. Und die Kin⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1077" ulx="1040" uly="1019">r Dan zogen hinauf, und ſtritten</line>
        <line lrx="1757" lry="1135" ulx="995" uly="1072">wider Leſem, und gewonnen und</line>
        <line lrx="1756" lry="1184" ulx="991" uly="1124">ſchlugen ſie mit der Schaͤrfe des</line>
        <line lrx="1756" lry="1236" ulx="993" uly="1179">Schwerdts: und nahmen ſie ein, und</line>
        <line lrx="1755" lry="1288" ulx="992" uly="1233">wohneten darinnen; und nenneten</line>
        <line lrx="1757" lry="1347" ulx="991" uly="1283">ſie Dan, nach ihres Baters Namen.</line>
        <line lrx="1759" lry="1398" ulx="1030" uly="1340">48. Das iſt das Erbtheil des</line>
        <line lrx="1753" lry="1444" ulx="992" uly="1392">Stamms der Kinder Dan, in ihren</line>
        <line lrx="1754" lry="1504" ulx="991" uly="1445">Geſchlechten, Staͤdten und Doͤrfern.</line>
        <line lrx="1752" lry="1556" ulx="1019" uly="1500">49. Und da ſie das Land gar ausge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1613" ulx="988" uly="1552">theilet hatten, mit ſeinen Grenzen:</line>
        <line lrx="1750" lry="1667" ulx="988" uly="1604">gaben die Kinder Iſrael Joſua, dem</line>
        <line lrx="1748" lry="1725" ulx="989" uly="1659">Sohn Nun, ein Erbtheil unter ihnen;</line>
        <line lrx="1749" lry="1769" ulx="1015" uly="1713">50. Und gaben ihm nach dem Be⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1820" ulx="988" uly="1764">fehl des HE RRN die Stadt, die er</line>
        <line lrx="1748" lry="1875" ulx="987" uly="1819">forderte, nemlich * Thimnath Se⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1929" ulx="988" uly="1873">rah auf dem Gebirge Ephraim. Da</line>
        <line lrx="1749" lry="1983" ulx="985" uly="1927">bauete er die Stadt, und wohnete</line>
        <line lrx="1715" lry="2036" ulx="986" uly="1980">drinnen. * c. 24/30.</line>
        <line lrx="1748" lry="2089" ulx="1016" uly="2032">51. Das ſind die Erbtheile, die Ele⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2143" ulx="985" uly="2087">aſar, der Prieſter, und Joſua, der</line>
        <line lrx="1749" lry="2195" ulx="962" uly="2140">Sohn Nun, u, die Oberſten der Vaͤter</line>
        <line lrx="1747" lry="2251" ulx="983" uly="2195">unter den Geſchlechten, durchs Loos</line>
        <line lrx="1744" lry="2303" ulx="984" uly="2246">den Kindern Iſrael austheilten zu</line>
        <line lrx="1745" lry="2363" ulx="983" uly="2300">Silo vor dem HERRN, vor der</line>
        <line lrx="1747" lry="2408" ulx="982" uly="2350">Thuͤr der Huͤtte des Stifts: u. vollen⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2462" ulx="980" uly="2407">deten alſo das Austheilen des Landes</line>
        <line lrx="1561" lry="2520" ulx="1025" uly="2468">Das 20 Kapitel.</line>
        <line lrx="1639" lry="2568" ulx="1035" uly="2519">Verordnung der Freyſtaͤdte.</line>
        <line lrx="1743" lry="2627" ulx="980" uly="2568">1. Ind der HER R redete mit Jo⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2682" ulx="1078" uly="2619">*N ſna, und ſprach:</line>
        <line lrx="1757" lry="2736" ulx="1007" uly="2673">2. Sage den Kindern Iſrael: Ge⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2786" ulx="979" uly="2725">bet unler euch Freyſtaͤdte, davon ich</line>
        <line lrx="1729" lry="2844" ulx="978" uly="2780">durch Moſe euch geſagt habe;</line>
        <line lrx="1633" lry="2897" ulx="1298" uly="2837">F 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="321" type="textblock" ulx="1023" uly="274">
        <line lrx="1205" lry="321" ulx="1023" uly="274">40. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2011" type="textblock" ulx="1508" uly="1998">
        <line lrx="1536" lry="2011" ulx="1508" uly="1998">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_40A2219_0300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="543" type="textblock" ulx="223" uly="119">
        <line lrx="1993" lry="210" ulx="237" uly="119">290 K. 20. Das Buch K. 21. cpuixnbe</line>
        <line lrx="1992" lry="274" ulx="271" uly="187">3. Dahin fliehen moͤge ein Todt⸗ Kinder Iſrael. L(c. 17,4 rniden</line>
        <line lrx="1868" lry="330" ulx="223" uly="258">ſchlaͤger, der eine Seele unverſehens 2. Und redete mit ihnen zu Silo emnt</line>
        <line lrx="1867" lry="380" ulx="241" uly="311">und unwiſſend ſchlaͤgt; daß ſie unter im Lande Canaan, und ſprachen: der 4</line>
        <line lrx="1858" lry="436" ulx="244" uly="361">euch frey ſeyn von dem Blutraͤcher. *HERR hat eboten durch Moſe,</line>
        <line lrx="1863" lry="488" ulx="258" uly="411">4. Und der da fleucht zu der Staͤdte daß man uns Staͤdte geben ſolle zu 4</line>
        <line lrx="1902" lry="543" ulx="244" uly="452">einer, ſoll ſtehen auſſen vor der Stadt wohnen, und derſelben Vorſtaͤdte zu i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="810" type="textblock" ulx="238" uly="521">
        <line lrx="1981" lry="594" ulx="241" uly="521">Thore, u. vor den Aelteſten der Stadt unſerm Vieh. *4 Moſ. 35,2 Gnluud</line>
        <line lrx="1991" lry="653" ulx="241" uly="561">ſeine Sache anſagen: ſo ſollen ſie ihn 3. Da gaben die Kinder Iſrael den in ie b</line>
        <line lrx="1993" lry="701" ulx="262" uly="627">u ſich in die Stadt nehmen/ und ihm Leviten von ihren Erbtheilen, nach em ſe B</line>
        <line lrx="1990" lry="751" ulx="238" uly="662">Raumgebenbaß er bey ihnenwohne dem Befehl des HERR NR, dieſe e iehr</line>
        <line lrx="1993" lry="810" ulx="269" uly="716">5§5. Und wenn der Blutraͤcher ihm Staͤdte und ihre Vorſtaͤdte. i e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1063" type="textblock" ulx="238" uly="792">
        <line lrx="1992" lry="863" ulx="243" uly="792">nachjaget, ſollen ſie den Todtſchlaͤ. 4. Und das Loos fiel auf das Ge⸗ 4 Plte</line>
        <line lrx="1992" lry="917" ulx="244" uly="824">ger nicht in ſeine Haͤnde uͤbergeben: ſchlecht der Kahathiter; und wur⸗ “ Urin</line>
        <line lrx="1993" lry="969" ulx="244" uly="879">weil er unwiſſend ſeinen Naͤchſten den den Kindern Aaron, des Prie⸗ uli</line>
        <line lrx="1990" lry="1024" ulx="238" uly="930">geſchlagen hat, und iſt ihm zuvor ſters, aus den Leviten durchs Loos fut 4</line>
        <line lrx="1982" lry="1063" ulx="1045" uly="987">dreyzehen Staͤdte, von dem Stamm Se ine nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1137" type="textblock" ulx="240" uly="1017">
        <line lrx="1993" lry="1076" ulx="245" uly="1017">nicht ſeind geweſen. elae</line>
        <line lrx="1993" lry="1137" ulx="240" uly="1044">6. So ſoll er in der Stadt wohnen, Juda, von dem Stamm Simeon, und Aarini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1715" type="textblock" ulx="226" uly="1113">
        <line lrx="1874" lry="1186" ulx="241" uly="1113">bis daß er ſtehe* vor der Gemeine von dem Stamm Benjamin. (on</line>
        <line lrx="1983" lry="1235" ulx="243" uly="1145">vor Gericht: bis daß der Hoheprie⸗ 5. Den andern Kindern aber Ka⸗ alig eicte:</line>
        <line lrx="1985" lry="1291" ulx="243" uly="1200">ſter ſterbe, der zur ſelben Zeit ſeyn hath, deſſelben Geſchlechts, wurden Cbite, Geda</line>
        <line lrx="1927" lry="1343" ulx="241" uly="1271">wird. Alsdenn ſoll der Todtſchlaͤger durchs Loos zehen Staͤdte, von dem S</line>
        <line lrx="1813" lry="1398" ulx="240" uly="1327">wieder kommen in ſeine Stadt, und in Stamm Ephraim, von dem Stamm Em k</line>
        <line lrx="1993" lry="1459" ulx="237" uly="1375">ſein Haus: zur Stadt davon er ge⸗ Pan, und von dem halben Stamm ke laitt</line>
        <line lrx="1904" lry="1506" ulx="244" uly="1430">flohen iſt. *4Moſ. 35712.25. Manaſſe. “Wr</line>
        <line lrx="1911" lry="1561" ulx="246" uly="1483">7. Da heiligten ſie Kedes in Ga⸗ 6. Aber den Kindern Gerſen, deſ⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1611" ulx="226" uly="1538">lilaͤa, auf dem Gebirge Naphthali; ſelben Geſchlechts, wurden durchs mefeni</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="242" uly="1593">und Sechem aufdem Gebirge Ephra⸗ Loos dreyzehen Staͤdte, von dem kettumm</line>
        <line lrx="1922" lry="1715" ulx="246" uly="1647">im; und Kiriath Arba, das iſt He⸗ Stamm Iſaſchar, von dem Stamm kfirie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1937" type="textblock" ulx="246" uly="1698">
        <line lrx="1943" lry="1775" ulx="248" uly="1698">bron, auf dem Gebirge Juda: Aſſer, und von dem Stamm Naphe eeee e</line>
        <line lrx="1944" lry="1830" ulx="246" uly="1755">8. Und jenſeit des Jordans, da thali, und von dem halben Stamm anze</line>
        <line lrx="1989" lry="1877" ulx="248" uly="1804">Jericho lieget, gegen dem Aufgang, Manaſſe zu Baſan. „. eumalef</line>
        <line lrx="1993" lry="1937" ulx="250" uly="1839">gaben ſie Bezar in der Wuͤſten auf 7. Den Kindern Merari, ihres Ge⸗ i shen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2510" type="textblock" ulx="248" uly="1913">
        <line lrx="1984" lry="1987" ulx="248" uly="1913">der Ebene, aus dem Stamm Rubenz ſchlechts, wurden zwoͤlf Staͤdte, von deinßee⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2042" ulx="250" uly="1949">und Ramoth in Gilead, aus dem dem Stamm Ruben, von dem Stam nſn dere</line>
        <line lrx="1988" lry="2088" ulx="251" uly="2010">Stamm Gadz; und Golan in Baſan, Gad, und von dem Stamm Sebulon. Wal</line>
        <line lrx="1951" lry="2146" ulx="250" uly="2061">aus dem Stamm Manaſſe. 38. Alſo gaben die Kinder Iſrael ſem de</line>
        <line lrx="1993" lry="2202" ulx="279" uly="2107">9. Das waren die Staͤdte, beſtimmt den Leviten durchs Loos dieſe Staͤdte, ae⸗ ſn</line>
        <line lrx="1992" lry="2255" ulx="249" uly="2166">allen Kindern Iſrael, und den und ihre Vorſtaͤdte, wie der HERR aee unm D</line>
        <line lrx="1961" lry="2305" ulx="248" uly="2217">Fremolingen, die unter ihnen woh⸗ durch Moſe geboten hatte. Parndihr</line>
        <line lrx="1991" lry="2361" ulx="254" uly="2259">neten, daß dahin fiehe, wer eine Seele 9. Von dem Stamm der Kinder en hei</line>
        <line lrx="1991" lry="2442" ulx="255" uly="2324">unverſehens ſchlaͤgt: daß er nicht Juda, und von dem Stam der Kinder Seerd</line>
        <line lrx="1992" lry="2465" ulx="1864" uly="2393">KuaVi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2533" type="textblock" ulx="254" uly="2388">
        <line lrx="1886" lry="2463" ulx="254" uly="2388">ſterbe durch den Blutraͤcher, bis daß Simeon, gaben ſie dieſe Staͤdte, die ,e</line>
        <line lrx="1982" lry="2533" ulx="254" uly="2446">er vor der Gemeine geſtanden ſey. ſie mit ihren Namen nenneten: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2863" type="textblock" ulx="254" uly="2385">
        <line lrx="1971" lry="2508" ulx="1840" uly="2430">Ane</line>
        <line lrx="1898" lry="2577" ulx="438" uly="2499">Das 21 Kapitel. 10. Den KindernAaron, des Ge⸗ K</line>
        <line lrx="1993" lry="2629" ulx="402" uly="2551">Verſorgung der Leviten. ſchlechts der Kahathiter, aus den  heg</line>
        <line lrx="1896" lry="2707" ulx="257" uly="2596">1. Da traten herzu die oberſten Kindern Levi, denn das erſte Loos en</line>
        <line lrx="1993" lry="2733" ulx="407" uly="2658">Vaͤter unter den Leviten, zu war ihr. „Chron. 7,54, enn</line>
        <line lrx="1990" lry="2787" ulx="254" uly="2698">dem* Prieſter Eleaſar, und Joſua, 11. So gaben ſie ihnen nun Ki⸗ tfugz</line>
        <line lrx="1941" lry="2863" ulx="254" uly="2769">dem Sohn Nun, und zu den oberſten riath Arba, die des Vaters Enak war</line>
        <line lrx="1800" lry="2861" ulx="1777" uly="2828">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2894" type="textblock" ulx="249" uly="2802">
        <line lrx="1988" lry="2894" ulx="249" uly="2802">Paͤtern unter den Staͤmmen der N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2955" type="textblock" ulx="1843" uly="2764">
        <line lrx="1937" lry="2879" ulx="1843" uly="2824">elhen</line>
        <line lrx="1992" lry="2955" ulx="1847" uly="2843">iede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_40A2219_0301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1759" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="91">
        <line lrx="304" lry="94" ulx="302" uly="91">.</line>
        <line lrx="1748" lry="196" ulx="0" uly="110"> kel K. 21. Joſua. K. 21. 291</line>
        <line lrx="1744" lry="280" ulx="0" uly="164">NN das iſt Hebron auf dem Gebirge Ju⸗ wurden gegeben von dem halben</line>
        <line lrx="1746" lry="340" ulx="47" uly="233">ſune da, und ihre Vorſtadte um ſie her. Stam Manaſe zwo Staͤdte;die Frey⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="384" ulx="0" uly="283">Ieeeme 12. Aber den Acker der Stadt, und adt fuͤr die Todtſchlaͤger, Golan in</line>
        <line lrx="1741" lry="436" ulx="3" uly="345">numies ihre Dorfer, gaben ſie Caleb, dem aſan und ihre Vorſtaͤdte, Beeſthra</line>
        <line lrx="1755" lry="499" ulx="14" uly="398">anetee Sohn Jephunne, zu ſeinem Erbe. und ihre Vorſtaͤdte. *Chron. 7,02.</line>
        <line lrx="1758" lry="549" ulx="0" uly="458">.  13, Alſo gaben ſie den Kindern Aa⸗ 28. Von dem Stamm Fſaſchar vier</line>
        <line lrx="1739" lry="598" ulx="0" uly="509">Nededese ron, des Prieſters, die Freyſtadt der Staͤdte: Kis Jon und ihre Vorſtaͤdte,</line>
        <line lrx="1649" lry="660" ulx="2" uly="564">in mr ienkit Todtſchlaͤger, Hebron und ihre Vor⸗ Dabrath und ihre Vorſtaͤdte;</line>
        <line lrx="1740" lry="709" ulx="10" uly="623">ſclig fe ſtädte, Libna und ihre Vorſtaͤdte; 29. Jarmuth und ihre Vorſtaͤdte,</line>
        <line lrx="1698" lry="766" ulx="3" uly="674">ee „14. Jathir und ihre Vorſtädte, En Gaunim und ihre Vorſtaͤdte.</line>
        <line lrx="1743" lry="820" ulx="6" uly="726">lnd s ie Eſthemoah und ihre Vorſtaͤdte; 30, Von dem Stamm Aſſer vier</line>
        <line lrx="1741" lry="870" ulx="4" uly="786">iee. . Yolon und ihre Vorſtaͤdte, Staͤdte: Miſael und ihre Vorſtaͤdte,</line>
        <line lrx="1743" lry="925" ulx="3" uly="831">mumin Debir und ihre Vorſtaͤdte; „ Abdon und ihre Vorſtaͤdte;</line>
        <line lrx="1759" lry="972" ulx="10" uly="889">ſeis a nt 16. Ain und ihre Vorſtaͤdte, Juda 31. Helkath und ihre Vorſtaͤdte,</line>
        <line lrx="1740" lry="1030" ulx="2" uly="937">ninen und ehre Vorſtadte, Beth Semes Rehob und ihre Vorſtaͤdte. .</line>
        <line lrx="1742" lry="1081" ulx="2" uly="989">ihen Wima und ihre Vorſtaͤdte: neun Staͤdte 3². Von dem Stamm Raphthali</line>
        <line lrx="1741" lry="1139" ulx="2" uly="1034">uandenmtet von dieſen zween Staͤmmen. Drey Staͤdte: Die Freyſtadt “ Kedes</line>
        <line lrx="1742" lry="1173" ulx="0" uly="1095">neum en 17. Von dem Stamm Benjamin fuͤr die Todt chlaͤger in Galilaͤg und</line>
        <line lrx="1754" lry="1239" ulx="0" uly="1149">Dnertenſnn aber gaben ſie vier Staͤdte: Gibeon ihre Vorſtaͤdte, Hamoth Dor und</line>
        <line lrx="1744" lry="1285" ulx="0" uly="1201">deſtben ectt und iyre Vorſtaͤdte, Geba und ih⸗ ihre Vorſtaͤdte, Karthan und ihre</line>
        <line lrx="1681" lry="1345" ulx="0" uly="1257">helmeaEin re Vorſtaͤdte; Vorſtaͤdrtrt. c. 20,7</line>
        <line lrx="1742" lry="1394" ulx="3" uly="1314">mmEhumeh 18. Anathoth und ihre Vorſtaͤdte, 33. Daß alle Staͤdte des Geſchlechts</line>
        <line lrx="1742" lry="1445" ulx="0" uly="1371">und worenic Almon und ihre Vorſtaͤdte. der Gerſoniter waren dreyzehen,</line>
        <line lrx="1458" lry="1507" ulx="0" uly="1427">nſſe. 19.Daß alle Staͤdte der Kinder Aa⸗ mit ihren Vorſtadten.</line>
        <line lrx="1742" lry="1563" ulx="0" uly="1482">Nua a na ron, des Pri ſters, waren dreyze⸗ 34. Den * Geſchlechten aber der</line>
        <line lrx="1742" lry="1618" ulx="0" uly="1532">Gchtcns m hen, mit ihren Vorttädten. Kinder Merari, den andern Leviten,</line>
        <line lrx="1744" lry="1668" ulx="0" uly="1589">nggen en z0. Den Geſchlechten aber der wurden gegeben von dem Stamm</line>
        <line lrx="1743" lry="1725" ulx="0" uly="1641">nn geſtenne⸗ andern Kinder Kahath, den Lediten, Sebulon vier Staͤbte: Jakneam und</line>
        <line lrx="1748" lry="1776" ulx="19" uly="1698">mndwondene wurden durch ihr Loos vier Staͤdte ihre Vorſtaͤdte, Kartha und ihre Vor⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1827" ulx="0" uly="1732">P Ruendene von dem Stamm Ephraim s ſtaͤdte; * Chron 7,03</line>
        <line lrx="1741" lry="1875" ulx="0" uly="1784">, 1 Bin 21. Und gaben ihnen die Freyſtadt 35. Dimna und ihre Vorſtaͤdte,</line>
        <line lrx="1607" lry="1924" ulx="0" uly="1838">ſe n der Todtſchlaͤger, Gechem und ihre Nahalal und ihre Vorſtadte.</line>
        <line lrx="1743" lry="1985" ulx="0" uly="1884">dniden Vorſtaͤdte auf dem Gebirge Ephra⸗ 36. Von dem Stamm Kuben vier</line>
        <line lrx="1741" lry="2037" ulx="0" uly="1942">nim, Geſer und ihre Vorflaͤdtte; Stidte: Bezer und ihre Vorſtädte,</line>
        <line lrx="1743" lry="2092" ulx="0" uly="1989">Summngihen, 22. Kibzaim umd ihre Vorſtaͤdte, Jahza und ihre Vorſtaͤdtez;</line>
        <line lrx="1740" lry="2152" ulx="0" uly="2057">undnn Beth Horon und ihre Vorſtädte. 37.Kedemoth und ihre Vorſtaͤdte,</line>
        <line lrx="1695" lry="2204" ulx="6" uly="2106">lo gen i 23. Von dem Stamm Dan vier Mephaath und ihre Vorſtädte.</line>
        <line lrx="1741" lry="2252" ulx="1" uly="2157">niimtutn St dte: Eltheke und ihre Vorſtaͤdte, 38. Von dem Stamm Gad vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2405" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="1742" lry="2309" ulx="0" uly="2214">hre Urſlte Gibthon umd ihre Vorſtaͤdte; Staͤdte: Die Freyſtadt fuͤr die Todt⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2359" ulx="0" uly="2261">Drſ gturſi 24. Ajalon und ihre Vorſtaͤdte, ſchlaͤger, *Ramoth in Gilead und</line>
        <line lrx="1713" lry="2405" ulx="0" uly="2325">en den en Gath Rimon und ihre Vorſtaͤdee. ihre Vorſtaͤbte; * 20 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2630" type="textblock" ulx="0" uly="2377">
        <line lrx="1738" lry="2471" ulx="0" uly="2377">undmn , 25. Von dem halben Stamm Ma⸗ 39 Mahanaim und ihre Vorſtaͤdte,</line>
        <line lrx="1739" lry="2521" ulx="7" uly="2437">n tdeti naſſe zwo Staͤdte; Thaenach und Hesbonund thre Vorſtaͤdte, Jaeſer</line>
        <line lrx="1392" lry="2578" ulx="0" uly="2482">. Pre ⸗ ihre Vorſtaͤdte, GathRimon und und ihre Vorſtadte.</line>
        <line lrx="171" lry="2630" ulx="149" uly="2604">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="2548">
        <line lrx="1738" lry="2624" ulx="8" uly="2548">Den Kitran he, ihre Vorſtädte. . . 40. Daß aller Staͤdte der Kinder</line>
        <line lrx="1738" lry="2685" ulx="0" uly="2593">4 der hti 26. Daß alle Staͤdte der andern Merari unter ihren Geſchlechten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2842" type="textblock" ulx="4" uly="2646">
        <line lrx="1736" lry="2732" ulx="10" uly="2646">n Ln ne Kinder des Geſchlechts Kahath wa⸗ der andern Leviten nach ihrem Lros,</line>
        <line lrx="1540" lry="2789" ulx="4" uly="2701">n nn Eren zehen mit ihren Vorftaͤdten. waren Zwoͤl ke.</line>
        <line lrx="1739" lry="2842" ulx="5" uly="2752"> / al. Den  Kindern aber Gerſen, 44. Aier⸗ Staͤdte der Lediten nater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2915" type="textblock" ulx="7" uly="2799">
        <line lrx="1742" lry="2914" ulx="7" uly="2799">Ggun⸗ aus den Geſchlechten der Leviten, T a dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_40A2219_0302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="2897" type="textblock" ulx="169" uly="179">
        <line lrx="656" lry="229" ulx="169" uly="179">292 K. 21.</line>
        <line lrx="987" lry="292" ulx="209" uly="230">dem Erbe der Kinder Iſrael waren</line>
        <line lrx="988" lry="347" ulx="219" uly="281">acht und vierzig mit ihren Vorſtaͤd⸗</line>
        <line lrx="960" lry="402" ulx="219" uly="339">ten. 4Moſ. 35,/7.</line>
        <line lrx="991" lry="451" ulx="248" uly="380">22. Und eine jegliche dieſer Stad⸗</line>
        <line lrx="990" lry="506" ulx="216" uly="443">te hatte ihre Vorſtadt um ſich her,</line>
        <line lrx="651" lry="561" ulx="210" uly="503">Eine wie die andere.</line>
        <line lrx="992" lry="655" ulx="250" uly="549">43. Alſo gab der HERR dem</line>
        <line lrx="993" lry="669" ulx="216" uly="602">Sſrael alles Land, das er?* geſchwo⸗</line>
        <line lrx="993" lry="719" ulx="219" uly="655">xen hatte ihren Vaͤtern zu geben: und</line>
        <line lrx="994" lry="779" ulx="219" uly="711">ſie nahmens ein, und wohnceten drin⸗</line>
        <line lrx="967" lry="821" ulx="218" uly="766">nen. * 4 Moſ. 12,2. 10.</line>
        <line lrx="994" lry="879" ulx="248" uly="814">44. Und der HERR gab ihnen</line>
        <line lrx="993" lry="930" ulx="223" uly="870">Ruhe von allen umher, wie er ihren</line>
        <line lrx="994" lry="988" ulx="216" uly="920">Baͤtern geſchworen hatte: und 5</line>
        <line lrx="992" lry="1038" ulx="217" uly="973">ſtund ihrer Feinde keiner wider ſie,</line>
        <line lrx="994" lry="1092" ulx="223" uly="1027">ſondern alle ihre Feinde gab er in</line>
        <line lrx="993" lry="1145" ulx="222" uly="1084">ihre Haͤnde. *5Moſ. 11,25.</line>
        <line lrx="997" lry="1195" ulx="246" uly="1137">45. Und es fehlete nichts an allem</line>
        <line lrx="999" lry="1250" ulx="221" uly="1189">Guten, das der HERR dem Hauſe</line>
        <line lrx="997" lry="1306" ulx="226" uly="1243">Iſrael geredt hatte; es kam alles.</line>
        <line lrx="819" lry="1351" ulx="402" uly="1301">Das 22 Kapitel.</line>
        <line lrx="997" lry="1403" ulx="307" uly="1349">Die dritthalben Staͤmme richten</line>
        <line lrx="935" lry="1455" ulx="224" uly="1402">im heimkehren einen Altar auſ.</line>
        <line lrx="997" lry="1532" ulx="228" uly="1446">1. Da rief Joſua die Rubeniter</line>
        <line lrx="997" lry="1555" ulx="381" uly="1500">und Gaditer, und den halben</line>
        <line lrx="802" lry="1618" ulx="231" uly="1559">Stamm Manaſſe.</line>
        <line lrx="999" lry="1668" ulx="260" uly="1603">2. Und ſprach zu ihnen: Ihr habt</line>
        <line lrx="999" lry="1723" ulx="233" uly="1661">alles gehalten, was euch Moſe, der</line>
        <line lrx="1001" lry="1777" ulx="234" uly="1715">Knecht des HERRN, geboten hat;</line>
        <line lrx="1002" lry="1829" ulx="234" uly="1769">und gehorchet meiner Stimme in</line>
        <line lrx="1001" lry="1881" ulx="237" uly="1818">allem, das ich euch geboten habe.</line>
        <line lrx="1005" lry="1938" ulx="270" uly="1874">3. Jhr habt eure Bruͤder nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1991" ulx="237" uly="1927">laſſen eine lange Zeit her, bis auf die⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2046" ulx="238" uly="1981">ſen Tag: und habt gehalten an dem</line>
        <line lrx="1004" lry="2095" ulx="238" uly="2035">Gebot des HERRR,eures GOttes.</line>
        <line lrx="1007" lry="2149" ulx="253" uly="2090">4. Weil nun der HERR, euer</line>
        <line lrx="1008" lry="2202" ulx="242" uly="2139">GOtt, hat eure Bruͤder zur Ruhe</line>
        <line lrx="1006" lry="2257" ulx="240" uly="2194">bracht, wie er ihnen geredt hat: ſo</line>
        <line lrx="1007" lry="2308" ulx="240" uly="2248">wendet euch nun, und ziehet hin in</line>
        <line lrx="1011" lry="2364" ulx="242" uly="2299">eure Huͤtten im Lande eures Erbes,</line>
        <line lrx="1011" lry="2416" ulx="213" uly="2355">das euch* Moſe, der Knecht des</line>
        <line lrx="1012" lry="2471" ulx="243" uly="2409">HERR R, gegeben hat, jenſeit dem</line>
        <line lrx="1012" lry="2525" ulx="243" uly="2465">Jordan. * 4Moſ. 32,3 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="1015" lry="2577" ulx="277" uly="2513">5. Haltet aber nur an mit Fleiß, daß</line>
        <line lrx="1013" lry="2630" ulx="244" uly="2568">ihr thut nach dem Gebot und Geſez,</line>
        <line lrx="1013" lry="2677" ulx="245" uly="2621">das euch Moſe der Knecht des</line>
        <line lrx="1016" lry="2738" ulx="244" uly="2675">HERRN., geboten hat: daß ihr den</line>
        <line lrx="1016" lry="2791" ulx="213" uly="2727">HERRNR., euren GOtt, liebet und</line>
        <line lrx="1016" lry="2841" ulx="245" uly="2781">wandelt auf allen ſeinen Wegen, und</line>
        <line lrx="1019" lry="2897" ulx="243" uly="2833">ſeine Gebote haltet, und ihm anhan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="277" type="textblock" ulx="923" uly="162">
        <line lrx="1133" lry="207" ulx="923" uly="162">Das Buch</line>
        <line lrx="1903" lry="277" ulx="1021" uly="220">get, und ihm dienet von ganzem (E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="199" type="textblock" ulx="1401" uly="157">
        <line lrx="1530" lry="199" ulx="1401" uly="157">K. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="333" type="textblock" ulx="1018" uly="276">
        <line lrx="1731" lry="333" ulx="1018" uly="276">Herzen und von ganzer Seele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="435" type="textblock" ulx="1023" uly="317">
        <line lrx="1886" lry="390" ulx="1046" uly="317">6. Alſo ſegnete ſie Joſua und ließ ee</line>
        <line lrx="1838" lry="435" ulx="1023" uly="380">ſie gehen, und ſie giengen zu ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="489" type="textblock" ulx="1023" uly="434">
        <line lrx="1191" lry="489" ulx="1023" uly="434">Huͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="543" type="textblock" ulx="1053" uly="484">
        <line lrx="1792" lry="543" ulx="1053" uly="484">7. Dem halben Stamm Manaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="594" type="textblock" ulx="1026" uly="539">
        <line lrx="1793" lry="594" ulx="1026" uly="539">hatte Moſe gegeben zu Baſan, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="770" type="textblock" ulx="1026" uly="590">
        <line lrx="1840" lry="656" ulx="1026" uly="590">andern Haͤlfte gab Joſua unter ihren</line>
        <line lrx="1864" lry="703" ulx="1026" uly="644">Bruͤdern diſſeit dem Jordan gegen</line>
        <line lrx="1858" lry="770" ulx="1027" uly="698">Abend. Und da er ſie ließ gehen zu ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="807" type="textblock" ulx="1028" uly="749">
        <line lrx="1896" lry="807" ulx="1028" uly="749">ihren Huͤtten, und ſie geſegnet hatte. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2088" type="textblock" ulx="1027" uly="805">
        <line lrx="1794" lry="866" ulx="1051" uly="805">§. Sprach er zu ihnen; Ihr kom⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="919" ulx="1029" uly="858">met wieder heim mit groſſem Gut</line>
        <line lrx="1794" lry="972" ulx="1028" uly="909">zu euren Huͤtten, mit ſehr viel Bie⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1018" ulx="1029" uly="961">hes, Silber, Gold, Erz/Eiſen und Klei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1080" ulx="1029" uly="1015">dern; ſo theilet nun den Raub eurer</line>
        <line lrx="1706" lry="1127" ulx="1028" uly="1070">Feinde aus unter eure Bruͤder.</line>
        <line lrx="1797" lry="1186" ulx="1059" uly="1119">9. Alſo kehreten um die Rubeni⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1231" ulx="1030" uly="1176">ter, Gaditer, und der halbe Stamm</line>
        <line lrx="1798" lry="1294" ulx="1030" uly="1230">Manaſſe, und gingen von den Kin⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1346" ulx="1029" uly="1283">dern Iſrael aus Silo, die im Lande</line>
        <line lrx="1798" lry="1402" ulx="1031" uly="1334">Canaan lieget, daß ſie ins Land Gi⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1447" ulx="1027" uly="1387">lead zoͤgen, zum Lande ihres Erbes,</line>
        <line lrx="1795" lry="1497" ulx="1030" uly="1442">das ſie erbeten aus Befehl des</line>
        <line lrx="1628" lry="1556" ulx="1030" uly="1499">HERRNR durch Moſe.</line>
        <line lrx="1800" lry="1605" ulx="1068" uly="1547">10. Und da ſie kamen an die Hauf⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1669" ulx="1032" uly="1606">fen am Jordan, die im Lande Canaan</line>
        <line lrx="1799" lry="1722" ulx="1034" uly="1657">liegen: baueten dieſelben Rubeniter,</line>
        <line lrx="1805" lry="1766" ulx="1034" uly="1710">Gaditer, und der halbe Stamm Ma⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1831" ulx="1035" uly="1763">naſſe, daſelbſt am Jordan einen</line>
        <line lrx="1801" lry="1875" ulx="1037" uly="1818">groſſen ſchoͤnen Altar. * (. 18,17.</line>
        <line lrx="1804" lry="1925" ulx="1073" uly="1871">11. Da aber die Kinder Iſrael hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1989" ulx="1038" uly="1925">reien ſagen: Siehe, die Kinder Ru⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2032" ulx="1040" uly="1977">ben, die Kinder Gad, und der halbe</line>
        <line lrx="1804" lry="2088" ulx="1040" uly="2031">Stam Manaſſe haben einen Altar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2141" type="textblock" ulx="1040" uly="2087">
        <line lrx="1847" lry="2141" ulx="1040" uly="2087">gebauet gegen das Land Canaan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2248" type="textblock" ulx="1041" uly="2137">
        <line lrx="1807" lry="2205" ulx="1041" uly="2137">an den Hauffen am Jordan, diſ⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2248" ulx="1041" uly="2192">ſeit der Kinder Iſrael;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2300" type="textblock" ulx="1069" uly="2243">
        <line lrx="1832" lry="2300" ulx="1069" uly="2243">12. Da verſamleten ſie ſich mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2408" type="textblock" ulx="1044" uly="2295">
        <line lrx="1808" lry="2364" ulx="1044" uly="2295">ganzen Gemeine zu Silo, daß ſie wi⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2408" ulx="1050" uly="2351">der ſie hinauf zoͤgen mit einem Heer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2478" type="textblock" ulx="1077" uly="2391">
        <line lrx="1987" lry="2478" ulx="1077" uly="2391">13. Und ſandten zu ihnen ins Land eruum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2567" type="textblock" ulx="1046" uly="2462">
        <line lrx="1418" lry="2522" ulx="1047" uly="2462">Gilead* Pinehas,</line>
        <line lrx="1338" lry="2567" ulx="1046" uly="2515">des Prieſters:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2569" type="textblock" ulx="1423" uly="2455">
        <line lrx="1811" lry="2522" ulx="1423" uly="2455">den Sohn Eleaſar,</line>
        <line lrx="1781" lry="2569" ulx="1500" uly="2513">* 4 Moſ. 25,7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2627" type="textblock" ulx="1077" uly="2561">
        <line lrx="1842" lry="2627" ulx="1077" uly="2561">14. Und mit ihm zehen oberſte Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2397" type="textblock" ulx="1830" uly="804">
        <line lrx="1990" lry="877" ulx="1830" uly="804">unde uchten</line>
        <line lrx="1993" lry="994" ulx="1830" uly="926">gimmmt den;</line>
        <line lrx="1993" lry="1059" ulx="1834" uly="973">itnntn i</line>
        <line lrx="1993" lry="1101" ulx="1839" uly="1038">e Nal tn</line>
        <line lrx="1982" lry="1163" ulx="1833" uly="1093">Erc ubnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1213" ulx="1833" uly="1146">a  unn</line>
        <line lrx="1978" lry="1265" ulx="1835" uly="1207">erhent</line>
        <line lrx="1991" lry="1372" ulx="1840" uly="1323">eui tnd Ketdet</line>
        <line lrx="1991" lry="1438" ulx="1834" uly="1377">uhnheNa</line>
        <line lrx="1980" lry="1490" ulx="1835" uly="1436">ihr euc einen</line>
        <line lrx="1978" lry="1599" ulx="1840" uly="1551">unts GOnas</line>
        <line lrx="1993" lry="1658" ulx="1837" uly="1606">ſigich nit</line>
        <line lrx="1993" lry="1712" ulx="1834" uly="1662">ſeruen Zehann</line>
        <line lrx="1993" lry="1778" ulx="1834" uly="1716">Urimn iha die</line>
        <line lrx="1986" lry="1835" ulx="1834" uly="1770">lelunn n ging</line>
        <line lrx="1993" lry="1887" ulx="1833" uly="1828">Kißriene Riſt</line>
        <line lrx="1991" lry="1955" ulx="1833" uly="1890">nghndt gird</line>
        <line lrx="1993" lry="1999" ulx="1834" uly="1939">gidnged mdN</line>
        <line lrx="1993" lry="2066" ulx="1834" uly="1990">Nmß, Und ſag</line>
        <line lrx="1993" lry="2113" ulx="1834" uly="2055">nlen girtan</line>
        <line lrx="1993" lry="2175" ulx="1875" uly="2109">or pe</line>
        <line lrx="1993" lry="2283" ulx="1835" uly="2226"> luchfelin d</line>
        <line lrx="1992" lry="2355" ulx="1832" uly="2272">nn dahen</line>
        <line lrx="1980" lry="2397" ulx="1836" uly="2330">Atalt niht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2624" type="textblock" ulx="1835" uly="2445">
        <line lrx="1951" lry="2504" ulx="1837" uly="2445">ſen des ir</line>
        <line lrx="1992" lry="2521" ulx="1835" uly="2478">4 n</line>
        <line lrx="1993" lry="2569" ulx="1896" uly="2512">Uuden</line>
        <line lrx="1987" lry="2624" ulx="1837" uly="2555">N geze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2590" type="textblock" ulx="1850" uly="2485">
        <line lrx="1867" lry="2587" ulx="1850" uly="2485">=S =</line>
        <line lrx="1875" lry="2590" ulx="1868" uly="2549">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2682" type="textblock" ulx="1049" uly="2600">
        <line lrx="1991" lry="2682" ulx="1049" uly="2600">ſten, unter den Haͤuſern ihrer Vaͤter, Uuinſrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2780" type="textblock" ulx="1049" uly="2670">
        <line lrx="1884" lry="2733" ulx="1049" uly="2670">aus jeglichem Stamm Iſrael einen. n</line>
        <line lrx="1843" lry="2780" ulx="1081" uly="2719">15. Und da ſie zu ihnen kamen ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2873" type="textblock" ulx="1051" uly="2760">
        <line lrx="1991" lry="2828" ulx="1051" uly="2760">Land Gilead, redeten ſie mit ihnen, ingz nen</line>
        <line lrx="1981" lry="2873" ulx="1535" uly="2773">ſi h 4 D nniggte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2887" type="textblock" ulx="1050" uly="2834">
        <line lrx="1731" lry="2887" ulx="1050" uly="2834">und ſprachen: 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2912" type="textblock" ulx="1837" uly="2821">
        <line lrx="1992" lry="2865" ulx="1872" uly="2821">n ed, Kn</line>
        <line lrx="1988" lry="2912" ulx="1837" uly="2844">9 ae e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2973" type="textblock" ulx="1862" uly="2865">
        <line lrx="1993" lry="2973" ulx="1862" uly="2865">ee n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_40A2219_0303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1763" lry="330" type="textblock" ulx="0" uly="97">
        <line lrx="1482" lry="185" ulx="21" uly="99">id</line>
        <line lrx="1763" lry="273" ulx="0" uly="149">uunkiug 6. So l S Joſna⸗ K. 22. 298</line>
        <line lrx="1762" lry="291" ulx="5" uly="219">Als ſen⸗ ſe 16. So aſſet euch ſagen die ganze dern ſagen was gehet euch der</line>
        <line lrx="1711" lry="330" ulx="26" uly="218">E ien Wie ene e Nlt der gOtt Feaeleae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2867" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="1758" lry="407" ulx="0" uly="326">n. ſegag ſuͤndiget ihr euch alſo an dem GOtt 25. Der HER R hat den Jordan</line>
        <line lrx="1755" lry="467" ulx="0" uly="340">4 Iſrael, daß ihr euch heute kehret zur Grenze geſezt, zwiſchen Uns</line>
        <line lrx="1753" lry="517" ulx="58" uly="433">ahnein von dem H RRN, damit, daß ihr und euch Kindern Ruben und Gad:</line>
        <line lrx="1750" lry="586" ulx="0" uly="481">“ graß euch einen Altar bauet, daß ihr ab⸗ ihr habt kein Theil am HERRNR.</line>
        <line lrx="1765" lry="618" ulx="0" uly="539">hiftecen fallet von dem HE RRN ? Dapmit wuͤrden eure Kinder unſere</line>
        <line lrx="1762" lry="671" ulx="150" uly="591">:.17. Iſts uns zu wenigan der Miſ⸗ Kinder von der Furcht des HErrn</line>
        <line lrx="1344" lry="725" ulx="18" uly="648">Innnin ſethat Peor? Von welcher wir noch weiſen. .</line>
        <line lrx="1759" lry="781" ulx="0" uly="694">himmfe 6e auf dieſen Tag nicht gereiniget ſind, 26. Darum ſprachen wir: Laſſet</line>
        <line lrx="1758" lry="849" ulx="0" uly="748">Srnce gin und kam eine Plage unter die Gemei⸗ uns einen Altar bauen, nicht zum</line>
        <line lrx="1698" lry="910" ulx="3" uly="803">ning nnit ne des Eirn⸗ 4 Moſ. 253 1c. Opfer, noch zum Brandopfer;</line>
        <line lrx="1763" lry="948" ulx="0" uly="856">mnhiln ni 18. Und ihr wendet eu heute von 27. Sondern daß er ein Zeuge ſey</line>
        <line lrx="1762" lry="1000" ulx="0" uly="910">beibene dem HERRNR weg: und ſeyd heute zwiſchen uns und euch, und unſern.</line>
        <line lrx="1764" lry="1058" ulx="9" uly="949">telgmnn abtruͤnnig worden von dem HErrn, Rachkommen, daß wir dem HErrn</line>
        <line lrx="1759" lry="1114" ulx="26" uly="1017">usme mni daß er heute oder morgen uͤber die Dienſi thun moͤgen vor ihm, mit un⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1168" ulx="0" uly="1071">lsiinn un ganze Gemeine Iſrael erzuͤrne. ſern Brandopfern, Dankopfern und</line>
        <line lrx="1759" lry="1221" ulx="0" uly="1123">Minnnten 19. Duͤnket euch das Land eures andern Opfern; und eure Kinder</line>
        <line lrx="1758" lry="1279" ulx="2" uly="1167">m en Erbes unrein: ſo kommt heruͤber heute oder morgen nicht ſagen duͤr⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1335" ulx="0" uly="1228">U inn ins Land, das der HErr hat, da die fen zu unſern Kindern, ihr habt</line>
        <line lrx="1640" lry="1356" ulx="17" uly="1285">nidaeie Wohnung des HX RRN Fſtehet, und kein Theil an dem HERRN.</line>
        <line lrx="1750" lry="1431" ulx="0" uly="1337">ſigc in erbet unter uns; und werdet nicht 28. Wenn ſie aber alſo zu uns ſa⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1480" ulx="0" uly="1391">gin gen neii abtruͤnnig von dem HER RN, und gen wuͤrden, oder zu unſern Rach⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1526" ulx="0" uly="1442"> thin m  von uns, daß ihr euch einen Altar kommen heute oder morgen, ſo koͤn⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1582" ulx="0" uly="1496">Mmgüne bauet, auſſer dem Altar des ten ſe ſagen: Sehet die Gleichniß</line>
        <line lrx="1747" lry="1627" ulx="2" uly="1551">Undkiekenen HERRNR, unſers GOttes. des Altars des HERR N, den unſere</line>
        <line lrx="1756" lry="1691" ulx="0" uly="1605">nnden 20. Verſaͤndigte fich nicht Achan, Vater gemacht haben; nicht zum</line>
        <line lrx="1749" lry="1753" ulx="0" uly="1659">eunetnttecte, der Sohn Sera, am Verbanneten? Opfer, noch zum Brandopfer, ſon⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1844" ulx="0" uly="1711">nure rd ger Den kan daber die gaͤnze dern zum Zeugen zwiſchen uns und⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1841" ulx="0" uly="1777">Mſelet an N 1 rael, und er ging nicht euch. .</line>
        <line lrx="1750" lry="1903" ulx="0" uly="1815">inmain allein unter uͤber ſeiner Miſſethat? 29. Das ſey ferne von uns, daß</line>
        <line lrx="1750" lry="1961" ulx="0" uly="1873">Nche deine 21. Da antworteten die Kinder Ru⸗ wir abtruͤnnig werden von dem</line>
        <line lrx="1750" lry="2026" ulx="0" uly="1925">den Stin ben, und die Kinder Gad, und der hal⸗ HERRN, daß wir uns heute wol⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2071" ulx="0" uly="1974">Ande n n be Stamm Manaſſe, und ſagten zu ten von ihm wenden, und einen Al⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2130" ulx="0" uly="2033">eſ ihtl den Häͤuptern und Fuͤrſten Iſrael: tar bauen zum Brandopfer, und zum</line>
        <line lrx="1744" lry="2191" ulx="0" uly="2087">nge Nee der Der ſtarke GOtt, der HERR, Speisopfer, und andern Opfern,</line>
        <line lrx="1741" lry="2234" ulx="31" uly="2141">dufe n er ſtarke GOtt, der HRR, weiß, auſſer dem Altar des HERR N un⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2298" ulx="91" uly="2192">in ſS weiß Iſrael auch; fallen wir ab, ſers GOttes, der vor ſeiner Woh⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2354" ulx="39" uly="2248">nintt oder ſuͤndigen wider den HERRNR, nung ſtehet.</line>
        <line lrx="1738" lry="2399" ulx="0" uly="2298">nſe ei ſo heife er uns heute nicht! 30. Da aber Pinehas, der Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2455" ulx="8" uly="2353">henſſtanic⸗ 23. Und ſo wir darum den Altar und die Oberſten der Gemeine, die</line>
        <line lrx="1734" lry="2510" ulx="0" uly="2406">anſinaine gebatet haben, daß wir uns von Fuͤrſten Iſraelh, die mit ihm waren,</line>
        <line lrx="1731" lry="2560" ulx="1" uly="2460">funlin dem HERRNR wenden wolten, hoͤreten dieſe Worte, die die Kinder</line>
        <line lrx="1737" lry="2602" ulx="2" uly="2515">Purel Brandopfer oder Speisopfer darauf Ruben, Gad und Manaſſe ſagten:</line>
        <line lrx="1492" lry="2670" ulx="0" uly="2569">“ re dplern der Dankopfer darauf thun geſielen ſie ihnen wohl.</line>
        <line lrx="1731" lry="2727" ulx="0" uly="2619">ntiiee dem H5RRNR: ſo fordere er es. 31. Und Pinehas, der Sohn Elea⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2779" ulx="3" uly="2677">ran agde 124. Und ſo wirs nicht vielmehr ſar, des Prieſters, ſprach zu den Kin⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2833" ulx="0" uly="2727">en ieen aus Sorge des Dings gethan haben, dern Ruben, Gad und Manaſſe:</line>
        <line lrx="1726" lry="2867" ulx="0" uly="2782">Phuſeſine und ſprachen: Heute oder Morgen Heute erkennen wir, daß der H Eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2980" type="textblock" ulx="0" uly="2841">
        <line lrx="1731" lry="2921" ulx="0" uly="2841">ſed,un moͤchten eure Kinder zu unſern Kin⸗ T 3 un⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2980" ulx="0" uly="2926">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2240" type="textblock" ulx="68" uly="2119">
        <line lrx="82" lry="2240" ulx="68" uly="2186">=</line>
        <line lrx="132" lry="2218" ulx="120" uly="2119">= —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_40A2219_0304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="2439" type="textblock" ulx="218" uly="184">
        <line lrx="685" lry="228" ulx="254" uly="184">29  4½ K. 23.</line>
        <line lrx="1023" lry="305" ulx="257" uly="241">unter uns iſt, daß ihr euch nicht an</line>
        <line lrx="1025" lry="351" ulx="259" uly="294">dem HERRN ver undiget habt in</line>
        <line lrx="1028" lry="403" ulx="259" uly="347">bieſer That; nun habt ihr die Kinder</line>
        <line lrx="1028" lry="477" ulx="261" uly="384">Iſrael errettet aus der Hand des</line>
        <line lrx="493" lry="540" ulx="250" uly="452">HER RN.</line>
        <line lrx="1032" lry="563" ulx="388" uly="505">Ha zog Pinehas, der Sohn</line>
        <line lrx="1029" lry="620" ulx="258" uly="532">Eleaſar, des Prieſters, und die Ober⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="669" ulx="259" uly="611">ſten, aus dem Lande Gilead, von den</line>
        <line lrx="1027" lry="723" ulx="258" uly="668">Kindern Ruben und Gad, wieder</line>
        <line lrx="1040" lry="779" ulx="259" uly="719">ins Land Canaan, zu den Kindern</line>
        <line lrx="961" lry="842" ulx="256" uly="762">Iſrael; und ſagtens ihnen an.</line>
        <line lrx="1028" lry="883" ulx="291" uly="827">33. Das geſtel den Kindern Iſrael</line>
        <line lrx="1029" lry="939" ulx="256" uly="876">wohl, und lobeten den GOit der</line>
        <line lrx="1029" lry="998" ulx="253" uly="929">Kinder ſrael⸗ und lagten nicht</line>
        <line lrx="1028" lry="1051" ulx="252" uly="969">mehr, daß ſie hinauf wollten ziehen</line>
        <line lrx="1029" lry="1099" ulx="255" uly="1034">mit einem Heer wißer ſie, zu verder⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1156" ulx="252" uly="1088">ben das Land, da die Kirder Ruben</line>
        <line lrx="904" lry="1219" ulx="256" uly="1147">und Gad innen wohneten.</line>
        <line lrx="1026" lry="1281" ulx="275" uly="1193">34. Und die Kinder Ruben und</line>
        <line lrx="1026" lry="1318" ulx="255" uly="1253">Gad hieſſen den Altar: daß er Zeuge</line>
        <line lrx="1025" lry="1396" ulx="257" uly="1305">ſey zwiſchen uns, und daß der</line>
        <line lrx="717" lry="1439" ulx="249" uly="1356">HERR GOtt ſch.</line>
        <line lrx="877" lry="1495" ulx="430" uly="1399">Das 23 Kapitel.</line>
        <line lrx="1027" lry="1546" ulx="323" uly="1484">Joſua haͤlt einen. Landtag, das</line>
        <line lrx="774" lry="1579" ulx="254" uly="1532">Volk zu vermahnen.</line>
        <line lrx="1034" lry="1656" ulx="258" uly="1580">1. Lind nach langer Zeit, da der</line>
        <line lrx="1034" lry="1712" ulx="407" uly="1634">HErr hatte Iſrael zur *Ru⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1744" ulx="253" uly="1683">he bracht, vor allen ihren Feinden</line>
        <line lrx="1028" lry="1822" ulx="256" uly="1740">umher, und Joſua nun alt und wohl</line>
        <line lrx="1014" lry="1865" ulx="257" uly="1792">betaget war; * c. 21,44</line>
        <line lrx="1028" lry="1904" ulx="289" uly="1828">2. Berief er das ganze Iſrael,</line>
        <line lrx="1031" lry="1960" ulx="247" uly="1890">und ihre Aelteſten, Haͤl pter, Richter</line>
        <line lrx="1029" lry="2027" ulx="257" uly="1947">und Amtleute, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="974" lry="2063" ulx="256" uly="2008">Ich bin alt und wohl betaget;</line>
        <line lrx="1030" lry="2120" ulx="242" uly="2045">3. Und IJhr habt geſehen alles, was</line>
        <line lrx="1030" lry="2171" ulx="218" uly="2116">der HErr, euer GOtt, gethan hat</line>
        <line lrx="1029" lry="2224" ulx="259" uly="2163">an allen dieſ⸗ en Volkern vor euch her;</line>
        <line lrx="1029" lry="2284" ulx="259" uly="2222">denn der ERR, euer GOtt, hat</line>
        <line lrx="840" lry="2338" ulx="258" uly="2272">ſelber fuͤr euch geſtritten.</line>
        <line lrx="1039" lry="2392" ulx="274" uly="2326">4. Schet, ich hab cuch die uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2439" ulx="261" uly="2379">gen Voͤlker durchs Loos zugetheilet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2492" type="textblock" ulx="261" uly="2436">
        <line lrx="1088" lry="2492" ulx="261" uly="2436">enem jeglichen Stamm ſein Erb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2963" type="textblock" ulx="249" uly="2488">
        <line lrx="1037" lry="2542" ulx="260" uly="2488">theil: vom Jordan an und alle Vol⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2611" ulx="263" uly="2541">ker, die ich ausgerottet habe, und</line>
        <line lrx="1032" lry="2651" ulx="263" uly="2578">am groſſen Meer gegen der Sonnen</line>
        <line lrx="506" lry="2750" ulx="263" uly="2647">Untergang.</line>
        <line lrx="1031" lry="2758" ulx="322" uly="2702">Und der HERR, euer GOtt,</line>
        <line lrx="1031" lry="2831" ulx="264" uly="2715">wird ſie ausſtoſſen vor euch, und</line>
        <line lrx="1031" lry="2871" ulx="263" uly="2808">von euch vertreiben, daß ihr ihr</line>
        <line lrx="1032" lry="2963" ulx="249" uly="2852">Land ciunehmet: wie euch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="223" type="textblock" ulx="913" uly="180">
        <line lrx="1139" lry="223" ulx="913" uly="180">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="729" type="textblock" ulx="1043" uly="558">
        <line lrx="1930" lry="623" ulx="1876" uly="558">teh</line>
        <line lrx="1953" lry="694" ulx="1043" uly="585">uͤbrige Voͤlker kommet, die mit euch thin</line>
        <line lrx="1925" lry="729" ulx="1882" uly="689">ſrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="631" type="textblock" ulx="1058" uly="149">
        <line lrx="1986" lry="304" ulx="1192" uly="149"> K. 23. r</line>
        <line lrx="1991" lry="321" ulx="1058" uly="236">HERR, euer GOtt, geredt hat. t Geb</line>
        <line lrx="1990" lry="375" ulx="1075" uly="243">6. So ſeyd nun ſehr getroſt, daß pin a en</line>
        <line lrx="1993" lry="429" ulx="1061" uly="327">ihr haltet und thut alles, was ge⸗ gu⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="478" ulx="1062" uly="396">ſchrieben ſtehet im Geſezbuch Moſe,</line>
        <line lrx="1991" lry="541" ulx="1061" uly="449">daß ihr nicht davon weichet, weder / nang</line>
        <line lrx="1765" lry="566" ulx="1064" uly="488">zur Rechten, noch zur Link en:</line>
        <line lrx="1829" lry="631" ulx="1067" uly="555">7. Auf daß ihr nicht unter dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="789" type="textblock" ulx="1060" uly="666">
        <line lrx="1899" lry="747" ulx="1060" uly="666">ſind; und * nicht gedenket noch “</line>
        <line lrx="1965" lry="789" ulx="1061" uly="677">ſchwoͤret bey dem Namen ihrer Goͤt⸗ gh⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="862" type="textblock" ulx="1023" uly="764">
        <line lrx="1978" lry="862" ulx="1023" uly="764">ter, noch ihnen! dienet, noch ſie an⸗ 4  Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="885" type="textblock" ulx="1062" uly="828">
        <line lrx="1772" lry="885" ulx="1062" uly="828">betet; * 2 Moſ. 23,1 2.24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="946" type="textblock" ulx="1090" uly="832">
        <line lrx="1992" lry="895" ulx="1880" uly="832">Prunc ere</line>
        <line lrx="1988" lry="946" ulx="1090" uly="857">8. Sondern dem HERRR, eu⸗ ſie n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1036" type="textblock" ulx="1046" uly="915">
        <line lrx="1991" lry="1036" ulx="1046" uly="915">rem GHtt, anhenge, wie ihr bis n eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1100" type="textblock" ulx="1062" uly="992">
        <line lrx="1911" lry="1057" ulx="1062" uly="992">auf dieſen Tag gethan habt.</line>
        <line lrx="1991" lry="1100" ulx="1090" uly="996">9. So wird der H RR vor euch „ hehit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1215" type="textblock" ulx="1060" uly="1058">
        <line lrx="1985" lry="1109" ulx="1942" uly="1078">oſta:</line>
        <line lrx="1986" lry="1215" ulx="1060" uly="1058">her vertretben groſſe und maͤchtige “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1699" type="textblock" ulx="1045" uly="1150">
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1045" uly="1150">Voͤlker: und miemand hat euch wi⸗ atnetal</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1059" uly="1206">derſtanden bis auf dieſen Tag. ten</line>
        <line lrx="1991" lry="1341" ulx="1058" uly="1250">10. Euer* Einer wird tauſend tihni</line>
        <line lrx="1991" lry="1393" ulx="1058" uly="1301">jagen: denn der HErr, euer GOtt, n Re n</line>
        <line lrx="1979" lry="1447" ulx="1061" uly="1356">ſtreitet fuͤr euch; wie er euch geredt u 1</line>
        <line lrx="1963" lry="1510" ulx="1059" uly="1406">hat. Mof: 26,98 n 1ar</line>
        <line lrx="1993" lry="1556" ulx="1082" uly="1420">11. Darum ſo behgter aufs fleiſ⸗ d dr b</line>
        <line lrx="1946" lry="1590" ulx="1059" uly="1504">ſigſte eure Seelen, daß ihr den N 16</line>
        <line lrx="1993" lry="1646" ulx="1067" uly="1564">HERRN, euren GOtt, liebhabet. ur In wol</line>
        <line lrx="1993" lry="1699" ulx="1101" uly="1613">12. Wo ihr euch aber umwendet, ſerm duf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2045" type="textblock" ulx="1059" uly="1638">
        <line lrx="1993" lry="1761" ulx="1069" uly="1638">und dieſen uͤbrigen Voͤlkern anhan⸗ e⸗ s</line>
        <line lrx="1983" lry="1834" ulx="1070" uly="1737">get, und euch mit ihnen verheira⸗ dndal</line>
        <line lrx="1993" lry="1857" ulx="1059" uly="1791">thet, daß ihr unter ſie, und ſie Uunſtmmd</line>
        <line lrx="1993" lry="1904" ulx="1061" uly="1848">uater euch kommen fſehhr</line>
        <line lrx="1990" lry="1960" ulx="1096" uly="1903">13. So wiſſet, daß der HERR., Enmmen</line>
        <line lrx="1991" lry="2045" ulx="1064" uly="1955">euer GOtt, wird nicht mehr alle nredtehil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2065" type="textblock" ulx="1026" uly="2009">
        <line lrx="1950" lry="2065" ulx="1026" uly="2009">dieſe Voͤlker vor euch vertreben: in nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2356" type="textblock" ulx="1062" uly="2042">
        <line lrx="1987" lry="2131" ulx="1065" uly="2042">ſondern ſie werden euchezum Strick nun gbi</line>
        <line lrx="1993" lry="2209" ulx="1064" uly="2114">und Netz, und zur Geiſſel in euren n bin</line>
        <line lrx="1993" lry="2238" ulx="1063" uly="2170">Seiten werden, und zum Stachel in ſin gen</line>
        <line lrx="1993" lry="2292" ulx="1063" uly="2224">euren Augen, bis daß er euch um⸗ ng eniie</line>
        <line lrx="1832" lry="2356" ulx="1062" uly="2273">bringe von dem guͤten Lande, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2738" type="textblock" ulx="1066" uly="2349">
        <line lrx="1989" lry="2466" ulx="1072" uly="2349">ben hgt. Moſ33,55 ue n r</line>
        <line lrx="1986" lry="2516" ulx="1100" uly="2405">14. Siehe, ich gehe heute dahin * dun wgſin</line>
        <line lrx="1993" lry="2570" ulx="1068" uly="2494">wie alle Welt: und ihr ſollt wiſſen nmen</line>
        <line lrx="1993" lry="2628" ulx="1068" uly="2533">von ganzem Herzen, und von ganzer n</line>
        <line lrx="1993" lry="2690" ulx="1066" uly="2568">Seele, das nicht Ein Wort gefehlet Auhn</line>
        <line lrx="1993" lry="2738" ulx="1068" uly="2635">hat an alle dem Guten, das der a nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2910" type="textblock" ulx="1068" uly="2679">
        <line lrx="1978" lry="2793" ulx="1068" uly="2679">HERR, ener GOtt, euch geredt ed inß⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2849" ulx="1068" uly="2755">hat; es iſt alles kommen, und keines Ui f</line>
        <line lrx="1992" lry="2910" ulx="1094" uly="2794">eeblicben. * Koͤn.2,2 inin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2945" type="textblock" ulx="1751" uly="2865">
        <line lrx="1941" lry="2945" ulx="1751" uly="2865">15. Nin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_40A2219_0305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="344" type="textblock" ulx="8" uly="248">
        <line lrx="118" lry="344" ulx="8" uly="277">ſl nht</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="162" lry="312" ulx="123" uly="254">ſe⸗</line>
        <line lrx="157" lry="350" ulx="120" uly="316">e</line>
        <line lrx="106" lry="403" ulx="0" uly="328">ſeriet</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="749" type="textblock" ulx="3" uly="658">
        <line lrx="170" lry="749" ulx="3" uly="658">heſneeger</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="171" lry="808" ulx="8" uly="733">Uoch ine Mtett</line>
        <line lrx="169" lry="865" ulx="14" uly="800">4 ſchen</line>
        <line lrx="173" lry="919" ulx="12" uly="851">Eordart den N</line>
        <line lrx="172" lry="975" ulx="0" uly="905">Gdt aneren</line>
        <line lrx="173" lry="1034" ulx="8" uly="958">ſſer dugint</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1080" type="textblock" ulx="13" uly="1028">
        <line lrx="170" lry="1080" ulx="13" uly="1028">SN wdeet ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1085" type="textblock" ulx="163" uly="1072">
        <line lrx="170" lry="1085" ulx="163" uly="1072">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="175" lry="1138" ulx="9" uly="1080">nalttben rſet</line>
        <line lrx="175" lry="1190" ulx="0" uly="1138">lert und eetedte</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1248" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="177" lry="1248" ulx="0" uly="1188">kanden biei er</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2381" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="173" lry="1303" ulx="0" uly="1250">Euter Cner Ne</line>
        <line lrx="176" lry="1373" ulx="0" uly="1310"> demdr hen</line>
        <line lrx="174" lry="1421" ulx="0" uly="1365">tet ſrtuch, wt</line>
        <line lrx="172" lry="1531" ulx="5" uly="1477">.Darum ſ berie</line>
        <line lrx="172" lry="1584" ulx="0" uly="1535">t enrt Skln</line>
        <line lrx="172" lry="1647" ulx="0" uly="1590">NN are E</line>
        <line lrx="172" lry="1700" ulx="0" uly="1645"> Vo br tuc</line>
        <line lrx="171" lry="1761" ulx="0" uly="1701">Deſeibrigenk</line>
        <line lrx="172" lry="1817" ulx="0" uly="1760">Ind erch mint</line>
        <line lrx="168" lry="1881" ulx="0" uly="1816">,dui ihr unn</line>
        <line lrx="166" lry="1937" ulx="0" uly="1879">1 ich könmm.</line>
        <line lrx="156" lry="1989" ulx="1" uly="1929">S wiſtt, iu</line>
        <line lrx="177" lry="2051" ulx="0" uly="1981">Gott, Pict,</line>
        <line lrx="178" lry="2114" ulx="0" uly="2037">oſer nn,</line>
        <line lrx="179" lry="2226" ulx="8" uly="2153">Nch n ui</line>
        <line lrx="179" lry="2275" ulx="0" uly="2213">ten werden cn⸗</line>
        <line lrx="177" lry="2334" ulx="1" uly="2265"> Agen</line>
        <line lrx="181" lry="2381" ulx="14" uly="2319">von den nl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2384" type="textblock" ulx="16" uly="2375">
        <line lrx="21" lry="2384" ulx="16" uly="2375">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2556" type="textblock" ulx="0" uly="2360">
        <line lrx="177" lry="2461" ulx="0" uly="2360"> hen ii⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2535" ulx="125" uly="2475">e</line>
        <line lrx="180" lry="2556" ulx="173" uly="2532">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2898" type="textblock" ulx="11" uly="2772">
        <line lrx="160" lry="2791" ulx="158" uly="2772">1</line>
        <line lrx="178" lry="2898" ulx="11" uly="2835">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="295" type="textblock" ulx="242" uly="174">
        <line lrx="861" lry="217" ulx="520" uly="174">K. 24.</line>
        <line lrx="958" lry="295" ulx="242" uly="232">15. Gleichwie nun alles Gutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="449" type="textblock" ulx="151" uly="283">
        <line lrx="958" lry="349" ulx="151" uly="283">kom men iſt, das der HERR, euer</line>
        <line lrx="957" lry="406" ulx="156" uly="340">Gtt, euch geredt hat: alſo wird</line>
        <line lrx="958" lry="449" ulx="201" uly="391">der HERR auch uͤber cuch kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="616" type="textblock" ulx="198" uly="444">
        <line lrx="958" lry="505" ulx="198" uly="444">laſſen alles Boͤſe, bis er euch vertilge</line>
        <line lrx="964" lry="554" ulx="201" uly="499">von dieſem guten Lande, das euch der</line>
        <line lrx="963" lry="616" ulx="202" uly="552">HERR, euer GOtt, gegeben hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="660" type="textblock" ulx="151" uly="601">
        <line lrx="965" lry="660" ulx="151" uly="601">116. Wenn ihr uͤbertretet den Bund</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1733" type="textblock" ulx="204" uly="657">
        <line lrx="963" lry="717" ulx="204" uly="657">des HE RRN, eures GOttes, den</line>
        <line lrx="962" lry="769" ulx="205" uly="712">er euch geboten hat; und hingehet,</line>
        <line lrx="963" lry="816" ulx="206" uly="764">und andern Goͤttern dienet, und</line>
        <line lrx="968" lry="879" ulx="204" uly="818">ſie anbetet, daß der Zorn des</line>
        <line lrx="969" lry="933" ulx="205" uly="872">HERRN uͤber euch ergrimmet und</line>
        <line lrx="970" lry="981" ulx="206" uly="925">euch bald umbringet von dem guten</line>
        <line lrx="916" lry="1036" ulx="204" uly="977">Lande, das er euch gegeben hat.</line>
        <line lrx="797" lry="1102" ulx="372" uly="1049">Das 24 Rapitel.</line>
        <line lrx="973" lry="1148" ulx="251" uly="1099">Lezter Landtag Joſua: Sein und</line>
        <line lrx="812" lry="1195" ulx="207" uly="1147">Eleaſars Tod und Begraͤbniß.</line>
        <line lrx="973" lry="1285" ulx="208" uly="1195">1. Joſea verſamlete alle Staͤmme</line>
        <line lrx="979" lry="1307" ulx="260" uly="1249"> Iſrael gen Sichem: und berief</line>
        <line lrx="973" lry="1366" ulx="204" uly="1301">die Aelteſten von Iſrael, die Haͤupter,</line>
        <line lrx="974" lry="1409" ulx="207" uly="1356">Richter und Amtleute. Und da ſie vor</line>
        <line lrx="709" lry="1465" ulx="207" uly="1415">GOtt getreten waren,</line>
        <line lrx="972" lry="1519" ulx="229" uly="1462">2. Sprach er zum ganzen Volk:</line>
        <line lrx="976" lry="1573" ulx="205" uly="1517">So ſagt der HERkR der GOtt</line>
        <line lrx="975" lry="1625" ulx="206" uly="1571">Iſrael; eure Vater wohneten vor⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1683" ulx="205" uly="1621">zeiten jenſeit dem Waſſer Tarah,</line>
        <line lrx="975" lry="1733" ulx="205" uly="1679">Abrahams und NRahors Vater, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1779" type="textblock" ulx="189" uly="1732">
        <line lrx="758" lry="1779" ulx="189" uly="1732">dieneten andern Gottern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2584" type="textblock" ulx="206" uly="1782">
        <line lrx="978" lry="1840" ulx="228" uly="1782">3. Da nahm ich euren Vater Abra⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1892" ulx="207" uly="1835">haͤm jenſeit des Waſſers, und ließ</line>
        <line lrx="981" lry="1946" ulx="208" uly="1890">ihn wandern im ganzen Lande Ca⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2000" ulx="207" uly="1945">naan: und mehrete ihm ſeinen Sa⸗</line>
        <line lrx="793" lry="2054" ulx="207" uly="2001">men, und gab ihm Iſaac.</line>
        <line lrx="977" lry="2107" ulx="230" uly="2049">4. Und Iſaac gab ich Jacob und</line>
        <line lrx="980" lry="2160" ulx="211" uly="2103">Eſau, und gab Eſau das Gebirge</line>
        <line lrx="979" lry="2222" ulx="206" uly="2159">Seir zu beſizen. Jacob aber und</line>
        <line lrx="977" lry="2267" ulx="210" uly="2213">ſeine Kinder zogen hinab in Egypten.</line>
        <line lrx="979" lry="2320" ulx="212" uly="2263">5. Da ſandte ich Moſen und Aa⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2372" ulx="210" uly="2316">ron: und plagete Egypten, wie ich</line>
        <line lrx="982" lry="2426" ulx="211" uly="2372">unter ihnen gethan habe. *2 M. 3,10</line>
        <line lrx="980" lry="2478" ulx="240" uly="2423">6. Darnach fuͤhrete ich euch und</line>
        <line lrx="982" lry="2532" ulx="213" uly="2476">eure Vaͤter aus Egypten. Und da ihr</line>
        <line lrx="983" lry="2584" ulx="213" uly="2532">ans Meer kametr, und die Egypter</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2693" type="textblock" ulx="179" uly="2585">
        <line lrx="989" lry="2645" ulx="212" uly="2585">euren Vaͤtern nachjagten mit Wagen</line>
        <line lrx="875" lry="2693" ulx="179" uly="2638">und Reutern ans Schilfmeer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2744" type="textblock" ulx="241" uly="2689">
        <line lrx="982" lry="2744" ulx="241" uly="2689">7. Da'ſchrien ſte zum HERRR;</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2798" type="textblock" ulx="167" uly="2742">
        <line lrx="982" lry="2798" ulx="167" uly="2742">der ſezte eine Finſterniß zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2912" type="textblock" ulx="211" uly="2791">
        <line lrx="988" lry="2861" ulx="213" uly="2791">euch und den Egyptern, und fuͤhrete</line>
        <line lrx="988" lry="2912" ulx="211" uly="2845">das Meer uͤber ſie,/ und bedeckte ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="219" type="textblock" ulx="935" uly="169">
        <line lrx="1067" lry="219" ulx="935" uly="169">Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2895" type="textblock" ulx="993" uly="169">
        <line lrx="1775" lry="213" ulx="1351" uly="169">K. 24. 295</line>
        <line lrx="1765" lry="292" ulx="994" uly="227">Und eure Augen haben geſehen, was</line>
        <line lrx="1765" lry="336" ulx="993" uly="280">ich in Egypten gethan habe. Und ihr</line>
        <line lrx="1765" lry="390" ulx="993" uly="333">habt gewohnet in der Wuͤſten eine</line>
        <line lrx="1763" lry="443" ulx="995" uly="388">lange Zeit. *4 Moſ. 14/,15</line>
        <line lrx="1763" lry="494" ulx="1020" uly="440">8. Und ich hab euch bracht in</line>
        <line lrx="1768" lry="545" ulx="995" uly="492">das Land der Amoriter, die jenſeit</line>
        <line lrx="1772" lry="603" ulx="995" uly="544">dem Jordan wohneten; und da ſie</line>
        <line lrx="1771" lry="651" ulx="997" uly="598">wider euch ſtritten, gab ich ſie in</line>
        <line lrx="1771" lry="714" ulx="1000" uly="651">eure Haͤnde, daß ihr ihr Land beſaſſet,</line>
        <line lrx="1692" lry="757" ulx="998" uly="706">und vertilgete ſie vor euch her.</line>
        <line lrx="1770" lry="815" ulx="1032" uly="757">9. Da machte ſich auf Balak, der</line>
        <line lrx="1771" lry="867" ulx="1002" uly="811">SohnZipor, der Moabiter Koͤnig, und</line>
        <line lrx="1770" lry="926" ulx="1004" uly="863">ſtritte wider Iſrael: und ſandte hin⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="973" ulx="1004" uly="916">und ließ rufen Bileam, den Sohn</line>
        <line lrx="1687" lry="1034" ulx="1004" uly="971">Beor, daß er euch verfluchete.</line>
        <line lrx="1776" lry="1082" ulx="1037" uly="1019">10. Aber ich wolte ihn nicht hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1132" ulx="1005" uly="1077">ren. Und er ſegnete euch, und ich</line>
        <line lrx="1772" lry="1185" ulx="1003" uly="1129">errettete euch aus ſeinen Haͤnden.</line>
        <line lrx="1794" lry="1237" ulx="1036" uly="1183">11. Und daihr uͤber den Jordan</line>
        <line lrx="1777" lry="1296" ulx="1005" uly="1235">ginget, und gen Jericho kamet: ſtrit⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1344" ulx="1006" uly="1289">ten wider euch die Buͤrger von Jeri⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1402" ulx="1010" uly="1344">cho, die Amoriter, Phereſiter, Cana⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1456" ulx="1011" uly="1398">niter, Hethiter, Girgoſiter, Hevi⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1509" ulx="1009" uly="1450">ter und Febuſiter; aber ich gab ſie in</line>
        <line lrx="1725" lry="1563" ulx="1009" uly="1506">eure Haͤnde. *c. 3,14</line>
        <line lrx="1795" lry="1613" ulx="1037" uly="1553">12. Und ſandte Horniſſen vor euch</line>
        <line lrx="1783" lry="1669" ulx="1007" uly="1608">her: die trieben ſie aus vor euch her,</line>
        <line lrx="1782" lry="1728" ulx="1008" uly="1661">die zween Koͤnige der Amoriter, nicht</line>
        <line lrx="1785" lry="1776" ulx="1010" uly="1714">durch dein Schwerdt, noch durch</line>
        <line lrx="1491" lry="1831" ulx="1011" uly="1777">deinen Bogen.</line>
        <line lrx="1788" lry="1929" ulx="1038" uly="1817">13. Und hab euch ein Land gebe⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1937" ulx="1010" uly="1873">ben, daran ihr nicht gearbeitet habte</line>
        <line lrx="1786" lry="1984" ulx="1013" uly="1927">und Stäadte, die ihr nicht gebauet</line>
        <line lrx="1786" lry="2045" ulx="1012" uly="1980">habt: daß ihr drinnen wohnet, und</line>
        <line lrx="1789" lry="2098" ulx="1013" uly="2035">eſſet von Weinbergen und Oelbergen,</line>
        <line lrx="1643" lry="2148" ulx="1012" uly="2087">die ihr nicht gepflanzet habt.</line>
        <line lrx="1789" lry="2203" ulx="1041" uly="2139">14. So fuͤrchtet nun den OERRN,</line>
        <line lrx="1791" lry="2256" ulx="1015" uly="2193">und dienet ihm treulich imd recht⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2316" ulx="1017" uly="2248">ſchaffen: und laſſet fahren die Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2361" ulx="1016" uly="2299">ter, denen eure Vaͤter gedienet haben</line>
        <line lrx="1790" lry="2419" ulx="1015" uly="2355">jenſeit dem Waſſer und in Egyp⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2468" ulx="1018" uly="2406">ten, und dienet dem HERRR.</line>
        <line lrx="1791" lry="2522" ulx="1046" uly="2452">13. Gefaͤllet es euch aber nicht, daß</line>
        <line lrx="1790" lry="2579" ulx="1018" uly="2513">ihr dem HERRNR dienet: ſo erweh⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2628" ulx="1020" uly="2568">let euch heute,* welchem ihr dienen</line>
        <line lrx="1791" lry="2684" ulx="1019" uly="2621">wollet; dem GOtt, dem eure Vaͤter</line>
        <line lrx="1789" lry="2737" ulx="1019" uly="2672">gedienet haben jenſeit dem Waſſer;</line>
        <line lrx="1838" lry="2791" ulx="1024" uly="2729">oder den Goͤttern der Amoriter in</line>
        <line lrx="1790" lry="2840" ulx="1025" uly="2777">welcher Lande ihr wohnet. Ich aber</line>
        <line lrx="1792" lry="2895" ulx="1073" uly="2828">T 4 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2971" type="textblock" ulx="1118" uly="2957">
        <line lrx="1126" lry="2971" ulx="1118" uly="2957">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_40A2219_0306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="666" lry="2623" type="textblock" ulx="168" uly="2552">
        <line lrx="666" lry="2623" ulx="168" uly="2552">Stimmec gehorchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="194" type="textblock" ulx="174" uly="157">
        <line lrx="340" lry="194" ulx="174" uly="157">296</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="2395" type="textblock" ulx="215" uly="2340">
        <line lrx="624" lry="2395" ulx="215" uly="2340">dem GOtt Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="199" type="textblock" ulx="439" uly="149">
        <line lrx="581" lry="199" ulx="439" uly="149">K. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="588" type="textblock" ulx="201" uly="269">
        <line lrx="989" lry="322" ulx="201" uly="269">dienen.*Matth. 6, 24. †T1 Mo 18,19</line>
        <line lrx="993" lry="376" ulx="259" uly="322">18. Da antwortete das Volk, und</line>
        <line lrx="991" lry="429" ulx="224" uly="374">ſprach: Das ſey ferne von uns daß</line>
        <line lrx="991" lry="486" ulx="223" uly="427">wir den 5ERR R verlaſſen, und</line>
        <line lrx="847" lry="537" ulx="226" uly="477">andern Goͤttern dienen.</line>
        <line lrx="991" lry="588" ulx="259" uly="534">. Denn der HE RR, unſer GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="637" type="textblock" ulx="225" uly="586">
        <line lrx="993" lry="637" ulx="225" uly="586">X hat uns und unſere Vaͤter aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1168" type="textblock" ulx="225" uly="639">
        <line lrx="993" lry="694" ulx="228" uly="639">Egyptekland gefuͤhret, aus dem</line>
        <line lrx="996" lry="746" ulx="232" uly="691">Dien ſthauſe: und hat vor unſern Au⸗</line>
        <line lrx="996" lry="801" ulx="225" uly="745">gen ſolche groſſe Zeichen gethan und</line>
        <line lrx="997" lry="854" ulx="228" uly="797">uns behuͤtet auf dem ganzen Wege,</line>
        <line lrx="994" lry="905" ulx="226" uly="852">den wir gezogen ſind; und unter al⸗</line>
        <line lrx="997" lry="959" ulx="226" uly="901">len Voͤlkern, durch welche wir ge⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1013" ulx="226" uly="954">gangen ſind. *2 Moſ. 33.51</line>
        <line lrx="993" lry="1069" ulx="255" uly="1009">18. Und hat ausgeſtoſſen vor uns</line>
        <line lrx="993" lry="1116" ulx="225" uly="1058">her alle Volker der Smoriter, die im</line>
        <line lrx="995" lry="1168" ulx="225" uly="1116">Lande wohneten darum wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1234" type="textblock" ulx="194" uly="1169">
        <line lrx="996" lry="1234" ulx="194" uly="1169">„Wir auch dem HERR R dienen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1652" type="textblock" ulx="197" uly="1220">
        <line lrx="775" lry="1273" ulx="225" uly="1220">denn er iſt unſer GOtt.</line>
        <line lrx="995" lry="1337" ulx="254" uly="1275">19. Joſua ſprach zum Volk: Ihr</line>
        <line lrx="994" lry="1395" ulx="215" uly="1326">koͤnnet dem HENRNNR nicht dienen;</line>
        <line lrx="994" lry="1438" ulx="225" uly="1382">denn er iſt ein heiliger GOtt, ein</line>
        <line lrx="994" lry="1497" ulx="225" uly="1435">eifriger G Ott, der eurer Uebertretung</line>
        <line lrx="960" lry="1545" ulx="197" uly="1489">und Suͤnde nicht ſchonen wird.</line>
        <line lrx="992" lry="1601" ulx="199" uly="1543">20. Wenn ihr aber den HERRN</line>
        <line lrx="991" lry="1652" ulx="225" uly="1595">verlaſſet, und einem fremden Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1707" type="textblock" ulx="222" uly="1647">
        <line lrx="1032" lry="1707" ulx="222" uly="1647">dienet: ſo wird er ſich wenden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2510" type="textblock" ulx="210" uly="1701">
        <line lrx="989" lry="1761" ulx="224" uly="1701">euch plagen, und euch umbringen,</line>
        <line lrx="987" lry="1815" ulx="224" uly="1755">nachdem er euch Guts gethan hat.</line>
        <line lrx="988" lry="1869" ulx="210" uly="1809">21. Das Volk aber ſprach zu Jo⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1915" ulx="222" uly="1861">ſua: Richt alſo ſondern wir wol⸗</line>
        <line lrx="814" lry="1969" ulx="218" uly="1913">len dem HE RRNR dienen</line>
        <line lrx="989" lry="2029" ulx="257" uly="1968">22. Da ſprach Joſua zum Volk:</line>
        <line lrx="988" lry="2083" ulx="222" uly="2017">Ihr ſeyd Zeugen uͤber euch, daß Ihr</line>
        <line lrx="987" lry="2135" ulx="219" uly="2071">den HErrn euch erwehlt habt, daß ihr</line>
        <line lrx="983" lry="2186" ulx="220" uly="2126">ihm dienet. Und ſie ſprachen: Ja.</line>
        <line lrx="985" lry="2245" ulx="246" uly="2184">23. So thut nun von euch die</line>
        <line lrx="983" lry="2292" ulx="215" uly="2233">fremden Goͤtter, die unter euch ſind:</line>
        <line lrx="983" lry="2346" ulx="216" uly="2289">und neiget euer Herz zu dem 6Errn,</line>
        <line lrx="983" lry="2402" ulx="729" uly="2349">1Moſ. 3 5, 2</line>
        <line lrx="986" lry="2456" ulx="243" uly="2396">24. Und das Volk ſprach zu Jo⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2510" ulx="300" uly="2448">: Wir wollen dem HE RNR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="272" type="textblock" ulx="190" uly="154">
        <line lrx="1167" lry="205" ulx="802" uly="154">Das Buch Joſua.</line>
        <line lrx="988" lry="272" ulx="190" uly="213">und mein Haus wollen dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="329" type="textblock" ulx="1025" uly="145">
        <line lrx="1525" lry="205" ulx="1383" uly="145">K. 24.</line>
        <line lrx="1787" lry="276" ulx="1050" uly="217">25. Alſo machte Joſua deſſelben</line>
        <line lrx="1788" lry="329" ulx="1025" uly="274">Tages einen Bund mit dem Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="381" type="textblock" ulx="1024" uly="326">
        <line lrx="1810" lry="381" ulx="1024" uly="326">und legte ihnen Geſeze und Rechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="437" type="textblock" ulx="1026" uly="379">
        <line lrx="1788" lry="437" ulx="1026" uly="379">vor zu Sichem * Kn. 3,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="571" type="textblock" ulx="1051" uly="432">
        <line lrx="1891" lry="502" ulx="1051" uly="432">26. Und Joſua ſchrieb dis alles .</line>
        <line lrx="1882" lry="571" ulx="1568" uly="489">und nahm e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="597" type="textblock" ulx="1027" uly="485">
        <line lrx="1613" lry="547" ulx="1027" uly="485">ins Geſezbuch GOttes un</line>
        <line lrx="1786" lry="597" ulx="1028" uly="539">einen groſſen Stein und richtete ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="754" type="textblock" ulx="1013" uly="582">
        <line lrx="1881" lry="653" ulx="1013" uly="582">auf da jelbſt un ter einer Eiche, die bey Kr</line>
        <line lrx="1843" lry="707" ulx="1026" uly="645">dem Heil gthum des HERRN war.</line>
        <line lrx="1884" lry="754" ulx="1054" uly="692">27. Und ſprach zum ganzer Volk: U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="861" type="textblock" ulx="1033" uly="749">
        <line lrx="1789" lry="815" ulx="1033" uly="749">Siehe, dieſer tein ſoll Zeuge eyn</line>
        <line lrx="1790" lry="861" ulx="1033" uly="807">zwiſchen uns, denn er hat gehdret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="912" type="textblock" ulx="1031" uly="859">
        <line lrx="1840" lry="912" ulx="1031" uly="859">alle Reße des Hrrn, die er mit uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2469" type="textblock" ulx="1017" uly="911">
        <line lrx="1791" lry="971" ulx="1030" uly="911">geredt hat; und ſoll ein Zeuge uͤber</line>
        <line lrx="1792" lry="1022" ulx="1032" uly="965">euch ſeyn, daß ihr euren G Oit nicht</line>
        <line lrx="1795" lry="1079" ulx="1028" uly="1021">verlenguet. *c. 22/⁄7. Moſ. 3 4,48</line>
        <line lrx="1790" lry="1129" ulx="1059" uly="1071">28. Alſo ließ Joſua das Volk, ei⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1187" ulx="1028" uly="1126">nen jeglichen in ſein Erbtheil.</line>
        <line lrx="1790" lry="1236" ulx="1055" uly="1176">29. Und es begab ſich nach dieſem</line>
        <line lrx="1789" lry="1292" ulx="1031" uly="1232">Geſchicht/ da Joſua, der Sohn Nun,</line>
        <line lrx="1789" lry="1341" ulx="1030" uly="1286">der Knech des H&amp; RRNR, ſtarb, da</line>
        <line lrx="1791" lry="1398" ulx="1028" uly="1340">er hundert und zehen Jahr alt war.</line>
        <line lrx="1791" lry="1448" ulx="1065" uly="1385">30. Und man begrub ihn in der</line>
        <line lrx="1793" lry="1506" ulx="1028" uly="1446">Grenze ſeines Erbtheils, zu Thim⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1559" ulx="1027" uly="1500">nath Serah, die auf dem Gebirge</line>
        <line lrx="1793" lry="1613" ulx="1028" uly="1554">Ephraim lieget, von Mitternacht⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1665" ulx="1027" uly="1609">waͤrts, am Berge Gaas. *c. 19,50</line>
        <line lrx="1789" lry="1712" ulx="1084" uly="1662">31. Und Iſrael ° dienete dem</line>
        <line lrx="1790" lry="1772" ulx="1025" uly="1713">HERRN, ſo lange Joſua lebete</line>
        <line lrx="1788" lry="1827" ulx="1026" uly="1767">und die Aelteſfen, welche lange Zeit</line>
        <line lrx="1791" lry="1882" ulx="1023" uly="1819">lebeten nach Joſua, die alle Werke</line>
        <line lrx="1787" lry="1933" ulx="1026" uly="1874">des HERRN wuſten, die er an</line>
        <line lrx="1474" lry="1981" ulx="1025" uly="1925">Iſraeſ gethan hatte.</line>
        <line lrx="1787" lry="2040" ulx="1057" uly="1981">32. Die Gebeine Joſeph, welche</line>
        <line lrx="1787" lry="2094" ulx="1024" uly="2034">die Kinder ſrael hetten aus Egy⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2144" ulx="1023" uly="2088">pten bracht, begruben ſie zu Sichem,</line>
        <line lrx="1786" lry="2201" ulx="1023" uly="2141">in dem Stuͤk Feldes, das Jakob kauf⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2255" ulx="1020" uly="2196">te von den Kindern Hemor, des Va⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2308" ulx="1018" uly="2250">ters Sichem, um hundert Groſchen:</line>
        <line lrx="1785" lry="2363" ulx="1017" uly="2303">und ward der Kinder Joſephs Erb⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2419" ulx="1018" uly="2356">theil. EIMoſ. 50,25</line>
        <line lrx="1781" lry="2469" ulx="1051" uly="2410">3. Eleaſar, der Sohn Aaron, ſtarb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2578" type="textblock" ulx="202" uly="2443">
        <line lrx="1880" lry="2545" ulx="211" uly="2443">ſue N, auch, und ſie begruben ihn zu Gibea</line>
        <line lrx="1847" lry="2578" ulx="202" uly="2499">unſerm GOtt, dienen und ſeiner ſeines Sohns Pinehas die ihm gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2712" type="textblock" ulx="613" uly="2569">
        <line lrx="1777" lry="2637" ulx="861" uly="2569">ben wa auf dem Gebirge Ephraim.</line>
        <line lrx="1787" lry="2712" ulx="613" uly="2646">Ende des Buchs Joſuas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2801" type="textblock" ulx="878" uly="2759">
        <line lrx="1110" lry="2801" ulx="878" uly="2759">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2413" type="textblock" ulx="1816" uly="941">
        <line lrx="1993" lry="1016" ulx="1834" uly="941">Eem zuani</line>
        <line lrx="1993" lry="1071" ulx="1837" uly="991">unle nlif</line>
        <line lrx="1993" lry="1126" ulx="1837" uly="1057">engininnt</line>
        <line lrx="1991" lry="1183" ulx="1838" uly="1109">erieennden</line>
        <line lrx="1993" lry="1235" ulx="1839" uly="1168">zfonen  in</line>
        <line lrx="1993" lry="1285" ulx="1822" uly="1228">atnanit</line>
        <line lrx="1992" lry="1340" ulx="1840" uly="1276">llteömen</line>
        <line lrx="1993" lry="1400" ulx="1842" uly="1338">Guit henen</line>
        <line lrx="1987" lry="1458" ulx="1842" uly="1394">e en tuend</line>
        <line lrx="1993" lry="1510" ulx="1842" uly="1451">denn de Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1570" ulx="1843" uly="1509">Martita ve</line>
        <line lrx="1992" lry="1624" ulx="1841" uly="1565">hen Cnan.</line>
        <line lrx="1881" lry="1672" ulx="1843" uly="1622">ſin</line>
        <line lrx="1987" lry="1730" ulx="1851" uly="1675">lezkiit</line>
        <line lrx="1992" lry="1787" ulx="1840" uly="1731">Dirng nddeß</line>
        <line lrx="1993" lry="1846" ulx="1839" uly="1786">ceſtihn</line>
        <line lrx="1991" lry="2017" ulx="1816" uly="1950">Pninnha</line>
        <line lrx="1991" lry="2072" ulx="1842" uly="2006">mrörmeumgiſt</line>
        <line lrx="1992" lry="2129" ulx="1843" uly="2066">un ſid</line>
        <line lrx="1993" lry="2413" ulx="1845" uly="2341">ſlmm⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_40A2219_0307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="183" lry="1052" ulx="44" uly="998">ll.  e 4</line>
        <line lrx="98" lry="1108" ulx="0" uly="1044">ic</line>
        <line lrx="185" lry="1171" ulx="0" uly="1106">ſglchen n in ie</line>
        <line lrx="183" lry="1224" ulx="0" uly="1159">l gn abite</line>
        <line lrx="190" lry="1283" ulx="0" uly="1212">Ghicht Neſriu ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1335" type="textblock" ulx="5" uly="1279">
        <line lrx="203" lry="1335" ulx="5" uly="1279">Snch dH</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1450" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="183" lry="1395" ulx="0" uly="1336">Urdert und hen d</line>
        <line lrx="183" lry="1450" ulx="0" uly="1391"> nd nan Nern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="202" lry="1506" ulx="0" uly="1449">ne ſeings Euſelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="180" lry="1561" ulx="0" uly="1507">5Crdb, Ne auf</line>
        <line lrx="180" lry="1617" ulx="0" uly="1564">haim legtt den</line>
        <line lrx="180" lry="1673" ulx="0" uly="1619">1s, am Bege e</line>
        <line lrx="179" lry="1727" ulx="6" uly="1676">1. Und Fratl in</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1787" type="textblock" ulx="2" uly="1732">
        <line lrx="202" lry="1787" ulx="2" uly="1732">NRg, ſo lenget</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2700" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="180" lry="1838" ulx="7" uly="1787">dic Neleken, pers</line>
        <line lrx="180" lry="1898" ulx="0" uly="1843">en hach Jofa,</line>
        <line lrx="185" lry="2017" ulx="0" uly="1957">e gethan hen.</line>
        <line lrx="192" lry="2073" ulx="0" uly="2010">Die Gebee</line>
        <line lrx="185" lry="2126" ulx="1" uly="2067">inder ulltin</line>
        <line lrx="185" lry="2186" ulx="8" uly="2126">Uroct degtihgiin</line>
        <line lrx="187" lry="2243" ulx="0" uly="2180">nStit;ak</line>
        <line lrx="190" lry="2296" ulx="0" uly="2237">n er Lirdenfen</line>
        <line lrx="187" lry="2441" ulx="0" uly="2354">vard der Ki 1</line>
        <line lrx="187" lry="2534" ulx="0" uly="2449">Eleaſer⸗ Nee ſene</line>
        <line lrx="190" lry="2584" ulx="0" uly="2513">int ſetenten</line>
        <line lrx="201" lry="2611" ulx="1" uly="2566">S,nns ileet.</line>
        <line lrx="186" lry="2666" ulx="0" uly="2571">S iſ</line>
        <line lrx="163" lry="2700" ulx="32" uly="2627">alif dend 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2797" type="textblock" ulx="25" uly="2733">
        <line lrx="102" lry="2797" ulx="25" uly="2733">ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="2746" type="textblock" ulx="206" uly="2693">
        <line lrx="438" lry="2746" ulx="206" uly="2693">wohneten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="665" type="textblock" ulx="212" uly="253">
        <line lrx="962" lry="335" ulx="603" uly="253">Das Buch</line>
        <line lrx="921" lry="398" ulx="386" uly="340">Das I Bapitel.</line>
        <line lrx="966" lry="440" ulx="257" uly="391">Der Stamm Juda fuͤhret nach dem</line>
        <line lrx="667" lry="487" ulx="215" uly="440">Tod Joſuaͤ den Krieg.</line>
        <line lrx="967" lry="553" ulx="214" uly="497">1. Mach dem Tode Joſuaͤ frag⸗</line>
        <line lrx="967" lry="604" ulx="249" uly="541">Uten die Kinder Iſrael den</line>
        <line lrx="969" lry="665" ulx="212" uly="609">HERRN, und ſprachen: * Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="762" type="textblock" ulx="125" uly="658">
        <line lrx="970" lry="724" ulx="125" uly="658">n ſoll unter uns den Krieg fuͤhren wi⸗</line>
        <line lrx="625" lry="762" ulx="214" uly="716">(der die Cananiter?</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="765" type="textblock" ulx="792" uly="718">
        <line lrx="968" lry="765" ulx="792" uly="718">C. 20,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="823" type="textblock" ulx="238" uly="767">
        <line lrx="972" lry="823" ulx="238" uly="767">2. Der HERR ſprach: Juda ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="943" type="textblock" ulx="127" uly="822">
        <line lrx="971" lry="886" ulx="214" uly="822">ihn führen. Siehe, ich habe das</line>
        <line lrx="889" lry="943" ulx="127" uly="878">. „Land in ſeine Haͤnde gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="983" type="textblock" ulx="256" uly="928">
        <line lrx="972" lry="983" ulx="256" uly="928">3. Da ſprach Juda zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1039" type="textblock" ulx="172" uly="982">
        <line lrx="977" lry="1039" ulx="172" uly="982">Bru er Simeon: Zeuch mit mir hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1090" type="textblock" ulx="217" uly="1037">
        <line lrx="975" lry="1090" ulx="217" uly="1037">auf in meinem Loos, und laß uns wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1143" type="textblock" ulx="183" uly="1089">
        <line lrx="972" lry="1143" ulx="183" uly="1089">der die Cananiter ſtreiten; ſo will Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1518" type="textblock" ulx="217" uly="1145">
        <line lrx="975" lry="1196" ulx="218" uly="1145">wieder mit dir ziehen in deinem ooss.</line>
        <line lrx="851" lry="1251" ulx="217" uly="1198">Alſo zog Simeon mit ihm.</line>
        <line lrx="975" lry="1305" ulx="246" uly="1250">4. Da nun Juda hinauf zog: gab</line>
        <line lrx="976" lry="1359" ulx="220" uly="1305">ihm der HERR die Cananiter und</line>
        <line lrx="978" lry="1414" ulx="220" uly="1357">Phereſiter in ihre Haͤnde, und ſchlu⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1468" ulx="221" uly="1412">gen zu Beſek zehen tauſend Mann.</line>
        <line lrx="980" lry="1518" ulx="256" uly="1464">5§. Und funden den AdoniBeſek</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1574" type="textblock" ulx="200" uly="1518">
        <line lrx="978" lry="1574" ulx="200" uly="1518">zu Beſek, und ſtritten wider ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2011" type="textblock" ulx="220" uly="1567">
        <line lrx="978" lry="1625" ulx="221" uly="1567">und ſchlugen die Cananiter und</line>
        <line lrx="729" lry="1684" ulx="220" uly="1622">Phereſiter.</line>
        <line lrx="981" lry="1734" ulx="244" uly="1676">6. Aber AdoniBeſek flohe, und ſie</line>
        <line lrx="980" lry="1787" ulx="222" uly="1732">jagten ihm nach: und da ſie ihn er⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1847" ulx="221" uly="1786">griffen, verhieben ſie ihm die Dau⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1898" ulx="223" uly="1839">men an ſeinen Haͤnden und Fuͤſſen.</line>
        <line lrx="981" lry="1952" ulx="245" uly="1893">7. Da ſprach AdoniBeſek: Sie⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2011" ulx="223" uly="1945">benzig Koͤnige mit verhauenen Dau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="322" type="textblock" ulx="997" uly="165">
        <line lrx="1756" lry="204" ulx="1687" uly="165">297</line>
        <line lrx="1746" lry="322" ulx="997" uly="251">der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="447" type="textblock" ulx="992" uly="339">
        <line lrx="1759" lry="401" ulx="992" uly="339">Arba): und ſchlugen den Seſai und</line>
        <line lrx="1732" lry="447" ulx="998" uly="394">Ahiman und Thalmat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1408" type="textblock" ulx="1000" uly="499">
        <line lrx="1764" lry="558" ulx="1000" uly="499">Einwohner zu Debir. Debir aber</line>
        <line lrx="1656" lry="608" ulx="1001" uly="553">hieß vorzeiten Kirxiath Sepher.</line>
        <line lrx="1768" lry="667" ulx="1032" uly="604">12. Und Caleb ſprach: Wer Kiri⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="712" ulx="1001" uly="658">ath Sepher ſchlaͤget und gewinnet,</line>
        <line lrx="1765" lry="764" ulx="1002" uly="711">dem will ich meine Tochter Achſa</line>
        <line lrx="1455" lry="819" ulx="1003" uly="764">zum Weibe geben.</line>
        <line lrx="1764" lry="870" ulx="1036" uly="816">13. Da gewann ſie Akthniel, der</line>
        <line lrx="1766" lry="929" ulx="1006" uly="868">Sohn Kenas, des Calebs juͤngſten</line>
        <line lrx="1768" lry="976" ulx="1006" uly="924">Bruders: und er gab ihm ſeine</line>
        <line lrx="1733" lry="1037" ulx="1006" uly="978">Tochter Achſa zum Weibe.</line>
        <line lrx="1787" lry="1086" ulx="1040" uly="1028">14. Und es begab ſich, da ſie ein⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1140" ulx="1006" uly="1083">zog, ward ihr gerathen, daß ſie for⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1193" ulx="1008" uly="1138">dern ſolte einen Acker von ihrem Va⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1243" ulx="1009" uly="1190">ter: und ſiel vom Eſel Da ſprach</line>
        <line lrx="1687" lry="1300" ulx="1009" uly="1245">Caleb zu ihr: Was iſt dir ?</line>
        <line lrx="1774" lry="1350" ulx="1041" uly="1296">15. Sie ſprach: Gib mir einen Se⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1408" ulx="1010" uly="1351">gen; denn du haſt mie ein Mittags⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1460" type="textblock" ulx="1012" uly="1401">
        <line lrx="1812" lry="1460" ulx="1012" uly="1401">land gegeben, gib mir auch ein Waͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1998" type="textblock" ulx="1011" uly="1455">
        <line lrx="1771" lry="1517" ulx="1012" uly="1455">ſeriges. Da gab er ihr ein Waͤſſeri⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1568" ulx="1013" uly="1516">ges oben und unten.</line>
        <line lrx="1787" lry="1617" ulx="1045" uly="1566">16, Und die Kinder des*Keniters,</line>
        <line lrx="1775" lry="1674" ulx="1011" uly="1621">Moſe Schwagers, zogen herauf aus</line>
        <line lrx="1775" lry="1731" ulx="1011" uly="1673">der Palmenſtadt, mit den Kindern</line>
        <line lrx="1774" lry="1787" ulx="1013" uly="1724">Juda in die Wuͤſte Juda, die da lie⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1841" ulx="1014" uly="1781">get gegen Mittag der Stadt Arad:</line>
        <line lrx="1775" lry="1889" ulx="1013" uly="1834">und gingen hin, und wohneten unter</line>
        <line lrx="1279" lry="1946" ulx="1014" uly="1889">dem Volk.</line>
        <line lrx="1775" lry="1998" ulx="1045" uly="1939">17. Und Juda zog hin mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2056" type="textblock" ulx="224" uly="1997">
        <line lrx="1776" lry="2056" ulx="224" uly="1997">men ihrer Haͤnde und Fuͤſſe laſen auf Bruder Simeon, und ſchlugen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2161" type="textblock" ulx="223" uly="2054">
        <line lrx="981" lry="2113" ulx="223" uly="2054">unter meinem Tiſch; wie ich nun ge⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2161" ulx="223" uly="2107">than habe ſo hat mir GOtt wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2214" type="textblock" ulx="207" uly="2159">
        <line lrx="981" lry="2214" ulx="207" uly="2159">der vergolten. Und man brachte ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2802" type="textblock" ulx="219" uly="2213">
        <line lrx="923" lry="2274" ulx="219" uly="2213">gen Jeruſalem, dafelbſt ſtarb er.</line>
        <line lrx="981" lry="2323" ulx="247" uly="2266">8. Aber die Kinder Juda ſtritten</line>
        <line lrx="981" lry="2376" ulx="220" uly="2320">wider Jeruſalem, und gewonnen ſie,</line>
        <line lrx="980" lry="2435" ulx="219" uly="2369">und ſchlugen ſie mit der Schaͤrfe des</line>
        <line lrx="985" lry="2488" ulx="221" uly="2426">Schwerts, u. zuͤndeten die Stadt an.</line>
        <line lrx="984" lry="2540" ulx="245" uly="2479">9.*Darnach zogen die Kinder Ju⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2593" ulx="221" uly="2532">da herab zu ſtreiten wider die Cana⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2640" ulx="225" uly="2588">niter, die auf dem Gebirge, und ge⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2694" ulx="222" uly="2637">gen Mittag, und in den Gruͤnden</line>
        <line lrx="963" lry="2753" ulx="693" uly="2693">Joſ. 11,21</line>
        <line lrx="985" lry="2802" ulx="259" uly="2747">10. Und Juda zog hin wider die</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2922" type="textblock" ulx="182" uly="2797">
        <line lrx="987" lry="2861" ulx="192" uly="2797">Cananiter, die zu Hebron wohneten</line>
        <line lrx="985" lry="2922" ulx="182" uly="2852">(Hebron aber hieß vorzeiten Kiriath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2211" type="textblock" ulx="1013" uly="2032">
        <line lrx="1909" lry="2105" ulx="1013" uly="2032">Cananiter zu Zephath: und verban⸗ 8</line>
        <line lrx="1803" lry="2155" ulx="1014" uly="2102">neten ſie, und nenneten die Stadt</line>
        <line lrx="1802" lry="2211" ulx="1434" uly="2159">*4 Moſ. 14,45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2264" type="textblock" ulx="1012" uly="2159">
        <line lrx="1222" lry="2210" ulx="1012" uly="2159">* Harma.</line>
        <line lrx="1774" lry="2264" ulx="1045" uly="2212">18. Dazu gewann Juda Gaza</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="499" type="textblock" ulx="988" uly="447">
        <line lrx="1812" lry="499" ulx="988" uly="447">1II. Und zog von dannen wider die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1943" type="textblock" ulx="1322" uly="1891">
        <line lrx="1774" lry="1943" ulx="1322" uly="1891">*C. 4,11. 4 Moſ. 10,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2320" type="textblock" ulx="1015" uly="2263">
        <line lrx="1812" lry="2320" ulx="1015" uly="2263">mit ihrer Zugehoͤr, und Asklon mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2902" type="textblock" ulx="999" uly="2315">
        <line lrx="1775" lry="2381" ulx="999" uly="2315">ihrer Zugehoͤr, und Ekron mit ih⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2423" ulx="1012" uly="2370">rer Zugehoͤr.</line>
        <line lrx="1779" lry="2486" ulx="1039" uly="2424">19. Und der HERR war mit Ju⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2531" ulx="1013" uly="2473">da, daß er das Gebirge einnahm:</line>
        <line lrx="1776" lry="2584" ulx="1013" uly="2531">denn er konte die Einwohner im</line>
        <line lrx="1776" lry="2636" ulx="1016" uly="2584">Grunde nicht einnehmen; darum,</line>
        <line lrx="1725" lry="2691" ulx="1015" uly="2636">daß ſie eiſerne Wagen hatten.</line>
        <line lrx="1776" lry="2750" ulx="1039" uly="2688">20. Und ſie * gaben dem Caleb</line>
        <line lrx="1776" lry="2797" ulx="1017" uly="2744">Hebron, wie Moſe geſagt hatte:</line>
        <line lrx="1774" lry="2902" ulx="1017" uly="2793">und er vertrieb daraus die drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2915" type="textblock" ulx="1639" uly="2849">
        <line lrx="1799" lry="2915" ulx="1639" uly="2849">Soͤh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_40A2219_0308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="766" type="textblock" ulx="235" uly="174">
        <line lrx="658" lry="216" ulx="257" uly="174">298 K. 1.</line>
        <line lrx="986" lry="288" ulx="235" uly="227">Soͤhne Enaks. * Joſ. 14,13</line>
        <line lrx="1015" lry="336" ulx="285" uly="288">21. Aber die Kinder Beniamin*</line>
        <line lrx="1015" lry="397" ulx="254" uly="339">vertrieben die Jebuſiter nicht, die zu</line>
        <line lrx="1016" lry="447" ulx="249" uly="394">Jeruſalem wohneten: ſondern die</line>
        <line lrx="1021" lry="499" ulx="253" uly="447">Jebuſiter wohneten bey den Kindern</line>
        <line lrx="1021" lry="555" ulx="248" uly="500">Benjamin zu Jeruſalem, bis auf</line>
        <line lrx="994" lry="607" ulx="253" uly="555">dieſen Tag. oſ. 15,/6 3</line>
        <line lrx="1018" lry="660" ulx="275" uly="606">22. Deſſelben gleichen zogen auch</line>
        <line lrx="1004" lry="715" ulx="242" uly="659">die Kinder Joſeph hinauf gen Beth</line>
        <line lrx="1016" lry="766" ulx="253" uly="713">El, und der HERR war mit ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="703" type="textblock" ulx="1007" uly="685">
        <line lrx="1021" lry="703" ulx="1007" uly="685">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="819" type="textblock" ulx="230" uly="764">
        <line lrx="1024" lry="819" ulx="230" uly="764">23. Und das Haus Joſeph verkund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2540" type="textblock" ulx="197" uly="820">
        <line lrx="1019" lry="873" ulx="250" uly="820">ſchaftete BethEl, * die vorhin Lus</line>
        <line lrx="964" lry="936" ulx="252" uly="862">hieß. eIMoſ⸗28,29</line>
        <line lrx="1016" lry="983" ulx="278" uly="924">24. Und die Waͤchter ſahen einen</line>
        <line lrx="1018" lry="1039" ulx="249" uly="980">Mann aus der Stadt gehen, undſpra⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1085" ulx="250" uly="1032">chen zuihm: Weiſe uns, wo wir in</line>
        <line lrx="1014" lry="1143" ulx="252" uly="1082">die Stadt kommen; ſo wollen wir</line>
        <line lrx="996" lry="1197" ulx="197" uly="1136">Barmherzigkeit an dir thun.</line>
        <line lrx="1012" lry="1247" ulx="276" uly="1192">25⁵5. Und da er ihnen zeigete, wo ſie</line>
        <line lrx="1018" lry="1307" ulx="246" uly="1245">in die Stadt kamen: ſchlugen ſie ote</line>
        <line lrx="1012" lry="1353" ulx="248" uly="1298">Stadt mit der Schaͤrfe des ſchwerts</line>
        <line lrx="1012" lry="1408" ulx="241" uly="1351">aber den Maun und alle ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="881" lry="1463" ulx="246" uly="1404">ſchlecht lieſſen ſie gehen.</line>
        <line lrx="1013" lry="1519" ulx="275" uly="1458">26. Da zog derſelbe Mann ins</line>
        <line lrx="1012" lry="1572" ulx="243" uly="1510">Land der Hethiter, und bauete eine</line>
        <line lrx="1011" lry="1626" ulx="245" uly="1565">Stadt, und hies ſie Lus: die heiſſet</line>
        <line lrx="980" lry="1677" ulx="242" uly="1618">noch heutiges Tages alſo.</line>
        <line lrx="1011" lry="1731" ulx="274" uly="1670">27. Und Manaſſe vertrieb nicht</line>
        <line lrx="1008" lry="1786" ulx="240" uly="1725">Beth Sean mit ihren Toͤchtern, noch</line>
        <line lrx="1007" lry="1837" ulx="197" uly="1778">Tyhaenach mit ihren Toͤchtern, noch</line>
        <line lrx="1013" lry="1893" ulx="241" uly="1832">die Einwohner zu Dor mit ihren</line>
        <line lrx="1007" lry="1948" ulx="243" uly="1885">Toͤchtern, noch die Einwohner zu</line>
        <line lrx="1006" lry="1997" ulx="243" uly="1938">Jebleam mit ihren Toͤchtern, noch</line>
        <line lrx="1013" lry="2055" ulx="236" uly="1993">die Ein vohner zu Megiddo mit ih⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2105" ulx="242" uly="2047">ren Loͤchtern: und die Cananiter ſin⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2154" ulx="239" uly="2100">gen an zu wohnen in demſelben Land.</line>
        <line lrx="1005" lry="2211" ulx="268" uly="2152">28. Da aber Iſrael maͤchtig ward:</line>
        <line lrx="1005" lry="2266" ulx="203" uly="2207">Emachte er die Cananiter zinsbar,</line>
        <line lrx="1003" lry="2319" ulx="238" uly="2260">und vertrieb ſie nicht. *Joſ. 17, 13</line>
        <line lrx="1001" lry="2373" ulx="251" uly="2314">29. Desgleichen vertrieb auch</line>
        <line lrx="1001" lry="2422" ulx="237" uly="2366">Ephraim die Cananiter nicht, die zu</line>
        <line lrx="1002" lry="2477" ulx="234" uly="2421">*Gaſer wohneten: ſondern die Ca,</line>
        <line lrx="1000" lry="2540" ulx="222" uly="2473">naniter wohneten unter ihnen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2636" type="textblock" ulx="260" uly="2577">
        <line lrx="1002" lry="2636" ulx="260" uly="2577">30. Sebulon vertrieb auch nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2796" type="textblock" ulx="228" uly="2632">
        <line lrx="999" lry="2695" ulx="232" uly="2632">Einwohner zu Kitron und Rahalol:</line>
        <line lrx="998" lry="2745" ulx="231" uly="2687">fondern die Cananirer wohneten</line>
        <line lrx="946" lry="2796" ulx="228" uly="2739">inter ihnen, und waren zinsbar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2912" type="textblock" ulx="223" uly="2828">
        <line lrx="1099" lry="2912" ulx="223" uly="2828">zu Ako nicht, noch die Einwoyner zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="213" type="textblock" ulx="907" uly="157">
        <line lrx="1027" lry="213" ulx="907" uly="157">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1203" type="textblock" ulx="998" uly="1144">
        <line lrx="1818" lry="1203" ulx="998" uly="1144">zu wohnen auf dem Gebirge Heres,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2850" type="textblock" ulx="345" uly="2743">
        <line lrx="1435" lry="2806" ulx="345" uly="2743">. Wwaren ; Goͤtter zum Netze.</line>
        <line lrx="1018" lry="2850" ulx="346" uly="2792">Aſſer vertrieb die Einwohner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="353" type="textblock" ulx="1027" uly="143">
        <line lrx="1993" lry="229" ulx="1027" uly="143">Buch K. 1.2. tet</line>
        <line lrx="1988" lry="303" ulx="1881" uly="206">ehiͤte⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="353" ulx="1892" uly="303">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="294" type="textblock" ulx="1047" uly="214">
        <line lrx="1870" lry="294" ulx="1047" uly="214">Zidon, zu Ahelab, zu Achſib, zuͦ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="379" type="textblock" ulx="1051" uly="290">
        <line lrx="1864" lry="379" ulx="1051" uly="290">Helba, zu Aphik, und zu Rehob: 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1856" type="textblock" ulx="1036" uly="343">
        <line lrx="1814" lry="399" ulx="1073" uly="343">32. Sondern die Aſſeriter woh⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="454" ulx="1049" uly="398">neten unter den Cananitern, die im</line>
        <line lrx="1973" lry="519" ulx="1047" uly="450">Lande wohneten, denn ſie vertrieben eaenmahn</line>
        <line lrx="1993" lry="580" ulx="1054" uly="488">ſie nicht. ignn tm</line>
        <line lrx="1991" lry="617" ulx="1082" uly="546">33. Naphthali vertrieb die Ein. agtn</line>
        <line lrx="1991" lry="687" ulx="1052" uly="606">wohner nicht zu Beth Semes, noch ſhel, N</line>
        <line lrx="1993" lry="724" ulx="1051" uly="655">zu BethAnath: ſondern wohnete 1c eche</line>
        <line lrx="1991" lry="780" ulx="1051" uly="715">unter den Cananitern, die im Lande hn</line>
        <line lrx="1993" lry="836" ulx="1051" uly="760">wohneten; aber die zu Beth Semes M ee Fe⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="897" ulx="1052" uly="813">und zu Bettz Anath wurden zinsbar. S D</line>
        <line lrx="1896" lry="943" ulx="1107" uly="860">34. Und die Amoriter drungen un</line>
        <line lrx="1889" lry="992" ulx="1049" uly="924">die Kinder Dan aufs Gebirge: und</line>
        <line lrx="1993" lry="1063" ulx="1047" uly="980">lieſſen nicht zu, daß ſie herunter in n</line>
        <line lrx="1992" lry="1116" ulx="1047" uly="1013">den Grund kaͤmen. nlne,</line>
        <line lrx="1976" lry="1184" ulx="1056" uly="1078">35§. Und die Amoriter fingen an rhe *</line>
        <line lrx="1900" lry="1194" ulx="1840" uly="1147">So</line>
        <line lrx="1979" lry="1260" ulx="1046" uly="1178">zu Ajalon, und zu Saalbim. Doch lt n</line>
        <line lrx="1955" lry="1308" ulx="1047" uly="1245">ward ihnen die Hand des Hauſes e du</line>
        <line lrx="1993" lry="1369" ulx="1045" uly="1290">Joſephs zu ſchwer, und wurden Frg in</line>
        <line lrx="1993" lry="1418" ulx="1046" uly="1327">zinsbar. “</line>
        <line lrx="1993" lry="1468" ulx="1059" uly="1402">36. Und die Grenze der Amoriter unbegerk</line>
        <line lrx="1992" lry="1530" ulx="1036" uly="1458">war, da man gen Akrabbim hinauf Ptrnten der</line>
        <line lrx="1993" lry="1574" ulx="1037" uly="1518">gehet: und von dem Fels, und von Peaeken de</line>
        <line lrx="1993" lry="1636" ulx="1047" uly="1570">der Hdhe.. ncherctren</line>
        <line lrx="1993" lry="1694" ulx="1093" uly="1632">Das 2 Vapitel. ſgfninuchthne</line>
        <line lrx="1993" lry="1742" ulx="1089" uly="1689">„Bußpredigt des Engels des HErrn, ſcen dasde</line>
        <line lrx="1993" lry="1807" ulx="1043" uly="1740">Iſraels oftnialiger Abfall, Strafe und ſn made B</line>
        <line lrx="1992" lry="1856" ulx="1844" uly="1799">l gn hetr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2902" type="textblock" ulx="1024" uly="1791">
        <line lrx="1812" lry="1883" ulx="1043" uly="1791">Er eting⸗ D der E&amp; l des</line>
        <line lrx="1961" lry="1896" ulx="1044" uly="1840">1. Es kam aber der Engel des ee</line>
        <line lrx="1989" lry="1969" ulx="1056" uly="1844">1 E HErrn herauf von Gilgal rae</line>
        <line lrx="1993" lry="2011" ulx="1041" uly="1935">gen Bochim, und ſprach: Ich hade .</line>
        <line lrx="1918" lry="2077" ulx="1037" uly="1996">euch aus Egypten herauf geführet, ie</line>
        <line lrx="1993" lry="2131" ulx="1043" uly="2036">und ins Land bracht, das ich euren bige nh</line>
        <line lrx="1993" lry="2170" ulx="1043" uly="2088">Vaͤtern geſchworen habezund ſprach daſe⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="2209" ulx="1041" uly="2142">ich wollte meinen Bund mit euch  ant</line>
        <line lrx="1837" lry="2269" ulx="1040" uly="2210">nicht nachlaſſen ewiglich; S</line>
        <line lrx="1808" lry="2318" ulx="1082" uly="2265">2. Daß Ihr nicht ſoltet einen</line>
        <line lrx="1808" lry="2370" ulx="1037" uly="2317">Bund machen mit den Einwohnern</line>
        <line lrx="1807" lry="2429" ulx="1037" uly="2367">dieſes Landes, und ihre ÄAltare zer⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2483" ulx="1031" uly="2424">brechen. Aber ihr habt meiner Stim⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2535" ulx="1037" uly="2469">me nicht gehorchet. Warum haht</line>
        <line lrx="1839" lry="2585" ulx="1037" uly="2531">ihr das gethan? MV</line>
        <line lrx="1993" lry="2650" ulx="1047" uly="2576">3. Da ſprach ich auch: Ich will ſie nnaeden</line>
        <line lrx="1993" lry="2708" ulx="1024" uly="2616">nicht verrreiben vor euch, daß ſie iifrdin</line>
        <line lrx="1981" lry="2780" ulx="1035" uly="2689">eilchzum Strick werden, und ihre</line>
        <line lrx="1819" lry="2801" ulx="1526" uly="2744">* Moſ. 7, 10</line>
        <line lrx="1810" lry="2902" ulx="1726" uly="2848">ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="358" type="textblock" ulx="1875" uly="323">
        <line lrx="1890" lry="358" ulx="1875" uly="323">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="474" type="textblock" ulx="1864" uly="430">
        <line lrx="1877" lry="474" ulx="1864" uly="430">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1061" type="textblock" ulx="1890" uly="962">
        <line lrx="1900" lry="1013" ulx="1890" uly="966">—</line>
        <line lrx="1916" lry="1061" ulx="1902" uly="962">=  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2237" type="textblock" ulx="1876" uly="2147">
        <line lrx="1893" lry="2237" ulx="1876" uly="2147">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2539" type="textblock" ulx="1889" uly="2370">
        <line lrx="1993" lry="2433" ulx="1889" uly="2370">nhe</line>
        <line lrx="1993" lry="2488" ulx="1890" uly="2426">ntleſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2539" ulx="1889" uly="2484">lund die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2570" type="textblock" ulx="1847" uly="2424">
        <line lrx="1887" lry="2567" ulx="1847" uly="2454"> =</line>
        <line lrx="1902" lry="2570" ulx="1888" uly="2424">r = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2629" type="textblock" ulx="1843" uly="2567">
        <line lrx="1895" lry="2629" ulx="1881" uly="2589">=ͤꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2865" type="textblock" ulx="1061" uly="2799">
        <line lrx="1713" lry="2865" ulx="1061" uly="2799">4. Und dg der Engel des HER</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_40A2219_0309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1746" lry="305" type="textblock" ulx="0" uly="77">
        <line lrx="19" lry="120" ulx="0" uly="77">3</line>
        <line lrx="151" lry="195" ulx="3" uly="118">doſ n</line>
        <line lrx="1746" lry="305" ulx="7" uly="229">Si ſolche Worte geredt hatte zu allen 15. Sondern wo ſie hinaus wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="1748" lry="366" ulx="0" uly="280">iln lel Kindern Iſrael: hub das Volk ſeine ten, ſo war des HERRNR FHand wi⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="432" ulx="0" uly="329">de ne Stimme auf, und weineten. der ſie zum Ungluͤk, wie denn der</line>
        <line lrx="1746" lry="491" ulx="0" uly="401">. tr unee 5§. Und hieſſen die Staͤdte Bochim, HErr ihnen geſagt und geſchworen</line>
        <line lrx="1745" lry="549" ulx="0" uly="450">4 Arte und opferten daſelbſt dem HErrn. hatte; und wurden hart gedrenget.</line>
        <line lrx="1750" lry="595" ulx="0" uly="507">aauthti m 6. Denn als Joſua das Volk von 16. Wenn denn der HERR * Rich⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="635" ulx="14" uly="560">Uirncnden ſich gelaſſen hatte, und die Kinder ter auferwekte, die ihnen holfen aus</line>
        <line lrx="1699" lry="687" ulx="0" uly="608">Rhlnnſ ine Iſrael hingezogen waren: ein jegli⸗ der Raͤuber Hand: (. 3,9. 10. 15</line>
        <line lrx="1755" lry="739" ulx="1" uly="665">rterumm cher in ſein Erbtheil, das Land ein⸗ 17, So gehorcheten ſie den Richtern</line>
        <line lrx="1751" lry="797" ulx="0" uly="720">ntenr enz zunehmen: * Joſ. 24/28. auch nicht; ſondern hureten andern</line>
        <line lrx="1752" lry="854" ulx="0" uly="770">du Dlngn, „ 7:Dienete das Volk dem Goͤttern nach, und beteten ſie an,und</line>
        <line lrx="1753" lry="905" ulx="4" uly="824">A Id Ne n ERRN, ſo lange Joſua lebete wichen bald von dem Wege, da ihre</line>
        <line lrx="1751" lry="960" ulx="0" uly="878">Kinder den tes Und die Aelteſten, die lange nach Vaͤter aufgegangen waren, des</line>
        <line lrx="1753" lry="1023" ulx="2" uly="931">ſer nchn iei Joſua lebeten und alle die groſſen HERRNR Geboten zu gehorchen,</line>
        <line lrx="1699" lry="1070" ulx="0" uly="984">Gendim Werke des HERRN geſehen hat⸗ und thaͤten nicht wie dieſelben.</line>
        <line lrx="1757" lry="1128" ulx="2" uly="1037"> Nur deinme ten, die er Irael gethan hatte. 18. Wenn aber der HERR ihnen</line>
        <line lrx="1757" lry="1187" ulx="2" uly="1090">wogneran nten 8. Da nun Joſua der Sohn Nun, Richter erwekte: ſo war der HErr</line>
        <line lrx="1756" lry="1240" ulx="0" uly="1145">* eneg Aſtorben war, der Knecht des mit dem Richter, und half ihnen aus</line>
        <line lrx="1759" lry="1290" ulx="0" uly="1197"> in u HERRN, als er hundert und ihrers einde Hand, ſo lange der Rich⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1332" ulx="43" uly="1247">nn  hur zehen Jahr alt war: ter lebete. Denn es jammerte den</line>
        <line lrx="1758" lry="1375" ulx="5" uly="1303">hs n hn n .. Begruben ſie ihn in den Gren⸗ HERR N ihr Wehklagen uͤber die,</line>
        <line lrx="1736" lry="1437" ulx="3" uly="1359">har. „zen ſeines Erbtheils zu Thimnath⸗ ſo ſie zwungen und drengeten.</line>
        <line lrx="1759" lry="1483" ulx="0" uly="1411">Und Mlunk Heres, auf dem Gebirg Ephraim,von 19. Wenn aber der Richter ſtarb:</line>
        <line lrx="1761" lry="1530" ulx="0" uly="1464">damm ſagmn Mitternachtwaͤrts am Berge Gaas. ſo wandten ſie ſich und verderbeten</line>
        <line lrx="1763" lry="1585" ulx="0" uly="1517">tr dene 10. Da auch alle, die zu der Zeit ge⸗ es mehr denn ihre Vaͤter, daß ſie an⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1648" ulx="0" uly="1572">hͤe. lebet hatten, zu ihren Vaͤtern verſam⸗ dern Goͤttern folgeten, ihnen zu die⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1709" ulx="53" uly="1625">Ddas 1n let worden: kam nach ihnen ein an⸗ nen, und ſie anzubeten; ſie fielen</line>
        <line lrx="1762" lry="1762" ulx="0" uly="1680">ener uit der Geſchlecht auf, das den Hrrn nicht von ihrem Vornehmen, noch</line>
        <line lrx="1707" lry="1813" ulx="0" uly="1733"> anche hi nicht kennete, noch die Werke, die von ihrem halsſtarrigen Weſen.</line>
        <line lrx="1758" lry="1868" ulx="0" uly="1788">MZM er an Iſrael gethan hatte. 20. Darum ergrimmete denn des</line>
        <line lrx="1763" lry="1930" ulx="0" uly="1820">1 in Nr! XI. Da thaͤten die Kinder Iſrael HENRNN Zorn uͤber Iſrael, daß er</line>
        <line lrx="1762" lry="1980" ulx="0" uly="1893">Pzeem hem uͤbel vor dem HERRR, und diene⸗ ſorach: Weil dis Volk meinen</line>
        <line lrx="1763" lry="2041" ulx="6" uly="1947">Srcin umie ten * Baalim. * c. 37 Bund uͤbergangen hat, den ich ihren</line>
        <line lrx="1763" lry="2101" ulx="0" uly="1999">ai Eynirt 12. Und verlieſſen den HERRN, Vaͤtern geboten habe, und gehorchen</line>
        <line lrx="1740" lry="2141" ulx="0" uly="2056">an n ihrer Vaͤter GOtt, der ſie aus Egy⸗ meiner Stimme nicht; .</line>
        <line lrx="1765" lry="2192" ulx="2" uly="2106">n lin nn eptenland gefuͤhret hatte; und folge⸗ 2r. So will ich auch hinfort die</line>
        <line lrx="1762" lry="2251" ulx="2" uly="2162">nlim  ten andern Gottern nach, auch den Heiden nicht vertreiben, die Joſua</line>
        <line lrx="1583" lry="2311" ulx="7" uly="2214">noc a Goͤttern der Voͤlker, die um ſie her hat gelaſſen, da er ſtarb;</line>
        <line lrx="1767" lry="2341" ulx="0" uly="2268">ncki ent wohneten, und beteten ſie an: und 22. Daß ich“ Iſrael an ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2399" ulx="0" uly="2317">Di ig erzuͤrneten den HERRN. ſuche ob ſie auf dem Wege des HErrn</line>
        <line lrx="1751" lry="2464" ulx="0" uly="2376">5 nrchein e 13. Denn ſie verlieſſen je und je bleiben, daß ſie darinnen wandeln,</line>
        <line lrx="1757" lry="2520" ulx="28" uly="2427">undeſ n den HERRN, und dieneten Baal wie ihre Baͤter geblieben ſind, oder</line>
        <line lrx="1705" lry="2557" ulx="0" uly="2482">en Aer und Aſtharoth. nicht. „ c. 3,1. 4. 5 Moſ. 8,2</line>
        <line lrx="1769" lry="2617" ulx="4" uly="2535">iche Nefan 14. So ergrimmete denn der Zorn 23. Alſo ließ der HErr dieſe Heiden</line>
        <line lrx="1769" lry="2669" ulx="1" uly="2587">des HE RRR uͤber Iſrael: und gab daß er ſie nicht bald vertrieb: die er</line>
        <line lrx="1770" lry="2731" ulx="2" uly="2639">frin gen ſie in die Hand derer, die ſie raube⸗ nicht hatte in Joſua Hand uͤbergeben</line>
        <line lrx="1576" lry="2784" ulx="2" uly="2708">h ternete, ten, daß ſie ſie beraubeten, und ver⸗ Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1774" lry="2843" ulx="5" uly="2757">n Zitne kaufte ſie in die Haͤnde ihrer Feinde Athniel, Ehud, Samgar, und ih⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2900" ulx="3" uly="2813">n un Ne⸗ umher. Und ſie konten nicht mehr re Thaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2965" type="textblock" ulx="0" uly="2852">
        <line lrx="1766" lry="2961" ulx="5" uly="2852">mnr ihren Feinden widerſtehn: 1. Diz</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="741" type="textblock" ulx="138" uly="591">
        <line lrx="156" lry="741" ulx="138" uly="591">☛ == =</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1907" type="textblock" ulx="125" uly="1863">
        <line lrx="135" lry="1907" ulx="125" uly="1863">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_40A2219_0310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="1542" type="textblock" ulx="212" uly="145">
        <line lrx="1011" lry="201" ulx="254" uly="145">300 K. 3. Das</line>
        <line lrx="1029" lry="267" ulx="251" uly="205">1. is ſind die Heiden, die der</line>
        <line lrx="1030" lry="316" ulx="315" uly="211">D HE RR ließ bleiben: daß er</line>
        <line lrx="1026" lry="369" ulx="269" uly="310">an ihnen Iſrael verſuchte, die nicht</line>
        <line lrx="932" lry="424" ulx="238" uly="366">wuſten um die Kriege Canaan;</line>
        <line lrx="1024" lry="480" ulx="238" uly="422">2. Und daß die Geſchlechte der Kin⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="534" ulx="253" uly="472">der ſrael wuͤſten, und lerneten ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="585" ulx="251" uly="527">ten, die vorhin nichts darum wuſten.</line>
        <line lrx="1023" lry="636" ulx="286" uly="579">2. Nemlich die * funf Fuͤrſten der</line>
        <line lrx="1019" lry="686" ulx="261" uly="632">Philiſter, und alle Cananiter, und</line>
        <line lrx="1020" lry="741" ulx="257" uly="686">Zidonier, und Heviter, die am Ber⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="798" ulx="257" uly="740">ge Libanon wohneten: von dem</line>
        <line lrx="1018" lry="848" ulx="256" uly="787">Berge Baal Hermon an, bis man</line>
        <line lrx="956" lry="899" ulx="259" uly="847">kommt gen Hemath. * c. 16,5</line>
        <line lrx="1013" lry="956" ulx="291" uly="900">4. Dieſelben blieben, Jirael an</line>
        <line lrx="1012" lry="1011" ulx="253" uly="953">denſelben zu verſuchen: caß es kund</line>
        <line lrx="1012" lry="1054" ulx="255" uly="1006">wuͤrde, ob ſie den Geboten des</line>
        <line lrx="1024" lry="1112" ulx="250" uly="1060">HERRNR gehorchten, die er ihren</line>
        <line lrx="1006" lry="1170" ulx="252" uly="1110">Vaͤtern geboten hatte durch Moſen.</line>
        <line lrx="1014" lry="1221" ulx="269" uly="1166">5. Da nun die Kinder Iſrael alſo</line>
        <line lrx="1013" lry="1275" ulx="250" uly="1220">wohneten unter den Cananitern,</line>
        <line lrx="1013" lry="1328" ulx="254" uly="1271">Hethitern, Amoritern, Phereſitern,</line>
        <line lrx="923" lry="1384" ulx="253" uly="1325">Hevitern und Jebuſitern:</line>
        <line lrx="1011" lry="1437" ulx="294" uly="1377">6. Nahmen ſie* jener Toͤchter zu</line>
        <line lrx="1009" lry="1489" ulx="212" uly="1432">Weibern, und gaben ihre Toͤchter je⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1542" ulx="244" uly="1485">ner Soͤhnen, und dieneten jener Goͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1703" type="textblock" ulx="228" uly="1541">
        <line lrx="955" lry="1607" ulx="228" uly="1541">tern;; 2 Moſ. 34,16</line>
        <line lrx="1008" lry="1696" ulx="290" uly="1595">Cn Und thaͤten uͤbel vor dem</line>
        <line lrx="1008" lry="1703" ulx="245" uly="1648">HERRN, und vergaſſen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2888" type="textblock" ulx="227" uly="1701">
        <line lrx="1007" lry="1756" ulx="246" uly="1701">HErrn, ihres GOttes, und diene⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1811" ulx="244" uly="1756">ten Baalim, und den Hainen.</line>
        <line lrx="1004" lry="1865" ulx="273" uly="1810">8. Da * ergrimmete der Zorn des</line>
        <line lrx="1003" lry="1916" ulx="239" uly="1860">HERRN uͤber Iſrael, und † ver⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1971" ulx="240" uly="1915">kaufte ſie unter die Hand Cuſan Ri⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2028" ulx="240" uly="1968">ſathaim, des Koͤnigs zu Meſopota⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2076" ulx="240" uly="2022">mia, und dieneten alſo die Kinder</line>
        <line lrx="999" lry="2134" ulx="239" uly="2076">Iſrael dem Cuſan Riſathaim acht</line>
        <line lrx="942" lry="2191" ulx="239" uly="2126">Jahr. * (. 2,14. 20. † c. 4, 2</line>
        <line lrx="1000" lry="2241" ulx="264" uly="2185">9. Da ſchrien die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="997" lry="2295" ulx="227" uly="2238">zu dem HERRN.: und der HE RR</line>
        <line lrx="997" lry="2343" ulx="239" uly="2289">erwekte ihnen einen Heiland, der</line>
        <line lrx="997" lry="2401" ulx="238" uly="2340">ſie erloͤſete, Athniel, den Sohn Ke⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2450" ulx="240" uly="2396">nas, Calebs jungſten Bruders.</line>
        <line lrx="995" lry="2510" ulx="268" uly="2449">10. Und der Geiſt des HERRN</line>
        <line lrx="989" lry="2559" ulx="236" uly="2504">war in ihm, und ward Richter in</line>
        <line lrx="995" lry="2611" ulx="233" uly="2554">Iſrael und zog aus zumtreit: und</line>
        <line lrx="1021" lry="2670" ulx="235" uly="2611">der HErr gab den König zu Sy⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2728" ulx="234" uly="2663">rien, ECuſan Riſathaim, in ſeine</line>
        <line lrx="995" lry="2777" ulx="231" uly="2716">Hand, daß ſeine Hand uͤber ihn zu</line>
        <line lrx="956" lry="2820" ulx="228" uly="2768">ſtark ward.</line>
        <line lrx="994" lry="2888" ulx="246" uly="2823">11. Da ward das Land ſtille vierzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="315" type="textblock" ulx="1049" uly="138">
        <line lrx="1146" lry="196" ulx="1049" uly="138">Buch</line>
        <line lrx="1385" lry="263" ulx="1064" uly="211">Jahr: und At</line>
        <line lrx="1280" lry="315" ulx="1061" uly="263">nas ſtarb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="538" type="textblock" ulx="1056" uly="473">
        <line lrx="1821" lry="538" ulx="1056" uly="473">Koͤnig der Moabiter, wider Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="598" type="textblock" ulx="1051" uly="527">
        <line lrx="1853" lry="598" ulx="1051" uly="527">darum, daß ſie Uebels thaͤten vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="639" type="textblock" ulx="1052" uly="584">
        <line lrx="1730" lry="639" ulx="1052" uly="584">dem Errn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="701" type="textblock" ulx="1086" uly="628">
        <line lrx="1858" lry="701" ulx="1086" uly="628">13. Und ſamlete zu ihm die Kinder 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="744" type="textblock" ulx="1051" uly="687">
        <line lrx="1811" lry="744" ulx="1051" uly="687">Ammon, und die Amalekiter: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="818" type="textblock" ulx="1053" uly="743">
        <line lrx="1893" lry="818" ulx="1053" uly="743">er zog hin, und ſchlug Iſrael, und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="848" type="textblock" ulx="1049" uly="796">
        <line lrx="1711" lry="848" ulx="1049" uly="796">nahm ein die Palmenſtadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="923" type="textblock" ulx="1077" uly="850">
        <line lrx="1883" lry="923" ulx="1077" uly="850">14 Und die Kinder Iſceael diene⸗ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1174" type="textblock" ulx="1044" uly="904">
        <line lrx="1623" lry="959" ulx="1047" uly="904">ten Eglon, der Moabiter</line>
        <line lrx="1531" lry="1010" ulx="1045" uly="957">achtzehen Jahr.</line>
        <line lrx="1814" lry="1069" ulx="1076" uly="1010">15. Da ſchrien ſie zu dem HErrn</line>
        <line lrx="1815" lry="1121" ulx="1050" uly="1063">und der HErr erwekte ihnen einen</line>
        <line lrx="1815" lry="1174" ulx="1044" uly="1116">Heiland, Ehud, den Sohn Gera,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1225" type="textblock" ulx="1047" uly="1171">
        <line lrx="1822" lry="1225" ulx="1047" uly="1171">des Sohn femini, der war link und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1385" type="textblock" ulx="1042" uly="1224">
        <line lrx="1812" lry="1283" ulx="1047" uly="1224">da die Kinder Iſrael durch den elben</line>
        <line lrx="1812" lry="1339" ulx="1042" uly="1277">Geſchenk ſandten Eglon, der Moa⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1385" ulx="1045" uly="1330">biter Koͤnige: * c. 20,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1439" type="textblock" ulx="1074" uly="1385">
        <line lrx="1815" lry="1439" ulx="1074" uly="1385">16. Machte ihm Ehud ein zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1548" type="textblock" ulx="1037" uly="1438">
        <line lrx="1808" lry="1502" ulx="1044" uly="1438">ſchneidig Schwerdt einer Ellen lang,</line>
        <line lrx="1804" lry="1548" ulx="1037" uly="1490">und guͤrtete es unter ſein Kleid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1599" type="textblock" ulx="1010" uly="1544">
        <line lrx="1556" lry="1599" ulx="1010" uly="1544">auf ſeine vechte Huͤfte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2142" type="textblock" ulx="1033" uly="1599">
        <line lrx="1804" lry="1658" ulx="1073" uly="1599">17. Und brachte das Geſchenk dem</line>
        <line lrx="1802" lry="1708" ulx="1037" uly="1652">Eglon, der Moabiter Koͤnige, Eglon</line>
        <line lrx="1787" lry="1759" ulx="1040" uly="1706">aber war ein ſehr fetter NMann.</line>
        <line lrx="1802" lry="1818" ulx="1068" uly="1762">18. Und da er das Geſchenk hatte</line>
        <line lrx="1800" lry="1868" ulx="1036" uly="1813">uͤberantwortet, ließ er das Volk, die</line>
        <line lrx="1761" lry="1924" ulx="1035" uly="1868">das Geſchenk getragen hatten;</line>
        <line lrx="1803" lry="1972" ulx="1038" uly="1919">19. Und kehrete um von den Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2030" ulx="1034" uly="1973">zen zu Gilgal, und ließ anſagen: Ich</line>
        <line lrx="1793" lry="2087" ulx="1033" uly="2026">habe, oKoͤnig, dir was heimliches zu</line>
        <line lrx="1792" lry="2142" ulx="1034" uly="2081">ſagen. Er aber hieß ſchweigen: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="374" type="textblock" ulx="1089" uly="203">
        <line lrx="1853" lry="280" ulx="1390" uly="203">hniel, der Sohn Ke,</line>
        <line lrx="1825" lry="374" ulx="1089" uly="317">12. Aber die Kinder Iſrael thaͤten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="478" type="textblock" ulx="1056" uly="369">
        <line lrx="1823" lry="425" ulx="1056" uly="369">foͤrder uͤbel vor dem HERRN.</line>
        <line lrx="1845" lry="478" ulx="1056" uly="421">Da ſtaͤrkete der HERR Eglon, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1155" type="textblock" ulx="1833" uly="1099">
        <line lrx="1897" lry="1155" ulx="1833" uly="1099">(r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1102" type="textblock" ulx="1842" uly="919">
        <line lrx="1937" lry="986" ulx="1862" uly="919">cn</line>
        <line lrx="1993" lry="1044" ulx="1844" uly="970">gioecſiſchn</line>
        <line lrx="1993" lry="1102" ulx="1842" uly="1027">SeNM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2162" type="textblock" ulx="1831" uly="1140">
        <line lrx="1993" lry="1209" ulx="1843" uly="1140">een nur</line>
        <line lrx="1993" lry="1262" ulx="1843" uly="1197">rene ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1318" ulx="1843" uly="1257">Girbc, und mnt</line>
        <line lrx="1945" lry="1377" ulx="1845" uly="1318">4</line>
        <line lrx="1992" lry="1427" ulx="1847" uly="1365">Alc ſoen le</line>
        <line lrx="1985" lry="1488" ulx="1835" uly="1427">ſſenn af den</line>
        <line lrx="1993" lry="1544" ulx="1844" uly="1483">ſa M fine</line>
        <line lrx="1991" lry="1595" ulx="1831" uly="1537">Pugmn Gobi</line>
        <line lrx="1920" lry="1650" ulx="1844" uly="1596">Ne.</line>
        <line lrx="1987" lry="1709" ulx="1844" uly="1652">AOfng, ihnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1768" ulx="1844" uly="1707">A akhen</line>
        <line lrx="1993" lry="1822" ulx="1844" uly="1761"> m zende</line>
        <line lrx="1993" lry="1882" ulx="1845" uly="1818">ſgen iiiefee</line>
        <line lrx="1993" lry="1936" ulx="1845" uly="1875"> pene de</line>
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="1887" uly="1933">ſigen Mon</line>
        <line lrx="1993" lry="2047" ulx="1872" uly="1992">nſnaſd hiut</line>
        <line lrx="1993" lry="2103" ulx="1844" uly="2038">in de</line>
        <line lrx="1993" lry="2162" ulx="1842" uly="2091">iſ igen nuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2200" type="textblock" ulx="1030" uly="2136">
        <line lrx="1913" lry="2200" ulx="1030" uly="2136">gingen aus von ihm alle, die um Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2241" type="textblock" ulx="1030" uly="2189">
        <line lrx="1597" lry="2241" ulx="1030" uly="2189">ihn ſtunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2301" type="textblock" ulx="1068" uly="2242">
        <line lrx="1869" lry="2301" ulx="1068" uly="2242">0. Und Ehud kam zu ihm hinein:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2780" type="textblock" ulx="1026" uly="2295">
        <line lrx="1791" lry="2350" ulx="1030" uly="2295">Er aber ſaß in der Som merlaͤube, die</line>
        <line lrx="1772" lry="2409" ulx="1029" uly="2348">fuͤr ihn allein war. B</line>
        <line lrx="1790" lry="2456" ulx="1033" uly="2400">ſprach: Ich habe GOttes Wort an</line>
        <line lrx="1788" lry="2515" ulx="1028" uly="2455">dich. Da ſtund er auf vom Stuhl.</line>
        <line lrx="1786" lry="2569" ulx="1054" uly="2510">21. Ehud aber rekte ſeine linke</line>
        <line lrx="1790" lry="2628" ulx="1028" uly="2566">Hand aus, und nahm das Schwerdt</line>
        <line lrx="1788" lry="2678" ulx="1026" uly="2618">von ſeiner rechten Huͤfte, und ſtieß</line>
        <line lrx="1787" lry="2733" ulx="1026" uly="2671">es ihm in ſeinen Beucik.</line>
        <line lrx="1784" lry="2780" ulx="1051" uly="2727">22. Daß auch das Heft der Schnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2879" type="textblock" ulx="1025" uly="2779">
        <line lrx="1862" lry="2853" ulx="1025" uly="2779">den nach hinein fuhr, und das Fekt 8</line>
        <line lrx="1803" lry="2879" ulx="1712" uly="2834">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2420" type="textblock" ulx="1569" uly="2338">
        <line lrx="1878" lry="2420" ulx="1569" uly="2338">Und Ehud .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2223" type="textblock" ulx="1842" uly="2144">
        <line lrx="1993" lry="2223" ulx="1842" uly="2144">lfam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_40A2219_0311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="157" type="textblock" ulx="91" uly="103">
        <line lrx="120" lry="157" ulx="91" uly="103">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="242" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="126" lry="183" ulx="5" uly="132">Irdg.</line>
        <line lrx="152" lry="242" ulx="0" uly="146">aune</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="369" type="textblock" ulx="3" uly="356">
        <line lrx="7" lry="369" ulx="3" uly="356">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="164" lry="438" ulx="0" uly="352">in azen</line>
        <line lrx="130" lry="501" ulx="0" uly="422">e Duchin</line>
        <line lrx="152" lry="545" ulx="0" uly="485"> iſtli</line>
        <line lrx="151" lry="666" ulx="11" uly="603">dſinltenni</line>
        <line lrx="163" lry="724" ulx="1" uly="620">n und eine</line>
        <line lrx="157" lry="784" ulx="9" uly="706">gin m ſſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="164" lry="833" ulx="12" uly="752">irtehinet</line>
        <line lrx="130" lry="882" ulx="0" uly="819">ln Neine</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="565" type="textblock" ulx="97" uly="502">
        <line lrx="178" lry="565" ulx="97" uly="502">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="570" type="textblock" ulx="153" uly="548">
        <line lrx="161" lry="570" ulx="153" uly="548">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="93" lry="992" ulx="1" uly="939">en dh</line>
        <line lrx="169" lry="1053" ulx="0" uly="990">Rſrin ſen</line>
        <line lrx="188" lry="1107" ulx="0" uly="1050">HEn mnen ſe</line>
        <line lrx="169" lry="1165" ulx="3" uly="1110">1d Eind m e</line>
        <line lrx="167" lry="1217" ulx="2" uly="1163">Grzenmn am</line>
        <line lrx="171" lry="1274" ulx="0" uly="1220">Knder Pendenr</line>
        <line lrx="171" lry="1335" ulx="0" uly="1281">Gt ſandten Eyner</line>
        <line lrx="166" lry="1390" ulx="5" uly="1333">igt: 4</line>
        <line lrx="161" lry="1445" ulx="2" uly="1391">Machte ihn Cn</line>
        <line lrx="165" lry="1504" ulx="0" uly="1450">Dig Schverttethen</line>
        <line lrx="166" lry="1560" ulx="0" uly="1503">grte s unner ⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1611" ulx="0" uly="1557">tne tettt hiſt</line>
        <line lrx="170" lry="1672" ulx="2" uly="1614">lud brachte daer</line>
        <line lrx="171" lry="1733" ulx="0" uly="1667">der Nordiegtet</line>
        <line lrx="170" lry="1785" ulx="0" uly="1730">Ner en ſehr an</line>
        <line lrx="166" lry="1840" ulx="0" uly="1783">lur datr Mi</line>
        <line lrx="170" lry="1901" ulx="0" uly="1838">notet licee</line>
        <line lrx="172" lry="1957" ulx="0" uly="1895">eſhent gunmif</line>
        <line lrx="171" lry="2012" ulx="0" uly="1954">Uedtebrctenn 4</line>
        <line lrx="175" lry="2075" ulx="0" uly="2006">Gilgel wdliefre</line>
        <line lrx="180" lry="2134" ulx="0" uly="2052">Eenig Meuſe⸗</line>
        <line lrx="175" lry="2184" ulx="9" uly="2115">Er berhicͤbc</line>
        <line lrx="174" lry="2236" ulx="14" uly="2168">mmi von in d</line>
        <line lrx="174" lry="2289" ulx="32" uly="2255">.</line>
        <line lrx="175" lry="2352" ulx="0" uly="2251">nb ingt</line>
        <line lrx="179" lry="2430" ulx="0" uly="2334">tſintue,</line>
        <line lrx="179" lry="2470" ulx="0" uly="2413">1 alein 4</line>
        <line lrx="177" lry="2515" ulx="1" uly="2450">a heon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2595" type="textblock" ulx="2" uly="2495">
        <line lrx="180" lry="2530" ulx="2" uly="2495">N ſhece</line>
        <line lrx="177" lry="2548" ulx="19" uly="2505">J N Autdhan</line>
        <line lrx="176" lry="2595" ulx="5" uly="2522">D funde ,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="2572">
        <line lrx="180" lry="2646" ulx="0" uly="2572">ud ee n 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="196" type="textblock" ulx="465" uly="148">
        <line lrx="578" lry="196" ulx="465" uly="148">K. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="427" type="textblock" ulx="207" uly="371">
        <line lrx="952" lry="427" ulx="207" uly="371">23. Aber Ehud gieng den Saal hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="543" type="textblock" ulx="185" uly="420">
        <line lrx="950" lry="481" ulx="185" uly="420">aus, und thaͤt die Thuͤr hinter ihm</line>
        <line lrx="649" lry="543" ulx="185" uly="476">zu, und verſchloß ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="907" type="textblock" ulx="187" uly="530">
        <line lrx="953" lry="594" ulx="202" uly="530">24. Da er nun hinaus war, kamen</line>
        <line lrx="954" lry="647" ulx="187" uly="585">ſeine Knechte hinein, und ſahen, daß</line>
        <line lrx="955" lry="698" ulx="187" uly="636">die Thuͤr der Sommerlaͤube verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="955" lry="751" ulx="191" uly="690">ſen war, und ſprachen: Er iſt viel⸗</line>
        <line lrx="955" lry="800" ulx="190" uly="744">leicht zu Stuhl gangen in der Kam⸗</line>
        <line lrx="791" lry="847" ulx="193" uly="794">mer an der Sommerlaͤube.</line>
        <line lrx="953" lry="907" ulx="221" uly="850">25. Da ſie aber lange harreten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1763" type="textblock" ulx="194" uly="953">
        <line lrx="951" lry="1013" ulx="194" uly="953">mand thaͤt die Thuͤr der Lauben auf):</line>
        <line lrx="954" lry="1071" ulx="195" uly="1010">nahmen ſie den Schluͤſſel, und ſchloſ⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1121" ulx="196" uly="1065">ſen auf; ſiehe, da lag ihr Herr auf</line>
        <line lrx="524" lry="1166" ulx="194" uly="1119">der Erden todt.</line>
        <line lrx="952" lry="1232" ulx="219" uly="1172">26. Ehud aber war entrunnen,</line>
        <line lrx="954" lry="1288" ulx="195" uly="1225">dieweil ge verzogen: und ging vor</line>
        <line lrx="955" lry="1337" ulx="199" uly="1278">den Goͤtzen uͤber, und entrann bis</line>
        <line lrx="666" lry="1395" ulx="195" uly="1334">gen Seirath.</line>
        <line lrx="956" lry="1484" ulx="226" uly="1386">2 ¾ Und da er hinein kam, blies</line>
        <line lrx="959" lry="1495" ulx="197" uly="1441">er die Poſaunen auf dem Gebirge</line>
        <line lrx="957" lry="1555" ulx="199" uly="1493">Ephraim. Und die Kinder Iſtael</line>
        <line lrx="957" lry="1609" ulx="200" uly="1546">zogen mit ihm vom Gebirge, und</line>
        <line lrx="661" lry="1663" ulx="204" uly="1601">er vor ihnen her.</line>
        <line lrx="959" lry="1714" ulx="229" uly="1655">28. Und ſprach zu ihnen; Jaget</line>
        <line lrx="958" lry="1763" ulx="202" uly="1710">mir nach, denn der HErr hat euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1930" type="textblock" ulx="160" uly="1761">
        <line lrx="960" lry="1825" ulx="160" uly="1761">die Moabiter, eure Feinde, in eure</line>
        <line lrx="958" lry="1878" ulx="160" uly="1816">Haͤnde gegeben. Und ſie jagten ihm</line>
        <line lrx="957" lry="1930" ulx="189" uly="1869">nach, und gewonnen die Furt am</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2832" type="textblock" ulx="202" uly="1922">
        <line lrx="955" lry="1983" ulx="203" uly="1922">Jordan ein, die gen Moab gehet:</line>
        <line lrx="955" lry="2032" ulx="202" uly="1976">und lieſſen niemand hinuͤber gehen.</line>
        <line lrx="960" lry="2085" ulx="228" uly="2031">29. Und ſchlugen die Moabiter</line>
        <line lrx="959" lry="2143" ulx="204" uly="2083">zu der Zeit bey zehen tauſend Mann,</line>
        <line lrx="960" lry="2197" ulx="204" uly="2135">allzumal die beſten und ſtreitbare</line>
        <line lrx="957" lry="2249" ulx="205" uly="2188">Maͤnner, daß nicht einer entrann.</line>
        <line lrx="959" lry="2303" ulx="235" uly="2242">30. Alſo wurden die Moabiter zu</line>
        <line lrx="963" lry="2353" ulx="206" uly="2294">der Zeit unter die Hand der Kinder</line>
        <line lrx="964" lry="2408" ulx="206" uly="2348">Iſrael gedaͤmpfet. Und das Land</line>
        <line lrx="720" lry="2459" ulx="210" uly="2401">war ſtille achtzig Jahr.</line>
        <line lrx="965" lry="2513" ulx="234" uly="2458">31. Darnach war Samgar, der</line>
        <line lrx="965" lry="2566" ulx="210" uly="2509">Sohn Anath: der ſchlug ſechs</line>
        <line lrx="968" lry="2618" ulx="208" uly="2562">hundert Philiſter mit einem Och⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2675" ulx="210" uly="2614">ſenſtecken, und erloͤſete auch Iſrael.</line>
        <line lrx="772" lry="2739" ulx="385" uly="2690">Das 4 Bapitel.</line>
        <line lrx="970" lry="2792" ulx="300" uly="2739">Deboraͤ, Baraks und Jaels Hel⸗</line>
        <line lrx="643" lry="2832" ulx="208" uly="2782">denmuth und Thaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="374" type="textblock" ulx="17" uly="151">
        <line lrx="1064" lry="201" ulx="824" uly="151">der Nichter.</line>
        <line lrx="946" lry="274" ulx="58" uly="212">doas Heft verſchloß (denn er zog das</line>
        <line lrx="949" lry="345" ulx="17" uly="251">eftznen Schwerdt nicht aus ſeinem Bauch);</line>
        <line lrx="816" lry="374" ulx="25" uly="309">A e nl daß der Miſt von ihm gieng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="911" type="textblock" ulx="983" uly="213">
        <line lrx="1748" lry="289" ulx="987" uly="213">1. Aber die Kinder *Iſrael thaͤten</line>
        <line lrx="1747" lry="328" ulx="1048" uly="268">*foͤrder uͤbel vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="1750" lry="379" ulx="983" uly="321">da Ehud geſtorben war. *C. 3,12</line>
        <line lrx="1748" lry="436" ulx="1011" uly="377">2. Und der HErr verkaufte ſie in</line>
        <line lrx="1752" lry="484" ulx="986" uly="429">die Hand Jabin, der Cananiter Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="542" ulx="984" uly="483">nigs/ der zu Hazor ſaß; und ſein Feld⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="590" ulx="985" uly="535">hauptmann war Siſſera, und er</line>
        <line lrx="1721" lry="649" ulx="987" uly="589">wohnete zu Haroſerh der Heiden.</line>
        <line lrx="1752" lry="698" ulx="1015" uly="640">3. Und die Kinder Iſraelsſchrien</line>
        <line lrx="1753" lry="755" ulx="987" uly="695">zum HERRN: denn er hatte neun</line>
        <line lrx="1750" lry="804" ulx="988" uly="749">hundert eiſerne Wagen, und zwang</line>
        <line lrx="1755" lry="856" ulx="986" uly="800">die Kinder Iſrael mit Gewalt zwan⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="911" ulx="983" uly="853">zig Jahr. *c. 3,9. 15, (C. 6,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1017" type="textblock" ulx="2" uly="886">
        <line lrx="1754" lry="969" ulx="2" uly="886"> in n bis ſie ſich ſchaͤneten; (denn nie⸗ 4. u der ſelben Zeit war Richter in</line>
        <line lrx="1756" lry="1017" ulx="915" uly="960">): in Iſrael die Prophetin Debora, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2872" type="textblock" ulx="986" uly="1014">
        <line lrx="1496" lry="1072" ulx="986" uly="1014">Eheweib des Lapidoth.</line>
        <line lrx="1757" lry="1123" ulx="1018" uly="1067">§. Und ſie wohnete unter den Pal⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1181" ulx="989" uly="1120">men Debora, zwiſchen *ama und</line>
        <line lrx="1755" lry="1235" ulx="988" uly="1173">BethEl, auf dem Gebirge Ephraim.</line>
        <line lrx="1756" lry="1284" ulx="992" uly="1228">Und die Kinder Iſrael kamen zu ihr</line>
        <line lrx="1434" lry="1333" ulx="989" uly="1281">hinauf vor Gericht,</line>
        <line lrx="1759" lry="1433" ulx="989" uly="1334">6.  ebige ſandte hin, unb ließ</line>
        <line lrx="1758" lry="1448" ulx="992" uly="1387">ruffen Barat, dem Sohn Abinoam,</line>
        <line lrx="1759" lry="1500" ulx="992" uly="1441">von? Kedes Naphthali, und ließ ihm</line>
        <line lrx="1760" lry="1555" ulx="993" uly="1495">ſagen: Hat dir nicht der HERR, der</line>
        <line lrx="1761" lry="1601" ulx="995" uly="1549">GOtt Iſrael, geboten; Gehe hin</line>
        <line lrx="1760" lry="1662" ulx="994" uly="1601">und zeuch auf den Berg Thabor, und</line>
        <line lrx="1758" lry="1716" ulx="994" uly="1655">nim zehen tauſend Mann mit dir,</line>
        <line lrx="1759" lry="1765" ulx="993" uly="1708">von den Kindern Naphthali und</line>
        <line lrx="1762" lry="1827" ulx="993" uly="1761">Sebulon: JJoſ. 19,37</line>
        <line lrx="1761" lry="1876" ulx="1016" uly="1811">7. Denn ich will Siſſera, den Feld⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1924" ulx="993" uly="1868">hauptmann Jabin, zu dir ziehen an</line>
        <line lrx="1761" lry="1983" ulx="991" uly="1922">das Waſſer Kiſon mit ſeinen Wagen,</line>
        <line lrx="1762" lry="2039" ulx="996" uly="1974">und mit ſeiner Menge, und will ihn</line>
        <line lrx="1500" lry="2088" ulx="996" uly="2029">in deine Haͤnde geben.</line>
        <line lrx="1759" lry="2144" ulx="1024" uly="2080">8. Barak ſprach zu ihr: Wenn du</line>
        <line lrx="1761" lry="2196" ulx="996" uly="2134">mit mir zeuchſt, ſo will ich ziehen:</line>
        <line lrx="1762" lry="2250" ulx="994" uly="2187">zeuchſt du aber nicht mit mir, ſo</line>
        <line lrx="1738" lry="2305" ulx="996" uly="2243">will ich nicht ziehen.—</line>
        <line lrx="1795" lry="2399" ulx="1019" uly="2290">9. Sie ſrach⸗ Ich will mit dir</line>
        <line lrx="1765" lry="2409" ulx="997" uly="2345">ziehen, aber der Preis wird nicht</line>
        <line lrx="1764" lry="2456" ulx="998" uly="2399">dein ſeyn auf dieſer Reiſe, die du</line>
        <line lrx="1765" lry="2516" ulx="998" uly="2450">thuſt; ſondern der HE RR wird</line>
        <line lrx="1768" lry="2564" ulx="1001" uly="2503">Siſſera in eines Weibes Hand uͤber⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2618" ulx="1001" uly="2557">geben. Alſo machte ſich Deborg</line>
        <line lrx="1763" lry="2670" ulx="1002" uly="2611">auf, und zog mit Barak gen Kedes.</line>
        <line lrx="1766" lry="2720" ulx="1021" uly="2664">10. Da rief Barak Sebulon und</line>
        <line lrx="1768" lry="2779" ulx="1002" uly="2721">Naphthali gen Kedes, und zog zu</line>
        <line lrx="1773" lry="2872" ulx="1002" uly="2773">Fuß mit zehen tauſend Maͤnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_40A2219_0312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="881" lry="243" type="textblock" ulx="246" uly="108">
        <line lrx="665" lry="176" ulx="252" uly="108">302 K. 4.</line>
        <line lrx="881" lry="243" ulx="246" uly="188">Debora zog auch mit ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="306" type="textblock" ulx="277" uly="238">
        <line lrx="1912" lry="306" ulx="277" uly="238">14. Heber aber, der Keniter, war der Huͤtten Thuͤr, und wenn jemand ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="615" type="textblock" ulx="245" uly="298">
        <line lrx="1013" lry="352" ulx="245" uly="298">von den Kenitern, von den Kindern</line>
        <line lrx="1011" lry="404" ulx="247" uly="350">† Hobab, Moſes Schwager, gezogen:</line>
        <line lrx="1011" lry="459" ulx="247" uly="403">und hatte ſeine Huͤtte aufgeſchlagen</line>
        <line lrx="1012" lry="510" ulx="247" uly="455">bey den Eichen gaanaim neben Ke⸗</line>
        <line lrx="959" lry="563" ulx="248" uly="509">des. * c. 1,16. P†+ Moſ. 10,29</line>
        <line lrx="1012" lry="615" ulx="273" uly="562">12. Da ward Siſſera angefagt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="677" type="textblock" ulx="245" uly="616">
        <line lrx="1807" lry="677" ulx="245" uly="616">daß Barak, der Sohn Abinoam, auf ihm den Nagel durch ſeinen Schlaf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1689" type="textblock" ulx="240" uly="667">
        <line lrx="958" lry="726" ulx="249" uly="667">den Berg Thabor gezogen waͤre.</line>
        <line lrx="1012" lry="777" ulx="281" uly="723">13. Und er rief allen ſeinen Wagen</line>
        <line lrx="1010" lry="830" ulx="244" uly="775">zuſammen, neun hundert eiſerne</line>
        <line lrx="1008" lry="882" ulx="244" uly="829">Wagen, und allem Volk, das mit ihm</line>
        <line lrx="1007" lry="942" ulx="244" uly="883">war, von Haroſeth der Heiden, an</line>
        <line lrx="932" lry="990" ulx="244" uly="938">das Waſſer Kiſon.</line>
        <line lrx="1006" lry="1043" ulx="272" uly="988">14. Debora aber ſprach zu Barak:</line>
        <line lrx="1008" lry="1097" ulx="245" uly="1043">Auf, das iſt der Tag, da dir der</line>
        <line lrx="1007" lry="1150" ulx="242" uly="1096">HErr Saſera hat in deine Hand</line>
        <line lrx="1007" lry="1204" ulx="242" uly="1149">gegeben; denn der HErr wird vor</line>
        <line lrx="1007" lry="1256" ulx="242" uly="1202">dir her ausziehen. Alſo zog Barak</line>
        <line lrx="1010" lry="1310" ulx="243" uly="1257">von dem Berge Thabor herab, und</line>
        <line lrx="1000" lry="1366" ulx="241" uly="1310">die zehen tauſend Mann ihm nach.</line>
        <line lrx="1005" lry="1418" ulx="270" uly="1361">15. Aber der * HE RR erſchreckte</line>
        <line lrx="1003" lry="1470" ulx="240" uly="1417">den Siſſera ſamt allen ſeinen Wa⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1528" ulx="241" uly="1468">gen, und ganzem Heer, vor der Schaͤr⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1577" ulx="240" uly="1524">fe des Schwerdts Barak: daß Siſſe⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1638" ulx="242" uly="1579">ra von ſeinem Wagen ſprang, und</line>
        <line lrx="954" lry="1689" ulx="240" uly="1631">flohe zu Fuß. * Pſ. 83/9. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="176" type="textblock" ulx="907" uly="127">
        <line lrx="1115" lry="176" ulx="907" uly="127">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="249" type="textblock" ulx="1076" uly="130">
        <line lrx="1471" lry="176" ulx="1359" uly="130">K. 5.</line>
        <line lrx="1809" lry="249" ulx="1076" uly="193">20. Und er ſprach zu ihr: Trit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="405" type="textblock" ulx="1047" uly="298">
        <line lrx="1810" lry="361" ulx="1047" uly="298">kommt und fraget, ob jemand hie</line>
        <line lrx="1606" lry="405" ulx="1047" uly="353">ſey; ſo ſprich, niemand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="242" type="textblock" ulx="1861" uly="67">
        <line lrx="1963" lry="109" ulx="1880" uly="67">9 8a.,</line>
        <line lrx="1933" lry="181" ulx="1861" uly="71">6 d</line>
        <line lrx="1993" lry="242" ulx="1865" uly="166">Gn Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="191" type="textblock" ulx="1844" uly="142">
        <line lrx="1866" lry="191" ulx="1844" uly="142">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="391" type="textblock" ulx="1831" uly="154">
        <line lrx="1993" lry="325" ulx="1916" uly="264">aurent</line>
        <line lrx="1985" lry="391" ulx="1831" uly="292">h in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="475" type="textblock" ulx="1077" uly="386">
        <line lrx="1966" lry="475" ulx="1077" uly="386">21. Da nahm Jael, das Weib He⸗ awen iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="623" type="textblock" ulx="1045" uly="457">
        <line lrx="1810" lry="522" ulx="1045" uly="457">ber, einen Nagel von der Huͤtte, und</line>
        <line lrx="1809" lry="576" ulx="1045" uly="513">einen Hammer in ihre Hand, und</line>
        <line lrx="1804" lry="623" ulx="1045" uly="565">ging leiſe zu ihm hinein: und ſchlug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1000" type="textblock" ulx="1041" uly="673">
        <line lrx="1806" lry="734" ulx="1047" uly="673">daß er zur Erden ſank. Er aber ent⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="784" ulx="1048" uly="726">ſchlummerte, ward ohnmaͤchtig,</line>
        <line lrx="1798" lry="838" ulx="1045" uly="780">und ſtarb. *2Sam. 4,7</line>
        <line lrx="1804" lry="895" ulx="1047" uly="834">22. Da aber Barak Eiſſera nach⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="950" ulx="1041" uly="889">jagte, ging ihm Jael entgegen her⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1000" ulx="1041" uly="943">aus, und ſprach zu ihm: Gehe her,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1061" type="textblock" ulx="1041" uly="992">
        <line lrx="1876" lry="1061" ulx="1041" uly="992">ich will dir den Mann zeigen, den du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1698" type="textblock" ulx="1035" uly="1048">
        <line lrx="1807" lry="1110" ulx="1042" uly="1048">ſucheſt Und da er zu ihr hinein kam:</line>
        <line lrx="1807" lry="1163" ulx="1041" uly="1103">lag Siſſera todt, und der Nagel</line>
        <line lrx="1555" lry="1209" ulx="1042" uly="1154">ſtak in ſeinem Schlaf.</line>
        <line lrx="1806" lry="1271" ulx="1069" uly="1209">23. Alſo daͤmpfete GOtt zu der</line>
        <line lrx="1804" lry="1324" ulx="1036" uly="1262">Zeit Jabin, der Cananiter Koͤnig,</line>
        <line lrx="1588" lry="1378" ulx="1037" uly="1318">vor den Kindern Iſrael.</line>
        <line lrx="1804" lry="1432" ulx="1060" uly="1371">24. Und die Hand der Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1807" lry="1483" ulx="1035" uly="1423">fuhr fort: und ward ſtark wider</line>
        <line lrx="1803" lry="1538" ulx="1039" uly="1476">Jabin, der Cananiter Koͤnig, bis</line>
        <line lrx="1468" lry="1583" ulx="1040" uly="1531">ſie ihn ausrotteten.</line>
        <line lrx="1802" lry="1641" ulx="1065" uly="1587">Kap. 5. v. I. Da ſang Debora und</line>
        <line lrx="1805" lry="1698" ulx="1039" uly="1637">Barak, der Sohn Abinoam, zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1746" type="textblock" ulx="272" uly="1685">
        <line lrx="1489" lry="1746" ulx="272" uly="1685">16. Barak aber jagtenach den Wa⸗ Zeit, und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2275" type="textblock" ulx="208" uly="1737">
        <line lrx="1006" lry="1800" ulx="238" uly="1737">gen und dem Heer, bis gen Haroſeth⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1854" ulx="208" uly="1792">Der Heiden. Und alles Heer Siſſera</line>
        <line lrx="1004" lry="1907" ulx="238" uly="1844">fiel vor der Schaͤrfe des Schwerdts,</line>
        <line lrx="965" lry="1958" ulx="239" uly="1898">daß nicht Einer uͤberblieb.</line>
        <line lrx="1004" lry="2013" ulx="268" uly="1950">17. Siſſera aber flohe zu Fuß in</line>
        <line lrx="1006" lry="2070" ulx="239" uly="2005">die Huͤtte Jael, des Weibes Hebers,</line>
        <line lrx="1008" lry="2114" ulx="237" uly="2060">des Keniters: denn der Koͤnig Ja⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2175" ulx="238" uly="2113">bin zu Hazor, und das Haus Hebers,</line>
        <line lrx="1007" lry="2225" ulx="238" uly="2164">des Keniters, ſtunden mit einan⸗</line>
        <line lrx="611" lry="2275" ulx="237" uly="2222">der im Frieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2063" type="textblock" ulx="1036" uly="1749">
        <line lrx="1676" lry="1802" ulx="1149" uly="1749">Das 5 Kapitel.</line>
        <line lrx="1757" lry="1853" ulx="1037" uly="1795">Deboraͤ und Baraks Triumphlied.</line>
        <line lrx="1805" lry="1920" ulx="1039" uly="1846">2. Lobet den HErrn, daß Iſrael</line>
        <line lrx="1801" lry="1962" ulx="1036" uly="1898"> wieder frey iſt worden, und</line>
        <line lrx="1801" lry="2017" ulx="1039" uly="1952">das Volk willig dazu geweſen iſt.</line>
        <line lrx="1802" lry="2063" ulx="1075" uly="2009">3. Höret zu, ihr Koͤnige, und mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2119" type="textblock" ulx="1038" uly="2059">
        <line lrx="1845" lry="2119" ulx="1038" uly="2059">ket auf, ihr Fuͤrſten: Ich will, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2232" type="textblock" ulx="1035" uly="2113">
        <line lrx="1800" lry="2175" ulx="1036" uly="2113">HERRN will ich ſingen, dem</line>
        <line lrx="1802" lry="2232" ulx="1035" uly="2168">HERRN, dem GOtt Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2274" type="textblock" ulx="1035" uly="2221">
        <line lrx="1391" lry="2274" ulx="1035" uly="2221">will ich ſpielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2391" type="textblock" ulx="240" uly="2272">
        <line lrx="1802" lry="2339" ulx="270" uly="2272">18. Jael aber ging heraus Siſſera 4. HCRR, da du von Seir aus⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2391" ulx="240" uly="2328">entgegen, und ſprach zu ihm: Wei⸗ zogeſt, und einher gingeſt vom Felde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2440" type="textblock" ulx="237" uly="2383">
        <line lrx="1891" lry="2440" ulx="237" uly="2383">che, mein Herr, weiche zu mir, und Edom: da verzitterte die Erde, der R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2654" type="textblock" ulx="237" uly="2433">
        <line lrx="1007" lry="2492" ulx="239" uly="2433">fuͤrchte dich nicht. Und er wich zu</line>
        <line lrx="1006" lry="2548" ulx="237" uly="2488">ihr ein in ihre Huͤtte, und ſie dekte</line>
        <line lrx="894" lry="2601" ulx="237" uly="2542">ihn zu mit einem Mantel.</line>
        <line lrx="1006" lry="2654" ulx="269" uly="2596">19. Er aber ſprach zu ihr: Lieber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2382" type="textblock" ulx="1825" uly="491">
        <line lrx="1993" lry="535" ulx="1826" uly="491">gott erw⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="598" ulx="1826" uly="497">f lenn 4</line>
        <line lrx="1993" lry="641" ulx="1825" uly="566"> celen</line>
        <line lrx="1972" lry="691" ulx="1828" uly="611">uonun</line>
        <line lrx="1993" lry="781" ulx="1825" uly="670">erl r</line>
        <line lrx="1977" lry="792" ulx="1838" uly="753">Ml ,</line>
        <line lrx="1991" lry="854" ulx="1877" uly="777">eriti 1</line>
        <line lrx="1993" lry="903" ulx="1825" uly="822"> tt de h</line>
        <line lrx="1989" lry="966" ulx="1826" uly="885">ſrvſhemneee</line>
        <line lrx="1993" lry="1010" ulx="1827" uly="948">eunGetctſt⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1128" ulx="1842" uly="1066">ötürn ſhnien</line>
        <line lrx="1978" lry="1182" ulx="1829" uly="1082">ien “</line>
        <line lrx="1991" lry="1242" ulx="1831" uly="1169">eti e</line>
        <line lrx="1993" lry="1300" ulx="1833" uly="1229">ertſfna d⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1356" ulx="1833" uly="1292">Ahen</line>
        <line lrx="1915" lry="1408" ulx="1832" uly="1358">ATen,</line>
        <line lrx="1988" lry="1466" ulx="1831" uly="1404">P nnf Ndort.</line>
        <line lrx="1993" lry="1522" ulx="1831" uly="1461">aufet in Lie</line>
        <line lrx="1993" lry="1577" ulx="1832" uly="1520">Kizetk und</line>
        <line lrx="1993" lry="1637" ulx="1832" uly="1575">berbunndbin</line>
        <line lrx="1993" lry="1694" ulx="1832" uly="1635">en N ver</line>
        <line lrx="1988" lry="1747" ulx="1832" uly="1692">Purben Leute</line>
        <line lrx="1993" lry="1806" ulx="1833" uly="1750">erſse nurg</line>
        <line lrx="1993" lry="1918" ulx="1834" uly="1859">Knnuerihres</line>
        <line lrx="1989" lry="1969" ulx="1830" uly="1918">Rinlg md nach</line>
        <line lrx="1993" lry="2032" ulx="1830" uly="1974">um Dot.</line>
        <line lrx="1993" lry="2139" ulx="1830" uly="2023">unlumn</line>
        <line lrx="1982" lry="2143" ulx="1832" uly="2091">Aſoe er p</line>
        <line lrx="1934" lry="2202" ulx="1829" uly="2105">“</line>
        <line lrx="1993" lry="2262" ulx="1830" uly="2200">inl hr</line>
        <line lrx="1993" lry="2323" ulx="1831" uly="2257">mn Nacerpe</line>
        <line lrx="1991" lry="2382" ulx="1830" uly="2316">ng gſint n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2491" type="textblock" ulx="1040" uly="2432">
        <line lrx="1976" lry="2491" ulx="1040" uly="2432">Himmel trof, und die Wolken trof⸗ Aſc wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2549" type="textblock" ulx="1037" uly="2491">
        <line lrx="1747" lry="2549" ulx="1037" uly="2491">fen mit Waſſer. * Pſ. 68 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2689" type="textblock" ulx="1039" uly="2544">
        <line lrx="1925" lry="2607" ulx="1069" uly="2544">5. Die Berge ergoſſen ſich vor dem ſin</line>
        <line lrx="1970" lry="2689" ulx="1039" uly="2591">HERRR, der Sinai vor dem ulim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2866" type="textblock" ulx="236" uly="2649">
        <line lrx="1667" lry="2713" ulx="237" uly="2649">gib mir ein wenig Waſſers zu trin⸗ HErrn, dem GOtt Iſrael.</line>
        <line lrx="1804" lry="2763" ulx="240" uly="2701">ken, denn mich duͤrſtet. Da thaͤt 6. Zun Zeiten*Samgar, des Sohns</line>
        <line lrx="1004" lry="2812" ulx="237" uly="2754">ſie auf einen Milchtopf, und gab</line>
        <line lrx="1005" lry="2866" ulx="236" uly="2808">ihm zu trinken, und dekte ihn zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2817" type="textblock" ulx="1038" uly="2758">
        <line lrx="1807" lry="2817" ulx="1038" uly="2758">Anath, zun Zeiten Jael, waren ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2952" type="textblock" ulx="1833" uly="2702">
        <line lrx="1993" lry="2783" ulx="1833" uly="2702">füinit</line>
        <line lrx="1979" lry="2889" ulx="1836" uly="2834">Nreneſcien</line>
        <line lrx="1991" lry="2952" ulx="1975" uly="2854">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_40A2219_0313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="306" type="textblock" ulx="0" uly="59">
        <line lrx="135" lry="117" ulx="109" uly="59">1</line>
        <line lrx="138" lry="133" ulx="9" uly="94">10. d</line>
        <line lrx="642" lry="193" ulx="0" uly="122">* hiet K. 5.</line>
        <line lrx="963" lry="262" ulx="0" uly="148">R gangen die Wege: und die da auf</line>
        <line lrx="957" lry="306" ulx="0" uly="234">e ig, Pfaden gehen ſollten, die wandelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="928" lry="360" ulx="9" uly="277">1 nt im durch krumme Wege.  c.3,31</line>
        <line lrx="958" lry="425" ulx="0" uly="340">nin 7. Es gebrach, an Bauren gebrachs</line>
        <line lrx="959" lry="474" ulx="4" uly="396">ennln in Iſrael; bis daß ich Debora auf⸗</line>
        <line lrx="958" lry="536" ulx="17" uly="439">wmnni kam, bis ich aufkam, eine Mutter</line>
        <line lrx="568" lry="591" ulx="0" uly="495">nltiant in Iſrael.</line>
        <line lrx="956" lry="637" ulx="7" uly="555">n eliett g. Ein neues hat GOtt erwehlet,</line>
        <line lrx="954" lry="708" ulx="0" uly="609">gankiaklh er hat die Thore beſtritten: es war</line>
        <line lrx="387" lry="731" ulx="5" uly="681">Nunmgt den ,</line>
        <line lrx="793" lry="784" ulx="3" uly="694">1 ſui tauſend in Iſrael zu ſehen.</line>
        <line lrx="953" lry="858" ulx="1" uly="770">r. arzues 9. Mein Herz iſt wohl an den Re⸗</line>
        <line lrx="953" lry="911" ulx="0" uly="824">gte, gn ingud genten Iſrael, die freywillig ſind un⸗</line>
        <line lrx="953" lry="964" ulx="0" uly="878">eenn ier dem Volk. Lobet den HErrn,</line>
        <line lrx="955" lry="1019" ulx="0" uly="926">dlrene 10. Die ihr auf ſchoͤnen Eſellinnen</line>
        <line lrx="955" lry="1072" ulx="4" uly="985">ti lnitnnne reitet, die ihr am Gericht ſitzet: und</line>
        <line lrx="956" lry="1128" ulx="29" uly="1038">Eiſn tt ſinget, die ihr auf dem Wege gehet.</line>
        <line lrx="958" lry="1176" ulx="0" uly="1095">n  11. Da die Schuͤzen ſchrien zwi⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1213" ulx="0" uly="1148">n ſenm ie ſchen den Schoͤpfern: da ſage man</line>
        <line lrx="963" lry="1270" ulx="0" uly="1191">A Ammin von der Gerechtigkeit des HErrn,</line>
        <line lrx="967" lry="1314" ulx="0" uly="1250"> Ihn dalm von der Gerechtigkeit ſeiner Bauren</line>
        <line lrx="967" lry="1370" ulx="1" uly="1306">ien Simen a in Iſrael; da zog des HErrn Volk</line>
        <line lrx="717" lry="1428" ulx="0" uly="1366">XUnddehenkh herab zu den Thoren.</line>
        <line lrx="966" lry="1483" ulx="0" uly="1412"> ſete m ii 12. Wolauf, wolauf, Debora: wol⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1532" ulx="0" uly="1470">in, de lumig auf, wolauf, und ſinge ein Liedlein.</line>
        <line lrx="969" lry="1594" ulx="10" uly="1522">ien anmm. Mache dich auf, Barak: und fange</line>
        <line lrx="964" lry="1647" ulx="0" uly="1576">ede. Dſg deine Faͤnger, du Sohn Abinoam.</line>
        <line lrx="968" lry="1703" ulx="0" uly="1629">ri aeinde 13. Da herrſcheten die verlaſſe⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1765" ulx="2" uly="1684">1,nd ſrihn nen uͤber die maͤchtigen Leute: der</line>
        <line lrx="962" lry="1815" ulx="54" uly="1737">dasz  HERR hat geherrſchet durch mich</line>
        <line lrx="945" lry="1873" ulx="0" uly="1800">Hernl nd Bnt uͤber die Gewaltigen.</line>
        <line lrx="965" lry="1936" ulx="0" uly="1845">e de hen 14. Aus Ephraim war ihre Wur⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1977" ulx="0" uly="1901">Peicer inin zel wider Amalek: und nach dir,</line>
        <line lrx="967" lry="2041" ulx="11" uly="1954">Delk wilg unf Benjamin, in deinem Volk. Von</line>
        <line lrx="968" lry="2089" ulx="29" uly="2007">n hten Machir ſindRegenten kommen, und</line>
        <line lrx="970" lry="2153" ulx="6" uly="2051">rruin von Sebulon ſind Regierer worden</line>
        <line lrx="791" lry="2197" ulx="0" uly="2110">e e durch die Schreibfeder.</line>
        <line lrx="971" lry="2242" ulx="0" uly="2159"> n en 15. Und Fürſten zu Iſaſchar waren</line>
        <line lrx="975" lry="2283" ulx="0" uly="2211">NR, n ! mit Debora: und Iſaſchar war wie</line>
        <line lrx="975" lry="2351" ulx="12" uly="2268">h piclr  Barak im Grunde, geſandt. mit ſei⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2398" ulx="0" uly="2327">N uni nem Fußvolk. Ruben hielt hoch von</line>
        <line lrx="935" lry="2450" ulx="0" uly="2372">Pmd enttantt DNihm, und ſonderte ſich von uns.</line>
        <line lrx="975" lry="2515" ulx="87" uly="2437">e 16. Warum bleibeſt du zwiſchen</line>
        <line lrx="977" lry="2554" ulx="106" uly="2483">ulce den Huͤrden, zu hoͤren das Bleken</line>
        <line lrx="976" lry="2619" ulx="102" uly="2543">der Heerde: und haͤlteſt groß von dir,</line>
        <line lrx="811" lry="2657" ulx="207" uly="2600">und ſonderſt dich von uns?</line>
        <line lrx="978" lry="2708" ulx="171" uly="2648">12 Gilead blieb jenſeit dem Jor⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2762" ulx="124" uly="2705">0hdan: und wa umwohnet Dan unter</line>
        <line lrx="984" lry="2813" ulx="158" uly="2755">den Schiffen? Aſſer faß an der⸗ An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2868" type="textblock" ulx="33" uly="2766">
        <line lrx="899" lry="2817" ulx="66" uly="2766">eG</line>
        <line lrx="980" lry="2868" ulx="33" uly="2786">Gen⸗ furt des Meers, und blieb in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2749">
        <line lrx="170" lry="2790" ulx="0" uly="2749">in, 1</line>
        <line lrx="183" lry="2837" ulx="107" uly="2798">deg 6</line>
        <line lrx="198" lry="2922" ulx="0" uly="2800">mnzuls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="161" type="textblock" ulx="861" uly="119">
        <line lrx="1110" lry="161" ulx="861" uly="119">der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="724" type="textblock" ulx="198" uly="662">
        <line lrx="986" lry="724" ulx="198" uly="662">kein Schild noch Spieß unter vierzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2849" type="textblock" ulx="985" uly="118">
        <line lrx="1740" lry="164" ulx="1357" uly="118">K. 5. 30¾</line>
        <line lrx="1727" lry="238" ulx="990" uly="180">zerriſſenen Fleken. *Joſ. 19,24. 29</line>
        <line lrx="1747" lry="297" ulx="1016" uly="235">18. Sebulons Volk aber wagete</line>
        <line lrx="1745" lry="351" ulx="985" uly="288">ſeine Seele in den Tod: Naphthali</line>
        <line lrx="1739" lry="396" ulx="991" uly="335">auch, in der Hoͤhe des Feldes. *</line>
        <line lrx="1746" lry="456" ulx="1024" uly="394">19. Die Koͤnige kamen und ſtritten,</line>
        <line lrx="1748" lry="504" ulx="990" uly="446">da ſtritten die Koͤnige der Cananiter</line>
        <line lrx="1748" lry="557" ulx="991" uly="502">zu Thaanach, am Waſſer Megiddoꝛ:</line>
        <line lrx="1750" lry="610" ulx="988" uly="554">aber ſie brachten keinen Gewinn da⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="654" ulx="985" uly="618">von. .</line>
        <line lrx="1752" lry="716" ulx="1017" uly="657">20. Vom Himmel ward wider ſie</line>
        <line lrx="1751" lry="770" ulx="985" uly="710">geſtritten: die Sterne in ihren Laͤuf⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="821" ulx="988" uly="766">ten ſtritten wider Siſſera.</line>
        <line lrx="1750" lry="875" ulx="1017" uly="820">21. Der Bach Kiſon welzete ſie,</line>
        <line lrx="1750" lry="927" ulx="987" uly="866">der Bach Kedumim, der Bach Kiſon.</line>
        <line lrx="1749" lry="982" ulx="988" uly="927">Trit, meine Seele, auf die Starken.</line>
        <line lrx="1754" lry="1041" ulx="1015" uly="981">22. Da raſſelten der Pferde Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1800" lry="1090" ulx="990" uly="1032">vor dem Zagen ihrer maͤchtigen</line>
        <line lrx="1638" lry="1140" ulx="992" uly="1095">Reuter. L</line>
        <line lrx="1752" lry="1203" ulx="1022" uly="1142">23. Fluch der Stadt Meros, ſprach</line>
        <line lrx="1757" lry="1250" ulx="994" uly="1196">der Engel des  ERRN: ſuchet ih⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1310" ulx="998" uly="1248">ren Buͤrgern, daß ſie nicht kamen</line>
        <line lrx="1755" lry="1358" ulx="1000" uly="1302">dem HERRN zu Huͤlfe, zu Huͤlfe</line>
        <line lrx="1677" lry="1411" ulx="1001" uly="1358">dem HERR R zu den Helden.</line>
        <line lrx="1760" lry="1467" ulx="1023" uly="1410">24. Geſegner * ſey unter den Wei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1520" ulx="997" uly="1462">bern Jael, das Weib Heber, des Ke⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1573" ulx="999" uly="1515">niters: geſegnet ſey ſie in der Huͤtte</line>
        <line lrx="1708" lry="1621" ulx="998" uly="1570">unter den Weibern. * Luc. 1,42</line>
        <line lrx="1757" lry="1681" ulx="1028" uly="1623">25. Milch gab ſie, da er Waſſer for⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1731" ulx="999" uly="1677">derte: und Butter brachte ſie dar, in</line>
        <line lrx="1563" lry="1786" ulx="998" uly="1732">einer herrlichen Schalen.</line>
        <line lrx="1759" lry="1839" ulx="1025" uly="1785">26. Sie grif mit ihrer Hand den</line>
        <line lrx="1761" lry="1894" ulx="998" uly="1838">Nagel, und mit ihrer Rechten den</line>
        <line lrx="1765" lry="1954" ulx="998" uly="1892">Schmiedehammer: und ſchlug Siſſe⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2000" ulx="1001" uly="1946">ra durch ſein Haupt, und zerquetſche⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2062" ulx="1005" uly="1999">te, und durchbohrte ſeinen Schlaf.</line>
        <line lrx="1764" lry="2109" ulx="1033" uly="2051">27. Zu ihren Fuͤſſen kruͤmmete er</line>
        <line lrx="1763" lry="2164" ulx="1007" uly="2106">ſich, ſiel nieder und legte ſich: er</line>
        <line lrx="1769" lry="2224" ulx="1008" uly="2159">kruͤmmete ſich und fiel nieder zu ih⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2270" ulx="1009" uly="2211">ren Fuͤſſen; wie er ſie kruͤmmete, ſo</line>
        <line lrx="1456" lry="2327" ulx="1010" uly="2267">lag er verderbet.</line>
        <line lrx="1768" lry="2375" ulx="1033" uly="2318">28. Die Mutter Siſſera ſahe zum</line>
        <line lrx="1768" lry="2434" ulx="1009" uly="2366">Fenſter aus, und heulete durchs Git⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2480" ulx="1009" uly="2427">ter: Warum verzeucht ſein Wagen,</line>
        <line lrx="1770" lry="2538" ulx="1010" uly="2478">daß er nicht kommt? Wie bleiben die</line>
        <line lrx="1769" lry="2588" ulx="1010" uly="2533">Raͤder ſeiner Wagen ſo dahinten?</line>
        <line lrx="1772" lry="2643" ulx="1041" uly="2586">29. Die weiſeſten unter ſeinen</line>
        <line lrx="1776" lry="2700" ulx="1012" uly="2638">Frauen antworteten, da ſie ihre</line>
        <line lrx="1774" lry="2752" ulx="1013" uly="2692">Klagworte immer wiederholete:</line>
        <line lrx="1775" lry="2808" ulx="1042" uly="2746">30. Sollen ſie denn nicht ſinden</line>
        <line lrx="1775" lry="2849" ulx="1566" uly="2803">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_40A2219_0314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="2877" type="textblock" ulx="190" uly="139">
        <line lrx="375" lry="178" ulx="245" uly="139">30 ½</line>
        <line lrx="1010" lry="254" ulx="245" uly="193">und austheilen den Raub: einem</line>
        <line lrx="1010" lry="308" ulx="244" uly="247">jeglichen Mann eine Meze oder zwo</line>
        <line lrx="1014" lry="357" ulx="245" uly="301">zur Ausbeute und Siſſera bunte ge⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="410" ulx="246" uly="353">ſtikte Kleider zur Ausbeute, geſtikte</line>
        <line lrx="1009" lry="463" ulx="245" uly="407">bunte Kleider um den Hals zur Aus⸗</line>
        <line lrx="430" lry="519" ulx="245" uly="460">beute?</line>
        <line lrx="1010" lry="570" ulx="271" uly="510">31. Alſo muͤſſen umkommen HErr</line>
        <line lrx="1010" lry="619" ulx="244" uly="566">alle deine Feinde! Die ihn aber lieb</line>
        <line lrx="1010" lry="680" ulx="244" uly="618">haben, muͤſſen ſeyn, wie die Sonne</line>
        <line lrx="1009" lry="734" ulx="244" uly="673">aufgehet in ihrer Macht. Und das</line>
        <line lrx="895" lry="785" ulx="244" uly="725">Land war ſtille vierzig Jahr.</line>
        <line lrx="810" lry="836" ulx="420" uly="790">Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="1008" lry="896" ulx="245" uly="839">Gibegn wird zum Richteramt berufen.</line>
        <line lrx="1009" lry="967" ulx="246" uly="887">1. Und da die Kinder Iſrael uͤbels</line>
        <line lrx="1009" lry="995" ulx="376" uly="941">thaͤten vor dem HErrn, gab</line>
        <line lrx="1009" lry="1047" ulx="243" uly="994">ſie der HErr unter die Hand der</line>
        <line lrx="1007" lry="1101" ulx="234" uly="1047">Midianiter ſieben Jahr. *c. 3,12</line>
        <line lrx="1007" lry="1152" ulx="271" uly="1102">2. Und da der Midianite Hand zu</line>
        <line lrx="1009" lry="1216" ulx="243" uly="1153">ſtark ward uͤber Iſrael: machten die</line>
        <line lrx="1007" lry="1261" ulx="241" uly="1207">Kinder Iſrael ſuͤr ſich Kluͤften in den</line>
        <line lrx="1006" lry="1318" ulx="239" uly="1261">Gebirgen, u. Hoͤhlen, und Feſtungen.</line>
        <line lrx="1005" lry="1368" ulx="273" uly="1314">3. Und wenn Iſrael etwas ſaͤete,</line>
        <line lrx="1007" lry="1422" ulx="240" uly="1368">ſo kamen die Midianiter und Ama⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1476" ulx="240" uly="1422">lekiter, und die aus dem Morgen⸗</line>
        <line lrx="880" lry="1528" ulx="240" uly="1474">land, herauf uͤber ſie: .</line>
        <line lrx="953" lry="1593" ulx="266" uly="1529">4. Und lagerten ſich wider ſie</line>
        <line lrx="1010" lry="1634" ulx="248" uly="1583">und verderbeten das Gewaͤchs auf</line>
        <line lrx="1004" lry="1689" ulx="229" uly="1636">demLande, bis hinan gen Gaza; und</line>
        <line lrx="1005" lry="1751" ulx="241" uly="1689">lieſſen nichts uͤbriges von Nahrung</line>
        <line lrx="1005" lry="1798" ulx="240" uly="1739">in Iſrael, weder Schaf, noch Ochſen</line>
        <line lrx="910" lry="1859" ulx="234" uly="1797">noch Eſel.</line>
        <line lrx="1007" lry="1911" ulx="271" uly="1849">5§. Denn ſie kamen herauf mit ih⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1957" ulx="236" uly="1904">rem Vieh und Huͤtten, wie eine groſſe</line>
        <line lrx="1002" lry="2013" ulx="241" uly="1958">Menge Heuſchrecken, daß weder ſie</line>
        <line lrx="999" lry="2074" ulx="239" uly="2011">noch ihre Camele zu zehlen waren:</line>
        <line lrx="1007" lry="2121" ulx="236" uly="2064">und ſielen ins Land, daß ſie es verder⸗</line>
        <line lrx="361" lry="2162" ulx="236" uly="2117">beten.</line>
        <line lrx="997" lry="2230" ulx="264" uly="2171">6. Alſo ward Iſrael ſehr gering</line>
        <line lrx="998" lry="2284" ulx="236" uly="2226">vor den Midianitern. Da ſchrien</line>
        <line lrx="998" lry="2338" ulx="237" uly="2277">die Kinder Iſrael zu dem HERRN.</line>
        <line lrx="1000" lry="2392" ulx="263" uly="2332">7. Als ſie aber zu dem HERRR</line>
        <line lrx="999" lry="2437" ulx="236" uly="2383">ſchrien, um der Midianiter willen.</line>
        <line lrx="1000" lry="2501" ulx="266" uly="2439">8. Sandte der HERR einen Pro⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2555" ulx="232" uly="2491">pheten zu ihnen, der ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2608" ulx="218" uly="2546">nen: So ſpricht der HERR, der</line>
        <line lrx="996" lry="2663" ulx="233" uly="2596">GOtt Iſracl; Ich habe euch aus</line>
        <line lrx="996" lry="2709" ulx="232" uly="2649">Egypten gefuͤhret, und aus dem</line>
        <line lrx="668" lry="2764" ulx="230" uly="2702">Dienſthauſe bracht;</line>
        <line lrx="995" lry="2821" ulx="190" uly="2760">9. Und habe euch errettet von der</line>
        <line lrx="994" lry="2877" ulx="231" uly="2811">Egypter Hand, und von aller Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="182" type="textblock" ulx="555" uly="114">
        <line lrx="1452" lry="182" ulx="555" uly="114">K. 6. Das Buch K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2180" type="textblock" ulx="1034" uly="200">
        <line lrx="1855" lry="262" ulx="1046" uly="200">die euch drengeten, und habe ſie vor</line>
        <line lrx="1860" lry="311" ulx="1046" uly="254">euch her ausgeſtoſſen, und ihr Land</line>
        <line lrx="1921" lry="365" ulx="1046" uly="303">euch gegeben. Re,</line>
        <line lrx="1993" lry="421" ulx="1078" uly="362">10. Und ſprach zu Euch: Ich bin  Drien</line>
        <line lrx="1992" lry="482" ulx="1048" uly="414">der HERR, euer GOtt; fuͤrchtet ar un</line>
        <line lrx="1897" lry="523" ulx="1045" uly="457">nicht der Amoriter Goͤtter, in wel.</line>
        <line lrx="1874" lry="578" ulx="1044" uly="516">cher Lande ihr wohnet. Und ihr ha⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="644" ulx="1044" uly="560">bet meiner Stimme nicht gehorchet. Ain eſh un</line>
        <line lrx="1989" lry="746" ulx="1045" uly="664">kam, und ſezte ſich unter einer Eiche n e de</line>
        <line lrx="1963" lry="805" ulx="1044" uly="720">zu Ophra, die war Joas, des Vaters innein</line>
        <line lrx="1979" lry="839" ulx="1044" uly="772">der Eſriter: und ſein Sohn Gideon 11 i ul⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="897" ulx="1044" uly="821">draſch Waizen an der Kelter, daß er K Ege</line>
        <line lrx="1948" lry="949" ulx="1043" uly="882">flohe vor den Midtanitern. Pröltnens</line>
        <line lrx="1993" lry="1004" ulx="1077" uly="937">12. Da erſchien ihm der Engel des Anlhnenn</line>
        <line lrx="1990" lry="1056" ulx="1040" uly="999">HERRN, und ſprach zu ihm: Der (Endmsunge</line>
        <line lrx="1993" lry="1110" ulx="1042" uly="1051">HENRR mit dir, du ſtreitbarer Held.  gaerfu</line>
        <line lrx="1993" lry="1163" ulx="1070" uly="1103">13. Gideon aber ſprach zu ihm: unſcer esg</line>
        <line lrx="1970" lry="1218" ulx="1041" uly="1156">Mein Herr, iſt der HERR mit uns ? giet Ner.</line>
        <line lrx="1993" lry="1273" ulx="1039" uly="1211">warum iſt uns denn ſolches alles eeſnerchn</line>
        <line lrx="1887" lry="1325" ulx="1043" uly="1266">wiederfahren? Und wo ſind alle ſei⸗ gg⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1384" ulx="1040" uly="1319">ne Wunder, die uns unſere Vaͤter er⸗ een che de</line>
        <line lrx="1991" lry="1441" ulx="1039" uly="1373">zehleten, und ſprachen: Der HERNR ſPeiiſ nn i</line>
        <line lrx="1988" lry="1494" ulx="1043" uly="1423">hat uns aus Egypten gefuͤhret? gr inteie</line>
        <line lrx="1990" lry="1552" ulx="1040" uly="1479">Run aber hat uns der HERR ver⸗ (erehrnn</line>
        <line lrx="1984" lry="1584" ulx="1040" uly="1533">laſſen, und unter der Midianiter</line>
        <line lrx="1993" lry="1666" ulx="1039" uly="1584">Haͤnde gegeben. ei in</line>
        <line lrx="1993" lry="1699" ulx="1078" uly="1635">14. Der HERR aber wandte ſich</line>
        <line lrx="1993" lry="1750" ulx="1039" uly="1681">zu ihm, und ſprach: Gehe hin in n N iun</line>
        <line lrx="1993" lry="1802" ulx="1037" uly="1741">dieſer deiner Kraft, du ſolt Iſragaelg ien</line>
        <line lrx="1993" lry="1868" ulx="1038" uly="1796">erloͤſen aus der Midianiter Haͤnden. unnſct</line>
        <line lrx="1993" lry="1917" ulx="1038" uly="1855">Siehe, ich habe dich geſandt. alt; nd</line>
        <line lrx="1992" lry="1974" ulx="1066" uly="1897">15. Er aber ſprach zu ihm: Mein iheede</line>
        <line lrx="1990" lry="2023" ulx="1036" uly="1956">HErr, womit ſoll ich Iſrael erloͤſen? Aanzende</line>
        <line lrx="1986" lry="2080" ulx="1034" uly="2012">Siehe, meine Freundſchaft iſt die ge⸗ ühgbftite</line>
        <line lrx="1993" lry="2172" ulx="1034" uly="2067">ringſte in Manaſſe, und ich bin der hgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2206" type="textblock" ulx="1033" uly="2118">
        <line lrx="1935" lry="2206" ulx="1033" uly="2118">kleinſte inmeines Vaters Hauſe. unin</line>
        <line lrx="1991" lry="2194" ulx="1955" uly="2171">NMic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2181" type="textblock" ulx="1914" uly="2173">
        <line lrx="1917" lry="2181" ulx="1914" uly="2173">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2417" type="textblock" ulx="1033" uly="2179">
        <line lrx="1979" lry="2241" ulx="1062" uly="2179">16. Der HERR aber ſprach zu n ie gefn</line>
        <line lrx="1990" lry="2302" ulx="1033" uly="2229">ihm: *Ich will mit dir ſeyn, daß du Win nd anen</line>
        <line lrx="1986" lry="2357" ulx="1034" uly="2281">die Midianiter ſchlagen ſolt, wie ei⸗. ſenie .</line>
        <line lrx="1993" lry="2417" ulx="1034" uly="2331">nen einzelen Mann. *a Moſ. 3,12 zu 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2891" type="textblock" ulx="1028" uly="2393">
        <line lrx="1942" lry="2461" ulx="1063" uly="2393">17. Er aber ſprach zu ihm: Lieber, aimez</line>
        <line lrx="1993" lry="2509" ulx="1034" uly="2433">hab ich Gnade vor dir funden, ſo  h</line>
        <line lrx="1985" lry="2554" ulx="1033" uly="2501">mache mir ein Zeichen, daß Du es  g</line>
        <line lrx="1993" lry="2614" ulx="1032" uly="2540">ſeyſt, der mit mir redet: ftesannde</line>
        <line lrx="1939" lry="2674" ulx="1057" uly="2600">18, Weiche nicht, bis ich zu dir kom⸗ ln lices</line>
        <line lrx="1934" lry="2718" ulx="1029" uly="2661">me, und bringe mein Speisopfer, das igen e</line>
        <line lrx="1842" lry="2769" ulx="1028" uly="2712">ich vor dir laſſe. Er ſprach: Ich will</line>
        <line lrx="1993" lry="2846" ulx="1028" uly="2762">bleiben, bis daß du wiederkommeſt. in et</line>
        <line lrx="1993" lry="2891" ulx="1609" uly="2820">19. Und uhghe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_40A2219_0315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="582" lry="220" type="textblock" ulx="469" uly="165">
        <line lrx="582" lry="220" ulx="469" uly="165">K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2797" type="textblock" ulx="0" uly="226">
        <line lrx="961" lry="289" ulx="217" uly="226">19. Und Gideon kam, und ſchlach⸗</line>
        <line lrx="957" lry="359" ulx="75" uly="278">14 tete ein Ziegenboͤklein, und (nahm</line>
        <line lrx="960" lry="392" ulx="15" uly="325">eleg ein Epha ungeſaͤuertes Mehls, und</line>
        <line lrx="957" lry="453" ulx="1" uly="373">nen nſg legte Fleiſch in einen gorb, und thaͤt</line>
        <line lrx="956" lry="514" ulx="0" uly="423">Rrſirr die Bruͤhe in ein Toͤpfen: und</line>
        <line lrx="956" lry="566" ulx="0" uly="478">Nnig brachts zu ihm heraus unter die</line>
        <line lrx="723" lry="627" ulx="11" uly="533">n  mning Eiche, und trat herzu.</line>
        <line lrx="955" lry="679" ulx="0" uly="587">in el 20. Aber der Engel GOttes ſprach</line>
        <line lrx="954" lry="727" ulx="0" uly="642">n ing zu ihm: Nim das Fleiſch und das</line>
        <line lrx="955" lry="765" ulx="30" uly="686">Nkuttun e, Ungeſauerte, und laß es auf dem</line>
        <line lrx="957" lry="819" ulx="0" uly="742">Kkiin mnſne Fels, der hie iſt, und geuß die Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="817" lry="872" ulx="0" uly="801">eWinaen he aus. Und er thaͤt alſo.</line>
        <line lrx="957" lry="925" ulx="0" uly="846">Een. 21. Da rekte der Engel des</line>
        <line lrx="960" lry="987" ulx="0" uly="911">1. N gen HERRR den Stecken aus, den er in</line>
        <line lrx="960" lry="1034" ulx="0" uly="967">ENnn der Hand hatte; und ruͤhrete mit der</line>
        <line lrx="965" lry="1088" ulx="0" uly="1023">(Nun hee Spize das Fleiſch und das ungeſaͤuer⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1153" ulx="0" uly="1075">63 Ghern Dl te Mehl an; und das Feuer fuhr aus</line>
        <line lrx="959" lry="1202" ulx="0" uly="1131">ſen hen inſcft vom Fels, und verzehrete das Fleiſch</line>
        <line lrx="957" lry="1251" ulx="0" uly="1186">mm it mem und das ungeſäauerte Mehl. Und</line>
        <line lrx="958" lry="1309" ulx="3" uly="1238">RKZ end der Engel des HhERR NR verſchwand</line>
        <line lrx="943" lry="1367" ulx="0" uly="1293">nmn Mune aus ſeinen Augen.</line>
        <line lrx="956" lry="1427" ulx="0" uly="1344">en mitun 22. Da nun Gideon ſahe, daß es</line>
        <line lrx="971" lry="1459" ulx="87" uly="1398"> ein Engel des HERRN war, ſprach</line>
        <line lrx="956" lry="1509" ulx="0" uly="1430">m u inee er: O HErr HER R. habe ich alſo</line>
        <line lrx="959" lry="1563" ulx="0" uly="1486">ncheſae nſ einen Engel des HE RRN von An⸗</line>
        <line lrx="625" lry="1614" ulx="0" uly="1542">ſn mun ul geſicht geſehen?</line>
        <line lrx="953" lry="1680" ulx="0" uly="1598">n 23. Aber der HERR ſprach zu</line>
        <line lrx="953" lry="1728" ulx="0" uly="1651">4 Nerhe ihm: Friede ſey mit dir, fuͤrchte</line>
        <line lrx="952" lry="1775" ulx="8" uly="1706">n umnd pnt dich nicht; du wirſt nicht ſterben.</line>
        <line lrx="952" lry="1832" ulx="2" uly="1766"> Mne f  24. Da bauete Gideon daſelbſt dem</line>
        <line lrx="954" lry="1888" ulx="0" uly="1809">ſneusder Ndie HERRN einen Altar; und hieß</line>
        <line lrx="956" lry="1941" ulx="0" uly="1876">e ic hebe ien ihn, der HERR des Friedes: der ſte⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1999" ulx="0" uly="1930">Ercht ſnt het noch bis auf den heutigen Tag zu</line>
        <line lrx="865" lry="2055" ulx="0" uly="1983"> wemt ul Ophra, des Vaters der Efriter.</line>
        <line lrx="954" lry="2110" ulx="0" uly="2039"> mitefmm 25. Und in derſelbigen Nacht</line>
        <line lrx="954" lry="2169" ulx="4" uly="2087">ſen Nettſt,s ſprach der HERR zu ihm: Nim ei⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2215" ulx="0" uly="2139">ſen nent n nen Farren unter den Ochſen, die</line>
        <line lrx="953" lry="2259" ulx="0" uly="2178">ſenn N deines Vaters ſind, und einen an⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2338" ulx="0" uly="2241">B luolnt dern Farren, der ſiebenjaͤhrig iſt; und</line>
        <line lrx="951" lry="2379" ulx="1" uly="2300">e ſere zerbrich den Altar Baal, der deines</line>
        <line lrx="951" lry="2423" ulx="0" uly="2344">idianitet  , Vaters iſt, und haue ab den Hain,</line>
        <line lrx="566" lry="2485" ulx="0" uly="2394">incen “ der dabey ſtehet;</line>
        <line lrx="949" lry="2529" ulx="4" uly="2442">Erenaf 26. Und baue dem HErrn, deinem</line>
        <line lrx="949" lry="2583" ulx="0" uly="2503">6 Gnaden GOtt, oben auf der Hohe bieſes Fel⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2630" ulx="1" uly="2553">miren ſen einen Altaxr, und ruͤſte ihn zu;</line>
        <line lrx="946" lry="2701" ulx="12" uly="2610">der nunt und nim den andern Farren, und</line>
        <line lrx="947" lry="2758" ulx="0" uly="2662">eſſen ne, opfere ein Brandopfer mit dem</line>
        <line lrx="946" lry="2797" ulx="0" uly="2723">Phrnutnen Holz des Hains, den du abgehauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2694" type="textblock" ulx="98" uly="2522">
        <line lrx="109" lry="2607" ulx="98" uly="2554">—</line>
        <line lrx="154" lry="2694" ulx="140" uly="2594">=</line>
        <line lrx="172" lry="2677" ulx="162" uly="2522">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="2866" type="textblock" ulx="79" uly="2705">
        <line lrx="174" lry="2822" ulx="98" uly="2705">n</line>
        <line lrx="375" lry="2824" ulx="112" uly="2778">haſt.</line>
        <line lrx="170" lry="2866" ulx="79" uly="2793">Nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="2786">
        <line lrx="901" lry="2850" ulx="26" uly="2786">rlaſe</line>
        <line lrx="948" lry="2894" ulx="0" uly="2811">ir 27. Da nahm Gideon zehen Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2797" type="textblock" ulx="142" uly="2765">
        <line lrx="149" lry="2797" ulx="142" uly="2765">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2836">
        <line lrx="172" lry="2922" ulx="0" uly="2836">MeNi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="219" type="textblock" ulx="855" uly="171">
        <line lrx="1093" lry="219" ulx="855" uly="171">der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2792" type="textblock" ulx="978" uly="182">
        <line lrx="1792" lry="239" ulx="1291" uly="182">K. 6. 30575</line>
        <line lrx="1774" lry="304" ulx="994" uly="239">ner aus ſeinen Knechten und thaͤt,</line>
        <line lrx="1830" lry="358" ulx="994" uly="296">wie ihm der H&amp; RRR geſagt hattez;</line>
        <line lrx="1750" lry="409" ulx="991" uly="344">aber er furchte ſich ſolches zu thun</line>
        <line lrx="1750" lry="469" ulx="990" uly="398">des Tages, vor ſeines Vaters Hauſe,</line>
        <line lrx="1749" lry="515" ulx="988" uly="451">und den Leuten in der Stadt; und</line>
        <line lrx="1528" lry="560" ulx="987" uly="502">thaͤts bey der Nacht.</line>
        <line lrx="1753" lry="610" ulx="1017" uly="559">28. Da nun die Leute in der Stadt</line>
        <line lrx="1752" lry="667" ulx="990" uly="610">des Morgens fruͤhe aufſtunden: ſie⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="721" ulx="987" uly="662">he, da war der Altar Baal zerbrochen,</line>
        <line lrx="1753" lry="773" ulx="987" uly="720">und der Hain dabey abgehauen; und</line>
        <line lrx="1785" lry="827" ulx="989" uly="771">der andere Farre ein Brandopfer</line>
        <line lrx="1755" lry="880" ulx="991" uly="821">auf dem Altar, der gebauet war.</line>
        <line lrx="1754" lry="934" ulx="1021" uly="877">29. Und einer ſprach zu dem an⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="999" ulx="992" uly="928">dern: Wer hat das gerthan? Und</line>
        <line lrx="1805" lry="1039" ulx="993" uly="983">da ſie ſuchten und nachfragten,</line>
        <line lrx="1754" lry="1097" ulx="995" uly="1039">ward geſagt: Gideon, der Sohn</line>
        <line lrx="1628" lry="1146" ulx="993" uly="1092">Joas, hat das gethan.</line>
        <line lrx="1754" lry="1207" ulx="1022" uly="1145">30. Da ſprachen die Leute der Stadt</line>
        <line lrx="1776" lry="1255" ulx="991" uly="1195">zu Joas: Gib deinen Sohn heraus;</line>
        <line lrx="1754" lry="1314" ulx="990" uly="1251">er muß ſterben, daß er den Altar</line>
        <line lrx="1756" lry="1363" ulx="988" uly="1302">Baal zerbrochen, und den Hain da⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1421" ulx="991" uly="1355">bey abgehauen hat.</line>
        <line lrx="1754" lry="1470" ulx="1000" uly="1412">3 1. Jbas aber ſprach zu allen, die</line>
        <line lrx="1753" lry="1521" ulx="990" uly="1462">bey ihm ſtunden; Wollt Ihr um</line>
        <line lrx="1753" lry="1572" ulx="989" uly="1518">Baal hadern? Wollt Ihr ihm</line>
        <line lrx="1753" lry="1625" ulx="989" uly="1570">helfen? Wer um ihn hadert, der</line>
        <line lrx="1751" lry="1683" ulx="990" uly="1624">ſoll dieſes Morgens ſterben. Iſt er</line>
        <line lrx="1752" lry="1736" ulx="988" uly="1676">Ott, ſo rechte er um ſich ſelbſt, daß</line>
        <line lrx="1716" lry="1785" ulx="987" uly="1730">ſein Altar zerbrochen ifſ.</line>
        <line lrx="1750" lry="1838" ulx="1012" uly="1786">32. Von dem Tage an hieß man</line>
        <line lrx="1750" lry="1891" ulx="988" uly="1833">ihn Jerub Baal, und ſprach: Baal</line>
        <line lrx="1751" lry="1945" ulx="987" uly="1891">rechte um ſich ſelbſt, daß ſein Altar</line>
        <line lrx="1740" lry="1996" ulx="986" uly="1942">zerbrochen iſt. .</line>
        <line lrx="1748" lry="2047" ulx="1018" uly="1998">33. Da nun alle Midianiter und</line>
        <line lrx="1750" lry="2098" ulx="986" uly="2050">Amalekiter, und die aus dem Mor⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2158" ulx="985" uly="2101">genlande ſich zu Hauffe verſamlet</line>
        <line lrx="1747" lry="2209" ulx="986" uly="2159">hatten, und zogen herdurch, und la⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2267" ulx="983" uly="2207">gerten ſich im Grunde Jeſreel:</line>
        <line lrx="1746" lry="2317" ulx="1015" uly="2263">34. Zog der Geiſt des HERRN.</line>
        <line lrx="1747" lry="2368" ulx="985" uly="2315">Gideon anz und er ließ die Poſaunen</line>
        <line lrx="1745" lry="2424" ulx="984" uly="2368">blaſen, und rief Abi Eſer, daß ſie ihm</line>
        <line lrx="1689" lry="2484" ulx="981" uly="2417">nachfolgeten. C. 11,29</line>
        <line lrx="1787" lry="2529" ulx="1008" uly="2474">35. Und ſandte Bottſchaft in ganz</line>
        <line lrx="1743" lry="2580" ulx="981" uly="2528">Manaſſe: und rief ihn an, daß fie</line>
        <line lrx="1748" lry="2635" ulx="980" uly="2581">ihm auch nachfolgeten. Er ſandie</line>
        <line lrx="1744" lry="2688" ulx="980" uly="2633">auch Bottſehaft zu Aſſer, und Sebu⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2743" ulx="979" uly="2686">lon, und Naphthali: die kamen</line>
        <line lrx="1455" lry="2792" ulx="978" uly="2740">herauf ihm entgegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2900" type="textblock" ulx="966" uly="2791">
        <line lrx="1740" lry="2852" ulx="966" uly="2791">36. Und Gideon ſprach zu GOtt:</line>
        <line lrx="1745" lry="2900" ulx="1059" uly="2846">u Wilt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_40A2219_0316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="982" lry="453" type="textblock" ulx="195" uly="148">
        <line lrx="979" lry="236" ulx="195" uly="148">306 . 6. 7. Das</line>
        <line lrx="980" lry="303" ulx="211" uly="236">Wilt du Iſrael durch meine Hand</line>
        <line lrx="939" lry="353" ulx="214" uly="290">erloͤſen, wie du geredt haſt;</line>
        <line lrx="982" lry="403" ulx="241" uly="343">37. So will ich ein Fell mit der</line>
        <line lrx="981" lry="453" ulx="216" uly="397">Wolle auf die Tenne legen. Wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="453" type="textblock" ulx="999" uly="146">
        <line lrx="1575" lry="229" ulx="1004" uly="146">Bucd K. .</line>
        <line lrx="1793" lry="296" ulx="999" uly="231">chem ich dir ſagen werde, daß er mit</line>
        <line lrx="1794" lry="347" ulx="1015" uly="287">dir ziehen foll, der ſoll mit dir zie⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="401" ulx="1018" uly="339">hen; von welchem aber ich ſagen</line>
        <line lrx="1790" lry="453" ulx="1017" uly="392">werde, daß er nicht mit dir ziehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="554" type="textblock" ulx="128" uly="437">
        <line lrx="1721" lry="508" ulx="128" uly="437">der Thau auf dem Fell allein ſeyn, ſoll, der ſoll nicht ziehen.</line>
        <line lrx="1905" lry="554" ulx="1047" uly="497">5§. Und er fuͤhrete das Volk hinab n</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1681" type="textblock" ulx="177" uly="502">
        <line lrx="981" lry="563" ulx="190" uly="502">und auf der ganzen Erden trocken:</line>
        <line lrx="985" lry="663" ulx="214" uly="554">ſu dil ii merken, daß du Iſrael er⸗</line>
        <line lrx="984" lry="664" ulx="235" uly="610">oͤſen wirſt durch meine Hand, wie</line>
        <line lrx="909" lry="719" ulx="217" uly="666">du geredt hak. 4</line>
        <line lrx="982" lry="772" ulx="252" uly="715">38. Und es geſchah alſo. Und da</line>
        <line lrx="985" lry="832" ulx="218" uly="766">er des andern Morgens fruͤh auf⸗</line>
        <line lrx="985" lry="877" ulx="218" uly="821">ſtund druͤkete er den Thau aus von</line>
        <line lrx="986" lry="931" ulx="220" uly="874">dem Fell, und fuͤllete eine Schale</line>
        <line lrx="864" lry="982" ulx="209" uly="931">voll des Waſſers.</line>
        <line lrx="982" lry="1038" ulx="250" uly="980">39. Und Gideon ſprach zu GOtt:</line>
        <line lrx="985" lry="1089" ulx="218" uly="1032">Dein *Zorn ergrimme nicht wider</line>
        <line lrx="982" lry="1143" ulx="219" uly="1086">mich/ daß ich noch einmal rede. Ich</line>
        <line lrx="990" lry="1202" ulx="219" uly="1141">wills nur noch einmal verſuchen mit</line>
        <line lrx="990" lry="1252" ulx="183" uly="1194">demsFell: es ſey allein auf dem Fell</line>
        <line lrx="991" lry="1305" ulx="217" uly="1248">trocken, und Thau auf der ganzen</line>
        <line lrx="961" lry="1364" ulx="221" uly="1302">Erden. 1Moſ. 18,30</line>
        <line lrx="988" lry="1409" ulx="247" uly="1354">40. Und GBtt tbaͤt alſo die ſelbe</line>
        <line lrx="990" lry="1464" ulx="219" uly="1407">Nacht: daß troken war allein aufdem</line>
        <line lrx="984" lry="1528" ulx="219" uly="1462">Fell/ und Thau auf der ganzen Erden.</line>
        <line lrx="897" lry="1575" ulx="402" uly="1521">Das 7 Kapitel.</line>
        <line lrx="909" lry="1618" ulx="299" uly="1570">Gideon beſizt die Midianiter.</line>
        <line lrx="987" lry="1681" ulx="177" uly="1618">2. FJa machte ſich Jerub Baal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2155" type="textblock" ulx="163" uly="1728">
        <line lrx="986" lry="1786" ulx="163" uly="1728">alles Volk, das mit ihm war, und</line>
        <line lrx="988" lry="1841" ulx="217" uly="1781">lagerten ſich an den Brunn Harod:</line>
        <line lrx="990" lry="1896" ulx="215" uly="1835">daß er das Heer der Midianiter hatte</line>
        <line lrx="986" lry="1948" ulx="210" uly="1885">gegen Mitternacht, hinter den Huͤ⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2001" ulx="215" uly="1942">geln der Warte int Grunde.</line>
        <line lrx="983" lry="2054" ulx="242" uly="1993">2. Der HERR aber ſprach zu Gi⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2110" ulx="215" uly="2038">deon: Des Volks iſt zu viel, das</line>
        <line lrx="984" lry="2155" ulx="216" uly="2100">mit dir iſt, daß ich ſolte Midian in</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2211" type="textblock" ulx="212" uly="2151">
        <line lrx="993" lry="2211" ulx="212" uly="2151">ihre Haͤnde geben; Iſrael moͤchte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2897" type="textblock" ulx="184" uly="2206">
        <line lrx="986" lry="2262" ulx="213" uly="2206">ruͤhmen wider mich und ſagen, mei⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2318" ulx="212" uly="2260">ne Hand hat mich erloſet.</line>
        <line lrx="983" lry="2373" ulx="227" uly="2316">3. GSo laß nun ausſchreyen vor</line>
        <line lrx="979" lry="2430" ulx="211" uly="2368">den Ohren des Volks, und ſagen:</line>
        <line lrx="982" lry="2474" ulx="184" uly="2420">Wer bloͤde und verzagt iſt, der keh⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2534" ulx="209" uly="2473">re um/ und hebe ſich bald vom Gebirge</line>
        <line lrx="981" lry="2581" ulx="215" uly="2527">Gilead. Da kehrete des Volks um</line>
        <line lrx="983" lry="2633" ulx="207" uly="2580">zwey und zwanzig tauſend, daß nur</line>
        <line lrx="828" lry="2687" ulx="206" uly="2631">zehen tauſend uͤberblieben.</line>
        <line lrx="980" lry="2744" ulx="200" uly="2684">4. Und der HERR ſprach zu Gi⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2800" ulx="206" uly="2736">deon: Des Volks iſt noch zu viel.</line>
        <line lrx="977" lry="2851" ulx="206" uly="2789">Fuͤhre ſie hinab ans Waſſer, daſelbſt</line>
        <line lrx="986" lry="2897" ulx="205" uly="2843">will ich ſie dir pruͤfen: und von wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1726" type="textblock" ulx="359" uly="1673">
        <line lrx="994" lry="1726" ulx="359" uly="1673">das iſt Gideon, fruͤhe auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="665" type="textblock" ulx="1018" uly="543">
        <line lrx="1788" lry="613" ulx="1018" uly="543">ans Waſſer. Und der HErr ſprach</line>
        <line lrx="1865" lry="665" ulx="1672" uly="606">ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1353" type="textblock" ulx="1016" uly="603">
        <line lrx="1618" lry="665" ulx="1019" uly="603">zu Gideon: Welcher mit</line>
        <line lrx="1796" lry="715" ulx="1017" uly="655">Zunge des Waſſers lecket, wie ein</line>
        <line lrx="1786" lry="771" ulx="1020" uly="709">Hund lecket, den ſtelle beſonders;</line>
        <line lrx="1786" lry="826" ulx="1016" uly="763">deſſelben gleichen, wer auf ſeine</line>
        <line lrx="1754" lry="875" ulx="1016" uly="814">Knie faͤllt zu trincken.</line>
        <line lrx="1789" lry="929" ulx="1050" uly="869">6. Da war die Zahl derer, die ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="987" ulx="1018" uly="923">lecket hatten aus der Hand zum Mun⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1037" ulx="1016" uly="977">de/ drey hundert Mann: das andere</line>
        <line lrx="1789" lry="1084" ulx="1017" uly="1030">Volk alles hatte kniend getrunken.</line>
        <line lrx="1790" lry="1139" ulx="1049" uly="1083">7. Und der HERR ſprach zu Gi⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1198" ulx="1022" uly="1138">deon: Durch die drey hundert</line>
        <line lrx="1789" lry="1253" ulx="1024" uly="1189">Mann, die gelecket haben, will ich</line>
        <line lrx="1790" lry="1302" ulx="1024" uly="1243">euch erloͤſen, und die Midianiter in</line>
        <line lrx="1792" lry="1353" ulx="1023" uly="1296">deine Haͤnde geben; aber das ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1404" type="textblock" ulx="1025" uly="1349">
        <line lrx="1820" lry="1404" ulx="1025" uly="1349">Volk laß alles gehen an ſeinen Ort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2258" type="textblock" ulx="1017" uly="1402">
        <line lrx="1790" lry="1463" ulx="1033" uly="1402">8. Und ſie nahmen Fuͤtterung fuͤr</line>
        <line lrx="1790" lry="1512" ulx="1020" uly="1457">das Volk mit ſich, und ihre Poſau⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1572" ulx="1019" uly="1505">nen. Aber die andern Iſraeliten</line>
        <line lrx="1789" lry="1627" ulx="1020" uly="1564">ließ er alle gehen, einen jeglichen</line>
        <line lrx="1790" lry="1679" ulx="1020" uly="1613">in ſeine Huͤttenn er aber ſtaͤrkete</line>
        <line lrx="1787" lry="1730" ulx="1022" uly="1670">ſich mit drey hundert Mann. Und</line>
        <line lrx="1789" lry="1779" ulx="1020" uly="1724">das Heer der Midianiter lag drun⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1833" ulx="1020" uly="1779">ten vor ihm im Grunde.</line>
        <line lrx="1792" lry="1893" ulx="1047" uly="1830">9. Und der HE RR ſprach in der⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1944" ulx="1018" uly="1883">ſelben Nacht zu ihm: Stehe auf,</line>
        <line lrx="1789" lry="1994" ulx="1017" uly="1937">und gehe hinab zum Lager; denn</line>
        <line lrx="1788" lry="2051" ulx="1018" uly="1988">ich habs in deine Haͤnde gegeben.</line>
        <line lrx="1787" lry="2103" ulx="1048" uly="2041">10. Fuͤrchteſt du dich aber hinab zu</line>
        <line lrx="1787" lry="2160" ulx="1017" uly="2097">gehen, ſo laß deinen Knaben Pura</line>
        <line lrx="1736" lry="2211" ulx="1017" uly="2151">mit dir hinab gehen zum Lager.</line>
        <line lrx="1787" lry="2258" ulx="1049" uly="2203">11. Daß du hoͤreſt, was ſie reden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2368" type="textblock" ulx="1014" uly="2253">
        <line lrx="1811" lry="2318" ulx="1017" uly="2253">darnach ſolt du mit der Macht hinab</line>
        <line lrx="1838" lry="2368" ulx="1014" uly="2310">ziehen zum Lager. Da ging Gideon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2885" type="textblock" ulx="991" uly="2361">
        <line lrx="1793" lry="2422" ulx="1014" uly="2361">mit ſeinem Knaben Pura hinab an</line>
        <line lrx="1788" lry="2472" ulx="1015" uly="2415">den Ort der Schildwaͤchter, die im</line>
        <line lrx="1620" lry="2531" ulx="1013" uly="2475">Lager waren.</line>
        <line lrx="1792" lry="2578" ulx="1040" uly="2521">12. Und die Midianiter und Ama⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2636" ulx="1015" uly="2576">lekiter, und alle aus dem Morgen⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2683" ulx="1015" uly="2631">lande, hatten ſich niedergeleget im</line>
        <line lrx="1787" lry="2738" ulx="1014" uly="2681">Grunde, wie eine Menge Heuſchre⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2789" ulx="1013" uly="2735">cken: und ihre Camele waren nicht</line>
        <line lrx="1598" lry="2847" ulx="991" uly="2788">zu zehlen vor der Menge,</line>
        <line lrx="1783" lry="2885" ulx="1564" uly="2840">Saand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2834" type="textblock" ulx="1623" uly="2774">
        <line lrx="1849" lry="2834" ulx="1623" uly="2774">wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="764" type="textblock" ulx="1829" uly="654">
        <line lrx="1993" lry="688" ulx="1829" uly="654">Pr, 4</line>
        <line lrx="1993" lry="724" ulx="1829" uly="659">6Pin nif,a</line>
        <line lrx="1993" lry="764" ulx="1829" uly="692">ecreE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="832" type="textblock" ulx="1819" uly="760">
        <line lrx="1993" lry="832" ulx="1819" uly="760">ondt NM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1055" type="textblock" ulx="1828" uly="820">
        <line lrx="1993" lry="884" ulx="1830" uly="820">A mat, den</line>
        <line lrx="1993" lry="946" ulx="1828" uly="877">en,irhte</line>
        <line lrx="1987" lry="1001" ulx="1829" uly="935">en Lot ke de⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1055" ulx="1830" uly="996">ethime gegede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1164" type="textblock" ulx="1814" uly="1096">
        <line lrx="1993" lry="1164" ulx="1814" uly="1096">Aulmſhreteſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1398" type="textblock" ulx="1834" uly="1160">
        <line lrx="1990" lry="1218" ulx="1834" uly="1160">in ud ſeine</line>
        <line lrx="1989" lry="1273" ulx="1837" uly="1221">en uokamn wi</line>
        <line lrx="1979" lry="1329" ulx="1840" uly="1278">S nd prach:</line>
        <line lrx="1993" lry="1398" ulx="1835" uly="1333">Snd heyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1455" type="textblock" ulx="1822" uly="1392">
        <line lrx="1984" lry="1455" ulx="1822" uly="1392">Eeianer in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1960" type="textblock" ulx="1832" uly="1449">
        <line lrx="1992" lry="1505" ulx="1834" uly="1449">n E</line>
        <line lrx="1993" lry="1570" ulx="1837" uly="1505">Nuhede deen</line>
        <line lrx="1993" lry="1614" ulx="1838" uly="1562">Phahguſtn und</line>
        <line lrx="1993" lry="1690" ulx="1832" uly="1620">Pu oſune n</line>
        <line lrx="1990" lry="1736" ulx="1837" uly="1680">a ige Küge,</line>
        <line lrx="1993" lry="1856" ulx="1837" uly="1782">.</line>
        <line lrx="1985" lry="1902" ulx="1832" uly="1849">i inch aſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1960" ulx="1835" uly="1898">Mamtdesg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2028" type="textblock" ulx="1799" uly="1949">
        <line lrx="1991" lry="2028" ulx="1799" uly="1949">u, bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2249" type="textblock" ulx="1823" uly="2019">
        <line lrx="1921" lry="2044" ulx="1913" uly="2019">4†</line>
        <line lrx="1985" lry="2081" ulx="1834" uly="2033">1 69 6</line>
        <line lrx="1930" lry="2086" ulx="1835" uly="2053">ed. S</line>
        <line lrx="1990" lry="2137" ulx="1833" uly="2063">lülechkinneh</line>
        <line lrx="1952" lry="2193" ulx="1823" uly="2123">4 Nnrſed:</line>
        <line lrx="1993" lry="2249" ulx="1834" uly="2172">Pinaſidn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2330" type="textblock" ulx="1820" uly="2230">
        <line lrx="1952" lry="2272" ulx="1834" uly="2230">Pſtehen s</line>
        <line lrx="1993" lry="2330" ulx="1820" uly="2235">4 nan hl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2766" type="textblock" ulx="1834" uly="2408">
        <line lrx="1989" lry="2482" ulx="1836" uly="2408">“ ndtnz</line>
        <line lrx="1993" lry="2545" ulx="1836" uly="2460">1unnten</line>
        <line lrx="1990" lry="2602" ulx="1834" uly="2536">ſencnſt a</line>
        <line lrx="1985" lry="2659" ulx="1834" uly="2576">num me</line>
        <line lrx="1993" lry="2735" ulx="1835" uly="2628">am un</line>
        <line lrx="1980" lry="2761" ulx="1872" uly="2697">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2614" type="textblock" ulx="1883" uly="2582">
        <line lrx="1890" lry="2614" ulx="1883" uly="2582">ee⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_40A2219_0317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="169" lry="578" ulx="0" uly="487">1 . NA</line>
        <line lrx="168" lry="628" ulx="79" uly="560">ce</line>
        <line lrx="173" lry="683" ulx="63" uly="610">Winſet</line>
        <line lrx="173" lry="743" ulx="0" uly="673">inen ſe</line>
        <line lrx="156" lry="788" ulx="0" uly="722">n gfe, :</line>
        <line lrx="145" lry="848" ulx="1" uly="776">in nnctn.</line>
        <line lrx="173" lry="905" ulx="0" uly="842">UAm N ſe</line>
        <line lrx="180" lry="962" ulx="0" uly="892">Kumtuſohen</line>
        <line lrx="176" lry="1011" ulx="5" uly="947">nſrnen gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1064" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="200" lry="1064" ulx="0" uly="1004">Eelathagt ifee 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="173" lry="1119" ulx="0" uly="1059">Ud e hel i</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="202" lry="1173" ulx="0" uly="1119">1: Nc de NeI</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="179" lry="1239" ulx="0" uly="1178">m,Me eett tn</line>
        <line lrx="178" lry="1285" ulx="0" uly="1233">ebeen nnddee</line>
        <line lrx="178" lry="1346" ulx="0" uly="1288">thinde ghen nt</line>
        <line lrx="178" lry="1402" ulx="0" uly="1346">klafolts ebenenſe</line>
        <line lrx="176" lry="1458" ulx="2" uly="1403">Und ſt tepnengir</line>
        <line lrx="175" lry="1514" ulx="4" uly="1460">olt nit ſch, nndie</line>
        <line lrx="174" lry="1576" ulx="24" uly="1513">e N nan</line>
        <line lrx="175" lry="1628" ulx="5" uly="1575"> cl ehen, ee</line>
        <line lrx="176" lry="1687" ulx="0" uly="1626">nt hitten a</line>
        <line lrx="179" lry="1746" ulx="3" uly="1679">g hindt;</line>
        <line lrx="175" lry="1808" ulx="0" uly="1736">Uen der Ndmtn</line>
        <line lrx="172" lry="1863" ulx="0" uly="1795"> ihn in n</line>
        <line lrx="144" lry="1915" ulx="0" uly="1850"> w hee .</line>
        <line lrx="175" lry="1980" ulx="9" uly="1910">Nucten hn /</line>
        <line lrx="175" lry="2057" ulx="106" uly="1963">nn</line>
        <line lrx="176" lry="2073" ulx="19" uly="2028">in deine Hn</line>
        <line lrx="176" lry="2133" ulx="0" uly="2034">Rni e</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2158" type="textblock" ulx="160" uly="2124">
        <line lrx="163" lry="2158" ulx="161" uly="2146">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2633" type="textblock" ulx="53" uly="2546">
        <line lrx="133" lry="2578" ulx="53" uly="2546">1. . 1</line>
        <line lrx="152" lry="2633" ulx="66" uly="2565">Nhine</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2703" type="textblock" ulx="8" uly="2644">
        <line lrx="83" lry="2703" ulx="8" uly="2644">ndalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="172" lry="2825" ulx="0" uly="2755">ſwvie et Cns</line>
        <line lrx="125" lry="2849" ulx="81" uly="2795">Cene</line>
        <line lrx="174" lry="2923" ulx="29" uly="2819">ienin</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="810" type="textblock" ulx="165" uly="757">
        <line lrx="507" lry="810" ulx="165" uly="757">Gezelt lag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2211" type="textblock" ulx="10" uly="2123">
        <line lrx="962" lry="2211" ulx="10" uly="2123">lnf denn hi Ihr auch die Poſaunen blaſen ums</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2368" type="textblock" ulx="170" uly="2202">
        <line lrx="974" lry="2270" ulx="206" uly="2202">ganze Heer und ſprechen: Hie HErr⸗</line>
        <line lrx="475" lry="2302" ulx="170" uly="2253">und Gideon.</line>
        <line lrx="964" lry="2368" ulx="228" uly="2308">19. Alſo kam Gideon und hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2790" type="textblock" ulx="0" uly="2539">
        <line lrx="180" lry="2584" ulx="134" uly="2539">e</line>
        <line lrx="132" lry="2723" ulx="0" uly="2684">ten ie Nent,</line>
        <line lrx="177" lry="2790" ulx="0" uly="2693">tten . Puet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="339" type="textblock" ulx="213" uly="226">
        <line lrx="948" lry="287" ulx="213" uly="226">Sand am Ufer des Meers. *c. 6,5</line>
        <line lrx="978" lry="339" ulx="241" uly="280">13. Da nun Gideon kam, ſiehe, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="500" type="textblock" ulx="163" uly="332">
        <line lrx="992" lry="400" ulx="213" uly="332">„erzehlete einer einem andern einen</line>
        <line lrx="974" lry="452" ulx="163" uly="387">Traum, und ſprach: Siehe, mir hat</line>
        <line lrx="974" lry="500" ulx="184" uly="436">getraͤumet, mich danchte, ein geroͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="600" type="textblock" ulx="210" uly="490">
        <line lrx="974" lry="554" ulx="213" uly="490">ſtet Gerſtenbrodt welzete ſich zum</line>
        <line lrx="976" lry="600" ulx="210" uly="544">Heer der Midianiter; und da es kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="659" type="textblock" ulx="195" uly="596">
        <line lrx="975" lry="659" ulx="195" uly="596">an die Gezelte, ſchlug es dieſelbigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1833" type="textblock" ulx="207" uly="650">
        <line lrx="975" lry="713" ulx="210" uly="650">und warf ſie nieder, und keyrete ſie</line>
        <line lrx="971" lry="765" ulx="208" uly="703">um, das oberſte zu unterſt, daß das</line>
        <line lrx="943" lry="818" ulx="575" uly="760">* IMoſ. 40,9. 16</line>
        <line lrx="966" lry="864" ulx="242" uly="812">14. Da antwortete der ander:</line>
        <line lrx="967" lry="923" ulx="211" uly="864">Das iſt nichts anders, denn das</line>
        <line lrx="966" lry="981" ulx="212" uly="918">Schwert Gideons, des Sohns Joas,</line>
        <line lrx="968" lry="1041" ulx="212" uly="969">des Iſraeliten; GOtt hat die Mi⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1082" ulx="211" uly="1024">dianiter in ſeine Haͤnde gegeben mit</line>
        <line lrx="603" lry="1137" ulx="211" uly="1077">dem ganzen Heer.</line>
        <line lrx="966" lry="1190" ulx="237" uly="1132">15. Da Gideon den hoͤrete ſolchen</line>
        <line lrx="968" lry="1251" ulx="211" uly="1184">Traum erzehlen, und ſeine Ausle⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1298" ulx="212" uly="1236">gung, betete er an, und kam wieder,</line>
        <line lrx="967" lry="1354" ulx="213" uly="1291">ins Heer Iſrael, und ſprach: Ma⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1405" ulx="214" uly="1346">chet euch auf, denn der HERR hat</line>
        <line lrx="911" lry="1519" ulx="210" uly="1448">Haͤnde gegeben. Eſ. 9,4</line>
        <line lrx="966" lry="1566" ulx="239" uly="1506">16. Und er theilete die drey hun⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1629" ulx="211" uly="1560">dert Mann in drey Haufen: und gab</line>
        <line lrx="970" lry="1682" ulx="210" uly="1610">einem jeglichen eine Poſaune in ſei⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1733" ulx="210" uly="1665">ne Hand, und ledige Kruͤge, und</line>
        <line lrx="865" lry="1785" ulx="207" uly="1717">Fackeln drinnen.</line>
        <line lrx="967" lry="1833" ulx="222" uly="1776">172. Und ſprach zu ihnen: Sehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1886" type="textblock" ulx="201" uly="1826">
        <line lrx="977" lry="1886" ulx="201" uly="1826">quf mich, und thut auch alſo; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1998" type="textblock" ulx="205" uly="1875">
        <line lrx="967" lry="1953" ulx="211" uly="1875">ſiehe, wenn ich an den Ort des Heers</line>
        <line lrx="968" lry="1998" ulx="205" uly="1929">komme, wie ich thue, ſo“ thut ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2102" type="textblock" ulx="156" uly="1983">
        <line lrx="972" lry="2060" ulx="156" uly="1983">4 auch. . . (. 9,4 G .—</line>
        <line lrx="963" lry="2102" ulx="236" uly="2042">18. Wenn Ich die Poſaune blaſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2157" type="textblock" ulx="204" uly="2093">
        <line lrx="963" lry="2157" ulx="204" uly="2093">und alle, die mit mir ſind: ſo ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2429" type="textblock" ulx="203" uly="2355">
        <line lrx="961" lry="2429" ulx="203" uly="2355">Mann mit ihm an den Ort des Heers</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2530" type="textblock" ulx="130" uly="2414">
        <line lrx="961" lry="2473" ulx="130" uly="2414">a an die erſten Waͤchter, die da verord⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2530" ulx="201" uly="2468">net waren: und wekten ſie auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2905" type="textblock" ulx="198" uly="2512">
        <line lrx="959" lry="2595" ulx="202" uly="2512">blieſen mit Poſaunen, und zerſchlu⸗</line>
        <line lrx="884" lry="2636" ulx="200" uly="2575">gen die Kruͤge in ihren Haͤnden.</line>
        <line lrx="957" lry="2690" ulx="226" uly="2629">20. Alſo blieſen alle drey Haufen</line>
        <line lrx="957" lry="2742" ulx="199" uly="2682">mit Poſaunen, und zerbrachen die</line>
        <line lrx="955" lry="2791" ulx="198" uly="2731">Kruͤge. Sie hielten aber die Fackeln</line>
        <line lrx="958" lry="2859" ulx="199" uly="2786">in ihrer linken Hand, und die Poſau⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2905" ulx="199" uly="2844">nen in ihrer rechten Hand, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="220" type="textblock" ulx="845" uly="155">
        <line lrx="1144" lry="220" ulx="845" uly="155">der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1469" type="textblock" ulx="213" uly="1397">
        <line lrx="981" lry="1469" ulx="213" uly="1397">das * Heer der Midianiter in eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2912" type="textblock" ulx="986" uly="186">
        <line lrx="1785" lry="280" ulx="1013" uly="186">. K. 7. 9. 307</line>
        <line lrx="1772" lry="307" ulx="1057" uly="238">ieſen und riefen; Hie Schwerdt</line>
        <line lrx="1734" lry="367" ulx="1012" uly="258">des HERRN und Giweon⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="419" ulx="1035" uly="350">21. Und ein jeglicher ſtuns auf</line>
        <line lrx="1773" lry="468" ulx="1008" uly="397">ſeinem Ort um das Heer her. Da</line>
        <line lrx="1773" lry="519" ulx="1008" uly="452">ward das ganze Heer lauffend, und</line>
        <line lrx="1683" lry="567" ulx="1011" uly="501">ſchrien, und flohen.</line>
        <line lrx="1768" lry="623" ulx="1038" uly="560">22. Und indem die drey hundert</line>
        <line lrx="1783" lry="682" ulx="1009" uly="608">Mann blieſen die Poſaunen: ſchaffe⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="730" ulx="1006" uly="662">te der HErr, daß im ganzen Heer ei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="781" ulx="1006" uly="716">nes jeglichen Schwerdt wider den</line>
        <line lrx="1766" lry="835" ulx="1003" uly="772">andern war. Und das Heer flohe bis</line>
        <line lrx="1766" lry="889" ulx="1001" uly="821">gen Beth Sitta Zereratha, bis an</line>
        <line lrx="1764" lry="947" ulx="1001" uly="875">die Grenze der Breite Mehola, bey</line>
        <line lrx="1793" lry="997" ulx="1000" uly="927">Tabath. * Sam. 14. 20</line>
        <line lrx="1767" lry="1045" ulx="1029" uly="984">23. Und die Maͤnner Iſrael von</line>
        <line lrx="1767" lry="1103" ulx="1000" uly="1033">Naphthali, von Aſſer, und von gan⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1156" ulx="998" uly="1088">zem Maͤnaſſe, ſchrien: und jagten</line>
        <line lrx="1743" lry="1205" ulx="1001" uly="1141">den Midianitern nach.</line>
        <line lrx="1772" lry="1262" ulx="1025" uly="1197">24. Und Gideon ſandte Botſchaft</line>
        <line lrx="1774" lry="1319" ulx="1000" uly="1248">auf das ganze Gebirge Ephraim,</line>
        <line lrx="1773" lry="1372" ulx="999" uly="1302">und ließ ſagen: Kommt herab, den</line>
        <line lrx="1820" lry="1415" ulx="999" uly="1354">Midianitern entgegen, und ver⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1477" ulx="997" uly="1404">lauffet ihnen das Waſſer bis en</line>
        <line lrx="1812" lry="1525" ulx="999" uly="1437">Beth Bara und den Jordan. Da</line>
        <line lrx="1773" lry="1578" ulx="997" uly="1515">ſchrien alle, die von Ephraim waren,</line>
        <line lrx="1762" lry="1635" ulx="999" uly="1568">und verlieffen ihnen das Waſſer, bis</line>
        <line lrx="1769" lry="1686" ulx="999" uly="1622">gen Beth Bara und den Jordan.</line>
        <line lrx="1762" lry="1739" ulx="1029" uly="1678">25. Und fingen zween Fuͤrſten der</line>
        <line lrx="1760" lry="1797" ulx="998" uly="1728">Midianiter, Oreb und Seb: und</line>
        <line lrx="1769" lry="1848" ulx="1002" uly="1786">erwurgeten Oreb auf dem Fels Oreb,</line>
        <line lrx="1769" lry="1907" ulx="1000" uly="1836">und Seb in der Kelter Seb: und jag⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1951" ulx="1002" uly="1891">ten die Midianſter, und brachten die</line>
        <line lrx="1842" lry="2007" ulx="1001" uly="1940">Haͤupter Oreb und Seb zu Gideon</line>
        <line lrx="1767" lry="2066" ulx="1001" uly="1994">uͤber den Jordan. *Pſ. 83,12</line>
        <line lrx="1771" lry="2122" ulx="1170" uly="2069">Das 8 Kapitel. Z</line>
        <line lrx="1770" lry="2176" ulx="1044" uly="2118">Gideons zweyter Sieg, Strenge,</line>
        <line lrx="1759" lry="2227" ulx="996" uly="2167">Leibrok, Kinder und Tod. Nachleſe.</line>
        <line lrx="1756" lry="2287" ulx="999" uly="2216">I. Und die Maͤnner von*Ephraim</line>
        <line lrx="1756" lry="2330" ulx="1085" uly="2269">ſprachen zu ihm: Warum haſt</line>
        <line lrx="1759" lry="2385" ulx="999" uly="2320">du uns das gethan, daß du uns nicht</line>
        <line lrx="1826" lry="2472" ulx="998" uly="2372">rieſe, da du in Streit zogeſt wider</line>
        <line lrx="1754" lry="2495" ulx="997" uly="2427">die Midianiter? Und zankten ſich</line>
        <line lrx="1696" lry="2542" ulx="998" uly="2480">mit ihm heftiglich. * (. 12, I</line>
        <line lrx="1756" lry="2590" ulx="1022" uly="2535">2. Er aber ſprach zu ihnen: Was</line>
        <line lrx="1760" lry="2653" ulx="994" uly="2585">hab ich jezt gethan, das euxer That</line>
        <line lrx="1757" lry="2700" ulx="991" uly="2636">gleich ſey? Iſt nicht ein Rebe Ephra⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2751" ulx="991" uly="2692">im beſſer, denn die ganze Weinernd⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2814" ulx="990" uly="2746">te AbiEſer</line>
        <line lrx="1807" lry="2868" ulx="986" uly="2799">3. GOtt hat die Fuͤrſten der Mi⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2912" ulx="1104" uly="2855">U 2 dias</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_40A2219_0318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="2902" type="textblock" ulx="174" uly="165">
        <line lrx="985" lry="220" ulx="204" uly="165">3 = 8 K. L. Das</line>
        <line lrx="979" lry="285" ulx="214" uly="228">dianiter, Oreb und Seb, in eure</line>
        <line lrx="980" lry="344" ulx="216" uly="279">Haͤnde gegeben: wie haͤtte ich koͤn⸗</line>
        <line lrx="976" lry="395" ulx="216" uly="334">nen das thun, das ihr gethan habt?</line>
        <line lrx="976" lry="446" ulx="217" uly="387">Da er ſolches redete, ließ ihr Zorn</line>
        <line lrx="651" lry="503" ulx="217" uly="445">von ihm ab.</line>
        <line lrx="975" lry="556" ulx="247" uly="492">4. Da nun Gideon an den Jordan</line>
        <line lrx="978" lry="606" ulx="218" uly="548">kam: ging er hinuber mit den drey</line>
        <line lrx="978" lry="666" ulx="220" uly="601">hundert Mann, die bey ihm waren;</line>
        <line lrx="977" lry="710" ulx="218" uly="655">und waren muͤde, und jagten nach.</line>
        <line lrx="978" lry="767" ulx="231" uly="706">5. Und er ſprach zu den Leuten</line>
        <line lrx="977" lry="853" ulx="220" uly="757">zu * Sucoth: Liceber, gebet dem</line>
        <line lrx="981" lry="874" ulx="220" uly="812">Volk, das unter mir iſt, etliche Brod⸗</line>
        <line lrx="979" lry="931" ulx="217" uly="865">te; denn ſie ſind muͤde, daß ich nach⸗</line>
        <line lrx="976" lry="983" ulx="218" uly="919">jage den Koͤnigen der Midianiter,</line>
        <line lrx="976" lry="1033" ulx="214" uly="972">Sebah und Zalmuna. * 1M. 33,/17</line>
        <line lrx="977" lry="1089" ulx="247" uly="1024">6. Aber die Oberſten zu Sucoth</line>
        <line lrx="977" lry="1143" ulx="219" uly="1077">ſprachen: Sind die Faͤuſte Sebah</line>
        <line lrx="978" lry="1195" ulx="191" uly="1130">und Zalmuna ſchon in deinen Haͤn⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1244" ulx="220" uly="1184">den, *daß wir deinem Heer ſollen</line>
        <line lrx="921" lry="1297" ulx="218" uly="1239">Brodt geben? *1Sam. 25/11</line>
        <line lrx="979" lry="1354" ulx="212" uly="1293">7. Gideon ſprach: Wolan, wenn</line>
        <line lrx="979" lry="1408" ulx="218" uly="1344">der HERR Sebah und Zalmuna</line>
        <line lrx="980" lry="1457" ulx="220" uly="1398">in meine Hand gibt; will ich euer</line>
        <line lrx="977" lry="1516" ulx="218" uly="1448">Fleiſch mit Dornen aus der Wuͤſten,</line>
        <line lrx="875" lry="1566" ulx="195" uly="1507">und mit Hecken zerdreſchen.</line>
        <line lrx="983" lry="1619" ulx="243" uly="1555">8. Und er zog von dannen hinauf</line>
        <line lrx="977" lry="1674" ulx="174" uly="1610">genPnuel, und redete auch alſo zu</line>
        <line lrx="979" lry="1727" ulx="219" uly="1665">ihnen. Und die Leute zu Pnuel ant⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1783" ulx="222" uly="1718">worteten ihm, gleichwie die zu Su⸗</line>
        <line lrx="900" lry="1835" ulx="216" uly="1774">coth. IKoͤn. 12,25</line>
        <line lrx="983" lry="1887" ulx="249" uly="1824">9. Und er ſprach auch zu den Leu⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1941" ulx="220" uly="1877">ten zu Pnuel: Komm ich mit Frie⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1988" ulx="222" uly="1932">den wieder, ſo will ich dieſen Thurn</line>
        <line lrx="808" lry="2055" ulx="219" uly="1988">zerbrechen.</line>
        <line lrx="982" lry="2097" ulx="254" uly="2039">10. Sebah aber und Zalmuna</line>
        <line lrx="983" lry="2150" ulx="221" uly="2091">waren zu Karkor, und ihr Heer mit</line>
        <line lrx="982" lry="2202" ulx="220" uly="2145">ihnen, bey fuͤnfzehen tauſend, die</line>
        <line lrx="981" lry="2252" ulx="220" uly="2203">alle uͤberblieben waren vom ganzen</line>
        <line lrx="982" lry="2315" ulx="223" uly="2255">Heer derer aus Morgenland: denn</line>
        <line lrx="983" lry="2368" ulx="221" uly="2308">hundert und zwanzig tauſend waren</line>
        <line lrx="983" lry="2421" ulx="222" uly="2360">gefallen, die das Schwerdt auszie⸗</line>
        <line lrx="823" lry="2475" ulx="203" uly="2420">hen konten.</line>
        <line lrx="990" lry="2520" ulx="251" uly="2465">11. Und Gideon zog hinauf auf</line>
        <line lrx="983" lry="2576" ulx="220" uly="2518">der Straſſen, da man in Hutten</line>
        <line lrx="980" lry="2635" ulx="221" uly="2574">wohnet, gegen Morgen, gen Nobah</line>
        <line lrx="983" lry="2686" ulx="217" uly="2628">und Jagbeha: und ſchlug das Heer,</line>
        <line lrx="789" lry="2738" ulx="220" uly="2681">denn das Heer wanr ſicher.</line>
        <line lrx="985" lry="2788" ulx="250" uly="2734">12, Und Sebah und Zalmuna flo⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2845" ulx="218" uly="2787">hen: aber er jagte ihnen nach, und</line>
        <line lrx="985" lry="2902" ulx="214" uly="2836">ſing die zween Koͤnige der Midiani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="655" type="textblock" ulx="1005" uly="157">
        <line lrx="1485" lry="217" ulx="1008" uly="157">Buch K. 8.</line>
        <line lrx="1771" lry="281" ulx="1010" uly="222">ter, Sebah und Zalmuna; und zer⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="336" ulx="1009" uly="279">ſchrekte das ganze Heer.</line>
        <line lrx="1768" lry="384" ulx="1037" uly="329">13. Da nun Gideon, der Sohn</line>
        <line lrx="1769" lry="435" ulx="1008" uly="385">Joas, wiederkam vom Streit, ehe</line>
        <line lrx="1732" lry="497" ulx="1005" uly="437">die Sonne herauf kommen war:</line>
        <line lrx="1770" lry="548" ulx="1027" uly="490">14. Fing er einen Knaben aus den</line>
        <line lrx="1770" lry="597" ulx="1010" uly="542">Leuten zu Sucoth, und fragte ihn;</line>
        <line lrx="1768" lry="655" ulx="1012" uly="592">der ſchrieb ihm auf die Oberſten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="704" type="textblock" ulx="1016" uly="648">
        <line lrx="1843" lry="704" ulx="1016" uly="648">Sucoth, und ihre Aelteſten, ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1929" type="textblock" ulx="1007" uly="703">
        <line lrx="1529" lry="760" ulx="1011" uly="703">und ſiebenzig Mann.</line>
        <line lrx="1768" lry="811" ulx="1039" uly="751">15. Und er kam zu den Leuten zu</line>
        <line lrx="1771" lry="864" ulx="1012" uly="806">Sucoth, und ſprach: Siehe, hie iſt</line>
        <line lrx="1766" lry="918" ulx="1010" uly="857">Sebah und Zalmuna, uͤber welchen</line>
        <line lrx="1772" lry="971" ulx="1009" uly="912">ihr mich ſpottetet, und ſprachet:</line>
        <line lrx="1771" lry="1025" ulx="1009" uly="964">Iſt denn Sebah und Zalmung Fauſt</line>
        <line lrx="1771" lry="1080" ulx="1011" uly="1017">ſchon in deinen Haͤnden, daß wir</line>
        <line lrx="1771" lry="1129" ulx="1014" uly="1070">deinen Leuten, die muͤde ſind, Brodt</line>
        <line lrx="1368" lry="1184" ulx="1009" uly="1129">geben ſollen??</line>
        <line lrx="1773" lry="1231" ulx="1046" uly="1178">16. Und er nahm die Aelteſten der</line>
        <line lrx="1773" lry="1285" ulx="1011" uly="1230">Stadt, und Dornen aus der Wuͤſten,</line>
        <line lrx="1783" lry="1345" ulx="1012" uly="1287">und Hecken: und ließ es die Leute</line>
        <line lrx="1786" lry="1404" ulx="1010" uly="1342">zu Sucoth fuͤhlen. 2</line>
        <line lrx="1774" lry="1451" ulx="1041" uly="1391">17. Und den Thurn Pnuel zerbrach</line>
        <line lrx="1777" lry="1503" ulx="1007" uly="1447">erund erwuͤrgete die Leute der Stadt</line>
        <line lrx="1774" lry="1554" ulx="1043" uly="1501">18. Und er ſprach zu Sebah und</line>
        <line lrx="1776" lry="1610" ulx="1012" uly="1551">Zalmuna: Wie waren die Maͤnner,</line>
        <line lrx="1778" lry="1661" ulx="1012" uly="1605">die ihr erwuͤrgetet zu Thabor? Sie</line>
        <line lrx="1778" lry="1724" ulx="1012" uly="1660">ſprachen: Sie waren wie du, und</line>
        <line lrx="1777" lry="1770" ulx="1013" uly="1710">ein jeglicher ſchoͤn wie eines Koͤnigs</line>
        <line lrx="1305" lry="1818" ulx="1012" uly="1771">Kinder.</line>
        <line lrx="1780" lry="1886" ulx="1045" uly="1820">19 Er aber ſprach: Es ſind meine</line>
        <line lrx="1780" lry="1929" ulx="1015" uly="1876">Bruͤder, meiner Mutter Sohne, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2035" type="textblock" ulx="1017" uly="1926">
        <line lrx="1795" lry="1992" ulx="1017" uly="1926">weſt. So wahr der HERR lebet,</line>
        <line lrx="1844" lry="2035" ulx="1017" uly="1981">wo ihr ſie haͤttet leben laſſen, wolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2094" type="textblock" ulx="1016" uly="2032">
        <line lrx="1566" lry="2094" ulx="1016" uly="2032">ich euch nicht ervuͤrgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2143" type="textblock" ulx="1046" uly="2059">
        <line lrx="1794" lry="2143" ulx="1046" uly="2059">20. Und ſprach zu ſeinem erſtge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2515" type="textblock" ulx="1017" uly="2140">
        <line lrx="1781" lry="2194" ulx="1017" uly="2140">bornen Sohn Jether: Stehe auf/ und</line>
        <line lrx="1784" lry="2253" ulx="1019" uly="2192">erwuͤrge ſie. Aber der Knabe zog ſein</line>
        <line lrx="1784" lry="2301" ulx="1019" uly="2246">Schwerdt nicht aus: denn er furchte</line>
        <line lrx="1699" lry="2356" ulx="1017" uly="2301">ſich, weil er noch ein Knabe war.</line>
        <line lrx="1782" lry="2407" ulx="1047" uly="2353">21. Sebah aber und Zalmuna</line>
        <line lrx="1784" lry="2464" ulx="1017" uly="2407">ſprachen: Stehe Du auf, und ma⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2515" ulx="1018" uly="2459">che dich an uns; denn darnach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2623" type="textblock" ulx="1007" uly="2512">
        <line lrx="1799" lry="2577" ulx="1017" uly="2512">Mann iſt, iſt auch ſeine Kraft. Alſo</line>
        <line lrx="1784" lry="2623" ulx="1007" uly="2569">ſtund Gideon auf, underwürgete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2836" type="textblock" ulx="1017" uly="2617">
        <line lrx="1785" lry="2677" ulx="1017" uly="2617">Sebah und Zalmuna: und nahm die</line>
        <line lrx="1785" lry="2733" ulx="1018" uly="2671">Spangen, die an ihrer Camelen</line>
        <line lrx="1767" lry="2784" ulx="1018" uly="2729">Haͤlſen waren. *Pſ. 83,12</line>
        <line lrx="1785" lry="2836" ulx="1044" uly="2775">22. Da ſprachen zu Gideon etli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2880" type="textblock" ulx="1731" uly="2830">
        <line lrx="1844" lry="2880" ulx="1731" uly="2830">che—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="926" type="textblock" ulx="1820" uly="682">
        <line lrx="1979" lry="759" ulx="1822" uly="682">ec ten 46, n</line>
        <line lrx="1990" lry="815" ulx="1821" uly="734">aröimbine</line>
        <line lrx="1993" lry="867" ulx="1822" uly="794">Admn pel i⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="926" ulx="1820" uly="869"> Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1984" type="textblock" ulx="1821" uly="850">
        <line lrx="1981" lry="905" ulx="1924" uly="850">ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1031" ulx="1823" uly="966">zuten Di wi</line>
        <line lrx="1993" lry="1090" ulx="1823" uly="1021">n milttnein</line>
        <line lrx="1993" lry="1142" ulx="1827" uly="1079">ſte berfdie</line>
        <line lrx="1993" lry="1199" ulx="1821" uly="1134">e anbeth</line>
        <line lrx="1993" lry="1252" ulx="1828" uly="1190">koe Elinnda</line>
        <line lrx="1993" lry="1309" ulx="1831" uly="1248">Anehttam n</line>
        <line lrx="1991" lry="1362" ulx="1833" uly="1303">Perentsckelo⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1423" ulx="1828" uly="1368">ſenm Ketten,</line>
        <line lrx="1992" lry="1476" ulx="1829" uly="1419">en deder</line>
        <line lrx="1993" lry="1537" ulx="1826" uly="1479">KAuuns undohne</line>
        <line lrx="1993" lry="1644" ulx="1834" uly="1594">Ai nachte* t</line>
        <line lrx="1993" lry="1765" ulx="1832" uly="1709">led gane</line>
        <line lrx="1993" lry="1825" ulx="1834" uly="1762">Lberdaſtbit un</line>
        <line lrx="1980" lry="1935" ulx="1831" uly="1879"> vrz</line>
        <line lrx="1993" lry="1984" ulx="1849" uly="1936">min ſe Ndier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2355" type="textblock" ulx="1832" uly="1993">
        <line lrx="1993" lry="2052" ulx="1832" uly="1993">EPunglndern</line>
        <line lrx="1993" lry="2112" ulx="1832" uly="2050">Rinrpf ncht</line>
        <line lrx="1993" lry="2228" ulx="1834" uly="2161">4 Dheon khe</line>
        <line lrx="1993" lry="2278" ulx="1833" uly="2211">ietd der e</line>
        <line lrx="1993" lry="2355" ulx="1833" uly="2272">8 Mplneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2091" type="textblock" ulx="1884" uly="2048">
        <line lrx="1892" lry="2091" ulx="1884" uly="2048">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2500" type="textblock" ulx="1834" uly="2371">
        <line lrx="1972" lry="2431" ulx="1852" uly="2371">en ſene 3</line>
        <line lrx="1992" lry="2445" ulx="1865" uly="2402">an llte ſe</line>
        <line lrx="1954" lry="2500" ulx="1834" uly="2417">ſatſanhii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2602" type="textblock" ulx="1837" uly="2490">
        <line lrx="1979" lry="2545" ulx="1837" uly="2490">Ukken l</line>
        <line lrx="1992" lry="2602" ulx="1872" uly="2506">cruc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_40A2219_0319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="300" type="textblock" ulx="0" uly="97">
        <line lrx="126" lry="150" ulx="0" uly="97">41 L</line>
        <line lrx="94" lry="197" ulx="0" uly="123">he; D</line>
        <line lrx="160" lry="214" ulx="95" uly="174">lnneen</line>
        <line lrx="164" lry="286" ulx="2" uly="168">n</line>
        <line lrx="144" lry="300" ulx="3" uly="244">Na mn GeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="164" lry="503" ulx="44" uly="429">tnninen</line>
        <line lrx="166" lry="560" ulx="0" uly="480">N nt</line>
        <line lrx="166" lry="616" ulx="0" uly="536">bhn ftec</line>
        <line lrx="85" lry="649" ulx="0" uly="594">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="714" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="166" lry="661" ulx="55" uly="609">fet ce</line>
        <line lrx="160" lry="714" ulx="0" uly="633">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1217" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="167" lry="782" ulx="0" uly="707">Ungien t N</line>
        <line lrx="167" lry="833" ulx="0" uly="764">ung en</line>
        <line lrx="167" lry="889" ulx="0" uly="821">um ummnde</line>
        <line lrx="168" lry="943" ulx="2" uly="879">ſch etnnt in D</line>
        <line lrx="169" lry="1000" ulx="1" uly="936">mnScehmzi</line>
        <line lrx="168" lry="1054" ulx="2" uly="995">in Nenen hinhei,</line>
        <line lrx="169" lry="1105" ulx="0" uly="1053">Ceuten die ntin</line>
        <line lrx="71" lry="1160" ulx="8" uly="1105">ſlen</line>
        <line lrx="171" lry="1217" ulx="0" uly="1164">der pafndegee</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="180" lry="1276" ulx="0" uly="1221">,und onneraneet</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="168" lry="1335" ulx="3" uly="1280">(Cen und ie</line>
        <line lrx="116" lry="1390" ulx="0" uly="1336">oth ſüble.</line>
        <line lrx="167" lry="1445" ulx="1" uly="1393">ndder Thonn he⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1503" ulx="0" uly="1448">irwurcceetate</line>
        <line lrx="164" lry="1558" ulx="0" uly="1506">in e ſe  e</line>
        <line lrx="165" lry="1621" ulx="0" uly="1560">me: Verend</line>
        <line lrx="167" lry="1673" ulx="0" uly="1617">(würgetd  e</line>
        <line lrx="167" lry="1732" ulx="0" uly="1677">: Sie weran</line>
        <line lrx="165" lry="1790" ulx="2" uly="1727">lche ſchen mie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="1836">
        <line lrx="162" lry="1914" ulx="0" uly="1836">Tefefrac,l</line>
        <line lrx="165" lry="1972" ulx="0" uly="1897">nmntiner nn</line>
        <line lrx="166" lry="2017" ulx="9" uly="1955">Eb wahr fen</line>
        <line lrx="140" lry="2077" ulx="0" uly="2007">ſe harttlte,</line>
        <line lrx="153" lry="2133" ulx="0" uly="2066">U icht n</line>
        <line lrx="166" lry="2202" ulx="0" uly="2115">nd ſrach , K</line>
        <line lrx="167" lry="2243" ulx="2" uly="2170">Solneterdi</line>
        <line lrx="44" lry="2305" ulx="0" uly="2246">eſe.</line>
        <line lrx="166" lry="2447" ulx="0" uly="2398">cGab ee ,</line>
        <line lrx="167" lry="2498" ulx="0" uly="2414">deh e</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2575">
        <line lrx="93" lry="2646" ulx="0" uly="2575">teut</line>
        <line lrx="167" lry="2706" ulx="0" uly="2638">debn e et</line>
        <line lrx="144" lry="2768" ulx="0" uly="2684">ziln</line>
        <line lrx="166" lry="2818" ulx="0" uly="2753">1, Me  ,</line>
        <line lrx="162" lry="2869" ulx="6" uly="2813">aren</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="2228">
        <line lrx="190" lry="2295" ulx="55" uly="2228">Nberi</line>
        <line lrx="172" lry="2355" ulx="0" uly="2283">Drncttu n</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="2499" type="textblock" ulx="206" uly="2451">
        <line lrx="591" lry="2499" ulx="206" uly="2451">waren: denn er h</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2586" type="textblock" ulx="147" uly="2537">
        <line lrx="177" lry="2586" ulx="147" uly="2537">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="375" type="textblock" ulx="222" uly="152">
        <line lrx="632" lry="196" ulx="502" uly="152">K. 8.</line>
        <line lrx="977" lry="274" ulx="224" uly="206">che in Iſrael: Sey Herr uͤber uns,</line>
        <line lrx="976" lry="324" ulx="223" uly="264">du und dein Sohn, und deines</line>
        <line lrx="974" lry="375" ulx="222" uly="318">Sohns Sohn, weil du uns von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="425" type="textblock" ulx="181" uly="369">
        <line lrx="886" lry="425" ulx="181" uly="369">Midianiter Hand erldſet haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1331" type="textblock" ulx="209" uly="421">
        <line lrx="976" lry="486" ulx="249" uly="421">23. Aber Gideon ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="973" lry="537" ulx="221" uly="473">Ich will nicht Herr ſeyn uͤber euch,</line>
        <line lrx="979" lry="585" ulx="218" uly="528">und mein Sohn ſoll auch nicht Herr</line>
        <line lrx="976" lry="650" ulx="219" uly="581">uͤber euch ſeyn, ſondern der HERR</line>
        <line lrx="783" lry="695" ulx="220" uly="637">ſoll Herr uͤber euch ſeyn.</line>
        <line lrx="978" lry="745" ulx="248" uly="687">24. Gideon aber ſprach zu ihnen;</line>
        <line lrx="975" lry="806" ulx="222" uly="741">Eins begehre ich von euch; ein jeg⸗</line>
        <line lrx="974" lry="853" ulx="220" uly="795">licher gebe mir die Stirnbande, die</line>
        <line lrx="975" lry="906" ulx="220" uly="848">er geraubt hat; denn weil es Ima⸗</line>
        <line lrx="977" lry="956" ulx="220" uly="901">eliter waren, hatten ſie guͤldene</line>
        <line lrx="482" lry="1007" ulx="209" uly="957">Stirnbande.</line>
        <line lrx="981" lry="1064" ulx="257" uly="1008">25 Sie ſprachen: Die wollen</line>
        <line lrx="974" lry="1118" ulx="219" uly="1063">wir geben. Und bveiteten ein Kleid</line>
        <line lrx="975" lry="1173" ulx="218" uly="1116">aus: und ein jeglicher warf die Stirn⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1233" ulx="215" uly="1170">bande drauf, die er geraubet hatte.</line>
        <line lrx="969" lry="1277" ulx="246" uly="1223">26. Und die guͤldene Stirnbande,</line>
        <line lrx="970" lry="1331" ulx="220" uly="1276">die er forderte, machten am Bewicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1384" type="textblock" ulx="170" uly="1329">
        <line lrx="969" lry="1384" ulx="170" uly="1329">tauſend ſieben hundert Sekel Goldes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2823" type="textblock" ulx="199" uly="1380">
        <line lrx="967" lry="1438" ulx="203" uly="1380">ohne die Spangen und Ketten, und</line>
        <line lrx="970" lry="1491" ulx="218" uly="1436">ſcharlacken Kleider, die der Midia⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1544" ulx="216" uly="1489">niter Koͤnige tragen; und ohne die</line>
        <line lrx="833" lry="1600" ulx="216" uly="1544">Halsbande ihrer Cameelen.</line>
        <line lrx="968" lry="1653" ulx="239" uly="1597">27. Und Gideon machte “ einen</line>
        <line lrx="968" lry="1705" ulx="214" uly="1651">Leibrok daraus, und ſezte es in ſeine</line>
        <line lrx="976" lry="1759" ulx="215" uly="1704">Stadt zu Ophra. Und ganz Iſrael</line>
        <line lrx="968" lry="1819" ulx="205" uly="1757">verhurete ſich daran daſelbſt, und ge⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1866" ulx="211" uly="1810">rieth Gideon und ſeinem Hauſe zum</line>
        <line lrx="860" lry="1922" ulx="213" uly="1860">Aergerniß.  c. 12,5</line>
        <line lrx="968" lry="1980" ulx="241" uly="1918">28. Alſo wurden die Midianiter</line>
        <line lrx="968" lry="2024" ulx="213" uly="1970">gedemuͤthiget vor den Kindern Iſrael</line>
        <line lrx="969" lry="2077" ulx="212" uly="2024">und huben ihren Kopf nicht mehr</line>
        <line lrx="969" lry="2136" ulx="212" uly="2079">empor: und das Land war ſtille vier⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2185" ulx="210" uly="2131">zig Jahr, ſo lange Gideon lebete.</line>
        <line lrx="974" lry="2246" ulx="234" uly="2183">29. Und Jerub Baal, der Sohn</line>
        <line lrx="967" lry="2292" ulx="212" uly="2235">Joas, ging hin, und wohnete in ſei⸗</line>
        <line lrx="488" lry="2343" ulx="213" uly="2292">nem Hauſe.</line>
        <line lrx="992" lry="2397" ulx="246" uly="2344">30. Und Gideon hatte ſiebenzig</line>
        <line lrx="963" lry="2452" ulx="209" uly="2394">Soͤhne, die aus ſeiner Huͤfte kommen</line>
        <line lrx="962" lry="2497" ulx="650" uly="2451">te viel Weiber.</line>
        <line lrx="963" lry="2561" ulx="236" uly="2505">31. Und fein Kebsweib, das er zu</line>
        <line lrx="960" lry="2610" ulx="203" uly="2555">Sichem hatte, gebar ihm auch einen</line>
        <line lrx="959" lry="2661" ulx="201" uly="2607">Sohn, den nennete er AbiMelech.</line>
        <line lrx="959" lry="2715" ulx="226" uly="2662">32, Und Gideon, der Sohn Joas,</line>
        <line lrx="987" lry="2768" ulx="202" uly="2710">ſtarb in gutem Alter: und ward be⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2823" ulx="199" uly="2767">graben in ſeines Vaters Joas Grab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="2878" type="textblock" ulx="196" uly="2822">
        <line lrx="901" lry="2878" ulx="196" uly="2822">zu Ophra, des Vaters der Eſriter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="191" type="textblock" ulx="877" uly="148">
        <line lrx="1117" lry="191" ulx="877" uly="148">der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2875" type="textblock" ulx="992" uly="203">
        <line lrx="1767" lry="263" ulx="1038" uly="203">33. Da aber Gideon geſtorben war:</line>
        <line lrx="1795" lry="315" ulx="1009" uly="258">kesreten ſich die Kinder Iſrael um,</line>
        <line lrx="1768" lry="369" ulx="1006" uly="311">und hüreten den Baalim nach, und</line>
        <line lrx="1768" lry="419" ulx="1007" uly="365">machten ihnẽe Baal Berith zum Gott.</line>
        <line lrx="1765" lry="475" ulx="1034" uly="418">34. Und die Kinder Iſrael gedach⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="524" ulx="1008" uly="471">ten nicht an den HERRR ihren</line>
        <line lrx="1767" lry="577" ulx="1010" uly="523">GOtt, der ſie errettet hatte von der</line>
        <line lrx="1710" lry="641" ulx="1009" uly="576">Hand aller ihrer Feinde umher.</line>
        <line lrx="1763" lry="688" ulx="1035" uly="628">35. Und * thaͤten nicht Barmher⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="743" ulx="1007" uly="681">zigkeit an dem Hauſe Jerub Baal Gi⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="789" ulx="1007" uly="735">deon, wie er alles Guts an Iſrael</line>
        <line lrx="1767" lry="847" ulx="1007" uly="792">gethan hatte. * C. 9,5. 59</line>
        <line lrx="1777" lry="911" ulx="1188" uly="860">Das 9 Rapitel.</line>
        <line lrx="1769" lry="955" ulx="1055" uly="910">Der Brudermoͤrder Abimelech wird.</line>
        <line lrx="1776" lry="1007" ulx="1008" uly="958">Koͤnig, und nimmt ein ſchaͤndliches Ende.</line>
        <line lrx="1782" lry="1059" ulx="1013" uly="1004">1. )zbi Melech aber, der Sohn Je⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1113" ulx="1002" uly="1059">ELrrubBaal, ging hin gen Si⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1169" ulx="1009" uly="1113">chem zu den Bruͤdern ſeiner Mutter;</line>
        <line lrx="1760" lry="1224" ulx="1005" uly="1166">und redete mit ihnen, und mit dem</line>
        <line lrx="1762" lry="1276" ulx="1004" uly="1220">ganzen Geſchlecht des Hauſes ſeiner</line>
        <line lrx="1774" lry="1331" ulx="1003" uly="1274">Mutter Vaters, und ſprach:</line>
        <line lrx="1768" lry="1385" ulx="1028" uly="1324">2. Lieber, redet vor den Ohren al⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1434" ulx="1002" uly="1376">ler Maͤnner zu Sichem; Was iſt euch</line>
        <line lrx="1760" lry="1488" ulx="1003" uly="1430">beſſer, daß ſiebenzig Maͤnner, alle</line>
        <line lrx="1764" lry="1546" ulx="1003" uly="1484">Kinder Jerub Baal uͤber euch Herren</line>
        <line lrx="1759" lry="1596" ulx="1004" uly="1534">ſeyn; oder daß Ein Mann uͤber euch</line>
        <line lrx="1762" lry="1652" ulx="1004" uly="1586">Herr ſey? Gedenket auch dabey, daß</line>
        <line lrx="1720" lry="1708" ulx="1002" uly="1644">ich euer Gebein und Fleiſch bin.</line>
        <line lrx="1766" lry="1757" ulx="1030" uly="1699">3. Da redeten die Bruͤder ſeiner</line>
        <line lrx="1766" lry="1811" ulx="1002" uly="1752">Mutter von ihm alle dieſe Worte,</line>
        <line lrx="1767" lry="1864" ulx="1002" uly="1803">vor den Ohren aller Maͤnner zu Si⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1914" ulx="1002" uly="1857">chem: und ihr Herz neigete ſich Abi⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1966" ulx="1002" uly="1911">Melech nach; denn ſie gedachten,</line>
        <line lrx="1470" lry="2017" ulx="1004" uly="1968">Er iſt unſer Bruder.</line>
        <line lrx="1760" lry="2073" ulx="1032" uly="2015">4. Und gaben ihm ſiebenzig Silber⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2127" ulx="1002" uly="2069">linge aus dem Hauſe Baal Berith:</line>
        <line lrx="1758" lry="2177" ulx="1002" uly="2123">und Abimelech dingete damit lofe</line>
        <line lrx="1759" lry="2232" ulx="1000" uly="2177">leichtfertige Maͤnner, die ihm nach⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2288" ulx="998" uly="2235">folgeten.</line>
        <line lrx="1757" lry="2338" ulx="1027" uly="2283">5. Und er kam in ſeines Vaters</line>
        <line lrx="1760" lry="2395" ulx="1000" uly="2335">Haus gen Ophra: und er wuͤrgete ſei⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2448" ulx="998" uly="2390">ne Bruͤder, die Kinder Jerub Baal,*</line>
        <line lrx="1757" lry="2499" ulx="997" uly="2443">ſtebenzig Mann auf einem Stein.</line>
        <line lrx="1758" lry="2553" ulx="996" uly="2494">Es blieb aber uͤber Jotham der juͤng⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2607" ulx="995" uly="2551">ſte Sohn Jerub Baal, denn er ward</line>
        <line lrx="1705" lry="2661" ulx="995" uly="2602">verſtekt. * 2 Koͤn. 10,7. 14</line>
        <line lrx="1762" lry="2707" ulx="1024" uly="2654">6. Und es verſamleten ſich alle</line>
        <line lrx="1760" lry="2771" ulx="995" uly="2709">Maͤnner von Sichem, und das ganze</line>
        <line lrx="1754" lry="2822" ulx="992" uly="2762">Haus Millo: gingen hin und mach⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2875" ulx="1097" uly="2821">U 3 ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="186" type="textblock" ulx="1702" uly="150">
        <line lrx="1903" lry="186" ulx="1702" uly="150">3⁰9 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_40A2219_0320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="985" lry="1735" type="textblock" ulx="173" uly="126">
        <line lrx="614" lry="170" ulx="215" uly="126">810 K. 9.</line>
        <line lrx="980" lry="245" ulx="220" uly="185">ten Abimelech zum Koͤnige bey der</line>
        <line lrx="978" lry="299" ulx="219" uly="236">hohen Eiche, die zu Sichem ſtehet.</line>
        <line lrx="978" lry="362" ulx="196" uly="293">7. Da das angeſagt ward dem Jo⸗</line>
        <line lrx="979" lry="409" ulx="219" uly="303">tbam, ging er hin, und trat auf die</line>
        <line lrx="985" lry="459" ulx="173" uly="395">Hoͤhedes Berges Griſim, und hub auf</line>
        <line lrx="979" lry="513" ulx="217" uly="449">ſeine Stimme, rief und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="976" lry="575" ulx="215" uly="503">nen: Hoͤret mich, ihr Maͤnner zu</line>
        <line lrx="970" lry="615" ulx="214" uly="555">Sichem, daß euch GOtt auch hoͤre.</line>
        <line lrx="975" lry="672" ulx="242" uly="609">8. Die Baͤume gingen hin, daß ſie</line>
        <line lrx="972" lry="722" ulx="215" uly="659">einen Koͤnig uͤber ſie ſalbeten: und</line>
        <line lrx="973" lry="779" ulx="212" uly="714">ſprachen zum Oehlbaum, ſey un⸗</line>
        <line lrx="859" lry="829" ulx="212" uly="763">ſer Koͤnig. 2</line>
        <line lrx="972" lry="877" ulx="235" uly="821">9. Aber der Oehlbaum antwortete</line>
        <line lrx="974" lry="941" ulx="212" uly="871">ihnen: Soll ich meine Fettigkeit</line>
        <line lrx="976" lry="990" ulx="210" uly="925">laſſen, die beyde Goͤtter und Menſchen</line>
        <line lrx="977" lry="1054" ulx="210" uly="982">an mir preiſen; und hingehen, daß</line>
        <line lrx="894" lry="1097" ulx="210" uly="1031">ich ſchwebe uͤber die Baͤume?</line>
        <line lrx="975" lry="1152" ulx="238" uly="1087">10. Da ſprachen die Baͤume zum</line>
        <line lrx="978" lry="1206" ulx="209" uly="1136">Feigenbaum: Komm Du, und ſey</line>
        <line lrx="973" lry="1310" ulx="233" uly="1245">11. Aber der Feigenbaum ſprach zu</line>
        <line lrx="977" lry="1361" ulx="205" uly="1296">ihnen: Soll ich meine Suͤßigkeit und</line>
        <line lrx="974" lry="1417" ulx="206" uly="1354">meine gute Frucht laſſen; und hin⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1466" ulx="203" uly="1403">gehen, das ich uͤber den Baͤumen“</line>
        <line lrx="916" lry="1523" ulx="205" uly="1452">ſchwebe? rals ein König</line>
        <line lrx="969" lry="1575" ulx="226" uly="1512">12. Da ſprachen die Baͤume zum</line>
        <line lrx="970" lry="1629" ulx="203" uly="1561">Weinſtok: Komm Du, und ſey un⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1735" ulx="187" uly="1669">13. Aber der Weinſtok ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1788" type="textblock" ulx="198" uly="1720">
        <line lrx="1057" lry="1788" ulx="198" uly="1720">ihnen: Soll ich meinen Moſt laſſen, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2847" type="textblock" ulx="185" uly="1774">
        <line lrx="966" lry="1839" ulx="195" uly="1774">der Goͤtter und Menſchen froͤlich ma⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1895" ulx="194" uly="1826">chet; und hingehen, daß ich uͤber den</line>
        <line lrx="938" lry="1937" ulx="195" uly="1880">Baͤumen ſchwebes</line>
        <line lrx="964" lry="2001" ulx="203" uly="1937">14. Da ſprachen alle Baͤume zum</line>
        <line lrx="961" lry="2053" ulx="198" uly="1984">* Dornbuſch; Komm Du, und ſey</line>
        <line lrx="907" lry="2109" ulx="195" uly="2042">unſer Koͤnig.  2Köͤn. 14,9</line>
        <line lrx="961" lry="2161" ulx="203" uly="2098">15. Und der Dornbuſch ſprach zu</line>
        <line lrx="962" lry="2219" ulx="192" uly="2145">den Baͤumen: Iſts wahr, daß ihr</line>
        <line lrx="962" lry="2273" ulx="192" uly="2201">mich zum Koͤnige ſalbet uͤber euch, ſo</line>
        <line lrx="962" lry="2318" ulx="191" uly="2251">kommet und vertrauet euch unter</line>
        <line lrx="961" lry="2374" ulx="194" uly="2312">meinen Schatten; wo nicht, ſo gehe</line>
        <line lrx="960" lry="2423" ulx="193" uly="2358">Feuer aus dem Dornbuſch und ver⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2476" ulx="190" uly="2410">zehre die Cedern Libanaean.</line>
        <line lrx="959" lry="2536" ulx="200" uly="2468">16. Habt ihr nun recht und red⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2586" ulx="188" uly="2516">lich gethan, daß ihr Abi Melech zum</line>
        <line lrx="956" lry="2643" ulx="188" uly="2570">Koͤnige gemacht habt; und habt ihr</line>
        <line lrx="954" lry="2690" ulx="187" uly="2625">wohlgethan an Jerub Baal und an</line>
        <line lrx="956" lry="2746" ulx="185" uly="2676">ſeinem Hauſe; und habt ihm gethan,</line>
        <line lrx="918" lry="2809" ulx="186" uly="2736">wie er um euch verdienet hat:</line>
        <line lrx="951" lry="2847" ulx="191" uly="2786">17, Daß mein Vater um euret wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="181" type="textblock" ulx="887" uly="136">
        <line lrx="1092" lry="181" ulx="887" uly="136">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1057" type="textblock" ulx="1003" uly="139">
        <line lrx="1458" lry="183" ulx="1348" uly="139">K. 9.</line>
        <line lrx="1772" lry="254" ulx="1016" uly="197">len geſtritten hat, und ſeine Seele</line>
        <line lrx="1771" lry="311" ulx="1014" uly="249">dahingeworfen von ſich, daß er euch</line>
        <line lrx="1771" lry="370" ulx="1015" uly="307">errettete von der Midianiter Hand;</line>
        <line lrx="1772" lry="417" ulx="1045" uly="359">198. Und ihr lehnet euch auf heute</line>
        <line lrx="1773" lry="470" ulx="1013" uly="407">wider meines Vaters Haus, und er⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="522" ulx="1011" uly="458">wuͤrget ſeine Kinder, ſiebenzig Mann</line>
        <line lrx="1771" lry="578" ulx="1009" uly="515">auf einem Steinzund machet euch ei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="630" ulx="1009" uly="564">nen Koͤnig, Abimelech, ſeiner Magd</line>
        <line lrx="1769" lry="684" ulx="1008" uly="620">Sohn, uͤber die Maͤnner zu Sichem,</line>
        <line lrx="1763" lry="730" ulx="1007" uly="672">weil er euer Bruder iſf.</line>
        <line lrx="1763" lry="789" ulx="1035" uly="726">19. Habt ihr nun recht und redlich</line>
        <line lrx="1765" lry="843" ulx="1003" uly="780">gehandelt an Jerub Baal, und an</line>
        <line lrx="1764" lry="895" ulx="1005" uly="833">ſeinem Hauſe, an dieſem Tage: ſo</line>
        <line lrx="1766" lry="952" ulx="1007" uly="885">ſeyd froͤlich uͤber dem Abi Melech/ und</line>
        <line lrx="1740" lry="998" ulx="1006" uly="938">er ſey froͤlich uͤber euch.</line>
        <line lrx="1765" lry="1057" ulx="1012" uly="995">20. Wo nicht, ſo gehe Feuer aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1111" type="textblock" ulx="1007" uly="1047">
        <line lrx="1766" lry="1111" ulx="1007" uly="1047">von AbiMelech, und verzehre die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1213" type="textblock" ulx="1009" uly="1098">
        <line lrx="1765" lry="1163" ulx="1010" uly="1098">Maͤnner zu Sichem, und das Haus</line>
        <line lrx="1766" lry="1213" ulx="1009" uly="1154">Millo; und gehe auch Feuer aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1267" type="textblock" ulx="975" uly="1206">
        <line lrx="1765" lry="1267" ulx="975" uly="1206">von den Maͤnnern zu Sichem, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1477" type="textblock" ulx="1004" uly="1263">
        <line lrx="1268" lry="1314" ulx="1007" uly="1263">vom Hauſe</line>
        <line lrx="1722" lry="1382" ulx="1007" uly="1308">Abi Melech.</line>
        <line lrx="1767" lry="1427" ulx="1035" uly="1369">21. Und Jotham flohe, und entwich</line>
        <line lrx="1765" lry="1477" ulx="1004" uly="1421">und ging gen Ber: und wohnete da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1338" type="textblock" ulx="1286" uly="1266">
        <line lrx="1768" lry="1338" ulx="1286" uly="1266">Milks, und verzehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1532" type="textblock" ulx="1004" uly="1472">
        <line lrx="1765" lry="1532" ulx="1004" uly="1472">ſelbſt vor ſeinem Bruder Abi Melech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1959" type="textblock" ulx="1001" uly="1528">
        <line lrx="1766" lry="1586" ulx="1030" uly="1528">22. Als nun Abimelech drey Jahr</line>
        <line lrx="1670" lry="1637" ulx="1001" uly="1577">uͤber Iſrael geherrſchet hatte:</line>
        <line lrx="1767" lry="1702" ulx="1027" uly="1635">23. Sandte GOtt einen boͤſen Wil⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1754" ulx="1003" uly="1686">len zwiſchen Abimelech, und den</line>
        <line lrx="1766" lry="1802" ulx="1061" uly="1746">annern zu Sichem. Denn die</line>
        <line lrx="1765" lry="1855" ulx="1003" uly="1793">Maͤnner zu Sichem verſprachen</line>
        <line lrx="1761" lry="1909" ulx="1002" uly="1841">Abimelech:</line>
        <line lrx="1762" lry="1959" ulx="1017" uly="1903">24. Und zogen an den Frevel, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2011" type="textblock" ulx="1000" uly="1952">
        <line lrx="1796" lry="2011" ulx="1000" uly="1952">den ſiebenzig Soͤhnen Jerub Baal be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2819" type="textblock" ulx="985" uly="2013">
        <line lrx="1762" lry="2076" ulx="997" uly="2013">gangen; und legten derſelben * Blut</line>
        <line lrx="1760" lry="2132" ulx="997" uly="2060">auf Abimelech, ihren Bruder, der ſie</line>
        <line lrx="1760" lry="2173" ulx="997" uly="2112">erwuͤrget hatte; und auf die Maͤnner</line>
        <line lrx="1759" lry="2238" ulx="996" uly="2167">zu Sichem, die ihm ſeine Hand dazu</line>
        <line lrx="1759" lry="2284" ulx="997" uly="2219">geſtaͤrket hatten, daß er ſeine Bruͤder</line>
        <line lrx="1731" lry="2337" ulx="995" uly="2268">erwuͤrgete. * Matth 23,35.</line>
        <line lrx="1757" lry="2393" ulx="1022" uly="2328">25. Und die Maͤnner zu Sichem</line>
        <line lrx="1756" lry="2444" ulx="993" uly="2378">beſtelleten einen* Hinterhalt auf den</line>
        <line lrx="1759" lry="2499" ulx="993" uly="2433">Spitzen der Berge: und raubeten al⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2546" ulx="992" uly="2487">le, die auf der Straſſe zu ihnen wan⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2601" ulx="991" uly="2540">delten. Und es ward Abimelech an⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2656" ulx="990" uly="2594">geſagt. * Joſ. 8,2 ſc.</line>
        <line lrx="1756" lry="2715" ulx="999" uly="2650">„26. Es kam aber Gaal, der Sohn</line>
        <line lrx="1754" lry="2771" ulx="988" uly="2699">Ebed, und ſeine Bruͤder, und gingen</line>
        <line lrx="1753" lry="2819" ulx="985" uly="2755">zu Sichem ein. Und die Maͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1172" type="textblock" ulx="1826" uly="780">
        <line lrx="1993" lry="835" ulx="1848" uly="780">de keute'h</line>
        <line lrx="1993" lry="901" ulx="1826" uly="804">en umn</line>
        <line lrx="1990" lry="961" ulx="1826" uly="885">vo hl</line>
        <line lrx="1992" lry="1020" ulx="1827" uly="939">gbot der Vet</line>
        <line lrx="1988" lry="1126" ulx="1831" uly="1063">ete d es</line>
        <line lrx="1991" lry="1172" ulx="1847" uly="1115">ſetct Vehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="837" type="textblock" ulx="1826" uly="796">
        <line lrx="1844" lry="812" ulx="1826" uly="796">.</line>
        <line lrx="1837" lry="837" ulx="1835" uly="830">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1408" type="textblock" ulx="1831" uly="1184">
        <line lrx="1920" lry="1237" ulx="1831" uly="1184">D ens</line>
        <line lrx="1987" lry="1348" ulx="1833" uly="1292">c le Votte</line>
        <line lrx="1993" lry="1408" ulx="1835" uly="1347">terete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2368" type="textblock" ulx="1834" uly="1694">
        <line lrx="1993" lry="1742" ulx="1839" uly="1694">Wd wdern</line>
        <line lrx="1993" lry="1795" ulx="1844" uly="1750">ſe ch nun an</line>
        <line lrx="1993" lry="1860" ulx="1838" uly="1805">Kmden Boltd</line>
        <line lrx="1993" lry="1918" ulx="1837" uly="1862">ſutenensin</line>
        <line lrx="1992" lry="2031" ulx="1838" uly="1973">g Pegens, we</line>
        <line lrx="1993" lry="2083" ulx="1834" uly="2032">ecemeche dic</line>
        <line lrx="1993" lry="2140" ulx="1837" uly="2088">ſlldetad.</line>
        <line lrx="1989" lry="2198" ulx="1836" uly="2136">ſknmbatihn</line>
        <line lrx="1992" lry="2259" ulx="1843" uly="2200">oh: ſethe n</line>
        <line lrx="1973" lry="2324" ulx="1840" uly="2258">hn in.</line>
        <line lrx="1993" lry="2368" ulx="1836" uly="2310">ſiſch ſond ans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2425" type="textblock" ulx="1837" uly="2361">
        <line lrx="1993" lry="2425" ulx="1837" uly="2361">di Palt, d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_40A2219_0321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="142" lry="981" ulx="6" uly="923">Kilich ther a</line>
        <line lrx="172" lry="1032" ulx="1" uly="970">Do nict ſ ie</line>
        <line lrx="175" lry="1106" ulx="0" uly="994">Kinl he</line>
        <line lrx="177" lry="1153" ulx="0" uly="1092">grmn Sſten n</line>
        <line lrx="177" lry="1214" ulx="0" uly="1148"> ind gce tin</line>
        <line lrx="176" lry="1269" ulx="0" uly="1202"> Mimangtr</line>
        <line lrx="176" lry="1360" ulx="0" uly="1259">huu Wln nt:</line>
        <line lrx="56" lry="1362" ulx="0" uly="1335">tlech.</line>
        <line lrx="176" lry="1434" ulx="0" uly="1374">n gotßannfte</line>
        <line lrx="173" lry="1493" ulx="0" uly="1433">ngden Zer mn</line>
        <line lrx="172" lry="1538" ulx="0" uly="1491">vor ſinen rdech⸗</line>
        <line lrx="172" lry="1596" ulx="0" uly="1543">Wrun Ainee</line>
        <line lrx="169" lry="1658" ulx="0" uly="1600">Pteel geheerſtetk</line>
        <line lrx="167" lry="1706" ulx="0" uly="1660">ordte GOnttit</line>
        <line lrx="169" lry="1774" ulx="0" uly="1710">ſſchen Nintitt</line>
        <line lrx="175" lry="1832" ulx="0" uly="1767">m n Eichen 1</line>
        <line lrx="170" lry="1884" ulx="0" uly="1827">er n Gichen</line>
        <line lrx="173" lry="2007" ulx="0" uly="1935">d pgen eri</line>
        <line lrx="174" lry="2056" ulx="0" uly="1996">enzgSohnerden</line>
        <line lrx="170" lry="2113" ulx="0" uly="2047"> uicdlegeenin</line>
        <line lrx="176" lry="2171" ulx="0" uly="2100">nelcch,irec,</line>
        <line lrx="176" lry="2227" ulx="0" uly="2157">thatezundunte</line>
        <line lrx="176" lry="2323" ulx="0" uly="2209">ende ſargl</line>
        <line lrx="175" lry="2304" ulx="145" uly="2281">M</line>
        <line lrx="177" lry="2421" ulx="28" uly="2372">Die Minene</line>
        <line lrx="129" lry="2446" ulx="2" uly="2387">8d die Munn</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2524" type="textblock" ulx="1" uly="2440">
        <line lrx="177" lry="2489" ulx="41" uly="2440">ineneheniite</line>
        <line lrx="183" lry="2524" ulx="1" uly="2447">entinen /7 r</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2398" type="textblock" ulx="174" uly="2336">
        <line lrx="266" lry="2398" ulx="174" uly="2336">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="579" type="textblock" ulx="223" uly="134">
        <line lrx="588" lry="180" ulx="479" uly="134">K. 9.</line>
        <line lrx="985" lry="264" ulx="223" uly="197">zu Sichem verlieſſen ſich auf ihn.</line>
        <line lrx="988" lry="314" ulx="336" uly="252">Und zogen heraus aufs Feld,</line>
        <line lrx="987" lry="367" ulx="240" uly="303">und laſen ab ihre Weinberge, und</line>
        <line lrx="988" lry="424" ulx="224" uly="359">kelterten, und machten einen Tanz:</line>
        <line lrx="989" lry="473" ulx="224" uly="410">und gingen in ihres Gottes Haus,</line>
        <line lrx="994" lry="529" ulx="224" uly="463">und aſſen und trunken: und ſuch⸗</line>
        <line lrx="951" lry="579" ulx="223" uly="519">ten dem Abi Melc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="627" type="textblock" ulx="247" uly="568">
        <line lrx="990" lry="627" ulx="247" uly="568">22. Und Gaal, der Sohn Ebed,</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="736" type="textblock" ulx="225" uly="623">
        <line lrx="991" lry="689" ulx="225" uly="623">ſprach: Wer iſt Abi Melech? Und</line>
        <line lrx="994" lry="736" ulx="227" uly="676">was iſt Sichem, daß wir ihm dienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="793" type="textblock" ulx="165" uly="727">
        <line lrx="1000" lry="793" ulx="165" uly="727">ſöſolten? Iſt er nicht Jerub Baals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1857" type="textblock" ulx="195" uly="782">
        <line lrx="993" lry="846" ulx="229" uly="782">Sohn, und hat Gebul, ſeinen Knecht,</line>
        <line lrx="992" lry="901" ulx="228" uly="837">hergeſezt uͤber die Leute * Hemor,</line>
        <line lrx="997" lry="958" ulx="228" uly="888">des Vaters Sichem? Warum ſollen</line>
        <line lrx="1000" lry="1001" ulx="230" uly="944">Wir ihm dienen? *Moſ. 34,2</line>
        <line lrx="995" lry="1059" ulx="256" uly="994">29. Wolte GOtt, das Volk waͤre</line>
        <line lrx="997" lry="1110" ulx="230" uly="1048">unter meiner Hand, daß ich den Abi⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1172" ulx="232" uly="1104">Melech vertriebe. Und es ward</line>
        <line lrx="1006" lry="1221" ulx="230" uly="1157">AbiMelech geſagt: Mehre dein</line>
        <line lrx="935" lry="1270" ulx="234" uly="1215">Heer, und zeuch aus.</line>
        <line lrx="998" lry="1324" ulx="244" uly="1264">30. Denn Sebul, der Oberſte in</line>
        <line lrx="998" lry="1385" ulx="231" uly="1292">der Stadt, da er die Worte aal⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1430" ulx="231" uly="1374">des Sohns Ebed, hoͤrete, ergrim⸗</line>
        <line lrx="865" lry="1486" ulx="231" uly="1428">mete er in ſeinem BZorn,</line>
        <line lrx="1002" lry="1539" ulx="248" uly="1476">31. Und ſandte Bothſchaft zu Abi⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1598" ulx="230" uly="1532">Melech heimlich und ließ ihm ſagen:</line>
        <line lrx="1002" lry="1653" ulx="234" uly="1584">Siehe/Gaal/ er Sohn Ebed, u. ſeine</line>
        <line lrx="997" lry="1698" ulx="229" uly="1637">Bruͤder, ſind gen Sichem komen, und</line>
        <line lrx="996" lry="1750" ulx="230" uly="1690">machen dir die Stadt widerwaͤrtig.</line>
        <line lrx="997" lry="1803" ulx="246" uly="1744">32. So mache dich nun auf bey</line>
        <line lrx="998" lry="1857" ulx="195" uly="1797">der NRacht, du und dein Volk, das bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1914" type="textblock" ulx="230" uly="1852">
        <line lrx="1014" lry="1914" ulx="230" uly="1852">dir iſt: und mache einenHinterhalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2814" type="textblock" ulx="209" uly="1906">
        <line lrx="997" lry="1967" ulx="231" uly="1906">auf ſie im Felde. * Joſ. 8,2 ſg.</line>
        <line lrx="999" lry="2021" ulx="259" uly="1960">33. Und des Morgens, wenn die</line>
        <line lrx="999" lry="2081" ulx="230" uly="2013">Sonne aufgehet/ſo mache dich fruͤhe</line>
        <line lrx="998" lry="2123" ulx="229" uly="2068">auf und uͤberfalle die Stadt. Und wo</line>
        <line lrx="997" lry="2183" ulx="228" uly="2119">er und das Volk, das bey ihm iſt, zu</line>
        <line lrx="997" lry="2236" ulx="227" uly="2172">dir hinaus zeucht: ſo thue mit ihm,</line>
        <line lrx="956" lry="2291" ulx="227" uly="2230">wie es deine Hand findet.</line>
        <line lrx="1000" lry="2341" ulx="255" uly="2279">34. AbiMelech ſtund auf bey der</line>
        <line lrx="1013" lry="2397" ulx="209" uly="2331">Nacht, und alles Volk, das bey</line>
        <line lrx="997" lry="2452" ulx="224" uly="2386">ihm war: und hielt auf Sichem</line>
        <line lrx="992" lry="2498" ulx="225" uly="2445">mit vier Hauffen.</line>
        <line lrx="995" lry="2554" ulx="220" uly="2493">35. Und Gaal, der Sohn Ebed,zog</line>
        <line lrx="1001" lry="2606" ulx="225" uly="2547">heraus, und trat vor die Thuͤr an der</line>
        <line lrx="1014" lry="2662" ulx="222" uly="2598">Stadt Thor. Aber Abi Melech mach⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2714" ulx="224" uly="2653">te ſich auf aus dem Hinterhalt ſamt</line>
        <line lrx="947" lry="2767" ulx="222" uly="2706">dem Volk, das mit ihm war.</line>
        <line lrx="994" lry="2814" ulx="240" uly="2756">36. Da nun Gaal das Volk ſahe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="180" type="textblock" ulx="881" uly="123">
        <line lrx="1133" lry="180" ulx="881" uly="123">der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2888" type="textblock" ulx="219" uly="2745">
        <line lrx="1805" lry="2822" ulx="354" uly="2745">Da nu Veſtung des Hauſes des Gottes Be⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2888" ulx="219" uly="2803">ſprach er zu Sebul: Siehe, da komt rith.  4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="176" type="textblock" ulx="1378" uly="136">
        <line lrx="1789" lry="176" ulx="1378" uly="136">K. 9. 611I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2330" type="textblock" ulx="1023" uly="193">
        <line lrx="1843" lry="262" ulx="1024" uly="193">ein Volk von der Hoͤhe des Gebirges</line>
        <line lrx="1792" lry="316" ulx="1025" uly="249">hernieder. Sebul aber ſprach zu</line>
        <line lrx="1790" lry="359" ulx="1023" uly="305">ihm: Du ſiehelt die Schatten der</line>
        <line lrx="1780" lry="418" ulx="1023" uly="357">Berge fuͤr Leute an.</line>
        <line lrx="1790" lry="467" ulx="1041" uly="410">37. Gaal redete noch mehr, und</line>
        <line lrx="1846" lry="526" ulx="1023" uly="463">ſprach: Siehe, ein Volk kommt her⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="580" ulx="1024" uly="517">nieder aus dem Mittel des Landes</line>
        <line lrx="1795" lry="629" ulx="1025" uly="569">und ein Haufe kommt auf dem We⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="678" ulx="1026" uly="624">ge zur Zaubereiche.</line>
        <line lrx="1793" lry="740" ulx="1033" uly="673">38. Da ſprach Sebul zu ihm: Wo</line>
        <line lrx="1793" lry="791" ulx="1030" uly="721">iſt nun hie dein Maul, das da ſagte,</line>
        <line lrx="1796" lry="833" ulx="1030" uly="779">wer iſt Abi Melech, daß wir ihm die⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="894" ulx="1029" uly="830">nen ſolten? Iſt das nicht das Volk,</line>
        <line lrx="1832" lry="942" ulx="1029" uly="886">das du verachtet haſt? Zeuch nun</line>
        <line lrx="1599" lry="996" ulx="1029" uly="940">aus, und ſtreite mit ihm.</line>
        <line lrx="1803" lry="1052" ulx="1049" uly="987">39. Gaal zog aus vor den Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1112" ulx="1031" uly="1045">nern zu Sichem her, und ſtritte</line>
        <line lrx="1618" lry="1164" ulx="1032" uly="1102">mit AbiMelech.</line>
        <line lrx="1795" lry="1214" ulx="1060" uly="1149">40. Aber AbiMelech jagte ihn,</line>
        <line lrx="1799" lry="1271" ulx="1032" uly="1200">daß er flohe vor ihm: und fielen</line>
        <line lrx="1799" lry="1318" ulx="1034" uly="1259">viel Erſchlagene bis an die Thür</line>
        <line lrx="1779" lry="1376" ulx="1036" uly="1314">des Thors.</line>
        <line lrx="1836" lry="1429" ulx="1061" uly="1363">41. Und AbiMelech blieb zu Aru⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1484" ulx="1036" uly="1413">ma. Sebul aber verjagte den Gaal</line>
        <line lrx="1803" lry="1532" ulx="1035" uly="1466">und ſeine Bruͤder, daß ſie zu Eichem</line>
        <line lrx="1804" lry="1584" ulx="1035" uly="1524">nicht muſten bleiben.</line>
        <line lrx="1801" lry="1636" ulx="1060" uly="1576">42. Auf den Morgen aber ging</line>
        <line lrx="1831" lry="1689" ulx="1031" uly="1628">das Volk heraus aufs Feld. Da das</line>
        <line lrx="1757" lry="1751" ulx="1032" uly="1686">AbiMelech ward angeſagt: —</line>
        <line lrx="1807" lry="1797" ulx="1058" uly="1732">43. Nahm er das Volk, und theile⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1851" ulx="1031" uly="1788">te es in drey Haufen, und machte</line>
        <line lrx="1804" lry="1905" ulx="1032" uly="1842">einen Hinterhalt auf ſie im Felde.</line>
        <line lrx="1805" lry="1961" ulx="1033" uly="1894">Als er nun ſahe, daß das Volk aus</line>
        <line lrx="1807" lry="2007" ulx="1033" uly="1946">der Stadt ging: erhub er ſich uͤber</line>
        <line lrx="1757" lry="2064" ulx="1034" uly="2003">ſie, und ſchlug ſie. (C. 20,29</line>
        <line lrx="1808" lry="2118" ulx="1058" uly="2055">44. Abi Melech aber und die Hau⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2170" ulx="1033" uly="2106">fen, die ben ihm waren, uüͤberſielen</line>
        <line lrx="1808" lry="2220" ulx="1033" uly="2162">ſie, und traten an die Thuͤr der</line>
        <line lrx="1907" lry="2280" ulx="1034" uly="2215">Stadt Thor: und zween der Hag.</line>
        <line lrx="1706" lry="2330" ulx="1032" uly="2270">fen uͤberfielen alle, die auf dem Fel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2757" type="textblock" ulx="1029" uly="2427">
        <line lrx="1804" lry="2486" ulx="1030" uly="2427">die Stadt denſelben ganzen Tag und</line>
        <line lrx="1804" lry="2542" ulx="1030" uly="2478">gewann ſie: und erwuͤrgete das Volk,</line>
        <line lrx="1806" lry="2596" ulx="1034" uly="2534">das drinnen war: und zerbrach die</line>
        <line lrx="1761" lry="2652" ulx="1034" uly="2587">Stadt, und ſaͤete Salz darauf.</line>
        <line lrx="1806" lry="2701" ulx="1059" uly="2640">46. Da das hoͤreten alle Maͤnner des</line>
        <line lrx="1805" lry="2757" ulx="1029" uly="2694">Thurns zu Sichem, gingen ſie in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2386" type="textblock" ulx="1031" uly="2306">
        <line lrx="1897" lry="2386" ulx="1031" uly="2306">de waren, und ſchlugen ſie. R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_40A2219_0322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="783" lry="115" type="textblock" ulx="746" uly="97">
        <line lrx="783" lry="115" ulx="746" uly="97">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2623" type="textblock" ulx="120" uly="115">
        <line lrx="972" lry="175" ulx="226" uly="115">312? K. 9. Das</line>
        <line lrx="999" lry="244" ulx="258" uly="182">47. Da das Abi Melech hoͤrete,</line>
        <line lrx="995" lry="300" ulx="224" uly="228">daß ſich alle Maͤnner des Thurns zu</line>
        <line lrx="940" lry="352" ulx="231" uly="288">Sichem verſammlet hatten;</line>
        <line lrx="995" lry="403" ulx="259" uly="341">48. Ging er auf den Berg Zalmon,</line>
        <line lrx="995" lry="456" ulx="232" uly="394">mit alle ſeinem Volk, das bey ihm</line>
        <line lrx="997" lry="507" ulx="233" uly="449">war; und nahm eine Axt in ſeine</line>
        <line lrx="997" lry="560" ulx="233" uly="500">Hand, und hteb einen Aſt von Baͤu⸗</line>
        <line lrx="997" lry="616" ulx="233" uly="556">men, und hub ihn auf und legte ihn</line>
        <line lrx="997" lry="664" ulx="235" uly="607">auf ſeine Achſel; undſprach zu allem</line>
        <line lrx="997" lry="722" ulx="230" uly="660">Volk, das mit ihm war: Was ihr</line>
        <line lrx="999" lry="776" ulx="233" uly="714">geſehen habt, das ich thue, das thut</line>
        <line lrx="914" lry="822" ulx="235" uly="766">auch ihr eilend, wie ich.</line>
        <line lrx="1000" lry="881" ulx="262" uly="820">49. Da hieb alles Volk, ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="931" ulx="233" uly="872">cher einen Aſt ab, und folgeten Abi⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="981" ulx="231" uly="925">Melech nach und legten ſie an die</line>
        <line lrx="1000" lry="1038" ulx="233" uly="977">Veſtung, und ſtektens mit Feuer an:</line>
        <line lrx="996" lry="1092" ulx="231" uly="1031">daß auch alle Maͤnner des Thurns</line>
        <line lrx="995" lry="1147" ulx="232" uly="1084">zu Sichem ſturben, bey tauſend</line>
        <line lrx="744" lry="1190" ulx="215" uly="1137">Mann und Weib..</line>
        <line lrx="999" lry="1253" ulx="199" uly="1189">30 AbiMelech aber zog gen The⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1304" ulx="206" uly="1241">bez, und belegte ſie, und gewann ſie.</line>
        <line lrx="997" lry="1361" ulx="265" uly="1299">5v. Es war aber ein ſtarker Thurn</line>
        <line lrx="998" lry="1415" ulx="232" uly="1350">mitten in der Stadt, auf welchen flo⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1465" ulx="231" uly="1405">hen alle Maͤnner und Weiber, und</line>
        <line lrx="997" lry="1520" ulx="182" uly="1458">alle Buͤrger der Stadt: und ſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1575" ulx="233" uly="1510">ſen hinter ſich zu, und ſtiegen auf</line>
        <line lrx="730" lry="1618" ulx="197" uly="1563">das Dach des Thurns.</line>
        <line lrx="999" lry="1680" ulx="195" uly="1618">822. Da kam Ab Melech zum Thurn,</line>
        <line lrx="997" lry="1734" ulx="233" uly="1671">und ſtritte dawider: und nahete ſich</line>
        <line lrx="998" lry="1789" ulx="232" uly="1725">zur Thuͤr des Thurns, daß er ihn</line>
        <line lrx="741" lry="1839" ulx="232" uly="1778">mit Feuer verbrennete.</line>
        <line lrx="999" lry="1892" ulx="195" uly="1831">383. Aber ein Weib * warf ein Stuͤk</line>
        <line lrx="978" lry="1945" ulx="232" uly="1884">von einem Muͤhlſtein Abi Melech au</line>
        <line lrx="997" lry="2000" ulx="233" uly="1938">den Kopf, und zerbrach ihm den</line>
        <line lrx="966" lry="2055" ulx="231" uly="1992">Schedel. 2 Sam. 11, 21</line>
        <line lrx="998" lry="2107" ulx="260" uly="2044">54. Da rief Abi Melech eilend dem</line>
        <line lrx="998" lry="2160" ulx="229" uly="2097">Knaben, der ſeine Waffen trug, und</line>
        <line lrx="1000" lry="2215" ulx="231" uly="2152">ſprach zu ihm: *Zeuch dein Schwerdt</line>
        <line lrx="996" lry="2268" ulx="198" uly="2204">aus, und toͤdte mich; daß man nicht</line>
        <line lrx="996" lry="2320" ulx="239" uly="2260">wvon mir ſage, ein Weib hat ihn er⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2373" ulx="217" uly="2309">wuͤrget. Da durchſtach ihn ſein</line>
        <line lrx="923" lry="2431" ulx="120" uly="2359">mnabe, und er ſtarb.</line>
        <line lrx="993" lry="2476" ulx="259" uly="2415">5. Da aber die Iſraeliter, die mit</line>
        <line lrx="992" lry="2537" ulx="226" uly="2470">ihm waren, ſahen, daß Abi Melech</line>
        <line lrx="994" lry="2590" ulx="227" uly="2526">todt war: ging ein jeglicher an ſei⸗</line>
        <line lrx="419" lry="2623" ulx="225" uly="2578">nen Ort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2859" type="textblock" ulx="216" uly="2677">
        <line lrx="987" lry="2743" ulx="216" uly="2677">Melech das Uebel, das er an ſeinem</line>
        <line lrx="985" lry="2802" ulx="224" uly="2737">Vater gethan hatte, da er ſeine ſie⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2859" ulx="221" uly="2788">benzig Brüder erwuͤrgete. *c. 1,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="181" type="textblock" ulx="1030" uly="96">
        <line lrx="1126" lry="181" ulx="1030" uly="96">Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2427" type="textblock" ulx="717" uly="2373">
        <line lrx="1007" lry="2427" ulx="717" uly="2373">*ISam. 31,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2691" type="textblock" ulx="103" uly="2630">
        <line lrx="1094" lry="2691" ulx="103" uly="2630">556. Alſo* bezahlete GOtt Abi⸗ uͤbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1102" type="textblock" ulx="1027" uly="137">
        <line lrx="1501" lry="177" ulx="1368" uly="137">K. 16.</line>
        <line lrx="1798" lry="254" ulx="1058" uly="194">57. Deſſelben gleichen alles Uebel</line>
        <line lrx="1797" lry="309" ulx="1030" uly="245">der Maͤnner Sichem vergalt ihnen</line>
        <line lrx="1795" lry="358" ulx="1034" uly="300">GOtt auf ihren Kopf: und kam uͤber</line>
        <line lrx="1795" lry="417" ulx="1031" uly="352">ſier der Fluch Jotham, des Sohns</line>
        <line lrx="1318" lry="459" ulx="1031" uly="407">Jerub Baal.</line>
        <line lrx="1630" lry="530" ulx="1211" uly="478">Das 10 Rapitel.</line>
        <line lrx="1677" lry="575" ulx="1075" uly="528">Thola und Jair ſind Richter.</line>
        <line lrx="1796" lry="628" ulx="1027" uly="569">goͤtterey und neue Bedraͤngniß Iſraels.</line>
        <line lrx="1791" lry="702" ulx="1035" uly="618">1. Nach AbiMelech machte ſich</line>
        <line lrx="1787" lry="741" ulx="1069" uly="675">— auf zu helfen Iſrael, Thola</line>
        <line lrx="1791" lry="791" ulx="1034" uly="727">ein Mann von Iſaſchar, ein Sohn</line>
        <line lrx="1572" lry="844" ulx="1034" uly="783">Pua, des Sohns Dodo.</line>
        <line lrx="1793" lry="896" ulx="1034" uly="835">wohnete zu Samir, auf dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="941" ulx="1035" uly="886">birge Ephraim.</line>
        <line lrx="1792" lry="1001" ulx="1065" uly="943">2. Und richtete Iſrael drey und</line>
        <line lrx="1792" lry="1054" ulx="1037" uly="994">zwanzig Jahr: und ſtarb, und</line>
        <line lrx="1741" lry="1102" ulx="1029" uly="1047">ward begraben zu Samir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1213" type="textblock" ulx="1030" uly="1092">
        <line lrx="1856" lry="1180" ulx="1061" uly="1092">3. Nach ihm machte ſich auf Jair,</line>
        <line lrx="1863" lry="1213" ulx="1030" uly="1154">ein Gileaditer: und richtete Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1531" type="textblock" ulx="1030" uly="1210">
        <line lrx="1611" lry="1276" ulx="1030" uly="1210">zwey und zwanzig Jahr.</line>
        <line lrx="1798" lry="1319" ulx="1057" uly="1261">4. Und hatte dreyſſig Soͤhne auf</line>
        <line lrx="1792" lry="1381" ulx="1030" uly="1312">dreyſſig* ſelfuͤllen reiten: und hatte</line>
        <line lrx="1793" lry="1434" ulx="1032" uly="1366">dreyßig Staͤdte, die heiſſen Doͤrfer</line>
        <line lrx="1792" lry="1480" ulx="1031" uly="1421">Jair, bis auf dieſen Tag; und liegen</line>
        <line lrx="1740" lry="1531" ulx="1031" uly="1474">in Gilead. *c. 12,14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1586" type="textblock" ulx="1065" uly="1527">
        <line lrx="1792" lry="1586" ulx="1065" uly="1527">5⁵. Und Jair ſtarb, und ward be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1635" type="textblock" ulx="1032" uly="1578">
        <line lrx="1789" lry="1635" ulx="1032" uly="1578">graben zu Kamon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1694" type="textblock" ulx="1018" uly="1633">
        <line lrx="1790" lry="1694" ulx="1018" uly="1633">6. Aber die Kinder AIſrael thaͤten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1903" type="textblock" ulx="1029" uly="1685">
        <line lrx="1790" lry="1748" ulx="1029" uly="1685">foͤrder uͤbel vor dem HRRN, und</line>
        <line lrx="1790" lry="1799" ulx="1029" uly="1740">dieneten Baalim und Aſtharoth,</line>
        <line lrx="1790" lry="1863" ulx="1030" uly="1792">und den Goͤttern zu Syria, und den</line>
        <line lrx="1790" lry="1903" ulx="1032" uly="1847">Goͤttern zu Zidon, und den Goͤttern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1961" type="textblock" ulx="982" uly="1897">
        <line lrx="1790" lry="1961" ulx="982" uly="1897">f Moab, und den Goͤttern der Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2327" type="textblock" ulx="1026" uly="1955">
        <line lrx="1790" lry="2013" ulx="1031" uly="1955">Ammon, und den Goͤttern der Phi⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2071" ulx="1032" uly="2006">liſter: und verlieſſen den HERRN,</line>
        <line lrx="1789" lry="2122" ulx="1032" uly="2062">und dieneten ihm nicht. c. 3,12</line>
        <line lrx="1788" lry="2178" ulx="1060" uly="2115">7. Da ergrimmete der Zorn des</line>
        <line lrx="1790" lry="2227" ulx="1031" uly="2167">HERR R uͤber Iſrael: und verkaufte</line>
        <line lrx="1787" lry="2284" ulx="1031" uly="2220">ſie unter die Hand der Philiſter, und</line>
        <line lrx="1483" lry="2327" ulx="1026" uly="2274">der Kinder Ammon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2391" type="textblock" ulx="1027" uly="2330">
        <line lrx="1832" lry="2391" ulx="1027" uly="2330">8. Und ſie zertraten und zerſchlugen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2443" type="textblock" ulx="1026" uly="2380">
        <line lrx="1787" lry="2443" ulx="1026" uly="2380">die Kinder Iſrael/ von dem Jahr an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2495" type="textblock" ulx="1021" uly="2431">
        <line lrx="1788" lry="2495" ulx="1021" uly="2431">wol achtzehn Jahr: nemlich alle Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2651" type="textblock" ulx="1026" uly="2488">
        <line lrx="1787" lry="2556" ulx="1026" uly="2488">der Iſrael jenſeit dem Jordan, im lan⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2603" ulx="1026" uly="2541">de der Amoriter, das in Gilead lieget.</line>
        <line lrx="1785" lry="2651" ulx="1108" uly="2596">Dazu zogen die Kinder Ammon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="315" type="textblock" ulx="1812" uly="221">
        <line lrx="1848" lry="267" ulx="1823" uly="221">1</line>
        <line lrx="1886" lry="315" ulx="1812" uly="259">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="586" type="textblock" ulx="1728" uly="533">
        <line lrx="1869" lry="586" ulx="1728" uly="533">Ab⸗ ê9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="836" type="textblock" ulx="1643" uly="791">
        <line lrx="1839" lry="836" ulx="1643" uly="791">Und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2820" type="textblock" ulx="1019" uly="2646">
        <line lrx="1812" lry="2720" ulx="1098" uly="2646">r den Jordan, und ſtritten wider</line>
        <line lrx="1785" lry="2763" ulx="1021" uly="2699">Juda, und wider Benjamin, und</line>
        <line lrx="1786" lry="2820" ulx="1019" uly="2754">wider das Haus Ephraim: alſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="75" type="textblock" ulx="1965" uly="34">
        <line lrx="1993" lry="75" ulx="1965" uly="34">de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="576" type="textblock" ulx="1822" uly="103">
        <line lrx="1993" lry="144" ulx="1974" uly="103">d.</line>
        <line lrx="1982" lry="178" ulx="1887" uly="115">et ward</line>
        <line lrx="1993" lry="244" ulx="1847" uly="146">zand</line>
        <line lrx="1993" lry="363" ulx="1861" uly="275">irdiget 1</line>
        <line lrx="1993" lry="410" ulx="1864" uly="338">6Ot rellaf</line>
        <line lrx="1992" lry="445" ulx="1919" uly="399">39</line>
        <line lrx="1993" lry="490" ulx="1823" uly="432">en ch</line>
        <line lrx="1988" lry="524" ulx="1836" uly="454">erechin</line>
        <line lrx="1992" lry="576" ulx="1822" uly="477">ihn an t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="836" type="textblock" ulx="1818" uly="572">
        <line lrx="1983" lry="622" ulx="1890" uly="572">ſe Ve Mortet,</line>
        <line lrx="1933" lry="647" ulx="1837" uly="591">Rkant</line>
        <line lrx="1988" lry="717" ulx="1821" uly="611">z iſn</line>
        <line lrx="1993" lry="755" ulx="1818" uly="678">Cee die Inrleti</line>
        <line lrx="1971" lry="836" ulx="1818" uly="745">mnmnen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="975" type="textblock" ulx="1821" uly="911">
        <line lrx="1993" lry="975" ulx="1821" uly="911">ſe ſe nic der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1087" type="textblock" ulx="1806" uly="969">
        <line lrx="1993" lry="1028" ulx="1806" uly="969"> diem gedine</line>
        <line lrx="1993" lry="1087" ulx="1815" uly="1020">cotthnebrhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1537" type="textblock" ulx="1824" uly="1079">
        <line lrx="1993" lry="1134" ulx="1865" uly="1079">1 chrepet</line>
        <line lrx="1993" lry="1202" ulx="1871" uly="1132">wwißlet hehe</line>
        <line lrx="1993" lry="1255" ulx="1826" uly="1190">itnteſen un 3</line>
        <line lrx="1993" lry="1313" ulx="1828" uly="1257"> ENg7.</line>
        <line lrx="1993" lry="1368" ulx="1831" uly="1308">fe Aſrel ſr</line>
        <line lrx="1990" lry="1420" ulx="1826" uly="1367">EN. Wirhed</line>
        <line lrx="1993" lry="1474" ulx="1824" uly="1425">Gmr Da n</line>
        <line lrx="1993" lry="1537" ulx="1827" uly="1481">eleelein ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2335" type="textblock" ulx="1827" uly="1595">
        <line lrx="1993" lry="1647" ulx="1827" uly="1595">Uir von ſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1713" ulx="1830" uly="1650">od Mnetend</line>
        <line lrx="1993" lry="1768" ulx="1829" uly="1710">lſammerte</line>
        <line lrx="1982" lry="1824" ulx="1833" uly="1764">eplgg ward.</line>
        <line lrx="1993" lry="1882" ulx="1829" uly="1822">Pulumonſchri,</line>
        <line lrx="1993" lry="1942" ulx="1829" uly="1876">Antceed: e</line>
        <line lrx="1992" lry="1990" ulx="1828" uly="1932">monleten</line>
        <line lrx="1984" lry="2054" ulx="1828" uly="1988">ien Nira.</line>
        <line lrx="1993" lry="2105" ulx="1828" uly="2043">ke Oerier</line>
        <line lrx="1993" lry="2168" ulx="1829" uly="2096">W un mnnnd</line>
        <line lrx="1991" lry="2221" ulx="1829" uly="2164">A ſeten wi</line>
        <line lrx="1993" lry="2279" ulx="1829" uly="2221">Inan de ſel</line>
        <line lrx="1982" lry="2335" ulx="1830" uly="2264">inilt i n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2914" type="textblock" ulx="1817" uly="2367">
        <line lrx="1989" lry="2508" ulx="1830" uly="2446">Cen d geünd</line>
        <line lrx="1983" lry="2570" ulx="1830" uly="2497">ercokin,</line>
        <line lrx="1992" lry="2622" ulx="1829" uly="2539">rn id ah</line>
        <line lrx="1965" lry="2673" ulx="1867" uly="2598">ad de</line>
        <line lrx="1926" lry="2770" ulx="1819" uly="2707">aehes</line>
        <line lrx="1992" lry="2861" ulx="1817" uly="2733">en</line>
        <line lrx="1993" lry="2914" ulx="1835" uly="2829">8 N ſiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2973" type="textblock" ulx="1851" uly="2874">
        <line lrx="1986" lry="2973" ulx="1851" uly="2874">Wmnhn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_40A2219_0323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="976" lry="2782" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="596" lry="229" ulx="0" uly="106">irt x. 10.</line>
        <line lrx="895" lry="302" ulx="2" uly="206">tufind daß Iſrael ſehr geaͤngſtet ward.</line>
        <line lrx="950" lry="356" ulx="0" uly="263">. ig fiu⸗ 10. Da’ſchrien die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="947" lry="393" ulx="0" uly="321">Sun cne zu dem HERRR., und ſprachen:</line>
        <line lrx="946" lry="431" ulx="46" uly="359">1MWir haben an dir geſuͤndiget; denn</line>
        <line lrx="946" lry="508" ulx="4" uly="426">n e wir haben unſern GOtt verlaſſen,</line>
        <line lrx="945" lry="548" ulx="0" uly="471">nd i, und Baalim gedienet.  c. 3,9. 15</line>
        <line lrx="969" lry="601" ulx="0" uly="528">ind nu ein 1I. Aber der HRR ſprach zu den</line>
        <line lrx="950" lry="661" ulx="0" uly="577">e  tn Kindern Iſtael: Haben euch nicht</line>
        <line lrx="951" lry="714" ulx="13" uly="631">fiubeen 8 auch die Egypter, die Amortter, die</line>
        <line lrx="901" lry="770" ulx="0" uly="685">lun n ie Kinder Ammon, die Philiſter.</line>
        <line lrx="950" lry="816" ulx="0" uly="747">a bin 12. Die Zidonier, die Amalekiter</line>
        <line lrx="949" lry="875" ulx="0" uly="803">n n Eemt und Maoniter gezwungen; und ich</line>
        <line lrx="950" lry="919" ulx="10" uly="847">hum half euch aus ihren Haͤnden, da ihr</line>
        <line lrx="745" lry="988" ulx="0" uly="911">In icee ng zu mir ſchriet? .</line>
        <line lrx="954" lry="1037" ulx="2" uly="964"> re „13. Noch habt Ihr mich verlaſ⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1092" ulx="22" uly="1013">n gen ſen, und andern Goͤttern gedienet:</line>
        <line lrx="950" lry="1155" ulx="0" uly="1059">14 iumtet, darum will ich euch nicht mehr helfẽ.</line>
        <line lrx="953" lry="1201" ulx="0" uly="1114">leke. n 14. Gehet hin, und ſchreyet die</line>
        <line lrx="949" lry="1255" ulx="6" uly="1169">mnn nnn. Goͤtter an, die ihr erwaͤhlet habet:</line>
        <line lrx="952" lry="1316" ulx="0" uly="1214">n e laſſeteuch dieſelben helfen zur Zeit</line>
        <line lrx="948" lry="1349" ulx="0" uly="1276">t nſei eures Truͤbſals. *5Moſ. 32,37.38</line>
        <line lrx="952" lry="1395" ulx="3" uly="1323">emm 16. Aber die Kinder Iſrael ſpra⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1456" ulx="1" uly="1377">eiinn, Utf chen zu dem HERRN : Wir haben</line>
        <line lrx="954" lry="1498" ulx="6" uly="1434">güuftiſndin geſuͤndiget, mache es nur Du mit</line>
        <line lrx="954" lry="1555" ulx="0" uly="1494">a. uss, wie dirs gefaͤllt; allein errette</line>
        <line lrx="936" lry="1617" ulx="0" uly="1547">n Nen fenen uns zu dieſer Zeit. .</line>
        <line lrx="956" lry="1670" ulx="0" uly="1605"> anon. 16. Und ſie thaͤten von ſich die</line>
        <line lrx="955" lry="1723" ulx="0" uly="1657">er egima fremden Goͤtter, und dieneten dem</line>
        <line lrx="956" lry="1769" ulx="0" uly="1713">ibel vordent HERNRNN. Und es jammerte ihn,</line>
        <line lrx="908" lry="1831" ulx="0" uly="1764">a Ballim un daß Ifrael alſo geplaget ward.</line>
        <line lrx="976" lry="1886" ulx="0" uly="1824"> Gottem en 17. Und die Kinder Ammon ſchrien,</line>
        <line lrx="955" lry="1941" ulx="0" uly="1874">muzden umr und lagerten ſich in Gilead: aber</line>
        <line lrx="951" lry="1993" ulx="0" uly="1919">undder bum die Kinder Iſrael verſamleten ſich,</line>
        <line lrx="855" lry="2053" ulx="0" uly="1978">n,und ubt und lagerten ſich zu Mizpa.</line>
        <line lrx="952" lry="2108" ulx="10" uly="2037">nd velleſeanm 18. Und das Volk der Oberſten zu</line>
        <line lrx="950" lry="2162" ulx="0" uly="2078">ncknihnit. Gilead ſprachen unter einander:</line>
        <line lrx="953" lry="2212" ulx="0" uly="2129">o nnte! Welcher anfaͤhet zu ſtreiten wider</line>
        <line lrx="953" lry="2263" ulx="0" uly="2181"> arinn e die Kinder Ammon, der ſoll das</line>
        <line lrx="955" lry="2322" ulx="0" uly="2224">Mibade aDHaupt ſeyn uͤber alle, die in Gi⸗</line>
        <line lrx="901" lry="2356" ulx="0" uly="2280">rdiehen t lead wohnen. *Cc. 11,6. 8.9.</line>
        <line lrx="870" lry="2426" ulx="0" uly="2341">nder ☛☚ Das 11 Kapitel.</line>
        <line lrx="862" lry="2481" ulx="0" uly="2395"> ane  Jephthah Sieg und Gelübd.</line>
        <line lrx="955" lry="2545" ulx="0" uly="2448">rcſttin gi 1. Jephthah, ein Gileaditer, war</line>
        <line lrx="955" lry="2576" ulx="0" uly="2503">ehr arnn ein ſtreitbarer Held, aber ein</line>
        <line lrx="955" lry="2641" ulx="0" uly="2555">ltneided Hurenkind. Gilead aber hatte</line>
        <line lrx="947" lry="2684" ulx="0" uly="2615">hnmin nne, Jephthah gezcuget.</line>
        <line lrx="955" lry="2741" ulx="91" uly="2672">e 2. Da aber das Weib Gilead ihm</line>
        <line lrx="954" lry="2782" ulx="67" uly="2708">nin te Kinder gebahr, und deſſelben Weibes</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2739" type="textblock" ulx="10" uly="2641">
        <line lrx="173" lry="2739" ulx="10" uly="2641">vemdtſit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2848" type="textblock" ulx="3" uly="2760">
        <line lrx="922" lry="2792" ulx="157" uly="2760">6 .</line>
        <line lrx="954" lry="2848" ulx="3" uly="2766">60 iekee Kinder groß wurden; ſtieſſen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2816">
        <line lrx="952" lry="2906" ulx="0" uly="2816"> hui in Jephthah aus und ſprachen zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="208" type="textblock" ulx="838" uly="131">
        <line lrx="1078" lry="208" ulx="838" uly="131">der Richtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="281" type="textblock" ulx="978" uly="214">
        <line lrx="1786" lry="281" ulx="978" uly="214">Dusr ſolt nicht erben in unſers Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="334" type="textblock" ulx="983" uly="278">
        <line lrx="1760" lry="334" ulx="983" uly="278">ters Hauſe, denn du biſt eines an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="388" type="textblock" ulx="974" uly="332">
        <line lrx="1742" lry="388" ulx="974" uly="332">dern Weibes Sohn. * Moſ. 21, 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="812" type="textblock" ulx="982" uly="385">
        <line lrx="1741" lry="445" ulx="1015" uly="385">3. Da ſlohe er vor ſeinen Bruͤdern,</line>
        <line lrx="1740" lry="493" ulx="982" uly="436">und wohnete im Lande Tob. Und</line>
        <line lrx="1741" lry="551" ulx="984" uly="490">es ſamleten ſich zu ihm loſe Leute,</line>
        <line lrx="1701" lry="599" ulx="982" uly="543">und zogen aus mit ihm.</line>
        <line lrx="1745" lry="655" ulx="997" uly="595">4. Und uͤber etliche Zeit hernach ſtrit⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="711" ulx="982" uly="650">ten die Kinder Ammon mit Iſrael.</line>
        <line lrx="1742" lry="760" ulx="1007" uly="702">5. Da nun die Kinder Ammon alſo</line>
        <line lrx="1742" lry="812" ulx="982" uly="753">ſtritten mit Iſrael: gingen die Ael⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="866" type="textblock" ulx="970" uly="807">
        <line lrx="1739" lry="866" ulx="970" uly="807">teſten von Gilead hin, daß ſie Jeph⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2462" type="textblock" ulx="981" uly="862">
        <line lrx="1741" lry="917" ulx="985" uly="862">thah holeten aus dem Lande Tob.</line>
        <line lrx="1781" lry="972" ulx="989" uly="917">6. Und ſprachen zu ihm: Komm,</line>
        <line lrx="1792" lry="1026" ulx="986" uly="969">und ſey unſer Hauptmann, daß wir</line>
        <line lrx="1742" lry="1074" ulx="986" uly="1020">ſtreiten wider die Kinder Ammon.</line>
        <line lrx="1743" lry="1132" ulx="995" uly="1074">7. Aber Jephthah ſprach zu den</line>
        <line lrx="1744" lry="1186" ulx="985" uly="1127">Aelteſten von Gilead: ‚Seyd Ihrs</line>
        <line lrx="1742" lry="1233" ulx="985" uly="1182">nicht, die mich haſſen und aus</line>
        <line lrx="1744" lry="1292" ulx="985" uly="1237">meines Vaters Hauſe geſtoſſen habt?</line>
        <line lrx="1744" lry="1343" ulx="981" uly="1290">Und nun kommt ihr zu mir, weil ibr</line>
        <line lrx="1743" lry="1399" ulx="983" uly="1341">in Truͤbſal ſeyd? *1Moſ. 26,27</line>
        <line lrx="1747" lry="1450" ulx="1009" uly="1395">8. Die Aelteſten von Gilead ſpra⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1502" ulx="986" uly="1450">chen zu Jephthah: Darum kom⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1557" ulx="985" uly="1503">men wir nun wieder zu dir, daß du</line>
        <line lrx="1748" lry="1616" ulx="987" uly="1555">mit uns zieheſt und helfeſt uns ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1673" ulx="986" uly="1609">ten wider die Kinder Ammon: und</line>
        <line lrx="1743" lry="1715" ulx="988" uly="1662">ſeyſt unſer“ Haupt uͤber alle, die in</line>
        <line lrx="1743" lry="1772" ulx="989" uly="1716">Gilead wohnen. Ec. 10,18</line>
        <line lrx="1751" lry="1822" ulx="1015" uly="1770">9. Jephthah ſprach zu den Aelte⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1882" ulx="988" uly="1822">ſten von Gilead: So ihr mich wie⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1927" ulx="988" uly="1874">der holet zu ſtreiten wider die Kin⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1990" ulx="986" uly="1931">der Ammon, und der HERR ſie</line>
        <line lrx="1742" lry="2040" ulx="986" uly="1981">vor mir geben wird, ſoll Ich denn</line>
        <line lrx="1678" lry="2087" ulx="987" uly="2036">euer Haupt ſeyn?</line>
        <line lrx="1745" lry="2138" ulx="1014" uly="2086">10. Die Aelteſten von Gilead ſpra⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2204" ulx="987" uly="2141">chen zu Jephthah: Der HERR ſey</line>
        <line lrx="1744" lry="2249" ulx="984" uly="2194">Zuhoͤrer zwiſchen uns, wo wir nicht</line>
        <line lrx="1803" lry="2302" ulx="987" uly="2249">thun, wie du geſagt haſt. .</line>
        <line lrx="1795" lry="2356" ulx="1015" uly="2301">1I. Alſo ging Jephthah mit den</line>
        <line lrx="1745" lry="2407" ulx="987" uly="2353">Aelteſten von Gilead, und das Volk</line>
        <line lrx="1741" lry="2462" ulx="986" uly="2409">ſezte ihn zum Haupt und Oberſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2521" type="textblock" ulx="987" uly="2444">
        <line lrx="1901" lry="2521" ulx="987" uly="2444">uͤber ſch. Und Jephthah redete ¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2887" type="textblock" ulx="983" uly="2512">
        <line lrx="1743" lry="2576" ulx="989" uly="2512">ſolches alles vor dem HERRN</line>
        <line lrx="1216" lry="2623" ulx="986" uly="2570">zu Mizpa.</line>
        <line lrx="1743" lry="2679" ulx="983" uly="2621">12. Da ſandte Jephthah Botſchaft</line>
        <line lrx="1742" lry="2738" ulx="985" uly="2671">zum Koͤnige der Kinder Ammon, und</line>
        <line lrx="1741" lry="2781" ulx="986" uly="2727">ließ ihm ſagen: Was haſt du mit</line>
        <line lrx="1738" lry="2841" ulx="986" uly="2782">mir zu ſchaffen, daß du kommeſt zu</line>
        <line lrx="1737" lry="2887" ulx="1035" uly="2838">U 5*½ mir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_40A2219_0324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="2720" type="textblock" ulx="208" uly="145">
        <line lrx="697" lry="197" ulx="265" uly="145">314 K. II1.</line>
        <line lrx="1029" lry="269" ulx="267" uly="205">mir wider mein Land zu ſtreiten?</line>
        <line lrx="1029" lry="316" ulx="235" uly="258">13. Der Koͤnig der Kinder Ammon</line>
        <line lrx="1028" lry="374" ulx="267" uly="312">antwortete den Boten Jephthah:</line>
        <line lrx="1031" lry="424" ulx="209" uly="367">Darum, daß Iſrael mein Land ge⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="480" ulx="266" uly="419">nommen hat, da ſie aus Egypten</line>
        <line lrx="1028" lry="530" ulx="264" uly="472">zogen, von Arnon an bis gen Ja⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="588" ulx="266" uly="526">bok, und bis an den Jordan; ſo</line>
        <line lrx="1025" lry="638" ulx="266" uly="580">gib mirs nun wieder mit Frieden.</line>
        <line lrx="1026" lry="693" ulx="276" uly="632">14. Jephthah aber ſandte noch</line>
        <line lrx="1028" lry="749" ulx="265" uly="685">mehr Boten zum Koͤnige der Kin⸗</line>
        <line lrx="896" lry="801" ulx="266" uly="743">der Ammn,</line>
        <line lrx="1027" lry="853" ulx="294" uly="793">1 ½. Die ſprachen zu ihm: So</line>
        <line lrx="1028" lry="901" ulx="264" uly="846">ſpricht Jephthah: Iſrael hat kein</line>
        <line lrx="1026" lry="955" ulx="265" uly="900">Land genommen, weder den Moa⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1013" ulx="261" uly="954">bitern, noch den Kindern Ammon.</line>
        <line lrx="1030" lry="1064" ulx="274" uly="1007">16. Denn da ſie aus Egypten zo⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1117" ulx="264" uly="1059">gen: wandelte Iſrael durch die</line>
        <line lrx="1027" lry="1172" ulx="261" uly="1111">Wuͤſten bis ans Schilfmeer, und</line>
        <line lrx="1022" lry="1229" ulx="258" uly="1167">kam gen Kades.</line>
        <line lrx="1028" lry="1281" ulx="276" uly="1219">17. Und ſandte Boten zum Koͤnige</line>
        <line lrx="1026" lry="1328" ulx="238" uly="1274">der Edomiter, und ſprach: Laß mich</line>
        <line lrx="1026" lry="1388" ulx="257" uly="1326">durch dein Land ziehen. Aber der</line>
        <line lrx="1024" lry="1438" ulx="258" uly="1378">Edomiter Koͤnig erhoͤrete ſie nicht.</line>
        <line lrx="1025" lry="1494" ulx="258" uly="1433">Auch ſandten ſie zum Koͤnige der</line>
        <line lrx="1020" lry="1547" ulx="255" uly="1485">Moabiter, der wolte auch nicht.</line>
        <line lrx="984" lry="1598" ulx="255" uly="1539">Alſo blieb Iſrael in Kades.</line>
        <line lrx="1020" lry="1650" ulx="208" uly="1592">18. Und wandelte in der Wuͤſten,</line>
        <line lrx="1027" lry="1705" ulx="254" uly="1647">und umzogen das Land der Edomiter</line>
        <line lrx="1027" lry="1754" ulx="254" uly="1699">und Moabiter, und kamen von der</line>
        <line lrx="1026" lry="1816" ulx="253" uly="1753">Sonnen Aufgang an der Moabiter</line>
        <line lrx="1025" lry="1869" ulx="252" uly="1804">Land, und lagepten ſich jenſeit des</line>
        <line lrx="1026" lry="1921" ulx="254" uly="1852">Arnon: und kamen nicht in die</line>
        <line lrx="866" lry="1974" ulx="253" uly="1912">Grenze der Moabiter, denn</line>
        <line lrx="865" lry="2023" ulx="250" uly="1964">iſt der Moabiter Gyenze.</line>
        <line lrx="1023" lry="2085" ulx="282" uly="2020">19. Und Iſrael * fandte Boten zu</line>
        <line lrx="1026" lry="2135" ulx="251" uly="2072">Sihon, der Amoriter Koͤnige zu Hes⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2190" ulx="248" uly="2125">bon, und ließ ihm ſagen: Laß uns</line>
        <line lrx="1027" lry="2240" ulx="249" uly="2179">durch dein Land ziehen bis an mei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2295" ulx="248" uly="2234">nen Ohrtt. 4Moſ. 21,2 1</line>
        <line lrx="1025" lry="2348" ulx="272" uly="2286">20. Aber Sihon vertrauete Iſrael</line>
        <line lrx="1025" lry="2398" ulx="245" uly="2338">nicht durch ſeine Grenze zu ziehen:</line>
        <line lrx="1019" lry="2451" ulx="243" uly="2391">ſondern verſamlete alle ſein Volk,</line>
        <line lrx="594" lry="2506" ulx="241" uly="2445">und lagerte ſich</line>
        <line lrx="635" lry="2550" ulx="241" uly="2495">ſtritte mit Iſrael.</line>
        <line lrx="1022" lry="2615" ulx="267" uly="2553">21. Der HERR aber, der GOtt</line>
        <line lrx="1013" lry="2668" ulx="239" uly="2603">Iſrael, gab den Sihon mit alle ſei⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2720" ulx="236" uly="2658">nem Volk in die Haͤnde Iſrael, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2788" type="textblock" ulx="229" uly="2690">
        <line lrx="1991" lry="2788" ulx="229" uly="2690">ſie ſie ſchlugen. Alſo nahm Iſrael 32. Alſo zog Jephthah auf die ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2881" type="textblock" ulx="235" uly="2760">
        <line lrx="1902" lry="2843" ulx="235" uly="2760">ein alles Land der Amoriter, die in Kinder Ammon, wider ſie zu ſtrei⸗ an</line>
        <line lrx="1900" lry="2881" ulx="236" uly="2804">demſelben Lande wohneten. ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="195" type="textblock" ulx="938" uly="140">
        <line lrx="1151" lry="195" ulx="938" uly="140">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1976" type="textblock" ulx="887" uly="1917">
        <line lrx="1039" lry="1976" ulx="887" uly="1917">Arnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2570" type="textblock" ulx="997" uly="2498">
        <line lrx="1992" lry="2570" ulx="997" uly="2498">mit Frieden wieder komme von den in elitfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2242" type="textblock" ulx="1057" uly="124">
        <line lrx="1977" lry="212" ulx="1393" uly="124">K. 1I. ens</line>
        <line lrx="1896" lry="269" ulx="1092" uly="181">22. Und nahmen alle Grenze der R</line>
        <line lrx="1879" lry="319" ulx="1063" uly="243">Amoriter ein: von Arnon an, bis</line>
        <line lrx="1867" lry="366" ulx="1063" uly="306">an Jabok; und von der Wuͤſten an,</line>
        <line lrx="1590" lry="414" ulx="1062" uly="360">bis an den Jordan.</line>
        <line lrx="1873" lry="475" ulx="1085" uly="411">23. So hat nun der HERR, der</line>
        <line lrx="1926" lry="546" ulx="1061" uly="466">GOtt Iſrael, die Amoriter vertrie⸗ r</line>
        <line lrx="1993" lry="588" ulx="1059" uly="509">ben vor ſeinem Volk Iſrael: und ſenitie</line>
        <line lrx="1912" lry="646" ulx="1058" uly="559">Du wilt ſie einnehmen? we</line>
        <line lrx="1993" lry="699" ulx="1088" uly="616">24. Du ſolteſt die einnehmen, die n fg</line>
        <line lrx="1990" lry="762" ulx="1059" uly="671">dein Gott Camos vertriebe; und uns Ulun Pue</line>
        <line lrx="1978" lry="808" ulx="1060" uly="722">laſſen einnehmen alle, die der HErr, nnn</line>
        <line lrx="1993" lry="862" ulx="1061" uly="776">unſer GOtt vor uns vertrieben hat. nngen</line>
        <line lrx="1993" lry="916" ulx="1090" uly="821">25⅞. Meineſt du, daß Du beſſer Autachln</line>
        <line lrx="1989" lry="968" ulx="1063" uly="877">recht habeſt, denn Balak, der Sohn zuegund</line>
        <line lrx="1993" lry="1011" ulx="1062" uly="933">Zipor, der Moabiter Koͤnig? Hat meinſten⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1059" ulx="1063" uly="983">derſelbe auch je gerechtet oder ge⸗ Rukſeſchhi</line>
        <line lrx="1978" lry="1114" ulx="1063" uly="1037">ſtritten wider Iſraell. nmn ſrcch:</line>
        <line lrx="1993" lry="1169" ulx="1088" uly="1093">26. Ob wol Iſrael nun drey hun⸗ henge</line>
        <line lrx="1993" lry="1217" ulx="1061" uly="1153">dert Jahr gewohnet hat in Hesbon, igt mnch!</line>
        <line lrx="1993" lry="1277" ulx="1061" uly="1208">und ihren Toͤchtern, in Aroer und ih⸗ um Nund en</line>
        <line lrx="1988" lry="1328" ulx="1061" uly="1264">ren Toͤchtern, und allen Staͤdten, die enn und</line>
        <line lrx="1886" lry="1384" ulx="1063" uly="1323">an Arnon liegen? Warum errette⸗ ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1440" ulx="1061" uly="1376">tet ihrs nicht zu derſelben Zeit? (cht ſrach⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1485" ulx="1089" uly="1429">27. Ich habe nichts an dir geſuͤndi⸗ lenen Nun</line>
        <line lrx="1993" lry="1543" ulx="1059" uly="1482">get: und Du thuſt ſo uͤbel an mir, daß Nen henc.</line>
        <line lrx="1993" lry="1601" ulx="1058" uly="1537">du wider mich ſtreiteſt. Der HErr gSaß Mun Nl</line>
        <line lrx="1993" lry="1647" ulx="1059" uly="1590">faͤlle heute ein Urtheil zwiſchen Iſ⸗ chen e he⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1712" ulx="1059" uly="1644">rael und den Kindern Ammon. t mn denen</line>
        <line lrx="1971" lry="1760" ulx="1076" uly="1696">28. Aber der Koͤnig der Kinder Am⸗ nmg</line>
        <line lrx="1993" lry="1819" ulx="1059" uly="1749">mon erhoͤrete die Rede Jephthah Aſnmgenffr</line>
        <line lrx="1993" lry="1884" ulx="1058" uly="1795">nicht, die er zu ihm ſandte. aimnr s hn</line>
        <line lrx="1990" lry="1926" ulx="1087" uly="1856">29. Da kam der Geiſt des HErrn firtn hntn</line>
        <line lrx="1955" lry="1984" ulx="1058" uly="1908">auf Jephthah: und zog durch Gilead Atznzͤe</line>
        <line lrx="1974" lry="2037" ulx="1058" uly="1965">und Manaſſe, und durch Mizpe, tunngn</line>
        <line lrx="1993" lry="2097" ulx="1057" uly="2002">das in Gilead lieget, und von Mizpe, nint</line>
        <line lrx="1993" lry="2149" ulx="1058" uly="2061">das in Gilead lieget, auf die Kin⸗ eg gier</line>
        <line lrx="1991" lry="2195" ulx="1058" uly="2105">der Ammon. c. 6/24 Min 6 chn</line>
        <line lrx="1981" lry="2242" ulx="1876" uly="2162">n ſihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2467" type="textblock" ulx="1056" uly="2161">
        <line lrx="1965" lry="2243" ulx="1092" uly="2161">30. Und Jephthah gelobete dem n</line>
        <line lrx="1986" lry="2310" ulx="1057" uly="2215">HERNNRNR ein Geluͤbd, und ſprach: een Eiet</line>
        <line lrx="1993" lry="2352" ulx="1058" uly="2280">Giebeſt du die Kinder Ammon in . Augfan</line>
        <line lrx="1972" lry="2433" ulx="1056" uly="2343">meine HLand: er nn N</line>
        <line lrx="1992" lry="2467" ulx="1074" uly="2391">31. Was zu meiner Hausthuͤr her⸗ ete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2511" type="textblock" ulx="1051" uly="2429">
        <line lrx="1878" lry="2460" ulx="1208" uly="2429">5 2 1</line>
        <line lrx="1992" lry="2511" ulx="1051" uly="2435">aus mir entgegen gehet: wennich m Nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2380" type="textblock" ulx="1850" uly="2357">
        <line lrx="1852" lry="2364" ulx="1850" uly="2357">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2674" type="textblock" ulx="1047" uly="2541">
        <line lrx="1986" lry="2630" ulx="1047" uly="2541">Kindern Ammon, das ſoll des un Nm</line>
        <line lrx="1993" lry="2674" ulx="1879" uly="2598">ugtne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2719" type="textblock" ulx="1044" uly="2600">
        <line lrx="1889" lry="2686" ulx="1044" uly="2600">ERRNN ſeyn und wills zum a</line>
        <line lrx="1489" lry="2719" ulx="1044" uly="2666">Brandopfer opfern. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2842" type="textblock" ulx="1913" uly="2765">
        <line lrx="1993" lry="2842" ulx="1913" uly="2765">ſihe ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2846" type="textblock" ulx="1842" uly="2833">
        <line lrx="1942" lry="2846" ulx="1842" uly="2833"> W, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2925" type="textblock" ulx="1879" uly="2835">
        <line lrx="1993" lry="2925" ulx="1879" uly="2835">l ſhi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_40A2219_0325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="927" lry="316" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="641" lry="225" ulx="0" uly="139">ihnn il D K. 11.</line>
        <line lrx="927" lry="266" ulx="0" uly="196"> rgend ten. Und der HERR gab ſie in</line>
        <line lrx="602" lry="316" ulx="98" uly="236">ne Haͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="379" type="textblock" ulx="50" uly="262">
        <line lrx="925" lry="379" ulx="50" uly="262">nid ſei⸗ Und er ſchlug ſie von Aroer</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="90" lry="411" ulx="3" uly="309">Aun</line>
        <line lrx="170" lry="421" ulx="0" uly="379">Uulnn ere</line>
        <line lrx="922" lry="478" ulx="0" uly="406">di⸗ zwanzig Stoͤdte, und bis an den Plan</line>
        <line lrx="921" lry="542" ulx="0" uly="458">ten Voe ind der Weinberge, eine ſehr groſſe</line>
        <line lrx="924" lry="603" ulx="0" uly="507">annn el Schlacht. Und wurden alſo die Kin⸗</line>
        <line lrx="923" lry="646" ulx="0" uly="580">ſeieeng, der Ammon. gedemuͤthiget vor den</line>
        <line lrx="921" lry="708" ulx="0" uly="612">tmeimmen Kindern JIſraull.</line>
        <line lrx="920" lry="764" ulx="0" uly="668">hnenale e 34. Da nun Jephthah kam gen</line>
        <line lrx="923" lry="821" ulx="4" uly="728">Krnet Mizpa zu ſeinem Hauſe: ſiehe, da ge⸗</line>
        <line lrx="925" lry="875" ulx="0" uly="784">n un het ſeine Tochter heraus ihm entge⸗</line>
        <line lrx="924" lry="931" ulx="6" uly="832">* 4  gen, mit Pauken und Reigen; und ſie</line>
        <line lrx="924" lry="961" ulx="71" uly="888">plinh war ein einiges Kind, und er hatte</line>
        <line lrx="855" lry="1011" ulx="23" uly="936">atſerſin ſonſt keinen Gohn noch Tochter.</line>
        <line lrx="923" lry="1064" ulx="0" uly="996">ſe gentle 3 . Und da er ſie ſahe, zerriß er ſei⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1120" ulx="0" uly="1048">ſel ne Kleider, und ſprach: Ach meine</line>
        <line lrx="921" lry="1174" ulx="0" uly="1105">kEuel umnn Tochter, wie beugeſt du mich,</line>
        <line lrx="921" lry="1226" ulx="0" uly="1157">Nhnethatmn und betrübeſt mich! Denn Ich</line>
        <line lrx="926" lry="1282" ulx="0" uly="1205">em iten habe meinen Mund aufgethan ge⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1336" ulx="0" uly="1270">muͤtlenn gen dem HErrn, und kans nicht</line>
        <line lrx="925" lry="1393" ulx="7" uly="1315">ſunt Viumt widerruffen.</line>
        <line lrx="925" lry="1445" ulx="3" uly="1380">Nrne  36. Sie aber ſprach: Mein Va⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1492" ulx="0" uly="1435">henigindr nter, haſt du deinen Mund aufgethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="929" lry="1545" ulx="0" uly="1488">tut ſeicgorn gegen dem HERRN., ſo thue mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="922" lry="1603" ulx="1" uly="1542">nic frenet detwie es aus deinem Munde gangen</line>
        <line lrx="924" lry="1660" ulx="0" uly="1594">1en lhelnie iſt; nachdem der HErr dich gero⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1713" ulx="0" uly="1648">engimenkn chen hat an deinen Feinden, den</line>
        <line lrx="708" lry="1776" ulx="0" uly="1703">aenurteKindern AmmoN[n.</line>
        <line lrx="924" lry="1822" ulx="0" uly="1753">te de e he „37. Und ſie ſprach zu ihrem Vater:</line>
        <line lrx="926" lry="1906" ulx="0" uly="1808">inn Di wolteſt mir das 1hun, daß du</line>
        <line lrx="927" lry="1936" ulx="1" uly="1863">eun denbeiet mich laſſeſt zween Monden; daß ich</line>
        <line lrx="928" lry="2002" ulx="0" uly="1917">heungm von hinnen hinab gehe auf die Ber⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2066" ulx="0" uly="1972">iſt, n ns ge, und meine Jungfrauſchaft be⸗</line>
        <line lrx="836" lry="2108" ulx="2" uly="2023">leet unng weine mit meinen Geſpielen.</line>
        <line lrx="921" lry="2159" ulx="0" uly="2078">e le n (78. Er ſtrach, gehe hin: und ließ</line>
        <line lrx="922" lry="2219" ulx="0" uly="2125">4 eſe zween Monden gehen. Da ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2338" type="textblock" ulx="121" uly="2232">
        <line lrx="929" lry="2338" ulx="121" uly="2232">ebeweinete ihre Jungfrauſchaft auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="525" lry="2358" ulx="122" uly="2286">w den Bergen.</line>
        <line lrx="922" lry="2483" ulx="0" uly="2391">. gu ſe wieder zu ihrem Vater. Und er</line>
        <line lrx="921" lry="2553" ulx="2" uly="2443">nen en aͤr ihr, wir er gelobet hatte: und</line>
        <line lrx="928" lry="2636" ulx="0" uly="2532">niche n worden. Und ward eine Gewohn⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2686" ulx="0" uly="2597">Pnnnon, ie heit in Iſraal::</line>
        <line lrx="924" lry="2733" ulx="11" uly="2665">n N  40. Daß die Toͤchter Iſrael jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2798" ulx="0" uly="2686">opſrn lich hingehen, zu klagen die Toch⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2873" ulx="43" uly="2756">leetr Jephthah, des Gileaditers, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="2822">
        <line lrx="555" lry="2902" ulx="0" uly="2822"> nie ,7,Jahrs vier Tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="186" type="textblock" ulx="824" uly="134">
        <line lrx="1067" lry="186" ulx="824" uly="134">der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2273" type="textblock" ulx="32" uly="2175">
        <line lrx="930" lry="2273" ulx="32" uly="2175">ſcs he ſie hin mit ihren Geſpielen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2411" type="textblock" ulx="115" uly="2321">
        <line lrx="941" lry="2411" ulx="115" uly="2321">30. Und nach zween Monden kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2562" type="textblock" ulx="185" uly="2446">
        <line lrx="202" lry="2489" ulx="190" uly="2446">l</line>
        <line lrx="932" lry="2562" ulx="185" uly="2504">ſie war nie keines Mannes ſchuldig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2885" type="textblock" ulx="948" uly="2819">
        <line lrx="1455" lry="2885" ulx="948" uly="2819">zan von Bethlehem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="318" type="textblock" ulx="995" uly="120">
        <line lrx="1718" lry="202" ulx="1235" uly="120">K. 12. 81;</line>
        <line lrx="1554" lry="268" ulx="1137" uly="203">Das 12 Bapitel.</line>
        <line lrx="1587" lry="318" ulx="995" uly="266">Niederlage der Ephraimiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="367" type="textblock" ulx="956" uly="252">
        <line lrx="1719" lry="335" ulx="1648" uly="252">Ede</line>
        <line lrx="1622" lry="367" ulx="956" uly="319">zan, Elon, Abdon ſind Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="427" type="textblock" ulx="170" uly="364">
        <line lrx="1722" lry="427" ulx="170" uly="364">an, bis man kommt gen Minnith, 1.  Ind die von Ephraim ſchrien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="582" type="textblock" ulx="954" uly="420">
        <line lrx="1718" lry="481" ulx="990" uly="420">und gingen zur Mitternacht⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="535" ulx="954" uly="473">waͤrts, und ſprachen zu Jephthah:</line>
        <line lrx="1717" lry="582" ulx="955" uly="526">Warum biſt du in den Streit gezogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="632" type="textblock" ulx="953" uly="578">
        <line lrx="1758" lry="632" ulx="953" uly="578">wider die Kinder Ammon, und haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1060" type="textblock" ulx="953" uly="632">
        <line lrx="1716" lry="692" ulx="955" uly="632">uns nicht geruffen, daß wie mit dir</line>
        <line lrx="1719" lry="746" ulx="953" uly="687">zoͤgen? Wir wollen dein Haus ſamt</line>
        <line lrx="1694" lry="795" ulx="954" uly="739">dir mit Feuer verbrenunnen.</line>
        <line lrx="1715" lry="846" ulx="961" uly="791">2. Jephthah ſprach zu ihnen: Ich</line>
        <line lrx="1721" lry="900" ulx="953" uly="845">und mein Volk hatten eine groſſe</line>
        <line lrx="1719" lry="958" ulx="956" uly="898">Sache mit den Kindern Ammon:</line>
        <line lrx="1724" lry="1011" ulx="955" uly="950">und ich ſchrie euch an, aber ihr hal⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1060" ulx="955" uly="1004">fet mir nicht aus ihren Haͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1113" type="textblock" ulx="987" uly="1059">
        <line lrx="1767" lry="1113" ulx="987" uly="1059">3. Da ich nun ſahe, daß ihr nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1432" type="textblock" ulx="956" uly="1103">
        <line lrx="1724" lry="1164" ulx="956" uly="1103">helfen woltet, ſtellete ich meine* See⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1221" ulx="956" uly="1165">le in meine Hand, und zog hin wider</line>
        <line lrx="1718" lry="1275" ulx="957" uly="1216">die Kinder Ammon, und der HErr</line>
        <line lrx="1725" lry="1326" ulx="957" uly="1270">gab ſie in meine Hand. Warum kom⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1382" ulx="958" uly="1325">met ihr nun zu mir herauf, wider</line>
        <line lrx="1725" lry="1432" ulx="958" uly="1378">mich zu ſtreiten? (. s1 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1593" type="textblock" ulx="954" uly="1425">
        <line lrx="1730" lry="1495" ulx="1010" uly="1425">4. Und Jephthah ſamlete alle</line>
        <line lrx="1783" lry="1547" ulx="954" uly="1485">Maͤnner in Gilead, und ſtritte wider—</line>
        <line lrx="1726" lry="1593" ulx="957" uly="1537">Ephraim. Und die Maͤnner in Gilead</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1647" type="textblock" ulx="956" uly="1590">
        <line lrx="1723" lry="1647" ulx="956" uly="1590">ſchlugen Ephraim, darum, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1701" type="textblock" ulx="954" uly="1641">
        <line lrx="1756" lry="1701" ulx="954" uly="1641">ſagten: Seyd doch ihr Gileaditer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1858" type="textblock" ulx="955" uly="1697">
        <line lrx="1718" lry="1758" ulx="955" uly="1697">unter Ephraim und Manaͤſſe, als</line>
        <line lrx="1711" lry="1814" ulx="958" uly="1752">die Fluͤchtigen zu Ephraam.</line>
        <line lrx="1716" lry="1858" ulx="991" uly="1805">5§. Und die Gileaditer nahmen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1919" type="textblock" ulx="956" uly="1849">
        <line lrx="1769" lry="1919" ulx="956" uly="1849">die Furt des Jordans vor Ephraim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2130" type="textblock" ulx="955" uly="1908">
        <line lrx="1716" lry="1973" ulx="959" uly="1908">Wenn nun ſprachen die Fluͤchtigen</line>
        <line lrx="1716" lry="2023" ulx="960" uly="1962">Ephraim: Laß mich hinuͤber gehen;</line>
        <line lrx="1727" lry="2079" ulx="956" uly="2015">ſo ſprachen die Maͤnner von Gilead</line>
        <line lrx="1714" lry="2130" ulx="955" uly="2062">zu ihm: Biſt du ein Ephraiter?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2177" type="textblock" ulx="958" uly="2122">
        <line lrx="1763" lry="2177" ulx="958" uly="2122">Wenn er denn antwortet: Nein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2869" type="textblock" ulx="953" uly="2178">
        <line lrx="1723" lry="2239" ulx="985" uly="2178">6. So hieſſen ſie ihn ſprechen:</line>
        <line lrx="1721" lry="2292" ulx="960" uly="2228">Schiboleth, ſo ſprach er Siboleth/</line>
        <line lrx="1726" lry="2343" ulx="958" uly="2282">und konts nicht vecht reden. So</line>
        <line lrx="1715" lry="2397" ulx="957" uly="2336">griffen ſie ihn, und ſchlugen ihn an</line>
        <line lrx="1724" lry="2451" ulx="955" uly="2390">der Furt des Jordans: daß zu der</line>
        <line lrx="1717" lry="2504" ulx="955" uly="2441">Zeit von Ephraim fielen zwey und</line>
        <line lrx="1661" lry="2559" ulx="956" uly="2499">vierzig tauſend.</line>
        <line lrx="1717" lry="2608" ulx="966" uly="2546">„7. Jephthah aber richtete Iſrael</line>
        <line lrx="1726" lry="2666" ulx="956" uly="2598">ſechs Jahr. Und Jephthah, der</line>
        <line lrx="1727" lry="2717" ulx="956" uly="2655">Gileaditer, ſtarb, und ward begra⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2771" ulx="953" uly="2709">ben in den Staͤdten zu Gilead.</line>
        <line lrx="1719" lry="2825" ulx="955" uly="2758">8. Nach dieſem richtete Iſrael Eb⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2869" ulx="1631" uly="2826">27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2233" type="textblock" ulx="1510" uly="2177">
        <line lrx="1735" lry="2233" ulx="1510" uly="2177">ſprechen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_40A2219_0326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="2893" type="textblock" ulx="174" uly="2821">
        <line lrx="1014" lry="2893" ulx="174" uly="2821">8. Da kam das Weib, und ſagte es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="442" type="textblock" ulx="269" uly="103">
        <line lrx="1989" lry="219" ulx="269" uly="103">316 K. 12. 13. Das Buch K. 13. rag</line>
        <line lrx="1993" lry="286" ulx="325" uly="188">9. Der hatte dreyßig Soͤhne; und ihrem Mann an, und ſprach: Es kam ”</line>
        <line lrx="1950" lry="328" ulx="292" uly="257">dreyßig Toͤchter ſazte er aus: Und ein Mann GOttes zu mir, und ſeine  abn</line>
        <line lrx="1979" lry="378" ulx="292" uly="309">dreyßig Toͤchter nahm er von auſſen Geſtalt war anzuſehen wie ein Engel /na Gbeh</line>
        <line lrx="1986" lry="442" ulx="293" uly="365">ſeinen Soͤhnen: und richtete Irrael GOttes, faſt erſchroͤcklich; daß ſehitetſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="229" type="textblock" ulx="1848" uly="221">
        <line lrx="1850" lry="229" ulx="1848" uly="221">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="591" type="textblock" ulx="267" uly="416">
        <line lrx="1961" lry="493" ulx="294" uly="416">ſieben Jahr, ihn nicht fragte, woher oder wohin: ett⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="562" ulx="318" uly="464">10. Und ſtarb, und ward begraben und er ſagte mir nicht, wie er hleſſe. ea</line>
        <line lrx="1973" lry="591" ulx="267" uly="515">zu Bethlehem, 7. Er ſprach aber zu mir: Siehe i eeen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1387" type="textblock" ulx="284" uly="548">
        <line lrx="1973" lry="663" ulx="322" uly="548">11. Nach dieſem richtete Iſrael du wirſt ſchwanger werden, und 6 anig</line>
        <line lrx="1966" lry="701" ulx="289" uly="624">Elon, ein Sebuloniter: und richtete nen Sohn gebaͤren: ſo trinke nun in d</line>
        <line lrx="1990" lry="766" ulx="287" uly="685">Iſrael zehen Jahr, J keinen Wein, noch ſtark Getraͤnke, ir</line>
        <line lrx="1959" lry="803" ulx="323" uly="728">12. Und ſtarb, und ward begraben und iß nichts Unreines; denn der a</line>
        <line lrx="1993" lry="870" ulx="289" uly="791">zu Ajalon im Lande Sebulon. Knabe ſoll ein Verlobter GOttes ie</line>
        <line lrx="1991" lry="922" ulx="317" uly="831">13. Nach dieſem richtete Iſrael ſeyn, von Mutterleibe an, bis in nde nnn</line>
        <line lrx="1988" lry="977" ulx="291" uly="889">Abdon, ein Sohn Hillel, ein Pi⸗ ſeinen Tod. nn  llin</line>
        <line lrx="1993" lry="1027" ulx="288" uly="941">reathoniter. 8. Da bat Manoah den HErrn, inn</line>
        <line lrx="1993" lry="1067" ulx="317" uly="997">14. Der hatte vierzig Soͤhne, und und ſprach: Ach HERR, laß den in. Wun</line>
        <line lrx="1987" lry="1123" ulx="287" uly="1053">dreyßig Reffen, * die auf ſiebenzig Mann GOttes wieder zu uns kom⸗ unin ‚ummn,</line>
        <line lrx="1920" lry="1177" ulx="289" uly="1108">Eſelfuͤllen ritten: und richtete Iſ⸗ men, den du geſandt haſt; daß er uns mmnil</line>
        <line lrx="1985" lry="1231" ulx="287" uly="1163">rael acht Jahr,  Enkel lehre, was wir mit dem Knaben thun Oußn Minda</line>
        <line lrx="1993" lry="1286" ulx="321" uly="1219">15§. Und ſtarb, und ward begraben ſollen, der geboren ſoll werden. i meektopſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1336" ulx="284" uly="1274">zu Pireathon, im Lande Ephraim, Und GOtt erhoͤrete die Stimme mim zes de</line>
        <line lrx="1993" lry="1387" ulx="284" uly="1330">auf dem Gebirge der Amalekiter. Manoah. Und der Engel GOttes d ngte es w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1567" type="textblock" ulx="253" uly="1383">
        <line lrx="1993" lry="1447" ulx="441" uly="1383">De⸗) 13 Kapitel. kam wieder zum Weibe: ſie ſaß aber efehnmdſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="253" uly="1438">Simſouns Empfaͤngniß und Geburt. auf dem Felde, und ihr Mann Ma⸗ gudelehe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1567" ulx="287" uly="1490">1. Ind die Kinder Iſrael thaͤten noah war nicht bey ihr. cga hevnel fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2871" type="textblock" ulx="249" uly="1544">
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="402" uly="1544">foͤrder Uebel vor dem HErrn: 10. Da lief ſie eilends, und ſagets zemin dele</line>
        <line lrx="1993" lry="1661" ulx="280" uly="1597">und der HErr gab ſie in die Haͤnde ihrem Mann an, und ſprach zu ihm: . r ese</line>
        <line lrx="1989" lry="1719" ulx="282" uly="1651">der Philiſter vierzig Jahr. Siehe, der Mann iſt mir erſchie⸗ ſſen, icin ,e</line>
        <line lrx="1924" lry="1768" ulx="309" uly="1705">2. &amp;§ war aber Ein Mann zu Na⸗ nen, der heute zu mir kam. ſſchte</line>
        <line lrx="1993" lry="1828" ulx="280" uly="1759">rea, von einem Geſchlecht der Da⸗ 11. Manoah machte ſich auf, und  rem de</line>
        <line lrx="1993" lry="1881" ulx="279" uly="1811">niter, mit Namen Manoah: und ging ſeinem Weibe nach, und kam zu i⸗ ir I</line>
        <line lrx="1992" lry="1937" ulx="276" uly="1865">ſein Weib war unfruchtbar, und dem Mann, und ſprach zu ihm: Biſt  e dantmnt</line>
        <line lrx="1990" lry="1995" ulx="278" uly="1917">gebar nichts. Du der Mann, der mit dem Weibe ſijegi das</line>
        <line lrx="1982" lry="2051" ulx="308" uly="1972">3: Und der Engel des HERRN geredt hat? Er ſprach: Ja. mhen en</line>
        <line lrx="1976" lry="2108" ulx="277" uly="2013">erſchien dem Weibe, und ſprach zu 12. Und Manoah ſprach: Wenn ente ieg</line>
        <line lrx="1993" lry="2160" ulx="274" uly="2059">ihr: Siehe, du biſt unfruchtbar, und nun kommen wird, das du geredt gce</line>
        <line lrx="1993" lry="2209" ulx="277" uly="2114">gebiereſt nichts; aber  du wirſt haſt; welches ſoll des Knaben Wei⸗ eiehen .</line>
        <line lrx="1989" lry="2269" ulx="272" uly="2180">ſchwanger werden, und einen Sohn ſe und Werk ſeyn? bchr nn</line>
        <line lrx="1990" lry="2302" ulx="249" uly="2225">gebaͤren. Luc 1,13 13. Der Engel des HErrn ſprach tn</line>
        <line lrx="1993" lry="2367" ulx="299" uly="2281">4. So huͤte dich nun, daß die nicht zu Manoah: Er ſoll ſich huͤten eh</line>
        <line lrx="1993" lry="2424" ulx="270" uly="2333">Wein, noch ſtark Getraͤnke trinkeſt, vor allem, das ich dem Weibe nn nig,</line>
        <line lrx="1964" lry="2471" ulx="268" uly="2387">und nichts Unreines eſſeſt. geſagt habe:  ui</line>
        <line lrx="1970" lry="2538" ulx="302" uly="2438">5. Denn du wirſt ſchwanger wer⸗ 14. Er ſoll nicht eſſen, das aus dem ie</line>
        <line lrx="1938" lry="2583" ulx="266" uly="2493">den, und einen Sohn gebaͤren, dem Meinſtok kommet; und ſoll keinen ſuece</line>
        <line lrx="1939" lry="2638" ulx="263" uly="2547">kein Scheermeſſer ſoll aufs Haupt Wein noch ſtark Getraͤnke trinken, ifnt</line>
        <line lrx="1989" lry="2698" ulx="263" uly="2603">kommen: denn der Knabe wird ein und nichts Unreines eſſen; alles/was igiri</line>
        <line lrx="1993" lry="2746" ulx="263" uly="2662">Verlobter GOttes ſeyn von Mutter⸗ ich ihr geboten habe, ſoll er halten. nſnle</line>
        <line lrx="1992" lry="2800" ulx="259" uly="2711">leibe; und er wird anfahen Iſrael 1. Manoah ſprach zum Engel des nnzerin</line>
        <line lrx="1993" lry="2858" ulx="256" uly="2754">zu erloͤſen aus der Philiſter Hand. HErrn: Lieber, * laß dich halten, gbiiete</line>
        <line lrx="1973" lry="2871" ulx="1737" uly="2839">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2958" type="textblock" ulx="1777" uly="2816">
        <line lrx="1909" lry="2861" ulx="1811" uly="2816">ce</line>
        <line lrx="1946" lry="2888" ulx="1777" uly="2833">r ginen</line>
        <line lrx="1991" lry="2958" ulx="1849" uly="2859">aifa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3038" type="textblock" ulx="1771" uly="2984">
        <line lrx="1842" lry="3038" ulx="1771" uly="2984">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_40A2219_0327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1708" lry="205" type="textblock" ulx="85" uly="124">
        <line lrx="1708" lry="205" ulx="85" uly="124">4 K. 13. der Richter. K. 1I4. 317</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="173">
        <line lrx="1514" lry="289" ulx="0" uly="173">nct vir wollen dir ein Ziegenboͤklein Das 14 Bapitel.</line>
        <line lrx="1703" lry="343" ulx="0" uly="242">ene zurichten. * c. 6,18 Simſons Heldenthat, Hochzeit und</line>
        <line lrx="1518" lry="397" ulx="0" uly="309">ientiten 16. Aber der Engel des HERRN Raͤlhſell.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2123" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="1706" lry="436" ulx="0" uly="370">lte teantwortete Manoah: Wenn du 1. Simſon ging hinab gen Thim⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="506" ulx="0" uly="384">lteſt ſo eſſ ich doch.  nath, und ſahe ein Weidin</line>
        <line lrx="1758" lry="589" ulx="0" uly="476">hite einer Botle rin Wilt du aber Thimnath unter den Toͤchtern der</line>
        <line lrx="1148" lry="616" ulx="0" uly="531">unnn ten dem .ERR ein Brandopfer thun, Philiſter.</line>
        <line lrx="1704" lry="678" ulx="0" uly="572">in en ſonagſt du es opfern. Denn Ma⸗ 2. Und da er herauf kam, ſagte ers</line>
        <line lrx="1733" lry="725" ulx="0" uly="636"> ni fen noah wuſte nicht, daß es ein Engel an ſeinem Vater und ſeiner Mutter,</line>
        <line lrx="1702" lry="782" ulx="2" uly="680">gnn des HE RNRR war. uunnd ſprach: Ich habe ein Weib geſe⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="839" ulx="28" uly="736">ne n 17. Und Mandah ſprach zum En⸗ hen zu Thimnath, unter den Toch⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="886" ulx="0" uly="795">un gel des 6½ERRN: Abie heiſſeſt tern der Philiſter, gebet mir nun</line>
        <line lrx="1748" lry="929" ulx="0" uly="851">H uni du; daß wir dich preiſen, wenn nun dieſelbige zum Weibe.</line>
        <line lrx="1702" lry="991" ulx="42" uly="908">n kommt, was du geredt haſt? 2. Sein Vater und ſeine Mutter</line>
        <line lrx="1704" lry="1051" ulx="0" uly="951">di egnf 18. Aber der Engel des HERRN ſprachen zu ihm: Iſt denn nun kein</line>
        <line lrx="1753" lry="1102" ulx="0" uly="1005">dn heil  ſprach zu ihm: Warum frageſt du Weib unter den Toͤchtern deiner Bru⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1134" ulx="41" uly="1062">aniche n nach meinem Namen, der doch * der, und in alle deinem Volk, daß Du</line>
        <line lrx="1706" lry="1187" ulx="0" uly="1114">lgtinnttesen wunderſam iſt? * Eſ. 9,6 hingeheſt, und nimmſt ein Weib bey</line>
        <line lrx="1706" lry="1246" ulx="0" uly="1171">rmtngn 19. Da nahm Manoah ein Ziegen⸗ den Philiſtern, die unbeſchnitten</line>
        <line lrx="1706" lry="1304" ulx="0" uly="1220">er gnuntſelnn boͤklein, und Speisopfer, und opfer⸗ ſind? Simſon ſprach zu ſeinem Va⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1346" ulx="0" uly="1281">Okatuthte te es auf einem Fels dem HERRN: ter; Gib mir dieſe, denn ſie gefaͤllet</line>
        <line lrx="1655" lry="1399" ulx="0" uly="1335"> nhen und er machte es wunderbarlich. meinen Augen. *2Moſ. 34 16</line>
        <line lrx="1711" lry="1458" ulx="1" uly="1390">ernn ebe i Manoah aber und ſein Weib ſahenzu a. Aber ſein Vater und ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1508" ulx="0" uly="1444">Se umihs 20. Und da die Lohe auffuhr vom ter wuſten nicht, daß es von dem</line>
        <line lrx="1707" lry="1560" ulx="0" uly="1497">r nict ben ie Altar gen Himmel, fuhr der Engel HErrn waͤre: denn er ſuchte Urſach</line>
        <line lrx="1708" lry="1615" ulx="1" uly="1549">lefſtelemm des HErrn in der Lohe des Altars an die Philiſter. Die Philiſter aber</line>
        <line lrx="1700" lry="1670" ulx="0" uly="1603">Uunenltinn hingauf. Da das Mandah und ſein herrſcheten zu der Zeit üͤber Iſrael.</line>
        <line lrx="1710" lry="1729" ulx="6" uly="1657">Nr Pum i m eWeib ſahen, fielen ſie zur Erde auf §. Alſo ging Simſon hinab mit</line>
        <line lrx="1710" lry="1776" ulx="0" uly="1711">faudanrh ihre Angeſichte. * Flamme ſeinem Vater und ſeiner Mutter gen</line>
        <line lrx="1710" lry="1834" ulx="1" uly="1763">eemttſchn 21. Und der Engel des HERRN Thimnath. Und als ſie kmen an die</line>
        <line lrx="1716" lry="1895" ulx="0" uly="1815">enihebetechnt erſchien nicht mehr Manoah und Weinberge zu Thimnath: ſiehe, da</line>
        <line lrx="1706" lry="1947" ulx="0" uly="1868">un ſc u ſeinem Weibe. Da erkante Manoah, kam ein junger Loͤw bruͤllend ihm</line>
        <line lrx="1628" lry="2007" ulx="0" uly="1927">Nm dent  daß es ein Engel des HErrn war. entgegen. .</line>
        <line lrx="1708" lry="2060" ulx="2" uly="1974"> itt  22. Und ſprach zu ſeinem Weibe: 6. Und der¹ Geiſt des HERRN</line>
        <line lrx="1710" lry="2123" ulx="0" uly="2026">3 Nmnaſbe, Wir maͤſſen des Todes ſterben, daß gerieth uͤber ihn, und zerriſſe ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="1726" lry="2158" ulx="81" uly="2081">nwir GOtt geſehen haben. wie man ein Boͤcklein zerreiſſet: und</line>
        <line lrx="1708" lry="2226" ulx="0" uly="2134">. el Mi 23. Aber ſein Weib antwortete ihm: hatte doch gar nichts in ſeiner Hand.</line>
        <line lrx="1715" lry="2256" ulx="0" uly="2182">de . Wenn der HErr Luſt haͤtte uns zu Und ſagte es nicht an ſeinem Vater</line>
        <line lrx="1715" lry="2323" ulx="8" uly="2233">Urt ſuher todten, ſo haͤtte er das Brandopfer noch ſeiner Mutter, was er gethan</line>
        <line lrx="1594" lry="2375" ulx="0" uly="2296">e üüund Speisopfer nicht genommen hatte.  c. 6,/34</line>
        <line lrx="1720" lry="2437" ulx="0" uly="2346">oi 4 a von unſern Haͤnden; er haͤtte uns „. Da er nun hinab kam: redete er</line>
        <line lrx="1718" lry="2468" ulx="177" uly="2396">auch nicht ſolches alles erzeiget, mit dem Weibe, und ſie gefiel</line>
        <line lrx="1528" lry="2555" ulx="105" uly="2456">ſrue noch. uns ſolches hoͤren laſſen, Simſon in ſeinen Augen.</line>
        <line lrx="1722" lry="2595" ulx="0" uly="2503">ilnc i wie jezt geſchehen iſt. 8. Und nach etlichen Tagen kam er</line>
        <line lrx="1721" lry="2652" ulx="0" uly="2558">lunnt : 24.lind das Becib gebar einen Sohn wieder, daß er ſie naͤhme; und trat</line>
        <line lrx="1720" lry="2707" ulx="4" uly="2601">tintbin/ und hien ihn Simſon Und der Knabe aus dem Wege, daß er das Aas</line>
        <line lrx="1722" lry="2761" ulx="0" uly="2662">almme ejn wuchs, und der HErr ſegnete ihn. des Loͤwens beſah: ſiehe, da war</line>
        <line lrx="1721" lry="2803" ulx="15" uly="2715">ſetn kitene. 25. Und der Geiſt des HErrn fing ein Bienenſchwarm in dem Aas des</line>
        <line lrx="1409" lry="2839" ulx="3" uly="2772"> gettcin gan ihn zu treiben im Lager Dan, zwi⸗ Loͤwens und Honig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2747">
        <line lrx="187" lry="2844" ulx="42" uly="2795">ahſ</line>
        <line lrx="739" lry="2905" ulx="0" uly="2810">n lſchen Zarea und Eſthaol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2915" type="textblock" ulx="28" uly="2833">
        <line lrx="1744" lry="2915" ulx="28" uly="2833">gen 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_40A2219_0328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="2791" type="textblock" ulx="85" uly="154">
        <line lrx="726" lry="219" ulx="274" uly="154">31585 K. 14.</line>
        <line lrx="1034" lry="282" ulx="265" uly="217">9. Und er nahms in ſeine Hand,</line>
        <line lrx="1035" lry="335" ulx="275" uly="270">und aß davon unterwegen: und</line>
        <line lrx="1035" lry="390" ulx="276" uly="326">ging zu ſeinem Vater und zu ſeiner</line>
        <line lrx="1035" lry="442" ulx="276" uly="375">Mutter, und gab ihnen, daß ſie auch</line>
        <line lrx="1034" lry="493" ulx="276" uly="430">aſſen. Er ſagte ihnen aber nicht</line>
        <line lrx="1036" lry="545" ulx="276" uly="484">an, daß er das Honig von des Loͤ⸗</line>
        <line lrx="924" lry="598" ulx="274" uly="542">wens Aas genommen hatte.</line>
        <line lrx="1037" lry="658" ulx="284" uly="589">10. Und da ſein Vater hinab kam</line>
        <line lrx="1040" lry="709" ulx="272" uly="649">zu dem Weibe: machte Simſon da⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="763" ulx="272" uly="697">ſelbſt eine Hochzeit, wie die Juͤng⸗</line>
        <line lrx="935" lry="816" ulx="226" uly="758">linge zu thun pflegen.</line>
        <line lrx="1035" lry="862" ulx="282" uly="805">I. Uund da ſie ihn ſahen: gaben</line>
        <line lrx="1036" lry="927" ulx="246" uly="860">ſie ihm breyßig Ge ellen zu, die bey</line>
        <line lrx="1004" lry="974" ulx="267" uly="920">ihm ſeyn ſolten.</line>
        <line lrx="1032" lry="1034" ulx="293" uly="968">12, Simſon aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1029" lry="1088" ulx="266" uly="1022">Ich will euch ein Raͤthſel aufgeben:</line>
        <line lrx="1028" lry="1135" ulx="268" uly="1076">wenn ihr mir das errathet und tref⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1190" ulx="266" uly="1130">fet dieſe ſieben Tage der Hochzeit, ſo</line>
        <line lrx="1028" lry="1246" ulx="267" uly="1181">will ich euch dreyßig Hemde geben</line>
        <line lrx="850" lry="1293" ulx="266" uly="1238">und dreißig Feierkleider;</line>
        <line lrx="1029" lry="1352" ulx="276" uly="1289">13. Koöͤnnet ihrs aber nicht erra⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1405" ulx="265" uly="1344">then, ſo ſolt ihr mir dreyßig Hemde</line>
        <line lrx="1027" lry="1460" ulx="264" uly="1397">und dreyßig Feierkleider geben. Und</line>
        <line lrx="1024" lry="1510" ulx="262" uly="1449">ſie ſprachen zu ihm: Gib dein Raͤth⸗</line>
        <line lrx="888" lry="1567" ulx="181" uly="1504">ſedgl auf, und laß uns hdren.</line>
        <line lrx="1023" lry="1624" ulx="211" uly="1557">14. Er ſprach zu ihnen: Speiſe</line>
        <line lrx="1021" lry="1669" ulx="260" uly="1609">ging von dem Freſſer, und Suͤßig⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1730" ulx="85" uly="1664">keit von dem Starken. Und üſie kon⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1784" ulx="86" uly="1715">ten in dreyen Tagen das Raͤthſel</line>
        <line lrx="828" lry="1830" ulx="259" uly="1776">nicht errachen.«ẽ</line>
        <line lrx="1026" lry="1890" ulx="149" uly="1825">1535. Am ſiebenten Tage ſprachen ſie</line>
        <line lrx="1023" lry="1939" ulx="257" uly="1880">zu Sim ſons Weibe: Ueberrede deinen</line>
        <line lrx="1027" lry="1994" ulx="260" uly="1931">Mann, daß er uns ſage das Raͤthſel:</line>
        <line lrx="1019" lry="2039" ulx="203" uly="1985">oder wir werden dich und deines</line>
        <line lrx="1022" lry="2098" ulx="257" uly="2039">Vaters Haus mit Feuer verbrennen.</line>
        <line lrx="1019" lry="2150" ulx="256" uly="2094">Habt ihr uns hieher geladen, daß</line>
        <line lrx="964" lry="2203" ulx="255" uly="2144">ihr uns arm machet, oder nicht?</line>
        <line lrx="1020" lry="2262" ulx="271" uly="2200">16, Da weinete Simſons Weib vor</line>
        <line lrx="1019" lry="2313" ulx="255" uly="2253">ihm, und ſprach: Du biſt mir gram,</line>
        <line lrx="1021" lry="2362" ulx="255" uly="2306">und haſt mich nicht lieb. Du haſt den</line>
        <line lrx="1028" lry="2420" ulx="253" uly="2359">Kindern meines Volks ein Raͤthſel</line>
        <line lrx="1021" lry="2472" ulx="253" uly="2412">aufgegeben, und haſt mirs nicht</line>
        <line lrx="1017" lry="2528" ulx="253" uly="2466">geſagt. Er aber ſprach zu ihr: Sie⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2581" ulx="249" uly="2520">he, ich habs meinem Vater und mei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2638" ulx="250" uly="2575">ner Mutter nicht geſagt, und ſolte</line>
        <line lrx="595" lry="2686" ulx="253" uly="2630">dirs ſagen?</line>
        <line lrx="594" lry="2743" ulx="265" uly="2682">17. Und ſie wei</line>
        <line lrx="1014" lry="2791" ulx="248" uly="2732">vor ihm, weil ſie Hochzeit hatten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2901" type="textblock" ulx="245" uly="2782">
        <line lrx="1946" lry="2843" ulx="249" uly="2782">aber am ſiebenten Tage ſagte ers ihr, Mandeln ſamt dem ſtehenden Korn, Uin i⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2901" ulx="245" uly="2789">denn ſie trieb ihn ein. Und ſie ſagtte . ſtehenden Korn, Pine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1561" type="textblock" ulx="1028" uly="1453">
        <line lrx="1191" lry="1501" ulx="1060" uly="1453">1. Gs</line>
        <line lrx="1989" lry="1561" ulx="1028" uly="1454">. E Tagen, um die Weizenernte, W a kun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2333" type="textblock" ulx="1028" uly="2147">
        <line lrx="1885" lry="2219" ulx="1028" uly="2147">3Z. Da ſprach Simſon zu ihnen: gn</line>
        <line lrx="1880" lry="2333" ulx="1048" uly="2239">wider die Philiſter; Ich will euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2794" type="textblock" ulx="601" uly="2670">
        <line lrx="1785" lry="2738" ulx="601" uly="2670">nete die ſieben Tage und ließ ſie unter das Korn der Phi</line>
        <line lrx="1927" lry="2794" ulx="1047" uly="2722">liſter, und zuͤndete alſo an die nr es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1356" type="textblock" ulx="1061" uly="152">
        <line lrx="1850" lry="202" ulx="1314" uly="152">RK. 15.</line>
        <line lrx="1927" lry="277" ulx="1070" uly="192">das Raͤthſel ihres Volks Kindern. n</line>
        <line lrx="1896" lry="331" ulx="1099" uly="260">19. Da ſprachen die Maͤnner der in</line>
        <line lrx="1870" lry="383" ulx="1069" uly="320">Stadt zu ihm am ſiebenten Tage,</line>
        <line lrx="1993" lry="441" ulx="1069" uly="365">ehe die Sonne unterging: Mas iſt Niein een</line>
        <line lrx="1993" lry="491" ulx="1069" uly="423">ſuͤſſer denn Honig? was iſt ſtaͤrker e en ſe</line>
        <line lrx="1877" lry="543" ulx="1067" uly="477">denn der Loͤwe? Aber er ſprach zu 1</line>
        <line lrx="1993" lry="596" ulx="1067" uly="525">ihnen: Wenn ihr nicht haͤttet mit inn</line>
        <line lrx="1986" lry="651" ulx="1069" uly="560">meinem Kalbe gepflaͤget, ihr haͤttet imina</line>
        <line lrx="1984" lry="746" ulx="1069" uly="628">mein rtaſel Ki troffen. l</line>
        <line lrx="1961" lry="757" ulx="1088" uly="690">19. Und der Geiſt des HERRN MN N</line>
        <line lrx="1993" lry="815" ulx="1069" uly="696">gerieth uͤber ihn: und gins RN ihmn kiieht</line>
        <line lrx="1993" lry="865" ulx="1071" uly="780">gen AÄsklen, und ſchlug dreyßig ih n c ,</line>
        <line lrx="1981" lry="915" ulx="1070" uly="837">Mann unter ihnen; und nahm ihr n iſffn</line>
        <line lrx="1990" lry="973" ulx="1069" uly="890">Gewand und gab Feierkleider denen, eſ enn</line>
        <line lrx="1993" lry="1027" ulx="1063" uly="946">die das Raͤthſel errathen hatten. Und meiennll</line>
        <line lrx="1993" lry="1080" ulx="1065" uly="1002">ergrimmete in ſeinem Zorn, und 4Mlee</line>
        <line lrx="1964" lry="1129" ulx="1063" uly="1072">ging herauf in ſeines Vaters Haus. – n</line>
        <line lrx="1992" lry="1186" ulx="1086" uly="1108">20. Aber Simſons Weib ward ene Hlir</line>
        <line lrx="1985" lry="1241" ulx="1063" uly="1174">einem ſeiner Geſellen gegeben, der en en⸗ n</line>
        <line lrx="1932" lry="1288" ulx="1061" uly="1228">ihm zugehorete. ir .</line>
        <line lrx="1658" lry="1356" ulx="1233" uly="1305">Das 15 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="452" type="textblock" ulx="1892" uly="353">
        <line lrx="1913" lry="452" ulx="1892" uly="353">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2299" type="textblock" ulx="1053" uly="1282">
        <line lrx="1993" lry="1345" ulx="1837" uly="1282">Nkim a i</line>
        <line lrx="1985" lry="1401" ulx="1130" uly="1342">Simſon verbrennet das Korn der ewam</line>
        <line lrx="1993" lry="1450" ulx="1060" uly="1399">Philiſter, und toͤdret viele. cntneten</line>
        <line lrx="1990" lry="1506" ulx="1214" uly="1451">begab ſich aber nach etlichen n umn, ein</line>
        <line lrx="1963" lry="1622" ulx="1056" uly="1555">daß Simſon ſein Weib beſuchte mit Nnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1674" ulx="1056" uly="1611">einem Ziegenboͤklein. Und als er ge⸗ Mamtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1055" uly="1661">dachte/ ich will zu meinem Weibe ge⸗ mintettt</line>
        <line lrx="1993" lry="1786" ulx="1057" uly="1719">hen in die Kammer: wolte ihn ihr nenge</line>
        <line lrx="1993" lry="1849" ulx="1058" uly="1774">Vater nicht hinein laſſen.  um ifte h</line>
        <line lrx="1971" lry="1894" ulx="1083" uly="1825">2. Und ſprach: Ich meinte, du minn</line>
        <line lrx="1993" lry="1956" ulx="1055" uly="1878">waͤreſt ihr gram worden; und habe in gan 4</line>
        <line lrx="1989" lry="2021" ulx="1055" uly="1920">ſie* deinem Freunde gegeben. Sie intn</line>
        <line lrx="1993" lry="2110" ulx="1053" uly="2032">iſt ſchoͤner denn ſie: die laß dein en du</line>
        <line lrx="1987" lry="2154" ulx="1053" uly="2076">ſeyn fuͤr dieſe. * c. 14,20 enn</line>
        <line lrx="1993" lry="2193" ulx="1864" uly="2130">n tn,</line>
        <line lrx="1993" lry="2251" ulx="1887" uly="2187">herdezng</line>
        <line lrx="1993" lry="2299" ulx="1878" uly="2240">fmnn. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2062" type="textblock" ulx="1054" uly="1986">
        <line lrx="1951" lry="2062" ulx="1054" uly="1986">hat aber eine juͤngere Schweſter, die neee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2632" type="textblock" ulx="1050" uly="2201">
        <line lrx="1871" lry="2266" ulx="1053" uly="2201">Ich habe einmal eine rechte Sache</line>
        <line lrx="1835" lry="2362" ulx="1055" uly="2312">Schaden thun,</line>
        <line lrx="1988" lry="2429" ulx="1080" uly="2358">4. Und Simſon ging hin, und “</line>
        <line lrx="1983" lry="2477" ulx="1052" uly="2394">ſing drey hundert Fuͤchſe, und nahm mnrnnn in⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2532" ulx="1051" uly="2463">Braͤnde, u. kehrete je einen Schwanz  chn n</line>
        <line lrx="1993" lry="2587" ulx="1051" uly="2516">zum andern, und thaͤt einen Brand etb mdn</line>
        <line lrx="1856" lry="2632" ulx="1050" uly="2562">je zwiſchen zween Schwaͤnze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2550" type="textblock" ulx="1862" uly="2449">
        <line lrx="1886" lry="2550" ulx="1862" uly="2449">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2711" type="textblock" ulx="1081" uly="2512">
        <line lrx="1875" lry="2545" ulx="1863" uly="2512">1</line>
        <line lrx="1987" lry="2711" ulx="1081" uly="2619">§. Und zuͤndete die an mit Feuer, W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2996" type="textblock" ulx="1729" uly="2811">
        <line lrx="1993" lry="2895" ulx="1729" uly="2811">und ſiin Nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2996" ulx="1836" uly="2863">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_40A2219_0329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="936" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="689" lry="217" ulx="286" uly="159">. K. 15</line>
        <line lrx="936" lry="306" ulx="104" uly="198">ſentund Weinberge, und Dehlbaͤume.</line>
        <line lrx="874" lry="370" ulx="0" uly="248">ar . Da ſprachen die Philiſter:</line>
        <line lrx="920" lry="457" ulx="0" uly="350">hangt n Sim ſon der Eidam des Thimniters;</line>
        <line lrx="921" lry="530" ulx="0" uly="423">eii r darum, daß er ihm ſein Weib genom⸗</line>
        <line lrx="917" lry="565" ulx="0" uly="473">umniſe nci men und ſeinem Freunde gegeben</line>
        <line lrx="918" lry="624" ulx="0" uly="524">galbegepi a Da zogen die Phlliſter hinauf,</line>
        <line lrx="920" lry="668" ulx="0" uly="561">ſlint ind verbrannten ſie ſamt ihrem Va⸗</line>
        <line lrx="864" lry="725" ulx="0" uly="626">der tn iter mit Feuer, C. 6,29</line>
        <line lrx="915" lry="806" ulx="3" uly="678">nſn zme 7, Ginſn aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="916" lry="848" ulx="1" uly="751">llu, ind t Ob ihr ſchon das gethan habt, doch</line>
        <line lrx="917" lry="927" ulx="0" uly="783">ofma ſ will ich mich an euch ſelbſt raͤchen,</line>
        <line lrx="817" lry="971" ulx="0" uly="848">ndgun u darnach aufhoͤren.</line>
        <line lrx="918" lry="993" ulx="0" uly="896">ithelern lii g. Und ſchlug ſie hart, beyde an</line>
        <line lrx="921" lry="1052" ulx="69" uly="933">mnt  ESchultern und Lenden. Und zog hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="921" lry="1147" ulx="0" uly="995">Bele eu und nwohneie in der Steinkluft</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2942" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="164" lry="1110" ulx="115" uly="1063">V</line>
        <line lrx="922" lry="1189" ulx="0" uly="1089"> Emis i 3 Da zogen die Philiſter hinauf,</line>
        <line lrx="926" lry="1241" ulx="0" uly="1145">inn Geflne und delagerten Juda, und lieſſen</line>
        <line lrx="653" lry="1299" ulx="0" uly="1219">n, ſich nieder zu Lehi.</line>
        <line lrx="919" lry="1354" ulx="6" uly="1291">das  Nn 10. Aber die von Juda ſprachen:</line>
        <line lrx="927" lry="1404" ulx="0" uly="1309">ſon ven une Warum ſeyd ihr wider uns herauf</line>
        <line lrx="921" lry="1493" ulx="0" uly="1398">lun e gezogen? Sie antworteten: Wir</line>
        <line lrx="922" lry="1509" ulx="3" uly="1451">dentihetern ſind herauf kommen, Simſon zu</line>
        <line lrx="922" lry="1564" ulx="0" uly="1507">Uinn un Nes binden, daß wir ihm thun, wie</line>
        <line lrx="583" lry="1642" ulx="0" uly="1559">ninſit Viitzer uns gethan hat.</line>
        <line lrx="921" lry="1669" ulx="0" uly="1590">ſrnbütſein  rI. Da zogen drey tauſend Mann</line>
        <line lrx="919" lry="1742" ulx="0" uly="1631">Pnin mavon Juda hinab in die Steinkluft zu</line>
        <line lrx="919" lry="1782" ulx="0" uly="1720">eFunmenm Etham, und ſprachen zu Simſon:</line>
        <line lrx="921" lry="1869" ulx="0" uly="1723">ſcht hinein i W Goanet du nicht, daß die Potliler</line>
        <line lrx="928" lry="1898" ulx="13" uly="1795">n muͤber uns herrſchen? Warum haſt du</line>
        <line lrx="920" lry="1983" ulx="0" uly="1834">. guntun denn das an uns gethan? Er ſrach</line>
        <line lrx="919" lry="2030" ulx="0" uly="1926">4 ſteunn eatd zu ihnen: Wie ſie mir gethan haben,</line>
        <line lrx="897" lry="2118" ulx="0" uly="1987">4 efinett ſo hab ich ihnen wieder gethan⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2120" ulx="22" uly="2042">demn ſe⸗ .12. Sis ſprachen zu ihm: Wir</line>
        <line lrx="920" lry="2181" ulx="0" uly="2084">le. ſind herab kommen, dich zu binden</line>
        <line lrx="919" lry="2234" ulx="37" uly="2147">zone nund in der Philiſter Haͤnde zu geben.</line>
        <line lrx="926" lry="2278" ulx="54" uly="2189">enem Simton ſprach zu ihnen: So ſchwoͤ⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2353" ulx="1" uly="2233">nan rt ret Elir⸗ daß ihr mir nicht wehren ſi</line>
        <line lrx="924" lry="2416" ulx="141" uly="2311">.D r Sie antworteten i m: Wir</line>
        <line lrx="920" lry="2476" ulx="0" uly="2308">Sinſot int⸗  ies dir nicht teten ih ſondern</line>
        <line lrx="920" lry="2569" ulx="0" uly="2439">nder aſie⸗ ri wollen dich nur binden, und in ihre</line>
        <line lrx="927" lry="2618" ulx="5" uly="2517">kehrtteſt iros ande geben, und wollen dich nicht</line>
        <line lrx="282" lry="2630" ulx="1" uly="2571">,Id t en</line>
        <line lrx="921" lry="2711" ulx="10" uly="2598">pten ein zween neuen Stricken, und fuͤhreten</line>
        <line lrx="921" lry="2787" ulx="0" uly="2658">er tltane, ihn herauf em Felg⸗ Deht,</line>
        <line lrx="911" lry="2833" ulx="0" uly="2709">nc ed 4 14. Und da er kam bis gen ehi</line>
        <line lrx="929" lry="2904" ulx="0" uly="2727">i ndhelten die Philiſter zu ihm zu.</line>
        <line lrx="922" lry="2942" ulx="17" uly="2820">0onſehn ber der Geiſt des HERR N gerieth</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2219" type="textblock" ulx="91" uly="2172">
        <line lrx="128" lry="2219" ulx="91" uly="2172">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2536" type="textblock" ulx="109" uly="2398">
        <line lrx="126" lry="2440" ulx="109" uly="2398">S</line>
        <line lrx="163" lry="2536" ulx="128" uly="2447">=– =</line>
        <line lrx="167" lry="2523" ulx="149" uly="2417"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2499" type="textblock" ulx="83" uly="2405">
        <line lrx="117" lry="2495" ulx="83" uly="2405">Sa</line>
        <line lrx="139" lry="2499" ulx="112" uly="2446">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="443" type="textblock" ulx="147" uly="294">
        <line lrx="934" lry="390" ulx="147" uly="294">Wer hat das gethan? da ſagte man:</line>
        <line lrx="1663" lry="443" ulx="930" uly="379">an ſeinen Haͤnden zerſchmolzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2638" type="textblock" ulx="356" uly="2574">
        <line lrx="932" lry="2638" ulx="356" uly="2574">Und ſie bunden ihn mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="392" type="textblock" ulx="901" uly="133">
        <line lrx="1538" lry="208" ulx="1317" uly="133">K. 15. 16.</line>
        <line lrx="1723" lry="279" ulx="953" uly="175">uͤber ihn: und die Stricke an ſeinen</line>
        <line lrx="1725" lry="355" ulx="901" uly="273">* Armen wurden wie Faden, die das</line>
        <line lrx="1725" lry="392" ulx="958" uly="329">Feuer verſenget hat, daß die Bande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="659" type="textblock" ulx="951" uly="437">
        <line lrx="1723" lry="490" ulx="986" uly="437">15. Und er fand einen faulen Eſels⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="548" ulx="952" uly="488">Kinnbacken: da reckte er ſeine Hand</line>
        <line lrx="1726" lry="618" ulx="952" uly="543">aus, und nahm ihn, und ſchlug</line>
        <line lrx="1508" lry="659" ulx="951" uly="589">damit tauſend Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="702" type="textblock" ulx="980" uly="642">
        <line lrx="1746" lry="702" ulx="980" uly="642">16. Und Simſon ſprach: Da lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="864" type="textblock" ulx="950" uly="700">
        <line lrx="1725" lry="762" ulx="950" uly="700">gen ſie bey Hauffen, durch eines</line>
        <line lrx="1722" lry="809" ulx="953" uly="754">Eſels Kinnbacken habe ich tauſend</line>
        <line lrx="1406" lry="864" ulx="954" uly="807">Mann geſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="967" type="textblock" ulx="949" uly="838">
        <line lrx="1768" lry="921" ulx="949" uly="838">177. Und da er das ausgeredt hat⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="967" ulx="953" uly="914">te: warf er den Kinnbacken aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1449" type="textblock" ulx="952" uly="960">
        <line lrx="1724" lry="1069" ulx="954" uly="960">ſeiner and,, und hieß die Staͤdte</line>
        <line lrx="1337" lry="1116" ulx="952" uly="1017">Ramathi eht.</line>
        <line lrx="1724" lry="1175" ulx="1009" uly="1046">8, Da ihn aber ſehr duͤrſtete, rief</line>
        <line lrx="1725" lry="1184" ulx="955" uly="1089">er den HERRN an, und ſpracht</line>
        <line lrx="1725" lry="1244" ulx="955" uly="1178">Du haßt ſolch groß Heil gegeben</line>
        <line lrx="1725" lry="1297" ulx="954" uly="1235">durch die Hand deines Knechtsznun</line>
        <line lrx="1720" lry="1354" ulx="955" uly="1287">aber muß ich Durſts ſterben, und in</line>
        <line lrx="1724" lry="1404" ulx="955" uly="1340">der Unbeſchnittenen Haͤnde fallen.</line>
        <line lrx="1723" lry="1449" ulx="980" uly="1393">19. Da ſpaltete GOtt einen Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1610" type="textblock" ulx="944" uly="1447">
        <line lrx="1730" lry="1505" ulx="944" uly="1447">ckenzahn in dem Kinnbacken, daß</line>
        <line lrx="1744" lry="1549" ulx="1461" uly="1502">Und als er</line>
        <line lrx="1731" lry="1610" ulx="953" uly="1555">trank, kam ſein Geiſt wieder und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1564" type="textblock" ulx="956" uly="1503">
        <line lrx="1421" lry="1564" ulx="956" uly="1503">Waſſer heraus ging.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1663" type="textblock" ulx="956" uly="1609">
        <line lrx="1722" lry="1663" ulx="956" uly="1609">ward erquicket. Darum heißt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1724" type="textblock" ulx="954" uly="1660">
        <line lrx="1732" lry="1724" ulx="954" uly="1660">noch heutiges Tages, des Anruffers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1928" type="textblock" ulx="954" uly="1715">
        <line lrx="1728" lry="1769" ulx="954" uly="1715">Brunn, der im Kinnbacken ward.</line>
        <line lrx="1722" lry="1829" ulx="987" uly="1770">20. Und er richtete Iſrael zu der</line>
        <line lrx="1721" lry="1924" ulx="955" uly="1817">Philiſter Zeit zwanzig Jahr. *. 61, 31</line>
        <line lrx="1583" lry="1928" ulx="1133" uly="1877">Das 16 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2084" type="textblock" ulx="956" uly="1887">
        <line lrx="1728" lry="1981" ulx="956" uly="1887">Simſons Fall, Elend un lezte Rache.</line>
        <line lrx="1724" lry="2055" ulx="959" uly="1977">I. Simſon ging hin gen Gaſa,</line>
        <line lrx="1719" lry="2084" ulx="1110" uly="2020">und ſahe daſelbſt eine Hure,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2137" type="textblock" ulx="955" uly="2085">
        <line lrx="1339" lry="2137" ulx="955" uly="2085">und lag bey ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2519" type="textblock" ulx="942" uly="2106">
        <line lrx="1719" lry="2202" ulx="988" uly="2106">2. Da ward den Gaſitern angeſagt: .</line>
        <line lrx="1727" lry="2245" ulx="956" uly="2189">Simſon iſt herein kommen. Und</line>
        <line lrx="1747" lry="2312" ulx="944" uly="2243">ſie umgaben ihn, und lieſſen auf ihn</line>
        <line lrx="1747" lry="2353" ulx="942" uly="2290">lauren die ganze Nacht in der Stadt</line>
        <line lrx="1741" lry="2405" ulx="945" uly="2350">Thor, und waren die ganze Racht</line>
        <line lrx="1732" lry="2466" ulx="954" uly="2405">ſtille, und ſprachen: Harre, morgen,</line>
        <line lrx="1730" lry="2519" ulx="954" uly="2457">wenn es licht wird, wollen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2727" type="textblock" ulx="951" uly="2509">
        <line lrx="1316" lry="2575" ulx="951" uly="2509">ihn erwuͤrgen.</line>
        <line lrx="1722" lry="2624" ulx="987" uly="2533">3. Simſon aber lag bis zu Mit⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2703" ulx="956" uly="2616">ternacht. Da ſtund er auf zui it⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2727" ulx="955" uly="2670">ternacht und ergrif beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2854" type="textblock" ulx="955" uly="2762">
        <line lrx="1722" lry="2854" ulx="955" uly="2762">Pfoſten: und hub ſie aus den Rie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2927" type="textblock" ulx="1606" uly="2828">
        <line lrx="1772" lry="2927" ulx="1606" uly="2828">geln, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="209" type="textblock" ulx="1637" uly="155">
        <line lrx="1750" lry="209" ulx="1637" uly="155">319</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2783" type="textblock" ulx="955" uly="2651">
        <line lrx="1721" lry="2722" ulx="1558" uly="2651">Thuͤren</line>
        <line lrx="1748" lry="2783" ulx="955" uly="2717">an der Stadt Thor, ſamt den beyden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_40A2219_0330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="1370" type="textblock" ulx="119" uly="1324">
        <line lrx="129" lry="1349" ulx="119" uly="1324">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1862" type="textblock" ulx="202" uly="205">
        <line lrx="1015" lry="262" ulx="252" uly="205">geln, und legte ſie auf ſeine Schul⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="315" ulx="253" uly="261">tern, und trug ſie hinauf auf die</line>
        <line lrx="934" lry="371" ulx="202" uly="312">Hoͤhe des Berges vor Hebron.</line>
        <line lrx="1012" lry="427" ulx="277" uly="366">4. Darnach gewann er ein Weib</line>
        <line lrx="1013" lry="473" ulx="252" uly="417">lieb am Bach Sorek die hieß Delila.</line>
        <line lrx="1016" lry="531" ulx="283" uly="473">5. Zu der kamen der Philiſter Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="584" ulx="230" uly="526">ſten hinauf, und ſprachen zu ihr:</line>
        <line lrx="1017" lry="638" ulx="251" uly="580">*Ueberrede ihn und beſiehe, worin⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="695" ulx="253" uly="632">nen er ſolche groſſe Kraft hat, und</line>
        <line lrx="1014" lry="744" ulx="251" uly="684">womit wir ihn uͤbermoͤgen, daß wir</line>
        <line lrx="1014" lry="800" ulx="253" uly="738">ihn binden und zwingen; ſo wollen</line>
        <line lrx="1015" lry="853" ulx="251" uly="792">Wir dir geben, ein jeglicher tau ſend</line>
        <line lrx="1011" lry="906" ulx="251" uly="846">und hundert Silberlinge. *c. 14,15</line>
        <line lrx="1015" lry="955" ulx="279" uly="900">6. Und Delila ſprach zu Simſon:</line>
        <line lrx="1017" lry="1004" ulx="248" uly="953">Lieber, ſage mir, worinnen deine</line>
        <line lrx="1013" lry="1060" ulx="249" uly="1006">groſſe Kraft ſey, und womit man dich</line>
        <line lrx="1011" lry="1121" ulx="244" uly="1059">binden moͤge, daß man dich zwinge?</line>
        <line lrx="1012" lry="1173" ulx="279" uly="1113">7. Simſon ſprach zu ihr: Wenn</line>
        <line lrx="1013" lry="1217" ulx="249" uly="1164">man mich buͤnde mit ſieben Seilen</line>
        <line lrx="1014" lry="1280" ulx="249" uly="1219">von friſchem Baſt, die noch nicht</line>
        <line lrx="1013" lry="1335" ulx="224" uly="1271">verdorret ſind; ſo wuͤrde ich ſchwach,</line>
        <line lrx="1012" lry="1383" ulx="247" uly="1328">und waͤre wie ein ander Menſch.</line>
        <line lrx="1014" lry="1438" ulx="274" uly="1378">8. Da brachten der Philiſter Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1485" ulx="243" uly="1430">ſten zu ihr hinauf ſieben Seile von</line>
        <line lrx="1011" lry="1539" ulx="246" uly="1485">friſchem Baſt, die noch nicht verdorxt</line>
        <line lrx="953" lry="1592" ulx="249" uly="1538">waren: und ſie band ihn damit.</line>
        <line lrx="1008" lry="1649" ulx="276" uly="1592">9. (Man hielt aber auf ihn bey</line>
        <line lrx="1007" lry="1706" ulx="251" uly="1645">ihr in der Kammer.) Und ſie ſprach</line>
        <line lrx="1007" lry="1755" ulx="246" uly="1698">zu ihm: Die Philiſter uͤber dir,</line>
        <line lrx="1009" lry="1814" ulx="246" uly="1752">Simſon. Er aber zerriß die Seile,</line>
        <line lrx="1007" lry="1862" ulx="246" uly="1805">wie eine flaͤchlene Schnur zerreißt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1914" type="textblock" ulx="221" uly="1858">
        <line lrx="1019" lry="1914" ulx="221" uly="1858">wenn ſie ans Feuer reicht: und ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2659" type="textblock" ulx="206" uly="1912">
        <line lrx="977" lry="1967" ulx="244" uly="1912">nicht kund, wo ſeine Kraft waͤre.</line>
        <line lrx="1004" lry="2027" ulx="277" uly="1965">10. Da ſprach Delila zu Simſon:</line>
        <line lrx="1005" lry="2076" ulx="245" uly="2016">Siehe, du haſt mich getaͤuſchet und</line>
        <line lrx="1005" lry="2128" ulx="243" uly="2071">mir gelogen; nun, ſo ſage mir doch,</line>
        <line lrx="926" lry="2174" ulx="246" uly="2125">womit kann man dich binden?</line>
        <line lrx="1007" lry="2237" ulx="270" uly="2180">1I. Er antwortete ihr: Wenn ſie</line>
        <line lrx="1009" lry="2288" ulx="242" uly="2228">mich buͤnden mit neuen Stricken, da⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2345" ulx="242" uly="2277">mit nie keine Arbeit geſchehen iſt; ſo</line>
        <line lrx="1005" lry="2396" ulx="242" uly="2336">wuͤrde ich ſchwach, und wie ein</line>
        <line lrx="932" lry="2442" ulx="206" uly="2390">ander Menſch.</line>
        <line lrx="1002" lry="2502" ulx="271" uly="2443">12. Da nahm Delila neue Stricke,</line>
        <line lrx="1001" lry="2557" ulx="239" uly="2495">und band ihn damit, und ſprach:</line>
        <line lrx="1001" lry="2611" ulx="239" uly="2549">Philiſter uͤber dir, Simſon; (man</line>
        <line lrx="1002" lry="2659" ulx="230" uly="2599">hielt aber auf ihn in der Kammer)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2871" type="textblock" ulx="236" uly="2641">
        <line lrx="1985" lry="2737" ulx="237" uly="2641">und er zerriß ſie von ſeinen Ar⸗ von ſeinem Schlaf erwachte, gedach⸗ ri ine</line>
        <line lrx="1992" lry="2768" ulx="237" uly="2709">men, wie einen Faden. N</line>
        <line lrx="1000" lry="2826" ulx="262" uly="2760">13. Delila aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="999" lry="2871" ulx="236" uly="2810">Noch haſt du mich getaͤuſchet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="196" type="textblock" ulx="916" uly="138">
        <line lrx="1117" lry="196" ulx="916" uly="138">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="398" type="textblock" ulx="1002" uly="312">
        <line lrx="1989" lry="398" ulx="1002" uly="312">antwortete ihr: Wenn du ſieben eſecnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1976" type="textblock" ulx="1029" uly="1917">
        <line lrx="1851" lry="1976" ulx="1029" uly="1917">Fuͤrſten ruffen, und ſagen: Kommet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2834" type="textblock" ulx="1020" uly="2766">
        <line lrx="1856" lry="2834" ulx="1020" uly="2766">mehrmal gethan habe, ich will mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="151" type="textblock" ulx="1803" uly="96">
        <line lrx="1884" lry="151" ulx="1803" uly="96">ͤ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="286" type="textblock" ulx="1046" uly="115">
        <line lrx="1993" lry="231" ulx="1409" uly="115">K. 16. gytuten</line>
        <line lrx="1981" lry="286" ulx="1046" uly="199">mir gelogen. Lieber, ſage mir doch, gellinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1118" type="textblock" ulx="1046" uly="248">
        <line lrx="1990" lry="335" ulx="1046" uly="248">womit kann man dich binden? Er 4 6ierirſi</line>
        <line lrx="1992" lry="425" ulx="1048" uly="368">Locken metnes Haupts ſoͤchteſt mit a en e</line>
        <line lrx="1993" lry="498" ulx="1049" uly="382">einem Flechtbande, und hefter ſt ie zennie</line>
        <line lrx="1990" lry="560" ulx="1048" uly="474">mit einem Nagel ein. gaimszn</line>
        <line lrx="1992" lry="605" ulx="1076" uly="519">14. Und ſie ſprach zu ihm: Phi⸗ t gie h</line>
        <line lrx="1982" lry="656" ulx="1047" uly="564">liſter uͤber dir, Simſon. Er aber in anee,</line>
        <line lrx="1805" lry="701" ulx="1049" uly="635">wachte auf von ſeinem Schlaf, und</line>
        <line lrx="1989" lry="779" ulx="1047" uly="679">zog die geflochtene Locken mit e lir ii</line>
        <line lrx="1993" lry="812" ulx="1049" uly="734">Nagel und Flechtband heraus. N men 1De</line>
        <line lrx="1993" lry="872" ulx="1080" uly="781">1½. Da ſprach ſie zu ihm : Wie f gundſc</line>
        <line lrx="1991" lry="930" ulx="1048" uly="836">kanſt du ſagen, du habeſt mich ligb, n u Gen</line>
        <line lrx="1976" lry="964" ulx="1048" uly="896">ſo dein Herz doch nicht mit mir iſt ?  e r⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1026" ulx="1047" uly="950">Dreymal haſt du mich getaͤuſchet: ine⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1050" ulx="1923" uly="1012">ean⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1118" ulx="1819" uly="1055">rllchen els iht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2667" type="textblock" ulx="1032" uly="1015">
        <line lrx="1849" lry="1071" ulx="1048" uly="1015">und mir nicht geſagt, worinnen!“</line>
        <line lrx="1891" lry="1124" ulx="1047" uly="1065">deine groſſe Kraft ſey.</line>
        <line lrx="1990" lry="1179" ulx="1081" uly="1111">16. Da ſie ihn abertrieb mit ih⸗ Inſ hhen</line>
        <line lrx="1991" lry="1236" ulx="1045" uly="1170">ren Worten alle Tage, und zerplag⸗ mn Inn Hott</line>
        <line lrx="1992" lry="1286" ulx="1047" uly="1226">te ihn: ward ſeine Seele matt, bis n mier h</line>
        <line lrx="1993" lry="1341" ulx="1048" uly="1279">an den Tod. FC. 14/ 17 lir and vedder</line>
        <line lrx="1925" lry="1396" ulx="1081" uly="1334">17. Und ſagte ihr ſein ganzes Herz  aſhig.</line>
        <line lrx="1990" lry="1455" ulx="1046" uly="1385">und ſprach zu ihr: Es iſt nie kein eze uten D</line>
        <line lrx="1993" lry="1509" ulx="1046" uly="1439">Schermeſſer auf mein Haupt ko'n⸗ g ſet Sim</line>
        <line lrx="1993" lry="1567" ulx="1046" uly="1495">men, denn ich bin ein Verlobter e mns ſpiele.</line>
        <line lrx="1989" lry="1627" ulx="1044" uly="1545">GOttes von Mutterleibe anz wenn du cagden Ges</line>
        <line lrx="1981" lry="1672" ulx="1043" uly="1586">mich be ſehoreſt, ſo wiche meine Kraft an</line>
        <line lrx="1975" lry="1730" ulx="1043" uly="1639">von mir, daß ich ſchwach wuͤrde; und en er,</line>
        <line lrx="1987" lry="1782" ulx="1042" uly="1694">wie alle andere Menſchen. SSS</line>
        <line lrx="1993" lry="1831" ulx="1064" uly="1747">18. Da nun Delila ſahe, daß er inrch u</line>
        <line lrx="1993" lry="1872" ulx="1040" uly="1800">ihr alle ſein Herz offenbaret hatte: whmlen</line>
        <line lrx="1992" lry="1970" ulx="1040" uly="1853">ſandte ſie hin, und ließ der Philiſter ekan ¹</line>
        <line lrx="1993" lry="1976" ulx="1926" uly="1928">ehet,</line>
        <line lrx="1893" lry="2029" ulx="1040" uly="1957">noch einmal herauf, denn er hat ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2094" ulx="1039" uly="2016">mir alle ſein Herz offenbaret. Da amentg.</line>
        <line lrx="1962" lry="2146" ulx="1038" uly="2064">kamen der Philiſter Fuͤrſten zu ihr  ehann</line>
        <line lrx="1991" lry="2206" ulx="1038" uly="2117">herauf, und brachten das Geld mit pii</line>
        <line lrx="1981" lry="2259" ulx="1037" uly="2184">ſich in ihrer Hand. Ei e u</line>
        <line lrx="1993" lry="2309" ulx="1073" uly="2226">19. Und ſie ließ ihn entſchlaffen iiſengun</line>
        <line lrx="1992" lry="2352" ulx="1039" uly="2274">auf ihrem Schoos: und rief einem, ae nu</line>
        <line lrx="1940" lry="2418" ulx="1039" uly="2339">der ihm die ſieben Locken ſeines gef</line>
        <line lrx="1990" lry="2466" ulx="1039" uly="2388">Haupts abſchoͤre. Und ſie fing an din e</line>
        <line lrx="1989" lry="2524" ulx="1034" uly="2438">ihn zu zwingen. Da war ſeine ninenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2581" ulx="1032" uly="2494">Kraft von ihm gewichen. H un</line>
        <line lrx="1993" lry="2634" ulx="1063" uly="2541">20. Und ſie ſorach zu ihm: Phili⸗ nte ſirn</line>
        <line lrx="1985" lry="2667" ulx="1034" uly="2591">ſter uͤber dir, Simſon. Da er nun icceen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="995" type="textblock" ulx="1888" uly="719">
        <line lrx="1909" lry="995" ulx="1888" uly="719">☛ =  = =</line>
        <line lrx="1932" lry="820" ulx="1914" uly="773">=—</line>
        <line lrx="1944" lry="812" ulx="1934" uly="778">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2964" type="textblock" ulx="1031" uly="2714">
        <line lrx="1991" lry="2804" ulx="1031" uly="2714">te er: Ich will ausgehen, wie ich 6 ih</line>
        <line lrx="1969" lry="2833" ulx="1877" uly="2780">e hans</line>
        <line lrx="1951" lry="2889" ulx="1728" uly="2824">aus W ,</line>
        <line lrx="1983" lry="2897" ulx="1719" uly="2861">Auv 4</line>
        <line lrx="1990" lry="2964" ulx="1861" uly="2855">e enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2894" type="textblock" ulx="1854" uly="2701">
        <line lrx="1865" lry="2894" ulx="1854" uly="2745">☛ = =</line>
        <line lrx="1890" lry="2861" ulx="1869" uly="2701">=t☛ =</line>
        <line lrx="1899" lry="2863" ulx="1884" uly="2705">m–– –—</line>
        <line lrx="1915" lry="2873" ulx="1906" uly="2819">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_40A2219_0331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="982" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="982" lry="214" ulx="473" uly="164">K. 16. der</line>
        <line lrx="973" lry="294" ulx="123" uly="223">ausreiſſen. Und wuſte nicht, daß der</line>
        <line lrx="935" lry="346" ulx="99" uly="281">HERR von ihm gewichen war.</line>
        <line lrx="969" lry="392" ulx="102" uly="332"> 21. Aber die Philiſter griffen ihn,</line>
        <line lrx="969" lry="450" ulx="98" uly="384">nei und ſtachen ihm die Augen aus, und</line>
        <line lrx="969" lry="502" ulx="96" uly="437">le fuͤhreten ihn hinab gen Gaſa, und</line>
        <line lrx="970" lry="553" ulx="201" uly="494">dbunden ihn mit zwo ehernen Ketten,</line>
        <line lrx="969" lry="606" ulx="195" uly="546">und er mußte mahlen im efaͤngniß.</line>
        <line lrx="969" lry="660" ulx="197" uly="600"> 22. Aber das Haar ſeines Haupts</line>
        <line lrx="968" lry="753" ulx="197" uly="649">ſing wieder an zu wachſen, wo</line>
        <line lrx="862" lry="775" ulx="102" uly="711">g es beſchoren war. .</line>
        <line lrx="970" lry="825" ulx="2" uly="755">D inc e „23. Da aber der Philiſter Fuͤrſten</line>
        <line lrx="970" lry="882" ulx="0" uly="804">nn te ſich verſamleten, ihrem Gott Dagon</line>
        <line lrx="969" lry="941" ulx="1" uly="866">einrhen och it ein groß Opfer zu thun und ſich zu</line>
        <line lrx="970" lry="995" ulx="0" uly="921">Unilkenne freuen, ſprachen ſie: Unſer Gott hat</line>
        <line lrx="160" lry="1106" ulx="0" uly="1049"> greſe guef in</line>
        <line lrx="175" lry="1161" ulx="0" uly="1103">„D ſe iin chte</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="941" lry="1090" ulx="198" uly="1029">Haͤnde gegeben. *:Sam. 5,2</line>
        <line lrx="971" lry="1148" ulx="220" uly="1082">24. Deſſelben gleichen, als ihn das</line>
        <line lrx="967" lry="1206" ulx="2" uly="1135">Drngle Bolk ſahe, lobeten ſie ihren Gott;</line>
        <line lrx="970" lry="1251" ulx="1" uly="1181">n denn ſie ſprachen: Unſer Gott hat</line>
        <line lrx="970" lry="1304" ulx="2" uly="1229">e unlſnein uns unſern Feind in unſere Haͤnde</line>
        <line lrx="970" lry="1352" ulx="0" uly="1295"> gegeben, der unſer Land verderbete</line>
        <line lrx="751" lry="1407" ulx="5" uly="1332">n ſtitint und unſerer viel erſchlug.</line>
        <line lrx="970" lry="1470" ulx="0" uly="1389">unc 2. Da nun ihr Herz guter Dinge</line>
        <line lrx="969" lry="1518" ulx="0" uly="1452">untſammn war, ſprachen ſie: Laſſet Simſon</line>
        <line lrx="970" lry="1569" ulx="0" uly="1504"> den th in holen, daß er vor uns ſpiele. Da</line>
        <line lrx="970" lry="1627" ulx="0" uly="1557">mitechnalh holeten ſie Simſon aus dem Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1678" ulx="0" uly="1612">Ubecini ſong niß: und er ſpielete vor ihnen, und</line>
        <line lrx="966" lry="1732" ulx="0" uly="1668">mi daß hſcne ſie ſtelleten ihn zwiſchen zwo Seulen.</line>
        <line lrx="967" lry="1788" ulx="15" uly="1723">A anden M. 26. Simſon aber ſprach zu dem</line>
        <line lrx="967" lry="1842" ulx="15" uly="1778">Damm Dl Knaben, der ihn bey der Hand leitete:</line>
        <line lrx="966" lry="1894" ulx="2" uly="1831">t en hents Laß mich, daß ich die Seulen taſte,</line>
        <line lrx="966" lry="1951" ulx="0" uly="1885">ſegin un in auf welchen das Haus ſtehet, daß</line>
        <line lrx="665" lry="2006" ulx="2" uly="1937">ntnſen umig ich mich dran lehne.</line>
        <line lrx="672" lry="2061" ulx="0" uly="2011">einmal .</line>
        <line lrx="963" lry="2117" ulx="0" uly="2020">ſn zn i⸗ ner und Weiber. Es waren auch</line>
        <line lrx="964" lry="2171" ulx="34" uly="2097">der Pbitinit der Philiſter Fuͤrſten alle da: und</line>
        <line lrx="960" lry="2223" ulx="0" uly="2143">n n ticn auf dem Dach bey drey tauſend,</line>
        <line lrx="963" lry="2281" ulx="0" uly="2194">ſn zm. Mann und Weib, die da zuſahen,</line>
        <line lrx="676" lry="2334" ulx="2" uly="2239">l itn eie wie Simſon ſpielete.</line>
        <line lrx="962" lry="2385" ulx="0" uly="2300">Und Eienn 28. Simſon aber rief den H ERRN</line>
        <line lrx="963" lry="2439" ulx="13" uly="2358">hrem a ean, und ſprach: HErr, HE RR, ge⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2495" ulx="1" uly="2417">iin e h denke mein; und ſtaͤrke mich doch,</line>
        <line lrx="961" lry="2538" ulx="0" uly="2460">inbſe ⸗GOtt, dismal; daß ich fuͤr meine</line>
        <line lrx="959" lry="2595" ulx="2" uly="2517"> zninee , beyde Augen mich einſt raͤche an den</line>
        <line lrx="907" lry="2650" ulx="0" uly="2568">vn n eg Philiſtern. * Judith 13,6. 9</line>
        <line lrx="959" lry="2706" ulx="13" uly="2629">lnd ſe ſii 29. Und er faſſete die zwo Mittel⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2769" ulx="0" uly="2679">he nner⸗ ſeulen, auf welchen das Haus geſezt</line>
        <line lrx="963" lry="2820" ulx="0" uly="2726">inen tll war, und darauf ſich hielt, eine in</line>
        <line lrx="967" lry="2871" ulx="0" uly="2787"> l  Hſeine rechte, und die andere in ſeine</line>
        <line lrx="440" lry="2921" ulx="0" uly="2841">nulgeheten linke Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2446" type="textblock" ulx="63" uly="2371">
        <line lrx="72" lry="2445" ulx="63" uly="2411">—</line>
        <line lrx="95" lry="2446" ulx="75" uly="2371">—</line>
        <line lrx="123" lry="2441" ulx="108" uly="2404">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2685" type="textblock" ulx="144" uly="2596">
        <line lrx="177" lry="2612" ulx="173" uly="2596">4</line>
        <line lrx="178" lry="2670" ulx="144" uly="2658">„.</line>
        <line lrx="176" lry="2685" ulx="147" uly="2668">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1038" type="textblock" ulx="198" uly="976">
        <line lrx="997" lry="1038" ulx="198" uly="976">uns unſern Feind Simſomin unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2055" type="textblock" ulx="102" uly="1995">
        <line lrx="981" lry="2055" ulx="102" uly="1995">Ueruch 27. Das Haus aber war voll Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="235" type="textblock" ulx="1007" uly="173">
        <line lrx="1798" lry="235" ulx="1007" uly="173">Richter. K. 17. 321</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1377" type="textblock" ulx="1003" uly="242">
        <line lrx="1779" lry="305" ulx="1033" uly="242">30. Und ſprach: meine Seele ſterbe</line>
        <line lrx="1777" lry="361" ulx="1009" uly="299">mit den Philiſtern; und neigete ſich</line>
        <line lrx="1789" lry="414" ulx="1009" uly="347">kraͤftiglich. Da fiel das Haus auf</line>
        <line lrx="1777" lry="465" ulx="1008" uly="366">die Fuͤrſten und auf alles Volk, das</line>
        <line lrx="1779" lry="519" ulx="1007" uly="453">drinnen war: daß der Todten mehr</line>
        <line lrx="1780" lry="573" ulx="1005" uly="511">waren, die bey ſeinem Tode ſturben,</line>
        <line lrx="1778" lry="626" ulx="1004" uly="560">denn die bey ſeinem Leben ſturben.</line>
        <line lrx="1781" lry="674" ulx="1036" uly="617">31. Da kamen ſeine Bruͤder hernie⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="737" ulx="1003" uly="665">der, und ſeines Vaters ganzes Haus,</line>
        <line lrx="1778" lry="785" ulx="1004" uly="722">und huben ihn auf und trugen ihn</line>
        <line lrx="1779" lry="837" ulx="1006" uly="774">hinauf: und begruben ihn in ſeines</line>
        <line lrx="1784" lry="891" ulx="1004" uly="829">Vaters Manoah Grab, zwiſchen*</line>
        <line lrx="1780" lry="946" ulx="1004" uly="882">Zarea und Eſthaol. Er richtete aber</line>
        <line lrx="1479" lry="995" ulx="1005" uly="934">Iſrael zwanzig Jahr.</line>
        <line lrx="1737" lry="1065" ulx="1177" uly="1010">Das 17 Kapitel.</line>
        <line lrx="1780" lry="1112" ulx="1056" uly="1058">Micha richtet einen falſchen Gottes⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1150" ulx="1009" uly="1106">dienſt an.</line>
        <line lrx="1777" lry="1230" ulx="1011" uly="1156">I. Es war aber ein Mann auf dem</line>
        <line lrx="1779" lry="1268" ulx="1155" uly="1212">Gebirge Ephraim, mit Na⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1317" ulx="1006" uly="1262">men Mich..</line>
        <line lrx="1779" lry="1377" ulx="1034" uly="1315">2. Der ſprach zu ſeiner Mutter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1424" type="textblock" ulx="1002" uly="1367">
        <line lrx="1856" lry="1424" ulx="1002" uly="1367">Die tauſend und hundert Silberlin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2883" type="textblock" ulx="992" uly="1425">
        <line lrx="1776" lry="1483" ulx="1003" uly="1425">ge, die du zu dir genommen haſt  und</line>
        <line lrx="1776" lry="1535" ulx="1002" uly="1476">geſchworen, und geſagt vor meinen</line>
        <line lrx="1775" lry="1590" ulx="997" uly="1530">Ohren; ſiehe, daſſelbe Geld iſt bey</line>
        <line lrx="1779" lry="1643" ulx="1002" uly="1585">mir, Ich habs zu mir genommen.</line>
        <line lrx="1776" lry="1697" ulx="1001" uly="1637">Da ſprach ſeine Mutter: Geſegnet</line>
        <line lrx="1750" lry="1760" ulx="1003" uly="1690">ſey mein Sohn dem HERRN.</line>
        <line lrx="1777" lry="1801" ulx="1030" uly="1745">3. Alſo gab er ſeiner Mutter die</line>
        <line lrx="1826" lry="1862" ulx="1000" uly="1800">tauſend und hundert Silberlinge</line>
        <line lrx="1778" lry="1911" ulx="1003" uly="1851">wieder. Und ſeine Mutter ſprach:</line>
        <line lrx="1775" lry="1974" ulx="1000" uly="1904">Ich habe das Geld dem HERRN</line>
        <line lrx="1795" lry="2027" ulx="1003" uly="1960">geheiliget von meiner Hand fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2071" ulx="1001" uly="2013">meinen Sohn, das man ein Bildniß</line>
        <line lrx="1770" lry="2124" ulx="999" uly="2068">und Abgott machen ſoll; darum ſo</line>
        <line lrx="1802" lry="2171" ulx="998" uly="2118">gebe ichs dir nun wieder.</line>
        <line lrx="1772" lry="2231" ulx="1025" uly="2174">4. Aber er gab ſeiner Mutter das</line>
        <line lrx="1769" lry="2297" ulx="1001" uly="2227">Geld wieder. Da nahm ſeine Mutter</line>
        <line lrx="1770" lry="2340" ulx="995" uly="2283">zwey hundert Silberlinge, und thaͤt</line>
        <line lrx="1789" lry="2401" ulx="997" uly="2334">ſie zu dem Goldſchmid: der machte</line>
        <line lrx="1772" lry="2447" ulx="996" uly="2388">ihr ein Bild und Abgott, das war</line>
        <line lrx="1769" lry="2509" ulx="995" uly="2443">darnach im Haufe Micha.Eſ. 40,19</line>
        <line lrx="1768" lry="2561" ulx="1024" uly="2498">5. Und der Mann Micha hatte al⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2616" ulx="992" uly="2549">ſo ein Gotteshaus, und machte einen</line>
        <line lrx="1768" lry="2668" ulx="994" uly="2601">*Leibrok und Heiligthum: und fuͤl⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2714" ulx="996" uly="2656">lete ſeiner Soͤhne einem die Hand,</line>
        <line lrx="1766" lry="2779" ulx="997" uly="2711">daß er ſein Prieſter ward. c. 8,22</line>
        <line lrx="1819" lry="2833" ulx="1021" uly="2764">6, Zu der Zeit war kein Koͤnig in</line>
        <line lrx="1816" lry="2883" ulx="997" uly="2816">Ifrael: und ein jeglicher thaͤt, was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_40A2219_0332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="2920" type="textblock" ulx="98" uly="230">
        <line lrx="931" lry="294" ulx="215" uly="230">ihm recht dauchte. c. 18,1</line>
        <line lrx="991" lry="344" ulx="244" uly="284">7. Es war aber ein Juͤngling von</line>
        <line lrx="991" lry="401" ulx="218" uly="336">Bethlehem Juda, unter dem Ge⸗</line>
        <line lrx="991" lry="451" ulx="217" uly="390">ſchlecht Juda: und er war ein Le⸗</line>
        <line lrx="953" lry="504" ulx="217" uly="443">vit, und war fremd daſelbſt.</line>
        <line lrx="990" lry="558" ulx="244" uly="497">8. Er zog aber aus der Stadt Beth⸗</line>
        <line lrx="990" lry="611" ulx="214" uly="549">lehem Juda zu wandern, wo er hin</line>
        <line lrx="992" lry="671" ulx="216" uly="599">konte. Und da er aufs Gebirge</line>
        <line lrx="991" lry="718" ulx="215" uly="653">Ephraim kam, zum Hauſe Micha,</line>
        <line lrx="977" lry="772" ulx="216" uly="716">daß er ſeirnen Weg ginge:</line>
        <line lrx="993" lry="825" ulx="221" uly="763">9. Fragte ihn Micha, wo kom⸗</line>
        <line lrx="989" lry="883" ulx="217" uly="816">meſt du her? Er antwortete ihm:</line>
        <line lrx="990" lry="932" ulx="214" uly="872">Ich bin ein Levit von Bethlehem</line>
        <line lrx="988" lry="987" ulx="217" uly="925">Juda; und wandere, wo ich hin kan.</line>
        <line lrx="989" lry="1035" ulx="219" uly="978">10. Micha ſprach zu ihm: Bleibe</line>
        <line lrx="987" lry="1094" ulx="213" uly="1034">bey mir, du ſolt mein Vater und mein</line>
        <line lrx="987" lry="1151" ulx="216" uly="1085">Prieſter ſeyn; ich will dir jaͤhrlich</line>
        <line lrx="996" lry="1203" ulx="215" uly="1139">zehen Silberlinge, und benannte Klei⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1257" ulx="217" uly="1195">der, und deine Nahrung geben.</line>
        <line lrx="890" lry="1308" ulx="219" uly="1250">Und der Levit ging hin.—</line>
        <line lrx="991" lry="1359" ulx="207" uly="1298">11. Der Levit trat an zu bleiben</line>
        <line lrx="990" lry="1419" ulx="218" uly="1354">bey dem Mann: und er hielt den</line>
        <line lrx="950" lry="1472" ulx="216" uly="1409">Knaben gleichwie einen Sohn.</line>
        <line lrx="990" lry="1523" ulx="251" uly="1461">12. Und Micha fuͤllete dem Leviten</line>
        <line lrx="988" lry="1577" ulx="219" uly="1514">die Hand, daß er ſein Prieſter ward:</line>
        <line lrx="947" lry="1625" ulx="214" uly="1569">und war alſo im Hauſe Micha.</line>
        <line lrx="989" lry="1687" ulx="218" uly="1621">13. Und Micha ſprach: Nun weiß</line>
        <line lrx="989" lry="1742" ulx="197" uly="1675">ich, daß mir der HERR wird wohl</line>
        <line lrx="988" lry="1798" ulx="219" uly="1732">thun; weil ich einen Leviten zum</line>
        <line lrx="963" lry="1846" ulx="217" uly="1786">Prieſter habe. B</line>
        <line lrx="973" lry="1912" ulx="326" uly="1855">Das 18 RKapitel.</line>
        <line lrx="990" lry="1959" ulx="228" uly="1907">Die Daniter gewinnen Lais, und</line>
        <line lrx="990" lry="2011" ulx="217" uly="1955">ſellen einen falſchen Gottesdienſt an.</line>
        <line lrx="991" lry="2096" ulx="221" uly="2002">1. Zu der Zeit war kein König in</line>
        <line lrx="991" lry="2122" ulx="220" uly="2057">3) Iſrael. Und der Stamm der</line>
        <line lrx="989" lry="2168" ulx="217" uly="2111">Daniter ſuchte ihm ein Erbtheil, da</line>
        <line lrx="990" lry="2226" ulx="218" uly="2165">ſie wohnen moͤchten: denn es war</line>
        <line lrx="989" lry="2278" ulx="216" uly="2215">bis auf den Tag noch kein Erbe fuͤr ſie</line>
        <line lrx="985" lry="2331" ulx="217" uly="2270">gefallen unter den Stammen Iſrael.</line>
        <line lrx="986" lry="2393" ulx="220" uly="2326">2. Und die Kinder Dan ſandten aus</line>
        <line lrx="991" lry="2443" ulx="216" uly="2375">ihren Geſchlechten von ihren Enden</line>
        <line lrx="991" lry="2491" ulx="217" uly="2434">fuͤnf ſtreitbare Maͤnner, von Zarea</line>
        <line lrx="990" lry="2545" ulx="215" uly="2486">und Eſthaol, das Land zu erkundigen</line>
        <line lrx="991" lry="2602" ulx="222" uly="2540">und zu erforſchen, und ſprachen zu</line>
        <line lrx="992" lry="2652" ulx="219" uly="2594">ihnen: Ziehet hin, und erforſchet</line>
        <line lrx="991" lry="2711" ulx="220" uly="2647">das Land. Und ſie kamen auf das</line>
        <line lrx="990" lry="2763" ulx="217" uly="2700">Gebirge Ephraim, ans Haus Micha:</line>
        <line lrx="937" lry="2806" ulx="216" uly="2753">und blieben uͤber Nacht daſelbſt.</line>
        <line lrx="994" lry="2868" ulx="215" uly="2806">3. Und weil ſie da bey dem Geſinde</line>
        <line lrx="995" lry="2920" ulx="98" uly="2861">Micha waren, kanten ſie die Stimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="281" type="textblock" ulx="867" uly="164">
        <line lrx="1773" lry="207" ulx="867" uly="164">Das Buch</line>
        <line lrx="1824" lry="281" ulx="982" uly="215">des Knabens, des Leviten; und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1461" type="textblock" ulx="980" uly="1399">
        <line lrx="1792" lry="1461" ulx="980" uly="1399">ferne von den Zidoniern, und hatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="391" type="textblock" ulx="1024" uly="109">
        <line lrx="1961" lry="159" ulx="1850" uly="109">z4</line>
        <line lrx="1993" lry="272" ulx="1863" uly="151">genun</line>
        <line lrx="1975" lry="338" ulx="1024" uly="243">wichen dahin, und ſprachen zu ihm: ee Mie,</line>
        <line lrx="1986" lry="391" ulx="1024" uly="320">Wer hat dich hieher bracht? was anan die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="204" type="textblock" ulx="1418" uly="159">
        <line lrx="1556" lry="204" ulx="1418" uly="159">K. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="280" type="textblock" ulx="1827" uly="255">
        <line lrx="1835" lry="270" ulx="1828" uly="255">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="454" type="textblock" ulx="1016" uly="370">
        <line lrx="1993" lry="454" ulx="1016" uly="370">machſt du da? und was haſt du hie ? ſegng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2431" type="textblock" ulx="1019" uly="436">
        <line lrx="1993" lry="498" ulx="1044" uly="436">4. Er antwortete ihnen: So und egkndigen</line>
        <line lrx="1992" lry="558" ulx="1024" uly="470">ſo hat Micha an mir gethan; und sihen:</line>
        <line lrx="1988" lry="656" ulx="1024" uly="524">a wch gedinget daß ich ſein Prie⸗ ſene hiu⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="718" ulx="1059" uly="601">5. Sie ſprachen zu ihm: Lieber, “</line>
        <line lrx="1957" lry="769" ulx="1024" uly="680">frage GOtt, daß wir erfahren, ob S nunce</line>
        <line lrx="1993" lry="819" ulx="1026" uly="736">unſer Weg, den wir wandeln, auch l hun</line>
        <line lrx="1993" lry="866" ulx="1025" uly="787">wohl gerathen werde?  enn u emen</line>
        <line lrx="1992" lry="937" ulx="1048" uly="838">6. Der Prieſter antwortete ihnen: n a gunan</line>
        <line lrx="1982" lry="975" ulx="1022" uly="895">Ziehet hin mit Frieden euer Weg iſt ſchuſund</line>
        <line lrx="1897" lry="1066" ulx="1021" uly="966">recht vor dem HErrn, den ihr ziehet. ſai</line>
        <line lrx="1990" lry="1081" ulx="1031" uly="1006">7. Da gingen die fuͤnf Maͤnner ch zundert</line>
        <line lrx="1990" lry="1138" ulx="1019" uly="1070">hin, und kamen gen Lais: und ſahen nenſch Ne</line>
        <line lrx="1992" lry="1186" ulx="1027" uly="1122">das Volk, das drinnen war, ſicher Nndarn</line>
        <line lrx="1857" lry="1247" ulx="1027" uly="1179">wohnen, auf die Weiſe, wie die Zi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1295" ulx="1026" uly="1236">donier, ſtill und ſicher; und war nie⸗ (ee minner di</line>
        <line lrx="1989" lry="1356" ulx="1026" uly="1291">mand, der ihnen Leid thaͤt im Lande, Snnsgepen</line>
        <line lrx="1993" lry="1408" ulx="1023" uly="1340">oder Herr uͤber ſie waͤre; und waren aectamende</line>
        <line lrx="1992" lry="1519" ulx="1023" uly="1417">nichts mit Leuten zu thun. R 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1575" ulx="1051" uly="1484">8. Und ſie kamen zu ihren Bruͤ⸗ e uen 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1622" ulx="1022" uly="1542">dern gen Zarea und Eſthaol, und eend</line>
        <line lrx="1992" lry="1687" ulx="1020" uly="1589">ihre Bruͤder ſprachen zu ihnen: ſacen i</line>
        <line lrx="1902" lry="1728" ulx="1023" uly="1670">Wie ſtehets mit euch? “</line>
        <line lrx="1993" lry="1783" ulx="1051" uly="1704">9. Sie ſprachen: Auf, laßt uns whne</line>
        <line lrx="1993" lry="1838" ulx="1023" uly="1761">zu ihnen hinauf ziehen; denn wir Mme</line>
        <line lrx="1993" lry="1891" ulx="1024" uly="1813">haben das Land beſehen, das iſt faft uhaltn</line>
        <line lrx="1993" lry="1950" ulx="1023" uly="1872">gut; darum eilet und ſeyd nicht fanl m ſut</line>
        <line lrx="1940" lry="2001" ulx="1025" uly="1930">zu ziehen, daß ihr kommet, das gfe</line>
        <line lrx="1993" lry="2052" ulx="1025" uly="1990">Land einzunehmen. Euufmnihn S</line>
        <line lrx="1990" lry="2107" ulx="1056" uly="2037">10. Wenn ihr kommet, werdet ihr aamd</line>
        <line lrx="1990" lry="2161" ulx="1023" uly="2097">zu einem ſichern Volke kommen; und Ungg gug</line>
        <line lrx="1993" lry="2218" ulx="1023" uly="2145">das Land iſt weit und breit, denn iiete</line>
        <line lrx="1991" lry="2280" ulx="1022" uly="2199">GOtt hats in eure Haͤnde gegeben; NR</line>
        <line lrx="1993" lry="2327" ulx="1022" uly="2259">einen ſolchen Ort, da nichts gebricht, en enn ,</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="1024" uly="2296">alles, das auf Erden iſt. ttn</line>
        <line lrx="1993" lry="2431" ulx="1055" uly="2352">11. Da zogen von dannen aus den Aianenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2895" type="textblock" ulx="1024" uly="2367">
        <line lrx="1985" lry="2423" ulx="1825" uly="2367">ilnge,.</line>
        <line lrx="1991" lry="2499" ulx="1025" uly="2389">Geſchlechten Dan, von Zarea und entet</line>
        <line lrx="1993" lry="2539" ulx="1025" uly="2463">Eſthaol, ſechs hundert Mann geruͤ⸗ Azeent</line>
        <line lrx="1852" lry="2592" ulx="1025" uly="2531">ſtet mit ihren Waffen zum Streit.</line>
        <line lrx="1856" lry="2647" ulx="1032" uly="2582">12. Und zogen hinauf, und lager⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2701" ulx="1026" uly="2636">ten ſich zu Kiriath Jearim in Juda:</line>
        <line lrx="1854" lry="2753" ulx="1024" uly="2687">daher nenneten ſie die Staͤtte das</line>
        <line lrx="1851" lry="2814" ulx="1025" uly="2741">Lager Dan, bis auf dieſen Tag, das</line>
        <line lrx="1908" lry="2884" ulx="1026" uly="2798">hinter Kiriath Jearim iſt. tn f</line>
        <line lrx="1836" lry="2895" ulx="1588" uly="2855">. 1I 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2948" type="textblock" ulx="1789" uly="2850">
        <line lrx="1802" lry="2892" ulx="1789" uly="2875">„</line>
        <line lrx="1848" lry="2884" ulx="1840" uly="2870">=</line>
        <line lrx="1901" lry="2935" ulx="1867" uly="2881">=</line>
        <line lrx="1931" lry="2948" ulx="1909" uly="2850">E1</line>
        <line lrx="1945" lry="2942" ulx="1936" uly="2863"> –</line>
        <line lrx="1965" lry="2905" ulx="1946" uly="2869">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_40A2219_0333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="165" lry="669" ulx="10" uly="606">Otr ſragengig</line>
        <line lrx="173" lry="727" ulx="0" uly="653">eon iene</line>
        <line lrx="170" lry="790" ulx="0" uly="712">Aad Nbnete</line>
        <line lrx="151" lry="835" ulx="0" uly="777">ogatherpene</line>
        <line lrx="172" lry="892" ulx="1" uly="825">Rereiſer tune</line>
        <line lrx="176" lry="954" ulx="0" uly="890">hinmg gechee</line>
        <line lrx="174" lry="1005" ulx="2" uly="947">idor enhem hn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1060" type="textblock" ulx="8" uly="995">
        <line lrx="258" lry="1060" ulx="8" uly="995">Da gnen dei ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="177" lry="1117" ulx="4" uly="1058">Und kamergerhete</line>
        <line lrx="176" lry="1176" ulx="0" uly="1115">Valk das ſuman</line>
        <line lrx="179" lry="1230" ulx="0" uly="1175">en cufdieede</line>
        <line lrx="177" lry="1285" ulx="1" uly="1231">er ſil undſcen</line>
        <line lrx="180" lry="1345" ulx="0" uly="1289">fdderſgnenergtr</line>
        <line lrx="180" lry="1404" ulx="0" uly="1342">Hen iberſtnr</line>
        <line lrx="178" lry="1458" ulx="0" uly="1403">von det Werin</line>
        <line lrx="177" lry="1513" ulx="0" uly="1458"> mit Luler i</line>
        <line lrx="174" lry="1574" ulx="6" uly="1518">Und ſe tmmn</line>
        <line lrx="176" lry="1635" ulx="0" uly="1573">gen zartg en</line>
        <line lrx="177" lry="1688" ulx="0" uly="1629">Prüder ſpreht</line>
        <line lrx="173" lry="1749" ulx="0" uly="1690">ſchets ni ui</line>
        <line lrx="178" lry="1807" ulx="10" uly="1745">St ſrachen: 6</line>
        <line lrx="178" lry="1861" ulx="0" uly="1798">Pen hineuf ſer</line>
        <line lrx="180" lry="1919" ulx="0" uly="1850">endes bundeſte:</line>
        <line lrx="181" lry="1980" ulx="0" uly="1909">Nerunmtlc ne ,</line>
        <line lrx="181" lry="2042" ulx="0" uly="1961">chen, lus</line>
        <line lrx="180" lry="2092" ulx="0" uly="2027">anuneßne.</line>
        <line lrx="183" lry="2148" ulx="0" uly="2082">Veun ihk tunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2151" type="textblock" ulx="127" uly="2135">
        <line lrx="134" lry="2151" ulx="127" uly="2135">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2201" type="textblock" ulx="17" uly="2127">
        <line lrx="184" lry="2201" ulx="17" uly="2127">mnſcher e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="2337" type="textblock" ulx="140" uly="2275">
        <line lrx="403" lry="2337" ulx="140" uly="2275">Stamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1047" type="textblock" ulx="236" uly="180">
        <line lrx="679" lry="224" ulx="527" uly="180">K. 18.</line>
        <line lrx="1009" lry="304" ulx="238" uly="240">13. Und von dannen gingen ſie</line>
        <line lrx="1008" lry="357" ulx="244" uly="298">auf das Gebirge Ephraim, und</line>
        <line lrx="936" lry="409" ulx="241" uly="351">kamen zum Haufe Micha.</line>
        <line lrx="988" lry="466" ulx="283" uly="406">14. Da antworteten die fuͤn</line>
        <line lrx="1006" lry="522" ulx="239" uly="457">Maͤnner, die ausgegangen waren,</line>
        <line lrx="1007" lry="569" ulx="241" uly="511">das Land Lais zu erkundigen, und</line>
        <line lrx="1010" lry="632" ulx="238" uly="565">ſprachen zu ihren Bruͤdern: Wiſſet</line>
        <line lrx="1008" lry="680" ulx="237" uly="618">ihr auch, daß in dieſen Haͤuſern ein</line>
        <line lrx="1009" lry="737" ulx="236" uly="669">Leibrok, Heiligthum, Bildniß, und</line>
        <line lrx="1007" lry="784" ulx="236" uly="724">Abgott ſind? Nun moͤget ihr den⸗</line>
        <line lrx="834" lry="840" ulx="237" uly="778">ken, was euch zu thun iſt.</line>
        <line lrx="1008" lry="885" ulx="263" uly="832">15. Sie kehreten da ein: und ka⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="946" ulx="237" uly="887">men an das Haus des Knabens, des</line>
        <line lrx="459" lry="989" ulx="236" uly="938">Leviten, in</line>
        <line lrx="687" lry="1047" ulx="253" uly="993">eten ihn freundlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1478" type="textblock" ulx="233" uly="1098">
        <line lrx="1008" lry="1159" ulx="241" uly="1098">ſtete mit ihrem Harniſch, die von</line>
        <line lrx="1007" lry="1213" ulx="236" uly="1153">den Kindern Dan waren, ſtunden</line>
        <line lrx="892" lry="1274" ulx="234" uly="1208">vor dem Thor. ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1318" ulx="272" uly="1261">17. Und die fuͤnf Maͤnner, die das</line>
        <line lrx="1008" lry="1375" ulx="234" uly="1315">Land zu erkundigen ausgezogen wa⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1426" ulx="233" uly="1368">ren, gingen hinauf und kamen dahin;</line>
        <line lrx="1002" lry="1478" ulx="233" uly="1424">und nahmen das Bild, den Leibrok,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="239" type="textblock" ulx="904" uly="179">
        <line lrx="1149" lry="239" ulx="904" uly="179">der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1104" type="textblock" ulx="267" uly="941">
        <line lrx="1013" lry="1000" ulx="535" uly="941">icha Hauſe; und gruͤſ⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1104" ulx="267" uly="1046">16. Aber die ſechs hundert Geruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="427" type="textblock" ulx="1046" uly="198">
        <line lrx="1801" lry="252" ulx="1368" uly="198">K. 18. 323</line>
        <line lrx="1829" lry="316" ulx="1046" uly="256">Hauſe; und folgeten den Kindern</line>
        <line lrx="1816" lry="375" ulx="1047" uly="311">Dan nach, u. riefen den Kindern Dan</line>
        <line lrx="1817" lry="427" ulx="1078" uly="367">23. Sie aber wandten ihr Antliz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="477" type="textblock" ulx="993" uly="415">
        <line lrx="1818" lry="477" ulx="993" uly="415">f um, und ſprachen zu Micha: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1495" type="textblock" ulx="1038" uly="465">
        <line lrx="1821" lry="532" ulx="1045" uly="465">iſt dir, daß dual ſo ein Geſchrey machſt</line>
        <line lrx="1818" lry="586" ulx="1075" uly="524">24. Er antwortete: Ihr habt</line>
        <line lrx="1820" lry="638" ulx="1045" uly="578">meine Goͤtter genommen, die ich ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="690" ulx="1044" uly="628">macht hatte, und den Prieſter; und</line>
        <line lrx="1817" lry="746" ulx="1042" uly="682">ziehet hin, und was hab ich nun</line>
        <line lrx="1815" lry="799" ulx="1042" uly="737">mehr? und ihr fraget noch, was</line>
        <line lrx="1323" lry="851" ulx="1042" uly="789">mir fehle?</line>
        <line lrx="1815" lry="907" ulx="1072" uly="843">25. Aber die Kinder Dan ſprachen</line>
        <line lrx="1815" lry="962" ulx="1043" uly="896">zu ihm: Laß deine Stimme nicht</line>
        <line lrx="1815" lry="1013" ulx="1043" uly="949">hoͤren bey uns, daß nicht auf dich</line>
        <line lrx="1813" lry="1061" ulx="1043" uly="1001">ſtoſſen zornige Leute, und deine</line>
        <line lrx="1813" lry="1122" ulx="1043" uly="1056">Seele und deines Hauſes Seele</line>
        <line lrx="1795" lry="1172" ulx="1040" uly="1109">nicht aufgeraͤumet werde.</line>
        <line lrx="1811" lry="1231" ulx="1048" uly="1165">26. Alſo/gingen die Kinder Dan</line>
        <line lrx="1860" lry="1282" ulx="1043" uly="1217">ihres Weges. Und Micha, da er</line>
        <line lrx="1808" lry="1334" ulx="1044" uly="1269">ſahe, daß ſie ihm zu ſtark waren,</line>
        <line lrx="1810" lry="1385" ulx="1045" uly="1324">wandte er ſich, und kam wieder</line>
        <line lrx="1751" lry="1440" ulx="1038" uly="1378">zu ſeinem Hauſe. L</line>
        <line lrx="1878" lry="1495" ulx="1062" uly="1434">27. Sie aber nahmen, das Micha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1547" type="textblock" ulx="231" uly="1476">
        <line lrx="1807" lry="1547" ulx="231" uly="1476">das Heiligthum und Abgott: dieweil gemacht hatte; und den Prieſter, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1696" type="textblock" ulx="232" uly="1529">
        <line lrx="1000" lry="1599" ulx="234" uly="1529">ſtund der Prieſter vor dem Thor,</line>
        <line lrx="1001" lry="1688" ulx="235" uly="1578">bey den ſeche hundert Geruͤſteten</line>
        <line lrx="689" lry="1696" ulx="232" uly="1641">mit ihrem Harniſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1601" type="textblock" ulx="1036" uly="1539">
        <line lrx="1804" lry="1601" ulx="1036" uly="1539">er hatte: und kamen an Lais, an ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1704" type="textblock" ulx="1031" uly="1589">
        <line lrx="1804" lry="1656" ulx="1034" uly="1589">ſtill ſicher Volk; und ſchlugen ſie mit</line>
        <line lrx="1805" lry="1704" ulx="1031" uly="1647">der Schaͤrfe des Schwerdts, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1761" type="textblock" ulx="263" uly="1692">
        <line lrx="1713" lry="1761" ulx="263" uly="1692">18. Als nun jene ins Haus Micha branten die Stadt mit Feuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1802" type="textblock" ulx="233" uly="1744">
        <line lrx="997" lry="1802" ulx="233" uly="1744">kommen waren, und nahmen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1814" type="textblock" ulx="1058" uly="1758">
        <line lrx="1799" lry="1814" ulx="1058" uly="1758">28. Und war niemand, der ſie er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1870" type="textblock" ulx="236" uly="1798">
        <line lrx="1800" lry="1870" ulx="236" uly="1798">Bild, den Leibrok, das Heiligthum rettete: denn ſie lag ferne von Zi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2281" type="textblock" ulx="227" uly="1852">
        <line lrx="800" lry="1926" ulx="231" uly="1852">und Abgott: ſprach der P</line>
        <line lrx="967" lry="1974" ulx="230" uly="1905">ihnen, was machet ihr? .</line>
        <line lrx="994" lry="2021" ulx="260" uly="1961">19. Sie antworteten ihm: Schweig</line>
        <line lrx="991" lry="2075" ulx="230" uly="2014">und halte das Maul zu, und zeuch</line>
        <line lrx="490" lry="2127" ulx="231" uly="2069">mit uns, da</line>
        <line lrx="991" lry="2180" ulx="229" uly="2120">Prieſter ſeyſt. Iſt dirs beſſer, daß du</line>
        <line lrx="420" lry="2281" ulx="227" uly="2225">ſter ſeyſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2398" type="textblock" ulx="253" uly="2336">
        <line lrx="990" lry="2398" ulx="253" uly="2336">20. Das geſiel dem Prieſter wohl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2606" type="textblock" ulx="254" uly="2549">
        <line lrx="988" lry="2606" ulx="254" uly="2549">21. Und da ſie ſch wandten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2129" type="textblock" ulx="496" uly="1858">
        <line lrx="1805" lry="1919" ulx="804" uly="1858">rieſter zu don, und hatte mit den Leuken</line>
        <line lrx="1797" lry="1975" ulx="929" uly="1914">nichts zu ſchaffen; und ſie lag im</line>
        <line lrx="1800" lry="2030" ulx="1032" uly="1970">Grunde, welcher an BethRehob</line>
        <line lrx="1531" lry="2078" ulx="1026" uly="2023">lieget. Da baueten ſie</line>
        <line lrx="1547" lry="2129" ulx="496" uly="2070">ß du unſer Vater und und wohneten drinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2100" type="textblock" ulx="1553" uly="2030">
        <line lrx="1797" lry="2100" ulx="1553" uly="2030">die Stadt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2190" type="textblock" ulx="1033" uly="2133">
        <line lrx="1791" lry="2190" ulx="1033" uly="2133">29 Und nenneten ſie Dan, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2351" type="textblock" ulx="150" uly="2173">
        <line lrx="1793" lry="2252" ulx="151" uly="2173">in des einigen Mannes Hauſe Prie⸗ dem Namen ihres Vaters Dan, der</line>
        <line lrx="1793" lry="2303" ulx="150" uly="2234">en oder unter einem gagzen von Iſrael geboren war. Und die</line>
        <line lrx="1754" lry="2351" ulx="430" uly="2287">und Geſchlecht in Iſrael? Stadt hieß vorzeiten Lais.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2402" type="textblock" ulx="1047" uly="2346">
        <line lrx="1791" lry="2402" ulx="1047" uly="2346">30. Und die Kinder Dan richteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2548" type="textblock" ulx="151" uly="2389">
        <line lrx="1791" lry="2455" ulx="176" uly="2389">und nahm beyde den Leibrok, das fuͤr ſich auf das Bild. Und Jona⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2508" ulx="151" uly="2441">E Heiligthum, und Bild, und kam than, der Sohn Gerſo</line>
        <line lrx="745" lry="2548" ulx="221" uly="2500">Nmit unter das Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2511" type="textblock" ulx="1492" uly="2459">
        <line lrx="1785" lry="2511" ulx="1492" uly="2459">n, des Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2771" type="textblock" ulx="131" uly="2506">
        <line lrx="1785" lry="2563" ulx="1022" uly="2506">Manaſſe, und ſeine Suͤhne waren</line>
        <line lrx="1788" lry="2622" ulx="1020" uly="2558">Prieſter unter dem Stamm der Da⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2678" ulx="161" uly="2602">hinzogen: ſchikten ſie die Kindlein, niter: bis an die Zeit, da ſie aus dem</line>
        <line lrx="1846" lry="2724" ulx="135" uly="2658">e und das Vieh, und was ſi koͤſtli⸗ Lande gefangen gefuͤhret worden.</line>
        <line lrx="829" lry="2771" ulx="131" uly="2712">ſe ches hatten, vor ihnen her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2776" type="textblock" ulx="1041" uly="2723">
        <line lrx="1782" lry="2776" ulx="1041" uly="2723">31. Und ſazten alſo unter ſich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2882" type="textblock" ulx="219" uly="2741">
        <line lrx="1781" lry="2840" ulx="245" uly="2741">22. Da ſie nun fern von Michas Bild Micha, das er gemacht hatte⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2882" ulx="219" uly="2818">Haus kamen: ſchrien die Maͤnner, ſo ſo lange als das Haus GOttes war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2944" type="textblock" ulx="219" uly="2873">
        <line lrx="1193" lry="2944" ulx="219" uly="2873">in den Haͤuſern waren bey Michas zu Silo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2935" type="textblock" ulx="1275" uly="2883">
        <line lrx="1778" lry="2935" ulx="1275" uly="2883"> 2 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_40A2219_0334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="2928" type="textblock" ulx="136" uly="184">
        <line lrx="950" lry="231" ulx="481" uly="184">K. 19. Das</line>
        <line lrx="772" lry="305" ulx="354" uly="248">Das 19 Bapitel.</line>
        <line lrx="958" lry="354" ulx="147" uly="295">Diie zu Gibea begehen eine ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="804" lry="403" ulx="184" uly="350">liche und hoͤchſtſtraͤfliche That.</line>
        <line lrx="964" lry="509" ulx="188" uly="407">1. Zu der Zeit war kein Koͤnig in</line>
        <line lrx="950" lry="524" ulx="247" uly="463">O) Iſrael. Und ein Levitiſcher</line>
        <line lrx="954" lry="575" ulx="161" uly="516">Mann war Fremdling an der Sei⸗</line>
        <line lrx="954" lry="631" ulx="184" uly="569">ten des Gebirges Ephraim, und haͤt⸗</line>
        <line lrx="955" lry="684" ulx="185" uly="622">te ihm ein Kebsweib zum Weibe ge⸗</line>
        <line lrx="885" lry="738" ulx="185" uly="677">nommen von Bethlehem Juda.</line>
        <line lrx="955" lry="792" ulx="212" uly="730">2. Und da ſie hatte neben ihm ge⸗</line>
        <line lrx="951" lry="849" ulx="186" uly="782">huret: lief ſie von ihm zu ihres Va⸗</line>
        <line lrx="951" lry="901" ulx="185" uly="834">ters Hauſe gen Bethlehem Juda,/ und</line>
        <line lrx="896" lry="952" ulx="187" uly="891">war daſelbſt vier Monden lang.</line>
        <line lrx="959" lry="1010" ulx="218" uly="940">3. Und ihr Mann machte ſich auf</line>
        <line lrx="952" lry="1058" ulx="188" uly="995">und zog ihr nach, daß er freundlich</line>
        <line lrx="951" lry="1115" ulx="187" uly="1048">mit ihrredete und ſie wieder zu ſich</line>
        <line lrx="952" lry="1169" ulx="136" uly="1103">holete: und hatte einen Knaben und</line>
        <line lrx="954" lry="1220" ulx="189" uly="1156">ein paar Eſel mit ſich. Und ſie fuͤh⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1269" ulx="187" uly="1212">rete ihn in ihres Vaters Haus. Da</line>
        <line lrx="950" lry="1328" ulx="188" uly="1264">ihn aber der Dirnen Vater ſahe:</line>
        <line lrx="923" lry="1387" ulx="189" uly="1319">ward er froh, und empfing ihn.</line>
        <line lrx="952" lry="1435" ulx="215" uly="1374">4. Und ſein Schwaͤher, der Dirnen</line>
        <line lrx="955" lry="1487" ulx="141" uly="1427">Vater, hielt ihn, daß er drey Tage</line>
        <line lrx="952" lry="1541" ulx="188" uly="1480">bey ihm blieb: aſſen und trunken,</line>
        <line lrx="897" lry="1589" ulx="188" uly="1534">und blieben des Rachts da.</line>
        <line lrx="958" lry="1651" ulx="197" uly="1584">5. Des vierten Tages machten ſie</line>
        <line lrx="958" lry="1704" ulx="188" uly="1640">ſich des Morgens fruͤhe auf: und</line>
        <line lrx="968" lry="1753" ulx="156" uly="1694">er ſtund auf, und wolte ziehen. Da</line>
        <line lrx="956" lry="1810" ulx="189" uly="1748">ſprach der Dirnen Vater zu ſeinem</line>
        <line lrx="959" lry="1868" ulx="190" uly="1803">Eidam: Labe dein Herz vor mit</line>
        <line lrx="961" lry="1925" ulx="191" uly="1850">einem Biſſen Brodts, darnach ſollt</line>
        <line lrx="895" lry="1974" ulx="169" uly="1915">ihr ziehen.</line>
        <line lrx="962" lry="2024" ulx="219" uly="1960">6. Und ſie ſazten ſich, und aſſen bey⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2080" ulx="192" uly="2015">de mit einander und trunken. Da</line>
        <line lrx="961" lry="2131" ulx="191" uly="2070">ſprach der Dixnen Vater zu dem</line>
        <line lrx="960" lry="2189" ulx="191" uly="2122">Mann: Lieber, bleibe uͤber Racht,</line>
        <line lrx="958" lry="2236" ulx="191" uly="2179">und laß dein Herz guter Dinge ſeyn.</line>
        <line lrx="959" lry="2294" ulx="217" uly="2230">7. Da aber der Mann aufſtund,</line>
        <line lrx="961" lry="2349" ulx="190" uly="2283">und wolte ziehen: noͤthigte ihn ſein</line>
        <line lrx="972" lry="2395" ulx="191" uly="2334">Schwaͤher / daß er uͤbe Racht da blieb</line>
        <line lrx="976" lry="2450" ulx="219" uly="2389">8. Des Morgens am fuͤnften Tage</line>
        <line lrx="963" lry="2512" ulx="192" uly="2443">machte er ſich fruͤhe auf/ und wolte</line>
        <line lrx="963" lry="2562" ulx="191" uly="2499">ziehen. Da, ſprach der Dirnen Va⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2614" ulx="181" uly="2551">ter: Lieber, labe dein Herz, und</line>
        <line lrx="958" lry="2670" ulx="179" uly="2603">laß uns verziehen, bis ſich der Tag</line>
        <line lrx="962" lry="2722" ulx="194" uly="2657">neiget. Und aſſen alſo die beyde</line>
        <line lrx="752" lry="2766" ulx="192" uly="2713">mit einander.</line>
        <line lrx="971" lry="2825" ulx="220" uly="2763">9. Und der Mann machte ſich auf</line>
        <line lrx="981" lry="2883" ulx="190" uly="2815">und wolte ziehen, mit ſeinem Kebs⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2928" ulx="191" uly="2868">weibe/ und mit ſeinem Knaben. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="236" type="textblock" ulx="183" uly="199">
        <line lrx="256" lry="236" ulx="183" uly="199">324</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="402" type="textblock" ulx="983" uly="177">
        <line lrx="1467" lry="239" ulx="983" uly="177">Buch K. 19.</line>
        <line lrx="1757" lry="301" ulx="985" uly="236">ſein Schwaͤher, der Dirnen Vater,</line>
        <line lrx="1760" lry="353" ulx="985" uly="288">ſprach zu ihm: Siehe der Tasg laͤſ⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="402" ulx="983" uly="343">ſet abe und will Abend werden; bleib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="453" type="textblock" ulx="987" uly="395">
        <line lrx="1777" lry="453" ulx="987" uly="395">uͤber Nacht; ſehe, hie iſt Herberge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1201" type="textblock" ulx="983" uly="447">
        <line lrx="1757" lry="511" ulx="984" uly="447">noch dieſen Tag, bleib hie uͤber Nacht</line>
        <line lrx="1757" lry="561" ulx="986" uly="503">und laß dein Herz guter Dinge ſeyn;</line>
        <line lrx="1756" lry="614" ulx="988" uly="554">morgen ſo ſtehet ihr fruͤh auf, und</line>
        <line lrx="1755" lry="671" ulx="986" uly="609">ziehet eures Weges zu deiner Huͤtten.</line>
        <line lrx="1752" lry="713" ulx="1018" uly="662">10. Aber der Mann wolte nicht</line>
        <line lrx="1756" lry="777" ulx="986" uly="716">uͤber Nacht bleiben; ſondern machte</line>
        <line lrx="1755" lry="828" ulx="989" uly="769">ſich auf, und zog hin, und kam bis</line>
        <line lrx="1756" lry="888" ulx="985" uly="822">vor Jebus, das iſt, Jeruſalem;</line>
        <line lrx="1755" lry="940" ulx="983" uly="876">und ſein paar Eſel beladen, und</line>
        <line lrx="1637" lry="991" ulx="985" uly="931">ſein Kebsweib mit ihm.</line>
        <line lrx="1754" lry="1038" ulx="1016" uly="981">11. Da ſie nun bey Jebus kamen,</line>
        <line lrx="1754" lry="1098" ulx="986" uly="1037">ſiel der Tag feſt dahin. Und der</line>
        <line lrx="1758" lry="1149" ulx="986" uly="1091">Knab ſprach zu ſeinem Herrn: Lie⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1201" ulx="987" uly="1144">ber, zeuch, und laß uns in dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1255" type="textblock" ulx="987" uly="1197">
        <line lrx="1780" lry="1255" ulx="987" uly="1197">Stadt der Jebuſiter einkehren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2116" type="textblock" ulx="984" uly="1253">
        <line lrx="1631" lry="1311" ulx="984" uly="1253">uͤber Nacht drinnen bleiben.</line>
        <line lrx="1757" lry="1367" ulx="1018" uly="1304">12. Aber ſein Herr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1759" lry="1421" ulx="987" uly="1359">Wir wollen nicht in der fremden</line>
        <line lrx="1760" lry="1470" ulx="990" uly="1413">Stadt einkehren, die nicht ſind von</line>
        <line lrx="1760" lry="1536" ulx="990" uly="1467">den Kindern Iſrael; ſondern wollen</line>
        <line lrx="1762" lry="1581" ulx="988" uly="1521">hinuͤber gen Gibea.</line>
        <line lrx="1411" lry="1636" ulx="1021" uly="1579">13. Und ſprach zu</line>
        <line lrx="1760" lry="1689" ulx="988" uly="1629">Gehe fort, daß wir hinzu kommen</line>
        <line lrx="1762" lry="1741" ulx="994" uly="1679">an einen Ort; und uͤber Nacht zu Gi⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1794" ulx="989" uly="1737">bea, oder zu Rama bleiben. D</line>
        <line lrx="1762" lry="1846" ulx="1021" uly="1791">14. Und ſie zogen fort, und wan⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1906" ulx="991" uly="1842">delten; und die Sonne ging ihnen</line>
        <line lrx="1763" lry="1956" ulx="993" uly="1895">unter, hart bey Gibea, die da lie⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2014" ulx="995" uly="1954">get unter Benſamin.</line>
        <line lrx="1761" lry="2063" ulx="990" uly="2001">„15. Und ſie kehreten daſelbſt ein,</line>
        <line lrx="1762" lry="2116" ulx="992" uly="2054">daß ſie hinein kaͤmen, und uber Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2172" type="textblock" ulx="980" uly="2109">
        <line lrx="1765" lry="2172" ulx="980" uly="2109">zu Gibea blieben. Da er aber bin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2492" type="textblock" ulx="987" uly="2161">
        <line lrx="1773" lry="2224" ulx="996" uly="2161">ein kam, ſazte er ſich in der Stadt Gaſ</line>
        <line lrx="1763" lry="2283" ulx="995" uly="2213">ſen: denn es war niemand, der ſie</line>
        <line lrx="1763" lry="2332" ulx="996" uly="2269">die Nacht im Hauſe herbergen wolte.</line>
        <line lrx="1763" lry="2392" ulx="987" uly="2324">26. Und ſiehe, da kam ein alter</line>
        <line lrx="1764" lry="2444" ulx="997" uly="2376">Mann von ſeiner Arbeit vom Felde</line>
        <line lrx="1766" lry="2492" ulx="997" uly="2432">am Abend; und er war auch vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2605" type="textblock" ulx="984" uly="2482">
        <line lrx="1767" lry="2554" ulx="984" uly="2482">Gebirge Ephraim, und ein Fremd⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2605" ulx="997" uly="2535">ling zu Gibea: aber die Leute des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2868" type="textblock" ulx="991" uly="2589">
        <line lrx="1656" lry="2649" ulx="996" uly="2589">Orts waren Kinder Jemini.</line>
        <line lrx="1765" lry="2710" ulx="1011" uly="2639">17. Und da er ſeine Augen auf hub,</line>
        <line lrx="1764" lry="2766" ulx="991" uly="2696">und ſahe den Gaſt auf der Gaſſen,</line>
        <line lrx="1764" lry="2815" ulx="995" uly="2747">ſprach er zu ihm: Wo wilt du hin?</line>
        <line lrx="1602" lry="2868" ulx="1000" uly="2810">und wo kommeſt du her?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2899" type="textblock" ulx="1697" uly="2858">
        <line lrx="1764" lry="2899" ulx="1697" uly="2858">18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="3019" type="textblock" ulx="1575" uly="3007">
        <line lrx="1620" lry="3019" ulx="1575" uly="3007">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1204" type="textblock" ulx="1817" uly="552">
        <line lrx="1983" lry="596" ulx="1841" uly="552">Botund</line>
        <line lrx="1971" lry="637" ulx="1841" uly="566">GcB Rur</line>
        <line lrx="1990" lry="700" ulx="1818" uly="616">4  Nd n</line>
        <line lrx="1970" lry="748" ulx="1817" uly="680">e ni Nuren</line>
        <line lrx="1993" lry="806" ulx="1818" uly="728"> vc ooncht.</line>
        <line lrx="1993" lry="862" ulx="1817" uly="791">,Nunnſttcch:d</line>
        <line lrx="1977" lry="916" ulx="1817" uly="846">s wes dit</line>
        <line lrx="1993" lry="972" ulx="1821" uly="898">ſen nt; dieb</line>
        <line lrx="1993" lry="1028" ulx="1821" uly="958">in a de G</line>
        <line lrx="1993" lry="1090" ulx="1823" uly="1022">inin ſin</line>
        <line lrx="1993" lry="1142" ulx="1823" uly="1082">bin uter un</line>
        <line lrx="1993" lry="1204" ulx="1822" uly="1139">iie un aſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="637" type="textblock" ulx="1817" uly="557">
        <line lrx="1831" lry="592" ulx="1819" uly="557">D</line>
        <line lrx="1833" lry="625" ulx="1819" uly="593">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1535" type="textblock" ulx="1821" uly="1247">
        <line lrx="1993" lry="1314" ulx="1830" uly="1247">kehen um⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1365" ulx="1828" uly="1307">tiehetamendie</line>
        <line lrx="1992" lry="1423" ulx="1821" uly="1367">R(oenundumg</line>
        <line lrx="1993" lry="1479" ulx="1821" uly="1421">aſcerandie</line>
        <line lrx="1993" lry="1535" ulx="1823" uly="1478">ſeiden alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1630" type="textblock" ulx="1425" uly="1536">
        <line lrx="1991" lry="1630" ulx="1425" uly="1536">ſeinem Knaben: ehingeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1827" type="textblock" ulx="1823" uly="1595">
        <line lrx="1993" lry="1653" ulx="1824" uly="1595">Dem hous kon</line>
        <line lrx="1993" lry="1700" ulx="1823" uly="1654">Peanmen. t</line>
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1824" uly="1711">Pyhkn derchaus⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1827" ulx="1833" uly="1770">Peund mdfore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1876" type="textblock" ulx="1794" uly="1822">
        <line lrx="1988" lry="1876" ulx="1794" uly="1822">eunne Bruder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1938" type="textblock" ulx="1827" uly="1883">
        <line lrx="1993" lry="1938" ulx="1827" uly="1883">Aechen dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2001" type="textblock" ulx="1810" uly="1936">
        <line lrx="1993" lry="2001" ulx="1810" uly="1936">Armmitthet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2053" type="textblock" ulx="1826" uly="1994">
        <line lrx="1989" lry="2053" ulx="1826" uly="1994">echet. ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2109" type="textblock" ulx="1795" uly="2050">
        <line lrx="1993" lry="2109" ulx="1795" uly="2050">i ch eine dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2166" type="textblock" ulx="1822" uly="2106">
        <line lrx="1993" lry="2166" ulx="1822" uly="2106">inſen und Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2226" type="textblock" ulx="1817" uly="2160">
        <line lrx="1993" lry="2226" ulx="1817" uly="2160">Eaulic tucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2542" type="textblock" ulx="1822" uly="2218">
        <line lrx="1993" lry="2295" ulx="1824" uly="2218">nigt iin ſce</line>
        <line lrx="1991" lry="2337" ulx="1823" uly="2272">hl nit enen,</line>
        <line lrx="1993" lry="2399" ulx="1824" uly="2325">Lia aten;</line>
        <line lrx="1993" lry="2461" ulx="1823" uly="2388">ikſictprhe</line>
        <line lrx="1988" lry="2542" ulx="1822" uly="2437">aunkkin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2516" type="textblock" ulx="1906" uly="2506">
        <line lrx="1915" lry="2516" ulx="1906" uly="2506">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2570" type="textblock" ulx="1869" uly="2503">
        <line lrx="1993" lry="2570" ulx="1869" uly="2503"> ſſen de⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_40A2219_0335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="180" type="textblock" ulx="0" uly="122">
        <line lrx="128" lry="180" ulx="0" uly="122">41 4 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="166" lry="253" ulx="21" uly="187">N Nd</line>
        <line lrx="166" lry="319" ulx="0" uly="214">r n</line>
        <line lrx="168" lry="360" ulx="0" uly="289">unrltenee</line>
        <line lrx="165" lry="380" ulx="114" uly="338">1 W</line>
        <line lrx="170" lry="433" ulx="3" uly="362">ſaingt</line>
        <line lrx="170" lry="484" ulx="0" uly="408">nirdoſfictet</line>
        <line lrx="169" lry="522" ulx="5" uly="450">tüNrheſgind</line>
        <line lrx="173" lry="603" ulx="0" uly="510">WE</line>
        <line lrx="172" lry="676" ulx="12" uly="567"> Antr</line>
        <line lrx="173" lry="694" ulx="12" uly="637">r e Yante</line>
        <line lrx="177" lry="758" ulx="1" uly="670">Uugtiicteͤnen</line>
        <line lrx="177" lry="805" ulx="0" uly="742">nnd ffn t</line>
        <line lrx="144" lry="866" ulx="0" uly="784">Nen  ,</line>
        <line lrx="160" lry="913" ulx="5" uly="857">ſein donr Eil te</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="970" type="textblock" ulx="4" uly="906">
        <line lrx="192" lry="970" ulx="4" uly="906">Khided nit in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1198" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="179" lry="1044" ulx="0" uly="965">Dfiniitt</line>
        <line lrx="180" lry="1087" ulx="0" uly="1031">t Ug ſel r</line>
        <line lrx="179" lry="1140" ulx="0" uly="1083">)ſprech in eenenten</line>
        <line lrx="179" lry="1198" ulx="5" uly="1144">uch und ie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1254" type="textblock" ulx="1" uly="1197">
        <line lrx="183" lry="1254" ulx="1" uly="1197">r de Ihtſtr tcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1365" type="textblock" ulx="10" uly="1255">
        <line lrx="181" lry="1320" ulx="10" uly="1255">Nat Mrnn</line>
        <line lrx="181" lry="1365" ulx="12" uly="1312">Merſen hanſrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1417" type="textblock" ulx="9" uly="1369">
        <line lrx="201" lry="1417" ulx="9" uly="1369">Polen richt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="178" lry="1481" ulx="0" uly="1425"> tintehren, Deric</line>
        <line lrx="180" lry="1539" ulx="0" uly="1483">findenn Rceee ſone</line>
        <line lrx="153" lry="1599" ulx="3" uly="1538">er ga Hiet.</line>
        <line lrx="175" lry="1655" ulx="0" uly="1595">Undpric uſtrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1717" type="textblock" ulx="3" uly="1653">
        <line lrx="192" lry="1717" ulx="3" uly="1653">ſet an wr l/</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="176" lry="1765" ulx="0" uly="1704">nendetzurditbe</line>
        <line lrx="176" lry="1828" ulx="4" uly="1760">Ner u Namd it.</line>
        <line lrx="178" lry="1883" ulx="5" uly="1824">e ſt zen int</line>
        <line lrx="180" lry="1940" ulx="0" uly="1879">gi und die Clnt ⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2004" ulx="0" uly="1928">lett deh Gn</line>
        <line lrx="182" lry="2060" ulx="0" uly="1996">uter Benſangt.</line>
        <line lrx="183" lry="2114" ulx="8" uly="2047">lud ſe kihteg ,</line>
        <line lrx="183" lry="2169" ulx="0" uly="2105">ebineintämmnt,</line>
        <line lrx="184" lry="2233" ulx="3" uly="2154">ber ditker N,</line>
        <line lrx="132" lry="2286" ulx="0" uly="2227">n, ſeut erſc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2256" type="textblock" ulx="121" uly="2201">
        <line lrx="195" lry="2256" ulx="121" uly="2201">rer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2360" type="textblock" ulx="178" uly="2298">
        <line lrx="1016" lry="2360" ulx="178" uly="2298">euch gefaͤllt: aber an dieſem Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="966" type="textblock" ulx="234" uly="148">
        <line lrx="705" lry="191" ulx="542" uly="148">K. 19.</line>
        <line lrx="999" lry="269" ulx="255" uly="201">rY9. Er aber antwortete ihm: Wir</line>
        <line lrx="997" lry="325" ulx="237" uly="261">reiſen von Bethlehem Juda, bis wir</line>
        <line lrx="999" lry="379" ulx="238" uly="315">kommen an die Seite des Gebirges</line>
        <line lrx="1001" lry="431" ulx="238" uly="370">Ephraim, daher ich bin; und bingen</line>
        <line lrx="1001" lry="481" ulx="235" uly="423">Bethlehem Juda gezogen, und ziehe</line>
        <line lrx="1001" lry="539" ulx="235" uly="477">jezt zum Hanſe des HERRR, und</line>
        <line lrx="919" lry="585" ulx="235" uly="530">niemand will mich herbergen.</line>
        <line lrx="1002" lry="642" ulx="246" uly="582">19. Wir haben Stroh und Futter</line>
        <line lrx="1002" lry="698" ulx="235" uly="633">fuͤr unſere Eſe / und Brodt und Wein</line>
        <line lrx="1002" lry="748" ulx="234" uly="686">fuͤr mich und deine Magd, und für</line>
        <line lrx="1005" lry="800" ulx="236" uly="743">den Knaben, der mit deinem Knecht</line>
        <line lrx="880" lry="859" ulx="236" uly="797">iſt, daß uns nichts gebricht.</line>
        <line lrx="1003" lry="913" ulx="264" uly="847">20. Der alte Mann ſprach: Friede</line>
        <line lrx="1002" lry="966" ulx="238" uly="903">ſey mit dir; alles, was dir man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1021" type="textblock" ulx="208" uly="955">
        <line lrx="1002" lry="1021" ulx="208" uly="955">gelt, findeſt du bey mir; bleibe nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1665" type="textblock" ulx="238" uly="1011">
        <line lrx="973" lry="1070" ulx="240" uly="1011">uͤber Nacht nicht auf der Gaſſen.</line>
        <line lrx="1001" lry="1121" ulx="261" uly="1064">21. Und fuͤhrete ihn in ſein Haus,</line>
        <line lrx="1001" lry="1186" ulx="238" uly="1115">und gab den Eteln Futter, und ſie</line>
        <line lrx="1002" lry="1236" ulx="241" uly="1169">wuſchen ihre Fuͤſſe, und aſſen und</line>
        <line lrx="605" lry="1283" ulx="240" uly="1236">trunken.</line>
        <line lrx="1003" lry="1337" ulx="245" uly="1279">„22. Und da ihr Herz nun *guter</line>
        <line lrx="1005" lry="1394" ulx="242" uly="1332">Dinge war, ſiehe, da kamen die Leute</line>
        <line lrx="1004" lry="1446" ulx="238" uly="1383">der Stadt, boͤſe Buben, und umgaben</line>
        <line lrx="1003" lry="1503" ulx="241" uly="1440">das Haus, und pochten an die Thuͤrz</line>
        <line lrx="1002" lry="1554" ulx="241" uly="1494">und ſprachen zu dem alten Mann,</line>
        <line lrx="998" lry="1614" ulx="241" uly="1541">dem Hauswirth: Bringe den Mann</line>
        <line lrx="1011" lry="1665" ulx="240" uly="1602">heraus, der in dein Haus kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1719" type="textblock" ulx="230" uly="1656">
        <line lrx="1000" lry="1719" ulx="230" uly="1656">iſt, daß wir ihn erkennen. * (. 16,25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2306" type="textblock" ulx="241" uly="1701">
        <line lrx="1006" lry="1772" ulx="269" uly="1701">23. Aber der Mann, der Hauswirth</line>
        <line lrx="1005" lry="1830" ulx="243" uly="1756">ging zu ihnen heraus, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1008" lry="1881" ulx="241" uly="1815">ihnen: Nicht,* meine Bruͤber, thut</line>
        <line lrx="1006" lry="1934" ulx="242" uly="1870">nicht ſo uͤbel; nachdem dieſer Mann</line>
        <line lrx="1007" lry="1981" ulx="244" uly="1921">in mein Haus kommen iſt, thut nicht</line>
        <line lrx="1007" lry="2040" ulx="245" uly="1977">eine ſolche Thorheit. * 1Moſ 19,/7</line>
        <line lrx="1006" lry="2090" ulx="271" uly="2030">24. Siehe, ich habe eine Tochter,</line>
        <line lrx="1005" lry="2146" ulx="243" uly="2082">noch eine Jungfrau, und dieſer ein</line>
        <line lrx="1006" lry="2196" ulx="243" uly="2137">Kebsweil; die will ich euch heraus</line>
        <line lrx="1006" lry="2253" ulx="244" uly="2190">bringen, die moͤget ihr zu ſchanden</line>
        <line lrx="1015" lry="2306" ulx="247" uly="2243">machen, und thut mit ihnen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2521" type="textblock" ulx="245" uly="2350">
        <line lrx="945" lry="2415" ulx="245" uly="2350">thut nicht eine ſolche Thorheit,</line>
        <line lrx="1010" lry="2463" ulx="273" uly="2402">25. Aber die Leute wolten ihm nicht</line>
        <line lrx="1010" lry="2521" ulx="248" uly="2452">gehorchen. Da faſſete der Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2571" type="textblock" ulx="168" uly="2508">
        <line lrx="1034" lry="2571" ulx="168" uly="2508">ſein Kebsweib, und brachte ſie zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2731" type="textblock" ulx="244" uly="2561">
        <line lrx="1010" lry="2628" ulx="246" uly="2561">nen hinaus: die erkenneten ſie, und</line>
        <line lrx="1011" lry="2683" ulx="246" uly="2610">zerarbeiteten ſich die ganze Nacht, bis</line>
        <line lrx="1012" lry="2731" ulx="244" uly="2671">an den Morgen; und da die Morgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2783" type="textblock" ulx="209" uly="2722">
        <line lrx="1005" lry="2783" ulx="209" uly="2722">roͤthe anbrach, lieſſen ſie ſie gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2892" type="textblock" ulx="246" uly="2776">
        <line lrx="1007" lry="2839" ulx="273" uly="2776">26. Da kam das Weib hart vor</line>
        <line lrx="1004" lry="2892" ulx="246" uly="2828">Morgens: und ſiel nieder vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="190" type="textblock" ulx="885" uly="138">
        <line lrx="1154" lry="190" ulx="885" uly="138">der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1485" type="textblock" ulx="1029" uly="197">
        <line lrx="1798" lry="264" ulx="1029" uly="197">Thuͤr am Hauſe des Mannes, da</line>
        <line lrx="1798" lry="319" ulx="1031" uly="251">ihr Herr innen war; und lag da,</line>
        <line lrx="1677" lry="362" ulx="1031" uly="311">bis es licht ward.</line>
        <line lrx="1800" lry="415" ulx="1061" uly="356">27. Da nun ihr Herr des Morgens</line>
        <line lrx="1797" lry="472" ulx="1033" uly="379">anſſtund, und die Thuͤr aufthaͤt am</line>
        <line lrx="1801" lry="526" ulx="1036" uly="461">Hauſe, und heraus ging, daß er ſei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="575" ulx="1034" uly="513">nes Weges zoͤge: ſiehe, da lag ſein</line>
        <line lrx="1802" lry="630" ulx="1035" uly="568">Kebsweib vor der Thuͤr des Hauſes,</line>
        <line lrx="1801" lry="684" ulx="1035" uly="621">und ihre Haͤnde auf der Schwelle.</line>
        <line lrx="1803" lry="735" ulx="1063" uly="673">28. Er aber ſprach zu ihr: Stehe</line>
        <line lrx="1806" lry="790" ulx="1036" uly="728">auf, laß uns ziehen. Aber ſie ant⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="840" ulx="1035" uly="779">wortete nicht. Da nahm er ſie auf</line>
        <line lrx="1800" lry="904" ulx="1035" uly="836">den Eſel, machte ſich auf, und zog</line>
        <line lrx="1371" lry="949" ulx="1034" uly="897">an ſeinen Ort.</line>
        <line lrx="1804" lry="1011" ulx="1061" uly="941">29. Als er nun heim kam, nahm</line>
        <line lrx="1806" lry="1065" ulx="1035" uly="994">er ein Meſſer, und faſſete ſein Kebs⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1119" ulx="1036" uly="1049">weib, und ſtuͤtte ſie mit Bein und</line>
        <line lrx="1803" lry="1172" ulx="1035" uly="1102">mit allem in zwoͤlf Stuͤk, und ſand⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1215" ulx="1034" uly="1158">te ſie in alle Grenze Iſrael.</line>
        <line lrx="1813" lry="1280" ulx="1066" uly="1208">30. Wer das ſahe, der ſprach: Sol⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1324" ulx="1036" uly="1265">ches iſt nicht geſchehen noch geſehen,</line>
        <line lrx="1803" lry="1377" ulx="1038" uly="1318">ſint der Zeit die Kinder Iſrael aus</line>
        <line lrx="1812" lry="1441" ulx="1037" uly="1369">Egyptenland gezogen ſind, bis auf</line>
        <line lrx="1803" lry="1485" ulx="1036" uly="1421">dieſen Tag Nun bedenket euch uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1539" type="textblock" ulx="1030" uly="1481">
        <line lrx="1822" lry="1539" ulx="1030" uly="1481">dem, und gebet Rath, und ſaget an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2291" type="textblock" ulx="1038" uly="1549">
        <line lrx="1726" lry="1600" ulx="1226" uly="1549">Das 20 Kapitel.</line>
        <line lrx="1806" lry="1651" ulx="1086" uly="1600">Der Stam Benjammn wird bey nahe</line>
        <line lrx="1485" lry="1706" ulx="1038" uly="1656">gar ausgelilget. .</line>
        <line lrx="1787" lry="1779" ulx="1046" uly="1693">1. Da zogen die Kinder Iſrael aus</line>
        <line lrx="1803" lry="1806" ulx="1176" uly="1749">und verſamleten ſich zu Hauf,</line>
        <line lrx="1804" lry="1859" ulx="1040" uly="1802">wie Ein Mann, von Dan bis gen</line>
        <line lrx="1807" lry="1914" ulx="1039" uly="1854">Ber Seba, und vom Land Gilead,</line>
        <line lrx="1832" lry="1974" ulx="1039" uly="1910">zu dem HE RRR gen Mizpa:</line>
        <line lrx="1804" lry="2023" ulx="1066" uly="1960">2. Und traten zu Hauf die Oberſten</line>
        <line lrx="1805" lry="2077" ulx="1039" uly="2014">des ganzen Volks aller Staͤmme Iſ⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2129" ulx="1040" uly="2069">rael, in der Gemeine GOttes, vier</line>
        <line lrx="1804" lry="2185" ulx="1040" uly="2123">hundert tauſend Mann zu Fuß, die</line>
        <line lrx="1688" lry="2239" ulx="1040" uly="2183">das Schwerdt auszogen.</line>
        <line lrx="1807" lry="2291" ulx="1069" uly="2225">3. Aber die Kinder Benjamin hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2399" type="textblock" ulx="999" uly="2280">
        <line lrx="1812" lry="2353" ulx="1034" uly="2280">reten, daß die Kinder Iſrael hinauf</line>
        <line lrx="1808" lry="2399" ulx="999" uly="2337">gen Mizpa gezogen waren. Und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2878" type="textblock" ulx="1041" uly="2389">
        <line lrx="1808" lry="2454" ulx="1044" uly="2389">Kinder Iſrael ſprachen: Saget, wie</line>
        <line lrx="1646" lry="2502" ulx="1045" uly="2447">iſt das Uebel zugegangen?</line>
        <line lrx="1807" lry="2557" ulx="1076" uly="2495">4. Da antwortete der Levit, des</line>
        <line lrx="1807" lry="2610" ulx="1046" uly="2551">Weibes Mann, die erwuͤrger war,</line>
        <line lrx="1809" lry="2660" ulx="1044" uly="2600">und ſprach: Ich kam gen Gibea in</line>
        <line lrx="1809" lry="2727" ulx="1042" uly="2653">Benjamin, mit meinem Kebsweibe</line>
        <line lrx="1672" lry="2768" ulx="1041" uly="2711">uͤber Racht da zu bleiben.</line>
        <line lrx="1817" lry="2823" ulx="1069" uly="2757">5. Da machten ſich wider mich auf</line>
        <line lrx="1814" lry="2878" ulx="1144" uly="2815">X 3 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_40A2219_0336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="949" lry="2111" type="textblock" ulx="83" uly="111">
        <line lrx="621" lry="159" ulx="101" uly="111">326 K. 20.</line>
        <line lrx="942" lry="239" ulx="131" uly="170">dier Buͤrger zu Gibea, und umgaben</line>
        <line lrx="945" lry="296" ulx="181" uly="225">mich im Hauſe des Nachts: und ge⸗</line>
        <line lrx="946" lry="346" ulx="180" uly="278">dachten mich zu erwuͤrgen; und ha⸗</line>
        <line lrx="945" lry="404" ulx="180" uly="331">ben mein Kebsweib geſchaͤndet, daß</line>
        <line lrx="803" lry="443" ulx="180" uly="383">ſie geſtorben iſt.</line>
        <line lrx="941" lry="504" ulx="206" uly="442">6. Da faſſete ich mein Kebsweib,</line>
        <line lrx="946" lry="553" ulx="178" uly="494">und zerſtuͤkte ſie, und ſandte es in</line>
        <line lrx="948" lry="613" ulx="179" uly="545">alle Felde des Erbes Iſtrael: denn ſie</line>
        <line lrx="947" lry="668" ulx="136" uly="597">haben einen Muthwillen und Thor⸗</line>
        <line lrx="920" lry="744" ulx="177" uly="651">heit gethan in Iſrael. * c. 9,29</line>
        <line lrx="948" lry="774" ulx="175" uly="707">7. Siehe, da jeyd ihr Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="941" lry="829" ulx="176" uly="759">alle: ſchaffet euch Rath/ u. thut hiezu.</line>
        <line lrx="941" lry="883" ulx="206" uly="813">8. Da machte ſich alles Volk auf⸗</line>
        <line lrx="940" lry="939" ulx="177" uly="864">wie Ein Mann, und ſprach: Es ſoll</line>
        <line lrx="941" lry="991" ulx="174" uly="927">niemand in ſeine Huͤtte gehen,</line>
        <line lrx="789" lry="1075" ulx="174" uly="971">noch in ſein Haus kehren,</line>
        <line lrx="938" lry="1099" ulx="204" uly="1027">9. Sondern das wollen wir jezt</line>
        <line lrx="896" lry="1140" ulx="173" uly="1080">thun wider Gibea; .</line>
        <line lrx="943" lry="1200" ulx="83" uly="1135">do. Laſſet uns loſen, und nehmen</line>
        <line lrx="943" lry="1254" ulx="174" uly="1188">zehen Mann von hundert, und hun⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1304" ulx="175" uly="1241">dert von tauſend, und tauſend von</line>
        <line lrx="943" lry="1359" ulx="159" uly="1293">zehen tauſend, aus allen Staͤmmen</line>
        <line lrx="943" lry="1411" ulx="174" uly="1346">Iſrael daß ſie Speiſe nehmen fuͤr</line>
        <line lrx="943" lry="1469" ulx="174" uly="1402">das Volk; daß ſie kommen und thun</line>
        <line lrx="944" lry="1533" ulx="177" uly="1455">mit Gibea Benjamin, nach aller</line>
        <line lrx="945" lry="1574" ulx="175" uly="1507">ihrer Thorheit, die ſie in Iſrael</line>
        <line lrx="666" lry="1617" ulx="172" uly="1564">gethan haben</line>
        <line lrx="946" lry="1683" ulx="209" uly="1616">11. Alſo verſamleten ſich zu der</line>
        <line lrx="946" lry="1734" ulx="178" uly="1668">Stadt alle Maͤnner Iſrael wie</line>
        <line lrx="903" lry="1789" ulx="173" uly="1720">Ein Mann: und verbunden ſich.</line>
        <line lrx="949" lry="1841" ulx="200" uly="1778">12. Und die Staͤmme Iſrael ſand⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1895" ulx="175" uly="1827">ten Maͤnner zu allen Geſchlechten</line>
        <line lrx="940" lry="1950" ulx="179" uly="1880">Benjamin, und lieſſen ihnen ſagen</line>
        <line lrx="947" lry="2004" ulx="181" uly="1936">Was iſt das fuͤr eine Bosheit, die</line>
        <line lrx="702" lry="2050" ulx="140" uly="1988">bey euch geſchehen iſt?</line>
        <line lrx="945" lry="2111" ulx="211" uly="2046">13. So gebet nun her die Maͤnner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2162" type="textblock" ulx="175" uly="2095">
        <line lrx="956" lry="2162" ulx="175" uly="2095">die boͤſen Buben zu Gibea: daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2863" type="textblock" ulx="133" uly="2145">
        <line lrx="949" lry="2216" ulx="180" uly="2145">ſie toͤdten/ und das Uebel aus Iſrael</line>
        <line lrx="945" lry="2268" ulx="179" uly="2202">thun. Aber die Kinder Benjamin</line>
        <line lrx="947" lry="2318" ulx="157" uly="2256">wolten nicht gehorchen der Stimme</line>
        <line lrx="890" lry="2376" ulx="181" uly="2307">ihrer Bruͤder, der Kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="945" lry="2431" ulx="133" uly="2366">14. Sondern ſie verſamleten ſich</line>
        <line lrx="946" lry="2487" ulx="164" uly="2416">aus den Staͤdten gen Gibea, aus⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2533" ulx="180" uly="2470">zuziehen in den Streit wider die</line>
        <line lrx="794" lry="2584" ulx="178" uly="2521">Kinder Iſtael.</line>
        <line lrx="946" lry="2645" ulx="208" uly="2581">15. Und wurden des Tages gezaͤh⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2692" ulx="177" uly="2627">let die Kinder Benjamin aus den</line>
        <line lrx="941" lry="2748" ulx="178" uly="2682">Staͤdten, ſechs und zwanzig taufſend</line>
        <line lrx="939" lry="2806" ulx="175" uly="2734">Mann, die das Schwerdt auszo⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2863" ulx="173" uly="2791">gen: ohne die Buͤrger zu Gibea,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="177" type="textblock" ulx="838" uly="127">
        <line lrx="1090" lry="177" ulx="838" uly="127">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1208" type="textblock" ulx="960" uly="1156">
        <line lrx="1267" lry="1208" ulx="960" uly="1156">ſoll anfahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="179" type="textblock" ulx="1334" uly="140">
        <line lrx="1473" lry="179" ulx="1334" uly="140">K. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="301" type="textblock" ulx="978" uly="193">
        <line lrx="1758" lry="259" ulx="978" uly="193">derer wurden ſieben hundert gezaͤh⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="301" ulx="978" uly="245">let, auserleſene Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="361" type="textblock" ulx="1006" uly="302">
        <line lrx="1766" lry="361" ulx="1006" uly="302">16. Unb unter alle dieſem Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1326" type="textblock" ulx="971" uly="352">
        <line lrx="1750" lry="410" ulx="981" uly="352">waren ſieben hundert Mann auser⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="465" ulx="981" uly="407">leſen, die link waren, und konten</line>
        <line lrx="1752" lry="526" ulx="971" uly="461">mit der Schleuder ein Haar treffen,</line>
        <line lrx="1680" lry="579" ulx="981" uly="513">daß ſie nicht fehleten.</line>
        <line lrx="1754" lry="635" ulx="1013" uly="567">17. Aber derer von Iſrael (ohn</line>
        <line lrx="1758" lry="698" ulx="981" uly="616">die von Benjamin) wurden gezaͤh⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="745" ulx="980" uly="673">let vier hundert tauſend Mann, die</line>
        <line lrx="1753" lry="794" ulx="981" uly="729">das Schwerdt führeten: und alle</line>
        <line lrx="1403" lry="838" ulx="981" uly="778">ſtreitbare Maͤnner.</line>
        <line lrx="1753" lry="897" ulx="1003" uly="835">18 Die machten ſich auf, und zo⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="946" ulx="978" uly="889">gen hinauf zum Hauſe GOttes, und</line>
        <line lrx="1752" lry="1012" ulx="976" uly="941">fragten GOtt und ſprachen: Wer</line>
        <line lrx="1755" lry="1072" ulx="974" uly="995">ſoll vor uns hinauf ziehen den Streit</line>
        <line lrx="1746" lry="1110" ulx="981" uly="1049">anzufahen mit den Kindern Benja⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1194" ulx="981" uly="1102">min? Der HERR. ſorach: Juda</line>
        <line lrx="1697" lry="1217" ulx="1553" uly="1177">C.1/1.2</line>
        <line lrx="1752" lry="1270" ulx="1010" uly="1211">19. Alſo machten ſich die Kinder</line>
        <line lrx="1754" lry="1326" ulx="979" uly="1263">Iſrael des Morgens auf, und lager⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1368" type="textblock" ulx="963" uly="1315">
        <line lrx="1415" lry="1368" ulx="963" uly="1315">ten ſich vor Gibea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1755" type="textblock" ulx="979" uly="1372">
        <line lrx="1751" lry="1433" ulx="1006" uly="1372">30. Und ein jedermann von Iſrael</line>
        <line lrx="1753" lry="1487" ulx="979" uly="1422">ging heraus zu ſtreiten mit Benja⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1541" ulx="981" uly="1476">min, und ſchickten ſich zu ſtreiten</line>
        <line lrx="1721" lry="1601" ulx="981" uly="1528">wider Gibea.</line>
        <line lrx="1752" lry="1646" ulx="1009" uly="1580">21. Da fielen die Kinder Benjamin</line>
        <line lrx="1751" lry="1701" ulx="979" uly="1636">heraus aus Hibea, und ſchlugen des</line>
        <line lrx="1753" lry="1755" ulx="982" uly="1691">Tages unter Iſrael zwey und zwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1801" type="textblock" ulx="958" uly="1743">
        <line lrx="1488" lry="1801" ulx="958" uly="1743">zig tauſend zu Boden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1913" type="textblock" ulx="981" uly="1799">
        <line lrx="1753" lry="1871" ulx="1009" uly="1799">22. Aber das Volk, der Mann von</line>
        <line lrx="1753" lry="1913" ulx="981" uly="1849">Itrael, ermannete ſich: und ruͤſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1964" type="textblock" ulx="967" uly="1903">
        <line lrx="1754" lry="1964" ulx="967" uly="1903">ten ſich noch weiter zu ſtreiten am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2174" type="textblock" ulx="982" uly="1958">
        <line lrx="1753" lry="2022" ulx="983" uly="1958">ſelben Ort, da ſie ſich des vorigen</line>
        <line lrx="1558" lry="2077" ulx="982" uly="2011">Tages geruͤſtet hatten.</line>
        <line lrx="1751" lry="2129" ulx="1012" uly="2069">23. Und die Kinder Iſrael zogen</line>
        <line lrx="1754" lry="2174" ulx="984" uly="2117">hinauf, und weineten vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2233" type="textblock" ulx="963" uly="2172">
        <line lrx="1752" lry="2233" ulx="963" uly="2172">HE RRN bis an den Abend, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2499" type="textblock" ulx="979" uly="2224">
        <line lrx="1755" lry="2289" ulx="981" uly="2224">fragten den HE&amp; RRN, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2327" ulx="982" uly="2277">chen: Sollen</line>
        <line lrx="1751" lry="2397" ulx="981" uly="2330">ſtreiten mit den Kindern Benjamin,</line>
        <line lrx="1751" lry="2463" ulx="980" uly="2387">unſern Bruͤdern? Der HErr ſprach:</line>
        <line lrx="1534" lry="2499" ulx="979" uly="2438">Ziehet hinauf zu ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2559" type="textblock" ulx="985" uly="2490">
        <line lrx="1776" lry="2559" ulx="985" uly="2490">24. Und da die Kinder Iſrael ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2658" type="textblock" ulx="979" uly="2548">
        <line lrx="1752" lry="2613" ulx="981" uly="2548">machten an die Kinder Benjamin</line>
        <line lrx="1518" lry="2658" ulx="979" uly="2600">des andern Tages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2716" type="textblock" ulx="1004" uly="2654">
        <line lrx="1751" lry="2716" ulx="1004" uly="2654">25§. Fielen die Benjamiter heraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2822" type="textblock" ulx="973" uly="2707">
        <line lrx="1794" lry="2774" ulx="975" uly="2707">aus Gibeaihnen entgegen deſſelben</line>
        <line lrx="1749" lry="2822" ulx="973" uly="2760">Tages;und ſchlugen von den Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2882" type="textblock" ulx="1564" uly="2826">
        <line lrx="1750" lry="2882" ulx="1564" uly="2826">Irjrgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2344" type="textblock" ulx="1314" uly="2287">
        <line lrx="1784" lry="2344" ulx="1314" uly="2287">wir mehr nahen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="802" type="textblock" ulx="1828" uly="728">
        <line lrx="1991" lry="802" ulx="1828" uly="728">ſ yn Gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1527" type="textblock" ulx="1827" uly="831">
        <line lrx="1992" lry="938" ulx="1830" uly="831">en Ein</line>
        <line lrx="1952" lry="973" ulx="1830" uly="906">ieidre</line>
        <line lrx="1993" lry="1028" ulx="1827" uly="949">em ſut</line>
        <line lrx="1992" lry="1081" ulx="1828" uly="1016">e uiſlerii</line>
        <line lrx="1993" lry="1139" ulx="1830" uly="1077">nn denann</line>
        <line lrx="1993" lry="1195" ulx="1832" uly="1126">leſlih df</line>
        <line lrx="1993" lry="1249" ulx="1833" uly="1186">ith gehetbi</line>
        <line lrx="1993" lry="1304" ulx="1837" uly="1246">iſ n ant h</line>
        <line lrx="1971" lry="1325" ulx="1903" uly="1301">40 a„</line>
        <line lrx="1993" lry="1422" ulx="1831" uly="1355">n ial he</line>
        <line lrx="1993" lry="1473" ulx="1833" uly="1415">rget auf G</line>
        <line lrx="1993" lry="1527" ulx="1834" uly="1475">e. Gem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1579" type="textblock" ulx="1793" uly="1528">
        <line lrx="1993" lry="1579" ulx="1793" uly="1528">ule die n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1697" type="textblock" ulx="1832" uly="1588">
        <line lrx="1993" lry="1652" ulx="1832" uly="1588">ulpiten dege</line>
        <line lrx="1993" lry="1697" ulx="1833" uly="1646">Pörnn udru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1757" type="textblock" ulx="1811" uly="1701">
        <line lrx="1993" lry="1757" ulx="1811" uly="1701">anorzocnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2215" type="textblock" ulx="1830" uly="1755">
        <line lrx="1993" lry="1810" ulx="1835" uly="1755">unudtr Bu</line>
        <line lrx="1993" lry="1872" ulx="1834" uly="1813">n dol entge</line>
        <line lrx="1993" lry="1926" ulx="1833" uly="1873">enmgoedt un</line>
        <line lrx="1993" lry="1984" ulx="1832" uly="1921">Kumgdemn</line>
        <line lrx="1992" lry="2043" ulx="1832" uly="1988">A(n uemalt,</line>
        <line lrx="1985" lry="2101" ulx="1831" uly="2037">Pertſin deren</line>
        <line lrx="1993" lry="2157" ulx="1856" uly="2092">lender aen</line>
        <line lrx="1993" lry="2215" ulx="1830" uly="2150">Gßeen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2267" type="textblock" ulx="1791" uly="2204">
        <line lrx="1993" lry="2267" ulx="1791" uly="2204">ennegidet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2328" type="textblock" ulx="1831" uly="2261">
        <line lrx="1990" lry="2328" ulx="1831" uly="2261"> tenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2384" type="textblock" ulx="1797" uly="2314">
        <line lrx="1993" lry="2384" ulx="1797" uly="2314">i e ſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2536" type="textblock" ulx="1830" uly="2372">
        <line lrx="1993" lry="2440" ulx="1835" uly="2372"> ſt na e</line>
        <line lrx="1902" lry="2480" ulx="1830" uly="2423">e</line>
        <line lrx="1993" lry="2536" ulx="1830" uly="2439">Eſe. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2616" type="textblock" ulx="1830" uly="2532">
        <line lrx="1993" lry="2616" ulx="1830" uly="2532">aaihanf ile</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_40A2219_0337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="224" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="149" lry="224" ulx="0" uly="150">aten lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="184" type="textblock" ulx="487" uly="141">
        <line lrx="626" lry="184" ulx="487" uly="141">K. 20,</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="898" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="964" lry="326" ulx="92" uly="251">lie den die alle das Schwerdt fuͤhreten.</line>
        <line lrx="964" lry="379" ulx="150" uly="306">26. Da zogen alle Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="961" lry="424" ulx="153" uly="360">hinauf und alles Volk, und kamen</line>
        <line lrx="959" lry="489" ulx="0" uly="413">Uinatti zum Hauſe GOttes und weinten, und</line>
        <line lrx="959" lry="547" ulx="0" uly="466">l iſen  dlieben daſelbſt vor dem HERRNR,</line>
        <line lrx="960" lry="586" ulx="58" uly="519">ler und faſteten den Tag bis zu Abend:</line>
        <line lrx="964" lry="655" ulx="67" uly="572">n e und opferten Brandopfer und Dank⸗</line>
        <line lrx="765" lry="700" ulx="0" uly="621">ennenngnn opfer vor dem HERRN.</line>
        <line lrx="964" lry="758" ulx="0" uly="679">Gnndtfhene 27. Und die Kinder Iſrael fragten</line>
        <line lrx="963" lry="805" ulx="0" uly="731">t mim den HERRN (es war aber daſelbſt</line>
        <line lrx="962" lry="868" ulx="0" uly="786">ncn ſeg die Lade des Bundes GOttes zu</line>
        <line lrx="589" lry="898" ulx="143" uly="842"> derſelbigen Zeit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="470" lry="930" ulx="0" uly="854">ufemn hi een Und*Pi</line>
        <line lrx="964" lry="986" ulx="0" uly="891">dmii 28. Und *Pinehas, der Sohn Elea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="346" type="textblock" ulx="5" uly="270">
        <line lrx="65" lry="346" ulx="5" uly="270">ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1432" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="517" lry="1021" ulx="0" uly="971">uns ginantegnt, 1 grons Se</line>
        <line lrx="960" lry="1090" ulx="0" uly="989">ten nifn derſelbigen Zeit) und ſprachen:</line>
        <line lrx="964" lry="1141" ulx="9" uly="1052">r zen Sollen wir mehr ausziehen zu ſtrei⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1187" ulx="0" uly="1110">etten mit den Kindern Benjamin, un⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1251" ulx="0" uly="1158">lie nuctn ie ſern Bruͤdern, oder ſoll ich ablaſſen?</line>
        <line lrx="961" lry="1305" ulx="5" uly="1213">Neicen 11t Der HERR ſprach: Ziehet hinauf,</line>
        <line lrx="963" lry="1354" ulx="44" uly="1264">negnuct morgen will ich ſie in eure Haͤnde</line>
        <line lrx="965" lry="1432" ulx="0" uly="1372">Indeiamm 29. Und die Kinder Iſraecl beſtelle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1489" type="textblock" ulx="1" uly="1427">
        <line lrx="975" lry="1489" ulx="1" uly="1427">tans ſrmnm ten einen *Hinterhalt auf Gibea</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="957" lry="1546" ulx="7" uly="1485">und ſgiten ſh umher. Joſ. 8,2. 2 Sam. 1575</line>
        <line lrx="962" lry="1593" ulx="15" uly="1535">Gben 30. Und zogen alſo die Kinder</line>
        <line lrx="960" lry="1655" ulx="0" uly="1591">aflandusmet Iſrael hinauf des dritten Tages an</line>
        <line lrx="962" lry="1707" ulx="0" uly="1640">ens diten uns die Kinder Benjamin: und ruͤſteten</line>
        <line lrx="961" lry="1768" ulx="0" uly="1696">unirgenl mes ſich an Gibea, wie vor zweymals.</line>
        <line lrx="964" lry="1818" ulx="1" uly="1745">Uend  on. 31. Da fuhren die Kinder Benja⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1878" ulx="0" uly="1818">lber sDobns min h o e</line>
        <line lrx="964" lry="1935" ulx="0" uly="1859">anmmnctft, Und riſſen ſich von der Stadt, und fin⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1992" ulx="0" uly="1913">4 dein n gen an zu ſchlagen und zu verwunden</line>
        <line lrx="964" lry="2053" ulx="0" uly="1966">Wä ſtiter vom Volk, wie vor zweymals, im</line>
        <line lrx="965" lry="2103" ulx="28" uly="2020">hit n⸗ Felde auf zwo Straſſen, deren eine</line>
        <line lrx="964" lry="2131" ulx="13" uly="2070">Gril in gen BethEl, die andere gen Gibea</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="2111">
        <line lrx="974" lry="2208" ulx="0" uly="2111">in nele gehet, bey dreyßig Mann in Iſrael.</line>
        <line lrx="969" lry="2234" ulx="0" uly="2179"> Ind t 32. Da gedachten die Kinder Ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2776" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="302" lry="2242" ulx="63" uly="2222">₰ XMN N⸗ *</line>
        <line lrx="959" lry="2316" ulx="0" uly="2214">W nnn jamin: Sie ſind geſchlagen vor uns,</line>
        <line lrx="962" lry="2364" ulx="0" uly="2280">r heri /wie vorhin. Aber die Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2415" ulx="2" uly="2332">Euln neirael ſprachen: Laſſet uns ſiiehen,</line>
        <line lrx="962" lry="2501" ulx="0" uly="2387">wnſnii uef dir non der Stadt reiſſen</line>
        <line lrx="585" lry="2516" ulx="3" uly="2454">Bridemn Duln auf die Straſſen.</line>
        <line lrx="963" lry="2570" ulx="10" uly="2499">hinauf i nt, ..3 3. Da machten ſich auf alle Mann</line>
        <line lrx="965" lry="2633" ulx="1" uly="2547">6 nde hig von Iſrael, von ihrem Ort: und ruͤ⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2681" ulx="0" uly="2601"> an diu ſnn ſteten ſich zu Baal Thamar. Und</line>
        <line lrx="963" lry="2738" ulx="4" uly="2656">Nern T96. „der Hinterhalt Iſrael brach hervor</line>
        <line lrx="961" lry="2776" ulx="0" uly="2708">en ieGain an ſeinem Ort, von der Hoͤhle Gaba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2853" type="textblock" ulx="2" uly="2742">
        <line lrx="732" lry="2780" ulx="2" uly="2742">elen die Vin</line>
        <line lrx="962" lry="2853" ulx="2" uly="2748">uc en 34. Und kamen gen Gibea zehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="2815">
        <line lrx="964" lry="2913" ulx="0" uly="2815">Cnſtteamir tauſend Mann, auserleſen aus gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2975" type="textblock" ulx="247" uly="2958">
        <line lrx="264" lry="2975" ulx="247" uly="2958">£●</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="277" type="textblock" ulx="50" uly="132">
        <line lrx="1089" lry="217" ulx="110" uly="132">le der Richter.</line>
        <line lrx="1783" lry="277" ulx="50" uly="189">r Nn Iſrael noch achtzehn tauſend zu Bo⸗ zem Iſrael, daß der Streit hart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1008" type="textblock" ulx="151" uly="945">
        <line lrx="1067" lry="1008" ulx="151" uly="945"> ſar, Aarons Sohn, ſtund vor ihm zu hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1858" type="textblock" ulx="300" uly="1803">
        <line lrx="977" lry="1858" ulx="300" uly="1803">heraus, dem Volk entgegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="946" type="textblock" ulx="991" uly="130">
        <line lrx="1775" lry="173" ulx="1311" uly="130">K. 20. 327</line>
        <line lrx="1770" lry="307" ulx="1000" uly="245">ward: ſie wußten aber nicht, daß</line>
        <line lrx="1667" lry="364" ulx="999" uly="296">ſie das Ungluͤk treffen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1770" lry="418" ulx="1036" uly="352">35. Alſo ſchlug der H RR Ben⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="472" ulx="993" uly="404">jamin vor den Kindern Iſrael: daß</line>
        <line lrx="1770" lry="523" ulx="993" uly="460">die Kinder Iſrael auf den Tag ver⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="566" ulx="995" uly="512">derbeten fuͤnf und zwanzig tauſend</line>
        <line lrx="1768" lry="630" ulx="995" uly="559">und hundert Mann in Benjamin,</line>
        <line lrx="1733" lry="676" ulx="996" uly="614">die alle das Schwerdt fuͤhreten.</line>
        <line lrx="1770" lry="730" ulx="1021" uly="667">36. Denn da die Kinder Benjamin</line>
        <line lrx="1773" lry="790" ulx="1000" uly="726">ſahen, daß ſie geſchlagen waren, ga⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="831" ulx="999" uly="777">ben ihnen die Maͤnner Iſrgel Raum:</line>
        <line lrx="1775" lry="893" ulx="991" uly="826">denn ſie verlieſſen ſich auf den Hin⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="946" ulx="998" uly="880">terhalt, den ſie bey Gibea beſtellt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1264" type="textblock" ulx="995" uly="945">
        <line lrx="1637" lry="1002" ulx="1027" uly="945">atten. 4 S</line>
        <line lrx="1770" lry="1052" ulx="1031" uly="988">37. Und der Hinterhalt eilete auch,</line>
        <line lrx="1769" lry="1104" ulx="995" uly="1043">und brach hervor zu Gibea zu, und</line>
        <line lrx="1771" lry="1162" ulx="996" uly="1099">zog ſich hinan, und ſchlug die ganze</line>
        <line lrx="1808" lry="1210" ulx="995" uly="1150">Stadt mit der Schaͤrfe des Schwerts</line>
        <line lrx="1763" lry="1264" ulx="1023" uly="1204">38. Sie hatten aber eine Loſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1314" type="textblock" ulx="983" uly="1256">
        <line lrx="1773" lry="1314" ulx="983" uly="1256">mit einander, die Maͤnner von Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1689" type="textblock" ulx="995" uly="1310">
        <line lrx="1769" lry="1378" ulx="996" uly="1310">rael, und der Hinterhalt: mit dem</line>
        <line lrx="1770" lry="1424" ulx="995" uly="1363">Schwert uͤber ſie zu fallen, wenn der</line>
        <line lrx="1783" lry="1481" ulx="995" uly="1413">Rauch von der Stadt ſich erhuͤbe.</line>
        <line lrx="1771" lry="1532" ulx="1001" uly="1468">30. Da nun die Maͤnner von Iſrael</line>
        <line lrx="1780" lry="1587" ulx="997" uly="1523">ſich wandten im Streit, und Benja⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1641" ulx="998" uly="1580">min anfing zu ſchlagen/ und verwun⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1689" ulx="996" uly="1631">deten in Iſrael bey dreyßig Mann 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1747" type="textblock" ulx="988" uly="1685">
        <line lrx="1773" lry="1747" ulx="988" uly="1685">und gedachten, ſie ſind vor uns ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2545" type="textblock" ulx="992" uly="1737">
        <line lrx="1778" lry="1802" ulx="999" uly="1737">ſchlagen, wie im vorigen Streit:</line>
        <line lrx="1774" lry="1855" ulx="1024" uly="1789">40. Da ſing an ſich zu erheben</line>
        <line lrx="1775" lry="1906" ulx="997" uly="1840">von der Stadt ein Rauch, ſtraks uͤber</line>
        <line lrx="1769" lry="1960" ulx="998" uly="1895">ſich; und Benjamin wandte ſich</line>
        <line lrx="1781" lry="2015" ulx="999" uly="1953">hinter ſich, und ſiehe, da ging die</line>
        <line lrx="1683" lry="2065" ulx="998" uly="2005">Stadt ganz auf gen Himmel.</line>
        <line lrx="1775" lry="2120" ulx="1029" uly="2054">41. Und die Maͤnner von Iſrael</line>
        <line lrx="1777" lry="2171" ulx="1001" uly="2113">wandten ſich auch um, und er⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2228" ulx="1001" uly="2166">ſchrekten die Maͤnner Benjamin:</line>
        <line lrx="1776" lry="2278" ulx="994" uly="2213">denn ſie ſahen, daß ſie das Ungluͤk</line>
        <line lrx="1804" lry="2344" ulx="996" uly="2281">treffen wollte.</line>
        <line lrx="1769" lry="2386" ulx="992" uly="2325">42. Und wandten ſich vor den</line>
        <line lrx="1773" lry="2441" ulx="998" uly="2380">Maͤnnern Iſrael, auf dem Weg zur</line>
        <line lrx="1776" lry="2491" ulx="998" uly="2430">Wuͤſten. Aber der Streit folgete ih⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2545" ulx="999" uly="2480">nen nach: dazu die von den Staͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2600" type="textblock" ulx="980" uly="2537">
        <line lrx="1777" lry="2600" ulx="980" uly="2537">ten hinein kommen waren, die ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2813" type="textblock" ulx="998" uly="2597">
        <line lrx="1494" lry="2652" ulx="998" uly="2597">derbeten ſie darinnen.</line>
        <line lrx="1776" lry="2708" ulx="1026" uly="2643">43. Und ſie umringeten Benja⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2759" ulx="998" uly="2697">min, und jagten ihm nach bis gen</line>
        <line lrx="1774" lry="2813" ulx="998" uly="2752">Menuah: und zertraten ſie bis vor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_40A2219_0338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="989" lry="931" type="textblock" ulx="155" uly="118">
        <line lrx="704" lry="171" ulx="185" uly="118">32 8 K. 20.21.</line>
        <line lrx="973" lry="257" ulx="155" uly="183">Gibea, gegen der Sonnen Aufgang.</line>
        <line lrx="977" lry="291" ulx="225" uly="237">44. Und es fielen von Benjamin</line>
        <line lrx="978" lry="344" ulx="200" uly="293">achtzehen tauſend Mann, die alle</line>
        <line lrx="787" lry="395" ulx="201" uly="339">ſtreitbare Maͤnner waren.</line>
        <line lrx="981" lry="451" ulx="222" uly="399">45 Da wandten ſie ſich, und flo⸗</line>
        <line lrx="981" lry="506" ulx="202" uly="449">hen zu der Wuͤſten, an den Fels Rm⸗</line>
        <line lrx="978" lry="561" ulx="203" uly="504">mon, aber auf derſelben Straſſen</line>
        <line lrx="975" lry="621" ulx="201" uly="555">ſchlugen ſie fuͤnf tau end Mang</line>
        <line lrx="978" lry="667" ulx="206" uly="612">und folgten ihnen hinten nach, bis</line>
        <line lrx="982" lry="721" ulx="204" uly="665">gen Gideom, und ſchlugen ihrer</line>
        <line lrx="513" lry="771" ulx="207" uly="719">zwey tauſend.</line>
        <line lrx="982" lry="827" ulx="182" uly="769">46. Und alſo fielen des Tages von</line>
        <line lrx="985" lry="880" ulx="172" uly="824">Benjamin fuͤnf und zwanzig tau⸗</line>
        <line lrx="989" lry="931" ulx="208" uly="877">ſend Mann, die das Schwerdt fuͤhre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="986" type="textblock" ulx="209" uly="930">
        <line lrx="1044" lry="986" ulx="209" uly="930">ten und alle ſtreitbare Maͤſer waren. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2860" type="textblock" ulx="79" uly="984">
        <line lrx="990" lry="1035" ulx="237" uly="984">427. Nur ſechshundert Mann wand⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1094" ulx="214" uly="1036">ten ſich, und flohen zur Wuͤſten zum</line>
        <line lrx="991" lry="1149" ulx="212" uly="1088">Fels Rimmon, und blieben m Fels</line>
        <line lrx="992" lry="1203" ulx="216" uly="1144">Rimmon vier Monden. *c.= 1,13</line>
        <line lrx="991" lry="1253" ulx="245" uly="1196">48. Und die Maͤnner Iſrael kamen</line>
        <line lrx="990" lry="1310" ulx="219" uly="1252">wieder zu den Kindern Benjamin,</line>
        <line lrx="989" lry="1360" ulx="216" uly="1303">und * ſchlugen mit der Schaͤrfe des</line>
        <line lrx="990" lry="1412" ulx="216" uly="1357">Schwerdts die in der Stadt, beydes</line>
        <line lrx="990" lry="1465" ulx="215" uly="1411">Leute und Vieh, und alles, was man</line>
        <line lrx="989" lry="1521" ulx="219" uly="1464">fand: und alle Staͤdte, die man fand</line>
        <line lrx="993" lry="1576" ulx="216" uly="1515">verbrante man mit Feuer. Joſ. 8,24</line>
        <line lrx="819" lry="1642" ulx="402" uly="1589">Das 21 Rapitel.</line>
        <line lrx="993" lry="1689" ulx="79" uly="1637">Wie der Stamm Benjamin wieder</line>
        <line lrx="970" lry="1740" ulx="220" uly="1685">eerbauet worden. .</line>
        <line lrx="995" lry="1797" ulx="174" uly="1734">1I.. GJie Maͤnner aber Jobael hat⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1845" ulx="277" uly="1790">Dten zu Mizpa geſchworen,</line>
        <line lrx="993" lry="1900" ulx="218" uly="1840">und geſagt: Niemand ſoll ſeine</line>
        <line lrx="992" lry="1955" ulx="221" uly="1894">Tochter den Benjamitern zum Wei⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2002" ulx="218" uly="1944">be geben. v. . 18</line>
        <line lrx="991" lry="2059" ulx="246" uly="2003">2. Unh das Volk kam zu dem Hau⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2115" ulx="218" uly="2052">ſe GOttes, und blieb da bis zu Abend</line>
        <line lrx="994" lry="2170" ulx="220" uly="2107">vor GOtt; und huben auf ihre</line>
        <line lrx="889" lry="2221" ulx="220" uly="2160">Stimme, und weineten ſehr.</line>
        <line lrx="996" lry="2274" ulx="221" uly="2215">2. Und vrachen: O HERNR, GOtt</line>
        <line lrx="994" lry="2330" ulx="222" uly="2265">von Iſrael, warum iſt das geſche⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2379" ulx="179" uly="2317">hen in Iſrael, daß heute Eines</line>
        <line lrx="996" lry="2434" ulx="221" uly="2372">Stamms von Iſrael weniger wor⸗</line>
        <line lrx="617" lry="2482" ulx="220" uly="2423">den iſt?</line>
        <line lrx="991" lry="2542" ulx="90" uly="2480">4. Des andern Morgens machte</line>
        <line lrx="991" lry="2589" ulx="160" uly="2529">uſich das Volk f uͤhe auf, und bauete</line>
        <line lrx="994" lry="2644" ulx="219" uly="2583">da einen Altar und opferten Brand⸗</line>
        <line lrx="828" lry="2696" ulx="213" uly="2636">opfer und Dankopfer.</line>
        <line lrx="988" lry="2753" ulx="252" uly="2691">5. Und die Kinder Iſcael ſprachen:</line>
        <line lrx="989" lry="2810" ulx="220" uly="2742">Wer iſt irgend von den Staͤmmen</line>
        <line lrx="989" lry="2860" ulx="190" uly="2794">Ifrael, der nicht mit der Gemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="2699" type="textblock" ulx="852" uly="2687">
        <line lrx="864" lry="2699" ulx="852" uly="2687">„7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="185" type="textblock" ulx="871" uly="126">
        <line lrx="1172" lry="185" ulx="871" uly="126">Das⸗ Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2918" type="textblock" ulx="1010" uly="134">
        <line lrx="1897" lry="221" ulx="1345" uly="134">K. 21. len⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="281" ulx="1010" uly="192">iſt berauf kommen zum HERNN? 4 Prlt</line>
        <line lrx="1992" lry="334" ulx="1011" uly="239">Denn es war ein groſſer Eid geſche⸗ 6 NNe</line>
        <line lrx="1992" lry="387" ulx="1015" uly="293">hen: daß, wer nicht hinauf kaͤme in he en</line>
        <line lrx="1948" lry="433" ulx="1012" uly="346">zum HERRNR gen Mizpa, der ſol⸗ urué</line>
        <line lrx="1900" lry="471" ulx="1014" uly="409">te des Todes ſterben. *c. 20, vr</line>
        <line lrx="1993" lry="529" ulx="1041" uly="454">6. Und es reuete die Kinder Iſrael erder Gen</line>
        <line lrx="1993" lry="552" ulx="1021" uly="486">. re Leitele er hen</line>
        <line lrx="1993" lry="583" ulx="1014" uly="513">uͤber Benjamin, ihre Brüuͤder, und 3e wlen wir</line>
        <line lrx="1984" lry="646" ulx="1016" uly="566">ſprachen. Heute iſt ein Stamm in biben</line>
        <line lrx="1993" lry="698" ulx="1015" uly="620">von Fſrael abgebrochen.  Mbe in D</line>
        <line lrx="1966" lry="752" ulx="1041" uly="671">7. Wie pollen wir ihnen thun, 4 .B</line>
        <line lrx="1993" lry="808" ulx="1014" uly="725">daß die uͤbrigen Weiber kriegen? ſgen. Ni ih⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="859" ulx="1020" uly="779">Denn wir haben geſch voren bey eigi ihr</line>
        <line lrx="1993" lry="917" ulx="1021" uly="827">dem HERRN, daß wir ihnen von Guaeumm</line>
        <line lrx="1939" lry="982" ulx="1021" uly="879">unſern Toͤchtern nicht Weiber ge⸗ nute.</line>
        <line lrx="1841" lry="998" ulx="1049" uly="951">en. v. 1</line>
        <line lrx="1991" lry="1080" ulx="1053" uly="977">8. Und ſprachen: Wer iſt irgend —</line>
        <line lrx="1991" lry="1135" ulx="1023" uly="1040">von den Stämmen Iſtael, die nicht  Nita</line>
        <line lrx="1991" lry="1187" ulx="1027" uly="1102">hinauf kommen ſind zum HErrn gen lur ful .</line>
        <line lrx="1963" lry="1217" ulx="1025" uly="1148">Mizpa? Und ſiehe, da war niemand Ain: Irin</line>
        <line lrx="1991" lry="1273" ulx="1025" uly="1202">geweſen im Lager der Gemeine von umin Vehe</line>
        <line lrx="1993" lry="1330" ulx="1024" uly="1263">Jabes in Gilead. *-Sam. (1,1 mumn Eithe ,</line>
        <line lrx="1993" lry="1379" ulx="1054" uly="1318">9. Denn ſie zehleten das Volk, enn me</line>
        <line lrx="1993" lry="1432" ulx="1024" uly="1370">und ſiehe, da war kein Buͤrger da mmmiet lee</line>
        <line lrx="1993" lry="1490" ulx="1025" uly="1424">von Jabes in Gilead. Eeenneomnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1545" ulx="1057" uly="1481">10. Da ſandte die Gemeine zwoͤlf n danan</line>
        <line lrx="1990" lry="1605" ulx="1025" uly="1531">tauſend Mann dahin von ſtreitbaren n Aen Eich</line>
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="1026" uly="1586">Mäaͤnnern, und geboten ihnen, und tns ligaf</line>
        <line lrx="1859" lry="1700" ulx="1027" uly="1639">ſprachen: Gehet hin, und ſchlaget 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1769" ulx="1027" uly="1693">mit der Schärfe des Schwerdts die ſen da in</line>
        <line lrx="1993" lry="1840" ulx="1029" uly="1749">Burger zu Jabes in Gilead, mit lßtßen: Gen⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1858" ulx="1028" uly="1801">Weib und Kind.</line>
        <line lrx="1982" lry="1913" ulx="1058" uly="1851">1. Doch alſo ſolt ihr thun: *Al⸗ Mde des</line>
        <line lrx="1992" lry="1970" ulx="1024" uly="1907">les, was maͤnnlich iſt, und alle Wei⸗ Pereheper</line>
        <line lrx="1982" lry="2049" ulx="1022" uly="1958">ber, die beym Manne gelegen ſind, Das</line>
        <line lrx="1950" lry="2099" ulx="1027" uly="2014">verbannet.. *4Moſ. 31,17 Erheicl</line>
        <line lrx="1954" lry="2148" ulx="1060" uly="2058">12. Und ſie funden bey den Buͤr⸗ nmitl</line>
        <line lrx="1993" lry="2181" ulx="1027" uly="2118">gern zu Jabes in Gilead vierhun: n</line>
        <line lrx="1959" lry="2257" ulx="1027" uly="2176">dert Dirnen, die Jungfrauen und “</line>
        <line lrx="1989" lry="2307" ulx="1027" uly="2221">bey keinem Mann gelegen waren: MW</line>
        <line lrx="1993" lry="2365" ulx="1028" uly="2278">die brachten ſie ins Lager gen Silo, rchiu Ther</line>
        <line lrx="1993" lry="2398" ulx="1028" uly="2333">die da lieget im Lande Canaan. inhmndan</line>
        <line lrx="1981" lry="2459" ulx="1062" uly="2390">13. Da ſandte die ganze Gemeine Aulnnrde</line>
        <line lrx="1991" lry="2525" ulx="1026" uly="2440">hin und ließ reden mit den Kindern rlfinn Be</line>
        <line lrx="1890" lry="2570" ulx="1024" uly="2479">Benjamin, die im Fels Rimmon a</line>
        <line lrx="1993" lry="2628" ulx="1027" uly="2545">waren und xieffen ihnen frie lich. einie n</line>
        <line lrx="1993" lry="2684" ulx="1063" uly="2594">14. Alſo kamen die Kinder Benja⸗ Velinnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2736" ulx="1026" uly="2654">min wieder zu derſelbigen Zeit; und Aigſn P</line>
        <line lrx="1982" lry="2791" ulx="1025" uly="2701">ſie gaben ihnen die Weiber, die ſie NRN</line>
        <line lrx="1983" lry="2868" ulx="1023" uly="2751">hatten erhalten von den Weibern mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2801" type="textblock" ulx="1848" uly="2753">
        <line lrx="1859" lry="2801" ulx="1848" uly="2753">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_40A2219_0339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="15" lry="55" type="textblock" ulx="0" uly="10">
        <line lrx="15" lry="55" ulx="0" uly="10">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="268" type="textblock" ulx="0" uly="128">
        <line lrx="176" lry="224" ulx="0" uly="128">mdnnk</line>
        <line lrx="179" lry="268" ulx="0" uly="198">NNE</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="111" lry="287" ulx="27" uly="255">Gspoder</line>
        <line lrx="174" lry="367" ulx="0" uly="260">Keignid</line>
        <line lrx="147" lry="472" ulx="1" uly="393">tfunte</line>
        <line lrx="95" lry="502" ulx="0" uly="436">edenmn</line>
        <line lrx="113" lry="542" ulx="0" uly="494">chen h</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="382" type="textblock" ulx="156" uly="371">
        <line lrx="173" lry="382" ulx="156" uly="371">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="526" type="textblock" ulx="123" uly="484">
        <line lrx="178" lry="526" ulx="123" uly="484">Hebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="186" lry="1034" ulx="18" uly="958">nd mnen</line>
        <line lrx="181" lry="1086" ulx="0" uly="1016">1 den Etinngei,</line>
        <line lrx="182" lry="1160" ulx="0" uly="1071">aufiennnfizr,</line>
        <line lrx="183" lry="1201" ulx="2" uly="1140">ni hnnſeeun</line>
        <line lrx="181" lry="1258" ulx="0" uly="1197">Neinin begrigt</line>
        <line lrx="181" lry="1326" ulx="3" uly="1244">6h6 1n Gld i</line>
        <line lrx="181" lry="1370" ulx="0" uly="1316">Demn ſe ſchenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="235" lry="1426" ulx="0" uly="1364">ſiche, A ver  d</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2098" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="165" lry="1476" ulx="0" uly="1418">hgin it,</line>
        <line lrx="179" lry="1541" ulx="0" uly="1479"> Da ſnr i Ee</line>
        <line lrx="182" lry="1590" ulx="0" uly="1538">ſend Manndtinue⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1653" ulx="0" uly="1595">Uunemn und gann</line>
        <line lrx="158" lry="1702" ulx="0" uly="1650">chen: Geethin</line>
        <line lrx="159" lry="1761" ulx="0" uly="1704">haschirfede</line>
        <line lrx="183" lry="1821" ulx="0" uly="1763">gen u. Fabes ie</line>
        <line lrx="132" lry="1869" ulx="0" uly="1822">1b ud Fin.</line>
        <line lrx="176" lry="1930" ulx="4" uly="1875">Doch alſe ok</line>
        <line lrx="175" lry="1984" ulx="4" uly="1929">ves nannlicitt</line>
        <line lrx="177" lry="2056" ulx="0" uly="1990">dir heun Nent</line>
        <line lrx="177" lry="2098" ulx="0" uly="2051">annd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1807" type="textblock" ulx="157" uly="1665">
        <line lrx="174" lry="1672" ulx="167" uly="1665">1</line>
        <line lrx="164" lry="1718" ulx="159" uly="1710">.</line>
        <line lrx="173" lry="1733" ulx="158" uly="1718">.</line>
        <line lrx="172" lry="1783" ulx="167" uly="1776">4</line>
        <line lrx="174" lry="1807" ulx="157" uly="1777">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="2160">
        <line lrx="109" lry="2224" ulx="0" uly="2160">odas</line>
        <line lrx="179" lry="2278" ulx="15" uly="2211">Dirnen, Ne N</line>
        <line lrx="178" lry="2342" ulx="5" uly="2267">feinem Nen in</line>
        <line lrx="177" lry="2391" ulx="0" uly="2323">rahten ſtin hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="179" lry="2561" ulx="0" uly="2484">ed ich orn 4</line>
        <line lrx="177" lry="2634" ulx="2" uly="2540">anin, den .</line>
        <line lrx="162" lry="2675" ulx="0" uly="2598">n ud ifglin</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2734" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="175" lry="2734" ulx="0" uly="2648">letmma ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2159" type="textblock" ulx="1" uly="2096">
        <line lrx="225" lry="2159" ulx="1" uly="2096">Und ſt funden 4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2772" type="textblock" ulx="211" uly="2716">
        <line lrx="977" lry="2772" ulx="211" uly="2716">Und da ſie kamen ins Land der</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="528" type="textblock" ulx="199" uly="149">
        <line lrx="786" lry="205" ulx="508" uly="149">K. 21.</line>
        <line lrx="968" lry="266" ulx="199" uly="207">zu Jabes in Gilead: und funden</line>
        <line lrx="930" lry="315" ulx="201" uly="264">keine mehr alſo. W</line>
        <line lrx="971" lry="377" ulx="231" uly="317">15. Da reuete es das Volk uͤber</line>
        <line lrx="971" lry="432" ulx="205" uly="373">Benjamin, daß der HERR einen</line>
        <line lrx="997" lry="477" ulx="202" uly="423">Riß gemacht hatte in den Staͤmmen</line>
        <line lrx="936" lry="528" ulx="203" uly="476">Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="851" type="textblock" ulx="103" uly="530">
        <line lrx="976" lry="585" ulx="228" uly="530">16. Und die Aelteſten der Gemeine</line>
        <line lrx="973" lry="684" ulx="115" uly="576">6 Prachen „Was wollen wir thun,</line>
        <line lrx="977" lry="691" ulx="103" uly="636">ef, daß die uͤbrigen auch Weiber krie⸗</line>
        <line lrx="997" lry="751" ulx="128" uly="689">en gen?? Denn die Weiber in Benja⸗</line>
        <line lrx="621" lry="798" ulx="206" uly="741">min ſind vertilget.</line>
        <line lrx="837" lry="851" ulx="172" uly="799">17. Und ſprachen: Die uͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1014" type="textblock" ulx="207" uly="796">
        <line lrx="976" lry="854" ulx="820" uly="796">uͤbrigen</line>
        <line lrx="978" lry="911" ulx="211" uly="850">von Benjamin muͤſſen ja ihr Erbe</line>
        <line lrx="981" lry="963" ulx="209" uly="902">behalten, daß nicht ein Stamm aus⸗</line>
        <line lrx="775" lry="1014" ulx="207" uly="960">getilget werde von Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1066" type="textblock" ulx="198" uly="1011">
        <line lrx="991" lry="1066" ulx="198" uly="1011">18. Und wir koͤnnen ihnen unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1821" type="textblock" ulx="201" uly="1057">
        <line lrx="976" lry="1123" ulx="210" uly="1057">Toͤchter nicht zu Weibern geben.</line>
        <line lrx="975" lry="1176" ulx="201" uly="1116">Denn die Kinder Iſrael haben ge⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1230" ulx="226" uly="1170">chworen, und geſagt: Verflucht ſey,</line>
        <line lrx="974" lry="1286" ulx="233" uly="1226">er den Benjamitern ein Weib gibt.</line>
        <line lrx="977" lry="1337" ulx="207" uly="1280">109. Und ſie ſprachen: Siehe, es iſt</line>
        <line lrx="977" lry="1397" ulx="209" uly="1330">ein Jahrfeſt des HERRN zu Silo,</line>
        <line lrx="978" lry="1446" ulx="238" uly="1387">ie zu Mitternachtwaͤrts lieget ge⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1499" ulx="212" uly="1440">gen BethEl, gegen der Sonnen Auf⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1552" ulx="212" uly="1496">gang, auf der Straſſen, da man hin⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1617" ulx="202" uly="1546">auf gehet von Bethel gen Sichem;</line>
        <line lrx="979" lry="1661" ulx="212" uly="1600">und von Mittagwaͤrts lieget ſie ge⸗</line>
        <line lrx="664" lry="1703" ulx="213" uly="1654">gen Libona.</line>
        <line lrx="979" lry="1771" ulx="239" uly="1710">20. Und ſie geboten den Kindern</line>
        <line lrx="980" lry="1821" ulx="213" uly="1757">Benjamin, und ſprachen: Gehet hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1266" type="textblock" ulx="209" uly="1170">
        <line lrx="231" lry="1266" ulx="209" uly="1170">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="198" type="textblock" ulx="880" uly="127">
        <line lrx="1125" lry="198" ulx="880" uly="127">der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1032" type="textblock" ulx="1001" uly="216">
        <line lrx="1771" lry="275" ulx="1001" uly="216">und lauret in den Weinbergen.</line>
        <line lrx="1826" lry="333" ulx="1035" uly="272">21. Wenn ihr denn ſehet, daß die</line>
        <line lrx="1775" lry="381" ulx="1004" uly="324">Toͤchter Silo heraus mit Reigen zum</line>
        <line lrx="1775" lry="433" ulx="1005" uly="379">Tanz gehen: ſo fahret hervor aus</line>
        <line lrx="1777" lry="485" ulx="1006" uly="432">den Weinbergen, und nehme ein</line>
        <line lrx="1777" lry="537" ulx="1005" uly="484">jeglicher ihm ein Weih von den</line>
        <line lrx="1778" lry="593" ulx="1008" uly="537">Toͤchtern Silo, und gehet hin ins</line>
        <line lrx="1385" lry="643" ulx="1008" uly="592">Land Benjamin.</line>
        <line lrx="1780" lry="697" ulx="1037" uly="643">22. Wenn aber ihre Vaͤter oder</line>
        <line lrx="1781" lry="753" ulx="1009" uly="695">Bruͤder kommen mit uns zu rech⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="805" ulx="1009" uly="752">ten, wollen wir zu ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="1780" lry="864" ulx="1012" uly="802">Seyd ihnen gnaͤdig, denn wir ha⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="920" ulx="1011" uly="858">den ſie nicht genommen mit Streitz</line>
        <line lrx="1783" lry="966" ulx="1011" uly="912">ſondern Ihr woltet ſie ihnen nicht</line>
        <line lrx="1781" lry="1032" ulx="1010" uly="965">geben, die Schuld iſt euer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1077" type="textblock" ulx="1049" uly="1000">
        <line lrx="1784" lry="1077" ulx="1049" uly="1000">33. Die Kinder Benjamin thaͤten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1126" type="textblock" ulx="1011" uly="1062">
        <line lrx="1872" lry="1126" ulx="1011" uly="1062">alſo, und nahmen Weiber nach ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1825" type="textblock" ulx="1010" uly="1126">
        <line lrx="1787" lry="1185" ulx="1011" uly="1126">Zahl, von den Reigen, die ſie rau⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1234" ulx="1012" uly="1180">beten: und zogen hin, und wohne⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1288" ulx="1012" uly="1234">ten in ihrem Erbtheil, und baueten</line>
        <line lrx="1784" lry="1340" ulx="1011" uly="1285">Staͤdte: und wohneten darinnen.</line>
        <line lrx="1828" lry="1402" ulx="1035" uly="1340">24. Auch die Kinder Iſrael mach⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1448" ulx="1013" uly="1395">ten ſich von dannen zu der Zeit, ein</line>
        <line lrx="1784" lry="1502" ulx="1010" uly="1448">jeglicher zu ſeinem Stamm, und zu</line>
        <line lrx="1784" lry="1562" ulx="1013" uly="1503">ſeinem Geſchlecht: und zogen von</line>
        <line lrx="1784" lry="1610" ulx="1013" uly="1556">dannen aus, ein jeglicher zu ſeinem</line>
        <line lrx="1834" lry="1676" ulx="1012" uly="1603">Erbtheil.</line>
        <line lrx="1784" lry="1726" ulx="1043" uly="1661">25. Zu der Zeit war kein Koͤnig in</line>
        <line lrx="1783" lry="1777" ulx="1014" uly="1716">Iſrael: ein jeglicher thaͤt, was ihm</line>
        <line lrx="1727" lry="1825" ulx="1014" uly="1772">recht dauchte. *c. 12,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1899" type="textblock" ulx="629" uly="1838">
        <line lrx="1372" lry="1899" ulx="629" uly="1838">Ende des Buchs der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1958" type="textblock" ulx="196" uly="1893">
        <line lrx="1781" lry="1958" ulx="196" uly="1893">oοναννvνυ Hοαοα%αοασο Rανναεαρ oαυ⅜</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2025" type="textblock" ulx="716" uly="1958">
        <line lrx="1768" lry="2025" ulx="716" uly="1958">Das Buch Ruth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2349" type="textblock" ulx="210" uly="2028">
        <line lrx="790" lry="2079" ulx="399" uly="2028">Das 1 Kapitel.</line>
        <line lrx="981" lry="2128" ulx="256" uly="2075">Ruth reiſet mit Naemi nach Beth⸗</line>
        <line lrx="339" lry="2168" ulx="224" uly="2123">ehem.</line>
        <line lrx="981" lry="2247" ulx="212" uly="2187">1. Ju der Zeit, da die Richter re⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2297" ulx="214" uly="2245">. gierten, ward eine Theurung</line>
        <line lrx="981" lry="2349" ulx="210" uly="2291">im Lande. Und ein Mann von Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="2340">
        <line lrx="983" lry="2440" ulx="37" uly="2340">lehem Juda zog wallen in der Moa⸗</line>
        <line lrx="194" lry="2442" ulx="0" uly="2404">da legcl  d ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2499" type="textblock" ulx="17" uly="2432">
        <line lrx="197" lry="2499" ulx="17" uly="2432">De ſennt Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2504" type="textblock" ulx="211" uly="2392">
        <line lrx="980" lry="2463" ulx="212" uly="2392">biter Lande mit ſeinem Weibe und</line>
        <line lrx="561" lry="2504" ulx="211" uly="2453">zween Soͤhnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2885" type="textblock" ulx="210" uly="2557">
        <line lrx="982" lry="2617" ulx="210" uly="2557">Weib Naemi, und ſeine zween Soͤhne</line>
        <line lrx="980" lry="2671" ulx="213" uly="2610">Mahlon und ChilJun, die waren</line>
        <line lrx="1004" lry="2727" ulx="212" uly="2663">Ephrater, von Bethlehem Juda.</line>
        <line lrx="973" lry="2839" ulx="211" uly="2769">Moabiter, blieben ſie daſelbſt.</line>
        <line lrx="976" lry="2885" ulx="235" uly="2829">3. Und EliMelech, der Naemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2457" type="textblock" ulx="1013" uly="2027">
        <line lrx="1784" lry="2087" ulx="1018" uly="2027">Mann, ſtarb: und ſie blieb uͤbrig</line>
        <line lrx="1620" lry="2138" ulx="1018" uly="2083">mit ihren zween Soͤhnen.</line>
        <line lrx="1786" lry="2188" ulx="1043" uly="2136">4. Die nahmen Moabitiſche Wei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2245" ulx="1015" uly="2187">ber: Eine hieß Arpa, die andere</line>
        <line lrx="1804" lry="2298" ulx="1013" uly="2243">Ruth. Und da ſie daſelbſt gewoh⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2353" ulx="1015" uly="2297">net hatten bey zehen Jahr:</line>
        <line lrx="1787" lry="2414" ulx="1045" uly="2351">5. Sturben ſie alle beyde, Mahlon</line>
        <line lrx="1818" lry="2457" ulx="1013" uly="2404">und Chil Jon; daß das Weib uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2562" type="textblock" ulx="237" uly="2457">
        <line lrx="1790" lry="2517" ulx="582" uly="2457">. blieb den beyden Soͤhnen und ihrem</line>
        <line lrx="1358" lry="2562" ulx="237" uly="2505">2. Der hieß EliMelech, und ſein M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2883" type="textblock" ulx="1010" uly="2521">
        <line lrx="1278" lry="2555" ulx="1073" uly="2521">ann.</line>
        <line lrx="1784" lry="2618" ulx="1044" uly="2564">6. Da machte ſie ſich auf mit ihren</line>
        <line lrx="1784" lry="2673" ulx="1014" uly="2614">zwo Schnuͤren, und*zog wieder aus</line>
        <line lrx="1786" lry="2723" ulx="1014" uly="2670">der Moabiter Lande: denn ſie hatte</line>
        <line lrx="1787" lry="2786" ulx="1011" uly="2724">erfahren im Moabiter Lande, daß der</line>
        <line lrx="1786" lry="2834" ulx="1010" uly="2778">HERR ſein Volk hatte heimgeſucht</line>
        <line lrx="1797" lry="2883" ulx="1088" uly="2829">X 5 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_40A2219_0340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="199" type="textblock" ulx="135" uly="159">
        <line lrx="284" lry="199" ulx="135" uly="159"> 330</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2911" type="textblock" ulx="88" uly="2834">
        <line lrx="972" lry="2911" ulx="88" uly="2834">wo du bleibeſt, da bleibe ich auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1181" type="textblock" ulx="175" uly="1101">
        <line lrx="983" lry="1181" ulx="175" uly="1101">10. Und ſprachen zu ihr: Wir wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="699" type="textblock" ulx="189" uly="207">
        <line lrx="986" lry="269" ulx="199" uly="207">und ihnen Brod gegeben. *2Koͤn. 8,3.</line>
        <line lrx="985" lry="322" ulx="242" uly="266">7. Und ging aus von dem Ort, da</line>
        <line lrx="985" lry="377" ulx="210" uly="319">ſie geweſen war: und ihre beyde</line>
        <line lrx="986" lry="433" ulx="194" uly="373">Schnuͤre mit ihr. Und da ſie ging</line>
        <line lrx="984" lry="483" ulx="198" uly="426">auf dem Wege, daß ſie wieder ka⸗</line>
        <line lrx="983" lry="536" ulx="201" uly="483">me ins Land Juda;</line>
        <line lrx="986" lry="589" ulx="189" uly="534">8. Sprach ſie zu ihren beyden</line>
        <line lrx="985" lry="652" ulx="210" uly="589">Schnuͤren: Gehet hin und kehret um,</line>
        <line lrx="986" lry="699" ulx="210" uly="642">eine jegliche zu ihrer Mutter Haus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="807" type="textblock" ulx="163" uly="696">
        <line lrx="987" lry="763" ulx="163" uly="696">der HERR thue an euch Barmher⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="807" ulx="208" uly="751">zigkeit, wie ihr an den Todten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1125" type="textblock" ulx="205" uly="803">
        <line lrx="985" lry="864" ulx="208" uly="803">an mir gethan habt; *Moſ. 24/12</line>
        <line lrx="984" lry="916" ulx="230" uly="853">9. Der H&amp; RR gebe euch, daß ihr</line>
        <line lrx="982" lry="973" ulx="207" uly="909">Ruhe findet, eine jegliche in ihres</line>
        <line lrx="983" lry="1019" ulx="208" uly="963">Manns Hauſe. Und kuͤſſete ſie. Da</line>
        <line lrx="982" lry="1080" ulx="207" uly="1017">huben ſie ihre Stimme auf, und</line>
        <line lrx="757" lry="1125" ulx="205" uly="1073">weineten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1444" type="textblock" ulx="199" uly="1177">
        <line lrx="956" lry="1233" ulx="205" uly="1177">len mit dir zu deinem Volk gehen.</line>
        <line lrx="983" lry="1284" ulx="213" uly="1231">11I. Aber Raemi ſprach: Kehret</line>
        <line lrx="982" lry="1341" ulx="204" uly="1286">um, meine Toͤchter; warum wollet</line>
        <line lrx="988" lry="1397" ulx="199" uly="1335">ihr mit mir gehen? Wie kann ich foͤr⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1444" ulx="203" uly="1390">der Kinder in meinem Leibe haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1500" type="textblock" ulx="174" uly="1443">
        <line lrx="951" lry="1500" ulx="174" uly="1443">die eure Maͤnner ſeyn moͤchten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1555" type="textblock" ulx="231" uly="1498">
        <line lrx="979" lry="1555" ulx="231" uly="1498">12. Kehret um, meine Toͤchter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1610" type="textblock" ulx="153" uly="1552">
        <line lrx="978" lry="1610" ulx="153" uly="1552">gehet hin: denn ich bin nun zu alt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1716" type="textblock" ulx="202" uly="1607">
        <line lrx="977" lry="1673" ulx="204" uly="1607">daß ich einen Mann nehme. Und</line>
        <line lrx="978" lry="1716" ulx="202" uly="1659">wenn ich ſpraͤche, es iſt zu hoffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1930" type="textblock" ulx="153" uly="1714">
        <line lrx="980" lry="1771" ulx="154" uly="1714">daß ich dieſe Racht einen Mann</line>
        <line lrx="896" lry="1823" ulx="153" uly="1766">nehme, und Kinder gebaͤre:</line>
        <line lrx="1065" lry="1878" ulx="230" uly="1821">13. Wie koͤnnet ihr doch harren,—=</line>
        <line lrx="977" lry="1930" ulx="172" uly="1875">bis ſie groß wuͤrden? Wie wollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2302" type="textblock" ulx="194" uly="1924">
        <line lrx="970" lry="1989" ulx="200" uly="1924">ihr verziehen, daß ihr nicht Maͤnner</line>
        <line lrx="994" lry="2039" ulx="201" uly="1979">ſoltet nehmen? Nicht, melne Toͤch⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2097" ulx="199" uly="2035">ter: denn mich jammert eurer ſehr,</line>
        <line lrx="974" lry="2147" ulx="200" uly="2086">denn*des HERRN Hand iſt uͤber</line>
        <line lrx="972" lry="2199" ulx="199" uly="2141">mich ausgegangen. *Hiob 19,21</line>
        <line lrx="973" lry="2256" ulx="209" uly="2196">14. Da huben ſie ihre Stimme auf,</line>
        <line lrx="975" lry="2302" ulx="194" uly="2250">und weineten noch mehr. Und Arpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2360" type="textblock" ulx="172" uly="2302">
        <line lrx="989" lry="2360" ulx="172" uly="2302">kuͤſſete ihre Schwieger: Ruth aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2845" type="textblock" ulx="173" uly="2360">
        <line lrx="963" lry="2412" ulx="196" uly="2360">baüteb bey io.</line>
        <line lrx="973" lry="2465" ulx="223" uly="2408">15. Sie aber ſprach: Siehe, deine</line>
        <line lrx="977" lry="2519" ulx="188" uly="2463">Schwaͤgerin iſt umgewandt zu ihrem</line>
        <line lrx="971" lry="2573" ulx="193" uly="2516">Volk und zu ihrem Gott; kehre du</line>
        <line lrx="970" lry="2626" ulx="194" uly="2568">auch um deiner Schwaͤgerin nach.</line>
        <line lrx="972" lry="2682" ulx="220" uly="2623">16. Ruth antwortete: Rede mir</line>
        <line lrx="978" lry="2731" ulx="190" uly="2676">nicht drein, daß ich dich verlaſſen ſol⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2795" ulx="173" uly="2730">te und von dir imnkehren. Wodu</line>
        <line lrx="983" lry="2845" ulx="177" uly="2783">hingeheſt/ da will ich auch hingehen.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="283" type="textblock" ulx="855" uly="117">
        <line lrx="1801" lry="202" ulx="855" uly="117">Das Buch</line>
        <line lrx="1807" lry="283" ulx="1020" uly="206">Dein Volk iſt mein Volk, und dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1840" type="textblock" ulx="934" uly="1770">
        <line lrx="1149" lry="1840" ulx="934" uly="1770">Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="189" type="textblock" ulx="1326" uly="145">
        <line lrx="1503" lry="189" ulx="1326" uly="145">K. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="480" type="textblock" ulx="1008" uly="316">
        <line lrx="1790" lry="378" ulx="1033" uly="316">17. Wo du ſtirbſt, da ſterbe ich</line>
        <line lrx="1793" lry="423" ulx="1008" uly="371">auch: da will ich auch begraben wer⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="480" ulx="1022" uly="424">den. *Der HErr thue mir dis und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="530" type="textblock" ulx="1017" uly="476">
        <line lrx="1913" lry="530" ulx="1017" uly="476">das, der Tod muß mich und dich ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="586" type="textblock" ulx="1022" uly="532">
        <line lrx="1764" lry="586" ulx="1022" uly="532">ſcheiden. ISam. 3,77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="701" type="textblock" ulx="1022" uly="560">
        <line lrx="1788" lry="694" ulx="1049" uly="560">19. Als ſie nun ſahe, daß ſeveſtin</line>
        <line lrx="1926" lry="701" ulx="1022" uly="637">Sinne war mit ihr zu gehen: ließ aeede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="747" type="textblock" ulx="1021" uly="694">
        <line lrx="1707" lry="747" ulx="1021" uly="694">ſie ab mit ihr davon zu reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1124" type="textblock" ulx="1008" uly="743">
        <line lrx="1822" lry="802" ulx="1054" uly="743">19. Alſo gingen die beyden mit</line>
        <line lrx="1881" lry="854" ulx="1020" uly="798">einander, bis ſie gen Bethlehem ka⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="909" ulx="1008" uly="830">men. Und da ſie zu Bethlehem einka⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="961" ulx="1018" uly="902">men ? regete ſich die ganze Stadt uͤber</line>
        <line lrx="1847" lry="1017" ulx="1015" uly="952">ihnen und ſprach, iſt das die RNaemi? 6</line>
        <line lrx="1844" lry="1069" ulx="1045" uly="1013">20. Sie aber ſprach zu ihnen: 4</line>
        <line lrx="1839" lry="1124" ulx="1016" uly="1067">Heiſſet mich nicht Naemi, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1175" type="textblock" ulx="1005" uly="1119">
        <line lrx="1787" lry="1175" ulx="1005" uly="1119">*Mara; denn der Allmaͤchtige hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1231" type="textblock" ulx="993" uly="1172">
        <line lrx="1783" lry="1231" ulx="993" uly="1172">mich ſehr betruͤbet. * Moſ. 15,23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2243" type="textblock" ulx="1003" uly="1226">
        <line lrx="1788" lry="1287" ulx="1016" uly="1226">21. Voll zog ich aus, aber leer hat</line>
        <line lrx="1788" lry="1338" ulx="1017" uly="1280">mich der HERR wieder heimbracht.</line>
        <line lrx="1788" lry="1391" ulx="1016" uly="1336">Warum heiſſet ihr mich denn Rae⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1448" ulx="1015" uly="1388">mi: ſo mich doch der HERR gede⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1511" ulx="1014" uly="1439">muͤthiget, und der Allmaͤchtige be⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1551" ulx="1014" uly="1501">truͤbet hat? ò</line>
        <line lrx="1787" lry="1603" ulx="1039" uly="1545">22. Es war aber um die Zeit, daß</line>
        <line lrx="1788" lry="1664" ulx="1009" uly="1602">die Gerſtenerndte anging: da Nae⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1715" ulx="1003" uly="1656">mi und ihre Schnur Ruth, die Moa⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1767" ulx="1013" uly="1708">bitin, wieder kamen vom Moabiter</line>
        <line lrx="1524" lry="1822" ulx="1170" uly="1769">gen Bethlehem.</line>
        <line lrx="1578" lry="1872" ulx="1155" uly="1821">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1785" lry="1921" ulx="1010" uly="1866">Ruth lieſet auſ Boas Felde Aehren auf.</line>
        <line lrx="1785" lry="1979" ulx="1181" uly="1916">war auch ein Mann, der</line>
        <line lrx="1785" lry="2030" ulx="1098" uly="1971">— Naemi Mannes Freund, von</line>
        <line lrx="1788" lry="2085" ulx="1007" uly="2023">dem Geſchlecht Eli Melech, mit Na⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2129" ulx="1008" uly="2075">men Boas: der war einwaidlicher</line>
        <line lrx="1731" lry="2191" ulx="1008" uly="2137">Mann. 1ISam. 9, 1</line>
        <line lrx="1783" lry="2243" ulx="1037" uly="2185">2. Und Ruth, die Moabitin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2297" type="textblock" ulx="996" uly="2235">
        <line lrx="1784" lry="2297" ulx="996" uly="2235">ſprach zu Naemi: Laß mich aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2350" type="textblock" ulx="1010" uly="2291">
        <line lrx="1782" lry="2350" ulx="1010" uly="2291">Feld gehen, und Aehren aufleſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2404" type="textblock" ulx="1003" uly="2345">
        <line lrx="1792" lry="2404" ulx="1003" uly="2345">dem nach, vor dem ich Gnade finde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2564" type="textblock" ulx="1010" uly="2395">
        <line lrx="1781" lry="2467" ulx="1011" uly="2395">Sie aber ſprach zu ihr: Gehe hin,</line>
        <line lrx="1763" lry="2519" ulx="1010" uly="2460">meine Tochter.</line>
        <line lrx="1475" lry="2564" ulx="1033" uly="2512">3. Sie ging hin, kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2782" type="textblock" ulx="1004" uly="2611">
        <line lrx="1783" lry="2675" ulx="1007" uly="2611">Und es begab ſich eben, daß daſſelbe</line>
        <line lrx="1782" lry="2733" ulx="1004" uly="2665">Feld war des Boas, der von dem</line>
        <line lrx="1603" lry="2782" ulx="1005" uly="2725">Geſchlecht Eli Melech war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2616" type="textblock" ulx="993" uly="2492">
        <line lrx="1802" lry="2572" ulx="1163" uly="2492">egt und laſe auf,</line>
        <line lrx="1781" lry="2616" ulx="993" uly="2558">den Schnittern nach, auf dem Felde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2877" type="textblock" ulx="1016" uly="2749">
        <line lrx="1783" lry="2839" ulx="1016" uly="2749">4. Und ſiehe, Boas kam eben von</line>
        <line lrx="1787" lry="2877" ulx="1063" uly="2835">. elh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="88" type="textblock" ulx="1973" uly="42">
        <line lrx="1993" lry="88" ulx="1973" uly="42">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="503" type="textblock" ulx="1818" uly="165">
        <line lrx="1993" lry="222" ulx="1823" uly="165"> egeu</line>
        <line lrx="1951" lry="241" ulx="1822" uly="192">e aerr nit</line>
        <line lrx="1993" lry="306" ulx="1900" uly="232">66</line>
        <line lrx="1991" lry="394" ulx="1818" uly="293">iſchreen</line>
        <line lrx="1990" lry="503" ulx="1818" uly="383">e tii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1447" type="textblock" ulx="1821" uly="1120">
        <line lrx="1991" lry="1163" ulx="1823" uly="1120">C.</line>
        <line lrx="1993" lry="1219" ulx="1825" uly="1154">ſeu tcth: h</line>
        <line lrx="1993" lry="1276" ulx="1821" uly="1213">ilenr! Du ſn</line>
        <line lrx="1991" lry="1328" ulx="1830" uly="1270">cnn mrdern Act</line>
        <line lrx="1993" lry="1390" ulx="1822" uly="1331">1iuch eichtdo</line>
        <line lrx="1993" lry="1447" ulx="1827" uly="1389"> rich  me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1785" type="textblock" ulx="1821" uly="1501">
        <line lrx="1993" lry="1557" ulx="1828" uly="1501">ſ ſcneiden</line>
        <line lrx="1993" lry="1620" ulx="1821" uly="1560">uncch. Ichhan</line>
        <line lrx="1993" lry="1675" ulx="1829" uly="1615">Kcten deß die</line>
        <line lrx="1993" lry="1735" ulx="1829" uly="1670">tid ſe dich din</line>
        <line lrx="1992" lry="1785" ulx="1830" uly="1731">ulmn eſif u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1845" type="textblock" ulx="1793" uly="1785">
        <line lrx="1993" lry="1845" ulx="1793" uly="1785">Aunlen ſhoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1962" type="textblock" ulx="1827" uly="1841">
        <line lrx="1993" lry="1915" ulx="1827" uly="1841">ſuftr Ingeſc</line>
        <line lrx="1993" lry="1962" ulx="1830" uly="1896">innn undſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2022" type="textblock" ulx="1805" uly="1951">
        <line lrx="1993" lry="2022" ulx="1805" uly="1951">Aſhid Nehrtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2593" type="textblock" ulx="1823" uly="2012">
        <line lrx="1992" lry="2072" ulx="1838" uly="2012">in Auhn des</line>
        <line lrx="1988" lry="2143" ulx="1828" uly="2039">Non ſ</line>
        <line lrx="1982" lry="2195" ulx="1875" uly="2136">ann1 3,</line>
        <line lrx="1993" lry="2246" ulx="1846" uly="2181">Unn Ud ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2304" ulx="1827" uly="2226">nſitchid</line>
        <line lrx="1993" lry="2383" ulx="1829" uly="2289">utdinn</line>
        <line lrx="1993" lry="2440" ulx="1829" uly="2350">N</line>
        <line lrx="1992" lry="2497" ulx="1823" uly="2406">audn nd)</line>
        <line lrx="1992" lry="2563" ulx="1830" uly="2461">ügana</line>
        <line lrx="1985" lry="2593" ulx="1896" uly="2533">n N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_40A2219_0341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1841" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="151">
        <line lrx="1801" lry="235" ulx="91" uly="151">Dlr. K. 2. Ruth. K. 2. 83 1</line>
        <line lrx="1753" lry="288" ulx="2" uly="195">edt.  Gethlehem, und ſprach zu den 13. Sie ſprach Laß mich Gnade</line>
        <line lrx="1776" lry="338" ulx="0" uly="250">ſint, N Schnittern: *Der HErr mit euch. vor deinen Augen finden, mein Herr;</line>
        <line lrx="1736" lry="388" ulx="161" uly="316">Sie antworteten: Der HERR ſe⸗ denn du haſt mich geiröſtet, und dei⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="442" ulx="157" uly="374">gone dich.  Richt. 6,12 ne Magd freundlich angeſprochen, ſo</line>
        <line lrx="1734" lry="494" ulx="163" uly="419"> und Boas ſprach zu ſeinem Kna⸗ Ich doch nicht bin als detner Maͤgde</line>
        <line lrx="1670" lry="548" ulx="163" uly="482">ben, der uͤber die Schnitter geſtellet eine. S Moſ 30,27 W</line>
        <line lrx="1732" lry="604" ulx="156" uly="535">war: Wes iſt die Dirne? 14. Boas ſprach zu ihr: Wenns</line>
        <line lrx="1735" lry="666" ulx="67" uly="589">rgge 6 Der Knabe, der uͤber die Schnit⸗ Eſſens Zeit iſt, ſo mache dich hie her⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="710" ulx="108" uly="643">ing ter geſtellet war, antwortete und zu, und iß des Brodts, und tunke</line>
        <line lrx="1734" lry="763" ulx="197" uly="697">ſprach: Es iſt die Dirne, die Moabi⸗ deinen Biſſen in dern Eſſig. Und fie</line>
        <line lrx="1731" lry="823" ulx="86" uly="753">Belte tin, die mit Naemi wieder kommen ſazte ſich zur Seiten der Schnitter.</line>
        <line lrx="1734" lry="884" ulx="4" uly="805"> egen iſt von der Moabtter Lande. Erxr aber legte ihr Sangen vor: und</line>
        <line lrx="1781" lry="940" ulx="0" uly="852">tſecenee 7. Denn ſie ſprach: Lieber, laß ſie aß, und ward ſatt, und ließ uͤber.</line>
        <line lrx="1736" lry="1003" ulx="0" uly="905">t iidnttiein wich aufleſen und ſamlen unter den 15. Und da ſie ſich aufmachte zu le⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1045" ulx="1" uly="961"> fen  a ben, den Schnittern nach; und ſen, gebot Boas ſeinen Knaben,</line>
        <line lrx="1733" lry="1156" ulx="0" uly="1068">. r glnietg von Morgen an bis her, und blei⸗ den Garben leſen, und beſchaͤmet ſie</line>
        <line lrx="1679" lry="1217" ulx="0" uly="1108">h mnms bet wenig daheime.  nicht; òèUGã</line>
        <line lrx="1735" lry="1304" ulx="55" uly="1228">l ntſtireſt du es, meine Tochter? Du ſolt uͤberbleiben und laſſet liegen, daß</line>
        <line lrx="1733" lry="1350" ulx="8" uly="1276">uhlheimm nicht gehen auf einen andern Acker ſie es aufleſe; und niemand ſchelte</line>
        <line lrx="1767" lry="1417" ulx="0" uly="1323">eulan aufzuleſen; und gehe auch nicht von ſie darum. † 3Moſ. 23,22</line>
        <line lrx="1735" lry="1458" ulx="0" uly="1380">thenrfelkgthinnen, ſondern halte dich zu mei⸗ 17. Alſo las ſie auf den Felde bis</line>
        <line lrx="1731" lry="1528" ulx="0" uly="1438">un luicfinen Dirnen. zu Abend: und ſchlug es aus, was</line>
        <line lrx="1731" lry="1571" ulx="0" uly="1501">. Und ſiehe, wo ſie ſchneiden im ſie aufgeleſen hatte; und es war bey</line>
        <line lrx="1444" lry="1621" ulx="0" uly="1543">nta mdi Ne Felde, da gehe ihnen nach. Ich habe einem Epha Gerſten.</line>
        <line lrx="1731" lry="1673" ulx="0" uly="1606">umtummn meinen Knaben geboten, daß dich 18. Und ſie hubs auf und kam in</line>
        <line lrx="1758" lry="1728" ulx="0" uly="1657">Enminſihniemand antaſte. Und ſo dich duͤr⸗ die Stadt: und ihre Schwieger ſa⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1782" ulx="0" uly="1710">glmmmm haſtet: ſo gehe hin zu dem Gefaͤß, und he es, was ſie geleſen hatte. Da</line>
        <line lrx="1774" lry="1838" ulx="0" uly="1770">Bethn, trinke, da meine Knaben ſchoͤpfen. zog ſie hervor, und gab ihr, was</line>
        <line lrx="1731" lry="1891" ulx="0" uly="1826">2 MNd 10. Da ſiel ſie auf ihr Angeſicht, ihr uͤbrig blieben war, da ſie ſatt</line>
        <line lrx="1647" lry="1948" ulx="2" uly="1877"> e mit und betete an zur Erden, und ſprach war von worden.</line>
        <line lrx="1726" lry="2001" ulx="0" uly="1927"> uls in n zu ihm: Womit hab ich die Gnade 19. Da ſprach ihre Schwieger zu</line>
        <line lrx="1768" lry="2056" ulx="0" uly="1982"> nem iie funden vor deinen Augen, daß du ihr: Wo haſt du heute geleſen, und</line>
        <line lrx="1725" lry="2110" ulx="2" uly="2040">lmnlht mich erkenneſt, die ich doch fremd wo haſt du gearbeitet? Geſegnet ſey,</line>
        <line lrx="1729" lry="2163" ulx="0" uly="2089">Mnt ind bin? *Sam. 2a ,23 der dich erkennet hat. Sie aber ſag⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2221" ulx="89" uly="2149">n 1I. Boas antwortete, und ſorach te es ihrer Schwieger, bey wem ſie</line>
        <line lrx="1727" lry="2271" ulx="55" uly="2196">e he zu ihr: Es iſt mir angeſagt alles was gearbeitet haͤtte, und ſprach: Der</line>
        <line lrx="1749" lry="2328" ulx="0" uly="2254">ent en M du gethan haſt an deiner Schwieger, Mann, bey dem ich heute gearbei⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2383" ulx="0" uly="2307">iut ern nach deines Mannes Tode; daß du tet habe, heiſſet Boas.</line>
        <line lrx="1729" lry="2446" ulx="0" uly="2352">rden tt ine verlaſſen haſt deinen Vater und dei⸗ 20. Naemi aber ſprach zu ihrer</line>
        <line lrx="1728" lry="2499" ulx="5" uly="2416">uc lri⸗ ne Mutter, und dein Vaterland; und Schnur: Geſegnet ſey er dem HErrn,</line>
        <line lrx="1730" lry="2539" ulx="172" uly="2465">biſt zu einem Volk gezogen, das du denn er hat ſeine Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1796" lry="2606" ulx="21" uly="2528">bin n /uvor nicht kanteſt. nicht gelaſſen, beyde an den Leben⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2688" ulx="1" uly="2567">unf oſ⸗ 12. Der HErr vergelte dir deine digen und an den Todten. Und Noe⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2720" ulx="0" uly="2627">nont That: und muͤſſe dein Lohn vollkom⸗ mi ſprach zu ihr: Der Mann gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2757" ulx="77" uly="2680">em umen ſeyn bey dem HERRN, dem ret uns zu, und iſt unſer Erbe.</line>
        <line lrx="1734" lry="2861" ulx="78" uly="2730"> Gentd diraen U welchem du kom⸗ RTW</line>
        <line lrx="1530" lry="2858" ulx="6" uly="2805">11 men biſt, daß du unter ſeinen Fluͤ⸗ ſprach auch das zu mir, du</line>
        <line lrx="1720" lry="2917" ulx="0" uly="2801">ölin egeln Zuverſicht haͤttef. Fl ſp ch SS zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="395" type="textblock" ulx="49" uly="296">
        <line lrx="60" lry="359" ulx="49" uly="326">S</line>
        <line lrx="73" lry="363" ulx="63" uly="330">SE</line>
        <line lrx="92" lry="376" ulx="75" uly="327">S.</line>
        <line lrx="107" lry="375" ulx="98" uly="331">—</line>
        <line lrx="142" lry="387" ulx="127" uly="352">E</line>
        <line lrx="160" lry="395" ulx="143" uly="296"> =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="450" type="textblock" ulx="105" uly="394">
        <line lrx="131" lry="450" ulx="105" uly="394">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="513" type="textblock" ulx="147" uly="461">
        <line lrx="174" lry="513" ulx="164" uly="467">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="669" type="textblock" ulx="60" uly="449">
        <line lrx="104" lry="521" ulx="94" uly="500">—</line>
        <line lrx="129" lry="606" ulx="110" uly="449">S=. = =</line>
        <line lrx="146" lry="669" ulx="117" uly="465">= =. = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="665" type="textblock" ulx="143" uly="522">
        <line lrx="158" lry="665" ulx="143" uly="522">= = ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="675" type="textblock" ulx="163" uly="642">
        <line lrx="173" lry="675" ulx="163" uly="642">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="716" type="textblock" ulx="129" uly="683">
        <line lrx="143" lry="716" ulx="129" uly="683">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="831" type="textblock" ulx="2" uly="677">
        <line lrx="22" lry="745" ulx="2" uly="710">=</line>
        <line lrx="35" lry="758" ulx="23" uly="718">—</line>
        <line lrx="47" lry="753" ulx="38" uly="718">=</line>
        <line lrx="61" lry="754" ulx="48" uly="722">=</line>
        <line lrx="89" lry="761" ulx="73" uly="716">=</line>
        <line lrx="131" lry="768" ulx="114" uly="722">=</line>
        <line lrx="163" lry="831" ulx="141" uly="677"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="26" lry="804" ulx="17" uly="771">=</line>
        <line lrx="60" lry="811" ulx="51" uly="782">=</line>
        <line lrx="75" lry="813" ulx="62" uly="781">=—</line>
        <line lrx="114" lry="820" ulx="107" uly="788">=</line>
        <line lrx="151" lry="887" ulx="123" uly="737"> –=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2963" type="textblock" ulx="1610" uly="2938">
        <line lrx="1628" lry="2963" ulx="1610" uly="2950">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_40A2219_0342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="703" lry="2106" type="textblock" ulx="157" uly="2029">
        <line lrx="703" lry="2106" ulx="157" uly="2029">und thaͤt alles, wie i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2163" type="textblock" ulx="221" uly="215">
        <line lrx="1022" lry="284" ulx="253" uly="215">zu meinen Knaben halten, bis ſie</line>
        <line lrx="926" lry="332" ulx="258" uly="272">mir alles eingeerndtet haben.</line>
        <line lrx="1022" lry="387" ulx="263" uly="323">22. Naemi ſprach zu Ruth, ihrer</line>
        <line lrx="1020" lry="442" ulx="259" uly="379">Schnur: es iſt beſſer, meine Tochter,</line>
        <line lrx="1019" lry="495" ulx="261" uly="431">daß du mit ſeinen Dirnen ausgehſt,</line>
        <line lrx="1028" lry="548" ulx="262" uly="485">auf daß nicht jemand dir drein rede⸗</line>
        <line lrx="790" lry="600" ulx="260" uly="541">auf einem andern Acker.</line>
        <line lrx="1023" lry="657" ulx="272" uly="590">23. Al ſo hielt ſie ſich zu den Dirnen</line>
        <line lrx="1024" lry="708" ulx="260" uly="641">Boas, daß ſie las, bis daß die Ger⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="766" ulx="263" uly="703">ſtenernte und Waizenernte aus war:</line>
        <line lrx="1022" lry="813" ulx="261" uly="758">und kam wieder zu ihrer Schwieger.</line>
        <line lrx="1011" lry="882" ulx="393" uly="827">Has z Kapitel.</line>
        <line lrx="1031" lry="932" ulx="315" uly="877">Ruth bekommi wegen kuͤnftiger Hei⸗</line>
        <line lrx="928" lry="981" ulx="258" uly="932">rath guten Beſcheid. .</line>
        <line lrx="1026" lry="1037" ulx="263" uly="974">1. 1 Ind Nacmi, ihre Schwieger,</line>
        <line lrx="1027" lry="1088" ulx="400" uly="1029">ſprach zu ihr: Meine Tochter,</line>
        <line lrx="1034" lry="1140" ulx="266" uly="1082">ich will dir Ruhe ſchaffen, daß dirs</line>
        <line lrx="1003" lry="1195" ulx="229" uly="1138">wohl gehe. * c. 1,9</line>
        <line lrx="1023" lry="1246" ulx="288" uly="1188">2. Nun der Boas, unſer Freund, bey</line>
        <line lrx="1025" lry="1298" ulx="260" uly="1244">des Dirnen du geweſen biſt, worfelt</line>
        <line lrx="1021" lry="1360" ulx="221" uly="1299">die ſe Nacht Gerſten auf ſeiner Teñen.</line>
        <line lrx="1025" lry="1408" ulx="287" uly="1354">3. So bade dich, und ſalbe dich,</line>
        <line lrx="1021" lry="1468" ulx="258" uly="1408">und lege dein Kleid an, und gehe</line>
        <line lrx="1029" lry="1516" ulx="260" uly="1461">hinab auf die Tenne: daß dich nie⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1571" ulx="262" uly="1515">mand kenne, bis man ganz geſſen</line>
        <line lrx="966" lry="1628" ulx="261" uly="1569">und getrunken hat.</line>
        <line lrx="1027" lry="1683" ulx="272" uly="1624">a. Wenn er ſich denn leget, ſo</line>
        <line lrx="1025" lry="1738" ulx="262" uly="1677">merke den Ort, da er ſich hinleget:</line>
        <line lrx="1028" lry="1793" ulx="261" uly="1730">und komm, und decke auf zu ſeinen</line>
        <line lrx="1045" lry="1840" ulx="249" uly="1784">Fuͤſſen, und lege dich ſo wird er dir</line>
        <line lrx="893" lry="1894" ulx="263" uly="1839">wol ſagen, was du thun ſolt. W</line>
        <line lrx="1027" lry="1954" ulx="292" uly="1895">5§. Sie ſprach zu ihr: Alles, was</line>
        <line lrx="919" lry="2009" ulx="260" uly="1946">du mir ſageſt, will ich thun.</line>
        <line lrx="1023" lry="2062" ulx="292" uly="2002">6. Sie ging hinab zur Tenne:</line>
        <line lrx="1025" lry="2112" ulx="707" uly="2057">hre Schwieger</line>
        <line lrx="943" lry="2163" ulx="264" uly="2109">geboten hatte. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2218" type="textblock" ulx="209" uly="2153">
        <line lrx="1057" lry="2218" ulx="209" uly="2153">7. Und da Boas geſſen und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2919" type="textblock" ulx="216" uly="2217">
        <line lrx="1025" lry="2273" ulx="216" uly="2217">trunken hatte, ward ſein Herz guter</line>
        <line lrx="1029" lry="2324" ulx="262" uly="2269">Dinge, und kam und legte ſich hinter</line>
        <line lrx="1027" lry="2380" ulx="263" uly="2324">eine Mandel: und ſie kam leiſe, und</line>
        <line lrx="1015" lry="2434" ulx="261" uly="2374">dekte auf zu ſeinen Fuͤſſen/ u. legte ſich</line>
        <line lrx="1030" lry="2485" ulx="217" uly="2432">83. Da es nun Mitternacht ward, er⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2544" ulx="219" uly="2484">ſchrak der Mann, und erſchuͤtterte:</line>
        <line lrx="1027" lry="2595" ulx="242" uly="2537">u. ſiehe, ein Weib lag zu ſeinen Fuͤſſen.</line>
        <line lrx="1030" lry="2646" ulx="298" uly="2593">9. Und er ſprach: Wer biſt du?</line>
        <line lrx="1034" lry="2701" ulx="270" uly="2643">Sie antwortete: Ich bin Ruth, dei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2755" ulx="274" uly="2698">ne Magd. Breite deinen Fluͤgel uͤber</line>
        <line lrx="1033" lry="2804" ulx="274" uly="2750">deine Magd, denn du biſt der Erbe.</line>
        <line lrx="1036" lry="2866" ulx="294" uly="2803">10. Er aber ſorach: Geſegnet ſeyſt</line>
        <line lrx="1035" lry="2919" ulx="283" uly="2857">ea dem HErrn, meine Tochter; du</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="3042" type="textblock" ulx="764" uly="3019">
        <line lrx="798" lry="3042" ulx="764" uly="3033">Nͤä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="196" type="textblock" ulx="906" uly="148">
        <line lrx="1183" lry="196" ulx="906" uly="148">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="854" type="textblock" ulx="1028" uly="803">
        <line lrx="1244" lry="854" ulx="1028" uly="803">denn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2894" type="textblock" ulx="1054" uly="194">
        <line lrx="1993" lry="285" ulx="1056" uly="194">haſt eine beſſere Barmherzigkeit her⸗ ſne nſc</line>
        <line lrx="1966" lry="333" ulx="1055" uly="256">nach gethan, denn vorhin; daß du n 4</line>
        <line lrx="1986" lry="387" ulx="1054" uly="298">nicht biſt den Juͤnglingen nachge⸗ eheie li⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="444" ulx="1054" uly="356">gangen, weder reich noch arm. utf 1</line>
        <line lrx="1993" lry="502" ulx="1085" uly="408">11I. Nun, meine Tochter, fuͤrchte  prh n</line>
        <line lrx="1957" lry="536" ulx="1055" uly="472">dich nicht: alles was du ſagſt, will Nnd</line>
        <line lrx="1938" lry="592" ulx="1059" uly="526">ich dir thun, denn die * ganze Stadt eummin</line>
        <line lrx="1949" lry="646" ulx="1058" uly="574">meines Bolks weiß, daß Du ein tu⸗ ſ0l/d</line>
        <line lrx="1993" lry="714" ulx="1056" uly="626">gendſam Weib biſt. * Judith 8,7 bindh,</line>
        <line lrx="1993" lry="756" ulx="1091" uly="674">12. Nun, es iſt wahr, daß ich der mneictt⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="848" ulx="1058" uly="735">Erbe bin: aber es iſt einer naͤher, Knin</line>
        <line lrx="1926" lry="854" ulx="1303" uly="807">. AA</line>
        <line lrx="1974" lry="920" ulx="1095" uly="848">13. Bleib uͤber Nacht, morgen, ſo mininden</line>
        <line lrx="1981" lry="973" ulx="1061" uly="904">er dich nimmt, wohl; geluͤſtets ihn  Ni</line>
        <line lrx="1992" lry="1029" ulx="1060" uly="953">aber nicht dich zunehmen, ſo will ich e innin d</line>
        <line lrx="1993" lry="1080" ulx="1059" uly="1005">dich nehmen, ſo wahr der HERR /fin ein⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1141" ulx="1058" uly="1064">lebet. Schlaf bis morgen. ecſt Er</line>
        <line lrx="1909" lry="1184" ulx="1091" uly="1127">14. Und ſie ſchlief bis morgen, zu e.</line>
        <line lrx="1993" lry="1243" ulx="1057" uly="1178">ſeinen Fuͤßen. Und ſie ſtund auf, ehe egeec Mech</line>
        <line lrx="1989" lry="1302" ulx="1058" uly="1233">denn einer den andern kennen moͤch⸗ enfnnder</line>
        <line lrx="1993" lry="1352" ulx="1057" uly="1289">te: und er gedachte, daß nur nie⸗ aflunchnt</line>
        <line lrx="1990" lry="1409" ulx="1057" uly="1339">mand innen werde, daß ein Weib egnfndenen</line>
        <line lrx="1991" lry="1463" ulx="1054" uly="1401">in die Tenne kommen ſey. uumn eſt</line>
        <line lrx="1991" lry="1556" ulx="1096" uly="1412">15. Und ſprach: Lange her de  u</line>
        <line lrx="1984" lry="1575" ulx="1061" uly="1504">Mantel, den du anhaſt, und halt ihn ſegt d</line>
        <line lrx="1992" lry="1630" ulx="1062" uly="1556">zu: und ſie hielt ihn zu. Und er maß eeſhicne</line>
        <line lrx="1993" lry="1683" ulx="1063" uly="1609">ſechs maß Gerſten, und legte es auf ſithene ze</line>
        <line lrx="1991" lry="1746" ulx="1062" uly="1670">ſie: und er kam in die Stadt. Gril hentt</line>
        <line lrx="1873" lry="1787" ulx="1094" uly="1721">16. Sie aber kam zu ihrer Schwie⸗ 4</line>
        <line lrx="1988" lry="1852" ulx="1061" uly="1775">ger, die ſprach: Wie ſtehets mit dir, niewrl</line>
        <line lrx="1991" lry="1908" ulx="1062" uly="1826">meine Tochter? Und ſie ſagte ihr al⸗ mneet X</line>
        <line lrx="1993" lry="1967" ulx="1060" uly="1880">les, was ihr der Mann gethan hatte. rgritties</line>
        <line lrx="1993" lry="2024" ulx="1090" uly="1937">17. Und ſprach: Dieſe ſechs Maß e uſth</line>
        <line lrx="1990" lry="2075" ulx="1063" uly="1984">Gerſten gab er mir; denn er ſprach, f an</line>
        <line lrx="1938" lry="2130" ulx="1060" uly="2032">du ſolt nicht leer zu deiner Schwie⸗ ein</line>
        <line lrx="1991" lry="2182" ulx="1057" uly="2101">ger kommen. , giſte urnncin ne</line>
        <line lrx="1993" lry="2233" ulx="1091" uly="2152">18. Sie aber ſprach: Sey ſille N</line>
        <line lrx="1990" lry="2285" ulx="1057" uly="2201">meine Tochter, bis du erfaͤhreſt, wo 1G:mer</line>
        <line lrx="1992" lry="2341" ulx="1058" uly="2255">es hinaus will; denn der Mann wird izfin</line>
        <line lrx="1990" lry="2402" ulx="1063" uly="2306">nicht ruhen, er bringe es denn heu⸗ n *</line>
        <line lrx="1993" lry="2520" ulx="1159" uly="2434">Das 4 Bapitel. uslchle</line>
        <line lrx="1993" lry="2576" ulx="1115" uly="2488">Die Heirath Boas mit Ruth witd iiehfl i</line>
        <line lrx="1991" lry="2617" ulx="1066" uly="2529">vollzogen und geſegnet. . ede it</line>
        <line lrx="1993" lry="2671" ulx="1066" uly="2579">1. Boas ging hinauf ins Thor, hant</line>
        <line lrx="1984" lry="2723" ulx="1186" uly="2627">und ſazte ſich daſelbſt. Und ſrcichfn</line>
        <line lrx="1993" lry="2776" ulx="1068" uly="2685">ſiehe, da der Erbe voruͤber ging; re⸗ gſan V</line>
        <line lrx="1991" lry="2846" ulx="1067" uly="2745">dete Boas mit ihm, und ſprache  ul</line>
        <line lrx="1992" lry="2894" ulx="1064" uly="2798">Komm, und ſetze dich etwa hie oder üchtangnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2916" type="textblock" ulx="1318" uly="2899">
        <line lrx="1847" lry="2916" ulx="1318" uly="2899">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="847" type="textblock" ulx="1250" uly="836">
        <line lrx="1260" lry="847" ulx="1250" uly="836">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2400" type="textblock" ulx="1886" uly="2357">
        <line lrx="1905" lry="2400" ulx="1886" uly="2357">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_40A2219_0343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="923" lry="311" type="textblock" ulx="126" uly="172">
        <line lrx="590" lry="214" ulx="450" uly="172">K 4.</line>
        <line lrx="923" lry="311" ulx="126" uly="208">D her. Und er kam, und ſazte ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2483" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="227" lry="345" ulx="21" uly="286">en Ingnn 2.</line>
        <line lrx="921" lry="409" ulx="0" uly="307">hce in dden Aelteſten der Stadt und ſprach:</line>
        <line lrx="927" lry="491" ulx="0" uly="390">in Uiſes Setzet euch her. Und ſie ſazten ſich.</line>
        <line lrx="869" lry="505" ulx="5" uly="456">alet was 3. .</line>
        <line lrx="931" lry="579" ulx="0" uly="466">nenns Aaemi, die vom Lande der Moabiter</line>
        <line lrx="929" lry="630" ulx="0" uly="551">uli es n wieder kommen iſt, beut feil das</line>
        <line lrx="925" lry="680" ulx="5" uly="572">Whbis otit Feldes, das unſers Bruders</line>
        <line lrx="868" lry="742" ulx="0" uly="664">dnts f etr,e war, Elimelech.</line>
        <line lrx="920" lry="788" ulx="1" uly="713"> ie gein 4. Darum gedachte Ichs vor deine</line>
        <line lrx="917" lry="832" ulx="112" uly="765">hren zu bringen, und ſagen: Wilt</line>
        <line lrx="919" lry="905" ulx="0" uly="821">nihegit n du es beerben, ſo kauffe es vor den</line>
        <line lrx="921" lry="954" ulx="0" uly="871">nt g e Buͤrgern, und vor den Aelteſten mei⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1018" ulx="0" uly="918">ittnugnefnes Volks; wilt du es aber nicht</line>
        <line lrx="919" lry="1070" ulx="0" uly="979">nſ heerben, ſo ſage mirs, daß ichs wiſſe;</line>
        <line lrx="922" lry="1118" ulx="0" uly="1034">iſtenn denn es iſt kein Erbe, ohne du,</line>
        <line lrx="922" lry="1201" ulx="0" uly="1087">Oſt ſchief eu Brd ich . Er ſprach: Ich</line>
        <line lrx="922" lry="1263" ulx="0" uly="1181">en m tfn. ie Boas ſprach: Welches Tages du</line>
        <line lrx="922" lry="1310" ulx="0" uly="1236">rdertitmn inn das Feld kauffeſt von der Hand Nae⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1364" ulx="0" uly="1296">1r Muhe kit mi, ſo muſt du auch Ruth, die Moa⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1422" ulx="0" uly="1352">hun wem Mt hitin, des Verſtorbenen Weib, neh⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1479" ulx="0" uly="1406">ne tunnen men,; daß du dem Verſtorbenen einen</line>
        <line lrx="920" lry="1538" ulx="0" uly="1457"> ing t Ramen erwekeſt auf ſein Erbtheil.</line>
        <line lrx="923" lry="1585" ulx="1" uly="1516">Mdrenßit 6. Da ſprach er: Ich mags nicht</line>
        <line lrx="921" lry="1634" ulx="3" uly="1571">ſehihn Mheerben, daß ich nicht viell eicht mein</line>
        <line lrx="919" lry="1688" ulx="3" uly="1625">Gaferund ,l Erbtheil verderbe. Beerbe du, was</line>
        <line lrx="921" lry="1783" ulx="3" uly="1669">1 tin eeniih beerben ſoll: denn ich mags nicht</line>
        <line lrx="867" lry="1792" ulx="0" uly="1741">Pertmmwigre ſbeerben.</line>
        <line lrx="920" lry="1850" ulx="0" uly="1783"> Weſehes n. 7. Es war aber von Alters her eine</line>
        <line lrx="919" lry="1901" ulx="0" uly="1840">ter lid ſeſſt ſolche Gewohnheit in Iſrael: wenn</line>
        <line lrx="920" lry="1960" ulx="1" uly="1881">edeiltrengetſteiner ein Gut nicht beerben noch er⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2016" ulx="0" uly="1937">ehe di e kauffen wolte, auf daß allerley Sache</line>
        <line lrx="920" lry="2070" ulx="0" uly="1996">Her ni denn ſ beſtuͤnde, ſo zog er ſeinen Schuh aus</line>
        <line lrx="921" lry="2121" ulx="25" uly="2050">ler l enet und gab ihn dem andern; das war</line>
        <line lrx="688" lry="2181" ulx="10" uly="2107">. daß Zeugniß in Iſrael.</line>
        <line lrx="921" lry="2237" ulx="12" uly="2162">Ee dcch: n 8. Und der Erbe ſprach zu Boas, kau⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2289" ulx="11" uly="2209"> teetiel ſe du es: und zog ſeinen Schuh aus.</line>
        <line lrx="918" lry="2344" ulx="13" uly="2268"> deindanu⸗ 9. Und Boas ſprach zu den Aelte⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2391" ulx="0" uly="2312">l rein ſten und zu allem Volk: Ihr ſeyd</line>
        <line lrx="915" lry="2437" ulx="8" uly="2367">l heute Zeugen, daß ich alles gekauft</line>
        <line lrx="912" lry="2483" ulx="181" uly="2420">habe, was Eli Melechs geweſen iſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="172" type="textblock" ulx="59" uly="135">
        <line lrx="112" lry="172" ulx="59" uly="135">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="366" type="textblock" ulx="157" uly="281">
        <line lrx="167" lry="366" ulx="157" uly="281">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="15" lry="2134" ulx="0" uly="2087">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2357" type="textblock" ulx="162" uly="2315">
        <line lrx="171" lry="2357" ulx="162" uly="2315">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2348" type="textblock" ulx="32" uly="2275">
        <line lrx="38" lry="2322" ulx="35" uly="2313">.</line>
        <line lrx="39" lry="2348" ulx="34" uly="2331">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2368" type="textblock" ulx="134" uly="2330">
        <line lrx="146" lry="2368" ulx="134" uly="2330">=: Gm</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2643" type="textblock" ulx="93" uly="2524">
        <line lrx="757" lry="2600" ulx="93" uly="2524">uns von der Hand Naemi;</line>
        <line lrx="920" lry="2643" ulx="129" uly="2586">610. Dazu auch Ruth, die Moabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="2682">
        <line lrx="920" lry="2794" ulx="0" uly="2682">ea heium Weibez daß ich dem Verſtor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="2837" type="textblock" ulx="104" uly="2738">
        <line lrx="919" lry="2837" ulx="104" uly="2738"> habenen einen Namen erwecke auf ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="215" type="textblock" ulx="825" uly="168">
        <line lrx="1005" lry="215" ulx="825" uly="168">Ruth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="344" type="textblock" ulx="242" uly="283">
        <line lrx="947" lry="344" ulx="242" uly="283">Und er nahm zehen Maͤnner von</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="503" type="textblock" ulx="252" uly="443">
        <line lrx="942" lry="503" ulx="252" uly="443">Da ſprach er zu dem Erben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2417">
        <line lrx="31" lry="2460" ulx="0" uly="2417">de.</line>
        <line lrx="395" lry="2494" ulx="108" uly="2445">El. 3</line>
        <line lrx="957" lry="2542" ulx="0" uly="2461"> Bariie und alles, was ChilJons und Mah⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2696" ulx="110" uly="2633">et ſtin, des Mahlons Weib, nehme ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2879" type="textblock" ulx="626" uly="2794">
        <line lrx="1253" lry="2879" ulx="626" uly="2794">Ende des Buchs Ruth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1085" type="textblock" ulx="952" uly="227">
        <line lrx="1731" lry="284" ulx="959" uly="227">Erbtheil, und ſein Name nicht aus⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="336" ulx="955" uly="281">gerottet werde unter ſeinen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="390" ulx="963" uly="336">dern, und aus dem Thor ſeines Orts;</line>
        <line lrx="1589" lry="444" ulx="963" uly="389">Zeugen ſeyd ihr des heute.</line>
        <line lrx="1728" lry="496" ulx="995" uly="444">11. Und alles Volk, das im Thor</line>
        <line lrx="1728" lry="556" ulx="968" uly="496">war, ſamt den Aelteſten, ſprachen:</line>
        <line lrx="1730" lry="605" ulx="965" uly="549">Wir ſind Zeugen. Der HErr ma⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="664" ulx="970" uly="603">che das Weib, das in dein Haus kom⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="712" ulx="959" uly="655">met, wie Rahel und Lea, die beyde</line>
        <line lrx="1727" lry="770" ulx="955" uly="709">das Haus Iſrael gebauet haben:</line>
        <line lrx="1732" lry="816" ulx="952" uly="763">und wachſe ſehr in Ephrata, und wer⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="878" ulx="953" uly="818">de gepreiſet zu Bethlehem.</line>
        <line lrx="1758" lry="924" ulx="985" uly="870">12. Und dein Haus werde wie das</line>
        <line lrx="1733" lry="978" ulx="956" uly="923">Haus Perez, den Thamar Juda ge⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1030" ulx="956" uly="976">bar, von dem Samen, den dir der</line>
        <line lrx="1729" lry="1085" ulx="958" uly="1029">HErr geben wird von dieſer Dirne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1139" type="textblock" ulx="989" uly="1083">
        <line lrx="1794" lry="1139" ulx="989" uly="1083">13. Alſo nahm Boas die Ruth, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1459" type="textblock" ulx="957" uly="1135">
        <line lrx="1761" lry="1192" ulx="957" uly="1135">ſie ſein Weib ward. Und da er bey</line>
        <line lrx="1726" lry="1245" ulx="957" uly="1190">ihr lag: gab ihr der HERR, daß ſie</line>
        <line lrx="1772" lry="1301" ulx="957" uly="1240">ſchwanger wardzu. gebar einen Sohn</line>
        <line lrx="1729" lry="1352" ulx="1000" uly="1298">14. Da ſprachen die Weiber zu</line>
        <line lrx="1729" lry="1405" ulx="960" uly="1351">Naemi: Gelobet ſey der HERR,</line>
        <line lrx="1728" lry="1459" ulx="959" uly="1404">der dir nicht hat laſſen abgehen einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1514" type="textblock" ulx="945" uly="1457">
        <line lrx="1732" lry="1514" ulx="945" uly="1457">Erben zu dieſer Zeit, daß ſein Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2800" type="textblock" ulx="948" uly="1512">
        <line lrx="1435" lry="1569" ulx="959" uly="1512">me in Iſrael bliebe.</line>
        <line lrx="1727" lry="1622" ulx="991" uly="1564">15. Der wird dich erquicken, und</line>
        <line lrx="1784" lry="1671" ulx="957" uly="1618">dein Alter verſorgen: denn deine</line>
        <line lrx="1726" lry="1734" ulx="956" uly="1671">Schnur die dich geliebet hat, hat</line>
        <line lrx="1725" lry="1790" ulx="956" uly="1724">ihn geboren; welche dir beſſer iſt,</line>
        <line lrx="1735" lry="1839" ulx="956" uly="1782">denn ſieben Soͤhne. — 2</line>
        <line lrx="1725" lry="1894" ulx="983" uly="1831">16. Und Naemi nahm das Kind,</line>
        <line lrx="1723" lry="1946" ulx="954" uly="1885">und legte es auf ihren Schoos, und</line>
        <line lrx="1472" lry="2001" ulx="955" uly="1939">ward ſeine Waͤrterin.</line>
        <line lrx="1724" lry="2051" ulx="958" uly="1991">17. Und ihre Nachbarinnen gaben</line>
        <line lrx="1770" lry="2108" ulx="956" uly="2046">ihm einen Namen und ſprachen,</line>
        <line lrx="1769" lry="2160" ulx="955" uly="2097">Naemi iſt ein Kind geboren; und</line>
        <line lrx="1721" lry="2215" ulx="953" uly="2151">hieſſen ihn Obed; der iſt der Vater</line>
        <line lrx="1736" lry="2266" ulx="950" uly="2207">Iſai, welcher iſt Davids Vater.</line>
        <line lrx="1721" lry="2316" ulx="982" uly="2260">18. Dis iſt das Geſchlecht Perez:</line>
        <line lrx="1703" lry="2373" ulx="949" uly="2317">Perez zeugete Hezron—</line>
        <line lrx="1720" lry="2427" ulx="985" uly="2368">19. Hezron zeugete Ram, Ram</line>
        <line lrx="1702" lry="2482" ulx="948" uly="2420">zeugete Aamminadau;</line>
        <line lrx="1728" lry="2527" ulx="990" uly="2474">20. Amminadab zeugete Naheſ⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2588" ulx="951" uly="2526">ſon, Naheſſon zeugete Salma;</line>
        <line lrx="1728" lry="2636" ulx="980" uly="2580">21. Salma zeugete Boas, Boas</line>
        <line lrx="1708" lry="2695" ulx="951" uly="2638">zeugete Obez</line>
        <line lrx="1718" lry="2745" ulx="977" uly="2687">22. Obed zeugete Iſai, Iſai * zeu⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2800" ulx="948" uly="2740">gete David. *1Sam. 16,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2899" type="textblock" ulx="1617" uly="2819">
        <line lrx="1723" lry="2899" ulx="1617" uly="2819">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_40A2219_0344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="490" type="textblock" ulx="426" uly="96">
        <line lrx="1970" lry="140" ulx="1119" uly="96">. 1. 6</line>
        <line lrx="1993" lry="255" ulx="718" uly="125">””” u</line>
        <line lrx="1988" lry="356" ulx="652" uly="222">Das erſte Buch Samuelis. “</line>
        <line lrx="1885" lry="440" ulx="471" uly="350">Das 1 Rapitel. 11. Und gelobte ein Geluͤbde, unde</line>
        <line lrx="1986" lry="490" ulx="426" uly="403">Samuel wird geboren. ſprach: HERR Zebaoth, wirſt du urc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1019" type="textblock" ulx="277" uly="475">
        <line lrx="1044" lry="535" ulx="281" uly="475">1. Gs war ein Mann von Rama⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="594" ulx="432" uly="529">thaim Zophim, vom Gebirge</line>
        <line lrx="1041" lry="645" ulx="280" uly="586">Ephraim: der hieß El Kana, ein Sohn</line>
        <line lrx="1038" lry="699" ulx="279" uly="637">Jeroham, des Sohns Elihu, des</line>
        <line lrx="1038" lry="749" ulx="277" uly="690">Sohbns Thohu, des Sohns Zuph,</line>
        <line lrx="1019" lry="807" ulx="279" uly="748">welcher von Ephrath war.</line>
        <line lrx="1042" lry="861" ulx="307" uly="801">2. Und er hatte zwey Weiber: eine</line>
        <line lrx="1043" lry="915" ulx="277" uly="857">hieß Hanna, die andere Peninna.</line>
        <line lrx="1045" lry="966" ulx="279" uly="911">Peninna aber hatte Kinder, und</line>
        <line lrx="892" lry="1019" ulx="277" uly="963">Hanna hatte keine Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1096" type="textblock" ulx="306" uly="992">
        <line lrx="1993" lry="1096" ulx="306" uly="992">3. Und derſelbe Mann ging hinauf 13. Deñ Hanna redete in ihrem Her⸗ ſi 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2753" type="textblock" ulx="270" uly="1072">
        <line lrx="1048" lry="1126" ulx="278" uly="1072">von ſeiner Stadt, zu ſeiner Zeit: daß er</line>
        <line lrx="1046" lry="1182" ulx="284" uly="1125">anbetete und opferte dem HERRN</line>
        <line lrx="1044" lry="1234" ulx="277" uly="1178">Zebaoth zu Silo. Daſelbſt aber</line>
        <line lrx="1042" lry="1295" ulx="278" uly="1233">waren Prieſter des HErrn, Hophni</line>
        <line lrx="1040" lry="1341" ulx="275" uly="1288">und Pinehas, die zween Soͤhne Eli.</line>
        <line lrx="1040" lry="1396" ulx="300" uly="1342">4. Da es nun eines Tages kam,</line>
        <line lrx="1041" lry="1450" ulx="275" uly="1395">daß El Kana opferte: gab er ſeinem</line>
        <line lrx="1043" lry="1513" ulx="276" uly="1449">Weibe Peninna, und allen ihren</line>
        <line lrx="936" lry="1556" ulx="276" uly="1501">Soͤhnen und Toͤchtern Stuͤke.</line>
        <line lrx="1045" lry="1617" ulx="307" uly="1556">5. Aber Hanna gab er Ein Stuͤk</line>
        <line lrx="1043" lry="1667" ulx="275" uly="1613">traurig: denn er hatte Hanna lieb,</line>
        <line lrx="1043" lry="1724" ulx="277" uly="1665">aber der HERR hatte  ihren Leib</line>
        <line lrx="1014" lry="1781" ulx="276" uly="1719">verſchloſſen. *Moſ. 30, 18</line>
        <line lrx="1043" lry="1830" ulx="298" uly="1773">H. Und ihre Widerwaͤrtige betruͤb⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1890" ulx="276" uly="1824">te ſie und trozte ſie ſehr, daß der</line>
        <line lrx="1038" lry="1945" ulx="278" uly="1880">HErr ihren Leib verſchloſſen haͤtte.</line>
        <line lrx="1045" lry="1997" ulx="304" uly="1934">7. Alſo gings alle Jahr, wenn ſie</line>
        <line lrx="1045" lry="2055" ulx="277" uly="1988">hinauf zog zu des HERRN Hauſe,</line>
        <line lrx="1046" lry="2107" ulx="276" uly="2040">und betruͤbte ſie alſo; ſo weinete ſie</line>
        <line lrx="987" lry="2149" ulx="278" uly="2096">denn und aß nichts.</line>
        <line lrx="1044" lry="2217" ulx="299" uly="2150">8. El Kana aber, ihr Mann, ſprach</line>
        <line lrx="1044" lry="2270" ulx="277" uly="2205">zu ihr: Hanna, warum weineſt du,</line>
        <line lrx="1045" lry="2321" ulx="276" uly="2260">und warum iſſeſt du nichts? Und</line>
        <line lrx="1044" lry="2377" ulx="277" uly="2313">warum gehabt ſch dein Herz ſo uͤbel?</line>
        <line lrx="1046" lry="2436" ulx="279" uly="2365">Bin ich dir nicht beſſer, denn ze⸗</line>
        <line lrx="828" lry="2531" ulx="275" uly="2414">hen Da ung 2</line>
        <line lrx="1043" lry="2536" ulx="304" uly="2477">9. Da ſtund Hanna auf, nachdem</line>
        <line lrx="1042" lry="2595" ulx="274" uly="2489">ſie geſſen hatte zu Silo und chun</line>
        <line lrx="1038" lry="2650" ulx="278" uly="2579">ken. (Eli aber, der Prieſter, ſaß</line>
        <line lrx="1036" lry="2701" ulx="273" uly="2633">auf einem Stuhl an der Pfoſten des</line>
        <line lrx="861" lry="2753" ulx="270" uly="2687">Tempels des HERRN.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="801" type="textblock" ulx="1075" uly="460">
        <line lrx="1993" lry="542" ulx="1077" uly="460">deiner Magd Elend anfehen, und an⸗ gtſen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="599" ulx="1078" uly="514">mich gedenken, und deiner Magdſag He</line>
        <line lrx="1993" lry="643" ulx="1077" uly="563">nicht vergeſſen, und wirſt deiner i e</line>
        <line lrx="1923" lry="705" ulx="1076" uly="616">Magd einen Sohn geben; ſo will ich ees</line>
        <line lrx="1993" lry="756" ulx="1075" uly="668">ihn dem HErrn geben ſein Leben⸗ une nie</line>
        <line lrx="1928" lry="801" ulx="1075" uly="739">lang, und ſol kein Scheermeſſer auf .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="930" type="textblock" ulx="1078" uly="750">
        <line lrx="1991" lry="816" ulx="1583" uly="750">er meſ 4incch</line>
        <line lrx="1993" lry="854" ulx="1078" uly="776">ſein Haupt kommen. Richt. 13,5 M enhe</line>
        <line lrx="1990" lry="930" ulx="1111" uly="822">12. Und da ſie lange betete vor inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="997" type="textblock" ulx="1079" uly="894">
        <line lrx="1993" lry="997" ulx="1079" uly="894">dem ¾ ERR R, hatte Eli acht auf⸗ ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2787" type="textblock" ulx="1072" uly="954">
        <line lrx="1886" lry="1012" ulx="1082" uly="954">ihren Mund. N</line>
        <line lrx="1992" lry="1143" ulx="1082" uly="1070">zen: allein ihre Lippen regeten ſich, ſed</line>
        <line lrx="1993" lry="1200" ulx="1080" uly="1108">und ihre Stimme hoͤrete man nicht. ſeiger</line>
        <line lrx="1993" lry="1254" ulx="1078" uly="1167">Da meinete Eli, ſie waͤre trunken. l in in</line>
        <line lrx="1993" lry="1310" ulx="1106" uly="1220">14. Und ſprach zu ihr: Wie lange Aklun 4</line>
        <line lrx="1991" lry="1344" ulx="1076" uly="1268">wilt du grunken ſeyn? Laß den e</line>
        <line lrx="1991" lry="1401" ulx="1077" uly="1329">Wein von dir kommen, den du bey ANfien 6</line>
        <line lrx="1973" lry="1451" ulx="1075" uly="1389">dir hafl. tuchrte.</line>
        <line lrx="1993" lry="1510" ulx="1111" uly="1439">15. Hanna aber antwortete, und Minnt i</line>
        <line lrx="1992" lry="1564" ulx="1079" uly="1503">ſprach: Rein, mein Herr, ich bin Huchn  ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1619" ulx="1077" uly="1557">ein betruͤbt Weib: Wein und ſtark nmmg en</line>
        <line lrx="1979" lry="1677" ulx="1081" uly="1609">Getraͤnke hab ich nicht getrunken, t N, m</line>
        <line lrx="1993" lry="1727" ulx="1079" uly="1665">ſondern habe * mein Herz vor dem 6 n in</line>
        <line lrx="1991" lry="1785" ulx="1075" uly="1719">HErrn ausgeſchuͤttet. * Pſ. 42,5 Meug</line>
        <line lrx="1993" lry="1842" ulx="1104" uly="1773">16. Du wolteſt deine Magd nicht Min  nn</line>
        <line lrx="1991" lry="1892" ulx="1073" uly="1834">achten wie ein loſe Weib: denn ich liſeſclte</line>
        <line lrx="1993" lry="1952" ulx="1074" uly="1888">habe aus meinem groſſen Kummer Uluchinden</line>
        <line lrx="1992" lry="2007" ulx="1078" uly="1942">und Traurigkeit geredt bisher. Aſtſenchtg</line>
        <line lrx="1993" lry="2059" ulx="1111" uly="1996">17. Cli antwortete, und ſprach: Keneate</line>
        <line lrx="1993" lry="2119" ulx="1081" uly="2047">Gehe hin mit Frieden; der GOtt iuſz Viih )</line>
        <line lrx="1981" lry="2172" ulx="1079" uly="2104">Iſrael wird dir geben deine Bitte, m ie den</line>
        <line lrx="1993" lry="2228" ulx="1078" uly="2160">die du von ihm gebeten hat. icunde</line>
        <line lrx="1993" lry="2288" ulx="1109" uly="2215">18. Sie ſprach: Laß deine Magd iſt en hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2338" ulx="1083" uly="2273">*Gnade finden vor deinen Augen. hdſechen</line>
        <line lrx="1993" lry="2401" ulx="1078" uly="2328">Alſo ging das Weib hin ihres Weges Aumga</line>
        <line lrx="1983" lry="2448" ulx="1080" uly="2377">und aß, und ſahe nicht mehr ſo NNn ma</line>
        <line lrx="1986" lry="2506" ulx="1078" uly="2439">trauxig. * Ruth 2, 13. ir von he⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2569" ulx="1108" uly="2491">19. Und des Morgens fruͤhe mach⸗ ſigeenhat</line>
        <line lrx="1852" lry="2608" ulx="1076" uly="2543">ten ſie ſich auf; und da ſie angebetet</line>
        <line lrx="1830" lry="2660" ulx="1072" uly="2601">hatten vor dem HERR N, kehreten</line>
        <line lrx="1993" lry="2728" ulx="1073" uly="2652">ſie wieder um, und kamen heim gen mſ eae d</line>
        <line lrx="1989" lry="2787" ulx="1072" uly="2704">Ramath. Und El Kana erkante ſein uſe 3 ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2945" type="textblock" ulx="272" uly="2743">
        <line lrx="1987" lry="2818" ulx="301" uly="2743">10. Und ſie war von Herzen be⸗ Weib der HErr * ge⸗ Nieer</line>
        <line lrx="1993" lry="2857" ulx="272" uly="2760">truͤbt, und betete zum H( NN NRe. cnt an na, und der HErr eg iumede</line>
        <line lrx="1993" lry="2945" ulx="273" uly="2813">und weinete. zum 9CRR, dachte an Kie. . 1Mol.  /2. Arha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2955" type="textblock" ulx="1906" uly="2914">
        <line lrx="1961" lry="2955" ulx="1906" uly="2914">Weig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_40A2219_0345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="127" type="textblock" ulx="0" uly="53">
        <line lrx="43" lry="127" ulx="0" uly="53">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="991" lry="219" ulx="0" uly="150">G K. 1. Das 1 Buch</line>
        <line lrx="978" lry="270" ulx="18" uly="176">Sent 20. Und da etliche Tage um wa⸗</line>
        <line lrx="977" lry="326" ulx="207" uly="267">ren: ward ſie ſchwanger, und gebar</line>
        <line lrx="977" lry="394" ulx="3" uly="307">elngten einen Sohn, und hieß ihn Samuel;</line>
        <line lrx="975" lry="432" ulx="0" uly="355"> et denn ich habe ihn von dem</line>
        <line lrx="977" lry="497" ulx="0" uly="408">ninee ERRN gebeten. *Moſ. 21,1. 2</line>
        <line lrx="973" lry="556" ulx="0" uly="476">ic gdetn, n 21. Und da der Mann ElKana hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="971" lry="596" ulx="0" uly="536">ſe auf zog mit ſeinem ganzen Hauſe,</line>
        <line lrx="971" lry="663" ulx="0" uly="544">agei daj tedem HERRNR opferte das</line>
        <line lrx="970" lry="764" ulx="0" uly="633">lenten e Dßfer zur Heit gewoͤhnlich, und</line>
        <line lrx="672" lry="766" ulx="2" uly="708">und ſein Geluͤbde:  ðð</line>
        <line lrx="967" lry="837" ulx="0" uly="721">eti 22. Zog Hanna nicht mit hinauf,</line>
        <line lrx="967" lry="868" ulx="0" uly="806">„e em ſondern ſprach zu ihrem Mann:</line>
        <line lrx="969" lry="924" ulx="54" uly="853">e n m bis der Knabe entwehnet werde, ſo</line>
        <line lrx="969" lry="974" ulx="0" uly="892">eiil in will ich ihn bringen, daß er vor dem</line>
        <line lrx="971" lry="1025" ulx="0" uly="959">n Im. „ERRR erſcheine und bleibe da⸗</line>
        <line lrx="505" lry="1080" ulx="2" uly="1005">Dihemmn ſelbſt ewiglich.</line>
        <line lrx="970" lry="1138" ulx="0" uly="1070">elin nhnn 23. El Kana, ihr Mann, ſprach zu</line>
        <line lrx="970" lry="1190" ulx="0" uly="1118">infmnim ihr: So thue, wie dirs gefaͤllt, blei⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1294" ulx="3" uly="1183">4 naineni ſem be, bis dn ihn entwehnel; der</line>
        <line lrx="970" lry="1299" ulx="1" uly="1238">Llnd ſrcgkt HERR beſtaͤtige aber, was er ge⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1361" ulx="5" uly="1267">Urti cr hat. Alſo blieb das Weib,</line>
        <line lrx="970" lry="1412" ulx="0" uly="1344">en n Nimm und ſaͤugete ihren Sohn, bis daß</line>
        <line lrx="925" lry="1464" ulx="0" uly="1405">haſ. ſie ihn entwehnete. “</line>
        <line lrx="970" lry="1520" ulx="5" uly="1453">ent iran 24. Und brachte ihn mit ihr hin⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1574" ulx="0" uly="1508">19. Pen nens auf, nachdem ſie ihn entwehnet hat⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1641" ulx="0" uly="1557">benihe Beree te, mit dreyen Farren, mit einem</line>
        <line lrx="969" lry="1686" ulx="3" uly="1615">i ſhee Epha Mehl, und einer Flaſche</line>
        <line lrx="970" lry="1749" ulx="0" uly="1668">en iete nit⸗ Weins; und brachte ihn in das</line>
        <line lrx="969" lry="1807" ulx="0" uly="1724">n igſtin Haus des HER RN zu Silo. Der</line>
        <line lrx="904" lry="1854" ulx="0" uly="1782"> wetet  Knabe aber war noch jung.</line>
        <line lrx="967" lry="1906" ulx="0" uly="1815">du 25. Und ſie ſchlachteten einen Far⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1944" ulx="0" uly="1864">mu vuen nic ren, und brachten den Knaben zu Eli.</line>
        <line lrx="962" lry="1998" ulx="0" uly="1930">e tus nenen  26. Und ſie ſprach: Ach mein Herr,</line>
        <line lrx="963" lry="2056" ulx="0" uly="1978">ungtili ſo wahr deine Seele lebt/ mein Herr,</line>
        <line lrx="964" lry="2111" ulx="0" uly="2038">l ammin ich bin das Weib, das hie bey dir</line>
        <line lrx="876" lry="2165" ulx="1" uly="2092"> in n i ſtund und bat den HERRN.</line>
        <line lrx="980" lry="2219" ulx="0" uly="2150"> ntd r  27. Da ich um dieſen Knaben bat.</line>
        <line lrx="984" lry="2269" ulx="310" uly="2210">hat der HERRmeine Bitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2177" type="textblock" ulx="139" uly="2085">
        <line lrx="151" lry="2167" ulx="139" uly="2085">= —</line>
        <line lrx="175" lry="2177" ulx="163" uly="2139">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="864" lry="2270" ulx="9" uly="2194"> nn in in Nun</line>
        <line lrx="964" lry="2325" ulx="21" uly="2261">Er hrh  gegeben, die ich von ihm bat. *v. 17</line>
        <line lrx="965" lry="2387" ulx="0" uly="2317">ee n  28. Darum” gebe Ich ihn dem</line>
        <line lrx="964" lry="2448" ulx="0" uly="2370"> ii HERRN wieder ſein Lebenlang,</line>
        <line lrx="963" lry="2497" ulx="12" uly="2424">1 u e weil er vom HERRR erbeten iſt.</line>
        <line lrx="962" lry="2541" ulx="161" uly="2476">Und ſie beteten daſelbſt den HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="2583" type="textblock" ulx="762" uly="2534">
        <line lrx="903" lry="2583" ulx="762" uly="2534">v. I1</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2288" type="textblock" ulx="164" uly="2250">
        <line lrx="175" lry="2288" ulx="164" uly="2250">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2355" type="textblock" ulx="124" uly="2322">
        <line lrx="138" lry="2355" ulx="124" uly="2322">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2415" type="textblock" ulx="126" uly="2362">
        <line lrx="133" lry="2408" ulx="126" uly="2364">=</line>
        <line lrx="144" lry="2415" ulx="137" uly="2362">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2404" type="textblock" ulx="146" uly="2371">
        <line lrx="158" lry="2404" ulx="146" uly="2371">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2461" type="textblock" ulx="94" uly="2379">
        <line lrx="148" lry="2461" ulx="140" uly="2428">=</line>
        <line lrx="166" lry="2458" ulx="153" uly="2416">S6</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2519" type="textblock" ulx="114" uly="2423">
        <line lrx="123" lry="2508" ulx="114" uly="2423">— =</line>
        <line lrx="140" lry="2519" ulx="125" uly="2431"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2516" type="textblock" ulx="141" uly="2484">
        <line lrx="149" lry="2516" ulx="141" uly="2484">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2521" type="textblock" ulx="127" uly="2509">
        <line lrx="159" lry="2521" ulx="127" uly="2509">O,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2686" type="textblock" ulx="144" uly="2638">
        <line lrx="155" lry="2686" ulx="144" uly="2638">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2915" type="textblock" ulx="6" uly="2593">
        <line lrx="907" lry="2657" ulx="121" uly="2593">H Das 2 Bapitel.</line>
        <line lrx="963" lry="2709" ulx="118" uly="2642">Ih Hanna Lobgeſang: Auferziehung</line>
        <line lrx="938" lry="2769" ulx="52" uly="2698">n  Samuelis: Bosheit der Soͤhne Eli.</line>
        <line lrx="963" lry="2826" ulx="6" uly="2741">Oer nlen I. Ind Hanna betete, und ſprach:</line>
        <line lrx="964" lry="2867" ulx="8" uly="2790"> e  Mein Herz iſt froͤlich in dem</line>
        <line lrx="965" lry="2915" ulx="129" uly="2850">HERRN, mein Horn iſt erhoͤhet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2691" type="textblock" ulx="995" uly="155">
        <line lrx="1782" lry="209" ulx="1026" uly="155">Samuelis K. 2. 335</line>
        <line lrx="1782" lry="288" ulx="1012" uly="218">dem HERRN. Mein Mund hat</line>
        <line lrx="1784" lry="337" ulx="1012" uly="271">ſich weit aufgethan uͤber meine Fein⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="392" ulx="1011" uly="326">de: denn ich freue mich deines Heils.</line>
        <line lrx="1782" lry="447" ulx="1033" uly="382">2. Es iſt niemand heilig, wie der</line>
        <line lrx="1780" lry="496" ulx="1010" uly="432">HERR, auſſer dir iſt keiner: und</line>
        <line lrx="1781" lry="547" ulx="1010" uly="486">iſt kein Hort, wie unſer GOtt iſt.</line>
        <line lrx="1786" lry="598" ulx="1041" uly="541">3. Laſſet euer groß Ruͤhmen und</line>
        <line lrx="1809" lry="651" ulx="1010" uly="596">Trozen, laſſet aus eurem Munde das</line>
        <line lrx="1780" lry="710" ulx="1008" uly="649">Alte. Denn der HERRiiſt ein GOtt,</line>
        <line lrx="1784" lry="765" ulx="1007" uly="703">der es merket: und laͤſſet ſolch Vor⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="812" ulx="1006" uly="756">nehmen nicht gelingen.</line>
        <line lrx="1783" lry="873" ulx="1030" uly="811">4. Der Bogen Lder Starken iſt zer⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="926" ulx="1005" uly="862">brochen: und die Schwachen ſind</line>
        <line lrx="1623" lry="978" ulx="1003" uly="917">umguͤrtet mit Staͤrke.</line>
        <line lrx="1783" lry="1031" ulx="1038" uly="973">5. Die da ſatt waren, ſind ums Brod</line>
        <line lrx="1782" lry="1088" ulx="1003" uly="1025">verkauft worden; und die Hunger</line>
        <line lrx="1777" lry="1139" ulx="1004" uly="1079">litten, hungert nicht mehr: bis daß</line>
        <line lrx="1777" lry="1194" ulx="1003" uly="1132">die Unfruchtbare ſieben gebar, und</line>
        <line lrx="1722" lry="1245" ulx="1003" uly="1186">die viel Kinder hatte, abnahm.</line>
        <line lrx="1776" lry="1303" ulx="1030" uly="1238">6. Der HERR toͤdtet, und ma⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1352" ulx="1003" uly="1294">chet lebendig: fuͤhret in die Hoͤlle, und</line>
        <line lrx="1761" lry="1409" ulx="1004" uly="1348">wieder heraus. *5Moſ. 32,39</line>
        <line lrx="1778" lry="1467" ulx="1031" uly="1403">7. Der HERR machet arm, und</line>
        <line lrx="1779" lry="1570" ulx="1003" uly="1449">rigier reich: er* eenieriget, und</line>
        <line lrx="1635" lry="1575" ulx="1002" uly="1516">erhoͤhet. Pſ. 75/8</line>
        <line lrx="1777" lry="1627" ulx="1030" uly="1521">8. Er hebet auf den Bikſtigen</line>
        <line lrx="1778" lry="1673" ulx="1002" uly="1617">aus dem Staub, und erhoͤhet den Ar⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1735" ulx="1001" uly="1673">men aus dem Koth: daß er ihn ſeze</line>
        <line lrx="1776" lry="1782" ulx="1001" uly="1723">unter die Fuͤrſten, und den Stuhl der</line>
        <line lrx="1776" lry="1832" ulx="1001" uly="1779">Ehren erben laſſe. Denn der Welt</line>
        <line lrx="1776" lry="1891" ulx="999" uly="1832">Ende ſind des HERRN, und er hat</line>
        <line lrx="1614" lry="1950" ulx="997" uly="1885">den Erdboden darauf geſezt.</line>
        <line lrx="1780" lry="2003" ulx="1002" uly="1939">9. Er wird behuͤten die Fuͤſſe ſei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2057" ulx="997" uly="1994">ner Heiligen, aber die Gottloſen</line>
        <line lrx="1775" lry="2102" ulx="998" uly="2048">muͤſſen zu nichte werden im Finſter⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2158" ulx="999" uly="2100">niß: denn  viel Vermoͤgen hilft doch</line>
        <line lrx="1782" lry="2217" ulx="998" uly="2156">niemand. *Pſ. 91,11 ⸗†Pſ. 49,18</line>
        <line lrx="1775" lry="2272" ulx="1009" uly="2210">10. Die * mit dem HERRN ha⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2316" ulx="1000" uly="2262">dern, muͤſſen zu Grunde gehen: uͤber</line>
        <line lrx="1769" lry="2371" ulx="1000" uly="2316">ihnen wird er donnern im Himmel.</line>
        <line lrx="1772" lry="2433" ulx="997" uly="2369">Der HERR wird richten der Welt</line>
        <line lrx="1770" lry="2488" ulx="998" uly="2423">Ende, und wird Macht geben ſeinem</line>
        <line lrx="1771" lry="2539" ulx="996" uly="2475">Koͤnige, und erhoͤhen das Horn ſei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2592" ulx="995" uly="2530">nes Geſalbten. Eſ 49,9 .</line>
        <line lrx="1773" lry="2642" ulx="1021" uly="2582">11. ElKana aber ging hin gen Ra⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2691" ulx="996" uly="2639">math in ſein Haus, und der Kna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2745" type="textblock" ulx="969" uly="2687">
        <line lrx="1768" lry="2745" ulx="969" uly="2687">be war des HERRN Diener vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2905" type="textblock" ulx="997" uly="2744">
        <line lrx="1732" lry="2810" ulx="997" uly="2744">dem Prieſter Ellt. .</line>
        <line lrx="1766" lry="2905" ulx="1031" uly="2793">12. Aber die Soͤhne Eli waren Dee</line>
        <line lrx="1762" lry="2899" ulx="1721" uly="2861">ls</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_40A2219_0346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="2731" type="textblock" ulx="168" uly="155">
        <line lrx="618" lry="200" ulx="213" uly="155">236 K. 2.</line>
        <line lrx="990" lry="276" ulx="217" uly="213">Buben: die fragten nicht nach dem</line>
        <line lrx="954" lry="327" ulx="217" uly="272">H ERRN,</line>
        <line lrx="993" lry="380" ulx="249" uly="321">13. Noch nach dem Recht der Prie⸗</line>
        <line lrx="993" lry="432" ulx="168" uly="376">ſter'an das Volk. Wenn jemand et⸗</line>
        <line lrx="995" lry="484" ulx="189" uly="427">was opfern wollte: ſe kam des Prie⸗</line>
        <line lrx="992" lry="539" ulx="219" uly="481">ſters Knabe, weil das Fleiſch kochte;</line>
        <line lrx="992" lry="589" ulx="218" uly="535">und hatte eine Kreuel mit drey Za⸗</line>
        <line lrx="996" lry="648" ulx="218" uly="588">ken in ſeiner Hand. 2Moſ. 27/3</line>
        <line lrx="995" lry="704" ulx="249" uly="641">14. Und ſtieß in den Tiegel, oder</line>
        <line lrx="996" lry="751" ulx="223" uly="695">Keſſel, oder Pfanne, oder Toͤpfen;</line>
        <line lrx="996" lry="808" ulx="217" uly="747">und was er mit der Kreuel hervor</line>
        <line lrx="995" lry="865" ulx="212" uly="801">zog, das nahm der Prieſter davon.</line>
        <line lrx="996" lry="914" ulx="225" uly="853">Alſo thaͤten ſie dem ganzen Irrael,</line>
        <line lrx="933" lry="962" ulx="216" uly="908">die daſelbſt hinkamen zu Silo.</line>
        <line lrx="998" lry="1014" ulx="250" uly="962">15. Deſſelben gleichen, ehe denn</line>
        <line lrx="997" lry="1071" ulx="221" uly="1014">ſiey das Fett anzuͤndeten, kam des</line>
        <line lrx="994" lry="1124" ulx="219" uly="1069">Prieſters Knabe; und ſprach zu dem,</line>
        <line lrx="995" lry="1175" ulx="219" uly="1116">der das Opfer brachte: Gib mir ds</line>
        <line lrx="996" lry="1232" ulx="219" uly="1174">Fleiſch, dem Prieſter zu braten; denn</line>
        <line lrx="995" lry="1288" ulx="222" uly="1227">er will nicht gekocht Fleiſch von dir</line>
        <line lrx="994" lry="1340" ulx="217" uly="1283">nehmen, ſondern roh. 3 Moſ. 3,3 ſg.</line>
        <line lrx="992" lry="1389" ulx="252" uly="1336">16. Wenn denn jemand zu ihm</line>
        <line lrx="997" lry="1452" ulx="220" uly="1386">ſagte: Laß das Fett anzuͤnden, wie</line>
        <line lrx="999" lry="1499" ulx="222" uly="1442">ſichs heute gebuͤhret; und nim dar⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1557" ulx="223" uly="1496">nach, was dein Herz begehret: ſo</line>
        <line lrx="997" lry="1610" ulx="220" uly="1550">ſprach er zu ihm: Du ſolt mirs jezt</line>
        <line lrx="998" lry="1662" ulx="220" uly="1604">geben; wo nicht, ſo will ichs mit</line>
        <line lrx="627" lry="1710" ulx="216" uly="1658">Gewalt nehmen.</line>
        <line lrx="998" lry="1766" ulx="255" uly="1708">17. Darum war die Suͤnde der</line>
        <line lrx="996" lry="1828" ulx="220" uly="1765">Knaben ſehr groß vor dem HErrn:</line>
        <line lrx="998" lry="1873" ulx="224" uly="1818">denn die Leute laͤſterten das Speis⸗</line>
        <line lrx="778" lry="1927" ulx="223" uly="1874">opfer des HERRN.</line>
        <line lrx="997" lry="1977" ulx="250" uly="1925">18. Samuel aber war ein Diener</line>
        <line lrx="997" lry="2044" ulx="190" uly="1981">vor dem HERR N, und der Knabe</line>
        <line lrx="995" lry="2086" ulx="223" uly="2034">war umguͤrtet mit einem leinen</line>
        <line lrx="878" lry="2148" ulx="223" uly="2087">Leibrok. ”s</line>
        <line lrx="997" lry="2204" ulx="246" uly="2139">19. Dazu machte ihm ſeine Mutter</line>
        <line lrx="996" lry="2256" ulx="220" uly="2194">einen kleinen Rok: und brachte ihn</line>
        <line lrx="989" lry="2310" ulx="221" uly="2249">ihm hinauf, zu ſeiner Zeit, wenn ſie</line>
        <line lrx="997" lry="2363" ulx="224" uly="2302">mit ihrem Mann hinauf ging zu</line>
        <line lrx="944" lry="2416" ulx="223" uly="2354">opfern die Opfer zu ſeiner Zeit.</line>
        <line lrx="998" lry="2469" ulx="244" uly="2408">20, Und Eli ſegnete ElKana und</line>
        <line lrx="998" lry="2523" ulx="222" uly="2460">ſein Weib, und ſprach: Der HERR</line>
        <line lrx="997" lry="2576" ulx="251" uly="2516">ebe dir Samen von dieſem Weib/ um</line>
        <line lrx="999" lry="2627" ulx="252" uly="2566">ie Bitte, die ſie vom HERRN gebe⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2679" ulx="223" uly="2620">ten hat. Und ſie gingen an ihren Ort.</line>
        <line lrx="998" lry="2731" ulx="250" uly="2636">21, Und der HE RR ſuchte Fanna</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2900" type="textblock" ulx="193" uly="2728">
        <line lrx="997" lry="2789" ulx="193" uly="2728">heim, daß ſie ſchwanger ward, und</line>
        <line lrx="999" lry="2835" ulx="228" uly="2781">gebar drey Soͤhne und zwo Toͤchter.</line>
        <line lrx="998" lry="2900" ulx="226" uly="2833">Aber Samuel, der Knabe, nahm zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="195" type="textblock" ulx="838" uly="122">
        <line lrx="1093" lry="195" ulx="838" uly="122">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="908" type="textblock" ulx="1022" uly="853">
        <line lrx="1892" lry="908" ulx="1022" uly="853">nicht ein Geſchrey, das ich hore:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="887" type="textblock" ulx="1025" uly="105">
        <line lrx="1992" lry="226" ulx="1377" uly="105">K. 2. lgg ine</line>
        <line lrx="1993" lry="280" ulx="1025" uly="196">bey dem HERRN. Luc. 1,18  r ih</line>
        <line lrx="1976" lry="330" ulx="1053" uly="251">22. Eli aber war ſehr alt und er⸗ ſg a he</line>
        <line lrx="1985" lry="386" ulx="1026" uly="306">fuhr alles, was ſeine Sohne thaͤten  enen</line>
        <line lrx="1993" lry="438" ulx="1027" uly="358">dem ganzen Iſrael: und daß ſie e</line>
        <line lrx="1993" lry="492" ulx="1028" uly="423">ſchlieffen bey den Weibern, die da gctet dN</line>
        <line lrx="1993" lry="547" ulx="1027" uly="475">dieneten vor der Thuͤr der Huͤtte mmn 20</line>
        <line lrx="1973" lry="592" ulx="1027" uly="533">des Stifts. *2 Moſ. z 8,8 iddige</line>
        <line lrx="1993" lry="651" ulx="1059" uly="590">23. Und er ſprach zu ihnen War⸗ alende</line>
        <line lrx="1993" lry="711" ulx="1031" uly="619">um thut ihr ſolches? Denn ich hoͤre ſenl igen 1</line>
        <line lrx="1993" lry="758" ulx="1031" uly="692">euer byſes Weſen von dieſem gan⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="802" ulx="1031" uly="737">zen Volk. ſs el e⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="887" ulx="1060" uly="787">24. Richt meine Kinder, das iſt  n</line>
        <line lrx="1985" lry="873" ulx="1918" uly="855">NRW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2890" type="textblock" ulx="1027" uly="896">
        <line lrx="1936" lry="972" ulx="1030" uly="896">ihr machet des HERRN Volk uundrpe</line>
        <line lrx="1992" lry="1015" ulx="1031" uly="946">uͤbertreten.  uuuſtchen r</line>
        <line lrx="1991" lry="1071" ulx="1068" uly="995">25. Wenn jemand wider einen Zrlnſen nnd.</line>
        <line lrx="1961" lry="1124" ulx="1032" uly="1068">Menſchen ſuͤndiget, ſo kans der Rich⸗ NII.</line>
        <line lrx="1984" lry="1179" ulx="1033" uly="1121">ter ſchlichten. Wenn abe jemand wi⸗ (amndi nen</line>
        <line lrx="1986" lry="1240" ulx="1032" uly="1174">der den 5ERR N ſuͤndiget, wer kan n mrlte</line>
        <line lrx="1993" lry="1289" ulx="1033" uly="1226">fuͤr ihn bitten? Aber ſie gehorchten mnaſhnachten</line>
        <line lrx="1976" lry="1338" ulx="1032" uly="1285">iyres Vaters Stimme nicht, denn der O ginen und</line>
        <line lrx="1993" lry="1396" ulx="1033" uly="1338">HER'R hatte willens ſie zu toͤdten. ane glen ien</line>
        <line lrx="1988" lry="1451" ulx="1061" uly="1391">26. Aber der Knabe Samuel ging eg mden ſed.</line>
        <line lrx="1993" lry="1506" ulx="1027" uly="1444">undenahm zu: und war angenehm een gen</line>
        <line lrx="1991" lry="1560" ulx="1031" uly="1498">bey dem HERRN, und bey den aeeni</line>
        <line lrx="1953" lry="1612" ulx="1032" uly="1553">Menſchen. *Luc. 2,572 agunehnn,</line>
        <line lrx="1914" lry="1676" ulx="1064" uly="1606">27. Es kam aber ein Mann GOt⸗ n</line>
        <line lrx="1914" lry="1722" ulx="1033" uly="1652">tes zu Eli, und ſprach zu ihm: So</line>
        <line lrx="1804" lry="1768" ulx="1030" uly="1713">ſpricht der HE RR: Ich habe mich</line>
        <line lrx="1808" lry="1828" ulx="1030" uly="1768">offenbaret deines Vaters Hauſe, da</line>
        <line lrx="1807" lry="1879" ulx="1032" uly="1821">ſie noch in Egypten waren, in Pha⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1926" ulx="1031" uly="1877">rao Hauſe.</line>
        <line lrx="1807" lry="1984" ulx="1056" uly="1927">28. Und hab ihn daſelbſt mir er⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2034" ulx="1031" uly="1979">waͤhlet vor allen Staͤmmen Iſrael</line>
        <line lrx="1808" lry="2091" ulx="1030" uly="2034">zum Prieſterthum, daß er opfern</line>
        <line lrx="1807" lry="2144" ulx="1031" uly="2086">ſolte auf meinem Altar, und Raͤuch⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2197" ulx="1032" uly="2142">werk anzuͤnden, und den Leibrok vor</line>
        <line lrx="1806" lry="2254" ulx="1033" uly="2195">mir tragen und habe deines Vaters</line>
        <line lrx="1804" lry="2306" ulx="1032" uly="2251">Hauſe gegeben alle? Feuer der Kin⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2362" ulx="1032" uly="2305">der Jrrael. * Moſ. 10, 14</line>
        <line lrx="1804" lry="2413" ulx="1058" uly="2357">29. Warum leckeſt du denn wider</line>
        <line lrx="1805" lry="2465" ulx="1034" uly="2410">meine Opfer und Speisopfer, die</line>
        <line lrx="1933" lry="2534" ulx="1033" uly="2462">ich geboten habe in der Wohnung? N</line>
        <line lrx="1956" lry="2581" ulx="1034" uly="2503">Und du ehreſt deine Soͤhne mehr ent.</line>
        <line lrx="1993" lry="2626" ulx="1033" uly="2557">denn mich, daß ihr euch maͤſtet von umn</line>
        <line lrx="1876" lry="2682" ulx="1033" uly="2619">dem Beſten aller Speisopfer mei⸗ in</line>
        <line lrx="1933" lry="2750" ulx="1033" uly="2679">nes Volks Iſrael. G</line>
        <line lrx="1982" lry="2795" ulx="1061" uly="2723">30. Darum ſpricht der HERR, en lntte</line>
        <line lrx="1887" lry="2885" ulx="1031" uly="2776">der GOtt Iſrael: Ich habe geredt⸗ f</line>
        <line lrx="1860" lry="2890" ulx="1280" uly="2844">. ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1673" type="textblock" ulx="1916" uly="1628">
        <line lrx="1993" lry="1673" ulx="1916" uly="1628"> ſe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2371" type="textblock" ulx="1821" uly="1704">
        <line lrx="1992" lry="1737" ulx="1946" uly="1704">(e</line>
        <line lrx="1993" lry="1789" ulx="1826" uly="1735">olirt anen tre</line>
        <line lrx="1988" lry="1851" ulx="1825" uly="1798">An helthun,</line>
        <line lrx="1993" lry="1909" ulx="1831" uly="1851">ermd mener</line>
        <line lrx="1993" lry="1964" ulx="1828" uly="1910">In ol ic einde</line>
        <line lrx="1993" lry="2021" ulx="1826" uly="1968"> Merdermen</line>
        <line lrx="1984" lry="2082" ulx="1829" uly="2023">uceimnader,</line>
        <line lrx="1993" lry="2136" ulx="1824" uly="2076">ningii nn de</line>
        <line lrx="1990" lry="2194" ulx="1880" uly="2138">Uunen md</line>
        <line lrx="1949" lry="2245" ulx="1821" uly="2193">yumtin</line>
        <line lrx="1993" lry="2371" ulx="1831" uly="2298">in hinic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2373" type="textblock" ulx="1903" uly="2364">
        <line lrx="1909" lry="2373" ulx="1903" uly="2364">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2426" type="textblock" ulx="1831" uly="2360">
        <line lrx="1992" lry="2426" ulx="1831" uly="2360">Plhe hären</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2430" type="textblock" ulx="1856" uly="2413">
        <line lrx="1858" lry="2430" ulx="1856" uly="2413">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2507" type="textblock" ulx="1836" uly="2466">
        <line lrx="1846" lry="2507" ulx="1836" uly="2466">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2721" type="textblock" ulx="1878" uly="2645">
        <line lrx="1993" lry="2721" ulx="1878" uly="2645">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_40A2219_0347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="349" type="textblock" ulx="35" uly="215">
        <line lrx="981" lry="309" ulx="35" uly="215">. ir in dein Hans und deines Vaters Haus</line>
        <line lrx="979" lry="349" ulx="66" uly="281">ſireen ſolten wandeln vor mir ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="81" lry="249" ulx="74" uly="229">1</line>
        <line lrx="664" lry="360" ulx="0" uly="269">egttie</line>
        <line lrx="978" lry="409" ulx="74" uly="337">ulen Aber nun ſpricht der HERR: Es</line>
        <line lrx="978" lry="466" ulx="117" uly="381">en ſey ferne von mir, ſondern wer</line>
        <line lrx="976" lry="501" ulx="163" uly="441">l ich auch ehren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="522" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="609" lry="522" ulx="0" uly="432"> a Fink mich ehret, den wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="624" type="textblock" ulx="10" uly="518">
        <line lrx="974" lry="624" ulx="10" uly="518">6 rtchit 6 wieder verachtet werden. 2 M. 28,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="976" lry="678" ulx="0" uly="589">nr ſelchez Dng Zr. Siehe,“ es wird die Zeit kom⸗</line>
        <line lrx="974" lry="737" ulx="0" uly="653">5 Win den e men, daß ich will entzwey brechen</line>
        <line lrx="971" lry="786" ulx="0" uly="714">„ deeinen Arm, und den Arm deines</line>
        <line lrx="972" lry="848" ulx="0" uly="761">genem gm Vaters Hauſes, daß kein Alter ſey</line>
        <line lrx="954" lry="893" ulx="31" uly="822">ſſchre, at in deinem Hauſe. 1Koͤn. 2,27</line>
        <line lrx="971" lry="955" ulx="0" uly="876">n des Nee 32. Und wirſt ſehen deinen Wider⸗</line>
        <line lrx="969" lry="994" ulx="0" uly="927">h waͤrtigen in der Wohnung, in aller⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1057" ulx="0" uly="984">enn nend ve ley Gut, das Iſrael geſchehen wird:</line>
        <line lrx="966" lry="1118" ulx="0" uly="1039">kſimittſbtane und wird kein Alter ſeyn in deines</line>
        <line lrx="942" lry="1172" ulx="0" uly="1092">in enthen Vaters Hauſe ewigtich</line>
        <line lrx="963" lry="1229" ulx="0" uly="1144">Anhina, 33. Doch will ich aus dir niemand</line>
        <line lrx="968" lry="1286" ulx="1" uly="1201">Uun n n bon meinem Altar aussotten, auf</line>
        <line lrx="960" lry="1361" ulx="0" uly="1256">ntetmntitit daß deine A ngen verſchmachten und</line>
        <line lrx="959" lry="1390" ulx="9" uly="1308">ene rilnfn deine Seele ſich gräme: und alle</line>
        <line lrx="959" lry="1441" ulx="0" uly="1361"> de ntte e. Menge deines Hauſes ſollen ſterben,</line>
        <line lrx="938" lry="1499" ulx="0" uly="1410">ienn e wenn ſie Maͤnner worden ſind.</line>
        <line lrx="966" lry="1535" ulx="0" uly="1460">n e r 34. Und das ſoll dir ein Zeichen</line>
        <line lrx="959" lry="1583" ulx="0" uly="1504">Genn,  ſeyn, das uͤber deine zween Sohne</line>
        <line lrx="957" lry="1637" ulx="1" uly="1565">a  Hophni und Pinehas kommen wird:</line>
        <line lrx="959" lry="1688" ulx="0" uly="1617">imn ſhe iniim auf Einen Tag werden ſie beyde</line>
        <line lrx="893" lry="1739" ulx="0" uly="1675"> m imguhn gerben.</line>
        <line lrx="361" lry="1784" ulx="0" uly="1729"> DC Ntiet Z36. Ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2603" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="960" lry="1853" ulx="2" uly="1786">tlan Vund hal Prieſter erwecken, der ſoll thun, wie</line>
        <line lrx="958" lry="1909" ulx="2" uly="1835">renntannumn ttes meinem Herzen und meiner See⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1963" ulx="0" uly="1901">4— ekeun gefaͤllt: dem will ich ein beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2019" ulx="1" uly="1944">tn in hin dig Haus bauen, daß er vor meinem</line>
        <line lrx="872" lry="2077" ulx="0" uly="1993">tlm Sinm Geſalbten wandele immerdar.</line>
        <line lrx="954" lry="2128" ulx="0" uly="2063">eterchun, M 36. Und wer uͤbrig iſt von veinem</line>
        <line lrx="954" lry="2219" ulx="2" uly="2105">min n Pauſt, der wird kommen und vor</line>
        <line lrx="951" lry="2307" ulx="0" uly="2192">un ginf en Pfennig und Stuͤk Brodts; und</line>
        <line lrx="952" lry="2363" ulx="0" uly="2272">te lejuek wird ſagen: Lieber, laß mich zu Ei⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2402" ulx="105" uly="2333">Min nem Prieſtertheil, daß ich einen Biſ⸗</line>
        <line lrx="808" lry="2465" ulx="0" uly="2383">run btfin , ſen Brodt eſſe.</line>
        <line lrx="754" lry="2525" ulx="0" uly="2444">irn eee  Das 3 Rapitel.</line>
        <line lrx="944" lry="2563" ulx="84" uly="2496">ee, Samuel wird beruffen, und anſehn⸗</line>
        <line lrx="730" lry="2603" ulx="154" uly="2553">eſlich gemacht.«</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2934" type="textblock" ulx="139" uly="2596">
        <line lrx="226" lry="2651" ulx="154" uly="2596">GI.</line>
        <line lrx="943" lry="2718" ulx="145" uly="2654">. Er dem HERR R dienete unter</line>
        <line lrx="943" lry="2776" ulx="191" uly="2707">Eli, war des HErrn Worttheuer</line>
        <line lrx="944" lry="2827" ulx="146" uly="2745">e derſelbigen Zeit, und war wenig</line>
        <line lrx="915" lry="2880" ulx="139" uly="2812">NeN eiſſagung. *Amos. 8, 11</line>
        <line lrx="406" lry="2934" ulx="182" uly="2871">.. Und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1219" type="textblock" ulx="121" uly="1119">
        <line lrx="134" lry="1219" ulx="121" uly="1119">S= — = -</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2925" type="textblock" ulx="0" uly="2574">
        <line lrx="143" lry="2648" ulx="60" uly="2574">in e</line>
        <line lrx="144" lry="2784" ulx="30" uly="2673">in en</line>
        <line lrx="139" lry="2799" ulx="0" uly="2750">ſett 4</line>
        <line lrx="104" lry="2861" ulx="0" uly="2760">ut</line>
        <line lrx="111" lry="2925" ulx="0" uly="2835">nii</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="2563">
        <line lrx="143" lry="2642" ulx="0" uly="2563">ret ete e</line>
        <line lrx="28" lry="2698" ulx="0" uly="2645">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="2979" type="textblock" ulx="428" uly="2962">
        <line lrx="443" lry="2979" ulx="428" uly="2962">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="222" type="textblock" ulx="891" uly="169">
        <line lrx="1149" lry="222" ulx="891" uly="169">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="559" type="textblock" ulx="127" uly="499">
        <line lrx="985" lry="559" ulx="127" uly="499">ms wer aber mich verachtet, der ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1794" type="textblock" ulx="255" uly="1739">
        <line lrx="969" lry="1794" ulx="255" uly="1739">6. Ich aber will mir einen treuen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2231" type="textblock" ulx="119" uly="2163">
        <line lrx="969" lry="2231" ulx="119" uly="2163">nligl zenem niederfallen, um einen ſilber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2676" type="textblock" ulx="237" uly="2602">
        <line lrx="957" lry="2676" ulx="237" uly="2602">Und da Samuel, der Knabe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2953" type="textblock" ulx="422" uly="2867">
        <line lrx="987" lry="2953" ulx="422" uly="2867">begab ſich zur ſelben Zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="669" type="textblock" ulx="982" uly="231">
        <line lrx="1240" lry="283" ulx="1017" uly="231">lag Eli an</line>
        <line lrx="1512" lry="351" ulx="1007" uly="286">Augen fingen an dunkel</line>
        <line lrx="1533" lry="403" ulx="982" uly="340">daß er nicht ſehen konte</line>
        <line lrx="1255" lry="498" ulx="1014" uly="393">errnmn 5</line>
        <line lrx="1726" lry="504" ulx="1009" uly="455">im Tempel des HERRNR,da die La</line>
        <line lrx="1776" lry="559" ulx="1011" uly="457">GOttes war,  Vonn hie ae</line>
        <line lrx="1450" lry="616" ulx="1010" uly="554">Gttes verloſch.</line>
        <line lrx="1316" lry="669" ulx="1037" uly="612">4. Und der He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="408" type="textblock" ulx="1534" uly="308">
        <line lrx="1785" lry="357" ulx="1534" uly="308">zu werden,</line>
        <line lrx="1772" lry="408" ulx="1623" uly="362">c. 4/15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="401" type="textblock" ulx="1537" uly="387">
        <line lrx="1549" lry="401" ulx="1537" uly="387">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1045" type="textblock" ulx="981" uly="661">
        <line lrx="1769" lry="737" ulx="1009" uly="661">aber antwortete: Siehe, hie bin ich.</line>
        <line lrx="1769" lry="776" ulx="1037" uly="719">§. Und lief zu Eli, und :</line>
        <line lrx="1740" lry="838" ulx="1004" uly="723">Siehe, hie i haſtmni gern</line>
        <line lrx="1765" lry="892" ulx="1008" uly="825">fen. Er aber ſprach: Ich habe dir</line>
        <line lrx="1764" lry="945" ulx="1007" uly="881">nicht geeuffen; gehe wieder hin, und</line>
        <line lrx="1767" lry="999" ulx="981" uly="932">lege dich ſchlafen. Und er ging hin,</line>
        <line lrx="1711" lry="1045" ulx="1003" uly="988">und legte ſich ſchlafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="588" type="textblock" ulx="1324" uly="511">
        <line lrx="1796" lry="588" ulx="1324" uly="511">ehe denn die Lampe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="839" type="textblock" ulx="1281" uly="778">
        <line lrx="1788" lry="839" ulx="1281" uly="778">n ich, du haſt mir geruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="462" type="textblock" ulx="1261" uly="404">
        <line lrx="1810" lry="462" ulx="1261" uly="404">amuel hatte ſich geleget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="672" type="textblock" ulx="1308" uly="618">
        <line lrx="1834" lry="672" ulx="1308" uly="618">Err rief Samuel. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1104" type="textblock" ulx="1027" uly="1044">
        <line lrx="1773" lry="1104" ulx="1027" uly="1044">6. Der HERR rief abermal:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1422" type="textblock" ulx="979" uly="1094">
        <line lrx="1754" lry="1159" ulx="998" uly="1094">Samngel, Und Samuel ſtund auf,</line>
        <line lrx="1759" lry="1212" ulx="996" uly="1150">und ging zu Eli, und ſprach: Siehe,</line>
        <line lrx="1765" lry="1264" ulx="979" uly="1203">hie bin ich, du haſt mir geruffen. Er</line>
        <line lrx="1759" lry="1316" ulx="995" uly="1256">aber ſprach: Ich habe dir nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1371" ulx="995" uly="1311">ruffen, mein Sohn; gehe wieder hin,</line>
        <line lrx="1735" lry="1422" ulx="994" uly="1366">unb lege dich ſchlafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1474" type="textblock" ulx="1012" uly="1420">
        <line lrx="1792" lry="1474" ulx="1012" uly="1420">„7. Aber Samuel kennete den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2067" type="textblock" ulx="990" uly="1472">
        <line lrx="1758" lry="1534" ulx="993" uly="1472">HERRNR noch nicht, und des HErrn</line>
        <line lrx="1757" lry="1582" ulx="992" uly="1529">Wort war ihm noch nicht offenbaret.</line>
        <line lrx="1755" lry="1636" ulx="1019" uly="1583">8. Und der HERR rief Samuel</line>
        <line lrx="1772" lry="1694" ulx="993" uly="1635">aber zum dritten mal. Und er ſtund</line>
        <line lrx="1752" lry="1745" ulx="993" uly="1690">auf, und ging zu Eli, und ſprach:</line>
        <line lrx="1758" lry="1796" ulx="995" uly="1742">Siehe, hie bin ich, du haſt mir ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1851" ulx="992" uly="1798">ruffen. Da merkte Eli, daß der</line>
        <line lrx="1673" lry="1909" ulx="991" uly="1851">HRR dem Knahen rief.—</line>
        <line lrx="1749" lry="1959" ulx="1023" uly="1902">9. Und ſprach zu ihm: Gehe wie⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2017" ulx="990" uly="1957">der hin, und lege dich ſchlafen; und</line>
        <line lrx="1747" lry="2067" ulx="990" uly="2009">ſo dir geruffen wird, ſo prich: Rede,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2121" type="textblock" ulx="977" uly="2062">
        <line lrx="1774" lry="2121" ulx="977" uly="2062">HERR, denn dein Knecht hoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2192" type="textblock" ulx="988" uly="2113">
        <line lrx="1829" lry="2192" ulx="988" uly="2113">Samuel ging hin, und legte ſich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2387" type="textblock" ulx="974" uly="2178">
        <line lrx="1766" lry="2231" ulx="987" uly="2178">ſeinen Ort. ””M “</line>
        <line lrx="1766" lry="2282" ulx="1015" uly="2222">10. Da kam der HRR, und trat</line>
        <line lrx="1744" lry="2337" ulx="974" uly="2277">dahin, und rief wie vormals: Sa⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2387" ulx="984" uly="2323">muel, Samuel, Und Samuel ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2443" type="textblock" ulx="949" uly="2384">
        <line lrx="1644" lry="2443" ulx="949" uly="2384">Rede, denn dein Knecht höret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2711" type="textblock" ulx="978" uly="2434">
        <line lrx="1745" lry="2498" ulx="1011" uly="2434">11. Und der HE RR ſprach zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2554" ulx="978" uly="2491">muel: Siehe, ich thue ein Ding in</line>
        <line lrx="1759" lry="2608" ulx="979" uly="2545">Iſrael, daß wer das hoͤren wird, dem</line>
        <line lrx="1684" lry="2662" ulx="979" uly="2600">werden ſeine beyde Oyren gellen.</line>
        <line lrx="1371" lry="2711" ulx="1004" uly="2657">12. An dem Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2703" type="textblock" ulx="1382" uly="2648">
        <line lrx="1785" lry="2703" ulx="1382" uly="2648">will ich erwecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2763" type="textblock" ulx="978" uly="2705">
        <line lrx="1918" lry="2763" ulx="978" uly="2705">uͤber Eli, was ich wider ſein Hauus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2825" type="textblock" ulx="976" uly="2759">
        <line lrx="1764" lry="2825" ulx="976" uly="2759">geredt habe; ieh wills anfahen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2931" type="textblock" ulx="977" uly="2824">
        <line lrx="1473" lry="2874" ulx="977" uly="2824">vollenden.</line>
        <line lrx="1281" lry="2931" ulx="1083" uly="2877">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="303" type="textblock" ulx="1257" uly="240">
        <line lrx="1915" lry="303" ulx="1257" uly="240">ſeinem Ort, und * ſeie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_40A2219_0348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="424" type="textblock" ulx="170" uly="404">
        <line lrx="177" lry="424" ulx="170" uly="404">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="604" type="textblock" ulx="217" uly="164">
        <line lrx="673" lry="210" ulx="532" uly="164">K. K.</line>
        <line lrx="961" lry="297" ulx="218" uly="198">13. Denn ich habs ihm angeſagt</line>
        <line lrx="984" lry="339" ulx="218" uly="262">datz ich Richter ſeyn will uͤber ſein</line>
        <line lrx="986" lry="415" ulx="218" uly="324">Haus ewiglich: um der Miſſet hat</line>
        <line lrx="987" lry="451" ulx="218" uly="384">willen, daß er wuſte, wie ſeine Kin⸗</line>
        <line lrx="986" lry="509" ulx="217" uly="435">der ſich ſchaͤndlich hielten, und haͤtte</line>
        <line lrx="930" lry="558" ulx="217" uly="478">nicht einmal ſauer dazu geſehen.</line>
        <line lrx="984" lry="604" ulx="245" uly="550">14. Darum hab ich dem Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="665" type="textblock" ulx="145" uly="584">
        <line lrx="982" lry="665" ulx="145" uly="584">Eli geſchworen, daß dieſe Miſſethat</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1190" type="textblock" ulx="207" uly="639">
        <line lrx="986" lry="711" ulx="207" uly="639">des Hauſes Eli ſoll nicht verſoͤhnet</line>
        <line lrx="985" lry="772" ulx="217" uly="710">werden, weder mit Opfer, noch mit</line>
        <line lrx="718" lry="842" ulx="217" uly="757">Speisopfer, ewiglich.</line>
        <line lrx="984" lry="871" ulx="246" uly="816">15. Und Samuel lag bis an den</line>
        <line lrx="984" lry="931" ulx="208" uly="841">Mor gen, und thaͤt die Thuͤr auf am</line>
        <line lrx="986" lry="981" ulx="215" uly="906">Hauſe des HErrn. Samuel aber</line>
        <line lrx="986" lry="1038" ulx="216" uly="969">furchte ſich, das Geſicht Eli anzuſagen</line>
        <line lrx="985" lry="1084" ulx="250" uly="1031">16. Da rief ihm Eli, und ſprach:</line>
        <line lrx="989" lry="1135" ulx="217" uly="1083">Samuel, mein Sohn. Er antwor⸗</line>
        <line lrx="766" lry="1190" ulx="209" uly="1133">tete: Siehe, hie bin ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1347" type="textblock" ulx="139" uly="1180">
        <line lrx="998" lry="1244" ulx="139" uly="1180">1, Er ſprach: Was iſt das Wort,</line>
        <line lrx="985" lry="1347" ulx="143" uly="1244">das dir geſag iſt? Verſchweige mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1512" type="textblock" ulx="218" uly="1298">
        <line lrx="985" lry="1352" ulx="219" uly="1298">nichts. GOtt thue dir dis und</line>
        <line lrx="985" lry="1449" ulx="218" uly="1350">das: wo du mir envas verſchweigeſt,</line>
        <line lrx="600" lry="1459" ulx="218" uly="1406">das dir geſagt iſt</line>
        <line lrx="986" lry="1512" ulx="244" uly="1438">18. Da ſagts ihm Samuel alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1566" type="textblock" ulx="217" uly="1514">
        <line lrx="1003" lry="1566" ulx="217" uly="1514">an, und verſchwieg ihm nichts. Er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1692" type="textblock" ulx="198" uly="1565">
        <line lrx="988" lry="1632" ulx="198" uly="1565">aber ſprach: Es iſt der HERR, er</line>
        <line lrx="954" lry="1692" ulx="217" uly="1617">thue, was ihm wohlgefaͤllt</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1730" type="textblock" ulx="231" uly="1668">
        <line lrx="987" lry="1730" ulx="231" uly="1668">19. Samuel aber nahm zu: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1783" type="textblock" ulx="219" uly="1727">
        <line lrx="989" lry="1783" ulx="219" uly="1727">der HERR war mit ihm, und fiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1856" type="textblock" ulx="181" uly="1780">
        <line lrx="986" lry="1856" ulx="181" uly="1780">keines unter asen ſeinen Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2722" type="textblock" ulx="181" uly="2589">
        <line lrx="324" lry="2722" ulx="181" uly="2589">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="2795" type="textblock" ulx="193" uly="2742">
        <line lrx="787" lry="2795" ulx="193" uly="2742">und lagerten ſich bey e</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2070" type="textblock" ulx="199" uly="1833">
        <line lrx="526" lry="1886" ulx="219" uly="1833">auf die Erde.</line>
        <line lrx="989" lry="1942" ulx="246" uly="1885">20. Und ganz Iſrael, von Dan</line>
        <line lrx="990" lry="1994" ulx="221" uly="1940">an bis gen Berſeba, erkante, daß</line>
        <line lrx="991" lry="2070" ulx="199" uly="1970">Samuel ein treuer Prophet des</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="2105" type="textblock" ulx="153" uly="2046">
        <line lrx="681" lry="2105" ulx="153" uly="2046">HERRNR war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2264" type="textblock" ulx="221" uly="2097">
        <line lrx="995" lry="2158" ulx="253" uly="2097">21. Und der ERR erſchien hin⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2221" ulx="221" uly="2155">fort zu Silo: denn der HERR</line>
        <line lrx="994" lry="2264" ulx="222" uly="2209">war Samuel offenbaret worden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2318" type="textblock" ulx="165" uly="2249">
        <line lrx="1002" lry="2318" ulx="165" uly="2249">Silo, durchs Wort des HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2543" type="textblock" ulx="223" uly="2316">
        <line lrx="994" lry="2382" ulx="254" uly="2316">Cap. 4. v. 1. Ind Samuel fing an</line>
        <line lrx="941" lry="2427" ulx="223" uly="2372">zu predigen den ganzen Iſrael.</line>
        <line lrx="826" lry="2493" ulx="310" uly="2440">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="999" lry="2543" ulx="270" uly="2459">Iſraels Niederlage; Entfuͤhrung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2632" type="textblock" ulx="223" uly="2505">
        <line lrx="1000" lry="2594" ulx="223" uly="2505">Buͤndeslade: Codesfall Eli und ſeiner</line>
        <line lrx="432" lry="2632" ulx="232" uly="2586">Sohne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2960" type="textblock" ulx="172" uly="2661">
        <line lrx="998" lry="2787" ulx="319" uly="2661">liſtern entgegen in den bereit:</line>
        <line lrx="1001" lry="2816" ulx="813" uly="2739">ben Ezer.</line>
        <line lrx="1002" lry="2851" ulx="196" uly="2791">Die Philiſter aber hatten ſich gela⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2960" ulx="172" uly="2848">Zert zu“ Abder, Joh. 15,53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="209" type="textblock" ulx="848" uly="163">
        <line lrx="1125" lry="209" ulx="848" uly="163">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="976" type="textblock" ulx="1004" uly="927">
        <line lrx="1113" lry="976" ulx="1004" uly="927">ſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1459" type="textblock" ulx="1005" uly="1404">
        <line lrx="1731" lry="1459" ulx="1005" uly="1404">HERRR in das Lager kam: jau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2774" type="textblock" ulx="303" uly="2628">
        <line lrx="1012" lry="2690" ulx="303" uly="2628">rael aber zog aus, den Phi⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2774" ulx="1010" uly="2689">und ſtreitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="657" type="textblock" ulx="1018" uly="41">
        <line lrx="1888" lry="172" ulx="1822" uly="88">1t</line>
        <line lrx="1993" lry="297" ulx="1051" uly="174">2. Und ruͤſteten ſch g⸗ gegen Iſrael.</line>
        <line lrx="1900" lry="336" ulx="1020" uly="270">Und der Streit theilte ſich weit, und n!</line>
        <line lrx="1993" lry="409" ulx="1020" uly="287">Iſrael ward vor den Philiſtern ge⸗ 6 Eore.</line>
        <line lrx="1930" lry="456" ulx="1023" uly="363">ſchlagen: und ſchlugen in der Ord⸗ ſbeN</line>
        <line lrx="1913" lry="507" ulx="1019" uly="434">nung im Felde bei viertauſend Mann 1</line>
        <line lrx="1993" lry="573" ulx="1048" uly="497">3. Und da das Volt ins Laget kam, e⸗ “*</line>
        <line lrx="1993" lry="624" ulx="1018" uly="534">ſprachen die Aelteſten Itrael: war⸗ ℳ nat</line>
        <line lrx="1791" lry="657" ulx="1018" uly="593">imm hat uns der HERR heute ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="714" type="textblock" ulx="1019" uly="576">
        <line lrx="1842" lry="622" ulx="1824" uly="576">8</line>
        <line lrx="1993" lry="657" ulx="1869" uly="589">dtun gen</line>
        <line lrx="1993" lry="714" ulx="1019" uly="613">gen laſſen dor den Philiſtern? Laßt VN  ete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1780" type="textblock" ulx="968" uly="654">
        <line lrx="1932" lry="709" ulx="1852" uly="654">ofeti</line>
        <line lrx="1987" lry="784" ulx="1020" uly="686">uns zu uns nehmen die Lade des “ inn bien</line>
        <line lrx="1958" lry="837" ulx="1019" uly="762">Bundes des „ERRN von Silo: ſeg.</line>
        <line lrx="1992" lry="878" ulx="1020" uly="791">und laſſet ſie unter uns tommen, ise zhrnntun</line>
        <line lrx="1987" lry="970" ulx="1025" uly="860">daß ſie uns helfe von der hand un⸗ ei ti i</line>
        <line lrx="1978" lry="1001" ulx="1142" uly="904">Feinde. c. 14,18 nnön en</line>
        <line lrx="1993" lry="1073" ulx="1051" uly="970">4. Und das Volk ſandte gen Silo, deCOet. Un</line>
        <line lrx="1993" lry="1108" ulx="1021" uly="1029">und ließ von dannen holen die Lade Rtettienſ</line>
        <line lrx="1991" lry="1162" ulx="1022" uly="1075">des Bundes des OERNR R Zebgoth, ntt i</line>
        <line lrx="1993" lry="1208" ulx="1019" uly="1131">der uͤber den Cherubim ſzet. Und ri meon</line>
        <line lrx="1988" lry="1277" ulx="1021" uly="1172">waren da die zween Soͤhne Eli mit Mn Zuſde</line>
        <line lrx="1987" lry="1333" ulx="1019" uly="1234">der Lade des Bundes GOttes, Hoph⸗ n Nim</line>
        <line lrx="1990" lry="1377" ulx="1018" uly="1274">ni und Pinehas. *Sam nul d ei</line>
        <line lrx="1964" lry="1448" ulx="1052" uly="1325">*. Und da die Lade des Bundes des n i</line>
        <line lrx="1993" lry="1435" ulx="1867" uly="1390">Nr cct und</line>
        <line lrx="1993" lry="1526" ulx="968" uly="1429"> jete das ganze Iſrael mit einem Kaihehunt</line>
        <line lrx="1993" lry="1567" ulx="1020" uly="1498">groſſen Jauchzen, daß die Erde Uirg thutcnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1623" ulx="1022" uly="1560">erſchallete. Mug ſracziu</line>
        <line lrx="1989" lry="1702" ulx="1045" uly="1611">6. Da aber die Philiſter horeten mndanes</line>
        <line lrx="1991" lry="1766" ulx="1019" uly="1669">das Geſchrey ſolches Jauchzens, ſpra⸗ ut  brach:</line>
        <line lrx="1950" lry="1780" ulx="1023" uly="1725">chen ſie: Was iſt das Geſchrey ſol⸗  enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1889" type="textblock" ulx="1016" uly="1776">
        <line lrx="1993" lry="1889" ulx="1016" uly="1776">ches groſſen Jauchzens in der Ehbraͤer lnel a Vert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2996" type="textblock" ulx="1020" uly="1835">
        <line lrx="1850" lry="1892" ulx="1020" uly="1835">Lager? Und da ſie erführen, daß</line>
        <line lrx="1990" lry="1953" ulx="1025" uly="1864">die Lade des HERRR ins Lager, inr iſene</line>
        <line lrx="1988" lry="2025" ulx="1027" uly="1925">ktommen waͤre: lrgt Apehen</line>
        <line lrx="1992" lry="2070" ulx="1064" uly="1979">7. Furchten fie ſich und ſprachen: ſigrim</line>
        <line lrx="1982" lry="2124" ulx="1030" uly="2040">GOtt iſt ins Lager ktommen. Und eece nan</line>
        <line lrx="1993" lry="2201" ulx="1024" uly="2093">ſprachen weiter: Wehe uns! denn a tnnn .</line>
        <line lrx="1956" lry="2258" ulx="1031" uly="2132">giſ vorhin nicht alſe geſtanden. e an</line>
        <line lrx="1990" lry="2287" ulx="1132" uly="2166">We heuns! Wer wing uns erret⸗ amn 16</line>
        <line lrx="1993" lry="2345" ulx="1034" uly="2221">ten von der Haze dieſer mäͤchtigen u Ann</line>
        <line lrx="1992" lry="2399" ulx="1034" uly="2307">Goͤtter? Das ſind die Goͤtter, die in nnnh</line>
        <line lrx="1993" lry="2468" ulx="1035" uly="2359">Egypten ſchlugen mit allerley Pla⸗ uznin</line>
        <line lrx="1935" lry="2514" ulx="1033" uly="2398">Se⸗ in der Wuſten. Pepun</line>
        <line lrx="1964" lry="2543" ulx="1053" uly="2466">9. So ſeyd nun getroſt und Maͤn⸗ d⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2647" ulx="1034" uly="2521">ner, ihr Philiſter: daß ihr nicht tee alen nriher</line>
        <line lrx="1993" lry="2659" ulx="1030" uly="2543">nen muͤſſet den Ebraͤern, wie ſie * e . nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2706" ulx="1037" uly="2637">euch gedienet haben. Seyd Maͤnner, el</line>
        <line lrx="1993" lry="2792" ulx="1530" uly="2687">„Richt. 13, r g in bre</line>
        <line lrx="1990" lry="2849" ulx="1070" uly="2736">10. Da ſtritten die Philiſter: und i rm</line>
        <line lrx="1993" lry="2904" ulx="1037" uly="2775">Iſrael ward geſchlagen, und ein un</line>
        <line lrx="1988" lry="2972" ulx="1151" uly="2827">jeg⸗ 3 kn</line>
        <line lrx="1993" lry="2996" ulx="1157" uly="2908">“” c,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1944" type="textblock" ulx="1850" uly="1839">
        <line lrx="1993" lry="1944" ulx="1850" uly="1839">uhli ſpe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_40A2219_0349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="167" type="textblock" ulx="93" uly="51">
        <line lrx="191" lry="167" ulx="93" uly="51">HZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="75">
        <line lrx="596" lry="245" ulx="0" uly="75">W “D K. 4.</line>
        <line lrx="972" lry="300" ulx="198" uly="184">jeglicher flohe in ſeine Huͤtten. Und</line>
        <line lrx="973" lry="376" ulx="27" uly="269">e  es war eine ſehr⸗ groſſe Schlacht, daß</line>
        <line lrx="970" lry="428" ulx="0" uly="322">idſut aus Iſrael ſielen dreyßig tauſend</line>
        <line lrx="591" lry="476" ulx="0" uly="363">ientnt Mann Fiygvolks.</line>
        <line lrx="970" lry="526" ulx="0" uly="396">Gn alan . und die Lade GOttes ward</line>
        <line lrx="986" lry="568" ulx="0" uly="460">ner genommen: und die zween Soͤhne</line>
        <line lrx="983" lry="632" ulx="0" uly="516">Nain i Eli, Hophni und Pinehas, ſturben.</line>
        <line lrx="973" lry="682" ulx="1" uly="572">ngilt 12) Da lief einer von Benjamin</line>
        <line lrx="971" lry="725" ulx="6" uly="638">Alne 4 ſ aus dem Heer, und kam gen Silo</line>
        <line lrx="970" lry="770" ulx="0" uly="695">aeene deſſelben Tages: unn hatte ſeine Klei⸗</line>
        <line lrx="977" lry="845" ulx="0" uly="725">in Nilr der zerriſſen, und hatte Erden auf</line>
        <line lrx="674" lry="887" ulx="4" uly="794">ſenntnd ſein Haupt gegreuet.</line>
        <line lrx="971" lry="930" ulx="76" uly="843">immt 13. Und ſiehe/ als er hinein kam, ſaß</line>
        <line lrx="971" lry="995" ulx="1" uly="905">. N. Exlt auf dem Stuhl, Paß er auf den</line>
        <line lrx="970" lry="1055" ulx="17" uly="952">dadlt m. Weg ſahe; denn ſein Herz war jag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="971" lry="1088" ulx="3" uly="1005">ig on anng haft uͤber der Lade GOttes. Und da</line>
        <line lrx="971" lry="1135" ulx="0" uly="1063">Zum hel der Mann in die Stadt kam⸗ ſagte ers</line>
        <line lrx="961" lry="1236" ulx="3" uly="1119">annidan⸗ und die ganze Stadt ſchrie.</line>
        <line lrx="975" lry="1253" ulx="0" uly="1186">nNeueA 14. Und da Eli das laute Sehreyen</line>
        <line lrx="975" lry="1327" ulx="0" uly="1199">ade Rine hoͤrete fragte er: Was iſt das für</line>
        <line lrx="975" lry="1359" ulx="0" uly="1296">inch.  ein laut Getuͤmmel? Da kam der</line>
        <line lrx="974" lry="1408" ulx="5" uly="1330">lund dadeted “ Mann eilend, und ſagte es Eli an.</line>
        <line lrx="975" lry="1480" ulx="0" uly="1366">RrNindes u 1 5½. (Eli aber war acht und neun⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1556" ulx="204" uly="1457">zig Takr alt, und ſeine egen waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="175" lry="1523" ulx="8" uly="1468">das ganee Jeod</line>
        <line lrx="944" lry="1580" ulx="1" uly="1510">1n Nuncfn,M. dunkel, daß er nicht ehen könte.)</line>
        <line lrx="971" lry="1638" ulx="0" uly="1567">lue 16. Der Mann aber ſp ſach zu Elt:</line>
        <line lrx="970" lry="1692" ulx="8" uly="1578">N ee n h e komme, und bin heute aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2297" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="972" lry="1764" ulx="0" uly="1673">Nehre ſteie Heer geſiohen. Ex aber ſprach: Wie</line>
        <line lrx="956" lry="1818" ulx="38" uly="1727">Psſſt ge ehet es zu, mein Sohn?</line>
        <line lrx="971" lry="1849" ulx="0" uly="1715">4 e 17. Da antwortete der Perkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1913" ulx="6" uly="1806">fadgce ger, und ſprach: Fſael iſ geſiohen</line>
        <line lrx="973" lry="1961" ulx="0" uly="1870">um e vor den Pyiliſtern, und iſt eine groſ⸗</line>
        <line lrx="531" lry="1994" ulx="0" uly="1915">ue e hen⸗ ſe Schlacht im?</line>
        <line lrx="973" lry="2059" ulx="2" uly="1957">nan win⸗ deſn zween Soͤhne, Hophni und Pi⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2141" ulx="6" uly="2032">funa ſ e nehas, ſind geſtorben; dazu die Lade</line>
        <line lrx="834" lry="2190" ulx="0" uly="2077">tii n  ng GOttes iſt genommen,</line>
        <line lrx="971" lry="2227" ulx="0" uly="2149">gen eicti 13. Da er aber der Lade GOttes</line>
        <line lrx="973" lry="2297" ulx="0" uly="2178">n hin e t 1 gedachte: ſiel er zuruͤck vom Stuhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2558" type="textblock" ulx="1" uly="2258">
        <line lrx="973" lry="2344" ulx="5" uly="2258">Pheun in at Thor, und brach ſeinen Hals ent⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2383" ulx="1" uly="2308">ender he) zwey und ſtarb; denn er war alt,</line>
        <line lrx="973" lry="2496" ulx="2" uly="2347">dein und ein ſchwerer Mann. Er richtete</line>
        <line lrx="765" lry="2506" ulx="11" uly="2411">in ſiget uls aber irael vierzig Jahr.</line>
        <line lrx="972" lry="2558" ulx="19" uly="2474">Ner Vuie g19: Seine Schnur aber, Pinehas</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2723" type="textblock" ulx="49" uly="2526">
        <line lrx="973" lry="2594" ulx="57" uly="2526">od Weib war ſet,⸗ enger, und ſolte</line>
        <line lrx="973" lry="2640" ulx="113" uly="2575">Aſchier geliegen. Da ſie das Gerucht</line>
        <line lrx="969" lry="2723" ulx="49" uly="2625"> min inm hoͤrete, daß die Lade GOttes genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2791" type="textblock" ulx="0" uly="2636">
        <line lrx="969" lry="2791" ulx="0" uly="2636">a men /und ihr Schwaͤher und Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2976" type="textblock" ulx="0" uly="2780">
        <line lrx="196" lry="2876" ulx="13" uly="2780">teien 4 .</line>
        <line lrx="196" lry="2976" ulx="0" uly="2849">umn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="3002" type="textblock" ulx="12" uly="2991">
        <line lrx="19" lry="3002" ulx="12" uly="2991">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2603" type="textblock" ulx="18" uly="2511">
        <line lrx="49" lry="2548" ulx="19" uly="2511">der</line>
        <line lrx="67" lry="2602" ulx="18" uly="2563"> ſe</line>
        <line lrx="41" lry="2603" ulx="35" uly="2592">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2909" type="textblock" ulx="205" uly="2794">
        <line lrx="969" lry="2854" ulx="205" uly="2794">gebar; denn es kam ihre Reye an.</line>
        <line lrx="973" lry="2909" ulx="226" uly="2831">20. Und da ſie jezt ſtarb, ſprachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="205" type="textblock" ulx="852" uly="147">
        <line lrx="1068" lry="205" ulx="852" uly="147">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1994" type="textblock" ulx="522" uly="1941">
        <line lrx="987" lry="1994" ulx="522" uly="1941">Volk geſchehen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2800" type="textblock" ulx="208" uly="2742">
        <line lrx="988" lry="2800" ulx="208" uly="2742">todt waͤre: kruͤmmete ſie ſich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="657" type="textblock" ulx="1005" uly="172">
        <line lrx="1781" lry="226" ulx="1312" uly="172">K. 5. 339</line>
        <line lrx="1773" lry="300" ulx="1006" uly="219">die Weiber, die neben ihr ſtunden:</line>
        <line lrx="1771" lry="386" ulx="1005" uly="275">Fuͤrchte dich nuht, du haſt einen</line>
        <line lrx="1777" lry="395" ulx="1005" uly="337">jungen Sohn. Aber ſie antwortete</line>
        <line lrx="1777" lry="479" ulx="1005" uly="388">nichts, und nahms auch nicht zu</line>
        <line lrx="1718" lry="500" ulx="1009" uly="442">Herzen EiMoſ. 35,12</line>
        <line lrx="1286" lry="544" ulx="1038" uly="497">21. Und ſie</line>
        <line lrx="1774" lry="607" ulx="1007" uly="547">bod und ſprach, die Herrlichkeit iſt</line>
        <line lrx="1774" lry="657" ulx="1006" uly="603">dahin von Iſrael: weil die Lade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="715" type="textblock" ulx="1008" uly="655">
        <line lrx="1910" lry="715" ulx="1008" uly="655">GOttes genommen war, und ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="768" type="textblock" ulx="1006" uly="709">
        <line lrx="1611" lry="768" ulx="1006" uly="709">Schwaͤher, und ihr Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="824" type="textblock" ulx="1030" uly="756">
        <line lrx="1814" lry="824" ulx="1030" uly="756">22. Und ſprach abermal: Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="874" type="textblock" ulx="1003" uly="816">
        <line lrx="1771" lry="874" ulx="1003" uly="816">Herrlichkeit iſt dahin von Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="992" type="textblock" ulx="1004" uly="865">
        <line lrx="1858" lry="992" ulx="1004" uly="865">dem ntetae Oires ie genommen. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1045" type="textblock" ulx="1028" uly="956">
        <line lrx="1904" lry="1045" ulx="1028" uly="956">„Plage der Vnfliſter wegen der ente⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1083" type="textblock" ulx="948" uly="1031">
        <line lrx="1423" lry="1083" ulx="948" uly="1031">a fuͤh rter Bundeslade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1282" type="textblock" ulx="1010" uly="1143">
        <line lrx="1771" lry="1200" ulx="1173" uly="1143">Lade GOttes, und brachten</line>
        <line lrx="1665" lry="1282" ulx="1010" uly="1190">ſte von Eben Ezer gen Asdod,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1308" type="textblock" ulx="1093" uly="1251">
        <line lrx="1796" lry="1308" ulx="1093" uly="1251">In das Haus Dagon: und ſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1406" type="textblock" ulx="1009" uly="1265">
        <line lrx="1504" lry="1394" ulx="1009" uly="1265">le⸗ n ſie neben Dagon.</line>
        <line lrx="1775" lry="1406" ulx="1108" uly="1359">Und da die von Asdod des an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1146" type="textblock" ulx="993" uly="1061">
        <line lrx="1840" lry="1146" ulx="993" uly="1061">1. Rie Philiſter aber nabmen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1186" type="textblock" ulx="1806" uly="1174">
        <line lrx="1816" lry="1186" ulx="1806" uly="1174">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1513" type="textblock" ulx="1010" uly="1373">
        <line lrx="1818" lry="1513" ulx="1010" uly="1373">dern Mergens fruͤhe aufſtunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1571" type="textblock" ulx="1005" uly="1463">
        <line lrx="1184" lry="1515" ulx="1005" uly="1463">funde i ſt</line>
        <line lrx="1808" lry="1571" ulx="1005" uly="1489">liegen at f der Erden vor der Lade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1627" type="textblock" ulx="998" uly="1569">
        <line lrx="1772" lry="1627" ulx="998" uly="1569">des HENR RN: aber ſie nahmen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1737" type="textblock" ulx="1007" uly="1628">
        <line lrx="1773" lry="1687" ulx="1007" uly="1628">Dagon, und ſezten ihn wieder an</line>
        <line lrx="1715" lry="1737" ulx="1007" uly="1681">ſeinen Ort. Richt. 16,23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1785" type="textblock" ulx="1030" uly="1732">
        <line lrx="1800" lry="1785" ulx="1030" uly="1732">4. Da ſie aber des andern Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2943" type="textblock" ulx="1002" uly="1782">
        <line lrx="1771" lry="1853" ulx="1002" uly="1782">gens früͤhe aufſtunden, funden ſie</line>
        <line lrx="1770" lry="1894" ulx="1006" uly="1840">Dagon abermal auf ſeinem Antliz</line>
        <line lrx="1771" lry="1947" ulx="1005" uly="1894">liegen auf der Erden vor der Lade</line>
        <line lrx="1771" lry="2008" ulx="1007" uly="1913">des ER RN.: aber ſein Haupt und</line>
        <line lrx="1776" lry="2058" ulx="1009" uly="2000">ſeine heyde Haͤnde abgehauen auf</line>
        <line lrx="1769" lry="2118" ulx="1007" uly="2047">der Schwelle, daß der Strumpf*</line>
        <line lrx="1724" lry="2161" ulx="1007" uly="2110">allein drauf lag. das uͤbrige</line>
        <line lrx="1772" lry="2248" ulx="1033" uly="2122">§. Dun tieten die Prieſter Da⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="2269" ulx="1007" uly="2228">gon und</line>
        <line lrx="1792" lry="2332" ulx="1007" uly="2247">gehen nicht auf die Schwelle Dagon</line>
        <line lrx="1658" lry="2378" ulx="1006" uly="2304">zu Asded bis uf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="1788" lry="2444" ulx="1032" uly="2376">6 Aber die Hand des HERRN</line>
        <line lrx="1768" lry="2481" ulx="1007" uly="2429">ward ſechwer uͤber die von Asdod,</line>
        <line lrx="1770" lry="2535" ulx="1007" uly="2484">und verderbete ſie, und ſchlug As⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2635" ulx="1007" uly="2500">dod und alle ihre Grenzen⸗ an heim⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2685" ulx="1009" uly="2587">lichen⸗ Orten. ſ. 78,65</line>
        <line lrx="1769" lry="2698" ulx="1032" uly="2642">7. Da aber die Leute zu Asdod ſa⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2763" ulx="1007" uly="2695">hen, daß es ſo zuging, ſprachen ſie:</line>
        <line lrx="1769" lry="2804" ulx="1006" uly="2746">Laſſet die Lade des GOttes Iſraeb</line>
        <line lrx="1807" lry="2921" ulx="1008" uly="2797">nicht bey uns bleiben, denn ſeine</line>
        <line lrx="1776" lry="2943" ulx="1117" uly="2859">Y 2 Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2269" type="textblock" ulx="1157" uly="2216">
        <line lrx="1815" lry="2269" ulx="1157" uly="2216">dalle, die in Dagons Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="604" type="textblock" ulx="1304" uly="487">
        <line lrx="1846" lry="604" ulx="1304" uly="487">gies⸗ den Knaben IJca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1521" type="textblock" ulx="1190" uly="1464">
        <line lrx="1906" lry="1521" ulx="1190" uly="1464">eDagon auf einem Antliz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_40A2219_0350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="2763" type="textblock" ulx="77" uly="156">
        <line lrx="980" lry="316" ulx="207" uly="156">Sa iſt zu hart uͤber uns und un⸗</line>
        <line lrx="622" lry="315" ulx="248" uly="261">En Gott Dagon.</line>
        <line lrx="981" lry="378" ulx="233" uly="312">8. Und ſandten hin, und verſam⸗</line>
        <line lrx="985" lry="421" ulx="167" uly="364">leten alle Fuͤrſten der Philiſter zu</line>
        <line lrx="979" lry="471" ulx="161" uly="409">ſich, und ſprachen: Wasſollen wir</line>
        <line lrx="983" lry="529" ulx="158" uly="472">mit der Lade des GOttes Iſrael ma⸗</line>
        <line lrx="980" lry="586" ulx="88" uly="527">chhen? Da antworteten ſie: Laſſet</line>
        <line lrx="977" lry="628" ulx="160" uly="578">die von Gad die Labe des GHttes</line>
        <line lrx="976" lry="696" ulx="204" uly="621">Iſrael umher tragen. * C. 6/2</line>
        <line lrx="974" lry="741" ulx="237" uly="660">9. Und ſie trugen die Lade des</line>
        <line lrx="973" lry="793" ulx="79" uly="732">GBites Iſrael umher. Da ſie aber</line>
        <line lrx="970" lry="845" ulx="91" uly="791">dieſelbe umher trugen, ward aurch</line>
        <line lrx="971" lry="900" ulx="205" uly="845">die Hand des HRRR in der Stadt</line>
        <line lrx="970" lry="952" ulx="206" uly="882">ein ſehr groß Rumor: und ſchlug</line>
        <line lrx="971" lry="1005" ulx="166" uly="953">die Leute in der Stadt, beyde klein</line>
        <line lrx="983" lry="1060" ulx="182" uly="1007">und groß; und kriegten heimliche</line>
        <line lrx="808" lry="1113" ulx="205" uly="1039">Plage an heimlichen Orten.</line>
        <line lrx="968" lry="1168" ulx="231" uly="1109">10. Da ſandten ſie die Lade des</line>
        <line lrx="969" lry="1219" ulx="184" uly="1165">HERR N gen Ekron. Da aber die</line>
        <line lrx="969" lry="1272" ulx="203" uly="1220">Lade GOttes gen Ekron kam, ſchrien</line>
        <line lrx="971" lry="1325" ulx="201" uly="1272">die von Ekron: Sie haben die Lade</line>
        <line lrx="967" lry="1380" ulx="203" uly="1327">GOttes umher getragen zu mir,</line>
        <line lrx="967" lry="1432" ulx="203" uly="1379">daß ſie mich toͤdten und mein Volk.</line>
        <line lrx="966" lry="1495" ulx="232" uly="1432">11. Da ſandten ſie hin, und ver⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1541" ulx="203" uly="1483">ſamleten alle Furſten der Philiſter,</line>
        <line lrx="965" lry="1591" ulx="203" uly="1540">und ſprachen: Sendet die Lade des</line>
        <line lrx="965" lry="1655" ulx="205" uly="1593">GOttes Iſrael wieder an ihren Ort,</line>
        <line lrx="967" lry="1710" ulx="203" uly="1646">daß ſie mich und mein Volk nicht</line>
        <line lrx="968" lry="1750" ulx="79" uly="1697">tödte. Denn die Hand GOttes</line>
        <line lrx="968" lry="1811" ulx="77" uly="1755">machte ein ſehr groß Rumor mit</line>
        <line lrx="888" lry="1863" ulx="133" uly="1806">Wuͤrgen in der ganzen Stadt.</line>
        <line lrx="966" lry="1914" ulx="236" uly="1860">12. Und welche Leute nicht ſturben,</line>
        <line lrx="966" lry="1967" ulx="133" uly="1912">die wurden geſchlagen an heimli⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2029" ulx="190" uly="1967">chen Orten, daß das Geſchrey der</line>
        <line lrx="932" lry="2089" ulx="178" uly="2021">Stadt auf gen Himmel gieng.</line>
        <line lrx="783" lry="2140" ulx="393" uly="2091">Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="967" lry="2193" ulx="79" uly="2136">Diie Bundeslade wird den Iſraeli⸗</line>
        <line lrx="770" lry="2249" ulx="197" uly="2165">ten wieder zugefuͤhret.</line>
        <line lrx="963" lry="2312" ulx="195" uly="2221">1. Alſo war die Lade des HE RRN</line>
        <line lrx="968" lry="2362" ulx="343" uly="2291">ſieben Monden im Lande der</line>
        <line lrx="401" lry="2400" ulx="77" uly="2340">Phhiliſter.</line>
        <line lrx="960" lry="2458" ulx="124" uly="2365">2. Und die Philiſter rieffen ihren</line>
        <line lrx="961" lry="2517" ulx="219" uly="2444">Grieſtern und Weiſſagern, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2559" ulx="167" uly="2503">chen: Was“ ſollen wir mit der La⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2622" ulx="181" uly="2552">de des HERRN machen? Lehret</line>
        <line lrx="957" lry="2708" ulx="188" uly="2612">uns, bni ſollen wir ſie an ihren</line>
        <line lrx="849" lry="2763" ulx="182" uly="2660">Ort ſenden K (. 5, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2939" type="textblock" ulx="119" uly="2698">
        <line lrx="960" lry="2776" ulx="256" uly="2698">.„Sie ſprachen: :„ Wollt ihr die</line>
        <line lrx="958" lry="2830" ulx="155" uly="2728">Lade des GOttes Iſrael ſenden, ſo</line>
        <line lrx="961" lry="2939" ulx="119" uly="2822">ſendet ſie nicht leer/ ſondern ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="188" type="textblock" ulx="849" uly="124">
        <line lrx="976" lry="188" ulx="849" uly="124">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1035" type="textblock" ulx="1005" uly="91">
        <line lrx="1856" lry="139" ulx="1187" uly="91">. .</line>
        <line lrx="1992" lry="241" ulx="1005" uly="111">1 Buch g. 6. 4 vtlanſn</line>
        <line lrx="1985" lry="297" ulx="1014" uly="174">thr vergelten ein Schuldopfer: ſo t “</line>
        <line lrx="1993" lry="353" ulx="1015" uly="235">werdet ihr geſund werden, und wird  na</line>
        <line lrx="1950" lry="406" ulx="1014" uly="301">euch kund werden, warum ſeine önt un</line>
        <line lrx="1946" lry="449" ulx="1013" uly="358">Hand nicht von euch laͤſſet. gu</line>
        <line lrx="1946" lry="515" ulx="1038" uly="403">4. Sie aber ſprachen: welches iſt uenſe</line>
        <line lrx="1990" lry="559" ulx="1012" uly="458">das Schuldopfer, das mir ihm ge⸗ nchrie</line>
        <line lrx="1993" lry="613" ulx="1016" uly="513">ben ſollen? Sie antworteten: Fuͤnf en ntih ti</line>
        <line lrx="1916" lry="682" ulx="1013" uly="549">guͤldene Aerſe und fuͤnf guͤldene Senl</line>
        <line lrx="1993" lry="711" ulx="1010" uly="627">Maͤuſe, nach der Zahl der fuͤnf Seirthetſc</line>
        <line lrx="1982" lry="817" ulx="1010" uly="644">Fuͤrſten der Philiſter; denn es i 2 e</line>
        <line lrx="1863" lry="832" ulx="1008" uly="717">einerle Plage geweſt uͤber euch al⸗ i.</line>
        <line lrx="1871" lry="848" ulx="1006" uly="786">le, und uͤber eure Fuͤrſten.</line>
        <line lrx="1774" lry="906" ulx="1032" uly="847">5. So muͤſſet ihr nun machen glei⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="975" ulx="1007" uly="890">che Geſtalt euren Aerſen und euren S ie un auft</line>
        <line lrx="1935" lry="1035" ulx="1006" uly="933">Maͤuſen, die euer Land verderbet ha⸗ PPſgeürkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1494" type="textblock" ulx="1004" uly="986">
        <line lrx="1993" lry="1080" ulx="1005" uly="986">ben, naß ihr dem GOtt Iſrael die Eh⸗ itent</line>
        <line lrx="1993" lry="1130" ulx="1004" uly="1043">re gebet: viellecht wird ſeine Hand Aie n</line>
        <line lrx="1986" lry="1171" ulx="1006" uly="1071">leichter werden uͤber euch, und uͤber e E n</line>
        <line lrx="1984" lry="1221" ulx="1006" uly="1159">euren Gott, und uͤber euer Land. mane</line>
        <line lrx="1993" lry="1299" ulx="1032" uly="1210">6. Warum verſtocket ihr euer Herz , ir r he</line>
        <line lrx="1916" lry="1350" ulx="1006" uly="1230">wie die Egypter und Pharao ihr 4 .</line>
        <line lrx="1982" lry="1438" ulx="1007" uly="1325">Herz verſtokten? Iſts nicht alſo, da ir, D</line>
        <line lrx="1993" lry="1494" ulx="1005" uly="1376">er ſich an ihnen beweiſete: lieſſen ſie en end und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1610" type="textblock" ulx="1002" uly="1420">
        <line lrx="1986" lry="1498" ulx="1002" uly="1420">ſie fahren, daß ſie hingiengen? Aaeunete</line>
        <line lrx="1993" lry="1574" ulx="1040" uly="1494">7. So nehmet nun und machet mhiundenunen</line>
        <line lrx="1993" lry="1610" ulx="1002" uly="1546">Einen neuen Wagen, und zwo junge ſen nſen E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2243" type="textblock" ulx="952" uly="1598">
        <line lrx="1993" lry="1670" ulx="1001" uly="1598">ſaͤugende Kuͤhe, auf die nie kein Joch ( ee</line>
        <line lrx="1989" lry="1725" ulx="952" uly="1631">t kommen iſt: und ſpannet ſie an den eſn nſchen</line>
        <line lrx="1938" lry="1778" ulx="1001" uly="1705">Wagen, und laſſet ihre Kaͤlber hin⸗ en m</line>
        <line lrx="1938" lry="1833" ulx="1000" uly="1742">ter ihnen daheim bleiben. aenin</line>
        <line lrx="1993" lry="1900" ulx="1028" uly="1785">8. Und nehmet die Lade des HErrn, ene</line>
        <line lrx="1993" lry="1934" ulx="999" uly="1855">und ſetzet ſie auf den Wagen: und in ſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1997" ulx="998" uly="1876">die guͤldene Kleinode, die ihr ihm— hntit</line>
        <line lrx="1991" lry="2049" ulx="999" uly="1955">zum Schuldopfer gebet, thut in ein . urtuntbent</line>
        <line lrx="1989" lry="2110" ulx="1000" uly="2010">Käͤſtlein neben ihre Seiten: und untezi</line>
        <line lrx="1993" lry="2148" ulx="976" uly="2066">ſendet ſie hin, und laſſet ſie gehen. N e chode</line>
        <line lrx="1993" lry="2191" ulx="1028" uly="2118">9. Und ſehet ihr zu: gehet ſie hin Aninm E</line>
        <line lrx="1937" lry="2243" ulx="997" uly="2172">auf dem Wege ihrer Grenze gen ſihn ine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2291" type="textblock" ulx="995" uly="2239">
        <line lrx="1155" lry="2291" ulx="995" uly="2239">Beth S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2352" type="textblock" ulx="993" uly="2219">
        <line lrx="1993" lry="2343" ulx="1800" uly="2219">nnn</line>
        <line lrx="1757" lry="2352" ulx="993" uly="2295">groſſe Uebel gethan; wo nicht, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2298" type="textblock" ulx="1148" uly="2243">
        <line lrx="1757" lry="2298" ulx="1148" uly="2243">emes, ſo hat er uns alle das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2494" type="textblock" ulx="991" uly="2295">
        <line lrx="1991" lry="2367" ulx="1855" uly="2295">Akrchiife</line>
        <line lrx="1993" lry="2422" ulx="995" uly="2328">werden wir wiſſen, daß ſeine Hand it ſecet</line>
        <line lrx="1985" lry="2494" ulx="991" uly="2375">uns nicht geruͤhret hat, ſondern es 8 Ainu</line>
        <line lrx="1974" lry="2470" ulx="1969" uly="2458">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2547" type="textblock" ulx="994" uly="2431">
        <line lrx="1993" lry="2547" ulx="994" uly="2431">iſt uns ungefaͤhr widerfahren. lzen ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2654" type="textblock" ulx="993" uly="2473">
        <line lrx="1990" lry="2597" ulx="1009" uly="2473">10. Die Leute thaͤten alſo, und ſgn ik</line>
        <line lrx="1963" lry="2654" ulx="993" uly="2558">nahmen zwo junge ſaͤugende Kuͤhe, ultri iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2898" type="textblock" ulx="982" uly="2617">
        <line lrx="1753" lry="2672" ulx="994" uly="2617">und ſpanneten ſie an einen Wagen,</line>
        <line lrx="1993" lry="2753" ulx="982" uly="2628">und behielten ihre Kaͤlber daheim. e H</line>
        <line lrx="1993" lry="2799" ulx="1053" uly="2712">11. Und ſeiten die Lade des “ t⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2898" ulx="995" uly="2738">HERRN Nauſdei Mahen und da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_40A2219_0351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="966" lry="560" type="textblock" ulx="175" uly="168">
        <line lrx="564" lry="210" ulx="451" uly="168">K. 6.</line>
        <line lrx="966" lry="294" ulx="205" uly="207">Kaͤſtlein mit den guͤldenen Maͤuſen</line>
        <line lrx="913" lry="338" ulx="175" uly="283">und mit den Bilden ihrer Aerſe.</line>
        <line lrx="966" lry="388" ulx="237" uly="335">12. Und die Kuͤhe gingen ſtraks</line>
        <line lrx="966" lry="448" ulx="196" uly="386">Weges zu Beth Semes zu, auf einer</line>
        <line lrx="966" lry="500" ulx="200" uly="441">Straſſe: und gingen, und bloͤcketen,</line>
        <line lrx="966" lry="560" ulx="206" uly="498">und wichen nicht, weder zur Rechten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="610" type="textblock" ulx="90" uly="492">
        <line lrx="180" lry="564" ulx="90" uly="492">Eulen</line>
        <line lrx="972" lry="610" ulx="91" uly="546">mnoch zur Linken: und die Fuͤrſten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="971" lry="686" ulx="0" uly="569">ui s Philiſter gingen ihnen nach, bis an</line>
        <line lrx="728" lry="718" ulx="0" uly="640">ta a ii ie Grenze Beth Semes.</line>
        <line lrx="975" lry="768" ulx="0" uly="700">leer Nar e r3. Die Beth Gemiter aber ſchnit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="585" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="44" lry="585" ulx="0" uly="515">lnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="972" lry="825" ulx="0" uly="744">i Pren eſen ten eben in der Weizenerndte inm</line>
        <line lrx="970" lry="886" ulx="0" uly="794">Ernmftinn Grunde, und huben ihre Augen auf,</line>
        <line lrx="969" lry="971" ulx="0" uly="858">einir und ſahen die Lade, und freueten</line>
        <line lrx="672" lry="1004" ulx="0" uly="926">nd luf mg ſich bieſelbe zu ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="969" lry="1078" ulx="0" uly="970">eiikrsdn n 14. Der Wagen aber kam auf “</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1575" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="917" lry="1107" ulx="2" uly="1013">ie: lene Acker Joſua, des Beth Semite⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1166" ulx="0" uly="1036">SS und ſund daſelbſt ſtille. Und dur</line>
        <line lrx="970" lry="1231" ulx="0" uly="1141">nn m i ein groſſer Stein daſelbſt: und ſie</line>
        <line lrx="970" lry="1269" ulx="0" uly="1191">Vmmmocſter ſpalteten das Holz vom Wagen, und</line>
        <line lrx="971" lry="1328" ulx="0" uly="1247"> Enn u opferten die Kuͤhe den HERRN</line>
        <line lrx="600" lry="1412" ulx="0" uly="1304">Unft ne Pa 8 zum Brandopfer.</line>
        <line lrx="974" lry="1453" ulx="0" uly="1343">luine an er 5. Die Leviten aber huben die</line>
        <line lrx="971" lry="1487" ulx="0" uly="1368">in in erbſal Lade des HERRN herab; und das</line>
        <line lrx="970" lry="1522" ulx="0" uly="1408">en i itiin Karieis, das neben dran war, darin⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1575" ulx="0" uly="1485">Sn nmt un nen die guͤldene Kleinode waren: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="976" lry="1642" ulx="0" uly="1552">innan f enn ſezten ſie auf den groſſen Stein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2594" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="969" lry="1685" ulx="0" uly="1570">aiflaſe Aber die Leute zu BethGemes</line>
        <line lrx="973" lry="1740" ulx="0" uly="1629">* Undſtum opferten dem HErrn deſſelben Ta⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1801" ulx="0" uly="1719">n, u kſe ii ges Brandopfer und anudere Opfer.</line>
        <line lrx="965" lry="1886" ulx="0" uly="1782">enn W 16. Da aber die fuͤnf Fuͤrſten der</line>
        <line lrx="966" lry="1904" ulx="0" uly="1826">Undnehmed eh Philiſter zuge ſehen hatten, zogen ſie</line>
        <line lrx="966" lry="1958" ulx="4" uly="1892">ſget ſe uf Nn de wiederum gen? kron deſſelben Tages</line>
        <line lrx="293" lry="2014" ulx="0" uly="1950">üldene Here e, 17.</line>
        <line lrx="968" lry="2073" ulx="0" uly="1957">Bnhefg an die die Philiſter dem HHERRN zum</line>
        <line lrx="968" lry="2143" ulx="2" uly="2016">en e e Schuldoßr er gaben: Asdod einen,</line>
        <line lrx="971" lry="2179" ulx="24" uly="2108"> hn, m Gaſa einen, Asklon einen, Gath ei⸗</line>
        <line lrx="722" lry="2238" ulx="24" uly="2144">ſhti ſ nen, und Ekron einen.</line>
        <line lrx="968" lry="2301" ulx="57" uly="2213">Der H 18. Und guͤldene Maͤuſe, nach der</line>
        <line lrx="968" lry="2381" ulx="0" uly="2258">den lun Hablalerſe aͤdte der Philiſter unter</line>
        <line lrx="969" lry="2393" ulx="151" uly="2317">Dden fuͤnfFuͤrſten, beyde der gemauer⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2449" ulx="104" uly="2353">zie ten Staͤdte und Doͤrfer: und bis an</line>
        <line lrx="968" lry="2505" ulx="103" uly="2425">das groſſe Abel, darauf ſie die⸗ Lade</line>
        <line lrx="966" lry="2574" ulx="0" uly="2464">dgren  des HE RRR lieſſen, bis auf dieſen</line>
        <line lrx="967" lry="2594" ulx="0" uly="2525">Ingeſie  Tag, auf dem Acker Joſua, des Beth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2953" type="textblock" ulx="0" uly="2552">
        <line lrx="471" lry="2655" ulx="2" uly="2552">De lett , Semiters.</line>
        <line lrx="962" lry="2730" ulx="0" uly="2612">uat ue⸗ 19. Und etliche zu Beth Semes</line>
        <line lrx="964" lry="2790" ulx="0" uly="2671">vanili, ger murden geſchlagen, darum, daß ſie</line>
        <line lrx="965" lry="2838" ulx="0" uly="2729">4 ſein inii dies Lade des HE RRN geſehen hat⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2905" ulx="42" uly="2789"> ſ 4 ten: und er ſchl. ug des Volks fuͤnft 9</line>
        <line lrx="967" lry="2953" ulx="0" uly="2846">ne lduke tauſend, und ſi ſiebenzig Mann. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="209" type="textblock" ulx="808" uly="155">
        <line lrx="1054" lry="209" ulx="808" uly="155">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2001" type="textblock" ulx="344" uly="1947">
        <line lrx="987" lry="2001" ulx="344" uly="1947">is ſind aber die guͤldene Aerſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="823" type="textblock" ulx="1000" uly="171">
        <line lrx="1607" lry="215" ulx="1292" uly="171">K. 7.</line>
        <line lrx="1812" lry="297" ulx="1000" uly="220">trng das Volk Leide, daß der HERN</line>
        <line lrx="1770" lry="362" ulx="1001" uly="282">ſo eine groſſe Schlacht im Volk</line>
        <line lrx="1783" lry="392" ulx="1000" uly="339">gethan hatte. 4Moſ. 4,29</line>
        <line lrx="1768" lry="445" ulx="1028" uly="389">20. Und die Leute zu Beth Semes</line>
        <line lrx="1811" lry="499" ulx="1003" uly="444">ſprachen: Wer kann ſtehen vor</line>
        <line lrx="1769" lry="558" ulx="1004" uly="476">dem HERRN, ſolchém heiligen</line>
        <line lrx="1770" lry="641" ulx="1002" uly="544">GOtt? und zu wem ſolt er von</line>
        <line lrx="1269" lry="658" ulx="1005" uly="606">uns ziehen?</line>
        <line lrx="1769" lry="710" ulx="1033" uly="629">21. Und ſie ſandten Boten zu den</line>
        <line lrx="1771" lry="776" ulx="1005" uly="707">Buͤrgern* Kiriath Jearim, und lieſ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="823" ulx="1007" uly="743">ſen ihnen ſagen: Die Phili ſter has⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="941" type="textblock" ulx="1006" uly="819">
        <line lrx="1803" lry="871" ulx="1006" uly="819">ben die Lade des ERRN wieder⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="941" ulx="1006" uly="865">bracht; kommet herab und holet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1044" type="textblock" ulx="1005" uly="902">
        <line lrx="1745" lry="985" ulx="1005" uly="902">ſie zu euch hinauf. Joſ. (8,14</line>
        <line lrx="1587" lry="1044" ulx="1194" uly="995">Das 7 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1101" type="textblock" ulx="1049" uly="1034">
        <line lrx="1836" lry="1101" ulx="1049" uly="1034">Die bußfertigen Iſraeliten ſiegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1158" type="textblock" ulx="1005" uly="1050">
        <line lrx="1770" lry="1158" ulx="1005" uly="1050">auf Samuels Gebet uͤber die Philiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1221" type="textblock" ulx="1014" uly="1133">
        <line lrx="1804" lry="1221" ulx="1014" uly="1133">I. Alſo kamen die Leute von * Ki⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1760" type="textblock" ulx="1004" uly="1199">
        <line lrx="1769" lry="1252" ulx="1146" uly="1199">riath Jearim, und holeten die</line>
        <line lrx="1770" lry="1313" ulx="1006" uly="1252">Lade des HERNRN hinauf, und</line>
        <line lrx="1774" lry="1362" ulx="1007" uly="1305">brachten ſie ins Haus Abi Nadab zu</line>
        <line lrx="1773" lry="1414" ulx="1008" uly="1343">Gibea: und ſeinen Sohn Eleaſar</line>
        <line lrx="1798" lry="1464" ulx="1009" uly="1413">heiligten ſie, daß er der Laden des</line>
        <line lrx="1773" lry="1550" ulx="1007" uly="1462">HERR R huͤtete. „Richt. 13,12</line>
        <line lrx="1774" lry="1572" ulx="1032" uly="1521">2. Und von dem Tage an, da die La⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1627" ulx="1004" uly="1575">de des HERDRN zu Kiriath Jearim</line>
        <line lrx="1772" lry="1710" ulx="1005" uly="1623">blieb, verzog ſi ſich die Zeit ſo lange,</line>
        <line lrx="1782" lry="1760" ulx="1005" uly="1673">bis zwanzig Jahr. wurden: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1813" type="textblock" ulx="988" uly="1731">
        <line lrx="1772" lry="1813" ulx="988" uly="1731">das ganze Haus Iſrael weinete vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1842" type="textblock" ulx="1001" uly="1790">
        <line lrx="1349" lry="1842" ulx="1001" uly="1790">dem HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1915" type="textblock" ulx="1032" uly="1838">
        <line lrx="1815" lry="1915" ulx="1032" uly="1838">3. Samuel aber ſprach zum gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2224" type="textblock" ulx="998" uly="1897">
        <line lrx="1773" lry="1956" ulx="1004" uly="1897">zen Haufe Iſrael: So ihr euch mit</line>
        <line lrx="1773" lry="2015" ulx="998" uly="1926">ganzem Herzen bekehret zu dem</line>
        <line lrx="1773" lry="2056" ulx="1006" uly="2001">HERNRN, ſo thut von euch die</line>
        <line lrx="1774" lry="2111" ulx="1003" uly="2053">fremden Goͤtter, und Aſtharoth;</line>
        <line lrx="1808" lry="2211" ulx="1004" uly="2107">und richtet euer ere zu dem</line>
        <line lrx="1754" lry="2224" ulx="1003" uly="2160">HERRN, und dienet ihm allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2292" type="textblock" ulx="994" uly="2180">
        <line lrx="1796" lry="2292" ulx="994" uly="2180">ſo wird er euch erretten aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2914" type="textblock" ulx="996" uly="2261">
        <line lrx="1729" lry="2341" ulx="1002" uly="2261">Philiſter Hand. *z Moſ 6, 13. zc.</line>
        <line lrx="1783" lry="2389" ulx="1021" uly="2298">4. Da thaͤten die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1773" lry="2433" ulx="1002" uly="2336">von ſich Baalim und Aſtharoth,</line>
        <line lrx="1770" lry="2484" ulx="1000" uly="2430">und dieneten dem HERRN alein.</line>
        <line lrx="1773" lry="2537" ulx="1030" uly="2484">5§. Samuel aber ſprach; Verſam⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2616" ulx="1000" uly="2514">let das ganze Iſrael gen Mizpa, daß</line>
        <line lrx="1785" lry="2649" ulx="999" uly="2585">ich fuͤr euch bitte zum H*RRN.</line>
        <line lrx="1771" lry="2708" ulx="1023" uly="2633">6. Und ſie kamen mnammen gen</line>
        <line lrx="1770" lry="2768" ulx="998" uly="2686">Mizpa, und ſcho oͤpften; Waſſer, und</line>
        <line lrx="1799" lry="2805" ulx="997" uly="2746">goſſens aus vor dem HERRN, und</line>
        <line lrx="1769" lry="2900" ulx="996" uly="2794">falleten denſe lben Tag. und ſpprachen</line>
        <line lrx="1764" lry="2914" ulx="1106" uly="2860">V 3 da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2136" type="textblock" ulx="1854" uly="2119">
        <line lrx="1877" lry="2131" ulx="1873" uly="2119">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_40A2219_0352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="345" type="textblock" ulx="75" uly="332">
        <line lrx="104" lry="345" ulx="75" uly="332">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="121" type="textblock" ulx="426" uly="83">
        <line lrx="548" lry="103" ulx="426" uly="83">*</line>
        <line lrx="456" lry="121" ulx="446" uly="103">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="194" type="textblock" ulx="208" uly="114">
        <line lrx="991" lry="194" ulx="208" uly="114">842² . Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="365" type="textblock" ulx="214" uly="306">
        <line lrx="844" lry="365" ulx="214" uly="306">die Kinder Iſrael zu Mizpa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="418" type="textblock" ulx="169" uly="358">
        <line lrx="979" lry="418" ulx="169" uly="358">2. Da aber die Philiſter horeten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="578" type="textblock" ulx="212" uly="411">
        <line lrx="980" lry="477" ulx="215" uly="411">daß die Kinder Iſrael zuſammen</line>
        <line lrx="988" lry="534" ulx="212" uly="464">kommen waren gen Mipa, zogen</line>
        <line lrx="981" lry="578" ulx="212" uly="516">die Fü ſten der Philiſter hinauf wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="633" type="textblock" ulx="176" uly="572">
        <line lrx="990" lry="633" ulx="176" uly="572">der Iſrael. Da das die Kinder Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="692" type="textblock" ulx="75" uly="618">
        <line lrx="978" lry="692" ulx="75" uly="618">hhyovelen, fuͤrchteten ſie ſich vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="731" type="textblock" ulx="171" uly="677">
        <line lrx="455" lry="731" ulx="171" uly="677">Philiſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1006" type="textblock" ulx="209" uly="732">
        <line lrx="978" lry="793" ulx="242" uly="732">8. Und ſprachen zu Samuel: Laß</line>
        <line lrx="976" lry="844" ulx="212" uly="784">nicht ab fur uns zu ſchreyen zu dem</line>
        <line lrx="977" lry="900" ulx="210" uly="838">HERRNR, unſern GOtt, daß er uns</line>
        <line lrx="847" lry="952" ulx="209" uly="891">helfe aus der Philiſter Hand.</line>
        <line lrx="978" lry="1006" ulx="235" uly="931">9. Samnel nahm ein Milchlamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1062" type="textblock" ulx="210" uly="998">
        <line lrx="994" lry="1062" ulx="210" uly="998">lein, und opferte den HERRN ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1113" type="textblock" ulx="210" uly="1054">
        <line lrx="974" lry="1113" ulx="210" uly="1054">ganz Brandopfer, und ſchdie zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1162" type="textblock" ulx="70" uly="1094">
        <line lrx="977" lry="1162" ulx="70" uly="1094">HERNRN fuͤr Iſtael: und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1372" type="textblock" ulx="194" uly="1319">
        <line lrx="425" lry="1372" ulx="194" uly="1319">herzu, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="1221" type="textblock" ulx="180" uly="1155">
        <line lrx="886" lry="1221" ulx="180" uly="1155">HERR erhoͤrete ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1538" type="textblock" ulx="207" uly="1214">
        <line lrx="977" lry="1267" ulx="242" uly="1214">10. Und indem Samuel das Brand⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1328" ulx="210" uly="1266">opfer opferte, kamen die Philiſter</line>
        <line lrx="973" lry="1379" ulx="471" uly="1319">ſtreiten wider Iſrael.</line>
        <line lrx="985" lry="1433" ulx="209" uly="1372">Aber der HERNR ließ donnern ei⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1486" ulx="209" uly="1426">nen groſſen Donner uͤber die Phili⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1538" ulx="207" uly="1480">ſter deſſelben Tages: und ſchreckete</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1632" type="textblock" ulx="84" uly="1526">
        <line lrx="977" lry="1593" ulx="84" uly="1526">SSſie, daß ſie vor Iſrael geſchlagen</line>
        <line lrx="756" lry="1632" ulx="133" uly="1587">wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1645" type="textblock" ulx="514" uly="1589">
        <line lrx="922" lry="1645" ulx="514" uly="1589">* c. a, 10. Sil. 46,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1709" type="textblock" ulx="212" uly="1640">
        <line lrx="978" lry="1709" ulx="212" uly="1640">.. Da zogen die Maͤnner Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1855" type="textblock" ulx="76" uly="1810">
        <line lrx="310" lry="1855" ulx="76" uly="1810">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="2226" type="textblock" ulx="132" uly="2069">
        <line lrx="249" lry="2125" ulx="164" uly="2069">HH</line>
        <line lrx="402" lry="2226" ulx="132" uly="2168">daͤmpfet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1960" type="textblock" ulx="210" uly="1695">
        <line lrx="978" lry="1760" ulx="210" uly="1695">aus von Mizpa, und jagten die</line>
        <line lrx="975" lry="1813" ulx="354" uly="1729">er, und ſchlugen ſte bis un⸗</line>
        <line lrx="505" lry="1848" ulx="344" uly="1798">ethCar.</line>
        <line lrx="976" lry="1960" ulx="241" uly="1855">12. Da nahn muel einen Stein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1967" type="textblock" ulx="209" uly="1907">
        <line lrx="976" lry="1967" ulx="209" uly="1907">und ſezte ihn zwiſchen Mizpa und</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2022" type="textblock" ulx="108" uly="1959">
        <line lrx="977" lry="2022" ulx="108" uly="1959">Sern, und hieß ihn Eben Ezer, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2721" type="textblock" ulx="207" uly="2014">
        <line lrx="978" lry="2073" ulx="209" uly="2014">ſprach: Bis hieher hat uns der</line>
        <line lrx="599" lry="2130" ulx="303" uly="2069">RR geholfen.</line>
        <line lrx="981" lry="2183" ulx="241" uly="2122">13. Alſo wurden die Philiſter ge⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2237" ulx="417" uly="2176">und kamen nicht mehr in</line>
        <line lrx="980" lry="2297" ulx="209" uly="2228">die Grenze Iſrael: und die Hand des</line>
        <line lrx="980" lry="2346" ulx="208" uly="2278">HERR NR war wider die Philiſter,</line>
        <line lrx="928" lry="2396" ulx="210" uly="2332">ſo lange Samuel lete.</line>
        <line lrx="982" lry="2453" ulx="242" uly="2387">14. Alſo wurden Iſrael die Staͤdte</line>
        <line lrx="982" lry="2505" ulx="212" uly="2442">wieder, die die Philiſter ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2552" ulx="213" uly="2495">nommen hatten, von Ekron an bis</line>
        <line lrx="983" lry="2613" ulx="211" uly="2547">gen Gath, ſamt ihren Grenzen:</line>
        <line lrx="982" lry="2667" ulx="215" uly="2600">die errettete Iſrael von der Hand</line>
        <line lrx="983" lry="2721" ulx="207" uly="2653">der Philiſter, denn Iſrael hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="2761" type="textblock" ulx="215" uly="2706">
        <line lrx="820" lry="2761" ulx="215" uly="2706">Freede mit den Amoritern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2870" type="textblock" ulx="80" uly="2759">
        <line lrx="982" lry="2825" ulx="182" uly="2759">115. Samuel aver richtete Iſrael</line>
        <line lrx="962" lry="2870" ulx="80" uly="2813">eein Lebenlang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="327" type="textblock" ulx="120" uly="132">
        <line lrx="1140" lry="200" ulx="643" uly="132">1 Buch</line>
        <line lrx="1895" lry="273" ulx="120" uly="196">da ſelbſt, wir haben dem HERRN 16. Pai,</line>
        <line lrx="1897" lry="327" ulx="141" uly="253">geſuͤndiget. Alſo richtete Samuel BethEl, und Gilgal, und Mizpa. Niae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="193" type="textblock" ulx="1410" uly="151">
        <line lrx="1549" lry="193" ulx="1410" uly="151">K. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="429" type="textblock" ulx="1014" uly="316">
        <line lrx="1693" lry="381" ulx="1014" uly="316">Und wenn er Iſrael an allen</line>
        <line lrx="1650" lry="429" ulx="1014" uly="371">ſen Orten gerichtet hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="590" type="textblock" ulx="1014" uly="426">
        <line lrx="1845" lry="487" ulx="1031" uly="426">17. Kam er wieder gen Ramath:</line>
        <line lrx="1780" lry="540" ulx="1014" uly="475">denn da war ſein Haus, und richtete</line>
        <line lrx="1863" lry="590" ulx="1015" uly="529">Iſrael daſelbſt; und bauete dem ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="789" type="textblock" ulx="1011" uly="582">
        <line lrx="1796" lry="654" ulx="1013" uly="582">HERRN daſelbſt einen Altar. 8*</line>
        <line lrx="1785" lry="702" ulx="1034" uly="643">os 8 Rapitel.</line>
        <line lrx="1777" lry="748" ulx="1059" uly="690">Iſrael begehrt einen Koͤnig: Deſſen</line>
        <line lrx="1695" lry="789" ulx="1011" uly="738">Recht wird angezeiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="893" type="textblock" ulx="1014" uly="779">
        <line lrx="1776" lry="843" ulx="1014" uly="779">1. “Ja aber Samuel alt ward,</line>
        <line lrx="1202" lry="893" ulx="1076" uly="785">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="949" type="textblock" ulx="1011" uly="880">
        <line lrx="1727" lry="949" ulx="1011" uly="880">tern uͤber Itrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1819" type="textblock" ulx="998" uly="1056">
        <line lrx="1772" lry="1121" ulx="1014" uly="1056">waren Richter zu Ber Seba.</line>
        <line lrx="1777" lry="1169" ulx="1035" uly="1108">3. Aber ſeine Soͤhne wandelten</line>
        <line lrx="1780" lry="1222" ulx="1008" uly="1161">nicht in ſeinem Wege: ſondern neige⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1283" ulx="1006" uly="1215">ten ſich zum Geiz, und nahmen Ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1330" ulx="1010" uly="1267">ſchenk, und beugeten das Recht.—</line>
        <line lrx="1777" lry="1392" ulx="1037" uly="1324">4. Da verſamleten ſich alle Aelte⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1438" ulx="1009" uly="1378">ſten in Iſrael, und kamen gen* Ra⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1496" ulx="998" uly="1432">math zu Samuel, (c. 7,1 7</line>
        <line lrx="1784" lry="1546" ulx="1035" uly="1490">5. Und ſprachen zu ihm: Siehe,</line>
        <line lrx="1777" lry="1605" ulx="1011" uly="1541">Diu biſt alt worden/ und deine Soͤhne</line>
        <line lrx="1777" lry="1659" ulx="1012" uly="1595">woandeln nicht in deinen Wegen;</line>
        <line lrx="1779" lry="1707" ulx="1013" uly="1649">ſo ſeze nun einen Koͤnig uͤber uns, der</line>
        <line lrx="1780" lry="1765" ulx="1010" uly="1700">uns richte, wie alle Heiden haben.</line>
        <line lrx="1778" lry="1819" ulx="1038" uly="1757">6⁶ Da⸗ gefiel Samuel uͤbel, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1870" type="textblock" ulx="993" uly="1812">
        <line lrx="1778" lry="1870" ulx="993" uly="1812">ſagten: Gib uns einen Koͤnig, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2302" type="textblock" ulx="995" uly="1865">
        <line lrx="1778" lry="1926" ulx="1010" uly="1865">uns richte. Und Samuel betete vor</line>
        <line lrx="1756" lry="1983" ulx="1012" uly="1917">dem HERRN. Moſ. [9,14</line>
        <line lrx="1781" lry="2035" ulx="995" uly="1973">2. Der HERR aber ſprach zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2095" ulx="1012" uly="2024">muel: Gehorche der Stimme des</line>
        <line lrx="1778" lry="2142" ulx="1012" uly="2079">Volks in allem das ſie zu dir geſagt</line>
        <line lrx="1777" lry="2196" ulx="1011" uly="2133">haben, denn ſie haben nicht dich,</line>
        <line lrx="1778" lry="2254" ulx="1013" uly="2185">ſondern mich verworfen, daß ich</line>
        <line lrx="1711" lry="2302" ulx="1014" uly="2242">nicht ſoll Koͤnig uͤber ſie ſenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2521" type="textblock" ulx="993" uly="2296">
        <line lrx="1830" lry="2357" ulx="1043" uly="2296">8. Sie thun dir: wie ſie immer ge⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2425" ulx="1013" uly="2348">than haben, von dem Tage an, de ich ſn</line>
        <line lrx="1873" lry="2481" ulx="1014" uly="2400">ſie aus Egypten fuͤhrete, bis auf die⸗ n</line>
        <line lrx="1781" lry="2521" ulx="993" uly="2454">ſen Tag; und haben mich verlaſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2679" type="textblock" ulx="1007" uly="2509">
        <line lrx="1673" lry="2574" ulx="1015" uly="2509">und andern Goͤttern gedienet.</line>
        <line lrx="1780" lry="2637" ulx="1007" uly="2562">„. So gehorche nun ihrer Stimme:</line>
        <line lrx="1781" lry="2679" ulx="1016" uly="2616">doch bezeuge ihnen und verkuͤndige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2745" type="textblock" ulx="989" uly="2668">
        <line lrx="1793" lry="2745" ulx="989" uly="2668">ihnen das Recht des Koͤnigs, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2888" type="textblock" ulx="1015" uly="2723">
        <line lrx="1794" lry="2782" ulx="1015" uly="2723">uͤber ſie herrſchen wird.</line>
        <line lrx="1787" lry="2888" ulx="1045" uly="2782">10. Und Samuel ſagte alle Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="274" type="textblock" ulx="1140" uly="199">
        <line lrx="1855" lry="274" ulx="1140" uly="199">Und zog jaͤhrlich umher zu i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1067" type="textblock" ulx="1006" uly="842">
        <line lrx="1803" lry="901" ulx="1197" uly="842">azie er ſeine Sohne zu Rich⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="974" ulx="1546" uly="910">. cgninn,</line>
        <line lrx="1838" lry="1016" ulx="1006" uly="947">2. Sein erſtgeborner Sohn hieß</line>
        <line lrx="1822" lry="1067" ulx="1010" uly="997">Joel, und der andere Ahia: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="819" type="textblock" ulx="1813" uly="566">
        <line lrx="1992" lry="634" ulx="1814" uly="566">eyſuanm N</line>
        <line lrx="1972" lry="819" ulx="1813" uly="737">e Pund un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="919" type="textblock" ulx="1816" uly="792">
        <line lrx="1991" lry="885" ulx="1819" uly="792">Auungitt, ne</line>
        <line lrx="1978" lry="919" ulx="1816" uly="861">percberwirde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1149" type="textblock" ulx="1808" uly="965">
        <line lrx="1983" lry="1037" ulx="1823" uly="965">ezeentanen t.</line>
        <line lrx="1993" lry="1097" ulx="1816" uly="1020">Ftätr udie</line>
        <line lrx="1992" lry="1149" ulx="1808" uly="1074">Gunnidern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1208" type="textblock" ulx="1791" uly="1138">
        <line lrx="1962" lry="1208" ulx="1791" uly="1138">utte gäen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1539" type="textblock" ulx="1812" uly="1195">
        <line lrx="1986" lry="1262" ulx="1814" uly="1195">in idt Sat</line>
        <line lrx="1993" lry="1322" ulx="1812" uly="1251">N  N</line>
        <line lrx="1993" lry="1369" ulx="1821" uly="1316">Otneakenmerern</line>
        <line lrx="1993" lry="1431" ulx="1818" uly="1374">ſe.</line>
        <line lrx="1993" lry="1493" ulx="1819" uly="1421">Urifutttund</line>
        <line lrx="1992" lry="1539" ulx="1818" uly="1484">Acfatedunglust un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1597" type="textblock" ulx="1802" uly="1542">
        <line lrx="1983" lry="1597" ulx="1802" uly="1542">(uiruhnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1651" type="textblock" ulx="1818" uly="1599">
        <line lrx="1963" lry="1651" ulx="1818" uly="1599">Eel uerchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1709" type="textblock" ulx="1823" uly="1655">
        <line lrx="1993" lry="1709" ulx="1823" uly="1655">enehehenvirde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1879" type="textblock" ulx="1812" uly="1711">
        <line lrx="1993" lry="1774" ulx="1818" uly="1711">Iſfnn m Ihe n</line>
        <line lrx="1892" lry="1825" ulx="1812" uly="1768">ti</line>
        <line lrx="1993" lry="1879" ulx="1827" uly="1826">Ulik en ſchreven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1943" type="textblock" ulx="1805" uly="1875">
        <line lrx="1993" lry="1943" ulx="1805" uly="1875">Pienen ſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2279" type="textblock" ulx="1815" uly="1932">
        <line lrx="1983" lry="1996" ulx="1815" uly="1932">mniia ibt: e</line>
        <line lrx="1993" lry="2093" ulx="1824" uly="1990">Weimbr</line>
        <line lrx="1867" lry="2090" ulx="1825" uly="2056">D</line>
        <line lrx="1993" lry="2175" ulx="1820" uly="2093">iclt duen</line>
        <line lrx="1993" lry="2225" ulx="1826" uly="2157">AolinneSen</line>
        <line lrx="1993" lry="2279" ulx="1879" uly="2222">ſichen, ſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2768" type="textblock" ulx="1824" uly="2502">
        <line lrx="1991" lry="2623" ulx="1857" uly="2502">tsi</line>
        <line lrx="1991" lry="2692" ulx="1824" uly="2599">ec D</line>
        <line lrx="1993" lry="2768" ulx="1844" uly="2661">une in h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2889" type="textblock" ulx="1813" uly="2760">
        <line lrx="1990" lry="2825" ulx="1813" uly="2760">r t</line>
        <line lrx="1993" lry="2834" ulx="1833" uly="2787">NSS hrce r</line>
        <line lrx="1993" lry="2889" ulx="1823" uly="2796">fen n, .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_40A2219_0353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="245" type="textblock" ulx="64" uly="143">
        <line lrx="166" lry="245" ulx="64" uly="143">1 ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="340" type="textblock" ulx="0" uly="204">
        <line lrx="164" lry="281" ulx="85" uly="204">Ane</line>
        <line lrx="171" lry="317" ulx="84" uly="270">Pl n,</line>
        <line lrx="51" lry="340" ulx="0" uly="281">dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="175" lry="989" ulx="0" uly="902">e litchane D</line>
        <line lrx="171" lry="1039" ulx="7" uly="971">ind der ete</line>
        <line lrx="174" lry="1099" ulx="0" uly="1025">n Bittt adee⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1153" ulx="3" uly="1092">ig ſine Eiinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="194" lry="1209" ulx="0" uly="1139">nſtner lee ſee</line>
        <line lrx="214" lry="1262" ulx="0" uly="1199"> ilge  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="178" lry="1320" ulx="0" uly="1262"> und hangemn a⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1381" ulx="1" uly="1312">R uranltaſt</line>
        <line lrx="186" lry="1437" ulx="6" uly="1370">t Niud unkire</line>
        <line lrx="129" lry="1486" ulx="0" uly="1428">En Srng,</line>
        <line lrx="175" lry="1549" ulx="1" uly="1491">lind penten  K</line>
        <line lrx="190" lry="1594" ulx="0" uly="1544">felnrtmunr</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="202" lry="1665" ulx="0" uly="1602">al it n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2583" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="175" lry="1718" ulx="3" uly="1658">Emnnelnnn fner</line>
        <line lrx="175" lry="1766" ulx="6" uly="1718">lichte wir ale g</line>
        <line lrx="189" lry="1831" ulx="0" uly="1776">N gfSanut</line>
        <line lrx="186" lry="1884" ulx="0" uly="1831">. Gi uns en</line>
        <line lrx="176" lry="1943" ulx="0" uly="1887">ſichte, nd Etm</line>
        <line lrx="196" lry="2001" ulx="2" uly="1943">BeRRN. R.</line>
        <line lrx="176" lry="2059" ulx="0" uly="1998">erßE N e</line>
        <line lrx="179" lry="2120" ulx="0" uly="2052"> Gekerge</line>
        <line lrx="179" lry="2178" ulx="0" uly="2111">inralen mit</line>
        <line lrx="180" lry="2238" ulx="1" uly="2167"> Dent ſeer</line>
        <line lrx="180" lry="2286" ulx="0" uly="2228">n mic urnigt</line>
        <line lrx="180" lry="2350" ulx="0" uly="2279">ſel font i</line>
        <line lrx="181" lry="2409" ulx="0" uly="2335">etkun dt</line>
        <line lrx="183" lry="2466" ulx="6" uly="2390">letenrtt alle</line>
        <line lrx="191" lry="2536" ulx="0" uly="2434">Kiettg ini</line>
        <line lrx="158" lry="2583" ulx="0" uly="2506">6g; und etnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2620" type="textblock" ulx="80" uly="2550">
        <line lrx="183" lry="2620" ulx="80" uly="2550">Gennt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2538" type="textblock" ulx="159" uly="2437">
        <line lrx="168" lry="2538" ulx="159" uly="2494">S</line>
        <line lrx="176" lry="2477" ulx="169" uly="2437">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="356" type="textblock" ulx="194" uly="89">
        <line lrx="862" lry="186" ulx="430" uly="89">2. sz.</line>
        <line lrx="960" lry="259" ulx="194" uly="189">des HERRN dem Volk, das von</line>
        <line lrx="777" lry="322" ulx="199" uly="246">ihm einen Koͤnig forderte,</line>
        <line lrx="963" lry="356" ulx="230" uly="299">11. Das wird des Koͤnigs Recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="590" type="textblock" ulx="103" uly="352">
        <line lrx="960" lry="418" ulx="178" uly="352">Tan der uͤber euch herrſchen wird:</line>
        <line lrx="942" lry="454" ulx="170" uly="393">1 e  àk . ird er neh</line>
        <line lrx="963" lry="474" ulx="195" uly="414">Eure Söhne wir men zu ſei⸗</line>
        <line lrx="965" lry="533" ulx="103" uly="453">e nem Wagen ind Reutern „die vor</line>
        <line lrx="607" lry="590" ulx="203" uly="517">ſeinem Wagen her</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="631" type="textblock" ulx="232" uly="513">
        <line lrx="775" lry="572" ulx="613" uly="513">traben;</line>
        <line lrx="966" lry="631" ulx="232" uly="567">12. Und zu Hauptleuten uͤber tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="914" type="textblock" ulx="144" uly="624">
        <line lrx="968" lry="693" ulx="153" uly="624">ſend,und uͤber funfzig; und zu Acker⸗</line>
        <line lrx="985" lry="740" ulx="144" uly="674">leuten, die ihm ſeinen Acker bauen</line>
        <line lrx="969" lry="796" ulx="204" uly="735">und zu Schnittern in ſeiner Erndte;</line>
        <line lrx="977" lry="854" ulx="165" uly="792">und daß ſie ſeinen Harniſch/und was</line>
        <line lrx="966" lry="914" ulx="168" uly="845">iu ſeinem Wagen gehdret, machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1493" type="textblock" ulx="196" uly="898">
        <line lrx="970" lry="957" ulx="239" uly="898">13. Eure Toͤchter aber wird er neh⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1012" ulx="208" uly="950">men, daß ſie Apothekerinnen, Koͤ⸗</line>
        <line lrx="863" lry="1068" ulx="212" uly="1006">chinnen und Beckerinnen ſeyn.</line>
        <line lrx="975" lry="1121" ulx="196" uly="1058">14. Eure beſte Aecker und Weinber⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1174" ulx="216" uly="1114">ge und Oehlgaͤrten wird er nehmen,</line>
        <line lrx="816" lry="1223" ulx="212" uly="1169">und ſeinen Knechten geben.</line>
        <line lrx="977" lry="1278" ulx="216" uly="1221">15 Dazu von eurer Saat und</line>
        <line lrx="977" lry="1330" ulx="212" uly="1276">Weinbergen wird er den Zehenten</line>
        <line lrx="978" lry="1390" ulx="212" uly="1327">nehmen, und ſeinen Kaͤmmerern und</line>
        <line lrx="823" lry="1439" ulx="202" uly="1384">Knechten geben.</line>
        <line lrx="979" lry="1493" ulx="203" uly="1432">16 Und eure Knechte und Maͤgde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1554" type="textblock" ulx="193" uly="1489">
        <line lrx="979" lry="1554" ulx="193" uly="1489">und eure feineſte Juͤnglinge, und eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2729" type="textblock" ulx="203" uly="1545">
        <line lrx="978" lry="1605" ulx="214" uly="1545">re Eſel, wird er nehmen, und ſeine</line>
        <line lrx="826" lry="1659" ulx="212" uly="1601">Geſcehaͤfte damit ausrichten</line>
        <line lrx="976" lry="1708" ulx="243" uly="1653">17. Von euren Heerden wird er den</line>
        <line lrx="977" lry="1771" ulx="214" uly="1704">Zehenten nehmen, und Ihr muͤſſet</line>
        <line lrx="765" lry="1817" ulx="217" uly="1762">ſeine Knechte ſeyn.</line>
        <line lrx="981" lry="1866" ulx="247" uly="1816">18. Wenn ihr denn ſchreyen wer⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1929" ulx="217" uly="1866">det zu der Zeit uͤber euren Koͤnig, den</line>
        <line lrx="978" lry="1982" ulx="212" uly="1921">ihr euch erwaͤhlet habt: ſo wird</line>
        <line lrx="979" lry="2044" ulx="216" uly="1976">euch der HERR zn derſelbigen Zeit</line>
        <line lrx="967" lry="2088" ulx="215" uly="2033">nicht erhoͤren.</line>
        <line lrx="980" lry="2141" ulx="211" uly="2079">19. Aber das Volk wegerte ſich zu</line>
        <line lrx="982" lry="2192" ulx="208" uly="2136">gehorchen der Stimme Samuel und</line>
        <line lrx="982" lry="2250" ulx="203" uly="2190">ſprachen: Mit nichten, ſondern es</line>
        <line lrx="969" lry="2308" ulx="217" uly="2244">ſoll ein Koͤnig uͤber uns ſeyn;</line>
        <line lrx="984" lry="2353" ulx="243" uly="2295">20. Daß Wir auch ſeyn wie alle</line>
        <line lrx="983" lry="2415" ulx="214" uly="2349">andere Heiden; daß uns unſer Konig</line>
        <line lrx="983" lry="2464" ulx="217" uly="2403">richte und vor uns her ausziehe,</line>
        <line lrx="911" lry="2518" ulx="218" uly="2456">wenn wir un ſere Kriege fuͤhren.</line>
        <line lrx="985" lry="2571" ulx="250" uly="2510">21. Da gehorchte Samuel alle</line>
        <line lrx="986" lry="2621" ulx="218" uly="2564">dem, das das Volk ſagte, und ſagte</line>
        <line lrx="983" lry="2678" ulx="208" uly="2618">es vor den Ohren des HERRN.</line>
        <line lrx="985" lry="2729" ulx="210" uly="2671">22. Der HERR aber ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2889" type="textblock" ulx="143" uly="2725">
        <line lrx="986" lry="2790" ulx="143" uly="2725">Sanmnel *Gehorche ihrer Stimme,</line>
        <line lrx="986" lry="2848" ulx="219" uly="2779">und maehe ihnen einen Koͤnig. Und</line>
        <line lrx="973" lry="2889" ulx="202" uly="2834">Samuel ſprach zu den Mäanner!</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2975" type="textblock" ulx="220" uly="2946">
        <line lrx="263" lry="2975" ulx="220" uly="2946">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="185" type="textblock" ulx="827" uly="111">
        <line lrx="1082" lry="185" ulx="827" uly="111">Lamnelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="317" type="textblock" ulx="996" uly="133">
        <line lrx="1449" lry="190" ulx="1338" uly="133">2. 9.</line>
        <line lrx="1459" lry="220" ulx="998" uly="191">6 . .</line>
        <line lrx="1608" lry="259" ulx="999" uly="194">Iſrael: Gehet hin, ein jeglicher in</line>
        <line lrx="1758" lry="264" ulx="1035" uly="209">ſrael: Gehet hin, glicher in</line>
        <line lrx="1742" lry="317" ulx="996" uly="251">ſeine Stadt. v. 7,r9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="367" type="textblock" ulx="1185" uly="311">
        <line lrx="1573" lry="367" ulx="1185" uly="311">Das 9 Rapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="414" type="textblock" ulx="1047" uly="357">
        <line lrx="1815" lry="414" ulx="1047" uly="357">Saul ſucht ſeines Vaters Eſelinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="501" type="textblock" ulx="996" uly="406">
        <line lrx="1516" lry="460" ulx="996" uly="406">und kommt zu Samnel.</line>
        <line lrx="1455" lry="501" ulx="1000" uly="460">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="675" type="textblock" ulx="994" uly="563">
        <line lrx="1760" lry="623" ulx="994" uly="563">ein Sohn AbiEl, des Sohns Zeror,</line>
        <line lrx="1762" lry="675" ulx="999" uly="621">des Sohns Bechorath, des Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="728" type="textblock" ulx="1003" uly="670">
        <line lrx="1832" lry="728" ulx="1003" uly="670">Apiah, des Sohns eines Maunes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="783" type="textblock" ulx="1003" uly="728">
        <line lrx="1695" lry="783" ulx="1003" uly="728">Jemini: ein weidlicher Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="889" type="textblock" ulx="1003" uly="780">
        <line lrx="1803" lry="845" ulx="1031" uly="780">2. Der hatte einen Sohn, mit Na⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="889" ulx="1003" uly="835">men Saul: der war ein iunger ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1108" type="textblock" ulx="1003" uly="889">
        <line lrx="1763" lry="945" ulx="1003" uly="889">ner Mann, und war kein feinerer</line>
        <line lrx="1764" lry="996" ulx="1004" uly="943">unter den Kindern Iſrael; eines</line>
        <line lrx="1693" lry="1055" ulx="1006" uly="996">Haupts laͤnger denn alles Volk.</line>
        <line lrx="1767" lry="1108" ulx="1036" uly="1053">2. Es hatte aber Kis der Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1214" type="textblock" ulx="962" uly="1102">
        <line lrx="1810" lry="1169" ulx="1010" uly="1102">Saul, ſeine Eſelinnen verlocen,</line>
        <line lrx="1766" lry="1214" ulx="962" uly="1157">und er ſprach zu ſeinem Sohn Gaul:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1539" type="textblock" ulx="992" uly="1210">
        <line lrx="1767" lry="1276" ulx="1011" uly="1210">Nim der Knaben* einen mit dir,</line>
        <line lrx="1770" lry="1322" ulx="1014" uly="1266">mache dich auf, gehe hin, und u⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1383" ulx="1013" uly="1319">che die Eſelinnen. Anechte</line>
        <line lrx="1771" lry="1432" ulx="1042" uly="1369">4. Und er ging durch das Gebir⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1487" ulx="992" uly="1421">ge Ephraim, und durch das Land</line>
        <line lrx="1772" lry="1539" ulx="1012" uly="1474">Saliſa, und funden ſie nicht: ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1596" type="textblock" ulx="1011" uly="1529">
        <line lrx="1792" lry="1596" ulx="1011" uly="1529">gingen durchs Land Saalim, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1639" type="textblock" ulx="1013" uly="1584">
        <line lrx="1773" lry="1639" ulx="1013" uly="1584">waren nicht da: ſie gingen dirchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1806" type="textblock" ulx="1010" uly="1637">
        <line lrx="1823" lry="1705" ulx="1011" uly="1637">Land Jemini, und funden ſie nicht.</line>
        <line lrx="1774" lry="1757" ulx="1040" uly="1689">5„ Da ſie aber kamen ins Land Zuph,</line>
        <line lrx="1796" lry="1806" ulx="1010" uly="1746">ſprach Saul zu bem Knaben, der mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1857" type="textblock" ulx="1439" uly="1799">
        <line lrx="1779" lry="1857" ulx="1439" uly="1799">laß uns wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1904" type="textblock" ulx="1014" uly="1808">
        <line lrx="1688" lry="1862" ulx="1014" uly="1808">ihm war: Koinmm,</line>
        <line lrx="1778" lry="1904" ulx="1468" uly="1853">Vater möͤchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2075" type="textblock" ulx="1014" uly="1858">
        <line lrx="1441" lry="1917" ulx="1014" uly="1858">heim gehen; mein</line>
        <line lrx="1560" lry="1965" ulx="1016" uly="1911">von den Eſelinnen laſſen,</line>
        <line lrx="1272" lry="2021" ulx="1014" uly="1973">uns ſorgen.</line>
        <line lrx="1285" lry="2075" ulx="1042" uly="2021">6. Er aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2073" type="textblock" ulx="1305" uly="2009">
        <line lrx="1780" lry="2073" ulx="1305" uly="2009">ſprach: Siehe, es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2130" type="textblock" ulx="1015" uly="2068">
        <line lrx="1879" lry="2130" ulx="1015" uly="2068">ein beruͤhmter Mann GOttes in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2186" type="textblock" ulx="1017" uly="2120">
        <line lrx="1782" lry="2186" ulx="1017" uly="2120">ſer Stadt; alles, vas er ſagt, da⸗ ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2238" type="textblock" ulx="1018" uly="2177">
        <line lrx="1903" lry="2238" ulx="1018" uly="2177">ſchicht. Nun laß uns dahin gehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2504" type="textblock" ulx="1004" uly="2230">
        <line lrx="1780" lry="2289" ulx="1016" uly="2230">vielleicht ſaget er uns unſern Weg,</line>
        <line lrx="1345" lry="2343" ulx="1012" uly="2292">den wir gehen.</line>
        <line lrx="1690" lry="2399" ulx="1004" uly="2338">27. Saul aber</line>
        <line lrx="1783" lry="2443" ulx="1020" uly="2390">Knaben: Wenn vir ſchon hinge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2504" ulx="1018" uly="2440">hen was bringen wvir dem Mann?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2390" type="textblock" ulx="1397" uly="2323">
        <line lrx="1801" lry="2390" ulx="1397" uly="2323">ſprach zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="197" type="textblock" ulx="1664" uly="152">
        <line lrx="1763" lry="197" ulx="1664" uly="152">343</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="567" type="textblock" ulx="1100" uly="455">
        <line lrx="1827" lry="524" ulx="1100" uly="455">Es war aber ein Mann von</line>
        <line lrx="1795" lry="567" ulx="1154" uly="515">Benjamin, mit Namen ſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1004" type="textblock" ulx="1797" uly="993">
        <line lrx="1807" lry="1004" ulx="1797" uly="993">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1964" type="textblock" ulx="1582" uly="1901">
        <line lrx="1828" lry="1964" ulx="1582" uly="1901">und füůr—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2559" type="textblock" ulx="1020" uly="2479">
        <line lrx="1906" lry="2559" ulx="1020" uly="2479">Denn das Brod iſt dahin ans un⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2611" type="textblock" ulx="1022" uly="2549">
        <line lrx="1794" lry="2611" ulx="1022" uly="2549">ſerm Sak: ſo haben wir ſonſt keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2669" type="textblock" ulx="1020" uly="2598">
        <line lrx="1897" lry="2669" ulx="1020" uly="2598">Gabe, die wir dem Mann GOttes—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2830" type="textblock" ulx="1019" uly="2658">
        <line lrx="1612" lry="2719" ulx="1019" uly="2658">bringen. Was haben wir?</line>
        <line lrx="1631" lry="2769" ulx="1047" uly="2715">8. Der Khabe antwortete</line>
        <line lrx="1362" lry="2830" ulx="1021" uly="2772">wieder, und ſpr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2762" type="textblock" ulx="1666" uly="2705">
        <line lrx="1786" lry="2762" ulx="1666" uly="2705">Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2864" type="textblock" ulx="1363" uly="2760">
        <line lrx="1833" lry="2821" ulx="1363" uly="2760">ich: Siehe, ich habe</line>
        <line lrx="1840" lry="2864" ulx="1626" uly="2824">Eein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_40A2219_0354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="169" type="textblock" ulx="108" uly="104">
        <line lrx="297" lry="169" ulx="108" uly="104">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="355" type="textblock" ulx="220" uly="110">
        <line lrx="833" lry="194" ulx="548" uly="110">N. 9.</line>
        <line lrx="1009" lry="247" ulx="242" uly="184">ein Viertheil eines filbern Seckels</line>
        <line lrx="1006" lry="304" ulx="220" uly="237">bey mir : den wollen wir dem Mann</line>
        <line lrx="1009" lry="355" ulx="236" uly="292">GOttes geben, daß er uns unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="397" type="textblock" ulx="213" uly="344">
        <line lrx="510" lry="397" ulx="213" uly="344">Weg ſage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="454" type="textblock" ulx="272" uly="387">
        <line lrx="1012" lry="454" ulx="272" uly="387">9. Vorzeiten in Iſrael, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="507" type="textblock" ulx="209" uly="427">
        <line lrx="1010" lry="507" ulx="209" uly="427">man ging GOtt zu fragen, ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1161" type="textblock" ulx="172" uly="1131">
        <line lrx="179" lry="1161" ulx="172" uly="1131">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="772" type="textblock" ulx="219" uly="504">
        <line lrx="1009" lry="562" ulx="240" uly="504">man: Kommt, laßt uns gehen zu</line>
        <line lrx="1011" lry="621" ulx="233" uly="557">dem Seher. Denn die man jezt</line>
        <line lrx="1010" lry="667" ulx="219" uly="611">Propheten heißt, die hieß man vor⸗</line>
        <line lrx="666" lry="717" ulx="234" uly="662">zeiten Seher.</line>
        <line lrx="1010" lry="772" ulx="241" uly="719">10. Saul ſprach zu ſeinem Kna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="825" type="textblock" ulx="193" uly="769">
        <line lrx="1004" lry="825" ulx="193" uly="769">ven: Du haſt wol geredt; komm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="951" type="textblock" ulx="236" uly="822">
        <line lrx="1006" lry="881" ulx="240" uly="822">laß uns gehen. Und da ſie hingin⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="951" ulx="236" uly="877">gen zu der Stadt, da der Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="985" type="textblock" ulx="236" uly="929">
        <line lrx="854" lry="985" ulx="236" uly="929">GOttes war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1040" type="textblock" ulx="270" uly="983">
        <line lrx="1023" lry="1040" ulx="270" uly="983">1TI. Und zur Stadt hinauf kamen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1148" type="textblock" ulx="229" uly="1034">
        <line lrx="1003" lry="1104" ulx="231" uly="1034">funden ſie Dirnen, die heraus gin⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1148" ulx="229" uly="1091">gen, Waſſer zu ſchoͤpfen. Zu den ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1201" type="textblock" ulx="185" uly="1142">
        <line lrx="1001" lry="1201" ulx="185" uly="1142">ben ſprachen ſte: Iſt der Seher hie?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1685" type="textblock" ulx="222" uly="1197">
        <line lrx="1005" lry="1254" ulx="269" uly="1197">12. Sie antworteten ihnen, und</line>
        <line lrx="1005" lry="1311" ulx="223" uly="1248">ſprachen: Ja, ſiehe, da iſt er; eile,</line>
        <line lrx="1008" lry="1361" ulx="236" uly="1302">deun er iſt heufe in die Stadt kom⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1420" ulx="228" uly="1359">men weil das Volk heute zu opfern</line>
        <line lrx="976" lry="1474" ulx="222" uly="1409">hat auf der Hohe. .</line>
        <line lrx="990" lry="1522" ulx="222" uly="1464">13. Wenn ihr in die Stadt kommet:</line>
        <line lrx="989" lry="1579" ulx="226" uly="1516">ſo werdet ihr ihn ſinden, ehe denn</line>
        <line lrx="989" lry="1631" ulx="227" uly="1569">er hinauf gehet auf die Hoͤhe zu eſ⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1685" ulx="223" uly="1623">ſen. Denn das Volk wird nicht eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1737" type="textblock" ulx="189" uly="1676">
        <line lrx="988" lry="1737" ulx="189" uly="1676">ſen, bis er komme: ſintemal er ſeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2385" type="textblock" ulx="205" uly="1731">
        <line lrx="987" lry="1795" ulx="218" uly="1731">net das Opfer; darnach eſſen die,</line>
        <line lrx="990" lry="1846" ulx="222" uly="1782">ſo geladen ſind. Darum ſo gehet</line>
        <line lrx="987" lry="1898" ulx="215" uly="1836">hinauf, denn jezt werdet ihr ihn</line>
        <line lrx="850" lry="1954" ulx="207" uly="1887">eben antreffen.</line>
        <line lrx="987" lry="2004" ulx="229" uly="1947">14. Und da ſie hinauf zur Stadt</line>
        <line lrx="986" lry="2058" ulx="216" uly="1995">kamen, und mitten in der Stadt</line>
        <line lrx="984" lry="2114" ulx="213" uly="2051">waren: ſiehe, da ging Samuel her⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2168" ulx="213" uly="2105">aus ihnen entgegen, und wolte auf</line>
        <line lrx="986" lry="2216" ulx="214" uly="2157">die Hoͤhe gehen.</line>
        <line lrx="980" lry="2273" ulx="205" uly="2212">15. Aber der HERR hatte Sa⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2325" ulx="210" uly="2265">muel ſeinen Ohren offenbaret einen</line>
        <line lrx="976" lry="2385" ulx="209" uly="2316">Tag zuvor, ehe denn Saul kam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2488" type="textblock" ulx="183" uly="2372">
        <line lrx="834" lry="2436" ulx="183" uly="2372">und geſaggt::</line>
        <line lrx="981" lry="2488" ulx="241" uly="2424">16. Morgen um dieſe Zeit will ich*</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2593" type="textblock" ulx="198" uly="2475">
        <line lrx="973" lry="2540" ulx="198" uly="2475">einen Mann zu dir ſenden, aus dem</line>
        <line lrx="971" lry="2593" ulx="198" uly="2530">Lande Benjamin: den ſolt du zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2651" type="textblock" ulx="126" uly="2566">
        <line lrx="972" lry="2651" ulx="126" uly="2566">Fuͤrſten ſalben uber mein Volk Jſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2695" type="textblock" ulx="199" uly="2635">
        <line lrx="966" lry="2695" ulx="199" uly="2635">daß er mein Volk erloͤſe von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="178" type="textblock" ulx="923" uly="96">
        <line lrx="1242" lry="178" ulx="923" uly="96">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="248" type="textblock" ulx="1068" uly="191">
        <line lrx="1808" lry="248" ulx="1068" uly="191">17. Da nun Samnel Saul anſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="362" type="textblock" ulx="1043" uly="242">
        <line lrx="1823" lry="304" ulx="1043" uly="242">he, antwortete ihm der HERR :</line>
        <line lrx="1836" lry="362" ulx="1044" uly="296">Siehe, das iſt der Mann, davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="788" type="textblock" ulx="1041" uly="350">
        <line lrx="1809" lry="409" ulx="1048" uly="350">ich dir geſagt habe, daß er ube⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="465" ulx="1046" uly="402">mein Volk herrſche.</line>
        <line lrx="1810" lry="517" ulx="1074" uly="458">18. Da trat Saul zu Samuel un⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="577" ulx="1045" uly="511">ter dem Thor, und ſprach: Sage</line>
        <line lrx="1461" lry="615" ulx="1044" uly="562">mir, wo iſt hie des</line>
        <line lrx="1803" lry="682" ulx="1074" uly="617">19. Samnel antwortete Saul,</line>
        <line lrx="1813" lry="736" ulx="1041" uly="667">und ſprach: Ich bin der Seher;</line>
        <line lrx="1804" lry="788" ulx="1042" uly="723">gehe vor mir hinauf auf die Hoͤhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="896" type="textblock" ulx="1024" uly="776">
        <line lrx="1830" lry="843" ulx="1041" uly="776">denn ihr ſolt heute mit mir effen;</line>
        <line lrx="1828" lry="896" ulx="1024" uly="833">morgen will ich dich laſſen gehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="959" type="textblock" ulx="1039" uly="884">
        <line lrx="1803" lry="959" ulx="1039" uly="884">und alles, was in deinem Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1054" type="textblock" ulx="1036" uly="937">
        <line lrx="1780" lry="1004" ulx="1036" uly="937">iſt, will ich dir ſagen.</line>
        <line lrx="1802" lry="1054" ulx="1064" uly="985">20%. Und um die Eſelinnen, die du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1105" type="textblock" ulx="1036" uly="1044">
        <line lrx="1850" lry="1105" ulx="1036" uly="1044">vor dreyen Tagen verloren haſt, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1163" type="textblock" ulx="1042" uly="1094">
        <line lrx="1805" lry="1163" ulx="1042" uly="1094">kuͤmmere dich tezt nicht: ſie ſind ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1214" type="textblock" ulx="1031" uly="1152">
        <line lrx="1825" lry="1214" ulx="1031" uly="1152">funden, Und wes wird ſeyn alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1326" type="textblock" ulx="1040" uly="1206">
        <line lrx="1801" lry="1267" ulx="1042" uly="1206">was das Beſte iſt in Iſrael? Wirds</line>
        <line lrx="1803" lry="1326" ulx="1040" uly="1262">nicht dein und deines Vaters gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1367" type="textblock" ulx="1037" uly="1315">
        <line lrx="1428" lry="1367" ulx="1037" uly="1315">zen Hauſes ſeyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1427" type="textblock" ulx="1064" uly="1357">
        <line lrx="1813" lry="1427" ulx="1064" uly="1357">21. Saul antwortete: Bin ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1479" type="textblock" ulx="1031" uly="1420">
        <line lrx="1803" lry="1479" ulx="1031" uly="1420">nicht ein Gohn von femini, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1590" type="textblock" ulx="1017" uly="1474">
        <line lrx="1798" lry="1537" ulx="1017" uly="1474">den geringſten Stammen  frael/ und</line>
        <line lrx="1804" lry="1590" ulx="1028" uly="1528">mein Geſchlecht daskleineſte unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1959" type="textblock" ulx="1022" uly="1580">
        <line lrx="1799" lry="1650" ulx="1026" uly="1580">allen Geſchlechten der Staͤmme Ben⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1730" ulx="1024" uly="1635">famin: Warum ſageſt du denn mir</line>
        <line lrx="1760" lry="1751" ulx="1025" uly="1688">ſolches? ”M.</line>
        <line lrx="1796" lry="1796" ulx="1052" uly="1744">22. Gamuel aber nahm Saul und</line>
        <line lrx="1795" lry="1859" ulx="1025" uly="1795">ſeinen Knaben, und fuͤhrete ſie in</line>
        <line lrx="1797" lry="1906" ulx="1023" uly="1847">die Eſſelaube: und ſezte ſie oben an</line>
        <line lrx="1793" lry="1959" ulx="1022" uly="1905">unter die, ſo geladen waren, derer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2014" type="textblock" ulx="1022" uly="1954">
        <line lrx="1621" lry="2014" ulx="1022" uly="1954">war bey dreyſſig Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2071" type="textblock" ulx="1048" uly="2011">
        <line lrx="1802" lry="2071" ulx="1048" uly="2011">23. Und Samuel ſprach zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2447" type="textblock" ulx="1010" uly="2061">
        <line lrx="1786" lry="2123" ulx="1016" uly="2061">Koch: Gib her das Stuͤk, das ich</line>
        <line lrx="1487" lry="2178" ulx="1016" uly="2116">dir gab und befahl,</line>
        <line lrx="1755" lry="2241" ulx="1013" uly="2166">bey dir behaltlen. “</line>
        <line lrx="1785" lry="2289" ulx="1036" uly="2225">24. Da trug der Koch eine Schulter</line>
        <line lrx="1783" lry="2347" ulx="1011" uly="2277">auf, und das dran hing: Und er leg⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2400" ulx="1010" uly="2332">te es Saul vor und ſprach: Siehe,</line>
        <line lrx="1779" lry="2447" ulx="1010" uly="2383">das iſt uͤberblieben, lege vor dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2553" type="textblock" ulx="1008" uly="2434">
        <line lrx="1811" lry="2506" ulx="1008" uly="2434">und iß; denn es iſt auf dich behal⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2553" ulx="1008" uly="2494">ten, eben auf dieſe Zeit, da ich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2714" type="textblock" ulx="1005" uly="2545">
        <line lrx="1780" lry="2610" ulx="1005" uly="2545">Volk lud. Alſo as Saul mit Sa⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2663" ulx="1005" uly="2600">muel des Tages.</line>
        <line lrx="1775" lry="2714" ulx="1029" uly="2655">25. Und da ſie hinab gingen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2865" type="textblock" ulx="114" uly="2689">
        <line lrx="1775" lry="2763" ulx="160" uly="2689">Philiſter Hand. Denn ich habe mein der Hoͤhe zur Stadt; redete er mit</line>
        <line lrx="1119" lry="2807" ulx="192" uly="2742">Volt angeſehen, und ſein Geſchrey Saul</line>
        <line lrx="1101" lry="2865" ulx="114" uly="2794">ſiiſt vor mich kommen, *Geſch. 3,/2 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2866" type="textblock" ulx="1139" uly="2763">
        <line lrx="1505" lry="2819" ulx="1139" uly="2763">auf dem Dache.</line>
        <line lrx="1766" lry="2866" ulx="1139" uly="2821">256.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="311" type="textblock" ulx="1824" uly="88">
        <line lrx="1903" lry="129" ulx="1851" uly="88">11 .</line>
        <line lrx="1846" lry="311" ulx="1824" uly="277">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="458" type="textblock" ulx="1824" uly="360">
        <line lrx="1853" lry="380" ulx="1824" uly="360">„</line>
        <line lrx="1852" lry="409" ulx="1828" uly="385">6</line>
        <line lrx="1853" lry="433" ulx="1828" uly="401">“</line>
        <line lrx="1845" lry="458" ulx="1830" uly="437">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="626" type="textblock" ulx="1477" uly="567">
        <line lrx="1818" lry="626" ulx="1477" uly="567">Sehers Haus?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2268" type="textblock" ulx="1516" uly="2123">
        <line lrx="1987" lry="2268" ulx="1516" uly="2123">du ſolteſt es. uci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="521" type="textblock" ulx="1827" uly="92">
        <line lrx="1984" lry="146" ulx="1953" uly="92">f:</line>
        <line lrx="1955" lry="181" ulx="1838" uly="113">ſihe ,</line>
        <line lrx="1992" lry="241" ulx="1830" uly="144">ie nſonic⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="279" ulx="1827" uly="221">N den</line>
        <line lrx="1993" lry="360" ulx="1840" uly="272">8 chdis</line>
        <line lrx="1990" lry="421" ulx="1840" uly="329">4 cct ſt</line>
        <line lrx="1985" lry="436" ulx="1855" uly="388">6aeen tt tine</line>
        <line lrx="1934" lry="521" ulx="1846" uly="449">öimd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="570" type="textblock" ulx="1825" uly="467">
        <line lrx="1945" lry="532" ulx="1908" uly="510">Rind</line>
        <line lrx="1958" lry="570" ulx="1843" uly="497">ieren en 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="388" type="textblock" ulx="1881" uly="245">
        <line lrx="1904" lry="388" ulx="1896" uly="245">= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="992" type="textblock" ulx="1823" uly="496">
        <line lrx="1988" lry="754" ulx="1823" uly="679">turitatti</line>
        <line lrx="1980" lry="809" ulx="1824" uly="733">enni</line>
        <line lrx="1975" lry="908" ulx="1826" uly="793">0rkt 1</line>
        <line lrx="1991" lry="933" ulx="1857" uly="878">Aenl.</line>
        <line lrx="1990" lry="992" ulx="1826" uly="899">aie Ebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2110" type="textblock" ulx="1822" uly="1010">
        <line lrx="1991" lry="1083" ulx="1827" uly="1010">imnlei</line>
        <line lrx="1984" lry="1150" ulx="1827" uly="1083">anſenpent</line>
        <line lrx="1984" lry="1203" ulx="1829" uly="1137">Pinch:Ethe</line>
        <line lrx="1993" lry="1261" ulx="1829" uly="1202">Renk un Fn</line>
        <line lrx="1990" lry="1314" ulx="1833" uly="1255">Cel etet det</line>
        <line lrx="1993" lry="1373" ulx="1829" uly="1308"> ſt m mr gt</line>
        <line lrx="1993" lry="1431" ulx="1830" uly="1371">pn Binner i</line>
        <line lrx="1992" lry="1483" ulx="1825" uly="1427">aceg n der</line>
        <line lrx="1993" lry="1540" ulx="1828" uly="1485">encch newadde</line>
        <line lrx="1993" lry="1596" ulx="1828" uly="1539">Wlrm indge</line>
        <line lrx="1993" lry="1651" ulx="1828" uly="1597">Anicatt gegen</line>
        <line lrx="1993" lry="1706" ulx="1830" uly="1654">rriedekſt</line>
        <line lrx="1990" lry="1768" ulx="1835" uly="1709">lin m ſerget</line>
        <line lrx="1993" lry="1826" ulx="1835" uly="1766"> as ſel ih</line>
        <line lrx="1991" lry="1879" ulx="1868" uly="1822">n of;</line>
        <line lrx="1993" lry="1943" ulx="1828" uly="1880">llitchon de</line>
        <line lrx="1993" lry="1995" ulx="1836" uly="1934"> ſ riſ d</line>
        <line lrx="1988" lry="2066" ulx="1835" uly="1987">andhie N</line>
        <line lrx="1993" lry="2110" ulx="1822" uly="2048">Anfen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2169" type="textblock" ulx="1836" uly="2100">
        <line lrx="1993" lry="2169" ulx="1836" uly="2100">ngbotgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2457" type="textblock" ulx="1838" uly="2227">
        <line lrx="1993" lry="2281" ulx="1887" uly="2227">Orodts den</line>
        <line lrx="1959" lry="2331" ulx="1872" uly="2257">1ier</line>
        <line lrx="1993" lry="2395" ulx="1838" uly="2326">naiſd fen</line>
        <line lrx="1990" lry="2457" ulx="1860" uly="2388">na ude⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2310" type="textblock" ulx="1837" uly="2254">
        <line lrx="1868" lry="2298" ulx="1837" uly="2254">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2320" type="textblock" ulx="1837" uly="2300">
        <line lrx="1848" lry="2308" ulx="1844" uly="2300">7</line>
        <line lrx="1851" lry="2320" ulx="1837" uly="2307">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2682" type="textblock" ulx="1900" uly="2559">
        <line lrx="1993" lry="2631" ulx="1900" uly="2559">N lehe</line>
        <line lrx="1993" lry="2682" ulx="1915" uly="2621">gdaſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2774" type="textblock" ulx="1827" uly="2678">
        <line lrx="1990" lry="2774" ulx="1827" uly="2678">e ſig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_40A2219_0355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="175" type="textblock" ulx="3" uly="114">
        <line lrx="69" lry="175" ulx="3" uly="114">wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="318" type="textblock" ulx="0" uly="147">
        <line lrx="202" lry="274" ulx="0" uly="147">ne “ . G</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1068" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="24" lry="1030" ulx="14" uly="1021">.</line>
        <line lrx="27" lry="1042" ulx="0" uly="1028">3</line>
        <line lrx="23" lry="1051" ulx="19" uly="1035">3</line>
        <line lrx="27" lry="1068" ulx="0" uly="1039">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1144" type="textblock" ulx="160" uly="1101">
        <line lrx="173" lry="1144" ulx="160" uly="1101">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1309" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="158" lry="292" ulx="0" uly="229">der</line>
        <line lrx="963" lry="376" ulx="0" uly="280">ie N Samtel dem Saul auf dem Dache,</line>
        <line lrx="965" lry="410" ulx="12" uly="344">gertſche, und ſprach: Auf, daß ich dich gehen</line>
        <line lrx="963" lry="464" ulx="0" uly="402">ASales, laſſe. Und Saul machte ſich auf:</line>
        <line lrx="965" lry="518" ulx="0" uly="447">zr ng el und die beyde gingen mut einander</line>
        <line lrx="896" lry="586" ulx="0" uly="504">ede e hinaus, er und Samnel.</line>
        <line lrx="963" lry="645" ulx="0" uly="553"> itn t 27. Und ba ſie kamen hinab an der</line>
        <line lrx="962" lry="686" ulx="0" uly="614"> e e Stadt Ende, ſprach Samuel zu Saul:</line>
        <line lrx="960" lry="759" ulx="0" uly="673">rkbietfenfie. Sage dem Knaben, daß er vor uns</line>
        <line lrx="959" lry="808" ulx="0" uly="719">tltennn e hingehe (und er ging vorhin); Du</line>
        <line lrx="958" lry="872" ulx="0" uly="780">ihdi in aber ſtehe jezt ſtille, daßz ich dir kund</line>
        <line lrx="836" lry="923" ulx="2" uly="833">det f inf thue, was GOtt geſagt hat.</line>
        <line lrx="788" lry="969" ulx="0" uly="898"> di ſaan. Das r10 Kapitel.</line>
        <line lrx="960" lry="1013" ulx="51" uly="957">ſeſin Eaul wird zum Koͤnige geſ albet und</line>
        <line lrx="925" lry="1083" ulx="31" uly="1011">ſgerdeterree Lorgeſtellet.</line>
        <line lrx="958" lry="1144" ulx="0" uly="1051">1. Da nahm Samuel ein Oelglas,</line>
        <line lrx="960" lry="1196" ulx="49" uly="1108">eieſe⸗ ſeie innmndiſttnen eeſt un.</line>
        <line lrx="958" lry="1252" ulx="0" uly="1161">Birſtec d kuͤſſete ihn,und ſprach: Sieheſt du,</line>
        <line lrx="960" lry="1309" ulx="2" uly="1214">ine daß dich der HERR zum Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="930" lry="1345" ulx="0" uly="1262">e Unn  über ſein Erbiheil geſalbet hat?</line>
        <line lrx="962" lry="1382" ulx="8" uly="1317"> . Wenn du jezt von mir geheſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="960" lry="1444" ulx="44" uly="1369">entunt i ſo wirſt du zween Maͤnner finden</line>
        <line lrx="962" lry="1498" ulx="0" uly="1419">Etntumnenn bey dem Grabe Rahel, in der Grenze</line>
        <line lrx="961" lry="1543" ulx="0" uly="1487">lcum Benjamin, zu Zelzah, die werden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="970" lry="1598" ulx="0" uly="1533">lcht agetende dir ſagen: Die ſelinnen ſind geſun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1981" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="960" lry="1655" ulx="0" uly="1589">lfmacum den, die du zu ſuchen biſt gegangen;</line>
        <line lrx="959" lry="1709" ulx="4" uly="1647">Vmum ſnt zem und ſiehe, dein Bater hat die Eſel aus</line>
        <line lrx="959" lry="1760" ulx="178" uly="1703">der Acht gelaſſen; und ſorget um</line>
        <line lrx="959" lry="1819" ulx="0" uly="1754">uleane n  euch und ſpricht, was ſoll ich um</line>
        <line lrx="959" lry="1871" ulx="0" uly="1807">Uten nd iret? meinen Sohn thun? *1Moſ. 35,19</line>
        <line lrx="958" lry="1925" ulx="0" uly="1862">em ſet ede z. Und wenn du dich von dannen</line>
        <line lrx="957" lry="1981" ulx="0" uly="1910">eAdamnk fürbaß wendeſt, ſo wirſt du kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2896" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="957" lry="2041" ulx="13" uly="1973">Urſn nun men zu der Eichen Thabor; daſelbſt</line>
        <line lrx="1478" lry="2095" ulx="0" uly="2024">Sind une werden dich antreffen drey Maͤnner, ioͤgew</line>
        <line lrx="1548" lry="2155" ulx="0" uly="2076">iſe de Eit die hinauf gehen zu GOtt gen Beth⸗ te, kam er auf die Hoͤhe.</line>
        <line lrx="956" lry="2207" ulx="6" uly="2129"> in e El. Einer traͤgt drey Boͤklein, der</line>
        <line lrx="957" lry="2262" ulx="0" uly="2185">lan under drey Stuͤcke Brodts, der drit⸗</line>
        <line lrx="752" lry="2315" ulx="0" uly="2230">aa renet te eine Flaſche mit Wein.</line>
        <line lrx="1507" lry="2373" ulx="0" uly="2290">u in iun 4. Und ſie werden dich freundlich</line>
        <line lrx="1742" lry="2432" ulx="0" uly="2338"> ent ei grüuſſen, und dir zwey Brod geben, die da wir ſahen, daß ſie nicht da wa⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2479" ulx="0" uly="2389">ue ſeolt du von ihren Haͤnden nehmen. ren, kamen wir zu Samuel,</line>
        <line lrx="1753" lry="2539" ulx="0" uly="2442">ne a,n Darnach wirſt du kommen auf 15. Da ſprach der Vetter Saul:</line>
        <line lrx="1750" lry="2568" ulx="0" uly="2499">ei den Huͤgel GOttes, da der Philiſter Sage mir/was ſagte euch Samuel?</line>
        <line lrx="1630" lry="2626" ulx="145" uly="2555">eLager iſt: und wenn du daſelbſt in die ſeinem</line>
        <line lrx="1746" lry="2683" ulx="0" uly="2609">eA nh Stadt komnſt, wird dir begegnen ein ter: Er ſagte uns, daß die Eſelinnen</line>
        <line lrx="1735" lry="2744" ulx="0" uly="2651">tt⸗ ze Hauffen Propheten von der Hoͤhe gefunden waͤren. Aber von dem</line>
        <line lrx="1822" lry="2792" ulx="10" uly="2713"> hi  herab kommend; und vor ihnen her Konigreich ſagte er ihm nichts, was ?</line>
        <line lrx="1817" lry="2839" ulx="6" uly="2764">Et rellſ ein Pfalter, und Pauken, und Pfeif⸗ Samne ”ÿMB</line>
        <line lrx="1172" lry="2896" ulx="0" uly="2817">, ken, und Harfen; und ſie weiſſagend. Y ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="299" type="textblock" ulx="159" uly="94">
        <line lrx="1502" lry="192" ulx="270" uly="94">K. 10. Samuelis. A. I0,</line>
        <line lrx="1759" lry="251" ulx="164" uly="180">426. Und ſtunden fruͤhe auf; und 6. Und der Geiſt des HERRN</line>
        <line lrx="1708" lry="299" ulx="159" uly="203">da die Porgenroͤthe aufging, rief wird uͤber dich 1 HEN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="469" type="textblock" ulx="989" uly="352">
        <line lrx="1857" lry="419" ulx="989" uly="352">ander Mann werden.</line>
        <line lrx="1848" lry="469" ulx="1012" uly="404">7. Wenn dir nun dieſe Zeichen kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="362" type="textblock" ulx="998" uly="146">
        <line lrx="1796" lry="192" ulx="1688" uly="146">345</line>
        <line lrx="1779" lry="314" ulx="1002" uly="253">dich gerathen, daß du mit</line>
        <line lrx="1759" lry="362" ulx="998" uly="300">ihnen weiſſageſt: da wirſt du ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="685" type="textblock" ulx="997" uly="462">
        <line lrx="1788" lry="523" ulx="999" uly="462">men, ſo thue, was dir unter Handen</line>
        <line lrx="1752" lry="576" ulx="998" uly="513">kommt: denn GOtt iſt mit dir.</line>
        <line lrx="1756" lry="631" ulx="1011" uly="569">8. Du ſolt aber vor mir hinab ge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="685" ulx="997" uly="621">hen gen Gilgal: ſiehe, da will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1004" type="textblock" ulx="994" uly="730">
        <line lrx="1766" lry="793" ulx="994" uly="730">Brandopfer und Dankopfer.Sie⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="844" ulx="995" uly="783">ben Tage ſolt du harren, bis ich zu</line>
        <line lrx="1793" lry="897" ulx="994" uly="839">dir komme und dir kund thue, was</line>
        <line lrx="1788" lry="951" ulx="994" uly="892">du thun ſolt. C. 13-,8</line>
        <line lrx="1757" lry="1004" ulx="1049" uly="948">9. Und da er ſeine Schultern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1063" type="textblock" ulx="985" uly="1001">
        <line lrx="1813" lry="1063" ulx="985" uly="1001">wandte, daß er von Samuel ginge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1275" type="textblock" ulx="993" uly="1054">
        <line lrx="1813" lry="1115" ulx="994" uly="1054">gab ihm GOtt ein ander Herz:</line>
        <line lrx="1758" lry="1171" ulx="993" uly="1110">und kamien alle dieſe Zeichen auf</line>
        <line lrx="1479" lry="1218" ulx="993" uly="1163">denſelben TLag.</line>
        <line lrx="1754" lry="1275" ulx="1022" uly="1219">10. Und da ſie kamen an den Huͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1381" type="textblock" ulx="987" uly="1269">
        <line lrx="1910" lry="1337" ulx="987" uly="1269">gel ſiehe, da kam ihm ein Propheten</line>
        <line lrx="1860" lry="1381" ulx="992" uly="1324">Hauffe entgegen: und der Geiſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2084" type="textblock" ulx="989" uly="1382">
        <line lrx="1756" lry="1440" ulx="995" uly="1382">GOttes gerieth uͤber ihn, daß er un⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1489" ulx="994" uly="1435">ter ihnen weiſſagete. Cer 6/I3</line>
        <line lrx="1792" lry="1547" ulx="1023" uly="1490">11. Da ihn aber ſahen alle, die ihn</line>
        <line lrx="1759" lry="1596" ulx="995" uly="1542">vorhin gekant hatten, daß er mit</line>
        <line lrx="1752" lry="1658" ulx="995" uly="1598">den Propheten weiſſagte, ſprachen</line>
        <line lrx="1770" lry="1704" ulx="997" uly="1649">ſie alle unter einander: Was iſt</line>
        <line lrx="1755" lry="1760" ulx="994" uly="1702">dem Sohn Kis geſchehen? iſt Saul</line>
        <line lrx="1758" lry="1812" ulx="990" uly="1755">auch unter den Prophereen?—</line>
        <line lrx="1752" lry="1868" ulx="1018" uly="1812">12. Und einer daſelbſt antwortete,</line>
        <line lrx="1760" lry="1927" ulx="990" uly="1865">und ſprach: Wer iſt ihr Vater? Da⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1975" ulx="990" uly="1919">her iſt das Spruͤchwort kom men: iſt</line>
        <line lrx="1805" lry="2034" ulx="989" uly="1973">Saul auch unter den Propheten ?</line>
        <line lrx="1749" lry="2084" ulx="1013" uly="2027">13. Und da er ausgeweiſſaget hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2350" type="textblock" ulx="990" uly="2131">
        <line lrx="1804" lry="2196" ulx="999" uly="2131">14. Es ſprach aber Sauls Vetter</line>
        <line lrx="1752" lry="2248" ulx="990" uly="2186">zu ihm und zu ſeinem Knaben; Wo</line>
        <line lrx="1754" lry="2301" ulx="991" uly="2242">ſeyd ihr hingegangen? Sie antwor⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2350" ulx="991" uly="2295">teten: Die Eſelinnen zu ſuchen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2616" type="textblock" ulx="1013" uly="2564">
        <line lrx="1740" lry="2616" ulx="1013" uly="2564">16. Saul antwortete ſeinem Vet.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2841" type="textblock" ulx="1148" uly="2778">
        <line lrx="1760" lry="2841" ulx="1148" uly="2778">l geſagt hatte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_40A2219_0356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="192" type="textblock" ulx="233" uly="145">
        <line lrx="305" lry="192" ulx="233" uly="145">346</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="479" type="textblock" ulx="237" uly="144">
        <line lrx="1013" lry="188" ulx="514" uly="144">K. 10. Das</line>
        <line lrx="1011" lry="268" ulx="266" uly="205">17. Samuel aber berief das Volk</line>
        <line lrx="888" lry="321" ulx="237" uly="263">zum HRNRN gen Mizpa.</line>
        <line lrx="1009" lry="371" ulx="271" uly="313">18. Und ſprach zu den Kindern</line>
        <line lrx="1008" lry="427" ulx="237" uly="367">Iſrael: So ſagt der 5ERR., ber</line>
        <line lrx="1010" lry="479" ulx="238" uly="421">GOtt Iſrael; Ich hab Iſrael aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="648" type="textblock" ulx="195" uly="473">
        <line lrx="1019" lry="533" ulx="238" uly="473">Egypten gefuͤhret / und euch von der</line>
        <line lrx="1022" lry="591" ulx="195" uly="530">Egypter Hand errettet; und von der</line>
        <line lrx="1009" lry="648" ulx="212" uly="583">Hand aller Koͤnigreiche, die euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1233" type="textblock" ulx="237" uly="646">
        <line lrx="889" lry="697" ulx="238" uly="646">zwungen.</line>
        <line lrx="1009" lry="745" ulx="485" uly="688">Ihr habt heute euren</line>
        <line lrx="1010" lry="807" ulx="240" uly="741">GOtt verworfen, der euch aus alle</line>
        <line lrx="1009" lry="854" ulx="239" uly="796">eurem Ungluͤk und Truͤbſal geholfen</line>
        <line lrx="1010" lry="909" ulx="237" uly="850">hat: und ſprechet zu ihm, ſeze einen</line>
        <line lrx="1011" lry="962" ulx="240" uly="905">Koͤnig uͤber uns. Wolan, ſo tretet</line>
        <line lrx="1011" lry="1014" ulx="238" uly="958">nun vor den H RRNR, nach euren</line>
        <line lrx="927" lry="1067" ulx="238" uly="1012">Staͤmmen und Freundſchaften.</line>
        <line lrx="1012" lry="1118" ulx="269" uly="1062">20. Da nun Samuel alle Staͤmme</line>
        <line lrx="1012" lry="1178" ulx="240" uly="1118">Iſrael herzu brachte, ward getroffen</line>
        <line lrx="883" lry="1233" ulx="238" uly="1176">der Stamm Benſjamin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1278" type="textblock" ulx="266" uly="1226">
        <line lrx="1021" lry="1278" ulx="266" uly="1226">21. Und da er ben Stamm Benjia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1551" type="textblock" ulx="236" uly="1280">
        <line lrx="1014" lry="1339" ulx="239" uly="1280">min herzu brachte mit ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1392" ulx="237" uly="1334">ſchlechten, ward getroffen das Ge⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1449" ulx="238" uly="1389">ſchlecht Matri: und ward getroffen</line>
        <line lrx="1011" lry="1507" ulx="237" uly="1442">Saul: der Sohn Kis. Und ſie ſuch⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1551" ulx="236" uly="1498">ten ihn, aber ſie funden ihn nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1608" type="textblock" ulx="220" uly="1549">
        <line lrx="1011" lry="1608" ulx="220" uly="1549">22. Da fragten ſie foͤrder den</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="2359" type="textblock" ulx="204" uly="2301">
        <line lrx="647" lry="2359" ulx="204" uly="2301">zu dem Koͤnige!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2517" type="textblock" ulx="234" uly="1603">
        <line lrx="1013" lry="1664" ulx="238" uly="1603">HERRNR: Wird er auch noch her⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1718" ulx="234" uly="1659">kommen? Der HERRantwortete:</line>
        <line lrx="1012" lry="1766" ulx="237" uly="1711">Siehe, er hat ſich unter die Faſſe</line>
        <line lrx="1013" lry="1878" ulx="251" uly="1819">23. Da lieffen ſie hin, und holeten</line>
        <line lrx="1012" lry="1933" ulx="239" uly="1875">ihn von dannen: und da er unter</line>
        <line lrx="1013" lry="1983" ulx="240" uly="1927">das Volk trat, war er Leines Haupts</line>
        <line lrx="994" lry="2040" ulx="240" uly="1980">laͤnger denn alles Volk. c(. 2/9</line>
        <line lrx="1014" lry="2088" ulx="252" uly="2035">24. Und Samuel ſprach zu allem</line>
        <line lrx="1017" lry="2145" ulx="242" uly="2088">Volk: Da ſehet ihr, welchen der</line>
        <line lrx="1016" lry="2205" ulx="241" uly="2140">HER R erwaͤhlet hat, denn ihm iſt</line>
        <line lrx="1015" lry="2249" ulx="242" uly="2188">kein gleiche in allem Volk. Da jauch</line>
        <line lrx="1016" lry="2312" ulx="246" uly="2243">zete alles Volk und ſprach: * Gluͤk</line>
        <line lrx="1013" lry="2356" ulx="760" uly="2304">1Kön. 1, 25</line>
        <line lrx="1014" lry="2419" ulx="238" uly="2354">25. Samuel aber ſagte dem Volk</line>
        <line lrx="1016" lry="2470" ulx="246" uly="2410">Talle Rechte des Königreichs, und</line>
        <line lrx="1011" lry="2517" ulx="245" uly="2462">ſchriebs in ein Buch, und legte es vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2571" type="textblock" ulx="248" uly="2514">
        <line lrx="1022" lry="2571" ulx="248" uly="2514">den HERNRNR. Und Samuel ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2678" type="textblock" ulx="244" uly="2570">
        <line lrx="1012" lry="2633" ulx="244" uly="2570">alles Volk gehen, einen jeglichen in</line>
        <line lrx="972" lry="2678" ulx="248" uly="2626">ſein Haus. C. B,1II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2785" type="textblock" ulx="247" uly="2729">
        <line lrx="1016" lry="2785" ulx="247" uly="2729">Gibea: und gingen mit ihm des Hees</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2907" type="textblock" ulx="91" uly="2781">
        <line lrx="1029" lry="2844" ulx="108" uly="2781">ein Theil, welcher Herz GOtt ruͤhrete.</line>
        <line lrx="1355" lry="2907" ulx="91" uly="2833">2. Aber etliche loſe Leute ſpra ſig tauſend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2980" type="textblock" ulx="219" uly="2962">
        <line lrx="254" lry="2980" ulx="219" uly="2962">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2733" type="textblock" ulx="256" uly="2628">
        <line lrx="1517" lry="2687" ulx="873" uly="2628">S/II 8. Und man machte</line>
        <line lrx="1026" lry="2733" ulx="256" uly="2677">26. Und Saul ging auch heim gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2253" type="textblock" ulx="1043" uly="142">
        <line lrx="1941" lry="204" ulx="1043" uly="142">1 Buch K. 11. w</line>
        <line lrx="1958" lry="261" ulx="1043" uly="202">chen: Was ſolte uns dieſer helfen? M.</line>
        <line lrx="1993" lry="320" ulx="1046" uly="248">Und verachteten ihn, und beachten aend</line>
        <line lrx="1990" lry="380" ulx="1045" uly="304">ihm kein Geſchenk. * Aber er thaͤt, Setten⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="428" ulx="1043" uly="367">üuls hörete ers nicht. C.è I 1,12</line>
        <line lrx="1643" lry="475" ulx="1222" uly="423">Das 11 Rahitel.</line>
        <line lrx="1993" lry="544" ulx="1043" uly="463">Sauls erſter Sieg uͤber die Ammoniter. fegetna</line>
        <line lrx="1901" lry="578" ulx="1049" uly="504">1. Gas zog aber herauf Nahas, der ein⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="645" ulx="1110" uly="572">— Ammoniter und belagerte Jas ie rgebe</line>
        <line lrx="1918" lry="688" ulx="1046" uly="613">bes in Gilead. Unballe Maͤnner zu n</line>
        <line lrx="1899" lry="743" ulx="1045" uly="679">Jabes ſprachen zu Nahas: Mache n</line>
        <line lrx="1909" lry="796" ulx="1047" uly="737">einen Bund mit uns, ſo wollen wir e.</line>
        <line lrx="1910" lry="847" ulx="1046" uly="785">bir dienen. (cc. 3 1, II fe</line>
        <line lrx="1993" lry="907" ulx="1071" uly="844">2. Aber Nahas, der Ammoniter, nlin N t</line>
        <line lrx="1993" lry="956" ulx="1047" uly="885">antwortete ihnen: Darin will ich Eeen drer.⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1013" ulx="1047" uly="934">mit euch einen Bund machen daß ich entm</line>
        <line lrx="1993" lry="1062" ulx="1047" uly="986">euch allen das rechte Auge nus ſte⸗ nd An</line>
        <line lrx="1981" lry="1115" ulx="1048" uly="1049">che und mache euch zu Schanden ſe bud</line>
        <line lrx="1990" lry="1173" ulx="1046" uly="1103">unter ganzem Iſraeal: vNer. 39,7 6ℳ wettnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1232" ulx="1067" uly="1166">3. Da ſprach en zu ihm die Aelteſten ſen n ue</line>
        <line lrx="1890" lry="1285" ulx="1043" uly="1221">zu Jabes: Gib uns ſieben Tage, daß en</line>
        <line lrx="1991" lry="1338" ulx="1046" uly="1273">wir Boten ſenden in alle Grenzen ih  but</line>
        <line lrx="1993" lry="1391" ulx="1046" uly="1328">Iſrael; iſt denn niemand, der uns mni Mdn</line>
        <line lrx="1993" lry="1442" ulx="1047" uly="1385">errette, ſo wollen wir zu dir hinaus amter</line>
        <line lrx="1993" lry="1500" ulx="1487" uly="1453">. . e ee Rraner,d</line>
        <line lrx="1935" lry="1552" ulx="1071" uly="1451">4. Da kamen die Boten gen Gibea 9 cn</line>
        <line lrx="1993" lry="1612" ulx="1044" uly="1548">zu Saul, und redeten ſolches vor eaeeinch:t</line>
        <line lrx="1986" lry="1667" ulx="1047" uly="1596">ven Dyren des Volks. Pa hub alles agmnn iten</line>
        <line lrx="1976" lry="1729" ulx="1048" uly="1649">Volk ſeine Stimme auf und weinete. S hei</line>
        <line lrx="1960" lry="1765" ulx="1073" uly="1690">5. Und ſiehe, da kan Saul vom Fel⸗ 8</line>
        <line lrx="1993" lry="1834" ulx="1047" uly="1749">de, hinter den Rindern her, und lnsan</line>
        <line lrx="1977" lry="1890" ulx="1049" uly="1801">ſprach: Was iſt dem Volk, daß es ann m</line>
        <line lrx="1993" lry="1970" ulx="1053" uly="1848">weinet: Da erzehleten ſie ſhin die gunrmt</line>
        <line lrx="1993" lry="1983" ulx="1050" uly="1904">Sache der Maͤnner von Jabes. Wlünin</line>
        <line lrx="1977" lry="2045" ulx="1078" uly="1966">6. Da gerieth der Geiſt GOttes e</line>
        <line lrx="1993" lry="2087" ulx="1049" uly="2010">uͤber ihn, als er ſolche Worte hoͤrete: ailsble</line>
        <line lrx="1993" lry="2143" ulx="1051" uly="2071">und ſein Zorn ergrimmete ſehr. (wi</line>
        <line lrx="1984" lry="2196" ulx="1059" uly="2127">17. Und nahm ein vaar Ochſen,und hefgn</line>
        <line lrx="1992" lry="2253" ulx="1050" uly="2187">zerſtukte ſie, und ſandte in alle Un dantn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2319" type="textblock" ulx="1052" uly="2230">
        <line lrx="1891" lry="2319" ulx="1052" uly="2230">Grenzen Iſrael durch die Boten / und I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2893" type="textblock" ulx="1048" uly="2274">
        <line lrx="1904" lry="2360" ulx="1051" uly="2291">ließ ſagen: Wer nicht auszeucht, d</line>
        <line lrx="1897" lry="2411" ulx="1050" uly="2354">Saul und Samuel nach, des Rin⸗ W.</line>
        <line lrx="1982" lry="2487" ulx="1050" uly="2403">dern ſoll man alſo thun. Da fiel ien Ui</line>
        <line lrx="1990" lry="2523" ulx="1048" uly="2451">die Furcht des HeRRN auf das t zn</line>
        <line lrx="1904" lry="2580" ulx="1048" uly="2511">Volk, daß ſie auszogen, gleich als n</line>
        <line lrx="1971" lry="2639" ulx="1049" uly="2570">ein einiger MVann. EeEeml</line>
        <line lrx="1993" lry="2693" ulx="1537" uly="2613">die Ordnung Aimn s</line>
        <line lrx="1885" lry="2735" ulx="1051" uly="2670">zu Baſek: und der Kinder Iſrael in</line>
        <line lrx="1812" lry="2792" ulx="1053" uly="2726">waren drey hundert mal tauſend I</line>
        <line lrx="1891" lry="2840" ulx="1053" uly="2778">Mann, und der Kinder Juda dreyſ⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2893" ulx="1417" uly="2833">. Und Aſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_40A2219_0357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="965" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="30">
        <line lrx="134" lry="91" ulx="0" uly="30">üH</line>
        <line lrx="441" lry="153" ulx="0" uly="107">in . 2</line>
        <line lrx="947" lry="292" ulx="0" uly="210"> .. und ſie ſagten den Boten, die</line>
        <line lrx="948" lry="366" ulx="0" uly="272">SSZ kammen waren: Alſo faget den</line>
        <line lrx="949" lry="444" ulx="192" uly="381">gen ſol euch Huͤlfe geſchehen, wenn</line>
        <line lrx="947" lry="493" ulx="187" uly="438">die Sonne beginnet heiß zu ſcheinen.</line>
        <line lrx="950" lry="549" ulx="188" uly="488">Da die Boten kamen, und verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="949" lry="625" ulx="2" uly="543">tniee nne digten das den Maͤnnern zu Jabes:</line>
        <line lrx="899" lry="679" ulx="0" uly="599">aſnc⸗ g wurder fie froh</line>
        <line lrx="954" lry="725" ulx="0" uly="648">ee 10. und die Manner Jabes ſpra⸗</line>
        <line lrx="950" lry="787" ulx="30" uly="698">hnteichen: Morgen wollen wir zu euch</line>
        <line lrx="953" lry="844" ulx="0" uly="757">n hiaus gehen, daß ihr uns thut al⸗</line>
        <line lrx="926" lry="867" ulx="25" uly="802">n Nhe le?, was euch gefallk.</line>
        <line lrx="956" lry="930" ulx="0" uly="860">irtn in d. AI. Und des anbern Morgens ſtel⸗</line>
        <line lrx="955" lry="982" ulx="2" uly="917">Kanchthethen lete Saul das Volk in drey Haufen,</line>
        <line lrx="956" lry="1035" ulx="0" uly="970">in  und kamen ins Lager um die Morgen⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1096" ulx="0" uly="1025">n nident wache, und ſchlugen die Ammoni,</line>
        <line lrx="956" lry="1153" ulx="0" uly="1077">r nen in ter, bie der Tag heiß ward: welche</line>
        <line lrx="953" lry="1212" ulx="0" uly="1133">deſntcegin ber uͤberblieben, wurden alſo zer⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1267" ulx="0" uly="1187">Aebes:G m ie Kreuet, daß ihrer nicht zween bey</line>
        <line lrx="921" lry="1318" ulx="3" uly="1242"> Ditn ena e einander blieben.</line>
        <line lrx="954" lry="1373" ulx="2" uly="1293">tud ü den tan, 12, Da ſprach das Volk zu Sa⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1437" ulx="0" uly="1348">tin ſ il ia Anel Wer find ſie, die da lagen,</line>
        <line lrx="837" lry="1502" ulx="0" uly="1464">Nn . et 2 4</line>
        <line lrx="954" lry="1563" ulx="0" uly="1454">dim iht ſie iodten ? ner l win</line>
        <line lrx="963" lry="1630" ulx="0" uly="1553">Eul ntan 13. Saul aber ſprach: Es e auf</line>
        <line lrx="959" lry="1677" ulx="0" uly="1609">nOnen aris /dieſen Tag niemand ſerben; denn</line>
        <line lrx="962" lry="1732" ulx="0" uly="1669">Atneinn der⸗ HERR hat heute Heil gegeben</line>
        <line lrx="905" lry="1788" ulx="0" uly="1722">ln iehe ulm in Iſrael. cc 14,4 1</line>
        <line lrx="961" lry="1843" ulx="0" uly="1777">eter d n r14. Samnel ſprach zum Volk:</line>
        <line lrx="963" lry="1897" ulx="0" uly="1826">1. Naie Koinmet, und lafſet uns gen Gil⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1950" ulx="0" uly="1885">ae. Drthin gal gehen, und das Konigreich da⸗</line>
        <line lrx="912" lry="2013" ulx="0" uly="1935">tede Mimen ſelsſt erneuern. *C 10,8</line>
        <line lrx="962" lry="2073" ulx="0" uly="1992">drit un 15. Da ging alles Volk gen Gilgal,</line>
        <line lrx="963" lry="2124" ulx="0" uly="2046">ein ditiid und * machten daſelbſt Saul zum</line>
        <line lrx="965" lry="2187" ulx="0" uly="2096">een n eif Koͤnige vor dem HERRN zu Gil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="659" type="textblock" ulx="561" uly="647">
        <line lrx="572" lry="659" ulx="561" uly="647">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2263" type="textblock" ulx="10" uly="2182">
        <line lrx="964" lry="2263" ulx="10" uly="2182">nnn  dem HERNR. Und Saul ſamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2246">
        <line lrx="962" lry="2322" ulx="0" uly="2246">gite ſe e gallen Maͤnnern Iſrael freueten ſich</line>
        <line lrx="941" lry="2408" ulx="0" uly="2290">eie, daſelbſt faſt ſerr. (c. 12,I.</line>
        <line lrx="904" lry="2459" ulx="0" uly="2370">1inn Sim Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="967" lry="2507" ulx="0" uly="2425">aul un it Wie anſe hnlich Samuel ſein Rich⸗</line>
        <line lrx="919" lry="2550" ulx="0" uly="2475">mn ſo Ateramt uͤbergeben.</line>
        <line lrx="966" lry="2614" ulx="3" uly="2528">Furch igenr. Da ſprach Samuel zum gan⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2664" ulx="0" uly="2583"> Nee  een Fſrael: Siehe, ich hab</line>
        <line lrx="965" lry="2721" ulx="0" uly="2630">anige ſ eurer Stimme gehorchet in allem,</line>
        <line lrx="964" lry="2776" ulx="0" uly="2686">. In nant /Das ihr mir geſagt habet, und ha⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2825" ulx="0" uly="2742">eſt nn, be einen Konig uͤber euch gemacht.</line>
        <line lrx="964" lry="2875" ulx="6" uly="2794">en e nugt 2 Und nun ſiehe/ da zeucht euer Koͤ⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2941" ulx="0" uly="2844">un öi nig vor euch her. Ich aber bin alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2989" type="textblock" ulx="21" uly="2926">
        <line lrx="101" lry="2989" ulx="21" uly="2926">ſalſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="208" type="textblock" ulx="771" uly="160">
        <line lrx="1014" lry="208" ulx="771" uly="160">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="385" type="textblock" ulx="190" uly="330">
        <line lrx="963" lry="385" ulx="190" uly="330">Maännern zie Jabes in Gilead, mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2207" type="textblock" ulx="158" uly="2154">
        <line lrx="971" lry="2207" ulx="158" uly="2154">gal, und opferten Dankopfer vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="809" type="textblock" ulx="979" uly="163">
        <line lrx="1751" lry="204" ulx="1284" uly="163">K. 12. 347</line>
        <line lrx="1753" lry="282" ulx="979" uly="216">und grau worden, und meine Soͤhne</line>
        <line lrx="1752" lry="335" ulx="981" uly="271">ſind bey euch: und ich bin vor euch</line>
        <line lrx="1756" lry="384" ulx="982" uly="325">hergegangen von meiner Jugend</line>
        <line lrx="1744" lry="439" ulx="981" uly="385">auf, bis auf dieſen LTag.</line>
        <line lrx="1758" lry="490" ulx="1010" uly="435">3. Siehe, hie bin ich antwortet wi⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="542" ulx="982" uly="485">der mich vor dem HErrn und ſei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="594" ulx="982" uly="538">nem Geſalbten Ob ich jemands Och⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="650" ulx="984" uly="584">ſen oder Eſek genommen habe? ob</line>
        <line lrx="1757" lry="704" ulx="983" uly="645">ich jemand habe Gewalt ode: Unrecht</line>
        <line lrx="1757" lry="761" ulx="984" uly="699">gethan? ob ich von jemands Hand</line>
        <line lrx="1759" lry="809" ulx="985" uly="750">ein Geſchenk genommen habe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="868" type="textblock" ulx="953" uly="805">
        <line lrx="1791" lry="868" ulx="953" uly="805">mir die Augen blenden loſſen? So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1402" type="textblock" ulx="987" uly="861">
        <line lrx="1649" lry="917" ulx="988" uly="861">wills ichs euch wieder geben.</line>
        <line lrx="1761" lry="971" ulx="1014" uly="913">4. Sie ſprachen: Du haſt uns</line>
        <line lrx="1762" lry="1033" ulx="988" uly="968">keine Gewalt noch Unrecht gethan,</line>
        <line lrx="1767" lry="1077" ulx="988" uly="1023">und von niemands Hand etwas ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1132" ulx="989" uly="1071">nommen.</line>
        <line lrx="1765" lry="1191" ulx="1017" uly="1129">5. Er ſprach zu ihnen: Der HErr</line>
        <line lrx="1763" lry="1247" ulx="988" uly="1183">ſey Zeuge wider euch, und ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1297" ulx="987" uly="1236">ſalbter heutiges Tages, daß ihr</line>
        <line lrx="1765" lry="1357" ulx="987" uly="1286">nichts in meiner Hand funden habt.</line>
        <line lrx="1764" lry="1402" ulx="988" uly="1345">Sie ſprachen: Ja, Zeugen ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1506" type="textblock" ulx="989" uly="1405">
        <line lrx="1609" lry="1457" ulx="989" uly="1405">ſie ſenn. .</line>
        <line lrx="1770" lry="1506" ulx="1016" uly="1449">6. Und Samuel ſprach zum Volk?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1110" type="textblock" ulx="1612" uly="1100">
        <line lrx="1648" lry="1110" ulx="1612" uly="1100">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1564" type="textblock" ulx="974" uly="1505">
        <line lrx="1771" lry="1564" ulx="974" uly="1505">Ja, der HERR, der Moſe und Aa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2313" type="textblock" ulx="988" uly="1555">
        <line lrx="1768" lry="1623" ulx="988" uly="1555">ron gemacht hat, und eure Vaͤter</line>
        <line lrx="1744" lry="1674" ulx="991" uly="1614">aus Egyptenland gefuͤhret hat.</line>
        <line lrx="1803" lry="1729" ulx="1021" uly="1665">7. &amp; b tretet nun her, daß ich mit</line>
        <line lrx="1766" lry="1778" ulx="994" uly="1718">euch rechte vor dem HERRN, uͤber</line>
        <line lrx="1784" lry="1839" ulx="995" uly="1775">aller Wohlthat des HErrn die er an</line>
        <line lrx="1765" lry="1885" ulx="997" uly="1827">euch und euren Vaͤtern gethan hat⸗.</line>
        <line lrx="1769" lry="1939" ulx="1027" uly="1882">8. Als Jacob in Egypten kommen</line>
        <line lrx="1766" lry="1993" ulx="998" uly="1932">war, ſchrien eure Vaͤter zu dem</line>
        <line lrx="1773" lry="2052" ulx="998" uly="1990">HERRN,und er ſandte Moſen und</line>
        <line lrx="1775" lry="2100" ulx="999" uly="2043">Aaron, daß ſie eure Vaͤter aus Egy⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2160" ulx="999" uly="2096">pten fuͤhreten, und ſie an dieſem Ort</line>
        <line lrx="1777" lry="2211" ulx="1000" uly="2151">wohnen lieſſen. * 1Moſ. 46,6</line>
        <line lrx="1769" lry="2260" ulx="1027" uly="2201">9. Aber da ſie des HE RRNR)/, ihres</line>
        <line lrx="1775" lry="2313" ulx="1000" uly="2254">GHttes,vergaſſen: verkaufte er ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2364" type="textblock" ulx="981" uly="2308">
        <line lrx="1770" lry="2364" ulx="981" uly="2308">unter die Gewalt Siſſera, des Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2852" type="textblock" ulx="996" uly="2363">
        <line lrx="1769" lry="2426" ulx="997" uly="2363">manns zu Hazor: und unter die Ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2480" ulx="998" uly="2417">walt der Philiſterzund unter die Ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2534" ulx="997" uly="2470">walr des Koͤnigs der Moabiter, die</line>
        <line lrx="1730" lry="2589" ulx="998" uly="2525">ſtritten wider ſie. Richt. 4,2</line>
        <line lrx="1773" lry="2634" ulx="1031" uly="2579">10. Unod ſchrien aber zum HErrn,</line>
        <line lrx="1792" lry="2692" ulx="998" uly="2627">und ſprachen: Wir haben geſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2745" ulx="998" uly="2685">get, daß wir den HERRN verlaſſen</line>
        <line lrx="1821" lry="2793" ulx="996" uly="2739">und Baalim und Aſtharotgh gedienet</line>
        <line lrx="1770" lry="2852" ulx="999" uly="2793">haben; nun aber errette uns von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_40A2219_0358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="2285" type="textblock" ulx="102" uly="2271">
        <line lrx="115" lry="2285" ulx="102" uly="2271">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2897" type="textblock" ulx="154" uly="157">
        <line lrx="678" lry="201" ulx="246" uly="157">34⁸ K. 12.</line>
        <line lrx="1011" lry="279" ulx="244" uly="215">der Hand unſerer Feinde, ſo wollen</line>
        <line lrx="1009" lry="328" ulx="220" uly="272">wir dir dienen. Richt. 1010</line>
        <line lrx="1010" lry="382" ulx="242" uly="326">I. Da fandte der HERR „erub⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="438" ulx="243" uly="377">Baal, Bedan, Jephthah und Sa⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="491" ulx="240" uly="431">muel: und errettete euch von eurer</line>
        <line lrx="1010" lry="540" ulx="196" uly="483">Feinde Haͤnden umher, und ließ euch</line>
        <line lrx="1005" lry="597" ulx="238" uly="536">ſicher wohnen. *Richt. 6, 1a</line>
        <line lrx="1008" lry="656" ulx="154" uly="588">12. Da ihr aber ſahet, daß Rahas,</line>
        <line lrx="1008" lry="699" ulx="236" uly="640">der Koͤnig der Kinder Ammon, wider</line>
        <line lrx="1007" lry="760" ulx="238" uly="697">euch kam; ſprachet ihr zu mir: Nicht</line>
        <line lrx="1013" lry="810" ulx="233" uly="749">v* du, ſondern ein Koͤnig ſoll uͤber uns</line>
        <line lrx="1007" lry="861" ulx="238" uly="803">herrſchen; ſo doch der HErr, euer</line>
        <line lrx="1008" lry="917" ulx="239" uly="857">GOtt, euer Koͤnig war. c. 8,5</line>
        <line lrx="1009" lry="972" ulx="265" uly="912">13. Nun, da habt ihr euren Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1020" ulx="237" uly="964">nig, den ihr erwaͤhlet und gebeten</line>
        <line lrx="1009" lry="1082" ulx="234" uly="1018">habt: denn ſiehe, der HE RR hat ei⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1130" ulx="233" uly="1072">nen Koͤnig uͤber euch geſet.</line>
        <line lrx="1004" lry="1189" ulx="234" uly="1126">14. Werdet ihr nun den HErrn</line>
        <line lrx="1008" lry="1234" ulx="233" uly="1178">fuͤrchten, und ihm dienen und ſei⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1291" ulx="221" uly="1233">ner Stimme gehorchen, und dem</line>
        <line lrx="1005" lry="1342" ulx="231" uly="1285">Munde des HErrn nicht ungehor⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1402" ulx="230" uly="1340">ſam ſeyn  ſo werdet beyde ihr und</line>
        <line lrx="1003" lry="1449" ulx="234" uly="1393">euer Konig, der uͤber euch herrſchet,</line>
        <line lrx="1000" lry="1509" ulx="227" uly="1446">dem HErrn, eurem GOtt, folgen.</line>
        <line lrx="1003" lry="1558" ulx="237" uly="1501">15. Werdet ihr aber des HE NRN.</line>
        <line lrx="1001" lry="1609" ulx="234" uly="1554">Stimme nicht gehorchen, ſondern</line>
        <line lrx="999" lry="1664" ulx="216" uly="1608">ſeinem Munde ungehorſam ſeyn: ſo</line>
        <line lrx="999" lry="1720" ulx="227" uly="1662">wird die Hand des HRRN wider</line>
        <line lrx="952" lry="1768" ulx="227" uly="1717">euch und wider eure Vaͤter ſeyn.</line>
        <line lrx="994" lry="1824" ulx="236" uly="1770">16. Auchetretet nun her und ſehet</line>
        <line lrx="992" lry="1879" ulx="224" uly="1824">das groſſe Ding, das der HERR</line>
        <line lrx="908" lry="1939" ulx="225" uly="1879">vor euren Augen thun wird.</line>
        <line lrx="991" lry="1985" ulx="252" uly="1930">17. Iſt nicht jezt die Weizenernd⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2040" ulx="199" uly="1984">te? Ich will aber den HERRN an⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2100" ulx="221" uly="2039">ruffen, daß er ſoll donnern und reg⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2144" ulx="221" uly="2091">nen laſſen: daß ihr innen werdet</line>
        <line lrx="994" lry="2201" ulx="220" uly="2146">und ſehen ſollet, das groſſe Uebel,</line>
        <line lrx="990" lry="2264" ulx="219" uly="2200">das ihr vor des HERRN Augen</line>
        <line lrx="997" lry="2313" ulx="188" uly="2253">gethan habt, daß ihr euch einen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2359" ulx="221" uly="2306">nig gebeten habb.</line>
        <line lrx="1005" lry="2421" ulx="255" uly="2353">18. Und da Samuel den HERRN</line>
        <line lrx="999" lry="2467" ulx="219" uly="2413">anvief, ließ der HErr donnern und</line>
        <line lrx="995" lry="2525" ulx="219" uly="2467">regnen deſſelben Tages. Da furch⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2578" ulx="216" uly="2523">te das ganze Volk ſehr den HErrn</line>
        <line lrx="943" lry="2632" ulx="218" uly="2575">und Samuel.</line>
        <line lrx="997" lry="2688" ulx="243" uly="2628">19. Und ſprachen alle zu Samuel:</line>
        <line lrx="998" lry="2741" ulx="212" uly="2677">Bitte fuͤr deine Knechte den HErrn,</line>
        <line lrx="981" lry="2792" ulx="211" uly="2735">deinen GOtt, daß wir nicht ſterben;</line>
        <line lrx="981" lry="2843" ulx="177" uly="2785">denn uͤber alle unſere Suͤnde haben</line>
        <line lrx="982" lry="2897" ulx="197" uly="2842">wir auch das Uebel gethan, daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="2970" type="textblock" ulx="707" uly="2959">
        <line lrx="711" lry="2970" ulx="707" uly="2959">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="203" type="textblock" ulx="984" uly="158">
        <line lrx="1240" lry="203" ulx="984" uly="158">Das 1I Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="293" type="textblock" ulx="1843" uly="123">
        <line lrx="1993" lry="176" ulx="1892" uly="123">ſter Lus</line>
        <line lrx="1937" lry="200" ulx="1881" uly="145">ter</line>
        <line lrx="1993" lry="236" ulx="1871" uly="179">4 ant bl</line>
        <line lrx="1983" lry="293" ulx="1843" uly="190">vſt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="813" type="textblock" ulx="1038" uly="164">
        <line lrx="1598" lry="207" ulx="1477" uly="164">K. 13</line>
        <line lrx="1755" lry="275" ulx="1044" uly="218">uns einen Koͤnig gebeten haben.</line>
        <line lrx="1912" lry="330" ulx="1070" uly="263">20. Samuel aber ſprach um dle</line>
        <line lrx="1991" lry="401" ulx="1041" uly="310">Volk: Fuͤrchtet euch nicht, Ihr ha⸗ geien ehe</line>
        <line lrx="1940" lry="440" ulx="1041" uly="363">bet zwar das Uebel alles gethan; doch 6cnin</line>
        <line lrx="1993" lry="495" ulx="1043" uly="420">weichet nicht hinter dem HE NRNNN A ninn</line>
        <line lrx="1993" lry="550" ulx="1043" uly="484">ab, ſondern dienet dem HERRN enmi</line>
        <line lrx="1929" lry="636" ulx="1040" uly="541">von ganzen Herzeun. f</line>
        <line lrx="1993" lry="657" ulx="1066" uly="593">21. Und weichet nicht dem Eiteln Ses m.</line>
        <line lrx="1968" lry="710" ulx="1039" uly="645">nach; denn es nuͤtzet nicht, und kann emn hin</line>
        <line lrx="1993" lry="758" ulx="1040" uly="691">nicht erretten, weil es ein eitel emnmedec</line>
        <line lrx="1776" lry="813" ulx="1038" uly="752">Ding iſt. „HMoſ. 32,37. 38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="806" type="textblock" ulx="1416" uly="798">
        <line lrx="1422" lry="806" ulx="1416" uly="798">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="864" type="textblock" ulx="1069" uly="802">
        <line lrx="1845" lry="864" ulx="1069" uly="802">22. Aber der HE RR verlaͤſſet ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="223" type="textblock" ulx="1847" uly="181">
        <line lrx="1860" lry="223" ulx="1847" uly="203">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="231" type="textblock" ulx="1839" uly="200">
        <line lrx="1842" lry="231" ulx="1839" uly="222">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="863" type="textblock" ulx="1892" uly="764">
        <line lrx="1911" lry="863" ulx="1892" uly="764"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="976" type="textblock" ulx="1040" uly="857">
        <line lrx="1993" lry="933" ulx="1040" uly="857">Volk nicht, um ſeines groſſen Na⸗ irg ekroche</line>
        <line lrx="1993" lry="976" ulx="1041" uly="882">mens willen: denn  * bERi hat en m Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2856" type="textblock" ulx="1016" uly="966">
        <line lrx="1552" lry="1019" ulx="1040" uly="966">angefangen, euch Im</line>
        <line lrx="1845" lry="1078" ulx="1040" uly="1013">Volk zu machen.</line>
        <line lrx="1844" lry="1132" ulx="1063" uly="1072">23 Es ſey aber auch ferne von mir,</line>
        <line lrx="1896" lry="1191" ulx="1041" uly="1127">mich alſo an dem HE&amp;NRN zu ver⸗.</line>
        <line lrx="1844" lry="1241" ulx="1040" uly="1180">ſuͤndigen, daß ich ſollte ablaſſen fůur</line>
        <line lrx="1840" lry="1296" ulx="1039" uly="1234">euch zu beten und euch zu lehremw</line>
        <line lrx="1916" lry="1350" ulx="1038" uly="1250">den guten und richtigen Weg. 2 eſe</line>
        <line lrx="1928" lry="1403" ulx="1068" uly="1337">24. Fuͤrchtet nur den HERRNR, d</line>
        <line lrx="1843" lry="1456" ulx="1037" uly="1395">und dienet ihm treulich von gan⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1509" ulx="1036" uly="1448">zem Herzen: denn ihr habt geſehen,</line>
        <line lrx="1894" lry="1561" ulx="1036" uly="1503">wie groſſe Dinge er mit euch thut. n</line>
        <line lrx="1949" lry="1618" ulx="1060" uly="1557">25. Werdet ihr aber üͤbel handeln, nm de</line>
        <line lrx="1972" lry="1672" ulx="1035" uly="1610">ſo werdet beyde ihr und euer Koͤnig Ulkmnſt.</line>
        <line lrx="1844" lry="1723" ulx="1031" uly="1665">verlohren ſeyn. “</line>
        <line lrx="1786" lry="1790" ulx="1194" uly="1737">Das 13 Kapitel.</line>
        <line lrx="1845" lry="1834" ulx="1028" uly="1787">Saul wartet mit dem Opfer nicht auf den</line>
        <line lrx="1848" lry="1883" ulx="1026" uly="1834">Samuel, komt nebſt Iſrael ins Gebraͤng.</line>
        <line lrx="1904" lry="1963" ulx="1029" uly="1879">1. Saul war ein Jahr Koͤnig ge⸗ f</line>
        <line lrx="1987" lry="2001" ulx="1031" uly="1938">. weſen: und da er zwey Jahr enlmontte</line>
        <line lrx="1989" lry="2062" ulx="1023" uly="1988">uͤber Iſrael regieret hatte, Pedlkichnam</line>
        <line lrx="1990" lry="2100" ulx="1053" uly="2040">2. Erwaͤhlete er ihm drey tauſend n en.</line>
        <line lrx="1802" lry="2152" ulx="1025" uly="2094">Mann aus Iſracl. Zwey tauſend. aag</line>
        <line lrx="1980" lry="2219" ulx="1027" uly="2151">waren mit Saul zu Michmas ine</line>
        <line lrx="1989" lry="2278" ulx="1024" uly="2205">und auf dem Gebirge BethEl, und  an⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2330" ulx="1024" uly="2254">ein tauſend mit Jonathan zu Gi. mearen</line>
        <line lrx="1993" lry="2386" ulx="1023" uly="2301">bea Benjamin: das ander Volk. aen</line>
        <line lrx="1993" lry="2426" ulx="1021" uly="2365">aber ließ er gehen, einen jeglichen  eeds</line>
        <line lrx="1930" lry="2493" ulx="1021" uly="2420">in ſeine Huͤtte. . eun</line>
        <line lrx="1993" lry="2528" ulx="1044" uly="2463">3. Jonathan aber ſchlug die Phi⸗ lhenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2592" ulx="1017" uly="2517">liſter in ihrem Lager, das zu Gibea ſgee ne</line>
        <line lrx="1993" lry="2642" ulx="1020" uly="2572">war: das kam vor die Philiſter. Und  uhm m</line>
        <line lrx="1926" lry="2696" ulx="1019" uly="2635">Saul ließ die Poſaune blaſen im uk</line>
        <line lrx="1921" lry="2746" ulx="1017" uly="2681">ganzen Lande, und ſagen: Das laſ⸗.⸗.</line>
        <line lrx="1848" lry="2805" ulx="1016" uly="2740">ſet die Ebraͤer hoͤren. “</line>
        <line lrx="1993" lry="2856" ulx="1017" uly="2797">4. Und ganz Iſrael hoͤrkte ſagen:  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1044" type="textblock" ulx="1589" uly="964">
        <line lrx="1844" lry="1044" ulx="1589" uly="964">ſelbſt zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2776" type="textblock" ulx="1788" uly="2767">
        <line lrx="1801" lry="2776" ulx="1788" uly="2767">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_40A2219_0359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="103">
        <line lrx="444" lry="173" ulx="0" uly="103">1</line>
        <line lrx="949" lry="328" ulx="1" uly="107">e ſke e hat der Philifer Lager ge⸗</line>
        <line lrx="947" lry="341" ulx="37" uly="268">1 lagen, denn Iſrael ſtank vor den</line>
        <line lrx="947" lry="399" ulx="0" uly="265">lti Dhiliſtern. Und alles Volk ſchrie</line>
        <line lrx="784" lry="492" ulx="0" uly="342">Ki aul nach gen Gilgal.</line>
        <line lrx="946" lry="509" ulx="35" uly="415">Uan ſene 1 5. Da verſamleten ſich die Philiſter</line>
        <line lrx="957" lry="564" ulx="0" uly="459">nnmn ina zu ſtreiten mit Iſrael, dreyßig tau⸗</line>
        <line lrx="940" lry="600" ulx="0" uly="506">lid digeti ſend Wagen, ſechs tauſend Reuter .</line>
        <line lrx="942" lry="694" ulx="0" uly="564">uns girelund ſonſt Volk, ſo viel wie Sand</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1039" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="942" lry="735" ulx="83" uly="642">, el am Rande des Meers: und ogen</line>
        <line lrx="983" lry="791" ulx="0" uly="672">1 erauf ‚und lagerten ſich zu Mich.</line>
        <line lrx="941" lry="857" ulx="1" uly="721">Vanten mas, gegen Morgen vor BethAven.</line>
        <line lrx="939" lry="929" ulx="0" uly="797">ln i 5. Da das ſahen die Maͤnner Iſrael,</line>
        <line lrx="939" lry="922" ulx="0" uly="815">rlnn i daß ſie in Nothen waren (denn dem</line>
        <line lrx="125" lry="1039" ulx="90" uly="939">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="950" type="textblock" ulx="94" uly="879">
        <line lrx="180" lry="950" ulx="94" uly="879">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="975" type="textblock" ulx="173" uly="890">
        <line lrx="938" lry="975" ulx="173" uly="890">Volk war bange): verkrochen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="936" lry="1166" ulx="135" uly="1061">7. . Die Ebraͤer aber giengen uͤber</line>
        <line lrx="935" lry="1213" ulx="0" uly="1111">le uſuien den Jordan, ins Lan⸗ Gad und Gi⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1254" ulx="41" uly="1160">deſiche tead. Saul aber war noch zu Gilgal,</line>
        <line lrx="934" lry="1302" ulx="5" uly="1219">in heten u⸗ ic und alles Volk ward hinter ihm zag.</line>
        <line lrx="942" lry="1343" ulx="0" uly="1235">ur ntin 9. Da harvete er ſieben Tage auf</line>
        <line lrx="934" lry="1398" ulx="6" uly="1319">Fürctte mn idie Zeit von Saptuel beſtimmt Und</line>
        <line lrx="933" lry="1448" ulx="0" uly="1383">lent in nals da Samuel nicht kam gen Gilgal,</line>
        <line lrx="934" lry="1529" ulx="0" uly="1397">enen: ltarſrenetee ſich das Volk von ihm.</line>
        <line lrx="934" lry="1603" ulx="0" uly="1499">die Ie . Da ſprach Saul: Bringet mir</line>
        <line lrx="932" lry="1614" ulx="0" uly="1531">eher hr cher eher Brandopfer und Dankopfer.</line>
        <line lrx="796" lry="1669" ulx="36" uly="1611">EheihemeUnd er opferte Brandopfer.</line>
        <line lrx="932" lry="1747" ulx="6" uly="1664">E. 10. Als er aber das Brandoyfer</line>
        <line lrx="929" lry="1795" ulx="31" uly="1718"> n Mi vollendet hatte: ſiehe, ba kam Sa⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1843" ulx="0" uly="1762">mmtntkidmntmel. Da gieng Saul hinaus ihm</line>
        <line lrx="712" lry="1900" ulx="0" uly="1822">,kontmebſe ſeeentgegen, ihn zu ſegnen.</line>
        <line lrx="932" lry="1962" ulx="1" uly="1874"> deren et, Samuel aber ſprach: was haſt</line>
        <line lrx="929" lry="2008" ulx="0" uly="1935">Uein nteeedil gem ach:? Saul antwortete; Ich</line>
        <line lrx="929" lry="2076" ulx="0" uly="1948">“ lut ſe, ſahe, daß das Polk ſich von mir zer⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2109" ulx="0" uly="2028">n eeſtreuete, und du kameſt nicht zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="928" lry="2175" ulx="0" uly="2068">niſttet “ ign ſtimmter Zeit, und die Philiſter wa⸗</line>
        <line lrx="809" lry="2270" ulx="0" uly="2124"> ad d ien verſammlet zu Michmas.</line>
        <line lrx="925" lry="2287" ulx="2" uly="2181">nt E hencet „Da ſprach ich: Nun werden</line>
        <line lrx="929" lry="2335" ulx="2" uly="2198">le  die Philiſter zu mir herab kommen</line>
        <line lrx="924" lry="2385" ulx="0" uly="2290">d a Prug gen Gilgal, und ieh habe das Ange⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2445" ulx="1" uly="2347">unin: ſcht des HErrn nicht erbeten; da</line>
        <line lrx="922" lry="2487" ulx="0" uly="2394"> chen tit wagte ichs, und opferte B Prandopfer.</line>
        <line lrx="923" lry="2564" ulx="0" uly="2473">te i 13. Samuel aher ſprach zu Saul:</line>
        <line lrx="923" lry="2599" ulx="0" uly="2502">ſanobe binn Du haſt thoͤrlich gethan, und nicht</line>
        <line lrx="925" lry="2632" ulx="0" uly="2561">en un M gehalten des Errn, deines GOt⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2768" ulx="0" uly="2586">uict  Gcot das er dir geboten hat;</line>
        <line lrx="924" lry="2804" ulx="0" uly="2676">iinu enn er haͤtte dein Reich beſtaͤtiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2848" type="textblock" ulx="81" uly="2721">
        <line lrx="700" lry="2807" ulx="81" uly="2721">gene⸗ Ruͤber Iſrael fuͤr und fuͤr⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2848" ulx="159" uly="2766">14. Aber nun wird dein Reich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2965" type="textblock" ulx="8" uly="2806">
        <line lrx="923" lry="2965" ulx="8" uly="2806">9 Uien Peehen . Der ERN hat ihm ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="210" type="textblock" ulx="867" uly="141">
        <line lrx="1120" lry="210" ulx="867" uly="141">S amuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1082" type="textblock" ulx="183" uly="957">
        <line lrx="966" lry="1034" ulx="190" uly="957">ſich in die Hoͤhlen, und Klͤften,</line>
        <line lrx="950" lry="1082" ulx="183" uly="1015">und Felſen, und Loͤcher, und Gruben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2921" type="textblock" ulx="956" uly="163">
        <line lrx="1744" lry="209" ulx="1300" uly="163">K. 14. 349</line>
        <line lrx="1744" lry="277" ulx="979" uly="220">nen Mann erſucht nach ſeinem Her⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="331" ulx="978" uly="260">zen, dem hat der HErr geboten Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1743" lry="424" ulx="978" uly="326">r ſeyn uͤber ſein Volk: denn du haſt</line>
        <line lrx="1753" lry="437" ulx="1006" uly="382">es HErrn Gebot nicht gehalten.</line>
        <line lrx="1790" lry="495" ulx="1009" uly="434">15. Und Samuel machte ſich auf,</line>
        <line lrx="1798" lry="567" ulx="976" uly="488">und gieng von Gilgal gen Gibea⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="594" ulx="976" uly="539">Benjamin Aber Saul zaͤhlete das</line>
        <line lrx="1740" lry="649" ulx="977" uly="593">Volk, das bey ihm war, bey ſechs</line>
        <line lrx="1323" lry="705" ulx="975" uly="629">hundert Mann.</line>
        <line lrx="1743" lry="752" ulx="1003" uly="695">16. Saul aber, und ſein Sohn Jo⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="804" ulx="977" uly="753">nathan, und das Volk, das bey ihm</line>
        <line lrx="1741" lry="884" ulx="978" uly="783">war, blieben auf dem Huͤgel Ben⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="912" ulx="970" uly="855">jamin. Die Philiſter aber hatten</line>
        <line lrx="1547" lry="996" ulx="970" uly="908">ſich gelagert zu Michmas.</line>
        <line lrx="1739" lry="1021" ulx="1026" uly="951">7. Und aus dem Lager der Phili⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1075" ulx="970" uly="988">ſter zogen drey Hauffen, das Land zu</line>
        <line lrx="1735" lry="1127" ulx="970" uly="1074">verheeren: Einer wandte ſich auf die</line>
        <line lrx="1736" lry="1223" ulx="972" uly="1124">Straſe gen Ophra, ins Land Sual;</line>
        <line lrx="1736" lry="1234" ulx="1027" uly="1161">8. Der ander wandte ſich auf die</line>
        <line lrx="1736" lry="1290" ulx="972" uly="1188">Skraſſe Beth Horon; der dritte</line>
        <line lrx="1732" lry="1342" ulx="973" uly="1267">wandte ſich auf die Straſſe, die</line>
        <line lrx="1733" lry="1397" ulx="971" uly="1341">da langet an das Thal Zeboim,</line>
        <line lrx="1308" lry="1444" ulx="971" uly="1391">an der Wuͤſten.</line>
        <line lrx="1732" lry="1503" ulx="998" uly="1447">19. Es ward aber kein Schmid im</line>
        <line lrx="1730" lry="1556" ulx="970" uly="1502">ganzen Lande Iſrael exfunden: denn</line>
        <line lrx="1731" lry="1609" ulx="969" uly="1551">die Philiſter gedachten, die Ebraͤer</line>
        <line lrx="1728" lry="1665" ulx="969" uly="1608">moͤchten Schwert u. Spieß machen.</line>
        <line lrx="1728" lry="1759" ulx="993" uly="1661">20. Und muſte ganz Iſrael hinab</line>
        <line lrx="1729" lry="1771" ulx="966" uly="1716">ziehen zu den Philiſtern: wenn je⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1834" ulx="966" uly="1771">mand hatte ein Pflugſchaar, Haue,</line>
        <line lrx="1599" lry="1885" ulx="964" uly="1821">Beil oder Senſe zu ſchaͤrfen.</line>
        <line lrx="1726" lry="1931" ulx="991" uly="1878">21. Und die Schneiden an den Sen⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1985" ulx="965" uly="1931">ſen und Hauen, und Gabeln und Bei⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2038" ulx="962" uly="1984">len waren abgearbeitet, und die Sta⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2091" ulx="961" uly="2039">cheln ſumpf worden.</line>
        <line lrx="1724" lry="2145" ulx="973" uly="2089">22. Da nun der Streittag kam, ward</line>
        <line lrx="1721" lry="2199" ulx="959" uly="2144">kein Schwerdt noch Spieß funden in</line>
        <line lrx="1759" lry="2256" ulx="958" uly="2199">des ganzen Volks Hand, das mit</line>
        <line lrx="1722" lry="2305" ulx="961" uly="2252">Saul und Jonathan war: ohne</line>
        <line lrx="1720" lry="2360" ulx="960" uly="2307">Saul und ſein Sohn hatten Waffen.</line>
        <line lrx="1723" lry="2414" ulx="984" uly="2359">23, Und der Philiſter Lager zog</line>
        <line lrx="1538" lry="2467" ulx="957" uly="2391">heraus vor Michmas her.</line>
        <line lrx="1550" lry="2534" ulx="1126" uly="2484">Das 14 Kapitel.</line>
        <line lrx="1734" lry="2583" ulx="957" uly="2529">Heldenthat onathans: Saul ſtuͤrzt ihn</line>
        <line lrx="1724" lry="2629" ulx="959" uly="2583">durch unzeitigen Eifer in Lebensgefahr.</line>
        <line lrx="1752" lry="2711" ulx="958" uly="2628">1. Es! begab ſich eines Tages, daß</line>
        <line lrx="1720" lry="2747" ulx="1098" uly="2652">Jonathan, der Sohn Saul,</line>
        <line lrx="1721" lry="2790" ulx="1112" uly="2738">zu ſeinem Knaben, der ſein</line>
        <line lrx="1720" lry="2921" ulx="956" uly="2717">Kach inadi war: Konun, laß eſu</line>
        <line lrx="1721" lry="2891" ulx="1679" uly="2855">N⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_40A2219_0360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="755" lry="399" type="textblock" ulx="182" uly="331">
        <line lrx="755" lry="399" ulx="182" uly="331">ſeinem Vater nicht an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="1780" type="textblock" ulx="220" uly="1721">
        <line lrx="891" lry="1780" ulx="220" uly="1721">durch viel oder wenig helfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="110" type="textblock" ulx="848" uly="93">
        <line lrx="975" lry="110" ulx="848" uly="93">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="210" type="textblock" ulx="237" uly="161">
        <line lrx="308" lry="210" ulx="237" uly="161">350</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="282" type="textblock" ulx="222" uly="204">
        <line lrx="1013" lry="282" ulx="222" uly="204">hinuͤber gehen zu der Philiſter La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="337" type="textblock" ulx="238" uly="275">
        <line lrx="911" lry="337" ulx="238" uly="275">ger, das da druͤben iſt. Und ſag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="319" type="textblock" ulx="914" uly="274">
        <line lrx="1013" lry="319" ulx="914" uly="274">te es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="492" type="textblock" ulx="243" uly="365">
        <line lrx="1014" lry="447" ulx="268" uly="365">2. Saul aber blieb zu Gibea am</line>
        <line lrx="1013" lry="492" ulx="243" uly="435">Ende unter einem Granatenbaum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="543" type="textblock" ulx="221" uly="489">
        <line lrx="1012" lry="543" ulx="221" uly="489">der in der Vorſtadt war: und des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="600" type="textblock" ulx="289" uly="541">
        <line lrx="1018" lry="600" ulx="289" uly="541">olks, das bey ihm war, war bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="655" type="textblock" ulx="229" uly="588">
        <line lrx="694" lry="655" ulx="229" uly="588">ſechs hundert Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="762" type="textblock" ulx="244" uly="645">
        <line lrx="1012" lry="711" ulx="273" uly="645">3. Und Ahia, der Sohn Ahitob,</line>
        <line lrx="1011" lry="762" ulx="244" uly="702">Icabobs Bruder, Pinehas Sohn, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="977" type="textblock" ulx="198" uly="755">
        <line lrx="1012" lry="815" ulx="240" uly="755">Sohns Eli, war Prieſter des HErrn</line>
        <line lrx="1009" lry="871" ulx="209" uly="809">zu Silo: und trug den Leibrok an.</line>
        <line lrx="1017" lry="926" ulx="198" uly="860">Das Volk wuſte auch nicht, daß Jo⸗</line>
        <line lrx="829" lry="977" ulx="240" uly="923">nathan war hingegangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1029" type="textblock" ulx="249" uly="968">
        <line lrx="1019" lry="1029" ulx="249" uly="968">4. Es waren aber an dem Wege, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1085" type="textblock" ulx="244" uly="1022">
        <line lrx="1013" lry="1085" ulx="244" uly="1022">Jonathan ſuchte hinuͤber zu gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1295" type="textblock" ulx="242" uly="1076">
        <line lrx="1014" lry="1138" ulx="242" uly="1076">zu der Philiſter Lager, zween ſpitzige</line>
        <line lrx="1013" lry="1191" ulx="244" uly="1129">Felſen: einer diſſeit, der ander jen ſeit;</line>
        <line lrx="1012" lry="1241" ulx="247" uly="1184">der eine hieß Bozez, der anber Genne.</line>
        <line lrx="1013" lry="1295" ulx="276" uly="1238">5. Und einer ſahe von Mitternacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1402" type="textblock" ulx="199" uly="1292">
        <line lrx="1013" lry="1357" ulx="199" uly="1292">gegen Michmas, und der ander von</line>
        <line lrx="996" lry="1402" ulx="230" uly="1348">Mittag gegen Gobbo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1454" type="textblock" ulx="278" uly="1397">
        <line lrx="1016" lry="1454" ulx="278" uly="1397">6. Und Jonathan ſprach zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1566" type="textblock" ulx="208" uly="1451">
        <line lrx="1014" lry="1523" ulx="208" uly="1451">nem Waffentraͤger: Komm, laß uns</line>
        <line lrx="1019" lry="1566" ulx="213" uly="1508">hinuͤber gehen zu dem Lager dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1723" type="textblock" ulx="246" uly="1560">
        <line lrx="1018" lry="1616" ulx="246" uly="1560">Unbeſchnittenen, vielleicht wird der</line>
        <line lrx="1020" lry="1679" ulx="247" uly="1614">HErr etwas durch uns ausrichten;</line>
        <line lrx="1016" lry="1723" ulx="247" uly="1669">denn es iſt dem HErrn nicht ſchwer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1887" type="textblock" ulx="250" uly="1766">
        <line lrx="1018" lry="1846" ulx="261" uly="1766">7. Da antwortete ihm ſein Waffen⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1887" ulx="250" uly="1829">traͤger: Thue alles was in deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1994" type="textblock" ulx="219" uly="1881">
        <line lrx="1019" lry="1950" ulx="219" uly="1881">Herzen iſt; fahre hin, ſiehe, ich bin</line>
        <line lrx="883" lry="1994" ulx="224" uly="1936">mit dir, wie dein Herz will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2100" type="textblock" ulx="250" uly="1989">
        <line lrx="1020" lry="2058" ulx="281" uly="1989">8. Jonathan ſprach: Wohlan,</line>
        <line lrx="1021" lry="2100" ulx="250" uly="2044">wenn wir hinuͤber kommen zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2211" type="textblock" ulx="233" uly="2096">
        <line lrx="1019" lry="2160" ulx="233" uly="2096">Leuten, und ihnen ins Geſicht komen.</line>
        <line lrx="1023" lry="2211" ulx="236" uly="2150">9. Werden ſie denn ſagen, ſtehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2318" type="textblock" ulx="254" uly="2206">
        <line lrx="1022" lry="2268" ulx="254" uly="2206">ſtille, bis wir an euch gelangen;</line>
        <line lrx="1023" lry="2318" ulx="259" uly="2255">ſo wollen wir an unſerm Ort ſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2374" type="textblock" ulx="257" uly="2310">
        <line lrx="1047" lry="2374" ulx="257" uly="2310">bleiben, und nicht zu ihnen hinauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2639" type="textblock" ulx="259" uly="2368">
        <line lrx="974" lry="2427" ulx="259" uly="2368">gehen. *1Moſ. 24,14</line>
        <line lrx="1026" lry="2480" ulx="289" uly="2419">10. Werden ſie aber ſagen, kom⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2530" ulx="261" uly="2471">met zu uns herauf: ſo wollen wir zu</line>
        <line lrx="1025" lry="2586" ulx="262" uly="2526">ihnen hinauf ſteigen ſo hat ſie uns</line>
        <line lrx="1025" lry="2639" ulx="264" uly="2577">der HErr in unſere Haͤnde gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2687" type="textblock" ulx="205" uly="2635">
        <line lrx="1035" lry="2687" ulx="205" uly="2635">Und das ſoll uns zum Zeichen ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2917" type="textblock" ulx="264" uly="2686">
        <line lrx="1027" lry="2751" ulx="289" uly="2686">1I. Da ſie nun der Philiſter Lager</line>
        <line lrx="1027" lry="2805" ulx="266" uly="2741">beyde ins Geſicht kamen, ſprachen</line>
        <line lrx="1034" lry="2860" ulx="307" uly="2790">e Philiſter: Siehe, die Ebraͤer ſind⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2917" ulx="264" uly="2846">aus den Loͤchern gegangen, darin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="2959" type="textblock" ulx="807" uly="2947">
        <line lrx="812" lry="2959" ulx="807" uly="2947">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="974" type="textblock" ulx="1017" uly="914">
        <line lrx="1899" lry="974" ulx="1017" uly="914">und ſein Waffentraͤger wuͤrgete ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1397" type="textblock" ulx="1026" uly="1341">
        <line lrx="1847" lry="1397" ulx="1026" uly="1341">Lager auf dem Felde, und im ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1774" type="textblock" ulx="1018" uly="1718">
        <line lrx="1813" lry="1774" ulx="1018" uly="1718">fe zerran, und verlief ſich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="945" type="textblock" ulx="1044" uly="201">
        <line lrx="1993" lry="273" ulx="1048" uly="201">nen ſie ſih verkrochen hatten.</line>
        <line lrx="1993" lry="329" ulx="1081" uly="254">12. Und bi Maͤnner im Lager ant⸗. Aineiig⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="393" ulx="1049" uly="303">worteten Jonathan und ſeinem en 1</line>
        <line lrx="1993" lry="440" ulx="1048" uly="327">Waffentraͤger, und ſprachen: Kom⸗ un</line>
        <line lrx="1990" lry="495" ulx="1049" uly="424">met herauf zu nus, ſo wollen wirs nd</line>
        <line lrx="1992" lry="549" ulx="1046" uly="467">euch wol lehren. Da ſprach Jona⸗ inegſhin</line>
        <line lrx="1987" lry="606" ulx="1044" uly="520">than zu ſeinem Waffentraͤger: Stei⸗ vine Peruen</line>
        <line lrx="1993" lry="657" ulx="1045" uly="579">ge mir nach, der .HENR uat ſie ge⸗ nn e</line>
        <line lrx="1943" lry="706" ulx="1045" uly="626">geben in die Haͤude Iſrael</line>
        <line lrx="1957" lry="771" ulx="1082" uly="680">33. Und Jonathan kletterte mit en En</line>
        <line lrx="1993" lry="819" ulx="1044" uly="726">Haͤnden und mit Fuͤſſe nhinauf, und r h 1o</line>
        <line lrx="1945" lry="861" ulx="1047" uly="788">ſein Waffentraͤger ihm nach. Da * SuEten</line>
        <line lrx="1989" lry="945" ulx="1046" uly="856">fielen ſie vor Jonathan darnteder, e n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="511" type="textblock" ulx="1846" uly="364">
        <line lrx="1859" lry="511" ulx="1846" uly="372">— =</line>
        <line lrx="1873" lry="504" ulx="1861" uly="364">–</line>
        <line lrx="1890" lry="449" ulx="1880" uly="399">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1347" type="textblock" ulx="1032" uly="948">
        <line lrx="1992" lry="1021" ulx="1047" uly="948">immer dach: Moſ. 26,7,8 1n 1ie,</line>
        <line lrx="1993" lry="1076" ulx="1080" uly="1004">14. Alſo, daß die erſte Schlacht, die n in ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1134" ulx="1032" uly="1061">Jonathan und ſein Waffentraͤger mmn unt</line>
        <line lrx="1993" lry="1190" ulx="1049" uly="1120">thaͤt, war bey zwanzig Mann; bey ih n</line>
        <line lrx="1991" lry="1245" ulx="1047" uly="1171">nahe ein halber Hufen Ackers, die ate de</line>
        <line lrx="1925" lry="1289" ulx="1048" uly="1230">ein Joch treibet. L =M</line>
        <line lrx="1938" lry="1347" ulx="1079" uly="1283">15. Und es kam ein Schrecken ins eunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2898" type="textblock" ulx="1036" uly="1393">
        <line lrx="1834" lry="1452" ulx="1047" uly="1393">Volk des Lagers, und die ſtreiffende</line>
        <line lrx="1847" lry="1510" ulx="1048" uly="1449">Rotten erſchracken auch: alſo, daß</line>
        <line lrx="1847" lry="1565" ulx="1049" uly="1503">das Land erbebere, denn es war ein</line>
        <line lrx="1914" lry="1622" ulx="1050" uly="1559">Scheecken von GOtt. c. 15,17</line>
        <line lrx="1991" lry="1682" ulx="1078" uly="1607">16. Und die Wachter Saul zu Gi⸗ ang Ede</line>
        <line lrx="1991" lry="1719" ulx="1049" uly="1649">bea Benjamin ſahen. daß der Hauf⸗ enl</line>
        <line lrx="1993" lry="1763" ulx="1831" uly="1695"> utaelr uch</line>
        <line lrx="1993" lry="1826" ulx="1052" uly="1748">ward zerſchmiſſen. rherhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1881" ulx="1085" uly="1806">1) Saul ſprach zu dem Volk, das un</line>
        <line lrx="1993" lry="1934" ulx="1052" uly="1868">bey ihm war: Zehlet und beſehet, n ſene!</line>
        <line lrx="1993" lry="1989" ulx="1053" uly="1923">wer von uns ſey weggegangen. Und Ide E</line>
        <line lrx="1984" lry="2045" ulx="1052" uly="1977">da ſie zehleten, ſiehe, da war Jona⸗ Imnudt</line>
        <line lrx="1993" lry="2097" ulx="1056" uly="2027">than und ſein Waffentrager nicht da. uh Nn</line>
        <line lrx="1905" lry="2158" ulx="1091" uly="2084">18. Da ſprach Saul zu Ahia: it⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2211" ulx="1054" uly="2143">Bringe herzu die Lade GOttes uilimhen⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2266" ulx="1055" uly="2196">(denn die Lade GOttes war zu der Pleret</line>
        <line lrx="1974" lry="2315" ulx="1056" uly="2251">Zeit bey den Kindern Iſrael). ſegg</line>
        <line lrx="1993" lry="2371" ulx="1087" uly="2300">19. Und da Saul noch redete mit iiante</line>
        <line lrx="1993" lry="2426" ulx="1040" uly="2356">dem Prieſter, da war das Getuͤmmel Nmnmng pnc</line>
        <line lrx="1984" lry="2478" ulx="1045" uly="2409">und das Lauffen in der Philiſter La⸗ g enen</line>
        <line lrx="1985" lry="2538" ulx="1058" uly="2456">ger groſſer. Und Sauf ſprach zum nn</line>
        <line lrx="1954" lry="2592" ulx="1059" uly="2513">Prieſter: Zeuch deine Hand abe. .nen</line>
        <line lrx="1993" lry="2642" ulx="1090" uly="2563">20. Und Saul rief, und alles ſnmann</line>
        <line lrx="1992" lry="2688" ulx="1036" uly="2610">Volk, das mit ihm war, und kamen ie⸗ ſe</line>
        <line lrx="1958" lry="2750" ulx="1063" uly="2678">zum treit: und ſiehe, da ging eines e</line>
        <line lrx="1987" lry="2797" ulx="1061" uly="2725">jeglichen Schwerdt wider den an⸗  ag A</line>
        <line lrx="1993" lry="2859" ulx="1064" uly="2773">dern, und war ein ſehr groß Getu m⸗ Bia, nade</line>
        <line lrx="1838" lry="2898" ulx="1066" uly="2839">mel. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1475" type="textblock" ulx="1903" uly="1467">
        <line lrx="1924" lry="1475" ulx="1903" uly="1467">„„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1518" type="textblock" ulx="1889" uly="1472">
        <line lrx="1992" lry="1518" ulx="1889" uly="1472">NPoldasche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_40A2219_0361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1" lry="89" type="textblock" ulx="0" uly="75">
        <line lrx="1" lry="89" ulx="0" uly="75">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="293" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="570" lry="153" ulx="110" uly="101">1 . 1</line>
        <line lrx="12" lry="170" ulx="0" uly="136">4</line>
        <line lrx="907" lry="259" ulx="0" uly="151"> Nrene . A cS</line>
        <line lrx="953" lry="293" ulx="0" uly="226"> eAne 21. Auch die Ebraer, die vorhin bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="405" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="953" lry="351" ulx="0" uly="257"> Nun den Philiſtern geweſen waren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="212" type="textblock" ulx="15" uly="92">
        <line lrx="102" lry="144" ulx="55" uly="92">1</line>
        <line lrx="100" lry="212" ulx="15" uly="129">6 Ueker</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="930" lry="514" ulx="8" uly="427">Alinn, din die mit Sanl und Jonat</line>
        <line lrx="954" lry="559" ulx="19" uly="497">en Wafen 22. Und alle Mann von Iſrael, die</line>
        <line lrx="953" lry="617" ulx="31" uly="551">eahen ſich auf dem Gebirge Ephraim ver⸗</line>
        <line lrx="952" lry="676" ulx="0" uly="601">dr hiike e krochen hatten, da ſie horeten, daß</line>
        <line lrx="954" lry="728" ulx="0" uly="656">8 Fnetßen in die Pl⸗ liſter foßen, ſtrichen hinter</line>
        <line lrx="726" lry="781" ulx="6" uly="717">une muzifes ihnen her im Streit. —</line>
        <line lrx="954" lry="838" ulx="0" uly="761">fnnigrinnn.23. Alſo half der HErr zu der</line>
        <line lrx="952" lry="907" ulx="13" uly="819">S Zeit Iſrael: und der Streit waͤhrete</line>
        <line lrx="853" lry="951" ulx="2" uly="878">Vrfennigen dis gen Beth Aven.</line>
        <line lrx="953" lry="1004" ulx="0" uly="927">h. n 24. Und da bie Maͤnner Iſrael</line>
        <line lrx="957" lry="1060" ulx="0" uly="981">Niraſeee matt waren deſſelben Tages, be⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1116" ulx="0" uly="1036">nm in Be ſch wur aul das Volk, und ſprach:</line>
        <line lrx="954" lry="1173" ulx="0" uly="1091">1 den wang 1 erflucht ſey jedermann, wer etwas</line>
        <line lrx="955" lry="1204" ulx="57" uly="1135">wang a eſſet bis zu Abend, daß ich mich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="955" lry="1276" ulx="0" uly="1172">nhiii meinen Feinden raͤche. Da aß</line>
        <line lrx="944" lry="1332" ulx="4" uly="1258">es tin eneg des ganze Volk nichts..</line>
        <line lrx="956" lry="1368" ulx="76" uly="1302">n ne „g. Und das ganze Land kam in den</line>
        <line lrx="954" lry="1419" ulx="1" uly="1347">ſden ſte Wald«s war aber Honig im Felde.</line>
        <line lrx="956" lry="1473" ulx="3" uly="1400">Lntun e 26. Und da das Wolk hinein kam</line>
        <line lrx="955" lry="1526" ulx="0" uly="1458">eaſcnicnat in den Wald ſieh⸗, da ſoſßt das Honig.</line>
        <line lrx="957" lry="1582" ulx="0" uly="1513">n ahedet ) ber niemand that deſſelben mit er</line>
        <line lrx="956" lry="1636" ulx="0" uly="1573">nn 60. Hand zu ſeinem Munde, denn das</line>
        <line lrx="875" lry="1689" ulx="0" uly="1628">In die Bächni Volk furchte ſich vor dem Eide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="494" type="textblock" ulx="32" uly="383">
        <line lrx="953" lry="494" ulx="32" uly="383">ns n waren umher, thaten ſen n Fane</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2141" type="textblock" ulx="0" uly="1686">
        <line lrx="960" lry="1742" ulx="2" uly="1686">chainin ahen  27. Jonathan aber hatte nicht ge⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1798" ulx="0" uly="1737">n, m Md hoͤret, daß ſein Vater das Volk be⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1855" ulx="8" uly="1795">Gerſctniſn ſchworen hatte: und rekte ſeinen</line>
        <line lrx="958" lry="1908" ulx="0" uly="1849">lprrckerde Stab aus, den er in ſeiner Hand</line>
        <line lrx="972" lry="1974" ulx="0" uly="1901">nnr Zlen, hatte; und tunkete mit der Spitze</line>
        <line lrx="959" lry="2026" ulx="2" uly="1959">ſr tſehd den Honigſeim und wandte ſeine</line>
        <line lrx="960" lry="2086" ulx="6" uly="2012">eblaen ice, ud zu ſeinem Munde, da wurpen</line>
        <line lrx="904" lry="2141" ulx="0" uly="2068"> erInftnen ſeine Augen wecker,</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2111">
        <line lrx="959" lry="2201" ulx="3" uly="2111">du mnn 28. Da antwort⸗ te einer des Volks,</line>
        <line lrx="961" lry="2247" ulx="9" uly="2169">eer N  und ſprach: Dem Vater hat das Volt</line>
        <line lrx="971" lry="2299" ulx="0" uly="2222">1 esonn beſchworen, und geſagt, verflucht,</line>
        <line lrx="961" lry="2350" ulx="8" uly="2273">er Fhen dN ſey jedermann, der heute etwas iſſet.</line>
        <line lrx="931" lry="2405" ulx="0" uly="2325">. . Stlan Und das Volk war matt worden.</line>
        <line lrx="962" lry="2466" ulx="0" uly="2379">ne 29. Da ſprach Jonglhan: Mein</line>
        <line lrx="959" lry="2512" ulx="0" uly="2440"> BVater hat das Land geirret, ſehet,</line>
        <line lrx="964" lry="2577" ulx="0" uly="2474">uft , wie wacker ſind meine Augen wor⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2622" ulx="0" uly="2540">ſer un rhe deu, daß ich ein wenig dieſes Ho⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2714" ulx="16" uly="2601">1 C ien g deite ee B olt heute</line>
        <line lrx="945" lry="2772" ulx="0" uly="2666">n C . 0. Weil aber das Volk heut</line>
        <line lrx="242" lry="2767" ulx="0" uly="2718">n 1,Ke Ne .</line>
        <line lrx="967" lry="2840" ulx="0" uly="2734"> mn ie ſeiner Feinde, die es funden hat,ſo Eyt</line>
        <line lrx="970" lry="2917" ulx="0" uly="2800">b giß nuch nun die Schlacht meht groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="216" type="textblock" ulx="799" uly="127">
        <line lrx="1021" lry="216" ulx="799" uly="127">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="408" type="textblock" ulx="34" uly="321">
        <line lrx="979" lry="408" ulx="34" uly="321">Prumſng mit ihnen im Lager hinauf gezogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="504" type="textblock" ulx="962" uly="445">
        <line lrx="1757" lry="504" ulx="962" uly="445">beute zu: und nahmen Schafe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2942" type="textblock" ulx="158" uly="2706">
        <line lrx="1887" lry="2775" ulx="158" uly="2706">Knicht hat muſen eiſen von der Beute</line>
        <line lrx="1910" lry="2874" ulx="981" uly="2791">2. Und er ſprach zu bem ganzen—</line>
        <line lrx="1802" lry="2942" ulx="173" uly="2856">werden koͤnnen wiher die Philiſter. JJJs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="452" type="textblock" ulx="982" uly="167">
        <line lrx="1906" lry="237" ulx="1096" uly="167"> KXK. 14. 351</line>
        <line lrx="1907" lry="296" ulx="982" uly="229">31. Sie ſchlugen aber die Philiſter</line>
        <line lrx="1763" lry="350" ulx="987" uly="285">des Tages von Michmas bis gen Aja⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="404" ulx="987" uly="338">lon. Und das Volk war ſehr matt.</line>
        <line lrx="1763" lry="452" ulx="1018" uly="394">32. Und das Volk richtete die Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2811" type="textblock" ulx="984" uly="499">
        <line lrx="1797" lry="556" ulx="984" uly="499">Rinder, und Kaͤlber und ſchlachtetens</line>
        <line lrx="1906" lry="614" ulx="987" uly="552">auf der Erden und aſſens ſo blutig.</line>
        <line lrx="1763" lry="672" ulx="1010" uly="607">33. Da verkündigte man Sau:</line>
        <line lrx="1765" lry="719" ulx="987" uly="661">Siehe, das Volk verfuͤndiget ſich an</line>
        <line lrx="1773" lry="773" ulx="987" uly="715">dem HErrn, daß es Blut iſſet. Er</line>
        <line lrx="1947" lry="830" ulx="988" uly="767">ſprach: Jor haht uͤbel gethan, welzet</line>
        <line lrx="1904" lry="925" ulx="989" uly="821">hex zu mlir jezt einen groſſen Stein.</line>
        <line lrx="1910" lry="933" ulx="993" uly="878">34. Und Saul ſprach weiter: Zer.</line>
        <line lrx="1907" lry="990" ulx="984" uly="928">ſtreuet euch unter das Volk, und ſa⸗.</line>
        <line lrx="1899" lry="1041" ulx="988" uly="983">get ihnen, daß ein jeglicher ſeien—</line>
        <line lrx="1902" lry="1094" ulx="988" uly="1039">Ochſen und ſeine Schafe zu mir</line>
        <line lrx="1908" lry="1148" ulx="987" uly="1091">bringe; u. ſchlachtets allhie, daß ihrs</line>
        <line lrx="1904" lry="1202" ulx="989" uly="1145">eſſet und euch nicht verſündiget an—</line>
        <line lrx="1903" lry="1258" ulx="988" uly="1194">dem HErrmmit dem Bluteſſen. Da</line>
        <line lrx="1801" lry="1309" ulx="985" uly="1251">brachte alles Volk ein jeglicher ſeinen</line>
        <line lrx="1769" lry="1359" ulx="990" uly="1305">Ochſen mit ſeiner Hand herzu des</line>
        <line lrx="1748" lry="1423" ulx="987" uly="1315">Rachts, und ſchlachtetens daſtlbſt.</line>
        <line lrx="1763" lry="1470" ulx="1021" uly="1413">3 5. Und Saul bauete dem HErrn</line>
        <line lrx="1907" lry="1523" ulx="990" uly="1466">einen Alar. Das ißt der erſte Al⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1576" ulx="992" uly="1519">tar, den er dem HEirn bauettett.</line>
        <line lrx="1786" lry="1630" ulx="999" uly="1574">36. Und Saul ſprach: Laſſet uns</line>
        <line lrx="1772" lry="1684" ulx="992" uly="1627">hinab ziehen, den Philiſtern nach,</line>
        <line lrx="1772" lry="1738" ulx="993" uly="1680">bey der Nacht, und ſie berauben, bis</line>
        <line lrx="1772" lry="1791" ulx="992" uly="1734">daß licht morgen wird, daß wir nie⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1846" ulx="993" uly="1786">mand von ihnen überlaſen. Sie</line>
        <line lrx="1812" lry="1900" ulx="995" uly="1842">antworteten: Thue alles, was die</line>
        <line lrx="1774" lry="1953" ulx="993" uly="1894">gefaͤllet. Aber der Prieſter ſprach:</line>
        <line lrx="1741" lry="2011" ulx="988" uly="1950">Laßt uns hieher zu Git nahen.</line>
        <line lrx="1774" lry="2065" ulx="1024" uly="2003">37. Und Saul fragte GOtt: Soll</line>
        <line lrx="1773" lry="2115" ulx="997" uly="2056">ich hinab ziehen, den Philiſtern</line>
        <line lrx="1774" lry="2164" ulx="995" uly="2109">nach? und wilt du ſie geben in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2220" ulx="997" uly="2165">vaels Haäͤnde? Aber er antwortete—</line>
        <line lrx="1684" lry="2278" ulx="996" uly="2219">ihm zu der Zeit nicht SJè</line>
        <line lrx="1815" lry="2330" ulx="1026" uly="2247">38. Da ſprach Saul: Laſſet her.</line>
        <line lrx="1774" lry="2384" ulx="995" uly="2323">zu treten alle Hauffen des Volks,</line>
        <line lrx="1774" lry="2439" ulx="996" uly="2378">und erfahret und ſehet, an welchem—</line>
        <line lrx="1792" lry="2490" ulx="997" uly="2431">die Suͤnde ſey zu dieſer Zeitz; —</line>
        <line lrx="1824" lry="2545" ulx="1027" uly="2483">39. Denn ſo wahr der HERN—</line>
        <line lrx="1848" lry="2597" ulx="999" uly="2537">lebt, der Heiland Iſrael, unh ob ſie ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2651" ulx="1000" uly="2593">gleich an meigem Sohn Jonlathan</line>
        <line lrx="1781" lry="2702" ulx="1003" uly="2647">ware, ſo ſoll er ſerben. Und nie⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2753" ulx="1003" uly="2700">mand antwortete ihm aus dem</line>
        <line lrx="1742" lry="2811" ulx="1001" uly="2750">ganzen VBolk. SJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2093" type="textblock" ulx="1791" uly="2083">
        <line lrx="1816" lry="2093" ulx="1791" uly="2083">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2951" type="textblock" ulx="1422" uly="2914">
        <line lrx="1875" lry="2951" ulx="1422" uly="2914">KXNX RE 3 = .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_40A2219_0362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="654" lry="829" type="textblock" ulx="218" uly="771">
        <line lrx="654" lry="829" ulx="218" uly="771">242. Saul ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="230" type="textblock" ulx="236" uly="167">
        <line lrx="1009" lry="230" ulx="236" uly="167">3522 K. 14. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="397" type="textblock" ulx="101" uly="216">
        <line lrx="1003" lry="300" ulx="143" uly="216">Fſrael: Seyd ihr auf jener Seiten:</line>
        <line lrx="765" lry="352" ulx="101" uly="294">icch und mein &amp;</line>
        <line lrx="853" lry="397" ulx="184" uly="344">len ſeyn auf dieſer Seiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="992" type="textblock" ulx="230" uly="285">
        <line lrx="1008" lry="342" ulx="585" uly="285">ohn Jonathan wol⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="384" ulx="909" uly="341">Das</line>
        <line lrx="1003" lry="456" ulx="232" uly="394">Volk ſprach zu Saul: Thue, was</line>
        <line lrx="1007" lry="506" ulx="233" uly="451">dir gefaͤllet. Z</line>
        <line lrx="1005" lry="561" ulx="262" uly="499">41. Und Saul, ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1006" lry="619" ulx="233" uly="553">HERRNR, dem GOTT Iſrael:</line>
        <line lrx="1005" lry="671" ulx="233" uly="607">Schaffe Recht. Da ward Jonathan</line>
        <line lrx="1006" lry="718" ulx="231" uly="659">und Saul* troffen: aber das Volk</line>
        <line lrx="977" lry="779" ulx="231" uly="715">ging frey aus. * Joſ. 7, 16</line>
        <line lrx="1003" lry="819" ulx="669" uly="766">: Werfet uͤber</line>
        <line lrx="1002" lry="882" ulx="234" uly="821">mich und meinen Sohn Jonathan.</line>
        <line lrx="872" lry="933" ulx="230" uly="878">Da ward Jonathan troffen.</line>
        <line lrx="1002" lry="992" ulx="259" uly="927">43. Und Saul ſprach zu Jona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1044" type="textblock" ulx="229" uly="982">
        <line lrx="1017" lry="1044" ulx="229" uly="982">than: Sage mir,was haſt du ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1206" type="textblock" ulx="220" uly="1037">
        <line lrx="999" lry="1099" ulx="229" uly="1037">than? Jonathan ſagte es ihm/ und</line>
        <line lrx="997" lry="1156" ulx="232" uly="1092">ſprach: Ich habe ein wenig Honigs</line>
        <line lrx="998" lry="1206" ulx="220" uly="1144">gekoſtet mit dem Stabe, den ich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1312" type="textblock" ulx="195" uly="1197">
        <line lrx="1012" lry="1259" ulx="231" uly="1197">meiner Hand hatte; und ſiehe, ich</line>
        <line lrx="674" lry="1312" ulx="195" uly="1253">muß darum ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1638" type="textblock" ulx="226" uly="1252">
        <line lrx="970" lry="1305" ulx="757" uly="1252">Joſ. 7/19</line>
        <line lrx="998" lry="1368" ulx="255" uly="1304">44. Da ſprach Saul: GOtt thue</line>
        <line lrx="998" lry="1414" ulx="230" uly="1361">mir dis und das; Jonathan, du</line>
        <line lrx="762" lry="1474" ulx="230" uly="1415">muſt des Todes ſterben.</line>
        <line lrx="996" lry="1529" ulx="256" uly="1466">45. Aber das Volk ſprach zu Saul⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1584" ulx="228" uly="1520">Solte Jonathan ſterben, der ein</line>
        <line lrx="995" lry="1638" ulx="226" uly="1574">ſolch groß Heil in Iſrael gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1689" type="textblock" ulx="226" uly="1629">
        <line lrx="1024" lry="1689" ulx="226" uly="1629">hat? Das ſey ferne, ſo wahr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1799" type="textblock" ulx="227" uly="1684">
        <line lrx="996" lry="1746" ulx="227" uly="1684">HERR lebet, es ſoll kein Haar von</line>
        <line lrx="991" lry="1799" ulx="228" uly="1732">ſeinem Haupt auf die Erde fallen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1851" type="textblock" ulx="198" uly="1791">
        <line lrx="991" lry="1851" ulx="198" uly="1791">denn GHtt hats heute durch ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1905" type="textblock" ulx="99" uly="1839">
        <line lrx="993" lry="1905" ulx="99" uly="1839">geethan. Alſo erloͤſete das Volk Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="2118" type="textblock" ulx="227" uly="2065">
        <line lrx="413" lry="2118" ulx="227" uly="2065">an ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1955" type="textblock" ulx="146" uly="1884">
        <line lrx="993" lry="1955" ulx="146" uly="1884">nathan, daß er nicht ſterben muſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2276" type="textblock" ulx="224" uly="1953">
        <line lrx="992" lry="2018" ulx="237" uly="1953">46. Da zog Saul herauf von den</line>
        <line lrx="993" lry="2110" ulx="224" uly="2006">Philiſtern 9 nd die Philiſter zogen</line>
        <line lrx="1006" lry="2178" ulx="268" uly="2113">17. Aber da Saul das Reich uͤber</line>
        <line lrx="999" lry="2231" ulx="228" uly="2167">Iſrael eingenommen hatte: ſtritte</line>
        <line lrx="995" lry="2276" ulx="226" uly="2223">er wider alls ſeine Feinde umher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2327" type="textblock" ulx="176" uly="2276">
        <line lrx="996" lry="2327" ulx="176" uly="2276">wider die Moabiter, wider die Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2381" type="textblock" ulx="227" uly="2329">
        <line lrx="992" lry="2381" ulx="227" uly="2329">der Ammon, wider die Edomiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2438" type="textblock" ulx="209" uly="2384">
        <line lrx="994" lry="2438" ulx="209" uly="2384">wider die Konige Zoba, wider die</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2654" type="textblock" ulx="219" uly="2436">
        <line lrx="993" lry="2501" ulx="227" uly="2436">Philiſter; und wo er ſich hinwandte,</line>
        <line lrx="904" lry="2550" ulx="227" uly="2491">da uͤbete er Straffe.</line>
        <line lrx="993" lry="2605" ulx="219" uly="2540">48. Und machte ein Heer, und</line>
        <line lrx="994" lry="2654" ulx="229" uly="2598">ſchlug die Amalekiter: und errettete</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2763" type="textblock" ulx="121" uly="2650">
        <line lrx="993" lry="2711" ulx="208" uly="2650">Iſfſrael von der Hand aller, die ſie</line>
        <line lrx="691" lry="2763" ulx="121" uly="2707">waketen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="2867" type="textblock" ulx="260" uly="2810">
        <line lrx="759" lry="2867" ulx="260" uly="2810">nathan, Jſwi, Malchiſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2861" type="textblock" ulx="239" uly="2746">
        <line lrx="995" lry="2823" ulx="239" uly="2746">49. Saul aber hatteSoͤhne: Jo⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2861" ulx="759" uly="2811">n. Und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2930" type="textblock" ulx="220" uly="2864">
        <line lrx="996" lry="2930" ulx="220" uly="2864">ne zwo Toͤchtern hieſſen alſo: die</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="3026" type="textblock" ulx="405" uly="2992">
        <line lrx="427" lry="3026" ulx="420" uly="3016">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="308" type="textblock" ulx="1039" uly="40">
        <line lrx="1993" lry="308" ulx="1039" uly="198">erſtgeborne Merob, und die juͤngſte hu il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2934" type="textblock" ulx="1013" uly="272">
        <line lrx="1992" lry="339" ulx="1041" uly="272">Michal. *1 Chron. 9,33 hl</line>
        <line lrx="1990" lry="406" ulx="1065" uly="299">50. Und das Weib Sauls hieß Uhi. a get⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="459" ulx="1039" uly="373">noam, eine Tochter Ahimaaz. Und 4 ſ</line>
        <line lrx="1989" lry="510" ulx="1013" uly="443">ſein Feldhauptmann hieß Abner, ein e W</line>
        <line lrx="1993" lry="567" ulx="1020" uly="471">Sohn Ner, Sauls Vetter. — ann an</line>
        <line lrx="1993" lry="610" ulx="1039" uly="522">51. Kis aber war Sauls Vater: Peln</line>
        <line lrx="1915" lry="655" ulx="1040" uly="594">Ner aber. Abners Vater, war ein umn</line>
        <line lrx="1901" lry="716" ulx="1040" uly="649">Sohn Abi El. 5</line>
        <line lrx="1914" lry="775" ulx="1062" uly="687">52. Es war aber ein harter Streit ehatſl</line>
        <line lrx="1927" lry="819" ulx="1039" uly="745">wider die Philiſter, ſo lange Saul N m</line>
        <line lrx="1950" lry="871" ulx="1037" uly="805">lebete. Und wo Saul ſahe einen mn ſe</line>
        <line lrx="1991" lry="924" ulx="1038" uly="845">ſtarken und ruͤſtigen Mann, den Nn 6</line>
        <line lrx="1988" lry="1016" ulx="1037" uly="908">nahm er zu ſich. nin</line>
        <line lrx="1993" lry="1045" ulx="1116" uly="976">ODas 1; Kapitel. A  N</line>
        <line lrx="1992" lry="1102" ulx="1082" uly="1002">Saul wird wegen ſtines Ungehor⸗ cthike dan</line>
        <line lrx="1987" lry="1142" ulx="1031" uly="1082">ſams verworfen. er egeard,</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1038" uly="1136">1. Sainnel aber ſprach zu Saul: n efllt.</line>
        <line lrx="1991" lry="1260" ulx="1195" uly="1192">Der HERR hat mich ge⸗ Smme mſht</line>
        <line lrx="1990" lry="1310" ulx="1033" uly="1246">ſandt, daß ich dich zum Koͤnige ſalbe⸗ ſiane uc.</line>
        <line lrx="1993" lry="1368" ulx="1033" uly="1304">te uͤber ſein Volk Jſrael; ſo hoͤre nun l ncte ic</line>
        <line lrx="1993" lry="1419" ulx="1031" uly="1354">die Stimme der Worte des HErrn. Su m Norzer</line>
        <line lrx="1990" lry="1477" ulx="1057" uly="1406">2. So ſpricht der HERRZebaoth: Arpnd angt</line>
        <line lrx="1986" lry="1528" ulx="1029" uly="1461">Ich habe bedacht, was Amalek Iſ⸗ eimlhnner</line>
        <line lrx="1993" lry="1592" ulx="1030" uly="1511">rael thaͤt; und wie er ihn den Weg Paabinge</line>
        <line lrx="1993" lry="1649" ulx="1029" uly="1559">verlegte, da er aus Egypten zog. zunrignn</line>
        <line lrx="1951" lry="1697" ulx="1061" uly="1620">3. So zeuch nun hin, und ſchlage RH</line>
        <line lrx="1993" lry="1744" ulx="1028" uly="1664">die Amalekiter; und verbanne ſie mit  en</line>
        <line lrx="1993" lry="1792" ulx="1029" uly="1709">allem, das ſie haben; ſchone ſeiner elt ine</line>
        <line lrx="1961" lry="1852" ulx="1028" uly="1766">nicht: ſondern todte beyde Manunn eagim:</line>
        <line lrx="1987" lry="1914" ulx="1027" uly="1817">und Weib, Kinder und Saͤuglinge, arn</line>
        <line lrx="1974" lry="1950" ulx="1027" uly="1866">Ochſen und Schafe Cameleund  ſel. Bunnut.</line>
        <line lrx="1991" lry="2011" ulx="1052" uly="1935">4. Saul ließ ſolches vor das Volk aundt. B</line>
        <line lrx="1940" lry="2068" ulx="1017" uly="1978">kommen: und er zehlete ſie zu The⸗ ſbin</line>
        <line lrx="1991" lry="2113" ulx="1029" uly="2038">laim, zwey hundert tauſend Fuß⸗ hngd iin</line>
        <line lrx="1980" lry="2167" ulx="1029" uly="2097">volks, und zehen tauſend Mann aus hin</line>
        <line lrx="1988" lry="2283" ulx="1031" uly="2206">55. Und da Saul kam zu der Aama⸗ Afint</line>
        <line lrx="1990" lry="2336" ulx="1027" uly="2261">lekiter Stadt, machte er einen Hin⸗ unt N'</line>
        <line lrx="1991" lry="2392" ulx="1029" uly="2307">terhalt am Bach. R . nn</line>
        <line lrx="1991" lry="2446" ulx="1056" uly="2362">6. Und ließ dem Keniter ſagen: in ſinnt</line>
        <line lrx="1993" lry="2502" ulx="1031" uly="2415">Gehet hin, weichet und ziehet her⸗ ſeaddvihe</line>
        <line lrx="1992" lry="2554" ulx="1029" uly="2468">ab von den Amalekitern, daß ich Aaaenn</line>
        <line lrx="1987" lry="2601" ulx="1030" uly="2518">euch nicht mit ihnen aufraume: wudehe</line>
        <line lrx="1959" lry="2664" ulx="1025" uly="2578">denn ihr thaͤtet Barmherzigkeit an i</line>
        <line lrx="1992" lry="2704" ulx="1026" uly="2626">allen Kindern Iſrael, da ſie aus Egy⸗ ſch</line>
        <line lrx="1980" lry="2780" ulx="1026" uly="2690">pten zogen. Alſo machten ſich die alieig,</line>
        <line lrx="1993" lry="2821" ulx="1025" uly="2737">Keniter von den Amalekiten. ier ne</line>
        <line lrx="1969" lry="2885" ulx="1025" uly="2791">7. Da ſchlug Saul die Amaleki⸗ un</line>
        <line lrx="1993" lry="2934" ulx="1171" uly="2848">ey nlh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_40A2219_0363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1741" lry="336" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="774" lry="221" ulx="55" uly="152">eot 4 .</line>
        <line lrx="1735" lry="263" ulx="0" uly="196">e ne ter von Hevila an, bis gen Sur, der HERR ſalbete die dnige</line>
        <line lrx="1741" lry="336" ulx="0" uly="213">encs a die vor Cgypten lieget.  der Roſ lhete dicham Knige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="389" type="textblock" ulx="129" uly="286">
        <line lrx="1748" lry="389" ulx="129" uly="286">e g. Und  grif Agag, der Amale⸗ 18. Und der HERR ſandi⸗ dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="601" lry="401" ulx="0" uly="327">Gene cte e r ig</line>
        <line lrx="1723" lry="429" ulx="0" uly="360">alin kiter Konig lebendig, und alles Volk auf den Weg, und ſprach: Zeuch hin</line>
        <line lrx="1740" lry="510" ulx="6" uly="378"> unn verbannete er mit des Schwerdts und derbonee die Vicer Die tine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="1338" lry="588" ulx="0" uly="512">eeg 9. Aber Saul und das Volk ſcho⸗ du ſie vertilgeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="695" type="textblock" ulx="9" uly="560">
        <line lrx="1741" lry="664" ulx="9" uly="560">8 Ehin nn nete des Agag, und was gute Schafe 19. Warum haſt du nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="695" ulx="200" uly="633">und Rinder und gemaͤſtet war; und chet des HERRN Stimme? Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="1781" lry="754" ulx="0" uly="676">unaribctinin der Lammer, und alles, was gut dern haſt vich zum Raube gewandt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="1740" lry="800" ulx="4" uly="727">Ne Wilſn  war, und woltens nicht verbannen: und uͤbel gehandelt vor den Augen</line>
        <line lrx="1725" lry="858" ulx="27" uly="760">Und ul was aber ſchnoͤde und untuͤchtig des ERRR.</line>
        <line lrx="1743" lry="914" ulx="0" uly="839">und riſigen ge war, das verbanneten ſie. 20., Saul antwortete Samuel :</line>
        <line lrx="1740" lry="959" ulx="14" uly="901">Ah. 10. Da geſchah des HERRN Hab ich doch der Stimme des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1039" type="textblock" ulx="22" uly="949">
        <line lrx="1786" lry="1039" ulx="22" uly="949">das i, am Wort zu Samuel, und ſprach. HERRN gehorchet; und bin hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="1739" lry="1084" ulx="0" uly="1009">Inin ien ee . 1.. Es reuet mich, daß ich Saul gezogen des Weges, den mich der</line>
        <line lrx="1738" lry="1130" ulx="1" uly="1058">, mzum Könige gemacht habe; denn er HERR ſandte; und habe Agag der</line>
        <line lrx="1738" lry="1191" ulx="0" uly="1111">enne ce utg hat ſich hinter mir abgewandt, und Amalekiter Koͤnig, bracht; und die</line>
        <line lrx="1650" lry="1250" ulx="0" uly="1164">Der heig et meine Worte nicht erfuͤllet. Des Amalekiter verbaanet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="1763" lry="491" ulx="35" uly="452">,S 1 2 ing die A 4</line>
        <line lrx="1760" lry="546" ulx="0" uly="459">a l e Schaͤrfe. * Joſ.8,2; lekiter; und ſtreite wider ſie, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="223" type="textblock" ulx="0" uly="121">
        <line lrx="1729" lry="223" ulx="0" uly="121">nn 8 L. 15. Samuelis. RK. 15— 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="196" type="textblock" ulx="1812" uly="181">
        <line lrx="1823" lry="196" ulx="1812" uly="181">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="1791" lry="1297" ulx="0" uly="1222">iic hen e ward Samuel zornig, und ſchrie zu 21. Aber das Volk hat des Raubs</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="1309">
        <line lrx="185" lry="1361" ulx="0" uly="1309">r ſein holt tagz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="1735" lry="1412" ulx="0" uly="1328">inmra Virte 12. Und Samuel machte ſich fruͤhe Beſte unter dem Verbanneten, dem</line>
        <line lrx="1737" lry="1447" ulx="0" uly="1374">auf, daß er Saul am Morgen be⸗ HERRR, deinem Ott, zu opfern</line>
        <line lrx="1737" lry="1503" ulx="0" uly="1421">fnalahz⸗ gegnete. Und ihm ward angeſagt, in Gilgal.</line>
        <line lrx="1741" lry="1553" ulx="8" uly="1478"> in  daß Saul gen Carmel kommen waͤ⸗ 22. Samuel aber ſprach: Meineſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1603" type="textblock" ulx="6" uly="1533">
        <line lrx="1768" lry="1603" ulx="6" uly="1533">umniel re, und haͤtte ihm ein Siegeszeichen du, daß der HERR Luſt habe am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="1746" lry="1656" ulx="1" uly="1591"> ec men aufgerichtet, und waͤre herum gezo⸗ Opfer und Brandopfer, als am Ge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1711" ulx="1" uly="1644">S ech umn ie gen, und gen Gilgal hinab kommen. horſam der Stimme des HERRN?</line>
        <line lrx="1739" lry="1763" ulx="0" uly="1703">elkrerum 13. Als nun Samuel zu Saul Siehe, Gehorſam iſt beſſer denn</line>
        <line lrx="1736" lry="1820" ulx="0" uly="1754"> Elehenk kam, ſprach Saul zu ihm: Geſeg⸗ Opfer, und aufmerken beſſer denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1814" type="textblock" ulx="98" uly="1807">
        <line lrx="457" lry="1814" ulx="98" uly="1807">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="1545" lry="1872" ulx="0" uly="1805">e dee gi net ſeyſt du dem HERRN, ich habe das Fett von Widdern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1931" type="textblock" ulx="1" uly="1862">
        <line lrx="1739" lry="1931" ulx="1" uly="1862">Beb, ndem des HERRN Wort erfüllet. 23. Denn Ungehorſam iſt eine Zau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1917">
        <line lrx="1785" lry="1985" ulx="0" uly="1917">ndSteeem 14. Samuel antwortete: Was iſt bereyſuͤnde, und Widerſtreben iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="1745" lry="2042" ulx="0" uly="1970">Sllcsecte denn das fuͤr ein Bloͤcken der Scha⸗ Abgoͤtterey und Goͤtzendienſt. Weil</line>
        <line lrx="1739" lry="2098" ulx="0" uly="2023">u fe in meinen Ohren; und ein Bruͤl⸗ du nun des HErrn Wort verwor⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2151" ulx="0" uly="2071">u ,n uder tr⸗ len der Rinder, die ich hoͤre? fen haſt: hat er dich auch verwor⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="2215" ulx="0" uly="2124">ns gnmbß 15. Saul ſprach: Von den Ama⸗ fen, daß du nicht Koͤnig ſeyeſt.</line>
        <line lrx="1735" lry="2242" ulx="7" uly="2176">nſ lekitern haben ſie ſie bracht; denn 24. Da ſprach Saul zu Samuel:</line>
        <line lrx="110" lry="2336" ulx="0" uly="2245">eön</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2779" type="textblock" ulx="0" uly="2442">
        <line lrx="1686" lry="2530" ulx="1" uly="2442">0 ge, 16. Sam nel aber antwortete Saul: Stimme. s</line>
        <line lrx="1735" lry="2581" ulx="5" uly="2491">gin, ſehann Laß dir ſagen, was der HERR mit 25. Und nun vergib mir die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2625" ulx="0" uly="2545">den nll i⸗ mir geredt hat dieſe Nacht. Er de, und kehre mit mir um, daß ich</line>
        <line lrx="1614" lry="2694" ulx="1" uly="2604">dt fre ſprach: Sage her. den HERRR anbete.</line>
        <line lrx="1732" lry="2727" ulx="29" uly="2672">gie i S . .</line>
        <line lrx="1738" lry="2779" ulx="1" uly="2697">rertgeed M Nalſo, da *du klein wareſt vor dei⸗ will nicht mit dir umkehren; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2753">
        <line lrx="1808" lry="2852" ulx="0" uly="2753">. N nec nen Augen, wurdeſt du das Haupt du haſt des H RsRN Wort verwor⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2917" ulx="3" uly="2822"> n A unter den Staͤmmen Iſrael; und 3 fen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="2949" type="textblock" ulx="646" uly="2937">
        <line lrx="650" lry="2949" ulx="646" uly="2937">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3006" type="textblock" ulx="147" uly="2988">
        <line lrx="189" lry="3006" ulx="147" uly="2988">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1339" type="textblock" ulx="186" uly="1274">
        <line lrx="1747" lry="1339" ulx="186" uly="1274">dem HERRN die ganze Nacht. genommen, Schafe und Rinder, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2726" type="textblock" ulx="139" uly="2639">
        <line lrx="1768" lry="2726" ulx="139" uly="2639">17. Samuel ſprach: Iſts nicht 26. Samuel ſprach zu Saul: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2236">
        <line lrx="1777" lry="2307" ulx="117" uly="2236">nl das Volk verſchonete der beſten Ich habe geſuͤndiget, daß ich des</line>
        <line lrx="1773" lry="2366" ulx="12" uly="2288">e Schafe und Rinder, um des Opfers HER RN Befehl und deine Worte</line>
        <line lrx="1768" lry="2406" ulx="0" uly="2336">Snt in willen des HErrn, deines GOttes; uͤbergangen habe; denn ich fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2467" ulx="0" uly="2383">n Sicn girt das andere haben wir verbannet. tete das Volk, und gehorchte ihrer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_40A2219_0364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="717" type="textblock" ulx="186" uly="664">
        <line lrx="321" lry="717" ulx="186" uly="664">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="980" type="textblock" ulx="130" uly="917">
        <line lrx="1009" lry="980" ulx="130" uly="917">nicht, und gereuet ihn nicht; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="222" type="textblock" ulx="144" uly="145">
        <line lrx="318" lry="222" ulx="144" uly="145">354</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="206" type="textblock" ulx="859" uly="150">
        <line lrx="996" lry="206" ulx="859" uly="150">Das 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="448" type="textblock" ulx="183" uly="336">
        <line lrx="989" lry="397" ulx="183" uly="336">uͤber Iſrael. *2 Sam. 7/15</line>
        <line lrx="997" lry="448" ulx="253" uly="387">27. Und als ſich Samuel umwand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="926" type="textblock" ulx="229" uly="440">
        <line lrx="1000" lry="509" ulx="230" uly="440">te, daß er wegging: ergrif er ihn</line>
        <line lrx="989" lry="562" ulx="229" uly="494">bey einem Zipfel ſeines Roks, und</line>
        <line lrx="828" lry="609" ulx="229" uly="555">er zerriß. S D</line>
        <line lrx="989" lry="659" ulx="254" uly="594">28. Da ſprach Samuel zu ihm:</line>
        <line lrx="990" lry="717" ulx="356" uly="653">HERR hat das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="990" lry="769" ulx="230" uly="707">Iſrael heute von dir * geriſſen und</line>
        <line lrx="990" lry="819" ulx="230" uly="759">deinem Naͤchſten gegeben, der beſ⸗</line>
        <line lrx="980" lry="879" ulx="231" uly="814">ſer iſt denn du; (c., 28,17</line>
        <line lrx="993" lry="926" ulx="265" uly="862">29. Aucheleugt der Held in Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1033" type="textblock" ulx="93" uly="957">
        <line lrx="991" lry="1033" ulx="93" uly="957">er iſt nicht ein Menſch, daß ihn et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1142" type="textblock" ulx="230" uly="1027">
        <line lrx="991" lry="1086" ulx="230" uly="1027">was gereuen ſolte. *4Moſ. :3,19</line>
        <line lrx="988" lry="1142" ulx="262" uly="1078">30. Er aber ſprach: Ich habe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1198" type="textblock" ulx="86" uly="1134">
        <line lrx="988" lry="1198" ulx="86" uly="1134">ſundiget; aber ehre mich doch jezt</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="1578" type="textblock" ulx="101" uly="1489">
        <line lrx="662" lry="1578" ulx="101" uly="1489">5CRR anbetete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1367" type="textblock" ulx="229" uly="1186">
        <line lrx="986" lry="1249" ulx="231" uly="1186">vor den Aelteſten meines Volks und</line>
        <line lrx="986" lry="1309" ulx="230" uly="1242">vor Iſrael; und kehre mit mir um,</line>
        <line lrx="986" lry="1367" ulx="229" uly="1295">daß ich den HErrn, deinen GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1514" type="textblock" ulx="228" uly="1352">
        <line lrx="793" lry="1428" ulx="230" uly="1352">anbete. .</line>
        <line lrx="986" lry="1464" ulx="248" uly="1394">31. Alſt kehrete Samuel um und</line>
        <line lrx="989" lry="1514" ulx="228" uly="1452">folgete Sau nach, daß Saul den</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="1621" type="textblock" ulx="261" uly="1564">
        <line lrx="660" lry="1621" ulx="261" uly="1564">32. Samuel aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1675" type="textblock" ulx="228" uly="1616">
        <line lrx="992" lry="1675" ulx="228" uly="1616">her zu mir bringen Agag, der Ama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1729" type="textblock" ulx="212" uly="1667">
        <line lrx="991" lry="1729" ulx="212" uly="1667">lekiter Koͤnig. Und Agag ging zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1888" type="textblock" ulx="227" uly="1722">
        <line lrx="991" lry="1785" ulx="228" uly="1722">getroſt, und ſprach: Alſo muß man</line>
        <line lrx="965" lry="1828" ulx="227" uly="1775">des Todes Bitterkeit vertreiben.</line>
        <line lrx="751" lry="1888" ulx="276" uly="1832">83. Samuel ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2050" type="textblock" ulx="192" uly="1992">
        <line lrx="988" lry="2050" ulx="192" uly="1992">ter ihrer Kinder beraubet ſeyn unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2288" type="textblock" ulx="197" uly="2252">
        <line lrx="205" lry="2288" ulx="197" uly="2252">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2312" type="textblock" ulx="224" uly="2040">
        <line lrx="989" lry="2108" ulx="226" uly="2040">den Weibern, Alſo zerhieb Samuel</line>
        <line lrx="989" lry="2161" ulx="224" uly="2098">den Agag zu Stuͤcken vor dem</line>
        <line lrx="963" lry="2212" ulx="225" uly="2147">HERRN in Gilgal.</line>
        <line lrx="988" lry="2268" ulx="244" uly="2203">24. Und GSamuel ging hin gen</line>
        <line lrx="986" lry="2312" ulx="224" uly="2257">Ramath: Saul aber zog hinauf zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2525" type="textblock" ulx="185" uly="2311">
        <line lrx="851" lry="2373" ulx="185" uly="2311">ſeinem Hauſe zu Gibea Saul.</line>
        <line lrx="988" lry="2425" ulx="204" uly="2360">35. Und Samuel ſahe Saul foͤr⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2475" ulx="189" uly="2418">der nicht mehe, bis an den Tag ſeines</line>
        <line lrx="986" lry="2525" ulx="210" uly="2466">Todes. Aber doch Nug SamuelLeid</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2791" type="textblock" ulx="229" uly="2521">
        <line lrx="988" lry="2585" ulx="229" uly="2521">um Saul, daß den HErrn gereuet</line>
        <line lrx="990" lry="2642" ulx="229" uly="2577">hatte, daß er Sau! zum Konige</line>
        <line lrx="836" lry="2691" ulx="230" uly="2632">uͤher Iſrael gemacht hatte.</line>
        <line lrx="808" lry="2744" ulx="401" uly="2688">Das 16 Kapitel.</line>
        <line lrx="988" lry="2791" ulx="265" uly="2740">Davibs erſte Salbung zum Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2871" type="textblock" ulx="233" uly="2787">
        <line lrx="1611" lry="2871" ulx="233" uly="2787">*nd der HErr ſprach zu Sa⸗ hat derer keinen erwaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="342" type="textblock" ulx="191" uly="150">
        <line lrx="1770" lry="223" ulx="986" uly="150">Daas 1 Buck— .</line>
        <line lrx="1816" lry="291" ulx="227" uly="213">fen; und der HERR hat dich auch Leide um Saul, den Ich verworfen</line>
        <line lrx="1008" lry="342" ulx="191" uly="280">verworfen, daß du nicht Koͤnig ſeyſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1618" type="textblock" ulx="680" uly="1553">
        <line lrx="1008" lry="1618" ulx="680" uly="1553">ſprach: Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1993" type="textblock" ulx="210" uly="1825">
        <line lrx="1006" lry="1892" ulx="210" uly="1825">G ſp Wie dein</line>
        <line lrx="1007" lry="1947" ulx="228" uly="1883">Schwerdt Weiber ihrer Kinder be⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1993" ulx="225" uly="1937">raubet hat, alſo ſoll auch deine Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2914" type="textblock" ulx="318" uly="2842">
        <line lrx="1036" lry="2914" ulx="318" uly="2842"> muel: Wie lange traͤgeſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="200" type="textblock" ulx="1416" uly="146">
        <line lrx="1588" lry="200" ulx="1416" uly="146">K. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="332" type="textblock" ulx="1021" uly="267">
        <line lrx="1897" lry="332" ulx="1021" uly="267">habe, daß er nicht Koͤnig ſey uͤber ahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="547" type="textblock" ulx="1021" uly="324">
        <line lrx="1881" lry="389" ulx="1022" uly="324">Iſrael? Fuͤlle dein Horn mit Oel, er</line>
        <line lrx="1875" lry="438" ulx="1022" uly="379">und gehe hin, ich will dich ſenden zu zun</line>
        <line lrx="1793" lry="491" ulx="1021" uly="429">dem Bethlehemiter Jſai: denn unter</line>
        <line lrx="1826" lry="547" ulx="1022" uly="483">ſeinen Soͤhnen hab ich mir einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="594" type="textblock" ulx="1022" uly="543">
        <line lrx="1352" lry="594" ulx="1022" uly="543">Koͤnig erſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="859" type="textblock" ulx="1022" uly="585">
        <line lrx="1845" lry="650" ulx="1053" uly="585">2. Samuel aber ſprach: Wie ſoll</line>
        <line lrx="1848" lry="706" ulx="1022" uly="644">ich hingehen? Saul wirds erfah⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="758" ulx="1153" uly="696">und mich erwuͤrgen. Der</line>
        <line lrx="1845" lry="813" ulx="1022" uly="750">HERR ſprach: Nim ein Kalb von</line>
        <line lrx="1861" lry="859" ulx="1023" uly="805">den Rindern zu dir, und ſprich ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="754" type="textblock" ulx="1023" uly="715">
        <line lrx="1109" lry="754" ulx="1023" uly="715">ren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="913" type="textblock" ulx="1023" uly="859">
        <line lrx="1964" lry="913" ulx="1023" uly="859">bin kommen, dem HErrn zu opfern⸗ n Aſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1023" type="textblock" ulx="1024" uly="899">
        <line lrx="1855" lry="977" ulx="1051" uly="899">3. Und ſolt Iſai zum Opfer laden:</line>
        <line lrx="1788" lry="1023" ulx="1024" uly="966">da will Ich dir weiſen, was du thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1075" type="textblock" ulx="1026" uly="1018">
        <line lrx="1784" lry="1075" ulx="1026" uly="1018">ſolt; daß du mir ſalbeſt, welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1138" type="textblock" ulx="1025" uly="1071">
        <line lrx="1531" lry="1138" ulx="1025" uly="1071">ich dir ſagen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1238" type="textblock" ulx="1019" uly="1097">
        <line lrx="1787" lry="1185" ulx="1037" uly="1097">4. Samuel thaͤt, wie ihm der</line>
        <line lrx="1782" lry="1238" ulx="1019" uly="1180">HERR geſaͤgt hatte; und kam gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1402" type="textblock" ulx="1008" uly="1228">
        <line lrx="1799" lry="1291" ulx="1019" uly="1228">Bethlehem. Da entſazten ſich die</line>
        <line lrx="1791" lry="1339" ulx="1020" uly="1285">Aelteſten der Stadt, und gingen ihm</line>
        <line lrx="1783" lry="1402" ulx="1008" uly="1338">entgegen, und ſprachen: *Iſts Frie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1720" type="textblock" ulx="1021" uly="1394">
        <line lrx="1783" lry="1453" ulx="1021" uly="1394">de, daß du kommeſt? 2 Kbn. 9/18</line>
        <line lrx="1780" lry="1502" ulx="1029" uly="1446">5. Er ſprach: Ja, ich bin kommen,</line>
        <line lrx="1780" lry="1566" ulx="1023" uly="1499">dem HERRVR zu opfern; heiliget</line>
        <line lrx="1778" lry="1617" ulx="1023" uly="1552">euch, und komt mit mir zum Opfer.</line>
        <line lrx="1782" lry="1676" ulx="1022" uly="1605">Und er heiligte den Iſai und ſeine</line>
        <line lrx="1716" lry="1720" ulx="1023" uly="1660">Sohne, und lud ſie zum Opfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1883" type="textblock" ulx="1028" uly="1819">
        <line lrx="1780" lry="1883" ulx="1028" uly="1819">vor dem HErrn ſey ſein Gefalbter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2098" type="textblock" ulx="1005" uly="1875">
        <line lrx="1795" lry="1937" ulx="1045" uly="1875">7. Aber der HERR ſpryach zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1997" ulx="1005" uly="1926">muel: Siehe nicht an ſeine Geſtalt,</line>
        <line lrx="1789" lry="2052" ulx="1022" uly="1981">noch ſeine groſſe Perſon: ich hab</line>
        <line lrx="1839" lry="2098" ulx="1022" uly="2035">ihn verworfen. Denn es gehet nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2153" type="textblock" ulx="1022" uly="2089">
        <line lrx="1778" lry="2153" ulx="1022" uly="2089">wie ein Menſch ſiehet: ein Wenſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2203" type="textblock" ulx="1021" uly="2147">
        <line lrx="1793" lry="2203" ulx="1021" uly="2147">ſiehet, was vor Augen iſt; der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2310" type="textblock" ulx="1020" uly="2198">
        <line lrx="1750" lry="2258" ulx="1020" uly="2198">HERR aber ſiehet das Herz an.</line>
        <line lrx="1782" lry="2310" ulx="1053" uly="2248">8. Da rief Iſai demAbinadab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2364" type="textblock" ulx="1020" uly="2302">
        <line lrx="1795" lry="2364" ulx="1020" uly="2302">und ließ ihn vor Samuel uüberge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2525" type="textblock" ulx="1022" uly="2360">
        <line lrx="1778" lry="2426" ulx="1022" uly="2360">hen. Und er ſprach: Dieſen hat der</line>
        <line lrx="1774" lry="2482" ulx="1022" uly="2415">HErr auch nicht erwaͤhlet. c. 17,13</line>
        <line lrx="1780" lry="2525" ulx="1044" uly="2465">9. Da ließ Iſai voruͤber gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2687" type="textblock" ulx="1021" uly="2518">
        <line lrx="1798" lry="2585" ulx="1021" uly="2518">Samma. Er aber ſprach: Dieſen</line>
        <line lrx="1844" lry="2637" ulx="1023" uly="2572">hat der HErr auch nicht erwaͤhlet.</line>
        <line lrx="1837" lry="2687" ulx="1053" uly="2623">10. Da ließ Iſai ſeine ſieben bh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2793" type="textblock" ulx="1022" uly="2677">
        <line lrx="1781" lry="2738" ulx="1022" uly="2677">ne vor Samuel uͤbergehen. Aber</line>
        <line lrx="1779" lry="2793" ulx="1024" uly="2731">Samuel ſprach zu Jlat: Der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2967" type="textblock" ulx="1288" uly="2948">
        <line lrx="1297" lry="2967" ulx="1288" uly="2948">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2837" type="textblock" ulx="1816" uly="2746">
        <line lrx="1992" lry="2837" ulx="1816" uly="2746">ſ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1226" type="textblock" ulx="1825" uly="941">
        <line lrx="1985" lry="1000" ulx="1827" uly="941">er nren unte</line>
        <line lrx="1987" lry="1056" ulx="1825" uly="991"> Ul de Geſt</line>
        <line lrx="1984" lry="1115" ulx="1826" uly="1052">ſetg hr Dund,</line>
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="1827" uly="1113">md ſider, Lan</line>
        <line lrx="1993" lry="1226" ulx="1829" uly="1171">hmm und gieng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1280" type="textblock" ulx="1813" uly="1223">
        <line lrx="1991" lry="1280" ulx="1813" uly="1223">Dien ,6 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1679" type="textblock" ulx="1822" uly="1282">
        <line lrx="1992" lry="1337" ulx="1832" uly="1282">icgnshenn ,</line>
        <line lrx="1993" lry="1394" ulx="1826" uly="1336">unſt Preſt t</line>
        <line lrx="1991" lry="1449" ulx="1824" uly="1397">aidrig ſche umuh</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1824" uly="1453">hele incche e</line>
        <line lrx="1993" lry="1570" ulx="1823" uly="1507">d nie Geſt</line>
        <line lrx="1987" lry="1630" ulx="1822" uly="1566">uukkſrumhig;</line>
        <line lrx="1993" lry="1679" ulx="1823" uly="1618">Eirtümrn Ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1824" type="textblock" ulx="1027" uly="1671">
        <line lrx="1978" lry="1729" ulx="1411" uly="1671">ir „. hr in, daß ſ</line>
        <line lrx="1989" lry="1781" ulx="1052" uly="1684">6. Da ſie nun herein kamen, ſahe  ſen, d ſ</line>
        <line lrx="1860" lry="1824" ulx="1027" uly="1764">er den Eliab an: und gedachte, ob gg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2382" type="textblock" ulx="1825" uly="1728">
        <line lrx="1993" lry="1800" ulx="1825" uly="1728">rtekiſder hn</line>
        <line lrx="1993" lry="1852" ulx="1827" uly="1794">kfm ufdng, n</line>
        <line lrx="1993" lry="1967" ulx="1826" uly="1909">e iim hand wi</line>
        <line lrx="1978" lry="2020" ulx="1826" uly="1929">funum</line>
        <line lrx="1993" lry="2083" ulx="1828" uly="2013">n Eel e</line>
        <line lrx="1988" lry="2166" ulx="1828" uly="2078">nkfumin</line>
        <line lrx="1980" lry="2189" ulx="1849" uly="2139"> anf Seiteng</line>
        <line lrx="1991" lry="2238" ulx="1890" uly="2159">. 1</line>
        <line lrx="1985" lry="2382" ulx="1832" uly="2303">t ihtdͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2433" type="textblock" ulx="1820" uly="2349">
        <line lrx="1993" lry="2433" ulx="1820" uly="2349">Krcle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2771" type="textblock" ulx="1835" uly="2676">
        <line lrx="1993" lry="2771" ulx="1835" uly="2676">end</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_40A2219_0365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="979" lry="447" type="textblock" ulx="0" uly="30">
        <line lrx="979" lry="283" ulx="0" uly="218">rei 1I. Und Samuel ſprach zu Iſai:</line>
        <line lrx="975" lry="447" ulx="0" uly="357">ſiiniei neſte; und ſiehe, er huͤtet der Schafe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="534" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="138" lry="534" ulx="0" uly="460">i aſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2852" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="974" lry="621" ulx="0" uly="536">Enun ege werden uns nicht ſetzen, bis er hie⸗</line>
        <line lrx="955" lry="658" ulx="0" uly="591"> Muchans Sun her komme. Ec. 17, 14</line>
        <line lrx="970" lry="717" ulx="0" uly="646">1, d n tlin, 12. Da ſandte er hin, und ließ ihn</line>
        <line lrx="970" lry="768" ulx="0" uly="694">Eprc n holen: und er* war braͤunlicht, mit</line>
        <line lrx="966" lry="828" ulx="0" uly="753">ndmaie ſchönen Angen und guter Geſtalt.</line>
        <line lrx="964" lry="881" ulx="0" uly="810">bmne enzen Und der HERR ſprach: Auf und</line>
        <line lrx="963" lry="937" ulx="0" uly="868">Inilemn ſalbe ihn, denn der iſts. Atc. r2,42</line>
        <line lrx="963" lry="997" ulx="5" uly="922">ileblr nn ,13. Da nahm Samuel ſein Oelhorn,</line>
        <line lrx="962" lry="1052" ulx="2" uly="969">1 ni G und * ſalbete ihn mitten unter ſei⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1105" ulx="14" uly="1028">ir otn uin nen Bruͤdern. Und der Geiſt des</line>
        <line lrx="962" lry="1162" ulx="14" uly="1083">Semel * HERRN gerieth uͤber David „von</line>
        <line lrx="963" lry="1219" ulx="0" uly="1137"> irtten dem Tage an und foͤrder. Samuel</line>
        <line lrx="958" lry="1263" ulx="0" uly="1187">Nen iaber machte ſich auf, und gieng gen</line>
        <line lrx="955" lry="1309" ulx="0" uly="1237">i  Ramg. *2 Sam. 7,8. Pſ. 78,.71</line>
        <line lrx="953" lry="1357" ulx="0" uly="1277">unde Eicktu⸗ 14. Der Geiſt aber des HErrn wich</line>
        <line lrx="952" lry="1410" ulx="0" uly="1339">eun Inſutg  von Saul, und ein boͤſer Geiſt vom</line>
        <line lrx="951" lry="1463" ulx="0" uly="1392">s tu unm  HERRN maͤchte ihn ſehr unruhigz;</line>
        <line lrx="952" lry="1515" ulx="20" uly="1450">1reg digh 18. Da ſprachen die Knechte Saul</line>
        <line lrx="949" lry="1572" ulx="9" uly="1506">begi ain zu ihm: Siehe, ein boͤſer Geiſt von</line>
        <line lrx="879" lry="1624" ulx="0" uly="1564">Indmnitm GOtt machet dich ſehr unruhig;</line>
        <line lrx="947" lry="1678" ulx="8" uly="1617"> felige  16. Unſer Herr ſage ſeinen Knech⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1730" ulx="0" uly="1672">e N Iudſenl ten, die vor ihm ſtehen, daß ſie ei⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1795" ulx="0" uly="1727">Duf tun hann nen Mannſe uchen, der auf der Harfen</line>
        <line lrx="943" lry="1851" ulx="0" uly="1782">leben mg wohl ſpielen konne; auf daß, wenn</line>
        <line lrx="941" lry="1903" ulx="0" uly="1835">n hen e der boͤſe Geiſt GOttes uͤber dich</line>
        <line lrx="937" lry="1965" ulx="37" uly="1881">krheiiß kommt, er mit ſeiner Hand ſpiele,</line>
        <line lrx="934" lry="2015" ulx="12" uly="1940">Sthe igtne daß es beſſer mit dir werde.</line>
        <line lrx="939" lry="2072" ulx="9" uly="1990">34 lſt nt 17. Da ſprach Saul zu ſelnen</line>
        <line lrx="937" lry="2113" ulx="0" uly="2037">in , Knechten: Sehet nach einem Mann,</line>
        <line lrx="936" lry="2180" ulx="0" uly="2084">pokfen, ae der es wohl kann auf Saitenſpiel;</line>
        <line lrx="800" lry="2226" ulx="0" uly="2132">Merſe D“M und bringet ihn zu mrr.</line>
        <line lrx="931" lry="2280" ulx="69" uly="2208">erN 18. Da antwortete der Knaben ei⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2335" ulx="106" uly="2261">neg ner, und ſprach: Siehe, ich habe ge⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2371" ulx="0" uly="2315">t ſehen einen Sohn Iſai, des Bethle⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2439" ulx="95" uly="2363">it hemiten, der kann wohl auf Saiten⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2481" ulx="2" uly="2406">e ſrik Nen ſpielz ein ruͤſtiger Mann, und ſtreit⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2545" ulx="0" uly="2467">Enlten  bar, und verſtaͤndig in Sachen, und</line>
        <line lrx="925" lry="2598" ulx="1" uly="2520">es N “ ſchoͤn, und der HErr iſt mit ihm.</line>
        <line lrx="926" lry="2645" ulx="0" uly="2580">Er n 109. Da ſandte Saul Boten zu Fſai</line>
        <line lrx="924" lry="2704" ulx="0" uly="2631">er e ei und ließ ihm ſagen: Sende deinen</line>
        <line lrx="924" lry="2767" ulx="0" uly="2680">e in g Sohn David zu mir, der bey den</line>
        <line lrx="813" lry="2818" ulx="4" uly="2736">nie ng⸗Schafen ife.</line>
        <line lrx="924" lry="2852" ulx="74" uly="2794">EE 20. Da nahm Iſai einen Eſel mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="2825">
        <line lrx="969" lry="2921" ulx="0" uly="2825">un aniſce, Brodt, und ein Legel Weins,und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="209" type="textblock" ulx="856" uly="151">
        <line lrx="1116" lry="209" ulx="856" uly="151">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="555" type="textblock" ulx="7" uly="423">
        <line lrx="978" lry="502" ulx="7" uly="423">ſanl Chten 6e Da ſprach Samuel zu Iſai: Sen⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="555" ulx="205" uly="491">de hin, und laß ihn holen; denn wir fentraͤger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="292" type="textblock" ulx="1011" uly="231">
        <line lrx="1780" lry="292" ulx="1011" uly="231">Ziegenboͤklein: und ſandte es Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="385" type="textblock" ulx="111" uly="264">
        <line lrx="1593" lry="343" ulx="111" uly="264">Mige Sind das die Knaben alle? Er aber durch ſeinen Sohn David.</line>
        <line lrx="979" lry="385" ulx="211" uly="331">ſprach: Es iſt noch uͤbrig der * klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="663" type="textblock" ulx="1007" uly="343">
        <line lrx="1774" lry="400" ulx="1036" uly="343">21. Alſo kam David zu Saul, und</line>
        <line lrx="1773" lry="456" ulx="1009" uly="392">dienete vor ihm: und er * gewann</line>
        <line lrx="1772" lry="507" ulx="1010" uly="446">ihn ſehr lieb, und er ward ſein Waf⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="562" ulx="1320" uly="506">c. 18,1.2</line>
        <line lrx="1770" lry="615" ulx="1008" uly="555">22. Und Saul ſandte zu Iſai, und</line>
        <line lrx="1769" lry="663" ulx="1007" uly="606">ließ ihm ſagen: Laß David vor mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="720" type="textblock" ulx="984" uly="660">
        <line lrx="1767" lry="720" ulx="984" uly="660">bleiben, denn er hat Gnade funden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2907" type="textblock" ulx="955" uly="713">
        <line lrx="1687" lry="770" ulx="1001" uly="713">vor meinen Angen.</line>
        <line lrx="1763" lry="824" ulx="998" uly="765">23. Wenn nun der Geiſt Gottes uͤber</line>
        <line lrx="1765" lry="883" ulx="997" uly="821">Saul kam, ſo nahm David die Harfe</line>
        <line lrx="1765" lry="937" ulx="1002" uly="875">und ſpielte mit ſeiner Hand: ſo erquik⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="989" ulx="999" uly="928">te ſich Saul und ward beſſer mit ihm</line>
        <line lrx="1706" lry="1042" ulx="998" uly="982">und der boſe Geiſt wich von ihm.</line>
        <line lrx="1726" lry="1094" ulx="1015" uly="1039">—Das 17 Kapitel.</line>
        <line lrx="1757" lry="1142" ulx="996" uly="1082">Davids Streit mit dem Rieſen Goliath.</line>
        <line lrx="1757" lry="1201" ulx="998" uly="1138">1. F)ie Philiſter ſamleten ihre Hee⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1254" ulx="1090" uly="1193">re zum Streit, und kamen zu⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1298" ulx="993" uly="1240">ſammen zu Socho in Juda; und</line>
        <line lrx="1751" lry="1356" ulx="989" uly="1295">lagerten ſich zwiſchen Socho und</line>
        <line lrx="1688" lry="1408" ulx="989" uly="1348">Aſeka, am Ende Daminn.</line>
        <line lrx="1746" lry="1464" ulx="992" uly="1405">2, Aber Saul und die Maͤnner</line>
        <line lrx="1745" lry="1522" ulx="984" uly="1456">Iſrael kamen zuſammen, und lager⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1571" ulx="984" uly="1511">ten ſich im Eichgrunde, und ruͤſteten</line>
        <line lrx="1742" lry="1626" ulx="982" uly="1566">ſich zum Streit gegen die Philiſter.</line>
        <line lrx="1747" lry="1684" ulx="1010" uly="1621">3. Und die Philiſter ſtunden auf</line>
        <line lrx="1745" lry="1735" ulx="981" uly="1672">einem Berge jenſeits, und die Iſrae⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1790" ulx="981" uly="1726">liten auf einem Berge diſſeits: daß</line>
        <line lrx="1729" lry="1847" ulx="978" uly="1781">ein Thal zwiſchen ihnen wat;</line>
        <line lrx="1733" lry="1894" ulx="974" uly="1835">4. Da trat hervor aus den Laͤgern</line>
        <line lrx="1735" lry="1997" ulx="973" uly="1889">der Philiſter, ein ieſe⸗ mit Namen</line>
        <line lrx="1729" lry="1998" ulx="971" uly="1943">Goliath,*von Gath; ſechs Ellen und</line>
        <line lrx="1728" lry="2052" ulx="974" uly="1995">einer Hand breit hoch. *Joſ. 11,22</line>
        <line lrx="1732" lry="2109" ulx="985" uly="2049">5. Und hatte einen ehernen Helm</line>
        <line lrx="1724" lry="2161" ulx="969" uly="2103">auf ſeinem Haupt, und einen ſchup⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2214" ulx="966" uly="2158">pichten Panzer an: und das Gewicht</line>
        <line lrx="1721" lry="2268" ulx="964" uly="2209">ſeines Panzers war fuͤnftauſend Se⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2325" ulx="964" uly="2264">kel Erzes. =</line>
        <line lrx="1779" lry="2372" ulx="988" uly="2315">6. Und hatte eherne Beinharniſche</line>
        <line lrx="1720" lry="2423" ulx="963" uly="2370">an ſeinen Schenkeln, und einen eher⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2478" ulx="961" uly="2424">nen Schild auf ſeinen Schultern.</line>
        <line lrx="1742" lry="2537" ulx="988" uly="2479">7. Und der Schaft ſeines Spieſſes</line>
        <line lrx="1715" lry="2586" ulx="959" uly="2532">war wie ein Weberbaum, und das</line>
        <line lrx="1715" lry="2638" ulx="959" uly="2585">Eiſen ſeines Spieſſes hatte ſechs hun⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2695" ulx="959" uly="2638">dert Seckel Eiſens und ſein Schild⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2749" ulx="957" uly="2689">traͤger ging vor ihm her.</line>
        <line lrx="1718" lry="2801" ulx="983" uly="2745">8. Und er ſtund, und rief zu dem</line>
        <line lrx="1718" lry="2857" ulx="955" uly="2799">Zeuge Iſrael, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1720" lry="2907" ulx="959" uly="2853">3 2 Was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_40A2219_0366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="1985" type="textblock" ulx="183" uly="165">
        <line lrx="1012" lry="231" ulx="184" uly="165">356 K. 17. Das 1</line>
        <line lrx="989" lry="289" ulx="297" uly="228">Was ſeyd ihr ausgezogen, euch zu</line>
        <line lrx="991" lry="349" ulx="233" uly="238">c, in einen Streit? Bin ich nicht</line>
        <line lrx="992" lry="394" ulx="220" uly="335">ein Philiſter, und ihr Sauls Knech⸗</line>
        <line lrx="992" lry="448" ulx="195" uly="387">te? Erwaͤhlet einen unter euch, der</line>
        <line lrx="976" lry="502" ulx="235" uly="445">zu mir herab komme.</line>
        <line lrx="995" lry="560" ulx="217" uly="482">9. Vermag er wider mich zu ſtrei⸗</line>
        <line lrx="992" lry="613" ulx="231" uly="545">ten und ſchlaͤgt mich, ſo wollen</line>
        <line lrx="990" lry="658" ulx="241" uly="596">wir eure Knechte ſeyn: vermag ich</line>
        <line lrx="992" lry="710" ulx="226" uly="650">aber wider ihn und ſchlage ihn, ſo</line>
        <line lrx="993" lry="771" ulx="203" uly="705">ſollet ihr unſere Knechte ſeyn, daß</line>
        <line lrx="898" lry="820" ulx="210" uly="766">ihr uns dienet.</line>
        <line lrx="992" lry="868" ulx="261" uly="808">10. Und der Philiſter ſprach: Ich</line>
        <line lrx="999" lry="925" ulx="240" uly="859">habe heutiges Tages dem Zeuge Iſ⸗</line>
        <line lrx="996" lry="977" ulx="229" uly="916">rael *Hohn geſprochen; gebet mir</line>
        <line lrx="998" lry="1032" ulx="243" uly="970">einen, und laſſet uns mit einander</line>
        <line lrx="963" lry="1086" ulx="242" uly="1024">ſtreiten. x2 Kon. 19,4. 16</line>
        <line lrx="1023" lry="1137" ulx="260" uly="1076">11. Da Saulund ganz Iſrael die⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1187" ulx="229" uly="1130">ſe Rede des Philiſters höreten: ent⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1243" ulx="218" uly="1181">ſazten ſie ſich, und furchten ſich ſehr.</line>
        <line lrx="999" lry="1301" ulx="214" uly="1236">12. David aber war eines Ephra⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1349" ulx="248" uly="1287">tiſchen Mannes Sohn, von Bethle⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1404" ulx="250" uly="1341">hem Juda, der hieß Jſai, der hatte</line>
        <line lrx="1003" lry="1456" ulx="195" uly="1395">acht Sohne: und war ein alter Mann</line>
        <line lrx="1004" lry="1509" ulx="238" uly="1448">zu Sauls Zeiten, und war betagt un⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1566" ulx="183" uly="1503">ter den Maͤnnen. c. 16,1</line>
        <line lrx="1007" lry="1621" ulx="242" uly="1547">13. Und die drey groͤſſeſten Soͤhne</line>
        <line lrx="1007" lry="1669" ulx="248" uly="1607">Iſai waren mit Saul in den Streit</line>
        <line lrx="1008" lry="1723" ulx="233" uly="1660">gezogen, und hieſſen mit Namen: Eli⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1774" ulx="255" uly="1712">ab, der erſtgeborne; Abinadab, der</line>
        <line lrx="957" lry="1827" ulx="247" uly="1770">andere; und Samma, der dritte.</line>
        <line lrx="1012" lry="1885" ulx="261" uly="1817">14. David aber war der juͤngſte.</line>
        <line lrx="1033" lry="1941" ulx="242" uly="1873">Da aber die drey aͤlteſten mit Saul</line>
        <line lrx="720" lry="1985" ulx="254" uly="1933">in den Krieg zogen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2896" type="textblock" ulx="186" uly="1984">
        <line lrx="1013" lry="2036" ulx="270" uly="1984">15, Ging David wiederum von</line>
        <line lrx="1015" lry="2097" ulx="237" uly="2035">Sgaul, daß er der Schafe ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="839" lry="2146" ulx="265" uly="2083">ters huͤtete zu Berhlehem.</line>
        <line lrx="1018" lry="2198" ulx="270" uly="2140">16. Aber der Philiſter trat herzu</line>
        <line lrx="1019" lry="2252" ulx="249" uly="2194">fruͤhe Morgens und Abends, und</line>
        <line lrx="874" lry="2306" ulx="255" uly="2249">ſtellete ſich dar vierzig Lage.</line>
        <line lrx="1027" lry="2364" ulx="186" uly="2301">17. Jſai aber ſprach zu ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="1028" lry="2407" ulx="274" uly="2356">David : Nim fuͤr deine Bruͤber dieſe</line>
        <line lrx="1026" lry="2468" ulx="236" uly="2409">Epha Sangen und die e zehen Brodt,</line>
        <line lrx="1028" lry="2521" ulx="275" uly="2460">und lauf ins Heer zu deinen Bruͤhern;</line>
        <line lrx="1027" lry="2574" ulx="229" uly="2513">18. Und dieſe zehen friſche Kaͤſe,</line>
        <line lrx="1027" lry="2627" ulx="280" uly="2566">und bringe ſie dem Hauptmann;</line>
        <line lrx="1030" lry="2678" ulx="280" uly="2619">und beſuche deine Bruͤher, obs ih⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2732" ulx="251" uly="2673">nen wohlgehe; und nim, was ſie</line>
        <line lrx="775" lry="2779" ulx="278" uly="2727">dir befehlen. “</line>
        <line lrx="1035" lry="2842" ulx="212" uly="2777">9. Saul aber, und ſie, und alle</line>
        <line lrx="1037" lry="2896" ulx="229" uly="2831">Maͤſer ſrael waren im Eichgrunde;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="698" type="textblock" ulx="1020" uly="159">
        <line lrx="1497" lry="221" ulx="1037" uly="159">Bich K. 17.</line>
        <line lrx="1713" lry="277" ulx="1020" uly="218">und ſtritten wider die Philiſter.</line>
        <line lrx="1773" lry="335" ulx="1047" uly="274">20. Da machte ſich David des</line>
        <line lrx="1774" lry="388" ulx="1026" uly="329">Morgens fruͤhe auf, und ließ die</line>
        <line lrx="1786" lry="444" ulx="1023" uly="380">Schafe dem Huͤter, und trug, und</line>
        <line lrx="1780" lry="490" ulx="1024" uly="431">ging hin, wie ihm Iſai geboten hat⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="541" ulx="1025" uly="484">te: und kam zur Wagenburg. Und</line>
        <line lrx="1788" lry="603" ulx="1025" uly="540">das Heer war ausgezogen, und hatte</line>
        <line lrx="1775" lry="649" ulx="1026" uly="592">ſich geruͤſtet, und ſchrien im Streit.</line>
        <line lrx="1775" lry="698" ulx="1057" uly="641">21. Denn Iſrael hatte ſich geruͤſtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="765" type="textblock" ulx="1026" uly="697">
        <line lrx="1862" lry="765" ulx="1026" uly="697">ſo waren die Philiſter wider ihren a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="914" type="textblock" ulx="1025" uly="751">
        <line lrx="1711" lry="813" ulx="1025" uly="751">Zeug auch geruͤſtet.</line>
        <line lrx="1776" lry="857" ulx="1054" uly="802">22. Da ließ Dabid das Gefaͤß, das</line>
        <line lrx="1776" lry="914" ulx="1030" uly="854">er trug, unter dem Huͤter der Gefaͤſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="972" type="textblock" ulx="1030" uly="910">
        <line lrx="1875" lry="972" ulx="1030" uly="910">und lief zu dem Zeuge, und ging et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1021" type="textblock" ulx="1031" uly="958">
        <line lrx="1753" lry="1021" ulx="1031" uly="958">hinein, und gruͤſſete ſeine Bruͤder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1073" type="textblock" ulx="1038" uly="1015">
        <line lrx="1827" lry="1073" ulx="1038" uly="1015">23. Und da er noch mit ihnen re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1126" type="textblock" ulx="1032" uly="1067">
        <line lrx="1784" lry="1126" ulx="1032" uly="1067">dete, ſiehe, da trat herauf der Rie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1178" type="textblock" ulx="1031" uly="1120">
        <line lrx="1830" lry="1178" ulx="1031" uly="1120">ſe, mit Ramen Goliath, der Philit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1335" type="textblock" ulx="1031" uly="1173">
        <line lrx="1786" lry="1236" ulx="1031" uly="1173">ſter von Gath, aus der Philiſter</line>
        <line lrx="1784" lry="1293" ulx="1032" uly="1229">Zeug, und redete wie vorhin: und</line>
        <line lrx="1432" lry="1335" ulx="1032" uly="1287">David hoöͤrete es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1392" type="textblock" ulx="1062" uly="1322">
        <line lrx="1785" lry="1392" ulx="1062" uly="1322">24. Aber jedermann in Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1441" type="textblock" ulx="1033" uly="1387">
        <line lrx="1820" lry="1441" ulx="1033" uly="1387">wenn er den Mann ſahe, flohe er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2031" type="textblock" ulx="1035" uly="1440">
        <line lrx="1695" lry="1501" ulx="1035" uly="1440">vor ihm, und furchte ſich ſehr.</line>
        <line lrx="1788" lry="1553" ulx="1090" uly="1490">25. Und jedermann in Iſrgel</line>
        <line lrx="1790" lry="1609" ulx="1038" uly="1546">ſprach: Habt ihr den Mann geſehen</line>
        <line lrx="1795" lry="1662" ulx="1039" uly="1596">herauf treten? Denn er iſt herauf</line>
        <line lrx="1794" lry="1714" ulx="1041" uly="1653">getreten, Iſrael Hohn zu ſprechen.</line>
        <line lrx="1801" lry="1765" ulx="1043" uly="1706">Und wer ihn ſchlaͤget: den will der</line>
        <line lrx="1800" lry="1819" ulx="1043" uly="1758">Koͤnig ſehr reich machen, und ihm</line>
        <line lrx="1796" lry="1874" ulx="1045" uly="1812">ſeine Tochter geben, und will ſeines</line>
        <line lrx="1748" lry="1941" ulx="1046" uly="1871">Vaters</line>
        <line lrx="1800" lry="1980" ulx="1070" uly="1919">26. Da ſprach David zu den Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2031" ulx="1047" uly="1970">nern, die bey ihm ſtunden: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2247" type="textblock" ulx="1050" uly="2074">
        <line lrx="1801" lry="2143" ulx="1050" uly="2074">liſter ſchlaͤget, und die Schande von</line>
        <line lrx="1802" lry="2194" ulx="1053" uly="2130">Iſrael wendet? Denn wer iſt der</line>
        <line lrx="1801" lry="2247" ulx="1056" uly="2184">Philiſter, dieſer Unbeſchnittene, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1926" type="textblock" ulx="1210" uly="1863">
        <line lrx="1811" lry="1926" ulx="1210" uly="1863">Haus frey machen in Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2087" type="textblock" ulx="1049" uly="1988">
        <line lrx="1872" lry="2035" ulx="1606" uly="1988">en: Wagz</line>
        <line lrx="1885" lry="2087" ulx="1049" uly="1990">wird man dem thun, der die ſen Phi⸗ dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="485" type="textblock" ulx="1815" uly="121">
        <line lrx="1977" lry="187" ulx="1841" uly="121"> lut</line>
        <line lrx="1983" lry="376" ulx="1815" uly="276">Sn Ente</line>
        <line lrx="1992" lry="429" ulx="1815" uly="333">mrit Ee</line>
        <line lrx="1959" lry="485" ulx="1815" uly="386">,Cui N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="625" type="textblock" ulx="1817" uly="481">
        <line lrx="1957" lry="514" ulx="1823" uly="481">“ 4</line>
        <line lrx="1992" lry="548" ulx="1817" uly="498">M , won thr</line>
        <line lrx="1941" lry="580" ulx="1817" uly="518">aeſc n</line>
        <line lrx="1983" lry="625" ulx="1817" uly="540">lun c ruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="632" type="textblock" ulx="1858" uly="620">
        <line lrx="1868" lry="632" ulx="1858" uly="620">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="449" type="textblock" ulx="1905" uly="438">
        <line lrx="1911" lry="449" ulx="1905" uly="438">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1485" type="textblock" ulx="1822" uly="1192">
        <line lrx="1993" lry="1255" ulx="1824" uly="1192">A eic  Den</line>
        <line lrx="1993" lry="1309" ulx="1828" uly="1249">Arcken vde</line>
        <line lrx="1993" lry="1367" ulx="1826" uly="1305">elin ufreit</line>
        <line lrx="1993" lry="1428" ulx="1824" uly="1359">rfnir iſtri</line>
        <line lrx="1993" lry="1485" ulx="1822" uly="1419">fan m ſinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2118" type="textblock" ulx="1821" uly="1501">
        <line lrx="1841" lry="1531" ulx="1825" uly="1501">3</line>
        <line lrx="1993" lry="1592" ulx="1821" uly="1536">Mheſetch  Sa</line>
        <line lrx="1984" lry="1646" ulx="1822" uly="1593">igenl e Scefe</line>
        <line lrx="1993" lry="1700" ulx="1824" uly="1651">eoäküntineg</line>
        <line lrx="1993" lry="1765" ulx="1826" uly="1707">nmmg en Ee</line>
        <line lrx="1993" lry="1823" ulx="1829" uly="1764">kgr. r.</line>
        <line lrx="1979" lry="1927" ulx="1829" uly="1821">ühkin *</line>
        <line lrx="1992" lry="1936" ulx="1827" uly="1877">uüntine ed eus</line>
        <line lrx="1993" lry="1994" ulx="1828" uly="1933">Akaſchüber</line>
        <line lrx="1993" lry="2047" ulx="1893" uly="1994">in den ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2118" ulx="1828" uly="2048">i t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2224" type="textblock" ulx="1807" uly="2141">
        <line lrx="1990" lry="2224" ulx="1807" uly="2141">ultctgtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2307" type="textblock" ulx="1058" uly="2206">
        <line lrx="1993" lry="2307" ulx="1058" uly="2206">den Zeug des lebendigen GOttes nm  B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2354" type="textblock" ulx="1062" uly="2297">
        <line lrx="1233" lry="2354" ulx="1062" uly="2297">hoͤhnet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2467" type="textblock" ulx="1086" uly="2323">
        <line lrx="1854" lry="2413" ulx="1086" uly="2323">27 Da ſagte ihm das Volk, wie</line>
        <line lrx="1841" lry="2467" ulx="1364" uly="2399">ird man thun dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2872" type="textblock" ulx="1052" uly="2406">
        <line lrx="1358" lry="2463" ulx="1052" uly="2406">vorhin: ſo w.</line>
        <line lrx="1590" lry="2515" ulx="1062" uly="2457">der ihn ſchlͤget.</line>
        <line lrx="1815" lry="2567" ulx="1089" uly="2499">28. Und Eliab, ſein gröſſeſter Bru⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2623" ulx="1064" uly="2554">der, hoͤrete ihn reden mit den Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="2676" ulx="1065" uly="2618">nern, und ergrimn</line>
        <line lrx="1597" lry="2724" ulx="1065" uly="2671">der David, und ſor .</line>
        <line lrx="1781" lry="2779" ulx="1064" uly="2711">du herab kommen? und warumh</line>
        <line lrx="1816" lry="2872" ulx="1068" uly="2761">du die wenige Schafe dort in gi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2717" type="textblock" ulx="1461" uly="2654">
        <line lrx="1811" lry="2717" ulx="1461" uly="2654">ach: Warunm biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2759" type="textblock" ulx="1423" uly="2478">
        <line lrx="1876" lry="2532" ulx="1828" uly="2478">Nee</line>
        <line lrx="1838" lry="2571" ulx="1827" uly="2528">4</line>
        <line lrx="1921" lry="2688" ulx="1423" uly="2585">mete mit Zorn wi⸗ ſern</line>
        <line lrx="1885" lry="2759" ulx="1786" uly="2696">ſt l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2807" type="textblock" ulx="1831" uly="2752">
        <line lrx="1874" lry="2807" ulx="1831" uly="2752">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2942" type="textblock" ulx="1766" uly="2862">
        <line lrx="1943" lry="2942" ulx="1766" uly="2862">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2883" type="textblock" ulx="1840" uly="2272">
        <line lrx="1993" lry="2367" ulx="1857" uly="2272">lin de</line>
        <line lrx="1981" lry="2390" ulx="1861" uly="2332">nſichre</line>
        <line lrx="1993" lry="2448" ulx="1844" uly="2381">EN</line>
        <line lrx="1989" lry="2547" ulx="1844" uly="2434">an 6dns.</line>
        <line lrx="1993" lry="2562" ulx="1887" uly="2504">hic der</line>
        <line lrx="1993" lry="2622" ulx="1840" uly="2542">Enlknin</line>
        <line lrx="1948" lry="2663" ulx="1929" uly="2621">.</line>
        <line lrx="1991" lry="2782" ulx="1860" uly="2625">⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2768" ulx="1914" uly="2735">ch</line>
        <line lrx="1993" lry="2825" ulx="1878" uly="2747">Ra</line>
        <line lrx="1993" lry="2883" ulx="1863" uly="2782">N dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2713" type="textblock" ulx="1832" uly="2669">
        <line lrx="1841" lry="2713" ulx="1837" uly="2704">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_40A2219_0367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="48">
        <line lrx="1761" lry="367" ulx="981" uly="161">lis. ſein Haupt . ſein</line>
        <line lrx="1499" lry="395" ulx="423" uly="147">. . . m 4 . R</line>
        <line lrx="1751" lry="524" ulx="0" uly="48">1 1 K. 77 2 Ich kende deine ihne. H ſein Kie er⸗ S</line>
        <line lrx="1749" lry="572" ulx="13" uly="125">fi en elaſſen? d dei rab erdt hen, de rach l⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="652" ulx="25" uly="141"> ndet Wuͤſten enbelt wolund bil Lera erthdan ii cet aſ nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="629" ulx="37" uly="198">4 t W ſſenhe  denn du reit ſeheſt. eng rſuchet. ann n t</line>
        <line lrx="1754" lry="735" ulx="16" uly="229">unnfizti s Bashet dr tcke Was⸗ lab ſie in Saul  te⸗ bins on ec</line>
        <line lrx="1703" lry="730" ulx="65" uly="306">ilrßien z  daantwor Iſt vid an leate e in ſei</line>
        <line lrx="1753" lry="786" ulx="61" uly="364">nnd komm id antwe n2 J ehen, d leg Stab alatte</line>
        <line lrx="1754" lry="834" ulx="13" uly="359">rtin ez, ko Davi n getha ihm ge⸗ ſo g9 et. Un *ſeinen uͤnf gla e</line>
        <line lrx="1753" lry="887" ulx="15" uly="414">rein ri jaͤs denn nien ch von thn ge⸗ wohn nd nenehlete fun thaͤt ns</line>
        <line lrx="1727" lry="897" ulx="13" uly="463">uherere D befohle ndte ſich ſprach, 40. U und ern ach “ atte/ un</line>
        <line lrx="1757" lry="943" ulx="16" uly="518">ſc ieis, n nicht! d wan : und ſ ntwor⸗ and, dem Ba⸗ ie er h uder</line>
        <line lrx="1756" lry="994" ulx="14" uly="525">ſotmit mi 30. Un andern: Da antwe Han⸗ eaus he die e Schle ¹</line>
        <line lrx="1741" lry="1003" ulx="286" uly="627">n 30. fagt hatte. D hen, Hare itentaſehe die n ich zu</line>
        <line lrx="1754" lry="1054" ulx="28" uly="588"> Nſiſe en einen eſagt ha wie vo oͤreten, S ie Hir und nahm achte ſi 2</line>
        <line lrx="1757" lry="1111" ulx="14" uly="635"> ung Pehhl e ethen da die Berrr hdei ſie in deg Saka in nehran r45</line>
        <line lrx="1759" lry="1217" ulx="13" uly="706">t te . rid ſts wer ien Volen. den Poilſter htliges a Dane</line>
        <line lrx="1663" lry="1216" ulx="34" uly="789">Nitm uree⸗ 6 in kach zu S 8 dem d te ſi ihm</line>
        <line lrx="1760" lry="1271" ulx="14" uly="817"> nnutn die a und ſergltten d 41. Und d ane vor in ſahe,</line>
        <line lrx="1761" lry="1418" ulx="13" uly="924">nn aſt⸗ E entfalle willen⸗ dein Wilt. und ſen nn aod D Knabe 7</line>
        <line lrx="1728" lry="1426" ulx="23" uly="996">3, Adkaen Her: um und mi⸗ Mol⸗4 ,28 42. auete T r war *Cc. 16,1</line>
        <line lrx="1762" lry="1482" ulx="12" uly="1041">t he An t wll hingehen, *1 David: und ſch Denn ſchon. ch zu Da⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1534" ulx="11" uly="1097"> niinngitn ſoll h iten. ach zu ider die⸗ ihn. und ſcho rach zu Der</line>
        <line lrx="1759" lry="1592" ulx="11" uly="1110">ne ſel ratnen IJJ”M Nunein gurd za</line>
        <line lrx="1760" lry="1634" ulx="11" uly="1177">ur nenn 3. icht h ihm zu abe Und de denn e nAtt,</line>
        <line lrx="1709" lry="1639" ulx="14" uly="1222">Nun mn nitu etanſ ni mit il dieſer aber 18. Bin ich i o eſt</line>
        <line lrx="1764" lry="1698" ulx="11" uly="1246">Ng Ntr E Du iliſter, abe, iner Ju⸗ id: Bi n zu im yſeine mm</line>
        <line lrx="1765" lry="1740" ulx="10" uly="1274">Dani dern e ſen Phi iſt ein Kn von ſein v it Stecke david be vid: Ko ben</line>
        <line lrx="1766" lry="1794" ulx="57" uly="1334">4 Mr Crnn un du biſt gn nn il: mi edem D. zu Da leiſch ge d</line>
        <line lrx="1739" lry="1809" ulx="20" uly="1357">4 n Nunt denn rieg . Saul ucht ſprach ein Fle l, un</line>
        <line lrx="1759" lry="1860" ulx="65" uly="1395">rNi iſt i id aber ranafeſee⸗ ſnch nd ſer wildein S</line>
        <line lrx="1794" lry="1965" ulx="11" uly="1527">inabe heirbenn; dein Kne nd es ka ein S 7,3 den ieren au er ſpra mir mit</line>
        <line lrx="1765" lry="2008" ulx="7" uly="1560">ndehhe Dei aters, u d trug eit ir. 42, n Th id aber ſt zu aber</line>
        <line lrx="1662" lry="2022" ulx="60" uly="1616">SEtten! Den aͤr, un * S d de Davi komm ild; Ich</line>
        <line lrx="1764" lry="2070" ulx="8" uly="1622">ſufrae d nes Vi Baͤr, eerde. ach, und 4. Dat Du Schild; HErrn</line>
        <line lrx="1664" lry="2125" ulx="51" uly="1727">lun iſit weg von ich lie tete es mich P werdt⸗S im Nan des Ze</line>
        <line lrx="1764" lry="2231" ulx="7" uly="1739">lattrute en uen⸗ und diter ſich uber nich Samenn Dri Getts d baſt⸗⸗ der</line>
        <line lrx="1766" lry="2333" ulx="107" uly="1895">Gferte em ergri ihn, u. Iſrael, iges uͤberant eh⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2332" ulx="3" uly="1908">n h n achte: ſchlug ih n Iſt euͤtige Hand nd n</line>
        <line lrx="1766" lry="2380" ulx="3" uly="1941">77Du prach ge⸗ 6. H eine ſchlage, u. ebe</line>
        <line lrx="1697" lry="2388" ulx="13" uly="1956">4 Aßen 5 mn rt/ und t geſchla n. 4 in meins ſchlas und gebe</line>
        <line lrx="1771" lry="2450" ulx="93" uly="2007">Na ne Ba in Knech Baͤre HErr ich dich dir, un Phili⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2444" ulx="0" uly="2017">ven N nla ⸗ n. t dein d den Un⸗ H  daß i t don der P</line>
        <line lrx="1765" lry="2488" ulx="0" uly="2051">ennndnte, ih lſo hat aden d⸗ e ten; d a de Heers dem</line>
        <line lrx="1655" lry="2491" ulx="0" uly="2077">dan e . 6.A Lowen iliſter, derer dein H des H unter</line>
        <line lrx="1764" lry="2569" ulx="0" uly="2110">6 ſligene de den Lo ſer Phili wie n me ichnam oͤgeln fErden;</line>
        <line lrx="1764" lry="2598" ulx="3" uly="2143">ſter ſder? Me beyde un dieſ gleich aͤndet der n Lei den Vos ild au daß</line>
        <line lrx="1696" lry="2614" ulx="0" uly="2186">ſeuinale g be ſolln ſeyn ſchaͤn de heute m Wi de,</line>
        <line lrx="1573" lry="2597" ulx="0" uly="2206">linnrtee So ittene, at ge 8. er h nd den en wer</line>
        <line lrx="1748" lry="2748" ulx="0" uly="2315"> N 5 7 . 1 — z0* ich</line>
        <line lrx="1766" lry="2802" ulx="6" uly="2319">ſe E Zeug des le vid ſorach und Baͤ er⸗ daß el einen Se dieſe ede nickt</line>
        <line lrx="1766" lry="2821" ulx="89" uly="2388">ſute, Zeu Und abinn ewen un auch Iael ? daß a der EN hilt:</line>
        <line lrx="1767" lry="2861" ulx="3" uly="2429"> M e 37. ll vonde irden id: 4. daß d Spie denn</line>
        <line lrx="1469" lry="2815" ulx="1" uly="2460">tn ii nen 'Schwerit nach</line>
        <line lrx="1186" lry="2819" ulx="1" uly="2515">r ihn nne er on rach nit dir. irch S</line>
        <line lrx="1072" lry="2818" ulx="9" uly="2560">el i, n v l ſp n dur</line>
        <line lrx="1136" lry="2873" ulx="52" uly="2566">lnd un rette Und  ie Kltider 3 3</line>
        <line lrx="828" lry="2894" ulx="39" uly="2685">Mo i Geh Saul zog ihm einen en</line>
        <line lrx="559" lry="2875" ulx="17" uly="2739">Dnſnng Und und ſezte i</line>
        <line lrx="283" lry="2875" ulx="0" uly="2773">ſendt , an,</line>
        <line lrx="137" lry="2908" ulx="29" uly="2848"> Nende</line>
        <line lrx="183" lry="2958" ulx="180" uly="2954">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1774" type="textblock" ulx="86" uly="1732">
        <line lrx="94" lry="1774" ulx="86" uly="1732">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="2499" type="textblock" ulx="2" uly="2453">
        <line lrx="9" lry="2462" ulx="2" uly="2453">.</line>
        <line lrx="9" lry="2499" ulx="3" uly="2489">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_40A2219_0368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="2571" type="textblock" ulx="170" uly="213">
        <line lrx="980" lry="269" ulx="216" uly="213">denn der Streit iſt des HErrn, und</line>
        <line lrx="942" lry="321" ulx="218" uly="267">wird euch geben in unſere Haͤnde.</line>
        <line lrx="982" lry="375" ulx="244" uly="318">48. Da ſich nun der Philiſter auf⸗</line>
        <line lrx="981" lry="429" ulx="219" uly="375">machte, gieng daher, und nahete ſich</line>
        <line lrx="986" lry="481" ulx="220" uly="425">gegen David: eilete David, und lief</line>
        <line lrx="948" lry="576" ulx="219" uly="479">vom euge gegen den Philiſter.</line>
        <line lrx="980" lry="586" ulx="245" uly="532">49. Und David thaͤt ſeine Hand in</line>
        <line lrx="981" lry="642" ulx="214" uly="585">die Taſche, und nahm einen Stein</line>
        <line lrx="984" lry="695" ulx="217" uly="640">daraus, und ſchleuderte: und traf</line>
        <line lrx="983" lry="749" ulx="170" uly="692">den Philiſter an ſeine Stirn, daß der</line>
        <line lrx="985" lry="801" ulx="212" uly="744">Stein in ſeine Stirn fuhr, und er</line>
        <line lrx="928" lry="856" ulx="213" uly="799">zur Erden fiel auf ſein Angeſicht,</line>
        <line lrx="981" lry="907" ulx="238" uly="852">So. Alſo * uͤberwand David den</line>
        <line lrx="984" lry="960" ulx="217" uly="903">Philiſter mit der Schleuder, und mir</line>
        <line lrx="983" lry="1015" ulx="217" uly="960">dem Stein: und ſchlug ihn, und toͤd⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1073" ulx="218" uly="1013">tete ihn. Und da David kein Schwerdt</line>
        <line lrx="984" lry="1124" ulx="218" uly="1065">in ſeiner Hand hatte: * Macc. 4,30</line>
        <line lrx="993" lry="1174" ulx="247" uly="1117">51. Lief er, und trat zu dem Phi⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1230" ulx="217" uly="1172">liſter, und nahm ſein Schwerdt, und</line>
        <line lrx="989" lry="1280" ulx="218" uly="1229">„zogs aus der Scheide, und toͤdtete</line>
        <line lrx="979" lry="1339" ulx="219" uly="1280">ihn, und hieb ihm den Kopf damit ab.</line>
        <line lrx="988" lry="1391" ulx="219" uly="1334">Da aber die Philiſter ſahen, daß ihr</line>
        <line lrx="979" lry="1442" ulx="218" uly="1385">Staͤrkeſter todt war: flohen ſie.</line>
        <line lrx="981" lry="1498" ulx="242" uly="1438">52. Und die Maͤnner Iſrael und Ju⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1551" ulx="216" uly="1495">da machten ſich auf, und rieffen und</line>
        <line lrx="982" lry="1605" ulx="212" uly="1548">jagten den Philiſtern nach: bis man</line>
        <line lrx="985" lry="1658" ulx="217" uly="1602">komt ins Thal, und an die Thore</line>
        <line lrx="981" lry="1711" ulx="215" uly="1655">Ekron. Und die Philiſter fielen er⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1767" ulx="215" uly="1709">ſchlagen auf dem Wege, zu den Tho⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1818" ulx="217" uly="1762">ren bis gen Gath und gen Ekron.</line>
        <line lrx="987" lry="1870" ulx="243" uly="1815">53. Und die Kinder Iſrael kehreten</line>
        <line lrx="985" lry="1925" ulx="217" uly="1870">um von dem Nachjagen der Phili⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1980" ulx="213" uly="1923">ſter, und beraubeten ihr Lager.</line>
        <line lrx="986" lry="2032" ulx="247" uly="1977">54. David aber nahm des Phili⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2086" ulx="215" uly="2030">ſters Haupt, und brachts gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2145" ulx="216" uly="2083">ſalem: ſeine Waffen aber legte er in</line>
        <line lrx="924" lry="2191" ulx="218" uly="2134">ſeine Huͤtee.</line>
        <line lrx="984" lry="2247" ulx="241" uly="2190">55. Da aber Saul David ſahe aus⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2301" ulx="183" uly="2242">gehen wider den Philiſter, ſprach er</line>
        <line lrx="955" lry="2354" ulx="214" uly="2296">zu * Abner, ſeinem Feldhauptmann:</line>
        <line lrx="981" lry="2407" ulx="215" uly="2350">Weß Sohn iſt der Knabe? Abner</line>
        <line lrx="980" lry="2461" ulx="216" uly="2404">aber ſprach: So wahr deine Seele le⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2514" ulx="216" uly="2456">bet, Koͤnig, ich weiß nicht. *c. 14, 50</line>
        <line lrx="979" lry="2571" ulx="262" uly="2509">56. Der Koͤnig ſprach: So frage</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2624" type="textblock" ulx="121" uly="2547">
        <line lrx="976" lry="2624" ulx="121" uly="2547">. darnach, weß Sohn der Juͤngling ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2892" type="textblock" ulx="171" uly="2618">
        <line lrx="979" lry="2672" ulx="244" uly="2618">57. Da nun David wiederkam</line>
        <line lrx="977" lry="2725" ulx="215" uly="2670">von der Schlacht des Philiſters:</line>
        <line lrx="978" lry="2781" ulx="171" uly="2725">nahm ihn Abner, und brachte ihn</line>
        <line lrx="976" lry="2840" ulx="200" uly="2777">vor Saul: und er hatte des Phili⸗</line>
        <line lrx="850" lry="2892" ulx="211" uly="2830">ſters Haupt in ſeiner Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="197" type="textblock" ulx="869" uly="151">
        <line lrx="1123" lry="197" ulx="869" uly="151">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="801" type="textblock" ulx="1014" uly="153">
        <line lrx="1539" lry="196" ulx="1370" uly="153">K. 18.</line>
        <line lrx="1781" lry="271" ulx="1067" uly="213">58. Und Saul ſprich zu ihm;</line>
        <line lrx="1781" lry="323" ulx="1016" uly="265">Weß Sohn biſt du, Knabe? David</line>
        <line lrx="1782" lry="375" ulx="1016" uly="321">ſprach: Ich bin ein Sohn deines</line>
        <line lrx="1781" lry="431" ulx="1016" uly="374">Knechts Iſai, des Bethlehemiten.</line>
        <line lrx="1763" lry="484" ulx="1185" uly="433">Das 18 Kapitel. .</line>
        <line lrx="1778" lry="539" ulx="1014" uly="483">Dayids Lob, Lebensgefahr und Heirath.</line>
        <line lrx="1781" lry="607" ulx="1016" uly="534">1. Ind da er hatte ausgeredt mit</line>
        <line lrx="1781" lry="644" ulx="1085" uly="586">* Saul, verband ſich das Herz</line>
        <line lrx="1777" lry="695" ulx="1015" uly="638">Jonathan mit dem Herzen David:</line>
        <line lrx="1780" lry="751" ulx="1016" uly="694">und Jonathan gewann ihn lieb, wie</line>
        <line lrx="1774" lry="801" ulx="1017" uly="749">ſein eigen Herz. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="911" type="textblock" ulx="1018" uly="801">
        <line lrx="1794" lry="864" ulx="1044" uly="801">2. Und Saul nahm ihn des Tages,</line>
        <line lrx="1782" lry="911" ulx="1018" uly="856">und ließ ihn nicht wieder zu ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="961" type="textblock" ulx="1018" uly="907">
        <line lrx="1565" lry="961" ulx="1018" uly="907">Vaters Hauſe kommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1015" type="textblock" ulx="1044" uly="962">
        <line lrx="1781" lry="1015" ulx="1044" uly="962">3. Und Jonathau und David mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1124" type="textblock" ulx="1016" uly="1016">
        <line lrx="1782" lry="1071" ulx="1016" uly="1016">ten einen Bund mit einander: denn</line>
        <line lrx="1780" lry="1124" ulx="1017" uly="1068">er hatte ihn lieb wie ſein eigen Herz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1178" type="textblock" ulx="1033" uly="1122">
        <line lrx="1791" lry="1178" ulx="1033" uly="1122">4. Und Jonathan zog aus ſeinen Rok,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1771" type="textblock" ulx="1015" uly="1177">
        <line lrx="1781" lry="1231" ulx="1016" uly="1177">den er auhatte, und gab ihn Davio:</line>
        <line lrx="1783" lry="1284" ulx="1016" uly="1231">dazu ſeinen Mantel, ſein Schwerdt⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1339" ulx="1015" uly="1284">ſeinen Bogen, und ſeinen Guͤrtel.</line>
        <line lrx="1783" lry="1393" ulx="1019" uly="1338">5. Und Dadid zog aus, wohin ihn</line>
        <line lrx="1782" lry="1445" ulx="1016" uly="1390">Saul fandte: und hielt ſich kluͤg⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1500" ulx="1019" uly="1445">lich. Und Saul ſazte ihn uͤber die</line>
        <line lrx="1779" lry="1555" ulx="1018" uly="1497">Kriegsleute: und er geſfiel wohl al⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1611" ulx="1018" uly="1553">lem Volk, auch den Knechten Saul.</line>
        <line lrx="1780" lry="1661" ulx="1055" uly="1607">6. Es begab ſich aber, da er wie⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1717" ulx="1016" uly="1661">der kommen war von des Philiſters</line>
        <line lrx="1783" lry="1771" ulx="1060" uly="1715">chlacht: daß die Weiber aus allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1827" type="textblock" ulx="1017" uly="1765">
        <line lrx="1809" lry="1827" ulx="1017" uly="1765">Staͤdten Iſrael waren gegangen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2790" type="textblock" ulx="1008" uly="1821">
        <line lrx="1784" lry="1877" ulx="1017" uly="1821">Geſang und Reigen, dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1786" lry="1933" ulx="1017" uly="1875">Saul entgegen, mit Pauken, mit</line>
        <line lrx="1767" lry="1985" ulx="1015" uly="1928">Freuden, und mit Geigen.</line>
        <line lrx="1781" lry="2041" ulx="1057" uly="1983">7. Und die Weiber ſungen gegen</line>
        <line lrx="1781" lry="2094" ulx="1014" uly="2036">einander, und ſpleleten, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2147" ulx="1016" uly="2090">chen: Saul hat tauſend geſchlagen,</line>
        <line lrx="1775" lry="2200" ulx="1015" uly="2144">aber David zehentauſend. *c. 21,11</line>
        <line lrx="1778" lry="2254" ulx="1071" uly="2200">8. Da ergrimmete Saulk ſehr,</line>
        <line lrx="1782" lry="2309" ulx="1016" uly="2252">und gefiel ihm das Wort uͤbel, und</line>
        <line lrx="1778" lry="2361" ulx="1010" uly="2305">ſprach: Sie haben David zehentau⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2416" ulx="1015" uly="2360">ſend gegeben, und mir tauſend; das</line>
        <line lrx="1734" lry="2467" ulx="1013" uly="2411">Koͤnigreich will noch ſein werden.</line>
        <line lrx="1782" lry="2524" ulx="1041" uly="2468">9. Und Saul ſahe David ſauer an</line>
        <line lrx="1772" lry="2576" ulx="1012" uly="2522">von dem Tage, und fortan.</line>
        <line lrx="1779" lry="2632" ulx="1031" uly="2576">10. Des andern Tages gerieth der</line>
        <line lrx="1778" lry="2684" ulx="1011" uly="2624">boͤſe Geiſt von GOtt uͤber Saul, und</line>
        <line lrx="1777" lry="2738" ulx="1010" uly="2680">weifſagete daheim im Hauſe: David</line>
        <line lrx="1775" lry="2790" ulx="1008" uly="2735">aber ſpielete auf den Saiten mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2894" type="textblock" ulx="1008" uly="2789">
        <line lrx="1774" lry="2848" ulx="1008" uly="2789">ner Hand, wie er taͤglich pflegte. Und</line>
        <line lrx="1774" lry="2894" ulx="1575" uly="2842">Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2338" type="textblock" ulx="1811" uly="84">
        <line lrx="1993" lry="103" ulx="1814" uly="89">„</line>
        <line lrx="1993" lry="146" ulx="1857" uly="84">dei</line>
        <line lrx="1990" lry="195" ulx="1864" uly="105">1ene e</line>
        <line lrx="1973" lry="236" ulx="1831" uly="168">ne  d</line>
        <line lrx="1993" lry="298" ulx="1829" uly="265">0 1</line>
        <line lrx="1993" lry="349" ulx="1883" uly="273">unt f</line>
        <line lrx="1993" lry="432" ulx="1828" uly="389">, e ſchte</line>
        <line lrx="1982" lry="485" ulx="1829" uly="409">uct 4</line>
        <line lrx="1983" lry="571" ulx="1829" uly="509">Nel erichen.</line>
        <line lrx="1980" lry="592" ulx="1831" uly="536">,brn ſ oon</line>
        <line lrx="1987" lry="613" ulx="1828" uly="569">er S tu</line>
        <line lrx="1993" lry="669" ulx="1830" uly="601">1 ec ſe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="719" ulx="1831" uly="644"> n</line>
        <line lrx="1992" lry="763" ulx="1827" uly="697"> M NN</line>
        <line lrx="1993" lry="818" ulx="1826" uly="758"> dt Net</line>
        <line lrx="1993" lry="889" ulx="1829" uly="791">tit n</line>
        <line lrx="1992" lry="916" ulx="1858" uly="862">D</line>
        <line lrx="1993" lry="1045" ulx="1829" uly="970">ginieui</line>
        <line lrx="1993" lry="1151" ulx="1831" uly="1089">nen un.</line>
        <line lrx="1989" lry="1211" ulx="1834" uly="1150">ti, Nn A</line>
        <line lrx="1993" lry="1329" ulx="1841" uly="1254">aiſh  d</line>
        <line lrx="1993" lry="1379" ulx="1839" uly="1313">Apfit Nte⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1489" ulx="1832" uly="1434">1i, ud fihre</line>
        <line lrx="1990" lry="1550" ulx="1830" uly="1487">in mön g</line>
        <line lrx="1984" lry="1597" ulx="1836" uly="1546">aja ſl iht an</line>
        <line lrx="1993" lry="1657" ulx="1831" uly="1602">ſtanhedder Pein</line>
        <line lrx="1993" lry="1721" ulx="1833" uly="1660">truenter</line>
        <line lrx="1993" lry="1764" ulx="1827" uly="1716">elmasiſt mein</line>
        <line lrx="1993" lry="1825" ulx="1837" uly="1770">Pils neines V⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1892" ulx="1840" uly="1831">Et  ſing⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1941" ulx="1837" uly="1884">n</line>
        <line lrx="1989" lry="2009" ulx="1835" uly="1943">itte ln,</line>
        <line lrx="1993" lry="2054" ulx="1835" uly="2000">eball ſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2112" ulx="1826" uly="2060"> eden: par</line>
        <line lrx="1984" lry="2177" ulx="1834" uly="2109"> httie,</line>
        <line lrx="1989" lry="2237" ulx="1906" uly="2172">igicr</line>
        <line lrx="1993" lry="2338" ulx="1811" uly="2279">. hlas. Ados</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2404" type="textblock" ulx="1834" uly="2329">
        <line lrx="1993" lry="2404" ulx="1834" uly="2329">d ſrnin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_40A2219_0369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="83" type="textblock" ulx="10" uly="21">
        <line lrx="53" lry="83" ulx="10" uly="21">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="550" type="textblock" ulx="3" uly="91">
        <line lrx="175" lry="153" ulx="28" uly="91">K ln ⸗ d</line>
        <line lrx="178" lry="215" ulx="5" uly="114">Welner .</line>
        <line lrx="180" lry="290" ulx="5" uly="180">riid 8⸗</line>
        <line lrx="159" lry="288" ulx="18" uly="258">. ien</line>
        <line lrx="196" lry="367" ulx="5" uly="254">uttz 8</line>
        <line lrx="186" lry="487" ulx="3" uly="380">dag nd</line>
        <line lrx="186" lry="483" ulx="14" uly="460">. Rlru</line>
        <line lrx="187" lry="550" ulx="26" uly="450">llen le 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="562" type="textblock" ulx="63" uly="532">
        <line lrx="89" lry="562" ulx="63" uly="532">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="139" lry="766" ulx="16" uly="737">2 MrN,r—</line>
        <line lrx="189" lry="845" ulx="3" uly="750">mindil irkr</line>
        <line lrx="199" lry="873" ulx="2" uly="811"> ſ i iitne⸗</line>
        <line lrx="185" lry="929" ulx="4" uly="864">utek heleinnn</line>
        <line lrx="188" lry="987" ulx="14" uly="920">Iln unſenn</line>
        <line lrx="187" lry="1037" ulx="0" uly="974">tn enen Sunnte</line>
        <line lrx="157" lry="1093" ulx="0" uly="1028">dane ihrlei eie</line>
        <line lrx="189" lry="1156" ulx="8" uly="1088">Amonnter g,</line>
        <line lrx="187" lry="1205" ulx="0" uly="1146">den erothatt, iſei⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1266" ulx="0" uly="1205">it int Nent it</line>
        <line lrx="193" lry="1322" ulx="0" uly="1265">nen Brpen und in</line>
        <line lrx="205" lry="1384" ulx="2" uly="1321"> nd dudegan</line>
        <line lrx="192" lry="1428" ulx="0" uly="1377">Siul ſundte: wiſt</line>
        <line lrx="197" lry="1495" ulx="0" uly="1434">65, A Enn gget⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1552" ulx="0" uly="1492">Ktigslene: un engi</line>
        <line lrx="189" lry="1598" ulx="0" uly="1550">en Volk, euchhenfr</line>
        <line lrx="177" lry="1663" ulx="11" uly="1608">6 Estetnſch e</line>
        <line lrx="196" lry="1712" ulx="0" uly="1666">er konmnnen par ton</line>
        <line lrx="179" lry="1774" ulx="11" uly="1722">Gloce deß de</line>
        <line lrx="180" lry="1832" ulx="0" uly="1777">tihten ſtne wenn</line>
        <line lrx="194" lry="1894" ulx="0" uly="1835">ſing md Reen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="182" lry="1952" ulx="0" uly="1889">ti entgegen, nimi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2357" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="182" lry="2005" ulx="1" uly="1944">tuden, und ni</line>
        <line lrx="182" lry="2057" ulx="3" uly="2003">. Uud de Vehrfg</line>
        <line lrx="182" lry="2117" ulx="0" uly="2057">dtdet, And iihn</line>
        <line lrx="181" lry="2178" ulx="1" uly="2117">2n: Genl hen tug</line>
        <line lrx="177" lry="2233" ulx="0" uly="2171"> Davi ehenm</line>
        <line lrx="180" lry="2291" ulx="3" uly="2228">8 D ergimnd,,</line>
        <line lrx="180" lry="2357" ulx="0" uly="2280">l efe hnußhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="178" lry="2480" ulx="1" uly="2393">egehen, nnn</line>
        <line lrx="178" lry="2535" ulx="0" uly="2448">imeih nl nte,</line>
        <line lrx="191" lry="2598" ulx="7" uly="2507">lmbu ſeig</line>
        <line lrx="192" lry="2636" ulx="0" uly="2560">Uen , 6</line>
        <line lrx="174" lry="2707" ulx="0" uly="2610">Des mmnde</line>
        <line lrx="171" lry="2822" ulx="0" uly="2738">Fhete ihinei</line>
        <line lrx="117" lry="2870" ulx="10" uly="2792">fiett</line>
        <line lrx="168" lry="2930" ulx="0" uly="2852">id Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="656" type="textblock" ulx="79" uly="581">
        <line lrx="899" lry="656" ulx="79" uly="581">amiins, und wat von Saul gewichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="203" type="textblock" ulx="505" uly="149">
        <line lrx="646" lry="203" ulx="505" uly="149">Re 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="267" type="textblock" ulx="206" uly="208">
        <line lrx="977" lry="267" ulx="206" uly="208">Saunl hatte einen Spleß in der Hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="376" type="textblock" ulx="225" uly="264">
        <line lrx="977" lry="323" ulx="242" uly="264">II. Und * ſchoß ihn, und gedachte:</line>
        <line lrx="981" lry="376" ulx="225" uly="316">Ich will David an die Wand ſpieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="430" type="textblock" ulx="188" uly="368">
        <line lrx="980" lry="430" ulx="188" uly="368">ſen. David aber wandte ſich zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="589" type="textblock" ulx="213" uly="426">
        <line lrx="927" lry="484" ulx="213" uly="426">mal von ihm. ( 20,33</line>
        <line lrx="980" lry="537" ulx="251" uly="476">12. Und Saul furchte ſich vor Da⸗</line>
        <line lrx="976" lry="589" ulx="222" uly="533">vid: denn der HErr war mit ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="695" type="textblock" ulx="262" uly="632">
        <line lrx="976" lry="695" ulx="262" uly="632">13. Da thaͤt ihn Saul von ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="806" type="textblock" ulx="176" uly="689">
        <line lrx="979" lry="751" ulx="176" uly="689">und ſezie ihn zum Fuͤrſten uͤber tau⸗</line>
        <line lrx="998" lry="806" ulx="214" uly="746">ſend Mann, und er zog aus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1125" type="textblock" ulx="212" uly="801">
        <line lrx="625" lry="860" ulx="212" uly="801">ein vor dem Volk.</line>
        <line lrx="986" lry="910" ulx="218" uly="847">14. Und David hielt ſich * kluͤglich</line>
        <line lrx="979" lry="962" ulx="221" uly="905">in alle ſeinem Thun, und der HErr</line>
        <line lrx="963" lry="1021" ulx="221" uly="957">war mit ihm. ?v. 5. 2 Kdn. 18,7</line>
        <line lrx="982" lry="1071" ulx="217" uly="1010">15. Da nun Saul ſahe, daß er ſich ſo</line>
        <line lrx="982" lry="1125" ulx="221" uly="1066">kluͤglich hielt: ſcheuete er ſich vor ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1176" type="textblock" ulx="251" uly="1120">
        <line lrx="995" lry="1176" ulx="251" uly="1120">16. Aber ganz Iſrael und Juda</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1603" type="textblock" ulx="213" uly="1176">
        <line lrx="980" lry="1229" ulx="221" uly="1176">hatte David lieb, denn er zog aus</line>
        <line lrx="967" lry="1280" ulx="218" uly="1227">und ein vor ihnen her.</line>
        <line lrx="977" lry="1338" ulx="223" uly="1280">17. Und Saul ſprach zu David;</line>
        <line lrx="978" lry="1390" ulx="220" uly="1334">Siehe, meine groͤſſeſte Tochter Me⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1444" ulx="219" uly="1388">rob will ich dir zum Weibe geben;</line>
        <line lrx="980" lry="1497" ulx="213" uly="1438">ſey nur freudig, und fuͤhre des</line>
        <line lrx="985" lry="1553" ulx="218" uly="1495">HErrn Kriege. Denn Saul gedach⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1603" ulx="218" uly="1548">te: Meine Hand ſoll nicht an ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1660" type="textblock" ulx="196" uly="1600">
        <line lrx="978" lry="1660" ulx="196" uly="1600">ſeyn, ſondern die Hand der Philiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1922" type="textblock" ulx="217" uly="1654">
        <line lrx="977" lry="1709" ulx="218" uly="1654">18. David aber antwortete Saul:</line>
        <line lrx="979" lry="1761" ulx="218" uly="1707">Wer bin ich? und was iſt mein Le⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1818" ulx="217" uly="1763">ben und Geſchlecht meines Vaters</line>
        <line lrx="980" lry="1872" ulx="217" uly="1814">in Iſrael, daß ich des Koͤnigs Ei⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1922" ulx="217" uly="1868">dam werden ſoll 2 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2238" type="textblock" ulx="214" uly="1976">
        <line lrx="981" lry="2028" ulx="216" uly="1976">Merob, die Tochter Saul, ſolte Da⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2087" ulx="214" uly="2029">vid gegeben werden; ward ſie</line>
        <line lrx="981" lry="2137" ulx="216" uly="2082">Adriel, dem Meholathiter, zum</line>
        <line lrx="926" lry="2190" ulx="214" uly="2133">Weibe gegeben. Richt. 3,2</line>
        <line lrx="975" lry="2238" ulx="241" uly="2180">20. Aber Michal, Sauls Tochter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2405" type="textblock" ulx="2" uly="2238">
        <line lrx="998" lry="2309" ulx="201" uly="2238">hatte den David lieb. Da das Saul</line>
        <line lrx="977" lry="2362" ulx="75" uly="2295">nn  angeſagt ward, ſprach er: Das iſt</line>
        <line lrx="854" lry="2405" ulx="2" uly="2338">19. Sehetee recht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2563" type="textblock" ulx="207" uly="2399">
        <line lrx="306" lry="2455" ulx="207" uly="2399">21.</line>
        <line lrx="974" lry="2509" ulx="209" uly="2454">ihm zum Fall gerathe, und der Phi⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2563" ulx="211" uly="2506">liſter Haͤnde uͤber ihn kommen. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2614" type="textblock" ulx="207" uly="2558">
        <line lrx="1009" lry="2614" ulx="207" uly="2558">ſprach zu David: Du ſolt heute mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2772" type="textblock" ulx="208" uly="2612">
        <line lrx="943" lry="2665" ulx="211" uly="2612">der andern mein Eidam werden.</line>
        <line lrx="975" lry="2722" ulx="208" uly="2665">22. Und Saul gebot ſeinen Knech⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2772" ulx="208" uly="2719">ten: Redet mit David heimlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2827" type="textblock" ulx="207" uly="2765">
        <line lrx="1779" lry="2827" ulx="207" uly="2765">und ſprechet: Siehe, der Koͤnig len ſeinen Knechten, daß ſie Dabid</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2886" type="textblock" ulx="208" uly="2825">
        <line lrx="980" lry="2886" ulx="208" uly="2825">hat Luſt zu dir, und alle ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2973" type="textblock" ulx="242" uly="2959">
        <line lrx="256" lry="2973" ulx="242" uly="2959">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="194" type="textblock" ulx="850" uly="144">
        <line lrx="1139" lry="194" ulx="850" uly="144">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2025" type="textblock" ulx="247" uly="1918">
        <line lrx="994" lry="1976" ulx="247" uly="1918">19. Da aber die * Zeit kam, daß</line>
        <line lrx="1778" lry="2025" ulx="1013" uly="1968">Und Michal, Sauls Tochter, hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2461" type="textblock" ulx="326" uly="2372">
        <line lrx="997" lry="2461" ulx="326" uly="2372">Ich will ſie ihm geben, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="527" type="textblock" ulx="1008" uly="141">
        <line lrx="1776" lry="194" ulx="1319" uly="141">K. 18. 459</line>
        <line lrx="1769" lry="261" ulx="1008" uly="202">Knechte lieben dich; ſo ſey nun des</line>
        <line lrx="1575" lry="316" ulx="1009" uly="260">Koͤnigs Eidan.</line>
        <line lrx="1765" lry="367" ulx="1033" uly="311">23. Und die Knechte Saul redeten</line>
        <line lrx="1766" lry="420" ulx="1010" uly="367">ſolche Worte vor den Ohren Davids.</line>
        <line lrx="1836" lry="477" ulx="1010" uly="417">David aber ſprach: Duͤnket euch</line>
        <line lrx="1798" lry="527" ulx="1011" uly="468">das ein Geringes ſeyn, des Konigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="636" type="textblock" ulx="981" uly="524">
        <line lrx="1768" lry="579" ulx="990" uly="524">Eidam zu ſeyn? Ich aber bin ein</line>
        <line lrx="1324" lry="636" ulx="981" uly="579">armer geringer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1811" type="textblock" ulx="1010" uly="575">
        <line lrx="1676" lry="634" ulx="1346" uly="575">Mann.</line>
        <line lrx="1767" lry="688" ulx="1036" uly="630">24. Und die Knechte Saul ſagten</line>
        <line lrx="1769" lry="739" ulx="1010" uly="683">ihm wieder, und ſprachen: Solche</line>
        <line lrx="1672" lry="793" ulx="1012" uly="740">Worte hat David geredt.</line>
        <line lrx="1767" lry="850" ulx="1031" uly="789">25. Saul ſprach: So ſaget zu Da⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="905" ulx="1011" uly="840">vid: Der Koͤnig begehret keine Mor⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="957" ulx="1011" uly="897">gengabe, ohne hunde? Vorhaͤute</line>
        <line lrx="1795" lry="1007" ulx="1012" uly="947">von den Philiſtern, daß man ſich</line>
        <line lrx="1771" lry="1066" ulx="1011" uly="1004">raͤche an des Koͤnigs Feinden. Denn</line>
        <line lrx="1770" lry="1118" ulx="1013" uly="1056">Saul trachtete David zu faͤllen</line>
        <line lrx="1583" lry="1169" ulx="1014" uly="1113">durch der Philiſter Hand.</line>
        <line lrx="1773" lry="1223" ulx="1040" uly="1164">26. Da ſagten ſeine Knechte Da⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1275" ulx="1011" uly="1219">vid an ſolche Worte: und dauchte</line>
        <line lrx="1772" lry="1330" ulx="1010" uly="1274">David die Sache gut ſeyn, daß er</line>
        <line lrx="1773" lry="1384" ulx="1010" uly="1324">des Konigs Eidam wuͤrde, Und die</line>
        <line lrx="1539" lry="1440" ulx="1010" uly="1383">Zeit war noch nicht aus.</line>
        <line lrx="1774" lry="1492" ulx="1017" uly="1429">27. Da machte ſich David auf,</line>
        <line lrx="1773" lry="1544" ulx="1011" uly="1481">und zog hin mit ſeinen Maͤnnern,</line>
        <line lrx="1775" lry="1596" ulx="1011" uly="1541">und ſchlug unter den Philiſtern zwey</line>
        <line lrx="1774" lry="1653" ulx="1010" uly="1593">hundert Mann. Und David brach⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1701" ulx="1011" uly="1644">te ihre Vorhaͤute und vergnuͤgete dem</line>
        <line lrx="1772" lry="1758" ulx="1013" uly="1698">König die Zahl, daß er des Konigs</line>
        <line lrx="1775" lry="1811" ulx="1014" uly="1751">Eidam wuͤrde. Da gab ihm Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1865" type="textblock" ulx="997" uly="1807">
        <line lrx="1720" lry="1865" ulx="997" uly="1807">ſeine Tochter Michal zum Weibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1970" type="textblock" ulx="1012" uly="1856">
        <line lrx="1784" lry="1919" ulx="1014" uly="1856">28. Und Saul ſahe und merkte,</line>
        <line lrx="1812" lry="1970" ulx="1012" uly="1915">daß der HERR mit David war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2077" type="textblock" ulx="1011" uly="2026">
        <line lrx="1193" lry="2077" ulx="1011" uly="2026">ihn lieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2131" type="textblock" ulx="1047" uly="2064">
        <line lrx="1776" lry="2131" ulx="1047" uly="2064">29, Da furchte ſich Saul noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2182" type="textblock" ulx="989" uly="2124">
        <line lrx="1777" lry="2182" ulx="989" uly="2124">mehr vor David, und ward ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2860" type="textblock" ulx="1007" uly="2186">
        <line lrx="1671" lry="2245" ulx="1011" uly="2186">Feind ſein Lebenlang. .</line>
        <line lrx="1775" lry="2297" ulx="1037" uly="2230">30. Und da der Phlliſter Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1778" lry="2344" ulx="1010" uly="2285">auszogen: handelte David kluͤgli⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2394" ulx="1010" uly="2342">cher, denn alle Knechte Saul, wenn</line>
        <line lrx="1776" lry="2451" ulx="1010" uly="2394">ſie auszogen; daß ſein Name hoch⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2514" ulx="1008" uly="2452">gepreiſet ward.</line>
        <line lrx="1618" lry="2567" ulx="1051" uly="2516">Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="1772" lry="2617" ulx="1053" uly="2569">David begibt ſich, das Leben zu er⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2664" ulx="1007" uly="2617">halten, ins Elend.</line>
        <line lrx="1777" lry="2749" ulx="1011" uly="2659">1. Saul aber redete mit ſeinem</line>
        <line lrx="1777" lry="2766" ulx="1081" uly="2711">— Sohn Jonathan und mit al⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2860" ulx="1714" uly="2823">ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2884" type="textblock" ulx="1048" uly="2824">
        <line lrx="1179" lry="2884" ulx="1048" uly="2824"> 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_40A2219_0370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="1285" type="textblock" ulx="173" uly="147">
        <line lrx="1014" lry="213" ulx="216" uly="147">360. K. 19. Das</line>
        <line lrx="1009" lry="271" ulx="245" uly="217">ſolten toͤdten. Aber Jonathan⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="325" ulx="246" uly="271">Sauls Sohns, hatte David ſehr lieb.</line>
        <line lrx="1015" lry="380" ulx="230" uly="324">2. Und verkuͤndigte es ihm, und</line>
        <line lrx="1011" lry="429" ulx="245" uly="378">ſprach: Mein Vater Saul trachtet</line>
        <line lrx="1011" lry="485" ulx="244" uly="431">darnach, daß er dich toͤdte. Nun, ſo</line>
        <line lrx="1010" lry="542" ulx="173" uly="484">bewahre dich Morgens, und bleib</line>
        <line lrx="895" lry="590" ulx="211" uly="535">verborgen, und verſtecke dich.</line>
        <line lrx="1013" lry="647" ulx="277" uly="589">3. Ich aber will herausgehen, und</line>
        <line lrx="1015" lry="698" ulx="244" uly="643">neben meinem Vater ſtehen auf dem</line>
        <line lrx="1015" lry="749" ulx="248" uly="694">Felde, da du biſt: und von dir mit</line>
        <line lrx="1015" lry="804" ulx="246" uly="750">meinem Vater reden; und was ich</line>
        <line lrx="954" lry="856" ulx="245" uly="801">ſehe, will ich dir kund thun.</line>
        <line lrx="1016" lry="912" ulx="248" uly="855">4. Und Jonathan redete das Beſte</line>
        <line lrx="1020" lry="969" ulx="245" uly="909">von Oavid mit ſeinem Vater Saul,</line>
        <line lrx="1016" lry="1022" ulx="213" uly="960">und ſprach zu ihm: Es verſuͤndige</line>
        <line lrx="1019" lry="1071" ulx="249" uly="1014">ſich der Koͤnig nicht au ſeinem Knecht</line>
        <line lrx="1017" lry="1121" ulx="224" uly="1068">David, denn er hat keine Suͤnde</line>
        <line lrx="1015" lry="1178" ulx="222" uly="1120">wider dich gethan, und ſein Thun</line>
        <line lrx="605" lry="1229" ulx="245" uly="1172">iſt dir ſehr nuͤtze.</line>
        <line lrx="1016" lry="1285" ulx="265" uly="1226">5. Und er hat ſein Leben in ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1340" type="textblock" ulx="250" uly="1279">
        <line lrx="1040" lry="1340" ulx="250" uly="1279">Hand geſezet, undſchlug den Phili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1764" type="textblock" ulx="243" uly="1333">
        <line lrx="1017" lry="1394" ulx="246" uly="1333">ſter, und der HErr thaͤt ein groß Heil</line>
        <line lrx="1019" lry="1449" ulx="243" uly="1389">dem ganzen Iſrael. Das haſt du geſe⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1499" ulx="247" uly="1441">hen, und dich des gefreuer. Warum</line>
        <line lrx="1015" lry="1559" ulx="244" uly="1492">wilt du dich denn an unſchuldigem</line>
        <line lrx="1015" lry="1604" ulx="250" uly="1545">Blut verſuͤndigen, daß du David ohn</line>
        <line lrx="1009" lry="1662" ulx="246" uly="1597">Urſach toͤdteſt? *1Sam. 17 50ſg.</line>
        <line lrx="1010" lry="1707" ulx="273" uly="1651">6. Da gehorchte Saul der Stimme</line>
        <line lrx="1010" lry="1764" ulx="243" uly="1703">Jonathan, und ſchwur: So wahr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1816" type="textblock" ulx="241" uly="1758">
        <line lrx="1023" lry="1816" ulx="241" uly="1758">HERR leber, er ſoll nicht ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2512" type="textblock" ulx="219" uly="1814">
        <line lrx="1011" lry="1873" ulx="235" uly="1814">7. Da rief Jonathan David, und</line>
        <line lrx="1004" lry="1921" ulx="243" uly="1863">ſagte ihm alle dieſe Worte: und</line>
        <line lrx="1015" lry="1982" ulx="241" uly="1918">brachte ihn zu Saul, daß er vor</line>
        <line lrx="970" lry="2028" ulx="242" uly="1972">ihm war, wie vorhin.</line>
        <line lrx="1007" lry="2081" ulx="263" uly="2025">8. Es erhub ſich aber wieder ein</line>
        <line lrx="1009" lry="2140" ulx="240" uly="2076">Streit: und David zog aus, und ſtrit⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2198" ulx="232" uly="2131">te wider die Philiſterzu thaͤt eine groſ⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2253" ulx="229" uly="2182">ſe Schlacht, daß ſie vor ihm flohen.</line>
        <line lrx="1006" lry="2299" ulx="261" uly="2238">9. Aber der boͤſe* Gelſt vom HErrn</line>
        <line lrx="1004" lry="2358" ulx="228" uly="2287">kam uͤber Saul, und er ſaß in ſeinem</line>
        <line lrx="1005" lry="2410" ulx="219" uly="2343">Hauſe, und hatte einen Spieß in ſei⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2464" ulx="226" uly="2397">ner Hand: David aber ſpielete auf</line>
        <line lrx="1007" lry="2512" ulx="225" uly="2449">den Saiten mit der Hand. *c. 19, 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2878" type="textblock" ulx="195" uly="2504">
        <line lrx="994" lry="2560" ulx="254" uly="2504">I0. Und Saul trachtete David mit</line>
        <line lrx="990" lry="2626" ulx="222" uly="2554">dem Spieß an die Wand zu ſpieſſen.</line>
        <line lrx="991" lry="2669" ulx="221" uly="2607">Er aber riß ſich von Saul, und der</line>
        <line lrx="989" lry="2723" ulx="221" uly="2659">Spieß fuhr in die Wand: Dabid aber</line>
        <line lrx="681" lry="2764" ulx="216" uly="2713">flohe, und entrann die</line>
        <line lrx="589" lry="2821" ulx="238" uly="2767">1I. * Saul aber</line>
        <line lrx="525" lry="2878" ulx="195" uly="2818">Davids Hauſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2891" type="textblock" ulx="537" uly="2726">
        <line lrx="986" lry="2783" ulx="686" uly="2726">ſelbige Nacht.</line>
        <line lrx="981" lry="2839" ulx="622" uly="2776">ſandte Boten zu</line>
        <line lrx="968" lry="2891" ulx="537" uly="2828">daß ſie ihn bewahre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="649" type="textblock" ulx="1018" uly="532">
        <line lrx="1907" lry="560" ulx="1320" uly="532">. . . . P D</line>
        <line lrx="1891" lry="624" ulx="1018" uly="541">Fenſter hernieder: daß er hinging, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1236" type="textblock" ulx="1027" uly="1182">
        <line lrx="1758" lry="1236" ulx="1027" uly="1182">ihn herauf zu mir mit dem Bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="141" type="textblock" ulx="1846" uly="22">
        <line lrx="1993" lry="66" ulx="1970" uly="22">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="551" type="textblock" ulx="1039" uly="146">
        <line lrx="1990" lry="258" ulx="1039" uly="146">1 Buch K. 19. e, ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="260" ulx="1854" uly="226">W zmuel</line>
        <line lrx="1992" lry="295" ulx="1139" uly="236">e . . 2 G ban .</line>
        <line lrx="1917" lry="347" ulx="1042" uly="257">verkuͤndigte dem David ſein Weib a</line>
        <line lrx="1993" lry="459" ulx="1043" uly="366">dieſe Nacht deine Seele erretten, ſo ⸗ ebeiſin</line>
        <line lrx="1875" lry="495" ulx="1039" uly="434">muſt du morgen ſterben. *Pf. 50, F</line>
        <line lrx="1993" lry="551" ulx="1894" uly="499">ſſrond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1454" type="textblock" ulx="1035" uly="101">
        <line lrx="1991" lry="171" ulx="1906" uly="101">un</line>
        <line lrx="1857" lry="277" ulx="1044" uly="219">ten und toͤdteten am Morgen. Das</line>
        <line lrx="1879" lry="387" ulx="1044" uly="324">Michal, und ſprach: Wirſt du nicht</line>
        <line lrx="1993" lry="511" ulx="1252" uly="432">„ . 5 Z 1, le der 6</line>
        <line lrx="1897" lry="572" ulx="1071" uly="489">12. Da ließ ihn Michal * durchs e</line>
        <line lrx="1990" lry="627" ulx="1119" uly="546">D  lee</line>
        <line lrx="1538" lry="649" ulx="1046" uly="596">entflohe, und entrann.</line>
        <line lrx="1993" lry="721" ulx="1463" uly="651">* Geſch. 9,253 „ln</line>
        <line lrx="1990" lry="776" ulx="1076" uly="694">13. Und Michal nahm ein Bild, ucſtin</line>
        <line lrx="1992" lry="833" ulx="1045" uly="744">und legte es ins Bette, und legte ed . 4</line>
        <line lrx="1993" lry="872" ulx="1048" uly="808">ein Ziegenfell zu ſeinen Haupten, Snta</line>
        <line lrx="1991" lry="943" ulx="1035" uly="862">und dekte es mit Kleidern zu. aene n a</line>
        <line lrx="1993" lry="978" ulx="1067" uly="909">14. Daſſandte Saul Boten, daß  ien</line>
        <line lrx="1993" lry="1034" ulx="1048" uly="967">ſie David holeten. Sie aber ſprach: ul 1010</line>
        <line lrx="1984" lry="1088" ulx="1048" uly="1022">Er iſt krank. ”Uä</line>
        <line lrx="1993" lry="1145" ulx="1071" uly="1069">15. Saul aber ſandte Boten, Da⸗ eu m lut</line>
        <line lrx="1990" lry="1196" ulx="1045" uly="1128">bid zu beſehen, und ſprach: Bringet een</line>
        <line lrx="1993" lry="1250" ulx="1763" uly="1188">te, mim udſtt</line>
        <line lrx="1993" lry="1309" ulx="1047" uly="1237">daß er getoͤ-dtet werde. eeuuetn</line>
        <line lrx="1967" lry="1361" ulx="1079" uly="1291">16. Da nun die Boten kamen, ſie⸗  etl en</line>
        <line lrx="1993" lry="1418" ulx="1047" uly="1336">he, da lag das Bild im Bette, und knn un</line>
        <line lrx="1961" lry="1454" ulx="1047" uly="1391">ein Ziegenfell zu ſeinen Haupten. Ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2524" type="textblock" ulx="1019" uly="1433">
        <line lrx="1906" lry="1457" ulx="1844" uly="1433">Saemn</line>
        <line lrx="1990" lry="1530" ulx="1078" uly="1435">17. Da ſprach Saul zu⸗ Michal: eninen</line>
        <line lrx="1992" lry="1583" ulx="1046" uly="1498">Warum haſt du mich betrogen, und in  Ee</line>
        <line lrx="1900" lry="1624" ulx="1044" uly="1555">meinen Feind gelaßen, daß er ent⸗ un</line>
        <line lrx="1984" lry="1671" ulx="1042" uly="1605">rinne? Michal ſprach zu Saul: Er mi Na</line>
        <line lrx="1991" lry="1732" ulx="1043" uly="1657">ſprach zu mir: laß mich gehen, ſaüttüttlen</line>
        <line lrx="1990" lry="1780" ulx="1042" uly="1712">oder ich toͤdte dich. imumn ſe e</line>
        <line lrx="1993" lry="1836" ulx="1068" uly="1767">19. David aber entflohe, und ſrmmeg</line>
        <line lrx="1904" lry="1880" ulx="1040" uly="1822">entrann, und kam zu Samnel gen ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1936" ulx="1039" uly="1879">Rama: und ſagte ihm an alles, lmn nein,</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="1042" uly="1930">was ihm Saul gethan hatte. Und enſ mi,</line>
        <line lrx="1993" lry="2055" ulx="1040" uly="1985">er ging hin mit Samuel, und blie⸗ un Ngen iun</line>
        <line lrx="1993" lry="2100" ulx="1039" uly="2039">ben zu Najoth. eeeeeln.</line>
        <line lrx="1993" lry="2166" ulx="1065" uly="2093">19. Und es ward Saul ange⸗ es itt riſin</line>
        <line lrx="1987" lry="2246" ulx="1034" uly="2139">ſagee⸗ Siehe, David iſt zu Najoth fnn, A</line>
        <line lrx="1977" lry="2249" ulx="1051" uly="2209">n Rama. l</line>
        <line lrx="1992" lry="2330" ulx="1062" uly="2219">20. Da ſandte Saul Boten, daß ren n</line>
        <line lrx="1993" lry="2386" ulx="1035" uly="2298">ſie David holeten. Und ſie ſahen —</line>
        <line lrx="1989" lry="2442" ulx="1031" uly="2358">zween Chore Propheten weiſſagen, ai ni</line>
        <line lrx="1993" lry="2484" ulx="1019" uly="2411">und Samuel war ihr Aufſeher. Da ſan n</line>
        <line lrx="1981" lry="2524" ulx="1031" uly="2464">kam der Geiſt GOttes auf die Boten Ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2650" type="textblock" ulx="1030" uly="2507">
        <line lrx="1884" lry="2602" ulx="1030" uly="2507">Sauls, daß ſie auch weiſſagten. ih</line>
        <line lrx="1993" lry="2650" ulx="1052" uly="2570">21. Da das Saul ward angeſagt: in  fnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2857" type="textblock" ulx="1019" uly="2614">
        <line lrx="1988" lry="2691" ulx="1023" uly="2614">ſandte er andere Boten, die weiſſag⸗ Mmn, d</line>
        <line lrx="1992" lry="2770" ulx="1020" uly="2673">ten auch. Da ſandte er die dritten  ifie</line>
        <line lrx="1978" lry="2821" ulx="1019" uly="2735">Boten, die weiſſagten auch. Aunih</line>
        <line lrx="1993" lry="2857" ulx="1071" uly="2790">2. Da gieng er ſelbſt auch gen Ra⸗ nde,  n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_40A2219_0371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="953" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="569" lry="178" ulx="0" uly="93">and n</line>
        <line lrx="952" lry="295" ulx="0" uly="214">Roe n ma, und da er kam zum groſſen</line>
        <line lrx="950" lry="346" ulx="0" uly="276">e Prhe Brunnen, der zu Sekn iſt, fragte er,</line>
        <line lrx="952" lry="410" ulx="0" uly="326">iinntenet und ſprach: Wo iſt Samuel und</line>
        <line lrx="950" lry="463" ulx="0" uly="382">N ſerfe David? Da ward ihm geſagt: Sie⸗</line>
        <line lrx="736" lry="525" ulx="0" uly="438">win n⸗ g he, zu Najoth in Rama.</line>
        <line lrx="952" lry="571" ulx="0" uly="487">i e e 23. Und er ging daſelbſt hin gen</line>
        <line lrx="953" lry="613" ulx="20" uly="540">e,enn Najoth in Rama. Und der Geiſt</line>
        <line lrx="953" lry="659" ulx="195" uly="595">GOttes kam auch auf ihn, und ging</line>
        <line lrx="951" lry="739" ulx="0" uly="647">Eene Minn einher, und weiſſagete, bis er kam</line>
        <line lrx="94" lry="759" ulx="30" uly="715">ele i⸗</line>
        <line lrx="289" lry="835" ulx="0" uly="766"> Nagm  e 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="890" type="textblock" ulx="89" uly="705">
        <line lrx="665" lry="776" ulx="104" uly="705">e gen Najoth in Rama.</line>
        <line lrx="951" lry="821" ulx="320" uly="756">Und er zog auch ſeine Kleider</line>
        <line lrx="954" lry="890" ulx="89" uly="810">n 8 ans, und weiſſagete auch vor Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="955" lry="951" ulx="4" uly="863">1 ſcnt di muel, und fiel bios nieder den gan⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1005" ulx="0" uly="919"> Donl glee 6 zen Tag und die ganze Nacht. Da⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1046" ulx="0" uly="972">eſiint.  her  ſpricht man: Iſt Saul auch</line>
        <line lrx="925" lry="1110" ulx="3" uly="1028">F Enl e ſie unter den Propheten? Lc. 10,11</line>
        <line lrx="932" lry="1170" ulx="0" uly="1086">dit keen ii  a Das 20 Kapitel.</line>
        <line lrx="952" lry="1220" ulx="27" uly="1125">tanſ Ann Freundſchaft Jonathans und Davids.</line>
        <line lrx="954" lry="1270" ulx="1" uly="1177">* I 1I. David aber flohe von Najoth</line>
        <line lrx="956" lry="1304" ulx="40" uly="1236">gedek nefe zu Rama, und kam, und redete</line>
        <line lrx="955" lry="1361" ulx="4" uly="1287">1d dum deden vor Jonathan: Was hab ich gethan?</line>
        <line lrx="957" lry="1411" ulx="0" uly="1342">uI  Bue was hab ich mißhandelt? was hab</line>
        <line lrx="955" lry="1464" ulx="0" uly="1400">1 rerlſun ich geſuͤndiget vor deinem Vater,</line>
        <line lrx="955" lry="1527" ulx="0" uly="1448">n. de ſengen daß e nach meinem Leben ſtehet?</line>
        <line lrx="954" lry="1563" ulx="0" uly="1504">unn Nnhe 2. Er ſprach aber zu ihm: Das ſey</line>
        <line lrx="954" lry="1622" ulx="0" uly="1559">eren ſen iſn ferne, du ſolt nicht ſterben. Siehe,</line>
        <line lrx="954" lry="1678" ulx="2" uly="1611">n! ſiicinh mein Vater thut nichts, weder Groſ⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1733" ulx="0" uly="1663"> f ni. iin ſes noch Kleines, das er nicht meinen</line>
        <line lrx="952" lry="1788" ulx="0" uly="1721">en. Ohren offenbare: warum ſolte denn</line>
        <line lrx="952" lry="1845" ulx="2" uly="1771"> Dud es mein Vater diß vor mir verbergen?</line>
        <line lrx="871" lry="1905" ulx="1" uly="1830">umn, uid uni Es wird nicht ſo ſeyn.</line>
        <line lrx="953" lry="1961" ulx="0" uly="1881">ma: nd e „ 3. Da ſchwur David weiter, und</line>
        <line lrx="953" lry="2018" ulx="0" uly="1934">in Enl rin ſprach: Dein Vater weiß wohl, daß</line>
        <line lrx="951" lry="2071" ulx="4" uly="1989">inuhn nt tn, ich Gnade vor deinen Augen funden</line>
        <line lrx="952" lry="2112" ulx="0" uly="2042">menn habe, darum wird er denken: Jo⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2158" ulx="0" uly="2084">t Nint nathan ſoll ſolches nicht wiſſen, es</line>
        <line lrx="949" lry="2236" ulx="0" uly="2142">. lnd utn moͤchte ihn bekuͤmmern. Wahrlich,</line>
        <line lrx="948" lry="2258" ulx="0" uly="2198">Ee, l dſo wahr der HER R lebet, und ſo</line>
        <line lrx="946" lry="2322" ulx="0" uly="2256">un. wahr deine Seele lebet, es iſt nur ein</line>
        <line lrx="945" lry="2390" ulx="1" uly="2295">De ſunrtdi Schritt zwiſchen mir und dem Tode.</line>
        <line lrx="946" lry="2440" ulx="0" uly="2363">dmnid holen (4. Jonathan ſprach zu David:</line>
        <line lrx="946" lry="2484" ulx="0" uly="2408">Ctrehtene Ich will an dir thun, was dein</line>
        <line lrx="855" lry="2539" ulx="0" uly="2465">Smnil r Herz begehret. ⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2593" ulx="0" uly="2520">rGeiſe, 5. David ſprach zu ihm: Siehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2650" type="textblock" ulx="1" uly="2633">
        <line lrx="30" lry="2650" ulx="1" uly="2633">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2914" type="textblock" ulx="1" uly="2631">
        <line lrx="941" lry="2701" ulx="23" uly="2631">1des e mit dem Kboͤnige zu Tiſche ſitzen ſol⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2764" ulx="1" uly="2639">Numner i te; ſo laß mich, daß ich mich auf</line>
        <line lrx="936" lry="2803" ulx="82" uly="2738">imen dem Felde verberge, bis an den</line>
        <line lrx="802" lry="2860" ulx="88" uly="2790">ſſeinn Abend des dritten Tgges.</line>
        <line lrx="933" lry="2914" ulx="104" uly="2844">M 6. Wird dein Vater nach mir fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2792">
        <line lrx="48" lry="2832" ulx="0" uly="2792">ſch.</line>
        <line lrx="59" lry="2877" ulx="0" uly="2832">1, die</line>
        <line lrx="99" lry="2940" ulx="0" uly="2877">gienge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="270" type="textblock" ulx="809" uly="147">
        <line lrx="1035" lry="198" ulx="809" uly="147">Samuelis.</line>
        <line lrx="1071" lry="270" ulx="976" uly="230">gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1128" type="textblock" ulx="966" uly="1070">
        <line lrx="1417" lry="1128" ulx="966" uly="1070">nem Vater bringen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2639" type="textblock" ulx="2" uly="2573">
        <line lrx="955" lry="2639" ulx="2" uly="2573"> de ſentt morgen iſt der Neumond, da ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="967" type="textblock" ulx="982" uly="147">
        <line lrx="1740" lry="202" ulx="1243" uly="147">K. 20. 361</line>
        <line lrx="1743" lry="268" ulx="1084" uly="206">ſo ſprich: David bat mich, daß</line>
        <line lrx="1746" lry="323" ulx="986" uly="257">er gen Bethlehem, zu ſeiner Stadt</line>
        <line lrx="1746" lry="374" ulx="985" uly="311">lauffen moͤchte; denn es iſt ein jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="429" ulx="985" uly="369">lich Opfer? daſelbſt dem ganzen Ge⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="485" ulx="982" uly="427">ſchlechte. Opfer⸗Mahlzeit</line>
        <line lrx="1744" lry="536" ulx="1018" uly="472">7. Wird er ſagen, es iſt gut: ſo</line>
        <line lrx="1746" lry="587" ulx="989" uly="528">ſtehet es wohl um deinen Knecht.</line>
        <line lrx="1747" lry="643" ulx="988" uly="580">Wird er aber ergrimmen: ſo wirſt</line>
        <line lrx="1748" lry="695" ulx="987" uly="635">du merken, daß Boͤſes bey ihm be⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="757" ulx="985" uly="694">ſchloſſen iſt. èð</line>
        <line lrx="1747" lry="804" ulx="1011" uly="739">8. So thue nun Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1747" lry="854" ulx="988" uly="793">an deinem Knechte: denn du haſt mit</line>
        <line lrx="1747" lry="907" ulx="988" uly="847">mir, deinem Knechte, einen“ Bund im</line>
        <line lrx="1748" lry="967" ulx="989" uly="901">HERRN gemacht. Iſt aber eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1021" type="textblock" ulx="975" uly="955">
        <line lrx="1746" lry="1021" ulx="975" uly="955">Miſſethat in mir, ſo todte Du mich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2787" type="textblock" ulx="971" uly="1007">
        <line lrx="1748" lry="1067" ulx="987" uly="1007">denn warum wolteſt du mich zu dei⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1115" ulx="1523" uly="1067">*c. 18,3 ꝛc.</line>
        <line lrx="1748" lry="1181" ulx="1032" uly="1116">9. Jonathan ſprach: Das ſey</line>
        <line lrx="1747" lry="1232" ulx="989" uly="1164">ferne von dir, daß ich ſolte merken</line>
        <line lrx="1747" lry="1288" ulx="990" uly="1222">daß Boͤſes bey meinem Vater be⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1344" ulx="991" uly="1278">ſchloſſen waͤre, uͤber dich zu brin⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1400" ulx="990" uly="1331">gen; und ſolte dirs nicht anſagen.</line>
        <line lrx="1750" lry="1444" ulx="1021" uly="1380">10. David aber ſprach: Wer will</line>
        <line lrx="1747" lry="1503" ulx="990" uly="1441">mirs anſagen, ſo dir dein Vater et⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1559" ulx="977" uly="1494">was Hartes antwortet?</line>
        <line lrx="1746" lry="1609" ulx="1017" uly="1542">1II. Jonathan ſprach zu David:</line>
        <line lrx="1745" lry="1660" ulx="986" uly="1595">Komm, laß uus hinaus aufé Feld</line>
        <line lrx="1745" lry="1719" ulx="984" uly="1650">gehen. Und gingen beyde hinaus</line>
        <line lrx="1573" lry="1777" ulx="985" uly="1714">aufs Feld.</line>
        <line lrx="1746" lry="1820" ulx="1016" uly="1757">12. Und Jonathan ſprach zu Da⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1876" ulx="984" uly="1813">vid: HERR., GOtt Iſrael, wenn</line>
        <line lrx="1745" lry="1931" ulx="987" uly="1870">ich erforſche an meinem Varer, mor⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1988" ulx="986" uly="1914">gen und am dritten Tage, daß es</line>
        <line lrx="1744" lry="2036" ulx="985" uly="1972">wohl ſtehet mit David; und nicht</line>
        <line lrx="1743" lry="2091" ulx="985" uly="2026">hin ſende zu dir, und vor deinen</line>
        <line lrx="1742" lry="2144" ulx="983" uly="2091">Ohren offenbare; =</line>
        <line lrx="1745" lry="2199" ulx="1011" uly="2133">13. So thue der HERR Jonathan</line>
        <line lrx="1789" lry="2250" ulx="982" uly="2185">diß und jenes. Wenn aber das Boöſe</line>
        <line lrx="1745" lry="2308" ulx="982" uly="2241">meinem Vater gefaͤllet wider dich:</line>
        <line lrx="1742" lry="2358" ulx="978" uly="2295">ſo will ichs auch vor deinen Ohren</line>
        <line lrx="1740" lry="2411" ulx="980" uly="2350">offenbaren und dich laſſen, daß du</line>
        <line lrx="1765" lry="2464" ulx="980" uly="2404">mit Frieden weggeheſt. Und der</line>
        <line lrx="1741" lry="2521" ulx="980" uly="2452">HERR ſey mit dir, wie er mit</line>
        <line lrx="1714" lry="2570" ulx="981" uly="2513">meinem Vater geweſen iſt. L</line>
        <line lrx="1739" lry="2626" ulx="1004" uly="2561">14. Thue ichs nicht: ſo thue keine</line>
        <line lrx="1739" lry="2678" ulx="974" uly="2616">Barmherzigkeit des HErrn an mir,</line>
        <line lrx="1733" lry="2729" ulx="971" uly="2671">weil ich lebe; auch nicht, ſo ich ſterbe⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2787" ulx="998" uly="2725">15. Und wenn der HErr die Fein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2840" type="textblock" ulx="967" uly="2780">
        <line lrx="1732" lry="2840" ulx="967" uly="2780">de Davids ausrotten wird, einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2898" type="textblock" ulx="1016" uly="2840">
        <line lrx="1729" lry="2898" ulx="1016" uly="2840">3 5 jeg⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_40A2219_0372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="337" lry="193" type="textblock" ulx="263" uly="147">
        <line lrx="337" lry="193" ulx="263" uly="147">362</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="265" type="textblock" ulx="250" uly="147">
        <line lrx="746" lry="208" ulx="268" uly="147">302 K. 20.</line>
        <line lrx="831" lry="265" ulx="250" uly="207">jeglichen aus dem Lande:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="320" type="textblock" ulx="265" uly="260">
        <line lrx="1031" lry="320" ulx="265" uly="260">du deine Barmherzigkeit nicht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="375" type="textblock" ulx="248" uly="318">
        <line lrx="830" lry="375" ulx="248" uly="318">meinem Hauſe ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="426" type="textblock" ulx="252" uly="357">
        <line lrx="1030" lry="426" ulx="252" uly="357">16. Alſo machte Jonathan einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="483" type="textblock" ulx="195" uly="422">
        <line lrx="1030" lry="483" ulx="195" uly="422">Bußn mit dem Hauſe David, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="804" type="textblock" ulx="241" uly="743">
        <line lrx="630" lry="804" ulx="241" uly="743">als ſeine Seele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1132" type="textblock" ulx="231" uly="1080">
        <line lrx="345" lry="1132" ulx="231" uly="1080">,19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="2896" type="textblock" ulx="199" uly="2842">
        <line lrx="537" lry="2896" ulx="199" uly="2842">nicht rein iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="535" type="textblock" ulx="259" uly="475">
        <line lrx="1030" lry="535" ulx="259" uly="475">ſprach: Der HERR fordere es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="696" type="textblock" ulx="200" uly="528">
        <line lrx="1029" lry="591" ulx="236" uly="528">von der Hand der Feinde Davids.</line>
        <line lrx="1030" lry="646" ulx="267" uly="585">17. Und Jonathan fuhr weiter</line>
        <line lrx="1030" lry="696" ulx="200" uly="633">und ſchwur David, ſo * lieb hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="914" type="textblock" ulx="243" uly="688">
        <line lrx="1032" lry="750" ulx="247" uly="688">er ihn: denn er hatte ihn ſo lieb</line>
        <line lrx="1028" lry="863" ulx="249" uly="798">18. Und Jonathan ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1025" lry="914" ulx="243" uly="854">Morgen iſt der Neumond, ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1029" type="textblock" ulx="221" uly="912">
        <line lrx="1043" lry="974" ulx="245" uly="912">man nach dir fragen; denn man</line>
        <line lrx="1024" lry="1029" ulx="221" uly="965">wird dein vermiſſen, da du zu ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="1076" type="textblock" ulx="245" uly="1019">
        <line lrx="581" lry="1076" ulx="245" uly="1019">zen Pflegeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1562" type="textblock" ulx="242" uly="1176">
        <line lrx="1030" lry="1238" ulx="244" uly="1176">da du dich verbergeſt am Werkelta⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1298" ulx="243" uly="1230">ge: und ſetze dich bey dem Stein Aſel.</line>
        <line lrx="1021" lry="1347" ulx="277" uly="1286">20. So will ich zu ſeiner Seiten</line>
        <line lrx="1023" lry="1396" ulx="246" uly="1338">drey Pfeile ſchieſſen, als ich zum</line>
        <line lrx="969" lry="1450" ulx="248" uly="1392">Sichermahl * ſchöſſe. Ziel</line>
        <line lrx="1021" lry="1501" ulx="243" uly="1446">21. Und ſiehe, ich will den Knaben</line>
        <line lrx="1017" lry="1562" ulx="242" uly="1502">ſenden: gehe hin, ſuche die Pfeile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1611" type="textblock" ulx="218" uly="1555">
        <line lrx="1017" lry="1611" ulx="218" uly="1555">Werde ich zum Knaben ſagen, ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1666" type="textblock" ulx="243" uly="1608">
        <line lrx="1017" lry="1666" ulx="243" uly="1608">he, die Pfeile liegen hierwaͤrts hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1784" type="textblock" ulx="198" uly="1661">
        <line lrx="1017" lry="1724" ulx="212" uly="1661">ter dir, hole ſie: ſo komm; denn es</line>
        <line lrx="1017" lry="1784" ulx="198" uly="1716">iſt Friede und hat keine Gefahr, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1934" type="textblock" ulx="244" uly="1769">
        <line lrx="779" lry="1831" ulx="244" uly="1769">wahr der HERR lebet.</line>
        <line lrx="1017" lry="1886" ulx="245" uly="1823">22. Sage ich aber zum Juͤnglinge,</line>
        <line lrx="1017" lry="1934" ulx="245" uly="1877">ſiehe, die Pfelle liegen dortwaͤrts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1987" type="textblock" ulx="243" uly="1930">
        <line lrx="1025" lry="1987" ulx="243" uly="1930">vor dir:; ſo gehe hin, denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2259" type="textblock" ulx="241" uly="1984">
        <line lrx="934" lry="2041" ulx="248" uly="1984">HERR hat dich laſſen gehen.</line>
        <line lrx="1020" lry="2091" ulx="248" uly="2039">23. Was aber du und ich mit ein⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2154" ulx="243" uly="2092">ander geredt haben, da iſt der HErr</line>
        <line lrx="1000" lry="2203" ulx="245" uly="2145">zwiſchen mir und dir ewiglich.</line>
        <line lrx="1016" lry="2259" ulx="241" uly="2198">24. David verbarg ſich im Felde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2416" type="textblock" ulx="221" uly="2251">
        <line lrx="1022" lry="2310" ulx="240" uly="2251">und da der Neumond kam, ſazte ſich</line>
        <line lrx="1014" lry="2364" ulx="224" uly="2306">der König zu Tiſch zu eſen</line>
        <line lrx="1016" lry="2416" ulx="221" uly="2360">25. Da ſich aber der Konig geſezt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2575" type="textblock" ulx="241" uly="2413">
        <line lrx="1014" lry="2474" ulx="241" uly="2413">hatte an ſeinen Ort, wie er vorhin</line>
        <line lrx="1017" lry="2527" ulx="259" uly="2468">gewohnt war, an der Wand; ſtund</line>
        <line lrx="1012" lry="2575" ulx="242" uly="2520">Fonathan auf, Abner aber ſezte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2630" type="textblock" ulx="204" uly="2571">
        <line lrx="1012" lry="2630" ulx="204" uly="2571">ſich an die Seite Saul. Und man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2683" type="textblock" ulx="237" uly="2627">
        <line lrx="1013" lry="2683" ulx="237" uly="2627">vermiſſete Davids an ſeinem Ort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2739" type="textblock" ulx="216" uly="2682">
        <line lrx="1009" lry="2739" ulx="216" uly="2682">256. Und Saul redete des Tages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2857" type="textblock" ulx="234" uly="2732">
        <line lrx="1013" lry="2801" ulx="237" uly="2732">nichts; denn er gedachte: Es iſt</line>
        <line lrx="1007" lry="2857" ulx="234" uly="2790">ihm etwas widerfahren, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="264" type="textblock" ulx="874" uly="190">
        <line lrx="1976" lry="264" ulx="874" uly="190">ſo reiſſe 27. Des andern Tages des Neumon⸗ aeknth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1184" type="textblock" ulx="219" uly="1051">
        <line lrx="1031" lry="1134" ulx="245" uly="1051">des dritten Tages aber komme</line>
        <line lrx="1028" lry="1184" ulx="219" uly="1123">vald hernieder und gehe an einen Ort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1660" type="textblock" ulx="1038" uly="1604">
        <line lrx="1754" lry="1660" ulx="1038" uly="1604">zu mirt denn er muß ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1979" type="textblock" ulx="1043" uly="1922">
        <line lrx="1690" lry="1979" ulx="1043" uly="1922">nach ihm, daß er ihn ſpileſſete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2467" type="textblock" ulx="1036" uly="2414">
        <line lrx="1368" lry="2467" ulx="1036" uly="2414">ſo verdammte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="206" type="textblock" ulx="1445" uly="124">
        <line lrx="1993" lry="206" ulx="1445" uly="124">K 20. e eri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2984" type="textblock" ulx="1037" uly="247">
        <line lrx="1993" lry="319" ulx="1060" uly="247">den, da man Davi s. vermiſſete an efnalen din</line>
        <line lrx="1983" lry="378" ulx="1064" uly="304">ſeinem Ort, ſoprach Saul zu ein m an ie in</line>
        <line lrx="1933" lry="435" ulx="1065" uly="347">Sohn Jonathan: Warum iſt der /gut:</line>
        <line lrx="1946" lry="480" ulx="1067" uly="410">Sohn Jiai nicht zu Tiſch kommen, edt</line>
        <line lrx="1971" lry="529" ulx="1066" uly="467">weder geſtern noch heute? Aenel</line>
        <line lrx="1984" lry="588" ulx="1066" uly="501">28. Jonathan antwortete Saul: Er! ſaenit</line>
        <line lrx="1985" lry="646" ulx="1063" uly="566">bat mich, daß er gen Bethlehem ginge. ia hmifans</line>
        <line lrx="1993" lry="702" ulx="1091" uly="620">29. Und ſprach: Laß mich gehen, N ine</line>
        <line lrx="1993" lry="749" ulx="1061" uly="663">denn unſer Geſchlecht hat zu opfern ſenn nuf</line>
        <line lrx="1993" lry="804" ulx="1060" uly="729">in der Stadt, und mein Bruder hat dl Eeunoer</line>
        <line lrx="1980" lry="862" ulx="1061" uly="782">mirs ſelbſt geboten; hab ich nun n Mõ</line>
        <line lrx="1993" lry="920" ulx="1054" uly="840">Gnade vor deinen Augen funden⸗n terſein</line>
        <line lrx="1993" lry="968" ulx="1061" uly="885">ſo will ich hinweg, und meine Bruͤ⸗ G inut</line>
        <line lrx="1993" lry="1027" ulx="1059" uly="939">der ſehen Darum iſt er nicht kom⸗  a hi</line>
        <line lrx="1986" lry="1087" ulx="1057" uly="999">men zu des Koͤnigs Tich. gurſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1131" ulx="1066" uly="1047">30. Da ergrimmete der Zorn Saul Palti</line>
        <line lrx="1992" lry="1193" ulx="1057" uly="1105">wider Jonathan und ſprach zu ihm: Uen hign B</line>
        <line lrx="1992" lry="1237" ulx="1058" uly="1154">Du ungehorſamer Boͤſewicht, ich füfnuzm</line>
        <line lrx="1993" lry="1285" ulx="1057" uly="1214">weiß wohl, daß du den Sohn Iſai wul tn m</line>
        <line lrx="1991" lry="1336" ulx="1055" uly="1270">auserkohren haſt, dir und deiner Lane mm</line>
        <line lrx="1989" lry="1391" ulx="1054" uly="1325">unartigen Mutter zu Schanden. POndihr un</line>
        <line lrx="1993" lry="1447" ulx="1082" uly="1380">31. Denn ſo lange der Sohn Iſai Mig</line>
        <line lrx="1993" lry="1496" ulx="1053" uly="1440">lebet auf Erden: wirſt du, dazu auch uin biech ,</line>
        <line lrx="1983" lry="1554" ulx="1053" uly="1497">dein Koͤnigreich nicht beſtehen. So Kkn fieden;</line>
        <line lrx="1993" lry="1606" ulx="1052" uly="1549">ſende nun hin, und laß ihn herholen endtenin</line>
        <line lrx="1993" lry="1669" ulx="1837" uly="1608">feMuggt</line>
        <line lrx="1989" lry="1716" ulx="1087" uly="1656">32. Jonathan antwortete ſeinem ninn und</line>
        <line lrx="1993" lry="1772" ulx="1051" uly="1711">Vater Saul, und ſprach zu ihm: mmg um nd</line>
        <line lrx="1993" lry="1831" ulx="1050" uly="1764">Warum ſoll er ſterben? was hat aigiſckenitl</line>
        <line lrx="1965" lry="1952" ulx="1076" uly="1866">33. Da ſchoß Saul den Spieß a ſene</line>
        <line lrx="1957" lry="2058" ulx="1050" uly="1953">merkte Jonathan, daß bey ſeinem Peang</line>
        <line lrx="1993" lry="2105" ulx="1050" uly="2022">Vater gaͤnzlich beſchloſſen war, Da⸗ ain efile</line>
        <line lrx="1992" lry="2162" ulx="1049" uly="2070">vid zu töͤdten. Sc. 18,10 nnek</line>
        <line lrx="1972" lry="2197" ulx="1080" uly="2123">34. Und ſtund auf vom Tiſch mit nſch</line>
        <line lrx="1993" lry="2251" ulx="1050" uly="2174">grimmigem Zorn, und aß deſſelben ſched</line>
        <line lrx="1993" lry="2305" ulx="1050" uly="2236">andern Tages des Neumonden kein Nhmn</line>
        <line lrx="1993" lry="2375" ulx="1050" uly="2290">Brodt: denn er war bekuͤmmert Wlen n</line>
        <line lrx="1922" lry="2458" ulx="1045" uly="2342">um David, daß ihn ſein Vater al⸗ rt</line>
        <line lrx="1985" lry="2536" ulx="1058" uly="2435">35. Des Morgens ging Jonathan ſight N</line>
        <line lrx="1993" lry="2591" ulx="1047" uly="2498">hinaus aufs Feld, dahln er David e ſni</line>
        <line lrx="1990" lry="2655" ulx="1046" uly="2557">beſtimmt hatte: und ein kleiner ſnr,tmi</line>
        <line lrx="1985" lry="2700" ulx="1043" uly="2623">Knabe mit ih. lisſit</line>
        <line lrx="1981" lry="2768" ulx="1058" uly="2655">36 Und ſprach zu dem Knaben: biius</line>
        <line lrx="1993" lry="2805" ulx="1039" uly="2723">Lauf und ſuche mir die Pfeile, die  ſe 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2848" ulx="1038" uly="2773">ich ſchieſſe. Da aber der Knabe lie,.</line>
        <line lrx="1947" lry="2910" ulx="1037" uly="2834">ùẽM hoß te</line>
        <line lrx="1993" lry="2938" ulx="1835" uly="2879">ett ge Ater⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2984" ulx="1887" uly="2913">n fn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_40A2219_0373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="611" lry="197" type="textblock" ulx="394" uly="145">
        <line lrx="611" lry="197" ulx="394" uly="145">K. 20. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="861" lry="270" ulx="137" uly="202">ſchoß er einen Pfeil uͤber ihn hin.</line>
        <line lrx="919" lry="321" ulx="0" uly="263">eden 37. Und als der Knabe kam an den</line>
        <line lrx="920" lry="396" ulx="0" uly="275">unn N Ort, dahin Jonathan den Pfeil ge⸗</line>
        <line lrx="919" lry="437" ulx="7" uly="352">unt ſchoſſe ſen hatte „rief ihm Jonathan</line>
        <line lrx="922" lry="494" ulx="0" uly="406">ſen ng nach und ſprach: Der Pfeil ligt</line>
        <line lrx="595" lry="549" ulx="0" uly="478">lacheng unen dortwaͤrts vor dir.</line>
        <line lrx="917" lry="638" ulx="0" uly="529">8 antee 38. Und rief abermal ihm nach:</line>
        <line lrx="919" lry="650" ulx="0" uly="576">d bhrit: , Eile riſch, und ſiehe nicht ſtille. Da</line>
        <line lrx="922" lry="714" ulx="0" uly="605">gelc las der Knabe Jonathans die Pfeile</line>
        <line lrx="918" lry="774" ulx="0" uly="697">S, nn außf, Und brichte ſee zu ſeinem Herrn.</line>
        <line lrx="921" lry="819" ulx="0" uly="720">Ki girin 39. Und der Knabe wuſte nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="918" lry="871" ulx="0" uly="806"> e darum: allein Jonathan und Da⸗</line>
        <line lrx="731" lry="961" ulx="0" uly="851">it it, Poid wuſten um die Sache.</line>
        <line lrx="922" lry="996" ulx="0" uly="902">4 Dann i⸗ 40. Da gab Jonathan ſeine Waffen</line>
        <line lrx="919" lry="1050" ulx="0" uly="966">le fing ſeinem Knaben, und ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1073" type="textblock" ulx="101" uly="1007">
        <line lrx="921" lry="1073" ulx="101" uly="1007">S Gehe hin, und trags in die Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="923" lry="1128" ulx="0" uly="1024">Nenimnt 41. Da der Knabe hinein kam, ſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="929" lry="1181" ulx="0" uly="1088">undm men Bapid auf vom Ort gegen Mittage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="921" lry="1235" ulx="3" uly="1164">inmn ieund fiel auf ſein Ant liz zur Erden,</line>
        <line lrx="922" lry="1301" ulx="0" uly="1219">l duuntund betete dreymal an, und kuſſe⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1340" ulx="0" uly="1278">en it, Uten ſich mit einander, und weineten</line>
        <line lrx="924" lry="1400" ulx="0" uly="1297">n n zitit einander, David aber am aller⸗</line>
        <line lrx="896" lry="1469" ulx="4" uly="1394">emßb ln meiſten. * 1Moſ 33,3.4</line>
        <line lrx="919" lry="1508" ulx="0" uly="1447">Erdenr witk 42. Und Jonathan ſprach zu Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="932" lry="1559" ulx="0" uly="1501">imnic ictkt vid: Gehe hin mit Frieden; was</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2282" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="923" lry="1614" ulx="2" uly="1559">mmiin umis Wir beyde geſchworen haben im Na⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1677" ulx="1" uly="1607">dem a min men des HERRN und geſagt, der</line>
        <line lrx="918" lry="1733" ulx="0" uly="1658">Ponatban um HERR ſey zwiſchen mir und dir,</line>
        <line lrx="920" lry="1783" ulx="1" uly="1701">Enl, ml zwiſchen meinem Samen und dei⸗</line>
        <line lrx="866" lry="1845" ulx="0" uly="1773">ſl a eNnem Samen: das bleibe ewiglich.</line>
        <line lrx="923" lry="1892" ulx="170" uly="1822">3. Und Jonathan machte ſich</line>
        <line lrx="763" lry="1954" ulx="0" uly="1883"> iſces eud auf, und kam in die Stadt.</line>
        <line lrx="747" lry="2014" ulx="0" uly="1944">,NE  Das 21 VBapitel.</line>
        <line lrx="918" lry="2106" ulx="0" uly="1962">Puuf inn, 3 David hungert, fleucht und verſtellet ſich.</line>
        <line lrx="923" lry="2141" ulx="74" uly="2044">ſü⸗ K I. G David aber kam gen Nobe, zum</line>
        <line lrx="923" lry="2183" ulx="0" uly="2041">4 Prieſter Ahimelech; und</line>
        <line lrx="151" lry="2241" ulx="36" uly="2141">nngini</line>
        <line lrx="148" lry="2282" ulx="0" uly="2142">i t</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2263" type="textblock" ulx="132" uly="2205">
        <line lrx="918" lry="2263" ulx="132" uly="2205">Rentgegen gieng, und ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2692" type="textblock" ulx="0" uly="2245">
        <line lrx="923" lry="2356" ulx="0" uly="2245">en en, ißeme Warum kommſ du allein, und iſt</line>
        <line lrx="603" lry="2393" ulx="0" uly="2267">ain tein Mann mit dir?</line>
        <line lrx="923" lry="2445" ulx="9" uly="2364">denn 1 ; 3: David ſprach zu Ahimelech, dem</line>
        <line lrx="920" lry="2476" ulx="3" uly="2404">d, Pleſter: Der Koͤnig hat mir eine</line>
        <line lrx="924" lry="2557" ulx="2" uly="2466">mmmte. ee „Sache befohlen und ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="958" lry="2601" ulx="0" uly="2520"> Wergan ee Laß niemand wiſſen, warum ich dich</line>
        <line lrx="914" lry="2667" ulx="49" uly="2571">nne geſandt habe und was ich dir befoh⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2692" ulx="0" uly="2631">gatte: Mlen habe; denn ich habe auch mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2849" type="textblock" ulx="0" uly="2681">
        <line lrx="918" lry="2768" ulx="0" uly="2681">it ihr. wlnen Knaben etwa hie oder daher</line>
        <line lrx="388" lry="2833" ulx="0" uly="2727">ſnit et⸗ beſchieden; 8</line>
        <line lrx="918" lry="2849" ulx="178" uly="2796">3. Haſt du nun was unter deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="2949" type="textblock" ulx="0" uly="2805">
        <line lrx="139" lry="2923" ulx="0" uly="2805">ſt ul</line>
        <line lrx="912" lry="2949" ulx="53" uly="2830">eNte Hand ein Brodt oder funſe „die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="193" type="textblock" ulx="832" uly="146">
        <line lrx="1043" lry="193" ulx="832" uly="146">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2214" type="textblock" ulx="116" uly="2115">
        <line lrx="148" lry="2155" ulx="120" uly="2115">4</line>
        <line lrx="925" lry="2214" ulx="116" uly="2125">Ahimelech entſazte ſich, da er David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2850" type="textblock" ulx="945" uly="2795">
        <line lrx="1135" lry="2850" ulx="945" uly="2795">tanſend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="476" type="textblock" ulx="951" uly="145">
        <line lrx="1718" lry="188" ulx="1320" uly="145">K. 21. 3 03</line>
        <line lrx="1719" lry="278" ulx="979" uly="205">ib mir in meine Hand oder was du</line>
        <line lrx="1101" lry="323" ulx="951" uly="220">ſindeſte</line>
        <line lrx="1718" lry="368" ulx="991" uly="288">4. Der Prieſter antwortete Da⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="423" ulx="952" uly="364">vid, und ſprach: Ich habe kein ge⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="476" ulx="953" uly="423">mein Brodt unter meiner Hand, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="556" type="textblock" ulx="929" uly="476">
        <line lrx="1718" lry="556" ulx="929" uly="476">dern heilig Brodt; wenn ſich nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2899" type="textblock" ulx="948" uly="524">
        <line lrx="1719" lry="597" ulx="955" uly="524">die Knaben * von Weibern enthal⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="637" ulx="953" uly="579">ten haͤtten. 2Moſ. 19,15</line>
        <line lrx="1720" lry="691" ulx="980" uly="638">5. David antwortete dem Prieſter,</line>
        <line lrx="1716" lry="764" ulx="952" uly="691">und ſgrach zu ihm: Es find die Wei⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="802" ulx="952" uly="745">ber drey Tage uns verſperret gewe⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="862" ulx="953" uly="795">ſen, da ich auszog/ und der Knaben</line>
        <line lrx="1717" lry="915" ulx="953" uly="852">Zeug war heilig; iſt aber dieſer Weg</line>
        <line lrx="1719" lry="963" ulx="954" uly="905">unheilig, ſo wird er heute geheili⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1015" ulx="953" uly="962">get werden an dem Zeuge.</line>
        <line lrx="1718" lry="1069" ulx="989" uly="1013">6. Da gab ihm der Prieſter des</line>
        <line lrx="1718" lry="1123" ulx="955" uly="1061">Heiligen: weil kein ander Brodt da</line>
        <line lrx="1718" lry="1176" ulx="954" uly="1122">war, denn die Schaubrodt, die man</line>
        <line lrx="1718" lry="1230" ulx="954" uly="1170">vor dem HERR N aufhub, daß man</line>
        <line lrx="1719" lry="1296" ulx="953" uly="1227">ander friſch Brodt auflegen ſolte des</line>
        <line lrx="1718" lry="1339" ulx="954" uly="1284">Tages, da er die weggenomen hatte.</line>
        <line lrx="1718" lry="1392" ulx="983" uly="1337">7. Es war aber des Tages ein Mann</line>
        <line lrx="1718" lry="1445" ulx="955" uly="1392">drinnen verſperret vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="1721" lry="1495" ulx="954" uly="1442">aus den Knechten Saul, mit Namen?</line>
        <line lrx="1718" lry="1580" ulx="953" uly="1491">Doeg, ein Edomiter, der maͤchtigſte</line>
        <line lrx="1718" lry="1606" ulx="954" uly="1551">unter den Hirten Sauls. *Pſ. 52,2</line>
        <line lrx="1722" lry="1657" ulx="988" uly="1607">9. Und David ſprach zu Ahime⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1714" ulx="955" uly="1660">lech: Iſt nicht hie unter deiner Hand</line>
        <line lrx="1725" lry="1767" ulx="956" uly="1713">ein Spieß oder Schwerdt? Ich habe</line>
        <line lrx="1718" lry="1821" ulx="955" uly="1730">mein Schwerdt und Waffen nicht</line>
        <line lrx="1751" lry="1875" ulx="955" uly="1821">mit mir genommen: denn die Sa⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1930" ulx="955" uly="1873">che des Konigs war eilend.</line>
        <line lrx="1747" lry="1998" ulx="968" uly="1922">9. Der Prieſter ſprach: das Schwerdt</line>
        <line lrx="1720" lry="2040" ulx="952" uly="1981">des Philiſters Goliath, den du ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2100" ulx="979" uly="2036">eſt im Eichgrunde, das iſt hie, gewi⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2144" ulx="969" uly="2089">elt in einen Mantel hinter dem</line>
        <line lrx="1719" lry="2198" ulx="951" uly="2143">Leibrok. Wilſt du daſſelbige, ſo</line>
        <line lrx="1716" lry="2249" ulx="951" uly="2195">nimm es hin: denn es iſt hie kein</line>
        <line lrx="1716" lry="2303" ulx="951" uly="2251">anders, denn das. David ſprach: Es</line>
        <line lrx="1720" lry="2368" ulx="951" uly="2278">iſt ſeinesgleichen nicht, gib mirs.</line>
        <line lrx="1713" lry="2412" ulx="998" uly="2359">10. Und David machte ſich auf,</line>
        <line lrx="1725" lry="2468" ulx="951" uly="2412">und flohe vor Saul; und kam zu</line>
        <line lrx="1728" lry="2544" ulx="950" uly="2463">Achis, dem Koͤnige zu Gath.</line>
        <line lrx="1738" lry="2575" ulx="984" uly="2520">1I. Aber die* Knechte Achis ſpra⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2631" ulx="950" uly="2574">chen zu ihm: Das iſt der David, des</line>
        <line lrx="1711" lry="2686" ulx="949" uly="2626">Laudes Koͤnig, von dem ſie ſungen</line>
        <line lrx="1710" lry="2742" ulx="948" uly="2682">am Reigen, und ſprachen: Saul †</line>
        <line lrx="1707" lry="2793" ulx="948" uly="2736">ſchlug tauſend, David aber zehen</line>
        <line lrx="1664" lry="2867" ulx="1229" uly="2791">* c.29,5. PT Sir. 47,/7</line>
        <line lrx="1702" lry="2899" ulx="1638" uly="2852">12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_40A2219_0374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="1446" type="textblock" ulx="256" uly="156">
        <line lrx="698" lry="211" ulx="273" uly="156">364 K. 22.</line>
        <line lrx="1035" lry="271" ulx="283" uly="216">12. Und David nahm die Rede zu</line>
        <line lrx="1036" lry="327" ulx="270" uly="270">Herzen: und furchte ſich ſehr vor</line>
        <line lrx="912" lry="375" ulx="256" uly="324">Achis, dem Kdnige zu Gath.</line>
        <line lrx="1036" lry="431" ulx="310" uly="376">13. Und verſtellete ſein* Geberde</line>
        <line lrx="1034" lry="479" ulx="270" uly="429">vor ihnen, und kollerte unter ihren</line>
        <line lrx="1035" lry="562" ulx="267" uly="477">Haͤnden, und ſtieß ſich an die Thuͤr</line>
        <line lrx="1035" lry="589" ulx="265" uly="536">am Thor, und ſein Geifer floß ihm</line>
        <line lrx="982" lry="643" ulx="269" uly="590">in den Bart. *Pſ. 34,/1</line>
        <line lrx="1035" lry="697" ulx="278" uly="643">14. Da ſprach Achis zu ſeinen</line>
        <line lrx="1035" lry="748" ulx="265" uly="696">Knechten: Siehe, ihr ſehet, daß der</line>
        <line lrx="1036" lry="835" ulx="267" uly="749">Mann unſinnig iſt; warum habt</line>
        <line lrx="809" lry="863" ulx="266" uly="803">ihr ihn zu mir gebracht?</line>
        <line lrx="1033" lry="912" ulx="296" uly="829">15. Habe ich der Unſinnigen zu we⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="965" ulx="265" uly="902">nig, daß ihr dieſen herbraͤchtet, daß</line>
        <line lrx="1031" lry="1014" ulx="264" uly="962">er neben mir raſete? Solte der in</line>
        <line lrx="738" lry="1071" ulx="264" uly="1015">mein Haus kommen?</line>
        <line lrx="910" lry="1140" ulx="469" uly="1086">Das 22 Rapitel.</line>
        <line lrx="1034" lry="1193" ulx="337" uly="1136">Saul laͤſſet durch den Verraͤther</line>
        <line lrx="1012" lry="1232" ulx="265" uly="1183">Doeg ſuͤnf und achzig Prieſter toͤdten.</line>
        <line lrx="1035" lry="1314" ulx="262" uly="1231">1. Dadid gieng von dannen, und</line>
        <line lrx="1036" lry="1354" ulx="416" uly="1286">entrann in die Hoͤhle Adul⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1389" ulx="262" uly="1339">lam. Da das ſeine Bruͤder hoͤreten,</line>
        <line lrx="1028" lry="1446" ulx="262" uly="1395">und das ganze Haus ſeines Vaters,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1524" type="textblock" ulx="262" uly="1425">
        <line lrx="1045" lry="1524" ulx="262" uly="1425">kamen ſie zu ihm hinab daſelbſt hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1764" type="textblock" ulx="258" uly="1501">
        <line lrx="896" lry="1554" ulx="691" uly="1501">* Pſ. 57, 1</line>
        <line lrx="1026" lry="1620" ulx="304" uly="1543">2. Und es verſammleten ſich zu</line>
        <line lrx="1026" lry="1657" ulx="259" uly="1605">ihm allerley Maͤnner, die in Noth</line>
        <line lrx="1025" lry="1714" ulx="258" uly="1660">und Schuld und betruͤbtes Herzens</line>
        <line lrx="1025" lry="1764" ulx="259" uly="1715">waren: und er war ihr Oberſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1841" type="textblock" ulx="263" uly="1766">
        <line lrx="1042" lry="1841" ulx="263" uly="1766">daß bey vierhundert Mann bey ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1865" type="textblock" ulx="268" uly="1832">
        <line lrx="419" lry="1865" ulx="268" uly="1832">waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1930" type="textblock" ulx="311" uly="1856">
        <line lrx="1036" lry="1930" ulx="311" uly="1856">3. Und David ging von dannen gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2152" type="textblock" ulx="256" uly="1921">
        <line lrx="1027" lry="1981" ulx="258" uly="1921">Mizpe, in der Moabiter Land, und</line>
        <line lrx="1027" lry="2034" ulx="256" uly="1978">ſprach zu der Moabiter Koͤnig: Laß</line>
        <line lrx="1023" lry="2086" ulx="256" uly="2026">meinen Vater und meine Mutter bey</line>
        <line lrx="1025" lry="2152" ulx="256" uly="2088">euch aus⸗ und eingehen, bis ich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2195" type="textblock" ulx="250" uly="2140">
        <line lrx="1036" lry="2195" ulx="250" uly="2140">fahre, was GOtt mit mir thun wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2729" type="textblock" ulx="239" uly="2193">
        <line lrx="1025" lry="2246" ulx="287" uly="2193">4. Und er ließ ſie vor dem Koͤnige der</line>
        <line lrx="1020" lry="2299" ulx="253" uly="2247">Moabiter, daß ſie bey ihm blieben,</line>
        <line lrx="969" lry="2357" ulx="250" uly="2302">ſo lange David in der Burg war.</line>
        <line lrx="1024" lry="2409" ulx="287" uly="2353">5. Aber der Prophet Gad ſprach zu</line>
        <line lrx="1022" lry="2461" ulx="251" uly="2409">David: Bleib nicht in der Burg, ſon⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2516" ulx="251" uly="2461">dern gehe hin und komm ins and *</line>
        <line lrx="1027" lry="2569" ulx="247" uly="2514">Jada. Da ging David hin, und kam</line>
        <line lrx="989" lry="2635" ulx="249" uly="2568">in den Wald Hareth. * Pſ. 63, 1</line>
        <line lrx="1016" lry="2673" ulx="241" uly="2597">6. Und es kam vor Saul, daß Da⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2729" ulx="239" uly="2654">vid und die Maͤnner, die bey ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2776" type="textblock" ulx="215" uly="2727">
        <line lrx="1012" lry="2776" ulx="215" uly="2727">waren, waͤren hervor kommen. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2899" type="textblock" ulx="238" uly="2778">
        <line lrx="1009" lry="2848" ulx="241" uly="2778">nun Saul wohnete zu Gibea, unter</line>
        <line lrx="1021" lry="2899" ulx="238" uly="2812">einem Hain in Rama: hatte er ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="207" type="textblock" ulx="918" uly="128">
        <line lrx="1172" lry="207" ulx="918" uly="128">Das r Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1261" type="textblock" ulx="1060" uly="183">
        <line lrx="1990" lry="301" ulx="1073" uly="183">nen Spieß in der Hand, und alle zes en</line>
        <line lrx="1993" lry="349" ulx="1073" uly="249">ſeine Knechte ſtunden neben ihm. A inft</line>
        <line lrx="1993" lry="412" ulx="1094" uly="311">7. Da ſprach Saul zu ſeinen Knech⸗ mictn 4</line>
        <line lrx="1991" lry="454" ulx="1068" uly="364">ten, die neben ihm ſtunden: Hoͤret, gepuſt R</line>
        <line lrx="1977" lry="521" ulx="1068" uly="416">ihr Kinder Jeminiz; wird auch der gin tfrern</line>
        <line lrx="1993" lry="545" ulx="1068" uly="464">Sohn IJſai euch allen Aeker und Wein⸗ aaf ſh</line>
        <line lrx="1984" lry="629" ulx="1060" uly="523">berge geben, und euch alle uͤber tau⸗ mniad⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="670" ulx="1068" uly="582">ſend und uͤber hundert zu Oberſten glilt ſpre</line>
        <line lrx="1984" lry="718" ulx="1067" uly="602">machen; * von meinem Geſchlecht a</line>
        <line lrx="1990" lry="786" ulx="1111" uly="675">8. Daß ihr euch alle berbunden mniut</line>
        <line lrx="1990" lry="822" ulx="1068" uly="740">habt wider mich, und iſt niemand, ſfic n</line>
        <line lrx="1993" lry="892" ulx="1070" uly="776">der es meinen Ohren offenbarete gefe</line>
        <line lrx="1992" lry="927" ulx="1070" uly="859">weil auch * meln Sohn einen Bund olin ieh</line>
        <line lrx="1991" lry="990" ulx="1069" uly="894">gemacht hat mit dem Sohn Iſai? Iſt tthe glian</line>
        <line lrx="1989" lry="1028" ulx="1069" uly="947">niemand unter euch, den es kraͤnke eaa n, d</line>
        <line lrx="1990" lry="1071" ulx="1067" uly="1013">meinethalben, und meinen Ohren eEat</line>
        <line lrx="1836" lry="1124" ulx="1068" uly="1073">offenbare? Denn mein Sohn hat</line>
        <line lrx="1857" lry="1180" ulx="1071" uly="1127">meinen Knecht † wider mich aufer⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1261" ulx="1062" uly="1160">wecket: : daß er mir nachſtellet, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="151" type="textblock" ulx="1869" uly="111">
        <line lrx="1878" lry="151" ulx="1869" uly="111">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1208" type="textblock" ulx="1847" uly="1121">
        <line lrx="1993" lry="1208" ulx="1847" uly="1121">Ac lrri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1424" type="textblock" ulx="1059" uly="1201">
        <line lrx="1985" lry="1243" ulx="1963" uly="1211">agg</line>
        <line lrx="1992" lry="1309" ulx="1059" uly="1201">es am Tage iſt. *c. 18,3. † David dit “*</line>
        <line lrx="1988" lry="1358" ulx="1094" uly="1252">9. Da antwortete D Doeg, der Edo⸗ 6 kui</line>
        <line lrx="1993" lry="1424" ulx="1067" uly="1306">miter, der neben den Knechten Saul E * ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2311" type="textblock" ulx="1053" uly="1372">
        <line lrx="1863" lry="1445" ulx="1066" uly="1372">ſtund, und ſprach: Ich ſahe den</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1062" uly="1425">Sohn Iſai, daß er gen Nobe kam zu eilreit</line>
        <line lrx="1993" lry="1549" ulx="1053" uly="1489">Ahimelech, dem Sohn Ahitob; ind</line>
        <line lrx="1993" lry="1609" ulx="1091" uly="1527">10. Der fragte den HERRN für iuliite n</line>
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="1061" uly="1599">ihn, und gab ihm Speiſe und das Ain</line>
        <line lrx="1924" lry="1712" ulx="1061" uly="1652">Schwerdt Goliath, des Philiſters. Un</line>
        <line lrx="1920" lry="1765" ulx="1095" uly="1709">11. Da ſandte der Koͤnig hin, und ließ D</line>
        <line lrx="1958" lry="1836" ulx="1063" uly="1768">rufen Ahimelech, den Prieſter, den ienda</line>
        <line lrx="1986" lry="1873" ulx="1070" uly="1805">Sohn Ahitob, und ſeines Vaters gan⸗  e l</line>
        <line lrx="1993" lry="1933" ulx="1065" uly="1874">z es Haus, die Prieſter, die zu Nobe wa⸗  i Ein</line>
        <line lrx="1991" lry="1986" ulx="1067" uly="1926">ren. Und ſie kamen alle zum Koͤnige. en ſeind</line>
        <line lrx="1993" lry="2044" ulx="1104" uly="1976">12. Und Saul ſprach: Hoͤre, du ſtcdard</line>
        <line lrx="1925" lry="2088" ulx="1059" uly="2033">Sohn Abitob. Er ſprach: Hie bin iie</line>
        <line lrx="1992" lry="2162" ulx="1060" uly="2087">ich, mein Herr. i d de</line>
        <line lrx="1885" lry="2192" ulx="1090" uly="2134">13. Und Saul ſprach zu ihm: Watk⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2274" ulx="1059" uly="2192">um habt ihr einen Bund wider mich ſmnh</line>
        <line lrx="1993" lry="2311" ulx="1059" uly="2235">gemacht, du und der Sohn Iſai, daß enga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2380" type="textblock" ulx="1058" uly="2272">
        <line lrx="1993" lry="2380" ulx="1058" uly="2272">du ihm Brodt und Schwerdt gege⸗ Kunn mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2928" type="textblock" ulx="1030" uly="2331">
        <line lrx="1993" lry="2420" ulx="1058" uly="2331">ben, und GOtt fuͤr ihn gefraget haſt; Kunkn nn</line>
        <line lrx="1960" lry="2510" ulx="1050" uly="2385">daß du ihn erweckeſt, daß er mir eu int</line>
        <line lrx="1988" lry="2517" ulx="1053" uly="2397">nachſtelle, wie es am Tage iſt? kiid</line>
        <line lrx="1865" lry="2566" ulx="1109" uly="2513">14. Ahimelech antwortete dem</line>
        <line lrx="1990" lry="2637" ulx="1049" uly="2547">Koͤnige, und ſprach: Und wer iſt un⸗ tiundſnt</line>
        <line lrx="1991" lry="2697" ulx="1048" uly="2606">ter allen deinen Knechten, als Da⸗ amn</line>
        <line lrx="1872" lry="2734" ulx="1046" uly="2668">bid, der getreu iſt, und des * Koͤnigs</line>
        <line lrx="1993" lry="2785" ulx="1036" uly="2680">Eidam, und gehet in deinem Gehor⸗ n</line>
        <line lrx="1981" lry="2879" ulx="1030" uly="2770">ſam, unig herrlich gehalten in dei⸗ l</line>
        <line lrx="1992" lry="2928" ulx="1039" uly="2825">nem Hauſe ? c. 1I8,27. 15. 1 lnnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_40A2219_0375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="212" type="textblock" ulx="0" uly="117">
        <line lrx="146" lry="212" ulx="0" uly="117">er h</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="251" type="textblock" ulx="7" uly="152">
        <line lrx="602" lry="199" ulx="22" uly="152">84, K. 22.</line>
        <line lrx="82" lry="251" ulx="7" uly="186">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1912" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="944" lry="295" ulx="41" uly="208">ndenih 15. Hab ich denn heute erſt angefan⸗</line>
        <line lrx="942" lry="332" ulx="63" uly="255">el ie gen GOtt fuͤr ihn zu fragen? Das ſey</line>
        <line lrx="942" lry="387" ulx="0" uly="316">umfn ferne von mir. Der Köoͤnig lege ſol⸗</line>
        <line lrx="941" lry="449" ulx="0" uly="368"> enmn  ches ſeinem Knecht nicht auf in ganz</line>
        <line lrx="942" lry="493" ulx="0" uly="420">tucalain meines Vaters Hauſe: denn dein</line>
        <line lrx="944" lry="548" ulx="4" uly="469">1 n uderhi Knecht hat von all dieſem nichts ge⸗</line>
        <line lrx="938" lry="596" ulx="0" uly="518">ihe Under wußt, weder Kleines noch Groſſes.</line>
        <line lrx="916" lry="648" ulx="0" uly="563">n ns * von deiner Ungnade uber David ꝛc.</line>
        <line lrx="944" lry="703" ulx="0" uly="625">Wl h 16. Aber der Koͤnig ſprach: Ahi⸗</line>
        <line lrx="940" lry="761" ulx="0" uly="673">kiend a melech, du muſt des Todes ſterben,</line>
        <line lrx="940" lry="802" ulx="0" uly="725">1 6 du und deines Vaters ganzes Haus.</line>
        <line lrx="941" lry="862" ulx="87" uly="785">nend 17. Und der Khͤnig ſprach zu ſeinen</line>
        <line lrx="941" lry="921" ulx="0" uly="837">cttnne Trabanten, die neben ihm ſtunden:</line>
        <line lrx="944" lry="976" ulx="0" uly="886">nun Wendet euch, und toͤdtet des HErrn</line>
        <line lrx="946" lry="1023" ulx="0" uly="938">en e Prieſter; denn ihre Hand iſt auch mit</line>
        <line lrx="946" lry="1076" ulx="0" uly="995">* im David, und da ſie wußten, daß er</line>
        <line lrx="950" lry="1134" ulx="0" uly="1049">„ Nun t ohe, haben ſie mirs nicht erofnet.</line>
        <line lrx="945" lry="1186" ulx="0" uly="1092">e hüttien ber die Knechte des Koͤnigs polten</line>
        <line lrx="945" lry="1224" ulx="46" uly="1151">Mmeniis ihre Haͤnde nicht an die Prieſter des</line>
        <line lrx="893" lry="1277" ulx="0" uly="1209">n ueif. . HERRR legen ſie zu erſchlagen.</line>
        <line lrx="945" lry="1330" ulx="0" uly="1258">d uummmde. 18. Da ſprach der Koͤnig zu Doeg:</line>
        <line lrx="949" lry="1381" ulx="0" uly="1322">ltr, de nhentain Wende Du dich, und erſchlage die</line>
        <line lrx="954" lry="1438" ulx="0" uly="1378">m, ind ſnn: ½ Prieſter. Doeg, der Edomiter, wand⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1494" ulx="0" uly="1429">An Gt, Magen te ſich, und erſchlug die Prieſter: daß</line>
        <line lrx="955" lry="1546" ulx="0" uly="1483">melet, endm des Tages ſturben fuͤnf und achtzig</line>
        <line lrx="954" lry="1606" ulx="0" uly="1537"> Dr inte df Maͤnner, die keinen Leibroͤke trugen.</line>
        <line lrx="955" lry="1664" ulx="1" uly="1587">1 m i men. 19. Und * die Stadt der Prieſter,</line>
        <line lrx="956" lry="1712" ulx="0" uly="1645">nmdt Srlan e: Nobe, ſchlug er mit der Schaͤrfe des</line>
        <line lrx="957" lry="1766" ulx="0" uly="1697">Nſdrdeten Schwerdts, beyde Mann und Weib,</line>
        <line lrx="958" lry="1834" ulx="1" uly="1749">erinitt,/net Kinder und Saͤuglinge, Ochſen, und</line>
        <line lrx="902" lry="1881" ulx="0" uly="1806">erliindmnt Eſel, und Schafe. el</line>
        <line lrx="958" lry="1912" ulx="96" uly="1859"> 20. Es entram aber Ein Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="426" type="textblock" ulx="132" uly="383">
        <line lrx="173" lry="391" ulx="171" uly="383">4</line>
        <line lrx="160" lry="407" ulx="132" uly="396">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="962" lry="1967" ulx="0" uly="1888">utdelnſinn Ahimelech, des Sohns Ahitob, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2348" type="textblock" ulx="0" uly="1942">
        <line lrx="957" lry="2051" ulx="32" uly="1942">nenee hieß Ab Jathar, und flohe David nach</line>
        <line lrx="960" lry="2107" ulx="0" uly="2009"> ln ie 21. Und verkuͤndigte ihm, daß</line>
        <line lrx="960" lry="2167" ulx="0" uly="2060">ig ie Saul die Prieſter des HENNN</line>
        <line lrx="962" lry="2228" ulx="3" uly="2130">reultun een Baped nder ſprach zu AbzJa⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2265" ulx="0" uly="2182">nne, 22. David aber ſprach zu Ab Ja⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2299" ulx="9" uly="2232">leht ihr euen n thar; Ich wußts wohl an dem Tage,</line>
        <line lrx="47" lry="2348" ulx="0" uly="2299">ch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2335" type="textblock" ulx="58" uly="2284">
        <line lrx="209" lry="2335" ulx="58" uly="2284">Ou bndt</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="2515" type="textblock" ulx="5" uly="2445">
        <line lrx="509" lry="2515" ulx="5" uly="2445">u in andti  ters Hauſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="2586" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="521" lry="2586" ulx="0" uly="2490">ſtle, eum  23. Bleibe bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="2564" type="textblock" ulx="543" uly="2552">
        <line lrx="547" lry="2564" ulx="543" uly="2552">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2754" type="textblock" ulx="0" uly="2617">
        <line lrx="552" lry="2676" ulx="2" uly="2617">,und rthe inn der ſolla</line>
        <line lrx="942" lry="2754" ulx="0" uly="2628"> te und ſolſt mit mir behalten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="2792" type="textblock" ulx="370" uly="2733">
        <line lrx="784" lry="2792" ulx="370" uly="2733">Das 23 Rapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2685" type="textblock" ulx="129" uly="2602">
        <line lrx="254" lry="2658" ulx="129" uly="2602">I d</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2735">
        <line lrx="312" lry="2806" ulx="0" uly="2735"> gettifß niag</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2866" type="textblock" ulx="0" uly="2771">
        <line lrx="978" lry="2866" ulx="0" uly="2771">, und g Nd David wird von neuem verrathen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2918" type="textblock" ulx="1" uly="2815">
        <line lrx="203" lry="2918" ulx="1" uly="2815">rlinsten</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2989" type="textblock" ulx="0" uly="2828">
        <line lrx="921" lry="2915" ulx="153" uly="2828"> eetſelget, und wunderlich errettet⸗</line>
        <line lrx="352" lry="2947" ulx="85" uly="2895">1elG MWw</line>
        <line lrx="63" lry="2989" ulx="0" uly="2913">uſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="428" type="textblock" ulx="978" uly="154">
        <line lrx="1732" lry="209" ulx="1292" uly="154">K. 23. 365</line>
        <line lrx="1758" lry="275" ulx="980" uly="212">1.  Ind es ward David angeſagt:</line>
        <line lrx="1739" lry="332" ulx="1031" uly="236">Ueiehe, die Philiſter ſtreiten mi⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="373" ulx="978" uly="320">der Kegila, und berauben die Tennen.</line>
        <line lrx="1734" lry="428" ulx="1003" uly="371">2. Da fragte David den HERRN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="482" type="textblock" ulx="976" uly="396">
        <line lrx="1920" lry="482" ulx="976" uly="396">und ſprach: Soll ich hingehen, und .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="586" type="textblock" ulx="971" uly="476">
        <line lrx="1773" lry="533" ulx="976" uly="476">dieſe Philiſter ſchlagen? Und der</line>
        <line lrx="1739" lry="586" ulx="971" uly="481">PliR ſprach zu David: Gehe hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="642" type="textblock" ulx="973" uly="578">
        <line lrx="1816" lry="642" ulx="973" uly="578">du wirſt die Philiſter ſchlagen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2288" type="textblock" ulx="972" uly="638">
        <line lrx="1525" lry="689" ulx="972" uly="638">Kegila erretten.</line>
        <line lrx="1736" lry="750" ulx="1000" uly="688">3. Aber die Maͤnner bey Ravid</line>
        <line lrx="1742" lry="802" ulx="972" uly="742">ſprachen zu ihm: Siehe wir fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="857" ulx="978" uly="796">ten uns hie in Inda; und wollen</line>
        <line lrx="1739" lry="903" ulx="978" uly="849">hingehen gen Kegila zu der Phili⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="956" ulx="980" uly="902">ſter Zeug?</line>
        <line lrx="1739" lry="1007" ulx="1006" uly="953">4. Da fragte David wieder den</line>
        <line lrx="1740" lry="1063" ulx="983" uly="1006">HERRNR; und der HERR ant⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1113" ulx="982" uly="1059">wortete ihm, und ſprach: Auf, zeuch</line>
        <line lrx="1788" lry="1167" ulx="981" uly="1112">hinab gen Kegila; denn ich will die</line>
        <line lrx="1654" lry="1226" ulx="980" uly="1166">Philiſter in deine Haͤnde geben.</line>
        <line lrx="1737" lry="1278" ulx="1027" uly="1220">§. Alſo zog David ſamt ſeinen</line>
        <line lrx="1739" lry="1331" ulx="981" uly="1273">Maͤnnern gen Kegila, und ſtritte wi⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1380" ulx="988" uly="1324">der die Philiſter, und trieb ihnen ihr</line>
        <line lrx="1737" lry="1432" ulx="989" uly="1376">Vieh weg, und thaͤt* eine groſſe</line>
        <line lrx="1752" lry="1486" ulx="989" uly="1432">Schlacht an ihnen. Alſo errettete</line>
        <line lrx="1709" lry="1547" ulx="989" uly="1482">David die zu Kegila. *c. 19/,8</line>
        <line lrx="1750" lry="1600" ulx="1014" uly="1536">6. Denn da Ab Jathar, der Sohn</line>
        <line lrx="1743" lry="1647" ulx="988" uly="1589">Ahimelech, *flohe zu David gen</line>
        <line lrx="1744" lry="1700" ulx="991" uly="1642">Kegila: trug er den Leibrock mit</line>
        <line lrx="1752" lry="1754" ulx="991" uly="1699">ſich hinab. * c. 22,20</line>
        <line lrx="1746" lry="1810" ulx="984" uly="1747">7. Da ward Saul angeſagt, daß</line>
        <line lrx="1746" lry="1862" ulx="990" uly="1803">David gen Kegila kommen waͤre;</line>
        <line lrx="1744" lry="1916" ulx="990" uly="1857">und ſprach: GOtt hat ihn in meine</line>
        <line lrx="1798" lry="1970" ulx="990" uly="1909">Haͤnde uͤbergeben, daß er verſchloſſen</line>
        <line lrx="1787" lry="2023" ulx="992" uly="1962">iſt, nun er in eine Stadt kommen iſt,</line>
        <line lrx="1757" lry="2074" ulx="993" uly="2017">mit Thoren und Riegeln verwahret.</line>
        <line lrx="1751" lry="2132" ulx="1021" uly="2069">8. Und Saul ließ allem Volk rufen</line>
        <line lrx="1745" lry="2193" ulx="992" uly="2117">zum Streit,hinnieder gen Kegila, da ß</line>
        <line lrx="1749" lry="2238" ulx="995" uly="2171">ſie David und ſeine Maͤnner belegten.</line>
        <line lrx="1772" lry="2288" ulx="1027" uly="2228">9. Da aber David merkte, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="2283">
        <line lrx="1748" lry="2371" ulx="159" uly="2283">ne da der Edomiter Doeg da war, daß Saul Boͤſes uͤber ihn gedachte,</line>
        <line lrx="1799" lry="2418" ulx="0" uly="2331">in Bott m ers wuͤrde Saul anſagen; Ich bin ſprach er zu dem Prieſter Ab Jathar:</line>
        <line lrx="968" lry="2459" ulx="0" uly="2389">ud GOtilnig ſchuldig an allen Seelen deines Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2499" type="textblock" ulx="1000" uly="2389">
        <line lrx="1769" lry="2453" ulx="1000" uly="2389">Lange den Leibrock her. c. 30,7</line>
        <line lrx="1750" lry="2499" ulx="1028" uly="2443">10. Und David ſprach: HERR.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2679" type="textblock" ulx="25" uly="2474">
        <line lrx="1765" lry="2566" ulx="176" uly="2474">be bey mir, und fuͤrchte dich GOtt Iſrael, dein Knecht hat gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2628" ulx="25" uly="2547">ineleh Iini ucht: wer nach meinem Leben ſtehet, ret, daß Saul darnach trachte, daß</line>
        <line lrx="1780" lry="2679" ulx="196" uly="2603">der ſoll auch nach deinem Leben ſtehe; er gen Kegila komme, die Stadt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2828" type="textblock" ulx="999" uly="2656">
        <line lrx="1617" lry="2716" ulx="1000" uly="2656">verdeeben um meinetwillen;</line>
        <line lrx="1753" lry="2770" ulx="1031" uly="2706">11. Werden mich auch die Buͤrger</line>
        <line lrx="1754" lry="2828" ulx="999" uly="2763">zu Kegila uͤberantworten in ſeine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_40A2219_0376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="1018" type="textblock" ulx="239" uly="149">
        <line lrx="716" lry="200" ulx="260" uly="149">366 K. 23.</line>
        <line lrx="1034" lry="270" ulx="239" uly="210">Haͤnde? Und wird auch Saul herab</line>
        <line lrx="1035" lry="317" ulx="264" uly="264">kommen, wie dein Knecht gehoͤret hat?</line>
        <line lrx="1036" lry="373" ulx="262" uly="317">Das verkuͤndige, HERR., GOtt Iſ⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="424" ulx="264" uly="371">rael, deinem Knecht. Und der HErr</line>
        <line lrx="959" lry="497" ulx="265" uly="424">ſprach: Er wird herab kommen.</line>
        <line lrx="1030" lry="533" ulx="294" uly="479">12. David ſprach: Werden aber</line>
        <line lrx="1029" lry="599" ulx="262" uly="533">die Buͤrger zu Kegila mich und meine</line>
        <line lrx="1029" lry="638" ulx="240" uly="585">Maͤnner uͤberantworten in die Haͤnde</line>
        <line lrx="1029" lry="694" ulx="261" uly="641">Sauls? Der HERR ſprach: Ja.</line>
        <line lrx="1022" lry="748" ulx="275" uly="695">13. Da machte ſich David auf,</line>
        <line lrx="1025" lry="801" ulx="261" uly="746">ſamt ſeinen Maͤnnern, derer bey</line>
        <line lrx="1026" lry="856" ulx="260" uly="804">ſechs hundert waren: und zogen aus</line>
        <line lrx="1025" lry="909" ulx="258" uly="855">von Kegila und wandelten, wo ſie</line>
        <line lrx="1023" lry="969" ulx="239" uly="883">hin konten. Da nun Saul ange⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1018" ulx="259" uly="963">ſagt ward, daß David von Kegila</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1069" type="textblock" ulx="260" uly="1016">
        <line lrx="1042" lry="1069" ulx="260" uly="1016">entrunnen war: ließ er ſein Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1230" type="textblock" ulx="207" uly="1071">
        <line lrx="642" lry="1124" ulx="257" uly="1071">ziehen anſtehen.</line>
        <line lrx="1021" lry="1172" ulx="207" uly="1119">114. David aber blieb in der Wuͤſten,</line>
        <line lrx="1023" lry="1230" ulx="252" uly="1177">in der Burg: und blieb auf dem Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1285" type="textblock" ulx="253" uly="1230">
        <line lrx="1034" lry="1285" ulx="253" uly="1230">ge, in der Wuͤſten Siph. Saul aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2253" type="textblock" ulx="246" uly="1285">
        <line lrx="1021" lry="1348" ulx="253" uly="1285">ſuchte ihn ſein Lebenlang: aber</line>
        <line lrx="1018" lry="1392" ulx="256" uly="1334">GOtt gab ihn nicht in ſeine Haͤnde.</line>
        <line lrx="1019" lry="1446" ulx="276" uly="1393">15. Und David ſahe, daß Saul</line>
        <line lrx="1020" lry="1508" ulx="253" uly="1424">ausgezogen war, ſein Leben zu ſu⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1548" ulx="256" uly="1498">chen: aber David war in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="798" lry="1609" ulx="246" uly="1553">ſten Siph, in der Heide.</line>
        <line lrx="1016" lry="1670" ulx="285" uly="1602">16. Da machte ſich Jonathan auf,</line>
        <line lrx="1017" lry="1714" ulx="249" uly="1660">der Sohn Saul; und ging hin zu</line>
        <line lrx="1019" lry="1767" ulx="251" uly="1688">David in die 6 eide, und ſtaͤrkete</line>
        <line lrx="725" lry="1824" ulx="251" uly="1767">ſeine Hand in GOtt;</line>
        <line lrx="1017" lry="1876" ulx="270" uly="1794">17. Und ſprach zu ihm: Fuͤrchte</line>
        <line lrx="1017" lry="1928" ulx="250" uly="1875">dich nicht; meines Vaters Sauls</line>
        <line lrx="1016" lry="2010" ulx="251" uly="1906">Hand wird dich nicht finden, und</line>
        <line lrx="1014" lry="2037" ulx="246" uly="1982">Du wirſt Koͤnig werden uͤber Iſrgel,</line>
        <line lrx="1014" lry="2103" ulx="248" uly="1990">ſo will ich der⸗ gea taͤchſte um dich ſeyn,</line>
        <line lrx="1012" lry="2143" ulx="249" uly="2092">auch weiß ſolches mein Vater wohl.</line>
        <line lrx="1011" lry="2200" ulx="274" uly="2145">18. Und ſie machten beyde einen</line>
        <line lrx="1010" lry="2253" ulx="248" uly="2200">Bund mit einander vor dem HErrn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2305" type="textblock" ulx="226" uly="2253">
        <line lrx="1036" lry="2305" ulx="226" uly="2253">und David blieb in der Heide, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2687" type="textblock" ulx="241" uly="2307">
        <line lrx="848" lry="2363" ulx="248" uly="2307">Jonathan zog wieder heim.</line>
        <line lrx="1008" lry="2413" ulx="300" uly="2353">19. Aber die * Siphiter zogen</line>
        <line lrx="1007" lry="2482" ulx="244" uly="2410">hinauf zu Saul gen Glbea, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2524" ulx="247" uly="2467">chen: Iſt nicht David bey uns ver⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2577" ulx="242" uly="2521">borgen in der Burg, in der Heide, auf</line>
        <line lrx="1007" lry="2630" ulx="241" uly="2572">dem Huͤgel Hachila, der zur Rechten</line>
        <line lrx="1004" lry="2687" ulx="244" uly="2627">lieget an der Wuͤtten?  c. 26,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2895" type="textblock" ulx="242" uly="2677">
        <line lrx="1008" lry="2743" ulx="268" uly="2677">20. So komme nun der Koͤnig her⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2804" ulx="243" uly="2729">nieder, nach alle ſeines Herzens Be⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2855" ulx="243" uly="2786">gehr: ſo wollen wir ihn uͤberant⸗</line>
        <line lrx="898" lry="2895" ulx="242" uly="2838">worten in des Konigs Haͤnde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="401" type="textblock" ulx="951" uly="112">
        <line lrx="1993" lry="239" ulx="951" uly="112">Das 1 Buch K. 23. vnrn</line>
        <line lrx="1986" lry="322" ulx="1078" uly="203">21. Da ſprach Saul: * Ge eſegnet nin</line>
        <line lrx="1993" lry="347" ulx="1073" uly="263">ſeyd ihr dem HERRN, daß ihr euch e nt</line>
        <line lrx="1993" lry="401" ulx="1067" uly="308">mein erbarmet habt. ec. 15,13 fln D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1065" type="textblock" ulx="1056" uly="361">
        <line lrx="1943" lry="439" ulx="1092" uly="361">22. So gehet nun hin, und wer⸗ viull</line>
        <line lrx="1992" lry="552" ulx="1064" uly="410">dets noch gewiſſer; daß ihr wiſſet 1 t</line>
        <line lrx="1979" lry="541" ulx="1061" uly="452">und ſehet, an welchem Ort ſeine Fuͤſ⸗ 66, ufhen</line>
        <line lrx="1862" lry="587" ulx="1063" uly="515">ſe geweſen ſind, und wer ihn daſelbſt 4</line>
        <line lrx="1967" lry="651" ulx="1060" uly="544">geſehen habe: denn mir iſt geſagt uln  de</line>
        <line lrx="1993" lry="711" ulx="1060" uly="561">daß er liſtig iſt. *Matth 2,8 ehn</line>
        <line lrx="1987" lry="759" ulx="1087" uly="689">23. Beſehet und erkundet alle Oer⸗ Aimiten</line>
        <line lrx="1992" lry="815" ulx="1059" uly="735">ter, da er ſich verkreucht; und kommt  Ond hbe</line>
        <line lrx="1984" lry="859" ulx="1058" uly="796">wieder zu mir, wenn ihrs gewiß an in</line>
        <line lrx="1992" lry="912" ulx="1058" uly="847">ſeyd: ſo will ich mit euch ziehen. Iſt gu⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="984" ulx="1058" uly="908">er im Lande, ſo will ich nach ihm for⸗ egume.</line>
        <line lrx="1993" lry="1026" ulx="1056" uly="941">ſchen unter allen tauſen den in Juda; ſene bit det⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1065" ulx="1071" uly="1001">24. Da machten ſie ſich auf: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="447" type="textblock" ulx="1939" uly="403">
        <line lrx="1976" lry="447" ulx="1939" uly="403">mnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1264" type="textblock" ulx="1054" uly="1022">
        <line lrx="1993" lry="1074" ulx="1903" uly="1022">ategt</line>
        <line lrx="1989" lry="1141" ulx="1054" uly="1028">gingen gen Siph, vor Saul hin. u n te</line>
        <line lrx="1982" lry="1199" ulx="1055" uly="1103">David aber und ſeine Maͤnner waren iinnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1264" ulx="1054" uly="1151">in der Wuͤſten Maon, auf dem Ge⸗ Z udde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2868" type="textblock" ulx="1038" uly="1222">
        <line lrx="1794" lry="1282" ulx="1054" uly="1222">filde zur Rechten der Wuͤtten.</line>
        <line lrx="1852" lry="1340" ulx="1082" uly="1266">25. Da nun Saul hinzog mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1388" ulx="1053" uly="1334">nen Maͤnnern zu ſuchen wa ds Da⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1446" ulx="1052" uly="1389">vid angeſagt: und er machte ſich</line>
        <line lrx="1846" lry="1494" ulx="1054" uly="1440">hinab in den Fels, und blieb in der</line>
        <line lrx="1812" lry="1569" ulx="1052" uly="1494">Wuͤſten Maon. Da das Saul hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1610" ulx="1051" uly="1548">rete, jagte er David nach in der Wuͤ</line>
        <line lrx="1843" lry="1655" ulx="1051" uly="1606">ſten Maon.</line>
        <line lrx="1845" lry="1727" ulx="1075" uly="1633">26. Und Saul mit ſeinen Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1773" ulx="1050" uly="1693">nern ging an einer Seiten des Ver⸗ Uiuen</line>
        <line lrx="1967" lry="1820" ulx="1048" uly="1759">ges, David mit ſeinen Maͤnnern an En de</line>
        <line lrx="1933" lry="1878" ulx="1048" uly="1817">der andern Seiten des Berges. Da en.</line>
        <line lrx="1993" lry="1935" ulx="1048" uly="1858">David aber eilete, dem Saul zuͦ nie ſene</line>
        <line lrx="1988" lry="2000" ulx="1049" uly="1905">entgehen: da umringete Saul, ſamt een mie</line>
        <line lrx="1991" lry="2072" ulx="1048" uly="1960">ſeinen Maͤnnern, David und ſeine aſ azin</line>
        <line lrx="1990" lry="2111" ulx="1047" uly="2035">Maͤnner, daß er ſie griffe. itzunmtt</line>
        <line lrx="1991" lry="2173" ulx="1055" uly="2078">122. Aber es kam ein Bote zu Saul, ne ſaim d</line>
        <line lrx="1964" lry="2217" ulx="1045" uly="2138">und ſprach: Eile, und komm; denn W erd</line>
        <line lrx="1993" lry="2293" ulx="1044" uly="2189">die Philiſter ſind ins Land befallen. eu u</line>
        <line lrx="1993" lry="2335" ulx="1068" uly="2219">28. Da kehrete ſich Saul von dem uietn</line>
        <line lrx="1992" lry="2398" ulx="1043" uly="2289">Nachjagen Davids, und zog hin, den en n</line>
        <line lrx="1993" lry="2426" ulx="1039" uly="2341">Philiſtern entgegen: daher heiſſt Gn lſhtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2478" ulx="1043" uly="2393">man den Ort Sela Mahelkoth. uktecktrün</line>
        <line lrx="1929" lry="2528" ulx="1069" uly="2464">Bap. 24. v. I. Und David zog hin⸗ enn</line>
        <line lrx="1993" lry="2590" ulx="1042" uly="2521">auf von dannen, und blieb in der arll I</line>
        <line lrx="1987" lry="2644" ulx="1041" uly="2567">Burg Engedi. eeenar de</line>
        <line lrx="1993" lry="2713" ulx="1212" uly="2622">Das 24 Kapitel. Wn lnit</line>
        <line lrx="1993" lry="2765" ulx="1061" uly="2652">David ſchonet ſeines Vkrfolgers Sauls i Nſcent</line>
        <line lrx="1864" lry="2801" ulx="1039" uly="2735">in der Hoͤhlen.</line>
        <line lrx="1700" lry="2868" ulx="1038" uly="2784">2. Da nun Saul wieder kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1312" type="textblock" ulx="1849" uly="1248">
        <line lrx="1963" lry="1312" ulx="1849" uly="1248">t ee eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1461" type="textblock" ulx="1843" uly="1317">
        <line lrx="1921" lry="1369" ulx="1843" uly="1317">tenl</line>
        <line lrx="1991" lry="1461" ulx="1890" uly="1364">i in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2930" type="textblock" ulx="1723" uly="2769">
        <line lrx="1855" lry="2832" ulx="1723" uly="2769">von</line>
        <line lrx="1963" lry="2930" ulx="1727" uly="2829">den N r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_40A2219_0377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1758" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="20">
        <line lrx="1758" lry="209" ulx="0" uly="20">iummrelis,. K. 24. 3 7</line>
        <line lrx="1722" lry="380" ulx="5" uly="171">ieh den Whilſenen in der Wuͤſten“ Ich will lcgen denn er iſt der Ge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="497" ulx="1" uly="309">ne ngtrid Saul nehm daeneenſern d dein Vniedi, ſtehe doch hen Zi⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="695" ulx="0" uly="452">han  ed gu ſuchen, ninf den Seiſen Pond dahia iche ni den Femem</line>
        <line lrx="1666" lry="807" ulx="11" uly="635">hſieimd im rden am Wege, war daſelbſt ein noch keine Uebertrettung. ch ha</line>
        <line lrx="1709" lry="865" ulx="5" uly="695">tngn eclen, unt eaant ging hiſrein ſand auch n dir wieht geſundiget: und</line>
        <line lrx="1710" lry="901" ulx="61" uly="749">,e Höhle: und Saul ging hin und auch an ß du ſie</line>
        <line lrx="1718" lry="953" ulx="14" uly="749">n in iſe  reiten dbiren her, der Du jageſt eieg end Samites</line>
        <line lrx="1711" lry="1014" ulx="0" uly="815"> ſn bagt lu, er it wies Richtet ſnn</line>
        <line lrx="1714" lry="1115" ulx="2" uly="888">milnnne Ho⸗ S. ſprachen die Manner Da⸗ Zwffelen mir und dir, und nich an</line>
        <line lrx="1678" lry="1118" ulx="0" uly="957">nnie ze en Siche das iſt der Tag, ”cäl</line>
        <line lrx="917" lry="1122" ulx="0" uly="1003">nnt dine⸗ der E R dir geſagt hat</line>
        <line lrx="357" lry="1122" ulx="56" uly="1082">— , A .</line>
        <line lrx="139" lry="1174" ulx="0" uly="1098">dher uidſenin</line>
        <line lrx="134" lry="1215" ulx="128" uly="1187">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="1633" lry="1237" ulx="204" uly="1119">che, ich will deinen Feind in dei⸗ nicht uͤber d agt nach dem alter</line>
        <line lrx="1712" lry="1297" ulx="133" uly="1125">n ſiehe, ich i etnes du mit ihn hennrt tonenttton on did</line>
        <line lrx="1715" lry="1337" ulx="0" uly="1154">Nal in ne i was dir gefaͤllet. Und David tun dde aber meine Hand ſoll</line>
        <line lrx="1469" lry="1373" ulx="0" uly="1226">Atctn  thuſt, was d d ſchuldte leiſe einen Untuger dir ſoeenyy.</line>
        <line lrx="1676" lry="1398" ulx="251" uly="1290">. hn e ein t uͤber dir ſeyn. —H</line>
        <line lrx="1713" lry="1600" ulx="0" uly="1390">rier Pert daß c den Zife  n Emnem todten Hunde, Linem eini⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1738" ulx="2" uly="1568">rer Dandtmn 7. Und der HErr fern nd richte zwiſchen mir und ,  e⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1772" ulx="168" uly="1606">Das laſſe der HE thun ſolte, und richte zwif uaͤhre meine Eache</line>
        <line lrx="1746" lry="1866" ulx="0" uly="1630">St  knrhetam tegen an Putnon eern de rin urni mnich an deiner</line>
        <line lrx="1628" lry="1891" ulx="0" uly="1727">an eneramd meine . bien des Errn; denn er au d. * Moſ. 16,5. e1</line>
        <line lrx="1712" lry="1920" ulx="4" uly="1770">Rtrenahr den Geſalbten . Hand. M ckold ſolche Worte</line>
        <line lrx="1600" lry="1934" ulx="0" uly="1783">Dmtſemmer den el⸗ lbte des „Errn. Als nun Ockv 5</line>
        <line lrx="1704" lry="1973" ulx="48" uly="1820">en uke, iſt der Geſfal weiſete ſeine Maͤn⸗ 17. qusgeredt, ſprach</line>
        <line lrx="1690" lry="2017" ulx="0" uly="1844">Seiten lef 8. Und David weiſete ſe dließ ſie zu Saul hatte ine Etimine</line>
        <line lrx="1704" lry="2026" ulx="68" uly="1894"> Rd. G. Uun it Itn pſie zu Saul he s nicht deine Stimme,</line>
        <line lrx="1709" lry="2080" ulx="0" uly="1901">en dei ner von ſich mit Worten, un hnen. Saul: Iſt das nicht ind Saul hub</line>
        <line lrx="1442" lry="2100" ulx="0" uly="1955">Munnte nicht wider Saul ſich auffe in Sohn Oavid? Und Se</line>
        <line lrx="1707" lry="2238" ulx="82" uly="2063">taft der Hohle, und ing auf dem 18. Und ſprach . * Du haſt mir</line>
        <line lrx="1701" lry="2294" ulx="0" uly="2068">eg dereierdgtng ari aleg und gerrhter deun ich. à Da Hage dir</line>
        <line lrx="1704" lry="2346" ulx="7" uly="2165">Eie um her⸗ auf, und ging aus der Hoͤhle rach: Gutes beweiſet, Ich 5 c. 5,21</line>
        <line lrx="1712" lry="2397" ulx="3" uly="2202">14 temte e il hinten nach und ſyr⸗ . oͤſes beweifet. nge⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2409" ulx="0" uly="2243">d en rief Saul hir lig. Saul ſahe hinter Boͤſes. mir heute ang</line>
        <line lrx="1702" lry="2453" ulx="57" uly="2279">ſent mein Herr Koͤnig. Saul ſah tlitz 19. Und du baſt mir nir gethan</line>
        <line lrx="1702" lry="2671" ulx="2" uly="2456">eerungr n emnat de  dach eerwdrger aſ. eind</line>
        <line lrx="1698" lry="2722" ulx="0" uly="2550">1.  ſagen David ſuchet dein Un dei⸗ 26. Wie ſo ſſen einen guten</line>
        <line lrx="1412" lry="2728" ulx="0" uly="2561">n, O  oſe iges Tages ſehen . und ihn laſſen</line>
        <line lrx="1768" lry="2782" ulx="147" uly="2629">II. Siehe, heutigeb &amp;  HErr heute finden, ERR vergelte</line>
        <line lrx="1801" lry="2842" ulx="0" uly="2654"> l, ne Augen, daß dich der gebet in der Weg gehen? Der das das du an</line>
        <line lrx="1749" lry="2887" ulx="9" uly="2700">ecel  hat in meine Hand gegeb daß ich dir Guts fuͤr dieſen Tag, 2r.</line>
        <line lrx="1517" lry="2909" ulx="4" uly="2738">fen ifcl Hoͤhle: und es ward bers es ward mir gethan haſt,</line>
        <line lrx="957" lry="2916" ulx="0" uly="2825">1inb, dich ſolte erwuͤrgen. Aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_40A2219_0378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="2660" type="textblock" ulx="232" uly="208">
        <line lrx="1046" lry="276" ulx="295" uly="208">271. Nun ſiehe, ich weiß, daß du Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="332" ulx="267" uly="266">nig werden wirſt: und das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="386" ulx="292" uly="320">reich Iſrael ſtehet in deiner Hand.</line>
        <line lrx="1046" lry="434" ulx="325" uly="372">22. So ſchwoͤre mir nun bey dem</line>
        <line lrx="1046" lry="486" ulx="294" uly="420">HERRN, daß du nicht ausrotteſt</line>
        <line lrx="1046" lry="535" ulx="295" uly="480">meinen Samen nach mir, und mei⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="588" ulx="291" uly="531">nen Namen nicht austilgeſt von mei⸗</line>
        <line lrx="822" lry="644" ulx="290" uly="590">nes Vaters Hauſe.</line>
        <line lrx="1045" lry="699" ulx="301" uly="637">23. Und David ſchwur Saul. Da</line>
        <line lrx="1044" lry="760" ulx="297" uly="690">zog Saul heim: David aber mit</line>
        <line lrx="1046" lry="809" ulx="293" uly="744">ſeinen Maͤnnern machten ſich hin⸗</line>
        <line lrx="672" lry="862" ulx="292" uly="801">auf auf die Burg.</line>
        <line lrx="863" lry="920" ulx="332" uly="867">Doas 25 Kapitel.</line>
        <line lrx="1044" lry="967" ulx="353" uly="918">Samuels Tod: Nabals Thorheit:</line>
        <line lrx="1044" lry="1023" ulx="288" uly="966">Vorſichtigkeit Abigail: Davids Wer⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1069" ulx="288" uly="1022">bung um ſie. .</line>
        <line lrx="1041" lry="1116" ulx="294" uly="1056">I.1 Ind* Samuel ſtarb, und das</line>
        <line lrx="1039" lry="1173" ulx="424" uly="1112">ganze Fſrael verſamlete ſich,</line>
        <line lrx="1040" lry="1227" ulx="290" uly="1166">und trugen Leide um ihn, und begru⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1281" ulx="287" uly="1221">ben ihn in ſeinem Hauſe zu Rama.</line>
        <line lrx="1039" lry="1338" ulx="285" uly="1274">David aber machte ſich auf, und zog</line>
        <line lrx="925" lry="1390" ulx="285" uly="1325">hinab in die Wuͤſte † Paran.</line>
        <line lrx="1028" lry="1441" ulx="232" uly="1381">. * C.28,3. T IMoſ. 14,6</line>
        <line lrx="1035" lry="1488" ulx="311" uly="1433">2. Und es war ein Mann zu Mgon,</line>
        <line lrx="1038" lry="1548" ulx="284" uly="1487">und ſein Weſen zu Carmel: und der</line>
        <line lrx="1040" lry="1604" ulx="286" uly="1540">Mann war faſt * groſſes Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1655" ulx="285" uly="1595">gens, und hatte dreytauſend Scha⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1712" ulx="282" uly="1648">fe, und tauſend Ziegen. Und es</line>
        <line lrx="1038" lry="1763" ulx="279" uly="1701">begab ſich eben, daß er ſeine Scha⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1816" ulx="252" uly="1753">ſe beſchur zu Carmel. * ſehr</line>
        <line lrx="1037" lry="1873" ulx="312" uly="1806">3. Und er hieß Nabal: ſein Weib</line>
        <line lrx="1037" lry="1923" ulx="283" uly="1860">aber hieß Abigail, und war ein Weib</line>
        <line lrx="1040" lry="1974" ulx="289" uly="1914">guter Vernunft, und ſchoͤn von An⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2030" ulx="287" uly="1967">geſicht; der Mann aber war hart</line>
        <line lrx="1040" lry="2081" ulx="280" uly="2022">und boshaftig in ſeinem Thun, und</line>
        <line lrx="867" lry="2135" ulx="276" uly="2073">war einer von Caleb.</line>
        <line lrx="1040" lry="2188" ulx="301" uly="2123">4. Da nun David in der Wuͤſten hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2240" ulx="281" uly="2181">rete, daß Nabal ſeine Schafe beſchur;</line>
        <line lrx="1040" lry="2296" ulx="308" uly="2232">5. Sandte er aus zehen Juͤnglin⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2350" ulx="264" uly="2288">ge, und ſprach zu ihnen: Gehet hin⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2404" ulx="287" uly="2342">auf gen Carmel; und wenn ihr zu</line>
        <line lrx="1037" lry="2460" ulx="286" uly="2395">Nabal kommet, ſo gruͤſſet ihn von</line>
        <line lrx="811" lry="2501" ulx="286" uly="2449">meinetwegen freundlich.</line>
        <line lrx="1037" lry="2565" ulx="307" uly="2500">6. Und ſprechet: Gluͤk zu, Friede</line>
        <line lrx="1045" lry="2612" ulx="279" uly="2555">ſey mit dir; und deinem Hauſe, und</line>
        <line lrx="1043" lry="2660" ulx="284" uly="2606">init allem, das du haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="2670" type="textblock" ulx="639" uly="2657">
        <line lrx="648" lry="2670" ulx="639" uly="2657">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2721" type="textblock" ulx="297" uly="2661">
        <line lrx="1037" lry="2721" ulx="297" uly="2661">7. Ich habe gehoͤret, daß du Schaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2818" type="textblock" ulx="267" uly="2713">
        <line lrx="1054" lry="2818" ulx="267" uly="2713">erer haſt. Nun deine Hirten, die</line>
        <line lrx="334" lry="2817" ulx="310" uly="2784">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2824" type="textblock" ulx="348" uly="2768">
        <line lrx="1039" lry="2824" ulx="348" uly="2768">haſt, ſind mit uns geweſen: wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2884" type="textblock" ulx="280" uly="2815">
        <line lrx="1063" lry="2884" ulx="280" uly="2815">Haben ſie nicht verhoͤhnet; und hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="198" type="textblock" ulx="936" uly="145">
        <line lrx="1193" lry="198" ulx="936" uly="145">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="317" type="textblock" ulx="1883" uly="104">
        <line lrx="1993" lry="214" ulx="1883" uly="104">gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="182" type="textblock" ulx="1863" uly="115">
        <line lrx="1876" lry="182" ulx="1863" uly="115">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="289" type="textblock" ulx="1077" uly="124">
        <line lrx="1595" lry="189" ulx="1393" uly="124">K. 25.</line>
        <line lrx="1922" lry="283" ulx="1077" uly="173">ihnen nichts gefehlet an der Zahl, ſo ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1377" type="textblock" ulx="1071" uly="249">
        <line lrx="1993" lry="328" ulx="1078" uly="249">lange ſie zu Carmel geweſen ſind. Aakeni</line>
        <line lrx="1993" lry="377" ulx="1105" uly="294">8. Frage deine Juͤnglinge darum, henſen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="436" ulx="1078" uly="356">die werden dirs ſagen: und laß die ſagg bint</line>
        <line lrx="1993" lry="478" ulx="1076" uly="402">Juͤnglinge Gnade finden vor deinen gnn de</line>
        <line lrx="1927" lry="542" ulx="1078" uly="464">Augen, denn wir ſind auf einen gue ſernf</line>
        <line lrx="1993" lry="589" ulx="1072" uly="518">Len Tag kommen. Gib deinen Knech⸗ m</line>
        <line lrx="1985" lry="640" ulx="1074" uly="557">ten und deinem Sohn David, was ichten</line>
        <line lrx="1946" lry="684" ulx="1075" uly="604">deine Hand ſindet. n in</line>
        <line lrx="1989" lry="751" ulx="1101" uly="674">9. Und da die Jünglinge Davids ie n</line>
        <line lrx="1993" lry="804" ulx="1075" uly="713">hinkamen, und von Davids wegen ei net</line>
        <line lrx="1972" lry="853" ulx="1076" uly="768">alle dieſe Worte mit Nabal geredt eun⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="897" ulx="1076" uly="832">hatten: hoͤreten ſie auf. 4ENn</line>
        <line lrx="1991" lry="949" ulx="1107" uly="877">10. Aber Nabal antwortete den tl</line>
        <line lrx="1993" lry="1012" ulx="1074" uly="933">Knechten Davids und prach: Wer enn i ien</line>
        <line lrx="1992" lry="1068" ulx="1075" uly="989">iſt der David? und ver iſt der Sohn an⸗ nd fe</line>
        <line lrx="1993" lry="1120" ulx="1075" uly="1044">Iſai? Es werden jezt der Knechte ℳ ihsd</line>
        <line lrx="1993" lry="1165" ulx="1074" uly="1101">diel, die ſich von ihren Herren reiſ⸗ anmt</line>
        <line lrx="1993" lry="1219" ulx="1073" uly="1156">ſen. (weg begeben und hernach bettlen) atl des⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1106" uly="1209">11. Solte ich mein Brod, Waſſer agt ir d</line>
        <line lrx="1993" lry="1332" ulx="1071" uly="1265">und Fleiſch nehmen, das ich fuͤr mei⸗ age ſand de</line>
        <line lrx="1820" lry="1377" ulx="1072" uly="1322">ne Scherer geſchlachtet habe: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2073" type="textblock" ulx="1068" uly="1375">
        <line lrx="1988" lry="1430" ulx="1071" uly="1375">den Leuten geben, die ich nicht ken. Pente ten</line>
        <line lrx="1991" lry="1496" ulx="1070" uly="1376">ne, wo ſe her ſind? nich *</line>
        <line lrx="1993" lry="1553" ulx="1099" uly="1465">12. Da Lehreten ſich die Juͤnglinge eect</line>
        <line lrx="1993" lry="1611" ulx="1069" uly="1517">Davids wieder auf ihren Weg: und ir</line>
        <line lrx="1980" lry="1661" ulx="1070" uly="1570">da ſie wieder zu ihm kamen, ſag⸗ ent</line>
        <line lrx="1993" lry="1702" ulx="1068" uly="1615">ten ſie ihm ſolches allees. Atnie</line>
        <line lrx="1993" lry="1761" ulx="1088" uly="1684">13. Da ſprach David zu ſeinen Maͤn⸗  (34</line>
        <line lrx="1991" lry="1804" ulx="1069" uly="1730">nern: Guͤrte ein jeglicher ſein ſargntt</line>
        <line lrx="1990" lry="1870" ulx="1072" uly="1789">Schwerdt um ſich. Und ein jeglicher i deen</line>
        <line lrx="1993" lry="1914" ulx="1072" uly="1840">guͤrtete ſein Sehwerdt um ſich, und lſcaenderen</line>
        <line lrx="1993" lry="1966" ulx="1072" uly="1899">David guͤrtete ſein Schwerdt auch UAn un</line>
        <line lrx="1993" lry="2021" ulx="1072" uly="1953">um ſich; und zogen ihm nach hinauf ll ed</line>
        <line lrx="1857" lry="2073" ulx="1072" uly="2012">bey vierhundert Mann, aber zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="319" type="textblock" ulx="1886" uly="236">
        <line lrx="1900" lry="316" ulx="1886" uly="236">= =</line>
        <line lrx="1911" lry="319" ulx="1901" uly="267">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="449" type="textblock" ulx="1861" uly="348">
        <line lrx="1882" lry="449" ulx="1861" uly="355"> =</line>
        <line lrx="1886" lry="383" ulx="1879" uly="348">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2619" type="textblock" ulx="1069" uly="2013">
        <line lrx="1988" lry="2067" ulx="1854" uly="2013">eeſecdeit</line>
        <line lrx="1993" lry="2128" ulx="1071" uly="2065">hundert blieben bey dem Geraͤthe. bigm hene</line>
        <line lrx="1988" lry="2178" ulx="1102" uly="2121">144. Aber der Abigail, Nabals Wei⸗ ltꝛn</line>
        <line lrx="1989" lry="2243" ulx="1071" uly="2167">be, ſagte an der Junglinse einer, und iim iſn.</line>
        <line lrx="1982" lry="2296" ulx="1073" uly="2224">ſprach: Siehe, David hat Boten ge⸗ ußen nint⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2353" ulx="1071" uly="2267">ſandt aus der Wuͤſten, un ſern Herrn Nicen 1</line>
        <line lrx="1992" lry="2406" ulx="1069" uly="2324">zu ſegnen; er aber ſchnaubete ſie an. An n 8</line>
        <line lrx="1992" lry="2458" ulx="1099" uly="2364">15. Und ſie ſind uns doch ſehr nü⸗ E 4</line>
        <line lrx="1971" lry="2534" ulx="1069" uly="2438">ze Leute geweſen, und haben uns aſg crf</line>
        <line lrx="1993" lry="2569" ulx="1070" uly="2479">nicht verhoͤhnet; und hat uns nichts ing e</line>
        <line lrx="1982" lry="2619" ulx="1071" uly="2538">gefehlet an der Zahl, ſo lange wir ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2713" type="textblock" ulx="1071" uly="2584">
        <line lrx="1989" lry="2679" ulx="1072" uly="2584">bey ihnen gewandelt haben, wenn eg uinllm</line>
        <line lrx="1993" lry="2713" ulx="1071" uly="2637">wir auf dem Felde waren: bas dnane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2823" type="textblock" ulx="1100" uly="2686">
        <line lrx="1989" lry="2785" ulx="1100" uly="2686">16. Sondern ſind unſere Mauren ennmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2850" type="textblock" ulx="1058" uly="2752">
        <line lrx="1992" lry="2850" ulx="1058" uly="2752">geweſen Tag und Nacht, ſo lange wix gninn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_40A2219_0379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="2507" type="textblock" ulx="0" uly="67">
        <line lrx="168" lry="121" ulx="19" uly="67">1,</line>
        <line lrx="140" lry="168" ulx="6" uly="91">hichtzae 1</line>
        <line lrx="1164" lry="294" ulx="0" uly="138">in ei der Schaf⸗ beyi . Samuelis.</line>
        <line lrx="1811" lry="344" ulx="0" uly="135">rn in 17,S e bey ihnen gehuͤtet hab . K. 2 4.</line>
        <line lrx="1757" lry="400" ulx="0" uly="179">egſitn n du heg: denn, nun, und ſiehe nen⸗ Seele lebet, der HE „ 45655</line>
        <line lrx="1729" lry="473" ulx="8" uly="233">ſunnfit gluͤk iapeabe gewiß ein U⸗ Bind Bi daß du Etr ar dich ver⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="516" ulx="7" uly="292">nn en und uüͤber ſei uͤber unſern Herrn, erls ut: und hat di aͤmeſt wi⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="522" ulx="34" uly="346">nnn e und Ul erloͤſet. t dir deine Hand</line>
        <line lrx="1743" lry="560" ulx="10" uly="351">N giin er i ein ganzes Haus; . So muͤſſen nun w Hand</line>
        <line lrx="1728" lry="621" ulx="0" uly="389">Nnn Siile  it ein heiloſer Mann, dem uid Nabal doicnr nun werden wie</line>
        <line lrx="1728" lry="681" ulx="22" uly="452">H in 18. Da was ſagen darf. ie⸗ Herrn uͤbel Feinnet und die meinem</line>
        <line lrx="1677" lry="731" ulx="0" uly="515">W Veondert Broten : und nahm Ma. Hie iſt der Segen c.20,3</line>
        <line lrx="1732" lry="804" ulx="3" uly="558">undunte Weins, und rod⸗, nd wen Legel h Raad teinem Heren heden deine</line>
        <line lrx="1734" lry="821" ulx="1" uly="617">e Von migs und fuͤnf gekochte Sch ꝓden gib den Juͤn ergebracht</line>
        <line lrx="1719" lry="863" ulx="2" uly="663">Memnſen Stuͤ uͤnf Scheffel Mehl un afe, unter mein Fuͤnglingen, die</line>
        <line lrx="1735" lry="867" ulx="113" uly="669">. Stuͤk Roſt hl und hun * einem Her A die</line>
        <line lrx="1728" lry="1089" ulx="21" uly="879">urd n will kon r mir hin; ſieh n⸗ chen, denn du fuͤhreſt ig Haus ma⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1117" ulx="0" uly="925">in urſa in will kommen hernach.  ſiehe, ich Kriege; hreſt des HERRN</line>
        <line lrx="1728" lry="1148" ulx="0" uly="928">ſſc mn in ihrem Ma ch. Und ſieſagte gef⸗ ge; und laß kein Boͤſe RNN</line>
        <line lrx="1727" lry="1197" ulx="0" uly="984">ne e Und als Nabal nichts davon gefinſden werden dein Levenlange</line>
        <line lrx="1783" lry="1256" ulx="0" uly="1036">Altich men dn und hinab ſie auf einem Eſel ritt .29. Und wenn ſich ein enlang.</line>
        <line lrx="1688" lry="1259" ulx="186" uly="1088">lticmnd und hinad zog im Dunk e, heben wird, dich in Menſch e</line>
        <line lrx="1728" lry="1314" ulx="2" uly="1102">ſcnhnenn ges: ſiebe, da b el des Ber⸗ nach dei „dich zu verfe r⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1349" ulx="77" uly="1142">ſad . egegnete ihr r⸗ nach deiner Seelen ſteh olgen, und</line>
        <line lrx="1727" lry="1417" ulx="0" uly="1145">e Neſclac und ſeine Kande⸗ hin aar avid Seele nees n n, wird de</line>
        <line lrx="1725" lry="1482" ulx="0" uly="1249">rſi uf ſe ſteß daß ſie n Baußlein derdeen ebren en</line>
        <line lrx="1724" lry="1551" ulx="0" uly="1310">igmſtn, Wolan ich Unbe il hatte geredt: Seele dern deinen Gott; aber di⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1628" ulx="0" uly="1401">Nweeaenre dales⸗ was dieſer hat ſonſ Bihien⸗ dert werden  ledemitd geſchleu⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1653" ulx="0" uly="1456">picder A in nichts gefehlet he⸗ en, 30. Wen euder.</line>
        <line lrx="1719" lry="1724" ulx="10" uly="1500">en tan was er har; ſthleh chahlen allem, Gatemeinem Herrethinfn alle das</line>
        <line lrx="1722" lry="1779" ulx="0" uly="1568">inciene i Boͤſem. HH er dir geredt enn bun wird, das</line>
        <line lrx="1721" lry="1837" ulx="22" uly="1620">bitt i Fei Ott thue diß undnoch wetk d du ein Herzog ſeyſt uͦb gebieten daß</line>
        <line lrx="1644" lry="1925" ulx="0" uly="1670">ginſi e ani . wo ich dirſen din Serzan wirds dem her aer .</line>
        <line lrx="1721" lry="1990" ulx="0" uly="1778">irtet ſine⸗ nd Pi et, aus allem ie ſeyn, daß du nicht B ch Aergerniß</line>
        <line lrx="1703" lry="2084" ulx="18" uly="1901">undert Mon Fapi nd vom Eſe 3 ird der 1ſelber ol</line>
        <line lrx="1720" lry="2164" ulx="0" uly="1909">uf Daergen, ihr Antlit, eſeteni Herrn wohl tuan in wi einenn</line>
        <line lrx="1720" lry="2220" ulx="7" uly="1995">rNer ini en. und betttt an ne Mas rbenten. vſondern ei⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2269" ulx="0" uly="2044">ege 24. Und ſiel zu ſeinen Ten e zu. Da ſlee engid zu Abte lieb</line>
        <line lrx="1716" lry="2334" ulx="0" uly="2098">i Durtif ecgerda⸗ mein Herr, znein ndre⸗ Geloket ſey der ant der Gwt</line>
        <line lrx="1716" lry="2363" ulx="4" uly="2154">Gn ginire d at, und laß deit ⸗ Fſrael, der di „der GOtt</line>
        <line lrx="1716" lry="2428" ulx="2" uly="2204">8der Bng Anvor deinen aade ne hade re⸗ hat mir etnegen⸗ eneubiges Tages</line>
        <line lrx="1520" lry="2472" ulx="0" uly="2262">m Worte deiner Magd. ind hoͤre die 33. Und gegeret ſey der</line>
        <line lrx="1716" lry="2507" ulx="24" uly="2310">ncg s5 Mein Herr ſetze nicht ſein Herz kuts ee. btne dap eenee</line>
        <line lrx="1714" lry="2464" ulx="1052" uly="2374">e erwe du: daß du mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2559" type="textblock" ulx="2" uly="2453">
        <line lrx="153" lry="2559" ulx="2" uly="2475">entit, i .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2470">
        <line lrx="507" lry="2529" ulx="170" uly="2481">wider die</line>
        <line lrx="882" lry="2536" ulx="372" uly="2479">ſen Nabal, den heilloſe</line>
        <line lrx="1077" lry="2601" ulx="43" uly="2478"> mi Mann. tabal, den heilloſen wider</line>
        <line lrx="1712" lry="2684" ulx="0" uly="2470">. ſe an heigt⸗ ſt ein Narr, wie midef Wi ommt bin und mich</line>
        <line lrx="1577" lry="2729" ulx="0" uly="2519">ni den ihm. Ich ab : und Narrheit iſt 34. Wa and erlaſet habe.</line>
        <line lrx="1699" lry="2777" ulx="0" uly="2578">nFt um, be die Junglin er, deine Magd, haͤ⸗ der Git. ch, ſ wahr der HE RN</line>
        <line lrx="1713" lry="2867" ulx="0" uly="2602">n d geſehen, die g eſandt vaſ . nicht Bindert agticn c,  a ren</line>
        <line lrx="1712" lry="2900" ulx="0" uly="2683">gndclngte er Err  iir thaͤte: waͤre du nicht  ubel a</line>
        <line lrx="1713" lry="2912" ulx="189" uly="2738">er HErr lebet und ſo wahr deine A a abaluſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2893" type="textblock" ulx="118" uly="2788">
        <line lrx="554" lry="2858" ulx="118" uly="2803">256. Nun aber, mei ſ</line>
        <line lrx="1692" lry="2857" ulx="457" uly="2788">„mein Herr, ſo wahr begegnet, ſo waͤre dem Nabal nich</line>
        <line lrx="1712" lry="2861" ulx="1292" uly="2794">B nicht</line>
        <line lrx="1717" lry="2893" ulx="1548" uly="2842">uͤber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_40A2219_0380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="304" type="textblock" ulx="257" uly="236">
        <line lrx="1052" lry="304" ulx="257" uly="236">uͤberblieben auf dieſen lichten Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2750" type="textblock" ulx="244" uly="301">
        <line lrx="966" lry="362" ulx="262" uly="301">gen einer, der an die Wand piſſet.</line>
        <line lrx="1021" lry="416" ulx="275" uly="354">3 5. Alſo nahm David von ihrer</line>
        <line lrx="1021" lry="470" ulx="264" uly="408">Hand, was ſie ihm gebracht hatte,</line>
        <line lrx="1023" lry="523" ulx="264" uly="461">und ſprach zu ihr: Zeuch mit Frie⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="573" ulx="267" uly="513">den hinauf in dein Haus; ſiehe, ich</line>
        <line lrx="1026" lry="626" ulx="266" uly="567">habe deiner Stimme gehorchet und</line>
        <line lrx="803" lry="678" ulx="267" uly="623">deine Perſon angeſehen.</line>
        <line lrx="1028" lry="734" ulx="298" uly="671">36. Da aber Abigail zu Nabal</line>
        <line lrx="1028" lry="786" ulx="268" uly="726">kam: ſehe, da hatte er ein Mahl zu⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="838" ulx="267" uly="780">gerichtet in ſeinem Hauſe, wie eines</line>
        <line lrx="1028" lry="894" ulx="265" uly="832">Koͤnigs Mahl; und ſein Herz war</line>
        <line lrx="1029" lry="945" ulx="268" uly="885">guter Dinge bey ihm ſelbſt, und er</line>
        <line lrx="1031" lry="997" ulx="268" uly="939">war ſehr trunken. Sie aber ſagte</line>
        <line lrx="1031" lry="1055" ulx="268" uly="992">ihm nichts, weder klein noch groß,</line>
        <line lrx="995" lry="1105" ulx="268" uly="1047">bis an den lichten Morgen.</line>
        <line lrx="1032" lry="1158" ulx="244" uly="1099">727. Da es aber Morgen ward, und</line>
        <line lrx="1030" lry="1213" ulx="270" uly="1155">der Wein von Nabal kommen war:</line>
        <line lrx="1033" lry="1267" ulx="272" uly="1206">ſagte ihm ſein Weib ſolches. Da er⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1316" ulx="271" uly="1258">ſtarb ſein erz in ſeinem Leibe, daß er</line>
        <line lrx="1032" lry="1376" ulx="270" uly="1311">ward wie ein Stein. (ſinnlos u. fuͤhllos)</line>
        <line lrx="1032" lry="1421" ulx="307" uly="1362">38. Und uͤber zehen Tage ſchlug</line>
        <line lrx="954" lry="1475" ulx="274" uly="1414">ihn der HERR., daß er ſtarb.</line>
        <line lrx="1034" lry="1528" ulx="304" uly="1469">39. Da das David hbrete daß Na⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1579" ulx="273" uly="1523">bal todt war, ſprach er: Gelohet ſey</line>
        <line lrx="1036" lry="1634" ulx="273" uly="1576">der HErr, der meine Schmach gero⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1688" ulx="275" uly="1630">chen hat an dem Nabal, und ſeinen</line>
        <line lrx="1031" lry="1740" ulx="271" uly="1682">Knecht enthal ten hat vor dem Uebel,</line>
        <line lrx="1035" lry="1789" ulx="275" uly="1734">u. der HErr hat dem Nabal das Uebel</line>
        <line lrx="1036" lry="1847" ulx="264" uly="1789">auf ſeinen Kopf vergolten. Und Da⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1899" ulx="284" uly="1841">vid ſandte hin, und ließ mit Abigail</line>
        <line lrx="1037" lry="1951" ulx="278" uly="1892">reden, daß er ſie zum Weibe naͤhme.</line>
        <line lrx="1039" lry="2004" ulx="305" uly="1948">40. Und da die Knechte David zu</line>
        <line lrx="1037" lry="2065" ulx="276" uly="2002">Abigail kamen gen Carmel, redeten</line>
        <line lrx="1037" lry="2117" ulx="278" uly="2055">ſie mit ihr, und ſprachen: David</line>
        <line lrx="1037" lry="2165" ulx="280" uly="2108">hat uns zu dir geſandt, daß er dich</line>
        <line lrx="953" lry="2220" ulx="278" uly="2164">zum Weibe nehme.</line>
        <line lrx="1041" lry="2279" ulx="308" uly="2215">41. Sie ſtund auf, und betete an</line>
        <line lrx="1039" lry="2330" ulx="279" uly="2271">auf ihr Angeſicht zur Erden, und</line>
        <line lrx="1037" lry="2387" ulx="280" uly="2323">ſprach? Siehe, hie iſt deine Magd,</line>
        <line lrx="1038" lry="2438" ulx="279" uly="2377">daß ſie diene den Knechten meines</line>
        <line lrx="1013" lry="2490" ulx="280" uly="2430">Herrn und ihre Fuͤſſe waſche.</line>
        <line lrx="1039" lry="2535" ulx="310" uly="2483">42. Und Abigail eilete, und machte</line>
        <line lrx="1038" lry="2597" ulx="280" uly="2536">ſich auf, und ritte auf einem Eſel;</line>
        <line lrx="1041" lry="2644" ulx="280" uly="2589">und fuͤnf Dirnen, die unter ihr wa⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2700" ulx="265" uly="2642">ren: und zog den Boten Davids nach,</line>
        <line lrx="996" lry="2750" ulx="276" uly="2695">und ward ſein Weib. *c. 27,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2921" type="textblock" ulx="273" uly="2747">
        <line lrx="1222" lry="2806" ulx="298" uly="2747">43. Auch nahm David Ahinoam bedarf.</line>
        <line lrx="1044" lry="2863" ulx="274" uly="2801">von Jeſreel: und waren beyde ſei⸗</line>
        <line lrx="842" lry="2921" ulx="273" uly="2853">ne Weiber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="225" type="textblock" ulx="888" uly="177">
        <line lrx="1208" lry="225" ulx="888" uly="177">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1222" type="textblock" ulx="1059" uly="1122">
        <line lrx="1993" lry="1222" ulx="1059" uly="1122">am Wege. David aber blieb in der gann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="160" type="textblock" ulx="1870" uly="104">
        <line lrx="1905" lry="160" ulx="1870" uly="104">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="304" type="textblock" ulx="1089" uly="141">
        <line lrx="1991" lry="244" ulx="1403" uly="141">K. 26. e lun ne</line>
        <line lrx="1993" lry="304" ulx="1089" uly="221">44. Saul aber gab Michal, ſein veinn gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="772" type="textblock" ulx="1057" uly="278">
        <line lrx="1993" lry="345" ulx="1060" uly="278">Tochter, Davids Weib, Phalti, dem miii gee</line>
        <line lrx="1993" lry="417" ulx="1057" uly="312">Sohn Lais von Gallim. ebens</line>
        <line lrx="1993" lry="464" ulx="1242" uly="393">Das 26 Kapitel. etee</line>
        <line lrx="1991" lry="520" ulx="1058" uly="436">David nimnit Sauls Spieß und Becher Pe, Al</line>
        <line lrx="1993" lry="590" ulx="1064" uly="496">I. Die aber von *Siph kamen zu Geͤnie 0der</line>
        <line lrx="1985" lry="628" ulx="1111" uly="548">— Saul gen Gibea, und ſpra⸗ mfune i</line>
        <line lrx="1993" lry="700" ulx="1063" uly="600">chen: Iſt nicht David verborgen auf Senelf</line>
        <line lrx="1993" lry="730" ulx="1062" uly="655">dem Huͤgel Hachila vor der Wuͤſten? Gamin</line>
        <line lrx="1993" lry="772" ulx="1245" uly="707">*c. 23/19. Pſ. 54/2 aunet hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="844" type="textblock" ulx="1098" uly="750">
        <line lrx="1878" lry="844" ulx="1098" uly="750">2. Da machte ſich Saul auf, und 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1093" type="textblock" ulx="1061" uly="769">
        <line lrx="1993" lry="825" ulx="1911" uly="769">ien e</line>
        <line lrx="1949" lry="891" ulx="1061" uly="797">zog herab zur Wuͤſten Siph und mit 4 um</line>
        <line lrx="1971" lry="951" ulx="1064" uly="864">ihm dreytauſend junger Mannſchaft i ne n</line>
        <line lrx="1992" lry="1040" ulx="1065" uly="927">i Aluaf, eer d ſuchte in  znnieen</line>
        <line lrx="1936" lry="1038" ulx="1093" uly="989">er Wuͤſten Siph. uuu</line>
        <line lrx="1988" lry="1093" ulx="1095" uly="1008">1. Und lagerte ſich auf dem Huͤgel hinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1149" type="textblock" ulx="1068" uly="1067">
        <line lrx="1993" lry="1149" ulx="1068" uly="1067">Hachila, der vor der Wuͤſten ligt Aiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2704" type="textblock" ulx="1066" uly="1179">
        <line lrx="1989" lry="1265" ulx="1067" uly="1179">Wuͤſten. Und da er ſahe, daß Saul iniii</line>
        <line lrx="1993" lry="1314" ulx="1069" uly="1236">kam ihm nach in die Wuͤſte: ſ eili un</line>
        <line lrx="1993" lry="1361" ulx="1096" uly="1287">4. Sandte er Kundſchafter aus, n. W</line>
        <line lrx="1992" lry="1414" ulx="1068" uly="1345">und erfuhr, daß Saul gewißlich  den uis</line>
        <line lrx="1993" lry="1483" ulx="1067" uly="1408">kommen waͤre. uuu,ſlnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1520" ulx="1098" uly="1464">§. Und David machte ſich auf, und en fen,</line>
        <line lrx="1993" lry="1583" ulx="1067" uly="1519">kam an den Ort, da Saul ſein Lager ian gſhen</line>
        <line lrx="1992" lry="1636" ulx="1069" uly="1572">hielt: und ſahe die Staͤtte, da Saul ee ln n</line>
        <line lrx="1993" lry="1689" ulx="1066" uly="1621">lag mit ſeinem*Feldhauptmann Ab⸗ giſtihe pinc</line>
        <line lrx="1993" lry="1739" ulx="1069" uly="1681">ner, dem Sohn Ner. Denn Saul lag lc ſele idn</line>
        <line lrx="1993" lry="1800" ulx="1068" uly="1732">in der Wagenburg, und das Heervolk  inſ e</line>
        <line lrx="1987" lry="1867" ulx="1070" uly="1779">um ihn her. * c. 14/5 Peni eng</line>
        <line lrx="1993" lry="1915" ulx="1100" uly="1836">6. Da antwortete David, und eg iez</line>
        <line lrx="1972" lry="1966" ulx="1072" uly="1879">ſprach zu Ahimelech, dem Hethiter; ggaz</line>
        <line lrx="1993" lry="2018" ulx="1072" uly="1928">und zu Abiſai, dem Sohn Zeru Jar gen Un</line>
        <line lrx="1993" lry="2065" ulx="1072" uly="1990">dem Bruder Aoab. Wer will mit mir e</line>
        <line lrx="1989" lry="2120" ulx="1073" uly="2029">hinab zu Saul ins Lager? Abiſai hr</line>
        <line lrx="1991" lry="2182" ulx="1073" uly="2084">ſprach: Ich will mit dir hinab. ſelden</line>
        <line lrx="1991" lry="2236" ulx="1098" uly="2147">7. Alſo kam David und Abiſai zum ten lnmen,</line>
        <line lrx="1993" lry="2280" ulx="1074" uly="2210">Volk des Nachts. Und ſiehe, Saul ealk irene</line>
        <line lrx="1985" lry="2330" ulx="1074" uly="2251">lag und ſchlief in der Wagenburg, utſin,</line>
        <line lrx="1993" lry="2394" ulx="1074" uly="2311">und ſein Spieß ſtekte in der Erden nſee</line>
        <line lrx="1991" lry="2446" ulx="1073" uly="2363">zu ſeinen Haͤuptern: Abner aber und fün e</line>
        <line lrx="1993" lry="2501" ulx="1073" uly="2431">das Volk lag um ihn her.  eee</line>
        <line lrx="1993" lry="2547" ulx="1097" uly="2472">8. Da ſprach Abiſai zu David: eglnt</line>
        <line lrx="1993" lry="2604" ulx="1074" uly="2526">* GOtt hat deinen Feind heute in  eihe</line>
        <line lrx="1993" lry="2661" ulx="1072" uly="2576">deine Hand beſchloſſen; †ſo will ich inte n</line>
        <line lrx="1960" lry="2704" ulx="1072" uly="2637">ihn nun mit dem Spieß ſtechen in die nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3005" type="textblock" ulx="1073" uly="2690">
        <line lrx="1987" lry="2773" ulx="1073" uly="2690">Erden einmal, daß ers nicht mehr ien ain</line>
        <line lrx="1988" lry="2877" ulx="1090" uly="2786">9. David aber ſprach zu Abiſai: Ver⸗ een .</line>
        <line lrx="1993" lry="2947" ulx="1305" uly="2848">der⸗ 4</line>
        <line lrx="1990" lry="3005" ulx="1854" uly="2914">rin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_40A2219_0381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="943" lry="326" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="592" lry="246" ulx="0" uly="155">En e en F. 26.</line>
        <line lrx="943" lry="326" ulx="0" uly="213">entgt derbe ihn nicht; denn wer will die</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="952" lry="362" ulx="125" uly="284">Hand an den Geſalbten des HErrn</line>
        <line lrx="866" lry="419" ulx="45" uly="345">d legen, und ungeſtraft bleiben?</line>
        <line lrx="948" lry="464" ulx="26" uly="395">mten e 10. Weiter ſprach David: So wahr</line>
        <line lrx="950" lry="527" ulx="0" uly="440">Dekmniei der HE RR lebet, wo der HERR</line>
        <line lrx="951" lry="570" ulx="34" uly="506">eulge ihn nicht ſchlaget, oder ſeine Zeit</line>
        <line lrx="950" lry="634" ulx="0" uly="551">1 rcene⸗ kommt, daß er ſterbe, oder in einen</line>
        <line lrx="804" lry="686" ulx="0" uly="607">lnliecenn Streit ziehe, und komme um.</line>
        <line lrx="950" lry="747" ulx="46" uly="658">e 11. So jaſſe der HE RR ferne von</line>
        <line lrx="945" lry="810" ulx="0" uly="708">Anmtie mir ſeyn, daß ich meine Hand ſolte</line>
        <line lrx="947" lry="852" ulx="17" uly="775">Nüngine an den Geſalhten des HRRN Fle⸗</line>
        <line lrx="950" lry="899" ulx="0" uly="817">een gen. So nim nun den Spieß zu</line>
        <line lrx="949" lry="945" ulx="0" uly="838">uneſuſechung ſeinen Haͤupten, und den Waſſerbe⸗</line>
        <line lrx="768" lry="998" ulx="72" uly="914">WeN cher, und laß uns gehen.</line>
        <line lrx="952" lry="1049" ulx="0" uly="974">Ai ef. 12. Alſo nahm David den Spieß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="974" lry="1105" ulx="0" uly="1025">Un ſgt ſten den Waſſerbecher zun Haͤupten Saul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="952" lry="1163" ulx="0" uly="1083">te ahi und ging hin, und war niemand, der</line>
        <line lrx="948" lry="1217" ulx="0" uly="1145">e. Dmiegl es ſahe⸗ noch werkte, noch erwachte,</line>
        <line lrx="951" lry="1266" ulx="0" uly="1200">i.Inht e ſondern ſie ſchlieffen alle; denn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="1014" lry="1322" ulx="0" uly="1255">Ihnmhnielt war ein tſeffer Schlaf vom HErrn F</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2563" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="923" lry="1375" ulx="0" uly="1310">Eandte ir dode auf ſie gefallen. *Moſ. 2,21</line>
        <line lrx="959" lry="1430" ulx="0" uly="1369">rſthr,  u 13. Da pun David hinuͤber auf</line>
        <line lrx="955" lry="1495" ulx="0" uly="1420">meanin jenſeit kommen war, trat er auf des</line>
        <line lrx="954" lry="1547" ulx="0" uly="1476">UnOubmet Berges Spitze von Ferne, daß ein</line>
        <line lrx="953" lry="1602" ulx="0" uly="1530">nandedn e weiter Raum war zwiſchen ihnen;</line>
        <line lrx="956" lry="1684" ulx="0" uly="1584">liun ſen 14. e Achrie das Volk an, und Ab⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1729" ulx="0" uly="1643">nlenen an ner, den Sohn Ner, und ſpracht Ho⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1759" ulx="0" uly="1692">UmnSrhritn reſt du nicht, Abner? Und Abner ant⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1816" ulx="0" uly="1749"> Degehnen wortete, und ſprach: wer hiſt du,</line>
        <line lrx="958" lry="1877" ulx="0" uly="1795">g. daß du ſo ſchreyeſt gegen dem Kdͤnige?</line>
        <line lrx="958" lry="1927" ulx="12" uly="1843"> mnmetil 15. Und David ſorgch zu Abner;</line>
        <line lrx="959" lry="1986" ulx="12" uly="1906">Putinitn Biſt du nicht ein Mann 7 und wer</line>
        <line lrx="957" lry="2030" ulx="0" uly="1948">iei imen iſt dein gleiche in Iſrgel? Warum</line>
        <line lrx="956" lry="2092" ulx="9" uly="1994">gb haſt du denn nicht behuͤtet deinen</line>
        <line lrx="956" lry="2140" ulx="0" uly="2056">gme⸗ (uge Herrn, den Koͤnig? Denn es iſt des</line>
        <line lrx="957" lry="2195" ulx="0" uly="2104">3 Elta, Volks einer hinein kommen, deinen</line>
        <line lrx="914" lry="2258" ulx="13" uly="2166">. ede Herrn, den König, zu verderben.</line>
        <line lrx="958" lry="2304" ulx="0" uly="2224">lene 16. Es iſt aber nicht fein, das du</line>
        <line lrx="960" lry="2349" ulx="0" uly="2267">ine g gethau haſt. So wahr der HErr</line>
        <line lrx="960" lry="2410" ulx="0" uly="2326">n ſpli en lebet, ihr ſeyd Kinder des Todes, daß</line>
        <line lrx="959" lry="2458" ulx="2" uly="2379">ſi⸗ Eiiiig ihr euren Herrn, den Geſalbten des</line>
        <line lrx="960" lry="2520" ulx="0" uly="2436">nhiunn e HERRN, ülcht hehuͤtet habt. Nun</line>
        <line lrx="960" lry="2563" ulx="0" uly="2494">altlumn üſiehe: hie iſt der Spieß des Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2611" type="textblock" ulx="20" uly="2531">
        <line lrx="172" lry="2611" ulx="20" uly="2531">4 ſis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="857" lry="2684" ulx="0" uly="2594">N hat nucd, nen Haͤnpten waren.</line>
        <line lrx="961" lry="2732" ulx="57" uly="2649">let ⸗ 17. Da erkennete Saul die Stimme</line>
        <line lrx="962" lry="2797" ulx="0" uly="2703">uni me g Davids, und ſprach; Iſt das nicht</line>
        <line lrx="962" lry="2848" ulx="0" uly="2747">innn i , delne Stimme, mein Sohn David?</line>
        <line lrx="963" lry="2904" ulx="0" uly="2815">. David ſprach: Es iſt meine Stiin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2957" type="textblock" ulx="0" uly="2840">
        <line lrx="960" lry="2957" ulx="0" uly="2840">rurſee me, mein Herr Koͤnig. *c. 24,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="236" type="textblock" ulx="863" uly="159">
        <line lrx="1081" lry="236" ulx="863" uly="159">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2620" type="textblock" ulx="154" uly="2553">
        <line lrx="984" lry="2620" ulx="154" uly="2553">und der Waſſerbecher, die zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="697" type="textblock" ulx="975" uly="197">
        <line lrx="1736" lry="256" ulx="1347" uly="197">K. 26. 371</line>
        <line lrx="1735" lry="314" ulx="1021" uly="249">18. Und ſprach weiter: Warum</line>
        <line lrx="1736" lry="414" ulx="975" uly="303">verfolget mein Herr alſo Finen</line>
        <line lrx="1736" lry="423" ulx="978" uly="353">Knecht? was hab ich gethan? und</line>
        <line lrx="1747" lry="478" ulx="981" uly="411">was Uebels iſt in meiner Hand?</line>
        <line lrx="1737" lry="533" ulx="1013" uly="465">19, So hoͤre doch nun mein Herr,</line>
        <line lrx="1744" lry="585" ulx="984" uly="518">der Koͤnig, die Worte ſeines Knechts:</line>
        <line lrx="1773" lry="637" ulx="984" uly="570">Reitzet dich der HERR wider mich,</line>
        <line lrx="1742" lry="697" ulx="983" uly="622">ſo laſſe man ein Speisopfer riechen*z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="744" type="textblock" ulx="983" uly="680">
        <line lrx="1854" lry="744" ulx="983" uly="680">thuns aber Menſchenkinder, ſo feyðen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="906" type="textblock" ulx="983" uly="732">
        <line lrx="1743" lry="796" ulx="983" uly="732">ſie verflucht vor dem HErrnz daß ſie</line>
        <line lrx="1745" lry="893" ulx="984" uly="785">mich heute derſteſſen⸗ daß ich nicht</line>
        <line lrx="1744" lry="906" ulx="985" uly="839">hafte in des HErrn Erbtheil; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="993" type="textblock" ulx="982" uly="891">
        <line lrx="1745" lry="993" ulx="982" uly="891">Eeeen: gehe hin, diene andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1870" type="textblock" ulx="978" uly="955">
        <line lrx="1743" lry="1015" ulx="1056" uly="955">ttern.</line>
        <line lrx="1745" lry="1064" ulx="1007" uly="1006">vopfernd, um ſeinen Zorn abwendend</line>
        <line lrx="1795" lry="1110" ulx="1011" uly="1058">20. So verfalle nun mein Blut</line>
        <line lrx="1785" lry="1174" ulx="985" uly="1109">nicht auf die Erde von dem Angeſicht</line>
        <line lrx="1748" lry="1227" ulx="985" uly="1165">des HErrn: denn der Koͤnig Iſrael</line>
        <line lrx="1745" lry="1280" ulx="984" uly="1212">iſt ausgezogen, zu ſuchen* Einen</line>
        <line lrx="1797" lry="1336" ulx="1018" uly="1271">loch, wie man ein Rebhuhn jagt</line>
        <line lrx="1787" lry="1386" ulx="978" uly="1322">auf den Bergen. Fc. 24, 9</line>
        <line lrx="1822" lry="1445" ulx="1017" uly="1379">21. Und Saul ſprach: Ich habe ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1491" ulx="992" uly="1429">ſuͤndiget, komm wieder, mein Soyhn</line>
        <line lrx="1772" lry="1545" ulx="989" uly="1486">David; ich will dir kein Leid förder</line>
        <line lrx="1771" lry="1593" ulx="991" uly="1540">thun darum, daß meine Seele heuti⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1652" ulx="982" uly="1594">ges Tages theuer geweſen iſt in dei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1710" ulx="990" uly="1650">nen Augen; ſiehe, ich habe thoͤrlich</line>
        <line lrx="1801" lry="1761" ulx="994" uly="1703">und ſehr unweislich gethan.</line>
        <line lrx="1809" lry="1819" ulx="1019" uly="1760">22. Bavid antwortete, und ſpracht</line>
        <line lrx="1754" lry="1870" ulx="993" uly="1809">Siehe, hier iſt der Spieß des Koͤnigs;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1932" type="textblock" ulx="978" uly="1863">
        <line lrx="1774" lry="1932" ulx="978" uly="1863">es gehe der Juͤnglinge einer her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2138" type="textblock" ulx="986" uly="1914">
        <line lrx="1800" lry="1982" ulx="993" uly="1914">uͤber, und hole ing.</line>
        <line lrx="1754" lry="2031" ulx="1016" uly="1972">23. Der Err aber wird einem jeg⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2083" ulx="986" uly="2025">lichen vergelten nach ſeiner Gerech⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2138" ulx="994" uly="2079">tigkeit und Glonben. Denn der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2192" type="textblock" ulx="972" uly="2132">
        <line lrx="1774" lry="2192" ulx="972" uly="2132">hat dich heute in meine Hand gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2297" type="textblock" ulx="991" uly="2186">
        <line lrx="1757" lry="2245" ulx="992" uly="2186">ich aber wolte meine Hand nicht an</line>
        <line lrx="1779" lry="2297" ulx="991" uly="2240">den Geſalbten des HERRN legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2351" type="textblock" ulx="1022" uly="2294">
        <line lrx="1756" lry="2351" ulx="1022" uly="2294">24. Und wie heute deine Seele in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2458" type="textblock" ulx="993" uly="2348">
        <line lrx="1777" lry="2408" ulx="993" uly="2348">meinen Augen iſt groß geachtet ge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2458" ulx="995" uly="2401">weſen: ſo werde meine Seele groß ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2513" type="textblock" ulx="983" uly="2452">
        <line lrx="1780" lry="2513" ulx="983" uly="2452">achtet vor den Augen des HERRN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2619" type="textblock" ulx="994" uly="2510">
        <line lrx="1822" lry="2573" ulx="994" uly="2510">und errette mich von allem Truͤbſal.</line>
        <line lrx="1756" lry="2619" ulx="1019" uly="2560">25. Saul ſprach zu David: *Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2671" type="textblock" ulx="982" uly="2613">
        <line lrx="1789" lry="2671" ulx="982" uly="2613">ſegnet ſeyſt du, mein Sohn David; du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2725" type="textblock" ulx="995" uly="2668">
        <line lrx="1770" lry="2725" ulx="995" uly="2668">wirſts thun, und hinausfahren. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2780" type="textblock" ulx="982" uly="2721">
        <line lrx="1794" lry="2780" ulx="982" uly="2721">vid aber gieng ſeine Straſſe, ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2837" type="textblock" ulx="986" uly="2774">
        <line lrx="1778" lry="2837" ulx="986" uly="2774">Saul kehrete wieder an einen Ort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2927" type="textblock" ulx="1057" uly="2883">
        <line lrx="1181" lry="2927" ulx="1057" uly="2883">Aa 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2891" type="textblock" ulx="1033" uly="2828">
        <line lrx="1848" lry="2891" ulx="1033" uly="2828"> „ Richt 17,2. Ruth 3,70</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_40A2219_0382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="218" type="textblock" ulx="562" uly="165">
        <line lrx="1048" lry="218" ulx="562" uly="165">K. 27. Das 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2913" type="textblock" ulx="249" uly="232">
        <line lrx="850" lry="292" ulx="427" uly="232">Das 27 Kapitel.</line>
        <line lrx="935" lry="334" ulx="360" uly="283">Davids Wohnung zu Ziklag⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="434" ulx="264" uly="343">1. Darid aber gedachte in ſeinem</line>
        <line lrx="1029" lry="459" ulx="372" uly="397">Herzen: Ich werde der Tage</line>
        <line lrx="1029" lry="512" ulx="263" uly="452">einen Saul in die Haͤnde fallen; es</line>
        <line lrx="1030" lry="566" ulx="263" uly="505">iſt mir nichts beſſers, denn daß ich</line>
        <line lrx="1030" lry="613" ulx="264" uly="557">entrinne in der Philiſter Land; daß</line>
        <line lrx="1031" lry="674" ulx="263" uly="610">Saul von mir ablaſſe, mich foͤrder zu</line>
        <line lrx="1029" lry="726" ulx="263" uly="663">ſuchen in allen Graͤnzen Iſrael; ſo</line>
        <line lrx="1030" lry="778" ulx="262" uly="720">werde ich ſeinen Haͤnden entrinnen.</line>
        <line lrx="1028" lry="828" ulx="291" uly="769">2. Und machte ſich auf, und gieng</line>
        <line lrx="1031" lry="886" ulx="261" uly="825">hinuͤber, ſammt den ſechshundert</line>
        <line lrx="1030" lry="943" ulx="264" uly="879">Mann, die bey ihm waren, zu Achis,</line>
        <line lrx="1029" lry="992" ulx="262" uly="932">dem Sohn Maoch, Konige zu Gath.</line>
        <line lrx="975" lry="1040" ulx="509" uly="985">* c. 21, 10. 1 Kdn. 2,39</line>
        <line lrx="1029" lry="1100" ulx="304" uly="1041">3. Alſo blieb David bey Achis zu</line>
        <line lrx="1030" lry="1154" ulx="263" uly="1092">Gath, mit ſeinen Maͤnnern, ein jeg⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1209" ulx="260" uly="1147">licher mit ſeinem Hauſe: David</line>
        <line lrx="1029" lry="1263" ulx="262" uly="1201">auch mit ſeinen * zweyen Weibern;</line>
        <line lrx="1031" lry="1309" ulx="261" uly="1253">Ahindam, der Jeſreelitin; und Abi⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1369" ulx="262" uly="1307">gail, des Nabals Weibe, der Car⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1426" ulx="257" uly="1361">melitin. * c. 25,40. (c. 30,5</line>
        <line lrx="1027" lry="1474" ulx="252" uly="1416">4. Und da Saul angeſagt ward,</line>
        <line lrx="1028" lry="1526" ulx="258" uly="1464">daß David gen Gath geflohen waͤ⸗</line>
        <line lrx="897" lry="1578" ulx="258" uly="1523">re: ſuchte er ihn nicht mehr.</line>
        <line lrx="1026" lry="1636" ulx="298" uly="1575">5. Und David ſprach zu Achis:</line>
        <line lrx="1029" lry="1742" ulx="255" uly="1627">A ich Gnade vor deinen Augen</line>
        <line lrx="1029" lry="1740" ulx="279" uly="1683">unden, ſo laß mir geben einen Raum</line>
        <line lrx="1028" lry="1794" ulx="256" uly="1737">in der Staͤdte einer auf dem Lande,</line>
        <line lrx="1027" lry="1847" ulx="255" uly="1791">daß ich drinnen wohne; was ſoll</line>
        <line lrx="1027" lry="1899" ulx="255" uly="1843">dein Knecht in der koͤniglichen</line>
        <line lrx="799" lry="1951" ulx="256" uly="1902">Stadt bey dir wohnen?</line>
        <line lrx="1026" lry="2011" ulx="302" uly="1953">6. Da gab ihm Achis des Tages</line>
        <line lrx="1026" lry="2065" ulx="260" uly="2006">*Ziklag. Daher iſt Ziklag der Koͤnige</line>
        <line lrx="1022" lry="2119" ulx="256" uly="2060">Juda bis auf dieſen Tag. Joſ. 15,31</line>
        <line lrx="1025" lry="2171" ulx="283" uly="2115">7. Die Zeit aber, die David in der</line>
        <line lrx="1025" lry="2228" ulx="249" uly="2168">Philiſter Lande wohnete, iſt ein</line>
        <line lrx="900" lry="2287" ulx="256" uly="2221">Jahr, und vier Monden.</line>
        <line lrx="1026" lry="2338" ulx="266" uly="2275">8. David aber zog hinauf ſamt ſeinen</line>
        <line lrx="1027" lry="2387" ulx="257" uly="2326">Maͤnnern, und fiel ins Land der Geſ⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2436" ulx="254" uly="2383">ſuriter, und Girſiter, und Amalekiter*:</line>
        <line lrx="1024" lry="2497" ulx="254" uly="2437">denn dieſe waren die Einwohner von</line>
        <line lrx="1024" lry="2549" ulx="255" uly="2490">Alters her dieſes Landes, als man</line>
        <line lrx="1023" lry="2597" ulx="255" uly="2543">kommt gen Sur, bis an Egyptenland.</line>
        <line lrx="1023" lry="2646" ulx="304" uly="2595">* welche alle raͤuberiſche Voͤlker waren</line>
        <line lrx="1021" lry="2704" ulx="292" uly="2644">9. Da aber David das Land ſchlug,</line>
        <line lrx="1025" lry="2751" ulx="252" uly="2695">ließ er weder Mann noch Weib le⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2810" ulx="252" uly="2751">ben: und nahm Schafe, Rinder, Eſel,</line>
        <line lrx="1021" lry="2862" ulx="255" uly="2803">Cameel und Kleider; und kehrete</line>
        <line lrx="852" lry="2913" ulx="252" uly="2856">wieder, und kam zu Achis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="221" type="textblock" ulx="259" uly="156">
        <line lrx="348" lry="221" ulx="259" uly="156">372</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2326" type="textblock" ulx="1044" uly="2270">
        <line lrx="1513" lry="2326" ulx="1044" uly="2270">und Zeichendenter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="163" type="textblock" ulx="1878" uly="109">
        <line lrx="1922" lry="163" ulx="1878" uly="109">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="941" type="textblock" ulx="1057" uly="193">
        <line lrx="1988" lry="301" ulx="1122" uly="193">10. Wenn denn Achis ſprach:  auili</line>
        <line lrx="1991" lry="335" ulx="1062" uly="263">Seyd ihr heute nicht eingefallen?  Neen</line>
        <line lrx="1993" lry="398" ulx="1063" uly="316">So ſprach David: Gegen dem Mit⸗ en giinn</line>
        <line lrx="1989" lry="453" ulx="1063" uly="365">tag Juda, und gegen dem Mittag ararbih9</line>
        <line lrx="1975" lry="505" ulx="1063" uly="429">der Jerahmeeliter, und gegen dem ſet eef</line>
        <line lrx="1993" lry="565" ulx="1063" uly="474">Mittag der Kentter. S Eine</line>
        <line lrx="1984" lry="618" ulx="1057" uly="526">11. David aber ließ weder Mann , ee,</line>
        <line lrx="1991" lry="668" ulx="1063" uly="580">noch Weib lebendig gen Gath kom⸗ n rinn</line>
        <line lrx="1990" lry="718" ulx="1062" uly="634">men, und gedachte: ſie moͤchten wi⸗ 4 16ech0</line>
        <line lrx="1993" lry="770" ulx="1062" uly="701">der uns reden und ſchwaͤtzen. Alſo erteen</line>
        <line lrx="1993" lry="826" ulx="1061" uly="756">thaͤt David, und das war ſeine  achegb</line>
        <line lrx="1993" lry="874" ulx="1062" uly="789">Weiſe, ſo lange er wohnete in der ngn</line>
        <line lrx="1987" lry="941" ulx="1062" uly="843">Philiſter Lande. nunele,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1183" type="textblock" ulx="1060" uly="911">
        <line lrx="1993" lry="987" ulx="1089" uly="911">12. Darum glaubte Achis David, ani</line>
        <line lrx="1993" lry="1042" ulx="1060" uly="951">und gedachte: Er hat ſich * ſtinkend⸗ uſe</line>
        <line lrx="1951" lry="1083" ulx="1060" uly="1010">gemacht vor ſeinem Volk Iſrael, dar⸗ “ n</line>
        <line lrx="1974" lry="1136" ulx="1063" uly="1067">um ſoll er immer mein Knecht ſeyn. 1i n ee</line>
        <line lrx="1952" lry="1183" ulx="1085" uly="1118">* 1Moſ. 34,30. 2 Moſ. 5, 21. † verhaßt en pim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1349" type="textblock" ulx="1060" uly="1173">
        <line lrx="1993" lry="1251" ulx="1240" uly="1173">Das 28 Kapitel. ſ enuulg</line>
        <line lrx="1993" lry="1305" ulx="1109" uly="1235">Saul ſuchet Rath bey einem Zauber⸗ Amiheun⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1349" ulx="1060" uly="1287">weibe, und wird ſehr erſchroͤklk. ummt ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2323" type="textblock" ulx="1058" uly="1349">
        <line lrx="1993" lry="1418" ulx="1062" uly="1349">1.1 Ind es begab ſich zu derſelbigen unn den n</line>
        <line lrx="1988" lry="1472" ulx="1103" uly="1364">U Zeit, daß die Philiſter ihr Grer iſin ſi</line>
        <line lrx="1989" lry="1527" ulx="1058" uly="1459">verſamleten, in Streit zu ziehen wider Mfauns</line>
        <line lrx="1993" lry="1579" ulx="1059" uly="1517">Iſrael. Und Achis ſprach zu David: Atn dan</line>
        <line lrx="1992" lry="1635" ulx="1061" uly="1574">Du ſolt wiſſen, daß du u. deine Maͤn⸗ Sen</line>
        <line lrx="1993" lry="1690" ulx="1062" uly="1629">ner ſolt mit mir ausziehen ins Heer. Al eel i</line>
        <line lrx="1960" lry="1739" ulx="1089" uly="1683">2. David ſprach zu Achis: Wolan, Kethen,</line>
        <line lrx="1993" lry="1794" ulx="1061" uly="1737">Du ſolt erfahren, was dein Knecht Seti went</line>
        <line lrx="1993" lry="1863" ulx="1060" uly="1794">thun wird. Achis ſprach zu David: ſur ringen</line>
        <line lrx="1991" lry="1918" ulx="1059" uly="1837">Darum will ich dich zum Huͤter mei⸗ nme ian</line>
        <line lrx="1980" lry="1970" ulx="1058" uly="1899">nes Haupts ſetzen mein Lebenlang. ghmun</line>
        <line lrx="1819" lry="1999" ulx="1277" uly="1953">* Oberſten meiner Leibwacht</line>
        <line lrx="1993" lry="2071" ulx="1082" uly="1985">3. Samuel aber war geſtorben: Ai ng</line>
        <line lrx="1993" lry="2110" ulx="1058" uly="2037">und ganz Iſrael hatte Leide um ihn h</line>
        <line lrx="1982" lry="2175" ulx="1060" uly="2106">getragen, und ihn begraben in ſeiner</line>
        <line lrx="1992" lry="2222" ulx="1059" uly="2148">Stadt Rama. So hatte Saul aus hn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2272" ulx="1058" uly="2200">dem Lande vertrieben die Wahrſager ns ſeheſ d</line>
        <line lrx="1993" lry="2323" ulx="1506" uly="2260">Xc. 25, I. 0. eelel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2390" type="textblock" ulx="1084" uly="2287">
        <line lrx="1992" lry="2390" ulx="1084" uly="2287">4. Da nun die Philiſter ſich ver⸗ mungee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2435" type="textblock" ulx="1044" uly="2367">
        <line lrx="1993" lry="2435" ulx="1044" uly="2367">ſamleten, und kamen und lagerten ſggeieln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2932" type="textblock" ulx="1052" uly="2424">
        <line lrx="1991" lry="2491" ulx="1057" uly="2424">ſich zu Sunem: verſamlete Saul lſn eie</line>
        <line lrx="1992" lry="2553" ulx="1056" uly="2473">auch das ganze Iſrael, und lager⸗ ſütntenen</line>
        <line lrx="1993" lry="2615" ulx="1056" uly="2525">ten ſich zu Gilboa. a, uld l</line>
        <line lrx="1993" lry="2664" ulx="1099" uly="2578">5. Da aber Saul der Philiſter lietſeni</line>
        <line lrx="1984" lry="2727" ulx="1055" uly="2634">Heer ſahe: furchte er ſich, und imidſee</line>
        <line lrx="1993" lry="2772" ulx="1054" uly="2688">ſein Herz verzagte ſehr. El “</line>
        <line lrx="1993" lry="2821" ulx="1080" uly="2734">6. Und er rathfragete den HErrn: nch d⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2887" ulx="1052" uly="2775">aber der HERR antwortete ihm ſrleut</line>
        <line lrx="1993" lry="2932" ulx="1685" uly="2841">nicht, 3 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2984" type="textblock" ulx="1828" uly="2848">
        <line lrx="1892" lry="2914" ulx="1828" uly="2848">gh</line>
        <line lrx="1924" lry="2984" ulx="1829" uly="2894">flie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_40A2219_0383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="931" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="931" lry="306" ulx="70" uly="221">tta nicht, weder durch Traͤume, noch</line>
        <line lrx="929" lry="355" ulx="0" uly="261">uſe S durchs Licht“, noch durch Propheten.</line>
        <line lrx="929" lry="401" ulx="1" uly="319">ggge. „und Recht, welches bey David war</line>
        <line lrx="927" lry="453" ulx="0" uly="368">tllter, n 8 7. Da ſprach Saul zu ſeinen Knech⸗</line>
        <line lrx="926" lry="503" ulx="9" uly="438">Keitte, ten: Suchet mir ein Weib, die einen</line>
        <line lrx="926" lry="568" ulx="5" uly="493">aber lei e „Wahrſagergeiſt hat, daß ich zu ihr</line>
        <line lrx="925" lry="630" ulx="2" uly="547">ceniggat ehe, und ſie frage. Seine Knechte</line>
        <line lrx="924" lry="677" ulx="0" uly="601">uche ſeni, prachen zu ihm: Siehe, zu Endor</line>
        <line lrx="921" lry="730" ulx="0" uly="654">und ſchnie iſt ein Weib, die hat einen Wahr⸗</line>
        <line lrx="867" lry="783" ulx="1" uly="708"> dus ſagergeiſt. * Geſch. 16,16</line>
        <line lrx="919" lry="850" ulx="1" uly="760">nt 3. Und Saul wechſelte ſeine Kleider,</line>
        <line lrx="918" lry="890" ulx="0" uly="810">de. nd und zog andere an, und ging hin, und</line>
        <line lrx="918" lry="955" ulx="0" uly="873">ngeuie te zween andere mit ihm, und kamen</line>
        <line lrx="918" lry="1013" ulx="0" uly="921">bieſttsden der Nacht zum Weibe, und</line>
        <line lrx="918" lry="1061" ulx="0" uly="969">and ſorach: Lieber, weiſſage mir durch</line>
        <line lrx="918" lry="1120" ulx="0" uly="1033">mnn nſ den Wahrſagergeiſt, und bringe</line>
        <line lrx="785" lry="1172" ulx="0" uly="1082">in t mir herauf, den ich dir ſage.</line>
        <line lrx="918" lry="1200" ulx="30" uly="1142">u . Das Weib ſyrach zu ihm: Siehe,</line>
        <line lrx="918" lry="1256" ulx="0" uly="1192">en Ban Du weiſſeſt wohl, was Saul gethan</line>
        <line lrx="917" lry="1328" ulx="0" uly="1241">ki men hat, wie er die Wahrſager und Zei⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1365" ulx="17" uly="1295">ninſng chendenter ausgerottet hat vom</line>
        <line lrx="918" lry="1475" ulx="0" uly="1353">degebſchur Lare, warum wilt du denn meine</line>
        <line lrx="917" lry="1472" ulx="1" uly="1414">desdegeleg Seele in das Netz fuͤhren, daß ich er⸗</line>
        <line lrx="914" lry="1531" ulx="0" uly="1467">ninönnn thdtet werde? 2Moſ. 22, 18 ꝛc.</line>
        <line lrx="916" lry="1586" ulx="0" uly="1522">dlcheſnan 10. Saul aber ſchwur ihr bey dem</line>
        <line lrx="917" lry="1642" ulx="0" uly="1576">ſen dae HERRN, und ſprach: So wahr</line>
        <line lrx="916" lry="1697" ulx="1" uly="1624">intanien der HERR lebet, es ſoll dir diß</line>
        <line lrx="797" lry="1847" ulx="1" uly="1686">dürtchnint nicht zur Miſſethat Kerie</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="452" type="textblock" ulx="65" uly="305">
        <line lrx="75" lry="395" ulx="65" uly="352">=</line>
        <line lrx="94" lry="390" ulx="84" uly="358">S=</line>
        <line lrx="109" lry="452" ulx="93" uly="305">= = E</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="724" lry="1814" ulx="0" uly="1739">ſihtn, Nat LI. Ta ſprach das!</line>
        <line lrx="915" lry="1864" ulx="21" uly="1791">lcis uen ich dir denn herauf bringen? Er</line>
        <line lrx="911" lry="1921" ulx="0" uly="1836">litneme ſprach: Bringe mir Samuel herauf.</line>
        <line lrx="911" lry="1977" ulx="0" uly="1899">rmm 12. Da nun das Weib Samuel ſa⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2055" ulx="2" uly="1952">Oertervine E ſchrie ſie laut, und ſprach zu</line>
        <line lrx="910" lry="2084" ulx="0" uly="2008">leber nr f aul , warum haſt du mich betro⸗</line>
        <line lrx="850" lry="2138" ulx="0" uly="2063">ſt keren gen? Du biſt Saul. „</line>
        <line lrx="905" lry="2200" ulx="0" uly="2109">4 ſrggnet 13. Und der Koͤnig ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="908" lry="2256" ulx="0" uly="2153">. gians Fuͤrchte dich nicht, was ſieheſt du?</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="2392" type="textblock" ulx="0" uly="2221">
        <line lrx="908" lry="2298" ulx="50" uly="2221">gamese Das Weib ſprach zu Saul: Ich ſehe</line>
        <line lrx="905" lry="2340" ulx="6" uly="2268">annil e Gdtter herauf ſteigen aus der Exden.</line>
        <line lrx="912" lry="2392" ulx="0" uly="2322">den (14. Er ſprach: Wie iſt er geſtaltet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="315" lry="2386" ulx="84" uly="2338">ir</line>
        <line lrx="906" lry="2455" ulx="0" uly="2355">1de ui Sie ſprach: Es komt ein alter Mann</line>
        <line lrx="908" lry="2509" ulx="0" uly="2427">nd immt , herauf, und iſt bekleidet mit einem ſei⸗</line>
        <line lrx="905" lry="2569" ulx="2" uly="2480">nmn l den Rock. Da vernahm Saul, daß es</line>
        <line lrx="908" lry="2603" ulx="0" uly="2534">ne e, h Samuel war, und neigete fich mit ſei⸗</line>
        <line lrx="904" lry="2676" ulx="2" uly="2594">Glhon. 4 nem Antlitz zur Erden, und betete an.</line>
        <line lrx="908" lry="2733" ulx="0" uly="2639"> En 6 15. Samuel aber ſprach zu Saul:</line>
        <line lrx="904" lry="2769" ulx="19" uly="2699">ncee 1h. Warum haſt du mich unruhig ge⸗</line>
        <line lrx="902" lry="2830" ulx="0" uly="2752">ege e macht, daß du mich herauf bringen</line>
        <line lrx="903" lry="2895" ulx="0" uly="2796">teniic laſſeſt Saul ſprach: Ich bin ſehr</line>
        <line lrx="902" lry="2938" ulx="0" uly="2859"> enmd Beaͤngſtet, die Philiſter ſtreiten un</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="3018" type="textblock" ulx="387" uly="3014">
        <line lrx="391" lry="3018" ulx="387" uly="3014">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="208" type="textblock" ulx="831" uly="164">
        <line lrx="1046" lry="208" ulx="831" uly="164">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1788" type="textblock" ulx="641" uly="1727">
        <line lrx="929" lry="1788" ulx="641" uly="1727">eib: wen ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2918" type="textblock" ulx="936" uly="229">
        <line lrx="1719" lry="285" ulx="964" uly="229">der mich; und * GOtt iſt von mir</line>
        <line lrx="1716" lry="342" ulx="961" uly="284">gewichen und antwortet mir nicht,</line>
        <line lrx="1717" lry="394" ulx="960" uly="339">weder durch Propheten, noch durch</line>
        <line lrx="1748" lry="450" ulx="958" uly="388">Traͤume; darum hab ich dich laſſen</line>
        <line lrx="1713" lry="511" ulx="957" uly="445">ruffen, daß du mir weiſeſt, was ich</line>
        <line lrx="1765" lry="552" ulx="955" uly="498">thun ſolle. * Richt. 16,20</line>
        <line lrx="1715" lry="613" ulx="984" uly="552">16. Samuel ſprach: Was wilt du</line>
        <line lrx="1716" lry="661" ulx="952" uly="606">mich fragen, weil * der HERR von</line>
        <line lrx="1761" lry="714" ulx="952" uly="657">dir gewichen und dein Feind wor⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="764" ulx="951" uly="711">den iſt? * c. 16,14</line>
        <line lrx="1714" lry="821" ulx="981" uly="766">17. Der HER R wird dir thun, wie</line>
        <line lrx="1714" lry="875" ulx="950" uly="821">er durch mich geredt hat; und wird</line>
        <line lrx="1713" lry="928" ulx="951" uly="874">das Reich von deiner Hand reiſſen,</line>
        <line lrx="1712" lry="983" ulx="951" uly="925">und David, deinem Naͤchſten geben:</line>
        <line lrx="1552" lry="1036" ulx="1353" uly="983">* c. 15,28</line>
        <line lrx="1713" lry="1087" ulx="990" uly="1034">18. Darum, daß du der Stimme</line>
        <line lrx="1711" lry="1143" ulx="950" uly="1089">des HERRN nicht gehorchet und</line>
        <line lrx="1712" lry="1196" ulx="951" uly="1142">den Grimm ſeines Zorns nicht aus⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1257" ulx="950" uly="1195">gerichtet haſt wider* Amalek; dar⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1304" ulx="950" uly="1249">um hat dir der HE RR ſolches jezt</line>
        <line lrx="1630" lry="1360" ulx="950" uly="1305">gethan. * c. 15,18.19</line>
        <line lrx="1710" lry="1413" ulx="980" uly="1356">19. Dazu wird der HERR Iſrael</line>
        <line lrx="1712" lry="1466" ulx="951" uly="1409">mit dir auch geben in der Philiſter</line>
        <line lrx="1711" lry="1520" ulx="949" uly="1463">Haͤnde. * Morgen wirſt du und dei⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1573" ulx="950" uly="1517">ne Soͤhne mit mir † ſeyn. Auch wird</line>
        <line lrx="1711" lry="1628" ulx="950" uly="1571">der HERR das Heer Iſrael in der</line>
        <line lrx="1681" lry="1689" ulx="949" uly="1624">Philiſter Haͤnde geben. * c. 31,6</line>
        <line lrx="1658" lry="1729" ulx="1121" uly="1678">+ in der unſichtbaren Welt</line>
        <line lrx="1709" lry="1785" ulx="974" uly="1726">20. Da fiel Saul zur Erden, ſo lang</line>
        <line lrx="1718" lry="1842" ulx="947" uly="1779">er war; u. erſchrak ſehr vor den Wor⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1898" ulx="945" uly="1832">ten Samuel: daß keine Kraft mehr in</line>
        <line lrx="1708" lry="1953" ulx="945" uly="1885">ihm war, denn er hatte nichts geſſen</line>
        <line lrx="1751" lry="2005" ulx="944" uly="1939">den ganzen Tag und die ganze Nacht.</line>
        <line lrx="1705" lry="2057" ulx="969" uly="1994">21. Und das Weib ging hinein zu</line>
        <line lrx="1712" lry="2112" ulx="942" uly="2047">Saul; und ſahe, daß er ſehr erſchro⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2161" ulx="940" uly="2100">ken war; und ſprach zu ihm: Siehe,</line>
        <line lrx="1703" lry="2218" ulx="940" uly="2155">deine Magd hat delner Stimme ge⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2273" ulx="940" uly="2203">horcht, und habe meine Seele in mei⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2329" ulx="939" uly="2261">ne Hand geſezt, daß ich deinen Wor⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2383" ulx="937" uly="2314">ten gehorcht, dle du zu mir ſagteſt;</line>
        <line lrx="1703" lry="2434" ulx="966" uly="2366">22. So gehorche auch nun Du dei⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2486" ulx="939" uly="2420">ner Magd Stimme; ich will dir ei⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2543" ulx="937" uly="2476">nen Biſſen Brods vorſetzen, daß du</line>
        <line lrx="1699" lry="2595" ulx="937" uly="2527">eſſeſt, daß du zu Kraͤften kommeſt,</line>
        <line lrx="1592" lry="2649" ulx="936" uly="2586">und deine Straſſe geheſt.</line>
        <line lrx="1699" lry="2704" ulx="954" uly="2634">23. Er aber wegerte ſich, und ſprach:</line>
        <line lrx="1697" lry="2756" ulx="936" uly="2689">Ich will nicht eſſen. Da noͤthigten</line>
        <line lrx="1696" lry="2809" ulx="936" uly="2743">ihn ſeine Knechte und das Weib, daß</line>
        <line lrx="1695" lry="2906" ulx="936" uly="2797">er ihrer Stimme gehorchete. un er</line>
        <line lrx="1693" lry="2918" ulx="1001" uly="2851">Aa 2 ſfſtund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_40A2219_0384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="340" type="textblock" ulx="242" uly="175">
        <line lrx="1014" lry="236" ulx="246" uly="175">ſtund auf von der Erden, und ſazte</line>
        <line lrx="963" lry="296" ulx="242" uly="231">ſich aufs Bett .</line>
        <line lrx="1009" lry="340" ulx="267" uly="284">24. Das Weib aber hatte daheim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="390" type="textblock" ulx="222" uly="336">
        <line lrx="1011" lry="390" ulx="222" uly="336">ein gemaͤſtet Kalb: da eilete ſie und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="446" type="textblock" ulx="250" uly="392">
        <line lrx="1010" lry="446" ulx="250" uly="392">ſchlachtets, und nahm Mehl, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="498" type="textblock" ulx="238" uly="443">
        <line lrx="926" lry="498" ulx="238" uly="443">knetets, und buchs ungeſaͤuert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="981" type="textblock" ulx="251" uly="497">
        <line lrx="1008" lry="550" ulx="272" uly="497">25. Und bracht es herzu vor Saul,</line>
        <line lrx="1012" lry="605" ulx="251" uly="549">und vor ſeine Knechte. Und da ſie</line>
        <line lrx="1011" lry="659" ulx="252" uly="602">geſſen hatten: ſtunden ſie auf, und</line>
        <line lrx="797" lry="709" ulx="254" uly="656">gingen die Nacht.</line>
        <line lrx="829" lry="779" ulx="291" uly="723">DdDdDo 29 Kapitel.</line>
        <line lrx="1016" lry="828" ulx="271" uly="777">David wird von den Philiſtern aus⸗</line>
        <line lrx="747" lry="875" ulx="257" uly="821">gemuſtert. =èðè</line>
        <line lrx="1016" lry="927" ulx="257" uly="872">1. c Jie Phtliſter aber verſamleten</line>
        <line lrx="1016" lry="981" ulx="275" uly="927">ullle ihre Heere zu Aphek; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1150" type="textblock" ulx="174" uly="975">
        <line lrx="1013" lry="1042" ulx="221" uly="975">Iſfrael lagerte ſich zu Ain in Jeſreel.</line>
        <line lrx="1036" lry="1094" ulx="174" uly="1030">2. Und die Fürſten der Philiſter gin⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1150" ulx="203" uly="1085">gen daher mit Hunderten und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1191" type="textblock" ulx="257" uly="1136">
        <line lrx="1017" lry="1191" ulx="257" uly="1136">Tauſenden: David aber und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1245" type="textblock" ulx="210" uly="1187">
        <line lrx="1017" lry="1245" ulx="210" uly="1187">Maͤſer gingen hinten nach bei Achis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2489" type="textblock" ulx="215" uly="2471">
        <line lrx="224" lry="2489" ulx="215" uly="2471">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1509" type="textblock" ulx="244" uly="1455">
        <line lrx="486" lry="1509" ulx="244" uly="1455">ges Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1300" type="textblock" ulx="283" uly="1242">
        <line lrx="1020" lry="1300" ulx="283" uly="1242">3. Da ſprachen die Fuͤrſten der Phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1351" type="textblock" ulx="231" uly="1296">
        <line lrx="1018" lry="1351" ulx="231" uly="1296">liſter: Was ſollen dieſe Ebraͤer?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1887" type="textblock" ulx="257" uly="1350">
        <line lrx="1018" lry="1417" ulx="257" uly="1350">Achis ſprach zu ihnen: Aſt nicht das</line>
        <line lrx="1020" lry="1457" ulx="257" uly="1403">Dapid, der Knecht Saul, des Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1513" ulx="510" uly="1460">der nun bey mir geweſen</line>
        <line lrx="1019" lry="1575" ulx="258" uly="1509">iſt Jahr und Tag; und habe nichts</line>
        <line lrx="1020" lry="1621" ulx="259" uly="1564">an ihm gefunden, ſint der Zeit er</line>
        <line lrx="754" lry="1681" ulx="259" uly="1617">abgefallen iſt, bis her?</line>
        <line lrx="1023" lry="1725" ulx="290" uly="1669">4. Aber die Fuͤrſten der Philiſter</line>
        <line lrx="1022" lry="1784" ulx="260" uly="1724">wurden zornig auf ihn, und ſprachen</line>
        <line lrx="1031" lry="1837" ulx="260" uly="1776">zu ihm: Laß den Mann umkehren</line>
        <line lrx="1020" lry="1887" ulx="261" uly="1832">und an ſeinem Ort bleiben, da du ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1938" type="textblock" ulx="242" uly="1882">
        <line lrx="1020" lry="1938" ulx="242" uly="1882">hin beſtellet haſt; daß er nicht mit uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1992" type="textblock" ulx="263" uly="1934">
        <line lrx="1024" lry="1992" ulx="263" uly="1934">hinab zieye zum Streit, und unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2041" type="textblock" ulx="241" uly="1989">
        <line lrx="1023" lry="2041" ulx="241" uly="1989">Widerſacher werpe im Streit. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2581" type="textblock" ulx="261" uly="2041">
        <line lrx="1023" lry="2101" ulx="264" uly="2041">woran koͤnnte er ſeinem Herrn baß</line>
        <line lrx="1024" lry="2160" ulx="262" uly="2096">gefallen thun, denn an den Koͤpfen</line>
        <line lrx="1023" lry="2214" ulx="262" uly="2146">dieſer Maͤnner, *Chron. 13,/19</line>
        <line lrx="1035" lry="2263" ulx="286" uly="2200">5. Iſt er nicht der David, von dem</line>
        <line lrx="1025" lry="2319" ulx="262" uly="2253">ſie ſungen am Reigen: Saul hat</line>
        <line lrx="1025" lry="2372" ulx="264" uly="2310">tauſend geſchlagen, Davio aber ze⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2422" ulx="264" uly="2361">hentauſend? Ac. 18,7 10.</line>
        <line lrx="1026" lry="2475" ulx="265" uly="2415">6. Da rief Achis David, und</line>
        <line lrx="1027" lry="2531" ulx="261" uly="2466">ſprach zu ihm: So wahr der HERR</line>
        <line lrx="1030" lry="2581" ulx="264" uly="2519">lebet, Ich halte dich fuͤr redlich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2846" type="textblock" ulx="250" uly="2573">
        <line lrx="1031" lry="2638" ulx="264" uly="2573">dein Ausgang und Eingang mit mir</line>
        <line lrx="1032" lry="2688" ulx="262" uly="2626">im Heer gefaͤllet mir wohl; und habe</line>
        <line lrx="1030" lry="2739" ulx="264" uly="2681">niehts Arges an dir geſpuͤret, ſint der</line>
        <line lrx="1026" lry="2796" ulx="250" uly="2732">Zeit du zu mir kommen biſt,</line>
        <line lrx="807" lry="2846" ulx="251" uly="2783">aber du gefaͤlleſt den Fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2853" type="textblock" ulx="812" uly="2744">
        <line lrx="1028" lry="2803" ulx="881" uly="2744">bisher;</line>
        <line lrx="1037" lry="2853" ulx="812" uly="2794">ten nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="871" type="textblock" ulx="1002" uly="823">
        <line lrx="1267" lry="871" ulx="1002" uly="823">zu David:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1470" type="textblock" ulx="1040" uly="64">
        <line lrx="1881" lry="112" ulx="1141" uly="64">ð 16</line>
        <line lrx="1993" lry="203" ulx="1040" uly="104">Buch K. 30. Wieſel, N</line>
        <line lrx="1925" lry="264" ulx="1072" uly="185">7. So kehre nun um und gehe hin  ian</line>
        <line lrx="1989" lry="316" ulx="1045" uly="229">mit Frieden: auf daß du nicht: uͤbel ſ lſe</line>
        <line lrx="1993" lry="359" ulx="1045" uly="280">thuſt vor den Augen der Fuͤrſten yn ſent</line>
        <line lrx="1989" lry="423" ulx="1045" uly="345">der Philiſter. ſinesleve</line>
        <line lrx="1993" lry="469" ulx="1070" uly="390">8. David aber ſprach zu Achis: “ ſine 6</line>
        <line lrx="1988" lry="523" ulx="1044" uly="436">Was hab ich gethan und was haſft 1 rl</line>
        <line lrx="1991" lry="586" ulx="1045" uly="457">du geſpüͤret an deinem Knecht, ſint  nunge</line>
        <line lrx="1973" lry="628" ulx="1046" uly="552">der Zeit ich vor dir geweſen bin, bis. Genn</line>
        <line lrx="1993" lry="705" ulx="1046" uly="605">her; daß ieni t ſolte kommen und en</line>
        <line lrx="1991" lry="742" ulx="1048" uly="650">ſtreiten wider ie Feinde meines ſiz</line>
        <line lrx="1904" lry="796" ulx="1048" uly="714">Herrn, des Koͤnigs  ec. 20,1 ec</line>
        <line lrx="1993" lry="833" ulx="1065" uly="757">9. Achis antwortete, und ſprach e ni.</line>
        <line lrx="1993" lry="888" ulx="1197" uly="812">did: Ich weiß wohl, denn du eaeid ri</line>
        <line lrx="1986" lry="939" ulx="1051" uly="874">gefaͤſſeſt meinen Augen, als ein Engel ag</line>
        <line lrx="1993" lry="994" ulx="1053" uly="920">GOttes. Aber der Bhiliſter Faͤrſten „mten</line>
        <line lrx="1993" lry="1056" ulx="1050" uly="983">haben geſagt: Laß ihn nicht mit uns emenin</line>
        <line lrx="1993" lry="1110" ulx="1053" uly="1038">hinauf in den Streit ziehen. Deemic ſee</line>
        <line lrx="1993" lry="1158" ulx="1084" uly="1093">10. So mache dich nun morgen fruͤ⸗ ehn</line>
        <line lrx="1993" lry="1213" ulx="1079" uly="1142">e auf; und die Knechte deines Herrn, meſen</line>
        <line lrx="1980" lry="1303" ulx="1078" uly="1188">ie mit dir kommen lind: und wenn nz</line>
        <line lrx="1993" lry="1329" ulx="1053" uly="1251">ihr euch morgen fruͤhe aufgemacht  mnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1381" ulx="1053" uly="1302">habt, daß Licht iſt; ſo gehet hin. itet⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1438" ulx="1082" uly="1349">11. Alſo machten ſich David und ee nerde</line>
        <line lrx="1965" lry="1470" ulx="1052" uly="1404">ſeine Maͤnner fruhe anf, baß ſie des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1574" type="textblock" ulx="1054" uly="1443">
        <line lrx="1984" lry="1483" ulx="1774" uly="1443">7 ſehe</line>
        <line lrx="1993" lry="1574" ulx="1054" uly="1445">Morgene hingingen und wieder in eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="307" type="textblock" ulx="1940" uly="245">
        <line lrx="1993" lry="307" ulx="1940" uly="245">geün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1148" type="textblock" ulx="1921" uly="1118">
        <line lrx="1928" lry="1148" ulx="1921" uly="1118">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1644" type="textblock" ulx="1053" uly="1571">
        <line lrx="1993" lry="1644" ulx="1053" uly="1571">liſter aber zogen hinauf gen Jeſrcel. en ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1614" type="textblock" ulx="1832" uly="1593">
        <line lrx="1848" lry="1614" ulx="1832" uly="1593">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2869" type="textblock" ulx="1039" uly="1636">
        <line lrx="1897" lry="1687" ulx="1233" uly="1636">Das z0o -Kapitel *</line>
        <line lrx="1993" lry="1744" ulx="1107" uly="1676">David ſieget uͤber die Amalekiter. ulien e</line>
        <line lrx="1870" lry="1809" ulx="1059" uly="1732">1. Da nun David des dritten Ta⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1851" ulx="1146" uly="1786">ges kam gen Ziklag, mit ſeinen mun Enn</line>
        <line lrx="1991" lry="1906" ulx="1058" uly="1839">Maͤnnern: waren die Amalekiter in ſide d</line>
        <line lrx="1993" lry="1965" ulx="1039" uly="1895">herein gefallen zum Mittag und zu eemd en</line>
        <line lrx="1986" lry="2017" ulx="1053" uly="1944">Ziklag, und hatten Ziklag geſchlagen Pen undtra</line>
        <line lrx="1887" lry="2061" ulx="1057" uly="2006">und mit Feuer verbrannt; ie</line>
        <line lrx="1993" lry="2127" ulx="1085" uly="2054">2, und hatten die Weiber daraus ateieye</line>
        <line lrx="1986" lry="2184" ulx="1058" uly="2098">weggefuhret beyde klein und groß 1 *</line>
        <line lrx="1993" lry="2241" ulx="1059" uly="2154">ſie hatten aber niemand getoͤdtet, “ 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2282" ulx="1059" uly="2208">ſondern weggetrieben und waren da⸗ ade nd</line>
        <line lrx="1991" lry="2348" ulx="1059" uly="2255">hin ihres Weges. —</line>
        <line lrx="1991" lry="2398" ulx="1090" uly="2315">3. Da nun David ſamt ſeinen e enei</line>
        <line lrx="1990" lry="2442" ulx="1058" uly="2364">Maͤnnern zur Stadt kam; und ſahe, uin.</line>
        <line lrx="1993" lry="2498" ulx="1059" uly="2424">daß ſie mit Feuer verbrant war; e⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2559" ulx="1060" uly="2475">und ihre Weiber, Soͤhne und Toͤch⸗ eualtißt</line>
        <line lrx="1993" lry="2609" ulx="1065" uly="2525">ter gefangen waren: udeſue⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2660" ulx="1059" uly="2576">4. Hub David und das Volk das bey enin</line>
        <line lrx="1993" lry="2707" ulx="1064" uly="2640">ihm war, ihre Stimme auf u. weine⸗ dm</line>
        <line lrx="1949" lry="2764" ulx="1061" uly="2696">ten,/ b s ſie nicht mehr weinen konten. ue</line>
        <line lrx="1990" lry="2819" ulx="1050" uly="2751">5. Denn Davids zwey Weiber wa⸗ u glen</line>
        <line lrx="1983" lry="2867" ulx="1226" uly="2804">en unden</line>
        <line lrx="1993" lry="2869" ulx="1949" uly="2837">We⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_40A2219_0385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="962" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="914" lry="197" ulx="0" uly="106">en  K. dcoc. e</line>
        <line lrx="953" lry="255" ulx="0" uly="175"> N ren auch gefangen: Ahinoam, die</line>
        <line lrx="951" lry="317" ulx="0" uly="225">lin Puer e Jeſreelitin, und Abigail, Nabals</line>
        <line lrx="962" lry="366" ulx="0" uly="282"> Weib, des Carnuliten. „c 25,42</line>
        <line lrx="949" lry="415" ulx="16" uly="327">eber (1 „6. Und David war ſehr geaͤngſtet,</line>
        <line lrx="945" lry="468" ulx="0" uly="348">1  enn das Volk woltesihn ſteinigen:</line>
        <line lrx="948" lry="508" ulx="16" uly="440">den enne denn des ganzen Volis Seele war un⸗</line>
        <line lrx="946" lry="573" ulx="44" uly="481">mren willig, ein jeglicher uͤber ſeine Soͤh⸗</line>
        <line lrx="947" lry="652" ulx="15" uly="540">n tſe neund Toͤchter. David abet ſtaͤrkte</line>
        <line lrx="945" lry="689" ulx="0" uly="567">ier 8 zen ſich in dem HERRN, ſeinem GOttz;</line>
        <line lrx="842" lry="720" ulx="0" uly="646">S ſte. 2 Moſ. 17,1. 4 Moſ. 14/10</line>
        <line lrx="942" lry="769" ulx="205" uly="709">7. Und ſprach zu Ab Jathar, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="174" lry="767" ulx="0" uly="688">. Migs f</line>
        <line lrx="962" lry="843" ulx="48" uly="736">nnti Prieſter, Ahimelechs Sohn: *Bringe</line>
        <line lrx="944" lry="897" ulx="1" uly="801">inan rd mir her den Leibrok. Und da Ab Ja⸗</line>
        <line lrx="943" lry="948" ulx="0" uly="851">Pen dee thar den Leibrok zu David gebracht</line>
        <line lrx="945" lry="1030" ulx="760" uly="989">XRRN.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="525" type="textblock" ulx="93" uly="365">
        <line lrx="123" lry="512" ulx="93" uly="365">S= S</line>
        <line lrx="139" lry="517" ulx="122" uly="428">= =</line>
        <line lrx="158" lry="525" ulx="152" uly="494">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2751" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="795" lry="1069" ulx="1" uly="957">ak Genn 8. Fragte David den HEs</line>
        <line lrx="946" lry="1129" ulx="0" uly="1032">nhit und ſprach: Soll ich den Kriegsleu⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1168" ulx="0" uly="1084">ndn ium ten nachjagen, und werde ich ſie er⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1221" ulx="0" uly="1132">fnhn greiffen? Er ſorach: Jage ihnen</line>
        <line lrx="943" lry="1245" ulx="36" uly="1190">iommenſn nach, du wirſt ſie ergreiffen und</line>
        <line lrx="888" lry="1305" ulx="34" uly="1241">nargen iies Rettung thun. *2Sam 5,19</line>
        <line lrx="943" lry="1360" ulx="0" uly="1287">ujbot ee o. Da zog David hin, und die</line>
        <line lrx="942" lry="1417" ulx="0" uly="1346">Ao nccher h ſechshundert Mann, die bey ihm</line>
        <line lrx="941" lry="1476" ulx="0" uly="1399">Mincfiten waren. Und da ſie kamen an den</line>
        <line lrx="938" lry="1523" ulx="0" uly="1458">ens benngenm. Bach Beſor, blieben etliche ſtehen.</line>
        <line lrx="940" lry="1576" ulx="0" uly="1515">lgergendtm ro. David aber und die vierhun⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1636" ulx="4" uly="1568">e ſohnhte dert Mann jagten nach: die zwey⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1687" ulx="29" uly="1620">das s hundert Mann aber, die ſtehen blie⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1789" ulx="1" uly="1675">aetet nn wn waren zu muͤde uͤber den Bach</line>
        <line lrx="701" lry="1795" ulx="6" uly="1740">nun Danem Beſor zu gehen.</line>
        <line lrx="943" lry="1905" ulx="9" uly="1849">en ner hen Mann auf dem Felde, den</line>
        <line lrx="939" lry="1975" ulx="0" uly="1858">rmn  führeten ſe zu David: und gaben</line>
        <line lrx="940" lry="2022" ulx="11" uly="1942">nd atet ⸗ ihm Brod, daß er aß; und traͤnk⸗</line>
        <line lrx="766" lry="2102" ulx="1" uly="1997">fet umm ten inn l anſer.⸗ Stu</line>
        <line lrx="939" lry="2113" ulx="109" uly="2053">n  I1IZ. Und gaben ihm ein StuͤkFeigen</line>
        <line lrx="940" lry="2188" ulx="0" uly="2078">H ſei ih, und zwen Stuke Roſin Und da er</line>
        <line lrx="940" lry="2265" ulx="0" uly="2151">ene elen halte⸗ kann ſeinGeiſt wieden zu</line>
        <line lrx="937" lry="2270" ulx="0" uly="2215">ihm: denn er hatte in dreyen Tagen</line>
        <line lrx="938" lry="2330" ulx="0" uly="2243">eenihni⸗ und dreyen Naͤchten nichts geſſen,</line>
        <line lrx="939" lry="2426" ulx="0" uly="2304">6 dn gund kein Waſſer getrunkenn gbiſt</line>
        <line lrx="923" lry="2433" ulx="0" uly="2373">nun N  13. David ſprachzulhm: Wes biſ</line>
        <line lrx="940" lry="2526" ulx="0" uly="2402">nr, n und woher biſt du 5 Elbrath⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2536" ulx="5" uly="2479">ntt Feue mn Ich bin ein Egyptiſcher Knabe eine</line>
        <line lrx="944" lry="2599" ulx="0" uly="2490">nchn eie Amalekiters Knecht; und mein Herr</line>
        <line lrx="943" lry="2672" ulx="0" uly="2579">ngen nnn dat mich verlaſſen, denn ich ward</line>
        <line lrx="775" lry="2700" ulx="25" uly="2630">mrduenee, krank vor dreyen Tagen.</line>
        <line lrx="950" lry="2751" ulx="23" uly="2688">restinnen 14. Wir ſind herein gefallen zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2816" type="textblock" ulx="21" uly="2714">
        <line lrx="947" lry="2816" ulx="21" uly="2714">ſtnkn, Mittag Chrethi, und auf Juda, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2823" type="textblock" ulx="0" uly="2732">
        <line lrx="13" lry="2782" ulx="0" uly="2732">1</line>
        <line lrx="173" lry="2823" ulx="0" uly="2779">4 V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="156" type="textblock" ulx="886" uly="115">
        <line lrx="1093" lry="156" ulx="886" uly="115">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2879" type="textblock" ulx="0" uly="2797">
        <line lrx="948" lry="2879" ulx="0" uly="2797">Derdrimg zum Mittag“ Cateb: und haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2833" type="textblock" ulx="969" uly="116">
        <line lrx="1751" lry="165" ulx="1284" uly="116">K. 30õ0. 375</line>
        <line lrx="1742" lry="238" ulx="985" uly="176">Ziklag mit Feuer verbrant. Hebron</line>
        <line lrx="1742" lry="291" ulx="1015" uly="231">15. David ſprach zu ihm: Wilt du</line>
        <line lrx="1749" lry="340" ulx="983" uly="284">mich hinab fuͤhren zu dieſen Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="391" ulx="983" uly="337">leuten? Er ſprach: Schwoͤre mir</line>
        <line lrx="1739" lry="450" ulx="981" uly="387">bey GOtt, daß du mich nicht toͤdteſt,</line>
        <line lrx="1745" lry="503" ulx="981" uly="442">noch in meines Herrn Hand uͤberant⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="551" ulx="978" uly="494">worteſt; ſo will ich dich hinab fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="604" ulx="978" uly="551">ren zu dieſen Kriegsleuten. V</line>
        <line lrx="1739" lry="660" ulx="1009" uly="602">16. Und er führete ſie hinab. Und</line>
        <line lrx="1739" lry="710" ulx="977" uly="654">ſiehe, ſie hatten ſich zerſtreuet auf der</line>
        <line lrx="1737" lry="771" ulx="977" uly="710">ganzen Erden, aſſen und trunken:</line>
        <line lrx="1739" lry="817" ulx="976" uly="762">und feyerten über alle dem groſſen</line>
        <line lrx="1739" lry="877" ulx="976" uly="816">Raube, den ſie genommen hatten aus</line>
        <line lrx="1666" lry="930" ulx="975" uly="869">der Pyiliſter und Juda Lande.</line>
        <line lrx="1736" lry="984" ulx="1012" uly="924">17. Und David ſchlug ſie von dem</line>
        <line lrx="1789" lry="1033" ulx="978" uly="975">Morgen an bis an den Abend, gegen</line>
        <line lrx="1737" lry="1087" ulx="977" uly="1028">dem andern Tage“: daß ihrer keiner</line>
        <line lrx="1742" lry="1144" ulx="977" uly="1077">entrann, ohne vierhundert Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1192" ulx="976" uly="1135">linge; die ſielen auf die Lamele, und</line>
        <line lrx="1748" lry="1244" ulx="978" uly="1194">flogen. *der an ſelbigem Abend anfieng</line>
        <line lrx="1745" lry="1298" ulx="1004" uly="1241">18. Alſo errettete David alles,</line>
        <line lrx="1761" lry="1356" ulx="975" uly="1294">was die Amalekiter genommen hat⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1402" ulx="974" uly="1348">ten: und ſeine zwey Weiber.</line>
        <line lrx="1736" lry="1464" ulx="981" uly="1401">19. Und fehlete an keinem, weder</line>
        <line lrx="1788" lry="1515" ulx="975" uly="1454">klein noch groß, noch Soͤhne, noch</line>
        <line lrx="1785" lry="1566" ulx="974" uly="1507">Toͤchter, noch Raub, noch alles, das</line>
        <line lrx="1735" lry="1619" ulx="972" uly="1559">ſie genommen haiten: David brachts</line>
        <line lrx="1329" lry="1669" ulx="969" uly="1618">alles wieder.</line>
        <line lrx="1773" lry="1718" ulx="999" uly="1664">20. Und David nahm die Schafe</line>
        <line lrx="1736" lry="1776" ulx="973" uly="1718">und Rinder, und trieb das Vieg</line>
        <line lrx="1743" lry="1832" ulx="973" uly="1774">vor ihm her, und ſie ſprachen: Das</line>
        <line lrx="1667" lry="1888" ulx="976" uly="1829">iſt Davids Raub. =</line>
        <line lrx="1776" lry="1945" ulx="1003" uly="1880">21. Und da David zu den zweyr⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1995" ulx="976" uly="1934">hundert Maͤnnern kam, die zu muͤde</line>
        <line lrx="1737" lry="2051" ulx="974" uly="1987">geweſen, David nachzufolgen, und</line>
        <line lrx="1739" lry="2099" ulx="975" uly="2042">am Bach Beſor blieben waren: gin⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2157" ulx="976" uly="2094">gen ſie heraus David entgegen und</line>
        <line lrx="1757" lry="2207" ulx="977" uly="2147">dem Volk, das mit ihm war. Und</line>
        <line lrx="1752" lry="2263" ulx="974" uly="2199">Davio trat zum Volk, und gruͤſſete</line>
        <line lrx="1635" lry="2316" ulx="971" uly="2257">ſie freundliccch.</line>
        <line lrx="1736" lry="2365" ulx="1000" uly="2303">22. Da antworteten, was boͤſe und</line>
        <line lrx="1739" lry="2422" ulx="974" uly="2361">loſe Leute waren unter denen, die mit</line>
        <line lrx="1736" lry="2472" ulx="973" uly="2411">David gezogen waren, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1736" lry="2528" ulx="976" uly="2468">Weil ſie nicht mit uns gezogen ſind,</line>
        <line lrx="1739" lry="2580" ulx="978" uly="2519">ſoll man ihnen nichts geben von dem</line>
        <line lrx="1762" lry="2633" ulx="977" uly="2571">Raub, den wir errettet haben; ſon⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2688" ulx="977" uly="2620">dern ein jeglicher fuͤhre ſein Weib</line>
        <line lrx="1723" lry="2742" ulx="979" uly="2678">und ſeine Kinder, und gehe hin.</line>
        <line lrx="1755" lry="2833" ulx="1008" uly="2727">2 3. Da ſprach David: Ihr ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2856" type="textblock" ulx="1007" uly="2797">
        <line lrx="1244" lry="2856" ulx="1007" uly="2797">Ag 44</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_40A2219_0386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="71" type="textblock" ulx="1964" uly="44">
        <line lrx="1993" lry="71" ulx="1964" uly="44">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2901" type="textblock" ulx="179" uly="135">
        <line lrx="1992" lry="220" ulx="229" uly="135">876 K. 3o. 3—! Das 1 Buch Samuelis. K. 3. s ende</line>
        <line lrx="1906" lry="270" ulx="238" uly="210">nicht ſo thun, meine Bruͤder, mit 4. Da ſprach Saul zu ſeinem Waf.</line>
        <line lrx="1984" lry="340" ulx="238" uly="229">dem, das uns der HERR gegeben fentraͤger: Zeuch dein Schwerdt aus, lchtir,</line>
        <line lrx="1905" lry="388" ulx="179" uly="309">hatz; und hat uns behutet, und dieſe und erſtich mich damit; daß nicht die⸗ n</line>
        <line lrx="1972" lry="444" ulx="235" uly="362">Kriegsleute, die wider uns kommen ſe Unbeſchnittene kommen, und mich “</line>
        <line lrx="1993" lry="497" ulx="234" uly="411">waren, in un ere Haͤnde gegeben. erſtechen, und treiben einen Spott eli⸗ hin 5</line>
        <line lrx="1966" lry="539" ulx="270" uly="464">24. Wer ſolt euch darinnen ge⸗ aus mir. Aber ſein Waffentraͤger e An</line>
        <line lrx="1985" lry="609" ulx="236" uly="516">horchen? *Wie das Theil derjenigen wolte nicht, denn er fuͤrchtete ſich torhmnen</line>
        <line lrx="1993" lry="650" ulx="237" uly="577">die in Streit hinab gezogen ſind: ſo ſehr. Da nahm Saul das Schwerdt  lehen n</line>
        <line lrx="1991" lry="709" ulx="239" uly="621">ſoll auch ſeyn das Theil derjenigen, und ſiel drein. fem itmnd</line>
        <line lrx="1993" lry="768" ulx="238" uly="678">die bey dem Geraͤthe blieben ſind: 5. Da nun ſein Waffentraͤger ſahe, eeheun Ei</line>
        <line lrx="1992" lry="828" ulx="241" uly="738">und ſoll gleich getheilet werden. daß Saul todt war: fiel er auch in ſommdene⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="874" ulx="221" uly="792">25. Das iſt ſint der Zeit und fort⸗ ſein Schwerdt, und ſtarb mit ihm. ene 1Der</line>
        <line lrx="1991" lry="927" ulx="235" uly="816">hin in Iſrael eine Sitte und Recht 6. Alſoſtarb Saut und ſeine gulnen</line>
        <line lrx="1988" lry="986" ulx="198" uly="882">worden, bis auf dieſen Tag. drey Soͤhne, und ſein Waffentraͤger, n nini</line>
        <line lrx="1948" lry="1025" ulx="268" uly="942">26. Und da David gen Ziklag und alle ſeine Maͤnner zugleich auf 1 ni</line>
        <line lrx="1992" lry="1099" ulx="237" uly="986">kam, ſandte er des Raubs den Ael⸗ dieſen Tag. *1 Chron. 11,6 ſilinmm</line>
        <line lrx="1993" lry="1144" ulx="239" uly="1044">teſten in Juda, ſeinen Freunden, 2. Da aber die Maͤnner Iſrgel, die gune 8</line>
        <line lrx="1975" lry="1177" ulx="203" uly="1104">und ſprach: Siehe, da habt ihr den jenſeit dem Grunde und jenſeit dem n ei</line>
        <line lrx="1993" lry="1249" ulx="234" uly="1156">Segen aus dem Raub der Feinde Jordan waren, ſahen, daß die Maͤn⸗ b ut d</line>
        <line lrx="1993" lry="1344" ulx="268" uly="1266">27. Nemlich denen zu Bethl, Saul und ſeine Soͤhne todt wa⸗ ein en n</line>
        <line lrx="1993" lry="1400" ulx="240" uly="1324">denen zu Ramoth am Mittage, ren: verlieſſen ſie die Staͤdte, und eneſtient</line>
        <line lrx="1990" lry="1445" ulx="210" uly="1377">denen zu Jathir: flohen auch; ſo kamen die Phili⸗ endan Jingl</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="179" uly="1432">239. Denen zu Aroer, denen zu ſter, und wohneten darinnen. Ee gn: We⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1554" ulx="197" uly="1484">Siphamoth, denen zu Eſthemoa: 8. Des andern Tages kamen die Phi⸗ kul m</line>
        <line lrx="1936" lry="1614" ulx="202" uly="1539">209. Denen zu Rachal, denen in liſter, die Erſchlagenen auszuziehen: wumn</line>
        <line lrx="1993" lry="1666" ulx="198" uly="1592">Staͤdten der Jerahmeeliter, denen und funden Saukund ſeine drei Soͤh⸗ ſanin iic</line>
        <line lrx="1993" lry="1782" ulx="269" uly="1699">30. Denen zu Harmg, denen zu 2. Und hieben ihm ſein Haupt ab, i. *R</line>
        <line lrx="1993" lry="1837" ulx="200" uly="1751">BorAſan, denen zu Athach: und zogen ihm ſeine Waffen ab: und eeſſinnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1890" ulx="200" uly="1799">11. Denen zu Hebron, und allen ſandten ſie in der Philiſter Land um⸗ 3</line>
        <line lrx="1993" lry="1941" ulx="197" uly="1852">rten, da David gewandelt hatte her, zu verkuͤndigen im Hauſe ihrer ſu ni</line>
        <line lrx="1993" lry="2000" ulx="245" uly="1902">mit ſeinen Maͤnnern. Gotzen und unter dem Volk. n ESem.</line>
        <line lrx="1993" lry="2049" ulx="418" uly="1960">Das 31 Kapitell. 10. Und legten ſeinen Harniſch in das enii mn,</line>
        <line lrx="1993" lry="2108" ulx="294" uly="2021">Sauls lezter Krieg wider die Phili⸗ haus Aſtharoth, aber ſeinen leichnam ans.</line>
        <line lrx="1893" lry="2142" ulx="183" uly="2067">ſter, darinn er ſich ſelbſt erſtohen. hingen ſie auf die Mauren zu Betſan, 4 4</line>
        <line lrx="1992" lry="2207" ulx="251" uly="2122">1. Die Philiſter aber ſtritten 11. Da die zu* Jabes in Gilead ſenm. Ve</line>
        <line lrx="1991" lry="2254" ulx="419" uly="2176">wider Iſrael: und die Maͤn⸗ hoͤreten, was die Philiſter Sauf in in de</line>
        <line lrx="1860" lry="2304" ulx="244" uly="2230">ger Iſrael flohen vor den Philiſtern, gethan hatten; *c. 11,1 ſgq.</line>
        <line lrx="1992" lry="2359" ulx="245" uly="2286">und fielen erſchlagen auf dem Ge⸗ 12.*Machten ſie ſich auf, was whnmtn</line>
        <line lrx="1990" lry="2423" ulx="243" uly="2329">buͤrge Gilboℳ Chron. 11, 1 ſtreitbare Maͤnner waren; und gin⸗ tini, enſ</line>
        <line lrx="1989" lry="2490" ulx="270" uly="2393">2. Und die Philiſter hingen ſich an gen die ganze Nacht, und nahmen n Anin!</line>
        <line lrx="1908" lry="2516" ulx="243" uly="2443">Saul und ſeine Soͤhne: und ſchlu⸗ die Leichname Saul und ſeiner Soh⸗ Zunm</line>
        <line lrx="1919" lry="2597" ulx="245" uly="2499">R Jonathan und AbiNadab, und ne von der Mauren zu Bethſan, und enie</line>
        <line lrx="1993" lry="2634" ulx="251" uly="2544">Malchiſua, die Sohne Sauls. brachten ſie gen Jabesz und verbrane ſunne</line>
        <line lrx="1992" lry="2693" ulx="275" uly="2590">Z. Und der Streit ward hart wi⸗ ten ſie daſelbſtt. 1Chron. 11,12 nn</line>
        <line lrx="1927" lry="2740" ulx="242" uly="2654">der Saul, und die Schuͤtzen trofen 13. Und nahmen ihre Gebeine, und ii ſm</line>
        <line lrx="1990" lry="2800" ulx="242" uly="2707">euf ihn mit Bogen; und ward ſehr begruben ſie unter dem Baum zu Ja⸗ uinn</line>
        <line lrx="1993" lry="2839" ulx="241" uly="2764">beywundet von den Schuͤtzen. bes: und faſteten fieben Tage. An unſet</line>
        <line lrx="1993" lry="2901" ulx="588" uly="2819">Ende des erſten Buchs Samuelis. riz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2953" type="textblock" ulx="1834" uly="2888">
        <line lrx="1888" lry="2953" ulx="1834" uly="2888">0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_40A2219_0387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="111" type="textblock" ulx="2" uly="27">
        <line lrx="111" lry="111" ulx="2" uly="27">ſeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="190" type="textblock" ulx="1682" uly="144">
        <line lrx="1756" lry="190" ulx="1682" uly="144">977</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2588" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="771" lry="382" ulx="373" uly="319">Das 1 Kapitel.</line>
        <line lrx="961" lry="447" ulx="0" uly="371">mn e Davids Trauerlied über den Tod</line>
        <line lrx="649" lry="494" ulx="52" uly="419">n e al Sauls und Jonathans.</line>
        <line lrx="960" lry="558" ulx="0" uly="468">PW ach dem Tode Sauls, da</line>
        <line lrx="962" lry="595" ulx="16" uly="534">1 Venahnee  David von der Amalekiter</line>
        <line lrx="960" lry="705" ulx="9" uly="587">ſ iͤͤckTkvhhhhkhhlacht Bllac liinben uar:</line>
        <line lrx="960" lry="704" ulx="0" uly="646">1. Dimmnſenn, zween Tage zu Ziklag blieben war:</line>
        <line lrx="960" lry="767" ulx="0" uly="659">euunen a, Siehe, da kam am dritten Tage</line>
        <line lrx="959" lry="829" ulx="2" uly="747">Snet ni ein Mann aus dem Heer von Saul,</line>
        <line lrx="966" lry="879" ulx="7" uly="804">iiie, ei mit zerriſſenen Kleidern und Erde auf</line>
        <line lrx="962" lry="961" ulx="0" uly="855">gitne inzſig fenen Haupt. Und da er u David</line>
        <line lrx="964" lry="991" ulx="0" uly="913">d leſein Bun dam, fiel er zur Erden, und betete an.</line>
        <line lrx="967" lry="1044" ulx="0" uly="970"> de.  .3: David aber ſprach zu ihm: Wo</line>
        <line lrx="966" lry="1124" ulx="7" uly="1018">. Nchertiecine ſomſt du her⸗ Er Prach zu tihm: Aus</line>
        <line lrx="972" lry="1157" ulx="3" uly="1077">meten Saee dem Heer Iſrael bin ich entrunnen.</line>
        <line lrx="966" lry="1216" ulx="0" uly="1132">RK ſe 4. David ſprach zu ihm: Sage mir,</line>
        <line lrx="967" lry="1265" ulx="0" uly="1184">e n l wie gehet es zu? Er ſprach: Das</line>
        <line lrx="967" lry="1316" ulx="27" uly="1223">n iitam Volk iſt geflohen vom Streit, und iſt</line>
        <line lrx="971" lry="1352" ulx="0" uly="1276">ulmn enr  viel Volks gefallen; dazu iſt auch</line>
        <line lrx="969" lry="1414" ulx="0" uly="1331"> neſſeriens Saul todt, und ſein Sohn Jonathan.</line>
        <line lrx="970" lry="1459" ulx="0" uly="1386">ſhn ac, eim 5. Dayid ſprach zu dem Juͤnglin⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1515" ulx="0" uly="1447"> und wenuk ge, der ihm ſolches ſagte: Woher</line>
        <line lrx="971" lry="1565" ulx="4" uly="1503">„Dasenden agen weiſſeſt du, daß Saul und ſein</line>
        <line lrx="793" lry="1615" ulx="0" uly="1558">ier MeErſthget Sohn Jonathan todt ſind ²</line>
        <line lrx="971" lry="1676" ulx="0" uly="1613">dndenulm. 6. Der Jüngling, der ihm ſolches</line>
        <line lrx="973" lry="1733" ulx="0" uly="1666">liun afden  ſagte, ſprach: Ich kam ohngefaͤhr</line>
        <line lrx="973" lry="1789" ulx="0" uly="1719">dheen ns aufs Gebuͤrge* Gilboa; und ſiehe,</line>
        <line lrx="978" lry="1845" ulx="2" uly="1775"> erihn ene Saul lehnete ſich auf ſeinen Spieß,</line>
        <line lrx="976" lry="1915" ulx="0" uly="1825">nſendeht und die Wagen und Reuter jagten</line>
        <line lrx="973" lry="1981" ulx="0" uly="1880">tatfimint hinter ihm her. Sam. zI.1</line>
        <line lrx="972" lry="2010" ulx="0" uly="1937">en unduntt i 7. Und er wandte ſich um, und</line>
        <line lrx="973" lry="2094" ulx="0" uly="1986">ulatnſtat⸗ e mich „und rief mir. Und ich</line>
        <line lrx="974" lry="2151" ulx="3" uly="2043">leitroteer Kach d Hie bin ich. ir: Wer biſt</line>
        <line lrx="942" lry="2181" ulx="0" uly="2101">aſeifen d8 Und er ſprach zu mir: Wer bl</line>
        <line lrx="973" lry="2230" ulx="0" uly="2147">eie du? Ich ſprach zu ihm: Ich bin</line>
        <line lrx="969" lry="2272" ulx="2" uly="2200">„Nae e ein Amalekiter.</line>
        <line lrx="973" lry="2323" ulx="0" uly="2253">un /  9. Und er ſprach zu mir: Tritt zu</line>
        <line lrx="971" lry="2382" ulx="0" uly="2302">en halten e mir, und toͤdte mich, denn ich bin</line>
        <line lrx="973" lry="2434" ulx="0" uly="2353">ichn n bedraͤnget umher; und mein Leben</line>
        <line lrx="666" lry="2491" ulx="1" uly="2406">bere nine iſt noch ganz in mir.</line>
        <line lrx="973" lry="2539" ulx="12" uly="2458">diegone N 1o. Da trat ich zu ihm, und toͤdtete</line>
        <line lrx="974" lry="2588" ulx="0" uly="2517">leichnam ng ihn: denn ich wußte wohl, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="640" type="textblock" ulx="102" uly="543">
        <line lrx="121" lry="640" ulx="102" uly="549">= =</line>
        <line lrx="145" lry="592" ulx="124" uly="543">S=</line>
        <line lrx="180" lry="606" ulx="150" uly="556">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="2547">
        <line lrx="990" lry="2640" ulx="0" uly="2547">ender Nineik nicht leben konnte nach ſeinem Fall,</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="2629">
        <line lrx="973" lry="2703" ulx="112" uly="2629">e und nahm die Krone von ſeinem</line>
        <line lrx="974" lry="2763" ulx="0" uly="2682">lect.  Haupt, und das Armgeſchmeide</line>
        <line lrx="973" lry="2815" ulx="8" uly="2721">u retii⸗ von ſeinem Arm: und habs her⸗</line>
        <line lrx="865" lry="2871" ulx="13" uly="2783">aſeti e dracht zu dir, meinem Herrn.</line>
        <line lrx="970" lry="2915" ulx="61" uly="2829">iin 11. Da faſſete David ſeine Kleider,</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2991" type="textblock" ulx="0" uly="2922">
        <line lrx="129" lry="2991" ulx="0" uly="2922">GunW,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="181" type="textblock" ulx="1040" uly="171">
        <line lrx="1058" lry="181" ulx="1040" uly="171">tad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="306" type="textblock" ulx="521" uly="232">
        <line lrx="1367" lry="306" ulx="521" uly="232">Das ander Buch Samyuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2913" type="textblock" ulx="988" uly="315">
        <line lrx="1759" lry="375" ulx="988" uly="315">und * zerriß ſie, und alle Maͤnner, die</line>
        <line lrx="1759" lry="435" ulx="988" uly="372">bey ihm waren.* M. 37,34. Joſ. 7,6</line>
        <line lrx="1758" lry="484" ulx="1019" uly="427">12. Und trugeneide, und weineten,</line>
        <line lrx="1760" lry="541" ulx="993" uly="480">und faſteten bis an den Abend, uͤber</line>
        <line lrx="1760" lry="592" ulx="994" uly="533">Sanl und Jonathan, ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1801" lry="649" ulx="996" uly="586">und uͤber das Volk des HERRN,</line>
        <line lrx="1763" lry="701" ulx="994" uly="640">und uͤber das Haus Iſrael, daß ſie</line>
        <line lrx="1719" lry="752" ulx="993" uly="694">durchs Schwerdt gefallen waren.</line>
        <line lrx="1764" lry="810" ulx="1021" uly="749">13. Und David ſprach zu dem Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="859" ulx="994" uly="804">linge, ders ihm anſagte: Wo biſt du</line>
        <line lrx="1765" lry="913" ulx="995" uly="858">her? Er ſprach: Ich bin eines Fremd⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="972" ulx="998" uly="912">lingen, eines Amalekiters, Sohn.</line>
        <line lrx="1765" lry="1019" ulx="1030" uly="966">14. David ſprach zu ihm: Wie, *</line>
        <line lrx="1779" lry="1081" ulx="998" uly="1018">daß du dich nicht gefuͤrchtet haſt, dei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1130" ulx="1000" uly="1074">ne Hand zu legen an den Geſalbten</line>
        <line lrx="1740" lry="1187" ulx="1001" uly="1128">des HERR N, ihn zu verderben!</line>
        <line lrx="1738" lry="1241" ulx="1187" uly="1183">*1Sam. 24,7. Pſ. 105,15</line>
        <line lrx="1767" lry="1294" ulx="1020" uly="1235">15. Und David ſprach zu ſeiner Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1347" ulx="1032" uly="1292">nge einem: Herzu, und ſchlage</line>
        <line lrx="1767" lry="1401" ulx="1001" uly="1342">ihn. Und er ſchlug ihn, daß er ſtarb.</line>
        <line lrx="1766" lry="1458" ulx="1034" uly="1395">16. Da ſprach David zu ihm: Dein</line>
        <line lrx="1767" lry="1512" ulx="1004" uly="1450">Blut ſey uͤber deinem Kopf; denn</line>
        <line lrx="1768" lry="1563" ulx="1004" uly="1503">dein Mund hat wider dich ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1616" ulx="1004" uly="1560">redt und geſprochen: Ich habe den</line>
        <line lrx="1808" lry="1670" ulx="1004" uly="1611">Geſalbten des HERRN getoͤdtet.</line>
        <line lrx="1768" lry="1725" ulx="1035" uly="1664">17. Und David klagte dieſe Klage</line>
        <line lrx="1767" lry="1774" ulx="1005" uly="1716">uͤber Saul u. Jonathan, ſeinen Sohn.</line>
        <line lrx="1767" lry="1830" ulx="1040" uly="1773">18. Und befahl, man ſolte die Kin⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1886" ulx="1007" uly="1827">der Juda den Bogen lehren: ſiehe,</line>
        <line lrx="1768" lry="1937" ulx="1005" uly="1880">es ſtehet geſchrieben im Buch der</line>
        <line lrx="1773" lry="1989" ulx="1005" uly="1934">Redlichen: * mit Bogen zu ſchieſſen</line>
        <line lrx="1771" lry="2051" ulx="1034" uly="1988">19. Die Edelſten in Iſrael ſind auf</line>
        <line lrx="1766" lry="2101" ulx="1006" uly="2041">deiner Hoͤhe erſchlagen: wie ſind</line>
        <line lrx="1437" lry="2151" ulx="1006" uly="2095">die Helden gefallen?</line>
        <line lrx="1766" lry="2206" ulx="1034" uly="2149">20. * Sagets nicht an zu Gath,</line>
        <line lrx="1773" lry="2268" ulx="1003" uly="2198">verkuͤndigets nicht auf der Gaſſen zu</line>
        <line lrx="1773" lry="2313" ulx="1004" uly="2255">Asklon: daß ſich nicht freuen die</line>
        <line lrx="1772" lry="2367" ulx="1005" uly="2307">Toͤchter der Philiſter, daß nicht frolo⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2424" ulx="1005" uly="2362">ken die Toͤchter der  Unbeſchnittenen.</line>
        <line lrx="1770" lry="2479" ulx="1020" uly="2416"> Mich. 1, 10. † 1Sam. 17,26,36</line>
        <line lrx="1768" lry="2529" ulx="1033" uly="2471">21. Ihr Berge zu Gilboa, es muͤſſe</line>
        <line lrx="1770" lry="2582" ulx="1006" uly="2525">weder thauen noch regnen auf euch;</line>
        <line lrx="1854" lry="2637" ulx="1006" uly="2579">noch Aecker ſeyn, da Hebopfer von</line>
        <line lrx="1828" lry="2693" ulx="1006" uly="2631">kommen: denn daſelbſt iſt den Helk⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2745" ulx="1007" uly="2685">den ihr Schild abgeſchlagen; der</line>
        <line lrx="1805" lry="2800" ulx="1006" uly="2738">Schild Saul, als waͤre er nicht</line>
        <line lrx="1482" lry="2849" ulx="1004" uly="2792">geſalbet mit Oele.</line>
        <line lrx="1238" lry="2913" ulx="1079" uly="2848">Aa s§s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2897" type="textblock" ulx="1701" uly="2862">
        <line lrx="1777" lry="2897" ulx="1701" uly="2862">220</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_40A2219_0388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="1531" type="textblock" ulx="178" uly="121">
        <line lrx="996" lry="174" ulx="227" uly="121">378 K. 1. 2. Das</line>
        <line lrx="992" lry="242" ulx="256" uly="183">22. Der Bogen Jonathan hat nie</line>
        <line lrx="1006" lry="296" ulx="230" uly="237">gefehlet: und das Schwerdt Saul</line>
        <line lrx="987" lry="348" ulx="228" uly="293">iſt nie leer vieder kommen von dem</line>
        <line lrx="993" lry="406" ulx="227" uly="348">Blut der Erſchlagenen, und vom</line>
        <line lrx="956" lry="489" ulx="227" uly="396">Fett der Helden. .</line>
        <line lrx="993" lry="506" ulx="236" uly="446">23. Salil und Jonathan, holdſelig</line>
        <line lrx="985" lry="562" ulx="225" uly="503">und lieblich an ihrem Leben, ſind auch</line>
        <line lrx="986" lry="612" ulx="206" uly="556">am Tode nicht geſchieden leichter dem</line>
        <line lrx="1016" lry="670" ulx="227" uly="607">die Adler, und ſtaͤrker denn die Ldo wen.</line>
        <line lrx="986" lry="719" ulx="233" uly="664">24. Ihr Toͤchter Iſrael, weinet</line>
        <line lrx="986" lry="778" ulx="228" uly="716">uͤber Saul: der euch kleidete mit</line>
        <line lrx="987" lry="829" ulx="226" uly="765">Roſinfarbe ſaͤuberlich, und ſchmuͤke⸗</line>
        <line lrx="986" lry="879" ulx="200" uly="823">te euch mit guͤldenen Kleinodien an</line>
        <line lrx="990" lry="933" ulx="229" uly="880">euren Kleidern.</line>
        <line lrx="987" lry="989" ulx="234" uly="924">25. Wie ſind die Helden ſo gefal—</line>
        <line lrx="967" lry="1048" ulx="178" uly="980">len im Streit? Jonathan iſt au</line>
        <line lrx="791" lry="1093" ulx="223" uly="1037">deinen Hoͤhen erſchlagen. .</line>
        <line lrx="988" lry="1143" ulx="245" uly="1088">26. Es iſt mir leid um dich, mein</line>
        <line lrx="985" lry="1201" ulx="222" uly="1136">Bruder Jonathan: ich habe groſſe</line>
        <line lrx="985" lry="1261" ulx="222" uly="1193">Freude und Wonne an dir gehabt:</line>
        <line lrx="986" lry="1311" ulx="221" uly="1247">deine Liebe iſt mir ſonderlicher gewe⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1360" ulx="221" uly="1301">ſen, denn Frauenliebe if.</line>
        <line lrx="984" lry="1413" ulx="229" uly="1352">27. Wie ſind die Helden gefallen,</line>
        <line lrx="985" lry="1466" ulx="220" uly="1406">und die Streitbaren umkommen?</line>
        <line lrx="782" lry="1531" ulx="396" uly="1480">Das 2 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2799" type="textblock" ulx="172" uly="1528">
        <line lrx="984" lry="1581" ulx="268" uly="1528">Salbung Davids zum Koͤnig: Isbo⸗</line>
        <line lrx="885" lry="1637" ulx="219" uly="1579">ſeth wird auch Koͤnig.</line>
        <line lrx="982" lry="1710" ulx="223" uly="1626">1. Nach dieſem Geſchichte fragte</line>
        <line lrx="977" lry="1741" ulx="262" uly="1679">E. David den HERRNR, und</line>
        <line lrx="983" lry="1791" ulx="189" uly="1734">ſprach: Son! * ich hinauf in der</line>
        <line lrx="979" lry="1842" ulx="218" uly="1787">Städte Juda eine ziehen? Und der</line>
        <line lrx="978" lry="1902" ulx="266" uly="1840">Err ſprach zu ihm: Zeuch hinauf.</line>
        <line lrx="980" lry="1948" ulx="234" uly="1894">David ſprach: Wohin? Er ſprach:</line>
        <line lrx="959" lry="2006" ulx="215" uly="1948">gen Hebron. vSam. 30,8</line>
        <line lrx="981" lry="2061" ulx="172" uly="1997">2. Alſo zog David dahin mit ſeinen</line>
        <line lrx="983" lry="2117" ulx="218" uly="2051">zweyen Weiberm: Ahinoam, der</line>
        <line lrx="981" lry="2167" ulx="221" uly="2107">Jeſreelitin, und mit Abigail, Na⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2222" ulx="217" uly="2160">bals, des Carmeliten, Weibe.</line>
        <line lrx="980" lry="2278" ulx="233" uly="2212">3. Dazu die Maͤnner, die bey ihm</line>
        <line lrx="979" lry="2330" ulx="197" uly="2267">waren, fuͤhrete David hinauf, einen</line>
        <line lrx="978" lry="2376" ulx="220" uly="2319">jeglichen mit ſeinem Hauſe: und</line>
        <line lrx="977" lry="2438" ulx="180" uly="2370">wohneten in den Staͤdten Hebron.</line>
        <line lrx="975" lry="2479" ulx="243" uly="2426">4. Und die Maͤnner Juda kamen,</line>
        <line lrx="977" lry="2544" ulx="216" uly="2478">und ſalbeten daſelbſt David zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2595" ulx="216" uly="2532">nige uͤber das Haus Juda. Und da es</line>
        <line lrx="983" lry="2648" ulx="216" uly="2586">David ward angeſagt, daß die von</line>
        <line lrx="979" lry="2697" ulx="217" uly="2639">Jabes in Gilead Saul begraben hat⸗</line>
        <line lrx="896" lry="2757" ulx="180" uly="2692">ten; *ISam. 31,12</line>
        <line lrx="977" lry="2799" ulx="243" uly="2745">5. Sandte er Boten zu ihnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2861" type="textblock" ulx="217" uly="2795">
        <line lrx="1038" lry="2861" ulx="217" uly="2795">ließ ihnen ſagen: *Geſegnet ſeyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="659" type="textblock" ulx="1018" uly="114">
        <line lrx="1767" lry="167" ulx="1032" uly="114">2 Buch K 2.</line>
        <line lrx="1792" lry="238" ulx="1027" uly="176">ihr dem HERRN, daß ihr ſol⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="289" ulx="1021" uly="229">che Barmherzigkeit an eurem Herrn</line>
        <line lrx="1788" lry="341" ulx="1024" uly="283">Saul gethan und ihn begraben habt</line>
        <line lrx="1787" lry="449" ulx="1051" uly="386">6. So thue nun an euch der</line>
        <line lrx="1784" lry="503" ulx="1022" uly="443">HERR Barmherzigkeit und Treue:</line>
        <line lrx="1783" lry="555" ulx="1020" uly="495">und Ich will euch auch Guts thun,</line>
        <line lrx="1626" lry="607" ulx="1018" uly="549">daß ihr ſolches gethan habt;</line>
        <line lrx="1791" lry="659" ulx="1045" uly="600">7. So ſeyen nun eure Haͤnde getroſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="711" type="textblock" ulx="1019" uly="655">
        <line lrx="1797" lry="711" ulx="1019" uly="655">und ſeyd freudig; denn euer Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="764" type="textblock" ulx="1021" uly="707">
        <line lrx="1777" lry="764" ulx="1021" uly="707">Saul iſt todt, ſo hat mich das Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="817" type="textblock" ulx="1020" uly="756">
        <line lrx="1803" lry="817" ulx="1020" uly="756">Juda zum Koͤnige geſalbet uͤber ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="874" type="textblock" ulx="1045" uly="814">
        <line lrx="1782" lry="874" ulx="1045" uly="814">8. Abner aber, der Sohn Ner, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="925" type="textblock" ulx="1019" uly="867">
        <line lrx="1795" lry="925" ulx="1019" uly="867">Sauls Feldhauptmann war, nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="979" type="textblock" ulx="1020" uly="921">
        <line lrx="1783" lry="979" ulx="1020" uly="921">Isboſeth, Sauls Sohn, und führete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1032" type="textblock" ulx="970" uly="975">
        <line lrx="1852" lry="1032" ulx="970" uly="975">f ihn gen Mahanaim. *1Sam. 14/50</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2157" type="textblock" ulx="1013" uly="1026">
        <line lrx="1780" lry="1092" ulx="1046" uly="1026">9. Und machte ihn zum Koͤnige uͤber</line>
        <line lrx="1781" lry="1143" ulx="1019" uly="1082">Gilead, Affuri, Refreel, Epiraim</line>
        <line lrx="1786" lry="1235" ulx="1017" uly="1136">Benjamin, und uͤber ganz Iſrael.</line>
        <line lrx="1778" lry="1251" ulx="1049" uly="1188">10. Und Isboſeth, Sauls Sohn,</line>
        <line lrx="1777" lry="1297" ulx="1018" uly="1239">war vierzig Jahr alt, da er Koͤnig</line>
        <line lrx="1780" lry="1349" ulx="1018" uly="1293">ward uͤber Iſrael! und regierete</line>
        <line lrx="1778" lry="1413" ulx="1017" uly="1350">zwey Jahr. Aber das Haus Juda</line>
        <line lrx="1426" lry="1459" ulx="1021" uly="1404">hielts mit David.</line>
        <line lrx="1785" lry="1520" ulx="1050" uly="1455">11. Die Zeit aber, die David Koͤnig</line>
        <line lrx="1776" lry="1567" ulx="1018" uly="1510">war zu Hebron uͤber das Haus Juda,</line>
        <line lrx="1776" lry="1618" ulx="1017" uly="1564">war ſieben Jahr und ſechs Monden.</line>
        <line lrx="1776" lry="1673" ulx="1045" uly="1618">12. Und Abner, der Sohn Ner,</line>
        <line lrx="1778" lry="1729" ulx="1013" uly="1670">zog aus, ſamt den Knechten Isbo⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1786" ulx="1015" uly="1725">ſeths, des Sohns Saul, aus dem</line>
        <line lrx="1452" lry="1838" ulx="1014" uly="1780">Heer gen Gibeon.</line>
        <line lrx="1777" lry="1888" ulx="1021" uly="1828">13. Und Joab, der Sohn ZeruJa,</line>
        <line lrx="1776" lry="1945" ulx="1016" uly="1885">zog aus, ſamt den Knechten Davids:</line>
        <line lrx="1777" lry="1999" ulx="1015" uly="1936">und ſtieſſen auf einander am Teiche</line>
        <line lrx="1786" lry="2050" ulx="1016" uly="1989">zu Gibeon, und legten ſich dieſe auf</line>
        <line lrx="1778" lry="2101" ulx="1015" uly="2047">dieſer Seiten des Reiches, jene</line>
        <line lrx="1562" lry="2157" ulx="1015" uly="2103">auf jener Seiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2209" type="textblock" ulx="991" uly="2151">
        <line lrx="1774" lry="2209" ulx="991" uly="2151">14. Und Abner ſprach zu Joab:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2265" type="textblock" ulx="1014" uly="2206">
        <line lrx="1773" lry="2265" ulx="1014" uly="2206">Laß ſich die Knaben aufmachen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2325" type="textblock" ulx="1002" uly="2259">
        <line lrx="1773" lry="2325" ulx="1002" uly="2259">vor unsſpielen. Joab ſprach: Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2587" type="textblock" ulx="1009" uly="2314">
        <line lrx="1739" lry="2373" ulx="1011" uly="2314">gilt wohl. tfkaͤmpfen</line>
        <line lrx="1783" lry="2423" ulx="1040" uly="2368">15. Da machten ſich auf und gingen</line>
        <line lrx="1780" lry="2481" ulx="1009" uly="2419">hin an der Zahl zwoͤlf aus Benjamin</line>
        <line lrx="1767" lry="2532" ulx="1010" uly="2473">auf Isboſeth, Kauls Sohns, Theil:</line>
        <line lrx="1768" lry="2587" ulx="1010" uly="2529">und zwoͤlf von den Knechten Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2637" type="textblock" ulx="1042" uly="2581">
        <line lrx="1832" lry="2637" ulx="1042" uly="2581">16. Und ein jeglicher ergrif den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2797" type="textblock" ulx="1010" uly="2634">
        <line lrx="1774" lry="2702" ulx="1010" uly="2634">andern bey dem Kopf, und ſtieß ihm</line>
        <line lrx="1774" lry="2754" ulx="1010" uly="2686">ſein Schwerdt in ſeine Seite, und ſe⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2797" ulx="1010" uly="2744">len mit einander. Daher der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2794" type="textblock" ulx="1691" uly="2732">
        <line lrx="1863" lry="2794" ulx="1691" uly="2732">Ort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="995" type="textblock" ulx="1823" uly="246">
        <line lrx="1955" lry="301" ulx="1828" uly="246">Senn a,</line>
        <line lrx="1993" lry="335" ulx="1826" uly="272">“D ants⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="402" ulx="1852" uly="302">Py zu</line>
        <line lrx="1972" lry="444" ulx="1826" uly="365">NN In</line>
        <line lrx="1993" lry="486" ulx="1826" uly="423">. 1Sn 19</line>
        <line lrx="1987" lry="551" ulx="1826" uly="492">eche Ml</line>
        <line lrx="1992" lry="629" ulx="1826" uly="528">5 et ſct</line>
        <line lrx="1986" lry="688" ulx="1824" uly="603">ervrmn</line>
        <line lrx="1983" lry="718" ulx="1824" uly="658">ſe e ch ef</line>
        <line lrx="1986" lry="850" ulx="1823" uly="764"> len ict</line>
        <line lrx="1984" lry="911" ulx="1823" uly="823">tercten</line>
        <line lrx="1909" lry="948" ulx="1826" uly="899">r Et</line>
        <line lrx="1976" lry="995" ulx="1825" uly="920">4 it ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1051" type="textblock" ulx="1883" uly="988">
        <line lrx="1993" lry="1051" ulx="1883" uly="988"> Mhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="612" type="textblock" ulx="1862" uly="605">
        <line lrx="1865" lry="612" ulx="1862" uly="605">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1975" type="textblock" ulx="1821" uly="1101">
        <line lrx="1993" lry="1177" ulx="1830" uly="1101">utn in:</line>
        <line lrx="1990" lry="1231" ulx="1878" uly="1168">Zehten ode</line>
        <line lrx="1993" lry="1289" ulx="1832" uly="1222">mn frchder</line>
        <line lrx="1993" lry="1341" ulx="1831" uly="1283">mn ihn ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1398" ulx="1826" uly="1342">Rebenl oe n</line>
        <line lrx="1993" lry="1460" ulx="1825" uly="1403">A ineet Eede</line>
        <line lrx="1993" lry="1515" ulx="1822" uly="1453">alrrdennu</line>
        <line lrx="1993" lry="1568" ulx="1822" uly="1514">eurnr. Ver</line>
        <line lrx="1993" lry="1628" ulx="1821" uly="1570">ftſän Dederſc</line>
        <line lrx="1993" lry="1676" ulx="1823" uly="1628">Puſckicneinän</line>
        <line lrx="1993" lry="1739" ulx="1823" uly="1686"> eum ender Jo⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1800" ulx="1826" uly="1740">Er wrr ſich u</line>
        <line lrx="1993" lry="1849" ulx="1830" uly="1796">u ih Vror i</line>
        <line lrx="1993" lry="1917" ulx="1829" uly="1855">menciſenen</line>
        <line lrx="1993" lry="1975" ulx="1826" uly="1911">hffun Uiging.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2199" type="textblock" ulx="1826" uly="2024">
        <line lrx="1993" lry="2094" ulx="1827" uly="2024">dum N</line>
        <line lrx="1993" lry="2130" ulx="1826" uly="2077">PEtucd ie, ee⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2151" ulx="1828" uly="2106">9 .</line>
        <line lrx="1991" lry="2199" ulx="1826" uly="2137">Nhnmd Pitiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2254" type="textblock" ulx="1802" uly="2190">
        <line lrx="1993" lry="2254" ulx="1802" uly="2190">lenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2546" type="textblock" ulx="1824" uly="2241">
        <line lrx="1991" lry="2329" ulx="1824" uly="2241">Enſling en de</line>
        <line lrx="1992" lry="2381" ulx="1824" uly="2301">lmn lige</line>
        <line lrx="1964" lry="2507" ulx="1825" uly="2413">uun de</line>
        <line lrx="1993" lry="2546" ulx="1824" uly="2481">e it Aner e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_40A2219_0389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="286" type="textblock" ulx="0" uly="7">
        <line lrx="34" lry="66" ulx="0" uly="7">4</line>
        <line lrx="126" lry="187" ulx="2" uly="79">n</line>
        <line lrx="128" lry="286" ulx="0" uly="153">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="171" lry="551" ulx="0" uly="472">dſihs eutt</line>
        <line lrx="170" lry="617" ulx="2" uly="512">Sine</line>
        <line lrx="174" lry="728" ulx="0" uly="673">iklodt beeec</line>
        <line lrx="176" lry="796" ulx="0" uly="678">min</line>
        <line lrx="175" lry="854" ulx="20" uly="775">humehe ei</line>
        <line lrx="169" lry="907" ulx="0" uly="829">lefihentnn</line>
        <line lrx="176" lry="989" ulx="0" uly="888">gſett,Sed iz</line>
        <line lrx="178" lry="1017" ulx="4" uly="951">ler Nehmntn 1i⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1075" ulx="1" uly="1008">Unhmichtinni⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1130" ulx="0" uly="1065">id Aſir ient</line>
        <line lrx="196" lry="1189" ulx="0" uly="1129">WEN</line>
        <line lrx="183" lry="1244" ulx="0" uly="1180">Aud Wnſcher</line>
        <line lrx="186" lry="1352" ulx="0" uly="1238">hhieri 1 N</line>
        <line lrx="180" lry="1344" ulx="0" uly="1294"> iher Ratt n</line>
        <line lrx="180" lry="1411" ulx="0" uly="1353">1Jaßr. Mawe⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1472" ulx="0" uly="1411"> n Dend.</line>
        <line lrx="201" lry="1531" ulx="0" uly="1466">Deetche di.</line>
        <line lrx="189" lry="1585" ulx="0" uly="1522">tan Hamntte en</line>
        <line lrx="191" lry="1637" ulx="0" uly="1581">ſthen n ſe:</line>
        <line lrx="196" lry="1693" ulx="0" uly="1630">lied Abra, We</line>
        <line lrx="181" lry="1751" ulx="9" uly="1689"> antterfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="695" type="textblock" ulx="106" uly="577">
        <line lrx="143" lry="672" ulx="133" uly="583">— =</line>
        <line lrx="158" lry="695" ulx="142" uly="577">= =</line>
        <line lrx="173" lry="683" ulx="154" uly="595">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="905" type="textblock" ulx="164" uly="815">
        <line lrx="177" lry="905" ulx="164" uly="815"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="212" lry="1807" ulx="0" uly="1745"> Sehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="163" lry="1873" ulx="0" uly="1807">1 ger Giben.</line>
        <line lrx="181" lry="1924" ulx="0" uly="1846">lit scd de</line>
        <line lrx="196" lry="1992" ulx="0" uly="1906">is ſamt Mußntel</line>
        <line lrx="198" lry="2041" ulx="4" uly="1968">eſerauftinet</line>
        <line lrx="183" lry="2096" ulx="0" uly="2030">ſeon und atnt</line>
        <line lrx="182" lry="2154" ulx="0" uly="2076">1 Gitn 1 Re</line>
        <line lrx="187" lry="2226" ulx="3" uly="2151">ne Gei</line>
        <line lrx="189" lry="2264" ulx="35" uly="2198">) Pocr ſrine</line>
        <line lrx="189" lry="2339" ulx="31" uly="2246">etnini</line>
        <line lrx="197" lry="2384" ulx="0" uly="2309">ſlen. 9 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2410" type="textblock" ulx="162" uly="2402">
        <line lrx="166" lry="2410" ulx="162" uly="2402">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2451" type="textblock" ulx="145" uly="2402">
        <line lrx="186" lry="2451" ulx="145" uly="2402">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="558" type="textblock" ulx="18" uly="173">
        <line lrx="430" lry="250" ulx="125" uly="173">n genannt wi</line>
        <line lrx="833" lry="302" ulx="94" uly="226">ter zu Gibeon iſ</line>
        <line lrx="1222" lry="378" ulx="18" uly="281">,  17. Und es erhub ſich ein ſehr 22. Joab</line>
        <line lrx="1486" lry="408" ulx="75" uly="341">Am  harter Streit des Tages; Abner lebet, hatte</line>
        <line lrx="1780" lry="468" ulx="78" uly="389">ſagtn aber⸗ und die Maͤnner Iſrael wur⸗ ſagt; das Volk haͤtte ein jeglicher</line>
        <line lrx="1806" lry="516" ulx="88" uly="449">att den geſch</line>
        <line lrx="371" lry="558" ulx="196" uly="506">Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="165" type="textblock" ulx="477" uly="123">
        <line lrx="597" lry="165" ulx="477" uly="123">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="295" type="textblock" ulx="350" uly="237">
        <line lrx="908" lry="295" ulx="350" uly="237">Gibeon iſt. *Heldenacker</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="777" type="textblock" ulx="199" uly="454">
        <line lrx="963" lry="506" ulx="660" uly="454">den Knechten</line>
        <line lrx="909" lry="561" ulx="648" uly="508">Sam 19, 8</line>
        <line lrx="965" lry="616" ulx="222" uly="560">19. Es* waren aber drey Soͤhne</line>
        <line lrx="965" lry="673" ulx="199" uly="610">Zeru Ja daſelbſt: Joab, Abiſai und</line>
        <line lrx="969" lry="724" ulx="203" uly="656">Aſahel. Aſahelaber war von leich⸗</line>
        <line lrx="967" lry="777" ulx="200" uly="719">ten Fuͤſſen, wie ein Reh auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="532" type="textblock" ulx="401" uly="456">
        <line lrx="636" lry="499" ulx="401" uly="456">I vor</line>
        <line lrx="642" lry="532" ulx="416" uly="465">agen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="890" type="textblock" ulx="171" uly="826">
        <line lrx="982" lry="890" ulx="171" uly="826">19. Und jagte Abner nach: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1258" type="textblock" ulx="201" uly="882">
        <line lrx="966" lry="942" ulx="201" uly="882">wich nicht, weder zur Rechten noch</line>
        <line lrx="732" lry="993" ulx="203" uly="934">zur Linken von Abnex.</line>
        <line lrx="967" lry="1050" ulx="234" uly="987">20. Da wandte ſich Abner um,</line>
        <line lrx="970" lry="1121" ulx="204" uly="1037">und ſprach: Biſt du Aſahel ? Er</line>
        <line lrx="972" lry="1209" ulx="229" uly="1146">21. Abner ſprach zu ihm: Hebe</line>
        <line lrx="972" lry="1258" ulx="205" uly="1205">dich entweder zur Rechten, oder zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1311" type="textblock" ulx="192" uly="1253">
        <line lrx="985" lry="1311" ulx="192" uly="1253">Linken, und nimm fuͤr dich der Kna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1421" type="textblock" ulx="210" uly="1311">
        <line lrx="970" lry="1373" ulx="210" uly="1311">ben einen, und nimm ihm ſeinen</line>
        <line lrx="971" lry="1421" ulx="212" uly="1364">Harhiſch. Aber Aſabel wolte nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1479" type="textblock" ulx="202" uly="1418">
        <line lrx="972" lry="1479" ulx="202" uly="1418">von ihm ablaſſen. »jungen Soldaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1689" type="textblock" ulx="210" uly="1471">
        <line lrx="972" lry="1527" ulx="214" uly="1471">22. Da ſprach Abner weiter zu Aſa⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1586" ulx="210" uly="1527">hel: Hebe dich von mir. Warum</line>
        <line lrx="976" lry="1638" ulx="213" uly="1576">wilt du, daß ich dich zu Boden ſchla⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1689" ulx="214" uly="1632">ge? Und wie duͤrfte ich mein Lintlitz</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1797" type="textblock" ulx="199" uly="1684">
        <line lrx="973" lry="1749" ulx="199" uly="1684">aufheben vor deinem Bruder Joab?</line>
        <line lrx="986" lry="1797" ulx="241" uly="1739">2 3. Aber er wegerte ſich zu wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2012" type="textblock" ulx="209" uly="1796">
        <line lrx="975" lry="1848" ulx="217" uly="1796">chen. Da’ſtach ihn Abner hinter</line>
        <line lrx="977" lry="1903" ulx="210" uly="1848">ſich mit einem Spteß in ſeinen Wanſt</line>
        <line lrx="978" lry="1957" ulx="209" uly="1901">daß der Spieß hinten ausging: und</line>
        <line lrx="971" lry="2012" ulx="221" uly="1956">er ſiel daſelbſt, und ſtarb vor ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2063" type="textblock" ulx="168" uly="2010">
        <line lrx="975" lry="2063" ulx="168" uly="2010">Und wer an den Ort kam, da Aſahel</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2438" type="textblock" ulx="215" uly="2065">
        <line lrx="970" lry="2120" ulx="219" uly="2065">todt lag, der ſtund ſtille. *c. 3,47</line>
        <line lrx="976" lry="2173" ulx="245" uly="2118">2 4¼. Aber Joab und Abi ai jagten</line>
        <line lrx="976" lry="2233" ulx="217" uly="2171">Abner nach, bis die Sonne unter⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2278" ulx="215" uly="2225">ging. Und da ſie kamen auf den Huͤ⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2333" ulx="216" uly="2278">gel Amma, der vor Giah lieget/ auf</line>
        <line lrx="924" lry="2392" ulx="220" uly="2331">dem Wege zur Wuͤſten Gibeon:</line>
        <line lrx="981" lry="2438" ulx="241" uly="2385">25. Verſamleten ſich die Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2491" type="textblock" ulx="218" uly="2436">
        <line lrx="980" lry="2491" ulx="218" uly="2436">Benjamin, hinter Abner her, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2546" type="textblock" ulx="222" uly="2491">
        <line lrx="986" lry="2546" ulx="222" uly="2491">wurden Ein Haͤnflein, und traten</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="2600" type="textblock" ulx="183" uly="2545">
        <line lrx="814" lry="2600" ulx="183" uly="2545">auf eines Huͤgels Spitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2652" type="textblock" ulx="244" uly="2597">
        <line lrx="984" lry="2652" ulx="244" uly="2597">26. Und Abner rief zu Joab, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2705" type="textblock" ulx="190" uly="2651">
        <line lrx="985" lry="2705" ulx="190" uly="2651">ſprach: Soll denn das Schwerdt ohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2757" type="textblock" ulx="224" uly="2702">
        <line lrx="984" lry="2757" ulx="224" uly="2702">Ende freſſen? weiſſeſt du nicht, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2877" type="textblock" ulx="187" uly="2755">
        <line lrx="986" lry="2819" ulx="194" uly="2755">hernachmochte mehr Jammers</line>
        <line lrx="996" lry="2877" ulx="187" uly="2811">werden? wie lange wilt du dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="243" type="textblock" ulx="433" uly="112">
        <line lrx="1114" lry="185" ulx="704" uly="112">Samnuelis.</line>
        <line lrx="980" lry="243" ulx="433" uly="185">rd: Helkath Hazurim*,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2751" type="textblock" ulx="989" uly="2700">
        <line lrx="1432" lry="2751" ulx="989" uly="2700">Sohn Abitalt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="401" type="textblock" ulx="993" uly="125">
        <line lrx="1504" lry="170" ulx="1329" uly="125">R. 2. 3.</line>
        <line lrx="1768" lry="251" ulx="993" uly="184">Volk nicht ſagen, daß es ablaſſe von</line>
        <line lrx="1643" lry="302" ulx="997" uly="237">ſeinen Bruͤdern?</line>
        <line lrx="1778" lry="399" ulx="1231" uly="285">ſprach So wahe GOtt</line>
        <line lrx="1760" lry="401" ulx="1239" uly="347">t du heute morgen ſo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="618" type="textblock" ulx="983" uly="454">
        <line lrx="1745" lry="514" ulx="1001" uly="454">von ſeinem Bruber abgelaſſen.</line>
        <line lrx="1784" lry="567" ulx="983" uly="506">28. Und Joab blies die Poſanne,</line>
        <line lrx="1782" lry="618" ulx="995" uly="557">und alles Volk ſtund ſtille: und jag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="668" type="textblock" ulx="997" uly="610">
        <line lrx="1862" lry="668" ulx="997" uly="610">ten nicht mehr Iſrael nach, und—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2808" type="textblock" ulx="986" uly="666">
        <line lrx="1785" lry="724" ulx="998" uly="666">ſtritten auch nicht mehr. c. 18,16</line>
        <line lrx="1764" lry="779" ulx="1029" uly="717">29. Abner aber und ſeine Maͤnner</line>
        <line lrx="1787" lry="852" ulx="1002" uly="771">gingen dieſelbe ganze Racht uͤber das</line>
        <line lrx="1827" lry="879" ulx="1028" uly="825">Blachfeld, und gingen uͤber den Jor⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="936" ulx="1003" uly="879">dan, und wandelten durchs ganze</line>
        <line lrx="1704" lry="989" ulx="1004" uly="932">Bithron, und kamen ins Lager.</line>
        <line lrx="1768" lry="1033" ulx="1349" uly="984">„Ebene am Jordan</line>
        <line lrx="1784" lry="1088" ulx="1033" uly="1031">30. Joab aber wandte ſich von Ab⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1141" ulx="996" uly="1084">ner, und verſamlete das ganze Volk:</line>
        <line lrx="1786" lry="1195" ulx="1005" uly="1141">und es fehleten an den Knechten Da⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1252" ulx="1006" uly="1193">vids neunzehen Mann, und Aſahel.</line>
        <line lrx="1818" lry="1308" ulx="1039" uly="1247">31. Aber die Knechte David hatten</line>
        <line lrx="1776" lry="1356" ulx="1009" uly="1301">geſchlagen unter Benjamin und die</line>
        <line lrx="1776" lry="1408" ulx="1004" uly="1354">Maͤnner Abner, daß dreyhundert und</line>
        <line lrx="1724" lry="1464" ulx="1004" uly="1408">ſechzig Mann waren todt blieken.</line>
        <line lrx="1775" lry="1517" ulx="1033" uly="1460">32. Und ſie huben Aſahel auf, und</line>
        <line lrx="1772" lry="1570" ulx="1008" uly="1514">begruben ihn in ſeines Vaters Grabe</line>
        <line lrx="1773" lry="1625" ulx="1009" uly="1567">zu Bethlehem. Uund Joab mit ſeinen</line>
        <line lrx="1783" lry="1677" ulx="1010" uly="1620">Maͤflern gingen die ganze Nacht, daß</line>
        <line lrx="1825" lry="1730" ulx="1007" uly="1673">ihnen das Licht anbrach zu Hebreon.</line>
        <line lrx="1671" lry="1799" ulx="1188" uly="1743">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1732" lry="1844" ulx="1039" uly="1796">Abner wird von Joab umgebracht.</line>
        <line lrx="1781" lry="1896" ulx="986" uly="1842">1I.  fud es ward ein langer Streit</line>
        <line lrx="1795" lry="1955" ulx="1068" uly="1897">zwiſchen dem Hauſe Saul und</line>
        <line lrx="1775" lry="2007" ulx="1006" uly="1948">dem Hauſe David. David aber</line>
        <line lrx="1840" lry="2064" ulx="1008" uly="2004">ging und nahm zu: und das Haus</line>
        <line lrx="1811" lry="2112" ulx="1009" uly="2057">Saul ging, und nahm ab. c.s,re</line>
        <line lrx="1777" lry="2170" ulx="1036" uly="2109">2. Und es wurden David* Kinder</line>
        <line lrx="1787" lry="2224" ulx="1011" uly="2161">geboren zu Hebron: ſein erſtgebor⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2275" ulx="1013" uly="2218">ner Sohn Amnon, von Ahinoam,</line>
        <line lrx="1742" lry="2330" ulx="1014" uly="2269">der Jeſreclikin; *Chron. 3,1</line>
        <line lrx="1782" lry="2383" ulx="1035" uly="2321">3. Der andere/Chileab von Abigail,</line>
        <line lrx="1788" lry="2432" ulx="990" uly="2377">Nabals Weibe, des Carmeliten; der</line>
        <line lrx="1781" lry="2491" ulx="1014" uly="2429">dritte/ Abſalom, der Sohn Maacha,</line>
        <line lrx="1779" lry="2545" ulx="1014" uly="2483">der Tochter Thalmai, des Königs</line>
        <line lrx="1711" lry="2598" ulx="1016" uly="2541">zu Geſue;</line>
        <line lrx="1650" lry="2654" ulx="1041" uly="2597">4. Der vierte</line>
        <line lrx="1777" lry="2704" ulx="1016" uly="2642">Hägith; der fuͤnfte, Saphat Ja, der</line>
        <line lrx="1772" lry="2755" ulx="1501" uly="2699">èè</line>
        <line lrx="1775" lry="2808" ulx="1039" uly="2746">5. Der ſechste, Jethream von Egla,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="173" type="textblock" ulx="1672" uly="133">
        <line lrx="1755" lry="173" ulx="1672" uly="133">379</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2642" type="textblock" ulx="1247" uly="2578">
        <line lrx="1910" lry="2642" ulx="1247" uly="2578">erte, *Adonia, der Shn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_40A2219_0390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="495" type="textblock" ulx="209" uly="151">
        <line lrx="1489" lry="213" ulx="209" uly="151">38⁰ K. 3. Das 2 Buch K. 3 ½</line>
        <line lrx="1776" lry="278" ulx="212" uly="215">dem Weibe David. Dieſe ſind Da⸗ 15. Jsboſeth ſandte hin, und ließ</line>
        <line lrx="1776" lry="327" ulx="210" uly="271">vid geboren zu Hebron. ſie nehmen von dem* Mann Paltiel,</line>
        <line lrx="1760" lry="383" ulx="211" uly="323">16. Als nun der Streit war zwiſchen dem Sohn Lais. * 1Sam. 25,44</line>
        <line lrx="1773" lry="437" ulx="210" uly="378">dem Hauſe Saul und dem Hauſe Da⸗ 16. Und ihr Mann ging mit ihr,</line>
        <line lrx="1773" lry="495" ulx="209" uly="427">vid, ſtaͤrkte Abner das Haus Saul. und weinete hinter ihr bis gen Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="591" type="textblock" ulx="208" uly="536">
        <line lrx="1182" lry="591" ulx="208" uly="536">die hieß *Rizpa, eine Tochter Aja. Kehre u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="646" type="textblock" ulx="209" uly="589">
        <line lrx="1265" lry="646" ulx="209" uly="589">Und Isboſeth ſprach zu Abner: kehrete um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2903" type="textblock" ulx="166" uly="1019">
        <line lrx="1771" lry="1081" ulx="204" uly="1019">und Freunden Barmherzigkeit thue? die Hand David, meines Knechts,</line>
        <line lrx="1773" lry="1132" ulx="203" uly="1073">und habe dich nicht in Davids Haͤnde von der Philiſter Hand und von</line>
        <line lrx="1557" lry="1187" ulx="204" uly="1127">gegeben? und du rechneſt mir heute aller ihrer Feinde Hand.</line>
        <line lrx="1785" lry="1242" ulx="203" uly="1176">eine Miſſethat zu um ein Weib? 19. Auch redete Abner vor den Oh⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1294" ulx="233" uly="1234">Z * ISam. 17,43 ren Benjamin. Und ging auch hin zu</line>
        <line lrx="1777" lry="1348" ulx="230" uly="1287">9. GOtt  thue Abner diß und das, reden vor den Ohren David zu He⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1403" ulx="201" uly="1342">wenn ich nicht thue, wie der HERR bron, alles, was Iſrael und dem gan⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1459" ulx="204" uly="1396">David geſchworen hat: zen Hauſe Benjamin wohl gefiel.</line>
        <line lrx="1773" lry="1508" ulx="288" uly="1451">.Sam. 3, 17. (. 14,44 20. Da nun Abner gen Hebron zu</line>
        <line lrx="1774" lry="1570" ulx="233" uly="1503">10. Daß das Koͤnigreich vom Hau⸗ Dapid kam, und mit ihm zwanzig</line>
        <line lrx="1775" lry="1623" ulx="199" uly="1555">ſe Saul genommen werde; und der Mau, machte ihnen David ein Mahl.</line>
        <line lrx="1771" lry="1674" ulx="200" uly="1611">Stuhl David aufgerichtet werde 21. Und Abner ſprach zu David:</line>
        <line lrx="1772" lry="1724" ulx="207" uly="1662">uͤber Iſrael und Juda, * von Dan Ich will mich aufmachen und hin⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1782" ulx="196" uly="1673">kis gen Ber Seba. *1Koͤn 4,25 gehen, daß ich das ganze Iſrael zu</line>
        <line lrx="1771" lry="1834" ulx="166" uly="1772">. II. Da konnte er foͤrder ihm kein meinem Herrn, dem Konig, ſamm⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1885" ulx="199" uly="1825">Wort mehr antworten, ſo furchte le; und daß ſie einen Bund mit dir</line>
        <line lrx="1771" lry="1941" ulx="199" uly="1877">er ſich vor m. Luc. 14,6 machen, auf daß du Koͤnig ſeyeſt,</line>
        <line lrx="1770" lry="1993" ulx="240" uly="1932">12. Und Abner ſandte Boten zu wie es deine Seele begehret. Alſo</line>
        <line lrx="1772" lry="2050" ulx="201" uly="1985">David fuͤr ſich, und ließ ihm ſagen: ließ David Abner von ſich, daß er</line>
        <line lrx="1754" lry="2100" ulx="202" uly="2040">Weß iſt das Land? Und ſprach: hingienge mit Frieden.</line>
        <line lrx="1771" lry="2158" ulx="202" uly="2088">Mache deinen Bund mit mir; ſiehe, 22. Und ſiehe, die Knechte David</line>
        <line lrx="1768" lry="2213" ulx="194" uly="2144">meine Hand ſoll mit dir ſeyn, daß ich und Joab kamen von den Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2312" ulx="202" uly="2197">zu dir deſre das ganze Iſrael, leuten, und brachten mit ſich einen</line>
        <line lrx="1769" lry="2314" ulx="232" uly="2256">13. Er ſprach: Wohl, ich will ei⸗ groſſen Raub. Abner aber war nun</line>
        <line lrx="1766" lry="2370" ulx="204" uly="2309">nen Bund mit dir machen. Aber nicht bey David zu Hebron; ſondern</line>
        <line lrx="1766" lry="2427" ulx="208" uly="2361">eins bitte ich von dir: daß du mein er hatte ihn von ſich gelaſſen, daß er</line>
        <line lrx="1770" lry="2478" ulx="208" uly="2414">Angeſicht nicht ſeheſt, du bringeſt mit Frieden weggegangen war.</line>
        <line lrx="1766" lry="2532" ulx="206" uly="2469">denn zuvor zu mir Michal, Sauls 23. Da aber Joab und das ganze</line>
        <line lrx="1766" lry="2584" ulx="202" uly="2520">Tochter; wenn du kommſt, mein Heer mit ihm war kommen: ward</line>
        <line lrx="1763" lry="2637" ulx="195" uly="2567">Angeſicht zu ſehen. ihm angeſagt, daß Abner, der Sohn</line>
        <line lrx="1764" lry="2692" ulx="230" uly="2626">14. Auch ſandte Davio Boten zu Ner, zum Koͤnige kommen war; und</line>
        <line lrx="1762" lry="2747" ulx="193" uly="2680">Jsboſeth, dem Sohn Saul, und ließ er hatte ihn von ſich gelaſſen, daß er</line>
        <line lrx="1662" lry="2802" ulx="191" uly="2733">dhm ſagen: Gib mir mein Weib Mi⸗ mit Frieden war weggegangen.</line>
        <line lrx="1762" lry="2856" ulx="191" uly="2789">chal, die ich mir vertrauet habe mit 24. Da ging Joab zum Koͤnige hin⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2903" ulx="189" uly="2839">Hundert Vorhaͤuten der Philiſter. ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="609" type="textblock" ulx="206" uly="480">
        <line lrx="1772" lry="548" ulx="206" uly="480">2. Und Saul hatte ein Kebsweib, hurim. Da ſprach Abner zu ihm:</line>
        <line lrx="1835" lry="609" ulx="1185" uly="543">m, und gehe hin. Und er g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1027" type="textblock" ulx="204" uly="638">
        <line lrx="1845" lry="706" ulx="211" uly="638">Warum ſchlaͤfeſt du bey meines 17. Und Abner hatte eine Rede mit</line>
        <line lrx="1771" lry="758" ulx="207" uly="697">Vaters Kebsweibe? * c. 21,8 den Aelteſten in Iſrael, u. ſprach: Ihr e</line>
        <line lrx="1892" lry="813" ulx="233" uly="751">8. Da ward Abner ſehr zornig uͤber habt vorhin laͤngſt nach David ge⸗ n!</line>
        <line lrx="1857" lry="873" ulx="204" uly="805">dieſe Worte Isboſeth, und ſprach: trachtet, daß er Koönig waͤre uͤber euch. n</line>
        <line lrx="1833" lry="928" ulx="204" uly="858">*Bin ich denn ein Hundskopf, der ich 18. So thut es nun, denn der 4</line>
        <line lrx="1859" lry="976" ulx="204" uly="912">wider Juda an dem Hauſe Saul, dei⸗ HERR hat von David geſagt: Ich a</line>
        <line lrx="1860" lry="1027" ulx="205" uly="966">nes Vaters, und an ſeinen Bruͤdern will mein Volk Iſrael erretten durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1431" type="textblock" ulx="1816" uly="957">
        <line lrx="1968" lry="1036" ulx="1816" uly="957">eMer ſeinlich</line>
        <line lrx="1993" lry="1091" ulx="1817" uly="1014"> ͦit hn dutch</line>
        <line lrx="1993" lry="1151" ulx="1819" uly="1084">hitird unſeur</line>
        <line lrx="1967" lry="1206" ulx="1823" uly="1140">Abun wie.</line>
        <line lrx="1993" lry="1261" ulx="1825" uly="1199">rug nönn2</line>
        <line lrx="1990" lry="1318" ulx="1824" uly="1253">Ccetnehefe</line>
        <line lrx="1993" lry="1378" ulx="1829" uly="1314">ſmicrdis un</line>
        <line lrx="1993" lry="1431" ulx="1820" uly="1367">en unhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1490" type="textblock" ulx="1782" uly="1431">
        <line lrx="1993" lry="1490" ulx="1782" uly="1431">Aunliu Ant, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2134" type="textblock" ulx="1814" uly="1545">
        <line lrx="1993" lry="1600" ulx="1819" uly="1545">be a den a</line>
        <line lrx="1993" lry="1659" ulx="1814" uly="1604">Ir rzenes Vete</line>
        <line lrx="1993" lry="1712" ulx="1823" uly="1659">Stäsgouftöreni</line>
        <line lrx="1993" lry="1773" ulx="1828" uly="1720">6Nacſerftußund</line>
        <line lrx="1993" lry="1831" ulx="1833" uly="1776">, Nien Stabegeh</line>
        <line lrx="1993" lry="1883" ulx="1830" uly="1831">Pentfele,unde</line>
        <line lrx="1992" lry="1949" ulx="1829" uly="1887">1 ſaſinga</line>
        <line lrx="1993" lry="2001" ulx="1829" uly="1941">auun decbnd</line>
        <line lrx="1993" lry="2059" ulx="1830" uly="2000">liidann</line>
        <line lrx="1993" lry="2134" ulx="1831" uly="2058">hie Ldterk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2174" type="textblock" ulx="1832" uly="2115">
        <line lrx="1993" lry="2174" ulx="1832" uly="2115">ben. 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2177" type="textblock" ulx="1835" uly="2159">
        <line lrx="1839" lry="2177" ulx="1835" uly="2159">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2255" type="textblock" ulx="1831" uly="2167">
        <line lrx="1993" lry="2255" ulx="1831" uly="2167">tunih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2651" type="textblock" ulx="1832" uly="2402">
        <line lrx="1949" lry="2459" ulx="1833" uly="2402">ani</line>
        <line lrx="1993" lry="2524" ulx="1832" uly="2420">lieng</line>
        <line lrx="1980" lry="2602" ulx="1832" uly="2502">1 N Kg</line>
        <line lrx="1993" lry="2651" ulx="1833" uly="2570">Ge nemeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2714" type="textblock" ulx="1909" uly="2645">
        <line lrx="1987" lry="2714" ulx="1909" uly="2645">Wmmet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_40A2219_0391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="2910" type="textblock" ulx="0" uly="53">
        <line lrx="243" lry="199" ulx="0" uly="114">Iboe WMV</line>
        <line lrx="685" lry="283" ulx="0" uly="148">at ei K. 3.</line>
        <line lrx="1103" lry="393" ulx="0" uly="153">nkhae ng  ſtett⸗ Ane iſt haſt d Samnelis.</line>
        <line lrx="1531" lry="434" ulx="3" uly="162">din  n men: warum ner iſt zu di n ge⸗ den, dei K. 4.</line>
        <line lrx="1422" lry="458" ulx="106" uly="223">k gelaſſen haſt du i r kom⸗ „deine Fuͤſſe ſi</line>
        <line lrx="1782" lry="482" ulx="166" uly="177">2 1/ daß er iſt r ihn von di geſezt; d e ſind ni 381</line>
        <line lrx="1744" lry="544" ulx="78" uly="228">am 5. Kenneſt d iſt weggegang dir vor ddſ u biſt gefa cht in Feſſ</line>
        <line lrx="1785" lry="600" ulx="0" uly="231">en. nchet Rear; nicht? De Abner, Nanen nete ſen Muben faue n, wie eſſe</line>
        <line lrx="1747" lry="659" ulx="0" uly="334">Adatuete, T zu uͤberred rn er iſt kommen, 35. D alles Volk noe Da bewer</line>
        <line lrx="1797" lry="678" ulx="94" uly="344">nima deinen edenn daß er erlenners Te . Da nun aller Volt gne wel⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="730" ulx="58" uly="407">nigun erfuͤhr usgang und Ei r erkennets Ta⸗ David zu es Voll hinein</line>
        <line lrx="1671" lry="805" ulx="15" uly="503">. e, Mlith Und da Jo⸗  du thuſt. und * G r; ſchwur Davi es noch</line>
        <line lrx="1780" lry="896" ulx="0" uly="550">uign ſon wied Worel Arnerna ausging ich Brod oder et diß de undſprach⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="944" ulx="0" uly="608">Rn ſ t 1 wiederum holet er nach, daß g⸗ Sonne un der etwas k das, wo</line>
        <line lrx="1778" lry="1003" ulx="0" uly="664">wein Prllan 27. Als id wußte ni orhaſi⸗ 6. Und alles . * ie</line>
        <line lrx="1744" lry="1024" ulx="94" uly="727">lum bron ls nun Abner nichts darum. gefiel ihne Volk c.19,1</line>
        <line lrx="1777" lry="1117" ulx="14" uly="776">ze tlie⸗ l unter d „fuͤhrete ihn J er gen He⸗ der Konig wohl alle e</line>
        <line lrx="1504" lry="1237" ulx="0" uly="958">c henhan B en Wanſt ach ihn d mit roel merkte es Volk ur</line>
        <line lrx="1746" lry="1300" ulx="0" uly="985">Benani un Bruders „daß er ſtarb aſelbſt vo erkten des und ganz J</line>
        <line lrx="1776" lry="1346" ulx="0" uly="985">mmii Nerere I. Aſedn Bluts will⸗ ſeines Bann dier⸗ war Teges, Ranzdhe</line>
        <line lrx="1654" lry="1402" ulx="0" uly="1089">alts Domd 28. Da Kdn. 2,5. † S en. er, getoͤd aß Abner</line>
        <line lrx="1775" lry="1421" ulx="9" uly="1098">alis nei ſelen ſ das Davi [2 Sam. 2 38. Und d getodtet wa der</line>
        <line lrx="1671" lry="1461" ulx="3" uly="1156">auguin ſoracher d o ernach erfuhr⸗ Wechnen Wiſer h G'zu ſe</line>
        <line lrx="1778" lry="1528" ulx="0" uly="1199">Kahng eig riareich vo aian dia mib falen en Wiſe igericht docſe art</line>
        <line lrx="1710" lry="1564" ulx="0" uly="1248">emnnnſ wigl or dig und ag ei „daß e</line>
        <line lrx="1772" lry="1650" ulx="0" uly="1325">utin  29. E r, des geſal aber bin n 1Sam 26, 15</line>
        <line lrx="1770" lry="1734" ulx="2" uly="1362">un lun in Don Badianf aber auf de gelailar Khnig. ben zart ad en</line>
        <line lrx="1733" lry="1771" ulx="8" uly="1464">luc nme Haus; und uf ganz ſeines a Kopf mev, der Henen . r die Maͤnne</line>
        <line lrx="1774" lry="1821" ulx="0" uly="1481">1 h e: Hau und muͤſſe ni Vaters Boͤſe er HERR ind mir verdrieß⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1811" ulx="145" uly="1522">8 ſe Joab cht aufho Boͤſes R ver erdrieß</line>
        <line lrx="1772" lry="1876" ulx="0" uly="1540">nnhen, Nenk Auſſatz habe der ein Eiterflu ren im thut, nach ſergelte dem, dee</line>
        <line lrx="1770" lry="1939" ulx="0" uly="1587">nn dus ſe innt und durchs S nnd am Sraue und? gsbo Das 4 anit Bosheit r</line>
        <line lrx="1741" lry="2025" ulx="0" uly="1656">en, auf X. Wod mangele werdt falle e gehe⸗ Darid ger⸗ witd a htel⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2043" ulx="0" uly="1751">deine Seet  A o. Alſo erwuͤ 2Kdn. 5, 2 m 1. en. et, und</line>
        <line lrx="1769" lry="2104" ulx="0" uly="1757">erd Ahrer tcit Bruder aerrhrgeren Jrabadſ 1. a aber der Sohn S von</line>
        <line lrx="1768" lry="2167" ulx="1" uly="1841">eg nt diin ihren Bruder ner⸗ *darum ein re: wuen ann Reed aul hdrete.</line>
        <line lrx="1767" lry="2222" ulx="0" uly="1889">lin ſhe, e ⸗ e im Streit lſahel getoͤdte „daß ganz Iſrael ſeine Bende la todt waͤ⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2282" ulx="0" uly="1950">deih lanen “ 31. David noͤrt Gibeon. tet hat⸗ 2. Es rael erſchrak e laß*, und</line>
        <line lrx="1728" lry="2313" ulx="75" uly="2011">itinnt allem Vol er ſprach zu J c.2,23 H maren zer ween WMand</line>
        <line lrx="1765" lry="2332" ulx="1" uly="2008"> und ichnn rei k, das zu Joab auptleute r zween Maͤ hlos</line>
        <line lrx="1763" lry="2387" ulx="2" uly="2040">Rens, MMrii ſſet eure Kleid mit ihm war: und dem Soh uͤber die Kri Maͤnner,</line>
        <line lrx="1762" lry="2448" ulx="0" uly="2107"> Derſi den u euch⸗ und i HH Sier⸗ der and er⸗ Kant D einer tegg Bnena</line>
        <line lrx="1765" lry="2506" ulx="0" uly="2173">eihn twr ſtilin 32 e nig gin der um Abner es Berothiter ob; Soͤhne Ri ena,</line>
        <line lrx="1703" lry="2524" ulx="8" uly="2218">. * . S .* 1 6 Rimo</line>
        <line lrx="1760" lry="2562" ulx="0" uly="2230">ſben eſgſeiicn Hebro nd da ſie A em Sarg nach Benjamin ‚ aus den Kind n,</line>
        <line lrx="1760" lry="2557" ulx="174" uly="2270">8 n: * ner be ch. auch „Den indern</line>
        <line lrx="1747" lry="2623" ulx="0" uly="2313">N10 icn Stimm hub de gruben zu unter Benj in Beroth ward</line>
        <line lrx="1779" lry="2667" ulx="19" uly="2328">lhn ve n, Grab e auf, und r Koͤnig ſei 3. Und die njamin gerech ward</line>
        <line lrx="1684" lry="2678" ulx="105" uly="2383">gerd e Abne weinete b ne flohen Berothit net.</line>
        <line lrx="1735" lry="2746" ulx="0" uly="2442">gf Mlg alles Volk r, und wei ey dem Fre gen Gethai hiter waren ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2784" ulx="169" uly="2482">3 . der Koͤt TSam heutigen — orden bi ſelbſt</line>
        <line lrx="1759" lry="2849" ulx="0" uly="2539">utenſtii he Hrach: oͤnig klagt 30,4 4. Auch Tag. s auf den</line>
        <line lrx="1493" lry="2910" ulx="0" uly="2626">Vernn tiii,, ben, wie ei Abner iſt agte Abner, Sa uch hatte Jonathar</line>
        <line lrx="1758" lry="2863" ulx="414" uly="2644">ein Thor ſrrten geſtor⸗/ Siſen: un Sohn athan, der Sohm</line>
        <line lrx="1754" lry="2859" ulx="749" uly="2699">3 d : und wa 65 r war lahm ax</line>
        <line lrx="1754" lry="2865" ulx="1015" uly="2711">as Geſchr r fuͤnf Ja an</line>
        <line lrx="1752" lry="2868" ulx="1187" uly="2751">hrey von Saul hr alt, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2849">
        <line lrx="175" lry="2915" ulx="126" uly="2849">r</line>
        <line lrx="507" lry="2971" ulx="0" uly="2860">gnc 2334. Deine Haͤ</line>
        <line lrx="942" lry="2921" ulx="413" uly="2864">e Haͤnde ſind nicht gebun⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2916" ulx="1651" uly="2861">than</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_40A2219_0392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="512" type="textblock" ulx="217" uly="177">
        <line lrx="1012" lry="235" ulx="217" uly="177">382 K. 4. Das</line>
        <line lrx="1002" lry="305" ulx="234" uly="239">than aus Jeſreel kam und ſeine Am⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="355" ulx="242" uly="289">me ihn aufhub und ſlohe; und indem</line>
        <line lrx="1000" lry="409" ulx="241" uly="346">ſie eilete und flohe, ſiel er und ward</line>
        <line lrx="996" lry="464" ulx="222" uly="398">hinkend; und er hieß Mephi Boſeth.</line>
        <line lrx="1003" lry="512" ulx="238" uly="455">5. So gingen nun hin die Sohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="567" type="textblock" ulx="241" uly="505">
        <line lrx="1021" lry="567" ulx="241" uly="505">Rimon, des Berothiters, Rechob und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="994" type="textblock" ulx="219" uly="558">
        <line lrx="1007" lry="621" ulx="219" uly="558">Baena, und kamen zum Hauſe Jobo⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="675" ulx="244" uly="616">ſeth/ da der Lag am heiſſeſten war u.</line>
        <line lrx="1002" lry="727" ulx="226" uly="668">er lag auf ſeinem Lager im Mittage.</line>
        <line lrx="1003" lry="780" ulx="227" uly="723">6, Und ſe kamen ins Haus Waitzen</line>
        <line lrx="1003" lry="836" ulx="244" uly="776">zu holen; und ſtachen ihn in den</line>
        <line lrx="784" lry="887" ulx="306" uly="833">anſt, und entrunnen,</line>
        <line lrx="1005" lry="942" ulx="225" uly="875">7. Denn da ſie ins Haus kamen lag</line>
        <line lrx="1004" lry="994" ulx="232" uly="927">er auf ſeinem Bette in ſeiner Schlaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="329" type="textblock" ulx="1029" uly="286">
        <line lrx="1223" lry="329" ulx="1029" uly="286">Davids</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="382" type="textblock" ulx="1036" uly="168">
        <line lrx="1520" lry="218" ulx="1038" uly="168">2 Buch K. 5.</line>
        <line lrx="1661" lry="282" ulx="1236" uly="228">Das * Kapitel.</line>
        <line lrx="1796" lry="332" ulx="1247" uly="283">andere Salbung, gluͤklicher</line>
        <line lrx="1780" lry="382" ulx="1036" uly="332">Zuſtand und zweyfacher Sieg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="562" type="textblock" ulx="1032" uly="391">
        <line lrx="1862" lry="471" ulx="1040" uly="391">1. Und es kamen alle Staͤmme Iſ⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="511" ulx="1135" uly="448">Frael zu Dadid gen ebron, zi</line>
        <line lrx="1861" lry="562" ulx="1032" uly="500">und ſprachen: Siehe, wir ſind dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="663" type="textblock" ulx="1036" uly="551">
        <line lrx="1766" lry="615" ulx="1036" uly="551">nes Gebeins und deines Fleiſches.</line>
        <line lrx="1801" lry="663" ulx="1067" uly="608">2. Dazu auch vorhin, da Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="714" type="textblock" ulx="1037" uly="657">
        <line lrx="1862" lry="714" ulx="1037" uly="657">uͤber uns Koͤntg war, fuͤhreteſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="768" type="textblock" ulx="1037" uly="715">
        <line lrx="1796" lry="768" ulx="1037" uly="715">Iſrael aus und ein. So hat der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="824" type="textblock" ulx="1037" uly="768">
        <line lrx="1800" lry="824" ulx="1037" uly="768">HERR dir geſagt: Da ſolt mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="876" type="textblock" ulx="1040" uly="819">
        <line lrx="1799" lry="876" ulx="1040" uly="819">nes Volks Iſrarl huͤten, und ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="931" type="textblock" ulx="1030" uly="874">
        <line lrx="1691" lry="931" ulx="1030" uly="874">ein Herzog ſeyn uͤber Irael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="980" type="textblock" ulx="1069" uly="921">
        <line lrx="1798" lry="980" ulx="1069" uly="921">3. Und es kamen alle Aelteſten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1100" type="textblock" ulx="235" uly="978">
        <line lrx="1799" lry="1045" ulx="247" uly="978">kammer: undsſtachen ihn todt, und Iſrae zum Koͤnige gen Hebron. Und</line>
        <line lrx="1800" lry="1100" ulx="235" uly="1034">hieben ihm den Kopf ab: und nah⸗ der Koͤnig David machte mit ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2112" type="textblock" ulx="228" uly="1091">
        <line lrx="1003" lry="1149" ulx="249" uly="1091">men ſeinen Kopf, und gingen hin</line>
        <line lrx="1012" lry="1209" ulx="247" uly="1143">des Weges auf  dem Blachfelde</line>
        <line lrx="1000" lry="1260" ulx="228" uly="1202">die ganze Nacht. *Richt. 4 2 1</line>
        <line lrx="1006" lry="1309" ulx="236" uly="1251">fauf der Ebene diſſeit des Jordans</line>
        <line lrx="1011" lry="1364" ulx="278" uly="1303">8. Und brachten das Haupt Isbo⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1458" ulx="247" uly="1360">ſeth zu David gen Sebrdn und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1472" ulx="247" uly="1411">chen zum Koͤnige: Siehe, das iſt das</line>
        <line lrx="1013" lry="1529" ulx="246" uly="1465">Haupt Isboſeth, Sauls Sohns, dei⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1585" ulx="247" uly="1519">nes Feindes, der nach deiner Seelen</line>
        <line lrx="1010" lry="1637" ulx="247" uly="1576">ſtund; der HERR hat heute mei⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1686" ulx="249" uly="1628">nen Herrn, den Koͤnig, gerochen an</line>
        <line lrx="957" lry="1740" ulx="249" uly="1682">Saul und an ſeinem Samen.</line>
        <line lrx="1007" lry="1792" ulx="238" uly="1736">9. Da antwortete ihnen David:</line>
        <line lrx="1010" lry="1851" ulx="250" uly="1786">So wahr der HERR lebet, der*</line>
        <line lrx="1014" lry="1911" ulx="239" uly="1840">meine Seele aus allem Truͤbſal er⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1956" ulx="247" uly="1895">loͤſet hat: IMoſ48,/16</line>
        <line lrx="1008" lry="2006" ulx="282" uly="1949">10. Ich* grif den, der mir ver⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2064" ulx="249" uly="2001">kuͤndigte und ſprach: Saul iſt todt;</line>
        <line lrx="1012" lry="2112" ulx="249" uly="2056">und meinete, er waͤre ein guter Bote;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2166" type="textblock" ulx="248" uly="2108">
        <line lrx="1024" lry="2166" ulx="248" uly="2108">und erwuͤrgete ihn zu Ziklag, dem ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2542" type="textblock" ulx="237" uly="2163">
        <line lrx="1015" lry="2228" ulx="250" uly="2163">ſolte Botenlohn geben. *c. 1, 15</line>
        <line lrx="1018" lry="2272" ulx="283" uly="2216">1I. Und dieſe gottloſe Leute haben</line>
        <line lrx="1020" lry="2335" ulx="249" uly="2270">einen gerechten Mann in ſeinem Hau⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2389" ulx="237" uly="2324">ſe auf ſeinem Lager erwuͤrget. Ja,</line>
        <line lrx="1018" lry="2445" ulx="250" uly="2380">ſolte ich?das Blut nicht fordern von</line>
        <line lrx="1018" lry="2493" ulx="247" uly="2433">euren Haͤnden, und euch von der Er⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2542" ulx="250" uly="2487">den thun? Ezech. 3,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2918" type="textblock" ulx="197" uly="2537">
        <line lrx="1017" lry="2605" ulx="268" uly="2537">12. Und Davidgebot ſeinen Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2656" ulx="249" uly="2592">lingen: die erwuͤrgeten ſie, und hie⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2710" ulx="197" uly="2646">ben ihnen Haͤnde und Fuͤſſe ab, und</line>
        <line lrx="1015" lry="2756" ulx="251" uly="2700">hingen ſie auf am Teich zu Hebron.</line>
        <line lrx="1014" lry="2816" ulx="252" uly="2754">Abher das Haupt Isboſeth nahmen</line>
        <line lrx="1015" lry="2869" ulx="249" uly="2807">ſie, und begrubens ins Abners Gra⸗</line>
        <line lrx="579" lry="2918" ulx="249" uly="2862">pe zu Hebron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2924" type="textblock" ulx="806" uly="2863">
        <line lrx="957" lry="2924" ulx="806" uly="2863">*c:I, 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1784" type="textblock" ulx="1040" uly="1089">
        <line lrx="1799" lry="1144" ulx="1041" uly="1089">einen Bund zu, Hebron vor dem</line>
        <line lrx="1798" lry="1205" ulx="1083" uly="1142">Errn, und ſie ſalbeten David zum</line>
        <line lrx="1801" lry="1249" ulx="1079" uly="1195">dnige uͤber Iſtael. * Chron 12,3</line>
        <line lrx="1798" lry="1310" ulx="1066" uly="1249">4. Oreyßig Jahr war Lavid alt,</line>
        <line lrx="1801" lry="1398" ulx="1040" uly="1302">da er Kdrig ward, und *regie ete</line>
        <line lrx="1798" lry="1409" ulx="1042" uly="1356">vierzig Jahr. * Chron. 30,7</line>
        <line lrx="1801" lry="1465" ulx="1066" uly="1404">§. Zu Hebron regierete er ſieben</line>
        <line lrx="1805" lry="1518" ulx="1042" uly="1461">ahr und echs Monden uͤber Juda:</line>
        <line lrx="1801" lry="1575" ulx="1042" uly="1517">aber zu Jeruſalem regierete er drey</line>
        <line lrx="1802" lry="1627" ulx="1043" uly="1567">und dreyßig Jahr uͤber ganz Iſrael</line>
        <line lrx="1345" lry="1675" ulx="1040" uly="1626">und Juda.</line>
        <line lrx="1803" lry="1742" ulx="1069" uly="1674">6. Und der Koͤnig zog hin mit ſeinen</line>
        <line lrx="1805" lry="1784" ulx="1044" uly="1729">Maͤnnern zu Jerufalem wider die Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1839" type="textblock" ulx="1044" uly="1781">
        <line lrx="1846" lry="1839" ulx="1044" uly="1781">duſiter, die im Lande wohneten. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1945" type="textblock" ulx="1046" uly="1835">
        <line lrx="1809" lry="1901" ulx="1046" uly="1835">aber ſprachen zu David: Du wirß</line>
        <line lrx="1812" lry="1945" ulx="1048" uly="1893">nicht hie herein kommen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2162" type="textblock" ulx="1042" uly="1943">
        <line lrx="1808" lry="2008" ulx="1048" uly="1943">Blinde und Lahme werden dich ab⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2062" ulx="1045" uly="1996">treiben. (Das meineten ſie aber,daß in</line>
        <line lrx="1809" lry="2108" ulx="1044" uly="2052">David nicht wuͤrde da hinein komen)</line>
        <line lrx="1908" lry="2162" ulx="1042" uly="2107">7. Aber David gewann die Burg e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2218" type="textblock" ulx="1046" uly="2163">
        <line lrx="1729" lry="2218" ulx="1046" uly="2163">Zion, das iſt, Davids Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2279" type="textblock" ulx="1076" uly="2214">
        <line lrx="1837" lry="2279" ulx="1076" uly="2214">8. Da ſprach David deſſelben Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2362" type="textblock" ulx="1051" uly="2265">
        <line lrx="1946" lry="2356" ulx="1051" uly="2265">ges: Wer die Jebuſiter ſchraͤgt und lezei</line>
        <line lrx="1952" lry="2362" ulx="1837" uly="2315">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2488" type="textblock" ulx="1049" uly="2319">
        <line lrx="1807" lry="2421" ulx="1049" uly="2319">erlan et die Dachrinnen, die Lahmen</line>
        <line lrx="1140" lry="2422" ulx="1050" uly="2387">und</line>
        <line lrx="1805" lry="2488" ulx="1051" uly="2429">vid feind iſt. Daher ſpricht man:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2585" type="textblock" ulx="1048" uly="2538">
        <line lrx="1486" lry="2585" ulx="1048" uly="2538">ins Haus kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2974" type="textblock" ulx="1047" uly="2697">
        <line lrx="1971" lry="2763" ulx="1048" uly="2697">Und David bauete umher von geg</line>
        <line lrx="1985" lry="2830" ulx="1047" uly="2736">Millo, und inwendig.— ugrfgnd</line>
        <line lrx="1905" lry="2884" ulx="1077" uly="2796">10. UndDavid ging und nahm dinh</line>
        <line lrx="1955" lry="2974" ulx="1590" uly="2864"> ZM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2431" type="textblock" ulx="1205" uly="2374">
        <line lrx="1857" lry="2431" ulx="1205" uly="2374">linden, denen die Seele Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2700" type="textblock" ulx="1048" uly="2568">
        <line lrx="1881" lry="2654" ulx="1079" uly="2568">9. Alſo wohnete David auf der</line>
        <line lrx="1898" lry="2700" ulx="1048" uly="2643">Burg, und hieß ſie Davids Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1338" type="textblock" ulx="1830" uly="824">
        <line lrx="1991" lry="903" ulx="1831" uly="824">aa n</line>
        <line lrx="1993" lry="953" ulx="1832" uly="892">,seoeneberiu.</line>
        <line lrx="1992" lry="1014" ulx="1832" uly="941">Go Vhherd</line>
        <line lrx="1992" lry="1065" ulx="1837" uly="998">tormuten ihn</line>
        <line lrx="1993" lry="1120" ulx="1834" uly="1057">n Nce</line>
        <line lrx="1987" lry="1180" ulx="1830" uly="1118">Sin ie hanen</line>
        <line lrx="1993" lry="1231" ulx="1838" uly="1169">rerengtbore</line>
        <line lrx="1981" lry="1287" ulx="1837" uly="1227">ece ithen⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1338" ulx="1839" uly="1289">(ron.35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1403" type="textblock" ulx="1838" uly="1336">
        <line lrx="1993" lry="1403" ulx="1838" uly="1336">er kine, Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1970" type="textblock" ulx="1833" uly="1453">
        <line lrx="1991" lry="1509" ulx="1833" uly="1453">ſkina Elph</line>
        <line lrx="1992" lry="1567" ulx="1833" uly="1510">de yler ho</line>
        <line lrx="1993" lry="1625" ulx="1834" uly="1571">ſu Na n Kontge</line>
        <line lrx="1993" lry="1685" ulx="1834" uly="1627">gar pgen</line>
        <line lrx="1993" lry="1793" ulx="1837" uly="1741"> Ar hinab</line>
        <line lrx="1991" lry="1849" ulx="1897" uly="1797">Chren.1</line>
        <line lrx="1992" lry="1905" ulx="1837" uly="1850">iſgtͤrtanen</line>
        <line lrx="1993" lry="1970" ulx="1836" uly="1908">mn m'Gnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2360" type="textblock" ulx="1835" uly="2183">
        <line lrx="1982" lry="2303" ulx="1835" uly="2243">ai dn</line>
        <line lrx="1993" lry="2360" ulx="1954" uly="2322">ſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2417" type="textblock" ulx="1835" uly="2347">
        <line lrx="1982" lry="2417" ulx="1835" uly="2347">Na leen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_40A2219_0393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="2867" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="231" lry="100" ulx="228" uly="93">.</line>
        <line lrx="167" lry="166" ulx="138" uly="110">1</line>
        <line lrx="639" lry="261" ulx="19" uly="170">Nuis uel K. „. 3</line>
        <line lrx="982" lry="310" ulx="0" uly="232">ein zu: und der HERR., der GOtt</line>
        <line lrx="922" lry="364" ulx="0" uly="281">lnes ite Zebaoth/ war mit ihm. * (. 3,1</line>
        <line lrx="983" lry="405" ulx="73" uly="335">une 11. Und * Hiram, der Koͤnig zu Ty⸗</line>
        <line lrx="982" lry="469" ulx="0" uly="386">e nn ro, ſandte Boten zu Davio; und Ce⸗</line>
        <line lrx="982" lry="548" ulx="0" uly="443">8 daterot dernbaͤume zur Wand, und Zimmer⸗</line>
        <line lrx="168" lry="565" ulx="11" uly="512">3trn nin</line>
        <line lrx="969" lry="622" ulx="145" uly="523">ni vid ein Haus baueten. * IChr. 1 5,1</line>
        <line lrx="972" lry="676" ulx="0" uly="612">4 12, Und David merkte, daß ihn</line>
        <line lrx="972" lry="734" ulx="0" uly="654">a der HERR jum Koͤnige uͤber Irael</line>
        <line lrx="973" lry="795" ulx="0" uly="719">e gen beſtatiget haͤtte und ſein Koͤnigreich</line>
        <line lrx="973" lry="852" ulx="0" uly="770">1 el⸗ e erhoͤhet um ſeines Volks Iſrael</line>
        <line lrx="866" lry="901" ulx="0" uly="817"> n rten willen. * Pſ. 41, 12</line>
        <line lrx="976" lry="959" ulx="11" uly="880">a net „13. Und David nahm noch mehr</line>
        <line lrx="977" lry="1011" ulx="0" uly="932">ffre ungininng Weiber und Kebsweiber zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1068" ulx="0" uly="978">iden lem, nachdem er von Hebron kom⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1119" ulx="0" uly="1027">n dan nit men war: und wurden ihm noch</line>
        <line lrx="973" lry="1161" ulx="0" uly="1084"> n Aen mehr Soͤhne und Toͤchter geboren.</line>
        <line lrx="968" lry="1216" ulx="0" uly="1127">genninn eleg 14. Und das ſind die Namen derer,</line>
        <line lrx="969" lry="1265" ulx="0" uly="1182">Ungia ſul iſ dier ihm zu Jerufalem geboren ſind:</line>
        <line lrx="972" lry="1311" ulx="7" uly="1251"> dnfe cm Sammua, Sobab, Nathan, Salo⸗</line>
        <line lrx="870" lry="1370" ulx="0" uly="1300">AE  n mo.;  Chron. 3,5</line>
        <line lrx="955" lry="1418" ulx="0" uly="1359">fernt Jar. H 165. Jebehar, Eliſug, Nepheg,</line>
        <line lrx="793" lry="1479" ulx="6" uly="1409"> N herm aunt Japhia. —“</line>
        <line lrx="970" lry="1534" ulx="0" uly="1469">hrund eNne 16. Eliſama, Eliada, Eliphaleth.</line>
        <line lrx="971" lry="1586" ulx="0" uly="1524">e Jenen:“ 17. Und da die“ Philiſter hoͤreten,</line>
        <line lrx="973" lry="1641" ulx="0" uly="1576">ndrefn rbe daß man David zum Koͤnige uͤber</line>
        <line lrx="973" lry="1693" ulx="0" uly="1629">. Frrael geſalbet hatte: zogen ſie alle</line>
        <line lrx="971" lry="1752" ulx="6" uly="1683">lcerfing herauf, David zu ſuchen. Da das</line>
        <line lrx="974" lry="1810" ulx="0" uly="1738">inenn enene David exrfuhr, zog er hinab in eine</line>
        <line lrx="920" lry="1865" ulx="0" uly="1793">in denims Burg.  Chron. 15,8</line>
        <line lrx="985" lry="1918" ulx="3" uly="1846"> eatenn de „1S. Aber die Philiſter kamen, und</line>
        <line lrx="974" lry="1951" ulx="2" uly="1888">nn lieſſen ſich nieder imGrunde Re⸗</line>
        <line lrx="845" lry="2001" ulx="2" uly="1923">te eten phaim *Thal</line>
        <line lrx="533" lry="2020" ulx="115" uly="1980">Ihnet .</line>
        <line lrx="967" lry="2099" ulx="0" uly="1982">neun inn 19. Und David fragte den HErrn,</line>
        <line lrx="969" lry="2129" ulx="0" uly="2046">ͤen d nne und ſprach: ſoll ich hinauf ziehen</line>
        <line lrx="969" lry="2170" ulx="0" uly="2095">ennnctniie wider die Philiſter? und wilt du</line>
        <line lrx="970" lry="2234" ulx="21" uly="2150">e on hie ſie in meine Hand geben? Der</line>
        <line lrx="969" lry="2289" ulx="1" uly="2204"> us  Ne, HERR ſprach zu David: Zeuch</line>
        <line lrx="971" lry="2347" ulx="0" uly="2262">D Pn e hinauf, ich will die Philiſter in dei⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2390" ulx="0" uly="2314">Vrrdieein, ne Haͤnde geben. “1Sam 30,8</line>
        <line lrx="973" lry="2457" ulx="0" uly="2367">ntie Dichiii 20. Und David kam gen Baal⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2487" ulx="103" uly="2418">nen i Prazim, und ſchlug ſie daſelbſt, und</line>
        <line lrx="988" lry="2546" ulx="113" uly="2479">Dire ſprach: Der HErrhat meine Fein⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2601" ulx="95" uly="2533">Mno“ de vor mir von einander geriſſen, pie</line>
        <line lrx="969" lry="2665" ulx="45" uly="2587">1 bunN die Waſſer reiſſen. Daher hieß man</line>
        <line lrx="974" lry="2712" ulx="7" uly="2623">hen Peyte N den elben Ort Baal Prazim.</line>
        <line lrx="973" lry="2775" ulx="14" uly="2680">Ao e 21. Und ſie lieſſen ihre Goͤtzen da⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2813" ulx="0" uly="2733"> nd it” ſelbſt. David aber und ſeine Maͤn⸗</line>
        <line lrx="695" lry="2867" ulx="16" uly="2784">Dind nece, ner huben ſie auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="188" lry="640" ulx="0" uly="547"> De c nſr</line>
        <line lrx="188" lry="682" ulx="18" uly="611">en ilbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="218" type="textblock" ulx="886" uly="175">
        <line lrx="1098" lry="218" ulx="886" uly="175">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="573" type="textblock" ulx="175" uly="505">
        <line lrx="996" lry="573" ulx="175" uly="505">leute, und Steinmetzen: daß ſie Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2834">
        <line lrx="1030" lry="2963" ulx="0" uly="2834">bvdenf 22. Die Philiſter aber zogen aber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="515" type="textblock" ulx="1009" uly="182">
        <line lrx="1805" lry="237" ulx="1387" uly="182">K. 5. 883</line>
        <line lrx="1769" lry="304" ulx="1015" uly="241">mal herauf, und lieſſen ſich nieder</line>
        <line lrx="1761" lry="351" ulx="1009" uly="297">im Grunde Rephaim.</line>
        <line lrx="1767" lry="409" ulx="1046" uly="351">23, Und David fragte den HErrn;</line>
        <line lrx="1775" lry="467" ulx="1015" uly="401">der ſprach: Du ſolt nicht hinauf zie⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="515" ulx="1014" uly="455">hen, ſondern komm von hinten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="568" type="textblock" ulx="998" uly="508">
        <line lrx="1856" lry="568" ulx="998" uly="508">ihnen, daß du an ſie kommeſt gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="671" type="textblock" ulx="1007" uly="561">
        <line lrx="1622" lry="627" ulx="1007" uly="561">den Maulbeerbaͤumen.</line>
        <line lrx="1767" lry="671" ulx="1032" uly="616">24, Und wenn du hoͤren wirſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="725" type="textblock" ulx="995" uly="668">
        <line lrx="1767" lry="725" ulx="995" uly="668">Rauſchen auf den Wipfeln der Maul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1899" type="textblock" ulx="1001" uly="719">
        <line lrx="1764" lry="782" ulx="1005" uly="719">beerbaͤume einhergehen, ſo zauhe</line>
        <line lrx="1765" lry="834" ulx="1001" uly="775">dich: denn der HERR iſt denn aus</line>
        <line lrx="1800" lry="935" ulx="1009" uly="830">gegangen vor dir der, zu ſchlagen</line>
        <line lrx="1728" lry="943" ulx="1010" uly="883">das Heer der Philiſter.</line>
        <line lrx="1766" lry="995" ulx="1013" uly="934">25. David thaͤt, wie der H ERR</line>
        <line lrx="1769" lry="1049" ulx="1008" uly="988">ihm geboten hatte: und ſchlug die</line>
        <line lrx="1766" lry="1106" ulx="1050" uly="1041">hiliſter von Geba an, bis man</line>
        <line lrx="1644" lry="1152" ulx="1027" uly="1098">ommt gen Gaſer.</line>
        <line lrx="1576" lry="1216" ulx="1181" uly="1166">Das 6 Bapitel.</line>
        <line lrx="1764" lry="1266" ulx="1054" uly="1217">Davids Freudentgnz bey Abholung</line>
        <line lrx="1765" lry="1305" ulx="1006" uly="1264">der Bundeslade, =</line>
        <line lrx="1791" lry="1387" ulx="1009" uly="1312">1. nd David ſamlete abermal alle</line>
        <line lrx="1765" lry="1424" ulx="1130" uly="1366">junge Mannſchaft in Iſrael,</line>
        <line lrx="1799" lry="1480" ulx="1008" uly="1419">dreyßigtauſend. °1Chron. 14,5</line>
        <line lrx="1768" lry="1530" ulx="1032" uly="1472">2. Und machte ſich auf, und ging</line>
        <line lrx="1766" lry="1586" ulx="1009" uly="1525">hin mit allem Volk, das bey ihm war</line>
        <line lrx="1786" lry="1641" ulx="1008" uly="1579">aus den Buͤrgern Juda; daß er die</line>
        <line lrx="1769" lry="1685" ulx="1006" uly="1631">Lade GOttes von dannen herauf ho⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1742" ulx="1008" uly="1685">lete, welcher Name heißt, der Name</line>
        <line lrx="1767" lry="1799" ulx="1008" uly="1738">des HERRNR Zebaoth wohnet dar⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1852" ulx="1007" uly="1792">auf uͤber den Cherubim. .</line>
        <line lrx="1765" lry="1899" ulx="1034" uly="1843">3. Und ſie lieſſen die Lade GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1951" type="textblock" ulx="991" uly="1891">
        <line lrx="1770" lry="1951" ulx="991" uly="1891">fuͤhren auf einem neuen Wagen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2860" type="textblock" ulx="1001" uly="1950">
        <line lrx="1776" lry="2006" ulx="1004" uly="1950">holeten ſie aus dem Hauſe Abinadab,</line>
        <line lrx="1765" lry="2066" ulx="1001" uly="2003">der zu Gibea wohnete; Uſa aber und</line>
        <line lrx="1765" lry="2113" ulx="1002" uly="2056">Ahio, die Soͤhne Abi Nadab, trieben</line>
        <line lrx="1770" lry="2172" ulx="1002" uly="2111">den neuen Wagen. * 1Sam. 7,1</line>
        <line lrx="1769" lry="2224" ulx="1030" uly="2163">4. Und da ſie ihn mit der Lade</line>
        <line lrx="1765" lry="2270" ulx="1005" uly="2212">GOttes aus dem Hauſe Abi Nadab</line>
        <line lrx="1765" lry="2331" ulx="1006" uly="2269">fuͤhreten, der zu Gibea wohnete, und</line>
        <line lrx="1770" lry="2382" ulx="1006" uly="2323">Ahio vor der Laden herging:</line>
        <line lrx="1767" lry="2431" ulx="1040" uly="2376">5§. Spielete David und das ganze</line>
        <line lrx="1775" lry="2489" ulx="1004" uly="2429">Haus Iſrael vor dem HERRN her</line>
        <line lrx="1771" lry="2540" ulx="1004" uly="2482">mit allerley Saitenſpiel von Tennen⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2592" ulx="1004" uly="2535">holz, mit Harfen, und Pſaltern, und</line>
        <line lrx="1826" lry="2648" ulx="1007" uly="2586">Pauken, und Schellen, und Cymbeln</line>
        <line lrx="1773" lry="2702" ulx="1033" uly="2640">6. Und da ſie kamen zur Tennen Na⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2751" ulx="1007" uly="2692">chon, grif Uſa zu und hielt die Lade</line>
        <line lrx="1809" lry="2807" ulx="1006" uly="2748">G Ottes: denn die Rinder traten beyg.</line>
        <line lrx="1826" lry="2860" ulx="1005" uly="2800">ſeit aus. ein gemeiner Lepit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_40A2219_0394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="101" type="textblock" ulx="1969" uly="57">
        <line lrx="1993" lry="101" ulx="1969" uly="57">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1248" type="textblock" ulx="225" uly="162">
        <line lrx="1993" lry="248" ulx="243" uly="162">34 K. 6. Das? Bucch F. 6. N Nen</line>
        <line lrx="1905" lry="353" ulx="247" uly="223">7. Da ergrimmete des HEERRN David fuͤr ſie hatte auſgeſchlagen. zuer:</line>
        <line lrx="1993" lry="365" ulx="239" uly="296">Zorn uber Uſa, und GOtt ſchlug ihn Und David opferte Brandopfer und  ees de</line>
        <line lrx="1993" lry="417" ulx="242" uly="329">daſelbſt um ſeines Frevels willen: Dankopfer vor dem HERRR. Srt ſira</line>
        <line lrx="1991" lry="468" ulx="239" uly="385">daß er daſelbſt * ſtarb bey der La⸗ 18. Und da David hatte ausge⸗ inn nenne</line>
        <line lrx="1984" lry="523" ulx="238" uly="441">de GOttes. *4Moſ. 4,15.20 opfert die Brandopfer und Dank⸗ A ſe Rr</line>
        <line lrx="1993" lry="569" ulx="241" uly="488">2. Da ward David betruͤbt, daß opfer, ſegnete er das Volk in dem eieihtder</line>
        <line lrx="1964" lry="632" ulx="238" uly="545">der HERR einen ſolchen Riß an Namen des HErrn Zebaoth; vhe baen</line>
        <line lrx="1941" lry="685" ulx="239" uly="608">Ula thaͤt: und hieß dieſelbige Staͤt⸗ 10. Und theilete aus allem Volk, nte</line>
        <line lrx="1993" lry="738" ulx="225" uly="645">te PerezUſa bis auf dieſen Tag. und der Menge Iſrael, beyde Mann eniun hen</line>
        <line lrx="1946" lry="783" ulx="267" uly="713">2. Und David furchte ſich vor dem und Weib, einem jeglichen einen almede!</line>
        <line lrx="1992" lry="860" ulx="233" uly="757">HERRN. des Tages, und ſprach: Brodkuchen, und ein Stuck Fleiſch, (guͤencnftre</line>
        <line lrx="1992" lry="901" ulx="238" uly="813">Wie ſoll die Lade des HERRNR zu und ein Noͤſſel Wein. Da kehrete i prrn che</line>
        <line lrx="1989" lry="948" ulx="235" uly="874">mir kommen? ſiich alles Volk hin, ein jeglicher in me m n</line>
        <line lrx="1982" lry="1007" ulx="238" uly="933">10. Und wolte ſie nicht laſſen zu ſich ſein hHaus. HcHen 5.15</line>
        <line lrx="1990" lry="1063" ulx="235" uly="982">bringen in die Stadt David †, ſon⸗ 20. Da aber David wieder kam, men Nn</line>
        <line lrx="1993" lry="1139" ulx="232" uly="1039">dern ließ ſie buingen in das Haus ſein Haus zu ſegnen; zing ihm Mi⸗ eunc ſegere</line>
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="233" uly="1086">Obed Edom, des Gathiters. chal, die Tochter Sauls, heraus ent⸗ aetelenn</line>
        <line lrx="1990" lry="1248" ulx="257" uly="1138">* 1Chron. 14,13.  auf den Berg Zion gegen, und ſprach: Wie derrlichiſt iaurdut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1223" type="textblock" ulx="1825" uly="1197">
        <line lrx="1834" lry="1223" ulx="1825" uly="1213">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1281" type="textblock" ulx="170" uly="1201">
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="170" uly="1201">r. Und da die Lade des HERRR heute der Koͤnig von Iſrael geweſen, ag wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1699" type="textblock" ulx="178" uly="1252">
        <line lrx="1993" lry="1332" ulx="230" uly="1252">drey Monden blieb im Hauſe Obed⸗ der ſich vor den Maͤgden ſeiner anccanh</line>
        <line lrx="1992" lry="1381" ulx="231" uly="1294">Edom, des Gathiters: ſegnete ihn Knechte entbloͤſſet hat, wie ſich die lne</line>
        <line lrx="1982" lry="1436" ulx="228" uly="1348">der HERR. und ſein ganzes Haus. loſen Leute entbloͤſſen. u nn⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1491" ulx="256" uly="1399">12. Und es ward dem Konig Da⸗ 21. David aber ſprach zu Michal: (mm ⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1544" ulx="178" uly="1451">vid angeſagt, daß der HERR das Ich will vor dem HERRR ſpielen,  ue hg</line>
        <line lrx="1993" lry="1599" ulx="226" uly="1513">Haus Obed Edom ſegnete und alles, der mich erwaͤhlet hat vor deinem nmn de</line>
        <line lrx="1993" lry="1654" ulx="215" uly="1564">was er hatte, um der Lade GOttes Vater und vor alle ſeinem Hauſe/ daß Mirichrr nen</line>
        <line lrx="1852" lry="1699" ulx="227" uly="1629">willen. Da ging er hin, und holete er mir befohlen hat ein Fuͤrſt zu ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1705" type="textblock" ulx="1846" uly="1687">
        <line lrx="1861" lry="1705" ulx="1846" uly="1687">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1750" type="textblock" ulx="226" uly="1679">
        <line lrx="1796" lry="1750" ulx="226" uly="1679">die Lade GOttes aus dem Hauſe uͤber das Volk des HERRNR, uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1732" type="textblock" ulx="1864" uly="1680">
        <line lrx="1993" lry="1732" ulx="1864" uly="1680">tſen wod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1915" type="textblock" ulx="226" uly="1738">
        <line lrx="1993" lry="1816" ulx="226" uly="1738">Obed Edom herauf in die Stadt Iſrall. 1Sam. 2553e lehen</line>
        <line lrx="1993" lry="1866" ulx="226" uly="1788">David, mit Freuden. 222. Und will noch geringer werden mumt</line>
        <line lrx="1993" lry="1915" ulx="268" uly="1843">13. Und da ſie einher gingen mit denn alſo, u. willniedrig ſeyn in mei. nn gung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2737" type="textblock" ulx="131" uly="1896">
        <line lrx="1993" lry="1976" ulx="225" uly="1896">der Lade des HERR N ſechs Gaͤnge, nen Augen und mit den Maͤgden, da⸗ hefnane</line>
        <line lrx="1993" lry="2031" ulx="224" uly="1953">vopferte man einen Ochſen und ein von du geredt haſt/ zu Ehren werden. lmm gek</line>
        <line lrx="1992" lry="2084" ulx="225" uly="2004">fett Schaf. Koͤn.  „ 23. Aber Michal, Sauls Toch⸗ am n</line>
        <line lrx="1993" lry="2137" ulx="131" uly="2059">14. Und David tanzete mit aller ter, hatte kein Kind bis an den kiecn</line>
        <line lrx="1991" lry="2244" ulx="222" uly="2170">beguͤrtet mit einem leinen Leibrock. Das 7 Kapitel. eietuictn</line>
        <line lrx="1993" lry="2306" ulx="250" uly="2220">15. Und David ſamt dem ganzen David kriegt die Verheiſfung des Meſ⸗ e.</line>
        <line lrx="1963" lry="2355" ulx="222" uly="2282">Iſrael fuͤhreten die Lade des HErrn ſiaͤ, als er Willens iſt einen Tempel zu itſeze</line>
        <line lrx="1989" lry="2406" ulx="222" uly="2319">herauf mit Jauchzen und Poſaunen. bauen. 2 Pfln .</line>
        <line lrx="1990" lry="2460" ulx="255" uly="2371">16. Und da die Lade des HERRN . Da nun der Koͤnig in ſeinein aumlr</line>
        <line lrx="1993" lry="2509" ulx="222" uly="2419">in die Stadt David kamkuckete Mi⸗ — Hauſe ſaß, und der HErr ihm mmt</line>
        <line lrx="1993" lry="2570" ulx="220" uly="2474">chal, die Tochter Sauls, durchs Fen⸗ Ruhe gegeben hatte von allen feinen Rend N</line>
        <line lrx="1993" lry="2613" ulx="220" uly="2531">Kerzund ſahe den Koͤnig David ſyren⸗ Feinden umher;  1Chron. 18,1 ani dei</line>
        <line lrx="1948" lry="2673" ulx="221" uly="2580">gen und † tanzen vor dem HErrn, 2. Sprach er zu dem Propheten an</line>
        <line lrx="1982" lry="2737" ulx="221" uly="2634">und verachtete ihn in ihrem Herzen. Nathan: Siehe, ich wohne in einem il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2941" type="textblock" ulx="196" uly="2694">
        <line lrx="1787" lry="2772" ulx="261" uly="2694">„ IChron. 16,29 † huͤh/ſen cedern Hauſe, und die Lade GOttes</line>
        <line lrx="1993" lry="2880" ulx="250" uly="2746">dr ie, Rotr die iden rrn wohnel igcerſpen Tepvpichen. ige ammm</line>
        <line lrx="1968" lry="2882" ulx="196" uly="2811">“ rachten: ſ n ſie die an 3. Rathan ſprach zu dem Konige: amng</line>
        <line lrx="1988" lry="2941" ulx="215" uly="2817">kren Ort mitten in der Huͤtte, die pr c Ge.⸗ Aligf t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_40A2219_0395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="578" lry="252" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="567" lry="162" ulx="560" uly="153">,</line>
        <line lrx="578" lry="208" ulx="0" uly="143">ſſiee, K. 7.</line>
        <line lrx="563" lry="252" ulx="0" uly="157">enn 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="935" lry="309" ulx="34" uly="197">ſnihn Gebe hin, alles was du in deinem</line>
        <line lrx="935" lry="495" ulx="20" uly="360">Bannt e Nachts aber kam das Wort</line>
        <line lrx="932" lry="502" ulx="6" uly="446">a ne des HErrn zu Nathan, und ſprach:</line>
        <line lrx="927" lry="578" ulx="0" uly="462"> de i 5. Gehe hin, und ſage zu meigem</line>
        <line lrx="927" lry="632" ulx="0" uly="540">d heie 1ee Kuecht David So ſpricht der HErr,</line>
        <line lrx="930" lry="680" ulx="1" uly="597">Wenefſht Solteſt du mir ein Haus bauen, daß</line>
        <line lrx="686" lry="728" ulx="0" uly="642"> en enich darinnen wohnete?</line>
        <line lrx="931" lry="766" ulx="0" uly="694">er n ſt 6. Hab ich doch in keinem Hauſe</line>
        <line lrx="932" lry="842" ulx="0" uly="735">4. e nd gewohnet, ſint dem Tage, da ich die</line>
        <line lrx="928" lry="893" ulx="0" uly="796">i Uu ) Kinder Iſrael aus Egypten fuͤhrete,</line>
        <line lrx="930" lry="936" ulx="0" uly="850">H in unſ bis auf dieſen Tag: ſondern ich habe</line>
        <line lrx="924" lry="1034" ulx="0" uly="985">. . rnu g. 1 . 1</line>
        <line lrx="932" lry="1088" ulx="0" uly="1020">uniu ſgten ea 7. Wo ich mit allen Kindern Iſrael</line>
        <line lrx="932" lry="1140" ulx="0" uly="1070">editrl hinwandelte: hab ich auch je geredt</line>
        <line lrx="933" lry="1236" ulx="0" uly="1131">idſprec Emit irgend der Staͤmme Iſrael einem</line>
        <line lrx="933" lry="1248" ulx="4" uly="1186">dakhnigtmaſdem ich befohlen habe, mein Volk Iſ⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1305" ulx="0" uly="1202">h vor den 8 rael zu weiden; und geſagt, warum</line>
        <line lrx="930" lry="1363" ulx="0" uly="1297">ttentlſtzun bauet ihr mir nicht ein Cedern Haus.</line>
        <line lrx="933" lry="1415" ulx="7" uly="1353">Ceutt entln. 8. So ſolt du nun ſo ſagen mei⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1471" ulx="0" uly="1408">Denidederſetnenem Knecht David: So ſpricht der</line>
        <line lrx="931" lry="1569" ulx="0" uly="1452">lur un h.h eNN Zebaoth n hte diel ge</line>
        <line lrx="897" lry="1577" ulx="8" uly="1525">s awizlehas nommen von den Schafhuͤrden, da</line>
        <line lrx="929" lry="1641" ulx="0" uly="1525">neniu du ſeyn ſolteſt ein Fuͤrſt uͤber mein</line>
        <line lrx="929" lry="1699" ulx="14" uly="1620">Kftnteene Volk Iſraell,</line>
        <line lrx="932" lry="1758" ulx="22" uly="1656">ſdeete  9. Und bin mit dirgeweſen, wo du</line>
        <line lrx="936" lry="1802" ulx="114" uly="1726">nhingegangen biſt; und habe alle deine</line>
        <line lrx="935" lry="1857" ulx="7" uly="1779">D een Feinde vor dir ausgerottet und habe</line>
        <line lrx="933" lry="1909" ulx="0" uly="1814">hwin en dir einen groſſen Namen gemacht,</line>
        <line lrx="933" lry="1948" ulx="0" uly="1867">ſon pilt wie der Name der Groſſen auf Erden.</line>
        <line lrx="936" lry="2047" ulx="0" uly="1926">muntn 1o. Und ich will manem Bolk It⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2053" ulx="0" uly="1997">geredt n rael einen Ort ſetzen, und will e</line>
        <line lrx="936" lry="2108" ulx="0" uly="2034">lder Maa te Pflanzen: daß es daſelbſt wohne, und</line>
        <line lrx="936" lry="2166" ulx="0" uly="2080">tt hein in Res nicht mehr in der Irre gehe; und</line>
        <line lrx="938" lry="2226" ulx="0" uly="2151">76 e es die Kinder der Bosheit nicht mehr</line>
        <line lrx="917" lry="2285" ulx="17" uly="2202">Das: Nit drengen, wie vorhin. .</line>
        <line lrx="939" lry="2341" ulx="0" uly="2257">werneeie 1I. Und ſint der Zeit ich Richter uͤ⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2394" ulx="8" uly="2303">latiind bir mein Volt Iſrael verordnet habe;</line>
        <line lrx="940" lry="2429" ulx="0" uly="2359">nt und will dir Nuhe geben vor allen</line>
        <line lrx="940" lry="2512" ulx="11" uly="2414">nun n ip deinen Feinden. Und der HERR</line>
        <line lrx="939" lry="2561" ulx="32" uly="2470">ſtßmig, verkuͤndiget dir, daß der HERR dir</line>
        <line lrx="906" lry="2607" ulx="0" uly="2515">neſtkti ein Haus machen will.</line>
        <line lrx="910" lry="2649" ulx="0" uly="2574">nae e 12. Wenn nun deine Zeit hin iſt, da</line>
        <line lrx="944" lry="2718" ulx="0" uly="2609">unfni ⸗ du mit deinen Vaͤtern ſchlaffen lie⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2750" ulx="0" uly="2671">ch4 nn geſt: will ich deinen Samen nach dir</line>
        <line lrx="943" lry="2806" ulx="7" uly="2722">ſel gt erwecken, der von deinem Leibe kom⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2868" ulx="0" uly="2784">W men ſoll, dem will ich ſein Reich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="2968" type="textblock" ulx="0" uly="2836">
        <line lrx="374" lry="2968" ulx="0" uly="2836">unee Kättigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="225" type="textblock" ulx="824" uly="172">
        <line lrx="1057" lry="225" ulx="824" uly="172">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2639" type="textblock" ulx="959" uly="2599">
        <line lrx="1068" lry="2639" ulx="959" uly="2599">.23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1090" type="textblock" ulx="964" uly="181">
        <line lrx="1736" lry="227" ulx="1321" uly="181">K. 7. 383</line>
        <line lrx="1730" lry="299" ulx="1003" uly="239">13. * Der ſoll meinem Namen ein</line>
        <line lrx="1744" lry="357" ulx="968" uly="292">Haus bauen, und ich will den Stuhl</line>
        <line lrx="1790" lry="415" ulx="966" uly="348">ſeines Koͤnigreichs beſtaͤtigen ewig⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="463" ulx="966" uly="399">lich. 1Kon. 5,5</line>
        <line lrx="1785" lry="515" ulx="972" uly="453">14. Ich will ſein Vater ſeyn, und</line>
        <line lrx="1725" lry="567" ulx="968" uly="505">Er ſoll mein Sohn ſeyn. Wenn er</line>
        <line lrx="1726" lry="621" ulx="966" uly="560">eine Miſſethat thut: will ich ihn mit</line>
        <line lrx="1727" lry="675" ulx="964" uly="611">Menſchenruthen und mit der Men⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="726" ulx="965" uly="664">ſchenkinder Schlaͤgen ſtrafen:</line>
        <line lrx="1732" lry="785" ulx="1132" uly="720">* Pſ. 89,27. Ebr. 1.75</line>
        <line lrx="1740" lry="833" ulx="977" uly="772">15. Aber meine *Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1729" lry="885" ulx="966" uly="826">ſoll nicht von ihm entwandt werden,</line>
        <line lrx="1726" lry="935" ulx="965" uly="877">† wie ich ſie entwandt habe von</line>
        <line lrx="1751" lry="990" ulx="967" uly="930">Saul, den ich vor dir habe wegge⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1043" ulx="967" uly="987">nommen. Luc. 1,72. †2 Sam. 14,26</line>
        <line lrx="1756" lry="1090" ulx="996" uly="1039">16. Aber dein Haus und dein Kd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1149" type="textblock" ulx="955" uly="1091">
        <line lrx="1755" lry="1149" ulx="955" uly="1091">nigreichſoll beſtaͤndig ſeyn ewiglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2908" type="textblock" ulx="962" uly="1147">
        <line lrx="1729" lry="1205" ulx="968" uly="1147">vor dir, und dein Stuhl ſoll ewig⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1262" ulx="969" uly="1198">lich beſtehen. Pſ. 72,17</line>
        <line lrx="1735" lry="1308" ulx="992" uly="1253">17. Da Nathan alle die ſe Worte und</line>
        <line lrx="1731" lry="1362" ulx="966" uly="1305">alle dis Geſichte David geſagt hatte:</line>
        <line lrx="1771" lry="1419" ulx="984" uly="1359">18. Kam David, der Koͤnig, und</line>
        <line lrx="1730" lry="1473" ulx="962" uly="1412">blieb vor dem HERRN, und ſprach:</line>
        <line lrx="1728" lry="1529" ulx="963" uly="1466">Wer bin Ich, HErr. HERR? und</line>
        <line lrx="1721" lry="1578" ulx="964" uly="1518">was iſt mein Haus, daß du mich bis</line>
        <line lrx="1718" lry="1635" ulx="967" uly="1572">hieher gebracht haſt?</line>
        <line lrx="1774" lry="1684" ulx="995" uly="1626">19. Dazu haſt du das zu wenig ge⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1740" ulx="967" uly="1679">achtet, HErr HERR, ſondern haſt</line>
        <line lrx="1729" lry="1794" ulx="969" uly="1734">dem Hauſe deines Knechts noch von</line>
        <line lrx="1729" lry="1846" ulx="968" uly="1782">fernem zukuͤnftigen geredt: das iſt</line>
        <line lrx="1777" lry="1900" ulx="967" uly="1839">eine Weiſe eines Menſchen, der GOtt</line>
        <line lrx="1754" lry="1953" ulx="966" uly="1893">der HERR iſt. .⸗ =</line>
        <line lrx="1730" lry="2005" ulx="993" uly="1945">20. Und was ſoll David mehr re⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2057" ulx="963" uly="1998">den mit dir? Du erkenneſt deinen</line>
        <line lrx="1682" lry="2113" ulx="968" uly="2052">Knecht, HErr HERR. .</line>
        <line lrx="1735" lry="2162" ulx="999" uly="2104">21. Um deines Worts willen und</line>
        <line lrx="1733" lry="2214" ulx="971" uly="2156">nach deinem Herzen haſt du ſolche</line>
        <line lrx="1733" lry="2275" ulx="971" uly="2209">groſſe Lunge alle gethan, daß du ſie</line>
        <line lrx="1780" lry="2327" ulx="968" uly="2263">deinem Anecht kund thaͤteſt.</line>
        <line lrx="1734" lry="2378" ulx="1001" uly="2314">22. Darum biſt du auch groß ge⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2433" ulx="972" uly="2365">achtet, HERR GOtt: denn es iſt</line>
        <line lrx="1734" lry="2486" ulx="971" uly="2421">keiner wie du, und iſt kein GOtt</line>
        <line lrx="1736" lry="2541" ulx="971" uly="2476">denn du; nach allem, das wir mit</line>
        <line lrx="1722" lry="2592" ulx="970" uly="2530">unſern Ohren gehoͤret haben.</line>
        <line lrx="1741" lry="2641" ulx="1082" uly="2579">Denn wo iſt ein Volk auf Er⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2701" ulx="973" uly="2631">ven, wie dein Volk Iſrael: um wel⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2754" ulx="977" uly="2691">ches willen GOtt iſt hingegangen</line>
        <line lrx="1740" lry="2805" ulx="974" uly="2741">ihm ein Volk zu erloͤſen, und ihm</line>
        <line lrx="1744" lry="2908" ulx="975" uly="2791">einen Ramen zu machen, und ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2908" type="textblock" ulx="1620" uly="2854">
        <line lrx="1746" lry="2908" ulx="1620" uly="2854">Aroſſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_40A2219_0396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="1220" type="textblock" ulx="221" uly="190">
        <line lrx="773" lry="265" ulx="260" uly="190">33³⁵ K. 7..</line>
        <line lrx="1030" lry="320" ulx="275" uly="252">groſſe und ſchroͤkliche Dinge zu thun</line>
        <line lrx="1030" lry="370" ulx="221" uly="305">auf deinem Lande vor deinem Volk;</line>
        <line lrx="1032" lry="423" ulx="264" uly="362">welches du dir erloͤſet haſt von Egy⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="483" ulx="264" uly="413">pten, von den Heiden und ihren</line>
        <line lrx="922" lry="532" ulx="249" uly="471">Goͤttern?  5Moſ. 4/7</line>
        <line lrx="1029" lry="582" ulx="291" uly="515">24 Und du haſt dir dein Volk Jſ⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="638" ulx="267" uly="574">rael zubereitet dir zum Volk in Ewig⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="688" ulx="239" uly="625">keit: und Du, HERR, biſt ihr</line>
        <line lrx="879" lry="743" ulx="248" uly="690">GDOtt worden.</line>
        <line lrx="1034" lry="790" ulx="275" uly="730">20. So bekraͤftige nun, H ERR</line>
        <line lrx="1036" lry="859" ulx="263" uly="786">GOtt, das Wort in Ewigkeit, das</line>
        <line lrx="1031" lry="897" ulx="266" uly="840">du uͤber deinen Knecht, und uͤber</line>
        <line lrx="1028" lry="957" ulx="266" uly="895">ſein Haus geredt haſt: und thue,</line>
        <line lrx="986" lry="1007" ulx="258" uly="949">wie du geredt haſt.</line>
        <line lrx="1032" lry="1068" ulx="265" uly="998">25. So wird dein Rame groß wer⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1123" ulx="236" uly="1054">den in Ewigkeit, daß man wird ſagen</line>
        <line lrx="1031" lry="1181" ulx="269" uly="1108">der HERR Zebaoth iſt der GOtt</line>
        <line lrx="1028" lry="1220" ulx="267" uly="1161">uͤber Iſrael: und das Haus deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1288" type="textblock" ulx="267" uly="1214">
        <line lrx="1111" lry="1288" ulx="267" uly="1214">Knechts David wird beſtehen 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1540" type="textblock" ulx="255" uly="1318">
        <line lrx="1030" lry="1384" ulx="292" uly="1318">27. Denn du, HErr Zebaoth, du</line>
        <line lrx="1030" lry="1442" ulx="269" uly="1376">GHtt Iſrael: haſt das Ohr deines</line>
        <line lrx="1030" lry="1498" ulx="269" uly="1427">Knechts geoͤfnet und geſagt: Ich</line>
        <line lrx="1034" lry="1540" ulx="255" uly="1480">will dir ein Haus bauen. Darum hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1594" type="textblock" ulx="270" uly="1536">
        <line lrx="1039" lry="1594" ulx="270" uly="1536">dein Knecht ſein Herz funden, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2932" type="textblock" ulx="229" uly="1592">
        <line lrx="869" lry="1654" ulx="271" uly="1592">dis Gebet zu dir betet.</line>
        <line lrx="1035" lry="1700" ulx="300" uly="1636">28. Nun, HErr HE RR, Du biſt</line>
        <line lrx="1034" lry="1763" ulx="273" uly="1700">Gtt, und deine Worte werben</line>
        <line lrx="1034" lry="1819" ulx="271" uly="1750">Wahrheit ſeyn. Du haſt ſolches gut</line>
        <line lrx="866" lry="1867" ulx="272" uly="1807">uͤber deinen Knecht geredt.</line>
        <line lrx="1033" lry="1915" ulx="302" uly="1855">29. So hebe nun an, und ſegne das</line>
        <line lrx="1034" lry="1975" ulx="272" uly="1907">Haus deines Knechts, daß es ewig⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2028" ulx="272" uly="1963">lich vor dir ſey: denn Du, HErr</line>
        <line lrx="1034" lry="2075" ulx="271" uly="2014">HERR haſts geredt; und mit dei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2128" ulx="270" uly="2069">nem Segen wird deines Knechts</line>
        <line lrx="954" lry="2193" ulx="229" uly="2116">Haus geſegnet werden ewtigqlich.</line>
        <line lrx="913" lry="2237" ulx="458" uly="2182">Das 8 Kapit</line>
        <line lrx="1031" lry="2288" ulx="271" uly="2237">David ſieget, und beſtellet Aemter.</line>
        <line lrx="1033" lry="2366" ulx="229" uly="2280">I. Undes begab ſich darach, daß</line>
        <line lrx="1030" lry="2402" ulx="413" uly="2336">Davpid die Philiſter ſchlug,</line>
        <line lrx="1033" lry="2452" ulx="272" uly="2391">unod ſchwaͤchete ſie und nahm den</line>
        <line lrx="1031" lry="2506" ulx="262" uly="2441">Dienſtzaum von der Philiſter Hand.</line>
        <line lrx="923" lry="2547" ulx="328" uly="2498">. * Chron. 9,1</line>
        <line lrx="1032" lry="2612" ulx="258" uly="2547">2. Er ſchlug auch die Moabiter al⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2705" ulx="268" uly="2603">Ln Boden daß er zwey Theile zum</line>
        <line lrx="1032" lry="2718" ulx="314" uly="2654">ode brachte, und einen Theil beym</line>
        <line lrx="1031" lry="2773" ulx="258" uly="2709">Leben ließ. Alſo wurden die Moa⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2827" ulx="271" uly="2759">diter David unterthaͤnig, daß ſie</line>
        <line lrx="1012" lry="2880" ulx="272" uly="2816">ihm Geſchenke zutrugen.</line>
        <line lrx="1037" lry="2932" ulx="285" uly="2867">2. David ſchlug auch Hadad Eſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="232" type="textblock" ulx="919" uly="178">
        <line lrx="1178" lry="232" ulx="919" uly="178">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="800" type="textblock" ulx="1058" uly="178">
        <line lrx="1863" lry="219" ulx="1423" uly="178">K. §£</line>
        <line lrx="1914" lry="302" ulx="1060" uly="201">den Sohn Rehob, Koͤnig zu Zoba: da ſen</line>
        <line lrx="1887" lry="353" ulx="1058" uly="275">er hinzog, ſeine Macht wieder zu ho⸗ Hie</line>
        <line lrx="1993" lry="407" ulx="1062" uly="339">len an dem Waſſer Phrath. ſ eon</line>
        <line lrx="1991" lry="464" ulx="1091" uly="376">„. Und David fieng aus ihnen kau⸗ i ſaft</line>
        <line lrx="1993" lry="518" ulx="1062" uly="442">ſend und ſiebenhundert Reuter, und nm d</line>
        <line lrx="1993" lry="571" ulx="1064" uly="487">zwanzig tauſend Fußvolks: und 6 eht Ee.</line>
        <line lrx="1989" lry="634" ulx="1063" uly="537">verlaͤhmete alle Wagen, und behielt irchutn</line>
        <line lrx="1993" lry="675" ulx="1065" uly="588">uͤbrig hundert Wagen. enuin</line>
        <line lrx="1993" lry="732" ulx="1101" uly="645">5. Es kamen aber die Syrer von ein</line>
        <line lrx="1993" lry="800" ulx="1068" uly="699">Damaſco, zu helfen Hadad Eſer, dem achir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="858" type="textblock" ulx="1068" uly="773">
        <line lrx="1993" lry="858" ulx="1068" uly="773">Koͤnige zu Zoba: und David ſchlug imnonr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="364" type="textblock" ulx="1848" uly="221">
        <line lrx="1993" lry="281" ulx="1929" uly="221">Nein</line>
        <line lrx="1991" lry="364" ulx="1848" uly="283">Set e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="364" type="textblock" ulx="1864" uly="350">
        <line lrx="1867" lry="364" ulx="1864" uly="350">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="911" type="textblock" ulx="1053" uly="816">
        <line lrx="1971" lry="869" ulx="1152" uly="827">Syrer 3 ⸗ 1 .</line>
        <line lrx="1993" lry="911" ulx="1053" uly="816">der Syrer zwey und zwanzig tau⸗ egr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2333" type="textblock" ulx="1064" uly="889">
        <line lrx="1984" lry="940" ulx="1066" uly="889">ſend Mann. àÿMUV 8</line>
        <line lrx="1984" lry="989" ulx="1094" uly="905">6. Und legte Volk gen Damaſcon ſe uhct:</line>
        <line lrx="1993" lry="1045" ulx="1066" uly="965">in Syrig. Alſo ward Syria David ie in iniſt</line>
        <line lrx="1968" lry="1099" ulx="1065" uly="1035">unterthaͤnig, daß ſie ihm Geſchenke Nnel</line>
        <line lrx="1984" lry="1156" ulx="1065" uly="1091">zutrugen: denn der HERR half Da⸗ Anne en</line>
        <line lrx="1846" lry="1205" ulx="1067" uly="1150">vid, wo er hinzog.</line>
        <line lrx="1993" lry="1260" ulx="1102" uly="1189">. Und David nahm die guͤldene inc Kar</line>
        <line lrx="1991" lry="1313" ulx="1064" uly="1250">Schilde, die Hadad E ers Knechte wa⸗ heſhen de</line>
        <line lrx="1993" lry="1363" ulx="1065" uly="1304">ren: und brachte ſie gen Jeruſalem. ſchrnhen</line>
        <line lrx="1991" lry="1430" ulx="1093" uly="1358">8. Aber von Betah und Berothai, m uethen n</line>
        <line lrx="1993" lry="1484" ulx="1065" uly="1413">den Staͤdten Hadad Eſers, nahm der Gen Fuect</line>
        <line lrx="1993" lry="1531" ulx="1065" uly="1462">Koͤnig David faſt viel Erfes. AArſegbude</line>
        <line lrx="1993" lry="1638" ulx="1067" uly="1571">math hoͤrete, daß David hatte alle azen</line>
        <line lrx="1993" lry="1690" ulx="1068" uly="1622">Macht des Hadad Eſers, geſchlagen: m.</line>
        <line lrx="1971" lry="1747" ulx="1214" uly="1686">— Chron. 19,9. fßn in</line>
        <line lrx="1993" lry="1796" ulx="1101" uly="1715">10. Sandte er Joram, ſeinen n</line>
        <line lrx="1990" lry="1855" ulx="1067" uly="1767">Sohn, zu David, ibn freundlich zu ⸗ iich</line>
        <line lrx="1992" lry="1909" ulx="1067" uly="1814">gruͤſſen und ihn zu ſegnen, daß er untnu</line>
        <line lrx="1993" lry="1955" ulx="1068" uly="1872">wider HadadEſer geſtritten und ihn ein</line>
        <line lrx="1993" lry="2016" ulx="1068" uly="1923">geſchlagen hatte (denn Thoi hatte ſalcnanzt</line>
        <line lrx="1987" lry="2063" ulx="1069" uly="1984">einen Streit mit Hadad Eſer); und igiuhn</line>
        <line lrx="1985" lry="2118" ulx="1069" uly="2035">er hatte mit ſich ſilberne, guͤldene iemmaing,</line>
        <line lrx="1993" lry="2164" ulx="1068" uly="2100">und eherne Kleindde.. Aent</line>
        <line lrx="1940" lry="2229" ulx="1098" uly="2144">11. Welche der Koͤnig David auch imt,</line>
        <line lrx="1991" lry="2275" ulx="1066" uly="2195">dem HErrn heiligte: ſamt dem Sil⸗ AUlmm dand</line>
        <line lrx="1988" lry="2333" ulx="1067" uly="2256">ber und Golde, das er [dem H Errn elln tie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2402" type="textblock" ulx="1069" uly="2315">
        <line lrx="1991" lry="2402" ulx="1069" uly="2315">heiligte von allen Heiden, die er ngdf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2957" type="textblock" ulx="1062" uly="2374">
        <line lrx="1973" lry="2435" ulx="1065" uly="2374">unter ſich bracht: ſthder</line>
        <line lrx="1993" lry="2497" ulx="1091" uly="2412">12, Von Syria, von Moab, von den embil</line>
        <line lrx="1993" lry="2549" ulx="1067" uly="2461">Kindern Ammon, von den Philiſtern ſiif ſtiie</line>
        <line lrx="1981" lry="2612" ulx="1065" uly="2517">von Amalek: vom Raube Hadad Eſer, hihn ſ</line>
        <line lrx="1992" lry="2664" ulx="1065" uly="2576">des Sohns Rehob, Koͤnigs zu Zoba. aiſng .</line>
        <line lrx="1992" lry="2703" ulx="1097" uly="2620">13. Auch machte ihm David einen 9</line>
        <line lrx="1990" lry="2766" ulx="1064" uly="2692">Namen, da er wieder kam und die ihnen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2822" ulx="1062" uly="2730">* Syrer ſchlug im Salzthal achtze⸗ nſhen</line>
        <line lrx="1993" lry="2894" ulx="1062" uly="2790">hen tauſend. Pſ. 60,2 c. Pnnune</line>
        <line lrx="1982" lry="2957" ulx="1527" uly="2851">11. ühvlin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_40A2219_0397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="945" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="944" lry="255" ulx="0" uly="154">aegin 14. Und er legte Volk in ganz</line>
        <line lrx="945" lry="317" ulx="0" uly="222">ariene Edomäa, und ganz Edom war Da⸗</line>
        <line lrx="943" lry="364" ulx="0" uly="283"> Miceen vid unterworfen: denn der HErr</line>
        <line lrx="868" lry="413" ulx="3" uly="329">duſfeee half David wo er hinzog.</line>
        <line lrx="942" lry="465" ulx="0" uly="393">ſſcoſhrdarnn 15. Alſo ward David Koͤnig uͤber</line>
        <line lrx="941" lry="529" ulx="16" uly="453">latſend ziet ganz Iſrael: und er ſchaffete Recht</line>
        <line lrx="861" lry="584" ulx="0" uly="498">etle u und Gerechtigkeit allem Volk.</line>
        <line lrx="937" lry="635" ulx="0" uly="559">ddert n 16. Joab, der Sohn zeru Ja, war</line>
        <line lrx="936" lry="687" ulx="0" uly="616">nn ne ee uͤber das Heer: Joſavhat aber, der</line>
        <line lrx="797" lry="747" ulx="0" uly="667">irhtingene Sohn Ahilud, war Canzler.</line>
        <line lrx="934" lry="802" ulx="0" uly="723">1ege. 17. Zadok, der Sohn Ahitob, und</line>
        <line lrx="932" lry="850" ulx="0" uly="778"> er ind Ahimelech, der Sohn Ab Jathar,wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1184" type="textblock" ulx="4" uly="886">
        <line lrx="932" lry="958" ulx="4" uly="886">Sgt geteng. „18. Benaja, der Sohn Jojada, war</line>
        <line lrx="934" lry="1014" ulx="30" uly="920">de fet uͤber die Crethi und Plethi: und die</line>
        <line lrx="814" lry="1049" ulx="62" uly="983">. Sohne David waren Prieſter.</line>
        <line lrx="722" lry="1121" ulx="50" uly="1029">n e d.  Das 9 Bapitel</line>
        <line lrx="927" lry="1184" ulx="16" uly="1083">enlagei Gut thaͤ igtent Havids gegen Mephi</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="455" lry="1213" ulx="0" uly="1133">Boſeth.</line>
        <line lrx="927" lry="1290" ulx="0" uly="1190">Nſiten N, 1. LInd David ſorach: Iſt auch noch</line>
        <line lrx="929" lry="1331" ulx="0" uly="1246">Glninie 1 jeman uͤberblieben von dem</line>
        <line lrx="928" lry="1379" ulx="0" uly="1304">ihte ſe genene Hauſe Saul, daß ich Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="929" lry="1437" ulx="0" uly="1360">1 Bechnd Ban am ihm thue um Jonathan willen?</line>
        <line lrx="926" lry="1493" ulx="0" uly="1416">nheeebtchn 2. Es wvar aber ein Knecht vom</line>
        <line lrx="927" lry="1548" ulx="0" uly="1469">Rfndes Hauſe Saul, der hieß Ziba, dem rie⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1593" ulx="0" uly="1525">eDes dagng fen ſie zu David. Und der Koͤnig</line>
        <line lrx="924" lry="1656" ulx="1" uly="1580">en iſen ſprach zu ihm: Biſt du Ziba? Er</line>
        <line lrx="881" lry="1710" ulx="0" uly="1633">hennteſu tt ſprach: Ja, dein Knecht.</line>
        <line lrx="918" lry="1757" ulx="5" uly="1695">IChren g 3. Der Koͤnig ſprach: Iſt noch je⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1817" ulx="0" uly="1738">le g gin ſmand vom Hauſe Saul daß ich Ht⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1871" ulx="1" uly="1795">Dabid h ine tes Barmherzigkeil an ihm thue: Zi⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1925" ulx="0" uly="1851"> in gſeun  ba ſprach zum Koͤnige: Es iſt noch da</line>
        <line lrx="918" lry="1976" ulx="1" uly="1905">adeſt gerin ein Sohn Jonathan, lahm an Fuͤſſen.</line>
        <line lrx="916" lry="2036" ulx="0" uly="1961">Pene unie 4. Der Koͤnig ſprach zu ihm: Wo</line>
        <line lrx="919" lry="2087" ulx="0" uly="2010">t nt gtein iſt er? BZiba ſprach zum Koͤnige: Sie⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2140" ulx="0" uly="2028">i iſhn abe, er iſt zu Lodabar, im Hauſe Ma⸗</line>
        <line lrx="867" lry="2198" ulx="0" uly="2121"> enm, ſchir des Sohns Ammiel.</line>
        <line lrx="911" lry="2248" ulx="31" uly="2161">irtteden 5. Da ſandte der Koͤnig David hin,</line>
        <line lrx="909" lry="2319" ulx="19" uly="2229">elgteſenn und ließ ihn holen von Lodabar, aus</line>
        <line lrx="911" lry="2359" ulx="1" uly="2273">. ,Muee⸗ dem Hauſe Machir des Sohns Amiel</line>
        <line lrx="909" lry="2406" ulx="1" uly="2321">egeg 6. Da nun Mephi Boſeth, der Sohn</line>
        <line lrx="908" lry="2459" ulx="154" uly="2393">Jonathan, des Sohns Saul, zu Da⸗</line>
        <line lrx="905" lry="2518" ulx="0" uly="2431">t e did kam: ſiel er auf ſein Angeſicht,</line>
        <line lrx="904" lry="2571" ulx="0" uly="2491">ie nwteund betete an. David aber ſprach:</line>
        <line lrx="908" lry="2630" ulx="0" uly="2521">mmnneie Mephi Boſeth. Er ſprach: Hie bin</line>
        <line lrx="722" lry="2685" ulx="0" uly="2597">un ſirl ſch, dein Knecht.</line>
        <line lrx="708" lry="2729" ulx="75" uly="2651">ne 7. David ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="907" lry="2788" ulx="0" uly="2699">ctee une dich nicht; denn ich will Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="904" lry="2846" ulx="9" uly="2755">4 nieie  keit an dir thun um Jonathan, dei⸗</line>
        <line lrx="906" lry="2894" ulx="0" uly="2813">A 1hen ms Vaters, willenzund will dir allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="2734" type="textblock" ulx="739" uly="2664">
        <line lrx="906" lry="2734" ulx="739" uly="2664">Fuͤrchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="182" type="textblock" ulx="856" uly="129">
        <line lrx="1088" lry="182" ulx="856" uly="129">Sa mnuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="892" type="textblock" ulx="78" uly="813">
        <line lrx="963" lry="892" ulx="78" uly="813">d in ren Prieſter: Seraja war Schreiber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2296" type="textblock" ulx="945" uly="143">
        <line lrx="1714" lry="203" ulx="965" uly="143">. K. 1c. 887</line>
        <line lrx="1738" lry="263" ulx="979" uly="197">Acker deines Vaters Sauls wieder</line>
        <line lrx="1731" lry="325" ulx="978" uly="250">geben; du aber ſolt taͤglich auf</line>
        <line lrx="1659" lry="372" ulx="978" uly="307">meinem Tiſch das Brod eſſen.</line>
        <line lrx="1728" lry="427" ulx="1007" uly="359">8. Er aber betete an, und ſprach:</line>
        <line lrx="1727" lry="482" ulx="975" uly="410">Wer bin ich, dein Knecht, daß du dich</line>
        <line lrx="1725" lry="539" ulx="961" uly="464">wendeſt zu einem * todten Hunde,</line>
        <line lrx="1667" lry="586" ulx="972" uly="519">wie ich bin 7 * 1Sam. 24,15</line>
        <line lrx="1724" lry="641" ulx="998" uly="574">9. Da rief der Koͤnig Ziba dem</line>
        <line lrx="1721" lry="693" ulx="969" uly="624">Knaben Saul, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1720" lry="743" ulx="967" uly="678">Alles, was Sauls geweſen iſt und</line>
        <line lrx="1723" lry="798" ulx="967" uly="733">ſeines ganzen Hauſes, hab ich dem</line>
        <line lrx="1670" lry="851" ulx="967" uly="786">Sohn deines Herrn gegeben;</line>
        <line lrx="1718" lry="910" ulx="996" uly="842">10. So arbeite ihm nun ſeinen Ater,</line>
        <line lrx="1719" lry="964" ulx="956" uly="893">du und deine Kinder und Knechte;</line>
        <line lrx="1718" lry="1013" ulx="956" uly="946">und bringe es ein, daß es deines</line>
        <line lrx="1716" lry="1068" ulx="965" uly="1001">Herrn Sohns Brod ſey, daß er ſich</line>
        <line lrx="1715" lry="1118" ulx="968" uly="1055">nehre; aber MephiBoſeth, deines</line>
        <line lrx="1717" lry="1172" ulx="969" uly="1107">Heern Sohn, ſoll taͤglich das Brod eſ⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1227" ulx="962" uly="1163">ſen auf meinem Tiſch. Ziba aberhatte</line>
        <line lrx="1713" lry="1279" ulx="964" uly="1216">fuͤnfzehen Soͤhne u. zwanzig Knechte.</line>
        <line lrx="1751" lry="1333" ulx="1000" uly="1272">11, Und Ziba ſprach zum Kdnige:</line>
        <line lrx="1713" lry="1383" ulx="963" uly="1324">alles, wie mein Herr, der Koͤnig, ſei⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1436" ulx="952" uly="1379">nem Knecht geboten hat, ſo ſoll ſein</line>
        <line lrx="1710" lry="1500" ulx="961" uly="1431">Knecht thun. Und MephiBoſeth“</line>
        <line lrx="1711" lry="1547" ulx="960" uly="1484">eſſe auf meinem Tiſch, wie des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1604" ulx="960" uly="1540">nigs Kinder eins. *c. 19,28</line>
        <line lrx="1710" lry="1657" ulx="983" uly="1594">12. Und Mephi Boſeth hatte einen</line>
        <line lrx="1708" lry="1709" ulx="955" uly="1646">kleinen Sohn, der hieß Micha: aber</line>
        <line lrx="1754" lry="1762" ulx="953" uly="1702">alles, was im Hauſe Ziba wohnete,</line>
        <line lrx="1674" lry="1815" ulx="954" uly="1754">das dienete Mephi Boſeth.</line>
        <line lrx="1713" lry="1873" ulx="980" uly="1809">13. MephiBoſeth aber wohnete</line>
        <line lrx="1722" lry="1925" ulx="952" uly="1861">zu Jeruſalem, denn er aß taͤglich auf</line>
        <line lrx="1703" lry="1981" ulx="954" uly="1917">des Koͤnigs Tiſch: undhinkete mit</line>
        <line lrx="1765" lry="2039" ulx="950" uly="1969">ſeinen beyden Fuͤſſen. *c. 4,4 ,</line>
        <line lrx="1764" lry="2098" ulx="1115" uly="2041">Das 10 Rapitel.</line>
        <line lrx="1740" lry="2144" ulx="995" uly="2090">Die Ammoniter verhoͤhnen Davids</line>
        <line lrx="1737" lry="2192" ulx="952" uly="2141">Knechte, und werden geſchlagen. .</line>
        <line lrx="1711" lry="2267" ulx="945" uly="2184">1. lnd es begab ſich darnach, daß</line>
        <line lrx="1695" lry="2296" ulx="1053" uly="2241">der Koͤnig der Kinder Ammon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2365" type="textblock" ulx="943" uly="2289">
        <line lrx="1825" lry="2365" ulx="943" uly="2289">ſtarb: und ſein Sohn Hanon ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2618" type="textblock" ulx="939" uly="2348">
        <line lrx="1661" lry="2406" ulx="942" uly="2348">Koͤnig an ſeine Statt.</line>
        <line lrx="1693" lry="2456" ulx="973" uly="2397">2. Da ſprach David: Ich will</line>
        <line lrx="1736" lry="2519" ulx="939" uly="2452">Barmherzigkeit thun an Hanon, dem</line>
        <line lrx="1766" lry="2571" ulx="940" uly="2509">Sohn Nahas, wie ſein Vater an mrr</line>
        <line lrx="1739" lry="2618" ulx="939" uly="2558">Barmherzigkeit gethan hat. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2671" type="textblock" ulx="904" uly="2598">
        <line lrx="1686" lry="2671" ulx="904" uly="2598">ſandte hin, und ließ ihn troͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2883" type="textblock" ulx="936" uly="2663">
        <line lrx="1686" lry="2727" ulx="938" uly="2663">durch ſeine Knechte uͤber ſeinen Va⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2786" ulx="936" uly="2668">derrchſet nun die Knechte David ins</line>
        <line lrx="1633" lry="2830" ulx="938" uly="2773">Land der Kinder Ammon kamen,</line>
        <line lrx="1689" lry="2883" ulx="989" uly="2831">B b 2 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_40A2219_0398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="2902" type="textblock" ulx="245" uly="160">
        <line lrx="1045" lry="233" ulx="403" uly="160">A. 10. Das 2</line>
        <line lrx="1031" lry="303" ulx="293" uly="230">3. Sprachen die Gewaltigen der</line>
        <line lrx="1032" lry="350" ulx="276" uly="285">Kinder Ammon zu ihrem Herrn Ha⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="402" ulx="273" uly="340">non: Meineſt du, daß David dei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="457" ulx="278" uly="393">nen Vater ehre vor deinen Augen,</line>
        <line lrx="1037" lry="512" ulx="280" uly="446">daß er Troͤſter zu dir geſandt hat?</line>
        <line lrx="1038" lry="568" ulx="275" uly="497">Meineſt du nicht, daß er arum hat</line>
        <line lrx="1037" lry="621" ulx="278" uly="548">ſeine Knechte zu dir geſandt, * daß er</line>
        <line lrx="1036" lry="669" ulx="277" uly="605">die Stadt erforſche und erkunde und</line>
        <line lrx="984" lry="723" ulx="282" uly="661">umkehre?  (.3,25</line>
        <line lrx="1035" lry="780" ulx="302" uly="706">4. Da nahm Hanon die Knechte</line>
        <line lrx="1040" lry="828" ulx="282" uly="765">David, und beſchur ihnen den Bart</line>
        <line lrx="1039" lry="886" ulx="283" uly="816">halb, u. ſchnite ihnen die Kleider halb</line>
        <line lrx="1037" lry="932" ulx="282" uly="872">ab bis an den Guͤrtel, u. ließ ſie gehen.</line>
        <line lrx="1035" lry="993" ulx="312" uly="926">5. Da das David ward angeſagt,</line>
        <line lrx="1039" lry="1046" ulx="282" uly="977">ſandte er ihnen entgegen: denn die</line>
        <line lrx="1037" lry="1100" ulx="284" uly="1030">Maͤnner waren ſehr geſchaͤndet. Und</line>
        <line lrx="1038" lry="1145" ulx="283" uly="1082">der Koͤnig ließ ihnen ſagen: Bleibet</line>
        <line lrx="1034" lry="1205" ulx="252" uly="1139">zu Jericho, bis euer Bart gewachſen,</line>
        <line lrx="834" lry="1260" ulx="249" uly="1195">ſo kommt denn wieder.</line>
        <line lrx="1035" lry="1301" ulx="305" uly="1246">6. Da aber die Kinder Ammonſa⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1365" ulx="283" uly="1298">hen, daß ſie vor David ſtinkend wa⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1412" ulx="245" uly="1350">ren worden: ſandten ſie hin und din⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1473" ulx="282" uly="1402">geten die Syrer des Hauſes Rehob,</line>
        <line lrx="1033" lry="1517" ulx="281" uly="1459">und die Syrer zu Zoba, zwanzig tau⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1585" ulx="282" uly="1512">ſend Mann Fußvolks; und von dem</line>
        <line lrx="1037" lry="1627" ulx="281" uly="1566">Koͤnige Maacha tauſend Mann, und</line>
        <line lrx="964" lry="1686" ulx="284" uly="1620">von Istob zwoͤlf tauſend Mann.</line>
        <line lrx="1037" lry="1739" ulx="310" uly="1674">7. Da das David hoͤrete, ſandte er</line>
        <line lrx="1040" lry="1794" ulx="283" uly="1726">Joab mit dem ganzen Heer der Krie⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1846" ulx="285" uly="1784">gesleut. .</line>
        <line lrx="1040" lry="1903" ulx="313" uly="1835">8. Und die* Kinder Ammon zogen</line>
        <line lrx="1040" lry="1951" ulx="286" uly="1887">aus, und ruͤſteten ſich zu dem Streit</line>
        <line lrx="1042" lry="2005" ulx="287" uly="1941">vor der Thuͤr des Thors. Die Syrer</line>
        <line lrx="1043" lry="2053" ulx="257" uly="1994">aber von Loba, von Rehob, von Js⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2115" ulx="287" uly="2044">tob, und von Maacha, waren alleine</line>
        <line lrx="988" lry="2159" ulx="292" uly="2102">im Felde. * Chron. 0,9</line>
        <line lrx="1044" lry="2217" ulx="315" uly="2154">9. Da Joab nun ſahe, daß der</line>
        <line lrx="1042" lry="2272" ulx="295" uly="2208">Streit auf ihn geſtellet war, vornen</line>
        <line lrx="1042" lry="2330" ulx="290" uly="2262">und hinten: erwaͤhlete er aus aller</line>
        <line lrx="1041" lry="2384" ulx="291" uly="2312">junger Mannſchaft in Iſtael, und</line>
        <line lrx="871" lry="2424" ulx="290" uly="2369">ruͤſtete ſich wider die Syrer.</line>
        <line lrx="1044" lry="2484" ulx="265" uly="2418">10. Unddas uͤbrige Volk thaͤt er</line>
        <line lrx="1047" lry="2536" ulx="298" uly="2469">unter die Hand ſeines Bruders Abi⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2583" ulx="295" uly="2526">ſai, daß er ſich ruͤſtete wider die Kin⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2642" ulx="293" uly="2574">der Ammon. * Chron. 20,1 .</line>
        <line lrx="1049" lry="2695" ulx="326" uly="2633">1r. Und ſprach; werden mir die</line>
        <line lrx="1050" lry="2752" ulx="284" uly="2687">Syrer uͤberlegen ſeyn, ſo komme mir</line>
        <line lrx="1050" lry="2805" ulx="294" uly="2740">zu Huͤlfe; Werden aber die Kinder</line>
        <line lrx="1051" lry="2856" ulx="298" uly="2792">Ammon dir uüͤberlegen ſeyn, ſo will</line>
        <line lrx="1031" lry="2902" ulx="293" uly="2844">ich dir zu Huͤlfe kommen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="232" type="textblock" ulx="266" uly="165">
        <line lrx="344" lry="232" ulx="266" uly="165">383</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2906" type="textblock" ulx="1066" uly="91">
        <line lrx="1993" lry="144" ulx="1668" uly="91">S 4 11</line>
        <line lrx="1988" lry="235" ulx="1072" uly="131">Bäah 6k. bK0o0.  g tin</line>
        <line lrx="1993" lry="277" ulx="1097" uly="203">12. Sey getroſt, und laß uns ſtark Eetenn</line>
        <line lrx="1982" lry="342" ulx="1067" uly="219">ſeyn fuͤr unſer Volk, und naltert fe</line>
        <line lrx="1977" lry="393" ulx="1066" uly="305">te unſers GOttes; der HERR aber e ſrb ſch</line>
        <line lrx="1987" lry="441" ulx="1070" uly="351">thue, was ihm gefaͤllt. Penſfun</line>
        <line lrx="1993" lry="495" ulx="1097" uly="410">13. Und Joab machte ſich herzu mit n eganfdh</line>
        <line lrx="1989" lry="551" ulx="1074" uly="459">dem Volk, das bey ihm war, zu ſtrei⸗ eludſi</line>
        <line lrx="1993" lry="604" ulx="1070" uly="526">ten wider die Syrer: und ſie fohen corſhen</line>
        <line lrx="1990" lry="660" ulx="1068" uly="553">vor ihm. Hen ſeg</line>
        <line lrx="1993" lry="714" ulx="1096" uly="621">14. Uind da die Kinder Ammon ſi⸗ Neſii⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="765" ulx="1068" uly="681">hen daß die Syrer flohen: fohen ſie gcibe ſe</line>
        <line lrx="1992" lry="823" ulx="1072" uly="733">auch vor Abiſai, und zogen in die  ö</line>
        <line lrx="1991" lry="875" ulx="1071" uly="791">Stadt. Alſo kehrete Joab um von  Veb ltin</line>
        <line lrx="1848" lry="923" ulx="1070" uly="849">den Kindern Ammon, und kam gen</line>
        <line lrx="1987" lry="984" ulx="1068" uly="910">Jeruſalen. udee</line>
        <line lrx="1993" lry="1041" ulx="1107" uly="950">15. Und da die Syrer ſahen, daßs  n</line>
        <line lrx="1993" lry="1084" ulx="1066" uly="1010">ſie geſchlagen waren vor Iſrael, ka⸗ tlet erd</line>
        <line lrx="1992" lry="1144" ulx="1071" uly="1052">men ſie zu Hanfe. ie ſhnn ir</line>
        <line lrx="1993" lry="1191" ulx="1084" uly="1108">16. Und HaͤdadE ſer ſandte hin, m e wie</line>
        <line lrx="1992" lry="1248" ulx="1068" uly="1152">und brachte heraus die Syrer jenſeit bfe aof</line>
        <line lrx="1993" lry="1293" ulx="1068" uly="1210">des Waſſers und fuͤhrete herein ihre 6</line>
        <line lrx="1981" lry="1324" ulx="1135" uly="1254">acht: * S  de edeb war</line>
        <line lrx="1993" lry="1356" ulx="1067" uly="1277">Macht: und * Sohach, der Feld⸗ id dlic</line>
        <line lrx="1993" lry="1401" ulx="1068" uly="1318">hauptmann Hadadéſers, zog vor un u</line>
        <line lrx="1984" lry="1458" ulx="1068" uly="1362">ihnen her. „ 1Chron. 20,16 ſthn</line>
        <line lrx="1975" lry="1518" ulx="1101" uly="1426">17 Da das David ward angeſagt: En int</line>
        <line lrx="1993" lry="1565" ulx="1071" uly="1476">ſamlete er zu Hauffe das ganze Iſ⸗ Mhg ſnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1617" ulx="1073" uly="1530">rael, und zog uͤber den Jordan, und uum Uin e</line>
        <line lrx="1981" lry="1670" ulx="1071" uly="1593">kam gen Helgen. Und die Syrer ru⸗ Rnili</line>
        <line lrx="1989" lry="1722" ulx="1072" uly="1644">ſteten ſich wider David, mit ihm zu U hlmtufel</line>
        <line lrx="1993" lry="1784" ulx="1071" uly="1698">ſtreiten. . icg nttcht</line>
        <line lrx="1992" lry="1845" ulx="1102" uly="1759">18. Aber die Syrer fohen vor Nüni deni</line>
        <line lrx="1948" lry="1887" ulx="1072" uly="1816">Iſrael: und David erwuͤrgete der 4</line>
        <line lrx="1991" lry="1950" ulx="1075" uly="1868">Syrer ſieben hundert Wagen, und  Derd ſpos</line>
        <line lrx="1991" lry="2000" ulx="1077" uly="1918">vierzig kauſend Reuter; Dazu So⸗ unildein han</line>
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="1077" uly="1979">bach, den Feldhauptmann, ſchlug ifiſt unde</line>
        <line lrx="1993" lry="2105" ulx="1076" uly="2035">er, daß er daſelbſt ſtarb. ügßicgeinans</line>
        <line lrx="1993" lry="2154" ulx="1106" uly="2086">19. Da aber die Koͤnige, die unter the gfhnigs</line>
        <line lrx="1993" lry="2210" ulx="1076" uly="2140">Hadad Eſer waren, ſahen daß ſie ge⸗ lutn igtt ſch</line>
        <line lrx="1993" lry="2261" ulx="1077" uly="2194">ſchlagen waren vor Iſrael: machten Ein gonigee</line>
        <line lrx="1993" lry="2316" ulx="1079" uly="2246">ſie Friede mir Iſrael, und wurden ih⸗ it eni hemn</line>
        <line lrx="1993" lry="2366" ulx="1077" uly="2300">nen unterthan. Und die Syrer furch⸗ ſiib in ſet</line>
        <line lrx="1993" lry="2479" ulx="1077" uly="2352">ten girh den Kindern Ammon mehr tmſie D</line>
        <line lrx="1993" lry="2480" ulx="1078" uly="2416">zu helfen. EEnab</line>
        <line lrx="1992" lry="2534" ulx="1172" uly="2430">Doas II Kapitel. aten</line>
        <line lrx="1977" lry="2594" ulx="1136" uly="2520">Davids Ehebruch und Todtſchlag. En iſer Fe</line>
        <line lrx="1957" lry="2637" ulx="1082" uly="2575">1. Ind da das Jahr um kam, zur m ſſdu n</line>
        <line lrx="1989" lry="2698" ulx="1095" uly="2601">1BZeit, wenn die Koͤnige pfegten eeunnn</line>
        <line lrx="1951" lry="2747" ulx="1082" uly="2678">auszuziehen: ſandte David Joab und iil iſn</line>
        <line lrx="1991" lry="2803" ulx="1073" uly="2710">ſeine Knechte mit ihm/und das ganze ſeemefe</line>
        <line lrx="1993" lry="2887" ulx="1083" uly="2764">Iſrael; daß ſie die Kinder Ammnon uel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="973" type="textblock" ulx="1889" uly="942">
        <line lrx="1897" lry="973" ulx="1889" uly="942">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2948" type="textblock" ulx="1817" uly="2815">
        <line lrx="1976" lry="2865" ulx="1874" uly="2815">eunde⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2948" ulx="1817" uly="2838">6 gben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_40A2219_0399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="51">
        <line lrx="1744" lry="306" ulx="1034" uly="111">w  ein Haus</line>
        <line lrx="1743" lry="415" ulx="467" uly="145">K. 11. Rabba. Feen⸗ daß ich eibe laͤge? lebet, ich</line>
        <line lrx="1746" lry="473" ulx="0" uly="51">A 4 . elegten R em. ge⸗ inem We Seele le m. 4/4</line>
        <line lrx="1745" lry="519" ulx="11" uly="116">1 enin beten, vndobden Jeruſalem deeen und Reine * lefa. So</line>
        <line lrx="1700" lry="530" ulx="0" uly="167">n  Neneen erb  blie 1 1 le icht. ria: S</line>
        <line lrx="1817" lry="671" ulx="0" uly="245">nſeiget e des begab ſ d von ſei 12. iuch hie, blie 8</line>
        <line lrx="1770" lry="697" ulx="0" uly="304">zu rſt, : und raulid n Dach des bleĩ ſen aten Ea 3, und des</line>
        <line lrx="1751" lry="777" ulx="15" uly="369">Ehchnit m de ing al vom Dach dich nde vor</line>
        <line lrx="1753" lry="836" ulx="0" uly="414">dnakhaintn Lager, ndbr und ſahe das Weih Zepualen n id lud ihn, daß te ihn</line>
        <line lrx="1759" lry="945" ulx="0" uly="544">r hn. ein Weib choͤner ( hin, un en: 13. U nd trank: Aben auf</line>
        <line lrx="1653" lry="945" ulx="44" uly="591">ddedrtze, hr ſchoͤn ſandte dſagen: m aß u nd des legte</line>
        <line lrx="1756" lry="1009" ulx="9" uly="606">ũ lulze war ſe David en, un ter ih Und d chlafen echten</line>
        <line lrx="1738" lry="1042" ulx="0" uly="651">n eirepene Und eibe frag die Tochten trunken. ſich ſe rrn Knec 8</line>
        <line lrx="1755" lry="1058" ulx="0" uly="664">nnemig 3. d Deei hSeba, 3 Hethi⸗ 5, daß er ſeines He in Haus.</line>
        <line lrx="1755" lry="1112" ulx="49" uly="723">nc r i  nach s nicht Balh Uria, de 3,29 ſeinbager mit hinab in n Baid</line>
        <line lrx="1756" lry="1164" ulx="0" uly="769">d Aüar, Iſt dar das Wei 19. ten hin, ſein gengen  Himna ſchetibndde ihn</line>
        <line lrx="1502" lry="1162" ulx="0" uly="832">alnnim.Elian bid ſandte Bicen ihm un Des M Joab, un</line>
        <line lrx="1758" lry="1272" ulx="0" uly="884">mnin. ters?² David fandt da ſezu inn inen Brief zu alſo in den</line>
        <line lrx="1754" lry="1313" ulx="0" uly="897">hnſ Ann 4. unde⸗ holen. len bey ihr. inig⸗ einen Rriaf ieb aber lſn din</line>
        <line lrx="1757" lry="1424" ulx="0" uly="1013">geſcge S inein ! . ſich von r zu 15. : StelletUr iſt; un chl⸗ gen</line>
        <line lrx="1682" lry="1446" ulx="46" uly="1067">nin ſe u Hg. h reinigte ſ⸗ iede 19 Stelt ten iſt; rſchla</line>
        <line lrx="1755" lry="1503" ulx="0" uly="1077">4 un e o zagrz SSõ nn n erer e</line>
        <line lrx="1754" lry="1534" ulx="0" uly="1144">Kincttienifii kei iſe. ib ward ſea vid ver⸗ ach hinter it erbe. ie Stadt lag:</line>
        <line lrx="1753" lry="1628" ulx="0" uly="1190">Defumin Knce ad lies Deo hin werde n ſcab aAe⸗ a emal⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1637" ulx="1" uly="1245">Ngeid g. lit ehnea en.. V ls nun den Ort, waren.</line>
        <line lrx="1758" lry="1682" ulx="0" uly="1287">Nuct. md d ſandte 18 ſage . :16. A ria an Nanner adt</line>
        <line lrx="1756" lry="1737" ulx="0" uly="1295">iee  un gen, ardene d⸗ in ath 1NANaad Wider</line>
        <line lrx="1756" lry="1799" ulx="0" uly="1406">ntn he e ſchwa avid aber ia, den avid. ſte, Und da und ſeittenen von</line>
        <line lrx="1757" lry="1843" ulx="0" uly="1455">1 Dan Dninr 6. Dar mir Uria, zu D ragte 17. fielen, un e des Vol ja, der</line>
        <line lrx="1682" lry="1849" ulx="2" uly="1481">NMich e zu m e Uria frag eraus 1ͤ etlich ; und Uria,</line>
        <line lrx="1510" lry="1860" ulx="15" uly="1520">inan ſe Sende fandte Un m kam: frogte herau⸗ elen etliche und Uri</line>
        <line lrx="1756" lry="2004" ulx="0" uly="1534">n iit = K ig, und ien</line>
        <line lrx="1732" lry="2027" ulx="0" uly="1631">nn eſt , Danid, ob es nwem Streit 8 ethiter, ſeurt⸗ Joab Handel de</line>
        <line lrx="1468" lry="2024" ulx="1" uly="1688">unrſc e d Dolr⸗ und mit zu Uria: Heil Da ſengtn Allen</line>
        <line lrx="1193" lry="2067" ulx="0" uly="1762">ie Ne inte d Darid ſprach edu des Darides</line>
        <line lrx="1171" lry="2071" ulx="0" uly="1820"> en 8. Un in dein Ha Uria; Streits.</line>
        <line lrx="960" lry="2082" ulx="544" uly="1975">ang gina fogete</line>
        <line lrx="702" lry="2079" ulx="2" uly="1915">nter ſina ſche deine du hinaus g</line>
        <line lrx="428" lry="2081" ulx="52" uly="1979">nun Koͤnigs Ha</line>
        <line lrx="171" lry="2089" ulx="1" uly="2033">, den Neiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2094" type="textblock" ulx="12" uly="2087">
        <line lrx="15" lry="2094" ulx="12" uly="2087">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2063">
        <line lrx="1760" lry="2116" ulx="1654" uly="2063">rach:</line>
        <line lrx="1758" lry="2163" ulx="1483" uly="2067">ten u. ſhrae:</line>
        <line lrx="1686" lry="2179" ulx="1325" uly="2070">den Bo des Stre</line>
        <line lrx="1758" lry="2240" ulx="1164" uly="2073">d aebat den Bol Koͤnige,</line>
        <line lrx="1757" lry="2269" ulx="1022" uly="2079">19. Un llen H it dem Koͤn er⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2281" ulx="899" uly="2111">enn du allen mit Koͤnig</line>
        <line lrx="1760" lry="2323" ulx="539" uly="2079">znigs Geſchenk.  Wenn eredt der rum</line>
        <line lrx="1755" lry="2438" ulx="292" uly="2082">nach der König G le, daa haſ eheſ de Pa</line>
        <line lrx="1709" lry="2442" ulx="44" uly="2068">er Netlin ihm d UÜria legte a³ Hauſes, und 2 iet und 5 ſo nahe 7 wiſſet i</line>
        <line lrx="1760" lry="2487" ulx="17" uly="2086">an . und 5 Königs n lagen: zabt ihr euch Sreit ? Wiſet thr</line>
        <line lrx="1630" lry="2499" ulx="0" uly="2126">De eber ine Thuͤr des errn . t ihr eu em vo</line>
        <line lrx="1812" lry="2706" ulx="509" uly="2349">dber Deun n  ht ſchreſe enefche</line>
        <line lrx="1684" lry="2759" ulx="13" uly="2375">nterth Hen Ur n: prach⸗ ld her in dein 2 n Jeru ak von e er ſt</line>
        <line lrx="1761" lry="2864" ulx="0" uly="2395">ſtinß gangem: in Ficht hinas in d: Wech ein “</line>
        <line lrx="1508" lry="2810" ulx="30" uly="2487">„ , . . 4 . . . 0 vEe m .</line>
        <line lrx="1614" lry="2868" ulx="0" uly="2492">e 1i, aarunn bi en? David. aufihn von waru</line>
        <line lrx="1388" lry="2865" ulx="167" uly="2579">. gegang ach zu hlei⸗ hebez? S</line>
        <line lrx="1106" lry="2825" ulx="34" uly="2578">Dsennt Haus geg ber ſpr dJuda rr, zu Th</line>
        <line lrx="1310" lry="2927" ulx="0" uly="2596">uki, Han Uria nd kectanbge Hert Bb 1 .</line>
        <line lrx="904" lry="2874" ulx="6" uly="2659">m M dete Lade, ba en</line>
        <line lrx="978" lry="2918" ulx="0" uly="2670">Hanne De in Zelten⸗ unde Knechte liegen zu</line>
        <line lrx="626" lry="2897" ulx="32" uly="2761">eben: tiins ben ines Herrn F</line>
        <line lrx="196" lry="2959" ulx="0" uly="2877">elzd⸗ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="730" type="textblock" ulx="1" uly="722">
        <line lrx="5" lry="730" ulx="1" uly="722">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_40A2219_0400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="1875" type="textblock" ulx="224" uly="157">
        <line lrx="1021" lry="221" ulx="233" uly="157">39 K. 11. Das 2</line>
        <line lrx="1011" lry="283" ulx="236" uly="220">nahe zur Mauren gemacht? So ſolt</line>
        <line lrx="1011" lry="336" ulx="242" uly="275">du ſagen, dein Knecht Uria, der</line>
        <line lrx="1014" lry="388" ulx="239" uly="325">Hethiter, iſt auch todt. *Richt. 9,53</line>
        <line lrx="1013" lry="441" ulx="264" uly="378">2n. Der Bote ging hin, und kam:</line>
        <line lrx="1013" lry="486" ulx="240" uly="432">und ſagte an David alles, warum</line>
        <line lrx="1018" lry="547" ulx="239" uly="482">ihn Joab geſandt hat.</line>
        <line lrx="1013" lry="603" ulx="265" uly="537">23 Und der Bote ſprach zu David.</line>
        <line lrx="1015" lry="645" ulx="239" uly="588">Die Maͤnner nahmen uͤberhand wi⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="707" ulx="240" uly="643">der uns und ſielen zu uns heraus</line>
        <line lrx="1012" lry="753" ulx="238" uly="694">aufs Feld, wir aber waren an ihnen</line>
        <line lrx="891" lry="813" ulx="243" uly="747">bis vor die Thuͤr des Thors;</line>
        <line lrx="1012" lry="859" ulx="265" uly="803">24 Und die Schützen ſchoſſen von</line>
        <line lrx="1012" lry="919" ulx="238" uly="854">der Mauren auf deine Knechte/ und</line>
        <line lrx="1014" lry="967" ulx="239" uly="904">toͤdten etliche von des Konigs Knech⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1018" ulx="240" uly="960">ten; dazu iſt Uria, dein Knecht, der</line>
        <line lrx="681" lry="1069" ulx="240" uly="1012">Hethiter, auch todt.</line>
        <line lrx="1021" lry="1133" ulx="270" uly="1060">25. David ſprach zum Boten: So</line>
        <line lrx="1013" lry="1177" ulx="244" uly="1119">ſolt du zu Joab ſagen; laß dir das</line>
        <line lrx="1015" lry="1230" ulx="241" uly="1169">nicht uͤbel gefallenz denn das Schwert</line>
        <line lrx="1016" lry="1292" ulx="241" uly="1224">friſſet jezt dieſen, jezt ienen; hal⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1332" ulx="224" uly="1280">tet an mit dem Streit wider die</line>
        <line lrx="1016" lry="1395" ulx="243" uly="1332">Stadt, daß du ſie zerbrecheſt; und</line>
        <line lrx="848" lry="1455" ulx="248" uly="1385">ſeyd getroſt. S</line>
        <line lrx="1020" lry="1500" ulx="274" uly="1440">26. Und da Urias Weib hoͤrete, daß</line>
        <line lrx="1019" lry="1557" ulx="244" uly="1491">ihr Mann Uria todt war: trug ſie</line>
        <line lrx="963" lry="1604" ulx="238" uly="1544">Leide um ihren Hauswirth.</line>
        <line lrx="1020" lry="1667" ulx="277" uly="1597">27. Da ſie aber ausgetrauret hat⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1721" ulx="247" uly="1652">te, ſandte David hin, und ließ ſie in</line>
        <line lrx="1017" lry="1768" ulx="242" uly="1704">ſein Haus holen: und ſie ward ſein</line>
        <line lrx="1016" lry="1816" ulx="248" uly="1758">Weib, und gebar ihm einen Sohn.</line>
        <line lrx="1020" lry="1875" ulx="249" uly="1810">Aber die That gefiel⸗ dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="1928" type="textblock" ulx="250" uly="1861">
        <line lrx="774" lry="1928" ulx="250" uly="1861">uͤbel, die David thaͤt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2245" type="textblock" ulx="222" uly="1925">
        <line lrx="973" lry="1988" ulx="404" uly="1925">Das 12 Rapitel.</line>
        <line lrx="1015" lry="2042" ulx="233" uly="1986">Nathans Bußpredigt: Davids Buſſe,</line>
        <line lrx="967" lry="2144" ulx="250" uly="2031">dr e dt g. th</line>
        <line lrx="1022" lry="2138" ulx="244" uly="2089">TI. Ind der HErr ſandte Nathan</line>
        <line lrx="1021" lry="2200" ulx="308" uly="2085">U zu David. Da der zu ihm</line>
        <line lrx="1021" lry="2245" ulx="222" uly="2184">kam, ſprach er zu ihm: Es waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2303" type="textblock" ulx="247" uly="2238">
        <line lrx="1029" lry="2303" ulx="247" uly="2238">zween Maͤnner in einer Stadt, einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2892" type="textblock" ulx="241" uly="2291">
        <line lrx="937" lry="2358" ulx="251" uly="2291">reich, der ander am.</line>
        <line lrx="1019" lry="2413" ulx="278" uly="2346">2. Der Reiche hatte ſehr viel Scha⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2469" ulx="253" uly="2397">fe und Rinder:</line>
        <line lrx="1017" lry="2522" ulx="273" uly="2451">3. Aber der Arme hatte nichts, denn</line>
        <line lrx="1017" lry="2566" ulx="247" uly="2505">ein einiges kleines Schaͤflein, das er</line>
        <line lrx="991" lry="2618" ulx="249" uly="2556">gekaufft hatte; und er nehrete es</line>
        <line lrx="1013" lry="2680" ulx="246" uly="2609">daß es groß ward bey ihm und bey</line>
        <line lrx="1012" lry="2732" ulx="244" uly="2663">ſein en Kindern zugleich; es as von</line>
        <line lrx="1012" lry="2789" ulx="263" uly="2714">einem Biſſen, und trank von ſeinem</line>
        <line lrx="1011" lry="2840" ulx="294" uly="2769">echer/ und ſchlief in ſeinem Schoos</line>
        <line lrx="969" lry="2892" ulx="241" uly="2822">und er hielts wie eine Tochter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2440" type="textblock" ulx="1025" uly="2312">
        <line lrx="1786" lry="2388" ulx="1025" uly="2312">und das h</line>
        <line lrx="1850" lry="2440" ulx="1052" uly="2373">genommen haſt, daß ſie dein Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2753" type="textblock" ulx="1138" uly="2475">
        <line lrx="1854" lry="2551" ulx="1161" uly="2475">So ſpricht der HErr: Siehe,</line>
        <line lrx="1874" lry="2603" ulx="1138" uly="2529">will Ungluͤk uͤber dich erwecken</line>
        <line lrx="1846" lry="2658" ulx="1341" uly="2594">genen Hauſe, und will</line>
        <line lrx="1843" lry="2713" ulx="1329" uly="2648">r nehmen vor deinen</line>
        <line lrx="1864" lry="2753" ulx="1141" uly="2694">en; und will ſie deinem Naͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="215" type="textblock" ulx="1045" uly="149">
        <line lrx="1569" lry="215" ulx="1045" uly="149">Buch K. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="347" type="textblock" ulx="1074" uly="226">
        <line lrx="1870" lry="308" ulx="1074" uly="226">4. Da aber dem reichen Mann ein</line>
        <line lrx="1851" lry="347" ulx="1294" uly="286">ſchonte er zu nehmen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="450" type="textblock" ulx="1048" uly="279">
        <line lrx="1276" lry="341" ulx="1048" uly="279">Gaſt kam:</line>
        <line lrx="1815" lry="408" ulx="1050" uly="332">ſeinen Schafen und Rindern, daß er</line>
        <line lrx="1599" lry="450" ulx="1049" uly="388">dem Gaſt etwas zurichtete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="979" type="textblock" ulx="1046" uly="493">
        <line lrx="1481" lry="545" ulx="1048" uly="493">des armen Mannes</line>
        <line lrx="1465" lry="609" ulx="1046" uly="548">dem Mann, der zu ih</line>
        <line lrx="1446" lry="663" ulx="1073" uly="601">5. Da ergrimmte</line>
        <line lrx="1419" lry="706" ulx="1047" uly="650">ſem Zorn wider</line>
        <line lrx="1551" lry="762" ulx="1049" uly="706">ſprach zu Nathan: S</line>
        <line lrx="1433" lry="815" ulx="1047" uly="758">HERR lebet, der</line>
        <line lrx="1733" lry="880" ulx="1048" uly="814">des Todes, der das gethan hat;</line>
        <line lrx="1297" lry="920" ulx="1052" uly="866">5. Dazu *</line>
        <line lrx="1575" lry="979" ulx="1047" uly="915">faͤltig bezahlen; darum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1092" type="textblock" ulx="1133" uly="1025">
        <line lrx="1705" lry="1092" ulx="1133" uly="1025">2 Moſ. 22,1. pruch. 6, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1470" type="textblock" ulx="1050" uly="1080">
        <line lrx="1924" lry="1144" ulx="1076" uly="1080">7. Da ſprach Nathan zu David: “=</line>
        <line lrx="1904" lry="1208" ulx="1050" uly="1133">Du biſt der Mann. So ſpricht der en</line>
        <line lrx="1972" lry="1267" ulx="1452" uly="1195">Iſrael: Ich ha⸗ 6ie)</line>
        <line lrx="1880" lry="1310" ulx="1320" uly="1251">Koͤnige geſalbet uͤber</line>
        <line lrx="1902" lry="1363" ulx="1052" uly="1294">Iſrael, und habe dich errettet aus en</line>
        <line lrx="1813" lry="1414" ulx="1537" uly="1357">*1Koͤn. 20,40</line>
        <line lrx="1842" lry="1470" ulx="1496" uly="1412">nes Herrn Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1294" type="textblock" ulx="1051" uly="1187">
        <line lrx="1467" lry="1246" ulx="1051" uly="1187">HERR, der GOtt</line>
        <line lrx="1416" lry="1294" ulx="1051" uly="1240">be dich zum Koͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1455" type="textblock" ulx="1048" uly="1349">
        <line lrx="1442" lry="1408" ulx="1053" uly="1349">der Hand Saul;</line>
        <line lrx="1491" lry="1455" ulx="1048" uly="1402">8. Und habe dir det</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1516" type="textblock" ulx="1053" uly="1454">
        <line lrx="1815" lry="1516" ulx="1053" uly="1454">gegeben, dazu ſeine Weiber in deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1574" type="textblock" ulx="1053" uly="1508">
        <line lrx="1842" lry="1574" ulx="1053" uly="1508">Schooß und habe dir das Haus Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2219" type="textblock" ulx="1041" uly="1561">
        <line lrx="1813" lry="1628" ulx="1053" uly="1561">el und Juda gegeben; und iſt das</line>
        <line lrx="1812" lry="1681" ulx="1052" uly="1623">zu wenig, will ich noch dis und</line>
        <line lrx="1798" lry="1730" ulx="1052" uly="1671">das dazu thun. Sl</line>
        <line lrx="1815" lry="1787" ulx="1073" uly="1723">9. Warumn haſt du denn das Wort</line>
        <line lrx="1563" lry="1844" ulx="1052" uly="1776">des HERRR verachtet,</line>
        <line lrx="1816" lry="1898" ulx="1053" uly="1830">ches Uebel vor ſeinen Augen thaͤteſt?</line>
        <line lrx="1818" lry="1950" ulx="1054" uly="1886">Uriam, den Hethiter, haſt du erſchla⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2010" ulx="1054" uly="1941">gen mit dem Schwerdt: ſein Weib</line>
        <line lrx="1814" lry="2059" ulx="1056" uly="1989">haſt du dir zum Weibe genommem,</line>
        <line lrx="1812" lry="2110" ulx="1041" uly="2045">ihn aber haſt du erwuͤrget mit dem</line>
        <line lrx="1776" lry="2173" ulx="1055" uly="2098">Schwerdt der Kinder Ammon.</line>
        <line lrx="1817" lry="2219" ulx="1082" uly="2154">10. Nun ſoll von deinem Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2326" type="textblock" ulx="1047" uly="2206">
        <line lrx="1888" lry="2274" ulx="1047" uly="2206">das Sch werdt nicht laſſen ewiglich: n</line>
        <line lrx="1904" lry="2326" ulx="1321" uly="2268">du mich verachtet haſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2381" type="textblock" ulx="1056" uly="2260">
        <line lrx="1309" lry="2315" ulx="1056" uly="2260">darum, daß</line>
        <line lrx="1814" lry="2381" ulx="1239" uly="2318">Weib Uria, des Hethiters,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2924" type="textblock" ulx="1032" uly="2419">
        <line lrx="1130" lry="2482" ulx="1051" uly="2419">ſey.</line>
        <line lrx="1145" lry="2519" ulx="1083" uly="2485">1II.</line>
        <line lrx="1109" lry="2579" ulx="1052" uly="2526">ich</line>
        <line lrx="1337" lry="2632" ulx="1051" uly="2581">aus deinem ei</line>
        <line lrx="1325" lry="2691" ulx="1050" uly="2632">deine Weibe</line>
        <line lrx="1137" lry="2740" ulx="1047" uly="2685">Aug</line>
        <line lrx="1813" lry="2820" ulx="1037" uly="2739">geben, daß er bey deinen Weidern</line>
        <line lrx="1810" lry="2863" ulx="1032" uly="2797">ſchlafen ſoll an der lichten Sonnen.</line>
        <line lrx="1815" lry="2924" ulx="1038" uly="2859">UDMU 12. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="822" type="textblock" ulx="1049" uly="402">
        <line lrx="1929" lry="457" ulx="1261" uly="402">. der zu ihm d</line>
        <line lrx="1819" lry="515" ulx="1049" uly="440">kommen war; und nahm das Schaf</line>
        <line lrx="1861" lry="567" ulx="1505" uly="506">und richtets zu 1</line>
        <line lrx="1855" lry="618" ulx="1470" uly="557">m kommen war.</line>
        <line lrx="1849" lry="672" ulx="1456" uly="606">David mit groſ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="717" ulx="1449" uly="661">den Mann, und</line>
        <line lrx="1929" lry="781" ulx="1556" uly="723">o wahr der</line>
        <line lrx="1981" lry="822" ulx="1439" uly="767">Mann iſt ein Kind hee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="933" type="textblock" ulx="1321" uly="861">
        <line lrx="1882" lry="933" ulx="1321" uly="861">ſoll er das Schaf vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1055" type="textblock" ulx="1046" uly="973">
        <line lrx="1811" lry="1055" ulx="1046" uly="973">ches gethan und nicht geſchonet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1601" type="textblock" ulx="1846" uly="1578">
        <line lrx="1881" lry="1587" ulx="1876" uly="1578">.</line>
        <line lrx="1848" lry="1594" ulx="1846" uly="1586">4</line>
        <line lrx="1881" lry="1601" ulx="1879" uly="1593">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2229" type="textblock" ulx="1824" uly="1572">
        <line lrx="1993" lry="1629" ulx="1875" uly="1572">inae</line>
        <line lrx="1993" lry="1681" ulx="1830" uly="1620">ann duſeg</line>
        <line lrx="1989" lry="1742" ulx="1835" uly="1676">(Nrdn ſtrinch</line>
        <line lrx="1993" lry="1795" ulx="1824" uly="1735">Deententihnn</line>
        <line lrx="1991" lry="1844" ulx="1839" uly="1796">enretimnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1905" ulx="1833" uly="1851">AErmc aihen we</line>
        <line lrx="1993" lry="1960" ulx="1843" uly="1905">Pid i</line>
        <line lrx="1989" lry="2014" ulx="1835" uly="1962">ſturdud ſhe</line>
        <line lrx="1993" lry="2078" ulx="1839" uly="2018">be Cetn; un</line>
        <line lrx="1993" lry="2132" ulx="1840" uly="2070">ſeötctvare ſ</line>
        <line lrx="1992" lry="2181" ulx="1833" uly="2130">Ahuniſdasg</line>
        <line lrx="1893" lry="2229" ulx="1838" uly="2182">r:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2921" type="textblock" ulx="1836" uly="2839">
        <line lrx="1993" lry="2921" ulx="1836" uly="2839">ti in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_40A2219_0401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="937" lry="337" type="textblock" ulx="0" uly="77">
        <line lrx="584" lry="209" ulx="0" uly="107">Naen 8. 12.</line>
        <line lrx="937" lry="276" ulx="0" uly="179">ir cnten 12. Denn Du haſts heimlich ge⸗</line>
        <line lrx="935" lry="337" ulx="0" uly="236">deten eeuthan; ich aber will dis thun vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2313" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="936" lry="381" ulx="0" uly="291">iene ngie gamzen Iſrael, und an der Sonnen.</line>
        <line lrx="934" lry="439" ulx="1" uly="342">nder nuta 43. Da ſprach David zu Nathan:</line>
        <line lrx="939" lry="470" ulx="64" uly="396">lndtat * Ich habe geſuͤndiget wider den</line>
        <line lrx="934" lry="542" ulx="1" uly="449">nn HERR N. Nathan ſprach zu Da⸗</line>
        <line lrx="939" lry="601" ulx="11" uly="502">aginuttin vid: So hat auch der HErr deine</line>
        <line lrx="939" lry="647" ulx="0" uly="553">n mnntte Suͤnde weggenommen, du wirſt nicht</line>
        <line lrx="887" lry="713" ulx="5" uly="611">umn ug ſterben. 7c. 24/10. †Pſ. 5§1,3</line>
        <line lrx="942" lry="763" ulx="0" uly="662">enher en 14. Aber weil du die Feinde des</line>
        <line lrx="941" lry="795" ulx="24" uly="714">et dern. H &amp; RRN. haſt durch dieſe Geſchichte</line>
        <line lrx="944" lry="858" ulx="12" uly="769"> de ige laͤſtern gemacht: wird der Sohn, der</line>
        <line lrx="921" lry="899" ulx="0" uly="821">ne l aen dir geboren iſt, des Todes ſterben.</line>
        <line lrx="944" lry="958" ulx="15" uly="875">tklen. 15. Und Nathan ging heim. Und</line>
        <line lrx="948" lry="1019" ulx="0" uly="930">than und nites der HErr ſchlug das Kind, dasrias</line>
        <line lrx="948" lry="1102" ulx="0" uly="982">inied Wert Deoi eboren hatte, daß es</line>
        <line lrx="574" lry="1108" ulx="9" uly="1056">4 ſprach n todtkrank ward.</line>
        <line lrx="950" lry="1173" ulx="0" uly="1067">lti 16. Und David erſuchte GOtt um</line>
        <line lrx="953" lry="1227" ulx="0" uly="1144">Pnorde das Knaͤblein: u. faſtete, u. ging hin⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1287" ulx="0" uly="1199">en en ein und lag uͤber Nacht aufder Erden.</line>
        <line lrx="947" lry="1346" ulx="0" uly="1250">n eieite „41. Da ſtunden auf die Aelteſten</line>
        <line lrx="949" lry="1395" ulx="0" uly="1304">zn eal aſeines Hauſes, u. wolten ihn aufrich⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1454" ulx="0" uly="1357"> tikdruen ten von der Erden: er wollte aber</line>
        <line lrx="944" lry="1515" ulx="0" uly="1413">ndalin 8 nicht, und aß auch nicht mit ihnen.</line>
        <line lrx="944" lry="1569" ulx="0" uly="1464">“ 18. Am ſiebenten Tage aber ſtarb</line>
        <line lrx="946" lry="1628" ulx="0" uly="1520">n das Kind. Und die Knechte David</line>
        <line lrx="949" lry="1675" ulx="0" uly="1569">. aiian furchten ſich im anzuſagen,daß das</line>
        <line lrx="948" lry="1704" ulx="31" uly="1628"> N h1 Kind todt waͤre. Denn ſie gedachten:</line>
        <line lrx="947" lry="1753" ulx="0" uly="1680">ul ſzm. Siehe, da das Kind noch lebendig</line>
        <line lrx="949" lry="1808" ulx="4" uly="1738">Dmnn etl war, redeten wir mit ihm und er ge⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1866" ulx="2" uly="1791">Eumttt horchte unſerer Stimme nicht; wie</line>
        <line lrx="947" lry="1918" ulx="0" uly="1842">lclurſnnk vielmmehr wird er ihm wehe thun,</line>
        <line lrx="920" lry="1974" ulx="0" uly="1898">mndebehtn en ſo wir ſagen, das Kind iſt todt.</line>
        <line lrx="952" lry="2030" ulx="4" uly="1951">nit xn Sdnet, 19. Da aber David ſahe, daß ſeine</line>
        <line lrx="949" lry="2089" ulx="0" uly="2007">hRrhit un Veier Knechte leiſe redeten; und merkte,</line>
        <line lrx="951" lry="2146" ulx="5" uly="2059">Cder af lenbel daß das Kind todt wäre: ſprach er zu</line>
        <line lrx="952" lry="2197" ulx="0" uly="2109">vente iek ſeinen Knechten⸗. iſt das Kind todt?</line>
        <line lrx="563" lry="2251" ulx="0" uly="2174">In el mn n Sie ſprachen: J</line>
        <line lrx="494" lry="2313" ulx="0" uly="2231">ttattnte 20. Da ſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1130" type="textblock" ulx="131" uly="1031">
        <line lrx="158" lry="1130" ulx="131" uly="1079">⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1077" ulx="154" uly="1031">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1235" type="textblock" ulx="112" uly="1138">
        <line lrx="124" lry="1229" ulx="112" uly="1193">S==</line>
        <line lrx="171" lry="1235" ulx="152" uly="1152">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="952" lry="2421" ulx="0" uly="2325"> Veb ine e ſich, und thaͤt andere Kleider an, und</line>
        <line lrx="954" lry="2479" ulx="9" uly="2379">nen hei M ging in das Haus des HErrn, u. bete⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2496" ulx="190" uly="2434">te an. Und da er wieder heim kam:</line>
        <line lrx="117" lry="2572" ulx="91" uly="2530">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2579" type="textblock" ulx="0" uly="2485">
        <line lrx="955" lry="2579" ulx="0" uly="2485">,eisr M ll hieß er ihm Brod auftragen, und aß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2563">
        <line lrx="436" lry="2625" ulx="49" uly="2563">64 a 21.</line>
        <line lrx="471" lry="2695" ulx="4" uly="2582">unm : Was iſt</line>
        <line lrx="506" lry="2747" ulx="0" uly="2659"> u thuſt? Da</line>
        <line lrx="959" lry="2804" ulx="0" uly="2702">iſein, teſt du, und weineteſt; nun es aber ge⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2857" ulx="16" uly="2752">nl Ninß ſtorben iſt, ſteheſt du auf und iſſeſt?</line>
        <line lrx="962" lry="2943" ulx="9" uly="2805">4 unſere 22. Er ſprach, um das Kind faſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2656" type="textblock" ulx="483" uly="2594">
        <line lrx="955" lry="2656" ulx="483" uly="2594">das fuͤr ein Ding, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="170" type="textblock" ulx="878" uly="116">
        <line lrx="1138" lry="170" ulx="878" uly="116">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1939" type="textblock" ulx="965" uly="1874">
        <line lrx="1658" lry="1939" ulx="965" uly="1874">nigs von ſeinem Haupt, die am</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2365" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="605" lry="2217" ulx="566" uly="2184">a.</line>
        <line lrx="978" lry="2278" ulx="516" uly="2218">David auf von der</line>
        <line lrx="976" lry="2365" ulx="0" uly="2270"> N Uun ae Erden, und wuſch ſich, und ſalbete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="2702" type="textblock" ulx="306" uly="2417">
        <line lrx="1162" lry="2474" ulx="973" uly="2417">So thaͤt</line>
        <line lrx="980" lry="2605" ulx="306" uly="2541">Da ſprachen ſeine Knechte zu</line>
        <line lrx="975" lry="2702" ulx="500" uly="2645">das Kind lebetefaſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1618" type="textblock" ulx="963" uly="110">
        <line lrx="1740" lry="166" ulx="1312" uly="110">K. 12. 391</line>
        <line lrx="1733" lry="239" ulx="966" uly="169">te ich, und weinete, da es lebete;</line>
        <line lrx="1738" lry="292" ulx="963" uly="199">denn ich gedachte, wer weiß, ob</line>
        <line lrx="1742" lry="345" ulx="966" uly="277">mir der HERR gnaͤdig wird, daß</line>
        <line lrx="1734" lry="389" ulx="966" uly="333">das Kind lebendig bleibe.</line>
        <line lrx="1743" lry="452" ulx="974" uly="380">23. Nun es aber todt iſt, was ſoll</line>
        <line lrx="1744" lry="497" ulx="969" uly="436">ich faſten? Kan ich es auch wiederum</line>
        <line lrx="1774" lry="551" ulx="971" uly="489">holen? Ich werde wol zu ihm fahren,</line>
        <line lrx="1744" lry="610" ulx="972" uly="539">es kommet aber nicht weeder zu mir.</line>
        <line lrx="1748" lry="658" ulx="1000" uly="591">24. Und da David ſein Weib Bath⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="717" ulx="974" uly="645">Seba getroͤſtet hatte: ging er zu ihr</line>
        <line lrx="1751" lry="768" ulx="975" uly="697">hinein, und ſchlief bey ihr. Und ſie</line>
        <line lrx="1751" lry="815" ulx="978" uly="752">gebar einen Sohn, den hieß er Salo⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="864" ulx="979" uly="805">mo: und der HER liebete ihn.</line>
        <line lrx="1809" lry="922" ulx="989" uly="856">255. Und er thaͤt ihn unter die Hand</line>
        <line lrx="1757" lry="984" ulx="981" uly="909">Nathan, des Propheten, der hieß ihn</line>
        <line lrx="1751" lry="1033" ulx="979" uly="964">Jedid Ja, um des HERRR willen.</line>
        <line lrx="1756" lry="1085" ulx="1010" uly="1017">26. So ſtritte nun Joab wider</line>
        <line lrx="1755" lry="1141" ulx="981" uly="1069">Rabba der Kinder Ammon, und</line>
        <line lrx="1654" lry="1191" ulx="983" uly="1127">gewann die koͤnigliche Stadt.</line>
        <line lrx="1757" lry="1251" ulx="994" uly="1173">27. Und ſandte Boten zu David,</line>
        <line lrx="1758" lry="1306" ulx="983" uly="1229">und ließ ihm ſagen: Ich habe ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1351" ulx="986" uly="1275">ſtritten wider Rabba, und habe;</line>
        <line lrx="1796" lry="1407" ulx="978" uly="1336">auch gewonnen die Waſſerſtadt;</line>
        <line lrx="1757" lry="1468" ulx="987" uly="1388">28. So nim nun zu Hauffe das</line>
        <line lrx="1808" lry="1511" ulx="980" uly="1443">uͤbrige Volk, und belagere die Stadt,</line>
        <line lrx="1803" lry="1573" ulx="979" uly="1494">und gewinne ſie; auf daß Ich ſie</line>
        <line lrx="1776" lry="1618" ulx="980" uly="1553">nicht gewinne und ich den Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1724" type="textblock" ulx="982" uly="1622">
        <line lrx="1110" lry="1667" ulx="982" uly="1622">davon</line>
        <line lrx="1833" lry="1724" ulx="1008" uly="1655">29. Alſo nahm David alles Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1838" type="textblock" ulx="961" uly="1710">
        <line lrx="1817" lry="1787" ulx="961" uly="1710">zu Hauffe, und zog hin, und ſtritte</line>
        <line lrx="1809" lry="1838" ulx="972" uly="1771">wider Rabb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2643" type="textblock" ulx="985" uly="1765">
        <line lrx="1720" lry="1831" ulx="1242" uly="1765">a, und gewann ſie.</line>
        <line lrx="1764" lry="1917" ulx="1012" uly="1813">30. Und nahm die Crone ihres F⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1913" ulx="1719" uly="1879">e⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1993" ulx="987" uly="1925">wicht einen Centner Goldes hatte</line>
        <line lrx="1763" lry="2053" ulx="985" uly="1976">und Edelgeſteine, und ward David</line>
        <line lrx="1764" lry="2098" ulx="988" uly="2031">auf ſein Haupt geſezt: und fuͤhrete</line>
        <line lrx="1684" lry="2148" ulx="989" uly="2085">aus der Stadt ſehr viel Raubs.</line>
        <line lrx="1713" lry="2202" ulx="1094" uly="2137">* Chron. 21,2. Ezech. 21,26</line>
        <line lrx="1767" lry="2260" ulx="1017" uly="2188">31. Aber das Volk drinnen fuͤhre⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2321" ulx="986" uly="2244">te er heraus: und legte ſie unter ei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2369" ulx="987" uly="2300">ſerne Saͤgen, und Zacken, und eiſerne</line>
        <line lrx="1762" lry="2417" ulx="985" uly="2349">Keilerund verbrante ſie in Ziegeldfen.</line>
        <line lrx="1767" lry="2463" ulx="1178" uly="2406">er allen Staͤdten der Kin⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2523" ulx="987" uly="2456">der Ammon. Da kehrete David und</line>
        <line lrx="1742" lry="2580" ulx="985" uly="2512">alles Volk wieder gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1589" lry="2643" ulx="1069" uly="2586">Das 13 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2695" type="textblock" ulx="1038" uly="2606">
        <line lrx="1773" lry="2695" ulx="1038" uly="2606">Der Blutſchaͤnder Ammon wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2850" type="textblock" ulx="989" uly="2685">
        <line lrx="1893" lry="2796" ulx="989" uly="2685">ſalone Higab ſt ch darnach D SD</line>
        <line lrx="1821" lry="2802" ulx="994" uly="2735">1. Ind es bega darnach, daß—</line>
        <line lrx="1900" lry="2850" ulx="1034" uly="2751">U Bb 4 Abſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1668" type="textblock" ulx="1135" uly="1604">
        <line lrx="1890" lry="1668" ulx="1135" uly="1604">habe. den uͤbrigen Theil derf.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_40A2219_0402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="1642" type="textblock" ulx="189" uly="124">
        <line lrx="1035" lry="181" ulx="235" uly="124">8292 K. 13. Das 2</line>
        <line lrx="1020" lry="247" ulx="211" uly="190">Abſalom, der Sohn David, hatte</line>
        <line lrx="1017" lry="298" ulx="222" uly="245">eine ſchoͤne Schweſter, die hieß Tha⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="356" ulx="204" uly="301">mar; und Amnon, der Sohn Da⸗</line>
        <line lrx="848" lry="407" ulx="252" uly="353">vid, gewann ſie lieb.</line>
        <line lrx="1024" lry="467" ulx="256" uly="402">2. Und Amnon ſtellete ſich krank,</line>
        <line lrx="1024" lry="511" ulx="234" uly="457">um Thamaar, ſeiner Schweſter, wil⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="566" ulx="251" uly="510">len. Denn ſie war eine Inngfrau,</line>
        <line lrx="1027" lry="622" ulx="228" uly="564">und dauchte Amnon ſchwer ſeyn,</line>
        <line lrx="897" lry="679" ulx="259" uly="618">daß er ihr etwas ſolte thun.</line>
        <line lrx="1042" lry="731" ulx="272" uly="669">3. Amnon aber hatte einen Freund,</line>
        <line lrx="1036" lry="775" ulx="266" uly="724">der hieß Jonadab, ein Sohn Simea,</line>
        <line lrx="1048" lry="836" ulx="189" uly="777">Davids Bruders; und derſelbe Jo⸗</line>
        <line lrx="978" lry="885" ulx="234" uly="830">nadab war ein ſehr weiſer Mann.</line>
        <line lrx="1033" lry="940" ulx="294" uly="884">4. Der ſprach zu ihm: Warum</line>
        <line lrx="1051" lry="990" ulx="247" uly="935">wirſt du ſo mager, du Konigs Sohn,</line>
        <line lrx="1034" lry="1044" ulx="266" uly="986">von Tage zu Tage? magſt du mirs</line>
        <line lrx="1043" lry="1100" ulx="266" uly="1041">nicht anſagen? Da ſprach Amnon</line>
        <line lrx="1046" lry="1152" ulx="243" uly="1095">zu ihm: Ich habe Thamar, meines</line>
        <line lrx="1032" lry="1205" ulx="267" uly="1149">Bruders Abſaloms Schweſter, lieb</line>
        <line lrx="1031" lry="1255" ulx="245" uly="1211">gewonnen. ==</line>
        <line lrx="1034" lry="1364" ulx="269" uly="1308">dich auf dein Bette, und mache dich</line>
        <line lrx="1034" lry="1419" ulx="269" uly="1360">Fkrank. Wenn deun dein Vater komt,</line>
        <line lrx="1031" lry="1475" ulx="262" uly="1415">dich zu beſehen, ſo ſprich zu ihm:</line>
        <line lrx="1035" lry="1528" ulx="224" uly="1467">Lieber, laß meine Schweſter Thamar</line>
        <line lrx="1034" lry="1583" ulx="255" uly="1520">kommen, daß ſie mich aͤtze und mache</line>
        <line lrx="1033" lry="1642" ulx="267" uly="1576">vor mir ein Eſſen, daß ich zuſehe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="1687" type="textblock" ulx="261" uly="1629">
        <line lrx="738" lry="1687" ulx="261" uly="1629">von ihrer Hand eſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1741" type="textblock" ulx="257" uly="1679">
        <line lrx="1057" lry="1741" ulx="257" uly="1679">6. Alſo legte ſich Amnon, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1792" type="textblock" ulx="271" uly="1738">
        <line lrx="1036" lry="1792" ulx="271" uly="1738">machte ſich krank. Da nun der Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1849" type="textblock" ulx="246" uly="1789">
        <line lrx="1058" lry="1849" ulx="246" uly="1789">nig kam, ihn zu beſehen, ſprach Am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1957" type="textblock" ulx="270" uly="1845">
        <line lrx="1055" lry="1902" ulx="272" uly="1845">non zum Koͤnige: Lieber laß meine</line>
        <line lrx="1038" lry="1957" ulx="270" uly="1896">Schweſter Thamar kommen, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2010" type="textblock" ulx="156" uly="1937">
        <line lrx="1043" lry="2010" ulx="156" uly="1937">voor mir ein Gemuͤſe oder zwey ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2823" type="textblock" ulx="182" uly="2004">
        <line lrx="988" lry="2065" ulx="235" uly="2004">che, und ich von ihrer Hand eſſe.</line>
        <line lrx="1056" lry="2116" ulx="301" uly="2058">7. Da ſandte David nach Tha⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2173" ulx="198" uly="2112">mar ins Haus, und ließ ihr ſagen:</line>
        <line lrx="1043" lry="2227" ulx="272" uly="2163">Gehe hin ins Haus deines Bruders</line>
        <line lrx="1035" lry="2278" ulx="270" uly="2217">Amnon, und mache ihm eine Speiſe.</line>
        <line lrx="1035" lry="2334" ulx="304" uly="2269">8. Thamar ging hin ins Haus ih⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2388" ulx="269" uly="2325">res Bruders Amnon, er aber lag zu</line>
        <line lrx="1034" lry="2448" ulx="268" uly="2376">Bette. Und ſie nahm einen Teig, und</line>
        <line lrx="1054" lry="2498" ulx="229" uly="2428">knettete, und ſotts vor ſeinen Augen,</line>
        <line lrx="1027" lry="2546" ulx="240" uly="2484">und kochte ihm ein Gemuͤte.</line>
        <line lrx="1031" lry="2602" ulx="290" uly="2538">9. Und ſie nahm das Geruͤchte, und</line>
        <line lrx="1027" lry="2655" ulx="258" uly="2588">ſchuͤttets vor ihm aus: aber er we⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2710" ulx="259" uly="2644">gerte ſich zu eſſen. Und Amnon</line>
        <line lrx="1026" lry="2764" ulx="240" uly="2696">ſprach: Laſſet jedermann von mir</line>
        <line lrx="1024" lry="2823" ulx="182" uly="2748">hinaus gehen. Und es ging jeder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="2893" type="textblock" ulx="249" uly="2807">
        <line lrx="806" lry="2893" ulx="249" uly="2807">mann von ihm hinaus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="728" type="textblock" ulx="1050" uly="675">
        <line lrx="1494" lry="728" ulx="1050" uly="675">ſter, ſchlaf bey mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1313" type="textblock" ulx="236" uly="1212">
        <line lrx="1334" lry="1265" ulx="576" uly="1212">. —⸗ verſagen.</line>
        <line lrx="1058" lry="1313" ulx="236" uly="1254">5. Jonadab ſprach zu ihm: Lege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1430" type="textblock" ulx="1053" uly="1371">
        <line lrx="1776" lry="1430" ulx="1053" uly="1371">ſchwaͤchete ſie, und ſchlief bey ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2584" type="textblock" ulx="1045" uly="2482">
        <line lrx="1991" lry="2584" ulx="1045" uly="2482">19. Warf ThamarAſche auf ihr ſrefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="891" type="textblock" ulx="1056" uly="197">
        <line lrx="1896" lry="269" ulx="1077" uly="197">10. Da ſprach Amnon zu Thamar: e</line>
        <line lrx="1962" lry="312" ulx="1056" uly="250">Bringe das Eſſen in die Kammer, ie ſPren</line>
        <line lrx="1855" lry="364" ulx="1057" uly="305">daß ich von deiner Hand eſſe. Da</line>
        <line lrx="1859" lry="420" ulx="1058" uly="356">nahm Thamar das Gemuͤſſe, das ſie</line>
        <line lrx="1955" lry="469" ulx="1060" uly="411">gemacht hatte: und brachts zu Am⸗. elnn,</line>
        <line lrx="1821" lry="521" ulx="1061" uly="464">non, ihrem Bruder, in die Kammer.</line>
        <line lrx="1859" lry="576" ulx="1092" uly="517">11. Und da ſie es zu ihm brachte,</line>
        <line lrx="1856" lry="632" ulx="1065" uly="566">daß er aͤſſe: ergriff er ſie, und ſprach</line>
        <line lrx="1884" lry="682" ulx="1067" uly="622">zu ihr: Komm her, meine Schwe⸗ n</line>
        <line lrx="1820" lry="742" ulx="1542" uly="683">*1 Moſ. 39,12 1</line>
        <line lrx="1874" lry="796" ulx="1127" uly="730">12. Sie aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1820" lry="843" ulx="1065" uly="782">Nicht, mein Bruder, ſchwaͤche mich</line>
        <line lrx="1885" lry="891" ulx="1065" uly="836">nicht, denn ſo* thut man nicht in 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="899" type="textblock" ulx="1884" uly="890">
        <line lrx="1888" lry="899" ulx="1884" uly="890">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="983" type="textblock" ulx="1066" uly="889">
        <line lrx="1888" lry="948" ulx="1066" uly="889">Ifrael; thue nicht eine ſolche Thor⸗ !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1539" type="textblock" ulx="1055" uly="997">
        <line lrx="1880" lry="1056" ulx="1102" uly="997">13. Wo will ich mit meiner Schan⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1117" ulx="1070" uly="1049">de hin? und du wirſt ſeyn wie die in</line>
        <line lrx="1947" lry="1186" ulx="1068" uly="1103">Thoren in Iſrael. Rede aber mit balk</line>
        <line lrx="1990" lry="1256" ulx="1068" uly="1155">dem Koͤnige, der wird mich dir nicht ſenſ</line>
        <line lrx="1991" lry="1351" ulx="1093" uly="1254">14. Aber er wolte ihr nicht gehor⸗ Aut n</line>
        <line lrx="1992" lry="1411" ulx="1055" uly="1316">chen, und uͤberwaͤltigte ſie, und rten 4</line>
        <line lrx="1924" lry="1433" ulx="1845" uly="1382">hhene</line>
        <line lrx="1993" lry="1492" ulx="1067" uly="1419">15. Und Amnon ward ihr uͤberaus en hitte</line>
        <line lrx="1993" lry="1539" ulx="1070" uly="1476">gram: daß der Haß groͤßer war, denn n ſte nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="968" type="textblock" ulx="1888" uly="795">
        <line lrx="1993" lry="872" ulx="1888" uly="795">n e⸗ erſe</line>
        <line lrx="1993" lry="968" ulx="1894" uly="913">eſgat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1594" type="textblock" ulx="1050" uly="1533">
        <line lrx="1993" lry="1594" ulx="1050" uly="1533">voͤrhin die Liebe war. Und Amnon ſafe ii r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2508" type="textblock" ulx="1057" uly="1587">
        <line lrx="1993" lry="1649" ulx="1071" uly="1587">ſprach zu ihr: Mache dich auf, und nn Rue⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1700" ulx="1095" uly="1640">ebe dich. Iee  rch</line>
        <line lrx="1942" lry="1762" ulx="1100" uly="1695">16. Sie aber ſprach zu ihm: das aine in</line>
        <line lrx="1993" lry="1812" ulx="1068" uly="1747">Uebel iſt groͤſſer, denn das andere, eni</line>
        <line lrx="1993" lry="1863" ulx="1068" uly="1805">das du an mir gethan haſt, daß du eeheihenenmn</line>
        <line lrx="1992" lry="1932" ulx="1070" uly="1852">mich ausſtoͤſſeſt. Aber er gehorchte eg brtczzwit</line>
        <line lrx="1980" lry="1990" ulx="1072" uly="1909">ihrer Stimme nicht, ur  geſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2036" ulx="1103" uly="1965">17, Sondern rief ſeinem Knaben, Pisſge int</line>
        <line lrx="1993" lry="2095" ulx="1074" uly="2013">der ſein Diener war, und ſprach: kelislnmn</line>
        <line lrx="1935" lry="2152" ulx="1071" uly="2071">Treib dieſe von mir hinaus, und Ebleigs</line>
        <line lrx="1978" lry="2213" ulx="1074" uly="2125">ſchleuß die Thuͤr hinter ihr zu. Sgn aher</line>
        <line lrx="1991" lry="2265" ulx="1060" uly="2179">18. Und ſie hatte einen bunten ienihi</line>
        <line lrx="1991" lry="2321" ulx="1057" uly="2232">Rok an: denn ſolche Roͤcke trugen inn ed</line>
        <line lrx="1959" lry="2378" ulx="1066" uly="2281">des Koͤnigs Toͤchter, weil ſie Jung⸗ n</line>
        <line lrx="1991" lry="2429" ulx="1066" uly="2339">frauen waren. Und da ſie ſein Die⸗ lgmnan n</line>
        <line lrx="1993" lry="2481" ulx="1068" uly="2396">ner heraus getrieben, und die Thuͤr itiit</line>
        <line lrx="1993" lry="2508" ulx="1067" uly="2437">hinter ihr geſchloſſen hatte: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2514" type="textblock" ulx="1842" uly="2473">
        <line lrx="1856" lry="2492" ulx="1852" uly="2476">4</line>
        <line lrx="1856" lry="2514" ulx="1842" uly="2473">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2619" type="textblock" ulx="1064" uly="2556">
        <line lrx="1991" lry="2619" ulx="1064" uly="2556">Haupt und zerriß den bunten Rok,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2887" type="textblock" ulx="1060" uly="2585">
        <line lrx="1993" lry="2683" ulx="1063" uly="2585">den ſie anhatte; und legte ihre Hand hfften Ne⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2763" ulx="1060" uly="2665">auf das Haupt, und ging daher, und iin, v</line>
        <line lrx="1991" lry="2887" ulx="1079" uly="2774">20. Und ihr Bruder Aeſalem e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_40A2219_0403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="952" type="textblock" ulx="44" uly="934">
        <line lrx="172" lry="952" ulx="44" uly="934">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="186" lry="984" ulx="140" uly="952">„</line>
        <line lrx="217" lry="1061" ulx="0" uly="965">n li</line>
        <line lrx="213" lry="1091" ulx="0" uly="1033">e u mnf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="188" lry="1202" ulx="0" uly="1137">en ſuig int</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="183" lry="1311" ulx="0" uly="1255">11. Mertrmtei</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="195" lry="1372" ulx="0" uly="1311">cen, und ihenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="191" lry="1423" ulx="0" uly="1366">ſhrieteſe ndt</line>
        <line lrx="188" lry="1480" ulx="29" uly="1429">15. Aud mnnnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="211" lry="1546" ulx="0" uly="1487">gur dafterhn g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="188" lry="1590" ulx="0" uly="1540">tothin die lbe ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1655" type="textblock" ulx="16" uly="1601">
        <line lrx="195" lry="1655" ulx="16" uly="1601">rec  ie: Mee</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1703" type="textblock" ulx="15" uly="1658">
        <line lrx="99" lry="1703" ulx="15" uly="1658">hede c,</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1768" type="textblock" ulx="27" uly="1715">
        <line lrx="207" lry="1768" ulx="27" uly="1715">1t. Et oder ſnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1829" type="textblock" ulx="13" uly="1770">
        <line lrx="184" lry="1829" ulx="13" uly="1770">letelit geſſr, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1939" type="textblock" ulx="10" uly="1829">
        <line lrx="201" lry="1892" ulx="10" uly="1829">los M en niſ giet</line>
        <line lrx="205" lry="1939" ulx="10" uly="1885">nit oneſiſeſ. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2003" type="textblock" ulx="8" uly="1941">
        <line lrx="194" lry="2003" ulx="8" uly="1941">vr Emmmt i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2062" type="textblock" ulx="20" uly="1996">
        <line lrx="188" lry="2062" ulx="20" uly="1996">1 Eunden ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="188" lry="2113" ulx="6" uly="2057">de ſein Deene</line>
        <line lrx="189" lry="2181" ulx="3" uly="2112">Ueb dee e ii</line>
        <line lrx="194" lry="2238" ulx="3" uly="2164">ſheuß de Auie</line>
        <line lrx="192" lry="2288" ulx="13" uly="2225"> Und ſe enn</line>
        <line lrx="194" lry="2345" ulx="0" uly="2273">Pok on: dein N</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="2335">
        <line lrx="211" lry="2434" ulx="0" uly="2335">e fnglit</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2516" type="textblock" ulx="0" uly="2404">
        <line lrx="186" lry="2467" ulx="0" uly="2404">Guen nermn u</line>
        <line lrx="183" lry="2516" ulx="0" uly="2445">r hermns enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2623" type="textblock" ulx="111" uly="2563">
        <line lrx="161" lry="2623" ulx="111" uly="2563">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2815" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="131" lry="2752" ulx="24" uly="2685">ſe Gnheite</line>
        <line lrx="182" lry="2815" ulx="0" uly="2740">as ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2742" type="textblock" ulx="169" uly="2710">
        <line lrx="184" lry="2721" ulx="169" uly="2710">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="195" lry="1141" ulx="0" uly="1079">Dermin Pit g</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="370" type="textblock" ulx="217" uly="143">
        <line lrx="624" lry="185" ulx="486" uly="143">K. 13.</line>
        <line lrx="970" lry="265" ulx="217" uly="200">ſprach zu ihr: Iſt dein Bruder Am⸗</line>
        <line lrx="986" lry="317" ulx="218" uly="256">non bey dir geweſen? nun, meine</line>
        <line lrx="977" lry="370" ulx="219" uly="309">Schweſter, ſchweig ſtille, es iſt dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="585" type="textblock" ulx="122" uly="363">
        <line lrx="978" lry="416" ulx="204" uly="363">Bruder, und nim die Sache nicht ſo</line>
        <line lrx="980" lry="478" ulx="193" uly="414">zu Herzen. Alſo blieb Thamar le⸗</line>
        <line lrx="606" lry="528" ulx="181" uly="473">dig in Abſalom,</line>
        <line lrx="356" lry="585" ulx="122" uly="530">ſfeg. Hauſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="635" type="textblock" ulx="244" uly="472">
        <line lrx="981" lry="522" ulx="658" uly="472">ihres Bruders</line>
        <line lrx="982" lry="635" ulx="244" uly="576">21. Und da der Koͤnig David ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="959" type="textblock" ulx="142" uly="632">
        <line lrx="983" lry="693" ulx="149" uly="632">ſches alles höͤrete, ward er ſehr zornig.</line>
        <line lrx="982" lry="742" ulx="219" uly="686">Aber Abſalom redete nicht mit Am⸗</line>
        <line lrx="880" lry="790" ulx="220" uly="740">non, weder Boſes noch Gutes.</line>
        <line lrx="986" lry="851" ulx="246" uly="794">22. Aber Abſalom ward Amnon</line>
        <line lrx="988" lry="911" ulx="142" uly="847">gram: darum, daß er ſeine Schweſter</line>
        <line lrx="845" lry="959" ulx="152" uly="899">Thamar geſchwaͤchet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1390" type="textblock" ulx="225" uly="956">
        <line lrx="988" lry="1012" ulx="251" uly="956">23. Ueber zwey Jahr aber hatte Ab⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1065" ulx="225" uly="1008">ſalom⸗Schafſcheerer zu Baalhazor,</line>
        <line lrx="986" lry="1117" ulx="227" uly="1064">die unter Ephraim lieget: und Ab⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1175" ulx="227" uly="1115">ſalom lud alle Kinder des Koͤnigs</line>
        <line lrx="965" lry="1226" ulx="276" uly="1173">AISam. 25,2</line>
        <line lrx="988" lry="1281" ulx="248" uly="1224">24,Und kam zum Kbnige, und ſprach:</line>
        <line lrx="989" lry="1337" ulx="231" uly="1279">Siehe, dein Knecht hat Schaafſche⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1390" ulx="230" uly="1334">rer; der Koͤnig wolte ſamt ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="178" type="textblock" ulx="896" uly="137">
        <line lrx="1113" lry="178" ulx="896" uly="137">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="738" type="textblock" ulx="991" uly="139">
        <line lrx="1769" lry="188" ulx="1324" uly="139">K. 13 293</line>
        <line lrx="1780" lry="261" ulx="1007" uly="200">waren; kam das Gericht vor David,</line>
        <line lrx="1780" lry="318" ulx="1009" uly="254">daß Abſalom haͤtte alle Kinder des</line>
        <line lrx="1771" lry="369" ulx="1009" uly="306">Koͤnigs erſchlagen, daß nicht einer</line>
        <line lrx="1729" lry="419" ulx="1011" uly="361">von ihnen uͤbrig waͤre.</line>
        <line lrx="1779" lry="477" ulx="991" uly="416">31. Da ſtund der Koͤnig auf, und</line>
        <line lrx="1779" lry="530" ulx="998" uly="470">zerris ſeine Kleider, und legte ſich</line>
        <line lrx="1773" lry="583" ulx="1015" uly="522">auf die Erde: und alle ſeine Knechte,</line>
        <line lrx="1776" lry="635" ulx="1015" uly="577">die um ihn her ſtunden, zerriſſen ihre</line>
        <line lrx="1779" lry="685" ulx="1014" uly="629">Kleider. IMoſ. 37,34</line>
        <line lrx="1776" lry="738" ulx="993" uly="684">32. Da antwortete Jonadab, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="792" type="textblock" ulx="973" uly="736">
        <line lrx="1797" lry="792" ulx="973" uly="736">Sohn Simea, des Bruders David,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1168" type="textblock" ulx="997" uly="790">
        <line lrx="1777" lry="848" ulx="997" uly="790">und ſprach: Mein Herr denke nicht,</line>
        <line lrx="1782" lry="897" ulx="1008" uly="843">daß alle Knaben, die Kinder des Kd⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="953" ulx="1020" uly="898">nigs, todt ſind; ſondern Amnon iſt</line>
        <line lrx="1780" lry="1005" ulx="1022" uly="952">allein todt. Denn Abſalom hats bey</line>
        <line lrx="1785" lry="1063" ulx="1023" uly="1005">ſich behalten von dem Tage an, da er</line>
        <line lrx="1781" lry="1113" ulx="1022" uly="1058">ſeine Schweſter Thamar ſchwaͤchete.</line>
        <line lrx="1784" lry="1168" ulx="1050" uly="1114">33. So nehme nun mein Herr, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1223" type="textblock" ulx="1021" uly="1164">
        <line lrx="1797" lry="1223" ulx="1021" uly="1164">Koͤnig, ſolches nicht zu Herzen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1388" type="textblock" ulx="1019" uly="1221">
        <line lrx="1787" lry="1276" ulx="1022" uly="1221">alle Kinder des Koͤnigs todt ſeyn:</line>
        <line lrx="1762" lry="1376" ulx="1019" uly="1272">ſondern Amnon iſt aleine todt.</line>
        <line lrx="1787" lry="1388" ulx="1027" uly="1329">34. Abſalom aber flohe. Und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1551" type="textblock" ulx="231" uly="1383">
        <line lrx="1788" lry="1444" ulx="231" uly="1383">Knechten mit ſeinem Knechte gehen. Knabe auf der Warte hub ſeine Augen</line>
        <line lrx="1788" lry="1499" ulx="242" uly="1436">25. Der Konig aber ſprach zu Ab⸗ auf, und ſahe: und ſiehe, ein groß</line>
        <line lrx="1788" lry="1551" ulx="233" uly="1490">ſalom: Nicht, mein Sohn, laß uns Volk kam auf dem Wege nach einan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="1769" type="textblock" ulx="215" uly="1712">
        <line lrx="622" lry="1769" ulx="215" uly="1712">dern ſegnete ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="1711" type="textblock" ulx="231" uly="1661">
        <line lrx="743" lry="1711" ulx="231" uly="1661">te: wolte er doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1933" type="textblock" ulx="229" uly="1765">
        <line lrx="995" lry="1822" ulx="260" uly="1765">26. Abſalom ſprach: Soll denn nicht</line>
        <line lrx="995" lry="1876" ulx="234" uly="1818">mein Bruder Amnon mit uns gehen?</line>
        <line lrx="995" lry="1933" ulx="229" uly="1873">Der Koͤnig ſprach zu ihm: Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="1983" type="textblock" ulx="219" uly="1924">
        <line lrx="698" lry="1983" ulx="219" uly="1924">ſoll er mit dir gehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2197" type="textblock" ulx="233" uly="1980">
        <line lrx="994" lry="2037" ulx="257" uly="1980">27. Da noͤthigte ihn Abſalom, daß</line>
        <line lrx="996" lry="2092" ulx="234" uly="2034">er mit ihm ließ Amnon und alle Kin⸗</line>
        <line lrx="750" lry="2145" ulx="233" uly="2090">der des Kbnigs.</line>
        <line lrx="996" lry="2197" ulx="252" uly="2141">28. Abſalom aber gebot ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2308" type="textblock" ulx="176" uly="2196">
        <line lrx="994" lry="2256" ulx="176" uly="2196">„Knaben, und ſprach: Sehet darauf,</line>
        <line lrx="996" lry="2308" ulx="177" uly="2249">wenn Amnon guter Dinge wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2415" type="textblock" ulx="228" uly="2305">
        <line lrx="996" lry="2363" ulx="228" uly="2305">dem Wein und ich zu euch ſpreche,</line>
        <line lrx="995" lry="2415" ulx="229" uly="2358">ſchlaget Amnon und tödtet ihn, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2575" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="996" lry="2469" ulx="190" uly="2411">ihr euch nicht fuͤrchtet, denn Ich</line>
        <line lrx="995" lry="2547" ulx="137" uly="2465">ſe habs euch geheiſſen; ſeyd getroſt und</line>
        <line lrx="212" lry="2575" ulx="0" uly="2508">ter ihr geſhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2903" type="textblock" ulx="230" uly="2518">
        <line lrx="969" lry="2575" ulx="236" uly="2518">friſch daran. * [Macc. 16,16</line>
        <line lrx="995" lry="2626" ulx="261" uly="2571">29. Alſo thaͤten die Knaben Abſa⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2679" ulx="235" uly="2625">lom dem Amnon, wie ihnen Abſa⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2737" ulx="230" uly="2679">lom geboten hatte. Da ſtunden alle</line>
        <line lrx="996" lry="2795" ulx="236" uly="2733">Kinder des Koͤnigs auf, und ein jeg⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2845" ulx="240" uly="2785">licher ſaß auf ſein Maul, und flohen.</line>
        <line lrx="998" lry="2903" ulx="234" uly="2842">30, Und da ſie noch auf dem Wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1714" type="textblock" ulx="206" uly="1544">
        <line lrx="1707" lry="1606" ulx="206" uly="1544">nicht alle gehen, daß wir dich nicht der, an der Seiten des Berges.</line>
        <line lrx="1024" lry="1658" ulx="229" uly="1601">beſchweren. Und da er ihn noͤthig⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1714" ulx="753" uly="1658">gehen, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1707" type="textblock" ulx="1028" uly="1595">
        <line lrx="1788" lry="1654" ulx="1057" uly="1595">35. Da ſprach Jonadab zum Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1707" ulx="1028" uly="1649">ge: Siehe, die Kinder des Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1759" type="textblock" ulx="1028" uly="1704">
        <line lrx="1791" lry="1759" ulx="1028" uly="1704">kommen; wie dein Knecht geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1919" type="textblock" ulx="1029" uly="1758">
        <line lrx="1781" lry="1815" ulx="1029" uly="1758">hat, ſo iſts ergangen.</line>
        <line lrx="1790" lry="1864" ulx="1058" uly="1811">36. Und da er hatte aus geredet: ſie⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1919" ulx="1029" uly="1865">he, da kamen die Kinder des Koͤnigs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1976" type="textblock" ulx="1004" uly="1917">
        <line lrx="1814" lry="1976" ulx="1004" uly="1917">und huben ihre Stimme auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2136" type="textblock" ulx="1025" uly="1972">
        <line lrx="1790" lry="2027" ulx="1030" uly="1972">weineten. Der Koͤnig und alle ſeine</line>
        <line lrx="1735" lry="2078" ulx="1025" uly="2027">Knechte weineten auch faſt ſehr.</line>
        <line lrx="1790" lry="2136" ulx="1056" uly="2080">37. Abſalom aber flohe: und zog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2188" type="textblock" ulx="1029" uly="2134">
        <line lrx="1800" lry="2188" ulx="1029" uly="2134">zu Thalmai, dem Sohn Ammihud,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2404" type="textblock" ulx="1025" uly="2187">
        <line lrx="1789" lry="2242" ulx="1028" uly="2187">dem Koͤnige zu Geſur. Er aber trug</line>
        <line lrx="1789" lry="2294" ulx="1028" uly="2239">Leide uͤber ſeinen Sohn alle Tage.</line>
        <line lrx="1789" lry="2350" ulx="1061" uly="2294">38. Da aber Abſalom flohe, und gen</line>
        <line lrx="1789" lry="2404" ulx="1025" uly="2347">Geſur zog: war er daſelbſt drey Jahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2457" type="textblock" ulx="1054" uly="2398">
        <line lrx="1801" lry="2457" ulx="1054" uly="2398">39. Und der Konig David hoöͤrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2619" type="textblock" ulx="1004" uly="2454">
        <line lrx="1789" lry="2509" ulx="1004" uly="2454">auf auszuziehen wider Abſalom:</line>
        <line lrx="1793" lry="2564" ulx="1027" uly="2506">denn er hatte ſich getroͤſtet uͤber Am⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2619" ulx="1030" uly="2561">non, daß er todt war. *1 Sam. 27,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2683" type="textblock" ulx="1209" uly="2632">
        <line lrx="1652" lry="2683" ulx="1209" uly="2632">Das 14 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2732" type="textblock" ulx="1110" uly="2663">
        <line lrx="1906" lry="2732" ulx="1110" uly="2663">Abſalsm findet auf Fuͤrbitte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2835" type="textblock" ulx="1028" uly="2733">
        <line lrx="1790" lry="2782" ulx="1029" uly="2733">Weibes zu Thekoa Gnade. OS</line>
        <line lrx="1789" lry="2835" ulx="1028" uly="2777">1. (voab aber, der Sohn ZeruJa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2892" type="textblock" ulx="1669" uly="2832">
        <line lrx="1791" lry="2892" ulx="1669" uly="2832">merk⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_40A2219_0404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="1176" type="textblock" ulx="189" uly="154">
        <line lrx="672" lry="210" ulx="195" uly="154">394 K. 14.</line>
        <line lrx="974" lry="274" ulx="209" uly="211">merkte, daß des Koͤnigs Herz war</line>
        <line lrx="835" lry="331" ulx="209" uly="271">wider Abſalom.</line>
        <line lrx="979" lry="386" ulx="234" uly="314">2. Und ſandte hin gen Thekoa,</line>
        <line lrx="978" lry="435" ulx="204" uly="368">und ließ holen von dannen ein klu⸗</line>
        <line lrx="976" lry="488" ulx="202" uly="419">ges Weibd, und ſprach zu ihr: Trage</line>
        <line lrx="974" lry="535" ulx="204" uly="475">Leide, und zeuch Leidekleider an; und</line>
        <line lrx="980" lry="594" ulx="206" uly="529">ſalbe dich nicht mit Oel, ſondern ſtelle</line>
        <line lrx="980" lry="644" ulx="205" uly="583">dich wie ein Weib, das eine lange Zeit</line>
        <line lrx="979" lry="703" ulx="205" uly="637">Leide getragen hat uͤber einen Todten</line>
        <line lrx="981" lry="750" ulx="237" uly="692">3. Und ſolſt zum Koͤnige hinein ge⸗</line>
        <line lrx="977" lry="807" ulx="205" uly="744">hen, und mit ihm reden, ſo und ſo: u.</line>
        <line lrx="975" lry="859" ulx="204" uly="796">Joab gab ihr ein, was ſie reden ſolte.</line>
        <line lrx="976" lry="918" ulx="225" uly="847">4. Und da das Weib von Thekoa</line>
        <line lrx="977" lry="971" ulx="204" uly="901">mit dem Koͤnige reden wolte, ſil ſie</line>
        <line lrx="977" lry="1021" ulx="206" uly="954">auf ihr Antlitz zur Erden, und betete</line>
        <line lrx="974" lry="1079" ulx="189" uly="1010">an, und ſprach: Hilf mir, Konig.</line>
        <line lrx="974" lry="1125" ulx="209" uly="1062">5. Der Koͤnig ſprach zu ihr: Was</line>
        <line lrx="978" lry="1176" ulx="206" uly="1114">iſt dir? Sie ſprach: Ich bin eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1226" type="textblock" ulx="205" uly="1165">
        <line lrx="1002" lry="1226" ulx="205" uly="1165">Wittwe, ein Weib, das Leide traͤget;</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1332" type="textblock" ulx="204" uly="1221">
        <line lrx="897" lry="1285" ulx="204" uly="1221">und mein Mann iſt geſtorben.</line>
        <line lrx="977" lry="1332" ulx="231" uly="1278">6. Und deine Magd hatte zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="255" type="textblock" ulx="809" uly="122">
        <line lrx="1804" lry="189" ulx="809" uly="122">Das 2 Buch D</line>
        <line lrx="1927" lry="255" ulx="1004" uly="189">So wahr der HERR lebet, *es ſoll ae N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="185" type="textblock" ulx="1376" uly="139">
        <line lrx="1512" lry="185" ulx="1376" uly="139">K. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="628" type="textblock" ulx="1005" uly="255">
        <line lrx="1776" lry="310" ulx="1005" uly="255">kein Haar von deinem Sohn auf die</line>
        <line lrx="1716" lry="367" ulx="1007" uly="308">Erde fallen. ISam. 14,/45</line>
        <line lrx="1776" lry="420" ulx="1039" uly="359">12. Und das Weib ſprach: Laß dei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="475" ulx="1008" uly="413">ne Magd meinem Herrn Koͤnige et⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="525" ulx="1008" uly="467">was ſagen. Er ſprach: ſage her.</line>
        <line lrx="1774" lry="580" ulx="1044" uly="519">13. Das Weib ſprach: Warum</line>
        <line lrx="1775" lry="628" ulx="1013" uly="571">haſt du ein ſolches gedacht wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="734" type="textblock" ulx="1014" uly="624">
        <line lrx="1776" lry="679" ulx="1014" uly="624">GOttes Volk; daß der König ein</line>
        <line lrx="1913" lry="734" ulx="1016" uly="678">ſolches geredt hat, daß er ſich ver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="840" type="textblock" ulx="1013" uly="732">
        <line lrx="1775" lry="796" ulx="1015" uly="732">ſchuldige; und ſeinen Verſtoſſenen</line>
        <line lrx="1600" lry="840" ulx="1013" uly="783">nicht wieder holen laͤſſet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="966" type="textblock" ulx="1010" uly="833">
        <line lrx="1774" lry="901" ulx="1037" uly="833">14. Denn wir ſterben des Todes;</line>
        <line lrx="1865" lry="951" ulx="1010" uly="887">und wie das Waſſer in die Erde ver⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="966" ulx="1834" uly="942">NMN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1215" type="textblock" ulx="1008" uly="939">
        <line lrx="1778" lry="1007" ulx="1009" uly="939">ſchleiffet, das men nicht aufhaͤlt:</line>
        <line lrx="1781" lry="1052" ulx="1010" uly="1001">und GOtt will nicht das Leben weg⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1117" ulx="1010" uly="1054">nehmen: ſondern bedenket ſich, daß</line>
        <line lrx="1779" lry="1160" ulx="1010" uly="1106">nicht das Verſtoſſene auch von ihm</line>
        <line lrx="1776" lry="1215" ulx="1008" uly="1160">verſtoſſen werde. *Ezech. 18,23 2c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1267" type="textblock" ulx="1045" uly="1213">
        <line lrx="1799" lry="1267" ulx="1045" uly="1213">15. So bin ich nun kommen, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1321" type="textblock" ulx="1010" uly="1267">
        <line lrx="1781" lry="1321" ulx="1010" uly="1267">meinem Herrn Koͤnig ſolches zu re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1390" type="textblock" ulx="203" uly="1319">
        <line lrx="1781" lry="1390" ulx="203" uly="1319">Soͤhne, die zankten mit einander auf den: denn das Volk machet mir ban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1761" type="textblock" ulx="185" uly="1386">
        <line lrx="975" lry="1445" ulx="202" uly="1386">dem Felde: und da kein Retter war,</line>
        <line lrx="978" lry="1505" ulx="200" uly="1438">ſchlug einer den andern, und toͤdte⸗</line>
        <line lrx="845" lry="1551" ulx="185" uly="1497">te ihn.</line>
        <line lrx="976" lry="1607" ulx="229" uly="1545">7. Und ſiehe, nun ſtehet auf die gan⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1659" ulx="201" uly="1597">ze Freundſchaft wider deine Magd,</line>
        <line lrx="970" lry="1714" ulx="201" uly="1651">und ſagen: Gib her den, der ſeinen</line>
        <line lrx="970" lry="1761" ulx="202" uly="1704">Bruder erſchlagen hat, daß wir ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1816" type="textblock" ulx="200" uly="1759">
        <line lrx="980" lry="1816" ulx="200" uly="1759">toͤdten fuͤr die Seele ſeines Bruders,</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2351" type="textblock" ulx="202" uly="1810">
        <line lrx="969" lry="1870" ulx="202" uly="1810">den er erwuͤrget hat, und auch den</line>
        <line lrx="971" lry="1929" ulx="203" uly="1863">Erben vertilgen; und wollen mei⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1977" ulx="202" uly="1917">nen Funkéẽ ausloͤſchen, der noch uͤbrig</line>
        <line lrx="970" lry="2037" ulx="204" uly="1972">iſt, das meinem Manne kein Name</line>
        <line lrx="974" lry="2091" ulx="203" uly="2026">und nichts uͤbrig bleibe auf Erden.</line>
        <line lrx="971" lry="2142" ulx="232" uly="2077">8. Der Koͤnig ſprach zum Weihbe:</line>
        <line lrx="973" lry="2192" ulx="206" uly="2132">Gehe heimiich will fuͤr dich gebieten.</line>
        <line lrx="975" lry="2252" ulx="256" uly="2180">9. Und das Weib von Thekoa</line>
        <line lrx="977" lry="2300" ulx="206" uly="2236">ſprach zum Koͤnige: Mein Herr Koͤ⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2351" ulx="207" uly="2293">nig, die Miſſethat ſey auf mir und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2483" type="textblock" ulx="207" uly="2345">
        <line lrx="1103" lry="2406" ulx="207" uly="2345">auf meines Vaters Hauſe; der Koͤnig 19.</line>
        <line lrx="1841" lry="2483" ulx="1002" uly="2395">die Hand Joab mit dir in dieſem al.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2456" type="textblock" ulx="203" uly="2400">
        <line lrx="972" lry="2456" ulx="203" uly="2400">aber und ſein Stuhl ſey unſchuldig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2508" type="textblock" ulx="211" uly="2452">
        <line lrx="980" lry="2508" ulx="211" uly="2452">10. Der Koͤnig ſprach: Wer wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2668" type="textblock" ulx="189" uly="2506">
        <line lrx="969" lry="2569" ulx="199" uly="2506">dich redet, den bringe zu mir; ſo</line>
        <line lrx="912" lry="2622" ulx="189" uly="2559">ſoll er nicht mehr dich antaſten.</line>
        <line lrx="970" lry="2668" ulx="225" uly="2613">121. Sie ſprach: Der Koͤnig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2893" type="textblock" ulx="195" uly="2661">
        <line lrx="970" lry="2729" ulx="196" uly="2661">denke an den HERRR, deinen</line>
        <line lrx="971" lry="2775" ulx="200" uly="2720">GOtt, daß der Blutraͤcher nicht</line>
        <line lrx="974" lry="2837" ulx="195" uly="2773">zuviel werden zu verderben und mei⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2893" ulx="199" uly="2826">nen Sohn nicht vertilgen. Er ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1481" type="textblock" ulx="1010" uly="1373">
        <line lrx="1779" lry="1439" ulx="1010" uly="1373">ge. Denn deine Magd gedachte: Ich</line>
        <line lrx="1778" lry="1481" ulx="1010" uly="1429">will mit dem Koͤnige redenz vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1534" type="textblock" ulx="987" uly="1480">
        <line lrx="1776" lry="1534" ulx="987" uly="1480">wird er thun was ſeine Magd ſaget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1589" type="textblock" ulx="1035" uly="1535">
        <line lrx="1780" lry="1589" ulx="1035" uly="1535">16. Denn er wird ſeine Magd erhö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1650" type="textblock" ulx="1008" uly="1586">
        <line lrx="1807" lry="1650" ulx="1008" uly="1586">ren; daß er mich errette von der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1801" type="textblock" ulx="1002" uly="1642">
        <line lrx="1775" lry="1709" ulx="1005" uly="1642">aller, die mich ſamt meinem Sohn</line>
        <line lrx="1777" lry="1752" ulx="1002" uly="1695">vertilgen wollen vom Erbe GOttes.</line>
        <line lrx="1776" lry="1801" ulx="1035" uly="1751">17. Und deine Magd gedachte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1914" type="textblock" ulx="1003" uly="1800">
        <line lrx="1807" lry="1865" ulx="1004" uly="1800">Meines Herrn, des Koͤnigs, Wort</line>
        <line lrx="1827" lry="1914" ulx="1003" uly="1856">ſoll mir ein Troſt ſeyn; denn mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2397" type="textblock" ulx="1008" uly="1909">
        <line lrx="1772" lry="1974" ulx="1008" uly="1909">Herr, der Koͤnig, iſt wie ein Engel</line>
        <line lrx="1774" lry="2031" ulx="1012" uly="1956">GOttes, daß er Gutes und Boͤſes</line>
        <line lrx="1775" lry="2083" ulx="1011" uly="2019">hoͤren kann; darum wird der HErr,</line>
        <line lrx="1700" lry="2131" ulx="1009" uly="2075">dein GOtt, mit dir ſeyyyy.</line>
        <line lrx="1775" lry="2181" ulx="1036" uly="2124">18. Der Koͤnig antwortete, und</line>
        <line lrx="1775" lry="2244" ulx="1011" uly="2178">ſprach zum Weibe: Leugne mir nicht</line>
        <line lrx="1775" lry="2297" ulx="1011" uly="2232">was ich dich frage. Das Weib</line>
        <line lrx="1773" lry="2342" ulx="1011" uly="2287">ſprach: Mein Herr, der Koͤnig, rede.</line>
        <line lrx="1776" lry="2397" ulx="1039" uly="2340">19. Der Koͤnig ſprach: Iſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2669" type="textblock" ulx="1003" uly="2450">
        <line lrx="1774" lry="2501" ulx="1008" uly="2450">len? Das Weib antwortete und</line>
        <line lrx="1774" lry="2568" ulx="1004" uly="2500">ſprach: So wahr deine Seele lebet,</line>
        <line lrx="1775" lry="2616" ulx="1004" uly="2556">mein Herr Koͤnig, es iſt niemand an⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2669" ulx="1003" uly="2609">ders weder zur Rechten noch zur Lin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2742" type="textblock" ulx="1004" uly="2649">
        <line lrx="1903" lry="2742" ulx="1004" uly="2649">ken, denn wie mein Herr, der Koͤnig, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2775" type="textblock" ulx="1005" uly="2713">
        <line lrx="1772" lry="2775" ulx="1005" uly="2713">geredt hat. Denn dein Knecht Joab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2883" type="textblock" ulx="1007" uly="2770">
        <line lrx="1796" lry="2834" ulx="1007" uly="2770">hat mirs geboten, und er hat ſolches</line>
        <line lrx="1767" lry="2883" ulx="1137" uly="2823">1 alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1238" type="textblock" ulx="1832" uly="953">
        <line lrx="1993" lry="1025" ulx="1832" uly="953">tcem Nenn</line>
        <line lrx="1992" lry="1079" ulx="1832" uly="1010">er c d.</line>
        <line lrx="1993" lry="1127" ulx="1833" uly="1068">nn Kecht</line>
        <line lrx="1993" lry="1184" ulx="1834" uly="1119">uct ſc de</line>
        <line lrx="1993" lry="1238" ulx="1832" uly="1176">Sctir, un hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1355" type="textblock" ulx="1819" uly="1233">
        <line lrx="1976" lry="1299" ulx="1826" uly="1233">reſtften.</line>
        <line lrx="1993" lry="1355" ulx="1819" uly="1293">(e hinc ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2359" type="textblock" ulx="1829" uly="1351">
        <line lrx="1993" lry="1411" ulx="1835" uly="1351">erntſirhuus</line>
        <line lrx="1993" lry="1466" ulx="1829" uly="1403">1bſtt niht ſcͤ</line>
        <line lrx="1993" lry="1528" ulx="1832" uly="1463">Mindide nſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1626" ulx="1836" uly="1578">Etin in g⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1682" ulx="1835" uly="1631">1 Nuon pnſcn als</line>
        <line lrx="1993" lry="1746" ulx="1835" uly="1686">töcele rera</line>
        <line lrx="1993" lry="1794" ulx="1836" uly="1740">ftfiln en, bis</line>
        <line lrx="1993" lry="1856" ulx="1844" uly="1798">Arcreing</line>
        <line lrx="1993" lry="1914" ulx="1842" uly="1852">p. 1Ee</line>
        <line lrx="1990" lry="1973" ulx="1839" uly="1910">Muunmun ſtin</line>
        <line lrx="1990" lry="2030" ulx="1830" uly="1958">cteh genet</line>
        <line lrx="1993" lry="2088" ulx="1832" uly="2020">Ents beripn</line>
        <line lrx="1993" lry="2144" ulx="1837" uly="2076">ſeleſhtenm</line>
        <line lrx="1993" lry="2197" ulx="1836" uly="2133">lirtar penh</line>
        <line lrx="1993" lry="2260" ulx="1836" uly="2188">uſn thntlch</line>
        <line lrx="1993" lry="2303" ulx="1839" uly="2240">ahen</line>
        <line lrx="1993" lry="2359" ulx="1829" uly="2300">ſſtiren urdin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_40A2219_0405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="73">
        <line lrx="168" lry="136" ulx="8" uly="73">Siien,</line>
        <line lrx="178" lry="217" ulx="9" uly="104">ſzant</line>
        <line lrx="909" lry="329" ulx="25" uly="240"> un d alles deiner Magd eingegeben:</line>
        <line lrx="982" lry="376" ulx="9" uly="297">e en 2e. Daß ich dieſe Sache alſo wen⸗</line>
        <line lrx="983" lry="425" ulx="10" uly="349">8  im ie den ſolte, das hat dein Knecht Joab</line>
        <line lrx="976" lry="473" ulx="68" uly="405">a eie gemacht. Aber mein Herr iſt weiſe,</line>
        <line lrx="1004" lry="529" ulx="64" uly="450">N Ni wwie die Weisbeit eines Engels GOt⸗</line>
        <line lrx="987" lry="588" ulx="20" uly="509">u N arſt tes, daß er merket alles auf Erden.</line>
        <line lrx="975" lry="645" ulx="13" uly="562">oen Dl den 21. Da ſprach der Koͤnig zu Joab:</line>
        <line lrx="977" lry="696" ulx="15" uly="616">ſlche⸗ Urttſie Siehe, ich habe ſolches gethan; ſo</line>
        <line lrx="997" lry="746" ulx="13" uly="672">h nen gehe hin, und bringe den Knaben</line>
        <line lrx="958" lry="804" ulx="11" uly="719">nict dee rt Abſalom wieder.</line>
        <line lrx="977" lry="860" ulx="24" uly="779">1 Dn ie  22. Da fiel Joab auf ſein Antliz</line>
        <line lrx="979" lry="920" ulx="9" uly="834">unddee Big zur Erden, und betete an, und dan⸗</line>
        <line lrx="982" lry="973" ulx="8" uly="886">ſdeſt, unde kete dem Koͤnige und ſprach: Heute</line>
        <line lrx="983" lry="1023" ulx="9" uly="941">ndegot nitue merket dein Knecht, daß ich Gnade</line>
        <line lrx="980" lry="1051" ulx="145" uly="987">Onnlneg gefunden habe vor deinen Augen,</line>
        <line lrx="987" lry="1126" ulx="9" uly="1024">nenn funte mein Herr Koͤnig; daß der Koͤnig</line>
        <line lrx="859" lry="1154" ulx="9" uly="1086">ichtas Zainn thut, was ſein Knecht ſaget.</line>
        <line lrx="982" lry="1211" ulx="8" uly="1150">NKſenpete. K 23. Alſo machte ſich Joab auf, und</line>
        <line lrx="985" lry="1268" ulx="24" uly="1200"> eidnihm zog gen Geſur, und brachte Abſa⸗</line>
        <line lrx="850" lry="1319" ulx="8" uly="1260">nenen hen  lom gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="985" lry="1377" ulx="8" uly="1314">Ne keunlem 24. Aber der Koͤnig ſprach: Laß</line>
        <line lrx="987" lry="1432" ulx="7" uly="1368">. Demdeman ihn wieder in ſein Haus gehen, und</line>
        <line lrx="985" lry="1486" ulx="7" uly="1423">m mit denkingen mein Angeſicht nicht ſehen. Alſo</line>
        <line lrx="985" lry="1541" ulx="6" uly="1474">idetiniſe kam Abſalom wieder in ſein Haus,</line>
        <line lrx="985" lry="1600" ulx="18" uly="1528">. Denemdin und ſahe des Koͤnigs Angeſicht nicht.</line>
        <line lrx="987" lry="1663" ulx="5" uly="1584">nejendenm „26. Es war aber in ganz Iſtael</line>
        <line lrx="984" lry="1741" ulx="3" uly="1631">Aln Menig int kein ttan ſo ſchen als ſelbſalomn⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1796" ulx="1" uly="1687">wignutle u ſennerarudſe Lo⸗ ver allene von</line>
        <line lrx="986" lry="1856" ulx="14" uly="1740">n n dent i Scheitel, alen Eine gilauſ ſein⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1862" ulx="84" uly="1830">/ We 4 *</line>
        <line lrx="962" lry="1929" ulx="0" uly="1828">Nms han in *IMoſ. 39,7. 1 Sam. 9,2</line>
        <line lrx="987" lry="1976" ulx="3" uly="1897">Nlnr an D 256. Und wenn man ſein Haupt be⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2031" ulx="0" uly="1946">hant Nr Ren vi ſchur (das geſchah gemeiniglich alle</line>
        <line lrx="991" lry="2071" ulx="0" uly="2001">Sonns eter e. Jahr: denn es war ihm zu ſchwer,</line>
        <line lrx="991" lry="2132" ulx="0" uly="2059">nentum; Minn daß mans abſcheren muſte): ſo wug</line>
        <line lrx="999" lry="2197" ulx="0" uly="2109">en G0t, 1 ſein Haupthaar zwey hundert Se⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2248" ulx="5" uly="2171">1. Der dullin kel, nach dem koͤniglichen Gewicht.</line>
        <line lrx="1002" lry="2297" ulx="0" uly="2221">4s un Bebe 27⸗ Und Abſalom wurden drey</line>
        <line lrx="992" lry="2356" ulx="0" uly="2278"> ſc ih iue Soͤhne geboren, und eine Tochter, die</line>
        <line lrx="966" lry="2443" ulx="0" uly="2324">. Nn ſig Peß Chamar⸗ un war ein Wei</line>
        <line lrx="1013" lry="2519" ulx="3" uly="2428">Ge  28. Alſo blieb Abſalom zwey Jahr</line>
        <line lrx="992" lry="2561" ulx="110" uly="2494">Venen zu Jeruſalem, daß er des Koönigs</line>
        <line lrx="854" lry="2619" ulx="3" uly="2546">1 , wt Angeſicht nicht ſahe.</line>
        <line lrx="996" lry="2680" ulx="0" uly="2590">cch dintin 29. Und Abſalom ſandte nach Jo⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2721" ulx="0" uly="2647">nhen degane ab, daß er ihn zum Konige ſendete:</line>
        <line lrx="994" lry="2778" ulx="0" uly="2699">nc ein und er wolte nicht zu ihm kommen.</line>
        <line lrx="995" lry="2833" ulx="0" uly="2746">denn wi⸗ riet Er⸗aber ſandte zum andern mal,</line>
        <line lrx="923" lry="2893" ulx="2" uly="2812">tha ent noch wolte er nicht kommen.</line>
        <line lrx="1002" lry="2936" ulx="0" uly="2854">uins  30. Da ſprach er zu ſeinen Knech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="825" type="textblock" ulx="1008" uly="179">
        <line lrx="1797" lry="225" ulx="1342" uly="179">K. 14. 395</line>
        <line lrx="1848" lry="303" ulx="1016" uly="237">ten: Sehet das Stuͤk Akers Joabs</line>
        <line lrx="1790" lry="354" ulx="1012" uly="291">neben meinem, und er hat Gerſten</line>
        <line lrx="1777" lry="401" ulx="1011" uly="345">drauf; ſo gehet hin, und ſtekts mit</line>
        <line lrx="1779" lry="462" ulx="1012" uly="398">Feuer an. Da ſtekten die Knechte</line>
        <line lrx="1777" lry="503" ulx="1010" uly="450">Abſalom das Stuͤk mit Feuer an.</line>
        <line lrx="1780" lry="564" ulx="1024" uly="504">31. Da machte ſich Joab auf, und</line>
        <line lrx="1789" lry="619" ulx="1012" uly="556">kam zuAbſalom ins Haus, und ſprach</line>
        <line lrx="1784" lry="675" ulx="1012" uly="608">zu ihm: Warum haben deine Knechte</line>
        <line lrx="1780" lry="718" ulx="1010" uly="661">mein Stuͤck mit Feuer angeſtekt?</line>
        <line lrx="1792" lry="779" ulx="1034" uly="716">32. Abſalom ſprach zu Joab: Sie⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="825" ulx="1008" uly="767">he, ich ſandte nach dir und ließ dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="878" type="textblock" ulx="1016" uly="817">
        <line lrx="1882" lry="878" ulx="1016" uly="817">ſagen, komm her, daß ich dich zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1093" type="textblock" ulx="1014" uly="876">
        <line lrx="1785" lry="936" ulx="1015" uly="876">Koͤnige ſende; und ſagen laſſe, war⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="996" ulx="1015" uly="929">um bin ich von Geſur kommen? es</line>
        <line lrx="1804" lry="1041" ulx="1015" uly="978">waͤre mir beſſer, daß ich noch da waͤ⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1093" ulx="1014" uly="1035">re. So laß mich nun das Angeſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1146" type="textblock" ulx="1007" uly="1089">
        <line lrx="1786" lry="1146" ulx="1007" uly="1089">des Koͤnigs ſehen: iſt aber eine Miſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1417" type="textblock" ulx="1014" uly="1140">
        <line lrx="1769" lry="1205" ulx="1014" uly="1140">ſethat an mir, ſo toͤdte mich.</line>
        <line lrx="1784" lry="1253" ulx="1042" uly="1196">33. Und Joab ging hinein zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1309" ulx="1017" uly="1250">nige, und ſagte es ihm an. Und er</line>
        <line lrx="1786" lry="1363" ulx="1020" uly="1303">rief dem Abſalom, daß er hinein</line>
        <line lrx="1787" lry="1417" ulx="1022" uly="1356">zum Koͤnige kam: und er betete an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1466" type="textblock" ulx="1022" uly="1392">
        <line lrx="1910" lry="1466" ulx="1022" uly="1392">auf ſein Antliz zur Erden vor dem—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2331" type="textblock" ulx="1018" uly="1459">
        <line lrx="1791" lry="1523" ulx="1018" uly="1459">Koͤnige, und der Koͤnig kuͤſſete Ab⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1577" ulx="1018" uly="1519">ſalom. * Luc. 15/20</line>
        <line lrx="1770" lry="1640" ulx="1185" uly="1587">Das 15 KRapitel.</line>
        <line lrx="1792" lry="1687" ulx="1053" uly="1635">David fleucht vor ſeinem aufruhri⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1742" ulx="1019" uly="1690">ſchen Sohn Abſalom.</line>
        <line lrx="1789" lry="1820" ulx="1021" uly="1732">1. Ulnd es begab ſich darnach, daß</line>
        <line lrx="1791" lry="1846" ulx="1024" uly="1785">LAbſalom ihm ließ machen Wa⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1905" ulx="1020" uly="1839">gen und Roſſe: und fuͤnfzig Mann,</line>
        <line lrx="1842" lry="1946" ulx="1019" uly="1894">die ſeine Trabanten waren.</line>
        <line lrx="1790" lry="2001" ulx="1029" uly="1945">2. Und Abſalom machte ſich alſo</line>
        <line lrx="1791" lry="2057" ulx="1028" uly="2000">des Morgens fruͤhe auf, und trat an</line>
        <line lrx="1792" lry="2117" ulx="1025" uly="2053">den Weg bey dem Thor. Und wenn</line>
        <line lrx="1793" lry="2169" ulx="1024" uly="2106">jemand einen Handel hatte, daß er</line>
        <line lrx="1795" lry="2220" ulx="1024" uly="2157">zum Koͤnige vor Gericht kommen ſol⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2271" ulx="1024" uly="2212">te: rief ihm Abſalom zu ſich und</line>
        <line lrx="1792" lry="2331" ulx="1025" uly="2263">ſprach, aus welcher Stadt biſt du?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2375" type="textblock" ulx="968" uly="2320">
        <line lrx="1792" lry="2375" ulx="968" uly="2320">b Wenn denn der ſprach, dein Knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2864" type="textblock" ulx="1023" uly="2372">
        <line lrx="1793" lry="2434" ulx="1024" uly="2372">iſt aus der Staͤmme Iſrael einem:</line>
        <line lrx="1793" lry="2490" ulx="1056" uly="2425">3. So ſprach Abſalom zu ihm; ſiehe,</line>
        <line lrx="1795" lry="2540" ulx="1024" uly="2479">deine Sache iſt recht undſchlecht aber</line>
        <line lrx="1796" lry="2593" ulx="1023" uly="2533">du haſt keinen Verhoͤrer vom K nige.</line>
        <line lrx="1799" lry="2652" ulx="1053" uly="2587">4. Und Abſalom ſprach: O wer ſe⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2700" ulx="1027" uly="2638">zet mich zum Richter im Lande, daß</line>
        <line lrx="1801" lry="2757" ulx="1027" uly="2692">jedermann zu mir kaͤme der eine</line>
        <line lrx="1800" lry="2811" ulx="1030" uly="2747">Sache und Gericht hat, daß ich ihm</line>
        <line lrx="1905" lry="2864" ulx="1029" uly="2803">zum Rechte huͤfee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_40A2219_0406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="995" lry="853" type="textblock" ulx="176" uly="149">
        <line lrx="709" lry="201" ulx="221" uly="149">396 K. 15.</line>
        <line lrx="990" lry="271" ulx="208" uly="209">5. Und wenn jemand ſich zu ihm</line>
        <line lrx="995" lry="327" ulx="219" uly="264">thaͤte, daß er ihn wolte anbeten: ſo</line>
        <line lrx="992" lry="379" ulx="220" uly="318">rekte er ſeine Hand aus, und ergrif</line>
        <line lrx="705" lry="429" ulx="223" uly="370">ihn, und kuͤſſete ihn.</line>
        <line lrx="989" lry="475" ulx="201" uly="420">6. Auf die Weiſe thaͤt Abſalom</line>
        <line lrx="987" lry="537" ulx="219" uly="476">dem ganzen Iſrael, wenn ſie kamen</line>
        <line lrx="987" lry="582" ulx="219" uly="527">vor Gericht zum Koͤnige: und ſtahl</line>
        <line lrx="954" lry="642" ulx="176" uly="580">alſo das Herz der Maͤnner Iſrael.</line>
        <line lrx="990" lry="694" ulx="241" uly="633">7. Nach vierzig Jahren ſprach Ab⸗</line>
        <line lrx="987" lry="743" ulx="219" uly="687">ſalom zum Koͤnige: Ich will hin⸗</line>
        <line lrx="984" lry="796" ulx="216" uly="739">gehen, und mein Geluͤbd zu Hebron</line>
        <line lrx="982" lry="853" ulx="217" uly="794">ausrichten, das ich dem HERRNR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="916" type="textblock" ulx="95" uly="848">
        <line lrx="498" lry="916" ulx="95" uly="848">geelobet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1863" type="textblock" ulx="195" uly="899">
        <line lrx="985" lry="963" ulx="248" uly="899">8. Denn dein Knecht thaͤtein Ge⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1015" ulx="216" uly="952">luͤbde, da ich zu Geſur in Syria woh⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1069" ulx="218" uly="1007">nete, und ſprach: Wenn mich der</line>
        <line lrx="989" lry="1122" ulx="224" uly="1059">HERR wieder gen Feruſalem brin⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1175" ulx="222" uly="1115">get, ſo will ich dem HERRN einen</line>
        <line lrx="937" lry="1230" ulx="213" uly="1167">Gottesdienſt thun. c. 13,28</line>
        <line lrx="990" lry="1282" ulx="199" uly="1220">9. Der Koͤnig ſprach zu ihm: Ge⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1329" ulx="220" uly="1274">he hin mit Frieden. Und er machte</line>
        <line lrx="938" lry="1385" ulx="195" uly="1327">ſich auf, und ging gen Hebron.</line>
        <line lrx="992" lry="1434" ulx="243" uly="1381">10. Abſalom aber hatte Kund⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1488" ulx="223" uly="1432">ſchafter ausgeſandt in alle Staͤmme</line>
        <line lrx="989" lry="1542" ulx="217" uly="1488">Iſrael, und laſſen ſagen: Wenn ihr</line>
        <line lrx="986" lry="1604" ulx="212" uly="1539">der Poſaunen Schall hoͤren werdet;</line>
        <line lrx="989" lry="1649" ulx="218" uly="1595">ſo ſprechet, Abſalom iſt Koͤnig wor⸗</line>
        <line lrx="759" lry="1710" ulx="222" uly="1648">den zu Hebron. .</line>
        <line lrx="985" lry="1755" ulx="247" uly="1700">1II. Es gingen aber mit Abſalom</line>
        <line lrx="986" lry="1816" ulx="215" uly="1755">zweyhundert Mann, von FJeruſalem</line>
        <line lrx="987" lry="1863" ulx="214" uly="1807">beruffen: aber ſie gingen in ihrer Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1914" type="textblock" ulx="215" uly="1860">
        <line lrx="997" lry="1914" ulx="215" uly="1860">falt, und wuſten nichts um die Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2344" type="textblock" ulx="171" uly="1914">
        <line lrx="987" lry="1975" ulx="246" uly="1914">12. Abſalom aber ſandte auch nach</line>
        <line lrx="987" lry="2030" ulx="207" uly="1968">*Ahirophel, dem Giloniten, Davids</line>
        <line lrx="988" lry="2084" ulx="174" uly="2022">KRKath, aus ſeiner Stadt Gilo. Da er</line>
        <line lrx="988" lry="2127" ulx="216" uly="2075">mun die Opfer thaͤt: ward der Bund</line>
        <line lrx="988" lry="2188" ulx="237" uly="2127">Lark, und das Volk rief zu, und</line>
        <line lrx="990" lry="2242" ulx="171" uly="2180">mehrete ſich mit Abſalom. *c. 23. 34</line>
        <line lrx="986" lry="2299" ulx="243" uly="2234">13. Da kam einer, der ſagte es Da⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2344" ulx="207" uly="2288">vid an, und ſprach: Das Herz jeder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2405" type="textblock" ulx="95" uly="2324">
        <line lrx="983" lry="2405" ulx="95" uly="2324">mans in Fſrael folget Abſalom nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2504" type="textblock" ulx="211" uly="2393">
        <line lrx="986" lry="2456" ulx="245" uly="2393">14. David aber ſprach zu allen ſei⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2504" ulx="211" uly="2447">nen Knechten, die bey ihm waren zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2557" type="textblock" ulx="211" uly="2500">
        <line lrx="998" lry="2557" ulx="211" uly="2500">Jeruſalem: Auf, laſſet uns fſiie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2886" type="textblock" ulx="86" uly="2553">
        <line lrx="983" lry="2611" ulx="221" uly="2553">Hen, denn hie wird kein Entrinnen</line>
        <line lrx="983" lry="2667" ulx="204" uly="2606">ſeyn vor Abſalom: eilet, daß wir ge⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2721" ulx="198" uly="2659">hen, daß er uns nicht uͤbereile, und</line>
        <line lrx="980" lry="2771" ulx="201" uly="2715">ergreiffe uns; und treibe ein Ungluͤk</line>
        <line lrx="979" lry="2829" ulx="208" uly="2767">auf uns, und ſchlage die Stadt mit</line>
        <line lrx="976" lry="2886" ulx="86" uly="2820">der Schaͤrfe des Schwerdts.*Pſ. 3,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="193" type="textblock" ulx="928" uly="148">
        <line lrx="1184" lry="193" ulx="928" uly="148">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="420" type="textblock" ulx="1023" uly="149">
        <line lrx="1582" lry="195" ulx="1456" uly="149">K. 15.</line>
        <line lrx="1789" lry="274" ulx="1057" uly="206">15. Da ſprachen die Knechte des</line>
        <line lrx="1788" lry="323" ulx="1024" uly="264">Koͤnigs zu ihm: Was mein Herr,</line>
        <line lrx="1788" lry="373" ulx="1023" uly="316">der Koͤnig, erwehlet, ſiehe, hie ſind</line>
        <line lrx="1335" lry="420" ulx="1024" uly="369">deine Knechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="530" type="textblock" ulx="1021" uly="419">
        <line lrx="1862" lry="482" ulx="1055" uly="419">16. Und der Koͤnig ging zu Fuſſe</line>
        <line lrx="1870" lry="530" ulx="1021" uly="475">hinaus mit ſeinem ganzen Hauſe. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="685" type="textblock" ulx="1021" uly="527">
        <line lrx="1784" lry="581" ulx="1023" uly="527">Exließ aber zehen Kebsweiber, das</line>
        <line lrx="1511" lry="642" ulx="1021" uly="581">Haus zu bewahren.</line>
        <line lrx="1786" lry="685" ulx="1053" uly="634">17. Und da der Koͤnig und alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="747" type="textblock" ulx="1025" uly="684">
        <line lrx="1887" lry="747" ulx="1025" uly="684">Volk zu Fuſſe hinaus kamen, tra⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="792" type="textblock" ulx="1028" uly="741">
        <line lrx="1566" lry="792" ulx="1028" uly="741">ten ſie ferne vom Hauſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="849" type="textblock" ulx="1016" uly="787">
        <line lrx="1884" lry="849" ulx="1016" uly="787">18. Und alle ſeine Knechte gingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1810" type="textblock" ulx="1016" uly="847">
        <line lrx="1788" lry="906" ulx="1016" uly="847">neben ihm her, dazu alle * Crethi</line>
        <line lrx="1787" lry="954" ulx="1021" uly="900">und Plethi: und alle Gethiter, ſechs</line>
        <line lrx="1786" lry="1014" ulx="1020" uly="953">hundert Mann die von Gath zu Fuſſe</line>
        <line lrx="1789" lry="1066" ulx="1022" uly="1004">kommen waren, gingen vor dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1122" ulx="1022" uly="1062">nige her. C.S. I8</line>
        <line lrx="1789" lry="1170" ulx="1042" uly="1114">19. Und der Koͤnig ſprach zu Ithai,</line>
        <line lrx="1787" lry="1223" ulx="1024" uly="1167">dem Gethiter: Warum geheſt Du</line>
        <line lrx="1790" lry="1281" ulx="1025" uly="1222">auch mit uns? Kehre um, und blei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1335" ulx="1024" uly="1272">be bey dem Koͤnige: denn du biſt</line>
        <line lrx="1788" lry="1383" ulx="1025" uly="1329">fremd, und von deinem Ort gezo⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1437" ulx="1025" uly="1381">gen hieher. (c. 18:,2</line>
        <line lrx="1784" lry="1495" ulx="1034" uly="1433">20. Geſtern biſt du kommen, und</line>
        <line lrx="1785" lry="1543" ulx="1024" uly="1488">heute wageſt du dich mit uns zu ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1598" ulx="1022" uly="1542">hen: Ich aber will gehen, wo ich hin</line>
        <line lrx="1784" lry="1649" ulx="1020" uly="1596">kann gehen. Kehre um, und deinen</line>
        <line lrx="1792" lry="1709" ulx="1021" uly="1648">Bruͤdern mit dir wiederfahre Barm⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1760" ulx="1022" uly="1705">herzigkeit und Treue.</line>
        <line lrx="1783" lry="1810" ulx="1051" uly="1753">21. Ithai antwöortete, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1865" type="textblock" ulx="1001" uly="1810">
        <line lrx="1785" lry="1865" ulx="1001" uly="1810">So wahr der HErr lebt und ſo wahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2724" type="textblock" ulx="1015" uly="1862">
        <line lrx="1784" lry="1925" ulx="1023" uly="1862">mein Herr Loͤnig lebt, an welchem</line>
        <line lrx="1784" lry="1974" ulx="1023" uly="1916">Ort mein Herr, der Koͤnig, ſeyn wird;</line>
        <line lrx="1787" lry="2028" ulx="1017" uly="1968">es gerathe zum Tode oder zum Leben,</line>
        <line lrx="1733" lry="2085" ulx="1022" uly="2025">da wird dein Knecht auch ſeyn.</line>
        <line lrx="1783" lry="2137" ulx="1046" uly="2077">22. David ſprach zu Ithai: So</line>
        <line lrx="1781" lry="2189" ulx="1022" uly="2132">komm, und gehe mit. Alſo ging</line>
        <line lrx="1782" lry="2240" ulx="1022" uly="2185">Ithai, der Gethiter, und alle ſeine</line>
        <line lrx="1782" lry="2299" ulx="1023" uly="2237">Maͤnner mit: und der ganze Hauffe</line>
        <line lrx="1697" lry="2352" ulx="1021" uly="2293">Kinder, die mit ihm waren.</line>
        <line lrx="1780" lry="2401" ulx="1043" uly="2346">23. Und das ganze Land weinete</line>
        <line lrx="1781" lry="2461" ulx="1019" uly="2395">mit lauter Stimme, und alles Volk</line>
        <line lrx="1779" lry="2506" ulx="1017" uly="2451">ging mit. Und der König ging uͤber</line>
        <line lrx="1779" lry="2569" ulx="1017" uly="2502">den * Bach Kidron: und alles Volk</line>
        <line lrx="1779" lry="2615" ulx="1016" uly="2559">ging vor auf dem Wege, der zur Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2668" ulx="1015" uly="2612">ſten gehet. D Joh. 18,1</line>
        <line lrx="1776" lry="2724" ulx="1039" uly="2666">24. Und ſiehe, Zadok war auch da;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2777" type="textblock" ulx="1004" uly="2720">
        <line lrx="1780" lry="2777" ulx="1004" uly="2720">und alle Leviten, die bey ihm waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2827" type="textblock" ulx="1011" uly="2771">
        <line lrx="1772" lry="2827" ulx="1011" uly="2771">und trugen die Lade des Bundes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="633" type="textblock" ulx="1582" uly="583">
        <line lrx="1900" lry="633" ulx="1582" uly="583">*c. 16,21 5 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1715" type="textblock" ulx="1833" uly="867">
        <line lrx="1993" lry="934" ulx="1835" uly="867">ulr fig frn</line>
        <line lrx="1993" lry="986" ulx="1833" uly="929">See OE</line>
        <line lrx="1993" lry="1045" ulx="1833" uly="983">erntedm</line>
        <line lrx="1993" lry="1103" ulx="1836" uly="1040">tomtbadeſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1167" ulx="1835" uly="1095">GeEln m.</line>
        <line lrx="1960" lry="1215" ulx="1837" uly="1154">1e ahe</line>
        <line lrx="1990" lry="1269" ulx="1843" uly="1213">terch nid den</line>
        <line lrx="1985" lry="1325" ulx="1840" uly="1265">ſche n N</line>
        <line lrx="1993" lry="1377" ulx="1836" uly="1324">uerſceſtronne</line>
        <line lrx="1988" lry="1488" ulx="1834" uly="1432"> cte Zedo</line>
        <line lrx="1993" lry="1546" ulx="1833" uly="1492">eſengns</line>
        <line lrx="1991" lry="1601" ulx="1833" uly="1547">linn ntluben d</line>
        <line lrx="1993" lry="1657" ulx="1836" uly="1603">6 Dgn der</line>
        <line lrx="1993" lry="1715" ulx="1833" uly="1660">Arhenntundſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1772" type="textblock" ulx="1825" uly="1709">
        <line lrx="1993" lry="1772" ulx="1825" uly="1709">iikzr gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1791" type="textblock" ulx="1835" uly="1765">
        <line lrx="1884" lry="1791" ulx="1835" uly="1765">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2273" type="textblock" ulx="1834" uly="1769">
        <line lrx="1980" lry="1829" ulx="1836" uly="1769">eAel ue</line>
        <line lrx="1990" lry="1887" ulx="1835" uly="1825">iſecn ſin</line>
        <line lrx="1993" lry="1947" ulx="1837" uly="1883">tfun zinan</line>
        <line lrx="1993" lry="2054" ulx="1838" uly="1990">eDrcange</line>
        <line lrx="1993" lry="2109" ulx="1835" uly="2045">ulm Bunde</line>
        <line lrx="1993" lry="2169" ulx="1834" uly="2104">eiunha hE</line>
        <line lrx="1993" lry="2227" ulx="1834" uly="2158">eutgen</line>
        <line lrx="1993" lry="2273" ulx="1851" uly="2216"> Dend a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2453" type="textblock" ulx="1835" uly="2321">
        <line lrx="1993" lry="2405" ulx="1835" uly="2321">ad heneete</line>
        <line lrx="1993" lry="2453" ulx="1837" uly="2387">ent en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2507" type="textblock" ulx="1836" uly="2433">
        <line lrx="1990" lry="2464" ulx="1886" uly="2433">c ſo.</line>
        <line lrx="1993" lry="2507" ulx="1836" uly="2440">ifſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2623" type="textblock" ulx="1815" uly="2487">
        <line lrx="1993" lry="2581" ulx="1822" uly="2487">aeWhſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2623" ulx="1815" uly="2553">e M ir he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2662" type="textblock" ulx="1836" uly="2590">
        <line lrx="1957" lry="2662" ulx="1836" uly="2590">iſtſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2841" type="textblock" ulx="1833" uly="2652">
        <line lrx="1992" lry="2716" ulx="1835" uly="2652">uln ehe</line>
        <line lrx="1993" lry="2787" ulx="1833" uly="2687">ura</line>
        <line lrx="1992" lry="2841" ulx="1837" uly="2747">iergng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_40A2219_0407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1832" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="25">
        <line lrx="48" lry="75" ulx="2" uly="25">:</line>
        <line lrx="1781" lry="182" ulx="0" uly="101">1  Ns</line>
        <line lrx="1788" lry="241" ulx="0" uly="149">hKngikt K. 15. Samuelis. K. 16. 392</line>
        <line lrx="1832" lry="290" ulx="3" uly="217">eez GOttes: und ſtelleten ſie dahin. Und Knecht ſeyn: ſo wuͤrdeſt du mnir zu</line>
        <line lrx="1773" lry="349" ulx="28" uly="275">denen (AbJathar trat empor, bis baß alles gut den Rathſchlag Ahitophels zu</line>
        <line lrx="1656" lry="406" ulx="0" uly="334">1ee Volt zur Stadt aus kam. nichte machen. “</line>
        <line lrx="1774" lry="492" ulx="0" uly="378">hinen , 25. Aber der Roni rach zu Za⸗ 35§. So iſt Zadok und Ab Jathar,</line>
        <line lrx="1775" lry="515" ulx="26" uly="431">Erignrn dok: Bringe die Lade GOttes wieder die Prieſter,mit dir. Alles, was du ho⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="575" ulx="25" uly="488">heuf⸗ ſhte in die Stadt. Werde ich Gnade fin⸗ reteſt ausdes Koͤnigs Hauſe, ſagteſt du</line>
        <line lrx="1769" lry="612" ulx="1" uly="541">Ddeen vor dem HERRN: ſo wird er an den Prieſtern Zadok u. Ab Jathar.</line>
        <line lrx="1776" lry="678" ulx="27" uly="596">Vikugrni mich wieder holen, und wird mich 36. Siehe, es ſind bey ihnen ihre</line>
        <line lrx="1774" lry="729" ulx="27" uly="649">erir deſh ſie ſehen laſſen und ſein Haus. zween Soͤhne; Ahimaaz/Zadoks; und</line>
        <line lrx="1774" lry="768" ulx="0" uly="701">UIE 26. Spricht er aber alſo, ich habe Jonathan, Ab Jathars Sohn: durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="925" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="1775" lry="835" ulx="35" uly="755">d clſe nicht Luſt zu dir: ſiehe, hie bin ich; dieſelbigen kanſt du mir entbieten,</line>
        <line lrx="1685" lry="873" ulx="22" uly="807">neig hr e n er machs mit mir, wie es ihm wohl was du hoͤren wiſt.</line>
        <line lrx="1795" lry="925" ulx="0" uly="857">ind Netemnen Befaͤllet. D * (. 10,12 37. Alfo kam Huſai, der Freund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="1776" lry="985" ulx="0" uly="915">Eumeim es „27. Und der König ſprach zu dem David, in die Stadt: und Abſalom</line>
        <line lrx="1658" lry="1039" ulx="0" uly="970">unmn emte Prieſter Zadok: O du Seher, kehre kam gen Jeruſalem,“</line>
        <line lrx="1616" lry="1093" ulx="0" uly="1025">en. um wieder in die Stadt mit Frieden;, Das 16 Kapftel.</line>
        <line lrx="1780" lry="1157" ulx="0" uly="1073"> lüdler itg und mit euch eure beyde Soͤhne, Ahi⸗ Ziba Verlaͤumdung: Simei Laͤſte⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1210" ulx="21" uly="1132">den Gtte e. aaz, dein Sohn, und Jonathan, rung: Blutſchande Abſaloms.</line>
        <line lrx="1779" lry="1265" ulx="0" uly="1187">a i der Sohn AbJather. 1. PUnd da Dapid ein wenig von</line>
        <line lrx="1780" lry="1321" ulx="0" uly="1236">leler den ſir 28. Siehe, ich will verziehen auf der Hoͤhe gegangen war: ſie⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1374" ulx="24" uly="1288">“ ie dem blachen Felde in der Wuͤſten: he, da begegnete ihm Ziba, der Kna⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1407" ulx="21" uly="1338">m, m ria bis daß Bottſchaft von euch komme, be MephiBoſeth, mit einem paar</line>
        <line lrx="1779" lry="1456" ulx="0" uly="1387">n ſn. und ſage mir an. Elſel geſattelt; darauf waren zwey</line>
        <line lrx="1783" lry="1513" ulx="0" uly="1442">n Geſmnin 20. Alſo brachte Zadok und Ab⸗ hundert Brod, und hundert Stuͤck</line>
        <line lrx="1780" lry="1564" ulx="0" uly="1500">ate nant n Jathar die Lade GOttes wieder gen Roſin, und hundert Stuͤk Feigen,</line>
        <line lrx="1724" lry="1620" ulx="17" uly="1558">a. Ncharine Jeruſalem, und blieben daſelbſt. und ein Legel Weins. c. 9,2</line>
        <line lrx="1783" lry="1672" ulx="0" uly="1609">lnnccſen ann 30, David aber ging den Oelberg 2. Da ſprach der Koͤnig zu Ziba:</line>
        <line lrx="1781" lry="1728" ulx="15" uly="1663">Vrldenminnnee hinan, und weinete; und ſein Haupt Was wilt du damit machen? Ziba</line>
        <line lrx="1784" lry="1783" ulx="14" uly="1717">Kritterm dm. war verhüllet, denn er ging barfuß. ſprach: Die Eſel ſollen fuͤr das Geſin⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1845" ulx="17" uly="1771"> um Dazu alles Volk, das bey ihm war, de des Koͤnigs, darauf zu reiten; und</line>
        <line lrx="1783" lry="1900" ulx="13" uly="1822">n wehe  Hne hatte ein jeglicher ſein Haupt ver⸗ die Brod und Feigen fuͤr die Knaben,</line>
        <line lrx="1784" lry="1961" ulx="11" uly="1876">en her Knn le huͤlltt, und gingen hinan, und wei⸗ zu eſſen; und der Wein zu trinken,</line>
        <line lrx="1781" lry="2014" ulx="11" uly="1929">On nener i⸗ neten. Sam 30,5 wDeenn ſe muͤde werden in der Wuͤſten</line>
        <line lrx="1784" lry="2074" ulx="7" uly="1982">N femn ine 31. Und da es David angeſagt ward, 3. Der Koͤnig ſprach: Wo iſt der</line>
        <line lrx="1783" lry="2117" ulx="6" uly="2027">Sgeri intc⸗ daß Ahitophel im Bunde mit Abſa⸗ Sohn deines Herrn?* Ziba ſprach</line>
        <line lrx="1785" lry="2172" ulx="5" uly="2078">N wird H “ lom war; ſprach er: HErrmache den zum Koͤnige: Siehe, er blieb zu Jern⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2219" ulx="16" uly="2135">2. M. na Rathſchlag Ahitophelszur Narrheit. ſalem; denn er ſprach, heute wird</line>
        <line lrx="1785" lry="2270" ulx="3" uly="2186">ſonn und e, 32. Und da David auf die Höhe⸗ mir das Haus Iſrael meines Vaters</line>
        <line lrx="1770" lry="2314" ulx="3" uly="2233">thet Ne gefir kam, da man GOtt pfiegte anzube⸗ Reich wieder geben. * (. 9,27</line>
        <line lrx="1786" lry="2367" ulx="3" uly="2298">Vime nt n ten: ſiehe, da begegnete ihm Huſai, 4. Der Konig ſorach zu Ziba:</line>
        <line lrx="1787" lry="2433" ulx="0" uly="2351">Eder, ie nneg der Arachiter, mit zerriſſenem Rok Siehe, es ſoll dein ſeyn alles, was</line>
        <line lrx="1789" lry="2486" ulx="12" uly="2408">z ud  n und Erden auf ſeinem Haupt. MephiBoſeth hat. Ziba ſprach:</line>
        <line lrx="1788" lry="2539" ulx="0" uly="2461">tlonte Snnee 33. Und David ſprach zu ihm: Ich bete an, laß mich Gnade finden</line>
        <line lrx="1725" lry="2598" ulx="5" uly="2515">in mt. lunht wenn du mit mir geheſt, wirſt du vor dir, mein Herr Koͤnig.—</line>
        <line lrx="1786" lry="2645" ulx="0" uly="2564">ilehiten, mir eine Laſt ſenn. z. Da aber der Koͤnig David bis</line>
        <line lrx="1788" lry="2696" ulx="0" uly="2617">8  ann 34. Wenn du aber wieder in die gen Bahurim kam: ſiehe, da ging ein</line>
        <line lrx="1789" lry="2738" ulx="190" uly="2672">Stadt gingeſt und ſpraͤcheſt zu Abſa⸗ Mañ daſelbſt hergus, vom Geſchlecht</line>
        <line lrx="1790" lry="2806" ulx="0" uly="2722">S lom; ich bin dein Knecht, ich will des des Hauſes Saul, der hieß Simei,</line>
        <line lrx="1790" lry="2856" ulx="76" uly="2777">Gutn e Koͤnigs ſeyn; der ich deines Vaters der Sohn Gera: der ging heraus,</line>
        <line lrx="1796" lry="2918" ulx="2" uly="2826">nele e Knecht war zu der Beit, will nun dein und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2941" type="textblock" ulx="1370" uly="2907">
        <line lrx="1383" lry="2921" ulx="1373" uly="2907">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_40A2219_0408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="522" type="textblock" ulx="220" uly="130">
        <line lrx="1000" lry="184" ulx="232" uly="130">398 K. 16. Das 2</line>
        <line lrx="990" lry="256" ulx="228" uly="188">und * fluchte.  1 Koͤn. 2,8 1c.</line>
        <line lrx="993" lry="303" ulx="253" uly="247">6. Und warf David mit Steinen,</line>
        <line lrx="992" lry="358" ulx="222" uly="297">und alle Knechte des Konigs Dapids.</line>
        <line lrx="994" lry="410" ulx="222" uly="349">Denn alles Volk und ſeine Gewal⸗</line>
        <line lrx="990" lry="467" ulx="224" uly="407">tigen waren zu ſeiner Rechten und</line>
        <line lrx="698" lry="522" ulx="220" uly="465">zur Linken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="573" type="textblock" ulx="251" uly="511">
        <line lrx="988" lry="573" ulx="251" uly="511">7. So ſprach aber Simei, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="628" type="textblock" ulx="224" uly="563">
        <line lrx="1002" lry="628" ulx="224" uly="563">fluchte: Heraus, heraus, du Blut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2071" type="textblock" ulx="129" uly="623">
        <line lrx="926" lry="681" ulx="215" uly="623">hund, du loſer Mann;</line>
        <line lrx="984" lry="730" ulx="224" uly="667">8. Der HERR hat dir vergolten</line>
        <line lrx="982" lry="790" ulx="219" uly="723">alles Blut des Hauſes Saul, daß du</line>
        <line lrx="980" lry="840" ulx="221" uly="777">an ſeine Statt biſt Konig worden;</line>
        <line lrx="982" lry="893" ulx="220" uly="832">nun hat der HErr das Reich gege⸗</line>
        <line lrx="982" lry="945" ulx="217" uly="882">ben in die Hand deines Sohns Abſa⸗</line>
        <line lrx="980" lry="997" ulx="219" uly="938">lomzu. ſiehe/ nun ſteckeſt du in deinem</line>
        <line lrx="978" lry="1053" ulx="215" uly="989">Unglaͤk, deun du biſt ein Bluthund.</line>
        <line lrx="996" lry="1108" ulx="229" uly="1043">9. Aber Abiſai, der Sohn ZeruJa,</line>
        <line lrx="979" lry="1162" ulx="219" uly="1098">ſprach zu dem Konige: Solte dieſer</line>
        <line lrx="978" lry="1215" ulx="215" uly="1116">todte Hund meinem Herrn, dem</line>
        <line lrx="976" lry="1268" ulx="215" uly="1205">Koͤnig, fluchen? ich will hingehen,</line>
        <line lrx="877" lry="1318" ulx="214" uly="1260">und ihm den Kopf abreiſſen.</line>
        <line lrx="976" lry="1374" ulx="227" uly="1311">10. Der Koͤnig ſprach: Ihr Kinder</line>
        <line lrx="973" lry="1428" ulx="212" uly="1364">Zeru Ja,* was hab ich mit euch zu</line>
        <line lrx="975" lry="1481" ulx="211" uly="1419">ſchaffen? laſſet ihn fluchen; denn</line>
        <line lrx="973" lry="1534" ulx="211" uly="1472">der HERR hats ihn geheiſſen, flu⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1586" ulx="212" uly="1528">che David; wer kann nun ſagen,</line>
        <line lrx="949" lry="1639" ulx="211" uly="1581">warum thuſt du allo ? c. 19,22</line>
        <line lrx="963" lry="1691" ulx="173" uly="1633">II. Und Dadvid ſprach zu Abiſai,</line>
        <line lrx="969" lry="1747" ulx="209" uly="1688">und zu allen ſe nen Knechten: Sie⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1849" ulx="207" uly="1740">be⸗ mein Sohn, der von meinem Lei⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1855" ulx="172" uly="1794">be kommen iſt, ſtehet mir nach mei⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1907" ulx="129" uly="1848">nem Leben, warum nicht auch jezt</line>
        <line lrx="968" lry="1958" ulx="208" uly="1900">der Sohn Jemini? Laſſet ihn bezaͤh⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2018" ulx="164" uly="1955">men, daß er fluche: denn der HERR</line>
        <line lrx="914" lry="2071" ulx="204" uly="2012">hats ihn geheiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2117" type="textblock" ulx="232" uly="2043">
        <line lrx="992" lry="2117" ulx="232" uly="2043">12, Vielleicht wird der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2173" type="textblock" ulx="204" uly="2115">
        <line lrx="966" lry="2173" ulx="204" uly="2115">mein Elend anſehen, und mir mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2227" type="textblock" ulx="204" uly="2171">
        <line lrx="1006" lry="2227" ulx="204" uly="2171">Guͤte vergelten, ſein heutiges fluchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2872" type="textblock" ulx="156" uly="2221">
        <line lrx="967" lry="2285" ulx="226" uly="2221">13. Al o ging David mit ſeinen Leu⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2335" ulx="204" uly="2276">ten des Weges: aber Simei ging an</line>
        <line lrx="965" lry="2389" ulx="204" uly="2330">des Berges Seite neben ihm her, und</line>
        <line lrx="965" lry="2445" ulx="165" uly="2384">füuchte, und warf mit Steinen zu</line>
        <line lrx="963" lry="2498" ulx="169" uly="2436">ihm, und ſprengete mit Erdenkloͤſſen.</line>
        <line lrx="966" lry="2549" ulx="161" uly="2489">14. Und der Koͤnig kam hinein mit</line>
        <line lrx="968" lry="2597" ulx="206" uly="2539">allem Volk, das bey ihm war, muͤde:</line>
        <line lrx="908" lry="2653" ulx="156" uly="2594">und erquikte ſich daſelbſt.</line>
        <line lrx="966" lry="2710" ulx="233" uly="2648">1c. Aber Abſalom, und alles Volk</line>
        <line lrx="964" lry="2763" ulx="201" uly="2703">der Manner Iſrael, kamen gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="888" lry="2828" ulx="202" uly="2755">ſalem: und Ahitophel mit ihm.</line>
        <line lrx="962" lry="2872" ulx="210" uly="2809">16. Da aber Huſai, der Arachiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="170" type="textblock" ulx="1016" uly="115">
        <line lrx="1522" lry="170" ulx="1016" uly="115">Buch K. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="246" type="textblock" ulx="1019" uly="156">
        <line lrx="1805" lry="246" ulx="1019" uly="156">Davids Freund, zu Abſalom hinein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="667" type="textblock" ulx="1011" uly="240">
        <line lrx="1787" lry="302" ulx="1025" uly="240">kam, ſprach er zu Abſalom: Gluͤk zu,</line>
        <line lrx="1761" lry="349" ulx="1012" uly="290">Herr Koͤnig! gluͤt zu, Herr Koͤnig!</line>
        <line lrx="1785" lry="405" ulx="1033" uly="343">17. Abſalom aber ſprach zu Huſat:</line>
        <line lrx="1787" lry="459" ulx="1011" uly="397">Iſt das deine Barmherzigkeit an</line>
        <line lrx="1785" lry="512" ulx="1024" uly="453">deinem Freund? warum biſt du</line>
        <line lrx="1756" lry="566" ulx="1023" uly="506">nicht mit deinem Freunde gezogen?</line>
        <line lrx="1781" lry="621" ulx="1030" uly="558">18. Huſai aber ſprach zu Abſalom:</line>
        <line lrx="1782" lry="667" ulx="1021" uly="613">Nicht alſo, ſondern welchen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="782" type="textblock" ulx="1005" uly="660">
        <line lrx="1782" lry="726" ulx="1018" uly="660">HER R erwehlet, und dis Volk, und</line>
        <line lrx="1786" lry="782" ulx="1005" uly="716">alle Mann in Iſrael; des will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="826" type="textblock" ulx="1017" uly="771">
        <line lrx="1626" lry="826" ulx="1017" uly="771">ſeyn, und bey ihm bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="882" type="textblock" ulx="1071" uly="826">
        <line lrx="1884" lry="882" ulx="1071" uly="826">19. Zum andern, wem ſolt Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1042" type="textblock" ulx="1008" uly="876">
        <line lrx="1778" lry="942" ulx="1015" uly="876">dienen? Solte ich nicht vor ſeinem</line>
        <line lrx="1778" lry="993" ulx="1008" uly="932">Sohn dienen? Wie ich vor deinem</line>
        <line lrx="1777" lry="1042" ulx="1014" uly="986">Vater gedienet habe, ſo will ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1681" type="textblock" ulx="1003" uly="1039">
        <line lrx="1305" lry="1091" ulx="1014" uly="1039">vor dir ſeyn.</line>
        <line lrx="1779" lry="1148" ulx="1027" uly="1093">20. Und Abſalom ſprach zu Ahito⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1209" ulx="1014" uly="1146">phel: rathet zu, was ſollen wir thun?</line>
        <line lrx="1773" lry="1262" ulx="1032" uly="1200">21. Ahitophel ſprach zu Abſalom:</line>
        <line lrx="1774" lry="1315" ulx="1010" uly="1253">Beſchlaf die Kebsweiber deines Va⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1363" ulx="1010" uly="1308">ters, die er gelaſſen hat das Haus</line>
        <line lrx="1773" lry="1425" ulx="1008" uly="1359">zu bewahren; ſo wird das ganze Iſ⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1478" ulx="1006" uly="1414">rael hoͤren, daß du deinen Vater haſt</line>
        <line lrx="1770" lry="1531" ulx="1005" uly="1466"> ſtinkend gemacht; und wird aller</line>
        <line lrx="1776" lry="1577" ulx="1003" uly="1516">Hand, die bey dir ſind, deſto kuͤhner</line>
        <line lrx="1745" lry="1632" ulx="1004" uly="1576">werden. * c. 15,16. † Sam. 13,4</line>
        <line lrx="1771" lry="1681" ulx="1035" uly="1628">22. Da machte ſich Abſalom eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1736" type="textblock" ulx="1000" uly="1677">
        <line lrx="1786" lry="1736" ulx="1000" uly="1677">Huͤtte auf dem Dache, und Abſalom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2057" type="textblock" ulx="1000" uly="1735">
        <line lrx="1767" lry="1792" ulx="1000" uly="1735">beſchlief die Kebsweiber ſeines Vate:s</line>
        <line lrx="1740" lry="1850" ulx="1000" uly="1791">vor den Augen des ganzen Iſraels.</line>
        <line lrx="1767" lry="1902" ulx="1027" uly="1842">23. Zu der Zeit, wenn Ahitophel</line>
        <line lrx="1766" lry="1950" ulx="1002" uly="1898">einen Rath gab, das war, als wenn</line>
        <line lrx="1767" lry="2011" ulx="1001" uly="1948">man GOtt um etwas haͤtte gefra⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2057" ulx="1000" uly="2000">gekt: alſo waren alle Rathſchlaͤge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2124" type="textblock" ulx="999" uly="2053">
        <line lrx="1789" lry="2124" ulx="999" uly="2053">Ahitophels beyde bey David und bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2389" type="textblock" ulx="999" uly="2111">
        <line lrx="1208" lry="2164" ulx="999" uly="2111">Abſalom.</line>
        <line lrx="1638" lry="2241" ulx="1109" uly="2174">Das 17 Bapitel.</line>
        <line lrx="1768" lry="2288" ulx="1046" uly="2233">Ahitophels nichtiger Rath, und ver⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2338" ulx="999" uly="2276">zweiſeltes Ende.</line>
        <line lrx="1765" lry="2389" ulx="1197" uly="2327">Ahitophel ſprach zu Abſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2435" type="textblock" ulx="1005" uly="2333">
        <line lrx="1166" lry="2404" ulx="1005" uly="2333">1. Ind</line>
        <line lrx="1793" lry="2435" ulx="1142" uly="2381">lom: Ich will zwolf tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2597" type="textblock" ulx="997" uly="2434">
        <line lrx="1763" lry="2497" ulx="997" uly="2434">Mann ausleſen, und mich aufma⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2543" ulx="1001" uly="2486">chen, und Davidnachjagen bey der</line>
        <line lrx="1752" lry="2597" ulx="1001" uly="2543">Nacht; * Pfſ. 71/11I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2649" type="textblock" ulx="934" uly="2548">
        <line lrx="1504" lry="2567" ulx="1482" uly="2548">*</line>
        <line lrx="1819" lry="2649" ulx="934" uly="2591">2. Und will ihn uͤberfallen, weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2756" type="textblock" ulx="996" uly="2648">
        <line lrx="1764" lry="2706" ulx="999" uly="2648">matt und laß iſt. Wenn ich ihn denn</line>
        <line lrx="1763" lry="2756" ulx="996" uly="2700">erſchreke, daß alles Volk, ſo bey ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2854" type="textblock" ulx="956" uly="2751">
        <line lrx="1764" lry="2816" ulx="956" uly="2751">iſt, ſleucht: will ich den Koͤnig allein</line>
        <line lrx="1763" lry="2854" ulx="1729" uly="2817">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2869" type="textblock" ulx="996" uly="2809">
        <line lrx="1202" lry="2869" ulx="996" uly="2809">ſchlagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2208" type="textblock" ulx="1799" uly="2136">
        <line lrx="1862" lry="2153" ulx="1834" uly="2136">K</line>
        <line lrx="1862" lry="2208" ulx="1838" uly="2194">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="368" type="textblock" ulx="1836" uly="99">
        <line lrx="1989" lry="368" ulx="1836" uly="278">nutgr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="417" type="textblock" ulx="1829" uly="357">
        <line lrx="1993" lry="417" ulx="1829" uly="357">N agſelon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="527" type="textblock" ulx="1930" uly="471">
        <line lrx="1993" lry="527" ulx="1930" uly="471">vrach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1498" type="textblock" ulx="1833" uly="933">
        <line lrx="1993" lry="997" ulx="1833" uly="933"> emnlteeRath</line>
        <line lrx="1991" lry="1055" ulx="1837" uly="984"> ere erben</line>
        <line lrx="1991" lry="1105" ulx="1835" uly="1047">ſen dtec we</line>
        <line lrx="1993" lry="1164" ulx="1836" uly="1097">ulunt voe</line>
        <line lrx="1992" lry="1223" ulx="1837" uly="1161">Bint ſndun</line>
        <line lrx="1985" lry="1280" ulx="1836" uly="1217">ne er Bit,</line>
        <line lrx="1991" lry="1332" ulx="1841" uly="1272">enen Fele</line>
        <line lrx="1993" lry="1386" ulx="1836" uly="1334">ien Vater et</line>
        <line lrx="1993" lry="1444" ulx="1837" uly="1387">zinn ſch vich</line>
        <line lrx="1889" lry="1498" ulx="1836" uly="1453">ebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1780" type="textblock" ulx="1836" uly="1682">
        <line lrx="1937" lry="1732" ulx="1836" uly="1682">t</line>
        <line lrx="1989" lry="1780" ulx="1844" uly="1728">aliheſchtey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1844" type="textblock" ulx="1803" uly="1779">
        <line lrx="1993" lry="1844" ulx="1803" uly="1779">ehecht ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2134" type="textblock" ulx="1835" uly="1842">
        <line lrx="1993" lry="1900" ulx="1839" uly="1842">onn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1949" ulx="1845" uly="1898">rce ſderman</line>
        <line lrx="1993" lry="2006" ulx="1837" uly="1951">uuch ſen eir</line>
        <line lrx="1993" lry="2070" ulx="1835" uly="2005">ifan dat wie</line>
        <line lrx="1993" lry="2134" ulx="1835" uly="2066">fnbſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2181" type="textblock" ulx="1863" uly="2126">
        <line lrx="1993" lry="2181" ulx="1863" uly="2126">ſ un geitg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2574" type="textblock" ulx="1836" uly="2437">
        <line lrx="1972" lry="2525" ulx="1836" uly="2437">4 in ihten⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2574" ulx="1837" uly="2506">allanlrign</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2676" type="textblock" ulx="1817" uly="2572">
        <line lrx="1993" lry="2619" ulx="1891" uly="2572">Nlprihn</line>
        <line lrx="1981" lry="2676" ulx="1817" uly="2580">hr in un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2611" type="textblock" ulx="1838" uly="2573">
        <line lrx="1849" lry="2583" ulx="1838" uly="2573">WI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2740" type="textblock" ulx="1804" uly="2650">
        <line lrx="1993" lry="2740" ulx="1804" uly="2650">iſitegieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2959" type="textblock" ulx="1839" uly="2721">
        <line lrx="1961" lry="2777" ulx="1845" uly="2721">UPlholenge</line>
        <line lrx="1975" lry="2792" ulx="1839" uly="2746">ean ern ſtin</line>
        <line lrx="1993" lry="2870" ulx="1841" uly="2751">N</line>
        <line lrx="1993" lry="2907" ulx="1879" uly="2842">3 ſcahn</line>
        <line lrx="1974" lry="2959" ulx="1869" uly="2892">ſl s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_40A2219_0409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="548" type="textblock" ulx="88" uly="167">
        <line lrx="622" lry="210" ulx="488" uly="167">K. 17.</line>
        <line lrx="989" lry="294" ulx="149" uly="224">2. Und alles Volk wieder zu dir</line>
        <line lrx="988" lry="336" ulx="96" uly="282"> bringen. Wenn denn jedermann zu</line>
        <line lrx="989" lry="396" ulx="154" uly="330">dir gebracht iſt, wie du begehreſt: ſo</line>
        <line lrx="873" lry="448" ulx="88" uly="385">n blcibet alles Volt mit Frieden.</line>
        <line lrx="991" lry="502" ulx="143" uly="439">4. Das dauchte Abſglom gut ſeyn,</line>
        <line lrx="830" lry="548" ulx="213" uly="487">und alle Aelteſten in Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1126" type="textblock" ulx="7" uly="597">
        <line lrx="987" lry="664" ulx="174" uly="597">l laſſet Huſai, den Arachiten, auch ruf⸗</line>
        <line lrx="985" lry="721" ulx="143" uly="652">fen; und hoͤren, was er dazu ſaget.</line>
        <line lrx="986" lry="772" ulx="156" uly="699">68. Und da Hüuſai hinein zu Abſa⸗</line>
        <line lrx="983" lry="818" ulx="170" uly="758">Hlom tam, ſprach Abſalom zu ihm:</line>
        <line lrx="903" lry="953" ulx="10" uly="845">Snnnizn Du, ſollen wirs thun oder nicht?</line>
        <line lrx="984" lry="1020" ulx="7" uly="917">Vate Kinſen 7. Da ſprach Hufai zu Abſalom:</line>
        <line lrx="984" lry="1055" ulx="8" uly="971">in. Es ick nicht ein guter Rath, den Ahi⸗</line>
        <line lrx="912" lry="1089" ulx="22" uly="1025"> tophel auf dismal gegeben hat.</line>
        <line lrx="185" lry="1126" ulx="21" uly="1067">2o d Pthnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1238" type="textblock" ulx="17" uly="1133">
        <line lrx="986" lry="1198" ulx="145" uly="1133">ſ kenneſt deinen Vater wohlund ſeine</line>
        <line lrx="961" lry="1238" ulx="17" uly="1180">11 Muunl tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2632" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="984" lry="1279" ulx="6" uly="1184">Reinunnn Leute, daß ſie ſtark ſind und zornigs</line>
        <line lrx="985" lry="1300" ulx="34" uly="1239">liektene Gemüͤths, wie ein Baͤr, dem die</line>
        <line lrx="984" lry="1355" ulx="5" uly="1292">Nengnae Jungen auf einem Felde geraubet</line>
        <line lrx="981" lry="1407" ulx="3" uly="1346">Ntedehen ene ſind; dazu iſt dein Vater ein Kriegs⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1478" ulx="2" uly="1399">mulginn Min in mann, und wird ſich nicht ſaͤumen</line>
        <line lrx="924" lry="1524" ulx="1" uly="1459">Fiungmenm mit dem Volll.</line>
        <line lrx="985" lry="1583" ulx="1" uly="1505">it 9. Siche, er hat ſich jezt vielleicht</line>
        <line lrx="984" lry="1640" ulx="0" uly="1560">Uaden et verkrochen irgend in einer Geuben</line>
        <line lrx="982" lry="1691" ulx="11" uly="1616">1 Nnct ſti ober ſonſt an einen Ort. Wenns denn</line>
        <line lrx="985" lry="1748" ulx="0" uly="1668">ie uſtenetn geſchahe, daß das erſtemal uͤbel gerie⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1807" ulx="0" uly="1724">etlecdekuͤenede 1he; u nd kaͤme ein Geſchrey und ſpraͤ⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1861" ulx="0" uly="1774">nen utnttzin he, es iſt eine Schlacht geſchehen in</line>
        <line lrx="977" lry="1916" ulx="4" uly="1829"> A  Nt dem Volk, das Abſalom nachfolget:</line>
        <line lrx="980" lry="1979" ulx="0" uly="1888">ne e⸗ cdr „ 1: So wuͤrde jedermann verzagt</line>
        <line lrx="979" lry="2018" ulx="0" uly="1937">na la  werden, der auch ſonſt ein Krieger</line>
        <line lrx="977" lry="2063" ulx="0" uly="1985">n m ni iſt und ein Herz hat wie ein Loͤwe.</line>
        <line lrx="976" lry="2110" ulx="0" uly="2043"> b warn . Denn es weiß ganz Iſrael, daß dein</line>
        <line lrx="159" lry="2156" ulx="2" uly="2090">indesdeden</line>
        <line lrx="806" lry="2220" ulx="0" uly="2156">on. ihm ſind. V</line>
        <line lrx="978" lry="2276" ulx="113" uly="2203"> N. 11. Aber das rathe ich, daß du zu</line>
        <line lrx="981" lry="2338" ulx="0" uly="2259">Uncrs ium dir verſamleſt ganz Iſracl, von Dan</line>
        <line lrx="978" lry="2397" ulx="0" uly="2313">zin ein an dis gen Ber Seba, ſo viel, als</line>
        <line lrx="982" lry="2439" ulx="63" uly="2366">Alen  der Sand am Meer⸗ und deine Per⸗</line>
        <line lrx="837" lry="2498" ulx="37" uly="2422">len: ce, ſon ziche unter ihnen.</line>
        <line lrx="977" lry="2559" ulx="0" uly="2469">Gnentleſn  , 12. So wollen wir ihn uͤberfallen,</line>
        <line lrx="977" lry="2612" ulx="28" uly="2523">adeent Ni an welchem Ort wir ihn finden; und</line>
        <line lrx="976" lry="2632" ulx="3" uly="2577">4 wollen uͤber ihn kommen, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2710" type="textblock" ulx="0" uly="2628">
        <line lrx="975" lry="2710" ulx="0" uly="2628">iht;  irihen, Thau auf die Erde faͤller: daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2749" type="textblock" ulx="2" uly="2681">
        <line lrx="983" lry="2749" ulx="2" uly="2681">ldil iat von ihm und allen ſeinen Maͤnnern</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2726">
        <line lrx="803" lry="2814" ulx="0" uly="2726">und iil i nicht einen übrig laſſen.</line>
        <line lrx="972" lry="2875" ulx="0" uly="2787"> dil d 13. Wird er ſich aber in eine Stadt</line>
        <line lrx="971" lry="2903" ulx="0" uly="2840">elcht: w verſamlen: ſo ſoll das ganze Iſrael</line>
        <line lrx="60" lry="2969" ulx="0" uly="2916">gen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="211" type="textblock" ulx="873" uly="158">
        <line lrx="1104" lry="211" ulx="873" uly="158">Samuelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="604" type="textblock" ulx="247" uly="542">
        <line lrx="1000" lry="604" ulx="247" uly="542">§. Aber Abſalom ſprach: Lieber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="869" type="textblock" ulx="134" uly="812">
        <line lrx="1013" lry="869" ulx="134" uly="812">in Solches hat Ahitophel geredt; ſage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1140" type="textblock" ulx="257" uly="1077">
        <line lrx="1009" lry="1140" ulx="257" uly="1077">8. Und Hulai ſprach weiter: Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1336" type="textblock" ulx="1004" uly="1289">
        <line lrx="1249" lry="1336" ulx="1004" uly="1289">mache dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2155" type="textblock" ulx="161" uly="2096">
        <line lrx="992" lry="2155" ulx="161" uly="2096"> Pater ſtark iſt: und Krieger, die bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="593" type="textblock" ulx="1020" uly="153">
        <line lrx="1784" lry="206" ulx="1397" uly="153">K. 17. 4399</line>
        <line lrx="1783" lry="282" ulx="1024" uly="213">Strike an dieſelbe Stadt werfen und</line>
        <line lrx="1784" lry="335" ulx="1025" uly="267">ſie in den Bach reiſſen, daß man</line>
        <line lrx="1683" lry="382" ulx="1023" uly="321">nicht ein Kieſelein daran finde.</line>
        <line lrx="1785" lry="438" ulx="1054" uly="373">14. Da ſprach Abſalom und je⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="491" ulx="1021" uly="426">dermann in Iſrael: Der Rath Huſai,</line>
        <line lrx="1786" lry="539" ulx="1025" uly="478">des Arachiten, iſt beſſer, denn Ahi⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="593" ulx="1020" uly="533">tophels Rath. Aber der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="646" type="textblock" ulx="1003" uly="585">
        <line lrx="1793" lry="646" ulx="1003" uly="585">ſchikts alſo, daß der gute? Rath Ahi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1393" type="textblock" ulx="1017" uly="636">
        <line lrx="1784" lry="703" ulx="1020" uly="636">tophels verhindert wuͤrde: auf daß</line>
        <line lrx="1784" lry="762" ulx="1020" uly="692">der HERR Ungluͤk uͤber Abſalom</line>
        <line lrx="1786" lry="802" ulx="1020" uly="744">braͤchte. * vortheilhafte</line>
        <line lrx="1787" lry="860" ulx="1052" uly="792">15. Und Huſai ſprach zu Zadok</line>
        <line lrx="1784" lry="910" ulx="1018" uly="849">und Ab Jathar, den Prieſtern: So</line>
        <line lrx="1783" lry="965" ulx="1018" uly="900">und ſo hat Ahitophel Abſalom und</line>
        <line lrx="1799" lry="1015" ulx="1019" uly="955">den Aelteſten in Iſrael gerathen; Ich</line>
        <line lrx="1750" lry="1071" ulx="1020" uly="1014">aber habe ſo und ſo gerathen. .</line>
        <line lrx="1785" lry="1123" ulx="1052" uly="1060">16. So ſendet nun eilend hin, und</line>
        <line lrx="1785" lry="1180" ulx="1022" uly="1116">laſſet David anſagen und ſprechet:</line>
        <line lrx="1784" lry="1228" ulx="1018" uly="1169">Bleibe nicht uber Nacht auf dem</line>
        <line lrx="1783" lry="1290" ulx="1017" uly="1222">blachen Felde der Wuͤſten, ſondern</line>
        <line lrx="1781" lry="1334" ulx="1272" uly="1276">hinuͤber; daß der Koͤnig</line>
        <line lrx="1782" lry="1393" ulx="1017" uly="1328">nicht verſchlungen werde und alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1447" type="textblock" ulx="1005" uly="1385">
        <line lrx="1542" lry="1447" ulx="1005" uly="1385">Volk, das bey ihm iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1987" type="textblock" ulx="1011" uly="1434">
        <line lrx="1790" lry="1501" ulx="1050" uly="1434">17. Jonathan aber und Ahimaaz.</line>
        <line lrx="1782" lry="1554" ulx="1017" uly="1490">ſtunden bey dem Bronn Rogel, und</line>
        <line lrx="1787" lry="1608" ulx="1012" uly="1542">eine Magd ging hin und ſagte es ih⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1660" ulx="1018" uly="1597">nen an. Sie aber gingen hin, und</line>
        <line lrx="1781" lry="1716" ulx="1018" uly="1650">ſagtens dem Kdnig David an: denn</line>
        <line lrx="1783" lry="1772" ulx="1016" uly="1699">ſie durften ſich nieht ſehen laſſen, daß</line>
        <line lrx="1562" lry="1825" ulx="1011" uly="1764">ſie in die Stadt kaͤmen. .</line>
        <line lrx="1778" lry="1875" ulx="1045" uly="1807">18. Es ſahe ſie aber ein Knabe, und</line>
        <line lrx="1781" lry="1933" ulx="1014" uly="1859">ſagts Abſalom au. Aber die beyde</line>
        <line lrx="1780" lry="1987" ulx="1012" uly="1921">gingen eilend hin, und kamen in ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2035" type="textblock" ulx="1001" uly="1969">
        <line lrx="1779" lry="2035" ulx="1001" uly="1969">nes Mannes Haus zu Bahurim: der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2245" type="textblock" ulx="1013" uly="2016">
        <line lrx="1776" lry="2092" ulx="1014" uly="2016">hatte einen Brunnen in ſeinem Hofe,</line>
        <line lrx="1446" lry="2147" ulx="1013" uly="2084">dahinein ſtiegen ſie.</line>
        <line lrx="1780" lry="2198" ulx="1047" uly="2122">19. Und das Weib nahm, und brei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2245" ulx="1016" uly="2185">tete eine Decke uͤber des Brunnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2301" type="textblock" ulx="1004" uly="2237">
        <line lrx="1776" lry="2301" ulx="1004" uly="2237">Loch: und breitete Gruͤtze daruͤber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2518" type="textblock" ulx="1012" uly="2294">
        <line lrx="1777" lry="2359" ulx="1013" uly="2294">daß man es nicht merkete. *Joſ. 2/4</line>
        <line lrx="1775" lry="2415" ulx="1039" uly="2346">20. Da nun die Knechte Abſalom</line>
        <line lrx="1776" lry="2468" ulx="1012" uly="2402">zum Weibe ins Haus kamen, ſpra⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2518" ulx="1012" uly="2454">chen ſie: Wo iſt Ahimaaz und Jona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2569" type="textblock" ulx="1001" uly="2508">
        <line lrx="1771" lry="2569" ulx="1001" uly="2508">than? Das Weib ſprach zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2882" type="textblock" ulx="1006" uly="2560">
        <line lrx="1770" lry="2624" ulx="1011" uly="2560">Sie gingen uͤber das Waͤſſerlein.</line>
        <line lrx="1772" lry="2676" ulx="1010" uly="2613">Und da ſie ſuchten und nicht funden,</line>
        <line lrx="1737" lry="2733" ulx="1007" uly="2670">gingen ſie wieder gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1854" lry="2786" ulx="1035" uly="2719">21. Und da ſie weg varen, ſtie⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2840" ulx="1006" uly="2776">gen ſie aas dem Brunnen und gin⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2882" ulx="1698" uly="2835">gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_40A2219_0410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1590" lry="227" type="textblock" ulx="216" uly="144">
        <line lrx="1590" lry="227" ulx="216" uly="144">4o K. 7. Das 2 Buch K. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="293" type="textblock" ulx="210" uly="216">
        <line lrx="1842" lry="293" ulx="210" uly="216">gen hin: und ſagtens David, dem 2. Und ſandte aus des Volks einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="344" type="textblock" ulx="187" uly="283">
        <line lrx="1784" lry="344" ulx="187" uly="283">Koͤnige an, und ſprachen zu David: dritten Theil unter Joab: und einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="397" type="textblock" ulx="229" uly="337">
        <line lrx="1874" lry="397" ulx="229" uly="337">Machet euch auf, und gehet eilend dritten Theil unter Abiſai, dem Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="448" type="textblock" ulx="227" uly="388">
        <line lrx="1779" lry="448" ulx="227" uly="388">uͤber das Waſſer; denn ſo und ſo hat Zeru Ja, Joabs Bruder: und einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="560" type="textblock" ulx="227" uly="443">
        <line lrx="1896" lry="516" ulx="227" uly="443">Ahitophel wider euch Rath gegeben. dritten Theil unter Ithai, dem Gethi⸗ te⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="560" ulx="255" uly="488">22, Da machte ſich David auf und ter. Und der Koͤnig ſprach zum Volk: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="607" type="textblock" ulx="227" uly="548">
        <line lrx="1777" lry="607" ulx="227" uly="548">alles Volk, das bey ihn⸗ war; und Ich will auch mit euch ausziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="766" type="textblock" ulx="181" uly="584">
        <line lrx="1845" lry="665" ulx="213" uly="584">giengen uͤber den Jordan, bis es licht 3. Aber das Volk ſprach: Du ſolt</line>
        <line lrx="1846" lry="718" ulx="181" uly="655">Morgen ward: und fehlete nicht nicht ausziehen; denn ob wir gleich</line>
        <line lrx="1852" lry="766" ulx="1019" uly="702">fliehen oder die Haͤlfte ſterben, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="927" type="textblock" ulx="212" uly="709">
        <line lrx="994" lry="767" ulx="215" uly="709">an einem, der nicht uͤber den Jor⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="822" ulx="216" uly="760">dan gegangen waͤûote. werden Le ſich unſer nicht anneh⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="875" ulx="226" uly="814">23. Als aber Ahitophel ſahe, daß men; denn du biſt, als wenn unſer</line>
        <line lrx="1781" lry="927" ulx="212" uly="864">ſein Rath nicht fortgegangen war: zehen tau ſend waͤren: ſo iſts nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="984" type="textblock" ulx="213" uly="920">
        <line lrx="1790" lry="984" ulx="213" uly="920">ſattelte er ſeinen Eſel, machte ſieh auf beſſer, daß du uns aus der Stadt hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1139" type="textblock" ulx="166" uly="975">
        <line lrx="1518" lry="1040" ulx="166" uly="975">und zog heim in ſeine Stadt, und fen moͤgeft.</line>
        <line lrx="1784" lry="1093" ulx="210" uly="1028">beſchikte ſein Haus und hieng ſich; 4. Der Koͤnig ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1783" lry="1139" ulx="234" uly="1081">und ſtarb, und ward begraben in Was euch gefaͤllt, das will ich thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1786" type="textblock" ulx="201" uly="1138">
        <line lrx="969" lry="1200" ulx="213" uly="1138">ſeines Vaters Grabe.</line>
        <line lrx="991" lry="1248" ulx="254" uly="1189">24. Und David kam gen Mahana⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1303" ulx="215" uly="1241">im : und Abſalom zog uͤber den Jor⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1352" ulx="228" uly="1297">dan und alle Maͤnner Iſrael mit ihm</line>
        <line lrx="992" lry="1407" ulx="256" uly="1351">25. Und Abſalom hatte Amaſa an</line>
        <line lrx="990" lry="1468" ulx="201" uly="1403">Joabs Stadt geſezt uͤber das Heer. Es</line>
        <line lrx="991" lry="1518" ulx="227" uly="1455">war aber Amaſa eines Mannes Sohn</line>
        <line lrx="989" lry="1573" ulx="225" uly="1510">der hieß Jethra,ein Iſraeliten welche:</line>
        <line lrx="987" lry="1622" ulx="227" uly="1563">lag bey Abigail, der Tochter Nahas,</line>
        <line lrx="988" lry="1673" ulx="225" uly="1616">der Schweſter Zeru Ja, Joabs Mutte:</line>
        <line lrx="989" lry="1733" ulx="213" uly="1669">256. Iſrael aber und Abſalom la⸗</line>
        <line lrx="719" lry="1786" ulx="229" uly="1727">gerten ſich in Gilead.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1246" type="textblock" ulx="1022" uly="1135">
        <line lrx="1801" lry="1190" ulx="1022" uly="1135">Und der Koͤnig trat ans Thor: und al⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1246" ulx="1024" uly="1189">les Volk zog aus bey hunderten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1296" type="textblock" ulx="1024" uly="1241">
        <line lrx="1346" lry="1296" ulx="1024" uly="1241">bey tauſenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1313" type="textblock" ulx="1329" uly="1287">
        <line lrx="1388" lry="1313" ulx="1329" uly="1287">2£½ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1355" type="textblock" ulx="1055" uly="1265">
        <line lrx="1784" lry="1355" ulx="1055" uly="1265">5. Und der Koͤnig gebot Joab, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1413" type="textblock" ulx="1012" uly="1348">
        <line lrx="1866" lry="1413" ulx="1012" uly="1348">Abiſai, und Ithai, und ſprach: Fah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1456" type="textblock" ulx="1015" uly="1399">
        <line lrx="1784" lry="1456" ulx="1015" uly="1399">ret mir ſaͤuberlich mit dem Knaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1509" type="textblock" ulx="1027" uly="1456">
        <line lrx="1863" lry="1509" ulx="1027" uly="1456">Abſalom. Und alles Volk hoͤrete es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1615" type="textblock" ulx="1018" uly="1507">
        <line lrx="1785" lry="1564" ulx="1018" uly="1507">da der Koͤnig gebot allen Hauptleu⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1615" ulx="1024" uly="1564">ten um Abſalom. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="896" type="textblock" ulx="1828" uly="783">
        <line lrx="1947" lry="846" ulx="1828" uly="783">end,in</line>
        <line lrx="1992" lry="896" ulx="1830" uly="830">eſeOlreneul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="951" type="textblock" ulx="1828" uly="884">
        <line lrx="1993" lry="951" ulx="1828" uly="884">1s  ntt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1057" type="textblock" ulx="1826" uly="938">
        <line lrx="1993" lry="1006" ulx="1826" uly="938">kton. (Mn</line>
        <line lrx="1990" lry="1057" ulx="1826" uly="992">rinnnc tues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1340" type="textblock" ulx="1828" uly="1050">
        <line lrx="1993" lry="1117" ulx="1830" uly="1050">eufnta</line>
        <line lrx="1993" lry="1175" ulx="1830" uly="1108">iſße nihi</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1828" uly="1165">inn ſtſ wi</line>
        <line lrx="1882" lry="1290" ulx="1831" uly="1232">ſin.</line>
        <line lrx="1900" lry="1340" ulx="1834" uly="1283">U:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1675" type="textblock" ulx="1049" uly="1592">
        <line lrx="1940" lry="1675" ulx="1049" uly="1592">6. Und da das Volk hinaus kam 1 i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1776" type="textblock" ulx="1021" uly="1669">
        <line lrx="1784" lry="1731" ulx="1022" uly="1669">aufs Feld, Iſrael entgegen: erhub</line>
        <line lrx="1783" lry="1776" ulx="1021" uly="1722">ſich der Streit im Walde Ephraim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2152" type="textblock" ulx="184" uly="1777">
        <line lrx="1787" lry="1839" ulx="222" uly="1777">27, Da David gen Mahanaim 7. Und das Volk Iſrael ward da⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1891" ulx="217" uly="1829">kommen war: da brachten Sobi, der ſelbſt geſchlagen vor den Knechten</line>
        <line lrx="1785" lry="1946" ulx="230" uly="1883">Sohn Nahas, von Rabbath der Kin⸗ Daoids: daß deſſelben Tages eine</line>
        <line lrx="1783" lry="2000" ulx="228" uly="1936">der Ammon; und Machir, der Sohn groſſe Schlacht geſchah, zwanzig</line>
        <line lrx="1357" lry="2054" ulx="184" uly="1991">Aumniel von Lodabar; und Barſilai, tauſend Mann.</line>
        <line lrx="1785" lry="2098" ulx="224" uly="2041">ein Gileaditer von Roglim; 8. Und war daſelbſt der Streit zer⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2152" ulx="253" uly="2096">28. Bettwerk, Becken, irden Gefaͤß, ſtreuet auf allem Lande: und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2215" type="textblock" ulx="223" uly="2150">
        <line lrx="1802" lry="2215" ulx="223" uly="2150">Weitzen, Gerſten, Mehl, Sangen, Wald fraß viel mehr Volk des Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2257" type="textblock" ulx="1027" uly="2203">
        <line lrx="1692" lry="2257" ulx="1027" uly="2203">ges, denn das Schwerdt fraß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2309" type="textblock" ulx="221" uly="2202">
        <line lrx="783" lry="2263" ulx="221" uly="2202">Bohnen, Linſen, Grütz,</line>
        <line lrx="1783" lry="2309" ulx="1057" uly="2257">9. Und Abſalom begegnete den</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2314" type="textblock" ulx="262" uly="2258">
        <line lrx="996" lry="2314" ulx="262" uly="2258">29. Honig/ Butter/ Schafe und Rin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2532" type="textblock" ulx="220" uly="2305">
        <line lrx="1870" lry="2374" ulx="220" uly="2305">derkaſe zu David und zu dem Volk, Knechten David, und ritte auf einem</line>
        <line lrx="1885" lry="2425" ulx="228" uly="2361">das bey ihm war, zu eſſen. Denn ſie Mauleſel. Und da das Maul un⸗ ee</line>
        <line lrx="1873" lry="2482" ulx="233" uly="2415">gedachten, das Volk wird hungrig, ter eine groſſe dicke Eiche kam: behing</line>
        <line lrx="1784" lry="2532" ulx="234" uly="2467">muͤde und durſtig ſeyn in der Wuͤſten ſein Haupt an der Eiche, und ſchwebe⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2682" type="textblock" ulx="936" uly="2524">
        <line lrx="1784" lry="2585" ulx="936" uly="2524">te zwiſchen Himmel und Erde; aber</line>
        <line lrx="1755" lry="2636" ulx="1023" uly="2577">ſein Maul lief unter ihm weg.</line>
        <line lrx="1782" lry="2682" ulx="1050" uly="2628">10. Da das ein Mann ſahe, ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2643" type="textblock" ulx="212" uly="2532">
        <line lrx="830" lry="2601" ulx="228" uly="2532">Da.iaas 18 Kapitel.</line>
        <line lrx="994" lry="2643" ulx="212" uly="2594">Abſaloms Heer wird geſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="2688" type="textblock" ulx="215" uly="2641">
        <line lrx="555" lry="2688" ulx="215" uly="2641">und er geroͤdtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2909" type="textblock" ulx="208" uly="2676">
        <line lrx="1784" lry="2764" ulx="210" uly="2676">r. Ind David ordnete das Volk, ers Joab an, und ſprach: Siche, ich</line>
        <line lrx="1786" lry="2801" ulx="364" uly="2734">das bey ihm war: und ſezte ſahe Ab ſalom an einer Eichen hangen</line>
        <line lrx="1783" lry="2851" ulx="208" uly="2788">uͤber ſie Hauptleute uͤber tauſend 11. Und Joab ſprach zu dem Mann,</line>
        <line lrx="1785" lry="2909" ulx="228" uly="2835">uUnd uͤber hundert. dDdeers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2918" type="textblock" ulx="1031" uly="2873">
        <line lrx="1188" lry="2887" ulx="1031" uly="2873">õ</line>
        <line lrx="1720" lry="2918" ulx="1559" uly="2896">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1718" type="textblock" ulx="1811" uly="1659">
        <line lrx="1930" lry="1718" ulx="1811" uly="1659">Umrar g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1786" type="textblock" ulx="1831" uly="1723">
        <line lrx="1993" lry="1786" ulx="1831" uly="1723">l e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1840" type="textblock" ulx="1827" uly="1777">
        <line lrx="1993" lry="1840" ulx="1827" uly="1777">uheöckveer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2266" type="textblock" ulx="1830" uly="1833">
        <line lrx="1993" lry="1900" ulx="1831" uly="1833">rheul uceg</line>
        <line lrx="1993" lry="1956" ulx="1833" uly="1890">ughuſplk eſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2009" ulx="1832" uly="1951">eueenbſale</line>
        <line lrx="1976" lry="2066" ulx="1831" uly="2006">i Wad</line>
        <line lrx="1993" lry="2134" ulx="1830" uly="2058"> und ten en</line>
        <line lrx="1973" lry="2215" ulx="1830" uly="2115">imu</line>
        <line lrx="1993" lry="2266" ulx="1832" uly="2175">8 he tin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_40A2219_0411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="975" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="90">
        <line lrx="200" lry="133" ulx="131" uly="90">“</line>
        <line lrx="699" lry="242" ulx="0" uly="130">n itcr 2. 1s. “</line>
        <line lrx="974" lry="306" ulx="0" uly="214">hnn e ti ders ihm hatte, angeſagt: Siehe,</line>
        <line lrx="975" lry="356" ulx="0" uly="271">nih iriſe ſaheſt, du das? warum ſchlugeſt</line>
        <line lrx="972" lry="408" ulx="0" uly="322">in du ihn nicht daſelbſt zur Erden? ſo</line>
        <line lrx="973" lry="453" ulx="0" uly="365">l ine e wolte ich dir von meinetwegen ze⸗</line>
        <line lrx="971" lry="540" ulx="0" uly="416">ine hen Eiberlunge und einen Guͤrtel</line>
        <line lrx="861" lry="546" ulx="104" uly="493">teen gegeben haben.</line>
        <line lrx="966" lry="616" ulx="1" uly="504">Arnuz . Der Mann ſprach zu Joab:</line>
        <line lrx="967" lry="665" ulx="0" uly="565">ſatzihn 1 . Wenn du mir tauſend Silberlinge in</line>
        <line lrx="967" lry="704" ulx="48" uly="636">e e meine Hand gewogen haͤtteſt, ſo wolt</line>
        <line lrx="964" lry="769" ulx="0" uly="670">denſe ſ at ich dennoch meine Hand nicht an des</line>
        <line lrx="964" lry="819" ulx="2" uly="739">nz Nunti⸗ d Koͤnigs Sohn gelegt haben. Denn</line>
        <line lrx="964" lry="878" ulx="1" uly="800">iiſn n der Koͤnig gebot dir, und Abiſai, und</line>
        <line lrx="963" lry="931" ulx="0" uly="854">tndidr i Fthai, vor unſern Ohren, und ſprach</line>
        <line lrx="963" lry="974" ulx="11" uly="901">tg.  Huͤtet euch, daß nicht jemand dem</line>
        <line lrx="901" lry="1037" ulx="8" uly="964">Der Fine e Knaben Abſalom. (Leid thun.)</line>
        <line lrx="962" lry="1093" ulx="0" uly="1009">ſeiß t: 13. Oder wenn ich etwas falſches</line>
        <line lrx="964" lry="1143" ulx="18" uly="1056">ieee gethan haͤtte auf meiner Seelen fahr</line>
        <line lrx="963" lry="1235" ulx="0" uly="1112">Niauntni, wei⸗ dem ieſ ige nioſt erhelen</line>
        <line lrx="961" lry="1231" ulx="44" uly="1187">ANahsh wird: wurdeſt du ſelbſt wider mich</line>
        <line lrx="838" lry="1298" ulx="3" uly="1216">nenn geſtanden ſenn.</line>
        <line lrx="962" lry="1351" ulx="0" uly="1269">n derfingge 14. Jsab ſprach: Ich kann nicht ſo</line>
        <line lrx="962" lry="1400" ulx="0" uly="1328">lnd Ichmumg lange bey dir verziehen. Da nahm</line>
        <line lrx="962" lry="1448" ulx="0" uly="1387">nir ſubenichme Joab drey Spieſſe in ſeine Hand: und</line>
        <line lrx="966" lry="1510" ulx="0" uly="1441">lon⸗ lmdelaht ſtieß ſie Abſalom ins Herz, da er</line>
        <line lrx="954" lry="1607" ulx="0" uly="1497">rſonggehnt alaf noch lebte an der Eichen. Waß</line>
        <line lrx="963" lry="1609" ulx="0" uly="1557">In Wlen. 15,. Und zehen Knaben, Joabs Waf⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1670" ulx="3" uly="1606">IndN des Paln fentraͤger, machten ſich umher und</line>
        <line lrx="845" lry="1769" ulx="0" uly="1654">Seld Ffotl enge ſchlugen iten⸗ i ane. die Poſ</line>
        <line lrx="951" lry="1778" ulx="37" uly="1719">SndtinIde 16. Da blies Joab die Poſaune,</line>
        <line lrx="950" lry="1835" ulx="0" uly="1730">ant  und brachte das Volk wieder, daß es</line>
        <line lrx="952" lry="1899" ulx="0" uly="1822">geſclagen zer at nicht weiter Iſrael nachjagte; denn</line>
        <line lrx="897" lry="1950" ulx="0" uly="1872"> iu ditn Joab wolte das Volk verſchonen.</line>
        <line lrx="950" lry="2007" ulx="18" uly="1923">Stlcct gih⸗ 17. Und ſie nahmen Abſalom, und</line>
        <line lrx="953" lry="2061" ulx="0" uly="1983"> Nann worfen ihn in den Wald in eine</line>
        <line lrx="953" lry="2108" ulx="0" uly="2029">ndiſere Groſſe Grube, und legten einen ſehr</line>
        <line lrx="952" lry="2178" ulx="0" uly="2074">etain n groſſen Haufen Steine auf ihn. Und</line>
        <line lrx="521" lry="2264" ulx="0" uly="2165">efun e in ſeine Huüͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="494" type="textblock" ulx="148" uly="395">
        <line lrx="155" lry="494" ulx="148" uly="458">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="562" type="textblock" ulx="146" uly="462">
        <line lrx="154" lry="546" ulx="146" uly="512">=</line>
        <line lrx="170" lry="557" ulx="156" uly="462"> S</line>
        <line lrx="189" lry="562" ulx="181" uly="529">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="657" type="textblock" ulx="145" uly="560">
        <line lrx="172" lry="657" ulx="145" uly="560">= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2281">
        <line lrx="949" lry="2377" ulx="0" uly="2281">n Aon uu Seule aufgerichtet, da er noch lebete:</line>
        <line lrx="949" lry="2466" ulx="156" uly="2410">er ſprach: Ich habe keinen Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="951" lry="2314" ulx="0" uly="2232">uneeine 18. Abſalom aber hatte ihm eine</line>
        <line lrx="950" lry="2449" ulx="2" uly="2336">ndnn die ſtehet im Koͤnigsgrunde. Denn</line>
        <line lrx="363" lry="2472" ulx="0" uly="2410"> Nn</line>
        <line lrx="952" lry="2527" ulx="0" uly="2437">tſintelin darum ſoll dis meines Namens Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2435" type="textblock" ulx="120" uly="2338">
        <line lrx="134" lry="2435" ulx="120" uly="2338"> =</line>
        <line lrx="151" lry="2429" ulx="144" uly="2394">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2498">
        <line lrx="950" lry="2587" ulx="0" uly="2498">tantaeicn dächtniß ſeyn. Und hieß die Seule</line>
        <line lrx="945" lry="2635" ulx="12" uly="2560">ubiunlula nach ſeinem Namen und heißt auch</line>
        <line lrx="945" lry="2694" ulx="0" uly="2610">E bis auf dieſen Tag, Abſaloms Raum.</line>
        <line lrx="944" lry="2751" ulx="0" uly="2668">Nu en n , 19. Ahimaaz, der Sohn Zadok,</line>
        <line lrx="943" lry="2821" ulx="0" uly="2711">rnn inte ſprach: Lieber laß mich laufen und</line>
        <line lrx="945" lry="2866" ulx="1" uly="2772">nin ilin dem Koͤnige verkuͤndigen, daß der</line>
        <line lrx="944" lry="2917" ulx="0" uly="2830">unfrht , HErr ihm Recht verſchaffet hat von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="196" type="textblock" ulx="864" uly="156">
        <line lrx="1080" lry="196" ulx="864" uly="156">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="324" type="textblock" ulx="986" uly="274">
        <line lrx="1320" lry="324" ulx="986" uly="274">20. Joab aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2204" type="textblock" ulx="203" uly="2144">
        <line lrx="967" lry="2204" ulx="203" uly="2144">das ganze Iſrael flohe, ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2891" type="textblock" ulx="976" uly="166">
        <line lrx="1469" lry="226" ulx="1048" uly="166">. K. 18.</line>
        <line lrx="1474" lry="282" ulx="1009" uly="219">ſeiner Feinde Haͤnde.</line>
        <line lrx="1760" lry="340" ulx="1341" uly="284">ſprach zu ihm: Du</line>
        <line lrx="1758" lry="398" ulx="1006" uly="288">bringeſt heute keine gute Wrn Du</line>
        <line lrx="1766" lry="450" ulx="1006" uly="387">einen andern Tag ſolt du Botſchaft</line>
        <line lrx="1755" lry="500" ulx="1002" uly="430">bringen, und heute nicht; denn des</line>
        <line lrx="1500" lry="544" ulx="1001" uly="484">Königs Sohn iſt todt.</line>
        <line lrx="1757" lry="608" ulx="1031" uly="537">21. Aber zu Chuſi ſprach Joab:</line>
        <line lrx="1755" lry="666" ulx="1001" uly="591">Gehe hin und ſage dem Koͤnige an,</line>
        <line lrx="1756" lry="715" ulx="1002" uly="647">was du geſehen haſt. Und Chuſi be⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="763" ulx="1000" uly="698">tete Joab an, und lief.</line>
        <line lrx="1753" lry="821" ulx="1001" uly="753">22, Ahimaaz aber, der Sohn Zadok,</line>
        <line lrx="1754" lry="882" ulx="999" uly="800">ſprach abermal zu Joab: Wie/ wenn</line>
        <line lrx="1754" lry="925" ulx="998" uly="860">Ich auch lieſe dem Chuſi nach ?</line>
        <line lrx="1752" lry="979" ulx="997" uly="912">Joab ſprach: Was wilt du laufen</line>
        <line lrx="1753" lry="1032" ulx="998" uly="968">mein Sohn? Komm her, du wirſt</line>
        <line lrx="1722" lry="1086" ulx="997" uly="1020">nicht eine gute Botſchaft bringen.</line>
        <line lrx="1749" lry="1138" ulx="1027" uly="1075">23. Wie, wenn ich liefe? Er ſprach</line>
        <line lrx="1757" lry="1191" ulx="997" uly="1127">zu ihm: *So laufe doch. Alſo lief</line>
        <line lrx="1749" lry="1240" ulx="997" uly="1179">Ahimaaz ſtraks Weges, und kam</line>
        <line lrx="1695" lry="1298" ulx="997" uly="1233">Chuſi vor. 2Koͤn. 2,17</line>
        <line lrx="1748" lry="1350" ulx="1014" uly="1288">24. David aber ſaß zwiſchen zweyen</line>
        <line lrx="1746" lry="1403" ulx="996" uly="1341">Thoren. Und der Waͤchter gieng</line>
        <line lrx="1748" lry="1457" ulx="998" uly="1395">aufs Dach des Thors an der Mauer,</line>
        <line lrx="1746" lry="1510" ulx="997" uly="1448">und hub ſeine Augen auf, und ſahe</line>
        <line lrx="1555" lry="1564" ulx="997" uly="1504">einen Mann laufen allein:</line>
        <line lrx="1745" lry="1616" ulx="1023" uly="1557">25. Und rief, und ſagte es dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1673" ulx="994" uly="1610">nige an. Der Koͤnig aber ſprach:</line>
        <line lrx="1794" lry="1724" ulx="992" uly="1661">Iſt er alleine, ſo iſt eine gute Bot⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1778" ulx="985" uly="1716">ſchaft in ſeinem Munde. Und da der⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1827" ulx="987" uly="1769">ſelbige ging, und herzu kam;</line>
        <line lrx="1743" lry="1880" ulx="1010" uly="1824">26. Saͤhe der Waͤchter einen an⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1932" ulx="985" uly="1877">dern Mann lauten, und rief in das</line>
        <line lrx="1738" lry="1985" ulx="986" uly="1931">Thor, und ſprach: Siehe, ein Mann</line>
        <line lrx="1739" lry="2046" ulx="985" uly="1981">laͤuft alleine. Der Koͤnig aber</line>
        <line lrx="1738" lry="2141" ulx="986" uly="2031">ſprach⸗ Der iſt auch ein guter Bote.</line>
        <line lrx="1737" lry="2145" ulx="1013" uly="2090">27. Der Waͤchter ſprach: Ich ſehe</line>
        <line lrx="1738" lry="2198" ulx="985" uly="2143">des erſten Lauf, als den Lauf Ahi⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2258" ulx="986" uly="2194">maaz, des Sohns Zadok. Und der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2305" ulx="986" uly="2249">nig ſprach: Es iſt ein guter Mann,</line>
        <line lrx="1738" lry="2364" ulx="982" uly="2303">und bringet eine gute Botſchaft.</line>
        <line lrx="1751" lry="2412" ulx="1016" uly="2356">28. Ahimaaz aber rief, und ſprach</line>
        <line lrx="1750" lry="2469" ulx="984" uly="2410">zum Koͤnige: Friede! Und betete an</line>
        <line lrx="1731" lry="2519" ulx="985" uly="2460">vor dem Koͤnige auf ſein Antliz zur</line>
        <line lrx="1733" lry="2577" ulx="985" uly="2514">Erden, und ſprach: Gelobet ſey der</line>
        <line lrx="1731" lry="2631" ulx="980" uly="2566">HERR, dein GOtt, der die Leute,</line>
        <line lrx="1729" lry="2681" ulx="979" uly="2622">die ihre Hand wider meinen Herrn,</line>
        <line lrx="1735" lry="2735" ulx="976" uly="2671">den Koͤnig, aufhuben, uͤbergeben hat.</line>
        <line lrx="1731" lry="2789" ulx="1002" uly="2725">29. Der Koͤnig aber ſprach: Gehet</line>
        <line lrx="1728" lry="2841" ulx="977" uly="2779">es auch wohl dem Knaben Abſalom ?</line>
        <line lrx="1733" lry="2891" ulx="998" uly="2832">Cs . Ahi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2904" type="textblock" ulx="1681" uly="2878">
        <line lrx="1736" lry="2904" ulx="1681" uly="2878">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="240" type="textblock" ulx="1687" uly="180">
        <line lrx="1773" lry="240" ulx="1687" uly="180">40½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_40A2219_0412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="1597" type="textblock" ulx="195" uly="202">
        <line lrx="785" lry="259" ulx="218" uly="202">dee K. ..</line>
        <line lrx="999" lry="329" ulx="230" uly="258">Ahimaaz ſprach: Ich ſahe ein groß</line>
        <line lrx="999" lry="377" ulx="222" uly="312">Getuͤmmel, da des Koͤnigs Knecht</line>
        <line lrx="997" lry="431" ulx="234" uly="367">Joab mich, deinen Knecht, ſandte;</line>
        <line lrx="852" lry="486" ulx="231" uly="424">und weiß nicht, was es war.</line>
        <line lrx="997" lry="538" ulx="240" uly="472">30. Der Koͤnig ſprach: Gehe her⸗</line>
        <line lrx="994" lry="584" ulx="230" uly="525">um, und trit daher. Und er ging</line>
        <line lrx="957" lry="645" ulx="230" uly="580">herum, und ſtund allda.</line>
        <line lrx="998" lry="698" ulx="234" uly="624">31. Siehe, da kam Chuſt, und ſprach:</line>
        <line lrx="1002" lry="746" ulx="229" uly="680">Hie gute Botſchaͤft, mein Herr Koͤ⸗</line>
        <line lrx="997" lry="797" ulx="231" uly="737">nig; der HErr hat dir heute Recht</line>
        <line lrx="997" lry="857" ulx="226" uly="792">verſchaffet von der Hand aller, die</line>
        <line lrx="827" lry="912" ulx="230" uly="848">ſich wider dieh auflehneten.</line>
        <line lrx="997" lry="957" ulx="258" uly="895">32. Der Koͤnig aber ſprach zu Chuſi:</line>
        <line lrx="997" lry="1011" ulx="232" uly="950">Gehets dem Knaben Abſalom auch</line>
        <line lrx="1000" lry="1070" ulx="230" uly="1002">wohl? Chuſi ſprach: Es muͤſſe al⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1123" ulx="235" uly="1057">len Feinden meines Herrn Koͤnigs</line>
        <line lrx="999" lry="1175" ulx="232" uly="1110">gehen, wie es dem Knaben gehet;</line>
        <line lrx="1000" lry="1219" ulx="237" uly="1163">und allen, die ſich wider dich aufleh⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1279" ulx="195" uly="1220">nen, uͤbel zu thun. =</line>
        <line lrx="998" lry="1338" ulx="264" uly="1271">33. Da ward der Koͤnig traurig,</line>
        <line lrx="997" lry="1385" ulx="230" uly="1325">und ging hin auf den Saal im Thor,</line>
        <line lrx="998" lry="1437" ulx="233" uly="1376">und weinete, und im Gehen ſprach</line>
        <line lrx="999" lry="1497" ulx="236" uly="1431">er alſo: Mein Sohn Abſalom, mein</line>
        <line lrx="1002" lry="1553" ulx="232" uly="1484">Sohn, mein Sohn Abſalom! Wolte</line>
        <line lrx="999" lry="1597" ulx="237" uly="1535">GOtt, Ich muͤſte fuͤr dich ſterben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1652" type="textblock" ulx="158" uly="1589">
        <line lrx="1001" lry="1652" ulx="158" uly="1589"> Abſalom,mein Sohn, mein Sohn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2936" type="textblock" ulx="213" uly="1663">
        <line lrx="870" lry="1714" ulx="414" uly="1663">Das 19 RKapitel.</line>
        <line lrx="1001" lry="1762" ulx="249" uly="1713">David wird wieder ins Königreich</line>
        <line lrx="964" lry="1825" ulx="236" uly="1765">eingeſetzet.</line>
        <line lrx="1000" lry="1894" ulx="236" uly="1809">1. UInd es ward Joab angeſagt:</line>
        <line lrx="1002" lry="1928" ulx="382" uly="1861">Siehe, der Koͤnig weinet und</line>
        <line lrx="795" lry="1976" ulx="223" uly="1917">traͤgt Leide um Abſalom.</line>
        <line lrx="1001" lry="2034" ulx="234" uly="1968">2. Und ward aus dem Siege des</line>
        <line lrx="1003" lry="2083" ulx="236" uly="2026">Tages ein Leid unter dem ganzen</line>
        <line lrx="1004" lry="2137" ulx="237" uly="2076">Volk: denn das Volk hatte gehöret</line>
        <line lrx="1005" lry="2193" ulx="236" uly="2129">des Tages, daß ſich der Koͤnig um</line>
        <line lrx="820" lry="2249" ulx="235" uly="2184">ſeinen Sohn bekuͤmmerte.</line>
        <line lrx="1007" lry="2299" ulx="262" uly="2234">3. Und das Volk verſtal ſich weg</line>
        <line lrx="1009" lry="2349" ulx="237" uly="2287">an dem Tage, daß es nicht in die</line>
        <line lrx="1013" lry="2399" ulx="236" uly="2341">Stadt kam: wie ſich ein Volk ver⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2459" ulx="241" uly="2391">ſtihlet, das zu Schauden worden iſt,</line>
        <line lrx="880" lry="2507" ulx="241" uly="2447">wenns im Streit geflohen iſt.</line>
        <line lrx="1011" lry="2563" ulx="272" uly="2491">4. Der Koͤnig aber hatie ſein Ange⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2618" ulx="239" uly="2553">ſicht verhuͤllet, und ſchrie laut: Ach</line>
        <line lrx="1014" lry="2669" ulx="240" uly="2607">mein Sohn Abſalom, Abſalom,</line>
        <line lrx="875" lry="2721" ulx="239" uly="2656">mein Sohn, mein Sohn!</line>
        <line lrx="1015" lry="2774" ulx="272" uly="2709">5. Joab aber kam zum Koͤnige ins</line>
        <line lrx="1019" lry="2830" ulx="213" uly="2764">Haus, und ſprach: Du haſt heute</line>
        <line lrx="1018" lry="2883" ulx="241" uly="2818">ſchamꝛoth gemacht alle deine Knechte</line>
        <line lrx="1018" lry="2936" ulx="242" uly="2871">die heute deine, deiner Soͤhne, deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="238" type="textblock" ulx="841" uly="182">
        <line lrx="1142" lry="238" ulx="841" uly="182">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="689" type="textblock" ulx="1022" uly="622">
        <line lrx="1859" lry="689" ulx="1022" uly="622">ich merke heute wohl, wenn dir nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="634" type="textblock" ulx="1029" uly="188">
        <line lrx="1516" lry="230" ulx="1377" uly="188">K. 19.</line>
        <line lrx="1909" lry="307" ulx="1033" uly="244">Toͤchter, deiner Weiber und deinee (W.</line>
        <line lrx="1920" lry="361" ulx="1031" uly="296">Kebsweiber Seelen errettet haben; aetden</line>
        <line lrx="1946" lry="410" ulx="1063" uly="347">6. Daß du lieb habeſt, die dich haſ⸗ n</line>
        <line lrx="1936" lry="469" ulx="1030" uly="405">ſen, und haſſeſt, die dich lieb haben. Alt</line>
        <line lrx="1967" lry="519" ulx="1029" uly="448">Denn du laͤſſeſt dich heute merken, wern</line>
        <line lrx="1915" lry="573" ulx="1032" uly="513">daß dirs nicht gelegen iſt an den. †</line>
        <line lrx="1903" lry="634" ulx="1031" uly="551">Hauptleuten und Knechten. Denn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1446" type="textblock" ulx="1030" uly="673">
        <line lrx="1970" lry="732" ulx="1031" uly="673">Abſalom lebete und wir heute alle aen hin in</line>
        <line lrx="1794" lry="839" ulx="1030" uly="726">ſor waͤren, das daͤuchte dich recht</line>
        <line lrx="1880" lry="896" ulx="1058" uly="820">7. So mache dich nun auf, und ge⸗.</line>
        <line lrx="1978" lry="946" ulx="1030" uly="888">he heraus, und rede mit deinen eeer Aeg</line>
        <line lrx="1923" lry="996" ulx="1031" uly="940">Knechten freundlich. Denn ich ſchwe⸗ a</line>
        <line lrx="1902" lry="1053" ulx="1033" uly="993">re dir bey dem HErrn: wirſt du nicht</line>
        <line lrx="1889" lry="1105" ulx="1033" uly="1046">heraus gehen, es wird kein Mann 4</line>
        <line lrx="1866" lry="1158" ulx="1035" uly="1088">bey dir bleiben dieſe Nacht uͤber.</line>
        <line lrx="1841" lry="1216" ulx="1035" uly="1149">Das wird dir aͤrger ſeyn, denn alles</line>
        <line lrx="1832" lry="1263" ulx="1032" uly="1202">Uebel, das uͤber dich kommen iſt von</line>
        <line lrx="1710" lry="1317" ulx="1034" uly="1258">deiner Ingend auf bis hieher.</line>
        <line lrx="1795" lry="1373" ulx="1061" uly="1305">8. Da machte ſich der Koͤnig auf,</line>
        <line lrx="1991" lry="1446" ulx="1032" uly="1367">und ſezte fich ins Thor. Und man ſag⸗ n uend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1403" type="textblock" ulx="1836" uly="1286">
        <line lrx="1991" lry="1353" ulx="1837" uly="1286">eehrd den</line>
        <line lrx="1988" lry="1403" ulx="1836" uly="1342">Geitn. lKon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1694" type="textblock" ulx="1035" uly="1416">
        <line lrx="1798" lry="1475" ulx="1035" uly="1416">te es allem Volk: ſtehe, der Koͤnig ſi⸗ U</line>
        <line lrx="1850" lry="1534" ulx="1035" uly="1472">zet im Thor. Da kam alles Volk vor n</line>
        <line lrx="1800" lry="1588" ulx="1035" uly="1528">den Konig. Aber Iſrael war gefo⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1641" ulx="1035" uly="1583">hen, ein jeglicher in ſeine Hutte.</line>
        <line lrx="1433" lry="1694" ulx="1063" uly="1637">9. Und es zankte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1743" type="textblock" ulx="1034" uly="1624">
        <line lrx="1990" lry="1695" ulx="1463" uly="1624">ſich alles Volk ſeimnintenſe</line>
        <line lrx="1991" lry="1743" ulx="1034" uly="1683">in allen Staͤmmen Iſrael, und ſpra⸗ nmfnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1932" type="textblock" ulx="1836" uly="1737">
        <line lrx="1993" lry="1800" ulx="1836" uly="1737">enhmnteg</line>
        <line lrx="1993" lry="1857" ulx="1837" uly="1790">Aatmngskint</line>
        <line lrx="1993" lry="1903" ulx="1837" uly="1853">ln ras ih</line>
        <line lrx="1887" lry="1932" ulx="1856" uly="1906">G)e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1929" type="textblock" ulx="1884" uly="1857">
        <line lrx="1894" lry="1871" ulx="1884" uly="1857">1</line>
        <line lrx="1980" lry="1914" ulx="1898" uly="1902">4</line>
        <line lrx="1907" lry="1929" ulx="1898" uly="1918">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2229" type="textblock" ulx="1035" uly="1741">
        <line lrx="1818" lry="1801" ulx="1036" uly="1741">chen! Der Koͤnig hat uns errettet</line>
        <line lrx="1800" lry="1854" ulx="1035" uly="1795">von der Hand unſerer Feinde, und er⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1905" ulx="1037" uly="1847">loͤſete uns von der Philiſter Hand, Un</line>
        <line lrx="1993" lry="1961" ulx="1035" uly="1901">und hat muͤſſen aus dem Lande flie⸗ een er⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2017" ulx="1036" uly="1953">hen vor Abſalom; c</line>
        <line lrx="1885" lry="2066" ulx="1072" uly="2005">10. So iſt Abſalom geſtorben im</line>
        <line lrx="1978" lry="2126" ulx="1037" uly="2057">Streit, den wir uͤber uns geſalbet Kuzemnger</line>
        <line lrx="1993" lry="2188" ulx="1037" uly="2092">hatten; warum ſeyd ihr nun ſo ſtille, ene ſicht 1</line>
        <line lrx="1959" lry="2229" ulx="1039" uly="2147">daß ihr den eoͤnig nicht wieder holet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2302" type="textblock" ulx="1068" uly="2175">
        <line lrx="1942" lry="2243" ulx="1168" uly="2175"> dcnRonig nichtiy.  tnte ri</line>
        <line lrx="1988" lry="2301" ulx="1068" uly="2194">11. TDer Konig aber ſandte zu Za⸗ hene</line>
        <line lrx="1966" lry="2302" ulx="1837" uly="2273">ſe ze ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2906" type="textblock" ulx="1044" uly="2271">
        <line lrx="1988" lry="2348" ulx="1048" uly="2271">dok und Ab Jathar, den Prieſtern, eineng</line>
        <line lrx="1993" lry="2398" ulx="1048" uly="2314">und ließ ihnen ſagen: Redet mit den aefeteren</line>
        <line lrx="1991" lry="2440" ulx="1047" uly="2362">Aelteſten in Juda, und ſprechet; Gnehn</line>
        <line lrx="1932" lry="2512" ulx="1046" uly="2433">Warum wolt ihr die lezten ſeyn, ng</line>
        <line lrx="1981" lry="2556" ulx="1045" uly="2480">den Konig wieder zu hohlen in ſein en necht</line>
        <line lrx="1974" lry="2612" ulx="1046" uly="2522">Haus? (Denn die Rede des ganzen veltäke</line>
        <line lrx="1992" lry="2665" ulx="1044" uly="2582">Iſrael war vor den Koͤnig kommen aaeſtten</line>
        <line lrx="1778" lry="2713" ulx="1046" uly="2656">in ſein Haugg.</line>
        <line lrx="1882" lry="2768" ulx="1077" uly="2702">12. Ihr ſeyd meine Bruͤder, mein ,</line>
        <line lrx="1898" lry="2824" ulx="1048" uly="2756">* Bein und mein Fleiſch: warum e</line>
        <line lrx="1910" lry="2906" ulx="1051" uly="2803">wolt ihr denn die lezten ſeyn den ach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_40A2219_0413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="1773" lry="277" ulx="0" uly="146"> t o⸗ 2 Snnnuehe.  . en</line>
        <line lrx="1758" lry="293" ulx="25" uly="228">etn König wieder zu holen? c zer dem Geſalb.</line>
        <line lrx="1794" lry="359" ulx="0" uly="236">Dnge dug. Und zu Amaſa ſprechet: *Biſt chet lal ENn geſ</line>
        <line lrx="1772" lry="418" ulx="0" uly="328">W DRl du nicht mein Bein/und mein Fleiſch? 22. David aber ſprach; Was ha⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="459" ulx="0" uly="386">entl ee GOtt thue mir dis und das, wo beich mit euch zu ſchaffen, ihr Kinder</line>
        <line lrx="1803" lry="516" ulx="0" uly="440">u ſ du nicht ſolt ſeyn Feldhauptmann ZeruJa, daß ihr mir heute wolt zum</line>
        <line lrx="1769" lry="580" ulx="0" uly="488">mlammg vor mir dein Lebenlang an Joabs Satan werden?Solte heute jemand</line>
        <line lrx="1766" lry="621" ulx="0" uly="544">nttſenn . * Chron. 2,16. 17 ſterben, in Iſrael? Meineſt du, ich</line>
        <line lrx="1767" lry="675" ulx="129" uly="599">1. Und er neigete das Herz aller wiſſe nicht, daß ich heute ein Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="980" lry="741" ulx="1" uly="622">r nn Maͤnner Juda, wie Eines Mannes.</line>
        <line lrx="978" lry="771" ulx="0" uly="706">. e Und ſfie ſandten hin zum Koͤnige:</line>
        <line lrx="979" lry="827" ulx="205" uly="765">Kom wieder, du u. alle deine Knechte</line>
        <line lrx="972" lry="902" ulx="13" uly="820">denng nme „. Alſo kam der Koͤnig wieder.</line>
        <line lrx="975" lry="962" ulx="0" uly="872">temnftn uUnd da er an den Jor dan kam: wa⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1018" ulx="0" uly="923">*R ann ren die Maͤnner Juda gen Gilgal</line>
        <line lrx="976" lry="1059" ulx="0" uly="970">4 nhenn kommen, hinab zu ziehen dem Koͤnt⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1097" ulx="21" uly="1023">n er ent ge entgegen, daß ſie den Koͤnig uͤber</line>
        <line lrx="730" lry="1152" ulx="0" uly="1079">dr teen in den Jordan fuͤhreten.</line>
        <line lrx="975" lry="1201" ulx="0" uly="1136">Anen ineet 16. Und* Simei, der Sohn Gera,</line>
        <line lrx="973" lry="1264" ulx="0" uly="1191"> iuibe in des Sohns Jemini, der zu Bahurim</line>
        <line lrx="969" lry="1310" ulx="2" uly="1250">Uer igeadanftis wohnete, eilete: und zog mit den</line>
        <line lrx="968" lry="1366" ulx="0" uly="1300">Dmicteſckk. Maͤnnern Juda hinab, dem Koͤnige</line>
        <line lrx="955" lry="1420" ulx="0" uly="1358">ſteſchinmdma David entgegen. *1Koͤn. 2,8. 2c.</line>
        <line lrx="965" lry="1473" ulx="0" uly="1412">Falem dul faae 17. Und waren tauſend Mann mit</line>
        <line lrx="975" lry="1532" ulx="2" uly="1465">nThernn ihm von Benſamin; dazu auch Ziba,</line>
        <line lrx="966" lry="1585" ulx="0" uly="1520">En. Wegte der Knabe aus dem Hauſe Saul mit</line>
        <line lrx="964" lry="1649" ulx="0" uly="1574">ir elcanſ ſeinen funfzehen Soͤhnen, und zwan⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1708" ulx="4" uly="1625">d a zarkte zig Knechten: und fertigten ſich durch</line>
        <line lrx="899" lry="1758" ulx="0" uly="1681">labtinn,’ den Jordan vor dem Koͤnige her.</line>
        <line lrx="964" lry="1814" ulx="0" uly="1733">Vegingn „18. Und machten die Furt, daß ſie</line>
        <line lrx="965" lry="1870" ulx="0" uly="1788">Prrdmnicte das Geſinde des Koͤnigs hinuͤber fuͤh⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1920" ulx="0" uly="1843">en ireten und thaten, was ihm gefiel.</line>
        <line lrx="963" lry="1972" ulx="0" uly="1892">n e Simei aber, der Sohn Gera, ſiel vor</line>
        <line lrx="960" lry="2021" ulx="3" uly="1940">drn nenni dem Koͤnige nieder, da er uͤbe⸗ den</line>
        <line lrx="573" lry="2082" ulx="4" uly="1987">in Pln Jordan fuhr.</line>
        <line lrx="956" lry="2133" ulx="0" uly="2041">Coit meg 19. Und ſprach zum Koͤnige: Mein</line>
        <line lrx="953" lry="2177" ulx="0" uly="2100"> den or N Herr rechne mir nicht zu die Miſſe⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2236" ulx="0" uly="2157">1 penſn ſte that; und gedenke nicht, daß dein</line>
        <line lrx="947" lry="2287" ulx="2" uly="2203">hakeninte Knecht dich beleid eet des Tages, da</line>
        <line lrx="944" lry="2352" ulx="6" uly="2257">Ne iind eng mein Herr Koͤnig aus Jeruſalem</line>
        <line lrx="946" lry="2400" ulx="0" uly="2320">WE ging; und der Koͤnig nehme es nicht</line>
        <line lrx="893" lry="2460" ulx="0" uly="2376">ſitnnſan zu Herzden.  c.16,5</line>
        <line lrx="943" lry="2510" ulx="2" uly="2431">nir n , 20. Denn dein Knecht erkennet,</line>
        <line lrx="941" lry="2561" ulx="0" uly="2479">n wal u daß Ich gefuͤndiget habe. Und ſiehe,</line>
        <line lrx="944" lry="2616" ulx="2" uly="2529">ie ieſe ich bin heute der erſte kommen, un⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2655" ulx="160" uly="2584">ter dem ganzen Hauſe Joſeph, daß</line>
        <line lrx="965" lry="2705" ulx="548" uly="2647">n Koͤnige entgegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="860" type="textblock" ulx="5" uly="794">
        <line lrx="185" lry="860" ulx="5" uly="794">Sanncen Unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="2584">
        <line lrx="329" lry="2660" ulx="35" uly="2584">demndeiees ter den</line>
        <line lrx="544" lry="2722" ulx="4" uly="2620">l l ich meinem Herr</line>
        <line lrx="478" lry="2789" ulx="0" uly="2686">7 8) herab zoͤge.</line>
        <line lrx="171" lry="2848" ulx="0" uly="2744">iabe,</line>
        <line lrx="103" lry="2873" ulx="0" uly="2814">Dod nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2970" type="textblock" ulx="0" uly="2794">
        <line lrx="937" lry="2863" ulx="111" uly="2794">e antwortete und ſprach: Und Simei</line>
        <line lrx="100" lry="2899" ulx="0" uly="2871">in nen</line>
        <line lrx="107" lry="2927" ulx="85" uly="2880">N</line>
        <line lrx="74" lry="2970" ulx="0" uly="2898">rhan</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2925" type="textblock" ulx="114" uly="2850">
        <line lrx="930" lry="2925" ulx="114" uly="2850">eſolte darum nicht ſterben, ſo er doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="3007" type="textblock" ulx="950" uly="2988">
        <line lrx="961" lry="3007" ulx="950" uly="2988">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2805" type="textblock" ulx="207" uly="2748">
        <line lrx="968" lry="2805" ulx="207" uly="2748">21. Aber Abiſai, der Sohn Zeru Ja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2907" type="textblock" ulx="970" uly="659">
        <line lrx="1551" lry="721" ulx="1013" uly="659">bin worden uͤber Iſrael?</line>
        <line lrx="1768" lry="778" ulx="1037" uly="719">28. Und der Koͤnig ſprach zu Si⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="833" ulx="1013" uly="772">mei: Du ſolt nicht ſterben. Und</line>
        <line lrx="1690" lry="886" ulx="1012" uly="822">der Koͤnig ſchwur ihm.</line>
        <line lrx="1823" lry="940" ulx="1036" uly="878">24. MephiBoſeth, *der Sohn</line>
        <line lrx="1796" lry="985" ulx="1010" uly="931">Saul, kam auch herab dem Kdnige</line>
        <line lrx="1761" lry="1047" ulx="1010" uly="984">entgegen. Und er hatte ſeine Fuͤſſe,</line>
        <line lrx="1761" lry="1102" ulx="1009" uly="1040">noch ſeinen Bart nicht gereiniget,</line>
        <line lrx="1761" lry="1156" ulx="1008" uly="1091">und ſeine Kleider nicht gewaſchen:</line>
        <line lrx="1758" lry="1207" ulx="1008" uly="1144">von dem Tage an, da der Koͤnig</line>
        <line lrx="1828" lry="1260" ulx="1006" uly="1199">weggegangen war, bis an den Tag,</line>
        <line lrx="1765" lry="1305" ulx="1004" uly="1252">da er mit Frieden kam. * c. 9,6</line>
        <line lrx="1756" lry="1368" ulx="1029" uly="1305">25. Dg er nun gen Jeruſalem kam,</line>
        <line lrx="1757" lry="1425" ulx="1000" uly="1359">dem Koͤnige zu begegnen, ſprach der</line>
        <line lrx="1755" lry="1473" ulx="999" uly="1411">Koͤnig zu ihm: Warum biſt du nicht</line>
        <line lrx="1699" lry="1526" ulx="998" uly="1465">mit mir gezogen, Mephi Boſeth?</line>
        <line lrx="1756" lry="1582" ulx="1025" uly="1516">26. Und er ſprach: Mein Herr Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1631" ulx="998" uly="1570">nig, meis Knecht hat mich betrogen.</line>
        <line lrx="1753" lry="1688" ulx="996" uly="1624">Denn dein Knecht gedachte: ich will</line>
        <line lrx="1750" lry="1743" ulx="999" uly="1677">einen Eſel ſatteln, und darauf reiten,</line>
        <line lrx="1749" lry="1796" ulx="996" uly="1731">und zum Koͤnige ziehen; denn dein</line>
        <line lrx="1667" lry="1840" ulx="995" uly="1787">Knecht iſt lahm.</line>
        <line lrx="1746" lry="1901" ulx="1022" uly="1835">27.⸗Dazu hat er deinen Knecht an⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1956" ulx="995" uly="1892">gegeben vor meinem Herrn Koͤnige:</line>
        <line lrx="1746" lry="2005" ulx="993" uly="1942">aber mein Herr Koͤnig iſt wie † ein</line>
        <line lrx="1746" lry="2055" ulx="993" uly="1996">Engel GOttes; thue, was dir wohl</line>
        <line lrx="1687" lry="2115" ulx="989" uly="2048">gefaͤllt. *c. 16,3. T c. 14/17</line>
        <line lrx="1741" lry="2159" ulx="1014" uly="2104">28. Denn all meines Vaters Haus</line>
        <line lrx="1740" lry="2218" ulx="984" uly="2157">iſt nichts geweſen, denn Leute des</line>
        <line lrx="1785" lry="2275" ulx="981" uly="2209">Todes, vor meinem Herrn Köoͤnige. *</line>
        <line lrx="1741" lry="2326" ulx="980" uly="2263">So haſt du deinen Knecht geſeit</line>
        <line lrx="1746" lry="2381" ulx="978" uly="2315">unter die, ſo auf deinem Tiſch eſſen.</line>
        <line lrx="1738" lry="2430" ulx="977" uly="2368">Was hab ich weiter Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1752" lry="2484" ulx="984" uly="2418">oder weiter zu ſehreyen an den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2545" ulx="978" uly="2478">nigꝰss c. 9, II</line>
        <line lrx="1735" lry="2594" ulx="1001" uly="2528">29. Der Koͤnig ſorach zu ihm: Was</line>
        <line lrx="1735" lry="2644" ulx="975" uly="2584">redeſt du noch weiter von deinem</line>
        <line lrx="1733" lry="2697" ulx="972" uly="2634">Dinge? Ich habs geſagt: Du und</line>
        <line lrx="1753" lry="2753" ulx="970" uly="2686">Ziba theilet den Acker mit einander,</line>
        <line lrx="1738" lry="2803" ulx="973" uly="2738">30. Mephi Boſeth ſprach zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2859" ulx="970" uly="2791">nige: Er nehme es auch gar dahin,</line>
        <line lrx="1739" lry="2907" ulx="1024" uly="2843">Ce 2 nach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_40A2219_0414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="2908" type="textblock" ulx="84" uly="101">
        <line lrx="1831" lry="253" ulx="386" uly="101">”ss Das 2 Bu. “</line>
        <line lrx="1898" lry="309" ulx="232" uly="142">nachdem mein Herr Koͤnig mi 2 Buch K. 20.</line>
        <line lrx="1673" lry="374" ulx="249" uly="186">den heim iien ſſ. mit Frie⸗ Rni hinuͤber gefuhret abe</line>
        <line lrx="1924" lry="462" ulx="251" uly="237">ten n Barſillai, der Gileaditer bit⸗ Auel war nur die Haͤlft e en</line>
        <line lrx="1946" lry="513" ulx="252" uly="284">1  Ko vab Noolim und fuͤhre⸗ ner Inaelitin da kamen De de⸗ metin</line>
        <line lrx="1953" lry="462" ulx="844" uly="342">4 2 Ifrae S dn⸗ W here</line>
        <line lrx="1993" lry="632" ulx="283" uly="428">32. Und Barſilla war faſt al Bruͤber, die Maͤnner Jud dich unſere n Oend</line>
        <line lrx="1993" lry="734" ulx="234" uly="471">gebtdi Jahr: der * hatte den ente haben den aer Jung Aſtot en gehint</line>
        <line lrx="1993" lry="729" ulx="228" uly="544">verſorget, weil er zu Mahanagi r den Jordan gefuͤhr aus egſunden</line>
        <line lrx="1984" lry="799" ulx="125" uly="573">war; denn er zu Mahangim Maͤnner an geführet, und alle ghshun de</line>
        <line lrx="1983" lry="855" ulx="84" uly="608">= Mann. nn er war ein ſehrluhicher darn Dvedfarn e p⸗ gehiren</line>
        <line lrx="1954" lry="891" ulx="238" uly="694">33. Und der Koͤnig ſpre 12 enen von Iſrael: die von Iunda Eein hde</line>
        <line lrx="1992" lry="996" ulx="234" uly="786">hen, ich will dich verſor inuͤber zie⸗ darum? meinet 4 hrees züͤrnet ihr za hen e⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1054" ulx="258" uly="853">zu Jeruſalem. gen bey mir dem önige Nahrung daß wir von Pen uͤ</line>
        <line lrx="1989" lry="1156" ulx="229" uly="900">nige er Krſtlat ſprach zum Koͤ empfangen haben goder Geſchenke erdſe</line>
        <line lrx="1861" lry="1170" ulx="175" uly="1010">nige: Was §ͤ noch, das ich zi  4 3. So antw. S</line>
        <line lrx="1992" lry="1216" ulx="196" uly="1005">ben habe daß ich chbemſib in le⸗ von Ilaer nen bteten deligt di ie rllen</line>
        <line lrx="1993" lry="1316" ulx="246" uly="1067">ehiioſu Jeruſalem ziehen 40 5 ſprachen wir nagendehegmalſmee fneen</line>
        <line lrx="1960" lry="1325" ulx="313" uly="1135">5. Ich bin heute acht ig J  bey dem Koͤnige, d 8 hr  d</line>
        <line lrx="1993" lry="1391" ulx="84" uly="1173">Wie ſolte ich kennen Jahr alt: David, denn hrn wo auch bey mahhimnt</line>
        <line lrx="1988" lry="1468" ulx="90" uly="1201">boſ iſ⸗ oder Eihten ken, was tendſ idien denn ſo etiͤen geacht aſtn nehuan</line>
        <line lrx="1908" lry="1442" ulx="510" uly="1299">. .—K 8 . 9 8 d let. A,</line>
        <line lrx="1992" lry="1547" ulx="268" uly="1297">Saͤnger eder e ertemen n ni, iſ, aſen Rbnigi ſake geeſen iade</line>
        <line lrx="1985" lry="1575" ulx="270" uly="1388">warum ſolte dein Knecht ingen? die von Jud 118 1holen? Aber Naſee</line>
        <line lrx="1993" lry="1611" ulx="252" uly="1413">or  bnia ſs necht meinen di Juda redeten haͤrter ufnrhiſ</line>
        <line lrx="1990" lry="1689" ulx="247" uly="1458">ritchtſ BetKrN. die von dbege. arter denn Peſſeil</line>
        <line lrx="1987" lry="1787" ulx="270" uly="1518">ben mit dem neght Kl de. wenig ge⸗ Seba  Dgaufrheet mnr n Nunung</line>
        <line lrx="1965" lry="1785" ulx="302" uly="1603">an: warum will mir der K Jor⸗ 1. Ind es war d nd kommt um. iſtntte</line>
        <line lrx="1993" lry="1848" ulx="249" uly="1632">ne ſolche Vergeltun er Kdnig ei⸗ Li terehei aſelbſt ein beruͤhm⸗ ifnmtfmntt</line>
        <line lrx="1962" lry="1850" ulx="545" uly="1689">ergeltung thun? re heilloſer Man ſes</line>
        <line lrx="1860" lry="1902" ulx="300" uly="1720">37. Laß deinen Knech 8 Seba, ein Sohn Bich nn, der hieß</line>
        <line lrx="1993" lry="1953" ulx="278" uly="1747">daß ich ſterbe i echt umkehren, nes von J ohn Bichri/ eines Man K</line>
        <line lrx="1950" lry="1974" ulx="257" uly="1797">1 n meiner Stadt b von Jemini; der blies die Po⸗ 7 e gua</line>
        <line lrx="1988" lry="1998" ulx="281" uly="1806">meines Vaters und mei t bey ne, und ſprach: Wi les die Poſau⸗ eei</line>
        <line lrx="1990" lry="2057" ulx="240" uly="1852">Grab; ſiehe, da i meiner Mutter an Davi 9: Wir haben kein Theil oredenda</line>
        <line lrx="1983" lry="2052" ulx="533" uly="1909">da iſt dein Knecht Chi⸗ enn avid/ noch Erb heil eni</line>
        <line lrx="1993" lry="2117" ulx="259" uly="1908">meham dein Knecht Chi⸗ ein jeglich Erbe am Sohn Fſai; gtulfeanit</line>
        <line lrx="1993" lry="2166" ulx="282" uly="1937">een denbertenem unditueihm , keglichen hede chin ena⸗ Mn mam</line>
        <line lrx="1993" lry="2219" ulx="283" uly="2021">was dir wohlgrſaͤllt⸗ und thue ihm 2. Da en San oS1e icglihnt</line>
        <line lrx="1993" lry="2275" ulx="315" uly="2076">38. Der Koͤnig ſprach: Chi in Iſrael: und ſon⸗ avid jedermunn laa fid d</line>
        <line lrx="1992" lry="2370" ulx="278" uly="2132">ſu mit mir henntber ziegen; tharn SohneBichri eden ennn Ju⸗ ka</line>
        <line lrx="1989" lry="2378" ulx="247" uly="2190">Ich will ihm hrni enn en  1 da Hiengezrant Raͤnner Ju⸗ kohn Bichr</line>
        <line lrx="1949" lry="2432" ulx="289" uly="2231">fället; auch alles, vas dir wohlge⸗ Jordanan in ihrem Koͤnige, vom lüsnutt</line>
        <line lrx="1993" lry="2437" ulx="515" uly="2260">Zar. was du an mir Jordan an bis gen Jer egesatiner</line>
        <line lrx="1915" lry="2482" ulx="290" uly="2298">wehleſt, will ich dir nmir er⸗ z. s gen Jeruſalem. end</line>
        <line lrx="1993" lry="2555" ulx="284" uly="2309">ee de anes Mait übe 3, Da aber der König Davi hein e</line>
        <line lrx="1964" lry="2655" ulx="307" uly="2468">uig auch: ku ete der Koͤni Koͤt das Haus zu b itte gelaſſen igten</line>
        <line lrx="1976" lry="2702" ulx="292" uly="2491">fillai, und ſe r Koͤnig den Bar⸗ in eine ewahren; und thaͤt ſie Enimn 0</line>
        <line lrx="1964" lry="2799" ulx="309" uly="2620">40. Und der Konig zog hind war ht. Un e llih genrs</line>
        <line lrx="1988" lry="2862" ulx="291" uly="2640">86 Gnanlud Ga ehenn rg ni waren alſo Nerſchloen bis agihred aem,</line>
        <line lrx="1983" lry="2908" ulx="705" uly="2765">ee di a hatte den oͤnig ſprach zu Aina, Ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2920" type="textblock" ulx="1821" uly="2849">
        <line lrx="1907" lry="2872" ulx="1860" uly="2849">Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="2920" ulx="1821" uly="2860">llinane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2992" type="textblock" ulx="1831" uly="2948">
        <line lrx="1849" lry="2992" ulx="1831" uly="2948">5„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_40A2219_0415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="2709" type="textblock" ulx="0" uly="176">
        <line lrx="973" lry="260" ulx="1" uly="176">dbtihe ſa: Berufe mir alle Mann in Juda</line>
        <line lrx="976" lry="329" ulx="16" uly="236">ldigtut auf den dritten Tag, und Du ſolt</line>
        <line lrx="791" lry="374" ulx="0" uly="296">nunnm auch hie ſtehen.</line>
        <line lrx="974" lry="433" ulx="1" uly="347">ih t  . Und Amaſa ging hin, Juda zu</line>
        <line lrx="975" lry="499" ulx="1" uly="397">Sihe gaſnn berufen, aber er verzog die Zeit, die</line>
        <line lrx="947" lry="538" ulx="3" uly="455">ndinaeernn er ihm beſtimmet hatte.</line>
        <line lrx="976" lry="594" ulx="1" uly="507">iden atnb 5. Da ſprach David zu Abiſai:</line>
        <line lrx="980" lry="662" ulx="85" uly="562">Dtte Nun wird uns Seba, der Sohn Bich⸗</line>
        <line lrx="976" lry="691" ulx="10" uly="613"> n  ri, mehr Leides thun denn Abſalom.</line>
        <line lrx="976" lry="755" ulx="0" uly="663">Namngt Nim du die Knechte deines Herrn:</line>
        <line lrx="978" lry="790" ulx="14" uly="722">mnte u e und jage ihm nach, daß er nicht etwa</line>
        <line lrx="975" lry="844" ulx="1" uly="772">t m men fuͤr ſich veſte Staͤdte ſinde, und ent⸗</line>
        <line lrx="945" lry="903" ulx="1" uly="828">hanm mid iz, rinne aus unſern Augen.—</line>
        <line lrx="976" lry="962" ulx="0" uly="880">enfime 7. Da zogen aus ihm nach die</line>
        <line lrx="977" lry="1010" ulx="0" uly="934">ninn aa Maͤnner Joab, dazu die Chrethi und</line>
        <line lrx="981" lry="1066" ulx="26" uly="989"> er nmde Blethi, und alle Starken. Sie zogen</line>
        <line lrx="926" lry="1143" ulx="2" uly="1067">don Nitd an, aber eba, demt Soh  Aölt</line>
        <line lrx="971" lry="1175" ulx="0" uly="1096">de etes gen Seba, dem Sohn Bichri.</line>
        <line lrx="981" lry="1235" ulx="1" uly="1147">n en guen 8. Da ſie aber bey dem groſſen</line>
        <line lrx="980" lry="1286" ulx="0" uly="1204">Nird Nn e r. Stein waren zu Gibeon, kam Amaſa</line>
        <line lrx="981" lry="1329" ulx="0" uly="1258"> e d vor ihne her, Joab aber war geguͤrtet</line>
        <line lrx="979" lry="1378" ulx="0" uly="1306">ic n d t uber ſeinem Kleide, das er anhatte:.</line>
        <line lrx="983" lry="1441" ulx="0" uly="1358">s unſck nitt hatte daruͤber ein Schwerdt geguͤrtet</line>
        <line lrx="986" lry="1488" ulx="0" uly="1412"> uſen unn das hing an ſeiner Huͤſte in der Schei⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1539" ulx="0" uly="1468">Nemr in den, das ging gerne aus und ein.</line>
        <line lrx="982" lry="1592" ulx="0" uly="1523">e n d 9. Und Joab ſprach zu Amaſa:</line>
        <line lrx="983" lry="1636" ulx="67" uly="1580">Des  ee Friede mit dir, mein Bruder. Und</line>
        <line lrx="983" lry="1705" ulx="0" uly="1634">Sttrſterlummm Joab faſſete mit ſeiner rechten Hand</line>
        <line lrx="982" lry="1783" ulx="0" uly="1689">rlwann a Amaſa bey dem Bart, daß er ihn</line>
        <line lrx="928" lry="1804" ulx="37" uly="1737">ſegeleir kuͤſſete. Pſ. 28/3</line>
        <line lrx="983" lry="1865" ulx="0" uly="1794">er enNdt 10. Und Amaſa hatte nicht acht</line>
        <line lrx="983" lry="1923" ulx="0" uly="1847">Serentte auf das Schwerdt in der Hand Joab;</line>
        <line lrx="979" lry="1981" ulx="0" uly="1902">ind nc Ne und er ſtach ihn damit in den Wanſt,</line>
        <line lrx="982" lry="2040" ulx="1" uly="1956">Ord roci⸗ daß ſein Eingeweide ſich auf die Erde</line>
        <line lrx="981" lry="2088" ulx="1" uly="2009"> dertei ſchuͤttete, und gab ihm keinen Stich</line>
        <line lrx="982" lry="2146" ulx="0" uly="2061">1 1n aen mehr, und er ſtarb. Joab aber und</line>
        <line lrx="983" lry="2198" ulx="0" uly="2118">A ung ſein Bruder Abiſai jagten nach Se⸗</line>
        <line lrx="850" lry="2251" ulx="0" uly="2169">ail und vn ba, dem Sohn Bichri.</line>
        <line lrx="987" lry="2314" ulx="0" uly="2220">uzinn lenf II. Und es trat einer von den Kna⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2359" ulx="0" uly="2276">nc ne ben Joab neben ihn, und ſprach:</line>
        <line lrx="984" lry="2396" ulx="0" uly="2330">hienge Troz, und mache ſich einer an Joab,</line>
        <line lrx="989" lry="2441" ulx="0" uly="2383">tdanenbit⸗ und thue ſich bey David nach Joab.</line>
        <line lrx="988" lry="2518" ulx="0" uly="2430">Detne 12. Amaſa aber lag im Bluͤt ge⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2578" ulx="0" uly="2487">nger n⸗ E welzet, mitten auf der Straſſen. Da</line>
        <line lrx="992" lry="2623" ulx="0" uly="2540">Cirete g  aber ciner ſahe, daß alles Volk da</line>
        <line lrx="993" lry="2709" ulx="15" uly="2592">hanue e ſtehen blieb: wendete er Amaſa von</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2452" type="textblock" ulx="149" uly="2304">
        <line lrx="159" lry="2452" ulx="149" uly="2352">⸗</line>
        <line lrx="167" lry="2448" ulx="157" uly="2304"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2812" type="textblock" ulx="225" uly="2759">
        <line lrx="970" lry="2812" ulx="225" uly="2759">wer an ihn kam, ſtehen blieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="172" type="textblock" ulx="918" uly="119">
        <line lrx="1125" lry="172" ulx="918" uly="119">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1101" type="textblock" ulx="214" uly="1041">
        <line lrx="988" lry="1101" ulx="214" uly="1041">aber aus von Jeruſalem, nachzuja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2876" type="textblock" ulx="142" uly="2811">
        <line lrx="1350" lry="2876" ulx="142" uly="2811">„13. Da er niin aus der Straſſen ge. C 3 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1264" type="textblock" ulx="1007" uly="133">
        <line lrx="1483" lry="172" ulx="1352" uly="133">K. 20.</line>
        <line lrx="1799" lry="257" ulx="1008" uly="192">than war: folgete jedermann Joab</line>
        <line lrx="1761" lry="310" ulx="1007" uly="247">nach, Seba, dem Sohn Bichri,</line>
        <line lrx="1675" lry="371" ulx="1007" uly="300">nachzujagen.</line>
        <line lrx="1763" lry="411" ulx="1023" uly="350">14. Und er zog durch alle Staͤmme</line>
        <line lrx="1771" lry="460" ulx="1007" uly="407">Iſrael, gen Abehl und Beth Maacha,</line>
        <line lrx="1766" lry="515" ulx="1008" uly="460">und ganz Haberim: und ſie verſam⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="572" ulx="1009" uly="512">leten ſich, und folgeten ihm nach.</line>
        <line lrx="1817" lry="627" ulx="1042" uly="562">15. Und kamen, Und belegten ihn</line>
        <line lrx="1768" lry="682" ulx="1007" uly="614">zu Abel und Beth Maacha, und ſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="726" ulx="1010" uly="671">teten ein Schutt um die Stadt, und</line>
        <line lrx="1766" lry="789" ulx="1010" uly="722">traten an die Mauer: und alles</line>
        <line lrx="1769" lry="834" ulx="1010" uly="773">Volk, das mit Joab war, ſtuͤrmete</line>
        <line lrx="1789" lry="895" ulx="1010" uly="828">und wolte die Mauer niederwerfen.</line>
        <line lrx="1787" lry="943" ulx="1040" uly="881">16. Da rief eine weiſe Frau aus</line>
        <line lrx="1773" lry="1002" ulx="1012" uly="934">der Stadt: Hdret, hoͤret, ſprechet zu</line>
        <line lrx="1770" lry="1057" ulx="1012" uly="983">Joab, daß er hie herzu komme; ich</line>
        <line lrx="1827" lry="1100" ulx="1015" uly="1048">will mit ihm rednen.</line>
        <line lrx="1770" lry="1165" ulx="1021" uly="1094">17. Und da er zu ihr kam, ſprach</line>
        <line lrx="1772" lry="1218" ulx="1014" uly="1149">die Frau: Biſt du Joab? Er ſprach:</line>
        <line lrx="1772" lry="1264" ulx="1015" uly="1203">Ja. Sie ſprach zu ihm: Hoͤre die Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1313" type="textblock" ulx="1000" uly="1252">
        <line lrx="1774" lry="1313" ulx="1000" uly="1252">de deiner Magd. Er ſprach: Ich hoͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2644" type="textblock" ulx="1014" uly="1308">
        <line lrx="1773" lry="1368" ulx="1041" uly="1308">18. Sie ſprach: Vorzeiten ſprach</line>
        <line lrx="1811" lry="1425" ulx="1016" uly="1363">man, wer fragen will, der frage zu</line>
        <line lrx="1769" lry="1477" ulx="1014" uly="1418">Abel; und ſo gings wohl aus.</line>
        <line lrx="1777" lry="1530" ulx="1051" uly="1469">19. Ich bin eine von den friedſa⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1585" ulx="1017" uly="1523">men u. treuen Staͤdten in Iſrael: u. du</line>
        <line lrx="1774" lry="1631" ulx="1017" uly="1576">wilt die Stadt toͤ-dten, u. die Mutter</line>
        <line lrx="1786" lry="1694" ulx="1017" uly="1627">in Iſrael? warum wilt du das Erb⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1745" ulx="1017" uly="1682">theil des HERRN verſchlingen?</line>
        <line lrx="1777" lry="1798" ulx="1051" uly="1733">20. Joab antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="1780" lry="1850" ulx="1018" uly="1790">Das ſey ferne! das ſey ferne von</line>
        <line lrx="1785" lry="1904" ulx="1018" uly="1843">mir, daß ich verſchlingen und ver⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1960" ulx="1017" uly="1894">derben ſolte; es hat ſich nicht alſo.</line>
        <line lrx="1783" lry="2007" ulx="1044" uly="1946">21. Sondern ein Mann vom Gebir⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2068" ulx="1016" uly="2000">ge Ephraim, mit Namen Seba, der</line>
        <line lrx="1783" lry="2118" ulx="1018" uly="2054">SohnBichri, hat ſich empoͤret wider</line>
        <line lrx="1783" lry="2173" ulx="1017" uly="2105">den Koͤnig David. Gebet denſelbigen</line>
        <line lrx="1852" lry="2227" ulx="1018" uly="2158">her allein, ſo will ich von der Stadt</line>
        <line lrx="1781" lry="2281" ulx="1018" uly="2209">ziehen. Die Frau ſprach zu Joab:</line>
        <line lrx="1784" lry="2330" ulx="1020" uly="2265">Siehe, ſein Haupt ſoll zu dir uͤber die</line>
        <line lrx="1623" lry="2381" ulx="1023" uly="2322">Mauer geworfen werden.</line>
        <line lrx="1787" lry="2435" ulx="1036" uly="2368">22. Und die Frau kam hinein zu al⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2489" ulx="1019" uly="2423">lem Volk mit ihrer Weisheit. Und</line>
        <line lrx="1785" lry="2545" ulx="1024" uly="2478">ſie hieben Seba, dem Sohn Bichri⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2595" ulx="1024" uly="2529">den Kopf ab: und worfen ihn zu Jo⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2644" ulx="1025" uly="2584">ab. Dabließ er die Poſaune: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2761" type="textblock" ulx="145" uly="2632">
        <line lrx="1790" lry="2714" ulx="145" uly="2632">der Straſſen auf den Acker und warf ſie zerſtreueten ſich von der Stadt,</line>
        <line lrx="1788" lry="2761" ulx="180" uly="2687">Aleider auf ihn; weil er ſahe, daß ein jeglicher in ſeine Huͤtte: Foab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2828" type="textblock" ulx="1028" uly="2744">
        <line lrx="1789" lry="2828" ulx="1028" uly="2744">aber kam wieder gen Jeruſalem zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="179" type="textblock" ulx="1702" uly="122">
        <line lrx="1839" lry="179" ulx="1702" uly="122">4  3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_40A2219_0416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="2861" type="textblock" ulx="185" uly="138">
        <line lrx="665" lry="185" ulx="226" uly="138">406 K. 21.</line>
        <line lrx="945" lry="257" ulx="228" uly="191">Koͤnige. *C. 2/28. C. 18,16</line>
        <line lrx="999" lry="312" ulx="270" uly="252">22. Joab aber war uͤber das gan⸗</line>
        <line lrx="997" lry="370" ulx="254" uly="307">eHeer Iſrael. Benaja, der Sohn</line>
        <line lrx="997" lry="418" ulx="278" uly="359">ojada, war uͤber die Chrethi und</line>
        <line lrx="942" lry="476" ulx="233" uly="405">Plethi. (c. 8, 76</line>
        <line lrx="995" lry="523" ulx="258" uly="463">24. Adoram *war Rentmeiſter,</line>
        <line lrx="995" lry="576" ulx="230" uly="515">Joſaphat, der Sohn Ahilud, war</line>
        <line lrx="969" lry="627" ulx="229" uly="562">Canzler. *IKoͤn. 4/6</line>
        <line lrx="995" lry="732" ulx="259" uly="623">25. Seja war Schreiber: ſedot</line>
        <line lrx="938" lry="742" ulx="228" uly="676">und Ab Jathar waren Prieſter.</line>
        <line lrx="993" lry="792" ulx="253" uly="730">26. Dazu war Ira, der Jairiter,</line>
        <line lrx="999" lry="838" ulx="225" uly="781">Davids Prieſter.</line>
        <line lrx="808" lry="906" ulx="295" uly="852">Das 21 Kapitel.</line>
        <line lrx="992" lry="958" ulx="284" uly="903">David wehret der Thenrung: Er⸗</line>
        <line lrx="926" lry="998" ulx="223" uly="947">haͤlt Siege wider die Phlliſſter.</line>
        <line lrx="989" lry="1074" ulx="218" uly="992">I1. Es war auch eine Theurung zu</line>
        <line lrx="987" lry="1107" ulx="340" uly="1052">Davids Zeiten, drey Jahr an</line>
        <line lrx="988" lry="1159" ulx="221" uly="1101">einander; und David ſuchte das An⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1222" ulx="223" uly="1156">geſicht des HERRN. Und der</line>
        <line lrx="985" lry="1275" ulx="216" uly="1210">HERR ſprach: um Sauls willen</line>
        <line lrx="983" lry="1323" ulx="220" uly="1265">und um des Bluthauſes willen, daß</line>
        <line lrx="901" lry="1380" ulx="221" uly="1317">er die Gibeoniter getoͤdtet hat.</line>
        <line lrx="985" lry="1425" ulx="247" uly="1370">2. Da ließ der Koͤnig den Gibeoni⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1485" ulx="218" uly="1423">tern rufen, und ſprach zu ihnen.</line>
        <line lrx="985" lry="1536" ulx="210" uly="1476">(Die Gibeoniter aber waren nicht</line>
        <line lrx="982" lry="1586" ulx="215" uly="1531">von den Kindern Iſrael, ſondern</line>
        <line lrx="984" lry="1646" ulx="213" uly="1581">übrig von den Amoritern: aber die</line>
        <line lrx="984" lry="1694" ulx="212" uly="1636">Kinder Iſrael hatten ihnen geſchwo⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1750" ulx="215" uly="1690">ven, und Saul ſuchte ſie zu ſchlagen</line>
        <line lrx="983" lry="1804" ulx="211" uly="1743">in ſeinem Eifer fuͤr die Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="574" lry="1851" ulx="212" uly="1795">rael und Juda.)</line>
        <line lrx="980" lry="1910" ulx="238" uly="1849">3. So ſprach nun David zu den</line>
        <line lrx="979" lry="1964" ulx="211" uly="1901">Gibeonitern: was ſoll ich euch thun?</line>
        <line lrx="978" lry="2017" ulx="208" uly="1955">und womit ſoll ich ſoͤhnen, daß ihr</line>
        <line lrx="949" lry="2073" ulx="209" uly="2003">dem Erbtbeil des HErrn ſegnet?</line>
        <line lrx="977" lry="2125" ulx="214" uly="2063">4. Die Gibeoniter ſprachen zu</line>
        <line lrx="976" lry="2176" ulx="209" uly="2114">ihm: Es iſt uns nicht um Gold noch</line>
        <line lrx="977" lry="2232" ulx="206" uly="2168">Silber zu thun an Saul und ſeinem</line>
        <line lrx="977" lry="2285" ulx="205" uly="2221">Hauſe, und iſt uns nicht zu thun um</line>
        <line lrx="976" lry="2340" ulx="205" uly="2273">jemand zu toͤdten in Iſrael. Er</line>
        <line lrx="973" lry="2390" ulx="205" uly="2327">ſprach: Was ſprechet ihr denn,</line>
        <line lrx="790" lry="2447" ulx="205" uly="2381">daß ich euch thun ſoll?</line>
        <line lrx="973" lry="2491" ulx="222" uly="2435">5. Sie ſprachen zum Koͤnige: Den</line>
        <line lrx="971" lry="2549" ulx="191" uly="2487">Mann, der uns verderbet und zu</line>
        <line lrx="974" lry="2602" ulx="204" uly="2541">nichte gemacht hat, ſollen wir ver⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2647" ulx="190" uly="2593">Ktilgen, daß ihm nichts bleibe in al⸗</line>
        <line lrx="651" lry="2699" ulx="201" uly="2646">len Grenzen Iſrael.</line>
        <line lrx="970" lry="2762" ulx="226" uly="2698">6. Gebet uns ſieben Maͤnner aus</line>
        <line lrx="971" lry="2816" ulx="205" uly="2752">ſeinem Hauſe: daß wir ſie aufhen⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2861" ulx="185" uly="2805">gen dem HERRNR zu Gibea Sauls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="423" type="textblock" ulx="883" uly="142">
        <line lrx="1849" lry="202" ulx="883" uly="142">Das 1 Buch 4</line>
        <line lrx="1861" lry="268" ulx="1030" uly="205">des Erwehlten des HERRN. Der</line>
        <line lrx="1884" lry="321" ulx="1029" uly="257">Koͤnig ſprach: Ich will ſie geben.</line>
        <line lrx="1908" lry="368" ulx="1058" uly="312">7. Aber der Koͤnig verſchonete Me⸗ ine</line>
        <line lrx="1882" lry="423" ulx="1031" uly="365">phi Boſeth: des Sohns Jonathan, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1856" type="textblock" ulx="697" uly="1798">
        <line lrx="997" lry="1856" ulx="697" uly="1798">*Joſ. 9,15. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="94" type="textblock" ulx="1130" uly="79">
        <line lrx="1233" lry="94" ulx="1130" uly="79">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="185" type="textblock" ulx="1381" uly="144">
        <line lrx="1518" lry="185" ulx="1381" uly="144">K. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="515" type="textblock" ulx="1030" uly="417">
        <line lrx="1793" lry="514" ulx="1030" uly="417">Sobn⸗ Saul: um des Lides willen</line>
        <line lrx="1072" lry="515" ulx="1057" uly="479">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="688" type="textblock" ulx="1026" uly="574">
        <line lrx="1777" lry="640" ulx="1028" uly="574">Jonathan, dem Sohn Saul.</line>
        <line lrx="1793" lry="688" ulx="1026" uly="628">*1Sam. 18,3. c. 20,8. 16. c. 23/18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="746" type="textblock" ulx="1053" uly="681">
        <line lrx="1878" lry="746" ulx="1053" uly="681">8. Aher die zween Soͤhne *Rizpa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="848" type="textblock" ulx="1026" uly="735">
        <line lrx="1794" lry="801" ulx="1027" uly="735">der Lochter Aja die ſie Saul geboren</line>
        <line lrx="1792" lry="848" ulx="1026" uly="790">hatte, Armoni und Mephi Boſeth:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="899" type="textblock" ulx="981" uly="842">
        <line lrx="1793" lry="899" ulx="981" uly="842">dazu die fuͤnf Soͤhne Michal, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1325" type="textblock" ulx="1017" uly="895">
        <line lrx="1798" lry="956" ulx="1022" uly="895">Toöchter Saul, die ſie dem Adriel ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1017" ulx="1022" uly="948">boren hatte, dem Sohn Barſillai,</line>
        <line lrx="1798" lry="1059" ulx="1021" uly="1002">des Mahalothiters, nahm der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1122" ulx="1019" uly="1056">nig/ c. 3,7. † Sam, 18,19</line>
        <line lrx="1789" lry="1166" ulx="1047" uly="1110">9. Und gab ſie in die Hand der Gi⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1221" ulx="1017" uly="1161">beoniter; die hingen ſie auf dem Ber⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1275" ulx="1019" uly="1198">ge vor dem HERRN. Alſo fielen</line>
        <line lrx="1797" lry="1325" ulx="1018" uly="1269">dieſe Sieben auf einmal: und ſturben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1381" type="textblock" ulx="1017" uly="1322">
        <line lrx="1814" lry="1381" ulx="1017" uly="1322">zur Reit der erſten Erndte, wenn zdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2127" type="textblock" ulx="1003" uly="1376">
        <line lrx="1692" lry="1433" ulx="1019" uly="1376">Gerſtenerndte angehet.</line>
        <line lrx="1785" lry="1491" ulx="1046" uly="1431">10. Da nahm Rizpa, die Tochter</line>
        <line lrx="1784" lry="1544" ulx="1015" uly="1484">Aja, einen Sack; und breitere ihn</line>
        <line lrx="1785" lry="1605" ulx="1016" uly="1538">auf den Fels am Anfang der Erndte,</line>
        <line lrx="1782" lry="1656" ulx="1015" uly="1588">bis das Waſſer vom Himmel uͤber</line>
        <line lrx="1782" lry="1709" ulx="1016" uly="1644">ſie trof: und ließ des Tages die</line>
        <line lrx="1781" lry="1763" ulx="1016" uly="1699">Voͤgel des Himmels nicht auf ihnen</line>
        <line lrx="1780" lry="1808" ulx="1015" uly="1752">ruhen, noch des Nachts die Thiere</line>
        <line lrx="1641" lry="1857" ulx="1014" uly="1804">des Feldes.</line>
        <line lrx="1779" lry="1917" ulx="1044" uly="1860">1I. Und es ward David angeſagt,</line>
        <line lrx="1779" lry="1971" ulx="1013" uly="1911">was Rizpa, die Tochter Aja, Sauls</line>
        <line lrx="1632" lry="2027" ulx="1003" uly="1963">Kebsweib, gethan hatte.</line>
        <line lrx="1778" lry="2081" ulx="1041" uly="2018">12. Und David ging hin, und</line>
        <line lrx="1779" lry="2127" ulx="1008" uly="2071">nahm die Gebeine Saul und die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2180" type="textblock" ulx="1013" uly="2122">
        <line lrx="1804" lry="2180" ulx="1013" uly="2122">beine Jonathan ſeines Sohns, von⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2766" type="textblock" ulx="1003" uly="2174">
        <line lrx="1776" lry="2236" ulx="1011" uly="2174">den Buͤrgern zu Jabes in Gilead;</line>
        <line lrx="1776" lry="2301" ulx="1011" uly="2229">dienſie von der Gaſſen Bethſan ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2342" ulx="1009" uly="2283">ſtohlen hatten, dahin ſie die Phili⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2399" ulx="1007" uly="2336">ſter gehenget hatten zu der Zeit, da</line>
        <line lrx="1771" lry="2452" ulx="1006" uly="2390">die Philiſter Saul ſchlugen auf dem</line>
        <line lrx="1331" lry="2494" ulx="1004" uly="2443">Berge Gilboa:</line>
        <line lrx="1772" lry="2553" ulx="1010" uly="2499">13. Und brachte ſie von dannen</line>
        <line lrx="1771" lry="2609" ulx="1003" uly="2548">herauf, und ſamleten ſie zu Haufen</line>
        <line lrx="1748" lry="2668" ulx="1006" uly="2603">mit den Gebeinen der Gehenkten;</line>
        <line lrx="1770" lry="2712" ulx="1039" uly="2658">14. Und begruben die Gebeine</line>
        <line lrx="1770" lry="2766" ulx="1005" uly="2708">Sauls und ſeines Sohns Jonathan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2875" type="textblock" ulx="1004" uly="2756">
        <line lrx="1815" lry="2875" ulx="1004" uly="2756">in am Beniamin uzelcim Glat⸗ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="585" type="textblock" ulx="1027" uly="471">
        <line lrx="1832" lry="532" ulx="1124" uly="471">HERRN, der zwiſchen ihnen</line>
        <line lrx="1798" lry="585" ulx="1027" uly="523">war; nemlich zwiſchen David und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2505" type="textblock" ulx="1468" uly="2449">
        <line lrx="1879" lry="2505" ulx="1468" uly="2449">*ISam. 31,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="804" type="textblock" ulx="1830" uly="661">
        <line lrx="1993" lry="734" ulx="1837" uly="661">ſor etlo⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="804" ulx="1830" uly="715">ſe ſitd 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="908" type="textblock" ulx="1833" uly="847">
        <line lrx="1979" lry="870" ulx="1855" uly="850">. 6</line>
        <line lrx="1985" lry="908" ulx="1833" uly="847">Efr) Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1321" type="textblock" ulx="1832" uly="915">
        <line lrx="1989" lry="962" ulx="1858" uly="915">4 6 4</line>
        <line lrx="1990" lry="1018" ulx="1832" uly="920">aa eOoe</line>
        <line lrx="1982" lry="1074" ulx="1832" uly="1006">rt ſrn da⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1137" ulx="1834" uly="1057">irmannie</line>
        <line lrx="1982" lry="1186" ulx="1835" uly="1122">Aefrcha Du</line>
        <line lrx="1985" lry="1265" ulx="1836" uly="1171">gimn uſe</line>
        <line lrx="1991" lry="1321" ulx="1839" uly="1232">iücn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1684" type="textblock" ulx="1835" uly="1338">
        <line lrx="1981" lry="1404" ulx="1837" uly="1338">ſans thl ſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1465" ulx="1838" uly="1398">zilunt M</line>
        <line lrx="1993" lry="1522" ulx="1836" uly="1461">dcni K</line>
        <line lrx="1953" lry="1631" ulx="1835" uly="1576">lyklm wr.</line>
        <line lrx="1993" lry="1684" ulx="1836" uly="1628">6Mrmich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1739" type="textblock" ulx="1819" uly="1684">
        <line lrx="1993" lry="1739" ulx="1819" uly="1684">ea rt n P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1854" type="textblock" ulx="1837" uly="1741">
        <line lrx="1993" lry="1793" ulx="1837" uly="1741">ſtueſenn der G.</line>
        <line lrx="1993" lry="1854" ulx="1838" uly="1797"> e lehem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1910" type="textblock" ulx="1809" uly="1852">
        <line lrx="1989" lry="1910" ulx="1809" uly="1852">Pabehetr: we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2422" type="textblock" ulx="1832" uly="1908">
        <line lrx="1993" lry="1964" ulx="1841" uly="1908">eeſ  Sta</line>
        <line lrx="1945" lry="2058" ulx="1844" uly="1961">ſäne</line>
        <line lrx="1983" lry="2086" ulx="1837" uly="2020">aaied ſch</line>
        <line lrx="1992" lry="2142" ulx="1838" uly="2076">ſich is were</line>
        <line lrx="1993" lry="2195" ulx="1832" uly="2133">Küigeſhe n</line>
        <line lrx="1993" lry="2254" ulx="1839" uly="2187">ſenſche</line>
        <line lrx="1990" lry="2322" ulx="1840" uly="2240">fftiein</line>
        <line lrx="1993" lry="2357" ulx="1841" uly="2302">ülnder war</line>
        <line lrx="1993" lry="2422" ulx="1839" uly="2347">ſu e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_40A2219_0417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="82" type="textblock" ulx="0" uly="38">
        <line lrx="23" lry="82" ulx="0" uly="38">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="653" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="100" lry="180" ulx="0" uly="101">Einite</line>
        <line lrx="142" lry="300" ulx="35" uly="238">infit</line>
        <line lrx="187" lry="402" ulx="0" uly="272">Ke</line>
        <line lrx="176" lry="494" ulx="0" uly="375">in</line>
        <line lrx="174" lry="653" ulx="1" uly="543">S nael</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="174" lry="711" ulx="0" uly="630">Beſefren 8</line>
        <line lrx="174" lry="765" ulx="0" uly="700">D</line>
        <line lrx="171" lry="821" ulx="43" uly="752">Mnmm</line>
        <line lrx="153" lry="873" ulx="0" uly="810"> de if et</line>
        <line lrx="178" lry="942" ulx="3" uly="858">tn Sntiche</line>
        <line lrx="184" lry="1047" ulx="0" uly="984">Mahaltlis ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="34" lry="797" ulx="0" uly="752">iten</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="180" lry="1102" ulx="92" uly="1045">4 3 te</line>
        <line lrx="203" lry="1160" ulx="10" uly="1092">Ugtüfeitl ee</line>
        <line lrx="181" lry="1212" ulx="2" uly="1157">nter die hingerſeen</line>
        <line lrx="180" lry="1274" ulx="0" uly="1212">n den he!</line>
        <line lrx="179" lry="1324" ulx="1" uly="1267">Gicenenfeltnde</line>
        <line lrx="175" lry="1378" ulx="1" uly="1323">Neit dererſer ene</line>
        <line lrx="163" lry="1437" ulx="0" uly="1383">ſenernte onete.</line>
        <line lrx="177" lry="1494" ulx="3" uly="1440">Da naßen Nite</line>
        <line lrx="178" lry="1553" ulx="1" uly="1497">tinen Sot, !</line>
        <line lrx="179" lry="1607" ulx="6" uly="1552">den Fatem Arſant</line>
        <line lrx="179" lry="1662" ulx="0" uly="1609">dns Diſerten he</line>
        <line lrx="204" lry="1720" ulx="0" uly="1664">rnf: nd i E</line>
        <line lrx="181" lry="1781" ulx="0" uly="1721">alda himmeht</line>
        <line lrx="181" lry="1837" ulx="0" uly="1776">1 100) es Me</line>
        <line lrx="180" lry="1948" ulx="3" uly="1888">Unn wendn⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2011" ulx="3" uly="1946">Zipn de Tre⸗</line>
        <line lrx="174" lry="2068" ulx="3" uly="2001">eb/ Cefe</line>
        <line lrx="181" lry="2123" ulx="9" uly="2054">lid Deri</line>
        <line lrx="183" lry="2197" ulx="0" uly="2114">eGctencen</line>
        <line lrx="182" lry="2251" ulx="5" uly="2174">zunfal nt</line>
        <line lrx="183" lry="2308" ulx="0" uly="2235">Angen in Nig</line>
        <line lrx="180" lry="2364" ulx="0" uly="2285">bon der gede</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2311" type="textblock" ulx="138" uly="2165">
        <line lrx="150" lry="2264" ulx="138" uly="2220">—</line>
        <line lrx="174" lry="2311" ulx="155" uly="2165"> ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="2351">
        <line lrx="180" lry="2407" ulx="0" uly="2351">hatten, Nn</line>
        <line lrx="183" lry="2478" ulx="0" uly="2402">ue an e</line>
        <line lrx="181" lry="2548" ulx="0" uly="2442">iſer Guſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="2387" type="textblock" ulx="100" uly="2334">
        <line lrx="570" lry="2387" ulx="100" uly="2334">en eh ren von Rapha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="609" type="textblock" ulx="209" uly="114">
        <line lrx="616" lry="161" ulx="459" uly="114">F. 2</line>
        <line lrx="973" lry="241" ulx="209" uly="167">Keines Vaters⸗Kis; und thaͤten alles,</line>
        <line lrx="973" lry="292" ulx="211" uly="226">wie der Koͤnig geboten hatte. Alſo</line>
        <line lrx="975" lry="344" ulx="211" uly="280">ward GOtt nach dieſem dem Lande</line>
        <line lrx="916" lry="395" ulx="213" uly="333">wieder verſohnet. (c. 24,/25</line>
        <line lrx="975" lry="448" ulx="237" uly="385">15. Es erhub ſich aber wieder ein</line>
        <line lrx="978" lry="505" ulx="210" uly="440">Krieg von den Philiſtern wider ſrael</line>
        <line lrx="979" lry="557" ulx="211" uly="494">und David zog hinab und ſeine Knech⸗</line>
        <line lrx="979" lry="609" ulx="210" uly="548">te mit ihm/und ſtritten wider die Phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="664" type="textblock" ulx="191" uly="604">
        <line lrx="937" lry="664" ulx="191" uly="604">liſter. Und David ward muͤde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="883" type="textblock" ulx="211" uly="656">
        <line lrx="977" lry="716" ulx="239" uly="656">16. Und Jesbi zu Rob (welcher</line>
        <line lrx="974" lry="773" ulx="212" uly="710">war der Kinder Rapha einer, und</line>
        <line lrx="975" lry="827" ulx="213" uly="766">das Gewicht ſeines Speers war</line>
        <line lrx="976" lry="883" ulx="211" uly="817">drey hundert Gewicht Erz, und hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="940" type="textblock" ulx="212" uly="872">
        <line lrx="985" lry="940" ulx="212" uly="872">te neue Waffen) der gedachte Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1580" type="textblock" ulx="211" uly="933">
        <line lrx="984" lry="992" ulx="211" uly="933">vid zu ſchlagen. B</line>
        <line lrx="978" lry="1042" ulx="239" uly="979">17. Aber Abiſai, der Sohn ZeruJa,</line>
        <line lrx="977" lry="1096" ulx="211" uly="1032">half ihm und ſchlug den Philiſter</line>
        <line lrx="977" lry="1151" ulx="214" uly="1087">todt. Da ſchwuren ihm die Maͤnner</line>
        <line lrx="978" lry="1209" ulx="214" uly="1141">David, und ſprachen: Du ſolt nicht</line>
        <line lrx="984" lry="1266" ulx="215" uly="1195">mehr mit uns ausziehen in den</line>
        <line lrx="978" lry="1312" ulx="215" uly="1227">Streit, daß nicht die Leuchte in</line>
        <line lrx="565" lry="1367" ulx="215" uly="1310">Iſael verleſche.</line>
        <line lrx="981" lry="1427" ulx="226" uly="1358">18. Darnach erhub ſich noch ein</line>
        <line lrx="976" lry="1478" ulx="220" uly="1414">Krieg zu Nob mit den Philiſtern.</line>
        <line lrx="978" lry="1526" ulx="217" uly="1468">Da ſchlug Sibechai, der Huſathiter,</line>
        <line lrx="978" lry="1580" ulx="217" uly="1522">den Saph, welcher auch der Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="1639" type="textblock" ulx="206" uly="1577">
        <line lrx="718" lry="1639" ulx="206" uly="1577">der Rapha einer war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1742" type="textblock" ulx="215" uly="1629">
        <line lrx="985" lry="1699" ulx="241" uly="1629">19. Und es erhub ſich noch ein</line>
        <line lrx="981" lry="1742" ulx="215" uly="1685">Krieg zu Gob mit den Philiſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1796" type="textblock" ulx="209" uly="1729">
        <line lrx="982" lry="1796" ulx="209" uly="1729">Da ſchlug Elhanan, der Sohn Jae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1850" type="textblock" ulx="214" uly="1793">
        <line lrx="980" lry="1850" ulx="214" uly="1793">re Orgim, ein Bethlehemiter, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1911" type="textblock" ulx="212" uly="1847">
        <line lrx="987" lry="1911" ulx="212" uly="1847">Goliath, den Gerhiter: welcher hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1955" type="textblock" ulx="214" uly="1902">
        <line lrx="980" lry="1955" ulx="214" uly="1902">te einen Spieß, des Stange war</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="2013" type="textblock" ulx="205" uly="1955">
        <line lrx="691" lry="2013" ulx="205" uly="1955">wie ein Weberbaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2224" type="textblock" ulx="214" uly="2005">
        <line lrx="982" lry="2071" ulx="242" uly="2005">20. Und es erhub ſich noch ein</line>
        <line lrx="981" lry="2122" ulx="214" uly="2063">Krieg zu Gath; da war ein langer</line>
        <line lrx="983" lry="2181" ulx="215" uly="2114">Mann, der hatte ſechs Finger an ſei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2224" ulx="217" uly="2168">nen Haͤnden; und ſechs Zehen an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2278" type="textblock" ulx="215" uly="2221">
        <line lrx="999" lry="2278" ulx="215" uly="2221">nen Fuͤſſen, das iſt vier und zwanzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2493" type="textblock" ulx="216" uly="2275">
        <line lrx="982" lry="2333" ulx="216" uly="2275">an der Zahl: und er war auch geho⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2382" ulx="680" uly="2330">*IChron. 21/6</line>
        <line lrx="987" lry="2446" ulx="244" uly="2382">21. Und da er Iſrael Hohn ſprach:</line>
        <line lrx="987" lry="2493" ulx="218" uly="2436">ſchlug ihn Jonathan, der Sohn Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="2547" type="textblock" ulx="202" uly="2492">
        <line lrx="795" lry="2547" ulx="202" uly="2492">mea, des Vruders David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2599" type="textblock" ulx="229" uly="2543">
        <line lrx="983" lry="2599" ulx="229" uly="2543">122. Dieſe vier waren geboren dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2708" type="textblock" ulx="163" uly="2595">
        <line lrx="984" lry="2663" ulx="163" uly="2595">Rapha zu Gath, und fielen durch die</line>
        <line lrx="723" lry="2708" ulx="165" uly="2652">Hand David und ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2871" type="textblock" ulx="220" uly="2722">
        <line lrx="843" lry="2782" ulx="425" uly="2722">Das 22 Mapitel.</line>
        <line lrx="984" lry="2830" ulx="264" uly="2774">Lobgeſang Davids ſuͤr die Erret⸗</line>
        <line lrx="726" lry="2871" ulx="220" uly="2822">tung von ſeinen Feinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="158" type="textblock" ulx="895" uly="82">
        <line lrx="1110" lry="158" ulx="895" uly="82">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="767" type="textblock" ulx="1007" uly="117">
        <line lrx="1780" lry="162" ulx="1335" uly="117">K. 22. 4 %*</line>
        <line lrx="1766" lry="250" ulx="1059" uly="175">Und David redete vor dem</line>
        <line lrx="1766" lry="292" ulx="1043" uly="228">HERRN die Worte dieſes</line>
        <line lrx="1766" lry="339" ulx="1007" uly="279">Liedes zur Zeit, da ihn der HErr</line>
        <line lrx="1767" lry="398" ulx="1007" uly="336">errettet hatte von der Hand aller</line>
        <line lrx="1766" lry="445" ulx="1008" uly="389">ſeiner Feinde und von der Hand</line>
        <line lrx="1768" lry="497" ulx="1013" uly="442">Saul; und ſprach: *Pſ. 18,3 ſg.</line>
        <line lrx="1769" lry="556" ulx="1039" uly="497">2. Der HERR iſt mein Fels und</line>
        <line lrx="1741" lry="614" ulx="1012" uly="552">meine Burg, und mein Eeretter.</line>
        <line lrx="1767" lry="667" ulx="1040" uly="600">3. GOtt iſt mein Hort, auf den ich</line>
        <line lrx="1770" lry="720" ulx="1011" uly="657">traue; mein Schild und Horn meines</line>
        <line lrx="1772" lry="767" ulx="1010" uly="708">Heils, mein Schuz und meine Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="218" type="textblock" ulx="1012" uly="187">
        <line lrx="1047" lry="218" ulx="1012" uly="187">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="821" type="textblock" ulx="998" uly="760">
        <line lrx="1770" lry="821" ulx="998" uly="760">flucht: mein Heiland, der du mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1302" type="textblock" ulx="1008" uly="817">
        <line lrx="1726" lry="880" ulx="1008" uly="817">hilfeſt vom Frevel.</line>
        <line lrx="1772" lry="932" ulx="1037" uly="866">4. Ich will den HERRR loben</line>
        <line lrx="1773" lry="988" ulx="1010" uly="927">und anrufen, ſo werde ich von mei⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1037" ulx="1011" uly="979">nen Feinden erloͤſet werden.</line>
        <line lrx="1774" lry="1096" ulx="1043" uly="1031">§. Denn es hatten mich umfangen</line>
        <line lrx="1776" lry="1152" ulx="1013" uly="1083">die Schmerzen des Todes, und die</line>
        <line lrx="1694" lry="1205" ulx="1012" uly="1138">Baͤche Belial erſchrekten mich⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1259" ulx="1045" uly="1192">6. Der Hoͤllen Bande umfingen</line>
        <line lrx="1776" lry="1302" ulx="1015" uly="1242">mich, und des Todes Strike über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1357" type="textblock" ulx="986" uly="1300">
        <line lrx="1365" lry="1357" ulx="986" uly="1300">waͤltigten mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2860" type="textblock" ulx="1011" uly="1349">
        <line lrx="1774" lry="1414" ulx="1038" uly="1349">7. Wenn mir angſt iſt, ſo rufe ich</line>
        <line lrx="1775" lry="1469" ulx="1011" uly="1406">den HERRN an und ſchreye zu</line>
        <line lrx="1775" lry="1520" ulx="1013" uly="1459">meinem GOtt: ſo erhoͤret er meine</line>
        <line lrx="1772" lry="1575" ulx="1013" uly="1509">Stimme von ſeinem Tempel, und</line>
        <line lrx="1775" lry="1628" ulx="1014" uly="1565">mein Geſchrey kommt vor ihn zu</line>
        <line lrx="1751" lry="1682" ulx="1013" uly="1620">ſeinen Ohren. *Pſ. 2,717</line>
        <line lrx="1778" lry="1732" ulx="1043" uly="1669">3. DieErde bebete und ward be⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1789" ulx="1013" uly="1723">wegt: die Grundveſte des Himmels</line>
        <line lrx="1776" lry="1844" ulx="1014" uly="1779">regeten ſich, und bebeten, da er</line>
        <line lrx="1724" lry="1899" ulx="1014" uly="1833">zornig war. *Pſ. 18,8</line>
        <line lrx="1778" lry="1949" ulx="1042" uly="1886">9. Dampf ging auf von ſeiner Na⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2003" ulx="1014" uly="1940">ſen: und verzehrend Feuer von ſei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2054" ulx="1014" uly="1990">nem Munde, daß es davon blizte.</line>
        <line lrx="1780" lry="2105" ulx="1047" uly="2045">10. Er neigete den Himmel, und</line>
        <line lrx="1783" lry="2166" ulx="1015" uly="2100">fuhr herab: und Dunkel war un⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2215" ulx="1014" uly="2157">ter ſeinen Fuͤſſen.</line>
        <line lrx="1809" lry="2264" ulx="1044" uly="2201">11. Und er fuhr auf dem Cherub,</line>
        <line lrx="1842" lry="2323" ulx="1014" uly="2257">und flog daher: und er ſchwebete</line>
        <line lrx="1825" lry="2380" ulx="1016" uly="2314">auf den Fittigen des Windes.</line>
        <line lrx="1836" lry="2428" ulx="1047" uly="2366">12. Sein Gezelt um ihn her war</line>
        <line lrx="1788" lry="2487" ulx="1014" uly="2412">finſter, und ſchwarze dike Wolken.</line>
        <line lrx="1787" lry="2541" ulx="1048" uly="2471">13. Von dem Glanz vor. ihm</line>
        <line lrx="1726" lry="2588" ulx="1018" uly="2531">brante es mit Blizen.</line>
        <line lrx="1790" lry="2646" ulx="1036" uly="2576">14. Der HErr donnerte vom Him⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2699" ulx="1018" uly="2633">mel, und der Hoͤchſte ließ ſeinen</line>
        <line lrx="1756" lry="2753" ulx="1017" uly="2698">Donner aus. R</line>
        <line lrx="1784" lry="2804" ulx="1035" uly="2737">15. Er ſchoß ſeine Strahlen, und</line>
        <line lrx="1794" lry="2860" ulx="1072" uly="2799">Cc44 ter⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_40A2219_0418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="558" type="textblock" ulx="274" uly="117">
        <line lrx="698" lry="179" ulx="275" uly="117">408⁸ K. 22.</line>
        <line lrx="1036" lry="249" ulx="275" uly="190">zerſtreuete ſie: er*ließ blitzen, und</line>
        <line lrx="1037" lry="311" ulx="275" uly="244">ſchrekte ſie. *rGSam. 7, 10</line>
        <line lrx="1036" lry="351" ulx="309" uly="298">16. Da ſahe man Waſſerguͤſſe, und</line>
        <line lrx="1038" lry="406" ulx="278" uly="350">des Erdbodens Grund ward aufge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="468" ulx="277" uly="402">dekt, von dem Schelten des HErrn,</line>
        <line lrx="1037" lry="513" ulx="277" uly="456">von dem Odem und Schnauben ſei⸗</line>
        <line lrx="489" lry="558" ulx="274" uly="508">ner Naſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="619" type="textblock" ulx="305" uly="561">
        <line lrx="1046" lry="619" ulx="305" uly="561">17. Er ſchikte aus von der Hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2797" type="textblock" ulx="213" uly="613">
        <line lrx="1031" lry="669" ulx="243" uly="613">he, und holete mich: und zog mich</line>
        <line lrx="1031" lry="728" ulx="274" uly="666">aus groſſen Waſſern. (der Truͤbſal)</line>
        <line lrx="1028" lry="783" ulx="298" uly="719">18. Ex errettete mich von meinen</line>
        <line lrx="1028" lry="837" ulx="271" uly="769">ſtarken Feinden: von meinen Haſ⸗</line>
        <line lrx="994" lry="890" ulx="269" uly="825">ſern, die mir zu maͤchtig waren.</line>
        <line lrx="1027" lry="941" ulx="265" uly="878">19. Die mich uͤherwaͤltigten zur</line>
        <line lrx="1028" lry="997" ulx="266" uly="929">Zeit meines Unfalls, und der HERR</line>
        <line lrx="904" lry="1051" ulx="266" uly="984">ward meine Zuverücht. .</line>
        <line lrx="1027" lry="1094" ulx="290" uly="1036">2. Er fuͤhrete mich aus in den</line>
        <line lrx="1026" lry="1155" ulx="241" uly="1089">Raum:;: er riß mich heraus, denn</line>
        <line lrx="747" lry="1199" ulx="268" uly="1143">er hatte Luſt zu mir.</line>
        <line lrx="1024" lry="1256" ulx="292" uly="1196">21. Der HERR thut wohl an mir</line>
        <line lrx="1029" lry="1316" ulx="264" uly="1249">nach meiner Gerechtigkeit: er ver⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1360" ulx="223" uly="1300">gilt mir nach der Reinigkeit meiner</line>
        <line lrx="970" lry="1416" ulx="256" uly="1346">Haͤnde. HHiob 22, 30</line>
        <line lrx="1020" lry="1475" ulx="296" uly="1407">22. Denn ich halte die Wege des</line>
        <line lrx="1018" lry="1522" ulx="269" uly="1461">HERRR, und bin nicht gottlos</line>
        <line lrx="970" lry="1565" ulx="260" uly="1514">wider meinen GOtt.</line>
        <line lrx="1013" lry="1628" ulx="290" uly="1568">23. Denn alle ſeine Rechte hab ich</line>
        <line lrx="1020" lry="1684" ulx="260" uly="1621">vor Augen, und ſeine Gebote werfe</line>
        <line lrx="1018" lry="1737" ulx="227" uly="1672">ich nicht von mix.</line>
        <line lrx="1020" lry="1789" ulx="287" uly="1728">24. Sondern ich bin ohne Wandel</line>
        <line lrx="1015" lry="1836" ulx="258" uly="1779">vor ihm, und huͤte mich vor Suͤnden.</line>
        <line lrx="1018" lry="1894" ulx="287" uly="1834">2⅞. Daxrum vergilt mir der HERR</line>
        <line lrx="1018" lry="1948" ulx="256" uly="1887">nach meiner Gerechtigkeit, nach mei⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2000" ulx="255" uly="1940">ner Reinigkeit vor ſeinen Augen.</line>
        <line lrx="1018" lry="2055" ulx="265" uly="1992">„26. Bey den Heiligen biſt du hei⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2105" ulx="251" uly="2043">lig/bey den Frommen biſt du fromm:</line>
        <line lrx="1012" lry="2162" ulx="281" uly="2099">27. Bey den Reinen biſt du rein,</line>
        <line lrx="1014" lry="2209" ulx="249" uly="2150">und *bey den Verkehrten biſt du ver⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2269" ulx="248" uly="2200">kehrt. 7Moſ. 26,24</line>
        <line lrx="1008" lry="2322" ulx="267" uly="2258">28. Denn du’hilfeſt dem elenden</line>
        <line lrx="1009" lry="2428" ulx="240" uly="2308">Belt . und mitcheincn Augen, niedri⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2429" ulx="243" uly="2370">geſt du die Hohen. *Spruͤch. 20,2</line>
        <line lrx="1006" lry="2477" ulx="262" uly="2391">29. Denn Du, HERR, biſt motne</line>
        <line lrx="1002" lry="2531" ulx="236" uly="2466">Leuchte: der HERR machet meine</line>
        <line lrx="619" lry="2575" ulx="235" uly="2520">Finſterniß Licht.</line>
        <line lrx="719" lry="2637" ulx="218" uly="2575">30. Denn mit dir ka</line>
        <line lrx="995" lry="2691" ulx="213" uly="2625">volk zerſchmeiſſen, und mit meinem</line>
        <line lrx="995" lry="2749" ulx="234" uly="2679">GOtt uͤber die Mauren ſpringen.</line>
        <line lrx="993" lry="2797" ulx="259" uly="2732">21. GOttes Wege ſind ohne Wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2645" type="textblock" ulx="723" uly="2585">
        <line lrx="999" lry="2645" ulx="723" uly="2585">n ich Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2857" type="textblock" ulx="173" uly="2780">
        <line lrx="993" lry="2857" ulx="173" uly="2780">e, des HENNRNN Rede ſind durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="184" type="textblock" ulx="974" uly="105">
        <line lrx="1219" lry="184" ulx="974" uly="105">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="790" type="textblock" ulx="1066" uly="140">
        <line lrx="1777" lry="198" ulx="1441" uly="140">K. 22.</line>
        <line lrx="1794" lry="257" ulx="1074" uly="194">laͤutert: Er iſt ein Schild allen, d</line>
        <line lrx="1774" lry="316" ulx="1073" uly="249">ihm vertrauen. Pf. 19,9</line>
        <line lrx="1827" lry="368" ulx="1100" uly="305">32. Dennwo iſt ein GOtt, ohne</line>
        <line lrx="1828" lry="430" ulx="1072" uly="356">den HE RRN? und wo iſt ein Hort,</line>
        <line lrx="1821" lry="475" ulx="1074" uly="409">ohn unſern GOtt? Eſ. 3,11</line>
        <line lrx="1821" lry="526" ulx="1101" uly="462">33. GOtt ſtaͤrket mich mit Kraft, u.</line>
        <line lrx="1819" lry="579" ulx="1071" uly="516">weiſet mir einen Weg ohne Wandel.</line>
        <line lrx="1818" lry="633" ulx="1095" uly="569">34. Er machet meine Fuͤſſe gleich</line>
        <line lrx="1824" lry="691" ulx="1067" uly="622">den Hirſchen, und ſtellet mich auf</line>
        <line lrx="1714" lry="734" ulx="1066" uly="674">meine Hoͤhe.</line>
        <line lrx="1817" lry="790" ulx="1089" uly="728">35⁵. Er lehret meine Haͤnde ſtrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="262" type="textblock" ulx="1799" uly="213">
        <line lrx="1828" lry="262" ulx="1799" uly="213">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="844" type="textblock" ulx="1040" uly="781">
        <line lrx="1829" lry="844" ulx="1040" uly="781">ten, und lehret meinen Arm den eher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1850" type="textblock" ulx="1047" uly="835">
        <line lrx="1817" lry="900" ulx="1047" uly="835">nen Bogen ſpannen. *Pſ. 144,1</line>
        <line lrx="1816" lry="947" ulx="1093" uly="889">36, Und gibſt mir den Schild deines</line>
        <line lrx="1817" lry="1006" ulx="1061" uly="940">Heils: und wenn du mich demuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1057" ulx="1060" uly="993">geſt, mache du mich groß “</line>
        <line lrx="1816" lry="1113" ulx="1086" uly="1049">37. Du macheſt unter mir Raum zu</line>
        <line lrx="1811" lry="1166" ulx="1060" uly="1101">gehe,/ daß meine Knoͤchel nicht gleiten</line>
        <line lrx="1812" lry="1217" ulx="1082" uly="1156">38. Ich will meinen Feinden nach⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1270" ulx="1057" uly="1208">jagen, und. ſie vertilgen: und will nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="1323" ulx="1058" uly="1262">umkehren, bis ich ſie umbracht habe.</line>
        <line lrx="1810" lry="1377" ulx="1088" uly="1318">39. Ich will ſie umbringen und</line>
        <line lrx="1811" lry="1436" ulx="1054" uly="1365">zerſchmeiſſen, und ſollen mir nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="1484" ulx="1055" uly="1422">widerſtehen: ſie muͤſſen unter mei⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1529" ulx="1051" uly="1476">ne Fuͤſſe fallen.</line>
        <line lrx="1808" lry="1584" ulx="1073" uly="1527">40. Du kanſt mich ruͤſten mit Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1642" ulx="1053" uly="1581">ke zum Streit: du kanſt unter mich</line>
        <line lrx="1782" lry="1698" ulx="1055" uly="1635">werfen, die ſich wider mich ſetzen.</line>
        <line lrx="1807" lry="1747" ulx="1079" uly="1692">41. Du gibſt mir meine Feinde</line>
        <line lrx="1807" lry="1803" ulx="1051" uly="1741">in die Flucht: daß ich verſtoͤre, die</line>
        <line lrx="1519" lry="1850" ulx="1051" uly="1795">mich haſſen. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1045" type="textblock" ulx="1578" uly="1028">
        <line lrx="1618" lry="1045" ulx="1578" uly="1028">.—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1907" type="textblock" ulx="1075" uly="1850">
        <line lrx="1815" lry="1907" ulx="1075" uly="1850">42. Sie lieben ſich zu, aber da iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2067" type="textblock" ulx="1027" uly="1902">
        <line lrx="1804" lry="1965" ulx="1051" uly="1902">kein Helfer: zum HErrn, aber er</line>
        <line lrx="1754" lry="2022" ulx="1027" uly="1959">antwortet ihnen nicht.—</line>
        <line lrx="1801" lry="2067" ulx="1069" uly="2011">43. Ich will ſie zerſtoſſen, wie Staub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2121" type="textblock" ulx="1046" uly="2064">
        <line lrx="1816" lry="2121" ulx="1046" uly="2064">auf der Erden: wie Koth auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2275" type="textblock" ulx="1042" uly="2116">
        <line lrx="1341" lry="2167" ulx="1047" uly="2116">Gaſſen will i</line>
        <line lrx="1299" lry="2231" ulx="1042" uly="2168">zerſtreuen.</line>
        <line lrx="1299" lry="2275" ulx="1069" uly="2224">44. Du hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2174" type="textblock" ulx="1346" uly="2120">
        <line lrx="1798" lry="2174" ulx="1346" uly="2120">ch ſie verſtaͤuben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2282" type="textblock" ulx="1305" uly="2201">
        <line lrx="1796" lry="2282" ulx="1305" uly="2201">lfſt mir von dem zaͤnki⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2334" type="textblock" ulx="1042" uly="2277">
        <line lrx="1804" lry="2334" ulx="1042" uly="2277">ſchen Volk, und behuͤteſt mich zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2852" type="textblock" ulx="1026" uly="2330">
        <line lrx="1794" lry="2387" ulx="1039" uly="2330">Haupt unter den Heiden: ein Volk,</line>
        <line lrx="1777" lry="2445" ulx="1038" uly="2383">das ich nicht kante, dienet mir.</line>
        <line lrx="1796" lry="2492" ulx="1064" uly="2436">45. Den fremden Kindern hats wi⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2547" ulx="1036" uly="2489">der mich gefehlet, und gehorchen</line>
        <line lrx="1675" lry="2598" ulx="1034" uly="2543">mir mit gehorſamen Ohren.</line>
        <line lrx="1794" lry="2661" ulx="1058" uly="2597">46. Die fremden Kinder“ ſind ver⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2712" ulx="1029" uly="2649">ſchmachtet, und zappeln in ihren</line>
        <line lrx="1739" lry="2757" ulx="1026" uly="2702">Banden. * Heiden</line>
        <line lrx="1792" lry="2852" ulx="1052" uly="2749">47. Der HE RR lebet, und gelo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2917" type="textblock" ulx="1757" uly="2819">
        <line lrx="1907" lry="2917" ulx="1757" uly="2819">t in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="151" type="textblock" ulx="1894" uly="85">
        <line lrx="1993" lry="151" ulx="1894" uly="85">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="460" type="textblock" ulx="1841" uly="150">
        <line lrx="1991" lry="179" ulx="1873" uly="150">aatell.</line>
        <line lrx="1961" lry="213" ulx="1860" uly="151">6re 4</line>
        <line lrx="1985" lry="355" ulx="1841" uly="256">int i</line>
        <line lrx="1993" lry="338" ulx="1859" uly="317">6 .</line>
        <line lrx="1993" lry="401" ulx="1852" uly="322">re s</line>
        <line lrx="1993" lry="460" ulx="1934" uly="407">ckn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="534" type="textblock" ulx="1843" uly="362">
        <line lrx="1888" lry="393" ulx="1847" uly="362">Ar⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="446" ulx="1843" uly="378">een</line>
        <line lrx="1976" lry="479" ulx="1864" uly="441">acſchet</line>
        <line lrx="1993" lry="534" ulx="1876" uly="442">arn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="553" type="textblock" ulx="1834" uly="491">
        <line lrx="1891" lry="553" ulx="1834" uly="491">Eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="660" type="textblock" ulx="1841" uly="541">
        <line lrx="1924" lry="593" ulx="1899" uly="541">N</line>
        <line lrx="1923" lry="660" ulx="1841" uly="599">Dum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1522" type="textblock" ulx="1839" uly="527">
        <line lrx="1985" lry="571" ulx="1933" uly="527">teve</line>
        <line lrx="1993" lry="636" ulx="1926" uly="539">ſ</line>
        <line lrx="1990" lry="706" ulx="1872" uly="628">4 Ur hen</line>
        <line lrx="1975" lry="762" ulx="1839" uly="691">autr afnt.</line>
        <line lrx="1993" lry="820" ulx="1841" uly="748">etnn tnit</line>
        <line lrx="1993" lry="877" ulx="1841" uly="803">nnellu</line>
        <line lrx="1993" lry="934" ulx="1840" uly="861">giwt nd ſin⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1083" ulx="1851" uly="1041">Peuentetrgu.</line>
        <line lrx="1993" lry="1155" ulx="1843" uly="1050">8 ſeleten</line>
        <line lrx="1966" lry="1196" ulx="1890" uly="1138">tech</line>
        <line lrx="1993" lry="1262" ulx="1844" uly="1192">Seͤbrh der</line>
        <line lrx="1993" lry="1314" ulx="1847" uly="1246">Eiun Aen</line>
        <line lrx="1985" lry="1368" ulx="1845" uly="1304">atd icklch</line>
        <line lrx="1873" lry="1522" ulx="1864" uly="1493">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="685" type="textblock" ulx="1841" uly="676">
        <line lrx="1861" lry="685" ulx="1841" uly="676">„ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2931" type="textblock" ulx="1843" uly="1370">
        <line lrx="1885" lry="1416" ulx="1844" uly="1370">.</line>
        <line lrx="1993" lry="1474" ulx="1843" uly="1417">ſbet a bE</line>
        <line lrx="1993" lry="1532" ulx="1843" uly="1479">dic ech md</line>
        <line lrx="1975" lry="1586" ulx="1846" uly="1533">t we guuge</line>
        <line lrx="1993" lry="1642" ulx="1849" uly="1587">Gte r I</line>
        <line lrx="1977" lry="1699" ulx="1851" uly="1643">ſterKon</line>
        <line lrx="1993" lry="1761" ulx="1843" uly="1700">uſerckherſ.</line>
        <line lrx="1993" lry="1814" ulx="1843" uly="1752">ſpoe Nherf</line>
        <line lrx="1911" lry="1856" ulx="1844" uly="1809">e</line>
        <line lrx="1993" lry="1921" ulx="1846" uly="1864">Mucgichtdes</line>
        <line lrx="1991" lry="1983" ulx="1846" uly="1919">bun nſche</line>
        <line lrx="1993" lry="2043" ulx="1845" uly="1976">AAhln N</line>
        <line lrx="1993" lry="2103" ulx="1844" uly="2031">rian</line>
        <line lrx="1935" lry="2148" ulx="1844" uly="2090">unccht.</line>
        <line lrx="1990" lry="2236" ulx="1843" uly="2134">uthau i</line>
        <line lrx="1989" lry="2263" ulx="1844" uly="2200">ulun tr het</line>
        <line lrx="1992" lry="2323" ulx="1844" uly="2241">NE</line>
        <line lrx="1993" lry="2379" ulx="1844" uly="2307"> nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2429" ulx="1845" uly="2352">kunhelin</line>
        <line lrx="1947" lry="2481" ulx="1860" uly="2408">i nif.</line>
        <line lrx="1958" lry="2547" ulx="1848" uly="2463">a ſtd</line>
        <line lrx="1993" lry="2610" ulx="1845" uly="2525">ufne Di</line>
        <line lrx="1992" lry="2669" ulx="1848" uly="2577">unn ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2726" ulx="1844" uly="2640">ndſtt</line>
        <line lrx="1993" lry="2778" ulx="1845" uly="2695">WE</line>
        <line lrx="1993" lry="2875" ulx="1874" uly="2802">genit de⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2931" ulx="1850" uly="2856">deſſmne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_40A2219_0419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="28">
        <line lrx="57" lry="87" ulx="1" uly="28">1big</line>
        <line lrx="153" lry="133" ulx="0" uly="83">innteg 1</line>
        <line lrx="136" lry="203" ulx="0" uly="105">utrg cne</line>
        <line lrx="175" lry="240" ulx="19" uly="175">lanun</line>
        <line lrx="80" lry="263" ulx="18" uly="243">4, 8</line>
        <line lrx="152" lry="394" ulx="0" uly="318">nnen</line>
        <line lrx="150" lry="477" ulx="19" uly="394">brſitn</line>
        <line lrx="165" lry="532" ulx="20" uly="461">Anſthete</line>
        <line lrx="123" lry="581" ulx="4" uly="511">. Eiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="317" type="textblock" ulx="156" uly="269">
        <line lrx="170" lry="317" ulx="156" uly="299">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="363" type="textblock" ulx="157" uly="342">
        <line lrx="171" lry="363" ulx="157" uly="342">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="379" type="textblock" ulx="157" uly="355">
        <line lrx="179" lry="379" ulx="157" uly="355">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="481" type="textblock" ulx="151" uly="440">
        <line lrx="161" lry="481" ulx="151" uly="440">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="530" type="textblock" ulx="168" uly="483">
        <line lrx="176" lry="491" ulx="173" uly="483">4</line>
        <line lrx="175" lry="530" ulx="173" uly="517">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="94" lry="624" ulx="0" uly="567">ahrſhe</line>
        <line lrx="144" lry="667" ulx="0" uly="598">nän</line>
        <line lrx="140" lry="728" ulx="1" uly="680"> Elet ns</line>
        <line lrx="176" lry="854" ulx="0" uly="777"> n mn</line>
        <line lrx="178" lry="922" ulx="0" uly="858">indechfneſee⸗</line>
        <line lrx="179" lry="981" ulx="0" uly="911">Eit:und nn</line>
        <line lrx="178" lry="1035" ulx="0" uly="964"> mnchen nitn</line>
        <line lrx="178" lry="1093" ulx="0" uly="1027">.Nmcefnen</line>
        <line lrx="179" lry="1148" ulx="0" uly="1086">deimeineknte</line>
        <line lrx="177" lry="1203" ulx="0" uly="1143"> Ihnel neerke</line>
        <line lrx="179" lry="1261" ulx="2" uly="1203">enindfedetian</line>
        <line lrx="177" lry="1316" ulx="0" uly="1259">ltehren dbichſen</line>
        <line lrx="176" lry="1369" ulx="4" uly="1316">. W bll ſen</line>
        <line lrx="174" lry="1425" ulx="0" uly="1373">ſchncſin, une e</line>
        <line lrx="171" lry="1487" ulx="0" uly="1428">derſther ſemnife</line>
        <line lrx="112" lry="1543" ulx="7" uly="1482">Fiſt ilen</line>
        <line lrx="177" lry="1590" ulx="0" uly="1538">Dlnmt nchniir</line>
        <line lrx="179" lry="1659" ulx="7" uly="1598">umSnut: dutti</line>
        <line lrx="180" lry="1711" ulx="0" uly="1656">fen,di ſch winn</line>
        <line lrx="180" lry="1767" ulx="3" uly="1711">1. Digb mn</line>
        <line lrx="86" lry="1884" ulx="0" uly="1828"> laſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="587" type="textblock" ulx="168" uly="555">
        <line lrx="172" lry="564" ulx="168" uly="555">4</line>
        <line lrx="175" lry="587" ulx="170" uly="568">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="630" type="textblock" ulx="162" uly="605">
        <line lrx="172" lry="620" ulx="162" uly="605">4</line>
        <line lrx="174" lry="630" ulx="169" uly="621">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="756" type="textblock" ulx="160" uly="717">
        <line lrx="170" lry="756" ulx="160" uly="717">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1811" type="textblock" ulx="147" uly="1776">
        <line lrx="156" lry="1811" ulx="147" uly="1776">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="1939">
        <line lrx="174" lry="1999" ulx="0" uly="1939">heſſt: ſun en</line>
        <line lrx="165" lry="2052" ulx="0" uly="1989">pottt ihnen in⸗</line>
        <line lrx="181" lry="2115" ulx="0" uly="2043">c dilſeſgiſet</line>
        <line lrx="180" lry="2164" ulx="5" uly="2095">Nr Ener: Kü h,</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2393" type="textblock" ulx="0" uly="2110">
        <line lrx="180" lry="2172" ulx="60" uly="2142"> 146, 4</line>
        <line lrx="180" lry="2221" ulx="0" uly="2157">in wil iceN</line>
        <line lrx="130" lry="2283" ulx="0" uly="2239">en.</line>
        <line lrx="164" lry="2343" ulx="12" uly="2267">Dliſk nin</line>
        <line lrx="180" lry="2393" ulx="11" uly="2321">Pole urd enſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2505" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="115" lry="2447" ulx="0" uly="2387">t inte M</line>
        <line lrx="181" lry="2505" ulx="0" uly="2423">Urict tit</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2409" type="textblock" ulx="153" uly="2397">
        <line lrx="168" lry="2405" ulx="165" uly="2397">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2781" type="textblock" ulx="166" uly="2774">
        <line lrx="170" lry="2781" ulx="166" uly="2774">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2909" type="textblock" ulx="0" uly="2808">
        <line lrx="157" lry="2909" ulx="0" uly="2808"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="419" type="textblock" ulx="86" uly="355">
        <line lrx="1154" lry="419" ulx="86" uly="355">Sde gibt und wirft die Voͤlker uater mich. acht he</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="866" type="textblock" ulx="66" uly="809">
        <line lrx="199" lry="866" ulx="66" uly="809">Inſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1936" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="191" lry="1936" ulx="0" uly="1868">Se leben ſote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="361" type="textblock" ulx="212" uly="130">
        <line lrx="1473" lry="195" ulx="383" uly="130">A. 23. Samuelis. K. 25.</line>
        <line lrx="1403" lry="264" ulx="212" uly="197">bet ſey mein Hort: u. GOtt, der Hort David: Jaſabeam,</line>
        <line lrx="1129" lry="315" ulx="213" uly="251">meines Heils, muͤſſe erhaben werden. moni,</line>
        <line lrx="1140" lry="361" ulx="238" uly="302">48. Der GOtt, der mir die Rache er hub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="697" type="textblock" ulx="191" uly="158">
        <line lrx="1861" lry="199" ulx="1680" uly="158">409</line>
        <line lrx="1857" lry="269" ulx="1340" uly="211">im, der Sohn Hach.</line>
        <line lrx="1795" lry="323" ulx="1145" uly="257">der vornehmſte unter dreyen;</line>
        <line lrx="1758" lry="381" ulx="1161" uly="309">ſeinen Spieß auf, und ſchlug</line>
        <line lrx="1742" lry="425" ulx="426" uly="365">irft die Voͤl 1 undert auf eiimal.</line>
        <line lrx="1801" lry="479" ulx="238" uly="414">49. Er hilft mir aus von meinen 0. Nach ihm war Eleaſar, der“</line>
        <line lrx="1761" lry="532" ulx="193" uly="465">Feinden: du erhoͤheſt mich aus de⸗ Sohn Dodo, des Sohns Ahohi: un⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="584" ulx="212" uly="519">nen, die ſich wider mich ſezen; du ter den dreyen Helden mit David, da</line>
        <line lrx="1762" lry="639" ulx="191" uly="572">hilfſt mir von den Freveln. ſie Hohn ſprachen den Philiſtern,</line>
        <line lrx="1761" lry="697" ulx="239" uly="626">50. Darum will ich dir danken, und daſelbſt verſamlet waren zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="745" type="textblock" ulx="212" uly="669">
        <line lrx="1851" lry="745" ulx="212" uly="669">HERR unter den Heiden und dei⸗ Streit, und die Maͤnner Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2501" type="textblock" ulx="191" uly="732">
        <line lrx="1762" lry="799" ulx="216" uly="732">nem Namen lobſingen. Roͤm. 15,% hinauf zogen. *IChron. 12,12</line>
        <line lrx="1778" lry="851" ulx="239" uly="788">51I. Der ſeinem Koͤnige groß Heil 10. Da ſtund er und ſchlug die</line>
        <line lrx="1764" lry="905" ulx="211" uly="841">beweiſet: und wohl thut ſeinem Ge⸗ Philiſter, bis daß ſeine Hand muͤde</line>
        <line lrx="1763" lry="960" ulx="213" uly="896">ſalbten David, und ſeinem Samen am Schwerdt erſtarrete: Und der</line>
        <line lrx="1762" lry="1011" ulx="201" uly="947">ewiglich. HERRV'gab ein groß Heil zu der</line>
        <line lrx="1762" lry="1065" ulx="191" uly="1003">Daias 23 Kapitel. Zeit; daß das Volk umwandte ihm</line>
        <line lrx="1764" lry="1118" ulx="191" uly="1059">Davids Schwanengeſang u. Heldenbuch. nach, zu rauben. *rSam. 11,13</line>
        <line lrx="1762" lry="1190" ulx="194" uly="1105">1. Dis ſind die lezten Worte Da⸗ 1I1. Nach ihm war Samma, der</line>
        <line lrx="1763" lry="1225" ulx="351" uly="1163">vids: es ſprach David, der Sohn Aga, des Harariters: da die</line>
        <line lrx="1762" lry="1276" ulx="192" uly="1211">Sohn Iſai; es ſprach der Mann, der Philiſter ſich verſamleten in eine</line>
        <line lrx="1762" lry="1330" ulx="191" uly="1269">verſichert iſt von dem Meſſia des Rotte, und war daſelbſt ein Stuͤk</line>
        <line lrx="1763" lry="1385" ulx="215" uly="1322">GOttes Jacobs, lieblich mit Pfal⸗ Ackers voll Linſen; und das Volk</line>
        <line lrx="1521" lry="1435" ulx="194" uly="1372">men Iſrael. flohe vor den Philiſtern.</line>
        <line lrx="1762" lry="1491" ulx="203" uly="1429">2. Der Geiſt des HERRN hat 12. Da trat er mitten auf das Stuͤt,</line>
        <line lrx="1833" lry="1543" ulx="217" uly="1484">durch mich geredt, und ſeine Rede und errettete es, und ſchlug die Phili,</line>
        <line lrx="1760" lry="1598" ulx="217" uly="1536">iſt durch meine Zunge geſchehen. ſter: und GOtt gab ein groß Heil.</line>
        <line lrx="1763" lry="1649" ulx="201" uly="1591">z. Es hat der GHOtt Iſrael zu mir 13. Und dieſe drey vornehmſten</line>
        <line lrx="1762" lry="1712" ulx="191" uly="1645">geſprochen, der Hort Iſrael hat ge⸗ unter dreyſſigen kamen hinab in</line>
        <line lrx="1762" lry="1758" ulx="215" uly="1699">redt: der gerechte Herrſcher unter der Ernte zu David in der Hoͤhle</line>
        <line lrx="1761" lry="1816" ulx="213" uly="1751">den Menſchen, der Herrſcher in der Adullam und die Rotte der Phlliſter</line>
        <line lrx="1584" lry="1867" ulx="214" uly="1805">Furcht GOttes. lag im Grunde Rephaim. .</line>
        <line lrx="1760" lry="1921" ulx="240" uly="1859">4. Und wie das Licht des Morgens: 14. David aber war dazumal in</line>
        <line lrx="1760" lry="1968" ulx="200" uly="1912">wenn die Sonne aufgehet des Mor⸗ der Burg, aber der Philiſter Volk</line>
        <line lrx="1407" lry="2027" ulx="214" uly="1965">gens ohne Wolken, da vom Glanz lag zu Bethlehem.</line>
        <line lrx="1758" lry="2083" ulx="214" uly="2018">nach dem Regen das Gras aus 15. Und David war luͤſtern, und</line>
        <line lrx="1759" lry="2131" ulx="212" uly="2071">der Erden waͤchſt. ſprach: Wer will mir zu trinken</line>
        <line lrx="1759" lry="2182" ulx="236" uly="2125">5. Denn mein Haus iſt nicht alſo holen des Waſſers aus dem Brunnen</line>
        <line lrx="1742" lry="2276" ulx="212" uly="2174">E GOtt: denn er hat mir einen zu Bethlehem, unter dem Thor.</line>
        <line lrx="1639" lry="2293" ulx="258" uly="2232">und geſezt, der ewig, und alles IChron. 12,17. ſqd.</line>
        <line lrx="1817" lry="2346" ulx="211" uly="2284">wohl geordnet, und gehalten wird; 16. Da riſſen die drey Helden ins</line>
        <line lrx="1775" lry="2398" ulx="193" uly="2335">denn alle mein Heil und Thun iſt, Lager der Philiſter, und ſchoͤpfeten</line>
        <line lrx="1758" lry="2449" ulx="215" uly="2388">daß nichts waͤchſt. dees Waſſers aus dem Brunnen zu</line>
        <line lrx="1760" lry="2501" ulx="201" uly="2444">6. Aber Belial ſind allefamt wie Bethlehem unter dem Thor, und tru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2552" type="textblock" ulx="208" uly="2492">
        <line lrx="1757" lry="2552" ulx="208" uly="2492">die ausgeworfene Diſteln, die man gens, und brachtens David. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="2608" type="textblock" ulx="138" uly="2545">
        <line lrx="868" lry="2608" ulx="138" uly="2545">in nicht mit Haͤnden faſſen kann:</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2714" type="textblock" ulx="209" uly="2604">
        <line lrx="963" lry="2668" ulx="236" uly="2604">7. Sondern wer ſie angreifen ſoll,</line>
        <line lrx="963" lry="2714" ulx="209" uly="2655">muß Eiſen und Spießſtangen in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2765" type="textblock" ulx="172" uly="2705">
        <line lrx="962" lry="2765" ulx="172" uly="2705">Hand haben; und werden mit Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="2795" type="textblock" ulx="813" uly="2767">
        <line lrx="834" lry="2795" ulx="813" uly="2767">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2879" type="textblock" ulx="572" uly="2820">
        <line lrx="956" lry="2879" ulx="572" uly="2820">tamen der Heſden</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2865" type="textblock" ulx="889" uly="2844">
        <line lrx="958" lry="2865" ulx="889" uly="2844">ER</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="2872" type="textblock" ulx="206" uly="2758">
        <line lrx="806" lry="2826" ulx="206" uly="2758">verbrant werden in der Wo</line>
        <line lrx="571" lry="2872" ulx="228" uly="2814">8. Dis ſind die 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2715" type="textblock" ulx="998" uly="2550">
        <line lrx="1756" lry="2607" ulx="1001" uly="2550">er wolts nicht trinken, ſondern</line>
        <line lrx="1814" lry="2664" ulx="998" uly="2605">goß es dem HERRNR.</line>
        <line lrx="1809" lry="2715" ulx="1027" uly="2658">17. Und ſprach: Das laſſe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2778" type="textblock" ulx="994" uly="2706">
        <line lrx="1853" lry="2778" ulx="994" uly="2706">HER R ferne von mir ſeyn, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2813" type="textblock" ulx="993" uly="2760">
        <line lrx="1304" lry="2813" ulx="993" uly="2760">das thue. Iſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2831" type="textblock" ulx="1332" uly="2767">
        <line lrx="1755" lry="2831" ulx="1332" uly="2767">nicht das Blut der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_40A2219_0420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="527" type="textblock" ulx="202" uly="141">
        <line lrx="676" lry="197" ulx="202" uly="141">410 K. 23.</line>
        <line lrx="1017" lry="261" ulx="251" uly="196">Maͤnner, die ihr Leben gewagt ha⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="315" ulx="241" uly="253">ben und dahin gegangen ſind? Und</line>
        <line lrx="1013" lry="369" ulx="241" uly="307">wolte es nicht trinken. Das thaten</line>
        <line lrx="892" lry="425" ulx="248" uly="365">die drey Helden.</line>
        <line lrx="1015" lry="476" ulx="277" uly="414">18. Abiſai, Joabs Bruder, der</line>
        <line lrx="1016" lry="527" ulx="249" uly="469">Sohn ZeruJa, war auch ein Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="582" type="textblock" ulx="244" uly="521">
        <line lrx="1041" lry="582" ulx="244" uly="521">nehmſter unter dreyen: er hub ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="740" type="textblock" ulx="240" uly="575">
        <line lrx="1015" lry="641" ulx="240" uly="575">nen Spieß auf/ und ſchlug drey hun⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="685" ulx="247" uly="629">dert; und war auch beruͤhmt unter</line>
        <line lrx="995" lry="740" ulx="242" uly="685">dreyen. XC, 21,19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="792" type="textblock" ulx="243" uly="729">
        <line lrx="1045" lry="792" ulx="243" uly="729">19. Und der herrlichſte unter brey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1220" type="textblock" ulx="238" uly="790">
        <line lrx="1017" lry="851" ulx="243" uly="790">en, und war ihr Oberſter; aber er</line>
        <line lrx="953" lry="905" ulx="240" uly="845">kam nicht bis an die drey.</line>
        <line lrx="1013" lry="958" ulx="238" uly="896">20. Und Bengja, der Sohn Jo⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1005" ulx="243" uly="950">jada, des Sohns Ishaih, von groſſen</line>
        <line lrx="1013" lry="1068" ulx="241" uly="1005">Thaten, von Kabzeel. Der ſchlug</line>
        <line lrx="1017" lry="1121" ulx="239" uly="1058">zween Loͤwen der Moabiter, und</line>
        <line lrx="1018" lry="1172" ulx="240" uly="1111">ging hinab und ſchlug einen Loͤwen</line>
        <line lrx="905" lry="1220" ulx="240" uly="1166">im Brunnen zur Schneezeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1275" type="textblock" ulx="267" uly="1218">
        <line lrx="1043" lry="1275" ulx="267" uly="1218">21. Und ſchlug auch einen Egypti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1433" type="textblock" ulx="237" uly="1271">
        <line lrx="1017" lry="1335" ulx="238" uly="1271">ſchen greulichen Mann, der hatte</line>
        <line lrx="1016" lry="1388" ulx="237" uly="1325">einen Spieß in ſeiner Hand: er abe⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1433" ulx="244" uly="1378">ging zu ihm hinab mit einem Ste⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1486" type="textblock" ulx="243" uly="1431">
        <line lrx="1038" lry="1486" ulx="243" uly="1431">ken, und riß dem Egypter den Spieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2782" type="textblock" ulx="186" uly="1483">
        <line lrx="1014" lry="1547" ulx="248" uly="1483">aus der Hand, und erwuͤrgete ihn</line>
        <line lrx="876" lry="1604" ulx="221" uly="1541">mit ſeinem eigenen Spieß.</line>
        <line lrx="1013" lry="1660" ulx="244" uly="1594">22. Das thaͤt Bengja, der Sohn</line>
        <line lrx="1017" lry="1700" ulx="240" uly="1646">Jojada: und war“ beruͤhmt unter</line>
        <line lrx="1017" lry="1761" ulx="239" uly="1701">den dreyen Helden. * Chron. 12,24</line>
        <line lrx="1017" lry="1810" ulx="272" uly="1754">23. Und hebrlicher denn die dreyſ⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1861" ulx="245" uly="1801">ſig; aber er kam nicht bis an die</line>
        <line lrx="1014" lry="1921" ulx="242" uly="1860">drey.“ Und David machte ihn zum</line>
        <line lrx="981" lry="1973" ulx="233" uly="1913">heimlichen Rath. verſte</line>
        <line lrx="1015" lry="2021" ulx="274" uly="1965">24. *Aſahel, der Bruder Joab, iſt</line>
        <line lrx="1013" lry="2082" ulx="242" uly="2021">unter den dreyßigen.* Elhanan, der</line>
        <line lrx="1012" lry="2136" ulx="236" uly="2074">Sohn Dodo, zu Bethlehem. Rittern</line>
        <line lrx="1013" lry="2189" ulx="244" uly="2126">25. Samma der Haraditer. Elika,</line>
        <line lrx="579" lry="2232" ulx="252" uly="2182">der Haraditer.</line>
        <line lrx="934" lry="2290" ulx="267" uly="2234">26. * Helez, der Paltiter. Ira,</line>
        <line lrx="900" lry="2346" ulx="242" uly="2288">Sohn Ikes, des Thekoiters.</line>
        <line lrx="822" lry="2405" ulx="394" uly="2343">Chron. 28,10</line>
        <line lrx="1017" lry="2504" ulx="251" uly="2394">„. Abiſer/ der gtothiter. Me⸗</line>
        <line lrx="793" lry="2518" ulx="274" uly="2460">zunai, der Huſathiter.</line>
        <line lrx="1011" lry="2575" ulx="223" uly="2462">A Zalmon der Ahohiter. Ma⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2634" ulx="186" uly="2563">yverai, ber Retophatiter. .</line>
        <line lrx="1010" lry="2677" ulx="265" uly="2615">29. Heleb, der Sohn Baena, der</line>
        <line lrx="1009" lry="2730" ulx="231" uly="2665">Netophathiter. Ithai, der Sohn Ri⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2782" ulx="232" uly="2719">bai, von Gibea der Kinder Benja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2891" type="textblock" ulx="592" uly="2825">
        <line lrx="1001" lry="2891" ulx="592" uly="2825">der Pirgathoniter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2282" type="textblock" ulx="948" uly="2236">
        <line lrx="1013" lry="2282" ulx="948" uly="2236">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="2958" type="textblock" ulx="533" uly="2942">
        <line lrx="540" lry="2958" ulx="533" uly="2942">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="179" type="textblock" ulx="917" uly="133">
        <line lrx="1175" lry="179" ulx="917" uly="133">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="729" type="textblock" ulx="1032" uly="619">
        <line lrx="1939" lry="683" ulx="1034" uly="619">des Sohns Maechati. Eliam, der ngn</line>
        <line lrx="1933" lry="729" ulx="1032" uly="660">Sohn Ahitophel, des Giloniters. id</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="176" type="textblock" ulx="1420" uly="129">
        <line lrx="1560" lry="176" ulx="1420" uly="129">K. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="360" type="textblock" ulx="1050" uly="155">
        <line lrx="1935" lry="201" ulx="1074" uly="160">. . te</line>
        <line lrx="1993" lry="265" ulx="1050" uly="155">Hidai, von den Baͤchen Gaas. nie G</line>
        <line lrx="1953" lry="324" ulx="1087" uly="245">31. Abialbeon, der Arbathiter. As⸗ 7 cet.</line>
        <line lrx="1993" lry="360" ulx="1051" uly="291">maveth, der Barhumiter. aief ietd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="651" type="textblock" ulx="1050" uly="332">
        <line lrx="1945" lry="420" ulx="1065" uly="332">32, Eljaheba, der Saalboniter. ragenn</line>
        <line lrx="1886" lry="465" ulx="1051" uly="384">Die Kinder Jaſen und Jonathan.</line>
        <line lrx="1915" lry="525" ulx="1077" uly="453">33. Samma, der Harariter. Ahi⸗ 89</line>
        <line lrx="1993" lry="580" ulx="1050" uly="505">am, der Sohn Sarar, der Harariter. eiiend</line>
        <line lrx="1989" lry="651" ulx="1074" uly="552">34. Eliphelei, der Sohn Ahasbai, ſun mnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="683" type="textblock" ulx="1947" uly="638">
        <line lrx="1957" lry="682" ulx="1947" uly="638">=e</line>
        <line lrx="1968" lry="677" ulx="1958" uly="645">=</line>
        <line lrx="1993" lry="683" ulx="1978" uly="639">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2445" type="textblock" ulx="1042" uly="724">
        <line lrx="1993" lry="797" ulx="1081" uly="724">35. Hezrat, det Carmeliter. Pac⸗ nekt</line>
        <line lrx="1981" lry="854" ulx="1050" uly="767">rai, der Arbiter. eggn</line>
        <line lrx="1993" lry="899" ulx="1075" uly="824">36. Jegeal, der Sohn Nathan von n n</line>
        <line lrx="1989" lry="964" ulx="1048" uly="865">Zoba. Bani, der Gaditer. Auſen un</line>
        <line lrx="1993" lry="995" ulx="1074" uly="927">37. Zelek, der Ammoniter. Na⸗ en den iun</line>
        <line lrx="1993" lry="1054" ulx="1048" uly="975">harai/ der Beersthiter, der Waffen⸗ z6 hllt, u</line>
        <line lrx="1993" lry="1105" ulx="1051" uly="1037">traͤger Joabs, des Sohns ZeruJa. Alul il</line>
        <line lrx="1993" lry="1159" ulx="1073" uly="1092">38. Ira, der Jethriter. Gareb, uſen uter</line>
        <line lrx="1993" lry="1214" ulx="1047" uly="1154">der Jethriter.  nhlibenn</line>
        <line lrx="1991" lry="1273" ulx="1079" uly="1198">39. Uria, der Hethiter. Derer iſt unm iuſnd⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1321" ulx="1050" uly="1259">alleſamt ſieben und dreyſſig. C. 11,3 ℳ hen ſlig!</line>
        <line lrx="1993" lry="1381" ulx="1222" uly="1313">Das 24 Hapitel. il geehle</line>
        <line lrx="1993" lry="1432" ulx="1127" uly="1371">Die Zehlung des Volks wird mit ſmn un he</line>
        <line lrx="1993" lry="1485" ulx="1046" uly="1425">der Peſtilenz geſtrafte. Kßummnde</line>
        <line lrx="1980" lry="1557" ulx="1049" uly="1475">1. Und * der Zorn des HERRN aſeerum</line>
        <line lrx="1993" lry="1595" ulx="1042" uly="1529">eergrimmete abermal wider ſen ſechiſfet</line>
        <line lrx="1993" lry="1653" ulx="1044" uly="1583">Iſtael und eizete David unter ih⸗ wen eh in</line>
        <line lrx="1993" lry="1701" ulx="1049" uly="1635">nen, daß er ſprach: Gehe hin, zehle 4 n</line>
        <line lrx="1993" lry="1761" ulx="1046" uly="1686">Iſrael und Juda. IChron. 22,2 Penndes N</line>
        <line lrx="1989" lry="1819" ulx="1078" uly="1740">3. Und der Koͤnig ſprach zu Joab, e zeneg</line>
        <line lrx="1993" lry="1877" ulx="1047" uly="1793">ſtinem Feldhauptmann: Gehe um⸗ Kebſmn</line>
        <line lrx="1993" lry="1927" ulx="1046" uly="1838">her in allen Staͤmmen Iſrael von et</line>
        <line lrx="1967" lry="1981" ulx="1043" uly="1902">Dan an bis gen Ber Seba, und ernn</line>
        <line lrx="1993" lry="2039" ulx="1046" uly="1943">zehle das Volk; daß ich wiſſe, wie aegn</line>
        <line lrx="1993" lry="2084" ulx="1046" uly="1998">viel ſein iſt. “ Wdr</line>
        <line lrx="1993" lry="2146" ulx="1074" uly="2048">3. Joab ſprach zu dem Koͤnige: rackedi</line>
        <line lrx="1949" lry="2189" ulx="1046" uly="2105">Der HERR, dein GOtt, thue zu Nhne.</line>
        <line lrx="1993" lry="2232" ulx="1048" uly="2156">dieſem Volk, wie es jezt iſt, noch Aunhind</line>
        <line lrx="1993" lry="2290" ulx="1047" uly="2213">hundertmal ſo viel, daß mein Herr, mhnihn in</line>
        <line lrx="1993" lry="2340" ulx="1047" uly="2269">der Koͤnig, ſeiner Augen Luſt daran ihanng</line>
        <line lrx="1993" lry="2407" ulx="1047" uly="2321">ſehe; aber was hat mein Herr W</line>
        <line lrx="1931" lry="2445" ulx="1046" uly="2385">Konig zu dieſer Sache Luſt? n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2768" type="textblock" ulx="1038" uly="2388">
        <line lrx="1993" lry="2446" ulx="1598" uly="2388">1  n Mer</line>
        <line lrx="1925" lry="2504" ulx="1065" uly="2437">4. Aber des Koͤnigs Wort ging imſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2571" ulx="1048" uly="2485">vor wider Joab und die Hauptleute UnTae</line>
        <line lrx="1935" lry="2604" ulx="1044" uly="2534">des Heers. Alſo zog Joab aus und n in⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2675" ulx="1043" uly="2584">die Hauptleute des Heers von dem ſuſchnc</line>
        <line lrx="1993" lry="2727" ulx="1039" uly="2642">Koͤnige, daß ſie das Volk Iſrael Pn gſad</line>
        <line lrx="1873" lry="2768" ulx="1038" uly="2694">zehleten. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2707" type="textblock" ulx="1833" uly="2247">
        <line lrx="1855" lry="2568" ulx="1833" uly="2247">— — ====</line>
        <line lrx="1866" lry="2444" ulx="1837" uly="2425">E.</line>
        <line lrx="1889" lry="2691" ulx="1851" uly="2262">S. = = S</line>
        <line lrx="1895" lry="2707" ulx="1881" uly="2655">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2953" type="textblock" ulx="1063" uly="2674">
        <line lrx="1971" lry="2719" ulx="1928" uly="2674">ſant</line>
        <line lrx="1986" lry="2836" ulx="1063" uly="2728">5. Und gingen üͤber den Jordan: Pſle r</line>
        <line lrx="1905" lry="2926" ulx="1841" uly="2858">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_40A2219_0421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="2774" type="textblock" ulx="0" uly="90">
        <line lrx="456" lry="144" ulx="0" uly="90">Ni e</line>
        <line lrx="632" lry="230" ulx="0" uly="120">N K. 24.</line>
        <line lrx="951" lry="277" ulx="0" uly="194">s etult und lagerten ſich zu Aroer zur Rech⸗</line>
        <line lrx="895" lry="378" ulx="0" uly="321">enelieget; zu Jgeſer.</line>
        <line lrx="949" lry="432" ulx="0" uly="344">aur att 6. und kamen gen Gilead, und ins</line>
        <line lrx="951" lry="485" ulx="0" uly="410">e Miederland Hadſi: und kamen gen</line>
        <line lrx="869" lry="554" ulx="3" uly="471">D en Dan Jaan, üund um Zidon her.</line>
        <line lrx="951" lry="598" ulx="0" uly="525">1 geret 7. Und kamen zu der veſten Stadt</line>
        <line lrx="951" lry="646" ulx="0" uly="575">ens Nute ? Tyro, und allen Staͤdten der Hevi⸗</line>
        <line lrx="957" lry="705" ulx="1" uly="625">A Hente N ter und Cananiter: und kamen hin⸗</line>
        <line lrx="951" lry="793" ulx="0" uly="686">. mien an den Mittag Juda gen Ber⸗</line>
        <line lrx="831" lry="808" ulx="13" uly="744"> Netn Seba.</line>
        <line lrx="956" lry="863" ulx="0" uly="793">el Ne 8. Und zogen das ganze Land um,</line>
        <line lrx="958" lry="956" ulx="0" uly="848">6. Zem Wle⸗ und kanten nach neun ronalen und</line>
        <line lrx="925" lry="966" ulx="1" uly="909"> d Ne an wanzig Tagen gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="954" lry="1033" ulx="0" uly="921">tan 9. Und Joab gab dem Koͤnige die</line>
        <line lrx="948" lry="1084" ulx="0" uly="1009">a chgteee Summa des Volks, das gezehlet</line>
        <line lrx="947" lry="1145" ulx="29" uly="1063">S war. Und es waren in Iſrael acht</line>
        <line lrx="946" lry="1190" ulx="0" uly="1112">tnun. hundert mal tauſend ſtarker Mann,</line>
        <line lrx="949" lry="1253" ulx="76" uly="1170">iͤe die das Schwert auszogen: u. in Ju⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1305" ulx="0" uly="1214">ntin an da fuͤnfhundert mal tauſend Mann.</line>
        <line lrx="948" lry="1354" ulx="39" uly="1278">gaglucche 10. Und das Herz ſchlug David,</line>
        <line lrx="949" lry="1387" ulx="49" uly="1332">Dasn  nachdem das Volk gezehlet war.</line>
        <line lrx="949" lry="1442" ulx="8" uly="1384">Di zehm i Und David ſprach zum HERRN:</line>
        <line lrx="951" lry="1494" ulx="10" uly="1435">ſeſlen giumt. Xch habe ſchwerlich geſuͤndigt, daß</line>
        <line lrx="952" lry="1578" ulx="0" uly="1484">lhnein n ich das gethan habe; und nun,</line>
        <line lrx="951" lry="1607" ulx="38" uly="1540">cnmmtt  HERR., nim weg die Miſſethat dei⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1709" ulx="0" uly="1600">am ſ debnechte, denn ich habe ſehr thoͤr⸗</line>
        <line lrx="891" lry="1717" ulx="0" uly="1660">aa ſraci lich gethan. C. 12,13</line>
        <line lrx="963" lry="1772" ulx="0" uly="1708">A e  1I. Und da David des Morgens</line>
        <line lrx="947" lry="1837" ulx="15" uly="1760">rginge aufſtund, kam des HERRN Wort</line>
        <line lrx="949" lry="1921" ulx="3" uly="1810">en Fedgeunme 4 Gad demn rnrhcten Davids Se⸗</line>
        <line lrx="902" lry="1935" ulx="4" uly="1877"> er Gam her, und ſprach: . .</line>
        <line lrx="945" lry="1998" ulx="0" uly="1905">d e 12. Gehe hin, und rede mit David,</line>
        <line lrx="945" lry="2054" ulx="0" uly="1974"> deln So ſpricht der HERR; Dreyerley</line>
        <line lrx="948" lry="2092" ulx="185" uly="2025">bringe Ich zu dir; erwehle dich derer</line>
        <line lrx="916" lry="2183" ulx="0" uly="2080">zin 11 nei⸗ das ich dir thguie.</line>
        <line lrx="944" lry="2212" ulx="0" uly="2135">a e 13. ad kam zu David, und ſagt es</line>
        <line lrx="943" lry="2265" ulx="82" uly="2187">pt ihm an, und ſprach zu ihm: Wilt du,</line>
        <line lrx="944" lry="2320" ulx="0" uly="2240"> te e daß ſieben Jahr Theurung in dein</line>
        <line lrx="950" lry="2377" ulx="3" uly="2285">um eig Land komme? oder, daß du drey</line>
        <line lrx="948" lry="2438" ulx="4" uly="2343">iuk  Monden vor deinen Widerſachern</line>
        <line lrx="949" lry="2473" ulx="20" uly="2399">r i, ſiehen muͤſſeſt und ſie dich verfol⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2532" ulx="45" uly="2453">eſre Lgen? oder, vaß drey Tage Peſtilenz</line>
        <line lrx="947" lry="2585" ulx="0" uly="2498">e eleig in deinem Lande ſey? So merke</line>
        <line lrx="943" lry="2632" ulx="3" uly="2558">ergrini nun und ſiehe, was ich wieder ſagen</line>
        <line lrx="925" lry="2687" ulx="0" uly="2607">. Niſt i ſoll dem, der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="944" lry="2744" ulx="0" uly="2665">nten 14. David ſprach zu Gad: Es iſt</line>
        <line lrx="945" lry="2774" ulx="85" uly="2719">e  mir faſt Angſt; aber laß uns in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2749">
        <line lrx="945" lry="2831" ulx="34" uly="2749">1 HhHa/and des HErrn fallen, denn ſeine</line>
        <line lrx="157" lry="2877" ulx="0" uly="2810">R Pe</line>
        <line lrx="90" lry="2927" ulx="0" uly="2848"> eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="181" type="textblock" ulx="856" uly="141">
        <line lrx="1066" lry="181" ulx="856" uly="141">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2892" type="textblock" ulx="187" uly="2821">
        <line lrx="948" lry="2892" ulx="187" uly="2821">Barmherzigkeit iſt groß; ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2880" type="textblock" ulx="975" uly="141">
        <line lrx="1745" lry="193" ulx="1336" uly="141">K. 24. AiI</line>
        <line lrx="1743" lry="264" ulx="982" uly="198">nicht in der Menſchen Haͤnde fallen.</line>
        <line lrx="1744" lry="318" ulx="988" uly="256">15. Alſo ließ der HERR Peſtilenz</line>
        <line lrx="1745" lry="370" ulx="983" uly="309">in Iſrael kommen, von Morgen an</line>
        <line lrx="1746" lry="417" ulx="984" uly="361">bis beſtimmten Zeit: daß des</line>
        <line lrx="1746" lry="469" ulx="985" uly="414">Volks ſtarb, von Dan an bis gen</line>
        <line lrx="1746" lry="529" ulx="984" uly="468">Ber Seba, ſiebenzig tauſend Mann.</line>
        <line lrx="1789" lry="582" ulx="1011" uly="522">16. Und da der Engel ſeine Hand</line>
        <line lrx="1751" lry="631" ulx="983" uly="573">ausſtxeckete uͤber Jeruſalem, daß</line>
        <line lrx="1748" lry="693" ulx="985" uly="628">er ſie verderbete; reuete es den</line>
        <line lrx="1749" lry="737" ulx="983" uly="681">HErrn uͤber dem Uebel, und ſprach</line>
        <line lrx="1751" lry="788" ulx="981" uly="732">zum Engel, zu dem Verderber im</line>
        <line lrx="1753" lry="843" ulx="985" uly="785">Volk: Es iſt genug, laß nun deine</line>
        <line lrx="1754" lry="897" ulx="983" uly="840">Hand ab. Der Engel aber des HErrn</line>
        <line lrx="1753" lry="951" ulx="975" uly="894">war bey der Tennen Arafna, des Je⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1010" ulx="980" uly="947">buſiters. Jer. 42/10</line>
        <line lrx="1752" lry="1057" ulx="1013" uly="999">17. David aber, da er den Engel ſa⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1116" ulx="981" uly="1053">he, der das Volk ſchlug, ſprach er</line>
        <line lrx="1751" lry="1173" ulx="982" uly="1105">zum HERRN: Siche, Ich habe</line>
        <line lrx="1750" lry="1223" ulx="983" uly="1159">geſuͤndigt, Ich habe die Miſſethat</line>
        <line lrx="1753" lry="1275" ulx="976" uly="1214">gethan; was haben dieſe Schafe ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1327" ulx="983" uly="1269">than? laß deine Hand wider mich,</line>
        <line lrx="1749" lry="1382" ulx="984" uly="1321">und meines Vaters Haus ſeyn.</line>
        <line lrx="1750" lry="1434" ulx="984" uly="1373">13. Und Gad kam zu David zur</line>
        <line lrx="1754" lry="1488" ulx="985" uly="1427">ſelben Zeit, und ſprach zu ihm: Ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1542" ulx="984" uly="1479">he hinauf, und richte dem HERRN</line>
        <line lrx="1759" lry="1593" ulx="985" uly="1533">einen Altar auf in der Tennen Araf⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1651" ulx="984" uly="1591">na, des Jebuſiters. der Prophet</line>
        <line lrx="1774" lry="1703" ulx="1006" uly="1640">19. Alſo ging David hinauf, wie</line>
        <line lrx="1758" lry="1812" ulx="978" uly="1694">Pake geſagt und der HErr geboten</line>
        <line lrx="1734" lry="1801" ulx="982" uly="1756">hatte.</line>
        <line lrx="1757" lry="1869" ulx="1003" uly="1802">20. Und da Arafna ſich wandte;</line>
        <line lrx="1758" lry="1916" ulx="984" uly="1856">ſahe er den Koͤnig mit ſeinen Knech⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1970" ulx="980" uly="1907">ten zu ihm gehen, und betete an auf</line>
        <line lrx="1619" lry="2024" ulx="980" uly="1965">ſeinem Angeſicht zur Erden.</line>
        <line lrx="1765" lry="2084" ulx="1008" uly="2017">21. Und ſprach: Warurn kommt</line>
        <line lrx="1760" lry="2134" ulx="982" uly="2071">mein Herr, der Koͤnig, zu ſeinem</line>
        <line lrx="1758" lry="2181" ulx="980" uly="2124">Knecht? David ſprach: Zu kauffen</line>
        <line lrx="1755" lry="2238" ulx="981" uly="2176">von dir die Tenne und zu bauen dem</line>
        <line lrx="1755" lry="2289" ulx="980" uly="2229">HERRN einen Altar, daß die Plage</line>
        <line lrx="1400" lry="2340" ulx="982" uly="2285">vom Volk aufhoͤre.</line>
        <line lrx="1752" lry="2393" ulx="982" uly="2335">22. Aber Arafna ſprach zu David:</line>
        <line lrx="1755" lry="2456" ulx="979" uly="2392">*Mein Herr, der Koͤnig, nehme und</line>
        <line lrx="1756" lry="2508" ulx="980" uly="2444">opfere, wie es ihm gefaͤllt; ſiehe, da</line>
        <line lrx="1757" lry="2561" ulx="978" uly="2499">iſt ein Rind zum Brandopfer, und</line>
        <line lrx="1756" lry="2615" ulx="978" uly="2551">Schleuffen, und Geſchirr gom Och⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2667" ulx="976" uly="2605">ſen zu Holz. *IMoſ. 23/,I 1</line>
        <line lrx="1810" lry="2725" ulx="1005" uly="2657">23. Alles gab Arafna, der Koͤnig;,</line>
        <line lrx="1787" lry="2778" ulx="979" uly="2711">dem Koͤnige. Und Arafna ſorach zunn</line>
        <line lrx="1820" lry="2827" ulx="979" uly="2765">Koͤnige: Der HErr, dein GOtt, la⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2880" ulx="1253" uly="2837">ſfſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_40A2219_0422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="619" type="textblock" ulx="225" uly="132">
        <line lrx="1022" lry="186" ulx="273" uly="132">472 K. r. Das 1</line>
        <line lrx="896" lry="261" ulx="264" uly="196">ſe dich ihm angenehm ſeyn.</line>
        <line lrx="1034" lry="310" ulx="278" uly="245">2a4. Aber der Koͤnig ſprach zu Araf⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="361" ulx="271" uly="300">na: Nicht alſo, ſondern ich will dirs</line>
        <line lrx="1033" lry="413" ulx="256" uly="351">abkaufen um ſein Geld; denn ich will</line>
        <line lrx="1032" lry="467" ulx="225" uly="408">dem HERRNR, meinem GOttnicht</line>
        <line lrx="1034" lry="521" ulx="271" uly="456">Brandopfer thun, das ich umſonſt</line>
        <line lrx="1030" lry="571" ulx="255" uly="515">hHabe. Alſo kaufte David die Tenneu.</line>
        <line lrx="1019" lry="619" ulx="353" uly="569">Ende des andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="93" type="textblock" ulx="1552" uly="80">
        <line lrx="1617" lry="93" ulx="1552" uly="80">7 R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="631" type="textblock" ulx="1047" uly="103">
        <line lrx="1521" lry="180" ulx="1049" uly="103">Buch K. r.</line>
        <line lrx="1827" lry="307" ulx="1093" uly="246">25. Und bauete daſelbſt dem HErrn</line>
        <line lrx="1830" lry="358" ulx="1068" uly="298">einen Altar/und opferte Brandopfer</line>
        <line lrx="1828" lry="412" ulx="1057" uly="352">und Dankopfer. Und * der HERR</line>
        <line lrx="1827" lry="464" ulx="1058" uly="404">ward dem Lande verſohnet, und die</line>
        <line lrx="1826" lry="552" ulx="1067" uly="457">lage hoͤrete auf von dem Volk Iſ⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="559" ulx="1065" uly="519">rael. .</line>
        <line lrx="1494" lry="631" ulx="1047" uly="560">Buchs Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1847" type="textblock" ulx="210" uly="734">
        <line lrx="850" lry="785" ulx="367" uly="734">Das 1 Bapitel.</line>
        <line lrx="1030" lry="833" ulx="257" uly="784">Salsmo wird zum Koͤnige geſalbet</line>
        <line lrx="1011" lry="891" ulx="265" uly="833">und eingeweihet. .</line>
        <line lrx="1030" lry="984" ulx="256" uly="884">r. lnd da der Koͤnig David alt</line>
        <line lrx="1031" lry="998" ulx="305" uly="938">U war, und wol betagt: konte</line>
        <line lrx="1031" lry="1054" ulx="253" uly="992">er nicht warm werden, ob man ihn</line>
        <line lrx="916" lry="1105" ulx="266" uly="1046">gleich mit Kleidern bedekte.</line>
        <line lrx="1030" lry="1162" ulx="297" uly="1100">2. Da ſprachen ſeine Knechte zu</line>
        <line lrx="1030" lry="1215" ulx="210" uly="1153">ihm: Laſſet ſie meinem Herrn Koͤnige</line>
        <line lrx="1027" lry="1269" ulx="250" uly="1207">eine Dirne, eine Jungfrau, ſuchen;</line>
        <line lrx="1028" lry="1322" ulx="262" uly="1261">die vor dem Könige ſtehe, und ſein</line>
        <line lrx="1028" lry="1373" ulx="265" uly="1314">pflege, und ſchlafe in ſeinen Armen,</line>
        <line lrx="1027" lry="1429" ulx="254" uly="1366">und waͤrme meinen Herrn/ den Koͤnig</line>
        <line lrx="1029" lry="1479" ulx="288" uly="1420">3. Und ſie ſuchten eine ſchoͤne Dir⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1527" ulx="250" uly="1473">ne in allen Grenzen Iſrael, und</line>
        <line lrx="1027" lry="1591" ulx="246" uly="1527">funden Abiſag von Sunem, und</line>
        <line lrx="940" lry="1641" ulx="248" uly="1579">brachten ſie dem Koͤnige.</line>
        <line lrx="1023" lry="1697" ulx="247" uly="1632">4. Und ſie war eine ſehr ſchoͤne Dirne,</line>
        <line lrx="1023" lry="1750" ulx="248" uly="1688">und pflegte des Koͤnigs, und dienete</line>
        <line lrx="1020" lry="1798" ulx="213" uly="1741">ihm. Aber der Koͤnig erkante ſie nicht.</line>
        <line lrx="1019" lry="1847" ulx="211" uly="1793">. Adonia aber, der Sohn Hagith,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="951" type="textblock" ulx="1056" uly="658">
        <line lrx="1739" lry="730" ulx="1056" uly="658">von den Koͤnigen.</line>
        <line lrx="1828" lry="792" ulx="1068" uly="728">9. Und da Adonia Schafe und</line>
        <line lrx="1824" lry="841" ulx="1061" uly="782">Rinder, und gemaͤſtet Vieh opfer⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="893" ulx="1065" uly="834">te bey dem Stein Soheleth, der</line>
        <line lrx="1822" lry="951" ulx="1062" uly="889">neben dem Brunnen Rogel lieget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1104" type="textblock" ulx="1011" uly="940">
        <line lrx="1823" lry="1004" ulx="1064" uly="940">lud er alle ſeine Bruͤder, des Koͤ⸗ g</line>
        <line lrx="1817" lry="1059" ulx="1063" uly="994">nigs Soͤhne, und alle Maͤnner en</line>
        <line lrx="1808" lry="1104" ulx="1011" uly="1049">Juda, des Koͤnigs Knechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1261" type="textblock" ulx="1062" uly="1100">
        <line lrx="1818" lry="1161" ulx="1089" uly="1100">10. Aber den Propheten Nathan,</line>
        <line lrx="1824" lry="1217" ulx="1063" uly="1158">und Benaja, und die Helden, und Sa⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1261" ulx="1062" uly="1210">lomo, ſeinen Bruder, lud er nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1319" type="textblock" ulx="1092" uly="1264">
        <line lrx="1841" lry="1319" ulx="1092" uly="1264">II. Da ſprach Nathan zu Bath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1582" type="textblock" ulx="1059" uly="1317">
        <line lrx="1820" lry="1377" ulx="1063" uly="1317">Seba, Salomonis Mutter: Haſt du</line>
        <line lrx="1819" lry="1431" ulx="1062" uly="1369">nicht gehoͤret, daß Adonia, der Sohn</line>
        <line lrx="1821" lry="1476" ulx="1060" uly="1422">Hagith, iſt Koͤnig worden; und un⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1533" ulx="1059" uly="1477">ſer Herr, David, weiß nichts drum?</line>
        <line lrx="1819" lry="1582" ulx="1070" uly="1530">12. So komm nuniich will dir einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1638" type="textblock" ulx="1014" uly="1574">
        <line lrx="1817" lry="1638" ulx="1014" uly="1574">RNath geben, daß du deine Seele und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1851" type="textblock" ulx="1046" uly="1635">
        <line lrx="1815" lry="1698" ulx="1056" uly="1635">deines Sohns Salomo Sele erretteſt</line>
        <line lrx="1820" lry="1749" ulx="1086" uly="1690">13. Hin, und gehe zum Koͤnige Da⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1805" ulx="1046" uly="1738">vid hingin, und ſprich zu ihm: Haſt</line>
        <line lrx="1816" lry="1851" ulx="1054" uly="1796">Du nicht mein Herr Koͤnig, deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="716" type="textblock" ulx="1844" uly="461">
        <line lrx="1912" lry="525" ulx="1847" uly="461">in</line>
        <line lrx="1912" lry="581" ulx="1845" uly="514">Gun</line>
        <line lrx="1991" lry="716" ulx="1844" uly="647">13 Cibred</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="735" type="textblock" ulx="1844" uly="698">
        <line lrx="1888" lry="735" ulx="1844" uly="698">(W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="576" type="textblock" ulx="1585" uly="516">
        <line lrx="1837" lry="576" ulx="1585" uly="516">tc. 21 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="896" type="textblock" ulx="1845" uly="861">
        <line lrx="1886" lry="896" ulx="1845" uly="861">KiNl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="269" type="textblock" ulx="1066" uly="183">
        <line lrx="1900" lry="269" ulx="1066" uly="183">das Rind um fuͤn fzig Sekel Silbers. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="329" type="textblock" ulx="1851" uly="152">
        <line lrx="1960" lry="329" ulx="1851" uly="275">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="647" type="textblock" ulx="1851" uly="316">
        <line lrx="1880" lry="360" ulx="1851" uly="316">S</line>
        <line lrx="1993" lry="418" ulx="1956" uly="367">ſe</line>
        <line lrx="1984" lry="543" ulx="1914" uly="491">3Drun.</line>
        <line lrx="1959" lry="596" ulx="1935" uly="549">e</line>
        <line lrx="1993" lry="647" ulx="1928" uly="599">efege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="469" type="textblock" ulx="1849" uly="425">
        <line lrx="1864" lry="469" ulx="1849" uly="425">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="791" type="textblock" ulx="1849" uly="715">
        <line lrx="1992" lry="791" ulx="1849" uly="715">nn  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="837" type="textblock" ulx="1845" uly="765">
        <line lrx="1993" lry="837" ulx="1845" uly="765">4 ihaluine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="887" type="textblock" ulx="1859" uly="828">
        <line lrx="1973" lry="887" ulx="1859" uly="828">atttond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1119" type="textblock" ulx="1847" uly="1051">
        <line lrx="1915" lry="1119" ulx="1847" uly="1051">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1168" type="textblock" ulx="1845" uly="1100">
        <line lrx="1993" lry="1168" ulx="1845" uly="1100">6möltl ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1828" type="textblock" ulx="1845" uly="1210">
        <line lrx="1993" lry="1278" ulx="1847" uly="1210">aric min</line>
        <line lrx="1993" lry="1334" ulx="1850" uly="1266">ektenerſcl</line>
        <line lrx="1963" lry="1441" ulx="1848" uly="1392">Pende ſr.</line>
        <line lrx="1993" lry="1497" ulx="1845" uly="1437">Mbenctede</line>
        <line lrx="1993" lry="1554" ulx="1845" uly="1494">Retr Vwte</line>
        <line lrx="1993" lry="1609" ulx="1846" uly="1553">hriuns de</line>
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="1845" uly="1607">1Skin</line>
        <line lrx="1989" lry="1779" ulx="1845" uly="1719">len Aueaen</line>
        <line lrx="1988" lry="1828" ulx="1846" uly="1775">Ken luſtrzur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2056" type="textblock" ulx="1843" uly="1831">
        <line lrx="1993" lry="1893" ulx="1848" uly="1831">Ain Neng</line>
        <line lrx="1993" lry="1952" ulx="1843" uly="1883">Reg ondi</line>
        <line lrx="1993" lry="2004" ulx="1848" uly="1944">Aulnimene</line>
        <line lrx="1993" lry="2056" ulx="1849" uly="1993">Unt ſt heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2010" type="textblock" ulx="217" uly="1844">
        <line lrx="1825" lry="1913" ulx="260" uly="1844">erhub ſich/ und ſprach: Ich will Koͤ⸗ Magd geſchworen und geredt; dein</line>
        <line lrx="1818" lry="1962" ulx="217" uly="1898">nig werden. Und machte ihm Wagen Sohn Salomo ſoll nach mir Koͤnig</line>
        <line lrx="1816" lry="2010" ulx="257" uly="1952">und Reuter, und funfzig Mann zu ſeyn, und er ſoll auf meinem Stuhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2816" type="textblock" ulx="188" uly="2006">
        <line lrx="859" lry="2060" ulx="248" uly="2006">Trabanten vor ihm her.</line>
        <line lrx="1020" lry="2115" ulx="251" uly="2061">6. Und ſein Vater wolt ihn nicht</line>
        <line lrx="1019" lry="2177" ulx="254" uly="2113">bekuͤmmern bey ſeiner Zeit, daß er</line>
        <line lrx="1021" lry="2224" ulx="188" uly="2167">haͤtte geſagt: Warum thuſt du al⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2279" ulx="203" uly="2220">ſo? Und er wan auch ein ſehr ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2337" ulx="254" uly="2271">ner Mann, und er hatte ihn ge⸗</line>
        <line lrx="869" lry="2388" ulx="250" uly="2318">zeuget naͤchſt nach Abſalom.</line>
        <line lrx="1023" lry="2434" ulx="278" uly="2379">7. Und hatte ſeinen Rath mit Joab,</line>
        <line lrx="1016" lry="2493" ulx="232" uly="2432">dem Sohn Zeru Ja; und mit Ab⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2546" ulx="250" uly="2484">Jathar, dem Prigſter: die hul⸗</line>
        <line lrx="842" lry="2595" ulx="250" uly="2539">fen Adonia. 4</line>
        <line lrx="1014" lry="2654" ulx="199" uly="2590">8. Aber Zadok, der Prieſter, und</line>
        <line lrx="1013" lry="2704" ulx="221" uly="2644">Benaja, der Sohn Jojada, und Ra⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2759" ulx="243" uly="2698">than, der Prophet, und Simei, und</line>
        <line lrx="1010" lry="2816" ulx="241" uly="2750">Rei, und die Helden Davids, waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="2874" type="textblock" ulx="239" uly="2801">
        <line lrx="682" lry="2874" ulx="239" uly="2801">nicht mit Adonia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2223" type="textblock" ulx="1030" uly="2007">
        <line lrx="1817" lry="2063" ulx="1052" uly="2007">ſitzen? warum iſt denn Adonia Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2124" ulx="1052" uly="2065">nig worden? . .</line>
        <line lrx="1815" lry="2176" ulx="1082" uly="2115">14. Siehe, weil du noch da biſt und</line>
        <line lrx="1814" lry="2223" ulx="1030" uly="2169">mit dem Koͤnige redeſt: will Ich dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2278" type="textblock" ulx="1057" uly="2223">
        <line lrx="1853" lry="2278" ulx="1057" uly="2223">nach hinein kommen, und vollend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2436" type="textblock" ulx="1036" uly="2276">
        <line lrx="1784" lry="2339" ulx="1058" uly="2276">dein Wort ausre‚den.</line>
        <line lrx="1816" lry="2392" ulx="1036" uly="2329">15. Und BathSeba ging hinein</line>
        <line lrx="1813" lry="2436" ulx="1051" uly="2382">zum Koͤnige in die Kammer; und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2490" type="textblock" ulx="1050" uly="2434">
        <line lrx="1876" lry="2490" ulx="1050" uly="2434">Koͤnig war ſehr alt, und Abiſag von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2542" type="textblock" ulx="1049" uly="2489">
        <line lrx="1653" lry="2542" ulx="1049" uly="2489">Sunem dienete dem Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2655" type="textblock" ulx="1043" uly="2542">
        <line lrx="1873" lry="2607" ulx="1071" uly="2542">16. Und Bath Seba neigete ſich, .</line>
        <line lrx="1819" lry="2655" ulx="1043" uly="2590">und betete den Koͤnig an. Der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2677" type="textblock" ulx="1695" uly="2651">
        <line lrx="1713" lry="2677" ulx="1695" uly="2651">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2751" type="textblock" ulx="1690" uly="2674">
        <line lrx="1812" lry="2751" ulx="1690" uly="2674">Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2757" type="textblock" ulx="1044" uly="2645">
        <line lrx="1683" lry="2712" ulx="1044" uly="2645">nig aber ſprach: Was iſt dir</line>
        <line lrx="1663" lry="2757" ulx="1074" uly="2705">17. Sie ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2823" type="textblock" ulx="1043" uly="2756">
        <line lrx="1896" lry="2823" ulx="1043" uly="2756">Herr, Du haſt deiner Magd geſchwo⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2883" type="textblock" ulx="1226" uly="2870">
        <line lrx="1241" lry="2883" ulx="1226" uly="2870">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2390" type="textblock" ulx="1841" uly="2052">
        <line lrx="1993" lry="2115" ulx="1845" uly="2052">zuotgapfen</line>
        <line lrx="1993" lry="2166" ulx="1846" uly="2111">germrieSch</line>
        <line lrx="1993" lry="2229" ulx="1846" uly="2156">gegafünie</line>
        <line lrx="1993" lry="2282" ulx="1846" uly="2216">itint, Nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2338" ulx="1846" uly="2276"> ſhe</line>
        <line lrx="1993" lry="2390" ulx="1841" uly="2335">neſimunde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_40A2219_0423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="25">
        <line lrx="15" lry="63" ulx="0" uly="25">4</line>
        <line lrx="142" lry="143" ulx="0" uly="94">6 .</line>
        <line lrx="148" lry="204" ulx="9" uly="96">nwit</line>
        <line lrx="170" lry="349" ulx="0" uly="270">Duin ie</line>
        <line lrx="174" lry="405" ulx="0" uly="335">alNen lu ſiie</line>
        <line lrx="117" lry="454" ulx="0" uly="381">l</line>
        <line lrx="172" lry="579" ulx="0" uly="500">dis en .</line>
        <line lrx="109" lry="597" ulx="0" uly="573">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="615">
        <line lrx="122" lry="644" ulx="0" uly="615">n den Ge,</line>
        <line lrx="153" lry="700" ulx="0" uly="619">n den giin</line>
        <line lrx="176" lry="762" ulx="0" uly="683">An hſeg</line>
        <line lrx="175" lry="820" ulx="0" uly="739">hikr nd ni</line>
        <line lrx="181" lry="870" ulx="0" uly="801">bey den Slne</line>
        <line lrx="186" lry="925" ulx="0" uly="857">ſen hn Bumg ,</line>
        <line lrx="176" lry="984" ulx="0" uly="920">ss  ſingi</line>
        <line lrx="190" lry="1039" ulx="0" uly="976">68 itnt, m t</line>
        <line lrx="187" lry="1093" ulx="0" uly="1030">1a, Ns Cong ke</line>
        <line lrx="180" lry="1145" ulx="1" uly="1085">10 Par den gure</line>
        <line lrx="179" lry="1207" ulx="1" uly="1144">1Dertzuudnte</line>
        <line lrx="177" lry="1255" ulx="0" uly="1203">ne ſeiren Grant</line>
        <line lrx="177" lry="1315" ulx="1" uly="1259">I. Da ſroch Ren</line>
        <line lrx="185" lry="1372" ulx="0" uly="1316">cha, Stloneninge</line>
        <line lrx="177" lry="1437" ulx="0" uly="1369">ihtethert fiin</line>
        <line lrx="177" lry="1491" ulx="0" uly="1429">uih igangn</line>
        <line lrx="179" lry="1545" ulx="0" uly="1486">thern Denc veft</line>
        <line lrx="182" lry="1595" ulx="13" uly="1541">1,Sokonmtunit</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="409" type="textblock" ulx="125" uly="314">
        <line lrx="135" lry="409" ulx="125" uly="314">— =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="201" lry="1656" ulx="0" uly="1598">tbechen ud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1655">
        <line lrx="201" lry="1711" ulx="0" uly="1655">ncs rhnsten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1771" type="textblock" ulx="1" uly="1711">
        <line lrx="206" lry="1771" ulx="1" uly="1711">I1z hit und eese</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1829" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="182" lry="1829" ulx="0" uly="1767">Pbinn und ſnt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="224" lry="1887" ulx="0" uly="1820">Nnict nen din ?</line>
        <line lrx="206" lry="1943" ulx="0" uly="1876">ad geſchvoren :</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2001" type="textblock" ulx="2" uly="1930">
        <line lrx="202" lry="2001" ulx="2" uly="1930">en Stond fin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2101" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="186" lry="2053" ulx="0" uly="1985">under ln</line>
        <line lrx="982" lry="2101" ulx="146" uly="2038"> gangen, und hat geopfert Ochſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="130" lry="2136" ulx="0" uly="2057">d unun</line>
        <line lrx="188" lry="2166" ulx="21" uly="2115">peden</line>
        <line lrx="203" lry="2235" ulx="0" uly="2136">eie eint,</line>
        <line lrx="203" lry="2290" ulx="0" uly="2207">den kinſenin</line>
        <line lrx="203" lry="2316" ulx="34" uly="2270">irein kornmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="187" type="textblock" ulx="138" uly="164">
        <line lrx="168" lry="187" ulx="138" uly="164">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="2896" type="textblock" ulx="226" uly="2781">
        <line lrx="677" lry="2845" ulx="247" uly="2781">dem Stuhl meines</line>
        <line lrx="657" lry="2896" ulx="226" uly="2835">nach ihm ſitzen ſoll?</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1664" type="textblock" ulx="190" uly="269">
        <line lrx="951" lry="335" ulx="195" uly="269">GOtt; dein Sohn Salomo ſoll Ko⸗</line>
        <line lrx="950" lry="387" ulx="190" uly="328">nig ſeyn nach mir, und auf meinem</line>
        <line lrx="928" lry="440" ulx="192" uly="383">Stuhl ſitzen. “ZM</line>
        <line lrx="950" lry="493" ulx="194" uly="430">18. Nun aber ſiehe, Adonia iſt Koͤ⸗</line>
        <line lrx="949" lry="547" ulx="193" uly="484">nig worden: und mein Herr Koͤnig,</line>
        <line lrx="881" lry="601" ulx="198" uly="542">du weiſſeſt nichts druam.</line>
        <line lrx="955" lry="656" ulx="227" uly="589">19. Er hat Ochſen und gemaͤſtet</line>
        <line lrx="955" lry="709" ulx="200" uly="646">Vieh, und viel Schafe geopfert: und</line>
        <line lrx="955" lry="761" ulx="201" uly="699">hat geladen alle Soͤhne des Koͤnigs,</line>
        <line lrx="956" lry="814" ulx="202" uly="751">dazu Ab Fathar, den Prieſter, und</line>
        <line lrx="957" lry="869" ulx="204" uly="804">Joab, den Feldhauptmann; aber</line>
        <line lrx="959" lry="921" ulx="206" uly="858">deinen Knecht Salomo hat er nicht</line>
        <line lrx="959" lry="976" ulx="209" uly="913">geladen. * v. 9. 10</line>
        <line lrx="958" lry="1022" ulx="212" uly="967">20. Du biſt aber mein Here Koͤnig:</line>
        <line lrx="961" lry="1080" ulx="202" uly="1021">die Augen des ganzen Iſraels ſehen</line>
        <line lrx="960" lry="1135" ulx="208" uly="1071">auf dich, daß du ihnen anzeigeſt,</line>
        <line lrx="961" lry="1181" ulx="211" uly="1127">wer auf dem Stuhl meines Heren</line>
        <line lrx="936" lry="1242" ulx="210" uly="1181">Koͤnigs nach ihm ſitzen ſoll.</line>
        <line lrx="966" lry="1294" ulx="239" uly="1235">21. Wenn aber mein Herr König</line>
        <line lrx="967" lry="1344" ulx="217" uly="1287">mit ſeinen Vaͤtern entſchlafen iſt, ſo</line>
        <line lrx="968" lry="1399" ulx="216" uly="1343">werden Ich und mein Sohn Salomo</line>
        <line lrx="932" lry="1455" ulx="218" uly="1394">muͤſſen Suͤnder ſeyn.</line>
        <line lrx="972" lry="1508" ulx="216" uly="1449">22 Weil ſie aber noch redete mit dem</line>
        <line lrx="973" lry="1564" ulx="214" uly="1503">Koͤnige, kam der Prophet Nathaun.</line>
        <line lrx="973" lry="1611" ulx="246" uly="1556">23. Und ſie ſagtens dem Koͤnige</line>
        <line lrx="975" lry="1664" ulx="216" uly="1610">an: Siehe, da iſt der Prophet Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1772" type="textblock" ulx="206" uly="1663">
        <line lrx="1003" lry="1724" ulx="206" uly="1663">than. Und als er hinein vor den</line>
        <line lrx="977" lry="1772" ulx="224" uly="1717">Koͤnig kam; betete er an den Koönig</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2041" type="textblock" ulx="222" uly="1772">
        <line lrx="939" lry="1833" ulx="222" uly="1772">auf ſeinem Angeſicht zur Erden,</line>
        <line lrx="978" lry="1880" ulx="256" uly="1825">24. Und ſprach: Mein Herr Koͤnig,</line>
        <line lrx="981" lry="1933" ulx="229" uly="1873">haſt Du geſagt, Adonia ſoll nach mir</line>
        <line lrx="981" lry="1987" ulx="231" uly="1931">Konig ſeyn u. auf meinem Stul ſizen</line>
        <line lrx="982" lry="2041" ulx="257" uly="1984">25. Denn er iſt heute hinab ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2467" type="textblock" ulx="224" uly="2092">
        <line lrx="981" lry="2149" ulx="224" uly="2092">Maſtvieh und viel Schafe: und hat</line>
        <line lrx="981" lry="2200" ulx="231" uly="2146">alle Soͤhne des Koͤnigs geladen, und</line>
        <line lrx="983" lry="2254" ulx="235" uly="2199">die Hauptleute, dazu den Prieſter</line>
        <line lrx="980" lry="2313" ulx="236" uly="2250">AbJathar. Und ſiehe, ſie eſſen und</line>
        <line lrx="982" lry="2365" ulx="234" uly="2305">trinken vor ihm, und ſagen: Gluͤk</line>
        <line lrx="769" lry="2419" ulx="227" uly="2362">zu dem Koͤnige Adonia!</line>
        <line lrx="986" lry="2467" ulx="243" uly="2414">26. Aber mich, deinen Knecht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2576" type="textblock" ulx="128" uly="2465">
        <line lrx="988" lry="2530" ulx="151" uly="2465">E Zadok, den Prieſter, und Benaja, den</line>
        <line lrx="990" lry="2576" ulx="128" uly="2520">e Sohn Jojada, und deinen Knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="2629" type="textblock" ulx="242" uly="2573">
        <line lrx="856" lry="2629" ulx="242" uly="2573">Salomo hat er nicht geladen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2733" type="textblock" ulx="218" uly="2625">
        <line lrx="990" lry="2689" ulx="218" uly="2625">27. Iſt das von meinem Herrn Koͤ⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2733" ulx="244" uly="2677">nige befohlen, und haſt es deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2848" type="textblock" ulx="245" uly="2730">
        <line lrx="996" lry="2834" ulx="245" uly="2730">Knechte nicht wiſſen laſſen, wer auf</line>
        <line lrx="964" lry="2848" ulx="686" uly="2786">Herrn Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="276" type="textblock" ulx="185" uly="137">
        <line lrx="1141" lry="213" ulx="668" uly="137">voon den Königen.</line>
        <line lrx="953" lry="276" ulx="185" uly="217">ren bey dem HERRN, deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="966" type="textblock" ulx="983" uly="159">
        <line lrx="1737" lry="209" ulx="1359" uly="159">K. I. 413</line>
        <line lrx="1740" lry="281" ulx="1013" uly="213">28. Der Koͤnig David antwortete,</line>
        <line lrx="1742" lry="332" ulx="984" uly="271">und ſprach: Rufet mir Bath Seba.</line>
        <line lrx="1738" lry="384" ulx="983" uly="323">Und ſie kam hinein vor den Koͤnig.</line>
        <line lrx="1738" lry="436" ulx="983" uly="376">Und da ſie vor dem Koͤnig ſtund,</line>
        <line lrx="1771" lry="490" ulx="989" uly="430">29. Sch wur der Koͤnig und ſprach:</line>
        <line lrx="1747" lry="545" ulx="988" uly="483">So wahr der HER R lebet, der *</line>
        <line lrx="1750" lry="597" ulx="989" uly="538">meine Seele erloſet hat aus aller</line>
        <line lrx="1700" lry="654" ulx="990" uly="590">Nothh, nSam. 4,/9</line>
        <line lrx="1751" lry="706" ulx="1023" uly="644">30. Ich will heute thun, wie ich dir</line>
        <line lrx="1743" lry="758" ulx="991" uly="697">geſchworen habe bey dem HERRN,</line>
        <line lrx="1743" lry="813" ulx="992" uly="751">dem GOtt Iſrael, und geredt, daß</line>
        <line lrx="1742" lry="867" ulx="992" uly="804">Salomo, dein Sohn, ſoll nach mir</line>
        <line lrx="1742" lry="920" ulx="991" uly="857">Koͤnig ſeyn; und Er ſoll auf meinem</line>
        <line lrx="1492" lry="966" ulx="994" uly="911">Stuhl ſitzen fuͤr mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1025" type="textblock" ulx="989" uly="948">
        <line lrx="1750" lry="1025" ulx="989" uly="948">3 1. Da neigete ſich Bath Seba mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1607" type="textblock" ulx="993" uly="1016">
        <line lrx="1751" lry="1080" ulx="993" uly="1016">ihrem Antliz zur Erde, und betete den</line>
        <line lrx="1751" lry="1134" ulx="993" uly="1072">Koͤnig an/ und ſprach: Gluͤk meinem</line>
        <line lrx="1760" lry="1182" ulx="995" uly="1126">Herrn Koͤnige David ewiglich</line>
        <line lrx="1792" lry="1239" ulx="995" uly="1177">32. Und der Koͤnig David ſprach:</line>
        <line lrx="1754" lry="1287" ulx="998" uly="1232">Rufet mir den Prieſter Zadok, und</line>
        <line lrx="1828" lry="1345" ulx="1000" uly="1285">den Propheten Nathan, und Bena⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1402" ulx="1000" uly="1339">ja, den Sohn Jojada. Und da ſie hin⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1448" ulx="1009" uly="1391">ein kamen vor den Koͤnig,</line>
        <line lrx="1755" lry="1501" ulx="1042" uly="1445">33. Sprach der Koͤnig zu ihnen:</line>
        <line lrx="1761" lry="1554" ulx="1007" uly="1498">Nehmet mit euch eures Herrn Knech⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1607" ulx="1006" uly="1554">te, und ſetzetmeinen Sohn Salomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1663" type="textblock" ulx="995" uly="1606">
        <line lrx="1761" lry="1663" ulx="995" uly="1606">auf mein Maul, und fuͤhret ihn hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1768" type="textblock" ulx="1009" uly="1660">
        <line lrx="1759" lry="1718" ulx="1009" uly="1660">ab gen Gihon. »Manlefel</line>
        <line lrx="1759" lry="1768" ulx="1040" uly="1708">34. Und der Prieſter Zadok ſamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1818" type="textblock" ulx="969" uly="1763">
        <line lrx="1760" lry="1818" ulx="969" uly="1763">dem Propheten Nathan, ſalbe ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2784" type="textblock" ulx="1012" uly="1813">
        <line lrx="1762" lry="1873" ulx="1012" uly="1813">daſelbſt zum Koͤnige uͤber Iſrael.</line>
        <line lrx="1797" lry="1934" ulx="1014" uly="1870">Und blaſet mit den Poſaunen und</line>
        <line lrx="1763" lry="1987" ulx="1015" uly="1919">ſprechet: Gluͤt dem Koͤnige Salomo!</line>
        <line lrx="1762" lry="2039" ulx="1047" uly="1978">35⁵. Und ziehet ihm nach herauf,</line>
        <line lrx="1766" lry="2095" ulx="1013" uly="2030">und kommet: ſo ſoll er ſitzen auf mei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2146" ulx="1015" uly="2084">nem Stuhl und Koͤnig ſeyn fuͤr mich:</line>
        <line lrx="1765" lry="2192" ulx="1015" uly="2138">und ich will ihm gebieten, daß er</line>
        <line lrx="1682" lry="2253" ulx="1014" uly="2191">Fuͤrſt ſey uͤber Iſrael und Juda.</line>
        <line lrx="1768" lry="2305" ulx="1040" uly="2245">36. Da antwortete Benagja, der</line>
        <line lrx="1778" lry="2357" ulx="1016" uly="2298">Sohn Jojada, dem Koͤnig/ und ſprach</line>
        <line lrx="1823" lry="2415" ulx="1019" uly="2351">Amen, es ſage der HErr, der GOtt—</line>
        <line lrx="1901" lry="2465" ulx="1022" uly="2404">meines Herrn Koͤnigs, auch alſo.</line>
        <line lrx="1872" lry="2519" ulx="1051" uly="2459">37. Wie der HERR mit meinen</line>
        <line lrx="1914" lry="2571" ulx="1025" uly="2510">Herrn Koͤnig geweſen iſt, ſo ſey er—</line>
        <line lrx="1802" lry="2622" ulx="1024" uly="2562">auch mit Salomo: daß ſein Stuhl</line>
        <line lrx="1774" lry="2681" ulx="1024" uly="2617">groͤſſer werde, denn der Stuhl mei⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2730" ulx="1024" uly="2669">nes Herrn Koͤnigs Davids.</line>
        <line lrx="1774" lry="2784" ulx="1023" uly="2720">28. Da gingen hinab der Prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2888" type="textblock" ulx="1017" uly="2774">
        <line lrx="1772" lry="2888" ulx="1017" uly="2774">Zadok, und der Provhet Malhan o⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_40A2219_0424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1909" lry="183" type="textblock" ulx="1872" uly="140">
        <line lrx="1904" lry="155" ulx="1896" uly="140">9</line>
        <line lrx="1909" lry="183" ulx="1872" uly="154">N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="350" type="textblock" ulx="253" uly="158">
        <line lrx="1245" lry="295" ulx="255" uly="170">Benaja, der Sohn Das 1 Buch</line>
        <line lrx="1170" lry="303" ulx="307" uly="172">. der Sohn Jojada, un zuch</line>
        <line lrx="1989" lry="306" ulx="546" uly="158">jada ztt, N K. 2. .</line>
        <line lrx="1993" lry="350" ulx="253" uly="164">Benad Retge, nnd inen alonis, dem Lager. . ue l</line>
        <line lrx="1971" lry="347" ulx="1204" uly="234">ager. et auf ſGunten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2923" type="textblock" ulx="171" uly="308">
        <line lrx="779" lry="402" ulx="257" uly="345">auf das Maul des Koͤni</line>
        <line lrx="1957" lry="511" ulx="253" uly="308">un⸗ fabreton iH ch Bih Davide, ſaht Auch hat der Koͤnig al anhen</line>
        <line lrx="1981" lry="619" ulx="251" uly="348">ſand Henlhern aus der Pebot nabin GOtt Ract, rn ri in</line>
        <line lrx="1957" lry="608" ulx="501" uly="426">omo. Und ten, und einen ſitze heute hat la  gle</line>
        <line lrx="1956" lry="674" ulx="171" uly="455">der Poſaune, und a ſie blieſen mit mei n auf meinem S ſſen  el</line>
        <line lrx="1921" lry="678" ulx="322" uly="473">. e neinem S ge</line>
        <line lrx="1990" lry="724" ulx="251" uly="493">Gluͤk dem naele, Volb prachi geine Agen geſeher haben.n daß , int,</line>
        <line lrx="1989" lry="830" ulx="245" uly="570">N nnd da Vole oin ggar ach Grent und ſdeget Adonta geiahen S</line>
        <line lrx="1993" lry="929" ulx="245" uly="669">fen undeparſ dorſrbtich dandſelt⸗ danen Wrd gingen hi eglier en wen</line>
        <line lrx="1983" lry="938" ulx="308" uly="730">von ihrem : ie Er⸗ 56 —.— 1 ue denn</line>
        <line lrx="1989" lry="1036" ulx="245" uly="765">r unn Ara Ndegle i⸗ Sriooe und maitte ſch ann en,</line>
        <line lrx="1993" lry="1195" ulx="244" uly="944">nd de Jont der do aſenen Qrhell ſint Und es wart voͤmer ne h</line>
        <line lrx="1982" lry="1266" ulx="243" uly="1006">PhreganbGet. Was will da Ge⸗ Ke Siehe er⸗ S on ange⸗ eerngiſn</line>
        <line lrx="1926" lry="1312" ulx="268" uly="1111">42. Da er aber 1 e Stadt? die Hör mo; und ſiehe, er* a eer Vais</line>
        <line lrx="1952" lry="1362" ulx="240" uly="1144">da kam Jonatha noch redete, ſiehe dee enige des Altars; t,‚, re faſſet lem</line>
        <line lrx="1859" lry="1351" ulx="537" uly="1204">han, *der Sohn Abe 1Koͤnig Salomo ſe 8; und ſpricht;</line>
        <line lrx="1803" lry="1417" ulx="243" uly="1215">thar, des Prieſt der Sohn AbJa⸗ te, da 9 alomo ſchw . ht;</line>
        <line lrx="1786" lry="1405" ulx="684" uly="1257">1 a⸗ te, daß er ſei ere mir heu</line>
        <line lrx="1804" lry="1486" ulx="240" uly="1280">ſprach: Komm h ers. Und Adonia mi inen Knecht nicht toͤdte</line>
        <line lrx="1763" lry="1483" ulx="245" uly="1311">6 . herein ia mit dem . nicht toͤd</line>
        <line lrx="1802" lry="1581" ulx="454" uly="1414">2Sam. ſeyn, ſo ſoll kein Hai er ved⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1634" ulx="267" uly="1468">43. Jonathan 2Sam. 15,27 aufdie E ein Haar von ihn</line>
        <line lrx="1799" lry="1691" ulx="240" uly="1470">ſprach ſaragnta enn, funſer und anihn rde fallen; wird ihm</line>
        <line lrx="1843" lry="1714" ulx="264" uly="1523">er Koͤni ja: Ja, u. nd an ihm funden z wird aher Boͤſes</line>
        <line lrx="1843" lry="1792" ulx="235" uly="1565">der Phitg David/ hat unler Perr 83. Und der Ee ſterben.</line>
        <line lrx="1863" lry="1845" ulx="265" uly="1627">4 ge hemacht: zum hin, und ließ  lorn ſandte</line>
        <line lrx="1800" lry="1902" ulx="234" uly="1665">Ptteſter hat mit ihm geſandt de tar hohlen. Und da er hou dem Al⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1963" ulx="250" uly="1748">Nathan, und Benaja, den S pheten ſprach zu ihm: an. Salomo aber mn Unrſc</line>
        <line lrx="1990" lry="2024" ulx="242" uly="1805">zada⸗ dregn d Bietbi andſe zu ihm: Gehe in dein Haus. anihgn</line>
        <line lrx="1991" lry="2115" ulx="231" uly="1859">Saon ihn auf des Aathe; nant Darlds desrer Wze und “</line>
        <line lrx="1993" lry="2108" ulx="349" uly="1913">Maul Salomo laͤſſt einige ille und Abſchi Pa bieſ Daſch</line>
        <line lrx="1985" lry="2221" ulx="231" uly="1974">dan r d Zabok der Prieſter, ſam 1. Mls nun diezeit en Aüſin</line>
        <line lrx="1990" lry="2282" ulx="229" uly="2033">en Ramröntoen onn ifame ſeinen Wvin w Wegen kachode ciir⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2270" ulx="521" uly="2088">nige u Gih ⸗= ſeinem Sohn S a ſolte; gebot er War</line>
        <line lrx="1949" lry="2325" ulx="227" uly="2134">von dannen herauß gez hon, und ſind 2. J ohn Salomo, und ſprach Phize ne</line>
        <line lrx="1980" lry="2380" ulx="225" uly="2144">den, daß die S uf gezogen mit Freu⸗ ſo ſe ch gehe hin den We prach: um</line>
        <line lrx="1989" lry="2404" ulx="232" uly="2195">den tadt tu in Freu⸗ ſo ſey getr⸗ n Weg aller Welt;  D biſ e</line>
        <line lrx="1911" lry="2435" ulx="226" uly="2242">iſt das Geſchrey/das i mmelt. Das oſt, und ſey ein Mann;  Ann</line>
        <line lrx="1993" lry="2533" ulx="231" uly="2254">66: Dain en aler e are denm er, deines Or Raunde, in</line>
        <line lrx="1987" lry="2593" ulx="254" uly="2355">dnigltchen e e dem andeit m dinen WMegen, une gar⸗ ſnnnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2652" ulx="230" uly="2424">ſind hinei die Knechte des Koͤnigs teſt ſeine Sitten, Geb egen, und hal⸗. e</line>
        <line lrx="1990" lry="2713" ulx="224" uly="2468">ſern Herrn ge9a onin ſegnen uo vei⸗ Zeugniſſe, wie terden te⸗ pclief Dar</line>
        <line lrx="1993" lry="2798" ulx="224" uly="2529">Pben geſagt: Feilli Davide d lat in heſete Moſe; auf daß e⸗ bnd</line>
        <line lrx="1993" lry="2872" ulx="236" uly="2672">dein Rame iſt; und 3X. 4. Auf daß der endeft. ftſtierde</line>
        <line lrx="1761" lry="2915" ulx="225" uly="2749">Stuhl groͤſſer, mache ſeinen wecke, de ß der HErr ſei 4er</line>
        <line lrx="1919" lry="2913" ulx="519" uly="2750">den wecke, das er uͤber mi ſein Wort er⸗ et</line>
        <line lrx="1990" lry="2923" ulx="639" uly="2742">n deinen Stuhl. s er uͤber mich geredt hat, Anrirn</line>
        <line lrx="1993" lry="2898" ulx="1705" uly="2823">und Puſtne d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_40A2219_0425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="77">
        <line lrx="550" lry="254" ulx="0" uly="147">K tt . 2.</line>
        <line lrx="947" lry="301" ulx="124" uly="223">eind geſagt: Werden deine Kinder</line>
        <line lrx="947" lry="355" ulx="69" uly="281">ng ihre Wege behuten, daß ſie vor mir</line>
        <line lrx="946" lry="405" ulx="0" uly="330">eſe treulich und von ganzem Herzen und</line>
        <line lrx="948" lry="462" ulx="48" uly="386"> uh drin von ganzer Stelen wandlen, ſo ſoll</line>
        <line lrx="948" lry="514" ulx="0" uly="442">ſarniten, von dir nimmer gebrechen ein Mann</line>
        <line lrx="926" lry="569" ulx="0" uly="498">un geg auf dem Stuhl Aſtael.</line>
        <line lrx="950" lry="628" ulx="2" uly="548">Naſting. §. Auch weiſſt Du wohl, was mir</line>
        <line lrx="951" lry="683" ulx="4" uly="601">ueieken gethan hat Joab, der Sohn Zern Ja:</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="220" type="textblock" ulx="99" uly="119">
        <line lrx="125" lry="157" ulx="99" uly="119">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="952" lry="737" ulx="0" uly="654">neninest was er thal den zween Feldhaupt⸗</line>
        <line lrx="953" lry="779" ulx="0" uly="707">. Maͤnnern  rael, Abner, dem Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2058" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="952" lry="847" ulx="2" uly="757">Wer on ie Rer, und † Amaſa/ dem Sohn Jether⸗</line>
        <line lrx="951" lry="901" ulx="1" uly="814">in, I nte die, er⸗ erwuͤrget hat, und vergoß</line>
        <line lrx="951" lry="964" ulx="0" uly="870">in ud “l Kriegsblut im Frieden; und thaͤt</line>
        <line lrx="950" lry="1003" ulx="11" uly="927">g Kriegsblut an ſeinen Guttel, derum</line>
        <line lrx="952" lry="1073" ulx="0" uly="975">lnt niet ſeine Lenden war; und an ſeine</line>
        <line lrx="952" lry="1123" ulx="0" uly="1032">Eitht U Schuh, die an ſeinen Fuͤſſen waren.</line>
        <line lrx="897" lry="1157" ulx="0" uly="1087">cte  Sam. 3,27. . 2 Satn. 20,10</line>
        <line lrx="952" lry="1200" ulx="0" uly="1134">Snmmg 6. Thue nach deiner Weisheit, daß</line>
        <line lrx="953" lry="1263" ulx="1" uly="1188">hüne e Ang du ſeine graue Haare nicht mit Frie⸗</line>
        <line lrx="898" lry="1311" ulx="0" uly="1216">nigSdmem den hinunter zur Hoͤllen bringeſt.</line>
        <line lrx="952" lry="1367" ulx="0" uly="1298">itr fimn ii 2. Auch den Kindern Barfillat, des</line>
        <line lrx="953" lry="1412" ulx="13" uly="1350">den Scnan. Gileaditers, ſolt du Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="954" lry="1475" ulx="0" uly="1407">Smofnne! beweiſen, daß ſie auf deinem Tiſch</line>
        <line lrx="955" lry="1528" ulx="4" uly="1459">nſeAtnhn eſſen. Denn alſosthaͤten ſie ſich zu</line>
        <line lrx="955" lry="1583" ulx="3" uly="1514">Receſelnm mir: da ich vor Abſalom, deinem</line>
        <line lrx="952" lry="1638" ulx="0" uly="1571">Eenfutdenſteln Bruder, ohe. 2 Sam. 17,27</line>
        <line lrx="954" lry="1698" ulx="0" uly="1622">uddekenge⸗ 8. Und ſiehe, du haſt bey dir Simei,</line>
        <line lrx="957" lry="1759" ulx="0" uly="1676">nleinme den oyn Gera, des Sohns Jemini</line>
        <line lrx="953" lry="1813" ulx="4" uly="1725">Ger Untan von Bahurim der mir ſchaͤndlich</line>
        <line lrx="956" lry="1871" ulx="1" uly="1784">titbnntt⸗ fluchte zu der Zeit, da ich gen Maha⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1925" ulx="0" uly="1837">n Gltn naim ging. Er aber kam herab mir</line>
        <line lrx="954" lry="1970" ulx="151" uly="1890">entgegen am Jordan, Da ſchwur ich</line>
        <line lrx="953" lry="2004" ulx="44" uly="1945">Das2 ihm bey dem HERRN/ und ſprach:</line>
        <line lrx="955" lry="2058" ulx="1" uly="1992">ſe leer Br (Ich will dich nicht toͤdten mie dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2768" type="textblock" ulx="0" uly="2036">
        <line lrx="896" lry="2136" ulx="0" uly="2036">mlſeie Schwerdk, *2Sam. 16,5</line>
        <line lrx="957" lry="2196" ulx="0" uly="2094">un  g 9. Du aber laß ihn nicht unſchul⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2245" ulx="18" uly="2159">Dnde ns dig ſeyn  denn Du biſt ein weiſer</line>
        <line lrx="954" lry="2293" ulx="2" uly="2209">Eit ne  Mann und wirſt wohl wiſſen, was</line>
        <line lrx="955" lry="2349" ulx="0" uly="2260">chcchei ez du ihm thun ſolt, daß du ſeine grane</line>
        <line lrx="957" lry="2398" ulx="0" uly="2317">gerpſ, un, Haar mit Blut hinunter in die Hoͤlle</line>
        <line lrx="941" lry="2460" ulx="51" uly="2371">nane  bringeett. — P.öz,100</line>
        <line lrx="958" lry="2514" ulx="0" uly="2429"> don “ 10. Alſo entſchlief David mit ſei⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2566" ulx="32" uly="2479">irſein  nen Vaͤtern, und ward begraben in</line>
        <line lrx="936" lry="2615" ulx="113" uly="2526">ii der Stadt David. “</line>
        <line lrx="959" lry="2671" ulx="0" uly="2588">lanſ ki 1I. Die Zeit aber, die David Koͤ⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2730" ulx="30" uly="2642">Gternedi nig geweſen iſt uͤber Iſrael, iſt vier⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2768" ulx="0" uly="2691">nin cin e zig Jahr. Sieben Jahr war er Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="2728">
        <line lrx="963" lry="2813" ulx="1" uly="2728">ſt in dren zu Hebron, und drey und dreyſſig</line>
        <line lrx="965" lry="2868" ulx="0" uly="2768">det Jahr zu Jeruſalem.  2 Sam. 5,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2954" type="textblock" ulx="7" uly="2909">
        <line lrx="41" lry="2954" ulx="7" uly="2909">hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="209" type="textblock" ulx="772" uly="151">
        <line lrx="1160" lry="209" ulx="772" uly="151">von den Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2835">
        <line lrx="874" lry="2900" ulx="0" uly="2835">fda S</line>
        <line lrx="967" lry="2941" ulx="0" uly="2851">munr ine? 12, Und Salomo ſaß auf dem Stuhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="276" type="textblock" ulx="980" uly="216">
        <line lrx="1747" lry="276" ulx="980" uly="216">ſeines Vaters Davids, und ſein Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="329" type="textblock" ulx="971" uly="274">
        <line lrx="1606" lry="329" ulx="971" uly="274">nigreich ward ſehr beſtaͤndig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="811" type="textblock" ulx="982" uly="327">
        <line lrx="1745" lry="403" ulx="982" uly="327">13. Aber Adonia, der Hohn Hagith</line>
        <line lrx="1748" lry="438" ulx="984" uly="381">kam hinein zu Bath Seba, der Mut⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="498" ulx="984" uly="435">ter Saloms. Und ſie ſprach: * Kom⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="552" ulx="985" uly="485">meſt du auch mit Frieden? Er</line>
        <line lrx="1740" lry="599" ulx="984" uly="541">ſprach: Ja. *ISam. 16,5</line>
        <line lrx="1747" lry="652" ulx="992" uly="594">14. Und ſprach: Ich habe mit dir</line>
        <line lrx="1692" lry="713" ulx="984" uly="646">zu reden. Ste ſprach: Sage her.</line>
        <line lrx="1748" lry="766" ulx="1018" uly="699">15. Er ſprach: Du weiſſeſt, daß</line>
        <line lrx="1748" lry="811" ulx="985" uly="756">das Koͤnigreich mein war; und ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="871" type="textblock" ulx="971" uly="804">
        <line lrx="1748" lry="871" ulx="971" uly="804">Iſrael hatte ſich auf mich gerichtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2894" type="textblock" ulx="984" uly="861">
        <line lrx="1750" lry="927" ulx="987" uly="861">daß ich Koͤnig ſeyn ſollte; aber nun</line>
        <line lrx="1751" lry="973" ulx="984" uly="912">iſt das Koͤnigreich gewandt und mei⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1031" ulx="985" uly="968">nes Bruders worden, von dem</line>
        <line lrx="1639" lry="1081" ulx="985" uly="1022">HERRN iſts ihm worden;</line>
        <line lrx="1751" lry="1141" ulx="1018" uly="1074">16. Nun bitte ich Eine Vitte von</line>
        <line lrx="1794" lry="1192" ulx="988" uly="1127">dir, du wolteſt mein Angeſicht nicht</line>
        <line lrx="1749" lry="1242" ulx="989" uly="1180">beſchaͤmen. Sie ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1734" lry="1294" ulx="990" uly="1241">Saͤge her.</line>
        <line lrx="1790" lry="1348" ulx="1024" uly="1284">17. Er ſprach: Rede mit dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1409" ulx="991" uly="1342">ge Salomo, denn er wird dein Ange⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1459" ulx="991" uly="1395">ſicht nicht beſchaͤmen; daß er mir ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1507" ulx="990" uly="1441">be Abiſag von Sunem zum Weibe.</line>
        <line lrx="1754" lry="1568" ulx="1019" uly="1501">18. Bath Seba ſprach: Wohl,</line>
        <line lrx="1754" lry="1617" ulx="992" uly="1552">Ich will mit dem Konige deinethal⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1670" ulx="989" uly="1617">ben reden.</line>
        <line lrx="1749" lry="1732" ulx="985" uly="1658">19. Und Bath Seba kam hinein</line>
        <line lrx="1757" lry="1779" ulx="990" uly="1718">zum Koͤnige Salomo, mit ihm zu re⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1832" ulx="990" uly="1768">den, Adonias halben. Und der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1885" ulx="986" uly="1825">nig ſtund auf, und ging ihr entge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1943" ulx="992" uly="1875">gen, und betete ſie an, und fazte ſich</line>
        <line lrx="1755" lry="1995" ulx="994" uly="1931">auf ſeinen Stuhl. Und es ward des</line>
        <line lrx="1755" lry="2048" ulx="991" uly="1976">Koͤnigs Mutter ein Stuhl geſezt / daß</line>
        <line lrx="1627" lry="2102" ulx="989" uly="2042">ſie ſich ſazte zu ſeiner Rechten,</line>
        <line lrx="1758" lry="2158" ulx="1019" uly="2090">20. Und ſie ſprach: Ich bitte eine</line>
        <line lrx="1766" lry="2210" ulx="990" uly="2144">kleine Bitte von dir, du wolteſt mein</line>
        <line lrx="1756" lry="2264" ulx="987" uly="2191">Angeſicht nicht beſchaͤmen.*Der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2319" ulx="985" uly="2252">nig ſprach zu ihr: Bitte meine Mut⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2367" ulx="988" uly="2303">terſich will dein Angeſicht nicht be⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2430" ulx="990" uly="2360">ſchaͤmen. . *y. 17</line>
        <line lrx="1758" lry="2478" ulx="1014" uly="2411">21r. Sie ſprach: Laß Abiſag von</line>
        <line lrx="1759" lry="2525" ulx="990" uly="2469">Sunem deinem Bruder Adonia zum</line>
        <line lrx="1619" lry="2579" ulx="991" uly="2524">Weibe geben. .</line>
        <line lrx="1761" lry="2634" ulx="1021" uly="2570">22. Da antwortete der Koͤnig Sa⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2692" ulx="994" uly="2627">lomo, und ſprach zu ſeiner Mutter;</line>
        <line lrx="1762" lry="2740" ulx="996" uly="2679">Warum bitteſt du um Abiſag von</line>
        <line lrx="1762" lry="2800" ulx="993" uly="2732">Sunem dem Adonia? bitte ihm das</line>
        <line lrx="1768" lry="2852" ulx="998" uly="2784">Koͤnigreich auch; denn er iſt mein</line>
        <line lrx="1763" lry="2894" ulx="1344" uly="2835">groͤſter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_40A2219_0426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="2896" type="textblock" ulx="216" uly="163">
        <line lrx="782" lry="226" ulx="272" uly="163">41¹6 K. 2. .</line>
        <line lrx="1034" lry="283" ulx="258" uly="227">groͤſter Bruder, und hat den Prieſter</line>
        <line lrx="1032" lry="344" ulx="271" uly="281">AbJathar, und Joab, den Sohn</line>
        <line lrx="1033" lry="397" ulx="258" uly="330">SZerua. *c. 17</line>
        <line lrx="1030" lry="440" ulx="257" uly="388">23. Und der Koͤnig Salomo ſchwur</line>
        <line lrx="1027" lry="501" ulx="277" uly="441">bey dem HERRN, und ſprach:</line>
        <line lrx="1035" lry="555" ulx="277" uly="492">GOtt thue mir dis und das, Adonia</line>
        <line lrx="1028" lry="602" ulx="272" uly="546">ſoll das * wider ſein Leben geredt</line>
        <line lrx="1002" lry="654" ulx="273" uly="600">haben. *2Sam. 1,16</line>
        <line lrx="1026" lry="714" ulx="256" uly="652">24. Und nun, ſo wahr der HERR</line>
        <line lrx="1026" lry="764" ulx="255" uly="705">lebet, der mich beſtaͤtiget hat und</line>
        <line lrx="1023" lry="820" ulx="257" uly="759">ſitzen laſſen auf dem Stuhl meines</line>
        <line lrx="1023" lry="864" ulx="275" uly="811">Vaters Davids; und der mir ein</line>
        <line lrx="1035" lry="925" ulx="268" uly="865">Haus gemacht hat, wie er geredt</line>
        <line lrx="926" lry="978" ulx="258" uly="917">hat: heute ſoll Adonia ſterben.</line>
        <line lrx="1024" lry="1029" ulx="258" uly="969">25. Und der Koͤnig Salomo ſandte</line>
        <line lrx="1025" lry="1081" ulx="269" uly="1021">hin durch Benaja, den Sohn Joja⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1133" ulx="272" uly="1074">daz der ſchlug ihn, baß er ſtarb.</line>
        <line lrx="1022" lry="1195" ulx="298" uly="1127">26. Und zu dem Prieſter Ab Jathar</line>
        <line lrx="1022" lry="1242" ulx="258" uly="1183">ſprach der Koͤnig: Gehe hin gen</line>
        <line lrx="1022" lry="1296" ulx="269" uly="1237">Anathoth zu deinem Acker, denn du</line>
        <line lrx="1020" lry="1349" ulx="272" uly="1289">biſt des Todes. Aber ich will dich</line>
        <line lrx="1023" lry="1401" ulx="272" uly="1341">heute nicht toͤdten: denn du haſt die</line>
        <line lrx="1023" lry="1455" ulx="268" uly="1398">Lade des Errn HEren vor meinem</line>
        <line lrx="1023" lry="1505" ulx="269" uly="1449">Vater David getragen; und haſt mit</line>
        <line lrx="1022" lry="1566" ulx="266" uly="1503">gelitten, wo mein Bater gelitten hat.</line>
        <line lrx="1022" lry="1616" ulx="295" uly="1554">27. Alſo verſtieß Salomo den Ab⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1668" ulx="270" uly="1608">Jathar, daß er nicht muſte Prieſtex</line>
        <line lrx="1023" lry="1720" ulx="271" uly="1661">des HERRN ſeyn: auf daß erfuͤllet</line>
        <line lrx="1022" lry="1774" ulx="253" uly="1718">wuͤrde  des HERRN Wort, das er</line>
        <line lrx="1022" lry="1825" ulx="252" uly="1772">uͤber das Haus Eli geredt hatte zu</line>
        <line lrx="967" lry="1882" ulx="270" uly="1827">Silo. *1Sam. 2,31. 32</line>
        <line lrx="1026" lry="1932" ulx="257" uly="1878">28. Und dis Gericht kam vor Jo⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1992" ulx="216" uly="1931">ab: denn Joab hatte an Adonia ge⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2045" ulx="268" uly="1983">hangen, wiewol nicht an Abſalom.</line>
        <line lrx="1018" lry="2100" ulx="268" uly="2037">Da flohe Joab in die Huͤtte des</line>
        <line lrx="1021" lry="2151" ulx="251" uly="2093">HERRR, undfaſſete die Hoͤrner</line>
        <line lrx="871" lry="2205" ulx="267" uly="2148">des Altars.</line>
        <line lrx="1022" lry="2257" ulx="295" uly="2196">29. Und es ward dem Koͤnige Sa⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2306" ulx="267" uly="2248">lomo angeſagt, daß Joab zur Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2360" ulx="266" uly="2303">ten des HERRN geßohen wäaͤre:</line>
        <line lrx="1020" lry="2418" ulx="267" uly="2358">und ſiehe, er ſtehet  am Altar. Da</line>
        <line lrx="1020" lry="2467" ulx="264" uly="2411">ſandte Salomo hin Benaja, den</line>
        <line lrx="1020" lry="2526" ulx="254" uly="2466">Sohn Jojada, und ſprach: Gehe,</line>
        <line lrx="984" lry="2577" ulx="233" uly="2516">ſchlage ihn. 2Moſ. 21, 14</line>
        <line lrx="1022" lry="2627" ulx="249" uly="2568">30. Und da Benaja zur Huͤtten</line>
        <line lrx="1019" lry="2688" ulx="268" uly="2623">des HErrn kam, ſprach er zu ihm:</line>
        <line lrx="1033" lry="2739" ulx="236" uly="2676">So ſagt der Koͤnig, gehe heraus.</line>
        <line lrx="1022" lry="2792" ulx="263" uly="2730">Er ſprach: Nein, hie will ich ſterben.</line>
        <line lrx="1021" lry="2847" ulx="270" uly="2783">Und Benaja ſagte ſolches dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2896" ulx="258" uly="2836">ge wieder, und ſprach: So hat Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="3044" type="textblock" ulx="332" uly="3005">
        <line lrx="941" lry="3027" ulx="332" uly="3005"> .. . ==</line>
        <line lrx="942" lry="3044" ulx="385" uly="3022">. .. . . » . . . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="210" type="textblock" ulx="879" uly="144">
        <line lrx="1253" lry="210" ulx="879" uly="144">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="152" type="textblock" ulx="1880" uly="108">
        <line lrx="1922" lry="152" ulx="1880" uly="108">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="327" type="textblock" ulx="1066" uly="149">
        <line lrx="1988" lry="277" ulx="1068" uly="149">ab geredt, und ſt . . e gn</line>
        <line lrx="1987" lry="327" ulx="1066" uly="246">wortet.  e mir Lead⸗ ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="944" type="textblock" ulx="1056" uly="307">
        <line lrx="1993" lry="398" ulx="1092" uly="307">31. Der Koͤnig ſprach zu ihm: ſel n0</line>
        <line lrx="1954" lry="459" ulx="1059" uly="379">Thue, wie er geredt hat, und ſchla⸗ g agtſct</line>
        <line lrx="1988" lry="509" ulx="1062" uly="420">geihn und begrabe ihn, daß du das A  bet</line>
        <line lrx="1993" lry="569" ulx="1061" uly="466">Blut, das Jaob umſonſt vergoſſen aet</line>
        <line lrx="1991" lry="622" ulx="1062" uly="538">hat, von mir thuſt und von meines Sginnenn</line>
        <line lrx="1988" lry="664" ulx="1060" uly="600">Vaters Hauſe; Ae Mt, da⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="728" ulx="1085" uly="634">32. Und der HCRR ihm bezahle alh den</line>
        <line lrx="1990" lry="775" ulx="1059" uly="695">ſein Blut auf ſeinen Kopf, daß er i, Eneten</line>
        <line lrx="1993" lry="826" ulx="1058" uly="754">zween Maͤnner geſchlagen hat, die auad SCon</line>
        <line lrx="1992" lry="886" ulx="1059" uly="799">gerechter und beſſer waren denn er; “ ngaoge</line>
        <line lrx="1990" lry="944" ulx="1056" uly="862">und hat ſie erwuͤrget mit dem en n bah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2849" type="textblock" ulx="1052" uly="916">
        <line lrx="1842" lry="976" ulx="1056" uly="916">Schwerdt, daß mein Vater David</line>
        <line lrx="1993" lry="1044" ulx="1055" uly="964">nichts darum wuſte, nemlich* Ab⸗  eitit</line>
        <line lrx="1993" lry="1093" ulx="1056" uly="1007">ner, den Sohn Rer,/ den Feldhaupt⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1147" ulx="1058" uly="1061">mann über Iſrael, und Amaſa, ſenrelne</line>
        <line lrx="1983" lry="1202" ulx="1057" uly="1106">den Sohn Jether, den Feldhaupt⸗ elritcl</line>
        <line lrx="1990" lry="1241" ulx="1058" uly="1163">mann uͤber Juda; * 2 Sam. 3,27 ifſc un d</line>
        <line lrx="1992" lry="1298" ulx="1082" uly="1219">33, Daß ihr Blut bezahlet werde g vit d</line>
        <line lrx="1993" lry="1345" ulx="1054" uly="1280">auf den Kopf Joab, und ſeines Sa⸗ Aſearun e</line>
        <line lrx="1993" lry="1398" ulx="1056" uly="1331">mens ewiglich; aber David und ſein elpſnſ⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="1458" ulx="1058" uly="1371">Same, ſein Haus und ſein Stuhl Pihkingn</line>
        <line lrx="1993" lry="1511" ulx="1057" uly="1442">Friede habe ewiglich von dem ſnm ihſcben</line>
        <line lrx="1918" lry="1567" ulx="1056" uly="1506">HERRN. Moſ. 9,6 ntſte</line>
        <line lrx="1993" lry="1621" ulx="1085" uly="1556">34. Und Benaja, der Sohn Jojada, ifnnnd</line>
        <line lrx="1990" lry="1673" ulx="1054" uly="1609">ging hinauf: und ſchlug ihn, und toͤd⸗ Muniedes</line>
        <line lrx="1993" lry="1729" ulx="1055" uly="1666">tete ihn, Und er ward begraben in eercon</line>
        <line lrx="1993" lry="1780" ulx="1055" uly="1717">ſeinem Hauſe in der Wüͤſten. rnn proe</line>
        <line lrx="1993" lry="1832" ulx="1079" uly="1773">3⁵. Und der König ſezte Benaja, ufene Gos</line>
        <line lrx="1977" lry="1878" ulx="1055" uly="1777">den Sohn Jojada, an ſeine ſtatt uͤ⸗ u it di</line>
        <line lrx="1990" lry="1899" ulx="1408" uly="1840">. cruiit die</line>
        <line lrx="1993" lry="1949" ulx="1055" uly="1879">bers Heer: und Zadok, den Prieſter, ſez⸗ heſeetn</line>
        <line lrx="1993" lry="2011" ulx="1056" uly="1933">te der Koͤnig an die ſtatt AbJathar. i mn enhe</line>
        <line lrx="1985" lry="2051" ulx="1081" uly="1971">36. Und der Koͤnig ſandte hin, und uaf. 1</line>
        <line lrx="1949" lry="2109" ulx="1055" uly="2039">ließ Simei rufen, und ſprach zu eſrg</line>
        <line lrx="1993" lry="2171" ulx="1056" uly="2071">ihm: Baue dir ein Haus zu Jeruſa⸗ iren ſle</line>
        <line lrx="1987" lry="2214" ulx="1055" uly="2118">lem, und wohne daſelbſt; und gehe n llde</line>
        <line lrx="1993" lry="2252" ulx="1056" uly="2183">von dannen nicht heraus, weder hie Nin )</line>
        <line lrx="1925" lry="2356" ulx="1053" uly="2247">noch Nüher⸗ . “MVD dte</line>
        <line lrx="1993" lry="2370" ulx="1078" uly="2296">37. Welches*Tages du wirſt hin⸗ eenainn</line>
        <line lrx="1988" lry="2434" ulx="1053" uly="2340">ausgehen und uͤber den Bach Kidron ireN</line>
        <line lrx="1993" lry="2484" ulx="1052" uly="2395">gehen, ſo wiſſe, daß du des Todes n deſarfi</line>
        <line lrx="1993" lry="2537" ulx="1054" uly="2452">ſterben muſt; dein Blut ſey auf dei⸗ eni an</line>
        <line lrx="1967" lry="2582" ulx="1053" uly="2509">nem Kopf. * 1Moſ. 2,17 mn kand.</line>
        <line lrx="1992" lry="2636" ulx="1058" uly="2568">28. Simei ſprach zum Koͤnige: Das iz Napſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2691" ulx="1053" uly="2613">iſt eine gute Meinung; wie mein , gau</line>
        <line lrx="1993" lry="2741" ulx="1052" uly="2658">Herr, der Koͤnig, geredt hat, ſo ſoll En hefr</line>
        <line lrx="1987" lry="2794" ulx="1052" uly="2715">dein Knecht thun. Alſo wohnete Si⸗ ſmnn den</line>
        <line lrx="1882" lry="2849" ulx="1053" uly="2778">mei zu Jeruſalem lange Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2189" type="textblock" ulx="1838" uly="2154">
        <line lrx="1847" lry="2189" ulx="1838" uly="2154">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2952" type="textblock" ulx="1743" uly="2715">
        <line lrx="1925" lry="2835" ulx="1843" uly="2759">u</line>
        <line lrx="1993" lry="2907" ulx="1743" uly="2799">z9.. Pamtee</line>
        <line lrx="1955" lry="2952" ulx="1857" uly="2879">ultfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3060" type="textblock" ulx="1809" uly="3040">
        <line lrx="1849" lry="3060" ulx="1809" uly="3040">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_40A2219_0427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1772" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="116">
        <line lrx="356" lry="160" ulx="0" uly="116">Nd.</line>
        <line lrx="1772" lry="269" ulx="0" uly="136">onhm⸗ Es b z. 2. von den Koͤnigen, K. J3. 47</line>
        <line lrx="1662" lry="282" ulx="3" uly="219"> „ 32. Es begab ſich aber uͤber drey HERRN Haus, und die Ma</line>
        <line lrx="1765" lry="353" ulx="0" uly="238"> rtn Zahrdaß zween Knechte dem Simei um Jeruſalem her. Mnnen</line>
        <line lrx="1771" lry="407" ulx="1" uly="320">ei iggeit entliefen, zu Achis, dem Sohn Mae⸗ 2. Aber das Volk opferte noch auf</line>
        <line lrx="1766" lry="452" ulx="0" uly="376">ha, dem Koͤnige zu Gath. Und es den Hoͤhen; denn es war noch kein</line>
        <line lrx="1765" lry="498" ulx="30" uly="433">sm ward Simei angeſagt: Siehe, dei⸗ Haus gebauet dem Namen des</line>
        <line lrx="1627" lry="570" ulx="0" uly="476">Nannn n ne Knechte find zu Gath. HERRNR., bis auf die Zeit.</line>
        <line lrx="1769" lry="609" ulx="0" uly="537">e A0o. Da machte ſich Simei auf, 3. Salomo aber hatte den HErrn</line>
        <line lrx="1764" lry="663" ulx="0" uly="592"> Ihie ie und ſattelte ſeinen Eſel: und zog hin lieb, und wandelte nach den Sitten</line>
        <line lrx="1765" lry="716" ulx="0" uly="646">nn n gen Gath zu Achis, daß er ſeine ſeines Vaters Davids: ohne daß er</line>
        <line lrx="1764" lry="769" ulx="0" uly="700">en imn ge Knechte ſuchte, Und da er hin kam, auf den Hoͤhen opferte und raͤucherte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="936" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="1744" lry="817" ulx="2" uly="751">hr mhe brachte er ſeine Knechte von Gath. 4. Und der Koͤnig ging hin gen Gi</line>
        <line lrx="1765" lry="880" ulx="2" uly="765">1 e ſt en 41. Und es ward Salomo ange⸗ beon, daſelbſt zu dieche deun das</line>
        <line lrx="1762" lry="936" ulx="0" uly="859">ndt Nine, ſagt, daß Simet hingezogen waͤre war eine herrliche Hoͤhe. Und Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="1763" lry="990" ulx="53" uly="912">unſnn von Jeruſalem gen Gath und wie⸗ lomo opferte tauſend Brandopfer</line>
        <line lrx="1461" lry="1041" ulx="2" uly="966">nee der kommen., auf demſelben Altar.</line>
        <line lrx="1762" lry="1096" ulx="0" uly="1021">n e e „ 32. Da ſandte der Koͤnig hin, und §5. Und der HERR erſchien Sa⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1156" ulx="2" uly="1073">aEir atde ließ Simei rufen, und ſprach zu lomo zu Gibeon im Traum des</line>
        <line lrx="1761" lry="1206" ulx="3" uly="1126">iin Ae ihm: Hab ich dir nicht geſchworen Rachts, und GOtt ſprach: Bitte,</line>
        <line lrx="1733" lry="1243" ulx="2" uly="1178">n  bey dem H RRN, und dir bezeu⸗ was ich dir geben ſoll. =c. 9,2</line>
        <line lrx="1768" lry="1303" ulx="1" uly="1226">kr Iun get und geſagt, welches Tages du 6. Salomo ſprach: Du haſt an</line>
        <line lrx="1759" lry="1352" ulx="1" uly="1279">igin dn wuͤrdeſt ausziehen und hie oder da⸗ meinem Vater David, deinemnecht,</line>
        <line lrx="1760" lry="1407" ulx="0" uly="1339">augenigicched hin gehen, daß du wiſſen ſolteſt, du groſſe Barmherzigkeit gethan; wie</line>
        <line lrx="1771" lry="1460" ulx="0" uly="1394">ung ir hain muͤſteſt des Todes ſterben? Und du er denn vor dir gewandelt hat in</line>
        <line lrx="1772" lry="1514" ulx="0" uly="1448">ie t anilt ſprachſt zu mir: ich habe eine gute Wahrheit und Gerechtigkeit, und mit</line>
        <line lrx="1773" lry="1610" ulx="0" uly="1501">NNn. en Meinung gehoͤrt. ht ingengreni Berncga und haſt</line>
        <line lrx="1776" lry="1623" ulx="3" uly="1558"> Untenntee 43. WMarum haſt du denn dich nicht ihm dieſe groſſe Barmherzigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1678" ulx="0" uly="1610">ns finars und ſtſe gehalten nach dem Eide des HErrn halten und ihm einen Sohn gegeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="1752" lry="1733" ulx="0" uly="1663">e. une n und Gebot, das ich dir geboten habe? *der auf ſeinem Stuhl ſaͤſſe, wie</line>
        <line lrx="1777" lry="1789" ulx="3" uly="1718">nenhenenden. 44. Und der Koͤnig ſorach zu Si⸗ es denn jezt gehet. *c. 1,4128</line>
        <line lrx="1756" lry="1872" ulx="0" uly="1769">I. ud de kint ei Du weik alle die Bosheit, der 7. Nun HERR mein GOtt, Du</line>
        <line lrx="1780" lry="1899" ulx="0" uly="1824">e in giht tir dein Herz bewußt iſt, die du mei⸗ haſt deinen Knecht zum Koͤnige ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1956" ulx="0" uly="1881">er mgan nem Vater David gethan haſt; der macht, an meines Vaters Davids</line>
        <line lrx="1800" lry="2009" ulx="4" uly="1933"> eugenten .RR hat deine Bosheit bezahlet ſtatt. So bin ich ein kleiner Knabe.</line>
        <line lrx="1750" lry="2051" ulx="114" uly="1988">nnauf deinen Kopf; weiß nicht weder meinen Ausgang</line>
        <line lrx="1782" lry="2118" ulx="3" uly="2029">En nian 45. Und der Koͤnig Salomo iſt ge⸗ noch Eingang. è</line>
        <line lrx="1751" lry="2169" ulx="3" uly="2086">jein rerief ſegnet, und der Stuhl David wird 8. Und dein Knecht iſt unter dem</line>
        <line lrx="1904" lry="2211" ulx="0" uly="2139">d beſtaͤndig ſeyn vor dem HERRN Volk, das du erwehlet haſt: ſo grofz</line>
        <line lrx="1786" lry="2279" ulx="0" uly="2192"> as ewiglich. daß es niemand zehlen noch beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2317" ulx="0" uly="2249">Ldarnen n A6. Und der König gebot Benaja, ben kan, vor der Menge. c. 4,10</line>
        <line lrx="1790" lry="2374" ulx="0" uly="2306"> ahe, dem Sohn Jojada: der ging hinaus 9. So wolteſt du deinem Knechte</line>
        <line lrx="1756" lry="2440" ulx="0" uly="2351">Wlceſ eg, und ſchlug ihn, daß er ſtarb. Und geben ein gehorſam Herz: daß er</line>
        <line lrx="1775" lry="2492" ulx="0" uly="2399">Gkennndie  das Koͤnigreich ward beſtaͤttiget dein Volk richten moͤge: und verſte⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2541" ulx="3" uly="2466"> ni durch Salomo Hand. hen, was gut und boͤſe iſt. Denn</line>
        <line lrx="1792" lry="2590" ulx="0" uly="2518">zen nuſtserd n Das 3 Kapitel. wer vermag dis dein maͤchtig Volk</line>
        <line lrx="1724" lry="2648" ulx="28" uly="2576">. e. Salomons Ehe, Gebet und Urtheil. zu richten? *2Chron. 1,10</line>
        <line lrx="1791" lry="2703" ulx="32" uly="2617">neeſuten, 1. ind Salomo befreundete ſich 10. Das gefiel dem HErrn wohl,</line>
        <line lrx="1756" lry="2749" ulx="149" uly="2676">mit Pharao, dem Koͤnige in daß Salomo um ein ſolches bat.</line>
        <line lrx="1793" lry="2809" ulx="84" uly="2731">c a Egypten; und nahm Pharao Tochter, 11. Und. GOit ſprach zu ihm 1</line>
        <line lrx="1778" lry="2849" ulx="98" uly="2780">n und brachte ſie in die Stadt Davids; Weil du ſolches bitteſt, und bitteſt</line>
        <line lrx="1803" lry="2904" ulx="103" uly="2836">n bis er ausbauete ſein Haus, und des D H = nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2438" type="textblock" ulx="136" uly="2353">
        <line lrx="145" lry="2438" ulx="136" uly="2353"> =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2499" type="textblock" ulx="139" uly="2464">
        <line lrx="146" lry="2499" ulx="139" uly="2464">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2564" type="textblock" ulx="99" uly="2503">
        <line lrx="106" lry="2564" ulx="99" uly="2522">—</line>
        <line lrx="115" lry="2561" ulx="108" uly="2527">=</line>
        <line lrx="149" lry="2555" ulx="132" uly="2503">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2854" type="textblock" ulx="89" uly="2845">
        <line lrx="93" lry="2854" ulx="89" uly="2845">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2944" type="textblock" ulx="5" uly="2829">
        <line lrx="101" lry="2944" ulx="5" uly="2865">1 Fiße</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2910" type="textblock" ulx="7" uly="2835">
        <line lrx="12" lry="2910" ulx="7" uly="2900">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_40A2219_0428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="2047" type="textblock" ulx="181" uly="162">
        <line lrx="992" lry="229" ulx="223" uly="162">418 K. 3. Das</line>
        <line lrx="984" lry="343" ulx="224" uly="279">Reichthum, noch um deiner Feinde</line>
        <line lrx="987" lry="405" ulx="225" uly="288">Teich „ſondern um Verſtand, Ge⸗</line>
        <line lrx="663" lry="457" ulx="224" uly="391">richt zu hoͤren;</line>
        <line lrx="984" lry="504" ulx="261" uly="438">12. Siehe, ſo habe ich gethan nach</line>
        <line lrx="991" lry="560" ulx="225" uly="492">deinen Worten. Siehe, ich habe dir</line>
        <line lrx="993" lry="612" ulx="224" uly="549">ein weiſes und verſtaͤndiges Herz ge⸗</line>
        <line lrx="989" lry="668" ulx="225" uly="602">geben: daß deines gleichen vor dir</line>
        <line lrx="991" lry="716" ulx="226" uly="654">nicht geweſen iſt, und nach dir</line>
        <line lrx="978" lry="771" ulx="224" uly="712">nicht aufkommen wird. =</line>
        <line lrx="990" lry="824" ulx="254" uly="758">13. Dazu, das du nicht gebeten</line>
        <line lrx="985" lry="880" ulx="225" uly="814">haſt, habe ich die auch gegeben, nem⸗</line>
        <line lrx="984" lry="932" ulx="225" uly="866">lich Reichthum und Ehre: daß deines</line>
        <line lrx="989" lry="987" ulx="225" uly="916">gleichen keiner unter den Koͤnigen iſt</line>
        <line lrx="954" lry="1042" ulx="224" uly="980">zu deinen Zeiten.</line>
        <line lrx="989" lry="1089" ulx="253" uly="1020">14. Und ſo du wirſt in meinen We⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1148" ulx="222" uly="1080">gen wandeln, daß du haͤlteſt meine</line>
        <line lrx="986" lry="1194" ulx="225" uly="1135">Sitten und Gebote, wie dein Va⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1245" ulx="225" uly="1184">ter David gewandelt hat: ſo will ich</line>
        <line lrx="933" lry="1304" ulx="224" uly="1239">dir geben ein langes Leben.</line>
        <line lrx="987" lry="1357" ulx="256" uly="1291">15. Und da Salomo erwachte:</line>
        <line lrx="985" lry="1413" ulx="218" uly="1345">ſiehe, da war es ein Traum Und kam</line>
        <line lrx="983" lry="1466" ulx="220" uly="1398">gen Jeruſalem, und trat vor die Lade</line>
        <line lrx="981" lry="1513" ulx="218" uly="1451">des Bundes des HERRN, und</line>
        <line lrx="984" lry="1570" ulx="220" uly="1504">opferte Brandopfer und Dankopfer,</line>
        <line lrx="980" lry="1622" ulx="216" uly="1559">undmachte ein groß Mahl allen</line>
        <line lrx="982" lry="1679" ulx="217" uly="1614">ſeinen Knechten. *»Moſ. 4 /20</line>
        <line lrx="978" lry="1736" ulx="246" uly="1666">16. Zu der Zeit kamen zwo Huren</line>
        <line lrx="978" lry="1786" ulx="215" uly="1717">zum Koͤnige, und traten vor ihn.</line>
        <line lrx="976" lry="1836" ulx="244" uly="1772">17. Und das eine Weib ſprach: Ach</line>
        <line lrx="978" lry="1894" ulx="216" uly="1825">mein Herr, ich und diß Weib wohne⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1946" ulx="212" uly="1879">ten in Einem Hauſe; und ich gelag</line>
        <line lrx="976" lry="2002" ulx="214" uly="1938">bey ihr im Hauſe.</line>
        <line lrx="978" lry="2047" ulx="181" uly="1986">18: Und uͤber drey Tage, da ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2105" type="textblock" ulx="211" uly="2041">
        <line lrx="994" lry="2105" ulx="211" uly="2041">geboͤren hatte, gebar ſie auch, Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2262" type="textblock" ulx="210" uly="2092">
        <line lrx="977" lry="2155" ulx="211" uly="2092">wir waren bey einander: daß kein</line>
        <line lrx="979" lry="2214" ulx="210" uly="2149">Fremder mit uns war im Hauſe</line>
        <line lrx="560" lry="2262" ulx="210" uly="2205">ohne wir beyde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2377" type="textblock" ulx="154" uly="2227">
        <line lrx="985" lry="2320" ulx="238" uly="2227">19. Und die ſes Weibes Sohn ſtarb</line>
        <line lrx="987" lry="2377" ulx="154" uly="2308">in der Nacht: denn ſie hatte ihn im</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="2419" type="textblock" ulx="167" uly="2362">
        <line lrx="555" lry="2419" ulx="167" uly="2362">Schlaf erdruͤkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="207" type="textblock" ulx="1019" uly="154">
        <line lrx="1557" lry="207" ulx="1019" uly="154">1 Buch K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="290" type="textblock" ulx="222" uly="219">
        <line lrx="1780" lry="290" ulx="222" uly="219">nicht um langes Leben, noch um war nicht mein Sohn, den ich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="383" type="textblock" ulx="1014" uly="274">
        <line lrx="1553" lry="333" ulx="1014" uly="274">boren habe.</line>
        <line lrx="1779" lry="383" ulx="1069" uly="326">22. Das andere Weib ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="434" type="textblock" ulx="1014" uly="380">
        <line lrx="1828" lry="434" ulx="1014" uly="380">Nicht alſo, mein Sohn lebet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="540" type="textblock" ulx="1014" uly="432">
        <line lrx="1778" lry="496" ulx="1014" uly="432">dein Sohn iſt todt. Jene aber</line>
        <line lrx="1780" lry="540" ulx="1022" uly="485">ſprach: Nicht alſo, dein Sohn iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="596" type="textblock" ulx="1021" uly="538">
        <line lrx="1907" lry="596" ulx="1021" uly="538">todt und mein Sohn lebet. Und f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="645" type="textblock" ulx="1022" uly="589">
        <line lrx="1674" lry="645" ulx="1022" uly="589">redeten alſo vor dem Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="882" type="textblock" ulx="1013" uly="644">
        <line lrx="1839" lry="710" ulx="1047" uly="644">2 3². Und der Koͤnig ſprach: Dieſe</line>
        <line lrx="1824" lry="760" ulx="1013" uly="698">ſpricht, mein Sohn lebet und dein</line>
        <line lrx="1851" lry="813" ulx="1023" uly="752">Sohn iſt todt; jene ſpricht, nicht</line>
        <line lrx="1859" lry="882" ulx="1017" uly="803">alſo, dein Sohn iſt todt und mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1769" type="textblock" ulx="1012" uly="859">
        <line lrx="1432" lry="918" ulx="1019" uly="859">Sohn lebet.</line>
        <line lrx="1783" lry="975" ulx="1042" uly="906">24. Und der Koͤnig ſprach: Holet</line>
        <line lrx="1782" lry="1019" ulx="1020" uly="965">mir ein Schwerdt her. Und da</line>
        <line lrx="1783" lry="1073" ulx="1021" uly="1014">das Schwerdt vor den Koͤnig ge⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1131" ulx="1022" uly="1075">bracht ward, .</line>
        <line lrx="1783" lry="1187" ulx="1040" uly="1122">25. Sprach der Koͤnig: Theilet</line>
        <line lrx="1783" lry="1240" ulx="1017" uly="1176">das lebendige Kind in zwey Theil;</line>
        <line lrx="1783" lry="1296" ulx="1016" uly="1230">und gebet dieſer die Haͤlfte, und</line>
        <line lrx="1381" lry="1342" ulx="1014" uly="1286">jener die Haͤlfte.</line>
        <line lrx="1784" lry="1401" ulx="1043" uly="1335">26. Da ſprach das Weib, des Sohn</line>
        <line lrx="1782" lry="1451" ulx="1015" uly="1389">lebete, zum Koͤnig (denn ihr muͤt⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1545" ulx="1014" uly="1443">rerlich Her⸗ entbrante uͤber ihren</line>
        <line lrx="1783" lry="1558" ulx="1015" uly="1498">Sobn): Ach mein Herr, gebet ihr das</line>
        <line lrx="1778" lry="1606" ulx="1013" uly="1553">Kind lebendig und todtet es nicht.</line>
        <line lrx="1775" lry="1668" ulx="1013" uly="1606">Jene aber ſprach: Es ſey weder</line>
        <line lrx="1770" lry="1722" ulx="1012" uly="1660">mein noch dein, laſſet es theilen.</line>
        <line lrx="1781" lry="1769" ulx="1042" uly="1714">27. Da antwortete der Koͤnig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1824" type="textblock" ulx="1009" uly="1766">
        <line lrx="1795" lry="1824" ulx="1009" uly="1766">ſprach: Gebet dieſer das Kind le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2035" type="textblock" ulx="1008" uly="1819">
        <line lrx="1781" lry="1880" ulx="1009" uly="1819">bendig, und toͤdtets nicht; die iſt</line>
        <line lrx="1595" lry="1935" ulx="1008" uly="1877">ſeine Muttker⸗ .</line>
        <line lrx="1782" lry="1981" ulx="1037" uly="1927">28. Und das Urtheil erſchall vor</line>
        <line lrx="1780" lry="2035" ulx="1010" uly="1977">dem ganzen Iſrael, das der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2091" type="textblock" ulx="1011" uly="2033">
        <line lrx="1791" lry="2091" ulx="1011" uly="2033">gefaͤllet hatte; und furchten ſich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2316" type="textblock" ulx="1011" uly="2088">
        <line lrx="1775" lry="2152" ulx="1011" uly="2088">dem Koͤnige: vdenn ſie ſahen, daß die</line>
        <line lrx="1778" lry="2206" ulx="1011" uly="2142">Weisheit GOttes in ihm war,</line>
        <line lrx="1590" lry="2265" ulx="1012" uly="2197">Gericht zu halten.</line>
        <line lrx="1596" lry="2316" ulx="1201" uly="2264">Das 4 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2366" type="textblock" ulx="1081" uly="2313">
        <line lrx="1784" lry="2366" ulx="1081" uly="2313">Salomonis Amtleute, Herrlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2409" type="textblock" ulx="1011" uly="2367">
        <line lrx="1305" lry="2409" ulx="1011" uly="2367">und Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2495" type="textblock" ulx="229" uly="2401">
        <line lrx="1772" lry="2495" ulx="229" uly="2401">20. Und ſie ſtund in der Nacht auf 1. Alſo war Salomo Koͤnig uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2902" type="textblock" ulx="157" uly="2468">
        <line lrx="976" lry="2524" ulx="204" uly="2468">und nahm meinen Sohn von meiner</line>
        <line lrx="979" lry="2582" ulx="169" uly="2521">Seiten, da deine Magd ſchlief: und</line>
        <line lrx="972" lry="2631" ulx="202" uly="2574">legte ihbn an ihren Arm, und ihren</line>
        <line lrx="969" lry="2685" ulx="183" uly="2628">todten Sohn legt ſie an meinen Arm,</line>
        <line lrx="973" lry="2734" ulx="172" uly="2682">271. Und da ich des Morgens auf⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2796" ulx="157" uly="2731">ſtund, meinen Sohn zu ſaͤugen: ſie⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2850" ulx="160" uly="2786">he da war er todt. Aber am Morgen</line>
        <line lrx="966" lry="2902" ulx="191" uly="2839">ſahe ich ihn eben an: und ſiehe, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2844" type="textblock" ulx="1000" uly="2467">
        <line lrx="1701" lry="2526" ulx="1153" uly="2467">ganz Iſrael.</line>
        <line lrx="1771" lry="2575" ulx="1046" uly="2514">2. Und dis waren ſeine Fuͤrſten:</line>
        <line lrx="1775" lry="2673" ulx="1005" uly="2565">ari, der Sohn Zadok, des Prie⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2679" ulx="1010" uly="2635">ſters, 2,35</line>
        <line lrx="1773" lry="2738" ulx="1026" uly="2672">3. Elihoreph und Ahija, die Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2788" ulx="1002" uly="2730">ne Siſa,waren Schreiber. Joſaphat,</line>
        <line lrx="1744" lry="2844" ulx="1000" uly="2785">der Sohn Ahilud, war Canzler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2897" type="textblock" ulx="1622" uly="2836">
        <line lrx="1804" lry="2897" ulx="1622" uly="2836">4. Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="810" type="textblock" ulx="1823" uly="692">
        <line lrx="1993" lry="779" ulx="1823" uly="692">cw vute ol</line>
        <line lrx="1991" lry="810" ulx="1823" uly="762"> n Stacl, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1662" type="textblock" ulx="1825" uly="880">
        <line lrx="1933" lry="948" ulx="1826" uly="880">tt es</line>
        <line lrx="1973" lry="999" ulx="1825" uly="937">Sn uſſorn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1049" ulx="1826" uly="985">celio: Dero⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1105" ulx="1828" uly="1050">iEtrein.</line>
        <line lrx="1993" lry="1162" ulx="1831" uly="1069">de Nal</line>
        <line lrx="1993" lry="1219" ulx="1833" uly="1155"> A Beh</line>
        <line lrx="1993" lry="1276" ulx="1833" uly="1214">GEethanan</line>
        <line lrx="1991" lry="1330" ulx="1836" uly="1268">SNhec u An</line>
        <line lrx="1993" lry="1388" ulx="1836" uly="1325">1ede ud dr</line>
        <line lrx="1975" lry="1442" ulx="1829" uly="1395">.</line>
        <line lrx="1985" lry="1494" ulx="1827" uly="1436">ebndeb de</line>
        <line lrx="1990" lry="1552" ulx="1828" uly="1495">töeder und hat</line>
        <line lrx="1993" lry="1607" ulx="1826" uly="1550">(Eentchrzums</line>
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="1835" uly="1608">Sakchn Ahitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1718" type="textblock" ulx="1796" uly="1664">
        <line lrx="1986" lry="1718" ulx="1796" uly="1664">Eudg Riddo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1748" type="textblock" ulx="1845" uly="1721">
        <line lrx="1852" lry="1748" ulx="1845" uly="1721">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2348" type="textblock" ulx="1822" uly="1723">
        <line lrx="1991" lry="1780" ulx="1831" uly="1723">ahen velche</line>
        <line lrx="1993" lry="1836" ulx="1831" uly="1775">nn nie Jeſteel</line>
        <line lrx="1992" lry="1888" ulx="1830" uly="1834">uin glan Me</line>
        <line lrx="1993" lry="2010" ulx="1833" uly="1943">dba uAame</line>
        <line lrx="1984" lry="2063" ulx="1832" uly="1998">tſendr gicen</line>
        <line lrx="1993" lry="2115" ulx="1831" uly="2056">ulſ in Blad</line>
        <line lrx="1993" lry="2175" ulx="1832" uly="2112">Wnd dei</line>
        <line lrx="1993" lry="2233" ulx="1833" uly="2169"> unſce Etddte</line>
        <line lrx="1993" lry="2291" ulx="1822" uly="2224">henn Nege</line>
        <line lrx="1990" lry="2348" ulx="1876" uly="2284">aEiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2515" type="textblock" ulx="1834" uly="2383">
        <line lrx="1993" lry="2457" ulx="1834" uly="2383">rhihel</line>
        <line lrx="1993" lry="2515" ulx="1845" uly="2435">fölemnng 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2663" type="textblock" ulx="1837" uly="2502">
        <line lrx="1993" lry="2557" ulx="1889" uly="2502">Vlk.</line>
        <line lrx="1993" lry="2619" ulx="1839" uly="2593">N</line>
        <line lrx="1990" lry="2663" ulx="1837" uly="2575">ß⸗ hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2668" type="textblock" ulx="1835" uly="2635">
        <line lrx="1856" lry="2668" ulx="1835" uly="2635">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2945" type="textblock" ulx="1839" uly="2775">
        <line lrx="1990" lry="2853" ulx="1885" uly="2775">e .</line>
        <line lrx="1910" lry="2945" ulx="1839" uly="2863">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2963" type="textblock" ulx="1910" uly="2885">
        <line lrx="1958" lry="2963" ulx="1910" uly="2885">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_40A2219_0429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="971" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="116">
        <line lrx="627" lry="161" ulx="0" uly="116">P nicht . . .</line>
        <line lrx="771" lry="237" ulx="0" uly="129"> fM</line>
        <line lrx="970" lry="308" ulx="0" uly="207"> ün 4. Benaja, der Sohn Jojada, war</line>
        <line lrx="971" lry="349" ulx="0" uly="266">dc iinge Feldhauptmann. Zadok und Ab Ja⸗</line>
        <line lrx="966" lry="412" ulx="0" uly="321">e n thar waren Prieſter.</line>
        <line lrx="964" lry="481" ulx="50" uly="369">e 8 iecn der Sohn Rathan⸗ war</line>
        <line lrx="963" lry="493" ulx="22" uly="430"> tele ⸗ uͤber die Amtleute. Sabud, der Sohn</line>
        <line lrx="962" lry="553" ulx="59" uly="446">nin Ee Nathan, des Prieſters, war des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="905" lry="608" ulx="0" uly="526">ik nt, nigs Freund.</line>
        <line lrx="962" lry="663" ulx="0" uly="582">n A fitin 6. Ahiſar, war Hofmeiſter. *Ado⸗</line>
        <line lrx="958" lry="721" ulx="0" uly="636"> in iſ ie niram, der Sohn Abda, war Rent⸗</line>
        <line lrx="957" lry="785" ulx="3" uly="692">ung ſum meiſter. See⸗</line>
        <line lrx="959" lry="828" ulx="0" uly="751">in Eihnge 7. Und Salomo hatte zwoͤlf Amt⸗</line>
        <line lrx="955" lry="873" ulx="1" uly="800">.u ſeute über gan; Iſrgel, die den</line>
        <line lrx="953" lry="938" ulx="0" uly="862">In e Kg König und (ein Haus verſorgeten.</line>
        <line lrx="953" lry="998" ulx="12" uly="913">8 Sele Ein jeder hatte des Jahrs einen</line>
        <line lrx="940" lry="1050" ulx="12" uly="968">Ecatngz Monden lang zu verſorgen.</line>
        <line lrx="951" lry="1095" ulx="0" uly="1015">r d, 7. Und hieſſen alſo: Der Sohn Hur,</line>
        <line lrx="905" lry="1157" ulx="14" uly="1073">D Ee auf dem Gebirge Ephraim. L</line>
        <line lrx="952" lry="1215" ulx="0" uly="1124">WR “ 9. Der Sohn Deker zu Makaz und</line>
        <line lrx="951" lry="1266" ulx="14" uly="1171">ar ſie u zu Saalbim, und zu Beth Semes,</line>
        <line lrx="894" lry="1293" ulx="0" uly="1224">Na NMir Nit und zu Elon, und BethHanan.</line>
        <line lrx="948" lry="1347" ulx="15" uly="1276">giehiaet. 10. Der Sohn Heſed zu Aruboth:</line>
        <line lrx="951" lry="1404" ulx="0" uly="1331">Du puc allit und hatte dazu Socho, und das gan⸗</line>
        <line lrx="774" lry="1457" ulx="0" uly="1389">un fongln ze Land Hepher.</line>
        <line lrx="948" lry="1549" ulx="0" uly="1441">. in Uhane 11. Der Sohn AbiNadab, die ganze</line>
        <line lrx="948" lry="1566" ulx="0" uly="1503"> emmnhen  Herrſchaft zu Dor: und hatte Ta⸗</line>
        <line lrx="862" lry="1668" ulx="6" uly="1552">ſchendi 3 ne⸗ phat, Sagnn ver Shn Nrle</line>
        <line lrx="943" lry="1665" ulx="5" uly="1616">aber rech: e .12. Baena, der Sohn Ahilud, zu</line>
        <line lrx="945" lry="1728" ulx="8" uly="1665">Uoc den bi  Thaecuach und zu Megiddo: und</line>
        <line lrx="945" lry="1788" ulx="1" uly="1715">Deancvortetrta uͤber ganzes Bethlean, welche liegt</line>
        <line lrx="947" lry="1881" ulx="23" uly="1767">Ghe Mie t enen rnana, airth a reet⸗ von</line>
        <line lrx="945" lry="1886" ulx="0" uly="1831"> nd todteette Bethſean bis an den Plan Mehola,</line>
        <line lrx="943" lry="1954" ulx="0" uly="1840">⸗ bis jenſeit Jakmeam.</line>
        <line lrx="942" lry="2013" ulx="0" uly="1932">4 Ns Uurt tt 13. Der Sohn Geber zu Ramoth in</line>
        <line lrx="941" lry="2063" ulx="1" uly="1984">men dend M Gilead: und patte die Flecken Jair,</line>
        <line lrx="939" lry="2109" ulx="0" uly="2032">Nen ſtent des Sohns Manaſſe, in Gilead; und</line>
        <line lrx="942" lry="2164" ulx="11" uly="2072">lallzl tan hatte die Gegend Argob, die in Ba⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2224" ulx="0" uly="2128">le lun D ſan liegt, ſechzig groſſer Staͤdte, ver⸗</line>
        <line lrx="905" lry="2261" ulx="0" uly="2184">160 mauret und mit ehernen Riegeln.</line>
        <line lrx="937" lry="2351" ulx="4" uly="2233">1 ti⸗  Abiadab, der Sohn Jodo, zu</line>
        <line lrx="928" lry="2368" ulx="11" uly="2316">Ds Mite Maha alm. ”J</line>
        <line lrx="936" lry="2422" ulx="0" uly="2315">d Urini, 15. Ahimaaz in Naphthali: und</line>
        <line lrx="705" lry="2518" ulx="397" uly="2493">2 . Le⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2578" ulx="54" uly="2514">A. 16. Baena, der Sohn Huſai, in</line>
        <line lrx="818" lry="2659" ulx="0" uly="2527">uu Aſſer und zu Aloth. S</line>
        <line lrx="934" lry="2732" ulx="133" uly="2617">4 in agelene der Sohn Paruah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2902" type="textblock" ulx="7" uly="2717">
        <line lrx="929" lry="2810" ulx="7" uly="2717">e,  iſte 18. Eimei, der Sohn Ela in Ben⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2861" ulx="8" uly="2783">nue  jamin. Óͦ́òVMñẽ</line>
        <line lrx="932" lry="2902" ulx="120" uly="2824">I19. Geber, der Sohn Uri, im Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2154" type="textblock" ulx="131" uly="2072">
        <line lrx="141" lry="2154" ulx="131" uly="2072">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="2424">
        <line lrx="158" lry="2465" ulx="10" uly="2424">heit.</line>
        <line lrx="162" lry="2525" ulx="0" uly="2430">. Seuin ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2924" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="138" lry="2865" ulx="0" uly="2776">D</line>
        <line lrx="161" lry="2924" ulx="4" uly="2846">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="199" type="textblock" ulx="797" uly="132">
        <line lrx="1176" lry="199" ulx="797" uly="132">von den Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="977" type="textblock" ulx="985" uly="163">
        <line lrx="1771" lry="267" ulx="1005" uly="163">Glred; img de 4 419</line>
        <line lrx="1613" lry="276" ulx="1035" uly="225">zilead; im Lande Sihon, des 5</line>
        <line lrx="1759" lry="383" ulx="999" uly="332">nigs in Baſan: Ein Amtn</line>
        <line lrx="1758" lry="437" ulx="998" uly="349">in demſelben Lande. ann War</line>
        <line lrx="1756" lry="494" ulx="1026" uly="431">20. Juda aber und Iſrael des war</line>
        <line lrx="1754" lry="547" ulx="996" uly="485">viel, wie der Sand am Meer: und</line>
        <line lrx="1752" lry="606" ulx="992" uly="538">aſſen und trunken, und waren froͤlich</line>
        <line lrx="1752" lry="655" ulx="999" uly="593">21. Alſo war *“ Salomo ein Herr</line>
        <line lrx="1753" lry="711" ulx="991" uly="643">uͤber alle Roͤnigreiche, von dem Waſ⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="796" ulx="990" uly="702">r an, in der Philiſter Lande, bis an</line>
        <line lrx="1751" lry="855" ulx="1005" uly="747">erenſe Cayytt die ihm Geſchen⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="869" ulx="989" uly="805">ke zubraͤchten und dieneten ihm ſein</line>
        <line lrx="1694" lry="927" ulx="985" uly="859">Lebenlang. Sir. ,14</line>
        <line lrx="1744" lry="977" ulx="986" uly="915">22. Und Salomo muſte taͤglich zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="857" type="textblock" ulx="1185" uly="811">
        <line lrx="1267" lry="857" ulx="1185" uly="811">tenm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1029" type="textblock" ulx="960" uly="968">
        <line lrx="1750" lry="1029" ulx="960" uly="968">Speiſung haben, dreyſſig Cor Sem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1134" type="textblock" ulx="985" uly="1018">
        <line lrx="1745" lry="1078" ulx="987" uly="1018">melmehl, und ſechzig Cor ander</line>
        <line lrx="1192" lry="1134" ulx="985" uly="1045">Mehl: 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1240" type="textblock" ulx="983" uly="1112">
        <line lrx="1740" lry="1191" ulx="1012" uly="1112">23. Zehen gemaͤſtete Rinder, und</line>
        <line lrx="1741" lry="1240" ulx="983" uly="1183">zwanzig Weiderinder, und hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1341" type="textblock" ulx="982" uly="1231">
        <line lrx="1739" lry="1336" ulx="983" uly="1231">Schafe zausgenommen Hirſche und</line>
        <line lrx="1071" lry="1341" ulx="982" uly="1288">Reh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2307" type="textblock" ulx="970" uly="1289">
        <line lrx="1738" lry="1349" ulx="1075" uly="1289">eiu. Gemſen, und gemaͤſtet Vieh.</line>
        <line lrx="1736" lry="1403" ulx="1010" uly="1341">24. Denn er herrſchete im ganzen</line>
        <line lrx="1736" lry="1456" ulx="979" uly="1394">Lande, diſſeit des Waſſers von Tiph⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1509" ulx="981" uly="1448">ſah bis gen Gaſa, uͤber alle Koͤnige</line>
        <line lrx="1736" lry="1563" ulx="981" uly="1503">diſſeit des Waſſers; und hatte Friede</line>
        <line lrx="1735" lry="1614" ulx="979" uly="1556">von allen ſeinen Unterthanen umher:</line>
        <line lrx="1733" lry="1670" ulx="1005" uly="1607">2°. Daß Juda und Iſcael ſicher</line>
        <line lrx="1733" lry="1718" ulx="977" uly="1662">wohneten, ein † jeglicher unter ſei⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1772" ulx="977" uly="1713">nem Weinſtok, und unter ſeinem Fei⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1827" ulx="976" uly="1769">genbaum, von Dan bis gen Ber Se⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1886" ulx="976" uly="1822">ba; ſo lange Salomo lebete.</line>
        <line lrx="1644" lry="1932" ulx="1058" uly="1876">* 3 Moſ. 26,5. † 2 Koͤn. 18,31</line>
        <line lrx="1724" lry="1984" ulx="1006" uly="1928">26. Und Salomo hatte vierzig</line>
        <line lrx="1731" lry="2043" ulx="976" uly="1983">tauſend Wagenpferde, und zwoͤlf</line>
        <line lrx="1696" lry="2095" ulx="973" uly="2035">taufend Reiſigen. *2Chron 9,25</line>
        <line lrx="1722" lry="2146" ulx="1002" uly="2089">27. Und die Amtleute verſorgeten</line>
        <line lrx="1721" lry="2202" ulx="973" uly="2140">den Koͤnig Salomo und alles, was</line>
        <line lrx="1721" lry="2256" ulx="973" uly="2194">zum Tiſch des Koͤnigs gehoͤrete, ein</line>
        <line lrx="1720" lry="2307" ulx="970" uly="2248">jeglicher in ſeinem Monden: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2359" type="textblock" ulx="949" uly="2301">
        <line lrx="1457" lry="2359" ulx="949" uly="2301">lieſſen nichts ſehlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2572" type="textblock" ulx="966" uly="2354">
        <line lrx="1752" lry="2409" ulx="1002" uly="2354">28. Auch Gerſten und Stroh fuͤr</line>
        <line lrx="1717" lry="2468" ulx="970" uly="2405">die Roſſe und Laͤuffer brachten ſie an</line>
        <line lrx="1737" lry="2517" ulx="968" uly="2463">den Ort, da er war, ein jeglicher</line>
        <line lrx="1414" lry="2572" ulx="966" uly="2513">nach ſeinem Befehl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2626" type="textblock" ulx="953" uly="2523">
        <line lrx="1762" lry="2626" ulx="953" uly="2523">29. Und GOtt gab Salomo *ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2841" type="textblock" ulx="959" uly="2619">
        <line lrx="1769" lry="2681" ulx="964" uly="2619">groſſe Weisheit und Verſtans; und</line>
        <line lrx="1743" lry="2733" ulx="963" uly="2674">getroſt Herz, wie Sand der am Ufer</line>
        <line lrx="1767" lry="2786" ulx="963" uly="2728">des Meers lieget: *Sir. 47,10</line>
        <line lrx="1765" lry="2841" ulx="959" uly="2778">z30. Daß die Weisheit Halomo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_40A2219_0430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="1678" type="textblock" ulx="237" uly="165">
        <line lrx="658" lry="230" ulx="245" uly="165">q20 K. 5.</line>
        <line lrx="1014" lry="292" ulx="257" uly="227">groͤſſer war, denn aller Kinder gegen</line>
        <line lrx="1013" lry="342" ulx="256" uly="280">Morgen und al r Esypter Weisheit.</line>
        <line lrx="1016" lry="399" ulx="262" uly="333">31. Und war wei er denn alle Men⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="452" ulx="251" uly="386">ſchen; auch weiſer denn die Dichter,</line>
        <line lrx="1015" lry="499" ulx="249" uly="438">Ethan, der Eſrahiter, Heman Chal⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="549" ulx="256" uly="489">tol und Darda: und war beruͤhmt</line>
        <line lrx="854" lry="602" ulx="252" uly="547">unter allen Heiden umher.</line>
        <line lrx="1008" lry="661" ulx="296" uly="596">32. Und er redete drey tauſend</line>
        <line lrx="1008" lry="716" ulx="252" uly="652">Spruͤche, und ſeiner Lieder waren</line>
        <line lrx="848" lry="765" ulx="252" uly="707">tauſend und fuͤnf.</line>
        <line lrx="1005" lry="823" ulx="284" uly="757">33. Und er redete von Baͤumen:</line>
        <line lrx="1006" lry="870" ulx="253" uly="809">vom Ceder an zu Libanon bis an den</line>
        <line lrx="1004" lry="930" ulx="251" uly="861">Yſop, der aus der Wand waͤchſt.</line>
        <line lrx="1005" lry="980" ulx="250" uly="912">Auch reoete er von Vieh/ von Voͤgeln,</line>
        <line lrx="967" lry="1028" ulx="250" uly="970">von Gewuͤrm und von Fiſchen.</line>
        <line lrx="1007" lry="1087" ulx="279" uly="1018">34. Und es kamen aus allen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1140" ulx="250" uly="1074">kern, *zu hoͤren die Weisheit Salo⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1191" ulx="250" uly="1127">mo: von allen Koͤnigen auf Erden,</line>
        <line lrx="1012" lry="1245" ulx="248" uly="1180">die von ſeiner Weisheit gehoͤret hat⸗</line>
        <line lrx="900" lry="1308" ulx="244" uly="1234">ten. * (. 10, 1.6</line>
        <line lrx="829" lry="1362" ulx="432" uly="1307">Das 5 Bapitel.</line>
        <line lrx="1005" lry="1412" ulx="303" uly="1358">Salomons Bund mit Hiram, bey</line>
        <line lrx="868" lry="1460" ulx="244" uly="1408">Vorbereitung zum Tempelbau.</line>
        <line lrx="1002" lry="1541" ulx="247" uly="1451">1. Und Hiram, der Koͤnig zu Tyro,</line>
        <line lrx="1003" lry="1571" ulx="385" uly="1506">ſandte ſeine Knechte zu Salo⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1618" ulx="239" uly="1559">mo: denn er hatte gehoͤret, daß ſie</line>
        <line lrx="999" lry="1678" ulx="237" uly="1613">ihn zum Koͤnige geſalbet hatten an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1728" type="textblock" ulx="242" uly="1665">
        <line lrx="1016" lry="1728" ulx="242" uly="1665">ſeines Vaters ſtatt. Denn Hiram</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2908" type="textblock" ulx="206" uly="1721">
        <line lrx="889" lry="1778" ulx="237" uly="1721">liebete David ſein Lebenlang.</line>
        <line lrx="996" lry="1831" ulx="227" uly="1773">2. Und Salomo, ſandte zu Hixam,</line>
        <line lrx="993" lry="1892" ulx="236" uly="1827">und ließ ihm ſagen: *2Chron. 2,3</line>
        <line lrx="995" lry="1943" ulx="274" uly="1879">3. Du weiſſeſt, daß mein Vater</line>
        <line lrx="993" lry="1995" ulx="235" uly="1932">David nicht konte bauen ein Haus</line>
        <line lrx="996" lry="2049" ulx="244" uly="1987">dem Namen des HE RR N, ſeines</line>
        <line lrx="998" lry="2101" ulx="206" uly="2033">GOttes, um des Kriegs willen, der</line>
        <line lrx="997" lry="2158" ulx="237" uly="2092">um ihn her war, bis ſie der HERR</line>
        <line lrx="789" lry="2211" ulx="235" uly="2148">unter ſeine Fußſolen gab.</line>
        <line lrx="997" lry="2267" ulx="263" uly="2200">4. Nun aber hat mir der HERR,</line>
        <line lrx="992" lry="2319" ulx="236" uly="2254">mein &amp;Ott, Ruhe gegeben umher:</line>
        <line lrx="995" lry="2375" ulx="234" uly="2307">daß kein Wiberſacher noch boͤſe Hin⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2425" ulx="230" uly="2365">derniß mehr iſt.</line>
        <line lrx="994" lry="2476" ulx="264" uly="2414">§. Siehe, ſo hab ich gedacht ein</line>
        <line lrx="992" lry="2533" ulx="231" uly="2470">Haus zu bauen dem Namen des</line>
        <line lrx="994" lry="2587" ulx="234" uly="2522">HERRN, meines GOttes, wie</line>
        <line lrx="992" lry="2638" ulx="232" uly="2577">*Der HERR geredt hat zu meinem</line>
        <line lrx="990" lry="2687" ulx="230" uly="2626">Vater David und geſagt: Dein</line>
        <line lrx="990" lry="2743" ulx="229" uly="2679">Sohn, den ich an deine ſtatt ſetzen</line>
        <line lrx="993" lry="2799" ulx="232" uly="2732">werde auf deinen Stuhl, der ſoll mei⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2847" ulx="229" uly="2786">nem Namen ein Haus bauen.</line>
        <line lrx="850" lry="2908" ulx="355" uly="2844">* c. 6, 12. 2 Sam, 7/13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="218" type="textblock" ulx="902" uly="134">
        <line lrx="1164" lry="218" ulx="902" uly="134">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="276" type="textblock" ulx="1077" uly="157">
        <line lrx="1519" lry="202" ulx="1403" uly="157">K. 5.</line>
        <line lrx="1805" lry="276" ulx="1077" uly="218">6. So befihl nun, daß man mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="537" type="textblock" ulx="1040" uly="271">
        <line lrx="1883" lry="327" ulx="1049" uly="271">Cedern aus Libagon haue, und das e</line>
        <line lrx="1857" lry="381" ulx="1040" uly="323">deine Knechte mit meinen Knechten</line>
        <line lrx="1805" lry="434" ulx="1048" uly="377">ſeyn. Und das Lohn deiner Knechte</line>
        <line lrx="1806" lry="487" ulx="1047" uly="429">will ich dir geben: alles, wie du ſa⸗ 6</line>
        <line lrx="1844" lry="537" ulx="1431" uly="481">weiſſeſt, daß bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="647" type="textblock" ulx="1042" uly="488">
        <line lrx="1399" lry="551" ulx="1047" uly="488">geſt. Denn Du</line>
        <line lrx="1771" lry="603" ulx="1043" uly="536">uns niemand iſt, der Holz zu haue</line>
        <line lrx="1772" lry="647" ulx="1042" uly="591">wiſſe, wie die Zidoniter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="698" type="textblock" ulx="1073" uly="640">
        <line lrx="1808" lry="698" ulx="1073" uly="640">Da Hiram aber hoͤrete die Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="749" type="textblock" ulx="1043" uly="695">
        <line lrx="1975" lry="749" ulx="1043" uly="695">Saſomo, freuete er ſich hoch, und ae Ftein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1072" type="textblock" ulx="965" uly="745">
        <line lrx="1832" lry="811" ulx="1043" uly="745">ſprach: Gelobet ſey der H FRR</line>
        <line lrx="1860" lry="867" ulx="1042" uly="801">heute, der David einen weiſen KCohn</line>
        <line lrx="1837" lry="915" ulx="965" uly="855">ſt. gegeben hat uͤber dis groſſe Volk.</line>
        <line lrx="1880" lry="975" ulx="1068" uly="909">8. Und Hiram ſandte zu Salomo,</line>
        <line lrx="1880" lry="1024" ulx="1038" uly="954">und ließ ihm ſagen: Ich habe gehd⸗ af</line>
        <line lrx="1850" lry="1072" ulx="1037" uly="1013">ret, was du zu mir geſandt haſt; Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2675" type="textblock" ulx="1024" uly="1068">
        <line lrx="1793" lry="1175" ulx="1038" uly="1068">will enn nach alle deinem Begehr,</line>
        <line lrx="1789" lry="1187" ulx="1038" uly="1120">mit Cedern und Taͤnnenholz.</line>
        <line lrx="1796" lry="1234" ulx="1067" uly="1174">9. Meine Knechte ſollen ſie vom</line>
        <line lrx="1793" lry="1294" ulx="1037" uly="1228">Libanon hinab bringen ans Meer:</line>
        <line lrx="1796" lry="1338" ulx="1038" uly="1281">und will ſie in Floͤſſen legen laſſen</line>
        <line lrx="1797" lry="1394" ulx="1039" uly="1334">auf dem Meer bis an den Ort, den</line>
        <line lrx="1794" lry="1445" ulx="1038" uly="1388">Du mir wirſt anſagen laſſen; und</line>
        <line lrx="1792" lry="1501" ulx="1038" uly="1441">will ſie daſelbſt anbinden, und Du</line>
        <line lrx="1794" lry="1561" ulx="1037" uly="1492">ſolts holen laſſen. Aber Du ſolt</line>
        <line lrx="1792" lry="1608" ulx="1035" uly="1546">auch mein Begehr thun, und Speiſe</line>
        <line lrx="1733" lry="1662" ulx="1031" uly="1606">geben meinem Geſinde. V</line>
        <line lrx="1793" lry="1720" ulx="1060" uly="1651">10. Alſo gab Hiram Salomo Ce⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1767" ulx="1033" uly="1707">dern und Taͤnnenholz, nach alle ſei⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1822" ulx="1031" uly="1768">nem Begehr. W</line>
        <line lrx="1792" lry="1871" ulx="1063" uly="1817">11. Salomo aber gab Hiram zwan⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1930" ulx="1029" uly="1864">zig tauſend Cor Weitzen zu eſſen fuͤr</line>
        <line lrx="1791" lry="1982" ulx="1029" uly="1922">ſein Geſinde, und zwanzig Cor ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2040" ulx="1027" uly="1976">ſtoſſen Oehl. Solches gab Salomo</line>
        <line lrx="1499" lry="2092" ulx="1028" uly="2035">jaͤhrlich dem Hiram.</line>
        <line lrx="1785" lry="2142" ulx="1058" uly="2081">12. Und der HE RR gab Salomo</line>
        <line lrx="1786" lry="2197" ulx="1029" uly="2136">Weisheit, wie er ihm geredt hatte.</line>
        <line lrx="1785" lry="2250" ulx="1029" uly="2187">Und war Friede zwiſchen Hiram und</line>
        <line lrx="1786" lry="2301" ulx="1032" uly="2243">Salomo, und ſie machten beyde ei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2356" ulx="1026" uly="2298">nen Bund mit einander. * c. 4,29</line>
        <line lrx="1786" lry="2411" ulx="1054" uly="2348">13. Und Salomo legte einen An⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2467" ulx="1027" uly="2401">zahl auf ganzes Iſrael, und der An⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2520" ulx="1027" uly="2458">zahl war dreyſſig tauſend Mann.</line>
        <line lrx="1781" lry="2570" ulx="1076" uly="2508">14. Und ſandte ſie auf den Li⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2621" ulx="1026" uly="2564">banon, je einen Monden zehen tau⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2675" ulx="1024" uly="2615">ſend: daß ſie einen Monden auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2781" type="textblock" ulx="1022" uly="2669">
        <line lrx="1849" lry="2738" ulx="1023" uly="2669">Libanon waren, und zween onden</line>
        <line lrx="1834" lry="2781" ulx="1022" uly="2718">daheime. UndAdoniram war uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2850" type="textblock" ulx="1021" uly="2779">
        <line lrx="1740" lry="2850" ulx="1021" uly="2779">ſolchen Anzahl. * c. 4,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1960" type="textblock" ulx="1824" uly="1052">
        <line lrx="1993" lry="1129" ulx="1830" uly="1052">, enen das</line>
        <line lrx="1993" lry="1240" ulx="1842" uly="1186">es Slunons wi</line>
        <line lrx="1932" lry="1290" ulx="1841" uly="1241">lercene.</line>
        <line lrx="1993" lry="1342" ulx="1824" uly="1286">(Ultdettund an</line>
        <line lrx="1992" lry="1436" ulx="1841" uly="1343">Euen ni</line>
        <line lrx="1993" lry="1463" ulx="1835" uly="1402">mußegzpten!</line>
        <line lrx="1993" lry="1517" ulx="1833" uly="1455">e n egreic</line>
        <line lrx="1993" lry="1573" ulx="1834" uly="1515">efendene</line>
        <line lrx="1993" lry="1621" ulx="1833" uly="1573">Senehere vord de</line>
        <line lrx="1993" lry="1685" ulx="1833" uly="1626">eigeetC</line>
        <line lrx="1993" lry="1740" ulx="1840" uly="1688">Ruuae das der</line>
        <line lrx="1993" lry="1795" ulx="1836" uly="1741">an NNN</line>
        <line lrx="1980" lry="1858" ulx="1837" uly="1798">geln un und</line>
        <line lrx="1984" lry="1960" ulx="1840" uly="1908">lhut tve Hale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2026" type="textblock" ulx="1818" uly="1961">
        <line lrx="1993" lry="2026" ulx="1818" uly="1961">mmſtklenlang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2472" type="textblock" ulx="1818" uly="2020">
        <line lrx="1993" lry="2079" ulx="1838" uly="2020">iſßenſhund e</line>
        <line lrx="1992" lry="2153" ulx="1837" uly="2040">ahni</line>
        <line lrx="1993" lry="2199" ulx="1838" uly="2136">uunnen a9</line>
        <line lrx="1993" lry="2250" ulx="1818" uly="2189">aut ansnen</line>
        <line lrx="1978" lry="2313" ulx="1839" uly="2243">lzunz eten</line>
        <line lrx="1993" lry="2416" ulx="1843" uly="2357">r ede m</line>
        <line lrx="1993" lry="2472" ulx="1839" uly="2413">Wingn: m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_40A2219_0431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="978" lry="201" type="textblock" ulx="459" uly="153">
        <line lrx="978" lry="201" ulx="459" uly="153">K. 6. von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="925" lry="237" ulx="145" uly="214">A . 4</line>
        <line lrx="977" lry="321" ulx="3" uly="218">erinttn 4 15. Und Salomo hakte“ ſiebenzig</line>
        <line lrx="983" lry="392" ulx="41" uly="316">n zalte  zig tauſend, die da zimmerten auf</line>
        <line lrx="971" lry="465" ulx="3" uly="382">4 dem Berge: Chron. 2, 18</line>
        <line lrx="980" lry="507" ulx="0" uly="434"> ne 16. Ohne die oberſten Amtleute</line>
        <line lrx="982" lry="564" ulx="0" uly="482">erimeh irie Salomo, die uͤber das Werk geſezt</line>
        <line lrx="985" lry="611" ulx="50" uly="543">Nehae waren; nemlich drey tauſend und drey</line>
        <line lrx="987" lry="666" ulx="0" uly="594">Dteunchin hundert, welche uͤber das Volk herr⸗</line>
        <line lrx="958" lry="725" ulx="0" uly="649">dom inn ei ſcheten, das da am Werk arbeitete.</line>
        <line lrx="986" lry="777" ulx="0" uly="702">ng: Gandt a. 17. Und der Koͤnig gebot, daß ſie</line>
        <line lrx="984" lry="832" ulx="2" uly="757"> Nndaan groſſe und kdoͤſtliche Steine ausbraͤ⸗</line>
        <line lrx="984" lry="889" ulx="0" uly="806">Geeſcizeeef chen: nemlich gehauene Steine</line>
        <line lrx="786" lry="941" ulx="1" uly="868">rbinin zum Grunde des Hauſes.</line>
        <line lrx="982" lry="1003" ulx="0" uly="921">lgn e e . 18. Und die Bauleute Salomo, und</line>
        <line lrx="983" lry="1062" ulx="0" uly="975">nunnnnge die Bauleute Hiram, und die Gihlim</line>
        <line lrx="983" lry="1116" ulx="0" uly="1029">ln mngtl ie hieben aus und berelteten zu Holz</line>
        <line lrx="984" lry="1212" ulx="0" uly="1086">Gdenmdmg und Sreine⸗ 4 n ie Haus.</line>
        <line lrx="799" lry="1220" ulx="26" uly="1167">Neint Kechet ſe. . Das Hapitel.</line>
        <line lrx="984" lry="1279" ulx="0" uly="1178">dir gil Der Tempel Salomons wird in ſie⸗</line>
        <line lrx="817" lry="1338" ulx="0" uly="1264">dni ſein fiſet ben Jahren ausgebauet.</line>
        <line lrx="983" lry="1396" ulx="0" uly="1305">fenr nk ¹. m vier hundert und achzigſten</line>
        <line lrx="983" lry="1445" ulx="0" uly="1357">fden 4 n Jahr nach dem Ausgang der</line>
        <line lrx="981" lry="1497" ulx="0" uly="1411">um nuu Kinder Iſrael aus Egyptenland, im</line>
        <line lrx="984" lry="1532" ulx="0" uly="1457">Aie iſt uit vierten Jahr des Koͤnigreichs Salo⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1580" ulx="3" uly="1520">1s poln laſe. mo uͤber Iſrael, im Monden Sif, das</line>
        <line lrx="983" lry="1639" ulx="0" uly="1569">mendagertin iſt der ander Mond“*, ward das Haus</line>
        <line lrx="979" lry="1709" ulx="0" uly="1624">en nenen binn dem HERR N gebauet.*2Chron. 3, 1</line>
        <line lrx="983" lry="1752" ulx="5" uly="1680">lon hn, 2. Das Haus aber, das der Koͤnig</line>
        <line lrx="981" lry="1805" ulx="0" uly="1738">mtimmnhe Salomo dem HERRN bauete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="984" lry="1922" ulx="2" uly="1814">imieie Ellen breit, und dreyſſig Ellen hoch.</line>
        <line lrx="986" lry="1978" ulx="8" uly="1901">eſed Ci 3. Und bauete eine Halle vor dem</line>
        <line lrx="988" lry="2037" ulx="0" uly="1954">Geinde 1n en Tempel: zwanzig Ellen lang, nach der</line>
        <line lrx="981" lry="2093" ulx="0" uly="2006">not. Sncht⸗ Breite des Hauſes; und zehen Ellen</line>
        <line lrx="983" lry="2150" ulx="4" uly="2060">e Nn nn breit vor dem Hauſe her. *2Chr. 3,4</line>
        <line lrx="980" lry="2202" ulx="45" uly="2114">der . 4. Und er machte an das Haus Fen⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2248" ulx="0" uly="2164">ln nta ie ſter: inwendig weit, auswendig enge.</line>
        <line lrx="980" lry="2302" ulx="0" uly="2218">ihet. deretne 5. Und er bauete einen Umgang</line>
        <line lrx="976" lry="2346" ulx="0" uly="2277">naren enmd an der Wand des Hauſes rings um⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2410" ulx="0" uly="2326">unn ni ent her, daß er beyde um den Tem⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2465" ulx="6" uly="2380">dun n n ini pel und Chor herging: und machte</line>
        <line lrx="792" lry="2514" ulx="0" uly="2431">U age ſeine aͤuſſere Wand umher.</line>
        <line lrx="981" lry="2566" ulx="8" uly="2483">u gane m 0. Der unterſte Gang war fuͤnf</line>
        <line lrx="978" lry="2626" ulx="0" uly="2539">nurnueſe e, Ellen weit, und der mittelſte ſechs</line>
        <line lrx="977" lry="2684" ulx="29" uly="2593">Und ſugzec, Ellen weit, und der dritte ſieben El⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2735" ulx="0" uly="2646">4 4 nnn n len weit, denn er legte Trahmen auſ⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2788" ulx="0" uly="2703">us ſtenn ſen am Hanſe umher, daß ſie nicht an</line>
        <line lrx="925" lry="2838" ulx="0" uly="2755">nerit der Wand des Hauſes ſich hielten</line>
        <line lrx="982" lry="2873" ulx="83" uly="2807">De, „7. Und da das Haus geſezt ward,</line>
        <line lrx="986" lry="2919" ulx="216" uly="2869">waren die Steine zuvor ganz zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="333" type="textblock" ulx="148" uly="272">
        <line lrx="995" lry="333" ulx="148" uly="272">tauſend, die da Laſt trugen; und acht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1855" type="textblock" ulx="173" uly="1788">
        <line lrx="992" lry="1855" ulx="173" uly="1788">war ſechzig Ellen lang, und zwanzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="271" type="textblock" ulx="995" uly="209">
        <line lrx="1775" lry="271" ulx="995" uly="209">richtet: daß man keinen Hammer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2909" type="textblock" ulx="1011" uly="270">
        <line lrx="1786" lry="329" ulx="1014" uly="270">noch Beil, noch irgend ein Eiſen⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="383" ulx="1013" uly="327">zeug im Bauen hoͤrete.</line>
        <line lrx="1776" lry="430" ulx="1042" uly="376">8. Eine Thuͤr aber war zur rechten</line>
        <line lrx="1777" lry="484" ulx="1016" uly="431">Seiten mitten am Hauſe: daß man</line>
        <line lrx="1781" lry="539" ulx="1017" uly="482">durch Wendelſteine hinauf ging auf</line>
        <line lrx="1778" lry="594" ulx="1018" uly="536">den Mittelgang, und vom Mittel⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="651" ulx="1016" uly="593">gang auf den dritten.</line>
        <line lrx="1779" lry="700" ulx="1037" uly="642">9. Alſo bauete er das Haus, und vol⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="753" ulx="1018" uly="695">lendets: und ſpuͤndete das Haus mit</line>
        <line lrx="1778" lry="808" ulx="1019" uly="745">Cedern, beyde oben und an Waͤnden.</line>
        <line lrx="1779" lry="860" ulx="1046" uly="800">10. Er bauete auch einen Gang</line>
        <line lrx="1776" lry="915" ulx="1019" uly="855">oben auf dem ganzen Hauſe herum,</line>
        <line lrx="1778" lry="976" ulx="1017" uly="910">fuͤnf Ellen hoch: und dekte das Haus</line>
        <line lrx="1814" lry="1031" ulx="1018" uly="970">mit Cedernholz.</line>
        <line lrx="1780" lry="1081" ulx="1045" uly="1015">11. Und es geſchah des H ERRN</line>
        <line lrx="1703" lry="1139" ulx="1016" uly="1068">Wort zu Salomo, und⸗ ſprach:</line>
        <line lrx="1783" lry="1187" ulx="1044" uly="1126">12. Das ſey das Haus, das du bau⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1245" ulx="1017" uly="1179">eſt; wirſt du in meinen Geboten</line>
        <line lrx="1780" lry="1293" ulx="1016" uly="1233">wandeln, und nach meinen Rechten</line>
        <line lrx="1844" lry="1349" ulx="1017" uly="1287">thun und alle meine Gebote halten,</line>
        <line lrx="1805" lry="1403" ulx="1017" uly="1339">darinnen zu wandeln; ſo will ich</line>
        <line lrx="1780" lry="1451" ulx="1018" uly="1391">mein Wort mit dir beſtaͤtigen, wie</line>
        <line lrx="1780" lry="1514" ulx="1018" uly="1447">ich deinem Vater David geredt habe;</line>
        <line lrx="1791" lry="1560" ulx="1221" uly="1512">*2Sam 7,13.20.</line>
        <line lrx="1775" lry="1622" ulx="1049" uly="1556">13. Und will *wohnen under den</line>
        <line lrx="1778" lry="1672" ulx="1016" uly="1607">Kindern Iſrael, und will mein Volk</line>
        <line lrx="1778" lry="1729" ulx="1017" uly="1663">Iſrael nicht verlaſſen. 2 Moſ. 29,4 5</line>
        <line lrx="1780" lry="1784" ulx="1013" uly="1717">14. Alſo * bauete Salomo das</line>
        <line lrx="1775" lry="1839" ulx="1019" uly="1769">Haus, und vollendets. *Geſch. 7,47</line>
        <line lrx="1782" lry="1891" ulx="1039" uly="1824">15. Und bauete die Waͤnde des Hau⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1944" ulx="1020" uly="1880">ſes inwendig an den Seiten von Ce⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1992" ulx="1020" uly="1932">dern, von des Hauſes Boden an bis</line>
        <line lrx="1778" lry="2046" ulx="1015" uly="1984">an die Decke: und ſpuͤndets mit</line>
        <line lrx="1780" lry="2109" ulx="1015" uly="2040">Holz inwendig, und taͤfelte den Bo⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2154" ulx="1014" uly="2093">den des Hanuſes mit taͤnnen Brettern.</line>
        <line lrx="1776" lry="2203" ulx="1047" uly="2145">16. Und er bauete hinten im Hau⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2268" ulx="1014" uly="2201">ſe zwanzig Ellen kang eine Cedern</line>
        <line lrx="1776" lry="2315" ulx="1016" uly="2255">Wand, vom Boden an bis an die</line>
        <line lrx="1783" lry="2371" ulx="1011" uly="2307">Decke; und bauete daſelbſt inwen⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2430" ulx="1012" uly="2355">dig den Chor, und das Allerheilig ſte:</line>
        <line lrx="1775" lry="2482" ulx="1041" uly="2414">17. Aber das Haus des Tempelss</line>
        <line lrx="1774" lry="2535" ulx="1011" uly="2470">(vor dem Chor) war vierzig Ellen</line>
        <line lrx="1776" lry="2587" ulx="1012" uly="2531">lang. *das Heilige</line>
        <line lrx="1777" lry="2639" ulx="1042" uly="2579">18. Inwendig war das ganze Haus</line>
        <line lrx="1777" lry="2688" ulx="1016" uly="2631">eitel Cedern, mit gedreheten Kno⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2740" ulx="1016" uly="2685">ten und Blumwerk, daß man kei⸗—</line>
        <line lrx="1348" lry="2801" ulx="1019" uly="2743">nen Stein ſahe.</line>
        <line lrx="1783" lry="2853" ulx="1046" uly="2792">19. Aber den Chor bereitete er in⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2909" ulx="1071" uly="2857">Dd 3 wen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_40A2219_0432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="294" type="textblock" ulx="244" uly="86">
        <line lrx="1993" lry="161" ulx="1421" uly="86">a. .  ganl</line>
        <line lrx="1993" lry="244" ulx="244" uly="131">4.2 4. §. Das 1 ZSich A e dun</line>
        <line lrx="1990" lry="294" ulx="250" uly="206">wendig im Hauſe, daß man die Lade 32. Und ließ Schnizwerk drauf erti Sel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1602" type="textblock" ulx="233" uly="259">
        <line lrx="1986" lry="346" ulx="250" uly="259">des Bundes des 9ERRR daſelbſt machen von Cherubim, Palmen und ,nn nene</line>
        <line lrx="1992" lry="397" ulx="252" uly="310">hin thaͤt Blumwerk: und uͤberzog ſie mit gaͤl⸗ ⸗ aeh</line>
        <line lrx="1990" lry="459" ulx="283" uly="365">20 Und vor dem Chor, der zwan⸗ denen Blechen. .Z auc ige</line>
        <line lrx="1931" lry="497" ulx="250" uly="418">zig Ellen lang, zwanzig Ellen weit 33. Alſo machte er auch im Ein⸗ APnnan</line>
        <line lrx="1993" lry="565" ulx="251" uly="470">und zwanzig Ellen hoch war und gange des Tempels viereckete Pfo⸗ orenu</line>
        <line lrx="1993" lry="609" ulx="249" uly="518">uͤberzogen mit lauterm Golde, ſpuͤn⸗ ſten von Oelbaumhols: . n hit, nn</line>
        <line lrx="1991" lry="656" ulx="248" uly="571">dete er den Altar mit Cedern. 34. Und zwo Thuͤren von Taͤnnen⸗ pynnſef,,</line>
        <line lrx="1993" lry="705" ulx="280" uly="629">21. Und Salomo uͤberzog das Haus holz, daß eine jegliche Thuͤr zwey cect widie⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="766" ulx="248" uly="676">inwendig mit lauterm Golde; und Blat batte an einander hangend in eacan hint</line>
        <line lrx="1992" lry="817" ulx="247" uly="733">zog guͤldene Riegel vor dem Chor her, ihren Angeln. a er Mnnnd</line>
        <line lrx="1991" lry="876" ulx="248" uly="785">den er mit Gold uͤberzogen hatte: 15. Und machte Schnizwerk dar⸗ ,Pie genummen</line>
        <line lrx="1993" lry="924" ulx="250" uly="835">22. Alſo, da das ganze Haus gar auf von Cherubim, Palmen und  as pern</line>
        <line lrx="1987" lry="988" ulx="250" uly="890">mit Golde uͤberzogen war; dazu Blumwerk: und uͤberzog ſie mit Gol⸗. n grtte</line>
        <line lrx="1993" lry="1034" ulx="246" uly="948">auch den zanzen Altar vor dem Chor de, recht wie es befohlen war.  inn gechnit</line>
        <line lrx="1986" lry="1087" ulx="243" uly="996">uͤberzog er mit Golde. 26. Und er bauete auch einen Hof  ende</line>
        <line lrx="1993" lry="1147" ulx="247" uly="1046">23. Er machte auch im Chorezween drinnen von dreyen Riegen*gehaue⸗ c heuf</line>
        <line lrx="1988" lry="1179" ulx="246" uly="1105">Cherubim zehen Ehlen hoch, von nen Steinen, und pon einer Riegen Mind ul</line>
        <line lrx="1984" lry="1260" ulx="233" uly="1155">Oehlbaumhoelz 2Moſ. 25,z18 gehdfelten Cedern.  Reyhen DWZZ</line>
        <line lrx="1915" lry="1281" ulx="245" uly="1209">24 Funf Ellen hatte ein Fluͤgel ei⸗ 37. Im vierten Jahr, im Monden Mn</line>
        <line lrx="1982" lry="1368" ulx="243" uly="1264">nes jeglichen Cherub, daß zehen El⸗ Sif, ward der Grund gelegt am m me⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1397" ulx="244" uly="1320">len waren von dem Ende ſeines ei⸗ Hauſe des HERRN. alln en</line>
        <line lrx="1993" lry="1448" ulx="243" uly="1369">nen Fluͤgels zum Ende ſeines an⸗ z8, Und im elften Jahr im Monden un kiſche</line>
        <line lrx="1992" lry="1495" ulx="241" uly="1417">dern Fluͤgels. Bul (das iſt der achte Mond) ward aenn Vullen</line>
        <line lrx="1940" lry="1554" ulx="249" uly="1475">25. Alſo hatte der ander Cherub das Haus bereitet, wie es ſeyn ſolte: 4 .</line>
        <line lrx="1993" lry="1602" ulx="248" uly="1532">auch zehen Ellen, und war einerley daß ſie ſieben Jahr dran baueten. enghrute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="555" type="textblock" ulx="1836" uly="516">
        <line lrx="1846" lry="533" ulx="1836" uly="516">4</line>
        <line lrx="1843" lry="555" ulx="1838" uly="541">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2757" type="textblock" ulx="238" uly="1586">
        <line lrx="1008" lry="1645" ulx="246" uly="1586">Maß und einerley Raum beyder</line>
        <line lrx="748" lry="1702" ulx="246" uly="1637">Cherubim:</line>
        <line lrx="1006" lry="1751" ulx="275" uly="1690">26. Daß alſo ein jeglicher Cherub</line>
        <line lrx="896" lry="1810" ulx="244" uly="1744">zehen Ellen hochwar.</line>
        <line lrx="1007" lry="1853" ulx="245" uly="1797">27. Und er thaͤt den Cherubim inwen⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1919" ulx="243" uly="1850">dig ins Haus. Und die Cheꝛubim brei⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1964" ulx="245" uly="1904">teten ihre Fluͤgel aus, daß eines Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2021" ulx="245" uly="1953">gel ruͤhrete an dieſe Wand, und des</line>
        <line lrx="1008" lry="2073" ulx="245" uly="2009">andern Cherubs Fluͤgel ruͤhrete an die</line>
        <line lrx="1006" lry="2126" ulx="245" uly="2064">andere Wand: aber mitten im Hauſe</line>
        <line lrx="980" lry="2180" ulx="242" uly="2112">ruͤhrete ein Fluͤgel an den andern.</line>
        <line lrx="1005" lry="2233" ulx="271" uly="2170">28. Und er uͤberzog die Cherubim</line>
        <line lrx="488" lry="2279" ulx="244" uly="2221">mit Golde.</line>
        <line lrx="1004" lry="2337" ulx="261" uly="2276">29. Und an allen Waͤnden des Hau⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2394" ulx="244" uly="2329">ſes um und um ließ er Schnizwerk</line>
        <line lrx="1003" lry="2442" ulx="244" uly="2382">machen von ausgehoͤlcten Cherubim,</line>
        <line lrx="1001" lry="2496" ulx="244" uly="2435">Palmen und Blumwerk, inwendig</line>
        <line lrx="983" lry="2549" ulx="243" uly="2489">und auswendig.</line>
        <line lrx="1000" lry="2605" ulx="273" uly="2539">30, Auch uͤberzog er den Boden</line>
        <line lrx="999" lry="2652" ulx="240" uly="2593">des Hauſes mit guͤlbenen Blechen in⸗</line>
        <line lrx="773" lry="2707" ulx="238" uly="2647">wendig und auswendig.</line>
        <line lrx="994" lry="2757" ulx="264" uly="2700">31. Und im Eingange des Chors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2811" type="textblock" ulx="235" uly="2751">
        <line lrx="1010" lry="2811" ulx="235" uly="2751">machte er zwo Thuͤren von Oehl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2880" type="textblock" ulx="230" uly="2802">
        <line lrx="963" lry="2880" ulx="230" uly="2802">baumholz, mit fuͤnfecketen Pfoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1913" type="textblock" ulx="1039" uly="1607">
        <line lrx="1658" lry="1661" ulx="1230" uly="1607">Das ⸗ BHapitel.</line>
        <line lrx="1804" lry="1713" ulx="1089" uly="1656">Verfertigung der Koͤniglichen Haͤuſer</line>
        <line lrx="1662" lry="1761" ulx="1040" uly="1699">und der Gefaͤſſe des Tempels.</line>
        <line lrx="1800" lry="1828" ulx="1042" uly="1751">1, A ber an ſeinem Hauſe* bauete</line>
        <line lrx="1801" lry="1867" ulx="1182" uly="1807">BGalomo dreyzehen Jahr, daß</line>
        <line lrx="1537" lry="1913" ulx="1039" uly="1859">ers ganz ausbauete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2029" type="textblock" ulx="1039" uly="1964">
        <line lrx="1798" lry="2029" ulx="1039" uly="1964">Walde Libanon: hundert Ellen lang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2079" type="textblock" ulx="1040" uly="2016">
        <line lrx="1812" lry="2079" ulx="1040" uly="2016">fuͤnfzig Ellen weit, und dreyßig El⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2346" type="textblock" ulx="1015" uly="2072">
        <line lrx="1795" lry="2131" ulx="1038" uly="2072">len hoch. Auf daſſelbige Gevierte</line>
        <line lrx="1795" lry="2184" ulx="1015" uly="2125">legte er den Boden von Cedern Bret⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2239" ulx="1037" uly="2178">tern auf Cedern Seulen, nach den</line>
        <line lrx="1434" lry="2283" ulx="1035" uly="2230">Riegen hin:</line>
        <line lrx="1793" lry="2346" ulx="1065" uly="2285">3. Und oben drauf ein Gezimmern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2399" type="textblock" ulx="1038" uly="2337">
        <line lrx="1857" lry="2399" ulx="1038" uly="2337">von Cedern, auf dieſelben Seuten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2883" type="textblock" ulx="1027" uly="2389">
        <line lrx="1793" lry="2452" ulx="1038" uly="2389">welcher waren fuͤnf und vierzig, je</line>
        <line lrx="1676" lry="2504" ulx="1037" uly="2441">fuͤnfzehen in einer Riegen.</line>
        <line lrx="1793" lry="2570" ulx="1065" uly="2494">4. Und waren Fenſter gegen die</line>
        <line lrx="1791" lry="2615" ulx="1035" uly="2547">drey Riegen, gegen einander uͤber,</line>
        <line lrx="1641" lry="2660" ulx="1031" uly="2601">drey gegen drey:</line>
        <line lrx="1425" lry="2714" ulx="1059" uly="2655">5. Und waren i</line>
        <line lrx="1259" lry="2765" ulx="1027" uly="2707">vierecket.</line>
        <line lrx="1790" lry="2834" ulx="1054" uly="2761">6. Er bauete auch eine Halle * von</line>
        <line lrx="1789" lry="2883" ulx="1178" uly="2824">Seu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1969" type="textblock" ulx="1068" uly="1865">
        <line lrx="1806" lry="1923" ulx="1610" uly="1865">X c. 9,10</line>
        <line lrx="1842" lry="1969" ulx="1068" uly="1912">2. Nemlich er bauete ein Hans vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2740" type="textblock" ulx="1430" uly="2663">
        <line lrx="1810" lry="2740" ulx="1430" uly="2663">n ihren Pfoſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2274" type="textblock" ulx="1833" uly="1600">
        <line lrx="1993" lry="1656" ulx="1833" uly="1600">zaagonne Sren</line>
        <line lrx="1993" lry="1706" ulx="1834" uly="1658">ſſevelber Brete</line>
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1837" uly="1713">Effaiueesh</line>
        <line lrx="1989" lry="1832" ulx="1864" uly="1771">Aulthelt en</line>
        <line lrx="1993" lry="1887" ulx="1840" uly="1824">Arſmmton⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1943" ulx="1834" uly="1880">t lns hn</line>
        <line lrx="1992" lry="2014" ulx="1843" uly="1941">e. Mn</line>
        <line lrx="1993" lry="2055" ulx="1840" uly="1991">Pitmn eoba⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2111" ulx="1839" uly="2045">uſelznde</line>
        <line lrx="1993" lry="2160" ulx="1843" uly="2107">unrun dro</line>
        <line lrx="1993" lry="2221" ulx="1839" uly="2155"> eſ in</line>
        <line lrx="1993" lry="2274" ulx="1838" uly="2209">gfmnmnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2345" type="textblock" ulx="1828" uly="2266">
        <line lrx="1973" lry="2345" ulx="1828" uly="2266">eg Eini</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_40A2219_0433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="750" type="textblock" ulx="10" uly="471">
        <line lrx="184" lry="498" ulx="97" uly="471">Nlt t W</line>
        <line lrx="178" lry="523" ulx="95" uly="483">Mletee,</line>
        <line lrx="122" lry="631" ulx="11" uly="560">het, e</line>
        <line lrx="183" lry="706" ulx="87" uly="659">gane</line>
        <line lrx="129" lry="750" ulx="10" uly="679">ihrn ſuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="493" type="textblock" ulx="77" uly="414">
        <line lrx="184" lry="476" ulx="77" uly="414">e</line>
        <line lrx="180" lry="493" ulx="166" uly="468">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1319" type="textblock" ulx="4" uly="750">
        <line lrx="188" lry="807" ulx="27" uly="750">. Ann nahe</line>
        <line lrx="201" lry="869" ulx="10" uly="776"> mn gii</line>
        <line lrx="187" lry="933" ulx="8" uly="853">Bume min</line>
        <line lrx="187" lry="984" ulx="8" uly="914">N ngt i ie</line>
        <line lrx="199" lry="1041" ulx="20" uly="979">36. Un alunee⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1101" ulx="6" uly="1029">heümm unge</line>
        <line lrx="202" lry="1152" ulx="5" uly="1100">nenſeinn m ⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1202" ulx="4" uly="1148">Cehefllen on</line>
        <line lrx="191" lry="1274" ulx="5" uly="1209">1 Iunenm i,</line>
        <line lrx="186" lry="1319" ulx="4" uly="1272">Eif vard der en</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="483" type="textblock" ulx="105" uly="369">
        <line lrx="710" lry="428" ulx="105" uly="369">cen dicken Balken.</line>
        <line lrx="983" lry="483" ulx="206" uly="421">7. Und bauete auch eine Halle zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="651" type="textblock" ulx="124" uly="568">
        <line lrx="181" lry="605" ulx="129" uly="568">edi</line>
        <line lrx="212" lry="651" ulx="124" uly="600">ſcckt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="189" type="textblock" ulx="465" uly="146">
        <line lrx="576" lry="189" ulx="465" uly="146">K. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="417" type="textblock" ulx="216" uly="314">
        <line lrx="982" lry="377" ulx="216" uly="314">Halle vor dieſe mit Seulen und</line>
        <line lrx="984" lry="417" ulx="624" uly="373">*bedekten Gaͤngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="532" type="textblock" ulx="218" uly="474">
        <line lrx="983" lry="532" ulx="218" uly="474">Richtſtuhl, darin man Gericht hielt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="584" type="textblock" ulx="205" uly="529">
        <line lrx="985" lry="584" ulx="205" uly="529">und taͤfelte beyde Boden mit Cedern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="691" type="textblock" ulx="215" uly="581">
        <line lrx="983" lry="647" ulx="246" uly="581">8. Dazu ſein Haus, darinnen er</line>
        <line lrx="983" lry="691" ulx="215" uly="636">wohnete, im Hinterhof, hinten an</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="797" type="textblock" ulx="206" uly="689">
        <line lrx="984" lry="750" ulx="216" uly="689">der Hall, gemacht wie die andern;</line>
        <line lrx="984" lry="797" ulx="206" uly="742">und machte auch ein Haus, wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="961" type="textblock" ulx="213" uly="795">
        <line lrx="986" lry="859" ulx="213" uly="795">Halle, der Tochter Pharao, die Salo⸗</line>
        <line lrx="983" lry="912" ulx="220" uly="850">mo zum Weibe genommen hatte.</line>
        <line lrx="987" lry="961" ulx="245" uly="903">9. Solches alles waren koͤſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1016" type="textblock" ulx="208" uly="957">
        <line lrx="989" lry="1016" ulx="208" uly="957">Steine, nach dem Winkeleiſen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1337" type="textblock" ulx="218" uly="1009">
        <line lrx="993" lry="1074" ulx="220" uly="1009">hauen, mit Saͤgen geſchnitten auf</line>
        <line lrx="986" lry="1115" ulx="219" uly="1064">allen Seiten: vom Grunde bis an</line>
        <line lrx="986" lry="1179" ulx="218" uly="1118">das Dach, dazu auch hauſſen der</line>
        <line lrx="936" lry="1233" ulx="222" uly="1176">groſſe Hbof.</line>
        <line lrx="989" lry="1292" ulx="252" uly="1225">10. Die Grundveſte aber waren</line>
        <line lrx="987" lry="1337" ulx="219" uly="1278">auch koͤſtliche und groſſe Steine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1395" type="textblock" ulx="2" uly="1320">
        <line lrx="832" lry="1395" ulx="2" uly="1320">buſt da heiff zehen und acht Ellen groß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2521" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="186" lry="1436" ulx="14" uly="1381">i rdlnaitethr⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1489" ulx="0" uly="1436">Dl das iſt Noctes</line>
        <line lrx="210" lry="1549" ulx="0" uly="1494">Ns eug berete,wſet</line>
        <line lrx="191" lry="1606" ulx="0" uly="1550">in ſe ſchen der u</line>
        <line lrx="189" lry="1676" ulx="77" uly="1623">Deos Hep</line>
        <line lrx="186" lry="1725" ulx="15" uly="1677">Vetfetkleung de Ar</line>
        <line lrx="185" lry="1783" ulx="2" uly="1727">1 uet Beiſe de d</line>
        <line lrx="187" lry="1865" ulx="1" uly="1781">Ar An ſeinen</line>
        <line lrx="208" lry="1886" ulx="14" uly="1840">2 Salomo drepekt</line>
        <line lrx="210" lry="1955" ulx="0" uly="1890">1gen anibene</line>
        <line lrx="192" lry="2008" ulx="0" uly="1947">Nonſccher bauctc,</line>
        <line lrx="192" lry="2070" ulx="0" uly="2000">atchbenon  tel</line>
        <line lrx="218" lry="2128" ulx="0" uly="2054">elen wet .</line>
        <line lrx="193" lry="2178" ulx="0" uly="2110">och. Au diſtt</line>
        <line lrx="193" lry="2236" ulx="1" uly="2172">a den Bedtnnn,</line>
        <line lrx="185" lry="2291" ulx="0" uly="2223">auf Etdern N</line>
        <line lrx="165" lry="2342" ulx="0" uly="2303">Lenhine. „,</line>
        <line lrx="193" lry="2415" ulx="2" uly="2296">mein ruftt</line>
        <line lrx="192" lry="2464" ulx="5" uly="2395">Eedern of Man</line>
        <line lrx="188" lry="2521" ulx="0" uly="2451">Her waren ſn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2690">
        <line lrx="164" lry="2739" ulx="23" uly="2690">gen ran</line>
        <line lrx="176" lry="2804" ulx="0" uly="2703">6 varn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2810">
        <line lrx="182" lry="2922" ulx="0" uly="2810">iulten 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2188" type="textblock" ulx="209" uly="2136">
        <line lrx="969" lry="2188" ulx="209" uly="2136">der war ein Meiſter im Erz, vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2562" type="textblock" ulx="231" uly="2511">
        <line lrx="256" lry="2562" ulx="231" uly="2511">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2140" type="textblock" ulx="219" uly="1386">
        <line lrx="990" lry="1448" ulx="249" uly="1386">11. Und darauf koͤſtliche gehauene</line>
        <line lrx="988" lry="1500" ulx="222" uly="1439">Steine nach dem Winkeleiſen und</line>
        <line lrx="992" lry="1604" ulx="226" uly="1546">12. Aber der groſſe Hof umher hat⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1667" ulx="224" uly="1600">te drey Riegen gehauene Steine, und</line>
        <line lrx="990" lry="1713" ulx="225" uly="1654">eine Riege von Cedern Brettern: alſo</line>
        <line lrx="991" lry="1773" ulx="225" uly="1708">auch der Hof am Hauſe des HERRN</line>
        <line lrx="993" lry="1826" ulx="219" uly="1762">inwendig, und die Halle am Hauſe.</line>
        <line lrx="993" lry="1880" ulx="249" uly="1816">13. Und der Koͤnig Salomo ſandte</line>
        <line lrx="992" lry="1930" ulx="224" uly="1868">hin, und ließ holen* Hiram von</line>
        <line lrx="935" lry="1988" ulx="229" uly="1924">Tyro AChron. 2, 13</line>
        <line lrx="995" lry="2034" ulx="253" uly="1975">14. Einer Wittwen Sohn aus dem</line>
        <line lrx="997" lry="2091" ulx="228" uly="2029">Stamm Naphthali, und ſein Vater</line>
        <line lrx="996" lry="2140" ulx="229" uly="2083">war ein Mann von Tyro geweſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2726" type="textblock" ulx="228" uly="2190">
        <line lrx="1001" lry="2253" ulx="229" uly="2190">Weisheit, Verſtand und Kunſt, zu ar⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2309" ulx="229" uly="2242">beiten allerley Erzwerk. Da der</line>
        <line lrx="1000" lry="2359" ulx="229" uly="2297">zum Koͤnige Salomo kam, machte er</line>
        <line lrx="1000" lry="2406" ulx="229" uly="2350">alle ſeine Werke. *1Moſ. 3,22</line>
        <line lrx="1002" lry="2466" ulx="244" uly="2403">15. Und machte zwo eherne Seu⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2511" ulx="228" uly="2454">len; eine jegliche achtzehen Ellen</line>
        <line lrx="1002" lry="2565" ulx="261" uly="2504">och, und ein Faden von zwoͤlf Ellen</line>
        <line lrx="998" lry="2619" ulx="233" uly="2561">war das Maß um jegliche Seule her.</line>
        <line lrx="1002" lry="2670" ulx="263" uly="2613">16. Und machte zween Knaͤuffe von</line>
        <line lrx="1002" lry="2726" ulx="236" uly="2668">Erz gegoſſen, oben auf die Seulen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2776" type="textblock" ulx="219" uly="2721">
        <line lrx="1003" lry="2776" ulx="219" uly="2721">ſetzen: und ein jeglicher Knauf war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2881" type="textblock" ulx="230" uly="2772">
        <line lrx="893" lry="2832" ulx="230" uly="2772">fuͤnf Ellen hoch. .</line>
        <line lrx="1006" lry="2881" ulx="255" uly="2823">17. Und es waren an jeglichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="190" type="textblock" ulx="846" uly="139">
        <line lrx="1200" lry="190" ulx="846" uly="139">von den Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="334" type="textblock" ulx="96" uly="194">
        <line lrx="986" lry="273" ulx="112" uly="194"> Seulen, fuͤnfzig Ellen lang und</line>
        <line lrx="984" lry="334" ulx="96" uly="260">ene dreyſſig Ellen breit: und noch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2129" type="textblock" ulx="1013" uly="141">
        <line lrx="1780" lry="197" ulx="1418" uly="141">K. 7. 423</line>
        <line lrx="1773" lry="258" ulx="1016" uly="199">Knauf oben auf der Seulen ſieben</line>
        <line lrx="1691" lry="313" ulx="1016" uly="258">geflochtene Reiffe, wie Ketten.</line>
        <line lrx="1778" lry="364" ulx="1048" uly="307">18. Und machte an jeglichem Knauf</line>
        <line lrx="1774" lry="427" ulx="1014" uly="363">zwo Riegen Granataͤpfel umher an</line>
        <line lrx="1805" lry="475" ulx="1013" uly="415">einem Reiffe, damit der Knauf be⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="519" ulx="1013" uly="473">dekt war.</line>
        <line lrx="1777" lry="583" ulx="1048" uly="522">19. Und die Knaͤuffe waren wie die</line>
        <line lrx="1777" lry="634" ulx="1014" uly="576">Roſen vor der Halle, vier Ellen groß.</line>
        <line lrx="1778" lry="682" ulx="1040" uly="628">20. Und der Granataͤvfel in den</line>
        <line lrx="1775" lry="740" ulx="1014" uly="683">Riegen umher waren zweyhundert,</line>
        <line lrx="1778" lry="796" ulx="1016" uly="737">oben u. unten an dem Reiffe, der um</line>
        <line lrx="1778" lry="856" ulx="1016" uly="791">den Bauch des Knaufs herging, an</line>
        <line lrx="1778" lry="901" ulx="1016" uly="841">jeglichen Knauf, auf beyden Seulen.</line>
        <line lrx="1785" lry="954" ulx="1045" uly="892">21. Und er richtete die Seulen auf</line>
        <line lrx="1780" lry="1010" ulx="1018" uly="948">vor der Halle des Tempels: und die</line>
        <line lrx="1781" lry="1067" ulx="1022" uly="1002">er zur rechten Hand ſezte, hieß er</line>
        <line lrx="1781" lry="1115" ulx="1020" uly="1053">Jachin; und die er zur linken Hand</line>
        <line lrx="1545" lry="1174" ulx="1023" uly="1114">ſezte, hieß er Boas.</line>
        <line lrx="1782" lry="1220" ulx="1051" uly="1160">22. Und es ſtund alſo oben auf den</line>
        <line lrx="1784" lry="1272" ulx="1019" uly="1213">Seulen wie Roſen. Alſo ward</line>
        <line lrx="1729" lry="1327" ulx="1019" uly="1269">vollendet das Werk der Seulen.</line>
        <line lrx="1788" lry="1383" ulx="1047" uly="1325">WM. Und er machte ein Meer ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1439" ulx="1020" uly="1380">goſſen: zehen Ellen weit, von einem</line>
        <line lrx="1787" lry="1489" ulx="1019" uly="1428">Rande zum andern,rund umher; und</line>
        <line lrx="1788" lry="1544" ulx="1021" uly="1483">fuͤnf Ellen hoch, und eine Schnur</line>
        <line lrx="1789" lry="1597" ulx="1020" uly="1534">dreyſſig Ellen lang war das Maß</line>
        <line lrx="1791" lry="1650" ulx="1024" uly="1599">rings um.</line>
        <line lrx="1793" lry="1706" ulx="1050" uly="1642">24. Und um daſſelbige Meer, das</line>
        <line lrx="1793" lry="1764" ulx="1024" uly="1696">zehen Ellen weit war, gingen Knoten</line>
        <line lrx="1791" lry="1811" ulx="1025" uly="1750">an ſeinem Rande rings ums Meer</line>
        <line lrx="1797" lry="1919" ulx="1020" uly="1804">her⸗ der  Ren aber waren zwo</line>
        <line lrx="1390" lry="1919" ulx="1070" uly="1871">iegen gegoſſen.</line>
        <line lrx="1795" lry="1971" ulx="1037" uly="1907">255. Und es ſtund auf zwolf Rin⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2024" ulx="1027" uly="1960">dern, welcher drey gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="1796" lry="2077" ulx="1030" uly="2013">gewandt waren, drey gegen Abend,</line>
        <line lrx="1798" lry="2129" ulx="1032" uly="2071">drey gegen Mittag, und drey gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2180" type="textblock" ulx="975" uly="2117">
        <line lrx="1800" lry="2180" ulx="975" uly="2117">ll Morgen, u. das Meer oben drauf: daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2828" type="textblock" ulx="1032" uly="2175">
        <line lrx="1800" lry="2248" ulx="1032" uly="2175">alle ihr Hintertheil inwendig war.</line>
        <line lrx="1801" lry="2289" ulx="1062" uly="2230">26. Seine Dicke aber war einer</line>
        <line lrx="1803" lry="2344" ulx="1033" uly="2283">Hand breit, und ſein Rand war wie</line>
        <line lrx="1806" lry="2398" ulx="1035" uly="2333">eines Bechers Rand, wie eine aufge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2454" ulx="1032" uly="2393">gangene Roſe: und ging drein zwey</line>
        <line lrx="1789" lry="2505" ulx="1035" uly="2447">tauſend Bath.</line>
        <line lrx="1801" lry="2557" ulx="1062" uly="2493">20. Er machte auch zehen eherne</line>
        <line lrx="1804" lry="2608" ulx="1037" uly="2545">Geſtuͤhle: einen jeglichen vier Ellen</line>
        <line lrx="1802" lry="2665" ulx="1034" uly="2597">lang und breit, und drey Ellen hoch.</line>
        <line lrx="1807" lry="2716" ulx="1050" uly="2649">28. Es war aber das Geſtuͤhle alſo</line>
        <line lrx="1809" lry="2828" ulx="1035" uly="2708">wnacht dar . Seiten hatte zwi⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2816" ulx="1097" uly="2767">en den Leiſten. “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_40A2219_0434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="2802" type="textblock" ulx="171" uly="139">
        <line lrx="653" lry="188" ulx="251" uly="139">424 RK. 7.</line>
        <line lrx="1015" lry="262" ulx="288" uly="200">29. Und an den Seiten zwiſchen</line>
        <line lrx="1014" lry="313" ulx="252" uly="248">den Leiſten waren Loͤwen, Ochſen</line>
        <line lrx="1015" lry="364" ulx="228" uly="303">und Chernbim: und die Seiten, dar⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="415" ulx="252" uly="359">an die Loͤwen und Ochſen waren,</line>
        <line lrx="1012" lry="468" ulx="250" uly="409">hatten Leiſten oben und unten, und</line>
        <line lrx="656" lry="528" ulx="251" uly="461">Fuͤßlein dran. .</line>
        <line lrx="1016" lry="576" ulx="274" uly="517">30. Und ein jeglich Geſtuͤhle hat⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="635" ulx="247" uly="567">te vier eherne Raber, mit ehernem</line>
        <line lrx="1013" lry="719" ulx="248" uly="614">Geſtell nd auf den vier Ecken wa⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="739" ulx="246" uly="675">ren Achſeln gegoſſen, eine jegliche ge⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="786" ulx="247" uly="727">gen der andern uͤber, unten an den</line>
        <line lrx="929" lry="845" ulx="246" uly="780">Keſſel gelehnet. V</line>
        <line lrx="1010" lry="896" ulx="275" uly="834">31. Aber der Hals mitten auf dem</line>
        <line lrx="1012" lry="950" ulx="246" uly="884">Geſtuͤhle war einer Ellen hoch und</line>
        <line lrx="1012" lry="996" ulx="245" uly="939">rund, anderthalb Ellen weit: und</line>
        <line lrx="1011" lry="1057" ulx="244" uly="993">waren Poklein an dem Hals in Felden</line>
        <line lrx="1007" lry="1107" ulx="242" uly="1044">die vierecket waren und nicht rund.</line>
        <line lrx="1007" lry="1159" ulx="269" uly="1099">32. Die vier Raͤder aber ſtunden</line>
        <line lrx="1006" lry="1224" ulx="242" uly="1152">unten an den Seiten, und die Achſen</line>
        <line lrx="1006" lry="1267" ulx="242" uly="1198">der Raͤder waren am Geſtuͤhle: ein</line>
        <line lrx="1006" lry="1322" ulx="226" uly="1256">jeglich Rad war anderthalb Ellẽ hoch</line>
        <line lrx="1005" lry="1374" ulx="275" uly="1313">33. Und waren Raͤder wie Wagen⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1429" ulx="237" uly="1358">raͤder, und ihre Achſen, Naben, Spei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1481" ulx="239" uly="1415">chen und Felgen war alles gegoſſen.</line>
        <line lrx="1003" lry="1535" ulx="268" uly="1471">34. Und die vier Achſen, auf den</line>
        <line lrx="999" lry="1590" ulx="234" uly="1522">dier Ecken eines jeglichen Geſtuͤhls,</line>
        <line lrx="810" lry="1638" ulx="238" uly="1575">waren auch am Geſtuͤhle.</line>
        <line lrx="998" lry="1693" ulx="259" uly="1631">35. Und am Halſe oben auf dem</line>
        <line lrx="996" lry="1761" ulx="231" uly="1679">Geſtuͤhle, einer halben Ellen hoch,</line>
        <line lrx="995" lry="1803" ulx="229" uly="1735">rund umher waren Leiſten und Sei⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1858" ulx="227" uly="1788">ten am Geſtuͤhte.</line>
        <line lrx="993" lry="1907" ulx="254" uly="1843">36. Und er lies auf die Flaͤche der⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1965" ulx="225" uly="1885">ſelbigen Seiten und Leiſten graben</line>
        <line lrx="994" lry="2012" ulx="227" uly="1944">Cherubim, Loͤwen und Palmenbaͤu⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2068" ulx="225" uly="1998">me: ein jegliches am andern, rings</line>
        <line lrx="611" lry="2119" ulx="222" uly="2053">umher dran. „</line>
        <line lrx="988" lry="2173" ulx="254" uly="2103">37. Auf die weiſe machte er zehen</line>
        <line lrx="990" lry="2230" ulx="221" uly="2155">Geſtuͤhle gegoſſen, einerley Maß</line>
        <line lrx="796" lry="2278" ulx="221" uly="2212">und Raum war an allen. .</line>
        <line lrx="986" lry="2340" ulx="178" uly="2266">38. Und er machte zehen eherne</line>
        <line lrx="984" lry="2387" ulx="220" uly="2316">Keſſel, daß vierzig Bath in einen</line>
        <line lrx="982" lry="2437" ulx="214" uly="2369">Keſſel gingen: und war vier Ellen</line>
        <line lrx="983" lry="2492" ulx="213" uly="2425">groß, und auf jeglichem Geſtuͤhle</line>
        <line lrx="713" lry="2541" ulx="211" uly="2479">war ein Keſſel.</line>
        <line lrx="978" lry="2594" ulx="233" uly="2526">39. Und er ſezte fuͤnf Geſtuͤhle an</line>
        <line lrx="614" lry="2646" ulx="171" uly="2577">die rechte Ecke des</line>
        <line lrx="975" lry="2697" ulx="208" uly="2634">ander, fünfe an die linke Ecke: aber</line>
        <line lrx="850" lry="2789" ulx="208" uly="2656">das ecer ite⸗ er zux Rechten</line>
        <line lrx="609" lry="2802" ulx="208" uly="2743">an gegen Mittag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2865" type="textblock" ulx="231" uly="2790">
        <line lrx="997" lry="2865" ulx="231" uly="2790">40, Und Hiram machte auch Toͤpfe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="197" type="textblock" ulx="952" uly="149">
        <line lrx="1197" lry="197" ulx="952" uly="149">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2648" type="textblock" ulx="637" uly="2593">
        <line lrx="1000" lry="2648" ulx="637" uly="2593">Hauſes, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="208" type="textblock" ulx="1376" uly="160">
        <line lrx="1527" lry="208" ulx="1376" uly="160">K. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="339" type="textblock" ulx="1047" uly="204">
        <line lrx="1806" lry="283" ulx="1048" uly="204">Schauffeln, Becken: und pollendete</line>
        <line lrx="1811" lry="339" ulx="1047" uly="269">alſo alle Werke, die der Koͤnig Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="397" type="textblock" ulx="1047" uly="322">
        <line lrx="1852" lry="397" ulx="1047" uly="322">lomo am Hauſe des HERRN ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1815" type="textblock" ulx="1032" uly="374">
        <line lrx="1597" lry="427" ulx="1048" uly="374">chen ließ.</line>
        <line lrx="1814" lry="491" ulx="1074" uly="428">41. Nemlich die zwo Seulen, und</line>
        <line lrx="1809" lry="550" ulx="1046" uly="479">die keuliche Knaͤuffe oben auf den zwo</line>
        <line lrx="1808" lry="601" ulx="1047" uly="534">Seulen: und die zween geflochtene</line>
        <line lrx="1807" lry="661" ulx="1046" uly="585">Reiffe, zu bebecken die zween keuliche</line>
        <line lrx="1689" lry="693" ulx="1045" uly="637">Knaͤuffe auf den Senlen</line>
        <line lrx="1808" lry="755" ulx="1054" uly="694">42. Und die vier hindert Granat⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="810" ulx="1045" uly="745">aͤpfel an den zween gefochtenen Reif⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="864" ulx="1043" uly="796">fen: je zws Riegen Granataͤpfel an</line>
        <line lrx="1806" lry="919" ulx="1035" uly="851">einem Reiffe, zu bedecken die zween</line>
        <line lrx="1750" lry="966" ulx="1043" uly="903">keuliche Knaͤuffe auf den Seulen.</line>
        <line lrx="1135" lry="1010" ulx="1071" uly="969">43.</line>
        <line lrx="1562" lry="1071" ulx="1043" uly="1012">zehen Keſſel oben drauf.</line>
        <line lrx="1808" lry="1131" ulx="1071" uly="1067">44. Und das Meer, und zwoͤlf Rin⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1174" ulx="1041" uly="1117">der unter dem Meeer. 4</line>
        <line lrx="1804" lry="1249" ulx="1064" uly="1173">4 §½. Und die Toͤpfen, Schauffeln</line>
        <line lrx="1803" lry="1291" ulx="1040" uly="1227">und Becken. Und alle dieſe Gefaͤſſe,</line>
        <line lrx="1805" lry="1344" ulx="1039" uly="1277">die Hiram dem Konig Salomo mach⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1396" ulx="1039" uly="1334">te zum Hauſe des HERRN, waren</line>
        <line lrx="1745" lry="1443" ulx="1038" uly="1387">von lauterm Erz.</line>
        <line lrx="1801" lry="1502" ulx="1066" uly="1438">46. In der Gegend am Jordan ließ</line>
        <line lrx="1800" lry="1551" ulx="1037" uly="1488">ſie der Koͤnig gieſſen in dicker Erden</line>
        <line lrx="1745" lry="1624" ulx="1035" uly="1545">zwiſchen Suchoth und Zarthan.</line>
        <line lrx="1798" lry="1661" ulx="1061" uly="1600">47. Und Salomo ließ alle Gefaͤſſe</line>
        <line lrx="1798" lry="1716" ulx="1033" uly="1651">ungewogen, vor der ſehr groſſen</line>
        <line lrx="1653" lry="1763" ulx="1032" uly="1704">Menge des Erzes.</line>
        <line lrx="1798" lry="1815" ulx="1065" uly="1760">48. Auch machte Salomo allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1875" type="textblock" ulx="1030" uly="1811">
        <line lrx="1856" lry="1875" ulx="1030" uly="1811">Gezeug, der zum Hauſe des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1874" type="textblock" ulx="1104" uly="1862">
        <line lrx="1114" lry="1874" ulx="1104" uly="1862">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2463" type="textblock" ulx="1018" uly="1866">
        <line lrx="1796" lry="1926" ulx="1029" uly="1866">gehoͤret: nemlich einen guͤldenen Al⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1983" ulx="1027" uly="1919">tar, einen guͤldenen Tiſch, darauf die</line>
        <line lrx="1479" lry="2038" ulx="1027" uly="1967">Schaubrodt liegen;</line>
        <line lrx="1788" lry="2087" ulx="1079" uly="2026">49. Fuͤnf Leuchter zur rechten</line>
        <line lrx="1787" lry="2144" ulx="1023" uly="2075">Hand, und fuͤnf Leuchter zur linken,</line>
        <line lrx="1788" lry="2195" ulx="1023" uly="2133">vor dem Chor, von lauterm Golde,</line>
        <line lrx="1786" lry="2247" ulx="1024" uly="2185">mit guͤldenen Blumen, Lampen und</line>
        <line lrx="1731" lry="2300" ulx="1022" uly="2237">Schnaͤutzen; *4 Moſ. 8,4</line>
        <line lrx="1784" lry="2354" ulx="1049" uly="2292">60. Dazu Schalen, Schuͤſſeln, Be⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2404" ulx="1018" uly="2340">cken, Loͤffel und Pfannen von lau⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2463" ulx="1018" uly="2397">term Golde. Auch waren die Angel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2513" type="textblock" ulx="1016" uly="2452">
        <line lrx="1795" lry="2513" ulx="1016" uly="2452">an der Thuͤr am Hauſe inwendiq im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2567" type="textblock" ulx="1015" uly="2503">
        <line lrx="1774" lry="2567" ulx="1015" uly="2503">Allerheiligſten, und an der Thuͤr des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2619" type="textblock" ulx="1010" uly="2556">
        <line lrx="1771" lry="2619" ulx="1010" uly="2556">Hauſes des Tempels /gulden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2676" type="textblock" ulx="1040" uly="2614">
        <line lrx="1772" lry="2676" ulx="1040" uly="2614">„S. Alſo ward vollendet alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2758" type="textblock" ulx="875" uly="2660">
        <line lrx="1775" lry="2726" ulx="934" uly="2660">er Wert das der Koͤnig Salomo mach⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="2758" ulx="875" uly="2712">vorn team</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2843" type="textblock" ulx="1003" uly="2767">
        <line lrx="1773" lry="2843" ulx="1003" uly="2767">lomo brachte hinein, was ſein Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2777" type="textblock" ulx="1135" uly="2720">
        <line lrx="1777" lry="2777" ulx="1135" uly="2720">Hauſe des HERRN. Und Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2880" type="textblock" ulx="1714" uly="2840">
        <line lrx="1769" lry="2880" ulx="1714" uly="2840">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1024" type="textblock" ulx="1165" uly="960">
        <line lrx="1840" lry="1024" ulx="1165" uly="960">Dazu die zehen Geſtuͤhle, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="372" type="textblock" ulx="1861" uly="114">
        <line lrx="1993" lry="179" ulx="1865" uly="114">14 e,</line>
        <line lrx="1987" lry="294" ulx="1861" uly="174">iſen</line>
        <line lrx="1991" lry="318" ulx="1913" uly="259">1ehel</line>
        <line lrx="1993" lry="372" ulx="1911" uly="317">6Chron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1393" type="textblock" ulx="1826" uly="204">
        <line lrx="1860" lry="249" ulx="1842" uly="204">4</line>
        <line lrx="1905" lry="305" ulx="1839" uly="254">Mn⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="359" ulx="1836" uly="289">vet</line>
        <line lrx="1953" lry="467" ulx="1834" uly="371">4 ut</line>
        <line lrx="1985" lry="525" ulx="1843" uly="431">.  Imnteg/</line>
        <line lrx="1988" lry="582" ulx="1832" uly="496">. nt Peiee</line>
        <line lrx="1976" lry="626" ulx="1832" uly="544">ſorte de</line>
        <line lrx="1992" lry="666" ulx="1884" uly="599">ſ,eNte</line>
        <line lrx="1958" lry="734" ulx="1831" uly="664">,Dierde</line>
        <line lrx="1993" lry="798" ulx="1830" uly="721">en Bin un</line>
        <line lrx="1993" lry="845" ulx="1830" uly="774">u, en Yen</line>
        <line lrx="1993" lry="899" ulx="1832" uly="832">Srne M</line>
        <line lrx="1993" lry="953" ulx="1826" uly="887">inn as .</line>
        <line lrx="1980" lry="1007" ulx="1831" uly="952">Dee. ,</line>
        <line lrx="1993" lry="1069" ulx="1832" uly="990">ſ teentten ſc</line>
        <line lrx="1993" lry="1124" ulx="1834" uly="1060">untlchem n,</line>
        <line lrx="1984" lry="1214" ulx="1837" uly="1117">hunand</line>
        <line lrx="1993" lry="1289" ulx="1840" uly="1222">i erin N</line>
        <line lrx="1990" lry="1348" ulx="1840" uly="1279">Ae aie i</line>
        <line lrx="1903" lry="1393" ulx="1837" uly="1346">Maos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1449" type="textblock" ulx="1814" uly="1391">
        <line lrx="1986" lry="1449" ulx="1814" uly="1391">ſcha  innus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1562" type="textblock" ulx="1832" uly="1451">
        <line lrx="1993" lry="1513" ulx="1833" uly="1451">ſg d alche</line>
        <line lrx="1993" lry="1562" ulx="1832" uly="1508">hr Min der 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1618" type="textblock" ulx="1794" uly="1561">
        <line lrx="1993" lry="1618" ulx="1794" uly="1561">Pchcern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2297" type="textblock" ulx="1832" uly="1618">
        <line lrx="1992" lry="1674" ulx="1834" uly="1618">epnöimoen</line>
        <line lrx="1993" lry="1735" ulx="1832" uly="1674">wituheuiht</line>
        <line lrx="1993" lry="1792" ulx="1834" uly="1729">Letunmitih</line>
        <line lrx="1993" lry="1843" ulx="1835" uly="1788">P, Nipſeten</line>
        <line lrx="1988" lry="1900" ulx="1835" uly="1841">Pfat i mans</line>
        <line lrx="1963" lry="1955" ulx="1835" uly="1898">iſhen bete.</line>
        <line lrx="1993" lry="2018" ulx="1839" uly="1953">un i Peie</line>
        <line lrx="1993" lry="2074" ulx="1836" uly="2012">ui  hE</line>
        <line lrx="1992" lry="2143" ulx="1835" uly="2065">nſſe de</line>
        <line lrx="1993" lry="2186" ulx="1834" uly="2117">tice ineerd</line>
        <line lrx="1905" lry="2231" ulx="1834" uly="2174">ct.</line>
        <line lrx="1993" lry="2297" ulx="1834" uly="2231"> enbin de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2293" type="textblock" ulx="1835" uly="2283">
        <line lrx="1840" lry="2293" ulx="1835" uly="2283">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2371" type="textblock" ulx="1835" uly="2286">
        <line lrx="1993" lry="2371" ulx="1835" uly="2287">. Idnr,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_40A2219_0435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="92" type="textblock" ulx="5" uly="38">
        <line lrx="45" lry="92" ulx="5" uly="38">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="110">
        <line lrx="133" lry="179" ulx="3" uly="110">banf g,</line>
        <line lrx="141" lry="264" ulx="2" uly="156">n</line>
        <line lrx="1113" lry="284" ulx="8" uly="236">no N 2 .</line>
        <line lrx="1746" lry="339" ulx="34" uly="249">in haeß ber und Golde und Gefaͤſſen: und le⸗ rael einen Bund machte, da ſie aus</line>
        <line lrx="1709" lry="408" ulx="0" uly="327"> ate gets in den Schaz des Hauſes des Egyptenland gezogen waren.</line>
        <line lrx="1727" lry="463" ulx="3" uly="369">SR HERRNA. Chron./X. ꝛ c. 2Moſ. 25,16.21. 2Chr. 5, 10 †</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="154" lry="529" ulx="0" uly="447">aln i</line>
        <line lrx="96" lry="579" ulx="0" uly="524">eſt ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="205" type="textblock" ulx="452" uly="152">
        <line lrx="1747" lry="205" ulx="452" uly="152">K. 8. von den Koͤnigen. K. 8. 425</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1045" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="1747" lry="549" ulx="111" uly="485">ea. Einweihung des Tempels, Gebet Heiligthum gingen, erfuͤllete eine</line>
        <line lrx="1697" lry="612" ulx="39" uly="511">. e  Salomons, Freude Ffraeis⸗ Wolke das Haus des HERRN:</line>
        <line lrx="1749" lry="673" ulx="0" uly="593"> n een 1. Da verſamlete der Koͤnig Sa⸗ 11. Daß die Prieſter nicht konten</line>
        <line lrx="1748" lry="710" ulx="0" uly="641">n eine — lomo zu ſich die Aelteſten in ſteben, und Amts pflegen, vor der</line>
        <line lrx="1752" lry="774" ulx="0" uly="690">flannanenge Iſrael, alle Oberſten der Staͤnmme Wolken. Denn die * Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1751" lry="824" ulx="0" uly="752">1 eeieng und Fuͤrſten der Vaͤter unter den des HERRN erfuͤllete das Haus</line>
        <line lrx="1751" lry="875" ulx="1" uly="807">n deſtnas Kindern Iſrael, gen Jeruſalem: des HERRNR. *2 Moſ. 4o,34 40.</line>
        <line lrx="1752" lry="936" ulx="2" uly="861">lethliftan die Lade des Bundes des HERRN r12. Da ſprach Salomo: Der</line>
        <line lrx="1754" lry="999" ulx="0" uly="912">3 Dert cnte herauf zu bringen aus der Stadt HERR hat geredt, er * wolle im</line>
        <line lrx="1752" lry="1045" ulx="1" uly="962">e heſt Gam David, das iſt Zion. Dunkeln wohnen; *Moſ. 4,1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1046" type="textblock" ulx="147" uly="1027">
        <line lrx="170" lry="1046" ulx="147" uly="1027">N—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="1713" lry="1093" ulx="0" uly="1044">1. Ud Men . . 1 2 . 27</line>
        <line lrx="1749" lry="1155" ulx="23" uly="1049">nnme Koͤnige Salomo alle Mann in Iſrael bauet, dir zur Wohnung; einen Siz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="1718" lry="1206" ulx="0" uly="1127">e mn; im Monden Ethanim, am Feſt: das daß du ewiglich da wohneſt. —</line>
        <line lrx="1752" lry="1260" ulx="0" uly="1177">utn airiſt der ſiebende Mond 14. Und der König wandte ſein An⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1298" ulx="1" uly="1224">en n  ;. Und da alle Aelteſten Iſrael ka⸗ geſicht, und ſegnete die ganze Ge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1350" ulx="1" uly="1274">hrnienſinſe men: huben die Prieſter die Lade meine Iſrael: und die ganze Ge⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1400" ulx="6" uly="1331">un hne hli des HERRN auf, meine Iſrael ſtund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="1756" lry="1461" ulx="0" uly="1388">nhtan . 4. Und brachten ſie hinauf; dazu 15. Und er ſprach: Gelobet ſey</line>
        <line lrx="1804" lry="1512" ulx="0" uly="1445">AIuda hema vie Huͤtte des Stifts, und alle Geraͤthe der HERR, der GOtt Iſrael, der</line>
        <line lrx="1805" lry="1566" ulx="12" uly="1502">lergingtiſn n des Heiligthums, das in der Huͤtten durch ſeinen Mund meinem Vater</line>
        <line lrx="1804" lry="1614" ulx="0" uly="1554">en Eichet n war, das thaͤten die Prieſter u. Leviten David geredt, und durch ſeine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="1724" lry="1675" ulx="0" uly="1606">. UStum  §. Und der Koͤnig Salomo und die erfuͤllet hat und geſat;</line>
        <line lrx="1755" lry="1729" ulx="0" uly="1656">Gentten, r a ganze Gemeine Iſrael, die zu ihm ſich 1. Von dem Tage an, da ich mein</line>
        <line lrx="1756" lry="1780" ulx="0" uly="1715">re  end verſamlet hatte, gingen mit ihm vor Volk Iſrael aus Egypten fuͤhrete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1839" type="textblock" ulx="4" uly="1769">
        <line lrx="1756" lry="1839" ulx="4" uly="1769"> c mitet der Lade her: und opferten Schafe hab ich ni/ keine Stadt erwehlet un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="1755" lry="1899" ulx="0" uly="1821">e Maun zun und Rinder, ſo viel, daß mans nicht ter irgend einem Stamm Iſcrael daß</line>
        <line lrx="1755" lry="1950" ulx="0" uly="1873">en tenicenn zehlen noch rechnen konte. mir ein Haus gebauet wuͤrde, daß</line>
        <line lrx="1754" lry="2005" ulx="1" uly="1927">Getibaede „⁵. Alſo brachten die Prieſter die mein Rame da waͤre; David aber</line>
        <line lrx="1756" lry="2113" ulx="101" uly="2011">i⸗ ihren Ort, in den Chor des Hauſes, Volk Iſrael ſeyn ſollte..</line>
        <line lrx="1754" lry="2170" ulx="0" uly="2082">. dinſtnert in das Allerheiligſte, unter die Fluͤ⸗ 17. Und mein Vater David hatte</line>
        <line lrx="1754" lry="2214" ulx="0" uly="2142">Nund it gel der Cherubim. eEes zwar im Sinn, daß er ein Haus</line>
        <line lrx="1754" lry="2255" ulx="1" uly="2183">n Cer nn. „. Denn die Cherubim breiteten bauete dem Namen des HERRN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2307" type="textblock" ulx="2" uly="2233">
        <line lrx="1800" lry="2307" ulx="2" uly="2233">idenen Bung  die Flugel aus an dem Ort, da die des GOttes Iſrael. *2 Sam. 7,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2368" type="textblock" ulx="1" uly="2296">
        <line lrx="1631" lry="2368" ulx="1" uly="2296">ten, „Lade ſtund: und bedekten die La⸗ IChron. 18,1. Cc. 29/3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="2401">
        <line lrx="1756" lry="2482" ulx="8" uly="2401">lifel un nn 8. Und die Stangen waren ſo lang, meinem Vater David: Daß du im</line>
        <line lrx="1753" lry="2537" ulx="7" uly="2454">doke Mnn daß ihre Knaͤufe geſehen wurden in Sinn haſt meinem Namen ein Haus</line>
        <line lrx="1753" lry="2586" ulx="0" uly="2509">Tiran hiig dem Heiligthum vor dem Chor; aber zu bauen, haſt du wohl gethan, daß</line>
        <line lrx="1679" lry="2640" ulx="1" uly="2564">lgien men hauſſen wurden ſie nicht geſehen: du ſolches vornahmeſt;</line>
        <line lrx="120" lry="2687" ulx="0" uly="2633"> des Aen</line>
        <line lrx="155" lry="2743" ulx="1" uly="2655">6 ſo rch n</line>
        <line lrx="110" lry="2755" ulx="92" uly="2734">6</line>
        <line lrx="151" lry="2865" ulx="9" uly="2781">zuſtleſhin</line>
        <line lrx="151" lry="2921" ulx="3" uly="2842">de e icße</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2710" type="textblock" ulx="138" uly="2506">
        <line lrx="155" lry="2710" ulx="138" uly="2613">= =</line>
        <line lrx="168" lry="2702" ulx="154" uly="2506">=  = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2730" type="textblock" ulx="169" uly="2687">
        <line lrx="180" lry="2730" ulx="169" uly="2715">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2787" type="textblock" ulx="226" uly="2721">
        <line lrx="1755" lry="2787" ulx="226" uly="2721">9. Und war nichts in der Lade, deinen Lenden kommen wird, der ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2858" type="textblock" ulx="152" uly="2786">
        <line lrx="180" lry="2848" ulx="168" uly="2837">4</line>
        <line lrx="170" lry="2858" ulx="167" uly="2850">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2869" type="textblock" ulx="152" uly="2835">
        <line lrx="159" lry="2869" ulx="152" uly="2835">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2895" type="textblock" ulx="195" uly="2832">
        <line lrx="1752" lry="2895" ulx="195" uly="2832">Moſe, die er daſelbſt ließ in Horeb: Dd „ 20. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2732" type="textblock" ulx="122" uly="2612">
        <line lrx="1764" lry="2680" ulx="122" uly="2612">le, und waren daſelbſt bis auf dieſen 19. Doch Du ſolt nicht das Haus</line>
        <line lrx="1796" lry="2732" ulx="203" uly="2629">Tag. ⸗ ſarſt d Ron, bauen, ſondern dein Sohn, der aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2841" type="textblock" ulx="203" uly="2773">
        <line lrx="1782" lry="2841" ulx="203" uly="2773">denn nur die zwo ſteinerne Tafeln meinem Namen ein Haus banen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="283" type="textblock" ulx="143" uly="213">
        <line lrx="1797" lry="283" ulx="143" uly="213">ſter David geheiliget hatte, von Sil⸗ da der HE RR mit den Kindern I-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="501" type="textblock" ulx="327" uly="412">
        <line lrx="1810" lry="501" ulx="327" uly="412">Das 8 Kapitel. 10. Da aber die Prieſter aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1078" type="textblock" ulx="217" uly="1021">
        <line lrx="1801" lry="1078" ulx="217" uly="1021">2. Und es verſamleten ſich zum 13. Ich habe zwar ein Haus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2055" type="textblock" ulx="201" uly="1976">
        <line lrx="1798" lry="2055" ulx="201" uly="1976">Lade des Bundes des HERRN an hab ich erwehlet, daß er uͤber mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2421" type="textblock" ulx="5" uly="2342">
        <line lrx="1755" lry="2421" ulx="5" uly="2342">Oenn ceten de, und ihre Stangen von oben her. 18. Aber der HERR ſprach zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_40A2219_0436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="1132" type="textblock" ulx="194" uly="163">
        <line lrx="1050" lry="223" ulx="273" uly="163">426 K. 8. Das 1</line>
        <line lrx="1044" lry="283" ulx="300" uly="225">20. Und der HERR hat ſein Wort</line>
        <line lrx="1042" lry="335" ulx="273" uly="279">beſtaͤttiget, das er geredt hat. Denn</line>
        <line lrx="1040" lry="389" ulx="272" uly="334">ich bin aufkommen an meines Va⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="448" ulx="274" uly="385">ters Davids ſtatt: und ſize auf dem</line>
        <line lrx="1040" lry="495" ulx="194" uly="439">Stuhl Iſrael, wie der HERR ge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="554" ulx="221" uly="491">redt hat: und habe gebauet ein</line>
        <line lrx="1035" lry="601" ulx="270" uly="547">Haus dem Namen des HERRNR,</line>
        <line lrx="977" lry="662" ulx="264" uly="599">des GOttes Iſrael.</line>
        <line lrx="1058" lry="712" ulx="299" uly="652">21. Und habe daſelbſt eine Staͤtte</line>
        <line lrx="1039" lry="766" ulx="256" uly="707">zugerichtet der Laden, darin der</line>
        <line lrx="1038" lry="820" ulx="270" uly="757">Bund des HERRN iſt: den er</line>
        <line lrx="1038" lry="869" ulx="269" uly="811">gemacht hat mit unſern Vatern,</line>
        <line lrx="1037" lry="920" ulx="268" uly="863">da er ſie aus Egyptenland fuͤhrete.</line>
        <line lrx="1059" lry="974" ulx="464" uly="919">LMoſ. 20/1. ſgg.</line>
        <line lrx="1040" lry="1020" ulx="264" uly="971">22. Und Salomo trat vor den Al⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1084" ulx="251" uly="1026">tar des HERRR gegen der ganzen</line>
        <line lrx="1057" lry="1132" ulx="269" uly="1077">Gemeine Iſrael, und breitete ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1189" type="textblock" ulx="268" uly="1127">
        <line lrx="1731" lry="1189" ulx="268" uly="1127">Haͤnde aus gen Himmel. *Chr. 6, 12 kes horeſt, gnaͤdig ſeyngn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2893" type="textblock" ulx="193" uly="1185">
        <line lrx="1037" lry="1239" ulx="255" uly="1185">23. Und ſprach: HERR. GHtt</line>
        <line lrx="1055" lry="1299" ulx="193" uly="1239">IFrrael, es iſt kein GOtt weder dro⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1348" ulx="265" uly="1291">ben im Himmel, noch unten auf Er⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1400" ulx="196" uly="1341">den, dir gleich, der du haͤlteſt den</line>
        <line lrx="1032" lry="1457" ulx="264" uly="1398">Bund und Barmherzigkeit, deinen</line>
        <line lrx="1034" lry="1505" ulx="255" uly="1450">Kuechten, die vor dir wandlen von</line>
        <line lrx="995" lry="1566" ulx="249" uly="1510">ganzem Herzen; L</line>
        <line lrx="1031" lry="1620" ulx="253" uly="1557">24. Der du haſt gehalten deinem</line>
        <line lrx="1030" lry="1672" ulx="261" uly="1611">Knecht, meinem Vater David, was</line>
        <line lrx="1030" lry="1720" ulx="259" uly="1663">du ihm geredt haſt. Mit deinem</line>
        <line lrx="1029" lry="1778" ulx="261" uly="1718">Munde haſt du es geredt: und mit</line>
        <line lrx="1029" lry="1832" ulx="259" uly="1771">deiner Hand haſt du es erfuͤllet, wie</line>
        <line lrx="838" lry="1879" ulx="254" uly="1824">es ſtehet an dieſem Tage.</line>
        <line lrx="1025" lry="1939" ulx="217" uly="1879">255. Run HERR, GOtt Iſrael,</line>
        <line lrx="1026" lry="1993" ulx="259" uly="1933">halte deinem Knecht, meinem Vater</line>
        <line lrx="1026" lry="2045" ulx="259" uly="1984">David was du ihm geredt haſt</line>
        <line lrx="1024" lry="2093" ulx="259" uly="2038">und geſagt: Es ſoll dir nicht gebre⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2144" ulx="259" uly="2092">chen an einem Mann vor mir, der da</line>
        <line lrx="1020" lry="2206" ulx="256" uly="2144">ſitze auf dem Stuhl Iſrael, ſo doch,</line>
        <line lrx="1022" lry="2258" ulx="255" uly="2197">daß deine Kinder ihren Weg bewah⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2306" ulx="255" uly="2251">ren, daß ſie vor mir wandeln, wie</line>
        <line lrx="859" lry="2361" ulx="254" uly="2303">du vor mir gewandelt haſt.</line>
        <line lrx="960" lry="2410" ulx="304" uly="2356">2Sam. 7, 16. 1Chron. 23,10</line>
        <line lrx="1027" lry="2470" ulx="255" uly="2409">26. Nun, GOtt Iſrael laß deine Wor⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2526" ulx="254" uly="2463">te war werden, die du deinem Knecht</line>
        <line lrx="1021" lry="2569" ulx="255" uly="2515">meinem Vater David, geredt haſt.</line>
        <line lrx="1019" lry="2622" ulx="201" uly="2568">27. Denn, meineſt du auch, daß</line>
        <line lrx="1016" lry="2681" ulx="244" uly="2621">GOet auf Erden wohne? Siehe,</line>
        <line lrx="1017" lry="2740" ulx="201" uly="2675">der Hemmel und aller Himmel</line>
        <line lrx="1018" lry="2788" ulx="199" uly="2728">Himmel moͤgen dich nicht verſor⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2843" ulx="227" uly="2780">gen: wie ſolts denn dis Haus</line>
        <line lrx="879" lry="2893" ulx="245" uly="2830">thun, das ich gebauet habe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="467" type="textblock" ulx="1059" uly="373">
        <line lrx="1985" lry="467" ulx="1059" uly="373">hoͤreſt das Lob und Gebet, das dein en in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1833" type="textblock" ulx="1051" uly="1766">
        <line lrx="1916" lry="1833" ulx="1051" uly="1766">ben nach ſeiner Gerechtigkeit. agt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="225" type="textblock" ulx="1883" uly="161">
        <line lrx="1912" lry="212" ulx="1908" uly="170">S=S</line>
        <line lrx="1944" lry="202" ulx="1928" uly="161">=</line>
        <line lrx="1956" lry="197" ulx="1946" uly="162">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="395" type="textblock" ulx="1074" uly="223">
        <line lrx="1895" lry="282" ulx="1110" uly="223">28. Wende dich aber zum Gebet en</line>
        <line lrx="1985" lry="354" ulx="1077" uly="251">deines Knechts und zu ſeinem Flehen, ſer Can</line>
        <line lrx="1990" lry="395" ulx="1074" uly="319">HERR/, mein GOtt auf daß du mt vunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="273" type="textblock" ulx="1896" uly="198">
        <line lrx="1991" lry="273" ulx="1896" uly="198">6tenedh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="501" type="textblock" ulx="1067" uly="432">
        <line lrx="1993" lry="501" ulx="1067" uly="432">Knecht heute vor dir thut; ſcittat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="560" type="textblock" ulx="1098" uly="480">
        <line lrx="1993" lry="560" ulx="1098" uly="480">29. Daß deine Augen offen ſiehen eelemmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="612" type="textblock" ulx="1059" uly="538">
        <line lrx="1993" lry="612" ulx="1059" uly="538">uͤber dis Haus Nacht und Tag, uͤber n ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="939" type="textblock" ulx="1063" uly="592">
        <line lrx="1988" lry="659" ulx="1071" uly="592">die Staͤtte, davon du geſagt haſt, eelume</line>
        <line lrx="1993" lry="713" ulx="1072" uly="649">mein Name ſoll da ſeyn. Du wolleſt gifen</line>
        <line lrx="1993" lry="776" ulx="1063" uly="703">hoͤren das Gebet, das dein Knecht an pet Nert</line>
        <line lrx="1975" lry="829" ulx="1070" uly="742">dieſer Statte thut: Zach. 12,4 legatfet⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="877" ulx="1063" uly="789">t⸗ Moſ.20,24. Moſ. 12,5. rr. ſl</line>
        <line lrx="1993" lry="939" ulx="1098" uly="850">30. Und wolleſt erhoͤren das Fle⸗ agaged</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="719" type="textblock" ulx="1868" uly="581">
        <line lrx="1900" lry="719" ulx="1868" uly="581">= = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1440" type="textblock" ulx="1063" uly="912">
        <line lrx="1863" lry="970" ulx="1070" uly="912">hen deines Knechts und deines</line>
        <line lrx="1991" lry="1036" ulx="1071" uly="938">Volks Iſrael, das ſie hie thun wer⸗ ſmmgnnn</line>
        <line lrx="1980" lry="1079" ulx="1068" uly="1005">den an dieſer Staͤtte deiner Woh⸗ in</line>
        <line lrx="1991" lry="1163" ulx="1069" uly="1051">nung, im Himmel; und wenn du “</line>
        <line lrx="1993" lry="1244" ulx="1102" uly="1166">31. Wenn jemand wider ſeinen Niim</line>
        <line lrx="1993" lry="1295" ulx="1063" uly="1223">Näͤchſten ſuͤndiget, und nimt des ei⸗ iun</line>
        <line lrx="1981" lry="1346" ulx="1065" uly="1285">nen Eid auf ſich, damit er ſich ver⸗ mn ihfen,</line>
        <line lrx="1993" lry="1399" ulx="1067" uly="1340">pflichtet; und der Eid komt vor (unwten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1455" type="textblock" ulx="1053" uly="1394">
        <line lrx="1993" lry="1455" ulx="1053" uly="1394">deinen Altar in dieſem Hauſe: (ferhenert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2476" type="textblock" ulx="1055" uly="1450">
        <line lrx="1993" lry="1508" ulx="1115" uly="1450">32. So wolleſt Du hoͤren im Uln kinekte</line>
        <line lrx="1973" lry="1564" ulx="1074" uly="1503">Himmel und Recht ſchaffen deinen ſhen;</line>
        <line lrx="1983" lry="1620" ulx="1063" uly="1556">Knechten, den Gottloſen zu ver⸗ engt</line>
        <line lrx="1992" lry="1671" ulx="1065" uly="1604">dammen, und ſeinen Weg auf ſei⸗  irte</line>
        <line lrx="1990" lry="1731" ulx="1062" uly="1660">nen Kopf bringen; und den Gerech⸗ Aeniinz.</line>
        <line lrx="1993" lry="1793" ulx="1060" uly="1714">ten Recht zu ſprechen, ihm zu ge⸗ hi ache</line>
        <line lrx="1932" lry="1811" ulx="1920" uly="1794">4</line>
        <line lrx="1991" lry="1885" ulx="1091" uly="1801">33. Wenn dein Volk Iſrael vor Peutuend</line>
        <line lrx="1992" lry="1941" ulx="1060" uly="1853">ſeinen Feinden geſchlagen wird, weil dni</line>
        <line lrx="1993" lry="1990" ulx="1059" uly="1913">ſie an dir gefuͤndiget haben; und  n</line>
        <line lrx="1991" lry="2052" ulx="1059" uly="1971">bekehren ſich zu dir, und bekennen  e</line>
        <line lrx="1993" lry="2091" ulx="1056" uly="2019">deinen Ramen, und beten und ſe⸗ eenn fen</line>
        <line lrx="1992" lry="2146" ulx="1056" uly="2078">hen zu dir in dieſem Hauſe: mmmdr</line>
        <line lrx="1993" lry="2210" ulx="1083" uly="2124">4. So wolleſt Du hoͤren im Him. Alind u</line>
        <line lrx="1990" lry="2251" ulx="1055" uly="2178">mel, und der Suͤnde deines Volks Alenhndt</line>
        <line lrx="1989" lry="2310" ulx="1057" uly="2240">Iſrael gnaͤdig ſeyn; und ſie wieder en hauft</line>
        <line lrx="1993" lry="2362" ulx="1056" uly="2298">bringen in das Land, das du ihren A tenin</line>
        <line lrx="1992" lry="2426" ulx="1055" uly="2351">Vaͤtern gegeben haſt.  E Wumun</line>
        <line lrx="1993" lry="2476" ulx="1080" uly="2407">2⁵⅝2 Wenn der Himmel verſchloſſen ber ſeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2683" type="textblock" ulx="1050" uly="2452">
        <line lrx="1985" lry="2531" ulx="1057" uly="2452">wird, daß nicht regnet, weil ſie ſan Uer</line>
        <line lrx="1993" lry="2584" ulx="1056" uly="2504">an dir geſundiget haben; und wer⸗ Aargimn</line>
        <line lrx="1984" lry="2635" ulx="1055" uly="2553">den beten an dieſem Ort, und nnn n</line>
        <line lrx="1924" lry="2683" ulx="1050" uly="2609">deinen Namen bekennen; und ſich ſiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2762" type="textblock" ulx="1049" uly="2627">
        <line lrx="1985" lry="2762" ulx="1049" uly="2652">von ihren Suͤnden bekehren, weil ann</line>
        <line lrx="1884" lry="2741" ulx="1882" uly="2734">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2998" type="textblock" ulx="1051" uly="2721">
        <line lrx="1993" lry="2800" ulx="1051" uly="2721">du ſie drengeſt:  ſfun</line>
        <line lrx="1993" lry="2851" ulx="1076" uly="2769">36. So wolleſt Du hoͤren im him,. uf</line>
        <line lrx="1993" lry="2939" ulx="1828" uly="2875">Pfrzonfnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2998" ulx="1874" uly="2908">fnithe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_40A2219_0437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="239" type="textblock" ulx="1" uly="126">
        <line lrx="121" lry="179" ulx="14" uly="126">13 Pden</line>
        <line lrx="104" lry="239" ulx="1" uly="141">egu</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="487" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="970" lry="188" ulx="452" uly="143">K. 8. von den</line>
        <line lrx="963" lry="293" ulx="1" uly="185">M en mel, und gnaͤdig ſeyn der Suͤnde dei⸗</line>
        <line lrx="958" lry="333" ulx="0" uly="261"> egn ner Knechte und deines Volks Iſrael;</line>
        <line lrx="961" lry="376" ulx="30" uly="304"> e daß du ihnen den guten Weg wei⸗</line>
        <line lrx="959" lry="428" ulx="0" uly="340">Kurct enp ſeſt, darinnen ſie wandeln; und laſ⸗</line>
        <line lrx="963" lry="487" ulx="3" uly="416">13 Ni Mreu ſeſt regnen auf das Land, das du dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="533" type="textblock" ulx="190" uly="475">
        <line lrx="894" lry="533" ulx="190" uly="475">nem Volk zum Erbe gegeben haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="599" type="textblock" ulx="115" uly="542">
        <line lrx="168" lry="599" ulx="115" uly="542">Dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="234" type="textblock" ulx="7" uly="227">
        <line lrx="12" lry="234" ulx="7" uly="227">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="586" type="textblock" ulx="169" uly="521">
        <line lrx="960" lry="586" ulx="169" uly="521">. Wenn eine Theurung, oder Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2474" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="962" lry="716" ulx="31" uly="610">nügent Heuſchrecken, oder Raupen im Lande</line>
        <line lrx="962" lry="759" ulx="1" uly="687">Ueſr Ein eon wird ; oder ſein Feind im Lande</line>
        <line lrx="960" lry="810" ulx="34" uly="743">meine geſeine Thore belagert, oder irgend ei⸗</line>
        <line lrx="746" lry="872" ulx="13" uly="797">n 4 ne Plage odex K rankheit;</line>
        <line lrx="965" lry="931" ulx="54" uly="842">ra 4  38. Wer denn bittet und ſiehet, es</line>
        <line lrx="964" lry="987" ulx="1" uly="894"> ee ſeun ſonſt Menſchen oder dein Volk</line>
        <line lrx="963" lry="1035" ulx="0" uly="952">eeee/ die da gewahr werden ihrer</line>
        <line lrx="961" lry="1079" ulx="91" uly="999">K6in Plage, ein jeglicher in ſeinem Her⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1174" ulx="0" uly="1052">. ſaniuit gen⸗ enge ſeine Haͤnde aus zu</line>
        <line lrx="984" lry="1188" ulx="59" uly="1124">rn eſem Hauſe: .</line>
        <line lrx="962" lry="1229" ulx="14" uly="1172">11. Venn na. 39. &amp; o wolleſt Du horen im Him⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1286" ulx="0" uly="1212">Nichirn birt, mel, in dem Skz, da du wohneſt, und</line>
        <line lrx="962" lry="1345" ulx="0" uly="1276">neuß ihh gnaͤdig ſeyn; und ſchaffen, daß du</line>
        <line lrx="961" lry="1397" ulx="0" uly="1333">iie m i gebeſt einem jeglichen, wie er gewan⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1448" ulx="0" uly="1389">gren An nlen delt hat, wie du ſein Herz erkenneſt;</line>
        <line lrx="961" lry="1510" ulx="22" uly="1442">1. er balt o denn * Du allein kenneſt das Herz</line>
        <line lrx="785" lry="1589" ulx="4" uly="1497">Himmtl 4 Une aller Kinder der Menſchen;</line>
        <line lrx="853" lry="1621" ulx="100" uly="1554">Nen Nn P.n,10. 1c. Pſ. 139/1. 2</line>
        <line lrx="968" lry="1672" ulx="0" uly="1605">enndn  eN . 40. Auf daß ſie dich fuͤrchten ake⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1727" ulx="0" uly="1658">n in krnnent zeit ſo lange ſie aufdem Lanse leben,</line>
        <line lrx="958" lry="1799" ulx="0" uly="1705"> ettn icht das du unſern Vaͤtern gegeben haſt,</line>
        <line lrx="961" lry="1873" ulx="0" uly="1763">en noch eing er  Wenn anck ein Nein der⸗ at</line>
        <line lrx="942" lry="1917" ulx="47" uly="1815">Vun den nicht eines Volks Iſrael iſt, komm</line>
        <line lrx="960" lry="1949" ulx="0" uly="1868">3. Picegeols ais fernem Lande um deines Na⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2000" ulx="0" uly="1915">man uun ne mens willen; *Joh. 12,20</line>
        <line lrx="982" lry="2050" ulx="0" uly="1965">zen  N  422. (Denn ſie werden hoͤren von</line>
        <line lrx="962" lry="2101" ulx="0" uly="2011">irn ihil deinem groſſen Namen, und von dei⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2147" ulx="0" uly="2074">in Nen n ner maͤchtigen Hand, und von dei⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2199" ulx="0" uly="2134"> a Nr n em ausgerekten Arm); und kommt,</line>
        <line lrx="903" lry="2260" ulx="0" uly="2181">6n nelt,  daß er bete vor dieſem Hauſe:</line>
        <line lrx="957" lry="2311" ulx="0" uly="2238">A und de a 3. So wolleſt Du hoͤren im Him⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2371" ulx="0" uly="2296">ul gnidt ei mel, im Siz deiner Wohnung, und</line>
        <line lrx="953" lry="2422" ulx="0" uly="2348">gen i ne thun alles, darum der Fremde dich</line>
        <line lrx="164" lry="2474" ulx="2" uly="2405">Uemn 9 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2406">
        <line lrx="961" lry="2464" ulx="166" uly="2406">„anruft; auf daß * alle Volker auf</line>
        <line lrx="955" lry="2524" ulx="106" uly="2452">tin Erden deinen Namen erkennen, daß</line>
        <line lrx="955" lry="2584" ulx="0" uly="2502"> is te ſie auch dich furchten, wie dein Volk</line>
        <line lrx="950" lry="2641" ulx="0" uly="2548">e ſtnten Iſrael; und daß ſie innen werden,</line>
        <line lrx="954" lry="2692" ulx="0" uly="2614">een eien wie dis Haus nach deinem Namen</line>
        <line lrx="930" lry="2745" ulx="0" uly="2668">cgumg in genennet ſey, das ich gebauet habe.</line>
        <line lrx="917" lry="2794" ulx="3" uly="2713">nn SienO * Eſ s56,7 440.</line>
        <line lrx="948" lry="2854" ulx="23" uly="2764">hegt „44. Wenn dein Volk auszeucht in</line>
        <line lrx="946" lry="2927" ulx="20" uly="2817">gungik, Etteit wider ſeine Feinde des Weges</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2324" type="textblock" ulx="148" uly="2296">
        <line lrx="160" lry="2310" ulx="149" uly="2296">.</line>
        <line lrx="160" lry="2324" ulx="148" uly="2313">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2337" type="textblock" ulx="96" uly="2297">
        <line lrx="105" lry="2337" ulx="96" uly="2297">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2527" type="textblock" ulx="28" uly="2355">
        <line lrx="52" lry="2527" ulx="28" uly="2478">WS</line>
        <line lrx="62" lry="2518" ulx="54" uly="2484">=</line>
        <line lrx="75" lry="2514" ulx="64" uly="2483">—</line>
        <line lrx="103" lry="2463" ulx="88" uly="2355">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2785">
        <line lrx="18" lry="2835" ulx="0" uly="2785">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="641" type="textblock" ulx="147" uly="577">
        <line lrx="1114" lry="641" ulx="147" uly="577">eenl ſtelenz oder Duͤrre oder Brand, oder ſchaffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2251" type="textblock" ulx="964" uly="2201">
        <line lrx="1221" lry="2251" ulx="964" uly="2201">erbarmen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="638" type="textblock" ulx="986" uly="144">
        <line lrx="1749" lry="209" ulx="996" uly="144">Koͤnigen. K. 8. 4²⁷</line>
        <line lrx="1749" lry="272" ulx="992" uly="212">den du ſie ſenden wirſt; und werden</line>
        <line lrx="1751" lry="330" ulx="992" uly="264">beten zum HErrn gegen dem We⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="386" ulx="991" uly="322">ge zur Stadt, die du erwehlet haſt;</line>
        <line lrx="1749" lry="433" ulx="986" uly="374">und zum Hauſe, das ich deinem Na⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="482" ulx="990" uly="426">men gebauet habe:</line>
        <line lrx="1771" lry="545" ulx="1015" uly="481">45 So wolleſt du ihr Gebet und</line>
        <line lrx="1751" lry="598" ulx="995" uly="533">Flehen hoͤren im Himmel, und Recht</line>
        <line lrx="1785" lry="638" ulx="1052" uly="596">affen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1401" type="textblock" ulx="984" uly="641">
        <line lrx="1754" lry="705" ulx="1022" uly="641">46. Wenn ſie an dir ſuͤndigen wer⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="759" ulx="991" uly="696">den (denn es iſt kein Menſch, der</line>
        <line lrx="1755" lry="815" ulx="994" uly="749">nicht ſuͤndiget hund du erzuͤrneſt und</line>
        <line lrx="1755" lry="870" ulx="984" uly="802">gibſt ſie vor ihren Feinden, daß ſie ſie</line>
        <line lrx="1754" lry="915" ulx="997" uly="857">gefangen fuͤhren in ber Feinde Land</line>
        <line lrx="1706" lry="980" ulx="987" uly="912">fern oder nahe; * 2Chron. 6,36</line>
        <line lrx="1754" lry="1024" ulx="1014" uly="966">42. Und ſie in ihr Herz ſchlagen im</line>
        <line lrx="1759" lry="1084" ulx="994" uly="1018">Lande, da ſie gefangen ſind; und be⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1137" ulx="995" uly="1072">kehren ſich, und flehen dir im Lande</line>
        <line lrx="1758" lry="1192" ulx="994" uly="1125">ihres Gefaͤngniſſes, und ſprechen;</line>
        <line lrx="1757" lry="1241" ulx="994" uly="1181">wir haben geſuͤndiget und mißge⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1291" ulx="988" uly="1234">than, und ſind gottlos geweſen;</line>
        <line lrx="1757" lry="1347" ulx="1021" uly="1289">48. Und bekehren ſich alſo zu dir von</line>
        <line lrx="1758" lry="1401" ulx="995" uly="1344">ganzem Herzen und von ganzer See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="641" type="textblock" ulx="994" uly="590">
        <line lrx="1014" lry="641" ulx="994" uly="590">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1456" type="textblock" ulx="978" uly="1396">
        <line lrx="1757" lry="1456" ulx="978" uly="1396">le in ihrer Feinde Lande, die ſie weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1561" type="textblock" ulx="985" uly="1446">
        <line lrx="1756" lry="1512" ulx="985" uly="1446">gefuͤhret haben; und beten zu dir ge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1561" ulx="996" uly="1505">gen dem Wegezu ihrem Lande, das du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1617" type="textblock" ulx="946" uly="1556">
        <line lrx="1755" lry="1617" ulx="946" uly="1556">ihren Vaͤtern gegeben haſt; zur Stadt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2204" type="textblock" ulx="985" uly="1611">
        <line lrx="1757" lry="1671" ulx="996" uly="1611">die du erwehlet haſt; und zum Hauſe,</line>
        <line lrx="1756" lry="1726" ulx="994" uly="1665">das ich deinem Namen gebauer habe:</line>
        <line lrx="1766" lry="1779" ulx="1020" uly="1717">49. So wolleſt du ihr Gebet und Fle⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1829" ulx="993" uly="1769">hen hoͤren im Himmel vom Siz dei⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1893" ulx="992" uly="1824">ner Wohnung, und Recht ſchaffen;</line>
        <line lrx="1795" lry="1940" ulx="1019" uly="1879">50. Und deinem Volk gnaͤdig ſeyn,</line>
        <line lrx="1754" lry="1999" ulx="985" uly="1930">das an dir geſüundiget hat; und allen</line>
        <line lrx="1756" lry="2047" ulx="986" uly="1984">ihren Uebertrettungen, damit ſie wi⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2104" ulx="992" uly="2039">der dich uͤbertreten haben; und</line>
        <line lrx="1783" lry="2158" ulx="991" uly="2091">Barmherzigkeit geben vor denen, die</line>
        <line lrx="1754" lry="2204" ulx="992" uly="2145">ſie gefangen halten; und dich ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2891" type="textblock" ulx="984" uly="2252">
        <line lrx="1754" lry="2305" ulx="1024" uly="2252">5I. Denn ſie ſind dein Volk und</line>
        <line lrx="1753" lry="2371" ulx="988" uly="2305">dein Erbe, die du aus Egypten, aus</line>
        <line lrx="1665" lry="2419" ulx="989" uly="2360">dem eiſern Ofen, gefuͤhret haſt;</line>
        <line lrx="1756" lry="2466" ulx="1019" uly="2411">52. Daß deine Augen offen ſeyn auf</line>
        <line lrx="1751" lry="2530" ulx="986" uly="2465">das Flehen deines Knechts und deines</line>
        <line lrx="1747" lry="2575" ulx="987" uly="2519">Volks Iſrael, daß du ſie horeſt in</line>
        <line lrx="1778" lry="2635" ulx="990" uly="2572">allem, darum ſie dich anrufen.</line>
        <line lrx="1752" lry="2682" ulx="1017" uly="2625">53. Denn Du * haſt ſie dir abge⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2732" ulx="987" uly="2677">ſondert zum Erbe aus allen Voͤlkern</line>
        <line lrx="1745" lry="2792" ulx="986" uly="2732">auf Erden, wie du geredt haſt durch</line>
        <line lrx="1750" lry="2891" ulx="984" uly="2784">Moſen deinen Knecht, da du n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_40A2219_0438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="338" type="textblock" ulx="262" uly="138">
        <line lrx="733" lry="213" ulx="268" uly="138">428 g. 3z.</line>
        <line lrx="1027" lry="284" ulx="262" uly="224">Vaͤter aus Egypten fuͤhreteſt, HErr</line>
        <line lrx="999" lry="338" ulx="264" uly="281">HERR *3 Moſ 20,24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1459" type="textblock" ulx="246" uly="331">
        <line lrx="1026" lry="388" ulx="262" uly="331">54. Und da Salo mo alle dis Gebet</line>
        <line lrx="1027" lry="444" ulx="257" uly="389">und Flehen hatte vor dem 5ERRN</line>
        <line lrx="1021" lry="496" ulx="260" uly="441">ausge betet: ſtund er auf von dem Al⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="548" ulx="259" uly="495">tar des HErrn, und ließ ab vom Knien</line>
        <line lrx="1027" lry="604" ulx="259" uly="545">und Haͤnde ausbreiten gen Himmel.</line>
        <line lrx="1026" lry="655" ulx="289" uly="604">55. Und trat dahin, * und ſegnete</line>
        <line lrx="1026" lry="709" ulx="260" uly="653">die ganze Gemeine Iſrael mit lauter</line>
        <line lrx="1025" lry="760" ulx="260" uly="708">Stimme, und ſorach: *2 Sam. 6,18</line>
        <line lrx="1024" lry="817" ulx="281" uly="762">5 Gelobet ſey der HERR., der</line>
        <line lrx="1025" lry="872" ulx="260" uly="813">ſeinem Volk Iſra'l Ruhe gegeben hat,</line>
        <line lrx="1022" lry="925" ulx="260" uly="868">wie er geredt hat; es iſt nicht eine⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="979" ulx="258" uly="921">verfallen aus allen ſeinen guten</line>
        <line lrx="1026" lry="1035" ulx="253" uly="969">Worten, die er geredt hat durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1088" ulx="248" uly="1030">nen Knecht Moſe. Joſ. 21 45</line>
        <line lrx="1023" lry="1142" ulx="268" uly="1085">57. Der HERR, unſer GOtt, ſey</line>
        <line lrx="1026" lry="1195" ulx="255" uly="1138">mit uns, wie er geweſen iſt mit un⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1249" ulx="247" uly="1189">ſern Vaͤtern; er verlaſſe uns nicht,</line>
        <line lrx="1023" lry="1302" ulx="252" uly="1245">und ziehe die Hand nicht ab von uns.</line>
        <line lrx="1021" lry="1357" ulx="257" uly="1299">88. Zu neigen unſer Herz zu ihm,</line>
        <line lrx="1022" lry="1410" ulx="250" uly="1353">daß wir wandeln in allen ſeinen We⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1459" ulx="246" uly="1405">gen und halten ſeine Gebote, Sitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1522" type="textblock" ulx="251" uly="1460">
        <line lrx="1073" lry="1522" ulx="251" uly="1460">und Rechte, die er unſern Vaͤtern ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2907" type="textblock" ulx="186" uly="1514">
        <line lrx="1000" lry="1560" ulx="249" uly="1514">boten hat.</line>
        <line lrx="1015" lry="1625" ulx="267" uly="1568">50. Und dieſe Worte, die ich vor</line>
        <line lrx="1014" lry="1678" ulx="244" uly="1621">dem HERR R geflehet habe, muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1732" ulx="246" uly="1674">ſen nahe kommen dem HERR N, un⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1786" ulx="244" uly="1727">ſerm GOtt, Tag und Nachtz daß er</line>
        <line lrx="1015" lry="1839" ulx="245" uly="1781">Recht ſchaffe ſeinem Knecht u. ſeinem</line>
        <line lrx="1012" lry="1893" ulx="242" uly="1834">volk Iſrael, ein jegliches zu ſeiner zeit:</line>
        <line lrx="1015" lry="1946" ulx="266" uly="1890">60. Auf daß alle Volker auf Erden</line>
        <line lrx="652" lry="1994" ulx="248" uly="1943">erkennen, daß der</line>
        <line lrx="906" lry="2047" ulx="243" uly="1995">iſt, und keiner mehr. .</line>
        <line lrx="1013" lry="2108" ulx="186" uly="2050">6 1. Und euer Herz ſey rechtſchaf⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2161" ulx="241" uly="2103">fen mit dem HERRN, unſerm</line>
        <line lrx="1008" lry="2217" ulx="241" uly="2155">GOtt: zu wandeln in ſeinen Sitten.</line>
        <line lrx="1008" lry="2266" ulx="239" uly="2209">und zu halten ſeine Gebot, wie es</line>
        <line lrx="725" lry="2315" ulx="217" uly="2262">heute gehet. =</line>
        <line lrx="1006" lry="2377" ulx="262" uly="2315">62. Und der Konig ſamt dem gan⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2426" ulx="237" uly="2370">zen Iſrael, opferten vor dem</line>
        <line lrx="1005" lry="2535" ulx="260" uly="2475">63. Und Salomo opferte Dank⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2587" ulx="235" uly="2530">opfer, die er dem HERRN opferte:</line>
        <line lrx="1001" lry="2639" ulx="233" uly="2586">zwey und zwanzig tauſend Ochſen,</line>
        <line lrx="999" lry="2692" ulx="238" uly="2637">und hundert und zwanzig tauſene</line>
        <line lrx="1008" lry="2749" ulx="237" uly="2687">Schaafe. Alſo weiheten ſie das Hau⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2806" ulx="235" uly="2740">des HE RRN ein, der Konig und</line>
        <line lrx="897" lry="2847" ulx="237" uly="2794">alle Kinder Irraal.</line>
        <line lrx="1011" lry="2907" ulx="279" uly="2847">54. Deſſelbigen Tages weihete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="225" type="textblock" ulx="955" uly="156">
        <line lrx="1218" lry="225" ulx="955" uly="156">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2057" type="textblock" ulx="695" uly="1943">
        <line lrx="1524" lry="2010" ulx="695" uly="1943">HERR GOtt</line>
        <line lrx="1810" lry="2057" ulx="905" uly="2002"> üund der HERR ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2482" type="textblock" ulx="1023" uly="2430">
        <line lrx="1804" lry="2482" ulx="1023" uly="2430">4à Und Du, ſo du vor mirwandelſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2119" type="textblock" ulx="1040" uly="106">
        <line lrx="1993" lry="165" ulx="1861" uly="128"> „Vate</line>
        <line lrx="1987" lry="300" ulx="1058" uly="219">der Koͤnig den Mittelhof, der vor dem ſien</line>
        <line lrx="1993" lry="346" ulx="1052" uly="277">Hauſe des HRRli war:damit, daß  e</line>
        <line lrx="1993" lry="414" ulx="1060" uly="340">er Brandopfer, Speisopfer, und das . c ahe</line>
        <line lrx="1993" lry="457" ulx="1060" uly="387">Fett der Dankopfer daſelbſt ausrich⸗ eNin na</line>
        <line lrx="1989" lry="516" ulx="1060" uly="437">tete. Denn der eherne Altar, der vor Gn , geire</line>
        <line lrx="1993" lry="554" ulx="1061" uly="489">dem HERR N ſtund, war zu klein zu in nen</line>
        <line lrx="1992" lry="629" ulx="1059" uly="544">dem Brandopfer, Speisopfer und eten n</line>
        <line lrx="1992" lry="687" ulx="1059" uly="599">zum Fetten der Dankopfer. ſee hbet:</line>
        <line lrx="1993" lry="733" ulx="1094" uly="649">65. Und Salomo machte zu der 4eſen 4</line>
        <line lrx="1993" lry="767" ulx="1060" uly="703">Zeit ein Feſt, und alles Iſrael mit ſel</line>
        <line lrx="1978" lry="825" ulx="1058" uly="758">ihm eine groſſe Verſammlung, von eenn tieſch!</line>
        <line lrx="1985" lry="877" ulx="1057" uly="808">der Grenze Hemath an bis an den n  hnt,</line>
        <line lrx="1993" lry="933" ulx="1045" uly="865">Bach Egyptt, vor dem HERRN un⸗ Pmimm ſime</line>
        <line lrx="1993" lry="989" ulx="1056" uly="920">ſerm GOtt, ſieben Tage und aber ſie⸗ mmninen n</line>
        <line lrx="1993" lry="1044" ulx="1057" uly="977">ben Tage: das waren vierzehen Tage⸗ mel inhen</line>
        <line lrx="1993" lry="1095" ulx="1046" uly="1029">66. Und ließ das Volk des achten mncln Vlt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1151" ulx="1046" uly="1091">Tages gehen. Und ſie ſegneten ehus nin ein</line>
        <line lrx="1986" lry="1205" ulx="1054" uly="1144">Kdnig: und gingen hin zu ihren Huͤt⸗ ech detmien</line>
        <line lrx="1991" lry="1268" ulx="1055" uly="1194">ten froͤlich und gutes Muths uͤber mnezn md ba</line>
        <line lrx="1990" lry="1322" ulx="1040" uly="1248">alle dem Guten, das der HERR an mirheNR</line>
        <line lrx="1993" lry="1378" ulx="1045" uly="1305">Davd ſeinem Knecht, und an ſel⸗ gahineaſeg</line>
        <line lrx="1990" lry="1480" ulx="1046" uly="1361">nem Volk Iſrael gethan hatte. Auann</line>
        <line lrx="1991" lry="1487" ulx="1121" uly="1431">Das 9 Bapitel. ahechn,</line>
        <line lrx="1990" lry="1546" ulx="1124" uly="1435">Salomons Pohiſtand⸗ Dankbar⸗ ien ein</line>
        <line lrx="1988" lry="1603" ulx="1050" uly="1524">keit, Gebaͤu und Unterthanen, Opfer en iirete</line>
        <line lrx="1955" lry="1649" ulx="1048" uly="1577">und Schiffe. ibamntgt</line>
        <line lrx="1960" lry="1705" ulx="1049" uly="1624">f. LInd da Salomo hatte ausge⸗ . . 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1737" ulx="1118" uly="1663">Uauet des HERRN Haus and in in n</line>
        <line lrx="1993" lry="1811" ulx="1049" uly="1716">des Koͤnigs Haus; und alles, was er e rhe</line>
        <line lrx="1962" lry="1846" ulx="1047" uly="1763">begehrete und Luſt hatte zu machen: iſtuct.</line>
        <line lrx="1990" lry="1908" ulx="1046" uly="1827">2. Erſchien ihm der HERR zum hnſzg</line>
        <line lrx="1993" lry="1955" ulx="1047" uly="1882">andern mal, wie er ihm erſchienen Een Eten</line>
        <line lrx="1993" lry="2036" ulx="1043" uly="1935">war zu Gideon. *c. 3,5. 2 Chr. 1,7. 8 dlr rehe</line>
        <line lrx="1987" lry="2052" ulx="1838" uly="2008">ſg Cngs Haus</line>
        <line lrx="1974" lry="2119" ulx="1835" uly="2003">nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2699" type="textblock" ulx="1042" uly="2056">
        <line lrx="1811" lry="2110" ulx="1045" uly="2056">Ich habe dein Gebet und Flehen ge⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2174" ulx="1046" uly="2104">hoͤrt, das du vor mir geflehet haſt; Ulmmnenn</line>
        <line lrx="1991" lry="2227" ulx="1046" uly="2159">und habe dis Haus gehelliget, das du  enn, zac</line>
        <line lrx="1993" lry="2289" ulx="1042" uly="2203">gebauet haſt, daß ich meinen Na⸗ nn danne</line>
        <line lrx="1975" lry="2345" ulx="1043" uly="2267">men daſelbſt hinſeze ewiglich; und Kfun nenz</line>
        <line lrx="1987" lry="2389" ulx="1043" uly="2306">meine Augen und mein Herz ſollen da dilie</line>
        <line lrx="1970" lry="2445" ulx="1042" uly="2376">ſeyn allewege. *5Moſ. 12, 11:c. Nſgalstwn</line>
        <line lrx="1993" lry="2527" ulx="1833" uly="2426">vftenein</line>
        <line lrx="1993" lry="2579" ulx="1833" uly="2493">ſhfterie</line>
        <line lrx="1993" lry="2627" ulx="1833" uly="2550">utz An ſni</line>
        <line lrx="1993" lry="2699" ulx="1835" uly="2615">lun R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2922" type="textblock" ulx="1029" uly="2484">
        <line lrx="1801" lry="2537" ulx="1041" uly="2484">wie dein VBater David gewandelt hat</line>
        <line lrx="1803" lry="2591" ulx="1041" uly="2535">mit rechtſchaffenem Herzen und auf⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2646" ulx="1036" uly="2589">richtig, daß du thuſt alles, was ich dir</line>
        <line lrx="1921" lry="2716" ulx="1032" uly="2644">geboten habe, und meine Gebote und gie</line>
        <line lrx="1993" lry="2780" ulx="1035" uly="2679">Rechte halteſt: *C. 3, 14. c. I1, 38 ree N</line>
        <line lrx="1989" lry="2830" ulx="1059" uly="2736">. So will ich beſtaͤtigen den Stuhl fmrin</line>
        <line lrx="1988" lry="2884" ulx="1029" uly="2794">deines Koönigreichs uͤber Iſrael ewig⸗ N den</line>
        <line lrx="1993" lry="2922" ulx="1701" uly="2846">lich; Ke menz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_40A2219_0439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="958" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="67">
        <line lrx="416" lry="161" ulx="0" uly="67">N .</line>
        <line lrx="950" lry="258" ulx="0" uly="162">iaitien lich; wie ich deinem Vater David</line>
        <line lrx="951" lry="326" ulx="0" uly="241">dengf leen geredt habe und geſagt, es ſoll dir</line>
        <line lrx="950" lry="380" ulx="3" uly="295">lrd 4 um, nicht gebrechen an einem Mann vom</line>
        <line lrx="951" lry="538" ulx="0" uly="437">in hinten abwenden, ihr und eure Kin⸗</line>
        <line lrx="951" lry="580" ulx="78" uly="523">r Een der, und nicht halten meine Gebote</line>
        <line lrx="949" lry="637" ulx="2" uly="568">1ung dun und Rechte, die ich euch vorgelegt ha⸗</line>
        <line lrx="949" lry="686" ulx="0" uly="628"> In Sm ne be ,„ und hingehet, und andern Got⸗</line>
        <line lrx="804" lry="743" ulx="18" uly="675"> i, mags tern dienet, und ſie anbetet:</line>
        <line lrx="949" lry="803" ulx="0" uly="735">ennſe Nim 7. So werde ich Iſrael ausrot⸗</line>
        <line lrx="949" lry="855" ulx="12" uly="783">Eine henntn ten von dem Lande, das ich ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="954" lry="913" ulx="1" uly="840">temt onnfe geben habe; und das Haus, das ich</line>
        <line lrx="952" lry="967" ulx="0" uly="901">bor ſen un geheiliget habe meinem Namen, will</line>
        <line lrx="952" lry="1020" ulx="5" uly="956">Dr dainnanet ich verlaſſen von meinem Angeſicht;</line>
        <line lrx="951" lry="1077" ulx="0" uly="1009">tle und Iſrael wird ein Sprichwort und</line>
        <line lrx="955" lry="1248" ulx="0" uly="1173">lt nn en werden, daß alle, die voruͤber gehen,</line>
        <line lrx="956" lry="1280" ulx="115" uly="1214">nln werden ſich entſezen und blaſen und</line>
        <line lrx="955" lry="1361" ulx="0" uly="1253">neni ſagen: warum hat der HERR dieſem</line>
        <line lrx="952" lry="1415" ulx="8" uly="1315">3 n D Lande und dieſem Hauſe alſo gethan?</line>
        <line lrx="950" lry="1450" ulx="10" uly="1368">Miſiul  . So wird man antworten: Dar⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1508" ulx="43" uly="1442">desg al um, daß ſie den HERRN, ihren</line>
        <line lrx="950" lry="1558" ulx="0" uly="1498">aleums eltel GOtt, verlaſſen haben, der ihre Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1660" ulx="72" uly="1546">Ind hnnete ſerend Egyptenland hretez und</line>
        <line lrx="935" lry="1664" ulx="174" uly="1611">haben angenommen andere Goͤtter</line>
        <line lrx="958" lry="1729" ulx="14" uly="1637"> N Etem n und ſie angebetet, und ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1779" ulx="12" uly="1697">Gutder he dienet; darum hat der HERR alle</line>
        <line lrx="761" lry="1831" ulx="0" uly="1756">lus haus nil diß Uebel uͤber ſie gebracht.</line>
        <line lrx="944" lry="1886" ulx="0" uly="1816">Mmddiſt en 10. Da nun die zwanzig Jahr um</line>
        <line lrx="947" lry="1963" ulx="0" uly="1871">feſen ihe ſigwaren, in welchen Salomo die</line>
        <line lrx="946" lry="1998" ulx="0" uly="1929"> ml neAle zwey Haͤuſer bauete, des HERRN</line>
        <line lrx="838" lry="2049" ulx="20" uly="1983">Sden,  Haus und des Konigs Haus;</line>
        <line lrx="947" lry="2107" ulx="0" uly="2017"> hei e 1II. Dazu Hiram, der Koͤnig zu Ty⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2163" ulx="0" uly="2084"> deneten ro, Salomo Cedernbaͤume und Tan⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2208" ulx="78" uly="2140">r rcct nenbaͤume und Gold, nach alle ſei⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2264" ulx="0" uly="2199">ei hale nem Begehr, brachten da gab der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2316" ulx="84" uly="2250">zinn nig Salomo Hiram zwanzig Staͤd⸗</line>
        <line lrx="584" lry="2336" ulx="0" uly="2281"> het, N te⸗ 5</line>
        <line lrx="628" lry="2363" ulx="102" uly="2306">eent te im Lande Galilaͤa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2368" type="textblock" ulx="85" uly="2332">
        <line lrx="117" lry="2368" ulx="85" uly="2332">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2393" type="textblock" ulx="0" uly="2333">
        <line lrx="99" lry="2393" ulx="0" uly="2333">ebſt hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2853" type="textblock" ulx="622" uly="2736">
        <line lrx="945" lry="2790" ulx="794" uly="2736">Konige</line>
        <line lrx="944" lry="2853" ulx="622" uly="2791">zwanzig Cent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="2921" type="textblock" ulx="786" uly="2886">
        <line lrx="805" lry="2921" ulx="786" uly="2886">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2790" type="textblock" ulx="0" uly="2360">
        <line lrx="947" lry="2457" ulx="0" uly="2360">inn Nb, 12. Und Hiram zog aus von Tyro, die</line>
        <line lrx="137" lry="2664" ulx="0" uly="2542">ſurhe</line>
        <line lrx="776" lry="2790" ulx="96" uly="2708">g 14. Und Hiram hatte dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2960" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="947" lry="2476" ulx="119" uly="2409">. Staͤdte zu beſehe die ihm Sglomo ge⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2541" ulx="0" uly="2458">ngn unen geben hatte, und ſiegefielen ihm nicht.</line>
        <line lrx="948" lry="2587" ulx="0" uly="2504">Da,N m. 13. Und ſprach: Was ſind das fuͤr</line>
        <line lrx="944" lry="2697" ulx="0" uly="2615">ftſnen as geben haſt? Und hieß ſie das Land</line>
        <line lrx="782" lry="2779" ulx="0" uly="2667">in ve Cabul, bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="172" lry="2796" ulx="14" uly="2742">abe, 1,31,</line>
        <line lrx="608" lry="2869" ulx="15" uly="2786">ie inn, geſandt hundert und</line>
        <line lrx="432" lry="2936" ulx="0" uly="2833">idefe ner Goldes,</line>
        <line lrx="171" lry="2960" ulx="1" uly="2901">ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="182" type="textblock" ulx="734" uly="133">
        <line lrx="1090" lry="182" ulx="734" uly="133">von den Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2899" type="textblock" ulx="961" uly="141">
        <line lrx="1731" lry="197" ulx="1324" uly="141">K. 9. 429</line>
        <line lrx="1731" lry="258" ulx="1015" uly="199">15. Und daſſelbe iſt die Summa der</line>
        <line lrx="1734" lry="317" ulx="984" uly="254">Ziunſe, die der Konig Salomo aufhub,</line>
        <line lrx="1734" lry="370" ulx="984" uly="309">zu bauen des HERRN Haus, und</line>
        <line lrx="1736" lry="419" ulx="984" uly="362">ſein Haus, und Millo, und die Mau⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="478" ulx="983" uly="417">ren Jeruſalem, und Hazor, und</line>
        <line lrx="1481" lry="523" ulx="983" uly="469">Megiddo, und Gaſer.</line>
        <line lrx="1739" lry="588" ulx="1013" uly="524">16. Denn Pharao, der Konig in</line>
        <line lrx="1736" lry="636" ulx="984" uly="577">Egypten, war hierauf kommen, und</line>
        <line lrx="1737" lry="689" ulx="982" uly="630">hatte* Gaſer gewonnen, und mit</line>
        <line lrx="1737" lry="740" ulx="983" uly="684">Feuer verbrant; und die Cananiter</line>
        <line lrx="1737" lry="797" ulx="982" uly="736">erwuͤrget, die in der Stadt wohneten:</line>
        <line lrx="1737" lry="849" ulx="982" uly="794">und hatte ſie ſeiner Tochter, Salo⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="909" ulx="982" uly="848">monis Weibe, zum Geſchenk gegeben,</line>
        <line lrx="1793" lry="965" ulx="1117" uly="897">*Joſ. 16, 10. Fl Köͤn. 3,1 H</line>
        <line lrx="1733" lry="1014" ulx="1011" uly="956">17. Alſo bauete Salomo Gaſer,</line>
        <line lrx="1754" lry="1064" ulx="985" uly="1012">und das niedere Beth Horonr:;:</line>
        <line lrx="1736" lry="1119" ulx="1012" uly="1065">18. Und Baelath, und Thamar,</line>
        <line lrx="1694" lry="1167" ulx="987" uly="1114">in der Wuͤſten im Lande,</line>
        <line lrx="1739" lry="1226" ulx="1016" uly="1169">19. Und alle Staͤdte der Kornhaͤuſer</line>
        <line lrx="1740" lry="1278" ulx="987" uly="1225">die Salomo hatte: u. alle Staͤdte der</line>
        <line lrx="1739" lry="1334" ulx="989" uly="1278">Wagen, und die Staͤdte der Reuter,</line>
        <line lrx="1738" lry="1387" ulx="989" uly="1334">und wozu er Luſt hatte zu bauen zu</line>
        <line lrx="1776" lry="1444" ulx="981" uly="1386">Jeruſalem, im Libanon und im</line>
        <line lrx="1658" lry="1497" ulx="983" uly="1441">ganzen Lande ſeiner Herrſchaft.</line>
        <line lrx="1739" lry="1550" ulx="1010" uly="1494">20 Und alles uͤbrige Volk von den</line>
        <line lrx="1738" lry="1604" ulx="983" uly="1549">Amoritern, Hethitern, Phereſitern,</line>
        <line lrx="1749" lry="1659" ulx="984" uly="1602">Hevitern und Jebnſitern, die nicht</line>
        <line lrx="1748" lry="1709" ulx="983" uly="1657">von den Kindern Iſrael warenz</line>
        <line lrx="1738" lry="1763" ulx="1010" uly="1710">21. Derſelben Kinder, die ſie hinter</line>
        <line lrx="1742" lry="1819" ulx="981" uly="1764">ſich uͤberbleiben lieſſen im Lande, die</line>
        <line lrx="1744" lry="1877" ulx="981" uly="1817">die Kinder Iſrael nicht konnten ver⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1933" ulx="981" uly="1871">bannen, die machte Salomo? zinsbar</line>
        <line lrx="1749" lry="1983" ulx="980" uly="1922">bis auf dieſen Lag. *Joſ. 16,10</line>
        <line lrx="1755" lry="2031" ulx="1007" uly="1977">22. Aber von den Kindern Iſraek</line>
        <line lrx="1741" lry="2094" ulx="978" uly="2031">machte er nicht Knechte: ſondern ließ</line>
        <line lrx="1736" lry="2147" ulx="981" uly="2086">ſie Kriegsleute, und ſeine Knechte,</line>
        <line lrx="1752" lry="2199" ulx="978" uly="2139">und Fuͤrſten, und Ritter, und uber</line>
        <line lrx="1756" lry="2260" ulx="978" uly="2188">ſeine Wagen und Reuter ſeynn.</line>
        <line lrx="1740" lry="2308" ulx="1009" uly="2246">23. Und der * Amtleute, die uͤber</line>
        <line lrx="1740" lry="2352" ulx="983" uly="2299">Salomons Geſchaͤfte waren, der wa⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2411" ulx="972" uly="2349">ren fuͤnf hundert und fuͤnfzig: die</line>
        <line lrx="1742" lry="2459" ulx="983" uly="2406">uͤber das Volk herrſcheten, und die</line>
        <line lrx="1791" lry="2520" ulx="983" uly="2459">Geſchaͤfte ausrichteten. *.⁵6: 5, 16</line>
        <line lrx="1742" lry="2577" ulx="1014" uly="2514">24. Und die Tochter Pharao zog</line>
        <line lrx="1742" lry="2634" ulx="961" uly="2567">herauf von der Stadt David in ihr</line>
        <line lrx="1744" lry="2680" ulx="975" uly="2620">Haus, das er fuͤr ſie gebauet hatte.</line>
        <line lrx="1679" lry="2733" ulx="977" uly="2672">Da bauete er auch Millo.</line>
        <line lrx="1760" lry="2787" ulx="1001" uly="2726">25. Und Saloino opferte des Jahrs</line>
        <line lrx="1751" lry="2899" ulx="964" uly="2774">dreymal Brandopfer und Dankokſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_40A2219_0440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1510" lry="195" type="textblock" ulx="257" uly="113">
        <line lrx="1510" lry="195" ulx="257" uly="113">430 K. 16. Das I1 Buch K.l. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="859" type="textblock" ulx="214" uly="205">
        <line lrx="1820" lry="269" ulx="258" uly="205">auf dem Altar, den er dem HERR NR glauben, bis ich kommen bin und</line>
        <line lrx="1820" lry="324" ulx="256" uly="259">gebauet hatte: und raͤucherte uͤber habs mit meinen Augen geſehen.</line>
        <line lrx="1818" lry="379" ulx="257" uly="312">ihm vor dem HERRR. Und uUnd ſiehe, es it mir nicht die Haͤlfte</line>
        <line lrx="1818" lry="430" ulx="258" uly="365">ward alſo das Haus fertig. geſagt. Du haſt mehr Weisheit und</line>
        <line lrx="1829" lry="488" ulx="275" uly="417">26. Und Salomo machte auch Schif⸗ Guts, denn das Gericht iſt, das ich</line>
        <line lrx="1812" lry="537" ulx="255" uly="472">fe zu Ezeon Geber, die bey Eloth gehoͤret habe.</line>
        <line lrx="1819" lry="593" ulx="214" uly="524">liegt, am Ufer des Schilfmeers, im 8. * Selig ſind deine Leute und</line>
        <line lrx="1822" lry="646" ulx="250" uly="579">Lande der Edomiter. dDdeige Knechte, die allezeit vor dir ſte⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="693" ulx="282" uly="632">27. Und Hiram ſandte ſeine Knechte hen und deine Weisheit hoͤren.*</line>
        <line lrx="1566" lry="745" ulx="249" uly="685">im Schiff⸗ die gute Schiffleute unund Luc. 10,23</line>
        <line lrx="1811" lry="805" ulx="251" uly="738">auf dem Meer erfahren waren, mit 9. Gelobet ſey der HERR, dein</line>
        <line lrx="1808" lry="859" ulx="251" uly="791">den Knechten Salsmo. GOtt,/ der zu dir Lus hat, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1817" type="textblock" ulx="240" uly="897">
        <line lrx="1423" lry="959" ulx="251" uly="897">holeten daſelbſt vier hundert und darum daß der H</line>
        <line lrx="1819" lry="1019" ulx="249" uly="951">zwanzig Centner Goldes, und brach⸗ hat ewiglich und dich zum Koͤnige</line>
        <line lrx="1815" lry="1068" ulx="243" uly="1003">tens dem Koͤnige Salomo. geſezt hat, daß du Gericht und⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1134" ulx="326" uly="1065">Daas 10 RKapitel. Recht halteſt,  . SdR</line>
        <line lrx="1805" lry="1180" ulx="308" uly="1119">Beſuch der Koͤnigin von Seba. 10 Und ſie gab dem Köͤnige hundert</line>
        <line lrx="1813" lry="1231" ulx="248" uly="1172">Salomons Weisheil, Reichthum und und zwanzig Centner Goldes, und</line>
        <line lrx="1805" lry="1284" ulx="247" uly="1219">Herrlichkeit. ſeehr viel Specereyen, und Edelgeſtei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1346" ulx="249" uly="1268">1. Ind da das Geruͤchte Salomo, ne. Es kam nicht mehr ſo viel Spe⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1391" ulx="384" uly="1322">von dem Namen des HErrn, cerey, als die Koͤnigin vom Reich</line>
        <line lrx="1803" lry="1444" ulx="244" uly="1375">kam vor die Koͤnigin vom Reich A⸗ Arabien dem Koͤnige Salomo gab.</line>
        <line lrx="1816" lry="1500" ulx="244" uly="1422">rabien: kam ſie ihn zu verſuchen 11. Dazu die Schiffe Hiram die</line>
        <line lrx="1800" lry="1548" ulx="244" uly="1478">mit Raͤth ſeln. „Chron. 7 Gold aus Ophir fuͤhreten, brachten</line>
        <line lrx="1795" lry="1602" ulx="262" uly="1536">2. Und ſie kam gen Jeruſalem mit ſehr viel Hebenholz und Edelgeſteine.</line>
        <line lrx="1816" lry="1652" ulx="241" uly="1587">einem ſehr groſſen Zeug: mit Came⸗ 12. Und der Koͤnig ließ machen von</line>
        <line lrx="1797" lry="1709" ulx="241" uly="1644">len, die Specerey trugen und viel Hebenholz Pfeiler im Hauſe des</line>
        <line lrx="1796" lry="1765" ulx="244" uly="1698">Goldes und Edelgeſteine. Und da ſie HERRN und im Hauſe des Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1817" ulx="240" uly="1749">zum Koͤnige Salomo hinein kam: re⸗ ges, und Harfen und Pfalter fur die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2244" type="textblock" ulx="199" uly="1858">
        <line lrx="1798" lry="1922" ulx="238" uly="1858">genommen hatte. . Hebenholz, ward auch nicht geſehen</line>
        <line lrx="1469" lry="1975" ulx="230" uly="1912">3. Und Salomo ſagte ihr alles: bis auf dieſen Lag.</line>
        <line lrx="1814" lry="2030" ulx="209" uly="1966">und war dem Koͤnige nichts verbor⸗ 13. Und der Koͤnig Salomo gab</line>
        <line lrx="1789" lry="2083" ulx="237" uly="2019">gen, das er ihr nicht ſagte. der Koͤnigin vom Reich Arabien al⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2137" ulx="200" uly="2071">4.ʒ Da aber die Koͤnigin vom Reich les, was ſie begehrte und bat: ohne</line>
        <line lrx="1786" lry="2187" ulx="235" uly="2126">Arabien ſahe alle Weisheit Salomo was er ihr gab von ihm ſelbſt. Und</line>
        <line lrx="1790" lry="2244" ulx="199" uly="2179">und das Haus, das er gebauet hatte; ſie wandte ſich, und zog in ihr Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="2241" type="textblock" ulx="677" uly="2228">
        <line lrx="687" lry="2241" ulx="677" uly="2228">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2293" type="textblock" ulx="268" uly="2233">
        <line lrx="1511" lry="2293" ulx="268" uly="2233">5§. Und die Speiſe fuͤr ſeinen Tiſch, ſamt ihren Knechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2887" type="textblock" ulx="89" uly="2339">
        <line lrx="1785" lry="2401" ulx="228" uly="2339">ſeiner Diener Amt und ihre Kleider, in Enem Jahr kam,war am Gewicht</line>
        <line lrx="1798" lry="2457" ulx="233" uly="2394">und ſeine Schenken und ſeine Brand⸗ ſechshundert und ſechs und ſechzig</line>
        <line lrx="1726" lry="2511" ulx="232" uly="2445">opfer, die er in dem Hauſe des Centner Chron. 9,13</line>
        <line lrx="1785" lry="2563" ulx="232" uly="2499">HERRNR opferte; konte ſie ſich 15 Ohne was von Kraͤmern, und</line>
        <line lrx="1779" lry="2620" ulx="234" uly="2554">nicht mehr enthalten. Kaaufleuten, und Apethekern, und</line>
        <line lrx="1782" lry="2668" ulx="258" uly="2607">6. Und ſprach zum Koͤnige: Es iſt von auen Koͤnigen Arabien, und von</line>
        <line lrx="1763" lry="2730" ulx="231" uly="2659">wahr, was ich in meinem Lande ge⸗ den Gewaltigen in Laͤndern kam.</line>
        <line lrx="1781" lry="2782" ulx="231" uly="2712">hoͤret habe von deinem Weſen und 16. Und der Koͤnig Salomo ließ</line>
        <line lrx="1780" lry="2835" ulx="225" uly="2768">von deiner Weisheit. machen zwey hundert Schilde vom</line>
        <line lrx="1597" lry="2887" ulx="89" uly="2820">7. Und ich habe es nicht wollen 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="226" type="textblock" ulx="1816" uly="124">
        <line lrx="1993" lry="226" ulx="1816" uly="124">ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="961" type="textblock" ulx="267" uly="845">
        <line lrx="1851" lry="956" ulx="267" uly="845">28. Und kamen gen Ophir, und dich auf en  uglſtoel ge ſezt hat:</line>
        <line lrx="1855" lry="961" ulx="1467" uly="906">RR. Iſrael lieb!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1869" type="textblock" ulx="239" uly="1804">
        <line lrx="1845" lry="1869" ulx="239" uly="1804">dete ſie mit ihm alles, was ſie vor⸗ Saͤnger. Es kam nicht mehr ſolch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2345" type="textblock" ulx="231" uly="2286">
        <line lrx="1822" lry="2345" ulx="231" uly="2286">und ſeiner Knechte Wohnung, und 14. Des Goldes aber das Salomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2728" type="textblock" ulx="1813" uly="2668">
        <line lrx="1880" lry="2699" ulx="1813" uly="2668">“</line>
        <line lrx="1921" lry="2728" ulx="1835" uly="2674">e. R den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="287" type="textblock" ulx="1850" uly="214">
        <line lrx="1991" lry="287" ulx="1850" uly="214">Er t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="542" type="textblock" ulx="1835" uly="273">
        <line lrx="1926" lry="327" ulx="1843" uly="273">, tnn</line>
        <line lrx="1988" lry="405" ulx="1839" uly="294">in 1 te</line>
        <line lrx="1990" lry="457" ulx="1836" uly="373">er uncte⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="505" ulx="1835" uly="432">TE</line>
        <line lrx="1883" lry="542" ulx="1837" uly="502">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="570" type="textblock" ulx="1876" uly="531">
        <line lrx="1881" lry="540" ulx="1878" uly="531">9</line>
        <line lrx="1880" lry="570" ulx="1876" uly="554">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1836" type="textblock" ulx="1832" uly="505">
        <line lrx="1992" lry="579" ulx="1836" uly="505">eignutt,</line>
        <line lrx="1991" lry="673" ulx="1835" uly="594">ſPin Ejncet</line>
        <line lrx="1976" lry="714" ulx="1835" uly="648">atrn daſen</line>
        <line lrx="1987" lry="757" ulx="1835" uly="705">venltotte ſec,</line>
        <line lrx="1991" lry="796" ulx="1836" uly="740">WlIM Ein</line>
        <line lrx="1993" lry="831" ulx="1835" uly="772">Kenten Eu</line>
        <line lrx="1993" lry="881" ulx="1833" uly="814"> tooner ehr</line>
        <line lrx="1993" lry="932" ulx="1833" uly="873">Galndes Geſͤf</line>
        <line lrx="1993" lry="994" ulx="1833" uly="923">Senmnandend</line>
        <line lrx="1993" lry="1043" ulx="1837" uly="985">6a eren funde</line>
        <line lrx="1993" lry="1101" ulx="1834" uly="1043">Senfbenden</line>
        <line lrx="1993" lry="1164" ulx="1836" uly="1096">ſitgeneh In</line>
        <line lrx="1992" lry="1279" ulx="1841" uly="1209">tgſiſt M</line>
        <line lrx="1993" lry="1329" ulx="1863" uly="1270">gllhen undct</line>
        <line lrx="1993" lry="1380" ulx="1837" uly="1325">Snn Pahe Li</line>
        <line lrx="1990" lry="1445" ulx="1836" uly="1386">Klunode den</line>
        <line lrx="1993" lry="1496" ulx="1835" uly="1439">alnmn en deite</line>
        <line lrx="1948" lry="1560" ulx="1837" uly="1508">N..</line>
        <line lrx="1993" lry="1616" ulx="1835" uly="1553">ulheſhif d</line>
        <line lrx="1993" lry="1670" ulx="1832" uly="1611">eafin her mi</line>
        <line lrx="1993" lry="1721" ulx="1834" uly="1664">fümigtmind</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1833" uly="1723">n ghrechte</line>
        <line lrx="1993" lry="1836" ulx="1835" uly="1776">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1487" type="textblock" ulx="1843" uly="1248">
        <line lrx="1858" lry="1272" ulx="1846" uly="1252">1</line>
        <line lrx="1857" lry="1311" ulx="1843" uly="1292">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1946" type="textblock" ulx="1836" uly="1834">
        <line lrx="1992" lry="1896" ulx="1838" uly="1834">ninmn zing</line>
        <line lrx="1993" lry="1946" ulx="1836" uly="1888">ittum und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2007" type="textblock" ulx="1817" uly="1944">
        <line lrx="1993" lry="2007" ulx="1817" uly="1944">fingg anf .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2120" type="textblock" ulx="1834" uly="1997">
        <line lrx="1993" lry="2069" ulx="1836" uly="1997">Ol teghete</line>
        <line lrx="1993" lry="2120" ulx="1834" uly="2054">ſriti ſe Ne V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2175" type="textblock" ulx="1817" uly="2110">
        <line lrx="1988" lry="2175" ulx="1817" uly="2110">n GOn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2793" type="textblock" ulx="1823" uly="2221">
        <line lrx="1990" lry="2291" ulx="1828" uly="2221">wuonhecchte 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2350" ulx="1834" uly="2280">And tiſtene</line>
        <line lrx="1965" lry="2464" ulx="1834" uly="2397">P ſchti.</line>
        <line lrx="1974" lry="2514" ulx="1861" uly="2442">Clang Nen</line>
        <line lrx="1988" lry="2588" ulx="1835" uly="2503"> Jank</line>
        <line lrx="1993" lry="2629" ulx="1835" uly="2557">l b iin</line>
        <line lrx="1993" lry="2688" ulx="1900" uly="2626">leſed</line>
        <line lrx="1981" lry="2742" ulx="1823" uly="2702">erdve e N</line>
        <line lrx="1992" lry="2793" ulx="1836" uly="2706">Unfhrie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_40A2219_0441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1777" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="1768" lry="221" ulx="0" uly="101">n, N K. 10,. von den Koͤnigen. K, 11. 431</line>
        <line lrx="1734" lry="277" ulx="55" uly="184">en ie ſen⸗ Golde, ſechs hundert Stuͤck war, wie die Steine: und Cedernholz</line>
        <line lrx="1777" lry="329" ulx="2" uly="245">1 m Goldes thaͤt er zu einem Schilde: ſo viel, wie die wilden Feigenbaͤume⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="393" ulx="7" uly="297">riafaeeie 17. Und drey hundert Tartſchen in den Gruͤnden. *2Chron. 1. 15</line>
        <line lrx="1736" lry="444" ulx="33" uly="357">ndesgeiee vom beſten Golde, je drey Pfund 28. Und man brachte dem Salo⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="487" ulx="0" uly="406">het. Goldes zu einer Tartſchen. Und mo Pferde aus Egypten, und aller⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="542" ulx="13" uly="468">Elg  Nus der Koͤnig thaͤt ſie in das Haus ley Waare: und die Kaufleute des</line>
        <line lrx="1735" lry="605" ulx="0" uly="510">hl tn vom Walde Libanon. Kuodnigs kauften dieſelb ge Waare.</line>
        <line lrx="1734" lry="653" ulx="3" uly="577"> dent geiiet⸗ 18. Und der Koͤnig machte einen 29. Und brachtens aus Egypten</line>
        <line lrx="1728" lry="699" ulx="51" uly="633">enn groſſen Stuhl von Elfenbein, und heraus: je einen Wagen um ſechs</line>
        <line lrx="1733" lry="758" ulx="0" uly="683">Nin e atg uͤberzog ihn mit dem edelſten Golde. hundert Silberlinge, und ein Pferd</line>
        <line lrx="1736" lry="818" ulx="0" uly="743">der n D 19. Und der Stuhl hatte ſechs Stu⸗ um hundert und fuͤnfzig. Alſo brach⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="879" ulx="0" uly="795">funetiſi fen, und das Haupt am Stuhl war te man ſie auch allen Koͤnigen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="941" type="textblock" ulx="25" uly="850">
        <line lrx="1733" lry="941" ulx="25" uly="850">e le bei hinten rund. Und waren Lehnen auf Hethiter, und den Koͤnigen zu Sy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2689" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="1229" lry="911" ulx="0" uly="863">15</line>
        <line lrx="1466" lry="982" ulx="0" uly="905">dicich ndtig, beyden Seiten um das Geſaͤſſe, und rien durch ihre Hand.</line>
        <line lrx="1552" lry="1029" ulx="13" uly="938">*RM e zween Loͤwen ſtunden an den Lehnen. Das 11 Kapitel</line>
        <line lrx="1742" lry="1090" ulx="14" uly="1015">gelti.  20. Und zwolf Lowen ſtunden auf Salomonis Weiber, Abgoͤtterey,</line>
        <line lrx="1646" lry="1152" ulx="0" uly="1065">biettöußig den echs Stufen/auf beyden Seiten. Feinde und Tood.</line>
        <line lrx="1734" lry="1205" ulx="0" uly="1116">rengl  Solches iſt nie gemacht in keinen 1. Aber der Koͤnig Salomo liebe⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1252" ulx="10" uly="1163">en uun Konigreichen. te viel auslaͤndiſche Weiber,</line>
        <line lrx="1732" lry="1284" ulx="0" uly="1211">Eramemne 21. Alle Trinkgefaͤſſe des Koͤnigs die Tochter Pharao, und Moabiti⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1344" ulx="0" uly="1269">unnihtniti Salomo waren gulden/ und alle Ge⸗ ſche, Ammonitiſche, Edomitiſche,</line>
        <line lrx="1604" lry="1400" ulx="0" uly="1327">1e N Kng  ſäſſe im Hauſe vom Walde Libanon Zidonitiſche und Hethitiſche;</line>
        <line lrx="1732" lry="1450" ulx="0" uly="1383">Nden nge waren auch lauter Gold: denn des 2. Von folchen Voͤlkern, *davon</line>
        <line lrx="1736" lry="1506" ulx="4" uly="1441">n Recſti Silbers achtete man zun Zeiten Sa⸗ der HERR geſagt hatte den Kin⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1553" ulx="0" uly="1495">us Opefhtan lomo nichts. DdDeerrn Irrael: Gehet nicht zu ihnen,</line>
        <line lrx="1732" lry="1614" ulx="0" uly="1549">lhcnfehine 22. Denn das Meerſchiff des Kod⸗ und laſſet ſie nicht zu euch kommen;</line>
        <line lrx="1731" lry="1670" ulx="0" uly="1606">Eie üinglam nigs, das auf dem Meer mit dem ſie werden gewiß eure Herzen nei⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1725" ulx="0" uly="1660">1e Meir ee Schiff Hirams fuhr, kam in dreyen gen ihren Goͤttern nach. An die⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1778" ulx="0" uly="1712">Nindim ae Jahren einmal: und brachte Gold, ſen hing Salomo mit Liebe.</line>
        <line lrx="1730" lry="1843" ulx="2" uly="1767">hetferuihn Silber, Elfenbein, Affen und Pfauen. ⸗2Moſ. 34/16. 5Moſ. 7,3</line>
        <line lrx="1758" lry="1888" ulx="0" uly="1819">Fihm um. 23. Alſo ward der Koͤnig Salomo 3. Und er hatte ſieben hundert</line>
        <line lrx="1752" lry="1953" ulx="0" uly="1873"> en aces groͤſſer mit Reichthum und Weis⸗ Weiber zu Frauen, und drey hundert</line>
        <line lrx="1731" lry="2004" ulx="0" uly="1926">ein zu heit, denn alle Koͤnige auf Erden, Kebswelber: und ſeine Weiber nei⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2059" ulx="0" uly="1986">Rter ing en 24. Und alle Welt begehrete Salo⸗ geten ſein Herz. . .</line>
        <line lrx="1731" lry="2113" ulx="17" uly="2034">nen Nee mo zu ſehen: daß ſie die Weisheit 4. Und da er nun alt war, nei⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2169" ulx="10" uly="2082">i um hoͤreten, die ihm GOtt in ſein geten ſeine Weiber ſein Herz frem⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2225" ulx="45" uly="2127">nrtrite Herz gegeben hatte. den Goͤttern nach: daß ſein Herz</line>
        <line lrx="1726" lry="2279" ulx="0" uly="2191">g “ 25. Und jedermann brachte ihm Ge⸗ nicht ganz war mit dem HERRN,</line>
        <line lrx="1725" lry="2335" ulx="2" uly="2238">gugn ſchenke, ſilberne und guͤldene Geraͤ⸗ ſeinem GOtt, wie das Herz ſeines</line>
        <line lrx="1757" lry="2379" ulx="1" uly="2291">a hu⸗ enie the, Kleider und Harniſch, Wuͤrze, Vaters Davids, Sir. 42,2a 1</line>
        <line lrx="1753" lry="2420" ulx="7" uly="2349">alei e e Roſſe, Maͤuler, jaͤhrlich. 5. Alſo wandelte Salomo Aſtho⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2476" ulx="150" uly="2412">26. Und Salomo brachte zu reth, dem Gott derer von Zidon,</line>
        <line lrx="1724" lry="2530" ulx="155" uly="2464">Haufe Wagen und Reuter, daß nach: und Milcom, dem Greuel</line>
        <line lrx="1696" lry="2585" ulx="147" uly="2522">er hatte tauſend und vier hundert der Ammoniter. .</line>
        <line lrx="1800" lry="2638" ulx="145" uly="2572">Wagen und zwoͤlf tauſend Reuter: 6. Und Salomo thaͤt, das dem—</line>
        <line lrx="1727" lry="2689" ulx="141" uly="2628">Aund ließ ſie in den Wagenſtaͤd⸗ HERRN uͤbel gefiel: und folgete</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2684" type="textblock" ulx="143" uly="2670">
        <line lrx="152" lry="2684" ulx="143" uly="2670">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2419" type="textblock" ulx="116" uly="2329">
        <line lrx="132" lry="2372" ulx="116" uly="2329">=</line>
        <line lrx="153" lry="2419" ulx="142" uly="2332">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2367" type="textblock" ulx="133" uly="2357">
        <line lrx="138" lry="2367" ulx="133" uly="2357">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2456" type="textblock" ulx="35" uly="2377">
        <line lrx="55" lry="2444" ulx="48" uly="2400">—</line>
        <line lrx="64" lry="2441" ulx="56" uly="2412">=</line>
        <line lrx="85" lry="2443" ulx="66" uly="2409">S</line>
        <line lrx="99" lry="2456" ulx="88" uly="2404">–</line>
        <line lrx="109" lry="2434" ulx="100" uly="2400">S=</line>
        <line lrx="117" lry="2429" ulx="110" uly="2399">=</line>
        <line lrx="128" lry="2426" ulx="120" uly="2392">=</line>
        <line lrx="141" lry="2422" ulx="129" uly="2389">=</line>
        <line lrx="163" lry="2412" ulx="152" uly="2377">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2487" type="textblock" ulx="98" uly="2441">
        <line lrx="120" lry="2487" ulx="98" uly="2441">=</line>
        <line lrx="132" lry="2478" ulx="125" uly="2447">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2475" type="textblock" ulx="133" uly="2432">
        <line lrx="146" lry="2475" ulx="133" uly="2432">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2532" type="textblock" ulx="127" uly="2497">
        <line lrx="142" lry="2532" ulx="127" uly="2497">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="2488">
        <line lrx="114" lry="2624" ulx="0" uly="2563">tus in</line>
        <line lrx="118" lry="2687" ulx="0" uly="2606">und he</line>
        <line lrx="1758" lry="2751" ulx="0" uly="2674">tän ten, und bey dem Koͤnige zu Je⸗ nicht gaͤnzlich dem HERRN, wie</line>
        <line lrx="1670" lry="2811" ulx="0" uly="2720">uet ein ruſalem. l ſein Vater Davdd.</line>
        <line lrx="1793" lry="2890" ulx="0" uly="2788">hriin o es Llberden Koͤnig machte, daß 7. Da bauete Salomo eine Hhe</line>
        <line lrx="1751" lry="2908" ulx="28" uly="2833">klen , des Silbers zu Jeruſalem ſo viel —((EEa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2601" type="textblock" ulx="94" uly="2548">
        <line lrx="106" lry="2601" ulx="94" uly="2555">=–</line>
        <line lrx="135" lry="2588" ulx="124" uly="2554">Sa</line>
        <line lrx="154" lry="2581" ulx="137" uly="2548">=6</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2646" type="textblock" ulx="119" uly="2596">
        <line lrx="151" lry="2646" ulx="119" uly="2596">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2814" type="textblock" ulx="85" uly="2665">
        <line lrx="115" lry="2814" ulx="85" uly="2665">— = =</line>
        <line lrx="132" lry="2801" ulx="112" uly="2666">=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2870">
        <line lrx="44" lry="2916" ulx="0" uly="2870">NN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_40A2219_0442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1200" lry="201" type="textblock" ulx="898" uly="155">
        <line lrx="1200" lry="201" ulx="898" uly="155">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="200" type="textblock" ulx="1444" uly="158">
        <line lrx="1613" lry="200" ulx="1444" uly="158">K. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="291" type="textblock" ulx="252" uly="217">
        <line lrx="1983" lry="291" ulx="252" uly="217">*Camos, dem Greuel der Moabiter, 18. Und ſie machten ſich auf von n der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2913" type="textblock" ulx="187" uly="277">
        <line lrx="1015" lry="338" ulx="251" uly="277">auf dem Berge, der vor Jeruſalem</line>
        <line lrx="1019" lry="394" ulx="256" uly="330">liegt: und Molech, dem Greuel der</line>
        <line lrx="1016" lry="445" ulx="250" uly="384">Ammonlter. *4Moſ. ?2 1,29</line>
        <line lrx="1016" lry="500" ulx="263" uly="436">8. Alſo thaͤt Salomo allen ſeinen</line>
        <line lrx="1011" lry="551" ulx="249" uly="492">auslaͤndiſchen Weibern, die ihren</line>
        <line lrx="984" lry="599" ulx="257" uly="547">Goͤttern raͤucherten und opferten.</line>
        <line lrx="1014" lry="659" ulx="276" uly="599">9. Der HERR aber ward zornig</line>
        <line lrx="1012" lry="708" ulx="249" uly="655">uͤber Salomo: daß ſein Herz von</line>
        <line lrx="1012" lry="766" ulx="248" uly="705">dem HERRN, dem GOtt Iſrael</line>
        <line lrx="1009" lry="820" ulx="248" uly="761">geneiget war, der ihm * zweymal</line>
        <line lrx="1007" lry="873" ulx="249" uly="816">erſchienen war; Ec. 3,5. C. 9,2</line>
        <line lrx="1013" lry="923" ulx="270" uly="869">10. Und ihm ſolches geboten hatte,</line>
        <line lrx="1013" lry="978" ulx="247" uly="922">daß er nicht andern goͤttern nachwan⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1031" ulx="248" uly="976">delte; u. doch er nicht gehalten hatte,</line>
        <line lrx="1012" lry="1084" ulx="250" uly="1030">was ihm der HERR geboten hatte.</line>
        <line lrx="1013" lry="1140" ulx="279" uly="1082">11. Darum ſprach der HERR zu</line>
        <line lrx="1010" lry="1189" ulx="247" uly="1136">Salomo: Weil ſolches bey dir ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1246" ulx="245" uly="1191">ſchehen iſt und haſt *meinen Bund</line>
        <line lrx="1010" lry="1299" ulx="246" uly="1243">und meine Gebote nicht gehalten, die</line>
        <line lrx="1008" lry="1355" ulx="249" uly="1298">ich dir geboten habe; ſo will ich auch</line>
        <line lrx="1007" lry="1407" ulx="243" uly="1350">das Koͤnigreich von dir reiſſen, und</line>
        <line lrx="1001" lry="1460" ulx="240" uly="1407">deinem Knechte geben. c. 13,21</line>
        <line lrx="1008" lry="1511" ulx="267" uly="1458">12. Doch bey deiner Zeit will ichs</line>
        <line lrx="1010" lry="1560" ulx="239" uly="1513">nicht thun, um deines Vaters Davids</line>
        <line lrx="1006" lry="1620" ulx="240" uly="1565">willen: ſondern von der* Hand deines</line>
        <line lrx="737" lry="1673" ulx="237" uly="1620">Sohns will ichs reiſſen,</line>
        <line lrx="1004" lry="1728" ulx="270" uly="1674">13. Doch will ich nicht das ganze</line>
        <line lrx="1005" lry="1778" ulx="237" uly="1727">Reich abreiſſen, Einen Stamm will</line>
        <line lrx="1006" lry="1835" ulx="237" uly="1781">ich deinem Sohn geben um Davids</line>
        <line lrx="1006" lry="1885" ulx="237" uly="1835">willen, meines Knechts, und um Je⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1943" ulx="235" uly="1887">ruſalem willen, die ich erwehlet habe.</line>
        <line lrx="1004" lry="1997" ulx="257" uly="1942">14. Und der HERR erwekte Sa⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2050" ulx="215" uly="1995">lomo einen Widerſacher, Hadad, den</line>
        <line lrx="1002" lry="2103" ulx="238" uly="2048">Edomiter: von koöͤniglichem Samen,</line>
        <line lrx="724" lry="2157" ulx="238" uly="2103">welcher war in Edom.</line>
        <line lrx="1004" lry="2214" ulx="269" uly="2156">15. Denn da David in Edom</line>
        <line lrx="1002" lry="2265" ulx="237" uly="2210">war, und Joab der Feldhauptmann,</line>
        <line lrx="1003" lry="2318" ulx="234" uly="2263">hinauf zog, die Erſchlagenen zu be⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2374" ulx="236" uly="2318">graben: ſchlug er, was Mannsbilde</line>
        <line lrx="1004" lry="2422" ulx="235" uly="2371">waren, in Edom. *2Sam. 8,14</line>
        <line lrx="1001" lry="2476" ulx="266" uly="2424">16. Denn Joab blieb ſechs Monden</line>
        <line lrx="999" lry="2534" ulx="236" uly="2479">daſelbſt, und das ganze Iſrael: bis</line>
        <line lrx="1001" lry="2581" ulx="233" uly="2532">er ausrottete alles, was Manns⸗</line>
        <line lrx="907" lry="2637" ulx="235" uly="2581">bilde waren in Edom.</line>
        <line lrx="1002" lry="2692" ulx="260" uly="2638">17. Da flohe Hadad, und mit ihm</line>
        <line lrx="1000" lry="2744" ulx="232" uly="2690">etliche Maͤnner der Edomiter, von</line>
        <line lrx="1001" lry="2801" ulx="229" uly="2744">ſei nes Vaters Knechten, daß ſie in</line>
        <line lrx="1000" lry="2859" ulx="205" uly="2796">Egypten kaͤmen: Hadad aber war</line>
        <line lrx="873" lry="2913" ulx="187" uly="2853">tin junger Knabe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1673" type="textblock" ulx="818" uly="1619">
        <line lrx="1032" lry="1673" ulx="818" uly="1619">*c. 12,19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="435" type="textblock" ulx="1048" uly="272">
        <line lrx="1806" lry="329" ulx="1050" uly="272">Midian, und kamen gen Paran, und</line>
        <line lrx="1804" lry="383" ulx="1049" uly="328">nahmen Leute mit ſich aus Paran,</line>
        <line lrx="1807" lry="435" ulx="1048" uly="380">und kamen in Egypten zu Pharao,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="495" type="textblock" ulx="1048" uly="432">
        <line lrx="1870" lry="495" ulx="1048" uly="432">dem Koͤnige in Egypten: der gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1399" type="textblock" ulx="1040" uly="488">
        <line lrx="1806" lry="544" ulx="1046" uly="488">ihm ein Haus und Nahrung, und</line>
        <line lrx="1537" lry="595" ulx="1047" uly="540">gab ihm ein Land ein.</line>
        <line lrx="1805" lry="650" ulx="1075" uly="595">19. Und Hadad fand groſſe Gnade</line>
        <line lrx="1801" lry="704" ulx="1044" uly="649">vor dem Pharao: daß er ihm auch</line>
        <line lrx="1801" lry="758" ulx="1042" uly="701">ſeines Weibes Thachpenes, der Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="812" ulx="1040" uly="755">gin, Schweſter zum Weibe gab.</line>
        <line lrx="1801" lry="864" ulx="1068" uly="808">20. Und die Schweſter Thachpenes</line>
        <line lrx="1801" lry="916" ulx="1046" uly="862">gebar ihm Genubath, ſeinen Sohn:</line>
        <line lrx="1803" lry="970" ulx="1046" uly="915">und Thachpenes zog ihn auf im hauſe</line>
        <line lrx="1805" lry="1021" ulx="1044" uly="969">Pharao, daß Genubath war im hauſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1075" ulx="1043" uly="1022">Pharae unter den Kindern Pharao.</line>
        <line lrx="1801" lry="1132" ulx="1069" uly="1076">21. Da nun Hadad höbrete in Egy⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1182" ulx="1041" uly="1131">pten, daß David eutſchlafen war</line>
        <line lrx="1798" lry="1237" ulx="1041" uly="1180">mit ſeinen Vaͤtern; und daß Joab,</line>
        <line lrx="1798" lry="1290" ulx="1042" uly="1237">der Felshauptmann, todt war: ſprach</line>
        <line lrx="1800" lry="1343" ulx="1040" uly="1291">er zu Pharao, *Laß mich in mein</line>
        <line lrx="1773" lry="1399" ulx="1040" uly="1345">Land ziehen. * Moſ. 30,25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1570" type="textblock" ulx="1042" uly="1397">
        <line lrx="1796" lry="1451" ulx="1064" uly="1397">22. Pharao ſprach zu ihm: Was—</line>
        <line lrx="1871" lry="1504" ulx="1042" uly="1451">fehlet dir bey mir, daß du wilſt in</line>
        <line lrx="1895" lry="1570" ulx="1042" uly="1504">dein Land ziehen? Er ſprach: Nichts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1611" type="textblock" ulx="1041" uly="1559">
        <line lrx="1782" lry="1611" ulx="1041" uly="1559">aber laß mich ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1665" type="textblock" ulx="1068" uly="1600">
        <line lrx="1841" lry="1665" ulx="1068" uly="1600">23. Auch erwekte ihm GOtt einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1718" type="textblock" ulx="1041" uly="1666">
        <line lrx="1800" lry="1718" ulx="1041" uly="1666">Widerſacher, Reſon, den Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1830" type="textblock" ulx="1037" uly="1719">
        <line lrx="1816" lry="1773" ulx="1039" uly="1719">El Jada: der von ſeinem Herrn Ha⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1830" ulx="1037" uly="1773">dadEſer, dem Koönige zu Zoba,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2101" type="textblock" ulx="1034" uly="1831">
        <line lrx="1320" lry="1886" ulx="1035" uly="1831">geflohen war.</line>
        <line lrx="1797" lry="1938" ulx="1062" uly="1877">24. Und ſammlete wider ihn Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1987" ulx="1037" uly="1936">ner, und ward ein Hauptmann der</line>
        <line lrx="1796" lry="2045" ulx="1035" uly="1988">Kriegsknechte, da ſie David erwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2101" ulx="1034" uly="2043">gete: und zogen gen Damaſcon, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2155" type="textblock" ulx="1035" uly="2099">
        <line lrx="1811" lry="2155" ulx="1035" uly="2099">wohneten daſelbſt, und regiereten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2312" type="textblock" ulx="1034" uly="2152">
        <line lrx="1764" lry="2207" ulx="1034" uly="2152">Damaſco. * 2 Sam. 8, 3. c. 10,8</line>
        <line lrx="1793" lry="2262" ulx="1078" uly="2203">25. Und er war Iſraels Widerſa⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2312" ulx="1034" uly="2257">cher, ſo lange Salomo lebete. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2365" type="textblock" ulx="1030" uly="2313">
        <line lrx="1803" lry="2365" ulx="1030" uly="2313">iſt der Schade den Hadad litte: darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2689" type="textblock" ulx="1031" uly="2362">
        <line lrx="1794" lry="2418" ulx="1031" uly="2362">hatte er einen Eckel wider Iſrael,</line>
        <line lrx="1679" lry="2472" ulx="1032" uly="2419">und ward Koͤnig uͤber Syrien.</line>
        <line lrx="1792" lry="2525" ulx="1058" uly="2469">26. Dazu? Jerobeam, der Sohn</line>
        <line lrx="1791" lry="2580" ulx="1031" uly="2527">Nebat ein Ephrater von Zareda,</line>
        <line lrx="1791" lry="2635" ulx="1033" uly="2578">Salomo Knecht (und ſeine Mutter</line>
        <line lrx="1791" lry="2689" ulx="1034" uly="2628">hieß Zernga, eine Witwe) der hub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2746" type="textblock" ulx="1034" uly="2682">
        <line lrx="1838" lry="2746" ulx="1034" uly="2682">auch die Hand auf wider den Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2796" type="textblock" ulx="1269" uly="2735">
        <line lrx="1564" lry="2796" ulx="1269" uly="2735">*2Chron. 13,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2887" type="textblock" ulx="1054" uly="2794">
        <line lrx="1790" lry="2887" ulx="1054" uly="2794">27.Und das iſt die Sache arum er N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1087" type="textblock" ulx="1829" uly="310">
        <line lrx="1993" lry="358" ulx="1853" uly="310">3 Voters. ,</line>
        <line lrx="1993" lry="425" ulx="1831" uly="332"> atuli</line>
        <line lrx="1992" lry="474" ulx="1831" uly="408">aenetonfi</line>
        <line lrx="1993" lry="537" ulx="1831" uly="467">asct at:</line>
        <line lrx="1993" lry="585" ulx="1831" uly="526"> efreshanſes.</line>
        <line lrx="1993" lry="645" ulx="1830" uly="574">agitne e</line>
        <line lrx="1993" lry="701" ulx="1830" uly="637">auslon von)</line>
        <line lrx="1993" lry="757" ulx="1832" uly="695">lorhtender</line>
        <line lrx="1993" lry="812" ulx="1831" uly="747">4i,urden Ve</line>
        <line lrx="1993" lry="865" ulx="1852" uly="800">1 Nllen</line>
        <line lrx="1989" lry="923" ulx="1832" uly="863">pralan in Fe</line>
        <line lrx="1975" lry="981" ulx="1829" uly="918">ftſee den</line>
        <line lrx="1989" lry="1033" ulx="1831" uly="977">enfatt:uor</line>
        <line lrx="1989" lry="1087" ulx="1830" uly="1029">. .. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1369" type="textblock" ulx="1832" uly="1081">
        <line lrx="1993" lry="1145" ulx="1832" uly="1081">inch r Jereb</line>
        <line lrx="1992" lry="1202" ulx="1836" uly="1142">elctn  De</line>
        <line lrx="1989" lry="1255" ulx="1834" uly="1201">SWKrGO</line>
        <line lrx="1993" lry="1316" ulx="1835" uly="1260">z wigenircie</line>
        <line lrx="1990" lry="1369" ulx="1836" uly="1314">lont eſſen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2051" type="textblock" ulx="1831" uly="1702">
        <line lrx="1991" lry="1761" ulx="1831" uly="1702">n ggl ncch ver,</line>
        <line lrx="1989" lry="1824" ulx="1831" uly="1765">a ithoreth</line>
        <line lrx="1985" lry="1937" ulx="1832" uly="1877">mnd Mleom,</line>
        <line lrx="1984" lry="2003" ulx="1833" uly="1932">hinmot ind</line>
        <line lrx="1991" lry="2051" ulx="1835" uly="1995">Crmnneien B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1805" type="textblock" ulx="1885" uly="1774">
        <line lrx="1897" lry="1805" ulx="1885" uly="1774">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2111" type="textblock" ulx="1816" uly="2043">
        <line lrx="1993" lry="2111" ulx="1816" uly="2043">ung nn weh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2666" type="textblock" ulx="1818" uly="2092">
        <line lrx="1992" lry="2155" ulx="1830" uly="2092">Abſuemnd Rech</line>
        <line lrx="1990" lry="2217" ulx="1833" uly="2105">, ich</line>
        <line lrx="1993" lry="2276" ulx="1830" uly="2205">luchtictdes</line>
        <line lrx="1990" lry="2331" ulx="1830" uly="2268">ndehnen</line>
        <line lrx="1993" lry="2387" ulx="1831" uly="2314">un ſift</line>
        <line lrx="1993" lry="2446" ulx="1836" uly="2378">Uugn darih</line>
        <line lrx="1993" lry="2521" ulx="1826" uly="2431">ulodaig</line>
        <line lrx="1991" lry="2581" ulx="1830" uly="2490">begn</line>
        <line lrx="1968" lry="2611" ulx="1818" uly="2564">AAne.. 20</line>
        <line lrx="1993" lry="2666" ulx="1830" uly="2580">ſrod eng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_40A2219_0443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="955" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="587" lry="212" ulx="6" uly="94">lufe K. 11.</line>
        <line lrx="947" lry="260" ulx="1" uly="176">meninanit die Hand wider den Koͤnig aufhub.</line>
        <line lrx="955" lry="315" ulx="0" uly="236">een Da Salomo Millo bauete: ver⸗</line>
        <line lrx="950" lry="369" ulx="0" uly="283">nnn i ſchloß er eine Luͤke an der Stadt</line>
        <line lrx="863" lry="429" ulx="0" uly="339">negun Davids, ſeines Vaters.</line>
        <line lrx="951" lry="483" ulx="0" uly="390">.ꝰ haeurgn 28. Und Jerobeam war ein ſtreitba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="546" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="950" lry="546" ulx="0" uly="445">hn en lerd 6e rer Mann. Und da Salomo ſahe, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="952" lry="591" ulx="4" uly="512">ldhenfn der Knabe ausrichtig war: ſezte er</line>
        <line lrx="950" lry="640" ulx="0" uly="563"> eunſugt ihn uber alle Laſt des Hauſes Joſeph.</line>
        <line lrx="950" lry="681" ulx="76" uly="616">efn 20. Es begab ſich aber zu der Zeit,</line>
        <line lrx="951" lry="755" ulx="0" uly="655">e Atpe daß Jerobeam ausgieng von Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="953" lry="807" ulx="0" uly="710">rik in d lem: und es traf ihn an der Prophet</line>
        <line lrx="950" lry="846" ulx="56" uly="775">ecgeind Ahia von Silo auf dem Wege, und</line>
        <line lrx="949" lry="897" ulx="0" uly="832">a Eenct n hatte einen neuen Mantel an, und</line>
        <line lrx="896" lry="994" ulx="30" uly="876">mnene waren die ee⸗ gtein in Felde.</line>
        <line lrx="949" lry="999" ulx="0" uly="944">tn daß ennhehn 30. Und Ahiafaſſete den neuen</line>
        <line lrx="948" lry="1060" ulx="0" uly="997">umrdafmm Mantel, den er anhatte: und riß ihn</line>
        <line lrx="943" lry="1111" ulx="3" uly="1047">Aun natn in zwoͤlf Stuͤcke. *c. 12,15</line>
        <line lrx="946" lry="1171" ulx="1" uly="1103">Nß Duln af 2 1. Und ſprach zu Jerobeam:</line>
        <line lrx="948" lry="1224" ulx="0" uly="1156">ner Birm me Nim zehen Stuͤcke zu dir. Denn ſo</line>
        <line lrx="949" lry="1276" ulx="0" uly="1212">Gumummn ſpricht der HERR, der GOtt Fſrael:</line>
        <line lrx="950" lry="1320" ulx="97" uly="1267">ess Siehe, ich will das Koͤnigreich von</line>
        <line lrx="925" lry="1334" ulx="7" uly="1279">Pherao, 2dns</line>
        <line lrx="951" lry="1385" ulx="1" uly="1319">ſcha. H der Hand Salomo reiſſen und dir</line>
        <line lrx="682" lry="1428" ulx="81" uly="1373">hne zehen Staͤmme geben.</line>
        <line lrx="696" lry="1449" ulx="0" uly="1393">Pharan ſrechni . 1 .</line>
        <line lrx="954" lry="1502" ulx="10" uly="1427">Wrie ni, l 32. Einen Stamm ſoll er haben</line>
        <line lrx="951" lry="1564" ulx="0" uly="1476">nB elerfe um meines Knechts Davids willen;</line>
        <line lrx="952" lry="1613" ulx="44" uly="1521">4 und um der Stadt Jeruſalem wil⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1698" ulx="4" uly="1570">ig nn die leh allet habe aus allen</line>
        <line lrx="607" lry="1694" ulx="279" uly="1653">inmen FIſrael:</line>
        <line lrx="951" lry="1751" ulx="0" uly="1677">ſiin, Nin 33. Darum, daß ſie mich verlaſſen</line>
        <line lrx="951" lry="1857" ulx="38" uly="1732">rni nd angtbetet haben gſthoreth den</line>
        <line lrx="932" lry="1860" ulx="0" uly="1803">e, Gott der Zidonier; Camos, den Got</line>
        <line lrx="950" lry="1916" ulx="1" uly="1827">une., der Moabiter; und Milcom, den</line>
        <line lrx="951" lry="1971" ulx="0" uly="1902">ndſaunleur Gott der Kinder Ammonz; und nicht</line>
        <line lrx="950" lry="2073" ulx="0" uly="1952">ni garaudeit haben HM meinen Wegen,</line>
        <line lrx="951" lry="2082" ulx="0" uly="2023">lnechte N'e daß ſie thaten, was mir wohl ge⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2135" ulx="0" uly="2064"> pger enng faͤllet, meine Gebote und Rechte, wie</line>
        <line lrx="706" lry="2191" ulx="1" uly="2087">W. Dadid, ſein Vater.</line>
        <line lrx="952" lry="2248" ulx="2" uly="2176">4 eng 34. Ich will auch nicht das ganze</line>
        <line lrx="952" lry="2308" ulx="0" uly="2218">lüer iui Reich aus ſeiner Hand nehmen: ſon⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2364" ulx="14" uly="2281">ur biin dern ich will ihn zum Fuͤrſten ma⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2411" ulx="0" uly="2334">edngtnn chen ſein Lebenlang um David, mei⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2458" ulx="0" uly="2376">nen  es nes Knechts, willen; den ich erweh⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2521" ulx="0" uly="2432">. einn ſ et let habe, der meine Gebote und Rech⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2569" ulx="0" uly="2494"> egen  te gehalten hat. 2 Sam. 7,12</line>
        <line lrx="951" lry="2646" ulx="0" uly="2550"> mg n, 35. Aus der⸗Hand ſeines Sohns</line>
        <line lrx="951" lry="2701" ulx="8" uly="2609">4 ie ie, wi de das Konigreich nehmen: und</line>
        <line lrx="951" lry="2726" ulx="0" uly="2662">nen Gent will dir zehen Staͤnme, *c. 12,10</line>
        <line lrx="950" lry="2782" ulx="0" uly="2704">not ne ge 36. Und ſeinem Sohn Einen Stamm</line>
        <line lrx="949" lry="2839" ulx="17" uly="2762">nn  geben; auf daß David, mein necht,</line>
        <line lrx="951" lry="2934" ulx="9" uly="2815">D vor mir eine Leuchte habe allewege</line>
        <line lrx="187" lry="2933" ulx="186" uly="2930">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="170" type="textblock" ulx="813" uly="72">
        <line lrx="972" lry="170" ulx="813" uly="131">von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2880" type="textblock" ulx="982" uly="125">
        <line lrx="1747" lry="198" ulx="985" uly="125">Koͤnigen. K. 12. 433</line>
        <line lrx="1744" lry="261" ulx="983" uly="194">in der Stadt Jeruſalem,die ich mir</line>
        <line lrx="1750" lry="313" ulx="985" uly="249">erwehlet habe, daß ich meinen Ra⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="371" ulx="984" uly="305">men dahin ſtelle. *2Sam. 21,12</line>
        <line lrx="1740" lry="428" ulx="1016" uly="359">37. So will ich nun dich nehmen,</line>
        <line lrx="1743" lry="471" ulx="984" uly="408">daß du regiereſt uͤber alles, was dein</line>
        <line lrx="1742" lry="531" ulx="984" uly="462">Herz begehret: und ſolt Koͤnig ſeyn</line>
        <line lrx="1739" lry="620" ulx="985" uly="513">über Maet.</line>
        <line lrx="1726" lry="634" ulx="1017" uly="572">38. Wirſt du nun gehorchen allem</line>
        <line lrx="1743" lry="689" ulx="985" uly="607">das ich dir gebieten werde; und in</line>
        <line lrx="1744" lry="744" ulx="986" uly="681">meinen Wegen wandeln und thun,</line>
        <line lrx="1745" lry="792" ulx="987" uly="733">was mir gefaͤllet; daß du halteſt mei⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="849" ulx="985" uly="786">ne Rechte und Gebote, wie mein</line>
        <line lrx="1744" lry="902" ulx="985" uly="839">Knecht David gethan hat: ſo will</line>
        <line lrx="1746" lry="958" ulx="985" uly="891">ich mit dir ſeyn und dir ein beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1009" ulx="985" uly="944">dig Haus bauen, wie ich David ge⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1063" ulx="984" uly="997">bauet habe/ und will ir Iſrael geben.</line>
        <line lrx="1743" lry="1117" ulx="1015" uly="1057">39 Und will den Samen Davids</line>
        <line lrx="1743" lry="1170" ulx="984" uly="1108">um des willen demuͤthigen, doch</line>
        <line lrx="1547" lry="1215" ulx="985" uly="1162">nicht ewiglich.</line>
        <line lrx="1744" lry="1274" ulx="1013" uly="1218">40. Salomo aber trachtete Jero⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1328" ulx="985" uly="1267">beam zu todten. Da machte ſich Je⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1383" ulx="986" uly="1323">robeam auf und flohe in Egypten zu</line>
        <line lrx="1742" lry="1437" ulx="987" uly="1377">Siſak, dem Koͤnige in Egypten: und</line>
        <line lrx="1770" lry="1486" ulx="986" uly="1428">blieb in Egypten, bis daß Salomo</line>
        <line lrx="1695" lry="1542" ulx="987" uly="1478">ſtarb. *C. 14/2 5</line>
        <line lrx="1747" lry="1593" ulx="1014" uly="1540">41. Was mehr von Salomo zu</line>
        <line lrx="1745" lry="1648" ulx="983" uly="1591">ſagen iſt, und olles, was er gethan</line>
        <line lrx="1755" lry="1698" ulx="983" uly="1646">hat, und ſeine Weisheit: das iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1758" ulx="986" uly="1699">ſchrieben in der Chronica von Sa⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1819" ulx="982" uly="1749">lomo. 2Chron. 9, 20.</line>
        <line lrx="1746" lry="1862" ulx="1008" uly="1806">42. Die Zeit aber, die Salomo Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1916" ulx="982" uly="1858">nig war zu Jeruſalem uͤber ganz</line>
        <line lrx="1605" lry="1972" ulx="982" uly="1913">Iſrael, iſt vierzig Jahͤtinr.</line>
        <line lrx="1745" lry="2020" ulx="1015" uly="1966">4 3. Und * Salomo entſchlief mit</line>
        <line lrx="1745" lry="2072" ulx="984" uly="2018">ſeinen Vaͤtern: und ward begraben</line>
        <line lrx="1744" lry="2126" ulx="984" uly="2073">in der Stadt David, ſeines Vaters.</line>
        <line lrx="1742" lry="2182" ulx="985" uly="2126">Und ſein Sohn Rehabeam ward</line>
        <line lrx="1744" lry="2235" ulx="984" uly="2179">Koͤnig an ſeine Statt. * 2Chr. 0,/3 1</line>
        <line lrx="1568" lry="2288" ulx="1161" uly="2232">Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="1717" lry="2349" ulx="1007" uly="2289">Zertheilung des Reichs Salomons.</line>
        <line lrx="1747" lry="2416" ulx="990" uly="2333">1. Ind * Rehabeam zog gen Si⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2447" ulx="1125" uly="2388">chem: denn das ganze Iſrael</line>
        <line lrx="1744" lry="2504" ulx="985" uly="2442">war gen Sichem kommen, ihn zum</line>
        <line lrx="1746" lry="2561" ulx="984" uly="2494">Koͤnige zu machen. *2Chr. 10,1</line>
        <line lrx="1747" lry="2611" ulx="1014" uly="2549">2. U. Jerobeam der Sohn Nebat, hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2663" ulx="984" uly="2605">rete das, da er noch in Egypten war:</line>
        <line lrx="1753" lry="2717" ulx="983" uly="2655">dahin er vor dem Koͤnige Salomo ge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2769" ulx="984" uly="2708">ſlohen war, und blieb in Egypten⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2823" ulx="1016" uly="2761">3. Und ſie ſandten hin, und lieſ⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2880" ulx="1040" uly="2813">EEe— ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_40A2219_0444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="2312" type="textblock" ulx="184" uly="157">
        <line lrx="638" lry="210" ulx="231" uly="157">434 K. 12.</line>
        <line lrx="1011" lry="277" ulx="207" uly="220">ſen ihm rufen. Und Jerobeam ſamt</line>
        <line lrx="1009" lry="331" ulx="241" uly="273">der ganzen Gemeine Iſrael kamen,</line>
        <line lrx="1010" lry="386" ulx="242" uly="329">und redeten mit Rehabeam, und</line>
        <line lrx="448" lry="447" ulx="242" uly="388">ſprachen:</line>
        <line lrx="1011" lry="494" ulx="268" uly="435">4. Dein Vater hat unſer Joch zu</line>
        <line lrx="1010" lry="552" ulx="245" uly="491">hart gemacht; ſo mache Du nun den</line>
        <line lrx="1010" lry="601" ulx="239" uly="542">harten Dienſt und das ſchwere Joch</line>
        <line lrx="1011" lry="661" ulx="243" uly="599">leichter, das er uns aufgeleget hat;</line>
        <line lrx="1011" lry="711" ulx="243" uly="652">ſo wollen wir dir unterthaͤnig ſeyn.</line>
        <line lrx="1010" lry="766" ulx="274" uly="705">5. Er aber ſprach zu ihnen: Ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="819" ulx="242" uly="759">het hin bis an den dritten Tag, ſo</line>
        <line lrx="1008" lry="874" ulx="243" uly="813">kommet wieder zu mir. Und das</line>
        <line lrx="970" lry="925" ulx="210" uly="867">Volk ging hin. “</line>
        <line lrx="1012" lry="979" ulx="266" uly="916">6. Und der Koͤnig Rehabeam hielt</line>
        <line lrx="1012" lry="1024" ulx="242" uly="970">einen Rath mit den Aelteſten, die vor</line>
        <line lrx="1012" lry="1087" ulx="241" uly="1024">ſeinem Vater Salomo ſtunden, da</line>
        <line lrx="1012" lry="1141" ulx="241" uly="1080">er lebete, und ſprach: Wie rathet</line>
        <line lrx="1012" lry="1191" ulx="234" uly="1132">ihr, daß wir dieſem Volk eine Ant⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1247" ulx="246" uly="1187">wort geben? —</line>
        <line lrx="1009" lry="1301" ulx="267" uly="1237">7. Sie ſprachen zu ihm: Wirſt du</line>
        <line lrx="1008" lry="1354" ulx="241" uly="1291">heute dieſem Volk einen Dienſt thun,</line>
        <line lrx="1010" lry="1411" ulx="239" uly="1346">und ihnen zu willen ſeyn, und ſie er⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1463" ulx="240" uly="1398">hoͤren, und ihnen gute Worte ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1514" ulx="240" uly="1453">ben; ſo werden ſie dir unterthaͤntg</line>
        <line lrx="949" lry="1562" ulx="240" uly="1507">ſeyn dein Lebenlang.</line>
        <line lrx="1008" lry="1621" ulx="269" uly="1558">3. Aber er verlies der Aelteſten</line>
        <line lrx="1006" lry="1674" ulx="238" uly="1613">Rath, den ſie ihm gegeben hatten:</line>
        <line lrx="1005" lry="1727" ulx="237" uly="1667">und hielt einen Rath mit den Jun⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1773" ulx="238" uly="1721">gen, die mit ihm aufgewachſen wa⸗</line>
        <line lrx="819" lry="1834" ulx="238" uly="1773">ren und vor ihm ſtunden.</line>
        <line lrx="1002" lry="1884" ulx="264" uly="1827">9. Und er ſprach zu ihnen: Was</line>
        <line lrx="1005" lry="1941" ulx="235" uly="1880">rathet ihr, daß wir antworten die⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1990" ulx="236" uly="1934">ſem Volk, die zu mir geſagt haben:</line>
        <line lrx="1005" lry="2042" ulx="235" uly="1986">Mache das Joch leichter, das dein</line>
        <line lrx="874" lry="2093" ulx="236" uly="2039">Vater auf uns gelegt hat?</line>
        <line lrx="1004" lry="2150" ulx="254" uly="2094">10. Und die Jungen, die mit ihm</line>
        <line lrx="1003" lry="2206" ulx="234" uly="2146">aufgewachſen waren, ſprachen zu</line>
        <line lrx="1003" lry="2256" ulx="184" uly="2200">ihm: Du ſolt zu dem Volk, das zu dir</line>
        <line lrx="1007" lry="2312" ulx="233" uly="2254">ſagt, Dein Vater hat unſer Joch zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2360" type="textblock" ulx="232" uly="2302">
        <line lrx="1039" lry="2360" ulx="232" uly="2302">ſchwer gemacht, mache Du es uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2579" type="textblock" ulx="230" uly="2359">
        <line lrx="1008" lry="2420" ulx="232" uly="2359">leichter, alſo ſagen; Mein kleine⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2469" ulx="230" uly="2410">ſter Finger ſoll diker ſeyn, denn mei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2524" ulx="231" uly="2468">nes Vaters Lenden; * Sir. %7 38</line>
        <line lrx="1001" lry="2579" ulx="260" uly="2520">1II. Nun, mein Vater hat auf euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2629" type="textblock" ulx="231" uly="2570">
        <line lrx="1013" lry="2629" ulx="231" uly="2570">ein ſchwer Joch geladen, Ich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2896" type="textblock" ulx="227" uly="2624">
        <line lrx="1000" lry="2685" ulx="230" uly="2624">wills noch mehr uͤber euch machen;</line>
        <line lrx="1000" lry="2739" ulx="229" uly="2679">mein Vater hat euch mit Peitſchen</line>
        <line lrx="1000" lry="2791" ulx="227" uly="2731">gezuchtiget, Ich will euch mit</line>
        <line lrx="723" lry="2840" ulx="227" uly="2783">Scorpionen zuͤchtigen. .</line>
        <line lrx="998" lry="2896" ulx="243" uly="2838">12. Alſo kam Jerobeam ſamt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="204" type="textblock" ulx="909" uly="137">
        <line lrx="1186" lry="204" ulx="909" uly="137">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="142" type="textblock" ulx="1868" uly="95">
        <line lrx="1911" lry="142" ulx="1868" uly="95">1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="279" type="textblock" ulx="1044" uly="129">
        <line lrx="1993" lry="228" ulx="1234" uly="129">K. 12. niun,</line>
        <line lrx="1685" lry="279" ulx="1044" uly="218">ganzen Volk zu Rehabeam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2936" type="textblock" ulx="1032" uly="195">
        <line lrx="1964" lry="229" ulx="1946" uly="195">t</line>
        <line lrx="1960" lry="299" ulx="1414" uly="201">. am, dam , li</line>
        <line lrx="1977" lry="338" ulx="1044" uly="265">dritten Tage: wie der Koͤnig geſagt n n</line>
        <line lrx="1985" lry="456" ulx="1043" uly="380">der zu mir am dritten Tage. v. 5 8</line>
        <line lrx="1962" lry="494" ulx="1076" uly="414">13. Und der Koͤnig gab dem Volk n</line>
        <line lrx="1993" lry="616" ulx="1045" uly="521">den Rath, den ihm die Aelteſten mn int</line>
        <line lrx="1970" lry="657" ulx="1038" uly="583">gegeben hatten. a Gg ho</line>
        <line lrx="1987" lry="767" ulx="1043" uly="693">Rath der Jungen/ und ſprach: Mein. Aſunt</line>
        <line lrx="1990" lry="833" ulx="1043" uly="753">Vater hat euer Joch ſchwer gemacht, ,ltnan den</line>
        <line lrx="1992" lry="933" ulx="1038" uly="862">machen; mein Vater hat euch mit ecn Hen</line>
        <line lrx="1993" lry="983" ulx="1043" uly="913">Peitſchen gezuͤchtiget, Ich aber will e md</line>
        <line lrx="1947" lry="1025" ulx="1045" uly="969">euch mit Scorpionen zuͤchtigen. itr dehe</line>
        <line lrx="1991" lry="1085" ulx="1837" uly="1030">ſene feen unn</line>
        <line lrx="1993" lry="1150" ulx="1047" uly="1058">Volk nicht: denn es war alſo ge⸗ ſan 4</line>
        <line lrx="1813" lry="1193" ulx="1046" uly="1131">wandt von dem HERRN, auf daß</line>
        <line lrx="1980" lry="1314" ulx="1040" uly="1215">durch Ahfa von Silo geredt hatte zu an</line>
        <line lrx="1993" lry="1371" ulx="1044" uly="1277">Jerobeam, dem Sohn Rebat. *c. 11,/3 = 4</line>
        <line lrx="1979" lry="1400" ulx="1072" uly="1326">16. Da aber das ganze Iſrael ſa⸗ nNm k</line>
        <line lrx="1986" lry="1533" ulx="1044" uly="1436">wolte; gab das Volk dem Koͤnige eine u</line>
        <line lrx="1993" lry="1561" ulx="1043" uly="1487">Antwort und ſprach: Was haben uagktuuti</line>
        <line lrx="1993" lry="1679" ulx="1042" uly="1605">am Sohn Iſai? Iſrael, hebe dich zu mag von d</line>
        <line lrx="1988" lry="1725" ulx="1041" uly="1668">deinen Huͤtten. So ſiehe nun du zu B</line>
        <line lrx="1993" lry="1783" ulx="1235" uly="1715">. ie hochtei</line>
        <line lrx="1985" lry="1830" ulx="1040" uly="1771">Iſrael in ſeine Huͤtten: fngreich</line>
        <line lrx="1990" lry="1945" ulx="1037" uly="1877">uͤber die Kinder Iſrael, die in den llnenf</line>
        <line lrx="1993" lry="2004" ulx="1041" uly="1933">Staͤdten Juda wohneten. A N N He</line>
        <line lrx="1981" lry="2050" ulx="1073" uly="1988">. deam mln ud</line>
        <line lrx="1993" lry="2108" ulx="1035" uly="2017">hinſandte Adoram, den Rentmeiſter, ſan</line>
        <line lrx="1872" lry="2161" ulx="1041" uly="2097">warf ihn ganz Iſtael mit Steinen f</line>
        <line lrx="1967" lry="2222" ulx="1039" uly="2148">zu Tode: aber der Koͤnig Rehabeam r ich</line>
        <line lrx="1993" lry="2262" ulx="1042" uly="2191">ſtieg friſch auf einen Wagen, daß eagange</line>
        <line lrx="1993" lry="2370" ulx="1072" uly="2310">19. Alſo fiel Iſtael ab vom Hauſe e,.</line>
        <line lrx="1991" lry="2453" ulx="1039" uly="2334">Davids, bis auf dieſen Tag⸗ Anan</line>
        <line lrx="1993" lry="2463" ulx="1869" uly="2422">Mleſcaͤld</line>
        <line lrx="1993" lry="2545" ulx="1037" uly="2444">daß Jerobeam war wieder kommen: eſfint</line>
        <line lrx="1992" lry="2586" ulx="1037" uly="2514">ſandten ſie hin, und lieſſen ihn ru⸗ anin e</line>
        <line lrx="1992" lry="2693" ulx="1033" uly="2609">machten ihn zum Koͤnige uͤber das gfif</line>
        <line lrx="1993" lry="2743" ulx="1032" uly="2680">ganze Iſrael. Und folgete niemand emz n 6</line>
        <line lrx="1993" lry="2858" ulx="1032" uly="2789">Inda alleine. enrith ure</line>
        <line lrx="1967" lry="2936" ulx="1937" uly="2865">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2967" type="textblock" ulx="1033" uly="313">
        <line lrx="1991" lry="411" ulx="1043" uly="313">hatte und geſprochen, Kommt wie⸗ l utn</line>
        <line lrx="1929" lry="550" ulx="1045" uly="485">eine harte Antwort: und verließ ℳ“</line>
        <line lrx="1993" lry="703" ulx="1074" uly="632">14. Und redete mit ihnen nach dem nMem</line>
        <line lrx="1993" lry="874" ulx="1039" uly="808">Ich aber wills noch mehr uͤber ech rehnan</line>
        <line lrx="1817" lry="1082" ulx="1076" uly="1024">15. Alſo gehorchte der Koͤnig dem</line>
        <line lrx="1993" lry="1214" ulx="1157" uly="1154">. RR 5. emamnteren</line>
        <line lrx="1851" lry="1241" ulx="1047" uly="1179">er ſein Wort bekraͤftige, das* er</line>
        <line lrx="1989" lry="1453" ulx="1044" uly="1380">he, daß der Koͤnig ſie nicht hoͤren n N</line>
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1042" uly="1547">wir denn theils an David, ober Erbe Eafmmud</line>
        <line lrx="1808" lry="1776" ulx="1040" uly="1720">deinem Hauſe, David. Alſo ging</line>
        <line lrx="1993" lry="1889" ulx="1065" uly="1824">17. Daß Rehabeam regierete nur miſdaodf</line>
        <line lrx="1809" lry="2043" ulx="1072" uly="1977">18. Und da der Koͤnig Rehabeam</line>
        <line lrx="1990" lry="2115" ulx="1837" uly="2049">uuts wend</line>
        <line lrx="1993" lry="2168" ulx="1839" uly="2108">A enm den</line>
        <line lrx="1900" lry="2269" ulx="1136" uly="2218">. s</line>
        <line lrx="1989" lry="2325" ulx="1042" uly="2223">er fiohe gen Jeruſalem.  hun</line>
        <line lrx="1865" lry="2480" ulx="1067" uly="2398">20. Da nun ganz Iſrael hoͤrete 8</line>
        <line lrx="1993" lry="2634" ulx="1033" uly="2555">fen zu der ganzen Gemeine, und atentg e</line>
        <line lrx="1896" lry="2712" ulx="1833" uly="2668">iſſt e</line>
        <line lrx="1993" lry="2823" ulx="1033" uly="2725">dem Hauſe Davids, ohne der Stamm Kn gen d</line>
        <line lrx="1993" lry="2967" ulx="1963" uly="2924">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2933" type="textblock" ulx="1882" uly="2918">
        <line lrx="1887" lry="2933" ulx="1882" uly="2918">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_40A2219_0445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="1709" type="textblock" ulx="0" uly="30">
        <line lrx="72" lry="105" ulx="0" uly="30">1</line>
        <line lrx="273" lry="215" ulx="0" uly="101">en.</line>
        <line lrx="541" lry="210" ulx="38" uly="184">NennO.. N We .</line>
        <line lrx="760" lry="276" ulx="2" uly="174">aig n 21. Und da Rehabeam</line>
        <line lrx="987" lry="321" ulx="28" uly="240">de ng d ſalem kam: ſamlete er das ganze</line>
        <line lrx="986" lry="383" ulx="1" uly="310">n Haus Juda und den Stamm Benja⸗</line>
        <line lrx="984" lry="444" ulx="37" uly="351">iifinil min, hundert und achtzig tauſend</line>
        <line lrx="985" lry="488" ulx="0" uly="407"> ne zunge ſtreitbare Mannſchaft; wider</line>
        <line lrx="983" lry="547" ulx="0" uly="455">ug ſ das Haus Iſrael zu ſtreiten und das</line>
        <line lrx="982" lry="592" ulx="7" uly="513">Nrien Rl Koͤnigreich wieder an Rehabeam,</line>
        <line lrx="926" lry="654" ulx="0" uly="578">line den Sohn Salomo, zu bringen.</line>
        <line lrx="980" lry="706" ulx="0" uly="622">nlit 22. Es kam aber GOttes Wort</line>
        <line lrx="978" lry="764" ulx="1" uly="676">u: Semaja, dem Mann EOttes,</line>
        <line lrx="925" lry="823" ulx="0" uly="729">164 nnnen und ſprach: * 2Chron. 1,</line>
        <line lrx="977" lry="875" ulx="24" uly="785">3. Sage Rehabeam, dem Sohn</line>
        <line lrx="978" lry="927" ulx="0" uly="836">. eneAn Salomo/ dem oͤnige Juda/ und zum</line>
        <line lrx="977" lry="976" ulx="1" uly="892">. eengiitk ganzen Hauſe Juda und Benjamin,</line>
        <line lrx="978" lry="1024" ulx="2" uly="951">unm, und dem andern Volk, und ſprich:</line>
        <line lrx="978" lry="1079" ulx="0" uly="1000">1Ae Kut 24. So⸗ſpricht der HERR: Ihr</line>
        <line lrx="975" lry="1125" ulx="3" uly="1060">Aim dem n ſollt nicht hinauf ziehen, und ſtrei⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1179" ulx="0" uly="1115">mm den ſet ten wider eure Bruͤder, die Kinder</line>
        <line lrx="976" lry="1230" ulx="22" uly="1169"> ir Bun bemm Iſrael; ein jedermann gehe wieder</line>
        <line lrx="972" lry="1286" ulx="0" uly="1221">e möbe heim, denn ſolches iſt von mir ge⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1377" ulx="0" uly="1277">emhann An n ſchehen. Und 3 gehorchten dem</line>
        <line lrx="975" lry="1397" ulx="0" uly="1328">1. Drite ee Wort des HERRN und kehreten</line>
        <line lrx="975" lry="1500" ulx="0" uly="1384">nn e g das i bineineen⸗ wie der</line>
        <line lrx="973" lry="1567" ulx="15" uly="1454">n Aachr 25. Ferobeam aber bauete Sichem</line>
        <line lrx="977" lry="1617" ulx="50" uly="1545">e ende auf dem Gebirge Ephraim, und woh⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1672" ulx="15" uly="1589">e  nete drinnen: und zog von dannen</line>
        <line lrx="779" lry="1709" ulx="13" uly="1639">e ſlt i heraus und bauete Pnuel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="257" type="textblock" ulx="463" uly="144">
        <line lrx="602" lry="184" ulx="463" uly="144">K. 12.</line>
        <line lrx="990" lry="257" ulx="781" uly="202">gen Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1696" type="textblock" ulx="88" uly="1689">
        <line lrx="91" lry="1696" ulx="88" uly="1689">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2085" type="textblock" ulx="2" uly="1681">
        <line lrx="198" lry="1742" ulx="11" uly="1681">Percr hiln. Gnfe</line>
        <line lrx="968" lry="1823" ulx="9" uly="1749">Vnn huſh nem Herzen: Das Koͤnigreich wird</line>
        <line lrx="967" lry="1902" ulx="7" uly="1800">ren ſtchen nun wieder zum Hauſe David fallen,</line>
        <line lrx="967" lry="1950" ulx="7" uly="1854">1  ace, 27. So diß Volk ſoll hinauf gehen,</line>
        <line lrx="968" lry="2000" ulx="3" uly="1911">i eſfnn a Oypfer zu thun in des HERRN</line>
        <line lrx="966" lry="2037" ulx="2" uly="1969">Eiien Hauſe zu Jeruſalem; und wird ſich</line>
        <line lrx="966" lry="2085" ulx="13" uly="2016"> Und de ieldas Herz dieſes Volks wenden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="968" lry="2203" ulx="0" uly="2129">ufitn gan Rinnige Juda; und wird mich erwuͤr⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2321" ulx="5" uly="2241"> fiſt arfcn</line>
        <line lrx="132" lry="2370" ulx="17" uly="2319">ſohe gen,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="2070">
        <line lrx="968" lry="2145" ulx="0" uly="2070">mt Nonn Nihrem Herrn Rehabeam, dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2260" ulx="0" uly="2168">hrectan,,e gen und wieder zu Rehabeam, dem</line>
        <line lrx="951" lry="2301" ulx="6" uly="2240"> aiih an ei. Koͤnige Juda, fallen.</line>
        <line lrx="970" lry="2364" ulx="17" uly="2293">e en een 28. Und der Koͤnig hielt einen Rath,</line>
        <line lrx="966" lry="2419" ulx="0" uly="2345">eſe ii und machte zwey guͤldene Kaͤlber und</line>
        <line lrx="967" lry="2458" ulx="169" uly="2401">lſprach zu ihnen: Es iſt euch zu viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="2376">
        <line lrx="198" lry="2469" ulx="1" uly="2376">WM</line>
        <line lrx="967" lry="2533" ulx="0" uly="2436">i un ſehinauf gen Jeruſalem zu gehen; ſie⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2587" ulx="0" uly="2505">o, Aoan tenn he, da ſind deine Goͤtter, Fſrael, die</line>
        <line lrx="962" lry="2654" ulx="0" uly="2555">Fn⸗ ne n dich aus Egyptenland gefuͤhret habẽ.</line>
        <line lrx="963" lry="2687" ulx="0" uly="2605">Uten e aben 20. Und er ſezte eines zu BethEl,</line>
        <line lrx="910" lry="2731" ulx="0" uly="2657"> det n et und das andere thaͤt er gen Dan.</line>
        <line lrx="963" lry="2798" ulx="0" uly="2715">cten ihn  e 30. Unddas gerieth zur Suͤnde,</line>
        <line lrx="965" lry="2854" ulx="0" uly="2759">eſtng ee denn das Volk ging hin vor dem ei⸗</line>
        <line lrx="912" lry="2933" ulx="38" uly="2821">aad nen bis gen Dan. * c, 14/16</line>
        <line lrx="107" lry="2952" ulx="0" uly="2892"> alen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="195" type="textblock" ulx="775" uly="135">
        <line lrx="1206" lry="195" ulx="775" uly="135">von den Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1762" type="textblock" ulx="190" uly="1704">
        <line lrx="988" lry="1762" ulx="190" uly="1704">256. Jerobeam aber gedachte in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="191" type="textblock" ulx="1418" uly="132">
        <line lrx="1560" lry="191" ulx="1418" uly="132">K. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="313" type="textblock" ulx="1018" uly="200">
        <line lrx="1801" lry="268" ulx="1049" uly="200">31. Er machte auch ein Haus der</line>
        <line lrx="1814" lry="313" ulx="1018" uly="255">Hoͤhen: und ?machte Prieſter von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="382" type="textblock" ulx="1021" uly="310">
        <line lrx="1854" lry="382" ulx="1021" uly="310">Geringſten im Volk, die nicht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2877" type="textblock" ulx="998" uly="362">
        <line lrx="1581" lry="412" ulx="1017" uly="362">den Kindern Levi waren.</line>
        <line lrx="1748" lry="474" ulx="1120" uly="417">*2 Chron. 1I, 15, C. 13,9</line>
        <line lrx="1808" lry="535" ulx="1043" uly="473">32. Und er machte ein Feſt am</line>
        <line lrx="1821" lry="586" ulx="1017" uly="521">fuͤnfzehenten Tage des achten Mon⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="634" ulx="1014" uly="577">den, wie das Feſt in Juda: und opfer⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="688" ulx="1015" uly="630">te auf dem Altar. So thaͤt er zu</line>
        <line lrx="1775" lry="745" ulx="1013" uly="682">BethEl daß man den Kaͤlbern opfer⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="798" ulx="1011" uly="739">te,/ die er gemacht hatte. Und ſtiftete</line>
        <line lrx="1773" lry="854" ulx="1015" uly="790">zu Beth l die Prieſter der Hoͤhen,</line>
        <line lrx="1504" lry="897" ulx="1015" uly="846">die er gemacht hatte.</line>
        <line lrx="1775" lry="951" ulx="1041" uly="897">33. Und opferte auf dem Altar, den</line>
        <line lrx="1777" lry="1004" ulx="1014" uly="951">er gemacht hatte zu BethEl, am</line>
        <line lrx="1772" lry="1065" ulx="1014" uly="1002">fuͤnfzehenten Tage des achten Mon⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1115" ulx="1014" uly="1058">den; welchen er aus ſeinem Herzen</line>
        <line lrx="1772" lry="1162" ulx="1011" uly="1110">erdacht hatte: und machte den Kin⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1226" ulx="1010" uly="1163">dern Iſrael Feſte; und opferte auf</line>
        <line lrx="1769" lry="1274" ulx="1008" uly="1218">dem Altar, daß man raͤuchern ſolte.</line>
        <line lrx="1645" lry="1341" ulx="1166" uly="1287">Das 13 KBapitel.</line>
        <line lrx="1772" lry="1393" ulx="1093" uly="1337">Jerobeams Hand verdorret: Ein</line>
        <line lrx="1754" lry="1441" ulx="1008" uly="1383">Prophet wird vom Loͤwen getoͤdtet.</line>
        <line lrx="1766" lry="1513" ulx="1010" uly="1434">1. Ind ſehe, ein Mann GOttes</line>
        <line lrx="1766" lry="1540" ulx="1048" uly="1487">Wkam von Juda durch das Wort</line>
        <line lrx="1767" lry="1595" ulx="1005" uly="1539">des HERRN gen BethEl: und</line>
        <line lrx="1764" lry="1647" ulx="1004" uly="1592">Jerobeam ſtund bey dem Altar zu</line>
        <line lrx="1765" lry="1707" ulx="1002" uly="1646">räͤucher.</line>
        <line lrx="1762" lry="1752" ulx="1030" uly="1697">2. Und er rief wider den Altar,</line>
        <line lrx="1781" lry="1812" ulx="1002" uly="1752">durch das Wort des ERRN, und</line>
        <line lrx="1763" lry="1865" ulx="1002" uly="1804">ſprach: Altar, Altar! ſo ſpricht der</line>
        <line lrx="1761" lry="1917" ulx="1003" uly="1858">HERR; Siehe, es wird ein Sohn</line>
        <line lrx="1761" lry="1971" ulx="1003" uly="1911">dem Hauſe Davids geboren werden</line>
        <line lrx="1806" lry="2029" ulx="1003" uly="1965">mit Namen Joſia, der wird auf dir</line>
        <line lrx="1764" lry="2080" ulx="1002" uly="2016">opfern die Prieſter der Hoͤbe, die auf</line>
        <line lrx="1758" lry="2125" ulx="1001" uly="2070">dir raͤuchern, und wird Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2183" ulx="1000" uly="2125">bein auf dir verbrennen.</line>
        <line lrx="1773" lry="2237" ulx="1028" uly="2177">3. Und er gab des Tages ein Wun⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2290" ulx="1001" uly="2229">der, und prach: Das iſt das Wun⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2346" ulx="1002" uly="2283">der, daß ſolches der HERR geredt</line>
        <line lrx="1757" lry="2401" ulx="1001" uly="2332">hat; ſiehe, der Altar wird reiſſen</line>
        <line lrx="1754" lry="2450" ulx="1000" uly="2390">und die Aſche verſchuͤttet werden,</line>
        <line lrx="1636" lry="2509" ulx="998" uly="2448">die drauf ſit.</line>
        <line lrx="1756" lry="2556" ulx="1018" uly="2496">4. Da aber der Koͤnig das Wort</line>
        <line lrx="1756" lry="2610" ulx="998" uly="2546">von dem Mann GOttes hoͤrete, der</line>
        <line lrx="1778" lry="2659" ulx="998" uly="2603">wider den Altar zu Bethel rief/ re⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2718" ulx="998" uly="2655">kete er ſeine Hand aus bey dem Altar</line>
        <line lrx="1778" lry="2771" ulx="998" uly="2710">und ſprach, greifet ihn. Und ſeine</line>
        <line lrx="1821" lry="2829" ulx="1002" uly="2762">Handverdorrete, die er wider ihn</line>
        <line lrx="1767" lry="2877" ulx="1058" uly="2817">Ee 2 aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="200" type="textblock" ulx="1710" uly="153">
        <line lrx="1788" lry="200" ulx="1710" uly="153">43³²</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_40A2219_0446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1758" lry="268" type="textblock" ulx="231" uly="200">
        <line lrx="1758" lry="268" ulx="231" uly="200">ausgerekt hatte: und konnte ſie nicht den Eſel ſattelten, ritt er drauf;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="636" type="textblock" ulx="234" uly="264">
        <line lrx="854" lry="323" ulx="247" uly="264">wieder zu ſich ziehen. .</line>
        <line lrx="1003" lry="374" ulx="278" uly="311">5. Und der Altar riß, und die Aſche</line>
        <line lrx="1003" lry="423" ulx="251" uly="366">ward verſchuͤttet vom Altar: nach</line>
        <line lrx="1007" lry="477" ulx="251" uly="418">dem Wuͤnder, das der Mann GOt⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="532" ulx="239" uly="472">tes gegeben hatte durch das Wort</line>
        <line lrx="947" lry="592" ulx="234" uly="532">des HERRN. V</line>
        <line lrx="1007" lry="636" ulx="280" uly="577">6, Und der Koͤnig antwortete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="693" type="textblock" ulx="253" uly="629">
        <line lrx="1043" lry="693" ulx="253" uly="629">ſprach zu dem Mann GOttes: Bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2874" type="textblock" ulx="200" uly="684">
        <line lrx="1008" lry="743" ulx="256" uly="684">te das Angeſicht des HE RRNR,</line>
        <line lrx="1007" lry="798" ulx="257" uly="738">deines GOttes; und bitte fuͤr mich,</line>
        <line lrx="1011" lry="851" ulx="200" uly="789">daß meine Hand wieder zu mir kom⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="909" ulx="242" uly="844">me. Da bat der Mann EOttes das</line>
        <line lrx="1008" lry="958" ulx="256" uly="898">Angeſicht des ERRN.: und dem</line>
        <line lrx="1007" lry="1008" ulx="258" uly="952">Koͤnige ward ſeine Hand wieder zu</line>
        <line lrx="1008" lry="1065" ulx="239" uly="1004">ihm bracht, und ward, wie ſie vor⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1123" ulx="258" uly="1060">hin war.  2²Moſ. 8,8</line>
        <line lrx="1013" lry="1172" ulx="236" uly="1112">7. Und der Koͤnig redete mit dem</line>
        <line lrx="1014" lry="1225" ulx="240" uly="1165">Mann GOttes: Komm mit mir</line>
        <line lrx="1015" lry="1277" ulx="257" uly="1219">heim, und labe dich, ich will dir</line>
        <line lrx="695" lry="1326" ulx="259" uly="1274">ein Geſchenk geben.</line>
        <line lrx="1016" lry="1379" ulx="288" uly="1323">3. Aber der Mann GOttes ſprach</line>
        <line lrx="1023" lry="1440" ulx="213" uly="1377">zum Koͤnige: Wenn du mir auch dein</line>
        <line lrx="1017" lry="1491" ulx="233" uly="1427">halbes Haus gaͤbeſt, ſo kaͤme ich doch</line>
        <line lrx="1019" lry="1547" ulx="262" uly="1485">nicht mit dir; denn ich will an die⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1596" ulx="261" uly="1537">ſem Ort kein Brod eſſen, noch Waſ⸗</line>
        <line lrx="888" lry="1653" ulx="243" uly="1594">ſer trinken.</line>
        <line lrx="1017" lry="1706" ulx="255" uly="1643">9. Denn alſo iſt mir geboten</line>
        <line lrx="1018" lry="1759" ulx="262" uly="1700">durch des HERRN Wort, und ge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1813" ulx="262" uly="1752">ſagt: Du ſolt kein Brod eſſen, und</line>
        <line lrx="1017" lry="1860" ulx="261" uly="1807">kein Waſſer trinken; und nicht</line>
        <line lrx="1015" lry="1915" ulx="236" uly="1860">wieder durch den Weg kommen,</line>
        <line lrx="823" lry="1966" ulx="265" uly="1912">den du gegangen biſt.</line>
        <line lrx="1019" lry="2019" ulx="291" uly="1965">10. Und er ging weg durch einen</line>
        <line lrx="1020" lry="2073" ulx="265" uly="2019">andern Weg und kam nicht wieder</line>
        <line lrx="1021" lry="2126" ulx="265" uly="2072">durch den Weg, den er gen BethEl</line>
        <line lrx="993" lry="2185" ulx="236" uly="2125">kommen war. * Matth. 22,/18</line>
        <line lrx="1023" lry="2239" ulx="252" uly="2179">II. Es wohnete aber ein alter Pro⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2292" ulx="266" uly="2233">phet zu BethEl: zu dem kam ſein</line>
        <line lrx="1022" lry="2348" ulx="237" uly="2286">Sohn und erzehlete ihm alle Werke,</line>
        <line lrx="1026" lry="2393" ulx="266" uly="2340">die der Mann GOttes gethan hatte</line>
        <line lrx="1024" lry="2457" ulx="221" uly="2393">des Tages zu BethEl/ und die Worte,</line>
        <line lrx="894" lry="2500" ulx="266" uly="2447">die er zum Koͤnig geredt hatte.</line>
        <line lrx="1028" lry="2559" ulx="301" uly="2500">12. Und ihr Vater ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1025" lry="2613" ulx="259" uly="2551">Wo iſt der Weg, den er gezogen iſt?</line>
        <line lrx="1024" lry="2659" ulx="270" uly="2605">Und ſeine Soͤhne zeigeten ihm den</line>
        <line lrx="1024" lry="2712" ulx="266" uly="2658">Weg, den der Mann GOttes gezogen</line>
        <line lrx="962" lry="2764" ulx="247" uly="2709">war, der von Juda kommen war.</line>
        <line lrx="1022" lry="2817" ulx="245" uly="2763">13. Er aber ſprach zu einen Soͤhnen:</line>
        <line lrx="1024" lry="2874" ulx="241" uly="2818">Sattelt mir den Eſel. Und da ſie ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="186" type="textblock" ulx="893" uly="141">
        <line lrx="1149" lry="186" ulx="893" uly="141">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="332" type="textblock" ulx="1040" uly="96">
        <line lrx="1993" lry="153" ulx="1843" uly="96">11 4</line>
        <line lrx="1993" lry="245" ulx="1385" uly="122">e Eund</line>
        <line lrx="1990" lry="332" ulx="1040" uly="227">14.Und zog dem Mann GOttes . e Gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1000" type="textblock" ulx="1036" uly="300">
        <line lrx="1913" lry="373" ulx="1036" uly="300">nach, und fand ihn unter einer Ei⸗ unn.</line>
        <line lrx="1992" lry="425" ulx="1038" uly="344">chen ſitzen, und ſprach zu ihm: Biſt n Nriber</line>
        <line lrx="1993" lry="484" ulx="1038" uly="405">du der Mann GOttes, der von Juda ſinen inder</line>
        <line lrx="1993" lry="535" ulx="1039" uly="444">kommen iſt? Er ſprach: Ja. Pa Uven de</line>
        <line lrx="1993" lry="582" ulx="1070" uly="502">15. Er ſprach zu ihm: Komm mit 19 ind kune</line>
        <line lrx="1961" lry="637" ulx="1043" uly="558">mir heim, und iß Brod. . ſie t N</line>
        <line lrx="1947" lry="703" ulx="1076" uly="610">16. Er aber ſprach: Ich kann nicht n t.</line>
        <line lrx="1992" lry="752" ulx="1047" uly="666">mit dir umkehren, und mit dir kom⸗ U ſehore</line>
        <line lrx="1993" lry="804" ulx="1046" uly="712">inen; ich will auch nicht Brod eſ⸗ Enunf .</line>
        <line lrx="1927" lry="858" ulx="1046" uly="782">ſen, noch Waſſer trinken mit dir an ng</line>
        <line lrx="1992" lry="962" ulx="1078" uly="873">17. Denn es iſt mit mir geredt eni ierß</line>
        <line lrx="1982" lry="1000" ulx="1044" uly="927">worden durch das Wort des HErrn: u ihr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1054" type="textblock" ulx="1043" uly="759">
        <line lrx="1911" lry="809" ulx="1823" uly="759">N ſhre</line>
        <line lrx="1984" lry="851" ulx="1833" uly="777">ſafu csd</line>
        <line lrx="1993" lry="1054" ulx="1043" uly="969">Du ſolt daſelbſt weder Brod eſſen gberde tat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1108" type="textblock" ulx="1015" uly="1036">
        <line lrx="1989" lry="1108" ulx="1015" uly="1036">noch Waſſer trinken; du ſolt nicht Mimnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2396" type="textblock" ulx="1048" uly="1083">
        <line lrx="1993" lry="1161" ulx="1048" uly="1083">wieder durch den Weg gehen, den 1eſ getgt .</line>
        <line lrx="1993" lry="1214" ulx="1048" uly="1143">du gegangen biſt. arigenen</line>
        <line lrx="1993" lry="1276" ulx="1074" uly="1200">18 Er ſprach zu ihm: Ich bin auch nßl Und⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1329" ulx="1051" uly="1259">ein Prophet, wie du; und dein Engel n.</line>
        <line lrx="1992" lry="1378" ulx="1050" uly="1314">hat mit mir geredt durch des HErrn lichſtnenlek</line>
        <line lrx="1993" lry="1437" ulx="1052" uly="1371">Wort, und geſagt; Fuͤhre ihn wie⸗ enmnn dene⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1490" ulx="1051" uly="1429">der mit dir heim, daß er Brod eſſe nhmn krchnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1541" ulx="1049" uly="1482">und Waſſer trinke. Er log ihm aber. nctsgefte</line>
        <line lrx="1993" lry="1597" ulx="1083" uly="1532">19. Und fuͤhrete ihn wieder um :. nndntzerbre</line>
        <line lrx="1993" lry="1650" ulx="1051" uly="1587">daß er Brod aß, und Waſſer trank eehetden.</line>
        <line lrx="1993" lry="1704" ulx="1051" uly="1639">in ſeinem Hauſe. eſhts an</line>
        <line lrx="1993" lry="1763" ulx="1077" uly="1693">20. Und da ſie zu Tiſche ſaſſen, kam aeſ mnd ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1818" ulx="1051" uly="1741">das Wort des HErrn zum Prophe⸗ amiie</line>
        <line lrx="1993" lry="1872" ulx="1049" uly="1787">ten, der ihn wieder umgefuͤhret hatte en ſe</line>
        <line lrx="1990" lry="1923" ulx="1052" uly="1838">21. Und ſchrie den Mann GOttes ſetg</line>
        <line lrx="1950" lry="1979" ulx="1053" uly="1892">an, der von Juda kommen war, und ktnndee⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2031" ulx="1053" uly="1942">ſprach: So ſpricht der HErr, Darum iun  lihne</line>
        <line lrx="1993" lry="2079" ulx="1055" uly="1997">daß du dem Munde des HE RRN muin</line>
        <line lrx="1990" lry="2124" ulx="1055" uly="2067">biſt ungehorſam geweſt und haſt ⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2178" ulx="1054" uly="2097">nicht gehalten das Gebot, das dir der frlenedenh</line>
        <line lrx="1993" lry="2237" ulx="1055" uly="2166">HERR, dein GOtt geboten hat; klinn</line>
        <line lrx="1993" lry="2287" ulx="1083" uly="2210">22. Und biſt umgekehret, haſt Brod Filnt</line>
        <line lrx="1993" lry="2339" ulx="1056" uly="2276">gegeſſen und Waſſer getrunken an immhdtt</line>
        <line lrx="1993" lry="2396" ulx="1058" uly="2324">dem Ort, davon er dir ſagte, du lg nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1924" type="textblock" ulx="1874" uly="1894">
        <line lrx="1887" lry="1924" ulx="1874" uly="1894">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2453" type="textblock" ulx="1046" uly="2385">
        <line lrx="1992" lry="2453" ulx="1046" uly="2385">ſolt weder Brod eſſen, noch Waſſer Wei nche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2900" type="textblock" ulx="1056" uly="2438">
        <line lrx="1993" lry="2509" ulx="1061" uly="2438">trinken: ſo ſoll dein Leichnam nicht id cehe</line>
        <line lrx="1993" lry="2559" ulx="1063" uly="2491">in deiner Vaͤter Grab kommen. uderden</line>
        <line lrx="1993" lry="2614" ulx="1087" uly="2541">23. Und nachdem er Brod gegeſſen, Pantg</line>
        <line lrx="1993" lry="2672" ulx="1061" uly="2596">und getrunken hatte: ſattelte man hidehi</line>
        <line lrx="1983" lry="2721" ulx="1059" uly="2648">den Eſel dem Propheten, den er memmng</line>
        <line lrx="1993" lry="2775" ulx="1057" uly="2693">wieder umgefuͤhret hatte. Plingenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2826" ulx="1081" uly="2739">24. Und da er wegzog, fand ihn nngen</line>
        <line lrx="1964" lry="2900" ulx="1056" uly="2810">ein Loͤwe auf dem Wege,/ und toͤdtete Eumm derk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2958" type="textblock" ulx="1840" uly="2852">
        <line lrx="1974" lry="2958" ulx="1840" uly="2852">p r 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_40A2219_0447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="971" lry="295" type="textblock" ulx="0" uly="76">
        <line lrx="203" lry="157" ulx="0" uly="76">nte</line>
        <line lrx="491" lry="190" ulx="103" uly="132">le; K</line>
        <line lrx="971" lry="295" ulx="24" uly="191">wcdn ihn: und ſein Leichnam lag gewor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="968" lry="329" ulx="0" uly="250">aze n fen in dem Wege, und der Eſel ſtund</line>
        <line lrx="967" lry="394" ulx="0" uly="317">t neben ihm, und der Loͤwe ſtund</line>
        <line lrx="936" lry="450" ulx="0" uly="360">8 bnmnnili, neben dem Leichnam. . * c. 20,36</line>
        <line lrx="966" lry="501" ulx="37" uly="425"> 25. Und da Leute voruͤber gingen,</line>
        <line lrx="967" lry="559" ulx="0" uly="474">nrtn in ſahen ſie den Leichnam in den Weg</line>
        <line lrx="968" lry="618" ulx="0" uly="530">4 Eiiet geworfen und den Loͤwen bey dem</line>
        <line lrx="966" lry="666" ulx="1" uly="580">enn Leichnam ſtehen: und kamen und</line>
        <line lrx="968" lry="702" ulx="76" uly="637">mtenm ſagten es in der Stadt, da der alte</line>
        <line lrx="860" lry="756" ulx="24" uly="691">n:iul ns Prophet innen wohnete.</line>
        <line lrx="968" lry="812" ulx="0" uly="744">n Nng 26. Da das der Prophet hoͤrete, der</line>
        <line lrx="967" lry="858" ulx="0" uly="796">in i ihn wieder umgefuͤhret hatte, ſprach</line>
        <line lrx="968" lry="918" ulx="0" uly="853"> m gn er: Es iſt der Nann GOttes, der dem</line>
        <line lrx="968" lry="972" ulx="19" uly="905">nn ee Munde des ERRR iſt ungehorſam</line>
        <line lrx="969" lry="1027" ulx="0" uly="958">Du  eiegeweſt; darum hat ihn der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1009" type="textblock" ulx="174" uly="1002">
        <line lrx="177" lry="1009" ulx="174" uly="1002">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2973" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="970" lry="1087" ulx="20" uly="1013">t eſe dem Loͤwen gegeben, der hat ihn zer⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1151" ulx="0" uly="1066">midd iu ei brochen und gerddtet nach dem Wort,</line>
        <line lrx="908" lry="1200" ulx="0" uly="1121">rme ii das ihm der HERR geſagt hat.</line>
        <line lrx="958" lry="1252" ulx="32" uly="1175">Erirutgiat 27. Und ſprach zu ſeinen Soͤhnen:</line>
        <line lrx="961" lry="1308" ulx="19" uly="1226">lane  Sattelt mir den Eſel. Und da ſie</line>
        <line lrx="959" lry="1349" ulx="0" uly="1280">unnſſtllinn ihn geſattelt hatten: v. 13</line>
        <line lrx="957" lry="1400" ulx="0" uly="1325">m nn ina8og er hin u. fand ſeinen leichnam</line>
        <line lrx="956" lry="1459" ulx="0" uly="1386">n  ig in den Weg geworfen, u. den Eſel, u.</line>
        <line lrx="965" lry="1510" ulx="16" uly="1436">zantir ien  den Loͤwen neben dem Leichnam ſte⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1556" ulx="14" uly="1493">m Waſunm Elhen. Der Loͤwe hat nichts gefreſſen v.</line>
        <line lrx="964" lry="1611" ulx="27" uly="1550">9. Unſtheti leichnam u. den Eſel nicht zerbrochen.</line>
        <line lrx="966" lry="1707" ulx="13" uly="1603">das er Sltd ac I 20. Da Ub der oerhei den Leir⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1709" ulx="12" uly="1660"> un halt. nam des Mannes GOttes auf, un</line>
        <line lrx="959" lry="1774" ulx="20" uly="1708">tleſtnn legte ihn auf den Eſel, und fuͤhrete</line>
        <line lrx="957" lry="1872" ulx="9" uly="1761">as Pot de len ihn wieder un⸗ nudtam 1 ie ſhn</line>
        <line lrx="957" lry="1884" ulx="7" uly="1819">udrinnicam des alten Propheten, daß ſie ihn</line>
        <line lrx="926" lry="1941" ulx="6" uly="1868"> inſrelaaklagten und begruben. .</line>
        <line lrx="956" lry="1997" ulx="6" uly="1923">Drnr Ndtm 30. Und er legte den Leichnam in</line>
        <line lrx="957" lry="2053" ulx="4" uly="1975">ecr Ebfrititt ſein Grab: und ſie klagten ihn, ach</line>
        <line lrx="928" lry="2137" ulx="2" uly="2026">iren md Bruderd da ſie ih e . der battch</line>
        <line lrx="955" lry="2137" ulx="162" uly="2090">e EE 31. Und da ſie ihn begraben hatten,</line>
        <line lrx="955" lry="2215" ulx="0" uly="2118">P unnſeeſprach er zu ſeinen Soͤhnen: Wenn</line>
        <line lrx="952" lry="2270" ulx="0" uly="2178">ichtechalie Gerigich ſterbe, ſo begrabet mich in dem</line>
        <line lrx="953" lry="2303" ulx="0" uly="2231"> dende „Grabe, da der Mann GHttes inne</line>
        <line lrx="951" lry="2380" ulx="1" uly="2276">ntiſtuͤ begraben iſt; und leget meine Beine</line>
        <line lrx="952" lry="2414" ulx="3" uly="2340">geſenmd neben ſeinen Beinen. * Moſ. 47,30</line>
        <line lrx="949" lry="2479" ulx="58" uly="2387"> dant 32. Denn es wird geſchehen, was</line>
        <line lrx="949" lry="2532" ulx="28" uly="2443">ncere er geſchrien hat wider den Altar zu</line>
        <line lrx="949" lry="2597" ulx="0" uly="2494">ten bl BethEl durch das Wort des HErrn:</line>
        <line lrx="950" lry="2638" ulx="0" uly="2561">nene bin i und wider alle Haͤuſer der Hoͤhen die</line>
        <line lrx="857" lry="2686" ulx="58" uly="2603">nrch  gin⸗ den Staͤdten Samaria ſind.</line>
        <line lrx="949" lry="2725" ulx="19" uly="2661">erteeen, 33. Aber nach dieſem Geſchicht keh⸗</line>
        <line lrx="852" lry="2772" ulx="1" uly="2691">etri ſe rete ſich Jerob</line>
        <line lrx="948" lry="2810" ulx="23" uly="2720">E en egete ich Jerobeam nicht von ſeinem</line>
        <line lrx="947" lry="2858" ulx="0" uly="2773">9 . ngttn böſen Wege: ſondern verkehrete ſich,</line>
        <line lrx="948" lry="2922" ulx="2" uly="2823">o Uidne 8, und machte Prieſter der Hoͤhen von</line>
        <line lrx="137" lry="2973" ulx="0" uly="2889">Piöuraf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="192" type="textblock" ulx="776" uly="140">
        <line lrx="1132" lry="192" ulx="776" uly="140">von den Koͤnigén.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2240" type="textblock" ulx="988" uly="146">
        <line lrx="1815" lry="195" ulx="1344" uly="146">K. 14. 437</line>
        <line lrx="1759" lry="265" ulx="1000" uly="208">den* Gelingſten des Volks. Zu wem</line>
        <line lrx="1764" lry="325" ulx="1002" uly="263">er Luſt hatte: des Hand fuͤllete er/ und</line>
        <line lrx="1760" lry="378" ulx="1001" uly="317">der ward Prieſter der Hoͤhe. *c. 12,3 1</line>
        <line lrx="1760" lry="425" ulx="1033" uly="369">34. Und dis gerieth zur Suͤnde dem</line>
        <line lrx="1761" lry="478" ulx="999" uly="423">Hauſe Jerobeams, daß er verderbet</line>
        <line lrx="1763" lry="533" ulx="1000" uly="478">und von der Erden vertilget ward.</line>
        <line lrx="1592" lry="605" ulx="1120" uly="549">Das 14 YBapitel.</line>
        <line lrx="1764" lry="645" ulx="1048" uly="598">Weiſſagung wider Jerobeam: Reha⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="702" ulx="1003" uly="647">beams Regiment: Suͤnde und Strafe.</line>
        <line lrx="1760" lry="781" ulx="1002" uly="693">I. Zu der Zeit war Abia, der Sohn</line>
        <line lrx="1527" lry="799" ulx="1055" uly="747">a) Jerobeam, krank.</line>
        <line lrx="1760" lry="862" ulx="1030" uly="799">2. Und Jerobeam ſprach zu ſeinem</line>
        <line lrx="1709" lry="914" ulx="1002" uly="853">Weibe: Mache dich auf und verſte</line>
        <line lrx="1777" lry="968" ulx="1001" uly="908">dich, daß niemand merke, daß du</line>
        <line lrx="1764" lry="1022" ulx="1002" uly="960">Jerobeams Weib ſeyſt; und gehe hin</line>
        <line lrx="1760" lry="1075" ulx="1003" uly="1009">gen Silo. Siehe, daſelbſt iſt der</line>
        <line lrx="1756" lry="1131" ulx="1003" uly="1068">Prophet Ahia, der * mir geredt</line>
        <line lrx="1759" lry="1182" ulx="998" uly="1120">hat, daß ich ſolte Koͤnig ſeyn uͤber</line>
        <line lrx="1757" lry="1235" ulx="995" uly="1174">dis Volk. c. 11,30. 31. C. I. 12,1 5</line>
        <line lrx="1759" lry="1282" ulx="1026" uly="1229">3. Und nim mit dir zehen Brodt</line>
        <line lrx="1764" lry="1335" ulx="991" uly="1281">und Kuchen, und einen Krug mit Ho⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1396" ulx="992" uly="1333">nig: und komme zu ihm daß er dir</line>
        <line lrx="1762" lry="1441" ulx="997" uly="1387">ſage, wie es dem Knaben gehen wird.</line>
        <line lrx="1762" lry="1494" ulx="1030" uly="1439">4. Und das Weib Jerobeams thaͤt</line>
        <line lrx="1759" lry="1554" ulx="1000" uly="1494">alſo, und machte ſich auf, und ging</line>
        <line lrx="1759" lry="1609" ulx="1001" uly="1548">hin gen Silo, und kam ins Haus</line>
        <line lrx="1760" lry="1654" ulx="1001" uly="1600">Ahia. Ahia aber konte nicht ſehen;</line>
        <line lrx="1761" lry="1710" ulx="1002" uly="1652">denn * ſeine Augen ſtarreten vor Al⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1760" ulx="991" uly="1708">ter. * 1Moſ. 27, F. C. 48/10</line>
        <line lrx="1758" lry="1818" ulx="1019" uly="1759">5. Aber der HERR ſprach zu Ahiat</line>
        <line lrx="1755" lry="1867" ulx="991" uly="1814">Siehe, das Weih Ferobeams kommt,</line>
        <line lrx="1755" lry="1923" ulx="991" uly="1868">daß ſie von dir eine Sache frage um</line>
        <line lrx="1758" lry="1976" ulx="990" uly="1920">ihren Sohn, denn er iſt krank. So re⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2026" ulx="993" uly="1973">de nun mit ihr ſo und ſo. Da ſie nun</line>
        <line lrx="1752" lry="2084" ulx="990" uly="2026">hinein kam, ſtellete ſie ſich fremde.</line>
        <line lrx="1752" lry="2142" ulx="1021" uly="2079">6. Als aber Ahia hoͤrete das* Rau⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2189" ulx="989" uly="2131">ſchen ihrer Fuͤſſe zur Thuͤr hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2240" ulx="988" uly="2184">hen, ſprach er: Komm herein, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2292" type="textblock" ulx="973" uly="2236">
        <line lrx="1755" lry="2292" ulx="973" uly="2236">Weib Jerobeams, warum ſtelleſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2885" type="textblock" ulx="975" uly="2291">
        <line lrx="1751" lry="2347" ulx="985" uly="2291">dich ſo fremde? ich bin zu dir geſandt</line>
        <line lrx="1749" lry="2401" ulx="987" uly="2341">ein harter Bote. *2 Koͤn. 6,32</line>
        <line lrx="1747" lry="2454" ulx="1012" uly="2396">7. Gehe hin, und ſage Jerobeam:</line>
        <line lrx="1747" lry="2511" ulx="985" uly="2450">So ſpricht der HERR, Zder GOtt</line>
        <line lrx="1746" lry="2562" ulx="984" uly="2503">Iſrael; Ich phabe dich erhaben aus</line>
        <line lrx="1745" lry="2617" ulx="983" uly="2531">dem Volk/ unb zum Fuͤrſten uͤber mein</line>
        <line lrx="1744" lry="2665" ulx="984" uly="2612">Volk Iſrael geſezt; C 11,29. † c. 16,/2</line>
        <line lrx="1743" lry="2716" ulx="1017" uly="2661">9. Und habe das Koͤnigreich von</line>
        <line lrx="1749" lry="2771" ulx="981" uly="2715">Davids Hauſe geriſſen, und dir gege⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2828" ulx="982" uly="2768">ben. Du aber biſt nicht geweſen, wie</line>
        <line lrx="1757" lry="2885" ulx="975" uly="2819">mein Kaecht David: der m ne Geboͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_40A2219_0448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="293" lry="215" type="textblock" ulx="169" uly="173">
        <line lrx="293" lry="215" ulx="169" uly="173">438</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="396" type="textblock" ulx="99" uly="334">
        <line lrx="742" lry="396" ulx="99" uly="334">was mir nur wohl geſiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="212" type="textblock" ulx="524" uly="160">
        <line lrx="1000" lry="212" ulx="524" uly="160">K. 14. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2895" type="textblock" ulx="176" uly="225">
        <line lrx="988" lry="288" ulx="226" uly="225">te hielt, und * wandelte mir nach</line>
        <line lrx="989" lry="342" ulx="222" uly="279">von ganzem Herzen; daß er thaͤt,</line>
        <line lrx="990" lry="396" ulx="796" uly="334">*Eſ. 38/3</line>
        <line lrx="988" lry="446" ulx="255" uly="384">9. Und haſt uͤbel gethan uͤber alle,</line>
        <line lrx="992" lry="501" ulx="222" uly="437">die vor dir geweſen ſind, biſt hinge⸗</line>
        <line lrx="990" lry="552" ulx="176" uly="492">gangen und haſt dir andere Goͤtter</line>
        <line lrx="991" lry="605" ulx="222" uly="546">gemacht, und gegoſſene Bilder, baß</line>
        <line lrx="993" lry="658" ulx="206" uly="597">du mich zu Zorn reizeteſt; und haſt</line>
        <line lrx="991" lry="707" ulx="224" uly="650">mich hinter deinen Ruͤcken gewor⸗</line>
        <line lrx="986" lry="767" ulx="224" uly="705">fen. à Jer. „27 (. 32,33</line>
        <line lrx="993" lry="821" ulx="254" uly="756">10. Darum ſiehe, ich will Ungluͤk</line>
        <line lrx="994" lry="864" ulx="222" uly="811">uͤber das Haus Jerobeams fuͤhren;</line>
        <line lrx="999" lry="924" ulx="222" uly="865">und ausrotten an dem Jerobeam</line>
        <line lrx="991" lry="972" ulx="221" uly="917">auch den, der an die Wand piſſet;</line>
        <line lrx="992" lry="1032" ulx="222" uly="970">den⸗PVerſchloſſenen und Verlaſſenen</line>
        <line lrx="992" lry="1078" ulx="221" uly="1024">in Iſrael: und will die Nachkommen</line>
        <line lrx="996" lry="1131" ulx="224" uly="1076">des Hauſes Jerobeam ausfegen,</line>
        <line lrx="996" lry="1185" ulx="227" uly="1131">wie man Koth ausfeget, bis ganz</line>
        <line lrx="989" lry="1237" ulx="223" uly="1183">mit ihm aus ſey. *c. 15/2 9⸗Pc. 21/2 1</line>
        <line lrx="995" lry="1298" ulx="257" uly="1237">11. Wer von Jerobeam ſtirbt in</line>
        <line lrx="998" lry="1343" ulx="222" uly="1289">der Stadt, den ſollen die Hunde frei⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1405" ulx="222" uly="1343">ſen; wer aber auf dem Felde ſtirbt,</line>
        <line lrx="994" lry="1449" ulx="224" uly="1397">den ſol en die Voͤgel des Himmels</line>
        <line lrx="996" lry="1505" ulx="226" uly="1450">freſſen: denn der HERR hats ge⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1563" ulx="221" uly="1503">redt. v*c. 76,4. (.21,/24</line>
        <line lrx="994" lry="1611" ulx="246" uly="1557">12. So mache Du dich auf, und</line>
        <line lrx="995" lry="1671" ulx="223" uly="1611">gehe heim: und wenn dein Fuß zur</line>
        <line lrx="994" lry="1725" ulx="222" uly="1666">Stadt eintrit, wird das Kind ſterben.</line>
        <line lrx="996" lry="1775" ulx="251" uly="1719">13. Und es wird ihn das ganze Iſ⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1833" ulx="227" uly="1772">rael klagen, und werden ihn begra⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1886" ulx="226" uly="1824">ben. Denn dieſer allein von Jero⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1932" ulx="225" uly="1878">beam wird zu Grabe kommen: dar⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1994" ulx="227" uly="1933">um, daß etwas Guts an ihm erfun⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2047" ulx="227" uly="1983">den iſt vor dem HERRN, dem</line>
        <line lrx="999" lry="2094" ulx="222" uly="2037">SOtt Iſrael, im Hauſe Jerobeams.</line>
        <line lrx="999" lry="2157" ulx="260" uly="2091">14. Der HERR aber wird ihm ei⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2207" ulx="227" uly="2145">nen Koͤnig uͤber Iſrael erwecken,*</line>
        <line lrx="998" lry="2253" ulx="225" uly="2199">der wird das Haus Jerobeams aus⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2307" ulx="231" uly="2254">rotten des Tages. Und was iſt</line>
        <line lrx="993" lry="2362" ulx="226" uly="2307">nun gemacht? *C. 15,29</line>
        <line lrx="995" lry="2422" ulx="259" uly="2321">15. Und der HERR wird Iſacl</line>
        <line lrx="993" lry="2474" ulx="229" uly="2412">ſchlagen, gleich wie das Rohr im</line>
        <line lrx="993" lry="2519" ulx="228" uly="2466">Waſſer beweget wird; und wird</line>
        <line lrx="993" lry="2574" ulx="228" uly="2518">Iſrael ausreiſſen von dieſem guten</line>
        <line lrx="990" lry="2636" ulx="226" uly="2571">Lande, das er ihren Vaͤtern gegeben</line>
        <line lrx="991" lry="2687" ulx="224" uly="2624">hat, und wird ſie ſtreuen uͤber das</line>
        <line lrx="990" lry="2734" ulx="223" uly="2677">Waſſer: darum, daß ſie ihre Haͤine</line>
        <line lrx="985" lry="2792" ulx="221" uly="2732">gemacht haben, den HERRN zu</line>
        <line lrx="419" lry="2839" ulx="221" uly="2792">erzuͤrnen.</line>
        <line lrx="981" lry="2895" ulx="239" uly="2838">1P6. Und wird Iſrkel uͤberachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2845" type="textblock" ulx="690" uly="2783">
        <line lrx="1222" lry="2845" ulx="690" uly="2783">* 2Kon. 17,23 ruſalem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2434" type="textblock" ulx="1022" uly="149">
        <line lrx="1993" lry="223" ulx="1030" uly="149">1 Buch K. 14. enund an</line>
        <line lrx="1992" lry="284" ulx="1023" uly="212">um der ſuͤnde willen Jerobeamoͤ: der ah alch</line>
        <line lrx="1993" lry="339" ulx="1024" uly="264">da geſuͤndiget hat, und hat Iſrael emhml</line>
        <line lrx="1992" lry="398" ulx="1022" uly="324">ſuͤnbigen gemacht. *c. 12, 20. c. 13,34 ℳ1 Pnoheut</line>
        <line lrx="1993" lry="436" ulx="1024" uly="376">17. Und das Weib Jerobeams mach⸗. Ne,</line>
        <line lrx="1962" lry="510" ulx="1022" uly="428">te ſich auf, ging hin und kam gen / ſchner</line>
        <line lrx="1993" lry="563" ulx="1026" uly="473">Thirza. Und da ſie auf die Schwel⸗ ena</line>
        <line lrx="1987" lry="607" ulx="1026" uly="516">le des Hauſes kam, ſtarb der Knabe. ℳen Hend</line>
        <line lrx="1991" lry="663" ulx="1059" uly="576">1. Und ſie begruben ihn, und ganz me N e</line>
        <line lrx="1942" lry="709" ulx="1025" uly="631">Ifrael klagte ihn: nach dem Wort des ulnn⸗ Nel</line>
        <line lrx="1993" lry="772" ulx="1026" uly="680">PENRN das er geredt hatte durch eene eng</line>
        <line lrx="1993" lry="824" ulx="1035" uly="742">ſeinen Knecht Ahia, den Propheten. e Lnn</line>
        <line lrx="1976" lry="871" ulx="1057" uly="795">19 Was mehr von Jerobeam zu Plmenm</line>
        <line lrx="1993" lry="915" ulx="1024" uly="850">ſagen iſt, wie er geſtritten und regie⸗ cli el</line>
        <line lrx="1991" lry="972" ulx="1026" uly="909">ret hat: ſiehe, das iſt geſch ieben in anmn ummt</line>
        <line lrx="1993" lry="1021" ulx="1025" uly="956">der Chronica der Koͤnige ſrael. wace unn Nihe</line>
        <line lrx="1991" lry="1082" ulx="1224" uly="1014">*2 Chron. 13,2 13. t els ve</line>
        <line lrx="1993" lry="1137" ulx="1056" uly="1068">20. Die Zeit aber, die Jersbeam (aiigeſfne</line>
        <line lrx="1993" lry="1191" ulx="1028" uly="1127">regierete, ſind zwey und zwanzig mngfinge</line>
        <line lrx="1993" lry="1249" ulx="1028" uly="1180">Jahr. Und entſchlief mit ſeinen aftig ſuic</line>
        <line lrx="1993" lry="1309" ulx="1028" uly="1234">Vaͤtern: und ſein Soun Nadab ward mien in</line>
        <line lrx="1993" lry="1347" ulx="1026" uly="1286">Koͤnig an ſeine Statt. lt</line>
        <line lrx="1993" lry="1423" ulx="1059" uly="1340">27. So war Rehabeam, der Sohn in nichie</line>
        <line lrx="1993" lry="1464" ulx="1029" uly="1382">Salomo, Koͤtig in Juda. Vierzig 6 unte</line>
        <line lrx="1991" lry="1525" ulx="1028" uly="1431">Jahr alt war Rebabeam, da erKoͤnig n Eu</line>
        <line lrx="1993" lry="1577" ulx="1029" uly="1486">ward: und vegierete ſiebenzeh en Jahr n aul!</line>
        <line lrx="1990" lry="1618" ulx="1028" uly="1530">zu Jeraſalem, in der Stadt, die der Hainzii hen</line>
        <line lrx="1993" lry="1668" ulx="1028" uly="1592">HERR erwehlet hatte aus allen ai n</line>
        <line lrx="1993" lry="1717" ulx="1028" uly="1647">Staͤmmen Iſrael, daß er ſeinen Na⸗ mſgaſin in</line>
        <line lrx="1949" lry="1775" ulx="1028" uly="1714">men daſelbſt hinſtellete. Seine n zytel.</line>
        <line lrx="1991" lry="1826" ulx="1027" uly="1770">Mutter hieß Naema eine Ammoni⸗ aniig in</line>
        <line lrx="1993" lry="1880" ulx="1027" uly="1821">tin. * aChron. 12,13  m genn</line>
        <line lrx="1933" lry="1940" ulx="1053" uly="1873">22. Und Juda thaͤt, das dem uieſt,</line>
        <line lrx="1986" lry="1991" ulx="1027" uly="1929">HERNRN uͤbel gefiel: und reizeten a  de</line>
        <line lrx="1993" lry="2047" ulx="1029" uly="1977">ihn zum Eifer, mehr denn alles, das em da</line>
        <line lrx="1993" lry="2096" ulx="1029" uly="2032">ihre Vaͤter gethan hatten mit ihren An ſinigi</line>
        <line lrx="1993" lry="2152" ulx="1030" uly="2091">Suͤnden, die ſie thaͤten.  Mnnr</line>
        <line lrx="1993" lry="2212" ulx="1054" uly="2144">23. Denn ſie baueten ihnen auch Mm k;</line>
        <line lrx="1993" lry="2271" ulx="1030" uly="2198">Hoͤhen, Seulen und Haͤine: Sauf al⸗ mute</line>
        <line lrx="1993" lry="2316" ulx="1030" uly="2250">len hohen Huͤgeln, und unter allen in Piagen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2380" ulx="1028" uly="2304">gruͤnen Baͤumen. *2 Roͤn. 16,4 Aenlins⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2434" ulx="1029" uly="2360">24. Es waren auch Hurer im Lande: ienmrſina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2426" type="textblock" ulx="1832" uly="2408">
        <line lrx="1835" lry="2415" ulx="1833" uly="2408">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2941" type="textblock" ulx="1020" uly="2412">
        <line lrx="1984" lry="2497" ulx="1027" uly="2412">und ſie thaͤten alle die Greuel der ubndri</line>
        <line lrx="1993" lry="2534" ulx="1026" uly="2453">Heiden, die der HENR vor den Kin⸗ hezgn</line>
        <line lrx="1993" lry="2597" ulx="1026" uly="2514">dern Iſrael vertrieben hatte. ihenſene⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2629" ulx="1122" uly="2556">*Moſ. 198,0. 2 Kon. 21,2. 11 ſus⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2704" ulx="1054" uly="2626">25. Aber im fuͤnften Jahr des Koͤ⸗ Puig</line>
        <line lrx="1992" lry="2760" ulx="1022" uly="2669">nigs Rehabeam, zog Siſak, der Koͤ⸗ Pſneen</line>
        <line lrx="1989" lry="2841" ulx="1020" uly="2721">nig in Egypten, herauf wider Je⸗ a</line>
        <line lrx="1979" lry="2841" ulx="1635" uly="2790">c. 11,40 Hn ene Nl</line>
        <line lrx="1993" lry="2917" ulx="1625" uly="2801">20, lind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_40A2219_0449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="110" type="textblock" ulx="5" uly="49">
        <line lrx="47" lry="110" ulx="5" uly="49">N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="976" lry="250" ulx="0" uly="169">geſinnte lrhe 6. Und nahm die Schaͤtze aus dem</line>
        <line lrx="976" lry="320" ulx="0" uly="204">neni . ſr des PERRN. und aus dem</line>
        <line lrx="977" lry="375" ulx="26" uly="297">hne Nefaeln Hauſe des Koͤnigs, und alles, was</line>
        <line lrx="976" lry="432" ulx="3" uly="348">ſcuf, eis zu nehmen war; und nahm alle guͤl⸗</line>
        <line lrx="980" lry="491" ulx="0" uly="398">t. ine  dene Schilde,*die Salomo hatte, laſ⸗</line>
        <line lrx="943" lry="549" ulx="2" uly="465">heſne ſen machen. N. 10,16</line>
        <line lrx="972" lry="604" ulx="5" uly="515">WR 27. An welcher ſtatt ließ der Koͤnig</line>
        <line lrx="975" lry="634" ulx="0" uly="570">leneee Rehabeam eherne Schilde machen:</line>
        <line lrx="969" lry="703" ulx="1" uly="608">eeninnuft und befahl ſie unter die Hand der</line>
        <line lrx="969" lry="794" ulx="4" uly="671">unn oherſten Kapanten die der Thuͤr</line>
        <line lrx="850" lry="794" ulx="47" uly="743">huͤteten am Hauſe des Koͤnigs.</line>
        <line lrx="969" lry="870" ulx="0" uly="737">n nar im zuͤe Und ſo oft der Koͤnig in das</line>
        <line lrx="972" lry="919" ulx="0" uly="837">in nn aatm Haus des OERR N ging: trugen ſie</line>
        <line lrx="969" lry="954" ulx="18" uly="890"> ſche eſi  die Trahanten, und brachten ſie wie⸗</line>
        <line lrx="901" lry="1013" ulx="1" uly="934">1hrenter e in der in der Trabanten Kammer.</line>
        <line lrx="969" lry="1065" ulx="61" uly="1002">antnnm 29. Was aber mehr von Rehabe⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1122" ulx="0" uly="1052"> De etthe eam zu ſagen iſt; und alles, was er</line>
        <line lrx="968" lry="1179" ulx="2" uly="1113">ene ſmn enn gethan hat: ſiehe, das iſt geſchrieben</line>
        <line lrx="967" lry="1231" ulx="0" uly="1167">t. In eitlen in der Chronica der Koͤnige Juda.</line>
        <line lrx="971" lry="1285" ulx="3" uly="1221">Uemundſinee Z0. Eswar aber Krieg zwiſchen</line>
        <line lrx="970" lry="1339" ulx="0" uly="1272">en ene. Rehabeam und Jerobeam ihr Le⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1397" ulx="0" uly="1329">Eo der chitn benlang. Sc. 516</line>
        <line lrx="973" lry="1454" ulx="0" uly="1383">aonn ennn „31I. Und Rehabeam entſchlief mit</line>
        <line lrx="974" lry="1503" ulx="1" uly="1433">elunfte ſeinen Vaͤtern, und ward begraben.</line>
        <line lrx="968" lry="1560" ulx="3" uly="1492">umngentite mit ſeinen Vaͤtern in der Stadt Da⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1620" ulx="0" uly="1546">e in ett vids. Und ſeine Mutter hieß Raema,</line>
        <line lrx="966" lry="1669" ulx="122" uly="1600"> awete kee⸗ eine Ammonitin: und ſein Sohn</line>
        <line lrx="951" lry="1734" ulx="5" uly="1628">EE Abiam ward Koͤnig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="944" lry="1769" ulx="5" uly="1710">ee ienee Das 15 Kapitell.</line>
        <line lrx="966" lry="1858" ulx="0" uly="1721">n ⸗ ne Regierung eher mini in Juda,</line>
        <line lrx="965" lry="1880" ulx="0" uly="1795">ulter isenn Abiams und Aſſa; und zipeyer in Iſ⸗</line>
        <line lrx="730" lry="1919" ulx="166" uly="1866">Frael, Nadabs und Baeſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="964" lry="1982" ulx="4" uly="1903">2 Ind Ine ia1. C'm achtzehenten Jahr des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2042" ulx="0" uly="1961">Sn ii nt 22 nigs Jerobeam, des Sohns</line>
        <line lrx="968" lry="2094" ulx="0" uly="2019">enfinncm. Nebat, wardAbiam Koͤnig in Ju⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2144" ulx="0" uly="2073">4Pir haten un da:  2Chron. 13,1</line>
        <line lrx="962" lry="2201" ulx="0" uly="2130">en e eln. 2. Und regierete drey Jahr zu Je⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2264" ulx="0" uly="2181">Den ſeiie ruſalem. Seine Mutter hieß Mae⸗</line>
        <line lrx="851" lry="2319" ulx="0" uly="2233">enauſt whie cha, eine Tochter Abiſalom. .</line>
        <line lrx="961" lry="2371" ulx="17" uly="2292">er fütt n 3. Und er wandelte in allen Suͤnden</line>
        <line lrx="965" lry="2419" ulx="29" uly="2337">gümn, ſeines Vaters, die er vor ihm gethan</line>
        <line lrx="966" lry="2468" ulx="0" uly="2393">en⸗ tere, hatte: und ſein Herz war nicht recht⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2515" ulx="107" uly="2445">hleg ſchaffen an dem HERRNR., ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2446" type="textblock" ulx="107" uly="2314">
        <line lrx="124" lry="2405" ulx="107" uly="2314"> =</line>
        <line lrx="156" lry="2446" ulx="148" uly="2413">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="2548">
        <line lrx="743" lry="2661" ulx="0" uly="2548">ne erie, Danis. B</line>
        <line lrx="962" lry="2678" ulx="8" uly="2614">Ne 4. Denn um Davids willen gab</line>
        <line lrx="962" lry="2740" ulx="0" uly="2652">etgin der HERR, ſein GOtt, ihm eine</line>
        <line lrx="960" lry="2812" ulx="9" uly="2704">ſie in  eſe⸗ Euchte zu Jeruſalem; daß er ſeinen</line>
        <line lrx="959" lry="2856" ulx="0" uly="2766">enen e, Cohn nach ihm erwekte, und erhielt</line>
        <line lrx="891" lry="2902" ulx="0" uly="2820">Echrtn, au Jeruſalem: *C 11,36</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2576" type="textblock" ulx="51" uly="2497">
        <line lrx="970" lry="2576" ulx="51" uly="2497">nneece GOtt, wie das Herz ſeines Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="195" type="textblock" ulx="0" uly="103">
        <line lrx="1788" lry="195" ulx="0" uly="103">rrſthen 1 K. 14. von den Koͤnigen. K. 15. 439</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2886" type="textblock" ulx="991" uly="196">
        <line lrx="1767" lry="258" ulx="1033" uly="196">5. Darum, daß David gethan hat⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="319" ulx="1010" uly="206">te, das dem HErrn wuntgetien . hat</line>
        <line lrx="1760" lry="370" ulx="1010" uly="302">nicht gewichen war, von allem, das</line>
        <line lrx="1765" lry="425" ulx="1011" uly="356">er ihm gebot ſein Lebenlang; ohne*</line>
        <line lrx="1760" lry="479" ulx="1008" uly="411">in dem Handel mit Uria, dem Hethi⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="534" ulx="1010" uly="464">ther. 2 Sam. 11/27</line>
        <line lrx="1761" lry="586" ulx="1040" uly="518">6. Es?war aber ein Krieg zwiſchen</line>
        <line lrx="1763" lry="637" ulx="1010" uly="571">Rehabeam und Jerobeam ſein Le⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="692" ulx="1009" uly="620">benlang. c. 14,30</line>
        <line lrx="1756" lry="745" ulx="1037" uly="680">7. Was aber mehr von Abiam zu</line>
        <line lrx="1758" lry="800" ulx="1008" uly="735">ſagen iſt; und alles, was er gethan</line>
        <line lrx="1756" lry="858" ulx="1003" uly="789">hat: ſiehe, das iſt geſchrieben in der</line>
        <line lrx="1755" lry="907" ulx="1003" uly="842">Chronica der Koͤnige Juda. *Es</line>
        <line lrx="1756" lry="956" ulx="1003" uly="896">war aber Krieg zwiſchen Abiam und</line>
        <line lrx="1755" lry="1014" ulx="1001" uly="951">Jerobeoam. 2Chron. 13,2.17</line>
        <line lrx="1759" lry="1068" ulx="1029" uly="1005">8. Und Abiam entſchlief mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1119" ulx="1000" uly="1059">nen Vaͤterg, und ſie begruben ihn *</line>
        <line lrx="1750" lry="1179" ulx="1001" uly="1113">in der Stadt David. Und Aſſa, ſein</line>
        <line lrx="1744" lry="1225" ulx="1002" uly="1167">Sohn, ward Koͤnig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="1492" lry="1282" ulx="1201" uly="1222">*2Chron. 14,/1</line>
        <line lrx="1766" lry="1336" ulx="1029" uly="1273">9. Im zwanzigſten Jahr des Koͤg</line>
        <line lrx="1729" lry="1393" ulx="1002" uly="1328">nigs Jerobeam uͤber Fſrael, war</line>
        <line lrx="1730" lry="1445" ulx="1002" uly="1383">Aſſa Koͤnig in Juda: .2</line>
        <line lrx="1756" lry="1498" ulx="1036" uly="1437">10. Und regierete ein und vierzig</line>
        <line lrx="1753" lry="1551" ulx="1001" uly="1490">Jahr zu Jeruſalem. Seine Mutter</line>
        <line lrx="1752" lry="1599" ulx="1001" uly="1542">hieß Maecha, eine Tochter Abiſalom.</line>
        <line lrx="1756" lry="1659" ulx="1033" uly="1596">11. Und Aſſa thaͤt, das dem HErrn</line>
        <line lrx="1754" lry="1716" ulx="1000" uly="1648">wohl gefiel, wie ſein Vater David.</line>
        <line lrx="1756" lry="1765" ulx="1030" uly="1704">12. Und thaͤt die Hurer aus dem</line>
        <line lrx="1763" lry="1823" ulx="996" uly="1755">Lande: und thaͤt ab alle Goͤtzen:</line>
        <line lrx="1698" lry="1873" ulx="997" uly="1810">die ſeine Vaͤter gemacht hatten.</line>
        <line lrx="1751" lry="1924" ulx="1014" uly="1862">12. Dazu ſezte er auch ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1981" ulx="996" uly="1914">ter Maechg ab vom Amt, das ſie dem</line>
        <line lrx="1776" lry="2068" ulx="997" uly="1968">Miplezeth gemacht hatte im Di 4</line>
        <line lrx="1759" lry="2089" ulx="993" uly="2026">und Aſſa rottete aus ihren Miple⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2144" ulx="993" uly="2076">zeth, und verbrants im Bach Kidron.</line>
        <line lrx="1751" lry="2191" ulx="1012" uly="2126">14. Aber die Hoͤhen thaͤten ſie</line>
        <line lrx="1748" lry="2243" ulx="994" uly="2180">nicht ab: Doch war das Herz Aſſa</line>
        <line lrx="1749" lry="2348" ulx="993" uly="2231">1 tſchaffen an dem HERRN ſein</line>
        <line lrx="1721" lry="2349" ulx="1033" uly="2307">ebenlang.</line>
        <line lrx="1748" lry="2402" ulx="1017" uly="2340">15. Und das Silber und Gold und</line>
        <line lrx="1751" lry="2459" ulx="1001" uly="2394">Gefaͤß, das ſein Vater geheiliget</line>
        <line lrx="1751" lry="2512" ulx="999" uly="2453">hatte: und was geheiliget war zum</line>
        <line lrx="1751" lry="2567" ulx="997" uly="2501">Hauſe des HERRN, brachte er ein.</line>
        <line lrx="1748" lry="2626" ulx="1027" uly="2552">16. Und es war Streit zwiſchen Aſ⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2722" ulx="993" uly="2602">ſaund Baenn, dem Koͤnige Iſrael,</line>
        <line lrx="1559" lry="2724" ulx="1008" uly="2674">br. Lebenlang. H</line>
        <line lrx="1746" lry="2778" ulx="1006" uly="2707">17. *Baeſa aber, der Koͤnig Iſrgel,</line>
        <line lrx="1736" lry="2836" ulx="991" uly="2762">zog herauf wider Jnda und bauete</line>
        <line lrx="1757" lry="2886" ulx="1045" uly="2815">Ce 4 Ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1617" type="textblock" ulx="1788" uly="1603">
        <line lrx="1796" lry="1617" ulx="1788" uly="1603">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_40A2219_0450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="2854" type="textblock" ulx="237" uly="198">
        <line lrx="1014" lry="262" ulx="248" uly="198">Rama: daß niemand ſolte aus und</line>
        <line lrx="1013" lry="313" ulx="252" uly="253">einziehen aufAſſa Seiten, des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1012" lry="371" ulx="252" uly="305">Juda. *2Chron. 16,1</line>
        <line lrx="1018" lry="418" ulx="287" uly="359">18. Da nahm Aſtſa alles Silber</line>
        <line lrx="1018" lry="474" ulx="256" uly="411">und Gold, das uͤbrig war im Schaz</line>
        <line lrx="1018" lry="526" ulx="256" uly="465">des Hauſes des HERRN und im</line>
        <line lrx="1019" lry="581" ulx="256" uly="520">Schaz des Hauſes des Koͤntgs; und</line>
        <line lrx="1018" lry="625" ulx="243" uly="572">gabs in ſeiner Knechte Haͤnde, und</line>
        <line lrx="1018" lry="683" ulx="259" uly="624">ſandte ſie zu Ben Hadad/ dem Sohn</line>
        <line lrx="1019" lry="729" ulx="259" uly="677">Tabrimon, des Sohns Heſton, dem</line>
        <line lrx="1019" lry="784" ulx="251" uly="727">Koͤnig in Syrien, der zi Damaſco</line>
        <line lrx="924" lry="838" ulx="251" uly="783">wohnete, und lief ihm ſagen:</line>
        <line lrx="892" lry="887" ulx="281" uly="834">5 *2, Kkn. 12,18. (. 16,8</line>
        <line lrx="1025" lry="949" ulx="291" uly="888">19. Es iſt ein Bund zwiſchen mir</line>
        <line lrx="1026" lry="993" ulx="258" uly="940">und dir, und zwiſchen meinem Vater</line>
        <line lrx="1023" lry="1054" ulx="246" uly="996">und deinem Vater; darum ſchike ich</line>
        <line lrx="1024" lry="1101" ulx="263" uly="1047">dir ein Geſchenk, Silber und Gold,</line>
        <line lrx="1027" lry="1163" ulx="263" uly="1099">daß du fahren laſſeſt den Bund, den</line>
        <line lrx="1028" lry="1214" ulx="241" uly="1154">du mit Baeſa, dem Koͤnige Iſrael,</line>
        <line lrx="1010" lry="1273" ulx="265" uly="1206">haſt, daß er von mir abziehe. .</line>
        <line lrx="1030" lry="1321" ulx="298" uly="1261">20, Ben Hadad gehorchte dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1375" ulx="268" uly="1313">nig Aſſa, und ſandte ſeine Haupt⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1420" ulx="267" uly="1365">leute wider die Staͤdte Iſrael, und</line>
        <line lrx="1033" lry="1470" ulx="244" uly="1420">ſchlug* Jjon und Dan, und Abel⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1527" ulx="243" uly="1472">Beth Maecha, das ganze Cineroth,</line>
        <line lrx="1005" lry="1582" ulx="256" uly="1524">an dem ganzen Lande Naphthali,</line>
        <line lrx="790" lry="1636" ulx="244" uly="1572">. *2 Kobͤn. 15,29</line>
        <line lrx="1037" lry="1688" ulx="242" uly="1630">Lr. Da das Baeſa hoͤrete: ließ er</line>
        <line lrx="1036" lry="1744" ulx="274" uly="1683">ab zu bauen Ramaf und zog wieder</line>
        <line lrx="520" lry="1792" ulx="274" uly="1739">gen Thirza.</line>
        <line lrx="1031" lry="1845" ulx="238" uly="1791">22. Der Köonig Aſſa aber ließ er⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1900" ulx="256" uly="1843">ſchallen im anzen Juda: Hie ſey</line>
        <line lrx="1035" lry="1952" ulx="277" uly="1896">niemand ausgenommen. Und ſie</line>
        <line lrx="1037" lry="2006" ulx="278" uly="1949">nahmen die Steine und Holz von</line>
        <line lrx="1038" lry="2057" ulx="277" uly="2002">Rama weg, damit Baeſa gebauet</line>
        <line lrx="1037" lry="2110" ulx="278" uly="2055">hatte: und der Koͤnig Aſſa bauete</line>
        <line lrx="1034" lry="2163" ulx="277" uly="2107">damit Geba Benjamin und Mizpa.</line>
        <line lrx="1034" lry="2220" ulx="304" uly="2161">23. Was aber mehr von Aſſa zu</line>
        <line lrx="1033" lry="2271" ulx="278" uly="2213">ſagen iſt, und alle ſeine Macht; und</line>
        <line lrx="1034" lry="2329" ulx="279" uly="2268">alles, was er gethan hat; und die</line>
        <line lrx="1030" lry="2381" ulx="268" uly="2319">Staͤdte, die er gebauet hat: ſiehe, das</line>
        <line lrx="1034" lry="2435" ulx="279" uly="2369">iſt geſchrieben in der Chronica der</line>
        <line lrx="1033" lry="2486" ulx="262" uly="2423">Koͤnige Juda; ohne, daß er in ſei⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2533" ulx="278" uly="2476">nem Alter an ſeinen Fuͤſſen krank war</line>
        <line lrx="930" lry="2584" ulx="333" uly="2532">Chron. 14,2</line>
        <line lrx="1034" lry="2643" ulx="299" uly="2583">24. Und Aſſa entſchlief mit ſeinen</line>
        <line lrx="1035" lry="2700" ulx="278" uly="2626">Vaͤtern: und ward begraben mit</line>
        <line lrx="1041" lry="2745" ulx="272" uly="2684">ſeinen Vaͤtern in der Stadt Da⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2805" ulx="274" uly="2732">vids, ſeines Vaters. Und Joſaphat,</line>
        <line lrx="1030" lry="2854" ulx="237" uly="2787">ſein Sohn, ward Koͤnig an ſeine ſtatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="273" type="textblock" ulx="1075" uly="86">
        <line lrx="1917" lry="130" ulx="1895" uly="86">1</line>
        <line lrx="1987" lry="273" ulx="1075" uly="191">25. Nadab aber, der Sohn Jero⸗  weh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1969" type="textblock" ulx="1045" uly="245">
        <line lrx="1990" lry="335" ulx="1045" uly="245">beam, ward Koͤnig uͤber Iſrael im ſwegernne</line>
        <line lrx="1993" lry="374" ulx="1049" uly="311">andern Jahr Aſſa, des Konigs Juda: Aenin .</line>
        <line lrx="1993" lry="436" ulx="1051" uly="360">und regierete uͤber Iſrael zwey Jahr. ekin ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="482" ulx="1079" uly="411">26. Und thaͤt, das dem HERRN tegeſ men</line>
        <line lrx="1983" lry="542" ulx="1054" uly="466">uͤbel gefiel: und wandelte in dem ammtunic</line>
        <line lrx="1961" lry="589" ulx="1054" uly="510">Wege ſeines Vaters und in ſeiner ee</line>
        <line lrx="1993" lry="647" ulx="1053" uly="571">Suͤnde, damit er hatte Iſrael ſuͤn⸗ el ald</line>
        <line lrx="1992" lry="695" ulx="1054" uly="620">digen gemacht. . eeſctn</line>
        <line lrx="1993" lry="751" ulx="1082" uly="680">27. Aber Baeſa, der Sohn Ahia, eaehnen</line>
        <line lrx="1993" lry="807" ulx="1054" uly="731">aus dem Hauſe Iſaſchar, machte ei. we el</line>
        <line lrx="1992" lry="863" ulx="1058" uly="789">nen Bund wider ihn: und ſchlug ihn Elfrs Nen</line>
        <line lrx="1993" lry="921" ulx="1058" uly="842">zu Gibethon, welche war der Phi⸗ Giſt iet</line>
        <line lrx="1993" lry="967" ulx="1050" uly="891">liſter Denn Nadab und das ganze ſehumm</line>
        <line lrx="1993" lry="1023" ulx="1058" uly="947">Iſrael belagerten Gibethon. ſit⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1078" ulx="1113" uly="993">28. Alſo toͤdtete ihn Baeſa im nu Bcle</line>
        <line lrx="1978" lry="1129" ulx="1060" uly="1041">dritten Jahr Aſſa, des Koͤnigs Juda: W K</line>
        <line lrx="1868" lry="1172" ulx="1061" uly="1106">und ward Koͤnig an ſeine ſtatt. 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1092" uly="1150">29. Als er nun Konig war, ſchlug  it  d</line>
        <line lrx="1993" lry="1276" ulx="1063" uly="1210">er das ganze Haus Jerobeams; und t ghn</line>
        <line lrx="1986" lry="1322" ulx="1063" uly="1262">ließ nicht uͤber etwas, das den Odem in  de</line>
        <line lrx="1993" lry="1380" ulx="1065" uly="1319">hatte von Jerobeam, bis er ihn ver⸗ Malhentaden</line>
        <line lrx="1988" lry="1435" ulx="1064" uly="1373">tilgete: nach dem? Wort des Errn, Am.</line>
        <line lrx="1993" lry="1486" ulx="1065" uly="1427">das er geredt hat durch ſeinen Knecht Ehi mnlefn</line>
        <line lrx="1993" lry="1537" ulx="1065" uly="1479">Ahia von Silo: *c. 14,10 Mn M weddbegr⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1593" ulx="1100" uly="1534">30. Um der Suͤnde willen Jero⸗ alnkannta</line>
        <line lrx="1924" lry="1648" ulx="1066" uly="1584">beams, die er thaͤt und damit Iſrael ni</line>
        <line lrx="1993" lry="1710" ulx="1068" uly="1636">ſuͤndigen machte; mit den Reizen, ang her</line>
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1067" uly="1691">damit er den HERRN, den GOtt  ſein ahn</line>
        <line lrx="1990" lry="1822" ulx="1066" uly="1744">Iſrael erzuͤrnete. mirhatſen</line>
        <line lrx="1990" lry="1877" ulx="1065" uly="1799">3Z1. Mas aber mehr von Nadab zu ſurider alts</line>
        <line lrx="1992" lry="1937" ulx="1067" uly="1851">ſagen iſt; und alles, was er gethan rinbe</line>
        <line lrx="1993" lry="1969" ulx="1070" uly="1904">hat: ſiehe, das iſt geſchrieben in der e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2068" type="textblock" ulx="1071" uly="1935">
        <line lrx="1941" lry="1984" ulx="1427" uly="1935">e. . 1 P</line>
        <line lrx="1993" lry="2033" ulx="1071" uly="1939">Chronica der Koͤnige Iſraal. gͤnn Ver</line>
        <line lrx="1993" lry="2068" ulx="1253" uly="2001">*c 16,5. 14.20.27 ud  wrde w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2831" type="textblock" ulx="1064" uly="2040">
        <line lrx="1961" lry="2102" ulx="1494" uly="2040">. .Y lam urd</line>
        <line lrx="1991" lry="2127" ulx="1084" uly="2052">32. Und es war Krieg zwiſchen Aſ⸗ nt</line>
        <line lrx="1993" lry="2180" ulx="1069" uly="2105">ſa und Baeſa, dem Koͤnige Iſrael, umm hn</line>
        <line lrx="1975" lry="2238" ulx="1064" uly="2170">ihr Lebenlang. bapttl.</line>
        <line lrx="1989" lry="2291" ulx="1098" uly="2222">33. Im dritten Jahr Aſſa, des Ko⸗ timn ee</line>
        <line lrx="1946" lry="2340" ulx="1066" uly="2276">nigs Juda, ward Baeſa, der Sohn  h⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2397" ulx="1067" uly="2328">Ahia, Koͤnig uͤber das ganze Iſrael Numgen</line>
        <line lrx="1973" lry="2455" ulx="1068" uly="2383">zu Thirza vier und zwanzig Jahr. W gingge</line>
        <line lrx="1989" lry="2511" ulx="1078" uly="2429">34. Und thaͤt, das dem HERRN Reim dee⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2559" ulx="1070" uly="2485">uͤbel gefiel: und wandelte in dem P iherine</line>
        <line lrx="1991" lry="2620" ulx="1067" uly="2541">Wege Jerobeams und in ſeiner Suͤn⸗ elznt ej</line>
        <line lrx="1989" lry="2667" ulx="1067" uly="2585">de, damit er hatte Iſrael ſuͤndigen W</line>
        <line lrx="1993" lry="2723" ulx="1064" uly="2633">gemacht. *C. 16,19,26. 31 rndin⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2782" ulx="1081" uly="2693">Kap. 16. v. 1. Es kam aber das Wort Ahre ſann</line>
        <line lrx="1993" lry="2831" ulx="1064" uly="2752">des HERRR zu Jehu, dem Sohn PAhuſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_40A2219_0451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="265" type="textblock" ulx="108" uly="193">
        <line lrx="176" lry="265" ulx="108" uly="193">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="313" type="textblock" ulx="60" uly="236">
        <line lrx="176" lry="313" ulx="60" uly="236">1 ſoſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="292" type="textblock" ulx="75" uly="270">
        <line lrx="103" lry="292" ulx="75" uly="270">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="805" type="textblock" ulx="12" uly="346">
        <line lrx="155" lry="428" ulx="16" uly="346">t lute</line>
        <line lrx="184" lry="465" ulx="13" uly="395">efl n</line>
        <line lrx="183" lry="489" ulx="13" uly="439">Vire ee  N</line>
        <line lrx="184" lry="594" ulx="12" uly="508">WN</line>
        <line lrx="135" lry="633" ulx="25" uly="571">len gengt.</line>
        <line lrx="185" lry="722" ulx="14" uly="622"> Mehe</line>
        <line lrx="181" lry="758" ulx="37" uly="691">WN</line>
        <line lrx="170" lry="805" ulx="16" uly="743">nn Fund da</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="211" lry="922" ulx="16" uly="850">li Dngetn</line>
        <line lrx="189" lry="980" ulx="0" uly="913">Nis daggnrſe</line>
        <line lrx="189" lry="1032" ulx="40" uly="972">14. Mathtrte</line>
        <line lrx="191" lry="1091" ulx="0" uly="1023">Uettn Ner ike</line>
        <line lrx="190" lry="1150" ulx="0" uly="1085">pend Kingnt</line>
        <line lrx="197" lry="1199" ulx="0" uly="1142">„ M Erun ſe</line>
        <line lrx="192" lry="1260" ulx="18" uly="1200">1 aigengehentte</line>
        <line lrx="192" lry="1309" ulx="0" uly="1253">ltinichttberterf</line>
        <line lrx="192" lry="1369" ulx="0" uly="1314">bat Rer dechent</line>
        <line lrx="192" lry="1423" ulx="0" uly="1373">lgatt nocheree</line>
        <line lrx="190" lry="1483" ulx="0" uly="1430">aser gerelthatderc</line>
        <line lrx="162" lry="1533" ulx="0" uly="1485">ANha don Eid.</line>
        <line lrx="195" lry="1595" ulx="33" uly="1538">P. n  Einte</line>
        <line lrx="194" lry="1648" ulx="18" uly="1596">Meams Neerthnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1709" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="224" lry="1709" ulx="0" uly="1654">ſitdiger nachtt, N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="196" lry="1763" ulx="0" uly="1706">darit a NenN</line>
        <line lrx="197" lry="1826" ulx="16" uly="1765">ine atirter.</line>
        <line lrx="195" lry="1883" ulx="0" uly="1818">21. Ws oberntsi</line>
        <line lrx="196" lry="1938" ulx="0" uly="1874">ſigettzund due</line>
        <line lrx="199" lry="2000" ulx="15" uly="1927">t ſife  ie</line>
        <line lrx="199" lry="2056" ulx="14" uly="1990">Cprona Mr Fuci</line>
        <line lrx="195" lry="2094" ulx="91" uly="2049">4 106led</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2392" type="textblock" ulx="7" uly="2105">
        <line lrx="191" lry="2175" ulx="30" uly="2105">1 Andsne</line>
        <line lrx="201" lry="2222" ulx="10" uly="2159">und Boeſt, M</line>
        <line lrx="191" lry="2281" ulx="25" uly="2219">Lbenlen.</line>
        <line lrx="203" lry="2334" ulx="7" uly="2235">. emnnincel</line>
        <line lrx="144" lry="2392" ulx="17" uly="2333">6s Jldc, b</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2402" type="textblock" ulx="181" uly="2366">
        <line lrx="202" lry="2383" ulx="181" uly="2366">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="311" type="textblock" ulx="285" uly="201">
        <line lrx="980" lry="264" ulx="285" uly="201">nani, wider Baeſa, und ſprach:</line>
        <line lrx="980" lry="311" ulx="304" uly="256">Darum, daß' ich dich aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="265" type="textblock" ulx="215" uly="196">
        <line lrx="280" lry="265" ulx="215" uly="196">Ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="737" type="textblock" ulx="214" uly="415">
        <line lrx="981" lry="467" ulx="216" uly="415">und du wandelſt in dem Wege Je⸗</line>
        <line lrx="979" lry="588" ulx="215" uly="519">rael ſuͤndigen, daß du mich erzuͤrneſt</line>
        <line lrx="979" lry="638" ulx="214" uly="578">durch ihre Sunde; (c. 14/7</line>
        <line lrx="982" lry="691" ulx="252" uly="628">3. Siehe, ſo will ich die Nachkom⸗</line>
        <line lrx="984" lry="737" ulx="219" uly="681">men Baeſa und die Rachkommen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="896" type="textblock" ulx="16" uly="750">
        <line lrx="651" lry="797" ulx="91" uly="750">H 7 .</line>
        <line lrx="985" lry="868" ulx="16" uly="785">l Eüttien nidn „dein Haus ſetzen, wie das Haus Je⸗</line>
        <line lrx="879" lry="896" ulx="32" uly="844">e ne robeams, des Sohns Nebat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2191" type="textblock" ulx="220" uly="895">
        <line lrx="988" lry="952" ulx="244" uly="895">4. Wer’ von Baeſa ſtirbt in der</line>
        <line lrx="988" lry="1003" ulx="221" uly="949">Stadt, den ſolhen die Hunde freſſen;</line>
        <line lrx="988" lry="1062" ulx="220" uly="1002">und wer von ihm ſtirbt auf dem</line>
        <line lrx="987" lry="1114" ulx="227" uly="1056">Felde, den ſollen die Voͤgel des Him⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1162" ulx="226" uly="1112">mels freſſen. *C. 14,I I</line>
        <line lrx="989" lry="1221" ulx="257" uly="1164">5§. Was aber mehr von Baeſa zu</line>
        <line lrx="989" lry="1277" ulx="228" uly="1218">ſagen iſt, und was er gethan hat,</line>
        <line lrx="990" lry="1323" ulx="228" uly="1268">und ſeine Macht: ſiehe, das iſt ge⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1379" ulx="228" uly="1320">ſchrieben*in der Chronica der Koͤnige</line>
        <line lrx="976" lry="1438" ulx="227" uly="1376">Iſrael. 2Chron. 16,1</line>
        <line lrx="993" lry="1483" ulx="229" uly="1432">6. Und Baeſa entſchlief mit ſei⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1539" ulx="232" uly="1483">nen Vaͤtern, und ward begraben zu</line>
        <line lrx="991" lry="1603" ulx="231" uly="1538">Thirza. Und ſein Sohn Ella ward</line>
        <line lrx="854" lry="1644" ulx="233" uly="1592">Koͤnig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="994" lry="1701" ulx="258" uly="1646">2. Auch das Wort des HErrn kam</line>
        <line lrx="993" lry="1754" ulx="232" uly="1698">durch den Propheten Jehu, den</line>
        <line lrx="995" lry="1807" ulx="233" uly="1751">Sohn Hanani, uͤber Baeſa und uͤber</line>
        <line lrx="993" lry="1869" ulx="234" uly="1806">ſein Haus: und wider alles Uebel,</line>
        <line lrx="992" lry="1922" ulx="237" uly="1860">Tas er thaͤt vor dem HERRN, ihn</line>
        <line lrx="990" lry="1968" ulx="226" uly="1914">zu erzuͤrnen durch die Werke ſeiner</line>
        <line lrx="990" lry="2019" ulx="236" uly="1965">Haͤnde, daß er wuͤrde wie das</line>
        <line lrx="996" lry="2076" ulx="235" uly="2020">Haus Jerobeams; und darum,</line>
        <line lrx="910" lry="2127" ulx="235" uly="2073">daß er dieſen erſchlagen hatte.</line>
        <line lrx="812" lry="2191" ulx="405" uly="2143">Das 16 Mapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2242" type="textblock" ulx="238" uly="2193">
        <line lrx="1003" lry="2242" ulx="238" uly="2193">Von vier Koͤnigen in Iſrael: Ella,</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2376" type="textblock" ulx="198" uly="2240">
        <line lrx="754" lry="2295" ulx="198" uly="2240">Simri, Amri und Ahab.</line>
        <line lrx="990" lry="2376" ulx="199" uly="2287">S. Im ſechs und zwanzigſten Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2448" type="textblock" ulx="236" uly="2337">
        <line lrx="987" lry="2405" ulx="283" uly="2337">— Aſſa, des Koͤnigs Juda,</line>
        <line lrx="990" lry="2448" ulx="236" uly="2395">ward Ella, der Sohn Baeſa, Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2507" type="textblock" ulx="190" uly="2441">
        <line lrx="991" lry="2507" ulx="190" uly="2441">uͤber Iſrael zu Thirza zwey Jahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2552" type="textblock" ulx="245" uly="2502">
        <line lrx="992" lry="2552" ulx="245" uly="2502">9. Aber ſein Knecht Simri, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2656" type="textblock" ulx="136" uly="2550">
        <line lrx="988" lry="2613" ulx="234" uly="2550">Oberſte uͤber die Haͤlfte der Wagen,</line>
        <line lrx="988" lry="2656" ulx="136" uly="2606"> machteeinen Bund wider ihn. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2712" type="textblock" ulx="232" uly="2655">
        <line lrx="989" lry="2712" ulx="232" uly="2655">aber war zu Thirza, krank, und war</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2816" type="textblock" ulx="129" uly="2710">
        <line lrx="987" lry="2771" ulx="190" uly="2710">trunken im Hauſe Arza, des Vogts</line>
        <line lrx="462" lry="2816" ulx="129" uly="2762">Ce zu Thirza.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2819" type="textblock" ulx="752" uly="2767">
        <line lrx="933" lry="2819" ulx="752" uly="2767">c. 15,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2872" type="textblock" ulx="185" uly="2809">
        <line lrx="985" lry="2872" ulx="185" uly="2809">10. Und Simri kam hinein, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="182" type="textblock" ulx="813" uly="131">
        <line lrx="1172" lry="182" ulx="813" uly="131">von den Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="309" type="textblock" ulx="1012" uly="138">
        <line lrx="1774" lry="188" ulx="1386" uly="138">K. 16. 441</line>
        <line lrx="1776" lry="257" ulx="1012" uly="198">ſchlug ihn todt im ſieben und zwan⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="309" ulx="1012" uly="252">zigſten Jahr Aſſa, des Konigs Juda:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="425" type="textblock" ulx="123" uly="304">
        <line lrx="1718" lry="374" ulx="133" uly="304">Etaub erhaben habe und zum Fuͤr⸗ und † ward Koͤnig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="1777" lry="425" ulx="123" uly="360">ſteen gemacht uͤber mein Volk Iſ ael, 2Koöͤn. 9,31 †s Köͤn. 1 10. 14. 25. 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="469" type="textblock" ulx="1027" uly="412">
        <line lrx="1780" lry="469" ulx="1027" uly="412">1I. Und da er Koͤnig war und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="531" type="textblock" ulx="37" uly="464">
        <line lrx="1815" lry="531" ulx="37" uly="464">innn robeams und macheſt mein Volk Iſ⸗ ſeinem Stuhl ſaß, ſchlug er das ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="737" type="textblock" ulx="1014" uly="520">
        <line lrx="1779" lry="582" ulx="1014" uly="520">Haus Baeſa: und ließ nicht uͤber,</line>
        <line lrx="1778" lry="633" ulx="1016" uly="574">auch der an die Wand piſſet; dazu</line>
        <line lrx="1721" lry="688" ulx="1017" uly="626">ſeine Erben und ſeine Freunde.</line>
        <line lrx="1781" lry="737" ulx="1051" uly="681">12. Alſo vertilgete Simri das ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="795" type="textblock" ulx="173" uly="733">
        <line lrx="1781" lry="795" ulx="173" uly="733">nes Hauſes wegnehmen: und will Haus Baeſa: nach dem Wort des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1108" type="textblock" ulx="1018" uly="785">
        <line lrx="1780" lry="841" ulx="1018" uly="785">HErrn, das er uͤber Baefa geredt</line>
        <line lrx="1780" lry="895" ulx="1020" uly="842">hatte, durch den Propheten Jehu;</line>
        <line lrx="1829" lry="954" ulx="1054" uly="892">13. Um aller Suͤnden willen Baeſa</line>
        <line lrx="1786" lry="1004" ulx="1022" uly="946">und ſeines Sohns Ella,die ſie thaͤten</line>
        <line lrx="1782" lry="1054" ulx="1023" uly="1000">und Iſrael ſundigen machten, den</line>
        <line lrx="1776" lry="1108" ulx="1022" uly="1054">HERR N, den GOtt Iſrael, zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1162" type="textblock" ulx="985" uly="1107">
        <line lrx="1700" lry="1162" ulx="985" uly="1107">zuͤrnen durch ihre Abgoͤtterey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2865" type="textblock" ulx="1021" uly="1160">
        <line lrx="1783" lry="1221" ulx="1052" uly="1160">14. Was aber mehr von Ella zu</line>
        <line lrx="1829" lry="1274" ulx="1021" uly="1213">ſagen iſt; und alles, was er gethan</line>
        <line lrx="1784" lry="1329" ulx="1023" uly="1266">hat: ſiehe, das iſt geſchrieben in der</line>
        <line lrx="1786" lry="1375" ulx="1023" uly="1319">Chronica der Koͤnige Iſrael. *c. 15,31</line>
        <line lrx="1793" lry="1433" ulx="1057" uly="1371">15. Im ſieben und zwanzigſten Jahr</line>
        <line lrx="1785" lry="1479" ulx="1024" uly="1425">Aſſa, des Koͤnigs Juda, ward Simri</line>
        <line lrx="1788" lry="1534" ulx="1025" uly="1479">Koͤnig ſieben Tage zu Thirza. Denn</line>
        <line lrx="1785" lry="1595" ulx="1025" uly="1533">das Volk lag vor Gibethon der</line>
        <line lrx="1786" lry="1700" ulx="1057" uly="1635">16. Da aber das Volk im Lager hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1753" ulx="1027" uly="1693">rete ſagen, daß S mri einen Bund</line>
        <line lrx="1785" lry="1805" ulx="1026" uly="1744">gemacht und auch den Koͤnig erſchla⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1859" ulx="1025" uly="1796">gen haͤtte: da machte ganz Iſrael</line>
        <line lrx="1790" lry="1914" ulx="1024" uly="1850">deſſelben Tages Amri, den Feld⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1967" ulx="1022" uly="1903">hauptmann, zum Koͤnige uͤber Iſ⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2020" ulx="1026" uly="1963">rael im Lager.</line>
        <line lrx="1783" lry="2074" ulx="1050" uly="2009">17. Und Amri zog herauf und das</line>
        <line lrx="1779" lry="2126" ulx="1026" uly="2060">ganze Iſrael mit ihm von Gibe⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2180" ulx="1026" uly="2117">thon und belagerten Thirza.</line>
        <line lrx="1783" lry="2229" ulx="1039" uly="2168">18. Da aber Simri ſahe, daß die</line>
        <line lrx="1781" lry="2286" ulx="1027" uly="2222">Stadt ſolte gewonnen werden; gieng</line>
        <line lrx="1785" lry="2341" ulx="1023" uly="2275">er in den Pallaſt im Hanſe des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2392" ulx="1022" uly="2327">nigs, und verbrante ſich mit dem</line>
        <line lrx="1707" lry="2446" ulx="1022" uly="2379">Hauſe des Koͤnigs, und ſtarb.</line>
        <line lrx="1780" lry="2497" ulx="1038" uly="2435">19 Um ſeiner Suͤnden willen, die er</line>
        <line lrx="1782" lry="2551" ulx="1026" uly="2488">gethan hatte, daß er thaͤt, das dem</line>
        <line lrx="1782" lry="2602" ulx="1027" uly="2540">HERRNR uͤbel gefiel; und wandelte</line>
        <line lrx="1784" lry="2657" ulx="1024" uly="2592">in dem Wege Jerobeams und in ſei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2715" ulx="1023" uly="2646">ner Saͤnde die er thaͤt, daß er</line>
        <line lrx="1778" lry="2762" ulx="1021" uly="2701">Iſrael ſuͤndigen machte.</line>
        <line lrx="1812" lry="2807" ulx="1049" uly="2751">20. Was aber mehr von Simri</line>
        <line lrx="1779" lry="2865" ulx="1074" uly="2816">Ee § zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_40A2219_0452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1796" lry="311" type="textblock" ulx="168" uly="116">
        <line lrx="1544" lry="195" ulx="217" uly="116">442 K. 16. Das 1 Buch K. 17.</line>
        <line lrx="1793" lry="265" ulx="168" uly="196">zu ſagen iſt, und wie er einen Bund er wandelte in der Suͤnde Jerobe⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="311" ulx="216" uly="254">machte: ſiehe, das iſt geſchrieben ams, des Sohns Nebat: und.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="472" type="textblock" ulx="214" uly="306">
        <line lrx="1835" lry="369" ulx="216" uly="306">in der Chronica der Koͤnige Iſrael. nahm dazu Iſebel, die Tochter</line>
        <line lrx="1828" lry="425" ulx="243" uly="360">21. Dazumal theilete ſich das Volk EthBagl, des Koͤnigs zu Zidon,</line>
        <line lrx="1823" lry="472" ulx="214" uly="413">Iſrael in zwey Theile: eine Haͤlfte zum Weibe: und ging hin, und.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="579" type="textblock" ulx="213" uly="466">
        <line lrx="1779" lry="532" ulx="214" uly="466">hing an Thibni, dem Sohn Ginath, dienete Baal, und betete ihn an.</line>
        <line lrx="1785" lry="579" ulx="213" uly="519">daß. ſie ihn zum Koͤnige machten; die 32. Und richtete Baal einen Altar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="639" type="textblock" ulx="216" uly="571">
        <line lrx="1840" lry="639" ulx="216" uly="571">andere Haͤlfte aber hing an Amri. auf im Hauſe Baal das er ihm baue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="686" type="textblock" ulx="242" uly="625">
        <line lrx="1722" lry="686" ulx="242" uly="625">22. Aber das Volk, das an Amri te zu Samaria. *2 Koͤn. 3,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="905" type="textblock" ulx="176" uly="668">
        <line lrx="1860" lry="747" ulx="211" uly="668">hing, ward ſtaͤrker, denn das Volk, 33. Und machte einen Hain; das G</line>
        <line lrx="1848" lry="797" ulx="176" uly="731">das an Thibni hing, dem Sohn Ahab mehr thaͤt, den HERRN.,</line>
        <line lrx="1879" lry="849" ulx="213" uly="784">Ginath. Und Thibni ſtarb, da den GOtt Iſrael, zu erzuͤrnen; in</line>
        <line lrx="1841" lry="905" ulx="211" uly="838">ward Amri Koͤnig. denn alle Koͤnige, die vor ihm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="953" type="textblock" ulx="240" uly="898">
        <line lrx="1309" lry="953" ulx="240" uly="898">23. Im ein und dreiſſigſten Jahr weſen waren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1053" type="textblock" ulx="210" uly="939">
        <line lrx="1840" lry="1053" ulx="210" uly="939">Aſſa, des Koͤnigs uda⸗ ward Amri 34. Zur ſelbigen Zeit bauete Hiel</line>
        <line lrx="589" lry="1051" ulx="571" uly="1020">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1807" type="textblock" ulx="202" uly="998">
        <line lrx="1786" lry="1063" ulx="208" uly="998">Koͤnig uͤber Iſrael zwoͤlf Jahr: und von BethEl Jericho. Es koſtete ihm</line>
        <line lrx="1782" lry="1120" ulx="209" uly="1053">regierete zu Thirza ſechs Jahr. ſeinen erſten Sohn Abiram, da er den</line>
        <line lrx="1786" lry="1173" ulx="235" uly="1107">24. Er kaufte den Berg Samaria Grund legte; und ſeinen juͤngſten</line>
        <line lrx="1789" lry="1225" ulx="208" uly="1159">von Semer um zween Centner Sil⸗ Sohn Segub, da er die Thuͤren</line>
        <line lrx="1780" lry="1313" ulx="207" uly="1215">bers, und bauete auf den Berg: und ate: nach⸗dem Wort des HErrn,</line>
        <line lrx="1786" lry="1330" ulx="204" uly="1268">hieß die Stadt, die er bauete, nach das er geredt hatte durch Joſua,</line>
        <line lrx="1724" lry="1439" ulx="203" uly="1315">Bed Racen Semer, des Berges den Sohn Nun. *Joſ. 6,26</line>
        <line lrx="1613" lry="1445" ulx="248" uly="1389">errn, Samaria. “” Das 17 Bapitel.</line>
        <line lrx="1782" lry="1499" ulx="214" uly="1395">25. Und Amri thaͤt, das dem HErxn Ella wird in der Thourangon Raben</line>
        <line lrx="1784" lry="1549" ulx="205" uly="1487">uͤbel geſiel: und war aͤrger denn alle, geſpeiſet; wecket einen Todten auf.</line>
        <line lrx="1777" lry="1617" ulx="203" uly="1530">die vor ihm geweſen waren. I. Und es ſprach Elia, der Thisbi⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1649" ulx="230" uly="1590">26. Und wandelte in allen Wegen Rter, aus den Buͤrgern Gilead,</line>
        <line lrx="1775" lry="1710" ulx="202" uly="1644">Jerobeams, des Sohns Nebat/ und in zu Ahab: So wahr der HERR., der</line>
        <line lrx="1781" lry="1759" ulx="202" uly="1693">ſeinen Suͤnden, damit er Iſrael ſuͤn⸗ GOtt Fſrael, lebet, vor dem ich ſte⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1807" ulx="202" uly="1751">digen machte: daß ſie den HERR N, he, es ſoll dieſe Jahre weder Thau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1859" type="textblock" ulx="201" uly="1801">
        <line lrx="1826" lry="1859" ulx="201" uly="1801">den GOtt Iſrael, erzuͤrneten in ih⸗ noch Regen kommenzich ſage es denn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2876" type="textblock" ulx="182" uly="1854">
        <line lrx="1782" lry="1922" ulx="202" uly="1854">ver Abgoͤtterey. c. 15,26. 34 2. Und das Wort des HERRNR.</line>
        <line lrx="1779" lry="1976" ulx="228" uly="1912">27. Was aber mehr von Amri zu kam zu ihm, und ſprach.</line>
        <line lrx="1774" lry="2030" ulx="201" uly="1964">ſagen iſt; und alles, was er gethan 3. Gehe weg von hinnen, und wen⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2081" ulx="200" uly="2015">hat; und ſeine Macht, die er geuͤbet de dich gegen Morgen; und verbirge</line>
        <line lrx="1779" lry="2139" ulx="200" uly="2071">hat: ſiehe, das iſt geſchrieben in der dich am Bach Crith, der gegen dem</line>
        <line lrx="1709" lry="2189" ulx="200" uly="2125">Chronica der Koͤnige Iſlraal. Jordan fließt;</line>
        <line lrx="1779" lry="2240" ulx="228" uly="2179">28. Und Amri entſchlief mit ſeinen 4. Und ſolt vom Bach trinken;</line>
        <line lrx="1777" lry="2296" ulx="200" uly="2227">Vaͤtern, und ward begraben zu Sa⸗ und ich habe den Raben geboten, daß</line>
        <line lrx="1692" lry="2349" ulx="198" uly="2283">maria. Und Ahab, ſein Sohn, ward ſee dich daſelbſt ſollen verſorgen.</line>
        <line lrx="1772" lry="2442" ulx="200" uly="2336">Koͤnig an ſeine ſtatt. 5. Ex aber ging hin⸗ und thaͤt nach</line>
        <line lrx="1766" lry="2457" ulx="225" uly="2390">29. Jm acht und dreyſſigſten Jahr dem Wort des HErrn: und ging</line>
        <line lrx="1762" lry="2510" ulx="196" uly="2443">Aſſa, des Koͤnigs Juda, ward Ahab, weg und ſazte ſich am Bach Crith,</line>
        <line lrx="1755" lry="2569" ulx="199" uly="2493">der Sohn Amri, Koͤnig uͤber Iſrael: der gegen dem Jordan fließt.</line>
        <line lrx="1768" lry="2614" ulx="194" uly="2549">und regierete uͤber Iſrael zu Sama⸗ 6. Und die Raben brachten ihm</line>
        <line lrx="1765" lry="2664" ulx="192" uly="2602">ria zwey und zwanzig Jahr. Brod und Fleiſch des Morgens und</line>
        <line lrx="1760" lry="2722" ulx="196" uly="2655">30. Und thaͤt, das dem HErrn des Abends, und er trank des Bachs.</line>
        <line lrx="1763" lry="2773" ulx="186" uly="2708">uͤbel gefiel: uͤber alle, die vor ihm 27. Und es geſchah nach etlichen Ta⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2828" ulx="182" uly="2760">geweſen waren. = gen, daß der Bach vertroknete:</line>
        <line lrx="1755" lry="2876" ulx="206" uly="2814">31. Und war ihm ein geringes, daß denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="269" type="textblock" ulx="1828" uly="168">
        <line lrx="1864" lry="213" ulx="1850" uly="168">4</line>
        <line lrx="1858" lry="269" ulx="1828" uly="227">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1880" type="textblock" ulx="1801" uly="985">
        <line lrx="1978" lry="1052" ulx="1823" uly="985">iſn d n⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1104" ulx="1826" uly="1037">d En hr</line>
        <line lrx="1993" lry="1163" ulx="1801" uly="1089">b ſte ſc</line>
        <line lrx="1991" lry="1214" ulx="1825" uly="1149">egecreerehend</line>
        <line lrx="1993" lry="1272" ulx="1827" uly="1208">uncnwengde</line>
        <line lrx="1993" lry="1331" ulx="1830" uly="1264">ſ ic ſebe in</line>
        <line lrx="1993" lry="1387" ulx="1826" uly="1325">ſen ud gehe</line>
        <line lrx="1993" lry="1437" ulx="1825" uly="1386">Gurnd neinem E</line>
        <line lrx="1993" lry="1496" ulx="1819" uly="1438">Perlenund ſert</line>
        <line lrx="1993" lry="1557" ulx="1823" uly="1495">renihr: Für</line>
        <line lrx="1980" lry="1609" ulx="1820" uly="1557">Alund nache,</line>
        <line lrx="1989" lry="1671" ulx="1819" uly="1613">einache mir</line>
        <line lrx="1992" lry="1721" ulx="1819" uly="1671">elgkockenes da</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1823" uly="1728">Snans, dire</line>
        <line lrx="1993" lry="1840" ulx="1825" uly="1783">eſt ſ du dan⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1880" ulx="1826" uly="1845">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2422" type="textblock" ulx="1822" uly="1893">
        <line lrx="1993" lry="1957" ulx="1824" uly="1893">S</line>
        <line lrx="1984" lry="2013" ulx="1824" uly="1902">ane</line>
        <line lrx="1993" lry="2069" ulx="1825" uly="2013">uaden md</line>
        <line lrx="1993" lry="2130" ulx="1825" uly="2062">Auts mangein</line>
        <line lrx="1993" lry="2196" ulx="1822" uly="2119">DheN ne</line>
        <line lrx="1993" lry="2242" ulx="1824" uly="2173">eden ai</line>
        <line lrx="1992" lry="2310" ulx="1824" uly="2226">ummacte</line>
        <line lrx="1985" lry="2360" ulx="1824" uly="2289"> Mdn tj,</line>
        <line lrx="1975" lry="2422" ulx="1822" uly="2315">uengl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2994" type="textblock" ulx="1823" uly="2738">
        <line lrx="1990" lry="2822" ulx="1887" uly="2738">ffine</line>
        <line lrx="1987" lry="2869" ulx="1900" uly="2809">rinihn</line>
        <line lrx="1993" lry="2933" ulx="1823" uly="2847">unale⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2994" ulx="1864" uly="2906">1 ſefnd⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_40A2219_0453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="972" lry="1776" type="textblock" ulx="0" uly="30">
        <line lrx="27" lry="79" ulx="0" uly="30">4</line>
        <line lrx="94" lry="149" ulx="0" uly="104">wardelet</line>
        <line lrx="580" lry="219" ulx="0" uly="106">, n K. 17.</line>
        <line lrx="958" lry="271" ulx="154" uly="210">denn es war kein Regen im Lande.</line>
        <line lrx="961" lry="378" ulx="96" uly="241">in . Da kan das Wer des HErrn</line>
        <line lrx="664" lry="378" ulx="0" uly="327">1 Mes,e zu ihm, und ſprach:</line>
        <line lrx="963" lry="436" ulx="107" uly="342">ngg MW kache dich auf und gehe gen Zar⸗</line>
        <line lrx="965" lry="512" ulx="0" uly="423">lnc nin vath, welche beyzidon ligt, und bleibe</line>
        <line lrx="965" lry="562" ulx="0" uly="477">ezen daſelbſt; denn ich habe daſelbſt einer</line>
        <line lrx="963" lry="617" ulx="0" uly="525">eusdiln Witwe geboten / daß ſie dich verſorge.</line>
        <line lrx="966" lry="656" ulx="73" uly="584">.  10. Und er machte ſich auf, und</line>
        <line lrx="967" lry="722" ulx="0" uly="639">* ncken, ging gen Zarpath. Und da er kam an</line>
        <line lrx="966" lry="773" ulx="2" uly="686">dnc t  die Thür der Stadt. ſiehe, da war</line>
        <line lrx="968" lry="815" ulx="17" uly="738">6Ot de eine Witwe und las Holz auf. Und er</line>
        <line lrx="970" lry="869" ulx="0" uly="798">nalt ginig Rer rief ihr, und ſprach: Hole mir ein we⸗</line>
        <line lrx="967" lry="926" ulx="0" uly="855">n d. nig Waſſer im Gefaͤß, daß ich trinke.</line>
        <line lrx="967" lry="979" ulx="0" uly="910"> Ir bigenee 1r. Da ſie aber hinging zu holen,</line>
        <line lrx="969" lry="1045" ulx="0" uly="950">Dige ircee rief er ihr, und ſprach. Bringe mir</line>
        <line lrx="857" lry="1090" ulx="0" uly="1021">ngienshnin auch einen Biſſen Brods mit.</line>
        <line lrx="969" lry="1148" ulx="0" uly="1071">nn ſene e 12. Sie ſprach: So wahr der</line>
        <line lrx="970" lry="1200" ulx="0" uly="1123">Ei Ne .ERR., dein GOtt, lebet, ich habe</line>
        <line lrx="970" lry="1254" ulx="0" uly="1176">aceen n nichts gebackenes, ohne eine handvoll</line>
        <line lrx="969" lry="1315" ulx="0" uly="1233">a gece anie Meehls im Cad und ein wenig Oel im</line>
        <line lrx="970" lry="1366" ulx="0" uly="1286">Snn. Kruge; und ſiehe, ich habe ein Holz</line>
        <line lrx="972" lry="1401" ulx="58" uly="1342"> oder zwey aufgeleſen; und gehe hin⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1473" ulx="0" uly="1391">Duni ein und will mir und meinem Sohn</line>
        <line lrx="966" lry="1515" ulx="0" uly="1448">Hungu dm zurichten, daß wir eſſen und ſterben.</line>
        <line lrx="969" lry="1590" ulx="0" uly="1501">EH 13. Elia ſprach zu ihr: Fuͤrchte</line>
        <line lrx="970" lry="1621" ulx="25" uly="1541">e ſunttiil dich nicht, gehe hin und machs, wie</line>
        <line lrx="969" lry="1678" ulx="17" uly="1602">nm a din du geſagt haſt; doch mache mir am</line>
        <line lrx="969" lry="1729" ulx="0" uly="1660">Nhnd 6n datrki erſten ein kleines Gebackenes davon</line>
        <line lrx="970" lry="1776" ulx="0" uly="1716">Nt  he m und bringe mirs heraus, dir aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1832" type="textblock" ulx="11" uly="1769">
        <line lrx="1020" lry="1832" ulx="11" uly="1769">6el et n und deinem Sohn ſolt du darnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2598" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="962" lry="1896" ulx="0" uly="1829">Negentennen auch machen.</line>
        <line lrx="970" lry="1950" ulx="12" uly="1879">i as Ve 14. Denn alſo ſpricht der HERR,</line>
        <line lrx="968" lry="2004" ulx="0" uly="1934">a in un en der GOtt Iſrael: Das Mehl im Cad</line>
        <line lrx="969" lry="2063" ulx="5" uly="1990">chedegtenlim / ſol nicht verzehret werden, und dem</line>
        <line lrx="969" lry="2123" ulx="0" uly="2040">Sunncimae * Oelkruge ſoll nichts mangelnz bis</line>
        <line lrx="970" lry="2176" ulx="6" uly="2098">n det liien auf den Tag, da der HERR regnen</line>
        <line lrx="971" lry="2232" ulx="0" uly="2151">et, „laſſen wird auf Erden. 2 Koͤn. 4,</line>
        <line lrx="972" lry="2291" ulx="0" uly="2205">e d n e 17. Sie gieng hin, und machte, wie</line>
        <line lrx="967" lry="2356" ulx="4" uly="2255">“ Rtage Elia geſagt hatte. Und er af⸗ und</line>
        <line lrx="903" lry="2390" ulx="1" uly="2312"> atetnus ſie auch, und ihr Haus, eine Zeitla⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2448" ulx="1" uly="2361">te frint 16. Das Mehl im Cad ward nicht</line>
        <line lrx="971" lry="2522" ulx="0" uly="2408">. ver ehrt/ und dem Oelkruge mangelte</line>
        <line lrx="169" lry="2541" ulx="128" uly="2502">d</line>
        <line lrx="137" lry="2598" ulx="123" uly="2552">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="961" lry="2633" ulx="0" uly="2521">dſei 4 das er geredt hatte durch Elia.</line>
        <line lrx="168" lry="2654" ulx="121" uly="2598"> te</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2760" type="textblock" ulx="130" uly="2633">
        <line lrx="969" lry="2704" ulx="131" uly="2633">Ne des weibs, ſeiner Hauswirthin, Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2790" type="textblock" ulx="88" uly="2685">
        <line lrx="969" lry="2790" ulx="88" uly="2685">he e krank: u. ſeine Krankheit war ſo ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2329" type="textblock" ulx="91" uly="2238">
        <line lrx="109" lry="2329" ulx="91" uly="2238">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2442" type="textblock" ulx="51" uly="2338">
        <line lrx="65" lry="2390" ulx="51" uly="2351">—</line>
        <line lrx="97" lry="2442" ulx="86" uly="2338">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2699">
        <line lrx="154" lry="2818" ulx="0" uly="2746">(d “</line>
        <line lrx="970" lry="2880" ulx="0" uly="2779">daalb 6 18. Und ſie ſprach zu Elia: *Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2923" type="textblock" ulx="4" uly="2839">
        <line lrx="970" lry="2923" ulx="4" uly="2839">s e M habe ich mit dir zu ſchaffen, du Mañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="188" type="textblock" ulx="785" uly="131">
        <line lrx="1148" lry="188" ulx="785" uly="131">von den Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2364" type="textblock" ulx="842" uly="2306">
        <line lrx="1409" lry="2364" ulx="842" uly="2306">tlang. groſſe Theurung zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2545" type="textblock" ulx="155" uly="2456">
        <line lrx="1480" lry="2545" ulx="155" uly="2456">Anichts: nach dem Wort des HErrn, te den HERRN ſehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1390" type="textblock" ulx="993" uly="200">
        <line lrx="1761" lry="265" ulx="993" uly="200">GOttes? Du biſt zu mir herein kom⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="322" ulx="994" uly="257">men, daß meiner Miſſethat gedacht</line>
        <line lrx="1736" lry="372" ulx="994" uly="310">und mein Sohn getoͤdtet wuͤrde.</line>
        <line lrx="1753" lry="419" ulx="1075" uly="365">* Richt. 11,12. 2 Sam. 16,10</line>
        <line lrx="1766" lry="481" ulx="1026" uly="416">19. Er ſprach zu ihr: Gib mir her</line>
        <line lrx="1759" lry="536" ulx="996" uly="473">deinen Sohn. Und er nahm ihn von</line>
        <line lrx="1766" lry="582" ulx="998" uly="527">ihrem Schooß: und ging hinauf auf</line>
        <line lrx="1763" lry="645" ulx="997" uly="580">den Saal, da er wohnete; und legte</line>
        <line lrx="1724" lry="697" ulx="998" uly="631">ihn auf ſein Bette. *2Koͤn. 4,32</line>
        <line lrx="1762" lry="748" ulx="1044" uly="689">20. Und rief den HERR an,</line>
        <line lrx="1762" lry="804" ulx="1000" uly="742">und ſprach: H&amp; RRR, mein GOtt,</line>
        <line lrx="1762" lry="860" ulx="1002" uly="795">haſt du auch der Wittwen, bey der</line>
        <line lrx="1764" lry="914" ulx="1001" uly="848">ich ein Gaſt bin, ſo uͤbel gethan,</line>
        <line lrx="1757" lry="963" ulx="1001" uly="902">daß du ihren Sohn toͤdteſt?)</line>
        <line lrx="1766" lry="1012" ulx="1031" uly="954">21. Und er maß ſich uͤber dem Kinde</line>
        <line lrx="1764" lry="1071" ulx="1003" uly="1008">dreymal, und rief den HErrn an, und</line>
        <line lrx="1768" lry="1129" ulx="1003" uly="1063">ſprach: HErr, mein Gott, laß die See⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1178" ulx="1004" uly="1116">le dieſes kindes wieder zu ihm komen.</line>
        <line lrx="1774" lry="1227" ulx="1007" uly="1171">22. Und der HErr erhoͤrete die Stim⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1288" ulx="1003" uly="1223">me Ella: u. die Seele des Kindes kam</line>
        <line lrx="1763" lry="1338" ulx="1004" uly="1276">wieder zu ihm, und ward lebendig.</line>
        <line lrx="1769" lry="1390" ulx="1029" uly="1330">23. Und Elia nahm das Kind, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1440" type="textblock" ulx="993" uly="1380">
        <line lrx="1767" lry="1440" ulx="993" uly="1380">brachts hinab vom Saal ins Haus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1602" type="textblock" ulx="1003" uly="1436">
        <line lrx="1770" lry="1497" ulx="1003" uly="1436">und gabs ſeiner Mutter, und</line>
        <line lrx="1763" lry="1552" ulx="1005" uly="1489">ſprach: Siehe da, dein Sohn lebet.</line>
        <line lrx="1824" lry="1602" ulx="1031" uly="1544">24. Und das Weib ſprach zu Elia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1656" type="textblock" ulx="1003" uly="1593">
        <line lrx="1858" lry="1656" ulx="1003" uly="1593">Nun erkenne ich, daß du ein Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2575" type="textblock" ulx="1000" uly="1650">
        <line lrx="1787" lry="1720" ulx="1005" uly="1650">GOttes biſt; und des HErrn Wort.</line>
        <line lrx="1712" lry="1762" ulx="1003" uly="1692">in deinem Munde iſt Wahrheit.</line>
        <line lrx="1592" lry="1836" ulx="1151" uly="1775">Das 18 Hapitel.</line>
        <line lrx="1773" lry="1886" ulx="1093" uly="1824">Der Prophet Elia ſchlachtet die</line>
        <line lrx="1792" lry="1931" ulx="1000" uly="1877">Baalspfaffen, erbittet einen Regen.</line>
        <line lrx="1773" lry="2009" ulx="1004" uly="1921">1. Und uͤber eine lange Zeit kam</line>
        <line lrx="1757" lry="2045" ulx="1028" uly="1975">E das Wort des HERRN z</line>
        <line lrx="1823" lry="2099" ulx="1002" uly="2029">Elia, im dritten Jahr, und ſprach ·</line>
        <line lrx="1779" lry="2149" ulx="1003" uly="2076">Gehe hin und zeige dich Ahab, daaß</line>
        <line lrx="1780" lry="2201" ulx="1005" uly="2133">ichregnen laſſe auf Erden.Jac. 5, 28</line>
        <line lrx="1775" lry="2253" ulx="1033" uly="2184">2. Und Elia ging hin, daß er ſich</line>
        <line lrx="1777" lry="2309" ulx="1005" uly="2241">Ahab zeigete. Es war aber eine</line>
        <line lrx="1701" lry="2360" ulx="1255" uly="2296">B Samaria.</line>
        <line lrx="1773" lry="2417" ulx="1033" uly="2348">3. Und Ahab rief Obadja, ſeinnem</line>
        <line lrx="1778" lry="2504" ulx="1001" uly="2395">Hofmeiſter. (Obadja aberfarehte⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2499" ulx="1670" uly="2466">„I2</line>
        <line lrx="1788" lry="2575" ulx="1028" uly="2507">4. Denn da Iſebel die Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2633" type="textblock" ulx="203" uly="2561">
        <line lrx="1774" lry="2633" ulx="203" uly="2561">17. Und nach dieſen Geſchichten ward des HERRN ausrottete: nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2678" type="textblock" ulx="1211" uly="2612">
        <line lrx="1817" lry="2678" ulx="1211" uly="2612">hundert Propheten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2728" type="textblock" ulx="1002" uly="2630">
        <line lrx="1168" lry="2675" ulx="1050" uly="2630">badja</line>
        <line lrx="1775" lry="2728" ulx="1002" uly="2634">rebſter Hoͤhle, hie fuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2739" type="textblock" ulx="1003" uly="2680">
        <line lrx="1387" lry="2739" ulx="1003" uly="2680">verſtekte ſie in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2800" type="textblock" ulx="158" uly="2722">
        <line lrx="1785" lry="2800" ulx="158" uly="2722">Lhart daß kein odem mehr in ihmblieb zig und da fuͤnfzig, und verſo rgete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2885" type="textblock" ulx="1005" uly="2778">
        <line lrx="1557" lry="2835" ulx="1117" uly="2779">it Brod und Waſſer.</line>
        <line lrx="1774" lry="2885" ulx="1005" uly="2778">ſie mit Bro ) 5. So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_40A2219_0454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="2493" type="textblock" ulx="175" uly="139">
        <line lrx="1016" lry="189" ulx="246" uly="139">444 K. 18. Das</line>
        <line lrx="1007" lry="260" ulx="247" uly="199">5. So ſprach nun Ahab zu Obad⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="313" ulx="241" uly="252">ja: Zeuch durchs Land zu allen Waſ⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="375" ulx="243" uly="306">ſerbrunnen und Baͤchen, ob wir</line>
        <line lrx="1010" lry="429" ulx="242" uly="356">moͤchten Heu finden und die Roſſe</line>
        <line lrx="1009" lry="475" ulx="240" uly="413">und die Maͤuler erhalten, daß nicht</line>
        <line lrx="824" lry="518" ulx="240" uly="466">das Vieh alles umkomme.</line>
        <line lrx="1007" lry="581" ulx="239" uly="519">6. Und ſie theileten ſich ins Land,</line>
        <line lrx="1008" lry="633" ulx="239" uly="570">daß ſie es durchzogen. Ahab zog al⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="686" ulx="238" uly="625">lein auf einen Weg, und Obadja</line>
        <line lrx="872" lry="737" ulx="240" uly="677">auch allein den andern Weg.</line>
        <line lrx="1006" lry="797" ulx="267" uly="731">7. Da nun Obadja auf dem Wege</line>
        <line lrx="1002" lry="846" ulx="238" uly="783">war, ſiehe, da begegnete ihm Elia:</line>
        <line lrx="1011" lry="899" ulx="236" uly="837">und da er ihn kennete, ſiel er auf</line>
        <line lrx="1004" lry="951" ulx="239" uly="889">ſein Antliz und ſprach, biſt du nicht</line>
        <line lrx="843" lry="1010" ulx="236" uly="944">mein Herr Elia?</line>
        <line lrx="1002" lry="1065" ulx="238" uly="996">3. Er ſprach: Ja; gehe hin, ſage</line>
        <line lrx="1000" lry="1110" ulx="232" uly="1048">deinem Herrn, ſiehe, Elia iſt hie.</line>
        <line lrx="998" lry="1164" ulx="245" uly="1102">„J.. Er aber ſprach: Was hab ich</line>
        <line lrx="997" lry="1217" ulx="232" uly="1157">gefundiget, daß du deinen Knecht</line>
        <line lrx="996" lry="1275" ulx="230" uly="1208">wilt in die Haͤnde Ahabs geben,</line>
        <line lrx="999" lry="1316" ulx="231" uly="1261">daß er mich toͤdte?</line>
        <line lrx="996" lry="1381" ulx="229" uly="1317">10. So  wahr der 5ERR, dein</line>
        <line lrx="992" lry="1438" ulx="230" uly="1367">GOtt, lebet: Es iſt kein Volk noch</line>
        <line lrx="994" lry="1487" ulx="175" uly="1419">koͤnigreich, dahin mein Herr nicht ge⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1542" ulx="227" uly="1474">ſandt hat, dich zu ſuchen. Und wenn</line>
        <line lrx="991" lry="1593" ulx="226" uly="1525">ſie ſprachen: Er iſt nicht hie, nahm</line>
        <line lrx="991" lry="1646" ulx="225" uly="1585">er einen Eid von dem Koͤnigreich</line>
        <line lrx="992" lry="1698" ulx="224" uly="1633">und Volk, daß man dich nicht</line>
        <line lrx="963" lry="1753" ulx="223" uly="1685">funden haͤtte. *c. 17/12</line>
        <line lrx="988" lry="1812" ulx="253" uly="1742">11. Und du ſprichſt nun: Gehe hin,</line>
        <line lrx="986" lry="1863" ulx="219" uly="1792">ſage deinem Herrn, ſiehe, Elia iſt hie.</line>
        <line lrx="987" lry="1918" ulx="249" uly="1843">12. Wenn ich nun hinginge von</line>
        <line lrx="1007" lry="1963" ulx="220" uly="1898">dir, ſo wuͤrde dich der Geiſt des</line>
        <line lrx="1003" lry="2018" ulx="219" uly="1950">HERRN wegnehmen, weiß nicht</line>
        <line lrx="986" lry="2073" ulx="221" uly="2006">wohin: und ich denn kaͤme, und ſagte</line>
        <line lrx="983" lry="2125" ulx="219" uly="2058">es Ahab an, und fuͤnde dich nicht; ſo</line>
        <line lrx="983" lry="2177" ulx="217" uly="2110">erwuͤrgete er mich. Aber dein Knecht</line>
        <line lrx="981" lry="2230" ulx="207" uly="2158">»füuͤrchtet den ERRN von ſeiner</line>
        <line lrx="951" lry="2285" ulx="214" uly="2214">Jugend auf. Evp. 3</line>
        <line lrx="976" lry="2340" ulx="242" uly="2270">13. Iſts meinem Heorn nicht ange⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2395" ulx="211" uly="2323">ſagt, was ich gethan Habe, da Iſebel</line>
        <line lrx="978" lry="2440" ulx="208" uly="2378">die Propheten des HERRN erwuͤr⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2493" ulx="206" uly="2432">gete? daß ich der Propheten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2550" type="textblock" ulx="112" uly="2459">
        <line lrx="971" lry="2550" ulx="112" uly="2459">HERNRN hundert verſtektehie fünf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2602" type="textblock" ulx="200" uly="2537">
        <line lrx="967" lry="2602" ulx="200" uly="2537">zig und da fuͤnfzig in der Hoͤhle, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2655" type="textblock" ulx="200" uly="2590">
        <line lrx="1041" lry="2655" ulx="200" uly="2590">verſorgete ſie mit Brod und Waſſer? ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="2800" type="textblock" ulx="192" uly="2644">
        <line lrx="466" lry="2703" ulx="207" uly="2644">14. Und du</line>
        <line lrx="459" lry="2745" ulx="194" uly="2697">ſage deinem</line>
        <line lrx="446" lry="2800" ulx="192" uly="2746">daß er mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2805" type="textblock" ulx="472" uly="2645">
        <line lrx="966" lry="2714" ulx="480" uly="2645">ſprichſt nun; gehe hin,</line>
        <line lrx="964" lry="2763" ulx="499" uly="2701">Herrn, Elia iſt hie:</line>
        <line lrx="661" lry="2805" ulx="472" uly="2759">erwuͤrge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2866" type="textblock" ulx="224" uly="2789">
        <line lrx="967" lry="2866" ulx="224" uly="2789">15. (Flia ſprach: So * wahr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="141" type="textblock" ulx="1870" uly="88">
        <line lrx="1915" lry="141" ulx="1870" uly="88">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1360" type="textblock" ulx="1028" uly="133">
        <line lrx="1993" lry="229" ulx="1043" uly="133">1uch  eG iett⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="291" ulx="1047" uly="209">pERR Zebaoth lebet, vor dem ich lne m</line>
        <line lrx="1993" lry="345" ulx="1046" uly="256">ſtehe; ich will mich ihm heute zei⸗ e ihnn</line>
        <line lrx="1991" lry="398" ulx="1044" uly="326">gen. „2Köͤn. 3,14 e</line>
        <line lrx="1940" lry="435" ulx="1073" uly="370">16. Da ging Obadja hin, Ahab ent⸗ dl</line>
        <line lrx="1981" lry="510" ulx="1042" uly="428">gegen, und ſagte es ihm an. Und n</line>
        <line lrx="1940" lry="538" ulx="1041" uly="474">Ahab ging hin Elia entgegen. e ehnen</line>
        <line lrx="1957" lry="602" ulx="1057" uly="533">17. Und da Ahab Elia ſahe, ſprach agh n</line>
        <line lrx="1992" lry="662" ulx="1040" uly="582">Ahab zu ihm: Biſt du, der Iſrael n in unn</line>
        <line lrx="1993" lry="705" ulx="1038" uly="632">verwirret? Amos7,10 elel</line>
        <line lrx="1991" lry="757" ulx="1065" uly="689">18. Er aber ſprach: Ich verwirre inl ati</line>
        <line lrx="1993" lry="809" ulx="1039" uly="740">Iſrael nicht, ſondern du und deines meelmmn</line>
        <line lrx="1993" lry="869" ulx="1038" uly="796">Baters Haus; damit, daß ihr des efalimnn</line>
        <line lrx="1991" lry="919" ulx="1036" uly="846">HERRRGebote verl ſen habt und tiecnat halten</line>
        <line lrx="1993" lry="974" ulx="1035" uly="901">wandelt Baalim nach. *c. 16,3 1. 32 Vituwet</line>
        <line lrx="1986" lry="1027" ulx="1047" uly="954">19. Wolan, ſo ſende nun hin und egſrig.“</line>
        <line lrx="1993" lry="1083" ulx="1034" uly="1008">verſamle zu mir das ganze Iſrael eianot er</line>
        <line lrx="1986" lry="1140" ulx="1032" uly="1061">auf den Berg Carmel: und die vRirr  eſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1186" ulx="1031" uly="1113">hundert und fuͤnfzig Propheten  cht</line>
        <line lrx="1977" lry="1204" ulx="1339" uly="1153">5 nj Eet velen i⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1251" ulx="1028" uly="1166">Baal, auch die vier hundert Pro⸗ 2en</line>
        <line lrx="1990" lry="1304" ulx="1028" uly="1219">pheten des Hains, die vom Tiſch Pueou un</line>
        <line lrx="1986" lry="1360" ulx="1028" uly="1272">Iſebel eſſen. EC. 16,33 genud n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1439" type="textblock" ulx="1027" uly="1329">
        <line lrx="1791" lry="1386" ulx="1049" uly="1329">28. Alſo ſandte Ahab hin unter</line>
        <line lrx="1791" lry="1439" ulx="1027" uly="1383">alle Kinder Iſrael, und verſamlete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1600" type="textblock" ulx="1025" uly="1436">
        <line lrx="1790" lry="1494" ulx="1025" uly="1436">die Propheten auf den Berg Carmel.</line>
        <line lrx="1906" lry="1562" ulx="1050" uly="1492">21. Da trat Elia zu allem Volk, em</line>
        <line lrx="1784" lry="1600" ulx="1026" uly="1545">und ſprach: Wtie lange hinket ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2137" type="textblock" ulx="1017" uly="1597">
        <line lrx="1787" lry="1661" ulx="1026" uly="1597">auf beyden Seiten? Iſt der HERR</line>
        <line lrx="1786" lry="1715" ulx="1027" uly="1649">GOtt, ſo wandelt ihm nach: iſts</line>
        <line lrx="1783" lry="1770" ulx="1023" uly="1702">aber Baal, ſo wandelt ihm nach.</line>
        <line lrx="1785" lry="1813" ulx="1022" uly="1757">Und das Volk antwortete ihm nichts.</line>
        <line lrx="1784" lry="1876" ulx="1049" uly="1812">22. Da ſprach Elia zum Volk:</line>
        <line lrx="1784" lry="1931" ulx="1021" uly="1861">Ich bin allein uͤberblieben ein Pro⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1973" ulx="1020" uly="1916">phet des HERRN., aber der Pro⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2032" ulx="1021" uly="1972">pheten Baal ſind vier hundert und</line>
        <line lrx="1758" lry="2078" ulx="1017" uly="2022">fuͤnfzig Mann.</line>
        <line lrx="1778" lry="2137" ulx="1045" uly="2080">23. So gebet uns nun zween Far⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2187" type="textblock" ulx="1015" uly="2133">
        <line lrx="1795" lry="2187" ulx="1015" uly="2133">ren, und laſſet ſie erwehlen einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2294" type="textblock" ulx="1012" uly="2181">
        <line lrx="1774" lry="2251" ulx="1014" uly="2181">Farren, und ihn zerſtuͤken und aufs</line>
        <line lrx="1768" lry="2294" ulx="1012" uly="2235">Holz legen, und kein Feuer dran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2347" type="textblock" ulx="997" uly="2284">
        <line lrx="1774" lry="2347" ulx="997" uly="2284">legen: ſo will Ich den andern Far⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2825" type="textblock" ulx="997" uly="2345">
        <line lrx="1766" lry="2403" ulx="1013" uly="2345">ren nehmen, und aufs Holz legen,</line>
        <line lrx="1717" lry="2453" ulx="1007" uly="2395">und auch kein Feuer dran legen.</line>
        <line lrx="1767" lry="2506" ulx="1036" uly="2450">24. So rufet ihr an den Namen</line>
        <line lrx="1768" lry="2560" ulx="1006" uly="2504">eur es Gottes, und Ich will den Na⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2615" ulx="1004" uly="2556">men des HERRN anrufen. Wel⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2666" ulx="1047" uly="2609">er GOtt nun mit Feuer antwor⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2720" ulx="1000" uly="2662">ten wird, der ſey GOtt. Und das</line>
        <line lrx="1758" lry="2777" ulx="999" uly="2717">ganze Volk antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1733" lry="2825" ulx="997" uly="2763">Das iſt recht. v1Sam. 18,/20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1425" type="textblock" ulx="1833" uly="1372">
        <line lrx="1993" lry="1425" ulx="1833" uly="1372">Wte Nü No hhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2342" type="textblock" ulx="1827" uly="1765">
        <line lrx="1993" lry="1824" ulx="1830" uly="1765">ſhſſeclen</line>
        <line lrx="1986" lry="1933" ulx="1833" uly="1871">hirihn ntt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="1831" uly="1932">r  he</line>
        <line lrx="1896" lry="2033" ulx="1831" uly="1985">ade.</line>
        <line lrx="1993" lry="2107" ulx="1830" uly="2041">un rifötine</line>
        <line lrx="1993" lry="2164" ulx="1829" uly="2101">Kimmedegmde</line>
        <line lrx="1921" lry="2213" ulx="1827" uly="2152">Nhn Nu</line>
        <line lrx="1993" lry="2290" ulx="1827" uly="2205">irun ſrech,</line>
        <line lrx="1993" lry="2342" ulx="1828" uly="2266">nmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2455" type="textblock" ulx="1826" uly="2376">
        <line lrx="1993" lry="2455" ulx="1826" uly="2376">lnrnahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2609" type="textblock" ulx="1824" uly="2431">
        <line lrx="1938" lry="2493" ulx="1837" uly="2431">W</line>
        <line lrx="1862" lry="2496" ulx="1834" uly="2482">.</line>
        <line lrx="1923" lry="2560" ulx="1827" uly="2486">emmt,</line>
        <line lrx="1975" lry="2609" ulx="1824" uly="2547">ſe das he .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_40A2219_0455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="107">
        <line lrx="186" lry="138" ulx="0" uly="107">. .—</line>
        <line lrx="963" lry="276" ulx="155" uly="205">25. Und Elia ſprach zu den Pro⸗</line>
        <line lrx="961" lry="323" ulx="0" uly="257">, pheten Baal: Erwehlet ihr Einen</line>
        <line lrx="960" lry="381" ulx="1" uly="309">e o⸗ Farren und machet am erſten,</line>
        <line lrx="959" lry="440" ulx="23" uly="345">r emint⸗ denn euer iſt viel; und rufet eures</line>
        <line lrx="959" lry="483" ulx="43" uly="396">benng Gottes Namen an, und leget kein</line>
        <line lrx="455" lry="547" ulx="21" uly="461">Wlrutee⸗ Feuer dran.</line>
        <line lrx="956" lry="595" ulx="39" uly="506">iuie 26. Und ſie nahmen den Farren,</line>
        <line lrx="957" lry="638" ulx="0" uly="564">nedet den er ihnen gab, und richteten</line>
        <line lrx="958" lry="705" ulx="10" uly="629">WR khemng zu ‚und riefen an den Namen Baal</line>
        <line lrx="956" lry="753" ulx="0" uly="674">cen von Morgen an bis an den Mittag,</line>
        <line lrx="956" lry="804" ulx="0" uly="728">Urm h m und ſprachen: Baal, erhoͤre uns.</line>
        <line lrx="956" lry="854" ulx="0" uly="785">eInge Aber es war da keine Stimme noch</line>
        <line lrx="958" lry="915" ulx="0" uly="834">eutenee Antwort. Und ſie henkten um den</line>
        <line lrx="834" lry="960" ulx="129" uly="887">ind Altar, den ſie gemacht hatten⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1036" ulx="0" uly="945">mne D 27. Da es nun Mittag ward, ſpot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="488" type="textblock" ulx="162" uly="408">
        <line lrx="179" lry="488" ulx="162" uly="408">☛ =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="959" lry="1077" ulx="17" uly="1001">uras, ſtete ihrer Elia und ſprach: * Rufet</line>
        <line lrx="956" lry="1115" ulx="0" uly="1035">iazegin laut; denn er iſt ein Gott, er tichtet,</line>
        <line lrx="957" lry="1178" ulx="28" uly="1099">nnnn in iin oder hat zu ſchaffen, oder iſt uͤber</line>
        <line lrx="958" lry="1223" ulx="15" uly="1141">ul ncen Feld, oder ſchlaͤfet vielleicht; daß er</line>
        <line lrx="900" lry="1276" ulx="15" uly="1200">Pun aihen aufwache. * Moſ 32,37</line>
        <line lrx="958" lry="1336" ulx="14" uly="1261">Meon. 28. Und ſie riefen laut: und rize⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1391" ulx="25" uly="1320"> A imei ten ſich mit Meſſern und Pfriemen</line>
        <line lrx="960" lry="1441" ulx="13" uly="1379">A Prde gin n nach ihrer Weiſe, bis daß ihr Blut</line>
        <line lrx="638" lry="1508" ulx="12" uly="1432">Uehnhenafnz hernach ging.</line>
        <line lrx="960" lry="1553" ulx="21" uly="1487">11. Drmn Eind, 29. Da aber der Mittag vergangen</line>
        <line lrx="960" lry="1600" ulx="12" uly="1541"> ſrug. Wein war, weiſſageten ſie, bis daß man</line>
        <line lrx="961" lry="1665" ulx="11" uly="1593">denaten das Speisopfer thun ſolte: und war</line>
        <line lrx="960" lry="1720" ulx="9" uly="1641">zot  danlets da * keine Stimme noch Antwort,</line>
        <line lrx="908" lry="1769" ulx="121" uly="1700"> tut noch Aufmerken. *Hab., 19</line>
        <line lrx="960" lry="1814" ulx="8" uly="1734">ſer le 20. Da ſprach Elia zu allem Volk:</line>
        <line lrx="962" lry="1863" ulx="7" uly="1786">innent Lommet her, alles Volt, zu mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1919" type="textblock" ulx="16" uly="1838">
        <line lrx="964" lry="1919" ulx="16" uly="1838">2 N ing e Und da alles Volkzu ihm trat: hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2824" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="958" lry="1982" ulx="2" uly="1890">Pinatuniii lete er den Altar des HERRN,</line>
        <line lrx="853" lry="2033" ulx="1" uly="1950">e eif der zerbrochen war. —</line>
        <line lrx="960" lry="2086" ulx="0" uly="2007">eter Sunl n. 31. Und nahm zwoͤlf Steine nach</line>
        <line lrx="961" lry="2135" ulx="0" uly="2071">nig Num der Zahl der Staͤmme der Kinder Ja⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2187" ulx="6" uly="2123">Sogen cob (zu welchem das Wort des</line>
        <line lrx="960" lry="2244" ulx="1" uly="2164">1 mm aſ 1 HERRNR redete und ſprach. * Du</line>
        <line lrx="956" lry="2306" ulx="0" uly="2233">innn md ſolt Iſrael heiſſen); * 1Moſ. 32,28.</line>
        <line lrx="962" lry="2360" ulx="0" uly="2286">laen i 32. Und bauete von den Steinen</line>
        <line lrx="959" lry="2410" ulx="0" uly="2337">u: o wi ul einen Altar im Namen des HErrn:</line>
        <line lrx="961" lry="2463" ulx="0" uly="2389">nehnen n und machte um den Altar her eine</line>
        <line lrx="808" lry="2522" ulx="3" uly="2436">uc tin un Grube, zwey Kornmaß weit.</line>
        <line lrx="959" lry="2570" ulx="0" uly="2482">H d nſe z3. Und richtete das Holz zu, und</line>
        <line lrx="960" lry="2636" ulx="2" uly="2541">4 Firuune⸗ zerſtuͤkte den Farren, und legte ihn</line>
        <line lrx="882" lry="2697" ulx="0" uly="2581">eheiie aufs Holz,</line>
        <line lrx="959" lry="2736" ulx="38" uly="2663">t mn Kii 34. Und ſprach: Holet vier Cad</line>
        <line lrx="958" lry="2788" ulx="0" uly="2703">bn 6n. Waſſer voll, und gieſſet es auf das</line>
        <line lrx="956" lry="2824" ulx="5" uly="2749">Nde iges Brandopfer und aufs Holz. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="2898" type="textblock" ulx="95" uly="2795">
        <line lrx="750" lry="2839" ulx="97" uly="2795">too .</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2911" type="textblock" ulx="1" uly="2802">
        <line lrx="955" lry="2911" ulx="1" uly="2802">Eit  ſprach: Thuts noch einmal. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2876">
        <line lrx="106" lry="2926" ulx="0" uly="2876">Sif tegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="197" type="textblock" ulx="801" uly="143">
        <line lrx="1160" lry="197" ulx="801" uly="143">von den Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="914" type="textblock" ulx="991" uly="154">
        <line lrx="1516" lry="201" ulx="1378" uly="154">K. 18.</line>
        <line lrx="1756" lry="273" ulx="995" uly="209">ſie thaͤtens noch einmal. Und er</line>
        <line lrx="1754" lry="329" ulx="993" uly="266">ſprach: Thuts zum dritten mal.</line>
        <line lrx="1714" lry="378" ulx="994" uly="316">Und ſie thaͤtens zum dritten mal.</line>
        <line lrx="1755" lry="434" ulx="1020" uly="372">35. Und das Waſſer lief um den</line>
        <line lrx="1753" lry="485" ulx="993" uly="423">Altar her, und die Grube ward</line>
        <line lrx="1412" lry="542" ulx="992" uly="478">auch voll Waſſers.</line>
        <line lrx="1756" lry="599" ulx="1018" uly="533">36. Und da die Zeit war Speis⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="653" ulx="991" uly="583">opfer zu opfern, trat Elia, der Pro⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="704" ulx="991" uly="638">phet, herzu und ſprach: HERR,</line>
        <line lrx="1755" lry="756" ulx="992" uly="692">GOtt Abraham, Iſaac und Iſrael</line>
        <line lrx="1754" lry="808" ulx="991" uly="743">laß heute kund werden, daß Du</line>
        <line lrx="1779" lry="862" ulx="991" uly="798">GOtt in Iſrael biſt und Ich dein</line>
        <line lrx="1753" lry="914" ulx="992" uly="851">Knecht; und daß ich ſolches alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="211" type="textblock" ulx="1682" uly="171">
        <line lrx="1755" lry="211" ulx="1682" uly="171">445</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="972" type="textblock" ulx="973" uly="905">
        <line lrx="1672" lry="972" ulx="973" uly="905">nach deinem Wort gethan habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2247" type="textblock" ulx="993" uly="960">
        <line lrx="1553" lry="1023" ulx="1139" uly="960">* 2 Moſ. 3, 6, 15. 16</line>
        <line lrx="1754" lry="1078" ulx="1027" uly="1012">37. Erhoͤre mich, HERR, erhoͤre</line>
        <line lrx="1752" lry="1131" ulx="994" uly="1064">mich: daß diß Volk wiſſe, daß Du,</line>
        <line lrx="1754" lry="1187" ulx="994" uly="1116">HERR, GHtt biſt, daß Du ihr</line>
        <line lrx="1723" lry="1237" ulx="994" uly="1172">Herz darnach bekehreſt.</line>
        <line lrx="1754" lry="1287" ulx="1025" uly="1225">38. Da fiel? das Feuer des HERRN</line>
        <line lrx="1755" lry="1344" ulx="994" uly="1278">herab; und fraß Brandopfer, Holz,</line>
        <line lrx="1756" lry="1397" ulx="996" uly="1331">Steine und Erde; und lekte das Waſ⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1448" ulx="995" uly="1384">ſer auf in der Gruben *z Moſ. 9,24</line>
        <line lrx="1754" lry="1503" ulx="1025" uly="1439">39. Da das alles Volk ſahe, fiel es</line>
        <line lrx="1754" lry="1557" ulx="995" uly="1492">auf ſein Angeſicht und ſprachen:</line>
        <line lrx="1756" lry="1610" ulx="995" uly="1545">Der HERR iſt GOtt, der HhERR</line>
        <line lrx="1697" lry="1661" ulx="994" uly="1596">iſt GGtt. * Zach. 13/0</line>
        <line lrx="1754" lry="1714" ulx="1023" uly="1652">40. Elia aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1757" lry="1769" ulx="997" uly="1707">* Greiffet die Propheten Baal, daß</line>
        <line lrx="1754" lry="1822" ulx="996" uly="1758">ihrer keiner entrinne. Und ſie grif⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1876" ulx="996" uly="1809">fen ſie. Und Elia fuͤhrete ſie hinab</line>
        <line lrx="1754" lry="1932" ulx="996" uly="1866">an den Bach Kiſon, und ſchlachtete</line>
        <line lrx="1693" lry="1981" ulx="996" uly="1918">ſie daſelbltt. 2Koͤn. 10,/2</line>
        <line lrx="1754" lry="2035" ulx="1022" uly="1973">41. Und Elia ſprach zu Ahab:</line>
        <line lrx="1753" lry="2085" ulx="993" uly="2025">Zeuch hinauf, iß und trink; denn</line>
        <line lrx="1779" lry="2143" ulx="994" uly="2080">es rauſchet, als wolte es ſehr regnen.</line>
        <line lrx="1756" lry="2197" ulx="1017" uly="2133">42. Und da Ahab hinauf zog zu eſ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2247" ulx="994" uly="2186">ſen und zu trinken; ging Elia auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2296" type="textblock" ulx="993" uly="2240">
        <line lrx="1828" lry="2296" ulx="993" uly="2240">des Carmels Spizen, und buͤkte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2900" type="textblock" ulx="991" uly="2292">
        <line lrx="1757" lry="2355" ulx="995" uly="2292">zur Erde, und thaͤt ſein Haupt</line>
        <line lrx="1587" lry="2409" ulx="994" uly="2346">zwiſchen ſeine Knie,</line>
        <line lrx="1756" lry="2458" ulx="1021" uly="2400">43. Und ſprach zu ſeinem Knaben?:</line>
        <line lrx="1755" lry="2513" ulx="995" uly="2451">Gehe hinauf, und ſchaue zum Meer</line>
        <line lrx="1757" lry="2569" ulx="994" uly="2501">zu. Er ging hinauf, und ſchauete,</line>
        <line lrx="1754" lry="2620" ulx="993" uly="2557">und ſprach: Es iſt nichts da. Er</line>
        <line lrx="1792" lry="2678" ulx="993" uly="2611">ſprach: Gehe wieder hin *ſieben</line>
        <line lrx="1697" lry="2731" ulx="993" uly="2657">mal. .B v2Koöͤn. 5,10</line>
        <line lrx="1720" lry="2784" ulx="1016" uly="2715">44. Und im ſiebenten mal ſprach</line>
        <line lrx="1757" lry="2834" ulx="991" uly="2773">er⸗ Siehe, es gehet eine kleine Wolke</line>
        <line lrx="1758" lry="2900" ulx="1191" uly="2841">5 auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_40A2219_0456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1899" lry="167" type="textblock" ulx="1860" uly="112">
        <line lrx="1899" lry="167" ulx="1860" uly="112">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="206" type="textblock" ulx="246" uly="133">
        <line lrx="1993" lry="206" ulx="246" uly="133">46 K. 19. Das 1 Buch KR. 19. cnnnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="487" type="textblock" ulx="247" uly="213">
        <line lrx="1022" lry="279" ulx="251" uly="213">auf aus dem Meer, wie eines Manes</line>
        <line lrx="1021" lry="328" ulx="249" uly="262">Hand. Er ſprach: Gehe hinauf, und</line>
        <line lrx="1021" lry="384" ulx="249" uly="323">ſage Ahab; ſpanne an und fahre hin⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="433" ulx="247" uly="377">ab, daß dich der Regen nicht ergreife.</line>
        <line lrx="1018" lry="487" ulx="279" uly="429">45. Und ehe man zuſahe: ward der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="541" type="textblock" ulx="247" uly="483">
        <line lrx="1041" lry="541" ulx="247" uly="483">Himmel ſchwarz von Wolken und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2900" type="textblock" ulx="153" uly="536">
        <line lrx="1017" lry="590" ulx="245" uly="536">Wind, und kam ein * groſſer Re⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="648" ulx="246" uly="590">gen. Ahab aber fuhr, und zog gen</line>
        <line lrx="962" lry="706" ulx="249" uly="642">Jeſreel. * Jac. x/18</line>
        <line lrx="1013" lry="752" ulx="276" uly="697">46. Und die Hand des HERRN</line>
        <line lrx="1016" lry="811" ulx="249" uly="749">kam uͤber Elia: und er guͤrtete ſei⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="867" ulx="248" uly="803">ne Lenden und lief vor Ahab hin,</line>
        <line lrx="786" lry="919" ulx="247" uly="857">bis er kam gen Jeſreel.</line>
        <line lrx="828" lry="971" ulx="409" uly="916">Das 19 Kapitel.</line>
        <line lrx="1013" lry="1028" ulx="245" uly="965">Elia Flucht, Kaſten, Troſt und Nachfolger.</line>
        <line lrx="1010" lry="1105" ulx="248" uly="1016">1. Ind Ahab ſagte Iſebel an alles,</line>
        <line lrx="1011" lry="1130" ulx="389" uly="1070">was Elia gethan hatte und</line>
        <line lrx="1012" lry="1182" ulx="246" uly="1123">wie er haͤtte alle Propheten Baal mit</line>
        <line lrx="1012" lry="1239" ulx="245" uly="1178">dem Schwerdt erwuͤrget. *c. 198,60</line>
        <line lrx="1011" lry="1292" ulx="272" uly="1231">2. Da ſandte Iſebel einen Boten</line>
        <line lrx="1011" lry="1349" ulx="263" uly="1286">u Elia, und ließ ihm ſagen: * Die</line>
        <line lrx="1010" lry="1415" ulx="243" uly="1303">Böͤrter thun mir diß und das, wo</line>
        <line lrx="1014" lry="1457" ulx="242" uly="1395">ich nicht morgen um dieſe Zeit deiner</line>
        <line lrx="1009" lry="1513" ulx="243" uly="1446">Seele thue, wie dieſer Seelen einer.</line>
        <line lrx="907" lry="1559" ulx="403" uly="1505">* c. 2, 23. 2 Koöͤn. 6, 3</line>
        <line lrx="1006" lry="1616" ulx="268" uly="1552">3. Da er das ſahe: machte er ſich</line>
        <line lrx="1006" lry="1671" ulx="243" uly="1609">auf und ging, wo er hin wolte;</line>
        <line lrx="1005" lry="1727" ulx="239" uly="1664">und kam gen Ber Seba in Juda, und</line>
        <line lrx="947" lry="1778" ulx="242" uly="1716">ließ ſeinen Knaben daſelbſt.</line>
        <line lrx="1005" lry="1831" ulx="270" uly="1768">4. Er abev ging hin in die Wuͤſte</line>
        <line lrx="1004" lry="1881" ulx="240" uly="1825">eine Tagreiſe, und kam hinein, und</line>
        <line lrx="1003" lry="1940" ulx="239" uly="1877">ſezte ſich unter eine Wachholder; und</line>
        <line lrx="1004" lry="1991" ulx="218" uly="1930">bat, daß ſeine Seele ſtuͤrbe, und</line>
        <line lrx="1004" lry="2048" ulx="237" uly="1984">ſprach: Es iſt genug, ſo nimm nun,</line>
        <line lrx="1007" lry="2103" ulx="238" uly="2037">HErr, meine Seele; ich bin nicht</line>
        <line lrx="787" lry="2149" ulx="241" uly="2095">beſſer, denn meine Vaͤter.</line>
        <line lrx="1006" lry="2200" ulx="275" uly="2144">5. Und legte ſich und ſchlief unter</line>
        <line lrx="1008" lry="2266" ulx="237" uly="2199">der Wachholder. Und ſiehe, der En⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2312" ulx="236" uly="2254">gel ruͤhrete ihn und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1007" lry="2360" ulx="242" uly="2307">Stehe auf, und iß.</line>
        <line lrx="1007" lry="2421" ulx="274" uly="2358">6. Und er ſahe ſich um: und ſiehe,</line>
        <line lrx="1009" lry="2474" ulx="238" uly="2409">zu ſeinen Haͤupten lag ein geroͤſtet</line>
        <line lrx="1007" lry="2525" ulx="239" uly="2468">Bvod und eine Kanne mit Waſſer.</line>
        <line lrx="1007" lry="2574" ulx="241" uly="2521">Und da er geſſen und getrunken</line>
        <line lrx="982" lry="2631" ulx="234" uly="2573">hatte, legte er ſich wieder ſchlafen.</line>
        <line lrx="1009" lry="2682" ulx="244" uly="2628">7. Und der Engel des HERRN</line>
        <line lrx="1007" lry="2747" ulx="241" uly="2680">kam zum andernmal wieder, und</line>
        <line lrx="1005" lry="2798" ulx="240" uly="2734">ruͤhrete ihn und ſprach: Stehe auf,</line>
        <line lrx="1005" lry="2850" ulx="153" uly="2786">und iß; denn du haſt einen groſſen</line>
        <line lrx="986" lry="2900" ulx="239" uly="2842">Weg vor dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2702" type="textblock" ulx="1038" uly="169">
        <line lrx="1991" lry="291" ulx="1060" uly="188">3. Und er ſtund auf, und aß, und dmn</line>
        <line lrx="1987" lry="332" ulx="1054" uly="251">trank: und ging durch Kraft der⸗ ſbehn</line>
        <line lrx="1954" lry="386" ulx="1054" uly="322">ſelben Speiſer vierzig Tage und vier⸗ Etict;</line>
        <line lrx="1989" lry="441" ulx="1051" uly="360">zig Nacht, bis an den Berg GOttes e m</line>
        <line lrx="1991" lry="499" ulx="1049" uly="423">Horeb, (Sinai) 2 Moſ. 24,18 3 ehinte</line>
        <line lrx="1993" lry="555" ulx="1080" uly="469">9. Und kam daſelbſt in eine Hoͤhle, ge m in</line>
        <line lrx="1993" lry="604" ulx="1049" uly="519">und blieb daſelbſt uber Nacht. Und min e</line>
        <line lrx="1993" lry="650" ulx="1049" uly="576">ſiehe, das Wort des HErrn kam  endet</line>
        <line lrx="1990" lry="710" ulx="1051" uly="625">zu ihm und ſprach zu ihm: Was ammnt</line>
        <line lrx="1993" lry="766" ulx="1048" uly="679">macheſt du hie, Elia?  emugtale</line>
        <line lrx="1990" lry="811" ulx="1082" uly="738">10. Er ſprach: Ich habe geeifert, U ſli</line>
        <line lrx="1992" lry="871" ulx="1048" uly="786">um den HErrn, den GHtt Ze⸗ tuſe, ſunn</line>
        <line lrx="1913" lry="910" ulx="1045" uly="847">baoth; denn die Kinder Iſrael ha⸗ en⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="962" ulx="1046" uly="892">ben deinen Bund verlaſſen, und dei⸗ n</line>
        <line lrx="1993" lry="1014" ulx="1044" uly="940">ne Altare zerbrochen, und deine Pro⸗ igli</line>
        <line lrx="1982" lry="1068" ulx="1043" uly="996">pheten mit dem Schwerdt erwuͤrget; n M aln</line>
        <line lrx="1971" lry="1122" ulx="1042" uly="1052">und ich bin allein uͤberblieben und ſie iſt .</line>
        <line lrx="1993" lry="1178" ulx="1043" uly="1110">ſtehen darnach, daß ſie mir mein Le⸗ mmanen</line>
        <line lrx="1989" lry="1231" ulx="1044" uly="1163">ben nehmen. * Roͤm. 11,3 (Piginhtt</line>
        <line lrx="1993" lry="1291" ulx="1073" uly="1222">1I. Er ſprach: Gehe heraus, und eſean d</line>
        <line lrx="1993" lry="1337" ulx="1042" uly="1278">tritt auf den Berg vor den HErrn.  Mmn</line>
        <line lrx="1988" lry="1395" ulx="1044" uly="1335">Und ſiehe, der HErr * ging voruͤber lſt ging in</line>
        <line lrx="1989" lry="1451" ulx="1044" uly="1390">und ein groſſer ſtarker? Wind, der die an genel an</line>
        <line lrx="1988" lry="1501" ulx="1042" uly="1443">Berge zerriß, und die Felſen zerbrach, gde Neder</line>
        <line lrx="1983" lry="1553" ulx="1041" uly="1496">vor dem HErrn her: der HErr aber mnſrech:</line>
        <line lrx="1965" lry="1613" ulx="1041" uly="1550">war nicht im Winde. Nach dem aen ne</line>
        <line lrx="1917" lry="1655" ulx="1040" uly="1602">Winde aber kam ein Erdbeben, aber ae</line>
        <line lrx="1934" lry="1718" ulx="1038" uly="1655">der HErr war nicht im Erdbeben. aarin. Ze⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1779" ulx="1092" uly="1708">*2 Moſ. 33/28. † Ap. Geſch. 2,2 Peit en i</line>
        <line lrx="1991" lry="1832" ulx="1067" uly="1762">12. Und nach dem Erdbeben kam ein  n en</line>
        <line lrx="1993" lry="1887" ulx="1038" uly="1809">Feuer, aber der HErr war nicht im gfne n</line>
        <line lrx="1981" lry="1944" ulx="1043" uly="1857">Feuer. Und nach dem Feuer kam ein uir ue</line>
        <line lrx="1993" lry="1997" ulx="1040" uly="1904">nſtill ſanftes Sauſen. Hiob 4,r6 ie ſie</line>
        <line lrx="1993" lry="2037" ulx="1072" uly="1962">13. Da das Elia hoͤrete: verhuͤllee⸗ en a</line>
        <line lrx="1993" lry="2096" ulx="1041" uly="2015">te er ſein Antlitz mit ſeinem Man. a uiſt</line>
        <line lrx="1982" lry="2144" ulx="1039" uly="2065">tel, und ging heraus, und trat in die Meheiſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2196" ulx="1039" uly="2124">Thuͤr der Hoͤhlen. Und ſiehe, da kam ſen m</line>
        <line lrx="1988" lry="2248" ulx="1040" uly="2178">eine Stimme zu ihm und ſprach: n ihn</line>
        <line lrx="1977" lry="2319" ulx="1041" uly="2237">Was haſt du hie zu thun, Elia? e Beyirl</line>
        <line lrx="1984" lry="2362" ulx="1066" uly="2293">14. Er ſprach: Ich hab um den ng men</line>
        <line lrx="1983" lry="2415" ulx="1040" uly="2337">HErrn, den GOtt Zebaoth, *ge⸗ ſ ln ein</line>
        <line lrx="1990" lry="2475" ulx="1041" uly="2400">eifert; denn die Kinder Iſrael ha⸗ H, rs</line>
        <line lrx="1986" lry="2534" ulx="1039" uly="2456">ben deinen Bund verlaſſen/ deine Al⸗ Puimſgitl</line>
        <line lrx="1993" lry="2586" ulx="1040" uly="2498">tare zerbrochen, deine Propheten mit in tanmn</line>
        <line lrx="1993" lry="2623" ulx="1042" uly="2547">dem Schwerdt erwuͤrget; und ich bin am gnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2702" ulx="1040" uly="2617">allein uͤberblieben und ſie ſtehen Pemg mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2450" type="textblock" ulx="1833" uly="2382">
        <line lrx="1840" lry="2450" ulx="1833" uly="2382">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2634" type="textblock" ulx="1854" uly="2573">
        <line lrx="1954" lry="2634" ulx="1854" uly="2573">nunch R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2970" type="textblock" ulx="1037" uly="2670">
        <line lrx="1974" lry="2745" ulx="1040" uly="2670">darnach, daß ſie mir das Leben iſeetn</line>
        <line lrx="1993" lry="2803" ulx="1037" uly="2713">nehmen. * Pf.59,˖7o Agannn</line>
        <line lrx="1990" lry="2864" ulx="1067" uly="2765">15. Aber der HCRR ſprach zu .</line>
        <line lrx="1993" lry="2912" ulx="1038" uly="2827">“ ihm?: in ſonde⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2970" ulx="1393" uly="2878">B ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_40A2219_0457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="631" type="textblock" ulx="151" uly="622">
        <line lrx="154" lry="631" ulx="151" uly="622">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="109">
        <line lrx="386" lry="166" ulx="6" uly="109">n .</line>
        <line lrx="740" lry="237" ulx="0" uly="137"> inng . 1.</line>
        <line lrx="965" lry="303" ulx="0" uly="206">baen ihhm: Gehe wiederum deines Weges</line>
        <line lrx="966" lry="355" ulx="0" uly="269">digt ſeung durch die Wuͤſte gen Damaſcon; und</line>
        <line lrx="965" lry="409" ulx="0" uly="324">„ eug gehe hinein, und ſalbe Haſael zum</line>
        <line lrx="933" lry="469" ulx="1" uly="364">loewi Koͤnige uͤber Syrien;</line>
        <line lrx="963" lry="528" ulx="32" uly="424">ſannitn 16. Und Jehu, den Sohn Rimf,</line>
        <line lrx="964" lry="553" ulx="0" uly="483"> n ehtien zum Koͤnige uͤber Iſrael; und Eliſa,</line>
        <line lrx="967" lry="606" ulx="27" uly="528"> In e den Sohn Saphat, von Abel Meho⸗</line>
        <line lrx="963" lry="659" ulx="59" uly="589">nd mrgn la, zum Propheten an deine ſtatt.</line>
        <line lrx="965" lry="712" ulx="100" uly="646">e 17. Und ſoll geſchehen, daß, wer dem</line>
        <line lrx="966" lry="773" ulx="107" uly="700">1ee Schwerdt Haſael entrinnet, den ſoll</line>
        <line lrx="967" lry="857" ulx="98" uly="753">imn Jeyn toͤdten: und wer dem Schwert</line>
        <line lrx="965" lry="876" ulx="0" uly="774">dong un t ir Ze⸗ hu entrinnet, den ſoll Eliſa toͤdten.</line>
        <line lrx="971" lry="933" ulx="0" uly="862">Ndcher 18. Und ich wig laſſen überblei⸗</line>
        <line lrx="971" lry="990" ulx="0" uly="916">Amgiten ben Seebentauſend in Iſrael: nem⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1050" ulx="0" uly="965">erntenctne lich alle Knie, die ſich nicht gebeuget</line>
        <line lrx="968" lry="1099" ulx="0" uly="1025">Riclnclente haben vor Baal, und allen Mund,</line>
        <line lrx="778" lry="1164" ulx="0" uly="1079">eientc it der ihn nicht gekuͤſſet hat.</line>
        <line lrx="963" lry="1213" ulx="0" uly="1132">nn.  „19. Und er gieng von dannen: und</line>
        <line lrx="964" lry="1270" ulx="0" uly="1187"> Er irage he⸗ fand Eliſa, den Sohn Saphat, daß er</line>
        <line lrx="962" lry="1325" ulx="0" uly="1238">nren uy pfuͤgete mit zwoͤlf Jochen vor ſich</line>
        <line lrx="962" lry="1381" ulx="0" uly="1288">* Senn hin; und er war ſelbſt unter den</line>
        <line lrx="962" lry="1435" ulx="0" uly="1348">Neranſe utn 1 wofen. Und Elia ging zu ihm,</line>
        <line lrx="959" lry="1458" ulx="0" uly="1398">Weingnſerfelnſ und warf ſeinen Mantel auf ihn.</line>
        <line lrx="962" lry="1510" ulx="0" uly="1443">ageem mdtil 20. Er aber ließ die Rinder, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2815" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="963" lry="1575" ulx="0" uly="1501">rhenhem e k lief Elia nach, und ſprach: *Laß</line>
        <line lrx="966" lry="1630" ulx="0" uly="1558"> net in hn mich meinen Vater und meine Mut⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1684" ulx="0" uly="1614">elünkmnnts ter kuͤſſen, ſo will ich dir nachfolgen.</line>
        <line lrx="961" lry="1738" ulx="0" uly="1669">thenmrnicte Er aber ſprach zu ihm: Gehe hin,</line>
        <line lrx="964" lry="1788" ulx="6" uly="1722">N. und komm wieder; denn ich habe</line>
        <line lrx="958" lry="1842" ulx="0" uly="1781">1Undntcnen etwas mit dir zu thun. Luc. 9,6 1</line>
        <line lrx="961" lry="1900" ulx="0" uly="1834">Uecher ehen 21. Und er lief wieder von ihm,</line>
        <line lrx="961" lry="1955" ulx="0" uly="1888">er Innetet und nahm ein Joch Rinder, und</line>
        <line lrx="960" lry="2014" ulx="2" uly="1942">lünſene opferte es: und kochte das Fleiſch</line>
        <line lrx="960" lry="2064" ulx="2" uly="1997">iin mit dem Holzwerk an den Rindern</line>
        <line lrx="957" lry="2127" ulx="1" uly="2050"> rnlgnk und gabs dem Volk, daß ſie aſſen.</line>
        <line lrx="960" lry="2182" ulx="0" uly="2095">duzen Und machte ſich auf, und folgete</line>
        <line lrx="828" lry="2244" ulx="0" uly="2146">nkhitertie Elia nach, und dienete ihm.</line>
        <line lrx="816" lry="2286" ulx="3" uly="2212">ma⸗ Das 20 Bapitel,</line>
        <line lrx="767" lry="2311" ulx="0" uly="2252">Stüinne S 4</line>
        <line lrx="959" lry="2366" ulx="8" uly="2274">Sin ſenl Zwelfacher Krieg und Sieg Ahabs</line>
        <line lrx="867" lry="2403" ulx="0" uly="2327">4 c: wider Ben Hadad, den Syrer.</line>
        <line lrx="960" lry="2454" ulx="0" uly="2362">Er ſt Pfne 1. Ind Ben Hadad, der Koͤnig zu</line>
        <line lrx="962" lry="2511" ulx="0" uly="2427">nn ni⸗ e Syrien, verſamlete alle ſeine</line>
        <line lrx="959" lry="2553" ulx="0" uly="2480"> un eng Macht; und waren zwey und dreyßig</line>
        <line lrx="963" lry="2606" ulx="107" uly="2535">en Koͤnige mit ihm, und Roß und Wa⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2654" ulx="165" uly="2592">gen; und zog herauf, und belagerte</line>
        <line lrx="930" lry="2700" ulx="174" uly="2641">Samariam, und ſtritte wider fie.</line>
        <line lrx="958" lry="2796" ulx="104" uly="2698">e 2. Und ſandte Boten zu Ahab, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="2745">
        <line lrx="832" lry="2850" ulx="0" uly="2745">6, M nige Iſrael, in die Stadt.</line>
        <line lrx="235" lry="2913" ulx="105" uly="2830">N B</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2273" type="textblock" ulx="136" uly="2229">
        <line lrx="146" lry="2273" ulx="136" uly="2229">=</line>
        <line lrx="180" lry="2264" ulx="165" uly="2230">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2711" type="textblock" ulx="13" uly="2616">
        <line lrx="163" lry="2673" ulx="13" uly="2616">e rer</line>
        <line lrx="160" lry="2711" ulx="147" uly="2670">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2715" type="textblock" ulx="138" uly="2683">
        <line lrx="145" lry="2715" ulx="138" uly="2683">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2914" type="textblock" ulx="239" uly="2787">
        <line lrx="959" lry="2864" ulx="243" uly="2787">Und ließ ihm ſagen: So ſpricht</line>
        <line lrx="959" lry="2914" ulx="239" uly="2857">en Hadad, dein Silber und dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="200" type="textblock" ulx="774" uly="144">
        <line lrx="1141" lry="200" ulx="774" uly="144">von den Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2916" type="textblock" ulx="968" uly="154">
        <line lrx="1766" lry="223" ulx="1251" uly="154">K. 20. 447</line>
        <line lrx="1763" lry="279" ulx="1002" uly="213">Gold iſt mein;und deine Weiber, und</line>
        <line lrx="1765" lry="332" ulx="1000" uly="268">deine beſten Kinder ſind auch mein.</line>
        <line lrx="1767" lry="388" ulx="990" uly="323">4. Der Koͤnig Iſrael antwortete,</line>
        <line lrx="1763" lry="441" ulx="997" uly="378">und ſprach: Mein Herr Koͤnig, wie</line>
        <line lrx="1763" lry="491" ulx="1000" uly="431">du geredt haſt; ich bin dein und</line>
        <line lrx="1470" lry="545" ulx="1000" uly="488">alles, was ich habe.</line>
        <line lrx="1761" lry="600" ulx="1028" uly="539">5. Und die Boten kamen wieder,</line>
        <line lrx="1764" lry="653" ulx="998" uly="594">und ſprachen: So ſpricht Ben Ha⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="703" ulx="998" uly="647">dad: Weil ich zu dir geſandt habe</line>
        <line lrx="1761" lry="763" ulx="999" uly="700">und laſſen ſagen, dein Eilber und</line>
        <line lrx="1762" lry="816" ulx="1000" uly="750">dein Gold, deine Weiber und dei⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="870" ulx="1000" uly="808">ne Kinder ſolt du mir geben;</line>
        <line lrx="1761" lry="923" ulx="1032" uly="863">6. So will ich morgen um dieſe</line>
        <line lrx="1763" lry="978" ulx="1003" uly="917">Zeit meine Knechte zu dir ſenden, daß</line>
        <line lrx="1764" lry="1033" ulx="1002" uly="970">ſie dein Haus und deiner Untertha⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1086" ulx="1001" uly="1023">nen Haͤuſer beſuchen: und was dir</line>
        <line lrx="1808" lry="1135" ulx="974" uly="1077">lieblich iſt, ſollen ſie in ihre Haͤnde</line>
        <line lrx="1807" lry="1193" ulx="995" uly="1131">nehmen und wegtragen.</line>
        <line lrx="1759" lry="1241" ulx="1024" uly="1177">7, Da rief der Koͤnig Iſrael allen</line>
        <line lrx="1757" lry="1294" ulx="997" uly="1238">Aelteſten des Landes, und ſprach:</line>
        <line lrx="1753" lry="1355" ulx="996" uly="1294">* Merket und ſehet, wie boͤſe ers</line>
        <line lrx="1757" lry="1407" ulx="997" uly="1347">vornimmt; er hat zu mir geſandt</line>
        <line lrx="1757" lry="1462" ulx="996" uly="1402">um meine Weiber und Kinder, Sil⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1518" ulx="995" uly="1455">ber und Gold, und ich habe ihm</line>
        <line lrx="1752" lry="1569" ulx="996" uly="1509">des nicht gewehret. *2 Koͤn. 5,7</line>
        <line lrx="1749" lry="1622" ulx="1024" uly="1562">8. Da ſprachen zu ihm alle Alten</line>
        <line lrx="1774" lry="1676" ulx="996" uly="1616">und alles Volk: Du ſolt nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1728" ulx="997" uly="1670">horchen noch bewilligen.</line>
        <line lrx="1758" lry="1784" ulx="1003" uly="1721">9. Und er ſprach zu den Boten</line>
        <line lrx="1750" lry="1833" ulx="995" uly="1780">Ben Hadad: Saget meinem Heren,</line>
        <line lrx="1757" lry="1885" ulx="995" uly="1830">dem Koͤnige; alles, was du am er⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1945" ulx="995" uly="1882">ſten? deinem Knecht entboten haſt,</line>
        <line lrx="1754" lry="1997" ulx="997" uly="1936">will ich thunz aber diß kann ich nicht</line>
        <line lrx="1752" lry="2051" ulx="995" uly="1990">thun. Und die Boten gingen hin,</line>
        <line lrx="1749" lry="2103" ulx="993" uly="2045">und ſagten ſolches wieder. v. 3</line>
        <line lrx="1752" lry="2159" ulx="1025" uly="2096">10. Da ſandte Ben Hadad zu ihm,</line>
        <line lrx="1751" lry="2215" ulx="992" uly="2149">und ließ ihm ſagen: DieGoͤtter</line>
        <line lrx="1755" lry="2268" ulx="992" uly="2204">thun mir diß und das, wo der Staunb</line>
        <line lrx="1748" lry="2322" ulx="993" uly="2257">Samaria gnug ſeyn ſoll, daß alles</line>
        <line lrx="1751" lry="2370" ulx="993" uly="2312">Volk unter mir eine Hand voll da⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2432" ulx="993" uly="2365">von brine. (. 19,2</line>
        <line lrx="1762" lry="2485" ulx="1024" uly="2417">11. Aber der Koͤnig Iſrael antwor⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2537" ulx="968" uly="2470">tete, und ſprach: Saget, der den</line>
        <line lrx="1753" lry="2594" ulx="993" uly="2524">Harniſch anlegt, ſoll ſich nicht ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2644" ulx="994" uly="2577">men, als der ihn hat abgelegt.</line>
        <line lrx="1753" lry="2696" ulx="1021" uly="2632">12. Da das Ben Hadad hoöͤrete (und</line>
        <line lrx="1754" lry="2804" ulx="986" uly="2682">er eben trant miehen  igen nache</line>
        <line lrx="1807" lry="2805" ulx="994" uly="2748">Gezelten): ſprach er zu ſeinen Aneth⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2864" ulx="991" uly="2765">ſens ſchiket euch. Und ſi ſchiften</line>
        <line lrx="1758" lry="2916" ulx="992" uly="2851">ſich wider die Stadt, 12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_40A2219_0458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="949" type="textblock" ulx="168" uly="140">
        <line lrx="1007" lry="205" ulx="236" uly="140">448⁸ K. 20. Das</line>
        <line lrx="1002" lry="258" ulx="232" uly="202">13. Und ſiehe, ein Prophet trat zu</line>
        <line lrx="1000" lry="313" ulx="205" uly="257">Ahab, dem Koͤnige Iſrael/ und ſprach:</line>
        <line lrx="1003" lry="369" ulx="238" uly="307">So ſpricht der HERR: Du haſt</line>
        <line lrx="1008" lry="423" ulx="187" uly="363">je geſehen allen dieſen groſſen Hau⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="476" ulx="232" uly="416">fen? ſiehe, ich will ihn heute in dei⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="525" ulx="238" uly="469">ne Hand geben: daß du wiſſen ſolt,</line>
        <line lrx="688" lry="578" ulx="243" uly="525">ich ſey der HERR.</line>
        <line lrx="1004" lry="632" ulx="269" uly="577">14. Ahab ſprach: Durch wen? Er</line>
        <line lrx="1002" lry="690" ulx="238" uly="630">ſprach: So ſpricht der HEer, durch</line>
        <line lrx="1003" lry="734" ulx="234" uly="683">die Knaben“ der Landvoögte. Er</line>
        <line lrx="1004" lry="790" ulx="168" uly="737">ſporach: Wer ſoll den Streit anſpan⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="843" ulx="240" uly="789">nen? Er ſprach: du. *zediente</line>
        <line lrx="1002" lry="897" ulx="217" uly="839">15. Da zehlete er die Knaben der</line>
        <line lrx="1007" lry="949" ulx="238" uly="895">Landvoͤgt/ und ihrer waren zweyhnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1006" type="textblock" ulx="222" uly="945">
        <line lrx="1011" lry="1006" ulx="222" uly="945">dert und zwey und dreyſſig. Und zeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2889" type="textblock" ulx="167" uly="999">
        <line lrx="1001" lry="1057" ulx="239" uly="999">lete nach ihnen das ganze Volk aller</line>
        <line lrx="997" lry="1116" ulx="238" uly="1057">Kinder Iſrael, ſieben tauſend Mann.</line>
        <line lrx="999" lry="1163" ulx="271" uly="1110">16. Und zogen aus im Mittage.</line>
        <line lrx="1001" lry="1217" ulx="238" uly="1164">Ben Hadad aber trank: und war</line>
        <line lrx="999" lry="1277" ulx="238" uly="1217">trunken im Gezelt ſamt den zwey</line>
        <line lrx="999" lry="1332" ulx="238" uly="1271">und dreyſſig Koͤnigen, die ihm zu</line>
        <line lrx="740" lry="1379" ulx="237" uly="1324">Huͤlfe kommen waren.</line>
        <line lrx="1004" lry="1432" ulx="251" uly="1376">17. Und die Knaben der Landvoͤgte</line>
        <line lrx="1002" lry="1493" ulx="235" uly="1432">zogen am erſten aus. Ben Hadad</line>
        <line lrx="1001" lry="1538" ulx="238" uly="1485">aber ſandte aus, und die ſagten ihm</line>
        <line lrx="1007" lry="1593" ulx="239" uly="1539">an und ſprachen: Es ziehen Maͤn⸗</line>
        <line lrx="664" lry="1647" ulx="239" uly="1594">ner aus Samaria.</line>
        <line lrx="1002" lry="1704" ulx="259" uly="1645">18. Er ſprach: Greiffet ſie leben⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1760" ulx="238" uly="1697">dig, ſie ſeyen um Friede oder um</line>
        <line lrx="827" lry="1806" ulx="236" uly="1753">Streits willen ausgezogen.</line>
        <line lrx="1001" lry="1868" ulx="268" uly="1806">19. Da aber die Knaben der Land⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1919" ulx="238" uly="1862">voͤgte waren ausgezogen, und das</line>
        <line lrx="638" lry="1966" ulx="237" uly="1913">Heer ihnen nach:</line>
        <line lrx="1002" lry="2029" ulx="256" uly="1967">20. Schlug ein jeglicher, wer ihm</line>
        <line lrx="1002" lry="2083" ulx="237" uly="2019">vorkam. Und die Syrer flohen,</line>
        <line lrx="1003" lry="2133" ulx="237" uly="2073">und Iſrael jagte ihnen nach. Und</line>
        <line lrx="1002" lry="2183" ulx="198" uly="2125">Ben Hadad, der Koͤnig zu Syrien,</line>
        <line lrx="1002" lry="2243" ulx="236" uly="2181">entrann mit Roſſen und Reutern.</line>
        <line lrx="1002" lry="2294" ulx="264" uly="2234">21. Und der Koͤnig Iſrael zog aus,</line>
        <line lrx="1003" lry="2347" ulx="235" uly="2287">und ſchlug Roß und Wagen: daß er an</line>
        <line lrx="1001" lry="2394" ulx="234" uly="2340">den Syrern eine groſſe Schlacht thaͤt.</line>
        <line lrx="1000" lry="2453" ulx="262" uly="2393">22. Da trat ein Prophet zum Ko⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2509" ulx="237" uly="2444">nige Iſrael, und ſprach zu ihm: Ge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2558" ulx="167" uly="2499">hee hin und ſtaͤrke dich, und merke</line>
        <line lrx="1004" lry="2614" ulx="238" uly="2552">und ſiehe, was du thuſt; denn der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2668" ulx="239" uly="2606">nig zu Syrien wird wider dich her⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2720" ulx="238" uly="2657">auf ziehen, wenn das Jahr um iſt.</line>
        <line lrx="1003" lry="2774" ulx="268" uly="2714">23. Denn die Knechte des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1003" lry="2829" ulx="187" uly="2767">zu Syrien ſprachen zu ihm: Ihre</line>
        <line lrx="1008" lry="2889" ulx="226" uly="2780">Boiter ſind Berggoͤtter, darum ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2871" type="textblock" ulx="1029" uly="201">
        <line lrx="1854" lry="274" ulx="1038" uly="201">ben ſie uns angewonnen. O daß .</line>
        <line lrx="1973" lry="327" ulx="1038" uly="232">wir mit ihnen auf der Ebene ſtreiten gſone i</line>
        <line lrx="1942" lry="375" ulx="1038" uly="301">muͤßten: was gilts, wir wolten ih⸗ mnmn n</line>
        <line lrx="1928" lry="421" ulx="1037" uly="362">nen angewinnen? v. 25</line>
        <line lrx="1850" lry="474" ulx="1067" uly="414">24. Thue ihm alſo: thue die Koni⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="524" ulx="1039" uly="468">ge weg, einen jeglichen von ſeinem aft</line>
        <line lrx="1993" lry="594" ulx="1037" uly="507">Ort, und ſtelle Herren an ihre ſtaͤtte. ,iuhe zun</line>
        <line lrx="1908" lry="641" ulx="1060" uly="574">25⁵5. Und ordne dir ein Heer, wie das e</line>
        <line lrx="1848" lry="686" ulx="1038" uly="623">Heer war, das du verloren haſt; und</line>
        <line lrx="1860" lry="737" ulx="1038" uly="681">Roß und Wagen, wie jene waren;</line>
        <line lrx="1806" lry="792" ulx="1038" uly="733">und laß uns wider ſie ſtreiten auf</line>
        <line lrx="1846" lry="841" ulx="1038" uly="785">der Ebene: was gilts, wir wollen</line>
        <line lrx="1852" lry="898" ulx="1038" uly="839">ihnen obliegen? Er gehorchte ihrer</line>
        <line lrx="1993" lry="948" ulx="1038" uly="891">Stimme, und thaͤt alſo.</line>
        <line lrx="1992" lry="1025" ulx="1064" uly="946">26. Als nun das Jahr um war: ihnd</line>
        <line lrx="1987" lry="1083" ulx="1033" uly="999">ordnete Ben Hadad die Syrer und in zrns</line>
        <line lrx="1993" lry="1128" ulx="1033" uly="1039">zog herauf gen Aphek, wider Iſ⸗ in</line>
        <line lrx="1993" lry="1165" ulx="1034" uly="1090">rael zu ſtreiten. in Nug ſee</line>
        <line lrx="1993" lry="1221" ulx="1062" uly="1136">27. Und die Kinder Iſrael ordne⸗ ſtſiſfn Dis</line>
        <line lrx="1991" lry="1279" ulx="1033" uly="1198">ten ſich auch, und verſorgeten ſich; tſtuncane</line>
        <line lrx="1993" lry="1323" ulx="1033" uly="1255">und zog hin ihnen entgegen und e biche</line>
        <line lrx="1993" lry="1379" ulx="1034" uly="1309">lagerten ſich gegen ſie, wie zwoklei⸗ NWKinnde</line>
        <line lrx="1993" lry="1429" ulx="1035" uly="1372">ne Heerde Ziegen: der Syrer aber Wbemarian</line>
        <line lrx="1993" lry="1484" ulx="1036" uly="1423">war das Land voll. *Macc. 3/16 AKemmn Bn</line>
        <line lrx="1992" lry="1530" ulx="1060" uly="1481">28. Und es trat ein Mann GGttes Aiuckemniihm</line>
        <line lrx="1970" lry="1590" ulx="1035" uly="1534">herzu, und ſprach zum Koͤnige Iſrael unſcher.</line>
        <line lrx="1993" lry="1644" ulx="1035" uly="1590">So ſpricht der HERR: Darum, Aküfinnun</line>
        <line lrx="1993" lry="1705" ulx="1034" uly="1644">daß die Syrer haben geſagt, der Mekeen u</line>
        <line lrx="1993" lry="1754" ulx="1034" uly="1697">HErr ſey ein GOtt der Berge, und t g Vo</line>
        <line lrx="1993" lry="1816" ulx="1035" uly="1748">nicht ein GOtt der Gruͤnde; ſo hab i elngen</line>
        <line lrx="1993" lry="1872" ulx="1035" uly="1801">ich allen dieſen groſſen Haufen in dei⸗ Aalr n ſdl</line>
        <line lrx="1993" lry="1911" ulx="1035" uly="1855">ne Hand gegeben, daß ihr wiſſet, Ich er g igned</line>
        <line lrx="1993" lry="1929" ulx="1873" uly="1876">ſe Nihm d</line>
        <line lrx="1993" lry="1990" ulx="1035" uly="1911">ſey der HErr. 2Koͤn. 19,2 8 (Ame i h</line>
        <line lrx="1993" lry="2035" ulx="1062" uly="1962">29. Und ſie lagerten ſich ſtraks irh ite,</line>
        <line lrx="1991" lry="2088" ulx="1036" uly="2007">gegen jene, ſieben Tage. Am ſie⸗ etg</line>
        <line lrx="1993" lry="2144" ulx="1036" uly="2055">benden Tage zogen ſie zu Hauf in ſni</line>
        <line lrx="1983" lry="2192" ulx="1037" uly="2105">Streit, und die Kinder Iſrael ſchlu⸗ “ N</line>
        <line lrx="1942" lry="2239" ulx="1037" uly="2153">gen der Syrer hundert tauſend Fuß⸗ P in</line>
        <line lrx="1993" lry="2300" ulx="1037" uly="2229">volks auf Einen Tag. dae 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2354" ulx="1098" uly="2271">30. Und die uͤbrigen ſohen gen  um in</line>
        <line lrx="1992" lry="2407" ulx="1036" uly="2326">Aphek in die Stadt: und die Mauer enr ſtin</line>
        <line lrx="1991" lry="2461" ulx="1029" uly="2374">fiel auf die uͤbrigen ſieben und clgimn</line>
        <line lrx="1979" lry="2499" ulx="1032" uly="2427">zwanzig tauſend Mann. Und Ben⸗ ew herſe</line>
        <line lrx="1854" lry="2555" ulx="1030" uly="2497">Hadad?*flohe auch in die Stadt, von</line>
        <line lrx="1885" lry="2608" ulx="1035" uly="2551">einer Kammer in die andere. c. 22/2 5½</line>
        <line lrx="1884" lry="2659" ulx="1064" uly="2604">31. Da ſprachen ſeine Knechte zu</line>
        <line lrx="1868" lry="2725" ulx="1035" uly="2654">ihm: Siehe, wir haben gehoͤret daß e</line>
        <line lrx="1841" lry="2771" ulx="1035" uly="2707">die Koͤnige des Hauſes Iſrael barm⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2871" ulx="1035" uly="2763">herzige Koͤnige ſind; ſo laſſet Ens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_40A2219_0459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="426" lry="131" type="textblock" ulx="403" uly="111">
        <line lrx="426" lry="131" ulx="403" uly="111">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="757" type="textblock" ulx="3" uly="252">
        <line lrx="966" lry="349" ulx="7" uly="252">nen nmten Stricke um unſere Haͤuprer/ und zum</line>
        <line lrx="911" lry="435" ulx="51" uly="345">Du lig leicht laͤſſet er deine Seele leben.</line>
        <line lrx="971" lry="480" ulx="73" uly="407">a genn 32. Und ſie guͤrteten Saͤcke um ihre</line>
        <line lrx="832" lry="533" ulx="15" uly="474">„ ſelehenee um</line>
        <line lrx="971" lry="593" ulx="9" uly="501">illimnſug und kamen zum Koͤnige Iſrael und</line>
        <line lrx="963" lry="645" ulx="4" uly="573">Ne e ſprachen: Ben Hadad, dein Knecht,</line>
        <line lrx="964" lry="701" ulx="3" uly="623">nd Vagn D Rlaͤſſet dir ſagen: Lieber, laß meine</line>
        <line lrx="969" lry="757" ulx="3" uly="673">ls na Seele leben. Er aber ſprach: Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="800" type="textblock" ulx="2" uly="731">
        <line lrx="976" lry="800" ulx="2" uly="731">e ene en bet er noch, ſo iſt er mein Bruder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="866" type="textblock" ulx="1" uly="772">
        <line lrx="967" lry="866" ulx="1" uly="772">hnn inn een 3. Und die Maͤnner nahmen ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="969" lry="920" ulx="0" uly="837">Einme m lend das Wort von ihm, und deute⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1028" ulx="0" uly="920"> en Bruher Benarab. Er ſprach</line>
        <line lrx="965" lry="1075" ulx="74" uly="1004">o Nide Kommt, und bringet ihn. Da ging</line>
        <line lrx="964" lry="1115" ulx="0" uly="1042">gen n t Ben Hadad zu ihm heraus, und</line>
        <line lrx="955" lry="1173" ulx="5" uly="1094">An kin. Ueß ihn auf den Wagen ſitzen,</line>
        <line lrx="966" lry="1223" ulx="7" uly="1155"> en tie k 34. Und ſprach zu ihm: Die Staͤdte,</line>
        <line lrx="969" lry="1278" ulx="1" uly="1212">nſc euc m  die mein Vater deinem VBater genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="987" lry="1331" ulx="0" uly="1267">hn ium  men hat, will ich dir wieder geben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="967" lry="1392" ulx="0" uly="1322">Uetenſchggen en und mache dir Gaſſen zu Damaſceo,</line>
        <line lrx="966" lry="1443" ulx="0" uly="1380">herde enn  wie mein Vater zu Samaria gethan</line>
        <line lrx="966" lry="1499" ulx="0" uly="1433">n das hin ul. hat; ſo will ich mit einem Bund dich</line>
        <line lrx="967" lry="1554" ulx="0" uly="1485">3. Unds etendh Aaſſen. Und er machte mit ihm einen</line>
        <line lrx="958" lry="1608" ulx="0" uly="1538">tuind erm um Bund, und ließ ihn ziehen.</line>
        <line lrx="967" lry="1662" ulx="15" uly="1594">eae dr hen. 35. Da ſorach ein Mann unter den</line>
        <line lrx="966" lry="1717" ulx="12" uly="1647">eenre ns Kindern der Propheten zu ſernem</line>
        <line lrx="969" lry="1772" ulx="5" uly="1699">S n Gle Nächſten, durch das Wort des</line>
        <line lrx="970" lry="1830" ulx="0" uly="1752">Sote ERRN.: Lieber, ſchlage mich. Er</line>
        <line lrx="959" lry="1886" ulx="61" uly="1807">lindinngtſae aber wegerte ſich ihn zu ſchlagen.</line>
        <line lrx="968" lry="1934" ulx="7" uly="1853">in 51,36. Da ſprach er zu thm: Darum,</line>
        <line lrx="968" lry="1978" ulx="5" uly="1902">un c i daß du der Stimme des HERRN</line>
        <line lrx="970" lry="2045" ulx="12" uly="1960">n a nicht haſt gehorchet; ſiehe, ſo wird</line>
        <line lrx="968" lry="2085" ulx="0" uly="2011"> Un ſe n dich ein Loͤwe ſchlagen, wenn du</line>
        <line lrx="849" lry="2143" ulx="0" uly="2056">n ſent, iaſe von mir</line>
        <line lrx="454" lry="2180" ulx="0" uly="2114">en Lige n  ihm abging</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="2069">
        <line lrx="962" lry="2188" ulx="111" uly="2126">ſafn fand ihn ein Loͤwe,</line>
        <line lrx="461" lry="2278" ulx="0" uly="2164">reit und nchun und ſchlug</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2066">
        <line lrx="147" lry="2152" ulx="142" uly="2128">4</line>
        <line lrx="967" lry="2267" ulx="0" uly="2187">nne tuen hyn- ec. r,24.</line>
        <line lrx="971" lry="2301" ulx="0" uly="2236">er Strernn 37. Und er fand einen andern Mann</line>
        <line lrx="971" lry="2365" ulx="0" uly="2278">a Eng in und ſprach: Lieber, ſchlage mich.</line>
        <line lrx="939" lry="2418" ulx="4" uly="2331">.. Und die nt Und der Mann ſchlug ihn wund.</line>
        <line lrx="971" lry="2466" ulx="0" uly="2390"> une , 38. Da ging der Prophet hin, und</line>
        <line lrx="972" lry="2518" ulx="0" uly="2436">aue die lun trat zum Konige au den Weg, und</line>
        <line lrx="971" lry="2569" ulx="0" uly="2483">u atin in verſtellete ſein Angeſicht mit Aſchen.</line>
        <line lrx="973" lry="2628" ulx="1" uly="2535">nt Gugeiie 39. Und da der König voruͤbe zog,</line>
        <line lrx="972" lry="2684" ulx="0" uly="2588">ne ungini, ſchrie er den Koͤnig an, und ſprach:</line>
        <line lrx="974" lry="2729" ulx="0" uly="2645">ngn rice . Dein Knecht war ausgezogen mitten</line>
        <line lrx="974" lry="2777" ulx="3" uly="2706">. Grkece, im Streit. Und ſiehe, ein Mann war</line>
        <line lrx="975" lry="2867" ulx="0" uly="2757">r eut, gewichen, und brachte einen Mann</line>
        <line lrx="92" lry="2868" ulx="0" uly="2824">fnige</line>
        <line lrx="125" lry="2944" ulx="0" uly="2822">. ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="277" type="textblock" ulx="8" uly="194">
        <line lrx="1637" lry="277" ulx="8" uly="194">nin uint Saͤcke um unſere Lenden thun und ſen Mann; wo man ſein wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="363" type="textblock" ulx="206" uly="265">
        <line lrx="1752" lry="321" ulx="989" uly="265">ſen, ſo ſoll  deine Seel It ſormop</line>
        <line lrx="1749" lry="363" ulx="206" uly="275">Koͤnige Iſrael hinaus gehen; viel⸗ Seele Seele an ſtatt ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="538" type="textblock" ulx="186" uly="461">
        <line lrx="1422" lry="538" ulx="186" uly="461">Lenden und Stricke um ihre Haͤupter da zu thun hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="667" type="textblock" ulx="989" uly="530">
        <line lrx="1753" lry="591" ulx="992" uly="530">mehr da. Der Koͤnig Iſrael ſprach⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="667" ulx="989" uly="547">zu ihm:! Das iſt  Iſrael ſprach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="957" type="textblock" ulx="212" uly="894">
        <line lrx="995" lry="957" ulx="212" uly="894">tens fuͤr ſich, und ſprachen: Ja, dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2132" type="textblock" ulx="420" uly="2076">
        <line lrx="988" lry="2132" ulx="420" uly="2076">geheſt. Und da er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2896" type="textblock" ulx="102" uly="2813">
        <line lrx="1001" lry="2896" ulx="102" uly="2813">hN iu mir, und ſprach: Verwahre die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1138" type="textblock" ulx="994" uly="226">
        <line lrx="1758" lry="289" ulx="1660" uly="226">miſ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="386" ulx="997" uly="317">Seele ſeyn, oder ſolt einen Centner</line>
        <line lrx="1815" lry="447" ulx="995" uly="369">Silbers darwegen. *2 Kon. 10,,4</line>
        <line lrx="1756" lry="495" ulx="1023" uly="428">40. Und da dein Knecht hie und</line>
        <line lrx="1753" lry="550" ulx="1444" uly="498">war der nicht</line>
        <line lrx="1758" lry="652" ulx="1191" uly="596">hm: Das iſt dein Urtheil, du</line>
        <line lrx="1697" lry="706" ulx="994" uly="629">haſt es ſelbſt gefaͤlet.</line>
        <line lrx="1753" lry="763" ulx="994" uly="696">1. Da thaͤt er eilend die Aſche</line>
        <line lrx="1758" lry="809" ulx="994" uly="751">von ſeinem Angeſicht: und der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="868" ulx="999" uly="795">nig Iſrael kennete ihn, daß er der</line>
        <line lrx="1750" lry="968" ulx="1001" uly="850">Peophiken ſbrachmiihhm o ſpricht</line>
        <line lrx="1771" lry="972" ulx="1017" uly="914">42. Und er ſprach zu ihm: So ſpricht</line>
        <line lrx="1754" lry="1027" ulx="999" uly="924">der HErr: Darum, daß du haſt der</line>
        <line lrx="1759" lry="1083" ulx="999" uly="1013">verbanneten Mann bon dir gelaſſen;</line>
        <line lrx="1765" lry="1138" ulx="999" uly="1066">wird deine Seele fuͤr ſein Seele ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1186" type="textblock" ulx="958" uly="1115">
        <line lrx="1758" lry="1186" ulx="958" uly="1115">u. dein Volk fuͤr ſein Volk. Ben Hadad!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2838" type="textblock" ulx="1000" uly="1175">
        <line lrx="1751" lry="1239" ulx="1026" uly="1175">43;. Aber der Koͤnig Iſrael zog</line>
        <line lrx="1767" lry="1292" ulx="1000" uly="1227">hin Unmuths und zornig in ſein</line>
        <line lrx="1723" lry="1345" ulx="1002" uly="1283">Haus, und kam gen Samaria. *</line>
        <line lrx="1753" lry="1459" ulx="1001" uly="1403">Geubte Tyranney Ahabs und Iſe⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1573" ulx="1006" uly="1501">1. Mach dieſen Geſchichten begab</line>
        <line lrx="1761" lry="1614" ulx="1001" uly="1553">ſichs, daß Naboth, ein Jeſ⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1667" ulx="1002" uly="1605">reeliter, einen Weinberg hatte zu</line>
        <line lrx="1757" lry="1720" ulx="1001" uly="1658">Jeſreel, bey dem Pallaſt Ahab,</line>
        <line lrx="1759" lry="1778" ulx="1006" uly="1713">des Konigs zu Samarig.</line>
        <line lrx="1769" lry="1828" ulx="1016" uly="1767">2. Und Ahab redete mit Naboth, und</line>
        <line lrx="1782" lry="1879" ulx="1003" uly="1819">ſprach: Gih mir deinen Weinbebglich</line>
        <line lrx="1762" lry="1931" ulx="1004" uly="1873">will mir einen Kohlgarten daraus</line>
        <line lrx="1763" lry="1989" ulx="1005" uly="1928">machen, weil er ſo nahe an meinem</line>
        <line lrx="1777" lry="2039" ulx="1004" uly="1980">Hauſe ligt; ich will dir einen beſſern</line>
        <line lrx="1762" lry="2092" ulx="1007" uly="2031">Weinberg dafuͤr geben; oder ſo dirs</line>
        <line lrx="1764" lry="2143" ulx="1005" uly="2084">gefaͤllt, will ich dixr Silber dafuͤr</line>
        <line lrx="1777" lry="2197" ulx="1004" uly="2139">geben, ſo viel er gilt. Krantgarten</line>
        <line lrx="1763" lry="2254" ulx="1009" uly="2192">3. Aber Raboth ſprach zu Ahab:</line>
        <line lrx="1766" lry="2307" ulx="1005" uly="2245">Das laſſe der Err ferne von mir</line>
        <line lrx="1764" lry="2359" ulx="1007" uly="2298">ſeyn, daß ich dir meiner Väaͤter Er⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2416" ulx="1006" uly="2353">be ſolte geben.</line>
        <line lrx="1765" lry="2464" ulx="1005" uly="2403">4. Da kam Ahab heim Unmurhs und</line>
        <line lrx="1764" lry="2517" ulx="1006" uly="2459">zornig um des Worto wullen das Na⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2569" ulx="1007" uly="2509">both, der Je reeriter, zu ihm hatte ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2620" ulx="1010" uly="2562">ſagt, und geſprochen: Ich will dit</line>
        <line lrx="1759" lry="2674" ulx="1011" uly="2614">meiner Paͤter Erbenicht geben. Un</line>
        <line lrx="1762" lry="2727" ulx="1010" uly="2667">er legte ſich auf ein Bette, und wanl</line>
        <line lrx="1768" lry="2788" ulx="1010" uly="2719">te ſein Antlitz und aß kein Brod.</line>
        <line lrx="1758" lry="2838" ulx="1040" uly="2776">5. Da kam zu ihm hinein Iſebel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_40A2219_0460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="569" lry="231" type="textblock" ulx="534" uly="211">
        <line lrx="569" lry="231" ulx="534" uly="211">625</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2883" type="textblock" ulx="213" uly="211">
        <line lrx="928" lry="267" ulx="224" uly="211">450 2ðèð 21. 2</line>
        <line lrx="998" lry="330" ulx="244" uly="250">ſein Weib, und redete mit ihm:</line>
        <line lrx="1000" lry="379" ulx="244" uly="316">Was iſts, daß dein Geiſt ſo Unmuths</line>
        <line lrx="1004" lry="435" ulx="246" uly="362">iſt, und daß du nicht Brod iſſeſt?</line>
        <line lrx="1002" lry="486" ulx="270" uly="419">6. Er ſprach zu ihr: Ich habe mit</line>
        <line lrx="1004" lry="537" ulx="242" uly="477">Naͤboth, dem Jeſreeliten, geredt</line>
        <line lrx="999" lry="594" ulx="244" uly="530">und geſagt: gib mir deinen Wein⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="648" ulx="245" uly="584">berg um Geld; oder ſo du Luſt dazu</line>
        <line lrx="1006" lry="698" ulx="245" uly="635">haſt, will ich dir einen andern dafür</line>
        <line lrx="1006" lry="755" ulx="246" uly="687">geben. Er aber ſprach: Ich will</line>
        <line lrx="962" lry="799" ulx="245" uly="742">dir meinen Weinberg nicht geben.</line>
        <line lrx="1006" lry="861" ulx="262" uly="795">7. Da ſprach Iſebel, ſein Weib, zu</line>
        <line lrx="1007" lry="911" ulx="247" uly="849">ihm: Was waͤre fuͤr ein Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1009" lry="966" ulx="247" uly="902">in Iſrael, wenn du thaͤteſt? Stehe</line>
        <line lrx="1008" lry="1017" ulx="250" uly="958">auf, und iß Brod, und ſey gutes</line>
        <line lrx="1012" lry="1070" ulx="248" uly="1010">Muths: Ich will dir den Weinberg</line>
        <line lrx="1009" lry="1123" ulx="249" uly="1064">Naboths, des Jeſreeliten, verſchaffen.</line>
        <line lrx="1011" lry="1176" ulx="289" uly="1118">8. Und ſie ſchrieb Briefe unter</line>
        <line lrx="1012" lry="1230" ulx="250" uly="1170">Ahabs Namen, und verſiegelte ſie mit</line>
        <line lrx="1013" lry="1285" ulx="250" uly="1181">ſeinem Pitſchier: und ſandte ſie zu</line>
        <line lrx="1013" lry="1337" ulx="251" uly="1277">den Aelteſten und Oberſten in ſeiner</line>
        <line lrx="1012" lry="1392" ulx="251" uly="1333">Stadt, die um Naboth wohneten.</line>
        <line lrx="1014" lry="1447" ulx="280" uly="1384">9. Und ſchrieb alſo in den Briefen:</line>
        <line lrx="1015" lry="1502" ulx="252" uly="1438">Laſſet eine Faſten ausſchreyen, und</line>
        <line lrx="940" lry="1554" ulx="236" uly="1491">ſetzet Naboth oben an im Volk.</line>
        <line lrx="1013" lry="1603" ulx="279" uly="1544">10. Und ſtellet zween loſe Buben</line>
        <line lrx="1014" lry="1657" ulx="247" uly="1599">vor ihn, die da zeugen und ſprechen:</line>
        <line lrx="1013" lry="1709" ulx="252" uly="1651">Du haſt GOtt und dem Koͤnige ge⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1766" ulx="254" uly="1705">ſegnet.* Und fuͤhret ihn hinaus und</line>
        <line lrx="1015" lry="1821" ulx="256" uly="1762">ſteiniget ihn, daß er ſterbe. gelaͤſtert</line>
        <line lrx="1017" lry="1873" ulx="282" uly="1811">11. Und die Aelteſten und Ober⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1923" ulx="255" uly="1867">ſten ſeiner Stadt, die in ſeiner Stadt</line>
        <line lrx="1019" lry="1976" ulx="254" uly="1919">wohneten, thaͤten, wie ihnen Iſebel</line>
        <line lrx="1018" lry="2031" ulx="246" uly="1973">entboten hatte; wie ſie in den Brie⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2086" ulx="244" uly="2027">fen geſchrieben hatte, die ſie zu ih⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2135" ulx="256" uly="2079">nen ſandte: * Dan. O,4. ſqg.</line>
        <line lrx="1021" lry="2189" ulx="286" uly="2135">12. Und lieſſen eine Faſten aus⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2249" ulx="258" uly="2185">ſchreyen, und lieſſen Naboth oben</line>
        <line lrx="970" lry="2297" ulx="257" uly="2242">an unter dem Volk ſitzen.</line>
        <line lrx="1023" lry="2354" ulx="249" uly="2292">13,. Da kamen die zween loſe Bu⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2402" ulx="257" uly="2348">ben und ſtelleten ſich vor ihn, und</line>
        <line lrx="1022" lry="2458" ulx="257" uly="2402">zeugeten wider Naboth vor dem</line>
        <line lrx="1024" lry="2507" ulx="257" uly="2453">Volk und ſprachen: Naboth hat</line>
        <line lrx="1022" lry="2562" ulx="258" uly="2507">GOtt und dem Koͤnige geſegnet.</line>
        <line lrx="1025" lry="2618" ulx="246" uly="2561">Da fuͤhreten ſie ihn vor die Stadt</line>
        <line lrx="1025" lry="2669" ulx="217" uly="2613">hinaus und ſteinigten ihn, daß er</line>
        <line lrx="1025" lry="2723" ulx="259" uly="2669">ſtarb. * Geſch. 7,58.59. Ebr. 11,37</line>
        <line lrx="1024" lry="2784" ulx="287" uly="2720">14. Und ſie entboten Iſebel, und</line>
        <line lrx="1030" lry="2829" ulx="213" uly="2772">lieſſen ihr ſagen: Naboth iſt geſtei⸗</line>
        <line lrx="603" lry="2883" ulx="260" uly="2830">niget und todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2955" type="textblock" ulx="269" uly="2846">
        <line lrx="1050" lry="2955" ulx="269" uly="2846">15: Da aber Iſebel hoͤrete, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="249" type="textblock" ulx="907" uly="184">
        <line lrx="1164" lry="249" ulx="907" uly="184">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="238" type="textblock" ulx="1410" uly="191">
        <line lrx="1703" lry="238" ulx="1410" uly="191">K. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="363" type="textblock" ulx="1031" uly="254">
        <line lrx="1786" lry="312" ulx="1031" uly="254">Naboth geſteiniget und todt war,</line>
        <line lrx="1792" lry="363" ulx="1032" uly="306">ſprach ſie zu Ahab: Stehe auf und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="414" type="textblock" ulx="1032" uly="360">
        <line lrx="1850" lry="414" ulx="1032" uly="360">nimm ein den Weinberg Naboths, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="629" type="textblock" ulx="1033" uly="412">
        <line lrx="1797" lry="471" ulx="1033" uly="412">Jeſreeliten, welchen er ſich wegerte</line>
        <line lrx="1798" lry="529" ulx="1035" uly="465">dir um Geld zu geben; denn Naboth</line>
        <line lrx="1743" lry="577" ulx="1038" uly="519">lebet nimmer, ſondern iſt todt.</line>
        <line lrx="1796" lry="629" ulx="1063" uly="572">16. Da Ahab hoöͤrete, daß Naboth todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="740" type="textblock" ulx="1037" uly="627">
        <line lrx="1833" lry="690" ulx="1037" uly="627">war: ſtund er auf, daß er hinab ginge</line>
        <line lrx="1798" lry="740" ulx="1038" uly="680">zum Weinberge Naboths, des Jeſree⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="900" type="textblock" ulx="1039" uly="732">
        <line lrx="1799" lry="789" ulx="1039" uly="732">liten, und ihn einnaͤhme. Hiob24,6</line>
        <line lrx="1800" lry="849" ulx="1073" uly="785">17. Aber das Wort des HErrn kam</line>
        <line lrx="1799" lry="900" ulx="1039" uly="842">zu Elia, dem Thisbiten, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1166" type="textblock" ulx="1042" uly="896">
        <line lrx="1896" lry="949" ulx="1081" uly="896">18. Mache dich auf, und gehe W.</line>
        <line lrx="1856" lry="1004" ulx="1042" uly="938">hinab Ahab, dem Koͤnige Iſratl,</line>
        <line lrx="1867" lry="1055" ulx="1314" uly="991">der zu Samaria iſt.</line>
        <line lrx="1836" lry="1116" ulx="1042" uly="1053">(Siehe, er iſt im Weinberge Na⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1166" ulx="1046" uly="1101">boths: dahin er iſt hinab gegangen, P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1061" type="textblock" ulx="1041" uly="1014">
        <line lrx="1253" lry="1061" ulx="1041" uly="1014">entgegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1221" type="textblock" ulx="1047" uly="1162">
        <line lrx="1526" lry="1221" ulx="1047" uly="1162">daß er ihn einnehme.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1276" type="textblock" ulx="1048" uly="1186">
        <line lrx="1802" lry="1276" ulx="1048" uly="1186">19. Und rede mit ihm, und ſprich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1328" type="textblock" ulx="1047" uly="1266">
        <line lrx="1812" lry="1328" ulx="1047" uly="1266">So ſpricht der HERR; du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2341" type="textblock" ulx="1047" uly="1323">
        <line lrx="1805" lry="1383" ulx="1047" uly="1323">todt geſchlagen, dazu auch eingenom⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1433" ulx="1048" uly="1374">men. Und ſolt mit ihm reden und ſa⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1492" ulx="1047" uly="1429">gen: So ſpricht der HCRR ; an</line>
        <line lrx="1807" lry="1542" ulx="1047" uly="1471">der Staͤtte, da Hunde das Blut Na⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1599" ulx="1047" uly="1535">boths gelekt haben, ſollen anch</line>
        <line lrx="1809" lry="1652" ulx="1047" uly="1590">Hunde dein Blut lecken. c. 22,3820.</line>
        <line lrx="1807" lry="1705" ulx="1074" uly="1644">20. Und Ahab ſprach zu Eka:</line>
        <line lrx="1810" lry="1760" ulx="1047" uly="1693">Haſt du mich je deinen Feind erfun⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1808" ulx="1048" uly="1749">den? Er aber ſprach: Ja, ich ha⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1863" ulx="1048" uly="1801">be dich funden; darum, daß du ver⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1919" ulx="1050" uly="1859">kauft biſt nur Uebels zu thun vor</line>
        <line lrx="1785" lry="1973" ulx="1049" uly="1909">dem HErrn. * Rom. 7, 14</line>
        <line lrx="1812" lry="2019" ulx="1050" uly="1959">21. Siehe, ich will Ungluͤk uͤber</line>
        <line lrx="1810" lry="2080" ulx="1052" uly="2015">dich bringen, und deine Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2133" ulx="1054" uly="2068">men wegnehmen: und will * von</line>
        <line lrx="1811" lry="2183" ulx="1055" uly="2125">Ahab ausrotten auch den, der an</line>
        <line lrx="1811" lry="2237" ulx="1053" uly="2174">die Wand piſſet; und der verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2293" ulx="1053" uly="2228">ſen und uͤbergelaſſen iſt in Iſrael.</line>
        <line lrx="1811" lry="2341" ulx="1081" uly="2282">22. Und will dein Haus machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2398" type="textblock" ulx="1054" uly="2336">
        <line lrx="1848" lry="2398" ulx="1054" uly="2336">wie das Haus Jerobeams, des Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2610" type="textblock" ulx="1056" uly="2387">
        <line lrx="1813" lry="2453" ulx="1057" uly="2387">Nebat; und wie das Haus Baeſa,</line>
        <line lrx="1814" lry="2501" ulx="1057" uly="2442">des Sohns Ahia: um des Reitzens</line>
        <line lrx="1815" lry="2552" ulx="1057" uly="2493">willen, damit du mich erzuͤrnet</line>
        <line lrx="1816" lry="2610" ulx="1056" uly="2544">und Iſrael ſaͤndigen gemacht haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2664" type="textblock" ulx="1100" uly="2592">
        <line lrx="1884" lry="2664" ulx="1100" uly="2592">23. Und uͤber Iſebel redete der Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2873" type="textblock" ulx="1060" uly="2652">
        <line lrx="1819" lry="2714" ulx="1060" uly="2652">HERR auch, und ſprach: *Die</line>
        <line lrx="1819" lry="2780" ulx="1106" uly="2705">unde ſollen Iſebel freſſen an der</line>
        <line lrx="1823" lry="2873" ulx="1101" uly="2756">auren Jeſreel as bt  de</line>
        <line lrx="1823" lry="2871" ulx="1100" uly="2819">2 er von rbt in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="517" type="textblock" ulx="1824" uly="453">
        <line lrx="1860" lry="486" ulx="1854" uly="453">.</line>
        <line lrx="1865" lry="517" ulx="1824" uly="464">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1483" type="textblock" ulx="1832" uly="1198">
        <line lrx="1990" lry="1262" ulx="1859" uly="1198">it teehen</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1836" uly="1251">ſriee Vele</line>
        <line lrx="1993" lry="1374" ulx="1837" uly="1311">c ral icd</line>
        <line lrx="1990" lry="1428" ulx="1834" uly="1370">Siihtsbenſcine</line>
        <line lrx="1991" lry="1483" ulx="1832" uly="1423">e eehnebede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1256" type="textblock" ulx="1832" uly="1139">
        <line lrx="1993" lry="1206" ulx="1832" uly="1139">Donnn undſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2612" type="textblock" ulx="1831" uly="1483">
        <line lrx="1993" lry="1549" ulx="1832" uly="1483">eninhaus fi</line>
        <line lrx="1964" lry="1609" ulx="1843" uly="1555">Dottel</line>
        <line lrx="1993" lry="1659" ulx="1831" uly="1609">1Pee lenag im!</line>
        <line lrx="1993" lry="1709" ulx="1834" uly="1662">ulics kegierun</line>
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1832" uly="1711">ſnalen Job</line>
        <line lrx="1991" lry="1825" ulx="1845" uly="1771">ſeg var g</line>
        <line lrx="1948" lry="1883" ulx="1836" uly="1824">e hſet</line>
        <line lrx="1993" lry="1948" ulx="1840" uly="1879">n ut ahre</line>
        <line lrx="1993" lry="2002" ulx="1844" uly="1935">nnun hin</line>
        <line lrx="1993" lry="2061" ulx="1839" uly="1992">. uhrn</line>
        <line lrx="1993" lry="2115" ulx="1837" uly="2047">fiſcſec</line>
        <line lrx="1986" lry="2178" ulx="1837" uly="2107">l. Aſt ipt</line>
        <line lrx="1993" lry="2221" ulx="1837" uly="2162">(lad un</line>
        <line lrx="1993" lry="2280" ulx="1838" uly="2216">ima</line>
        <line lrx="1993" lry="2344" ulx="1832" uly="2266">ißend</line>
        <line lrx="1992" lry="2397" ulx="1840" uly="2348">ſet g.</line>
        <line lrx="1988" lry="2470" ulx="1839" uly="2374">Bugenh</line>
        <line lrx="1980" lry="2504" ulx="1838" uly="2440">ſtenin den</line>
        <line lrx="1993" lry="2553" ulx="1838" uly="2482">Pöfn</line>
        <line lrx="1993" lry="2612" ulx="1839" uly="2542">ikhie ofrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2939" type="textblock" ulx="1840" uly="2603">
        <line lrx="1990" lry="2664" ulx="1846" uly="2603">ſ d</line>
        <line lrx="1993" lry="2723" ulx="1856" uly="2632">l rd n</line>
        <line lrx="1984" lry="2872" ulx="1840" uly="2767">ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2939" ulx="1844" uly="2834">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_40A2219_0461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="512" lry="291" type="textblock" ulx="0" uly="97">
        <line lrx="512" lry="100" ulx="509" uly="97">5</line>
        <line lrx="99" lry="291" ulx="0" uly="216">nuchſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="319" type="textblock" ulx="105" uly="119">
        <line lrx="1246" lry="242" ulx="131" uly="119">4 von den Köoͤnisen.</line>
        <line lrx="1655" lry="265" ulx="123" uly="194">ing Stadt, den ſollen die Hunde freſſen; 6. Da ſamlete der Koͤnig Iſrael</line>
        <line lrx="1760" lry="319" ulx="105" uly="211">ieg und wer auf dem Felde ſtirbt, den ſol⸗ pheten bey vier hundert Dramuw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="197" type="textblock" ulx="1395" uly="126">
        <line lrx="1773" lry="197" ulx="1395" uly="126">K. 22. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="1756" lry="394" ulx="0" uly="294">gin Cigz len die Voͤgel unter dem Himel freſſen ſprach zu ihnen: Soll ich gen Ramoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2951" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="970" lry="455" ulx="0" uly="365">nb dent 25. Alſo war niemand, der ſo gar</line>
        <line lrx="968" lry="505" ulx="0" uly="419">enn eian verkauft waͤre uͤbel zu thun vor dem</line>
        <line lrx="967" lry="562" ulx="5" uly="468">une n HERRN, als Ahab: denn ſein</line>
        <line lrx="959" lry="597" ulx="26" uly="520">deiiteng Welb Iſebel uberredete ihn alſo.</line>
        <line lrx="966" lry="653" ulx="0" uly="578"> tanen 26 Und er machte ſich zum groſſen</line>
        <line lrx="967" lry="707" ulx="0" uly="631">n Mine ie Greuel, daß er den Goͤtzen nachwan⸗</line>
        <line lrx="965" lry="758" ulx="0" uly="690">tn, mdhrema delte, aller Dinge, wie die Amoriter</line>
        <line lrx="966" lry="813" ulx="7" uly="739">edene gethan hatten, die der H6RR vor</line>
        <line lrx="964" lry="869" ulx="0" uly="794"> Eln der Biin den Kindern Iſrael vertrieben hatte.</line>
        <line lrx="965" lry="929" ulx="8" uly="848"> Nice  n 27. Da aber Ahab ſolche Worte hoͤ⸗</line>
        <line lrx="966" lry="980" ulx="1" uly="902">ni iic, m e vete: zerriß er ſeine Kleider, und leg⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1036" ulx="0" uly="955">tn, a ze te einen Sack an ſeinen Leib, und</line>
        <line lrx="962" lry="1096" ulx="0" uly="1008">Sle, eſate ſaſtete, und ſchlief im Sack, und</line>
        <line lrx="952" lry="1151" ulx="1" uly="1066">iet duin aiſtr ging jaͤmmerlich einher. .</line>
        <line lrx="958" lry="1206" ulx="1" uly="1116">Berttcmmn „28. Und das Wort des HErrn kam</line>
        <line lrx="959" lry="1264" ulx="3" uly="1168">Rn nn zu Elia, dem Thisbiten, und ſprach:</line>
        <line lrx="957" lry="1307" ulx="0" uly="1224"> ln enn  20. Haſt du nicht geſehen, wie ſich</line>
        <line lrx="933" lry="1345" ulx="0" uly="1272"> ir de ül Ahab vor mir buͤcket? Weil er ſie</line>
        <line lrx="958" lry="1389" ulx="0" uly="1330">Reſchleterdenm nun vor mir buͤcket, will ich das Un⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1450" ulx="0" uly="1386">mn Undeermtim gluͤk nicht einfuͤhren bey ſeinem Le⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1509" ulx="0" uly="1439">1: Erſrin in ben aber bey ſeines SohnsLeben will</line>
        <line lrx="930" lry="1567" ulx="0" uly="1494">Eiitg hune ich Ungluͤk uͤber ſein Haus fuͤhren.</line>
        <line lrx="931" lry="1615" ulx="3" uly="1555">e glit aen Das 22 KRapitel.</line>
        <line lrx="950" lry="1671" ulx="1" uly="1604">nekendlulani Won Ahabs Untergang im Krieg,</line>
        <line lrx="924" lry="1724" ulx="0" uly="1666"> d Abeb en Joſaphats und Ahaſiä Regierung.</line>
        <line lrx="954" lry="1795" ulx="0" uly="1712">ini tlen⸗ 1. Und es ka men drey Jahr um,</line>
        <line lrx="956" lry="1839" ulx="0" uly="1766">1 Ete  daß kein Krieg war zwiſchen</line>
        <line lrx="935" lry="1899" ulx="3" uly="1817">c iude  tu den Syrern und Iſragaaxk</line>
        <line lrx="959" lry="1960" ulx="0" uly="1874">6 biſ nu ic, 2. Im dritten Jahr aberzog Jo⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2011" ulx="2" uly="1929">hcr. ſaphat / der Konig Juda, hinab zum</line>
        <line lrx="955" lry="2057" ulx="0" uly="1981">I zite, i  Koͤnige Iſraalll. 2Chron. 18,2</line>
        <line lrx="954" lry="2111" ulx="0" uly="2034">e⸗ un  3. Und der Koͤnig Iſrael ſprach zu</line>
        <line lrx="952" lry="2155" ulx="0" uly="2083">nne n mi ſeinen Knechten: Wiſſet ihr nicht,</line>
        <line lrx="953" lry="2223" ulx="0" uly="2123">nende  daß Ramoth in Gilead unſer iſt;</line>
        <line lrx="953" lry="2282" ulx="0" uly="2193">Garern ſt umt und wir ſitzen ſtille, und nehmen ſie</line>
        <line lrx="950" lry="2322" ulx="0" uly="2245">Dnd ſi fn nicht von der Hand des Koͤnigs zu</line>
        <line lrx="945" lry="2387" ulx="7" uly="2302">in e Syrien? 5J9fear/38.</line>
        <line lrx="953" lry="2433" ulx="0" uly="2354">Und uin em 4. Und ſprach zu Joſaphat: Wilt</line>
        <line lrx="953" lry="2482" ulx="0" uly="2406">ihelt ei Ndu mit mir ziehen in den Streit</line>
        <line lrx="951" lry="2528" ulx="0" uly="2460"> um ti egen Ramoth in Gilead? Joſaphat</line>
        <line lrx="51" lry="2586" ulx="0" uly="2531">Stn</line>
        <line lrx="951" lry="2706" ulx="0" uly="2604">e ate wie dein Volk, und meiné Roſſe</line>
        <line lrx="934" lry="2729" ulx="67" uly="2676">e. wie deine Roſſe. „Kon 3/7</line>
        <line lrx="953" lry="2796" ulx="100" uly="2719">a , §. Und Joſaphat ſprach zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2862" ulx="7" uly="2783">. nige Iſrael: Frage doch heute um</line>
        <line lrx="877" lry="2934" ulx="37" uly="2826">in ,, Wort des HhErr.“</line>
        <line lrx="179" lry="2951" ulx="36" uly="2901">uig</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2905" type="textblock" ulx="169" uly="2882">
        <line lrx="177" lry="2905" ulx="169" uly="2882">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2632" type="textblock" ulx="53" uly="2499">
        <line lrx="978" lry="2578" ulx="53" uly="2499">lin g ſprach zum Koͤnige Iſrgel: * Ich</line>
        <line lrx="1024" lry="2632" ulx="65" uly="2552">n i/ will ſeyn wie du, und niein Volk H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1278" type="textblock" ulx="992" uly="366">
        <line lrx="1754" lry="429" ulx="1001" uly="366">in Gilead ziehen zu ſtreiten, oder ſoll</line>
        <line lrx="1754" lry="481" ulx="1001" uly="419">ichs laſſen anſtehen? Sie ſprachen:</line>
        <line lrx="1754" lry="537" ulx="997" uly="472">Zeuch hinauf, der HERR wirds</line>
        <line lrx="1742" lry="587" ulx="998" uly="525">in die Hand des Koͤnigs geben.</line>
        <line lrx="1750" lry="643" ulx="1000" uly="579">„7. Joſaphat aber ſprach: Iſt hie</line>
        <line lrx="1749" lry="695" ulx="999" uly="633">kein Prophet mehr des HErrn;</line>
        <line lrx="1687" lry="751" ulx="998" uly="683">daß wir von ihm fragen?</line>
        <line lrx="1749" lry="806" ulx="999" uly="742">3, Der Koͤnig Iſrael ſprach zu Jo⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="857" ulx="998" uly="787">ſaphat: Es iſt noch Ein Mann,</line>
        <line lrx="1746" lry="904" ulx="997" uly="847">Micha, der Sohn Jemla, von dem</line>
        <line lrx="1747" lry="966" ulx="997" uly="900">man den HERRN fragen mag.</line>
        <line lrx="1744" lry="1019" ulx="996" uly="952">Aber Ich bin ihm gram: denn er</line>
        <line lrx="1746" lry="1073" ulx="994" uly="1009">weiſſaget mir kein Guts, ſondern</line>
        <line lrx="1745" lry="1127" ulx="994" uly="1060">eitel Boͤſes. Joſaphat ſprach: Der</line>
        <line lrx="1736" lry="1179" ulx="992" uly="1116">Koͤnig rede nicht alſo.</line>
        <line lrx="1744" lry="1227" ulx="1024" uly="1166">9. Da rief der Koͤnig Iſrael einem</line>
        <line lrx="1745" lry="1278" ulx="993" uly="1221">Kaͤmmerer, und ſprach: Bringe ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1332" type="textblock" ulx="918" uly="1271">
        <line lrx="1744" lry="1332" ulx="918" uly="1271">ch lend her Micha, den Sohn Jemla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2243" type="textblock" ulx="986" uly="1325">
        <line lrx="1744" lry="1385" ulx="1020" uly="1325">10. Der Koͤnig aber Iſrael und Jo⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1445" ulx="992" uly="1379">ſaphat, der Koͤnig Juda, ſaſſen ein</line>
        <line lrx="1744" lry="1494" ulx="991" uly="1433">jeglicher auf ſeinem Stuhl, angezo⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1550" ulx="990" uly="1485">gen mit Kleidern, auf dem Plaz vor</line>
        <line lrx="1737" lry="1601" ulx="988" uly="1538">der Thuͤr am Thor Samaria: und</line>
        <line lrx="1740" lry="1659" ulx="986" uly="1591">alle Propheten weiſſagten vor ihnen.</line>
        <line lrx="1740" lry="1710" ulx="992" uly="1645">11. Und Zedekia, der Sohn Cnaena,</line>
        <line lrx="1739" lry="1762" ulx="988" uly="1697">hatte ihm eiſerne Hoͤrner gemacht,</line>
        <line lrx="1741" lry="1817" ulx="988" uly="1752">und ſprach: So ſpricht der HErr;</line>
        <line lrx="1740" lry="1873" ulx="989" uly="1802">Hiemit wirſt du die Syrer oſſen,</line>
        <line lrx="1502" lry="1920" ulx="989" uly="1859">bis du ſie aufraͤ»meft.</line>
        <line lrx="1743" lry="1972" ulx="1019" uly="1898">12. Und alle Propheten weiſſagten</line>
        <line lrx="1745" lry="2032" ulx="989" uly="1960">alſo und ſprachen: Zeuch hinauf</line>
        <line lrx="1743" lry="2084" ulx="987" uly="2014">gen Ramoth in Gilead, und fahre</line>
        <line lrx="1744" lry="2140" ulx="987" uly="2067">gluͤkſelig; der HErr wirds in die</line>
        <line lrx="1737" lry="2192" ulx="986" uly="2125">Hand des Koͤnigs geben.</line>
        <line lrx="1742" lry="2243" ulx="1017" uly="2177">13. Und der Bote der hingegangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2295" type="textblock" ulx="978" uly="2221">
        <line lrx="1744" lry="2295" ulx="978" uly="2221">war, Micha zu rufen, ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2831" type="textblock" ulx="979" uly="2277">
        <line lrx="1743" lry="2346" ulx="1295" uly="2277">ropheten Reden ſind</line>
        <line lrx="1739" lry="2398" ulx="987" uly="2330">eintraͤchtiglich gut fuͤr den Koͤnig; ſo</line>
        <line lrx="1744" lry="2457" ulx="985" uly="2386">laß nun dein Wort auch ſeyn, wie</line>
        <line lrx="1740" lry="2502" ulx="986" uly="2437">das Wort derſelben und rede Gutes.</line>
        <line lrx="1738" lry="2561" ulx="995" uly="2489">14. Micha ſprach: So wahr der</line>
        <line lrx="1764" lry="2611" ulx="1019" uly="2543">Err lebet, ich will reden, was</line>
        <line lrx="1577" lry="2668" ulx="979" uly="2598">der HErr mir ſagen wird.</line>
        <line lrx="1735" lry="2718" ulx="995" uly="2646">16. Und da er zum Koͤnige kam,</line>
        <line lrx="1741" lry="2776" ulx="979" uly="2701">ſprach der Koͤnig zu ihm: Micha,</line>
        <line lrx="1743" lry="2831" ulx="987" uly="2752">ſollen wir gen Ramoth in Gilead</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2348" type="textblock" ulx="987" uly="2295">
        <line lrx="1255" lry="2348" ulx="987" uly="2295">Siehe, der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_40A2219_0462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="207" type="textblock" ulx="239" uly="155">
        <line lrx="1039" lry="207" ulx="239" uly="155">452 K. 22. Das 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="277" type="textblock" ulx="250" uly="212">
        <line lrx="1890" lry="277" ulx="250" uly="212">ziehen zu ſtreiten, oder ſollen virs wirſt, daß du dich verkriecheſt. zmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1977" type="textblock" ulx="197" uly="272">
        <line lrx="1017" lry="334" ulx="274" uly="272">laſſen anſtehen? Er ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1043" lry="386" ulx="253" uly="325">Ja, zeuch hinauf, und fahre gluͤk⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="435" ulx="273" uly="380">felig; der HErr wirds in die Hand</line>
        <line lrx="1037" lry="487" ulx="271" uly="433">des Koͤnigs geben.</line>
        <line lrx="1049" lry="548" ulx="260" uly="484">716. Der Koͤnig ſprach abermal zu</line>
        <line lrx="1026" lry="597" ulx="278" uly="538">ihm: Ich beſchwoͤre dich, daß du</line>
        <line lrx="1030" lry="648" ulx="256" uly="591">mir nicht anderſt ſageſt, denn die</line>
        <line lrx="1001" lry="699" ulx="277" uly="645">Wahrheit im Namen des HErrn.</line>
        <line lrx="1031" lry="755" ulx="308" uly="696">17. Er ſprach: Ich ſahe ganz Iſrael</line>
        <line lrx="1031" lry="807" ulx="275" uly="752">zerſtreuet auf den Bergen, wie die</line>
        <line lrx="1030" lry="863" ulx="278" uly="798">Schafe, die keinen Hirten haben.</line>
        <line lrx="1035" lry="914" ulx="277" uly="857">1 nd der HErr ſprach: haben dieſe kei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="967" ulx="260" uly="911">nen Herrn? Ein jeglicher kehr wieder</line>
        <line lrx="1000" lry="1017" ulx="278" uly="964">heim mit Frieden. * Matth. 9, 36</line>
        <line lrx="1030" lry="1077" ulx="307" uly="1016">18. Da ſprach der Konig Iſrael zu</line>
        <line lrx="1032" lry="1129" ulx="268" uly="1070">Joſaphat: Hab ich dirs nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1186" ulx="262" uly="1124">ſagl, daß er mir nichts Guts weiſ⸗</line>
        <line lrx="868" lry="1232" ulx="279" uly="1177">ſagte, ſondern eitel Boͤſes?</line>
        <line lrx="1031" lry="1289" ulx="263" uly="1229">19. Er ſprach: Darum hoͤre nun</line>
        <line lrx="1033" lry="1338" ulx="261" uly="1283">das Wort des HErrn. Ich ſahe den</line>
        <line lrx="1032" lry="1397" ulx="275" uly="1337">HErrn ſitzen auf ſeinem Stuhl, und</line>
        <line lrx="1035" lry="1445" ulx="278" uly="1391">alles himmliſche Heer neben ihm ſte⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1497" ulx="279" uly="1445">hen zu ſeiner Rechten und Linken.</line>
        <line lrx="1034" lry="1561" ulx="300" uly="1498">20. Und der HErr ſprach: Wer will</line>
        <line lrx="1034" lry="1608" ulx="268" uly="1549">Ahab uͤberreden, daß er hinauf ziehe</line>
        <line lrx="1033" lry="1664" ulx="267" uly="1602">und falle zu Ramoth in Gilead? Und</line>
        <line lrx="928" lry="1718" ulx="279" uly="1659">einer ſagte diß, der ander das.</line>
        <line lrx="1035" lry="1768" ulx="228" uly="1711">2: Da ging ein Geiſt heraus, und</line>
        <line lrx="1032" lry="1825" ulx="211" uly="1766">trrat vor den HErrn, und ſprach:</line>
        <line lrx="1036" lry="1873" ulx="246" uly="1817">Ich will ihn uͤberreden. Der HErr</line>
        <line lrx="913" lry="1931" ulx="197" uly="1872">ſrach zu/ ihm: Womit?</line>
        <line lrx="1038" lry="1977" ulx="197" uly="1925">222. Er ſprach: Ich will ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2034" type="textblock" ulx="201" uly="1979">
        <line lrx="1030" lry="2034" ulx="201" uly="1979">hen, und will ein falſcher Geiſt ſeyn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2566" type="textblock" ulx="199" uly="2032">
        <line lrx="1029" lry="2088" ulx="266" uly="2032">in aller ſeiner Propheten Munde.</line>
        <line lrx="1031" lry="2145" ulx="278" uly="2083">Er ſprach: Du ſolt ihn uͤberreden</line>
        <line lrx="1031" lry="2197" ulx="274" uly="2138">und ſolts ausrichten, gehe aus, und</line>
        <line lrx="979" lry="2247" ulx="234" uly="2189">thue alſo. Foh. 8/44</line>
        <line lrx="1031" lry="2302" ulx="262" uly="2242">23. Nun ſiehe, der HErr hat einen</line>
        <line lrx="1032" lry="2356" ulx="261" uly="2297">falſchen Geiſt gegeben in aller dieſer</line>
        <line lrx="1058" lry="2403" ulx="258" uly="2351">deiner Propheten Mund: und der</line>
        <line lrx="992" lry="2456" ulx="276" uly="2400">HErr hat Boͤſes uͤber dich geredt.</line>
        <line lrx="1034" lry="2509" ulx="303" uly="2457">2. Da irat herzu Zedekia, der</line>
        <line lrx="1035" lry="2566" ulx="199" uly="2510">Sohn Enaena, und ſchlug Micha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2617" type="textblock" ulx="203" uly="2562">
        <line lrx="1029" lry="2617" ulx="203" uly="2562">auf den Backen, und ſprach: Wie?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2887" type="textblock" ulx="223" uly="2615">
        <line lrx="1030" lry="2670" ulx="237" uly="2615">iſt der Geiſt des HErrn von mir</line>
        <line lrx="998" lry="2724" ulx="275" uly="2668">gewichen, daß er mit dir redet?</line>
        <line lrx="1029" lry="2778" ulx="246" uly="2720">25. Micha ſprach: Siehe, du wirſts</line>
        <line lrx="1031" lry="2833" ulx="261" uly="2774">ſehen an dem Tage, wenn du von ei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2887" ulx="223" uly="2827">ner Kammer in die andere gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2893" type="textblock" ulx="1053" uly="149">
        <line lrx="1563" lry="208" ulx="1063" uly="149">Buch K. 22.</line>
        <line lrx="1908" lry="333" ulx="1060" uly="266">26. Der Koͤnig Iſrael ſprach: ſte</line>
        <line lrx="1938" lry="399" ulx="1054" uly="313">Nimm Micha und laß thn bleiben en</line>
        <line lrx="1991" lry="451" ulx="1053" uly="365">bey Amoñn, dem Buͤrgermeiſter; und natr rig und</line>
        <line lrx="1982" lry="499" ulx="1057" uly="428">bey Joas, dem Sohn des Koͤnigs. act 1d</line>
        <line lrx="1903" lry="551" ulx="1086" uly="470">27. Und ſprich: So ſpricht der en</line>
        <line lrx="1993" lry="611" ulx="1060" uly="531">Koͤnig; Dieſen ſetzet ein in den Ker⸗ i Vrgend</line>
        <line lrx="1993" lry="656" ulx="1061" uly="575">ker und ſpeiſet ihn mit Brod und ioenmne:</line>
        <line lrx="1993" lry="717" ulx="1062" uly="626">Waſſer des Truͤbſals, bis ich mit 1n . n</line>
        <line lrx="1993" lry="771" ulx="1064" uly="677">Frieden wieder komme. gude ben</line>
        <line lrx="1993" lry="822" ulx="1092" uly="735">28. Micha ſprach: Kommſt du n ogtt</line>
        <line lrx="1981" lry="874" ulx="1066" uly="785">mit Frieden wieder, ſo hat der HErr uae</line>
        <line lrx="1967" lry="909" ulx="1064" uly="838">nicht durch mich geredt. Und ſprach: ern Hhidi</line>
        <line lrx="1989" lry="969" ulx="1063" uly="885">Hoͤret zu, alles Volk!: u e gahni</line>
        <line lrx="1976" lry="1018" ulx="1061" uly="943">29. Alſo zog der Koͤnig Iſrael, und in heus</line>
        <line lrx="1991" lry="1072" ulx="1064" uly="1004">Joſaphat, der Koͤnig Juda, hinauf heil Nerg</line>
        <line lrx="1993" lry="1130" ulx="1065" uly="1058">gen Namoth in Gilead. uſ ſechrie</line>
        <line lrx="1993" lry="1179" ulx="1096" uly="1116">30. Und der Koͤnig Iſrgel ſprach e Hige</line>
        <line lrx="1993" lry="1233" ulx="1066" uly="1172">zu Joſaphat: Verſtelle dich, und gieebnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1292" ulx="1059" uly="1227">komm in den Streit mit deinen  en chn</line>
        <line lrx="1978" lry="1339" ulx="1066" uly="1280">Kleidern angethan. Der Koͤnig aen Sutt.</line>
        <line lrx="1990" lry="1395" ulx="1065" uly="1332">Iſrael aber verſtellete ſich auch, eNSrfr</line>
        <line lrx="1993" lry="1450" ulx="1066" uly="1390">und zog in den Streit. ir dt, inn d</line>
        <line lrx="1993" lry="1510" ulx="1100" uly="1440">31. Aber der Koͤnig zu Syrien ge⸗ aeſinns Ii</line>
        <line lrx="1993" lry="1559" ulx="1067" uly="1494">bot den Oberſten uͤber ſeine Wagen, auig nd dr</line>
        <line lrx="1993" lry="1622" ulx="1068" uly="1546">derer waren zwey und dreyßig, und hehin derd</line>
        <line lrx="1993" lry="1678" ulx="1066" uly="1601">ſprach: Ihr ſollt nicht ſtreiten wi⸗ eaen</line>
        <line lrx="1982" lry="1730" ulx="1069" uly="1639">der Kieine noch Groſſe, ſondern  e</line>
        <line lrx="1993" lry="1782" ulx="1069" uly="1693">wider den Koͤnig Iſrael alleine. ie Mur</line>
        <line lrx="1992" lry="1834" ulx="1101" uly="1744">32. Und da die Oberſten der Wa⸗ “</line>
        <line lrx="1980" lry="1891" ulx="1070" uly="1798">gen Joͤſaphat fahen: meineten ſie Wukacn</line>
        <line lrx="1986" lry="1931" ulx="1070" uly="1857">er waͤre der Koͤnig Iſrael, und fielen nd wich</line>
        <line lrx="1985" lry="1998" ulx="1071" uly="1908">auf ihn mit Streiten; aber Joſa⸗ ln i das</line>
        <line lrx="1931" lry="2042" ulx="1071" uly="1960">phat ſchrie. MMVMD u .</line>
        <line lrx="1993" lry="2090" ulx="1084" uly="2022">33. Da aber die Oberſten der Wagen d enſten</line>
        <line lrx="1992" lry="2154" ulx="1068" uly="2076">ſahen, daß er nicht der Koͤnig Iſrael —</line>
        <line lrx="1984" lry="2195" ulx="1067" uly="2129">war: wandten ſie ſich hinten von ihm  anden</line>
        <line lrx="1971" lry="2251" ulx="1093" uly="2189">34. Ein Mann aber ſpannete den i pig</line>
        <line lrx="1993" lry="2307" ulx="1066" uly="2238">Bogen ohngefaͤhr, und ſchoß den Kh⸗ ahei eſi</line>
        <line lrx="1993" lry="2375" ulx="1067" uly="2284">nig Iſrael zwiſchen den Panzer unde</line>
        <line lrx="1993" lry="2419" ulx="1069" uly="2328">Hengel. Und er ſprach zu ſeinem ſeig nheb⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2473" ulx="1066" uly="2381">Fuhrmann: Wende deine Hand und n 4 Nirl</line>
        <line lrx="1993" lry="2524" ulx="1067" uly="2433">faͤhre mich aus dem Heer, denn ich enenine</line>
        <line lrx="1982" lry="2570" ulx="1067" uly="2499">bin wund. “l</line>
        <line lrx="1993" lry="2623" ulx="1095" uly="2541">35. Und der Streit nahm uͤberhand elnr N</line>
        <line lrx="1993" lry="2682" ulx="1063" uly="2607">deſſelben Tages, und der Koͤnig ſtund i. Nenh</line>
        <line lrx="1991" lry="2736" ulx="1064" uly="2653">auf dem Wagen gegen die Syrer luranltn</line>
        <line lrx="1986" lry="2799" ulx="1063" uly="2703">und ſtarb des Abends. Und das izutſine</line>
        <line lrx="1993" lry="2848" ulx="1064" uly="2765">Blut foß von den Wunden mitten . e afe</line>
        <line lrx="1946" lry="2893" ulx="1063" uly="2824">in den Wagen.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2901" type="textblock" ulx="1761" uly="2812">
        <line lrx="1993" lry="2901" ulx="1761" uly="2812">36,  Bin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_40A2219_0463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1768" lry="1954" type="textblock" ulx="0" uly="86">
        <line lrx="1318" lry="143" ulx="0" uly="86">, àn</line>
        <line lrx="1746" lry="246" ulx="0" uly="124">N K. 22. von den Koͤnigen. K. 22. 453</line>
        <line lrx="1666" lry="278" ulx="0" uly="210"> i  56. Und man ließ ausrufen im 44. Doch  thaͤt er die eas i</line>
        <line lrx="1731" lry="295" ulx="0" uly="227">n ei  36. Und 44. Doch thaͤt er die Hoͤhen nicht</line>
        <line lrx="1729" lry="348" ulx="95" uly="247">nlie Heer, da die Sonne unterging, und weg, und das Volk 6 Men e</line>
        <line lrx="1607" lry="407" ulx="36" uly="321">enginm ſagen: Ein jeglicher gehe in ſeine raͤucherte noch auf den Hoͤhen.</line>
        <line lrx="1757" lry="458" ulx="13" uly="379">n nSnae Stadt, und in ſein Land. *c. I5,14. 2Koͤn. 12,3</line>
        <line lrx="1728" lry="509" ulx="26" uly="419">n r⸗ 217. Alſo ſtarb der Koͤnig, und ward 4 ½. Und hatte Friede mit dem</line>
        <line lrx="1722" lry="556" ulx="0" uly="469">1 Deſrſcten gen Samaria gebracht. Und ſie be⸗ Koͤnig Irael.</line>
        <line lrx="1729" lry="618" ulx="0" uly="529">begin n gruben ihn zu Samaria. 46. Was aber mehr von Joſa⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="672" ulx="0" uly="564">is dibſi, 38. Und da ſie den Wagen wuſchen phat zu ſagen iſt, und ſeine Macht,</line>
        <line lrx="1728" lry="725" ulx="0" uly="648">ig im bey dem Teiche Samaria: lekten was er gethan und wie er geſtritten</line>
        <line lrx="1729" lry="777" ulx="0" uly="701">da ſrm e die Hunde ſein Blut (es wuſchen hat: ſiehe, das iſt geſchrieben *in</line>
        <line lrx="1673" lry="831" ulx="25" uly="757">en wiain ihn aber die Huren) nach dem Wort der Chronica der Koͤnige Juda.</line>
        <line lrx="1535" lry="885" ulx="0" uly="811">drt nentt des HER R, das er geredt hatte. * Chron. 18,1 ſq.</line>
        <line lrx="1768" lry="943" ulx="0" uly="865"> ela  39. Was mehr von Ahab zu ſagen 47, Auch thaͤt er aus dem Lande,</line>
        <line lrx="1747" lry="995" ulx="0" uly="918">indring iſt; und alles, was er gethan hat; was noch uͤbrige Hurer waren: die</line>
        <line lrx="1732" lry="1048" ulx="1" uly="971">ten N “ und das elfenbeinerne Haus, das er zu der Zeit ſeines Vaters Aſſa waren</line>
        <line lrx="1726" lry="1101" ulx="0" uly="1015">ant nE bauete; und alle Staͤdte, die er gebau⸗ uͤberblieben  c. I5,12</line>
        <line lrx="1729" lry="1159" ulx="0" uly="1078">n eſin et hat: ſiehe, das iſt geſchrieben in 48. Und es var kein Koͤnig in Edom.</line>
        <line lrx="1729" lry="1212" ulx="4" uly="1133">uze: dntt der Chronica der Koͤnige Iſrael. 40. Und Joſaphat hatte Schiffe</line>
        <line lrx="1729" lry="1262" ulx="0" uly="1187">un in en Enz 40. Alſo entſchlief Ahab mit ſeinen laſſen machen aufs Meer: die in</line>
        <line lrx="1727" lry="1328" ulx="0" uly="1233">en gn  Baͤtern; und ſein Sohn Ahasja Ophir gehen ſolten, Gold zu holen.</line>
        <line lrx="1729" lry="1374" ulx="0" uly="1284">ig, ward König an ſeine Statt. Aber ſie gingen nicht: denn ſie</line>
        <line lrx="1729" lry="1419" ulx="0" uly="1338">lnel ider derf 4. Und Joſaphat, der Sohn Aſſa, wurden zerbrochen zu Ezeon Geber.</line>
        <line lrx="1742" lry="1472" ulx="0" uly="1387">nin men ward König uͤber Inda, im vierten 50. Dazumal ſprach Ahasja, der</line>
        <line lrx="1733" lry="1525" ulx="0" uly="1433">1 anafinit Jahr Ahab, des Koͤnigs Iſrael. Sohn Ahab, zu Joſaphat: Laß mei⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1577" ulx="0" uly="1496">nadafniee 42. Und war funf und dreyſſig ne Knechte mit deinen Knechten in</line>
        <line lrx="1731" lry="1635" ulx="0" uly="1551">n tun ſgtin Jahr alt, da er Koͤnig ward: und Schiffen fahren. Joſaphat aber</line>
        <line lrx="1437" lry="1683" ulx="0" uly="1612">ach Rrſeli iit regierete fuͤnf und zwanzig Jahr zu wolte nicht.</line>
        <line lrx="1745" lry="1741" ulx="0" uly="1665">1 Mne d lei Jeruſalem. Seine Mutter hieß zr. Und Joſaphat entſchlief mit</line>
        <line lrx="1731" lry="1793" ulx="0" uly="1712">de Mn fung eit Aſuba, eine Tochter Silhi. ſeinen Vaͤtern; und ward begraben</line>
        <line lrx="1734" lry="1847" ulx="0" uly="1774">urhr e e. 43. Und wandelte in allen: Wege mit ſeinen Vaͤtern in der Stadt Da⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1910" ulx="0" uly="1832">ont ſtan ſeines Vaters Aſſa, und wich nicht vids, ſeines Vaters: und* Joram,</line>
        <line lrx="1733" lry="1954" ulx="0" uly="1883">pinderbingen davon: und er thaͤt, das dem ſein Sohn, ward Koͤnig an ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="1674" lry="2013" ulx="2" uly="1936">Sier ntEems HERRN wohl geſiel. Statt. * IChron. 3, 11</line>
        <line lrx="1341" lry="2019" ulx="0" uly="1963">finn .</line>
        <line lrx="1488" lry="2095" ulx="0" uly="1997"> ſtrt. tt Ende des erſten Buchs von den Roͤnigen.</line>
        <line lrx="1714" lry="2183" ulx="0" uly="2077">E Daas andere Buch von den Koͤnigen.</line>
        <line lrx="1731" lry="2239" ulx="0" uly="2157">eunttfe  Das r. Rapitel. ihnan: und erzuͤrnete den HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2719" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="1732" lry="2299" ulx="27" uly="2209">Gn Ann id Ahasjaͤ Krankheif. Elia Eifer. den GOtt Iſrael, wie ſein Vater thaͤt</line>
        <line lrx="1734" lry="2375" ulx="0" uly="2265">gatefiniii, 2. basia der Sohn Ahabs, ward 2 RöOn. Cap. 1 v. 1. Auch  fielen</line>
        <line lrx="1733" lry="2419" ulx="0" uly="2318">Pivtgrit n Koͤnig uͤber Iſrael zu Sa⸗ die Moabiter ab von Iſtael, da</line>
        <line lrx="1682" lry="2460" ulx="0" uly="2371"> mneie maria im fiebenzehenten Jahr Jo⸗ Ahab todt war. c,,5</line>
        <line lrx="1734" lry="2509" ulx="0" uly="2430">n ng ſaphats, des Konigs Juda: und re⸗ 2. Und Ahasia ſiel durchs Gitter</line>
        <line lrx="1734" lry="2572" ulx="0" uly="2469">mnig n ni gierete uͤber Iſrael zwey Jahr. in ſeinem Saal zu Samaria, und</line>
        <line lrx="1734" lry="2615" ulx="0" uly="2536">n 3. Und thaͤt, das dem HERRN ward krank; und ſandte Boten, und</line>
        <line lrx="1732" lry="2690" ulx="81" uly="2587">n ue uͤbel gefiel, und wandelte in dem We⸗ ſprach zu ihnen: Gehet hin und</line>
        <line lrx="1734" lry="2719" ulx="92" uly="2639">6 ge ſeines Vaters und ſeiner Mutter, *fraget Baal Sebub, den Gott. zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2805" type="textblock" ulx="0" uly="2704">
        <line lrx="1734" lry="2772" ulx="0" uly="2704">H Ne und in dem* Wege Jerobeams, des Ekron, ob ich von dieſer Krankheit</line>
        <line lrx="48" lry="2805" ulx="7" uly="2767">„lll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2962" type="textblock" ulx="2" uly="2764">
        <line lrx="1761" lry="2892" ulx="10" uly="2764">ſen ſege machte der Riart ſundig. 3. Aber der Engel des HENNN</line>
        <line lrx="1738" lry="2962" ulx="2" uly="2860">n . Und dienete Baal, und betete F f 3 N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_40A2219_0464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1975" lry="246" type="textblock" ulx="261" uly="136">
        <line lrx="1975" lry="246" ulx="261" uly="136">654 K. 1. Das 2 Buch K. 1. 83 a ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="680" type="textblock" ulx="265" uly="220">
        <line lrx="1841" lry="295" ulx="268" uly="220">redete mit Elia, dem Thisbiten: ihm, ſamt ſeinen fuͤnfzigen. Der</line>
        <line lrx="1989" lry="350" ulx="270" uly="267">Aufund begegne den Boten des Koͤ⸗ antwortete, und ſprach zu ihm: Du NheNm</line>
        <line lrx="1993" lry="404" ulx="272" uly="314">nigs zu Samaria, und ſprich zu ih⸗ Mann GOttes, ſo ſpricht der Koͤnig, . nn hinni</line>
        <line lrx="1985" lry="455" ulx="272" uly="364">nen; Iſt denn nun kein GHtt in komm eilends herbdbdb. Meſin</line>
        <line lrx="1990" lry="516" ulx="268" uly="416">Iſrael, daß ihr hingehet zu fragen 12. Elia antwortete, und ſprach: en Elſe</line>
        <line lrx="1989" lry="570" ulx="269" uly="478">Baal Sebub, den Gott zu Ekron? Bin ich ein Mann Gttes, ſo falle eenhekk</line>
        <line lrx="1991" lry="622" ulx="265" uly="536">4. Darum ſo ſpricht der HERR.: Feuer vom Himmel und freſſe dich nnt k</line>
        <line lrx="1993" lry="680" ulx="268" uly="576">Du ſolt nicht von dem Bette kom⸗ und deine fuͤnfzige. Da fiel das Feuer rhenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="776" type="textblock" ulx="268" uly="645">
        <line lrx="1990" lry="776" ulx="268" uly="645">men, darauf du dich gele haſt; GOttes vom Himmel, und fraß  lhn</line>
        <line lrx="1993" lry="733" ulx="1800" uly="706"> ie, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="830" type="textblock" ulx="266" uly="707">
        <line lrx="1993" lry="787" ulx="266" uly="707">ſondern ſolt des Todes ſterben. Und ihn und ſeine fuͤnßzige.  ti e</line>
        <line lrx="1984" lry="830" ulx="267" uly="739">Elia ging wſeeg. .8,10 13. Da ſandte er wiederum den ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1092" type="textblock" ulx="267" uly="804">
        <line lrx="1924" lry="884" ulx="271" uly="804">65. Und da die Boten wieder zu ihm dritten Hauptmann uͤber fuͤnfzig, einn</line>
        <line lrx="1991" lry="944" ulx="271" uly="828">kamen, ſprach er zu ihnen; Warum ſamt ſeinen fuͤnfzigen. Da der du e entein</line>
        <line lrx="1993" lry="1001" ulx="270" uly="902">kommt ihr wieder? ihm hinanf kam, beugete er ſeine Sintn ine</line>
        <line lrx="1986" lry="1051" ulx="267" uly="956">6. Sie ſprachen zu ihm: Es kam Knie gegen Elia, und flehete ihm, rr: 1</line>
        <line lrx="1934" lry="1092" ulx="270" uly="1006">uns ein Mann herauf entgegen, und und ſprach zu ihm: Du Mann GOt⸗ heän</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1151" type="textblock" ulx="222" uly="1072">
        <line lrx="1985" lry="1151" ulx="222" uly="1072">(cprach zu uns; Gehet wiederum hin tes, laß meine Seele und die Seele An Nnn ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2396" type="textblock" ulx="234" uly="1136">
        <line lrx="1919" lry="1205" ulx="272" uly="1136">zu dem Koͤnige, der euch geſandt hat, deiner Knechte dieſer fuͤnfzigen vor eſe</line>
        <line lrx="1992" lry="1255" ulx="272" uly="1183">und ſprechet zu ihm; So ſpricht der dir etwas gelten. (tnege mn</line>
        <line lrx="1992" lry="1316" ulx="234" uly="1233">HERR: Iſt denn kein GOtt in 14. Siehe, das Feuer iſt vom Him⸗ ſhic u hn:</line>
        <line lrx="1992" lry="1386" ulx="272" uly="1287">Iſrael, daß du hinſendeſt, zu fragen, mel gefallen, und hat die erſten ſee du de he</line>
        <line lrx="1959" lry="1431" ulx="272" uly="1341">Baal Sebub, den Gott zu Ekron? zween Hauptmaͤnner uͤber fuͤnfzig ſite Nendt</line>
        <line lrx="1993" lry="1480" ulx="273" uly="1402">darum ſolt du nicht kommen von mit ihren fuͤnfzigen gefreſſen: nun min hen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1529" ulx="275" uly="1457">dem Bette, darauf du dich gelegt aber laß meine Seele etwas gelten e ſh welif</line>
        <line lrx="1993" lry="1584" ulx="274" uly="1516">haſt, ſondern ſolt des Todes ſterben. vor dir. lbetceicho</line>
        <line lrx="1993" lry="1675" ulx="279" uly="1560">s. 15. Da ſprach der Engel des anaieen</line>
        <line lrx="1993" lry="1696" ulx="334" uly="1607">tann geſtaltet, der euch begegne⸗ HERRN zu Elia: Gehe mit ihm ſim uel,</line>
        <line lrx="1993" lry="1745" ulx="279" uly="1667">te, und ſolches zu euch ſagte? hinab, und fuͤrchte dich nicht vor ſeezſei</line>
        <line lrx="1977" lry="1797" ulx="273" uly="1720">8. Sie ſprachen zu ihm: Er hatte ihm. Und er machte ſich auf, und ſee dene</line>
        <line lrx="1990" lry="1848" ulx="256" uly="1760">elne rauche Haut an, und einen le⸗ ging mit ihm hinab zum Koͤnige. aiumen</line>
        <line lrx="1993" lry="1903" ulx="278" uly="1808">dernen Guͤrtel um ſeine Lenden. Er 16. Und er ſprach zu ihm: So ſuuſihlnne</line>
        <line lrx="1963" lry="1962" ulx="266" uly="1860">aber ſprach: Es iſt Elia, der This⸗ ſpricht der HERR ); Darum, daß ſit ü wß</line>
        <line lrx="1911" lry="2013" ulx="276" uly="1925">biter. Sach. 13,4 du haſt Boten hingeſandt und laſſen eem</line>
        <line lrx="1944" lry="2071" ulx="278" uly="1971">9. Und er ſandte hin zu ihm einen fragen BaalSebub, den GOtt zu ſfntn</line>
        <line lrx="1993" lry="2122" ulx="282" uly="2030">Hauptmann uͤber fuͤnfzig ſamt den⸗ Ekron, als waͤre kein GOtt in Ffrael, e Nn de h</line>
        <line lrx="1993" lry="2175" ulx="282" uly="2091">ſelben fuͤnfzigen. Und da der zu ihm des Wort man fragen moͤchte; ſo An zn I</line>
        <line lrx="1993" lry="2226" ulx="282" uly="2147">hinauf kam: ſiehe, da ſaß er oben ſolt du von dem Bette nicht kommen⸗ Ceineht er</line>
        <line lrx="1993" lry="2283" ulx="273" uly="2202">auf dem Berge. Er aber ſprach zu darauf du dich gelegt haſt, ſondern Ek ſh</line>
        <line lrx="1993" lry="2335" ulx="277" uly="2253">ihm: Du Mann GOttes, der Koönig ſolt des Todes ſterben. v. 3. uer</line>
        <line lrx="1871" lry="2396" ulx="277" uly="2306">ſagt, du ſolt herabkommen. 7. Alſo ſtarb er nach dem Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2950" type="textblock" ulx="280" uly="2358">
        <line lrx="1972" lry="2432" ulx="297" uly="2358">10. Elia antwortete dem Haupt⸗ des HERRN, das Elig geredt hat⸗ ſthime</line>
        <line lrx="1993" lry="2497" ulx="282" uly="2385">mann uͤber fuͤnfzig, und ſprach zu te. cd Reren ward Kibnig an ſeine in inn</line>
        <line lrx="1993" lry="2569" ulx="282" uly="2469">ihm : Bin ich ein Mann GOttes, ſo Statt im andern Jahr Joram, des Plenn ſener</line>
        <line lrx="1993" lry="2605" ulx="283" uly="2522">* falle Feuer vom Himmel und freſſe Sohns Joſaphat, des Koͤnigs Juda: mam dehe</line>
        <line lrx="1993" lry="2658" ulx="285" uly="2591">dich und deine fuͤnfzige. Da fiel denn er hatte keinen SHohn. iſſanen</line>
        <line lrx="1955" lry="2729" ulx="282" uly="2630">Feuer vom Himmel, und fraß ihn 1 8. Was aber mehr von Ahasja Kft</line>
        <line lrx="1992" lry="2761" ulx="284" uly="2670">und ſeine fuͤnfzige. Lue.9,54 zu ſagen iſt, das er gethan hat: d un</line>
        <line lrx="1993" lry="2819" ulx="313" uly="2724">I1II. Und er ſandte wiederum einen ſiehe, das iſt geſchrieben in der ein e</line>
        <line lrx="1991" lry="2881" ulx="280" uly="2774">andern Hauptmann uͤber fuͤnfzig zu Chronica der Koͤnige Iſra ll. u</line>
        <line lrx="1986" lry="2950" ulx="919" uly="2835">M SðWðMG Das kie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_40A2219_0465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1748" lry="344" type="textblock" ulx="3" uly="107">
        <line lrx="116" lry="204" ulx="40" uly="153">ſug</line>
        <line lrx="577" lry="258" ulx="3" uly="115">emtnorte. ſ K. 2.</line>
        <line lrx="1140" lry="340" ulx="8" uly="107">nutue hcken. carnelfehtt. nſ⸗ von den Kinigen</line>
        <line lrx="1475" lry="344" ulx="124" uly="112">Eenaten. s itel. Bander⸗ thun 8.:</line>
        <line lrx="1748" lry="292" ulx="801" uly="110">Bunder⸗ thun u hen  Bitte, was 45 5</line>
        <line lrx="1733" lry="337" ulx="987" uly="173">ederſeſorace⸗ N nannies</line>
        <line lrx="1730" lry="333" ulx="1666" uly="280">eiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2984" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="320" lry="422" ulx="7" uly="305">D ein r D</line>
        <line lrx="388" lry="426" ulx="45" uly="351">Eitnkraee. ... aa</line>
        <line lrx="1209" lry="557" ulx="26" uly="335">n Bin tun alir vo⸗ Kemolte Els hen nſee</line>
        <line lrx="1813" lry="724" ulx="28" uly="391">nmſin fi, ſpr, ethel gef R hat mi „ wenn ich „ſo du mich hartes</line>
        <line lrx="1616" lry="732" ulx="100" uly="444">ifi, ſpra geſandt. mich ſo wir von di ſehen</line>
        <line lrx="1636" lry="1081" ulx="52" uly="792">Frünirn ſ. varen, hera „der; ker igen R</line>
        <line lrx="1736" lry="1142" ulx="12" uly="819">iali nmnen Cuch⸗ Pg ben zu ihm: us i Eli⸗ gen und det, fuhr lds on einan⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1197" ulx="14" uly="854">ir nit ei Herrn heut er HER wird E du 12. Vmenas Wir⸗ Wetter</line>
        <line lrx="1701" lry="1251" ulx="13" uly="922">N evn gn nehmen? Er “ deinen Haapten Mein Bater er ſahe es und ſchet</line>
        <line lrx="1738" lry="1298" ulx="22" uly="972">11 Eſbe uzer es auch wohl, r ſprach: J en Iſrael un „mein Vater hrie:</line>
        <line lrx="1737" lry="1354" ulx="12" uly="1012">1 gila ut kieß Wbe enn ſarach an ugr weiß ihn nicht d ſeine Reuter. „Wagen</line>
        <line lrx="1739" lry="1429" ulx="12" uly="1075">pen feunin lieber⸗ bleib ar de 3 zu ihm: En. Bahener e er faſe ſeine</line>
        <line lrx="1735" lry="1528" ulx="12" uly="1137">Ein ne ſich ge er ch andEr hat deni gund hub ek ar iite</line>
        <line lrx="1738" lry="1522" ulx="33" uly="1212"> les man ec : So wal Er aber um, entfall ſden Mantel Eli 4</line>
        <line lrx="1738" lry="1530" ulx="202" uly="1228">und deine hr der HE er um, u fallen war: lia,</line>
        <line lrx="1704" lry="1586" ulx="10" uly="1287">IN. nich ne Seele 7RR lebe und trat an den ur: und kehrer</line>
        <line lrx="1739" lry="1591" ulx="195" uly="1290">unt t. Un ich verl et 14 U n den Ufer d σ ehrete</line>
        <line lrx="1741" lry="1646" ulx="31" uly="1346">1. N  5. T nd da ſie gen Jer rlaſſe dich Elia nd nahm d er des Jordans</line>
        <line lrx="1658" lry="1706" ulx="12" uly="1396">EN r i die raten der Benhanen. kamen, ſe ia, der ihm enſelben Ma</line>
        <line lrx="1739" lry="1759" ulx="11" uly="1454">Pnt, nd ic ſe en zun waren Kinder, iſt gins Waſſer war; und</line>
        <line lrx="1713" lry="1739" ulx="328" uly="1463">en en, zu Eliſa „iſt nun de „und ſpr 1</line>
        <line lrx="1601" lry="1814" ulx="18" uly="1500">n. N zu ihm: Weiſſ ſa u der HEr prach</line>
        <line lrx="1739" lry="1873" ulx="55" uly="1506">in aiteernveiter  db⸗ ei vuauc, Uu ſching Dee fer dar El⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2005" ulx="8" uly="1665">et n wohl, ſchweiget Ich weiß es Ei 2 15. Und da ihn ſahen und Eliſa</line>
        <line lrx="1698" lry="2075" ulx="8" uly="1764">ligin be⸗ Und Elia ſt nur ſtille. ch ten Kinder, die n ſahen der Proph</line>
        <line lrx="1743" lry="2120" ulx="7" uly="1773">ſtegen “ er, bleibe hie; rach zu ihm: et waren, ſpra e  Jenh egramhn</line>
        <line lrx="1702" lry="2234" ulx="4" uly="1911"> Wao in prach: So n Jordan Er ntgegen, undbe nd gingen ih</line>
        <line lrx="1744" lry="2287" ulx="3" uly="1931">btuterden, 1 ditet und deine Srle der ERNR 16. Und ſpra Benzat an zur ihn</line>
        <line lrx="1745" lry="2341" ulx="1" uly="1997">ufn e/, ch nicht. U eele, ich ver ſind unter dei en zuihm. Siehe, es</line>
        <line lrx="1747" lry="2398" ulx="3" uly="2040"> de Nunie . ginander. nd gingen die reade Männer ſene Lente⸗ el iene 73</line>
        <line lrx="1745" lry="2459" ulx="10" uly="2103">1, lufii⸗ 8 Worbeie fuͤnfzig Maͤn gan deinen Heſen dachen e laß gehen</line>
        <line lrx="1747" lry="2562" ulx="0" uly="2194">ugeKreten rarnöber binen unrer der enunbit Geiſt des Ber arlung</line>
        <line lrx="1740" lry="2647" ulx="72" uly="2263">e beyde kumen dan Jordan . aber legac in =</line>
        <line lrx="1699" lry="2637" ulx="134" uly="2362">nahm Eli⸗ ordan.  Laſſet nich orfen. Er ab</line>
        <line lrx="1726" lry="2643" ulx="205" uly="2355">und wi El aſſet n r abe</line>
        <line lrx="1760" lry="2786" ulx="0" uly="2367">n u richelte  eeni n er re nbigtgten hn bis e</line>
        <line lrx="1718" lry="2773" ulx="35" uly="2468">e e aau  Waſſer: das ,„und  ungeberdig „bis da</line>
        <line lrx="1747" lry="2860" ulx="0" uly="2464">tan  ie den ſer: das thelet ae iac  ſe erdig Kellet nns</line>
        <line lrx="1751" lry="2984" ulx="0" uly="2623">ſen keiennen, ſprach ict de, Tageraber ke flinden</line>
        <line lrx="1755" lry="2834" ulx="1580" uly="2777">4 18.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_40A2219_0466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="1946" type="textblock" ulx="244" uly="124">
        <line lrx="1993" lry="242" ulx="244" uly="124">4  . . Das 2 Buch Fg. 5, t in: Nen</line>
        <line lrx="1979" lry="292" ulx="245" uly="205">18. Und kamen wieder zu ihm, und ließ nicht davon. rIKbn. 15,26.34  l Ee</line>
        <line lrx="1993" lry="360" ulx="909" uly="273">zu ih⸗ 4. Meſa aber, der Moabiter Konig, irie⸗ U</line>
        <line lrx="1958" lry="391" ulx="255" uly="320">nen: Sagte ich euch nicht „ihr hatte viel Schafe: und zinſete dem (ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="516" ulx="283" uly="425">19. Und die Maͤnger der Stadt ſpra⸗ tauſend Laͤmmern, und von hun⸗ bel,Eo</line>
        <line lrx="1989" lry="621" ulx="269" uly="531">wohnen in dieſer Stadt, wie mein 5. Da aber Ahab todt war, fiel , halen de</line>
        <line lrx="1993" lry="669" ulx="264" uly="582">Herr ſiehet; aber es iſt boſe Waſ⸗ der Moabiter Koͤnig ab vom Koͤnige emneen</line>
        <line lrx="1993" lry="708" ulx="271" uly="637">ſer, und das Land unfruchtbar. Iſrael. ir.</line>
        <line lrx="1987" lry="777" ulx="450" uly="712">. . ee⸗ E1H 2*˙2 . ub der Gteruneinen</line>
        <line lrx="1987" lry="832" ulx="274" uly="745">eine neue Schale, und thut Salz Konig Joram von Samarig, und repement</line>
        <line lrx="1857" lry="857" ulx="271" uly="795">Drein. Und ſie brachtens ihm⸗ 8</line>
        <line lrx="1990" lry="929" ulx="1809" uly="884">,e hean</line>
        <line lrx="1993" lry="991" ulx="278" uly="902">ſerquelle, und warfdas Sal; drein, Koͤnige Juda, und ließ ihm ſagen: nb: t ſt</line>
        <line lrx="1971" lry="1027" ulx="282" uly="955">und ſprach: So ſpricht der HERR; Der Moabirer Koͤnig iſt von mir ab⸗ Men</line>
        <line lrx="1990" lry="1158" ulx="281" uly="1059">es ſoll hinfort kein Tod noch Un⸗ wider die Moabiter. Er ſprach: Ic ee a</line>
        <line lrx="1987" lry="1184" ulx="256" uly="1115">fruchtbarkeit daher kummen. vill hinauf kommen ich bin wie dun, l det</line>
        <line lrx="1993" lry="1297" ulx="278" uly="1221">bis auf dieſen Tag: nach dem meine Roſſe wie deine Roſſe. en</line>
        <line lrx="1993" lry="1344" ulx="258" uly="1274">Wort Eliſa, das er redette. 8. Und ſprach: Durch welchen Pnet Nie n</line>
        <line lrx="1993" lry="1460" ulx="286" uly="1378">El. Und als er auf dem Wege hinan ſprach: Durch den Weg in der iwwen genin</line>
        <line lrx="1968" lry="1537" ulx="286" uly="1433">gi kamen kleine Knaben zur Stadt Wuͤſten Edom.  erwied</line>
        <line lrx="1993" lry="1617" ulx="291" uly="1539">chen zu ihm: Kahlkopf, komm her⸗ der Koͤnig Juda, u. der Konig Edom. )eien wen</line>
        <line lrx="908" lry="1658" ulx="290" uly="1592">auf; Kahlkopf, komm herauf</line>
        <line lrx="1972" lry="1736" ulx="313" uly="1646">24. Und er wandte ſich um und da hatte das Heer, und das Vieh, das Numnetäben</line>
        <line lrx="1992" lry="1846" ulx="288" uly="1753">des HERRN, Da kamen zween 10. Da ſprach der Koͤnig Iſrael: la nn</line>
        <line lrx="1993" lry="1946" ulx="287" uly="1858">der Kinder zwey und vierzig. Könige geladen, daß er ſie in der ere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1989" type="textblock" ulx="258" uly="260">
        <line lrx="1946" lry="324" ulx="258" uly="260">er blieb zu Jericho und ſprach zu ih⸗ .</line>
        <line lrx="1981" lry="443" ulx="261" uly="366">ſoltet nicht hingehen? Konige Iſrael Wolle von hundert nich.</line>
        <line lrx="1993" lry="547" ulx="270" uly="477">chen zu Ellſa: Siehe, es iſt gut dert tauſend Widdern. ſſerverden</line>
        <line lrx="1993" lry="719" ulx="1830" uly="659">en INin.</line>
        <line lrx="1855" lry="762" ulx="285" uly="690">20. Er ſprach: Bringer mir her 6. Da zog zur ſelben Zeit aus der</line>
        <line lrx="1993" lry="884" ulx="762" uly="804">tens orduete das ganze Iſenel. i imde H</line>
        <line lrx="1878" lry="922" ulx="261" uly="850">271. Da ging er hinaus zu der Waſ⸗ 7. Und ſandte hin zu Joſaphat, dem</line>
        <line lrx="1972" lry="1088" ulx="280" uly="997">ſch habe diß Waſſer geſund gemacht, gefallen, komm mit mir zu ſtreiten in 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1242" ulx="295" uly="1166">22. Alſo ward das Waſſer geſund, und mein Volk wie dein Volk, und emmd</line>
        <line lrx="1993" lry="1402" ulx="262" uly="1326">23. Und er ging hinauf gen Beth⸗ Weg wollen wir hinauf ziehen? Er menlihnin</line>
        <line lrx="1993" lry="1563" ulx="320" uly="1488">erdus, und ſpotteten ihn, und ſpra⸗ . Alſo zog hin der Koͤnig Iſrael, mimßinde ge</line>
        <line lrx="1977" lry="1569" ulx="607" uly="1512">B 9. Alſo zog hin 9  Wlimpindeg</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="1077" uly="1605">Und da ſie ſieben Tagreiſen zogen: Sad me</line>
        <line lrx="1696" lry="1777" ulx="290" uly="1698">er ſie ſahe fluchte er ihnen im Namen untker ihnen war, kein Waſſer.</line>
        <line lrx="1893" lry="1890" ulx="291" uly="1803">Baͤren aus dem Walde und zerrieſſen Owehe! der HER R hat dieſe drey inn</line>
        <line lrx="1993" lry="1989" ulx="303" uly="1908">.25. Von dannen ging er auf den Meahiter Haͤnde gebe. iſion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2945" type="textblock" ulx="235" uly="1965">
        <line lrx="1993" lry="2067" ulx="294" uly="1965">Berg Carmel: und kehrete um von T1. Joſaphat aber ſprach: Iſt kein ſinien</line>
        <line lrx="1993" lry="2118" ulx="291" uly="2021">dannen gen Samaria. *c. 4,25 Prophet des HE RRN hie, daß wir ggir unet</line>
        <line lrx="1989" lry="2180" ulx="391" uly="2075">Das 3 Kapitel. den HERRN. durch ihn rathfra⸗ Aane</line>
        <line lrx="1993" lry="2204" ulx="291" uly="2118">Jorams Regierung, Krieg und Sieg. gen? Da antwortete einer unter den hite</line>
        <line lrx="1990" lry="2280" ulx="292" uly="2177">1. Joram, „der Sohn Ahabs, Knechten des Koͤnigs Iſrael, und eunz,</line>
        <line lrx="1993" lry="2322" ulx="338" uly="2232">amana  i t e. Tſael zu ſprach: Hie iſt, Eliſa, der Sohn Sa⸗ bggiiſſei</line>
        <line lrx="1993" lry="2386" ulx="291" uly="2281">Samaria, im achtzehenten Jahr Jo⸗ phat, der Ella Waſſen auf die Haͤnde mgnzde</line>
        <line lrx="1992" lry="2436" ulx="256" uly="2333">ſaphats, des Koͤnigs Inda: und re⸗ goß. 1 Koͤn. 22, 5. † 1 Kon. 19,10.21 ernar ee</line>
        <line lrx="1993" lry="2498" ulx="288" uly="2388">gierte zwoͤlf Jahr. c. r, 1 12. Joſaphat ſprach: des HErrn 6 ſrſh e</line>
        <line lrx="1993" lry="2538" ulx="252" uly="2444">uab: und thaͤt, das dem HERRN. Wortiſt beyihm. Alſo zogen zu ihm wn in</line>
        <line lrx="1989" lry="2602" ulx="278" uly="2489">uͤbel gefiel: doch nicht wie ſein Vater hinab der Koͤnig Iſrael, und Joſa⸗ gif</line>
        <line lrx="1993" lry="2650" ulx="251" uly="2550">und ſeine Mutter. Denn er thaͤt phat, und der Koͤnig Edom. i d ger</line>
        <line lrx="1976" lry="2708" ulx="259" uly="2604">weg die Seule Baal, die ſein Vater 13. Eliſa aber ſprach zum Koͤnige aien, nie</line>
        <line lrx="1980" lry="2758" ulx="252" uly="2656">machen liesg Iſrael: * Was haſt du mit mir zu füln E</line>
        <line lrx="1993" lry="2820" ulx="253" uly="2710">. Aber er blieb hangen * an den ſchaffen? Gehe hin zu den Prophe⸗ Cerſchnc</line>
        <line lrx="1993" lry="2870" ulx="283" uly="2754">Suͤnden Jerobeams, des Sohn Ne⸗ ten deines Vaters, und zu den Pro⸗ d ener</line>
        <line lrx="1975" lry="2945" ulx="235" uly="2812">vat, der Iſrael ſuͤndigen machte: und “” phe⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2982" type="textblock" ulx="1900" uly="2914">
        <line lrx="1993" lry="2982" ulx="1900" uly="2914">mn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_40A2219_0467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="974" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="957" lry="206" ulx="472" uly="158">K. 3. von den</line>
        <line lrx="974" lry="340" ulx="0" uly="201">aae pheten deiner Mutter. Der Konig</line>
        <line lrx="946" lry="382" ulx="22" uly="250">1 R Iſtael ſorach zu ihm: Nein; denn</line>
        <line lrx="946" lry="402" ulx="114" uly="320">en der HErr hat dieſe drey Koͤnige gela⸗</line>
        <line lrx="947" lry="457" ulx="0" uly="377">8  den, daß er ſie in der Moabiter</line>
        <line lrx="922" lry="511" ulx="181" uly="431">Haͤnde gaͤbe. * 1Kodn. 17, 18</line>
        <line lrx="948" lry="557" ulx="11" uly="461">Aie 14. Eliſa ſprach: * So wahr der</line>
        <line lrx="948" lry="620" ulx="31" uly="513">irſit HErrzebaoth ledet, vor dem ich ſtehe</line>
        <line lrx="949" lry="655" ulx="29" uly="596">A wpenn ich nicht Joſaphat, den Koͤnig</line>
        <line lrx="949" lry="724" ulx="21" uly="643">D KW Juda anſaͤhe, ich wolte dich nicht an⸗</line>
        <line lrx="928" lry="787" ulx="3" uly="703">ri unin;, ſehen noch achten. * IKdn. 18, 1 ½</line>
        <line lrx="954" lry="840" ulx="4" uly="744">nnuce atngn l 15. So bringet mirnun einen Spiel⸗</line>
        <line lrx="954" lry="903" ulx="16" uly="808">ld urieit⸗ mann. Und da der Spielmann auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="992" type="textblock" ulx="72" uly="859">
        <line lrx="956" lry="945" ulx="72" uly="859">nr men Saiten ſpielete, kam. die Hand des</line>
        <line lrx="921" lry="992" ulx="126" uly="910">n HErrn aufihn. *Sam. 16,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1175" type="textblock" ulx="12" uly="943">
        <line lrx="407" lry="1019" ulx="49" uly="943">Mammfi 16. Und</line>
        <line lrx="958" lry="1037" ulx="166" uly="974">4 5D er ſprach: So ſpricht der</line>
        <line lrx="956" lry="1093" ulx="204" uly="1028">HEir, machet hie und da Grahben</line>
        <line lrx="629" lry="1175" ulx="12" uly="1048">nnis an dieſem Bach.</line>
        <line lrx="184" lry="1168" ulx="143" uly="1137">gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1194" type="textblock" ulx="199" uly="1104">
        <line lrx="957" lry="1194" ulx="199" uly="1104">17. Deun ſo ſpricht der HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1359" type="textblock" ulx="2" uly="1126">
        <line lrx="960" lry="1260" ulx="12" uly="1126">8 unſd Iyr werdet keinen Wind noch Regen</line>
        <line lrx="962" lry="1296" ulx="2" uly="1232">umn Nſeneim ſehen; deynoch ſoll der Bach voll</line>
        <line lrx="964" lry="1359" ulx="31" uly="1277"> W ſeachr N. Waſſers werden, daß ihr und euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="895" lry="1414" ulx="14" uly="1302">rlung in Geſinde, und euer Vieh trinket.</line>
        <line lrx="966" lry="1468" ulx="0" uly="1404">ſenc: Dud k 18. Dazu iſt das ein geringes vor</line>
        <line lrx="968" lry="1557" ulx="0" uly="1459">biin ain dem HERRN, er wird auch die</line>
        <line lrx="897" lry="1576" ulx="27" uly="1513"> Uiginm Moabiter in eure Haͤnde geben:</line>
        <line lrx="188" lry="1623" ulx="0" uly="1534">ſi , N</line>
        <line lrx="304" lry="1686" ulx="19" uly="1631">Urd A ſe etene. veſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="192" lry="1798" ulx="0" uly="1737">una hunmn i</line>
        <line lrx="195" lry="1885" ulx="0" uly="1803">. ſud i</line>
        <line lrx="120" lry="1909" ulx="42" uly="1863">tehel de</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1848" type="textblock" ulx="186" uly="1777">
        <line lrx="967" lry="1848" ulx="186" uly="1777">Waſſerbrunnen, und werdet allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2656" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="212" lry="1956" ulx="126" uly="1910">en r⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2010" ulx="205" uly="1944">Speisopfer opfert: ſiehe, da kam ein</line>
        <line lrx="972" lry="2075" ulx="0" uly="1991">U1 Geiet Genmaͤſſer des Weges von Edom, und</line>
        <line lrx="919" lry="2159" ulx="0" uly="2023">n ein fuͤlete das⸗ Land mit Waſſer.</line>
        <line lrx="969" lry="2191" ulx="16" uly="2081">ſau gen er alle Moabiter hobreten,</line>
        <line lrx="992" lry="2249" ulx="15" uly="2103">w Nnnn 44 risdeghutt⸗ herauf zogen wider ſie</line>
        <line lrx="971" lry="2296" ulx="15" uly="2204">e nn3 zu ſtreiten: beriefen. ſie alle, die zur</line>
        <line lrx="969" lry="2339" ulx="14" uly="2232">ſutmn  e Ruͤſtung, alt, genug und daruͤber wa⸗</line>
        <line lrx="890" lry="2388" ulx="13" uly="2310">ſt⸗ Heiſte ren; und traten an die Grenze.</line>
        <line lrx="979" lry="2458" ulx="16" uly="2349">ſe  lehſih 22. Und da ſie ſich des Morgens</line>
        <line lrx="996" lry="2503" ulx="12" uly="2426">i. ora ae fruͤhe. aufmachten, und die Sonne</line>
        <line lrx="983" lry="2553" ulx="12" uly="2468">n Nſcit etfent aufging auf das Gewaͤſſer: dauchte</line>
        <line lrx="984" lry="2629" ulx="12" uly="2528">Smnfine die Moabiter das Gewaͤſſer gegen</line>
        <line lrx="868" lry="2656" ulx="53" uly="2576">den h E ihnen roth ſeyn, wie Blut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2950" type="textblock" ulx="8" uly="2624">
        <line lrx="201" lry="2693" ulx="146" uly="2624">it</line>
        <line lrx="200" lry="2777" ulx="85" uly="2649">nn 3</line>
        <line lrx="975" lry="2828" ulx="46" uly="2707">1: 6 verderbet, und einer wird den an⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2895" ulx="8" uly="2732">3 en 1 dern geſchlagen haben. Huy Moab⸗,</line>
        <line lrx="888" lry="2950" ulx="85" uly="2831">gintt Rmache dich nun zur Ausbeute!</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2709" type="textblock" ulx="252" uly="2636">
        <line lrx="977" lry="2709" ulx="252" uly="2636">23. Und ſprachen: Es iſt Blut, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1248" type="textblock" ulx="977" uly="1086">
        <line lrx="1086" lry="1145" ulx="980" uly="1086">ſich,</line>
        <line lrx="1744" lry="1202" ulx="977" uly="1140">heraus zu reiſſen wider den Koͤnig</line>
        <line lrx="1625" lry="1248" ulx="978" uly="1194">Edom; aber ſie konnten nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1947" type="textblock" ulx="104" uly="1839">
        <line lrx="982" lry="1905" ulx="104" uly="1839">hein guten Acker mit Steinen verderben.</line>
        <line lrx="1006" lry="1947" ulx="245" uly="1891">20. Des Morgens aber, wenn man</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2757" type="textblock" ulx="197" uly="2696">
        <line lrx="987" lry="2757" ulx="197" uly="2696">Koͤnige haben ſich mit dem Schwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="236" type="textblock" ulx="985" uly="147">
        <line lrx="1749" lry="236" ulx="985" uly="147">Loͤnigen, K. 4 457</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="887" type="textblock" ulx="980" uly="221">
        <line lrx="1733" lry="296" ulx="1006" uly="221">24. Aber da ſie zum Lager Iſrael</line>
        <line lrx="1731" lry="342" ulx="980" uly="277">kamen: machte ſich Iſrael auf und</line>
        <line lrx="1734" lry="396" ulx="981" uly="335">ſchlugen die Moabiter, und ſie flo⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="458" ulx="983" uly="370">hen vor ihnen. Aber ſi⸗ ie kamen hin⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="530" ulx="982" uly="440">ein, und ſchlugen Mooaob,.,</line>
        <line lrx="1742" lry="557" ulx="1008" uly="481">25: Die Staͤdte zerbrachen ſie, und</line>
        <line lrx="1739" lry="607" ulx="982" uly="526">ein jeglicher warf ſeine Steine auf</line>
        <line lrx="1734" lry="656" ulx="983" uly="602">alle gute Aecker, und machten ſie voll,</line>
        <line lrx="1742" lry="720" ulx="983" uly="633">und verſtopften alle Wafſſerbrunnen⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="774" ulx="986" uly="706">und faͤlleten alle gute Baͤume, bis daß</line>
        <line lrx="1748" lry="825" ulx="988" uly="757">nur die Steine an den Ziegelmauren</line>
        <line lrx="1748" lry="887" ulx="991" uly="814">uͤberblieben: und ſie umgaben ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="946" type="textblock" ulx="991" uly="859">
        <line lrx="1742" lry="946" ulx="991" uly="859">mit Schleudern, und ſchlugen ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1149" type="textblock" ulx="991" uly="927">
        <line lrx="1750" lry="987" ulx="1017" uly="927">26. Da aber der Moabiter Koͤnig</line>
        <line lrx="1750" lry="1032" ulx="992" uly="978">ſahe, daß ihm der Streit zu ſtark war:</line>
        <line lrx="1751" lry="1094" ulx="991" uly="1034">nahm er ſieben hundert Mann zu</line>
        <line lrx="1746" lry="1149" ulx="1124" uly="1080">die das Schwerdt auszogen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1361" type="textblock" ulx="996" uly="1230">
        <line lrx="1760" lry="1316" ulx="1014" uly="1230">27. Da nahm er ſeinen erſten Sohn?</line>
        <line lrx="1755" lry="1361" ulx="996" uly="1302">der an ſeine ſtatt ſolte Koͤnig werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1438" type="textblock" ulx="964" uly="1353">
        <line lrx="1762" lry="1438" ulx="964" uly="1353">und opferte ihn Jum Brandopfer auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1524" type="textblock" ulx="1000" uly="1410">
        <line lrx="1753" lry="1464" ulx="1001" uly="1410">der Manren. Da ward Iſrael ſehr</line>
        <line lrx="1751" lry="1524" ulx="1000" uly="1457">zornig, daß ſie von ihm abzogen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="1751" lry="1570" ulx="972" uly="1513">kehreten wieder zu Lande. * den Erb⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1648" ulx="234" uly="1561">19. Daß ihr ſchlagen werdet alle</line>
        <line lrx="980" lry="1693" ulx="315" uly="1620">Staͤdte und alle auserwaͤhlte</line>
        <line lrx="984" lry="1741" ulx="0" uly="1672">atte ts heer un Staͤdte; und werdet faͤllen alle gute</line>
        <line lrx="980" lry="1787" ulx="209" uly="1727">Baͤume und werdet verſtopfen alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1950" type="textblock" ulx="991" uly="1562">
        <line lrx="1757" lry="1632" ulx="991" uly="1562">prinzen von Edom, den er gefangen hatte</line>
        <line lrx="1565" lry="1683" ulx="1182" uly="1615">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1709" lry="1735" ulx="1135" uly="1664">Eliſaͤ fuͤnf Wunderwerke.</line>
        <line lrx="1821" lry="1820" ulx="1005" uly="1700">I. Uno es ſchrie ein Weib unter</line>
        <line lrx="1764" lry="1830" ulx="1139" uly="1778">den Weibern der Kinder der—</line>
        <line lrx="1811" lry="1901" ulx="1002" uly="1813">Propheten zu Eliſg/und ſprach: Dein</line>
        <line lrx="1754" lry="1950" ulx="1004" uly="1885">Knecht, mein Mann iſt geſtorben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1996" type="textblock" ulx="992" uly="1917">
        <line lrx="1780" lry="1996" ulx="992" uly="1917">ſo weiſt du, daß er, dein Knecht, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2055" type="textblock" ulx="1007" uly="1993">
        <line lrx="1809" lry="2055" ulx="1007" uly="1993">HErrn fuͤrchtete; nun kommt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2104" type="textblock" ulx="959" uly="2043">
        <line lrx="1810" lry="2104" ulx="959" uly="2043">Schuldherr, und will meine beyye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2929" type="textblock" ulx="1001" uly="2097">
        <line lrx="1755" lry="2166" ulx="1003" uly="2097">Kinder nehmen zu eigenen Knechten.</line>
        <line lrx="1803" lry="2213" ulx="1030" uly="2154">2. Eliſa ſprach zu ihr: Was ſoll ich</line>
        <line lrx="1801" lry="2269" ulx="1002" uly="2188">dir thun? Sage mit, was haſt du im</line>
        <line lrx="1803" lry="2323" ulx="1002" uly="2256">Hauſe? Sie ſprach: Deine Magd hat</line>
        <line lrx="1758" lry="2382" ulx="1001" uly="2308">nichts im Hauſe, denn einen Helkrug.</line>
        <line lrx="1800" lry="2432" ulx="1029" uly="2364">32. Er ſprach: Gehe hin, und bit⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2487" ulx="1003" uly="2388">te drauſn, von allen deinen Nach⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2557" ulx="1003" uly="2472">barinnen leere Gefaͤſſe, und derſel⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="2596" ulx="1006" uly="2531">ben nicht wenig;</line>
        <line lrx="1759" lry="2659" ulx="1016" uly="2567">4.⸗Und. gehe hinein, und ſchleuß die</line>
        <line lrx="1766" lry="2705" ulx="1010" uly="2629">Thuͤr hinter dir zu mit deinen Soh⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2756" ulx="1004" uly="2690">nen, und geuß in alle Gefaͤſſe; und</line>
        <line lrx="1791" lry="2893" ulx="1010" uly="2746">wenn du ſie efhnn, Nn ſu E. gie F</line>
        <line lrx="1789" lry="2894" ulx="1007" uly="2806">5.: Sie giuig n, n oß die</line>
        <line lrx="1792" lry="2929" ulx="1056" uly="2843">SfJö. Thuͤr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_40A2219_0468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="1159" type="textblock" ulx="221" uly="130">
        <line lrx="708" lry="191" ulx="281" uly="130">453 K. 4.</line>
        <line lrx="1042" lry="248" ulx="285" uly="190">Thuͤr hinter ihr zu, ſamt ihren</line>
        <line lrx="1043" lry="299" ulx="281" uly="248">Sohnen:; die brachten ihr die Ge⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="357" ulx="280" uly="298">faͤſſe zu, ſo goß ſie ein.</line>
        <line lrx="1044" lry="408" ulx="277" uly="352">6. Und da die Gefaͤſſe voll waren,</line>
        <line lrx="1044" lry="467" ulx="278" uly="404">ſprach ſie zu ihrem Sohn: Lange</line>
        <line lrx="1043" lry="515" ulx="285" uly="457">mir noch ein Gefaͤß her⸗ Er ſprach</line>
        <line lrx="1041" lry="569" ulx="275" uly="510">zu ihr: Es iſt kein Gefaß mehr hie.</line>
        <line lrx="847" lry="625" ulx="291" uly="564">Da ſtund das Oel. (ſtill)</line>
        <line lrx="1043" lry="722" ulx="282" uly="618"> Unn ſie ging hin, und ſagte es dem</line>
        <line lrx="1042" lry="733" ulx="270" uly="673">Mann GOttes an. Er ſprach: Gehe</line>
        <line lrx="1043" lry="785" ulx="272" uly="727">Hin, verkaufe das Oel, und bezahle</line>
        <line lrx="1043" lry="839" ulx="221" uly="777">deinen Schuldherrn; du aber u. deine</line>
        <line lrx="1040" lry="890" ulx="271" uly="830">Soͤhne naͤhret euch von dem uͤbtigen</line>
        <line lrx="1039" lry="949" ulx="269" uly="887">3. Und es begab ſich zu der Zeit,</line>
        <line lrx="1038" lry="1000" ulx="270" uly="942">daß Eliſa ging gen Sunem. Da⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1052" ulx="273" uly="994">ſelbſt war eine reiche Frau: die hielt</line>
        <line lrx="1036" lry="1103" ulx="271" uly="1048">ihn, daß er bey ihr aß. Und als er</line>
        <line lrx="1033" lry="1159" ulx="268" uly="1101">unn oft daſelbſt durchzog: ging er zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1210" type="textblock" ulx="266" uly="1157">
        <line lrx="1058" lry="1210" ulx="266" uly="1157">ihr ein, und aß bey ihr. * Joſ 19,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1585" type="textblock" ulx="260" uly="1208">
        <line lrx="1030" lry="1268" ulx="272" uly="1208">. Und ſie ſprach zu ihrem Mann:</line>
        <line lrx="1029" lry="1318" ulx="269" uly="1264">Siehe, ich merke, daß dieſer Mann</line>
        <line lrx="1029" lry="1375" ulx="266" uly="1317">GOttes heilig iſt, der immerdar</line>
        <line lrx="882" lry="1430" ulx="267" uly="1372">hie durchgehet.</line>
        <line lrx="1037" lry="1482" ulx="291" uly="1422">To. Laß uns ihm eine kleine bretter⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1532" ulx="261" uly="1478">ne Kamimer oben machen; und ein</line>
        <line lrx="1036" lry="1585" ulx="260" uly="1533">Bette, Tiſch, Stuhl und Leuchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1643" type="textblock" ulx="264" uly="1584">
        <line lrx="1044" lry="1643" ulx="264" uly="1584">hinein ſetzen auf daß, wenn er zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1694" type="textblock" ulx="264" uly="1639">
        <line lrx="849" lry="1694" ulx="264" uly="1639">uns koͤmmt, dahin ſich thue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1753" type="textblock" ulx="272" uly="1691">
        <line lrx="1043" lry="1753" ulx="272" uly="1691">XII. Und es begab ſich zu derZeit, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2346" type="textblock" ulx="191" uly="1742">
        <line lrx="1033" lry="1805" ulx="191" uly="1742">er hinein kam, und legte ſich oben in</line>
        <line lrx="1031" lry="1860" ulx="192" uly="1797">dle Kammer, und ſchlief darinnen.</line>
        <line lrx="1034" lry="1915" ulx="191" uly="1851">212. Und ſprach zu ſeinem Knaben</line>
        <line lrx="1031" lry="1969" ulx="195" uly="1905">Goebhaſi: Rufe der Sunamitin. Und</line>
        <line lrx="892" lry="2019" ulx="258" uly="1959">da er ihr rief, trat ſie vor ihn,</line>
        <line lrx="1031" lry="2077" ulx="252" uly="2010">13. Er ſprach zu ihm: Sage ihr,</line>
        <line lrx="1029" lry="2141" ulx="255" uly="2063">ſiche, du haſt uns alle dieſen Dienſt</line>
        <line lrx="1026" lry="2193" ulx="197" uly="2119">gethan; was ſoll ich dir tchun? Haſt du</line>
        <line lrx="1024" lry="2235" ulx="200" uly="2175">Eelitie Suche an den Koͤnig, odet an den</line>
        <line lrx="1021" lry="2315" ulx="253" uly="2225">Feldhauptmann? Sie ſprach: Ich</line>
        <line lrx="945" lry="2346" ulx="297" uly="2282">ohne unter meinem Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="2618" type="textblock" ulx="208" uly="2551">
        <line lrx="884" lry="2618" ulx="208" uly="2551">er ihr vief, trat ſie in die Thuͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2779" type="textblock" ulx="215" uly="2604">
        <line lrx="1804" lry="2666" ulx="215" uly="2604">156. Und er ſprach: Um dieſe Zeit der HErr hat mirs verborgen, und</line>
        <line lrx="1400" lry="2779" ulx="241" uly="2617">areie fi ſolt du einen* Sohn nicht angezeiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2790" type="textblock" ulx="272" uly="2711">
        <line lrx="1037" lry="2790" ulx="272" uly="2711">erzen. Sie ſprach: Ach, nicht, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2832" type="textblock" ulx="172" uly="2764">
        <line lrx="1800" lry="2832" ulx="172" uly="2764">“ dert, du Marin GOttes, leug deiner einen Sohn gebeten von meinem ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2894" type="textblock" ulx="241" uly="2819">
        <line lrx="1008" lry="2894" ulx="241" uly="2819">Magd nicht. 1Moſ. 198,10.14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="181" type="textblock" ulx="921" uly="121">
        <line lrx="1218" lry="181" ulx="921" uly="121">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="943" type="textblock" ulx="1054" uly="886">
        <line lrx="1652" lry="943" ulx="1054" uly="886">ſazte ihn auf ihren Schooß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1689" type="textblock" ulx="1052" uly="1635">
        <line lrx="1823" lry="1689" ulx="1052" uly="1635">und ſaͤume mich nicht mit dem Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2565" type="textblock" ulx="167" uly="2333">
        <line lrx="1811" lry="2393" ulx="274" uly="2333">Er ſprach: Was iſt ihr denn zu GOttes auf den Berg kam, hielt ſie</line>
        <line lrx="1810" lry="2465" ulx="259" uly="2350">en Gehaſt ſprach: Ach, ſie hat ihn bey ſeinen Fuͤſſen: Gehaſi aber</line>
        <line lrx="1849" lry="2510" ulx="167" uly="2442">Aeilnen Sohn, und ihr Mann iſt alt. trat herzu, daß er ſie abſtieſſe. Aber</line>
        <line lrx="1804" lry="2565" ulx="264" uly="2495">15. Er ſprach: Rufe ihr. Und da der Mann GOttes ſprach: Laß ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="180" type="textblock" ulx="1468" uly="71">
        <line lrx="1993" lry="161" ulx="1861" uly="71">16 4</line>
        <line lrx="1976" lry="180" ulx="1468" uly="130">K. 4. tcht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="987" type="textblock" ulx="1074" uly="168">
        <line lrx="1915" lry="262" ulx="1100" uly="168">12. Und die Frau ward ſchwanger, e</line>
        <line lrx="1993" lry="302" ulx="1076" uly="230">und gebar einen Sohn: um dieſelbe geef⸗.</line>
        <line lrx="1993" lry="363" ulx="1076" uly="293">Zeit uͤber ein Jahr, wie ihr Eliſa  aun meie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="421" ulx="1076" uly="335">geredt hatte. on ce ft</line>
        <line lrx="1993" lry="471" ulx="1106" uly="392">18. Da aber das Kind groß ward: ſe ieiſeie</line>
        <line lrx="1993" lry="529" ulx="1076" uly="438">begab ſichs, daß es hinaus zu ſ inem eid iie</line>
        <line lrx="1993" lry="581" ulx="1075" uly="497">Vater zu den Schnittern ging. ſe creteh</line>
        <line lrx="1945" lry="629" ulx="1104" uly="522">19. Und ſprach zu ſelnem Vater S</line>
        <line lrx="1988" lry="690" ulx="1075" uly="616">O mein Haupt, mein Haupt! Er U1 edelg</line>
        <line lrx="1993" lry="742" ulx="1075" uly="662">ſprach zu ſeinem Knaben: Bringe Ere</line>
        <line lrx="1982" lry="795" ulx="1074" uly="700">ihn zu ſeiner Mutter. ungln</line>
        <line lrx="1979" lry="854" ulx="1103" uly="752">20. Und er nahm ihn, und brachte nhn</line>
        <line lrx="1993" lry="903" ulx="1075" uly="817">ihn hinein zu ſeiner Mutter: und ſie nn n</line>
        <line lrx="1979" lry="938" ulx="1671" uly="872">bis an Nrettaeſ</line>
        <line lrx="1993" lry="987" ulx="1731" uly="914">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1899" type="textblock" ulx="1059" uly="938">
        <line lrx="1980" lry="997" ulx="1071" uly="938">den Mittag, da ſtarb er. Gengen</line>
        <line lrx="1993" lry="1053" ulx="1084" uly="984">21. Und ſie ging hinauf, und legte eng ineei</line>
        <line lrx="1992" lry="1106" ulx="1072" uly="1040">ihn aufs Bette des Mannes GOt⸗ gefun tidenn</line>
        <line lrx="1991" lry="1164" ulx="1069" uly="1099">tes, ſchloß zu, und ging hinaus. eerihnann</line>
        <line lrx="1993" lry="1213" ulx="1093" uly="1118">22. Und rief ihrem Rann, und ſictenſgene</line>
        <line lrx="1993" lry="1273" ulx="1066" uly="1208">ſprach: Sende mir der Knaben ei⸗ eleinhnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1330" ulx="1065" uly="1262">nen, und eine Eſelin; ich will zu dem nfment⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1379" ulx="1068" uly="1310">Mann GOttes, und wieder kommen ſin</line>
        <line lrx="1990" lry="1445" ulx="1098" uly="1366">23. Er ſprach: Waram wilt du zu lrintuen, ud</line>
        <line lrx="1993" lry="1492" ulx="1068" uly="1424">ihm ? iſt doch heute nicht Neumond ede un</line>
        <line lrx="1947" lry="1547" ulx="1069" uly="1470">noch Sabbath. Sie ſprach: Es iſt gut. g.</line>
        <line lrx="1993" lry="1605" ulx="1065" uly="1530">24. Und ſie ſattelte die Eſelin, und uun nd</line>
        <line lrx="1946" lry="1641" ulx="1068" uly="1583">ſprach zum Knaben: Treibe fort,  G</line>
        <line lrx="1988" lry="1664" ulx="1843" uly="1607">ie nd legte</line>
        <line lrx="1991" lry="1767" ulx="1066" uly="1664">ten, wie ich dir ſage. A in</line>
        <line lrx="1993" lry="1806" ulx="1091" uly="1734">25. Alſo zog ſie hin, und kam zu n n ug</line>
        <line lrx="1993" lry="1862" ulx="1066" uly="1780">dem Mann GOttes * auf den Berg eie Hi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1899" ulx="1059" uly="1835">Carmel. Als aber der Mann GOt⸗ Pin in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1961" type="textblock" ulx="1053" uly="1895">
        <line lrx="1969" lry="1961" ulx="1053" uly="1895">tes ſie gegen ihm ſahe, ſprach er zu im wan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2017" type="textblock" ulx="1083" uly="1950">
        <line lrx="1993" lry="2017" ulx="1083" uly="1950">einem Knaben Gehaſi: Siehe, die ind nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2623" type="textblock" ulx="994" uly="2011">
        <line lrx="1988" lry="2074" ulx="1112" uly="2011">unnmitin iſt da. * c. 2,25 Kimn eie</line>
        <line lrx="1984" lry="2128" ulx="1089" uly="2067">26. So lauf ihr nun entgegen, ſſann und</line>
        <line lrx="1993" lry="2178" ulx="1060" uly="2120">und frage ſie: obs ihr, und ihrem  Dſchant</line>
        <line lrx="1984" lry="2240" ulx="1058" uly="2170">Mann, und Sohn wohlgehe? Sie mn, ng</line>
        <line lrx="1974" lry="2296" ulx="1058" uly="2225">ſprach: Wohl. n n</line>
        <line lrx="1993" lry="2351" ulx="1078" uly="2281">27. Da ſie aber zu dem Mann Efcegſ un</line>
        <line lrx="1993" lry="2416" ulx="1843" uly="2340">nmit n</line>
        <line lrx="1992" lry="2468" ulx="1847" uly="2405">KNihrti z</line>
        <line lrx="1993" lry="2547" ulx="1835" uly="2459">Eanm n</line>
        <line lrx="1940" lry="2623" ulx="994" uly="2520">denn ihre Seele iſt betruͤbt; und rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2767" type="textblock" ulx="1069" uly="2676">
        <line lrx="1883" lry="2767" ulx="1069" uly="2709">28. Sie ſprach: Wenn hab ich g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2870" type="textblock" ulx="1633" uly="2815">
        <line lrx="1798" lry="2870" ulx="1633" uly="2815">Herrn?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_40A2219_0469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="72" type="textblock" ulx="0" uly="17">
        <line lrx="51" lry="72" ulx="0" uly="17">N;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="270" type="textblock" ulx="0" uly="67">
        <line lrx="1691" lry="109" ulx="128" uly="67">4 B</line>
        <line lrx="1742" lry="206" ulx="0" uly="93">lank K. 4. von den Koͤnigen. K. 5. 45⁵²⁹</line>
        <line lrx="1735" lry="270" ulx="0" uly="181">dit raneſe Herrn? † ſagte ich nicht, du ſolteſt Topfen, und koche ein Gemuͤſe fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="1716" lry="310" ulx="7" uly="247">eut en md mich nicht taͤuſchen? Kv. 16 die Kinder der Propheten. 4.</line>
        <line lrx="1740" lry="399" ulx="0" uly="256">nnn nnc ſhrach u Behaſt⸗ Guͤrte dei⸗ 39. Da giag einer aufs Feld, daß</line>
        <line lrx="1741" lry="435" ulx="0" uly="346">iſte eies ne Lenden, und nimm meinen Stab er Kraut laͤſe, und fand wilde Ran⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="481" ulx="0" uly="405">erbicſtſn in deine Hand, und gehe hin (ſo dir ken; und las davon Colochynten,</line>
        <line lrx="1744" lry="530" ulx="35" uly="453">Aintrtn jemand begegnet, ſo gruͤſſe ihn nicht, ſein Kleid voll: und da er kam, ſchnid⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="582" ulx="0" uly="501">nlngzi⸗ und gruͤſſet dich jemand, ſo danke ihm te ers ins Topfen zum Gemuͤſe,</line>
        <line lrx="1699" lry="634" ulx="0" uly="561">lt h n nicht) und lege meinen Stab auf des denn ſie kanntens nicht.</line>
        <line lrx="1747" lry="690" ulx="0" uly="616">rimte Knabens Antltiittz. 40 Und da ſie es ausſchuͤtteten fuͤr</line>
        <line lrx="1747" lry="744" ulx="0" uly="675"> ſin mg 30. Die Mutter aber des Knabens die Maͤnner zu eſſen, und ſie von dem</line>
        <line lrx="1747" lry="799" ulx="0" uly="728">dlnaung, ſprach: So wahr der HErr lebet und Gemuͤſe aſſen; ſchrien ſie, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="854" ulx="0" uly="780">rkringſinze deine Seele, ich laſſe nicht von dir. Da chen; O Mann EOttes, der. Tod</line>
        <line lrx="1752" lry="954" ulx="17" uly="834">6 8 ufinig machteer ſic⸗ auf nnd ging e naſh. Toͤpfen! Denn ſie konntens nicht</line>
        <line lrx="1744" lry="954" ulx="0" uly="900">den Nitte uig, 31. Gehaſi aber ging vor ihnen hin, eſſen. “G</line>
        <line lrx="1752" lry="1026" ulx="10" uly="905">heßni ue Ge⸗ den Stab dan enaben aufs 41. Er aber ſprach: Bringet Mehl</line>
        <line lrx="1754" lry="1080" ulx="0" uly="987">i edatuh Antlitzꝛda war aber keine Stime noch her. Und er thaͤts in das Toͤpfen,</line>
        <line lrx="1755" lry="1139" ulx="0" uly="1047">e ſt n me Fuhlen. Und er ging wiederum ihm und ſprach: Schuͤtte es dem Volk</line>
        <line lrx="1758" lry="1192" ulx="10" uly="1102"> l ein entgegen und zeigete ihm an, u. ſpꝛach vor, daß ſie eſſen. Da war nichts</line>
        <line lrx="1755" lry="1253" ulx="0" uly="1156">zuttEen me Der Knabe iſt nicht aufgewacht. Boͤſes in dem dpfeß. nn d</line>
        <line lrx="1725" lry="1310" ulx="0" uly="1209"> mndikih 32. Und da⸗ Eliſa ins Haus kam: 42. Es kam aber ein Mann vo</line>
        <line lrx="1764" lry="1342" ulx="30" uly="1265">ene i ſiehe, da lag der Knabe todt auf ſei⸗ Baal Saliſa, und brachte dem Mann</line>
        <line lrx="1759" lry="1384" ulx="0" uly="1310">n ont nem Bette. P1Kdn. 17,19 GOttes Erſtling Brod: nemlich</line>
        <line lrx="1757" lry="1445" ulx="0" uly="1367">3. Eing⸗Ne 33. Und er ging hinein, und ſchloß zwanzig Gerſtenbrod, und neu Ge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1498" ulx="0" uly="1425">n iinc unt die Thuͤr zu fuͤr ſie beyde, und betete traide in ſeinem Kleide. Er aber</line>
        <line lrx="1763" lry="1550" ulx="0" uly="1475">NcEuktein zu dem HERRN.. Pprach: Gibs dem Volk, daß ſie eſſen.</line>
        <line lrx="1759" lry="1608" ulx="11" uly="1532">Alnſeſene 234. Und ſtieg hinauf, und legte 43. Sein Diener ſorach: Was ſoll</line>
        <line lrx="1760" lry="1660" ulx="0" uly="1590">Urach mindn ſich auf das Kind, und legte ſeinen ich hundert Mann an dem gehen? Er</line>
        <line lrx="1760" lry="1712" ulx="0" uly="1644">id ſunemintn Mund auf des Kindes Mund, und ſprach: gib dem Volk, daß ſie eſſen.</line>
        <line lrx="1765" lry="1768" ulx="0" uly="1700">en Neſh ſeine Augen auf ſeine Augen, und Denn ſo ſpricht der HErr: Man</line>
        <line lrx="1744" lry="1824" ulx="9" uly="1753">. Mopg ſeit ſeine Haͤnde auf ſeine Haͤndet und wird eſſen, und wird uͤberbleihen.</line>
        <line lrx="1761" lry="1879" ulx="0" uly="1809">en NMenm Gon breitete ſich alſo uder ihn, daß des 44. Und er legte es ihnen vor, daß</line>
        <line lrx="1765" lry="1935" ulx="0" uly="1864">rn. Mcr Kindes Leib warm ward. ſie aſſen: und hlien noch uͤber, nach</line>
        <line lrx="1740" lry="2003" ulx="0" uly="1921">Eſe geer inſt⸗ 35. Er aber ſtund wieder auf, und dem Wort des HERNRRNN.</line>
        <line lrx="1744" lry="2058" ulx="0" uly="1972">iten intter ii gingim Hauſe einmal hieher und a⸗⸗ Das 5 Bapitel.</line>
        <line lrx="1772" lry="2109" ulx="0" uly="2039">umtnin her: und ſtieg hinauf, und breitete Naeman wird vom Auſſatz gereini⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2164" ulx="0" uly="2091">1 En iuf enn ſich uͤber ihn. Da ſchnaubete der gete Gehaſi damit geſtrakt.</line>
        <line lrx="1765" lry="2230" ulx="0" uly="2136"> farſe, i Kuabe ſiebenmal, darnach thaͤt der I. Naeman, der Feldhauptmann</line>
        <line lrx="1763" lry="2270" ulx="3" uly="2193">nn Knabe ſeine Augen auf. Eedes Koͤnigs zu Syrien, war</line>
        <line lrx="1759" lry="2331" ulx="0" uly="2237">mm, Pet 36. Und errief Gehaſi, und ſprach: ein treflicher Mann vor ſeinem</line>
        <line lrx="1761" lry="2375" ulx="0" uly="2292">: ,k Rufe der Sunamitin. Und da er ihr Herrn, und hoch gehalten: denn</line>
        <line lrx="1765" lry="2449" ulx="36" uly="2342">Rurſnit⸗ rief, kam ſie hinein zu ihm. Er durch ihn gab der HERR Heil in</line>
        <line lrx="1765" lry="2480" ulx="0" uly="2407">eene e ſprach: Da nimm hin deinen Sohn. Syrien. Und er war ein gewalti⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2533" ulx="0" uly="2457">deſſere e 37. Da kam ſie⸗und fiel zu ſeinen ger Mann, und auſſaͤtzlg.</line>
        <line lrx="1765" lry="2596" ulx="0" uly="2506">tenn Fuͤſſen, und betete an zur Erden: und 2. Die Kriegsleute aber in Syrien</line>
        <line lrx="1767" lry="2649" ulx="0" uly="2570">Unnh e nahm ihren Sohn, und ging hinaus waren heraus gefallen, und hatten</line>
        <line lrx="1765" lry="2689" ulx="0" uly="2622">n he e 38. Da aber Eliſa wieder gen eine kleine Dirne weggefuͤhret aus</line>
        <line lrx="1768" lry="2744" ulx="0" uly="2670">en hu  Gilgal kam: ward Theurung imLan⸗ dem Lande Iſrael? die war am</line>
        <line lrx="1637" lry="2819" ulx="29" uly="2728">nneia de, und die Kinder der Propheten Dienſte des Weibes Naeman.</line>
        <line lrx="1764" lry="2871" ulx="0" uly="2785">Se in ng wohneten vor ihm. Und er ſprach zu 3. Die ſprach zu ihrer HFrauen t</line>
        <line lrx="1749" lry="2921" ulx="0" uly="2836">4 Sihn iſ ſeinem Knaben: Setze zu ein groß Ach,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_40A2219_0470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="2881" type="textblock" ulx="197" uly="152">
        <line lrx="1038" lry="206" ulx="262" uly="152">68 K. 5. Das 2</line>
        <line lrx="1018" lry="281" ulx="262" uly="214">Ach, daß mein Herr waͤre bey dem</line>
        <line lrx="1018" lry="332" ulx="261" uly="270">Propheten zu Samaria, der wuͤrde</line>
        <line lrx="1017" lry="387" ulx="221" uly="318">ihn von ſeinem Aus ſatz loß machen.</line>
        <line lrx="1019" lry="440" ulx="257" uly="374">4. Da ging er hinein zu ſeinem</line>
        <line lrx="1018" lry="491" ulx="263" uly="428">Herrn, und ſagte es ihm an und</line>
        <line lrx="1017" lry="541" ulx="258" uly="481">ſprach: So und ſo hat die Dirne</line>
        <line lrx="981" lry="598" ulx="253" uly="535">aus dem Lande Iſrael geredt.</line>
        <line lrx="1016" lry="652" ulx="275" uly="588">F. Der Koͤnig zu Syrien ſprach:</line>
        <line lrx="1018" lry="705" ulx="260" uly="641">So zeuch hin, ich will dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1016" lry="756" ulx="251" uly="692">Iſrael einen Brief ſchreiben. Und</line>
        <line lrx="1016" lry="808" ulx="251" uly="747">er zog hin: und nahm mit ſich zehen</line>
        <line lrx="1033" lry="865" ulx="265" uly="799">Centner Silbers, und ſechstauſend</line>
        <line lrx="1023" lry="921" ulx="257" uly="850">Guͤlden, und zehen Feierkleider.</line>
        <line lrx="1016" lry="969" ulx="246" uly="908">56. Und brachte den Brief dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1025" ulx="241" uly="958">nige Iſrael, der lautete alſo: Wenn</line>
        <line lrx="1017" lry="1070" ulx="245" uly="1012">dieſer Brief zu dir kommt, ſiehe, ſo</line>
        <line lrx="1017" lry="1131" ulx="222" uly="1066">wiſſe, ich habe meinen Knecht Nae⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1182" ulx="246" uly="1122">man zu dir geſandt, daß du ihn von</line>
        <line lrx="993" lry="1237" ulx="245" uly="1172">ſeinem Auſſatz los macheſt. .</line>
        <line lrx="1013" lry="1293" ulx="244" uly="1228">. Und da der Koͤnig Iſrael den</line>
        <line lrx="1012" lry="1345" ulx="243" uly="1279">Brief las, zerriß er ſeine Kleider und</line>
        <line lrx="1012" lry="1402" ulx="247" uly="1333">ſprach: Bin ich denn GOtt, daß</line>
        <line lrx="1013" lry="1454" ulx="244" uly="1384">ich toͤdten und lebendig machen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1501" ulx="253" uly="1437">te, daß er zu mir ſchicket daß ich den</line>
        <line lrx="1025" lry="1558" ulx="255" uly="1492">Mann von ſeinem Auſſatz loß mache?</line>
        <line lrx="1016" lry="1615" ulx="244" uly="1547">Merket und ſehet, wie ſuchet er Ur⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1658" ulx="241" uly="1601">ſach zu mr. *Moſ. 30,2</line>
        <line lrx="1009" lry="1725" ulx="258" uly="1657">8. Da das Eliſa, der Mann GOt⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1776" ulx="241" uly="1708">tes, hoͤrete, daß der Koͤnig Iſrael ſei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1826" ulx="252" uly="1762">ne Kleider zerriſſen hatte; ſandte er</line>
        <line lrx="1011" lry="1880" ulx="239" uly="1816">zu ihm, und ließ ihm ſagen: Warum</line>
        <line lrx="1012" lry="1931" ulx="241" uly="1869">Haſt du deine Kleider zerriſſen? laß</line>
        <line lrx="1011" lry="1986" ulx="248" uly="1921">ihn zu mir kommen, daß er innen</line>
        <line lrx="1011" lry="2040" ulx="204" uly="1977">werde, daß ein Prophet in Iſrael iſt.</line>
        <line lrx="1022" lry="2097" ulx="243" uly="2031">9. Alſo. kam Naeman mit Roſſen</line>
        <line lrx="1011" lry="2145" ulx="255" uly="2085">und Wagen, und hielt vor der</line>
        <line lrx="741" lry="2195" ulx="247" uly="2136">Thuͤr am Hauſe Eliſa.</line>
        <line lrx="1024" lry="2256" ulx="265" uly="2193">10. Da ſandte Eliſa einen Boten</line>
        <line lrx="1011" lry="2307" ulx="247" uly="2244">zu ihm, und ließ ihm ſagen: Gehe</line>
        <line lrx="1010" lry="2360" ulx="241" uly="2293">hin, und waſche dich ſiebenmal im</line>
        <line lrx="1009" lry="2423" ulx="247" uly="2348">Jordan; ſo wird dir dein Fleiſch</line>
        <line lrx="913" lry="2468" ulx="252" uly="2403">wiederſtattet und rein werden.</line>
        <line lrx="1019" lry="2518" ulx="267" uly="2455">II. Da erzuͤrnete Naeman, und</line>
        <line lrx="1007" lry="2572" ulx="249" uly="2513">zog weg, und ſprach: Ich meinete,</line>
        <line lrx="1002" lry="2625" ulx="250" uly="2562">er ſolte zu mir heraus kommen, und</line>
        <line lrx="1001" lry="2675" ulx="244" uly="2615">hertreten; und den Namen des</line>
        <line lrx="1003" lry="2735" ulx="197" uly="2668">HERR R, ſeines GOttes, anru⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2786" ulx="240" uly="2720">fen; und mit ſeiner Hand uͤber die</line>
        <line lrx="999" lry="2843" ulx="239" uly="2775">Staͤtte fahren, und den Auſſatz al⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2881" ulx="238" uly="2827">ſo abthun. 8 J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="966" type="textblock" ulx="1041" uly="927">
        <line lrx="1142" lry="966" ulx="1041" uly="927">* 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="438" type="textblock" ulx="1048" uly="218">
        <line lrx="1797" lry="287" ulx="1077" uly="218">12. Sind nicht die Waſſer Amana</line>
        <line lrx="1783" lry="340" ulx="1048" uly="272">und Pharphar zu Damaſcon beſſer</line>
        <line lrx="1796" lry="397" ulx="1049" uly="325">denn alle Waſſer in Iſrael daß ie</line>
        <line lrx="1800" lry="438" ulx="1048" uly="377">mich drinnen wuͤſche, und rein wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="503" type="textblock" ulx="1048" uly="429">
        <line lrx="1897" lry="503" ulx="1048" uly="429">de? Und wandte ſich, und zog weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="537" type="textblock" ulx="1047" uly="482">
        <line lrx="1272" lry="537" ulx="1047" uly="482">mit Zorn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="881" type="textblock" ulx="1018" uly="539">
        <line lrx="1940" lry="605" ulx="1018" uly="539">13. Da machten ſich ſeine Knechte NNd</line>
        <line lrx="1877" lry="657" ulx="1047" uly="591">zu ihm, redeten mit ihm, und ſpra⸗ n</line>
        <line lrx="1860" lry="711" ulx="1050" uly="646">chen: Lieber Vater, wenn dich der ean</line>
        <line lrx="1853" lry="760" ulx="1049" uly="699">Prophet etwas Groſſes haͤtte ge⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="816" ulx="1050" uly="752">heiſſen, ſolteſt du es nicht thun? S</line>
        <line lrx="1912" lry="881" ulx="1045" uly="807">Wie vielmehr, ſo er zu dir ſaget: ſoger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="923" type="textblock" ulx="1044" uly="859">
        <line lrx="1692" lry="923" ulx="1044" uly="859">Waſche dich, ſo wirſt du rein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1455" type="textblock" ulx="1045" uly="966">
        <line lrx="1803" lry="1020" ulx="1048" uly="966">ſich im Jordan ſiebenmal, wie der</line>
        <line lrx="1800" lry="1083" ulx="1050" uly="1023">Mann GOttes geredt hatte: * und</line>
        <line lrx="1802" lry="1134" ulx="1045" uly="1074">ſein Fleiſch ward wiederſtattet, wie</line>
        <line lrx="1803" lry="1191" ulx="1049" uly="1126">ein Fleiſch eines jungen Knabens,</line>
        <line lrx="1749" lry="1244" ulx="1047" uly="1184">und ward rein * Luc. 4,/27</line>
        <line lrx="1798" lry="1295" ulx="1075" uly="1237">15. Und er kehrete wieder zu dem</line>
        <line lrx="1800" lry="1351" ulx="1048" uly="1289">Mann GOttes, ſamt ſeinem gan⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1404" ulx="1046" uly="1343">zen Heer; und da er hinein kam,</line>
        <line lrx="1796" lry="1455" ulx="1050" uly="1396">trat er vor ihn, und ſprach: Siehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1562" type="textblock" ulx="1049" uly="1446">
        <line lrx="1813" lry="1516" ulx="1050" uly="1446">ich weiß, daß kein GOtt iſt in allen</line>
        <line lrx="1817" lry="1562" ulx="1049" uly="1503">Landen, ohn in Iſrael; ſo nimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1780" type="textblock" ulx="1042" uly="1556">
        <line lrx="1797" lry="1617" ulx="1050" uly="1556">nun den Segen von deinem Knecht.</line>
        <line lrx="1798" lry="1671" ulx="1078" uly="1609">16. Er aber ſprach: So wahr der</line>
        <line lrx="1797" lry="1724" ulx="1049" uly="1663">HErr lebet, vor dem ich ſtehe, ich</line>
        <line lrx="1797" lry="1780" ulx="1042" uly="1718">nehme es nicht. Und er noͤthigte ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1832" type="textblock" ulx="1036" uly="1772">
        <line lrx="1796" lry="1832" ulx="1036" uly="1772">daß ers naͤhme: aber er wolte nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2263" type="textblock" ulx="1037" uly="1824">
        <line lrx="1798" lry="1890" ulx="1049" uly="1824">17. Da ſprach Naeman: Moͤchte</line>
        <line lrx="1797" lry="1939" ulx="1044" uly="1882">denn deinem Knecht nicht gegeben</line>
        <line lrx="1796" lry="1998" ulx="1045" uly="1936">werden dieſer Erden eine Laſt, ſo</line>
        <line lrx="1796" lry="2046" ulx="1044" uly="1989">viel zwey Maͤuler tragen? Denn</line>
        <line lrx="1795" lry="2103" ulx="1037" uly="2042">dein Knecht will nicht mehr andern</line>
        <line lrx="1796" lry="2158" ulx="1045" uly="2092">Goͤttern opfern und Brandopfer</line>
        <line lrx="1670" lry="2206" ulx="1042" uly="2149">thun, ſondern dem HE RRN.</line>
        <line lrx="1797" lry="2263" ulx="1074" uly="2203">18. Daß der HErr deinem Knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2319" type="textblock" ulx="1035" uly="2253">
        <line lrx="1792" lry="2319" ulx="1035" uly="2253">darinnen wolte gnaͤdig ſeyn, wo ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2371" type="textblock" ulx="1044" uly="2306">
        <line lrx="1796" lry="2371" ulx="1044" uly="2306">anbete im Hauſe Rimmon, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2424" type="textblock" ulx="1044" uly="2362">
        <line lrx="1813" lry="2424" ulx="1044" uly="2362">mein Herr ins Haus Rimmon ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2897" type="textblock" ulx="1034" uly="2416">
        <line lrx="1791" lry="2479" ulx="1049" uly="2416">het, daſelbſt anzubeten, * und er ſich</line>
        <line lrx="1781" lry="2534" ulx="1047" uly="2473">an meine Hand lehnet. * c. 2,2</line>
        <line lrx="1793" lry="2584" ulx="1071" uly="2521">19. Er ſprach zu ihm: Zeuch hin</line>
        <line lrx="1793" lry="2643" ulx="1039" uly="2576">mit Frieden. Und als er von ihm</line>
        <line lrx="1797" lry="2692" ulx="1037" uly="2638">weggezogen war, ein Feldweges auf</line>
        <line lrx="1306" lry="2737" ulx="1035" uly="2684">dem Lande; 5</line>
        <line lrx="1791" lry="2794" ulx="1042" uly="2738">20. Gedachte Gehaſi, der Knabe</line>
        <line lrx="1790" lry="2896" ulx="1034" uly="2788">Eliſa, des Mannes GOttes: Sieh</line>
        <line lrx="1776" lry="2897" ulx="1657" uly="2858">mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="974" type="textblock" ulx="1180" uly="914">
        <line lrx="1808" lry="974" ulx="1180" uly="914">Da ſtieg er ab, und taufete in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2480" type="textblock" ulx="1833" uly="979">
        <line lrx="1970" lry="1038" ulx="1835" uly="979">cElrntetn</line>
        <line lrx="1966" lry="1141" ulx="1837" uly="1032">en Al</line>
        <line lrx="1987" lry="1143" ulx="1837" uly="1096">eegteter 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1214" ulx="1842" uly="1115"> ient ei</line>
        <line lrx="1993" lry="1261" ulx="1839" uly="1197">n Mearuhi</line>
        <line lrx="1993" lry="1322" ulx="1841" uly="1255">anitnet</line>
        <line lrx="1993" lry="1372" ulx="1838" uly="1320">at nid wen</line>
        <line lrx="1990" lry="1431" ulx="1841" uly="1377">1eſnen zween</line>
        <line lrx="1993" lry="1484" ulx="1837" uly="1425">Uumirr in he</line>
        <line lrx="1993" lry="1536" ulx="1835" uly="1486">kelun gen</line>
        <line lrx="1993" lry="1598" ulx="1833" uly="1539">1i n hande</line>
        <line lrx="1993" lry="1654" ulx="1834" uly="1597">ſelattaäpenſer u</line>
        <line lrx="1915" lry="1706" ulx="1838" uly="1651">lur</line>
        <line lrx="1993" lry="1770" ulx="1836" uly="1708">elitdatnl,</line>
        <line lrx="1993" lry="1824" ulx="1837" uly="1770">er ulie</line>
        <line lrx="1988" lry="1884" ulx="1837" uly="1819">W</line>
        <line lrx="1993" lry="1941" ulx="1839" uly="1881">unh</line>
        <line lrx="1892" lry="1993" ulx="1846" uly="1939">r</line>
        <line lrx="1986" lry="2049" ulx="1843" uly="1988">n nuc im</line>
        <line lrx="1993" lry="2104" ulx="1839" uly="2044">imhen dade</line>
        <line lrx="1993" lry="2163" ulx="1838" uly="2100">Auſnnicce</line>
        <line lrx="1987" lry="2206" ulx="1839" uly="2151">uſet ie</line>
        <line lrx="1989" lry="2284" ulx="1837" uly="2201">inn</line>
        <line lrx="1991" lry="2313" ulx="1879" uly="2259">,teate n</line>
        <line lrx="1990" lry="2365" ulx="1840" uly="2283">l Auſngr en</line>
        <line lrx="1989" lry="2420" ulx="1887" uly="2361">Uin berten</line>
        <line lrx="1993" lry="2480" ulx="1835" uly="2416">utter n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2890" type="textblock" ulx="1835" uly="2543">
        <line lrx="1967" lry="2608" ulx="1856" uly="2543">S</line>
        <line lrx="1947" lry="2609" ulx="1838" uly="2579">RedPe</line>
        <line lrx="1988" lry="2677" ulx="1835" uly="2580">urn</line>
        <line lrx="1992" lry="2726" ulx="1868" uly="2655">Pinerenteh 3</line>
        <line lrx="1993" lry="2786" ulx="1856" uly="2691">hruten</line>
        <line lrx="1993" lry="2835" ulx="1884" uly="2768">elſa e</line>
        <line lrx="1993" lry="2890" ulx="1837" uly="2815">(AN m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2920" type="textblock" ulx="1842" uly="2848">
        <line lrx="1899" lry="2920" ulx="1842" uly="2848">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2735" type="textblock" ulx="1854" uly="2669">
        <line lrx="1860" lry="2678" ulx="1857" uly="2669">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_40A2219_0471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="958" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="576" lry="186" ulx="468" uly="143">K. 5.</line>
        <line lrx="957" lry="264" ulx="150" uly="203">mnein Herr hat dieſen Syrer Nae⸗</line>
        <line lrx="957" lry="319" ulx="120" uly="257">fman verſchonet, daß er nichts von</line>
        <line lrx="958" lry="370" ulx="183" uly="309">ihm hat genommen, das er gebracht</line>
        <line lrx="956" lry="424" ulx="136" uly="362">yat; ſo wahr der HERR lebet, ich</line>
        <line lrx="957" lry="475" ulx="208" uly="418">will ihm nachlaufen und etwas</line>
        <line lrx="704" lry="548" ulx="0" uly="475"> dann von ihm nehmen. =</line>
        <line lrx="958" lry="598" ulx="0" uly="519">in ucnn 21. Alſo jagte Gehaſi dem Nae⸗</line>
        <line lrx="956" lry="661" ulx="0" uly="571">r dank 1 man nach. Und da Naeman ſahe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="956" lry="770" ulx="0" uly="687">Baagen ihm entgegen, und ſprach:</line>
        <line lrx="866" lry="826" ulx="0" uly="742">“ Gehet es recht zu ²</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="646" lry="829" ulx="122" uly="784">S . ,„ v ara b (d</line>
        <line lrx="687" lry="878" ulx="0" uly="797">ucti e „2. Er ſprach: Ja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="782" type="textblock" ulx="142" uly="744">
        <line lrx="153" lry="778" ulx="142" uly="744">—</line>
        <line lrx="168" lry="782" ulx="159" uly="752">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="847" type="textblock" ulx="695" uly="770">
        <line lrx="959" lry="847" ulx="695" uly="770">Aber mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2725" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="964" lry="973" ulx="124" uly="901">üagen: Siehe, jezt ſind zu mir kom⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1044" ulx="0" uly="950">aen men vom Gebirge Ephraim zween</line>
        <line lrx="975" lry="1074" ulx="0" uly="1005">enonate Knaben aus der Propheten Kindern;</line>
        <line lrx="968" lry="1122" ulx="0" uly="1057">n ich ne gib ihnen einen Centner Silbers,</line>
        <line lrx="887" lry="1177" ulx="0" uly="1112"> Peicenm und zwey Feyerkleider,</line>
        <line lrx="967" lry="1230" ulx="2" uly="1164"> dud in N 23. Naeiß an ſprach: Lieber, nim</line>
        <line lrx="970" lry="1283" ulx="4" uly="1220"> Innd a ken zween Centner. Und er noͤthigte ihn</line>
        <line lrx="971" lry="1339" ulx="0" uly="1278">Uun Bond em und band zween Centner Silbers in</line>
        <line lrx="973" lry="1394" ulx="0" uly="1329">n beez nd e zween Beutel, und zwey Feyerklei⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1447" ulx="0" uly="1384">derinee eder: und gabs ſeinen zween Kna⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1512" ulx="0" uly="1438">Hres mimen ben, die trugens vor ihm her.</line>
        <line lrx="973" lry="1567" ulx="0" uly="1491">en K e . 24. Und da er kam gen Ophel,</line>
        <line lrx="974" lry="1625" ulx="0" uly="1546">nheeamn nahm ers von ihren Haͤnden, und</line>
        <line lrx="974" lry="1677" ulx="4" uly="1598">4 Eihrſet, eAte es beyſeit im Hauſe: und ließ</line>
        <line lrx="769" lry="1731" ulx="0" uly="1654">Erle en die Maͤnner gehen.«“</line>
        <line lrx="976" lry="1792" ulx="0" uly="1691">en 4 es 25. Und da ſie weg waren, trat er</line>
        <line lrx="981" lry="1836" ulx="1" uly="1750">n vor ſeinen Herrn. Und Eliſa ſprach</line>
        <line lrx="984" lry="1879" ulx="0" uly="1806">Gat  in zu ihm: Woher, Gehaſi? Er ſprach:</line>
        <line lrx="981" lry="1947" ulx="0" uly="1863">. cin Dein Knecht iſt weder hieher noch</line>
        <line lrx="947" lry="1994" ulx="0" uly="1914">nNnmn itin daher gegangernn.</line>
        <line lrx="980" lry="2047" ulx="0" uly="1969">aden W. 26. Er aber ſprach zu ihm: Wan⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2095" ulx="2" uly="2024"> on Nilleg delte nicht mein Herz, da der Mann</line>
        <line lrx="983" lry="2146" ulx="0" uly="2077">Srct vi ien umkehrte von ſeinem Wagen dir ent⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2198" ulx="0" uly="2128">en Gen h gegen?War das dieseit, Silber und Klei⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2251" ulx="4" uly="2174">Gian errdentenn der zu nehmen, Oelgaͤrten, Weinberge,</line>
        <line lrx="985" lry="2302" ulx="0" uly="2218">eden Krun Schafe, Rinder, Knechte und Maͤgde.</line>
        <line lrx="984" lry="2354" ulx="3" uly="2264">Des 4 27. Aber der Auſſaz Naeman wird</line>
        <line lrx="984" lry="2403" ulx="1" uly="2315">naneise dir anhangen und deinem Samen</line>
        <line lrx="985" lry="2461" ulx="0" uly="2368"> n hatzn ewiglich. Da ging er von ihm hin⸗</line>
        <line lrx="819" lry="2534" ulx="0" uly="2422">a e⸗ aus, auſſaͤzig wie Schnee.</line>
        <line lrx="976" lry="2603" ulx="0" uly="2496">gurgeni Daes 6 Hapitel.</line>
        <line lrx="985" lry="2643" ulx="56" uly="2569">. utn 1 Vom ſchwimmenden Eſſen. Blindheit</line>
        <line lrx="984" lry="2708" ulx="0" uly="2608">ie der Syrer. Hungersnoth zu Samaria.</line>
        <line lrx="93" lry="2725" ulx="0" uly="2679">Gc</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="2712">
        <line lrx="186" lry="2787" ulx="0" uly="2717">Neoger</line>
        <line lrx="219" lry="2839" ulx="0" uly="2778">Cande; ne</line>
        <line lrx="107" lry="2933" ulx="21" uly="2822">gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2956" type="textblock" ulx="0" uly="2717">
        <line lrx="989" lry="2779" ulx="292" uly="2717">ſcchen zu Eliſa: Siehe, der</line>
        <line lrx="988" lry="2829" ulx="234" uly="2763">Raum, da wir vor dir wohnen,</line>
        <line lrx="905" lry="2876" ulx="238" uly="2817">iſt uns zu enge. M</line>
        <line lrx="517" lry="2956" ulx="0" uly="2874">Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="195" type="textblock" ulx="793" uly="131">
        <line lrx="1163" lry="195" ulx="793" uly="131">von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="907" type="textblock" ulx="129" uly="631">
        <line lrx="954" lry="690" ulx="185" uly="631">daß er ihm nachlief, ſtieg er vom</line>
        <line lrx="985" lry="907" ulx="129" uly="842">Herr hat mich gefandt, und laſſt dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="948" type="textblock" ulx="982" uly="890">
        <line lrx="1566" lry="948" ulx="982" uly="890">Herr! dazu iſts entlehnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1214" type="textblock" ulx="981" uly="1160">
        <line lrx="1310" lry="1214" ulx="981" uly="1160">ſchwamm das</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2757" type="textblock" ulx="121" uly="2658">
        <line lrx="988" lry="2757" ulx="121" uly="2658">irſß 1. Die Kinder der Propheten ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="261" type="textblock" ulx="979" uly="204">
        <line lrx="1738" lry="261" ulx="979" uly="204">2. Laß uns an den Jordan gehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="367" type="textblock" ulx="973" uly="259">
        <line lrx="1739" lry="321" ulx="973" uly="259">und einen jeglichen da ſelbſt Holz ho⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="367" ulx="978" uly="310">len: daß wir uns daſelbſt eine Staͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="474" type="textblock" ulx="980" uly="364">
        <line lrx="1740" lry="422" ulx="991" uly="364">bauen, da wir wohnen. Er ſprach:</line>
        <line lrx="1422" lry="474" ulx="980" uly="419">Gehet hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="635" type="textblock" ulx="972" uly="526">
        <line lrx="1743" lry="590" ulx="972" uly="526">mit deinen Knechten. Er ſprach:</line>
        <line lrx="1732" lry="635" ulx="977" uly="581">Ich will mit gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="642" type="textblock" ulx="1210" uly="628">
        <line lrx="1371" lry="642" ulx="1210" uly="628">* ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="685" type="textblock" ulx="1016" uly="615">
        <line lrx="1746" lry="685" ulx="1016" uly="615">4. Und er ging mit ihnen. U nd da ſie an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="742" type="textblock" ulx="978" uly="681">
        <line lrx="1746" lry="742" ulx="978" uly="681">den Jordan kamen hieben ſie Holz ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="839" type="textblock" ulx="984" uly="721">
        <line lrx="1744" lry="837" ulx="984" uly="721">. . Und Nn ns neſr⸗ faͤllete,</line>
        <line lrx="1744" lry="839" ulx="990" uly="773">ſiel das Eiſen ins Waſſer. Und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="895" type="textblock" ulx="995" uly="832">
        <line lrx="1748" lry="895" ulx="995" uly="832">ſchrie, und ſprach; Awe, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1427" type="textblock" ulx="996" uly="940">
        <line lrx="1756" lry="1008" ulx="1007" uly="940">6, Aber der Mann GOttes ſprach:</line>
        <line lrx="1747" lry="1058" ulx="1001" uly="993">Woriſts entfallen? Und da er ihm</line>
        <line lrx="1748" lry="1111" ulx="1003" uly="1050">den Ort zeigete: ſchnitte er ein Holz</line>
        <line lrx="1751" lry="1164" ulx="998" uly="1102">ab, und ſtieß daſelbſt hin; da</line>
        <line lrx="1754" lry="1270" ulx="1003" uly="1209">7. Und er ſprach: Hebs auf. Da re⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1329" ulx="996" uly="1265">kete er ſeine Hand aus, und nahms.</line>
        <line lrx="1755" lry="1378" ulx="999" uly="1315">3. Und der Koͤnig aus Syrien fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1427" ulx="1003" uly="1369">rete einen Krieg wider Iſrael, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1484" type="textblock" ulx="987" uly="1423">
        <line lrx="1754" lry="1484" ulx="987" uly="1423">berathſchlagte ſich mit ſeinen Knech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1533" type="textblock" ulx="1006" uly="1486">
        <line lrx="1183" lry="1533" ulx="1006" uly="1486">ten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1545" type="textblock" ulx="1215" uly="1477">
        <line lrx="1756" lry="1545" ulx="1215" uly="1477">ſprach: Wir wollen uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1588" type="textblock" ulx="992" uly="1533">
        <line lrx="1405" lry="1588" ulx="992" uly="1533">lagern da und da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2490" type="textblock" ulx="1007" uly="1578">
        <line lrx="1771" lry="1643" ulx="1010" uly="1578">9Aber der Mann Gttes ſandte zum</line>
        <line lrx="1760" lry="1697" ulx="1007" uly="1636">Koͤnige Iſrael, und ließ ihm ſagen:</line>
        <line lrx="1761" lry="1752" ulx="1008" uly="1691">Huͤte dich, daß du nicht an den Ort</line>
        <line lrx="1763" lry="1806" ulx="1009" uly="1740">zieheſt; denn die Syrer ruhen daſelbſt</line>
        <line lrx="1763" lry="1854" ulx="1049" uly="1796">10. So ſandte denn der König</line>
        <line lrx="1764" lry="1910" ulx="1016" uly="1848">Iſrael hin an den Ort, den ihm der</line>
        <line lrx="1768" lry="1963" ulx="1017" uly="1902">Mann GOttes ſagte; verwahrete ihn</line>
        <line lrx="1763" lry="2015" ulx="1015" uly="1953">und huͤtete daſelbſt: und thaͤt das</line>
        <line lrx="1762" lry="2068" ulx="1007" uly="2005">hnicht einmal oder zweymal alleine.</line>
        <line lrx="1766" lry="2122" ulx="1034" uly="2059">1II. Da ward das Herz des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1768" lry="2176" ulx="1018" uly="2113">zu Syrien Unmuths daruͤber, und</line>
        <line lrx="1767" lry="2229" ulx="1012" uly="2166">rief ſeinen Knechten, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1769" lry="2281" ulx="1018" uly="2218">ihnen: Wolt ihr mir denn nicht an⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2336" ulx="1019" uly="2273">ſagen, wer iſt aus den Unſern zu</line>
        <line lrx="1669" lry="2384" ulx="1018" uly="2325">dem Koͤnige Iſrael geflohen?</line>
        <line lrx="1765" lry="2438" ulx="1047" uly="2378">12. Da ſprach ſeiner Knechte einer:</line>
        <line lrx="1768" lry="2490" ulx="1018" uly="2428">Nicht alſo, mein Herr Koͤnig; ſondeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2545" type="textblock" ulx="989" uly="2484">
        <line lrx="1766" lry="2545" ulx="989" uly="2484">Eliſa, der Prophet in Iſrael, ſagts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2865" type="textblock" ulx="1017" uly="2534">
        <line lrx="1766" lry="2598" ulx="1017" uly="2534">alles dem Konige Iſrael, was du in</line>
        <line lrx="1776" lry="2649" ulx="1019" uly="2584">der Kammer redeſt, da dein Lager iſt.</line>
        <line lrx="1773" lry="2705" ulx="1053" uly="2642">13. Er ſprach: So gehet hin und</line>
        <line lrx="1768" lry="2755" ulx="1023" uly="2694">ſehet, wo er iſt; daß ich hinſende, und</line>
        <line lrx="1773" lry="2808" ulx="1025" uly="2747">laſſe ihn holen. Und ſie zeigten ihm</line>
        <line lrx="1781" lry="2865" ulx="1025" uly="2798">an, u. ſprachen: fiehe / er iſt zu Dothan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_40A2219_0472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="1087" type="textblock" ulx="251" uly="129">
        <line lrx="713" lry="212" ulx="266" uly="157">z 8. 6. Das 2 Buh 6</line>
        <line lrx="1882" lry="276" ulx="294" uly="129">14. Da 5 K. 6. 7</line>
        <line lrx="1988" lry="334" ulx="262" uly="149">Wagenn und eine⸗ nelacht⸗ rer nicht mehr ins Land Iſrael ſlabin</line>
        <line lrx="1993" lry="396" ulx="264" uly="217">und da ſie bey der dgeht hiinamen, 24. Nach dieſem begab ſich, daß  ie</line>
        <line lrx="1991" lry="439" ulx="262" uly="250">umgaben ſie die Stadt. nkamen, Ben Hadad, der König zu Syrier dag 4  M e⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="539" ulx="292" uly="329">3St Und der Diener des Mannes le ſein Heer verſamletet und n, al⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="544" ulx="264" uly="373">Gttes ſtund fruͤhe auf, d annes auf, und belagerte Samarian her⸗ ⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="597" ulx="263" uly="436">aufmachte und auszoͤge:  iche 25. Und es war eine groſſe T 1 at</line>
        <line lrx="1988" lry="710" ulx="255" uly="484">degeund Woge um die End ſent. ang Seamaria ſe aber beſger⸗ geielle</line>
        <line lrx="1896" lry="714" ulx="272" uly="560">Kn. nd agen. Da ſprach ſeit S „bis daß ein Eſelsk  E</line>
        <line lrx="1993" lry="756" ulx="259" uly="590">Knabe zu ihm: Awe ſein achzig Silberlinge, und ein Vi opf  nn e</line>
        <line lrx="1993" lry="825" ulx="251" uly="624">wie Wollen Prinemn h  er, Anb Taubennnſt 5Silberir erahtit inn 1</line>
        <line lrx="1992" lry="967" ulx="255" uly="759">denn dereriſ die gr die bey uns ſahe,  And nach⸗ haerihn ein Weib fe⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="980" ulx="495" uly="835">denn ded Eliſg. ey ihnen ſind. Herr Koͤnig : Hilf mir, mein Meiin</line>
        <line lrx="1879" lry="1036" ulx="258" uly="889">17. Und Eliſa betete, und ſprach: er König! 2Sam 14,4 ſ</line>
        <line lrx="1990" lry="1087" ulx="255" uly="914">R oͤfne ihm die Auaen dnner nichten ſprach: Hilft dir der HEhn Suei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2994" type="textblock" ulx="236" uly="995">
        <line lrx="1931" lry="1137" ulx="251" uly="1002">ſehe. Da bfnete der HE er nicht, woher ſoll i ERR l</line>
        <line lrx="1990" lry="1195" ulx="258" uly="995">ſneen weine AUngered a denn ukenngn obe eder Kilner giniett</line>
        <line lrx="1993" lry="1304" ulx="350" uly="1175">Roſte und Wagen i kliſa her. ſprach zu  Sir ſre eib e ninne P</line>
        <line lrx="1988" lry="1399" ulx="245" uly="1205">badEliſa zu ihm hinab kamen, ler ir ſen gib deinen Sohn ſintEen</line>
        <line lrx="1993" lry="1513" ulx="257" uly="1326">e ni eelindheite nach den en tbeben wir mmeine! ohn e i</line>
        <line lrx="1993" lry="1565" ulx="255" uly="1395">Wort Eliſg. 1 nach dem gekocht und geſſen; en Sohn ſm i a</line>
        <line lrx="1896" lry="1576" ulx="291" uly="1445">* IMofſ. 19 1 ½ ihr geſſen; und ich ſprach e</line>
        <line lrx="1993" lry="1615" ulx="245" uly="1454">19. Und Eliſa ſprach zu ihn 1 zu ihr am andern Tage, 1 nrdrnadend</line>
        <line lrx="1977" lry="1727" ulx="256" uly="1524">Deaſcht ereg not dlete San ean lelſeen aſerans nanaru</line>
        <line lrx="1989" lry="1785" ulx="256" uly="1580">ſeigs dem i n will euch fah⸗ ch z ver nbreig di 5Moſ. 28,5;3 mn</line>
        <line lrx="1878" lry="1831" ulx="242" uly="1662">erd nrete ne gen Samain . leded odrere vgertiß er ſeine Klei n</line>
        <line lrx="1993" lry="1881" ulx="242" uly="1692">Uund führete ſie gen Sanetarig ka⸗ ſah⸗ emn er zu Mauten gin. Klei⸗ n gn</line>
        <line lrx="1989" lry="2098" ulx="257" uly="1925">daß ſie ſahen: und ſiehe, Augen, mir dis und das, wo das He tt thue nan</line>
        <line lrx="1993" lry="2116" ulx="260" uly="1962">vaß ir hen ene he, da wa⸗ ſa, des St „wo das Haupt Eli⸗ unn nd u den</line>
        <line lrx="1910" lry="2151" ulx="257" uly="2021">ren ſie mitten in Samaria. ſa, des Sohns Saphat, he .</line>
        <line lrx="1969" lry="2203" ulx="236" uly="2027">21. en in Samaria. ihi ſtehen wird. „heute auf ll iſiſen</line>
        <line lrx="1992" lry="2319" ulx="297" uly="2144">ater, ſoll ich ſie ſchlageu? n ſe, und die Aelteſten ſaſſen bey il  n</line>
        <line lrx="1991" lry="2363" ulx="264" uly="2191">22. Er ſproch: Du ſolr 2 Urn er ſandte einen M. y ihm.) unn ſch ine</line>
        <line lrx="1984" lry="2412" ulx="238" uly="2244">(k er ualche dn nit veinain harncnee. e ann vor ihm uhmin</line>
        <line lrx="1991" lry="2468" ulx="236" uly="2267">6 agend Welche du mit deinem ſprach  en Boie zu ihm kam, im ni</line>
        <line lrx="1993" lry="2527" ulx="247" uly="2345">ge; ſetze ihnen genlaheſtd⸗ ſchla⸗ geſehen, wie dis erteſten Habt ihr dſeilnui</line>
        <line lrx="1990" lry="2575" ulx="256" uly="2407">vor, daß ſie eſſen wrod und Waſſer geſandt, daß er mei nd hat hir. Eigund</line>
        <line lrx="1975" lry="2630" ulx="257" uly="2441">laß ſie zu ihren gen trinken; und ſehet zu, wenn de Haupt abreiſſe? netn</line>
        <line lrx="1989" lry="2683" ulx="246" uly="2493">e3. Da mren Herrn Beben⸗ daß ihr die Thu er Bote kommt, kn gſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2735" ulx="256" uly="2545">richtet. Und da ſie ge kahl zuge⸗ ſtoſſet ihn zmit der Juſhlieſſer und m nnnien</line>
        <line lrx="1993" lry="2844" ulx="256" uly="2650">knten hattenn Pes er ne gegen, ſeeln ur n ac ni nes Heren Biſ, Anut</line>
        <line lrx="1990" lry="2898" ulx="257" uly="2723">dey kamen die Krlegsleute der E 33. Da er ndch alſo mit ihnen re⸗ nin</line>
        <line lrx="1894" lry="2899" ulx="1837" uly="2856">uh</line>
        <line lrx="1992" lry="2963" ulx="1837" uly="2853">ean ſsan⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2994" ulx="1924" uly="2920">ſn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_40A2219_0473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1726" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="1724" lry="289" ulx="67" uly="139">fieſ z K. von den Koͤnigen. K. .. 463</line>
        <line lrx="1471" lry="306" ulx="0" uly="215">en gii dete; ſiehe, da kam der Bote zu ihm Ruſſe und Eſel im Lager⸗ ees ſtund</line>
        <line lrx="1721" lry="376" ulx="26" uly="223">ennted hinab und ſprach: Siehe, ſolch Ue⸗ und flohen ger eeſenn</line>
        <line lrx="1721" lry="434" ulx="6" uly="310">ilnnee bel* kommt von dem HERRNR; 8. Als nun die Auſſaͤzigen an den</line>
        <line lrx="1724" lry="484" ulx="7" uly="362">lnten was ſoll ich mehr von dem HERRN Ort des Lagers kamen: g. ngen ſie in</line>
        <line lrx="1723" lry="550" ulx="6" uly="420">nnnf gewarten? Amos 3,6 der Huͤtten eine, aſſen und trunken;</line>
        <line lrx="1724" lry="601" ulx="0" uly="466">igſel Das 7 Bapitel. und nahmen Silberigold und Kleider⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="646" ulx="0" uly="522">lei ſe Geſchwinde wohlfeile Zeit zu Samaria, und gingen hin und verborgen es⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="694" ulx="2" uly="571">Alſagetnde 1. Eliſa aber ſprach: Hoͤret des Und kamen wieder, und gingen in eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="779" type="textblock" ulx="2" uly="643">
        <line lrx="1090" lry="707" ulx="2" uly="643">Nufenſzeß, W .</line>
        <line lrx="1753" lry="731" ulx="90" uly="651">ee. . HERRN Wort. So ſpricht ne andere Huͤtte: und na us,</line>
        <line lrx="1728" lry="779" ulx="9" uly="655">nu fe der HERR: Morgen um dieſe Zeit und ſei hin und en es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="1719" lry="831" ulx="0" uly="760">in, diein wird ein Scheffel Semmelmehl ei⸗ 9. inen um andern?</line>
        <line lrx="1726" lry="890" ulx="0" uly="759">i bed⸗ n nen Setergegten und zween Schef⸗ Laſſe uns nicht aſe  dieſe</line>
        <line lrx="1743" lry="946" ulx="5" uly="813">rg! e fſel Gerſten einen Sekel, unter dem Tag iſt ein Tag guter Voricafti dos⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1003" ulx="0" uly="875">Etc hnne Thor zu Samaria. wir das verſchweigen und aten⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1064" ulx="0" uly="944">merfline 2. Da antwortete ein Ritter, auf“ bis daß licht Morgen wird, wird une⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1111" ulx="0" uly="1009">etei hingt welches Hand ſich der Koͤnig lehnete, ſere Miſſethat funden werden; ſo</line>
        <line lrx="1730" lry="1163" ulx="3" uly="1059">l er ee dem Mann GOttes und ſprach: laſſt uns nun hingehen, daß wirkomen</line>
        <line lrx="1728" lry="1228" ulx="0" uly="1130">g eete Und wenn der HERR Fenſter am und anſagen dem Hauſe des Konigs⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1286" ulx="0" uly="1166">n m, gin Himmel machte, wie koͤnnre ſolches 10. Und da ſie kamen, rieffen ſie am</line>
        <line lrx="1729" lry="1386" ulx="0" uly="1300">ur imee deinen Augen wirſt en und un n. Wir ſind zumLager der</line>
        <line lrx="1737" lry="1446" ulx="1" uly="1309">1etten en nicht davon eſſen. c.5 18 Syrer kommen, und ſiche, es ſenie⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1511" ulx="0" uly="1396">Eim ſt,un Und es waren vier auſſaͤzige mand da, noch keine Menſchenſtim⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1565" ulx="0" uly="1459">ren tel ditt Maͤnner an der Thuͤrvor dem Thor; mez; ſondern Roſſe und Eſel angebune</line>
        <line lrx="1736" lry="1684" ulx="0" uly="1564">aanuſts dens en, ſter⸗ Ix. Da rief man den Thorhuͤtern⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1714" ulx="13" uly="1618">ann  ben? 3 Moſ. 13,40 daß ſie es drinnen anſagten i⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1792" ulx="0" uly="1617">r n d Wenn wir gleich gedaͤchten in Hauſe des Koͤnigs. ſes</line>
        <line lrx="1494" lry="1846" ulx="260" uly="1782">hunſ in der Stadt, un n doch daſe . drach zu ſeinen Kneche</line>
        <line lrx="1741" lry="1927" ulx="0" uly="1778">sal urin ſterben; bleiben wir aber bi⸗ ſo Nacht un dGrech  ſen⸗  Cche</line>
        <line lrx="1745" lry="1991" ulx="0" uly="1873"> at nmli muͤſſen wir auch ſterben. So laſſt mit uns umgehen; ſie wiſſen, daß</line>
        <line lrx="1743" lry="2053" ulx="7" uly="1928">Und en n uns nun hingehen, und zu dem Heer wir Hunger leiden; und ſind aus</line>
        <line lrx="1740" lry="2110" ulx="0" uly="1991">unn uleſ der Suer ſallen. d Laſſen ſie uns dem Lager gegangen denten wenn</line>
        <line lrx="1742" lry="2170" ulx="0" uly="2045">Eihi eiit 6 n ſo leben wir!: toͤdten ſie uns, Feld verkroͤchen; und denken, wenn</line>
        <line lrx="1745" lry="2213" ulx="0" uly="2097">in ni n ſo ſind wir todt. = Eſth 4,16 ſie aus der Stadt gehen, wolle wir ſie</line>
        <line lrx="1744" lry="2264" ulx="2" uly="2143">lſtete ie d Und machten ſich in der Fruͤhe lebendig greifen u. in die Stadt komen</line>
        <line lrx="1744" lry="2320" ulx="0" uly="2204">debiinſen auf, daß fie zum Heer der Syrer kaͤ⸗ 13. Da antwortete ſeiner Knechte</line>
        <line lrx="1745" lry="2402" ulx="0" uly="2255">innen men. Und da ſie vorne an den Ort des einer, und ſprach: Man nehme die</line>
        <line lrx="73" lry="2425" ulx="0" uly="2366">berche</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2284" type="textblock" ulx="97" uly="2242">
        <line lrx="104" lry="2284" ulx="97" uly="2242">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2312">
        <line lrx="1745" lry="2395" ulx="132" uly="2312">e Heers kamen: ſiehe, da war niemand. fuͤnf uͤbrige Roſſe, vie noch drinnen</line>
        <line lrx="1745" lry="2482" ulx="129" uly="2332">t eenn der HENR hatte die Syrer ſind aͤberblieben (ſiehe, die ſind drin⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2541" ulx="145" uly="2416">9 laſen hoͤren ein? Geſchrey von Roſ⸗ nen uͤberhlieben) von aller Menge in</line>
        <line lrx="1747" lry="2591" ulx="1" uly="2470">eantiiii, daß Wagen und groſſer Heerkraft, Iſrael, welche alle dahin iſt; die</line>
        <line lrx="1692" lry="2644" ulx="0" uly="2525">d,/ en , 2 ſie unter einander ſprachen, laſſet uns ſenden und beſehen.</line>
        <line lrx="1748" lry="2698" ulx="5" uly="2576">8 e,. iehe, der Konig Iſrael hat wider 14. Da nahmen ſie zween Wagen</line>
        <line lrx="1749" lry="2745" ulx="88" uly="2629"> Den, nus gedinget die Konige der Hethi⸗ mit Roſſen; und der Koͤnig ſandte</line>
        <line lrx="1750" lry="2798" ulx="11" uly="2683">n gonint,e er und die Koͤnige der Egypter, daß ſie dem Lager der Syrer nach, und</line>
        <line lrx="1750" lry="2852" ulx="0" uly="2736">ingeg ſie uͤber uns kommen ſollen. vc, 19,7 ſprach: Ziehet hin, und beſeher.</line>
        <line lrx="1751" lry="2916" ulx="31" uly="2778">ſu ,/, ; Und machten ſich auf, und flohen 18. Und da ſie ihnen nachzogen bis</line>
        <line lrx="1748" lry="2943" ulx="0" uly="2843">NeNin der Fruͤhe: und lieſſen ihre Huͤtten, an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_40A2219_0474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="242" type="textblock" ulx="219" uly="118">
        <line lrx="1021" lry="187" ulx="219" uly="118">4564 K. 7. 8. 2</line>
        <line lrx="1032" lry="242" ulx="241" uly="188">an den Jordan: ſiehe, da lag der Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="296" type="textblock" ulx="274" uly="240">
        <line lrx="1086" lry="296" ulx="274" uly="240">voll Kleider und Geraͤthe; welche die d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1309" type="textblock" ulx="244" uly="295">
        <line lrx="1033" lry="356" ulx="276" uly="295">Syrer von ſich geworfen hatten, da</line>
        <line lrx="1030" lry="412" ulx="272" uly="349">ſie eileten. Und da die Boten wieder</line>
        <line lrx="1029" lry="459" ulx="267" uly="402">kamen, und ſagtens dem Koͤnige an:</line>
        <line lrx="1033" lry="514" ulx="294" uly="454">1060. Ging das Volk hinaus, und be⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="568" ulx="268" uly="507">raubete das Lager der Syrer. Und es</line>
        <line lrx="1033" lry="622" ulx="266" uly="561">galt ein ſcheffel Semelmehl einen ſe⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="674" ulx="244" uly="615">kel, u. zween Scheffel Gerſten auch ei⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="731" ulx="247" uly="666">nen Sekel, nach dem Wort des HErrn.</line>
        <line lrx="1033" lry="780" ulx="271" uly="721">17. Aber der Koͤnig beſtellete den</line>
        <line lrx="1035" lry="831" ulx="270" uly="774">Ritter, auf deſſen Hand er ſich lehne⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="888" ulx="271" uly="826">te, unter das Thor; und das Volk</line>
        <line lrx="1033" lry="938" ulx="272" uly="881">zertrat ihn im Thor, daß er ſtarb;</line>
        <line lrx="1032" lry="994" ulx="267" uly="934">wie der Mann GOttes geredt hatte,</line>
        <line lrx="1022" lry="1046" ulx="264" uly="986">da der Koͤnig zu ihm hinab kam.</line>
        <line lrx="1032" lry="1103" ulx="302" uly="1039">13. Und es geſchah, wie der Mann</line>
        <line lrx="1030" lry="1151" ulx="266" uly="1095">GOttes dem Koͤnige ſagte: da er</line>
        <line lrx="1032" lry="1206" ulx="262" uly="1149">ſprach, morgen um dieſe Zeit wer⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1261" ulx="266" uly="1201">den zween Scheffel Gerſten einen Se⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1309" ulx="268" uly="1253">kel gelten und ein Scheffel Semmel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1375" type="textblock" ulx="229" uly="1307">
        <line lrx="1027" lry="1375" ulx="229" uly="1307">mehl einen Sekel, unter dem Thor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2851" type="textblock" ulx="213" uly="1361">
        <line lrx="1013" lry="1417" ulx="262" uly="1361">zu Samaria;</line>
        <line lrx="1026" lry="1470" ulx="282" uly="1414">19. Und der Ritter dem Mann</line>
        <line lrx="1026" lry="1521" ulx="260" uly="1469">GOttes antwortete und ſprach,</line>
        <line lrx="1027" lry="1577" ulx="258" uly="1521">ſiehe, wenn der HERR Fenſter</line>
        <line lrx="1028" lry="1630" ulx="264" uly="1572">am Gimmel machte, wie moͤchte ſol⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1684" ulx="265" uly="1626">ches geſchehen? er aber ſprach,</line>
        <line lrx="1024" lry="1738" ulx="241" uly="1680">ſiehe, mit deinen Augen wirſt du es</line>
        <line lrx="1024" lry="1789" ulx="258" uly="1733">ſehen und nicht davon eſſen. * v. 2</line>
        <line lrx="1024" lry="1843" ulx="224" uly="1786">20. Und es ging ihm eben alſo,</line>
        <line lrx="1024" lry="1896" ulx="261" uly="1839">denn das Volk zertrat ihn im Thor,</line>
        <line lrx="832" lry="2004" ulx="393" uly="1951">DDaz 8 Kapitel.</line>
        <line lrx="1011" lry="2057" ulx="274" uly="2002">Sie benjaͤhrige Theurung.</line>
        <line lrx="1024" lry="2132" ulx="255" uly="2051">1. Eliſa redete mit dem Weibe,*</line>
        <line lrx="1028" lry="2160" ulx="269" uly="2106">DdDes Sohn er hatte lebendig ge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2220" ulx="257" uly="2160">macht, und ſprach. Mache dich auf,</line>
        <line lrx="1025" lry="2271" ulx="265" uly="2211">und gehe hin mit deinem Hauſe, und</line>
        <line lrx="1025" lry="2325" ulx="264" uly="2266">ſey Fremdling, wo du kanſt, denn der</line>
        <line lrx="1023" lry="2377" ulx="262" uly="2319">HERR wird eine Theurung rufen,</line>
        <line lrx="1024" lry="2427" ulx="266" uly="2371">die wird ins Land kommen † ſieben</line>
        <line lrx="1009" lry="2485" ulx="267" uly="2420">Jahr lang. *c. 4,3 ½. † Moſ. 41,30</line>
        <line lrx="1024" lry="2537" ulx="254" uly="2478">2. Das Weib machte ſich auf und</line>
        <line lrx="1023" lry="2591" ulx="267" uly="2531">thaͤt, wie der Mann GOttes ſagte:</line>
        <line lrx="1025" lry="2644" ulx="266" uly="2581">und zog hin mit ihrem Hauſe, und</line>
        <line lrx="1026" lry="2694" ulx="252" uly="2638">war Fremdling in der Philiſter</line>
        <line lrx="964" lry="2749" ulx="251" uly="2689">Lande ſieben Jahr.</line>
        <line lrx="1027" lry="2804" ulx="213" uly="2742">23. Da aber die ſieben Jahr um wa⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2851" ulx="248" uly="2795">ren, kam das Weib wieder aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="177" type="textblock" ulx="981" uly="107">
        <line lrx="1246" lry="177" ulx="981" uly="107">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1640" type="textblock" ulx="1053" uly="1581">
        <line lrx="1842" lry="1640" ulx="1053" uly="1581">ihm an und ſprach, der Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2540" type="textblock" ulx="1049" uly="2484">
        <line lrx="1822" lry="2540" ulx="1049" uly="2484">und ſage ihm, du wirſt geneſen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1492" type="textblock" ulx="1059" uly="74">
        <line lrx="1993" lry="114" ulx="1968" uly="74">ne</line>
        <line lrx="1993" lry="199" ulx="1131" uly="114">Buch K. 7.. 4 el Wan</line>
        <line lrx="1990" lry="262" ulx="1066" uly="176">Philiſter Lande: und ſie ging aus, inc⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="318" ulx="1075" uly="248">den Koͤnig anzuſchreyen um ihr ſehetg</line>
        <line lrx="1993" lry="367" ulx="1064" uly="291">Haus und Acker Ruth. 1/6,  rnſ</line>
        <line lrx="1990" lry="415" ulx="1087" uly="351">4. Der Koͤnig aber redete mit Ge⸗ eſun</line>
        <line lrx="1993" lry="473" ulx="1063" uly="401">haſt, dem Knaben des Mannes GOt⸗ enle etttl</line>
        <line lrx="1993" lry="523" ulx="1059" uly="457">tes, und ſprach: Erzehle miv alle gro ſ⸗ iar ti</line>
        <line lrx="1982" lry="542" ulx="1193" uly="487">Eaſ erHic aue gr. Prder ton</line>
        <line lrx="1987" lry="588" ulx="1066" uly="511">ſe Thaten, die Eliſa gethan hat. N/ RKR</line>
        <line lrx="1980" lry="630" ulx="1063" uly="556">5. Und indem er dem Koͤnig erzeh⸗ N  gi,</line>
        <line lrx="1993" lry="693" ulx="1066" uly="616">lete, wie er haͤtte einen Todten leben⸗ ⸗ n</line>
        <line lrx="1992" lry="741" ulx="1063" uly="662">dig gemacht; ſiehr, da kam eben dazu  aeſen</line>
        <line lrx="1987" lry="786" ulx="1069" uly="714">das Weib, des Sohn er hatte leben⸗ Nlnn</line>
        <line lrx="1973" lry="839" ulx="1060" uly="768">dig gemacht; und ſchrie den Koͤnig enn hl</line>
        <line lrx="1993" lry="891" ulx="1062" uly="822">an um ihr Haus und Acker. Da ſprach en en ni</line>
        <line lrx="1993" lry="946" ulx="1064" uly="882">Gehaß: Mein Herr Koͤnig, dis iſt 1nig an d</line>
        <line lrx="1988" lry="998" ulx="1060" uly="935">das Weib: und dis iſt ihr Sohn, enenhennde</line>
        <line lrx="1991" lry="1053" ulx="1063" uly="985">den Eliſa hat lebendig gemacht. Sn E</line>
        <line lrx="1987" lry="1109" ulx="1090" uly="1045">6. Und der Koͤnig fragte das Weib; nune</line>
        <line lrx="1991" lry="1162" ulx="1062" uly="1099">und ſie erzehlete es ihm. Da gab in de de</line>
        <line lrx="1986" lry="1215" ulx="1063" uly="1153">ihr der Koͤnig einen Kaͤmmerer, und  md iulee</line>
        <line lrx="1993" lry="1265" ulx="1065" uly="1207">ſprach: Schaffe ihr wieder alles, n ihnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1061" uly="1260">das ihr iſt; dazu alles Einkommen ſe loheſn</line>
        <line lrx="1943" lry="1379" ulx="1059" uly="1312">des Ackers, ſint der Zeit ſie das gen.</line>
        <line lrx="1990" lry="1440" ulx="1061" uly="1367">Land verlaſſen hat bis hieher. ein i hern</line>
        <line lrx="1993" lry="1492" ulx="1089" uly="1421">7. Und Eliſa kam gen Damaſcon. )ggeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1534" type="textblock" ulx="1811" uly="1474">
        <line lrx="1816" lry="1534" ulx="1811" uly="1525">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2722" type="textblock" ulx="1056" uly="1496">
        <line lrx="1993" lry="1541" ulx="1164" uly="1496">. npothn d⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1603" ulx="1060" uly="1498">Syrien, krank: und man ſagte es rsh</line>
        <line lrx="1993" lry="1637" ulx="1848" uly="1606">Pra werc, ,</line>
        <line lrx="1993" lry="1709" ulx="1061" uly="1620">GOttes iſt herkommen. daetnne</line>
        <line lrx="1992" lry="1764" ulx="1065" uly="1671">B. Da ſprach der Koͤnig zu Haſael: 1Klal</line>
        <line lrx="1992" lry="1798" ulx="1057" uly="1731">NimGeſchenke mit dir, und gehe dem. u</line>
        <line lrx="1993" lry="1850" ulx="1058" uly="1780">Mann GOttes entgegen, u. frage den Aden</line>
        <line lrx="1993" lry="1908" ulx="1058" uly="1832">FErrn durch ihn und ſprich, ob ich A de</line>
        <line lrx="1992" lry="1964" ulx="1057" uly="1886">von dieſer Krankheit moͤge geneſen? ihelut</line>
        <line lrx="1993" lry="2011" ulx="1057" uly="1950">9. Haſael ging ihm entgegen, und Nl hhit d</line>
        <line lrx="1930" lry="2070" ulx="1058" uly="2001">nahm Geſchenke mit ſich: und aller⸗ l</line>
        <line lrx="1992" lry="2122" ulx="1056" uly="2051">ley Guͤter zu Damaſcon, vierzig Ca⸗ Ai ul</line>
        <line lrx="1993" lry="2173" ulx="1060" uly="2109">melen Laſt. Und da er kam, trat er Ulm ſine</line>
        <line lrx="1993" lry="2235" ulx="1060" uly="2165">vor ihn und ſprach: Dein Sohn  neg h</line>
        <line lrx="1990" lry="2280" ulx="1061" uly="2217">Ben Hadad, der Koͤnig zu Syrien, enheine</line>
        <line lrx="1990" lry="2336" ulx="1061" uly="2265">hat mich zu dir geſandt; und laͤſſet ußcaninn</line>
        <line lrx="1993" lry="2391" ulx="1060" uly="2321">dir ſfagen, kann ich auch von die⸗  ene</line>
        <line lrx="1993" lry="2444" ulx="1061" uly="2377">ſer Krankheit genenen e</line>
        <line lrx="1987" lry="2535" ulx="1059" uly="2430">10. Eliſa ſprach zu ihm: Gehe hin ſameim</line>
        <line lrx="1923" lry="2537" ulx="1842" uly="2500">ſlherſ</line>
        <line lrx="1878" lry="2597" ulx="1059" uly="2533">aber der HERR hat mir gezeiget,</line>
        <line lrx="1900" lry="2653" ulx="1059" uly="2589">daß er des Todes ſterben wird. mul</line>
        <line lrx="1983" lry="2722" ulx="1093" uly="2632">11. Und der Mann GOttes ſahe Uin egen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1532" type="textblock" ulx="1059" uly="1473">
        <line lrx="1844" lry="1532" ulx="1059" uly="1473">Da lag Ben Hadad, der Koͤnig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2929" type="textblock" ulx="1057" uly="2691">
        <line lrx="1992" lry="2775" ulx="1059" uly="2691">Ernſt, und * ſtellete ſich ungeberdig eenn</line>
        <line lrx="1990" lry="2831" ulx="1057" uly="2744">und weinete. ((. 2,17 ſ G</line>
        <line lrx="1989" lry="2888" ulx="1751" uly="2800">12, unſe dun</line>
        <line lrx="1993" lry="2929" ulx="1843" uly="2856">Ffmn pee⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_40A2219_0475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="960" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="28">
        <line lrx="281" lry="90" ulx="3" uly="28">eH</line>
        <line lrx="221" lry="163" ulx="0" uly="83">lintn tt S</line>
        <line lrx="517" lry="226" ulx="0" uly="151">e Slt a dt K. 3.</line>
        <line lrx="960" lry="285" ulx="51" uly="194">n ni 12. Da ſprach Haſael: Warum wei⸗</line>
        <line lrx="956" lry="353" ulx="2" uly="269">S e net mein Herr? Er ſprach: Ich weiß,</line>
        <line lrx="957" lry="399" ulx="0" uly="311">umzlrt was uͤbels du den kindern Ffrael thun</line>
        <line lrx="956" lry="450" ulx="0" uly="369">nine wirſt; du wirſt ihre veſte Staͤdte mit</line>
        <line lrx="954" lry="540" ulx="0" uly="426">dn⸗ S uer erbrennrel ore iunge Mar⸗</line>
        <line lrx="951" lry="548" ulx="0" uly="493">iteee ſchaft mit dem Schwerdt erwürgen,</line>
        <line lrx="951" lry="626" ulx="0" uly="501">neih und ihre junge Kinder toͤdten, und</line>
        <line lrx="951" lry="700" ulx="0" uly="591">e Ar ſchaſaen ſprach: Was it dein</line>
        <line lrx="950" lry="787" ulx="0" uly="674">ʒucht der Hund, daß er ſolch groß</line>
        <line lrx="950" lry="847" ulx="0" uly="742">n le Ding thun ſolte? Eliſa ſprach: Der</line>
        <line lrx="951" lry="870" ulx="65" uly="807">rhtumgen. HERR hat mir gezeigt, daß du</line>
        <line lrx="794" lry="924" ulx="43" uly="853">inhen Koͤnig zu Syrien ſeyn wirſt.</line>
        <line lrx="949" lry="977" ulx="0" uly="903">Veb: m i 14. Und er ging weg von Eliſa</line>
        <line lrx="949" lry="1034" ulx="23" uly="958">Elſg icr lhene und kam zu ſeinem Herrn, der ſprach</line>
        <line lrx="948" lry="1095" ulx="0" uly="1022">un definge zu ihm: Was ſaget dir Eliſa? Er</line>
        <line lrx="950" lry="1144" ulx="0" uly="1075">di Cltictr e ſprach: Er ſaget mir du wirſt geneſen</line>
        <line lrx="951" lry="1232" ulx="1" uly="1122">NKinigenie⸗ end een undern Tages al ernahm</line>
        <line lrx="951" lry="1245" ulx="0" uly="1189">6. Scs en er den Kolter, und tunkete ihn in</line>
        <line lrx="948" lry="1306" ulx="1" uly="1196"> ann Waſſer, und breitete ihn uͤber ſich</line>
        <line lrx="947" lry="1365" ulx="0" uly="1283">Nene iun her da ſtarb er. Und Haſael ward</line>
        <line lrx="687" lry="1425" ulx="2" uly="1342">4 zalſa ft dnig an ſeine Statt.</line>
        <line lrx="947" lry="1474" ulx="9" uly="1395">de * 16. Im fuͤnften Jahr Joram, des</line>
        <line lrx="948" lry="1528" ulx="0" uly="1439">. n dn Sohns Ahab, des Koͤnigs Iſrael,</line>
        <line lrx="949" lry="1563" ulx="0" uly="1483">n bahe f wardJoram/ der Sohn Jojaphat,⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1612" ulx="0" uly="1539">in, uk mn Koͤnig in Juda. 2 Chron. 2)/1</line>
        <line lrx="946" lry="1678" ulx="0" uly="1596">n mn Ind Prig1 17. Zwey und dreyſſig Jahr alt</line>
        <line lrx="951" lry="1731" ulx="0" uly="1651">Un klahm war er, da er Koͤnig ward: und re⸗</line>
        <line lrx="891" lry="1788" ulx="11" uly="1702">Nigrighta i gierete acht Jahr zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="949" lry="1832" ulx="0" uly="1761">Crdatems 18. Und wandelte auf dem Wege</line>
        <line lrx="948" lry="1885" ulx="0" uly="1821">ngOtmeinenn der Koͤnige Iſrael, wie das Haus</line>
        <line lrx="948" lry="1939" ulx="3" uly="1872">mn durc in  Ahab thaͤt; denn Ahabs Tochter war</line>
        <line lrx="946" lry="1997" ulx="4" uly="1920">Neir Emtäln ſein Weih: und er thaͤt, das dem</line>
        <line lrx="641" lry="2046" ulx="1" uly="1980">He ta gin ha HER.'RR uͤbel geſicl.</line>
        <line lrx="955" lry="2098" ulx="0" uly="2031"> Seſtententt,: 10. Aber der HERR wolte Juda</line>
        <line lrx="945" lry="2161" ulx="0" uly="2088">ler acenin nicht verderben, um ſeines Knechts</line>
        <line lrx="946" lry="2213" ulx="23" uly="2140">iſt cek Davids willen: wie“er ihm geredt</line>
        <line lrx="946" lry="2275" ulx="0" uly="2176">ed ſuhe Rhatte, ihm zu geben Reine Leuchte</line>
        <line lrx="877" lry="2329" ulx="0" uly="2250">tnch Urtin, unter ſeinen Kindern immerdar.</line>
        <line lrx="945" lry="2386" ulx="0" uly="2303">. t Nrnem *2 Sam. 7, 3. ſg. [P Stad. ein Licht.]</line>
        <line lrx="947" lry="2425" ulx="0" uly="2353">aen  20. Zu ſeiner Zeit ſielen die Edo⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2475" ulx="0" uly="2401">ne ea miter ab von Juda⸗ und machten</line>
        <line lrx="652" lry="2534" ulx="3" uly="2443">utt inſ einen Konig uͤber ſich.</line>
        <line lrx="942" lry="2578" ulx="0" uly="2507">Eſee 2r. Denn Joram war durch Zair</line>
        <line lrx="941" lry="2629" ulx="2" uly="2560">e n  itt gezogen, und alle Wagen mit ihm:</line>
        <line lrx="944" lry="2702" ulx="0" uly="2612">ee tet und hatte ſich bes Nachts aufge⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2763" ulx="1" uly="2674">des 2 ud machtund die Edomiter geſchlagen,</line>
        <line lrx="943" lry="2805" ulx="0" uly="2725">n N e ſe um ihn her waren; dazu die</line>
        <line lrx="751" lry="2841" ulx="1" uly="2763">in  Oberſten uber die Wagen,</line>
        <line lrx="759" lry="2894" ulx="0" uly="2825">ege. Volk flohe in ſeine Huͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="204" type="textblock" ulx="723" uly="155">
        <line lrx="1082" lry="204" ulx="723" uly="155">von den Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2841" type="textblock" ulx="780" uly="2788">
        <line lrx="963" lry="2841" ulx="780" uly="2788">daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2471" type="textblock" ulx="977" uly="164">
        <line lrx="1750" lry="223" ulx="1283" uly="164">K. 8. 9. 465</line>
        <line lrx="1743" lry="293" ulx="1018" uly="224">22. Darum fſielen die Edomiter ab</line>
        <line lrx="1741" lry="345" ulx="990" uly="284">von Inda, bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="1742" lry="393" ulx="990" uly="331">Auch fiel zur ſelbigen Zeit ab Libna.</line>
        <line lrx="1742" lry="448" ulx="1015" uly="387">23. Was aber mehr von Joram</line>
        <line lrx="1796" lry="504" ulx="985" uly="440">zu ſagen iſt; und alles, was er gethan</line>
        <line lrx="1749" lry="556" ulx="987" uly="491">hat: ſiehe, das iſt geſchrieben in</line>
        <line lrx="1710" lry="605" ulx="986" uly="545">der Chronica der Koͤnige Juda.</line>
        <line lrx="1740" lry="662" ulx="1004" uly="600">24. Und Joram entſchlief mit ſeinen</line>
        <line lrx="1790" lry="717" ulx="987" uly="652">Vaͤtern, und ward begraben mit</line>
        <line lrx="1738" lry="771" ulx="986" uly="706">ſeinen Vaͤtern in der Stadt Davids.</line>
        <line lrx="1740" lry="823" ulx="986" uly="762">Und ⸗Ahasja, ſein Sohn, ward Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="879" ulx="986" uly="819">nig an ſeine Statt. *2Chr. 22, 1</line>
        <line lrx="1765" lry="931" ulx="1013" uly="866">25½. Im zwolften Jahr Joram,</line>
        <line lrx="1761" lry="979" ulx="984" uly="919">des Sohns Ahabs, des Koͤnigs Iſ⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1036" ulx="984" uly="973">rael, ward Ahasja, der Sohn Jo⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1087" ulx="983" uly="1028">ram, Koͤnig in Juda. B</line>
        <line lrx="1740" lry="1145" ulx="1016" uly="1082">26. Zwey und zwanzig Jahr alt</line>
        <line lrx="1739" lry="1196" ulx="987" uly="1136">war Ahasja, da er Koͤnig ward: und</line>
        <line lrx="1739" lry="1291" ulx="985" uly="1190">regierele Ein Jahr eernlaler,</line>
        <line lrx="1741" lry="1296" ulx="985" uly="1242">Seine Mutter hieß Athalja, eine</line>
        <line lrx="1739" lry="1350" ulx="986" uly="1296">Tochter Amri, des Koͤnigs Iſrael.</line>
        <line lrx="1739" lry="1402" ulx="987" uly="1350">27. Und wandelte auf dem Wege des</line>
        <line lrx="1785" lry="1462" ulx="983" uly="1401">Hauſes Ahabszu. thaͤt, das dem Herrn</line>
        <line lrx="1739" lry="1563" ulx="983" uly="1449">uͤbel gefiel, wie das PansaAghale⸗ deñ</line>
        <line lrx="1737" lry="1562" ulx="983" uly="1508">er war Schwager im Hauſe Ahabs.</line>
        <line lrx="1739" lry="1618" ulx="985" uly="1559">28. Und er zog mit Joram, dem</line>
        <line lrx="1736" lry="1677" ulx="982" uly="1615">Sohn Ahabs in Streit wider Haſael,</line>
        <line lrx="1782" lry="1723" ulx="983" uly="1663">den Koͤnig zu Syrien, gen Ramoth</line>
        <line lrx="1739" lry="1772" ulx="982" uly="1721">in Gilead: aber die *Syrer ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1829" ulx="982" uly="1774">gen Joram. * . 9,15. 2 Chron. 29,5</line>
        <line lrx="1738" lry="1923" ulx="998" uly="1826">29. Da kehrete Joram⸗ der Koͤnig,</line>
        <line lrx="1733" lry="1940" ulx="981" uly="1879">um: daß er ſich heilen lieſſe zu Jeſ⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1986" ulx="980" uly="1932">reel von den Schlaͤgen, die ihm die</line>
        <line lrx="1742" lry="2047" ulx="981" uly="1987">Syrer geſchlagen hatten zu Rama,</line>
        <line lrx="1741" lry="2094" ulx="981" uly="2040">da er mit Haſael, dem Koͤnige zu Sy⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2154" ulx="979" uly="2092">rien, ſtritte. Und Ahasja, der Sohn</line>
        <line lrx="1732" lry="2203" ulx="978" uly="2143">Joram, der Koͤnig Juda, kam hinab</line>
        <line lrx="1733" lry="2257" ulx="977" uly="2197">zu beſehen Joram, den Sohn Ahab/ zu</line>
        <line lrx="1727" lry="2311" ulx="978" uly="2250">Jeſreel: denn er lag krank. *c. 9, 15</line>
        <line lrx="1725" lry="2372" ulx="1124" uly="2321">Das 9 Kapitel.</line>
        <line lrx="1731" lry="2424" ulx="1009" uly="2368">Jehu zum Koͤnige geſalbet, toödtet</line>
        <line lrx="1550" lry="2471" ulx="977" uly="2418">Joram, Ahasſa und Iſebel. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2554" type="textblock" ulx="964" uly="2463">
        <line lrx="1746" lry="2554" ulx="964" uly="2463">I. Eliſa aber, der Prophet, rief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2893" type="textblock" ulx="974" uly="2519">
        <line lrx="1798" lry="2576" ulx="1114" uly="2519">der Propheten Kinder einemn,</line>
        <line lrx="1731" lry="2628" ulx="974" uly="2569">und ſprach zu ihm: * Guͤrte deine</line>
        <line lrx="1727" lry="2684" ulx="975" uly="2623">Lenden, und nim dieſen Oelkrug</line>
        <line lrx="1728" lry="2733" ulx="977" uly="2677">mit dir, und gehe hin gen Ramoth</line>
        <line lrx="1707" lry="2788" ulx="975" uly="2727">in Gilead. (c.¶ 4,20</line>
        <line lrx="1728" lry="2840" ulx="1002" uly="2779">2. Und wenn du dahin kommſt,</line>
        <line lrx="1732" lry="2893" ulx="1030" uly="2831">Gg wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="3017" type="textblock" ulx="1706" uly="3001">
        <line lrx="1712" lry="3017" ulx="1706" uly="3001">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_40A2219_0476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1015" lry="342" type="textblock" ulx="246" uly="231">
        <line lrx="1015" lry="295" ulx="247" uly="231">wirſt du daſelbſt ſehen Jehn, den</line>
        <line lrx="1015" lry="342" ulx="246" uly="287">Sohn Joſaphat, des Sohns Nimſi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="396" type="textblock" ulx="247" uly="339">
        <line lrx="1026" lry="396" ulx="247" uly="339">und gehe hinein, und heiß ihn auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2903" type="textblock" ulx="186" uly="392">
        <line lrx="1016" lry="451" ulx="248" uly="392">ſtehen unter ſeinen Bruͤdern, und</line>
        <line lrx="1016" lry="505" ulx="248" uly="448">führe ihn in die innerſte Kammer.</line>
        <line lrx="1018" lry="555" ulx="275" uly="499">3. Und nim den Oelkrug, und ſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="608" ulx="247" uly="552">te es auf ſein Haupt, und ſprich. So</line>
        <line lrx="1015" lry="663" ulx="247" uly="608">ſagt der HERR: “Ich habe dich zum</line>
        <line lrx="1016" lry="717" ulx="248" uly="659">Koͤnig uͤber Iſrael geſalbet. Und ſolt</line>
        <line lrx="1014" lry="767" ulx="246" uly="713">die Thuͤr aufthun, und fliehen, und</line>
        <line lrx="1014" lry="822" ulx="247" uly="766">nicht verziehen. * 1 Kdn. 19,16</line>
        <line lrx="1015" lry="879" ulx="273" uly="820">4. Und der Juͤngling des Prophe⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="928" ulx="247" uly="874">ten, der Knabe, ging hin gen Ra⸗</line>
        <line lrx="602" lry="981" ulx="249" uly="930">moth in Gilead.</line>
        <line lrx="1013" lry="1037" ulx="253" uly="978">5. Und da er hinein kam: ſiehe, da</line>
        <line lrx="1012" lry="1109" ulx="245" uly="1034">faſſen die Hauptleute des Heers. Und</line>
        <line lrx="1010" lry="1141" ulx="248" uly="1088">er ſprach: Ich habe dir, Hauptmann,</line>
        <line lrx="1008" lry="1196" ulx="247" uly="1142">was zu ſagen. Jehn ſprach: Wel⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1250" ulx="236" uly="1194">cham unter uns allen? Er ſprach:</line>
        <line lrx="670" lry="1303" ulx="245" uly="1251">Dir, Hauptmann.</line>
        <line lrx="1009" lry="1355" ulx="272" uly="1300">6. Da ſtund er auf, und ging hin⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1409" ulx="247" uly="1353">ein. Er aber ſchuͤttete das Oehl auf</line>
        <line lrx="1012" lry="1463" ulx="246" uly="1409">ſein Haupt, und ſprach zu ihm: So</line>
        <line lrx="1013" lry="1518" ulx="244" uly="1462">ſagt der HE RR, der GOtt Iſrael; Ich</line>
        <line lrx="1017" lry="1568" ulx="245" uly="1514">habe dich zum Konige geſalbet uͤber</line>
        <line lrx="849" lry="1623" ulx="244" uly="1569">des HERRN Volk Iſrael.</line>
        <line lrx="1010" lry="1675" ulx="305" uly="1622">And du ſolt das Haus Ahabs,</line>
        <line lrx="1010" lry="1730" ulx="186" uly="1676">deines Herrn, ſchlagen, daß ich das</line>
        <line lrx="1012" lry="1780" ulx="245" uly="1730">Blut der Propheten, meiner Knech⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1833" ulx="243" uly="1781">te, und das Blut aller Knechte des</line>
        <line lrx="1009" lry="1891" ulx="224" uly="1832">HERRN raͤche von der Hand Iſe⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1942" ulx="245" uly="1890">bel: * 1 . dn. 2 1,22. 23</line>
        <line lrx="1005" lry="1997" ulx="273" uly="1944">8. Daß das ganze Haus Ahabs</line>
        <line lrx="1012" lry="2045" ulx="245" uly="1996">umkomme. Und ich will von Ahab</line>
        <line lrx="1013" lry="2104" ulx="244" uly="2051">ausrotten den, der an die Wand</line>
        <line lrx="1010" lry="2157" ulx="244" uly="2104">piſſet: und den Verſchloſſenen und</line>
        <line lrx="1009" lry="2209" ulx="243" uly="2156">Verlaſſenen in Iſrael.*Koͤn. 14,10.</line>
        <line lrx="1010" lry="2265" ulx="264" uly="2211">9. Und will das Haus Ahabs ma⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2317" ulx="242" uly="2262">chen, wie das Haus Jerobeams, des</line>
        <line lrx="1006" lry="2370" ulx="241" uly="2317">Sohns Nehat: und wie das Haus</line>
        <line lrx="1007" lry="2424" ulx="245" uly="2370">Baeſa, des SohnsAhia. 1 Rdn. 15,29</line>
        <line lrx="1004" lry="2477" ulx="261" uly="2425">10. Und die Hunde ſollen Iſebel</line>
        <line lrx="1004" lry="2530" ulx="239" uly="2476">freſſen auf dem Acker zu Jeſreel, und</line>
        <line lrx="1004" lry="2582" ulx="235" uly="2530">ſoll ſie niemand begraben. Und er</line>
        <line lrx="979" lry="2636" ulx="237" uly="2579">thaͤt die Thuͤr auf, und flohe.</line>
        <line lrx="1001" lry="2691" ulx="231" uly="2638">11. Und da Jehu heraus ging zu den</line>
        <line lrx="1001" lry="2743" ulx="232" uly="2687">knechten ſeines Herrn, ſprach man zu</line>
        <line lrx="1000" lry="2797" ulx="233" uly="2735">ihm: Stehets wohl? warum iſt dieſer</line>
        <line lrx="999" lry="2852" ulx="219" uly="2793">Raſender zu dir kommen? Er ſprach</line>
        <line lrx="997" lry="2903" ulx="225" uly="2848">zu ihnen: Ihr kennet doch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="217" type="textblock" ulx="895" uly="165">
        <line lrx="1183" lry="217" ulx="895" uly="165">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="263" type="textblock" ulx="1833" uly="116">
        <line lrx="1889" lry="161" ulx="1856" uly="116">49</line>
        <line lrx="1957" lry="208" ulx="1834" uly="150">cate de</line>
        <line lrx="1993" lry="263" ulx="1833" uly="170">ngimn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="296" type="textblock" ulx="1422" uly="164">
        <line lrx="1534" lry="213" ulx="1422" uly="164">K. 9.</line>
        <line lrx="1993" lry="296" ulx="1827" uly="237">lſinn ,, In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="451" type="textblock" ulx="1049" uly="228">
        <line lrx="1761" lry="285" ulx="1051" uly="228">Mann wohl, und was er ſaget.</line>
        <line lrx="1990" lry="353" ulx="1078" uly="276">12. Sie ſprachen: Das iſt nicht ſnint zen</line>
        <line lrx="1993" lry="408" ulx="1049" uly="325">wahr, ſage“ es uns aber an. Er gnetaſie j</line>
        <line lrx="1967" lry="451" ulx="1050" uly="379">ſprach: So und ſo hat er mit mir aeſ Nn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="607" type="textblock" ulx="1044" uly="440">
        <line lrx="1993" lry="514" ulx="1044" uly="440">geredt, und geſagt; ſo ſpricht der e nin.</line>
        <line lrx="1982" lry="563" ulx="1049" uly="486">HERR, ich habe dich zum Koͤnige emn Ein</line>
        <line lrx="1993" lry="607" ulx="1049" uly="540">uͤber Iſrael geſalbet. *1 Sam. 3,17 )adg ſenen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="666" type="textblock" ulx="1080" uly="571">
        <line lrx="1993" lry="615" ulx="1771" uly="571">17 wi ſene</line>
        <line lrx="1993" lry="666" ulx="1080" uly="594">13. Da eileten ſie, und nahm ein . mmn t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2474" type="textblock" ulx="1038" uly="646">
        <line lrx="1990" lry="723" ulx="1047" uly="646">jeglicher ſein Kleid, und legte es un⸗ a heiſ, de</line>
        <line lrx="1975" lry="782" ulx="1048" uly="696">ter ihn auf die hohe Stuffen: und iikufften</line>
        <line lrx="1993" lry="829" ulx="1047" uly="752">bließen mit der Poſaune und ſpra⸗ gerirenir</line>
        <line lrx="1987" lry="872" ulx="1047" uly="798">chen, Jehu iſt Kdnig worden. ſprn n</line>
        <line lrx="1856" lry="926" ulx="1074" uly="865">14. Alſo machte Jehn, der Sohn</line>
        <line lrx="1993" lry="985" ulx="1045" uly="908">goſaphat, des Sohns Nimſi, einen minn “</line>
        <line lrx="1992" lry="1033" ulx="1045" uly="961">Bund wider Joram, Joram aber lag unmn a</line>
        <line lrx="1989" lry="1063" ulx="1114" uly="1002">. 2 „ν nn E l, ſe irede:</line>
        <line lrx="1993" lry="1104" ulx="1044" uly="1031">vor Ramoth in Gilead mit ganzem Iſ⸗ ei d</line>
        <line lrx="1963" lry="1140" ulx="1043" uly="1064">rael wider Haſael, dẽ Koͤnig zu Syrien  Re⸗ hfe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1195" ulx="1071" uly="1127">15. Joram aber der Boͤnig⸗war wie⸗ unmn  5</line>
        <line lrx="1947" lry="1252" ulx="1043" uly="1187">der kommen daß er ſich heilen lieſſe un giſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1302" ulx="1041" uly="1233">zu Jeſreel von den Schlaͤgen, die Mefim ſinh</line>
        <line lrx="1990" lry="1353" ulx="1042" uly="1284">ihm die Syrer geſchlagen hatten; da n lutin dh</line>
        <line lrx="1984" lry="1406" ulx="1042" uly="1346">er ſtritte mit Haſael, dem Koͤnige zu lſetn, Ndſt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1458" ulx="1046" uly="1399">Syrien. Und Jehnu ſprach: Iſt es eiſe dn di⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1514" ulx="1046" uly="1458">euer Gemuͤth, ſo ſoll niemand entrin⸗ u pſchen den</line>
        <line lrx="1993" lry="1567" ulx="1046" uly="1513">nen aus der Stadt, daß er hingehe ngh ſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1622" ulx="1045" uly="1568">und anſage zu Jeſreel. * c. 8,28: c. Pu latren We⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1682" ulx="1077" uly="1617">16. Und er ließ ſich fuͤhren und eeaſine</line>
        <line lrx="1993" lry="1739" ulx="1043" uly="1674">zog gen Jeſreel, denn Joram lag da⸗ nn, min uis</line>
        <line lrx="1993" lry="1796" ulx="1043" uly="1728">ſelbſt: ſo war Ahasja, der Rdnig Juda, Oae eſe</line>
        <line lrx="1991" lry="1853" ulx="1042" uly="1782">hinab gezogen, Joram zu beſehen. gee idu n</line>
        <line lrx="1991" lry="1907" ulx="1074" uly="1826">17. Der * Waͤchter aber, der auf Düniten ete</line>
        <line lrx="1989" lry="1958" ulx="1042" uly="1886">dem Thurn zu Jeſreel ſtund, ſahe den enen 1</line>
        <line lrx="1991" lry="1998" ulx="1042" uly="1917">Hauffen Jehu kommen, und ſprach: ſd</line>
        <line lrx="1862" lry="2051" ulx="1044" uly="1992">Ich ſehe einen Hauffen. Da ſprach</line>
        <line lrx="1802" lry="2107" ulx="1043" uly="2049">Joram: Nim eilnen Reuter, und</line>
        <line lrx="1801" lry="2158" ulx="1044" uly="2099">ſende ihnen entgegen; und ſprich,</line>
        <line lrx="1967" lry="2226" ulx="1043" uly="2155">iſis Friede? *2 Sam. 18,24 Klun</line>
        <line lrx="1988" lry="2272" ulx="1074" uly="2192">18. Und der Reuter ritte hin ihm ſee. Ennin</line>
        <line lrx="1962" lry="2326" ulx="1042" uly="2241">entgegen, und ſprach: So ſagt der mlelhte,</line>
        <line lrx="1993" lry="2377" ulx="1039" uly="2307">Koͤnig, iſts Friede? Jehn ſprach: l mwi</line>
        <line lrx="1979" lry="2433" ulx="1038" uly="2355">Was gehet dich der Friede au? wen⸗ lt N</line>
        <line lrx="1993" lry="2474" ulx="1038" uly="2407">de dich hinter mich. Der Waͤchter Erde Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2531" type="textblock" ulx="1037" uly="2452">
        <line lrx="1989" lry="2488" ulx="1131" uly="2475">„ . AE</line>
        <line lrx="1992" lry="2531" ulx="1037" uly="2452">verkuͤndigte, und ſprach: Der Bote rn ehuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2192" type="textblock" ulx="1833" uly="2014">
        <line lrx="1993" lry="2080" ulx="1834" uly="2014">ſinh e⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2148" ulx="1833" uly="2072">ftuetsnd</line>
        <line lrx="1993" lry="2192" ulx="1833" uly="2134">hunſche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2863" type="textblock" ulx="1034" uly="2517">
        <line lrx="1993" lry="2589" ulx="1035" uly="2517">iſt zu ihnen kommen, und kommt iſe in nie</line>
        <line lrx="1990" lry="2656" ulx="1037" uly="2566">nicht wieder. *1 Sam. 16,4 Aagenei</line>
        <line lrx="1993" lry="2699" ulx="1065" uly="2619">19. Da ſandte er einen andern Reu⸗ n ſg. U</line>
        <line lrx="1981" lry="2749" ulx="1035" uly="2676">ter. Da der zu ihm kam,ſprach er: S . m inz</line>
        <line lrx="1993" lry="2810" ulx="1034" uly="2727">ſpricht der Koͤnig, iſts Friede? Jehu uſnenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2863" ulx="1034" uly="2785">ſprach: Was gehet dich der Friede an? unſien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2919" type="textblock" ulx="1031" uly="2837">
        <line lrx="1990" lry="2919" ulx="1031" uly="2837">wende dich hinter mich. 20. un Enen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_40A2219_0477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="212" type="textblock" ulx="20" uly="100">
        <line lrx="163" lry="212" ulx="20" uly="100">N⸗ n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="201" type="textblock" ulx="497" uly="153">
        <line lrx="994" lry="201" ulx="497" uly="153">K. 9. von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="845" type="textblock" ulx="7" uly="186">
        <line lrx="864" lry="227" ulx="30" uly="190">1 ſet 4 2</line>
        <line lrx="996" lry="289" ulx="41" uly="186">. zinn 20. Das verkuͤndigte der Waͤchter,</line>
        <line lrx="994" lry="355" ulx="16" uly="261">te  ie und ſprach: Er iſt zu ihnen kommen,</line>
        <line lrx="976" lry="405" ulx="15" uly="327">zi in, und kommt nicht wieder. Und es iſ</line>
        <line lrx="992" lry="453" ulx="22" uly="372"> giei ein Treiben, wie das Treiben Jehu,</line>
        <line lrx="993" lry="510" ulx="13" uly="427">X lciez des Sohns Nimſi: denn er treibet,</line>
        <line lrx="828" lry="554" ulx="25" uly="467">her l giie wie er unſinnig waͤre.</line>
        <line lrx="990" lry="605" ulx="12" uly="537"> Ndf  21. Da ſprach Joram: Spannet an.</line>
        <line lrx="987" lry="670" ulx="11" uly="581">Eglhe eir n Und man ſpannete ſeinen Wagen an:</line>
        <line lrx="988" lry="728" ulx="10" uly="642">wit u  ie und ſie zogen aus, Joram, der Ko⸗</line>
        <line lrx="986" lry="783" ulx="9" uly="700">igent  ler nig Iſrael, und Ahasja, der Koͤnig</line>
        <line lrx="199" lry="845" ulx="7" uly="761">ga, aß unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="986" lry="874" ulx="19" uly="809">14  ninte daß ſie Jehn entgegen kaͤmenzund ſie</line>
        <line lrx="986" lry="948" ulx="3" uly="835">zi en trafen ihn an auf dem Acker Na⸗</line>
        <line lrx="972" lry="982" ulx="3" uly="922">Andrdereen both, des Jeſreelten.</line>
        <line lrx="758" lry="1004" ulx="35" uly="951">drer n in „ ind dg 6</line>
        <line lrx="982" lry="1053" ulx="1" uly="969">mtgeee „22. Und da Joram Jehn ſahe,</line>
        <line lrx="982" lry="1115" ulx="0" uly="1021">midehgiſtze ſprach er: Jehn, iſts Friede? Er</line>
        <line lrx="979" lry="1167" ulx="13" uly="1067">139 huetld aber ſprach: Was Friede? deiner</line>
        <line lrx="978" lry="1193" ulx="67" uly="1127">uunhnde Mutter Iſebel Hurerey und Zaube⸗</line>
        <line lrx="805" lry="1249" ulx="26" uly="1181">umm deßniiſ rey wird immer groͤſſer.</line>
        <line lrx="976" lry="1311" ulx="0" uly="1233"> einl m ue 23. Da wandte Joram ſeine Hand,</line>
        <line lrx="977" lry="1371" ulx="1" uly="1261">ngeen fti und lohe; und ſprach zu Ahasja:</line>
        <line lrx="895" lry="1413" ulx="0" uly="1346">Ciinent henlk Es iſt Verraͤtherey, Ahasja.</line>
        <line lrx="972" lry="1467" ulx="0" uly="1405">Snin I n 24. Aber Jehufaſſete den Bogen,</line>
        <line lrx="972" lry="1518" ulx="0" uly="1459">ur Genich blnme und ſchoß Joram zwiſchen den Ar⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1570" ulx="0" uly="1516">en aus der Sted, men, daß der Pfeil durch ſein Herz</line>
        <line lrx="977" lry="1630" ulx="0" uly="1569">aniein eſet ausfuhr: und fiel in ſeinen Wagen,</line>
        <line lrx="977" lry="1684" ulx="3" uly="1624">66. Nid a lß E 25. Und er ſprach zum Ritter Bide⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1743" ulx="0" uly="1670"> gen getetl den kar : Nimm und wirf ihn aufs Stuͤk</line>
        <line lrx="965" lry="1798" ulx="0" uly="1731">Rtementenne Ackers Naboths, des Jeſreeliten.</line>
        <line lrx="967" lry="1863" ulx="0" uly="1785"> emen, m Denn ich gedenke, daß du mit mir</line>
        <line lrx="967" lry="1911" ulx="1" uly="1833">re Mionn auf einem Wagen ſeinem Vater Ahab</line>
        <line lrx="967" lry="1998" ulx="0" uly="1888">Tern u eſtiß efereſt⸗ “ der HExr ſolche Laſt</line>
        <line lrx="906" lry="2012" ulx="107" uly="1957">fengetn bumnt uder ihn hub,</line>
        <line lrx="967" lry="2091" ulx="0" uly="1974">a Bas gilts, ſorach derthrr Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="962" lry="2166" ulx="0" uly="2087">m: uin Kinder, das ichgeſtern ſahe, vergel⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2225" ulx="20" uly="2148">nen 5 een ten auf dieſem Acker. So nimm nun</line>
        <line lrx="959" lry="2293" ulx="0" uly="2211">tet ntt und wirf ihn auf den Acker, nach dem</line>
        <line lrx="959" lry="2348" ulx="4" uly="2261">lin g,s Wort des HErrn. vor kukzer Zeit</line>
        <line lrx="960" lry="2398" ulx="0" uly="2315">gen, et i 27. Da das Ahasja, der Koͤnig</line>
        <line lrx="961" lry="2458" ulx="0" uly="2362">iftſ ire Juda, ſahe: flohe er des Weges zum</line>
        <line lrx="960" lry="2498" ulx="0" uly="2418">gehetdichte e Hauſe des Garten. Jehn aber jagte</line>
        <line lrx="959" lry="2559" ulx="0" uly="2465">finter nt e ihm nach: und hieß ihn auch ſchla⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2599" ulx="0" uly="2530">Püre, nd „gen auf dem Wagen gen Gur hinag,</line>
        <line lrx="956" lry="2723" ulx="0" uly="2638">tine el de Megiddo, und ſtarb daſelbſt.</line>
        <line lrx="955" lry="2787" ulx="0" uly="2694">4 ntrnſn i c⸗ Und ſeine Knechte lieſſen ihn</line>
        <line lrx="954" lry="2836" ulx="0" uly="2744">derig kne , füren gen Jeruſalem, und begru⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2857" ulx="60" uly="2794">Neeeengg ben ihn in ſeinem Grabe mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="2914" type="textblock" ulx="9" uly="2827">
        <line lrx="269" lry="2858" ulx="60" uly="2827">r 4 2</line>
        <line lrx="872" lry="2914" ulx="9" uly="2832">d tne n Vaͤtern in der Stadt Davids⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="377" type="textblock" ulx="976" uly="323">
        <line lrx="1323" lry="377" ulx="976" uly="323">t Sohns Ahab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="816" type="textblock" ulx="228" uly="756">
        <line lrx="1043" lry="816" ulx="228" uly="756">Juda, ein jeglicher auf ſeinem Wagen 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2110" type="textblock" ulx="165" uly="2047">
        <line lrx="982" lry="2110" ulx="165" uly="2047">e will dir das Blut Naboths und ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="216" type="textblock" ulx="1021" uly="150">
        <line lrx="1754" lry="216" ulx="1021" uly="150">Köͤnigen K. 9. 10. 1467</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="333" type="textblock" ulx="1026" uly="215">
        <line lrx="1777" lry="280" ulx="1046" uly="215">129. Ahasja aber regierete uͤber</line>
        <line lrx="1771" lry="333" ulx="1026" uly="268">Juda im eilften Jahr Jorams, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2918" type="textblock" ulx="986" uly="379">
        <line lrx="1770" lry="440" ulx="1055" uly="379">30. Und da Jehu gen Jeſreel kam,</line>
        <line lrx="1767" lry="494" ulx="1026" uly="399">und Iſebel das erfuhr: ſemiakte</line>
        <line lrx="1762" lry="550" ulx="1027" uly="484">ſie ihr Angeſicht, und ſchmuͤkte ihr</line>
        <line lrx="1762" lry="602" ulx="1023" uly="541">Haupt, und kukte zum Fenſter aus,</line>
        <line lrx="1766" lry="656" ulx="1015" uly="596">3 1. Und da Jehu unter das Thor</line>
        <line lrx="1762" lry="710" ulx="1023" uly="646">kam, ſprach ſie: Iſis Simri wohl</line>
        <line lrx="1761" lry="761" ulx="1020" uly="704">gegangen, der ſeinen Herrn erwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="816" ulx="1047" uly="756">ete? IKön. 10,10.18</line>
        <line lrx="1767" lry="872" ulx="1048" uly="810">32. Und er hub ſein Angeſicht auf</line>
        <line lrx="1760" lry="925" ulx="1017" uly="864">zum Feuſter, und prach: Wer iſt</line>
        <line lrx="1794" lry="982" ulx="1016" uly="918">bey mir hie? Da wandten ſich zween</line>
        <line lrx="1737" lry="1028" ulx="1015" uly="974">oder drey Kͤmmerer zu ihm.</line>
        <line lrx="1757" lry="1092" ulx="1033" uly="1026">33. Er ſprach: ſtuͤrzet ſie herab. Und</line>
        <line lrx="1762" lry="1141" ulx="1012" uly="1079">ſie ſtuͤrzten ſie herab, daß die Wand</line>
        <line lrx="1756" lry="1190" ulx="1011" uly="1134">und die Roſſe mit ihrem Blut beſpren⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1249" ulx="1009" uly="1192">get wurden; und ſie ward zertreten.</line>
        <line lrx="1753" lry="1300" ulx="1033" uly="1243">34. Und da er hinein kam, und geſſen</line>
        <line lrx="1765" lry="1351" ulx="1006" uly="1293">u. getrunken hatte, ſprach er: beſehet</line>
        <line lrx="1781" lry="1407" ulx="1005" uly="1351">doch die Verfluchte, und begrabet ſiez</line>
        <line lrx="1732" lry="1459" ulx="1005" uly="1403">denn ſie iſt eines Konigs Tochter.</line>
        <line lrx="1750" lry="1514" ulx="1011" uly="1458">35. Da ſie aber hingingen, ſie zu</line>
        <line lrx="1749" lry="1568" ulx="1005" uly="1512">begraben: funden ſie nichts von thr,</line>
        <line lrx="1746" lry="1618" ulx="1005" uly="1562">denn den Schaͤdel und Fuͤſſe, und</line>
        <line lrx="1627" lry="1676" ulx="1005" uly="1617">ihre flache Haͤnde.</line>
        <line lrx="1744" lry="1729" ulx="1031" uly="1671">36. Und kamen wieder, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1778" ulx="1001" uly="1726">tens ihm an,. Er aber ſorach: Es</line>
        <line lrx="1742" lry="1834" ulx="1001" uly="1780">iſts, das der HERR geredt hat</line>
        <line lrx="1740" lry="1891" ulx="999" uly="1833">durch ſeinen Knecht Elia, den This⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1944" ulx="999" uly="1885">biten, und geſagt: auf dem Acker</line>
        <line lrx="1753" lry="2054" ulx="999" uly="1939">Jeſreel ſerlen die Hunde der Iſebel</line>
        <line lrx="1775" lry="2053" ulx="1036" uly="1998">leiſch freſfen —</line>
        <line lrx="1736" lry="2112" ulx="996" uly="1996">eiii ſoaſ vdas Aas Iſebel wie Koth</line>
        <line lrx="1763" lry="2166" ulx="995" uly="2095">auf dem Felde im Acker Jeſreel: daß“</line>
        <line lrx="1752" lry="2213" ulx="994" uly="2151">man nicht ſagen konte, das iſt Iſebel.</line>
        <line lrx="1556" lry="2277" ulx="1161" uly="2224">Das 10 Aapitel.</line>
        <line lrx="1587" lry="2323" ulx="1042" uly="2274">Ausrortung des Geſchlechts</line>
        <line lrx="1666" lry="2381" ulx="992" uly="2326">und der Baalspfafſen.</line>
        <line lrx="1731" lry="2456" ulx="996" uly="2363">I. Abab aber hatte ſiebenzig Soͤhne</line>
        <line lrx="1729" lry="2482" ulx="1117" uly="2416">zu Samaria. Und Jehu ſchrien</line>
        <line lrx="1737" lry="2536" ulx="991" uly="2474">Brliefe, und ſandte ſie gen Samaria,</line>
        <line lrx="1727" lry="2592" ulx="989" uly="2522">zu den Oberſten der Stadt Jeſreel,</line>
        <line lrx="1729" lry="2642" ulx="989" uly="2580">zu den Aelteſten und Vormuͤnden</line>
        <line lrx="1661" lry="2693" ulx="989" uly="2634">Ahabs, die lauteten alſo:;:</line>
        <line lrx="1730" lry="2751" ulx="993" uly="2678">„2. Wenn dieſer Brief zu euch komt,</line>
        <line lrx="1755" lry="2804" ulx="988" uly="2734">bey denen eures Herrn Söhne ſind,</line>
        <line lrx="1736" lry="2859" ulx="987" uly="2788">Wagen, Roſſe, veſte Staͤdte, und Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2918" ulx="986" uly="2849">ſtung; Gg 2 3¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2315" type="textblock" ulx="1606" uly="2263">
        <line lrx="1749" lry="2315" ulx="1606" uly="2263">Ahabs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_40A2219_0478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="293" lry="223" type="textblock" ulx="131" uly="162">
        <line lrx="293" lry="223" ulx="131" uly="162">46”8</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="1135" type="textblock" ulx="237" uly="1081">
        <line lrx="608" lry="1135" ulx="237" uly="1081">was dir gefaͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="290" type="textblock" ulx="252" uly="176">
        <line lrx="649" lry="214" ulx="522" uly="176">K. 10.</line>
        <line lrx="984" lry="290" ulx="252" uly="230">3. So ſehet, welcher der Beſte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="341" type="textblock" ulx="228" uly="284">
        <line lrx="991" lry="341" ulx="228" uly="284">Geſchikteſte ſey unter den Soͤhnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2891" type="textblock" ulx="193" uly="336">
        <line lrx="985" lry="397" ulx="225" uly="336">eures Herrn; und ſezet ihn auf ſei⸗</line>
        <line lrx="984" lry="444" ulx="226" uly="389">nes Vaters Stuhl, und ſtreitet für</line>
        <line lrx="657" lry="500" ulx="225" uly="447">eures Herin Haus.</line>
        <line lrx="985" lry="556" ulx="237" uly="493">4. Sie aber furchten ſich faſt ſehr,</line>
        <line lrx="987" lry="609" ulx="229" uly="549">und ſprachen: Siehe, zween Koͤnige</line>
        <line lrx="989" lry="662" ulx="232" uly="602">Find nicht geſtanden vor ihm, wie</line>
        <line lrx="915" lry="715" ulx="228" uly="656">wollen Wir denn ſtehen?“</line>
        <line lrx="988" lry="765" ulx="193" uly="705">. Und die uͤber das Haus und uͤber</line>
        <line lrx="987" lry="820" ulx="229" uly="757">die Stadt waren, und die Aelteſten</line>
        <line lrx="982" lry="872" ulx="234" uly="810">und Vormuͤnden ſandten hin zu Je⸗</line>
        <line lrx="988" lry="928" ulx="234" uly="864">hu, und lieſſen ihm ſagen: Wir ſind</line>
        <line lrx="989" lry="980" ulx="203" uly="919">deine Knechte, wir wollen alles thun</line>
        <line lrx="994" lry="1028" ulx="234" uly="972">was du uns ſageſt; wir wollen nie⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1083" ulx="236" uly="1025">mand zum Koͤnige machen; *thue,</line>
        <line lrx="952" lry="1138" ulx="730" uly="1081">Joſ. 9,25</line>
        <line lrx="999" lry="1188" ulx="263" uly="1131">6. Da ſchrieb er den andern Brief</line>
        <line lrx="992" lry="1248" ulx="236" uly="1186">zu ihnen, der lautete alſo: So ihr</line>
        <line lrx="993" lry="1302" ulx="237" uly="1241">mein ſeyd und meiner Stimme ge⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1399" ulx="236" uly="1296">horche ſo nehmet die aͤupter von</line>
        <line lrx="992" lry="1401" ulx="267" uly="1345">en Maͤnnern, eures Herrn Soͤhnen</line>
        <line lrx="993" lry="1462" ulx="214" uly="1401">und bringet ſie zu mir morgen um</line>
        <line lrx="995" lry="1511" ulx="238" uly="1451">dieſe Zeit gen Jeſreel. (Der Soͤhne</line>
        <line lrx="994" lry="1561" ulx="237" uly="1506">aber des Koͤnigs waren“ ſiebenzig</line>
        <line lrx="995" lry="1615" ulx="238" uly="1558">Mann, und die Groͤſſeſten der Stadt</line>
        <line lrx="996" lry="1674" ulx="240" uly="1614">zogen ſie auf.) *Richt. 8,30</line>
        <line lrx="994" lry="1723" ulx="271" uly="1666">7. Da nun der Brief zu ihnen kam,</line>
        <line lrx="995" lry="1775" ulx="242" uly="1717">nahmen ſie des Koͤnigs Soͤhne, und</line>
        <line lrx="995" lry="1828" ulx="243" uly="1772">ſchlachteten ſiebenzig Mann: und</line>
        <line lrx="996" lry="1882" ulx="244" uly="1825">legten ihre Haͤupter in Koͤrbe, und</line>
        <line lrx="895" lry="1938" ulx="245" uly="1880">ſchikten ſie zu ihm gen Jeſreel.</line>
        <line lrx="997" lry="1987" ulx="278" uly="1934">8. Und da der Bote kam; und ſagts</line>
        <line lrx="1001" lry="2052" ulx="246" uly="1985">ihm an und ſprach, ſie haben die</line>
        <line lrx="1003" lry="2097" ulx="246" uly="2039">Haͤupter des Koͤnigs Kindergebracht:</line>
        <line lrx="1006" lry="2149" ulx="201" uly="2091">ſprach er, leget ſie auf zween Hauf⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2203" ulx="248" uly="2148">fen vor deꝛ Thuͤr am Thor bis morgen</line>
        <line lrx="1007" lry="2262" ulx="275" uly="2200">9. Und des morgens, da er aus⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2307" ulx="208" uly="2255">ging, trat er dahin, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1015" lry="2367" ulx="255" uly="2305">allem Volk: Ihr wolt ja Recht haben?</line>
        <line lrx="1015" lry="2420" ulx="260" uly="2359">Siehe, hab ich wider meinen Herrn</line>
        <line lrx="1013" lry="2466" ulx="254" uly="2413">einen Bund gemacht, und ihn erwur⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2519" ulx="233" uly="2465">get: wer hat deñ dieſe alle geſchlagen</line>
        <line lrx="1013" lry="2576" ulx="285" uly="2517">10. So erkennet ihr ja, daß kein</line>
        <line lrx="1015" lry="2623" ulx="254" uly="2571">Wort des HERRN iſt auf die Erde</line>
        <line lrx="1020" lry="2682" ulx="257" uly="2623">gefallen, das der HERR getedt</line>
        <line lrx="1019" lry="2729" ulx="259" uly="2677">hat/ wider das Haus Ahabs: und</line>
        <line lrx="1022" lry="2781" ulx="219" uly="2729">der HERR hat gethan, wie er ge⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2844" ulx="234" uly="2781">vedt hat durch ſeinen Knecht Elia.</line>
        <line lrx="1023" lry="2891" ulx="296" uly="2834">11. Alſo ſchlug Jehu alle uͤhrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="212" type="textblock" ulx="866" uly="168">
        <line lrx="1149" lry="212" ulx="866" uly="168">Das 2 Buch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="498" type="textblock" ulx="1016" uly="167">
        <line lrx="1529" lry="205" ulx="1401" uly="167">K. 10.</line>
        <line lrx="1768" lry="282" ulx="1016" uly="228">vom Hauſe Ahab zu Jeſreel: alle ſei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="331" ulx="1017" uly="282">ne Geoſſen, ſeine Verwandten und</line>
        <line lrx="1775" lry="394" ulx="1018" uly="333">ſeine Prieſter, bis daß ihm nicht ei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="437" ulx="1019" uly="385">ner uͤberblibob. 2Moſ. 14,28</line>
        <line lrx="1772" lry="498" ulx="1044" uly="438">12, Und machte ſich auf, zog hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="546" type="textblock" ulx="1019" uly="485">
        <line lrx="1852" lry="546" ulx="1019" uly="485">und kam gen Samaria. Unterwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="598" type="textblock" ulx="1019" uly="544">
        <line lrx="1753" lry="598" ulx="1019" uly="544">gen aber war ein Hirtenhaus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="649" type="textblock" ulx="1049" uly="596">
        <line lrx="1772" lry="649" ulx="1049" uly="596">13., Da traf Jehu an die Bruͤder e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1235" type="textblock" ulx="1020" uly="646">
        <line lrx="1768" lry="705" ulx="1020" uly="646">Ahasja; des Konigs Juda, und</line>
        <line lrx="1770" lry="754" ulx="1022" uly="701">ſprach: Wer ſeyd ihr Sie ſprachen:</line>
        <line lrx="1771" lry="811" ulx="1022" uly="752">Wir ſind Bruͤder Ahasja, und ziehen</line>
        <line lrx="1771" lry="862" ulx="1024" uly="806">hinab, zu aruſſen des Koͤnigs Kinder</line>
        <line lrx="1630" lry="913" ulx="1023" uly="858">und der Koͤnigin Kinder.</line>
        <line lrx="1769" lry="969" ulx="1051" uly="914">14. Er aber ſprach: Greiffet ſie</line>
        <line lrx="1774" lry="1021" ulx="1025" uly="966">lebendig. Und ſie griffen ſie leben⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1074" ulx="1025" uly="1021">dig: und ſchlachteten ſie bey dem</line>
        <line lrx="1773" lry="1129" ulx="1025" uly="1074">Brunn am Hirtenhauſe, zwey und</line>
        <line lrx="1776" lry="1184" ulx="1026" uly="1125">vierzig Mann; und ließ nicht ei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1235" ulx="1023" uly="1178">nen von ihnen uͤbrig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1287" type="textblock" ulx="1057" uly="1238">
        <line lrx="1799" lry="1287" ulx="1057" uly="1238">15. Und daer von dannen zog,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1502" type="textblock" ulx="1025" uly="1283">
        <line lrx="1787" lry="1345" ulx="1025" uly="1283">fand er Jonadab, den Sohn Rechab,</line>
        <line lrx="1781" lry="1395" ulx="1027" uly="1340">der ihm begegnete; und gruͤſſete ihn,</line>
        <line lrx="1782" lry="1455" ulx="1027" uly="1394">und ſprach zu ihm: Iſt dein Herz</line>
        <line lrx="1782" lry="1502" ulx="1028" uly="1446">richtig, wie mein Herz mit deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1557" type="textblock" ulx="1028" uly="1497">
        <line lrx="1802" lry="1557" ulx="1028" uly="1497">Herzen? Jonadab ſprach: Ja. Iſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2621" type="textblock" ulx="1029" uly="1555">
        <line lrx="1786" lry="1609" ulx="1029" uly="1555">alſo, ſo gib mir deine Hand. Und er</line>
        <line lrx="1785" lry="1671" ulx="1030" uly="1605">gab ihm ſeine Hand. Und er ließ ihn</line>
        <line lrx="1701" lry="1717" ulx="1031" uly="1663">zu ihm auf den Wagen ſitzen,</line>
        <line lrx="1783" lry="1771" ulx="1059" uly="1714">16. Und ſprach: Komm mit mir,</line>
        <line lrx="1788" lry="1824" ulx="1029" uly="1766">und ſiehe meinen Eifer um den</line>
        <line lrx="1791" lry="1885" ulx="1030" uly="1820">HERRN. Und ſie fuͤhreten ihn</line>
        <line lrx="1684" lry="1933" ulx="1033" uly="1878">mit ihm auf ſeinem Wagen.</line>
        <line lrx="1792" lry="1986" ulx="1062" uly="1926">17. Und da er gen Samaria kam,</line>
        <line lrx="1790" lry="2035" ulx="1036" uly="1979">ſchlug er alles, was uͤbrig war vom</line>
        <line lrx="1792" lry="2090" ulx="1037" uly="2033">Ahab, zu Samaria, bis daß er ihn</line>
        <line lrx="1794" lry="2141" ulx="1039" uly="2087">vertilgete nach dem Wort des</line>
        <line lrx="1796" lry="2198" ulx="1041" uly="2143">HErrn, das er zu Elia geredt hatte.</line>
        <line lrx="1796" lry="2249" ulx="1071" uly="2193">18. Und Jehu verſammlete alles</line>
        <line lrx="1793" lry="2303" ulx="1048" uly="2249">Volk, und ließ zu ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="1795" lry="2354" ulx="1050" uly="2300">Ahab hat Baal wenig gedienet,</line>
        <line lrx="1730" lry="2407" ulx="1046" uly="2355">Jehu will ihm baß dienen.</line>
        <line lrx="1802" lry="2461" ulx="1077" uly="2407">19. So laſſet nunrufen allen Pro⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2515" ulx="1047" uly="2461">pheten Baal, allen ſeinen Knechten</line>
        <line lrx="1800" lry="2569" ulx="1046" uly="2512">und allen ſeinen Prieſtern zu mir,</line>
        <line lrx="1802" lry="2621" ulx="1052" uly="2567">daß man niemands vermiſſe: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2886" type="textblock" ulx="1052" uly="2610">
        <line lrx="1968" lry="2674" ulx="1052" uly="2610">ich habe ein groß Opfer dem Baal  in</line>
        <line lrx="1854" lry="2731" ulx="1054" uly="2671">zu thun. Wes man vermiſſen wird,</line>
        <line lrx="1808" lry="2779" ulx="1055" uly="2724">der ſoll nicht leben. Aber Iehu thaͤt</line>
        <line lrx="1811" lry="2833" ulx="1056" uly="2778">ſolches zu untertreten, daß er die</line>
        <line lrx="1891" lry="2886" ulx="1747" uly="2812">20. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2886" type="textblock" ulx="1039" uly="2828">
        <line lrx="1597" lry="2886" ulx="1039" uly="2828">Diener Baal umbraͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1150" type="textblock" ulx="1831" uly="745">
        <line lrx="1993" lry="783" ulx="1952" uly="745">er</line>
        <line lrx="1993" lry="875" ulx="1833" uly="797">6ſertng in die</line>
        <line lrx="1992" lry="934" ulx="1831" uly="828">an 6</line>
        <line lrx="1961" lry="984" ulx="1831" uly="929">c  Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1039" ulx="1833" uly="979">e nn ct n</line>
        <line lrx="1993" lry="1093" ulx="1834" uly="1030">ier nln tds⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1150" ulx="1834" uly="1087">ſnd, ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2243" type="textblock" ulx="1832" uly="1202">
        <line lrx="1993" lry="1261" ulx="1840" uly="1202">gifmirtenen</line>
        <line lrx="1993" lry="1320" ulx="1841" uly="1254">Nirgltm, de</line>
        <line lrx="1993" lry="1374" ulx="1841" uly="1313">ußetczig en</line>
        <line lrx="1993" lry="1426" ulx="1842" uly="1368">en o Marner,eͤ</line>
        <line lrx="1993" lry="1478" ulx="1835" uly="1427">1 Norrereunt</line>
        <line lrx="1981" lry="1533" ulx="1837" uly="1484">ſei ne Eete</line>
        <line lrx="1985" lry="1590" ulx="1832" uly="1543">A uzn</line>
        <line lrx="1993" lry="1647" ulx="1832" uly="1598">Domehrandoft</line>
        <line lrx="1993" lry="1709" ulx="1835" uly="1649">fradeazude</line>
        <line lrx="1993" lry="1765" ulx="1835" uly="1710">Rpſnn Gehet</line>
        <line lrx="1993" lry="1818" ulx="1835" uly="1766">eſeknaan, las</line>
        <line lrx="1993" lry="1881" ulx="1836" uly="1822">uufhn Andſeſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1939" ulx="1839" uly="1876">Leteſt S</line>
        <line lrx="1993" lry="1985" ulx="1840" uly="1932">Shhterund Rt</line>
        <line lrx="1988" lry="2050" ulx="1837" uly="1992"> ungen ur</line>
        <line lrx="1988" lry="2160" ulx="1839" uly="2095">fhtmermne)</line>
        <line lrx="1993" lry="2227" ulx="1838" uly="2155"> uhe Fell,</line>
        <line lrx="1971" lry="2243" ulx="1962" uly="2227">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2562" type="textblock" ulx="1839" uly="2269">
        <line lrx="1993" lry="2332" ulx="1839" uly="2269">Ulcerdie G</line>
        <line lrx="1991" lry="2395" ulx="1839" uly="2320">tg dul: un</line>
        <line lrx="1979" lry="2451" ulx="1906" uly="2378">Eenach</line>
        <line lrx="1925" lry="2492" ulx="1839" uly="2426">in dan</line>
        <line lrx="1993" lry="2562" ulx="1868" uly="2496">igtte F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2594" type="textblock" ulx="1841" uly="2549">
        <line lrx="1913" lry="2594" ulx="1841" uly="2549">(oel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2698" type="textblock" ulx="1848" uly="2646">
        <line lrx="1867" lry="2684" ulx="1848" uly="2646">=⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2689" ulx="1869" uly="2651">☛q</line>
        <line lrx="1899" lry="2698" ulx="1892" uly="2657">S.</line>
        <line lrx="1923" lry="2693" ulx="1906" uly="2659">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_40A2219_0479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1804" lry="323" type="textblock" ulx="0" uly="47">
        <line lrx="666" lry="107" ulx="0" uly="47">.</line>
        <line lrx="1804" lry="232" ulx="0" uly="126">us uſge K. 10. von den Koͤnigen. K. 10. I. 469</line>
        <line lrx="1750" lry="323" ulx="0" uly="208">ſine n eid 20. Und Zdenn ſprach: Heiliget dem hu: Darum, daß du willig geweſen</line>
        <line lrx="1754" lry="323" ulx="500" uly="266">und laſſets ausruffen, biſt zu thun, was mir gefallen hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="543" type="textblock" ulx="18" uly="263">
        <line lrx="804" lry="358" ulx="18" uly="263">nanee Baal das Fe au</line>
        <line lrx="1754" lry="405" ulx="70" uly="315">nrud 21. Auch ſandte Jehn in ganz und haſt am Hauſe Ahab gethan al⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="444" ulx="78" uly="374"> gein Iſrael, und ließ alle Diener Baal les, was in meinem Herzen war;</line>
        <line lrx="1753" lry="498" ulx="67" uly="414">inne kommen daß niemared uͤbrig war, ſollen dir auf deinem Stuhl Iſrael</line>
        <line lrx="1752" lry="543" ulx="64" uly="471">rii der nicht kaͤme. Und ſie kamen in das ſitzen deine Kinder ins vierte Glied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="606" type="textblock" ulx="32" uly="521">
        <line lrx="1754" lry="606" ulx="32" uly="521">3 deni n Haus Baal, daß das Haus Baal 31. Aber doch hielt Jehn nicht, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="606" type="textblock" ulx="191" uly="585">
        <line lrx="194" lry="606" ulx="191" uly="597">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="709" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="1757" lry="657" ulx="19" uly="581">Pen eien voll ward an allen Enden. er im Geſez des HErrn, des GOt⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="709" ulx="0" uly="639">ric Der ſe. 22. Da ſprach er zu denen, die uͤber tes Iſrael, wandelte von ganzem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="764" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="1798" lry="764" ulx="0" uly="679">Drfmngie das Kleiderhaus waren:Bringet al⸗ Herzen: denn er ließ nicht ab von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1066" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="1761" lry="826" ulx="19" uly="743">Piund vgtindee⸗ len Dienern Baal Kleider hexraus. Suͤnden Jerobeam, der Iſrael hat⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="876" ulx="0" uly="796">einnn Und ſie brachten die Kleiver heraus. te ſuͤndigen gemacht.</line>
        <line lrx="1757" lry="929" ulx="0" uly="843">inn 23. Und Jehu ging in die Kirchen 32. Zur ſelbigen Zeit ſieng der</line>
        <line lrx="1758" lry="981" ulx="0" uly="900">lcan i; Baal mit Jonadab, dem Sohn Re⸗ HERR an uͤberdruͤſſig zu werden</line>
        <line lrx="1762" lry="1018" ulx="82" uly="947">ſenntg uſts chab, und ſprach zu den Dienern uͤber Ifrael: denn Haſaelſchlug ſie</line>
        <line lrx="1757" lry="1066" ulx="0" uly="999">m ſhlm Baal: Forſchet und ſehet zu, daß in alen Grenzen Iſrael. *c. 8, 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1121" type="textblock" ulx="0" uly="1048">
        <line lrx="1806" lry="1121" ulx="0" uly="1048">Zumm hiig nicht hie unter euch ſey des HErrn 33 Vom Jordan gegen der Sonnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="1759" lry="1184" ulx="0" uly="1106">nis Num m , Diener jemand, ſondern Baals Aufgang, und das ganze La d Gilead</line>
        <line lrx="1761" lry="1227" ulx="0" uly="1167">Nn don hnenlg Diener allein. der Gaditer, Rubeniter u. Manaſſiter</line>
        <line lrx="1761" lry="1281" ulx="0" uly="1225">i Ind dun mk 24. Und da ſie hinein kamen, Opfer von Arver an, die am Bach bey Arnon</line>
        <line lrx="1761" lry="1340" ulx="0" uly="1277">ſmadondhe und Brandopfer zu thun; beſtellete ligt, und Gilead und Baſan.</line>
        <line lrx="1760" lry="1396" ulx="0" uly="1331">Mihndeganenm ihm Jehn hauſſen achzig Mannſund 34. Was aber mehr von Jehu zu</line>
        <line lrx="1764" lry="1480" ulx="0" uly="1380">und prach inſprach: Wenn der Maͤnner jemand ſagen iſt; und alles was er gethan</line>
        <line lrx="1763" lry="1511" ulx="0" uly="1435">en wennhn entrinnet, die ich unter eure Hande hat; und alle ſeine Macht: ſiehe, das</line>
        <line lrx="1761" lry="1576" ulx="15" uly="1489">henet  Jumhni gebe, ſo ſoll fuͤr ſeine Seele deſſel⸗ iſt geſchrieben in der Chronica der</line>
        <line lrx="1763" lry="1684" ulx="15" uly="1572">riu 25. Da er nun die Brandopfer voll⸗ 35. Und Jehu entſchlief mit ſeinen</line>
        <line lrx="1768" lry="1725" ulx="91" uly="1643">w⸗ n endet hatte, ſprach Jehu zu den Tra⸗ Vaͤtern, und ſie begruben ihn zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1761" ulx="14" uly="1690">uhn en  banten und Rittern: Gehet hinein, maria. UndJoahas, ſein Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1813" type="textblock" ulx="25" uly="1734">
        <line lrx="1812" lry="1813" ulx="25" uly="1734">1t Ifnuh hr und ſchlaget jedermann, laſſet nie⸗ ward Koͤnig an ſeine Statt. *c. 13,1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2192" type="textblock" ulx="8" uly="1786">
        <line lrx="1763" lry="1894" ulx="12" uly="1786">mn ſe ni mand heraus gehen. Und ſie ſchlugen 36. Die Zeit aber, die Jehu uͤber</line>
        <line lrx="1762" lry="1929" ulx="10" uly="1855">eKin In  ſie mit der Scharfe des Schwerdts. Iſrael regieret hat zu Samaria, ſind</line>
        <line lrx="1552" lry="1980" ulx="11" uly="1911">l ien en ſin Und die Trabanten und Ritter wur⸗ acht und zwanzig Jahr.</line>
        <line lrx="1710" lry="2039" ulx="21" uly="1969">17. nddera fen ſie weg: d gingen zur Stadt Das I Kapitel.</line>
        <line lrx="1743" lry="2107" ulx="10" uly="2018">tingelig n, der Kirchen Baals, Thrhranney Athalja: Joas Kroͤnung.</line>
        <line lrx="1774" lry="2150" ulx="8" uly="2072"> Gnm  266. Und brachten heraus die Seu⸗ 1. Mthalia aber, Ahasja Mutter</line>
        <line lrx="1088" lry="2192" ulx="67" uly="2125">Ger md n len in der Kirchen Baal, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2410" type="textblock" ulx="6" uly="2151">
        <line lrx="1769" lry="2271" ulx="6" uly="2151">en geein branten ſie. ELc. 11,18 war: machte ſie ſich auf, und</line>
        <line lrx="1773" lry="2320" ulx="18" uly="2231">18 l it n 27. Und zerbrachen die Seule Baal brachte um allen koͤniglichen Sa⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2369" ulx="7" uly="2287">et ui e ſamt der Kirche Baal: und mach; men. — . 8,26</line>
        <line lrx="1766" lry="2410" ulx="78" uly="2336"> Balt ten ein heimlich Gemach daraus, 2. Aber Joſeba, die Tochter des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2459" type="textblock" ulx="114" uly="2388">
        <line lrx="1768" lry="2459" ulx="114" uly="2388">nii bis auf dieſen Tag. KFoͤnigs Joram, Ahasja Schweſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="1769" lry="2577" ulx="14" uly="2478">on  Baal aus Iſrael. ſtahl ihn aus des Koͤnigs Kindern,</line>
        <line lrx="1772" lry="2630" ulx="1" uly="2554">un de an e. 209. Aber von den Suͤnden Jerobe⸗ die getoͤdtet wurden, mit ſeiner⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2684" ulx="0" uly="2602">nlinn i am, des Sohns Rebat, der Iſrael Amme in der Schlafkammer: und</line>
        <line lrx="1767" lry="2731" ulx="0" uly="2647">esmnannn ie ſuͤndigen machte, ließ Jehu nicht: ſte verborgen ihn vor Athalja, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="2707">
        <line lrx="1700" lry="2788" ulx="0" uly="2707">a hode n um von den guͤldenen Kaͤlbern zu Beth⸗ er nicht getoͤdtet ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2808">
        <line lrx="1197" lry="2914" ulx="0" uly="2808">ſol t n 30. Und der HErr ſprach zu Je: Gg 23</line>
        <line lrx="1112" lry="3005" ulx="0" uly="2884">adus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="2754">
        <line lrx="1780" lry="2842" ulx="0" uly="2754">uthun. iſaat El und zu Dan. c. 13,2. 11 3. Und er war mit ihr verſtekt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2873" type="textblock" ulx="1658" uly="2818">
        <line lrx="1773" lry="2873" ulx="1658" uly="2818">Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1600" type="textblock" ulx="220" uly="1542">
        <line lrx="1763" lry="1600" ulx="220" uly="1542">ben Seele ſen. *Koͤn 20,39 Koͤnige Iſtalall. 2Chron. 22,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2182" type="textblock" ulx="1141" uly="2125">
        <line lrx="1801" lry="2182" ulx="1141" uly="2125">da ſie ſahe daß ihr Sohn todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2511" type="textblock" ulx="123" uly="2444">
        <line lrx="1818" lry="2511" ulx="123" uly="2444">I 28. Alſo vertilgete Jehu den nahm Joas, den Sohn Ahasiaſund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_40A2219_0480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="2491" type="textblock" ulx="171" uly="147">
        <line lrx="678" lry="197" ulx="257" uly="147">470 K. I1.</line>
        <line lrx="1016" lry="271" ulx="260" uly="207">Hauſe des HErrn ſechs Jahr.</line>
        <line lrx="1016" lry="317" ulx="260" uly="262">Athalja aber war Koͤnigin im Lande.</line>
        <line lrx="1018" lry="375" ulx="288" uly="313">4. Im ſiebenten Jahr aber ſandte</line>
        <line lrx="1016" lry="423" ulx="262" uly="366">hin Jojada, und nahm die Oberſten</line>
        <line lrx="1015" lry="473" ulx="261" uly="420">uͤber hundert mit den Hauptleuten,</line>
        <line lrx="1014" lry="536" ulx="258" uly="473">und die Trabanten, und ließ ſie zu</line>
        <line lrx="1015" lry="583" ulx="257" uly="527">ſich ins Haus des HErrn kommen:</line>
        <line lrx="1014" lry="635" ulx="256" uly="577">und machte einen Bund mit ihnen,</line>
        <line lrx="1014" lry="683" ulx="256" uly="632">und nahm einen Eid von ihnen im</line>
        <line lrx="1014" lry="750" ulx="256" uly="685">Hauſe des HERRN, und zeigete</line>
        <line lrx="824" lry="802" ulx="257" uly="737">ihnen des Koͤnigs Sohn.</line>
        <line lrx="1006" lry="855" ulx="259" uly="789">§.. Und gebot ihnen, und ſprach:</line>
        <line lrx="1009" lry="909" ulx="254" uly="845">Das iſts, das ihr thun ſolt. Euer</line>
        <line lrx="1008" lry="954" ulx="254" uly="896">ein dritter Theil die ihr des Sabbats</line>
        <line lrx="1008" lry="1015" ulx="253" uly="951">angehet, ſollen der Hut warten</line>
        <line lrx="744" lry="1061" ulx="253" uly="1006">im Hauſe des Koͤnigs.</line>
        <line lrx="1007" lry="1114" ulx="266" uly="1057">6. Und ein dritter Theil ſoll ſeyn am</line>
        <line lrx="1008" lry="1166" ulx="252" uly="1111">Thor Sur; und ein dritter Theil am</line>
        <line lrx="1011" lry="1217" ulx="252" uly="1160">Thor, das hinter den Trabanten iſtzu.</line>
        <line lrx="1008" lry="1278" ulx="250" uly="1212">folt der Hut warten am Hauſe Maſſa.</line>
        <line lrx="1011" lry="1324" ulx="277" uly="1269">7. Aber zwey Theile eurer aller, die</line>
        <line lrx="1011" lry="1384" ulx="249" uly="1320">ihr des Sabbaths abgehet, ſollen der</line>
        <line lrx="1010" lry="1432" ulx="247" uly="1377">Hut warten im Hauſe des HERRN.</line>
        <line lrx="1007" lry="1489" ulx="250" uly="1428">um den Koͤnig.</line>
        <line lrx="1008" lry="1536" ulx="171" uly="1481">8.  Und ſolt rings um den Koͤnig</line>
        <line lrx="1009" lry="1596" ulx="249" uly="1534">euch machen, und ein jeglicher mit</line>
        <line lrx="1007" lry="1648" ulx="247" uly="1587">ſeiner Wehr in der Hand; und wer</line>
        <line lrx="1008" lry="1701" ulx="247" uly="1639">herein zwiſchen die Wand komt, der</line>
        <line lrx="1007" lry="1747" ulx="247" uly="1692">ſterbe: daß ihr bey dem Koͤnige</line>
        <line lrx="989" lry="1809" ulx="244" uly="1747">ſeyd, wenn er aus⸗ und eingehet.</line>
        <line lrx="1008" lry="1859" ulx="275" uly="1798">9. Und die Oberſten uͤber hundert</line>
        <line lrx="1008" lry="1914" ulx="245" uly="1844">thaͤten alles, wie ihnen Jojada, der</line>
        <line lrx="1009" lry="1969" ulx="247" uly="1903">Prieſter geboten hatte: und nahmen</line>
        <line lrx="1007" lry="2019" ulx="227" uly="1956">du ſich ihre Maͤnner, die des Sabbats</line>
        <line lrx="1007" lry="2071" ulx="244" uly="2011">engingen, mit denen, die des Sab⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2127" ulx="245" uly="2060">baths abgingen; und kamen zu dem</line>
        <line lrx="827" lry="2170" ulx="244" uly="2115">Prieſter Jojaba.</line>
        <line lrx="1007" lry="2231" ulx="278" uly="2169">1e. Und der Prieſter gab den</line>
        <line lrx="1007" lry="2285" ulx="246" uly="2221">Hauptleuten Spieſſe und Schilde, die</line>
        <line lrx="1009" lry="2336" ulx="245" uly="2273">des Koͤnigs Davids geweſen wa⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2388" ulx="245" uly="2330">ven und in dem Hauſe des HErrn</line>
        <line lrx="953" lry="2440" ulx="245" uly="2383">waren. * 2Chron. 2 ,9</line>
        <line lrx="1006" lry="2491" ulx="277" uly="2431">11. Und die Trabanten ſtunden um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2541" type="textblock" ulx="246" uly="2487">
        <line lrx="1021" lry="2541" ulx="246" uly="2487">den Koͤnig her, ein jeglicher mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2871" type="textblock" ulx="207" uly="2541">
        <line lrx="1003" lry="2600" ulx="246" uly="2541">ner Wehre in der Hand: von dem</line>
        <line lrx="1003" lry="2654" ulx="231" uly="2593">Winkel des Haufes zur Rechten, bis</line>
        <line lrx="1004" lry="2706" ulx="243" uly="2643">zum Winkel zur Linken, zum Altar</line>
        <line lrx="883" lry="2754" ulx="240" uly="2699">in und zum Hauſe.“</line>
        <line lrx="1004" lry="2808" ulx="207" uly="2747">22. Und er ließ des Koͤnigs Sohn</line>
        <line lrx="998" lry="2871" ulx="231" uly="2798">helder kommen; und ſezte ihm eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="186" type="textblock" ulx="944" uly="139">
        <line lrx="1188" lry="186" ulx="944" uly="139">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="257" type="textblock" ulx="1051" uly="118">
        <line lrx="1567" lry="185" ulx="1408" uly="118">K. 11. L</line>
        <line lrx="1805" lry="257" ulx="1051" uly="199">Crone auf, und gab ihm diß Zeugniß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="472" type="textblock" ulx="1049" uly="255">
        <line lrx="1850" lry="311" ulx="1049" uly="255">und machten ihn zum Koͤnige, und</line>
        <line lrx="1804" lry="363" ulx="1049" uly="306">ſalbeten ihn; und ſchlugen die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="423" ulx="1049" uly="360">de zuſammen, und ſprachen: Gluͤk</line>
        <line lrx="1841" lry="472" ulx="1522" uly="416">*Moſ. 17,19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="521" type="textblock" ulx="1049" uly="412">
        <line lrx="1798" lry="478" ulx="1049" uly="412">zu dem Koͤnige!</line>
        <line lrx="1807" lry="521" ulx="1079" uly="468">13. Und daAthalja hoͤrete das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="840" type="textblock" ulx="1044" uly="519">
        <line lrx="1869" lry="582" ulx="1048" uly="519">ſchrey des Volks: das zulief: kam ſie g</line>
        <line lrx="1890" lry="631" ulx="1046" uly="573">zum Volk in das Haus des HErrn. ℳ</line>
        <line lrx="1878" lry="687" ulx="1071" uly="620">14. Und ſahe: ſiehe, da ſtund der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="738" ulx="1046" uly="678">nig an der Seulen, wie es Gewohn⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="790" ulx="1046" uly="730">heit war, und die Saͤnger und Trom⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="840" ulx="1044" uly="782">meter bey dem Koͤnige; und alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1265" type="textblock" ulx="1040" uly="836">
        <line lrx="1798" lry="891" ulx="1045" uly="836">Volk des Landes war froͤlich, und</line>
        <line lrx="1799" lry="954" ulx="1042" uly="892">blieſen mit Trommeten. Athalja</line>
        <line lrx="1801" lry="1002" ulx="1042" uly="945">aber zerriß ihre Kleider, und ſprach:</line>
        <line lrx="1645" lry="1058" ulx="1040" uly="995">Aufruhr, Aufruhr!</line>
        <line lrx="1803" lry="1112" ulx="1070" uly="1045">15. Aber der Prieſter Jojada ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1156" ulx="1044" uly="1101">bot den Oberſten uͤber hundert, die</line>
        <line lrx="1799" lry="1219" ulx="1045" uly="1156">uͤber das Heer geſezt waren, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1265" ulx="1045" uly="1209">ſprach zu ihnen: Fuͤhret ſie zum Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1370" type="textblock" ulx="1044" uly="1259">
        <line lrx="1823" lry="1318" ulx="1045" uly="1259">ſe hinaus in den Hof/ und wer ihr fol⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1370" ulx="1044" uly="1315">get, der ſterbe des Schwerdts. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2649" type="textblock" ulx="1039" uly="1368">
        <line lrx="1799" lry="1425" ulx="1043" uly="1368">der Prieſter hatte geſagt, ſie ſolte nicht</line>
        <line lrx="1771" lry="1485" ulx="1042" uly="1420">im Hauſe des HERRNR ſterben.</line>
        <line lrx="1799" lry="1534" ulx="1069" uly="1473">16. Und ſie legten die Haͤnde an ſie:</line>
        <line lrx="1803" lry="1591" ulx="1041" uly="1529">und ſie ging hinein des Wegesda die</line>
        <line lrx="1798" lry="1640" ulx="1041" uly="1580">Roſſe zum Hauſe des Koͤnigs ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1695" ulx="1040" uly="1632">hen; und ward daſelbſt getoͤdtet.</line>
        <line lrx="1792" lry="1749" ulx="1077" uly="1687">17. Da machte Jojada einen Bund</line>
        <line lrx="1800" lry="1797" ulx="1041" uly="1742">zwiſchen dem HErrn, und dem Koöni⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1852" ulx="1042" uly="1793">ge, und dem Volk, daß ſie des HErrn</line>
        <line lrx="1797" lry="1903" ulx="1041" uly="1847">Volk ſeyn ſolten: alſo auch zwi⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1957" ulx="1042" uly="1898">ſchen dem Koͤnige, und dem Volk.</line>
        <line lrx="1793" lry="2011" ulx="1054" uly="1952">18. Da ging alles walk des Landes</line>
        <line lrx="1793" lry="2066" ulx="1041" uly="2007">in die* Kirche Baal, und brachen ſei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2116" ulx="1041" uly="2060">ne Altare ab, und zerbrachen ſeine</line>
        <line lrx="1797" lry="2168" ulx="1040" uly="2113">Bildniſſe recht wohl: und Matthan,</line>
        <line lrx="1796" lry="2221" ulx="1040" uly="2157">den Prieſter Baal, erwuͤrgeten ſie</line>
        <line lrx="1794" lry="2283" ulx="1042" uly="2216">vor den Altaͤren. Der Prieſter aber</line>
        <line lrx="1794" lry="2329" ulx="1043" uly="2270">beſtellete die Aemter im Hauſe des</line>
        <line lrx="1739" lry="2386" ulx="1042" uly="2328">HErrn. c. 20,26.27</line>
        <line lrx="1795" lry="2437" ulx="1071" uly="2376">19. Und nahm die Oberſten uͤber</line>
        <line lrx="1793" lry="2487" ulx="1041" uly="2432">hundert, und die Hauptleute, und die</line>
        <line lrx="1797" lry="2550" ulx="1039" uly="2480">Trabanten, und alles Volk des Lan⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2594" ulx="1039" uly="2535">des; und fuͤhreten den Koͤnig hinab</line>
        <line lrx="1792" lry="2649" ulx="1039" uly="2591">vom Hauſe des HErrn, und kamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2757" type="textblock" ulx="1036" uly="2641">
        <line lrx="1857" lry="2710" ulx="1037" uly="2641">auf dem Wege von dem Thor der Tra⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2757" ulx="1036" uly="2697">banten zum Koͤnigs Hauſe: und er i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2830" type="textblock" ulx="1035" uly="2748">
        <line lrx="1742" lry="2830" ulx="1035" uly="2748">ſazte ſich auf der Koͤnige Stuhl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2851" type="textblock" ulx="1777" uly="2829">
        <line lrx="1791" lry="2851" ulx="1777" uly="2829">*☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1661" type="textblock" ulx="1833" uly="768">
        <line lrx="1990" lry="830" ulx="1835" uly="768">zſtet wenn</line>
        <line lrx="1988" lry="895" ulx="1835" uly="814">en lg</line>
        <line lrx="1991" lry="951" ulx="1837" uly="873">“</line>
        <line lrx="1988" lry="1056" ulx="1835" uly="987">mn iu Nl</line>
        <line lrx="1982" lry="1114" ulx="1835" uly="1049">uchonf den</line>
        <line lrx="1993" lry="1167" ulx="1836" uly="1101">ſAeſtichen N</line>
        <line lrx="1989" lry="1283" ulx="1838" uly="1216">Ehu hmusdes</line>
        <line lrx="1993" lry="1328" ulx="1841" uly="1278">ee dasginge n</line>
        <line lrx="1984" lry="1385" ulx="1838" uly="1333">ſCernann</line>
        <line lrx="1987" lry="1444" ulx="1837" uly="1386">eno Gelen</line>
        <line lrx="1992" lry="1495" ulx="1837" uly="1447"> Canann vo</line>
        <line lrx="1985" lry="1553" ulx="1836" uly="1499">igſet des</line>
        <line lrx="1993" lry="1609" ulx="1833" uly="1553">akcrcht w</line>
        <line lrx="1986" lry="1661" ulx="1840" uly="1609">Nlen prieker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1732" type="textblock" ulx="1775" uly="1664">
        <line lrx="1992" lry="1732" ulx="1775" uly="1664">d esſclrvon en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2063" type="textblock" ulx="1834" uly="1721">
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1834" uly="1721">unſife eſe</line>
        <line lrx="1991" lry="1839" ulx="1836" uly="1778">uin fueldeih</line>
        <line lrx="1993" lry="1894" ulx="1836" uly="1833">e w haffbi</line>
        <line lrx="1993" lry="1950" ulx="1840" uly="1892">E hutier</line>
        <line lrx="1991" lry="2004" ulx="1841" uly="1942">atee dehe d</line>
        <line lrx="1993" lry="2063" ulx="1836" uly="2002">iht deſtten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2118" type="textblock" ulx="1835" uly="2060">
        <line lrx="1971" lry="2118" ulx="1835" uly="2060">Men ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2170" type="textblock" ulx="1816" uly="2108">
        <line lrx="1993" lry="2170" ulx="1816" uly="2108">ui u de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2623" type="textblock" ulx="1834" uly="2165">
        <line lrx="1986" lry="2271" ulx="1835" uly="2165">3  ulut</line>
        <line lrx="1991" lry="2284" ulx="1834" uly="2226">. Warnbe</line>
        <line lrx="1989" lry="2342" ulx="1837" uly="2275">ufilgiſ en</line>
        <line lrx="1983" lry="2404" ulx="1837" uly="2335">Actn anc</line>
        <line lrx="1993" lry="2454" ulx="1836" uly="2389">ſcherin</line>
        <line lrx="1983" lry="2510" ulx="1836" uly="2440">ſanfite</line>
        <line lrx="1993" lry="2582" ulx="1836" uly="2489">ſgiin</line>
        <line lrx="1992" lry="2623" ulx="1835" uly="2550">Urr ien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_40A2219_0481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1767" lry="177" type="textblock" ulx="0" uly="96">
        <line lrx="1767" lry="177" ulx="0" uly="96">umar V K. 12. don den Koͤnigen. K. 12. 421</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="137">
        <line lrx="173" lry="192" ulx="111" uly="137">ege⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="242" ulx="0" uly="170">ng 20. Und alles Volk im Lande war Hand neben dem Altar, da man in</line>
        <line lrx="1754" lry="313" ulx="0" uly="197">an bue froͤlich, und die Stadt ward ſtille. das Haus des HERRN gehet. Und</line>
        <line lrx="1759" lry="368" ulx="0" uly="265">eremnn in Athalia aber toͤdteten ſie mit dem die Prieſter, die an der Schwelle hün</line>
        <line lrx="1754" lry="401" ulx="0" uly="322">den en Schwerdt in des Koͤnigs Hauſe. teten, thaͤten darein alles Geld, das zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="296" type="textblock" ulx="117" uly="278">
        <line lrx="121" lry="296" ulx="117" uly="278">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="632" lry="408" ulx="170" uly="384">4 .</line>
        <line lrx="1757" lry="459" ulx="0" uly="384">i lan tkeee 21. Und Joas warſieben Jahr alt, des HERRN Hanuſe gebracht ward.</line>
        <line lrx="1762" lry="526" ulx="17" uly="383">ani da er Koͤnig ward. * v. 4 10. Wenn e⸗ Bale hen dah viel</line>
        <line lrx="1763" lry="548" ulx="145" uly="487">en Das 12 Kapitel. Geld in der Lade war: ſo kam des Kd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2848" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="1036" lry="576" ulx="16" uly="514">un eck au hitel</line>
        <line lrx="1764" lry="633" ulx="27" uly="542">ncgegee Reglerung Joas, Köͤnigs in Juda. nigs Schreiber herauf mit dem Ho⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="698" ulx="0" uly="587">aukree 1. Im ſebenten Jahr Jehu ward henprieſter, und bunden das Geld zu⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="750" ulx="17" uly="649">tm mlen pierzig Jahr⸗ oͤnig, und regierete ſammen, und zehleten es, was fuͤr</line>
        <line lrx="1761" lry="808" ulx="15" uly="700">ntrig e NR a ihr zu Jeruſalem. Seine des HERRN Haus funden ward.</line>
        <line lrx="1765" lry="844" ulx="15" uly="753">uedee  Mutter hieß Zibea von Berſaba. 11, Und man gab das Geld baav</line>
        <line lrx="1775" lry="893" ulx="52" uly="805">anun 2. Und Joas thaͤt, was recht war uͤber, denen die da arbeiteten und bes</line>
        <line lrx="1767" lry="955" ulx="13" uly="843">unn hn und dem PErrn wonl gefiel ſo lange ſtellet waren zum Hauſe des HErrn:</line>
        <line lrx="1769" lry="1025" ulx="13" uly="910">rimnten ihn Rr Peisſter ſe die eheeter und ſie gabens heraus den Zimmer⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1073" ulx="27" uly="962">* hite abihteng d ie Hoͤhen nicht leuten, die da baueten und arbe⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1102" ulx="48" uly="1013">a a pe ten; denn das Volk opferte teten am Hauſe des HERRN,</line>
        <line lrx="1782" lry="1174" ulx="15" uly="1071">zamm Oefa i und raͤucherte noch auf den Hoͤhen. 12. Nemlich den Maͤurern und</line>
        <line lrx="1767" lry="1243" ulx="15" uly="1126">ſen haſe Rerne H ſrach u den Mrie⸗ Pleinmegen, und die da Holz und ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1280" ulx="14" uly="1182">ſrichgrihe in Pard,dat eui „das geheiliget hauene Steine kauften; daß das Bau⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1331" ulx="14" uly="1235">nnsrlaſns nehtach in das Haus des HErrn faͤllige am Hauſe des HERRN ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1398" ulx="12" uly="1285">edfutgtt ſiz da 1 Geid, ſo jen gange und gebe beſſert wuͤrde, und alles, was ſie funꝰ</line>
        <line lrx="1775" lry="1426" ulx="12" uly="1341">epprieſerteteg den = eld, ſo jedermann gibt in den am Hauſe zu beſſern noth ſeyn.</line>
        <line lrx="1778" lry="1495" ulx="12" uly="1394">ggatzelen her Sehazung ſeiner Eeelen: undale 13. Doch ließ man nicht machen</line>
        <line lrx="1767" lry="1541" ulx="23" uly="1444">16. lid kelctnd es Geld, das jedermann von frey⸗ ſilberne Schalen, Pfalter, Becken,</line>
        <line lrx="1767" lry="1573" ulx="10" uly="1497"> nnng em Herzen opfert, daß es in des Trommeten, noch irgend ein guͤlden</line>
        <line lrx="1643" lry="1603" ulx="11" uly="1509">uſtgenfnende  ERRN „noch irg 9</line>
        <line lrx="1768" lry="1655" ulx="10" uly="1551">t m ön  . Re Hans gebracht werde; oder ſilbern Geraͤthe im Hauſe des</line>
        <line lrx="1770" lry="1712" ulx="10" uly="1604">in: un den di⸗ nehn Das laſſet die Prieſter zu ſich HERRN; von ſolchem Gelde, das</line>
        <line lrx="1768" lry="1740" ulx="33" uly="1656"> n ne/einen jeglichen von ſeinem be⸗ zu des HErrn Hauſe gebracht warde</line>
        <line lrx="1817" lry="1812" ulx="24" uly="1704"> ttce kanten; davon ſollen ſie beſſern, was 14. Sondern man gabs den Arbei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1877" ulx="8" uly="1761">ſ wo ſir in ſan Han 4 deasErnl tern, daß ſie damit das Baufaͤllige</line>
        <line lrx="1769" lry="1938" ulx="7" uly="1814">ke lenen 6. Da aber die Prießer dis ins Hanh Reſtendi⸗. Man⸗e ment</line>
        <line lrx="1684" lry="1949" ulx="7" uly="1882">bol ſun een 0. die P 15. Auch dur ie Maͤnner n</line>
        <line lrx="1767" lry="2030" ulx="6" uly="1919">Cen mini/ dren und awanzigſte Jahr⸗ des Kd⸗ berechnen, denen man das Geld thaͤt,</line>
        <line lrx="1770" lry="2084" ulx="16" uly="1978">1d ne 1 Rerfaig⸗ nicht beſſerten, was daß ſie es den Arbeitern gaͤben: ſon⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2130" ulx="2" uly="2031"> ict eee dar R lig war am Hauſe; dern ſie handelten auf Glauben.</line>
        <line lrx="1768" lry="2170" ulx="1" uly="2081">e Anurt eh⸗ re 7. g ief der Koͤnig Joas dem Prie⸗ 16. Aber das Geld von Schuld⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2244" ulx="0" uly="2130">Bhriſetttreie, ſü ojada, ſamt den Prieſtern, und opfern und Suͤndopfern ward nicht</line>
        <line lrx="1768" lry="2285" ulx="0" uly="2187">n Irteen an ſprach zu ihnen: Warum beßert ihr zum Hauſe des HERRN gebrachte</line>
        <line lrx="1598" lry="2344" ulx="0" uly="2243"> ed RKite vas banfallig iſt am Bauſen denn es har der Prieſter.</line>
        <line lrx="1787" lry="2398" ulx="0" uly="2295">etleti n/, as⸗ bigonun nicht zu euch nehmen 17.Zu der Zeit zog Haſael, der Ko⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2463" ulx="0" uly="2347">n Bekanten, naglicher von ſeinem nig zu Syrien herauf; und ſtritte wi⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2511" ulx="43" uly="2403">le e lidem, das⸗ n ſen ſo t es geben zu der Gath, und gewann ſie. Und da</line>
        <line lrx="1770" lry="2587" ulx="0" uly="2454">Gen nd de 8 Und die ieig iſt  datuſt. eltel ſein And eſcee llete i Je</line>
        <line lrx="1768" lry="2667" ulx="0" uly="2561">han mtt dar Bagtaſtne Geld zu nehmen, und 18. Nahm Foas, der Koͤnig Juda,</line>
        <line lrx="1765" lry="2701" ulx="0" uly="2607"> nd fla en as Baufaͤllige am Hauſe zu beſſern. Lalle das Geheiligte, das ſeine Vaͤter</line>
        <line lrx="1768" lry="2768" ulx="0" uly="2662">n helſe he ccie A nab Prieſter Jojada Joſaphat „Joram und Ahasja, die</line>
        <line lrx="1768" lry="2819" ulx="134" uly="2720">5 dnec de un ohrete oben ein Loch Koͤnige Juda, geheiliget hatten, und</line>
        <line lrx="1761" lry="2848" ulx="239" uly="2775">darein: und ſezte ſie zur rechten Eg 4 was</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2914" type="textblock" ulx="1" uly="2772">
        <line lrx="92" lry="2854" ulx="2" uly="2792">en ſun</line>
        <line lrx="132" lry="2914" ulx="1" uly="2826">ſhg</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="2987" type="textblock" ulx="693" uly="2950">
        <line lrx="715" lry="2987" ulx="693" uly="2950">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_40A2219_0482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="362" type="textblock" ulx="259" uly="249">
        <line lrx="1032" lry="309" ulx="273" uly="249">Golddas man fand im Schaz in des</line>
        <line lrx="1032" lry="362" ulx="259" uly="302">HERRN Hauſe und in des Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="465" type="textblock" ulx="203" uly="355">
        <line lrx="1030" lry="416" ulx="203" uly="355">Hauſe; und ſchikte es Haſael, dem</line>
        <line lrx="1032" lry="465" ulx="243" uly="406">Koͤnige zu Syrien. Da zog er ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="787" type="textblock" ulx="264" uly="461">
        <line lrx="1005" lry="517" ulx="266" uly="461">von Jeruſalem. * 1Kdn.) 5,18</line>
        <line lrx="1029" lry="571" ulx="296" uly="514">19. Was aher mehr von Joas zu</line>
        <line lrx="1029" lry="624" ulx="264" uly="565">ſagen iſt; und alles, was er gethan</line>
        <line lrx="1030" lry="679" ulx="264" uly="618">hat: das iſt geſchrieben in de Chroni⸗</line>
        <line lrx="908" lry="733" ulx="264" uly="671">ca der Koͤntge Juda. 1.</line>
        <line lrx="1025" lry="787" ulx="292" uly="723">20. Und * ſeine Knechte emporeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="834" type="textblock" ulx="194" uly="769">
        <line lrx="1025" lry="834" ulx="194" uly="769">ſich, und machten einen Bund: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1042" type="textblock" ulx="258" uly="829">
        <line lrx="1027" lry="884" ulx="258" uly="829">ſchlugen ihn im Hauſe Millo da man</line>
        <line lrx="1027" lry="937" ulx="263" uly="882">hinab gelet zu Silla. * c. 14,10</line>
        <line lrx="1027" lry="990" ulx="285" uly="935">21. Denn Joſabar, der Sohn Si⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1042" ulx="269" uly="988">meath, und Joſabad, der Sohn So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1097" type="textblock" ulx="254" uly="1041">
        <line lrx="1027" lry="1097" ulx="254" uly="1041">mer, ſeine nechte, ſchlugen ihn todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1206" type="textblock" ulx="258" uly="1093">
        <line lrx="1028" lry="1157" ulx="259" uly="1093">Und man begrub ihn mit ſeinen Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1206" ulx="258" uly="1148">tern in der Stadt Havid. UndAma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1310" type="textblock" ulx="255" uly="1198">
        <line lrx="1038" lry="1261" ulx="255" uly="1198">zia, ſein Sohn, ward Koͤnig an ſeine</line>
        <line lrx="1046" lry="1310" ulx="525" uly="1253">* c. 14. I. 2 Chron. 25,1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1411" type="textblock" ulx="260" uly="1252">
        <line lrx="403" lry="1301" ulx="260" uly="1252">Statt.</line>
        <line lrx="849" lry="1372" ulx="378" uly="1313">Das 13 Kapitel.</line>
        <line lrx="941" lry="1411" ulx="335" uly="1363">Regierung Joahas und Joas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1497" type="textblock" ulx="245" uly="1410">
        <line lrx="1022" lry="1497" ulx="245" uly="1410">1. Im drey und zwanzigſten Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1520" type="textblock" ulx="404" uly="1463">
        <line lrx="1020" lry="1520" ulx="404" uly="1463">Joas, des Sohns Ahasja, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1634" type="textblock" ulx="224" uly="1512">
        <line lrx="1020" lry="1583" ulx="241" uly="1512">Koͤnigs Juda, ward* Joahas, der</line>
        <line lrx="1022" lry="1634" ulx="224" uly="1568">ſohn Jehu, Koͤnig uͤber Iſrael zu Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1679" type="textblock" ulx="259" uly="1621">
        <line lrx="1015" lry="1679" ulx="259" uly="1621">maria ſiebenzehen Jahr. * c. 10,45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1782" type="textblock" ulx="245" uly="1673">
        <line lrx="1021" lry="1743" ulx="245" uly="1673">2. Und thaͤt, das dem HERRN</line>
        <line lrx="1022" lry="1782" ulx="249" uly="1724">uͤbel gefiel; und wandelte den Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1840" type="textblock" ulx="258" uly="1780">
        <line lrx="1018" lry="1840" ulx="258" uly="1780">den nach Jerobeams, des Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1892" type="textblock" ulx="227" uly="1832">
        <line lrx="1016" lry="1892" ulx="227" uly="1832">Nebat, der Iſrael ſuͤndigen mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2048" type="textblock" ulx="253" uly="1887">
        <line lrx="809" lry="1950" ulx="253" uly="1887">te; und ließ nicht davon.</line>
        <line lrx="1021" lry="2000" ulx="290" uly="1940">3. Und bes HERRN Zorn ergrim⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2048" ulx="257" uly="1993">mete uͤber Iſtgel: und gab ſie unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2206" type="textblock" ulx="205" uly="2045">
        <line lrx="1022" lry="2115" ulx="205" uly="2045">die Hand *Haſael, des Koͤnigs zu Sy⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2160" ulx="256" uly="2099">rien; und Ben Hadad, des Sohns Ha⸗</line>
        <line lrx="700" lry="2206" ulx="241" uly="2151">ſael, ihr Lebenlang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2371" type="textblock" ulx="255" uly="2159">
        <line lrx="1015" lry="2211" ulx="835" uly="2159">c. 10,32</line>
        <line lrx="1017" lry="2263" ulx="280" uly="2204">4. Aber Joahas bat des HERRN</line>
        <line lrx="1017" lry="2317" ulx="255" uly="2257">Angeſicht. Uud der HERR er hoͤrete</line>
        <line lrx="1017" lry="2371" ulx="255" uly="2310">ihn: denn er ſahe den Jamer Iſtael an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2474" type="textblock" ulx="239" uly="2361">
        <line lrx="1016" lry="2423" ulx="239" uly="2361">wie ſie der Konig zu Syrien drengete.</line>
        <line lrx="1018" lry="2474" ulx="245" uly="2418">5. Und der HERR gab Iſrael ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2523" type="textblock" ulx="254" uly="2468">
        <line lrx="1016" lry="2523" ulx="254" uly="2468">nen *Heiland, der ſie aus der Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2635" type="textblock" ulx="223" uly="2520">
        <line lrx="1013" lry="2589" ulx="223" uly="2520">der Syrer fuͤhrete: daß die Kinder</line>
        <line lrx="1013" lry="2635" ulx="242" uly="2573">Iſrael in ihren Huͤtten wohneten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2793" type="textblock" ulx="253" uly="2626">
        <line lrx="989" lry="2692" ulx="258" uly="2626">wie vorhin. c. 14,27</line>
        <line lrx="1015" lry="2740" ulx="269" uly="2679">6. Doch lieſſen ſie nicht von der</line>
        <line lrx="1015" lry="2793" ulx="253" uly="2732">Suͤnde des Hauſes Jerobeam, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2858" type="textblock" ulx="252" uly="2781">
        <line lrx="1014" lry="2858" ulx="252" uly="2781">Iſrael ſuͤndigen machte: ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2900" type="textblock" ulx="947" uly="2879">
        <line lrx="973" lry="2900" ulx="947" uly="2879">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="254" type="textblock" ulx="272" uly="127">
        <line lrx="1254" lry="187" ulx="968" uly="127">Das 2 Buch</line>
        <line lrx="1033" lry="254" ulx="272" uly="190">was er geheiliget hatte; dazu alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="726" type="textblock" ulx="775" uly="677">
        <line lrx="1033" lry="726" ulx="775" uly="677">* 2Chr. 24,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1216" type="textblock" ulx="1048" uly="1099">
        <line lrx="1820" lry="1191" ulx="1048" uly="1099">Joas, des Konigs Inda, ward Jdas</line>
        <line lrx="1821" lry="1216" ulx="1736" uly="1176">Iß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1849" type="textblock" ulx="1041" uly="1790">
        <line lrx="1811" lry="1849" ulx="1041" uly="1790">ca der Koͤnige Iſrael. *c. 14,8. 11. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2543" type="textblock" ulx="1034" uly="2470">
        <line lrx="1909" lry="2543" ulx="1034" uly="2470">den Bogen und die Pfetle nahm, nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="583" type="textblock" ulx="1063" uly="102">
        <line lrx="1910" lry="152" ulx="1869" uly="102">.</line>
        <line lrx="1992" lry="235" ulx="1678" uly="127"> e. ſ un</line>
        <line lrx="1993" lry="290" ulx="1068" uly="206">wandeſten drinnen. Auch blieb ge iie</line>
        <line lrx="1991" lry="338" ulx="1068" uly="245">ſtehen der Haͤin zu Samaria. zi ſe</line>
        <line lrx="1978" lry="385" ulx="1090" uly="297">7. Denn es war des Volks Joahas r iic li</line>
        <line lrx="1985" lry="427" ulx="1063" uly="362">nicht mehr uͤberblieben denn fuͤnfzig in</line>
        <line lrx="1878" lry="486" ulx="1873" uly="456">.</line>
        <line lrx="1916" lry="583" ulx="1874" uly="543">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2498" type="textblock" ulx="1048" uly="464">
        <line lrx="1872" lry="537" ulx="1064" uly="464">ſend Fußvolks. Denn der Koͤnig zu</line>
        <line lrx="1961" lry="586" ulx="1065" uly="522">Syrien hatte ſie umgebracht: und ſd.</line>
        <line lrx="1992" lry="652" ulx="1064" uly="567">hatte ſie gemacht, wie Dreſcherſtaub. 1 eteNind</line>
        <line lrx="1993" lry="703" ulx="1063" uly="617">8. Was aber mehr von Joahas zu ſa⸗ uun, ſerna</line>
        <line lrx="1990" lry="762" ulx="1060" uly="677">gen iſtzund alles was er gethan hatzu. ſbedee</line>
        <line lrx="1993" lry="811" ulx="1060" uly="727">ſeine Macht: ſiehe, das iſt geſchrieben min</line>
        <line lrx="1991" lry="866" ulx="1062" uly="780">in der Chronica der Koͤnige Iſtael. ſn e Nen</line>
        <line lrx="1993" lry="918" ulx="1089" uly="837">9. Und Joahas entſchlief mit ſei⸗  irech</line>
        <line lrx="1992" lry="978" ulx="1062" uly="879">nen Vaͤtern, und man begrub ihn lt lhech</line>
        <line lrx="1993" lry="1026" ulx="1061" uly="932">zu Samaria. Uud ſein Sohn Joas ern ſie</line>
        <line lrx="1991" lry="1078" ulx="1062" uly="987">ward Koͤnig an ſeine Statt. En ti</line>
        <line lrx="1991" lry="1147" ulx="1099" uly="1041">10. Im ſieben und dreyſſigſten Jahr uirn n</line>
        <line lrx="1993" lry="1214" ulx="1063" uly="1140">der Sohn Joahas, Koͤnig uͤber Iſ⸗ Et Migeith</line>
        <line lrx="1991" lry="1267" ulx="1062" uly="1199">rael zu Samaria ſechzehen Jahr. Pinrtden ſi</line>
        <line lrx="1992" lry="1324" ulx="1091" uly="1255">11. Und thaͤt, das dem HERRN  N Mus</line>
        <line lrx="1961" lry="1379" ulx="1059" uly="1310">uͤbel gefiel: und ließ nicht von allen ea hetn,</line>
        <line lrx="1993" lry="1426" ulx="1057" uly="1367">Suͤnden Jerobeams, des Sohns Ne⸗ Gſch def</line>
        <line lrx="1993" lry="1483" ulx="1056" uly="1416">bat, der Iſrael ſuͤndigen machte; ea daſe</line>
        <line lrx="1992" lry="1536" ulx="1055" uly="1471">ſondern wandelte drinnen. alin, wurfen</line>
        <line lrx="1993" lry="1588" ulx="1088" uly="1528">12. Was aber mehr von Joas zu mht ndd</line>
        <line lrx="1993" lry="1649" ulx="1055" uly="1578">ſagen iſt, und was er gethan hat/ und da lleneli</line>
        <line lrx="1990" lry="1712" ulx="1054" uly="1632">ſeine Macht; wie *er mit Amazia, icſeledeg,</line>
        <line lrx="1992" lry="1766" ulx="1053" uly="1684">dem Koͤnjge Juda, geſtritten hat: ſie⸗ Eirag</line>
        <line lrx="1991" lry="1822" ulx="1053" uly="1736">he das iſt geſchrieben in der Chroni⸗ zumm hr</line>
        <line lrx="1985" lry="1917" ulx="1088" uly="1824">13. Und Joas entſchlief mit ſeinen i</line>
        <line lrx="1992" lry="1983" ulx="1055" uly="1897">Vaͤtern, und Jern beam ſaß auf ſei⸗ APere t</line>
        <line lrx="1993" lry="2033" ulx="1052" uly="1948">nem ſtuhl. Joas aber ward begraben Arrne h⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2092" ulx="1053" uly="1996">zu Samaria bey die Koͤnige Iſrael. ni ſihi</line>
        <line lrx="1993" lry="2134" ulx="1082" uly="2054">14. Cliſa aber ward krank, daran in in</line>
        <line lrx="1990" lry="2189" ulx="1053" uly="2100">er auch ſtarb. Und Joas, der Koͤnig Kanlchnhn</line>
        <line lrx="1991" lry="2241" ulx="1050" uly="2158">Iſrael, kam zu ihm hinab; und wei⸗ Aucleft</line>
        <line lrx="1993" lry="2290" ulx="1052" uly="2213">nete vor ihm, und ſprach: Mein Va⸗ Kuh</line>
        <line lrx="1991" lry="2330" ulx="1051" uly="2260">ter, mein Vater, Wagen Iſrael, ittan</line>
        <line lrx="1993" lry="2388" ulx="1048" uly="2322">und ſeine Reuter. *c. 2,12 ſeer W</line>
        <line lrx="1993" lry="2452" ulx="1081" uly="2369">15. Eliſa aber ſprach zu ihm: Nim Aiafen</line>
        <line lrx="1993" lry="2498" ulx="1049" uly="2424">den Bogen und Pfeile. Und da er Win Sitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="590" type="textblock" ulx="1061" uly="413">
        <line lrx="1989" lry="488" ulx="1061" uly="413">Reuter, zehen Wagen und zehen tau⸗ e e enrt;</line>
        <line lrx="1993" lry="512" ulx="1852" uly="466">e ſrſcgent</line>
        <line lrx="1953" lry="587" ulx="1872" uly="479">ti</line>
        <line lrx="1906" lry="584" ulx="1863" uly="550">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2169" type="textblock" ulx="1842" uly="2138">
        <line lrx="1851" lry="2169" ulx="1842" uly="2138">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2813" type="textblock" ulx="1046" uly="2524">
        <line lrx="1887" lry="2603" ulx="1050" uly="2524">16. Sprach er zum Koͤnige Iſrael: s</line>
        <line lrx="1973" lry="2656" ulx="1049" uly="2583">Spanne mit deiner Hand den Bo⸗ (nmde</line>
        <line lrx="1993" lry="2706" ulx="1049" uly="2644">gen; und er ſpannete mit ſeiner eihhagge</line>
        <line lrx="1969" lry="2765" ulx="1046" uly="2693">Hand. Und Elig legte ſeine Hand (eer;</line>
        <line lrx="1689" lry="2813" ulx="1049" uly="2747">auf des Konigs Hann;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_40A2219_0483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="995" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="995" lry="193" ulx="421" uly="145">K. 13. von den Koͤ</line>
        <line lrx="962" lry="322" ulx="188" uly="261">auf gegen Morgen: und er thaͤts auf.</line>
        <line lrx="964" lry="375" ulx="180" uly="313">Und Eliſa ſprach, ſchieß: und er</line>
        <line lrx="964" lry="441" ulx="95" uly="365">ſchoß. Er aber ſprach: Ein Pfeil des</line>
        <line lrx="967" lry="491" ulx="0" uly="409">Eenien da Heils vom HERRN, ein Pfeil des</line>
        <line lrx="985" lry="552" ulx="0" uly="455">rteine Heils wider die Syrer; und du</line>
        <line lrx="966" lry="603" ulx="0" uly="511">N achn wirft die Syrer ſchlagen zu Aphek,</line>
        <line lrx="701" lry="652" ulx="17" uly="569">ſnaretne bin ſie aufgerieben ſind.</line>
        <line lrx="967" lry="705" ulx="17" uly="619">“V n 18. Und er ſprach: Nim die Pfeile.</line>
        <line lrx="969" lry="749" ulx="18" uly="669">entiee Und da er ſie nahm; ſprach er zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="817" type="textblock" ulx="54" uly="702">
        <line lrx="968" lry="817" ulx="54" uly="702">Guch Ks nige Jſrael, ſchlage die Erde: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="413" type="textblock" ulx="126" uly="264">
        <line lrx="182" lry="314" ulx="154" uly="264">6</line>
        <line lrx="182" lry="362" ulx="141" uly="297">it</line>
        <line lrx="183" lry="413" ulx="126" uly="326">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="525" lry="792" ulx="147" uly="768">RN .</line>
        <line lrx="966" lry="877" ulx="17" uly="784">in gin utt er ſchlug dreymal, und ſtund ſtille.</line>
        <line lrx="968" lry="915" ulx="74" uly="837">Kitk, 19. Da ward der Mann GOttes</line>
        <line lrx="969" lry="961" ulx="0" uly="882">Cmmmt en zornig auf ihn, und ſprach: Haͤtteſt</line>
        <line lrx="969" lry="1015" ulx="0" uly="936">den fi in du fuͤnf oder ſechsmal geſchlagen, ſo</line>
        <line lrx="971" lry="1063" ulx="16" uly="993">S inſtam wuͤrdeſt du die Syrer geſchlagen ha⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1131" ulx="16" uly="1054">ſ laſiiege ben, bis ſie aufgerieben waͤren; nun</line>
        <line lrx="966" lry="1173" ulx="15" uly="1102">ſeur a aber wirſt du ſie dreymal ſchlagen.</line>
        <line lrx="967" lry="1239" ulx="24" uly="1160">l emmn itt 20. Da aber Eliſa geſtorben war,</line>
        <line lrx="965" lry="1290" ulx="16" uly="1212">1 r e Und man ihn begraben hatte: fielen</line>
        <line lrx="965" lry="1340" ulx="13" uly="1265">lfl nien die Kriegsleute der Moabiter ins</line>
        <line lrx="889" lry="1398" ulx="11" uly="1309">Sungetnn Land deſſelbigen Jahrs.</line>
        <line lrx="968" lry="1456" ulx="21" uly="1373"> in il 21. Und es begab ſich, daß ſie einen</line>
        <line lrx="968" lry="1508" ulx="11" uly="1419">nnde. eane begruben. Da ſie aber die</line>
        <line lrx="968" lry="1560" ulx="22" uly="1476">n. Ruin . Kriegsleute ſahen, wurfen ſie den</line>
        <line lrx="968" lry="1612" ulx="12" uly="1522">aan in ni. Mann in Eliſaͤ Grab. Und da er hin⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1684" ulx="8" uly="1574">. 3 “ ab kam/ und die Gebeine liſa anruͤh⸗</line>
        <line lrx="878" lry="1689" ulx="14" uly="1641">he Micht Nen rete: * ward er .</line>
        <line lrx="967" lry="1751" ulx="6" uly="1643">nſtuinin auf ſeine Juſſt. Eeaneneerz⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1803" ulx="6" uly="1736">Nedusſin. 22. Alſo zwang nun Haſael, der</line>
        <line lrx="966" lry="1859" ulx="3" uly="1793">adc kinig it Koͤnig zu Syrien, Iſrael: ſo lan⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1911" ulx="18" uly="1851">1 Idmn ge Joahas lebete.</line>
        <line lrx="966" lry="1961" ulx="3" uly="1905">UNen u ee 23. Aber der HERR thaͤt ihnen</line>
        <line lrx="965" lry="2069" ulx="1" uly="1954">en fufl Jontchen Gnade, mnd erbermere ſich ihrer, und</line>
        <line lrx="966" lry="2074" ulx="1" uly="2017">Eamanaben wandte ſich zu ihnen; eum ſeines</line>
        <line lrx="966" lry="2134" ulx="0" uly="2047">ſ li therme Bundes willen mit Abraham, Iſaae</line>
        <line lrx="967" lry="2188" ulx="0" uly="2116">aglend e und Jacob: und wollte ſie nicht ver⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2245" ulx="0" uly="2169"> emn ten derben, verwarf ſie auch nicht von</line>
        <line lrx="967" lry="2305" ulx="0" uly="2217">Ceroribnmeniunt ſeinem Angeſicht bis auf dieſe Stun⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2353" ulx="0" uly="2278"> nen in  de. 2Moſ. 2,24. 3 MoF6,42</line>
        <line lrx="970" lry="2409" ulx="0" uly="2322">en u. 42. Und Haſael, der Koͤnig zu Sy⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2457" ulx="0" uly="2370">ſne eien rien, ſtarb, und ſein Sohn Ben Ha⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2516" ulx="0" uly="2421">ſeeiaf ad ward Koͤnig an ſeine Statt.</line>
        <line lrx="964" lry="2568" ulx="0" uly="2483">Bonnl  25. Joas aber kehrete um: und</line>
        <line lrx="972" lry="2613" ulx="1" uly="2539">1 Bogen n (nahm die Staͤdte aus der Hand Ben⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2660" ulx="4" uly="2586">6 Erah i Hadad, des Sohns Haſael, die er aus</line>
        <line lrx="969" lry="2715" ulx="0" uly="2632">anne ni n , der Hand ſeines Vaters Joahas ge⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2798" ulx="0" uly="2699">. l te nommen hatte mit Streit. Drey⸗</line>
        <line lrx="752" lry="2873" ulx="0" uly="2785">e iph die Staͤdte Iſrael wieder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1399" type="textblock" ulx="173" uly="1302">
        <line lrx="185" lry="1346" ulx="173" uly="1302">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="263" type="textblock" ulx="232" uly="190">
        <line lrx="1003" lry="263" ulx="232" uly="190">17. Und ſprach, thue das Fenſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2492" type="textblock" ulx="995" uly="145">
        <line lrx="1525" lry="199" ulx="1227" uly="145">K. 14.</line>
        <line lrx="1578" lry="258" ulx="1168" uly="208">Das 14 Kapitel.</line>
        <line lrx="1755" lry="329" ulx="1020" uly="268">Hiſtoria Amazia u. Aſaria, der Koͤnige</line>
        <line lrx="1760" lry="370" ulx="997" uly="319">in Juda; Jerobeams des andern ie Iſrgel.</line>
        <line lrx="1784" lry="450" ulx="1006" uly="366">1. Im andern Jahr Joas, des</line>
        <line lrx="1769" lry="480" ulx="1056" uly="420">*2 Sohns Joahas, des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1761" lry="531" ulx="1002" uly="473">Iſrael, ward Amazia Koͤnig, der</line>
        <line lrx="1696" lry="587" ulx="1002" uly="527">Sohn Joas, des Koͤnigs Juda.</line>
        <line lrx="1759" lry="635" ulx="1026" uly="579">2. Fuͤnf und zwanzig Jahr alt war</line>
        <line lrx="1800" lry="686" ulx="1003" uly="630">er, da er Koͤnig ward: und regierete</line>
        <line lrx="1761" lry="742" ulx="1004" uly="685">neun und zwanzig Jahr zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="790" ulx="1002" uly="738">lem. Seine Mutter hieß Joadan</line>
        <line lrx="1766" lry="846" ulx="1003" uly="793">von Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1793" lry="903" ulx="1029" uly="843">3. Und er thaͤt, was dem HERRN</line>
        <line lrx="1763" lry="956" ulx="1003" uly="898">wohl gefiel: doch nicht wie ſein</line>
        <line lrx="1762" lry="1003" ulx="1004" uly="952">Vater David, ſondern wie ſein</line>
        <line lrx="1697" lry="1062" ulx="1005" uly="1001">Vater Joas thaͤt er auch. .</line>
        <line lrx="1762" lry="1108" ulx="1029" uly="1053">4. Denn die Hoͤhen wurden nicht</line>
        <line lrx="1788" lry="1166" ulx="1004" uly="1107">abgethan, ſondern das Volk opferte</line>
        <line lrx="1762" lry="1223" ulx="1003" uly="1161">und raͤucherte noch auf den Hoͤhen.</line>
        <line lrx="1766" lry="1265" ulx="1034" uly="1214">5. Da er nun des Koͤnigreichs maͤch⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1327" ulx="1002" uly="1268">tig ward: ſchluͤg er ſeine Knechte,</line>
        <line lrx="1777" lry="1376" ulx="1010" uly="1320">vdie ſeinen Vater, den Koͤnig, ge⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1435" ulx="999" uly="1374">ſchlagen hatten. c.12,20</line>
        <line lrx="1764" lry="1478" ulx="1024" uly="1426">6. Aber die Kinder der Todtſchlaͤger</line>
        <line lrx="1774" lry="1537" ulx="999" uly="1479">toͤdtete er nicht; wie es denn ge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1587" ulx="999" uly="1530">ſchrieben ſtehet im Geſezbuch Moſe,</line>
        <line lrx="1764" lry="1642" ulx="1000" uly="1587">da der HERR geboten hat und ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1699" ulx="1002" uly="1640">ſagt: Die Vaͤter ſollen nicht um der</line>
        <line lrx="1766" lry="1755" ulx="995" uly="1692">Kinder willen ſterben, und die Kinder</line>
        <line lrx="1762" lry="1807" ulx="1000" uly="1744">ſollen nicht um der Vaͤter willen</line>
        <line lrx="1772" lry="1854" ulx="1001" uly="1797">ſterben: ſondern ein jeglicher ſoll</line>
        <line lrx="1730" lry="1911" ulx="1001" uly="1852">um ſeiner Suͤnde willen ſterben.</line>
        <line lrx="1762" lry="1966" ulx="1027" uly="1907">7, Er ſchlug auch der Edomiter im</line>
        <line lrx="1760" lry="2016" ulx="1000" uly="1962">Salzthal zehen tauſend, und gewann</line>
        <line lrx="1763" lry="2069" ulx="997" uly="2008">die Stadt Sela mit Streit: und hieß</line>
        <line lrx="1759" lry="2121" ulx="1003" uly="2065">ſie Jaktheel, bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="1762" lry="2177" ulx="1026" uly="2117">8. Da ſandte Amazia Boten zu Jo⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2232" ulx="1000" uly="2168">as, dem Sohn Joahas, des Sohns Je⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2280" ulx="1000" uly="2224">hu, dem Konige Iſrael, und ließ</line>
        <line lrx="1759" lry="2338" ulx="998" uly="2273">ihm ſagen: Komm her, laß uns</line>
        <line lrx="1737" lry="2383" ulx="1000" uly="2333">mit einander beſehen.</line>
        <line lrx="1760" lry="2441" ulx="1003" uly="2381">9. Aber Joas, der Koͤnig Iſrael,</line>
        <line lrx="1758" lry="2492" ulx="1000" uly="2435">ſandte zu Amazia, dem Koͤnige Juda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="209" type="textblock" ulx="996" uly="151">
        <line lrx="1146" lry="209" ulx="996" uly="151">nigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2544" type="textblock" ulx="988" uly="2492">
        <line lrx="1760" lry="2544" ulx="988" uly="2492">und ließ ihm ſagen. Der Dorn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2758" type="textblock" ulx="995" uly="2542">
        <line lrx="1760" lry="2599" ulx="1000" uly="2542">ſtrauch, der im Libanon iſt, ſandte</line>
        <line lrx="1758" lry="2652" ulx="995" uly="2595">zum Cedern im Libanon: undeließ ihm</line>
        <line lrx="1760" lry="2704" ulx="997" uly="2650">ſagen, gib deine Tochter meinem</line>
        <line lrx="1767" lry="2758" ulx="995" uly="2698">Sohn zum Weibe. Aber das Wild auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2875" type="textblock" ulx="198" uly="2754">
        <line lrx="1784" lry="2817" ulx="198" uly="2754">mal ſchlug ihn Joas, und brachte dem Felde im Libanon liefuͤber den</line>
        <line lrx="1706" lry="2875" ulx="990" uly="2810">Dornſtrauch, und zertrat ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="96" type="textblock" ulx="1719" uly="84">
        <line lrx="1799" lry="96" ulx="1719" uly="84">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_40A2219_0484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="1781" type="textblock" ulx="207" uly="242">
        <line lrx="1023" lry="301" ulx="256" uly="242">gen, des uͤberhebet ſich dein Herz.</line>
        <line lrx="1024" lry="349" ulx="255" uly="293">Habe den Ruhm, und bleibe da⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="400" ulx="255" uly="343">heim: warum ringeſt du nach Un⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="454" ulx="257" uly="397">gluͤk/ daß du falleſt und Juda mit dir?</line>
        <line lrx="1022" lry="506" ulx="291" uly="453">11. Aber Amazia gehorchte nicht.</line>
        <line lrx="1020" lry="565" ulx="207" uly="503">Da zog Joas, der Koͤnig Iſrael, her⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="618" ulx="253" uly="556">auf: und ſie beſahen ſich mit einan⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="672" ulx="250" uly="610">der,er und Amazia, der Koͤnig Inda,</line>
        <line lrx="1011" lry="719" ulx="248" uly="659">zu Beth Semes, die in Juda ligt.</line>
        <line lrx="1012" lry="776" ulx="282" uly="717">12. Aber Juda ward geſchlagen</line>
        <line lrx="1012" lry="832" ulx="254" uly="769">vor Iſrael, daß * ein jeglicher fiohe</line>
        <line lrx="991" lry="885" ulx="252" uly="823">in ſeine Huͤte. *2 Sam. 18,17</line>
        <line lrx="1017" lry="939" ulx="275" uly="873">13. Und Joas, der Koͤnig Iſrael,</line>
        <line lrx="1017" lry="984" ulx="248" uly="929">Grif Amazia, den Koͤnig Juda, den</line>
        <line lrx="1016" lry="1036" ulx="252" uly="981">Sohn Joas, des Sohns Ahasja, zu</line>
        <line lrx="1018" lry="1096" ulx="253" uly="1033">Beth Semes: und kam gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1148" ulx="246" uly="1088">lem; und zerriß die Mauren Leruſa⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1194" ulx="245" uly="1140">lem von dem thor Ephraim an bis an</line>
        <line lrx="1017" lry="1248" ulx="243" uly="1193">das Ekthor, vier hundert Ellen lang.</line>
        <line lrx="1017" lry="1304" ulx="279" uly="1247">14. Und nahm alles Gold und Sil⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1363" ulx="248" uly="1299">ber und Geraͤthe, das funden ward</line>
        <line lrx="1016" lry="1418" ulx="245" uly="1354">im Hauſe des HERRN und im</line>
        <line lrx="1018" lry="1469" ulx="248" uly="1407">Schaz des Koͤnigs Hauſes; dazu die</line>
        <line lrx="1017" lry="1515" ulx="247" uly="1461">Kinder zu Pfande: und zog wieder</line>
        <line lrx="1014" lry="1572" ulx="247" uly="1512">gen Samaria. * 1Koͤn. 14,26</line>
        <line lrx="1015" lry="1628" ulx="274" uly="1566">15. Was aber mehr von Joas zu</line>
        <line lrx="1016" lry="1681" ulx="245" uly="1619">ſagen iſt, das er gethan hat, und</line>
        <line lrx="1011" lry="1737" ulx="242" uly="1674">ſeine Macht; und wie er mit Amazia,</line>
        <line lrx="1010" lry="1781" ulx="235" uly="1724">dem Koͤnige Inda geſtritten hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1837" type="textblock" ulx="236" uly="1778">
        <line lrx="1027" lry="1837" ulx="236" uly="1778">liehe, das iſt *geſchrieben in der Chro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2787" type="textblock" ulx="188" uly="1829">
        <line lrx="1009" lry="1932" ulx="227" uly="1829">nica der Koͤnige ebel eahr. i17</line>
        <line lrx="1010" lry="1943" ulx="238" uly="1885">16. Und Joas entſchlief mit ſeinen</line>
        <line lrx="1009" lry="2001" ulx="236" uly="1938">Baͤtern, und ward begraben zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2053" ulx="237" uly="1990">maria unter den Koͤnigen Iſrael.</line>
        <line lrx="1008" lry="2106" ulx="235" uly="2042">Und ſein Sohn Jerobeam ward Koͤ⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2160" ulx="188" uly="2100">nig an ſeine Statt. *. 13/13</line>
        <line lrx="1013" lry="2215" ulx="266" uly="2151">17. Amazia aber, der Sohn Joas,</line>
        <line lrx="1005" lry="2259" ulx="234" uly="2203">des Koͤnigs Juda, lebete nach dem</line>
        <line lrx="1005" lry="2320" ulx="214" uly="2257">Tode Joas, des Sohns Joahas, des</line>
        <line lrx="978" lry="2366" ulx="233" uly="2310">Koͤnigs Iſrael, fuͤnfzehen Jahr.</line>
        <line lrx="1005" lry="2424" ulx="266" uly="2362">18. Was aber mehr von Amazia</line>
        <line lrx="1005" lry="2478" ulx="230" uly="2414">zu ſagen iſt, das iſt geſchrieben in</line>
        <line lrx="930" lry="2528" ulx="188" uly="2469">der Chronica der Koͤnige Juda.</line>
        <line lrx="1001" lry="2583" ulx="261" uly="2521">19. Und ſie machten einen Bund</line>
        <line lrx="1002" lry="2631" ulx="225" uly="2573">* wider ihn zu Jeruſalem, er aber</line>
        <line lrx="1002" lry="2690" ulx="221" uly="2627">flohe gen Lachts. Und ſie ſandten</line>
        <line lrx="1001" lry="2736" ulx="223" uly="2680">hin ihm nach gen Lachis, und toͤd⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2787" ulx="220" uly="2732">geten ihn daſelbfe. c. 12,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="242" type="textblock" ulx="295" uly="110">
        <line lrx="1863" lry="177" ulx="946" uly="110">Das 2 Buch S</line>
        <line lrx="1897" lry="242" ulx="295" uly="183">10. Du haſt die Edomiter geſchla⸗ ſen, und er ward begraben zu Je⸗ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2093" type="textblock" ulx="1031" uly="2037">
        <line lrx="1574" lry="2093" ulx="1031" uly="2037">beam, den Sohn Joas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2852" type="textblock" ulx="240" uly="2785">
        <line lrx="1330" lry="2852" ulx="240" uly="2785">20. Und ſie hrachten ihn auf Roß da und Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="170" type="textblock" ulx="1419" uly="123">
        <line lrx="1568" lry="170" ulx="1419" uly="123">K. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2795" type="textblock" ulx="1036" uly="216">
        <line lrx="1901" lry="292" ulx="1059" uly="216">ruſalem bey ſeine Vaͤter in der Stadt 7 r</line>
        <line lrx="1865" lry="347" ulx="1055" uly="287">David:  C. 9,2 8. c 23/30</line>
        <line lrx="1816" lry="403" ulx="1100" uly="344">2⁄. Und das ganze Volk Juda</line>
        <line lrx="1870" lry="452" ulx="1052" uly="396">nahm Aſarja in ſeinem ſechzehenten</line>
        <line lrx="1820" lry="502" ulx="1052" uly="447">Jahr, u. machten ihn zum Koͤnige an</line>
        <line lrx="1877" lry="556" ulx="1050" uly="498">ſtatt ſeines Vaters Amazia: c. 15,1. 2</line>
        <line lrx="1868" lry="615" ulx="1080" uly="551">22. Er bauete Elath, und brachte</line>
        <line lrx="1993" lry="679" ulx="1048" uly="598">ſte wieder zu Juda: nachdem der Koͤ⸗ Ditte,n</line>
        <line lrx="1895" lry="713" ulx="1047" uly="643">nig mit ſeinen vaͤtern entſchlafen war 6</line>
        <line lrx="1993" lry="784" ulx="1061" uly="710">23. JIm fuͤnfzehenten Jahr Amazia,  he</line>
        <line lrx="1980" lry="827" ulx="1044" uly="755">des Sohns Joas, des Koͤnigs Juda⸗ zot</line>
        <line lrx="1982" lry="890" ulx="1053" uly="807">ward* Jerobeam, der Sohn Joas, N Sr</line>
        <line lrx="1993" lry="942" ulx="1051" uly="853">Koͤnig uͤber Itrael zu Samaria ein Angan 45</line>
        <line lrx="1984" lry="993" ulx="1051" uly="905">und vierzig Jahr. * Hoſ. I/1  e .</line>
        <line lrx="1974" lry="1032" ulx="1080" uly="964">24. Und thaͤt, das dem HERRN lſik n</line>
        <line lrx="1954" lry="1087" ulx="1052" uly="1019">uͤbel gefiel: und ließ nicht ab von allen onmfrt</line>
        <line lrx="1993" lry="1139" ulx="1052" uly="1071">Suͤnden Jerobeams, des Sohns  althmn d</line>
        <line lrx="1993" lry="1191" ulx="1051" uly="1121">Rebat, der Iſrael ſuͤndigen mach te. Sherrdet⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1245" ulx="1079" uly="1175">25. Er aber brachte wieder herzu e indh</line>
        <line lrx="1993" lry="1298" ulx="1050" uly="1234">die Grenze Iſrael, von Hemath an eekenn N</line>
        <line lrx="1993" lry="1353" ulx="1049" uly="1293">bis ans Meer, das im blachen Felde ſae ser</line>
        <line lrx="1993" lry="1405" ulx="1049" uly="1347">lieget: nach dem Wort des HERRN aireden</line>
        <line lrx="1978" lry="1461" ulx="1050" uly="1401">des GOttes Iſrael, das er geredt ee Iude.</line>
        <line lrx="1988" lry="1514" ulx="1049" uly="1452">hatte durch ſeinen Knecht* Jona, acleemit</line>
        <line lrx="1993" lry="1571" ulx="1049" uly="1507">den Sohn Amithai, den Propheten, Aaemd</line>
        <line lrx="1961" lry="1627" ulx="1048" uly="1558">der von Gath Hepher war. Jon. 1, 1 erinbtdt</line>
        <line lrx="1993" lry="1683" ulx="1074" uly="1612">26. Denn der HERR ſahe an den ſeb een z</line>
        <line lrx="1917" lry="1733" ulx="1049" uly="1663">elenden Jammer Iſrael: daß auch die</line>
        <line lrx="1992" lry="1790" ulx="1044" uly="1718">Verſchloſſene und Verlaſſene dahin enen</line>
        <line lrx="1960" lry="1846" ulx="1043" uly="1757">waren und kein Helfer war in Iſrael. dd</line>
        <line lrx="1991" lry="1906" ulx="1067" uly="1801">27. Und der HERR hatte nicht ece</line>
        <line lrx="1992" lry="1963" ulx="1036" uly="1857">geredt, daß er wolte den Namen nem</line>
        <line lrx="1985" lry="1997" ulx="1041" uly="1919">Iſrael austilgen unter dem Him⸗ bimtt</line>
        <line lrx="1993" lry="2040" ulx="1037" uly="1985">mel: und *half ihnen durch Jero⸗ e</line>
        <line lrx="1993" lry="2096" ulx="1647" uly="2012">* (. 13,/5 En⸗ Vn K</line>
        <line lrx="1984" lry="2150" ulx="1064" uly="2084">18. Was aber mehr von Jerobe⸗ (ſule</line>
        <line lrx="1993" lry="2213" ulx="1039" uly="2128">am zu ſagen iſt, und alles, was er nt Ncth</line>
        <line lrx="1993" lry="2255" ulx="1039" uly="2194">gethan hat, und ſeine Macht, wie er Un desen</line>
        <line lrx="1992" lry="2312" ulx="1040" uly="2242">geſtritten hat, und wie er Damaſcon ſinign n</line>
        <line lrx="1986" lry="2364" ulx="1038" uly="2295">und Hemath wiederbracht an Juda 1Am dehn</line>
        <line lrx="1993" lry="2424" ulx="1037" uly="2348">in Iſtael: ſiehe, das iſt geſchrieben in iun pdai</line>
        <line lrx="1993" lry="2472" ulx="1037" uly="2407">der Chronkca der Koͤnige Iſragel. Eeiendhelkn</line>
        <line lrx="1992" lry="2532" ulx="1065" uly="2459">29. Und Jerobeam entſchlief mit finganſe</line>
        <line lrx="1872" lry="2575" ulx="1037" uly="2506">ſeinen Vaͤtern, mit den Koͤnigen Iſra⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2631" ulx="1036" uly="2569">el. Und ſein Sohn Sacharja—</line>
        <line lrx="1657" lry="2676" ulx="1036" uly="2622">ward Koͤnig an ſeine Statt.</line>
        <line lrx="1859" lry="2763" ulx="1092" uly="2690">Das 15 Bapitel.</line>
        <line lrx="1857" lry="2795" ulx="1102" uly="2740">Regierung etlicher Koͤnige in Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2867" type="textblock" ulx="1670" uly="2782">
        <line lrx="1993" lry="2867" ulx="1670" uly="2782">1. Jm Agſ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="738" type="textblock" ulx="1880" uly="707">
        <line lrx="1884" lry="719" ulx="1881" uly="707">1</line>
        <line lrx="1883" lry="738" ulx="1880" uly="730">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_40A2219_0485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="48" type="textblock" ulx="9" uly="0">
        <line lrx="48" lry="48" ulx="9" uly="0">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="249" type="textblock" ulx="0" uly="97">
        <line lrx="565" lry="197" ulx="0" uly="97">Kirinuſe K. 13.</line>
        <line lrx="934" lry="249" ulx="0" uly="166">Nn: W 1. Cym ſieben und zwanzigſten Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1160" type="textblock" ulx="0" uly="231">
        <line lrx="933" lry="292" ulx="232" uly="231"> Jerobeams, des Koͤnigs Iſrael,</line>
        <line lrx="938" lry="373" ulx="1" uly="282">hn geneiaſ ward Koͤnig Aſaria, der Hohn Ama⸗</line>
        <line lrx="937" lry="413" ulx="0" uly="335">hr bit int zia, des Koͤnigs Juda. 1 Chr. 3, 12</line>
        <line lrx="939" lry="466" ulx="0" uly="383">fenrin, 2. Und war ſechzehenefahr altda er</line>
        <line lrx="939" lry="523" ulx="0" uly="443">eieing Koͤnig ward: und regierete zwey und</line>
        <line lrx="939" lry="582" ulx="0" uly="491">eeitfuͤnfzig Jahr zu Jeruſalem. Seine</line>
        <line lrx="940" lry="633" ulx="0" uly="543">ne krttn Mutter hieß Jechalja von Jeruſalem</line>
        <line lrx="939" lry="669" ulx="0" uly="598">elfinnnimd: 3. Und thaͤt, das dem HERRN</line>
        <line lrx="939" lry="749" ulx="0" uly="650">a itun wohl geſiel; aller Dinge, wie ſein</line>
        <line lrx="735" lry="778" ulx="9" uly="712">Kifen Vater Amaziaa:.</line>
        <line lrx="939" lry="829" ulx="41" uly="726">ien 4. Ohne daß ſie die Hoͤhen nicht</line>
        <line lrx="940" lry="892" ulx="0" uly="814"> abthaten, denn das Volk opferte</line>
        <line lrx="939" lry="939" ulx="1" uly="871">Rtiaſg  Aund raͤucherte noch auf den Hoͤhen.</line>
        <line lrx="939" lry="995" ulx="1" uly="926">1 Inn en ”. Der HERR plagte aber den</line>
        <line lrx="938" lry="1052" ulx="1" uly="979">lnilm eis Koͤnig, daß er auſſaͤtzig war bis an</line>
        <line lrx="938" lry="1104" ulx="0" uly="1037">ie ehen ſeinen Dod und wohnete in einem</line>
        <line lrx="940" lry="1160" ulx="0" uly="1087">r degiun ſondern Hauſe. Jotham aber, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="238" lry="1157" ulx="226" uly="1138">2*</line>
        <line lrx="178" lry="1219" ulx="0" uly="1158">1. Ercher achn</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="297" type="textblock" ulx="9" uly="242">
        <line lrx="171" lry="297" ulx="9" uly="242">21 Mn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="309" type="textblock" ulx="91" uly="273">
        <line lrx="107" lry="309" ulx="91" uly="273">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2925" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="939" lry="1202" ulx="186" uly="1141">Koͤnigs Sohn, regierete das Haus:</line>
        <line lrx="910" lry="1268" ulx="0" uly="1195">Grategſe und richtete das Volk im Lande.</line>
        <line lrx="940" lry="1323" ulx="0" uly="1247">ee Ne n „⁶. Was aber mehr von Aſarja zu</line>
        <line lrx="939" lry="1382" ulx="0" uly="1300">ge ncenen ſagen iſt; und alles, was er gethan</line>
        <line lrx="940" lry="1436" ulx="0" uly="1352">6Otn e hat: ſiehe, das iſt geſchrieben in der</line>
        <line lrx="779" lry="1472" ulx="0" uly="1402"> ſ Chronica der Konige Juda.</line>
        <line lrx="941" lry="1535" ulx="0" uly="1446">ls in  d,. Und Aſaria entſchlief mit ſeinen</line>
        <line lrx="941" lry="1569" ulx="0" uly="1500">1Etriniak maͤtern; und man begrub ihn bey</line>
        <line lrx="941" lry="1633" ulx="0" uly="1556">unn atfatnn ſeine Vaͤter in der Stadt Davids.</line>
        <line lrx="945" lry="1685" ulx="0" uly="1611">e Deniti Und ſein Sohn Jotham ward Koͤ⸗</line>
        <line lrx="741" lry="1730" ulx="0" uly="1667">tnengenmetnig an ſeine Stat.</line>
        <line lrx="943" lry="1791" ulx="1" uly="1717">ſcſnem e 8. Im acht und dreyſſigſten Jahr</line>
        <line lrx="944" lry="1839" ulx="0" uly="1780">enunntenheſtn Aſarja, des Konigs Juda, ward Koͤ⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1897" ulx="0" uly="1831"> Imn m hei nig Sacharja, der Sohn Jerobeam,</line>
        <line lrx="944" lry="1954" ulx="0" uly="1887">e deie  uͤber Iſrael zu Samaria ſechs</line>
        <line lrx="891" lry="2010" ulx="0" uly="1939">6 cnetiaen un Monden. *c. 14/29</line>
        <line lrx="829" lry="2068" ulx="0" uly="2000">ndeeeſ n „ das dem HEd</line>
        <line lrx="946" lry="2121" ulx="3" uly="2046"> de Ein  uͤbel gefiel: wie ſeine Vaͤter gethan</line>
        <line lrx="947" lry="2187" ulx="0" uly="2095">Bui ce nin hatten. Er ließ nicht ab von den</line>
        <line lrx="918" lry="2262" ulx="0" uly="2170">iunf Mbat, der Iſrael ſuͤndigen machte.</line>
        <line lrx="945" lry="2337" ulx="0" uly="2230">unin t 10. Und Sallum, der Sohn Jabes,</line>
        <line lrx="944" lry="2389" ulx="0" uly="2306">* Pnienmn  machte einen Bund wider ihn; und</line>
        <line lrx="945" lry="2444" ulx="4" uly="2348">benn  gfte ſchlug ihn vor dem Volk, und toͤdte⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2496" ulx="0" uly="2399">totl. e ſelnte ihn: und ward Koͤnig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="943" lry="2547" ulx="0" uly="2468">unn ne II, Was aber mehr von Sacharia</line>
        <line lrx="941" lry="2599" ulx="101" uly="2517">iehe zu ſagen iſt: ſiehe, das iſt geſchrieben</line>
        <line lrx="938" lry="2679" ulx="42" uly="2578">nnn in der Chrontca der Koͤnige Iſrael.</line>
        <line lrx="127" lry="2667" ulx="98" uly="2638">„</line>
        <line lrx="170" lry="2760" ulx="14" uly="2648">ki 1</line>
        <line lrx="175" lry="2787" ulx="136" uly="2734">D</line>
        <line lrx="138" lry="2840" ulx="22" uly="2756">Da ſ</line>
        <line lrx="77" lry="2876" ulx="0" uly="2817">egietwi</line>
        <line lrx="84" lry="2925" ulx="0" uly="2857">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2869" type="textblock" ulx="146" uly="2728">
        <line lrx="947" lry="2850" ulx="146" uly="2728">1 der ins vierte Glied ſizen eug dem</line>
        <line lrx="937" lry="2869" ulx="190" uly="2784">Stuhl Iſrael. Und iſt alſo geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="159" type="textblock" ulx="769" uly="109">
        <line lrx="1137" lry="159" ulx="769" uly="109">von den Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2050" type="textblock" ulx="269" uly="1990">
        <line lrx="947" lry="2050" ulx="269" uly="1990">Und thaͤt, das dem HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2151" type="textblock" ulx="967" uly="109">
        <line lrx="1722" lry="166" ulx="1313" uly="109">K. 15. 475</line>
        <line lrx="1722" lry="238" ulx="996" uly="175">13. Sallum aber, der Sohn Jabes,</line>
        <line lrx="1776" lry="293" ulx="967" uly="230">ward Koͤnig im neun und dreyſſig⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="344" ulx="969" uly="281">ſten Jahr Aſarja, des Koͤnigs Judar u.</line>
        <line lrx="1726" lry="394" ulx="969" uly="338">regierete einen Monden zu Samaria.</line>
        <line lrx="1725" lry="455" ulx="1004" uly="389">14. Denn Menahem, der Sohn</line>
        <line lrx="1726" lry="501" ulx="975" uly="442">Gadi, zog herauf von?Thirza: und</line>
        <line lrx="1728" lry="557" ulx="971" uly="495">kam gen Samaria und ſchlug Sal⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="610" ulx="970" uly="546">lum, den Sohn Jabes,zu Samaria:</line>
        <line lrx="1726" lry="660" ulx="971" uly="602">und toͤdtete ihn, und ward Koͤnig an</line>
        <line lrx="1701" lry="714" ulx="971" uly="655">ſeine Statt. *IKoͤn. 16,17</line>
        <line lrx="1727" lry="772" ulx="1008" uly="705">15. Was aber mehr von Sallum</line>
        <line lrx="1728" lry="826" ulx="973" uly="760">zu ſagen iſt; und ſeinen Bund, den er</line>
        <line lrx="1727" lry="878" ulx="972" uly="814">anrichtete: ſiehe, das iſt geſchrieben</line>
        <line lrx="1730" lry="927" ulx="972" uly="868">in der Chronica der Koͤnige Iſfrael.</line>
        <line lrx="1730" lry="983" ulx="1003" uly="921">16. Dazumal ſchlug Menahem</line>
        <line lrx="1731" lry="1036" ulx="972" uly="973">Tiphſah und alle, die drinnen wa⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1085" ulx="974" uly="1029">ren, und ihre Grenze von Thirza;</line>
        <line lrx="1732" lry="1135" ulx="973" uly="1081">darum, daß ſie ihn nicht wolten ein⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1197" ulx="972" uly="1133">laſſen: und ſchlug alle ihre Schwan⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1248" ulx="971" uly="1190">gere, und zerriß ſie. .</line>
        <line lrx="1730" lry="1303" ulx="980" uly="1241">17. Im neun und dreyſſigſten Jahr</line>
        <line lrx="1730" lry="1361" ulx="971" uly="1292">Aſarxja, des Koͤnigs Juda, ward Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1407" ulx="971" uly="1349">nig Menahem, der Sohn Gadj, uͤber</line>
        <line lrx="1719" lry="1467" ulx="972" uly="1402">Iſrael zehen Jahr zu Samaria.</line>
        <line lrx="1731" lry="1517" ulx="975" uly="1456">„18. Und thaͤt, das dem HERRN</line>
        <line lrx="1730" lry="1570" ulx="973" uly="1505">uͤbel geſtel. Er ließ ſein Lebenlang</line>
        <line lrx="1731" lry="1618" ulx="974" uly="1561">nicht von den Suͤnden Jerobeams,</line>
        <line lrx="1733" lry="1676" ulx="975" uly="1613">des Sohns Nebat, der Iſrael ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1736" ulx="974" uly="1668">digen machte. . .</line>
        <line lrx="1729" lry="1785" ulx="1005" uly="1719">19. Und es kam Phul, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1732" lry="1828" ulx="975" uly="1775">von Aſſyrien, ins Land. Und Me⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1889" ulx="976" uly="1828">nahem gab dem Phul tauſend Cent⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1946" ulx="975" uly="1881">ner Silbers: daß ers mir ihm hielte,</line>
        <line lrx="1733" lry="1991" ulx="974" uly="1934">und bekraͤftigte ihm das Koͤnigreich.</line>
        <line lrx="1739" lry="2051" ulx="984" uly="1989">La. Und Menahem ſazteein Geld</line>
        <line lrx="1731" lry="2105" ulx="980" uly="2040">in Iſrael auf die Reicheſten: fuͤnfzig</line>
        <line lrx="1734" lry="2151" ulx="980" uly="2094">Sekel Silbers auf einen jeglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2209" type="textblock" ulx="130" uly="2148">
        <line lrx="1734" lry="2209" ulx="130" uly="2148"> Suͤnden Jerobeams/ des Sohns Ne⸗ Mann, das er dem Koͤnige von Aſſy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2629" type="textblock" ulx="973" uly="2200">
        <line lrx="1735" lry="2263" ulx="978" uly="2200">rien gaͤbe. Alſo zog der Koͤnig von</line>
        <line lrx="1734" lry="2311" ulx="976" uly="2253">Aſſyrien wieder heim, und blieh</line>
        <line lrx="1678" lry="2362" ulx="977" uly="2310">nicht im Lande. Xc. 23,3 5</line>
        <line lrx="1734" lry="2416" ulx="1003" uly="2363">21. Was aber mehr von Mena⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2478" ulx="973" uly="2416">hem zu ſagen iſt; und alles, was es</line>
        <line lrx="1736" lry="2534" ulx="976" uly="2468">gethan hat: ſiehe, das iſt geſchrieben</line>
        <line lrx="1733" lry="2585" ulx="974" uly="2521">in der Chronica der Koͤnige Iſrael⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2629" ulx="998" uly="2574">22. Und Menahem entſchlief mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2738" type="textblock" ulx="151" uly="2628">
        <line lrx="1733" lry="2696" ulx="151" uly="2628"> 12. Und das iſts, das der HERR ſeinen Vaͤtern: und Pekahjah, ſein</line>
        <line lrx="1733" lry="2738" ulx="156" uly="2682">„Jehu geredt hatte: Dir ſollen Kin⸗ Sohn, ward Koͤnig an ſeine Statt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2842" type="textblock" ulx="998" uly="2731">
        <line lrx="1750" lry="2842" ulx="998" uly="2731">23. Im fuͤnfzigſten Jahr Aſari/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_40A2219_0486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="1208" type="textblock" ulx="219" uly="130">
        <line lrx="706" lry="189" ulx="282" uly="130">476 K. 15.</line>
        <line lrx="1040" lry="257" ulx="271" uly="195">des Koͤnigs Juda, ward Koͤnig Pe⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="310" ulx="223" uly="249">kahija, der Sohn Menahem, uͤber</line>
        <line lrx="983" lry="363" ulx="282" uly="303">Iſrael zu Samariag zwey Jahr.</line>
        <line lrx="1037" lry="414" ulx="296" uly="356">24. Und that, das dem HERRN</line>
        <line lrx="1036" lry="466" ulx="283" uly="401">uͤbel gefiel: denn er ließ nicht von</line>
        <line lrx="1034" lry="522" ulx="282" uly="460">der Suͤnde Ferobeams, des Sohns</line>
        <line lrx="1033" lry="577" ulx="219" uly="512">Nenbat, der Irael ſuͤndigen machte.</line>
        <line lrx="1034" lry="624" ulx="242" uly="566">25. Und es machte Pekah, der Sohn</line>
        <line lrx="1032" lry="684" ulx="228" uly="619">Reumalja, ſeines Ritters, einen Bund</line>
        <line lrx="1037" lry="750" ulx="250" uly="672">wider ihn: und ſchlug ihn zu Sama⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="787" ulx="280" uly="725">ria im Pallaſt des Koͤnigs Hauſes,</line>
        <line lrx="1036" lry="840" ulx="280" uly="778">mit Argob und Arie, und fuͤnfzig</line>
        <line lrx="1037" lry="888" ulx="280" uly="830">Maͤnn mit ihm von den Kindern Gi⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="939" ulx="279" uly="883">lead, und toͤdtete ihn; und ward Ko⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="999" ulx="277" uly="936">nig an ſeine Statt. 1c. 14,/19</line>
        <line lrx="1031" lry="1052" ulx="304" uly="993">26. Was aber mehr von Pekahjah</line>
        <line lrx="1035" lry="1104" ulx="277" uly="1043">zu ſagen iſt; und alles, was er ge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1155" ulx="227" uly="1096">than hat: ſiehe, das iſt geſchrieben</line>
        <line lrx="1031" lry="1208" ulx="237" uly="1148">in der Chronica der Konige Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1263" type="textblock" ulx="300" uly="1202">
        <line lrx="1061" lry="1263" ulx="300" uly="1202">27. Im zwey und fuͤnfzigſten Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1527" type="textblock" ulx="266" uly="1255">
        <line lrx="1035" lry="1312" ulx="272" uly="1255">Aſarja des Koͤnigs Juda, ward Ke⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1367" ulx="271" uly="1307">nig Pekah, der Sohn Remalja, aͤber</line>
        <line lrx="1029" lry="1426" ulx="266" uly="1361">Iſrael zu Samaria zwanzig Jahr.</line>
        <line lrx="1031" lry="1475" ulx="277" uly="1414">28. Und thaͤt, das dem ER 1N</line>
        <line lrx="1029" lry="1527" ulx="270" uly="1464">uͤbel gefiel: denn er ließ nicht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1581" type="textblock" ulx="223" uly="1516">
        <line lrx="1079" lry="1581" ulx="223" uly="1516">der Suͤnde Jerobeams des Sohns Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2808" type="textblock" ulx="200" uly="1571">
        <line lrx="985" lry="1634" ulx="200" uly="1571">bat, der Iſrael ſuͤndigen machte</line>
        <line lrx="1034" lry="1687" ulx="250" uly="1626">29. Zu den Zeiten Pekah, des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1741" ulx="268" uly="1678">nigs Iſrael, kam Thiglath Pileſſer,</line>
        <line lrx="1024" lry="1795" ulx="276" uly="1728">der Konig zu Aſyrien: und nahm</line>
        <line lrx="1026" lry="1851" ulx="266" uly="1784">Hion, Abel, Beth Maecha, Janoha,</line>
        <line lrx="1026" lry="1901" ulx="264" uly="1839">Kedes, Hazor, Gilead, Galilaͤa</line>
        <line lrx="1023" lry="1955" ulx="267" uly="1891">und das ganze Land Naphthali, und</line>
        <line lrx="882" lry="2005" ulx="240" uly="1942">fuͤhrete ſie weg in Aſſyrien.</line>
        <line lrx="1026" lry="2062" ulx="274" uly="2001">30. Und Hoſea, der Sohn Ela mach⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2115" ulx="264" uly="2053">teneinen Bund wider Pekah, den</line>
        <line lrx="1019" lry="2167" ulx="207" uly="2104">Sodhn Remalia, und ſchlug ihn todt:</line>
        <line lrx="1022" lry="2219" ulx="227" uly="2160">und ward Koͤnig an ſeine Statt, im</line>
        <line lrx="1021" lry="2274" ulx="260" uly="2210">zwanzigſten Jahr Jotham, des</line>
        <line lrx="969" lry="2323" ulx="261" uly="2262">Sohns Uſta. c. 1 2,20</line>
        <line lrx="1020" lry="2384" ulx="289" uly="2316">31. Was aber mehr von Pekah zu</line>
        <line lrx="1017" lry="2435" ulx="240" uly="2365">ſagen iſt; und alles, was er gethan</line>
        <line lrx="1019" lry="2482" ulx="221" uly="2417">hat: ſiehe, das iſt geſchrieben in der</line>
        <line lrx="901" lry="2542" ulx="256" uly="2471">Chronica der Konige Icrael.</line>
        <line lrx="1017" lry="2590" ulx="242" uly="2528">22. Im andern Jahr Pekah, des</line>
        <line lrx="1019" lry="2647" ulx="236" uly="2578">Sohns Remalja, des Koͤnigs Ifrael,</line>
        <line lrx="1016" lry="2700" ulx="250" uly="2631">ward Koͤnig Jotham, der Sohn Uſta,</line>
        <line lrx="1013" lry="2755" ulx="251" uly="2684">des Koͤnigs Juda. *2Chron, 27,1</line>
        <line lrx="1017" lry="2808" ulx="267" uly="2740">23. Und war fuͤnf und zwanzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2855" type="textblock" ulx="243" uly="2789">
        <line lrx="1015" lry="2855" ulx="243" uly="2789">Jaor alt, da er Koͤnig ward: und re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="194" type="textblock" ulx="896" uly="144">
        <line lrx="1181" lry="194" ulx="896" uly="144">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1277" type="textblock" ulx="1064" uly="101">
        <line lrx="1889" lry="150" ulx="1554" uly="101">. 4 6</line>
        <line lrx="1980" lry="243" ulx="1422" uly="120">K. 15. 16. ,iugt</line>
        <line lrx="1993" lry="296" ulx="1072" uly="207">gierete ſechzehen Jahr zu Jeruſalem. gins</line>
        <line lrx="1993" lry="346" ulx="1073" uly="266">Seine Mytter hieß Jeruſa, eine ſe en n</line>
        <line lrx="1986" lry="392" ulx="1071" uly="314">Tochter adoeot. ec 6,2 eill t</line>
        <line lrx="1993" lry="451" ulx="1099" uly="371">34. Und thaͤt, das dem ERRN (a</line>
        <line lrx="1946" lry="500" ulx="1071" uly="423">wohl gefiel; aller Dinge, wie ſein ,a wde</line>
        <line lrx="1993" lry="555" ulx="1070" uly="476">VaterUſia gethan hatte: c. 14,3 ſer unh</line>
        <line lrx="1988" lry="607" ulx="1099" uly="530">35, Ohne, daß ſie die Hoͤhen nicht SaAn en</line>
        <line lrx="1985" lry="660" ulx="1069" uly="578">abthaͤten; denn das Volk opferte eneriin</line>
        <line lrx="1984" lry="714" ulx="1067" uly="631">und raͤucherte noch auf den Hoͤhen. i nraus N</line>
        <line lrx="1993" lry="771" ulx="1068" uly="686">Er bauete das hohe Thor am Hau⸗ enen adde</line>
        <line lrx="1990" lry="831" ulx="1070" uly="740">ſe des HE RRN. ees odernn</line>
        <line lrx="1990" lry="875" ulx="1096" uly="792">36. Was aber mehr von Fotha  en</line>
        <line lrx="1993" lry="927" ulx="1068" uly="839">zu ſagen iſt; und alles, was er ge⸗ gtuir as e</line>
        <line lrx="1991" lry="980" ulx="1068" uly="899">than hat: ſtehe, das iſt geſchrieben een hen</line>
        <line lrx="1993" lry="1034" ulx="1068" uly="951">in der Chronica der Fdnige Juda. ehi</line>
        <line lrx="1988" lry="1087" ulx="1092" uly="1006">37 zu der Zeit hub der H&amp; RRan I er verd</line>
        <line lrx="1991" lry="1145" ulx="1064" uly="1056">zu ſenden in Juda Rezin, den Koͤ⸗ Kifn ſſtri</line>
        <line lrx="1988" lry="1197" ulx="1066" uly="1109">nig zu Syrien; und Pekah, den SS</line>
        <line lrx="1993" lry="1256" ulx="1066" uly="1164">Sohn Remalja. Eſ. 7,1  r</line>
        <line lrx="1979" lry="1277" ulx="1100" uly="1217">18. Und Jotham entſchlief mit ſei⸗ r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1332" type="textblock" ulx="1057" uly="1269">
        <line lrx="1993" lry="1332" ulx="1057" uly="1269">nen Vaͤtern: und ward begraben gſeunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2765" type="textblock" ulx="1050" uly="1322">
        <line lrx="1993" lry="1392" ulx="1068" uly="1322">bey ſeine Vaͤter in der Stadt David, Einſt nd</line>
        <line lrx="1993" lry="1444" ulx="1066" uly="1373">ſeines Vaters. Und Ahas/ſein Sohn, in mter</line>
        <line lrx="1993" lry="1505" ulx="1068" uly="1429">ward Koͤnig an ſeine Statt. Sſitha n</line>
        <line lrx="1992" lry="1554" ulx="1201" uly="1494">Das 16 Rapitel. ( den</line>
        <line lrx="1976" lry="1610" ulx="1127" uly="1544">Ahas und ſeine Regierung. ſnphmnaſon.</line>
        <line lrx="1993" lry="1663" ulx="1068" uly="1590">1. IJm ſiebenzehenten Jahr Pekah, ing der i</line>
        <line lrx="1987" lry="1719" ulx="1088" uly="1648">Ddes Sohns Remalia,ward Koͤ⸗ er hinig</line>
        <line lrx="1993" lry="1772" ulx="1057" uly="1694">nig? Ahas, der Sohn Jotham, des cgizunde</line>
        <line lrx="1993" lry="1831" ulx="1058" uly="1749">Koͤnigs Juda. * Chron. 28,1 frli ie</line>
        <line lrx="1882" lry="1874" ulx="1086" uly="1804">2. Zwanzig Jahr war Ahas alt, da</line>
        <line lrx="1993" lry="1941" ulx="1059" uly="1857">er Konig ward, und regierete ſechze⸗  e</line>
        <line lrx="1969" lry="1994" ulx="1057" uly="1911">hen Jahr zu Jeruſalem: u, thaͤt nicht küncltint</line>
        <line lrx="1954" lry="2046" ulx="1061" uly="1967">was dem HERRNR, ſeinem GOtt “ .</line>
        <line lrx="1989" lry="2095" ulx="1059" uly="2015">wohl ge fiel, wie ſein Vater David. En he</line>
        <line lrx="1990" lry="2154" ulx="1086" uly="2070">3. Denn er wandelte auf dem We⸗ “</line>
        <line lrx="1913" lry="2207" ulx="1057" uly="2122">ge der Koͤnige Iſrael. Dazuließ “</line>
        <line lrx="1993" lry="2246" ulx="1057" uly="2178">er ſeinen Sohn Hurchs Feuer gehen, dinigronde</line>
        <line lrx="1990" lry="2304" ulx="1056" uly="2223">nach den Greueln der Hei en die der ſtenen</line>
        <line lrx="1993" lry="2349" ulx="1053" uly="2281">HERR vor den Kindern Iſrael ver⸗ Un duenf</line>
        <line lrx="1991" lry="2401" ulx="1052" uly="2334">trieben hatte. *c. 7/3 1. cc. Eeſve</line>
        <line lrx="1843" lry="2458" ulx="1080" uly="2389">4. Und thaͤt Opfer, und raͤucherte</line>
        <line lrx="1869" lry="2512" ulx="1052" uly="2442">auf den Hoͤhen, und auf den Huͤgeln</line>
        <line lrx="1976" lry="2579" ulx="1050" uly="2493">und unter allen gruͤne Baͤumen.  ſinf</line>
        <line lrx="1886" lry="2629" ulx="1075" uly="2549">5§5. Dazumal zog Rezin, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1922" lry="2666" ulx="1052" uly="2594">zu Syrien, und Pekah, der Sohn Re⸗ Kn</line>
        <line lrx="1853" lry="2722" ulx="1052" uly="2652">malja, Koͤnig in Iſrael, hinauf gen</line>
        <line lrx="1866" lry="2765" ulx="1050" uly="2705">Jeruſalem, zu ſtreiten; und bela⸗ P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2956" type="textblock" ulx="1050" uly="2740">
        <line lrx="1958" lry="2779" ulx="1688" uly="2740">31 n</line>
        <line lrx="1993" lry="2854" ulx="1050" uly="2740">gerten Ahas: aber ſie konnten ſie imſ,</line>
        <line lrx="1979" lry="2900" ulx="1050" uly="2798">nicht gewinnen. , ueneidl</line>
        <line lrx="1913" lry="2893" ulx="1909" uly="2880">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_40A2219_0487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="29">
        <line lrx="146" lry="80" ulx="0" uly="29">49</line>
        <line lrx="150" lry="166" ulx="0" uly="80">tetc tnn</line>
        <line lrx="943" lry="285" ulx="0" uly="206">n n6. Zur ſelbigen Zeit brachte Rezin,</line>
        <line lrx="937" lry="336" ulx="0" uly="268">e. Koͤnig zu Syrien Elat wieder an y⸗</line>
        <line lrx="935" lry="393" ulx="0" uly="317">left mrien, und ſties die Juͤden aus Slath:</line>
        <line lrx="939" lry="446" ulx="0" uly="363">HKũZ aber die Syrer kamen, und wot⸗</line>
        <line lrx="934" lry="532" ulx="0" uly="419">1 er neten Nrinnen bas auß re⸗ Eet Tag.</line>
        <line lrx="931" lry="542" ulx="73" uly="489">G 7. Aber Ahas ſandte Boten zu</line>
        <line lrx="930" lry="602" ulx="135" uly="498">Eiglath Pileſſer, dem Koͤnige zu</line>
        <line lrx="930" lry="651" ulx="157" uly="586">Aſyrien, und ließ ihm ſagen: Ich</line>
        <line lrx="931" lry="712" ulx="10" uly="627">uin aigen bin dein Knecht u dein Sohn; komm</line>
        <line lrx="942" lry="757" ulx="21" uly="677">eeſgl Therauf und hilf mir aus der Hand</line>
        <line lrx="936" lry="808" ulx="0" uly="734">Miang des Koͤnigs zu Syrien und des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="933" lry="906" ulx="0" uly="793">ag ei nigs lfaen Nee ſich wider mich ha⸗</line>
        <line lrx="880" lry="907" ulx="0" uly="852">en ſe  ben aufgemacht. c 15,29</line>
        <line lrx="935" lry="974" ulx="0" uly="859">ninei 8. Und Atasnahm das Silber</line>
        <line lrx="939" lry="1032" ulx="35" uly="960">e etge und Gold, das in dem Hauſe des</line>
        <line lrx="938" lry="1081" ulx="0" uly="1011">enafr en. E RKRN und in den Schaͤzen des</line>
        <line lrx="938" lry="1141" ulx="2" uly="1065">I Eien 1 Koͤnigs Hauſes funden ward: und</line>
        <line lrx="939" lry="1193" ulx="0" uly="1099">DZ ſandte dem Koͤnige zu Aſſyrien Ge⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1284" ulx="6" uly="1169">3 mning ſchente⸗ der Koͤnig nörien ge</line>
        <line lrx="947" lry="1359" ulx="0" uly="1258">naudt iunn horchte ihm und zog herauf gen Da⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1413" ulx="86" uly="1323">urr maſcon und gewann ſie, und fuͤhrete</line>
        <line lrx="940" lry="1470" ulx="21" uly="1374">a nt ſie weg gen Rir, und todtete Rezin.</line>
        <line lrx="944" lry="1507" ulx="0" uly="1429">ud g n ſi. 10. Und der onig Ahas zog entge⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1552" ulx="64" uly="1489">de n h gen Thiglath Pileſſer, dem Koͤnige</line>
        <line lrx="939" lry="1604" ulx="35" uly="1542">En m ſein zu Aſſyrlen, gen Damaſcon. Und</line>
        <line lrx="940" lry="1683" ulx="0" uly="1592">J Inſeneen da er einen Altar ſahe, der zu Da⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1709" ulx="17" uly="1651">NESrhnie maſco war: ſandte der RKoͤnig Ahas</line>
        <line lrx="942" lry="1763" ulx="0" uly="1705">e de c deſſelben Altars Ebenbild und Gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1760">
        <line lrx="942" lry="1828" ulx="0" uly="1760">eun. niß zum Prieſter Uria, wie derſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="722" lry="1878" ulx="3" uly="1807">1 Zonnſ ann be gemacht war.</line>
        <line lrx="948" lry="1933" ulx="0" uly="1869">Cninnerk m 1I. Und Uria, der Prieſter bauete,</line>
        <line lrx="938" lry="1993" ulx="0" uly="1922"> itrn get einen Altar: und machte ihn, wie ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1989" type="textblock" ulx="77" uly="1980">
        <line lrx="81" lry="1989" ulx="77" uly="1980">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2043" type="textblock" ulx="0" uly="1972">
        <line lrx="942" lry="2043" ulx="0" uly="1972">en hene Koͤnig Ahas zu ihm geſandt hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="970" lry="2100" ulx="0" uly="2025">e gie, emi von Damaſco, bis der Koͤnig Ahas</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="943" lry="2160" ulx="0" uly="2082"> Detntr vane von Damaſco kam. D</line>
        <line lrx="951" lry="2208" ulx="2" uly="2136"> Eeun u. 12. Und da der Roͤnig von Damaſco.</line>
        <line lrx="952" lry="2257" ulx="0" uly="2185">kam u. den Altar ſahe, opferte er dꝛauf</line>
        <line lrx="944" lry="2326" ulx="0" uly="2228">aagrcſunt. 13. Und zundete darauf an ſein</line>
        <line lrx="948" lry="2372" ulx="0" uly="2270">6 ln n Brandopfer und Speisopfer, und</line>
        <line lrx="948" lry="2401" ulx="1" uly="2335">ner i goß drauf ſein Trankopfer; und</line>
        <line lrx="950" lry="2471" ulx="0" uly="2389">W ließ das Blut der Dankopfer, die er</line>
        <line lrx="922" lry="2524" ulx="0" uly="2437">nin opferte, auf den Altar ſprengen.</line>
        <line lrx="949" lry="2560" ulx="0" uly="2495">cDen Höen 14. Aber den ehernen Allar, der</line>
        <line lrx="949" lry="2626" ulx="0" uly="2546">dunng lnn vor dem HENRN ſiund, thaͤt er</line>
        <line lrx="949" lry="2679" ulx="0" uly="2605">Drum eli weg, daß er nicht ſtünde zwiſchen</line>
        <line lrx="950" lry="2734" ulx="2" uly="2655">nen i ie dem Altar, und dem Hauſe des</line>
        <line lrx="952" lry="2793" ulx="0" uly="2710"> e HERRR: ſondern ſezte ihn an die</line>
        <line lrx="948" lry="2858" ulx="2" uly="2758">lten, i⸗ Ecke des Altars gegen Mitternacht.</line>
        <line lrx="952" lry="2897" ulx="0" uly="2824">e hts⸗ 15. Und der Hoͤnig Ahas gebot</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2880">
        <line lrx="125" lry="2966" ulx="0" uly="2880"> Peuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="202" type="textblock" ulx="767" uly="154">
        <line lrx="1124" lry="202" ulx="767" uly="154">von den Kuͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="546" type="textblock" ulx="967" uly="222">
        <line lrx="1743" lry="282" ulx="972" uly="222">Uria, dem Prieſter, und ſprach:</line>
        <line lrx="1761" lry="339" ulx="967" uly="271">Auf dem groſſen Altar ſolt du anzun⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="390" ulx="971" uly="325">den die Brandopfer des Morgens,</line>
        <line lrx="1772" lry="444" ulx="969" uly="378">und die Speisopfer des Abenos, und</line>
        <line lrx="1784" lry="499" ulx="969" uly="431">die Brandopfer des Koͤnigs und ſein</line>
        <line lrx="1727" lry="546" ulx="969" uly="484">Speisopfer, und die Brandopfer al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="597" type="textblock" ulx="954" uly="535">
        <line lrx="1726" lry="597" ulx="954" uly="535">les Volks im Land, ſamt ihrem Speis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1344" type="textblock" ulx="965" uly="590">
        <line lrx="1733" lry="652" ulx="967" uly="590">opfer und Trankopfer, und alles Blut</line>
        <line lrx="1727" lry="707" ulx="965" uly="643">der Brandopfer, und das Blut al⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="759" ulx="965" uly="696">ler andern Opfer ſolt du drauf ſpren⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="817" ulx="965" uly="749">gen; aber mit dem ehernen Altar</line>
        <line lrx="1699" lry="866" ulx="969" uly="802">will ich denken, was ich mache.</line>
        <line lrx="1728" lry="923" ulx="987" uly="856">16. Uria, der Prieſter, thaͤt alles,</line>
        <line lrx="1695" lry="976" ulx="970" uly="909">was ihn der Koͤnig Ahas hieß.</line>
        <line lrx="1728" lry="1029" ulx="1000" uly="964">17. Und der Koͤnig Ahas brach ab</line>
        <line lrx="1731" lry="1077" ulx="972" uly="1016">die Seiten an den Geſtuͤhlen un thaͤt</line>
        <line lrx="1729" lry="1131" ulx="973" uly="1068">die Keſſel oben davon: und das Meer</line>
        <line lrx="1768" lry="1182" ulx="974" uly="1123">thaͤt er von den ehernen Ochſen, die</line>
        <line lrx="1733" lry="1235" ulx="973" uly="1175">drunter waren, und ſezte es auf das</line>
        <line lrx="1732" lry="1291" ulx="973" uly="1227">ſteinerne Pfaſter. =</line>
        <line lrx="1731" lry="1344" ulx="1002" uly="1282">18. Dazu die Decke des Sabbaths,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1395" type="textblock" ulx="957" uly="1334">
        <line lrx="1732" lry="1395" ulx="957" uly="1334">die ſie am Hanſe gebauet hatten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2878" type="textblock" ulx="969" uly="1388">
        <line lrx="1734" lry="1445" ulx="974" uly="1388">den Gang des Koͤnigs hauſſen wen⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1504" ulx="974" uly="1442">dete er zum Hauſe des HERNRN,</line>
        <line lrx="1768" lry="1553" ulx="974" uly="1494">dem Koͤnige zu Aſſyrien zu Dienſt.</line>
        <line lrx="1769" lry="1608" ulx="999" uly="1549">19. Was aber mehr von Abas zu</line>
        <line lrx="1739" lry="1664" ulx="974" uly="1600">ſagen iſt, das er gethan hat: ſiehe,</line>
        <line lrx="1733" lry="1719" ulx="971" uly="1655">vas iſt geſchrieben in der Chronica</line>
        <line lrx="1658" lry="1767" ulx="973" uly="1709">der Koͤnige Juda.</line>
        <line lrx="1741" lry="1820" ulx="992" uly="1762">29. Und Ahas entſchlief mit ſeinen</line>
        <line lrx="1738" lry="1877" ulx="969" uly="1814">Vaͤtern, und ward begraben bey</line>
        <line lrx="1737" lry="1933" ulx="972" uly="1864">ſeine Vaͤter in der Stadt Davids⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1983" ulx="979" uly="1921">Und biskia, ſein Sohn, ward Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2034" ulx="979" uly="1977">nig an ſeine Statt.</line>
        <line lrx="1809" lry="2098" ulx="1138" uly="2048">Das 17 Kapitel. ”</line>
        <line lrx="1737" lry="2147" ulx="1019" uly="2095">Unter Hoſeg werden die zehen</line>
        <line lrx="1803" lry="2200" ulx="980" uly="2140">Staͤmme in Aſſprien gefuͤhret.</line>
        <line lrx="1745" lry="2266" ulx="985" uly="2191">1; Im zwoͤlften Jahr Ahas, des</line>
        <line lrx="1737" lry="2305" ulx="992" uly="2243">Koͤnigs Juda, ward Koͤnig</line>
        <line lrx="1743" lry="2359" ulx="985" uly="2296">uͤber Iſrael zu Samaria Hoſea, der</line>
        <line lrx="1747" lry="2405" ulx="980" uly="2352">Sohn Ela, neun Jahür.</line>
        <line lrx="1781" lry="2458" ulx="1011" uly="2402">2. Und thaͤt, das dem HERRN</line>
        <line lrx="1740" lry="2509" ulx="984" uly="2454">uͤbel gefiel: doch nicht wie die Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2562" ulx="983" uly="2510">ge Iſrael, die vor ihm waren.</line>
        <line lrx="1750" lry="2621" ulx="1009" uly="2562">3. Wider denſelbigen zog herauf</line>
        <line lrx="1745" lry="2668" ulx="984" uly="2614">Salmanaſſer, der Koͤnig zu Aſſyrien.</line>
        <line lrx="1743" lry="2723" ulx="982" uly="2668">Und Hoſea ward ihm unterthan,</line>
        <line lrx="1744" lry="2783" ulx="982" uly="2721">daß er ihm Geſchenke gaob.</line>
        <line lrx="1752" lry="2878" ulx="1001" uly="2767">4. Da aber der Koͤnig zu Aſſprien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2916" type="textblock" ulx="1170" uly="2902">
        <line lrx="1218" lry="2916" ulx="1170" uly="2902">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_40A2219_0488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="2900" type="textblock" ulx="203" uly="170">
        <line lrx="696" lry="218" ulx="258" uly="170">478 K. 1.</line>
        <line lrx="1038" lry="287" ulx="274" uly="228">innen ward, daß Hoſea einen Bund</line>
        <line lrx="1038" lry="337" ulx="272" uly="286">anrichtete, und Boten hatte zu So,</line>
        <line lrx="1038" lry="393" ulx="271" uly="341">dem Koͤnige in Egypten, geſandt, und</line>
        <line lrx="1037" lry="445" ulx="269" uly="391">nicht darreichte Geſchenke dem Ko⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="501" ulx="269" uly="429">nige zu Aſſyrien alle Jahr: belagerte</line>
        <line lrx="1035" lry="566" ulx="268" uly="495">er ihn, und legte ihn ins Gefaͤngniß.</line>
        <line lrx="1034" lry="605" ulx="292" uly="550">5. Und der Koͤnig zu Aſſyrien zog</line>
        <line lrx="1034" lry="660" ulx="267" uly="605">aufs ganze Land: und gen Samarta,</line>
        <line lrx="946" lry="714" ulx="267" uly="660">und belagerte ſie drey Jahr.</line>
        <line lrx="1035" lry="765" ulx="273" uly="713">6. Und im neunten Jahr Hoſea ge⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="820" ulx="264" uly="765">wann der Koͤnig zu Aſſyrien Sama⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="873" ulx="265" uly="817">ria, und fuͤhrete Iſrael weg in Aſ⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="929" ulx="263" uly="852">ſyrien: und ſezte ſie zu Halah und</line>
        <line lrx="1031" lry="990" ulx="263" uly="921">zu Habor, am Waſſer Goſan, und in</line>
        <line lrx="817" lry="1027" ulx="262" uly="977">den Staͤdten der Meder.</line>
        <line lrx="1028" lry="1088" ulx="287" uly="1023">7. Deun da die Kinder Iſrael wi⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1139" ulx="215" uly="1084">der den HERR N, ihren GOtt, ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1195" ulx="259" uly="1139">digten, der ſie aus Egyptenland ge⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1251" ulx="258" uly="1192">fuͤhret hatte, aus der Hand Pharao,</line>
        <line lrx="1025" lry="1316" ulx="260" uly="1245">des Kdnigs in Egypten; und an⸗</line>
        <line lrx="765" lry="1350" ulx="259" uly="1301">dere Goͤtter fuͤrchteten.</line>
        <line lrx="1023" lry="1411" ulx="282" uly="1331">8. Und wandelten nach der Heiden</line>
        <line lrx="1025" lry="1459" ulx="257" uly="1407">Weiſe, die der ERR vor den Kin⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1525" ulx="255" uly="1455">dern Iſrael vertrieben hatte; und</line>
        <line lrx="1021" lry="1579" ulx="253" uly="1512">wie die Koͤnige Iſrael thaͤten. c. 16,3</line>
        <line lrx="1018" lry="1623" ulx="281" uly="1560">9. And die Kinder Iſrael ſchmuͤks⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1676" ulx="254" uly="1621">ten ihre Sache wider den HE&amp; RRN,</line>
        <line lrx="1024" lry="1734" ulx="254" uly="1676">ihren GOtt, die doch nicht gut wa⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1781" ulx="229" uly="1727">ren: nemlich daß ſie ihnen Hohen</line>
        <line lrx="1029" lry="1846" ulx="255" uly="1782">baneten in allen Staͤdten, beyde in</line>
        <line lrx="959" lry="1889" ulx="253" uly="1814">Schloͤſſern und veſten Staͤdten.</line>
        <line lrx="1015" lry="1940" ulx="280" uly="1888">10. Und richteten Seulen auf und</line>
        <line lrx="1015" lry="2011" ulx="251" uly="1936">Haͤine auf allen hohen Huͤgeln, und</line>
        <line lrx="895" lry="2051" ulx="252" uly="1993">unter allen gruͤnen Baͤumen:</line>
        <line lrx="1015" lry="2102" ulx="283" uly="2047">II. Und raͤucherten daſelbſt auf al⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2157" ulx="249" uly="2098">len Hoͤhen, wie die Heiden, die der</line>
        <line lrx="1010" lry="2237" ulx="250" uly="2156">HERR vor ihnen weggetrieben hat⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2263" ulx="247" uly="2201">te; und trieben boͤſe Stuͤcke, damit</line>
        <line lrx="849" lry="2318" ulx="249" uly="2261">ſie den HErrn erzuͤrneten:</line>
        <line lrx="1007" lry="2364" ulx="210" uly="2315">12. Und dieneten den Goͤtzen, da⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2423" ulx="245" uly="2367">von der HERRzu ihnen geſagt hat⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2476" ulx="246" uly="2423">te, ihr ſolt ſolches nicht thun.⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2530" ulx="279" uly="2474">13. Und wenn der HERR bezeuge⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2578" ulx="246" uly="2512">te in Iſrael und Juda durch alle</line>
        <line lrx="1005" lry="2635" ulx="245" uly="2580">Propheten und Schauer, und ließ ih⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2686" ulx="203" uly="2632">nen ſagen; Kehret um von euren boͤ⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2752" ulx="244" uly="2686">ſen Wegen und haltet meine Gebo⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2791" ulx="244" uly="2739">te und Rechte nach allem Geſez, das</line>
        <line lrx="1008" lry="2851" ulx="244" uly="2791">ich euren Vaͤtern geboten habe und</line>
        <line lrx="1000" lry="2900" ulx="230" uly="2844">das ich zu euch geſandt habe durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="213" type="textblock" ulx="967" uly="137">
        <line lrx="1233" lry="213" ulx="967" uly="137">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="558" type="textblock" ulx="1069" uly="164">
        <line lrx="1597" lry="214" ulx="1454" uly="164">K. 15.</line>
        <line lrx="1779" lry="282" ulx="1072" uly="226">meine Knechte, die Propheten:</line>
        <line lrx="1858" lry="355" ulx="1089" uly="255">14. So gehorchten ſie nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="385" ulx="1069" uly="334">dern haͤrteten ihren Nacken, wie der</line>
        <line lrx="1856" lry="446" ulx="1070" uly="362">Nacke ihrer Vaäter, die nicht glaubten</line>
        <line lrx="1778" lry="496" ulx="1069" uly="442">an den HERRN, ihren EOtt.</line>
        <line lrx="1870" lry="558" ulx="1097" uly="494">15. Dazu verachteten ſie ſeine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="606" type="textblock" ulx="1067" uly="531">
        <line lrx="1863" lry="606" ulx="1067" uly="531">bote, und ſeinen Bund, den er mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1684" type="textblock" ulx="1051" uly="579">
        <line lrx="1883" lry="666" ulx="1067" uly="579">ren Vaͤtern gemacht hatte; und ſeine</line>
        <line lrx="1849" lry="713" ulx="1064" uly="655">Zeugniſſe, die er unter ihnen thaͤt:</line>
        <line lrx="1848" lry="767" ulx="1065" uly="702">ſondern wandelten ihrer Eitelkeit</line>
        <line lrx="1862" lry="832" ulx="1064" uly="747">nach und wurden eitel den Heiden</line>
        <line lrx="1861" lry="881" ulx="1064" uly="803">nach, die um ſie her wohneten; von</line>
        <line lrx="1866" lry="924" ulx="1062" uly="855">welchen ihnen der HERR geboten</line>
        <line lrx="1820" lry="975" ulx="1063" uly="922">hatte, ſie ſolten nicht wie ſie thun.</line>
        <line lrx="1862" lry="1027" ulx="1090" uly="975">16. Aber ſie verlieſſen alle Gebote</line>
        <line lrx="1858" lry="1090" ulx="1059" uly="1028">des HERR N, ihres GOttes, und</line>
        <line lrx="1853" lry="1136" ulx="1059" uly="1061">»„machten ihnen zwey gegoſſene Kaͤl⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1189" ulx="1058" uly="1133">ber und Haͤine: und beteten au alle</line>
        <line lrx="1864" lry="1243" ulx="1057" uly="1187">Heer des Himmels, und dieneten</line>
        <line lrx="1766" lry="1295" ulx="1059" uly="1242">Baal: * IKon. 12,28</line>
        <line lrx="1867" lry="1351" ulx="1068" uly="1292">17. Und lieſſen ihre Soͤhne u. Toͤchter</line>
        <line lrx="1856" lry="1417" ulx="1056" uly="1347">durchs Feuer gehen, und gingen mit</line>
        <line lrx="1844" lry="1457" ulx="1055" uly="1404">weiſſagen und zaubern umzund uͤber⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1512" ulx="1054" uly="1458">gaben ſich zu thun, das dem .Errn</line>
        <line lrx="1689" lry="1566" ulx="1053" uly="1508">übel geſiel, ihn zu erzuͤrnen.</line>
        <line lrx="1811" lry="1627" ulx="1082" uly="1564">18. Da ward der HE RR ſehr zoͤr⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1684" ulx="1051" uly="1614">nig uͤber Iſrael, und thaͤt ſie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1725" type="textblock" ulx="1049" uly="1666">
        <line lrx="1844" lry="1725" ulx="1049" uly="1666">ſeinem Angeſicht: daß nicht uͤberblieb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1833" type="textblock" ulx="1050" uly="1724">
        <line lrx="1756" lry="1775" ulx="1050" uly="1724">denn der Stamm Juda alleine.</line>
        <line lrx="1808" lry="1833" ulx="1073" uly="1778">19. Dazu hielt auch Juda nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1883" type="textblock" ulx="1047" uly="1832">
        <line lrx="1803" lry="1883" ulx="1047" uly="1832">Gebote des HErrn, ihres GOttes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1991" type="textblock" ulx="1046" uly="1877">
        <line lrx="1806" lry="1949" ulx="1047" uly="1877">und wandelten nach den Sitten Iſe</line>
        <line lrx="1653" lry="1991" ulx="1046" uly="1938">rael⸗ die ſie gethan hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2045" type="textblock" ulx="1076" uly="1990">
        <line lrx="1852" lry="2045" ulx="1076" uly="1990">20. Darum verwarf der HErr allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2111" type="textblock" ulx="1046" uly="2044">
        <line lrx="1843" lry="2111" ulx="1046" uly="2044">Samen Iſrgel, u. drengete ſie, u⸗ gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2152" type="textblock" ulx="1044" uly="2095">
        <line lrx="1845" lry="2152" ulx="1044" uly="2095">ſie in die Haͤnde der Raͤuber: bis daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2259" type="textblock" ulx="1043" uly="2147">
        <line lrx="1857" lry="2250" ulx="1043" uly="2147">er ſ⸗ verwarf von ſeinem Angeſicht.</line>
        <line lrx="1836" lry="2259" ulx="1178" uly="2205">Denn Iſrael ward geriſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2310" type="textblock" ulx="1040" uly="2217">
        <line lrx="1856" lry="2310" ulx="1040" uly="2217">vom Hanſe Davids: und ſie machten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2536" type="textblock" ulx="1037" uly="2308">
        <line lrx="1796" lry="2367" ulx="1037" uly="2308">zum Koͤnige Jerobeam, den Sohn Ne⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2427" ulx="1038" uly="2361">bat. Derſelbe wandte Iſrael hin⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2472" ulx="1037" uly="2419">ten ab vom HERRN : und machte</line>
        <line lrx="1656" lry="2536" ulx="1037" uly="2469">daß ſie ſchwerlich ſuͤndigten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2685" type="textblock" ulx="1035" uly="2521">
        <line lrx="1846" lry="2584" ulx="1063" uly="2521">22. Alſo wandelten die Kinder Iſra⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2630" ulx="1036" uly="2575">el in allen Suͤnden Jerobeams, die er</line>
        <line lrx="1826" lry="2685" ulx="1035" uly="2629">angerichtet hatte, und lieſſen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2729" type="textblock" ulx="1034" uly="2689">
        <line lrx="1186" lry="2729" ulx="1034" uly="2689">davon:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2891" type="textblock" ulx="1033" uly="2733">
        <line lrx="1827" lry="2800" ulx="1059" uly="2733">23. Bis der HERR Iſrael von ſei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2891" ulx="1033" uly="2785">nem Angeſicht thaͤt, *wie er gerer</line>
        <line lrx="1810" lry="2882" ulx="1730" uly="2851">6 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="634" type="textblock" ulx="1845" uly="103">
        <line lrx="1987" lry="227" ulx="1866" uly="136">44 n 1</line>
        <line lrx="1993" lry="282" ulx="1855" uly="204">md⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="366" ulx="1866" uly="250">eli</line>
        <line lrx="1983" lry="378" ulx="1886" uly="329">ſden oh⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="418" ulx="1933" uly="374">Cber 3</line>
        <line lrx="1981" lry="541" ulx="1845" uly="418">ms⸗ ui</line>
        <line lrx="1983" lry="544" ulx="1890" uly="490">ſenath u</line>
        <line lrx="1988" lry="634" ulx="1865" uly="507">u ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1491" type="textblock" ulx="1840" uly="593">
        <line lrx="1932" lry="654" ulx="1884" uly="610">eder</line>
        <line lrx="1989" lry="715" ulx="1842" uly="593">ſie Eaa</line>
        <line lrx="1991" lry="824" ulx="1849" uly="687">t En</line>
        <line lrx="1993" lry="870" ulx="1898" uly="765">uen</line>
        <line lrx="1991" lry="944" ulx="1849" uly="815">u nge</line>
        <line lrx="1992" lry="993" ulx="1875" uly="926">Neewin het</line>
        <line lrx="1993" lry="1071" ulx="1842" uly="978">rfrl demn B</line>
        <line lrx="1989" lry="1113" ulx="1840" uly="1050">z De ehede en,</line>
        <line lrx="1992" lry="1161" ulx="1845" uly="1096">ſeenddie Enn</line>
        <line lrx="1985" lry="1219" ulx="1842" uly="1171"> gt vffn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1275" ulx="1842" uly="1215">SSe es imn</line>
        <line lrx="1990" lry="1325" ulx="1853" uly="1276"> ten nnter</line>
        <line lrx="1993" lry="1384" ulx="1840" uly="1331">1ſe, Deſelben</line>
        <line lrx="1993" lry="1439" ulx="1841" uly="1388">iſ uik piſen un</line>
        <line lrx="1975" lry="1491" ulx="1842" uly="1446">Epein kerde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1557" type="textblock" ulx="1808" uly="1501">
        <line lrx="1993" lry="1557" ulx="1808" uly="1501"> ug ſnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1789" type="textblock" ulx="1834" uly="1557">
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1834" uly="1557">ſhkarhin der</line>
        <line lrx="1987" lry="1669" ulx="1834" uly="1615">in kairen ſind</line>
        <line lrx="1986" lry="1757" ulx="1834" uly="1673">ſeſ, , und</line>
        <line lrx="1993" lry="1789" ulx="1840" uly="1729">u injg ſe leh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1835" type="textblock" ulx="1828" uly="1778">
        <line lrx="1982" lry="1835" ulx="1828" uly="1778">4 ipgt londe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2386" type="textblock" ulx="1827" uly="1827">
        <line lrx="1993" lry="1895" ulx="1834" uly="1827">rlen ſereiner,d</line>
        <line lrx="1993" lry="1953" ulx="1834" uly="1895">gfiee t waren,</line>
        <line lrx="1993" lry="2012" ulx="1838" uly="1938">elged lereteſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2077" ulx="1835" uly="1997">fſine ult</line>
        <line lrx="1993" lry="2120" ulx="1832" uly="2055">ſiſg ch Volk n</line>
        <line lrx="1989" lry="2221" ulx="1847" uly="2114">ſte Kaf ſeindie</line>
        <line lrx="1989" lry="2236" ulx="1843" uly="2173">en  ie S Sa</line>
        <line lrx="1992" lry="2295" ulx="1879" uly="2232">Gh Ulch Beln</line>
        <line lrx="1993" lry="2386" ulx="1827" uly="2288">lnf ſe rohnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2445" type="textblock" ulx="1840" uly="2334">
        <line lrx="1972" lry="2403" ulx="1840" uly="2334"> dobel nacht</line>
        <line lrx="1989" lry="2445" ulx="1886" uly="2359">N d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2249" type="textblock" ulx="1828" uly="2220">
        <line lrx="1847" lry="2249" ulx="1828" uly="2220">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2371" type="textblock" ulx="1828" uly="2122">
        <line lrx="1891" lry="2371" ulx="1828" uly="2122">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_40A2219_0489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="967" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="109">
        <line lrx="611" lry="218" ulx="1" uly="109">n nn K. rr.</line>
        <line lrx="963" lry="292" ulx="0" uly="183">W hatte durch alle ſeine Knechte, die</line>
        <line lrx="967" lry="339" ulx="0" uly="252">Nf ankninge Propheten. Alſo ward Iſrael aus</line>
        <line lrx="966" lry="391" ulx="0" uly="299">1 ſin Uð ſeinem Lande weggefuͤhret in Aſſy⸗</line>
        <line lrx="520" lry="439" ulx="32" uly="357">d edn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="967" lry="452" ulx="157" uly="371">ir rien, bis auf dieſen Tag. Jer. 25,9</line>
        <line lrx="967" lry="504" ulx="0" uly="416">1 dttee 24. Der Koͤnig aber zu Aſſyrlen</line>
        <line lrx="965" lry="551" ulx="18" uly="471">ten N ließ kommen von Babel, von Cutha,</line>
        <line lrx="963" lry="614" ulx="50" uly="533">immntn von Ava, von Hemath und Sephar⸗</line>
        <line lrx="967" lry="661" ulx="28" uly="583">iſe,enme vaim: und beſezte die Staͤdte in Sa⸗</line>
        <line lrx="967" lry="715" ulx="7" uly="639">Rern Rardele maria, an ſtatt der Kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="966" lry="772" ulx="0" uly="685">ach n nng,  Und ſie nahmen Samaria ein, und</line>
        <line lrx="962" lry="824" ulx="0" uly="741">ddA nn wohneten in derſelben Staͤdten.</line>
        <line lrx="961" lry="879" ulx="0" uly="794">en 25. Da ſie aber anhuben daſelbſt</line>
        <line lrx="962" lry="934" ulx="0" uly="847">n ſein zu wohnen, und den HERRN nicht</line>
        <line lrx="959" lry="992" ulx="4" uly="903">6 *R fuͤrchteten: ſandte der HERR Lo⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1048" ulx="0" uly="957">Egent wen unter ſie, Die erwürgeten ſie.</line>
        <line lrx="959" lry="1099" ulx="0" uly="1011">* uißt 20. Und ſie lieſſen dem Konige zu</line>
        <line lrx="958" lry="1150" ulx="0" uly="1068">z nanme Aſſyrien ſagen: Die Heiden, die du</line>
        <line lrx="959" lry="1185" ulx="18" uly="1111">mdhintn in haſt hergebracht, und die Staͤdte Sa⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1235" ulx="0" uly="1168">en e hinn n maria damit beſezt, wiſſen nichts</line>
        <line lrx="956" lry="1290" ulx="36" uly="1232">wwoon der Weiſe des GOttes im Lande;</line>
        <line lrx="960" lry="1340" ulx="0" uly="1281"> bleſininee darum hat er Lbwen unter ſie ge⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1408" ulx="0" uly="1333">nhsgene enn ſandt, und ſiehe, dieſelben toͤdten</line>
        <line lrx="958" lry="1454" ulx="0" uly="1393">tſinenundznbem ſie, weil ſie nicht wiſſen um die</line>
        <line lrx="803" lry="1510" ulx="0" uly="1451">derſchz tmn e. Weiſe des GOttes im Lande.</line>
        <line lrx="958" lry="1569" ulx="0" uly="1501">A eit, ngd 27. Der Konig zu Aſſyrien gebot,</line>
        <line lrx="957" lry="1623" ulx="1" uly="1552"> danm eßel und ſpracht Bringet dahin der Prie⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1682" ulx="0" uly="1610">ite Ftoll, imt ſter einen, die von dannen ſind weg⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1732" ulx="0" uly="1666">eruntittnen gefuͤhret; und ziehet hin, und woh⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1787" ulx="0" uly="1719"> m Eenn al net daſelbſt; und er ſie lehre die</line>
        <line lrx="915" lry="1852" ulx="0" uly="1774">Denter uheme Weiſe des GOttes im Lande.</line>
        <line lrx="957" lry="1903" ulx="0" uly="1823">r de ent N 28. Da kam der Prieſter einer, die von</line>
        <line lrx="954" lry="1955" ulx="0" uly="1879">nmnrie teh Samaria weggefuͤhret waren, u. ſez⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2005" ulx="0" uly="1925">*W nken te ſich zu BethEl: und lehrete ſie, wie</line>
        <line lrx="908" lry="2065" ulx="3" uly="1970"> en ſie den HERR N fuͤrchten ſolten.</line>
        <line lrx="954" lry="2106" ulx="0" uly="2029">nen 29. Aber ein jeglich Volk machte</line>
        <line lrx="938" lry="2147" ulx="0" uly="2064">eͤrlu nen einen Gott und thaͤten ſie in die Haͤn</line>
        <line lrx="954" lry="2221" ulx="0" uly="2140">ehine iut ſer auf den Hoͤhen, die die Samari⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2268" ulx="0" uly="2184">gumtetf ter machten: ein jeglich Volk in ihren</line>
        <line lrx="907" lry="2329" ulx="0" uly="2244">Denn Jit 1 Staͤdten, darinnen ſie wohneten.</line>
        <line lrx="954" lry="2386" ulx="0" uly="2301">eſtene 30. Die von Babel machten Su⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2427" ulx="0" uly="2353">ſegentem  choth Benoth. Die von Chuth</line>
        <line lrx="950" lry="2485" ulx="0" uly="2408">erſebe unnn , machten Nergel. Die von He⸗</line>
        <line lrx="666" lry="2540" ulx="0" uly="2458"> hehiltn math machten Aſima.</line>
        <line lrx="177" lry="2580" ulx="0" uly="2509">tnalit ſtlete</line>
        <line lrx="948" lry="2640" ulx="3" uly="2570">wendeltntetn has und Tharthak, Die von Se⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2712" ulx="0" uly="2626">Sludenert ſie pharvaim * verbrannten ihre Sohne</line>
        <line lrx="955" lry="2751" ulx="0" uly="2679">fert,d dem Adramelech und Anamelech, den</line>
        <line lrx="892" lry="2830" ulx="99" uly="2737">D Goͤttern derer von Sepharvaim.</line>
        <line lrx="903" lry="2874" ulx="0" uly="2790">h ſer c. 16, 3. C. 21,2. 5 Moſ. 18,10</line>
        <line lrx="174" lry="2927" ulx="0" uly="2845">ſerthi⸗ Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2905" type="textblock" ulx="222" uly="2846">
        <line lrx="959" lry="2905" ulx="222" uly="2846">32. Und weil ſie den HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="2977" type="textblock" ulx="450" uly="2969">
        <line lrx="463" lry="2977" ulx="450" uly="2969">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="192" type="textblock" ulx="785" uly="139">
        <line lrx="1146" lry="192" ulx="785" uly="139">von den Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2582" type="textblock" ulx="217" uly="2514">
        <line lrx="970" lry="2582" ulx="217" uly="2514">31. Die von Ava machten Nibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1451" type="textblock" ulx="989" uly="152">
        <line lrx="1750" lry="221" ulx="1142" uly="152">. K. 17. 479</line>
        <line lrx="1749" lry="278" ulx="1003" uly="209">auch fuͤrchteten: machten ſie ihnen</line>
        <line lrx="1752" lry="330" ulx="1000" uly="264">Prieſter auf den Hoͤhen aus den un⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="388" ulx="1000" uly="316">terſten unter ihnen, und thaͤten ſie</line>
        <line lrx="1697" lry="437" ulx="1000" uly="373">in die Hauſer auf den Hoͤhen.</line>
        <line lrx="1751" lry="488" ulx="1015" uly="427">33.Alſo fuͤrchteten ſie den HERRN</line>
        <line lrx="1750" lry="545" ulx="999" uly="483">und dieneten auch den Goͤttern: nach</line>
        <line lrx="1750" lry="597" ulx="999" uly="536">eines jeglichen Volks Welſe, von</line>
        <line lrx="1784" lry="646" ulx="997" uly="590">dannen ſie hergebracht waren.</line>
        <line lrx="1784" lry="705" ulx="1025" uly="642">34,Und bis auf dieſen Tag thun ſie</line>
        <line lrx="1750" lry="759" ulx="998" uly="695">nach der alten Weijſe; daß ſie weder</line>
        <line lrx="1749" lry="811" ulx="999" uly="748">den HE RR N fuͤrchten, noch ihre</line>
        <line lrx="1749" lry="862" ulx="993" uly="802">Sitten und rechte thun, nach dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="921" ulx="994" uly="856">ſez und Gebot, das der HERR ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="968" ulx="992" uly="903">boten hat den Rindern Jacob, wel⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1027" ulx="992" uly="964">chem er den Namen Iſtael gab;</line>
        <line lrx="1744" lry="1077" ulx="1017" uly="1018">35. Und machte einen Bund mit ih⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1135" ulx="993" uly="1075">nen, und gebot ihnen und ſprach:</line>
        <line lrx="1745" lry="1185" ulx="992" uly="1121">Fuͤrchtet keine andere Goͤtter, und</line>
        <line lrx="1758" lry="1237" ulx="992" uly="1178">betet ſie nicht an, und dienet ihnen</line>
        <line lrx="1731" lry="1290" ulx="992" uly="1231">nicht, und opfert ihnen nicht;</line>
        <line lrx="1743" lry="1345" ulx="1017" uly="1287">36. Sondern den HeRRN, der</line>
        <line lrx="1748" lry="1398" ulx="991" uly="1341">euch aus Egyptenland gefuͤhret hat</line>
        <line lrx="1743" lry="1451" ulx="989" uly="1393">mit groſſer Kraft und ausgerektem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1507" type="textblock" ulx="952" uly="1445">
        <line lrx="1783" lry="1507" ulx="952" uly="1445">Arm, den fuͤrchtet, den betet an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1772" type="textblock" ulx="990" uly="1501">
        <line lrx="1697" lry="1555" ulx="991" uly="1501">und dem opfert;</line>
        <line lrx="1748" lry="1615" ulx="1020" uly="1553">37. Und die Sitten, Rechte, Geſeze</line>
        <line lrx="1748" lry="1665" ulx="990" uly="1610">und Gebote, die er euch hat beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1717" ulx="991" uly="1663">ben laſſen, die haltet, daß ihr dar⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1772" ulx="991" uly="1715">nach thut alle Wege, und nicht *ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1879" type="textblock" ulx="949" uly="1769">
        <line lrx="1741" lry="1826" ulx="949" uly="1769">re Goͤtter fuͤrchtet; *Bar. 6, 22 28</line>
        <line lrx="1742" lry="1879" ulx="981" uly="1824">38. Und des Bundes, den er mit euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1985" type="textblock" ulx="987" uly="1876">
        <line lrx="1741" lry="1935" ulx="987" uly="1876">gemacht hat, vergeſſet nicht, daß ihr</line>
        <line lrx="1591" lry="1985" ulx="987" uly="1928">nicht andere Ghtter fuͤrchtet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2042" type="textblock" ulx="959" uly="1978">
        <line lrx="1739" lry="2042" ulx="959" uly="1978">39. Sondern fuͤrchtet den HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2905" type="textblock" ulx="981" uly="2039">
        <line lrx="1739" lry="2087" ulx="986" uly="2039">euren GOtt, der wird euch erretten</line>
        <line lrx="1525" lry="2145" ulx="987" uly="2092">von allen euren Feinden. DB</line>
        <line lrx="1740" lry="2203" ulx="1013" uly="2145">40 Aber dieſe gehorchten nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2250" ulx="986" uly="2198">dern thaͤten nach ihrer vorigen Weiſe.</line>
        <line lrx="1742" lry="2308" ulx="1011" uly="2251">4 1. Alſo fuͤrchteten dieſe Heiden den</line>
        <line lrx="1741" lry="2357" ulx="1029" uly="2303">ERR RN, und dieneten auch ihren</line>
        <line lrx="1740" lry="2415" ulx="985" uly="2356">Goͤtzen. Alſo thaͤten auch ihre Kinder</line>
        <line lrx="1740" lry="2468" ulx="983" uly="2410">und Kindskinder, wie ihre Vaͤter ge⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2526" ulx="981" uly="2464">than haben, bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="1749" lry="2638" ulx="997" uly="2581">Unter der Regierung Hiskiaͤ wird</line>
        <line lrx="1778" lry="2687" ulx="986" uly="2633">Jeruſalem von Sanherib belagert.</line>
        <line lrx="1754" lry="2740" ulx="988" uly="2677">7. CEm dritten Jahr Hoſea, des</line>
        <line lrx="1745" lry="2792" ulx="1044" uly="2713">J Sohns Ela, des Koͤnigs Iſrael,</line>
        <line lrx="1746" lry="2846" ulx="988" uly="2787">ward Koͤnig Hiskia, der Sohn Ahas</line>
        <line lrx="1741" lry="2905" ulx="989" uly="2841">des Konigs Juda, 8. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_40A2219_0490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="742" type="textblock" ulx="245" uly="143">
        <line lrx="776" lry="194" ulx="245" uly="143">480 K. 18.</line>
        <line lrx="1008" lry="263" ulx="293" uly="205">2. Und war fuͤnf und zwanzig</line>
        <line lrx="1008" lry="316" ulx="248" uly="259">Jahr alt, da er Koͤnig ward: und</line>
        <line lrx="1008" lry="370" ulx="250" uly="311">regierete neun und zwanzig Jahr zu</line>
        <line lrx="1009" lry="423" ulx="251" uly="365">Jeruſalem. Seine Mutter hieß</line>
        <line lrx="878" lry="475" ulx="248" uly="421">Abi, eine Tochter Sacharja.</line>
        <line lrx="1036" lry="531" ulx="278" uly="470">3. Und thaͤt, was dem HERRN</line>
        <line lrx="1009" lry="584" ulx="248" uly="527">wohl geſiel, wie ſein Vater David.</line>
        <line lrx="1012" lry="637" ulx="276" uly="580">4. Er thaͤt ab die Hoͤhen, und zer⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="692" ulx="247" uly="633">brach die Seulen, und rottete die</line>
        <line lrx="1011" lry="742" ulx="246" uly="683">Haͤine aus: und zerſtieß die eherne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="792" type="textblock" ulx="185" uly="734">
        <line lrx="1009" lry="792" ulx="185" uly="734">Schlange, die* Moſe gemacht hatte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2822" type="textblock" ulx="201" uly="790">
        <line lrx="1016" lry="850" ulx="248" uly="790">denn bis zu der Zeit hatten ihr die</line>
        <line lrx="1010" lry="903" ulx="247" uly="844">Kinder Iſrael geraͤuchert, und man</line>
        <line lrx="1009" lry="955" ulx="249" uly="895">hieß ſie Nehuſthan. *4Moſ. 12,8. 9</line>
        <line lrx="1012" lry="1010" ulx="279" uly="951">5. Er vertrauete dem HErrn, dem</line>
        <line lrx="1012" lry="1063" ulx="249" uly="1004">GOtt Iſrael: daß nach ihm ſeines</line>
        <line lrx="1015" lry="1113" ulx="250" uly="1057">gleichen nicht war unter allen Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1168" ulx="249" uly="1111">gen Juda, noch vor ihm geweſen.</line>
        <line lrx="1011" lry="1219" ulx="206" uly="1162">6. Er hing dem HERR Nan, und</line>
        <line lrx="1011" lry="1270" ulx="248" uly="1216">*wich nicht hinten von ihm ab, und</line>
        <line lrx="1011" lry="1325" ulx="247" uly="1269">hielt ſeine Gebote, die der HErr</line>
        <line lrx="1010" lry="1377" ulx="248" uly="1323">Moſe geboten hatte. *Sam. 12/20</line>
        <line lrx="1010" lry="1439" ulx="201" uly="1377">7. Und der HERR war mit ihm:</line>
        <line lrx="1012" lry="1493" ulx="240" uly="1430">und wo er auszog, handelte er kluͤg⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1536" ulx="248" uly="1483">lich. Dazu ward er abtruͤnnig vom</line>
        <line lrx="1009" lry="1591" ulx="237" uly="1535">Koͤnig zu Aſſyrien, und war ihm</line>
        <line lrx="981" lry="1650" ulx="247" uly="1590">nicht unterthan. * 1Sam. 18,14</line>
        <line lrx="1013" lry="1695" ulx="267" uly="1642">8. Er ſchlug auch die Philiſter bis</line>
        <line lrx="1007" lry="1751" ulx="248" uly="1697">gen Gaſa, und ibre Grenze: von den</line>
        <line lrx="1009" lry="1804" ulx="249" uly="1747">Schloͤſſern an, bis an die veſte Staͤdte</line>
        <line lrx="1010" lry="1857" ulx="276" uly="1802">9. Im vierten Jahr Hiskia, des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1910" ulx="235" uly="1856">nigs Juda (das war das ſiebente</line>
        <line lrx="1007" lry="1964" ulx="249" uly="1910">Jahr Hoſea, des Sohns Ela, des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2022" ulx="247" uly="1962">nigs FIfrael), da zog Salmanaſſer, der</line>
        <line lrx="1011" lry="2071" ulx="246" uly="2016">Koͤnig zu Aſſyrien, herauf wider</line>
        <line lrx="871" lry="2122" ulx="251" uly="2069">Samaria und belagerte ſie:</line>
        <line lrx="1009" lry="2184" ulx="248" uly="2122">10. Und gewann ſie nach dreyen Jah⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2240" ulx="248" uly="2174">ren, imſechſten Jahr Hioskia; das iſt im</line>
        <line lrx="1012" lry="2286" ulx="214" uly="2229">neunten Jahr Hoſea, des Koͤnigs Iſra⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2336" ulx="249" uly="2283">el, da ward Samaria gewonnen.</line>
        <line lrx="1014" lry="2392" ulx="234" uly="2334">II. Und der Koͤnig zu Aſſyrien fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2445" ulx="248" uly="2388">rete Iſrael weg gen Aſſyrienzund ſez⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2501" ulx="247" uly="2441">te ſie zu Halah und Habor/ am Waſſer</line>
        <line lrx="1008" lry="2545" ulx="249" uly="2494">Goſan, und in die Staͤdte der Meder:</line>
        <line lrx="1010" lry="2609" ulx="282" uly="2546">12. Darum, daß ſie nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2657" ulx="248" uly="2600">chet hatten der Stime des HERRNR,</line>
        <line lrx="1003" lry="2713" ulx="248" uly="2651">ihres GOttes; und uͤbergangen hat⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2757" ulx="247" uly="2705">ten ſeinen Bund, und alles, was Mo⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2822" ulx="248" uly="2757">ſe, der Knecht des HERRN, gebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="185" type="textblock" ulx="918" uly="142">
        <line lrx="1176" lry="185" ulx="918" uly="142">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="693" type="textblock" ulx="1042" uly="148">
        <line lrx="1581" lry="190" ulx="1416" uly="148">K. 18.</line>
        <line lrx="1804" lry="267" ulx="1044" uly="207">ten hatte; derer hatten ſie keines</line>
        <line lrx="1575" lry="320" ulx="1042" uly="262">gehorchet, noch gethan.</line>
        <line lrx="1806" lry="374" ulx="1071" uly="314">13. Im vierzehenten Jahr aber des</line>
        <line lrx="1807" lry="430" ulx="1042" uly="365">Koͤnigs Hiskia zog herauf San⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="483" ulx="1043" uly="419">herib, der Koͤnig zu Aſſyrien, wider</line>
        <line lrx="1805" lry="536" ulx="1045" uly="471">alle veſte Staͤdbte Juda: und nahm</line>
        <line lrx="1779" lry="590" ulx="1045" uly="524">ſie ein. 2Chron. 32,1</line>
        <line lrx="1806" lry="643" ulx="1071" uly="579">14. Da ſandte Hiskia, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1802" lry="693" ulx="1044" uly="630">Juda, zum Koͤnige von Aſſyrien gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="746" type="textblock" ulx="1042" uly="684">
        <line lrx="1849" lry="746" ulx="1042" uly="684">Lachis und ließ ihm ſagen: Ich ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="907" type="textblock" ulx="1043" uly="735">
        <line lrx="1804" lry="801" ulx="1043" uly="735">be mich verſuͤndiget, kehre um von</line>
        <line lrx="1803" lry="856" ulx="1044" uly="793">mir; was du mir auflegeſt, will ich</line>
        <line lrx="1805" lry="907" ulx="1043" uly="844">tragen. Da legte der Koͤnig von Aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="958" type="textblock" ulx="1042" uly="897">
        <line lrx="1858" lry="958" ulx="1042" uly="897">ſyrien auf Hiskia, den Koͤnig Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2126" type="textblock" ulx="1041" uly="951">
        <line lrx="1803" lry="1007" ulx="1044" uly="951">drey hundert Centner Silbers und</line>
        <line lrx="1588" lry="1058" ulx="1044" uly="1004">dreyſſig Centner Goldes.</line>
        <line lrx="1807" lry="1112" ulx="1077" uly="1059">15. Alſo gab Hiskia alle das Sil⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1170" ulx="1046" uly="1108">ber, das im Hauſe des HERRN</line>
        <line lrx="1804" lry="1224" ulx="1045" uly="1165">und in den Schaͤzen des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1580" lry="1276" ulx="1045" uly="1217">Hauſes funden ward.</line>
        <line lrx="1806" lry="1333" ulx="1070" uly="1271">16. Zur ſelbigen Zeit zerbrach His⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1381" ulx="1044" uly="1322">kia der Koͤnig Juda, die Thuͤren am</line>
        <line lrx="1808" lry="1442" ulx="1044" uly="1378">Tempel des HERRR; und die Ble⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1492" ulx="1046" uly="1429">che, die er ſelbſt uͤberziehen hatte laſ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1541" ulx="1051" uly="1484">ſen: u. gab ſie dem Koͤnig von Aſſyrien</line>
        <line lrx="1809" lry="1600" ulx="1049" uly="1540">17. Und der Koͤnig von Aſſyrien</line>
        <line lrx="1807" lry="1647" ulx="1043" uly="1591">ſandte Tharthan, und den Erzkaͤm⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1706" ulx="1042" uly="1647">merer, und den Rabſake von Lachis,</line>
        <line lrx="1806" lry="1758" ulx="1041" uly="1698">zum Koͤnige Hiskia mit groſſer Macht</line>
        <line lrx="1804" lry="1813" ulx="1041" uly="1752">gen Jeruſalem, und ſie zogen herauf.</line>
        <line lrx="1809" lry="1862" ulx="1041" uly="1805">Und da ſie hinkamen, hielten ſie an</line>
        <line lrx="1803" lry="1917" ulx="1042" uly="1858">der Waſſergruben bey dem obern</line>
        <line lrx="1803" lry="1972" ulx="1043" uly="1910">Teich, der da ligt an der Straſſen</line>
        <line lrx="1763" lry="2026" ulx="1043" uly="1964">auf dem Acker des Walkmuͤllers;</line>
        <line lrx="1801" lry="2077" ulx="1072" uly="2020">18. Und rief dem Koͤnige. Da kam</line>
        <line lrx="1801" lry="2126" ulx="1044" uly="2070">heraus zu ihnen Eliakim, der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2178" type="textblock" ulx="1043" uly="2122">
        <line lrx="1815" lry="2178" ulx="1043" uly="2122">Hilkia, der Hofmeiſter: und Sebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2340" type="textblock" ulx="1044" uly="2178">
        <line lrx="1801" lry="2235" ulx="1044" uly="2178">na, der Schreiber: und Joah, der Sohn</line>
        <line lrx="1774" lry="2286" ulx="1044" uly="2230">Affaph, der Canzler. * Eſ. 36,3</line>
        <line lrx="1799" lry="2340" ulx="1076" uly="2285">19. Und der Erzſchenke ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2451" type="textblock" ulx="1045" uly="2335">
        <line lrx="1864" lry="2399" ulx="1045" uly="2335">ihnen: Lieber, ſaget dem Koͤnige His⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2451" ulx="1045" uly="2390">kia; So ſpricht der groſſe Koͤnig, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2499" type="textblock" ulx="1044" uly="2444">
        <line lrx="1799" lry="2499" ulx="1044" uly="2444">Koönig von Aſſyrien; Was iſt das fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2859" type="textblock" ulx="1041" uly="2497">
        <line lrx="1873" lry="2558" ulx="1045" uly="2497">ein Trotz, darauf du dich verlaͤſſeſt? al</line>
        <line lrx="1798" lry="2607" ulx="1072" uly="2550">20. Meineſt du, es ſey noch Rath</line>
        <line lrx="1835" lry="2663" ulx="1042" uly="2603">und Macht zu ſtreiten? Worauf ver⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2712" ulx="1041" uly="2654">laͤſſeſt du denn nun dich, daß du ab⸗ a n</line>
        <line lrx="1822" lry="2771" ulx="1041" uly="2708">truͤnnig von mir biſt worden?</line>
        <line lrx="1812" lry="2859" ulx="1066" uly="2760">21. Siehe, verlaͤſſeſt du dich “ 8</line>
        <line lrx="1803" lry="2854" ulx="1062" uly="2834">. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2503" type="textblock" ulx="1810" uly="270">
        <line lrx="1993" lry="341" ulx="1850" uly="270"> be ir</line>
        <line lrx="1985" lry="377" ulx="1828" uly="306">erd</line>
        <line lrx="1970" lry="383" ulx="1870" uly="338">d e .</line>
        <line lrx="1993" lry="443" ulx="1826" uly="369">4 Ne Bong</line>
        <line lrx="1993" lry="539" ulx="1859" uly="424">rcſeui</line>
        <line lrx="1988" lry="545" ulx="1852" uly="496">Gedeletunn,</line>
        <line lrx="1993" lry="613" ulx="1826" uly="512">ent</line>
        <line lrx="1993" lry="643" ulx="1825" uly="594">n ig denn die</line>
        <line lrx="1993" lry="722" ulx="1821" uly="645">ſaninhetaf</line>
        <line lrx="1988" lry="839" ulx="1826" uly="760">Cteenälande</line>
        <line lrx="1983" lry="891" ulx="1827" uly="826">Afrrkten.</line>
        <line lrx="1917" lry="900" ulx="1825" uly="884">iſhrnl</line>
        <line lrx="1993" lry="937" ulx="1860" uly="883">e neen 9</line>
        <line lrx="1905" lry="953" ulx="1859" uly="908">N .</line>
        <line lrx="1993" lry="1010" ulx="1827" uly="946">Een Aſren. N</line>
        <line lrx="1993" lry="1053" ulx="1832" uly="996">aed oſeeden d</line>
        <line lrx="1966" lry="1126" ulx="1829" uly="1052"> urzbe</line>
        <line lrx="1993" lry="1171" ulx="1832" uly="1103">ſiiran hee</line>
        <line lrx="1993" lry="1227" ulx="1831" uly="1172">Gnbenn tnenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1282" ulx="1834" uly="1222">eeeene und pern</line>
        <line lrx="1993" lry="1339" ulx="1834" uly="1277">gen un der B</line>
        <line lrx="1960" lry="1398" ulx="1814" uly="1336"> Nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1456" ulx="1829" uly="1391">Aren i ſn</line>
        <line lrx="1991" lry="1514" ulx="1810" uly="1453">ſu gonen,</line>
        <line lrx="1993" lry="1571" ulx="1828" uly="1508">Knene Dar</line>
        <line lrx="1993" lry="1625" ulx="1827" uly="1562">lgir Nench</line>
        <line lrx="1984" lry="1668" ulx="1827" uly="1620">ſahumabe s,</line>
        <line lrx="1993" lry="1794" ulx="1831" uly="1730">eim und</line>
        <line lrx="1993" lry="1857" ulx="1817" uly="1783">und</line>
        <line lrx="1993" lry="1908" ulx="1834" uly="1849">enſ dennw⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1963" ulx="1833" uly="1901">unhtmi un</line>
        <line lrx="1990" lry="2017" ulx="1825" uly="1955">etn de B</line>
        <line lrx="1991" lry="2141" ulx="1830" uly="2066">eſchateitre</line>
        <line lrx="1993" lry="2198" ulx="1827" uly="2120">Atiunnenh</line>
        <line lrx="1992" lry="2246" ulx="1829" uly="2176">AAna udn g</line>
        <line lrx="1993" lry="2307" ulx="1829" uly="2242">Aetae e</line>
        <line lrx="1993" lry="2353" ulx="1830" uly="2294">alfda Vane</line>
        <line lrx="1993" lry="2412" ulx="1874" uly="2349">Neſenen</line>
        <line lrx="1937" lry="2457" ulx="1856" uly="2397"> uun her</line>
        <line lrx="1911" lry="2503" ulx="1828" uly="2452">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="498" type="textblock" ulx="1856" uly="415">
        <line lrx="1879" lry="498" ulx="1856" uly="415">= =</line>
        <line lrx="1893" lry="495" ulx="1880" uly="444">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="553" type="textblock" ulx="1825" uly="477">
        <line lrx="1833" lry="553" ulx="1828" uly="535">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="657" type="textblock" ulx="1869" uly="568">
        <line lrx="1877" lry="604" ulx="1869" uly="572">—</line>
        <line lrx="1888" lry="657" ulx="1878" uly="568">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="773" type="textblock" ulx="1826" uly="710">
        <line lrx="1845" lry="773" ulx="1828" uly="757">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_40A2219_0491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="975" lry="447" type="textblock" ulx="122" uly="198">
        <line lrx="973" lry="338" ulx="122" uly="264"> Egypten? Welcher, ſo ſich jemand</line>
        <line lrx="975" lry="386" ulx="139" uly="332">drauf lehnet, wird er ihm in die</line>
        <line lrx="971" lry="447" ulx="123" uly="377">KHand gehen und ſie durchbohren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="213" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="609" lry="213" ulx="0" uly="145">Gnge K. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="193">
        <line lrx="111" lry="236" ulx="42" uly="193">nc,</line>
        <line lrx="122" lry="324" ulx="0" uly="193">h</line>
        <line lrx="119" lry="378" ulx="0" uly="295">deti</line>
        <line lrx="141" lry="456" ulx="0" uly="374">leni⸗ “ 4</line>
        <line lrx="154" lry="490" ulx="0" uly="427">n.</line>
        <line lrx="969" lry="564" ulx="9" uly="491">1 din sdA pten, allen, die ſich auf ihn verlaſſen.</line>
        <line lrx="972" lry="622" ulx="0" uly="531">Minnui 22. Ob ihr aber woltet zu mir ſagen:</line>
        <line lrx="970" lry="661" ulx="112" uly="595">en Wir verlaſſen uns auf den HErrn,</line>
        <line lrx="968" lry="729" ulx="0" uly="647">n unſern GOtt. Iſts denn nicht der,</line>
        <line lrx="967" lry="770" ulx="0" uly="695">ng des Hohen und Altaͤre Hiskia hat ab⸗</line>
        <line lrx="966" lry="836" ulx="0" uly="759">uen den  gethan und geſagt zu Juda und zu Je⸗</line>
        <line lrx="964" lry="883" ulx="0" uly="803"> Ugltf ruſalem: vor die em Altar, der zu Je⸗</line>
        <line lrx="785" lry="930" ulx="28" uly="854">arfhiih r ruſalem iſt, ſolt ihr anbeten.</line>
        <line lrx="964" lry="982" ulx="0" uly="905">utatianes 23. Nun gelobe meinem Herrn,</line>
        <line lrx="963" lry="1033" ulx="0" uly="968">ſm e dem Koͤnige von Aſſyrten: Ich will</line>
        <line lrx="963" lry="1094" ulx="9" uly="1020">5  ghhihit dir zweytauſend Roſſe geben, daß du</line>
        <line lrx="837" lry="1143" ulx="0" uly="1077"> um hnez moͤgeſt Reuter darzu geben.</line>
        <line lrx="966" lry="1198" ulx="0" uly="1132"> e Sie. . 24. Wie wilſt du denn bleiben vor</line>
        <line lrx="963" lry="1254" ulx="23" uly="1189">imernm dem geringſten Herrn, einem meines</line>
        <line lrx="960" lry="1316" ulx="6" uly="1243">drten  Herrn Unterthanen: und verlaͤſſeſt</line>
        <line lrx="959" lry="1398" ulx="3" uly="1291">da King icge dich auf Egypten, um der Wagen</line>
        <line lrx="963" lry="1423" ulx="0" uly="1349">mnideheng und Reuter willen?</line>
        <line lrx="956" lry="1477" ulx="0" uly="1402">eetine „25. Meinekt du aber, ich ſey ohne</line>
        <line lrx="953" lry="1532" ulx="1" uly="1457">aglicente den HErrn herauf gezogen, daß</line>
        <line lrx="954" lry="1587" ulx="0" uly="1510"> nd e it ich die ſe Staͤtte verderbe? Der Horr</line>
        <line lrx="959" lry="1640" ulx="0" uly="1553"> üit michs geheiſſen: Zeuch hinauf</line>
        <line lrx="897" lry="1676" ulx="17" uly="1599">inniſ in dis Land, und verderbe es.</line>
        <line lrx="950" lry="1727" ulx="0" uly="1653"> ute iin 26. Da ſprach Eliakim, der Sohn</line>
        <line lrx="947" lry="1782" ulx="0" uly="1708">n Anghiitnt Hilkia, und Sebena, und Joab,</line>
        <line lrx="948" lry="1833" ulx="0" uly="1769">n audm mzum Erzſchenken: Rede mit deinen</line>
        <line lrx="947" lry="1886" ulx="0" uly="1820">nnn Eetitm  Ruechten auf Syriſch, den  wir ver⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1945" ulx="0" uly="1874"> Uiſenmgn elſtehens; und rede nicht mit uns auf</line>
        <line lrx="945" lry="1995" ulx="0" uly="1934"> de ulg ak Juͤdiſch vor den Ohren des Volks,</line>
        <line lrx="710" lry="2046" ulx="0" uly="1987">ien NereA das auf der Mauer iſt,</line>
        <line lrx="943" lry="2110" ulx="1" uly="2042">UImnedn  27. Aber der Erzſchenke ſprach zu</line>
        <line lrx="942" lry="2165" ulx="0" uly="2095">ns ſnneiin ihnen: Hat mich denn mein Hery zu</line>
        <line lrx="941" lry="2221" ulx="0" uly="2151">e der heſnin deinem Herrn oder zu dir geſandt,</line>
        <line lrx="941" lry="2278" ulx="2" uly="2203">rectinug daß ich ſolche Worte rede? Ja zu den</line>
        <line lrx="940" lry="2333" ulx="0" uly="2257">e de emg Maͤnnern, die auf der Mauer ſizen:</line>
        <line lrx="941" lry="2385" ulx="0" uly="2311">in dr en daß ſie miteuch ihren eigenen Miſt</line>
        <line lrx="912" lry="2450" ulx="0" uly="2359">nbibeſin freſſen, und ihren Harn ſauffen.</line>
        <line lrx="940" lry="2490" ulx="6" uly="2417">z irigtuned 28. Alſo ſtund der Erzſchenke,</line>
        <line lrx="942" lry="2548" ulx="4" uly="2459">in lſing und rief mit lauter Stimme auf Juͤ⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2620" ulx="0" uly="2513">ti diſch, und redete, und ſprach: Horet</line>
        <line lrx="701" lry="2714" ulx="9" uly="2608">eni , Rnigs von Aſſyrien.</line>
        <line lrx="945" lry="2757" ulx="0" uly="2676">Nectin e, 29. So ſpricht der Koͤnig: Laſſet</line>
        <line lrx="943" lry="2798" ulx="0" uly="2727">nn deun il ng euch Hiskia nicht aufſezen, denn er</line>
        <line lrx="945" lry="2870" ulx="0" uly="2783">n  e, verinag euch nicht zu erretten von</line>
        <line lrx="785" lry="2903" ulx="6" uly="2829">See,  meiner Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="382" type="textblock" ulx="157" uly="275">
        <line lrx="172" lry="382" ulx="157" uly="275">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="399" type="textblock" ulx="87" uly="351">
        <line lrx="99" lry="396" ulx="87" uly="351">—</line>
        <line lrx="108" lry="399" ulx="101" uly="367">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="288" type="textblock" ulx="190" uly="159">
        <line lrx="1243" lry="222" ulx="838" uly="159">von den Koͤnigen.</line>
        <line lrx="1796" lry="288" ulx="190" uly="220">dieſen zerſtoſſenen Rohrſtab, auf z0. Und laſſet euch Hiskia nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="495" type="textblock" ulx="198" uly="437">
        <line lrx="978" lry="495" ulx="198" uly="437">Alkfo iſt Pharao, der Koͤnig in Egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2640" type="textblock" ulx="126" uly="2578">
        <line lrx="988" lry="2640" ulx="126" uly="2578">edas Wort des groſſen Koͤnigs, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="221" type="textblock" ulx="1414" uly="169">
        <line lrx="1781" lry="221" ulx="1414" uly="169">K. 18. 48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2213" type="textblock" ulx="977" uly="276">
        <line lrx="1775" lry="343" ulx="1009" uly="276">vertroͤſten auf den HERR NR, daß er</line>
        <line lrx="1812" lry="390" ulx="1025" uly="335">aget: Der HERR wird uns erret⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="450" ulx="1005" uly="388">ten, und dieſe Stadt wird nicht in</line>
        <line lrx="1771" lry="504" ulx="1007" uly="440">die Hande des Konigs von Aſſyrien</line>
        <line lrx="1781" lry="556" ulx="1003" uly="493">gegeben werden.</line>
        <line lrx="1770" lry="606" ulx="1017" uly="549">31. Gehorchet Hiskia nicht. Denn</line>
        <line lrx="1786" lry="668" ulx="1007" uly="605">o ſpricht der König von Aſſyrien:</line>
        <line lrx="1797" lry="715" ulx="1003" uly="653">Nehmet an meine Gnade, und kom⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="771" ulx="1004" uly="710">met zu mir heraus; ſo ſoll jedermann</line>
        <line lrx="1768" lry="821" ulx="1014" uly="763">ſeines Weinſtots und ſeines Feigen⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="875" ulx="1001" uly="811">baums eſſen, und ſeines Brunnens</line>
        <line lrx="1706" lry="927" ulx="1000" uly="869">trinken; XIKon. 4,25</line>
        <line lrx="1767" lry="982" ulx="1004" uly="922">32. Bis ich komme und hole euch</line>
        <line lrx="1781" lry="1033" ulx="1000" uly="976">in ein Land, das eurem Lande gleich</line>
        <line lrx="1763" lry="1090" ulx="1000" uly="1028">iſt; da Korn, Moſt, Brod, Weinberge,</line>
        <line lrx="1763" lry="1141" ulx="1003" uly="1080">Oelbaͤume, Oel und Honig innen iſt;</line>
        <line lrx="1762" lry="1192" ulx="1002" uly="1138">ſo werdet ihr leben bleiben, und nicht</line>
        <line lrx="1760" lry="1250" ulx="995" uly="1187">ſterben. Gehorchet Hiskia nicht:</line>
        <line lrx="1769" lry="1301" ulx="997" uly="1245">denn er verfahret euch, daß er ſpricht</line>
        <line lrx="1691" lry="1348" ulx="994" uly="1296">der H&amp; RR wird uns erretten.</line>
        <line lrx="1760" lry="1407" ulx="1024" uly="1349">33. Haben auch die Goͤtter der Hei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1460" ulx="991" uly="1404">den ein jeglicher ſein Land errettet</line>
        <line lrx="1769" lry="1517" ulx="991" uly="1457">von der Hand des Boͤnigs von Aſ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1564" ulx="991" uly="1512">ſyrien?ꝰ?</line>
        <line lrx="1753" lry="1623" ulx="1016" uly="1564">34. Wo ſind die Goͤtter zu Hemath</line>
        <line lrx="1807" lry="1674" ulx="989" uly="1617">uns Arphad? Wo ſnd die Goͤtter zu</line>
        <line lrx="1754" lry="1728" ulx="1037" uly="1672">epharvaim, Hena, und JIwa? Ha⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1781" ulx="986" uly="1724">ben ſie auch Samaria errettet von</line>
        <line lrx="1743" lry="1831" ulx="985" uly="1778">meiner Hand? S</line>
        <line lrx="1749" lry="1889" ulx="987" uly="1831">35Wo iſt ein Gott unter aller Landen</line>
        <line lrx="1750" lry="1936" ulx="986" uly="1886">Gottern, bie thr Landhabé von meiner</line>
        <line lrx="1773" lry="1992" ulx="980" uly="1940">Hand errettet: daß der HErrſolte Je⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2047" ulx="979" uly="1993">ru ſalem von meiner Hand erretten?</line>
        <line lrx="1745" lry="2102" ulx="1004" uly="2045">36. Das Vlok aber ſchwieg ſtille,</line>
        <line lrx="1743" lry="2155" ulx="979" uly="2098">und antwortete ihm nichts: denn</line>
        <line lrx="1773" lry="2213" ulx="977" uly="2151">der Konig hatte geboten und geſagt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2259" type="textblock" ulx="963" uly="2205">
        <line lrx="1486" lry="2259" ulx="963" uly="2205">antwortet ihm nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2854" type="textblock" ulx="962" uly="2256">
        <line lrx="1742" lry="2312" ulx="1011" uly="2256">37. Da kam Eliakim, der Sohn Hil⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2366" ulx="975" uly="2311">kia, der Hofmeiſter; und Sebena,;</line>
        <line lrx="1741" lry="2424" ulx="974" uly="2365">der Schreiber; und Joah der Sohn</line>
        <line lrx="1738" lry="2479" ulx="974" uly="2419">Aſſaph, der Canzler, zu Hiskig mit</line>
        <line lrx="1738" lry="2527" ulx="973" uly="2472">zerriſſenen Kleidern: und ſagten ihm</line>
        <line lrx="1694" lry="2581" ulx="974" uly="2523">an die Worte des Erzſchenkens.</line>
        <line lrx="1570" lry="2646" ulx="984" uly="2592">daoas 19 YBapitel.</line>
        <line lrx="1774" lry="2693" ulx="1025" uly="2644">Sanheribs Troz und Macht wird auf</line>
        <line lrx="1796" lry="2754" ulx="962" uly="2692">Hiskia Gebet gerochen und zernichtet.</line>
        <line lrx="1746" lry="2813" ulx="982" uly="2739">1. Tarder Konig Hiskia das hoͤre⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2854" ulx="1033" uly="2797">ie: zerriß er ſeine Kleider,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_40A2219_0492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="660" lry="240" type="textblock" ulx="220" uly="179">
        <line lrx="660" lry="240" ulx="220" uly="179">482 K. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1438" type="textblock" ulx="168" uly="237">
        <line lrx="998" lry="304" ulx="225" uly="237">und legte einen Sak an und ging in</line>
        <line lrx="995" lry="360" ulx="227" uly="295">das Haus des HERRN. Eſ. 37,/1</line>
        <line lrx="1001" lry="409" ulx="255" uly="345">2. Und ſandte Eliakim, den Hof⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="466" ulx="228" uly="399">meiſter, und Sebena, den Schreiber,</line>
        <line lrx="1004" lry="519" ulx="223" uly="456">ſamt den aͤlteſten Prieſtern, mit Saͤ⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="570" ulx="227" uly="510">ken angethan, zu dem Propheten?*</line>
        <line lrx="992" lry="631" ulx="224" uly="563">Jeſaja, dem Sohn Amoz. *Eſ. ,1</line>
        <line lrx="998" lry="682" ulx="253" uly="616">3. Und ſie ſprachen zu ihm: So</line>
        <line lrx="997" lry="736" ulx="223" uly="664">ſagt Hiskia; Dasiſt ein Tag der Noth,</line>
        <line lrx="996" lry="787" ulx="224" uly="724">und Scheltens u. Laͤſterns; die Kin⸗</line>
        <line lrx="996" lry="838" ulx="226" uly="776">der ſind kommen an die Geburt,</line>
        <line lrx="969" lry="892" ulx="224" uly="831">und iſt keine Kraft da zu geberen.</line>
        <line lrx="1000" lry="952" ulx="251" uly="885">4. Ob vielleicht der HERR., dein</line>
        <line lrx="998" lry="1003" ulx="271" uly="937">Ott, hoͤren wollte alle Worte des</line>
        <line lrx="1001" lry="1061" ulx="267" uly="991">rzſchenkens; den ſein Herr, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1111" ulx="220" uly="1046">nig von Aſſyrien, geſandt hat, Hohn</line>
        <line lrx="997" lry="1169" ulx="222" uly="1100">zu ſprechen dem lebendigen GDtt;</line>
        <line lrx="999" lry="1218" ulx="168" uly="1154">und zu ſchelten mit Worten, die der</line>
        <line lrx="999" lry="1327" ulx="221" uly="1205">L.der dein. GOtt, gehoͤret hat:</line>
        <line lrx="1000" lry="1325" ulx="180" uly="1261">So hebe dein Gebet auf fuͤr die üͤbri⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1383" ulx="223" uly="1316">gen, die noch vorhanden ſind. v. 16</line>
        <line lrx="999" lry="1438" ulx="249" uly="1369">5. Und da die Knechte des Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1491" type="textblock" ulx="219" uly="1423">
        <line lrx="1006" lry="1491" ulx="219" uly="1423">Hiskia zu Jeſaja kamen, *Eſ. 37/6</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1699" type="textblock" ulx="201" uly="1477">
        <line lrx="996" lry="1539" ulx="201" uly="1477">6. Sprach Jeſaja zu ihnen: So</line>
        <line lrx="997" lry="1598" ulx="219" uly="1531">ſaget eurem Herrn. So ſpricht der</line>
        <line lrx="996" lry="1649" ulx="219" uly="1586">HERR: Fuͤrchte dich nicht vor den</line>
        <line lrx="997" lry="1699" ulx="219" uly="1638">Worten, die du gehoͤret haſt, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1754" type="textblock" ulx="148" uly="1690">
        <line lrx="998" lry="1754" ulx="148" uly="1690">„ mich die Knaben des Koͤnigs von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2865" type="textblock" ulx="200" uly="1748">
        <line lrx="975" lry="1811" ulx="220" uly="1748">Aſſyrien gelaͤſtert haben;</line>
        <line lrx="994" lry="1866" ulx="217" uly="1799">7. Siehe ich will ihm einen Geiſt ge⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1918" ulx="219" uly="1855">ben, daß er? ein Geruͤcht hoͤren wird</line>
        <line lrx="994" lry="1972" ulx="220" uly="1911">und wieder in ſein Land ziehen; und</line>
        <line lrx="996" lry="2020" ulx="220" uly="1962">will ihn durchs Schwerdt faͤllen in</line>
        <line lrx="943" lry="2079" ulx="219" uly="2018">ſeinem Lande. c. 7,6. (. 19,37</line>
        <line lrx="1000" lry="2135" ulx="250" uly="2070">8. Und da der Exzſchenke wieder</line>
        <line lrx="1000" lry="2187" ulx="219" uly="2124">kam, fand er den Koͤnig von Aſſy⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2245" ulx="220" uly="2180">rien ſtreiten wider Livna: denn er</line>
        <line lrx="1003" lry="2291" ulx="219" uly="2232">hatte gehoͤret, daß er von Lachis ge⸗</line>
        <line lrx="584" lry="2350" ulx="219" uly="2301">zogen war.</line>
        <line lrx="1001" lry="2407" ulx="248" uly="2338">9. Und da er hoͤrete von Thirhaka,</line>
        <line lrx="1001" lry="2455" ulx="222" uly="2393">dem Koͤnige der Mohrenz; ſiehe, er</line>
        <line lrx="999" lry="2505" ulx="221" uly="2447">iſt ausgezogen mit dir zu ſtreiten:</line>
        <line lrx="1000" lry="2560" ulx="220" uly="2501">wendete er um, und ſandte Boten</line>
        <line lrx="920" lry="2616" ulx="200" uly="2554">zu Hiskia, und ließ ihm ſagen.</line>
        <line lrx="1002" lry="2669" ulx="254" uly="2608">10. So ſaget Hiskia, dem Konige</line>
        <line lrx="1002" lry="2721" ulx="220" uly="2661">Juda: Laß dich deinen GOtt nicht</line>
        <line lrx="1002" lry="2779" ulx="210" uly="2713">aufſetzen, auf den du dich verlaͤſſeſt</line>
        <line lrx="1001" lry="2865" ulx="221" uly="2768">und ſprieſt Jernſalem wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="2875" type="textblock" ulx="224" uly="2821">
        <line lrx="1140" lry="2875" ulx="224" uly="2821">in die Hand des Konigs von Aſſyri⸗ der i</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="2882" type="textblock" ulx="424" uly="2875">
        <line lrx="427" lry="2882" ulx="424" uly="2875">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="2934" type="textblock" ulx="222" uly="2878">
        <line lrx="645" lry="2934" ulx="222" uly="2878">en gegeben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2931" type="textblock" ulx="788" uly="2877">
        <line lrx="1001" lry="2931" ulx="788" uly="2877">*c.18/,30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="217" type="textblock" ulx="897" uly="166">
        <line lrx="1168" lry="217" ulx="897" uly="166">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="508" type="textblock" ulx="1031" uly="170">
        <line lrx="1589" lry="214" ulx="1416" uly="170">K. 19.</line>
        <line lrx="1477" lry="242" ulx="1195" uly="216">. 4.</line>
        <line lrx="1803" lry="298" ulx="1061" uly="232">11. Siehe, Du haſt gehoͤret, was</line>
        <line lrx="1805" lry="346" ulx="1031" uly="287">die Koͤnlige von Aſſyrien gethan ha⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="394" ulx="1033" uly="341">ben allen Landen und ſie verbannet:</line>
        <line lrx="1797" lry="446" ulx="1033" uly="393">und Du ſolteſt errettet werden?</line>
        <line lrx="1804" lry="508" ulx="1065" uly="448">12. Haben der Heiden Goͤtter auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="609" type="textblock" ulx="1031" uly="499">
        <line lrx="1889" lry="558" ulx="1033" uly="499">ſie errettet, welche meine Vaͤter ha⸗ n</line>
        <line lrx="1846" lry="609" ulx="1031" uly="555">ben verderbet: Goſan, Haran, Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="721" type="textblock" ulx="1033" uly="609">
        <line lrx="1803" lry="667" ulx="1033" uly="609">zeph; und die Kinder Eden, die zu</line>
        <line lrx="1785" lry="721" ulx="1033" uly="661">Thelaſſar waren? *C. 18,33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="826" type="textblock" ulx="1033" uly="715">
        <line lrx="1807" lry="787" ulx="1052" uly="715">13. Wo iſt der Koͤnig zu Hemath, der</line>
        <line lrx="1884" lry="826" ulx="1033" uly="768">Koͤnig zu Arphad: und der Koͤnig der n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1959" type="textblock" ulx="1028" uly="825">
        <line lrx="1805" lry="884" ulx="1034" uly="825">Stadt Sepharvaim, Hena und Iwa?⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="937" ulx="1063" uly="878">14. Und da Hiskia die Briefe von</line>
        <line lrx="1803" lry="994" ulx="1033" uly="932">den Boten empfangen und geleſen</line>
        <line lrx="1802" lry="1050" ulx="1032" uly="985">hatte: gieng er hinauf zum Hauſe des</line>
        <line lrx="1804" lry="1093" ulx="1028" uly="1040">HERRN, und breitete ſie aus vor</line>
        <line lrx="1375" lry="1150" ulx="1029" uly="1094">dem HERRN.</line>
        <line lrx="1802" lry="1210" ulx="1064" uly="1147">15. Und betete vor dem HERRN</line>
        <line lrx="1800" lry="1264" ulx="1031" uly="1201">und ſprach: HERR., GOtt Iſrael,</line>
        <line lrx="1802" lry="1318" ulx="1031" uly="1254">„der du uͤber Cherubim ſitzeſt; Du</line>
        <line lrx="1804" lry="1365" ulx="1032" uly="1308">biſt allein GOtt unter allen Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1420" ulx="1032" uly="1362">reichen auf Erden. Du haſt Himmel</line>
        <line lrx="1804" lry="1478" ulx="1030" uly="1418">und Erden gemacht. Pſ. 80,2</line>
        <line lrx="1803" lry="1533" ulx="1059" uly="1472">16. HERR., neige deine Ohren</line>
        <line lrx="1800" lry="1592" ulx="1030" uly="1527">und hoͤre; thue deine Angen auf, und</line>
        <line lrx="1802" lry="1646" ulx="1031" uly="1579">ſiehe: und hoͤre die Worte Sanherib,</line>
        <line lrx="1804" lry="1699" ulx="1029" uly="1636">der he geſandt hat Hohn zu ſprechen</line>
        <line lrx="1609" lry="1752" ulx="1031" uly="1690">dem lebendigen GOtt.</line>
        <line lrx="1809" lry="1807" ulx="1060" uly="1738">17, Es iſt wahr, HErr, die Koͤnige</line>
        <line lrx="1803" lry="1854" ulx="1028" uly="1796">von Aſſyrien habendie heidenmit dem</line>
        <line lrx="1802" lry="1906" ulx="1029" uly="1850">Schwerdt umgebracht und ihr Land:</line>
        <line lrx="1801" lry="1959" ulx="1049" uly="1904">18. Und haben ihre Goͤtter ins Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2016" type="textblock" ulx="1030" uly="1952">
        <line lrx="1822" lry="2016" ulx="1030" uly="1952">geworfen; denn es waren nicht Goͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2498" type="textblock" ulx="1033" uly="2008">
        <line lrx="1802" lry="2069" ulx="1033" uly="2008">ter, ſondern Menſchen Haͤnde Werk,</line>
        <line lrx="1806" lry="2124" ulx="1033" uly="2063">Holz und Steine; darum haben ſie</line>
        <line lrx="1765" lry="2179" ulx="1035" uly="2122">ſie umgebracht.</line>
        <line lrx="1806" lry="2238" ulx="1083" uly="2173">19. Nun aber, HERR, unſer</line>
        <line lrx="1802" lry="2293" ulx="1037" uly="2226">GHtt, hilf uns aus ſeiner Hand:</line>
        <line lrx="1808" lry="2339" ulx="1036" uly="2280">vauf daß alle Koͤnigreiche auf Er⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2392" ulx="1035" uly="2334">den erkennen, dags Du, HERR,</line>
        <line lrx="1776" lry="2443" ulx="1034" uly="2390">allein GOtt biſt. *Sir. 36,5</line>
        <line lrx="1805" lry="2498" ulx="1065" uly="2440">20. Da ſandte Jeſaja, der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2718" type="textblock" ulx="1035" uly="2494">
        <line lrx="1856" lry="2555" ulx="1035" uly="2494">Amoz, zu Hiskia: und ließ ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2609" ulx="1035" uly="2548">gen. So ſpricht der H&amp; RR, der</line>
        <line lrx="1866" lry="2665" ulx="1038" uly="2598">GOtt Iſrael: Was du zu mir gebe⸗ n</line>
        <line lrx="1809" lry="2718" ulx="1037" uly="2659">tet haſt um Sanherib/den Koͤnig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2769" type="textblock" ulx="1036" uly="2711">
        <line lrx="1755" lry="2769" ulx="1036" uly="2711">Aſſyrien, das hab ich gehoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2877" type="textblock" ulx="1061" uly="2752">
        <line lrx="1855" lry="2827" ulx="1061" uly="2752">21. Das iſts, das der HERR wi⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2877" ulx="1143" uly="2813">hn geredt hat: Die Jungfrau,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2534" type="textblock" ulx="1834" uly="789">
        <line lrx="1990" lry="854" ulx="1840" uly="789">orten dest</line>
        <line lrx="1993" lry="909" ulx="1838" uly="846"> e Crdemn</line>
        <line lrx="1990" lry="966" ulx="1837" uly="903">l igtale</line>
        <line lrx="1993" lry="1018" ulx="1836" uly="949">ofefe hein</line>
        <line lrx="1986" lry="1073" ulx="1837" uly="1014">eee Crnelsi</line>
        <line lrx="1993" lry="1129" ulx="1841" uly="1064"> hutegegrtd</line>
        <line lrx="1987" lry="1187" ulx="1837" uly="1124">un de ſenden</line>
        <line lrx="1993" lry="1236" ulx="1839" uly="1180"> enrteer nit</line>
        <line lrx="1918" lry="1290" ulx="1840" uly="1241">kien⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1349" ulx="1848" uly="1287">Giucber nic</line>
        <line lrx="1993" lry="1404" ulx="1839" uly="1349">Ghe honeuvo</line>
        <line lrx="1984" lry="1458" ulx="1838" uly="1404">n Uiſeng hab</line>
        <line lrx="1993" lry="1516" ulx="1839" uly="1460">ſetitk ieb iche</line>
        <line lrx="1993" lry="1570" ulx="1837" uly="1513">t uſetidten</line>
        <line lrx="1993" lry="1618" ulx="1836" uly="1571">) ſſin rin Etei</line>
        <line lrx="1993" lry="1673" ulx="1840" uly="1630">1node Nrnen n</line>
        <line lrx="1993" lry="1737" ulx="1836" uly="1680">Gen noſt fücht</line>
        <line lrx="1990" lry="1793" ulx="1837" uly="1736">Nnfens und we</line>
        <line lrx="1993" lry="1854" ulx="1839" uly="1792">Perfhengedeund</line>
        <line lrx="1987" lry="1912" ulx="1839" uly="1857">Iutpn heuauf</line>
        <line lrx="1990" lry="1960" ulx="1841" uly="1913">tn ehedenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2019" ulx="1882" uly="1967">leißdein A</line>
        <line lrx="1992" lry="2078" ulx="1859" uly="2020">meinehen,n</line>
        <line lrx="1934" lry="2129" ulx="1836" uly="2073">SAe ich.</line>
        <line lrx="1993" lry="2198" ulx="1839" uly="2129">An den</line>
        <line lrx="1993" lry="2253" ulx="1834" uly="2182">Pinkir leberne</line>
        <line lrx="1993" lry="2328" ulx="1835" uly="2243">e lonmmen</line>
        <line lrx="1992" lry="2357" ulx="1842" uly="2301">uſfng an dein</line>
        <line lrx="1993" lry="2434" ulx="1843" uly="2341">g in den</line>
        <line lrx="1993" lry="2503" ulx="1835" uly="2414">ut  ue</line>
        <line lrx="1990" lry="2534" ulx="1881" uly="2477">,ummenbiſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2562" type="textblock" ulx="1836" uly="2520">
        <line lrx="1889" lry="2562" ulx="1836" uly="2520">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_40A2219_0493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="177" lry="805" ulx="0" uly="722">guiſtaf</line>
        <line lrx="177" lry="859" ulx="0" uly="785">eafnnne</line>
        <line lrx="177" lry="935" ulx="0" uly="844">4 n Nöſe</line>
        <line lrx="198" lry="1076" ulx="0" uly="1001">ee mirn.</line>
        <line lrx="204" lry="1127" ulx="0" uly="1071">n ESR..</line>
        <line lrx="182" lry="1186" ulx="9" uly="1131">1, Und heedate</line>
        <line lrx="182" lry="1248" ulx="0" uly="1190">n wac he</line>
        <line lrx="181" lry="1303" ulx="6" uly="1246">de iber Cher</line>
        <line lrx="180" lry="1354" ulx="0" uly="1300">ſelen Gonun</line>
        <line lrx="179" lry="1415" ulx="3" uly="1361">echencufEnden. D</line>
        <line lrx="162" lry="1474" ulx="0" uly="1421">nd Cnden genogt.</line>
        <line lrx="197" lry="1531" ulx="6" uly="1476">1. HeNt, negel</line>
        <line lrx="182" lry="1587" ulx="0" uly="1534">1 hhre tuedencke</line>
        <line lrx="182" lry="1644" ulx="3" uly="1590">ue ud hiredie</line>
        <line lrx="198" lry="1710" ulx="1" uly="1649"> he gtannthethn⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1764" ulx="2" uly="1705">n Gentigen</line>
        <line lrx="182" lry="1821" ulx="2" uly="1759">n. Eiſtpett h</line>
        <line lrx="201" lry="1887" ulx="0" uly="1817">äſinerhehediee</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="893" type="textblock" ulx="167" uly="870">
        <line lrx="180" lry="893" ulx="167" uly="870">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="917" type="textblock" ulx="166" uly="890">
        <line lrx="179" lry="917" ulx="166" uly="890">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="183" lry="1935" ulx="0" uly="1873">twedtungerute</line>
        <line lrx="189" lry="1998" ulx="0" uly="1929">Anndbebenihee</line>
        <line lrx="202" lry="2052" ulx="0" uly="1991">Wwren denn bet.</line>
        <line lrx="190" lry="2107" ulx="20" uly="2043">orden Menge⸗</line>
        <line lrx="190" lry="2168" ulx="2" uly="2098"> und Eleite; N</line>
        <line lrx="192" lry="2250" ulx="0" uly="2160">nCtchrech, 8</line>
        <line lrx="213" lry="2315" ulx="1" uly="2230">N u</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="140" lry="2335" ulx="27" uly="2286"> hif uni</line>
        <line lrx="215" lry="2402" ulx="0" uly="2300">n ale hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2457" type="textblock" ulx="0" uly="2377">
        <line lrx="190" lry="2457" ulx="0" uly="2377">ntenmen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="220" type="textblock" ulx="490" uly="170">
        <line lrx="635" lry="220" ulx="490" uly="170">K, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="344" type="textblock" ulx="221" uly="284">
        <line lrx="995" lry="344" ulx="221" uly="284">ſpottet dein; die Tochter Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="499" type="textblock" ulx="191" uly="338">
        <line lrx="868" lry="396" ulx="191" uly="338">ſchuͤttelt ihr Haupt dir nach.</line>
        <line lrx="996" lry="448" ulx="200" uly="390">22. Wen haſt du gehoͤhnet und ge⸗</line>
        <line lrx="996" lry="499" ulx="197" uly="444">laͤſtert? uͤber wen haſt du deine Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="551" type="textblock" ulx="219" uly="498">
        <line lrx="997" lry="551" ulx="219" uly="498">me erhaben? Du haſt deine Augen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="608" type="textblock" ulx="170" uly="551">
        <line lrx="996" lry="608" ulx="170" uly="551">haben wider den Heiligen in Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="662" type="textblock" ulx="243" uly="606">
        <line lrx="993" lry="662" ulx="243" uly="606">23. Du haſt den HERRN durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="714" type="textblock" ulx="195" uly="659">
        <line lrx="992" lry="714" ulx="195" uly="659">deine Boten gehoͤhnet, und geſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="769" type="textblock" ulx="220" uly="714">
        <line lrx="988" lry="769" ulx="220" uly="714">Ich bin durch die Menge meiner Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="874" type="textblock" ulx="198" uly="767">
        <line lrx="989" lry="826" ulx="198" uly="767">gen auf die Hoͤhe der Berge geſtiegen,</line>
        <line lrx="992" lry="874" ulx="220" uly="821">auf den Seiten des Libanonz ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1148" type="textblock" ulx="219" uly="876">
        <line lrx="993" lry="930" ulx="219" uly="876">ſeine hohe Cedern und auserleſene</line>
        <line lrx="993" lry="983" ulx="220" uly="925">Tannen abgehauen, und bin kommen</line>
        <line lrx="994" lry="1041" ulx="220" uly="982">an die aͤuſſerſte Herberge des Wal⸗</line>
        <line lrx="905" lry="1093" ulx="220" uly="1037">des ſeines Carmels;</line>
        <line lrx="995" lry="1148" ulx="247" uly="1092">24. Ich habe gegraben und ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1257" type="textblock" ulx="201" uly="1146">
        <line lrx="994" lry="1211" ulx="205" uly="1146">trunken die fremden Waſſer, und</line>
        <line lrx="1011" lry="1257" ulx="201" uly="1199">habe vertroknet mit meinen Fußſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1850" type="textblock" ulx="214" uly="1256">
        <line lrx="697" lry="1307" ulx="214" uly="1256">len die Seen.</line>
        <line lrx="995" lry="1367" ulx="243" uly="1308">25. Haſt du aber nicht gehoöͤret, daß</line>
        <line lrx="995" lry="1418" ulx="218" uly="1363">ich ſolches lange zuvor gethan habe,</line>
        <line lrx="997" lry="1471" ulx="218" uly="1417">und von Anfang hab ichs bereitet?</line>
        <line lrx="994" lry="1525" ulx="221" uly="1471">Nun jezt aber hab ichs kommen laſ⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1580" ulx="219" uly="1523">ſen: daß veſte Staͤdte würden fallen</line>
        <line lrx="906" lry="1636" ulx="218" uly="1578">in einen wuͤſten Steinhaufen;</line>
        <line lrx="993" lry="1687" ulx="244" uly="1634">26. Und die drinnen wohnen, matt</line>
        <line lrx="990" lry="1743" ulx="219" uly="1684">werden und ſich fuͤrchten und ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1799" ulx="218" uly="1739">men muͤßten; und werden wie das</line>
        <line lrx="992" lry="1850" ulx="219" uly="1795">Gras auf demFelde und wie das gruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1905" type="textblock" ulx="172" uly="1852">
        <line lrx="990" lry="1905" ulx="172" uly="1852">ne Kraut zum Heu auf den Daͤchern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2390" type="textblock" ulx="218" uly="1907">
        <line lrx="989" lry="1958" ulx="218" uly="1907">das verdorret, ehe denn es reif wird.</line>
        <line lrx="990" lry="2012" ulx="249" uly="1960">27. Ich weiß dein Wohnen, dein</line>
        <line lrx="989" lry="2066" ulx="218" uly="2014">Aus⸗ und Einziehen, und daß du to⸗</line>
        <line lrx="583" lry="2118" ulx="218" uly="2067">beſt wider mich.</line>
        <line lrx="994" lry="2174" ulx="246" uly="2121">28. Weil *du denn wider mich to⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2226" ulx="220" uly="2175">beſt, und dein Uebermuth vor meine</line>
        <line lrx="993" lry="2282" ulx="221" uly="2230">Ohren herauf kommen iſt: ſo will ich</line>
        <line lrx="991" lry="2338" ulx="220" uly="2283">dir einen Ring an deine Naſe legen,</line>
        <line lrx="991" lry="2390" ulx="223" uly="2337">und ein Gebiß in dein Maul:; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2500" type="textblock" ulx="59" uly="2391">
        <line lrx="992" lry="2445" ulx="182" uly="2391">will dich den Weg wieder umfuͤhren;</line>
        <line lrx="991" lry="2500" ulx="59" uly="2446">Ot at. da du her kommen biſt. *IKon. 20,28</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2555" type="textblock" ulx="245" uly="2501">
        <line lrx="991" lry="2555" ulx="245" uly="2501">29. Und * ſey dir ein Zeichen: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2779" type="textblock" ulx="115" uly="2551">
        <line lrx="990" lry="2608" ulx="115" uly="2551">u dieſem Jahr iß, was zertreten iſt; im</line>
        <line lrx="991" lry="2662" ulx="167" uly="2608">andern Jahr, was ſelber waͤchst; im</line>
        <line lrx="992" lry="2712" ulx="119" uly="2660">e dritten Jahr ſaͤet, und erndtet, und</line>
        <line lrx="993" lry="2779" ulx="181" uly="2714">pflanzet Weinberge, und eſſet ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2875" type="textblock" ulx="224" uly="2762">
        <line lrx="946" lry="2828" ulx="224" uly="2762">Fruͤchte. Eſ. 37,30</line>
        <line lrx="992" lry="2875" ulx="249" uly="2823">30⁰. Und die Tochter Juda, die er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2933" type="textblock" ulx="141" uly="2861">
        <line lrx="989" lry="2933" ulx="141" uly="2861">Nreitet und uͤberblieben iſt, wird fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="287" type="textblock" ulx="147" uly="164">
        <line lrx="1218" lry="215" ulx="851" uly="164">von den Koͤnigen.</line>
        <line lrx="995" lry="287" ulx="147" uly="230">die Tochter Zion, verachtet dich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2933" type="textblock" ulx="1022" uly="172">
        <line lrx="1797" lry="232" ulx="1405" uly="172">„ K. 19. 48⁸3</line>
        <line lrx="1797" lry="293" ulx="1029" uly="232">der unter ſich wurzeln und uͤber ſich</line>
        <line lrx="1712" lry="340" ulx="1030" uly="285">Frucht tragen.</line>
        <line lrx="1794" lry="393" ulx="1057" uly="340">31. Denn von Jeruſalem werden</line>
        <line lrx="1792" lry="453" ulx="1029" uly="393">ausgehen, die uͤberblieben ſind: und</line>
        <line lrx="1792" lry="505" ulx="1029" uly="447">die Erretteten vom Berge Zion.* Der</line>
        <line lrx="1847" lry="560" ulx="1030" uly="500">Eifer des HERRN Zebaoth wird</line>
        <line lrx="1830" lry="612" ulx="1026" uly="551">ſolches thun, *Eſ. 97</line>
        <line lrx="1793" lry="665" ulx="1085" uly="608">2. Darum ſpricht der HERR vom</line>
        <line lrx="1794" lry="725" ulx="1026" uly="659">Koͤnige zu Aſſyrien alſoꝛ Er ſoll nicht</line>
        <line lrx="1794" lry="775" ulx="1026" uly="716">in dies Stadt kommen, und keinen</line>
        <line lrx="1794" lry="823" ulx="1027" uly="767">Pfeil drein ſchieſſen, und kein Schild</line>
        <line lrx="1795" lry="879" ulx="1023" uly="823">davor kommen, und ſoll keinen</line>
        <line lrx="1594" lry="930" ulx="1026" uly="875">Wall darum ſchuͤtten.</line>
        <line lrx="1796" lry="987" ulx="1052" uly="930">33. Sondern er ſoll den Weg wie⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1040" ulx="1028" uly="983">der umziehen, den er kommen iſt;</line>
        <line lrx="1797" lry="1092" ulx="1029" uly="1039">und ſoll in dieſe Stadt nicht kom⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1148" ulx="1029" uly="1094">men, denn der HERR ſagts.</line>
        <line lrx="1797" lry="1205" ulx="1058" uly="1146">34. Und * ich will dieſe Stadt be⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1252" ulx="1027" uly="1200">ſchirmen; daß ich ihr helfe um mei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1306" ulx="1028" uly="1254">net willen, und um Davids, mei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1359" ulx="1029" uly="1309">nes Knechts, willen. C. 20,6</line>
        <line lrx="1797" lry="1415" ulx="1053" uly="1361">35. Und in derſelben Nacht fuhr</line>
        <line lrx="1796" lry="1470" ulx="1029" uly="1416">aus der Engel des HERRN, und</line>
        <line lrx="1804" lry="1525" ulx="1029" uly="1470">*ſchlug im Lager von Aſſyrien hun⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1576" ulx="1026" uly="1522">dert und fuͤnf und achzig tauſend</line>
        <line lrx="1817" lry="1632" ulx="1025" uly="1576">Mann. Und da ſie ſich des Morgens</line>
        <line lrx="1811" lry="1687" ulx="1024" uly="1630">fruͤhe aufmachten: ſiehe, da lags alles</line>
        <line lrx="1822" lry="1744" ulx="1024" uly="1685">eitel todte Leichaamm. *Eſ. 32,36</line>
        <line lrx="1794" lry="1798" ulx="1054" uly="1741">36. Alſo brach Sanherib, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1794" lry="1849" ulx="1024" uly="1796">von Aſſyrien, auf; und zog weg, und</line>
        <line lrx="1766" lry="1907" ulx="1024" uly="1850">kehrete um wund blieb zu Ninive.</line>
        <line lrx="1839" lry="1958" ulx="1037" uly="1903">37. Und da er anbetete im Hauſe</line>
        <line lrx="1790" lry="2010" ulx="1025" uly="1957">Niſroch, ſeines Gottes; ſchlugen ihn</line>
        <line lrx="1790" lry="2063" ulx="1023" uly="2011">mit dem Schwerdt Adra Melech</line>
        <line lrx="1792" lry="2118" ulx="1027" uly="2062">und Sar Ezer, ſeine Soöͤhne; und ſie</line>
        <line lrx="1789" lry="2174" ulx="1026" uly="2119">entrunnen ins Land Ararat. Und</line>
        <line lrx="1799" lry="2233" ulx="1027" uly="2172">ſein Sohn Aſſar Haddon ward Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2286" ulx="1025" uly="2226">nig an ſeine Statt.</line>
        <line lrx="1662" lry="2347" ulx="1207" uly="2295">Das 20 Kapitel.</line>
        <line lrx="1791" lry="2398" ulx="1072" uly="2348">Hiskiaͤ Krankheit: Lebensverlaͤnge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2444" ulx="1024" uly="2393">rung, Ehrgeiz und Abſchied. 1</line>
        <line lrx="1787" lry="2497" ulx="1027" uly="2442">1. u der Zeit ward* Hiskia todt⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2551" ulx="1077" uly="2498">a) krank: und der Prophet Je⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2607" ulx="1024" uly="2551">ſaja, der Sohn Amoz kam zu ihm</line>
        <line lrx="1789" lry="2660" ulx="1025" uly="2604">und ſprach zu ihm So ſpricht der</line>
        <line lrx="1785" lry="2715" ulx="1025" uly="2657">HERR: Beſchike dein Haus; denn</line>
        <line lrx="1821" lry="2767" ulx="1022" uly="2710">du wirſt ſterben, und nicht leben blei⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2818" ulx="1025" uly="2764">ben. 2Chron. 32,24</line>
        <line lrx="1790" lry="2873" ulx="1051" uly="2817">2. Er aber wandte ſein Antliz zur</line>
        <line lrx="1788" lry="2933" ulx="1043" uly="2873">Hh 2 Wand,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_40A2219_0494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="1887" type="textblock" ulx="177" uly="230">
        <line lrx="993" lry="288" ulx="229" uly="230">Wand, und betete zum HERRN,</line>
        <line lrx="502" lry="335" ulx="177" uly="284">und ſprach:</line>
        <line lrx="1001" lry="398" ulx="235" uly="335">3. Ach HERR, gedenke doch, daß</line>
        <line lrx="1000" lry="447" ulx="231" uly="391">ich vor dir treulich gewandelt habe</line>
        <line lrx="997" lry="502" ulx="232" uly="442">und mit rechtſchaffenem Herzenzund</line>
        <line lrx="998" lry="556" ulx="230" uly="495">habe gethan, das dir wohl gefaͤllet.</line>
        <line lrx="793" lry="608" ulx="229" uly="547">Und Hiskia weinete ſehr.</line>
        <line lrx="1003" lry="662" ulx="267" uly="599">4. Da aber Jeſaja noch nicht zur</line>
        <line lrx="1001" lry="758" ulx="213" uly="650">fatt halb hinaus gegangen war, kam</line>
        <line lrx="998" lry="770" ulx="261" uly="708">es HErrn Wort zu ihm und ſprach:</line>
        <line lrx="998" lry="821" ulx="263" uly="761">5. Kehre um und ſage Hiskia, dem</line>
        <line lrx="999" lry="869" ulx="231" uly="814">Fuͤrſten meines Volks; So ſpricht</line>
        <line lrx="999" lry="929" ulx="232" uly="868">der HER R, der GOtt deines Vaters</line>
        <line lrx="997" lry="982" ulx="227" uly="919">Davids; Ich habe dein Gebet gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1036" ulx="233" uly="974">ret, und deine Thraͤnen geſehen;</line>
        <line lrx="1002" lry="1090" ulx="230" uly="1027">ſiehe, ich will dich geſund machen; am</line>
        <line lrx="1001" lry="1135" ulx="230" uly="1081">dritten Tage wirſt du hinauf in das</line>
        <line lrx="879" lry="1213" ulx="233" uly="1135">Haus des HERRN gehen</line>
        <line lrx="1000" lry="1243" ulx="256" uly="1188">6. Und will fuͤnfzehen Jahr zu dei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1297" ulx="232" uly="1241">nem Leben thun, und dich und⸗die⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1355" ulx="233" uly="1294">ſe Stadt erretten von dem Koͤnige zu</line>
        <line lrx="1001" lry="1409" ulx="230" uly="1349">Aſſyrien, und dieſe Stadt beſchirmen</line>
        <line lrx="1000" lry="1463" ulx="231" uly="1404">um meinet willen und um meines</line>
        <line lrx="1002" lry="1510" ulx="229" uly="1455">Knechts Davids willen. *c 19,34</line>
        <line lrx="1001" lry="1571" ulx="255" uly="1508">7. Und Jeſaja ſprach:*Bringet her</line>
        <line lrx="1003" lry="1628" ulx="230" uly="1560">ein ſtuͤk Feigen. Und da ſie die brach⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1679" ulx="230" uly="1615">ten, legten ſie ſie auf die Druͤſe: und</line>
        <line lrx="946" lry="1731" ulx="228" uly="1672">er ward geſund. *Eſ. 38,21</line>
        <line lrx="999" lry="1784" ulx="257" uly="1723">8. Hiskia aber ſprach zu Jeſaja:</line>
        <line lrx="998" lry="1839" ulx="227" uly="1776">Welches iſt das Zeichen, daß mich</line>
        <line lrx="998" lry="1887" ulx="228" uly="1831">der HERR wird geſund machen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1942" type="textblock" ulx="233" uly="1885">
        <line lrx="1006" lry="1942" ulx="233" uly="1885">ich in des HERRN Haus hinauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2848" type="textblock" ulx="141" uly="1938">
        <line lrx="948" lry="2000" ulx="234" uly="1938">gehen werde am dritten Tage?</line>
        <line lrx="993" lry="2051" ulx="197" uly="1991">9. Jeſaja ſprach: Das Zeichen</line>
        <line lrx="992" lry="2101" ulx="229" uly="2043">wirſt du haben vom HERRR, daß</line>
        <line lrx="993" lry="2155" ulx="225" uly="2099">der HERR thun wird, was er ge⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2215" ulx="225" uly="2152">redt hat; ſoll der Schatten zehen</line>
        <line lrx="990" lry="2268" ulx="226" uly="2205">Stufen fuͤrder gehen, oder zehen</line>
        <line lrx="776" lry="2319" ulx="227" uly="2258">Stufen zuruͤk gehen?</line>
        <line lrx="990" lry="2368" ulx="255" uly="2312">10. Hiskiag ſprach: Es iſt leicht,</line>
        <line lrx="995" lry="2422" ulx="226" uly="2364">daß der Schatten zehen Stuffen nie⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2474" ulx="224" uly="2414">derwaͤrts gehe; das will ich nicht,</line>
        <line lrx="993" lry="2533" ulx="224" uly="2472">ſondern daß er zehen Stuffen hinter</line>
        <line lrx="569" lry="2585" ulx="225" uly="2523">ſich zuruͤk gehe.</line>
        <line lrx="994" lry="2637" ulx="251" uly="2579">11. Da rief der Prophet Jeſaja den</line>
        <line lrx="994" lry="2695" ulx="216" uly="2629">HERRN an: und der Schatten</line>
        <line lrx="997" lry="2743" ulx="226" uly="2685">ging hinter ſich zuruͤk zehen Stu⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2800" ulx="141" uly="2735">fen am Zeiger Ahas, die er war nie⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2848" ulx="222" uly="2789">derwaͤrts gegangen. Eſ. 38,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2905" type="textblock" ulx="253" uly="2845">
        <line lrx="991" lry="2905" ulx="253" uly="2845">12. Zu der Zeitſandte Brodach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="214" type="textblock" ulx="861" uly="165">
        <line lrx="1142" lry="214" ulx="861" uly="165">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="286" type="textblock" ulx="1031" uly="167">
        <line lrx="1522" lry="208" ulx="1390" uly="167">K. 20.</line>
        <line lrx="1804" lry="286" ulx="1031" uly="229">der ohn Baledan, des Sohns Bale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="345" type="textblock" ulx="1033" uly="281">
        <line lrx="1863" lry="345" ulx="1033" uly="281">dan, Koͤnig zu Babel⸗Briefe und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="663" type="textblock" ulx="1032" uly="336">
        <line lrx="1805" lry="397" ulx="1035" uly="336">ſchen ke zu Hiskia: denn er hatte ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="452" ulx="1032" uly="389">hoͤret, daß Hiskia krank war gewe⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="501" ulx="1033" uly="444">ſen. Eſ. 30,1</line>
        <line lrx="1806" lry="554" ulx="1064" uly="494">13. Hiskia aber war froͤlich mit</line>
        <line lrx="1802" lry="609" ulx="1033" uly="549">ihnen: und zeigete ihnen das ganze</line>
        <line lrx="1806" lry="663" ulx="1033" uly="603">Schazhaus, Silber, Gold, Specerey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="711" type="textblock" ulx="1022" uly="653">
        <line lrx="1802" lry="711" ulx="1022" uly="653">und das beſte Oel, und die Harniſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="817" type="textblock" ulx="1034" uly="708">
        <line lrx="1796" lry="771" ulx="1034" uly="708">kamerzund alles,was in ſeinen Schaͤ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="817" ulx="1034" uly="763">zen vorhanden war. Es war nichts in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="876" type="textblock" ulx="1032" uly="815">
        <line lrx="1868" lry="876" ulx="1032" uly="815">ſeinem Hauſe u. in ſeiner ganzen Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2424" type="textblock" ulx="1025" uly="868">
        <line lrx="1800" lry="930" ulx="1035" uly="868">ſchaft, das ihnen Hiskia nicht zeigte.</line>
        <line lrx="1799" lry="986" ulx="1067" uly="921">14. Da kam Jeſaja, der Prophet,</line>
        <line lrx="1800" lry="1035" ulx="1034" uly="977">zum Koͤnige Hiskiag und ſprach zu</line>
        <line lrx="1803" lry="1086" ulx="1033" uly="1029">ihm: Was haben dieſe Leute geſagt?</line>
        <line lrx="1798" lry="1135" ulx="1037" uly="1083">und woher ſind ſie zu dir kommen??</line>
        <line lrx="1799" lry="1192" ulx="1034" uly="1136">Hiskia ſprach: Sie ſind aus fernen</line>
        <line lrx="1796" lry="1244" ulx="1034" uly="1190">Landen zu mir kommen von Babel.</line>
        <line lrx="1800" lry="1299" ulx="1065" uly="1245">15. Er ſprach: Was haben ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1355" ulx="1033" uly="1299">ſehen in deinem Hauſe? Hiskia</line>
        <line lrx="1801" lry="1406" ulx="1033" uly="1351">ſprach: Sie haben alles geſehen,</line>
        <line lrx="1799" lry="1459" ulx="1034" uly="1405">was in meinem Hauſe iſt; und iſt</line>
        <line lrx="1797" lry="1515" ulx="1033" uly="1457">nichts in meinen Schaͤtzen, das ich</line>
        <line lrx="1744" lry="1574" ulx="1035" uly="1512">ihnen nicht gezeiget haͤte.</line>
        <line lrx="1796" lry="1629" ulx="1064" uly="1566">16. Da ſprach Jeſaja zu Hiskia:</line>
        <line lrx="1671" lry="1681" ulx="1034" uly="1621">Hoͤre des HERRN Wort.</line>
        <line lrx="1798" lry="1736" ulx="1066" uly="1673">17. Siehe, es kommt die Zeit, daß</line>
        <line lrx="1802" lry="1781" ulx="1036" uly="1727">alles wird gen Babel weggefuͤhret</line>
        <line lrx="1798" lry="1841" ulx="1035" uly="1781">werden aus deinem Hauſe und was</line>
        <line lrx="1803" lry="1897" ulx="1034" uly="1833">deine Vaͤter geſamlet haben bis auf</line>
        <line lrx="1799" lry="1941" ulx="1033" uly="1887">dieſen Tag: und wird nichts uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2003" ulx="1033" uly="1942">laſſen werden, ſpricht der HERNR.</line>
        <line lrx="1795" lry="2056" ulx="1061" uly="1996">18. Dazu die Kinder, die von dir</line>
        <line lrx="1796" lry="2112" ulx="1029" uly="2048">kommen, die du zeugen wirſt, wer⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2165" ulx="1028" uly="2103">den genommen werden, daß ſie Kaͤm⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2209" ulx="1029" uly="2155">merer ſeyn im Pallaſt des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1742" lry="2270" ulx="1027" uly="2209">zu Babel, * Dan. 1,3</line>
        <line lrx="1794" lry="2317" ulx="1060" uly="2264">19. Hiskia aber ſprach zu Jeſaja:</line>
        <line lrx="1795" lry="2377" ulx="1025" uly="2318">Das iſt gut, das der HERR geredt</line>
        <line lrx="1794" lry="2424" ulx="1026" uly="2369">hat. Und ſprach weiter: Es wird doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2694" type="textblock" ulx="1015" uly="2423">
        <line lrx="1849" lry="2484" ulx="1028" uly="2423">Fried u. Treue ſeyn zu meinen Zeiten</line>
        <line lrx="1898" lry="2534" ulx="1056" uly="2476">20. Was mehr von Hiskia zu ſa⸗ mg</line>
        <line lrx="1794" lry="2587" ulx="1015" uly="2528">gen iſt, und alle ſeine Macht, und 41</line>
        <line lrx="1794" lry="2643" ulx="1031" uly="2580">was er gethan hat; und der Teich in</line>
        <line lrx="1879" lry="2694" ulx="1031" uly="2639">und die Waſſerroͤhren, damit er ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="736" type="textblock" ulx="1836" uly="93">
        <line lrx="1945" lry="143" ulx="1892" uly="93">. l.</line>
        <line lrx="1990" lry="218" ulx="1841" uly="132">hein gl</line>
        <line lrx="1976" lry="275" ulx="1853" uly="194">en, d</line>
        <line lrx="1993" lry="330" ulx="1846" uly="252"> ued inßu</line>
        <line lrx="1991" lry="387" ulx="1885" uly="326">D21 Re</line>
        <line lrx="1992" lry="453" ulx="1855" uly="374">geer M</line>
        <line lrx="1989" lry="519" ulx="1841" uly="459">indt tzod</line>
        <line lrx="1993" lry="736" ulx="1836" uly="640">bnm Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1595" type="textblock" ulx="1833" uly="749">
        <line lrx="1993" lry="826" ulx="1837" uly="749">rtfitusn</line>
        <line lrx="1981" lry="881" ulx="1839" uly="812">ſi nc den</line>
        <line lrx="1992" lry="938" ulx="1834" uly="860">nelirbe</line>
        <line lrx="1993" lry="988" ulx="1834" uly="927">mni telriefen</line>
        <line lrx="1993" lry="1035" ulx="1833" uly="972"> ette ſc</line>
        <line lrx="1993" lry="1093" ulx="1834" uly="1032">ſSeheſei ete</line>
        <line lrx="1992" lry="1150" ulx="1834" uly="1090">A udricte</line>
        <line lrx="1993" lry="1205" ulx="1835" uly="1143">nnncte hait</line>
        <line lrx="1993" lry="1264" ulx="1837" uly="1202">eiter oethan</line>
        <line lrx="1993" lry="1314" ulx="1839" uly="1258">etleren heere</line>
        <line lrx="1981" lry="1372" ulx="1838" uly="1318">Atihten.</line>
        <line lrx="1993" lry="1420" ulx="1837" uly="1373">ſhoate Atarein</line>
        <line lrx="1993" lry="1479" ulx="1836" uly="1425">Parnder'h</line>
        <line lrx="1988" lry="1537" ulx="1837" uly="1481"> onll neinen</line>
        <line lrx="1993" lry="1595" ulx="1833" uly="1538">lcaſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1643" type="textblock" ulx="1821" uly="1596">
        <line lrx="1979" lry="1643" ulx="1821" uly="1596">.Ma dacecen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2438" type="textblock" ulx="1833" uly="1650">
        <line lrx="1993" lry="1696" ulx="1833" uly="1650">nl ler n ben</line>
        <line lrx="1993" lry="1762" ulx="1833" uly="1705">1ue M heNR</line>
        <line lrx="1993" lry="1825" ulx="1837" uly="1760">lig inen 6</line>
        <line lrx="1990" lry="1872" ulx="1837" uly="1820"> mudochtete</line>
        <line lrx="1987" lry="1933" ulx="1839" uly="1872">annlgecſenund</line>
        <line lrx="1990" lry="1986" ulx="1841" uly="1926">n gifeneuter</line>
        <line lrx="1993" lry="2047" ulx="1837" uly="1983">Aadenhe</line>
        <line lrx="1993" lry="2104" ulx="1836" uly="2042">Itkr ihn wi</line>
        <line lrx="1993" lry="2174" ulx="1836" uly="2100">ut lcheſnen.</line>
        <line lrx="1993" lry="2213" ulx="1833" uly="2151">eththatte in</line>
        <line lrx="1993" lry="2269" ulx="1833" uly="2203">ſune he</line>
        <line lrx="1993" lry="2320" ulx="1837" uly="2256">hro, ſeinen</line>
        <line lrx="1993" lry="2382" ulx="1833" uly="2312">e hdeen,</line>
        <line lrx="1993" lry="2438" ulx="1833" uly="2373">lricheretl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2746" type="textblock" ulx="1029" uly="2689">
        <line lrx="1907" lry="2746" ulx="1029" uly="2689">Waſſer in die Stadt geleitet hat: ſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2899" type="textblock" ulx="1027" uly="2742">
        <line lrx="1799" lry="2808" ulx="1029" uly="2742">ſiehe, das iſt geſchrieben in der Chro⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2852" ulx="1027" uly="2799">nica der Koͤnige Inda.</line>
        <line lrx="1800" lry="2899" ulx="1365" uly="2860">. 21.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_40A2219_0495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="1059" type="textblock" ulx="9" uly="877">
        <line lrx="125" lry="932" ulx="24" uly="877">14, Dn</line>
        <line lrx="167" lry="1001" ulx="9" uly="935">um Finig he</line>
        <line lrx="193" lry="1059" ulx="9" uly="987">ihn. Dalaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="836" type="textblock" ulx="164" uly="823">
        <line lrx="184" lry="836" ulx="164" uly="823">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="996" type="textblock" ulx="148" uly="973">
        <line lrx="184" lry="996" ulx="148" uly="973">Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="898" type="textblock" ulx="187" uly="870">
        <line lrx="193" lry="878" ulx="187" uly="870">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="991" type="textblock" ulx="185" uly="969">
        <line lrx="188" lry="982" ulx="185" uly="969">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1282" type="textblock" ulx="10" uly="1049">
        <line lrx="194" lry="1115" ulx="11" uly="1049">md utter i enſ</line>
        <line lrx="135" lry="1168" ulx="10" uly="1101">Hikaßerech</line>
        <line lrx="194" lry="1230" ulx="10" uly="1169">Aatden n nrhnnn</line>
        <line lrx="187" lry="1282" ulx="23" uly="1223">18 Er rec. Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1279" type="textblock" ulx="187" uly="1270">
        <line lrx="194" lry="1279" ulx="187" uly="1270">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1787" type="textblock" ulx="7" uly="1279">
        <line lrx="193" lry="1338" ulx="10" uly="1279">ſchen in eren r</line>
        <line lrx="192" lry="1402" ulx="10" uly="1341">ſunch: Ct ſa .</line>
        <line lrx="194" lry="1455" ulx="10" uly="1403">es in menen hons</line>
        <line lrx="194" lry="1508" ulx="9" uly="1456">Uichts in meine S</line>
        <line lrx="195" lry="1568" ulx="10" uly="1515">nen niche ggege</line>
        <line lrx="190" lry="1623" ulx="20" uly="1568">16. Da Ptnch en</line>
        <line lrx="196" lry="1685" ulx="7" uly="1626">Hore a hENW</line>
        <line lrx="196" lry="1738" ulx="78" uly="1681">he ten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1742" type="textblock" ulx="21" uly="1702">
        <line lrx="74" lry="1742" ulx="21" uly="1702">I. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1845" type="textblock" ulx="39" uly="1688">
        <line lrx="75" lry="1789" ulx="39" uly="1757">n</line>
        <line lrx="69" lry="1845" ulx="60" uly="1816">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1968" type="textblock" ulx="3" uly="1748">
        <line lrx="47" lry="1791" ulx="6" uly="1748">116</line>
        <line lrx="48" lry="1852" ulx="6" uly="1808">perd</line>
        <line lrx="39" lry="1909" ulx="5" uly="1870">an</line>
        <line lrx="35" lry="1968" ulx="3" uly="1922">ditſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1878" type="textblock" ulx="66" uly="1855">
        <line lrx="83" lry="1878" ulx="66" uly="1855">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1908" type="textblock" ulx="57" uly="1895">
        <line lrx="68" lry="1908" ulx="57" uly="1895">LH</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1928" type="textblock" ulx="63" uly="1918">
        <line lrx="76" lry="1928" ulx="63" uly="1918">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1967" type="textblock" ulx="14" uly="1924">
        <line lrx="98" lry="1967" ulx="14" uly="1924">ſſſen Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1955" type="textblock" ulx="60" uly="1738">
        <line lrx="200" lry="1801" ulx="84" uly="1738">dgen Dan</line>
        <line lrx="205" lry="1847" ulx="60" uly="1801">1 ausdatten e,</line>
        <line lrx="199" lry="1909" ulx="115" uly="1852">Geſenge</line>
        <line lrx="199" lry="1955" ulx="101" uly="1909">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1943" type="textblock" ulx="190" uly="1912">
        <line lrx="197" lry="1926" ulx="193" uly="1912">4</line>
        <line lrx="200" lry="1943" ulx="190" uly="1932">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2087" type="textblock" ulx="2" uly="1961">
        <line lrx="199" lry="2031" ulx="2" uly="1961">eſe vedden it</line>
        <line lrx="198" lry="2087" ulx="13" uly="2020">1.Dandie E</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="2078">
        <line lrx="199" lry="2144" ulx="0" uly="2078">unmen die M ig⸗</line>
        <line lrx="201" lry="2207" ulx="0" uly="2124">en aummmenvendi</line>
        <line lrx="223" lry="2266" ulx="0" uly="2180">nr ign in M,</line>
        <line lrx="81" lry="2318" ulx="0" uly="2261">Bob</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2376" type="textblock" ulx="38" uly="2271">
        <line lrx="89" lry="2323" ulx="38" uly="2271">dde,</line>
        <line lrx="103" lry="2376" ulx="38" uly="2315">hiskin</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2389" type="textblock" ulx="4" uly="2344">
        <line lrx="28" lry="2389" ulx="4" uly="2344">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2365" type="textblock" ulx="112" uly="2290">
        <line lrx="186" lry="2365" ulx="112" uly="2290">Ghgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2651" type="textblock" ulx="225" uly="2609">
        <line lrx="238" lry="2651" ulx="225" uly="2609">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="255" type="textblock" ulx="242" uly="131">
        <line lrx="981" lry="178" ulx="429" uly="131">K. 21. . von den</line>
        <line lrx="979" lry="255" ulx="242" uly="195">21. Und Hiskia entſchlief mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="364" type="textblock" ulx="81" uly="249">
        <line lrx="980" lry="314" ulx="169" uly="249">nen Vaͤtern. Und Maͤnaſſe, ſein</line>
        <line lrx="978" lry="364" ulx="81" uly="305">eee. Sohn, ward König an ſeine Statt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="475" type="textblock" ulx="327" uly="375">
        <line lrx="801" lry="422" ulx="374" uly="375">Das 21 RKapitel.</line>
        <line lrx="980" lry="475" ulx="327" uly="423">Geſchichte der Koͤnige Manaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="519" type="textblock" ulx="154" uly="479">
        <line lrx="437" lry="519" ulx="154" uly="479">Wund Amon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="749" type="textblock" ulx="153" uly="624">
        <line lrx="982" lry="695" ulx="153" uly="624">i rete fuͤnf und fuͤnßzig Jahr zu Je⸗</line>
        <line lrx="983" lry="749" ulx="216" uly="680">ruſalem. Seine Mutter hieß Heph⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="623" type="textblock" ulx="361" uly="516">
        <line lrx="983" lry="580" ulx="361" uly="516">anaſſe war zwoͤlf Jahr alt, da</line>
        <line lrx="985" lry="623" ulx="368" uly="575">er * Koͤnig ward: und regie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2510" type="textblock" ulx="216" uly="732">
        <line lrx="927" lry="799" ulx="218" uly="732">ziba. Chron. 33,1</line>
        <line lrx="985" lry="843" ulx="250" uly="788">2. Und er thaͤt, das dem HERRN</line>
        <line lrx="985" lry="904" ulx="220" uly="842">uͤbel gefiel: nach den Greueln der</line>
        <line lrx="986" lry="955" ulx="218" uly="895">Heiden, die der HERR vor den Kin⸗</line>
        <line lrx="887" lry="1005" ulx="216" uly="949">dern Iſrael vertriehben hatte.</line>
        <line lrx="986" lry="1069" ulx="230" uly="1003">3. Und verkehrete ſich und bauete</line>
        <line lrx="989" lry="1113" ulx="216" uly="1058">die Hoͤhen, die ſein Vater Hiskia hatte</line>
        <line lrx="990" lry="1167" ulx="220" uly="1108">abgebracht: und richtete Baal Altaͤ⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1228" ulx="222" uly="1165">re auf und machte Haine, wie Ahab,</line>
        <line lrx="988" lry="1273" ulx="221" uly="1219">der Koͤnig Iſrael, gethan hatte: und</line>
        <line lrx="988" lry="1327" ulx="221" uly="1274">betete an allerley Heer am Himmel,</line>
        <line lrx="624" lry="1379" ulx="218" uly="1328">und dienete ihnen.</line>
        <line lrx="989" lry="1433" ulx="248" uly="1377">4. Und bauete Altare im Hauſe des</line>
        <line lrx="991" lry="1496" ulx="222" uly="1435">HERRNRdavon der HERR geſagt</line>
        <line lrx="987" lry="1544" ulx="221" uly="1488">hatte: Ich will meinen Namen zu</line>
        <line lrx="985" lry="1598" ulx="225" uly="1542">Feruſalem ſetzen. *Moſ. 12,5 ꝛc.</line>
        <line lrx="985" lry="1648" ulx="217" uly="1597">5. Und er bauete allen Heeren am</line>
        <line lrx="987" lry="1706" ulx="219" uly="1647">Himmel Altare, in beyben Hoͤfen</line>
        <line lrx="798" lry="1765" ulx="219" uly="1704">am Hauſe des HERRNR.</line>
        <line lrx="987" lry="1814" ulx="224" uly="1757">6. Und ließ ſeinen Sohn durchs</line>
        <line lrx="992" lry="1864" ulx="225" uly="1810">Feuer gehen, und achtete auf Vogel⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1925" ulx="226" uly="1865">geſchrey und Zeichen/ und hielt Wahr⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1978" ulx="227" uly="1916">ſager und Zeichendeuter: und thaͤt</line>
        <line lrx="983" lry="2033" ulx="225" uly="1969">des viel, das dem HERRNJ uͤbel ge⸗</line>
        <line lrx="879" lry="2080" ulx="227" uly="2024">fiel, damit er ihn ewuͤrnete.</line>
        <line lrx="988" lry="2133" ulx="250" uly="2076">7. Er ſezte auch einen Haingoͤzen,</line>
        <line lrx="988" lry="2186" ulx="225" uly="2132">den er gemacht hatte, in das Haus,</line>
        <line lrx="989" lry="2240" ulx="225" uly="2187">von welchem der HERR zu David</line>
        <line lrx="991" lry="2301" ulx="224" uly="2240">und zu Salomo, ſeinem Sohn, ge⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2354" ulx="224" uly="2293">ſagt hatte: In dieſem Hauſe und zu</line>
        <line lrx="988" lry="2410" ulx="223" uly="2345">Jeruſalem, bie ich erwehlet habe aus</line>
        <line lrx="995" lry="2454" ulx="225" uly="2399">allen Staͤmmen Iſrael, will ich mei⸗</line>
        <line lrx="851" lry="2510" ulx="227" uly="2455">nen Namen ſetzen ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2613" type="textblock" ulx="183" uly="2508">
        <line lrx="990" lry="2563" ulx="214" uly="2508">8. Und will den Fuß Iſrael nicht</line>
        <line lrx="994" lry="2613" ulx="183" uly="2559">mehr bewegen laſſen vom Lande, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2668" type="textblock" ulx="242" uly="2611">
        <line lrx="992" lry="2668" ulx="242" uly="2611">ch ihren Vaͤtern gegeben habe; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2884" type="textblock" ulx="163" uly="2663">
        <line lrx="994" lry="2728" ulx="186" uly="2663">doch, ſo ſie halten und thun nach al⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2785" ulx="224" uly="2716">lem, das ich geboten habe, und nach</line>
        <line lrx="990" lry="2831" ulx="225" uly="2772">allem Geſez, das mein Kecht Moſe</line>
        <line lrx="637" lry="2884" ulx="163" uly="2822">ihnen geboten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="182" type="textblock" ulx="1005" uly="123">
        <line lrx="1832" lry="182" ulx="1005" uly="123">Koͤnigen. K. 21 4835</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2882" type="textblock" ulx="1004" uly="195">
        <line lrx="1776" lry="252" ulx="1039" uly="195">9. Aber ſie gehorchten nicht: ſon⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="316" ulx="1004" uly="250">dern Manaſſe verfuͤhrete ſie, daß ſie</line>
        <line lrx="1773" lry="409" ulx="1012" uly="303">aͤrger thaͤten, denn die Peid die</line>
        <line lrx="1776" lry="412" ulx="1012" uly="356">der HERR vor den Kindern Iſraek</line>
        <line lrx="1738" lry="465" ulx="1011" uly="411">vertilget hatte. .</line>
        <line lrx="1777" lry="527" ulx="1043" uly="463">10. Da redete der HERR durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="573" ulx="1015" uly="518">ne Knechte die Propheten, und ſprach</line>
        <line lrx="1860" lry="639" ulx="1034" uly="572">1I. Darum, *daß Manaſſe, der</line>
        <line lrx="1813" lry="686" ulx="1016" uly="626">Koͤnig Juda/ hat dieſe Greuel gethan,.</line>
        <line lrx="1775" lry="741" ulx="1017" uly="676">die aͤrger ſind denn alle Greuel, ſo</line>
        <line lrx="1782" lry="796" ulx="1015" uly="732">die Amoriter gethan haben, die vor</line>
        <line lrx="1825" lry="848" ulx="1019" uly="783">ihm geweſen ſind; und hat auch Ju⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="893" ulx="1020" uly="839">da ſuͤndigen gemacht mit ſeinen Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="948" ulx="1021" uly="893">zen; *c. 23,6 2Chron. 3 3,9</line>
        <line lrx="1788" lry="1004" ulx="1048" uly="944">12. Darum ſpricht der HERR, der</line>
        <line lrx="1791" lry="1064" ulx="1021" uly="996">GOtt Iſrael, alſo: Siehe / ich will</line>
        <line lrx="1785" lry="1117" ulx="1022" uly="1050">Ungluͤk uͤber Jeruſalem und Juda</line>
        <line lrx="1784" lry="1162" ulx="1023" uly="1106">bringen, daß, *wer es hoͤren wird,</line>
        <line lrx="1813" lry="1216" ulx="1021" uly="1157">dem ſollen ſeine beyde Ohren gellen.</line>
        <line lrx="1764" lry="1272" ulx="1152" uly="1215">*ISam. 3, 11. Jer. 19,3</line>
        <line lrx="1789" lry="1330" ulx="1055" uly="1264">13. Und will uͤber Jeruſalem die</line>
        <line lrx="1787" lry="1378" ulx="1026" uly="1319">Meßſchnur Samaria ziehen, und das</line>
        <line lrx="1790" lry="1431" ulx="1027" uly="1369">Gewicht des Hauſes Ahab; und will</line>
        <line lrx="1836" lry="1495" ulx="1025" uly="1427">Feruſalem ausſchuͤtten, wie man</line>
        <line lrx="1791" lry="1549" ulx="1025" uly="1477">Schuͤſſeln ausſchuͤttet, und will ſie</line>
        <line lrx="1723" lry="1605" ulx="1023" uly="1536">umſtuͤrzen;</line>
        <line lrx="1802" lry="1655" ulx="1053" uly="1581">14. Und ich will etliche meines b⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1708" ulx="1020" uly="1637">theils uͤberbleiben laſſen, und ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1757" ulx="1021" uly="1691">ben in die Haͤnde ihrer Feinde, daß</line>
        <line lrx="1797" lry="1813" ulx="1022" uly="1747">fie ein Raub und Reiſſen werden</line>
        <line lrx="1540" lry="1859" ulx="1021" uly="1807">aller ihrer Feinde:</line>
        <line lrx="1793" lry="1922" ulx="1052" uly="1844">1½. Darum, daß ſie gethan haben,</line>
        <line lrx="1797" lry="1976" ulx="1024" uly="1905">das mir uͤbel gefaͤllet; und haben</line>
        <line lrx="1798" lry="2067" ulx="1021" uly="1960">mich Kiuenet von dem Tage an, da</line>
        <line lrx="1791" lry="2081" ulx="1020" uly="2021">ihre Vaͤter aus Egypten gezogen</line>
        <line lrx="1754" lry="2131" ulx="1022" uly="2073">ſind, bis auf dieſen Lag.</line>
        <line lrx="1837" lry="2181" ulx="1055" uly="2119">16. Auch vergoß Manaſſe ſehr viel</line>
        <line lrx="1793" lry="2240" ulx="1024" uly="2176">unſchuldig Blut, bis daß Jeruſalem</line>
        <line lrx="1795" lry="2299" ulx="1021" uly="2229">hie und da voll ward:ohne die Suͤnde</line>
        <line lrx="1800" lry="2348" ulx="1022" uly="2278">damit er Juda ſuͤndigen macht  daß ſie</line>
        <line lrx="1799" lry="2397" ulx="1022" uly="2333">thaͤten, das dem HErrn uͤbel geſiel.</line>
        <line lrx="1800" lry="2452" ulx="1051" uly="2387">17. Was aber mehr von Manaſſe</line>
        <line lrx="1798" lry="2505" ulx="1022" uly="2442">zu ſagen iſt; und alles, was er gethan</line>
        <line lrx="1796" lry="2560" ulx="1025" uly="2494">hat; und ſeine Suͤnde, die er thaͤt:</line>
        <line lrx="1801" lry="2618" ulx="1028" uly="2550">ſiehe, das iſt geſchrieben in der Chro⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2666" ulx="1027" uly="2605">nica der Koͤnige Juda.</line>
        <line lrx="1800" lry="2725" ulx="1057" uly="2658">18. Und Manaſſe entſchlief mit</line>
        <line lrx="1802" lry="2774" ulx="1026" uly="2711">ſeinen Vaͤtern: und ward begraben</line>
        <line lrx="1804" lry="2826" ulx="1025" uly="2765">im Garten an ſeinem Hauſe, nemlich</line>
        <line lrx="1798" lry="2882" ulx="1079" uly="2823">„ h 3 im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_40A2219_0496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1787" lry="368" type="textblock" ulx="145" uly="114">
        <line lrx="1671" lry="201" ulx="187" uly="114">486 K. 21. Das 2 BQich F. 22.</line>
        <line lrx="1785" lry="269" ulx="187" uly="192">im Garten Iſa. Und ſein Sohn Amon Geld, das zum Hauſe des HER RN</line>
        <line lrx="1781" lry="310" ulx="145" uly="244">ward Koͤnig an ſeine Statt. gebracht iſt, das die Huͤter an der</line>
        <line lrx="1787" lry="368" ulx="218" uly="300">19. Zwey und zwanzig Jahr alt Schwelle geſamlet haben vom Volk;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="527" type="textblock" ulx="190" uly="352">
        <line lrx="1870" lry="422" ulx="190" uly="352">war Amon, da er Koͤnig ward: und 5. Daß ſie es geben den Arbeitern,</line>
        <line lrx="1862" lry="492" ulx="192" uly="406">regierete zwey Jahr zu Jeruſalem. die beſtellet ſind im Hauſe des HErrn; 6</line>
        <line lrx="1836" lry="527" ulx="193" uly="459">Seine Mutter hieß Meſulemeth, ei⸗ und gebens den Arbeitern am Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="682" type="textblock" ulx="192" uly="513">
        <line lrx="1787" lry="579" ulx="192" uly="513">ne Tochter Haruz, von Jatba. des HERRN, daß ſie beſſern, was</line>
        <line lrx="1562" lry="636" ulx="224" uly="567">20. Und that, das dem HERRR baufaͤllig iſt am Hauſe;</line>
        <line lrx="1786" lry="682" ulx="199" uly="616">uͤbel geſiel, wie ſein Vater Manaſ⸗ 6. Nemlich den Zimmerleuten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="796" type="textblock" ulx="196" uly="673">
        <line lrx="1854" lry="749" ulx="196" uly="673">ſe gethan hate. Bäauleuten, und Maͤurern, und die</line>
        <line lrx="1839" lry="796" ulx="229" uly="727">21. Und wandelte in allem Wege, da Holz und gehauene Steine kaufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="846" type="textblock" ulx="199" uly="778">
        <line lrx="1660" lry="846" ulx="199" uly="778">den ſein Vater gewandelt hatte: und ſollen, das Haus zu beſſern;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="903" type="textblock" ulx="199" uly="831">
        <line lrx="1852" lry="903" ulx="199" uly="831">dienete den Goͤzen, welchen ſein Va⸗ 7. Doch daß man keine Rechnung 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2082" type="textblock" ulx="154" uly="886">
        <line lrx="1789" lry="954" ulx="199" uly="886">ter gedienet hatte; und betete ſie an. von ihnen nehme vom Gelde, das un⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1005" ulx="230" uly="940">22. Und verließ den HERRNR, ſei⸗ ter ihre Hand gethan wird; ſondern</line>
        <line lrx="1734" lry="1056" ulx="154" uly="990">ner Vaͤter. GOtt: und wandelte nicht daß ſie es auf Glauben handeln.</line>
        <line lrx="1787" lry="1117" ulx="204" uly="1047">im Wege des HERRN. 8. Und der Hoheprieſter Hilkia</line>
        <line lrx="1786" lry="1173" ulx="219" uly="1096">23. Und ſeine Knechte machten ei⸗ ſprach zu dem Schreiber Saphan:</line>
        <line lrx="1786" lry="1227" ulx="204" uly="1154">nen Bund wider Amon, und toͤdte⸗ Ich habe das Geſezbuch gefunden</line>
        <line lrx="1788" lry="1286" ulx="204" uly="1207">ten den Koͤnig in ſeinem Hauſe. im Hauſe des HErrn. Und Hilkia</line>
        <line lrx="1785" lry="1329" ulx="214" uly="1258">24. Aber das Volk im Lande ſchlug gab das Buch Saphan, daß ers laͤſe.</line>
        <line lrx="1787" lry="1387" ulx="205" uly="1313">alle, die den Bund gemacht hatten 9. Und Saphan, der Schreiber,</line>
        <line lrx="1786" lry="1437" ulx="206" uly="1366">wider den Koͤnig Amon. Und das brachts dem Könige, und ſagts ihm</line>
        <line lrx="1787" lry="1496" ulx="205" uly="1413">Volk im Lande machte Joſia, ſeinen wieder, und ſprach: Deine Knechte</line>
        <line lrx="1788" lry="1550" ulx="208" uly="1473">Sohn, zum Koͤnige an ſeine Statt. haben das Geld zuſammen geſtoppelt</line>
        <line lrx="1788" lry="1596" ulx="234" uly="1527">25. Was aber Amon mehr gethan das im Hauſe gefunden iſt; und ha⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1648" ulx="158" uly="1579">hat: ſiehe, das iſt geſchrieben in der bens den Arbeitern gegeben, die be⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1713" ulx="207" uly="1632">Chronika der Koͤnige Juda. ſtellet ſind am Hauſe des HERRN.</line>
        <line lrx="1785" lry="1766" ulx="209" uly="1691">26. Und man begrub ihn in ſeinem 10. Auch ſagte Saphan, der Schrei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1821" ulx="207" uly="1740">Grabe, im Gartenll ſa. Und ſein Sohn ber, dem Koͤnige, und ſprach: Hilkia,</line>
        <line lrx="1785" lry="1875" ulx="204" uly="1793">Joſia ward Koͤnig an ſeine Statt. der Prieſter gab mir ein Buch. Und</line>
        <line lrx="1775" lry="1929" ulx="226" uly="1858">Daiaas 22 Kapitel. Saphan laß es vor dem Koͤnige.</line>
        <line lrx="1787" lry="1980" ulx="272" uly="1908">Das Geſezbuch wird gefunden. 1I. Da aber der Koͤnig hoͤrete die</line>
        <line lrx="1787" lry="2033" ulx="204" uly="1957">2. Joſia war acht Jahr alt, da er Worte im Geſezbuch, zerriß er ſeine</line>
        <line lrx="1730" lry="2082" ulx="259" uly="2003">BKoͤnig ward: und regierete ein Kleider. Eſr 90,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2135" type="textblock" ulx="208" uly="2067">
        <line lrx="1844" lry="2135" ulx="208" uly="2067">und dreyſſig Jahr zu Jeruſalem. 12. Und der Koͤnig gebot Hilkia,dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2883" type="textblock" ulx="172" uly="2120">
        <line lrx="1785" lry="2186" ulx="207" uly="2120">Seine Mutter hieß Jedida, eine Prieſter; und Ahikam, dem Sohn</line>
        <line lrx="1784" lry="2250" ulx="208" uly="2174">Tochter Adaja, von Bazkath. Saphan; und Achbor, dem Sohn</line>
        <line lrx="1783" lry="2293" ulx="188" uly="2228">2. Und thaͤt, das dem HERRN Michaja; und Saphan dem Schrei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2350" ulx="205" uly="2282">wohl gefiel: und wandelte in allem ber; und Aſaja, dem Knecht des</line>
        <line lrx="1691" lry="2407" ulx="204" uly="2336">Wege ſeines Vaters Davids, und Koͤnigs und ſprach: R</line>
        <line lrx="1784" lry="2456" ulx="207" uly="2389">wich nicht weder zur Rechten noch 13. Gehet hin, und fraget den</line>
        <line lrx="1785" lry="2518" ulx="204" uly="2443">zur Linken. Sc. 18,3. P† Joſ. 23,6 HERRR fuͤr mich, fuͤr das Volk</line>
        <line lrx="1784" lry="2573" ulx="230" uly="2499">3. Und im achtzehenten Jahr des Koͤ⸗ und fuͤr ganz Juda, um die Worte</line>
        <line lrx="1784" lry="2625" ulx="172" uly="2551">nigs Joſia, ſandte der Koͤnig hin Sa⸗ dieſes Buchs, das gefunden iſt;</line>
        <line lrx="1784" lry="2672" ulx="203" uly="2605">phan, den Sohn Azalja, des Sohns denn es iſt ein groſſer Grimm des</line>
        <line lrx="1784" lry="2735" ulx="202" uly="2658">Meſullam, den Schreiber, in das HERRN, der uͤber uns entbrant</line>
        <line lrx="1784" lry="2783" ulx="198" uly="2711">Haus des HErrn; und ſprach: iſt; darum, daß unſere Vaͤter nicht</line>
        <line lrx="1781" lry="2840" ulx="224" uly="2765">4. Gehe hinauf zu dem Hohenprie gehorchet haben den Worten dieſes</line>
        <line lrx="1777" lry="2883" ulx="186" uly="2815">ſter Hilkia, daß man ihnen gebe das Buchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1201" type="textblock" ulx="1834" uly="1035">
        <line lrx="1964" lry="1091" ulx="1834" uly="1035">zrbrpohne⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1143" ulx="1839" uly="1070"> Geſtesdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2938" type="textblock" ulx="1831" uly="1137">
        <line lrx="1973" lry="1202" ulx="1839" uly="1137">eſer leen;</line>
        <line lrx="1983" lry="1251" ulx="1832" uly="1189">„rin Ns ſe</line>
        <line lrx="1991" lry="1312" ulx="1836" uly="1248">inertet</line>
        <line lrx="1993" lry="1371" ulx="1834" uly="1301">iſe niher</line>
        <line lrx="1993" lry="1421" ulx="1832" uly="1356">rtriger h</line>
        <line lrx="1992" lry="1475" ulx="1833" uly="1411">Aunhinn ſch</line>
        <line lrx="1982" lry="1533" ulx="1834" uly="1469">Pruunem und</line>
        <line lrx="1973" lry="1596" ulx="1832" uly="1539">ſtnn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1647" ulx="1836" uly="1584"> rdn konig</line>
        <line lrx="1993" lry="1705" ulx="1831" uly="1649">ſtgorlan den)</line>
        <line lrx="1993" lry="1756" ulx="1832" uly="1700"> ſoeiggen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1816" ulx="1833" uly="1753">ir n</line>
        <line lrx="1987" lry="1865" ulx="1841" uly="1813">Pun us dein</line>
        <line lrx="1993" lry="1916" ulx="1837" uly="1865">Fürken Vorten</line>
        <line lrx="1993" lry="1978" ulx="1839" uly="1922">Eithughaſtdie</line>
        <line lrx="1992" lry="2036" ulx="1837" uly="1981">un heRN</line>
        <line lrx="1993" lry="2095" ulx="1835" uly="2036">ihgeredthas</line>
        <line lrx="1993" lry="2150" ulx="1840" uly="2093">Enſhee in</line>
        <line lrx="1991" lry="2201" ulx="1836" uly="2144">KaPerwiſtun</line>
        <line lrx="1993" lry="2253" ulx="1834" uly="2202">üaſ deine:</line>
        <line lrx="1993" lry="2316" ulx="1834" uly="2257">nſtgeveinett</line>
        <line lrx="1993" lry="2371" ulx="1835" uly="2313">hahtthortt ſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2429" ulx="1834" uly="2363">mmevflich</line>
        <line lrx="1993" lry="2484" ulx="1833" uly="2425">moien daſd</line>
        <line lrx="1993" lry="2541" ulx="1833" uly="2474">umnnſanle</line>
        <line lrx="1993" lry="2609" ulx="1832" uly="2526">lunnt ieh</line>
        <line lrx="1991" lry="2694" ulx="1834" uly="2583">etnt</line>
        <line lrx="1903" lry="2691" ulx="1836" uly="2657">l</line>
        <line lrx="1991" lry="2746" ulx="1833" uly="2652">n ſ</line>
        <line lrx="1989" lry="2917" ulx="1834" uly="2810">nunfni</line>
        <line lrx="1993" lry="2938" ulx="1895" uly="2881">in perd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2947" type="textblock" ulx="1844" uly="2939">
        <line lrx="1846" lry="2947" ulx="1844" uly="2939">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_40A2219_0497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="424" type="textblock" ulx="0" uly="16">
        <line lrx="138" lry="151" ulx="0" uly="69"> de 1 ½</line>
        <line lrx="27" lry="145" ulx="0" uly="140">2†</line>
        <line lrx="165" lry="228" ulx="0" uly="134">gucrif N</line>
        <line lrx="164" lry="261" ulx="0" uly="201">hrelegg</line>
        <line lrx="131" lry="317" ulx="11" uly="237">3 gine</line>
        <line lrx="166" lry="347" ulx="3" uly="274">Dfrsgee</line>
        <line lrx="169" lry="424" ulx="0" uly="318">iitfinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="166" lry="626" ulx="0" uly="540">usn</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="174" type="textblock" ulx="448" uly="132">
        <line lrx="588" lry="174" ulx="448" uly="132">K. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="254" type="textblock" ulx="204" uly="186">
        <line lrx="977" lry="254" ulx="204" uly="186">Buchs, daß ſie thaͤten alles, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="573" type="textblock" ulx="202" uly="240">
        <line lrx="980" lry="308" ulx="206" uly="240">darinnen geſchrieben iſt;</line>
        <line lrx="982" lry="361" ulx="219" uly="293">14. Da ging hin, Hilkia, der Prie⸗</line>
        <line lrx="979" lry="417" ulx="203" uly="347">ſter; Ahikam, Achbor, Saphan und</line>
        <line lrx="966" lry="468" ulx="205" uly="401">Aſaja, zu der Prophetin Hulda,</line>
        <line lrx="975" lry="515" ulx="202" uly="454">dem Weibe Sallum, des Sohns</line>
        <line lrx="976" lry="573" ulx="202" uly="510">Thikwa des Sohns Harham, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="634" type="textblock" ulx="65" uly="564">
        <line lrx="980" lry="634" ulx="65" uly="564">a Huͤters der Kleider: und ſie wohnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2374" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="173" lry="697" ulx="0" uly="606">lem we</line>
        <line lrx="169" lry="746" ulx="0" uly="668">hanmdgnen</line>
        <line lrx="173" lry="768" ulx="112" uly="709">ltnc⸗</line>
        <line lrx="172" lry="801" ulx="14" uly="743">n,Mh zg.</line>
        <line lrx="177" lry="869" ulx="0" uly="793">. Dg bſnniz</line>
        <line lrx="122" lry="917" ulx="0" uly="852">mihner hnemnt,</line>
        <line lrx="179" lry="956" ulx="0" uly="882">rihe⸗ Nente</line>
        <line lrx="178" lry="983" ulx="35" uly="923"> Mhend ginn</line>
        <line lrx="180" lry="1037" ulx="2" uly="978">ſſe tzelj Eſun</line>
        <line lrx="181" lry="1096" ulx="0" uly="1031">W</line>
        <line lrx="182" lry="1147" ulx="0" uly="1085">id A bnen</line>
        <line lrx="114" lry="1192" ulx="0" uly="1143"> ade s geg</line>
        <line lrx="180" lry="1268" ulx="0" uly="1207">n Hante en</line>
        <line lrx="183" lry="1331" ulx="0" uly="1259">lu ztii</line>
        <line lrx="178" lry="1384" ulx="4" uly="1324">) Id Santen N</line>
        <line lrx="184" lry="1444" ulx="0" uly="1379">nichs den inge</line>
        <line lrx="184" lry="1487" ulx="0" uly="1438">licher, und artch.</line>
        <line lrx="185" lry="1557" ulx="0" uly="1494">eher aicedirn</line>
        <line lrx="185" lry="1607" ulx="0" uly="1552">Gin Heuſegeinnde</line>
        <line lrx="194" lry="1671" ulx="0" uly="1608">an der Nhetan ie</line>
        <line lrx="188" lry="1723" ulx="0" uly="1665">elet ſeden haen</line>
        <line lrx="190" lry="1779" ulx="6" uly="1721">ſo. Achſentnf</line>
        <line lrx="190" lry="1838" ulx="0" uly="1778"> den finggume</line>
        <line lrx="193" lry="1896" ulx="3" uly="1834"> ritſer gonnt</line>
        <line lrx="194" lry="1953" ulx="0" uly="1890">urben us</line>
        <line lrx="194" lry="2014" ulx="6" uly="1942">1. du che i⸗</line>
        <line lrx="195" lry="2070" ulx="0" uly="2001">Nrrin ethg ,</line>
        <line lrx="196" lry="2100" ulx="0" uly="2062">e</line>
        <line lrx="196" lry="2129" ulx="0" uly="2084">ſedeee.</line>
        <line lrx="198" lry="2192" ulx="6" uly="2108">2 luddakingte</line>
        <line lrx="199" lry="2245" ulx="0" uly="2172">rein; ud Ai</line>
        <line lrx="199" lry="2304" ulx="0" uly="2225">uben; und e</line>
        <line lrx="198" lry="2374" ulx="0" uly="2284">nchtin nd in</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2396">
        <line lrx="197" lry="2483" ulx="4" uly="2396">ns ud ſinn</line>
        <line lrx="197" lry="2538" ulx="0" uly="2454"> Geſe kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="2557">
        <line lrx="193" lry="2588" ulx="119" uly="2557">„.</line>
        <line lrx="196" lry="2647" ulx="0" uly="2563">Riir gan N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="899" type="textblock" ulx="144" uly="839">
        <line lrx="665" lry="899" ulx="144" uly="839">Saget dem Mann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="2674" type="textblock" ulx="235" uly="2619">
        <line lrx="530" lry="2674" ulx="235" uly="2619">Zgen will. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1923" type="textblock" ulx="202" uly="616">
        <line lrx="978" lry="686" ulx="202" uly="616">zu Jeruſalem im andern Theil, und</line>
        <line lrx="959" lry="740" ulx="205" uly="677">ſie redeten mit ih;</line>
        <line lrx="980" lry="789" ulx="225" uly="724">15. Sie aber ſprach zu ihnen: So</line>
        <line lrx="982" lry="848" ulx="208" uly="773">ſpricht der HErr; der GOtt Iſrael;</line>
        <line lrx="983" lry="886" ulx="692" uly="834">der euch zu</line>
        <line lrx="977" lry="956" ulx="210" uly="892">mir geſandt hat;</line>
        <line lrx="986" lry="1008" ulx="227" uly="940">16. So ſpricht der HERR; Sie⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1064" ulx="209" uly="995">he. ich willungluͤk uͤber dieſe Staͤdte</line>
        <line lrx="985" lry="1113" ulx="211" uly="1049">und ihre Einwohner bringen, alle</line>
        <line lrx="988" lry="1165" ulx="212" uly="1102">Worte des Geſetzes die der Koͤnig Ju⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1224" ulx="214" uly="1164">da hat laſſen leſen; —☚</line>
        <line lrx="992" lry="1280" ulx="244" uly="1204">17. Darum, daß ſie mich verlaſ⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1331" ulx="215" uly="1263">ſen und andern Goͤttern geraͤuchert</line>
        <line lrx="994" lry="1388" ulx="216" uly="1323">haben, daß ſie mich erzuͤrneten mit</line>
        <line lrx="989" lry="1432" ulx="215" uly="1377">allen Werken ihrer Haͤnde; darum</line>
        <line lrx="994" lry="1489" ulx="218" uly="1425">wird mein Grimm ſich wider dieſe</line>
        <line lrx="994" lry="1544" ulx="220" uly="1482">Staͤdte anzuͤnden, und nicht ausge⸗</line>
        <line lrx="731" lry="1602" ulx="219" uly="1545">loͤſchet werden.</line>
        <line lrx="996" lry="1649" ulx="224" uly="1585">18. Aber dem Koͤnige Juda, der</line>
        <line lrx="994" lry="1712" ulx="221" uly="1642">euch geſandt hat, den ERR N zu</line>
        <line lrx="997" lry="1762" ulx="221" uly="1696">fragen, ſollt ihr ſo ſagen. So ſpricht</line>
        <line lrx="981" lry="1815" ulx="222" uly="1749">der HERR., der GOtt Jſrael:</line>
        <line lrx="999" lry="1868" ulx="254" uly="1808">19. Darum, daß dein Herz erwei⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1923" ulx="225" uly="1858">chet iſt uͤber den Worten, die du ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1977" type="textblock" ulx="224" uly="1907">
        <line lrx="1286" lry="1977" ulx="224" uly="1907">hoͤret haſt; und haſt dich gedemuͤthi⸗ gen Bethel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2031" type="textblock" ulx="225" uly="1955">
        <line lrx="999" lry="2031" ulx="225" uly="1955">get vor dem HERRN, da du hoͤre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="2086" type="textblock" ulx="626" uly="2079">
        <line lrx="632" lry="2086" ulx="626" uly="2079">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="166" type="textblock" ulx="813" uly="116">
        <line lrx="1176" lry="166" ulx="813" uly="116">von den Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="882" type="textblock" ulx="1012" uly="123">
        <line lrx="1769" lry="230" ulx="1155" uly="123"> der Ka K. 23. 482</line>
        <line lrx="1791" lry="240" ulx="1016" uly="184">1. Ind der Köͤnig ſandte hin, und</line>
        <line lrx="1781" lry="300" ulx="1066" uly="188">U es verſammleten ſich zu ihm</line>
        <line lrx="1783" lry="357" ulx="1013" uly="290">alle Aelteſten in Juda und Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1783" lry="407" ulx="1042" uly="346">2. Und der Koͤnig ging hinauf ins</line>
        <line lrx="1785" lry="455" ulx="1023" uly="397">Haus des HERRN, und alle Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="514" ulx="1019" uly="452">ner von Juda, und alle Einwohner</line>
        <line lrx="1787" lry="561" ulx="1012" uly="507">zu Jeruſalem mit ihm, Prieſter und</line>
        <line lrx="1787" lry="622" ulx="1012" uly="559">Propheten, und alles Volk, beyde</line>
        <line lrx="1784" lry="677" ulx="1014" uly="614">klein und groß: und man laß vor</line>
        <line lrx="1784" lry="720" ulx="1015" uly="666">ihren Ohren alle Worte des Buchs</line>
        <line lrx="1784" lry="785" ulx="1018" uly="720">vom Bund, das im Hauſe des</line>
        <line lrx="1651" lry="840" ulx="1020" uly="775">HERRN gefunden war.</line>
        <line lrx="1792" lry="882" ulx="1046" uly="827">3. Und der Koͤnig trat an eine Seu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="933" type="textblock" ulx="980" uly="881">
        <line lrx="1787" lry="933" ulx="980" uly="881">le und machte einen Bund vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2017" type="textblock" ulx="1019" uly="935">
        <line lrx="1782" lry="993" ulx="1019" uly="935">HERR N, daß ſie ſolten wandeln</line>
        <line lrx="1789" lry="1046" ulx="1023" uly="985">dem HERRNR nach und halten ſei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1097" ulx="1019" uly="1042">ne Gebote, Zeugniſſe und Rechte von</line>
        <line lrx="1794" lry="1158" ulx="1024" uly="1094">ganzem Herzen und von ganzer See⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1216" ulx="1024" uly="1147">le: daß ſie aufrichteten die Worte</line>
        <line lrx="1794" lry="1272" ulx="1024" uly="1199">dieſes Bundes die geſchrieben ſtun⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1324" ulx="1020" uly="1250">den in dieſem Buch. Und alles Volk</line>
        <line lrx="1804" lry="1363" ulx="1026" uly="1314">trat in den Bund.</line>
        <line lrx="1801" lry="1432" ulx="1054" uly="1357">4. Und der Koͤnig gebot dem Hohen⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1479" ulx="1026" uly="1412">prieſter Hilkia, und den Prieſtern</line>
        <line lrx="1801" lry="1525" ulx="1025" uly="1467">der andern Ordnung, und den Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1581" ulx="1029" uly="1521">tern an der Schwelle: daß ſie ſolten</line>
        <line lrx="1796" lry="1634" ulx="1030" uly="1574">aus dem Tempel des HER RN thun</line>
        <line lrx="1800" lry="1698" ulx="1030" uly="1630">alles Gezeug, das dem Baal und dem</line>
        <line lrx="1804" lry="1749" ulx="1031" uly="1677">Haͤin und allem Heer des Himmels</line>
        <line lrx="1807" lry="1801" ulx="1032" uly="1731">gemacht war. Und verbrannten ſie</line>
        <line lrx="1801" lry="1854" ulx="1033" uly="1786">hauſſen vor Jeruſalem im Thal Ki⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1905" ulx="1029" uly="1845">dron, und ithr Staub ward getragen</line>
        <line lrx="1750" lry="1962" ulx="1452" uly="1898">Sir. 49,/3</line>
        <line lrx="1810" lry="2017" ulx="1066" uly="1946">5. Und er thaͤt ab die Lamarim, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2126" type="textblock" ulx="224" uly="1996">
        <line lrx="1807" lry="2126" ulx="224" uly="1996">teſt, was ich geredt habe wider Nieſe che die Koͤnige Juda hatten geſtiftet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2132" type="textblock" ulx="225" uly="2055">
        <line lrx="1811" lry="2132" ulx="225" uly="2055">Staͤdte und ihre Einwohner, daß ſie zu raͤuchern auf den Hoͤhen in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="2142" type="textblock" ulx="609" uly="2130">
        <line lrx="619" lry="2142" ulx="609" uly="2130">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2246" type="textblock" ulx="228" uly="2105">
        <line lrx="1813" lry="2194" ulx="228" uly="2105">ſollen eine Verwuͤſtung und Fluch Staͤdten Juda und um Feruſalemhet</line>
        <line lrx="1814" lry="2246" ulx="228" uly="2161">ſeyn; und haſt deine Kleider zerriſ⸗ auch die Raͤucherer des Baals, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2791" type="textblock" ulx="228" uly="2288">
        <line lrx="1000" lry="2352" ulx="228" uly="2288">be ichs auch erhoͤret, ſpricht der Err</line>
        <line lrx="1001" lry="2401" ulx="255" uly="2345">20. Darum?will ich dich zu deinen</line>
        <line lrx="1002" lry="2456" ulx="230" uly="2395">Vaͤtern ſamlen, daß du mit Frieden</line>
        <line lrx="1001" lry="2513" ulx="228" uly="2449">in dein Grab verſamlet werdeſt: und</line>
        <line lrx="1005" lry="2564" ulx="231" uly="2505">deine Augen nicht ſehen alle das Un⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2621" ulx="234" uly="2555">gluͤk, das ich uͤber dieſe Staͤdte brin⸗</line>
        <line lrx="799" lry="2682" ulx="272" uly="2616">en wil ſie ſagten es</line>
        <line lrx="957" lry="2728" ulx="237" uly="2666">nige wieder. * Eſ. 57/1</line>
        <line lrx="853" lry="2791" ulx="429" uly="2736">Das 23 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2678" type="textblock" ulx="824" uly="2600">
        <line lrx="1011" lry="2678" ulx="824" uly="2600">dem Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2297" type="textblock" ulx="191" uly="2215">
        <line lrx="1817" lry="2297" ulx="191" uly="2215">ſen, und haſt geweinet vor mir; ſo ha⸗ der Sonnen, und des Monden, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2768" type="textblock" ulx="1033" uly="2267">
        <line lrx="1816" lry="2341" ulx="1042" uly="2267">Planeten, und alles Heers am Himel.</line>
        <line lrx="1799" lry="2391" ulx="1064" uly="2324">6. Und ließ den Hain aus dem</line>
        <line lrx="1815" lry="2447" ulx="1033" uly="2376">Hauſe des HERR NR fuͤhren hinaus</line>
        <line lrx="1816" lry="2500" ulx="1037" uly="2431">vor Jeruſalem in den Bach Kidron,</line>
        <line lrx="1820" lry="2546" ulx="1037" uly="2484">und verbrannte ihn im Bach Kidron</line>
        <line lrx="1826" lry="2606" ulx="1045" uly="2533">und machte ihn zu Staube, und warf</line>
        <line lrx="1822" lry="2655" ulx="1048" uly="2592">den Staub anf die Graͤber der ge⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2708" ulx="1048" uly="2658">meinen Leute.</line>
        <line lrx="1827" lry="2768" ulx="1076" uly="2697">7. Und er brach ab die Haͤuſer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2876" type="textblock" ulx="282" uly="2749">
        <line lrx="1828" lry="2840" ulx="282" uly="2749">GJoſia verbeſſert den Gottesdienſt. Jo⸗ Hur er, die an dem Hauſe des HErrn</line>
        <line lrx="1831" lry="2876" ulx="1018" uly="2808">5 h 4 wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="2892" type="textblock" ulx="189" uly="2834">
        <line lrx="888" lry="2892" ulx="189" uly="2834">ahas und Jozakim werden Koͤnige.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_40A2219_0498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="2429" type="textblock" ulx="111" uly="119">
        <line lrx="996" lry="183" ulx="151" uly="119">488 K. 23. Das 2</line>
        <line lrx="968" lry="250" ulx="111" uly="182">waren: darinnen die Weiber wir⸗</line>
        <line lrx="837" lry="295" ulx="227" uly="235">keten Haͤufer zum Hain.</line>
        <line lrx="986" lry="344" ulx="259" uly="292">8. Und er ließ kommen alle Prie⸗</line>
        <line lrx="995" lry="400" ulx="226" uly="340">ſter aus den Staͤdten Juda und ver⸗</line>
        <line lrx="989" lry="455" ulx="226" uly="396">unreinigte die Hoͤhen, da die Prie⸗</line>
        <line lrx="988" lry="499" ulx="219" uly="446">ſter raͤucherten, von Geba n bis</line>
        <line lrx="996" lry="606" ulx="213" uly="501">en Ber Seba: und brachab die Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="991" lry="672" ulx="217" uly="608">des Thors waren; Joſua, des Stadt⸗</line>
        <line lrx="983" lry="721" ulx="223" uly="663">vogts, welches war zur Linken,</line>
        <line lrx="984" lry="774" ulx="214" uly="713">weñ man zum Thor der Stadt gehet.</line>
        <line lrx="986" lry="835" ulx="249" uly="768">9. Doch hatten die Prieſter der</line>
        <line lrx="985" lry="875" ulx="220" uly="820">Hoͤhen nie geopfert auf dem Altar</line>
        <line lrx="985" lry="933" ulx="219" uly="874">des HERRN zu Feruſalem, ſon⸗</line>
        <line lrx="985" lry="992" ulx="222" uly="927">dern aſſen des ungeſaͤuerten Brodts</line>
        <line lrx="693" lry="1030" ulx="219" uly="980">unter ihren Bruͤdern.</line>
        <line lrx="986" lry="1093" ulx="248" uly="1035">10. Er verunreinigte auch das</line>
        <line lrx="975" lry="1151" ulx="148" uly="1086">Thopheth im Thal der Kinder Hin⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1199" ulx="143" uly="1138">nom, daß niemandſeinen Sohn oder</line>
        <line lrx="977" lry="1257" ulx="218" uly="1193">ſeine Tochter dem Molech durchs</line>
        <line lrx="911" lry="1300" ulx="205" uly="1245">Feuer lieſſe gehen.</line>
        <line lrx="980" lry="1360" ulx="245" uly="1298">11. Und thaͤt ab die Roſſe, welche</line>
        <line lrx="981" lry="1409" ulx="216" uly="1351">die Koͤnige Juda hatten der Sonnen</line>
        <line lrx="983" lry="1467" ulx="217" uly="1407">geſezt im Eingange des HERRNR</line>
        <line lrx="985" lry="1523" ulx="215" uly="1460">Hauſes, an der Kammer Rethan Me⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1575" ulx="210" uly="1511">lech, des Kaͤmmerers, der zu Parwa⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1636" ulx="207" uly="1566">rvim war: und die Wagen der Son⸗</line>
        <line lrx="865" lry="1679" ulx="212" uly="1620">nen verbrannte er mit Feuer.</line>
        <line lrx="978" lry="1739" ulx="195" uly="1674">12. Und die Altareauf dem Dache</line>
        <line lrx="981" lry="1788" ulx="214" uly="1724">im Saal Ahas,die die Konige Juda</line>
        <line lrx="981" lry="1840" ulx="214" uly="1783">gemacht hatten; und die Altare, die</line>
        <line lrx="979" lry="1897" ulx="192" uly="1832">Manaſſe gemacht hatte in den zween</line>
        <line lrx="976" lry="1949" ulx="212" uly="1883">Hoͤfen des HERRN Hauſes, brach</line>
        <line lrx="976" lry="2004" ulx="190" uly="1936">der Koͤnig ab: und lief von dannen,</line>
        <line lrx="974" lry="2059" ulx="213" uly="1995">und warf ihren Staub in den Bach</line>
        <line lrx="923" lry="2109" ulx="211" uly="2046">Kidron. * c. 11,18</line>
        <line lrx="976" lry="2161" ulx="239" uly="2101">13. Auch die Hoͤhen, die vor Jeru⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2215" ulx="212" uly="2153">ſalem waren zur Rechten am Berge</line>
        <line lrx="973" lry="2273" ulx="209" uly="2205">Mashith; die* Salomo, der Konig</line>
        <line lrx="975" lry="2322" ulx="185" uly="2259">Ffſrael,gebauet hatte Aſthoreth, dem</line>
        <line lrx="974" lry="2377" ulx="206" uly="2312">Greuel vonZidon; und Chamos, dem</line>
        <line lrx="971" lry="2429" ulx="209" uly="2367">Greuel von Moabzund Milkom, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2478" type="textblock" ulx="138" uly="2418">
        <line lrx="989" lry="2478" ulx="138" uly="2418">Greuel der Kinder Ammon: veru ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2644" type="textblock" ulx="206" uly="2473">
        <line lrx="948" lry="2540" ulx="206" uly="2473">reinigte der Konig. * 1Koͤn. 11,7</line>
        <line lrx="975" lry="2600" ulx="239" uly="2526">14. Und zerbrach die S eulen, und</line>
        <line lrx="973" lry="2644" ulx="206" uly="2582">rottete aus die Haͤine, und fuͤllete</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2851" type="textblock" ulx="172" uly="2629">
        <line lrx="970" lry="2694" ulx="203" uly="2629">ihre Staͤtte mit Menſchenknochen.</line>
        <line lrx="969" lry="2749" ulx="221" uly="2685">15. Auch den Altar zu BethEl, die</line>
        <line lrx="967" lry="2806" ulx="172" uly="2736">Hoͤhe, die Jerobeam gemacht hatte,</line>
        <line lrx="565" lry="2851" ulx="173" uly="2791">der Sohn Rebat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2858" type="textblock" ulx="592" uly="2797">
        <line lrx="965" lry="2858" ulx="592" uly="2797">der Iſrael ſuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="610" type="textblock" ulx="255" uly="554">
        <line lrx="1004" lry="610" ulx="255" uly="554">en in den Thoren, die in der Thuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="177" type="textblock" ulx="1029" uly="131">
        <line lrx="1126" lry="177" ulx="1029" uly="131">Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2099" type="textblock" ulx="1007" uly="194">
        <line lrx="1993" lry="270" ulx="1017" uly="194">gen machte, denſelben Altar brach er  tendel</line>
        <line lrx="1992" lry="329" ulx="1018" uly="242">ab und die Hoͤhe: und verbrannte endlebn</line>
        <line lrx="1993" lry="379" ulx="1022" uly="301">eie Hoͤhe, und machte ſie zu Staube, mil den</line>
        <line lrx="1993" lry="423" ulx="1021" uly="356">und verbrante den Hain. gifdake</line>
        <line lrx="1992" lry="491" ulx="1052" uly="402">16. Und Foſia wandte ſich und ceethtt</line>
        <line lrx="1984" lry="544" ulx="1028" uly="460">ſahe die Graͤber, die da waren auf eh di</line>
        <line lrx="1986" lry="596" ulx="1028" uly="513">dem Berge; und ſandte hin und ließ hen hi</line>
        <line lrx="1989" lry="652" ulx="1022" uly="566">*die Knochen aus den Graͤhern ho⸗ aeehend</line>
        <line lrx="1993" lry="705" ulx="1022" uly="621">len, und verbrannte ſie auf dem Al⸗ en de</line>
        <line lrx="1993" lry="758" ulx="1021" uly="675">tar, und verunreinigte ihn: nach ſ animiil</line>
        <line lrx="1990" lry="815" ulx="1019" uly="727">dem Wort des HERRN, das der e ſb unh</line>
        <line lrx="1990" lry="874" ulx="1019" uly="779">Mann GOttes ausgerufen hatte, der n eoche</line>
        <line lrx="1985" lry="916" ulx="1020" uly="833">ſolches ausrief. * Koön. 13/2 aneehen</line>
        <line lrx="1991" lry="965" ulx="1051" uly="889">17. Und er ſprach: Was iſt das fuͤr Nl</line>
        <line lrx="1991" lry="1025" ulx="1021" uly="937">ein Grabmal, das ich ſehe? Und die ngelnſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1075" ulx="1020" uly="990">Leute in der Stadt ſprachen zutihm: innin</line>
        <line lrx="1993" lry="1133" ulx="1023" uly="1046">s iſt das Grab des Mannes GOt⸗ wlifgln</line>
        <line lrx="1987" lry="1188" ulx="1012" uly="1090">tes, der von Juda kami und rief ſol⸗ rurſtih .</line>
        <line lrx="1970" lry="1246" ulx="1012" uly="1153">ches aus, das du gethan haſt wider nſe n</line>
        <line lrx="1993" lry="1266" ulx="1012" uly="1205">den Altar zu BethEl. ArbeRRr</line>
        <line lrx="1991" lry="1335" ulx="1018" uly="1260">18. Und er ſprach: Laſſt ihn lie uh ur nen</line>
        <line lrx="1991" lry="1385" ulx="1014" uly="1317">gen, niemand bewege ſeine Gebeine. te ih Ji</line>
        <line lrx="1993" lry="1441" ulx="1019" uly="1369">Alſo wurden ſeine Gebeine errettet Gergigwil di</line>
        <line lrx="1993" lry="1485" ulx="1017" uly="1421">mit den Gebeinen des Propheten, der  de ch twel</line>
        <line lrx="1992" lry="1544" ulx="1019" uly="1479">von Samaria kommen war. mm und d</line>
        <line lrx="1990" lry="1599" ulx="1052" uly="1531">9. Er thaͤt auch weg alle Haͤuſer ein ſn me</line>
        <line lrx="1993" lry="1647" ulx="1017" uly="1581">der Hoͤhen in den Staͤdten Samaria, iſn. e</line>
        <line lrx="1990" lry="1703" ulx="1018" uly="1638">welche die Koͤnige Iſrael gemacht achr ncdon</line>
        <line lrx="1993" lry="1759" ulx="1017" uly="1689">hatten zu erzurnen: und thaͤt mit (mals dase</line>
        <line lrx="1990" lry="1823" ulx="1017" uly="1743">ihnen aller Dinge, wie er zu Beth⸗ echrieb</line>
        <line lrx="1993" lry="1880" ulx="1016" uly="1797">El gethan hatte. ulkr orge Jud</line>
        <line lrx="1989" lry="1937" ulx="1041" uly="1857">20. Und er opferte alle Prieſter lin A o B</line>
        <line lrx="1992" lry="1991" ulx="1014" uly="1904">der Hoͤhen, die daſelbſt waren, auf lubemnt</line>
        <line lrx="1990" lry="2054" ulx="1011" uly="1960">den Altaͤren: und verbrannte alſo eutenrdſſtr</line>
        <line lrx="1967" lry="2099" ulx="1007" uly="2011">Menſchenbeine darauf, und kam d er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2877" type="textblock" ulx="999" uly="2067">
        <line lrx="1746" lry="2127" ulx="1014" uly="2067">wieder gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1769" lry="2185" ulx="1037" uly="2122">2 ½. Und der Koͤnig gebot dem Volk,</line>
        <line lrx="1773" lry="2243" ulx="1007" uly="2171">und ſprach: Haltet dem HENRNNNR.,</line>
        <line lrx="1771" lry="2291" ulx="1011" uly="2231">eurem GOtt, Paſſah, wie es ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2344" ulx="1010" uly="2279">ſchrieben ſtehet im Buch dieſes Bun⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2397" ulx="1009" uly="2333">des. * 2Chron. 35, 1</line>
        <line lrx="1769" lry="2452" ulx="1037" uly="2387">22. Denn es war kein Paſſah, ſo</line>
        <line lrx="1772" lry="2501" ulx="1008" uly="2439">gehalten als dieſes: von der Richter</line>
        <line lrx="1768" lry="2559" ulx="1010" uly="2493">Zeit an, die Itrael gerichtet haben;</line>
        <line lrx="1772" lry="2612" ulx="1010" uly="2547">und in allen Zeiten der Koͤnige Iſ⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2663" ulx="1009" uly="2602">rael, und der Koͤnige Juda.</line>
        <line lrx="1770" lry="2723" ulx="1033" uly="2656">23 Sondern im achtzehenten Jahr</line>
        <line lrx="1767" lry="2772" ulx="1006" uly="2704">des Koͤnigs Joſia ward dis Paſſah</line>
        <line lrx="1766" lry="2826" ulx="999" uly="2760">gehalten dem HErrn zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1766" lry="2877" ulx="1383" uly="2838">B 24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2448" type="textblock" ulx="1834" uly="2106">
        <line lrx="1980" lry="2165" ulx="1834" uly="2106">eintnegen:</line>
        <line lrx="1988" lry="2221" ulx="1915" uly="2167">ingeſe</line>
        <line lrx="1991" lry="2277" ulx="1872" uly="2221">ine Knechte</line>
        <line lrx="1993" lry="2335" ulx="1835" uly="2269">ehlenide, u</line>
        <line lrx="1993" lry="2385" ulx="1839" uly="2324">Ulmtſelemund</line>
        <line lrx="1993" lry="2448" ulx="1838" uly="2379">unctbe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2504" type="textblock" ulx="1834" uly="2430">
        <line lrx="1992" lry="2504" ulx="1834" uly="2430">ihtt deahasde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2614" type="textblock" ulx="1839" uly="2546">
        <line lrx="1992" lry="2614" ulx="1839" uly="2546">Unnſertscge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_40A2219_0499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1768" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="59">
        <line lrx="123" lry="104" ulx="109" uly="59">4</line>
        <line lrx="1207" lry="138" ulx="0" uly="81">nach d. Oè</line>
        <line lrx="1768" lry="210" ulx="1" uly="88">ectt K. 23 von den Koͤnigen. Kr 24. A8</line>
        <line lrx="1742" lry="275" ulx="0" uly="190">Pe m 1 24. Auch fegte Joſia aus alle geſiel, wie ſeine Vaͤter gethan hatten.</line>
        <line lrx="1738" lry="324" ulx="0" uly="240">m nitin Wahrſager, Zeichendeuter, Bilder 33. Aber Pharao Recho fieng ihn zu</line>
        <line lrx="1741" lry="370" ulx="0" uly="306"> eh und Goͤtzen, und alle Greuel, die im Ri blat im Land Hemath, daß er nicht</line>
        <line lrx="1744" lry="433" ulx="0" uly="352">eeg iee Laͤnde Juda und zu Jeruſalem erſe⸗ regieren ſolte zu Jernſalem: und</line>
        <line lrx="1743" lry="487" ulx="0" uly="412">1 lel hen wurden: auf daß er aufrichtete legte eine chazung aufs Land hun⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="553" ulx="0" uly="451">miite die Worte des Geſezes, die geſchrieben dert Centner Silbers, und einen</line>
        <line lrx="1343" lry="592" ulx="5" uly="517">s ſtunden im Buch, das Hilkia, der Centner Goldes.</line>
        <line lrx="1765" lry="646" ulx="48" uly="563">uchemtens Prieſter, fand im Hauſe des HErrn. 14. Und Pharao Recho machte zum</line>
        <line lrx="1738" lry="695" ulx="12" uly="615">. Cunſnigi 25. Seines gleichen war vor ihm Konige Eliakim, den Sohn Joſia,</line>
        <line lrx="1732" lry="751" ulx="11" uly="661">D d zelnn kein Koͤnig geweſen, der ſo von gan⸗ an ſtatt ſeines Vaters Joſia: und</line>
        <line lrx="1737" lry="807" ulx="41" uly="729">Oneneni zen Herzen, von ganzer Seele, von wandte ſeinen Ramen Jojakim. Aber</line>
        <line lrx="1730" lry="852" ulx="0" uly="773">n auetc, allen Kraͤften ſich zum HErrn bekeh⸗ Joahas nahm er, und brachte ihn in</line>
        <line lrx="1766" lry="908" ulx="4" uly="836">Undenſrec ge ret nach allem Geſe; Maſe; und nach Egypten: daſelbſt ſtarb er.</line>
        <line lrx="1732" lry="972" ulx="0" uly="883">Nͤnt utt ihnn kam ſeines gleichen nicht auf. 35. Und Jojakim gab das Silber und</line>
        <line lrx="1728" lry="1030" ulx="1" uly="939">ktirhernt il 26. Doch kehrete ſich der HERR Gold Pharao: doch ſchaͤzte er das</line>
        <line lrx="1729" lry="1077" ulx="0" uly="1005">fugeeg Nicht von dem Grimm ſeines groſſen Land, daß er ſolch Silber gaͤbe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="1731" lry="1122" ulx="0" uly="1058">nnsee Zorns, damit er uber Juda erzuͤrnet Befehl Pharao; einen jeglichen nach</line>
        <line lrx="1693" lry="1134" ulx="21" uly="1084">Uen Jubeken n. 1 . . 4</line>
        <line lrx="1730" lry="1191" ulx="0" uly="1105">1i Ns n wart: um aller der Reizung willen, ſeinem Vermoͤgen ſchaͤzte er am Sil⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1246" ulx="0" uly="1152">i gtaſ damit ihn Manaſſe erreizet hatte. ber und Gold unter dem Volk im Lan⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1291" ulx="1" uly="1205">li 4 27. Und der HERR ſprach: Ich de, das er dem Pharao Recho gaͤbe.</line>
        <line lrx="1763" lry="1352" ulx="0" uly="1259">d  will Juda auch von menem Ange⸗ 36. Finf und zwanzig Jahr alt</line>
        <line lrx="1729" lry="1391" ulx="33" uly="1318">enn hene ſicht thun, * wie ich Iſrael wegge⸗ war Jojakim, da er Koͤnig ward: und</line>
        <line lrx="1728" lry="1455" ulx="0" uly="1373">en in it than habe; und ich will dieſe Stadt regierete eilf Sahe zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1731" lry="1499" ulx="0" uly="1419">Glimpchn verwerfen, die ich erwehlet hatte, Geine Mutter hieß Sebuda, eine</line>
        <line lrx="1662" lry="1563" ulx="0" uly="1482">ummttumm nemlich Jeruſalem und das Haus, Tochter Pedata von Ruma. .</line>
        <line lrx="1752" lry="1625" ulx="1" uly="1533">Aun ms davon ich geſagt habe, mein Name 37. Und thaͤt, das dem HErrn aͤbel</line>
        <line lrx="1763" lry="1668" ulx="0" uly="1592">Bukathim ſoll daſelbſt ſenn. *c. 17,18 geſtel,wie ſeine Vaͤter gethan hatten.</line>
        <line lrx="1675" lry="1726" ulx="11" uly="1652">1e ünge iie 28. Was aber mehr von Joſia zu Das 24 Kapitel.</line>
        <line lrx="1674" lry="1773" ulx="0" uly="1708">murnen: 1ſagen iſt; und alles, was er gethan Von dreyen Koͤnigen in Jnda.</line>
        <line lrx="1733" lry="1829" ulx="0" uly="1757">lr Dngg neifhat; ſiehe das iſt geſchrieben in der 1. Qu ſeiner Zeit zog herauf Rebu⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1909" ulx="0" uly="1812">nham. Chronica der Konige Juda. cad Nezar, der Koͤnig zu Ba⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1961" ulx="0" uly="1871"> mfrt dl 29. Zu ſeiner Zeit zog Pharao Ne⸗ bel: und Jojakim ward ihm nrutlen</line>
        <line lrx="1728" lry="1994" ulx="0" uly="1922">dennibem cho, der Konig in Egypten, herauf thaͤnig drey Jahr. Und er wandte</line>
        <line lrx="1729" lry="2048" ulx="0" uly="1964"> und uim wider den Koͤnig von Aſſyrien an das ſich, und ward abtruͤnnig von ihm.</line>
        <line lrx="1775" lry="2121" ulx="0" uly="2027">ir mm, 1 Waſſer Phrath. Aber der Konig 2. Und der HEmR ließ nu tyn</line>
        <line lrx="1757" lry="2177" ulx="0" uly="2082"> genſcler. Jofia zog ihm entgegen: und ſtarb Krlegsknechte kommenaneChd dic</line>
        <line lrx="1744" lry="2236" ulx="0" uly="2131">ereghetemn zu Megiddo, da er ihn geſehen hatte. ans Syrien, aus Moab, liet ſen</line>
        <line lrx="1754" lry="2264" ulx="6" uly="2190">Hln enbe „30. Und ſeine Knechte fuͤhreten den Kindern Ammon; und ließ ſie in</line>
        <line lrx="1730" lry="2307" ulx="7" uly="2228">n  n ihn todt von Megiddo, und brach⸗ Juda kommen, daß ſie ihn umbraͤch⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2359" ulx="0" uly="2273">n ſle  ten ihn gen Jeruſalem, und begruben ten: nach dem Wort des HE RRN,</line>
        <line lrx="1757" lry="2408" ulx="2" uly="2316">en ine ihn in einem Geabe. Und das Volk das er geredt hattedurch ſeineKnech⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2467" ulx="73" uly="2356">Ie imganbe naynica 6 de bn Jo⸗ te, die Propheten.</line>
        <line lrx="1741" lry="2514" ulx="9" uly="2416">6 wer er Nr ſia: und lar Joaha enſe yn. . Es geſchah aber Juda alſo nach</line>
        <line lrx="1286" lry="2520" ulx="121" uly="2465">ee etten na: Und ſalbeten ihn, u. machten ihn 3. Es geſchal</line>
        <line lrx="1730" lry="2572" ulx="0" uly="2495">iſie zum Koͤnige an ſeines Vaters Statt. dem Wort des HErrn, daß er ſie von</line>
        <line lrx="1745" lry="2626" ulx="0" uly="2540">nt  31. Drey und zwanzig Jahr war ſeinem Angeficht thaͤt: um der Suͤnde</line>
        <line lrx="1724" lry="2679" ulx="0" uly="2594">ges i dvahas alt, da er Kbnig ward: und willen Manaſſe, die er gethan hatte.</line>
        <line lrx="1726" lry="2753" ulx="0" uly="2658">P regierete drey Monden zu Jeruſa⸗ 4. Auch um des unſchuldigen Blu⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2812" ulx="0" uly="2713">nnn lem. Seine Mutter hieß Hamutal, tes willen, das er vergoß, und mach⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2842" ulx="5" uly="2786">t n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2897" type="textblock" ulx="1" uly="2763">
        <line lrx="104" lry="2805" ulx="89" uly="2763">1</line>
        <line lrx="1154" lry="2897" ulx="1" uly="2814">genmg, S82. Und thaͤt, das dem HErrn uͤbe Hh 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1540" type="textblock" ulx="1735" uly="1528">
        <line lrx="1757" lry="1540" ulx="1735" uly="1528">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2881" type="textblock" ulx="129" uly="2769">
        <line lrx="1731" lry="2881" ulx="129" uly="2769">eine Tochter Jeremia von Libna. te Jeruſalem voll mit unſchuldigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2884" type="textblock" ulx="1712" uly="2854">
        <line lrx="1725" lry="2884" ulx="1712" uly="2854">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_40A2219_0500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="2894" type="textblock" ulx="214" uly="85">
        <line lrx="1957" lry="193" ulx="222" uly="85">4907 K. 24. Das 2 Au h ,15</line>
        <line lrx="1993" lry="260" ulx="226" uly="140">Blut, wolte der HErr nicht Daled. K. 25. (gerat</line>
        <line lrx="1993" lry="257" ulx="642" uly="157">rr nicht vergeben merer: dazu die Maͤchtigen i , fingent</line>
        <line lrx="1993" lry="313" ulx="256" uly="187">5. Was aber mehr zu ſagen iſt von fuͤhrete zu die Maͤchtigen im Lande enheße</line>
        <line lrx="1965" lry="340" ulx="297" uly="211">Was a n fuͤhrete er auch gefan atoer</line>
        <line lrx="1987" lry="417" ulx="226" uly="244">Roiatim und alles, was er gethan ſalem gen Bctdde fangen von Jeru⸗ t ſet,</line>
        <line lrx="1990" lry="484" ulx="230" uly="306">Gree der e geſchrieben in der 16. Und was der beſten Leunte wa⸗ ,mmmn lt</line>
        <line lrx="1992" lry="525" ulx="219" uly="365">C nd Jojal. nt d. rren  ſie en tauſend, und die Zimmer⸗ nnde</line>
        <line lrx="1991" lry="583" ulx="229" uly="424">nen Vätern und ſein Ehler nit W lente und Schmide tauſend, alle ſtar⸗ A 1</line>
        <line lrx="1993" lry="632" ulx="230" uly="505">d König an eine AMalt Vabet brachte ſe ge derKoͤnig von , li</line>
        <line lrx="1993" lry="647" ulx="549" uly="538">in ſeine tt. abel brachte ſie gen eleel Ker</line>
        <line lrx="1993" lry="740" ulx="231" uly="564">lned dee Konig en Eanpten zog rch uind der ie gen Babel.n ehn</line>
        <line lrx="1965" lry="803" ulx="969" uly="713">el⸗ Harre e⸗ onige an ſeine Statte und ennen</line>
        <line lrx="1968" lry="906" ulx="229" uly="721">nnyren alles, was den Kouig in wandette ſeinen Namen gidekia Selunn</line>
        <line lrx="1871" lry="955" ulx="244" uly="824">Ei an das Wager htgeen an 18. Ein und zwanzig Jahr alt war ee</line>
        <line lrx="1987" lry="1014" ulx="252" uly="869">8. Achtzehen Jahr hrnth. Adelia, da er Konig ward: und re⸗ Kiten dae</line>
        <line lrx="1993" lry="1057" ulx="229" uly="918">da er König mward t war Jojachin, Zierete eilf Jahr zu Jeruſalem. Sei⸗ ei inſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1118" ulx="236" uly="970">drey M enden ern iera Eume ne Mutter hieß Hamital, eine Toch⸗ Puchten de</line>
        <line lrx="1984" lry="1149" ulx="293" uly="1041">: . em. ter Jeremia von Libna⸗ ar</line>
        <line lrx="1936" lry="1237" ulx="475" uly="1139">„1 JE —ubel gefiel, wie Joj . , cene</line>
        <line lrx="1993" lry="1335" ulx="231" uly="1153">geiin Nendenkrgn hang⸗  nnannn Ner S</line>
        <line lrx="1993" lry="1389" ulx="264" uly="1265">10. Zu der Zeit zogen herauf die HERe Inda au em Zon des  in das he</line>
        <line lrx="1985" lry="1602" ulx="214" uly="1432">men n kis nd mnu Boaueer. ⸗/al trunnd e ueabel, Ri</line>
        <line lrx="1991" lry="1604" ulx="583" uly="1493">cad Rezar zur Stadt Das 25 Kapitel. CMine Nacht</line>
        <line lrx="1970" lry="1647" ulx="259" uly="1549">am n. ſe t. Von derZerſt r = tadt Aeruſa=⸗ Rentderhoinei</line>
        <line lrx="1987" lry="1714" ulx="268" uly="1548">m Abeehachn, bergeenig⸗ er ſe⸗ lem, und der kraby⸗ der eaer icg. Euriſct</line>
        <line lrx="1977" lry="1897" ulx="412" uly="1776">irm ſten und Kaͤm⸗ kam NehucadN onden, mi ilen</line>
        <line lrx="1993" lry="2035" ulx="237" uly="1890">Königreichs im achten Jahr ſeines “ und ſie lagerten ſich wi⸗ aunkaa⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2045" ulx="351" uly="1951">d nak⸗ er ſie, und einen Schztt um en e Beri</line>
        <line lrx="1988" lry="2145" ulx="225" uly="1964">adsAchidanitdrn enren heraus ſie her. baucten inen chutt un ir hefne</line>
        <line lrx="1978" lry="2197" ulx="237" uly="2045">und im Hauſe des antes: nd el⸗ 2. Alſo war die Stadt belagert bis n linnut.</line>
        <line lrx="1993" lry="2250" ulx="238" uly="2116">ſchlug alle guͤldene Gefaͤſſe, di zer⸗ ins eilfte Jahr des Koͤnigs Zidekia. eene</line>
        <line lrx="1993" lry="2297" ulx="237" uly="2164">lomo, der Koͤnig Iſt ffaͤſſe, die Sa⸗ 3. Aber im neunten (des) Monden  Wnd</line>
        <line lrx="1993" lry="2363" ulx="238" uly="2220">te im Temver Ws gnni mwe denn warn e unger ſtark in der Stadt, ſeechighe</line>
        <line lrx="1993" lry="2420" ulx="238" uly="2287">der HE)t R geredt h atte. den he Molt des Landes nicht zu u inne</line>
        <line lrx="1993" lry="2536" ulx="239" uly="2349">Jenſalen ieereidalle drani. nar N brach man in die Stadt: und e</line>
        <line lrx="1949" lry="2576" ulx="234" uly="2426">tige ſehen t. eOberſten/ alle Gewal⸗ alle Kriegsmaͤnner ſlohen bey der in</line>
        <line lrx="1993" lry="2627" ulx="241" uly="2470">eieenenleuſenn Gefangene, und Nacht des Weges von dem Thor zwi⸗ Kudleh</line>
        <line lrx="1993" lry="2677" ulx="238" uly="2517">und ließ nichts tund alle Schmide: ſchen den zwo Mauren, der zu des doͤ⸗ inenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2725" ulx="242" uly="2570">olte nichte uokig, denn gering Nign harten gret erdel Chal Uefrn</line>
        <line lrx="1888" lry="2755" ulx="303" uly="2666">. LUE = daser lagen um die S d or flo⸗ M</line>
        <line lrx="1960" lry="2868" ulx="237" uly="2749">Izei anz nigs, die 5. Aber di aldäer eiliere⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2894" ulx="268" uly="2776">Geiber des Koͤnigs, und ſeine Kaͤm⸗ . die Macht der Chalzae uern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2961" type="textblock" ulx="1557" uly="2894">
        <line lrx="1993" lry="2961" ulx="1557" uly="2894">1 Murn, E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="486" type="textblock" ulx="1864" uly="284">
        <line lrx="1877" lry="437" ulx="1864" uly="353">= =</line>
        <line lrx="1884" lry="436" ulx="1872" uly="286"> = —</line>
        <line lrx="1900" lry="486" ulx="1892" uly="351">= =</line>
        <line lrx="1913" lry="326" ulx="1898" uly="284">S</line>
        <line lrx="1935" lry="431" ulx="1923" uly="387">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2487" type="textblock" ulx="1882" uly="2440">
        <line lrx="1897" lry="2487" ulx="1882" uly="2440">2—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2497" type="textblock" ulx="1858" uly="2487">
        <line lrx="1866" lry="2497" ulx="1858" uly="2487">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2543" type="textblock" ulx="1856" uly="2499">
        <line lrx="1869" lry="2534" ulx="1856" uly="2499">E</line>
        <line lrx="1889" lry="2538" ulx="1880" uly="2506">=S</line>
        <line lrx="1911" lry="2543" ulx="1902" uly="2504">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2582" type="textblock" ulx="1853" uly="2551">
        <line lrx="1860" lry="2582" ulx="1853" uly="2551">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2758" type="textblock" ulx="1852" uly="2545">
        <line lrx="1878" lry="2756" ulx="1861" uly="2545">= =</line>
        <line lrx="1886" lry="2758" ulx="1875" uly="2614">= S</line>
        <line lrx="1900" lry="2711" ulx="1884" uly="2606">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2775" type="textblock" ulx="1860" uly="2763">
        <line lrx="1870" lry="2775" ulx="1860" uly="2763">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2788" type="textblock" ulx="1861" uly="2779">
        <line lrx="1871" lry="2788" ulx="1861" uly="2779">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2921" type="textblock" ulx="1846" uly="2769">
        <line lrx="1867" lry="2914" ulx="1846" uly="2769">= = S</line>
        <line lrx="1875" lry="2919" ulx="1866" uly="2829">— =–</line>
        <line lrx="1883" lry="2921" ulx="1875" uly="2780">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_40A2219_0501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="254" type="textblock" ulx="78" uly="189">
        <line lrx="165" lry="202" ulx="137" uly="189">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="982" lry="212" ulx="63" uly="143">an i K. 25. von de</line>
        <line lrx="954" lry="283" ulx="78" uly="187">uen jaͤgten dem Koͤnige nach, und ergrif⸗</line>
        <line lrx="951" lry="321" ulx="0" uly="252"> l fen ihn im blachen Felde zu Jericho:</line>
        <line lrx="954" lry="388" ulx="51" uly="312">aimei und alle Kriegsleute, die bey ihm</line>
        <line lrx="952" lry="437" ulx="0" uly="361">nnitii waren, wurden von ihm zerſtreuet.</line>
        <line lrx="954" lry="504" ulx="3" uly="418">iign en 6. Sie aber griffen den König, und</line>
        <line lrx="954" lry="551" ulx="0" uly="475">i auuknt ſuͤhreten ihn hinauf zum Koͤnige von</line>
        <line lrx="957" lry="596" ulx="9" uly="524"> eia Babel gen Riblath: und ſie ſpra⸗</line>
        <line lrx="749" lry="642" ulx="52" uly="581">i enchen ein Urtheil uͤber ihn.</line>
        <line lrx="957" lry="701" ulx="0" uly="619">rNrne  27. Und fſie ſchlachteten die Kinder</line>
        <line lrx="961" lry="755" ulx="0" uly="682">n ngen e⸗ Zidekia vor ſeinen Augen: und blen⸗</line>
        <line lrx="959" lry="813" ulx="3" uly="738">len imngn deten Zidekia ſeine Augen, und bun⸗</line>
        <line lrx="958" lry="865" ulx="0" uly="795">Kbnmm den ihn mit Ketten, und fuͤhreten ihn</line>
        <line lrx="902" lry="915" ulx="0" uly="846">N Nn gen Babel. Jer. 39,/7</line>
        <line lrx="957" lry="977" ulx="3" uly="902">uneif n. 8. Am ſiebenten Tage des fuͤnften</line>
        <line lrx="959" lry="1066" ulx="0" uly="960">An den, Norden das dag nengirgente</line>
        <line lrx="958" lry="1076" ulx="0" uly="1018">ene mg. Jahr Nebucad Nezar, des Koͤnigs zu</line>
        <line lrx="962" lry="1147" ulx="0" uly="1044">Nng inn abel, kam NebuſarAdan, der</line>
        <line lrx="962" lry="1200" ulx="0" uly="1119">ail nege Hofmeiſter, des Koͤnigs zu Babel</line>
        <line lrx="733" lry="1261" ulx="2" uly="1175">Dentstitte Knecht, gen Jeruſalem,</line>
        <line lrx="962" lry="1310" ulx="3" uly="1214"> . Und verbrante das Hans des</line>
        <line lrx="964" lry="1366" ulx="0" uly="1278">annen HERRN, und das Haus des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1397" ulx="25" uly="1322">6* euin nigs, und alle Haͤuſer zu Jeruſalem:</line>
        <line lrx="965" lry="1452" ulx="1" uly="1382">nictniſ  und alle groſſe Haͤuſer verbrannte</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1555" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="880" lry="1491" ulx="0" uly="1433">tmunnigvenfint⸗ ——</line>
        <line lrx="966" lry="1555" ulx="767" uly="1500">der Chal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="619" lry="1506" ulx="188" uly="1445">er mit Feuer.</line>
        <line lrx="750" lry="1563" ulx="61" uly="1500">Der  . 10. Und die ganze Macht</line>
        <line lrx="965" lry="1613" ulx="0" uly="1553">uidegzeſrm daͤer, die mit dem Hofmeiſter war,zer⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1662" ulx="0" uly="1605">unt ietdantni brach die Mauven um Jeruſalem her.</line>
        <line lrx="962" lry="1750" ulx="2" uly="1661">ls tautt vr. Das andere Volk aber, das</line>
        <line lrx="962" lry="1783" ulx="42" uly="1712">ar enußt uͤbrig war in der Stadt und die zum</line>
        <line lrx="963" lry="1838" ulx="0" uly="1766">Utendendes e Koͤnige von Babel fielen, und den</line>
        <line lrx="966" lry="1889" ulx="0" uly="1821">antent andern Pobel, fuͤhrete Rebuſar⸗</line>
        <line lrx="915" lry="1947" ulx="0" uly="1875">l Uittlerſen Adan, der Hofmeiſter, weg.</line>
        <line lrx="964" lry="2006" ulx="0" uly="1930">ien  e „12. Und von den Geringſten im</line>
        <line lrx="967" lry="2060" ulx="0" uly="1982">. iunen Lande ließ der Hofmeiſter Wein⸗</line>
        <line lrx="881" lry="2101" ulx="0" uly="2029">ſen N gaͤrtner und Ackerleute.</line>
        <line lrx="966" lry="2167" ulx="26" uly="2091">er en 13. Aber * die eherne Seulen am</line>
        <line lrx="969" lry="2217" ulx="0" uly="2136">Moer  Hauſe des HERRN, und die Geſtuͤh⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2258" ulx="6" uly="2180">lir aelin le,und das eherne Meer, das am Hau⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2322" ulx="0" uly="2241">Wer nnmn ſe des HERRN war, zerbrachen die</line>
        <line lrx="966" lry="2374" ulx="0" uly="2298">NNrhunn eg Chaldaͤer und fuͤhreten das Erz gen</line>
        <line lrx="939" lry="2428" ulx="9" uly="2346">dus Bt Babel. . . Jcr. 2719.</line>
        <line lrx="991" lry="2486" ulx="0" uly="2415">hutt.  14. Und die Toͤpfen, Schaufeln,</line>
        <line lrx="967" lry="2542" ulx="0" uly="2459">dtric nne Meſſer, Loͤffel, und alle eherne Gefaͤſſe</line>
        <line lrx="966" lry="2585" ulx="4" uly="2516">Fri gsnin . damit man dienete, nahmen ſie weg.</line>
        <line lrx="962" lry="2645" ulx="0" uly="2567"> eeeteine 15. Da zu nahm der Hofmeiſter die</line>
        <line lrx="962" lry="2697" ulx="0" uly="2624">etgrucnm  Pfannen und Beken, und was guͤl⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2756" ulx="9" uly="2678">Genmn e den und ſilbern war: .</line>
        <line lrx="961" lry="2817" ulx="1" uly="2732">grur let, 46. Zwo Seulen, ein Meer und die</line>
        <line lrx="962" lry="2870" ulx="0" uly="2781">Vere rn, Geſtuͤhle, die Salomo gemacht hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2849">
        <line lrx="118" lry="2935" ulx="0" uly="2849">le ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2899" type="textblock" ulx="119" uly="2838">
        <line lrx="962" lry="2899" ulx="119" uly="2838">zum Hauſe des HErrn. Es war nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1717" type="textblock" ulx="985" uly="138">
        <line lrx="1756" lry="196" ulx="985" uly="138">n Koͤnigen. K. 25. 41</line>
        <line lrx="1756" lry="266" ulx="987" uly="204">zu waͤgen das Erz aller dieſer Gefaͤſſe.</line>
        <line lrx="1760" lry="326" ulx="1000" uly="260">17. Achtzehen“ Ellen hoch war eine</line>
        <line lrx="1790" lry="372" ulx="988" uly="313">Seule: und ihr Knauf darauf war</line>
        <line lrx="1805" lry="429" ulx="988" uly="368">auch ehern, und drey Ellen hoch: und</line>
        <line lrx="1762" lry="479" ulx="989" uly="421">die Reiffe, und Granataͤpfel an dem</line>
        <line lrx="1767" lry="536" ulx="989" uly="475">Knauf umher, war alles ehern. Auf</line>
        <line lrx="1764" lry="595" ulx="989" uly="529">dieſe Weiſe war auch die andere Seu⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="639" ulx="990" uly="583">le mit den Reiffen. *1Koͤn. 7,15</line>
        <line lrx="1764" lry="697" ulx="1021" uly="637">18. Und der Hofmeiſter nahm den</line>
        <line lrx="1761" lry="751" ulx="992" uly="689">Prieſter Seraja der erſten Ordnung,</line>
        <line lrx="1764" lry="803" ulx="991" uly="742">und den Priſter Zephanja der andern</line>
        <line lrx="1707" lry="859" ulx="990" uly="799">Ordnung, und drey Thuͤrhuͤter:</line>
        <line lrx="1765" lry="904" ulx="1023" uly="850">19. Und einen Kaͤmmerer aus der</line>
        <line lrx="1770" lry="970" ulx="992" uly="905">Stadt, der geſezet war uͤber die Krie⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1021" ulx="991" uly="959">gesmaͤnner: und fuͤnf Maͤnner, die</line>
        <line lrx="1766" lry="1068" ulx="993" uly="1013">ſtets vor dem Koͤnige waren, die in</line>
        <line lrx="1773" lry="1127" ulx="994" uly="1068">der Stadt funden wurden: und So⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1176" ulx="993" uly="1122">pher, den Feldhauptmann, der das</line>
        <line lrx="1771" lry="1229" ulx="995" uly="1175">Volk im Lande kriegen lehrete: und</line>
        <line lrx="1783" lry="1283" ulx="996" uly="1229">ſechzig Mann vom Volk auf dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1338" ulx="991" uly="1284">de, die in der Stadt funden wurden.</line>
        <line lrx="1771" lry="1392" ulx="1027" uly="1338">20. Dieſe nahm Rebuſar Adan,</line>
        <line lrx="1773" lry="1446" ulx="999" uly="1390">der Hofmeiſter: und brachte ſie zum</line>
        <line lrx="1717" lry="1499" ulx="988" uly="1444">Konige von Babel gen Riblath.</line>
        <line lrx="1775" lry="1557" ulx="1054" uly="1497">21. Und der Koͤnig von Babel</line>
        <line lrx="1771" lry="1607" ulx="995" uly="1553">ſchlug ſie todt zu Riblath im Lande</line>
        <line lrx="1776" lry="1664" ulx="998" uly="1607">Hemath. Alſo ward Juda weg⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1717" ulx="991" uly="1660">gefüͤhret aus ſeinem Lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1767" type="textblock" ulx="1014" uly="1712">
        <line lrx="1777" lry="1767" ulx="1014" uly="1712">22. Aber uͤber das uͤbrige Volk im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2854" type="textblock" ulx="994" uly="1768">
        <line lrx="1771" lry="1831" ulx="997" uly="1768">Lande Juda, das Nebucad Nezax,</line>
        <line lrx="1775" lry="1877" ulx="997" uly="1820">der Koͤnig von Babel, uͤberließ, ſez⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1930" ulx="996" uly="1877">te er Gedalja, den Sohn Ahikam,</line>
        <line lrx="1499" lry="1986" ulx="998" uly="1931">des Sohns Saphan.“</line>
        <line lrx="1772" lry="2036" ulx="1000" uly="1982">23. Da nun alle das Kriegsvolk,</line>
        <line lrx="1773" lry="2092" ulx="999" uly="2034">Hauptleute und die Maͤnner hoͤreten,</line>
        <line lrx="1775" lry="2144" ulx="1001" uly="2088">daß der Koͤnig von Babel Gedalja ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2198" ulx="1002" uly="2144">ſezt hatte: kamen ſie zu Gedalja gen</line>
        <line lrx="1774" lry="2252" ulx="1002" uly="2198">Mizpa; nemlich Iſmael, der Sohn</line>
        <line lrx="1774" lry="2305" ulx="1003" uly="2252">Nethanja; und Johanan, der Sohn</line>
        <line lrx="1774" lry="2361" ulx="1002" uly="2306">Kareah; und Seraja, der Sohn</line>
        <line lrx="1805" lry="2412" ulx="1001" uly="2360">Thanhumeth, der Retophatiter;</line>
        <line lrx="1811" lry="2467" ulx="1000" uly="2414">und Jaeſanja, der Sohn Maecha⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2521" ulx="1002" uly="2464">ti; ſamt ihren Maͤnnern.</line>
        <line lrx="1770" lry="2572" ulx="1025" uly="2520">24. Und Gedalja ſchwur ihnen und</line>
        <line lrx="1772" lry="2627" ulx="997" uly="2572">ihren Maͤnnern, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1783" lry="2682" ulx="994" uly="2627">Fuͤrchtet euch nicht unterthan zu ſeyn</line>
        <line lrx="1771" lry="2734" ulx="996" uly="2680">den Chaldaͤern; bleibet im Lande und</line>
        <line lrx="1771" lry="2788" ulx="996" uly="2732">ſeyd unterthaͤnig dem Koͤnige von</line>
        <line lrx="1760" lry="2854" ulx="995" uly="2788">Babel, ſo wirds eunch wohl gehen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_40A2219_0502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="978" type="textblock" ulx="135" uly="138">
        <line lrx="1991" lry="201" ulx="246" uly="138">492 K. I. Das 1 Buch K. 15</line>
        <line lrx="1993" lry="274" ulx="256" uly="198">25. Aber im ſiebenten Monden kam ben und zwanzigſten Tage des zwoͤlf⸗ Nne aan⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="334" ulx="246" uly="208">*Iſmael der Sohn Nethanja, des ten Monden, hub Epil Mer amub G rfnn</line>
        <line lrx="1993" lry="392" ulx="146" uly="294">= Sohns Eliſama/ vom koͤniglichen Ge⸗ Koͤnig zu Babel im erſten Jahr ſeines 49</line>
        <line lrx="1993" lry="446" ulx="171" uly="339">ſchlecht; und zehen Maͤnner mit ihm: Konigreichs das Haupt Jojachin, des  ien/</line>
        <line lrx="1993" lry="501" ulx="223" uly="384">und ſchlugen Gedalja todt; dazu die Koͤnigs Fuda/aus dem ſerker hervor Feennn</line>
        <line lrx="1989" lry="546" ulx="244" uly="433">Juͤden und Chaldaͤer, die bey ihm 28. Und redete freundlich mit ihm u. enime</line>
        <line lrx="1990" lry="609" ulx="241" uly="489">waren zu Mizpa. *Jer. 4,7 ſezte ſeinen Stull uͤber die Stuͤhle der ghrut,</line>
        <line lrx="1993" lry="651" ulx="272" uly="548">26. Da machten ſich auf alles Koͤnige, die bey ihm waren zu Babel Aelunn d,</line>
        <line lrx="1976" lry="709" ulx="237" uly="609">Volk, beyde klein und groß, und die 29. Und wandelte die Kleider ſei⸗ ſeben elget</line>
        <line lrx="1993" lry="761" ulx="205" uly="653">Oberſten des Krieges, und kamen in nes Gefaͤngniſſes, und er aß allewe⸗ eru⸗ ind⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="817" ulx="135" uly="711">Eesypten: denn ſie furchten ſich vor ge vor ihm ſein Lebenlan. . 1Moß</line>
        <line lrx="1993" lry="873" ulx="184" uly="768">den Chaldäern. Jer. 41,17 30. Und beſtimmte ihm ſein Toeil, ane  Eſt</line>
        <line lrx="1991" lry="924" ulx="278" uly="826">27. Aber im ſieben und dreyſſigſten das man ihm allewege gab vom Koͤ⸗ gat gelt, J</line>
        <line lrx="1992" lry="978" ulx="220" uly="877">Jahr, nachdem Jojachin, der Kd⸗ nige, auf einen jeglichen Tag ſein dg 3Wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1235" type="textblock" ulx="114" uly="938">
        <line lrx="1987" lry="1029" ulx="233" uly="938">nig Juda, weggefuͤhret war im ſie⸗ ganzes Lebenlang. lehr pbo⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1069" ulx="350" uly="978">Ende des andern Buchs von den Konigen. el.n</line>
        <line lrx="1985" lry="1194" ulx="114" uly="1070">Das erſte Buch der Chroniegg. n eni</line>
        <line lrx="1993" lry="1235" ulx="336" uly="1148">Daias I Kapitel. 16. Hevi, Arki, Sini; zSmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2084" type="textblock" ulx="90" uly="1210">
        <line lrx="1971" lry="1295" ulx="247" uly="1210">Geſchlechtregiſter der Patriarchen 16. Arwadi, Zemariund Hemathi, ang Sel</line>
        <line lrx="1993" lry="1351" ulx="244" uly="1219">bis auf Jacov. Koͤnige und Fuͤrſten 16. Aradi Beuta kund hrnetſe: un en</line>
        <line lrx="1993" lry="1410" ulx="90" uly="1287">Iinmnn Cdom. Elam, Aſſur, Arphachſad, Lud, mr ec</line>
        <line lrx="1976" lry="1467" ulx="234" uly="1355">1. Adam/ Seth/ Enos: Aram, Uz, Hul, Gether und Mafſch⸗ 16 u</line>
        <line lrx="1993" lry="1518" ulx="382" uly="1401"> 2. Keuan, Mahalaleel, 18. Arphachſad aber zeugete Sa⸗ Kir</line>
        <line lrx="1991" lry="1559" ulx="330" uly="1448">Jared ? lah, Salah zeugete Eber. m udmmn</line>
        <line lrx="1990" lry="1665" ulx="222" uly="1563">4. Noah, Sem, Ham, Japheth. ne geboren der eine hieß Beleg, dar⸗ Nefütfieſ</line>
        <line lrx="1991" lry="1726" ulx="219" uly="1622">53. Die Kinder Japhet ſind dieſe: um, daß zu ſeiner Zeit das Land zer⸗ t in deph</line>
        <line lrx="1988" lry="1770" ulx="244" uly="1678">Gomer, Magog⸗ Madai, Javan, theilet ward; und ſein Bruder hieß fur zn indt</line>
        <line lrx="1881" lry="1826" ulx="243" uly="1741">Thubal, Meſech, Thiras. Jaktan. * Moſ. 10,25.</line>
        <line lrx="1966" lry="1876" ulx="272" uly="1787">6. Die Kinder aber Gomer ſind: 20. Jaktan aber zeugete Almodad, i lna:</line>
        <line lrx="1993" lry="1945" ulx="241" uly="1844">Aſcenas, Riphath, Thogarma. Saleph, Hazarmaveth, Jahrah; irfrr Han</line>
        <line lrx="1984" lry="1994" ulx="216" uly="1895">7. Die Kinder Javan ſind. Eliſa⸗ 21. Hadoram, Ual, Dikla;  n btetan.</line>
        <line lrx="1993" lry="2051" ulx="242" uly="1950">Tharſiſa, Chiting, Dodanim. 22. Ebal, Abimael, Scheba; AUmnije</line>
        <line lrx="1993" lry="2084" ulx="228" uly="2014">8. Die Kinder Ham ſind: Chus, 23;. Ophir, Hevila urd Jobab: nain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2357" type="textblock" ulx="189" uly="2069">
        <line lrx="1888" lry="2141" ulx="189" uly="2069">Mizraim, Put, Canaan. das ſind alle Kinder Jaktan e</line>
        <line lrx="1977" lry="2165" ulx="245" uly="2076">. ktan. hund Ara</line>
        <line lrx="1992" lry="2200" ulx="267" uly="2092">9. Die Kinder aber Chus ſind: Se⸗ 24. Sem, Arphachjn, Salah: nde n</line>
        <line lrx="1993" lry="2267" ulx="198" uly="2174">ha, Hevila, Sabtha⸗Ragema, Sab⸗ 25. Eber, Peleg, Regu: vain lunde</line>
        <line lrx="1993" lry="2346" ulx="229" uly="2231">echa. Die⸗ Kinder aber Ragema 26. Serug, Nahor, Tharah: ing unegenet</line>
        <line lrx="1970" lry="2357" ulx="229" uly="2285">ſind: Scheba und Dedan. 27. Abram, das iſt Abraham, t: Beg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2689" type="textblock" ulx="118" uly="2332">
        <line lrx="1977" lry="2407" ulx="118" uly="2332">10. Chus aber zeugete Nimrod: der 28. Die Kinder aber Ab iine en</line>
        <line lrx="1987" lry="2469" ulx="178" uly="2342">fing an gewaltig zu ſeyn auf Erden. ſiad: Die8 ker dnel brahanm M G</line>
        <line lrx="1945" lry="2539" ulx="206" uly="2448">II. Mizraim zeugete Ludim, Ana⸗ 29. Dis iſt ihr Geſchlecht: der er⸗ Azelf</line>
        <line lrx="1989" lry="2588" ulx="228" uly="2479">mim, Lehabim, Naphthuhim, ſte Sohn Iſmaels Rebajoth, Kedar, rmn iin</line>
        <line lrx="1993" lry="2650" ulx="204" uly="2522">12. Patruſim, Casluhim (von wel⸗ Adbeel, Mibſam; *Moſ. 2513 Jobad</line>
        <line lrx="1988" lry="2689" ulx="234" uly="2588">chen ſind auskommen die Philiſtim) z3o0. Misma, Duma, Maſa, Ha⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2902" type="textblock" ulx="213" uly="2679">
        <line lrx="1988" lry="2787" ulx="213" uly="2679">13. Canaan aber zeugte Zidon, ſei⸗ 31. Jetur Naphis Kedma. Das dthſ</line>
        <line lrx="1683" lry="2790" ulx="280" uly="2751">. 4 3 . „ .</line>
        <line lrx="1946" lry="2883" ulx="233" uly="2735">nen erſten Sohn, und Heth: find die Kinder Iſmaels. lrtun</line>
        <line lrx="1991" lry="2902" ulx="262" uly="2806">14. Jebuſi, Amori, Girgoßf:— 32. uchltrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2976" type="textblock" ulx="1746" uly="2894">
        <line lrx="1993" lry="2976" ulx="1746" uly="2894">(Mmnte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_40A2219_0503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="607" lry="215" type="textblock" ulx="483" uly="163">
        <line lrx="607" lry="215" ulx="483" uly="163">K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="241" type="textblock" ulx="90" uly="189">
        <line lrx="108" lry="228" ulx="90" uly="191">E</line>
        <line lrx="116" lry="241" ulx="109" uly="189">☛-</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="175" lry="240" ulx="8" uly="139">ünden</line>
        <line lrx="962" lry="315" ulx="5" uly="206">nnrzlid 32. Die Kinder aber Ketura, des</line>
        <line lrx="963" lry="363" ulx="22" uly="277">irtcen Kebsweibs Abrahams: die gebar</line>
        <line lrx="962" lry="416" ulx="5" uly="323">ſugfataine Simram, Jakſan, Medan, Midian,</line>
        <line lrx="962" lry="462" ulx="8" uly="388">Alntene Jesbak, Suah. Aber die Kinder Jak⸗</line>
        <line lrx="875" lry="521" ulx="6" uly="438">et ſitn  u ſan ſind: Scheba und Dedan.</line>
        <line lrx="956" lry="563" ulx="6" uly="496">iee 33. Und die Kinder Midian ſind:</line>
        <line lrx="937" lry="674" ulx="6" uly="593">r n Dis ſind alle Kinder der Ketura.</line>
        <line lrx="960" lry="738" ulx="49" uly="651"> ienn at 34. Abraham zeugete * Iſaac. Die</line>
        <line lrx="960" lry="789" ulx="65" uly="704">n intin Kinder aber Iſaac ſind: Eſau und</line>
        <line lrx="940" lry="850" ulx="3" uly="759">— Iſrael. . *IMoſ. 21,2  0.</line>
        <line lrx="963" lry="887" ulx="90" uly="821">rde 35. Die Kinder* Eſau ſind: Eli⸗</line>
        <line lrx="975" lry="946" ulx="35" uly="862"> ufemn ge phas, Regnel, Jeus, Jaelam, Ko⸗</line>
        <line lrx="894" lry="990" ulx="77" uly="929">Gnncſ eu rah. * 1Moſ. 36,10</line>
        <line lrx="962" lry="1047" ulx="35" uly="983">n dn Jan 36. Die Kinder Cliphas ſind: The⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1103" ulx="0" uly="1038">— man, Omar, Zephi, Gaetham, Ae⸗</line>
        <line lrx="815" lry="1157" ulx="0" uly="1081">N Chon. nas, Thimna, Amalef.</line>
        <line lrx="963" lry="1219" ulx="16" uly="1146">1 Hen, Nin 37. Die Kinder Regnel ſind: Na⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1273" ulx="14" uly="1201">ncn zme hath, Sera, Samma und Miſa.</line>
        <line lrx="958" lry="1325" ulx="13" uly="1253">1. Deimne  Z8. Die Kinder*Seir ſind: Lo⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1387" ulx="0" uly="1309">Ein Nr Me than, Sobal, Zibeon, Ana, Diſon,</line>
        <line lrx="897" lry="1448" ulx="0" uly="1361">Pun hhl bte Ezer, Diſan. *Moſ. 36,2.</line>
        <line lrx="978" lry="1497" ulx="11" uly="1416">1 Aeten  „Z.. Die Kinder Lothan ſind: Ho⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1558" ulx="5" uly="1470">4. Euch unt ri, Homam; und Thimna war eine</line>
        <line lrx="730" lry="1601" ulx="32" uly="1514">1 gnn Schweſter Lothan.</line>
        <line lrx="963" lry="1643" ulx="10" uly="1561">. Geunn 40. Die Kinder Sobal ſind: Alian,</line>
        <line lrx="962" lry="1692" ulx="0" uly="1618">ettenn dain Manahath, Ebal, Sephi, Onam.</line>
        <line lrx="959" lry="1743" ulx="0" uly="1680">n ainſenm Die Kinder Zibeon ſind: Aja und</line>
        <line lrx="919" lry="1801" ulx="0" uly="1726">Geietven nf Ana</line>
        <line lrx="961" lry="1862" ulx="0" uly="1792">on. 41. Die Hinder Ana: Diſon. Die</line>
        <line lrx="960" lry="1903" ulx="6" uly="1840">1a hmn hee Kinder Diſon ſind: Hamram, Es⸗</line>
        <line lrx="721" lry="1961" ulx="0" uly="1899">Slenb, haam ban, Jethran, Cheran.</line>
        <line lrx="959" lry="2016" ulx="3" uly="1955">11. Harte,/ 42. Die Kinder Ezer ſind: Bil⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2072" ulx="1" uly="2005">12. (l Nmd han, Saewan, Jaekan: Die Kinder</line>
        <line lrx="748" lry="2130" ulx="2" uly="2064">1 Dlt, / Diſan ſind: Uz und Aran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="678" type="textblock" ulx="13" uly="543">
        <line lrx="959" lry="637" ulx="13" uly="543">„ mrn Epha Epher, Henoch, Abida, Eldaa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="165" lry="2230" ulx="124" uly="2170">rfe</line>
        <line lrx="950" lry="2300" ulx="0" uly="2173">4 en ſdenn ein Kdoͤnig regierete unter den</line>
        <line lrx="947" lry="2363" ulx="0" uly="2264">eng  Kindern Iſrael: Bela, der Sohn</line>
        <line lrx="109" lry="2414" ulx="0" uly="2362">.. Mram,</line>
        <line lrx="76" lry="2482" ulx="0" uly="2387">. Die</line>
        <line lrx="93" lry="2534" ulx="1" uly="2475"> et</line>
        <line lrx="103" lry="2600" ulx="0" uly="2523">Dſi</line>
        <line lrx="107" lry="2649" ulx="0" uly="2586">,n ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="2449" type="textblock" ulx="111" uly="2384">
        <line lrx="846" lry="2449" ulx="111" uly="2384">ele haba. * 1Moſ. 36,31</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2652" type="textblock" ulx="108" uly="2544">
        <line lrx="910" lry="2615" ulx="108" uly="2544">t Serah, von Bazra.</line>
        <line lrx="951" lry="2652" ulx="160" uly="2595">45. Und da Jobab ſtarb: ward Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2642" type="textblock" ulx="110" uly="2628">
        <line lrx="142" lry="2642" ulx="110" uly="2628">AE</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2784">
        <line lrx="165" lry="2881" ulx="0" uly="2784">35 elut, nngg</line>
        <line lrx="135" lry="2931" ulx="0" uly="2846">e Gne</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="2755" type="textblock" ulx="197" uly="2705">
        <line lrx="612" lry="2755" ulx="197" uly="2705">Themaniter Lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="2865" type="textblock" ulx="192" uly="2816">
        <line lrx="353" lry="2865" ulx="192" uly="2816">an ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="216" type="textblock" ulx="808" uly="164">
        <line lrx="1138" lry="216" ulx="808" uly="164">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="337" type="textblock" ulx="986" uly="284">
        <line lrx="1412" lry="337" ulx="986" uly="284">Stadt hieß Awith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="298" type="textblock" ulx="1469" uly="117">
        <line lrx="1757" lry="168" ulx="1721" uly="117">.</line>
        <line lrx="1754" lry="223" ulx="1683" uly="177">493</line>
        <line lrx="1755" lry="298" ulx="1469" uly="231">; und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="220" type="textblock" ulx="1350" uly="166">
        <line lrx="1503" lry="220" ulx="1350" uly="166">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="501" type="textblock" ulx="996" uly="223">
        <line lrx="1457" lry="285" ulx="996" uly="223">der Moabiter Felde</line>
        <line lrx="1792" lry="397" ulx="1010" uly="334">47. Da Hadad ſtarb: ward Kdnig</line>
        <line lrx="1751" lry="448" ulx="996" uly="392">an ſeine Statt Samla von Mafſrek.</line>
        <line lrx="1754" lry="501" ulx="1021" uly="446">48. Da Samla ſtarb: ward Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="553" type="textblock" ulx="985" uly="500">
        <line lrx="1833" lry="553" ulx="985" uly="500">an ſeine Statt Saul von Reho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="608" type="textblock" ulx="992" uly="553">
        <line lrx="1634" lry="608" ulx="992" uly="553">both am Waſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="662" type="textblock" ulx="1016" uly="581">
        <line lrx="1818" lry="662" ulx="1016" uly="581">49. Da Saul ſtarb: ward Kdnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="716" type="textblock" ulx="984" uly="659">
        <line lrx="1765" lry="716" ulx="984" uly="659">an ſeine Statt BaalHanan, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1147" type="textblock" ulx="993" uly="712">
        <line lrx="1731" lry="769" ulx="994" uly="712">Sohn Achbor *1Moſ. 36,38</line>
        <line lrx="1780" lry="866" ulx="1020" uly="769">. Da Baal Hanan ſtarb: ward</line>
        <line lrx="1756" lry="879" ulx="993" uly="822">Koͤnig an ſeine Statt Hadad, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="934" ulx="996" uly="876">ne Stadt hieß Pagi; und ſein Weib</line>
        <line lrx="1758" lry="985" ulx="996" uly="930">hieß Mehetabeel, eine Tochter Mat⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1040" ulx="997" uly="984">red, die Meſahabs Tochter war.</line>
        <line lrx="1758" lry="1094" ulx="1026" uly="1039">51. Da aber Hadad ſtarb, wurden</line>
        <line lrx="1753" lry="1147" ulx="998" uly="1090">Fuͤrſten zu Edom: Fuͤrſt Thimna,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1201" type="textblock" ulx="986" uly="1146">
        <line lrx="1602" lry="1201" ulx="986" uly="1146">Fuͤrſt Aliah, Fuͤrſt Jetheth;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2570" type="textblock" ulx="105" uly="2438">
        <line lrx="989" lry="2501" ulx="125" uly="2438">A 44. Und da Bela ſtarb: ward Kd⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2570" ulx="105" uly="2489">fbet, nig an ſeine Statt Jobab, der Gohn 5. Die Kinder Perez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="2629">
        <line lrx="1034" lry="2729" ulx="0" uly="2629"> Nc, nig an ſeine Statt Huſam, aus der S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1417" type="textblock" ulx="989" uly="1197">
        <line lrx="1753" lry="1257" ulx="1013" uly="1197">52. Fuͤrſt Ahalibama, Fuͤrſt Ela,</line>
        <line lrx="1584" lry="1313" ulx="992" uly="1255">Fuͤrſt Pinon;</line>
        <line lrx="1753" lry="1363" ulx="1015" uly="1305">53. Fuͤrſt Kenas, Fuͤrſt Theman,</line>
        <line lrx="1417" lry="1417" ulx="989" uly="1363">Fuͤrſt Mibzar;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2109" type="textblock" ulx="989" uly="1470">
        <line lrx="1644" lry="1527" ulx="990" uly="1470">Das ſind die Fuͤrſten zu Edom.</line>
        <line lrx="1550" lry="1577" ulx="1165" uly="1527">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1633" lry="1630" ulx="1116" uly="1577">Soͤhne Jacobs und Juda.</line>
        <line lrx="1754" lry="1690" ulx="998" uly="1623">1. Gis ſind die Kinder * Iſrael:</line>
        <line lrx="1751" lry="1737" ulx="1051" uly="1677">— Ruben, Simeon, Levi, Juda,</line>
        <line lrx="1736" lry="1793" ulx="992" uly="1735">Iſaſchar, Sebnlon,</line>
        <line lrx="1752" lry="1842" ulx="1034" uly="1787">2. Dan, Joſeph, Benjamin,</line>
        <line lrx="1709" lry="1899" ulx="993" uly="1840">Naphthali, Gad, Alſſer,</line>
        <line lrx="1751" lry="1952" ulx="1020" uly="1891">3. Die Kinder * Juda ſind: Ger,</line>
        <line lrx="1751" lry="2004" ulx="991" uly="1947">Onan, Sela. Die drey wurden ihm</line>
        <line lrx="1751" lry="2059" ulx="992" uly="1998">geboren von der Cananitin, der Toch⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2109" ulx="989" uly="2054">ter Suah. Gerfaber, der erſte Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="1751" lry="2189" ulx="0" uly="2106">ſ dle nk qa3. Dis ſind die Koͤnige, die re⸗ Juda, war boͤſe vor dem HERRN</line>
        <line lrx="1411" lry="2225" ulx="166" uly="2167">gieret haben im Lande Edom, ehe darum toͤdtete er ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2329" type="textblock" ulx="1014" uly="2177">
        <line lrx="1708" lry="2209" ulx="1416" uly="2177">n. 7 .</line>
        <line lrx="1768" lry="2274" ulx="1038" uly="2214">* IMoſ. 46, 12 ꝛc. †+  Moſ. 38,27</line>
        <line lrx="1752" lry="2329" ulx="1014" uly="2269">4. Thamar aber, ſeine Schnur, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2398" type="textblock" ulx="119" uly="2324">
        <line lrx="1772" lry="2398" ulx="119" uly="2324">e Beor: und ſeine Stadt hieß Din⸗ gebar ihm Perez und Serah: daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2757" type="textblock" ulx="987" uly="2374">
        <line lrx="1713" lry="2432" ulx="988" uly="2374">aller Kinder Juda waren fuͤnfe.</line>
        <line lrx="1764" lry="2545" ulx="1466" uly="2486">ſind: Hezron</line>
        <line lrx="1747" lry="2600" ulx="989" uly="2541">und Hamul. *1Moſ, 46, 12  .</line>
        <line lrx="1755" lry="2654" ulx="1009" uly="2587">6. Die Kinder aber Berah ſind:</line>
        <line lrx="1753" lry="2710" ulx="1038" uly="2651">imri, Ethan, Heman, Chalcol,</line>
        <line lrx="1740" lry="2757" ulx="987" uly="2703">Dara. Derer aller ſind fuͤnfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2930" type="textblock" ulx="133" uly="2752">
        <line lrx="1753" lry="2824" ulx="133" uly="2752">46. Da Huſam ſtarb: ward Rdnig 7. Die Kinder Charmi ſind Achar,</line>
        <line lrx="1366" lry="2878" ulx="310" uly="2811">neſtatt Hadad, der Sohn Be⸗ &amp;welcher betruͤbte</line>
        <line lrx="1215" lry="2930" ulx="181" uly="2866">dad, der die Midigniter ſchlug ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2874" type="textblock" ulx="1378" uly="2810">
        <line lrx="1780" lry="2874" ulx="1378" uly="2810">Iſrael, da er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1474" type="textblock" ulx="1018" uly="1410">
        <line lrx="1836" lry="1474" ulx="1018" uly="1410">54. Fuͤrſt Magdiel, Fuͤrſt Jram.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_40A2219_0504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="322" lry="232" type="textblock" ulx="241" uly="170">
        <line lrx="322" lry="232" ulx="241" uly="170">494</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="294" type="textblock" ulx="245" uly="167">
        <line lrx="1993" lry="248" ulx="443" uly="167">2. 2. Das I Bnch K. 2. ſtbr Ner</line>
        <line lrx="1828" lry="294" ulx="245" uly="232">am Verbanneten vergrif. *Joſ. 7,1 25. Jerahmeel, der erſte Sohn He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="363" type="textblock" ulx="220" uly="270">
        <line lrx="1984" lry="363" ulx="220" uly="270">3. Die Kinder Ethan ſind Aſarja. zron, hatte Kinder: den erſten Ram, fihrebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="787" type="textblock" ulx="245" uly="330">
        <line lrx="1993" lry="402" ulx="302" uly="330">Die Kinder aber Hezron, *die Buna, Oren und Ozem, und Ahia. enthhete</line>
        <line lrx="1942" lry="465" ulx="247" uly="343">iym geboren, ſind: Jerahmeel, 26. Und Rerahmrel hatte nochiin nnun</line>
        <line lrx="1986" lry="513" ulx="248" uly="441">Ram, Chalubai. Ruth. 4,19 ander Weib, die hieß Atara, die Magkinn.</line>
        <line lrx="1904" lry="568" ulx="278" uly="480">10. Ram aber zeugete AmmiNa⸗ iſt die Mutter nam. NJJ</line>
        <line lrx="1993" lry="626" ulx="245" uly="535">dab. Ammi Nadab zeugete Naheſſon 27. Die Kinder aber Ram, des er⸗ ſri der</line>
        <line lrx="1993" lry="681" ulx="245" uly="583">den Fuͤrſten der Kinder Juda. ſten Sohns Icrahmeel, ſind: Maaz, meg lne</line>
        <line lrx="1891" lry="726" ulx="280" uly="638">11. Naheſſon * zeugete Salma. Jamin und Eker. H</line>
        <line lrx="1993" lry="787" ulx="249" uly="711">Salma zeugete Boas. *Ruth 4, 20 28. Aber Onam hatte Kinder: Sa⸗ , gr, duß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="849" type="textblock" ulx="253" uly="756">
        <line lrx="1993" lry="849" ulx="253" uly="756">12. Boas zeugete Obed. Obed mai und Jada. Die Kinder aber ſihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="901" type="textblock" ulx="197" uly="822">
        <line lrx="1992" lry="901" ulx="197" uly="822">zeugete Iſat. Ruth. 4,17 Samai ſind: Nadab und Abiſur. aroit fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1024" type="textblock" ulx="196" uly="917">
        <line lrx="1871" lry="996" ulx="196" uly="917">Sohn Eliab, Abi Nadab den andern, Abihail, die ihm gebar Achban und 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="2070" type="textblock" ulx="135" uly="2001">
        <line lrx="443" lry="2070" ulx="135" uly="2001">Bezaleel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2906" type="textblock" ulx="106" uly="2837">
        <line lrx="199" lry="2848" ulx="196" uly="2837">4</line>
        <line lrx="204" lry="2906" ulx="106" uly="2875">4  »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2406" type="textblock" ulx="146" uly="2323">
        <line lrx="1888" lry="2406" ulx="146" uly="2323">Der hatte drey und zwanzig Staͤdte gete Aſarſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2444" type="textblock" ulx="246" uly="2379">
        <line lrx="1871" lry="2444" ulx="246" uly="2379">im Lande Gilead. Richt. 10,3 39. Aſarja zeugete Halez. Halez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2711" type="textblock" ulx="224" uly="2648">
        <line lrx="1807" lry="2711" ulx="224" uly="2648">Machir, des Vaters Gilead. Jekamia zeugete Eliſama.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2900" type="textblock" ulx="235" uly="2780">
        <line lrx="1989" lry="2900" ulx="235" uly="2780">Weib: die gebar ihm Ashur, den erſter Sohn: der iſt der Vater Siph, S in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="957" type="textblock" ulx="284" uly="872">
        <line lrx="1993" lry="957" ulx="284" uly="872">13. Iſai * zeugete ſeinen erſten 29. Das Weib aber Abiſur hieß epr ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1428" type="textblock" ulx="245" uly="954">
        <line lrx="1992" lry="1046" ulx="247" uly="954">Simea den dritten, *1Sam. 16,6 Molid. Hitun, G</line>
        <line lrx="1993" lry="1101" ulx="278" uly="1012">14. Rethanecel den vierten, Rad⸗ z0. Die Kindex aber Nadab ſind :ſaoin</line>
        <line lrx="1953" lry="1156" ulx="247" uly="1060">dai den fuͤnften, Seled und Appaim; und Seled uce,</line>
        <line lrx="1991" lry="1207" ulx="279" uly="1123">15. Ozem den ſechſten, *David ſtarb ohne Kinder. — Senbcer un</line>
        <line lrx="1991" lry="1265" ulx="246" uly="1179">den ſiedenten. *2 Sam. 17/12 31. Die Kinder Appaiin ſind Je⸗ n ilch</line>
        <line lrx="1990" lry="1321" ulx="254" uly="1239">16. Und ihre Schweſtern waren: ſei. Die Kinder Jeſei ſind Seſan. Hnn ln</line>
        <line lrx="1993" lry="1373" ulx="247" uly="1292">Zeruja und Abigail. *Die Kinder Die Kinder Seſan ſind Ahelai. anmde</line>
        <line lrx="1990" lry="1428" ulx="245" uly="1335">Zeruja ſind: Abiſai, Joab, Aſahel; 32. Die Kinder aber Jada, des icſt nerel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1485" type="textblock" ulx="210" uly="1409">
        <line lrx="1993" lry="1485" ulx="210" uly="1409">die drey. *2 Sam. /1 8 Bruders Samaiſind⸗Jetheru. Jona⸗ . 510.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1534" type="textblock" ulx="277" uly="1463">
        <line lrx="1993" lry="1534" ulx="277" uly="1463">17. Abigail aber gebar* Amaſa. than; Jether aber ſtarb ohne Kinder. An ge in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2021" type="textblock" ulx="243" uly="1466">
        <line lrx="1902" lry="1508" ulx="1859" uly="1466">ſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1583" ulx="243" uly="1517">Der Vater aber Amaſa war Jether, 33. Die Kinder aber Jonathan Mchea do</line>
        <line lrx="1993" lry="1699" ulx="273" uly="1628">18. Caleb, der Sohn Hezron, zeü⸗ die Kinder Jerahmeel. eEeenlinzer</line>
        <line lrx="1993" lry="1755" ulx="245" uly="1683">gete mit Aſuba, ſeiner Frauen, und 34. Seſan aber hatte nicht Sohne n helm hen</line>
        <line lrx="1993" lry="1810" ulx="244" uly="1734">Je igoth. Und dis ſind derſelben ſondern Toͤchter. Und Seſan hatte Ubt a</line>
        <line lrx="1993" lry="1853" ulx="245" uly="1790">Kinder: Jeſer, Sobab und Ardon. einen Egyptiſchen Knecht, der hieß elt ene:</line>
        <line lrx="1971" lry="1909" ulx="245" uly="1835">19. Da aber Aſuba ſtarb, nahm Jarha.</line>
        <line lrx="1985" lry="1966" ulx="245" uly="1888">Caleb Ephrath: die gebar iym Hur. 35. Und Seſan gab Jarha, ſeinem iiſſhrſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2021" ulx="254" uly="1945">20. Hur gebar Uri. Uri gebar Knecht, ſeine Tochter zum Weibe: innern de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2186" type="textblock" ulx="235" uly="2004">
        <line lrx="1956" lry="2078" ulx="541" uly="2004">diie gebar ihm Athai. Lamtt</line>
        <line lrx="1993" lry="2131" ulx="235" uly="2042">21. Darnach beſchlief Hezron die 36. Athai zeugete Nathan. Na⸗ ſſen ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2186" ulx="246" uly="2091">Tochter Machir, des Vaters Gilead: than zeugete Sabad. ſ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2991" type="textblock" ulx="245" uly="2164">
        <line lrx="1939" lry="2227" ulx="245" uly="2164">und er nahm ſie, da er war ſechzig 37. Sabad zeugete Ephlal. Ephlal ene⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2291" ulx="246" uly="2165">Jahr alt; und ſie gebar ihm Segub. zeugete Obed. b 5 unein</line>
        <line lrx="1983" lry="2359" ulx="275" uly="2250">22. Segub aber zeugete* Jair, 38. Obed zeugete Jehu. Jehn zeu⸗ igean</line>
        <line lrx="1993" lry="2364" ulx="1839" uly="2324">aee Jad,un</line>
        <line lrx="1985" lry="2445" ulx="596" uly="2364">. ir von de</line>
        <line lrx="1993" lry="2504" ulx="253" uly="2410">23. Und er kriegte aus denſelben zeugete Elleaſa. n Frennd</line>
        <line lrx="1992" lry="2569" ulx="249" uly="2472">Geſur und Aram,die Fleken Jair, 40. Elleaſa zeugete Siſſemai. ei⸗  oo</line>
        <line lrx="1989" lry="2615" ulx="247" uly="2524">dazu Kenath mit ihren Toͤchtern, Siſſemai zeugete Sallum. uttn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2659" ulx="246" uly="2587">ſechzig Staͤdte. Das ſind alle Kinder 4r. Sallum zeugete Jekamia. Du</line>
        <line lrx="1967" lry="2709" ulx="897" uly="2647">. enmen</line>
        <line lrx="1993" lry="2769" ulx="276" uly="2668">24. Nach dem Tode Hezron in Ca⸗ 42. Die Kinder Caleb, des Bru⸗ Uit</line>
        <line lrx="1990" lry="2824" ulx="246" uly="2752">leb Ephrata, ließ Hezron Abia, ſein ders Jerahmeel, ſind Meſa, ſein ehg zep</line>
        <line lrx="1993" lry="2991" ulx="1386" uly="2905"> üü</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_40A2219_0505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="970" lry="309" type="textblock" ulx="0" uly="128">
        <line lrx="943" lry="252" ulx="0" uly="128">ntnn 6F. 2. l</line>
        <line lrx="970" lry="309" ulx="0" uly="211">rfine inis und der Kinder Mareſa, des Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1980" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="468" lry="338" ulx="0" uly="264">Dnln ge ters Hebron.</line>
        <line lrx="968" lry="430" ulx="0" uly="287">iren ne⸗ Die Kinder aber Hebron ſind:</line>
        <line lrx="969" lry="512" ulx="0" uly="411">Ned 44. Samag aber zeugete Raham,</line>
        <line lrx="968" lry="579" ulx="2" uly="497">eneinz den Vater Jarkaam. Retem zeu⸗</line>
        <line lrx="850" lry="641" ulx="0" uly="551">Ne annen gete Samai. “</line>
        <line lrx="966" lry="673" ulx="9" uly="609"> En. 45. Oer Sohn aber Samai hieß</line>
        <line lrx="969" lry="763" ulx="31" uly="664">dunzeg. Maon, und Maon war der Vater</line>
        <line lrx="844" lry="777" ulx="0" uly="727">adg. ee Bethzur. .</line>
        <line lrx="967" lry="844" ulx="2" uly="724">ane di B⸗ Epha aber, das Kebsweib Ca⸗</line>
        <line lrx="969" lry="900" ulx="0" uly="817">das Pe e lebs, gebar Haran, Moza und Ga⸗</line>
        <line lrx="925" lry="952" ulx="0" uly="870">denen ſes. Haran aber zeugete Gaſes.</line>
        <line lrx="970" lry="998" ulx="0" uly="915">ſ hn h ! 47. Die Kinder aber Jahdai ſind:</line>
        <line lrx="962" lry="1103" ulx="31" uly="1031">nc adt Epha und Saaph. .</line>
        <line lrx="969" lry="1151" ulx="16" uly="1073">d Anen 4 48. Aber Maecha, das Kebsweib</line>
        <line lrx="968" lry="1204" ulx="2" uly="1124">the ndn⸗ Calebs, gebat Seber und Thirhena:</line>
        <line lrx="971" lry="1259" ulx="0" uly="1181">N Eider hi 49. Und gebar auch Saaph, den</line>
        <line lrx="971" lry="1319" ulx="0" uly="1237">Ne gint i Vater Madmanna; und Eewa, den</line>
        <line lrx="973" lry="1368" ulx="0" uly="1297">ide Eiini. Vater Machbena, und den Vater Gi⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1475" ulx="0" uly="1353">ur K “ Aber Achſa mr let Toch⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1527" ulx="0" uly="1467">Pheroberſime so. Dis waren die Kinder Caleb:</line>
        <line lrx="968" lry="1592" ulx="0" uly="1526">De Kune ie Hur der erſte Sohn von Ephrata;</line>
        <line lrx="969" lry="1647" ulx="0" uly="1579">ch mdei! Sobal, der Vater Kiriath Jearim;</line>
        <line lrx="970" lry="1695" ulx="0" uly="1637">e Jehn §1. Salma, der Vater Bethlehem;</line>
        <line lrx="879" lry="1758" ulx="0" uly="1686">encherees Hareph, der Vater Bethgader.</line>
        <line lrx="970" lry="1814" ulx="0" uly="1739">den e. el 52. Und Sobal, der Vater Kiriath⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1868" ulx="0" uly="1797"> Entgn Jearim hatte Soͤhne: der ſahe die</line>
        <line lrx="601" lry="1909" ulx="198" uly="1849">Haͤlfte Manuhoth.</line>
        <line lrx="37" lry="1920" ulx="0" uly="1888">e.</line>
        <line lrx="174" lry="1980" ulx="3" uly="1915">d Sen ui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="970" lry="1971" ulx="146" uly="1893">43. Die Freundſchaften aber zu Ki⸗</line>
        <line lrx="175" lry="2045" ulx="0" uly="1973">Gt ſee durt⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2091" ulx="9" uly="2014">rin iht</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2152" type="textblock" ulx="16" uly="1958">
        <line lrx="967" lry="2019" ulx="191" uly="1958">riath Jea im waren die Jethriter,</line>
        <line lrx="969" lry="2152" ulx="16" uly="2065">e n e ter. Von die en ſind auskommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1852" type="textblock" ulx="125" uly="1695">
        <line lrx="135" lry="1749" ulx="125" uly="1695">—</line>
        <line lrx="143" lry="1852" ulx="134" uly="1808">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2072" type="textblock" ulx="198" uly="2011">
        <line lrx="966" lry="2072" ulx="198" uly="2011">Puthiter, Sumathiter und Miſrai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2350" type="textblock" ulx="0" uly="2118">
        <line lrx="967" lry="2187" ulx="57" uly="2118">eg die Zaregathiter und Esthaoliter.</line>
        <line lrx="995" lry="2248" ulx="11" uly="2160"> il 54. Die Kinder Salma ſind Beth⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2301" ulx="7" uly="2212">Sabadſen lehem unddie Netophathiter die Cro⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2350" ulx="0" uly="2267"> Obed u ne des Hauſes Joab, und die Halfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2303">
        <line lrx="970" lry="2400" ulx="0" uly="2303">Oe⸗ unsfe der Manathtter von dem Zareither.</line>
        <line lrx="970" lry="2465" ulx="0" uly="2390">ſjn e §. Und die Freundſchaften der</line>
        <line lrx="972" lry="2513" ulx="0" uly="2432">lir u ha Schreiber, die zu Jabez wohneten,</line>
        <line lrx="971" lry="2569" ulx="0" uly="2492">Eleng.  find die Thireathiter, Simeathiter,</line>
        <line lrx="974" lry="2624" ulx="8" uly="2538">lut ee, Suchathiter. Das ſind die Kini⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2679" ulx="0" uly="2599">i enge  g ter, die da kommen ſind von Ha⸗</line>
        <line lrx="878" lry="2738" ulx="4" uly="2648">Stlun ſſr math, des Vaters Bethrechab.</line>
        <line lrx="844" lry="2809" ulx="4" uly="2716">ngn Daas 3 Hupitel.</line>
        <line lrx="962" lry="2841" ulx="17" uly="2772"> Kudet 1 Regiſter der Koͤnige Inda.</line>
        <line lrx="970" lry="2895" ulx="106" uly="2807">Dis ſind die Kinder Dapids,</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2953" type="textblock" ulx="0" uly="2818">
        <line lrx="228" lry="2850" ulx="115" uly="2818">6 “ „</line>
        <line lrx="835" lry="2894" ulx="22" uly="2819">Chnel ,, 1.</line>
        <line lrx="970" lry="2953" ulx="0" uly="2834">muiniri, die ihm zu Hebron geboren</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2970" type="textblock" ulx="300" uly="2960">
        <line lrx="304" lry="2970" ulx="300" uly="2960">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="220" type="textblock" ulx="802" uly="155">
        <line lrx="1120" lry="220" ulx="802" uly="155">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="455" type="textblock" ulx="168" uly="395">
        <line lrx="995" lry="455" ulx="168" uly="395">Korah,Thapuah, Rekem und Sgama.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="520" type="textblock" ulx="1003" uly="233">
        <line lrx="1773" lry="305" ulx="1003" uly="233">ſind: der erſte Amnon, von Ahino⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="355" ulx="1003" uly="293">am, der Jeſreelitin; der ander Da⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="419" ulx="1003" uly="344">niel, von Abigail, der Carmelitin;</line>
        <line lrx="1773" lry="468" ulx="1030" uly="400">2. Der drilte Abſalom, der Sohn</line>
        <line lrx="1771" lry="520" ulx="1004" uly="450">Maecha, der Tochter Thalmai, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="238" type="textblock" ulx="1697" uly="200">
        <line lrx="1782" lry="238" ulx="1697" uly="200">493</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="588" type="textblock" ulx="1003" uly="504">
        <line lrx="1802" lry="588" ulx="1003" uly="504">Koönigs zu Geſur; der vierte Ado⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="947" type="textblock" ulx="1002" uly="563">
        <line lrx="1775" lry="631" ulx="1003" uly="563">nia, der Sohn Hagit;</line>
        <line lrx="1772" lry="680" ulx="1034" uly="616">3. Der fuͤnfte Saphat Ja, von</line>
        <line lrx="1774" lry="737" ulx="1004" uly="665">Abital; der ſechſte Jethream, von</line>
        <line lrx="1750" lry="790" ulx="1003" uly="718">ſeinem Weibe Egla. è</line>
        <line lrx="1773" lry="840" ulx="1030" uly="777">4. Dieſe ſechs ſind ihm geboren</line>
        <line lrx="1776" lry="894" ulx="1002" uly="829">zu Hebron: denn er regierte da⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="947" ulx="1003" uly="882">ſelbſt ſteben Jahr und ſechs Mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1001" type="textblock" ulx="1003" uly="936">
        <line lrx="1851" lry="1001" ulx="1003" uly="936">den, aber zu Jeruſalem regierete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1050" type="textblock" ulx="1004" uly="993">
        <line lrx="1648" lry="1050" ulx="1004" uly="993">drey und dreyſſig Jahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1112" type="textblock" ulx="1029" uly="1047">
        <line lrx="1778" lry="1112" ulx="1029" uly="1047">5. Und dieſe * ſind ihm geboren zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1164" type="textblock" ulx="993" uly="1098">
        <line lrx="1780" lry="1164" ulx="993" uly="1098">Jeruſalem: Simea, Sobab, Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1647" type="textblock" ulx="998" uly="1155">
        <line lrx="1775" lry="1216" ulx="1005" uly="1155">than, Salsmo, die viere, von der</line>
        <line lrx="1776" lry="1272" ulx="1004" uly="1208">Tochter Sua, der Tochter Ammiel;</line>
        <line lrx="1764" lry="1325" ulx="1103" uly="1263">2 Sam. 5, 14. 1 Chon. 15,4</line>
        <line lrx="1777" lry="1379" ulx="1033" uly="1317">6. Dazu Jebehar, Eliſama, Eli⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1429" ulx="998" uly="1369">phaleth, .</line>
        <line lrx="1652" lry="1483" ulx="1028" uly="1425">7. Roga, Nepheg, Japia,</line>
        <line lrx="1774" lry="1541" ulx="1028" uly="1478">8. Eliſama, Eliada, Eliphaleth,</line>
        <line lrx="1713" lry="1578" ulx="1002" uly="1532">die neune. òM</line>
        <line lrx="1777" lry="1647" ulx="1031" uly="1586">9. Das ſind alles Kinder Davids,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2079" type="textblock" ulx="1001" uly="1697">
        <line lrx="1780" lry="1751" ulx="1003" uly="1697">waren. Und *Thamar war ihre</line>
        <line lrx="1751" lry="1808" ulx="1002" uly="1743">Schweſter. *2 Sam. 13,1</line>
        <line lrx="1778" lry="1859" ulx="1028" uly="1802">10. Salomons Sohn war Reha⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1916" ulx="1001" uly="1856">beam, des Sohn war Abia des Sohn</line>
        <line lrx="1777" lry="1968" ulx="1004" uly="1909">war Aſſa, des Sohn war Joſaphat:</line>
        <line lrx="1777" lry="2020" ulx="1006" uly="1965">11. Des Sohn war Joram, des Sohn</line>
        <line lrx="1779" lry="2079" ulx="1001" uly="2019">war Ahasja, des Cohn war Joast</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1700" type="textblock" ulx="996" uly="1640">
        <line lrx="1800" lry="1700" ulx="996" uly="1640">ohne was der Kebsweiber Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2128" type="textblock" ulx="1003" uly="2073">
        <line lrx="1801" lry="2128" ulx="1003" uly="2073">12. Des Sohn war Amazia des Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2290" type="textblock" ulx="1002" uly="2126">
        <line lrx="1776" lry="2181" ulx="1002" uly="2126">war Aſaria, des Sohn war Jotham:</line>
        <line lrx="1777" lry="2243" ulx="1031" uly="2181">13. Des Sohn war Ahas, des Sohn</line>
        <line lrx="1776" lry="2290" ulx="1004" uly="2234">war Hiskia, des Sohn war Manaſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2344" type="textblock" ulx="1035" uly="2289">
        <line lrx="1801" lry="2344" ulx="1035" uly="2289">14. Des Sohn war Amon, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2403" type="textblock" ulx="1000" uly="2341">
        <line lrx="1385" lry="2403" ulx="1000" uly="2341">Sohn war Joſia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2449" type="textblock" ulx="1035" uly="2384">
        <line lrx="1831" lry="2449" ulx="1035" uly="2384">16. Joſiaͤ Soͤhne aber waren: der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2505" type="textblock" ulx="1005" uly="2449">
        <line lrx="1798" lry="2505" ulx="1005" uly="2449">erſte Johanan, der ander Jojakim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2667" type="textblock" ulx="1003" uly="2501">
        <line lrx="1778" lry="2565" ulx="1005" uly="2501">der dritte Zidekia, der vierte Sallum.</line>
        <line lrx="1781" lry="2619" ulx="1016" uly="2553">16. Aber die Kinder Jojakim wa⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2667" ulx="1003" uly="2608">ren Jechanja, des Sohn warzidekia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2721" type="textblock" ulx="1034" uly="2662">
        <line lrx="1819" lry="2721" ulx="1034" uly="2662">17. Die Kinder aber Jechanja, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2824" type="textblock" ulx="1003" uly="2716">
        <line lrx="1780" lry="2778" ulx="1003" uly="2716">gefangen ward, waren Sealthiel,</line>
        <line lrx="1785" lry="2824" ulx="1039" uly="2770">18. Malchiram, Phadaja, Senea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2931" type="textblock" ulx="1002" uly="2822">
        <line lrx="1833" lry="2931" ulx="1002" uly="2822">zar, Jekamja, Hoſama, Redabla. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2977" type="textblock" ulx="1689" uly="2960">
        <line lrx="1705" lry="2977" ulx="1689" uly="2960">5„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_40A2219_0506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1005" lry="1400" type="textblock" ulx="218" uly="225">
        <line lrx="1005" lry="279" ulx="263" uly="225">19. Die Kinder Phadaja waren:</line>
        <line lrx="1005" lry="336" ulx="228" uly="278">Zerubabel und Simei. Die Kinder</line>
        <line lrx="1004" lry="391" ulx="225" uly="332">Zerubabel waren: Meſullam und Ha⸗</line>
        <line lrx="998" lry="445" ulx="218" uly="383">nanja, und ihre Schweſter Selomit.</line>
        <line lrx="1001" lry="500" ulx="255" uly="438">20. Dazu Haſuba, Ohel, Berech⸗</line>
        <line lrx="997" lry="552" ulx="226" uly="490">ja, Haſadja, Huſab Heſed, die fuͤnfe.</line>
        <line lrx="1002" lry="599" ulx="256" uly="543">21. Die Kinder aber Hananja wa⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="658" ulx="225" uly="597">ren: Plat Ja und Jeſaja; des Sohn</line>
        <line lrx="1003" lry="708" ulx="226" uly="652">war Rephaja, des Sohn war Ar⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="760" ulx="227" uly="706">nan, des Sohn war Obadja, des</line>
        <line lrx="741" lry="815" ulx="227" uly="759">Sohn war Sachanja.</line>
        <line lrx="999" lry="874" ulx="248" uly="813">22. Die Kinder aber Sachanja wa⸗</line>
        <line lrx="996" lry="920" ulx="219" uly="868">ren Semaja. Die Kinder Semaja</line>
        <line lrx="995" lry="981" ulx="226" uly="921">waren: Hattus, Jegeal, Bariah,</line>
        <line lrx="857" lry="1027" ulx="225" uly="975">Nearja, Saphat, die ſechſe.</line>
        <line lrx="993" lry="1084" ulx="247" uly="1027">23. Die Kinder aber Nearja waren:</line>
        <line lrx="991" lry="1142" ulx="226" uly="1081">Elioenai, Hiskia, Aſrikam, die drey.</line>
        <line lrx="998" lry="1197" ulx="249" uly="1136">24. Die Kinder aber Elioenai wa⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1249" ulx="226" uly="1187">ren: Hodaja, Eliaſib, Plaja, Akub.</line>
        <line lrx="992" lry="1305" ulx="223" uly="1243">Johanan, Delaja,Anani, die ſieben.</line>
        <line lrx="809" lry="1353" ulx="415" uly="1302">Das 4 Bapitel.</line>
        <line lrx="826" lry="1400" ulx="384" uly="1353">Nachkoͤmmlinge Judaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1512" type="textblock" ulx="221" uly="1398">
        <line lrx="991" lry="1464" ulx="221" uly="1398">1. Oie KinderJudaͤ waren: Pe⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1512" ulx="382" uly="1455">rez, Hezron, Carmi, Hur und</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2916" type="textblock" ulx="186" uly="1561">
        <line lrx="991" lry="1639" ulx="250" uly="1561">2. Reaja aber, der Sohn Sobal,</line>
        <line lrx="993" lry="1681" ulx="219" uly="1619">zeugete Jahath. Jahath zeugete</line>
        <line lrx="992" lry="1733" ulx="220" uly="1673">Ahumai und Lahad. Das ſind die</line>
        <line lrx="924" lry="1785" ulx="219" uly="1726">Freundſchaften der Zaregathiter.</line>
        <line lrx="989" lry="1837" ulx="239" uly="1780">3. Und dis iſt der Stamm des Vaters</line>
        <line lrx="988" lry="1894" ulx="220" uly="1834">Etam: Jeſreel, Jeſma, Jedbas; und</line>
        <line lrx="916" lry="1945" ulx="216" uly="1887">ihre Schweſter hieß Hatlelponi;</line>
        <line lrx="987" lry="1997" ulx="247" uly="1941">4. Und Puuel, der Vater Gedor;</line>
        <line lrx="986" lry="2049" ulx="218" uly="1994">und Eſer, der Vater Huſa. Das ſind</line>
        <line lrx="988" lry="2103" ulx="218" uly="2048">die Kinder Hur, des erſten Sohns</line>
        <line lrx="984" lry="2159" ulx="218" uly="2102">Ephrata, des Vaters Bethblehem.</line>
        <line lrx="985" lry="2217" ulx="249" uly="2155">5. Ashur aber, der Vater Thekoa,</line>
        <line lrx="983" lry="2270" ulx="215" uly="2210">hatte zwey Weiber: Hellea u. Naera.</line>
        <line lrx="985" lry="2323" ulx="243" uly="2262">6. Und Naera gebar ihm Ahu⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2378" ulx="215" uly="2315">ſam, Hepher, Themni, Ahaſtari.</line>
        <line lrx="858" lry="2431" ulx="215" uly="2370">Das ſind die Kinder Naera.</line>
        <line lrx="982" lry="2483" ulx="241" uly="2424">7. Aber die Kinder Helleg waren:</line>
        <line lrx="867" lry="2538" ulx="211" uly="2478">Zereth, Jezohar und Etbnan.</line>
        <line lrx="983" lry="2592" ulx="244" uly="2528">8. Koz aber zeugete Anub und Ha⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2641" ulx="237" uly="2583">obeba, und die Freundſchaft Ahar</line>
        <line lrx="888" lry="2696" ulx="208" uly="2639">hel, des Sohns Harum. L</line>
        <line lrx="988" lry="2753" ulx="243" uly="2691">9. Jaebez aber war herrlicher denn</line>
        <line lrx="985" lry="2800" ulx="186" uly="2744">ſeine Bruͤder; und ſeine Mutter hieß</line>
        <line lrx="984" lry="2863" ulx="227" uly="2796">on Jaebez, denn ſie ſprach: Ich</line>
        <line lrx="894" lry="2916" ulx="210" uly="2850">habe ihn mit Kummer geboren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="212" type="textblock" ulx="911" uly="162">
        <line lrx="1169" lry="212" ulx="911" uly="162">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="653" type="textblock" ulx="1033" uly="162">
        <line lrx="1571" lry="216" ulx="1458" uly="162">K. 4.</line>
        <line lrx="1814" lry="285" ulx="1060" uly="224">10. Und Jaebez rief den GOtt Iſ⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="339" ulx="1036" uly="278">rael an, und ſprach: »Wo du mi</line>
        <line lrx="1811" lry="393" ulx="1034" uly="331">ſegnen wirſt, und meine Grenze meh⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="446" ulx="1035" uly="385">ren, und deine Hand mit mir ſeyn</line>
        <line lrx="1812" lry="503" ulx="1034" uly="437">wird, und wirſt mit dem Uebel ſchaf⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="552" ulx="1033" uly="492">fen, daß michs nicht bekuͤmmere.</line>
        <line lrx="1803" lry="600" ulx="1034" uly="545">Und GOtt ließ kommen, das er bat.</line>
        <line lrx="1599" lry="653" ulx="1308" uly="601">*IMoſ. 18,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="713" type="textblock" ulx="1066" uly="650">
        <line lrx="1838" lry="713" ulx="1066" uly="650">11. Calub aber, der Bruder Suha,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1354" type="textblock" ulx="1025" uly="706">
        <line lrx="1800" lry="767" ulx="1033" uly="706">zeugete Mehir: der iſt der Vater</line>
        <line lrx="1794" lry="813" ulx="1035" uly="760">Eſthon. M</line>
        <line lrx="1809" lry="869" ulx="1064" uly="812">12. Eſthon aber zeugete Bethra⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="919" ulx="1029" uly="866">pha, Paſſeah und Thebinna, den Va⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="982" ulx="1028" uly="920">ter der Stadt Nahas; das ſind die</line>
        <line lrx="1796" lry="1033" ulx="1028" uly="974">Maͤnner von Recha.</line>
        <line lrx="1794" lry="1086" ulx="1057" uly="1028">13. Die Kinder * Kenas waren:</line>
        <line lrx="1796" lry="1141" ulx="1030" uly="1080">Athniel und Serajga. Die Kinder</line>
        <line lrx="1704" lry="1197" ulx="1029" uly="1133">aber Athniel waren Hathath.</line>
        <line lrx="1688" lry="1251" ulx="1042" uly="1188">DJoſ. 15⸗17. Richt. 1, 13</line>
        <line lrx="1793" lry="1305" ulx="1061" uly="1243">14. Und Meonothai zeugete Ophra.</line>
        <line lrx="1796" lry="1354" ulx="1025" uly="1293">Und Seraja zeugete Joab, den Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1415" type="textblock" ulx="1025" uly="1351">
        <line lrx="1789" lry="1415" ulx="1025" uly="1351">ter des Thals der Zimmerleute: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1513" type="textblock" ulx="1023" uly="1404">
        <line lrx="1558" lry="1466" ulx="1023" uly="1404">ſie waren Zimmerleute.</line>
        <line lrx="1793" lry="1513" ulx="1024" uly="1458">15. Die Kinder aber Caleb, des Soh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1617" type="textblock" ulx="1022" uly="1511">
        <line lrx="1840" lry="1575" ulx="1022" uly="1511">nes Jephunne, waren: Iru, Ela und</line>
        <line lrx="1840" lry="1617" ulx="1025" uly="1566">Naam. Die Kinder Ela waren Renas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1782" type="textblock" ulx="1022" uly="1619">
        <line lrx="1791" lry="1681" ulx="1046" uly="1619">16. Die Kinder aber Jehaleleel wa⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1728" ulx="1025" uly="1674">ren: Siph, Sipha, Thirja und</line>
        <line lrx="1575" lry="1782" ulx="1022" uly="1718">Aſaveel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1833" type="textblock" ulx="1060" uly="1779">
        <line lrx="1810" lry="1833" ulx="1060" uly="1779">12. Die Kinder aber Eſra waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2155" type="textblock" ulx="1018" uly="1834">
        <line lrx="1806" lry="1891" ulx="1019" uly="1834">Jether, Mered, Epher und Jalon,</line>
        <line lrx="1787" lry="1943" ulx="1020" uly="1888">und Tahar mit Mirjam, Samai,</line>
        <line lrx="1758" lry="1993" ulx="1018" uly="1941">Jesbah, dem Vater Eſthemos.</line>
        <line lrx="1786" lry="2049" ulx="1054" uly="1994">18. Und ſein Weib Judija gebar</line>
        <line lrx="1788" lry="2109" ulx="1021" uly="2048">Jered, den Vater Gedor: Heber, den</line>
        <line lrx="1787" lry="2155" ulx="1021" uly="2102">Vater Socho: Jekuthiel, den Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2211" type="textblock" ulx="1020" uly="2156">
        <line lrx="1846" lry="2211" ulx="1020" uly="2156">Sanoah. Das ſind die Kinder Bith⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="354" type="textblock" ulx="1771" uly="289">
        <line lrx="1929" lry="354" ulx="1771" uly="289">ch en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="318" type="textblock" ulx="1848" uly="129">
        <line lrx="1908" lry="173" ulx="1890" uly="129">4</line>
        <line lrx="1993" lry="242" ulx="1886" uly="165">ubrerd</line>
        <line lrx="1993" lry="264" ulx="1899" uly="236">, Nor 1</line>
        <line lrx="1981" lry="318" ulx="1848" uly="234">Gchntde ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="585" type="textblock" ulx="1841" uly="343">
        <line lrx="1978" lry="415" ulx="1848" uly="343"> fem und</line>
        <line lrx="1974" lry="529" ulx="1841" uly="466">e unden in</line>
        <line lrx="1969" lry="585" ulx="1842" uly="512">obhen: ſple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1231" type="textblock" ulx="1835" uly="629">
        <line lrx="1990" lry="710" ulx="1845" uly="629">onen Ahen</line>
        <line lrx="1985" lry="747" ulx="1837" uly="686">ir Yemen 1</line>
        <line lrx="1988" lry="802" ulx="1841" uly="742">Ginezeſeinen</line>
        <line lrx="1991" lry="813" ulx="1863" uly="786">n⸗ ſohon D</line>
        <line lrx="1988" lry="855" ulx="1840" uly="796">r ud hlieben d</line>
        <line lrx="1991" lry="908" ulx="1840" uly="853">s 5 Baplir</line>
        <line lrx="1992" lry="954" ulx="1851" uly="905">eecte Giſnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1024" ulx="1835" uly="958">Punn  6nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1064" ulx="1841" uly="1016">3zonel, Jommtn</line>
        <line lrx="1978" lry="1098" ulx="1853" uly="1063">4. 1. NW.</line>
        <line lrx="1992" lry="1136" ulx="1836" uly="1074">in o</line>
        <line lrx="1993" lry="1177" ulx="1837" uly="1130">Petyn wor Eal</line>
        <line lrx="1993" lry="1231" ulx="1839" uly="1182">6 Möſan, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2127" type="textblock" ulx="1829" uly="1286">
        <line lrx="1993" lry="1339" ulx="1863" uly="1286">fder dber</line>
        <line lrx="1993" lry="1394" ulx="1838" uly="1348">al des Sohn we</line>
        <line lrx="1955" lry="1449" ulx="1835" uly="1406">enn Simel.</line>
        <line lrx="1980" lry="1517" ulx="1836" uly="1461">ule hatte</line>
        <line lrx="1986" lry="1561" ulx="1878" uly="1515">eAchter,</line>
        <line lrx="1993" lry="1617" ulx="1886" uly="1572">gittrielin</line>
        <line lrx="1976" lry="1675" ulx="1859" uly="1624">1  impheften</line>
        <line lrx="1993" lry="1741" ulx="1834" uly="1678">ſit, A Kind</line>
        <line lrx="1993" lry="1800" ulx="1872" uly="1743">cgllen aben</line>
        <line lrx="1993" lry="1850" ulx="1850" uly="1800">U, Hazare</line>
        <line lrx="1993" lry="1904" ulx="1835" uly="1848">(Een, TDho</line>
        <line lrx="1993" lry="1961" ulx="1829" uly="1903">l hmm,</line>
        <line lrx="1991" lry="2016" ulx="1836" uly="1955">tlachcnoth,</line>
        <line lrx="1991" lry="2072" ulx="1835" uly="2008">cn, Saar</line>
        <line lrx="1984" lry="2127" ulx="1834" uly="2066">hgte, dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2166" type="textblock" ulx="1837" uly="2124">
        <line lrx="1878" lry="2166" ulx="1837" uly="2130">M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2241" type="textblock" ulx="1865" uly="2178">
        <line lrx="1992" lry="2241" ulx="1865" uly="2178">ſre rfer he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2943" type="textblock" ulx="986" uly="2210">
        <line lrx="1940" lry="2286" ulx="1017" uly="2210">ja, der Tochter Pharao, die der in 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2332" ulx="1019" uly="2250">Mared nahm. B enn Mcer</line>
        <line lrx="1988" lry="2385" ulx="1055" uly="2316">19. Die Kinder des Weibes Hodija,  Ze</line>
        <line lrx="1993" lry="2441" ulx="988" uly="2359">der Schweſter Naham, des Vaters Ke⸗ bnſr</line>
        <line lrx="1993" lry="2497" ulx="1004" uly="2414">gila, waren: Garmi und Eſthemoa, Kennn, deg</line>
        <line lrx="1993" lry="2548" ulx="1020" uly="2462">der Maechithiter. Fukumun</line>
        <line lrx="1927" lry="2602" ulx="1049" uly="2513">20. Die Kinder Simon waren: Pn</line>
        <line lrx="1993" lry="2655" ulx="1020" uly="2569">Ammon, Rinna, und Benhanan, ittd Iin</line>
        <line lrx="1931" lry="2699" ulx="1020" uly="2629">Thilon. Die Kinder Jeſei waren: unſe;</line>
        <line lrx="1993" lry="2753" ulx="1021" uly="2678">Soheth und der Ben Soheth. Kl derEt</line>
        <line lrx="1993" lry="2816" ulx="1040" uly="2739">21. Die Kinder aberSela, des Soh⸗ rmeg dee⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2875" ulx="986" uly="2784">nes Juda waren: Er, der Vater Le⸗ t Iuatt,</line>
        <line lrx="1992" lry="2943" ulx="1647" uly="2846">cha, Iunl un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_40A2219_0507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="939" lry="562" type="textblock" ulx="92" uly="185">
        <line lrx="143" lry="249" ulx="109" uly="185">N</line>
        <line lrx="390" lry="359" ulx="92" uly="297">he d</line>
        <line lrx="569" lry="404" ulx="115" uly="347">in dem Hauſe Asbeg.</line>
        <line lrx="937" lry="456" ulx="154" uly="400">22. Dazu Jokim und die Maͤnner</line>
        <line lrx="939" lry="505" ulx="179" uly="454">von Coſeba, Joas und GSaraph, die</line>
        <line lrx="939" lry="562" ulx="148" uly="505">Hausvaͤter wurden in Moab und</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="658" type="textblock" ulx="185" uly="616">
        <line lrx="389" lry="658" ulx="185" uly="616">de lautet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="230" type="textblock" ulx="458" uly="176">
        <line lrx="567" lry="230" ulx="458" uly="176">K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="403" type="textblock" ulx="182" uly="219">
        <line lrx="935" lry="295" ulx="182" uly="219">cha, Laeda, der Vater Mareſa, und</line>
        <line lrx="937" lry="348" ulx="182" uly="294">die Freundſchaft der Leinweber unter</line>
        <line lrx="910" lry="403" ulx="645" uly="348">* Moſ. 38,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="612" type="textblock" ulx="186" uly="561">
        <line lrx="937" lry="612" ulx="186" uly="561">Jaſubi zu Lahem: wie die alte Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="722" type="textblock" ulx="215" uly="666">
        <line lrx="943" lry="722" ulx="215" uly="666">23. Sie waren Toͤpfer, und woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="775" type="textblock" ulx="154" uly="722">
        <line lrx="941" lry="775" ulx="154" uly="722">neten unter Pflanzen und Zaäͤunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="161" lry="1181" ulx="0" uly="1112">iel varn he</line>
        <line lrx="158" lry="1239" ulx="3" uly="1178">elgel. n</line>
        <line lrx="163" lry="1290" ulx="0" uly="1224">Nenmtheineee</line>
        <line lrx="164" lry="1347" ulx="0" uly="1292">a erete zait</line>
        <line lrx="163" lry="1404" ulx="0" uly="1342">Ulder Zinntet</line>
        <line lrx="127" lry="1452" ulx="15" uly="1397">Zimmeler</line>
        <line lrx="165" lry="1510" ulx="0" uly="1454">inder aber a</line>
        <line lrx="166" lry="1565" ulx="0" uly="1513">lnne, woren Rn</line>
        <line lrx="165" lry="1620" ulx="0" uly="1568">ſeKuderltwn</line>
        <line lrx="165" lry="1683" ulx="0" uly="1623">Puderchr een</line>
        <line lrx="166" lry="1737" ulx="0" uly="1677">h, Eiht, dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="187" lry="1854" ulx="0" uly="1787">Cre aics ſar</line>
        <line lrx="173" lry="1911" ulx="0" uly="1845">hotn Erga m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2129" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="169" lry="1961" ulx="0" uly="1902">r nt Mran,6</line>
        <line lrx="168" lry="2013" ulx="0" uly="1953">en Biln Eihtn</line>
        <line lrx="167" lry="2080" ulx="3" uly="2008">en Deb Ni</line>
        <line lrx="171" lry="2129" ulx="6" uly="2061">Pater cen h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="2112">
        <line lrx="175" lry="2186" ulx="0" uly="2112">ertite</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="165" lry="2248" ulx="0" uly="2170">iiind etin</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2359" type="textblock" ulx="0" uly="2236">
        <line lrx="161" lry="2299" ulx="0" uly="2236">ſhter Mian,</line>
        <line lrx="29" lry="2359" ulx="0" uly="2311">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2754" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="166" lry="2464" ulx="0" uly="2383">r hetendee</line>
        <line lrx="166" lry="2520" ulx="0" uly="2437">Semninde⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2581" ulx="0" uly="2527">thitttt.</line>
        <line lrx="166" lry="2659" ulx="0" uly="2540">e gru,</line>
        <line lrx="168" lry="2696" ulx="0" uly="2620">inna, n 6</line>
        <line lrx="157" lry="2754" ulx="0" uly="2683">dr kinet, e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="2101" type="textblock" ulx="154" uly="2047">
        <line lrx="611" lry="2101" ulx="154" uly="2047">maren ihre Staͤdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="881" type="textblock" ulx="118" uly="772">
        <line lrx="943" lry="828" ulx="156" uly="772">bey dem Koͤnige zu ſeinem Geſchaͤfte,</line>
        <line lrx="864" lry="881" ulx="118" uly="826">n und kamen und blieben daſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2798" type="textblock" ulx="191" uly="883">
        <line lrx="759" lry="932" ulx="235" uly="883">Das 5 Kapitrl.</line>
        <line lrx="794" lry="979" ulx="339" uly="932">Geſchlechte Simeons.</line>
        <line lrx="947" lry="1058" ulx="191" uly="975">24. Die Kinder †+ Simeon waren:</line>
        <line lrx="947" lry="1088" ulx="365" uly="1033">Nemuel, Jamin, Jarib,</line>
        <line lrx="966" lry="1140" ulx="196" uly="1088">Serah, Saul. † 1Moſ. 46,10 c.</line>
        <line lrx="949" lry="1193" ulx="223" uly="1141">25. Des Sohn war Sallum, des</line>
        <line lrx="951" lry="1248" ulx="199" uly="1195">Sohn war Mibſam, des Sohn war</line>
        <line lrx="359" lry="1296" ulx="199" uly="1248">Miſma.</line>
        <line lrx="954" lry="1399" ulx="224" uly="1301">26. Die Kinder aber ns wa⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1412" ulx="200" uly="1356">ren Hamuel: des Sohn war Zachur,</line>
        <line lrx="680" lry="1464" ulx="201" uly="1409">des Sohn war Simet.</line>
        <line lrx="956" lry="1517" ulx="227" uly="1462">27. Simei aber hatte ſechzehen</line>
        <line lrx="957" lry="1567" ulx="201" uly="1514">Soͤhne und ſechs Toͤchter, und ſeine</line>
        <line lrx="956" lry="1618" ulx="194" uly="1567">Bruͤder hatten nicht viel Kinder: aber</line>
        <line lrx="955" lry="1674" ulx="202" uly="1620">alle ihre Freundſchaften mehreten</line>
        <line lrx="955" lry="1729" ulx="193" uly="1672">ſich ſo nicht, als die Kinder Juda.</line>
        <line lrx="956" lry="1785" ulx="236" uly="1729">28. Sie wohneten aber zu Ber⸗</line>
        <line lrx="897" lry="1837" ulx="203" uly="1779">Seba, Molada, Hazar Sual,</line>
        <line lrx="849" lry="1890" ulx="217" uly="1834">29. Bilha, Ezem, Tholad,</line>
        <line lrx="907" lry="1947" ulx="227" uly="1889">30. Bethuel, Harma, Ziklag,</line>
        <line lrx="964" lry="1998" ulx="227" uly="1942">31. Beth Marchaboth, Hazar⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2051" ulx="206" uly="1991">Suſſim, Beth Birei, Saaraim. Diß</line>
        <line lrx="958" lry="2110" ulx="241" uly="2054">4 „ bis auf den</line>
        <line lrx="497" lry="2152" ulx="204" uly="2098">Koͤnig David.</line>
        <line lrx="960" lry="2213" ulx="231" uly="2155">32. Oazu ihre Dorfer bey Ethan,</line>
        <line lrx="959" lry="2267" ulx="206" uly="2203">Ain, Rimmon, Thochen, Aſan,</line>
        <line lrx="559" lry="2313" ulx="205" uly="2257">die fuͤnf Staͤdte.</line>
        <line lrx="963" lry="2373" ulx="231" uly="2316">33. Und alle Dörfer, die um dieſe</line>
        <line lrx="964" lry="2427" ulx="253" uly="2369">taͤdte her waren, bis gen Baal,</line>
        <line lrx="963" lry="2480" ulx="208" uly="2417">das iſt ihre Wohnung und ihre Sip⸗</line>
        <line lrx="804" lry="2527" ulx="209" uly="2468">ſchaft unter ihnen.</line>
        <line lrx="967" lry="2583" ulx="235" uly="2527">34. Und Meſobab, Jamlech, Joſa,</line>
        <line lrx="957" lry="2639" ulx="208" uly="2575">der Sohn Amazia;</line>
        <line lrx="964" lry="2692" ulx="230" uly="2632">35. Joel, Jehn, der Sohn Joſibja,</line>
        <line lrx="964" lry="2747" ulx="210" uly="2681">des Sohns Seraja, des Sohns Aſiel:</line>
        <line lrx="963" lry="2798" ulx="236" uly="2737">36. Elioenai, Jaecoba, Jeſohaja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2849" type="textblock" ulx="190" uly="2785">
        <line lrx="965" lry="2849" ulx="190" uly="2785">Aſaja, Adiel, Iſmeel und Benaja:</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2912" type="textblock" ulx="231" uly="2845">
        <line lrx="966" lry="2912" ulx="231" uly="2845">37. Siſa, der Sohn Siphei, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="2967" type="textblock" ulx="726" uly="2960">
        <line lrx="737" lry="2967" ulx="726" uly="2960">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="225" type="textblock" ulx="813" uly="176">
        <line lrx="1084" lry="225" ulx="813" uly="176">der Chroniea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="302" type="textblock" ulx="970" uly="179">
        <line lrx="1453" lry="229" ulx="1345" uly="179">K. 6.</line>
        <line lrx="1720" lry="302" ulx="970" uly="237">Sohns Allon, des Sohns Jedaja, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="401" type="textblock" ulx="971" uly="296">
        <line lrx="1750" lry="356" ulx="971" uly="296">Sohns Simri, des Sohns Semaſag.</line>
        <line lrx="1809" lry="401" ulx="999" uly="350">38. Dieſe wurden nahmhaftige—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="562" type="textblock" ulx="971" uly="400">
        <line lrx="1723" lry="463" ulx="971" uly="400">Fuͤrſten in ihren Geſchlechten des</line>
        <line lrx="1723" lry="513" ulx="973" uly="456">Hauſes ihrer Vaͤter, und theileten</line>
        <line lrx="1424" lry="562" ulx="973" uly="510">ſich nach der Menge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="619" type="textblock" ulx="999" uly="555">
        <line lrx="1725" lry="619" ulx="999" uly="555">39. Und ſie zogen hin, daß ſie gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1096" type="textblock" ulx="973" uly="616">
        <line lrx="1727" lry="671" ulx="973" uly="616">Gedor kaͤmen, bis gegen Morgen</line>
        <line lrx="1729" lry="722" ulx="973" uly="669">des Thals, daß ſie Weide ſuchten</line>
        <line lrx="1603" lry="777" ulx="975" uly="723">fuͤr ihre Schafe.</line>
        <line lrx="1731" lry="832" ulx="1001" uly="776">40. Und funden fette und gute Wei⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="883" ulx="976" uly="831">de, und ein Land weit von Raum, Pſtil⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="935" ulx="979" uly="883">le und reich: denn vorhin wohneten</line>
        <line lrx="1731" lry="991" ulx="977" uly="935">daſelbſt die von Ham. P† Richt. (8,7</line>
        <line lrx="1735" lry="1041" ulx="1017" uly="990">41. Und die jezt mit Namen be⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1096" ulx="981" uly="1041">ſchrieben ſind, kamen zur Zeit His⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1153" type="textblock" ulx="983" uly="1095">
        <line lrx="1750" lry="1153" ulx="983" uly="1095">kia, des Konigs Juda; und ſchlugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2048" type="textblock" ulx="985" uly="1148">
        <line lrx="1744" lry="1205" ulx="985" uly="1148">jener Huͤtten und Wohnunge, die da⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1255" ulx="986" uly="1203">ſelbſt funden wurden; und verban⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1311" ulx="988" uly="1256">neten ſie bis auf dieſen Tag, und</line>
        <line lrx="1739" lry="1359" ulx="988" uly="1312">wohneten an ihrer Statt: denn es</line>
        <line lrx="1725" lry="1415" ulx="989" uly="1363">ward Weide baſelbſt fuͤr Schafe.</line>
        <line lrx="1744" lry="1471" ulx="1016" uly="1418">42. Auch giengen aus ihnen, aus</line>
        <line lrx="1744" lry="1521" ulx="990" uly="1468">den Kindern Simeon fuͤnf hundert</line>
        <line lrx="1743" lry="1579" ulx="989" uly="1521">Maͤnner zu dem Gebirge Seir, mit</line>
        <line lrx="1742" lry="1629" ulx="990" uly="1576">ihren Oberſten, Platja, Nearja, Re⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1683" ulx="988" uly="1631">phaja und Uſiel, den Kindern Jeſei:</line>
        <line lrx="1747" lry="1737" ulx="1003" uly="1682">43. Und ſchlugen die uͤbrigen Entrun⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1792" ulx="991" uly="1738">nene der Amalekiter, und wohneten</line>
        <line lrx="1583" lry="1845" ulx="991" uly="1790">daſelbſt bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="1702" lry="1896" ulx="1073" uly="1846">Das 6 (ſonſt 5) Bapitel.</line>
        <line lrx="1690" lry="1943" ulx="1040" uly="1897">Von Ruben, Gad, Manaſſe.</line>
        <line lrx="1748" lry="2023" ulx="997" uly="1942">1I. Die Kinder Ruben, des erſten</line>
        <line lrx="1749" lry="2048" ulx="1154" uly="1997">Sohns Iſrael, denn er war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2104" type="textblock" ulx="990" uly="2052">
        <line lrx="1765" lry="2104" ulx="990" uly="2052">der erſte Sohn: aber damit, daß Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2850" type="textblock" ulx="990" uly="2105">
        <line lrx="1750" lry="2159" ulx="990" uly="2105">ſeines Vaters Bette verunreinigte,</line>
        <line lrx="1753" lry="2211" ulx="992" uly="2159">ward ſeine Erſtgeburt gegeben den</line>
        <line lrx="1751" lry="2263" ulx="993" uly="2212">Kindern Joſephs, des Sohns Iſrael;</line>
        <line lrx="1751" lry="2319" ulx="994" uly="2268">und er ward nicht gerechnet zur</line>
        <line lrx="1726" lry="2380" ulx="995" uly="2312">Erſtgeburt. † 1Moſ. 3 ,2 Mꝛ.</line>
        <line lrx="1752" lry="2424" ulx="1022" uly="2371">2 Denn Inda, der maͤchtig war</line>
        <line lrx="1754" lry="2472" ulx="996" uly="2423">unter ſeinen Bruͤdern, dem ward</line>
        <line lrx="1754" lry="2531" ulx="998" uly="2476">das Fuͤrſtenthum vor ihm gegeben:</line>
        <line lrx="1644" lry="2583" ulx="997" uly="2530">und Joſeph die Erſtgeburt.</line>
        <line lrx="1751" lry="2639" ulx="1024" uly="2582">3. So ſind nun die Kinder⸗Ruben,</line>
        <line lrx="1749" lry="2690" ulx="998" uly="2636">des erſten Sohns Iſrael: Hanoch,</line>
        <line lrx="1611" lry="2746" ulx="998" uly="2690">Pallu, Hezron und Charmi.</line>
        <line lrx="1622" lry="2794" ulx="1267" uly="2742">+ 2 Moſ. 6, 14 ꝛc.</line>
        <line lrx="1752" lry="2850" ulx="1034" uly="2794">4. Die Kinder aber Joel waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="231" type="textblock" ulx="1654" uly="180">
        <line lrx="1757" lry="231" ulx="1654" uly="180">497</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1848" type="textblock" ulx="1772" uly="1823">
        <line lrx="1782" lry="1848" ulx="1772" uly="1823">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2896" type="textblock" ulx="1672" uly="2851">
        <line lrx="1805" lry="2896" ulx="1672" uly="2851">Se⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_40A2219_0508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="619" type="textblock" ulx="190" uly="600">
        <line lrx="200" lry="619" ulx="190" uly="600">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2423" type="textblock" ulx="210" uly="190">
        <line lrx="961" lry="245" ulx="253" uly="190">498 K. 6.</line>
        <line lrx="1017" lry="309" ulx="248" uly="245">Semaja, des Sohn war Gog, des</line>
        <line lrx="730" lry="361" ulx="246" uly="303">Sohn war Simti:</line>
        <line lrx="1019" lry="410" ulx="276" uly="349">5. Des Sohn war Micha, des Sohn</line>
        <line lrx="1015" lry="461" ulx="243" uly="405">war Reaja, des Sohn war Baal:</line>
        <line lrx="1016" lry="523" ulx="277" uly="457">6. Des Sohn war Beera, welchen</line>
        <line lrx="1013" lry="573" ulx="246" uly="508">fuͤhrete weg gefangen * Thiglath</line>
        <line lrx="1006" lry="625" ulx="244" uly="563">Pilneſer, der Koͤnig von Aſſyrien:</line>
        <line lrx="1008" lry="674" ulx="241" uly="615">er aher war ein Fuͤrſt unter den Ru⸗</line>
        <line lrx="978" lry="729" ulx="243" uly="664">benitenn 2 Köͤn. 15.29</line>
        <line lrx="1008" lry="827" ulx="242" uly="719">6. Aber ſeine Bruͤder unter ſeinen</line>
        <line lrx="1006" lry="835" ulx="294" uly="774">eſchlechten, da ſie unter ihre Geburt</line>
        <line lrx="1007" lry="885" ulx="241" uly="828">gerechnet wurden, hatten zu Haͤu⸗</line>
        <line lrx="840" lry="944" ulx="239" uly="883">Ptern Jeiel und Sacharja,</line>
        <line lrx="1003" lry="988" ulx="266" uly="933">8. Und Bela, der Sohn Aſan, des</line>
        <line lrx="1013" lry="1043" ulx="241" uly="985">Sohns Sema, des Sohns Joel, der</line>
        <line lrx="1008" lry="1098" ulx="239" uly="1040">wohnete zu Aroer, und bis gen Ne⸗</line>
        <line lrx="716" lry="1144" ulx="237" uly="1096">bo, und Baal Meon:</line>
        <line lrx="1007" lry="1205" ulx="267" uly="1142">9. Und wohnete gegen dem Auf⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1260" ulx="237" uly="1196">gang/bis man kommt an die Wuͤſten</line>
        <line lrx="1007" lry="1309" ulx="236" uly="1251">ans Waſſer Phrath; denn ihres Vie⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1367" ulx="235" uly="1305">hes war viel im Lande Gilead.</line>
        <line lrx="1005" lry="1422" ulx="269" uly="1350">10. Und zur Zeit Saul fuͤhreten ſie</line>
        <line lrx="1005" lry="1467" ulx="233" uly="1409">Krieg wider die Hagariter, daß jene</line>
        <line lrx="1003" lry="1529" ulx="233" uly="1422">fielen durch ihre Hand: und wdhne⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1575" ulx="235" uly="1518">ten in jener Huͤtten gegen dem gan⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1628" ulx="233" uly="1572">zen Morgenort Gilead.</line>
        <line lrx="1001" lry="1687" ulx="262" uly="1620">1I. Die Kinder Gad aber wohneten</line>
        <line lrx="999" lry="1737" ulx="229" uly="1672">gegen ihnen im Lande Baſan, bis</line>
        <line lrx="503" lry="1790" ulx="232" uly="1733">gen Salcha.</line>
        <line lrx="1001" lry="1841" ulx="258" uly="1778">12. Joel der vornehmſte, und Sa⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1901" ulx="232" uly="1834">phan der ander, Jaenai und Sa⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1953" ulx="231" uly="1892">phat zu Baſan. 1 .</line>
        <line lrx="999" lry="2006" ulx="261" uly="1937">13. Und ihre Bruͤder des Hauſes ih⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2050" ulx="230" uly="1991">rer Vlaͤter waren: Michael, Meſul⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2101" ulx="229" uly="2045">lam, Seba, Jorai, Jaecan, Sia und</line>
        <line lrx="968" lry="2160" ulx="232" uly="2102">Eber, die ſieben. S</line>
        <line lrx="999" lry="2211" ulx="210" uly="2145">14. Dis find die Kinder Abihail,</line>
        <line lrx="999" lry="2262" ulx="230" uly="2200">des Sohns Huri, des Sohns Jaroah,</line>
        <line lrx="1002" lry="2317" ulx="230" uly="2254">des Sohns Gilead, des Sohns Mi⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2369" ulx="231" uly="2307">chael, des Sohns Jeſiſai, des Sohns</line>
        <line lrx="812" lry="2423" ulx="232" uly="2363">Jahdo, des Sohns Bus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2474" type="textblock" ulx="197" uly="2412">
        <line lrx="999" lry="2474" ulx="197" uly="2412">15. Ahi, der Sohn Abdiel des Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2842" type="textblock" ulx="229" uly="2464">
        <line lrx="1000" lry="2535" ulx="235" uly="2464">Guni, war ein Oberſter im Haufe</line>
        <line lrx="965" lry="2588" ulx="229" uly="2523">ihrer Vaͤter, .</line>
        <line lrx="996" lry="2633" ulx="262" uly="2570">16. Und wohneten zu Gilead in</line>
        <line lrx="995" lry="2688" ulx="230" uly="2625">Baſan, und in ihren Toͤchtern,</line>
        <line lrx="997" lry="2731" ulx="231" uly="2678">und in allen Vorſtaͤdten Saron</line>
        <line lrx="918" lry="2787" ulx="233" uly="2737">bis an ihr Ende.</line>
        <line lrx="998" lry="2842" ulx="267" uly="2782">17. Dieſe wurden alle gerechnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2897" type="textblock" ulx="200" uly="2833">
        <line lrx="997" lry="2897" ulx="200" uly="2833">zur Zeit Jotham, des Koͤnigs Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="398" type="textblock" ulx="901" uly="180">
        <line lrx="1172" lry="224" ulx="901" uly="180">Das 1 Buch</line>
        <line lrx="1846" lry="302" ulx="1051" uly="238">und Jerobeam, des Koͤnigs Iſrael.</line>
        <line lrx="1843" lry="347" ulx="1074" uly="294">18. Der Kinder Ruben, der Gadi⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="398" ulx="1050" uly="347">ter, und des halben Stamms Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="506" type="textblock" ulx="1048" uly="399">
        <line lrx="1805" lry="462" ulx="1049" uly="399">naſſe, was ſtreitbare Maͤnnekt waren,</line>
        <line lrx="1807" lry="506" ulx="1048" uly="453">die Schild und Schwerdt fuͤhren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="558" type="textblock" ulx="1045" uly="505">
        <line lrx="1844" lry="558" ulx="1045" uly="505">Bogen ſpannen konnten in d ſtreit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1085" type="textblock" ulx="1038" uly="556">
        <line lrx="1801" lry="619" ulx="1041" uly="556">kundig waren: derer war vier und</line>
        <line lrx="1802" lry="671" ulx="1040" uly="609">vierzig tauſend, und ſieben hu dert</line>
        <line lrx="1749" lry="717" ulx="1038" uly="664">und ſechzig, die ins Heer zogen.</line>
        <line lrx="1805" lry="770" ulx="1070" uly="715">19. Und da ſie ſtritten mit den Ha⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="824" ulx="1038" uly="768">garitern: hulfen ihnen Jetur, Na⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="878" ulx="1039" uly="820">phes und Nodab.</line>
        <line lrx="1799" lry="932" ulx="1066" uly="872">20. Und die Hagariter wurden ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="982" ulx="1038" uly="925">geben in ihre Haͤnde: und alles, das</line>
        <line lrx="1798" lry="1034" ulx="1039" uly="979">mit ihnen war. Denn ſie ſchrien zu</line>
        <line lrx="1798" lry="1085" ulx="1041" uly="1032">GOit im Streit: und er lietz ſich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1139" type="textblock" ulx="1040" uly="1086">
        <line lrx="1845" lry="1139" ulx="1040" uly="1086">bitten, denn ſie vertraueten ihm. !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1194" type="textblock" ulx="1066" uly="1137">
        <line lrx="1794" lry="1194" ulx="1066" uly="1137">21. Und ſie fuͤhreten weg ihr Vieh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1300" type="textblock" ulx="1038" uly="1191">
        <line lrx="1872" lry="1256" ulx="1039" uly="1191">fuͤnf tauſend Cameele, zwey hundert g</line>
        <line lrx="1809" lry="1300" ulx="1038" uly="1245">und fuͤnfzig tauſend Schafe, zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1671" type="textblock" ulx="1034" uly="1298">
        <line lrx="1799" lry="1352" ulx="1039" uly="1298">tauſend Eſel: und hundert tauſend</line>
        <line lrx="1379" lry="1406" ulx="1038" uly="1351">Menſchenſeelen.</line>
        <line lrx="1801" lry="1456" ulx="1059" uly="1402">22. Denn es ſielen viel Verwunde⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1506" ulx="1035" uly="1457">te, denn der Streit war von GOtt.</line>
        <line lrx="1798" lry="1563" ulx="1036" uly="1508">Und ſie wohneten an ihrer Statt bis</line>
        <line lrx="1769" lry="1620" ulx="1034" uly="1563">zur Zeit, da ſie gefangen wurden.</line>
        <line lrx="1797" lry="1671" ulx="1070" uly="1612">23. Die Kinder aber des halben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1720" type="textblock" ulx="1034" uly="1666">
        <line lrx="1805" lry="1720" ulx="1034" uly="1666">Stamms Manaſſe wohneten imLan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2467" type="textblock" ulx="1026" uly="1719">
        <line lrx="1799" lry="1777" ulx="1032" uly="1719">de, von Baſan an bis gen Baal Her⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1826" ulx="1026" uly="1773">mon und Senir und den Berg Her⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1879" ulx="1032" uly="1825">mon: und ihrer war viel.</line>
        <line lrx="1799" lry="1934" ulx="1056" uly="1874">24. Und dieſe waren die Haͤupter</line>
        <line lrx="1798" lry="1986" ulx="1033" uly="1928">des Hauſes ihrer Vaͤter: Epher, Je⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2040" ulx="1034" uly="1984">ſei, Eliel, Aſriel, Jeremig, Hodawja,</line>
        <line lrx="1797" lry="2094" ulx="1034" uly="2032">Jahdiel; gewaltige redliche Maͤnne⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2144" ulx="1033" uly="2088">und beruͤhmte Haͤupter im Hauſe</line>
        <line lrx="1704" lry="2199" ulx="1033" uly="2143">ihrer Vaͤter.</line>
        <line lrx="1795" lry="2256" ulx="1062" uly="2193">25⁵. Und da ſie ſich an dem GOtt</line>
        <line lrx="1796" lry="2304" ulx="1033" uly="2247">ihrer Vaͤter verſuͤndigten, u. hureten</line>
        <line lrx="1796" lry="2357" ulx="1033" uly="2297">den Goͤzen nach der Voͤlker im Lande</line>
        <line lrx="1767" lry="2407" ulx="1033" uly="2353">die GOtt vor ihnen vertilget hatte:</line>
        <line lrx="1795" lry="2467" ulx="1057" uly="2404">26. Erwekte der GOtt Iſrael den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2563" type="textblock" ulx="1031" uly="2438">
        <line lrx="1867" lry="2520" ulx="1033" uly="2438">Geiſt Phul, des Koͤnigs von Aſtyrien⸗ 4</line>
        <line lrx="1835" lry="2563" ulx="1031" uly="2507">und den Geiſt Thiglath Pilneſer, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2671" type="textblock" ulx="1031" uly="2560">
        <line lrx="1795" lry="2628" ulx="1033" uly="2560">Koͤnigs von Aſſyrien; und fuhrete</line>
        <line lrx="1795" lry="2671" ulx="1031" uly="2611">weg die Rubeniter, Gaditer, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2808" type="textblock" ulx="1020" uly="2665">
        <line lrx="1873" lry="2734" ulx="1030" uly="2665">halben Stamm Manaſſe; und brac⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2808" ulx="1020" uly="2717">te ſie gen Halah, und Habor, und P⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2886" type="textblock" ulx="1021" uly="2777">
        <line lrx="1750" lry="2839" ulx="1021" uly="2777">ra, und ans Waſſer Gojan, t</line>
        <line lrx="1793" lry="2886" ulx="1030" uly="2824">auf dieſen Tag. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="906" type="textblock" ulx="1830" uly="528">
        <line lrx="1987" lry="627" ulx="1831" uly="528">en nmm</line>
        <line lrx="1984" lry="686" ulx="1830" uly="614">amiltſen.</line>
        <line lrx="1990" lry="748" ulx="1834" uly="660">v unli Noda</line>
        <line lrx="1972" lry="795" ulx="1831" uly="730">11 Ntanar⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="857" ulx="1831" uly="775">e nlet Vin</line>
        <line lrx="1987" lry="906" ulx="1831" uly="838">ſaAbſin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="907" type="textblock" ulx="1832" uly="897">
        <line lrx="1859" lry="907" ulx="1832" uly="897">YH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="961" type="textblock" ulx="1831" uly="877">
        <line lrx="1988" lry="961" ulx="1831" uly="877">en Gati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1831" type="textblock" ulx="1832" uly="1005">
        <line lrx="1974" lry="1070" ulx="1832" uly="1005">caer Sernſs.</line>
        <line lrx="1910" lry="1121" ulx="1832" uly="1062"> tock</line>
        <line lrx="1972" lry="1177" ulx="1834" uly="1113">it, wnete</line>
        <line lrx="1972" lry="1235" ulx="1834" uly="1166">er or.</line>
        <line lrx="1990" lry="1286" ulx="1836" uly="1224">Br aek Zado</line>
        <line lrx="1993" lry="1346" ulx="1836" uly="1280">SEn. 280</line>
        <line lrx="1993" lry="1397" ulx="1835" uly="1337">ptnſergeteRſar</line>
        <line lrx="1930" lry="1452" ulx="1836" uly="1398">A eu.</line>
        <line lrx="1993" lry="1509" ulx="1835" uly="1448">rſaveteAſe</line>
        <line lrx="1987" lry="1561" ulx="1833" uly="1505">Mrmin hauſc,</line>
        <line lrx="1993" lry="1617" ulx="1832" uly="1560">Nar enſalen</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="1834" uly="1617">1yrtneAnarie</line>
        <line lrx="1913" lry="1730" ulx="1832" uly="1674">G</line>
        <line lrx="1993" lry="1784" ulx="1834" uly="1726">Asnue Yodok</line>
        <line lrx="1895" lry="1831" ulx="1833" uly="1781">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1899" type="textblock" ulx="1821" uly="1835">
        <line lrx="1993" lry="1899" ulx="1821" uly="1835">inn aſtelk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2355" type="textblock" ulx="1832" uly="1892">
        <line lrx="1993" lry="1952" ulx="1838" uly="1892">gſint. s</line>
        <line lrx="1993" lry="2004" ulx="1842" uly="1941"> gſtt Gera</line>
        <line lrx="1993" lry="2060" ulx="1837" uly="2003">E eedat.</line>
        <line lrx="1993" lry="2123" ulx="1832" uly="2055">flr perd n</line>
        <line lrx="1993" lry="2220" ulx="1836" uly="2111">eigc</line>
        <line lrx="1980" lry="2233" ulx="1835" uly="2185">n Ninh</line>
        <line lrx="1935" lry="2281" ulx="1835" uly="2222">ſihren.</line>
        <line lrx="1993" lry="2355" ulx="1835" uly="2275">3 in die Kin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_40A2219_0509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="181" lry="584" ulx="0" uly="517">ig eanen en</line>
        <line lrx="179" lry="639" ulx="0" uly="542">e</line>
        <line lrx="169" lry="674" ulx="49" uly="609">lg, Min</line>
        <line lrx="181" lry="704" ulx="3" uly="643">1. Unhf. N</line>
        <line lrx="179" lry="729" ulx="101" uly="671">4 Sl</line>
        <line lrx="179" lry="768" ulx="1" uly="704">ten hufi ie</line>
        <line lrx="180" lry="784" ulx="15" uly="731"> mn Wn hen⸗</line>
        <line lrx="181" lry="825" ulx="3" uly="764"> md Pehe</line>
        <line lrx="171" lry="888" ulx="38" uly="858">. . bee</line>
        <line lrx="181" lry="1002" ulx="0" uly="932">kihnender Ni</line>
        <line lrx="179" lry="1057" ulx="0" uly="986">Nin Srit⸗ Ug</line>
        <line lrx="179" lry="1116" ulx="0" uly="1050">in denn ſenr</line>
        <line lrx="179" lry="1172" ulx="0" uly="1105">l ludſefintun</line>
        <line lrx="178" lry="1239" ulx="0" uly="1167">uſend tnee</line>
        <line lrx="175" lry="1284" ulx="0" uly="1230">nncig kunſede</line>
        <line lrx="173" lry="1338" ulx="0" uly="1276">ſadEl umd e</line>
        <line lrx="112" lry="1388" ulx="0" uly="1335">Nſchenſelen.</line>
        <line lrx="166" lry="1441" ulx="3" uly="1389">Dern Gſtlen i</line>
        <line lrx="165" lry="1498" ulx="0" uly="1445">dun dr Srete</line>
        <line lrx="171" lry="1558" ulx="0" uly="1500">ſe potnettan ihe</line>
        <line lrx="175" lry="1614" ulx="2" uly="1558">Zeit, M ſegenen</line>
        <line lrx="171" lry="1667" ulx="0" uly="1616">. Dickindet ee</line>
        <line lrx="174" lry="1724" ulx="0" uly="1671">mmneNeneſtneen</line>
        <line lrx="176" lry="1793" ulx="0" uly="1721">nBen andusf</line>
        <line lrx="180" lry="1835" ulx="0" uly="1785">Und Oenirundk</line>
        <line lrx="171" lry="1892" ulx="7" uly="1841">und ihrer pak.</line>
        <line lrx="170" lry="1955" ulx="8" uly="1892">Uud Neſ went</line>
        <line lrx="183" lry="2010" ulx="0" uly="1950">auſesſrer Vann</line>
        <line lrx="182" lry="2066" ulx="0" uly="2003">e,Ael Jumet</line>
        <line lrx="177" lry="2122" ulx="0" uly="2052">l genefſſente</line>
        <line lrx="169" lry="2176" ulx="0" uly="2114">cintt hun⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2226" ulx="1" uly="2180">Viter.</line>
        <line lrx="169" lry="2289" ulx="0" uly="2203">ENſeſft</line>
        <line lrx="169" lry="2347" ulx="0" uly="2278">erink t</line>
        <line lrx="169" lry="2417" ulx="0" uly="2320">rnnhin iiſe</line>
        <line lrx="169" lry="2454" ulx="0" uly="2380">Pnerihiertriie</line>
        <line lrx="174" lry="2494" ulx="41" uly="2452">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="829" type="textblock" ulx="132" uly="817">
        <line lrx="136" lry="829" ulx="132" uly="817">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2724" type="textblock" ulx="0" uly="2657">
        <line lrx="172" lry="2724" ulx="0" uly="2657">benttl Gln</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2960" type="textblock" ulx="12" uly="2901">
        <line lrx="94" lry="2960" ulx="12" uly="2901">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2849" type="textblock" ulx="135" uly="2785">
        <line lrx="174" lry="2820" ulx="148" uly="2785">43</line>
        <line lrx="172" lry="2849" ulx="135" uly="2814">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3029" type="textblock" ulx="163" uly="3003">
        <line lrx="166" lry="3013" ulx="164" uly="3003">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="473" type="textblock" ulx="108" uly="328">
        <line lrx="948" lry="393" ulx="163" uly="328">Levi und Aaron.</line>
        <line lrx="995" lry="473" ulx="108" uly="393">im 1. Die Kinder Levi waren: Ger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="1407" type="textblock" ulx="200" uly="1354">
        <line lrx="715" lry="1407" ulx="200" uly="1354">9. Ahimaaz zeugete A</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="2677" type="textblock" ulx="90" uly="2572">
        <line lrx="651" lry="2626" ulx="90" uly="2572">ſen: Amram, Iezeha</line>
        <line lrx="624" lry="2677" ulx="167" uly="2581">Uſtel. Jezeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2904" type="textblock" ulx="157" uly="2834">
        <line lrx="458" lry="2904" ulx="157" uly="2834">Vaͤtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="216" type="textblock" ulx="469" uly="169">
        <line lrx="619" lry="216" ulx="469" uly="169">K. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="348" type="textblock" ulx="258" uly="225">
        <line lrx="935" lry="288" ulx="258" uly="225">Das 7 (ſonſt 6) Rapitel.</line>
        <line lrx="999" lry="348" ulx="308" uly="286">Zahl und Wohnung der Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="557" type="textblock" ulx="241" uly="444">
        <line lrx="995" lry="510" ulx="375" uly="444">ſon, Kahath und Merari.</line>
        <line lrx="1000" lry="557" ulx="241" uly="501">2. Die Kinder aber Kahath waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="610" type="textblock" ulx="200" uly="554">
        <line lrx="994" lry="610" ulx="200" uly="554">Amram, Jezehar, Hebron und Uſiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="714" type="textblock" ulx="216" uly="608">
        <line lrx="982" lry="669" ulx="247" uly="608">3. Die Kinder Amram waren: Aa⸗</line>
        <line lrx="981" lry="714" ulx="216" uly="660">von, Moſe und Mirjam. Die Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="819" type="textblock" ulx="184" uly="712">
        <line lrx="979" lry="767" ulx="207" uly="712">der Aaron waren: Nadab, Abihu,</line>
        <line lrx="723" lry="819" ulx="184" uly="766">Eleaſar und Ithamar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1087" type="textblock" ulx="214" uly="816">
        <line lrx="981" lry="879" ulx="232" uly="816">4. Eleaſar zeugete Pinehas. Pi⸗</line>
        <line lrx="976" lry="934" ulx="217" uly="870">nehas zeugete Abiſug.</line>
        <line lrx="979" lry="981" ulx="245" uly="925">§. Abiſua zeugete Buki. Buki</line>
        <line lrx="934" lry="1041" ulx="214" uly="980">zeugete Uſi. .</line>
        <line lrx="978" lry="1087" ulx="246" uly="1032">6. Uſi zeugete Seraja. Seraja</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1144" type="textblock" ulx="194" uly="1085">
        <line lrx="604" lry="1144" ulx="194" uly="1085">Feugete Merajoth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1195" type="textblock" ulx="218" uly="1139">
        <line lrx="975" lry="1195" ulx="218" uly="1139">7. Mcerajoth zeugete Amarja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="1247" type="textblock" ulx="199" uly="1193">
        <line lrx="741" lry="1247" ulx="199" uly="1193">Amarija zeugete Ahitob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1516" type="textblock" ulx="213" uly="1246">
        <line lrx="977" lry="1306" ulx="243" uly="1246">8. Ahitob* zeugete Zadok. Zadok</line>
        <line lrx="949" lry="1358" ulx="215" uly="1300">zeugete Ahimaaz. *2 Sam. 8,17</line>
        <line lrx="887" lry="1461" ulx="213" uly="1405">ja zeugete Johanan.</line>
        <line lrx="975" lry="1516" ulx="226" uly="1459">10. Johanan zeugete Aſarja: den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1568" type="textblock" ulx="199" uly="1513">
        <line lrx="976" lry="1568" ulx="199" uly="1513">der Prieſter war im Hauſe, das Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1785" type="textblock" ulx="210" uly="1565">
        <line lrx="826" lry="1620" ulx="212" uly="1565">lomo bauete zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="976" lry="1682" ulx="216" uly="1620">II. Aſarja zeugete Amarja. Amar⸗</line>
        <line lrx="867" lry="1730" ulx="210" uly="1673">ja zeugete Ahitob.</line>
        <line lrx="974" lry="1785" ulx="658" uly="1728">Zadok. Zadok</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2395" type="textblock" ulx="204" uly="1726">
        <line lrx="639" lry="1780" ulx="241" uly="1726">12. Ahitob zeugete</line>
        <line lrx="913" lry="1836" ulx="209" uly="1780">zeugete Sallum.</line>
        <line lrx="975" lry="1895" ulx="235" uly="1833">13. Sallum zeugete Hilkija. Hil⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1949" ulx="211" uly="1883">kija zeugete Aſarja. 22Koͤn. 22,/,4</line>
        <line lrx="974" lry="2000" ulx="238" uly="1939">14. Afarja zeugete Seraja. Se⸗</line>
        <line lrx="680" lry="2048" ulx="210" uly="1994">raja zeugete Jozadak.</line>
        <line lrx="975" lry="2106" ulx="234" uly="2045">15. Jozadak aber ward mit wegge⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2159" ulx="208" uly="2094">fuͤhret, da der HERR Juda und Je⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2216" ulx="207" uly="2151">ruſalem durch Nebucad Rezar ließ</line>
        <line lrx="964" lry="2261" ulx="207" uly="2203">gefangen wegfuͤhren.</line>
        <line lrx="968" lry="2314" ulx="235" uly="2258">16. So ſind nun die Kinder *Levi</line>
        <line lrx="970" lry="2395" ulx="204" uly="2306">dieſe: Gerſom, Kahath, Merari,</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2476" type="textblock" ulx="234" uly="2380">
        <line lrx="858" lry="2429" ulx="479" uly="2380">2Moſ. 46, 11 .</line>
        <line lrx="965" lry="2476" ulx="234" uly="2416">17. So heiſſen aber die KinderGer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2526" type="textblock" ulx="201" uly="2468">
        <line lrx="963" lry="2526" ulx="201" uly="2468">ſom: Libni und Simei. * 1Moſ. 6,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2687" type="textblock" ulx="232" uly="2524">
        <line lrx="964" lry="2586" ulx="232" uly="2524">18. Aber die Kinder* Kahath heiſ⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2641" ulx="656" uly="2582">r, Hebron und</line>
        <line lrx="857" lry="2687" ulx="704" uly="2641">* (. 24,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2742" type="textblock" ulx="226" uly="2682">
        <line lrx="964" lry="2742" ulx="226" uly="2682">19. Die Kinder* Merari heiſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2801" type="textblock" ulx="7" uly="2713">
        <line lrx="942" lry="2752" ulx="73" uly="2713">. nn , £ .</line>
        <line lrx="965" lry="2801" ulx="7" uly="2721">unin e Maheli und Muſi. Das ſind die</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2848" type="textblock" ulx="738" uly="2794">
        <line lrx="964" lry="2848" ulx="738" uly="2794">nter ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2910" type="textblock" ulx="202" uly="2787">
        <line lrx="735" lry="2852" ulx="202" uly="2787">Geſchlechte der Leviten u</line>
        <line lrx="964" lry="2910" ulx="223" uly="2837">3 EL . 24/2 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="217" type="textblock" ulx="826" uly="164">
        <line lrx="1140" lry="217" ulx="826" uly="164">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="819" type="textblock" ulx="997" uly="767">
        <line lrx="1214" lry="819" ulx="997" uly="767">Sohn wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2913" type="textblock" ulx="990" uly="2840">
        <line lrx="1389" lry="2913" ulx="990" uly="2840">Sohns Zephanja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="835" type="textblock" ulx="1013" uly="177">
        <line lrx="1774" lry="248" ulx="1296" uly="177">—K. „ 499</line>
        <line lrx="1771" lry="300" ulx="1042" uly="236">20. Gerſons Sohn war Libni: des</line>
        <line lrx="1772" lry="355" ulx="1018" uly="289">Sohn war Jahath, des Sohn war</line>
        <line lrx="1174" lry="394" ulx="1019" uly="342">Sima;</line>
        <line lrx="1775" lry="459" ulx="1036" uly="397">21. Des Sohn war Joad, des Sohn</line>
        <line lrx="1772" lry="513" ulx="1020" uly="449">war Joͤdo, des Sohn war Serah⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="565" ulx="1020" uly="500">des Sohn Jeathrai. “</line>
        <line lrx="1771" lry="616" ulx="1061" uly="556">2. Kahaths Sohn aber war Am⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="670" ulx="1014" uly="608">minadab: des Sohn war Korah, des</line>
        <line lrx="1745" lry="723" ulx="1013" uly="660">Sohn war Aſſir; * 2Moſ. 5,24</line>
        <line lrx="1769" lry="777" ulx="1042" uly="715">23. Des Sohn war Elkana, des</line>
        <line lrx="1770" lry="835" ulx="1219" uly="769">rAbiAſſaph/des Sohn war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="934" type="textblock" ulx="1288" uly="876">
        <line lrx="1768" lry="934" ulx="1288" uly="876">ohn war Thahath, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1992" type="textblock" ulx="1006" uly="875">
        <line lrx="1366" lry="937" ulx="1037" uly="875">24. Des Sohn</line>
        <line lrx="1769" lry="990" ulx="1012" uly="927">Sohn war Uriel, des Sohn war</line>
        <line lrx="1653" lry="1042" ulx="1011" uly="979">Uſija, des Sohn war Saul.</line>
        <line lrx="1769" lry="1096" ulx="1030" uly="1034">25⁵. Die Kinder Elkana waren:</line>
        <line lrx="1730" lry="1151" ulx="1011" uly="1087">Amaſai und Ahimoh.</line>
        <line lrx="1769" lry="1206" ulx="1040" uly="1141">26. Des Sohn war Elkana; des</line>
        <line lrx="1775" lry="1255" ulx="1010" uly="1193">Sohn war Elkana von Zoph, des</line>
        <line lrx="1786" lry="1308" ulx="1009" uly="1247">Sohn war Rahat;</line>
        <line lrx="1769" lry="1357" ulx="1038" uly="1297">27. Des Sohn war Elijab, des Sohn</line>
        <line lrx="1768" lry="1409" ulx="1010" uly="1352">war Jeroham, des Sohn war Elkana;</line>
        <line lrx="1768" lry="1467" ulx="1037" uly="1403">28. Des Sohn war Samuel, des</line>
        <line lrx="1769" lry="1520" ulx="1010" uly="1458">Erſtgebohrner war Vaſni und Abija.</line>
        <line lrx="1767" lry="1573" ulx="1037" uly="1512">29. Merari Sohn war Maheli: des</line>
        <line lrx="1768" lry="1626" ulx="1009" uly="1566">Sohn war Libni, des Sohn war Si⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1673" ulx="1006" uly="1621">mei, des Sohn wareUſa;</line>
        <line lrx="1762" lry="1734" ulx="1010" uly="1670">30. Des Sohn war Simea, des Sohn</line>
        <line lrx="1763" lry="1785" ulx="1008" uly="1726">war Haggija, des Sohn war Aſaja.</line>
        <line lrx="1765" lry="1832" ulx="1038" uly="1777">31. Dis ſind aber, die David ſtelle⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1892" ulx="1006" uly="1831">te zu ſingen im Hauſe des HERRN,</line>
        <line lrx="1755" lry="1945" ulx="1006" uly="1886">da die Lade ruhete. .</line>
        <line lrx="1762" lry="1992" ulx="1037" uly="1932">32. Und dieneten vor der Wohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2046" type="textblock" ulx="984" uly="1988">
        <line lrx="1762" lry="2046" ulx="984" uly="1988">der Huͤtten des Stifts mit Singen/bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2902" type="textblock" ulx="994" uly="2041">
        <line lrx="1763" lry="2102" ulx="1006" uly="2041">daß Salomo das Haus des HRRN</line>
        <line lrx="1759" lry="2158" ulx="1005" uly="2095">bauete zu Jeruſalem: und ſtundẽ nach</line>
        <line lrx="1741" lry="2210" ulx="1003" uly="2150">ihrer Weiſe an ihrem Amt.</line>
        <line lrx="1756" lry="2262" ulx="1033" uly="2199">33. Und dis ſind ſie, die da ſtunden,</line>
        <line lrx="1774" lry="2317" ulx="1001" uly="2256">und ihre Kinder. Von den Kindern⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2367" ulx="996" uly="2309">Kahath war Heman, der Saͤnger, der</line>
        <line lrx="1756" lry="2419" ulx="997" uly="2360">Sohn Joel, des Sohns Samuel:</line>
        <line lrx="1772" lry="2473" ulx="1022" uly="2411">34 Des Sohns Elkana, des Sohns</line>
        <line lrx="1759" lry="2525" ulx="996" uly="2467">Jeroham, des Sohns Eliel, des</line>
        <line lrx="1751" lry="2579" ulx="996" uly="2522">Sohns Thoaahh—</line>
        <line lrx="1761" lry="2632" ulx="1031" uly="2566">3. Des SohnsZuph, des Sohns</line>
        <line lrx="1803" lry="2687" ulx="1000" uly="2625">Elkang, des Sohns Mahath, des</line>
        <line lrx="1657" lry="2740" ulx="997" uly="2683">Sohns Amaſſi:::::</line>
        <line lrx="1762" lry="2792" ulx="1029" uly="2730">36. Des Hohns Elkana, des Sohns</line>
        <line lrx="1760" lry="2846" ulx="994" uly="2784">Joel, des Sohns Afarja, des</line>
        <line lrx="1758" lry="2902" ulx="1578" uly="2848">837</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_40A2219_0510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="2887" type="textblock" ulx="196" uly="155">
        <line lrx="708" lry="216" ulx="252" uly="155">00° K. 7. 2.</line>
        <line lrx="1016" lry="284" ulx="280" uly="223">37. Des Sohns Thahath/ des Sohns</line>
        <line lrx="1016" lry="334" ulx="230" uly="276">Alſſir, des Sohns Abiaſſaph, des</line>
        <line lrx="612" lry="384" ulx="258" uly="331">Sohns Korah;</line>
        <line lrx="1016" lry="443" ulx="244" uly="383">38. Des Sohns Jezehar, des</line>
        <line lrx="1016" lry="491" ulx="258" uly="437">Sohns Kahath, des Sohns Levi,</line>
        <line lrx="677" lry="550" ulx="255" uly="490">des Sohns Iſrael.</line>
        <line lrx="1015" lry="604" ulx="291" uly="540">39. Und ſein Bruder? Aſſaph ſtund</line>
        <line lrx="1015" lry="652" ulx="257" uly="596">zu ſeiner Rechten: und er, der Aſſaph,</line>
        <line lrx="1014" lry="708" ulx="258" uly="650">war ein Sohn Berechja, des Sohns</line>
        <line lrx="963" lry="763" ulx="256" uly="701">Simea; . cC. 16,19</line>
        <line lrx="1016" lry="815" ulx="276" uly="755">40. Des Sohns Michgel, des Sohns</line>
        <line lrx="940" lry="869" ulx="255" uly="810">Baeſeja, des Sohns Malchija;</line>
        <line lrx="1015" lry="916" ulx="285" uly="863">41. Des Sohns Athni, des Sohns</line>
        <line lrx="845" lry="969" ulx="256" uly="916">Serah, des Sohns Adaja;</line>
        <line lrx="1017" lry="1030" ulx="286" uly="968">42. Des Sohns Ethan, des Sohns</line>
        <line lrx="857" lry="1075" ulx="253" uly="1024">Sima, des Sohns Simei;</line>
        <line lrx="1016" lry="1130" ulx="243" uly="1076">43. Des Sohns Jahath, des Sohns</line>
        <line lrx="919" lry="1193" ulx="256" uly="1130">Gerſom, des Sohns Levi.</line>
        <line lrx="1016" lry="1240" ulx="229" uly="1183">44. Ihre Bruͤder aber, die Kinder</line>
        <line lrx="1020" lry="1293" ulx="253" uly="1236">Merari, ſtunden zur Linken: nem⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1351" ulx="252" uly="1290">lich Ethan, der Sohn Kuſi, des</line>
        <line lrx="1016" lry="1405" ulx="253" uly="1344">Sohns Abdi, des Sohns Malluch;</line>
        <line lrx="1015" lry="1451" ulx="277" uly="1397">4 ⁶. Des Sohns Haſabja, des Sohns</line>
        <line lrx="895" lry="1511" ulx="253" uly="1451">Amazia, des Sohns Hilkia;</line>
        <line lrx="1013" lry="1564" ulx="281" uly="1504">36. Des Sohns Amzi, des Sohns</line>
        <line lrx="881" lry="1610" ulx="250" uly="1556">Bani, des Sohns Samer;</line>
        <line lrx="1013" lry="1664" ulx="280" uly="1611">47. Des Sohns Maheli, des</line>
        <line lrx="1013" lry="1725" ulx="251" uly="1663">Sohns Muſi, des Sohns Merari,</line>
        <line lrx="963" lry="1779" ulx="251" uly="1717">des Sohns LeYi.</line>
        <line lrx="1013" lry="1824" ulx="277" uly="1770">48. IJhre Bruͤder aber, die Leviten,</line>
        <line lrx="1013" lry="1877" ulx="250" uly="1823">waren gegeben zu allerley Amt an der</line>
        <line lrx="1011" lry="1931" ulx="249" uly="1876">Wohnung des Hauſes des HErrn.</line>
        <line lrx="1012" lry="1992" ulx="276" uly="1928">49. Aaron aber und ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="1011" lry="2038" ulx="196" uly="1983">waren im Amt: anzuzuͤnden auf dem</line>
        <line lrx="1011" lry="2097" ulx="247" uly="2034">Brandopfersaltar, und auf dem</line>
        <line lrx="1011" lry="2149" ulx="246" uly="2088">Raͤuchaltar, und zu allem Geſchaͤfte</line>
        <line lrx="1011" lry="2202" ulx="247" uly="2140">im Allerheiligſten; und zu verſoͤhnen</line>
        <line lrx="1011" lry="2252" ulx="246" uly="2192">Iſrael, wie Moſe, der Knecht</line>
        <line lrx="782" lry="2307" ulx="246" uly="2246">GOttes, geboten hatte.</line>
        <line lrx="1011" lry="2361" ulx="265" uly="2299">§50. Dis ſind aber die Kinder Aaron:</line>
        <line lrx="1014" lry="2411" ulx="245" uly="2347">Eleaſar, ſein Sohn, des Sohn war</line>
        <line lrx="1013" lry="2462" ulx="245" uly="2401">Pinehas, des Sohn war Abiſua;</line>
        <line lrx="1013" lry="2520" ulx="278" uly="2459">51. Des Sohn war Buki, des Sohn</line>
        <line lrx="1014" lry="2569" ulx="222" uly="2511">war Uſi, des Sohn war Serahja;</line>
        <line lrx="1016" lry="2620" ulx="274" uly="2565">52. Des Sohn war Merajoth, des</line>
        <line lrx="1012" lry="2676" ulx="242" uly="2615">Sohn war Amarja, des Sohn war</line>
        <line lrx="693" lry="2724" ulx="235" uly="2668">Ahitob;</line>
        <line lrx="1012" lry="2783" ulx="270" uly="2720">53 Des Sohn warzadek, des Sohn</line>
        <line lrx="1011" lry="2836" ulx="243" uly="2776">war Ahimaaz. 2 Sam. 13,27</line>
        <line lrx="1010" lry="2887" ulx="258" uly="2828">54. Und dis iſt ihre Wohnung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="202" type="textblock" ulx="849" uly="158">
        <line lrx="1106" lry="202" ulx="849" uly="158">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="489" type="textblock" ulx="1040" uly="377">
        <line lrx="1900" lry="448" ulx="1044" uly="377">nen. 2 Joſ. 21 10 ſm</line>
        <line lrx="1864" lry="489" ulx="1040" uly="431">55. Und ſie gaben ihnen Hebron im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="387" type="textblock" ulx="1050" uly="157">
        <line lrx="1457" lry="203" ulx="1331" uly="157">K. 7.</line>
        <line lrx="1929" lry="299" ulx="1051" uly="220">Sitz in ihren Grenzen, nemlich der zi</line>
        <line lrx="1942" lry="335" ulx="1050" uly="273">Kinder Aaron, des Geſchlechts der mn</line>
        <line lrx="1911" lry="387" ulx="1056" uly="329">Kahathiter: denn das Loos ſiel ih⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2413" type="textblock" ulx="1044" uly="406">
        <line lrx="1857" lry="546" ulx="1048" uly="460">Lande Juda, und derſelbenVorſtaͤd⸗ 4</line>
        <line lrx="1859" lry="609" ulx="1047" uly="543">te umher. MMoſ. 3Z5,2 3</line>
        <line lrx="1864" lry="658" ulx="1080" uly="593">56. Aber das Feld der Stadt und</line>
        <line lrx="1903" lry="706" ulx="1047" uly="648">ihre Doͤrfer gaben ſie Caleb, dem wn</line>
        <line lrx="1902" lry="768" ulx="1048" uly="702">Sohn Jephunne. Joſ. 21,12 1c. Fe</line>
        <line lrx="1981" lry="818" ulx="1078" uly="742">57. So gaben ſie nun den Kindern meihlih</line>
        <line lrx="1993" lry="871" ulx="1045" uly="796">Aaron⸗die Fresſtaͤdte, Hebron und mn Nnneſe</line>
        <line lrx="1993" lry="923" ulx="1046" uly="859">Libna ſamt ihren Vorſtaͤdten, Ja⸗ ,chernth,n</line>
        <line lrx="1864" lry="975" ulx="1048" uly="912">ther und Eſthemoa mit ihren Vor⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1028" ulx="1051" uly="967">ſtaͤdten; *Joſ. 21,13  Etanmm</line>
        <line lrx="1986" lry="1151" ulx="1080" uly="1076">59. Aſan und Bethſemes mit ih⸗ em lnn,</line>
        <line lrx="1892" lry="1193" ulx="1049" uly="1128">ren Vorſtaͤdten;</line>
        <line lrx="1993" lry="1252" ulx="1079" uly="1182">60. Und aus dem Stamm Benja⸗ hEnumm'l</line>
        <line lrx="1993" lry="1303" ulx="1050" uly="1235">min Geba, Alemeth und Anathoth e a</line>
        <line lrx="1991" lry="1366" ulx="1051" uly="1286">mit ihr Vorſtaͤdten: daß aller Staͤdte ſgggeh</line>
        <line lrx="1962" lry="1411" ulx="1049" uly="1337">in ihem Geſchlecht waren dreyzehen.</line>
        <line lrx="1807" lry="1456" ulx="1073" uly="1397">61. Aber den andern⸗Kindern Ka⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1505" ulx="1046" uly="1448">hath ihres Geſchlechts, aus dem hal⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1564" ulx="1046" uly="1502">ben Stamm Manaſſe wurden durchs</line>
        <line lrx="1805" lry="1615" ulx="1045" uly="1556">Loos zehen Staͤdtte. Joſ. 21,20</line>
        <line lrx="1848" lry="1672" ulx="1074" uly="1610">62. Den * Kindern Gerſom ihres</line>
        <line lrx="1918" lry="1724" ulx="1049" uly="1666">Geſchlechts wurden aus dem Stam</line>
        <line lrx="1943" lry="1779" ulx="1047" uly="1714">Iſaſchar, und aus dem Stamm Aſ⸗ Mer</line>
        <line lrx="1993" lry="1836" ulx="1047" uly="1770">ſer, und aus dem Stamm Raphtali,</line>
        <line lrx="1991" lry="1887" ulx="1046" uly="1819">und aus dem Stamm Manaͤſſe in Mien dor</line>
        <line lrx="1993" lry="1937" ulx="1045" uly="1874">Baſan dreyzehen Staͤdte. Joſ. 2 ,27 (Unde Son</line>
        <line lrx="1993" lry="2006" ulx="1061" uly="1927">63. Den Kindern Merari ihres W</line>
        <line lrx="1993" lry="2044" ulx="1045" uly="1983">Geſchlechts wurden durchs Loos aus Ene Vüſten</line>
        <line lrx="1993" lry="2102" ulx="1045" uly="2035">dem Stamm Ruben, und aus dent unmd Nepe</line>
        <line lrx="1968" lry="2143" ulx="1045" uly="2090">Stamm Gad, und aus dem Stamm .</line>
        <line lrx="1993" lry="2214" ulx="1048" uly="2145">Sebulon, zwoͤlf Staͤdte. (fnI</line>
        <line lrx="1993" lry="2269" ulx="1070" uly="2193">64. Und die Kinder Iſrael gaben ih, gighen</line>
        <line lrx="1982" lry="2328" ulx="1044" uly="2249">den Leviten auch Staͤdte mit ihren g eſer</line>
        <line lrx="1993" lry="2367" ulx="1046" uly="2301">Vorſtaͤdten: W</line>
        <line lrx="1855" lry="2413" ulx="1075" uly="2354">65. Nemlich durchs Loos aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="589" type="textblock" ulx="1869" uly="557">
        <line lrx="1876" lry="589" ulx="1869" uly="557">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="742" type="textblock" ulx="1904" uly="684">
        <line lrx="1913" lry="742" ulx="1904" uly="710">=</line>
        <line lrx="1924" lry="739" ulx="1915" uly="697">——</line>
        <line lrx="1933" lry="738" ulx="1926" uly="702">—</line>
        <line lrx="1943" lry="736" ulx="1935" uly="703">=</line>
        <line lrx="1955" lry="733" ulx="1945" uly="701">=</line>
        <line lrx="1993" lry="727" ulx="1965" uly="684">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="807" type="textblock" ulx="1862" uly="756">
        <line lrx="1873" lry="807" ulx="1862" uly="768">—</line>
        <line lrx="1887" lry="804" ulx="1874" uly="771">=</line>
        <line lrx="1911" lry="803" ulx="1893" uly="756">=☛g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2513" type="textblock" ulx="1047" uly="2379">
        <line lrx="1921" lry="2422" ulx="1853" uly="2379">K</line>
        <line lrx="1989" lry="2477" ulx="1047" uly="2387">Stamm der Kinder Juda, und aus eſ hep</line>
        <line lrx="1993" lry="2513" ulx="1850" uly="2443">.  de ſehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2913" type="textblock" ulx="1045" uly="2457">
        <line lrx="1848" lry="2525" ulx="1046" uly="2457">dem Stamm der Kinder Simeon,und—</line>
        <line lrx="1957" lry="2601" ulx="1048" uly="2514">aus dem Stamm der Linder Benja⸗ Ue</line>
        <line lrx="1991" lry="2651" ulx="1047" uly="2549">min, die Staͤdte, die ſie mit Namen a ache</line>
        <line lrx="1982" lry="2701" ulx="1047" uly="2617">beſtimmten. n. r e</line>
        <line lrx="1993" lry="2756" ulx="1077" uly="2671">66. Aber den Geſchlechten der Kin⸗ iens ell</line>
        <line lrx="1991" lry="2806" ulx="1045" uly="2721">der Kahath wurden Staͤdte ihrer uden NW</line>
        <line lrx="1991" lry="2858" ulx="1045" uly="2772">Grenze aus dem Stamm Ephraim. En W</line>
        <line lrx="1993" lry="2913" ulx="1350" uly="2834">67. NWunn Maupte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2951" type="textblock" ulx="1899" uly="2884">
        <line lrx="1993" lry="2951" ulx="1899" uly="2884">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3035" type="textblock" ulx="1896" uly="3002">
        <line lrx="1903" lry="3035" ulx="1896" uly="3016">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_40A2219_0511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1796" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="78">
        <line lrx="1392" lry="285" ulx="2" uly="78">e 87. Go 7. der E</line>
        <line lrx="1784" lry="346" ulx="10" uly="88">irs Geſhlecht der A nun ihnen, dem ti  K. 9. .</line>
        <line lrx="1796" lry="362" ulx="142" uly="145">kath, die freye andern Kinder ge Leute in 5o r</line>
        <line lrx="1742" lry="419" ulx="112" uly="184">Jdem etnen ekte ema, der gah! zu dhren Gerylecht⸗ ‚an</line>
        <line lrx="1785" lry="496" ulx="0" uly="256">emim 68. Jakme aim, Geſer anzig tauſend und⸗ iten zwey und</line>
        <line lrx="1740" lry="646" ulx="0" uly="304">leunnn : Aaleg en Geihi,mmnen Phel deider Ei waren andert.</line>
        <line lrx="1639" lry="624" ulx="158" uly="425">(50o. 5 Vorſtadten. 7 e . eſraja waren:</line>
        <line lrx="1744" lry="683" ulx="14" uly="416">tſ gia f Ie Dazu aus dem halben 6 Gnt undin Joel und aren: Mi⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="720" ulx="0" uly="462">Dephunge 2 kanafſſe Aner und ben Stamm  und waren all Jeſia, die</line>
        <line lrx="1789" lry="794" ulx="1" uly="517">Atiſun lin Vaorſiidten⸗ Wan gldenr dne⸗ ter ortee.</line>
        <line lrx="1745" lry="847" ulx="0" uly="571">WE ben/ Aber den Kindern G ren geruͤ Hauſe ihrer Vater Ge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="889" ulx="0" uly="635">ſant iheie ſie aus dem G erſom ga⸗ uͤſtet Heervol er wa⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="947" ulx="0" uly="676">ir d den Stanm ehlecht des Bal⸗ hatten vi Trecheg auſenb  benn ſe</line>
        <line lrx="1746" lry="986" ulx="0" uly="729"> ngur Baſan und Acharorg. Golan in hatten viel de ind denn ſie</line>
        <line lrx="1747" lry="953" ulx="1000" uly="845">. n Iſaſe llen Ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="997" ulx="1578" uly="954">zig tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="452" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="26" lry="416" ulx="0" uly="368">S.-.</line>
        <line lrx="35" lry="418" ulx="27" uly="372">S</line>
        <line lrx="57" lry="430" ulx="39" uly="375">=-</line>
        <line lrx="70" lry="439" ulx="61" uly="394">=</line>
        <line lrx="88" lry="433" ulx="71" uly="387">=</line>
        <line lrx="97" lry="438" ulx="90" uly="401">=</line>
        <line lrx="115" lry="441" ulx="98" uly="405">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2980" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="125" lry="1049" ulx="0" uly="977">Oln De</line>
        <line lrx="376" lry="1067" ulx="12" uly="1001">Diln, Dac 72. A</line>
        <line lrx="701" lry="1109" ulx="6" uly="997">ſin nd deſe Keder us dem Stam</line>
        <line lrx="1236" lry="1166" ulx="0" uly="997">umde Redese Dukrath m Iſaſchar ſend: und</line>
        <line lrx="1484" lry="1220" ulx="9" uly="1001">lnd ask 73. Ramoth. und Al 6. ind wurden alle</line>
        <line lrx="1718" lry="1281" ulx="0" uly="1000">Ane e ergerta nem, mit ih. Balg Bechennr Berlamin warer</line>
        <line lrx="1748" lry="1298" ulx="53" uly="1059">enhre 4. Aus dem . a, Becher amin waren:</line>
        <line lrx="1747" lry="1341" ulx="0" uly="1102">iBrrſihtni ſal, A dogetti Stami Aiſer Ma Ebh i die⸗ oder Beu die drey.</line>
        <line lrx="1748" lry="1386" ulx="39" uly="1167">eſe 4 * G — 2 2 14 .</line>
        <line lrx="1748" lry="1447" ulx="0" uly="1165">merituuen Vor Hukok und Rehob Joſ. 21,30 dierfan uß,, Uſiel, Jerinibth waren?</line>
        <line lrx="1733" lry="1462" ulx="2" uly="1209">APber den anden⸗ orſtaͤdten: Rehob, mit ih unfe; Haͤupter i h und Iri</line>
        <line lrx="1748" lry="1514" ulx="0" uly="1227">Pre Seftlt a. Aus der ren ter, gewaltige ein gauſederde⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1568" ulx="0" uly="1314">tamm Meneſine Kedes in G m Stamm Naphtali gerechnet zwe ute. Und wurden</line>
        <line lrx="1750" lry="1631" ulx="5" uly="1368">hen un riathaim mit ihren W monurd a, und B ndr bece 10 tanſend</line>
        <line lrx="1564" lry="1688" ulx="31" uly="1434">enef 77. Den gren A orſtaͤdten. . Die Kinder</line>
        <line lrx="1752" lry="1735" ulx="0" uly="1466">dn⸗ zunn gaben ſie nrbenn Kindern Merari Unra⸗ Joas, l Se waren: Se⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1800" ulx="0" uly="1527">in uden Rimmono em Stamm Sebul . Zeriketn⸗ Abi r, Elioenai, Amri</line>
        <line lrx="1752" lry="1805" ulx="18" uly="1551">r, un ans dmd. Vor o3 und Thabo Sebulon Alametl ia, Anat hot 4</line>
        <line lrx="1752" lry="1857" ulx="0" uly="1582">ndensden Eum arſtäen: r, mit ihren Bemer alle Porhertes</line>
        <line lrx="1154" lry="1872" ulx="154" uly="1726">4 . Und j „„ .</line>
        <line lrx="1596" lry="1960" ulx="0" uly="1721">n en gen Jeri lenſeit dem Jordan ge⸗ 9. Und wurden ger</line>
        <line lrx="1752" lry="2016" ulx="109" uly="1793">dern  Ruben B rdan, aus dem St ⸗ Hauſe ihrer Vaͤ Haͤuptern im</line>
        <line lrx="1698" lry="2079" ulx="0" uly="1849">ſchts wurdnim 79. K Zezer in der Wuͤſt amm zwanzig tauſe aͤter, gewaltige Leu</line>
        <line lrx="1751" lry="2111" ulx="4" uly="1851">e Pehen ihren edemoth und A en, Jahza zig tauſend und zw⸗ ute,</line>
        <line lrx="1753" lry="2203" ulx="0" uly="1899">Sun an ihren erlns⸗ Mepaath mit Biſhan ieider nr dattner waren:</line>
        <line lrx="1752" lry="2251" ulx="0" uly="1978">lt zril Eit⸗ moth lus dem Stamm G ren: Jeus Blhan Kinder aber wa⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2274" ulx="76" uly="2063">je Kie in Gilead, ad, Ra⸗ n iſen enjamin, E d, G</line>
        <line lrx="1722" lry="2308" ulx="3" uly="2061">Und die S K. 81. Hes Maha a, Sethan, T „Ehud, Cna</line>
        <line lrx="1756" lry="2361" ulx="0" uly="2063">cviten ahein ren B esbon und Jaeſe naim, r11. Diewa Tharſis und Ayiſahar⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2419" ulx="0" uly="2118">iden: rſtdien. er, mit ih⸗ Härnierder. Wien genalte iinel:</line>
        <line lrx="1758" lry="2479" ulx="3" uly="2190">nichbiti Geaas 8 (ſonſt 7) Bapit ſtebenzehen tanſend gewaltige Leute,</line>
        <line lrx="1756" lry="2564" ulx="0" uly="2264">m der Pin eigne aree⸗ der ſechs ee die ins Heer anbzogen iu ſt hundert,</line>
        <line lrx="1706" lry="2590" ulx="0" uly="2334">umm de 1. Die Kinder* 12. Und Supim und reien.</line>
        <line lrx="1802" lry="2627" ulx="46" uly="2386">zfammte inder * Iſaſcha ren Kinder Ir Hupim wa⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2702" ulx="0" uly="2426">P  Tela, Vua, garan en Kinder ehd. aber waren</line>
        <line lrx="1588" lry="2711" ulx="182" uly="2538">4 2. . . . * . 13. ie Ti .</line>
        <line lrx="1758" lry="2818" ulx="0" uly="2526"> ee u De Fuerabe haloitten Jaztel ender Rartaſtantfn,</line>
        <line lrx="1746" lry="2822" ulx="143" uly="2589">ſam und S „Jeriel, Jahemai, Jeb⸗ nder von Bil D allum</line>
        <line lrx="1761" lry="2875" ulx="0" uly="2613">ahatß n , fei dSamuel;  Raherlat, Jeb⸗ 14. Die Ki iiha. 1 nim,</line>
        <line lrx="1764" lry="2927" ulx="11" uly="2642">ans inen ſe ihrer Vaͤter von ** aͤupter im Hau⸗ 14. Die Kinder Mana Moſ.g</line>
        <line lrx="1764" lry="2878" ulx="587" uly="2696">Thola und gewal ſe: Eſriel, welchen ſind die⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2980" ulx="528" uly="2811">. gein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_40A2219_0512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="166" type="textblock" ulx="142" uly="102">
        <line lrx="298" lry="166" ulx="142" uly="102">BSBeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2424" type="textblock" ulx="155" uly="117">
        <line lrx="719" lry="161" ulx="577" uly="117">K. 8.</line>
        <line lrx="998" lry="236" ulx="233" uly="177">ſein Kebsweib; er zeugete aber Ma⸗</line>
        <line lrx="852" lry="285" ulx="232" uly="231">chir, den Vater Giltad.</line>
        <line lrx="1000" lry="344" ulx="267" uly="286">15. Und Machir gab Hupim und</line>
        <line lrx="998" lry="399" ulx="233" uly="339">Supim Weiber, und ſeine Schwe⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="444" ulx="233" uly="391">ſter hieß Maecha. Sein ander</line>
        <line lrx="1002" lry="503" ulx="234" uly="444">Sohn hieß Zelaphehad, und Zela⸗</line>
        <line lrx="999" lry="557" ulx="233" uly="497">phehad hatte Tdchter. *Moſ. 27,1</line>
        <line lrx="1002" lry="605" ulx="263" uly="551">16. Und Maecha, das Weib Ma⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="666" ulx="237" uly="603">chir, gebar einen Sohn, den hieß ſie</line>
        <line lrx="1001" lry="715" ulx="235" uly="658">Peres: und ſein Bruder hieß Sa⸗</line>
        <line lrx="999" lry="764" ulx="235" uly="711">res, und deſſelben Soͤhne waren</line>
        <line lrx="652" lry="810" ulx="236" uly="765">Ulam und Rakem.</line>
        <line lrx="1002" lry="871" ulx="269" uly="817">17. Ulams Sohn aber war Bedan.</line>
        <line lrx="1001" lry="926" ulx="238" uly="870">Das ſind die Kinder Gilead, des</line>
        <line lrx="1001" lry="984" ulx="237" uly="922">Sohns Machir, des Sohns Manaſſe.</line>
        <line lrx="1004" lry="1032" ulx="265" uly="978">18. Und ſeine Schweſter Molechet</line>
        <line lrx="1001" lry="1085" ulx="239" uly="1031">gebar Ishud, Ableſer und Mahela.</line>
        <line lrx="1001" lry="1141" ulx="265" uly="1084">19. Und Semida hatte dieſe Kinder:</line>
        <line lrx="1001" lry="1189" ulx="240" uly="1132">Ahjan, Sichem, Likhi, und Aniam.</line>
        <line lrx="1003" lry="1252" ulx="267" uly="1192">20. Die Kinder Ephraim waren</line>
        <line lrx="1003" lry="1299" ulx="240" uly="1243">dieſe: Suthela; des Sohn war Be⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1353" ulx="155" uly="1298">reed, des Sohn war Thahath, des Sohn</line>
        <line lrx="1004" lry="1412" ulx="199" uly="1351">warEleada, des Sohn war Thahath;</line>
        <line lrx="1003" lry="1461" ulx="182" uly="1405">271. Des Sohn war Sabad, des Sohn</line>
        <line lrx="1003" lry="1517" ulx="244" uly="1458">war Suthelah, des Sohn war Eſer</line>
        <line lrx="1001" lry="1571" ulx="241" uly="1510">und Elead. Und die Maͤnner zu Gath,</line>
        <line lrx="1003" lry="1617" ulx="242" uly="1561">die Einheimiſchen im Lande, erwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1680" ulx="242" uly="1617">geten ſie: darum, daß ſie hinab ge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1731" ulx="243" uly="1675">zogen waren, ihr Vieh zu nehmen.</line>
        <line lrx="1005" lry="1790" ulx="269" uly="1725">22. Und ihr Vater Ephraim trug</line>
        <line lrx="1005" lry="1835" ulx="243" uly="1776">laugeZeitLeide, und ſeine Bruͤderka⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1892" ulx="243" uly="1832">men ihn zu tröſten. *Hiob 2, 11</line>
        <line lrx="1003" lry="1943" ulx="269" uly="1886">23. Und er beſchlief ſein Weib, die</line>
        <line lrx="1004" lry="2000" ulx="241" uly="1938">ward ſchwanger, und gebar einen</line>
        <line lrx="1004" lry="2054" ulx="241" uly="1990">Sohn: den hieß er Bria, darum, daß</line>
        <line lrx="898" lry="2108" ulx="242" uly="2044">es in ſeinem Hauſe uͤbel zuging.</line>
        <line lrx="1004" lry="2157" ulx="270" uly="2098">24. Seine Tochter aber war See⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2205" ulx="240" uly="2152">ra: die baueie das niedere und obere</line>
        <line lrx="838" lry="2260" ulx="238" uly="2204">Beihhoron, und Uſen Seera.</line>
        <line lrx="1002" lry="2319" ulx="268" uly="2258">25. Des Sohn war Rephah und</line>
        <line lrx="1001" lry="2373" ulx="236" uly="2308">Reſeph, des Sohn war Thelay,</line>
        <line lrx="865" lry="2424" ulx="236" uly="2363">deß Sohn war Thahan;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2475" type="textblock" ulx="262" uly="2417">
        <line lrx="1002" lry="2475" ulx="262" uly="2417">26. Des Sohn war Laedan, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2531" type="textblock" ulx="234" uly="2468">
        <line lrx="1003" lry="2531" ulx="234" uly="2468">Sahn war Ammihud, *des Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2695" type="textblock" ulx="227" uly="2522">
        <line lrx="1001" lry="2583" ulx="236" uly="2522">war Eliſama: 4Moſ. 1, 10</line>
        <line lrx="1002" lry="2639" ulx="227" uly="2575">27. Des Sohn war Nun, des Sohn</line>
        <line lrx="996" lry="2695" ulx="229" uly="2629">evr Joſug. AMoſ. 13,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="2739" type="textblock" ulx="255" uly="2672">
        <line lrx="770" lry="2739" ulx="255" uly="2672">28. Und ihre Habe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2856" type="textblock" ulx="218" uly="2792">
        <line lrx="981" lry="2856" ulx="218" uly="2792">Legen dem Aufgang Naeran, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="178" type="textblock" ulx="906" uly="95">
        <line lrx="1161" lry="178" ulx="906" uly="95">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="354" type="textblock" ulx="1031" uly="187">
        <line lrx="1794" lry="253" ulx="1031" uly="187">gegen Abend Geſer und ihre Tdoͤchter,</line>
        <line lrx="1796" lry="312" ulx="1032" uly="245">Sechem und ihre Toͤchter, bis gen</line>
        <line lrx="1548" lry="354" ulx="1033" uly="299">Azza und ihre Tochter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="418" type="textblock" ulx="1056" uly="335">
        <line lrx="1864" lry="418" ulx="1056" uly="335">29. Und an den Kindern Manaſſe. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="519" type="textblock" ulx="1033" uly="402">
        <line lrx="1800" lry="464" ulx="1033" uly="402">Bethſean und ihre Toͤchter, Thae⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="519" ulx="1033" uly="456">nach und ihre Toͤchter, Megiddo und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="573" type="textblock" ulx="1033" uly="506">
        <line lrx="1804" lry="573" ulx="1033" uly="506">ihre Toͤchter, Dor und ihre Toͤchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="839" type="textblock" ulx="1033" uly="561">
        <line lrx="1794" lry="624" ulx="1034" uly="561">In dieſen wohneten die Kinder Jo⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="681" ulx="1033" uly="614">ſeph, des Sohns Iſrael.</line>
        <line lrx="1793" lry="728" ulx="1057" uly="670">30. Die Kinder Aſſer waren die⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="788" ulx="1033" uly="721">ſe: Jemna, Jeſwa, Jeſwi, Briaz;</line>
        <line lrx="1651" lry="839" ulx="1034" uly="776">und Serah, ihre Schweſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="888" type="textblock" ulx="1060" uly="831">
        <line lrx="1797" lry="888" ulx="1060" uly="831">31. Die Kinder Bria waren: He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1419" type="textblock" ulx="1035" uly="882">
        <line lrx="1794" lry="943" ulx="1036" uly="882">ber und Malchiel, das iſt der Va⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="988" ulx="1035" uly="936">ter Birſawith.</line>
        <line lrx="1793" lry="1048" ulx="1064" uly="990">32. Heber aber zeugete Japhlet,</line>
        <line lrx="1798" lry="1106" ulx="1037" uly="1041">Somer, Hotham: und Suah, ihre</line>
        <line lrx="1265" lry="1144" ulx="1037" uly="1096">Schweſter.</line>
        <line lrx="1797" lry="1206" ulx="1065" uly="1149">33. Die Kinder Japhlat waren:</line>
        <line lrx="1796" lry="1265" ulx="1038" uly="1201">Paſſah, Bimehal und Aſwath; das</line>
        <line lrx="1630" lry="1314" ulx="1037" uly="1259">waren die Kinder Japhlet.</line>
        <line lrx="1795" lry="1366" ulx="1067" uly="1312">34. Die Kinder Somer waren:</line>
        <line lrx="1767" lry="1419" ulx="1039" uly="1363">Ahi, Rahga, Jehuba und Aram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1476" type="textblock" ulx="1067" uly="1418">
        <line lrx="1890" lry="1476" ulx="1067" uly="1418">35. Und die Kinder ſeines Bruders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1570" type="textblock" ulx="1038" uly="1470">
        <line lrx="1796" lry="1531" ulx="1038" uly="1470">Helem waren: Zophah, Jemna,</line>
        <line lrx="1801" lry="1570" ulx="1039" uly="1525">Seles und Amal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1699" type="textblock" ulx="1039" uly="1577">
        <line lrx="1880" lry="1645" ulx="1068" uly="1577">36. Die Kinder Zophah waren: †</line>
        <line lrx="1879" lry="1699" ulx="1039" uly="1632">Suah, Harnepher, Sual, Beri,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2226" type="textblock" ulx="1034" uly="1685">
        <line lrx="1471" lry="1736" ulx="1038" uly="1685">Jemra;</line>
        <line lrx="1798" lry="1800" ulx="1066" uly="1740">37. Bezer, Hod, Sama, Silſa,</line>
        <line lrx="1482" lry="1843" ulx="1037" uly="1792">Jethran und Beera.</line>
        <line lrx="1793" lry="1899" ulx="1062" uly="1844">38. Die Kinder Jether waren:</line>
        <line lrx="1670" lry="1951" ulx="1037" uly="1900">Jephunne, Phiſpa und Ara.</line>
        <line lrx="1795" lry="2015" ulx="1066" uly="1953">39. Die Kinder Ulla waren: Arah,</line>
        <line lrx="1524" lry="2065" ulx="1037" uly="2006">Haniel und Rizia.</line>
        <line lrx="1796" lry="2116" ulx="1061" uly="2058">40. Dieſe waren alle Kinder Aſſer,</line>
        <line lrx="1795" lry="2173" ulx="1035" uly="2110">Haͤupter im Hauſe ihrer Vaͤter, auser⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2226" ulx="1034" uly="2165">leſene gewaltige Leute, und Haͤupter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2279" type="textblock" ulx="997" uly="2216">
        <line lrx="1793" lry="2279" ulx="997" uly="2216">uͤber Fuͤrſten. Und wurden gerechnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2332" type="textblock" ulx="1032" uly="2273">
        <line lrx="1793" lry="2332" ulx="1032" uly="2273">ins Heer zum Streit, an ihrer Zahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2387" type="textblock" ulx="1033" uly="2328">
        <line lrx="1805" lry="2387" ulx="1033" uly="2328">ſechs und zwanzig tauſend Maͤnner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2529" type="textblock" ulx="1036" uly="2385">
        <line lrx="1722" lry="2447" ulx="1104" uly="2385">Das 9 [ſonſt 8] Kapitel.</line>
        <line lrx="1746" lry="2486" ulx="1081" uly="2436">Das Haus Benjamin und Sauls.</line>
        <line lrx="1074" lry="2529" ulx="1036" uly="2492">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2875" type="textblock" ulx="1025" uly="2739">
        <line lrx="1846" lry="2812" ulx="1051" uly="2739">3. Und Bela hatte Kinder: Addar,</line>
        <line lrx="1358" lry="2875" ulx="1025" uly="2802">Gerg, Ablhud,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2932" type="textblock" ulx="1308" uly="2892">
        <line lrx="1691" lry="2904" ulx="1687" uly="2892">7</line>
        <line lrx="1321" lry="2932" ulx="1308" uly="2920">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2650" type="textblock" ulx="1033" uly="2484">
        <line lrx="1890" lry="2548" ulx="1104" uly="2484">Benjamin aber zeugete Bela⸗ e</line>
        <line lrx="1853" lry="2611" ulx="1191" uly="2539">ſeinen erſten Sohn: Asbal</line>
        <line lrx="1879" lry="2650" ulx="1033" uly="2589">den andern, Ahra den dritten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2789" type="textblock" ulx="223" uly="2645">
        <line lrx="1793" lry="2710" ulx="1056" uly="2645">2. Noha den vierten, Rapha den</line>
        <line lrx="1242" lry="2750" ulx="259" uly="2692">L 1 b Wohnung fuͤnften.</line>
        <line lrx="1021" lry="2789" ulx="223" uly="2734">war Bethel und ihre Toͤchter: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2873" type="textblock" ulx="1751" uly="2814">
        <line lrx="1842" lry="2873" ulx="1751" uly="2814">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1401" type="textblock" ulx="1842" uly="992">
        <line lrx="1963" lry="1080" ulx="1842" uly="992">eelffund</line>
        <line lrx="1993" lry="1129" ulx="1842" uly="1070">ene Hapte⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1224" ulx="1842" uly="1122">Poſt e</line>
        <line lrx="1946" lry="1236" ulx="1843" uly="1185">e ehl</line>
        <line lrx="1993" lry="1292" ulx="1847" uly="1233">Efner Epe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1347" ulx="1845" uly="1291">Uen nd Gan</line>
        <line lrx="1985" lry="1401" ulx="1843" uly="1348">Gatt Do und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2299" type="textblock" ulx="1839" uly="2056">
        <line lrx="1866" lry="2072" ulx="1841" uly="2056">S</line>
        <line lrx="1993" lry="2195" ulx="1841" uly="2128">iether,</line>
        <line lrx="1993" lry="2243" ulx="1839" uly="2193"> Uirg und</line>
        <line lrx="1991" lry="2299" ulx="1839" uly="2239">iider S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_40A2219_0513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="970" lry="399" type="textblock" ulx="191" uly="123">
        <line lrx="570" lry="171" ulx="191" uly="123">. K. 9.</line>
        <line lrx="903" lry="245" ulx="234" uly="178">4. Abiſua, Naeman, Ahoah,</line>
        <line lrx="967" lry="295" ulx="238" uly="233">5§. Giera, Sephuphan und Huram.</line>
        <line lrx="970" lry="356" ulx="235" uly="284">6. Dis ſind die Kinder Ehud, die</line>
        <line lrx="968" lry="399" ulx="208" uly="336">da Haͤupter waren der Vaͤter unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="555" type="textblock" ulx="167" uly="392">
        <line lrx="970" lry="451" ulx="167" uly="392">den Buͤrgern zu Geba und zogen</line>
        <line lrx="971" lry="555" ulx="747" uly="489">Ahia und</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2050" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="673" lry="528" ulx="146" uly="447">weg gen Manahath:</line>
        <line lrx="697" lry="559" ulx="141" uly="503">I . Neilich Naema,</line>
        <line lrx="970" lry="610" ulx="211" uly="550">Gera, derſelbe fuͤhrete ſie weg; und</line>
        <line lrx="886" lry="666" ulx="209" uly="605">er zeugete Uſa und Ahihud.</line>
        <line lrx="973" lry="726" ulx="147" uly="657">n 8. Und Saharaim zeugete im Lan⸗</line>
        <line lrx="971" lry="803" ulx="117" uly="710">eid de Moab, (da er jene von ſich gelaſ⸗</line>
        <line lrx="967" lry="832" ulx="115" uly="764">enn ſen hatte) von Huſim und Baera,</line>
        <line lrx="966" lry="908" ulx="0" uly="815">ltit un ſeinen Weibern: S</line>
        <line lrx="971" lry="956" ulx="0" uly="866">R. .. Und er zeugete von Hodes, ſei⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1021" ulx="6" uly="923">hete den nem Weibe, Jobab, Zibja, Meſa,</line>
        <line lrx="759" lry="1075" ulx="0" uly="983">e, hein  Malchann/</line>
        <line lrx="970" lry="1119" ulx="0" uly="1025">10. Jenz, Sachja und Mirma; das</line>
        <line lrx="973" lry="1154" ulx="15" uly="1079">r. ſind ſeine Kinder, Haͤupter der Vaͤter;</line>
        <line lrx="973" lry="1203" ulx="9" uly="1135">De Knde e XI. Von Huſim aber zeugete er</line>
        <line lrx="648" lry="1274" ulx="0" uly="1187">6, Binalm Abitob und Elpaal.</line>
        <line lrx="972" lry="1325" ulx="0" uly="1242">de ce ge 12. Die Kinder Elpaal waren:</line>
        <line lrx="973" lry="1362" ulx="15" uly="1296">De Kinde en Eber, Miſeem und Samed. Der⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1418" ulx="13" uly="1349">Rilgn, enhm ſelbe bauete Ono, und Lod und</line>
        <line lrx="492" lry="1476" ulx="10" uly="1410">lud deſimeſi ihre Töchter.</line>
        <line lrx="973" lry="1532" ulx="0" uly="1453">n mmen: Ze 13. Und Bria u. Sama waxren Haͤu⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1578" ulx="1" uly="1508">ud Anm vpter der Vaͤter, unter den Buͤrgern zu</line>
        <line lrx="971" lry="1644" ulx="19" uly="1565">De Arder e Alalon: ſie verjagten die zu Gath.</line>
        <line lrx="971" lry="1704" ulx="1" uly="1595">d, humepſe, ai 14. Ahio aber „Saſak, Jeremoth,</line>
        <line lrx="878" lry="1779" ulx="0" uly="1671">e; 45½. Giehzin. Ninn iden</line>
        <line lrx="969" lry="1791" ulx="150" uly="1725">za . 16. Michagel, Jeſpa und Joha:</line>
        <line lrx="954" lry="1866" ulx="0" uly="1742">enere das ſind Kinder Bria. 3</line>
        <line lrx="970" lry="1936" ulx="14" uly="1829">De Kide e dia⸗ Meſullam, Hiski⸗,</line>
        <line lrx="882" lry="1993" ulx="3" uly="1919">Unne, Mipn u! 18. Jcomeria Jeslia, Jobad:</line>
        <line lrx="970" lry="2050" ulx="2" uly="1935">Ne indellum ſind Rinder Els⸗ l. Jobad: das</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="924" lry="2134" ulx="0" uly="2042">Aund ai 10. Jakim⸗Sichri, Sabdi,</line>
        <line lrx="880" lry="2157" ulx="1" uly="2098">Dieſe wnen e 20. Elioenai, Zilthai, Eliel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2282" type="textblock" ulx="0" uly="2143">
        <line lrx="973" lry="2223" ulx="0" uly="2143">Erimhenelm 2ꝛr. Adaja, Braja und Simrath:</line>
        <line lrx="848" lry="2282" ulx="5" uly="2202">geweltge Ln das ſind die Kinder Simei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="2255">
        <line lrx="844" lry="2341" ulx="0" uly="2255">firſte. Uune 22. Jeſpan, Eber, Eliel,</line>
        <line lrx="894" lry="2386" ulx="0" uly="2312">eer un end n 23. Abdon, Sichri, Hanan,</line>
        <line lrx="975" lry="2443" ulx="1" uly="2362">undzwunſtniee 24. Hananja, Elam, Anthothja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2502" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="974" lry="2502" ulx="0" uly="2415">159 ſonit e 25. Jephdeja und Pnuel: das ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="2552" type="textblock" ulx="0" uly="2441">
        <line lrx="642" lry="2552" ulx="0" uly="2441">9naen die Kinder Saſak.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2634" type="textblock" ulx="0" uly="2557">
        <line lrx="96" lry="2634" ulx="0" uly="2557">enfamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2724" type="textblock" ulx="0" uly="2654">
        <line lrx="128" lry="2724" ulx="0" uly="2654">ndem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2796" type="textblock" ulx="109" uly="2522">
        <line lrx="967" lry="2591" ulx="109" uly="2522">A 26. Sam ſerai, Scharja, Athalia,</line>
        <line lrx="965" lry="2646" ulx="109" uly="2575">en ’e. 27. Jaeresja, Elia und Sichri:</line>
        <line lrx="885" lry="2701" ulx="130" uly="2630">u das ſind die Kinder Jeroham.</line>
        <line lrx="967" lry="2745" ulx="145" uly="2676">E 229. Das ſind die Haͤupter der Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2796" ulx="212" uly="2736">ter ihrer Geſchlechte, die wohneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="2849" type="textblock" ulx="184" uly="2783">
        <line lrx="519" lry="2849" ulx="184" uly="2783">zu Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2961" type="textblock" ulx="17" uly="2825">
        <line lrx="138" lry="2886" ulx="38" uly="2825">Belohate</line>
        <line lrx="197" lry="2961" ulx="17" uly="2880">Attrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="158" type="textblock" ulx="825" uly="112">
        <line lrx="1095" lry="158" ulx="825" uly="112">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="393" type="textblock" ulx="1001" uly="172">
        <line lrx="1763" lry="241" ulx="1028" uly="172">29. Aber zu* Gibeon wohnete der</line>
        <line lrx="1758" lry="282" ulx="1001" uly="223">Vater Gibeon, und ſein Weib hieß</line>
        <line lrx="1720" lry="342" ulx="1002" uly="280">Maeccha. * c. 10,356</line>
        <line lrx="1755" lry="393" ulx="1033" uly="329">30. Und ſein erſter Sohn war Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="439" type="textblock" ulx="1002" uly="382">
        <line lrx="1828" lry="439" ulx="1002" uly="382">don, Zur, Kis, Baal, Nadab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2297" type="textblock" ulx="1002" uly="423">
        <line lrx="1705" lry="504" ulx="1033" uly="423">31. Gedor, Ahio und Secher.</line>
        <line lrx="1760" lry="545" ulx="1058" uly="489">2. Mikloth aber zeugerte Simeg,</line>
        <line lrx="1762" lry="600" ulx="1002" uly="537">und ſie wohneten gegen ihren Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="656" ulx="1003" uly="598">dern zu Jeruſalem mit ihnen.</line>
        <line lrx="1765" lry="706" ulx="1034" uly="650">33. Ner* zeugete Kis. Kis zeu⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="766" ulx="1002" uly="700">gere Saul. Saul zeugete Jona⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="812" ulx="1002" uly="753">than, Malchiſua, Abinadab und</line>
        <line lrx="1731" lry="864" ulx="1002" uly="811">Esbaal. *c. 10,39. X Sam. 14,51</line>
        <line lrx="1787" lry="927" ulx="1033" uly="863">34. Der Sohn aber Jonathanwar</line>
        <line lrx="1766" lry="980" ulx="1002" uly="911">Meribaal. Meribaal zeugete Micha.</line>
        <line lrx="1765" lry="1026" ulx="1038" uly="962">35. Die Kinder Micha waren: Pi⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1081" ulx="1003" uly="1018">thon, Melech, Thaerea und Ahas.</line>
        <line lrx="1765" lry="1135" ulx="1035" uly="1071">36. Ahas aber zeugete Joadda.</line>
        <line lrx="1763" lry="1194" ulx="1005" uly="1121">Joadda zeugete Alemeth, Asmaveth</line>
        <line lrx="1765" lry="1241" ulx="1006" uly="1177">und Simri. Simri zeugete Moza.</line>
        <line lrx="1764" lry="1295" ulx="1022" uly="1228">37. Moza zeugete Bineg: des</line>
        <line lrx="1767" lry="1347" ulx="1006" uly="1284">Sohn war Rapha, des Sohn war</line>
        <line lrx="1655" lry="1405" ulx="1006" uly="1336">Eleaſa, des Sohn war Azel.</line>
        <line lrx="1766" lry="1462" ulx="1035" uly="1386">38. Azel aber hatte ſechs Sohne:</line>
        <line lrx="1768" lry="1506" ulx="1005" uly="1438">die hieſſen Esrikam, Bochru, Jeſ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1557" ulx="1007" uly="1493">mael, Searja, Obadja, Hanan. Die</line>
        <line lrx="1715" lry="1607" ulx="1007" uly="1552">waren alle Soͤhne Azel.</line>
        <line lrx="1767" lry="1669" ulx="1032" uly="1600">39. Die Kinder Eſek, ſeines Bru⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1717" ulx="1005" uly="1651">ders, waren: Ulam,ſein erſter Sohn,</line>
        <line lrx="1765" lry="1775" ulx="1005" uly="1708">Jeus der ander, Eliphelet der dritte.</line>
        <line lrx="1796" lry="1826" ulx="1032" uly="1764">40. Die Kinder aber Ulam waren</line>
        <line lrx="1770" lry="1880" ulx="1002" uly="1812">gewaltige Leute, und * geſchikt mit</line>
        <line lrx="1765" lry="1933" ulx="1004" uly="1863">Bogen: und hatten viel Soͤhne und</line>
        <line lrx="1766" lry="1986" ulx="1005" uly="1916">Sohns Sohne, hundert und fuͤnfzig.</line>
        <line lrx="1767" lry="2037" ulx="1009" uly="1970">Die ſind alle von den Kindern Ben⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2098" ulx="1008" uly="2023">jamin. * Richt. 20/16</line>
        <line lrx="1715" lry="2154" ulx="1052" uly="2085">Das xr (ſonſt9) Bapitel.</line>
        <line lrx="1767" lry="2200" ulx="1006" uly="2136">Inwohner zu Jeruſalem und Gibeon.</line>
        <line lrx="1770" lry="2276" ulx="1008" uly="2185">1. Und das ganze Iſrael ward ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2297" ulx="1147" uly="2237">rechnet: und ſiehe, ſie ſind an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2362" type="textblock" ulx="984" uly="2288">
        <line lrx="1771" lry="2362" ulx="984" uly="2288">geſchriebẽ im Buch der Koͤnige IſrCrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2729" type="textblock" ulx="1001" uly="2339">
        <line lrx="1770" lry="2412" ulx="1006" uly="2339">und Juda; und * nun weggefuͤhret</line>
        <line lrx="1772" lry="2468" ulx="1007" uly="2392">gen Babel, um ihrer Miſſethat</line>
        <line lrx="1744" lry="2523" ulx="1003" uly="2453">willen. * 2Koͤn. 24/1 5, 16</line>
        <line lrx="1773" lry="2570" ulx="1035" uly="2503">2. Die zuvor wohneten auf ihren</line>
        <line lrx="1771" lry="2622" ulx="1002" uly="2555">Guͤtern und Staͤdten: nemlich Iſr ael,</line>
        <line lrx="1744" lry="2680" ulx="1001" uly="2605">Prieſter, Leviten und Nethinim.</line>
        <line lrx="1776" lry="2729" ulx="1034" uly="2665">3. Aber zu? Jeruſalem wohneten et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2843" type="textblock" ulx="1001" uly="2715">
        <line lrx="1776" lry="2790" ulx="1001" uly="2715">liche der Kinder Juda, etliche der Kin⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2843" ulx="1108" uly="2769">Ji 4 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_40A2219_0514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="239" type="textblock" ulx="255" uly="104">
        <line lrx="707" lry="186" ulx="255" uly="104">5e4g</line>
        <line lrx="1030" lry="239" ulx="255" uly="187">der Benjamin, efliche der Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="166" type="textblock" ulx="455" uly="127">
        <line lrx="677" lry="166" ulx="455" uly="127">K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2586" type="textblock" ulx="203" uly="240">
        <line lrx="1020" lry="300" ulx="255" uly="240">Ephraim und Manaſſe. *Neh. 11,4</line>
        <line lrx="1017" lry="349" ulx="287" uly="295">4. Nemlich aus den Kindern Pe⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="402" ulx="248" uly="346">rez, des Sohns Juda, war Uthai, der</line>
        <line lrx="1020" lry="455" ulx="261" uly="398">Sohn Ammihud, des Sohns Amri,</line>
        <line lrx="1019" lry="504" ulx="228" uly="452">des Sohns Imri, des Sohns Bani.</line>
        <line lrx="1021" lry="559" ulx="287" uly="506">5. Von Siloni aber Aſaja, der er⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="612" ulx="261" uly="558">ſte Sohn: und ſeine andere Soöͤhne.</line>
        <line lrx="1020" lry="670" ulx="287" uly="611">6. Von den Kindern Serah: Je⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="722" ulx="240" uly="664">guel und ſeine Bruͤder, ſechs hun⸗</line>
        <line lrx="644" lry="773" ulx="258" uly="721">dert und neunzig.</line>
        <line lrx="1021" lry="830" ulx="288" uly="772">7. Von den Kindern Benjamin:</line>
        <line lrx="1022" lry="878" ulx="258" uly="825">Sallu, der Sohn Meſullam, des</line>
        <line lrx="1024" lry="934" ulx="263" uly="877">Sohns Hodawja, des Sohns Hasnua</line>
        <line lrx="1022" lry="988" ulx="287" uly="932">8. Und Jebneja, der Sohn Jero⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1040" ulx="261" uly="983">ham, und Ela, der Sohn Uſi, des</line>
        <line lrx="1020" lry="1093" ulx="262" uly="1035">Sohns Michri; und Meſullam, der</line>
        <line lrx="1018" lry="1152" ulx="262" uly="1090">Sohn Sephatja, des Sohns Reguel,</line>
        <line lrx="711" lry="1196" ulx="266" uly="1144">des Sohns Jebneja.</line>
        <line lrx="1019" lry="1253" ulx="288" uly="1197">9. Dazu ihre Bruder in ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1309" ulx="260" uly="1248">ſchlechten, neun hundert und ſechs</line>
        <line lrx="1018" lry="1360" ulx="261" uly="1301">und fuͤnfzig. Alle dieſe Maͤnner wa⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1420" ulx="232" uly="1353">ren Haͤupter der Vaͤter im Hauſe ih⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1458" ulx="261" uly="1410">rer Vaͤter.</line>
        <line lrx="1018" lry="1523" ulx="287" uly="1464">10. Von den Prieſtern aber: Je⸗</line>
        <line lrx="771" lry="1574" ulx="224" uly="1513">daja, Jojarib, Jachin;</line>
        <line lrx="1016" lry="1633" ulx="245" uly="1569">11. Und Aſarja, der Sohn Hilkia,</line>
        <line lrx="1016" lry="1686" ulx="220" uly="1622">des Sohns Meſullam, des Sohns Za⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1737" ulx="260" uly="1670">dok es Sohns Merajoth, des Sohns</line>
        <line lrx="1020" lry="1786" ulx="261" uly="1727">Ahitob, ein Fuͤrſt im Hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="1020" lry="1843" ulx="284" uly="1782">12 Und Adajah der Sohn Jeroham,</line>
        <line lrx="1020" lry="1896" ulx="259" uly="1836">des Zohns Pashur, des Sohns</line>
        <line lrx="1019" lry="1958" ulx="257" uly="1888">Malchja: und Maeſat, der Sohn</line>
        <line lrx="1019" lry="2002" ulx="261" uly="1941">Adiel, des Sohns Jachſera, des</line>
        <line lrx="1019" lry="2054" ulx="203" uly="1994">Sodhns Meſullam, des Sohns Me⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2109" ulx="265" uly="2048">ſillemith, des Kohns Immer.</line>
        <line lrx="1016" lry="2170" ulx="293" uly="2104">12. Dam ihre Bruͤder, Haͤupter im</line>
        <line lrx="1015" lry="2219" ulx="252" uly="2157">Hauſe ihrer Vaͤter, tauſend, ſieben</line>
        <line lrx="1016" lry="2275" ulx="260" uly="2210">hundert und ſechzig: fleiſſige Leute</line>
        <line lrx="1015" lry="2332" ulx="257" uly="2258">am Geſchaͤfte des Amts im Hauſe</line>
        <line lrx="1018" lry="2373" ulx="255" uly="2311">GOttes.</line>
        <line lrx="1014" lry="2426" ulx="284" uly="2372">14. Von den Leviten aber aus den</line>
        <line lrx="1013" lry="2487" ulx="222" uly="2422">Kindern Merari: Semaja, der</line>
        <line lrx="1012" lry="2541" ulx="255" uly="2475">Sohn Haſub, des Sohns Aſrikam,</line>
        <line lrx="690" lry="2586" ulx="255" uly="2529">des Sohns Haſabja;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2647" type="textblock" ulx="287" uly="2586">
        <line lrx="1026" lry="2647" ulx="287" uly="2586">15. Und Bakbakar, der Zimmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2856" type="textblock" ulx="251" uly="2639">
        <line lrx="1017" lry="2698" ulx="253" uly="2639">mann, und Galal, und Mathanja,</line>
        <line lrx="1014" lry="2752" ulx="252" uly="2690">der Sohn Micha, des Sohns Sichri,</line>
        <line lrx="756" lry="2800" ulx="251" uly="2744">des Sohens Aſſaph;</line>
        <line lrx="1008" lry="2856" ulx="277" uly="2800">v Und Obadja, ver Sohn Sema⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="2971" type="textblock" ulx="871" uly="2950">
        <line lrx="883" lry="2971" ulx="871" uly="2950">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="181" type="textblock" ulx="912" uly="130">
        <line lrx="1173" lry="181" ulx="912" uly="130">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="412" type="textblock" ulx="1033" uly="137">
        <line lrx="1666" lry="179" ulx="1489" uly="137">K. 10</line>
        <line lrx="1831" lry="254" ulx="1033" uly="192">Ja, des Sohns Galal, des Sohns edu⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="305" ulx="1052" uly="250">thun; und Berechja, der Sohn Aſſa,</line>
        <line lrx="1815" lry="358" ulx="1053" uly="304">des Sohns Elkana, der in den Doͤr⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="412" ulx="1053" uly="355">fern wohnete, der Nethophatiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="573" type="textblock" ulx="1053" uly="410">
        <line lrx="1848" lry="478" ulx="1085" uly="410">17. Die Pfoͤrtner aber waren:</line>
        <line lrx="1816" lry="517" ulx="1054" uly="462">Sallum, Akub, Thalmon, Ahi⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="573" ulx="1053" uly="518">man mit ihren Bruͤdern; und Sal⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="616" type="textblock" ulx="1054" uly="568">
        <line lrx="1453" lry="616" ulx="1054" uly="568">lum, der Oberſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="524" type="textblock" ulx="1835" uly="131">
        <line lrx="1970" lry="226" ulx="1849" uly="131">s e</line>
        <line lrx="1993" lry="269" ulx="1835" uly="188"> , de</line>
        <line lrx="1992" lry="369" ulx="1841" uly="286"> ne nr</line>
        <line lrx="1993" lry="422" ulx="1874" uly="350">gitedes An</line>
        <line lrx="1993" lry="473" ulx="1859" uly="412">gibet aus!</line>
        <line lrx="1924" lry="524" ulx="1903" uly="475">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="419" type="textblock" ulx="1839" uly="374">
        <line lrx="1840" lry="419" ulx="1839" uly="410">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="677" type="textblock" ulx="1082" uly="623">
        <line lrx="1931" lry="677" ulx="1082" uly="623">18. Denn bisher hatten am Thor a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="789" type="textblock" ulx="1053" uly="673">
        <line lrx="1878" lry="736" ulx="1054" uly="673">des Koͤnigs gegen dem Aufgang ge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="789" ulx="1053" uly="730">wartet die Kinder Levi mit Lagern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="996" type="textblock" ulx="1051" uly="782">
        <line lrx="1813" lry="839" ulx="1083" uly="782">19. Und Sallum, der Sohn Kore,</line>
        <line lrx="1813" lry="890" ulx="1056" uly="834">des Sohns Abiaſſaph, des Sohns Ko⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="949" ulx="1051" uly="888">rah, und ſeine Bruͤder aus dem Hauſe</line>
        <line lrx="1812" lry="996" ulx="1054" uly="942">ſeines Vaters, die Korhiter am Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1106" type="textblock" ulx="1055" uly="990">
        <line lrx="1857" lry="1063" ulx="1056" uly="990">ſchaͤfte des Amts, daß ſie warteten</line>
        <line lrx="1853" lry="1106" ulx="1055" uly="1049">an der Schwelle der Huͤtten: und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1475" type="textblock" ulx="1052" uly="1096">
        <line lrx="1813" lry="1161" ulx="1053" uly="1096">Vaͤter im Lager des HErrn, daß ſie</line>
        <line lrx="1597" lry="1215" ulx="1053" uly="1159">warteten des Eingangs.</line>
        <line lrx="1812" lry="1262" ulx="1080" uly="1210">20. Pinehas aber, der Sohn Elea⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1318" ulx="1054" uly="1260">ſar, war Fuͤrſt uͤber ſie: darum, daß</line>
        <line lrx="1811" lry="1375" ulx="1053" uly="1316">der? HER R zuvor mit ihm geweſen</line>
        <line lrx="1756" lry="1428" ulx="1052" uly="1363">war. *Moſ. 25,7</line>
        <line lrx="1811" lry="1475" ulx="1076" uly="1423">21. Sacharja aber, der Sohn Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1533" type="textblock" ulx="1052" uly="1474">
        <line lrx="1855" lry="1533" ulx="1052" uly="1474">ſelemſa, war Huͤter am Thor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1583" type="textblock" ulx="1052" uly="1528">
        <line lrx="1478" lry="1583" ulx="1052" uly="1528">Huͤtten des Stifts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1745" type="textblock" ulx="1050" uly="1584">
        <line lrx="1808" lry="1638" ulx="1099" uly="1584">22. Alle dieſe waren auserleſen!</line>
        <line lrx="1895" lry="1703" ulx="1050" uly="1633">zu Huͤtern an der Schwelle, zwey n⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1745" ulx="1056" uly="1692">hundert und zwoͤlfe, die waren ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1798" type="textblock" ulx="1054" uly="1745">
        <line lrx="1810" lry="1798" ulx="1054" uly="1745">rechnet in ihren Doͤrfern. Und David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2016" type="textblock" ulx="1052" uly="1798">
        <line lrx="1838" lry="1852" ulx="1052" uly="1798">und Samuel, *der Seher, ſtifteten ſie</line>
        <line lrx="1896" lry="1917" ulx="1052" uly="1852">durch ihren Glauben: *r Sam. 0,0. 11 i</line>
        <line lrx="1846" lry="1958" ulx="1080" uly="1906">23. Daß ſie und ihre Kinder huͤten</line>
        <line lrx="1856" lry="2016" ulx="1052" uly="1957">ſolten am Hauſe des HERRN, nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2117" type="textblock" ulx="1050" uly="2012">
        <line lrx="1806" lry="2073" ulx="1052" uly="2012">lich an dem Hauſe der Huͤtten, daß</line>
        <line lrx="1430" lry="2117" ulx="1050" uly="2065">ſie ſein warteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2173" type="textblock" ulx="1074" uly="2119">
        <line lrx="1859" lry="2173" ulx="1074" uly="2119">24. Es waren aber ſolche Thorwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2656" type="textblock" ulx="1047" uly="2172">
        <line lrx="1805" lry="2231" ulx="1049" uly="2172">ter gegen die vier Winde geſtellet;</line>
        <line lrx="1805" lry="2284" ulx="1047" uly="2227">gegen Morgen, gegen Abend, ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2337" ulx="1051" uly="2280">gen Mitternacht, gegen Mittag.</line>
        <line lrx="1805" lry="2400" ulx="1076" uly="2334">25. Ihre Bruͤder aber waren auf</line>
        <line lrx="1804" lry="2442" ulx="1050" uly="2385">ihren Doͤrfern: daß ſie herein kaͤ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2499" ulx="1049" uly="2441">men, je des ſiebenten Tages, alle⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2551" ulx="1048" uly="2494">zeit bey ihnen zu ſeny.</line>
        <line lrx="1802" lry="2598" ulx="1079" uly="2548">26. Denn die Leviten waren dieſen</line>
        <line lrx="1804" lry="2656" ulx="1050" uly="2600">viererley oberſten Thorhuͤtern ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2855" type="textblock" ulx="1051" uly="2656">
        <line lrx="1832" lry="2710" ulx="1053" uly="2656">trauet, und ſie waren uͤber die Ka⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2775" ulx="1051" uly="2706">ſten und Schaͤtze im Hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="1876" lry="2855" ulx="1051" uly="2763">27. Auch blieben ſie uͤber Nacht “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2857" type="textblock" ulx="1756" uly="2819">
        <line lrx="1804" lry="2857" ulx="1756" uly="2819">as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2495" type="textblock" ulx="1821" uly="2422">
        <line lrx="1929" lry="2495" ulx="1821" uly="2422">uder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1646" type="textblock" ulx="1835" uly="751">
        <line lrx="1955" lry="804" ulx="1836" uly="751">erieterh⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="868" ulx="1835" uly="764">ilhoe</line>
        <line lrx="1978" lry="926" ulx="1836" uly="859">aeſt ns den</line>
        <line lrx="1993" lry="981" ulx="1835" uly="912">weolumde</line>
        <line lrx="1993" lry="1030" ulx="1835" uly="966">anmntdie</line>
        <line lrx="1993" lry="1089" ulx="1837" uly="1031">ſfetethtterne</line>
        <line lrx="1993" lry="1145" ulx="1835" uly="1087">Saperenüber'die</line>
        <line lrx="1990" lry="1198" ulx="1836" uly="1138">antesſeſea</line>
        <line lrx="1993" lry="1252" ulx="1838" uly="1196">n No</line>
        <line lrx="1993" lry="1309" ulx="1840" uly="1251">ſelebenger⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1363" ulx="1839" uly="1310">iin Vuern der.</line>
        <line lrx="1993" lry="1422" ulx="1836" uly="1367">ſenaeheſonder</line>
        <line lrx="1990" lry="1477" ulx="1835" uly="1422">e varen ſie d</line>
        <line lrx="1993" lry="1594" ulx="1836" uly="1534">Mheuxterd</line>
        <line lrx="1991" lry="1646" ulx="1843" uly="1594">Unpeurihren G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1848" type="textblock" ulx="1840" uly="1829">
        <line lrx="1853" lry="1848" ulx="1840" uly="1829">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1990" type="textblock" ulx="1842" uly="1925">
        <line lrx="1993" lry="1990" ulx="1842" uly="1925">El Aer, 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2438" type="textblock" ulx="1831" uly="2084">
        <line lrx="1991" lry="2158" ulx="1836" uly="2084">üneneee</line>
        <line lrx="1993" lry="2216" ulx="1836" uly="2153">em achum</line>
        <line lrx="1993" lry="2278" ulx="1835" uly="2200">In unter den</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="1831" uly="2324">Calliengete</line>
        <line lrx="1949" lry="2438" ulx="1834" uly="2360">8 Pnadeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2447" type="textblock" ulx="1846" uly="2391">
        <line lrx="1858" lry="2404" ulx="1857" uly="2391">4</line>
        <line lrx="1849" lry="2418" ulx="1846" uly="2407">4</line>
        <line lrx="1860" lry="2447" ulx="1852" uly="2435">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2556" type="textblock" ulx="1831" uly="2471">
        <line lrx="1993" lry="2556" ulx="1831" uly="2471">Uuiedlh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_40A2219_0515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="498" lry="175" type="textblock" ulx="453" uly="136">
        <line lrx="498" lry="175" ulx="453" uly="136">K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="954" lry="260" ulx="164" uly="189">das Haus GOttes: denn es gebuͤb⸗</line>
        <line lrx="954" lry="332" ulx="0" uly="246">Nernd n rete ihnen die Hut, daß ſie alle</line>
        <line lrx="678" lry="381" ulx="22" uly="302">nſein Morgen aufthaͤten.</line>
        <line lrx="952" lry="419" ulx="173" uly="353"> 38. Und etliche aus ihnen waren</line>
        <line lrx="952" lry="471" ulx="159" uly="406">uber das Geraͤthe des Amts: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="173" type="textblock" ulx="527" uly="144">
        <line lrx="585" lry="173" ulx="527" uly="144">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="249" type="textblock" ulx="0" uly="140">
        <line lrx="88" lry="182" ulx="38" uly="140">oel</line>
        <line lrx="166" lry="249" ulx="0" uly="146">nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="313" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="165" lry="252" ulx="0" uly="214">hns Se es</line>
        <line lrx="162" lry="313" ulx="7" uly="226">gufutne</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="924" lry="538" ulx="0" uly="447">nit inncinen ſie trugens gezaͤhlet aus und ein.</line>
        <line lrx="955" lry="581" ulx="10" uly="510">Nr efe  29. Und ihrer etliche waren beſtel⸗</line>
        <line lrx="956" lry="649" ulx="0" uly="564">Dem anhn let uͤber die Geſaͤſſe, und uͤber alles</line>
        <line lrx="958" lry="693" ulx="0" uly="618">inge enmn heilige Geraͤthe, uͤber Semmelmehl,</line>
        <line lrx="962" lry="755" ulx="0" uly="673">t de ſine * uͤber Wein, uͤber Oehle, uͤber Weih⸗</line>
        <line lrx="720" lry="810" ulx="0" uly="717">IndEeln e rauch, uͤber Raͤuchwerk.</line>
        <line lrx="963" lry="869" ulx="0" uly="780">nne iſe e „30. Aber der Prieſter Kinder mach⸗</line>
        <line lrx="868" lry="923" ulx="1" uly="833">ndſen Bnga ten etliche das Raͤuchwerk.</line>
        <line lrx="960" lry="977" ulx="0" uly="888">Nren,Neitin 31. Mathithia aus den Leviten,</line>
        <line lrx="962" lry="1029" ulx="0" uly="937"> de Amne dem erſten Sohn Sallum, des Korhi⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1081" ulx="0" uly="985">etnnen ters, waren vertrauet die Pfannen.</line>
        <line lrx="962" lry="1134" ulx="0" uly="1045">rin dunnd  32. Aus den Kahathitern aber, ih⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1157" ulx="75" uly="1100">gedes en ren Bruͤdern, waren uͤber die Schau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1267" type="textblock" ulx="25" uly="1146">
        <line lrx="963" lry="1229" ulx="54" uly="1146">N Eumn, brod zuzurichten, daß ſie ſie alle Sab⸗</line>
        <line lrx="904" lry="1267" ulx="25" uly="1206">eſas ebe i bath bereiteten *  Moſ 24,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2878" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="964" lry="1328" ulx="0" uly="1256">nurgick itaſtk 33. Das ſind die Saͤnger, die Haͤu⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1375" ulx="1" uly="1312">eR zwerme pter unter den Vaͤtern der Leviten,</line>
        <line lrx="967" lry="1439" ulx="6" uly="1372">uuber die Kaſten ausgeſondert; denn</line>
        <line lrx="968" lry="1488" ulx="5" uly="1422">Stchutehe e Tag und Nacht waren ſie darob im</line>
        <line lrx="450" lry="1540" ulx="0" uly="1479">ja, war hiten Geſchaͤfte.</line>
        <line lrx="969" lry="1591" ulx="0" uly="1526">en de eift. 34. Das ſind die Haͤupter der Vaͤter</line>
        <line lrx="969" lry="1649" ulx="0" uly="1583">AUl diee um unter den Leviten in ihren Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1702" ulx="0" uly="1639">em an de ein ten. Dieſe wohneten zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="970" lry="1763" ulx="0" uly="1689">et und riſe m 35. Zu* Gibeon wohneten Jeiel,</line>
        <line lrx="971" lry="1813" ulx="0" uly="1744">deririernirent der Vater Gibeon: ſein Weib hieß</line>
        <line lrx="915" lry="1876" ulx="0" uly="1802">Suml ee Maecha. c. 0,29</line>
        <line lrx="969" lry="1930" ulx="0" uly="1854">renlaben e „36. Und ſein erſter Sohn Abdon,</line>
        <line lrx="944" lry="1995" ulx="15" uly="1906">Deß ſe un if Zur, Kis, Baal, Ner „Nadab,</line>
        <line lrx="970" lry="2044" ulx="0" uly="1965">an Heuſdeiit  37. Gedor, Ahajo, Sacharja,</line>
        <line lrx="970" lry="2128" ulx="0" uly="2061">ie 3. Mikloth aber zeugete Simeam:</line>
        <line lrx="974" lry="2204" ulx="0" uly="2115"> nunnt ej und ſie wohneten auch um ihre Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2255" ulx="3" uly="2174">Es waren be der zu Jerufalem unter den ihren.</line>
        <line lrx="975" lry="2304" ulx="0" uly="2225">ann de inn, 39. Ner aber zeugete Kis. Kis zeu⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2360" ulx="0" uly="2274">1 Mrergen, ſnt gete Saul. Saul zeugete Jonathan,</line>
        <line lrx="919" lry="2415" ulx="0" uly="2326">Nitennct, ner Malchiſua, Abinadab, Esbaal.</line>
        <line lrx="977" lry="2465" ulx="11" uly="2384">Iyre Gride ſ 4Ao0. Der Sohn aber Jonathan war</line>
        <line lrx="979" lry="2518" ulx="13" uly="2439">Dürfern: N „Meribaal. Meribaal aber zeugete</line>
        <line lrx="564" lry="2566" ulx="0" uly="2490">ſe des ſchumm Micha.</line>
        <line lrx="196" lry="2626" ulx="0" uly="2540">dey ihnen in,</line>
        <line lrx="838" lry="2696" ulx="7" uly="2600">Dennde iede thon, Melech und Thaherea.</line>
        <line lrx="978" lry="2736" ulx="61" uly="2658">bberſen 42. Ahas zeugete Jaera. Jaera</line>
        <line lrx="978" lry="2812" ulx="34" uly="2711">und ſ n Eaet Alemeth, Asmaveth und</line>
        <line lrx="907" lry="2853" ulx="3" uly="2770">nd genn e Simri. Simri zeugete Moza.</line>
        <line lrx="979" lry="2878" ulx="103" uly="2818">Uenſt 43. Moza zeugete Binea: des</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2822">
        <line lrx="102" lry="2906" ulx="0" uly="2822">lihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="171" type="textblock" ulx="836" uly="128">
        <line lrx="1107" lry="171" ulx="836" uly="128">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2554" type="textblock" ulx="985" uly="132">
        <line lrx="1743" lry="178" ulx="1304" uly="132">K. IrTr. 505</line>
        <line lrx="1744" lry="256" ulx="986" uly="193">Sohn war Raphaja, des Sohn war</line>
        <line lrx="1713" lry="304" ulx="987" uly="246">Eleaſa, des Sohn war Azel.</line>
        <line lrx="1744" lry="364" ulx="1010" uly="301">44. Azel aber hatte ſechs Soͤhne:</line>
        <line lrx="1747" lry="419" ulx="985" uly="353">die hieſſen Aſrikam, Bochru, Jiſ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="471" ulx="987" uly="409">mael, Searja, Obadja, Hanan;</line>
        <line lrx="1565" lry="517" ulx="986" uly="460">das ſind die Kinder Azel.</line>
        <line lrx="1691" lry="574" ulx="1041" uly="524">Das 1II (ſonſt 10) Kapitel.</line>
        <line lrx="1667" lry="630" ulx="1069" uly="573">Sauls Untergang im Streit.</line>
        <line lrx="1748" lry="702" ulx="996" uly="617">1. Die * Philiſter ſtritten wider</line>
        <line lrx="1750" lry="728" ulx="1138" uly="674">Iſrael: und die von Iſrael</line>
        <line lrx="1750" lry="791" ulx="994" uly="727">flohen vor den Philiſtern, und fielen</line>
        <line lrx="1751" lry="844" ulx="997" uly="783">die Erſchlagenen auf dem Berge</line>
        <line lrx="1692" lry="897" ulx="995" uly="831">Gilboa. . * 1Sam. 31,1</line>
        <line lrx="1750" lry="949" ulx="1032" uly="885">2. Aber die Philiſter hingen ſich</line>
        <line lrx="1753" lry="995" ulx="995" uly="940">an Saul, und ſeine Soͤhne hinter ih⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1057" ulx="994" uly="993">nen her: und ſchlugen Jonathan/ Abi⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1102" ulx="996" uly="1046">nadabu. Malchiſua, die Soͤhne Saul.</line>
        <line lrx="1770" lry="1164" ulx="1008" uly="1100">3. Und der Streit ward hart wider</line>
        <line lrx="1754" lry="1218" ulx="997" uly="1153">Saul: und die Bogenſchuͤzen kamen</line>
        <line lrx="1754" lry="1264" ulx="998" uly="1207">an ihn, daß er von den Schuͤtzen</line>
        <line lrx="1371" lry="1310" ulx="998" uly="1266">verwundet ward.</line>
        <line lrx="1756" lry="1382" ulx="1051" uly="1314">4. Da ſprach Saul zu ſeinem</line>
        <line lrx="1757" lry="1426" ulx="1000" uly="1367">Waffentraͤger: Zeuch dein Schwerdt</line>
        <line lrx="1759" lry="1489" ulx="1001" uly="1421">aus, und erſtich mich damit, daß die⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1543" ulx="1001" uly="1473">ſe Unbeſchnittene nicht kommen und</line>
        <line lrx="1797" lry="1595" ulx="1000" uly="1527">ſchaͤndlich mit mir umgehen. Aber</line>
        <line lrx="1760" lry="1643" ulx="1002" uly="1582">ſein Waffentraͤger wolte nicht, denn</line>
        <line lrx="1762" lry="1702" ulx="1003" uly="1626">er furchte ſich ſehr. Da nahm Saul</line>
        <line lrx="1748" lry="1747" ulx="1003" uly="1689">ſein Schwerdt, und ſiel drein.</line>
        <line lrx="1768" lry="1799" ulx="1032" uly="1738">5.. Da aber ſein Waffentraͤger ſa⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1855" ulx="1005" uly="1793">he, daß Saul todt war: fiel er</line>
        <line lrx="1707" lry="1906" ulx="1004" uly="1845">auch ins Schwerdt, und ſtarb.</line>
        <line lrx="1761" lry="1960" ulx="1033" uly="1900">6. Alſo ſtarb Saul und ſeine drey</line>
        <line lrx="1763" lry="2016" ulx="1005" uly="1950">Soͤhne, u. ſein ganzes Haus zugleich.</line>
        <line lrx="1764" lry="2070" ulx="1033" uly="2005">7. Da aber die Maͤnner Iſrael die</line>
        <line lrx="1767" lry="2120" ulx="1005" uly="2059">im Grunde waren, ſahen, daß ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2178" ulx="1007" uly="2111">ſiohen waren, und daß Saul und</line>
        <line lrx="1766" lry="2234" ulx="1007" uly="2164">ſeine Soͤhne todt waren: verlieſſen</line>
        <line lrx="1768" lry="2288" ulx="1007" uly="2220">ſie ihre Stadte und flohen, u. die Phi⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2338" ulx="1007" uly="2277">liſter kamen und wohneten drinnen.</line>
        <line lrx="1770" lry="2391" ulx="1061" uly="2327">8. Des andern Morgens kamen</line>
        <line lrx="1771" lry="2451" ulx="1009" uly="2380">die Philiſter, die Erſchlagenen auszu⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2513" ulx="1009" uly="2434">ziehen; und funden Saul und ſeine</line>
        <line lrx="1769" lry="2554" ulx="1022" uly="2486">Soͤhne liegen auf dem Berg Gilboa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2608" type="textblock" ulx="247" uly="2539">
        <line lrx="1771" lry="2608" ulx="247" uly="2539">41. Die Kinder Micha waren: Pi⸗ 9. Und zogen ihn aus, und huben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2935" type="textblock" ulx="1010" uly="2595">
        <line lrx="1771" lry="2664" ulx="1012" uly="2595">auf ſein Haupt und ſeine Waffen/ und</line>
        <line lrx="1773" lry="2714" ulx="1010" uly="2647">ſandtens ins Land der Philiſter um⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2774" ulx="1011" uly="2703">her, und lieſſens verkündigen vor</line>
        <line lrx="1662" lry="2826" ulx="1013" uly="2756">ihren Goͤtzen und dem Volk:</line>
        <line lrx="1177" lry="2876" ulx="1066" uly="2824">FJi 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3039" type="textblock" ulx="1339" uly="3029">
        <line lrx="1353" lry="3039" ulx="1339" uly="3029">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2860" type="textblock" ulx="1710" uly="2828">
        <line lrx="1813" lry="2860" ulx="1710" uly="2828">19.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_40A2219_0516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="378" lry="186" type="textblock" ulx="199" uly="112">
        <line lrx="378" lry="186" ulx="199" uly="112">S 505</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="406" type="textblock" ulx="251" uly="193">
        <line lrx="1012" lry="257" ulx="283" uly="193">10. Und legten ſeine Waffen ins</line>
        <line lrx="1013" lry="306" ulx="251" uly="247">Haus ihres GOttes, undſeinen Sche⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="360" ulx="252" uly="299">del hefteten ſie ans Haus Dagon.</line>
        <line lrx="1010" lry="406" ulx="259" uly="351">II. Da aber alle die zu Jabes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="463" type="textblock" ulx="143" uly="404">
        <line lrx="1011" lry="463" ulx="143" uly="404">Giilead horeten alles, was die Phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1513" type="textblock" ulx="146" uly="1493">
        <line lrx="156" lry="1513" ulx="146" uly="1493">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="514" type="textblock" ulx="234" uly="459">
        <line lrx="844" lry="514" ulx="234" uly="459">liſter Saul gethan hatten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="568" type="textblock" ulx="226" uly="508">
        <line lrx="1016" lry="568" ulx="226" uly="508">12. Machten ſie ſich auf, alle ſtreit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="671" type="textblock" ulx="243" uly="561">
        <line lrx="1010" lry="628" ulx="243" uly="561">bare Maͤnner; und nahmen den</line>
        <line lrx="1008" lry="671" ulx="247" uly="615">Leichnam Saul und ſeiner Soͤhne, u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="724" type="textblock" ulx="187" uly="668">
        <line lrx="1011" lry="724" ulx="187" uly="668">brachten ſie gen Jabes, und begru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1477" type="textblock" ulx="189" uly="1465">
        <line lrx="192" lry="1477" ulx="189" uly="1465">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1740" type="textblock" ulx="231" uly="1686">
        <line lrx="607" lry="1740" ulx="231" uly="1686">und dein Fleiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2802" type="textblock" ulx="216" uly="721">
        <line lrx="1006" lry="779" ulx="232" uly="721">ben ihre Gehbeine unter der Eiche zu</line>
        <line lrx="978" lry="834" ulx="245" uly="774">Jabes; und faſteten ſieben Tage.</line>
        <line lrx="949" lry="884" ulx="308" uly="830">* 1Saſmn. 31,12. 13. 2 Sam. 2,5</line>
        <line lrx="1008" lry="937" ulx="275" uly="879">13. Alſo ſtarb Saul in ſeiner Miſ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="994" ulx="241" uly="933">fethat, die er wider den HERRN</line>
        <line lrx="1004" lry="1048" ulx="245" uly="988">gethan hatte an dem Wort des</line>
        <line lrx="1003" lry="1099" ulx="241" uly="1039">HERR NR., das er nicht hielt; auch</line>
        <line lrx="975" lry="1151" ulx="241" uly="1093">daß er die Wahrſagerin fragte.</line>
        <line lrx="1002" lry="1211" ulx="305" uly="1146">14. Und fragte den HERRN.</line>
        <line lrx="1001" lry="1264" ulx="238" uly="1199">nicht: darum toͤdtete er ihn und</line>
        <line lrx="1001" lry="1315" ulx="239" uly="1252">wandte das Koͤnigreich zu David,</line>
        <line lrx="1008" lry="1362" ulx="240" uly="1308">dem Sohn Iſai.</line>
        <line lrx="961" lry="1432" ulx="289" uly="1375">Das 12. (ſonſt 11) Bapitel.</line>
        <line lrx="994" lry="1477" ulx="330" uly="1425">Salbung Davids zum Koͤnige:</line>
        <line lrx="834" lry="1524" ulx="238" uly="1477">Seine Wohnung und Helden.</line>
        <line lrx="995" lry="1604" ulx="232" uly="1520">I. Und * ganz Iſrael ſammlete ſich</line>
        <line lrx="994" lry="1637" ulx="373" uly="1576">zu David gen Hebron, und</line>
        <line lrx="994" lry="1686" ulx="230" uly="1630">ſprach: Siehe, wir ſind dein Bein</line>
        <line lrx="994" lry="1744" ulx="730" uly="1684">*2 Sam. 5, 1</line>
        <line lrx="989" lry="1800" ulx="261" uly="1736">2. Auch vorhin, da Saul Koͤnig</line>
        <line lrx="990" lry="1853" ulx="229" uly="1789">war, fuͤhreteſt du Iſrael aus und</line>
        <line lrx="989" lry="1906" ulx="230" uly="1843">ein. So hat der HER R, dein GOtt,</line>
        <line lrx="991" lry="1952" ulx="227" uly="1895">dir geredt: Du ſolt mein Volk</line>
        <line lrx="991" lry="2014" ulx="217" uly="1947">Iſrael weiden, und Du ſolt Fürſt</line>
        <line lrx="869" lry="2058" ulx="227" uly="2002">ſeyn uͤber mein Volk Iſrael.</line>
        <line lrx="989" lry="2115" ulx="250" uly="2053">Z. Auch kamen alle Aelteſten Iſrael</line>
        <line lrx="988" lry="2172" ulx="222" uly="2109">zum Koͤnige gen Hebron. Und Da⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2218" ulx="224" uly="2162">vid machte einen Bund mit ihnen zu</line>
        <line lrx="987" lry="2278" ulx="222" uly="2215">Hebzon vor dem HERRNRN. Und</line>
        <line lrx="987" lry="2323" ulx="220" uly="2268">ſie ſalbeten David zum Koͤnige uͤber</line>
        <line lrx="988" lry="2377" ulx="222" uly="2321">Iſrael, *nach dem Wort des HErrn</line>
        <line lrx="954" lry="2429" ulx="221" uly="2375">durch Samuel. * 1Sam. 16,13</line>
        <line lrx="986" lry="2484" ulx="246" uly="2427">4. Und David zog hin und das</line>
        <line lrx="986" lry="2541" ulx="220" uly="2477">ganze Iſrael gen Jeruſalem, das iſt</line>
        <line lrx="983" lry="2596" ulx="218" uly="2533">Jebus: denn die Jebuſiter wohne⸗</line>
        <line lrx="549" lry="2649" ulx="216" uly="2590">ten im Lande.</line>
        <line lrx="981" lry="2698" ulx="248" uly="2638">5. Und die Buͤrger zu Jebus ſpra⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2758" ulx="216" uly="2693">chen zu David: Du ſolt nicht her⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2802" ulx="217" uly="2745">ein kommen. David aber gewann</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2861" type="textblock" ulx="214" uly="2798">
        <line lrx="974" lry="2861" ulx="214" uly="2798">bie Burg Zion, das iſt Davids Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="179" type="textblock" ulx="902" uly="110">
        <line lrx="1166" lry="179" ulx="902" uly="110">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="351" type="textblock" ulx="1045" uly="130">
        <line lrx="1537" lry="174" ulx="1403" uly="130">K. 13.</line>
        <line lrx="1811" lry="256" ulx="1074" uly="187">6. Und David ſprach: Wer die</line>
        <line lrx="1809" lry="306" ulx="1045" uly="244">Jebuſiter am erſten ſchlaͤgt, der ſoll</line>
        <line lrx="1809" lry="351" ulx="1045" uly="295">ein Haupt und Oberſter ſeyn. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="408" type="textblock" ulx="1045" uly="350">
        <line lrx="1862" lry="408" ulx="1045" uly="350">erſtieg ſie am erſten Joab, der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="774" type="textblock" ulx="1041" uly="406">
        <line lrx="1781" lry="464" ulx="1042" uly="406">Zernja: und ward Hauptmann.</line>
        <line lrx="1807" lry="568" ulx="1045" uly="454">Be Daͤnid elre⸗ webaan e der</line>
        <line lrx="1806" lry="562" ulx="1092" uly="520">urg: vaher heiſſet man ſie Da⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="609" ulx="1044" uly="514">vids Stadt. S D</line>
        <line lrx="1803" lry="670" ulx="1071" uly="613">8. Und er bauete die Stadt umher,</line>
        <line lrx="1802" lry="720" ulx="1042" uly="667">von Millo an bis gar umher. Joab</line>
        <line lrx="1803" lry="774" ulx="1041" uly="717">aber ließ leben die uͤbrigen in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="880" type="textblock" ulx="1039" uly="771">
        <line lrx="1811" lry="840" ulx="1039" uly="771">Stadt. .</line>
        <line lrx="1801" lry="880" ulx="1067" uly="826">9. Und David fuhr fort und nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1251" type="textblock" ulx="1036" uly="879">
        <line lrx="1798" lry="942" ulx="1039" uly="879">zu/ u. der HErr Zebaoth war mit ihm.</line>
        <line lrx="1801" lry="993" ulx="1048" uly="932">10. Dis ſind die Oberſten unter</line>
        <line lrx="1800" lry="1049" ulx="1038" uly="984">den Helden Davids, die ſich redlich</line>
        <line lrx="1802" lry="1100" ulx="1039" uly="1034">mit ihm hielten in ſeinem Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1154" ulx="1037" uly="1091">reich bey ganzem Iſracl: daß man</line>
        <line lrx="1799" lry="1200" ulx="1037" uly="1144">ihn zum Koͤnige machte, nach dem</line>
        <line lrx="1750" lry="1251" ulx="1036" uly="1196">Wort des HERRN über Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1362" type="textblock" ulx="1009" uly="1249">
        <line lrx="1807" lry="1313" ulx="1067" uly="1249">11. Und diß iſt die Zahl der Helden</line>
        <line lrx="1799" lry="1362" ulx="1009" uly="1303">Davids: *Jaſabeam, der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1840" type="textblock" ulx="1023" uly="1355">
        <line lrx="1797" lry="1415" ulx="1023" uly="1355">Hachmoni, der vornehmſte unter</line>
        <line lrx="1795" lry="1467" ulx="1032" uly="1408">dreyſſigen; er hub ſeinen Spieß auf,</line>
        <line lrx="1796" lry="1519" ulx="1030" uly="1462">und ſchlug drey hundert auf ein⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1576" ulx="1030" uly="1515">mal. * c. 28,2. 2 Sam. 23,8</line>
        <line lrx="1794" lry="1628" ulx="1060" uly="1568">12. Nach ihm war Eleaſar, der</line>
        <line lrx="1793" lry="1679" ulx="1029" uly="1621">Sohn Dodo, der Ahohiter: und er</line>
        <line lrx="1712" lry="1734" ulx="1028" uly="1674">war unter den dreyen Helden.</line>
        <line lrx="1793" lry="1788" ulx="1055" uly="1726">13. Dieſer war mit David: da ſie</line>
        <line lrx="1790" lry="1840" ulx="1025" uly="1779">Hohn ſprachen, und die Philiſter ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1893" type="textblock" ulx="1016" uly="1833">
        <line lrx="1789" lry="1893" ulx="1016" uly="1833">daſelbſt verſamlet hatten zum Streit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1941" type="textblock" ulx="1025" uly="1884">
        <line lrx="1788" lry="1941" ulx="1025" uly="1884">Und war ein StuͤkAkers voll Gerſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1994" type="textblock" ulx="1024" uly="1937">
        <line lrx="1796" lry="1994" ulx="1024" uly="1937">und das Volk gohe vor den Philiſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2638" type="textblock" ulx="1014" uly="1992">
        <line lrx="1789" lry="2050" ulx="1056" uly="1992">14. Und ſie traten mitten aufs</line>
        <line lrx="1790" lry="2110" ulx="1024" uly="2044">Stuͤk, und erretteten es, und ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2162" ulx="1025" uly="2097">gen die Philiſter. Und der HERR</line>
        <line lrx="1444" lry="2216" ulx="1023" uly="2154">gab ein groß Heil.</line>
        <line lrx="1786" lry="2267" ulx="1052" uly="2201">15. Und die drey aus den dreyſſi⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2323" ulx="1021" uly="2259">gen Vornehmſten zogen hinab zum</line>
        <line lrx="1784" lry="2376" ulx="1020" uly="2308">Felſen, zu David indie Hoͤhle Adul⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2425" ulx="1017" uly="2364">lam: aber der Philiſter Lager lag im</line>
        <line lrx="1755" lry="2481" ulx="1020" uly="2420">Grunde Rephaim. * 1Sam. 22,/1</line>
        <line lrx="1781" lry="2535" ulx="1047" uly="2470">16. David aber war in der Burg,</line>
        <line lrx="1782" lry="2582" ulx="1015" uly="2522">und der Philiſter Volk war dazu⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2638" ulx="1014" uly="2582">mal zu Bethlehem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2693" type="textblock" ulx="1050" uly="2625">
        <line lrx="1807" lry="2693" ulx="1050" uly="2625">17. Und David ward luͤſtern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2744" type="textblock" ulx="1013" uly="2681">
        <line lrx="1780" lry="2744" ulx="1013" uly="2681">ſprach: Wer will mir zu trinken ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2843" type="textblock" ulx="1012" uly="2729">
        <line lrx="1777" lry="2843" ulx="1012" uly="2729">ben des Waſſers aus den BGrunpen in</line>
        <line lrx="1776" lry="2840" ulx="1652" uly="2796">Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="597" type="textblock" ulx="1841" uly="126">
        <line lrx="1993" lry="148" ulx="1970" uly="126">0</line>
        <line lrx="1993" lry="223" ulx="1851" uly="141">nen te</line>
        <line lrx="1981" lry="266" ulx="1850" uly="196">cnteden n</line>
        <line lrx="1993" lry="320" ulx="1849" uly="243"> titſernd</line>
        <line lrx="1993" lry="364" ulx="1848" uly="297">eneetz Lil</line>
        <line lrx="1993" lry="427" ulx="1846" uly="360">Deumtugent</line>
        <line lrx="1993" lry="491" ulx="1841" uly="412">aDrik bcher</line>
        <line lrx="1993" lry="557" ulx="1841" uly="476">ſenſſitd</line>
        <line lrx="1980" lry="597" ulx="1841" uly="524">int Dat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="370" type="textblock" ulx="1862" uly="287">
        <line lrx="1878" lry="318" ulx="1862" uly="287">N</line>
        <line lrx="1889" lry="370" ulx="1865" uly="335">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="650" type="textblock" ulx="1870" uly="580">
        <line lrx="1980" lry="650" ulx="1870" uly="580">Grſepn. diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1091" type="textblock" ulx="1835" uly="633">
        <line lrx="1991" lry="713" ulx="1840" uly="633">Omen Butd</line>
        <line lrx="1983" lry="759" ulx="1842" uly="699">ebtene Gefe</line>
        <line lrx="1993" lry="818" ulx="1840" uly="741">uirtitnt</line>
        <line lrx="1993" lry="869" ulx="1840" uly="804">enn tile ans</line>
        <line lrx="1993" lry="928" ulx="1839" uly="862">tun de de</line>
        <line lrx="1993" lry="982" ulx="1839" uly="917">eUe Bnder</line>
        <line lrx="1993" lry="1037" ulx="1839" uly="979">rbnehnſe unt</line>
        <line lrx="1987" lry="1091" ulx="1835" uly="1030">ig inn Epſeß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1147" type="textblock" ulx="1831" uly="1085">
        <line lrx="1993" lry="1147" ulx="1831" uly="1085">Sunet. Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2131" type="textblock" ulx="1828" uly="1141">
        <line lrx="1966" lry="1197" ulx="1840" uly="1141">Ten tathnt:</line>
        <line lrx="1983" lry="1255" ulx="1841" uly="1201">Ur de dite,</line>
        <line lrx="1993" lry="1313" ulx="1841" uly="1254">tre ud wer!</line>
        <line lrx="1993" lry="1363" ulx="1841" uly="1310">6ksendedeegkon</line>
        <line lrx="1993" lry="1421" ulx="1839" uly="1368">tiekCrhngl</line>
        <line lrx="1993" lry="1480" ulx="1838" uly="1424">ea tm geoſen</line>
        <line lrx="1990" lry="1537" ulx="1839" uly="1480">el Eſcirg</line>
        <line lrx="1993" lry="1596" ulx="1837" uly="1535">Miam undegt</line>
        <line lrx="1993" lry="1644" ulx="1836" uly="1590">Ulk inihren n</line>
        <line lrx="1993" lry="1708" ulx="1828" uly="1643">Uanpotmtt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1768" ulx="1837" uly="1700">lſt an eine</line>
        <line lrx="1993" lry="1817" ulx="1837" uly="1761">NanMnefinf</line>
        <line lrx="1993" lry="1875" ulx="1831" uly="1813">hnin g in d</line>
        <line lrx="1992" lry="1940" ulx="1839" uly="1863">iſeker. Pe⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1998" ulx="1839" uly="1923">unlennn</line>
        <line lrx="1993" lry="2049" ulx="1836" uly="1982">ntß ans</line>
        <line lrx="1993" lry="2105" ulx="1835" uly="2038">emitſen</line>
        <line lrx="1967" lry="2131" ulx="1833" uly="2094">e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2438" type="textblock" ulx="1836" uly="2286">
        <line lrx="1895" lry="2311" ulx="1838" uly="2286">Ad,</line>
        <line lrx="1993" lry="2398" ulx="1836" uly="2320">r a henf</line>
        <line lrx="1992" lry="2438" ulx="1850" uly="2378">ieen ded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2504" type="textblock" ulx="1834" uly="2426">
        <line lrx="1993" lry="2504" ulx="1834" uly="2426">An nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2875" type="textblock" ulx="1831" uly="2460">
        <line lrx="1908" lry="2549" ulx="1833" uly="2466">rn</line>
        <line lrx="1955" lry="2622" ulx="1833" uly="2529">mn</line>
        <line lrx="1993" lry="2664" ulx="1863" uly="2588"> B</line>
        <line lrx="1993" lry="2731" ulx="1832" uly="2643">E 1 Sohn</line>
        <line lrx="1993" lry="2875" ulx="1831" uly="2776">4 fainhan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_40A2219_0517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="285" type="textblock" ulx="23" uly="143">
        <line lrx="32" lry="217" ulx="23" uly="183">=</line>
        <line lrx="48" lry="221" ulx="34" uly="189">E</line>
        <line lrx="68" lry="229" ulx="53" uly="194">.</line>
        <line lrx="93" lry="238" ulx="76" uly="143">= —</line>
        <line lrx="106" lry="285" ulx="96" uly="204">= =</line>
        <line lrx="118" lry="245" ulx="105" uly="205">E</line>
        <line lrx="134" lry="254" ulx="118" uly="208">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="166" lry="686" ulx="0" uly="618">loandbe “</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="758" type="textblock" ulx="0" uly="674">
        <line lrx="159" lry="758" ulx="0" uly="674">is lchen de in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="192" lry="859" ulx="0" uly="766">1Dadit .</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="176" lry="915" ulx="0" uly="848">rher autzn</line>
        <line lrx="175" lry="969" ulx="0" uly="903">Di ſid  D</line>
        <line lrx="178" lry="1027" ulx="0" uly="965">ſden Dande it</line>
        <line lrx="179" lry="1080" ulx="0" uly="1019">n hielennſen</line>
        <line lrx="179" lry="1140" ulx="0" uly="1080">en gangen Radn</line>
        <line lrx="181" lry="1187" ulx="4" uly="1136">n Konige nahe</line>
        <line lrx="180" lry="1248" ulx="8" uly="1190">da HENNI</line>
        <line lrx="180" lry="1301" ulx="0" uly="1243">nd disiſdiedie</line>
        <line lrx="185" lry="1358" ulx="0" uly="1302">: geſbean</line>
        <line lrx="188" lry="1418" ulx="0" uly="1358">noni, der vorn</line>
        <line lrx="178" lry="1473" ulx="0" uly="1414">gen;erhubſeter</line>
        <line lrx="175" lry="1532" ulx="0" uly="1469">thing dren hunde</line>
        <line lrx="183" lry="1581" ulx="67" uly="1531">029,,. 1</line>
        <line lrx="186" lry="1640" ulx="0" uly="1578">Nach ihn war</line>
        <line lrx="188" lry="1703" ulx="0" uly="1632">Dd de hſte</line>
        <line lrx="188" lry="1755" ulx="0" uly="1695">unte den Nhe</line>
        <line lrx="191" lry="1819" ulx="4" uly="1754">Dieſerwar mtle</line>
        <line lrx="192" lry="1875" ulx="8" uly="1797">Prigen undit⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1928" ulx="0" uly="1858">oerſanigkaulme</line>
        <line lrx="192" lry="1982" ulx="0" uly="1910">artinitcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="203" lry="1982" ulx="182" uly="1959">N⸗</line>
        <line lrx="194" lry="2034" ulx="12" uly="1958">vol enee</line>
        <line lrx="209" lry="2077" ulx="0" uly="1988">ud Trnten i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="2047">
        <line lrx="192" lry="2166" ulx="0" uly="2047">g muhmmt⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2258" ulx="1" uly="2138">ginigr</line>
        <line lrx="145" lry="2254" ulx="4" uly="2220">r rot hel</line>
        <line lrx="199" lry="2338" ulx="56" uly="2232">die tn nn</line>
        <line lrx="199" lry="2396" ulx="0" uly="2309">ornehnnſeltet 4</line>
        <line lrx="199" lry="2445" ulx="0" uly="2355">n Dudi,</line>
        <line lrx="200" lry="2500" ulx="0" uly="2406">ber der ſten 8</line>
        <line lrx="201" lry="2593" ulx="0" uly="2485">Ratue 8</line>
        <line lrx="197" lry="2666" ulx="0" uly="2563">dutie</line>
        <line lrx="198" lry="2719" ulx="31" uly="2644">Bethlten</line>
        <line lrx="199" lry="2768" ulx="0" uly="2688">1 Der pnne,</line>
        <line lrx="198" lry="2830" ulx="3" uly="2733">ne n ie</line>
        <line lrx="197" lry="2897" ulx="0" uly="2796">Veſtnenn 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2571" type="textblock" ulx="94" uly="2310">
        <line lrx="107" lry="2364" ulx="94" uly="2310">+☛R</line>
        <line lrx="129" lry="2354" ulx="109" uly="2318">E</line>
        <line lrx="159" lry="2571" ulx="133" uly="2314">=— =</line>
        <line lrx="168" lry="2561" ulx="153" uly="2361">= — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="461" type="textblock" ulx="197" uly="133">
        <line lrx="610" lry="173" ulx="456" uly="133">K. 1I.</line>
        <line lrx="878" lry="255" ulx="197" uly="193">Bethlehem unter dem Thor?</line>
        <line lrx="952" lry="306" ulx="226" uly="246">18. Da riſſen die drey in der Philiſter</line>
        <line lrx="951" lry="362" ulx="199" uly="300">Lager, und ſchoͤpfeten des Waſſers</line>
        <line lrx="954" lry="410" ulx="202" uly="354">aus dem Brunnen zu Bethlehem un⸗</line>
        <line lrx="955" lry="461" ulx="203" uly="410">ter dem Thor, und trugens, und brach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="521" type="textblock" ulx="155" uly="461">
        <line lrx="957" lry="521" ulx="155" uly="461">tens zu David. Er aber wolts nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="732" type="textblock" ulx="202" uly="516">
        <line lrx="955" lry="569" ulx="203" uly="516">trinken: ſondern goß es dem HErrn,</line>
        <line lrx="956" lry="624" ulx="231" uly="569">19. Und ſprach: Das laſſe GOtt</line>
        <line lrx="956" lry="680" ulx="202" uly="622">ferne von mir ſeyn, daß ich ſolches</line>
        <line lrx="957" lry="732" ulx="203" uly="673">thue und trinke das Blut dieſer Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="781" type="textblock" ulx="199" uly="729">
        <line lrx="957" lry="781" ulx="199" uly="729">ner in ihres Lebens Gefahr, denn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1482" type="textblock" ulx="207" uly="783">
        <line lrx="959" lry="836" ulx="207" uly="783">habens mit ihres Lebens Gefahr her⸗</line>
        <line lrx="959" lry="891" ulx="208" uly="838">bracht; darum wolte ers nicht trin⸗</line>
        <line lrx="960" lry="944" ulx="207" uly="886">ken. Das thaͤten die drey Helden.</line>
        <line lrx="962" lry="996" ulx="234" uly="944">20. Abiſai, der Bruder Joab, der</line>
        <line lrx="961" lry="1050" ulx="208" uly="998">war der Vornehmſte unter dreyen:</line>
        <line lrx="958" lry="1105" ulx="209" uly="1052">und er hub ſeinen Spieß auf, und</line>
        <line lrx="959" lry="1160" ulx="209" uly="1106">ſchlug drey hundert. Und er war</line>
        <line lrx="708" lry="1210" ulx="211" uly="1156">unter dreyen beruͤhmt:</line>
        <line lrx="961" lry="1263" ulx="241" uly="1213">21. Und er, der dritte, herrlicher</line>
        <line lrx="961" lry="1321" ulx="209" uly="1267">denn die zweene; und war ihr Ober⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1374" ulx="215" uly="1321">ſter, aber bis an die drey kam er nicht.</line>
        <line lrx="961" lry="1427" ulx="237" uly="1374">22. Benaja, der Sohn Jojada, des</line>
        <line lrx="962" lry="1482" ulx="213" uly="1429">Sohns Ishail, von groſſen Thaten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1537" type="textblock" ulx="206" uly="1481">
        <line lrx="963" lry="1537" ulx="206" uly="1481">von Kabzeel. Er ſchlug zween Loͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2885" type="textblock" ulx="216" uly="1536">
        <line lrx="964" lry="1592" ulx="216" uly="1536">wen der Moabiter: undsging hinab,</line>
        <line lrx="966" lry="1643" ulx="218" uly="1589">und ſchlug einen Lowen mitten im</line>
        <line lrx="967" lry="1699" ulx="217" uly="1642">Brunnen zur Schneezeit. *2 S. 23,20</line>
        <line lrx="967" lry="1752" ulx="241" uly="1697">23. Er ſchlug auch einen Egypti⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1804" ulx="218" uly="1749">ſchen Mann: der war fuͤnf Ellen groß</line>
        <line lrx="967" lry="1859" ulx="219" uly="1803">und hatte einen Spieß in der Hand,</line>
        <line lrx="969" lry="1913" ulx="221" uly="1856">wie ein Weberbaum. Aber er ging</line>
        <line lrx="969" lry="1965" ulx="221" uly="1912">zu ihm hinab mit einem Stecken, und</line>
        <line lrx="970" lry="2022" ulx="222" uly="1966">nahm ihm den Spieß aus der Hand,</line>
        <line lrx="968" lry="2075" ulx="223" uly="2016">und erwuͤrgete ihn mit ſeinem eige⸗</line>
        <line lrx="715" lry="2126" ulx="223" uly="2072">nen Spieß.</line>
        <line lrx="973" lry="2183" ulx="248" uly="2124">24. Das thaͤt Benaja, der Sohn</line>
        <line lrx="974" lry="2234" ulx="224" uly="2176">Jojada: und war * beruͤhmt unter</line>
        <line lrx="925" lry="2286" ulx="223" uly="2225">dreyen Helden, *c. 28,6</line>
        <line lrx="977" lry="2344" ulx="246" uly="2286">25. Und war der herrlichſte unter</line>
        <line lrx="977" lry="2396" ulx="224" uly="2337">dreyſſigen; aber an die drey kam er</line>
        <line lrx="976" lry="2454" ulx="224" uly="2391">nicht. David aber machte ihn zum</line>
        <line lrx="591" lry="2501" ulx="223" uly="2442">heimlichen Rath.</line>
        <line lrx="976" lry="2559" ulx="247" uly="2498">26. Die ſtreitbaren Helden ſind</line>
        <line lrx="977" lry="2610" ulx="226" uly="2549">dieſe: *Aſahel, der Bruder Joab.</line>
        <line lrx="977" lry="2659" ulx="225" uly="2602">Elhanan, der Sohn Dodo von</line>
        <line lrx="951" lry="2720" ulx="221" uly="2645">Bethlehem. *2 Sam. 2,18</line>
        <line lrx="978" lry="2773" ulx="250" uly="2713">27. Samoth, der Haroriter. *He⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2832" ulx="223" uly="2759">lez, der Peloniter. Ec. 28,10</line>
        <line lrx="974" lry="2885" ulx="248" uly="2820">28. Jra, der Sohn Ekes, der The⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="174" type="textblock" ulx="856" uly="121">
        <line lrx="1124" lry="174" ulx="856" uly="121">der Chronika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2127" type="textblock" ulx="697" uly="2075">
        <line lrx="982" lry="2127" ulx="697" uly="2075">*ISam. 17,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1372" type="textblock" ulx="984" uly="132">
        <line lrx="1735" lry="193" ulx="1347" uly="132">K. II. 507</line>
        <line lrx="1752" lry="254" ulx="984" uly="192">kolter. Abieſer, der Anthotiter.</line>
        <line lrx="1685" lry="306" ulx="1012" uly="246">29. Sibechai, der Huſathiter.</line>
        <line lrx="1602" lry="354" ulx="987" uly="300">Ilai, der Ahohiter.</line>
        <line lrx="1738" lry="410" ulx="1014" uly="353">30. Maherai, der Netophathiter.</line>
        <line lrx="1739" lry="463" ulx="989" uly="407">Heled, der Sohn Baena, der Ne⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="514" ulx="990" uly="462">tophathiter.</line>
        <line lrx="1738" lry="574" ulx="1012" uly="513">31. Ithai, der Sohn Ribai, von</line>
        <line lrx="1740" lry="621" ulx="989" uly="568">Gibea der Kinder Benjamin. Be⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="675" ulx="989" uly="621">naja, der Pirgathoniter.</line>
        <line lrx="1742" lry="729" ulx="1017" uly="673">32. Hurai, von den Baͤchen Gaas.</line>
        <line lrx="1531" lry="778" ulx="989" uly="728">Abiel, der Arbathiter.</line>
        <line lrx="1745" lry="846" ulx="1019" uly="782">33. Aſmaveth, der Baherumiter,</line>
        <line lrx="1547" lry="888" ulx="990" uly="836">Eliahba, der Saalboniter. 5</line>
        <line lrx="1746" lry="942" ulx="1017" uly="889">34. Die Kinder Haſam, des Giſo⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="998" ulx="990" uly="944">niters. Jonathan, der Sohn Sage,</line>
        <line lrx="1609" lry="1052" ulx="991" uly="999">der Harariter. J</line>
        <line lrx="1769" lry="1106" ulx="1019" uly="1050">35. Ahiam, der Sohn Sachar, der</line>
        <line lrx="1745" lry="1164" ulx="993" uly="1102">Harariter. Eliphal, der Sohn Ur.</line>
        <line lrx="1748" lry="1216" ulx="1020" uly="1156">36. Hepher, der Marechathiter.</line>
        <line lrx="1605" lry="1269" ulx="992" uly="1210">Ahia, der Peloniter.</line>
        <line lrx="1748" lry="1320" ulx="1020" uly="1264">37. Hezro, der Carmeliter. Nae⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1372" ulx="993" uly="1317">rai, der Sohn Asbai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1426" type="textblock" ulx="1023" uly="1365">
        <line lrx="1749" lry="1426" ulx="1023" uly="1365">38. Joel, der Bruder Nathan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2231" type="textblock" ulx="996" uly="1424">
        <line lrx="1651" lry="1478" ulx="996" uly="1424">Mibehar, der Sohn Hagri.</line>
        <line lrx="1746" lry="1534" ulx="1029" uly="1479">39. Zelek, der Ammoniter. Na⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1587" ulx="998" uly="1529">herat, der Berothiter, Waffentraͤger</line>
        <line lrx="1591" lry="1641" ulx="999" uly="1584">Joabs, des Hohns Zeruja.</line>
        <line lrx="1752" lry="1697" ulx="1026" uly="1638">40. Ira, der Jethriter. Gareb,</line>
        <line lrx="1310" lry="1746" ulx="1000" uly="1695">der Jethritet.</line>
        <line lrx="1753" lry="1805" ulx="1030" uly="1744">4 1. *Uria, der Hethiter. Sabad,</line>
        <line lrx="1722" lry="1853" ulx="1002" uly="1799">der Sohn Ahelat. *2 Sam. 11,3</line>
        <line lrx="1756" lry="1911" ulx="1029" uly="1853">42. Adina, der Sohn Siſa, der Ru⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1960" ulx="1002" uly="1907">beniter, ein Hauptmann der Rubeni⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2015" ulx="1001" uly="1960">ter, und dreyſſig waren unter ihm.</line>
        <line lrx="1755" lry="2077" ulx="1016" uly="2011">43 Hanan, der Sohn Maecha.</line>
        <line lrx="1591" lry="2131" ulx="1005" uly="2068">Joſaphat, der Mathoniter.</line>
        <line lrx="1757" lry="2182" ulx="1033" uly="2121">44. Uſia, der Aſthrathiter. Sama</line>
        <line lrx="1757" lry="2231" ulx="1006" uly="2174">und Jajel, die Soͤhne Hotham, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2281" type="textblock" ulx="994" uly="2236">
        <line lrx="1237" lry="2281" ulx="994" uly="2236">Aroeriters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2834" type="textblock" ulx="1008" uly="2282">
        <line lrx="1766" lry="2344" ulx="1035" uly="2282">45. Jediael, der Sohn Simri. Jo⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2396" ulx="1008" uly="2335">ha, ſein Bruder, der Thiziter.</line>
        <line lrx="1761" lry="2449" ulx="1034" uly="2388">46. Eliel, der Mahediter, Jeribai</line>
        <line lrx="1761" lry="2500" ulx="1008" uly="2442">und Joſawja, die Soͤhne Elnaam.</line>
        <line lrx="1693" lry="2560" ulx="1008" uly="2498">Jethma, der Moabiter.</line>
        <line lrx="1764" lry="2615" ulx="1060" uly="2551">47. Eliel, Obed, Jaeſiel von</line>
        <line lrx="1326" lry="2664" ulx="1008" uly="2611">Mezobaja.</line>
        <line lrx="1710" lry="2733" ulx="1063" uly="2674">Das 13 [ſonſt12] Rapitel.</line>
        <line lrx="1764" lry="2780" ulx="1086" uly="2728">Davids Beyſtand an ſtreitbgren</line>
        <line lrx="1627" lry="2834" ulx="1010" uly="2772">Maͤnnern, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2843" type="textblock" ulx="1721" uly="2833">
        <line lrx="1742" lry="2843" ulx="1721" uly="2833">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2874" type="textblock" ulx="1720" uly="2843">
        <line lrx="1760" lry="2874" ulx="1720" uly="2843">4½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_40A2219_0518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="523" type="textblock" ulx="228" uly="134">
        <line lrx="714" lry="190" ulx="269" uly="134">508 K. 13.</line>
        <line lrx="1029" lry="277" ulx="228" uly="193">I. Auch kamen dieſe zu David'gen</line>
        <line lrx="1028" lry="310" ulx="410" uly="254">Ziklag: da er noch verſchloſſen</line>
        <line lrx="1026" lry="361" ulx="269" uly="308">war vor Saul, dem Sohn Kis. Und</line>
        <line lrx="1030" lry="416" ulx="269" uly="359">ſie waren auch unter den Helden, die</line>
        <line lrx="1025" lry="468" ulx="265" uly="412">zum Streit hulfen. * Sam. 27,6</line>
        <line lrx="1026" lry="523" ulx="296" uly="465">2., Und mit Bogen geſchikt waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="574" type="textblock" ulx="263" uly="516">
        <line lrx="1042" lry="574" ulx="263" uly="516">zu beyden Haͤnden, auf Steine, Pfeile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2817" type="textblock" ulx="244" uly="572">
        <line lrx="1026" lry="624" ulx="247" uly="572">und Bogen. Von den Bruͤdern</line>
        <line lrx="996" lry="677" ulx="268" uly="624">Saul, die aus Benjamin waren:</line>
        <line lrx="1024" lry="733" ulx="296" uly="678">3. Der vornehmſte Ahieſer und</line>
        <line lrx="1026" lry="789" ulx="266" uly="729">Joas, die Rinder Samaa, des Gibea⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="839" ulx="264" uly="783">thiters; Jeſitel und Peleth, die Kin⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="895" ulx="265" uly="837">der Aſmaveth; Baracha und Jehu,</line>
        <line lrx="940" lry="952" ulx="260" uly="892">der Anthotiter. .</line>
        <line lrx="1027" lry="1009" ulx="287" uly="943">4. Jeſmaja, der Gibeoniter, ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1051" ulx="262" uly="999">waltig unter dreyſſigen und uͤber</line>
        <line lrx="1025" lry="1107" ulx="260" uly="1051">dreyſſige. Ieremia, Jaheſiel, Joha⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1165" ulx="260" uly="1105">nan, Joſabad, der Gebderathiter.</line>
        <line lrx="1025" lry="1217" ulx="289" uly="1156">5. Eleuſai, Jerimoth, Bealja, Sa⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1265" ulx="261" uly="1213">marja, Saphatia, der Harochiter.</line>
        <line lrx="1021" lry="1324" ulx="288" uly="1264">6. Elkana, Jeſija, Aſareel, Joeſer,</line>
        <line lrx="1021" lry="1372" ulx="259" uly="1316">Jaſabeam, die Korhiter. *c. 26,18</line>
        <line lrx="1023" lry="1424" ulx="285" uly="1371">7. Joela und Sabadja, die Kinder</line>
        <line lrx="876" lry="1485" ulx="258" uly="1422">Jeroham von Gedor.</line>
        <line lrx="1021" lry="1537" ulx="287" uly="1478">8. Von den Gaditern ſonderten</line>
        <line lrx="1019" lry="1589" ulx="257" uly="1529">ſich aus zu David in die Burg in der</line>
        <line lrx="1019" lry="1640" ulx="259" uly="1583">Wüſten ſtarke Helden und Kriegsleu⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1697" ulx="256" uly="1639">te, die Schild und Spieß fuͤhreten:</line>
        <line lrx="1017" lry="1749" ulx="256" uly="1690">und ihr Angeſicht wie der Löwen,</line>
        <line lrx="1017" lry="1801" ulx="256" uly="1744">und ſchnell wie die Rehe auf den</line>
        <line lrx="989" lry="1856" ulx="256" uly="1790">Bergen. * Sam. 2,18</line>
        <line lrx="1016" lry="1914" ulx="308" uly="1851">9. Der erſte Eſer, der ander</line>
        <line lrx="838" lry="1957" ulx="256" uly="1903">Obadja, der dritte Eliab:</line>
        <line lrx="1014" lry="2019" ulx="284" uly="1960">10. Der vierte Maſmanna, der</line>
        <line lrx="641" lry="2066" ulx="244" uly="2009">fuͤnfte Jeremja:</line>
        <line lrx="1018" lry="2122" ulx="279" uly="2066">II. Der ſechste Athai, der ſieben⸗</line>
        <line lrx="555" lry="2166" ulx="253" uly="2118">te Eliel:</line>
        <line lrx="1017" lry="2233" ulx="297" uly="2173">12. Der achte Johanan, der</line>
        <line lrx="639" lry="2283" ulx="254" uly="2225">neunte Elſabath:</line>
        <line lrx="1019" lry="2337" ulx="283" uly="2280">13. Der zehente Jeremja, der</line>
        <line lrx="651" lry="2393" ulx="256" uly="2332">eilfte Machbanai.</line>
        <line lrx="1015" lry="2449" ulx="287" uly="2387">14. Dieſe waren von den Kindern</line>
        <line lrx="1016" lry="2501" ulx="254" uly="2438">Gad: Haͤupter im Heer: der klei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2552" ulx="250" uly="2489">neſte uͤber hundert, und der groͤſeſte</line>
        <line lrx="673" lry="2610" ulx="254" uly="2544">über tauſend. .J</line>
        <line lrx="1014" lry="2655" ulx="280" uly="2598">15. Die finds, die uͤber den Jordan</line>
        <line lrx="1013" lry="2716" ulx="249" uly="2651">gingen im erſten Monden! da er voll</line>
        <line lrx="1012" lry="2764" ulx="249" uly="2703">war an beyden Ufern, daß alle Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2817" ulx="248" uly="2757">de eben waren beyde gegen Morgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="2870" type="textblock" ulx="221" uly="2810">
        <line lrx="650" lry="2870" ulx="221" uly="2810">und gegen Abend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="189" type="textblock" ulx="919" uly="143">
        <line lrx="1172" lry="189" ulx="919" uly="143">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2607" type="textblock" ulx="1039" uly="2543">
        <line lrx="1907" lry="2607" ulx="1039" uly="2543">24. Der Kinder Juda, die Schild und ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="287" type="textblock" ulx="1094" uly="109">
        <line lrx="1972" lry="151" ulx="1889" uly="109">5H</line>
        <line lrx="1991" lry="217" ulx="1471" uly="115">K. 13. ſngnin</line>
        <line lrx="1935" lry="287" ulx="1094" uly="202">16. Es kamen aber auch von den m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="336" type="textblock" ulx="1062" uly="249">
        <line lrx="1993" lry="336" ulx="1062" uly="249">Kindern Ben amin und Juda zu der a e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="431" type="textblock" ulx="1873" uly="330">
        <line lrx="1954" lry="393" ulx="1873" uly="330">ſmm m</line>
        <line lrx="1932" lry="431" ulx="1888" uly="387">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="329" type="textblock" ulx="1856" uly="317">
        <line lrx="1861" lry="329" ulx="1856" uly="317">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2547" type="textblock" ulx="1046" uly="313">
        <line lrx="1360" lry="364" ulx="1061" uly="313">Burg David. 4</line>
        <line lrx="1991" lry="426" ulx="1093" uly="365">17. David aber ging heraus zu ih⸗ e.</line>
        <line lrx="1991" lry="493" ulx="1060" uly="414">nen: und antwortete, und ſprach zu Cinenbe</line>
        <line lrx="1991" lry="536" ulx="1060" uly="462">ihnen: So ihr kommt im Friede zu Mn aas</line>
        <line lrx="1993" lry="589" ulx="1061" uly="516">mir und mir zu helfen, ſo foll mein ein 16</line>
        <line lrx="1992" lry="652" ulx="1057" uly="573">Herz mit euch ſeyn; ſo ihr aber kom⸗ Penen</line>
        <line lrx="1993" lry="700" ulx="1058" uly="622">met auf Liſt und mir wider zu ſeyn, ſo n d e</line>
        <line lrx="1993" lry="754" ulx="1057" uly="671">doch kein Frevel an mir iſt, ſo ſehe der emiun dn</line>
        <line lrx="1963" lry="794" ulx="1059" uly="724">GOtt unſrer Vaͤter drein u. ſtrafe es. nſ ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="865" ulx="1089" uly="788">18. Aber der Geiſt zog an Amaſai, n</line>
        <line lrx="1986" lry="917" ulx="1058" uly="828">den Hauptmann unter dreyſſigen: mnnlir 1</line>
        <line lrx="1993" lry="953" ulx="1057" uly="887">Dein ſind wir, David, und mit dir a udel</line>
        <line lrx="1903" lry="1004" ulx="1058" uly="948">halten wirs, du Sohn Iſai, Friede, l</line>
        <line lrx="1814" lry="1054" ulx="1056" uly="1001">Friede ſey mit dir, Friede ſey mit dei⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1117" ulx="1056" uly="1055">nen Helfern, deñ dein GOtt hilft dir.</line>
        <line lrx="1991" lry="1169" ulx="1057" uly="1106">Da nahm ſie David an, und ſezte ſie n Memi</line>
        <line lrx="1992" lry="1224" ulx="1056" uly="1157">zu Haͤuptern uͤber die Kriegsleute. amninf ſt</line>
        <line lrx="1990" lry="1275" ulx="1088" uly="1215">19. Und von Manaſſe ſielen zu engnn Könt</line>
        <line lrx="1993" lry="1330" ulx="1055" uly="1267">David, da er kam mit den Philiſtern ſer ſeſchan</line>
        <line lrx="1993" lry="1384" ulx="1056" uly="1321">wider Saul zum Streit und half ih⸗ g m nihen</line>
        <line lrx="1993" lry="1439" ulx="1054" uly="1374">nen nicht. Denn dieFuͤrſten der inm ſel</line>
        <line lrx="1993" lry="1490" ulx="1054" uly="1427">Philiſter lieſſen ihn mit Rath von aager umd</line>
        <line lrx="1993" lry="1547" ulx="1053" uly="1480">ſich, und ſprachen: Wenn er zu ſei⸗ aninen W.</line>
        <line lrx="1986" lry="1601" ulx="1051" uly="1533">nem Herrn Saul ſile, ſo moͤchts uns leiserdieins</line>
        <line lrx="1993" lry="1657" ulx="1051" uly="1586">unſern Hals koſten. *1Sam. 4/20 ie ni</line>
        <line lrx="1971" lry="1713" ulx="1080" uly="1637">20. Da er nun gen Ziklag zog: ſie⸗ riint</line>
        <line lrx="1992" lry="1771" ulx="1050" uly="1679">len zu ihm von Manaſſe Adna, Jo⸗ ann</line>
        <line lrx="1993" lry="1807" ulx="1048" uly="1736">ſabad, Jediael, Michael, Joſabad,. Auſc</line>
        <line lrx="1973" lry="1864" ulx="1050" uly="1799">Elihu, Zilthat, Haͤupter uͤber tauu⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1918" ulx="1048" uly="1838">ſend in Manaſſe. MP lel</line>
        <line lrx="1993" lry="1962" ulx="1077" uly="1894">21. Und ſie hulfen David wider m ihn</line>
        <line lrx="1993" lry="2025" ulx="1047" uly="1946">die Kriegsleute: denn ſie waren alle eiſ itte</line>
        <line lrx="1939" lry="2070" ulx="1048" uly="2007">redliche Helden, und wurden Haupt⸗ Aungd.</line>
        <line lrx="1993" lry="2124" ulx="1049" uly="2063">leute uͤber das Heer. ummnetgen</line>
        <line lrx="1984" lry="2180" ulx="1076" uly="2115">22. Auch kamen alle Tage etliche zu uſen ſehs</line>
        <line lrx="1992" lry="2233" ulx="1048" uly="2159">David, ihm zu helfen: bis daß ein wdeinhe</line>
        <line lrx="1987" lry="2296" ulx="1048" uly="2226">groß Heer waꝛd, wie ein Heer GOttes. Ent D</line>
        <line lrx="1992" lry="2344" ulx="1078" uly="2278">23. Und diß iſt die Zahl der Haͤup⸗ Uden d</line>
        <line lrx="1984" lry="2399" ulx="1050" uly="2328">ter, geruͤſtet zum Heer: die zu Da⸗ h Gehlimn</line>
        <line lrx="1993" lry="2457" ulx="1048" uly="2380">vid gen Hebron kamen, das Koͤnig⸗ Mneſe n</line>
        <line lrx="1993" lry="2514" ulx="1048" uly="2438">reich Saul zu ihm zu wenden nach Pun</line>
        <line lrx="1896" lry="2547" ulx="1046" uly="2492">dem Wort des HERRN. ſaſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2890" type="textblock" ulx="1045" uly="2597">
        <line lrx="1944" lry="2666" ulx="1045" uly="2597">Spieß trugen, waren ſechs tauſend intn</line>
        <line lrx="1993" lry="2717" ulx="1045" uly="2645">und acht hundert, geruͤſtet zum Heer. n nhen</line>
        <line lrx="1909" lry="2765" ulx="1074" uly="2705">25⁵. Der Kinder Simeon, vedliche ite</line>
        <line lrx="1873" lry="2812" ulx="1045" uly="2756">Helden zum Heer, ſieben taufend und in</line>
        <line lrx="1949" lry="2890" ulx="1045" uly="2800">hundert. 26. F dar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_40A2219_0519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="163" lry="719" ulx="0" uly="643">WN</line>
        <line lrx="167" lry="765" ulx="3" uly="702">nſet Biir ren</line>
        <line lrx="169" lry="825" ulx="0" uly="758">Gr Ker Gel e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="268" type="textblock" ulx="225" uly="142">
        <line lrx="1734" lry="194" ulx="431" uly="142">K. 13. der Chronika. K. 14. 509</line>
        <line lrx="1783" lry="268" ulx="225" uly="205">25. Der Kinder Levi vier tauſend 39. Und waren daſelbſt bey David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="326" type="textblock" ulx="198" uly="259">
        <line lrx="1738" lry="326" ulx="198" uly="259">und ſechs hundert. drey Tage, aſſen und trunken: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="383" type="textblock" ulx="228" uly="310">
        <line lrx="1737" lry="383" ulx="228" uly="310">27. Und Jojada, der Fürſt unter ihre Bruͤder hatten fuͤr ſie zubereitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="485" type="textblock" ulx="82" uly="364">
        <line lrx="1739" lry="439" ulx="82" uly="364">H . denen von Aaron, mit drey tauſend 40. Auch welche die Naͤchſten um</line>
        <line lrx="1742" lry="485" ulx="196" uly="417">und ſieben hundert. ſie waren, bis hin an Iſaſchar, Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="600" type="textblock" ulx="197" uly="472">
        <line lrx="1741" lry="545" ulx="217" uly="472">28.*Zadok, der Knabe, ein redlicher hulon und Naphthali, die brachten</line>
        <line lrx="1755" lry="600" ulx="197" uly="524">Held, mit ſeines Vaters Hauſe, zwey Brod auf Eſeln, Camelen, Maͤulern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="662" type="textblock" ulx="107" uly="579">
        <line lrx="1745" lry="662" ulx="107" uly="579">i und zwanzig Oberſten. 2 Dam 15,24 und Rindern, zu eſſen, Mehl, Fei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="809" type="textblock" ulx="198" uly="632">
        <line lrx="1742" lry="710" ulx="201" uly="632">29. Der Kinder Benjamin, Sauls gen, Roſin, Wein, Oehl, Rinder,</line>
        <line lrx="1744" lry="760" ulx="198" uly="685">Bruͤder, drey tauſend. Denn bis auf Schafe die Menge: denn es war</line>
        <line lrx="1469" lry="809" ulx="201" uly="735">die Zeit hielten ihr noch viel an dem eine Freude in Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="1692" lry="870" ulx="0" uly="795">uurtmunn ne Hauſe Saul. Das 14 [ſonſt 13] Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="172" lry="934" ulx="3" uly="868">indwi Durhn</line>
        <line lrx="174" lry="986" ulx="0" uly="926">iwirs du n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="982" type="textblock" ulx="202" uly="849">
        <line lrx="1764" lry="919" ulx="226" uly="849">30. Der Kinder Ephraim zwanzig Abholung der Bundeslade. Tod des Uſa.</line>
        <line lrx="1764" lry="982" ulx="202" uly="896">tauſend und acht hundert, redliche 1. Ind David hielt einen Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1039" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="1752" lry="1039" ulx="0" uly="949">ſnn e Helden und beruͤhmte Maͤnner im mit den Hauptleuten uͤber tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="199" lry="1099" ulx="0" uly="1033">efer eiensda</line>
        <line lrx="175" lry="1157" ulx="0" uly="1090">hn ſeDundenn</line>
        <line lrx="177" lry="1204" ulx="0" uly="1150">zuptern er eie</line>
        <line lrx="180" lry="1264" ulx="9" uly="1208">nd von Nuct</line>
        <line lrx="183" lry="1313" ulx="0" uly="1262">d er kammiht</line>
        <line lrx="171" lry="1372" ulx="0" uly="1318">Saul zum Sntte</line>
        <line lrx="170" lry="1425" ulx="0" uly="1374">icht. Denn Me</line>
        <line lrx="173" lry="1483" ulx="0" uly="1430">ſer lieſen ihn n</line>
        <line lrx="175" lry="1538" ulx="0" uly="1486">und ſorechen: V.</line>
        <line lrx="177" lry="1602" ulx="0" uly="1541">Herm Sollſin</line>
        <line lrx="180" lry="1657" ulx="1" uly="1597">nhalstoſen. 4</line>
        <line lrx="181" lry="1714" ulx="4" uly="1652">Ner nungelge</line>
        <line lrx="183" lry="1770" ulx="0" uly="1709">Hibn von Neng</line>
        <line lrx="184" lry="1827" ulx="0" uly="1762">,Ine Nihn.</line>
        <line lrx="182" lry="1885" ulx="0" uly="1821">zZühen, hänt</line>
        <line lrx="124" lry="1933" ulx="0" uly="1875">1 Munſe.</line>
        <line lrx="191" lry="1994" ulx="3" uly="1925">lid ſe hafin Ne</line>
        <line lrx="186" lry="2053" ulx="0" uly="1988">egsleute: n i</line>
        <line lrx="205" lry="2119" ulx="0" uly="2034">echelen Indnn .</line>
        <line lrx="148" lry="2161" ulx="5" uly="2105">iber das ett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1450" type="textblock" ulx="201" uly="1004">
        <line lrx="1751" lry="1079" ulx="203" uly="1004">Hauſe ihrer Vaͤter. ſend und uͤber hundert, und mit al⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1129" ulx="201" uly="1061">31. Des halben Stamms Manaſſe, len Fuͤrſten. *2 Sam. 6,2</line>
        <line lrx="1753" lry="1183" ulx="207" uly="1107">achtzehen tauſend: die mit Namen 2. Und ſprach zu der ganzen Ge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1237" ulx="209" uly="1165">genennet wurden, daß ſie kaͤmen und meine Iſrael: Gefaͤllet es euch und</line>
        <line lrx="1753" lry="1285" ulx="210" uly="1218">machten David zum Koͤnige. iſts von dem HErrn, unſerm GHtt;</line>
        <line lrx="1762" lry="1342" ulx="233" uly="1270">32. Der Kinder Iſaſchar, die ver⸗ ſo laſſet uns allenthalben ausſchi⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1395" ulx="212" uly="1320">ſtaͤndig waren und riethen, was zu ken zu den andern, unſern Bruͤbern</line>
        <line lrx="1781" lry="1450" ulx="210" uly="1375">jeder Zeit Iſrael thun ſolte, zwey in allen Landen Iſrael, und mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1500" type="textblock" ulx="190" uly="1431">
        <line lrx="1757" lry="1500" ulx="190" uly="1431">hundert Hauptleute: und alle ihre nen die Prieſter und Leviten in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2141" type="textblock" ulx="211" uly="1481">
        <line lrx="1803" lry="1555" ulx="211" uly="1481">Bruͤder folgeten ihrem Wort. Staͤdten, da ſie Vorſtaͤtte haben, daß</line>
        <line lrx="1631" lry="1614" ulx="238" uly="1541">33. Von Sebulon, die ins Heer zo⸗ ſie zu uns verſamlet werden;</line>
        <line lrx="1759" lry="1709" ulx="213" uly="1590">Iuun Streit, geruͤſtet mit allerley 3. Und laſſet uns die Lade unſers</line>
        <line lrx="1761" lry="1716" ulx="265" uly="1644">affen zum Streit/fuͤnfzig tauſend, GOttes zu uns wider holen, denn</line>
        <line lrx="1762" lry="1774" ulx="215" uly="1698">ſich in die Ordnung zu ſchicken ein⸗ bey den Zeiten Saul fragten wir</line>
        <line lrx="1698" lry="1832" ulx="212" uly="1756">traͤchtiglich. nicht nach ihr. .</line>
        <line lrx="1762" lry="1878" ulx="266" uly="1802">34. Von Naphthali tauſend 4. Da ſprach die ganze Gemeine,</line>
        <line lrx="1763" lry="1935" ulx="216" uly="1855">Hauptleute: und mit ihnen, die man ſolte alſo thun: denn ſolches</line>
        <line lrx="1640" lry="1979" ulx="218" uly="1911">Schild und Spieß fuͤhreten, ſieben gefiel allem Volk wohbl.</line>
        <line lrx="1767" lry="2035" ulx="218" uly="1962">und dreyſſig tauſend. . Alſo verſamlete David das ganze</line>
        <line lrx="1766" lry="2093" ulx="223" uly="2016">35 Von Dan zum Streit geruͤſtet acht Iſrael,/ von Sihor Egypti an/bis man</line>
        <line lrx="1769" lry="2141" ulx="217" uly="2068">und zwanzig tauſend, ſechs hundert. kommt gen Hemath: die Lade GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2308" type="textblock" ulx="122" uly="2122">
        <line lrx="1687" lry="2203" ulx="133" uly="2122"> 36. Von Aſſer, die ins Heer zogen, tes zu holen von KiriatbJearim.</line>
        <line lrx="1771" lry="2258" ulx="139" uly="2181">inh gerüſtet zum Streit, vierzig tauſend. 6. Und David zog hinauf mit gan⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2308" ulx="122" uly="2224">he 22. Von jenſeit dem Jordan, von zem Iſrael zu Kiriath Jearim, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2406" type="textblock" ulx="221" uly="2284">
        <line lrx="1771" lry="2364" ulx="221" uly="2284">den Rubenitern, Gaditern und hal⸗ che liegt in Juda: daß er von dannen</line>
        <line lrx="1769" lry="2406" ulx="221" uly="2332">ben Stamm Manaſſe, mit allerley herauf braͤchte die Lade GOttes, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2542" type="textblock" ulx="174" uly="2383">
        <line lrx="1800" lry="2501" ulx="174" uly="2383">Vaßen zum rcit/ hundert und HERR N, der auf den Cherubim ſi⸗</line>
        <line lrx="572" lry="2542" ulx="221" uly="2460">zwanzig tauſend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2510" type="textblock" ulx="1014" uly="2430">
        <line lrx="1772" lry="2510" ulx="1014" uly="2430">zet, da der Name angerufen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2566" type="textblock" ulx="252" uly="2490">
        <line lrx="1775" lry="2566" ulx="252" uly="2490">38. Alle dieſe Kriegsleute, den Zeug 7. Und ſie lieſſen die Lade GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2893" type="textblock" ulx="120" uly="2539">
        <line lrx="1775" lry="2640" ulx="120" uly="2539">net zu ordnen, kamen von ganzem Her⸗ auf einem neuen Wagen fuhren, aus</line>
        <line lrx="1775" lry="2691" ulx="133" uly="2596">e zen gen Hebron, David zum Koͤnige dem Hauſe Abi Nadab: Uſa aher</line>
        <line lrx="1793" lry="2742" ulx="139" uly="2646">eies zu machen uͤber ganz Iſrael. Auch und ſein Bruder trieben den Wagen.</line>
        <line lrx="1779" lry="2804" ulx="127" uly="2702">war alles andere Iſrael Eines Her⸗ 8. David aber und ens ganze Iſra⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2836" ulx="225" uly="2756">zens, daß man David zum Köonige rael ſpieleten vor GOtt her, aus</line>
        <line lrx="1776" lry="2893" ulx="224" uly="2813">machte. *Geſch. 4,33 gan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_40A2219_0520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="2022" type="textblock" ulx="178" uly="151">
        <line lrx="760" lry="197" ulx="229" uly="151">510 K. 14. 1 5.</line>
        <line lrx="1026" lry="272" ulx="245" uly="209">ganzer Macht: mit Liedern, mit Har⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="319" ulx="264" uly="263">fen, mit Pfaltern, mit Pauken, mit</line>
        <line lrx="924" lry="371" ulx="266" uly="316">Cymbeln, und mit Poſaunen.</line>
        <line lrx="1011" lry="424" ulx="289" uly="368">9. Da ſie aber kamen auf den Pla</line>
        <line lrx="1031" lry="477" ulx="265" uly="420">Chidon: rekete Uſa ſeine Hand ausz</line>
        <line lrx="1028" lry="530" ulx="250" uly="473">die Lade zu halten; denn die Rinder,</line>
        <line lrx="890" lry="592" ulx="246" uly="526">ſchritten beyſeit aus.</line>
        <line lrx="1024" lry="646" ulx="295" uly="575">10. Da erzuͤrnete der Grimm des</line>
        <line lrx="1022" lry="691" ulx="255" uly="633">HSHERRR uͤber Uſa: und ſchlug ihn,</line>
        <line lrx="1023" lry="751" ulx="258" uly="686">daß er ſeine Hand hatte ausgerekt</line>
        <line lrx="1019" lry="804" ulx="255" uly="739">an die Lade, daß er daſelbſt ſtarb</line>
        <line lrx="883" lry="840" ulx="255" uly="792">vor GOtt.</line>
        <line lrx="1018" lry="915" ulx="248" uly="847">II. Da ward David traurig, daß</line>
        <line lrx="1018" lry="967" ulx="252" uly="862">der HERR einen ſolchen Niß thaͤt</line>
        <line lrx="1021" lry="1014" ulx="208" uly="952">an Uſa: uund hieß die Staͤtte Pe⸗</line>
        <line lrx="878" lry="1067" ulx="213" uly="1006">rezüſa, bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="1019" lry="1125" ulx="283" uly="1060">12. Und Davxid furchte ſich vor</line>
        <line lrx="1021" lry="1177" ulx="253" uly="1111">GOtt des Tages/ und ſprach: Wie ſoll</line>
        <line lrx="1016" lry="1228" ulx="244" uly="1164">ich die Lade GOttes zu mir bringen?</line>
        <line lrx="1017" lry="1277" ulx="281" uly="1220">13. Darum ließ er die Lade GOt⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1337" ulx="248" uly="1271">tes nicht zu ſich bringen in die Stadt</line>
        <line lrx="1012" lry="1390" ulx="247" uly="1324">David: ſondern lenkte ſie hin ins</line>
        <line lrx="982" lry="1439" ulx="245" uly="1376">Haus Obed Edom, des Githiters.</line>
        <line lrx="1007" lry="1491" ulx="274" uly="1430">14. Alſo blieb die Lade GOttes bey</line>
        <line lrx="1008" lry="1544" ulx="245" uly="1482">Obed Edom in ſeinem Hauſe 3 Mon⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1598" ulx="245" uly="1537">den. Und der. HErr ſegnete das Haus</line>
        <line lrx="1007" lry="1648" ulx="245" uly="1587">Obed Edom und alles was er hatte.</line>
        <line lrx="943" lry="1716" ulx="315" uly="1657">Das 15 ſonſt 14] Kapitel.</line>
        <line lrx="1006" lry="1764" ulx="288" uly="1710">Davids Weiber, Kinder und Sieg</line>
        <line lrx="783" lry="1819" ulx="240" uly="1757">wider die Philiſter.</line>
        <line lrx="1002" lry="1879" ulx="178" uly="1805">11. Und Hiran, der Koͤnig zu Tyro,</line>
        <line lrx="1002" lry="1915" ulx="327" uly="1859">ſandte Botenzu David: und</line>
        <line lrx="1004" lry="1973" ulx="240" uly="1908">Cedernhelz, Maͤurer und Zimmerleu⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2022" ulx="238" uly="1964">te, daß ſie ihm ein Haus baueten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2077" type="textblock" ulx="251" uly="2018">
        <line lrx="1080" lry="2077" ulx="251" uly="2018">2. Und David merkte, daß ihn der H</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2767" type="textblock" ulx="169" uly="2068">
        <line lrx="999" lry="2140" ulx="235" uly="2068">HERR zum Koͤnige uͤber Iſrael be⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2183" ulx="235" uly="2118">ſtaͤtiget hatte: denn ſein Koͤnigreich</line>
        <line lrx="998" lry="2237" ulx="180" uly="2175">ſtieg auf umſeines Volk Iſtaelswillen</line>
        <line lrx="998" lry="2290" ulx="263" uly="2231">3. Und David nahm noch mehr</line>
        <line lrx="999" lry="2350" ulx="189" uly="2280">Weiber zu Jeruſalem, und zeugete</line>
        <line lrx="942" lry="2395" ulx="169" uly="2334">noch mehr Goͤhne und Toͤchter.</line>
        <line lrx="997" lry="2447" ulx="261" uly="2389">4. Und die ihm zu Jeruſalem ge⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2500" ulx="188" uly="2437">boren wurden, hieſſen alſo: Zam⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2556" ulx="233" uly="2493">mua, Bobad, Nathan, Salomo;</line>
        <line lrx="939" lry="2607" ulx="264" uly="2545">§. Jebehar, Eliſua, Elpalet;</line>
        <line lrx="965" lry="2659" ulx="211" uly="2600">5. Noga, Repheg, Japhia;</line>
        <line lrx="996" lry="2720" ulx="260" uly="2620">7. Eliſamma, Baeljade ⸗Eliphalet.</line>
        <line lrx="995" lry="2767" ulx="261" uly="2707">8. Und da die Philiſter hoͤreten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2876" type="textblock" ulx="226" uly="2752">
        <line lrx="996" lry="2816" ulx="226" uly="2752">daß David zum Koͤnig geſalbet war</line>
        <line lrx="996" lry="2876" ulx="233" uly="2804">aber ganz Iſrael: zogen ſie alle her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="200" type="textblock" ulx="915" uly="151">
        <line lrx="1165" lry="200" ulx="915" uly="151">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="761" type="textblock" ulx="1049" uly="159">
        <line lrx="1602" lry="204" ulx="1386" uly="159">K. 15. k6.</line>
        <line lrx="1817" lry="280" ulx="1058" uly="210">auf, David zu ſuchen. Da das David</line>
        <line lrx="1806" lry="330" ulx="1060" uly="272">hoͤrete, zog er aus gegen ſie.</line>
        <line lrx="1818" lry="387" ulx="1091" uly="325">9. Und die Philiſter kamen, und liet⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="440" ulx="1061" uly="376">ſen ſich niedber im Grunde Rephaim.</line>
        <line lrx="1817" lry="492" ulx="1094" uly="431">10. David aber fragte GOtt, und</line>
        <line lrx="1818" lry="545" ulx="1064" uly="482">ſprach: Soll ich hinauf ziehen wi⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="597" ulx="1060" uly="536">der die Philiſter, und wilſt du ſie in</line>
        <line lrx="1581" lry="648" ulx="1058" uly="591">meine Hand geben? D</line>
        <line lrx="1810" lry="711" ulx="1055" uly="641">ſprach zu ihm: Zeuch hinauf, ich</line>
        <line lrx="1812" lry="761" ulx="1049" uly="692">habe ſie in deine Haͤnde gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="858" type="textblock" ulx="1001" uly="749">
        <line lrx="1820" lry="812" ulx="1075" uly="749">1I1. Und da ſie hinauf zogen gen</line>
        <line lrx="1678" lry="858" ulx="1001" uly="799">(Baal Prazimm, ſchlug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1019" type="textblock" ulx="1052" uly="852">
        <line lrx="1539" lry="919" ulx="1052" uly="852">ſelbſt. Un</line>
        <line lrx="1816" lry="972" ulx="1052" uly="907">meine Feinde durch meine Hand zer⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1019" ulx="1052" uly="964">trennet, wie ſich das Waſſer trennet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1068" type="textblock" ulx="1051" uly="1005">
        <line lrx="1888" lry="1068" ulx="1051" uly="1005">Daher hieſſen ſie die Staͤtte Baal⸗ M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1869" type="textblock" ulx="1037" uly="1067">
        <line lrx="1811" lry="1140" ulx="1052" uly="1067">Prazim. * 2 Sam. 5,20. Eſ. 28,2 r</line>
        <line lrx="1810" lry="1177" ulx="1075" uly="1122">12. Und lieſſen ihre Goͤtter da⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1233" ulx="1050" uly="1169">ſelbſt: da hieß ſie David mit Feuer</line>
        <line lrx="1789" lry="1286" ulx="1048" uly="1225">verbrennen. *„Moſ. 7,5. 25</line>
        <line lrx="1809" lry="1337" ulx="1078" uly="1280">13. Aber? die Philiſter machten</line>
        <line lrx="1810" lry="1392" ulx="1046" uly="1332">ſich wieder dran, und thaͤten ſich nie⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1442" ulx="1045" uly="1385">der im Grunde. * 2 Gam. 6,22</line>
        <line lrx="1806" lry="1498" ulx="1073" uly="1443">14. Und David fragte abermal</line>
        <line lrx="1804" lry="1552" ulx="1037" uly="1492">GOtt, und GOtt ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1806" lry="1609" ulx="1041" uly="1546">Du ſolt nicht hinauf ziehen hinter</line>
        <line lrx="1801" lry="1657" ulx="1041" uly="1599">ihnen her; ſondern lenke dich von</line>
        <line lrx="1640" lry="1707" ulx="1041" uly="1652">ihnen, daß du an ſie komme</line>
        <line lrx="1638" lry="1769" ulx="1039" uly="1706">den Maulbeerbaͤumen;</line>
        <line lrx="1798" lry="1817" ulx="1071" uly="1762">15. Wenn du denn wirſt hoͤren das</line>
        <line lrx="1799" lry="1869" ulx="1039" uly="1812">Rauſchen oben auf den Maulbeer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1931" type="textblock" ulx="1037" uly="1861">
        <line lrx="1808" lry="1931" ulx="1037" uly="1861">baͤumen einher gehen, ſo fahꝛe hetaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2069" type="textblock" ulx="1034" uly="1920">
        <line lrx="1798" lry="1985" ulx="1034" uly="1920">zum Streit; denn GOtt iſt da vor dir</line>
        <line lrx="1795" lry="2036" ulx="1035" uly="1974">ausgezogen, zu ſchlagen der Philiſter</line>
        <line lrx="1265" lry="2069" ulx="1086" uly="2034">cer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2455" type="textblock" ulx="1027" uly="2079">
        <line lrx="1795" lry="2135" ulx="1067" uly="2079">16. Und David thaͤt, wie ihm GOtt</line>
        <line lrx="1792" lry="2190" ulx="1035" uly="2131">geboten hatte: und ſie ſchlugen das</line>
        <line lrx="1792" lry="2240" ulx="1033" uly="2184">Heer der Philiſter von Gibeon an</line>
        <line lrx="1763" lry="2302" ulx="1033" uly="2236">bis gen Gaſer. =</line>
        <line lrx="1791" lry="2357" ulx="1060" uly="2293">17. Und Davids Name brach aus in</line>
        <line lrx="1791" lry="2408" ulx="1029" uly="2344">allen Landen, und der HE RR ließ ſei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2455" ulx="1027" uly="2397">ne Furcht uͤber alle Heiden kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2609" type="textblock" ulx="1026" uly="2462">
        <line lrx="1739" lry="2523" ulx="1091" uly="2462">Das 1½ [ſonſt 15] Kapitel.</line>
        <line lrx="1309" lry="2609" ulx="1026" uly="2561">Zion gebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2773" type="textblock" ulx="1026" uly="2597">
        <line lrx="1896" lry="2686" ulx="1029" uly="2597">1. Plnd er bauete ihm Haͤuſer in</line>
        <line lrx="1845" lry="2734" ulx="1099" uly="2667">der Stadt David, und bereitete</line>
        <line lrx="1787" lry="2773" ulx="1026" uly="2715">der Lade GOttes eine Staͤtte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2828" type="textblock" ulx="1026" uly="2769">
        <line lrx="1650" lry="2828" ulx="1026" uly="2769">breitete eine Huͤtte uͤber ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2885" type="textblock" ulx="1054" uly="2825">
        <line lrx="1884" lry="2885" ulx="1054" uly="2825">2. Dazumal ſprach David: Die a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="919" type="textblock" ulx="1189" uly="806">
        <line lrx="1867" lry="865" ulx="1351" uly="806">ſchlug ſie David da⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="919" ulx="1189" uly="855">Und David ſprach: GOtt hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1729" type="textblock" ulx="1646" uly="1658">
        <line lrx="1814" lry="1729" ulx="1646" uly="1658">ſt gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="619" type="textblock" ulx="1838" uly="105">
        <line lrx="1922" lry="146" ulx="1902" uly="105">1.</line>
        <line lrx="1987" lry="249" ulx="1936" uly="153">nin</line>
        <line lrx="1984" lry="307" ulx="1841" uly="216">ſn an</line>
        <line lrx="1956" lry="349" ulx="1855" uly="278">eencn</line>
        <line lrx="1993" lry="397" ulx="1865" uly="318">Mrg</line>
        <line lrx="1993" lry="502" ulx="1839" uly="396">ſenunt</line>
        <line lrx="1992" lry="559" ulx="1840" uly="482">agn ernel.</line>
        <line lrx="1993" lry="619" ulx="1838" uly="539">eöölf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="191" type="textblock" ulx="1879" uly="145">
        <line lrx="1893" lry="191" ulx="1889" uly="184">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2394" type="textblock" ulx="1831" uly="599">
        <line lrx="1993" lry="682" ulx="1839" uly="599">dn N</line>
        <line lrx="1991" lry="783" ulx="1898" uly="714">W</line>
        <line lrx="1993" lry="831" ulx="1838" uly="769">int, ui Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="894" ulx="1840" uly="815">geßnen h</line>
        <line lrx="1981" lry="989" ulx="1837" uly="880">r D</line>
        <line lrx="1963" lry="993" ulx="1866" uly="948">)ane,</line>
        <line lrx="1993" lry="1054" ulx="1837" uly="965">gefun i</line>
        <line lrx="1989" lry="1114" ulx="1837" uly="1052">eh ſn ſanen</line>
        <line lrx="1993" lry="1165" ulx="1837" uly="1107">n ud re</line>
        <line lrx="1993" lry="1220" ulx="1840" uly="1157">wirnan Ger</line>
        <line lrx="1993" lry="1279" ulx="1841" uly="1215"> in ſen</line>
        <line lrx="1947" lry="1330" ulx="1840" uly="1271">tin iſce:</line>
        <line lrx="1993" lry="1380" ulx="1840" uly="1323">in Eimem E</line>
        <line lrx="1993" lry="1441" ulx="1836" uly="1381">lbieſen ſe</line>
        <line lrx="1990" lry="1496" ulx="1837" uly="1440">n oc vondert;</line>
        <line lrx="1991" lry="1549" ulx="1837" uly="1492">ülſmnen hed</line>
        <line lrx="1993" lry="1716" ulx="1836" uly="1660">3phrfam uſte</line>
        <line lrx="1987" lry="1777" ulx="1836" uly="1714">4 te⸗ ſan</line>
        <line lrx="1993" lry="1828" ulx="1836" uly="1770">E uan ud m</line>
        <line lrx="1993" lry="1885" ulx="1840" uly="1825">1ugifede</line>
        <line lrx="1986" lry="1941" ulx="1838" uly="1881">Elikon, und</line>
        <line lrx="1993" lry="2003" ulx="1837" uly="1934">Ai Ae</line>
        <line lrx="1993" lry="2056" ulx="1837" uly="1988">E unnfnd</line>
        <line lrx="1988" lry="2108" ulx="1831" uly="2049">cheihnen:</line>
        <line lrx="1991" lry="2162" ulx="1832" uly="2102">Ihatemt</line>
        <line lrx="1993" lry="2226" ulx="1909" uly="2173">un tuc</line>
        <line lrx="1993" lry="2297" ulx="1856" uly="2217">3 rheladed</line>
        <line lrx="1993" lry="2337" ulx="1834" uly="2269">feel heran</line>
        <line lrx="1993" lry="2394" ulx="1838" uly="2326">uuiet ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2451" type="textblock" ulx="1829" uly="2373">
        <line lrx="1974" lry="2403" ulx="1829" uly="2373">mith</line>
        <line lrx="1993" lry="2451" ulx="1842" uly="2374">umnn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2578" type="textblock" ulx="1073" uly="2449">
        <line lrx="1993" lry="2505" ulx="1787" uly="2449"> e  N</line>
        <line lrx="1897" lry="2578" ulx="1073" uly="2518">Die Bundeslade wird auf den Berg ale</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_40A2219_0521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="133">
        <line lrx="572" lry="223" ulx="0" uly="133">dn. K. 16.</line>
        <line lrx="965" lry="300" ulx="3" uly="206">ſtt en Lade GOttes ſoll niemand tragen</line>
        <line lrx="965" lry="354" ulx="0" uly="263">iebintde ohne die Leviten; denn dieſelbigen</line>
        <line lrx="966" lry="410" ulx="0" uly="322">Nupirhe hat der HERDR erwehlet, daß ſie die</line>
        <line lrx="965" lry="454" ulx="62" uly="376">fn Lade des HERRN tragen und ihm</line>
        <line lrx="841" lry="517" ulx="0" uly="432">l in dienen ewiglich.</line>
        <line lrx="962" lry="558" ulx="0" uly="481">Alir  3. Darum verſammlete David das</line>
        <line lrx="963" lry="610" ulx="0" uly="532">en en z ganze Iſrael gen Jeruſalem: daß ſie</line>
        <line lrx="981" lry="670" ulx="0" uly="588">in n die Lade des HED. RN hinauf braͤch⸗</line>
        <line lrx="963" lry="726" ulx="4" uly="642">ſein din ien ten an die Staͤtte, die er dazu be⸗</line>
        <line lrx="939" lry="778" ulx="3" uly="698">ddefen reitet hatte. * c. 14/5</line>
        <line lrx="963" lry="839" ulx="2" uly="749">rzn ſättig 4. Und David brachte zu Haufe die</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="913" lry="891" ulx="8" uly="805">li ueee Kinder Aaron, und die Leviten:</line>
        <line lrx="965" lry="933" ulx="0" uly="853">funtedrgne . §. Ais den Kindern Kahath, Uriel,</line>
        <line lrx="966" lry="994" ulx="0" uly="911">hwie ſenne den Oberſten, ſamt ſeinen Bruͤdern,</line>
        <line lrx="833" lry="1051" ulx="0" uly="970">iefenſene bundert und zwanzigg</line>
        <line lrx="969" lry="1102" ulx="2" uly="1016"> nn 6. Aus den Kindern Merari, Aſa⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1163" ulx="0" uly="1069">lnd iiſt E ja, der Oberſte, ſamt ſeinen Bruͤdern,</line>
        <line lrx="815" lry="1219" ulx="0" uly="1126"> ſiff  wei hundert und zwanzig;</line>
        <line lrx="967" lry="1261" ulx="0" uly="1172">nin dr 7. Aus den Kindern Gerſom, Joel,</line>
        <line lrx="967" lry="1322" ulx="0" uly="1231">Uire de Niis der Oberſte, ſamt ſeinen Brudern,</line>
        <line lrx="800" lry="1372" ulx="0" uly="1286">“ i hundert und dreiſſig; .</line>
        <line lrx="969" lry="1399" ulx="0" uly="1333">edrenunt 8. Aus den Kindern Elizaphan,</line>
        <line lrx="965" lry="1457" ulx="0" uly="1388">n Grnde. 1. Semaja, der Oberſte, ſamt ſeinen</line>
        <line lrx="792" lry="1503" ulx="0" uly="1445">nd Durdd ſag Bruͤdern, zwey hundert;</line>
        <line lrx="965" lry="1561" ulx="5" uly="1497">md Got e v„. Aus den Kindern Hebron, Eli⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1614" ulx="0" uly="1546">1 nigt hinafs el, der Oberſte, ſamt ſeinen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="895" lry="1704" ulx="11" uly="1607">ſerz ſondern u dern, achig⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1719" ulx="0" uly="1656">duedu an ſem. 10. Aus den Kindern Uſiel, Ammi⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1775" ulx="0" uly="1711">aubbeerduumn, nadab, der Oberſte, ſamt ſeinen</line>
        <line lrx="883" lry="1832" ulx="0" uly="1763">Venmdudeinm. Bruͤdern, hundert und zwoͤlfe.</line>
        <line lrx="966" lry="1887" ulx="0" uly="1816">en tben af „11. Und David rief Zadok und Ab⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1947" ulx="0" uly="1868">neinhergebenſti jathar, den Prieſtern; und den Levi⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1999" ulx="2" uly="1923">net denngonn ten, nemlich Uriel, Aſajg, Joel, Se⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2062" ulx="0" uly="2018">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1981" type="textblock" ulx="163" uly="1896">
        <line lrx="170" lry="1981" ulx="163" uly="1896">r</line>
        <line lrx="180" lry="1968" ulx="171" uly="1897">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2847" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="893" lry="2057" ulx="85" uly="1973">ſfunnn maja, Eliel, Amminadab;</line>
        <line lrx="968" lry="2093" ulx="235" uly="2029">12. Und ſprach zu ihnen: Ihr ſeyd</line>
        <line lrx="970" lry="2172" ulx="0" uly="2081">Dmrbtfitzi die Haͤupter der Vaͤter unter den Le⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2221" ulx="0" uly="2137">. R 14 viten; ſo heiliget nun euch und eure</line>
        <line lrx="971" lry="2278" ulx="0" uly="2185">hu hlir e. Bruͤder, daß ihr die Lade des HErrn</line>
        <line lrx="970" lry="2305" ulx="0" uly="2230">1 Uilſet l des GOttes Iſrael, herauf bringet,</line>
        <line lrx="830" lry="2381" ulx="18" uly="2292">Geſasgmmtt dahin ich ihr bereitet habe;</line>
        <line lrx="972" lry="2427" ulx="0" uly="2343">Dand en 13. Denn vorhin, da ihr nicht da</line>
        <line lrx="972" lry="2478" ulx="0" uly="2392">denumdin waret, thaͤt * der HERR, unſer</line>
        <line lrx="973" lry="2517" ulx="0" uly="2439">iber lthe GOtt, einen Riß unter uns, dar⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2577" ulx="19" uly="2505">1oontl, um, daß wir ihn nicht ſuchten, wie</line>
        <line lrx="919" lry="2627" ulx="0" uly="2549">ueſererii ſichs gebuhret. * c. 13,9. 10</line>
        <line lrx="972" lry="2700" ulx="0" uly="2610">ni. 14. Alſo heiligten ſich die Prieſter</line>
        <line lrx="970" lry="2732" ulx="24" uly="2659"> buner in  und Leviten, daß ſie die Lade des</line>
        <line lrx="968" lry="2792" ulx="0" uly="2714">S HERRN, des GOttes Iſrael,</line>
        <line lrx="564" lry="2847" ulx="0" uly="2762">orr en, herauf braͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2023" type="textblock" ulx="165" uly="2005">
        <line lrx="173" lry="2023" ulx="165" uly="2005">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2409" type="textblock" ulx="145" uly="2385">
        <line lrx="155" lry="2409" ulx="145" uly="2385">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2581" type="textblock" ulx="169" uly="2428">
        <line lrx="178" lry="2581" ulx="169" uly="2428"> = —</line>
        <line lrx="185" lry="2529" ulx="177" uly="2497">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2831" type="textblock" ulx="129" uly="2818">
        <line lrx="133" lry="2831" ulx="129" uly="2818">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2973" type="textblock" ulx="1" uly="2813">
        <line lrx="968" lry="2921" ulx="7" uly="2813">ene n hi 1 5½. Und die Kinder Levi trugen</line>
        <line lrx="65" lry="2973" ulx="1" uly="2901">un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="197" type="textblock" ulx="853" uly="147">
        <line lrx="1124" lry="197" ulx="853" uly="147">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="193" type="textblock" ulx="1390" uly="146">
        <line lrx="1752" lry="193" ulx="1390" uly="146">K. 16. 511</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2857" type="textblock" ulx="994" uly="210">
        <line lrx="1759" lry="274" ulx="998" uly="210">die Lade GOttes (des HERRN) auf</line>
        <line lrx="1753" lry="326" ulx="997" uly="267">ihren Ach ſeln, mitden Stangen dran:</line>
        <line lrx="1755" lry="373" ulx="999" uly="318">wie Moſe gehoten hatte, nach dem</line>
        <line lrx="1628" lry="427" ulx="999" uly="374">Wort des HERRN.</line>
        <line lrx="1756" lry="488" ulx="1031" uly="426">16. Und David ſprach zu den Ober⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="543" ulx="998" uly="477">ſten der Leviten, daß ſie ihre Bruͤder</line>
        <line lrx="1777" lry="593" ulx="996" uly="532">zu Saͤngern ſtellen ſolten mit Saiten⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="647" ulx="997" uly="588">ſpielen, mit Pfſaltern, Harfen und</line>
        <line lrx="1756" lry="700" ulx="994" uly="639">hellen Cymbeln, daß ſie laut ſuͤngen</line>
        <line lrx="1617" lry="743" ulx="995" uly="693">und mit Freuden.</line>
        <line lrx="1760" lry="799" ulx="1023" uly="745">17. Da beſtelleten die Leviten He⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="858" ulx="999" uly="796">man, den Sohn Joel: und aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="914" ulx="999" uly="853">nen Bruͤdern Aſſaph, den Sohn Be⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="968" ulx="999" uly="905">rechja; und aus den Kindern Me⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1020" ulx="999" uly="958">rari, ihren Bruͤdern, Ethan, den</line>
        <line lrx="1736" lry="1072" ulx="1001" uly="1013">Sohn Kuſaja: 2</line>
        <line lrx="1759" lry="1125" ulx="1031" uly="1060">18. Und mit ihnen ihre Bruͤder/ des</line>
        <line lrx="1761" lry="1178" ulx="1000" uly="1117">andern Theils, nemlich Sacharja,</line>
        <line lrx="1757" lry="1235" ulx="1000" uly="1171">Ben, Jaeſiel, Semiramoth, Jehiel,</line>
        <line lrx="1762" lry="1287" ulx="1003" uly="1225">Unni, Eliab/ Benaja, Maeſeia, Ma⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1339" ulx="1003" uly="1277">thithia, Elipheleja, Mikneja, Obed⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1386" ulx="1005" uly="1328">Edom, Jehiel, die Thorhuͤter.</line>
        <line lrx="1761" lry="1446" ulx="1034" uly="1383">19. Denn Heman, Aſſaph und</line>
        <line lrx="1765" lry="1493" ulx="999" uly="1437">Ethan, waren Saͤnger mit ehernen</line>
        <line lrx="1631" lry="1548" ulx="1000" uly="1489">Cymbeln helle zu klingen:</line>
        <line lrx="1812" lry="1603" ulx="1027" uly="1540">20. Sacharja aber, Aſiel, Semi⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1656" ulx="1000" uly="1594">ramoth, Jehiel, Unni, Eliab. Mae⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1709" ulx="1000" uly="1648">ſeja und Benaja, mit Pfaltern nach⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1765" ulx="997" uly="1709">zuſingen:</line>
        <line lrx="1763" lry="1811" ulx="1025" uly="1752">21. Mathithia aber, Elipheleja,</line>
        <line lrx="1785" lry="1867" ulx="1000" uly="1805">Mikneja, Obed Edom, Jejel und</line>
        <line lrx="1762" lry="1920" ulx="1001" uly="1861">Aſaſia mit Harfen von acht Saiten,</line>
        <line lrx="1763" lry="1975" ulx="1001" uly="1917">ihnen vorzuſingen:</line>
        <line lrx="1765" lry="2029" ulx="1027" uly="1967">22. Chenan Ja aber, der Leviten</line>
        <line lrx="1768" lry="2079" ulx="1000" uly="2018">Oberſter, der Sangmeiſter, daß er</line>
        <line lrx="1766" lry="2137" ulx="1001" uly="2074">ſie unterweiſete zu ſingen, denn er</line>
        <line lrx="1343" lry="2183" ulx="1003" uly="2128">war verſtaͤndig.</line>
        <line lrx="1769" lry="2239" ulx="997" uly="2178">23. Und Berechja, und Elkanag wa⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2295" ulx="1005" uly="2234">ren Thorhuͤter der Laden.</line>
        <line lrx="1769" lry="2348" ulx="1029" uly="2283">24. Aber Sebanja, Joſaphat, Ne⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2400" ulx="1005" uly="2337">thaneel, Amaſai, Sacharja, Bena⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2452" ulx="1003" uly="2389">ja, Elieſer, der Prieſter, blieſen mit</line>
        <line lrx="1768" lry="2502" ulx="1004" uly="2440">Trommeten vor der Lade GOttes:</line>
        <line lrx="1769" lry="2558" ulx="1004" uly="2496">und Obed Edom und Jehia waren</line>
        <line lrx="1641" lry="2609" ulx="1007" uly="2552">Thorhuͤter der Lade.</line>
        <line lrx="1771" lry="2664" ulx="1035" uly="2599">25. * Alſo gingen hin David und</line>
        <line lrx="1773" lry="2711" ulx="1005" uly="2650">die Aelteſten in Iſracl, und die Ober⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2768" ulx="1004" uly="2704">ſten uͤber die tanſenden, herauf zu</line>
        <line lrx="1772" lry="2857" ulx="1001" uly="2752">holen die Lade des Bundes es Eirit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2883" type="textblock" ulx="1366" uly="2866">
        <line lrx="1423" lry="2883" ulx="1366" uly="2866"> —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_40A2219_0522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="2673" type="textblock" ulx="215" uly="150">
        <line lrx="771" lry="199" ulx="255" uly="150">512 K. 16. 17.</line>
        <line lrx="1017" lry="271" ulx="254" uly="214">aus dem Hauſe Obed' dom mit</line>
        <line lrx="988" lry="324" ulx="253" uly="264">Freuden. * 2 Sam. 6,12</line>
        <line lrx="1017" lry="372" ulx="265" uly="323">126. Und da GOtt den Leviten</line>
        <line lrx="1016" lry="435" ulx="215" uly="376">half, die die Lade des Bundes des</line>
        <line lrx="1016" lry="504" ulx="249" uly="427">HERRN trugen: opferte man ſie⸗</line>
        <line lrx="961" lry="536" ulx="249" uly="482">ben Farren und ſieben Widder.</line>
        <line lrx="1017" lry="590" ulx="278" uly="535">27. Und Davidb hatte einen leinen</line>
        <line lrx="1018" lry="644" ulx="249" uly="589">Rok an; dazu alle Leviten, die die La⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="733" ulx="249" uly="641">de trugen, ul und die Saͤnger; und Che⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="756" ulx="247" uly="695">nanja/ der San gmeiſter, mit den San⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="805" ulx="248" uly="749">gern: auch hatte David einen lei⸗</line>
        <line lrx="603" lry="853" ulx="248" uly="804">nen Leibrok an.</line>
        <line lrx="1015" lry="927" ulx="276" uly="853">28. Alſo brachte das ganze Iſrael</line>
        <line lrx="1012" lry="963" ulx="247" uly="909">die Lade des Bundes des HERRN</line>
        <line lrx="1011" lry="1019" ulx="240" uly="944">hinauf mit Jauchzen, Poſaunen,</line>
        <line lrx="1011" lry="1069" ulx="245" uly="1015">Trommeten und hellen Cymbeln,</line>
        <line lrx="828" lry="1125" ulx="246" uly="1069">mit Pfaltern und Harfen.</line>
        <line lrx="1009" lry="1178" ulx="274" uly="1106">29. Da nun die Lade des Bundes</line>
        <line lrx="1013" lry="1237" ulx="246" uly="1177">des HERR R in die Stadt David</line>
        <line lrx="1013" lry="1283" ulx="238" uly="1229">kam: ſahe Michal, die Tochter Saul,</line>
        <line lrx="1015" lry="1344" ulx="244" uly="1283">zum Fenſter aus. Und da ſie den</line>
        <line lrx="1019" lry="1398" ulx="244" uly="1334">Koͤnig David ſahe huͤpfen und ſpie⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1459" ulx="244" uly="1389">len. verachtete ſie ihn in ihrem Her⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1501" ulx="236" uly="1446">zen. *2 Sam. 6,16. 21</line>
        <line lrx="944" lry="1567" ulx="311" uly="1512">Das 17 (ſonſt 16) Kapitel.</line>
        <line lrx="1011" lry="1640" ulx="316" uly="1561">Davids Lobgeſang und Beſtellung</line>
        <line lrx="610" lry="1658" ulx="245" uly="1613">des Gottesdienſrs.</line>
        <line lrx="1013" lry="1735" ulx="250" uly="1660">1. Und. da ſie die Lade GOttes hin⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1774" ulx="394" uly="1713">ein brachten: ſezten ſie ſie in</line>
        <line lrx="1015" lry="1823" ulx="244" uly="1754">die Huͤtte, die ihr David aufgerich⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1877" ulx="243" uly="1821">tet hatte; und opferten Brandopfer</line>
        <line lrx="856" lry="1927" ulx="228" uly="1875">und Dankopfer vor GOtt.</line>
        <line lrx="1022" lry="1981" ulx="259" uly="1927">2. Und da David die Brandopfer</line>
        <line lrx="1016" lry="2035" ulx="244" uly="1980">und Dankopfer ausgerichtet hatte,</line>
        <line lrx="1020" lry="2112" ulx="243" uly="2035">* ſegnete er das Volti im Namen des</line>
        <line lrx="967" lry="2143" ulx="244" uly="2089">HERRN. AMoſ. 6,2 3.24</line>
        <line lrx="1018" lry="2218" ulx="246" uly="2140">33: Und theilete aus jedermann in</line>
        <line lrx="1016" lry="2256" ulx="246" uly="2188">Iſrael beyde Maͤnnern und Weibern,</line>
        <line lrx="1020" lry="2301" ulx="247" uly="2244">ein Laib Brods, und ein Stuͤk Flei⸗</line>
        <line lrx="895" lry="2354" ulx="246" uly="2297">ſches, und ein Noͤſſel Weins.</line>
        <line lrx="1017" lry="2406" ulx="274" uly="2353">4. Und er ſtellete vor die Lade des</line>
        <line lrx="1018" lry="2461" ulx="244" uly="2406">HERRN etliche Leviten zu Die⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2512" ulx="247" uly="2458">nern, daß ſie preiſeten, danketen</line>
        <line lrx="1016" lry="2589" ulx="246" uly="2511">und lobeten den ERRN, den</line>
        <line lrx="561" lry="2616" ulx="247" uly="2563">GOtt Iſrael:</line>
        <line lrx="1014" lry="2673" ulx="277" uly="2617">§. Nemlich Aſſaph, den erſten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2723" type="textblock" ulx="247" uly="2668">
        <line lrx="1048" lry="2723" ulx="247" uly="2668">Sacharja, den andern; Jejel, Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2933" type="textblock" ulx="242" uly="2700">
        <line lrx="1016" lry="2781" ulx="242" uly="2700">miramoth,. Jehiel, Mathithja, Eli⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2830" ulx="249" uly="2775">ab, Benaja, Obed Edom und Jetzel,</line>
        <line lrx="1012" lry="2933" ulx="249" uly="2825">mit Pfalterin und Harfen; Aſſaph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="202" type="textblock" ulx="952" uly="146">
        <line lrx="1201" lry="202" ulx="952" uly="146">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="294" type="textblock" ulx="1050" uly="192">
        <line lrx="1632" lry="294" ulx="1050" uly="192">aber mit hellen Cymbeln;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="447" type="textblock" ulx="1050" uly="238">
        <line lrx="1988" lry="265" ulx="1910" uly="238">1</line>
        <line lrx="1987" lry="368" ulx="1078" uly="250">6. Benaja aber und Jehaſiel, die S) rſi</line>
        <line lrx="1992" lry="407" ulx="1050" uly="313">Prieſtermit Trommeten/ allezeit vor in hi⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="447" ulx="1050" uly="374">der Laden des Bundes GOttes. hnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="667" type="textblock" ulx="1050" uly="416">
        <line lrx="1993" lry="502" ulx="1087" uly="416">2. Zu berZeit beſtellete Darid zum ihe</line>
        <line lrx="1892" lry="570" ulx="1050" uly="487">erſten dem HErrn zu danken, durch mn u</line>
        <line lrx="1988" lry="611" ulx="1050" uly="519">Aſſaph und ſeitte Bruͤder: l tich und</line>
        <line lrx="1993" lry="667" ulx="1078" uly="580">8. Danket dem HERRN, predi⸗ wgtagnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1505" type="textblock" ulx="1044" uly="644">
        <line lrx="1993" lry="753" ulx="1050" uly="644">get ſeinen Namen, thut kund unter u nc⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="806" ulx="1050" uly="692">den Voͤlkern ſein Thun.  Pſ. os,1 gnnn .</line>
        <line lrx="1957" lry="874" ulx="1076" uly="735">9. Singet, ſpielet und tichtet ihm 1 een</line>
        <line lrx="1783" lry="860" ulx="1050" uly="812">von allen ſeinen Wundern.</line>
        <line lrx="1984" lry="932" ulx="1078" uly="814">10. Nuͤhmet ſeinen heiligen Na⸗  ge</line>
        <line lrx="1989" lry="998" ulx="1047" uly="879">men: es freue ſich das Herz derer, 1 n rhhe</line>
        <line lrx="1985" lry="1052" ulx="1046" uly="947">die den HErrn ſuchen.Pf. 69, 33 r nhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1101" ulx="1068" uly="1008">1I. Fraget nach dem HERRN und gn in</line>
        <line lrx="1993" lry="1154" ulx="1044" uly="1059">nach ſeiner Macht, ſuchet ſein Ange⸗ l iele Vel</line>
        <line lrx="1970" lry="1208" ulx="1047" uly="1110">ſicht allezeit. i hrit</line>
        <line lrx="1981" lry="1260" ulx="1050" uly="1112">12. Gebenket ſeiner Wunder, die 5 nen</line>
        <line lrx="1987" lry="1313" ulx="1049" uly="1214">er gethan hat; ſeiner Wunder und on .</line>
        <line lrx="1993" lry="1346" ulx="1049" uly="1271">ſeines Worts: nhmin</line>
        <line lrx="1993" lry="1409" ulx="1081" uly="1289">13. Ihr/ der Same Arael, ſeines 12 mmmn u</line>
        <line lrx="1990" lry="1453" ulx="1049" uly="1383">Knechts: ihr Kinder Jacob, ſeine inheNn</line>
        <line lrx="1990" lry="1505" ulx="1047" uly="1451">Auserwehlten. un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1777" type="textblock" ulx="1047" uly="1503">
        <line lrx="1836" lry="1561" ulx="1078" uly="1503">14. Er iſt der HERR, unſer GOtt,</line>
        <line lrx="1834" lry="1609" ulx="1047" uly="1559">er richtet in aller Welt.</line>
        <line lrx="1834" lry="1664" ulx="1079" uly="1611">15. Gedenket ewiglich ſeines Bun⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1723" ulx="1047" uly="1666">des, was er verheiſſen hat in tal⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1777" ulx="1048" uly="1690">ſend Geſchlechte: L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1849" type="textblock" ulx="1080" uly="1723">
        <line lrx="1945" lry="1849" ulx="1080" uly="1723">16. Dener gemacht hat mit Abra⸗ Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2012" type="textblock" ulx="1046" uly="1824">
        <line lrx="1993" lry="1889" ulx="1046" uly="1824">ham, und ſeines Eides mit JIſaac; Sm ſeine Ein</line>
        <line lrx="1956" lry="1955" ulx="1079" uly="1877">17. Und ſtellete daſſelbe Jacob zum</line>
        <line lrx="1991" lry="2012" ulx="1049" uly="1928">Recht, und Iſtael zum ewigen Bunde; tehllfun in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2880" type="textblock" ulx="1047" uly="1978">
        <line lrx="1993" lry="2097" ulx="1085" uly="1978">18. Uund ſprach, Dir will ich das aninkt</line>
        <line lrx="1971" lry="2120" ulx="1050" uly="2037">Land Canaan geben, das Loos eu⸗ Uuſahiden</line>
        <line lrx="1962" lry="2166" ulx="1052" uly="2090">res Erbtheils; Andemad</line>
        <line lrx="1993" lry="2205" ulx="1084" uly="2084">19. Da ſie wenig und gering wa⸗ nn</line>
        <line lrx="1916" lry="2276" ulx="1052" uly="2168">ren, und Fremdlinge drinnen. e</line>
        <line lrx="1993" lry="2333" ulx="1076" uly="2226">20. Und ſie zogen von einem Volk antli</line>
        <line lrx="1992" lry="2381" ulx="1052" uly="2286">zum andern, und aus einem Koͤnig⸗ gngr</line>
        <line lrx="1993" lry="2410" ulx="1051" uly="2349">reich zum andern Volk. ge An</line>
        <line lrx="1993" lry="2497" ulx="1083" uly="2393">21. Er ließ niemand ihnen Schaden en</line>
        <line lrx="1989" lry="2554" ulx="1051" uly="2450">thun, und ſtrafte Koͤnige um ihrer ue dacbi</line>
        <line lrx="1990" lry="2570" ulx="1051" uly="2504">willen. * Moſ. 12,17 ah</line>
        <line lrx="1991" lry="2650" ulx="1077" uly="2552">22. Taſtet meine Geſalbten nicht an, e cterd</line>
        <line lrx="1983" lry="2710" ulx="1049" uly="2611">und thut meinen Propheten kein eid. N nen</line>
        <line lrx="1938" lry="2776" ulx="1075" uly="2653">23. Singet dem HErrn, alle Land A perk:</line>
        <line lrx="1990" lry="2810" ulx="1047" uly="2709">verkuͤndiget taͤglich ſein Heil. tu ſcfdonn</line>
        <line lrx="1905" lry="2876" ulx="1075" uly="2768">24. Crzehlet unter den Heiden ſti⸗ inſ</line>
        <line lrx="1956" lry="2880" ulx="1877" uly="2823">Sihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2980" type="textblock" ulx="1874" uly="2852">
        <line lrx="1986" lry="2980" ulx="1874" uly="2852">ſih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_40A2219_0523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="164" lry="616" ulx="2" uly="544">kleenge</line>
        <line lrx="159" lry="678" ulx="0" uly="604">l Amnen hnk</line>
        <line lrx="161" lry="727" ulx="19" uly="667">Ulſen Din n</line>
        <line lrx="164" lry="786" ulx="0" uly="720">iget ſie Utt</line>
        <line lrx="166" lry="840" ulx="0" uly="778">n ſinen Yine</line>
        <line lrx="172" lry="895" ulx="0" uly="830">lhme ſinn iee</line>
        <line lrx="168" lry="951" ulx="0" uly="892">8: ſtent ſc ug⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1008" ulx="0" uly="951">Munn ſecrn</line>
        <line lrx="170" lry="1067" ulx="0" uly="1004">agettachdnfe⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1122" ulx="0" uly="1059">mner Mocht iten</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2348" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="158" lry="1277" ulx="0" uly="1226">un hatz ſeneh</line>
        <line lrx="83" lry="1328" ulx="5" uly="1283">Worts;</line>
        <line lrx="156" lry="1387" ulx="0" uly="1341">hr der Sane de</line>
        <line lrx="168" lry="1451" ulx="0" uly="1397">8: ihr Finda,</line>
        <line lrx="80" lry="1504" ulx="0" uly="1455">vehlten.</line>
        <line lrx="171" lry="1560" ulx="0" uly="1508">rit der hE</line>
        <line lrx="164" lry="1611" ulx="0" uly="1565">tet in aler Be.</line>
        <line lrx="192" lry="1675" ulx="0" uly="1619">Gedenkteoigtane.</line>
        <line lrx="171" lry="1728" ulx="0" uly="1674">has er vetheiſcnte</line>
        <line lrx="108" lry="1787" ulx="0" uly="1737">eſchlechte:</line>
        <line lrx="180" lry="1844" ulx="0" uly="1781">Dener genactet</line>
        <line lrx="174" lry="1901" ulx="2" uly="1840">nd ſenes Edein</line>
        <line lrx="172" lry="1951" ulx="0" uly="1893">6d ſelete deſene.</line>
        <line lrx="182" lry="2014" ulx="0" uly="1953">ndOaeluntnt.</line>
        <line lrx="180" lry="2077" ulx="0" uly="2004">dſpreg, Rn</line>
        <line lrx="178" lry="2124" ulx="0" uly="2064">Canaan gehen h</line>
        <line lrx="170" lry="2179" ulx="0" uly="2127">Pthells</line>
        <line lrx="173" lry="2242" ulx="0" uly="2164">daſe wen n</line>
        <line lrx="176" lry="2295" ulx="0" uly="2228">d Fennſig u</line>
        <line lrx="176" lry="2348" ulx="3" uly="2284">d ſe oneln ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2191" type="textblock" ulx="172" uly="2168">
        <line lrx="174" lry="2191" ulx="172" uly="2180">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="427" type="textblock" ulx="153" uly="268">
        <line lrx="636" lry="321" ulx="153" uly="268">kern ſeine Wunder.</line>
        <line lrx="1363" lry="427" ulx="202" uly="368">oͤblich, und herrlich uͤber alle Goͤtter. Hoͤhe zu Gibeon:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="425" type="textblock" ulx="199" uly="118">
        <line lrx="1745" lry="200" ulx="444" uly="118">K. 17. der Chronica. K. 17. I18. 5I3</line>
        <line lrx="1745" lry="275" ulx="199" uly="206">ne Herrlichkeit, und unter den Voͤl⸗ 39. Und Zadok, den Prieſter, und</line>
        <line lrx="1760" lry="320" ulx="990" uly="264">ſeine Bruͤder, die Prieſter, ließ er vor</line>
        <line lrx="1751" lry="398" ulx="226" uly="313">25. Denn der HErr iſt groß und faſt der Wohnung des E RRN auf der</line>
        <line lrx="1721" lry="425" ulx="1568" uly="384">C. 32/29 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="481" type="textblock" ulx="227" uly="415">
        <line lrx="1791" lry="481" ulx="227" uly="415">26. Denn aller Heiden Goͤtter ſind 40 Daß ſie dem HERRN taͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1337" type="textblock" ulx="145" uly="1229">
        <line lrx="944" lry="1290" ulx="145" uly="1229">d nicht beweget wird.</line>
        <line lrx="986" lry="1337" ulx="234" uly="1281">31. Es freue ſich der Himmel und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="2404" type="textblock" ulx="174" uly="2347">
        <line lrx="626" lry="2404" ulx="174" uly="2347">lobe den HERR N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1282" type="textblock" ulx="203" uly="581">
        <line lrx="962" lry="644" ulx="227" uly="581">27. Es ſtehet herrlich und praͤch⸗</line>
        <line lrx="960" lry="699" ulx="203" uly="637">tig vor ihm, und gehet gewaltiglich</line>
        <line lrx="941" lry="748" ulx="206" uly="691">und froͤlich zu an ſeinem Ort.</line>
        <line lrx="962" lry="805" ulx="234" uly="745">28. Bringet * her dem HERRN,</line>
        <line lrx="965" lry="860" ulx="208" uly="798">ihr Voͤlker/bringet her dem ERRN</line>
        <line lrx="964" lry="909" ulx="210" uly="853">Ehre und Macht. * Pſ. 29,1.2</line>
        <line lrx="966" lry="967" ulx="245" uly="906">29. Bringet her des HErrn Na⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1014" ulx="209" uly="958">men die Ehre: bringet Geſchenk, und</line>
        <line lrx="966" lry="1067" ulx="209" uly="1013">kommt vor ihn, und betet den</line>
        <line lrx="965" lry="1125" ulx="209" uly="1065">HERRN an im heiligen Schmuk.</line>
        <line lrx="965" lry="1176" ulx="226" uly="1118">30. Es fuͤrchte ihn alle Welt:er</line>
        <line lrx="966" lry="1231" ulx="210" uly="1173">hat den Erdboden bereitet, daß er</line>
        <line lrx="966" lry="1282" ulx="733" uly="1230">* Pſ. 89/12</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2459" type="textblock" ulx="206" uly="1333">
        <line lrx="968" lry="1396" ulx="206" uly="1333">Erde ſey froͤlich: und man ſage unter</line>
        <line lrx="970" lry="1445" ulx="211" uly="1390">den Heiden, daß der HERR regieret.</line>
        <line lrx="970" lry="1504" ulx="243" uly="1443">32. Das Meer brauſe, und was</line>
        <line lrx="969" lry="1557" ulx="212" uly="1496">drinnen iſt; und das Feld ſey froͤ⸗</line>
        <line lrx="902" lry="1602" ulx="207" uly="1549">lich, und alles, was drauf iſt:</line>
        <line lrx="966" lry="1663" ulx="218" uly="1602">33. Und laſſet jauchzen alle Baͤume</line>
        <line lrx="967" lry="1712" ulx="212" uly="1658">im Walde vor dem HERRN, denn</line>
        <line lrx="860" lry="1770" ulx="213" uly="1710">er kommt zu richten die Erde.</line>
        <line lrx="968" lry="1828" ulx="212" uly="1764">34. Danket dem HERRN, denn</line>
        <line lrx="970" lry="1872" ulx="214" uly="1816">er iſt freundlich und ſeine Guͤte waͤh⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1924" ulx="217" uly="1871">ret ewiglich. * Pſ. 106, 1</line>
        <line lrx="970" lry="1985" ulx="241" uly="1925">3⁵. Und ſprechet: *Hilf uns, GOtt</line>
        <line lrx="968" lry="2030" ulx="214" uly="1979">unſer Heiland, und ſamle uns, und</line>
        <line lrx="968" lry="2092" ulx="214" uly="2033">errette uns aus den Heiden; daß wir</line>
        <line lrx="967" lry="2143" ulx="215" uly="2083">deinem heiligen Namen danken, und</line>
        <line lrx="939" lry="2192" ulx="216" uly="2136">dir lobſagen. * Pſ. 79/9</line>
        <line lrx="967" lry="2246" ulx="240" uly="2191">36. Gelobet ſey der HERR, der</line>
        <line lrx="967" lry="2301" ulx="216" uly="2243">GOtt Iſrael, von Ewigkeit zu Ewig⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2360" ulx="215" uly="2295">keit: und alles Volk ſage Amen, und</line>
        <line lrx="966" lry="2413" ulx="473" uly="2356">. * Pſ. 41, 14</line>
        <line lrx="967" lry="2459" ulx="244" uly="2404">37. Alſo ließ er daſelbſt vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2669" type="textblock" ulx="76" uly="2453">
        <line lrx="967" lry="2521" ulx="170" uly="2453"> Laden des Bundes des HERRN Aſ⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2573" ulx="117" uly="2506">Rſaph und ſeine Bruͤder, zu dienen vor</line>
        <line lrx="968" lry="2624" ulx="129" uly="2546">in der Lade allezeit, einen jeglichen</line>
        <line lrx="646" lry="2669" ulx="76" uly="2612">eGeene, Tag ſein Tagwerk:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="594" type="textblock" ulx="128" uly="476">
        <line lrx="1755" lry="540" ulx="128" uly="476">. Göotzen: der HERR aber hat den Brandopfer thaͤten, auf dem Brand⸗</line>
        <line lrx="591" lry="594" ulx="149" uly="535">Himmel gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2136" type="textblock" ulx="994" uly="530">
        <line lrx="1763" lry="591" ulx="994" uly="530">opfersaltar,* des Morgens und des</line>
        <line lrx="1762" lry="640" ulx="994" uly="583">Abends; wie geſchrieben ſtehet im</line>
        <line lrx="1763" lry="690" ulx="996" uly="635">Geſez des HERRRNR., das er an Iſrael</line>
        <line lrx="1728" lry="752" ulx="996" uly="689">geboten hat. *2Moſ. 29,38.39</line>
        <line lrx="1800" lry="805" ulx="1008" uly="746">41. Und mit ihnen Heman und</line>
        <line lrx="1761" lry="858" ulx="997" uly="796">Jedithun, und die andern erwehle⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="901" ulx="998" uly="851">ten, die mit Namen benennet waren:</line>
        <line lrx="1760" lry="968" ulx="998" uly="903">zu danken dem HERRN., daß ſei⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1019" ulx="999" uly="956">ne Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
        <line lrx="1760" lry="1072" ulx="1003" uly="1012">42. Und mit ihnen Heman und</line>
        <line lrx="1765" lry="1127" ulx="999" uly="1062">Jedithun, mit Trommeten und Cym⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1180" ulx="1000" uly="1118">beln zu klingen, und mit Saitenſpie⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1237" ulx="1001" uly="1173">len GOttes: die Kinder aber Jedi⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1289" ulx="1000" uly="1226">thun machte er zu Thorhuͤtern.</line>
        <line lrx="1775" lry="1341" ulx="1033" uly="1279">43. Alſo zog alles Volk hin, ein</line>
        <line lrx="1763" lry="1394" ulx="1000" uly="1333">jeglicher in ſein Haus: und David</line>
        <line lrx="1775" lry="1442" ulx="1001" uly="1387">kehrete auch hin, ſein Haus zu ſegnen.</line>
        <line lrx="1695" lry="1509" ulx="1065" uly="1456">Das 18 (ſonſt 17) Kapitel.</line>
        <line lrx="1771" lry="1554" ulx="1048" uly="1508">Der Tempelbau Davids wird ein⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1611" ulx="1001" uly="1556">geſtellet: Meſſias verheiſſen.</line>
        <line lrx="1772" lry="1679" ulx="1004" uly="1603">1. Es begab ſich, da David in ſei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1717" ulx="1130" uly="1656">nem Hauſe wohnete, ſprach er</line>
        <line lrx="1776" lry="1772" ulx="1000" uly="1709">zu dem Propheten Nathan: Siehe,</line>
        <line lrx="1777" lry="1817" ulx="1001" uly="1763">ich wohne in einem Cedernhauſe/ und</line>
        <line lrx="1779" lry="1877" ulx="1002" uly="1815">die Lade des Bundes des HERRN⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1931" ulx="1002" uly="1870">iſt unter den Teppichen.</line>
        <line lrx="1766" lry="1985" ulx="1028" uly="1922">2. Nathan ſprach zu David. Al⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2038" ulx="1001" uly="1975">les, was in deinem Herzen iſt, das</line>
        <line lrx="1775" lry="2089" ulx="1002" uly="2030">thue; denn GOtt iſt mit dir.</line>
        <line lrx="1778" lry="2136" ulx="1026" uly="2081">32. Aber in derſelben Nacht kam das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2194" type="textblock" ulx="1001" uly="2135">
        <line lrx="1837" lry="2194" ulx="1001" uly="2135">Woꝛt GOttes zu Nathan, und ſprach:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2246" type="textblock" ulx="1026" uly="2187">
        <line lrx="1777" lry="2246" ulx="1026" uly="2187">4. Gehe hin und ſage David, mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2409" type="textblock" ulx="996" uly="2241">
        <line lrx="1756" lry="2304" ulx="998" uly="2241">nem Knecht; So ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1778" lry="2351" ulx="996" uly="2294">Du ſolt mir nicht ein Haus bauen,</line>
        <line lrx="1322" lry="2409" ulx="997" uly="2353">zur Wohnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2459" type="textblock" ulx="1027" uly="2387">
        <line lrx="1775" lry="2459" ulx="1027" uly="2387">5. Denn ich habe in keinem Hauſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2707" type="textblock" ulx="998" uly="2452">
        <line lrx="1913" lry="2518" ulx="998" uly="2452">gewohnet von dem Tage an, da icch</line>
        <line lrx="1909" lry="2568" ulx="1001" uly="2504">die Kinder Iſrael ausgefuͤhret, bis</line>
        <line lrx="1839" lry="2627" ulx="1000" uly="2559">auf dieſen Tag: ſondern ich bin ge.</line>
        <line lrx="1821" lry="2707" ulx="1000" uly="2610">weſen, wo die Huͤtte geweſen g und</line>
        <line lrx="1708" lry="2706" ulx="1683" uly="2677">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2726" type="textblock" ulx="241" uly="2668">
        <line lrx="1317" lry="2726" ulx="241" uly="2668">38. Aber Obeddom und ihre BruͤÜ⸗ die Wohnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2901" type="textblock" ulx="129" uly="2690">
        <line lrx="1780" lry="2717" ulx="1573" uly="2690">. 7  2</line>
        <line lrx="1809" lry="2779" ulx="187" uly="2717">der, acht und ſechzig, und Obed⸗ 6. Wo ich gewandelt habe in gan⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2851" ulx="154" uly="2751">Edom, den Sohn Jedithun und zem Iſrael: hab ich auch zu der Rich/</line>
        <line lrx="1775" lry="2901" ulx="129" uly="2824">. Hoſſa zu Thorhuͤtern. ter⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_40A2219_0524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="2878" type="textblock" ulx="162" uly="209">
        <line lrx="1005" lry="265" ulx="236" uly="209">ter einem in Iſrael je geſagt, dem</line>
        <line lrx="1005" lry="321" ulx="236" uly="260">ich gebot zu weiden mein Volk, und</line>
        <line lrx="1006" lry="376" ulx="235" uly="315">geſprochen: warum bauet ihr mir</line>
        <line lrx="738" lry="429" ulx="234" uly="370">nicht ein Cedernhaus?</line>
        <line lrx="1005" lry="482" ulx="263" uly="422">7. So ſprich nun alſo zu meinem</line>
        <line lrx="1001" lry="531" ulx="230" uly="476">Knecht David: So ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="999" lry="590" ulx="231" uly="527">Zebaoth; Ich habe dich genommen</line>
        <line lrx="998" lry="643" ulx="231" uly="583">von der Weide hinter den Schafen,</line>
        <line lrx="1002" lry="697" ulx="228" uly="629">daß du ſolteſt ſeyn ein Fuͤrſt uͤber</line>
        <line lrx="658" lry="750" ulx="229" uly="689">mein Volk Iſrael;</line>
        <line lrx="998" lry="804" ulx="260" uly="742">3. Und bin mit dir geweſen, wo du</line>
        <line lrx="998" lry="858" ulx="226" uly="795">hingegangen biſt; und habe deine</line>
        <line lrx="997" lry="912" ulx="225" uly="847">Feinde ausgerottet vor dir, und habe</line>
        <line lrx="997" lry="956" ulx="223" uly="902">dir einen Namen gemacht, wie die</line>
        <line lrx="968" lry="1018" ulx="223" uly="955">Groſſen auf Erden Namen haben.</line>
        <line lrx="997" lry="1074" ulx="253" uly="1007">9. Ich will aber meinem Volk Iſra⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1121" ulx="224" uly="1064">el eine Staͤtte ſetzen, und will es</line>
        <line lrx="992" lry="1179" ulx="225" uly="1116">pflanzen: daß es daſelbſt wohnen</line>
        <line lrx="995" lry="1229" ulx="224" uly="1171">ſoll, und nicht mehr bewegt werde;</line>
        <line lrx="996" lry="1290" ulx="225" uly="1222">und die boͤſen Leute ſollen es nicht</line>
        <line lrx="935" lry="1340" ulx="225" uly="1278">mehr ſchwaͤchen, wie vorhin,</line>
        <line lrx="996" lry="1395" ulx="254" uly="1329">10. Und zun Zeiten, da ich den Rich⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1446" ulx="224" uly="1384">tern gebot uͤber mein Volk Iſrael;</line>
        <line lrx="993" lry="1502" ulx="223" uly="1439">und ich will alle deine Feinde demuͤ⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1555" ulx="223" uly="1492">thigen. Und verkuͤndige dir, daß der</line>
        <line lrx="935" lry="1602" ulx="224" uly="1545">HERR dir ein Haus bauen will.</line>
        <line lrx="991" lry="1662" ulx="242" uly="1598">1I. Wenn aber deine Tage aus</line>
        <line lrx="992" lry="1715" ulx="223" uly="1654">find, daß du hingeheſt zu deinen Va⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1770" ulx="223" uly="1706">tern; ſo will ich deinen Samen nach</line>
        <line lrx="989" lry="1822" ulx="221" uly="1760">dir erwecken, der deiner Soͤhne einer</line>
        <line lrx="988" lry="1879" ulx="221" uly="1812">ſeyn ſoll, dem will ich ſein Koͤnigreich</line>
        <line lrx="936" lry="1928" ulx="224" uly="1865">beſtaͤttigen. *2 Sam. 7, 12. 13</line>
        <line lrx="991" lry="1983" ulx="257" uly="1921">12. Der ?* ſoll mir ein Haus bauen,</line>
        <line lrx="995" lry="2036" ulx="221" uly="1972">und ich will ſeinen Stuhl beſtaͤtigen</line>
        <line lrx="938" lry="2089" ulx="222" uly="2027">ewiglich. Ec. 23,/10. c. 29/6</line>
        <line lrx="993" lry="2142" ulx="249" uly="2079">13. Ich will ſein Vater ſeyn, und Er</line>
        <line lrx="991" lry="2236" ulx="222" uly="2132">ſoll mein Sohn ienen Und ich will</line>
        <line lrx="989" lry="2248" ulx="222" uly="2188">meine Barmherzigkeit nicht von ihm</line>
        <line lrx="989" lry="2295" ulx="223" uly="2240">wenden, wie ich ſie von dem ge⸗</line>
        <line lrx="885" lry="2354" ulx="223" uly="2293">wandt habe, der vor dir war:</line>
        <line lrx="995" lry="2408" ulx="250" uly="2348">14. Sondern ich will ihn ſetzen in</line>
        <line lrx="992" lry="2460" ulx="232" uly="2398">mein Haus und in mein Koͤnigreich</line>
        <line lrx="992" lry="2513" ulx="225" uly="2452">ewiglich, daß ſein Stuhl beſtaͤndig</line>
        <line lrx="493" lry="2563" ulx="223" uly="2506">ſey ewiglich.</line>
        <line lrx="992" lry="2610" ulx="251" uly="2559">15. Und da Nathan nach allen die⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2670" ulx="218" uly="2611">ſen Worten und Geſicht mit David</line>
        <line lrx="614" lry="2727" ulx="222" uly="2665">redete; .</line>
        <line lrx="985" lry="2778" ulx="220" uly="2717">16. Kam der Koͤnig David, und</line>
        <line lrx="982" lry="2833" ulx="173" uly="2769">blieb vor dem HERRNR., und ſprach:</line>
        <line lrx="981" lry="2878" ulx="162" uly="2822">Wer bin Ich, HERR GOtt? und</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="2980" type="textblock" ulx="792" uly="2964">
        <line lrx="800" lry="2980" ulx="792" uly="2964">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="189" type="textblock" ulx="895" uly="145">
        <line lrx="1149" lry="189" ulx="895" uly="145">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="186" type="textblock" ulx="1374" uly="145">
        <line lrx="1509" lry="186" ulx="1374" uly="145">K. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1326" type="textblock" ulx="1026" uly="205">
        <line lrx="1800" lry="268" ulx="1037" uly="205">was iſt mein Haus, daß du mich bis</line>
        <line lrx="1801" lry="315" ulx="1037" uly="259">hieher gebracht haſt? * Moſ. 32,10</line>
        <line lrx="1802" lry="377" ulx="1067" uly="315">17. Und das hat dich noch zu we⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="432" ulx="1036" uly="368">nig gedaucht, GOtt, ſondern haſt</line>
        <line lrx="1799" lry="482" ulx="1036" uly="421">uͤber das Haus deines Knechts noch</line>
        <line lrx="1798" lry="533" ulx="1037" uly="475">von fernem zukuͤnftigen geredt: und</line>
        <line lrx="1797" lry="586" ulx="1033" uly="527">du haſt angeſehen mich, als in der</line>
        <line lrx="1795" lry="633" ulx="1034" uly="580">Geſtalt eines Menſchen, der in der</line>
        <line lrx="1660" lry="692" ulx="1031" uly="632">Hoͤhe GOtt der HERR iſt.</line>
        <line lrx="1794" lry="743" ulx="1063" uly="687">18. Was ſoll David mehr ſagen zu</line>
        <line lrx="1793" lry="795" ulx="1030" uly="740">dir, daß du deinen Knecht heerlich</line>
        <line lrx="1795" lry="849" ulx="1031" uly="794">macheſt? Du erkenneſt deinen Knecht.</line>
        <line lrx="1793" lry="902" ulx="1060" uly="847">19. HERR, um deines Knechts</line>
        <line lrx="1794" lry="960" ulx="1030" uly="899">willen, nach deinem Herzen haſt du</line>
        <line lrx="1793" lry="1018" ulx="1028" uly="953">alle ſolch groß Ding gethan, daß du</line>
        <line lrx="1702" lry="1065" ulx="1027" uly="1008">kund thaͤteſt alle Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1794" lry="1122" ulx="1052" uly="1060">20. HERR., es iſt deines gleichen</line>
        <line lrx="1793" lry="1174" ulx="1026" uly="1113">nicht: und iſt kein GOtt, denn du,</line>
        <line lrx="1793" lry="1233" ulx="1027" uly="1166">von welchem wir mit unſern Ohren</line>
        <line lrx="1419" lry="1282" ulx="1028" uly="1222">gehoͤret haben.</line>
        <line lrx="1793" lry="1326" ulx="1055" uly="1273">21. Und *wo iſt ein Volk aufErden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1438" type="textblock" ulx="1026" uly="1326">
        <line lrx="1882" lry="1387" ulx="1028" uly="1326">wie dein Volk Iſrael: da ein GOtt</line>
        <line lrx="1894" lry="1438" ulx="1026" uly="1380">hingegangen ſey, ihm ein Volk zu m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1261" type="textblock" ulx="1836" uly="698">
        <line lrx="1993" lry="756" ulx="1836" uly="698">ſergeliter han</line>
        <line lrx="1984" lry="820" ulx="1837" uly="715">ugen</line>
        <line lrx="1991" lry="867" ulx="1885" uly="810">Darid unt</line>
        <line lrx="1993" lry="931" ulx="1837" uly="858">3 hecert Ura</line>
        <line lrx="1993" lry="996" ulx="1840" uly="916">euh Hadede</line>
        <line lrx="1993" lry="1040" ulx="1837" uly="970">eefhenet</line>
        <line lrx="1993" lry="1096" ulx="1875" uly="1039">a gichen au</line>
        <line lrx="1927" lry="1152" ulx="1836" uly="1095"> n.</line>
        <line lrx="1987" lry="1209" ulx="1844" uly="1155">Or gewann.</line>
        <line lrx="1992" lry="1261" ulx="1873" uly="1208">Cunnſchentanſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1205" type="textblock" ulx="1841" uly="1138">
        <line lrx="1855" lry="1186" ulx="1841" uly="1169">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1491" type="textblock" ulx="1026" uly="1434">
        <line lrx="1952" lry="1491" ulx="1026" uly="1434">erloͤſen, und ihm ſelbſt einen Namen  end</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1547" type="textblock" ulx="1024" uly="1483">
        <line lrx="1844" lry="1547" ulx="1024" uly="1483">zu machen von groſſen und ſchrekli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1598" type="textblock" ulx="1024" uly="1539">
        <line lrx="1791" lry="1598" ulx="1024" uly="1539">chen Dingen, Heiden auszuſtoſſen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1706" type="textblock" ulx="1010" uly="1594">
        <line lrx="1792" lry="1662" ulx="1019" uly="1594">deinem Volk her, das du aus Egypten</line>
        <line lrx="1283" lry="1706" ulx="1010" uly="1650">erloͤſet haſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2187" type="textblock" ulx="1021" uly="1650">
        <line lrx="1747" lry="1704" ulx="1394" uly="1650">*2 Sam. 7,23 1c.</line>
        <line lrx="1775" lry="1761" ulx="1051" uly="1701">22. Und haſt dir dein Volk Iſrae</line>
        <line lrx="1791" lry="1814" ulx="1021" uly="1755">zum Volk gemacht ewiglich: und</line>
        <line lrx="1761" lry="1871" ulx="1023" uly="1809">du, HERR, biſt ihr GOtt worden.</line>
        <line lrx="1790" lry="1924" ulx="1050" uly="1861">23. Nun, HERR, das Wort, das du</line>
        <line lrx="1790" lry="1974" ulx="1025" uly="1915">geredt haſt uͤber deinen Knecht und</line>
        <line lrx="1794" lry="2027" ulx="1025" uly="1970">uͤber ſein Haus, werde wahr ewig⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2081" ulx="1030" uly="2022">lich: und thue, wie du geredt haſt.</line>
        <line lrx="1791" lry="2137" ulx="1055" uly="2077">24. Und dein Name werde wahr</line>
        <line lrx="1789" lry="2187" ulx="1027" uly="2129">und groß ewiglich, daß man ſage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2241" type="textblock" ulx="1025" uly="2154">
        <line lrx="1871" lry="2179" ulx="1839" uly="2154">A</line>
        <line lrx="1791" lry="2241" ulx="1025" uly="2184">der H&amp; RR Zebaoth, der GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2294" type="textblock" ulx="1024" uly="2236">
        <line lrx="1790" lry="2294" ulx="1024" uly="2236">Iſrael, iſt GOtt in Iſrael: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2350" type="textblock" ulx="1029" uly="2263">
        <line lrx="1892" lry="2350" ulx="1029" uly="2263">das Haus deines Knechts Davids ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2507" type="textblock" ulx="1026" uly="2346">
        <line lrx="1731" lry="2401" ulx="1028" uly="2346">ſey beſtaͤndig vor dir.</line>
        <line lrx="1792" lry="2468" ulx="1054" uly="2392">25. Denn du, HERR, haſt das Ohr</line>
        <line lrx="1790" lry="2507" ulx="1026" uly="2452">deines Knechts geoͤfnet, daß du ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2614" type="textblock" ulx="1024" uly="2504">
        <line lrx="1854" lry="2568" ulx="1026" uly="2504">ein Haus bauen wilſt: darumm hat</line>
        <line lrx="1792" lry="2614" ulx="1024" uly="2557">dein Knecht funden, daß er vor dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2665" type="textblock" ulx="1021" uly="2612">
        <line lrx="1760" lry="2665" ulx="1021" uly="2612">betet. * 2 Sam. 7,27. Eſ. 50,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2877" type="textblock" ulx="1017" uly="2716">
        <line lrx="1788" lry="2776" ulx="1017" uly="2716">und haſt ſolch gutes deinem Knecht</line>
        <line lrx="1767" lry="2877" ulx="1020" uly="2769">geredt. .</line>
        <line lrx="1783" lry="2867" ulx="1715" uly="2831">27.˙</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2107" type="textblock" ulx="1820" uly="1658">
        <line lrx="1993" lry="1714" ulx="1820" uly="1658">Pudknexe zn</line>
        <line lrx="1972" lry="1762" ulx="1840" uly="1714">Auen Nnn:</line>
        <line lrx="1990" lry="1830" ulx="1849" uly="1772">ulgn D</line>
        <line lrx="1993" lry="1884" ulx="1840" uly="1827">ere</line>
        <line lrx="1978" lry="1938" ulx="1840" uly="1885">Aorehn und</line>
        <line lrx="1993" lry="1998" ulx="1841" uly="1933">t. Dunder</line>
        <line lrx="1993" lry="2058" ulx="1838" uly="1997">Kmtrhne</line>
        <line lrx="1993" lry="2107" ulx="1845" uly="2043">rd hn di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1820" type="textblock" ulx="1839" uly="1740">
        <line lrx="1923" lry="1762" ulx="1880" uly="1740">WA</line>
        <line lrx="1918" lry="1795" ulx="1839" uly="1770">ee</line>
        <line lrx="1918" lry="1820" ulx="1841" uly="1775">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2505" type="textblock" ulx="1834" uly="2390">
        <line lrx="1993" lry="2456" ulx="1834" uly="2390">enl in n</line>
        <line lrx="1993" lry="2505" ulx="1890" uly="2449">ſt nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2529" type="textblock" ulx="1847" uly="2487">
        <line lrx="1894" lry="2529" ulx="1847" uly="2487">N3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_40A2219_0525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="580" lry="228" ulx="2" uly="132">N K. 19.</line>
        <line lrx="939" lry="289" ulx="0" uly="190">ge 2,. Nun hebe an zu ſegnen das</line>
        <line lrx="938" lry="333" ulx="67" uly="258">let n Haus deines Knechts, daß es ewiglich</line>
        <line lrx="938" lry="406" ulx="15" uly="314">elo e ſey vor dir: denn was Du, HERR,</line>
        <line lrx="884" lry="443" ulx="22" uly="365">Nueſcneen ſegneſt, das iſt geſegnet ewiglich.</line>
        <line lrx="884" lry="504" ulx="21" uly="427">nitinng Das 19 [ſonſt 18] Bapitel.</line>
        <line lrx="942" lry="545" ulx="16" uly="482">geehen h David beſtellet, nach gluͤklich gefuͤhr⸗</line>
        <line lrx="834" lry="600" ulx="0" uly="533">encs gaſtn ten Kriegen, Amtleuet.</line>
        <line lrx="944" lry="662" ulx="0" uly="582"> hen 1. Nach dieſem ſchlug David die</line>
        <line lrx="944" lry="709" ulx="0" uly="638">ilen . Philiſter, und demuthigte</line>
        <line lrx="947" lry="768" ulx="3" uly="689">nNnne ſie/ und nahm Gath und ihre Toͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="857" type="textblock" ulx="5" uly="754">
        <line lrx="10" lry="778" ulx="5" uly="754">1</line>
        <line lrx="786" lry="815" ulx="5" uly="764">Dutekenneder⸗ .</line>
        <line lrx="947" lry="857" ulx="8" uly="796">, unte 2. Auch ſchlug er die Moabiter, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="942" type="textblock" ulx="4" uly="848">
        <line lrx="945" lry="942" ulx="4" uly="848">nnchdeninit die Moabiter David unterthaͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="147" lry="991" ulx="0" uly="924">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="985">
        <line lrx="166" lry="1061" ulx="0" uly="985">itef le henſe</line>
        <line lrx="153" lry="1099" ulx="3" uly="1042">ENRs ſihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1156" type="textblock" ulx="1" uly="1098">
        <line lrx="148" lry="1156" ulx="1" uly="1098">nd iſ ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1265" type="textblock" ulx="11" uly="1214">
        <line lrx="75" lry="1265" ulx="11" uly="1214">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="167" lry="1322" ulx="0" uly="1270">depoiſſeinche</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="152" lry="1383" ulx="0" uly="1328"> Volteſacld</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="158" lry="1446" ulx="0" uly="1387">ngen ſeh, ihnt</line>
        <line lrx="160" lry="1494" ulx="11" uly="1442">undihnn ſclhſtc</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1550" type="textblock" ulx="3" uly="1497">
        <line lrx="154" lry="1550" ulx="3" uly="1497">endon groſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="1553">
        <line lrx="165" lry="1608" ulx="0" uly="1553">ngen hedenuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="798" type="textblock" ulx="190" uly="743">
        <line lrx="807" lry="798" ulx="190" uly="743">ter aus der Philiſter Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1069" type="textblock" ulx="189" uly="904">
        <line lrx="895" lry="959" ulx="189" uly="904">wurden und Geſchenk brachten.</line>
        <line lrx="949" lry="1027" ulx="215" uly="960">3. Er ſchlug auch Hadad Eſer, den</line>
        <line lrx="948" lry="1069" ulx="191" uly="1012">Koͤnig zu Zoba in Hemath: da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1127" type="textblock" ulx="155" uly="1065">
        <line lrx="961" lry="1127" ulx="155" uly="1065">hinzog ſein Zeichen aufzurichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="1177" type="textblock" ulx="156" uly="1120">
        <line lrx="627" lry="1177" ulx="156" uly="1120">am Waſſer Phrath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1231" type="textblock" ulx="3" uly="1157">
        <line lrx="948" lry="1231" ulx="3" uly="1157">Gen ee nirt 4. »und David gewann ihm ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1608" type="textblock" ulx="154" uly="1228">
        <line lrx="951" lry="1289" ulx="193" uly="1228">tauſend Wagen, ſieben tauſend Reu⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1345" ulx="194" uly="1280">ter, und zwanzig tauſend Mann zu</line>
        <line lrx="953" lry="1394" ulx="154" uly="1335">Fuß. Und David verlaͤhmete alle</line>
        <line lrx="954" lry="1455" ulx="194" uly="1389">Wagen, und behielt hundert Wa⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1505" ulx="194" uly="1441">gen uͤbrig. *2Sam. 8,4. Joſ. 11,9</line>
        <line lrx="952" lry="1556" ulx="155" uly="1497">. Und die Syrer von Damaſco</line>
        <line lrx="953" lry="1608" ulx="195" uly="1550">kamen, dem HadadEſer, dem Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="953" lry="1666" ulx="0" uly="1604">Clhedeims zu Zoba, zu helfen. Aber David</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1771" type="textblock" ulx="0" uly="1717">
        <line lrx="167" lry="1771" ulx="0" uly="1717"> hat di denke</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1890" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="156" lry="1838" ulx="0" uly="1773">l genoch en⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1890" ulx="0" uly="1830">RRbiſitron</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1874" type="textblock" ulx="157" uly="1659">
        <line lrx="952" lry="1718" ulx="157" uly="1659">ſchlug derſelben Syrer zwey und</line>
        <line lrx="734" lry="1771" ulx="195" uly="1712">zwanzig tauſend Mann:</line>
        <line lrx="953" lry="1831" ulx="157" uly="1765">6. Und legte Volk gen Damaſcon</line>
        <line lrx="952" lry="1874" ulx="158" uly="1819">in Syria, daß die Syrer David</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1944" type="textblock" ulx="1" uly="1872">
        <line lrx="953" lry="1944" ulx="1" uly="1872">ezdilg unterthaͤnig wurden und brachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1955" type="textblock" ulx="150" uly="1943">
        <line lrx="169" lry="1955" ulx="150" uly="1943">6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="169" lry="2001" ulx="0" uly="1945">dt iherdemmtn</line>
        <line lrx="171" lry="2059" ulx="0" uly="1997">Hend/ weN</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2165" type="textblock" ulx="22" uly="2054">
        <line lrx="632" lry="2100" ulx="26" uly="2054">hue, Nie. . And</line>
        <line lrx="956" lry="2165" ulx="22" uly="2067">er um e Schilde, die Hadad Eſers Knechte hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2164">
        <line lrx="147" lry="2238" ulx="0" uly="2164">cwiglh, N</line>
        <line lrx="129" lry="2285" ulx="0" uly="2216">R Zchaeth</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2281" type="textblock" ulx="58" uly="2230">
        <line lrx="157" lry="2281" ulx="58" uly="2256">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2398" type="textblock" ulx="2" uly="2321">
        <line lrx="160" lry="2348" ulx="150" uly="2325">e6</line>
        <line lrx="210" lry="2398" ulx="2" uly="2321"> denei ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="126" lry="2457" ulx="0" uly="2393">ſdi⸗ W</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="2511">
        <line lrx="154" lry="2590" ulx="0" uly="2511">ſechts cte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2346" type="textblock" ulx="4" uly="2270">
        <line lrx="168" lry="2346" ulx="4" uly="2270">it Gor</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2467" type="textblock" ulx="133" uly="2422">
        <line lrx="173" lry="2467" ulx="133" uly="2422">Gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2522" type="textblock" ulx="3" uly="2439">
        <line lrx="169" lry="2522" ulx="3" uly="2439">ufein e</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2089" type="textblock" ulx="158" uly="1927">
        <line lrx="951" lry="1991" ulx="196" uly="1927">ihm Geſchenke. Denn der HERR</line>
        <line lrx="835" lry="2045" ulx="158" uly="1981">half David, wo er hinzog.</line>
        <line lrx="952" lry="2089" ulx="165" uly="2035">7. Und David nahm die guͤldene</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2522" type="textblock" ulx="159" uly="2139">
        <line lrx="951" lry="2197" ulx="162" uly="2139">ten: und brachte ſie gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="954" lry="2260" ulx="159" uly="2197">Z. Auch nahm David aus den</line>
        <line lrx="955" lry="2314" ulx="195" uly="2250">Staͤdten Hadad Eſers, Tibehath und</line>
        <line lrx="955" lry="2366" ulx="196" uly="2303">Chun, ſehr viel Erzes: davon Sa⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2412" ulx="215" uly="2358">omo das eherne Meer und Seulen,</line>
        <line lrx="852" lry="2472" ulx="196" uly="2411">und eherne Gefaͤſſe machte.</line>
        <line lrx="952" lry="2522" ulx="209" uly="2462">9. Und da Thogu, der Koͤnig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2335" type="textblock" ulx="168" uly="2327">
        <line lrx="170" lry="2335" ulx="168" uly="2327">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2792" type="textblock" ulx="97" uly="2512">
        <line lrx="954" lry="2587" ulx="126" uly="2512">m Hemath, hoͤrete, daß David alle</line>
        <line lrx="953" lry="2633" ulx="197" uly="2568">Macht HadadEſers, des Koͤnigs zu</line>
        <line lrx="895" lry="2687" ulx="132" uly="2621">Zoba, geſchlagen hatt:</line>
        <line lrx="1532" lry="2741" ulx="220" uly="2673">Lvo. Sandte er ſeinen Sohn Ha⸗ du, daß nen Batte</line>
        <line lrx="1752" lry="2792" ulx="97" uly="2712">a doram zum Koͤnige David; und ließ deinen Augen, daß er Troͤſter zu dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2839" type="textblock" ulx="197" uly="2778">
        <line lrx="953" lry="2839" ulx="197" uly="2778">ihn gruͤſſen und ſegnen, daß er mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2898" type="textblock" ulx="164" uly="2831">
        <line lrx="1001" lry="2898" ulx="164" uly="2831">HadadEſer geſtritten und ihn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="187" type="textblock" ulx="846" uly="138">
        <line lrx="1120" lry="187" ulx="846" uly="138">der Chroniea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1004" type="textblock" ulx="967" uly="967">
        <line lrx="1129" lry="1004" ulx="967" uly="967">waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="425" type="textblock" ulx="969" uly="143">
        <line lrx="1723" lry="200" ulx="1348" uly="143">K. 19. 515</line>
        <line lrx="1726" lry="272" ulx="969" uly="204">ſchlagen hatte. Denn Thogu hatte ei⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="323" ulx="970" uly="263">nen Streit mit Hadad Eſer. Auch alle</line>
        <line lrx="1735" lry="381" ulx="970" uly="314">guldene, ſilberne und eherne Gefaͤſſe</line>
        <line lrx="1730" lry="425" ulx="1001" uly="369">11. Heiligte der Koͤnig David dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="476" type="textblock" ulx="969" uly="421">
        <line lrx="1733" lry="476" ulx="969" uly="421">HERRN: mit dem Silber und Gol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2722" type="textblock" ulx="972" uly="477">
        <line lrx="1733" lry="537" ulx="972" uly="477">de, das er den Heiden genommen</line>
        <line lrx="1735" lry="591" ulx="973" uly="528">hatte; nemlich den Edomitern,</line>
        <line lrx="1739" lry="640" ulx="976" uly="582">Moabitern, Ammonitern, Phili⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="746" ulx="977" uly="630">ſtern nnd Analirer 1. hn Zeruf</line>
        <line lrx="1722" lry="743" ulx="998" uly="690">12. Und Abiſai, der Sohn Zerufa</line>
        <line lrx="1741" lry="803" ulx="977" uly="710">ſchlug der Edomiter* im Salzthal</line>
        <line lrx="1740" lry="860" ulx="980" uly="798">achtzehen tauſend: Pſ. 50,2 ꝛc.</line>
        <line lrx="1744" lry="911" ulx="1010" uly="847">13. Und legte Volk in Edomaͤa daß</line>
        <line lrx="1742" lry="958" ulx="979" uly="901">alle Edomiter David unterthaͤnig</line>
        <line lrx="1751" lry="1020" ulx="1084" uly="955">n. Denn der HERR half</line>
        <line lrx="1755" lry="1073" ulx="981" uly="1011">David, wo er hinzog.</line>
        <line lrx="1745" lry="1118" ulx="1029" uly="1058">14. Alſo * regierete David uͤber</line>
        <line lrx="1746" lry="1181" ulx="980" uly="1118">das ganze Iſrael, und handhab te</line>
        <line lrx="1746" lry="1230" ulx="984" uly="1170">Gericht und Gerechtigkeit alle ſei⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1281" ulx="983" uly="1225">nem Volk. E2Sam. 8,15</line>
        <line lrx="1746" lry="1345" ulx="993" uly="1277">15. Joab, *der Sohn Zeruja, war</line>
        <line lrx="1747" lry="1396" ulx="985" uly="1333">uͤber das Heer. Joſaphat, der Sohn</line>
        <line lrx="1747" lry="1447" ulx="984" uly="1387">Ahilud, war Canzler. **Sam. 8,16</line>
        <line lrx="1749" lry="1504" ulx="1017" uly="1438">16. Zadok, der Sohn Ahitob; und</line>
        <line lrx="1750" lry="1558" ulx="984" uly="1491">Abimelech, der Sohn Abjathar, wa⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1605" ulx="985" uly="1546">ren Prieſter: Sauſa war Schreiber.</line>
        <line lrx="1750" lry="1669" ulx="994" uly="1599">17. Benaja, der Sohn Jojada, war</line>
        <line lrx="1751" lry="1719" ulx="985" uly="1653">uͤber die Crethi und Plethi. Und die</line>
        <line lrx="1751" lry="1773" ulx="985" uly="1706">erſten Soͤhne Davids waren dem</line>
        <line lrx="1611" lry="1819" ulx="985" uly="1764">Koͤnige zur Hand.</line>
        <line lrx="1697" lry="1873" ulx="1039" uly="1812">Das 20 [ſonſt 19] Bapitel.</line>
        <line lrx="1725" lry="1929" ulx="1007" uly="1866">Anfang des Ammonitiſchen Kriegs.</line>
        <line lrx="1749" lry="2004" ulx="988" uly="1912">1. Und nach dieſem ſtarbeNahas,</line>
        <line lrx="1750" lry="2035" ulx="1110" uly="1973">der Koͤnig der Kinder Ammon:</line>
        <line lrx="1750" lry="2086" ulx="984" uly="2026">und ſein Sohn ward Koͤnig an ſei⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2140" ulx="985" uly="2079">ne Stat. 2Sam. 10,1</line>
        <line lrx="1753" lry="2199" ulx="988" uly="2124">2. Da gedachte David: Ich will</line>
        <line lrx="1751" lry="2247" ulx="987" uly="2181">Barmherzigkeit thun an Hanon, dem</line>
        <line lrx="1752" lry="2302" ulx="988" uly="2236">Sohn Nahas, denn ſein Vater hat</line>
        <line lrx="1750" lry="2364" ulx="987" uly="2266">an mir Barmherzigkeit gethan. Und</line>
        <line lrx="1751" lry="2409" ulx="986" uly="2341">ſandte Boten hin, ihn zu troͤſten uͤber</line>
        <line lrx="1752" lry="2463" ulx="985" uly="2392">ſeinen Vater. Und da die Knechte</line>
        <line lrx="1754" lry="2515" ulx="986" uly="2447">David ins Land der Kinder Ammon</line>
        <line lrx="1704" lry="2570" ulx="987" uly="2498">kamen zu Hanon, ihn zu troͤſten;</line>
        <line lrx="1752" lry="2623" ulx="1017" uly="2556">3. Sprachen die Fuͤrſten der Kin⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2676" ulx="985" uly="2603">der Ammon zu Hanon: Meineſt</line>
        <line lrx="1751" lry="2722" ulx="1146" uly="2663">David deinen Vater ehre vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2899" type="textblock" ulx="985" uly="2764">
        <line lrx="1750" lry="2835" ulx="1013" uly="2764">eſandt hat? Ja, ſeine Knechte ſind</line>
        <line lrx="1754" lry="2899" ulx="985" uly="2785">geſea 1 Ja/1 bonn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_40A2219_0526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1015" lry="2633" type="textblock" ulx="180" uly="153">
        <line lrx="665" lry="197" ulx="241" uly="153">316 K. 20.</line>
        <line lrx="1006" lry="276" ulx="245" uly="215">kommen zu dir: zu forſchen, und</line>
        <line lrx="1011" lry="325" ulx="244" uly="271">umzukehren, und zu verkundſchaf⸗</line>
        <line lrx="739" lry="369" ulx="242" uly="317">ten das Land.</line>
        <line lrx="1010" lry="436" ulx="270" uly="376">4. Da nahm Hanon die Knechte</line>
        <line lrx="1015" lry="491" ulx="240" uly="428">Davids, und beſchor ſie, und ſchnit⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="545" ulx="242" uly="481">te ihre Kleider halh ab bis an die</line>
        <line lrx="849" lry="598" ulx="239" uly="535">Lenden, und ließ ſie gehen.</line>
        <line lrx="1010" lry="657" ulx="242" uly="589">5. Und ſie gingen weg, und lieſ⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="705" ulx="243" uly="643">ſens David anſagen durch Maͤnner.</line>
        <line lrx="1011" lry="758" ulx="245" uly="701">Er aber ſandte ihnen entgegen</line>
        <line lrx="1011" lry="819" ulx="242" uly="757">(denn die Maͤnner waren ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="871" ulx="241" uly="808">ſchaͤndet). Und der Koͤnig ſprach;</line>
        <line lrx="1009" lry="924" ulx="242" uly="863">Bleibet zu Jericho, bis euer Bart</line>
        <line lrx="977" lry="973" ulx="242" uly="918">wachſe: ſo kommt denn wieder.</line>
        <line lrx="1008" lry="1023" ulx="264" uly="971">6. Da aber die Kinder Ammon ſa⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1078" ulx="238" uly="1023">hen, daß ſie * ſtunken vor David;</line>
        <line lrx="1003" lry="1137" ulx="240" uly="1077">ſandten ſie hin, beyde Hanon und</line>
        <line lrx="1005" lry="1184" ulx="195" uly="1132">die Kinder Ammon, tauſend Centner</line>
        <line lrx="1005" lry="1244" ulx="240" uly="1184">Silbers, Wagen und Reuter zu din⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1297" ulx="240" uly="1239">gen aus Meſopotamia, aus Maecha</line>
        <line lrx="950" lry="1347" ulx="180" uly="1292">und aus Zoba; *1Moſ. 34,20</line>
        <line lrx="1006" lry="1410" ulx="261" uly="1347">7. Und dingeten zwey und dreyſ⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1461" ulx="239" uly="1398">ſig tauſend Wagen, und den Koͤnig</line>
        <line lrx="1007" lry="1506" ulx="240" uly="1453">Maecha mit ſeinem Volk; die ka⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1567" ulx="239" uly="1506">men, und lagerten ſich vor Medba.</line>
        <line lrx="1010" lry="1623" ulx="238" uly="1560">Und die Kinder Ammon ſamleten</line>
        <line lrx="1007" lry="1675" ulx="237" uly="1612">ſich auch aus ihren Staͤdten, und ka⸗</line>
        <line lrx="856" lry="1731" ulx="239" uly="1669">men zum Streit.</line>
        <line lrx="1007" lry="1782" ulx="265" uly="1721">8. Da das David hoͤrete, ſandte</line>
        <line lrx="1009" lry="1833" ulx="239" uly="1774">er hin Joab mit dem ganzen Heer</line>
        <line lrx="926" lry="1889" ulx="235" uly="1829">der Helden.</line>
        <line lrx="1011" lry="1944" ulx="267" uly="1881">9. Die Kinder Ammon aber waren</line>
        <line lrx="1009" lry="1991" ulx="191" uly="1934">ausgezogen, und ruͤſteten ſich zum</line>
        <line lrx="1011" lry="2049" ulx="237" uly="1989">Streit vor der Stadt Thor. Die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2098" ulx="237" uly="2041">nige aber, die kommen waren, hielten</line>
        <line lrx="975" lry="2148" ulx="235" uly="2095">im Felde beſonders.</line>
        <line lrx="1011" lry="2210" ulx="273" uly="2147">10. Da nun Joab ſahe, daß vornen</line>
        <line lrx="1011" lry="2260" ulx="241" uly="2203">und hinter ihm Streit wider ihn</line>
        <line lrx="1011" lry="2321" ulx="239" uly="2255">war: erwehlete er aus aller junger</line>
        <line lrx="1011" lry="2369" ulx="212" uly="2308">Mannſchaft in Iſrael, und ruͤſtete</line>
        <line lrx="784" lry="2425" ulx="238" uly="2360">ſich gegen die Syrer.</line>
        <line lrx="1012" lry="2475" ulx="265" uly="2414">11, Dasuͤbrige Volk aber thaͤt er</line>
        <line lrx="1011" lry="2530" ulx="238" uly="2467">unter die Hand Abtſai, ſeines Bru⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2580" ulx="240" uly="2521">ders: daß ſie ſich ruͤſteten wider die</line>
        <line lrx="1002" lry="2633" ulx="240" uly="2572">Kinder Ammon. *2 Sam. 10,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2900" type="textblock" ulx="224" uly="2628">
        <line lrx="1010" lry="2686" ulx="270" uly="2628">12. Und ſprach: Wenn mir die Sy⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2743" ulx="229" uly="2677">rex zu ſtark werden, ſo komm mir zu</line>
        <line lrx="1010" lry="2794" ulx="224" uly="2733">Huͤlfe; wo aber die Kinder Amon dir</line>
        <line lrx="1008" lry="2845" ulx="238" uly="2785">zu ſtark werden, will ich dir helfen;</line>
        <line lrx="1009" lry="2900" ulx="269" uly="2835">13. Sey getroſt, und laß uns ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="205" type="textblock" ulx="903" uly="156">
        <line lrx="1158" lry="205" ulx="903" uly="156">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="286" type="textblock" ulx="1040" uly="157">
        <line lrx="1618" lry="205" ulx="1473" uly="157">K. 20.</line>
        <line lrx="1806" lry="286" ulx="1040" uly="217">troſt handeln fuͤr unſer Volk und fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="388" type="textblock" ulx="1042" uly="272">
        <line lrx="1810" lry="339" ulx="1042" uly="272">die Staͤdte unſers GOttes; der</line>
        <line lrx="1751" lry="388" ulx="1043" uly="328">HERR thue, was ihm gefaͤllt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="113" type="textblock" ulx="1666" uly="96">
        <line lrx="1713" lry="113" ulx="1666" uly="96">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="445" type="textblock" ulx="1076" uly="383">
        <line lrx="1828" lry="445" ulx="1076" uly="383">14. Und Joab machte ſich herzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="657" type="textblock" ulx="1036" uly="437">
        <line lrx="1808" lry="497" ulx="1046" uly="437">mit dem Volk, das bey ihm war, ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="550" ulx="1036" uly="491">gen die Syrer zu ſtreiten: und ſie</line>
        <line lrx="1801" lry="597" ulx="1042" uly="545">flohen vor ihm.</line>
        <line lrx="1806" lry="657" ulx="1073" uly="597">15. Da aber die Kinder Ammon ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="708" type="textblock" ulx="1043" uly="650">
        <line lrx="1803" lry="708" ulx="1043" uly="650">hen, daß die Syrer flohen: flohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="558" type="textblock" ulx="1831" uly="106">
        <line lrx="1939" lry="169" ulx="1838" uly="106">J 6n 22.</line>
        <line lrx="1991" lry="246" ulx="1843" uly="139">ſubnntli</line>
        <line lrx="1993" lry="307" ulx="1843" uly="212">ulr</line>
        <line lrx="1957" lry="307" ulx="1843" uly="278">lcht 12</line>
        <line lrx="1993" lry="385" ulx="1835" uly="321"> ebol driane</line>
        <line lrx="1982" lry="451" ulx="1834" uly="352"> heirie</line>
        <line lrx="1989" lry="515" ulx="1831" uly="438">in heic il</line>
        <line lrx="1990" lry="558" ulx="1834" uly="487">ad alal l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="615" type="textblock" ulx="1831" uly="538">
        <line lrx="1987" lry="615" ulx="1831" uly="538">m. lnDorid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="671" type="textblock" ulx="1830" uly="595">
        <line lrx="1962" lry="628" ulx="1831" uly="599">,</line>
        <line lrx="1993" lry="671" ulx="1830" uly="595">eer n Yen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="761" type="textblock" ulx="1046" uly="705">
        <line lrx="1993" lry="761" ulx="1046" uly="705">ſie auch vor Abiſai, ſeinem Bruder; eeſienn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="827" type="textblock" ulx="1044" uly="758">
        <line lrx="1900" lry="827" ulx="1044" uly="758">und zogen in die Stadt. Joab aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="865" type="textblock" ulx="1045" uly="809">
        <line lrx="1504" lry="865" ulx="1045" uly="809">kam gen Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1024" type="textblock" ulx="1038" uly="864">
        <line lrx="1810" lry="924" ulx="1074" uly="864">16. Da aber die Syrer ſahen, daß</line>
        <line lrx="1849" lry="978" ulx="1040" uly="917">ſie vor Iſrael geſchlagen waren:</line>
        <line lrx="1852" lry="1024" ulx="1038" uly="973">ſandten ſie Boten hin, und brachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1776" type="textblock" ulx="1036" uly="1025">
        <line lrx="1803" lry="1085" ulx="1040" uly="1025">heraus die Syrer jenſeits dem Waſ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1135" ulx="1037" uly="1080">ſer. Und Sophach, der Feldhaupt⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1188" ulx="1036" uly="1133">mann Haded Eſers/zog vor ihnen her.</line>
        <line lrx="1803" lry="1241" ulx="1068" uly="1188">17. Da das David angeſagt ward,</line>
        <line lrx="1806" lry="1303" ulx="1040" uly="1240">ſamlete er zu Haufe das ganze Iſrael</line>
        <line lrx="1810" lry="1356" ulx="1037" uly="1294">und zog uͤber den Jordan: und da er</line>
        <line lrx="1804" lry="1410" ulx="1038" uly="1346">an ſie kam, ruͤſtete er ſich an ſie. Und</line>
        <line lrx="1807" lry="1455" ulx="1038" uly="1400">David ruͤſtete ſich gegen die Syrer</line>
        <line lrx="1808" lry="1515" ulx="1040" uly="1454">zum Streit, und ſie ſtritten mit ihm.</line>
        <line lrx="1807" lry="1571" ulx="1072" uly="1507">18. Aber die Syrer flohen vor Iſ⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1615" ulx="1039" uly="1561">rael. Und David erwuͤrgete der Sy⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1679" ulx="1039" uly="1614">rer ſieben tauſend Wagen, und vier⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1724" ulx="1038" uly="1670">zig tauſend Mann zu Fuß: dazu toͤdte⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1776" ulx="1038" uly="1722">te er Sophach, den Feldhauptmann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1834" type="textblock" ulx="1072" uly="1776">
        <line lrx="1818" lry="1834" ulx="1072" uly="1776">19. Und da die Knechte HadadEſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2261" type="textblock" ulx="1041" uly="1830">
        <line lrx="1811" lry="1885" ulx="1042" uly="1830">ſahen, daß ſie vor Iſrael geſchlagen</line>
        <line lrx="1811" lry="1937" ulx="1043" uly="1884">waren: machten ſie Friede mit Ba⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1998" ulx="1043" uly="1937">vid und ſeinen Knechten. Und die</line>
        <line lrx="1807" lry="2042" ulx="1043" uly="1991">Syrer wolten den Kindern Ammon</line>
        <line lrx="1479" lry="2098" ulx="1042" uly="2044">nicht mehr helfen.</line>
        <line lrx="1755" lry="2170" ulx="1062" uly="2113">Das 21 [ſonſt 20] Kapitel.</line>
        <line lrx="1807" lry="2217" ulx="1079" uly="2168">Davids Krieg und Sieg wider die</line>
        <line lrx="1571" lry="2261" ulx="1041" uly="2215">Ammoniter und Philiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2322" type="textblock" ulx="1048" uly="2262">
        <line lrx="1819" lry="2322" ulx="1048" uly="2262">1.  Ind da das Jahr um war, zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2369" type="textblock" ulx="1157" uly="2315">
        <line lrx="1808" lry="2369" ulx="1157" uly="2315">Zeit, wenn die Koͤnige auszie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2471" type="textblock" ulx="1041" uly="2368">
        <line lrx="1865" lry="2434" ulx="1042" uly="2368">hen: fuͤhrete Joab bie Heermacht,</line>
        <line lrx="1905" lry="2471" ulx="1041" uly="2425">und verderbete der Kinder Ammon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2897" type="textblock" ulx="1040" uly="2476">
        <line lrx="1810" lry="2530" ulx="1042" uly="2476">Land; kam und belagerte Rabha, Da⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2589" ulx="1042" uly="2529">vid aber blieb zu Jerufalem. Und</line>
        <line lrx="1806" lry="2636" ulx="1042" uly="2582">Joab ſchlug Rabba, und zexybrach ſie.</line>
        <line lrx="1808" lry="2697" ulx="1072" uly="2627">2. Und David nahm die Cron ihres</line>
        <line lrx="1809" lry="2745" ulx="1042" uly="2689">Koͤnigs von ſeinem Haupt, und fand</line>
        <line lrx="1810" lry="2795" ulx="1041" uly="2743">daran einen Centner Goldes ſchwer,</line>
        <line lrx="1815" lry="2894" ulx="1040" uly="2793">und Edelgeſteine; und ſie word</line>
        <line lrx="1813" lry="2897" ulx="1657" uly="2856">. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2040" type="textblock" ulx="1833" uly="992">
        <line lrx="1992" lry="1062" ulx="1833" uly="992">ien Deſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1117" ulx="1833" uly="1049">rein lite</line>
        <line lrx="1993" lry="1179" ulx="1834" uly="1108">n MGahi</line>
        <line lrx="1993" lry="1238" ulx="1835" uly="1173">itciceenth</line>
        <line lrx="1993" lry="1289" ulx="1836" uly="1223">“M 0enm⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1332" ulx="1840" uly="1278">l ed en</line>
        <line lrx="1993" lry="1399" ulx="1838" uly="1336">Pmren goſer</line>
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="1835" uly="1396">Aſeiprcerundſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1834" uly="1452">Ptuntier und z</line>
        <line lrx="1993" lry="1559" ulx="1835" uly="1506">Ned tm der Nie</line>
        <line lrx="1989" lry="1611" ulx="1898" uly="1565">1,Sem.</line>
        <line lrx="1993" lry="1733" ulx="1834" uly="1671">Peſenndes⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1853" ulx="1836" uly="1790">in oren</line>
        <line lrx="1993" lry="1909" ulx="1837" uly="1841">mn fſekend</line>
        <line lrx="1993" lry="1957" ulx="1837" uly="1902">Pilch ſeiner 9</line>
        <line lrx="1990" lry="2040" ulx="1839" uly="1965">uſnnor) Hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2405" type="textblock" ulx="1835" uly="2066">
        <line lrx="1939" lry="2131" ulx="1835" uly="2066">4 fulſecet,</line>
        <line lrx="1993" lry="2186" ulx="1840" uly="2122">(nmn ſin</line>
        <line lrx="1993" lry="2247" ulx="1837" uly="2178">ngiſcdavt</line>
        <line lrx="1991" lry="2298" ulx="1893" uly="2235">i.</line>
        <line lrx="1993" lry="2357" ulx="1845" uly="2286">ſroch</line>
        <line lrx="1993" lry="2405" ulx="1860" uly="2345">Derſtn, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2378" type="textblock" ulx="1834" uly="2316">
        <line lrx="1860" lry="2340" ulx="1834" uly="2316">4 8</line>
        <line lrx="1858" lry="2343" ulx="1842" uly="2331">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2961" type="textblock" ulx="1831" uly="2611">
        <line lrx="1993" lry="2695" ulx="1833" uly="2611"> neſtſer</line>
        <line lrx="1993" lry="2746" ulx="1832" uly="2677">tchchn</line>
        <line lrx="1993" lry="2802" ulx="1831" uly="2730">üttelt ni</line>
        <line lrx="1993" lry="2880" ulx="1832" uly="2790">unfg</line>
        <line lrx="1993" lry="2913" ulx="1833" uly="2846"> muungtl</line>
        <line lrx="1967" lry="2961" ulx="1842" uly="2890">urnen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_40A2219_0527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1782" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="133">
        <line lrx="1759" lry="257" ulx="0" uly="133">tiniee K. 21. 22. der Choniag. K. 22. 517</line>
        <line lrx="1782" lry="287" ulx="79" uly="202">ee David auf ſein Haupt geſezt. Auch 4. Aber des Koͤnigs ging fort</line>
        <line lrx="1759" lry="341" ulx="116" uly="220">“ fuͤhrete er aus der Stadt ſehr viel wider Joab. und Wort ging ſan⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="420" ulx="0" uly="319">rb mi Raubs. *2 Sam. 12,30 und wandelte durchs ganze Iſrael,</line>
        <line lrx="1562" lry="477" ulx="15" uly="376">Sleggfnig 3. Aber das Volk drinnen fuͤhrete und kam gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1763" lry="507" ulx="36" uly="428">N uftn, er heraus, und theilete ſie mit Saͤ⸗ §. Und gab die Zahl des gezehlten</line>
        <line lrx="1761" lry="543" ulx="0" uly="472">rin  gen und eiſern Haken und Keilen. Volks David. Und es war des gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="1263" lry="608" ulx="0" uly="530">Nabeſeee Alſo thaͤt David allen Staͤdten der zen Iſ⸗ .</line>
        <line lrx="1763" lry="613" ulx="19" uly="538">ertkmeg. Alſo th zen Iſrael eilf hundert mal tauſend</line>
        <line lrx="1779" lry="673" ulx="134" uly="541">. Kinder Ammon. Und David zog ſamt Mann, die das rteel auenggen:</line>
        <line lrx="1794" lry="735" ulx="0" uly="642">d ſt ſfnn dem Volk wieder gen Jeruſalem. und Juda vier hundert mal und ſie⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="778" ulx="235" uly="693">.. Darnach erhub ſich ein Streit zu benzig tauſend Mann, die das</line>
        <line lrx="1781" lry="833" ulx="2" uly="751">erngn Gaſer mit den Philiſtern. Dazumal Schwerdt auszogen. .</line>
        <line lrx="1767" lry="898" ulx="0" uly="801">Näinion ſchlug Sibechai, der Huſathiter, den 6. Levi aber und Benjamin zeh⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="948" ulx="0" uly="858">il ſſien Sibai, der aus den Kindern der Rie⸗ lete er nicht unter dieſe: denn es war</line>
        <line lrx="1767" lry="1019" ulx="0" uly="907">ſtBinteng ſen ane aund demüthigte ihn. dem Jdab des Koͤnigs Woꝛt ein Gꝛeuel</line>
        <line lrx="1764" lry="1077" ulx="8" uly="956">Neöne fitt, m den Perinteb ſich ein ireit 7. Aber ſolches gefiel GOtt uͤbel,</line>
        <line lrx="1767" lry="1131" ulx="0" uly="1018"> Enrſac int nan, der Sohn Jair Da ng eſi⸗ de r ei etc .</line>
        <line lrx="1766" lry="1186" ulx="0" uly="1069">adceſesnt Bruder Goliath den Gathiter: wel Ich hab Vvirlich gaſt d Dis⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1234" ulx="2" uly="1125">Wmn cherhate ein 8 wel⸗ ih habe ſchwerlich geſuͤndiget, daß</line>
        <line lrx="1765" lry="1281" ulx="2" uly="1177">tobaſtg Arberh pießſtange, wie ein i h das gethan habe; nun aber nim</line>
        <line lrx="1764" lry="1328" ulx="18" uly="1231">bannnnte erbaum. 2Sam. 21 weg die Miſſethat deines Knechts,</line>
        <line lrx="1763" lry="1350" ulx="0" uly="1281">giberen n 6. Abermal ward ein Streit zu denn ich habe faſt thoͤrlich gethan.</line>
        <line lrx="1766" lry="1420" ulx="0" uly="1338">un rüfttſti Gath. * Da war ein groſſer Mann, 9. Und der HERR redete mit Gad,</line>
        <line lrx="1763" lry="1465" ulx="0" uly="1391">tiſtn ſcne der hatte je ſechs Finger und ſechs Ze⸗ dem Schauer Davids, und ſprach:</line>
        <line lrx="1766" lry="1520" ulx="0" uly="1442">ten nſein hen, die machen vier und zwanzig: 10. Gehe hin rede mit David, und</line>
        <line lrx="1761" lry="1597" ulx="0" uly="1496">Aberdie yreri Bd er war auch von den Rieſen ge⸗ ſprich. So ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="1764" lry="1633" ulx="0" uly="1548">und Dudems boren, *2 Sam. 21,20 Drexyerley lege ich dir vor, erwehle</line>
        <line lrx="1700" lry="1685" ulx="0" uly="1603">entnſen  7. Und hoͤhnete Iſrael. Aber Jo⸗ dir der eines, das ich dir thue.</line>
        <line lrx="1765" lry="1765" ulx="0" uly="1657">ſendMamnm han des Bohnſhunea des Bruder 11. Und da Gad zu David kam;</line>
        <line lrx="1765" lry="1814" ulx="0" uly="1710">hech deigee Dar ſchlug ihn. * 1Sam. 17,10 ſprach er zu ihm, ſo ſpricht der</line>
        <line lrx="1661" lry="1877" ulx="2" uly="1765">nddadießnte Nieſt ieſe Goaren geboren von den HERR: Erwehle dir</line>
        <line lrx="1763" lry="1918" ulx="6" uly="1816">deſſedor iui d ath, und fielen durch die 12. Entweder drey Jahr Theurung;</line>
        <line lrx="1762" lry="1933" ulx="138" uly="1868">Hand Davids und ſeiner Knechte. oder drey Monden Flucht vor deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="1070" lry="1967" ulx="6" uly="1894">machten ſeißm⸗ be</line>
        <line lrx="1765" lry="2023" ulx="0" uly="1917">Rſenn M Das 22 [ſonſt 21] Kapitel. Wideꝛſachern und voꝛ dem Schwerdt</line>
        <line lrx="1762" lry="2074" ulx="6" uly="1973">poltr rint Dreytaͤgige Peſtilenz durch Zehlung deiner Feinde, daß dichs ergreife:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2028">
        <line lrx="1762" lry="2106" ulx="203" uly="2028">des Volks verurſachet. oder drey Tag das Schwerdt des</line>
        <line lrx="1764" lry="2187" ulx="126" uly="2080">z 1. Ind “ der Satan ſtund wider HERRNR und Peſtilenz im Lande,</line>
        <line lrx="1765" lry="2231" ulx="0" uly="2131">311 ſonſen „ Iſrael und gab David ein, daß daß der Engel des HERRN verderbe</line>
        <line lrx="1765" lry="2288" ulx="0" uly="2185">d genefe er Iſrael zehlen ließ. *2 Sam. 24,1 in allen Grenzen Iſrael; ſo ſiehe</line>
        <line lrx="1766" lry="2347" ulx="0" uly="2238">itet mn gen 2. Und David ſprach zu Joab, und nun zu, was ich antworten ſoll</line>
        <line lrx="1732" lry="2395" ulx="0" uly="2296">dde dan zu des Volks Oberſten: Gehet hin, dem, der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1767" lry="2449" ulx="0" uly="2344">it ven g zehlet Iſrael, von Berſeba an bis 13. David ſprach zu Gad: Mir iſt</line>
        <line lrx="1768" lry="2502" ulx="0" uly="2401">hhree n ar, Ben Dan, und bringets zu mir, daß faſt angſt; doch? ich will in die Hand</line>
        <line lrx="1767" lry="2555" ulx="1" uly="2455">gecee  ich wiſſe/ wie viel ihr iſt. des HERRN fallen, denn ſeine</line>
        <line lrx="1766" lry="2608" ulx="0" uly="2506">emnnlig 3. Joab ſprach: Der HERR thae zu † Barmherzigkeit iſt ſehr groß; und</line>
        <line lrx="1767" lry="2656" ulx="1" uly="2548">r blch . ſeinem Volk, wie ſie jezt ſind, hun⸗ will nicht in Menſchen Haͤnde fallen.</line>
        <line lrx="1698" lry="2707" ulx="0" uly="2615">rgelte n , dert mal ſo viel; aber, mein Herr Ko *2 Sam. 24,/14. † Klagl. 3,/22</line>
        <line lrx="1775" lry="2763" ulx="4" uly="2665">Drc nin, nig, ſind ſie nicht alle meines Herrn 14. Da ließ der OERR Peſtilenz</line>
        <line lrx="1768" lry="2820" ulx="0" uly="2719">runſeten g⸗ Knechte? warum fraget denn mein in Iſrael kommen, daß ſiebenzig</line>
        <line lrx="1713" lry="2874" ulx="0" uly="2772">nntngl,i, Hen daꝛnach? waꝛm ſoll eine Schuld tauſend Mann fielen aus Iſrael.</line>
        <line lrx="1771" lry="2934" ulx="0" uly="2836">uie auf Iſrael kommen? Kk 3z 150</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="136" lry="2137" ulx="0" uly="2071">nihr heſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_40A2219_0528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="685" lry="214" type="textblock" ulx="250" uly="166">
        <line lrx="685" lry="214" ulx="250" uly="166">518 K. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2903" type="textblock" ulx="249" uly="334">
        <line lrx="1018" lry="394" ulx="256" uly="334">Und im Verderben ſahe der HER</line>
        <line lrx="1018" lry="440" ulx="254" uly="386">drein, und reuete ihn das Uebel;</line>
        <line lrx="1019" lry="498" ulx="253" uly="439">und ſprach zum Engel, dem Verder⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="547" ulx="254" uly="489">ber: Es iſt gnug, laß deine Hand ab.</line>
        <line lrx="1018" lry="604" ulx="253" uly="545">Der Engel aber des HERRN</line>
        <line lrx="1016" lry="652" ulx="254" uly="597">ſtund bey der Tennen Arnan, des</line>
        <line lrx="801" lry="714" ulx="253" uly="650">Jebuſiters.</line>
        <line lrx="1016" lry="760" ulx="280" uly="705">16. Und David hub ſeine Augen</line>
        <line lrx="1016" lry="820" ulx="255" uly="757">auf: und ſahe den Engel des HErrn</line>
        <line lrx="1016" lry="873" ulx="253" uly="809">ſtehen zwiſchen Himmel und Erden,</line>
        <line lrx="1017" lry="928" ulx="251" uly="865">und ein bloß Schwerdt in ſeiner</line>
        <line lrx="1016" lry="981" ulx="251" uly="917">Hand ausgerekt uͤber Jeruſalem. Da</line>
        <line lrx="1018" lry="1033" ulx="253" uly="971">fiel David und die Aelteſten mit Saͤ⸗</line>
        <line lrx="805" lry="1082" ulx="253" uly="1023">ken bedekt auf ihr Antlitz.</line>
        <line lrx="1015" lry="1138" ulx="287" uly="1079">17. Und David ſprach zu GOtt:</line>
        <line lrx="1018" lry="1196" ulx="251" uly="1131">Bin Ichs nicht, der das Volk zehlen</line>
        <line lrx="1016" lry="1247" ulx="251" uly="1182">hieß? Ich bins, der geſuͤndiget und</line>
        <line lrx="1018" lry="1293" ulx="251" uly="1236">das Uebel gethan hat; dieſe Schafe</line>
        <line lrx="1015" lry="1353" ulx="252" uly="1289">aber, was haben ſie gethan? HERR</line>
        <line lrx="1015" lry="1404" ulx="252" uly="1344">mein GOtt, laß deine Hand wider</line>
        <line lrx="1015" lry="1456" ulx="252" uly="1397">mich und meines Vaters Haus und</line>
        <line lrx="1013" lry="1506" ulx="252" uly="1450">nicht wider dein Volk ſeyn zu plagen.</line>
        <line lrx="1014" lry="1565" ulx="275" uly="1503">18. Und der Engel ſprach zu Gad,</line>
        <line lrx="1014" lry="1621" ulx="251" uly="1556">daß er David ſolte ſagen, daß David</line>
        <line lrx="1018" lry="1675" ulx="251" uly="1610">hinauf gehen und dem HERR R ei⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1718" ulx="254" uly="1662">nen Altar aufrichten ſolte in der</line>
        <line lrx="1023" lry="1779" ulx="253" uly="1717">Tennen Arnan, des Jebuſiters.</line>
        <line lrx="1016" lry="1828" ulx="283" uly="1770">19. Alſo ging David hinauf, nach</line>
        <line lrx="1019" lry="1883" ulx="253" uly="1821">dem Worte Gad, das er geredt hat⸗</line>
        <line lrx="881" lry="1934" ulx="254" uly="1877">te in des HERRN Namen.</line>
        <line lrx="1019" lry="1986" ulx="290" uly="1929">20. Arnan aber, da er ſich wandte</line>
        <line lrx="1020" lry="2044" ulx="253" uly="1983">und ſahe den Engel, und ſeine vier</line>
        <line lrx="1017" lry="2100" ulx="255" uly="2036">Soͤhne mit ihm, verſtekten ſie ſich:</line>
        <line lrx="856" lry="2147" ulx="255" uly="2088">denn Arnan draſch Weizen.</line>
        <line lrx="1019" lry="2202" ulx="284" uly="2143">21. Als nun David zu Arnan ging:</line>
        <line lrx="1021" lry="2258" ulx="252" uly="2196">ſabe Arnan, und ward Davids ge⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2314" ulx="256" uly="2249">wahr, und ging heraus aus der Ten⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2364" ulx="254" uly="2301">nen, und betete David an mit ſei⸗</line>
        <line lrx="774" lry="2418" ulx="253" uly="2356">nem Antlitz zur Erden.</line>
        <line lrx="1015" lry="2471" ulx="278" uly="2411">22. Und David ſprach zu Arnan:</line>
        <line lrx="1019" lry="2523" ulx="259" uly="2460">Gib mir Raum in der Tennen, daß</line>
        <line lrx="1024" lry="2577" ulx="254" uly="2514">ich einen Altar dem HERRN drauf</line>
        <line lrx="1017" lry="2631" ulx="254" uly="2565">baue; um voll Geld ſelt du mir ihn</line>
        <line lrx="1017" lry="2723" ulx="253" uly="2618">Coen, auf daß die Plage von dem</line>
        <line lrx="990" lry="2733" ulx="277" uly="2673">Volk aufvoͤre. * Moſ. 25,8</line>
        <line lrx="1016" lry="2794" ulx="279" uly="2730">23. Arnan aber ſprach zu David:</line>
        <line lrx="1016" lry="2850" ulx="254" uly="2779">Nim dir, und mache, mein Herr Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2903" ulx="249" uly="2835">nig, wie dirs gefaͤllt; ſiehe, ich gebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="211" type="textblock" ulx="904" uly="164">
        <line lrx="1153" lry="211" ulx="904" uly="164">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="360" type="textblock" ulx="254" uly="194">
        <line lrx="1954" lry="242" ulx="509" uly="194">2 . . e 6, 9</line>
        <line lrx="1990" lry="304" ulx="273" uly="202">15½. Und GOtt ſandte den Engel das Rind zum Brandopfer, und das ſaen Tro</line>
        <line lrx="1993" lry="360" ulx="254" uly="278">gen Jeruſalem, ſie zu verderben. Geſchirr zu Holz, und Weizen zum al  Dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="219" type="textblock" ulx="1394" uly="166">
        <line lrx="1568" lry="219" ulx="1394" uly="166">K. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="494" type="textblock" ulx="1050" uly="335">
        <line lrx="1680" lry="398" ulx="1051" uly="335">Speisopfer; alles gebe ichs.</line>
        <line lrx="1811" lry="444" ulx="1079" uly="388">24. Aber der Koͤnig David ſprach</line>
        <line lrx="1276" lry="494" ulx="1050" uly="442">zu Arnan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="602" type="textblock" ulx="1050" uly="495">
        <line lrx="1811" lry="556" ulx="1050" uly="495">voll Geld will ichs kauffen; denn ich</line>
        <line lrx="1835" lry="602" ulx="1050" uly="548">will nicht, das dein iſt, nehmen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="708" type="textblock" ulx="1048" uly="601">
        <line lrx="1810" lry="655" ulx="1048" uly="601">dem οERRNR und wills nicht um⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="708" ulx="1048" uly="652">ſonſt haben zum Brandopfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="825" type="textblock" ulx="1049" uly="705">
        <line lrx="1843" lry="769" ulx="1074" uly="705">25⁵. Alſo gab David Arnan um</line>
        <line lrx="1846" lry="825" ulx="1049" uly="760">den Raum Gold, am Gewicht ſechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="864" type="textblock" ulx="1049" uly="813">
        <line lrx="1381" lry="864" ulx="1049" uly="813">hundert Sekel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="495" type="textblock" ulx="1330" uly="442">
        <line lrx="1851" lry="495" ulx="1330" uly="442">Kicht alſo, ſondern um /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="216" type="textblock" ulx="1830" uly="96">
        <line lrx="1878" lry="141" ulx="1839" uly="96">6.</line>
        <line lrx="1993" lry="161" ulx="1838" uly="124">1.n vec</line>
        <line lrx="1989" lry="216" ulx="1830" uly="122">urchtiu ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="694" type="textblock" ulx="1824" uly="315">
        <line lrx="1992" lry="428" ulx="1825" uly="350">ae Ccachte⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="482" ulx="1824" uly="410">ſa iren n</line>
        <line lrx="1993" lry="535" ulx="1843" uly="464">ec dber, da</line>
        <line lrx="1993" lry="592" ulx="1828" uly="513">ſehut prde</line>
        <line lrx="1993" lry="649" ulx="1828" uly="582"> amtund</line>
        <line lrx="1981" lry="694" ulx="1828" uly="643">(e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="921" type="textblock" ulx="1078" uly="845">
        <line lrx="1961" lry="921" ulx="1078" uly="845">16. Und David bauete daſelbſt dem inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="977" type="textblock" ulx="1049" uly="917">
        <line lrx="1854" lry="977" ulx="1049" uly="917">HERR R einen Altar, und opferte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1187" type="textblock" ulx="1049" uly="973">
        <line lrx="1811" lry="1036" ulx="1050" uly="973">Brandopfer und Dankopfer. Und da</line>
        <line lrx="1810" lry="1088" ulx="1051" uly="1027">er den HErrn anrief, erhoͤrete er ihn</line>
        <line lrx="1810" lry="1136" ulx="1049" uly="1080">durchs Feuer vom Himmel auf dem</line>
        <line lrx="1588" lry="1187" ulx="1049" uly="1134">Altar des Brandopfers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1296" type="textblock" ulx="1050" uly="1172">
        <line lrx="1842" lry="1250" ulx="1097" uly="1172">7. Und der HERR ſprach zum</line>
        <line lrx="1811" lry="1296" ulx="1050" uly="1239">Engel, daß er ſein Schwerdt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1348" type="textblock" ulx="1048" uly="1293">
        <line lrx="1538" lry="1348" ulx="1048" uly="1293">ſeine Scheide kehrete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1788" type="textblock" ulx="1048" uly="1348">
        <line lrx="1842" lry="1408" ulx="1075" uly="1348">28. Zur ſelbigen Zeit, da David ſa⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1462" ulx="1052" uly="1400">he, daß ihn der HERR erhoͤret hat⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1510" ulx="1051" uly="1454">te auf dem Plaz Arnan, des Jeſubi⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1569" ulx="1049" uly="1509">ters: pflegte er daſelbſt zu opfern. .</line>
        <line lrx="1890" lry="1625" ulx="1329" uly="1563">„ die Wohnung des—</line>
        <line lrx="1835" lry="1669" ulx="1050" uly="1614">HERRN, die Moſe in der Wuͤſten</line>
        <line lrx="1837" lry="1733" ulx="1048" uly="1668">gemacht hatte, und der Brandopfers⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1788" ulx="1277" uly="1723">zu der Zeit* in der Hoͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1613" type="textblock" ulx="1104" uly="1563">
        <line lrx="1336" lry="1613" ulx="1104" uly="1563">29. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1767" type="textblock" ulx="1049" uly="1721">
        <line lrx="1260" lry="1767" ulx="1049" uly="1721">altar war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1832" type="textblock" ulx="1049" uly="1773">
        <line lrx="1786" lry="1832" ulx="1049" uly="1773">zu Gibeon. C. 1/30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1884" type="textblock" ulx="1081" uly="1828">
        <line lrx="1811" lry="1884" ulx="1081" uly="1828">30 David aber konnte nicht hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2411" type="textblock" ulx="1047" uly="1881">
        <line lrx="1807" lry="1939" ulx="1047" uly="1881">hen vor denſelben, GOtt zu ſuchen:</line>
        <line lrx="1809" lry="1990" ulx="1049" uly="1936">ſo war er erſchrocken vor dem</line>
        <line lrx="1780" lry="2048" ulx="1051" uly="1988">Schwerdt des Engels des HErrn.</line>
        <line lrx="1806" lry="2103" ulx="1085" uly="2046">Kap 23 (22) v. 1. Und David</line>
        <line lrx="1807" lry="2152" ulx="1051" uly="2097">ſprach: Hie ſoll das Haus GOttes,</line>
        <line lrx="1811" lry="2203" ulx="1052" uly="2150">des HERRR, ſeyn; und dis der Al⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2263" ulx="1051" uly="2206">tar zum Brandopfer Iſrael.</line>
        <line lrx="1758" lry="2328" ulx="1104" uly="2274">Das 23 ([ſonſt 22] Kapitel.</line>
        <line lrx="1810" lry="2375" ulx="1096" uly="2326">Groſſe Vorbereitung zum Tempel⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="2411" ulx="1074" uly="2381">au.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2529" type="textblock" ulx="1048" uly="2419">
        <line lrx="1810" lry="2495" ulx="1048" uly="2419">2. UUnd David hieß verſamlen *</line>
        <line lrx="1925" lry="2529" ulx="1181" uly="2474">die Fremdlingen, dieim Lande Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2581" type="textblock" ulx="1050" uly="2525">
        <line lrx="1810" lry="2581" ulx="1050" uly="2525">Iſrael waren; und beſtellete Stein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2893" type="textblock" ulx="1047" uly="2581">
        <line lrx="1856" lry="2639" ulx="1050" uly="2581">metzen, Steine zu hauen, das Haus e</line>
        <line lrx="1855" lry="2694" ulx="1512" uly="2634">*2Chron. 2, 17</line>
        <line lrx="1866" lry="2744" ulx="1073" uly="2687">3. Und David bereitete viel Eiſens</line>
        <line lrx="1890" lry="2804" ulx="1047" uly="2738">zu Naͤgeln an die Thuͤren in den Tho⸗ r⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2893" ulx="1048" uly="2793">ven, und was zu nageln waͤre; ZD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2689" type="textblock" ulx="1051" uly="2633">
        <line lrx="1445" lry="2689" ulx="1051" uly="2633">GOttes zu bauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1090" type="textblock" ulx="1830" uly="925">
        <line lrx="1993" lry="986" ulx="1837" uly="925">8 e in 40</line>
        <line lrx="1993" lry="1039" ulx="1830" uly="977">ſe nrt⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1090" ulx="1831" uly="1036">ac  ihn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1145" type="textblock" ulx="1829" uly="1082">
        <line lrx="1993" lry="1145" ulx="1829" uly="1082">eencm in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1206" type="textblock" ulx="1826" uly="1196">
        <line lrx="1852" lry="1206" ulx="1826" uly="1196">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2395" type="textblock" ulx="1834" uly="1826">
        <line lrx="1993" lry="1886" ulx="1843" uly="1826">lſnen Feind</line>
        <line lrx="1986" lry="1943" ulx="1841" uly="1881">tſl Solomd</line>
        <line lrx="1993" lry="2000" ulx="1842" uly="1935">iftg und</line>
        <line lrx="1993" lry="2048" ulx="1840" uly="1991">i en Leben</line>
        <line lrx="1993" lry="2107" ulx="1834" uly="2047">Anenem Na</line>
        <line lrx="1993" lry="2161" ulx="1834" uly="2105">Aſelmein</line>
        <line lrx="1993" lry="2223" ulx="1837" uly="2160">iſ Beter ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2275" ulx="1835" uly="2209">linglchene</line>
        <line lrx="1993" lry="2339" ulx="1843" uly="2275">gen wwigli</line>
        <line lrx="1993" lry="2395" ulx="1837" uly="2333">uun man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_40A2219_0529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="151" lry="730" ulx="0" uly="656">lie an dei</line>
        <line lrx="156" lry="738" ulx="53" uly="697">ed Dang</line>
        <line lrx="117" lry="779" ulx="0" uly="725">dum Hod,</line>
        <line lrx="165" lry="875" ulx="0" uly="745">et b</line>
        <line lrx="165" lry="894" ulx="9" uly="842">1 Daridbenerne</line>
        <line lrx="167" lry="957" ulx="0" uly="855">Mame</line>
        <line lrx="169" lry="1011" ulx="0" uly="945">dupfernd Ontee</line>
        <line lrx="170" lry="1075" ulx="0" uly="1002">AEronſee</line>
        <line lrx="170" lry="1121" ulx="0" uly="1070">Ftuerronhime</line>
        <line lrx="157" lry="1175" ulx="11" uly="1119">Nes Brorderts</line>
        <line lrx="170" lry="1237" ulx="0" uly="1177">und der her</line>
        <line lrx="169" lry="1288" ulx="5" uly="1232">deſ en een ⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1344" ulx="0" uly="1290">Schede kehet</line>
        <line lrx="159" lry="1410" ulx="0" uly="1346">ur ſcbigen gei</line>
        <line lrx="163" lry="1462" ulx="1" uly="1406">ihn derhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1526" type="textblock" ulx="6" uly="1461">
        <line lrx="176" lry="1526" ulx="6" uly="1461">den An Ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="168" lry="1573" ulx="9" uly="1516">Degte er iſth</line>
        <line lrx="171" lry="1625" ulx="21" uly="1574">Denn die Ve</line>
        <line lrx="173" lry="1684" ulx="0" uly="1627">Nnn die Moſene</line>
        <line lrx="174" lry="1745" ulx="0" uly="1683">Gthatte uddade</line>
        <line lrx="175" lry="1816" ulx="3" uly="1739">war u der Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2428" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="174" lry="1849" ulx="0" uly="1805">beon.</line>
        <line lrx="173" lry="1914" ulx="0" uly="1852">Daniaber untt</line>
        <line lrx="172" lry="1966" ulx="0" uly="1908">r denſeben C</line>
        <line lrx="174" lry="2022" ulx="0" uly="1961">r er erſcrit</line>
        <line lrx="177" lry="2082" ulx="0" uly="2018">ent des Ege</line>
        <line lrx="175" lry="2193" ulx="9" uly="2134">Hie ſl</line>
        <line lrx="175" lry="2256" ulx="0" uly="2179">iN ſen n</line>
        <line lrx="141" lry="2307" ulx="1" uly="2249">mn Brandontt</line>
        <line lrx="174" lry="2366" ulx="27" uly="2306">1 ſontn)</line>
        <line lrx="141" lry="2428" ulx="26" uly="2323">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2453">
        <line lrx="177" lry="2540" ulx="37" uly="2453">Dend hit⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2611" ulx="0" uly="2522">ſefreminte,e</line>
        <line lrx="177" lry="2665" ulx="0" uly="2572">Nermn iiii,</line>
        <line lrx="153" lry="2749" ulx="0" uly="2707"> tu haren.,</line>
        <line lrx="167" lry="2826" ulx="0" uly="2723">W</line>
        <line lrx="175" lry="2870" ulx="6" uly="2812">ſnande</line>
        <line lrx="176" lry="2941" ulx="0" uly="2837">bnatſute</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2113" type="textblock" ulx="153" uly="2074">
        <line lrx="161" lry="2113" ulx="153" uly="2074">E</line>
        <line lrx="171" lry="2107" ulx="162" uly="2079">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2670" type="textblock" ulx="133" uly="2581">
        <line lrx="141" lry="2670" ulx="133" uly="2581">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="372" type="textblock" ulx="202" uly="150">
        <line lrx="584" lry="190" ulx="441" uly="150">K. 23.</line>
        <line lrx="966" lry="277" ulx="202" uly="208">ſo viel Erzes, das nicht zu wegen war:</line>
        <line lrx="968" lry="328" ulx="231" uly="257">4. Auch Cedernholz ohne Zahl,</line>
        <line lrx="966" lry="372" ulx="205" uly="310">denn die von Zidon und Tyro brach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="426" type="textblock" ulx="147" uly="364">
        <line lrx="885" lry="426" ulx="147" uly="364">ten viel Cedernholz zu David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="480" type="textblock" ulx="228" uly="417">
        <line lrx="969" lry="480" ulx="228" uly="417">6. Denn David gedachte: Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="536" type="textblock" ulx="149" uly="472">
        <line lrx="968" lry="536" ulx="149" uly="472">Sohn BSalomo iſt* ein Knabe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="595" type="textblock" ulx="204" uly="526">
        <line lrx="969" lry="595" ulx="204" uly="526">zart; das Haus aber, das dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="749" type="textblock" ulx="129" uly="580">
        <line lrx="972" lry="651" ulx="146" uly="580">HHE RNRR ſoll gebauet werden, ſoll</line>
        <line lrx="973" lry="700" ulx="129" uly="634">n groß ſeyn, daß ſein Name und Ruhm</line>
        <line lrx="973" lry="749" ulx="206" uly="687">uh erhaben werde in allen Landen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1126" type="textblock" ulx="207" uly="740">
        <line lrx="974" lry="801" ulx="207" uly="740">daꝛum will ich ihm Vorrath ſchaffen.</line>
        <line lrx="973" lry="857" ulx="208" uly="793">Alſo ſchaffete David viel Vorraths</line>
        <line lrx="921" lry="911" ulx="208" uly="847">vor ſeinem Tode. Ec. 30,1</line>
        <line lrx="978" lry="963" ulx="235" uly="901">6. Und er rief ſeinem Sohn Sa⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1014" ulx="210" uly="954">lomo, und gebot ihm zu bauen das</line>
        <line lrx="976" lry="1074" ulx="210" uly="1007">Haus des HErrn, des GOttes Iſrael.</line>
        <line lrx="976" lry="1126" ulx="236" uly="1061">7. Und ſprach zu ihm: Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1176" type="textblock" ulx="205" uly="1115">
        <line lrx="975" lry="1176" ulx="205" uly="1115">Sohn,* Ich hatte es im Sinn, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2079" type="textblock" ulx="212" uly="1169">
        <line lrx="976" lry="1228" ulx="214" uly="1169">Namen des E⸗ RN, meines GOt⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1284" ulx="212" uly="1223">tes, ein Haus zu bauen. *. 18,1</line>
        <line lrx="976" lry="1341" ulx="241" uly="1276">8. Aber das Wort des HERRN</line>
        <line lrx="978" lry="1390" ulx="214" uly="1327">kam zu mir, und ſprach: Du haſt</line>
        <line lrx="978" lry="1440" ulx="213" uly="1384">viel Bluts vergoſſen, und groſſe Krie⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1500" ulx="215" uly="1436">ge gefuͤhret; darum ſolt du meinem</line>
        <line lrx="982" lry="1557" ulx="215" uly="1488">Namen nicht ein Haus bauen, weil</line>
        <line lrx="983" lry="1605" ulx="213" uly="1543">du ſo viel Bluts auf die Erde vergoſ⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1664" ulx="213" uly="1599">ſen haſt vor mir. * c. 29,3</line>
        <line lrx="981" lry="1710" ulx="241" uly="1651">9. Siehe, der Sohn der dir geboren</line>
        <line lrx="981" lry="1764" ulx="214" uly="1704">ſoll werden, der wirb ein ruhiger</line>
        <line lrx="982" lry="1815" ulx="215" uly="1759">Mann ſeyn; denn ich will ihn ruhen</line>
        <line lrx="985" lry="1871" ulx="215" uly="1813">laſſen von allen ſeinen Feinden um⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1931" ulx="216" uly="1865">her: denn er ſoll Salomo heiſſen,</line>
        <line lrx="989" lry="1985" ulx="216" uly="1920">denn ich will Friede und Ruhe ge⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2030" ulx="218" uly="1973">ben uͤber Iſrael ſein Lebenlang.</line>
        <line lrx="987" lry="2079" ulx="249" uly="2025">10. Der ſoll meinem Namen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2138" type="textblock" ulx="214" uly="2080">
        <line lrx="988" lry="2138" ulx="214" uly="2080">Haus bauen. Er ſoll mein Sohn ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2828" type="textblock" ulx="218" uly="2133">
        <line lrx="988" lry="2199" ulx="219" uly="2133">und Ich will ſein Vater ſeyn. Und</line>
        <line lrx="990" lry="2253" ulx="218" uly="2186">ich will ſeinen koͤniglichen Stul uͤber</line>
        <line lrx="835" lry="2305" ulx="218" uly="2242">Iſrael beſtaͤttigen ewiglich.</line>
        <line lrx="991" lry="2358" ulx="252" uly="2293">11. So wird nun, mein Sohn, der</line>
        <line lrx="991" lry="2414" ulx="220" uly="2345">HERR mit dir ſeyn: und wirſt</line>
        <line lrx="989" lry="2465" ulx="219" uly="2403">gluͤkſelig ſeyn, daß du dem HErrn,</line>
        <line lrx="988" lry="2519" ulx="222" uly="2452">deinem GOtt, ein Haus baueſt,</line>
        <line lrx="824" lry="2570" ulx="222" uly="2511">wie er von dir geredt hat.</line>
        <line lrx="990" lry="2626" ulx="242" uly="2559">12. Auch wird der HERR dir geben</line>
        <line lrx="994" lry="2670" ulx="223" uly="2613">Klugheit und Verſtand und wird dir</line>
        <line lrx="992" lry="2735" ulx="223" uly="2667">Iſrael befehlen; daß du halteſt das</line>
        <line lrx="993" lry="2782" ulx="230" uly="2722">Geſez des HERRN, deines GOttes.</line>
        <line lrx="992" lry="2828" ulx="256" uly="2772">13. Denn aber wirſt du gluͤkſelig</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2889" type="textblock" ulx="214" uly="2825">
        <line lrx="992" lry="2889" ulx="214" uly="2825">ſeyn, wenn du dich haͤlteſt, daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="183" type="textblock" ulx="856" uly="136">
        <line lrx="1133" lry="183" ulx="856" uly="136">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="182" type="textblock" ulx="1373" uly="137">
        <line lrx="1760" lry="182" ulx="1373" uly="137">K. 23. 519</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1913" type="textblock" ulx="999" uly="199">
        <line lrx="1778" lry="265" ulx="1000" uly="199">thuſt nach den Geboten und Rechten,</line>
        <line lrx="1768" lry="318" ulx="999" uly="254">die der HERR Moſe geboten hat</line>
        <line lrx="1762" lry="371" ulx="1002" uly="308">an Iſrael. * Sey getroſt und unver⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="425" ulx="1001" uly="360">zagt, fuͤrchte dich nicht und zage</line>
        <line lrx="1739" lry="477" ulx="1002" uly="416">nicht. * 5Moſ. 31,6. 1Köͤn. 2,2</line>
        <line lrx="1771" lry="534" ulx="1021" uly="467">14. Siehe, ich habe in meiner Ar⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="576" ulx="1006" uly="520">muth Verſchaffer zum Hauſe des</line>
        <line lrx="1769" lry="640" ulx="1006" uly="574">HERRN hundert tauſend Centner</line>
        <line lrx="1769" lry="685" ulx="1008" uly="626">Goldes, und tauſend mal tauſend</line>
        <line lrx="1771" lry="735" ulx="1007" uly="678">Centner Silbers; dazu Erz und Eiſen</line>
        <line lrx="1771" lry="792" ulx="1009" uly="730">ohne Zahl, denn es iſtſein zu viel:</line>
        <line lrx="1772" lry="847" ulx="1009" uly="782">auch Holz und Steine hab ich geſchikt,</line>
        <line lrx="1726" lry="901" ulx="1009" uly="839">das magſt du noch mehr machen.</line>
        <line lrx="1774" lry="956" ulx="1036" uly="893">15. So haſt du vielArbeiter, Stein⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1008" ulx="1009" uly="945">metzen und Zimmerleute, an Stein</line>
        <line lrx="1779" lry="1062" ulx="1008" uly="995">und Holz, und allerley Weiſen auf</line>
        <line lrx="1706" lry="1110" ulx="1009" uly="1055">allerley Arbeit: .</line>
        <line lrx="1775" lry="1161" ulx="1038" uly="1103">16. An Gold, Silber, Erz und Eiſen</line>
        <line lrx="1774" lry="1220" ulx="1015" uly="1156">ohne Zahl. So mache dich auf, und</line>
        <line lrx="1777" lry="1281" ulx="1009" uly="1209">richte es aus, der HERR wird mit</line>
        <line lrx="1483" lry="1327" ulx="1009" uly="1277">dir ſeyn.</line>
        <line lrx="1776" lry="1381" ulx="1035" uly="1317">17. Und David gebot allen Ober⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1442" ulx="1011" uly="1370">ſten Iſrael, daß ſie ſeinem zohn</line>
        <line lrx="1653" lry="1493" ulx="1015" uly="1432">Salomo huͤlfen.</line>
        <line lrx="1777" lry="1541" ulx="1045" uly="1477">18. Iſt nicht der HErr, euer GOtt,</line>
        <line lrx="1780" lry="1595" ulx="1016" uly="1527">mit euch, und hat euch Ruhe gegeben</line>
        <line lrx="1780" lry="1651" ulx="1015" uly="1583">umher? Denn er hat die Einwohner</line>
        <line lrx="1780" lry="1696" ulx="1015" uly="1635">des Landes in eure Haͤnde gegeben,</line>
        <line lrx="1782" lry="1753" ulx="1013" uly="1691">und das Land iſt unterbracht vor</line>
        <line lrx="1779" lry="1810" ulx="1017" uly="1741">dem HERRNund vor ſeinem Volk.</line>
        <line lrx="1781" lry="1861" ulx="1046" uly="1795">19. So gebet nun euer Herz und</line>
        <line lrx="1783" lry="1913" ulx="1020" uly="1849">eure Seele, den HErrn, euren GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1970" type="textblock" ulx="1007" uly="1900">
        <line lrx="1784" lry="1970" ulx="1007" uly="1900">zu ſuchen. Und machet euch auf und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2876" type="textblock" ulx="1021" uly="1954">
        <line lrx="1787" lry="2016" ulx="1021" uly="1954">bauet GOtt, dem HErrn, ein Heilig⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2076" ulx="1023" uly="2009">thum; daß man die Lade des Bundes</line>
        <line lrx="1788" lry="2130" ulx="1024" uly="2061">des HErrn und die heiligen Gefaͤſſe</line>
        <line lrx="1788" lry="2180" ulx="1026" uly="2115">Gotkes ins Haus bringe, das dem Ra⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2234" ulx="1026" uly="2169">men des HErrn gebauet ſoll werden.</line>
        <line lrx="1789" lry="2288" ulx="1069" uly="2216">Kap. 24 [23] v. 1. Alſo machte</line>
        <line lrx="1790" lry="2349" ulx="1024" uly="2278">David ſeinen Sohn Salomo zum</line>
        <line lrx="1789" lry="2396" ulx="1024" uly="2327">Koͤnige uͤber Iſrael, da er alt und</line>
        <line lrx="1644" lry="2451" ulx="1023" uly="2394">des Lebens ſatt war.</line>
        <line lrx="1764" lry="2506" ulx="1081" uly="2440">Das 24 lſonſt 23] Kapitel.</line>
        <line lrx="1793" lry="2552" ulx="1045" uly="2490">Der Leviten Zahl, Ordnung und Amt.</line>
        <line lrx="1793" lry="2633" ulx="1027" uly="2541">2. Und David verſamlete alle Ober⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2713" ulx="1163" uly="2594">ſenin Iſrael, und die Prit⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2709" ulx="1078" uly="2659">r und Leviten.</line>
        <line lrx="1788" lry="2770" ulx="1027" uly="2665">ſer Daß man die Leviten zehlet,,</line>
        <line lrx="1795" lry="2824" ulx="1026" uly="2752">von dreiſſig Jahren und druͤber;</line>
        <line lrx="1794" lry="2876" ulx="1133" uly="2804">Kk4 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_40A2219_0530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="2858" type="textblock" ulx="161" uly="128">
        <line lrx="684" lry="178" ulx="258" uly="128">52⁶ K. 24.</line>
        <line lrx="1011" lry="251" ulx="250" uly="188">und ihre Zahl war von Haupt zu</line>
        <line lrx="1009" lry="300" ulx="234" uly="246">Haupt, daß ſtarke Mann waren,</line>
        <line lrx="857" lry="361" ulx="247" uly="298">acht und dreyſſig tauſend.</line>
        <line lrx="1008" lry="402" ulx="232" uly="351">4 Aus welchen wurden vier und</line>
        <line lrx="1008" lry="457" ulx="242" uly="403">zwanzig tauſend verordnet, die das</line>
        <line lrx="1010" lry="512" ulx="229" uly="456">Werk am Hauſe des HERRN trie⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="565" ulx="246" uly="508">ben; und ſechstauſend Amtleute</line>
        <line lrx="540" lry="609" ulx="247" uly="563">und Richter:</line>
        <line lrx="1009" lry="680" ulx="246" uly="616">5. Und vier tauſend Thorhuͤter;</line>
        <line lrx="1007" lry="729" ulx="233" uly="670">und vier tauſend Lobſaͤnger des</line>
        <line lrx="1004" lry="778" ulx="227" uly="723">HERRR mit Saitenſpielen, die ich</line>
        <line lrx="877" lry="838" ulx="227" uly="775">gemacht habe Lob zu ſingen.</line>
        <line lrx="1006" lry="878" ulx="298" uly="830">6. Und David machte die Ord⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="934" ulx="223" uly="883">nung unter den Kindern Levi: nem⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="995" ulx="226" uly="932">lich unter * Gerſon, Kahath und</line>
        <line lrx="948" lry="1049" ulx="239" uly="987">Merari. *IMoſ. 46,11.</line>
        <line lrx="1005" lry="1094" ulx="267" uly="1042">7. Die * Gerſoniter waren: Lae⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1150" ulx="239" uly="1095">dan und Simei. * 2Moſ 6,17</line>
        <line lrx="1002" lry="1201" ulx="267" uly="1147">8. Die Kinder Laedan, der erſte</line>
        <line lrx="1000" lry="1262" ulx="220" uly="1198">Jehiel, Setham und Joel, die drey.</line>
        <line lrx="1000" lry="1318" ulx="243" uly="1252">2. Die Kinder aber Simei waren:</line>
        <line lrx="1002" lry="1362" ulx="238" uly="1306">Salomith, Haſiel und Haron, die</line>
        <line lrx="1001" lry="1419" ulx="232" uly="1359">drey. Dieſe waren die Vornehmſten</line>
        <line lrx="918" lry="1462" ulx="235" uly="1410">unter den Vaͤtern von Laedan.</line>
        <line lrx="1002" lry="1520" ulx="269" uly="1467">10. Auch waren dieſe Simei Kinder:</line>
        <line lrx="1004" lry="1572" ulx="204" uly="1517">Jahath, Sina, Jeus und Bria. Die⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1637" ulx="211" uly="1573">ſe vier waren auch Simei Kinder.</line>
        <line lrx="1000" lry="1680" ulx="268" uly="1624">11. Jahath aber war der erſte Si⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1738" ulx="216" uly="1679">na der ander. Aber Jeus u. Bria hat⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1791" ulx="232" uly="1731">ten nicht viel Kinder, darum wurden</line>
        <line lrx="996" lry="1845" ulx="230" uly="1782">ſie fur Eines Vaters Haus gerechnet:</line>
        <line lrx="996" lry="1893" ulx="267" uly="1837">12. Die Kinder * Kahath waren:</line>
        <line lrx="996" lry="1951" ulx="225" uly="1889">Amram, Jezehar, Hebron und Uſiel,</line>
        <line lrx="971" lry="2004" ulx="211" uly="1942">die viere. 2Moſ. 6,18</line>
        <line lrx="998" lry="2051" ulx="263" uly="1997">13. Die Kinder Amram waren Aa⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2107" ulx="209" uly="2050">ron und Moſe. Aaron aber † ward</line>
        <line lrx="996" lry="2164" ulx="227" uly="2101">abgeſondert, daß er geheiliget wuͤrde</line>
        <line lrx="997" lry="2222" ulx="198" uly="2156">zum Allerheiligſten/er und ſeine Soͤh⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2271" ulx="221" uly="2210">ne ewiglich: zu raͤuchern vor dem</line>
        <line lrx="994" lry="2323" ulx="209" uly="2262">HEorn, und zu dienen, und zu ſegnen</line>
        <line lrx="994" lry="2378" ulx="224" uly="2318">in dem Namen des HERR N ewig⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2430" ulx="223" uly="2361">lich. *2 Moſ. 6,20. † Ebr. 5,4</line>
        <line lrx="994" lry="2480" ulx="263" uly="2421">14. Und Moſe, des Mannes GOt⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2533" ulx="224" uly="2473">es, Kinder wurden genennet unter</line>
        <line lrx="702" lry="2587" ulx="222" uly="2524">der Leviten Stamm.</line>
        <line lrx="989" lry="2642" ulx="256" uly="2579">15. Die Kinder aber Moſe waren</line>
        <line lrx="989" lry="2695" ulx="200" uly="2630">Gerſom und Elieſer. *2 Moſ. 2,22</line>
        <line lrx="989" lry="2748" ulx="247" uly="2684">16. Die Kinder Gerſom: der erſte</line>
        <line lrx="965" lry="2804" ulx="200" uly="2731">war Sebuel.  . (c. 27,24</line>
        <line lrx="987" lry="2858" ulx="161" uly="2791">17, Die Kinder Elieſer: der erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="181" type="textblock" ulx="903" uly="135">
        <line lrx="1145" lry="181" ulx="903" uly="135">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="366" type="textblock" ulx="1043" uly="139">
        <line lrx="1570" lry="186" ulx="1436" uly="139">K. 24.</line>
        <line lrx="1805" lry="261" ulx="1045" uly="199">war Rehabja. Und Elieſer hatte</line>
        <line lrx="1803" lry="320" ulx="1044" uly="251">keine andre Kinder. Aber der Kin⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="366" ulx="1043" uly="304">der Rehabja waren viel druͤber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="415" type="textblock" ulx="1073" uly="359">
        <line lrx="1801" lry="415" ulx="1073" uly="359">18. Die Kinder Jezehar waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="463" type="textblock" ulx="1042" uly="410">
        <line lrx="1482" lry="463" ulx="1042" uly="410">Salomith der erſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="634" type="textblock" ulx="1039" uly="464">
        <line lrx="1889" lry="531" ulx="1072" uly="464">19. Die Kinder Hebron * waren: agg</line>
        <line lrx="1866" lry="582" ulx="1039" uly="513">Jerja der erſte, Amarja der ander,</line>
        <line lrx="1912" lry="634" ulx="1039" uly="567">Jehaſiel der dritte, und Jakmeam es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="789" type="textblock" ulx="1039" uly="623">
        <line lrx="1738" lry="681" ulx="1039" uly="623">der vierte. * ( 2 , 23</line>
        <line lrx="1797" lry="729" ulx="1063" uly="675">20. Die Kinder Uſiel waren: Mi⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="789" ulx="1040" uly="725">cha der erſte, und Jeſia der ander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="833" type="textblock" ulx="1064" uly="782">
        <line lrx="1796" lry="833" ulx="1064" uly="782">21. Die Kinder Merari waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="996" type="textblock" ulx="1036" uly="833">
        <line lrx="1797" lry="894" ulx="1037" uly="833">Maheli und Muſi. Die Kinder Ma⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="940" ulx="1036" uly="886">heli waren: Eleaſar und Kis.</line>
        <line lrx="1795" lry="996" ulx="1060" uly="940">22. Eleaſar aber ſtarb, und hatte kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1050" type="textblock" ulx="1036" uly="990">
        <line lrx="1844" lry="1050" ulx="1036" uly="990">ne Soͤhne, ſondern Toͤchter: u. die Kin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1688" type="textblock" ulx="1033" uly="1045">
        <line lrx="1793" lry="1104" ulx="1034" uly="1045">der Kis, ihre Bruͤder, nahmen ſie,</line>
        <line lrx="1795" lry="1154" ulx="1062" uly="1101">23. Die Kinder Muſi waren: Ma⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1214" ulx="1035" uly="1152">heli, Eder und Jeremoth, die drey.</line>
        <line lrx="1794" lry="1269" ulx="1063" uly="1207">24. Das ſind die Kinder Levi unter</line>
        <line lrx="1795" lry="1322" ulx="1036" uly="1257">ihrer Vaͤter Haͤuſern, und vornehm⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1383" ulx="1036" uly="1310">ſte der Vaͤter, die gerechnet wurden</line>
        <line lrx="1794" lry="1423" ulx="1035" uly="1366">nach der Namen Zahl bey den Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1477" ulx="1035" uly="1419">ptern, welche thaͤten das Geſchaͤft</line>
        <line lrx="1794" lry="1537" ulx="1035" uly="1472">des Amts im Hauſe des HERRNR:</line>
        <line lrx="1792" lry="1582" ulx="1035" uly="1527">von zwanzig Jahren und druͤber.</line>
        <line lrx="1795" lry="1643" ulx="1088" uly="1580">25⁵. Denn David ſprach: Der</line>
        <line lrx="1794" lry="1688" ulx="1033" uly="1631">HERR, der GOtt Iſrael, hat ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1739" type="textblock" ulx="1033" uly="1685">
        <line lrx="1867" lry="1739" ulx="1033" uly="1685">nem Volk Ruhe gegeben und wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1794" type="textblock" ulx="1030" uly="1738">
        <line lrx="1739" lry="1794" ulx="1030" uly="1738">zu Jeruſalem wohnen ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1847" type="textblock" ulx="1063" uly="1793">
        <line lrx="1857" lry="1847" ulx="1063" uly="1793">26. Auch unter den Leviten wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2327" type="textblock" ulx="1027" uly="1846">
        <line lrx="1792" lry="1911" ulx="1030" uly="1846">den gezehlet der Kinder Levi von</line>
        <line lrx="1792" lry="1953" ulx="1028" uly="1898">zwanzig Jahren und druͤber, daß ſie</line>
        <line lrx="1790" lry="2007" ulx="1032" uly="1952">die Wohnung nicht tragen durften,</line>
        <line lrx="1791" lry="2061" ulx="1030" uly="2004">mit all ihrem Geraͤth ihres Amts.</line>
        <line lrx="1790" lry="2115" ulx="1082" uly="2060">27. Sondern nach den lezten</line>
        <line lrx="1418" lry="2160" ulx="1030" uly="2112">Worten Davids:</line>
        <line lrx="1789" lry="2228" ulx="1035" uly="2164">28. Daß ſie ſtehen ſolten unter</line>
        <line lrx="1789" lry="2283" ulx="1028" uly="2218">der Hand der Kinder Aaron, zu die⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2327" ulx="1027" uly="2274">nen im Hauſe des HERRN im Ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2486" type="textblock" ulx="1024" uly="2326">
        <line lrx="1839" lry="2389" ulx="1026" uly="2326">fe, und zu den Kaſten, und zur Reini⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2443" ulx="1026" uly="2381">gung, und zu allerley Heiligthum,</line>
        <line lrx="1784" lry="2486" ulx="1024" uly="2433">und zu allem Werk des Amts im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2540" type="textblock" ulx="1025" uly="2486">
        <line lrx="1382" lry="2540" ulx="1025" uly="2486">Hauſe GOrtes;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2649" type="textblock" ulx="1025" uly="2541">
        <line lrx="1851" lry="2607" ulx="1049" uly="2541">29. Und zum Schaubrod/zum Sem⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2649" ulx="1025" uly="2593">melmehl, zum Speisopfer, zu ungees</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2699" type="textblock" ulx="1025" uly="2641">
        <line lrx="1784" lry="2699" ulx="1025" uly="2641">ſaͤuerten Fladen, zu Pfannen, zu roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2857" type="textblock" ulx="1024" uly="2697">
        <line lrx="1919" lry="2761" ulx="1024" uly="2697">ſten, und zu allem Gewicht und Maß; uen</line>
        <line lrx="1783" lry="2857" ulx="1053" uly="2751">30. Und zu ſtehen des Morgenn 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1642" type="textblock" ulx="1832" uly="901">
        <line lrx="1991" lry="971" ulx="1832" uly="901">vnr geftn un</line>
        <line lrx="1993" lry="1033" ulx="1837" uly="971"> wer dieOrd</line>
        <line lrx="1993" lry="1086" ulx="1834" uly="1028">Prlnn. De⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1143" ulx="1833" uly="1084"> Neded, A</line>
        <line lrx="1993" lry="1255" ulx="1835" uly="1195"> focrdabbihe</line>
        <line lrx="1993" lry="1309" ulx="1836" uly="1261">1hetr, und hatt</line>
        <line lrx="1993" lry="1364" ulx="1839" uly="1309">elteeerund</line>
        <line lrx="1990" lry="1425" ulx="1834" uly="1369">Pin. 3No</line>
        <line lrx="1993" lry="1474" ulx="1835" uly="1425">Acd odnete</line>
        <line lrx="1992" lry="1540" ulx="1834" uly="1483">Kafcdern Elee</line>
        <line lrx="1993" lry="1585" ulx="1832" uly="1539">Uasmfindere</line>
        <line lrx="1990" lry="1642" ulx="1869" uly="1595"> ahl un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2109" type="textblock" ulx="1833" uly="1710">
        <line lrx="1993" lry="1765" ulx="1833" uly="1710">Pülgermehmſ</line>
        <line lrx="1991" lry="1825" ulx="1834" uly="1765">acſerde Kind</line>
        <line lrx="1993" lry="1895" ulx="1835" uly="1820"> uneſtali</line>
        <line lrx="1993" lry="1944" ulx="1841" uly="1880">Aukten inde</line>
        <line lrx="1981" lry="1980" ulx="1836" uly="1939"> unter ihre</line>
        <line lrx="1929" lry="2032" ulx="1864" uly="1983">c ns</line>
        <line lrx="1993" lry="2109" ulx="1833" uly="2038">Aaffir Ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2327" type="textblock" ulx="1833" uly="2097">
        <line lrx="1993" lry="2155" ulx="1837" uly="2097">iiſteberdurch</line>
        <line lrx="1993" lry="2212" ulx="1836" uly="2149">eicns Ee</line>
        <line lrx="1993" lry="2275" ulx="1833" uly="2209">Aun Degen,</line>
        <line lrx="1993" lry="2327" ulx="1840" uly="2263">Dderſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2383" type="textblock" ulx="1835" uly="2313">
        <line lrx="1993" lry="2383" ulx="1835" uly="2313">enebe Sen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_40A2219_0531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="156" lry="732" ulx="127" uly="701">0. .</line>
        <line lrx="182" lry="876" ulx="0" uly="779">llmdid N</line>
        <line lrx="183" lry="924" ulx="9" uly="863">baren: Einir</line>
        <line lrx="186" lry="1023" ulx="0" uly="903">fataten</line>
        <line lrx="191" lry="1035" ulx="0" uly="979">Ohneſondem iter,</line>
        <line lrx="186" lry="1092" ulx="0" uly="1023">is ihre 4</line>
        <line lrx="205" lry="1148" ulx="10" uly="1082">De Kirda Nin.</line>
        <line lrx="186" lry="1203" ulx="2" uly="1143">Ederund Jenm</line>
        <line lrx="210" lry="1263" ulx="9" uly="1197">Das ind t</line>
        <line lrx="183" lry="1321" ulx="0" uly="1253">Binm harſen t</line>
        <line lrx="180" lry="1368" ulx="1" uly="1314">er Vater, diegent</line>
        <line lrx="177" lry="1424" ulx="0" uly="1369">der Ramen allt</line>
        <line lrx="177" lry="1479" ulx="0" uly="1424">1, welche thaten</line>
        <line lrx="193" lry="1536" ulx="0" uly="1482">lmts im Hauſede.</line>
        <line lrx="202" lry="1595" ulx="7" uly="1538">wanzg Juhren 4</line>
        <line lrx="188" lry="1646" ulx="0" uly="1594">. Denn Dabid n</line>
        <line lrx="189" lry="1703" ulx="0" uly="1647">R der GOt</line>
        <line lrx="191" lry="1761" ulx="8" uly="1704">Volk Ruhe geneg:</line>
        <line lrx="191" lry="1825" ulx="0" uly="1761">eruſelen wohnent</line>
        <line lrx="201" lry="1876" ulx="14" uly="1813">Auch umer dali.</line>
        <line lrx="192" lry="1941" ulx="0" uly="1870">geiet e Fin</line>
        <line lrx="191" lry="1995" ulx="0" uly="1927">i, Jabren udn</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="86" lry="762" ulx="83" uly="754">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="193" lry="2054" ulx="0" uly="1985">ohnung nichene</line>
        <line lrx="167" lry="2107" ulx="35" uly="2036">ihren Geih</line>
        <line lrx="152" lry="2200" ulx="2" uly="2104">„Eodand</line>
        <line lrx="208" lry="2218" ulx="1" uly="2164">ten Davida :</line>
        <line lrx="193" lry="2277" ulx="9" uly="2197">Daf ſe iin ,</line>
        <line lrx="192" lry="2367" ulx="0" uly="2256">und ri</line>
        <line lrx="143" lry="2385" ulx="0" uly="2325">n Hauſe des N</line>
        <line lrx="192" lry="2458" ulx="0" uly="2354">dinr eii</line>
        <line lrx="192" lry="2510" ulx="0" uly="2427">und Nlain he</line>
        <line lrx="121" lry="2618" ulx="47" uly="2545">Ottes;</line>
        <line lrx="165" lry="2686" ulx="0" uly="2565">bncte⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2739" ulx="2" uly="2659">ehl iunm SN</line>
        <line lrx="139" lry="2788" ulx="16" uly="2717">1 Flcden n</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2627" type="textblock" ulx="166" uly="2580">
        <line lrx="177" lry="2627" ulx="166" uly="2580">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="186" lry="2847" ulx="4" uly="2746">alai,</line>
        <line lrx="159" lry="2907" ulx="0" uly="2818">i 6 ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="365" type="textblock" ulx="210" uly="138">
        <line lrx="666" lry="185" ulx="444" uly="138">K. 24. 25.</line>
        <line lrx="970" lry="264" ulx="210" uly="199">zu danken, und zu loben den</line>
        <line lrx="967" lry="318" ulx="211" uly="253">HERRNR, des Abends auch alſo;</line>
        <line lrx="968" lry="365" ulx="261" uly="307">31. Und alle Brandopfer dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="416" type="textblock" ulx="166" uly="348">
        <line lrx="969" lry="416" ulx="166" uly="348">H6 RRN zu opfern auf die Sabba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="523" type="textblock" ulx="211" uly="410">
        <line lrx="967" lry="476" ulx="213" uly="410">then, Neumonden und Feſte, nach</line>
        <line lrx="968" lry="523" ulx="211" uly="467">der Zahl und Gebuͤhr, alle Wege vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="574" type="textblock" ulx="165" uly="509">
        <line lrx="554" lry="574" ulx="165" uly="509">dem HERRR,;</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="629" type="textblock" ulx="238" uly="574">
        <line lrx="969" lry="629" ulx="238" uly="574">32. Daß ſie warten der Hut an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="739" type="textblock" ulx="178" uly="626">
        <line lrx="971" lry="686" ulx="207" uly="626">Huͤtten des Stifts und des Heilig⸗</line>
        <line lrx="973" lry="739" ulx="178" uly="681">thums, und der Kinder Aaron, ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="843" type="textblock" ulx="213" uly="731">
        <line lrx="973" lry="791" ulx="213" uly="731">rer Bruͤder, zu dienen im Hauſe</line>
        <line lrx="531" lry="843" ulx="214" uly="789">des HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="926" type="textblock" ulx="229" uly="871">
        <line lrx="917" lry="926" ulx="229" uly="871">Das 25 (ſonſt 24) Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="988" type="textblock" ulx="194" uly="930">
        <line lrx="969" lry="988" ulx="194" uly="930">Eintheilung der Prieſter und Leviten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1270" type="textblock" ulx="215" uly="1003">
        <line lrx="972" lry="1079" ulx="216" uly="1003">1. Aber dis war die Ordnung der</line>
        <line lrx="973" lry="1104" ulx="342" uly="1056">Kinder Aaron. Die Kinder *</line>
        <line lrx="975" lry="1165" ulx="216" uly="1110">Aaron waren: Nadab, Abihu, Elea⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1219" ulx="215" uly="1163">ſar, und Ithamar. *2 Moſ. 6,23</line>
        <line lrx="975" lry="1270" ulx="241" uly="1217">2., Aber* Radab und Abihu ſturben</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1325" type="textblock" ulx="208" uly="1261">
        <line lrx="975" lry="1325" ulx="208" uly="1261">vor ihrem Vater, und hatten keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1967" type="textblock" ulx="213" uly="1324">
        <line lrx="974" lry="1385" ulx="218" uly="1324">Kinder. Und Eleaſar und Ithamar</line>
        <line lrx="971" lry="1439" ulx="218" uly="1377">wurden Prieſter. * 3Moſ 10,1. 2</line>
        <line lrx="971" lry="1493" ulx="269" uly="1432">3. Und David ordnete ſie alſo:</line>
        <line lrx="972" lry="1544" ulx="217" uly="1484">Zadok aus den Kindern Eleaſar, und</line>
        <line lrx="974" lry="1598" ulx="216" uly="1537">Ahimelech aus den Kindern Itha⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1646" ulx="217" uly="1593">mar, nach ihrer Zahl und Amt.</line>
        <line lrx="971" lry="1702" ulx="243" uly="1645">4. Und wurden der Kinder Eleaſar</line>
        <line lrx="972" lry="1761" ulx="217" uly="1697">mehr funden zu vornehmſten ſtar⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1807" ulx="216" uly="1748">ken Maͤnnern, denn der Kinder Itha⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1862" ulx="217" uly="1806">mar. Und er ordnete ſie alſo: nem⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1923" ulx="217" uly="1854">lich ſechzehen aus den Kindern Elea⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1967" ulx="213" uly="1911">ſar, zu Oberſten unter ihrer Vaͤter</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2018" type="textblock" ulx="191" uly="1962">
        <line lrx="972" lry="2018" ulx="191" uly="1962">Haus; und acht aus den Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2077" type="textblock" ulx="216" uly="2013">
        <line lrx="971" lry="2077" ulx="216" uly="2013">Ithamar, unter ihrer Vaͤter Haus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2129" type="textblock" ulx="242" uly="2070">
        <line lrx="981" lry="2129" ulx="242" uly="2070">5. Er ordnete ſie aber durchs Loos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2503" type="textblock" ulx="214" uly="2120">
        <line lrx="970" lry="2196" ulx="215" uly="2120">darum daß beyde aus Eleaſar und</line>
        <line lrx="970" lry="2236" ulx="215" uly="2175">Ithamaꝛ Kindem Obeꝛſten waꝛenim</line>
        <line lrx="968" lry="2294" ulx="214" uly="2228">Heiligthum und Oberſten vor GOtt.</line>
        <line lrx="969" lry="2342" ulx="237" uly="2284">6. Und der Schreiber Semaja, der</line>
        <line lrx="970" lry="2396" ulx="215" uly="2333">Sohn Rethaneel, aus den Leviten</line>
        <line lrx="968" lry="2449" ulx="215" uly="2386">beſchrieb ſie vor dem Koͤnige, und</line>
        <line lrx="968" lry="2503" ulx="214" uly="2442">vor den Oberſten, und vor Zadok,</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2818" type="textblock" ulx="761" uly="2770">
        <line lrx="940" lry="2818" ulx="761" uly="2770">c. 19, 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2880" type="textblock" ulx="216" uly="2785">
        <line lrx="857" lry="2820" ulx="773" uly="2785">.„ 19</line>
        <line lrx="967" lry="2880" ulx="216" uly="2815">7. Und das erſte Loos fiel auf Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="183" type="textblock" ulx="896" uly="112">
        <line lrx="1220" lry="183" ulx="896" uly="112">der Chronicca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2508" type="textblock" ulx="1001" uly="93">
        <line lrx="1397" lry="114" ulx="1393" uly="93">1</line>
        <line lrx="1756" lry="210" ulx="1009" uly="143">hro K. 25. 521</line>
        <line lrx="1804" lry="269" ulx="1002" uly="201">jarib, das andere auf Jedaja:</line>
        <line lrx="1783" lry="320" ulx="1034" uly="258">38. Das dritte auf Harim, das</line>
        <line lrx="1439" lry="417" ulx="1003" uly="308">vierte . te ein</line>
        <line lrx="1756" lry="421" ulx="1030" uly="370">9. Das fuͤnfte auf Malchija, das</line>
        <line lrx="1728" lry="474" ulx="1002" uly="385">ſechſte auf Mejamin: ta, da</line>
        <line lrx="1756" lry="533" ulx="1031" uly="471">10. Das ſiebente auf Hakoz, das</line>
        <line lrx="1754" lry="584" ulx="1002" uly="523">achte auf* Abia:  Luc. 1,S</line>
        <line lrx="1760" lry="638" ulx="1057" uly="579">1I. Das neunte auf Jefua, das</line>
        <line lrx="1764" lry="692" ulx="1003" uly="629">zehente auf Sechanja:</line>
        <line lrx="1758" lry="745" ulx="1040" uly="686">12. Das eilfte auf Eliaſib, das</line>
        <line lrx="1443" lry="794" ulx="1004" uly="736">zwoͤlfte auf Jakim:</line>
        <line lrx="1759" lry="854" ulx="1034" uly="791">13. Das dreyzehente auf Hupa,</line>
        <line lrx="1681" lry="910" ulx="1004" uly="843">das vierzehente auf Jeſebeab:</line>
        <line lrx="1760" lry="959" ulx="1032" uly="900">14. Das fuͤnfzehente auf Bilga,</line>
        <line lrx="1651" lry="1013" ulx="1004" uly="951">das ſechzehente auf Immer:</line>
        <line lrx="1759" lry="1066" ulx="1002" uly="1006">15. Das ſiebenzehente auf Heſir,</line>
        <line lrx="1652" lry="1118" ulx="1005" uly="1058">das achtzehente auf Hapizez:</line>
        <line lrx="1767" lry="1174" ulx="1009" uly="1113">16. Das neunzehente auf Pethah⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1228" ulx="1004" uly="1167">ja, das zwanzigſte auf Jeheskel:</line>
        <line lrx="1767" lry="1285" ulx="1036" uly="1221">17. Das ein und zwanzigſte auf</line>
        <line lrx="1762" lry="1329" ulx="1010" uly="1272">Jachin, das zwey und zwanzigſte</line>
        <line lrx="1749" lry="1379" ulx="1008" uly="1327">auf Gamul:</line>
        <line lrx="1767" lry="1441" ulx="1037" uly="1381">18. Das drey und zwanzigſte auf</line>
        <line lrx="1760" lry="1490" ulx="1007" uly="1434">Delajia, das vier und zwanzigſte</line>
        <line lrx="1276" lry="1538" ulx="1005" uly="1486">auf Maaſia.</line>
        <line lrx="1770" lry="1595" ulx="1030" uly="1539">19. Das iſt ihre Ordnung nach ih⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1652" ulx="1004" uly="1595">xem Amt, zu gehen in das Haus des</line>
        <line lrx="1764" lry="1701" ulx="1004" uly="1648">HERR N, nach ihrer Weiſe unter ih⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1753" ulx="1003" uly="1700">rem Vater Aaron: wie ihnen der</line>
        <line lrx="1762" lry="1807" ulx="1002" uly="1753">HErr, der GOtt Iſrael, geboten hat.</line>
        <line lrx="1762" lry="1867" ulx="1030" uly="1806">20. Aber unter den andern Kin⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1915" ulx="1003" uly="1861">dern Levi war unter den Kindern</line>
        <line lrx="1762" lry="1965" ulx="1004" uly="1913">Amram, Subael. Unter den Kin⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2019" ulx="1003" uly="1966">dern Subael war Jehdea.</line>
        <line lrx="1762" lry="2073" ulx="1030" uly="2019">21. Unter den Kindern Rehabja</line>
        <line lrx="1669" lry="2132" ulx="1003" uly="2073">war der erſte Jeſia. .</line>
        <line lrx="1760" lry="2186" ulx="1031" uly="2124">22. Aber unter den Jezeharitern</line>
        <line lrx="1759" lry="2233" ulx="1001" uly="2179">war Slomoth. Unter den Kindern</line>
        <line lrx="1530" lry="2286" ulx="1001" uly="2232">Slomoth war Jahath.</line>
        <line lrx="1759" lry="2343" ulx="1025" uly="2285">23. Die Kinder Hebron* waren:</line>
        <line lrx="1760" lry="2401" ulx="1003" uly="2338">Jerja der erſte, Amarja der andre,</line>
        <line lrx="1792" lry="2456" ulx="1001" uly="2390">Jaheſiel der dritte, Jakmeam der</line>
        <line lrx="1703" lry="2508" ulx="1001" uly="2438">vierte. * c. 24,/19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2770" type="textblock" ulx="0" uly="2481">
        <line lrx="1760" lry="2563" ulx="0" uly="2481"> alem Vith dem Prieſter, und vor* Ahimelech, 24. Die Kinder Uſiel waren Mi⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2615" ulx="215" uly="2544">dem Sohn Abjathar, und vor den cha. Unter den Kindern Micha war</line>
        <line lrx="1738" lry="2662" ulx="175" uly="2598">oberſten Vaͤtern unter den Prieſtern Samir.</line>
        <line lrx="1755" lry="2720" ulx="158" uly="2653">und Leviten: nemlich ein Vaters⸗ 25. Der Bruder Micha war Jeſia.</line>
        <line lrx="1756" lry="2770" ulx="145" uly="2701">Haus fuͤr Eleaſar, und das andere Unter den Kindern Jeſig war Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2822" type="textblock" ulx="211" uly="2756">
        <line lrx="1143" lry="2822" ulx="211" uly="2756">fuͤr Ithamar. charia.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_40A2219_0532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="2564" type="textblock" ulx="239" uly="118">
        <line lrx="1989" lry="220" ulx="256" uly="118">522 K. 25. 26. Das 1I Buch K. 26. urm</line>
        <line lrx="1929" lry="290" ulx="251" uly="198">26. Die Kinder Merari waten: Ma⸗ Soͤhne und drey Toͤchter gegeben. cift</line>
        <line lrx="1990" lry="339" ulx="254" uly="248">heliund Muſi, des Bohn war Jaeſia. 6. Dieſe waren alle unter ihren igenran</line>
        <line lrx="1993" lry="389" ulx="279" uly="298">27. Die Kinder Merari von Jae⸗ Paͤtern Aſſaph, Jedithun und He⸗ iſleiten</line>
        <line lrx="1993" lry="438" ulx="244" uly="351">ſia, ſeinem Sohn, waren: Soham, man: zu ſingen im Hauſe des HErrn, inn pͤf.</line>
        <line lrx="1993" lry="496" ulx="254" uly="405">Sacur und Ibri. mit Cymbeln, Pfaltern, und Harfen, r igtut</line>
        <line lrx="1993" lry="540" ulx="282" uly="450">28. Maheli aber hatte Eleaſar, nach dem Amt im Hauſe GOttes; Vine n und.</line>
        <line lrx="1916" lry="603" ulx="248" uly="502">denn er hatte keine Soͤhne. bey dem Könige. geſe</line>
        <line lrx="1993" lry="648" ulx="281" uly="556">29. Von Kis: die Kinder Kis 7. Und es war ihre Zahl, ſamt ih⸗  iſ. teo</line>
        <line lrx="1993" lry="708" ulx="251" uly="610">waren Irahmeel. ren Bruͤdern, die im Geſang des ean</line>
        <line lrx="1939" lry="762" ulx="271" uly="669">30. Die Kinder Muſi waren: HERR N gelehret waren, alleſamt Giſnun</line>
        <line lrx="1922" lry="814" ulx="252" uly="732">Maheli, Eder und Jeremoth. Das Meiſter,zwey hundert, acht u. achzig. n 6</line>
        <line lrx="1945" lry="869" ulx="252" uly="775">ſind die Kinder der Leviten: unter 8. Und ſie wurfen Loos uͤber ihr Amt Piinten</line>
        <line lrx="1943" lry="918" ulx="250" uly="840">ihrer Vaͤter Hauſe. nuugleich:dem kleineſten wie demgroͤſ⸗ men</line>
        <line lrx="1991" lry="972" ulx="283" uly="879">31. Und man warf fuͤr ſie auch das ſeſten, dem Lehrer wie dem Schuͤler. pun wift</line>
        <line lrx="1993" lry="1024" ulx="255" uly="941">Loos neben ihren Bruͤdern den Kin⸗ 9. Und das erſte Loos fiel unter tßent aul</line>
        <line lrx="1993" lry="1077" ulx="250" uly="992">dern Aaron, vor dem Koͤnige David, Aſſaph auf Joſeph. Das andere auf geſfuind⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1132" ulx="253" uly="1056">und Zadok, und Ahimelech, und vor Gedalja ſamt ſeinen Bruͤdern und g nite</line>
        <line lrx="1993" lry="1187" ulx="250" uly="1111">den oberſten Vaͤtern und den Prie⸗ Sohnen, der waren zwoͤlfe. Aumellee</line>
        <line lrx="1993" lry="1238" ulx="253" uly="1163">ſtern und Leviten: dem kleineſten 10. Das dritte auf Sacur, ſamt inenethnenn</line>
        <line lrx="1978" lry="1291" ulx="252" uly="1219">Bruder eben ſo wohl, als dem Ober⸗ ſeinen Soͤhnen und Bruͤdern, der nn pft</line>
        <line lrx="1990" lry="1338" ulx="251" uly="1266">ſten unter den Vaͤtern. waren zwoͤlfe. etiſt euf</line>
        <line lrx="1993" lry="1394" ulx="333" uly="1326">Das 26 [ſonſt 25] Bapitel. 11. Das vierte auf Jezri, ſamt geſmm md</line>
        <line lrx="1907" lry="1452" ulx="321" uly="1375">Ordnung der heiligen Sanger. ſeinen Soͤhnen und Bruͤdern, der anſe</line>
        <line lrx="1990" lry="1519" ulx="247" uly="1423">1. Ind David ſamt den Feldhaupt⸗ waren zwoͤlfe. uld wan⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1558" ulx="379" uly="1474">leuten ſonderte ab zu Aemtern 12. Das fuͤnfte auf Nethanja, ntn Eih</line>
        <line lrx="1993" lry="1611" ulx="248" uly="1540">unter den Kindern Aſſaph, Heman ſamt ſeinen Soͤhnen und Bruͤdern, aſum ius</line>
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="248" uly="1575">und Jedithun, die Propheten, mit der waren zwoͤlfe. * oa</line>
        <line lrx="1993" lry="1714" ulx="248" uly="1630">Harfen, Pſaltern und Cymbeln: und 13. Das ſechſte auf Bukia, ſamt z lan</line>
        <line lrx="1993" lry="1773" ulx="239" uly="1685">ſie wurben gezehlet zuim Werk nach ſeinen SEoͤhnen und Bruͤdern, der enet</line>
        <line lrx="1990" lry="1823" ulx="249" uly="1738">ihrem Amt.  Sir. 47,11 waren zwoͤlfe.  Erg udl</line>
        <line lrx="1992" lry="1878" ulx="277" uly="1790">2. Unter den Kindern Aſſaph war: 14. Das ſiebente auf Iſreela, ur ien</line>
        <line lrx="1993" lry="1930" ulx="251" uly="1851">Sacur, Joſeph, Nethanja, Aſarela, ſamt ſeinen Soͤhnen und Bruͤdern. nnen</line>
        <line lrx="1991" lry="1985" ulx="247" uly="1902">Kinder Aſſaph, unter Aſſaph, der der waren zwoͤlfe. Eedaln wf</line>
        <line lrx="1993" lry="2037" ulx="248" uly="1958">da weiſſagete bey dem Koͤnige. 135. Das achte auf Jeſaja, ſamt ſuan</line>
        <line lrx="1993" lry="2092" ulx="278" uly="2015">3. Von Jedithun. Die Kinder Je⸗ ſeinen Soͤhnen und Bruͤdern, der fintſine</line>
        <line lrx="1993" lry="2146" ulx="244" uly="2064">dithun waren: Gedalja, Zori, Je⸗ waren zwoͤlfe. uin varn</line>
        <line lrx="1985" lry="2201" ulx="245" uly="2117">ſaja, Haſabja, Mathithia, die ſech⸗ 126. Das neunte auf Mathanja, elirſtal B</line>
        <line lrx="1993" lry="2251" ulx="246" uly="2175">ſe unter ihrem Vater Jedithun, mit ſamt ſeinen Soͤhnen und Bruͤdern,  anit</line>
        <line lrx="1931" lry="2305" ulx="247" uly="2227">Harfen, die da weiſſageten zu danken der waren zwoͤlfe.* ſter.</line>
        <line lrx="1991" lry="2356" ulx="246" uly="2269">und zu loben den HERRR. 17. Das zehente auf Simei, ſamt onnmde</line>
        <line lrx="1989" lry="2411" ulx="276" uly="2342">4. Von Heman. Die Kinder He⸗ ſeinen Soͤhnen und Bruͤdern, der mrdensr</line>
        <line lrx="1993" lry="2467" ulx="248" uly="2375">man waren: Bukja, Mathanja, waren zwoͤlfe. 16 neirze</line>
        <line lrx="1993" lry="2517" ulx="247" uly="2428">Uſiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, 18. Das elfte auf Aſraeel, ſamt e n</line>
        <line lrx="1895" lry="2564" ulx="245" uly="2496">Hanani, Eliatha,Gidalthi, Romam⸗ ſeinen Soͤhnen und Bruͤdern, der e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="814" type="textblock" ulx="1947" uly="773">
        <line lrx="1954" lry="814" ulx="1947" uly="773">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="864" type="textblock" ulx="1955" uly="774">
        <line lrx="1993" lry="813" ulx="1955" uly="774">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="877" type="textblock" ulx="1936" uly="828">
        <line lrx="1945" lry="877" ulx="1936" uly="828">Se=</line>
        <line lrx="1958" lry="868" ulx="1947" uly="837">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2929" type="textblock" ulx="245" uly="2518">
        <line lrx="1990" lry="2616" ulx="245" uly="2518">thi Eſer, Jasbekaſa, Mallothi, Ho⸗ waren zwoͤlfe. Nn enn</line>
        <line lrx="1993" lry="2687" ulx="247" uly="2575">ihir und Maheſtolh. 19. Das zwölfte auf Haſabig, ie</line>
        <line lrx="1950" lry="2736" ulx="271" uly="2660">5. Dieſe waren alle Kinder Heman, ſamt ſeinen Soͤhnen und Bruͤdern, e ſn g</line>
        <line lrx="1990" lry="2794" ulx="246" uly="2698">des Schauers des Koͤnigs in den Wor⸗ der waren zwoͤlfe. m euh</line>
        <line lrx="1984" lry="2847" ulx="245" uly="2751">ten GOttes, das Horn zu erheben: 20, Das dreyzehente auf Subael, Prfcun</line>
        <line lrx="1993" lry="2910" ulx="248" uly="2812">benn GOtt hatte Heman vierzehen famf en</line>
        <line lrx="1993" lry="2929" ulx="1832" uly="2875">Rle⸗ 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_40A2219_0533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="162" lry="728" ulx="0" uly="655">E chtener</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="222" lry="782" ulx="0" uly="718">rwefune ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="166" lry="839" ulx="0" uly="770">dſe wunſelt⸗</line>
        <line lrx="169" lry="893" ulx="2" uly="827">chden lntinne</line>
        <line lrx="168" lry="947" ulx="2" uly="887">dden gihntie⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1001" ulx="0" uly="943">hid du aſen</line>
        <line lrx="175" lry="1062" ulx="2" uly="997">henf ſen Ns</line>
        <line lrx="176" lry="1114" ulx="1" uly="1056">la ſant enn de⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1169" ulx="0" uly="1115">Nn, Ner wonnge</line>
        <line lrx="173" lry="1224" ulx="6" uly="1170">Das datt efet</line>
        <line lrx="172" lry="1293" ulx="0" uly="1224">1Sihnen m</line>
        <line lrx="164" lry="1344" ulx="0" uly="1285">1welſt.</line>
        <line lrx="172" lry="1407" ulx="6" uly="1341">Das bigt in</line>
        <line lrx="167" lry="1449" ulx="0" uly="1397">Gohnen und ,</line>
        <line lrx="163" lry="1519" ulx="0" uly="1453">1 welt.</line>
        <line lrx="172" lry="1565" ulx="7" uly="1510">Des ſunft un</line>
        <line lrx="175" lry="1628" ulx="7" uly="1562">ſeinm Sihennl</line>
        <line lrx="175" lry="1685" ulx="0" uly="1615">vaten wifft. „4</line>
        <line lrx="179" lry="1735" ulx="10" uly="1677">Du ſchſit aft⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1791" ulx="0" uly="1729">eiem n</line>
        <line lrx="103" lry="1854" ulx="2" uly="1792">n fwoſfe</line>
        <line lrx="176" lry="1909" ulx="7" uly="1848">Das ſchentt e</line>
        <line lrx="181" lry="1965" ulx="13" uly="1894">unbifns</line>
        <line lrx="182" lry="2020" ulx="0" uly="1957">varen Pwolt</line>
        <line lrx="184" lry="2077" ulx="6" uly="2006">Das act f</line>
        <line lrx="184" lry="2132" ulx="0" uly="2065">Gihninmd</line>
        <line lrx="185" lry="2182" ulx="34" uly="2130">wölſt.</line>
        <line lrx="164" lry="2344" ulx="9" uly="2227">nmeige⸗</line>
        <line lrx="187" lry="2356" ulx="13" uly="2309">gren nnn e</line>
        <line lrx="186" lry="2435" ulx="0" uly="2312">des ſeuf</line>
        <line lrx="152" lry="2475" ulx="0" uly="2395">e iuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="452" type="textblock" ulx="157" uly="161">
        <line lrx="565" lry="211" ulx="427" uly="161">K. 26.</line>
        <line lrx="959" lry="292" ulx="199" uly="215">ſamt ſeinen Sohnen und Bruͤdern,</line>
        <line lrx="821" lry="338" ulx="157" uly="280">der waren zwoͤlfe.</line>
        <line lrx="961" lry="395" ulx="188" uly="325">21. Das vierzehente auf Mathith⸗</line>
        <line lrx="962" lry="452" ulx="203" uly="383">ja, ſamt ſeinen Soͤhnen und Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="498" type="textblock" ulx="201" uly="436">
        <line lrx="747" lry="498" ulx="201" uly="436">dern, der waren zwoͤlfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="551" type="textblock" ulx="193" uly="489">
        <line lrx="961" lry="551" ulx="193" uly="489">22. Das fuͤnfzehente auf Jeremoth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="929" type="textblock" ulx="198" uly="545">
        <line lrx="963" lry="611" ulx="198" uly="545">ſamt ſeinen Soͤhnen und Brudern,</line>
        <line lrx="596" lry="659" ulx="199" uly="601">der waren zwoͤlfe.</line>
        <line lrx="962" lry="715" ulx="226" uly="651">23. Das ſechzehente auf Ananja,</line>
        <line lrx="962" lry="768" ulx="217" uly="706">amt ſeinen Soͤhnen und Bruͤdern,</line>
        <line lrx="599" lry="818" ulx="201" uly="763">der waren zwoͤlfe.</line>
        <line lrx="966" lry="878" ulx="230" uly="812">24. Das ſiebenzehente auf Jasbe⸗</line>
        <line lrx="965" lry="929" ulx="203" uly="862">kaſa, ſamt ſeinen Soͤhnen und Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="980" type="textblock" ulx="163" uly="921">
        <line lrx="735" lry="980" ulx="163" uly="921">dern, der waren zwoͤlfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1676" type="textblock" ulx="201" uly="972">
        <line lrx="966" lry="1041" ulx="233" uly="972">2½ Das achtzehente auf Hanani,</line>
        <line lrx="965" lry="1095" ulx="201" uly="1029">ſamt ſeinen Soͤhnen und Bruͤdern,</line>
        <line lrx="603" lry="1146" ulx="207" uly="1083">der waren zwoͤlfe.</line>
        <line lrx="970" lry="1203" ulx="204" uly="1134">26. Das neunzehente auf Mal⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1249" ulx="208" uly="1185">lothi, ſamt ſeinen Soͤhnen und Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="751" lry="1308" ulx="210" uly="1243">dern, der waren zwoͤlfe.</line>
        <line lrx="968" lry="1364" ulx="233" uly="1296">27. Das zwanzigſte auf Eliatha,</line>
        <line lrx="969" lry="1411" ulx="211" uly="1353">ſamt ſeinen Soͤhnen und Brudern,</line>
        <line lrx="599" lry="1468" ulx="211" uly="1403">der waren zwoͤlfe.</line>
        <line lrx="977" lry="1524" ulx="236" uly="1458">28. Das ein und zwanzigſte auf</line>
        <line lrx="971" lry="1581" ulx="211" uly="1510">Hothir, ſamt ſeinen Soͤhnen und</line>
        <line lrx="847" lry="1627" ulx="213" uly="1564">Bruͤdern, der waren zwoͤlfe.</line>
        <line lrx="979" lry="1676" ulx="241" uly="1618">29. Das zwey und zwanzigſte auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1730" type="textblock" ulx="201" uly="1673">
        <line lrx="972" lry="1730" ulx="201" uly="1673">Gidalthi, ſamt ſeinen Soͤhnen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1838" type="textblock" ulx="215" uly="1727">
        <line lrx="835" lry="1784" ulx="215" uly="1727">Bruͤdern, der waren zwoͤlfe.</line>
        <line lrx="983" lry="1838" ulx="246" uly="1781">30. Das drey und zwanzigſte auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1891" type="textblock" ulx="173" uly="1835">
        <line lrx="975" lry="1891" ulx="173" uly="1835">Maheſioth, ſamt ſeinen Soͤhnen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1999" type="textblock" ulx="213" uly="1888">
        <line lrx="813" lry="1954" ulx="213" uly="1888">Bruͤdern, der waren zwoͤlfe.</line>
        <line lrx="984" lry="1999" ulx="243" uly="1941">31. Das vier und zwanzigſte auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2107" type="textblock" ulx="156" uly="1998">
        <line lrx="979" lry="2062" ulx="158" uly="1998">PRomanthiEſer, ſamt ſeinen Soͤhnen</line>
        <line lrx="909" lry="2107" ulx="156" uly="2048">und Bruͤdern, der waren zwoͤlfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2263" type="textblock" ulx="220" uly="2120">
        <line lrx="924" lry="2180" ulx="258" uly="2120">Das 27 [ſonſt 26] Kapitel.</line>
        <line lrx="982" lry="2229" ulx="263" uly="2174">Beſtellung der Thorhuter, Schaz⸗</line>
        <line lrx="629" lry="2263" ulx="220" uly="2222">meiſter und Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2357" type="textblock" ulx="209" uly="2252">
        <line lrx="985" lry="2357" ulx="209" uly="2252">1. Von der Ordnung der* Thorhuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2541" type="textblock" ulx="217" uly="2321">
        <line lrx="982" lry="2386" ulx="243" uly="2321">Ster. Unter den Korhitern war</line>
        <line lrx="983" lry="2439" ulx="222" uly="2375">Meſelemja, der Sohn Kore, aus den</line>
        <line lrx="985" lry="2494" ulx="217" uly="2429">Kindern Aſſaph. »Chron. 8,14.</line>
        <line lrx="985" lry="2541" ulx="251" uly="2482">2. Die Kinder aber Meſelemja wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2610" type="textblock" ulx="131" uly="2534">
        <line lrx="1003" lry="2610" ulx="131" uly="2534">e ren dieſe: der erſtgeborne Sachar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2647" type="textblock" ulx="220" uly="2588">
        <line lrx="988" lry="2647" ulx="220" uly="2588">ja, der ander Jediael, der dritte Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="2695" type="textblock" ulx="221" uly="2642">
        <line lrx="808" lry="2695" ulx="221" uly="2642">badja, der vierte Jathniel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2751" type="textblock" ulx="256" uly="2693">
        <line lrx="990" lry="2751" ulx="256" uly="2693">3. Der fuͤnfte Elam, der ſechſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2811" type="textblock" ulx="227" uly="2748">
        <line lrx="983" lry="2811" ulx="227" uly="2748"> Johanan, der ſiebente Elioengi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2855" type="textblock" ulx="255" uly="2802">
        <line lrx="988" lry="2855" ulx="255" uly="2802">4. Die Kinder aber Obed Edom</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2918" type="textblock" ulx="182" uly="2855">
        <line lrx="985" lry="2918" ulx="182" uly="2855">waren dieſe: Der erſtgeborne Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="201" type="textblock" ulx="842" uly="137">
        <line lrx="1113" lry="201" ulx="842" uly="137">der Chronika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2266" type="textblock" ulx="957" uly="2209">
        <line lrx="1256" lry="2266" ulx="957" uly="2209">chheen Thor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2913" type="textblock" ulx="991" uly="154">
        <line lrx="1752" lry="206" ulx="1343" uly="154">K. 27. 523</line>
        <line lrx="1753" lry="277" ulx="992" uly="220">maja, der ander Joſabad, der drit⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="343" ulx="992" uly="275">te Joah, der vierte Sachar, der</line>
        <line lrx="1376" lry="391" ulx="991" uly="334">fuͤnfte Nethaneel.</line>
        <line lrx="1786" lry="441" ulx="1024" uly="380">5§. Der ſechste Ammiel, der ſieben⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="498" ulx="993" uly="436">te Iſaſchar, der achte Pegulthai;</line>
        <line lrx="1690" lry="547" ulx="995" uly="493">denn GOtt hatte ihn geſegnet.</line>
        <line lrx="1755" lry="610" ulx="1025" uly="544">6. Und ſeinem Sohn Semaja wur⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="666" ulx="995" uly="595">den auch Soͤhne geboren, die im Hau⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="711" ulx="997" uly="646">ſe ihrer Vaͤter herrſcheten: denn es</line>
        <line lrx="1563" lry="763" ulx="996" uly="707">waren ſtarke Helden.</line>
        <line lrx="1757" lry="818" ulx="1025" uly="752">7. So waren nun die Kinder Se⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="870" ulx="998" uly="804">maja: Athni, Rephael, Obed und</line>
        <line lrx="1758" lry="926" ulx="998" uly="859">Elſabad, des Bruͤder fleiſſige Leute</line>
        <line lrx="1713" lry="976" ulx="999" uly="914">waren; Elihu, und Samachjg.</line>
        <line lrx="1760" lry="1029" ulx="1026" uly="965">8. Dieſe waren alle aus den Kin⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1089" ulx="1000" uly="1020">dern Obed Edom, ſie ſamt ihren</line>
        <line lrx="1760" lry="1133" ulx="1000" uly="1073">Kindern und Brüudern, fleiſſige Leute,</line>
        <line lrx="1760" lry="1195" ulx="1001" uly="1133">geſchikt zu Aemtern, waren zwey</line>
        <line lrx="1781" lry="1244" ulx="1001" uly="1185">und ſechzig von Obed Edom.</line>
        <line lrx="1763" lry="1303" ulx="1037" uly="1228">9. Meſelemja hatte Kinder und</line>
        <line lrx="1762" lry="1353" ulx="1001" uly="1285">Bruͤder, fleiſſige Maͤnner, achtzehen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1406" ulx="1032" uly="1339">10. Hoſſa aber aus den Kindern</line>
        <line lrx="1765" lry="1460" ulx="1004" uly="1391">Merari hatte Kinder, den vornehm⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1512" ulx="1004" uly="1444">ſten Simri: denn es war der Erſtge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1566" ulx="1004" uly="1497">borne nicht da, darum ſezte ihn</line>
        <line lrx="1730" lry="1624" ulx="1003" uly="1554">ſein Vater zum Vornehmſten.</line>
        <line lrx="1766" lry="1671" ulx="1037" uly="1606">11. Den andern Hilkia, den drit⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1726" ulx="1005" uly="1661">ten Tebalja, den vierten Sacharia.</line>
        <line lrx="1766" lry="1779" ulx="1007" uly="1710">Aller Kinder und Bruͤder Hoſſa</line>
        <line lrx="1722" lry="1832" ulx="1008" uly="1777">waren drerzehen.</line>
        <line lrx="1770" lry="1892" ulx="1040" uly="1818">12. Diß iſt die Ordnung der Thor⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1944" ulx="1006" uly="1871">huͤter unter den Haͤuptern der Hel⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1994" ulx="1008" uly="1928">den am Amt, neben ihren Bruͤdern,</line>
        <line lrx="1767" lry="2053" ulx="1009" uly="1979">zu dienen im Hauſe des HERRN.</line>
        <line lrx="1781" lry="2104" ulx="1042" uly="2026">13. Und das Loos ward geworfen,“</line>
        <line lrx="1771" lry="2152" ulx="1011" uly="2088">dem Kleinen wie dem Groſſen, unter</line>
        <line lrx="1772" lry="2211" ulx="1012" uly="2137">ihrer Vaͤter Hauſe, zu einem jegli⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2242" ulx="1590" uly="2199">C. 26/8</line>
        <line lrx="1775" lry="2316" ulx="1044" uly="2244">14. Das Loos gegen Morgen fiel</line>
        <line lrx="1775" lry="2372" ulx="1014" uly="2299">auf Meſelemja; aber ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="1776" lry="2460" ulx="1015" uly="2354">Sacharja, der ein kager Rath war,</line>
        <line lrx="1777" lry="2478" ulx="1017" uly="2399">warf man auch das Loos, und ſiel</line>
        <line lrx="1674" lry="2532" ulx="1009" uly="2465">ihm gegen Mitternacht:</line>
        <line lrx="1779" lry="2590" ulx="995" uly="2511">15. Obed Edom aber gegen Mittag,</line>
        <line lrx="1780" lry="2636" ulx="1019" uly="2566">und ſeinen Soͤhnen bey dem Hauſe</line>
        <line lrx="1367" lry="2692" ulx="1022" uly="2639">Eſupim:</line>
        <line lrx="1799" lry="2741" ulx="1057" uly="2676">16, Und Supim und Hoſſa gegen</line>
        <line lrx="1781" lry="2794" ulx="1018" uly="2720">Abend bey dem Thor, da man geh et</line>
        <line lrx="1779" lry="2852" ulx="1022" uly="2773">auf der Straſſen der Brandopfer, da</line>
        <line lrx="1777" lry="2913" ulx="1021" uly="2838">die Hut neben andern ſtehen. 17⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_40A2219_0534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="2895" type="textblock" ulx="196" uly="159">
        <line lrx="1019" lry="206" ulx="244" uly="159">524 K. 27. Das 1</line>
        <line lrx="1009" lry="274" ulx="272" uly="219">17. Gegen dem Morgen waren der</line>
        <line lrx="1013" lry="326" ulx="241" uly="273">Leviten ſechſe, gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="1012" lry="381" ulx="241" uly="327">des Tages viere, gegen Mittag des</line>
        <line lrx="1015" lry="433" ulx="246" uly="378">Tages viere; bey Eſupim aber je</line>
        <line lrx="918" lry="485" ulx="241" uly="432">zween und zween: ⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="544" ulx="273" uly="484">18. An Parbar aber gegen Abend</line>
        <line lrx="1014" lry="596" ulx="240" uly="538">viere an der Straſſen, und zween</line>
        <line lrx="673" lry="642" ulx="247" uly="589">an Parbar.</line>
        <line lrx="1013" lry="706" ulx="275" uly="643">19. Dis ſind die Ordnungen der</line>
        <line lrx="1012" lry="749" ulx="241" uly="696">Thorhuͤter, unter den Kindern der</line>
        <line lrx="1010" lry="802" ulx="242" uly="750">Korhiter, unter den Kindern Merari.</line>
        <line lrx="1008" lry="866" ulx="270" uly="804">20. Von den Leviten aber war</line>
        <line lrx="1007" lry="918" ulx="240" uly="856">Ahia uͤber die Schaͤtze des Hanſes</line>
        <line lrx="1007" lry="968" ulx="239" uly="908">GOttes: und uͤber die Schaͤtze, die</line>
        <line lrx="670" lry="1014" ulx="240" uly="963">geheiliget wurden.</line>
        <line lrx="1005" lry="1068" ulx="235" uly="1017">21. Von den Kindern Laedan, der</line>
        <line lrx="1005" lry="1120" ulx="237" uly="1069">Kinder der Gerſoniten. VonLaedan</line>
        <line lrx="1003" lry="1176" ulx="236" uly="1120">waren Haͤupter der Vaͤter, nemlich</line>
        <line lrx="920" lry="1229" ulx="238" uly="1175">die Jehieliten. cLcc. 24/</line>
        <line lrx="1001" lry="1293" ulx="265" uly="1228">22. Die Kinder de Jehieliten wazen:</line>
        <line lrx="1001" lry="1335" ulx="235" uly="1282">Setham und ſein Bruder Joel, uͤber</line>
        <line lrx="999" lry="1390" ulx="235" uly="1330">die Schaͤze des Hauſes des HERRN.</line>
        <line lrx="1003" lry="1449" ulx="262" uly="1389">23. Unter den Amramiten, Jezeha⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1495" ulx="235" uly="1440">riten, Hebroniten und Uſieliten,</line>
        <line lrx="999" lry="1559" ulx="235" uly="1495">24. War Sebuel, der Sohn Ger⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1611" ulx="236" uly="1549">ſom, des Sohns Moſe, Fuͤrſt uͤber</line>
        <line lrx="981" lry="1664" ulx="232" uly="1602">die Schaͤtze. * c. 24,16</line>
        <line lrx="999" lry="1711" ulx="258" uly="1654">25 Aber ſein Bruder Elieſer hatte ei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1763" ulx="232" uly="1709">nen Sohn Rehabja, des Sohn wa Je⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1822" ulx="233" uly="1762">ſaja, des Sohn war Joram, des Sohn</line>
        <line lrx="996" lry="1871" ulx="233" uly="1815">war Sichri, des Sohn war Selomith.</line>
        <line lrx="997" lry="1931" ulx="229" uly="1868">26. Derſelbe Selomith und ſeine</line>
        <line lrx="994" lry="1979" ulx="230" uly="1921">Bruͤder waren uͤber alle Schaͤtze der</line>
        <line lrx="996" lry="2036" ulx="231" uly="1973">geheiligten: welche der Koͤnig Da⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2092" ulx="230" uly="2027">vid heiligte, und die obeꝛſten Vaͤter un⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2141" ulx="231" uly="2080">ter den Oberſten uͤber tauſend u. uͤber</line>
        <line lrx="998" lry="2191" ulx="232" uly="2134">hundert, und die Oberſten im Heer.</line>
        <line lrx="1001" lry="2248" ulx="234" uly="2189">27. Von Streiten und Rauben hat⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2297" ulx="229" uly="2241">ten ſie es geheiliget, zu beſſern das</line>
        <line lrx="988" lry="2349" ulx="228" uly="2295">Haus des HERRN.</line>
        <line lrx="996" lry="2403" ulx="261" uly="2348">28. Auch alles, was Samuel, der</line>
        <line lrx="994" lry="2456" ulx="227" uly="2401">Seher; und Saul, der Sohn Kis; und</line>
        <line lrx="994" lry="2515" ulx="230" uly="2453">Abner, der Sohn Ner; und Joab,</line>
        <line lrx="993" lry="2568" ulx="223" uly="2506">der Sohn Zeruja, geheiliget hatten:</line>
        <line lrx="994" lry="2620" ulx="196" uly="2559">alles geheiligte war unter der Hand</line>
        <line lrx="917" lry="2666" ulx="234" uly="2612">Selomith und ſeiner Bruͤder.</line>
        <line lrx="996" lry="2730" ulx="223" uly="2665">29. Unter den Jezehariten war</line>
        <line lrx="995" lry="2780" ulx="225" uly="2719">Chenanja mit ſeinen Soͤhnen zum</line>
        <line lrx="995" lry="2833" ulx="223" uly="2771">Merk dranſſen uͤber Iſrael, Amt⸗</line>
        <line lrx="696" lry="2895" ulx="231" uly="2824">leute und Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="337" type="textblock" ulx="1041" uly="144">
        <line lrx="1687" lry="213" ulx="1041" uly="144">Buch K. 27. 28.</line>
        <line lrx="1811" lry="291" ulx="1082" uly="226">30. Unter den Hebroniten aber</line>
        <line lrx="1810" lry="337" ulx="1049" uly="278">war: Haſabja und ſeine Bruͤder, fleiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="281" type="textblock" ulx="1834" uly="131">
        <line lrx="1980" lry="199" ulx="1909" uly="131">Oeree</line>
        <line lrx="1993" lry="281" ulx="1834" uly="180">peer ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="333" type="textblock" ulx="1830" uly="237">
        <line lrx="1985" lry="333" ulx="1830" uly="237"> Odint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="404" type="textblock" ulx="1047" uly="308">
        <line lrx="1990" lry="404" ulx="1047" uly="308">ſige Leute, tauſend und ſieben hun⸗ mtie nſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="405" type="textblock" ulx="1828" uly="384">
        <line lrx="1838" lry="405" ulx="1828" uly="384">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="454" type="textblock" ulx="1047" uly="378">
        <line lrx="1957" lry="454" ulx="1047" uly="378">dert, uͤber die Amt Iſrael, diſſeit des ing ae,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="495" type="textblock" ulx="1047" uly="435">
        <line lrx="1829" lry="495" ulx="1047" uly="435">Jordans, gegen Abend, zu allerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="506" type="textblock" ulx="1842" uly="418">
        <line lrx="1992" lry="506" ulx="1842" uly="418">indide dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="585" type="textblock" ulx="1049" uly="481">
        <line lrx="1993" lry="585" ulx="1049" uly="481">Geſchaͤft des HERRN und zu die⸗ ut u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="594" type="textblock" ulx="1046" uly="539">
        <line lrx="1429" lry="594" ulx="1046" uly="539">nen dem Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="592" type="textblock" ulx="1829" uly="579">
        <line lrx="1835" lry="592" ulx="1829" uly="579">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="663" type="textblock" ulx="1074" uly="549">
        <line lrx="1962" lry="609" ulx="1735" uly="549">. ſd.</line>
        <line lrx="1993" lry="663" ulx="1074" uly="585">31. Item, unter den Hebroniten n nim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="778" type="textblock" ulx="1044" uly="646">
        <line lrx="1993" lry="717" ulx="1046" uly="646">war Jerja, der Vornehmſte unter ens Bende</line>
        <line lrx="1993" lry="778" ulx="1044" uly="684">den Hebroniten ſeines Geſchlechts e enkert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="809" type="textblock" ulx="1044" uly="752">
        <line lrx="1837" lry="809" ulx="1044" uly="752">unter den Vaͤtern: Es wurden aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1345" type="textblock" ulx="1035" uly="806">
        <line lrx="1826" lry="868" ulx="1044" uly="806">unter ihnen geſucht und funden,</line>
        <line lrx="1802" lry="923" ulx="1041" uly="858">im vierzigſten Jahr des Koͤnigreichs</line>
        <line lrx="1826" lry="973" ulx="1040" uly="914">Davids, fleiſſige Maͤnner zu Jaeſer</line>
        <line lrx="1567" lry="1028" ulx="1039" uly="966">in Gilead:“</line>
        <line lrx="1802" lry="1073" ulx="1071" uly="1019">32. Und ihre Bruͤder fleiſſige Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1136" ulx="1037" uly="1074">ner, zwey tauſend und ſieben hun⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1187" ulx="1036" uly="1126">dert oberſte Vaͤter. Und David ſezte</line>
        <line lrx="1799" lry="1230" ulx="1037" uly="1179">ſie uͤber die Rubeniter, Gaditer und</line>
        <line lrx="1800" lry="1294" ulx="1037" uly="1234">den halben Stamm Manaſſe /zu allen</line>
        <line lrx="1772" lry="1345" ulx="1035" uly="1284">Haͤndeln GOttes und des Koͤnigs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1817" type="textblock" ulx="1030" uly="1370">
        <line lrx="1742" lry="1434" ulx="1086" uly="1370">Das 28 [ſonſt 27] Kapitel.</line>
        <line lrx="1799" lry="1487" ulx="1123" uly="1432">Davids Kriegs⸗Voͤlker: Fuͤrſten:</line>
        <line lrx="1519" lry="1535" ulx="1032" uly="1484">Amtleute und Hofraͤthe.</line>
        <line lrx="1794" lry="1603" ulx="1032" uly="1548">1. FJie Kinder Iſrael aber nach</line>
        <line lrx="1795" lry="1664" ulx="1089" uly="1551">Dierd Zahl waren Haͤupter der</line>
        <line lrx="1794" lry="1710" ulx="1033" uly="1653">Vaͤter, und uͤber tauſend, und uͤber</line>
        <line lrx="1793" lry="1766" ulx="1031" uly="1710">hundert, und Amtleute, die auf den</line>
        <line lrx="1794" lry="1817" ulx="1030" uly="1763">Koͤnig warteten, nach ihrer Ordnung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1874" type="textblock" ulx="1030" uly="1815">
        <line lrx="1852" lry="1874" ulx="1030" uly="1815">ab und zu zu ziehen, einen jeglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1923" type="textblock" ulx="1029" uly="1870">
        <line lrx="1795" lry="1923" ulx="1029" uly="1870">Monden einer, in allen Monden des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1990" type="textblock" ulx="1028" uly="1923">
        <line lrx="1853" lry="1990" ulx="1028" uly="1923">Jahrs. Eine jegliche Ordnung aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2189" type="textblock" ulx="1029" uly="1976">
        <line lrx="1687" lry="2032" ulx="1029" uly="1976">hatte vier und zwanzig tauſend.</line>
        <line lrx="1793" lry="2085" ulx="1057" uly="2029">2. Ueber die erſte Ordnung des er⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2143" ulx="1033" uly="2083">ſten Monden war* Jaſabeam, der</line>
        <line lrx="1790" lry="2189" ulx="1034" uly="2137">Sohn Sabdiel: und unter ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2244" type="textblock" ulx="1016" uly="2189">
        <line lrx="1789" lry="2244" ulx="1016" uly="2189">Ordnung waren vier und zwanzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2569" type="textblock" ulx="1028" uly="2245">
        <line lrx="1790" lry="2298" ulx="1034" uly="2245">tauſend. * c. 12,1I. 2 Sam. 23/8</line>
        <line lrx="1789" lry="2361" ulx="1062" uly="2297">3. Aus den Kindern aber Perez</line>
        <line lrx="1789" lry="2409" ulx="1028" uly="2349">war der Oberſte uͤber alle Hauptleu⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2466" ulx="1028" uly="2404">te der Heere im erſten Monden.</line>
        <line lrx="1787" lry="2516" ulx="1056" uly="2456">4. Ueber die Ordnung des andern</line>
        <line lrx="1785" lry="2569" ulx="1029" uly="2510">Monden warDodai, der Ahohiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2637" type="textblock" ulx="1027" uly="2562">
        <line lrx="1842" lry="2637" ulx="1027" uly="2562">und Mikloth war Fuͤrſt uͤber ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2880" type="textblock" ulx="1027" uly="2617">
        <line lrx="1785" lry="2670" ulx="1027" uly="2617">Ordnung: und unter ſeiner Ordnung</line>
        <line lrx="1732" lry="2727" ulx="1028" uly="2669">waren vier und zwanzig tauſend.</line>
        <line lrx="1638" lry="2786" ulx="1052" uly="2725">c.I2,12. 2 Sam. 23,9</line>
        <line lrx="1785" lry="2880" ulx="1055" uly="2770">5. Der dritte Feldhauptniann des</line>
        <line lrx="1782" lry="2871" ulx="1727" uly="2838">vit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="829" type="textblock" ulx="1859" uly="767">
        <line lrx="1993" lry="829" ulx="1859" uly="767">Daͤnng war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1003" type="textblock" ulx="1826" uly="827">
        <line lrx="1926" lry="891" ulx="1826" uly="827">Aulſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="943" ulx="1827" uly="852">Et ften</line>
        <line lrx="1993" lry="1003" ulx="1827" uly="932">Gin de Jeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="834" type="textblock" ulx="1829" uly="796">
        <line lrx="1850" lry="834" ulx="1829" uly="796">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2344" type="textblock" ulx="1825" uly="995">
        <line lrx="1979" lry="1056" ulx="1825" uly="995">Peiner Odmung</line>
        <line lrx="1974" lry="1110" ulx="1825" uly="1047">ſereg tenſend.</line>
        <line lrx="1993" lry="1169" ulx="1829" uly="1100">Püm ecfſten</line>
        <line lrx="1993" lry="1221" ulx="1826" uly="1161">ertt tes der⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1283" ulx="1826" uly="1218">urſene Ordun</line>
        <line lrx="1991" lry="1333" ulx="1830" uly="1274"> enig tauſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1388" ulx="1833" uly="1330"> ſtene im ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1446" ulx="1826" uly="1389">ehegeder Pele</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1826" uly="1446">fhabrhraim:</line>
        <line lrx="1993" lry="1557" ulx="1826" uly="1504">uuhng weren vi</line>
        <line lrx="1993" lry="1678" ulx="1829" uly="1614">Par achten</line>
        <line lrx="1993" lry="1740" ulx="1825" uly="1668">eun hrf</line>
        <line lrx="1993" lry="1787" ulx="1826" uly="1723">Eertm undun</line>
        <line lrx="1993" lry="1845" ulx="1828" uly="1783">auum vier un</line>
        <line lrx="1991" lry="1900" ulx="1889" uly="1843">WWon.</line>
        <line lrx="1990" lry="1998" ulx="1830" uly="1898">n Urunte</line>
        <line lrx="1993" lry="2012" ulx="1854" uly="1956">ſe der Anth</line>
        <line lrx="1993" lry="2079" ulx="1826" uly="2002">nſemmi:mn</line>
        <line lrx="1993" lry="2125" ulx="1856" uly="2069"> weren di</line>
        <line lrx="1992" lry="2247" ulx="1827" uly="2167">tn h</line>
        <line lrx="1993" lry="2296" ulx="1837" uly="2217"> a en</line>
        <line lrx="1930" lry="2344" ulx="1837" uly="2282">aht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2442" type="textblock" ulx="1827" uly="2305">
        <line lrx="1973" lry="2398" ulx="1843" uly="2305">iin un.</line>
        <line lrx="1992" lry="2442" ulx="1827" uly="2367">n Vatrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2988" type="textblock" ulx="1821" uly="2443">
        <line lrx="1915" lry="2503" ulx="1824" uly="2443">ſe in</line>
        <line lrx="1993" lry="2519" ulx="1825" uly="2466"> iſten</line>
        <line lrx="1980" lry="2571" ulx="1825" uly="2468">le, Net N</line>
        <line lrx="1993" lry="2598" ulx="1823" uly="2541">üenethnnin,</line>
        <line lrx="1991" lry="2666" ulx="1847" uly="2567">minm</line>
        <line lrx="1987" lry="2732" ulx="1824" uly="2635">ſauen</line>
        <line lrx="1983" lry="2810" ulx="1821" uly="2713">an inmi</line>
        <line lrx="1991" lry="2862" ulx="1823" uly="2771">6 WS Nen</line>
        <line lrx="1993" lry="2922" ulx="1822" uly="2825">K“ Uler e</line>
        <line lrx="1993" lry="2988" ulx="1847" uly="2888">Nnſranf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2282" type="textblock" ulx="1827" uly="2269">
        <line lrx="1832" lry="2282" ulx="1827" uly="2269">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_40A2219_0535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="582" lry="208" type="textblock" ulx="45" uly="144">
        <line lrx="582" lry="208" ulx="45" uly="144">Unten R. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="963" lry="349" ulx="0" uly="254">lon inn naja der Sohn Jojada, des Prieſters:</line>
        <line lrx="963" lry="388" ulx="0" uly="314">hie ng und unter ſeiner Ordnung waren</line>
        <line lrx="786" lry="456" ulx="3" uly="363">nene in de vier und zwanzig tauſend,</line>
        <line lrx="961" lry="499" ulx="0" uly="417">iſ  6. Das iſt der Bengja, 'der Held</line>
        <line lrx="961" lry="553" ulx="0" uly="483"> den  unter dreyſſigen und uͤber dreyſſige:</line>
        <line lrx="967" lry="611" ulx="0" uly="539">. In n und ſeine Ordnung war unter ſei⸗</line>
        <line lrx="967" lry="670" ulx="1" uly="596">r en n nem Sohn Ami Sabad. c. 12,24</line>
        <line lrx="966" lry="734" ulx="0" uly="639">1 Hahun inn 7. Der vierte im vierten Monden</line>
        <line lrx="965" lry="785" ulx="0" uly="704">ir aimz war Aſahel, Joabs Bruder; und</line>
        <line lrx="965" lry="839" ulx="0" uly="756">te ihnen inn nach ihm Sabadja, ſein Sohn: und</line>
        <line lrx="966" lry="892" ulx="0" uly="813">tmichigir ien unter ſeiner Ordnung waren vier</line>
        <line lrx="676" lry="936" ulx="0" uly="860">tdidi eſtt und zwanzig kauſend.</line>
        <line lrx="188" lry="991" ulx="13" uly="940">Gltad:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1061" type="textblock" ulx="5" uly="891">
        <line lrx="165" lry="951" ulx="75" uly="891">ſiſgege</line>
        <line lrx="188" lry="1061" ulx="5" uly="1002">2ltd ihreBeets</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="222" type="textblock" ulx="150" uly="199">
        <line lrx="153" lry="206" ulx="150" uly="199">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="971" lry="982" ulx="233" uly="915">8. Der fuͤnfte im fuͤnften Monden</line>
        <line lrx="968" lry="1034" ulx="205" uly="973">war Samehuth, der Jeſrahiter:</line>
        <line lrx="970" lry="1098" ulx="0" uly="1028">egnni und unter ſeiner Ordnung waren</line>
        <line lrx="784" lry="1141" ulx="15" uly="1067">un laſiin vier und zwanzig tauſend.</line>
        <line lrx="970" lry="1198" ulx="0" uly="1115">tbalt n. . o. Der ſechſte im ſechſten Monden</line>
        <line lrx="973" lry="1249" ulx="9" uly="1172">Uber die eAlbeun war Jra, der Sohn Ickes, der Thekoi⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1298" ulx="0" uly="1229">haben unng ter: und unter ſeiner Ordnung wa⸗</line>
        <line lrx="889" lry="1349" ulx="0" uly="1289">nen GOnum ren vier und zwanzig tauſend.</line>
        <line lrx="969" lry="1429" ulx="0" uly="1348">dis glotn an⁰. Der ſiebente im ſiebenten</line>
        <line lrx="968" lry="1465" ulx="95" uly="1376">ſoſt Monden war Helez, der Peloniter:</line>
        <line lrx="967" lry="1517" ulx="17" uly="1447">dandt is A aus den Kindern Ephraim: und un⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1571" ulx="0" uly="1501">geu m hiſik ter ſeiner Ordnung waren vier und</line>
        <line lrx="960" lry="1629" ulx="5" uly="1564">Dir Kide Ju zwanzig tauſend. =</line>
        <line lrx="971" lry="1680" ulx="39" uly="1617">iGrrgehlen. 1I1. Derachte im achten Monden</line>
        <line lrx="974" lry="1734" ulx="0" uly="1670">ter und ibamd war * Sibechai, der Huſathiter,</line>
        <line lrx="975" lry="1792" ulx="0" uly="1725">ddert m Anen aus den Sarehitern: und unter ſei⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1853" ulx="1" uly="1778">iig wanmnunn ner Ordnung waren vier und zwan⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1910" ulx="1" uly="1828">nd n niten n zig tauſend. 2Sam. 21,18</line>
        <line lrx="976" lry="1961" ulx="0" uly="1885">denent ,n „12. Der neunte im neunten Mon⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2016" ulx="56" uly="1937">Eirſelceds den war Abieſer, der Anthothiter,</line>
        <line lrx="975" lry="2065" ulx="0" uly="1973">Ps, un s aus den Kindern Jemini: und unter</line>
        <line lrx="973" lry="2117" ulx="2" uly="2025">ebieruun nre ſeiner Ordnung waren vier und</line>
        <line lrx="599" lry="2170" ulx="15" uly="2081">Uebernn t zwanzig tauſend.</line>
        <line lrx="976" lry="2229" ulx="0" uly="2137">Morden . i1 13. Der zehente im zehenten Mon⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2275" ulx="1" uly="2190">en Sebit:  den war Maherai, der Retophathi⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2327" ulx="0" uly="2245">uung bar , ter, aus den Serahitern: und un⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2391" ulx="1" uly="2302">nd. ater ſeiner Ordnung waren vier und</line>
        <line lrx="939" lry="2435" ulx="9" uly="2351">Jus den Gneg zwanzig tauſend.</line>
        <line lrx="981" lry="2494" ulx="0" uly="2395">der betftin/ 14. Der elfte im elften Monden</line>
        <line lrx="982" lry="2547" ulx="0" uly="2465">er Hetre nnn war *Benaja, der Pirgathoniter,</line>
        <line lrx="985" lry="2593" ulx="0" uly="2513">eber dein aus den Kindern Ephraim: und un⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2650" ulx="0" uly="2569">den war Donn ter ſeiner Ordnung waren vier und</line>
        <line lrx="927" lry="2706" ulx="5" uly="2624">Nitioth wi a zwanzig tauſend. * c. 12,31</line>
        <line lrx="984" lry="2758" ulx="33" uly="2679"> undtn , 15. Der zwoͤlfte im zwoͤlften Mon⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2807" ulx="2" uly="2725">u ſer und u den war Heldai, der Retophathiter,</line>
        <line lrx="980" lry="2857" ulx="0" uly="2776">, n Eu aus Athniel: und unter ſeiner Ord⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2940" ulx="3" uly="2832">On indh nung waten vier u. zwanzig tauſend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="288" type="textblock" ulx="137" uly="156">
        <line lrx="1106" lry="205" ulx="836" uly="156">der Chronica.</line>
        <line lrx="993" lry="288" ulx="137" uly="215">dritten Monden, der Oberſte war Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="443" type="textblock" ulx="996" uly="223">
        <line lrx="1752" lry="287" ulx="1030" uly="223">16. Ueber die Staͤmme Iſrael aber</line>
        <line lrx="1755" lry="345" ulx="998" uly="279">waren dieſe: Unter den Rubenitern</line>
        <line lrx="1754" lry="397" ulx="999" uly="331">war Fuͤrſt Elieſer, der Sohn Sichri.</line>
        <line lrx="1756" lry="443" ulx="996" uly="385">Unter den Simeonitern war Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="497" type="textblock" ulx="973" uly="436">
        <line lrx="1696" lry="497" ulx="973" uly="436">phatja, der Sohn Maecha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="875" type="textblock" ulx="997" uly="485">
        <line lrx="1758" lry="600" ulx="1003" uly="485">17. Unter den Leuln war Haſab⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="604" ulx="997" uly="544">ja, der Sohn Kemuel. Unter den</line>
        <line lrx="1696" lry="660" ulx="999" uly="597">Aaronitern war Zadek.</line>
        <line lrx="1761" lry="712" ulx="1029" uly="653">18. Unter Juda war Elihu, aus den</line>
        <line lrx="1763" lry="767" ulx="999" uly="704">Bruͤdern David. Unter Iſaſchar war</line>
        <line lrx="1722" lry="817" ulx="999" uly="758">Amri, der Sohn Michael.</line>
        <line lrx="1763" lry="875" ulx="1032" uly="815">19. Unter Sebulon war Jeſmaja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="927" type="textblock" ulx="971" uly="865">
        <line lrx="1764" lry="927" ulx="971" uly="865">der Sohn Obadja. Unter Naphthali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1621" type="textblock" ulx="1000" uly="918">
        <line lrx="1734" lry="978" ulx="1002" uly="918">war Jeremoth, der Sohn Aſriel.</line>
        <line lrx="1767" lry="1034" ulx="1030" uly="976">20. Unter den Kindern Ephraim</line>
        <line lrx="1785" lry="1083" ulx="1000" uly="1028">war Hoſea/ der Sohn Aſasja. Unter⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1141" ulx="1003" uly="1079">dem halben Stamm Manaſſe war</line>
        <line lrx="1753" lry="1190" ulx="1004" uly="1130">Joel, der Sohn Pedaja. 4</line>
        <line lrx="1769" lry="1243" ulx="1030" uly="1189">21. Unter dem halben Stamm Ma⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1302" ulx="1004" uly="1235">naſſe in Gilead war Iddo, der Sohn</line>
        <line lrx="1781" lry="1349" ulx="1004" uly="1292">Sacharja. Unter Benjamin war*</line>
        <line lrx="1771" lry="1408" ulx="1003" uly="1344">Jaeſiel der Sohn Abner. 2 Samz,28</line>
        <line lrx="1768" lry="1456" ulx="1031" uly="1404">22. Unter Dan war Alfareel, der</line>
        <line lrx="1773" lry="1514" ulx="1002" uly="1453">Sohn Jeroham. Das ſind die</line>
        <line lrx="1654" lry="1563" ulx="1001" uly="1505">Fuͤrſten der Staͤmme Iſtael.</line>
        <line lrx="1772" lry="1621" ulx="1027" uly="1562">23. Aber David nahm die Zahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1675" type="textblock" ulx="1000" uly="1613">
        <line lrx="1774" lry="1675" ulx="1000" uly="1613">nicht derer, die von zwanzig Jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2900" type="textblock" ulx="1006" uly="1670">
        <line lrx="1775" lry="1726" ulx="1009" uly="1670">ren und drunter waren; denn der</line>
        <line lrx="1775" lry="1782" ulx="1008" uly="1721">HER R hatte geredt, Iſrael zu meh⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1832" ulx="1007" uly="1777">ren, wie die Sterne am Himmel.</line>
        <line lrx="1775" lry="1886" ulx="1032" uly="1829">24. Joab aber, der Sohn Zeruja,</line>
        <line lrx="1776" lry="1940" ulx="1008" uly="1881">der hatte angefangen zu zehlen und</line>
        <line lrx="1776" lry="1998" ulx="1008" uly="1934">vollendete es nicht, denn es kam</line>
        <line lrx="1777" lry="2044" ulx="1009" uly="1989">darum ein Zorn uͤber Iſrael: dar⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2105" ulx="1006" uly="2040">um kam die Zahl nicht in die Chro⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2160" ulx="1011" uly="2095">nica des Koͤnigs Davids. *c. 22, 14</line>
        <line lrx="1776" lry="2204" ulx="1035" uly="2150">25⁵. Ueber den Schaz des Konigs</line>
        <line lrx="1776" lry="2262" ulx="1008" uly="2204">war Aſmaveth, der Sohn Adiel: und</line>
        <line lrx="1829" lry="2320" ulx="1008" uly="2254">uͤber die Schaͤze aufm Lande in Staͤd.</line>
        <line lrx="1780" lry="2365" ulx="1013" uly="2310">ten, Doͤrfern und Schloͤſſern war Jo⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2424" ulx="1013" uly="2364">ngthan, der Sohn Uſia.</line>
        <line lrx="1780" lry="2478" ulx="1044" uly="2416">26. Ueber die Ackerleute, das Land</line>
        <line lrx="1780" lry="2533" ulx="1014" uly="2471">zu bauen, war Eſri/ der Sohn Chelub.</line>
        <line lrx="1781" lry="2584" ulx="1044" uly="2522">27. Ueber die Weinberge war Si⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2639" ulx="1016" uly="2577">mei, der Ramathiter. Ueber die</line>
        <line lrx="1780" lry="2691" ulx="1017" uly="2631">Weinkeller und Schaͤtze des Weins</line>
        <line lrx="1740" lry="2741" ulx="1019" uly="2684">war Sabdi, der Siphi mither.</line>
        <line lrx="1783" lry="2793" ulx="1034" uly="2734">28. Ueber die Oehlgarten und Maul⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2900" ulx="1013" uly="2788">beerbaͤume in den Auen war Ber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_40A2219_0536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="193" type="textblock" ulx="249" uly="145">
        <line lrx="1007" lry="193" ulx="249" uly="145">526 K. 28. 29. Das 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2246" type="textblock" ulx="170" uly="208">
        <line lrx="1017" lry="268" ulx="245" uly="208">Hanan, der Gaderiter. Ueber den</line>
        <line lrx="834" lry="325" ulx="246" uly="266">Oelſchaz war Joos.</line>
        <line lrx="1015" lry="374" ulx="273" uly="316">29. Ueber die Waiderinder zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="435" ulx="244" uly="370">ron war Sitrai, der Sgroniter.</line>
        <line lrx="1012" lry="485" ulx="245" uly="422">Aber uͤber die Rinder in Gruͤnden</line>
        <line lrx="969" lry="536" ulx="247" uly="477">war Saphat  der Sohn Adlai.</line>
        <line lrx="1010" lry="590" ulx="277" uly="527">30. Ueber die Kamele war Obil,</line>
        <line lrx="1011" lry="643" ulx="199" uly="581">der Iſmaeliter. Ueber die Eſel war</line>
        <line lrx="874" lry="700" ulx="242" uly="638">Jehedia, der Meronothiter.</line>
        <line lrx="1011" lry="748" ulx="270" uly="688">31. Ueber die Schafe war Jaſis, der</line>
        <line lrx="1012" lry="808" ulx="240" uly="741">Hagariter. Dieſe waren alle Ober⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="856" ulx="240" uly="796">ſten uͤber die Guͤter des Koͤnigs</line>
        <line lrx="834" lry="911" ulx="237" uly="856">Davids. 4.</line>
        <line lrx="1008" lry="963" ulx="269" uly="903">32. Jonathan aber, Davids Vet⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1019" ulx="239" uly="955">ter, war der Rath, und Hofmeiſter,</line>
        <line lrx="1006" lry="1074" ulx="239" uly="1010">und Canzler Und Jehiel, der Sohn</line>
        <line lrx="1005" lry="1132" ulx="238" uly="1064">Hachmoni, war bey den Kindern</line>
        <line lrx="673" lry="1172" ulx="239" uly="1124">des Königs.</line>
        <line lrx="1006" lry="1232" ulx="268" uly="1170">33.*Ahitophel war auch Rath des</line>
        <line lrx="1007" lry="1292" ulx="236" uly="1226">Koͤnigs. Huſai, der Arachiter, war</line>
        <line lrx="1006" lry="1342" ulx="237" uly="1280">des Koͤnigs Freund. *2Sam. 15,12</line>
        <line lrx="1005" lry="1393" ulx="269" uly="1329">34. Nach Ahitophel war Jojada,</line>
        <line lrx="1006" lry="1443" ulx="235" uly="1384">der Sohn Benaja, und Abjathar.</line>
        <line lrx="1006" lry="1506" ulx="233" uly="1439">* Joab aber war Feldhauptmann</line>
        <line lrx="950" lry="1548" ulx="235" uly="1494">des Koͤnigs. 2Sam. 8,16</line>
        <line lrx="951" lry="1625" ulx="290" uly="1560">Das 29 Lſonſt 28] Bapitel.</line>
        <line lrx="1002" lry="1664" ulx="305" uly="1616">Davids lezter Reichstag wegen</line>
        <line lrx="913" lry="1719" ulx="233" uly="1664">des Tempelbaues angeſtellet.</line>
        <line lrx="1004" lry="1791" ulx="233" uly="1704">I. Und David verſammlete gen Je⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1826" ulx="373" uly="1762">rufalem alle Oberſten Iſrael,</line>
        <line lrx="1004" lry="1884" ulx="232" uly="1815">nemlich die Fuͤrſten der Staͤmme die</line>
        <line lrx="1001" lry="1936" ulx="170" uly="1870">Fuͤrſten der Ordnungen, die auf den</line>
        <line lrx="1003" lry="1987" ulx="230" uly="1922">Koͤnig warteten, die Fuͤrſten uͤber tau⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2042" ulx="228" uly="1975">ſend und uͤber hundert, die Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1000" lry="2094" ulx="227" uly="2029">uͤber die Guͤter und Vieh des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1001" lry="2147" ulx="230" uly="2086">und ſeiner Soͤhne, mit den Kaͤmme⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2202" ulx="231" uly="2136">rern, die Kriegsmaͤnner, und alle</line>
        <line lrx="826" lry="2246" ulx="188" uly="2193">tapfere Maͤnner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2352" type="textblock" ulx="227" uly="2237">
        <line lrx="1793" lry="2308" ulx="259" uly="2237">2. Und David, der Koͤnig ſtund auf HErr ſuchet alle Herzen, und ver⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2352" ulx="227" uly="2295">ſeinen Fuͤſſen, und ſprach: Hoͤret ſtehet aller Gedanken Tichten. Wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2727" type="textblock" ulx="222" uly="2348">
        <line lrx="997" lry="2405" ulx="229" uly="2348">mir zu, meine Bruͤder und mein Volk.</line>
        <line lrx="997" lry="2459" ulx="227" uly="2405">*Ich hatte mir vorgenommen ein</line>
        <line lrx="997" lry="2512" ulx="226" uly="2459">Haus zu bauen, da ruhen ſolte die</line>
        <line lrx="994" lry="2562" ulx="225" uly="2510">Lade des Bundes des HERRN, und</line>
        <line lrx="993" lry="2618" ulx="227" uly="2563">ein Fußſchemel den Fuͤſſen unſers</line>
        <line lrx="992" lry="2671" ulx="226" uly="2616">GOttes, und hatte mich geſchikt zu</line>
        <line lrx="936" lry="2727" ulx="222" uly="2661">bauen. * I Kon. 8, 1220.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2901" type="textblock" ulx="220" uly="2718">
        <line lrx="1004" lry="2785" ulx="247" uly="2718">3. Aber GOtt ließ mir ſagen,</line>
        <line lrx="990" lry="2839" ulx="221" uly="2771">Du ſolt meinem Namen nicht ein</line>
        <line lrx="991" lry="2901" ulx="220" uly="2830">Haus bauen; denn du biſt ein Krie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2029" type="textblock" ulx="1018" uly="1972">
        <line lrx="1707" lry="2029" ulx="1018" uly="1972">re Kinder nach euch ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2431" type="textblock" ulx="1032" uly="146">
        <line lrx="1453" lry="192" ulx="1041" uly="146">Buch K. 29.</line>
        <line lrx="1991" lry="279" ulx="1048" uly="185">gesmann, und haſt Blut vergoſſen. dnll hn</line>
        <line lrx="1888" lry="317" ulx="1073" uly="256">4. Nun hat der HERR., der GOtt en</line>
        <line lrx="1976" lry="370" ulx="1047" uly="312">Iſrael, mich erwehlet aus meines r alch</line>
        <line lrx="1992" lry="428" ulx="1045" uly="351">Baters ganzem Hauſe, daß ich Koͤnig önizwahn</line>
        <line lrx="1993" lry="484" ulx="1044" uly="397">uͤber Iſrael ſeyn ſolte ewiglich. gtde hl</line>
        <line lrx="1805" lry="530" ulx="1042" uly="472">Denn er hatJuda erwehlet zum</line>
        <line lrx="1869" lry="582" ulx="1043" uly="527">Fuͤrſtenthum, und im Hauſe Juda † e</line>
        <line lrx="1990" lry="649" ulx="1042" uly="580">meines Vaters Haus: und unter mei⸗ be 1,</line>
        <line lrx="1991" lry="700" ulx="1042" uly="632">nes Baters Kindern hat er Gefallen agdehrigt</line>
        <line lrx="1993" lry="757" ulx="1042" uly="677">gehabt an mir, daß er mich uͤber r hiti</line>
        <line lrx="1993" lry="806" ulx="1040" uly="739">ganz Iſrael zum Koͤnige machte. etenk</line>
        <line lrx="1993" lry="864" ulx="1096" uly="779">*IMoſ. 40,10. †I Sam. 16,1. 12 ſsdm biche</line>
        <line lrx="1989" lry="912" ulx="1074" uly="835">5. Und unter allen meinen Soͤhnen nans e</line>
        <line lrx="1993" lry="974" ulx="1041" uly="884">(denn der HErr hat mir viel Soͤhne gn ſten</line>
        <line lrx="1993" lry="1032" ulx="1041" uly="941">gegeben) hat?er meinen Sohn Salo⸗ an tlet</line>
        <line lrx="1985" lry="1081" ulx="1041" uly="1004">mo erwehlet: daß er ſitzen ſoll auf i en And</line>
        <line lrx="1993" lry="1136" ulx="1040" uly="1042">dem Stuhl des Koͤnigreichs des ann</line>
        <line lrx="1993" lry="1185" ulx="1038" uly="1100">HErrn uͤber Iſrael. Weish. 0,7 lann</line>
        <line lrx="1986" lry="1229" ulx="1069" uly="1154">6. Und hat mir geredt: *Dein nm euhn</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1041" uly="1208">Sohn Salomo ſoll mein Haus und An ſind b</line>
        <line lrx="1992" lry="1335" ulx="1038" uly="1260">Hof bauen; denn ich hab ihn mir (lha unf</line>
        <line lrx="1987" lry="1387" ulx="1039" uly="1316">erwehlet zum Sohn, und Ich will Eeiseibe,</line>
        <line lrx="1985" lry="1446" ulx="1038" uly="1372">ſein Vater ſeyn; *2 Sam. 7,13 Ain kimnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1492" ulx="1065" uly="1427">7. Und will ſein Koͤnigreich beſtaͤt⸗  gn bac</line>
        <line lrx="1910" lry="1551" ulx="1036" uly="1488">tigen ewiglich, ſo er wird anhalten, in</line>
        <line lrx="1904" lry="1601" ulx="1035" uly="1542">daß er thue nach meinen Geboten</line>
        <line lrx="1797" lry="1653" ulx="1034" uly="1596">und Rechten, wie es heute ſtehet.</line>
        <line lrx="1797" lry="1706" ulx="1063" uly="1648">8. Run vor dem ganzen Iſrael,</line>
        <line lrx="1797" lry="1757" ulx="1035" uly="1706">der Gemeine des HERRN; und vor</line>
        <line lrx="1798" lry="1815" ulx="1035" uly="1758">den Ohren unſers GOttes:So haltet</line>
        <line lrx="1990" lry="1875" ulx="1033" uly="1810">und ſuchet alle Gebote des HERRN, rſſchenec⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1933" ulx="1034" uly="1863">eures GOttes; auf daß ihr beſizet ſihanan</line>
        <line lrx="1992" lry="1988" ulx="1033" uly="1916">das gute Land, und beerbet auf eu⸗ eafinß</line>
        <line lrx="1981" lry="2030" ulx="1836" uly="1979">N H S</line>
        <line lrx="1993" lry="2098" ulx="1062" uly="1985">9. Und Du, mein Sohn Salomo, nnk</line>
        <line lrx="1987" lry="2153" ulx="1034" uly="2064">erkenne den GOtt deines Vaters, ſene et</line>
        <line lrx="1992" lry="2206" ulx="1033" uly="2115">und diene ihm mit ganzem Herzen eſn e-</line>
        <line lrx="1993" lry="2274" ulx="1032" uly="2166">und mit williger Seele. Denn der rlalet</line>
        <line lrx="1964" lry="2377" ulx="1830" uly="2323">beh</line>
        <line lrx="1947" lry="2431" ulx="1831" uly="2329">hend 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2919" type="textblock" ulx="1026" uly="2349">
        <line lrx="1791" lry="2412" ulx="1032" uly="2349">du ihn ſuchen, ſo wirſt du ihn finden:</line>
        <line lrx="1929" lry="2474" ulx="1031" uly="2403">wirſt du ihn aber verlaſſen, ſo wird er nanes</line>
        <line lrx="1976" lry="2565" ulx="1031" uly="2444">dich bennerſen ewiglich. Pſ. 7,10 e</line>
        <line lrx="1883" lry="2573" ulx="1047" uly="2511">10. So ſiehe nun zu, denn der</line>
        <line lrx="1993" lry="2631" ulx="1028" uly="2543">HErr hat dich erwehlet, daß du ein ſanfrh 4</line>
        <line lrx="1928" lry="2674" ulx="1027" uly="2597">Haus baueſt zum Heiligthum: ſey En</line>
        <line lrx="1855" lry="2730" ulx="1027" uly="2670">getroſt und mache es. 1</line>
        <line lrx="1835" lry="2786" ulx="1053" uly="2715">11. Und David gab ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="1788" lry="2834" ulx="1026" uly="2771">Salomo ein Vorbild der Halle, und</line>
        <line lrx="1993" lry="2919" ulx="1725" uly="2816">ſei⸗ erder gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2496" type="textblock" ulx="1957" uly="2389">
        <line lrx="1993" lry="2496" ulx="1957" uly="2389">E =m -</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_40A2219_0537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="956" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="79">
        <line lrx="99" lry="134" ulx="54" uly="79">1n.</line>
        <line lrx="595" lry="225" ulx="2" uly="136">mn n e K. 29.</line>
        <line lrx="948" lry="275" ulx="0" uly="194">nfriheen ſeines Hauſes, und der Gemache und</line>
        <line lrx="950" lry="333" ulx="0" uly="260">nt nitn Gaale, und Kammern innwendig,</line>
        <line lrx="902" lry="431" ulx="66" uly="382">ent e 12. Dazu vorbihe „Was b</line>
        <line lrx="948" lry="498" ulx="7" uly="390">1 ie ihm in ſeinem Gemuͤth war; nemlich</line>
        <line lrx="948" lry="545" ulx="0" uly="475">tun ndinin des Hofes am Hauſe des HERRNR,</line>
        <line lrx="953" lry="604" ulx="0" uly="529">Uunhnm und aller Gemache umherdes Scha⸗</line>
        <line lrx="951" lry="689" ulx="0" uly="569">in Pilierſtin Sin; Hauſe Scilts⸗ und des</line>
        <line lrx="774" lry="718" ulx="12" uly="644">n mit, “ chazes der Gehei 9 7</line>
        <line lrx="952" lry="745" ulx="0" uly="687">el e 13. Die Ordnung der Prieſter und</line>
        <line lrx="951" lry="829" ulx="0" uly="711">nier Leviten, und aller Geſchaͤfte des</line>
        <line lrx="883" lry="875" ulx="0" uly="792">indnen mts im Hauſe des HERRN:</line>
        <line lrx="953" lry="943" ulx="0" uly="841">ilrſine 14. Gold nach dem Goldgewicht,</line>
        <line lrx="951" lry="1006" ulx="0" uly="898">Phattenge 4 allerley Gefaͤſſen eines jeglichen</line>
        <line lrx="952" lry="1010" ulx="15" uly="949">lkermine Amts; und allerley ſilbern Gezeug</line>
        <line lrx="956" lry="1064" ulx="0" uly="994">ehlet t in nach dem Gewicht, zu allerley Ge⸗</line>
        <line lrx="793" lry="1164" ulx="0" uly="1043">niu R faͤſſen eines jeglichen Amts</line>
        <line lrx="950" lry="1172" ulx="61" uly="1115">Nel. A. 16. Und Gold zu guͤldenen Leuchtern</line>
        <line lrx="952" lry="1224" ulx="0" uly="1165">d hat mr e und guldenen Lampen, einem jegli⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1277" ulx="2" uly="1222">Sclom ſolnen echen Leuchter und ſeiner Lampen</line>
        <line lrx="952" lry="1338" ulx="0" uly="1277">nen; m il ſein Gewicht. Alſo auch zu ſilbern</line>
        <line lrx="951" lry="1392" ulx="3" uly="1331">t um Erhn  Leuchtern gab er das Silber, zum</line>
        <line lrx="951" lry="1446" ulx="0" uly="1384">atet eun; Leuchter und ſeiner Lampen, nach</line>
        <line lrx="954" lry="1500" ulx="0" uly="1438">Rwil ſin in. dem Amt eines jeglichen Leuchters.</line>
        <line lrx="954" lry="1562" ulx="0" uly="1492">ich ſbam 16. Auch gab er zu Tiſchen der</line>
        <line lrx="954" lry="1611" ulx="15" uly="1544">ee nech nun Schaubrod Gold, zu jeglichem Tiſch</line>
        <line lrx="954" lry="1711" ulx="0" uly="1595">ectet, wiet ſetn Gawvicht⸗ alſo auch Silber zu</line>
        <line lrx="624" lry="1711" ulx="142" uly="1660">mn ſilbernen Tiſchen:</line>
        <line lrx="955" lry="1783" ulx="1" uly="1676">ngen 17. Und lauter Gold zu Kreueln,</line>
        <line lrx="955" lry="1836" ulx="0" uly="1757">nntno. Becken und Kandeln, und zu guͤldenen</line>
        <line lrx="954" lry="1894" ulx="0" uly="1804">ten us ee Bechern, einem jeglichen Becher ſein</line>
        <line lrx="951" lry="1934" ulx="0" uly="1853">geleeee Gewicht; und zu ülbernen Bechern,</line>
        <line lrx="951" lry="2021" ulx="95" uly="1902">u n tinem feglichen decher ſein Gewicht.</line>
        <line lrx="954" lry="2026" ulx="28" uly="1971">Lend  18. Und zum Raͤuchaltar das aller⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2087" ulx="0" uly="2003">dr nich en lauterſte Gold, ſein Gewicht; auch</line>
        <line lrx="955" lry="2155" ulx="0" uly="2063">dDu nencen ein Vorbild des Wagens der guͤlde⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2205" ulx="14" uly="2118">den GO nen Cherubim, daß ſie ſich ausbreite⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2265" ulx="0" uly="2172">ne ihn nt ten und bedekten oben die Lade des</line>
        <line lrx="734" lry="2303" ulx="0" uly="2229">viligr eie Bundes des HERRNR.</line>
        <line lrx="954" lry="2381" ulx="0" uly="2285">hchet dlie 19. Alles iſt mir beſchrieben gege⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2421" ulx="0" uly="2342">er cdelkiie ben von der Hand des HERRN,</line>
        <line lrx="953" lry="2470" ulx="3" uly="2389">cen in daß michs unterweiſete alle Werke</line>
        <line lrx="854" lry="2530" ulx="0" uly="2446">tehenanſe, des Vorbildes.</line>
        <line lrx="948" lry="2599" ulx="0" uly="2499">veti uhle 20. Und David ſprach zu ſeinem</line>
        <line lrx="950" lry="2638" ulx="0" uly="2555">9 ſhe in Sohn Salomo: *Sey getroſt und un⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2691" ulx="0" uly="2609">1 ic anen verzagt, und machs; fuͤrchte dich</line>
        <line lrx="949" lry="2750" ulx="0" uly="2659">4 un hie nicht, und zage nicht: GOtt der</line>
        <line lrx="949" lry="2794" ulx="0" uly="2710">nttee, HERR, mein GOtt, wird mit dir</line>
        <line lrx="945" lry="2842" ulx="0" uly="2757">n nn gſe ſeyn und wird die Hand nicht abzie⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2921" ulx="0" uly="2814">e e hen, noch dich verlaſſen, bis du alle</line>
        <line lrx="105" lry="2921" ulx="0" uly="2890">ein Drcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="190" type="textblock" ulx="817" uly="144">
        <line lrx="1089" lry="190" ulx="817" uly="144">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="368" type="textblock" ulx="982" uly="143">
        <line lrx="1747" lry="191" ulx="1356" uly="143">K. 30. 527</line>
        <line lrx="1746" lry="263" ulx="982" uly="206">Werke zum Amt im Hauſe des HEun</line>
        <line lrx="1690" lry="322" ulx="983" uly="259">vollendeſt. c. 23, 13. 5Moſ. 31,6</line>
        <line lrx="1747" lry="368" ulx="1011" uly="313">21, Siehe da, die Ordnung der Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="420" type="textblock" ulx="984" uly="365">
        <line lrx="1775" lry="420" ulx="984" uly="365">ſter und Leviten, zu allen Aemtern im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="633" type="textblock" ulx="983" uly="419">
        <line lrx="1746" lry="481" ulx="983" uly="419">Hauſe GOttes, ſind mit dir zu allem</line>
        <line lrx="1746" lry="535" ulx="986" uly="472">Geſchaͤft und ſind willig und weiſe zu</line>
        <line lrx="1747" lry="588" ulx="985" uly="525">allen Aemtern: dazu die Fuͤrſten und</line>
        <line lrx="1719" lry="633" ulx="984" uly="578">alles Volk zu allen deinen Haͤndeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="703" type="textblock" ulx="1048" uly="644">
        <line lrx="1688" lry="703" ulx="1048" uly="644">Das 30 ſonſt 29] Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="747" type="textblock" ulx="1008" uly="689">
        <line lrx="1821" lry="747" ulx="1008" uly="689">Steuer zum Bau des Tempels: Salomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1807" type="textblock" ulx="982" uly="748">
        <line lrx="1749" lry="798" ulx="985" uly="748">und Zadoks Salbung: Davids Abſchied.</line>
        <line lrx="1748" lry="848" ulx="986" uly="792">1.  Ind der Koͤnig David ſprach zu</line>
        <line lrx="1750" lry="901" ulx="1095" uly="849">der ganzen Gemeine: GOtt</line>
        <line lrx="1748" lry="955" ulx="986" uly="898">hat Salomo, meiner Soͤhne einen,</line>
        <line lrx="1749" lry="1006" ulx="988" uly="953">erwehlet, der noch jung und zart iſt:</line>
        <line lrx="1752" lry="1059" ulx="987" uly="1005">das Werk aber iſt groß, denn es iſt</line>
        <line lrx="1751" lry="1113" ulx="985" uly="1060">nicht eines Menſchen Wohnung, ſon⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1167" ulx="984" uly="1114">dern GOttes, des HERNRN.</line>
        <line lrx="1753" lry="1222" ulx="1012" uly="1165">2. Ich aber habe aus allen meinen</line>
        <line lrx="1752" lry="1280" ulx="982" uly="1218">Kraͤften geſchikt zum Hanſe GOttes,</line>
        <line lrx="1753" lry="1327" ulx="987" uly="1273">Gold zu guͤldenem, Silber zu ſilber⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1388" ulx="986" uly="1326">nem, Erz zu ehernem, Eiſen zu eiſer⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1438" ulx="986" uly="1380">nem, Holz zu hoͤlzernem Geraͤthe,</line>
        <line lrx="1751" lry="1486" ulx="986" uly="1432">Onychſteine, eingefaſſete Rubin, und</line>
        <line lrx="1752" lry="1538" ulx="987" uly="1484">bunte Steine, und allerley Edelgeſtei⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1596" ulx="987" uly="1538">ne, und Marmelſteine die Menge.</line>
        <line lrx="1751" lry="1651" ulx="1020" uly="1592">3. Ueber das/aus Wohlgefallen am</line>
        <line lrx="1751" lry="1704" ulx="986" uly="1644">Hauſe meines GOttes, habe ich ei⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1755" ulx="987" uly="1697">genes Guts, Gold und Silber,</line>
        <line lrx="1750" lry="1807" ulx="999" uly="1751">4. Drey tauſend Centner Goldes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1860" type="textblock" ulx="990" uly="1804">
        <line lrx="1759" lry="1860" ulx="990" uly="1804">von Ophir, und ſieben tauſend Cent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2866" type="textblock" ulx="979" uly="1853">
        <line lrx="1748" lry="1915" ulx="988" uly="1853">ner lauters Silbers; das gebe ich</line>
        <line lrx="1752" lry="1972" ulx="987" uly="1907">zum heiligen Hauſe GOttes, uͤber</line>
        <line lrx="1752" lry="2025" ulx="988" uly="1961">alles, das ich geſchikt habe, die Waͤn⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2083" ulx="988" uly="2016">de der Haͤuſer zu uͤberziehen:</line>
        <line lrx="1749" lry="2131" ulx="1018" uly="2068">§. Daß guͤlden werde, was guͤlden;</line>
        <line lrx="1749" lry="2183" ulx="986" uly="2122">und ſilbern, was ſilbern ſeyn ſoll;</line>
        <line lrx="1748" lry="2235" ulx="984" uly="2175">und zu allerley Werk durch die Hand</line>
        <line lrx="1749" lry="2290" ulx="986" uly="2228">der Werkmeiſter. Und wer iſt nun</line>
        <line lrx="1747" lry="2344" ulx="984" uly="2282">*freywillig, ſeine Hand heute dem</line>
        <line lrx="1742" lry="2399" ulx="984" uly="2335">HERRNR zu fuͤllen? 2 Moſ. 35/5</line>
        <line lrx="1743" lry="2452" ulx="1011" uly="2389">6. Da waren die Fuͤrſten der Vaͤter,</line>
        <line lrx="1745" lry="2506" ulx="982" uly="2441">die Fürſten der Staͤmme Iſrael die</line>
        <line lrx="1748" lry="2558" ulx="981" uly="2493">Fuͤrſten uͤber tauſend und uͤber hun⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2614" ulx="980" uly="2543">dert, und die Fuͤrſten uͤber des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2660" ulx="979" uly="2601">nigs Geſchaͤfte, freywillig:</line>
        <line lrx="1748" lry="2713" ulx="1008" uly="2648">7. Und gaben zum Amt im Hauſe</line>
        <line lrx="1748" lry="2768" ulx="980" uly="2703">GOttes fuͤnf tauſend Centner Gol⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2866" ulx="981" uly="2758">des, und zehen tauſend Gülden, Kn</line>
        <line lrx="1746" lry="2854" ulx="1731" uly="2828">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_40A2219_0538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="2889" type="textblock" ulx="210" uly="215">
        <line lrx="1021" lry="277" ulx="250" uly="215">zehen tauſend Centner Silbers, acht⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="329" ulx="255" uly="271">zehen tauſend Centner Erzes, und</line>
        <line lrx="963" lry="381" ulx="255" uly="324">hundert tauſend Centner Eiſens.</line>
        <line lrx="1020" lry="429" ulx="222" uly="377">3. Und bey welchem Steine fun⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="489" ulx="250" uly="429">den wurden: die gaben ſie zum Schaz</line>
        <line lrx="1019" lry="544" ulx="254" uly="484">des Hauſes des HοRRR, unter die</line>
        <line lrx="973" lry="594" ulx="251" uly="536">Hand Jehiel, des Gerſoniten.</line>
        <line lrx="1018" lry="650" ulx="280" uly="588">9. Und das Volk ward froͤlich, daß</line>
        <line lrx="1017" lry="697" ulx="228" uly="643">ſie freiwillig waren: denn ſie ga⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="756" ulx="254" uly="696">bens von ganzem Herzen dem</line>
        <line lrx="1019" lry="813" ulx="251" uly="749">HERRNR freywillig. Und David,</line>
        <line lrx="1019" lry="855" ulx="253" uly="802">der Koͤnig freuete ſieh auch hoch,</line>
        <line lrx="1018" lry="908" ulx="245" uly="856">t10. Und lobete GOtt, und ſprach</line>
        <line lrx="1019" lry="967" ulx="254" uly="908">vor der ganzen Gemeine: Gelobet</line>
        <line lrx="1006" lry="1021" ulx="210" uly="961">ſeyſt Du, HRR, GOtt Iſrael,</line>
        <line lrx="791" lry="1077" ulx="254" uly="1016">unſers Vaters ewiglich.</line>
        <line lrx="1017" lry="1128" ulx="282" uly="1065">11. Dir gebuͤhret die Majeſtaͤt und</line>
        <line lrx="1015" lry="1174" ulx="251" uly="1121">Gewalt, Herrlichkeit, Sieg u. Dank.</line>
        <line lrx="1016" lry="1234" ulx="254" uly="1175">Denn alles, was im Himmel und</line>
        <line lrx="1017" lry="1290" ulx="254" uly="1227">auf Erden iſt, das iſt dein.  Dein</line>
        <line lrx="1019" lry="1345" ulx="253" uly="1280">iſt das Reich, und du biſt erhoͤhet</line>
        <line lrx="1015" lry="1389" ulx="218" uly="1334">uͤber alles zum Oberſten, Off. 4, 11</line>
        <line lrx="861" lry="1445" ulx="398" uly="1385">C. 5, 13. † Matth. 6, 13</line>
        <line lrx="1019" lry="1502" ulx="283" uly="1439">12. Dein iſt Reichthum und Ehre</line>
        <line lrx="1016" lry="1555" ulx="254" uly="1493">vor dir, Du herrſcheſt uͤber alles:</line>
        <line lrx="1016" lry="1609" ulx="254" uly="1547">in deiner Hand ſtehet Kraft und</line>
        <line lrx="1018" lry="1655" ulx="254" uly="1600">Macht: in deiner Hand ſtehet es, je⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1708" ulx="256" uly="1653">dermann groß und ſtark zu machen.</line>
        <line lrx="1019" lry="1769" ulx="315" uly="1707">13. Nun, unſer GOtt, wir dan⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1822" ulx="255" uly="1759">ken dir und ruͤhmen den Namen</line>
        <line lrx="677" lry="1868" ulx="253" uly="1815">deiner Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1020" lry="1929" ulx="283" uly="1864">14. Denn was bin ich? Was iſt</line>
        <line lrx="1020" lry="1980" ulx="257" uly="1920">mein Volk, daß wir ſolten vermoͤgen</line>
        <line lrx="1018" lry="2028" ulx="256" uly="1972">Kraft, freywillig zu geben, wie dis</line>
        <line lrx="1019" lry="2082" ulx="258" uly="2025">gehet? Denn von dir iſts alles</line>
        <line lrx="1021" lry="2135" ulx="256" uly="2080">kommen, und von deiner Hand ha⸗</line>
        <line lrx="758" lry="2186" ulx="253" uly="2133">ben wir dirs gegeben.</line>
        <line lrx="1020" lry="2252" ulx="274" uly="2186">15. Denn Wir ſind Fremdlinge und</line>
        <line lrx="1018" lry="2300" ulx="251" uly="2238">Gaͤſte vor dir, wie unſere Vaͤter alle.</line>
        <line lrx="1021" lry="2352" ulx="249" uly="2292">Unſer Leben auf Erden iſt wie ein †</line>
        <line lrx="997" lry="2406" ulx="252" uly="2345">Schatten, und iſt kein Aufhalten.</line>
        <line lrx="933" lry="2452" ulx="340" uly="2398">* Pſ. 39,13. † Hiob 14,2 ꝛc.</line>
        <line lrx="1020" lry="2512" ulx="268" uly="2452">16. HE RR., unſer GOtt, alle die⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2561" ulx="254" uly="2505">ſen Haufen, den wir geſchikt haben,</line>
        <line lrx="1019" lry="2618" ulx="253" uly="2558">dir ein Haus zu bauen, deinem heili⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2667" ulx="261" uly="2611">gen Namen, iſt von deiner Hand</line>
        <line lrx="887" lry="2724" ulx="236" uly="2663">ko mmen und iſt alles dein.</line>
        <line lrx="1023" lry="2780" ulx="296" uly="2716">17. Ich weiß, mein GOtt, daß Du</line>
        <line lrx="1024" lry="2833" ulx="255" uly="2760">das * Herz prufeſt, und Aufrichtig⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2889" ulx="259" uly="2823">keit iſt dir angenehm. Darum hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="197" type="textblock" ulx="916" uly="154">
        <line lrx="1041" lry="197" ulx="916" uly="154">Das 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2986" type="textblock" ulx="1048" uly="114">
        <line lrx="1993" lry="285" ulx="1052" uly="196">ich dis alles aus aufrichtigem Her nie ,n</line>
        <line lrx="1989" lry="345" ulx="1052" uly="257">zen freywillig gegeben: und habe aene</line>
        <line lrx="1993" lry="390" ulx="1051" uly="307">jezt mit Freuden geſehen dein Volk, fniaſed</line>
        <line lrx="1989" lry="435" ulx="1052" uly="347">das hie vorhanden iſt, daß es dir Snricelcin</line>
        <line lrx="1993" lry="489" ulx="1052" uly="416">freywillig gegeben hat. *Pſ. 7, 10 zkc. M und Nerſt</line>
        <line lrx="1993" lry="542" ulx="1083" uly="470">18. HER R, GOtt unſerer Vaͤter, Nminn iin</line>
        <line lrx="1925" lry="598" ulx="1049" uly="535">Abraham, Iſaac und Iſrael, bewah⸗ mulnn</line>
        <line lrx="1993" lry="658" ulx="1050" uly="583">re ewiglich ſolchen Sinn und Gedan⸗ eſingmnſein.</line>
        <line lrx="1993" lry="709" ulx="1049" uly="640">ken im Herzen deines Volks: und gtencht den</line>
        <line lrx="1992" lry="755" ulx="1048" uly="679">ſchicke ihre Herzen zu dir. 4 Eyde des</line>
        <line lrx="1993" lry="806" ulx="1084" uly="749">19. Und meinem Sohn Salomo —–</line>
        <line lrx="1986" lry="870" ulx="1053" uly="794">gib ein rechtſchaffen Herz, daß er Ous ende</line>
        <line lrx="1975" lry="926" ulx="1053" uly="853">halte deine Gebote, Zeugniſſe und ſppttl</line>
        <line lrx="1993" lry="977" ulx="1052" uly="894">Rechte: daß ers alles thue, und baue nat d Re⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1031" ulx="1051" uly="960">dieſe Wohnung, Lie ich geſchikt habe. P</line>
        <line lrx="1986" lry="1072" ulx="1076" uly="992">20. Und David ſprach zur ganzen hn, e E</line>
        <line lrx="1989" lry="1123" ulx="1051" uly="1055">Gemeine: Lobet den HERRN, eu⸗ mhiſänn</line>
        <line lrx="1989" lry="1175" ulx="1050" uly="1108">ren GOtt. Und die ganze Gemeine n hen</line>
        <line lrx="1993" lry="1236" ulx="1051" uly="1158">lobete den HERRN. den GOtt ih⸗ Miunh nic</line>
        <line lrx="1993" lry="1280" ulx="1051" uly="1223">rer Vaͤter und neigeten ſich, und e. Nn</line>
        <line lrx="1991" lry="1343" ulx="1052" uly="1278">beteten an den?* HERR N und den un thet ni</line>
        <line lrx="1991" lry="1389" ulx="1053" uly="1322">Koͤnig. * Spruͤch. 24,21 Märldeidbert⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1442" ulx="1081" uly="1386">21. Und opferten dem HERRN. Pecen m den</line>
        <line lrx="1993" lry="1500" ulx="1049" uly="1441">Opfer, und des andern Morgens (farenin.</line>
        <line lrx="1993" lry="1552" ulx="1051" uly="1489">opferten ſie Brandopfer tauſend gim.</line>
        <line lrx="1992" lry="1613" ulx="1050" uly="1548">Farren, tauſend Widder, tauſend eren,6</line>
        <line lrx="1992" lry="1664" ulx="1049" uly="1594">Laͤmmer, mit ihren Trankopfern; ame nit</line>
        <line lrx="1993" lry="1720" ulx="1051" uly="1655">und opferten, die Menge unter ſeechoon wan</line>
        <line lrx="1983" lry="1781" ulx="1052" uly="1706">dem ganzen Iſrael. ſer hic des</line>
        <line lrx="1972" lry="1834" ulx="1079" uly="1760">22. Und aſſen und trunken deſſelbi. eeg</line>
        <line lrx="1993" lry="1889" ulx="1051" uly="1800">gen Tages vor dem HERRN mit a n</line>
        <line lrx="1993" lry="1939" ulx="1053" uly="1848">groſſen Freuden. Und machten das eeen e</line>
        <line lrx="1992" lry="1990" ulx="1054" uly="1895">andermal? Salomo, den Sohn Da⸗ u din</line>
        <line lrx="1993" lry="2043" ulx="1052" uly="1953">vids, zum Köͤnige, und ſalbeten ihn linen</line>
        <line lrx="1987" lry="2100" ulx="1052" uly="2009">dem HERRR zum Fuͤrſten, und Za⸗ itria</line>
        <line lrx="1993" lry="2143" ulx="1051" uly="2068">dok zum Prieſter. * 1Koͤn. 1,33 ſein hitn</line>
        <line lrx="1956" lry="2196" ulx="1106" uly="2111">23. Alſo * ſaß Salomo auf dem ueln.</line>
        <line lrx="1984" lry="2247" ulx="1052" uly="2169">Stuhl des HERRN, ein Koͤnig an ſenk Uinr</line>
        <line lrx="1993" lry="2298" ulx="1052" uly="2222">ſeines Vaters Davids Statt, und  e</line>
        <line lrx="1993" lry="2350" ulx="1054" uly="2285">ward gluͤkſelig, und ganz Iſrael  medeſch</line>
        <line lrx="1982" lry="2404" ulx="1052" uly="2335">war ihm gehorſam. * C. 29/5 KeN:</line>
        <line lrx="1942" lry="2459" ulx="1076" uly="2388">24. Und alle Oberſten u. Gewaltige, Nhenn</line>
        <line lrx="1863" lry="2518" ulx="1051" uly="2454">auch alle Kinder des Konigs David s,</line>
        <line lrx="1991" lry="2569" ulx="1051" uly="2497">thaͤten ſich unter den Koͤnig Salomo. AUmn unfet</line>
        <line lrx="1993" lry="2623" ulx="1082" uly="2543">25. Und der HERR machte Sa⸗ WMmNn</line>
        <line lrx="1993" lry="2683" ulx="1054" uly="2602">lomo immer groͤſſer vor dem ganzen ulmn N</line>
        <line lrx="1946" lry="2727" ulx="1055" uly="2650">Iſrael, und gab ihm ein loͤblich Ko⸗ ſronfe</line>
        <line lrx="1993" lry="2791" ulx="1054" uly="2710">nigreich, das keiner vor ihm uͤber eſſer gia</line>
        <line lrx="1972" lry="2860" ulx="1055" uly="2755">Iſrael gehabt hatte, ion</line>
        <line lrx="1993" lry="2924" ulx="1371" uly="2823">4 Ee eua</line>
        <line lrx="1993" lry="2986" ulx="1863" uly="2887">nnſu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_40A2219_0539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="169" lry="947" ulx="32" uly="881">aß ers Ate</line>
        <line lrx="171" lry="1002" ulx="0" uly="938">Wahrungetcge</line>
        <line lrx="167" lry="1056" ulx="0" uly="994">nd Dard rihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1110" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="170" lry="1110" ulx="0" uly="1051">ene bobe mbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="210" lry="1171" ulx="0" uly="1108">Ott. edeng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="173" lry="1236" ulx="0" uly="1165">enhe</line>
        <line lrx="170" lry="1281" ulx="0" uly="1230">dier und nenent</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1362" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="166" lry="1336" ulx="0" uly="1280">n anden heg</line>
        <line lrx="157" lry="1362" ulx="5" uly="1341">. 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1623" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="167" lry="1443" ulx="4" uly="1391">Aid opferten e</line>
        <line lrx="161" lry="1493" ulx="2" uly="1449">1, und des arce</line>
        <line lrx="167" lry="1564" ulx="0" uly="1504">ien ſe Brannge</line>
        <line lrx="167" lry="1623" ulx="0" uly="1560">en, tauſrd Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="175" lry="1674" ulx="0" uly="1616">ntt, mit ihee d</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1790" type="textblock" ulx="8" uly="1670">
        <line lrx="172" lry="1730" ulx="10" uly="1670">Opſtten, er</line>
        <line lrx="146" lry="1790" ulx="8" uly="1727">ganten Roat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="750" type="textblock" ulx="184" uly="155">
        <line lrx="517" lry="199" ulx="408" uly="155">K. 1.</line>
        <line lrx="962" lry="278" ulx="211" uly="215">26. So iſt nun David, der Sohn</line>
        <line lrx="964" lry="334" ulx="201" uly="263">Jſai, Koͤnig geweſen uͤber ganz Iſrael</line>
        <line lrx="962" lry="383" ulx="231" uly="322">727. Die Zeit aber, die er Koͤnig uͤber</line>
        <line lrx="961" lry="432" ulx="204" uly="372">Iſrael geweſen iſt iſt vierzig Jahr. Zu</line>
        <line lrx="961" lry="485" ulx="184" uly="428">Hebron regierte er ſieben Jahr, und zu</line>
        <line lrx="963" lry="540" ulx="203" uly="481">FJeruſalem drey und dreyſſig Jahr.</line>
        <line lrx="966" lry="589" ulx="221" uly="535">28. Und ſtarb in gutem Alter,vollLe⸗</line>
        <line lrx="967" lry="648" ulx="200" uly="589">dens, Reichtum u. Ehre. U. ſein Sohn</line>
        <line lrx="964" lry="703" ulx="200" uly="638">Salomo ward Koͤnig an ſeine Statt.</line>
        <line lrx="965" lry="750" ulx="226" uly="695">29. Die Geſchichte aber des Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="825" type="textblock" ulx="202" uly="814">
        <line lrx="545" lry="825" ulx="202" uly="814">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="200" type="textblock" ulx="786" uly="151">
        <line lrx="1056" lry="200" ulx="786" uly="151">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="822" type="textblock" ulx="551" uly="743">
        <line lrx="1390" lry="822" ulx="551" uly="743">Ende des 1 Buchs der Chronika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="751" type="textblock" ulx="997" uly="153">
        <line lrx="1755" lry="215" ulx="1013" uly="153">. A. 1. 529</line>
        <line lrx="1755" lry="280" ulx="997" uly="214">Davids, beyde die erſten und lez⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="334" ulx="998" uly="270">ten, ſiehe, die ſind geſchrieben unter</line>
        <line lrx="1754" lry="379" ulx="998" uly="324">den Geſchichten Samnels: des Se⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="436" ulx="998" uly="375">hers, und unter den Geſchichten des</line>
        <line lrx="1755" lry="492" ulx="998" uly="430">Propheten Nathan, und unter den</line>
        <line lrx="1729" lry="543" ulx="1002" uly="483">Geſchichten Gad, des Schauers.</line>
        <line lrx="1758" lry="596" ulx="1013" uly="535">30 Mit alle ſeinem Koͤnigreich;</line>
        <line lrx="1761" lry="644" ulx="1004" uly="588">Gewalt und Zeiten, die unter ihm er⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="705" ulx="1004" uly="641">gangen ſind, beyde uͤber Iſrael, und</line>
        <line lrx="1652" lry="751" ulx="1000" uly="697">allen Koͤnigreichen in Landen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1347" type="textblock" ulx="173" uly="913">
        <line lrx="794" lry="965" ulx="403" uly="913">Das 1 Kapitel.</line>
        <line lrx="971" lry="1019" ulx="204" uly="964">Salomons Weisheit und Reichthum.</line>
        <line lrx="972" lry="1083" ulx="210" uly="1026">x.  Ind Salomo, der Sohn Da⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1148" ulx="210" uly="1082">Uvids, ward in ſeinem Reich</line>
        <line lrx="972" lry="1197" ulx="179" uly="1137">dekraͤftiget; und der HErr, ſein</line>
        <line lrx="972" lry="1253" ulx="173" uly="1190">GOtt, war mit ihm, und machte ihn</line>
        <line lrx="973" lry="1297" ulx="211" uly="1243">immer groͤſſer. *IKdn. 2,12.46</line>
        <line lrx="972" lry="1347" ulx="234" uly="1296">2. Und Salomo redete mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1406" type="textblock" ulx="147" uly="1347">
        <line lrx="985" lry="1406" ulx="147" uly="1347">ganzen Iſrael, mit den Oberſten uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1779" type="textblock" ulx="174" uly="1404">
        <line lrx="974" lry="1465" ulx="179" uly="1404">tauſend und hundert, mit den Rich⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1511" ulx="209" uly="1454">tern, und mit allen Fuͤrſten in Iſrael,</line>
        <line lrx="830" lry="1571" ulx="211" uly="1508">mit den oberſten Vaͤtern:</line>
        <line lrx="972" lry="1625" ulx="241" uly="1564">3. Daß ſie hingingen, Salomo</line>
        <line lrx="972" lry="1681" ulx="207" uly="1618">und die ganze Gemeine mit ihm, zu</line>
        <line lrx="973" lry="1730" ulx="174" uly="1671">der Hoͤhe, die zu Gibeon war; denn</line>
        <line lrx="973" lry="1779" ulx="209" uly="1723">daſelbſt war die Huͤtte des Stifts</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1842" type="textblock" ulx="5" uly="1776">
        <line lrx="977" lry="1842" ulx="5" uly="1776">d eſnumm GOttes, die Moſe, der Knecht des</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="1842">
        <line lrx="176" lry="1905" ulx="0" uly="1842">ages w en</line>
        <line lrx="175" lry="1959" ulx="0" uly="1898">n Fredden Mr⸗</line>
        <line lrx="184" lry="2010" ulx="0" uly="1950">mnl⸗Gtlemi</line>
        <line lrx="189" lry="2070" ulx="7" uly="2002">m Fhietn /</line>
        <line lrx="173" lry="2126" ulx="0" uly="2062">DESRnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2145" type="textblock" ulx="161" uly="2120">
        <line lrx="173" lry="2145" ulx="161" uly="2120">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2181" type="textblock" ulx="1" uly="2121">
        <line lrx="138" lry="2181" ulx="1" uly="2121">Un Driefe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2195" type="textblock" ulx="151" uly="2177">
        <line lrx="180" lry="2195" ulx="151" uly="2177">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2208" type="textblock" ulx="139" uly="2190">
        <line lrx="161" lry="2208" ulx="139" uly="2190">AI</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2220" type="textblock" ulx="122" uly="2188">
        <line lrx="136" lry="2220" ulx="122" uly="2188">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="2177">
        <line lrx="110" lry="2237" ulx="15" uly="2177">oeſe</line>
        <line lrx="115" lry="2295" ulx="0" uly="2234">¶des HE</line>
        <line lrx="133" lry="2353" ulx="12" uly="2288">Veters Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2251" type="textblock" ulx="126" uly="2230">
        <line lrx="131" lry="2243" ulx="126" uly="2230">9</line>
        <line lrx="135" lry="2251" ulx="132" uly="2243">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2257" type="textblock" ulx="163" uly="2226">
        <line lrx="173" lry="2257" ulx="163" uly="2226">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2328" type="textblock" ulx="117" uly="2230">
        <line lrx="134" lry="2328" ulx="117" uly="2230"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2414" type="textblock" ulx="12" uly="2348">
        <line lrx="32" lry="2414" ulx="12" uly="2358">S=.</line>
        <line lrx="46" lry="2402" ulx="34" uly="2351">E</line>
        <line lrx="56" lry="2398" ulx="49" uly="2352">S</line>
        <line lrx="81" lry="2396" ulx="62" uly="2353">S=</line>
        <line lrx="101" lry="2400" ulx="85" uly="2357">=</line>
        <line lrx="134" lry="2381" ulx="126" uly="2348">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2736" type="textblock" ulx="67" uly="2640">
        <line lrx="174" lry="2736" ulx="82" uly="2665">giſttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2579" type="textblock" ulx="90" uly="2401">
        <line lrx="832" lry="2479" ulx="90" uly="2401">eie g zu ſuchen. .</line>
        <line lrx="970" lry="2533" ulx="152" uly="2469">8. Und Salomo opferte auf dem</line>
        <line lrx="968" lry="2579" ulx="168" uly="2520">ehernen Altar vor dem HERRN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2260" type="textblock" ulx="176" uly="1827">
        <line lrx="975" lry="1888" ulx="212" uly="1827">HErrn, gemacht hatle in der Wuͤſten.</line>
        <line lrx="975" lry="1946" ulx="226" uly="1885">4. Denn die Lade GOttes hatte</line>
        <line lrx="976" lry="1998" ulx="215" uly="1936">David herauf bracht von Kiriath⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2052" ulx="253" uly="1991">earim, dahin er ihr bereitet hatte:</line>
        <line lrx="973" lry="2100" ulx="213" uly="2043">denn er hatte ihr eine Huͤtte aufge⸗</line>
        <line lrx="719" lry="2158" ulx="176" uly="2096">ſchlagen zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="972" lry="2211" ulx="233" uly="2148">5. Aber der eherne Altar, den Be⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2260" ulx="177" uly="2203">zaleel, der Sohn Uri, des Sohns Hur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2364" type="textblock" ulx="162" uly="2258">
        <line lrx="970" lry="2317" ulx="162" uly="2258">gemacht hatte, war daſelbſt vor der</line>
        <line lrx="973" lry="2364" ulx="171" uly="2308">Wohnung des HERRN: und Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2472" type="textblock" ulx="213" uly="2359">
        <line lrx="970" lry="2417" ulx="213" uly="2359">lomo, und die Gemeine pflegten ihn</line>
        <line lrx="912" lry="2472" ulx="652" uly="2418">*2 Moſ. 38/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2735" type="textblock" ulx="213" uly="2566">
        <line lrx="967" lry="2631" ulx="213" uly="2566">der vor der Huͤtten des Stifts ſtund,</line>
        <line lrx="951" lry="2684" ulx="213" uly="2628">tauſend Brandopfer.</line>
        <line lrx="971" lry="2735" ulx="250" uly="2675">7. In derſelben Nacht aber er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="919" type="textblock" ulx="481" uly="811">
        <line lrx="1386" lry="919" ulx="481" uly="811">Das ander Buch der Chronika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="834" type="textblock" ulx="1698" uly="827">
        <line lrx="1761" lry="834" ulx="1698" uly="827">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1076" type="textblock" ulx="1000" uly="896">
        <line lrx="1764" lry="977" ulx="1000" uly="896">Du haſt groſſe Barmherzigkeit an</line>
        <line lrx="1764" lry="1023" ulx="1003" uly="968">meinem Vater David gethan, und</line>
        <line lrx="1783" lry="1076" ulx="1004" uly="1017">haſt mich an ſeine Statt zum Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2032" type="textblock" ulx="1004" uly="1127">
        <line lrx="1766" lry="1186" ulx="1034" uly="1127">9. So laß nun, HERR GHtt;</line>
        <line lrx="1770" lry="1234" ulx="1004" uly="1183">deine Worte wahr werden an mei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1297" ulx="1006" uly="1230">nem Vater David; denn Du haſt</line>
        <line lrx="1768" lry="1345" ulx="1006" uly="1285">mich zum Koͤnige gemacht uͤber ein</line>
        <line lrx="1770" lry="1400" ulx="1006" uly="1337">Volk, des ſo viel iſt, als Staub</line>
        <line lrx="1716" lry="1455" ulx="1008" uly="1392">auf Erden. Weish. 9,7</line>
        <line lrx="1771" lry="1507" ulx="1038" uly="1443">10. So gib mir nun Weisheit und</line>
        <line lrx="1774" lry="1558" ulx="1009" uly="1493">Erkenntniß daß ich vor dieſem Volk</line>
        <line lrx="1787" lry="1613" ulx="1007" uly="1550">aus⸗ und eingehe; denn wer kann dis</line>
        <line lrx="1735" lry="1665" ulx="1007" uly="1606">dein groſſes Volk richten?</line>
        <line lrx="1774" lry="1713" ulx="1037" uly="1657">11. Da ſprach GOtt zu Salomo?:</line>
        <line lrx="1787" lry="1765" ulx="1010" uly="1708">Weil du das im Sinn haſt und haſt</line>
        <line lrx="1768" lry="1824" ulx="1009" uly="1764">nicht um Reichthum, noch um Gut,</line>
        <line lrx="1772" lry="1876" ulx="1009" uly="1815">noch um Ehre, noch um deiner Fein⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1929" ulx="1009" uly="1868">de Seelen, noch um langes Leben</line>
        <line lrx="1776" lry="1985" ulx="1010" uly="1922">gebeten; ſondern haſt um Weisheit</line>
        <line lrx="1769" lry="2032" ulx="1008" uly="1976">und Erkentniß gebeten, daß du mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2770" type="textblock" ulx="1001" uly="2028">
        <line lrx="1768" lry="2095" ulx="1006" uly="2028">Volk richten moͤgeſt, daruͤber ich dich</line>
        <line lrx="1697" lry="2147" ulx="1003" uly="2081">zum Koͤnige gemacht habe</line>
        <line lrx="1768" lry="2195" ulx="1036" uly="2130">12. So ſey dir Weisheit und Er⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2248" ulx="1003" uly="2186">kentniß gegeben; *dazu will ich dir</line>
        <line lrx="1763" lry="2301" ulx="1003" uly="2241">Reichthum und Gut und Ehre geben,</line>
        <line lrx="1766" lry="2357" ulx="1004" uly="2292">daß deines gleichen unter den Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2411" ulx="1004" uly="2344">gen vor dir nicht geweſen iſt, noch</line>
        <line lrx="1779" lry="2461" ulx="1003" uly="2399">werden ſoll nach dir. *Eph. 3,2 0G</line>
        <line lrx="1766" lry="2516" ulx="1031" uly="2452">13. Alſo kam Salomo von her Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2571" ulx="1001" uly="2501">he, die zu Gibeon war, gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2622" ulx="1001" uly="2554">lem, von der Huͤtten des Stifts:</line>
        <line lrx="1687" lry="2672" ulx="1002" uly="2609">und regierete uͤber Jſrall.</line>
        <line lrx="1783" lry="2727" ulx="1049" uly="2661">14. Und Salomo ſamlete ihm</line>
        <line lrx="1762" lry="2770" ulx="1171" uly="2715">und Reuter, daß er zuwege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1130" type="textblock" ulx="990" uly="1076">
        <line lrx="1361" lry="1130" ulx="990" uly="1076">nige gemacht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="2861" type="textblock" ulx="0" uly="2717">
        <line lrx="1162" lry="2810" ulx="0" uly="2717">un tene ſchien GOtt Salomo, und ſprach Wagen</line>
        <line lrx="1157" lry="2861" ulx="12" uly="2781">1 d tin  zu ihm: Bitte, was ſoll ich dir geben? brachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2764">
        <line lrx="1761" lry="2833" ulx="1183" uly="2764">tauſend und vier hundert</line>
        <line lrx="1722" lry="2927" ulx="0" uly="2820">ſgeheit e N 8. Und Salomo ſprach zu GOtt; W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2863" type="textblock" ulx="1726" uly="2828">
        <line lrx="1767" lry="2863" ulx="1726" uly="2828">gs⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_40A2219_0540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1809" lry="271" type="textblock" ulx="219" uly="151">
        <line lrx="1486" lry="207" ulx="219" uly="151">S30⁰ K. 1. 2. Das 2 Buch K. 2.</line>
        <line lrx="1809" lry="271" ulx="250" uly="211">Magen, und zwoͤlf tauſend Renter: ein Haus baue? Dennder Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="693" type="textblock" ulx="241" uly="259">
        <line lrx="1818" lry="347" ulx="247" uly="259">und ließ ſie in den Wagenſtaͤdten und aller Himmel Himel moͤgen ihn</line>
        <line lrx="1838" lry="380" ulx="809" uly="317">eruſalem. nicht verſorgen: wer ſolt Ich denn</line>
        <line lrx="1926" lry="434" ulx="281" uly="369">15. Und der Koͤnig machte des Sil⸗ ſeyn, daß ich ihm ein Haus bauete? enen</line>
        <line lrx="1858" lry="489" ulx="247" uly="421">bers und des Goldes zu Jeruſalem Sondern daß man vor ihm raͤuche⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="550" ulx="245" uly="476">ſo viel wie die Steine: und der Ce⸗ re. (c. 6,18. 1Koͤn. 8,27 0</line>
        <line lrx="1921" lry="592" ulx="244" uly="529">dern, wie die Maulbeerbaͤume in 2. So ſende mir nun einen weiſen anm</line>
        <line lrx="1852" lry="641" ulx="241" uly="580">den Gruͤnden. Mann zu arbeiten mit Golde, Silber,</line>
        <line lrx="1867" lry="693" ulx="268" uly="636">16. Und man brachte Salomo Roſ⸗ Erz, Eiſen, Scharlaken, Roſinroth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="372" type="textblock" ulx="248" uly="316">
        <line lrx="751" lry="372" ulx="248" uly="316">und bey dem Koͤnige zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="383" type="textblock" ulx="1836" uly="167">
        <line lrx="1922" lry="213" ulx="1876" uly="167">Go</line>
        <line lrx="1984" lry="279" ulx="1839" uly="173">hfmt</line>
        <line lrx="1993" lry="340" ulx="1836" uly="251">Pemwulale,</line>
        <line lrx="1962" lry="383" ulx="1836" uly="323">. en man M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="433" type="textblock" ulx="1830" uly="365">
        <line lrx="1846" lry="407" ulx="1830" uly="365">—</line>
        <line lrx="1855" lry="433" ulx="1848" uly="415">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="746" type="textblock" ulx="241" uly="689">
        <line lrx="1939" lry="746" ulx="241" uly="689">ſe aus Egypten, und allerley Waare. geler Seiden: und der da wiſſe auszu⸗ 1irr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="853" type="textblock" ulx="240" uly="740">
        <line lrx="1850" lry="804" ulx="240" uly="740">Und die Kaufleute des Koͤnigs kauf⸗ graben mit den Weiſen, die bey mir</line>
        <line lrx="1802" lry="853" ulx="240" uly="792">ten dieſelbige Waare. ſind in Juda und Jeruſalem, welche !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1010" type="textblock" ulx="234" uly="844">
        <line lrx="1759" lry="915" ulx="268" uly="844">17. Und brachtens aus Egypten mein Vater David geſchikt hat.</line>
        <line lrx="1805" lry="962" ulx="237" uly="899">heraus: je einen Wagen um ſechs 8. Und ſende mir Cedern, Taͤnnen</line>
        <line lrx="1805" lry="1010" ulx="234" uly="953">hundert Silberlinge, ein Roß um hun⸗ und Hebenholz vom Libanon: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1069" type="textblock" ulx="230" uly="1002">
        <line lrx="1875" lry="1069" ulx="230" uly="1002">dert und fuͤnfzig. Alſo brachten ſie Ich weiß, daß deine Knechte das Holz in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1406" type="textblock" ulx="227" uly="1053">
        <line lrx="1802" lry="1121" ulx="234" uly="1053">auch allen Koͤnigen der Hethiter,und zu hauen wiſſen auf dem Libanon.</line>
        <line lrx="1803" lry="1175" ulx="232" uly="1112">den Koͤnigen zu Syrien. Unrd ſiehe, meine Knechte ſollen mit</line>
        <line lrx="1534" lry="1233" ulx="423" uly="1169">Das 2 Kapitel. deinen Knechten ſeyn:</line>
        <line lrx="1804" lry="1284" ulx="325" uly="1221">Nothwendige Vorbereitung zum 9. Daß man mir viel Holz zuberei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1337" ulx="227" uly="1275">Bau des Tempels. te. Denn das Haus, das ich bauen</line>
        <line lrx="1797" lry="1406" ulx="230" uly="1327">1. Und Salomo gedachte zu bau⸗ will, ſoll groß und ſonderlich ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1490" type="textblock" ulx="226" uly="1379">
        <line lrx="1810" lry="1443" ulx="336" uly="1379">en ein Haus dem Namen des 10. Und ſiehe, ich will den Zimmer⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1490" ulx="226" uly="1434">HERRN, und ein Haus ſeines leuten, deinen Knechten, die das Holz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1550" type="textblock" ulx="226" uly="1481">
        <line lrx="1800" lry="1550" ulx="226" uly="1481">Koͤnigreichs. hauen, zwanzig tauſend Cor geſtoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1595" type="textblock" ulx="257" uly="1540">
        <line lrx="1820" lry="1595" ulx="257" uly="1540">2. Und zehlete ab ſiebenzig tau⸗ ſen Weizen, und zwanzig tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2184" type="textblock" ulx="210" uly="1594">
        <line lrx="1798" lry="1655" ulx="225" uly="1594">ſend Mann zur Laſt, und achzig tau⸗ Cor Gerſten, und zwanzig tauſend</line>
        <line lrx="1798" lry="1711" ulx="226" uly="1647">ſend Zimmerleute auf dem Berge, Bath Weins, und zwanzig tauſend</line>
        <line lrx="1799" lry="1766" ulx="210" uly="1700">und drey tauſend und ſechs hundert Bath Oehls geben. *IKoͤn. 5,I1</line>
        <line lrx="1796" lry="1816" ulx="224" uly="1750">Amtleute uͤber ſie. *IKoͤn. 5§ TrI. Da ſprach Huram, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1795" lry="1869" ulx="255" uly="1807">3. Und Salomo ſandte zu Hu⸗ zu Tyro, durch Schrift, und ſandte zu</line>
        <line lrx="1796" lry="1925" ulx="223" uly="1859">ram, dem Koͤnige zu Tyro, und ließ Salomo: Darum, daß der HERR</line>
        <line lrx="1794" lry="1976" ulx="222" uly="1911">ihm ſagen: Wie du mit meinem Va⸗ ſein Volk liebet, hat er dich uͤber ſie</line>
        <line lrx="1794" lry="2030" ulx="220" uly="1964">ter David thaͤteſt, und ihm ſandteſt zum Koͤnige gemacht. 2</line>
        <line lrx="1797" lry="2079" ulx="219" uly="2017">Cedern, daß er ihm ein Haus bauete, 12. Und Huram ſprach weiter:</line>
        <line lrx="1791" lry="2133" ulx="220" uly="2071">darinnen er wohnete. vGelobet ſey der HERR, der GOtt</line>
        <line lrx="1795" lry="2184" ulx="240" uly="2123">4. Siehe, Ich will dem Namen des Iſrael, der Himmel und Erden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2235" type="textblock" ulx="216" uly="2176">
        <line lrx="1844" lry="2235" ulx="216" uly="2176">HERRR., meines GOttes, ein Haus macht hat, daß er dem Koͤnig David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2395" type="textblock" ulx="218" uly="2229">
        <line lrx="1796" lry="2295" ulx="219" uly="2229">bauen: das ihm geheiliget werde, hat einen weiſen, klugen und ver⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2347" ulx="218" uly="2283">gut Raͤuchwerk vor ihm zu raͤu⸗ ſtaͤndigen Sohn gegeben, der dem</line>
        <line lrx="1793" lry="2395" ulx="219" uly="2335">chern, und Schaubrodt allewege zu⸗ HERRN ein Haus bHaue, und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2500" type="textblock" ulx="215" uly="2387">
        <line lrx="1810" lry="2453" ulx="215" uly="2387">zurichten, und Brandopfer des Mor⸗ Haus ſeines Koͤnigreichs.*1 Koͤn. 5,7</line>
        <line lrx="1859" lry="2500" ulx="216" uly="2440">gens und des Abends, auf die Sab⸗ 13. So ſende ich nin einen weiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2605" type="textblock" ulx="215" uly="2491">
        <line lrx="1794" lry="2554" ulx="215" uly="2491">bathen und Reumonden, und auf die Mann, der Verſtand hat, Huram⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="2605" ulx="215" uly="2544">Feſte des HERRN  unſers GOt⸗ Abif: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2821" type="textblock" ulx="211" uly="2599">
        <line lrx="1870" lry="2662" ulx="211" uly="2599">tes; ewiglich fuͤr Iſrael. 14. Der ein Sohn iſt eines Weibes E⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2718" ulx="244" uly="2652">5§. Und das Haus, das ich bauen aus den Toͤchtern Dan, und ſein VBa⸗ im</line>
        <line lrx="1794" lry="2769" ulx="216" uly="2704">will, ſoll groß ſeyn; denn unſer ter ein Tyrer geweſen iſt; der weiß</line>
        <line lrx="1860" lry="2821" ulx="212" uly="2756">GOtt iſt groͤſſer denn alle Goͤtter. zu arbeiten an Golde, Silber, Erz/ Ei⸗ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2872" type="textblock" ulx="231" uly="2810">
        <line lrx="976" lry="2872" ulx="231" uly="2810">6. Aber wer vermags, daß er ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1000" type="textblock" ulx="1832" uly="825">
        <line lrx="1993" lry="891" ulx="1832" uly="825">Nhit auf</line>
        <line lrx="1991" lry="949" ulx="1832" uly="870">,Dergen Fair</line>
        <line lrx="1993" lry="1000" ulx="1833" uly="941">Meshinanf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2585" type="textblock" ulx="1833" uly="1039">
        <line lrx="1993" lry="1108" ulx="1833" uly="1039">dran eiler</line>
        <line lrx="1993" lry="1166" ulx="1833" uly="1100">Fübne nelne</line>
        <line lrx="1993" lry="1215" ulx="1837" uly="1158">Oerd ſen Vrter</line>
        <line lrx="1993" lry="1270" ulx="1838" uly="1214">u funden</line>
        <line lrx="1993" lry="1335" ulx="1840" uly="1276">4umd, Ney t</line>
        <line lrx="1894" lry="1382" ulx="1838" uly="1342">ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1435" ulx="1838" uly="1386">ercht ans den</line>
        <line lrx="1993" lry="1497" ulx="1834" uly="1437">wn diger un</line>
        <line lrx="1993" lry="1548" ulx="1834" uly="1498">rr al dem</line>
        <line lrx="1993" lry="1601" ulx="1834" uly="1554">Mmits hunden</line>
        <line lrx="1991" lry="1665" ulx="1833" uly="1612">ANum Dien</line>
        <line lrx="1993" lry="1722" ulx="1834" uly="1668">14 cnn. 1n</line>
        <line lrx="1964" lry="1785" ulx="1851" uly="1732"> Napitel</line>
        <line lrx="1993" lry="1832" ulx="1848" uly="1785">rig Lenypets</line>
        <line lrx="1985" lry="1896" ulx="1837" uly="1835">uing an l</line>
        <line lrx="1993" lry="2007" ulx="1837" uly="1946">Am dege Dor</line>
        <line lrx="1992" lry="2069" ulx="1834" uly="2004">ultt gezege</line>
        <line lrx="1993" lry="2121" ulx="1836" uly="2056">aihlinettt ha</line>
        <line lrx="1993" lry="2176" ulx="1836" uly="2118">un in An</line>
        <line lrx="1993" lry="2236" ulx="1839" uly="2179">. Wam.</line>
        <line lrx="1991" lry="2288" ulx="1834" uly="2221">igenznhaen</line>
        <line lrx="1993" lry="2346" ulx="1836" uly="2281">ß atden de</line>
        <line lrx="1993" lry="2427" ulx="1848" uly="2339">ana rig</line>
        <line lrx="1993" lry="2460" ulx="1834" uly="2394">i lete Sri</line>
        <line lrx="1993" lry="2585" ulx="1833" uly="2501">llir inht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_40A2219_0541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="970" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="91">
        <line lrx="120" lry="144" ulx="83" uly="91">11</line>
        <line lrx="657" lry="234" ulx="0" uly="134">tun Drn . K. 20 3.</line>
        <line lrx="964" lry="281" ulx="33" uly="194">zrnlſig ſen, Steinen, Holz.Scharlacken, geler</line>
        <line lrx="650" lry="312" ulx="6" uly="253">Neſrgen ne</line>
        <line lrx="963" lry="366" ulx="0" uly="273">i ne Seiden, Leinen, Roſinroth, und zu</line>
        <line lrx="965" lry="413" ulx="0" uly="320">n mninien graben allerley⸗und allerley kuͤnſtlich</line>
        <line lrx="961" lry="456" ulx="61" uly="371">imma zu machen, waß man ihm vorgibt,</line>
        <line lrx="963" lry="525" ulx="0" uly="436">dſeenen mit deinen Weiſen, und mit den Wei⸗</line>
        <line lrx="961" lry="557" ulx="15" uly="491">ſeltenenne ſen meines Herrn Konigs Davids,</line>
        <line lrx="961" lry="621" ulx="0" uly="533">dlthenntie deines Vaters. Moſ. 31,3</line>
        <line lrx="960" lry="662" ulx="0" uly="598">ſen Scenin. 15. So ſende nun mein Herr Wei⸗</line>
        <line lrx="959" lry="715" ulx="0" uly="647">Sicenimignn zen, Gerſten, Oel und Wein, ſeinen</line>
        <line lrx="852" lry="772" ulx="0" uly="706">t een Knechten, wie er geredt hat.</line>
        <line lrx="958" lry="827" ulx="0" uly="754">Judannd wte 16. So wollen wir das Holz hauen</line>
        <line lrx="965" lry="887" ulx="7" uly="810">Vtetr Daſ eit auf dem Libanon, wie viel es</line>
        <line lrx="964" lry="938" ulx="0" uly="862">ſenemin noth iſt, und wollens auf Fldſſen</line>
        <line lrx="963" lry="990" ulx="0" uly="918">Cherhel une bringen im Meer gen Japho: von</line>
        <line lrx="961" lry="1057" ulx="0" uly="972">eideſditticti daunen magſt Du es hinauf gen Je⸗</line>
        <line lrx="562" lry="1080" ulx="66" uly="1027">en ee ruſalem bringen.</line>
        <line lrx="540" lry="1105" ulx="0" uly="1052">en wiſſen cuf iat *2</line>
        <line lrx="961" lry="1156" ulx="0" uly="1076">6ſe neine ntn . 17. Und. Salomo zehlete alle</line>
        <line lrx="961" lry="1247" ulx="0" uly="1130">Eirchtn in. Breneninde im Lande Iſrael nach der</line>
        <line lrx="962" lry="1269" ulx="0" uly="1185">oſ nanntntt ahl, da ſie David, ſein Vater, zeh⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1320" ulx="0" uly="1238">unasau lete: und wurden funden hundert</line>
        <line lrx="961" lry="1400" ulx="10" uly="1285">t nu me and ſaufzig tauſend, drey tauſend</line>
        <line lrx="752" lry="1394" ulx="44" uly="1359">Alg ndſn und ſechs hundert.</line>
        <line lrx="970" lry="1487" ulx="0" uly="1385">Nlce dri 18. Und er machte aus denſelben</line>
        <line lrx="958" lry="1524" ulx="0" uly="1442">W in vſiebenzig tauſend Traͤger, und acht⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1574" ulx="0" uly="1501">ewanſgtant zig tauſend Haner auf dem Berge:</line>
        <line lrx="964" lry="1623" ulx="0" uly="1556">Geſen, und imn und drey tauſend ſechs hundert Auf⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1681" ulx="0" uly="1612">Betſtn und ing ſeher, die das Volk zum Dienſt an⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1729" ulx="0" uly="1665">Penc undinn hielten. *Joſ. 9, 27. I Kdn. 5, 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="825" type="textblock" ulx="109" uly="790">
        <line lrx="122" lry="825" ulx="109" uly="790">=–☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="768" lry="1782" ulx="0" uly="1722">Oehlsgehen. Das 3 Kapitel</line>
        <line lrx="834" lry="1837" ulx="1" uly="1776">Da ſrac Hunt Vom Bau des Tempels.</line>
        <line lrx="958" lry="1906" ulx="1" uly="1829">o durchcrſile 1. Und Salomo fing an zu bauen</line>
        <line lrx="957" lry="1946" ulx="0" uly="1882">no: Oerum M das Haus des HErrn zu Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2848" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="958" lry="2001" ulx="0" uly="1934">l lehen hat en ruſalem, auf dem Berge Morija, der</line>
        <line lrx="959" lry="2064" ulx="0" uly="1989">inigeenct David, ſeinem Vater, gezeiget war:</line>
        <line lrx="960" lry="2121" ulx="2" uly="2043">Uunn Hnen e welchen David zubereitet hatte zum</line>
        <line lrx="960" lry="2173" ulx="0" uly="2096">detſnderhg Raum auf dem Plaz Arnan, des</line>
        <line lrx="906" lry="2232" ulx="0" uly="2146">der hinnt Jebuſiters. *2 Sam. 24,25</line>
        <line lrx="961" lry="2285" ulx="0" uly="2203">t Noßeein 2. Er fing aber an zu bauen im an⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2334" ulx="21" uly="2254">n incten dern Monden des andern Tages, im</line>
        <line lrx="932" lry="2387" ulx="4" uly="2306">nen 1 ereete vierten Jahr ſeines Koͤnigreichs.</line>
        <line lrx="980" lry="2444" ulx="62" uly="2362"> hetie 3. Und alſo legte Salomo den</line>
        <line lrx="959" lry="2481" ulx="17" uly="2408">Nein een Grund zu bauen das Haus GOttes:</line>
        <line lrx="954" lry="2534" ulx="148" uly="2461">anm erſten die Laͤnge ſechzig Ellen,</line>
        <line lrx="867" lry="2599" ulx="116" uly="2521">d die Weite zwanzig Ellen.</line>
        <line lrx="964" lry="2630" ulx="156" uly="2577">A. Und die Halle vor der Weite des</line>
        <line lrx="956" lry="2711" ulx="110" uly="2627">nir Hauſes her war zwanzig Ellen lang,</line>
        <line lrx="980" lry="2778" ulx="0" uly="2639">er in i e iß⸗ Hoͤhe aber war undert und</line>
        <line lrx="959" lry="2814" ulx="0" uly="2731">Tchten, zwanzig Ellen: und uͤberzogs in⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2848" ulx="9" uly="2786">Trrer genn wendig mit lauterm Golde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2201" type="textblock" ulx="158" uly="2103">
        <line lrx="171" lry="2201" ulx="158" uly="2103">Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2216" type="textblock" ulx="170" uly="2205">
        <line lrx="173" lry="2216" ulx="170" uly="2205">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2254" type="textblock" ulx="160" uly="2220">
        <line lrx="174" lry="2254" ulx="160" uly="2220">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2840" type="textblock" ulx="149" uly="2824">
        <line lrx="161" lry="2840" ulx="149" uly="2824">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="209" type="textblock" ulx="859" uly="141">
        <line lrx="1148" lry="209" ulx="859" uly="141">der Chronika.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2919" type="textblock" ulx="1" uly="2822">
        <line lrx="983" lry="2919" ulx="1" uly="2822">terenbenid⸗ 5. Das groſſe Haus aber ſpuͤndete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2889" type="textblock" ulx="987" uly="159">
        <line lrx="1757" lry="233" ulx="1087" uly="159">ika. K. 3. 531</line>
        <line lrx="1755" lry="281" ulx="997" uly="221">er mit Taͤnnenholz, unduͤberzogs mit</line>
        <line lrx="1754" lry="328" ulx="997" uly="277">dem beſten Golde, und machte dar⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="383" ulx="996" uly="328">auf Palmen und Kettenwerk.</line>
        <line lrx="1752" lry="444" ulx="1021" uly="381">6. Und uͤberzog das Haus mit edlen</line>
        <line lrx="1754" lry="490" ulx="997" uly="436">Steinen zum Schmuck, das Gold</line>
        <line lrx="1747" lry="540" ulx="995" uly="492">aber war Parwaim Gold. .</line>
        <line lrx="1754" lry="596" ulx="1019" uly="542">7. Und uͤberzog die Balken oben</line>
        <line lrx="1771" lry="650" ulx="993" uly="594">an und die Waͤnde, und die Thuͤren</line>
        <line lrx="1779" lry="702" ulx="990" uly="650">mit Golde: und ließ Cherubim ſchni⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="757" ulx="992" uly="703">zen an die Waͤnde.</line>
        <line lrx="1754" lry="807" ulx="1018" uly="754">8. Er machte auch das Haus des</line>
        <line lrx="1754" lry="863" ulx="1000" uly="807">Allerheiligſten, deſſen Laͤnge war</line>
        <line lrx="1792" lry="916" ulx="998" uly="860">zwanzig Ellen nach der Weite des</line>
        <line lrx="1755" lry="968" ulx="998" uly="915">Hauſes, u. ſeine weite war auch zwan⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1021" ulx="994" uly="967">zig Ellen: und uͤberzogs mit dem beſten</line>
        <line lrx="1746" lry="1072" ulx="994" uly="1019">Golde, bey ſechs hundert Centner.</line>
        <line lrx="1772" lry="1129" ulx="1020" uly="1072">9. Und gab auch zu Naͤgeln fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1183" ulx="993" uly="1128">zig Sekel Goldes am Gewichte, und</line>
        <line lrx="1641" lry="1237" ulx="995" uly="1178">uͤberzog die Saͤle mit Golde</line>
        <line lrx="1755" lry="1285" ulx="1024" uly="1233">10 Er machte auch im Hauſe des</line>
        <line lrx="1754" lry="1341" ulx="994" uly="1283">Allerheiligſten* zween Cherubim</line>
        <line lrx="1754" lry="1393" ulx="993" uly="1338">nach der Bildner Kunſt, und uͤberzog</line>
        <line lrx="1754" lry="1449" ulx="994" uly="1392">ſie mit Golde, *2 Moſ. 23, 18</line>
        <line lrx="1755" lry="1501" ulx="1010" uly="1441">11. Und die Laͤnge am Fluͤgel an den</line>
        <line lrx="1754" lry="1553" ulx="993" uly="1496">Cherubim war zwanzig Ellen; daß</line>
        <line lrx="1755" lry="1611" ulx="993" uly="1550">ein Fluͤgel fuͤnf Ellen hatte, und ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1659" ulx="993" uly="1606">rete an die Wand des Hauſes; und</line>
        <line lrx="1753" lry="1716" ulx="993" uly="1657">der andere Fluͤgel auch fuͤnf Ellen</line>
        <line lrx="1754" lry="1769" ulx="992" uly="1709">hatte, und ruͤhrete an den Fluͤgel</line>
        <line lrx="1675" lry="1818" ulx="992" uly="1765">des andern Cherub. .</line>
        <line lrx="1754" lry="1877" ulx="1020" uly="1816">12. Alſo hatte auch des andern Che⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1930" ulx="992" uly="1868">rub ein Fluͤgel fuͤnf Ellen, und ruͤhre⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1980" ulx="991" uly="1925">te an die Wand des Hauſes; und ein</line>
        <line lrx="1758" lry="2037" ulx="991" uly="1979">ander Fluͤgel auch fuͤnf Ellen, und</line>
        <line lrx="1752" lry="2092" ulx="992" uly="2031">hing am Fluͤgel des andern Cherub:</line>
        <line lrx="1754" lry="2145" ulx="1020" uly="2081">13. Daß die Fluͤgel der Chernbim</line>
        <line lrx="1751" lry="2197" ulx="991" uly="2137">waren ausgebreitet zwanzig Ellen</line>
        <line lrx="1748" lry="2252" ulx="991" uly="2188">weit; und ſie ſtunden auf ihren Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2304" ulx="991" uly="2246">ſen, und ihr Antliz war gewandt</line>
        <line lrx="1689" lry="2360" ulx="987" uly="2297">zum Hauſewaͤrts.</line>
        <line lrx="1749" lry="2412" ulx="1019" uly="2349">14. Er machte auch einen *Vor⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2467" ulx="987" uly="2398">hang von Geelwerk, Scharlaken, Ro⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2515" ulx="988" uly="2460">ſinroth und Leinwerk; und machte</line>
        <line lrx="1747" lry="2568" ulx="988" uly="2507">Cherubim drauf. Matth. 27,5 1</line>
        <line lrx="1748" lry="2625" ulx="1019" uly="2562">15. Und er machte vor dem Hauſe</line>
        <line lrx="1760" lry="2677" ulx="989" uly="2615">v*zwo Seulen, fuͤnf und dreyſſig El⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2730" ulx="989" uly="2663">len lang: und der Knauf oben drauf</line>
        <line lrx="1749" lry="2788" ulx="991" uly="2721">fuͤnf Ellen. *IKön. 17, 15 c.</line>
        <line lrx="1753" lry="2833" ulx="1020" uly="2773">16. Und machte Kettenwerk zum</line>
        <line lrx="1794" lry="2889" ulx="1048" uly="2822">Lil 2 Chor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1808" type="textblock" ulx="1512" uly="1801">
        <line lrx="1569" lry="1808" ulx="1512" uly="1801">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2941" type="textblock" ulx="1428" uly="2926">
        <line lrx="1443" lry="2941" ulx="1428" uly="2926">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_40A2219_0542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="2779" type="textblock" ulx="228" uly="165">
        <line lrx="618" lry="220" ulx="230" uly="165">332 K. 4.</line>
        <line lrx="1001" lry="280" ulx="248" uly="223">Chor; und thaͤt ſie oben an die Seu⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="329" ulx="242" uly="279">len: und machte hundert Granataͤp⸗</line>
        <line lrx="999" lry="384" ulx="242" uly="328">fel, und thaͤt ſie an das Kettenwerk.</line>
        <line lrx="1001" lry="437" ulx="278" uly="382">17. Und richtete die Seulen auf vor</line>
        <line lrx="1000" lry="496" ulx="240" uly="433">dem Tempel, eine zur Rechten und</line>
        <line lrx="1002" lry="549" ulx="240" uly="488">die andere zur Linken: und hieß die</line>
        <line lrx="997" lry="596" ulx="262" uly="540">ur Rechten Jachin, und die zur</line>
        <line lrx="543" lry="653" ulx="238" uly="555">Linten Boas.</line>
        <line lrx="798" lry="704" ulx="416" uly="653">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="995" lry="760" ulx="242" uly="705">Von des Tempels zugehoͤrigen Sachen.</line>
        <line lrx="997" lry="829" ulx="240" uly="752">x. Er machte auch einen * ehernen</line>
        <line lrx="997" lry="867" ulx="370" uly="807">Altar, zwanzig Ellen lang und</line>
        <line lrx="998" lry="913" ulx="241" uly="859">breit und zehen Ellen hoch. *c 7,7</line>
        <line lrx="999" lry="966" ulx="282" uly="914">2. Und er machte ein gegoſſen</line>
        <line lrx="998" lry="1019" ulx="241" uly="966">Meer, zehen Ellen weit von einem</line>
        <line lrx="993" lry="1079" ulx="239" uly="1019">Rande an den andern rund umher,</line>
        <line lrx="999" lry="1126" ulx="241" uly="1068">und fuͤnf Ellen hoch: und ein Maß</line>
        <line lrx="1004" lry="1187" ulx="239" uly="1125">von dreyſſig Ellen mochts umhher be⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1238" ulx="240" uly="1177">greiffen. IRon. 7,22 ſeg.</line>
        <line lrx="1001" lry="1291" ulx="271" uly="1230">3. Und Ochſenbilde waren unter</line>
        <line lrx="1002" lry="1337" ulx="235" uly="1283">ihm umher: und es waren zwo Rie⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1398" ulx="239" uly="1338">gen Knoten um das Meer her (das</line>
        <line lrx="997" lry="1445" ulx="237" uly="1390">zehen Ellen weit warg, die mit an⸗</line>
        <line lrx="581" lry="1496" ulx="237" uly="1443">gegoſſen waren.</line>
        <line lrx="997" lry="1550" ulx="283" uly="1494">4. Es ſtund aber alſo auf den</line>
        <line lrx="997" lry="1602" ulx="237" uly="1546">zwoͤlf Ochſen, daß drey gewandt wa⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1657" ulx="238" uly="1602">ren gegen Mitternacht, drey gegen</line>
        <line lrx="997" lry="1709" ulx="236" uly="1655">Abend, drey gegen Mittag, und drey</line>
        <line lrx="996" lry="1770" ulx="236" uly="1709">gegen Morgen, und das Meer oben</line>
        <line lrx="995" lry="1820" ulx="238" uly="1761">auf ihnen: und all ihr Hinterſtes</line>
        <line lrx="559" lry="1874" ulx="234" uly="1815">war inwendig.</line>
        <line lrx="997" lry="1926" ulx="266" uly="1866">5§. Seine Dicke war einer Hand</line>
        <line lrx="996" lry="1973" ulx="234" uly="1917">breit, und ſein Rand war wie eines</line>
        <line lrx="997" lry="2030" ulx="233" uly="1971">Bechers Rand, und eine aufgegan⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2083" ulx="230" uly="2026">gene Roſe: und es faſſete drey tau⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2137" ulx="234" uly="2078">ſend Bath. B</line>
        <line lrx="995" lry="2194" ulx="264" uly="2131">6. Und er machte zehen Keſſel, de⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2244" ulx="235" uly="2185">rer ſezte er fuͤnfe zur Rechten und</line>
        <line lrx="996" lry="2294" ulx="233" uly="2236">funfe zur Linken: darinnen zu wa⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2352" ulx="232" uly="2289">ſchen, was zum Brandopfer gehoͤret,</line>
        <line lrx="995" lry="2397" ulx="231" uly="2340">daß ſie es hinein ſtieſſen; das Meer</line>
        <line lrx="993" lry="2460" ulx="231" uly="2392">aber, daß ſich die Prieſter drinnen</line>
        <line lrx="937" lry="2503" ulx="231" uly="2445">wuͤſchen. * 1Koͤn. 7.:8</line>
        <line lrx="994" lry="2556" ulx="254" uly="2501">7. Er machte auch zehen guͤldene</line>
        <line lrx="991" lry="2618" ulx="228" uly="2551">Leuchter, wie ſie ſeyn follten: und</line>
        <line lrx="993" lry="2668" ulx="230" uly="2605">ſezte ſie in den Tempel, fuͤnfe zur</line>
        <line lrx="936" lry="2714" ulx="229" uly="2655">Rechten, und fuͤnfe zur Linken.</line>
        <line lrx="990" lry="2779" ulx="258" uly="2712">8. Und machte zehen Tiſche, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2865" type="textblock" ulx="200" uly="2755">
        <line lrx="990" lry="2865" ulx="200" uly="2755">ven ſie in den Tempel, fuͤnfe zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2883" type="textblock" ulx="271" uly="2813">
        <line lrx="989" lry="2883" ulx="271" uly="2813">chten, und fuͤnfe zur Linken: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="439" type="textblock" ulx="886" uly="161">
        <line lrx="1819" lry="226" ulx="886" uly="161">Das 2 Buch</line>
        <line lrx="1850" lry="285" ulx="1036" uly="219">machte hundert guͤldene Beken,</line>
        <line lrx="1882" lry="338" ulx="1061" uly="275">9. Er machte auch einen Hof fuͤr Nn</line>
        <line lrx="1793" lry="393" ulx="1378" uly="331">und einen groſſen</line>
        <line lrx="1855" lry="439" ulx="1035" uly="379">Schranken, u. Thuͤren in die Schran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="208" type="textblock" ulx="1458" uly="161">
        <line lrx="1552" lry="208" ulx="1458" uly="161">K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="381" type="textblock" ulx="1033" uly="326">
        <line lrx="1315" lry="381" ulx="1033" uly="326">die Prieſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="496" type="textblock" ulx="1035" uly="430">
        <line lrx="1792" lry="496" ulx="1035" uly="430">ken, und uͤberzog die Thuͤren mit Erz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="603" type="textblock" ulx="1062" uly="488">
        <line lrx="1793" lry="542" ulx="1062" uly="488">10. Und ſezte das Meer auf der 41</line>
        <line lrx="1791" lry="603" ulx="1217" uly="541">Ecken gegen Morgen zu 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="646" type="textblock" ulx="1030" uly="543">
        <line lrx="1179" lry="591" ulx="1031" uly="543">rechten</line>
        <line lrx="1331" lry="646" ulx="1030" uly="594">Mittagwaͤrts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="811" type="textblock" ulx="1027" uly="648">
        <line lrx="1827" lry="710" ulx="1057" uly="648">11. Und Huram machte Toͤpfen,</line>
        <line lrx="1840" lry="767" ulx="1029" uly="701">Schaufeln u. Beken. Alſo vollendete</line>
        <line lrx="1840" lry="811" ulx="1027" uly="753">Huram die Arbeit, die er dem Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2713" type="textblock" ulx="1026" uly="804">
        <line lrx="1760" lry="867" ulx="1031" uly="804">Salomo thaͤt am Hauſe GOttes:</line>
        <line lrx="1792" lry="925" ulx="1059" uly="861">12. Nemlich die zwo Seulen mit</line>
        <line lrx="1797" lry="970" ulx="1030" uly="913">den Baͤuchen und Knaͤuffen oben auf</line>
        <line lrx="1793" lry="1026" ulx="1031" uly="965">beyden Seulen; und beyde gewunde⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1083" ulx="1031" uly="1019">ne Reife, zu bedecken beyde Baͤuche</line>
        <line lrx="1791" lry="1127" ulx="1034" uly="1073">der Knaͤuffe oben auf den Seulen;</line>
        <line lrx="1791" lry="1188" ulx="1042" uly="1126">13. Und die vier hundert Granat⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1240" ulx="1033" uly="1177">aͤpfel an den beyden gewundenen</line>
        <line lrx="1790" lry="1293" ulx="1034" uly="1231">Reifen; zwo Riegen Granataͤpfel an</line>
        <line lrx="1791" lry="1347" ulx="1031" uly="1284">jeglichem Reife; zu bedecken beyde</line>
        <line lrx="1796" lry="1395" ulx="1031" uly="1336">Baͤuche der Knaͤuffe, ſo oben auf</line>
        <line lrx="1458" lry="1436" ulx="1030" uly="1390">den Seulen waren.</line>
        <line lrx="1790" lry="1511" ulx="1060" uly="1444">14. Auch machte er die Geſtuͤhle,</line>
        <line lrx="1788" lry="1571" ulx="1028" uly="1497">und die Keſſel auf den Geſtuͤhlen:</line>
        <line lrx="1797" lry="1608" ulx="1067" uly="1551">15. Und ein Meer, und zwoͤlf</line>
        <line lrx="1394" lry="1666" ulx="1028" uly="1604">Ochſen drunter:</line>
        <line lrx="1791" lry="1722" ulx="1049" uly="1658">16. Dazu Töpfen, Schaufeln, Kreuel</line>
        <line lrx="1792" lry="1774" ulx="1028" uly="1710">und alle ihre Gefaͤſſe machte Huram⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1821" ulx="1029" uly="1762">Abif dem Koͤnige Salomo zum Haufe</line>
        <line lrx="1709" lry="1872" ulx="1028" uly="1817">des HERRN aus lauterm Erz.</line>
        <line lrx="1788" lry="1933" ulx="1057" uly="1869">17. In der * Gegend des Jordans</line>
        <line lrx="1792" lry="1985" ulx="1028" uly="1922">ließ ſie der Koͤnig gieſſen in diker Er⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2031" ulx="1028" uly="1977">den, zwiſchen Sucoth und Zare⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2085" ulx="1028" uly="2029">datha. IKbn. 7,46</line>
        <line lrx="1789" lry="2145" ulx="1057" uly="2083">18. Und Salomo machte aller</line>
        <line lrx="1790" lry="2195" ulx="1026" uly="2135">dieſer Gefaͤſſe ſehr viel, daß des Erzes</line>
        <line lrx="1782" lry="2247" ulx="1030" uly="2187">Gewicht nicht zu forſchen war.</line>
        <line lrx="1788" lry="2303" ulx="1054" uly="2242">19. Und Salomo machte alles Ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2358" ulx="1027" uly="2294">raͤthe zum Hauſe GOttes: nemlich</line>
        <line lrx="1788" lry="2404" ulx="1026" uly="2347">den guͤldenen Altar, Tiſch und</line>
        <line lrx="1529" lry="2460" ulx="1027" uly="2401">Schaubrodt darauf.</line>
        <line lrx="1787" lry="2510" ulx="1055" uly="2453">20. Die Leuchter mit ihren Lam⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2566" ulx="1027" uly="2502">pen von lauterm Golde, daß ſie</line>
        <line lrx="1788" lry="2620" ulx="1027" uly="2556">brenneten vor dem Chor, wie ſichs</line>
        <line lrx="1446" lry="2664" ulx="1026" uly="2609">gebuͤhret.</line>
        <line lrx="1789" lry="2713" ulx="1052" uly="2662">21. Und die Blumen an den Lam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2771" type="textblock" ulx="1023" uly="2711">
        <line lrx="1833" lry="2771" ulx="1023" uly="2711">pen und die Schnaͤuzen waren guͤl⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2824" type="textblock" ulx="1024" uly="2766">
        <line lrx="1761" lry="2824" ulx="1024" uly="2766">den, das war ales voͤllig Gold.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1823" type="textblock" ulx="1825" uly="798">
        <line lrx="1993" lry="864" ulx="1877" uly="798">Zutn Dan</line>
        <line lrx="1993" lry="925" ulx="1826" uly="850"> unlch l</line>
        <line lrx="1993" lry="981" ulx="1825" uly="913">lebritßen</line>
        <line lrx="1935" lry="1038" ulx="1829" uly="974">gin hue</line>
        <line lrx="1993" lry="1087" ulx="1832" uly="1032">6. Chron.29,</line>
        <line lrx="1993" lry="1139" ulx="1831" uly="1085">emtelomoa</line>
        <line lrx="1993" lry="1205" ulx="1828" uly="1135">lale hauptl</line>
        <line lrx="1993" lry="1260" ulx="1829" uly="1199">ſine hitam</line>
        <line lrx="1993" lry="1315" ulx="1834" uly="1251">Am eruſler</line>
        <line lrx="1993" lry="1363" ulx="1833" uly="1307">eonnsdeshe</line>
        <line lrx="1991" lry="1416" ulx="1828" uly="1366">Ar us der Sta</line>
        <line lrx="1993" lry="1526" ulx="1833" uly="1479">enlete ſi</line>
        <line lrx="1993" lry="1586" ulx="1830" uly="1536">zin Fillor</line>
        <line lrx="1993" lry="1641" ulx="1916" uly="1595">Monde</line>
        <line lrx="1993" lry="1706" ulx="1912" uly="1650">ſteſten</line>
        <line lrx="1993" lry="1766" ulx="1828" uly="1705">ahendie La</line>
        <line lrx="1992" lry="1823" ulx="1859" uly="1761">uſt hinanf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1868" type="textblock" ulx="1813" uly="1809">
        <line lrx="1993" lry="1868" ulx="1813" uly="1809">. Eeifundalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2754" type="textblock" ulx="1825" uly="1872">
        <line lrx="1993" lry="1928" ulx="1832" uly="1872">Pt derhut</line>
        <line lrx="1992" lry="1986" ulx="1830" uly="1928">Wnthimanf de</line>
        <line lrx="1960" lry="2025" ulx="1833" uly="1986">an.</line>
        <line lrx="1993" lry="2097" ulx="1832" uly="2033">igDelom</line>
        <line lrx="1993" lry="2158" ulx="1835" uly="2094">tcſrchnil</line>
        <line lrx="1993" lry="2209" ulx="1828" uly="2144">lac pfeten</line>
        <line lrx="1993" lry="2268" ulx="1833" uly="2205">lildeſ niene</line>
        <line lrx="1943" lry="2324" ulx="1831" uly="2257">um ionte.</line>
        <line lrx="1990" lry="2380" ulx="1830" uly="2311">hten de Pie</line>
        <line lrx="1992" lry="2440" ulx="1828" uly="2364">Aaahe</line>
        <line lrx="1993" lry="2575" ulx="1825" uly="2500">n Uler di</line>
        <line lrx="1902" lry="2641" ulx="1835" uly="2576">ithe</line>
        <line lrx="1922" lry="2703" ulx="1877" uly="2649">erdee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2707" type="textblock" ulx="1836" uly="2675">
        <line lrx="1845" lry="2696" ulx="1836" uly="2675">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_40A2219_0543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="366" type="textblock" ulx="0" uly="120">
        <line lrx="131" lry="174" ulx="0" uly="120">et. 1</line>
        <line lrx="94" lry="253" ulx="0" uly="142">un</line>
        <line lrx="161" lry="309" ulx="0" uly="216">Pri gtaten</line>
        <line lrx="56" lry="366" ulx="0" uly="315">anlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="176" lry="956" ulx="0" uly="884">cenmtin</line>
        <line lrx="176" lry="1010" ulx="0" uly="943">nSelen mien</line>
        <line lrx="178" lry="1067" ulx="1" uly="999">eſt uberenig</line>
        <line lrx="179" lry="1121" ulx="0" uly="1054">Nift bhenuſt</line>
        <line lrx="178" lry="1173" ulx="6" uly="1116">Und die ieinde</line>
        <line lrx="154" lry="1225" ulx="18" uly="1174">n den bedda g</line>
        <line lrx="176" lry="1286" ulx="0" uly="1232">en wwo Riegenee</line>
        <line lrx="174" lry="1342" ulx="0" uly="1283">den Nufe; u</line>
        <line lrx="171" lry="1399" ulx="0" uly="1341">ge de dnunſt,</line>
        <line lrx="143" lry="1445" ulx="0" uly="1398">Seulen veren</line>
        <line lrx="172" lry="1509" ulx="3" uly="1454">Auch nochte nl</line>
        <line lrx="176" lry="1566" ulx="0" uly="1512">die Keſel aue</line>
        <line lrx="179" lry="1616" ulx="19" uly="1568">llid tit Men</line>
        <line lrx="176" lry="1689" ulx="0" uly="1627">en uea :</line>
        <line lrx="181" lry="1744" ulx="0" uly="1679">Dan öpfen Sc</line>
        <line lrx="183" lry="1792" ulx="0" uly="1732">leihethefäſent</line>
        <line lrx="183" lry="1846" ulx="2" uly="1788">denkonigeen</line>
        <line lrx="181" lry="1903" ulx="0" uly="1846">ENMaus hun</line>
        <line lrx="180" lry="1970" ulx="3" uly="1903">n Ma Gen</line>
        <line lrx="181" lry="2018" ulx="0" uly="1960">rder Konig geſe</line>
        <line lrx="182" lry="2103" ulx="14" uly="2014">wwiſchen bing</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2096">
        <line lrx="185" lry="2133" ulx="0" uly="2096">. 8</line>
        <line lrx="185" lry="2186" ulx="26" uly="2125">1d Solnn ie</line>
        <line lrx="184" lry="2246" ulx="6" uly="2173">Stfaſe ſrni</line>
        <line lrx="184" lry="2308" ulx="0" uly="2225">cht uncht i t</line>
        <line lrx="160" lry="2360" ulx="0" uly="2295">Ind Salontn</line>
        <line lrx="184" lry="2418" ulx="2" uly="2342">um hauſ on</line>
        <line lrx="157" lry="2509" ulx="0" uly="2400">dng u</line>
        <line lrx="147" lry="2517" ulx="52" uly="2471">dt dorn</line>
        <line lrx="183" lry="2595" ulx="58" uly="2507">Peuchter 1</line>
        <line lrx="127" lry="2640" ulx="0" uly="2571">on ſautern</line>
        <line lrx="170" lry="2696" ulx="1" uly="2627">eten vor Nnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2722">
        <line lrx="179" lry="2784" ulx="35" uly="2722"> Nie Bunnne,</line>
        <line lrx="177" lry="2863" ulx="0" uly="2740">n ſedt,</line>
        <line lrx="178" lry="2904" ulx="74" uly="2830">4 le</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="319" type="textblock" ulx="212" uly="202">
        <line lrx="975" lry="273" ulx="244" uly="202">22. Dazu die Meſſer, Beken, Loͤffel</line>
        <line lrx="973" lry="319" ulx="212" uly="260">und Naͤpfe waren lauter Gold. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="429" type="textblock" ulx="143" uly="308">
        <line lrx="974" lry="376" ulx="156" uly="308">der Eingang und ſeine Thuͤr inwendig</line>
        <line lrx="974" lry="429" ulx="143" uly="366">in dem Allerheiligſten, und die Thuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="749" type="textblock" ulx="214" uly="417">
        <line lrx="973" lry="478" ulx="216" uly="417">am Hauſe des Tempels waren guͤlden</line>
        <line lrx="972" lry="532" ulx="239" uly="472">Cap. §. v. 1. Alſo ward alle Arbeit</line>
        <line lrx="970" lry="581" ulx="215" uly="522">vollenbracht, die Salomo thaͤt am</line>
        <line lrx="760" lry="641" ulx="214" uly="580">Hauſe des HERRN.</line>
        <line lrx="792" lry="699" ulx="347" uly="646">Das 5 Bapitel.</line>
        <line lrx="971" lry="749" ulx="256" uly="697">Die Einweihung des Tempels wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="799" type="textblock" ulx="127" uly="753">
        <line lrx="431" lry="799" ulx="127" uly="753">ien angefangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="849" type="textblock" ulx="346" uly="791">
        <line lrx="971" lry="849" ulx="346" uly="791">Salomo brachte hinein alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="904" type="textblock" ulx="127" uly="800">
        <line lrx="322" lry="853" ulx="165" uly="800">1Ind</line>
        <line lrx="975" lry="904" ulx="127" uly="807">e U was * ſein Vater David ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1437" type="textblock" ulx="207" uly="899">
        <line lrx="974" lry="957" ulx="214" uly="899">heiliget hatte, nemlich Silber und</line>
        <line lrx="973" lry="1020" ulx="217" uly="952">Gold,und allerley Geraͤthe: und legts</line>
        <line lrx="918" lry="1072" ulx="214" uly="1005">in den Schaz im Hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="917" lry="1114" ulx="279" uly="1059">* 1Köon. 7B,5 1. 1 Chron. 29, 14 ſq.</line>
        <line lrx="972" lry="1169" ulx="237" uly="1111">2. Da verſamlete Salomo alle Ael⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1230" ulx="207" uly="1167">teſten in Iſrael, alle Hauptleute der</line>
        <line lrx="972" lry="1279" ulx="215" uly="1217">Staͤmme/Fuͤꝛſten der Vaͤter unteꝛ den</line>
        <line lrx="972" lry="1329" ulx="216" uly="1273">Kindern Iſrael gen Jeruſalem: daß</line>
        <line lrx="971" lry="1390" ulx="215" uly="1326">ſie die Lade des Bundes des HE RRNR</line>
        <line lrx="974" lry="1437" ulx="213" uly="1380">hinauf braͤchten aus der Stadt Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1542" type="textblock" ulx="177" uly="1436">
        <line lrx="617" lry="1489" ulx="177" uly="1436">vid, das iſt Zion.</line>
        <line lrx="992" lry="1542" ulx="244" uly="1488">3. Und es verſamlete ſich zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2397" type="textblock" ulx="213" uly="1539">
        <line lrx="968" lry="1604" ulx="215" uly="1539">Koͤnige alle Mann Iſrael aufs Feſt,</line>
        <line lrx="888" lry="1646" ulx="213" uly="1595">das iſt, im ſiebenten Monden:</line>
        <line lrx="967" lry="1710" ulx="242" uly="1649">4. Und kamen alle Aelteſten Iſrael.</line>
        <line lrx="972" lry="1755" ulx="214" uly="1702">Und die Leviten huben die Lade auf:</line>
        <line lrx="975" lry="1818" ulx="246" uly="1756">5§. Und brachten ſie hinauf, ſamt</line>
        <line lrx="975" lry="1871" ulx="219" uly="1809">der Huͤtte des Stifts und allem heili⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1918" ulx="219" uly="1859">gen Geraͤthe, das in der Huͤtte war;</line>
        <line lrx="975" lry="1976" ulx="217" uly="1915">und brachten ſie mit hinauf die Prie⸗</line>
        <line lrx="590" lry="2032" ulx="218" uly="1966">ſter, die Leviten.</line>
        <line lrx="974" lry="2082" ulx="244" uly="2020">6. Aber der Koͤnig Salomo, und</line>
        <line lrx="977" lry="2129" ulx="216" uly="2074">die ganze Gemeine Iſrael, zu ihm ver⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2186" ulx="216" uly="2126">ſamlet vor der Lade, opferten Schafe</line>
        <line lrx="979" lry="2237" ulx="214" uly="2180">und Ochſen, ſo viel, daß niemand zeh⸗</line>
        <line lrx="715" lry="2288" ulx="215" uly="2231">len noch rechnen konte.</line>
        <line lrx="978" lry="2353" ulx="241" uly="2287">7. Alſo brachten die Prieſter die</line>
        <line lrx="980" lry="2397" ulx="214" uly="2336">Lade des Bundes des HERRN an ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="188" type="textblock" ulx="802" uly="143">
        <line lrx="1173" lry="188" ulx="802" uly="143">dDdeer Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="195" type="textblock" ulx="1393" uly="148">
        <line lrx="1510" lry="195" ulx="1393" uly="148">K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2175" type="textblock" ulx="1002" uly="206">
        <line lrx="1760" lry="269" ulx="1007" uly="206">der Laden, vor dem Chor: aber hauſ⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="324" ulx="1007" uly="262">ſen ſahe man ſie nicht. Und ſie war</line>
        <line lrx="1622" lry="381" ulx="1007" uly="314">daſelbſt bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="1758" lry="428" ulx="1042" uly="371">10. Und *war nichts in der Lade,</line>
        <line lrx="1761" lry="483" ulx="1008" uly="419">ohne die zwo Tafeln, die Moſe in</line>
        <line lrx="1764" lry="535" ulx="1005" uly="473">Horeb drein gethan hatte, da der</line>
        <line lrx="1760" lry="586" ulx="1002" uly="527">HERR einen Bund machte mit den</line>
        <line lrx="1762" lry="642" ulx="1003" uly="580">Kindern Iſrael, da ſie aus Egypten</line>
        <line lrx="1727" lry="696" ulx="1003" uly="632">zogen. * 1Koͤn. 8,9. Ebr. 9,4</line>
        <line lrx="1765" lry="749" ulx="1037" uly="687">11. Und da die Prieſter heraus gin⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="846" ulx="1002" uly="736">Nen aus dem Heiligen (denn alle</line>
        <line lrx="1769" lry="853" ulx="1028" uly="792">brieſter, die vorhanden waren, hei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="907" ulx="1007" uly="844">ligten ſich, daß auch die Ordnungen</line>
        <line lrx="1555" lry="960" ulx="1006" uly="898">nicht gehalten wurden);</line>
        <line lrx="1767" lry="1007" ulx="1036" uly="950">12. Und die Leviten, mit allen, die</line>
        <line lrx="1767" lry="1065" ulx="1007" uly="1004">unter Aſſapyh, Heman, Jedithun</line>
        <line lrx="1768" lry="1110" ulx="1007" uly="1056">und ihren Kindern und Bruͤdern wa⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1170" ulx="1006" uly="1110">ren angezogen mit Leinwand, ſun⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1217" ulx="1005" uly="1163">gen mit Cymbeln, Pſaltern und Har⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1273" ulx="1005" uly="1216">fen, und ſtunden gegen Morgen des</line>
        <line lrx="1767" lry="1330" ulx="1006" uly="1268">Altars, u. bey ihnen hundert zwanzig</line>
        <line lrx="1768" lry="1376" ulx="1007" uly="1321">Prieſter, die mit Trommeten blieſen;</line>
        <line lrx="1767" lry="1437" ulx="1041" uly="1373">13. Und es war, als waͤre es Einer</line>
        <line lrx="1769" lry="1483" ulx="1007" uly="1423">der trommetete und ſuͤnge, als hoͤre⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1532" ulx="1006" uly="1480">te man Eine Stimme, zu loben und</line>
        <line lrx="1768" lry="1590" ulx="1005" uly="1533">zu danken dem HERRN, und da</line>
        <line lrx="1768" lry="1645" ulx="1004" uly="1587">die Stimme ſich erhub von den Tꝛom⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1695" ulx="1008" uly="1640">meten, Cymbeln und andern Saiten⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1754" ulx="1008" uly="1692">ſpielen und von dem Loben des</line>
        <line lrx="1769" lry="1808" ulx="1006" uly="1744">HERR N, daß er guͤtig iſt und ſei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1856" ulx="1006" uly="1798">ne Barmherzigkeit ewig waͤhret: da</line>
        <line lrx="1771" lry="1911" ulx="1007" uly="1849">ward das Haus des HERR Nerfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1964" ulx="1008" uly="1902">let mit einer Wolken; *(c. 7,3</line>
        <line lrx="1767" lry="2014" ulx="1039" uly="1956">14. Daß die Prieſter nicht ſtehen</line>
        <line lrx="1769" lry="2068" ulx="1009" uly="2009">konten zu dienen vor der Wolken;</line>
        <line lrx="1767" lry="2119" ulx="1010" uly="2062">denn die Herrlichkeit des HER RN</line>
        <line lrx="1713" lry="2175" ulx="1013" uly="2117">erfuͤllete das Haus GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2235" type="textblock" ulx="1198" uly="2185">
        <line lrx="1581" lry="2235" ulx="1198" uly="2185">Das 6 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2288" type="textblock" ulx="1055" uly="2214">
        <line lrx="1785" lry="2288" ulx="1055" uly="2214">Die Einweihung des Tempels wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2338" type="textblock" ulx="1011" uly="2291">
        <line lrx="1234" lry="2338" ulx="1011" uly="2291">fortgeſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="208" type="textblock" ulx="1691" uly="156">
        <line lrx="1768" lry="208" ulx="1691" uly="156">333</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2878" type="textblock" ulx="215" uly="2330">
        <line lrx="1769" lry="2413" ulx="328" uly="2330">des B 1. Da ſprach Salomo: * Der</line>
        <line lrx="1772" lry="2455" ulx="217" uly="2384">reStaͤtte, in den Chor des Hauſes, in HERR hat geredt zu woh⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2503" ulx="215" uly="2439">das Allerheiligſte, unter die Fluͤgel nen im Dunkein. 1Köͤn. S,12</line>
        <line lrx="1772" lry="2551" ulx="216" uly="2489">der Chexubim: 2. Ich habe zwar ein Haus gebauet</line>
        <line lrx="1767" lry="2616" ulx="242" uly="2544">8. Daß die Cherubim ihre Fluͤgel dir zur Wohnung: und einen Siz,</line>
        <line lrx="1631" lry="2664" ulx="216" uly="2597">ausbreiteten uͤber die Staͤtte derLbade da du ewiglich wohneſt.</line>
        <line lrx="1771" lry="2716" ulx="216" uly="2648">und die Cherubim bedekten die Lade, 3. Und der Koͤnig wandte ſein Ant⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2769" ulx="217" uly="2701">und ihre Stangen von oben her. liz, und ſegnete die ganze Gemeine</line>
        <line lrx="1775" lry="2829" ulx="242" uly="2754">9. Die Stangen aber waren ſo Iſrael: Denn die ganze Gemeine</line>
        <line lrx="1762" lry="2878" ulx="216" uly="2809">lang, daß man ihre Knaͤuffe ſahe von Iſrael ſtund. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_40A2219_0544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1857" lry="272" type="textblock" ulx="232" uly="154">
        <line lrx="1833" lry="196" ulx="1407" uly="154">K. 6.</line>
        <line lrx="1857" lry="272" ulx="232" uly="211">4. Und er ſprach: Gelobet ſey der ſeine Knie vor der ganzen Gemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="198" type="textblock" ulx="927" uly="151">
        <line lrx="1178" lry="198" ulx="927" uly="151">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="197" type="textblock" ulx="539" uly="151">
        <line lrx="649" lry="197" ulx="539" uly="151">K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1329" type="textblock" ulx="224" uly="164">
        <line lrx="374" lry="206" ulx="250" uly="164">34</line>
        <line lrx="1853" lry="330" ulx="248" uly="266">HERR, der GOtt Iſrael, der durch Iſrael, und breitete ſeine Haͤnde</line>
        <line lrx="1841" lry="392" ulx="250" uly="319">ſeinen Mund meinem Vater David aus gen Himmel,</line>
        <line lrx="1864" lry="440" ulx="252" uly="374">geredt und mit ſeiner Hand erfuͤllet 14. Und ſprach: HE RR, GOtt 9</line>
        <line lrx="1924" lry="490" ulx="248" uly="424">hat, da er ſagte: Iſrael, es iſt kein Gtt dir gleich. tMe</line>
        <line lrx="1886" lry="543" ulx="280" uly="478">5. Sint der Zeit ich mein Volk weder im Himmel noch auf Erden: af</line>
        <line lrx="1920" lry="597" ulx="249" uly="531">aus Egyptenland gefuͤhret habe, ha⸗ der du haͤlteſt den Bund und Barm⸗ „leten</line>
        <line lrx="1918" lry="652" ulx="225" uly="584">le ich keine Stadt erwehlet in allen herzigkeit deinen Knechten, die vor dir n</line>
        <line lrx="1899" lry="703" ulx="246" uly="636">Staͤmmen Iſrael ein Haus zu bauen, wandeln aus ganzem Herzen.</line>
        <line lrx="1832" lry="756" ulx="244" uly="689">daß mein Name daſelbſt waͤre; und 15. Du haſt gehalten deinem Knecht</line>
        <line lrx="1863" lry="810" ulx="245" uly="743">habe auch keinen Mann erwehlet, David, meinem Vater, was du ihm</line>
        <line lrx="1946" lry="866" ulx="244" uly="793">daß er Füͤrſt waͤre uͤber mein Volk geredt haſt: mit deinem Munde haſt a.</line>
        <line lrx="1990" lry="919" ulx="224" uly="844">Iſrael; *2 Sam. 7,5 du es geredt und mit deiner Hand  en doltcſeͤ</line>
        <line lrx="1990" lry="986" ulx="264" uly="901">6. Aber Jeruſalem habe ich er⸗ haſt du es erfuͤllet, wie es heutiges nicftaun nin</line>
        <line lrx="1992" lry="1032" ulx="241" uly="954">wehlet, daß mein Name daſelbſt ſey; Tages ſtehet. ſeee ſaben;</line>
        <line lrx="1993" lry="1084" ulx="240" uly="1006">und David habe ich erwehlet, daß 16. Run, HERR, GOtt Iſrael, m ictmmm</line>
        <line lrx="1993" lry="1141" ulx="242" uly="1058">er uͤber mein Volk Iſrael ſeg. halte deinem Knecht David, meinem ien uer</line>
        <line lrx="1992" lry="1192" ulx="267" uly="1106">7. Und da* es mein Vater David Vater, was du ihm geredt haſt, und  ⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1243" ulx="248" uly="1164">im Sinn hatte ein Haus zu bauen geſagt: Es ſoll dir nicht gebrechen Or hortt</line>
        <line lrx="1993" lry="1301" ulx="238" uly="1214">dem Namen des HERRN, des GOt⸗ an einem Mann vor mir, der auf a enhe</line>
        <line lrx="1961" lry="1329" ulx="238" uly="1266">tes Iſrael; *2mam. 7,2 dem Stuhl Iſrael ſize; doch ſo fern AWfent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1811" type="textblock" ulx="233" uly="1324">
        <line lrx="1010" lry="1378" ulx="266" uly="1324">3. Sprach der HER R zu meinem</line>
        <line lrx="1010" lry="1431" ulx="237" uly="1377">Vat? David: Du haſt wohl gethan,</line>
        <line lrx="1008" lry="1483" ulx="238" uly="1429">daß du im Sinn haſt, meinem Na⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1540" ulx="237" uly="1483">men ein Haus zu bauen;.</line>
        <line lrx="1007" lry="1592" ulx="264" uly="1535">9. Doch Du ſolt das Haus nicht</line>
        <line lrx="1004" lry="1643" ulx="234" uly="1585">bauen, ſondern dein Sohn, der aus</line>
        <line lrx="1004" lry="1695" ulx="234" uly="1641">deinen Lenden kommen wird, ſoll mei⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1749" ulx="233" uly="1694">nem Namen das Haus bauen.</line>
        <line lrx="1000" lry="1811" ulx="264" uly="1747">10. So hat nun der HERR ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1382" type="textblock" ulx="1041" uly="1327">
        <line lrx="1809" lry="1382" ulx="1041" uly="1327">deine Kinder ihren Weg bewahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1441" type="textblock" ulx="1042" uly="1380">
        <line lrx="1805" lry="1441" ulx="1042" uly="1380">daß ſie wandeln in meinem Geſez,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1488" type="textblock" ulx="1041" uly="1436">
        <line lrx="1750" lry="1488" ulx="1041" uly="1436">wie du vor mir gewandelt haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1590" type="textblock" ulx="1043" uly="1463">
        <line lrx="1953" lry="1544" ulx="1070" uly="1463">17. Run, HERR, GOtt Iſrael, eim</line>
        <line lrx="1161" lry="1590" ulx="1043" uly="1499">laß de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1595" type="textblock" ulx="1165" uly="1541">
        <line lrx="1805" lry="1595" ulx="1165" uly="1541">in Wort wahr werden, das du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1700" type="textblock" ulx="1038" uly="1593">
        <line lrx="1802" lry="1650" ulx="1038" uly="1593">deinem Knecht David geredt haſt.</line>
        <line lrx="1849" lry="1700" ulx="1066" uly="1648">18. Denn meineſt du auch, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1368" type="textblock" ulx="1839" uly="1310">
        <line lrx="1993" lry="1368" ulx="1839" uly="1310">fiol undſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1811" type="textblock" ulx="1035" uly="1700">
        <line lrx="1849" lry="1762" ulx="1036" uly="1700">Ga)tt bey den Menſchen auf Erden ſen</line>
        <line lrx="1909" lry="1811" ulx="1035" uly="1754">wohne? Siehe, der Himmel und al⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2035" type="textblock" ulx="231" uly="1798">
        <line lrx="1993" lry="1868" ulx="234" uly="1798">Wort beſtaͤtiget, das er geredt hat: ler Himmel Himmel kann dich nicht Moſge</line>
        <line lrx="1993" lry="1919" ulx="233" uly="1852">denwich bin aufkommen an meines verſorgen: wie ſolte es denn das echltörenen</line>
        <line lrx="1993" lry="1980" ulx="234" uly="1904">Vaters Davids Statt und ſize auf Haus thun, das ich gebauet habe? enderSin</line>
        <line lrx="1986" lry="2035" ulx="231" uly="1957">dem Stuhl Iſrael, wie der HERR xr9. Wende dich aber, HERRRmein ſcgente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2124" type="textblock" ulx="231" uly="2012">
        <line lrx="1003" lry="2069" ulx="232" uly="2012">geredt hat; und habe ein Haus ge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2124" ulx="231" uly="2063">bauet dem Namen des HERRNR.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2128" type="textblock" ulx="1034" uly="2019">
        <line lrx="1800" lry="2082" ulx="1034" uly="2019">G Ott, zu dem Gebet deines Knechts</line>
        <line lrx="1798" lry="2128" ulx="1035" uly="2073">und zu ſeinem Flehen, daß du erhoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2097" type="textblock" ulx="1834" uly="2033">
        <line lrx="1989" lry="2097" ulx="1834" uly="2033">aer Wgleh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2101" type="textblock" ulx="1983" uly="2060">
        <line lrx="1988" lry="2101" ulx="1983" uly="2089">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2262" type="textblock" ulx="237" uly="2102">
        <line lrx="1983" lry="2201" ulx="237" uly="2102">des GOttes Iſrael; reſt das Bitten und Beten, das dein ubtun</line>
        <line lrx="1986" lry="2262" ulx="261" uly="2171">11. Und habe drein gethan die Lade, Knecht vor dir thut: a i</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2381" type="textblock" ulx="201" uly="2222">
        <line lrx="994" lry="2286" ulx="201" uly="2222">darinnen der Bund des HERRR iſt,</line>
        <line lrx="995" lry="2339" ulx="231" uly="2274">den er mit den Kindern Iſrael ge⸗</line>
        <line lrx="618" lry="2381" ulx="233" uly="2330">macht hagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2288" type="textblock" ulx="1062" uly="2232">
        <line lrx="1853" lry="2288" ulx="1062" uly="2232">20. Daß deine Augen offen ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2393" type="textblock" ulx="1028" uly="2280">
        <line lrx="1789" lry="2347" ulx="1028" uly="2280">uͤber dis Haus Tag und Racht,; uͤber</line>
        <line lrx="1793" lry="2393" ulx="1029" uly="2338">die Staͤtte, dahindu deinen Ramen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2376" type="textblock" ulx="1834" uly="2260">
        <line lrx="1993" lry="2328" ulx="1834" uly="2260">necdhauenng</line>
        <line lrx="1991" lry="2376" ulx="1836" uly="2323">en, eder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2914" type="textblock" ulx="188" uly="2367">
        <line lrx="1990" lry="2464" ulx="252" uly="2367">12. Under trat vor den Altar des zu ſtellen geredt haſt; daß du hoͤreſt lin Zn</line>
        <line lrx="1985" lry="2518" ulx="231" uly="2432">HERNRR, vor der ganzen Gemeine das Gebet, das dein Knecht an dieſer ——</line>
        <line lrx="1991" lry="2576" ulx="234" uly="2488">Iſrael, und breitete ſeine Haͤnde aus. Staͤtte thun wird. *2Moſ. 20,24 e d en</line>
        <line lrx="1993" lry="2622" ulx="496" uly="2544">*IKöͤn. 8,22 21. So hoͤre nun das Flehen deines Rs n (</line>
        <line lrx="1993" lry="2681" ulx="261" uly="2592">13. Denn Salomo hatte eine eher⸗ Knechts und deines Volks Iſrael, lan itet e</line>
        <line lrx="1991" lry="2739" ulx="188" uly="2643">ne Canzel gemacht und geſezt mit⸗ das ſie bitten werden an dieſer Staͤtte Agenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2775" ulx="229" uly="2699">ten in die Schranken, fuͤnf Ellen lang hoͤre es aber von der Staͤtte deiner it Fothe</line>
        <line lrx="1993" lry="2823" ulx="229" uly="2750">und breit, und drey Ellen hoch; auf Wohnung vom Himmel: u. wenn du chne</line>
        <line lrx="1987" lry="2888" ulx="226" uly="2802">dieſelbe trat er und ſiel nieder auf (Mauche</line>
        <line lrx="1990" lry="2914" ulx="1980" uly="2892">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_40A2219_0545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="968" lry="641" type="textblock" ulx="149" uly="148">
        <line lrx="577" lry="188" ulx="468" uly="148">K. 6.</line>
        <line lrx="938" lry="265" ulx="207" uly="201">es hoͤreſt, wolteſt du gnaͤdig ſeyn.</line>
        <line lrx="967" lry="324" ulx="234" uly="258">22. Wenn jemand wider ſeinen</line>
        <line lrx="966" lry="379" ulx="197" uly="310">Raͤchſten ſuͤndigen wird; und wird</line>
        <line lrx="968" lry="431" ulx="159" uly="365">ihm ein Eid aufgeleget, den er ſchwo⸗</line>
        <line lrx="967" lry="478" ulx="207" uly="419">ren ſoll: und der Eid kommt vor</line>
        <line lrx="895" lry="541" ulx="157" uly="472">deinen Altar in dieſem Hauſe:</line>
        <line lrx="968" lry="586" ulx="235" uly="523">23. So wolteſt Du hoͤren vom</line>
        <line lrx="968" lry="641" ulx="149" uly="578">Himmel, und deinem Knecht Recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="968" lry="847" ulx="135" uly="789">n Gerechten und gebeſt ihm nach ſei⸗</line>
        <line lrx="592" lry="921" ulx="3" uly="801">Latenr nn ner Gerechtigkelt.</line>
        <line lrx="968" lry="984" ulx="0" uly="885">ien ni 24. Wenn dein Volk Iſrael* vor</line>
        <line lrx="969" lry="1047" ulx="0" uly="949">Pin e ſeinen Feinden geſchlagen wird, weil</line>
        <line lrx="967" lry="1088" ulx="0" uly="996">un n ſie an dir geſuͤndiget haben; und</line>
        <line lrx="967" lry="1147" ulx="28" uly="1057">nnnechn bekehren ſich, und bekennen deinen</line>
        <line lrx="967" lry="1180" ulx="0" uly="1105">maidlimm Namen, bitten und ſiehen vor dir in</line>
        <line lrx="936" lry="1228" ulx="0" uly="1158">Eeſl iri , dieſem Hauſe: *Moſ. 28,25</line>
        <line lrx="968" lry="1284" ulx="0" uly="1216">en Numm 25. So wolteſt Du hoͤren vom</line>
        <line lrx="969" lry="1336" ulx="0" uly="1271">unßhl tend ie Himmel, und gnaͤdig ſeyn der Suͤnde</line>
        <line lrx="969" lry="1392" ulx="5" uly="1325">inder ihtng deines Volks Aſrael; und ſie wieder</line>
        <line lrx="969" lry="1444" ulx="2" uly="1377">wandenin m in das Land bringen, das du ihnen</line>
        <line lrx="966" lry="1547" ulx="1" uly="1429">1 nr Kt und hren Bätern gegeben Halſ .</line>
        <line lrx="971" lry="1548" ulx="1" uly="1491">Nun ENN E 26. Wenn der  Himmel zugeſchloſ⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1607" ulx="2" uly="1523"> Vnn niir n ſen wird, daß nicht regnet, weil ſie</line>
        <line lrx="969" lry="1663" ulx="0" uly="1592">1 Krrct dent an dir geſuͤndiget haben; und bitten</line>
        <line lrx="969" lry="1720" ulx="0" uly="1646">Denn menet  an dieſer Statte, und bekennen deinen</line>
        <line lrx="970" lry="1770" ulx="0" uly="1699">zun de Meneet Namen; und bekehren ſich von ihren</line>
        <line lrx="970" lry="1857" ulx="0" uly="1752">1 Siche derhn Suͤnden, weil du nedemn thiget</line>
        <line lrx="912" lry="1878" ulx="76" uly="1815">⸗ mneſtent 6 ⸗ 6 . 0 28,23.24</line>
        <line lrx="970" lry="1942" ulx="2" uly="1837">eſnt 27. So wolteſt Du hoͤren im Him⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1991" ulx="77" uly="1913">iten mel,und gnadig ſeyn der Suͤnde dei⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2053" ulx="20" uly="1965">netihehni ner Knechte und deines Volks Iſrael;</line>
        <line lrx="967" lry="2108" ulx="0" uly="2014">a⸗ zöter daß du ſie den guten Weg lehreſt, da⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2162" ulx="0" uly="2073">udene an rinnen ſie wandeln ſollenzund regnen</line>
        <line lrx="964" lry="2207" ulx="0" uly="2113">ſnnd b laſſeſt auf dein Land, das du deinem</line>
        <line lrx="846" lry="2235" ulx="0" uly="2177">Büten Bolk gegeben haſt zu beſizen.</line>
        <line lrx="966" lry="2310" ulx="0" uly="2220">orr di ſn 28. Wenn eine Theuerung im Lan⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2364" ulx="0" uly="2277">duß deine hn de wird, oder Peſtilenz, oder Duͤrre,</line>
        <line lrx="966" lry="2430" ulx="2" uly="2328">Gsn Brand, Heuſchrecken, Raupen; oder</line>
        <line lrx="968" lry="2502" ulx="3" uly="2392"> er beiagert, ober rgend ene Heae</line>
        <line lrx="946" lry="2522" ulx="0" uly="2456">ese „öber 1 Neine Plag</line>
        <line lrx="926" lry="2604" ulx="2" uly="2487">tinmite, D Krankheit bitt 30, zei</line>
        <line lrx="947" lry="2622" ulx="9" uly="2561">thun nin. „ 29. Wer denn bittet oder ſiehe</line>
        <line lrx="964" lry="2700" ulx="0" uly="2576">Aernuf anter allerley Menſchen und unter</line>
        <line lrx="965" lry="2747" ulx="91" uly="2657">ene 4 Alle deinem Volk Iſrael, ſo jemand</line>
        <line lrx="968" lry="2768" ulx="97" uly="2707">ake, ſeine Plage und Schmerzen fuͤhlet</line>
        <line lrx="447" lry="2869" ulx="336" uly="2818">auſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="2877" type="textblock" ulx="101" uly="2814">
        <line lrx="905" lry="2877" ulx="101" uly="2814">Gvr“ ſem H vp. 12.13</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2898" type="textblock" ulx="40" uly="2838">
        <line lrx="99" lry="2898" ulx="40" uly="2838">hong</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="183" type="textblock" ulx="842" uly="138">
        <line lrx="1117" lry="183" ulx="842" uly="138">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2819" type="textblock" ulx="108" uly="2754">
        <line lrx="982" lry="2819" ulx="108" uly="2754">eh und ſeine Haͤnde ausbreitet zu die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="187" type="textblock" ulx="1390" uly="142">
        <line lrx="1758" lry="187" ulx="1390" uly="142">K. 6. 535</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="633" type="textblock" ulx="999" uly="201">
        <line lrx="1760" lry="269" ulx="1034" uly="201">30. So wolteſt du hoͤren vom</line>
        <line lrx="1759" lry="321" ulx="1001" uly="257">Himmel, vom Siz deiner Wohnung,</line>
        <line lrx="1762" lry="373" ulx="1001" uly="310">und gnaͤdig ſeyn, und jedermann ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="425" ulx="1000" uly="362">ben nach alle ſeinem Wege, nach dem</line>
        <line lrx="1764" lry="476" ulx="999" uly="417">du ſein Herz erkenneſt (denn? Du al⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="535" ulx="999" uly="469">lein erkenneſt das Herz der Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="582" ulx="999" uly="524">Kinker); * Yſ. 7, 10 1c.</line>
        <line lrx="1756" lry="633" ulx="1033" uly="574">31. Auf daß ſie dich fürchten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="801" type="textblock" ulx="99" uly="622">
        <line lrx="1760" lry="692" ulx="145" uly="622">4 verſchaffen; daß du dem Gottloſen wandeln in deinen Wegen alle Tage,</line>
        <line lrx="1762" lry="755" ulx="99" uly="682">nnck vergelteſt und gebeſt ſeinen Weg auf ſo lange ſie leben auf dem Lande, das</line>
        <line lrx="1705" lry="801" ulx="142" uly="733">uan ſeinen Kopf, und rechtfertigeſt den du unſern Vaͤtern gegeben haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1426" type="textblock" ulx="999" uly="790">
        <line lrx="1752" lry="850" ulx="1031" uly="790">32. Wenn auch ein Fremder, der</line>
        <line lrx="1766" lry="902" ulx="1001" uly="839">nicht von deinem Volk Iſrael iſt,</line>
        <line lrx="1765" lry="947" ulx="1000" uly="893">kommt aus fernen Landen um dei⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1001" ulx="1001" uly="943">nes groſſen Namens und maͤchtiger</line>
        <line lrx="1763" lry="1055" ulx="1001" uly="999">Hand und ausgerekten Arms willen,</line>
        <line lrx="1617" lry="1109" ulx="999" uly="1055">und betet zu dieſem Hauſe:</line>
        <line lrx="1764" lry="1171" ulx="1026" uly="1105">33. So wolteſt Du hoͤren vom</line>
        <line lrx="1764" lry="1216" ulx="1000" uly="1159">Himmel, vom Siz deiner Wohnung,</line>
        <line lrx="1766" lry="1275" ulx="1001" uly="1211">und thun alles, warum er dich an⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1331" ulx="1004" uly="1264">ruffet; auf daß alle Voͤlker auf Er⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1385" ulx="1002" uly="1316">den deinen Namen erkennen und dich</line>
        <line lrx="1763" lry="1426" ulx="1002" uly="1370">fuͤrchten, wie dein Volk Iſrael; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1479" type="textblock" ulx="1003" uly="1421">
        <line lrx="1844" lry="1479" ulx="1003" uly="1421">innen werden, daß diß Haus, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2865" type="textblock" ulx="998" uly="1477">
        <line lrx="1767" lry="1534" ulx="1004" uly="1477">ich gebauet habe, nach deinem Na⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1588" ulx="1003" uly="1536">men genennet ſey.</line>
        <line lrx="1765" lry="1650" ulx="1033" uly="1581">34. Wenn dein Volk auszeucht in</line>
        <line lrx="1817" lry="1692" ulx="1002" uly="1636">Streit wider ſeine Feinde des Weges,</line>
        <line lrx="1799" lry="1756" ulx="1002" uly="1688">den du ſie ſenden wirſt; und zu dir</line>
        <line lrx="1764" lry="1801" ulx="1004" uly="1741">bitten gegen dem Wege zu dieſer</line>
        <line lrx="1765" lry="1860" ulx="1005" uly="1795">Stadt die du erwehlet haſt: und zum</line>
        <line lrx="1768" lry="1909" ulx="1002" uly="1851">Hauſe, das ich deinem Namen ge⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1963" ulx="1002" uly="1908">bauet haber:</line>
        <line lrx="1763" lry="2024" ulx="1035" uly="1954">3½. So wolteſt Du ihr Gebet und</line>
        <line lrx="1766" lry="2070" ulx="999" uly="2008">Flehen hoͤren vom Himmel, und ih⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2125" ulx="1000" uly="2062">nen zu ihrem Recht helfen.</line>
        <line lrx="1767" lry="2179" ulx="1033" uly="2116">36. Wenn ſie an dir ſuͤndigen wer⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2232" ulx="998" uly="2167">den (ſintemal kein Menſch iſt, der</line>
        <line lrx="1779" lry="2293" ulx="998" uly="2220">nicht ſuͤndige); und du uͤber ſie er⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2337" ulx="1000" uly="2273">zuͤrneſt und gibſt ſie vor ihren Fein⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2387" ulx="999" uly="2327">den, daß ſie ſie gefangen wegfuͤhren</line>
        <line lrx="1696" lry="2441" ulx="1000" uly="2381">in ein fernes oder nahes Land;</line>
        <line lrx="1765" lry="2495" ulx="1030" uly="2430">37. Und ſie ſich in ihrem Herzen be⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2548" ulx="1000" uly="2486">kehren im Lande, da ſie gefangen in⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2601" ulx="1001" uly="2538">nen ſind; und bekehren ſich, und ſie⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2657" ulx="998" uly="2590">hen dir im Lande ihres Gefaͤngniſſes;</line>
        <line lrx="1763" lry="2706" ulx="998" uly="2644">und ſprechen, wir haben geſundiget,</line>
        <line lrx="1766" lry="2761" ulx="1000" uly="2697">mißgethan und ſind gottlos gewe⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2816" ulx="1000" uly="2751">ſen; Pſ. 106,6. Dail. 9/5</line>
        <line lrx="1765" lry="2865" ulx="1109" uly="2810">LI 4 * E 38.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_40A2219_0546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1520" lry="187" type="textblock" ulx="251" uly="136">
        <line lrx="1520" lry="187" ulx="251" uly="136">336 K. 6. F. Das 2 Buch K. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="352" type="textblock" ulx="254" uly="254">
        <line lrx="1681" lry="352" ulx="254" uly="254">ſen und von ganzer Seele zu dir be⸗ opferten vor dem HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="898" type="textblock" ulx="247" uly="574">
        <line lrx="1288" lry="628" ulx="251" uly="574">und zum Hauſe, das ich deinem Na⸗ alles Volk.</line>
        <line lrx="1799" lry="696" ulx="251" uly="583">men zebauct habe: *Dan. 6,70 6. Aber die Prieſter ſtunden in ih⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="749" ulx="276" uly="681">39. So* wolteſt Du ihr Gebet rer Hut; und die Leviten mit den</line>
        <line lrx="1802" lry="801" ulx="250" uly="730">und Flehen hoͤren vom Himmel, vom Saiten ſpielen des H RRN, die der</line>
        <line lrx="1801" lry="849" ulx="249" uly="783">Siz deiner Wohnung; und ihnen zu Kdnig David hatte laſſen machen,</line>
        <line lrx="1800" lry="898" ulx="247" uly="839">ih em Recht helfen und deinem Volk dem HERRN zu danken, daß ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1907" type="textblock" ulx="232" uly="951">
        <line lrx="963" lry="1004" ulx="273" uly="951">at. *v. 30.33</line>
        <line lrx="1011" lry="1054" ulx="301" uly="999">40. So laß nun, mein EHtt,</line>
        <line lrx="1011" lry="1107" ulx="244" uly="1052">deine Augen offen ſeyn und deine</line>
        <line lrx="1009" lry="1166" ulx="244" uly="1066">Ohren cuſnerken aufs Gebet an die⸗</line>
        <line lrx="484" lry="1209" ulx="239" uly="1155">ſer Staͤtte.</line>
        <line lrx="1005" lry="1269" ulx="296" uly="1212">41. So mache dich nun auf,</line>
        <line lrx="1006" lry="1324" ulx="242" uly="1262">HERR GOtt, zu deiner Ruhe, du</line>
        <line lrx="1007" lry="1377" ulx="243" uly="1319">und die Lade deiner Macht. Laß dei⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1433" ulx="239" uly="1371">ne Prieſter, HE RR GOtt, mit Heil</line>
        <line lrx="1003" lry="1487" ulx="237" uly="1425">angethan werden, und deine Heiligen</line>
        <line lrx="942" lry="1531" ulx="237" uly="1475">ſich freuen uͤber dem Guten.</line>
        <line lrx="1004" lry="1584" ulx="267" uly="1531">42. Du, HERR GOtt, wende</line>
        <line lrx="1001" lry="1642" ulx="232" uly="1582">nicht weg das Antliz deines Geſalb⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1692" ulx="235" uly="1638">ten: gedenke an die Gnade, deinem</line>
        <line lrx="806" lry="1748" ulx="235" uly="1688">Knechte David verheiſſen.</line>
        <line lrx="820" lry="1803" ulx="428" uly="1751">Das 7 Kapitel.</line>
        <line lrx="974" lry="1859" ulx="257" uly="1796">Einweihung des Tempels vollzogen,</line>
        <line lrx="1003" lry="1907" ulx="235" uly="1849">1.  Ind da Galomo ausgebetet hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2275" type="textblock" ulx="231" uly="1953">
        <line lrx="632" lry="2006" ulx="232" uly="1953">und verzebrete das</line>
        <line lrx="1003" lry="2067" ulx="231" uly="2008">andere Opfer; und † die Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1004" lry="2123" ulx="231" uly="2060">des HERRN erfuͤllete das Haus;</line>
        <line lrx="919" lry="2173" ulx="348" uly="2114">*3 Moſ. 9, 23. 1 Kbn. 18,38</line>
        <line lrx="977" lry="2229" ulx="333" uly="2172">2Macc. 2,10. P†  Moſ. 40,342.</line>
        <line lrx="996" lry="2275" ulx="259" uly="2221">2. Daß die Prieſter nicht konten</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2874" type="textblock" ulx="220" uly="2375">
        <line lrx="858" lry="2438" ulx="227" uly="2375">fuͤllete des HERRN Haus.</line>
        <line lrx="839" lry="2485" ulx="254" uly="2432">3. Auch ſahen alle Kinder</line>
        <line lrx="865" lry="2546" ulx="227" uly="2484">das JFeuer herab fallen, und die</line>
        <line lrx="864" lry="2599" ulx="228" uly="2535">lichkeit des HE RRNuͤber dem</line>
        <line lrx="989" lry="2648" ulx="231" uly="2588">ſe und fielen auf ihre Knie mit dem</line>
        <line lrx="897" lry="2706" ulx="224" uly="2641">Antliz zur Erden aufs Pflaſter,</line>
        <line lrx="987" lry="2755" ulx="224" uly="2694">beteten an: und danketen dem</line>
        <line lrx="879" lry="2813" ulx="225" uly="2749">HERR N. daß er guͤtig iſt, und</line>
        <line lrx="928" lry="2874" ulx="220" uly="2802">Bar nherzigkeit ewiglich waͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="995" type="textblock" ulx="246" uly="888">
        <line lrx="1800" lry="952" ulx="247" uly="888">gnaͤdig ſeyn, das an dir geſuͤndiget Barmherzigkeit ewiglich waͤhret, mit</line>
        <line lrx="379" lry="995" ulx="246" uly="946">hate⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1702" type="textblock" ulx="1034" uly="946">
        <line lrx="1798" lry="1005" ulx="1041" uly="946">den Pfalmen Davids durch ihre Hand:</line>
        <line lrx="1800" lry="1053" ulx="1042" uly="1000">und die Prieſter blieſen Trommeten</line>
        <line lrx="1799" lry="1113" ulx="1042" uly="1055">gegen ihnen, und das ganze Iſrael</line>
        <line lrx="1798" lry="1167" ulx="1042" uly="1106">ſtund. *4Moſ. 10,10. Sir. 50,18</line>
        <line lrx="1797" lry="1220" ulx="1067" uly="1160">7. Und Salomo heiligte den Mittel⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1275" ulx="1039" uly="1212">hof, der vor dem Hauſe des HErrn</line>
        <line lrx="1797" lry="1322" ulx="1040" uly="1271">war: denn er hatte daſelbſt Brando⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1381" ulx="1036" uly="1320">pfer, und das Fett der Dankopfer</line>
        <line lrx="1796" lry="1428" ulx="1036" uly="1377">ausgerichtet. Denn  der eherne Al⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1485" ulx="1037" uly="1428">tar, den Salomo hatte machen laſſen,</line>
        <line lrx="1798" lry="1540" ulx="1036" uly="1478">konte nicht alle Brandopfer, Speis⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1590" ulx="1035" uly="1534">opfer und das Fett faſſen. * c. 4, 1</line>
        <line lrx="1799" lry="1649" ulx="1062" uly="1589">8. Und Salomo hielt zu derſelbigen</line>
        <line lrx="1800" lry="1702" ulx="1034" uly="1639">Zeit ein Feſt ſieben Tage lang; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1848" type="textblock" ulx="1028" uly="1693">
        <line lrx="1796" lry="1751" ulx="1033" uly="1693">das ganze Iſrael mit ihm, eine ſehr</line>
        <line lrx="1795" lry="1848" ulx="1028" uly="1743">groſſe Gemeine, von Hemath an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1913" type="textblock" ulx="1061" uly="1805">
        <line lrx="1610" lry="1860" ulx="1075" uly="1805">s an den Bach Egyptt.</line>
        <line lrx="1797" lry="1913" ulx="1061" uly="1856">9. Und hielte am achten Tage eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2022" type="textblock" ulx="340" uly="1901">
        <line lrx="1794" lry="1971" ulx="340" uly="1901">terefiel ein Feuervom Himmel, Verſamlung: denn die * Einweihung</line>
        <line lrx="1794" lry="2022" ulx="653" uly="1961">Brandopfer und des Altars hielten ſie ſieben Tage, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2282" type="textblock" ulx="1033" uly="2015">
        <line lrx="1592" lry="2075" ulx="1034" uly="2015">das Feſt auch ſieben Tage.</line>
        <line lrx="1792" lry="2127" ulx="1062" uly="2070">10. Aber am drey und zwanzigſten</line>
        <line lrx="1793" lry="2176" ulx="1033" uly="2120">Tage des ſiebenden Monden, ließ er</line>
        <line lrx="1792" lry="2235" ulx="1035" uly="2177">das Volk in ihre Huͤtten froͤlich und</line>
        <line lrx="1791" lry="2282" ulx="1034" uly="2232">gutes Muths uͤber allem Gute, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2394" type="textblock" ulx="226" uly="2264">
        <line lrx="1788" lry="2337" ulx="226" uly="2264">hinein gehen ins Haus des HERR NR der HERR an David, Salomo und</line>
        <line lrx="1711" lry="2394" ulx="230" uly="2325">weil die Herrlichkeit des HERRN ſeinem Volk Iſrael gethan hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2443" type="textblock" ulx="1059" uly="2392">
        <line lrx="1789" lry="2443" ulx="1059" uly="2392">1I. Alſo vollendete Salomo das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2768" type="textblock" ulx="1046" uly="2711">
        <line lrx="1790" lry="2768" ulx="1046" uly="2711">12. Und der HE RR * erſchien Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2871" type="textblock" ulx="889" uly="2762">
        <line lrx="1781" lry="2871" ulx="889" uly="2762">ſeine lomo des Nachts, und ſprach zu e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="312" type="textblock" ulx="261" uly="187">
        <line lrx="1989" lry="296" ulx="261" uly="187">38. Und ſich alſo von ganzem Her⸗ 4. Der Koͤnig aber und alles Volk nc⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="312" ulx="397" uly="256">. ſſt .M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="478" type="textblock" ulx="253" uly="309">
        <line lrx="1899" lry="375" ulx="277" uly="309">ehren im Lande ihres Gefaͤngniſſes, 5. Denn der Kdnig Salomo opferte unn</line>
        <line lrx="1926" lry="434" ulx="253" uly="361">da man ſie gefangen haͤlt; und ſie be⸗ zwey und zwanzig tauſend Ochſen, gnt</line>
        <line lrx="1959" lry="478" ulx="254" uly="412">ten gegen dem Wege zu ihrem Lande, und hundert und zwanzig tauſend atttende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2718" type="textblock" ulx="865" uly="2440">
        <line lrx="1787" lry="2509" ulx="865" uly="2440">Iſrael Haus des HERRN, und das Haus</line>
        <line lrx="1789" lry="2553" ulx="919" uly="2496">err⸗ des Koͤnigs: und alles, was in ſein</line>
        <line lrx="1787" lry="2616" ulx="879" uly="2550">Hau⸗ Herz kommen war, zu machen im</line>
        <line lrx="1836" lry="2660" ulx="1065" uly="2605">auſe des HERR N und in ſeinem</line>
        <line lrx="1469" lry="2718" ulx="910" uly="2658">und Hauſe, gluͤkſeliglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="396" type="textblock" ulx="1937" uly="349">
        <line lrx="1993" lry="396" ulx="1937" uly="349">gne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="380" type="textblock" ulx="1835" uly="368">
        <line lrx="1849" lry="380" ulx="1835" uly="368">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="484" type="textblock" ulx="1847" uly="452">
        <line lrx="1857" lry="484" ulx="1847" uly="452">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="622" type="textblock" ulx="250" uly="460">
        <line lrx="1993" lry="541" ulx="251" uly="460">das du ihren Vaͤtern gegeben haſt; Schafe: und weiheten alſo das Haus eate ehiin</line>
        <line lrx="1993" lry="622" ulx="250" uly="518">Tund zur Stadt, die du erwehlet haſt; GOttes ein, beyde der Konig und mme N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1871" type="textblock" ulx="1827" uly="584">
        <line lrx="1931" lry="646" ulx="1830" uly="584">een</line>
        <line lrx="1993" lry="702" ulx="1829" uly="614">14 genen Nan</line>
        <line lrx="1981" lry="760" ulx="1829" uly="695">oſebern /n</line>
        <line lrx="1991" lry="817" ulx="1828" uly="748">G N ſoren</line>
        <line lrx="1991" lry="869" ulx="1827" uly="803">etten uecer</line>
        <line lrx="1993" lry="924" ulx="1828" uly="860">itrenundih</line>
        <line lrx="1993" lry="977" ulx="1831" uly="909"> h ir End</line>
        <line lrx="1991" lry="1034" ulx="1832" uly="970">unnein ng</line>
        <line lrx="1993" lry="1094" ulx="1830" uly="1031">ennne Ofren e</line>
        <line lrx="1993" lry="1141" ulx="1835" uly="1084">ieenr dieer Eta</line>
        <line lrx="1992" lry="1203" ulx="1832" uly="1141">ceig un di he</line>
        <line lrx="1993" lry="1260" ulx="1833" uly="1198">ulet des men</line>
        <line lrx="1993" lry="1319" ulx="1835" uly="1254">linſl ongich</line>
        <line lrx="1993" lry="1373" ulx="1837" uly="1319">P m mein he</line>
        <line lrx="1975" lry="1431" ulx="1833" uly="1383">Negc.</line>
        <line lrx="1986" lry="1474" ulx="1833" uly="1426">Anit dor mir</line>
        <line lrx="1993" lry="1539" ulx="1833" uly="1484">Uhe Doridg</line>
        <line lrx="1993" lry="1589" ulx="1926" uly="1541">es, we</line>
        <line lrx="1993" lry="1645" ulx="1869" uly="1595">llet mein</line>
        <line lrx="1993" lry="1823" ulx="1837" uly="1763">ulien riei</line>
        <line lrx="1993" lry="1871" ulx="1838" uly="1818">Muddaburde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1984" type="textblock" ulx="1818" uly="1930">
        <line lrx="1993" lry="1984" ulx="1818" uly="1930">uhim deruͤbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2444" type="textblock" ulx="1832" uly="1988">
        <line lrx="1989" lry="2053" ulx="1837" uly="1988">1 Eem ,1</line>
        <line lrx="1993" lry="2101" ulx="1835" uly="2037">hencheder un</line>
        <line lrx="1993" lry="2158" ulx="1838" uly="2093">Aelrmdchote</line>
        <line lrx="1993" lry="2218" ulx="1835" uly="2152">lake delaſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2272" ulx="1832" uly="2209">Aemhem Gett</line>
        <line lrx="1943" lry="2334" ulx="1843" uly="2259">nbden:</line>
        <line lrx="1990" lry="2417" ulx="1837" uly="2316">ic ſa</line>
        <line lrx="1993" lry="2444" ulx="1842" uly="2382">Uinde dasich⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_40A2219_0547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="169" lry="662" ulx="63" uly="595">Uhifnte</line>
        <line lrx="169" lry="714" ulx="24" uly="647">in . und Nei 8</line>
        <line lrx="171" lry="770" ulx="0" uly="698">englr gti</line>
        <line lrx="187" lry="834" ulx="1" uly="758">8 D i li</line>
        <line lrx="164" lry="880" ulx="3" uly="810">Hedn Adut</line>
        <line lrx="176" lry="987" ulx="12" uly="926">elmen dertiint⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1050" ulx="1" uly="952">deriſriine</line>
        <line lrx="177" lry="1109" ulx="1" uly="1044"> ihnen, und u</line>
        <line lrx="178" lry="1161" ulx="0" uly="1100">d. eoinnt</line>
        <line lrx="179" lry="1213" ulx="0" uly="1151">lndSeleno heige</line>
        <line lrx="175" lry="1276" ulx="7" uly="1215">dervo den hain</line>
        <line lrx="177" lry="1324" ulx="1" uly="1271">dean ethaftedrſc⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1384" ulx="0" uly="1331">vnd das Fett</line>
        <line lrx="171" lry="1434" ulx="0" uly="1387">erichtet. Denn</line>
        <line lrx="173" lry="1487" ulx="0" uly="1442">den Salonohatten</line>
        <line lrx="175" lry="1546" ulx="0" uly="1499">h nicht ale Bearde</line>
        <line lrx="173" lry="1609" ulx="0" uly="1555">runddes Fett ſoſct</line>
        <line lrx="180" lry="1662" ulx="3" uly="1612">Und Salonohele</line>
        <line lrx="182" lry="1722" ulx="6" uly="1666">ein det ſtben</line>
        <line lrx="178" lry="1782" ulx="1" uly="1723">genze ſtuel ni</line>
        <line lrx="183" lry="1831" ulx="0" uly="1783"> Gemeine, pen ⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1891" ulx="0" uly="1833">mn den Boch Eat⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1951" ulx="0" uly="1891">Und heetean ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="942" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="173" lry="942" ulx="0" uly="868">nbezgfetinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2576" type="textblock" ulx="0" uly="1943">
        <line lrx="183" lry="2008" ulx="0" uly="1943">mmlung: den eil</line>
        <line lrx="182" lry="2061" ulx="1" uly="1998">tort hebenſtftn</line>
        <line lrx="192" lry="2126" ulx="0" uly="2054">eſ achſhen</line>
        <line lrx="185" lry="2173" ulx="9" uly="2111">Aber andriyme</line>
        <line lrx="139" lry="2230" ulx="0" uly="2176">des ſebenden</line>
        <line lrx="184" lry="2293" ulx="0" uly="2220">olk in ihre lnf</line>
        <line lrx="183" lry="2348" ulx="12" uly="2276">Nurbs ida in</line>
        <line lrx="182" lry="2408" ulx="0" uly="2334">RRen Dinn 6</line>
        <line lrx="151" lry="2494" ulx="0" uly="2396">Volk ul</line>
        <line lrx="172" lry="2512" ulx="35" uly="2460">0 volerden d.</line>
        <line lrx="181" lry="2576" ulx="0" uly="2470">iei 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="2558">
        <line lrx="182" lry="2644" ulx="0" uly="2558">rgtr m i</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2482" type="textblock" ulx="152" uly="2384">
        <line lrx="185" lry="2482" ulx="152" uly="2384">— S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2745" type="textblock" ulx="0" uly="2624">
        <line lrx="236" lry="2745" ulx="0" uly="2624">nng  k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="196" type="textblock" ulx="444" uly="128">
        <line lrx="1749" lry="196" ulx="444" uly="128">K. 7. der Chronica. K. 8. 537</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="328" type="textblock" ulx="198" uly="205">
        <line lrx="1749" lry="279" ulx="198" uly="205">Ich habe dein Gebet erhoret, und die⸗ ſagen: * Warum hat der HERR</line>
        <line lrx="1745" lry="328" ulx="203" uly="260">ſe Staͤtte mir erwehlet zum Opfer⸗ dieſem Lande, und dieſem Hauſe alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="383" type="textblock" ulx="158" uly="310">
        <line lrx="1695" lry="383" ulx="158" uly="310">hauſe. *Koͤn. 9,/22c. 5“Moſ.) 2/52c. mitgefahren? 2 Moſ. 29,24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="757" type="textblock" ulx="202" uly="367">
        <line lrx="1753" lry="436" ulx="235" uly="367">13. Siehe, wenn ich den Hhimmel 22. &amp; wird man fagen: Darum,</line>
        <line lrx="1751" lry="489" ulx="202" uly="420">zuſchlieſſe, daß es nicht regnet; oder daß ſie den H&amp; RRNR, ihrer Vaͤter</line>
        <line lrx="1751" lry="541" ulx="205" uly="471">heiſſe die Heuſchrecken das Land freſ⸗ GOtt, verlaſſen haben, der ſie aus</line>
        <line lrx="1754" lry="595" ulx="205" uly="527">ſen, oder laſſe eine Peſtilenz unter Egyptenland gefuͤhret hat; und ha⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="647" ulx="204" uly="580">mein Volk kommen, ben ſich an andere Goͤtter gehenget,</line>
        <line lrx="1752" lry="700" ulx="235" uly="630">14. Daß ſie mein Volk demuͤthi⸗ und ſie angebetet, und ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="757" ulx="204" uly="688">gen, das nach meinem Namen ge⸗ dienet: darum hat er alle dis Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="807" type="textblock" ulx="157" uly="736">
        <line lrx="1489" lry="807" ulx="157" uly="736">nennet iſt; und ſie beten, und mein gluͤk uͤber ſie gebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="860" type="textblock" ulx="207" uly="800">
        <line lrx="1565" lry="860" ulx="207" uly="800">Angeſicht furchen, und ſich von ihren Das 8 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="913" type="textblock" ulx="202" uly="854">
        <line lrx="1755" lry="913" ulx="202" uly="854">boͤſen Wegen bekehren werden: ſo will Salomons neue Staͤdte und weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1925" type="textblock" ulx="204" uly="903">
        <line lrx="1597" lry="967" ulx="205" uly="903">Ich vom Himel hoͤren, und ihre Suͤn⸗ Verordnungen und Schiffarth.</line>
        <line lrx="1755" lry="1034" ulx="209" uly="952">de vergeben, und ihr Land heilen. 1. Und nach zwanzig Jahren, in</line>
        <line lrx="1757" lry="1074" ulx="236" uly="1010">15. So ſollen nun meine Augen of⸗ welchen Salomo des HERRN</line>
        <line lrx="1652" lry="1128" ulx="207" uly="1063">fen ſeyn, und meine Ohren aufmer⸗ Haus und ſein Haus bauete,</line>
        <line lrx="1753" lry="1181" ulx="207" uly="1115">ken aufs Gebet an dieſer Staͤtt. 2. Bauete er auch die Staͤdte, die</line>
        <line lrx="1752" lry="1235" ulx="240" uly="1170">16. So habe ich nun dis Haus er⸗ Huram Salomo gab: und ließ die</line>
        <line lrx="1705" lry="1286" ulx="208" uly="1222">wehlet und geheiliget, daß mein Na⸗ Kinder Iſrael drinnen wohnen.</line>
        <line lrx="1762" lry="1336" ulx="204" uly="1277">me daſelbſt ſeyn ſoll ewiglich: und 3. Und Salomo zog gen He⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1392" ulx="210" uly="1329">meine Augen, und mein Herz ſoll mathZoba, und beveſtigte ſie:</line>
        <line lrx="1758" lry="1447" ulx="207" uly="1382">da ſeyn allewege. . 4. Und bauete Thadmor in der</line>
        <line lrx="1752" lry="1503" ulx="239" uly="1433">17. Und ſo du wirſt vor mir wan⸗ Wuͤſten und alle Kornſtaͤdte, die</line>
        <line lrx="1478" lry="1551" ulx="210" uly="1489">delnwie dein Vater David gewan⸗ er bauete in Hemath.</line>
        <line lrx="1759" lry="1605" ulx="209" uly="1541">delt hat; daß du thuſt alles, was ich §. Er bauete auch ober und nieder</line>
        <line lrx="1756" lry="1660" ulx="209" uly="1594">dich heiſſe, und haͤlteſt meine Ge⸗ Beth Horon, das veſte Staͤdte waren</line>
        <line lrx="1755" lry="1707" ulx="210" uly="1649">bote und Rechte: mit Mauren, Thuͤren und Riegeln:</line>
        <line lrx="1792" lry="1768" ulx="238" uly="1703">18. So will ich den Stuhl deines 6. Auch Baelath und alle Korn⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1818" ulx="212" uly="1756">Koͤnigreichs beſtaͤttigen, wie ich mich ſtaͤdte, die Salomo hatte; und alle</line>
        <line lrx="1762" lry="1869" ulx="213" uly="1810">deinem Vater David verbunden habe Wagenſtaͤdte, und Reuter und al⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1925" ulx="214" uly="1862">undgeſagt; es ſoll dir nicht gebre⸗ les, wozu Salomo Luſt hatte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1985" type="textblock" ulx="169" uly="1915">
        <line lrx="1759" lry="1985" ulx="169" uly="1915">chen an einem Mann, der uͤber Irrael bauen, beyde zu Jeruſalem und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2776" type="textblock" ulx="210" uly="1969">
        <line lrx="1749" lry="2033" ulx="231" uly="1969">Herr ſey. *„Sam, 7,12.16 auf dem Libanon und im ganzen</line>
        <line lrx="1528" lry="2084" ulx="244" uly="2021">19. Werdet ihr euch aber umkehren Lande ſeiner Herrſchaft.</line>
        <line lrx="1766" lry="2140" ulx="214" uly="2076">und meine Rechte und Gebote, die ich 7. Alles uͤbrige Volk von den He⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2200" ulx="216" uly="2127">euch vorgeleget habe, verlaſſen; und thitern, Amoritern, Phereſitern,</line>
        <line lrx="1756" lry="2244" ulx="215" uly="2181">hingehen und andern Gottern die⸗ Hevitern und Jebuſitern, die nicht</line>
        <line lrx="1720" lry="2297" ulx="210" uly="2235">nen, und ſie anbeten: von den Kindern Iſrael waren;</line>
        <line lrx="1784" lry="2358" ulx="234" uly="2286">20. Sos werde ich ſie auswurzeln 8. Und ihre Kinder, die ſie hin⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2404" ulx="215" uly="2339">aus meinem Lande, das ich ihnen ge⸗ ter ſich gelaſſen hatten im Lande,</line>
        <line lrx="1768" lry="2465" ulx="216" uly="2392">geben habe; und dis Haus, das ich die die Kinder Iſrael nicht vertil⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2516" ulx="216" uly="2448">meinem Namen geheiliget habe, wer⸗ get hatten: machte Salomo zins⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2562" ulx="217" uly="2502">de ich von meinem Angeſicht wer⸗ bar, bis auf dieſen Lag. —</line>
        <line lrx="1766" lry="2616" ulx="214" uly="2551">fen; und werde es zum Sprichwort 9. Aber von den Kindern Iſrael</line>
        <line lrx="1807" lry="2671" ulx="216" uly="2606">geben, und zur Fabel unter allen Voͤl⸗ machte Salomo nicht Knechte zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2724" ulx="239" uly="2659">ern. * Moſ 4,26. c. 3e,18. nerArbeit; ſondern ſie waren Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2776" ulx="247" uly="2710">21. Und vor dieſem Hauſe, das leute, und uͤber ſeine Fuͤrſten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2885" type="textblock" ulx="121" uly="2764">
        <line lrx="1663" lry="2839" ulx="121" uly="2764">gee das Hoͤchſte worden iſt, werden ſich uͤber ſeine Wagen und Reuter.</line>
        <line lrx="1757" lry="2885" ulx="168" uly="2824">entſetzen alle, die voruͤber gehen, und Ll; 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_40A2219_0548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="1051" type="textblock" ulx="227" uly="136">
        <line lrx="636" lry="177" ulx="243" uly="136">538 K. 8.</line>
        <line lrx="1013" lry="311" ulx="239" uly="250">nigs Salomo waren zwey hundert u.</line>
        <line lrx="1014" lry="357" ulx="240" uly="301">fuͤnfzig, die uͤber das Volk herrſchten.</line>
        <line lrx="1016" lry="410" ulx="271" uly="358">11. Und die Tochter Pharao ließ</line>
        <line lrx="1013" lry="468" ulx="242" uly="410">Salomo herauf holen aus der Stadt</line>
        <line lrx="1010" lry="516" ulx="237" uly="463">Davids ins Haus, das er ſur ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="574" ulx="234" uly="515">bauet hatte. Denn er ſprach: Mein</line>
        <line lrx="1008" lry="631" ulx="234" uly="566">Weib ſol mir nicht wohnen im Hauſe</line>
        <line lrx="1007" lry="680" ulx="229" uly="621">Davids, des Koͤnigs Iſrael: denn</line>
        <line lrx="1005" lry="733" ulx="232" uly="673">es iſt geheiliget, weil die Lade des</line>
        <line lrx="884" lry="780" ulx="232" uly="728">HERlNA drein kommen iſt.</line>
        <line lrx="1003" lry="842" ulx="257" uly="781">12. Von dem an opferte Salomo</line>
        <line lrx="1003" lry="889" ulx="230" uly="832">dem HCRNRNYN Brandopfer auf dem</line>
        <line lrx="1005" lry="943" ulx="229" uly="887">Altar des HERRN, den er ge⸗</line>
        <line lrx="832" lry="1001" ulx="227" uly="938">bauet hatte vor der Halle.</line>
        <line lrx="1004" lry="1051" ulx="260" uly="994">13. Ein jegliches auf ſeinen Tag zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="249" type="textblock" ulx="247" uly="135">
        <line lrx="1185" lry="187" ulx="882" uly="135">Das 2 Buch</line>
        <line lrx="1069" lry="249" ulx="247" uly="195">10. Und der oberſten Amtleute des Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="255" type="textblock" ulx="1243" uly="137">
        <line lrx="1583" lry="190" ulx="1441" uly="137">K. 9.</line>
        <line lrx="1636" lry="255" ulx="1243" uly="202">Das 9 Kapitel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="374" type="textblock" ulx="1092" uly="254">
        <line lrx="1811" lry="323" ulx="1092" uly="254">Salomons Beſuch von der Aradi⸗ l</line>
        <line lrx="1929" lry="374" ulx="1383" uly="318">Sein Thron, Reich⸗ den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="407" type="textblock" ulx="1046" uly="313">
        <line lrx="1330" lry="361" ulx="1049" uly="313">ſchen Koͤnigin.</line>
        <line lrx="1565" lry="407" ulx="1046" uly="364">thum, Inſehen und Tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="626" type="textblock" ulx="1040" uly="408">
        <line lrx="1813" lry="484" ulx="1049" uly="408">1. PInd da * die Koͤnigin vom Reich</line>
        <line lrx="1834" lry="526" ulx="1074" uly="464">Alrabia das Geruͤchte Salomo</line>
        <line lrx="1860" lry="574" ulx="1041" uly="517">hoͤrete: kam ſie mit ſehr groſſem Zeu⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="626" ulx="1040" uly="570">ge gen Jeruſalem, mit Camelen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="677" type="textblock" ulx="1040" uly="620">
        <line lrx="1803" lry="677" ulx="1040" uly="620">Wuͤrze und Goldes die Menge tru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="730" type="textblock" ulx="1038" uly="677">
        <line lrx="1844" lry="730" ulx="1038" uly="677">gen und Edelgeſteine, Salomo mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="840" type="textblock" ulx="1037" uly="726">
        <line lrx="1800" lry="787" ulx="1037" uly="726">Raͤthſeln zu verſuchen. Und da ſie zu</line>
        <line lrx="1802" lry="840" ulx="1037" uly="784">Salomo kam: redete ſie mit ihm al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="890" type="textblock" ulx="1036" uly="837">
        <line lrx="1855" lry="890" ulx="1036" uly="837">les, was ſie im Sinn hatte vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1051" type="textblock" ulx="1036" uly="888">
        <line lrx="1742" lry="952" ulx="1036" uly="888">nommen. IKön. 10, 1 1c.</line>
        <line lrx="1798" lry="998" ulx="1063" uly="944">2. Und der Koͤnig ſagte ihr alles,</line>
        <line lrx="1796" lry="1051" ulx="1036" uly="997">was fie fragte: und war Salomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1109" type="textblock" ulx="228" uly="1046">
        <line lrx="1795" lry="1109" ulx="228" uly="1046">opfern, nach dem?*Gebot Moſe, auf nichts verborgen, das er ihr nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1581" type="textblock" ulx="159" uly="1100">
        <line lrx="1002" lry="1160" ulx="227" uly="1100">die Slabbathe, Reumonden und be⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1212" ulx="226" uly="1152">ſtimm le Zeiten des Jahrs dreymal;</line>
        <line lrx="1001" lry="1260" ulx="223" uly="1205">nemlich aufs Feſt der ungeſaͤuerten</line>
        <line lrx="997" lry="1323" ulx="159" uly="1259">Brodte, aufs Feſt der Wochen, und</line>
        <line lrx="996" lry="1368" ulx="219" uly="1311">aufs Fe ſt der Laubhuͤtten.*g Moſꝛ8,/2</line>
        <line lrx="995" lry="1426" ulx="228" uly="1366">14. Und er ſtellete die Prieſter in</line>
        <line lrx="993" lry="1479" ulx="222" uly="1418">ihrer Ordnung zu ihrem Amt, wie es</line>
        <line lrx="991" lry="1533" ulx="218" uly="1471">David, ſein Vater, geſezt hatte: und</line>
        <line lrx="992" lry="1581" ulx="215" uly="1524">die Leyiten auf ihre Hut, zu loben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1634" type="textblock" ulx="213" uly="1578">
        <line lrx="1006" lry="1634" ulx="213" uly="1578">und zu dienen vor den Prieſtern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1956" type="textblock" ulx="191" uly="1629">
        <line lrx="991" lry="1693" ulx="213" uly="1629">jegliche auf ihren Tag: und die Thor⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1748" ulx="210" uly="1682">huͤter in ihrer Ordnung, jegliche auf</line>
        <line lrx="986" lry="1796" ulx="213" uly="1738">ihr Thor. Denn alſo hatte es David,</line>
        <line lrx="875" lry="1854" ulx="212" uly="1793">der Mann GOttes, beſohlen.</line>
        <line lrx="985" lry="1909" ulx="191" uly="1847">185. Und es ward nicht gewichen</line>
        <line lrx="985" lry="1956" ulx="210" uly="1898">vom Gebot des Koͤnigs uͤber die Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1585" type="textblock" ulx="1020" uly="1101">
        <line lrx="1426" lry="1167" ulx="1036" uly="1101">geſagt haͤtte.</line>
        <line lrx="1792" lry="1218" ulx="1054" uly="1157">3. Und da die Koͤnigtn vom Reich</line>
        <line lrx="1793" lry="1264" ulx="1030" uly="1211">Arabia ſahe die Weisheit Salomo;</line>
        <line lrx="1794" lry="1325" ulx="1020" uly="1264">und das Haus, das er gebauet hatte;</line>
        <line lrx="1794" lry="1379" ulx="1054" uly="1317">4. Die Speiſe fuͤr ſeinen Tiſch, die</line>
        <line lrx="1792" lry="1426" ulx="1028" uly="1371">Wohnung fuͤr ſeine Knechte, die Amt</line>
        <line lrx="1792" lry="1478" ulx="1027" uly="1424">ſeiner Diener und ihre Kleider, ſei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1537" ulx="1026" uly="1477">ne Schenken mit ihren Kleidern; und</line>
        <line lrx="1788" lry="1585" ulx="1028" uly="1530">ſeinen Saal, da man hinauf ging ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1649" type="textblock" ulx="1025" uly="1572">
        <line lrx="1851" lry="1649" ulx="1025" uly="1572">Haus des HERRN.: konte ſie ſich i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1691" type="textblock" ulx="1025" uly="1638">
        <line lrx="1520" lry="1691" ulx="1025" uly="1638">nicht mehr enthalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1798" type="textblock" ulx="1018" uly="1688">
        <line lrx="1786" lry="1753" ulx="1025" uly="1688">5. Und ſie ſprach zum Köͤnige: Es</line>
        <line lrx="1810" lry="1798" ulx="1018" uly="1744">iſt wahr, was ich gehoͤret habe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1959" type="textblock" ulx="1017" uly="1797">
        <line lrx="1784" lry="1859" ulx="1020" uly="1797">meinem Lande von deinem Weſen,</line>
        <line lrx="1597" lry="1911" ulx="1017" uly="1850">und von deiner Weisheit.</line>
        <line lrx="1787" lry="1959" ulx="1046" uly="1904">6. Ich wolte aber ihren Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2386" type="textblock" ulx="160" uly="1951">
        <line lrx="1780" lry="2017" ulx="209" uly="1951">ſter und Leviten, an allerley Sa⸗ nicht glauben: bis ich kommen bin,</line>
        <line lrx="1781" lry="2069" ulx="210" uly="2005">chen und an den Schaͤtzen. und habe es mit meinen Augen geſe⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2123" ulx="216" uly="2057">16. Alſo ward bereitet alles Ge⸗ hen. Und ſiehe, es iſt mir nicht die</line>
        <line lrx="1782" lry="2177" ulx="160" uly="2110">ſchaͤfte Salomo von dem Tage an, Haͤlfte geſagt deiner groſſen Weis⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2225" ulx="206" uly="2163">da des HERRN Haus gegruͤndet heit. Es iſt mehr an dir, denn das</line>
        <line lrx="1719" lry="2281" ulx="206" uly="2216">ward: bis ers vollendete, daß des Geruͤchte, das ich gehoͤret habe.</line>
        <line lrx="1773" lry="2336" ulx="209" uly="2269">HERRN Haus ganz bereitet ward. 7. *Selig ſind deine Maͤnner: und</line>
        <line lrx="1776" lry="2386" ulx="334" uly="2323">Da zog Salomo gen Ezeon⸗ ſelig ſind dieſe deine Knechte, die alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2491" type="textblock" ulx="205" uly="2336">
        <line lrx="301" lry="2373" ulx="239" uly="2336">17.</line>
        <line lrx="1773" lry="2445" ulx="205" uly="2374">Geber und gen Eloth, an dem Ufer wege vor dir ſtehen und deine</line>
        <line lrx="1765" lry="2491" ulx="208" uly="2430">des Meers im Lande Edomaͤug. Weisheit hoͤren, * Luc. 10,23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2860" type="textblock" ulx="199" uly="2483">
        <line lrx="1779" lry="2546" ulx="231" uly="2483">18. Und Huram ſandte ihm Schiffe 8. Der HERR, dein GOtt, ſey ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2605" ulx="201" uly="2534">durch ſeine Knechte, die des Meers lobet, der dich lieb hat, daß er dich</line>
        <line lrx="1770" lry="2658" ulx="199" uly="2587">kuͤndig waden, und fuhren mit den auf ſeinen Stuhl zum Koͤnige geſezt</line>
        <line lrx="1766" lry="2707" ulx="200" uly="2643">Knechten Salomo in Ophir, und hat dem HERRN, deinem GStt.</line>
        <line lrx="1768" lry="2757" ulx="200" uly="2693">holeten von dannen vier hundert Es macht, * daß dein GOtt Iſrael</line>
        <line lrx="1768" lry="2811" ulx="204" uly="2747">und fuͤnfzig Centner Goldes; und lieb hat, daß er ihn ewiglich aufrich⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2860" ulx="201" uly="2798">brachtens dem Koͤnige Salomo. . kte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1533" type="textblock" ulx="1832" uly="637">
        <line lrx="1993" lry="713" ulx="1832" uly="637"> lntcht</line>
        <line lrx="1978" lry="771" ulx="1833" uly="702">blenn</line>
        <line lrx="1989" lry="826" ulx="1835" uly="763">ſin, Rbrag</line>
        <line lrx="1993" lry="876" ulx="1834" uly="806">rd Ceſti</line>
        <line lrx="1993" lry="936" ulx="1834" uly="866">eoroltfene</line>
        <line lrx="1993" lry="989" ulx="1834" uly="921">,emnen im H</line>
        <line lrx="1993" lry="1042" ulx="1835" uly="978">ſcinhaude</line>
        <line lrx="1993" lry="1099" ulx="1834" uly="1034">Gorfrund</line>
        <line lrx="1993" lry="1149" ulx="1839" uly="1096">e e waren vn</line>
        <line lrx="1993" lry="1207" ulx="1837" uly="1147">Petoigerinken</line>
        <line lrx="1993" lry="1266" ulx="1838" uly="1207">Ung ben</line>
        <line lrx="1993" lry="1314" ulx="1839" uly="1261">ircecnebi</line>
        <line lrx="1993" lry="1372" ulx="1843" uly="1321">bat: ohn</line>
        <line lrx="1993" lry="1436" ulx="1838" uly="1375">ncrt hate.</line>
        <line lrx="1993" lry="1486" ulx="1837" uly="1432">em pe in</line>
        <line lrx="1926" lry="1533" ulx="1837" uly="1490">afeer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2553" type="textblock" ulx="1836" uly="1769">
        <line lrx="1993" lry="1829" ulx="1846" uly="1769">ri  Kri</line>
        <line lrx="1993" lry="1881" ulx="1838" uly="1825">em ud al</line>
        <line lrx="1993" lry="1937" ulx="1839" uly="1876">ule heren</line>
        <line lrx="1993" lry="2001" ulx="1838" uly="1926">rhötberzn</line>
        <line lrx="1993" lry="2046" ulx="1846" uly="1991"> ut der</line>
        <line lrx="1991" lry="2108" ulx="1837" uly="2045">emgtsSchid</line>
        <line lrx="1991" lry="2161" ulx="1836" uly="2090">Kh ſchshun</line>
        <line lrx="1988" lry="2247" ulx="1851" uly="2157">ſen Schicd</line>
        <line lrx="1975" lry="2272" ulx="1854" uly="2218">nlons. l</line>
        <line lrx="1993" lry="2341" ulx="1837" uly="2251">Un Uimnden</line>
        <line lrx="1991" lry="2397" ulx="1837" uly="2314">ne Nd⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2445" ulx="1850" uly="2383">ulemerdan</line>
        <line lrx="1993" lry="2504" ulx="1836" uly="2432"> Ungthit</line>
        <line lrx="1988" lry="2553" ulx="1845" uly="2488">baron. Vrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2535" type="textblock" ulx="1842" uly="2500">
        <line lrx="1863" lry="2535" ulx="1862" uly="2532">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2437" type="textblock" ulx="1842" uly="2414">
        <line lrx="1843" lry="2437" ulx="1842" uly="2430">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2529" type="textblock" ulx="1865" uly="2427">
        <line lrx="1873" lry="2527" ulx="1865" uly="2479">=</line>
        <line lrx="1885" lry="2524" ulx="1872" uly="2427">= ==</line>
        <line lrx="1896" lry="2529" ulx="1887" uly="2495">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2814" type="textblock" ulx="1834" uly="2538">
        <line lrx="1993" lry="2614" ulx="1857" uly="2538">untſenhe</line>
        <line lrx="1963" lry="2737" ulx="1834" uly="2680">egzr</line>
        <line lrx="1988" lry="2814" ulx="1834" uly="2700">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2917" type="textblock" ulx="1854" uly="2792">
        <line lrx="1912" lry="2865" ulx="1854" uly="2792">6 id</line>
        <line lrx="1913" lry="2917" ulx="1854" uly="2861">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2654" type="textblock" ulx="1835" uly="2595">
        <line lrx="1843" lry="2616" ulx="1835" uly="2595">4</line>
        <line lrx="1845" lry="2654" ulx="1839" uly="2627">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2653" type="textblock" ulx="1862" uly="2586">
        <line lrx="1910" lry="2653" ulx="1862" uly="2586">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2945" type="textblock" ulx="1835" uly="2776">
        <line lrx="1993" lry="2842" ulx="1909" uly="2776">eren</line>
        <line lrx="1993" lry="2910" ulx="1835" uly="2826">Keidfn</line>
        <line lrx="1993" lry="2945" ulx="1914" uly="2885">nund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_40A2219_0549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="383" type="textblock" ulx="19" uly="211">
        <line lrx="960" lry="279" ulx="19" uly="211">n te: darum hat er dich uͤber ſie zum</line>
        <line lrx="961" lry="332" ulx="58" uly="269">ene Koͤnige geſezt, daß du Recht und Red⸗</line>
        <line lrx="932" lry="383" ulx="63" uly="321">nl lichkeit hau »Abeſt. * 1Koͤn. 10,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="435" type="textblock" ulx="226" uly="372">
        <line lrx="960" lry="435" ulx="226" uly="372">9. Und ſie gab dem Koͤnige hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="957" lry="492" ulx="0" uly="412">fe 4 und zwanzig Centner Goldes, und</line>
        <line lrx="956" lry="543" ulx="0" uly="481">nſmſhet ſehr viel Wuͤrze und Edelgeſteine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="165" lry="592" ulx="12" uly="532">Ierſllen net⸗</line>
        <line lrx="160" lry="646" ulx="35" uly="580">n ide</line>
        <line lrx="186" lry="669" ulx="3" uly="635">nd Cdeteſen,e⸗</line>
        <line lrx="161" lry="702" ulx="2" uly="656">1 Ralgeſtine 6e</line>
        <line lrx="186" lry="758" ulx="0" uly="689">lngdaſttn R</line>
        <line lrx="187" lry="790" ulx="0" uly="726">ntmn age</line>
        <line lrx="161" lry="818" ulx="20" uly="757">Ntam eir</line>
        <line lrx="136" lry="870" ulx="0" uly="815">6s ſe in Sin</line>
        <line lrx="147" lry="926" ulx="0" uly="872">oun. e</line>
        <line lrx="166" lry="985" ulx="0" uly="920">ndder Kung i</line>
        <line lrx="167" lry="1037" ulx="0" uly="986">e ftegte: i en</line>
        <line lrx="168" lry="1100" ulx="15" uly="1038">vertotgen Mt⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1138" ulx="0" uly="1093">hatte.</line>
        <line lrx="167" lry="1202" ulx="0" uly="1150">d de die ortte</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="891" type="textblock" ulx="144" uly="835">
        <line lrx="165" lry="891" ulx="144" uly="835">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="196" lry="1259" ulx="0" uly="1206">hſchedie Viſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="1263">
        <line lrx="166" lry="1320" ulx="0" uly="1263">4 Hans das eß</line>
        <line lrx="161" lry="1381" ulx="0" uly="1317">Sheiſ fürſen</line>
        <line lrx="159" lry="1431" ulx="4" uly="1377">Ungfur ſeintſgnt⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1487" ulx="0" uly="1434">Diener undihet!</line>
        <line lrx="164" lry="1538" ulx="0" uly="1490">ſentenmmit ihrend</line>
        <line lrx="165" lry="1601" ulx="0" uly="1545">W</line>
        <line lrx="167" lry="1659" ulx="7" uly="1603">des 5eRNte</line>
        <line lrx="166" lry="1712" ulx="1" uly="1660">mehr enthalen.</line>
        <line lrx="173" lry="1771" ulx="1" uly="1716">nd ſe ſprach unt</line>
        <line lrx="168" lry="1825" ulx="0" uly="1773">e, was ich ge</line>
        <line lrx="169" lry="1882" ulx="0" uly="1825"> Lurde von N</line>
        <line lrx="169" lry="1934" ulx="0" uly="1880">n deiner Webe</line>
        <line lrx="169" lry="1994" ulx="0" uly="1931">9 wolt ober in⸗</line>
        <line lrx="173" lry="2054" ulx="1" uly="1991">ſuben dizſci</line>
        <line lrx="175" lry="2109" ulx="0" uly="2048">e6s nit nennait</line>
        <line lrx="174" lry="2165" ulx="0" uly="2104">d ſche, eeſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2167" type="textblock" ulx="99" uly="2159">
        <line lrx="102" lry="2167" ulx="99" uly="2159">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="800" type="textblock" ulx="194" uly="531">
        <line lrx="957" lry="590" ulx="198" uly="531">Es waren keine Wuͤrze als vieſe, die</line>
        <line lrx="957" lry="642" ulx="194" uly="587">die Koͤnigin vom Reich Arabia dem</line>
        <line lrx="677" lry="698" ulx="198" uly="641">Koͤnige Salomo gab.</line>
        <line lrx="956" lry="753" ulx="231" uly="694">10. Dazu die Knechte Huram und</line>
        <line lrx="957" lry="800" ulx="199" uly="748">die Knechte Salomo, die Gold aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="916" type="textblock" ulx="141" uly="801">
        <line lrx="955" lry="857" ulx="141" uly="801">Oyphir brachten, die brachten auch</line>
        <line lrx="815" lry="916" ulx="199" uly="854">Hebenholz und Edelgeſteine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1231" type="textblock" ulx="188" uly="908">
        <line lrx="959" lry="969" ulx="232" uly="908">11. Und Salomo ließ aus dem He⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1025" ulx="189" uly="962">benholz Treppen im Hauſe des</line>
        <line lrx="960" lry="1079" ulx="188" uly="1016">HERRN und im Hauſe des Koͤnigs</line>
        <line lrx="962" lry="1123" ulx="188" uly="1069">machen, und Harfen und Pfalter fuͤr</line>
        <line lrx="961" lry="1185" ulx="200" uly="1121">die Saͤnger. Es waren vorhin nie</line>
        <line lrx="958" lry="1231" ulx="202" uly="1176">geſehen ſolche Hoͤlzer im Lande Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2137" type="textblock" ulx="192" uly="1281">
        <line lrx="961" lry="1336" ulx="205" uly="1281">Koͤnigin vom Reich Aꝛabia alles/was</line>
        <line lrx="962" lry="1399" ulx="192" uly="1336">ſie begehrte und bat: ohne was ſie</line>
        <line lrx="964" lry="1445" ulx="194" uly="1390">zum Koͤnige gebracht hatte. Und ſie</line>
        <line lrx="962" lry="1504" ulx="203" uly="1444">wandte ſich, und zog in ihr Land</line>
        <line lrx="643" lry="1548" ulx="204" uly="1497">mit ihren Knechten.</line>
        <line lrx="961" lry="1610" ulx="207" uly="1550">13. Des Goldes aber, das Salomo</line>
        <line lrx="961" lry="1657" ulx="196" uly="1604">in Einem Jahr gebracht ward, *war</line>
        <line lrx="960" lry="1719" ulx="202" uly="1657">ſechs hundert und ſechs und ſechzig</line>
        <line lrx="934" lry="1762" ulx="204" uly="1709">Centner, * IKöbn. 10, 14</line>
        <line lrx="965" lry="1816" ulx="231" uly="1761">14. Ohne was die Kraͤmer und</line>
        <line lrx="961" lry="1874" ulx="197" uly="1816">Kaufleute brachten: und alle Koͤnige</line>
        <line lrx="968" lry="1928" ulx="205" uly="1869">der Araber, und die Herren im Lande</line>
        <line lrx="966" lry="1977" ulx="203" uly="1919">bꝛachten Gold und Silbeꝛ zu Salomo.</line>
        <line lrx="968" lry="2031" ulx="202" uly="1978">15. Daher machte der Kdnig Sa⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2092" ulx="200" uly="2025">lomo zwey hundertSchilde vom be⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2137" ulx="203" uly="2079">ſten Golde, daß ſechs hundert Stuͤk</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="2201" type="textblock" ulx="153" uly="2133">
        <line lrx="901" lry="2201" ulx="153" uly="2133">Goldes auf einen Schild kam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="2246" type="textblock" ulx="357" uly="2190">
        <line lrx="833" lry="2246" ulx="357" uly="2190">* IKoͤn. 10,16. C. 14,26</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2656" type="textblock" ulx="114" uly="2241">
        <line lrx="966" lry="2302" ulx="146" uly="2241">16. Und drey hundert Tartſchen</line>
        <line lrx="964" lry="2358" ulx="134" uly="2294"> vom heſten Golde, daß drey hundert</line>
        <line lrx="962" lry="2416" ulx="119" uly="2346">ae Stuͤl Goldes zu einer Tartſchen kam.</line>
        <line lrx="965" lry="2467" ulx="116" uly="2404">1 . 17. Und der Koͤnig thaͤt ſie ins Haus</line>
        <line lrx="967" lry="2521" ulx="118" uly="2457">vom Walde Libanon. Und der Koͤnig</line>
        <line lrx="968" lry="2565" ulx="114" uly="2508">E machte * einen groſſen helfenbeinern</line>
        <line lrx="968" lry="2656" ulx="151" uly="2557">4 Senvl⸗ und uͤberzog ihn mit lautrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2724" type="textblock" ulx="231" uly="2614">
        <line lrx="910" lry="2671" ulx="606" uly="2614">* 1Koͤn. 10,18</line>
        <line lrx="966" lry="2724" ulx="231" uly="2668">18. Und der Stuhl hatte ſechs Stu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2829" type="textblock" ulx="149" uly="2713">
        <line lrx="965" lry="2781" ulx="154" uly="2713">fen, und emen guͤldenen Fußſchemel</line>
        <line lrx="964" lry="2829" ulx="149" uly="2772">amfn Stuhl, und hatte zwo Lehnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2884" type="textblock" ulx="204" uly="2822">
        <line lrx="965" lry="2884" ulx="204" uly="2822">auf beiden Seſten um das Geſaͤſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="195" type="textblock" ulx="845" uly="149">
        <line lrx="1120" lry="195" ulx="845" uly="149">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1283" type="textblock" ulx="230" uly="1229">
        <line lrx="973" lry="1283" ulx="230" uly="1229">12. Und der Koͤnig Salomo gab der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="286" type="textblock" ulx="1368" uly="135">
        <line lrx="1749" lry="197" ulx="1679" uly="135">339</line>
        <line lrx="1751" lry="286" ulx="1368" uly="210">ſtunden neben den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="195" type="textblock" ulx="1382" uly="149">
        <line lrx="1511" lry="195" ulx="1382" uly="149">K. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1064" type="textblock" ulx="989" uly="212">
        <line lrx="1360" lry="267" ulx="994" uly="212">und zween Loͤwen</line>
        <line lrx="1609" lry="331" ulx="993" uly="268">Lehnen. .</line>
        <line lrx="1780" lry="373" ulx="1026" uly="320">19. Und zwoͤlf Loͤwen ſtunden da⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="436" ulx="992" uly="373">ſelbſt auf den ſechs Stuffen zu beyden</line>
        <line lrx="1752" lry="490" ulx="990" uly="427">Seiten. Ein ſolches iſt nicht gemacht</line>
        <line lrx="1482" lry="534" ulx="990" uly="481">in allen Koͤnigreichen.</line>
        <line lrx="1755" lry="595" ulx="1019" uly="529">20. Und alle Trinkgefaͤſſe des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="642" ulx="991" uly="585">nigs Salomo waren guͤlden; und</line>
        <line lrx="1755" lry="701" ulx="991" uly="638">alle Gefaͤſſen des Hauſes vom Walde</line>
        <line lrx="1754" lry="742" ulx="989" uly="694">Libanon waren lauter Gold. Denn</line>
        <line lrx="1750" lry="809" ulx="991" uly="744">das Silber ward nichts gerechnet</line>
        <line lrx="1727" lry="862" ulx="990" uly="800">zur Zeit Salomo. v. 17</line>
        <line lrx="1750" lry="908" ulx="1019" uly="849">21. Denn die Schiffe des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1756" lry="962" ulx="989" uly="905">fuhren auf dem Meer mit den Knech⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1018" ulx="990" uly="957">ten Huram: und kamen in drey Jah⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1064" ulx="993" uly="1010">ren einmal und brachten Gold, il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1122" type="textblock" ulx="980" uly="1065">
        <line lrx="1757" lry="1122" ulx="980" uly="1065">ber, Helfenbein, Affen und Pfauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2862" type="textblock" ulx="993" uly="1115">
        <line lrx="1758" lry="1181" ulx="1026" uly="1115">22. Alſo ward der Koͤnig Salo⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1230" ulx="995" uly="1170">mo groͤſſer denn alle Koͤnige auf Er⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1286" ulx="993" uly="1223">den, mit Reichthum und Weisheit.</line>
        <line lrx="1759" lry="1336" ulx="1023" uly="1274">23. Und alle Koͤnige auf rden be⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1391" ulx="996" uly="1330">gehreten das Angeſicht Salomo, ſei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1442" ulx="997" uly="1383">ne Weisheit zu hoͤren, die ihm GOtt</line>
        <line lrx="1741" lry="1498" ulx="998" uly="1438">in ſein Herz gegeben hatte.</line>
        <line lrx="1760" lry="1552" ulx="1028" uly="1486">24. Und ſie brachten ihm ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1603" ulx="998" uly="1540">cher ſein Geſchenk, ſilberne und gul⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1660" ulx="997" uly="1596">dene Gefaͤſſe/ Kleider, Harniſch, Wur⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1712" ulx="996" uly="1648">ze, Roſſe, und Maͤuler jaͤhelich.</line>
        <line lrx="1763" lry="1765" ulx="1028" uly="1705">25. Und Salomo?* hatte vier tau⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1819" ulx="1001" uly="1754">ſend Wagenpferde, und zwoͤlf tauſend</line>
        <line lrx="1764" lry="1870" ulx="1001" uly="1809">Reiſigen: und man thaͤt ſie in die Wa⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1928" ulx="1002" uly="1864">genſtaͤdte, und bey dem Koͤnige zu</line>
        <line lrx="1745" lry="1980" ulx="1002" uly="1917">Jeruſalem. *c. 1,14. 1Koön. 4,26</line>
        <line lrx="1766" lry="2030" ulx="1035" uly="1967">26. Und er war ein Herr uüber alle</line>
        <line lrx="1764" lry="2082" ulx="997" uly="2021">Koͤnige: vom Waſſer an bis an der</line>
        <line lrx="1757" lry="2138" ulx="999" uly="2075">Philiſter Land, und bis an die Gren⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2188" ulx="1017" uly="2134">e Egypti. .</line>
        <line lrx="1766" lry="2240" ulx="1026" uly="2147">27. Und der Koͤnig machte des Sil⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2293" ulx="1000" uly="2233">bers ſo viel zu Jeruſalem, wie der</line>
        <line lrx="1813" lry="2348" ulx="1001" uly="2286">Steine: und der Cedern ſo viel, wie</line>
        <line lrx="1783" lry="2403" ulx="998" uly="2339">der Maulbeerb ume in den Gruͤnden.</line>
        <line lrx="1765" lry="2455" ulx="1028" uly="2392">28. Und man brachte ihm Roſſe aus</line>
        <line lrx="1743" lry="2509" ulx="1001" uly="2446">Egypten und aus allen Laͤndern.</line>
        <line lrx="1768" lry="2565" ulx="1025" uly="2498">29. Was aber mehr von Salomo</line>
        <line lrx="1765" lry="2619" ulx="1001" uly="2550">zu ſagen iſt, beyde ſein erſtes und</line>
        <line lrx="1767" lry="2672" ulx="999" uly="2603">ſein leztes: ſiehe, das eiſt geſchrieben</line>
        <line lrx="1767" lry="2720" ulx="999" uly="2658">in der Chronica des Propheten Na⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2775" ulx="999" uly="2709">than, und in den Prophezeyen Ahia</line>
        <line lrx="1767" lry="2860" ulx="999" uly="2758">von Silo, und in den Geſichten Jed⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2862" ulx="1741" uly="2826">1,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_40A2219_0550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="2062" type="textblock" ulx="244" uly="199">
        <line lrx="1026" lry="262" ulx="267" uly="199">di, des Schauers, wider Jerobeam,</line>
        <line lrx="1024" lry="313" ulx="266" uly="252">den Sohn Nebat. *1Köͤn. 11/41</line>
        <line lrx="1028" lry="367" ulx="264" uly="308">30. Unh Salomo regierete zu Je⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="420" ulx="263" uly="357">ruſalem uͤber ganz Iſrael vierzig</line>
        <line lrx="1043" lry="473" ulx="265" uly="413">Jahr. * Kön. I1,41 2</line>
        <line lrx="1026" lry="525" ulx="294" uly="465">31. Und*Salomo entſchlief mit</line>
        <line lrx="1024" lry="576" ulx="263" uly="517">ſeinen Vaͤtern: und man begrub ihn</line>
        <line lrx="1024" lry="634" ulx="260" uly="572">in der Stadt Davids ſeines Vaters.</line>
        <line lrx="1027" lry="679" ulx="260" uly="624">Und Rehabeam, ſein Sohn ward Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="732" ulx="262" uly="675">nig an ſeine Statt. * IKoͤn. 11,43</line>
        <line lrx="854" lry="789" ulx="438" uly="739">Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="1019" lry="845" ulx="258" uly="788">Abfall der 10 Staͤmme von Rehabeam,</line>
        <line lrx="1017" lry="912" ulx="262" uly="832">1. Rehabeam * zog gen Sichem:</line>
        <line lrx="1018" lry="952" ulx="419" uly="888">denn ganz Iſrael war gen</line>
        <line lrx="1019" lry="997" ulx="258" uly="943">Sichem kommen, ihn zum Koͤnige</line>
        <line lrx="993" lry="1059" ulx="253" uly="995">zu machen. *1Koön. 12/1</line>
        <line lrx="1017" lry="1106" ulx="284" uly="1047">2. Und da das Jerobeam hörete,</line>
        <line lrx="1017" lry="1164" ulx="252" uly="1100">der Sohn Rebat, der in Eygpten war</line>
        <line lrx="1017" lry="1209" ulx="254" uly="1155">(dahin er vor dem Koͤnige Salomo</line>
        <line lrx="1017" lry="1268" ulx="257" uly="1207">geflohen war): kam er wieder aus</line>
        <line lrx="990" lry="1323" ulx="253" uly="1258">Egypten. * 1Kdn. 11,40</line>
        <line lrx="1016" lry="1369" ulx="284" uly="1315">3. Und ſie ſandten hin, und lieſſen</line>
        <line lrx="1015" lry="1423" ulx="250" uly="1366">ihm ruffen. Und Jerobeam kam mit</line>
        <line lrx="1013" lry="1475" ulx="249" uly="1422">dem ganzen Iſrael, und redeten mit</line>
        <line lrx="844" lry="1528" ulx="254" uly="1473">Rehabeam, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1014" lry="1582" ulx="278" uly="1522">4. Dein Vater hat unſer Joch zu hait</line>
        <line lrx="1014" lry="1635" ulx="248" uly="1582">gemacht; ſo leichtere nun du den har⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1689" ulx="245" uly="1634">ten Dinſt deines Vateꝛs u. das ſchweꝛe</line>
        <line lrx="1011" lry="1744" ulx="248" uly="1686">Joch, das er auf uns geleget hatz ſo</line>
        <line lrx="952" lry="1801" ulx="244" uly="1741">wollen wir dir unterthaͤnig ſeyn.</line>
        <line lrx="1007" lry="1856" ulx="277" uly="1795">5. Er ſprach zu ihnen: Ueber drey</line>
        <line lrx="1005" lry="1904" ulx="245" uly="1847">Tage kommet wieder zu mix. Und</line>
        <line lrx="735" lry="1954" ulx="244" uly="1900">das Volk ging hin.</line>
        <line lrx="1009" lry="2016" ulx="272" uly="1952">6. Und der Koͤnig Rehabeam rath⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2062" ulx="244" uly="2006">fragete die Aelteſten, die vor ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2115" type="textblock" ulx="225" uly="2061">
        <line lrx="1012" lry="2115" ulx="225" uly="2061">Vater Salomo geſtanden waren, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2863" type="textblock" ulx="239" uly="2113">
        <line lrx="1008" lry="2177" ulx="245" uly="2113">er beym Leben war, und ſprach: Wie</line>
        <line lrx="1009" lry="2223" ulx="242" uly="2168">rathet ihr, daß ich dieſem Volk</line>
        <line lrx="979" lry="2282" ulx="244" uly="2220">Antwort gebe</line>
        <line lrx="1003" lry="2337" ulx="272" uly="2274">7. Sie redeten mit ihm, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2393" ulx="242" uly="2327">chen: Wirſt du dieſem Volk freundlich</line>
        <line lrx="1003" lry="2437" ulx="241" uly="2380">ſeyn, u. wiꝛſt ſie handeln guͤtiglich und</line>
        <line lrx="1001" lry="2497" ulx="239" uly="2433">ihnen gute Worte geben: ſo werden</line>
        <line lrx="927" lry="2547" ulx="239" uly="2486">ſie dir unterthaͤnig ſeyn allewege.</line>
        <line lrx="998" lry="2601" ulx="264" uly="2538">8. Er aber verließ den Rath der</line>
        <line lrx="1001" lry="2657" ulx="240" uly="2590">Aelteſten, den ſie ihm gegeben hatten;</line>
        <line lrx="1002" lry="2707" ulx="240" uly="2645">und rathſehlug mit den Jungen, die</line>
        <line lrx="999" lry="2761" ulx="239" uly="2698">mit ihm aufgewachſen waren, und</line>
        <line lrx="680" lry="2813" ulx="239" uly="2746">vor ihm ſtunden;</line>
        <line lrx="999" lry="2863" ulx="264" uly="2804">9. Und ſprach zu ihnen: Was ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="182" type="textblock" ulx="924" uly="140">
        <line lrx="1178" lry="182" ulx="924" uly="140">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="634" type="textblock" ulx="1058" uly="144">
        <line lrx="1576" lry="186" ulx="1448" uly="144">K. 10.</line>
        <line lrx="1821" lry="265" ulx="1061" uly="203">thet Ihr, daß wir dieſem Volk ant⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="317" ulx="1061" uly="258">worten, bdie mit mir geredt haben</line>
        <line lrx="1819" lry="370" ulx="1059" uly="310">und ſagen: leichteren, as Joch, das</line>
        <line lrx="1765" lry="422" ulx="1060" uly="363">dein Vater auf uns gelegt hat.</line>
        <line lrx="1821" lry="476" ulx="1093" uly="415">10. Die Jungen aber, die mit ihm</line>
        <line lrx="1819" lry="529" ulx="1058" uly="469">aufgewachſen waren, redeten mit</line>
        <line lrx="1820" lry="582" ulx="1060" uly="521">ihm und ſprachen. So ſolt du ſa⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="634" ulx="1059" uly="575">gen zu dem Volk das mit dir gere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="684" type="textblock" ulx="1057" uly="628">
        <line lrx="1855" lry="684" ulx="1057" uly="628">det hat und ſpricht: dein Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2122" type="textblock" ulx="1040" uly="680">
        <line lrx="1816" lry="744" ulx="1057" uly="680">hat unſer Joch zu ſchwer gemacht,</line>
        <line lrx="1815" lry="799" ulx="1057" uly="736">mache Du unſer Joch leichter. Und</line>
        <line lrx="1816" lry="848" ulx="1057" uly="788">ſprich zu ihnen: Mein kleineſter</line>
        <line lrx="1813" lry="897" ulx="1052" uly="840">Finger ſoll dicker ſeyn, denn meines</line>
        <line lrx="1706" lry="950" ulx="1052" uly="894">Vaters Lenden;</line>
        <line lrx="1814" lry="1008" ulx="1081" uly="948">1I. Hat nun mein Vater auf euch zu</line>
        <line lrx="1814" lry="1060" ulx="1050" uly="999">ſchweres Joch geladen; ſo will Ich</line>
        <line lrx="1812" lry="1123" ulx="1051" uly="1053">eures Jochs mehr machen; mein Va⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1167" ulx="1051" uly="1107">ter hat euch mit Peitſchen gezuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1216" ulx="1053" uly="1160">get, ich aber mit Scorpionen.</line>
        <line lrx="1815" lry="1268" ulx="1056" uly="1213">12. Als nun Jerobeam und alles Volk</line>
        <line lrx="1809" lry="1331" ulx="1049" uly="1266">zu Rehabeam kam am dritten Tage;</line>
        <line lrx="1809" lry="1380" ulx="1049" uly="1320">wie denn der Koͤnig geſagt hatte/ kom⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1435" ulx="1047" uly="1375">met wieder zu mir am dritten Tag:</line>
        <line lrx="1805" lry="1486" ulx="1081" uly="1427">13. Antwortete ihnen der Koͤnig</line>
        <line lrx="1807" lry="1540" ulx="1048" uly="1479">hart. Und der Koͤnig Rehabeam ver⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1589" ulx="1047" uly="1532">ließ den Rath der Aelteſten,</line>
        <line lrx="1803" lry="1643" ulx="1076" uly="1588">14. Und * redete mit ihnen nach</line>
        <line lrx="1802" lry="1701" ulx="1046" uly="1640">dem Rath der Jungen, und ſprach:</line>
        <line lrx="1803" lry="1749" ulx="1046" uly="1693">Hat mein Vater euer Joch zu ſchwer</line>
        <line lrx="1801" lry="1803" ulx="1040" uly="1747">gemacht, ſo will Ichs mehr dazu</line>
        <line lrx="1804" lry="1864" ulx="1040" uly="1794">machen; mein Vater hat euch mit</line>
        <line lrx="1803" lry="1912" ulx="1040" uly="1853">Peitſchen gezuͤchtiget, Ich aber mit</line>
        <line lrx="1783" lry="1972" ulx="1041" uly="1906">Scorpionen. * Sir. 47,27.28</line>
        <line lrx="1799" lry="2014" ulx="1075" uly="1959">15. Alſo gehorchete der Koͤntg dem</line>
        <line lrx="1799" lry="2072" ulx="1041" uly="2011">Volke nicht. Denn es war alſo von</line>
        <line lrx="1799" lry="2122" ulx="1043" uly="2066">GOtt gewandt; auf daß der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2246" type="textblock" ulx="1038" uly="2114">
        <line lrx="1864" lry="2182" ulx="1039" uly="2114">ſein Wort beſtaͤtigte, das er gere⸗ i</line>
        <line lrx="1845" lry="2246" ulx="1038" uly="2172">det hatte durch Ahia von Silo zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2335" type="textblock" ulx="1039" uly="2223">
        <line lrx="1726" lry="2285" ulx="1039" uly="2223">Jerobeam, dem Sohn Rebat.</line>
        <line lrx="1799" lry="2335" ulx="1073" uly="2281">16. Da aber das ganze IſrCrael fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2388" type="textblock" ulx="1037" uly="2330">
        <line lrx="1870" lry="2388" ulx="1037" uly="2330">he, daß ihnen der Koͤnig nicht gehor⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2445" type="textblock" ulx="1037" uly="2382">
        <line lrx="1796" lry="2445" ulx="1037" uly="2382">chete; antwortete das Volk dem Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2708" type="textblock" ulx="1033" uly="2439">
        <line lrx="1840" lry="2500" ulx="1036" uly="2439">nige, und ſprach: Was haben wir</line>
        <line lrx="1795" lry="2551" ulx="1033" uly="2491">theils an David, oder Erbe am Sohn</line>
        <line lrx="1830" lry="2607" ulx="1033" uly="2544">Iſai? jederman von Iſrael zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2654" ulx="1033" uly="2599">ner Hutten! ſo ſiehe nun du zu dei⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2708" ulx="1033" uly="2652">nem Hauſe, David. Und das ganze n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2760" type="textblock" ulx="1032" uly="2702">
        <line lrx="1687" lry="2760" ulx="1032" uly="2702">Iſrael ging in ſeine Huͤtten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2869" type="textblock" ulx="1061" uly="2754">
        <line lrx="1828" lry="2817" ulx="1061" uly="2754">17. Daß Rehabeam nur uͤber die</line>
        <line lrx="1845" lry="2869" ulx="1693" uly="2811">Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1281" type="textblock" ulx="1816" uly="114">
        <line lrx="1993" lry="187" ulx="1855" uly="114">a n d</line>
        <line lrx="1968" lry="258" ulx="1835" uly="156">ennte</line>
        <line lrx="1895" lry="362" ulx="1834" uly="286">r</line>
        <line lrx="1892" lry="404" ulx="1830" uly="359">,</line>
        <line lrx="1917" lry="431" ulx="1910" uly="397">6</line>
        <line lrx="1911" lry="621" ulx="1831" uly="568">,en.</line>
        <line lrx="1989" lry="678" ulx="1860" uly="603">eel e on</line>
        <line lrx="1936" lry="732" ulx="1829" uly="671">ar dieen</line>
        <line lrx="1956" lry="800" ulx="1835" uly="736">n hapite</line>
        <line lrx="1989" lry="856" ulx="1828" uly="762">niglerſiefe</line>
        <line lrx="1955" lry="904" ulx="1828" uly="836">n, Peikern</line>
        <line lrx="1933" lry="954" ulx="1828" uly="898">etean</line>
        <line lrx="1993" lry="1005" ulx="1818" uly="942">em wſenet⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1060" ulx="1831" uly="992">rN BVenemin, P</line>
        <line lrx="1993" lry="1122" ulx="1829" uly="1063">Ruued nget</line>
        <line lrx="1992" lry="1181" ulx="1828" uly="1119">Utin vnn;</line>
        <line lrx="1993" lry="1227" ulx="1816" uly="1164">n  ſtdes</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1828" uly="1222">eugehcheambrai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1430" type="textblock" ulx="1825" uly="1335">
        <line lrx="1993" lry="1398" ulx="1825" uly="1335">wNn 0</line>
        <line lrx="1846" lry="1430" ulx="1828" uly="1405">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2184" type="textblock" ulx="1826" uly="1503">
        <line lrx="1992" lry="1561" ulx="1827" uly="1503">urſerpe Iuda;</line>
        <line lrx="1993" lry="1624" ulx="1827" uly="1564"> NMsume</line>
        <line lrx="1993" lry="1681" ulx="1829" uly="1619">ſau ud ſpri</line>
        <line lrx="1993" lry="1789" ulx="1829" uly="1732">e hen, noch</line>
        <line lrx="1993" lry="1849" ulx="1831" uly="1788">inmnz einig</line>
        <line lrx="1993" lry="1904" ulx="1831" uly="1845">umn den da f</line>
        <line lrx="1982" lry="1955" ulx="1833" uly="1899">31 S gehorcht</line>
        <line lrx="1993" lry="2071" ulx="1828" uly="2009">Uoderdende</line>
        <line lrx="1993" lry="2125" ulx="1826" uly="2063">iadhnet</line>
        <line lrx="1992" lry="2184" ulx="1865" uly="2125">urdiee Stad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_40A2219_0551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="183" type="textblock" ulx="0" uly="53">
        <line lrx="138" lry="183" ulx="0" uly="91">n 1 1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="165" lry="226" ulx="0" uly="150">i,de N</line>
        <line lrx="165" lry="260" ulx="0" uly="203">.1 / Rnnt r eN</line>
        <line lrx="164" lry="340" ulx="5" uly="290">Vun ge n. d</line>
        <line lrx="161" lry="409" ulx="8" uly="333">Nrna</line>
        <line lrx="160" lry="433" ulx="0" uly="377">enetg,</line>
        <line lrx="107" lry="463" ulx="55" uly="426">n Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="160" lry="582" ulx="60" uly="515"> N</line>
        <line lrx="163" lry="653" ulx="0" uly="537">t e 1</line>
        <line lrx="164" lry="705" ulx="0" uly="635">ne Nche ſn</line>
        <line lrx="165" lry="709" ulx="47" uly="676">Nc er</line>
        <line lrx="165" lry="764" ulx="0" uly="688">Denſe hote</line>
        <line lrx="170" lry="820" ulx="0" uly="752">in ihm Za</line>
        <line lrx="167" lry="874" ulx="0" uly="806">Nſlitren</line>
        <line lrx="169" lry="923" ulx="0" uly="855">8 leden;</line>
        <line lrx="169" lry="993" ulx="0" uly="914">tnntin</line>
        <line lrx="172" lry="1044" ulx="0" uly="975">1 Zoch Gelg, 8</line>
        <line lrx="173" lry="1096" ulx="0" uly="1033">cks nehrnete⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1151" ulx="0" uly="1091"> tuch mne hit</line>
        <line lrx="172" lry="1206" ulx="2" uly="1144">ſc eber nt</line>
        <line lrx="171" lry="1260" ulx="0" uly="1202">Gnun erbeann</line>
        <line lrx="168" lry="1313" ulx="3" uly="1257">habeankinn</line>
        <line lrx="164" lry="1377" ulx="0" uly="1316">un derfeniggee</line>
        <line lrx="164" lry="1429" ulx="0" uly="1375">ieder n miren!</line>
        <line lrx="163" lry="1479" ulx="4" uly="1430">Muntworttte itre</line>
        <line lrx="167" lry="1541" ulx="6" uly="1485">Undder gonig e</line>
        <line lrx="168" lry="1596" ulx="0" uly="1545">en Nets der e⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1648" ulx="2" uly="1602">lunderedete mil</line>
        <line lrx="171" lry="1712" ulx="0" uly="1655">fath der ungent</line>
        <line lrx="173" lry="1764" ulx="0" uly="1708">ein Barereuk</line>
        <line lrx="173" lry="1826" ulx="0" uly="1764">, n Ni</line>
        <line lrx="172" lry="1892" ulx="1" uly="1821">n; men Vun 4</line>
        <line lrx="166" lry="1940" ulx="0" uly="1879">engeichtge,</line>
        <line lrx="172" lry="1996" ulx="0" uly="1944">donen.</line>
        <line lrx="172" lry="2055" ulx="0" uly="1980">ſtgchrhint</line>
        <line lrx="174" lry="2129" ulx="3" uly="2046">nich.. Dnd</line>
        <line lrx="174" lry="2172" ulx="1" uly="2099">eptmtt aflii⸗</line>
        <line lrx="174" lry="2220" ulx="0" uly="2154">ort beſateet N</line>
        <line lrx="160" lry="2298" ulx="0" uly="2208"> nc hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2297" type="textblock" ulx="163" uly="2252">
        <line lrx="168" lry="2267" ulx="163" uly="2252">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2320" type="textblock" ulx="63" uly="2209">
        <line lrx="173" lry="2257" ulx="161" uly="2209">1</line>
        <line lrx="184" lry="2320" ulx="63" uly="2265">den en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="2792" type="textblock" ulx="205" uly="2730">
        <line lrx="694" lry="2792" ulx="205" uly="2730">Speiſe, Oehl und W</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="445" type="textblock" ulx="194" uly="164">
        <line lrx="605" lry="204" ulx="395" uly="164">K. 10. II.</line>
        <line lrx="951" lry="284" ulx="194" uly="219">Kinder Iſrael regierete, die in den</line>
        <line lrx="764" lry="341" ulx="195" uly="280">Staͤdten Juda wohneten.</line>
        <line lrx="953" lry="389" ulx="196" uly="326">18. Aber der Koͤnig Rehabeam</line>
        <line lrx="951" lry="445" ulx="215" uly="379">andte Hadoram, den Rentmeiſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="555" type="textblock" ulx="91" uly="435">
        <line lrx="954" lry="502" ulx="100" uly="435">n n aber die Kinder Iſrael ſteinigten ihn</line>
        <line lrx="955" lry="555" ulx="91" uly="487">an 6 zu Tode. Und der Koͤnig Rehabeam</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1030" type="textblock" ulx="193" uly="540">
        <line lrx="952" lry="606" ulx="194" uly="540">ſtieg friſch auf ſeinen Wagen, daß er</line>
        <line lrx="954" lry="662" ulx="193" uly="597">foͤhe gen Jeruſalem. *1Koͤn. 12,18</line>
        <line lrx="954" lry="708" ulx="226" uly="648">19. Alſo fiel Iſrael ab vom Hauſe</line>
        <line lrx="833" lry="763" ulx="194" uly="705">Davids bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="775" lry="826" ulx="361" uly="773">Das 11 Kapitel.</line>
        <line lrx="955" lry="878" ulx="220" uly="821">Redabeams Kriegsbereitſchaft, Staͤd⸗</line>
        <line lrx="952" lry="924" ulx="196" uly="873">te, Beſtaͤttigung, Weiber und Kinder.</line>
        <line lrx="955" lry="976" ulx="200" uly="919">1.  Ind da Rehabeam gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1030" ulx="323" uly="973">ſalem kam: verſamlete er das</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1138" type="textblock" ulx="192" uly="1027">
        <line lrx="973" lry="1092" ulx="196" uly="1027">Haus Juda und Benjamin, hundert</line>
        <line lrx="956" lry="1138" ulx="192" uly="1081">und achzig tauſend junger Mann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1247" type="textblock" ulx="194" uly="1133">
        <line lrx="957" lry="1195" ulx="196" uly="1133">ſchaft, die ſtreitbar waren; wider</line>
        <line lrx="958" lry="1247" ulx="194" uly="1188">Iſrael zu ſtreiten, daß ſie das Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1299" type="textblock" ulx="192" uly="1236">
        <line lrx="956" lry="1299" ulx="192" uly="1236">reich wieder an Rehabeam braͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2524" type="textblock" ulx="198" uly="1293">
        <line lrx="957" lry="1352" ulx="229" uly="1293">2. Aber des HERRN Wort kam</line>
        <line lrx="958" lry="1407" ulx="199" uly="1348">zu Semaja, dem Mann GOttes,</line>
        <line lrx="458" lry="1461" ulx="200" uly="1407">und ſprach:</line>
        <line lrx="957" lry="1517" ulx="226" uly="1452">3. Sage Rahabeam, dem Sohn</line>
        <line lrx="956" lry="1566" ulx="199" uly="1511">Salomo, dem Koͤnige Juda; und</line>
        <line lrx="958" lry="1623" ulx="199" uly="1563">dem ganzen Iſrael, das unter Juda</line>
        <line lrx="903" lry="1678" ulx="199" uly="1615">und Benjamin iſt; und ſprich:</line>
        <line lrx="958" lry="1731" ulx="226" uly="1669">4. So ſpricht der HERR: Ihr</line>
        <line lrx="957" lry="1788" ulx="199" uly="1722">follt nicht hinauf ziehen, noch wider</line>
        <line lrx="957" lry="1831" ulx="199" uly="1774">eure Bruͤder ſtreiten; ein jeglicher</line>
        <line lrx="957" lry="1891" ulx="200" uly="1830">gehe wieder heim, denn das iſt von</line>
        <line lrx="957" lry="1937" ulx="202" uly="1885">mir geſchehen. Sie gehorchten den</line>
        <line lrx="957" lry="1998" ulx="202" uly="1938">Worten des HERRN. und lieſſen</line>
        <line lrx="905" lry="2048" ulx="199" uly="1990">ab von dem Zug wider Jerobeam.</line>
        <line lrx="959" lry="2108" ulx="227" uly="2042">5⁵. Rehabeam aber wohnete zu Je⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2156" ulx="200" uly="2094">ruſalem, und bauete die Staͤdte veſt</line>
        <line lrx="404" lry="2202" ulx="205" uly="2151">in Juda:</line>
        <line lrx="960" lry="2259" ulx="205" uly="2203">6. Nemlich Bethlehem, Etham,</line>
        <line lrx="912" lry="2313" ulx="198" uly="2250">Thekoa;</line>
        <line lrx="908" lry="2365" ulx="229" uly="2309">7. Bethzur, Socho, Adullam;</line>
        <line lrx="811" lry="2426" ulx="225" uly="2363">8. Gath, Mareſa, Siph;</line>
        <line lrx="869" lry="2472" ulx="228" uly="2415">9. Adoraim, Lachis, Aſeka;</line>
        <line lrx="961" lry="2524" ulx="231" uly="2467">10. Zarega, Ajalon und Hebronz</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2629" type="textblock" ulx="134" uly="2514">
        <line lrx="962" lry="2592" ulx="157" uly="2514">welche waren die veſteſten Staͤdte in</line>
        <line lrx="848" lry="2629" ulx="134" uly="2573"> Juda und Benjamin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2783" type="textblock" ulx="204" uly="2625">
        <line lrx="961" lry="2689" ulx="204" uly="2625">II. Und machte ſie veſte, und ſezte</line>
        <line lrx="961" lry="2743" ulx="240" uly="2676">uͤrſten drein und Vorrath von</line>
        <line lrx="802" lry="2783" ulx="674" uly="2746">Bein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2910" type="textblock" ulx="160" uly="2787">
        <line lrx="961" lry="2856" ulx="160" uly="2787">122 Unnd in allen Stadten ſchaffete</line>
        <line lrx="961" lry="2910" ulx="165" uly="2837">er Schilde und Spieſſe und machte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="202" type="textblock" ulx="859" uly="157">
        <line lrx="1132" lry="202" ulx="859" uly="157">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="496" type="textblock" ulx="983" uly="281">
        <line lrx="1689" lry="334" ulx="983" uly="281">min waren unter ih.—</line>
        <line lrx="1738" lry="394" ulx="1014" uly="329">13. Auch machten ſich zu ihm die</line>
        <line lrx="1743" lry="444" ulx="985" uly="380">Prieſter und Leviten aus ganzem</line>
        <line lrx="1684" lry="496" ulx="985" uly="434">Iſrael und allen ihren Grenzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="283" type="textblock" ulx="981" uly="218">
        <line lrx="1748" lry="283" ulx="981" uly="218">ſehr veſte. Und Juda und Benja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="550" type="textblock" ulx="1023" uly="491">
        <line lrx="1749" lry="550" ulx="1023" uly="491">14. Und ſie verlieſſen ihre Vorſtaͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="654" type="textblock" ulx="986" uly="545">
        <line lrx="1738" lry="602" ulx="986" uly="545">te und Habe, und kamen zu Juda gen</line>
        <line lrx="1740" lry="654" ulx="986" uly="593">Jeruſalem. Denn Jerobeam und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="708" type="textblock" ulx="986" uly="649">
        <line lrx="1751" lry="708" ulx="986" uly="649">ſeine Soͤhne* verſtieſſen ſie, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2359" type="textblock" ulx="984" uly="703">
        <line lrx="1740" lry="760" ulx="985" uly="703">dem HErrn nicht Prieſteramt pflegen</line>
        <line lrx="1740" lry="819" ulx="987" uly="758">muſten. ELc. 13,9</line>
        <line lrx="1743" lry="875" ulx="1016" uly="806">15. Erſtiftete ihm aber Prieſter</line>
        <line lrx="1743" lry="926" ulx="985" uly="867">zu den Hoͤhen, und zu den Feldteufeln,</line>
        <line lrx="1720" lry="974" ulx="984" uly="919">und Kaͤlbern, die er machen ließ.</line>
        <line lrx="1658" lry="1030" ulx="1046" uly="972">Eac. 13,/19. IRH. 12,31</line>
        <line lrx="1745" lry="1087" ulx="1019" uly="1025">16. Und nach ihnen kamen aus al⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1135" ulx="988" uly="1079">len Staͤmmen Iſrael, die ihr Herz ga⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1186" ulx="988" uly="1131">ben, daß ſie nach dem HERRNR, dem</line>
        <line lrx="1743" lry="1239" ulx="990" uly="1186">GOtt Iſrael, fragten, gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1300" ulx="990" uly="1240">lem, daß ſie opferten dem HE RRNR,</line>
        <line lrx="1700" lry="1358" ulx="989" uly="1294">dem GOtt ihrer Vater.</line>
        <line lrx="1745" lry="1406" ulx="1022" uly="1344">17. Und ſtaͤrketen alſo das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1453" ulx="991" uly="1398">reich Juda: und beſtaͤttigten Reha⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1506" ulx="990" uly="1453">beam, den Sohn Salomo, drey Jahr</line>
        <line lrx="1747" lry="1562" ulx="991" uly="1505">lang Denn ſie wandelten in dem We⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1615" ulx="991" uly="1556">ge Davids und Salomo drey Jahr.</line>
        <line lrx="1749" lry="1667" ulx="1013" uly="1605">18. Und Rehabeam nahm Mahe⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1726" ulx="990" uly="1666">lath die Tochter Jerimoth/ des Sohns</line>
        <line lrx="1747" lry="1781" ulx="990" uly="1718">David, zum Weibe: und Abihail,</line>
        <line lrx="1746" lry="1828" ulx="990" uly="1770">die Tochter Eliab, des Sohns Iſai.</line>
        <line lrx="1655" lry="1888" ulx="1040" uly="1825">*ISam. 16,6. c. 17/13:</line>
        <line lrx="1746" lry="1935" ulx="1018" uly="1879">19. Die gebar ihm dieſe Soͤhne:</line>
        <line lrx="1674" lry="1991" ulx="993" uly="1932">Jeus, Semarja und Saham.</line>
        <line lrx="1746" lry="2045" ulx="1027" uly="1986">20. Nach der nahm er Maecha,</line>
        <line lrx="1749" lry="2101" ulx="993" uly="2038">die Tochter Abſalom; die gebar ihm</line>
        <line lrx="1726" lry="2150" ulx="993" uly="2092">Abia, Athai, Siſa und Selomith.</line>
        <line lrx="1751" lry="2205" ulx="1021" uly="2146">21. Aber Rehabeam hatte Mae⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2259" ulx="994" uly="2197">cha, die Tochter Abſalom, lieber/ denn</line>
        <line lrx="1749" lry="2310" ulx="993" uly="2250">alle ſeine Weiber und Kebsweiber:</line>
        <line lrx="1750" lry="2359" ulx="994" uly="2303">denn er hatte achtzehen Weiber, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2416" type="textblock" ulx="993" uly="2359">
        <line lrx="1800" lry="2416" ulx="993" uly="2359">ſechzig Kebsweiber; u. zeugte acht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2885" type="textblock" ulx="993" uly="2408">
        <line lrx="1750" lry="2472" ulx="993" uly="2408">zwanzig Soͤhne, und ſechzig Toͤchter.</line>
        <line lrx="1752" lry="2527" ulx="1024" uly="2464">22. Und Rehabeam ſezte Abia, den</line>
        <line lrx="1752" lry="2575" ulx="995" uly="2514">Sohn Maecha, zum Haupt und Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2633" ulx="994" uly="2571">ſten unter ſeinen Bruͤdern: denn er</line>
        <line lrx="1752" lry="2683" ulx="994" uly="2624">gedachte ihn zum Koͤnige zu machen.</line>
        <line lrx="1753" lry="2739" ulx="1019" uly="2677">23 Und er nahm zu, und brach aus</line>
        <line lrx="1752" lry="2792" ulx="995" uly="2729">vor allen ſeinen Soͤhnen, im Lande</line>
        <line lrx="1754" lry="2885" ulx="994" uly="2783">Juda und Benjamin in auti re⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_40A2219_0552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="732" lry="209" type="textblock" ulx="252" uly="155">
        <line lrx="732" lry="209" ulx="252" uly="155">542 K. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2903" type="textblock" ulx="229" uly="213">
        <line lrx="1010" lry="274" ulx="247" uly="213">ſten Staͤdten: und er gab ihnen Fuͤtte⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="328" ulx="245" uly="271">rung die Menge u. nahm viel Weiber.</line>
        <line lrx="937" lry="401" ulx="422" uly="343">Das 12 Bapitel.</line>
        <line lrx="1012" lry="438" ulx="289" uly="394">Rehabeam wird von Siſak uͤberzo⸗</line>
        <line lrx="954" lry="489" ulx="241" uly="438">gen, demuͤthiget ſich und ſtirbt.</line>
        <line lrx="1010" lry="564" ulx="244" uly="486">1. Da aber das Koͤnigreich Reha⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="596" ulx="324" uly="540">beam beſtaͤttiget und bekraͤfti⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="653" ulx="240" uly="594">get ward: verließ er das Geſez des</line>
        <line lrx="1006" lry="705" ulx="243" uly="648">HERR N, und ganz Iſrael mit ihm.</line>
        <line lrx="1008" lry="756" ulx="268" uly="698">2. Aber im fuͤnften Inhr des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="810" ulx="240" uly="754">nigs Rehabeam, zog herauf Siſak,</line>
        <line lrx="1006" lry="864" ulx="240" uly="808">der Konig in Egypten, wider Jeru⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="917" ulx="239" uly="861">ſalem (denn ſie hatten ſich verſuͤn⸗</line>
        <line lrx="831" lry="971" ulx="230" uly="917">diget an dem HERRN)</line>
        <line lrx="1008" lry="1022" ulx="264" uly="970">3. Mit tauſend und zwey hundert</line>
        <line lrx="1006" lry="1078" ulx="236" uly="1023">Wagen, und mit ſechzig cauſend Reu⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1130" ulx="237" uly="1077">tern: und das Volk war nicht zu zeh⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1183" ulx="236" uly="1131">len, das mit ihm kam aus Egypten,</line>
        <line lrx="863" lry="1234" ulx="238" uly="1185">Libya, Suchim und Mohren.</line>
        <line lrx="1004" lry="1293" ulx="262" uly="1233">4. Und er gewann die veſten Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1347" ulx="235" uly="1290">te, die in Juda waren: und kam bis</line>
        <line lrx="948" lry="1400" ulx="234" uly="1346">gen Jeruſalem. *c. I1,5 ſgq.</line>
        <line lrx="1004" lry="1452" ulx="259" uly="1398">5. Da kam Semaja, der Prophet,</line>
        <line lrx="1002" lry="1506" ulx="232" uly="1451">zu Rehabeam und zu den Oberſten</line>
        <line lrx="1001" lry="1561" ulx="231" uly="1505">Juda, die ſich gen Jeruſalem ver⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1611" ulx="232" uly="1560">ſamlet hatten vor Siſak, und</line>
        <line lrx="999" lry="1667" ulx="232" uly="1612">ſprach zu ihnen: So ſpricht der</line>
        <line lrx="996" lry="1720" ulx="232" uly="1666">HERR; Ihrhabt mich'verlaſſen,</line>
        <line lrx="996" lry="1775" ulx="231" uly="1720">darum hab Ich euch auch verlaſſen</line>
        <line lrx="998" lry="1828" ulx="233" uly="1772">in Siſaks Hand. c. 15,2. C. 24,20</line>
        <line lrx="996" lry="1881" ulx="256" uly="1826">6. Da demuͤthigten ſich die Ober⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1937" ulx="231" uly="1880">ſten in Iſrael mit dem Koͤnige, und</line>
        <line lrx="996" lry="1990" ulx="231" uly="1934">ſprachen: der HERR iſt gerecht.</line>
        <line lrx="997" lry="2042" ulx="257" uly="1988">7. Als aber der HERR ſahe, daß</line>
        <line lrx="997" lry="2097" ulx="233" uly="2041">ſie ſich demuͤthigten, kam das Wort</line>
        <line lrx="997" lry="2148" ulx="234" uly="2097">des HERRN zu Semaja und</line>
        <line lrx="999" lry="2205" ulx="229" uly="2147">ſprach: Sie haben ſich gedemuͤthi⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2256" ulx="230" uly="2202">get, darum will ich ſie nicht verder⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2314" ulx="230" uly="2256">ben; ſondern ich will ihnen ein wenig</line>
        <line lrx="997" lry="2365" ulx="230" uly="2311">Erꝛettung geben, daß mein Gꝛim nicht</line>
        <line lrx="996" lry="2416" ulx="231" uly="2362">trieffe auf Jeruſalem durch Siſak;</line>
        <line lrx="996" lry="2469" ulx="257" uly="2416">8. Doch ſollen ſie ihm unterthan</line>
        <line lrx="995" lry="2522" ulx="229" uly="2470">ſeyn; *daß ſie innen werden, was es</line>
        <line lrx="994" lry="2578" ulx="232" uly="2522">ſey, mir dienen und den Koͤnigreichen</line>
        <line lrx="995" lry="2630" ulx="231" uly="2576">in Landen dienen. *Jer. 2,10</line>
        <line lrx="994" lry="2686" ulx="254" uly="2627">9. Alſo zog Siſak, der Kdhnig in</line>
        <line lrx="991" lry="2736" ulx="229" uly="2683">Egypten, herauf gen Jeruſalem,</line>
        <line lrx="990" lry="2800" ulx="229" uly="2733">und nahm die Schaͤtze im Hauſe des</line>
        <line lrx="996" lry="2846" ulx="231" uly="2787">HERR N und die Schaͤtze im Hauſe</line>
        <line lrx="987" lry="2903" ulx="230" uly="2842">des Koͤnigs, und nahm alles weg:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="208" type="textblock" ulx="922" uly="155">
        <line lrx="1188" lry="208" ulx="922" uly="155">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1936" type="textblock" ulx="1029" uly="99">
        <line lrx="1947" lry="151" ulx="1879" uly="99">144</line>
        <line lrx="1993" lry="223" ulx="1399" uly="138">K. 12. in riel</line>
        <line lrx="1887" lry="280" ulx="1044" uly="215">und nahm † auch die guͤldene Schil⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="343" ulx="1046" uly="270">de, die Salomo machen ließ. ſatna</line>
        <line lrx="1983" lry="388" ulx="1154" uly="315">1 Kön. 14,26. F 2Chron. 9, 15 iſete</line>
        <line lrx="1992" lry="446" ulx="1079" uly="369">10. An welcher Statt ließ der oͤnig acpenarti</line>
        <line lrx="1993" lry="490" ulx="1047" uly="423">Rehabeam eherne Schilde machen: f iuntt</line>
        <line lrx="1991" lry="550" ulx="1046" uly="473">und befahl ſie den Oberſten der Eiutan the n</line>
        <line lrx="1993" lry="599" ulx="1041" uly="530">Trabanten, die an der Thuͤr des ennieh</line>
        <line lrx="1841" lry="646" ulx="1041" uly="588">Koͤnigs Hauſes huͤteten. “</line>
        <line lrx="1959" lry="709" ulx="1069" uly="646">11. Und ſo oft der Koͤnig in des mchteſ</line>
        <line lrx="1990" lry="759" ulx="1044" uly="700">HErrn Haus ging: kamen die Tra⸗ me gengrein,</line>
        <line lrx="1993" lry="827" ulx="1042" uly="735">banten, und trugen ſie, und brachten hoiktib</line>
        <line lrx="1991" lry="875" ulx="1040" uly="796">ſie wieder in der Trabanten Kammer. n Ut O</line>
        <line lrx="1961" lry="930" ulx="1065" uly="850">12. Und weil er ſich demuͤthigte: ſehi</line>
        <line lrx="1993" lry="992" ulx="1038" uly="903">wandte ſich des HERRN Zorn von ſecrite.</line>
        <line lrx="1989" lry="1039" ulx="1038" uly="955">ihm, daß nicht alles verderbet ward. zunn ter s</line>
        <line lrx="1993" lry="1090" ulx="1038" uly="1009">Deñ es war in Juda noch was Gutes. n Petceh</line>
        <line lrx="1991" lry="1144" ulx="1066" uly="1053">13. Alſo ward Rehabeam, der Ko⸗ Oan i</line>
        <line lrx="1993" lry="1190" ulx="1037" uly="1114">nig, bekraͤftiget in Jeruſalem und</line>
        <line lrx="1993" lry="1256" ulx="1035" uly="1170">regierete. Ein und vierzig Jahr alt r</line>
        <line lrx="1993" lry="1292" ulx="1037" uly="1223">war Rehabeam, da er Koͤnig ward: Man 1a</line>
        <line lrx="1993" lry="1345" ulx="1036" uly="1271">und regierete ſiebenzehen Jahr zu Meiumd,</line>
        <line lrx="1990" lry="1397" ulx="1036" uly="1336">Jeruſalem, in der Stadt, die der chaf m</line>
        <line lrx="1968" lry="1451" ulx="1035" uly="1393">HERR erwehlet hatte aus allen In ummg.</line>
        <line lrx="1839" lry="1507" ulx="1035" uly="1450">Staͤmmen Iſrael, daß er ſeinen *NNa⸗ uſi</line>
        <line lrx="1801" lry="1558" ulx="1032" uly="1505">men dahin ſtellete. Seine Mutter</line>
        <line lrx="1838" lry="1612" ulx="1032" uly="1560">hieß Naema, eine Ammonitin.</line>
        <line lrx="1839" lry="1666" ulx="1114" uly="1613">*IKon. 14,21. P† Moſ. 20,24</line>
        <line lrx="1909" lry="1721" ulx="1071" uly="1665">14. Und er handelte uͤbel: und ne</line>
        <line lrx="1929" lry="1775" ulx="1029" uly="1720">ſchickte ſein Herz nicht, daß er den Wſ⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1831" ulx="1030" uly="1775">HERR N ſuchete.</line>
        <line lrx="1879" lry="1882" ulx="1057" uly="1827">15S. Die Geſchichte aber Rehabeam,</line>
        <line lrx="1842" lry="1936" ulx="1030" uly="1881">beyde die erſten und die lezten, ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="379" type="textblock" ulx="1850" uly="359">
        <line lrx="1855" lry="379" ulx="1850" uly="359">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="381" type="textblock" ulx="1872" uly="343">
        <line lrx="1879" lry="381" ulx="1872" uly="343">=</line>
        <line lrx="1895" lry="376" ulx="1887" uly="343">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2962" type="textblock" ulx="1023" uly="1930">
        <line lrx="1993" lry="1998" ulx="1028" uly="1930">geſchrieben in den Geſchichten Se⸗ Pcin pele</line>
        <line lrx="1993" lry="2055" ulx="1031" uly="1990">maja des Propheten, und Iddo des ſinnd zedte</line>
        <line lrx="1993" lry="2110" ulx="1031" uly="2042">Schauers, und aufgezeichnet: dazu g ehean</line>
        <line lrx="1989" lry="2170" ulx="1029" uly="2083">die Kriege Rehabeam, und Jero⸗ Eegs⸗ ui</line>
        <line lrx="1990" lry="2228" ulx="1030" uly="2138">beam ihr Lebenlang. Pit N he</line>
        <line lrx="1993" lry="2273" ulx="1060" uly="2193">16. Und Rehabeam entſchlief mit (ie 4</line>
        <line lrx="1990" lry="2334" ulx="1031" uly="2236">ſeinen Vaͤtern, und ward begraben uenſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2384" ulx="1029" uly="2299">in der Stadt David. Und ſein Sohn nnee ſenn</line>
        <line lrx="1991" lry="2445" ulx="1030" uly="2355">Abia ward Koͤnig an ſeine Stadt. Aunen unn</line>
        <line lrx="1993" lry="2549" ulx="1051" uly="2476">Abiaͤ Koͤnigs in Juda, Krieg und Sieg imnſſichen n</line>
        <line lrx="1993" lry="2597" ulx="1028" uly="2516">wider Jerobeam, den Koͤnig in Iſrael. eie W</line>
        <line lrx="1990" lry="2653" ulx="1031" uly="2555">I. CEmachtzehenten Jahr des Koͤ⸗ utr rn</line>
        <line lrx="1989" lry="2707" ulx="1079" uly="2628">O) nigs Ferobeam, ward Abia nn u</line>
        <line lrx="1989" lry="2761" ulx="1023" uly="2677">Kdoͤnig in Juda. *c. 12,16. 1 K dn. 15, 1 Win r iſtder</line>
        <line lrx="1985" lry="2813" ulx="1047" uly="2730">2. Und regierete drey Jahr zu Jeru⸗ ſganrnct</line>
        <line lrx="1984" lry="2872" ulx="1024" uly="2781">ſalem. Seine Mutter hieß Micha⸗ W</line>
        <line lrx="1992" lry="2962" ulx="1704" uly="2894">””M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_40A2219_0553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="970" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="712" lry="191" ulx="472" uly="144">K. 13.</line>
        <line lrx="962" lry="273" ulx="188" uly="209">ja, eine Tochter Uriel von Gibea.</line>
        <line lrx="961" lry="334" ulx="75" uly="264">4. 6 Und es erhub ſich ein Streit zwiſchen</line>
        <line lrx="958" lry="385" ulx="0" uly="312">lge ein Abia und Jerobeam.</line>
        <line lrx="959" lry="431" ulx="129" uly="368">3. Und Abia ruͤſtete ſich zu dem</line>
        <line lrx="959" lry="500" ulx="0" uly="423">i ſe d Streit mit vier hundert tauſend jun⸗</line>
        <line lrx="970" lry="537" ulx="191" uly="476">ger Mannſchaft, ſtarke Leute zum</line>
        <line lrx="957" lry="592" ulx="128" uly="522"> Kriege. Jerobeam aber ruͤſtete ſich</line>
        <line lrx="960" lry="646" ulx="190" uly="584">mit ihm zu ſtreiten mit acht hundert</line>
        <line lrx="958" lry="696" ulx="7" uly="636">Huustauſed junger Mañ chaft ſtaꝛke Leute.</line>
        <line lrx="910" lry="734" ulx="15" uly="663">Degen:inn Abj b</line>
        <line lrx="960" lry="778" ulx="2" uly="689">ndtun . Und Abia machte ſich auf oben</line>
        <line lrx="960" lry="825" ulx="2" uly="743">natenn auf den Berg Zemaraim, welcher</line>
        <line lrx="958" lry="879" ulx="0" uly="793">an um liegt auf dem Gebirge Ep hraim, und</line>
        <line lrx="956" lry="934" ulx="0" uly="837">uu ſtnm ſprach: Hoͤret mir zu, Jerobeam,</line>
        <line lrx="865" lry="991" ulx="0" uly="891">in ſali, und gamzes Iſracl.</line>
        <line lrx="952" lry="1019" ulx="0" uly="948">iichelme 5. Wiſſet ihr nicht daß der RR,</line>
        <line lrx="955" lry="1073" ulx="5" uly="1001">nein mnt der GOtt Iſrael, hat das Konig⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1129" ulx="0" uly="1055">ſumd geln reich zu Iſrael David gegeben ewig⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1180" ulx="2" uly="1107">ifige n n lich, ihm und ſeinen Soͤhnen ei⸗</line>
        <line lrx="907" lry="1230" ulx="0" uly="1173">e. Ein ndng, nen Salzbund?</line>
        <line lrx="955" lry="1288" ulx="0" uly="1226">hedenn Ane 6. Aber Jerobeam, der Sohn Ne⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1341" ulx="1" uly="1280">geree ſehenee, bat, der Knecht Salomo, Davids</line>
        <line lrx="959" lry="1397" ulx="2" uly="1334">en, in e Sohns, warf ſich auf und ward</line>
        <line lrx="897" lry="1450" ulx="0" uly="1386"> emeglt n ſeinem Herrn abtruͤnnig.</line>
        <line lrx="957" lry="1509" ulx="0" uly="1439">vencſnen 7. Und haben ſich zu ihm geſchla⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1551" ulx="22" uly="1495">r ſelete. de genloſe Leute, und Kinder Belial:</line>
        <line lrx="777" lry="1566" ulx="0" uly="1516">thin ſelete⸗ . .</line>
        <line lrx="956" lry="1628" ulx="2" uly="1544">nene, ine im und haben ſich geſtaͤrket wider Re⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1681" ulx="0" uly="1602">in t . habeam, den Sohn Salomo. Denn</line>
        <line lrx="954" lry="1735" ulx="1" uly="1655">lrer hanet Rehabeam war fung und eines bloͤ⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1790" ulx="18" uly="1703">. Oen ie den Herzen, daß er ſich vor ihnen</line>
        <line lrx="953" lry="1847" ulx="15" uly="1757">ſin 4 nicht wehrte.  Richt. 9,/4</line>
        <line lrx="954" lry="1891" ulx="0" uly="1804">W ncrt. S. Run denket ihr euch zu ſetzen</line>
        <line lrx="955" lry="1940" ulx="1" uly="1852">e Gſͤi wider das Reich des HERRN, unter</line>
        <line lrx="956" lry="1996" ulx="0" uly="1918">keaſen me den Soͤhnen David: weil eurer ein</line>
        <line lrx="956" lry="2049" ulx="0" uly="1967">ben in den 1 groſſer Haufe iſt und habt? guͤldene</line>
        <line lrx="956" lry="2095" ulx="0" uly="2023">es Papſee e Kaͤlber, die euch Jerobeam fur Goͤt⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2156" ulx="0" uly="2074">i md aic ter gemacht hat. * 1Koͤn. 12,28</line>
        <line lrx="956" lry="2199" ulx="0" uly="2134">age Nehgtemn  9. Habt ihr nicht die Prieſter des</line>
        <line lrx="956" lry="2253" ulx="1" uly="2189">r dehenmm HERRN, ödie Kinder Aaron und</line>
        <line lrx="957" lry="2308" ulx="0" uly="2242">d Neharunn die Leviten ausgeſtoſſen, und habt</line>
        <line lrx="958" lry="2366" ulx="0" uly="2298">Bitemm, i euch eigene Prieſter gemacht, wie</line>
        <line lrx="959" lry="2418" ulx="0" uly="2342">ut Dert ie die Voͤlker in Landen? Wer da kommt</line>
        <line lrx="969" lry="2478" ulx="0" uly="2400">ud ni nen ſeine Hand zu fuͤllen mit einem jun⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2522" ulx="126" uly="2456"> gen Farren und ſicben Widdern: der</line>
        <line lrx="958" lry="2583" ulx="1" uly="2497">des ihen wird Prieſter derer, die nicht Goͤtter</line>
        <line lrx="898" lry="2637" ulx="0" uly="2554">ien ie, Kind. Ec. II, 15. IKoͤn. 12,3 1</line>
        <line lrx="958" lry="2691" ulx="0" uly="2609">encemn e 10. Mit uns aber iſt der HERR,</line>
        <line lrx="957" lry="2738" ulx="0" uly="2661">lengem  unſer GOtt, den wir nicht verlaſſen:</line>
        <line lrx="959" lry="2789" ulx="0" uly="2712">ge N nel und die Prieſter, die dem HERRN</line>
        <line lrx="962" lry="2847" ulx="1" uly="2769">ie ee, dienen, die Kinder Aaron und die</line>
        <line lrx="951" lry="2899" ulx="6" uly="2813">tegierte e Leviten in ihrem Geſchaͤfte;</line>
        <line lrx="108" lry="2939" ulx="5" uly="2864">Eine N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="191" type="textblock" ulx="830" uly="146">
        <line lrx="1102" lry="191" ulx="830" uly="146">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2870" type="textblock" ulx="988" uly="151">
        <line lrx="1754" lry="206" ulx="1368" uly="151">K. 13. 543</line>
        <line lrx="1754" lry="272" ulx="1027" uly="208">11. Und anzuͤnden dem HERRN</line>
        <line lrx="1755" lry="326" ulx="994" uly="264">alle Morgen Brandopfer und alle</line>
        <line lrx="1753" lry="380" ulx="993" uly="315">Abend, dazu das gute Raͤuchwerk, und</line>
        <line lrx="1757" lry="434" ulx="992" uly="369">bereitete Brod auf dem reinen Tiſch;</line>
        <line lrx="1760" lry="484" ulx="991" uly="424">und der guͤldene Leuchter mit ſeinen</line>
        <line lrx="1762" lry="541" ulx="991" uly="478">Lampen, daß alle Abend angezuͤn⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="593" ulx="992" uly="532">det werden. Denn wir behalten die</line>
        <line lrx="1756" lry="648" ulx="991" uly="584">Hut des HERRR, unſers GOttes,</line>
        <line lrx="1748" lry="701" ulx="992" uly="637">Ihr aber habt ihn verlaſſen.</line>
        <line lrx="1757" lry="753" ulx="1023" uly="692">12. Siehe mit uns iſt an der Spizen</line>
        <line lrx="1768" lry="801" ulx="995" uly="745">GOtt und ſeine Prieſter: und die</line>
        <line lrx="1759" lry="857" ulx="994" uly="799">Trommeten zu Lommeten, daß man</line>
        <line lrx="1760" lry="911" ulx="992" uly="852">wider euch trommete. Ihr Kinder</line>
        <line lrx="1761" lry="962" ulx="991" uly="903">Iſrael, ſtreitet nicht wider den</line>
        <line lrx="1759" lry="1020" ulx="989" uly="958">HErrn, eurer Vaͤter GOtt: denn</line>
        <line lrx="1592" lry="1069" ulx="989" uly="1013">es wird euch nicht gelingen.</line>
        <line lrx="1763" lry="1123" ulx="1043" uly="1064">13. Aber Jerobeam machte ei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1177" ulx="991" uly="1119">nen Hinterhalt umher, daß er /von</line>
        <line lrx="1761" lry="1229" ulx="992" uly="1171">hinten an ſie kaͤme: daß ſie vor</line>
        <line lrx="1760" lry="1285" ulx="991" uly="1224">Juda waren, und der Hinterhalt</line>
        <line lrx="1626" lry="1340" ulx="992" uly="1280">hinter ihnen.</line>
        <line lrx="1801" lry="1390" ulx="1018" uly="1332">14. Da ſich nun Juda umwandte,</line>
        <line lrx="1760" lry="1447" ulx="990" uly="1387">ſiehe, da war vornen und hinten</line>
        <line lrx="1761" lry="1501" ulx="991" uly="1440">Streit. Da ſchꝛieri ſie zum HERRNR,</line>
        <line lrx="1761" lry="1547" ulx="989" uly="1493">und die Prieſten trommeteten mit</line>
        <line lrx="1732" lry="1603" ulx="989" uly="1549">Trommeten. *4Moſ. 10,9</line>
        <line lrx="1759" lry="1664" ulx="1021" uly="1600">15. Und jedermann in Judactoͤnete.</line>
        <line lrx="1760" lry="1709" ulx="989" uly="1656">Und da jedermann in Juda toͤnete,</line>
        <line lrx="1759" lry="1761" ulx="989" uly="1707">plagte GOtt Jerobeam und das</line>
        <line lrx="1771" lry="1822" ulx="988" uly="1761">ganze Iſrael vor Abia und Juda.</line>
        <line lrx="1759" lry="1870" ulx="1018" uly="1816">16. Und die Kinder Iſrael flohen vor</line>
        <line lrx="1760" lry="1929" ulx="988" uly="1868">Juda, und GOtt gab ſe in ihꝛe Haͤnde</line>
        <line lrx="1761" lry="1985" ulx="1017" uly="1922">17. Daß Abia mit ſeinem Volk eine</line>
        <line lrx="1761" lry="2036" ulx="989" uly="1976">groſſe Schlacht an ihnen thaͤt,/ und ſie⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2084" ulx="989" uly="2027">len aus Iſrael Erſchlagene fuͤnf hun⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2142" ulx="990" uly="2084">dert tauſend junger Mannſchaft.</line>
        <line lrx="1763" lry="2198" ulx="1019" uly="2135">18. Alſo wurden die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1762" lry="2245" ulx="991" uly="2190">gedemuͤthiget zu der Zeit: a ber die</line>
        <line lrx="1762" lry="2303" ulx="990" uly="2240">Kinder Juda wurden getroſt, denn</line>
        <line lrx="1760" lry="2354" ulx="991" uly="2294">ſie verlieſſen ſich auf den HERRNR.,</line>
        <line lrx="1741" lry="2410" ulx="989" uly="2349">ihrer Väͤter GOtt. .</line>
        <line lrx="1762" lry="2463" ulx="1044" uly="2399">19. Und Abia jagte Jerobeam</line>
        <line lrx="1761" lry="2518" ulx="990" uly="2455">nach, und gewoann ihm Staͤdte an;</line>
        <line lrx="1762" lry="2564" ulx="990" uly="2507">BethEl mit ihren Toͤchtern, Jeſana</line>
        <line lrx="1761" lry="2615" ulx="991" uly="2561">mit ihren Toͤchtern, und Ephron</line>
        <line lrx="1746" lry="2679" ulx="991" uly="2613">mit ihren Toͤchter.</line>
        <line lrx="1761" lry="2727" ulx="1045" uly="2664">20. Daß Jerobeam fuͤrder nicht</line>
        <line lrx="1759" lry="2780" ulx="994" uly="2720">zu Kraͤften kam/weil Abia lebete; und</line>
        <line lrx="1758" lry="2834" ulx="994" uly="2772">der „Err plagte ihn, daß er ſtarb.</line>
        <line lrx="1753" lry="2870" ulx="1498" uly="2836">. 2 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2879" type="textblock" ulx="1567" uly="2866">
        <line lrx="1578" lry="2879" ulx="1567" uly="2866">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_40A2219_0554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="203" type="textblock" ulx="286" uly="150">
        <line lrx="1038" lry="203" ulx="286" uly="150">44 K. 14. Das 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2887" type="textblock" ulx="208" uly="210">
        <line lrx="1019" lry="266" ulx="283" uly="210">21. Da nun Abia geſtaͤrket war,</line>
        <line lrx="1021" lry="363" ulx="244" uly="265">nahm er vierzehen Weiber; und zeu⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="380" ulx="259" uly="312">gete zwey und zwanzig Soͤhne, und</line>
        <line lrx="954" lry="433" ulx="261" uly="373">ſechzehen Töchter. .</line>
        <line lrx="1038" lry="480" ulx="296" uly="421">22. Was aber mehr von Abia zu</line>
        <line lrx="1020" lry="535" ulx="253" uly="478">ſagen iſt, und ſeine Wege, und ſein</line>
        <line lrx="1021" lry="587" ulx="241" uly="528">Thurn, das iſt geſchrieben in der Hiſto⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="645" ulx="243" uly="585">ria? des Propheten Iddo. *c. 12, 1</line>
        <line lrx="1025" lry="690" ulx="284" uly="636">Kap. 14. v. I. Und Abia entſchlief</line>
        <line lrx="1028" lry="746" ulx="253" uly="689">mit ſeinen Vatern, und ſie begruben</line>
        <line lrx="1016" lry="804" ulx="254" uly="743">ihn in der Stadt Davids: und Aſſa,</line>
        <line lrx="1017" lry="857" ulx="255" uly="798">ſein Sohn, ward Koͤnig an ſeine</line>
        <line lrx="1016" lry="905" ulx="249" uly="851">Statt; Zu des Zeiten war das Land</line>
        <line lrx="1016" lry="960" ulx="208" uly="899">ſtille zehen Jahr. *1Kdn. 15,8</line>
        <line lrx="979" lry="1027" ulx="412" uly="974">Das 14 Kapitel.</line>
        <line lrx="1015" lry="1072" ulx="354" uly="1023">Aſſa ſchaffet die Abgoͤtterey ab,</line>
        <line lrx="857" lry="1119" ulx="248" uly="1073">und ſieget wider die Mohren,</line>
        <line lrx="1015" lry="1183" ulx="252" uly="1118">2. Ino*Aſſa thaͤt was Recht war</line>
        <line lrx="1014" lry="1232" ulx="322" uly="1174">und dem HErrn, ſeinem</line>
        <line lrx="1011" lry="1283" ulx="252" uly="1224">GOtt, wohl gefiel. *1Koͤn. 15,11</line>
        <line lrx="1016" lry="1333" ulx="277" uly="1279">3. Und thaͤt weg die fremden Alta⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1387" ulx="252" uly="1330">re, und die Hoͤhen; und zerbrach die</line>
        <line lrx="1014" lry="1440" ulx="251" uly="1383">Seulen, und hieb die Haͤtine ab:</line>
        <line lrx="1015" lry="1505" ulx="272" uly="1439">4. Und ließ Juda ſagen, daß ſie</line>
        <line lrx="1016" lry="1557" ulx="252" uly="1493">den HErrn, den GOtt ihrer Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1618" ulx="252" uly="1548">ter, ſuchten und thaͤten nach dem</line>
        <line lrx="653" lry="1656" ulx="254" uly="1600">Geſez und Gebot.</line>
        <line lrx="1017" lry="1718" ulx="272" uly="1652">5. Und er thaͤt weg aus allen Staͤdten</line>
        <line lrx="1015" lry="1769" ulx="252" uly="1706">Juda die Hoͤhen u. die Goͤtzen. Denn</line>
        <line lrx="994" lry="1815" ulx="252" uly="1759">das Konigreich war ſtille vor ihm.</line>
        <line lrx="1014" lry="1876" ulx="255" uly="1812">56. Und er bauete veſte Staͤdte in</line>
        <line lrx="1013" lry="1928" ulx="250" uly="1868">Judaz weil das Land ſtille, und kein</line>
        <line lrx="1014" lry="1974" ulx="251" uly="1921">Streit wider ihn war in denſelben</line>
        <line lrx="1011" lry="2030" ulx="251" uly="1973">Jahren; deñ der HErr gab ihm Ruhe.</line>
        <line lrx="1014" lry="2090" ulx="280" uly="2028">7. Und er ſprach zu Juda: Laſſet</line>
        <line lrx="1014" lry="2145" ulx="250" uly="2080">uns dieſe Staͤdte bauen, und Mauren</line>
        <line lrx="1016" lry="2196" ulx="252" uly="2134">darum herfuͤhren, und Thuͤrne Thuͤ⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2249" ulx="249" uly="2188">re und Riegel, weil dasLand noch vor</line>
        <line lrx="1011" lry="2298" ulx="253" uly="2238">uns iſt; denn wir haben den HErrn,</line>
        <line lrx="1014" lry="2350" ulx="251" uly="2292">unſern GOtt, geſuchet, und er hat</line>
        <line lrx="1015" lry="2409" ulx="249" uly="2347">uns Ruhe gegeben umher. Alſo baue⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2462" ulx="248" uly="2400">ten ſie und ging gluͤklich von ſtatten.</line>
        <line lrx="1012" lry="2514" ulx="275" uly="2454">8. Und Aſſa hatte eine Heerskraft,</line>
        <line lrx="1012" lry="2563" ulx="250" uly="2503">die Schild und Spieß trugen, aus Ju⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2620" ulx="247" uly="2558">da drey hundert tauſend; und aus</line>
        <line lrx="1011" lry="2668" ulx="246" uly="2610">Benjamin, die Schilde trugen, und</line>
        <line lrx="1012" lry="2725" ulx="248" uly="2664">mit den Bogen konten, zwey hundert</line>
        <line lrx="1013" lry="2777" ulx="251" uly="2718">und achzig tauſend: und dieſe wa⸗</line>
        <line lrx="905" lry="2833" ulx="247" uly="2770">ren alle ſtarke Helden.</line>
        <line lrx="1011" lry="2887" ulx="252" uly="2820">„. Es zog aber wider ſie aus Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="207" type="textblock" ulx="221" uly="194">
        <line lrx="232" lry="207" ulx="221" uly="194">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="692" type="textblock" ulx="1052" uly="134">
        <line lrx="1986" lry="231" ulx="1063" uly="134">Buch K. 14. ihe i</line>
        <line lrx="1992" lry="281" ulx="1052" uly="194">rah, der Mohr, mit einer Heerskraft n ten</line>
        <line lrx="1993" lry="330" ulx="1053" uly="240">tauſend mal tauſend, dazu drey hun⸗ e in hr .</line>
        <line lrx="1993" lry="391" ulx="1053" uly="315">dert Wagen: u. kamen vis gen Mareſa Sc e</line>
        <line lrx="1991" lry="449" ulx="1084" uly="350">10. Und Aſſa zog aus gegen ihmt mi ſtn⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="480" ulx="1053" uly="419">und ſie ruͤſteten ſich zum Streit im en./G</line>
        <line lrx="1993" lry="533" ulx="1053" uly="462">Thal Zephatha bey Mareſa. verde</line>
        <line lrx="1992" lry="589" ulx="1087" uly="529">11. Und Aſſa rief an den HErrn, a ch</line>
        <line lrx="1990" lry="640" ulx="1053" uly="575">ſeinen GOtt, und ſprach; HERRI Nid1 10</line>
        <line lrx="1992" lry="692" ulx="1053" uly="634">*es iſt es bey dir kein Unterſcheid, hel⸗  ad und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="702" type="textblock" ulx="1862" uly="684">
        <line lrx="1941" lry="702" ulx="1862" uly="684">I ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1598" type="textblock" ulx="1045" uly="679">
        <line lrx="1992" lry="745" ulx="1050" uly="679">fen unter vielen oder da keine Kraft atoſöetün</line>
        <line lrx="1977" lry="801" ulx="1051" uly="740">iſt. Hilf uns, HE RR, unſer GOtt: ag Eden</line>
        <line lrx="1993" lry="854" ulx="1051" uly="794">denn wir verlaſſen uns auf dich, und al undde</line>
        <line lrx="1993" lry="914" ulx="1051" uly="844">in deinem Namen ſind wir kommen gifein</line>
        <line lrx="1993" lry="974" ulx="1052" uly="894">wider dieſe Menge. HErr, unſer bon virdſt</line>
        <line lrx="1964" lry="1025" ulx="1050" uly="953">GOTT, wider dich vermag kein ea Nu.</line>
        <line lrx="1993" lry="1083" ulx="1049" uly="1005">Menſch etwas. *c. 20,6. 1Sam. 14,6 Mgenef</line>
        <line lrx="1992" lry="1132" ulx="1056" uly="1047">12. Und der HERR vplagte die n Renn</line>
        <line lrx="1992" lry="1187" ulx="1048" uly="1100">Mohren vor Aſſa und vor Juda⸗ cal⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1240" ulx="1048" uly="1159">daß ſie ſlohen. . un del</line>
        <line lrx="1993" lry="1286" ulx="1080" uly="1209">13. Und Aſſa, ſamt dem Volk, das en</line>
        <line lrx="1986" lry="1340" ulx="1047" uly="1261">bey ihm war, jagte ihnen nach bis en</line>
        <line lrx="1982" lry="1392" ulx="1047" uly="1315">gen Gerar: und die Mohren ſielen, Kndaggno</line>
        <line lrx="1993" lry="1442" ulx="1048" uly="1371">daß † ihrer keiner lebendig blieb: Min Nngen</line>
        <line lrx="1993" lry="1491" ulx="1049" uly="1422">ſondern ſie wurden geſchlagen vor Eimmim</line>
        <line lrx="1812" lry="1545" ulx="1045" uly="1490">dem HFrrn und vor ſeinem Heer⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1598" ulx="1047" uly="1541">lager. Und ſie trugen ſehr viel Raubs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1051" type="textblock" ulx="1788" uly="1015">
        <line lrx="1811" lry="1051" ulx="1788" uly="1015">RO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1919" type="textblock" ulx="1047" uly="1597">
        <line lrx="1964" lry="1652" ulx="1048" uly="1597">davon. Moſ. 26,7. 8 †Chron. 20,24 N</line>
        <line lrx="1974" lry="1704" ulx="1079" uly="1649">14. Und er ſchlug alle Staͤdte um Iunn ſn</line>
        <line lrx="1965" lry="1767" ulx="1047" uly="1704">Gerar her: denn die Furcht des edas</line>
        <line lrx="1812" lry="1812" ulx="1047" uly="1757">HErrn kam uͤber ſie. Und ſie be⸗ d</line>
        <line lrx="1991" lry="1866" ulx="1047" uly="1808">raubeten alle Staͤdte: denn es war mn Erhrai</line>
        <line lrx="1990" lry="1919" ulx="1047" uly="1864">viel Raubs darinnen. ECc. 17,10 khinan Demm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2836" type="textblock" ulx="1042" uly="1918">
        <line lrx="1993" lry="1983" ulx="1049" uly="1918">15. Auch ſchlugen ſie die Huͤtten leneng</line>
        <line lrx="1993" lry="2032" ulx="1045" uly="1971">des Viehes, und brachten Schafe die age</line>
        <line lrx="1882" lry="2087" ulx="1047" uly="2024">Menge und Cameele: und kamen n</line>
        <line lrx="1557" lry="2135" ulx="1046" uly="2082">wieder gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1632" lry="2203" ulx="1102" uly="2149">Das 15 Kapitel.</line>
        <line lrx="1807" lry="2251" ulx="1092" uly="2200">Aſſa faͤhret in ſeiner Kirchenrefor⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2297" ulx="1045" uly="2251">mation fort.</line>
        <line lrx="1805" lry="2375" ulx="1047" uly="2296">I. Und auf Aſarja, den Sohn Obed,</line>
        <line lrx="1979" lry="2423" ulx="1192" uly="2347">kam der Geiſt GOttes. uen, ſbe</line>
        <line lrx="1993" lry="2469" ulx="1070" uly="2394">2. Der ging hinaus Aſſa entge⸗ enneen</line>
        <line lrx="1980" lry="2533" ulx="1045" uly="2459">gen, und ſprach zu ihm: Hoͤret mir Kinineinden</line>
        <line lrx="1986" lry="2590" ulx="1046" uly="2504">zu, Aſſa und ganzes Juda, und Ben⸗ rher</line>
        <line lrx="1989" lry="2651" ulx="1043" uly="2559">jamin. Der HErriſt mit euch, weil amnen he</line>
        <line lrx="1907" lry="2681" ulx="1044" uly="2612">ihr mit ihm ſeyd: und wenn ihr ihn ſene</line>
        <line lrx="1981" lry="2728" ulx="1044" uly="2669">ſuchet, wird er ſich von euch finden laſ⸗ he</line>
        <line lrx="1871" lry="2786" ulx="1042" uly="2719">ſen. Werdet ihr aber ihn verlaſſen,</line>
        <line lrx="1705" lry="2836" ulx="1043" uly="2780">ſo wird er euch auch verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2370" type="textblock" ulx="1836" uly="2081">
        <line lrx="1993" lry="2156" ulx="1836" uly="2081">itfmlamnſe</line>
        <line lrx="1992" lry="2200" ulx="1841" uly="2148">lettenchonden</line>
        <line lrx="1992" lry="2246" ulx="1838" uly="2194">lehes gnicre</line>
        <line lrx="1990" lry="2338" ulx="1837" uly="2261">ann Nſelb</line>
        <line lrx="1993" lry="2370" ulx="1836" uly="2308">Puonden Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2764" type="textblock" ulx="1878" uly="2698">
        <line lrx="1971" lry="2764" ulx="1878" uly="2698">der ſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2862" type="textblock" ulx="1872" uly="2746">
        <line lrx="1909" lry="2845" ulx="1888" uly="2746">– =</line>
        <line lrx="1923" lry="2862" ulx="1906" uly="2754"> =</line>
        <line lrx="1934" lry="2854" ulx="1925" uly="2762">=ẽ =</line>
        <line lrx="1962" lry="2816" ulx="1947" uly="2765">–</line>
        <line lrx="1979" lry="2814" ulx="1966" uly="2769">=</line>
        <line lrx="1991" lry="2816" ulx="1981" uly="2782">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_40A2219_0555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="958" lry="428" type="textblock" ulx="72" uly="147">
        <line lrx="886" lry="209" ulx="72" uly="147">*“ K. 15 .</line>
        <line lrx="956" lry="281" ulx="153" uly="208">Es werden⸗aber viel Tage ſeyn</line>
        <line lrx="955" lry="327" ulx="203" uly="264">in Iſrael, daß kein rechter GOtt,</line>
        <line lrx="958" lry="389" ulx="131" uly="311">kein Prieſter, der da lehret, und kein</line>
        <line lrx="624" lry="428" ulx="155" uly="365">Geſez ſeyn wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="956" lry="537" ulx="205" uly="478">ihrer Noth zu dem °ERRN, dem</line>
        <line lrx="957" lry="589" ulx="202" uly="532">GOtt Iſrael, und werden ihn ſu⸗</line>
        <line lrx="955" lry="643" ulx="200" uly="584">chen: ſo wird er ſich finden laſſen.</line>
        <line lrx="959" lry="693" ulx="233" uly="637">6.. Zu der Zeit wirds nicht wohl ge⸗</line>
        <line lrx="959" lry="752" ulx="201" uly="691">hen dem, der aus und eingehet:</line>
        <line lrx="959" lry="806" ulx="172" uly="744">denn es werden gioſſe Getuͤmmel ſeyn</line>
        <line lrx="959" lry="856" ulx="204" uly="798">über alle, die auf Erden wohnen.</line>
        <line lrx="959" lry="915" ulx="228" uly="850">6. Denn ein Volk wird das andere</line>
        <line lrx="961" lry="987" ulx="0" uly="906">T wde ⸗ zerſchmeiſſen, und eine Stadt die an⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1041" ulx="0" uly="949">ſemnnen ere. Denn GOtt wird ſie erſchre⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1095" ulx="20" uly="1009">a n datt cken mit allerley Angft.</line>
        <line lrx="961" lry="1166" ulx="1" uly="1056">I nal 7. Ihr * aber ſeyd getroſt, und thut</line>
        <line lrx="961" lry="1174" ulx="0" uly="1102">en der gſtnn eure Haͤnde nicht ab: denn euer Werk</line>
        <line lrx="959" lry="1229" ulx="8" uly="1164">ſt ſohn hat ſeinen Lohn. *Luc. 21,19.28</line>
        <line lrx="964" lry="1287" ulx="0" uly="1221">Uund Aſnſem 8. Da aber Aſſa hörete dieſe Wor⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1336" ulx="0" uly="1275">ihn war'aek te, und die Weiſſagung Obed, des</line>
        <line lrx="967" lry="1387" ulx="3" uly="1327">Gerert und den Propheten: ward er getroſt und thaͤt</line>
        <line lrx="966" lry="1448" ulx="3" uly="1385">ihter kenet h weg die Greuel aus dem ganzen Lan⸗</line>
        <line lrx="290" lry="1502" ulx="0" uly="1432">en ſe wuneng de J</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="18" lry="860" ulx="0" uly="654">=Se. — S=Se</line>
        <line lrx="35" lry="860" ulx="12" uly="651">= = = =</line>
        <line lrx="60" lry="868" ulx="32" uly="656">☛ = = SE</line>
        <line lrx="82" lry="888" ulx="53" uly="663">— = =</line>
        <line lrx="110" lry="874" ulx="79" uly="667"> = = S</line>
        <line lrx="135" lry="877" ulx="105" uly="667"> k  =</line>
        <line lrx="156" lry="886" ulx="129" uly="521">— = = = = =</line>
        <line lrx="172" lry="832" ulx="157" uly="798">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="945" type="textblock" ulx="2" uly="877">
        <line lrx="134" lry="945" ulx="2" uly="877"> dee Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="948" type="textblock" ulx="155" uly="846">
        <line lrx="174" lry="948" ulx="155" uly="846">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="1437">
        <line lrx="965" lry="1503" ulx="260" uly="1437">Juda und Benjamin, und aus den</line>
        <line lrx="972" lry="1562" ulx="0" uly="1489">em m  Städten, die er gewonnen hatte auf</line>
        <line lrx="965" lry="1615" ulx="0" uly="1541"> ndengnt dem Gebirge Ephraim; und erneuer⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1671" ulx="0" uly="1598"> Snazdef te den Altar des H&amp;RRNR, der vor</line>
        <line lrx="966" lry="1789" ulx="0" uly="1699">r het den e  9. Und verſamlete das ganze Ju⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1837" ulx="49" uly="1749">in ie da und Benjamin: und die Fremd⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1890" ulx="0" uly="1805">nn ltiter linge bey ihnen aus Ephraim, Ma⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1946" ulx="0" uly="1857">tie naſſe und Stmeon. Denn es ſielen</line>
        <line lrx="967" lry="2001" ulx="5" uly="1902">Pabt uni zulim aus Iſrael die Menge: als ſie</line>
        <line lrx="964" lry="2053" ulx="0" uly="1957">n ſimn  ſahen, daß der HENRd, ſein GOtt,</line>
        <line lrx="926" lry="2081" ulx="0" uly="2013">Veſeg umdun mit ihm war.</line>
        <line lrx="970" lry="2137" ulx="0" uly="2065">e und Cunge 10, Und ſie verſamleten ſich gen Je⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2191" ulx="0" uly="2117">er gen Julin ruſalem des dritten Monden im fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2253" ulx="40" uly="2176">Ddas f i zehenten Jahr des Koͤnigreichs Affa:</line>
        <line lrx="965" lry="2310" ulx="0" uly="2233">ſtre n n rI. Und opferten deſſelben Tages</line>
        <line lrx="965" lry="2365" ulx="0" uly="2287">n. „dem HERRNR von dem Raube, den</line>
        <line lrx="965" lry="2417" ulx="8" uly="2339">Wanegitene ſie gebracht hatten, ſieben hundert</line>
        <line lrx="947" lry="2467" ulx="47" uly="2389">ndehien Ochſen und ſieben taufend Schafe.</line>
        <line lrx="966" lry="2531" ulx="28" uly="2445"> gn md 12. Und ſie traten *in den Bund, daß</line>
        <line lrx="966" lry="2589" ulx="52" uly="2489">ntuſe ſie ſuchten den HERRNR ihrer Vaͤter</line>
        <line lrx="965" lry="2636" ulx="0" uly="2544">nſne Ott, von ganzem Herzen und von</line>
        <line lrx="962" lry="2694" ulx="0" uly="2596">ſinne henet ganzer Seeler: Joſ. 24/2)</line>
        <line lrx="966" lry="2741" ulx="1" uly="2649">1 De gn r13. Und wer nicht wuͤrde den</line>
        <line lrx="965" lry="2810" ulx="0" uly="2706">itnnſnte HErrn, den GOtt Iſrael, ſuchen;</line>
        <line lrx="37" lry="2813" ulx="18" uly="2779">1</line>
        <line lrx="108" lry="2877" ulx="2" uly="2783">Pen</line>
        <line lrx="101" lry="2936" ulx="0" uly="2861">oganf</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="2894" type="textblock" ulx="130" uly="2813">
        <line lrx="759" lry="2894" ulx="130" uly="2813">1beyde Mann und Weib.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2892" type="textblock" ulx="120" uly="2855">
        <line lrx="129" lry="2892" ulx="120" uly="2855">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2895" type="textblock" ulx="109" uly="2806">
        <line lrx="119" lry="2895" ulx="110" uly="2860">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="194" type="textblock" ulx="848" uly="137">
        <line lrx="1128" lry="194" ulx="848" uly="137">der⸗ Chroniea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="429" type="textblock" ulx="988" uly="211">
        <line lrx="1742" lry="278" ulx="1021" uly="211">14. Und ſie ſchwuren dem HErrn</line>
        <line lrx="1749" lry="326" ulx="990" uly="265">mit lauter Stimme, mit Toͤnen, mit</line>
        <line lrx="1679" lry="382" ulx="988" uly="319">Trommeten und Poſaunen.</line>
        <line lrx="1742" lry="429" ulx="1020" uly="372">15. Und das ganze Juda war froͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="489" type="textblock" ulx="227" uly="372">
        <line lrx="1094" lry="433" ulx="662" uly="372">* Hoſ. 3,4 15.</line>
        <line lrx="1742" lry="489" ulx="227" uly="415">4. Und wenn ſie ſich bekehren in lich uͤber dem Eide: denn ſie hatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1650" type="textblock" ulx="989" uly="477">
        <line lrx="1745" lry="539" ulx="989" uly="477">geſchworen von ganzem Herzen, und</line>
        <line lrx="1741" lry="591" ulx="990" uly="531">ſie ſuchten ihn von ganzem Willen,</line>
        <line lrx="1745" lry="644" ulx="991" uly="583">und er ließ ſich von ihnen finden;</line>
        <line lrx="1743" lry="692" ulx="993" uly="638">und * der HERR gab ihnen Ruhe</line>
        <line lrx="1687" lry="747" ulx="995" uly="690">umher. Ec. 4,0. (. 20,30</line>
        <line lrx="1742" lry="805" ulx="1003" uly="744">16. Auch ſezte Aſſa, der Koͤnig,</line>
        <line lrx="1745" lry="857" ulx="992" uly="795">ab Maecha, ſeine Mutter, vom Amt,</line>
        <line lrx="1748" lry="910" ulx="993" uly="847">das ſie geſtiftet hatte im Haͤine Mi⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="960" ulx="993" uly="901">plezeth. Und Aſſa rottete ihren Mi⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1016" ulx="993" uly="954">plezeth aus, und zerſtieß ihn, und</line>
        <line lrx="1705" lry="1071" ulx="994" uly="1008">verbrante ihn im Bach Kidron.</line>
        <line lrx="1751" lry="1122" ulx="995" uly="1061">17. Aber die Hoͤhen in Iſrael wur⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1170" ulx="992" uly="1112">den nicht abgethan: doch war das</line>
        <line lrx="1755" lry="1223" ulx="995" uly="1166">Herz Aſſa rechtſchaffen ſein Leben⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1278" ulx="998" uly="1220">lang. *IKöbn. 22,44. 2 Kon. 12,3</line>
        <line lrx="1753" lry="1330" ulx="1004" uly="1272">18. Und er brachte ein, was ſein</line>
        <line lrx="1755" lry="1384" ulx="996" uly="1323">Vater geheiliget und was er geheili⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1441" ulx="998" uly="1377">get hatte  ins Haus GOttes: Silber,</line>
        <line lrx="1747" lry="1491" ulx="998" uly="1432">Gold, und Gefſte</line>
        <line lrx="1755" lry="1548" ulx="998" uly="1482">19. Und es war kein Streit bis in</line>
        <line lrx="1754" lry="1600" ulx="996" uly="1537">das fuͤnf und dreyſſigſte Jahr des</line>
        <line lrx="1664" lry="1650" ulx="995" uly="1591">Koͤnigreichs Aſſa. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2492" type="textblock" ulx="997" uly="1696">
        <line lrx="1755" lry="1751" ulx="997" uly="1696">Aſſa ſuͤndiget, wird krank und ſtirbt⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1809" ulx="1003" uly="1743">1. CEm ſechs und dreyſſigſten Jahr</line>
        <line lrx="1762" lry="1861" ulx="1045" uly="1778">Ides Koͤnigreichs Aſſa zog herauf</line>
        <line lrx="1763" lry="1909" ulx="997" uly="1849">* Baeſa, der Konig Iſrael/ wider Ju⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1960" ulx="998" uly="1902">da: und bauete Rama, daß er Aſſa,</line>
        <line lrx="1754" lry="2019" ulx="1000" uly="1954">dem Koͤnige Juda, wehrete aus und</line>
        <line lrx="1749" lry="2069" ulx="1000" uly="2005">einzuziehen. * 1Koͤn. 15,17</line>
        <line lrx="1761" lry="2121" ulx="1007" uly="2060">2. Aber Aſſa nahm aus dem Schaz</line>
        <line lrx="1756" lry="2179" ulx="999" uly="2113">im Hauſe des HERRN und im Hau⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2228" ulx="1000" uly="2163">ſe des Konigs Silber und Gold, und</line>
        <line lrx="1754" lry="2282" ulx="1000" uly="2218">ſandte zu Ben Haͤdad, dem Könige zu</line>
        <line lrx="1756" lry="2337" ulx="1000" uly="2271">Syrien, der zu Damaſeon wohne⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2389" ulx="998" uly="2327">te, und ließ ihm ſager</line>
        <line lrx="1786" lry="2440" ulx="1026" uly="2375">3. Es iſt ein Bund zwiſchen mir und</line>
        <line lrx="1753" lry="2492" ulx="998" uly="2430">dir, zwiſchen meinem und deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2543" type="textblock" ulx="994" uly="2481">
        <line lrx="1757" lry="2543" ulx="994" uly="2481">Vater; darum habe ich dir Silber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2760" type="textblock" ulx="997" uly="2534">
        <line lrx="1753" lry="2599" ulx="997" uly="2534">und Gold geſandt, daß diu den Bund</line>
        <line lrx="1752" lry="2650" ulx="998" uly="2586">mit Baeſa/ dem Koͤnige Iſrael/ fahren</line>
        <line lrx="1714" lry="2705" ulx="997" uly="2639">laſſeſt, daß er von mir abziehe.</line>
        <line lrx="1800" lry="2760" ulx="1025" uly="2692">4. Ben Hadad gehorchte dem Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2864" type="textblock" ulx="123" uly="2737">
        <line lrx="1794" lry="2861" ulx="123" uly="2737">en ſolte ſterben, beyde klein und groß, ge Aſſ und ſandte ſeine Heerfurſtn</line>
        <line lrx="1581" lry="2864" ulx="1077" uly="2818">Rm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2856" type="textblock" ulx="1052" uly="2810">
        <line lrx="1089" lry="2856" ulx="1052" uly="2810">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2945" type="textblock" ulx="1195" uly="2922">
        <line lrx="1218" lry="2945" ulx="1195" uly="2922">i.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_40A2219_0556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="820" type="textblock" ulx="183" uly="172">
        <line lrx="568" lry="223" ulx="183" uly="172">3846 K. 16.</line>
        <line lrx="984" lry="295" ulx="230" uly="235">wider die Staͤdte Iſrael: die ſchlu⸗</line>
        <line lrx="982" lry="349" ulx="229" uly="290">gen Eijon, Dan und Abelmaim, und</line>
        <line lrx="876" lry="406" ulx="229" uly="344">alle Kornſtaͤdte Raphthali.</line>
        <line lrx="982" lry="457" ulx="258" uly="393">5§. Da Baeſa das hoͤrete: ließ er</line>
        <line lrx="987" lry="510" ulx="230" uly="448">ab Rama zu bauen, und hoͤrete auf</line>
        <line lrx="775" lry="563" ulx="226" uly="503">von ſeinem Werk.</line>
        <line lrx="980" lry="608" ulx="254" uly="554">6. Aber der Konig Aſſa nahm zu</line>
        <line lrx="980" lry="662" ulx="227" uly="606">ſich das ganze Juda: und ſie trugen</line>
        <line lrx="978" lry="715" ulx="225" uly="661">die Steine und das Holz von Rama,</line>
        <line lrx="982" lry="774" ulx="223" uly="712">damit Baeſa bauete; und er bauete</line>
        <line lrx="782" lry="820" ulx="222" uly="767">damit Geba und Mizpa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="874" type="textblock" ulx="246" uly="819">
        <line lrx="1001" lry="874" ulx="246" uly="819">7. Zu der Zeit kam Hanani, der Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2831" type="textblock" ulx="174" uly="871">
        <line lrx="977" lry="927" ulx="221" uly="871">her, zu Aſſa, dem Koͤnige Juda, und</line>
        <line lrx="982" lry="991" ulx="220" uly="926">ſprach zu ihm: Daß du dich auf den</line>
        <line lrx="978" lry="1041" ulx="220" uly="978">Koͤnig zu Syrien verlaſſen haſt, und</line>
        <line lrx="977" lry="1091" ulx="221" uly="1030">haſt dich nicht auf den HERRN,</line>
        <line lrx="978" lry="1148" ulx="220" uly="1084">deinen GOtt, verlaſſen: darum iſt</line>
        <line lrx="980" lry="1195" ulx="219" uly="1139">die Macht des Koͤnigs zu Syrien</line>
        <line lrx="922" lry="1243" ulx="219" uly="1192">deiner Hand entrunnen.</line>
        <line lrx="978" lry="1306" ulx="250" uly="1245">8. Waren nicht der Mohren und</line>
        <line lrx="979" lry="1359" ulx="216" uly="1298">Libyer eine groſſe Menge, mit ſehr</line>
        <line lrx="976" lry="1404" ulx="219" uly="1352">viel Wagen und Reutern? Noch</line>
        <line lrx="976" lry="1466" ulx="217" uly="1403">gab ſie der HERR in deine Hand,</line>
        <line lrx="853" lry="1511" ulx="216" uly="1456">da du dich auf ihn verlieſſeſt.</line>
        <line lrx="975" lry="1572" ulx="271" uly="1510">9. Denn des H E'RRN Augen</line>
        <line lrx="974" lry="1617" ulx="214" uly="1562">ſchauen alle Lande, daß er ſtaͤrke die,</line>
        <line lrx="973" lry="1679" ulx="212" uly="1616">ſo von ganzem Herzen an ihm ſind:</line>
        <line lrx="973" lry="1723" ulx="212" uly="1669">du haſt thoͤrlich gethan, darum wirſt</line>
        <line lrx="970" lry="1776" ulx="212" uly="1721">du auch von nun an Kriege haben.</line>
        <line lrx="970" lry="1836" ulx="244" uly="1774">10. Aber Aſſa ward zornig uͤber den</line>
        <line lrx="968" lry="1891" ulx="210" uly="1827">Seher, und legte ihn ins Gefaͤngniß:</line>
        <line lrx="969" lry="1944" ulx="209" uly="1881">denn er murrete mit ihm uͤber dieſem</line>
        <line lrx="971" lry="1987" ulx="209" uly="1933">Stuͤk. Und Aſſa unterdruͤckte etli⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2046" ulx="209" uly="1986">che des Volks zu der Zeit.</line>
        <line lrx="969" lry="2099" ulx="235" uly="2040">11. Die Geſchichte aber Aſſa, beyde</line>
        <line lrx="969" lry="2154" ulx="206" uly="2092">die Erſten und die Lezten, ſiehe, die</line>
        <line lrx="968" lry="2207" ulx="203" uly="2143">ſind geſchrieben im Buch von den</line>
        <line lrx="807" lry="2301" ulx="174" uly="2196">Koͤnigen Juda und lkael.</line>
        <line lrx="968" lry="2314" ulx="260" uly="2252">12. Und Aſſa ward krank an ſei⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2366" ulx="202" uly="2304">nen Fuͤſſen im neun und dreyſſigſten</line>
        <line lrx="965" lry="2417" ulx="201" uly="2354">Jahr ſeines Koͤnigreichs, und ſeine</line>
        <line lrx="964" lry="2471" ulx="178" uly="2410">Krankheit nahm ſehr zu: und ſuchte</line>
        <line lrx="962" lry="2523" ulx="198" uly="2463">auch in ſeiner Krankheit den HErrn</line>
        <line lrx="754" lry="2577" ulx="198" uly="2516">nicht, ſondern die Aerzte.</line>
        <line lrx="958" lry="2627" ulx="229" uly="2569">12. Alſo entſchlief Aſſa mit ſeinen</line>
        <line lrx="960" lry="2685" ulx="197" uly="2616">Vaͤtern, und ſtarb im ein und vier⸗</line>
        <line lrx="899" lry="2731" ulx="180" uly="2673">zigſten Jahr ſeines Koͤnigreichs.</line>
        <line lrx="955" lry="2786" ulx="226" uly="2728">14. Und man begrub ihn in ſeinem</line>
        <line lrx="850" lry="2831" ulx="193" uly="2777">Grabe, das er ihm hatte laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2836" type="textblock" ulx="869" uly="2796">
        <line lrx="955" lry="2836" ulx="869" uly="2796">gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2890" type="textblock" ulx="194" uly="2829">
        <line lrx="957" lry="2890" ulx="194" uly="2829">ben in der Stadt Dapid. Und ſie leg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="220" type="textblock" ulx="872" uly="151">
        <line lrx="1123" lry="220" ulx="872" uly="151">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="393" type="textblock" ulx="1013" uly="170">
        <line lrx="1480" lry="215" ulx="1347" uly="170">K. 17.</line>
        <line lrx="1774" lry="296" ulx="1015" uly="230">ten ihn auf ſein Lager, welches man</line>
        <line lrx="1775" lry="340" ulx="1014" uly="286">gefuͤllet hatte mit gutem Raͤuchwerk</line>
        <line lrx="1776" lry="393" ulx="1013" uly="338">und allerley Specerey nach Apothe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="554" type="textblock" ulx="1014" uly="392">
        <line lrx="1861" lry="448" ulx="1014" uly="392">kerkunſt gemacht: und machten</line>
        <line lrx="1977" lry="506" ulx="1824" uly="469">1 „, .</line>
        <line lrx="1993" lry="554" ulx="1824" uly="481">ſecbifcti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="931" type="textblock" ulx="1006" uly="445">
        <line lrx="1596" lry="499" ulx="1016" uly="445">ein ſehr groſſes Brennen.</line>
        <line lrx="1687" lry="565" ulx="1189" uly="516">Das 17 Kapitel.</line>
        <line lrx="1773" lry="613" ulx="1062" uly="565">Joſaphat iſt bey ſeiner Gottesfurcht</line>
        <line lrx="1323" lry="669" ulx="1012" uly="613">gluͤckſelig.</line>
        <line lrx="1771" lry="741" ulx="1018" uly="657">1. PInd ſein Sohn Joſaphat ward</line>
        <line lrx="1769" lry="774" ulx="1024" uly="713">E Koͤnig an ſeine Statt, und</line>
        <line lrx="1645" lry="820" ulx="1012" uly="765">ward maͤchtig wider Iſrael.</line>
        <line lrx="1770" lry="878" ulx="1038" uly="820">2. Und er legte Kriegsvolk in alle</line>
        <line lrx="1770" lry="931" ulx="1006" uly="872">veſte Staͤdte Juda: und ſezte Amt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="979" type="textblock" ulx="1012" uly="926">
        <line lrx="1789" lry="979" ulx="1012" uly="926">leute im Lande Juda, und in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2524" type="textblock" ulx="996" uly="979">
        <line lrx="1771" lry="1033" ulx="1011" uly="979">Staͤdten Ephraim, die ſein Vater</line>
        <line lrx="1720" lry="1092" ulx="1011" uly="1034">Aſſa gewonnen hatte. =</line>
        <line lrx="1769" lry="1145" ulx="1037" uly="1084">3. Und der HERR war mit Joſa⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1197" ulx="1011" uly="1140">phat, denn er wandelte in den vori⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1254" ulx="1011" uly="1193">gen Wegen ſeines Vaters Davids,</line>
        <line lrx="1598" lry="1299" ulx="1009" uly="1247">und ſuchte nicht Baalim,</line>
        <line lrx="1771" lry="1352" ulx="1033" uly="1298">4. Sondern den GOtt ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1406" ulx="1009" uly="1351">terszund wandelte in ſeinen Geboten,</line>
        <line lrx="1765" lry="1458" ulx="1010" uly="1404">und nicht nach den Werken Iſrael.</line>
        <line lrx="1769" lry="1521" ulx="1066" uly="1455">*. Darum beſtaͤtigte ihm der</line>
        <line lrx="1769" lry="1565" ulx="1007" uly="1513">HERR das Koͤnigreich, und ganz</line>
        <line lrx="1769" lry="1621" ulx="1007" uly="1563">Juda gab Joſaphat Geſchenke: und</line>
        <line lrx="1775" lry="1672" ulx="1007" uly="1616">er *hatte Reichthum und Ehre die</line>
        <line lrx="1736" lry="1733" ulx="1006" uly="1671">Menge. * (. 18/,1</line>
        <line lrx="1769" lry="1784" ulx="1034" uly="1723">6. Und da ſein Herz muthig ward in</line>
        <line lrx="1770" lry="1832" ulx="1004" uly="1775">den Wegen des HErrn, thaͤt er fuͤrder</line>
        <line lrx="1763" lry="1891" ulx="1004" uly="1828">ab die Hoͤhen und Haͤine aus Juda.</line>
        <line lrx="1766" lry="1947" ulx="1032" uly="1883">7. Im dritten Jahr ſeines Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1991" ulx="1003" uly="1935">reichs ſandte er ſeine Fuͤrſten Ben⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2045" ulx="1002" uly="1988">hail, Obadja, Sacharja, Nethane⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2098" ulx="1004" uly="2039">el und Michaja, daß ſie lehren ſol⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2153" ulx="1002" uly="2095">ten in den Staͤdten Juda:</line>
        <line lrx="1765" lry="2200" ulx="1028" uly="2149">8. Und mit ihnen die Leviten Se⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2259" ulx="1002" uly="2199">maja, Nethanja, Sebadja, Aſael,</line>
        <line lrx="1760" lry="2314" ulx="1000" uly="2256">Semiramoth, Jonathan, Adonig,</line>
        <line lrx="1764" lry="2360" ulx="1000" uly="2307">Tobia und Tob Adonia; und mit ih⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2422" ulx="999" uly="2361">nen die Prieſter Eliſama und Joram.</line>
        <line lrx="1758" lry="2475" ulx="1026" uly="2414">9. Und ſie lehreten in Juda, und</line>
        <line lrx="1759" lry="2524" ulx="996" uly="2464">hatten das Geſezbuch des HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2577" type="textblock" ulx="996" uly="2519">
        <line lrx="1784" lry="2577" ulx="996" uly="2519">mit ſich. Und zogen umher in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2883" type="textblock" ulx="990" uly="2570">
        <line lrx="1757" lry="2631" ulx="995" uly="2570">Staͤdten Juda, u. lehreten das Volk.</line>
        <line lrx="1759" lry="2691" ulx="1046" uly="2626">10. Und es kam die Furcht des</line>
        <line lrx="1758" lry="2735" ulx="990" uly="2679">HERR N uͤber alle Koͤnigreiche in</line>
        <line lrx="1757" lry="2796" ulx="990" uly="2734">den Landen die um Juda her lagen,</line>
        <line lrx="1756" lry="2846" ulx="990" uly="2787">daß ſie nicht ſtritten wider Joſaphat.</line>
        <line lrx="1759" lry="2883" ulx="1694" uly="2848">114</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="666" type="textblock" ulx="1824" uly="536">
        <line lrx="1986" lry="583" ulx="1825" uly="536">4 ,66, . der</line>
        <line lrx="1943" lry="615" ulx="1827" uly="551">ſer. D</line>
        <line lrx="1990" lry="666" ulx="1824" uly="597">Peir d orn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="777" type="textblock" ulx="1825" uly="643">
        <line lrx="1993" lry="727" ulx="1825" uly="643">S eent⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="777" ulx="1825" uly="706">Gendſtetdatt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="886" type="textblock" ulx="1790" uly="767">
        <line lrx="1989" lry="800" ulx="1810" uly="767">(eate u Jerin</line>
        <line lrx="1963" lry="831" ulx="1790" uly="778">Aulte u J</line>
        <line lrx="1990" lry="886" ulx="1812" uly="819">Foer e Oedv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1109" type="textblock" ulx="1828" uly="877">
        <line lrx="1992" lry="941" ulx="1828" uly="877">Prhtue Ne in</line>
        <line lrx="1993" lry="992" ulx="1829" uly="929">md Oberfen n</line>
        <line lrx="1992" lry="1052" ulx="1829" uly="989">SDefn ud m</line>
        <line lrx="1993" lry="1109" ulx="1829" uly="1050">4 waat fanſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1661" type="textblock" ulx="1829" uly="1155">
        <line lrx="1993" lry="1214" ulx="1829" uly="1155">irtet ohene</line>
        <line lrx="1993" lry="1271" ulx="1833" uly="1217">itchin ware</line>
        <line lrx="1991" lry="1329" ulx="1838" uly="1269"> afs anſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1380" ulx="1835" uly="1327">nrer Anaeje</line>
        <line lrx="1991" lry="1439" ulx="1832" uly="1383">e  Frepwilt</line>
        <line lrx="1993" lry="1494" ulx="1832" uly="1442">Mulihmn waren</line>
        <line lrx="1991" lry="1549" ulx="1832" uly="1496"> paltige</line>
        <line lrx="1991" lry="1605" ulx="1834" uly="1553">Een Ben</line>
        <line lrx="1933" lry="1661" ulx="1902" uly="1610">Kalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2181" type="textblock" ulx="1835" uly="1723">
        <line lrx="1993" lry="1777" ulx="1835" uly="1723">ögen und</line>
        <line lrx="1993" lry="1889" ulx="1839" uly="1831">Ennr Joſabe</line>
        <line lrx="1987" lry="1949" ulx="1838" uly="1889">untuidert und</line>
        <line lrx="1985" lry="2004" ulx="1838" uly="1947">A un herr.</line>
        <line lrx="1993" lry="2062" ulx="1838" uly="2002">tferogt ausd</line>
        <line lrx="1993" lry="2122" ulx="1838" uly="2057">le ginig n</line>
        <line lrx="1993" lry="2181" ulx="1835" uly="2116">Inſen Etd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2453" type="textblock" ulx="1837" uly="2228">
        <line lrx="1980" lry="2293" ulx="1837" uly="2228">( Bapite</line>
        <line lrx="1991" lry="2375" ulx="1837" uly="2282">—</line>
        <line lrx="1993" lry="2399" ulx="1844" uly="2333"> hettegne</line>
        <line lrx="1993" lry="2453" ulx="1838" uly="2382">Meſre d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_40A2219_0557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="950" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="115" lry="156" ulx="87" uly="108">n</line>
        <line lrx="127" lry="214" ulx="0" uly="129">n aufſtn .</line>
        <line lrx="118" lry="313" ulx="0" uly="207">nnkain</line>
        <line lrx="112" lry="336" ulx="0" uly="272">gloe⸗</line>
        <line lrx="950" lry="396" ulx="41" uly="306">ntt Und die Araber brachten ihm ſieben</line>
        <line lrx="947" lry="457" ulx="0" uly="387">R muſg zenn tauſend und ſieben hundert Widder,</line>
        <line lrx="949" lry="494" ulx="138" uly="429">n und ſieben tauſend und ſieb n hun⸗</line>
        <line lrx="889" lry="548" ulx="199" uly="492">dert Boͤcke. * 1Koͤn 4,21</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="282" type="textblock" ulx="224" uly="166">
        <line lrx="595" lry="210" ulx="476" uly="166">K. 17.</line>
        <line lrx="950" lry="282" ulx="224" uly="218">1. Und die Philiſter brachten Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="288" type="textblock" ulx="125" uly="275">
        <line lrx="156" lry="288" ulx="125" uly="275">Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="241" type="textblock" ulx="136" uly="209">
        <line lrx="144" lry="241" ulx="136" uly="209">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="273" type="textblock" ulx="125" uly="219">
        <line lrx="129" lry="273" ulx="125" uly="257">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="289" type="textblock" ulx="102" uly="195">
        <line lrx="114" lry="289" ulx="102" uly="195">= =</line>
        <line lrx="127" lry="286" ulx="114" uly="195">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="290" type="textblock" ulx="130" uly="261">
        <line lrx="141" lry="290" ulx="130" uly="261">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="402" type="textblock" ulx="120" uly="277">
        <line lrx="149" lry="402" ulx="120" uly="277">= =– E</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="162" lry="531" ulx="29" uly="452">deas 1) ape</line>
        <line lrx="167" lry="605" ulx="0" uly="497">D finſe</line>
        <line lrx="168" lry="683" ulx="27" uly="611">ſin Sllnce</line>
        <line lrx="169" lry="738" ulx="26" uly="675">hni en ſn</line>
        <line lrx="169" lry="795" ulx="10" uly="734">nächtg wde f</line>
        <line lrx="171" lry="858" ulx="0" uly="785">der lgt ſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1575" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="948" lry="656" ulx="197" uly="598">ward immer geoͤſſer: und er bauete</line>
        <line lrx="945" lry="709" ulx="196" uly="652">in Juda Schloͤſſer und Kornſtaͤdte.</line>
        <line lrx="949" lry="763" ulx="227" uly="708">13. Und hatte viel Vorraths in den</line>
        <line lrx="948" lry="821" ulx="199" uly="758">Staͤdten Juda, und ſtreitbare Maͤſer</line>
        <line lrx="947" lry="895" ulx="0" uly="814">idn dure und gewaltige Leute zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="951" lry="945" ulx="3" uly="866">“  24. Und dis war die Ordnung un⸗</line>
        <line lrx="950" lry="975" ulx="17" uly="908">n une un ter ihrer Vaͤter Hauſe, die in Juda</line>
        <line lrx="953" lry="1035" ulx="0" uly="956">en Einin i uͤber die tauſend Oberſten waren:</line>
        <line lrx="950" lry="1092" ulx="0" uly="1019">emmnhit. Adna ein Oberſter, und mit ihm</line>
        <line lrx="953" lry="1136" ulx="0" uly="1072">nderhehim waren drey hundert tauſend ge⸗</line>
        <line lrx="833" lry="1186" ulx="0" uly="1129">denn e wemiin waltige Leute.</line>
        <line lrx="950" lry="1246" ulx="0" uly="1183">Negen ſens u 15. Neben ihm war Johanan, der</line>
        <line lrx="949" lry="1296" ulx="0" uly="1239">ichtt nicht Ba, Oberſte: und mit ihm waren zwey</line>
        <line lrx="821" lry="1355" ulx="0" uly="1293">unden den on hundert und achzig tauſend.</line>
        <line lrx="950" lry="1410" ulx="0" uly="1346">dwandeleinen 16. Neben ihm war Amasja, der</line>
        <line lrx="949" lry="1461" ulx="0" uly="1400">ct nachden e Sohn Sichri, der Freywillige des</line>
        <line lrx="949" lry="1518" ulx="4" uly="1453">Darun detig ERRN. und mit ihm waren zwey</line>
        <line lrx="927" lry="1575" ulx="5" uly="1508">P daikinamg hundert tauſend gewaltige Leute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2042" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="948" lry="1658" ulx="6" uly="1578">geb poarhat dee Jiaba, e ige Rannt</line>
        <line lrx="948" lry="1689" ulx="0" uly="1614">Ute Nucttume war Eliada, ein gewaltiger Mann:</line>
        <line lrx="952" lry="1721" ulx="166" uly="1667">und mit ihm waren zwey hundert</line>
        <line lrx="951" lry="1782" ulx="199" uly="1721">tauſend, die mit Bogen und Schil⸗</line>
        <line lrx="802" lry="1827" ulx="200" uly="1773">den geruͤſtet waren.</line>
        <line lrx="950" lry="1886" ulx="230" uly="1827">18. Neben ihm war Joſabad: und</line>
        <line lrx="947" lry="1954" ulx="13" uly="1880">e mit ihm waren hundert und achzig</line>
        <line lrx="823" lry="1988" ulx="0" uly="1925">n ditten ſe tauſend geruͤſtet zum Heer.</line>
        <line lrx="952" lry="2042" ulx="230" uly="1984">19. Dieſe warteten alle anf den Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="177" lry="1742" ulx="5" uly="1709">.</line>
        <line lrx="179" lry="1764" ulx="0" uly="1728">eſ 4</line>
        <line lrx="179" lry="1809" ulx="0" uly="1747">tddaſenherm</line>
        <line lrx="179" lry="1865" ulx="3" uly="1802">gendethrnkt</line>
        <line lrx="179" lry="1915" ulx="6" uly="1856">Hoͤhen un han</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="179" lry="2039" ulx="4" uly="1970">ſndte tr eine in</line>
        <line lrx="951" lry="2120" ulx="0" uly="2030">g6tn, nig, ohne was der Koͤnig noch ge⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2183" ulx="10" uly="2088">aen legt hatte in den veſten Staͤdten in</line>
        <line lrx="176" lry="2182" ulx="65" uly="2153">Cfahlel N.</line>
        <line lrx="796" lry="2281" ulx="0" uly="2209"> Das 18 Kapitel.</line>
        <line lrx="953" lry="2318" ulx="12" uly="2253">Nethania/ene Joſaphatsug mit Ahab wider die Syer.</line>
        <line lrx="955" lry="2382" ulx="2" uly="2296">moth, uute, 1.] Und Joſaphat hatte groß Reich⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2465" ulx="0" uly="2344">nd ei, dete chiiten ite, und befreun⸗</line>
        <line lrx="625" lry="2483" ulx="34" uly="2413">icterb ieni, 1 mi ab.</line>
        <line lrx="953" lry="2543" ulx="2" uly="2436">Mirlirtn 2. Und  nach zweyen Jahren zog er</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2598" type="textblock" ulx="0" uly="2500">
        <line lrx="952" lry="2598" ulx="0" uly="2500">itetet hinab zu Ahab gen Samaria. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2827" type="textblock" ulx="0" uly="2504">
        <line lrx="951" lry="2649" ulx="26" uly="2557">in⸗ vunme Ahab ließ fuͤr ihn und fur das Volk,</line>
        <line lrx="952" lry="2696" ulx="18" uly="2614">lde,l a, das bey ihm war, viel Schafe und</line>
        <line lrx="955" lry="2748" ulx="0" uly="2666">ngem en Ochſen ſchlachten. Und er beredete</line>
        <line lrx="953" lry="2827" ulx="1" uly="2717">iea⸗ ihn, daß er hinauf gen Ramoth</line>
        <line lrx="132" lry="2823" ulx="4" uly="2793">RN u</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="2942" type="textblock" ulx="1" uly="2776">
        <line lrx="526" lry="2890" ulx="1" uly="2776">Nurud in Gilead zoͤge.</line>
        <line lrx="131" lry="2942" ulx="1" uly="2860">t ſritnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2661" type="textblock" ulx="152" uly="2627">
        <line lrx="162" lry="2661" ulx="152" uly="2627">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2839" type="textblock" ulx="127" uly="2632">
        <line lrx="150" lry="2839" ulx="127" uly="2632">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2836" type="textblock" ulx="656" uly="2780">
        <line lrx="926" lry="2836" ulx="656" uly="2780">*; Kön. 22,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2891" type="textblock" ulx="223" uly="2833">
        <line lrx="955" lry="2891" ulx="223" uly="2833">3. Und Ahab, der Koͤnig Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2887" type="textblock" ulx="137" uly="2828">
        <line lrx="169" lry="2842" ulx="158" uly="2828">3</line>
        <line lrx="171" lry="2866" ulx="146" uly="2837">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2871" type="textblock" ulx="138" uly="2845">
        <line lrx="149" lry="2871" ulx="138" uly="2845">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="358" type="textblock" ulx="150" uly="164">
        <line lrx="1156" lry="211" ulx="886" uly="164">der Chronica.</line>
        <line lrx="959" lry="358" ulx="150" uly="279">ſaphat;Geſchenke, eine Laſt Silbers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="443" type="textblock" ulx="970" uly="390">
        <line lrx="1223" lry="443" ulx="970" uly="390">wie du, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="601" type="textblock" ulx="230" uly="544">
        <line lrx="956" lry="601" ulx="230" uly="544">12. Alſo nahm Joſaphat zu, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1613" type="textblock" ulx="228" uly="1562">
        <line lrx="962" lry="1613" ulx="228" uly="1562">17. Von den Kindern Benjamin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2886" type="textblock" ulx="980" uly="173">
        <line lrx="1735" lry="224" ulx="1372" uly="173">K. 18. 547</line>
        <line lrx="1734" lry="295" ulx="984" uly="232">ſprach zu Joſaphat, dem Koͤnige Ju⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="350" ulx="982" uly="284">da: Zeuch mit mir gen Ramoth in</line>
        <line lrx="1732" lry="437" ulx="982" uly="332">Gilead. Erſprach zuihm:* Ich bin</line>
        <line lrx="1733" lry="455" ulx="1177" uly="396">und mein Volk wie dein</line>
        <line lrx="1734" lry="510" ulx="981" uly="445">Volk, wir wollen mit dir in den</line>
        <line lrx="1732" lry="562" ulx="980" uly="499">Streit. * 1Koͤn. 24/4. 2Koͤn. 3,7</line>
        <line lrx="1737" lry="617" ulx="997" uly="549">4. Aber? Joſaphat ſprach zum Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="665" ulx="981" uly="603">ge Iſrael: Lieber, frage heute des</line>
        <line lrx="1732" lry="720" ulx="981" uly="655">HERRNRN Wort. 2Koͤn. 3, 11</line>
        <line lrx="1737" lry="771" ulx="1006" uly="708">7. Und der Koͤnig Iſrael ſamlete</line>
        <line lrx="1743" lry="825" ulx="982" uly="763">der Propheten vier hundert Mann,</line>
        <line lrx="1737" lry="872" ulx="983" uly="816">und ſprach zu ihnen: Sollen wir gen</line>
        <line lrx="1735" lry="931" ulx="984" uly="869">Ramoth in Gilead ziehen in Streit,</line>
        <line lrx="1738" lry="976" ulx="986" uly="923">oder ſoll ichs laſſen anſtehen? Sie</line>
        <line lrx="1751" lry="1086" ulx="985" uly="969">ſerachen Zeuch hinauf, GOtt wird</line>
        <line lrx="1698" lry="1089" ulx="997" uly="1025">ſe in des Koͤnigs Hand geben.</line>
        <line lrx="1752" lry="1144" ulx="1013" uly="1078">6. Joſaphat aber ſprach: Iſt nicht</line>
        <line lrx="1737" lry="1192" ulx="983" uly="1136">irgend noch ein Prophet des HErrn</line>
        <line lrx="1686" lry="1252" ulx="984" uly="1189">hie, daß wir von ihm fragten?</line>
        <line lrx="1737" lry="1302" ulx="1008" uly="1243">7. Der Koͤnig Iſrael ſprach zu Jo⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1350" ulx="982" uly="1293">ſaphat: Es iſt noch Ein Mann, daß</line>
        <line lrx="1752" lry="1407" ulx="983" uly="1348">man den HERR NR von ihm frage;</line>
        <line lrx="1739" lry="1464" ulx="982" uly="1402">aber Ich bin ihm gram; denn er</line>
        <line lrx="1742" lry="1516" ulx="982" uly="1454">weiſſaget uͤber mich kein Gutes, ſon⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1568" ulx="982" uly="1508">dern allewege boſes, nemlich Mi⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1624" ulx="985" uly="1560">cha, der Sohn Jemla. Joſaphat</line>
        <line lrx="1756" lry="1674" ulx="984" uly="1614">ſprach: Der Koͤnig rede nicht alſo.</line>
        <line lrx="1737" lry="1728" ulx="1010" uly="1664">8. Und der Konig Iſrael rief ſeiner</line>
        <line lrx="1738" lry="1773" ulx="982" uly="1718">Kaͤmmerer einen, und ſprach:Bringe</line>
        <line lrx="1736" lry="1834" ulx="983" uly="1769">eilend her Micha, den Sohn Jemla.</line>
        <line lrx="1736" lry="1889" ulx="1002" uly="1825">9. Und der Koͤnig Iſrael, und Jo⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1939" ulx="982" uly="1878">ſaphat, der Koͤnig Juda, ſaſſen ein</line>
        <line lrx="1736" lry="1990" ulx="982" uly="1933">jeglicher auf ſeinem Stul, mit Klei⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2047" ulx="985" uly="1983">dern angezogen: ſie ſaſſen aber auf</line>
        <line lrx="1735" lry="2094" ulx="985" uly="2039">dem Plaz vor der Thur am Thor zu</line>
        <line lrx="1736" lry="2145" ulx="986" uly="2091">Samaria; und alle Propheten</line>
        <line lrx="1661" lry="2201" ulx="985" uly="2145">weiſſageten vor ihnen. .</line>
        <line lrx="1738" lry="2259" ulx="1018" uly="2195">10. Und Zidekia, der Sohn Enae⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2313" ulx="985" uly="2252">na, machte ihm eiſerne Hoͤrner und</line>
        <line lrx="1735" lry="2366" ulx="986" uly="2302">ſprach: So ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="1735" lry="2419" ulx="985" uly="2357">hiemit wirſt du die Syrer ſtoſſen,</line>
        <line lrx="1440" lry="2462" ulx="984" uly="2409">bis du ſie aufreibeſt.</line>
        <line lrx="1739" lry="2522" ulx="1014" uly="2459">11. Und alle Propheten weiſſag⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2577" ulx="985" uly="2515">ten auch alſo/ und ſprachẽ: Zeuch hin⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2627" ulx="987" uly="2570">auf, es wird dir gelingen; der H Err</line>
        <line lrx="1739" lry="2680" ulx="987" uly="2619">wird ſie geben in des Konigs Hand.</line>
        <line lrx="1744" lry="2733" ulx="1018" uly="2674">12. Und der Bote, der hingegangen</line>
        <line lrx="1743" lry="2781" ulx="987" uly="2726">war Micha zu rufen, redete mit ihm</line>
        <line lrx="1744" lry="2834" ulx="988" uly="2778">und ſprach: Siehe, der Propheten</line>
        <line lrx="1748" lry="2886" ulx="1045" uly="2829">M m 2 Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2910" type="textblock" ulx="1552" uly="2894">
        <line lrx="1561" lry="2910" ulx="1552" uly="2894">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_40A2219_0558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="658" lry="212" type="textblock" ulx="236" uly="164">
        <line lrx="658" lry="212" ulx="236" uly="164">54⁸ K. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="289" type="textblock" ulx="177" uly="217">
        <line lrx="994" lry="289" ulx="177" uly="217">Reden ſind eintraͤchtig gut fuͤr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2618" type="textblock" ulx="176" uly="277">
        <line lrx="992" lry="332" ulx="235" uly="277">Koͤnig; lieber, laß dein Wort auch</line>
        <line lrx="990" lry="393" ulx="235" uly="329">ſeyn wie derer einen und rede Gutes.</line>
        <line lrx="992" lry="442" ulx="266" uly="382">13. Micha aber ſprach: So wahr</line>
        <line lrx="994" lry="498" ulx="235" uly="421">der HERR lebet, was mein GOtt</line>
        <line lrx="937" lry="548" ulx="233" uly="488">ſagen wird, das will ich reden.</line>
        <line lrx="989" lry="603" ulx="262" uly="540">14. Und da er zum Koͤnige kam,</line>
        <line lrx="996" lry="661" ulx="231" uly="594">ſprach der Koͤnig zu ihm: Micha, ſol⸗</line>
        <line lrx="995" lry="713" ulx="232" uly="648">len wir gen Ramoth in Gilead in</line>
        <line lrx="996" lry="764" ulx="232" uly="703">Streit ziehen oder ſoll ichs laſſen an⸗</line>
        <line lrx="997" lry="822" ulx="233" uly="755">ſtehen? Er ſprach: Ja, ziehet hin⸗</line>
        <line lrx="993" lry="872" ulx="235" uly="809">auf, es wird euch gelingen; es wird</line>
        <line lrx="992" lry="922" ulx="235" uly="861">euch in eure Haͤnde gegeben werden.</line>
        <line lrx="992" lry="979" ulx="261" uly="914">15. Aber der Koͤnig ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="991" lry="1031" ulx="233" uly="967">Ich beſchwoͤre dich noch einmal,</line>
        <line lrx="994" lry="1083" ulx="234" uly="1021">daß du mir nichts ſageſt, denn die</line>
        <line lrx="991" lry="1136" ulx="234" uly="1075">Wahrheit im Namen des HErrn.</line>
        <line lrx="992" lry="1186" ulx="193" uly="1127">16. Da ſprach er: Ich ſahe das</line>
        <line lrx="994" lry="1243" ulx="233" uly="1180">ganze Iſrael zerſtreuet auf den Ber⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1295" ulx="218" uly="1235">gen, * wie Schafe, die keinen Hirten</line>
        <line lrx="993" lry="1352" ulx="231" uly="1287">haben. Und der HERR ſprach: Ha⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1402" ulx="230" uly="1340">ben dieſe keinen Herrn? Es kehre ein</line>
        <line lrx="990" lry="1456" ulx="229" uly="1390">jeglicher wieder heim mit Frieden.</line>
        <line lrx="903" lry="1508" ulx="283" uly="1448">v* 4Moſ. 27,/17. Matth. 9,/ 36</line>
        <line lrx="991" lry="1562" ulx="259" uly="1499">17. Da ſprach der Koͤnig Iſrael zu</line>
        <line lrx="993" lry="1621" ulx="176" uly="1554">Foſaphat: Sagte ich dir nicht, er</line>
        <line lrx="993" lry="1667" ulx="233" uly="1606">weiſſaget uͤber mich kein Gutes,</line>
        <line lrx="991" lry="1723" ulx="235" uly="1659">ſondern Boſes? 1Kon. 22,18</line>
        <line lrx="992" lry="1772" ulx="265" uly="1713">18. Er aber ſprach: Darum hoͤret</line>
        <line lrx="992" lry="1830" ulx="236" uly="1766">des HERRNR Wort. Ich ſahe den</line>
        <line lrx="991" lry="1883" ulx="235" uly="1818">HERRR ſitzen auf ſeinem Stuhl,</line>
        <line lrx="990" lry="1932" ulx="235" uly="1872">und alles himmliſche Heer ſtund zu</line>
        <line lrx="990" lry="1986" ulx="235" uly="1924">ſeiner Rechten und zu ſeiner Linken.</line>
        <line lrx="992" lry="2039" ulx="268" uly="1979">19. Und der HERR ſprach: Wer</line>
        <line lrx="995" lry="2094" ulx="235" uly="2029">will Ahab, den Koͤnig Iſrael, uͤberre⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2147" ulx="235" uly="2084">den, daß er hinauf ziehe und falle</line>
        <line lrx="998" lry="2198" ulx="235" uly="2137">zu Ramoth in Gilead? Und da die⸗</line>
        <line lrx="886" lry="2252" ulx="236" uly="2192">ſer ſo, und jener ſonſt ſagte:</line>
        <line lrx="994" lry="2296" ulx="263" uly="2243">26. Kam ein Geiſt hervor, und</line>
        <line lrx="993" lry="2361" ulx="210" uly="2296">trat vor den H&amp; RRR; und ſprach⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2412" ulx="235" uly="2350">Ich will ihn uͤberreden. Der HERR</line>
        <line lrx="886" lry="2459" ulx="236" uly="2403">aber ſprach zu ihm: Womit?</line>
        <line lrx="993" lry="2517" ulx="260" uly="2455">21. Er ſprach: Ich will ausfahren</line>
        <line lrx="992" lry="2573" ulx="236" uly="2509">und ein falſcher Geiſt ſeyn in aller</line>
        <line lrx="991" lry="2618" ulx="234" uly="2564">ſeiner Propheten Munde Und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2884" type="textblock" ulx="232" uly="2611">
        <line lrx="990" lry="2675" ulx="235" uly="2611">ſprach Du wirſt ihn uͤberreden,</line>
        <line lrx="989" lry="2721" ulx="234" uly="2668">und wirſts ausrichten, fahre hin,</line>
        <line lrx="986" lry="2776" ulx="232" uly="2723">und thue alſo.</line>
        <line lrx="998" lry="2833" ulx="259" uly="2772">22. Nun ſiehe, der HErr hat ei⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2884" ulx="233" uly="2826">nen falſchen Geiſt gegeben in dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="209" type="textblock" ulx="902" uly="122">
        <line lrx="1147" lry="209" ulx="902" uly="122">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="327" type="textblock" ulx="1026" uly="216">
        <line lrx="1780" lry="283" ulx="1026" uly="216">deiner Propheten Mund, und der</line>
        <line lrx="1756" lry="327" ulx="1026" uly="271">HErr hat boͤſes wider dich geredt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="642" type="textblock" ulx="1025" uly="324">
        <line lrx="1848" lry="379" ulx="1056" uly="324">23. Da trat herzu* Zidekia, der</line>
        <line lrx="1876" lry="435" ulx="1026" uly="377">Sohn Cnaena: und  ſchlug Micha ½2</line>
        <line lrx="1838" lry="490" ulx="1025" uly="430">auf den Baken, und ſprach: Durch</line>
        <line lrx="1868" lry="539" ulx="1026" uly="480">welchen Weg iſt der Geiſt des Errn</line>
        <line lrx="1868" lry="591" ulx="1027" uly="532">von mir gegangen, daß er durch e</line>
        <line lrx="1867" lry="642" ulx="1515" uly="588">† Joh. 18,22 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2562" type="textblock" ulx="1024" uly="592">
        <line lrx="1600" lry="651" ulx="1027" uly="592">dich rede? v. 10. † J.</line>
        <line lrx="1778" lry="706" ulx="1071" uly="641">24. Micha ſprach: Siehe, du</line>
        <line lrx="1781" lry="750" ulx="1027" uly="696">wirſts ſehen, wenn du in die in⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="801" ulx="1026" uly="747">nerſte Kammer kommeſt, daß du</line>
        <line lrx="1756" lry="857" ulx="1026" uly="800">dich verſteckeſt. * (Koͤn. 20,30</line>
        <line lrx="1779" lry="915" ulx="1051" uly="853">25⁵5. Aber der Konig Iſrael ſprach:</line>
        <line lrx="1782" lry="964" ulx="1026" uly="908">Nehmet Micha und laſſet ihn blei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1015" ulx="1027" uly="963">ben bey Amon, dem Stadtvogt, und</line>
        <line lrx="1778" lry="1070" ulx="1027" uly="1012">bey Joas, dem Sohn des Koͤnigs.</line>
        <line lrx="1780" lry="1131" ulx="1053" uly="1063">26. Und ſaget, ſo ſpricht der Ko⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1182" ulx="1025" uly="1118">nig: *Leget dieſen ins Gefaͤngniß</line>
        <line lrx="1781" lry="1237" ulx="1024" uly="1173">und ſpeiſet ihn mit Brod und Waſ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1288" ulx="1025" uly="1225">ſer des Trübſals, bis ich wieder</line>
        <line lrx="1783" lry="1342" ulx="1026" uly="1283">komme mit Frieden. * c. 16/10</line>
        <line lrx="1782" lry="1388" ulx="1055" uly="1330">27. Micha ſprach: Komſt du mit</line>
        <line lrx="1780" lry="1445" ulx="1026" uly="1385">Frieden wieder, ſo hat der HERR</line>
        <line lrx="1782" lry="1499" ulx="1024" uly="1440">nicht durch mich geredt. Und er</line>
        <line lrx="1698" lry="1552" ulx="1025" uly="1491">ſprach: Hoͤret ihr Volker alle.</line>
        <line lrx="1783" lry="1604" ulx="1051" uly="1543">28. Alſo * zog hinauf der Koͤnig</line>
        <line lrx="1783" lry="1658" ulx="1026" uly="1596">Iſrael; und Joſaphat, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1728" lry="1710" ulx="1026" uly="1652">Juda, gen Ramsoth in Gilcead.</line>
        <line lrx="1535" lry="1767" ulx="1238" uly="1710">* 1 Koͤn. 22/29.</line>
        <line lrx="1784" lry="1818" ulx="1053" uly="1756">29. Und der Konig Iſrael ſprach</line>
        <line lrx="1785" lry="1870" ulx="1024" uly="1812">zu Joſaphat: Ich will mich verklei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1928" ulx="1024" uly="1864">den und in Streit kommen, Du aber</line>
        <line lrx="1785" lry="1983" ulx="1024" uly="1920">habe deine Kleider an. Und der</line>
        <line lrx="1786" lry="2035" ulx="1025" uly="1972">Koͤnig Iſrael rerkleidete ſich, und</line>
        <line lrx="1582" lry="2081" ulx="1027" uly="2028">ſie kamen in den Streit.</line>
        <line lrx="1784" lry="2135" ulx="1087" uly="2077">30. Aber der Koͤnig zu Syrien</line>
        <line lrx="1784" lry="2193" ulx="1029" uly="2130">hatte ſeinen oberſten Reutern gebo⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2249" ulx="1028" uly="2185">ten: Ihr ſolt nicht ſtreiten, weder</line>
        <line lrx="1785" lry="2296" ulx="1028" uly="2237">gegen klein, noch gegen groß, ſondern</line>
        <line lrx="1714" lry="2352" ulx="1029" uly="2292">gegen den Koͤnig Iſrael allein.</line>
        <line lrx="1786" lry="2402" ulx="1085" uly="2345">31., Da nun die oberſten Reuter</line>
        <line lrx="1786" lry="2452" ulx="1027" uly="2389">Joſaphat ſahen: dachten ſie, es iſt</line>
        <line lrx="1786" lry="2507" ulx="1026" uly="2448">der Koͤnig Iſrael; und zogen umher,</line>
        <line lrx="1785" lry="2562" ulx="1026" uly="2501">auf ihn zu ſtreiten. Aber Jolaphat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2614" type="textblock" ulx="1026" uly="2555">
        <line lrx="1783" lry="2614" ulx="1026" uly="2555">ſchrie: und der H&amp;RR half ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2824" type="textblock" ulx="1026" uly="2609">
        <line lrx="1727" lry="2662" ulx="1026" uly="2609">und GOtt wandte ſie von ihm.</line>
        <line lrx="1785" lry="2718" ulx="1058" uly="2661">32. Denn da die oberſten Reuter ſa⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2775" ulx="1027" uly="2707">hen, daß er nicht der Koͤnig Iſrael</line>
        <line lrx="1786" lry="2824" ulx="1027" uly="2763">war: wandten ſie ſich von ihm ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2871" type="textblock" ulx="1752" uly="2831">
        <line lrx="1767" lry="2871" ulx="1752" uly="2831">—</line>
        <line lrx="1790" lry="2861" ulx="1773" uly="2841">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1582" type="textblock" ulx="1823" uly="617">
        <line lrx="1993" lry="687" ulx="1823" uly="617">aua gn de</line>
        <line lrx="1992" lry="752" ulx="1824" uly="648">ſ⸗ nd ſerd⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="848" ulx="1823" uly="749">cnns H</line>
        <line lrx="1977" lry="920" ulx="1908" uly="857">tuſ:</line>
        <line lrx="1991" lry="969" ulx="1827" uly="911">ni un du egi</line>
        <line lrx="1993" lry="1033" ulx="1827" uly="953">cuc de Kini</line>
        <line lrx="1993" lry="1080" ulx="1828" uly="1022">raͤrhenn mit</line>
        <line lrx="1879" lry="1137" ulx="1828" uly="1091">n.</line>
        <line lrx="1993" lry="1197" ulx="1828" uly="1132">ſiemn ihn ente</line>
        <line lrx="1993" lry="1254" ulx="1832" uly="1191">rOtnn Han⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1305" ulx="1833" uly="1244">4lethzumKon⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1360" ulx="1836" uly="1296">zuns den 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1411" ulx="1831" uly="1353">lin deden</line>
        <line lrx="1981" lry="1467" ulx="1830" uly="1413">om Movilen</line>
        <line lrx="1993" lry="1582" ulx="1832" uly="1527">Pli vas gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1983" type="textblock" ulx="1839" uly="1752">
        <line lrx="1985" lry="1812" ulx="1840" uly="1752">Ehiphat zn</line>
        <line lrx="1993" lry="1859" ulx="1839" uly="1812">E avicderum</line>
        <line lrx="1993" lry="1983" ulx="1839" uly="1918">lhgin. un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2410" type="textblock" ulx="1834" uly="2081">
        <line lrx="1993" lry="2146" ulx="1837" uly="2081">iller ichte⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2201" ulx="1836" uly="2142">ſakimn Stadten⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2257" ulx="1834" uly="2191">in Stadt aiie</line>
        <line lrx="1993" lry="2323" ulx="1837" uly="2249">tnider ic</line>
        <line lrx="1908" lry="2410" ulx="1842" uly="2373">„Um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2602" type="textblock" ulx="1829" uly="2588">
        <line lrx="1849" lry="2602" ulx="1829" uly="2588">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_40A2219_0559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="1944" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="171" lry="886" ulx="4" uly="796">a n fini 4</line>
        <line lrx="177" lry="938" ulx="0" uly="875">at Niche mn i</line>
        <line lrx="178" lry="993" ulx="0" uly="930">e Aman denes</line>
        <line lrx="180" lry="1048" ulx="0" uly="993">ees, den Sig e</line>
        <line lrx="178" lry="1105" ulx="4" uly="1046">Und ſcget, ſfree</line>
        <line lrx="179" lry="1163" ulx="0" uly="1100"> ltget deen iter</line>
        <line lrx="178" lry="1214" ulx="2" uly="1159">htiſet ihn nitcer</line>
        <line lrx="176" lry="1275" ulx="2" uly="1214">6 Dibelet</line>
        <line lrx="146" lry="1332" ulx="0" uly="1273">e mit Frichen</line>
        <line lrx="172" lry="1383" ulx="5" uly="1328">Miche ſproch⸗ e</line>
        <line lrx="173" lry="1439" ulx="0" uly="1386">en wieder, ſohet,</line>
        <line lrx="177" lry="1494" ulx="8" uly="1442">urch mich geeck</line>
        <line lrx="188" lry="1554" ulx="0" uly="1495">: Holet ihe Vme</line>
        <line lrx="172" lry="1610" ulx="6" uly="1551">Atoro hinant</line>
        <line lrx="173" lry="1666" ulx="0" uly="1607">1 nd Poſerhet</line>
        <line lrx="176" lry="1725" ulx="7" uly="1663">„ gen Numeth 1</line>
        <line lrx="165" lry="1785" ulx="45" uly="1724">4] en14,</line>
        <line lrx="175" lry="1833" ulx="2" uly="1774">lund de Kong</line>
        <line lrx="174" lry="1892" ulx="0" uly="1832">Urhat: Ich nle</line>
        <line lrx="173" lry="1944" ulx="0" uly="1889">din Enet iumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2006" type="textblock" ulx="1" uly="1945">
        <line lrx="246" lry="2006" ulx="1" uly="1945">deine KAda a ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2342" type="textblock" ulx="0" uly="1994">
        <line lrx="174" lry="2062" ulx="15" uly="1994">Iſtel velecte</line>
        <line lrx="175" lry="2173" ulx="0" uly="2105">ber Ne Kiſt</line>
        <line lrx="172" lry="2235" ulx="0" uly="2159">Finen lbrfnl⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2291" ulx="0" uly="2215">r ſol niat n</line>
        <line lrx="185" lry="2342" ulx="0" uly="2269">eetwrochgtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2857" type="textblock" ulx="3" uly="2648">
        <line lrx="126" lry="2704" ulx="90" uly="2648">NeKN,</line>
        <line lrx="163" lry="2736" ulx="15" uly="2680">1t wan s</line>
        <line lrx="186" lry="2796" ulx="41" uly="2708">e .</line>
        <line lrx="168" lry="2841" ulx="3" uly="2769"> nict Nn</line>
        <line lrx="92" lry="2857" ulx="4" uly="2826">aII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="2815">
        <line lrx="171" lry="2908" ulx="0" uly="2815">nnmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="2051">
        <line lrx="201" lry="2115" ulx="0" uly="2051">en in den C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="306" type="textblock" ulx="227" uly="108">
        <line lrx="616" lry="178" ulx="485" uly="108">K. 19.</line>
        <line lrx="980" lry="263" ulx="255" uly="196">33. Es ſpannete aber ein Mann ſei⸗</line>
        <line lrx="978" lry="306" ulx="227" uly="250">nen Bogen ohngefaͤhr und ſchoß den</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="363" type="textblock" ulx="135" uly="287">
        <line lrx="979" lry="363" ulx="135" uly="287">A Koͤnig Iſrael zwiſchen den Panzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2331" type="textblock" ulx="221" uly="356">
        <line lrx="977" lry="416" ulx="227" uly="356">und Hengel. Da ſprach er zu ſeinem</line>
        <line lrx="977" lry="470" ulx="228" uly="410">Fuhrmann: *Wende deine Hand</line>
        <line lrx="977" lry="523" ulx="227" uly="463">und fuͤhre mich aus dem Heer, denn</line>
        <line lrx="920" lry="577" ulx="227" uly="517">ich bin wund. c. 35, 23</line>
        <line lrx="979" lry="627" ulx="256" uly="569">34. Und der Streit nahm zu des Ta⸗</line>
        <line lrx="984" lry="683" ulx="224" uly="620">ges. Und der Koͤnig Iſrael ſtund auf</line>
        <line lrx="976" lry="736" ulx="225" uly="675">ſeinem Wagen gegen die Syrer bis</line>
        <line lrx="977" lry="783" ulx="229" uly="728">an den Abend, und ſtarb, da die</line>
        <line lrx="612" lry="836" ulx="225" uly="785">Sonne unterging.</line>
        <line lrx="806" lry="903" ulx="391" uly="853">Das 19 Kapitel.</line>
        <line lrx="978" lry="954" ulx="269" uly="904">Joſaphat von Jehu beſtraft: Beſtellet</line>
        <line lrx="929" lry="997" ulx="224" uly="952">den Gottesdienſt und das Regiment.</line>
        <line lrx="975" lry="1060" ulx="225" uly="999">1. Joſaphat aber, der Koͤnig Juda,</line>
        <line lrx="977" lry="1107" ulx="240" uly="1028">— kam wieder heim mit Frieden</line>
        <line lrx="945" lry="1167" ulx="226" uly="1108">gen Jeruſalem. .</line>
        <line lrx="978" lry="1212" ulx="248" uly="1157">2. Und es ging ihm entgegen hin⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1272" ulx="225" uly="1212">aus Jehu, der Sohn Hanani, der</line>
        <line lrx="976" lry="1320" ulx="227" uly="1265">Schauer, u. ſprach zum Koͤnige Joſa⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1379" ulx="224" uly="1319">phat: Solt du ſo dem Gottloſen</line>
        <line lrx="973" lry="1427" ulx="223" uly="1372">helfen und lieben, die den H ERRN</line>
        <line lrx="974" lry="1480" ulx="224" uly="1423">haſſen? Und um deswillen iſt uͤber</line>
        <line lrx="881" lry="1533" ulx="224" uly="1480">dir der Zorn vom HERRN.</line>
        <line lrx="974" lry="1592" ulx="256" uly="1531">3. Aber doch iſt was guts an dir</line>
        <line lrx="977" lry="1639" ulx="223" uly="1585">funden; daß du die Haine haſt aus⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1700" ulx="223" uly="1639">gefeget aus dem Lande, und haſt dein</line>
        <line lrx="901" lry="1753" ulx="222" uly="1692">Herz gerichtet GOtt zu ſuchen.</line>
        <line lrx="973" lry="1800" ulx="247" uly="1745">4. Alſo blieb Joſaphat zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1852" ulx="224" uly="1797">lem. Und er zog wiederum aus un⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1912" ulx="224" uly="1851">ter das Volk, von Berſeba an bis</line>
        <line lrx="971" lry="1964" ulx="225" uly="1904">aufs Gebirge Ephraim: und brachte</line>
        <line lrx="972" lry="2018" ulx="236" uly="1959">ſie wieder zu dem HERRN, ihrer</line>
        <line lrx="608" lry="2058" ulx="227" uly="2010">Vaͤter GOtt.</line>
        <line lrx="975" lry="2122" ulx="250" uly="2064">5. Und er beſtellete Richter im Lan⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2178" ulx="222" uly="2114">de in allen veſten Staͤdten Juda, in</line>
        <line lrx="841" lry="2225" ulx="223" uly="2171">einer jeglichen Stadt etliche.</line>
        <line lrx="974" lry="2285" ulx="246" uly="2223">6. Und ſpraeh zu den Richtern: Se⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2331" ulx="221" uly="2274">het zu, was ihr thut; denn ihr hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2489" type="textblock" ulx="159" uly="2329">
        <line lrx="971" lry="2392" ulx="171" uly="2329">tet das Gericht nicht den Menſchen,</line>
        <line lrx="973" lry="2445" ulx="159" uly="2378">ſondern dem HERRN; und er iſt</line>
        <line lrx="693" lry="2489" ulx="219" uly="2437">mit euch im Gericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2865" type="textblock" ulx="216" uly="2489">
        <line lrx="969" lry="2544" ulx="267" uly="2489">7. Darum laſſet die Furcht des</line>
        <line lrx="970" lry="2598" ulx="218" uly="2539">HErrn bey euch ſeyn, und huͤtet</line>
        <line lrx="968" lry="2648" ulx="219" uly="2593">euch, und thuts. Denn bey dem</line>
        <line lrx="970" lry="2706" ulx="219" uly="2645">HErrn, unſerm GOtt, iſt kein Un⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2759" ulx="217" uly="2698">recht, noch Anſehen der Perſon, noch</line>
        <line lrx="785" lry="2809" ulx="216" uly="2750">Annehmen des Geſchenks.</line>
        <line lrx="968" lry="2865" ulx="265" uly="2806">8. Auch beſtellete Joſaphat zu Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="180" type="textblock" ulx="857" uly="134">
        <line lrx="1124" lry="180" ulx="857" uly="134">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2862" type="textblock" ulx="999" uly="196">
        <line lrx="1769" lry="249" ulx="1013" uly="196">ruſalem aus den Leviten und Prie⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="315" ulx="1014" uly="248">ſtern, und aus den oberſten Vaͤtern</line>
        <line lrx="1765" lry="358" ulx="1012" uly="304">unter Iſrael, * uͤber das Gericht des</line>
        <line lrx="1762" lry="419" ulx="1011" uly="356">HErrn, und uͤber die Sachen: und</line>
        <line lrx="1658" lry="464" ulx="1013" uly="410">ließ ſie zu Jeruſalem wohnen.</line>
        <line lrx="1659" lry="524" ulx="1144" uly="463">* Moſ. 17,8.9. (. 19/17.</line>
        <line lrx="1795" lry="573" ulx="1061" uly="515">9. Und gebot ihnen und ſprach:</line>
        <line lrx="1765" lry="629" ulx="1010" uly="569">Thut alſo in der Furcht des HErrn,</line>
        <line lrx="1736" lry="674" ulx="1010" uly="622">treulich und mit rechtem Herzen.</line>
        <line lrx="1765" lry="737" ulx="1067" uly="673">10. In allen Sachen, die zu euch</line>
        <line lrx="1766" lry="791" ulx="1008" uly="728">kommen von euren Brudern, die in</line>
        <line lrx="1800" lry="835" ulx="1008" uly="777">ihꝛen Staͤdten wohnen zwiſchen Blut</line>
        <line lrx="1764" lry="892" ulx="1007" uly="831">und Blut, zwiſchen Geſez und Gebot,</line>
        <line lrx="1765" lry="946" ulx="1008" uly="885">zwiſchen Sitten und Rechten, ſollt ihr</line>
        <line lrx="1766" lry="993" ulx="1009" uly="939">ſie unterrichten: daß ſie ſich nicht</line>
        <line lrx="1765" lry="1056" ulx="1006" uly="994">verſchuldigen am HErrn, und ein</line>
        <line lrx="1765" lry="1099" ulx="1008" uly="1045">Zorn uͤber euch und eure Bruͤder</line>
        <line lrx="1768" lry="1160" ulx="1007" uly="1099">komme. Thut ihm alſo, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1208" ulx="1008" uly="1151">det ihr euch nicht verſchuldigen.</line>
        <line lrx="1765" lry="1267" ulx="1043" uly="1204">11. Siehe, Amarja, der Prieſter,</line>
        <line lrx="1766" lry="1318" ulx="1007" uly="1258">iſt der Oberſte uͤber euch in allen</line>
        <line lrx="1767" lry="1373" ulx="1008" uly="1310">Sachen des HERRN. So iſt Sa⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1421" ulx="1006" uly="1362">badia, der Sohn Iſmael, Fuͤrſt im</line>
        <line lrx="1765" lry="1479" ulx="1008" uly="1416">Hauſe Juda, in allen Sachen des</line>
        <line lrx="1766" lry="1578" ulx="1007" uly="1466">Konigs. So habt ihr Amtleute,</line>
        <line lrx="1825" lry="1576" ulx="1007" uly="1523">die Leviten, vor euch. Seyd ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1640" ulx="1006" uly="1575">troſt, und thuts: und der HERR</line>
        <line lrx="1618" lry="1682" ulx="1007" uly="1631">wird mit dem Guten ſeyn.</line>
        <line lrx="1765" lry="1752" ulx="1174" uly="1697">Das 20 Kapitel.</line>
        <line lrx="1769" lry="1809" ulx="1030" uly="1750">Joſaphats Sieg wider die Ammo⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1854" ulx="1003" uly="1803">niter und Moabiter</line>
        <line lrx="1764" lry="1923" ulx="1002" uly="1845">1. Nach dieſem kamen die Kinder</line>
        <line lrx="1773" lry="1962" ulx="1051" uly="1901">* Moab, die Kinder Ammon,</line>
        <line lrx="1762" lry="2015" ulx="1005" uly="1955">und mit ihnen von den Amunim,</line>
        <line lrx="1609" lry="2062" ulx="1006" uly="2007">wider Joſaphat zu ſtreiten.</line>
        <line lrx="1764" lry="2117" ulx="1057" uly="2058">2. Und man kam, und ſagts Joſa⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2170" ulx="1005" uly="2113">phat an, und ſprach: Es kommt wi⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2226" ulx="1004" uly="2165">der dich eine groſſe Menge von jenſeit</line>
        <line lrx="1762" lry="2273" ulx="1005" uly="2215">dem Meer, von Syrien; und ſiehe,</line>
        <line lrx="1760" lry="2330" ulx="1004" uly="2271">ſie ſind zu Hazzezon Thamar, das</line>
        <line lrx="1661" lry="2381" ulx="1005" uly="2328">iſt, Engeddi.</line>
        <line lrx="1761" lry="2434" ulx="1037" uly="2376">3. Joſaphat aber furchte ſich, und</line>
        <line lrx="1762" lry="2493" ulx="1005" uly="2431">ſtellete ſein Angeſicht zu ſuchen den</line>
        <line lrx="1763" lry="2543" ulx="1003" uly="2480">HERRN: und ließ eine Faſten</line>
        <line lrx="1614" lry="2594" ulx="1002" uly="2537">ausrufen unter ganz Juda.</line>
        <line lrx="1763" lry="2648" ulx="1031" uly="2589">4. Und* Juda kam zuſammen, den</line>
        <line lrx="1762" lry="2710" ulx="1000" uly="2643">HERRN zu ſuchen: auch kamen aus</line>
        <line lrx="1761" lry="2755" ulx="1001" uly="2695">allen Staͤdten Juda, den HEren</line>
        <line lrx="1757" lry="2810" ulx="999" uly="2750">zu ſuchen. * (. 15,/ 1 8G</line>
        <line lrx="1758" lry="2862" ulx="1053" uly="2809">Mm 3 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="183" type="textblock" ulx="1700" uly="136">
        <line lrx="1767" lry="183" ulx="1700" uly="136">349</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_40A2219_0560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="2881" type="textblock" ulx="216" uly="140">
        <line lrx="1030" lry="202" ulx="255" uly="140">550 K. 20. Das 2</line>
        <line lrx="1026" lry="266" ulx="298" uly="203">5. Und Joſaphat trat unter die Ge⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="319" ulx="264" uly="258">meine Inda und Jeruſalem, im Hau⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="373" ulx="216" uly="310">ſe des HErrn, vor dem neuen Hofe,</line>
        <line lrx="1024" lry="425" ulx="293" uly="366">6. Und ſprach: HErr, unſer Vaͤter</line>
        <line lrx="1034" lry="479" ulx="265" uly="419">GOtt, biſt Du nicht GOtt im Him⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="561" ulx="264" uly="471">mel und Herrſcher in allen Koͤnigrei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="584" ulx="272" uly="523">chen der Heiden? und in deiner Hand</line>
        <line lrx="1025" lry="638" ulx="266" uly="577">iſt Kraft und Macht; und iſt nie⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="689" ulx="270" uly="630">mand, der wider dich ſtehen moͤge.</line>
        <line lrx="1026" lry="743" ulx="293" uly="682">7. Haſt Du, unſer GOtt, nicht die</line>
        <line lrx="1027" lry="790" ulx="270" uly="736">Einwohner dieſes Landes vertrieben</line>
        <line lrx="1024" lry="849" ulx="265" uly="788">vor deinem Volk Iſrael; und haſt es</line>
        <line lrx="1030" lry="906" ulx="269" uly="843">gegeben dem Samen Abraham, dei⸗</line>
        <line lrx="985" lry="950" ulx="266" uly="897">nes Liebhabers, ewiglich;</line>
        <line lrx="1028" lry="1003" ulx="295" uly="949">8. Daß ſie darinnen gewohnet, und</line>
        <line lrx="1027" lry="1058" ulx="228" uly="1003">diz ein Heiligthum zu deinem Ramen</line>
        <line lrx="1026" lry="1118" ulx="267" uly="1057">darinnen gebauet haben und geſagt:</line>
        <line lrx="1027" lry="1166" ulx="298" uly="1111">9. Wenn * ein Ungluͤk, Schwerdt,</line>
        <line lrx="1031" lry="1218" ulx="270" uly="1163">Strafe, Peſtilenz oder Theurung</line>
        <line lrx="1030" lry="1269" ulx="267" uly="1214">üuͤber uns kommt; ſollen wir ſtehen</line>
        <line lrx="1030" lry="1332" ulx="270" uly="1269">vor dieſem Hauſe vor dir (denn dein</line>
        <line lrx="1038" lry="1376" ulx="270" uly="1323">Name iſt in dieſem Hauſe) und</line>
        <line lrx="1033" lry="1441" ulx="269" uly="1375">ſchreyen zu dir in unſrer Noth,/ ſo wol⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1483" ulx="273" uly="1431">teſt du hoͤren und helfen?</line>
        <line lrx="1030" lry="1536" ulx="300" uly="1484">10. Nun ſiehe, die Kinder Ammon,</line>
        <line lrx="1031" lry="1600" ulx="270" uly="1535">Moab und die vom Gebirge Seir,</line>
        <line lrx="1032" lry="1652" ulx="271" uly="1588">uͤber welche du die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1034" lry="1697" ulx="270" uly="1643">nicht ziehen lieſſeſt, da ſie aus Egy⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1759" ulx="267" uly="1695">ptenland zogen; ſondern muſten von</line>
        <line lrx="1031" lry="1806" ulx="273" uly="1748">ihnenweichen, und ſie nicht vertilgen:</line>
        <line lrx="1032" lry="1857" ulx="332" uly="1803">11. Und ſiehe, ſie laſſen uns</line>
        <line lrx="1032" lry="1910" ulx="274" uly="1857">des entgelten, und kommen uns</line>
        <line lrx="1032" lry="1970" ulx="276" uly="1909">auszuſtoſſen aus deinem Erbe, das</line>
        <line lrx="968" lry="2022" ulx="275" uly="1964">du uns haſt eingegeben. .</line>
        <line lrx="1032" lry="2078" ulx="304" uly="2014">12. Unſer GOtt, wilt du ſie nicht</line>
        <line lrx="1034" lry="2123" ulx="277" uly="2068">richten? Denn in uns iſt nicht Kraft</line>
        <line lrx="1036" lry="2177" ulx="278" uly="2122">gegen dieſen groſſen Haufen, der wi⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2227" ulx="277" uly="2174">der uns kommt. Wir wiſſen nicht</line>
        <line lrx="1040" lry="2284" ulx="282" uly="2229">was wir thun ſollen, ſondern unſe⸗</line>
        <line lrx="846" lry="2337" ulx="280" uly="2282">re Augen ſehen nach dir.</line>
        <line lrx="1047" lry="2389" ulx="307" uly="2333">13: Und das ganze Juda ſtund vor</line>
        <line lrx="1040" lry="2442" ulx="283" uly="2385">dem HERRN mit ihren Kindern,</line>
        <line lrx="796" lry="2495" ulx="237" uly="2440">Weibern und Soͤhnen.</line>
        <line lrx="1043" lry="2552" ulx="309" uly="2495">14. Aber auf Jehaſtel, den Sohn</line>
        <line lrx="1041" lry="2603" ulx="281" uly="2548">Zacharja, des Sohns Benaja, des</line>
        <line lrx="1041" lry="2662" ulx="284" uly="2601">Sohns Jehiel, des Sohns Mathan⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2709" ulx="285" uly="2654">ja, den Leviten, aus den Kindern</line>
        <line lrx="1044" lry="2768" ulx="287" uly="2707">Aſſaph/ kam der Geiſt des HERRN</line>
        <line lrx="828" lry="2812" ulx="287" uly="2761">mitten in der Gemeine,</line>
        <line lrx="1045" lry="2881" ulx="317" uly="2815">15. Und ſprach: Merket auf, ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2016" type="textblock" ulx="1064" uly="1955">
        <line lrx="1818" lry="2016" ulx="1064" uly="1955">Hoͤret mir zu, Juda und ihr Einwoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="276" type="textblock" ulx="1057" uly="100">
        <line lrx="1993" lry="212" ulx="1058" uly="100">Buch K. 20. ſfun i</line>
        <line lrx="1929" lry="276" ulx="1057" uly="175">Juda, und ihr Einwohner zu Jeru⸗ kenc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="444" type="textblock" ulx="1884" uly="347">
        <line lrx="1894" lry="444" ulx="1884" uly="347">a =⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="441" ulx="1894" uly="350">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="900" type="textblock" ulx="1056" uly="242">
        <line lrx="1993" lry="327" ulx="1057" uly="242">ſalem, und der Koͤnig Joſaphaf. So l iefint</line>
        <line lrx="1993" lry="375" ulx="1056" uly="300">ſpricht der HERR zu euch: Ihr nin Neren</line>
        <line lrx="1990" lry="429" ulx="1056" uly="353">ſollt euch nicht fuͤrchten noch zagen n gund</line>
        <line lrx="1993" lry="482" ulx="1057" uly="399">vor dieſem groſſen Haufen; denn ian neuen</line>
        <line lrx="1993" lry="545" ulx="1058" uly="446">Ihr ſtreitet nicht, ſondern GOtt. h ie ri</line>
        <line lrx="1993" lry="597" ulx="1091" uly="499">16. Morgen ſollt ihr zu ihnen hin⸗ ltcui⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="636" ulx="1059" uly="558">ab ziehen: und ſiehe, fie ziehen an munmn i</line>
        <line lrx="1866" lry="683" ulx="1059" uly="624">Ziz herauf, und ihr werdet an ſie eg</line>
        <line lrx="1967" lry="734" ulx="1059" uly="670">treffen am Schilf im Bach vor der e Maen</line>
        <line lrx="1981" lry="787" ulx="1060" uly="718">Wuͤſten Jeruel. 6 tin vatdtn</line>
        <line lrx="1991" lry="847" ulx="1069" uly="765">17. Denn ihr werdet nicht ſtrei⸗ ſneud ihe</line>
        <line lrx="1990" lry="900" ulx="1060" uly="826">ten in dieſer Sache Tretet nur hin ⸗nan efd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1640" type="textblock" ulx="1060" uly="889">
        <line lrx="1993" lry="947" ulx="1060" uly="889">und ſtehet, und ſehet das Heil des grunen woa</line>
        <line lrx="1993" lry="1004" ulx="1062" uly="942">HERRN, der mit euch iſt, Juda ſeeghatamn</line>
        <line lrx="1993" lry="1061" ulx="1060" uly="992">und Jeruſalem: fuͤrchtet euch nicht, fal mannhe</line>
        <line lrx="1991" lry="1116" ulx="1061" uly="1049">und zaget nicht; Morgen ziehet aus er inn ſd t</line>
        <line lrx="1993" lry="1169" ulx="1061" uly="1099">wider ſie, der HERR iſt mit euch. whbhticter</line>
        <line lrx="1991" lry="1229" ulx="1091" uly="1153">18. Da beugete ſich Joſaphat mit zatiſßrendese</line>
        <line lrx="1993" lry="1282" ulx="1062" uly="1202">ſeinem Antliz zur Erden: und ganz enn heittn</line>
        <line lrx="1991" lry="1334" ulx="1063" uly="1263">Juda und die Einwohner zu Jeruſa⸗ e zantswe</line>
        <line lrx="1993" lry="1389" ulx="1063" uly="1306">lem fielen vor dem ERRN, und emlan</line>
        <line lrx="1981" lry="1446" ulx="1066" uly="1357">beteten den HERRN an. umalige</line>
        <line lrx="1917" lry="1496" ulx="1096" uly="1409">19. Und die Leviten aus den Kin⸗ ſandd</line>
        <line lrx="1993" lry="1556" ulx="1064" uly="1461">dern der Kahathiter und aus den ſeNden</line>
        <line lrx="1983" lry="1594" ulx="1065" uly="1512">Kindern der Korhiter machten ſich eunh⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1640" ulx="1066" uly="1576">auf zu loben den HER RR, den 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1749" type="textblock" ulx="1065" uly="1620">
        <line lrx="1993" lry="1698" ulx="1067" uly="1620">GOtt Iſrael, mit gryſſem Geſchrey entenan</line>
        <line lrx="1987" lry="1749" ulx="1065" uly="1677">gen Himmel. (sieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2908" type="textblock" ulx="1065" uly="1733">
        <line lrx="1992" lry="1802" ulx="1091" uly="1733">20. Und ſie machten ſich des Mor⸗ Aengend</line>
        <line lrx="1993" lry="1854" ulx="1065" uly="1791">gens fruͤhe auf, und zogen aus zu der Egntren</line>
        <line lrx="1993" lry="1908" ulx="1066" uly="1838">Wuͤſten Thekoa. Und da ſie auszo⸗ Nin ihnen</line>
        <line lrx="1984" lry="2009" ulx="1066" uly="1898">gen, ſtund Joſaphat und ſprach: Keanf</line>
        <line lrx="1993" lry="2012" ulx="1837" uly="1953">nan n Fenn</line>
        <line lrx="1987" lry="2067" ulx="1067" uly="1999">ner zu Jernſalem; * glaubet an den Un hefnind</line>
        <line lrx="1993" lry="2123" ulx="1068" uly="2063">HRRN., euren GHtt, ſo werdet ſuſgs hen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2178" ulx="1070" uly="2115">ihr ſicher ſeyn, und glaubet ſeinen leuct</line>
        <line lrx="1993" lry="2233" ulx="1073" uly="2169">Propheten, ſo werdet ihr Gluͤk ha⸗ Ungeenng</line>
        <line lrx="1993" lry="2288" ulx="1071" uly="2220">ben. * Jeſ. 28,16. Weish. 16/26  M e</line>
        <line lrx="1993" lry="2348" ulx="1101" uly="2274">21. Und er unterweiſete das Volk, un gef</line>
        <line lrx="1993" lry="2401" ulx="1072" uly="2326">und ſtellete die Saͤnger dem HErrn; nd gn</line>
        <line lrx="1993" lry="2459" ulx="1074" uly="2374">daß ſie lobeten im heiligen Schmuk, S n</line>
        <line lrx="1993" lry="2495" ulx="1074" uly="2434">und vor den Geruͤſteten herzoͤgen und  .</line>
        <line lrx="1980" lry="2572" ulx="1075" uly="2472">ſpraͤchen: * Danket dem HERRNR, l Patgai</line>
        <line lrx="1993" lry="2611" ulx="1074" uly="2535">denn ſeine Barmherzigkeit waͤhret er tt</line>
        <line lrx="1993" lry="2679" ulx="1075" uly="2584">ewiglich. * Pſ. 106, 1 (r ſirn</line>
        <line lrx="1991" lry="2722" ulx="1084" uly="2642">122. Und da ſie anfiengen mit Dan⸗Unſi ngeni</line>
        <line lrx="1993" lry="2778" ulx="1076" uly="2696">ken und Loben: ließ der HERR dem in egil</line>
        <line lrx="1993" lry="2821" ulx="1075" uly="2749">Hinteryhalt, der wider Juda kommen  , denne</line>
        <line lrx="1993" lry="2874" ulx="1637" uly="2800">war/ le ancltek</line>
        <line lrx="1993" lry="2908" ulx="1896" uly="2844">Naldelte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_40A2219_0561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="153" lry="648" ulx="0" uly="579">rauf, ind Een</line>
        <line lrx="160" lry="704" ulx="0" uly="640">en Ecſfind</line>
        <line lrx="162" lry="823" ulx="7" uly="758">Dn hr wohr</line>
        <line lrx="161" lry="870" ulx="1" uly="813">ieſer Soce de</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="175" lry="928" ulx="0" uly="860">ehet, und erie</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="164" lry="977" ulx="0" uly="917"> de miat</line>
        <line lrx="167" lry="1033" ulx="0" uly="969">Nennſglen itttt</line>
        <line lrx="168" lry="1092" ulx="0" uly="1038">get ncht Yur</line>
        <line lrx="168" lry="1147" ulx="0" uly="1087">ſe der hegt</line>
        <line lrx="167" lry="1206" ulx="0" uly="1143">D deuget ſc he</line>
        <line lrx="166" lry="1259" ulx="0" uly="1201">n Eutliz ur en</line>
        <line lrx="164" lry="1313" ulx="0" uly="1260">unddie Einrege</line>
        <line lrx="160" lry="1367" ulx="0" uly="1314">ſten vor den ſe</line>
        <line lrx="151" lry="1422" ulx="0" uly="1372">n den NN</line>
        <line lrx="160" lry="1477" ulx="4" uly="1428">Uud die Leotnt</line>
        <line lrx="161" lry="1538" ulx="10" uly="1485">der Kehothite</line>
        <line lrx="145" lry="1593" ulx="2" uly="1540">een der othient</line>
        <line lrx="169" lry="1657" ulx="0" uly="1595"> Uben Nn fl</line>
        <line lrx="165" lry="1710" ulx="0" uly="1654">1 tael, mtoge</line>
        <line lrx="82" lry="1759" ulx="20" uly="1712">imnel.</line>
        <line lrx="165" lry="1821" ulx="0" uly="1717">ne Nicnt</line>
        <line lrx="166" lry="1883" ulx="0" uly="1819">fühennfunntte</line>
        <line lrx="173" lry="1933" ulx="0" uly="1873">in Thet. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1998" type="textblock" ulx="11" uly="1927">
        <line lrx="175" lry="1998" ulx="11" uly="1927">ſund Joſeht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="166" lry="2051" ulx="0" uly="1987">mirzr Adam</line>
        <line lrx="167" lry="2102" ulx="0" uly="2039">Sernſtlen; /ſr</line>
        <line lrx="167" lry="2160" ulx="0" uly="2092">r, arene</line>
        <line lrx="167" lry="2224" ulx="0" uly="2143">Ger ſeon i 4</line>
        <line lrx="166" lry="2279" ulx="0" uly="2204">heten, 6 entt</line>
        <line lrx="170" lry="2316" ulx="37" uly="2248">Neeg,l</line>
        <line lrx="171" lry="2389" ulx="0" uly="2311">inder nereſh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2562" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="141" lry="2490" ulx="32" uly="2421">betent 1</line>
        <line lrx="76" lry="2562" ulx="0" uly="2496">tden</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="395" type="textblock" ulx="201" uly="309">
        <line lrx="979" lry="395" ulx="201" uly="309">273. Da ſtunden die Kinder Ammon</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="635" type="textblock" ulx="154" uly="625">
        <line lrx="159" lry="635" ulx="154" uly="625">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="765" type="textblock" ulx="186" uly="707">
        <line lrx="981" lry="765" ulx="186" uly="707">24. Da aber Juda gen Mizpe kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="155" type="textblock" ulx="537" uly="109">
        <line lrx="1481" lry="155" ulx="537" uly="109">K, 20. der Chronica. K. 20. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="757" type="textblock" ulx="221" uly="168">
        <line lrx="1763" lry="236" ulx="224" uly="168">war/uͤber die Kinder Ammon, Moab ſeines Vaters Aſſa, und ließ nicht</line>
        <line lrx="1763" lry="287" ulx="222" uly="224">uud die vom Gebirge Seir kommen; davon, daß er thaͤt, was dem</line>
        <line lrx="1524" lry="340" ulx="222" uly="279">und ſchlugen ſie. HERRNR wohl gefiel:</line>
        <line lrx="1763" lry="398" ulx="520" uly="329">en die: . 23. Ohne die Hoͤhen wurden nicht</line>
        <line lrx="1765" lry="456" ulx="224" uly="384">und Moab wider die vom Gebirge abgethan: denn das Volk hatte ſein</line>
        <line lrx="1767" lry="501" ulx="223" uly="437">Seir, ſie zu verbannen und zu vertil- Herz noch nicht geſchikt zu dem</line>
        <line lrx="1773" lry="563" ulx="221" uly="488">gen. Und da ſie die vom Gebirge GOtt ihrer Vaͤter.</line>
        <line lrx="1769" lry="617" ulx="222" uly="535">Seir hatten alle aufgerieben; half 34. Was aber mehr von Joſaphat</line>
        <line lrx="1767" lry="668" ulx="222" uly="594">* einer dem andern „daß ſie ſich auch zu ſagen iſt, beyde das erſte und das</line>
        <line lrx="1769" lry="747" ulx="223" uly="645">verderbeten. * Sam. 14,20 lezte: ſiehe, das iſt geſchriehen in den</line>
        <line lrx="1771" lry="757" ulx="1017" uly="697">Geſchichten Jehu, des Sohns Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="815" type="textblock" ulx="225" uly="760">
        <line lrx="984" lry="815" ulx="225" uly="760">an der Wuͤſten, wandten ſie ſich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="876" type="textblock" ulx="221" uly="813">
        <line lrx="982" lry="876" ulx="221" uly="813">gen dem Haufen: und ſiehe, da lagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1301" type="textblock" ulx="225" uly="868">
        <line lrx="981" lry="920" ulx="225" uly="868">die todten Leichnam auf der Erden,</line>
        <line lrx="821" lry="984" ulx="229" uly="926">daß keiner entrunnen war.</line>
        <line lrx="983" lry="1030" ulx="257" uly="972">2⁶. Und Joſaphat kam mit ſeinem</line>
        <line lrx="983" lry="1084" ulx="228" uly="1026">Volk ihren Raub auszutheilen: und</line>
        <line lrx="984" lry="1145" ulx="229" uly="1074">funden unter ihnen ſo viel Guͤter</line>
        <line lrx="983" lry="1196" ulx="230" uly="1130">und Kleider und koͤſtliches Geraͤths;</line>
        <line lrx="985" lry="1242" ulx="230" uly="1186">u. entwandtens ihnen, daß auch nicht</line>
        <line lrx="985" lry="1301" ulx="231" uly="1242">zu tragen war; u. theileten drev Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1348" type="textblock" ulx="233" uly="1291">
        <line lrx="996" lry="1348" ulx="233" uly="1291">den Raub aus, denn es war ſein viel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1831" type="textblock" ulx="231" uly="1347">
        <line lrx="986" lry="1411" ulx="256" uly="1347">26. Am vierten Tage aber kamen</line>
        <line lrx="988" lry="1459" ulx="231" uly="1400">ſie zuſammen im Lobethal, denn da⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1521" ulx="234" uly="1454">ſelbſt lobeten ſie den OErrn. Da⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1572" ulx="232" uly="1505">her heiſſet die Staͤtte Lobethal bis</line>
        <line lrx="578" lry="1617" ulx="234" uly="1566">auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="989" lry="1671" ulx="258" uly="1611">27. Alſo kehrete jedermann von Ju⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1733" ulx="233" uly="1665">da und Jeruſalem wieder um: und</line>
        <line lrx="989" lry="1785" ulx="234" uly="1719">Joſaphat an der Spizen, daß ſie gen</line>
        <line lrx="991" lry="1831" ulx="232" uly="1775">Fernſalem zoͤgen mit Freuden. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1887" type="textblock" ulx="223" uly="1828">
        <line lrx="1003" lry="1887" ulx="223" uly="1828">der HERR hatte ihnen eine Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2628" type="textblock" ulx="234" uly="1884">
        <line lrx="857" lry="1938" ulx="236" uly="1884">de gegeben an ihren Feinden.</line>
        <line lrx="991" lry="1999" ulx="262" uly="1932">28. Und zogen gen Jeruſalem ein</line>
        <line lrx="992" lry="2045" ulx="237" uly="1989">mit Pſaltern, Harfen und Tromme⸗</line>
        <line lrx="876" lry="2098" ulx="235" uly="2043">ten zum Hauſe des HERRN.</line>
        <line lrx="993" lry="2198" ulx="242" uly="2092">389. Und die Furcht GOttes kam</line>
        <line lrx="994" lry="2212" ulx="234" uly="2147">uͤber alle Koͤnigreiche in Landen: da</line>
        <line lrx="995" lry="2265" ulx="234" uly="2200">ſie hoͤreten, daß der O&amp;RR wider</line>
        <line lrx="965" lry="2319" ulx="235" uly="2255">die Feinde Iſrael geſtritten hatte.</line>
        <line lrx="996" lry="2372" ulx="255" uly="2305">30. Alſo ward das Koͤnigreich Jo⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2417" ulx="236" uly="2361">ſaphat ſtille, und * GOtt gab ihm</line>
        <line lrx="989" lry="2469" ulx="237" uly="2417">Ruhe umher. * C. 14/6, (. I6,15</line>
        <line lrx="995" lry="2545" ulx="237" uly="2460">Z31. Und Joſaphat regierete uͤber</line>
        <line lrx="995" lry="2627" ulx="237" uly="2517">Jade: und war fuͤnf und dreyſſig</line>
        <line lrx="970" lry="2628" ulx="277" uly="2576">ahr alt, da er Koͤnig ward: un</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2683" type="textblock" ulx="131" uly="2626">
        <line lrx="994" lry="2683" ulx="131" uly="2626">reggierete fuͤnf und zwanzig Jahr zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2841" type="textblock" ulx="237" uly="2679">
        <line lrx="995" lry="2743" ulx="239" uly="2679">Jeruſalem. Seine Mutter hieß</line>
        <line lrx="858" lry="2796" ulx="237" uly="2734">Aſuba, eine Tochter Silhi.</line>
        <line lrx="996" lry="2841" ulx="268" uly="2788">32. Und er wandelte in dem Wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1184" type="textblock" ulx="1015" uly="752">
        <line lrx="1768" lry="818" ulx="1017" uly="752">nani, die er aufgezeichnet hat ins</line>
        <line lrx="1563" lry="861" ulx="1017" uly="807">Buch der Könige Iſcael.</line>
        <line lrx="1771" lry="916" ulx="1044" uly="855">325. Darnach vereinigte ſich Joſa⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="979" ulx="1016" uly="912">phat, der Koͤnig Juda, mit Ahasja,</line>
        <line lrx="1771" lry="1020" ulx="1018" uly="965">dem Koͤnige Iſrael: welcher war</line>
        <line lrx="1695" lry="1080" ulx="1015" uly="1019">gottlos mit ſeinem TChun.</line>
        <line lrx="1770" lry="1138" ulx="1046" uly="1067">36. Und er vereinigte ſich mit ihm</line>
        <line lrx="1770" lry="1184" ulx="1017" uly="1121">Schiffe zu machen, daß ſie aufs Meer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1239" type="textblock" ulx="1018" uly="1172">
        <line lrx="1817" lry="1239" ulx="1018" uly="1172">fuͤhren: und ſie machten die Schife⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1503" type="textblock" ulx="1020" uly="1231">
        <line lrx="1431" lry="1292" ulx="1020" uly="1231">fe zu Ezeon Gaber.</line>
        <line lrx="1773" lry="1344" ulx="1034" uly="1278">37. Aber Elieſer, der Sohn Doda⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1393" ulx="1021" uly="1334">va von Mareſa, weiſſagete wider</line>
        <line lrx="1779" lry="1450" ulx="1020" uly="1383">Joſaphat und ſprach: Darum, daß</line>
        <line lrx="1771" lry="1503" ulx="1021" uly="1434">du dich mit Ahasja vereiniget haſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1598" type="textblock" ulx="1021" uly="1488">
        <line lrx="1812" lry="1598" ulx="1021" uly="1488">hat der CNR deine Werke zerriſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1983" type="textblock" ulx="1020" uly="1547">
        <line lrx="1775" lry="1600" ulx="1283" uly="1547">die Schiffe wurden zer⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1661" ulx="1020" uly="1594">brochen, und mochten nicht aufs</line>
        <line lrx="1723" lry="1715" ulx="1021" uly="1649">Meer fahren. *Koͤn. 22/49</line>
        <line lrx="1663" lry="1774" ulx="1051" uly="1722">7 Das 21 Bapitel.</line>
        <line lrx="1774" lry="1828" ulx="1069" uly="1768">Jorams Brudermord, Abgoͤtterey,</line>
        <line lrx="1757" lry="1878" ulx="1023" uly="1824">Strafe und elender Tob. .</line>
        <line lrx="1778" lry="1956" ulx="1028" uly="1864">1. Und. Joſaphat entſchlief mit</line>
        <line lrx="1243" lry="1983" ulx="1148" uly="1933">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1611" type="textblock" ulx="1020" uly="1559">
        <line lrx="1209" lry="1611" ulx="1020" uly="1559">ſen. Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2564" type="textblock" ulx="1025" uly="1914">
        <line lrx="1778" lry="1982" ulx="1164" uly="1914">einen Vaͤtern, und ward be⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2038" ulx="1025" uly="1968">graben bey ſeine Vaͤter in der Stadt</line>
        <line lrx="1779" lry="2087" ulx="1025" uly="2022">Davids: und ſein Sohn Joram</line>
        <line lrx="1764" lry="2143" ulx="1026" uly="2081">ward Koͤnig an ſeine Statt.</line>
        <line lrx="1779" lry="2195" ulx="1055" uly="2128">2. Und er hatte Bruͤder, Joſaphats</line>
        <line lrx="1783" lry="2252" ulx="1029" uly="2185">Soͤhne, Aſarja, Jehiel, Sacharja,</line>
        <line lrx="1780" lry="2304" ulx="1028" uly="2237">Azarja, Michael und Sephatja:</line>
        <line lrx="1780" lry="2356" ulx="1026" uly="2289">dieſe waren alle Kinder Joſaphat,</line>
        <line lrx="1653" lry="2405" ulx="1026" uly="2350">des Koͤnigs Juda.</line>
        <line lrx="1785" lry="2463" ulx="1062" uly="2393">3. Und ihr Vater gab ihnen viel Ga⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2512" ulx="1028" uly="2446">ben von Silber, Gold und Kleinod,</line>
        <line lrx="1784" lry="2564" ulx="1029" uly="2498">mit veſten Staͤdten in Juda: aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2617" type="textblock" ulx="973" uly="2554">
        <line lrx="1783" lry="2617" ulx="973" uly="2554">d das Koͤnigreich gab er Joram,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2829" type="textblock" ulx="1027" uly="2607">
        <line lrx="1712" lry="2667" ulx="1028" uly="2607">denn er war der Erſtgeborne.</line>
        <line lrx="1787" lry="2726" ulx="1056" uly="2654">4. Da aber Joram aufkam uͤber</line>
        <line lrx="1786" lry="2775" ulx="1027" uly="2708">das Koͤnigreich ſeines Vaters, und</line>
        <line lrx="1783" lry="2829" ulx="1080" uly="2762">Mm 4 ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_40A2219_0562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="501" lry="108" type="textblock" ulx="460" uly="73">
        <line lrx="501" lry="108" ulx="460" uly="73">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2781" type="textblock" ulx="217" uly="134">
        <line lrx="1025" lry="198" ulx="261" uly="134">552 K. 21. Das 2</line>
        <line lrx="1015" lry="253" ulx="253" uly="189">ſein maͤchtig ward: erwuͤrgete er</line>
        <line lrx="1014" lry="307" ulx="257" uly="243">ſeine Bruͤder alle mit dem Schwerdt,</line>
        <line lrx="1013" lry="358" ulx="250" uly="299">dazu auch etliche Oberſten in Iſrael.</line>
        <line lrx="1016" lry="412" ulx="263" uly="352">§.. Zwey und dreyſſig Jahr alt war</line>
        <line lrx="1019" lry="458" ulx="247" uly="404">Joram, da er Koͤnig ward: und regie⸗</line>
        <line lrx="933" lry="511" ulx="256" uly="456">rete acht Jahr zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1020" lry="564" ulx="314" uly="510">6: Und wandelte in dem Wege</line>
        <line lrx="1021" lry="618" ulx="259" uly="557">der Koͤnige Iſrael, wie das Haus A⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="677" ulx="257" uly="612">hab gethan hatte, denn Ahabs Toch⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="727" ulx="259" uly="666">ter war ſein Weib; und thaͤt, das</line>
        <line lrx="816" lry="771" ulx="256" uly="718">dem HE RR R uübel geſtel.</line>
        <line lrx="1021" lry="827" ulx="288" uly="749">7. Aber der ERR wolte das Haus</line>
        <line lrx="1024" lry="878" ulx="266" uly="824">David nicht verderben um des Bun⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="933" ulx="266" uly="876">des willen, den er mit* Dayid ge⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="986" ulx="261" uly="930">macht hatte; und wie er geredt hatte,</line>
        <line lrx="1025" lry="1036" ulx="262" uly="980">ihm eine Leuchte zu geben und ſeinen</line>
        <line lrx="1021" lry="1090" ulx="260" uly="1034">Kindern immerdar. * 2 Sam. 7,12</line>
        <line lrx="1022" lry="1140" ulx="293" uly="1087">8. Zu ſeiner Zeit ſielen die Edomi⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1199" ulx="262" uly="1139">ter ab von Juda, und machten</line>
        <line lrx="768" lry="1246" ulx="263" uly="1190">uͤber ſich einen Koͤnig.</line>
        <line lrx="1027" lry="1305" ulx="290" uly="1244">9. Denn Joram war hinuͤber ge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1354" ulx="264" uly="1299">zogen mit ſeinen Oberſten, und alle</line>
        <line lrx="1027" lry="1406" ulx="262" uly="1350">Wanen mit ihm: und hatte ſich des</line>
        <line lrx="1027" lry="1462" ulx="264" uly="1402">Nachts aufgemacht, und die Edomi⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1514" ulx="264" uly="1456">ter um ihn her, und die Oberſten</line>
        <line lrx="961" lry="1563" ulx="264" uly="1507">der Wagen geſchlagen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1620" ulx="321" uly="1562">10. Darum ſielen die Edomiter</line>
        <line lrx="1026" lry="1674" ulx="268" uly="1611">ab von Juda: bis auf dieſen Tag. Zur</line>
        <line lrx="1028" lry="1724" ulx="266" uly="1664">ſelbigen Zeit fiel Libna auch von</line>
        <line lrx="1028" lry="1776" ulx="273" uly="1716">ihm ab. Denn er verließ den</line>
        <line lrx="972" lry="1827" ulx="267" uly="1769">HERRNR, ſeiner Vaͤter GHtt,</line>
        <line lrx="1028" lry="1884" ulx="302" uly="1824">11. Auch machte er Hoͤhen auf den</line>
        <line lrx="1028" lry="1938" ulx="268" uly="1873">Bergen in Juda: und machte die</line>
        <line lrx="1030" lry="1993" ulx="265" uly="1927">zu Jeruſalem Huren, und verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="787" lry="2032" ulx="268" uly="1980">rete Juda.</line>
        <line lrx="1024" lry="2097" ulx="286" uly="2033">12. Es kam aber Schrift zu ihm von</line>
        <line lrx="1022" lry="2150" ulx="267" uly="2085">dem Propheten Elia, die lautete al’o.</line>
        <line lrx="1025" lry="2204" ulx="269" uly="2138">So ſpricht der HERR., der GOtt</line>
        <line lrx="1024" lry="2257" ulx="267" uly="2191">deines Vaters Davids: Darum, daß</line>
        <line lrx="1024" lry="2306" ulx="267" uly="2242">du nicht gewandelt haſt in den We⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2362" ulx="269" uly="2298">gen deines Vaters Joſaphat, noch</line>
        <line lrx="1022" lry="2417" ulx="266" uly="2349">in den Wegen Aſſa, des Koͤnigs Juda;</line>
        <line lrx="1023" lry="2465" ulx="298" uly="2404">13. Sondern wandelſt in dem We⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2523" ulx="267" uly="2456">ge der Koͤnige Iſrael und macheſt,</line>
        <line lrx="1021" lry="2575" ulx="265" uly="2505">daß Juda und die zu Jeruſalem hu⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2628" ulx="264" uly="2561">ren nach der Hurerey des Hauſes A⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2723" ulx="263" uly="2609">kas Bnd vaſtain beine Bruͤder dei⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2727" ulx="217" uly="2674">aters Hauſes erwuͤrget, di</line>
        <line lrx="1018" lry="2781" ulx="261" uly="2684">beſſer waren denn du; ger, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2851" type="textblock" ulx="206" uly="2758">
        <line lrx="1015" lry="2851" ulx="206" uly="2758">4. Siehe, ſo wird dich der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="256" type="textblock" ulx="1038" uly="193">
        <line lrx="1879" lry="256" ulx="1038" uly="193">mit einer groſſen Plage ſchlagen, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="216" type="textblock" ulx="1047" uly="113">
        <line lrx="1987" lry="216" ulx="1047" uly="113">Buch K. 21. 22. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2755" type="textblock" ulx="1048" uly="299">
        <line lrx="1961" lry="380" ulx="1048" uly="299">nen Weibern u. an aller deiner Habe; at. .</line>
        <line lrx="1980" lry="433" ulx="1080" uly="347">15. Du aber wirſt viel Krankheit an hin de</line>
        <line lrx="1981" lry="480" ulx="1049" uly="400">haben in deinem Eingeweide, bis eetn</line>
        <line lrx="1842" lry="521" ulx="1049" uly="458">daß dein Eingeweide vor Krankheit</line>
        <line lrx="1957" lry="576" ulx="1051" uly="511">heraus gehe von Tage zu Tage. eae</line>
        <line lrx="1925" lry="628" ulx="1083" uly="564">16. Alſo erwekte der .ERR wi⸗ chen.</line>
        <line lrx="1990" lry="679" ulx="1050" uly="618">der Joram den Geiſt der Philiſter und e gatdent nn</line>
        <line lrx="1992" lry="741" ulx="1051" uly="668">Araber die neben den Mohren liegen. ehit nit</line>
        <line lrx="1993" lry="795" ulx="1081" uly="724">17. Und zogen herauf in Juda, und erden Kön</line>
        <line lrx="1993" lry="906" ulx="1056" uly="827">Habe, die vorhanden war im Hauſe 9ea d ona</line>
        <line lrx="1993" lry="957" ulx="1057" uly="881">des Koͤnigs; dazu ſeine Soͤhne u. ſei⸗ lenr 6en⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1068" ulx="1057" uly="985">blieb ohne Joa has ſein juͤngſtet. Sohn Pftl ern</line>
        <line lrx="1933" lry="1104" ulx="1090" uly="1038">8. Und nach dem allen plagte ihn nn⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1177" ulx="1055" uly="1084">der HER R in ſeinem Eingeweide ſinnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1230" ulx="1057" uly="1139">mit ſolcher Krankheit, die nicht zu 4 ſulge n</line>
        <line lrx="1993" lry="1308" ulx="1087" uly="1232">19. Und da das waͤhrete von Tage AUmkini</line>
        <line lrx="1993" lry="1432" ulx="1061" uly="1345">war: ging ſein Eingeweide von ihm ill mi</line>
        <line lrx="1993" lry="1466" ulx="1061" uly="1402">mit ſeiner Krankheit, und er ſtarb an Kimm G</line>
        <line lrx="1838" lry="1577" ulx="1058" uly="1511">nicht uͤber ihn einen Brand, wie ſie</line>
        <line lrx="1689" lry="1622" ulx="1058" uly="1570">ſeinen Vaͤtern gethan hatten.</line>
        <line lrx="1841" lry="1731" ulx="1061" uly="1671">war er, da er Koͤnig ward, und regie⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1783" ulx="1060" uly="1728">rete acht Jahr zu Jeruſalem: und</line>
        <line lrx="1993" lry="1901" ulx="1059" uly="1832">ſie begruben ihn in der Stadt David, end de</line>
        <line lrx="1993" lry="1965" ulx="1059" uly="1884">aber nicht unter der Koͤnige Graͤber. ade he</line>
        <line lrx="1993" lry="2077" ulx="1084" uly="2006">„Ahasji Gottloſigkeit und Untergang? Ar ſche A</line>
        <line lrx="1990" lry="2134" ulx="1055" uly="2053">Athaljaͤ Mordthat. u N 1</line>
        <line lrx="1991" lry="2238" ulx="1061" uly="2158"> zum Koͤnige Ahasja, ſeinen irct de</line>
        <line lrx="1930" lry="2284" ulx="1055" uly="2209">juͤngſten Sohn an ſeine Statt. Denn ati⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2378" ulx="1056" uly="2315">mit dem Heer kamen, hatten die er⸗ z3</line>
        <line lrx="1993" lry="2424" ulx="1056" uly="2342">ſten alle erwuͤrget: darum ward Koͤ⸗ Nö trn</line>
        <line lrx="1966" lry="2539" ulx="1052" uly="2448">Koͤnigs Judae. 2Koͤn. 8,14 utſen</line>
        <line lrx="1844" lry="2584" ulx="1086" uly="2529">2. Zwey und vierzig Jahr alt war</line>
        <line lrx="1859" lry="2699" ulx="1051" uly="2633">gierete ein Jahr zu Jeruſalem. Sei⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2755" ulx="1053" uly="2685">ne Mutter hieß* Athalja, die Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2802" type="textblock" ulx="1048" uly="227">
        <line lrx="1885" lry="264" ulx="1098" uly="235">3 e NBE. 4 1</line>
        <line lrx="1963" lry="316" ulx="1048" uly="227">deinem Volk,an deinKinderan dei⸗ ttil ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="526" ulx="1847" uly="449">uſtlant</line>
        <line lrx="1886" lry="643" ulx="1834" uly="579">cheh</line>
        <line lrx="1993" lry="849" ulx="1055" uly="772">zerriſſen ſie: und fuͤhreten weg alle ngmmt</line>
        <line lrx="1992" lry="1009" ulx="1057" uly="932">ne Weiber, daß ihm kein Sohn uͤber⸗ ntehrttef</line>
        <line lrx="1993" lry="1122" ulx="1835" uly="1065">sNeihncechlag</line>
        <line lrx="1993" lry="1249" ulx="1055" uly="1179">heilen war. fut n</line>
        <line lrx="1884" lry="1287" ulx="1843" uly="1253">n</line>
        <line lrx="1989" lry="1360" ulx="1057" uly="1284">zu Tage, als die Zeit zweyer Jahr um eenpronnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1518" ulx="1059" uly="1456">boͤſen Krankheiten. Und ſie machten enint das</line>
        <line lrx="1842" lry="1678" ulx="1089" uly="1623">20. Zwey und dreyſſig Jahr alt</line>
        <line lrx="1993" lry="1848" ulx="1059" uly="1772">wandelte, daß nicht fein war. Und 1 er tli</line>
        <line lrx="1975" lry="2018" ulx="1243" uly="1959">Das 22 Bapitel. Aenlpcte ſe,</line>
        <line lrx="1993" lry="2185" ulx="1060" uly="2104">1. PInd die zu Jeruſalem * machten Eimmnt. Un</line>
        <line lrx="1811" lry="2310" ulx="1057" uly="2261">die Kriegsleute, die aus den Arabern a</line>
        <line lrx="1991" lry="2355" ulx="1126" uly="2264">Kriegsleute, die aus der  ſnbans</line>
        <line lrx="1992" lry="2486" ulx="1054" uly="2404">nig Ahasja, der Sohn Joram, des in nd</line>
        <line lrx="1993" lry="2641" ulx="1054" uly="2572">Ahasja, da er Koͤnig ward: und re⸗ Melt</line>
        <line lrx="1758" lry="2802" ulx="1051" uly="2739">ter Amri⸗ *2Koͤn. 11/1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_40A2219_0563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="163" lry="807" ulx="115" uly="776">trn</line>
        <line lrx="164" lry="870" ulx="17" uly="790">Nermemnan,</line>
        <line lrx="169" lry="927" ulx="0" uly="860">hnigs den fns,</line>
        <line lrx="166" lry="983" ulx="0" uly="918">ſder defihnine⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1036" ulx="0" uly="968">Pne heſrſre</line>
        <line lrx="169" lry="1087" ulx="0" uly="1027">hnd nach den lee</line>
        <line lrx="169" lry="1143" ulx="0" uly="1082">ENin cnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="168" lry="1202" ulx="0" uly="1141">cher Karthee e</line>
        <line lrx="55" lry="1241" ulx="16" uly="1206">war</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="165" lry="1310" ulx="0" uly="1254">nd da das bipn</line>
        <line lrx="160" lry="1370" ulx="0" uly="1310">ltgalsdie etter</line>
        <line lrx="165" lry="1422" ulx="8" uly="1367">gingſtin Eingan</line>
        <line lrx="167" lry="1474" ulx="0" uly="1422">inr Krankhett.</line>
        <line lrx="164" lry="1525" ulx="6" uly="1478">Kralkpetten he</line>
        <line lrx="167" lry="1581" ulx="7" uly="1530">Uber ihneinere</line>
        <line lrx="168" lry="1646" ulx="0" uly="1587">Vlan gelha</line>
        <line lrx="170" lry="1708" ulx="8" uly="1644">Zen und iß</line>
        <line lrx="170" lry="1760" ulx="0" uly="1699">dr,Ner Knmm</line>
        <line lrx="171" lry="1816" ulx="0" uly="1754">ct deht a nt</line>
        <line lrx="171" lry="1867" ulx="0" uly="1811">elte, daßtichtfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="185" lry="1931" ulx="0" uly="1864">rubenitrinc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="1923">
        <line lrx="169" lry="1985" ulx="0" uly="1923">ſcht meerdaſt</line>
        <line lrx="174" lry="2063" ulx="36" uly="1993">Dos 1 an</line>
        <line lrx="174" lry="2107" ulx="0" uly="2050">6i Gottleſter</line>
        <line lrx="171" lry="2155" ulx="3" uly="2107">Werdthg.</line>
        <line lrx="166" lry="2211" ulx="0" uly="2144">d dien Fent</line>
        <line lrx="166" lry="2266" ulx="5" uly="2198">un Kenie N</line>
        <line lrx="172" lry="2322" ulx="0" uly="2264">enEoknantnc,</line>
        <line lrx="174" lry="2380" ulx="0" uly="2318">ſegslentt, Nen,</line>
        <line lrx="175" lry="2452" ulx="0" uly="2373">n her rann,</line>
        <line lrx="172" lry="2493" ulx="0" uly="2422">keerpins un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2560" type="textblock" ulx="0" uly="2475">
        <line lrx="173" lry="2560" ulx="0" uly="2475">eif, ee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2226" type="textblock" ulx="152" uly="2148">
        <line lrx="172" lry="2226" ulx="152" uly="2148">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2398" type="textblock" ulx="145" uly="2249">
        <line lrx="168" lry="2398" ulx="145" uly="2249">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2838">
        <line lrx="177" lry="2914" ulx="0" uly="2838">nt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="260" type="textblock" ulx="221" uly="139">
        <line lrx="625" lry="192" ulx="462" uly="139">K. 22.</line>
        <line lrx="966" lry="260" ulx="221" uly="195">z. Und er wandelte auch in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="310" type="textblock" ulx="148" uly="249">
        <line lrx="966" lry="310" ulx="148" uly="249">Wegen des Hauſes Ahab: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="367" type="textblock" ulx="211" uly="302">
        <line lrx="966" lry="367" ulx="211" uly="302">ſeine Mutter hielt ihn dazu, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="418" type="textblock" ulx="211" uly="362">
        <line lrx="549" lry="418" ulx="211" uly="362">er gottlos war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="466" type="textblock" ulx="261" uly="409">
        <line lrx="966" lry="466" ulx="261" uly="409">4. Darum thaͤt er, das dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="576" type="textblock" ulx="188" uly="464">
        <line lrx="966" lry="524" ulx="209" uly="464">HERR N uͤbel gefiel, wie das Haus</line>
        <line lrx="969" lry="576" ulx="188" uly="515">Ahab. Denn ſie waren ſeine Rath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2329" type="textblock" ulx="209" uly="568">
        <line lrx="970" lry="631" ulx="211" uly="568">geber nach ſeines Vaters Tode, daß</line>
        <line lrx="856" lry="685" ulx="209" uly="623">ſie ihn verderbeten. .</line>
        <line lrx="972" lry="737" ulx="262" uly="674">5. Und er wandelte nach ihrem</line>
        <line lrx="971" lry="791" ulx="213" uly="728">Rath. Und er zog hin mit Joram,</line>
        <line lrx="970" lry="843" ulx="213" uly="781">dem Sohn Ahab, dem Koͤnige Iſrael,</line>
        <line lrx="970" lry="899" ulx="216" uly="835">in den Streit gen Ramoth in Gilead</line>
        <line lrx="968" lry="944" ulx="214" uly="890">wider Haſael, den Koͤnig zu Syria.</line>
        <line lrx="929" lry="1002" ulx="214" uly="943">Aber die Syrer ſchlugen Joram.</line>
        <line lrx="971" lry="1049" ulx="268" uly="995">6, Daß er umkehrete ſich heilen</line>
        <line lrx="973" lry="1110" ulx="233" uly="1048">u laſſen zu Jeſreel: denn er hatte</line>
        <line lrx="975" lry="1164" ulx="217" uly="1103">Wunden, die ihm geſchlagen waren</line>
        <line lrx="976" lry="1217" ulx="219" uly="1152">zu Rama, da er ſtritte mit Haſael,</line>
        <line lrx="975" lry="1263" ulx="220" uly="1209">dem Koͤnige zu Syria. Und Aſarja,</line>
        <line lrx="975" lry="1317" ulx="220" uly="1263">der Sohn Joram, der Koͤnig Juda/zog</line>
        <line lrx="976" lry="1370" ulx="221" uly="1315">hinab zu beſehen Joram, den Sohn</line>
        <line lrx="936" lry="1425" ulx="221" uly="1368">Ahab, zu Jeſreel, der krank lag.</line>
        <line lrx="982" lry="1484" ulx="246" uly="1421">7. Denn es war von GOtt Ahas⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1540" ulx="221" uly="1475">ja der Unfall zugefuͤgt, daß er zu Jo⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1594" ulx="222" uly="1529">ram kaͤme und alſo mit Joram aus⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1638" ulx="222" uly="1581">zoͤge wider Jehu, den Sohn Nimſi:</line>
        <line lrx="981" lry="1690" ulx="224" uly="1635">welchen der HE&amp;R R geſalbet hatte,</line>
        <line lrx="858" lry="1751" ulx="224" uly="1688">auszurotten das Haus Ahab,</line>
        <line lrx="984" lry="1796" ulx="249" uly="1741">8. Da nun Jehu Strafe uͤbete am</line>
        <line lrx="985" lry="1849" ulx="224" uly="1796">Hauſe Ahab: fand er etliche Ober⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1913" ulx="224" uly="1849">ſten aus Juda und die Kinder der</line>
        <line lrx="987" lry="1959" ulx="226" uly="1901">Bruͤder Ahasja, die Ahasja diene⸗</line>
        <line lrx="747" lry="2009" ulx="227" uly="1957">ten; und erwuͤrgete ſie.</line>
        <line lrx="985" lry="2070" ulx="277" uly="2009">9. Und er ſuchte Ahasja und</line>
        <line lrx="988" lry="2114" ulx="225" uly="2062">gewann ihn, da er ſich verſteckt</line>
        <line lrx="987" lry="2167" ulx="226" uly="2116">hatte zu Samaria. Und er ward</line>
        <line lrx="987" lry="2222" ulx="227" uly="2167">zu Jehun gebracht: der toͤdtete ihn,</line>
        <line lrx="989" lry="2275" ulx="227" uly="2222">und man begrub ihn. Denn ſie ſpra⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2329" ulx="229" uly="2275">chen: Er iſt Joſaphats Sohn, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2384" type="textblock" ulx="206" uly="2327">
        <line lrx="988" lry="2384" ulx="206" uly="2327">nach dem HERRR trachtete von</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2869" type="textblock" ulx="228" uly="2381">
        <line lrx="989" lry="2436" ulx="228" uly="2381">ganzem Herzen. Und es war nie⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2498" ulx="229" uly="2436">mand mehr aus dem Hauſe Ahas⸗</line>
        <line lrx="737" lry="2546" ulx="228" uly="2489">ja, der Koͤnig wuͤrde.</line>
        <line lrx="990" lry="2603" ulx="263" uly="2541">10. Da aber * Athalia, die Mutter</line>
        <line lrx="990" lry="2648" ulx="229" uly="2592">Ahasja, ſahe, daß ihr Sohn todt</line>
        <line lrx="991" lry="2700" ulx="230" uly="2648">war: machte ſie ſich auf, und brach⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2756" ulx="230" uly="2700">te um allen koͤniglichen Samen im</line>
        <line lrx="960" lry="2809" ulx="232" uly="2752">Hauſe Juda. 2Kbn. 11,/1</line>
        <line lrx="990" lry="2869" ulx="285" uly="2807">II. Aber Joſabeath, des Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="2916" type="textblock" ulx="537" uly="2906">
        <line lrx="553" lry="2916" ulx="537" uly="2906">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="179" type="textblock" ulx="858" uly="131">
        <line lrx="1132" lry="179" ulx="858" uly="131">der Chronicg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2808" type="textblock" ulx="1000" uly="133">
        <line lrx="1503" lry="181" ulx="1370" uly="133">K. 23.</line>
        <line lrx="1751" lry="253" ulx="1000" uly="192">Schweſter, nahm Joas, den Sohn</line>
        <line lrx="1754" lry="311" ulx="1000" uly="248">Ahasja: und ſtahl ihn unter den Kin⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="364" ulx="1000" uly="302">dern des Koͤnigs, die getoͤdtet wur⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="414" ulx="1001" uly="355">den, und thaͤt ihn mit ſeiner Amme</line>
        <line lrx="1750" lry="469" ulx="1002" uly="408">in eine Schlafkammer. Alſo verbarg</line>
        <line lrx="1752" lry="520" ulx="1001" uly="458">ihn Joſabeath/ die Tochter des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1757" lry="574" ulx="1003" uly="513">Joram, des Prieſters Jojada Weib</line>
        <line lrx="1755" lry="633" ulx="1002" uly="566">(denn ſie war Ahasja Schweſter) vor</line>
        <line lrx="1754" lry="675" ulx="1003" uly="620">Athalja, daß er nicht getoͤdtet ward,</line>
        <line lrx="1758" lry="733" ulx="1034" uly="673">12. Und er ward mit ihnen im Hau⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="791" ulx="1005" uly="726">ſe GOttes verſtekt ſechs Jahr, weil</line>
        <line lrx="1703" lry="836" ulx="1004" uly="780">Athalja Koͤnigin war im Lande.</line>
        <line lrx="1639" lry="908" ulx="1170" uly="849">Das 23 Kapitel.</line>
        <line lrx="1763" lry="955" ulx="1051" uly="899">Joas wird Koͤnig: Athalja getoͤdtet:</line>
        <line lrx="1585" lry="1002" ulx="1004" uly="947">Bagl zerſtoͤret.</line>
        <line lrx="1760" lry="1069" ulx="1008" uly="993">1, Aber im ſiebenten Jahr nahm</line>
        <line lrx="1760" lry="1109" ulx="1039" uly="1045">Jojada einen Muth: und nahm</line>
        <line lrx="1761" lry="1163" ulx="1009" uly="1100">die Oberſten uͤber hundert, nemlich</line>
        <line lrx="1762" lry="1211" ulx="1008" uly="1155">Aſarja,/ den Sohn Jeroham; Iſmael,</line>
        <line lrx="1784" lry="1262" ulx="1008" uly="1207">den Sohn Johanan; Aſarja, den</line>
        <line lrx="1763" lry="1322" ulx="1009" uly="1259">Sohn Obed; Maeſeja, den Sohn</line>
        <line lrx="1765" lry="1375" ulx="1009" uly="1312">Adaja; und Eliſaphat, den Sohn</line>
        <line lrx="1665" lry="1427" ulx="1014" uly="1368">Sichri, mit ihm zum Bund.</line>
        <line lrx="1765" lry="1479" ulx="1042" uly="1420">2. Die zogen umher in Juda: und</line>
        <line lrx="1765" lry="1536" ulx="1014" uly="1473">brachten die Leviten zu Haufe aus</line>
        <line lrx="1768" lry="1590" ulx="1015" uly="1525">allen Staͤdten Juda, und die ober⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1643" ulx="1015" uly="1578">ſten Vaͤter unter Iſrael, daß ſie</line>
        <line lrx="1711" lry="1693" ulx="1019" uly="1632">kaͤmen gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1771" lry="1743" ulx="1069" uly="1683">3. Und die ganze Gemeine machte</line>
        <line lrx="1772" lry="1800" ulx="1020" uly="1739">einen Bund im Hauſe GOttes mit</line>
        <line lrx="1769" lry="1854" ulx="1019" uly="1790">dem Koͤnige. Und er ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1770" lry="1905" ulx="1019" uly="1843">Siehe, des Koͤnigs Sohn ſoll Koͤnig</line>
        <line lrx="1773" lry="1957" ulx="1018" uly="1895">ſeyn, wie der HErr geredt hat</line>
        <line lrx="1740" lry="2003" ulx="1019" uly="1950">uͤber die Kinder David.</line>
        <line lrx="1772" lry="2063" ulx="1073" uly="1999">4. So ſollt ihr nun alſo thun:</line>
        <line lrx="1775" lry="2109" ulx="1021" uly="2052">Euer das dritte Theil, die des Sab⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2169" ulx="1020" uly="2106">baths antreten, ſoll ſeyn unter den</line>
        <line lrx="1776" lry="2218" ulx="1021" uly="2159">Prieſtern und Leviten, die Thorhuͤ⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2276" ulx="1022" uly="2214">ter ſind an der Schwellen;</line>
        <line lrx="1801" lry="2328" ulx="1050" uly="2266">5. Und das dritte Theil im Hauſe</line>
        <line lrx="1778" lry="2378" ulx="1020" uly="2319">des Koͤnigs, und das dritte Theil am</line>
        <line lrx="1779" lry="2430" ulx="1023" uly="2372">Grundthor; aber alles Volk ſoll ſeyn</line>
        <line lrx="1722" lry="2487" ulx="1022" uly="2427">im Hofe am Hauſe des HErrn.</line>
        <line lrx="1776" lry="2540" ulx="1053" uly="2479">6, Und daß niemand in das Haus</line>
        <line lrx="1782" lry="2597" ulx="1025" uly="2530">des HERRN gehe, ohne die Prieſter</line>
        <line lrx="1786" lry="2650" ulx="1025" uly="2584">und Leviten, die da dienen, die ſol⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2696" ulx="1026" uly="2637">len hinein gehen, denn ſie ſind Hei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2751" ulx="1027" uly="2691">ligthum; und alles Volk warte der</line>
        <line lrx="1454" lry="2808" ulx="1026" uly="2747">Hut des HERRN.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2856" type="textblock" ulx="1022" uly="2806">
        <line lrx="1831" lry="2856" ulx="1022" uly="2806">Mm 5 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="182" type="textblock" ulx="1680" uly="144">
        <line lrx="1839" lry="182" ulx="1680" uly="144">553 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_40A2219_0564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="2838" type="textblock" ulx="229" uly="109">
        <line lrx="1054" lry="162" ulx="246" uly="109">5S4 K. 23. Das 2</line>
        <line lrx="1049" lry="239" ulx="312" uly="179">7. Und die Leviten ſollen ſich rings</line>
        <line lrx="1051" lry="291" ulx="285" uly="230">um den Koͤnig her machen, ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="339" ulx="248" uly="286">cher mit ſeiner Wehre in der Hand.</line>
        <line lrx="1048" lry="402" ulx="285" uly="340">Und wer ins Haus gehet, der ſey des</line>
        <line lrx="1049" lry="451" ulx="287" uly="391">Todes. Und ſie ſollen bey dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1002" lry="498" ulx="285" uly="445">ſeyn, wenn er auns und eingehet.</line>
        <line lrx="1043" lry="557" ulx="312" uly="497">8. Und die Leviten und ganz Juda</line>
        <line lrx="1044" lry="603" ulx="285" uly="546">thaͤten, wie der Prieſter Jojada ge⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="656" ulx="285" uly="601">boten hatte: und nahm ein jeglicher</line>
        <line lrx="1044" lry="715" ulx="285" uly="655">ſeine Leute, die des Sabbaths antra⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="762" ulx="274" uly="709">ten, mit denen, die des Sabbaths ab⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="823" ulx="286" uly="761">traten. Denn Jojade, der Prieſter,</line>
        <line lrx="1043" lry="870" ulx="283" uly="812">ließ die zween Haufen nicht von ein⸗</line>
        <line lrx="625" lry="911" ulx="278" uly="867">ander kommen.</line>
        <line lrx="1041" lry="981" ulx="311" uly="918">9. Und Jojada, der Prieſter, * gab</line>
        <line lrx="1043" lry="1037" ulx="283" uly="972">den Oberſten uͤber hundert Spieſ⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1086" ulx="283" uly="1026">ſe und Schilde und Waffen des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1134" ulx="283" uly="1079">niges Davids, die im Hauſe GOt⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1194" ulx="283" uly="1130">tes waren. 2Koͤn. 11/10</line>
        <line lrx="1040" lry="1247" ulx="318" uly="1183">10. Und ſtellete alles Volk: einen</line>
        <line lrx="1057" lry="1295" ulx="281" uly="1237">jeglichen mit ſeinen Waffen in der</line>
        <line lrx="1039" lry="1351" ulx="281" uly="1291">Hand, von dem rechten Winkel des</line>
        <line lrx="1039" lry="1408" ulx="285" uly="1343">Hauſes bis zum linken Winkel, zum</line>
        <line lrx="1038" lry="1459" ulx="283" uly="1396">Altar und zum Hauſewaͤrts, um</line>
        <line lrx="937" lry="1515" ulx="283" uly="1450">den Koͤnig her. .</line>
        <line lrx="1058" lry="1565" ulx="313" uly="1504">11. Und ſie brachten des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1038" lry="1611" ulx="279" uly="1555">Sohn hervor, und ſezten ihm die Cro⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1667" ulx="278" uly="1609">ne auf und das Zeugniß, und machten</line>
        <line lrx="1036" lry="1723" ulx="278" uly="1660">ihn zum Koͤnige. Und Jojada ſamt</line>
        <line lrx="1036" lry="1779" ulx="278" uly="1715">ſeinen Soͤhnen ſalbten ihn, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1832" ulx="278" uly="1767">chen: Gluͤck zu dem Koͤnige!</line>
        <line lrx="1033" lry="1880" ulx="306" uly="1821">12. Da aber Athalja hoͤrete das</line>
        <line lrx="1032" lry="1937" ulx="277" uly="1872">Geſchrey des Volks, das zulief und</line>
        <line lrx="1034" lry="1985" ulx="276" uly="1926">den Koͤnig lobete: ging ſie zum Volk</line>
        <line lrx="958" lry="2043" ulx="275" uly="1980">im Hauſe des HERRN.</line>
        <line lrx="1031" lry="2099" ulx="309" uly="2034">13. Und ſie ſahe: und ſiehe, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1031" lry="2145" ulx="330" uly="2088">nd an ſeiner Staͤtte im Eingange,</line>
        <line lrx="1032" lry="2203" ulx="271" uly="2140">und die Oberſten und Trommeten</line>
        <line lrx="1032" lry="2255" ulx="272" uly="2194">um den Koͤnig; und alles Landvolk</line>
        <line lrx="1034" lry="2312" ulx="229" uly="2245">war froͤlich, und blies die Trom⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2362" ulx="270" uly="2301">meten, und die Saͤnger mit allerley</line>
        <line lrx="1030" lry="2414" ulx="268" uly="2352">Saitenſpiel geſchikt zu loben. Da</line>
        <line lrx="1027" lry="2464" ulx="267" uly="2406">zerriß ſie ihre Kleider, und ſprach:</line>
        <line lrx="710" lry="2514" ulx="267" uly="2455">Aufruhr, Aufruhr!</line>
        <line lrx="1024" lry="2576" ulx="301" uly="2513">14. Aber Jojada, der Prieſter,</line>
        <line lrx="1025" lry="2632" ulx="265" uly="2564">machte ſich heraus mit den Oberſten</line>
        <line lrx="1025" lry="2679" ulx="261" uly="2615">uͤber hundert, die uͤber das Heer wa⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2735" ulx="260" uly="2674">ren, und ſprach zu ihnen: Fuͤhret</line>
        <line lrx="1019" lry="2784" ulx="256" uly="2720">ſie vom Hauſe uͤber den Hof hinaus;</line>
        <line lrx="1019" lry="2838" ulx="233" uly="2776">und wer ihr nachfolget, den ſoll man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="547" type="textblock" ulx="1075" uly="168">
        <line lrx="1993" lry="250" ulx="1084" uly="168">mit dem Schwerdt toͤdten. Denn der ten</line>
        <line lrx="1993" lry="297" ulx="1084" uly="222">Prieſter hatte befohlen, man ſolte ſie ſchuln</line>
        <line lrx="1993" lry="350" ulx="1083" uly="284">nicht toͤdten im Hauſe des HErrn. (N</line>
        <line lrx="1993" lry="395" ulx="1113" uly="335">15. Und ſie legten die Haͤnde an ſie. aee d</line>
        <line lrx="1992" lry="460" ulx="1081" uly="385">Und da ſie kamen zum Eingang des e inach</line>
        <line lrx="1993" lry="515" ulx="1079" uly="442">Roßthors am Hauſe des Koͤnigs, igimn</line>
        <line lrx="1899" lry="547" ulx="1075" uly="487">toͤdteten ſie ſie daſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2206" type="textblock" ulx="1064" uly="503">
        <line lrx="1992" lry="551" ulx="1846" uly="503">ie Ligaet</line>
        <line lrx="1992" lry="623" ulx="1071" uly="522">16. Und Jojada machte * einen uſii</line>
        <line lrx="1990" lry="678" ulx="1077" uly="583">Bund zwiſchen ihm und allem Volk nl en</line>
        <line lrx="1991" lry="730" ulx="1076" uly="644">und dem Koͤnige, daß ſie des HErrn gat n</line>
        <line lrx="1990" lry="790" ulx="1077" uly="692">Volk ſeyn ſolten. ec. 15,12 l i</line>
        <line lrx="1993" lry="836" ulx="1107" uly="747">17. Da ging alles Volk ins Haus lie</line>
        <line lrx="1992" lry="890" ulx="1075" uly="798">Baal, und brachen ihn ab, und ſeine n ſbn</line>
        <line lrx="1951" lry="921" ulx="1075" uly="854">Altare und Bilde zerbrachen ſie: und llnich</line>
        <line lrx="1993" lry="981" ulx="1075" uly="900">erwuͤrgeten Mathan, den Prieſter nttin</line>
        <line lrx="1984" lry="1032" ulx="1075" uly="958">Baal, vor den Altaren. wn di</line>
        <line lrx="1991" lry="1083" ulx="1105" uly="1013">18. Und Jojada beſtellte die Aemter na he</line>
        <line lrx="1993" lry="1140" ulx="1076" uly="1067">im Hauſe des HEN RN unter den mfmmle</line>
        <line lrx="1993" lry="1192" ulx="1075" uly="1131">Prieſtern und Leviten, die David umdes E</line>
        <line lrx="1988" lry="1242" ulx="1074" uly="1186">verordnet hatte zum Hauſe des angolleſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1299" ulx="1072" uly="1238">HERRN, Brandopfer zu thun dem rherde</line>
        <line lrx="1993" lry="1351" ulx="1073" uly="1290">HERRR., wie es geſchrieben ſtehet n und al</line>
        <line lrx="1993" lry="1405" ulx="1074" uly="1345">im Geſez Moſe, mit Freuden und Lie⸗ gem</line>
        <line lrx="1987" lry="1459" ulx="1072" uly="1399">dern, durch David getichtet. Sfn Benlin</line>
        <line lrx="1993" lry="1513" ulx="1105" uly="1451">19. Und ſtellete Thorhuͤter in die Pegein</line>
        <line lrx="1993" lry="1566" ulx="1072" uly="1503">Thore am Hauſe des HErrn, daß echuttend</line>
        <line lrx="1993" lry="1629" ulx="1070" uly="1555">nichts Unreines hinein kaͤme an ir⸗ einiat</line>
        <line lrx="1993" lry="1682" ulx="1068" uly="1612">gend einem Dinge.  „. Nſfennn</line>
        <line lrx="1989" lry="1739" ulx="1092" uly="1662">20. Und er nahm die Oberſten uͤber n ignn</line>
        <line lrx="1960" lry="1791" ulx="1069" uly="1715">hundert, und die Maͤchtigen und Her⸗ ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1849" ulx="1069" uly="1769">ren im Volk, und alles Landvolk: ſitt</line>
        <line lrx="1993" lry="1898" ulx="1067" uly="1820">und fuͤhrete den Koͤnig hinab vom “ r</line>
        <line lrx="1993" lry="1953" ulx="1066" uly="1861">Hauſe des HERRR., und brachten e N</line>
        <line lrx="1988" lry="2011" ulx="1066" uly="1906">ihn durch das hohe Thor am Hauſe kaſt.</line>
        <line lrx="1993" lry="2055" ulx="1066" uly="1968">des Koͤnigs; und lieſſen den Koͤnig ſich U⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2098" ulx="1066" uly="2021">auf den koͤniglichen Stuhl ſetzen. Me ef</line>
        <line lrx="1993" lry="2168" ulx="1093" uly="2079">21. Und alles Landvolk war froͤlich, mn guin</line>
        <line lrx="1993" lry="2206" ulx="1064" uly="2130">und die Stadt war ſtille: aber Athalja mrnnerf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2302" type="textblock" ulx="1065" uly="2186">
        <line lrx="1986" lry="2301" ulx="1065" uly="2186">ward mit dem Schwerdt erwuͤrget. d</line>
        <line lrx="1993" lry="2302" ulx="1913" uly="2259">üdaßvie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2412" type="textblock" ulx="1062" uly="2248">
        <line lrx="1917" lry="2342" ulx="1249" uly="2248">Das 24 Bapitel. un</line>
        <line lrx="1993" lry="2366" ulx="1112" uly="2304">Joas loͤbliche Thaten, Abgoͤtterey, udert</line>
        <line lrx="1745" lry="2412" ulx="1062" uly="2366">Strafe und Tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2882" type="textblock" ulx="1056" uly="2351">
        <line lrx="1993" lry="2410" ulx="1856" uly="2351">er vom</line>
        <line lrx="1993" lry="2472" ulx="1065" uly="2400">1. Croas* war ſieben Jahr alt, da iſchat,</line>
        <line lrx="1993" lry="2563" ulx="1104" uly="2461">V er Koͤnig ward: und regierete h undn</line>
        <line lrx="1993" lry="2581" ulx="1847" uly="2522"> d E⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2644" ulx="1062" uly="2560">Mutter hieß Zibja von Berſcba. fthze</line>
        <line lrx="1947" lry="2720" ulx="1311" uly="2616">*2Kbn. 12,1 n</line>
        <line lrx="1940" lry="2699" ulx="1936" uly="2686">1</line>
        <line lrx="1993" lry="2804" ulx="1059" uly="2705">wohl geßel, ſo lange der Prieſter wienn⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2882" ulx="1056" uly="2788">Joſada lebete. 3 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2828" type="textblock" ulx="1062" uly="2516">
        <line lrx="1952" lry="2576" ulx="1062" uly="2516">vierzig Jahr zu Jeruſalem. Seine mgt.</line>
        <line lrx="1993" lry="2751" ulx="1089" uly="2670">2. Und Joas thaͤt, was dem HErrn Afinen</line>
        <line lrx="1978" lry="2828" ulx="1188" uly="2766">j. Szanet,rn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2845" type="textblock" ulx="1806" uly="2812">
        <line lrx="1868" lry="2830" ulx="1806" uly="2812">.„868</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_40A2219_0565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="165" lry="799" ulx="0" uly="735">Daging alae</line>
        <line lrx="172" lry="802" ulx="123" uly="767">N</line>
        <line lrx="172" lry="849" ulx="0" uly="780">l und Urcheng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="858" type="textblock" ulx="140" uly="831">
        <line lrx="173" lry="858" ulx="140" uly="831">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="171" lry="908" ulx="0" uly="846">ne unBihenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="196" lry="964" ulx="0" uly="903">egtlen Mutfa .</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="166" lry="1014" ulx="0" uly="954"> vor den ſar</line>
        <line lrx="179" lry="1077" ulx="0" uly="1008">Und oſchehiire</line>
        <line lrx="179" lry="1129" ulx="0" uly="1065">hauſe des heide</line>
        <line lrx="163" lry="1180" ulx="0" uly="1121">ſenn und hein</line>
        <line lrx="177" lry="1242" ulx="0" uly="1184">net hatte gen ,</line>
        <line lrx="177" lry="1296" ulx="0" uly="1237">NN Brardore</line>
        <line lrx="174" lry="1351" ulx="0" uly="1293">RN, wiets e</line>
        <line lrx="169" lry="1407" ulx="0" uly="1350">Geſe Moſe mitcze</line>
        <line lrx="175" lry="1459" ulx="0" uly="1410">, durch Denn</line>
        <line lrx="170" lry="1518" ulx="0" uly="1464">lind ſelene</line>
        <line lrx="181" lry="1576" ulx="0" uly="1519">re an Hanſ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="165" lry="1635" ulx="1" uly="1575">ts Ureints hinett</line>
        <line lrx="148" lry="1684" ulx="0" uly="1633">tinen Dinge⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1748" ulx="7" uly="1684">Urdernahndeed</line>
        <line lrx="177" lry="1794" ulx="0" uly="1741">dertunddieMatftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="201" lry="1856" ulx="0" uly="1796">in Vrlt, und ett.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="177" lry="1915" ulx="1" uly="1852">flhrer den ſen</line>
        <line lrx="186" lry="1969" ulx="0" uly="1906">desHENNN.</line>
        <line lrx="180" lry="2022" ulx="0" uly="1962">urch dasheted</line>
        <line lrx="180" lry="2081" ulx="3" uly="2014">Unigs unliſent</line>
        <line lrx="178" lry="2134" ulx="4" uly="2069">entönigichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2193" type="textblock" ulx="1" uly="2122">
        <line lrx="181" lry="2193" ulx="1" uly="2122">Uudalesfantutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2249" type="textblock" ulx="3" uly="2187">
        <line lrx="180" lry="2249" ulx="3" uly="2187">ſeStadt wer ſken</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2305" type="textblock" ulx="9" uly="2234">
        <line lrx="212" lry="2305" ulx="9" uly="2234">mit den SS0ux</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2368" type="textblock" ulx="56" uly="2299">
        <line lrx="182" lry="2368" ulx="56" uly="2299">65 2 eNt</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="1105" type="textblock" ulx="217" uly="1050">
        <line lrx="595" lry="1105" ulx="217" uly="1050">ſe, der Knecht des</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="176" type="textblock" ulx="486" uly="135">
        <line lrx="620" lry="176" ulx="486" uly="135">K. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="168" type="textblock" ulx="868" uly="125">
        <line lrx="1139" lry="168" ulx="868" uly="125">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="175" type="textblock" ulx="1356" uly="127">
        <line lrx="1480" lry="175" ulx="1356" uly="127">K. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="255" type="textblock" ulx="250" uly="188">
        <line lrx="1749" lry="255" ulx="250" uly="188">3. Und Jojada gab ihm zwey Wei⸗ leute, zu erneuern das Haus des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="306" type="textblock" ulx="121" uly="242">
        <line lrx="1751" lry="306" ulx="121" uly="242"> berund er zeugete Sohne u. Toͤchter. H&amp; RRN: auch den Meiſtern an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="357" type="textblock" ulx="246" uly="296">
        <line lrx="1751" lry="357" ulx="246" uly="296">4. Darnach nahm Joas vor, das Eiſen und Erz, zu beſſern das Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1798" type="textblock" ulx="221" uly="356">
        <line lrx="917" lry="416" ulx="222" uly="356">Haus des H5ERRN zu erneuern.</line>
        <line lrx="972" lry="463" ulx="250" uly="403">5. Und verſamlete die Prieſter und</line>
        <line lrx="975" lry="520" ulx="221" uly="456">Leviten, und ſprach zu ihnen: Zie⸗</line>
        <line lrx="975" lry="573" ulx="221" uly="510">het aus zu allen Staͤdten Inda, und</line>
        <line lrx="975" lry="626" ulx="222" uly="564">ſamlet Geld aus ganzem Iſrael, das</line>
        <line lrx="981" lry="682" ulx="222" uly="613">Haus eures GOttes zu beſſern jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="978" lry="734" ulx="224" uly="671">lich; und eilet ſolches zu thun. Aber</line>
        <line lrx="763" lry="788" ulx="227" uly="728">die Leviten eileten nicht.</line>
        <line lrx="979" lry="834" ulx="253" uly="778">6. Da rief der Koͤnig Jojada, dem</line>
        <line lrx="978" lry="894" ulx="228" uly="832">Vornehmſten, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="980" lry="952" ulx="227" uly="887">Warum haſt du nicht acht auf die Le⸗</line>
        <line lrx="980" lry="994" ulx="228" uly="939">viten, daß ſie einbringen von Juda</line>
        <line lrx="983" lry="1049" ulx="228" uly="993">und Jernſalem die Steuer, die Mo⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1111" ulx="348" uly="1048">r HERRN, geſezt</line>
        <line lrx="981" lry="1160" ulx="229" uly="1086">hat, die man ſammlete unter Iſrael,</line>
        <line lrx="763" lry="1217" ulx="232" uly="1156">zu der Huͤtten des Stifts.</line>
        <line lrx="981" lry="1274" ulx="238" uly="1208">7. Denn die gottloſe Athalja und</line>
        <line lrx="984" lry="1323" ulx="233" uly="1262">ihre Sbohne haben das Haus Ot⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1370" ulx="234" uly="1316">tes zerriſſen: und alles was zum</line>
        <line lrx="984" lry="1425" ulx="234" uly="1369">Hauſe des HErrn geheiliget war,</line>
        <line lrx="945" lry="1480" ulx="235" uly="1420">haben ſie an Baalim vermacht.</line>
        <line lrx="987" lry="1540" ulx="260" uly="1474">8. Da befahl der Koͤnig, daß man</line>
        <line lrx="988" lry="1591" ulx="237" uly="1528">eine Lade machte: und ſezte ſie hauſ⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1642" ulx="237" uly="1581">ſen ins Thor am Hauſe des HErrn.</line>
        <line lrx="988" lry="1690" ulx="264" uly="1635">9. Und ließ ausrufen in Juda und</line>
        <line lrx="989" lry="1752" ulx="237" uly="1690">zu Jeruſalem, daß man dem HErrn</line>
        <line lrx="988" lry="1798" ulx="239" uly="1744">einbringen ſolte die Steuer, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="400" type="textblock" ulx="1003" uly="349">
        <line lrx="1325" lry="400" ulx="1003" uly="349">des  ERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1792" type="textblock" ulx="1007" uly="354">
        <line lrx="1700" lry="413" ulx="1290" uly="354">. 2Kdn. 22/4</line>
        <line lrx="1753" lry="461" ulx="1062" uly="404">12. Und die Arbeiter arbeiteten</line>
        <line lrx="1753" lry="516" ulx="1007" uly="456">daß die Beſſerung im Werk zunahm</line>
        <line lrx="1753" lry="571" ulx="1008" uly="508">durch ihre Hand: und machten das</line>
        <line lrx="1754" lry="622" ulx="1010" uly="559">Haus GOttes ganz fertig und wohl</line>
        <line lrx="1702" lry="669" ulx="1009" uly="615">zugerichtet, und machtens veſte.</line>
        <line lrx="1759" lry="732" ulx="1038" uly="670">14. Und da ſie es vollendet hatten,</line>
        <line lrx="1759" lry="786" ulx="1012" uly="721">brachten ſie das uͤbrige Geld vor den</line>
        <line lrx="1759" lry="840" ulx="1013" uly="777">Koͤnig u. Jojada davon machte man</line>
        <line lrx="1759" lry="893" ulx="1013" uly="827">Gefaͤſſe zum Hauſe des HErrn, Ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="946" ulx="1014" uly="880">faͤſſe zum Dienſt u. zu Brandopfern,</line>
        <line lrx="1761" lry="1000" ulx="1014" uly="932">Loͤffel, und guͤldene und ſilberne Ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1043" ulx="1014" uly="985">raͤthe. Und ſie opferten Brandopfer</line>
        <line lrx="1763" lry="1097" ulx="1016" uly="1038">bey dem Hauſe des HErrn allewe⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1150" ulx="1014" uly="1092">ge, ſo lange Jojada lebete.</line>
        <line lrx="1764" lry="1203" ulx="1045" uly="1144">15. Und Jojada ward alt, und des</line>
        <line lrx="1813" lry="1261" ulx="1015" uly="1198">Lebens fatt und ſtarb: und war hun⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1310" ulx="1018" uly="1248">dert u. dreyſſig Jahr alt, da er ſtarb.</line>
        <line lrx="1768" lry="1362" ulx="1052" uly="1304">16. Und ſie begruben ihn in der</line>
        <line lrx="1773" lry="1414" ulx="1019" uly="1356">ſtadt David unter die Koͤnige: darum</line>
        <line lrx="1767" lry="1467" ulx="1018" uly="1408">daß er hatte wohl gethan an Iſrael,</line>
        <line lrx="1819" lry="1518" ulx="1018" uly="1462">und an GOTT und ſeinem Hauſe.</line>
        <line lrx="1770" lry="1579" ulx="1044" uly="1514">17. Und nach dem Tode Jojada ka⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1626" ulx="1019" uly="1567">men die Oberſten in Juda, und bete⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1691" ulx="1023" uly="1619">ten den Koͤnig an: da gehorchte ih⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1739" ulx="1022" uly="1682">nen der Koͤnig.</line>
        <line lrx="1773" lry="1792" ulx="1054" uly="1725">18. Und ſie verlieſſen das Haus des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1850" type="textblock" ulx="237" uly="1778">
        <line lrx="1774" lry="1850" ulx="237" uly="1778">Moſe dem Knecht GOttes, auf HErrn des GOttes ihrer Vaͤter: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2065" type="textblock" ulx="239" uly="1847">
        <line lrx="854" lry="1907" ulx="239" uly="1847">Iſrael gelegt in der Wuͤſten.</line>
        <line lrx="990" lry="1958" ulx="264" uly="1900">10. Da freueten ſich alle Oberſten</line>
        <line lrx="992" lry="2019" ulx="241" uly="1958">und alles Volk: und brachtens u. wur⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2065" ulx="242" uly="2010">fens in die Lade, bis ſie voll ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2278" type="textblock" ulx="242" uly="2063">
        <line lrx="996" lry="2125" ulx="272" uly="2063">11. Und wenns Zeit war, daß man</line>
        <line lrx="998" lry="2177" ulx="243" uly="2113">die Lade herbringen ſollte durch die</line>
        <line lrx="998" lry="2224" ulx="242" uly="2167">Leviten nach des Koͤnigs Befehl</line>
        <line lrx="1000" lry="2278" ulx="245" uly="2221">(wenn ſie ſahen, daß viel Geld darin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2339" type="textblock" ulx="244" uly="2273">
        <line lrx="996" lry="2339" ulx="244" uly="2273">nen war): ſo kam der Schreiber des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2597" type="textblock" ulx="220" uly="2326">
        <line lrx="998" lry="2392" ulx="247" uly="2326">Koͤnigs und wer vom vornehmſten</line>
        <line lrx="999" lry="2443" ulx="248" uly="2381">Prieſter Befehl hatte, und ſchuͤtteten</line>
        <line lrx="1000" lry="2500" ulx="220" uly="2435">die Lade aus, und trugen ſie wieder</line>
        <line lrx="1001" lry="2543" ulx="247" uly="2488">hin an ihren Ort. So thaͤten ſie alle</line>
        <line lrx="1016" lry="2597" ulx="249" uly="2543">Tage, daß ſie Geldes die Menge zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="2649" type="textblock" ulx="249" uly="2597">
        <line lrx="595" lry="2649" ulx="249" uly="2597">Kaufe brachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2878" type="textblock" ulx="209" uly="2646">
        <line lrx="1002" lry="2705" ulx="246" uly="2646">12. Und der Koͤnig und Jojada ga⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2762" ulx="209" uly="2701">bens den Arbeitern, die da ſchaffeten</line>
        <line lrx="1006" lry="2814" ulx="254" uly="2752">am Hauſe des HERRR; dieſelben</line>
        <line lrx="1020" lry="2878" ulx="255" uly="2807">dingeten Steinmetzen und Zimmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2590" type="textblock" ulx="1022" uly="1829">
        <line lrx="1775" lry="1900" ulx="1022" uly="1829">dieneten den Hainen und Goͤtzen. Da</line>
        <line lrx="1778" lry="1948" ulx="1023" uly="1885">kam der Zorn uͤber Juda und Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2003" ulx="1027" uly="1938">lem, um dieſer ihrer Schuld willen.</line>
        <line lrx="1778" lry="2060" ulx="1056" uly="1993">19. Er ſandte aber Propheten zu</line>
        <line lrx="1778" lry="2111" ulx="1029" uly="2045">ihnen, daß ſie ſich zu dem HERRN</line>
        <line lrx="1779" lry="2162" ulx="1029" uly="2100">bekehren ſolten: und die bezeugeten</line>
        <line lrx="1780" lry="2218" ulx="1029" uly="2151">ſie, aber ſie nahmens nicht zu Ohren.</line>
        <line lrx="1779" lry="2270" ulx="1054" uly="2208">eo. Und der Geiſt GOttes zog an</line>
        <line lrx="1782" lry="2328" ulx="1031" uly="2254">Zacharja, den Sohn Jojada, des Prie⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2378" ulx="1030" uly="2309">ſters: der trat oben uͤber das Volk,</line>
        <line lrx="1783" lry="2432" ulx="1031" uly="2364">und ſprach zu ihnen: So ſpricht</line>
        <line lrx="1813" lry="2478" ulx="1034" uly="2419">GOtt: Warum uͤbertrettet ihr die</line>
        <line lrx="1784" lry="2535" ulx="1034" uly="2470">Gebote des HErrn, das euch nicht</line>
        <line lrx="1785" lry="2590" ulx="1033" uly="2525">gelingen wird? dennihr habt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2691" type="textblock" ulx="1035" uly="2568">
        <line lrx="1784" lry="2651" ulx="1036" uly="2568">HERRNR verlaſſen, ſo wird er euch</line>
        <line lrx="1785" lry="2691" ulx="1035" uly="2635">wieder verlaſſen. * (. 15,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2839" type="textblock" ulx="1038" uly="2683">
        <line lrx="1822" lry="2752" ulx="1064" uly="2683">21. Aber ſie machten einen Bund</line>
        <line lrx="1785" lry="2839" ulx="1038" uly="2729">wider ihn, und ſteinigten ihn MRB</line>
        <line lrx="1788" lry="2835" ulx="1728" uly="2798">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="175" type="textblock" ulx="1605" uly="136">
        <line lrx="1764" lry="175" ulx="1605" uly="136">355</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_40A2219_0566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="1898" type="textblock" ulx="267" uly="140">
        <line lrx="709" lry="186" ulx="293" uly="140">556 K. 24.</line>
        <line lrx="1040" lry="259" ulx="286" uly="200">dem Gebot des Koͤnigs im Hofe am</line>
        <line lrx="764" lry="315" ulx="284" uly="256">Hauſe des HERRN.</line>
        <line lrx="1040" lry="369" ulx="314" uly="308">22. Und der Koͤnig Joas gedachte</line>
        <line lrx="1040" lry="421" ulx="283" uly="359">nicht an die Barmherzigkeit, die Jo⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="474" ulx="281" uly="412">jada, ſein Vater an ihm gethan hat⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="518" ulx="281" uly="465">te: ſondern erwuͤrgete ſeinen Sohn.</line>
        <line lrx="1036" lry="572" ulx="281" uly="517">Da er aber ſtarb, ſprach er: Der</line>
        <line lrx="981" lry="624" ulx="280" uly="569">HERR wirds ſehen und ſuchen.</line>
        <line lrx="1034" lry="678" ulx="309" uly="624">23. Und da das Jahr um war: zog</line>
        <line lrx="1038" lry="729" ulx="281" uly="674">herauf das Heer der Syrer, und ka⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="782" ulx="281" uly="727">men in Juda und Jeruſalem und</line>
        <line lrx="1036" lry="835" ulx="279" uly="780">verderbeten alle Oberſten im Volk;</line>
        <line lrx="1040" lry="893" ulx="281" uly="833">und allen ihren Raub ſandten ſie</line>
        <line lrx="892" lry="942" ulx="285" uly="885">dem Koͤnige zu Damaſcon.</line>
        <line lrx="1037" lry="1001" ulx="310" uly="940">24. Denn der Syrer Macht kam</line>
        <line lrx="1037" lry="1047" ulx="277" uly="991">mit wenig Maͤnnern, noch gab der</line>
        <line lrx="1033" lry="1102" ulx="275" uly="1043">HErr in ihre Hand eine ſehr groſſe</line>
        <line lrx="1030" lry="1159" ulx="271" uly="1097">Macht: darum, daß ſie den HErrn,</line>
        <line lrx="1031" lry="1208" ulx="275" uly="1146">ihrer Vaͤter GOtt, verlaſſen hatten.</line>
        <line lrx="1004" lry="1261" ulx="272" uly="1200">Auch uͤbeten ſie an Joas Strafe.</line>
        <line lrx="1033" lry="1316" ulx="302" uly="1257">25. Und da ſie von ihm zogen, lieſ⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1371" ulx="272" uly="1307">ſen ſie ihn in groſſen Krankheiten.</line>
        <line lrx="1034" lry="1422" ulx="273" uly="1360">Es machten aber ſeine Knechte einen</line>
        <line lrx="1035" lry="1467" ulx="271" uly="1413">Bund wider ihn um des Bluts wil⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1531" ulx="271" uly="1465">len der Kinder Jojada, des Prieſters:</line>
        <line lrx="1031" lry="1578" ulx="269" uly="1519">und erwuͤrgeten ihn auf ſeinem</line>
        <line lrx="1031" lry="1625" ulx="267" uly="1570">Bette, und er ſtarb. Und man be⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1684" ulx="268" uly="1623">grub ihn in der Stadt David, aber</line>
        <line lrx="947" lry="1734" ulx="269" uly="1679">nicht unter der Koͤnige Graͤber.</line>
        <line lrx="1028" lry="1791" ulx="295" uly="1732">26. Die aber den Bund wider ihn</line>
        <line lrx="1028" lry="1847" ulx="268" uly="1783">machten, waꝛen diſe: Sabad, der ſohn</line>
        <line lrx="1028" lry="1898" ulx="267" uly="1836">Simeath, der Amonitin; u. Joſabad,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1945" type="textblock" ulx="259" uly="1888">
        <line lrx="1026" lry="1945" ulx="259" uly="1888">der Sohn Simrith, der Moabitin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2214" type="textblock" ulx="263" uly="1943">
        <line lrx="1028" lry="2005" ulx="293" uly="1943">27. Aber ſeine Si hne, und die Sum⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2056" ulx="266" uly="1996">ma, die unter ihm verſamlet war,</line>
        <line lrx="1029" lry="2108" ulx="267" uly="2048">und der Bau des Hauſes GOttes: ſie⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2164" ulx="265" uly="2099">he, die ſind beſchrieben in der Hiſtoria</line>
        <line lrx="1026" lry="2214" ulx="263" uly="2154">im Buch der Koͤnige. Und ſein Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2266" type="textblock" ulx="253" uly="2207">
        <line lrx="1024" lry="2266" ulx="253" uly="2207">Amazia ward Koͤnig an ſeine Statt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2797" type="textblock" ulx="260" uly="2268">
        <line lrx="865" lry="2323" ulx="449" uly="2268">Das 25 Kapitel.</line>
        <line lrx="1027" lry="2375" ulx="264" uly="2315">Regierung Amaziaͤ, Koͤnigs in Juda.</line>
        <line lrx="1027" lry="2451" ulx="263" uly="2358">1. Fuͤnf und zwanzig Jahr alt war</line>
        <line lrx="1025" lry="2477" ulx="340" uly="2418">3 Amazia, da er Koͤnig ward, und</line>
        <line lrx="1024" lry="2533" ulx="266" uly="2474">xegierete neun und zwanzig Jahr zu</line>
        <line lrx="1022" lry="2584" ulx="261" uly="2519">Jeruſalem. Seine Mutter hieß</line>
        <line lrx="807" lry="2638" ulx="265" uly="2574">Joadan von Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1022" lry="2689" ulx="289" uly="2628">2. Und er thaͤt was dem HErrn wol</line>
        <line lrx="1017" lry="2745" ulx="260" uly="2678">gefiel: doch nicht von ganzem Herzen.</line>
        <line lrx="1022" lry="2797" ulx="290" uly="2733">3. Da nun ſein Koͤnigreich bekraͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2851" type="textblock" ulx="258" uly="2784">
        <line lrx="1050" lry="2851" ulx="258" uly="2784">tiget war: erwuͤrgete erſeine Knech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="187" type="textblock" ulx="945" uly="138">
        <line lrx="1198" lry="187" ulx="945" uly="138">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2286" type="textblock" ulx="1042" uly="2217">
        <line lrx="1986" lry="2286" ulx="1042" uly="2217">denn das iſt, das er dir geben kann. ment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2239" type="textblock" ulx="1061" uly="102">
        <line lrx="1922" lry="151" ulx="1888" uly="102">9,</line>
        <line lrx="1993" lry="230" ulx="1297" uly="112">. K. 25. gui</line>
        <line lrx="1986" lry="278" ulx="1076" uly="199">te, die den Koͤnig, ſeinen Vater, ge⸗ corcd</line>
        <line lrx="1993" lry="332" ulx="1076" uly="256">ſchlagen hatten. c. 24, 2,5 ltedi</line>
        <line lrx="1993" lry="382" ulx="1095" uly="305">4. Aber ihre Kinder toͤdtete er nicht. it n</line>
        <line lrx="1991" lry="428" ulx="1074" uly="363">Denn alſo ſtehets“ geſchrieben im ſ wn de</line>
        <line lrx="1987" lry="491" ulx="1076" uly="411">Geſez, im Buch Moſe, da der HErr M ſtleſc</line>
        <line lrx="1993" lry="542" ulx="1074" uly="459">gebeut und ſpricht: Die Vaͤter ſollen N rigutne</line>
        <line lrx="1991" lry="597" ulx="1072" uly="515">nicht ſterben fuͤr die Kinder, noch die ſdronn</line>
        <line lrx="1993" lry="652" ulx="1071" uly="571">Kinder fuͤr die Vaͤter; ſondern ein en ſn</line>
        <line lrx="1962" lry="720" ulx="1069" uly="619">jeglicher ſoll um ſeiner Suͤnde wil⸗ egim</line>
        <line lrx="1993" lry="762" ulx="1070" uly="679">len ſterben. 5Moſ. 24,1510.  gennle</line>
        <line lrx="1986" lry="808" ulx="1103" uly="727">5§. Und Amazia brachte zu Haufe lan n</line>
        <line lrx="1993" lry="868" ulx="1073" uly="783">Juda und ſtellete ſie nach der Vaͤter alnanil</line>
        <line lrx="1993" lry="921" ulx="1070" uly="830">Haͤuſern, nach den Oberſten uͤber tau⸗ inlenn i</line>
        <line lrx="1991" lry="972" ulx="1070" uly="887">ſend und uͤber hundert unter ganz Ju⸗ geipan “</line>
        <line lrx="1992" lry="1023" ulx="1069" uly="933">da und Benjamin: und zehlete ſie von nineh .</line>
        <line lrx="1993" lry="1068" ulx="1068" uly="991">zwanzig Jahren und druͤber, u. fand lcfle nnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1110" ulx="1070" uly="1047">ihrer drey hundert tauſend auserle⸗ ublmmn</line>
        <line lrx="1993" lry="1162" ulx="1068" uly="1097">ſen, die ins Heer ziehen mochten und eMruent</line>
        <line lrx="1993" lry="1217" ulx="1070" uly="1153">Spieſſe und Schilde fuͤhren konten. munme de ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1274" ulx="1105" uly="1209">6. Dazu nahm er an aus Iſrael elnannm</line>
        <line lrx="1993" lry="1325" ulx="1067" uly="1262">hundert tauſend ſtarke Kriegsleute, euihn de</line>
        <line lrx="1993" lry="1376" ulx="1072" uly="1317">um hundert Centner Silbers. Zunſgetdud</line>
        <line lrx="1993" lry="1438" ulx="1094" uly="1369">7: Es kam aber ein Mann GOttes e ire</line>
        <line lrx="1993" lry="1485" ulx="1065" uly="1422">zu ihm und ſprach: Koͤnig, laß nicht mnm dener</line>
        <line lrx="1983" lry="1542" ulx="1062" uly="1475">das Heer Iſrael mit dir kommen; hemihm</line>
        <line lrx="1991" lry="1592" ulx="1064" uly="1529">denn der HERR iſt nicht mit Iſrael, en human</line>
        <line lrx="1993" lry="1655" ulx="1063" uly="1581">noch mit allen Kindern Ephraim. helh</line>
        <line lrx="1992" lry="1711" ulx="1092" uly="1635">8, Denn ſo du kommſt, daß du ei⸗ n ſlage</line>
        <line lrx="1993" lry="1758" ulx="1061" uly="1684">ne Kuͤhnheit beweiſeſt im Stꝛeit: wi:d p ntet a</line>
        <line lrx="1993" lry="1822" ulx="1064" uly="1741">GOtt dich fallen laſſen vor deinen  ettmthl de</line>
        <line lrx="1991" lry="1872" ulx="1062" uly="1793">Feinden. Denn bey GOtt ſtehet die eate</line>
        <line lrx="1978" lry="1934" ulx="1061" uly="1846">Kraft zu helfen und fallen zu laſſen. ſein ie⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1981" ulx="1074" uly="1893">9. Amazia ſprach zum Mann fun ſt</line>
        <line lrx="1992" lry="2035" ulx="1065" uly="1940">GOttes: was ſoll man denn thun anzag u</line>
        <line lrx="1993" lry="2087" ulx="1063" uly="1994">mit den hundert Centnern, die ich “ gafri</line>
        <line lrx="1986" lry="2141" ulx="1064" uly="2049">den Kriegsknechten von Iſrael gege⸗ glcdatil</line>
        <line lrx="1993" lry="2185" ulx="1061" uly="2104">ben habe? Der Mann GOttes een</line>
        <line lrx="1993" lry="2239" ulx="1061" uly="2156">ſprach: Der HERR hat noch mehr, imumd i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2715" type="textblock" ulx="1053" uly="2273">
        <line lrx="1993" lry="2340" ulx="1113" uly="2273">10. Da ſonderte Amazia die a</line>
        <line lrx="1993" lry="2393" ulx="1057" uly="2320">Kriegsknechte ab, die zu ihm aus  gin</line>
        <line lrx="1993" lry="2442" ulx="1059" uly="2377">Ephraim kommen waren, daß ſie edengin</line>
        <line lrx="1992" lry="2495" ulx="1057" uly="2429">an ihren Ort hingingen. Da er⸗ nn Den</line>
        <line lrx="1993" lry="2557" ulx="1056" uly="2480">grimmete ihr Zorn wider Juda ſehr⸗ nkumn ſndt</line>
        <line lrx="1993" lry="2605" ulx="1055" uly="2537">und zogen wieder an ihren Ort mit um ind le</line>
        <line lrx="1993" lry="2660" ulx="1053" uly="2590">grimmigem Zorn. cter nen</line>
        <line lrx="1993" lry="2715" ulx="1083" uly="2645">11, Und Amazia ward getroſt, und irdaiggi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2702" type="textblock" ulx="1078" uly="2689">
        <line lrx="1089" lry="2702" ulx="1078" uly="2689">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2773" type="textblock" ulx="1071" uly="2688">
        <line lrx="1989" lry="2773" ulx="1071" uly="2688">uͤhrete ſein Volk aus, und zog aus  in Don</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2887" type="textblock" ulx="1053" uly="2738">
        <line lrx="1990" lry="2818" ulx="1053" uly="2738">ins Salzthal, und ſchlug der Kinder à ag</line>
        <line lrx="1907" lry="2887" ulx="1732" uly="2803">von 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_40A2219_0567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="158" type="textblock" ulx="131" uly="139">
        <line lrx="142" lry="158" ulx="139" uly="145">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="265" type="textblock" ulx="78" uly="156">
        <line lrx="155" lry="249" ulx="78" uly="156">4 ſen</line>
        <line lrx="146" lry="265" ulx="143" uly="244">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="191" type="textblock" ulx="0" uly="111">
        <line lrx="77" lry="191" ulx="0" uly="111">ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="244" type="textblock" ulx="27" uly="155">
        <line lrx="587" lry="195" ulx="455" uly="155">K. 25.</line>
        <line lrx="572" lry="244" ulx="27" uly="159">gtn. e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="934" lry="275" ulx="0" uly="210">ee von Seir zehen tauſend. *2Koͤn. 14,</line>
        <line lrx="936" lry="352" ulx="5" uly="238">ünte . 12. Und die Kinder Juda fingen ih⸗</line>
        <line lrx="934" lry="403" ulx="0" uly="308">i i ſt rerzehen tauſend lebendig: die fuͤhre⸗</line>
        <line lrx="933" lry="450" ulx="4" uly="366">gilie ten ſie auf die Spitze eines Felſen;</line>
        <line lrx="936" lry="508" ulx="4" uly="423">gaete und ſtuͤrzeten ſie von der Spitze</line>
        <line lrx="913" lry="554" ulx="0" uly="473">errhtdm des Felſen, daß ſie alle zerborſten.</line>
        <line lrx="937" lry="593" ulx="30" uly="526">re in 13. Aber die Kriegsknechte, die</line>
        <line lrx="936" lry="648" ulx="1" uly="579">ſl miin: Amazia hatte wiederum laſſen ziehen</line>
        <line lrx="934" lry="706" ulx="1" uly="627">de. daß ſie nicht mit ſeinem Volk zum</line>
        <line lrx="936" lry="760" ulx="0" uly="684"> Amgeh Streit zogen, thaͤten ſich nieder in</line>
        <line lrx="934" lry="810" ulx="0" uly="746">nd ſeletſent, den Stadten Juda: von Samarig an</line>
        <line lrx="935" lry="870" ulx="0" uly="800">nnchdeien bis gen Beth.Horon, u. ſchlugen ihrer</line>
        <line lrx="933" lry="924" ulx="0" uly="852">Cibahemnn drey tauſend/ u. nahmen viel Raubes.</line>
        <line lrx="935" lry="977" ulx="0" uly="906">Benimnne 14. Und da Amazia wieder kam</line>
        <line lrx="937" lry="1032" ulx="0" uly="958">NIihrnmge von der Edomiter Schlacht: brachte</line>
        <line lrx="936" lry="1089" ulx="0" uly="1013">i hutdet in er die Goͤtter der Kinde: von Seir/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1253" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="937" lry="1149" ulx="0" uly="1065">ein hen inn⸗ ſtellete ſie ihm zu Goͤttern, und betete</line>
        <line lrx="165" lry="1206" ulx="0" uly="1144">umd Schictife</line>
        <line lrx="165" lry="1253" ulx="0" uly="1193">Nhl nahrn ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2289" type="textblock" ulx="0" uly="1116">
        <line lrx="933" lry="1174" ulx="190" uly="1116">an vor ihnen, und raͤucherte ihnen.</line>
        <line lrx="935" lry="1235" ulx="216" uly="1173">15. Da ergrimmte der Zorn des</line>
        <line lrx="937" lry="1308" ulx="0" uly="1226">ttanſeh icct HERRN uͤber Amazia und ſandte</line>
        <line lrx="935" lry="1359" ulx="0" uly="1278">tet nmn. einen Propheten zu ihm, der ſprach</line>
        <line lrx="937" lry="1410" ulx="0" uly="1326">teneincng zuihm: Warum ſucheſt du die Goͤt⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1464" ulx="0" uly="1379">enen ter des Volks, die ihr Volk nicht</line>
        <line lrx="910" lry="1500" ulx="0" uly="1427">nd ſnc: ſii konten erretten von deiner Hand?</line>
        <line lrx="935" lry="1553" ulx="1" uly="1479">r ulni. 16. Und da er mit ihm redete,</line>
        <line lrx="936" lry="1600" ulx="2" uly="1535">ehenkfintt ſprach er zu ihm: Hat man dich zu</line>
        <line lrx="935" lry="1653" ulx="0" uly="1591">telen gihnmg des Konigs Rath gemacht? Hoͤre auf,</line>
        <line lrx="935" lry="1715" ulx="0" uly="1646">em ſdutum warum wilt du geſchlagen ſeyn?</line>
        <line lrx="939" lry="1764" ulx="0" uly="1701">bckbereſtte? Da hoͤrete der Prophet auf, und</line>
        <line lrx="940" lry="1818" ulx="2" uly="1756">ic ſulen nt ſprach: Ich merke wohl, daß GOtt</line>
        <line lrx="938" lry="1867" ulx="2" uly="1811">1. Denn ber el ſich berathen hat dich zu verderben;</line>
        <line lrx="941" lry="1927" ulx="0" uly="1863"> hlſin um m daß du ſolches gethan haſt, und ge⸗</line>
        <line lrx="831" lry="1983" ulx="0" uly="1917">inme ſrns horcheſt meinem Rath nicht.</line>
        <line lrx="939" lry="2031" ulx="0" uly="1969">1 nas  mII 17. Und Amazia, der Koͤnig Juda,</line>
        <line lrx="939" lry="2094" ulx="0" uly="2023">hundert Cuum ward Rathszund ſandte hin zu Joas,</line>
        <line lrx="940" lry="2156" ulx="0" uly="2075">gekncchtennnh dem Sohn Joahas, des Sohns Jehu</line>
        <line lrx="942" lry="2197" ulx="62" uly="2128">Der Nn dem Koͤnige Iſrael; und ließ ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2261" ulx="1" uly="2184">Derheiſim gen: Komm, laß uns mit einander</line>
        <line lrx="887" lry="2289" ulx="59" uly="2233">iale beſehen. * 2Kbn. 14,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2876" type="textblock" ulx="109" uly="2288">
        <line lrx="943" lry="2354" ulx="155" uly="2288">1893. Aber Joas der Koͤnig Iſrael,</line>
        <line lrx="943" lry="2404" ulx="109" uly="2340">en ſandte zu Amazia, dem Koͤnige Juda;</line>
        <line lrx="945" lry="2458" ulx="123" uly="2394">en und ließ ihm ſagen; Der* Dorn⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2516" ulx="123" uly="2444"> ſtrauch im Libanon ſandte zum Ce⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2556" ulx="158" uly="2497">dern im Libanon und ließ ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2667" ulx="195" uly="2605">zum Weibez aber das Wild im Liba⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2732" ulx="133" uly="2659">non lief uͤber den Dornſtrauch und</line>
        <line lrx="946" lry="2831" ulx="134" uly="2744">7 19. Du gedenkeſt: ſiehe, ich habe</line>
        <line lrx="946" lry="2876" ulx="158" uly="2809">(die Edomiter geſchlagen; des erhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2556" type="textblock" ulx="129" uly="1985">
        <line lrx="149" lry="2232" ulx="129" uly="2147">= =</line>
        <line lrx="172" lry="2556" ulx="139" uly="1985">Se = = = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2589" type="textblock" ulx="16" uly="2435">
        <line lrx="37" lry="2538" ulx="16" uly="2491">=</line>
        <line lrx="56" lry="2531" ulx="39" uly="2490">=—</line>
        <line lrx="97" lry="2519" ulx="87" uly="2485">E</line>
        <line lrx="112" lry="2526" ulx="98" uly="2482">=</line>
        <line lrx="126" lry="2529" ulx="113" uly="2480">S</line>
        <line lrx="153" lry="2535" ulx="132" uly="2473">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2650" type="textblock" ulx="0" uly="2524">
        <line lrx="141" lry="2564" ulx="20" uly="2524">. e</line>
        <line lrx="150" lry="2600" ulx="0" uly="2534">ihr ornn 6</line>
        <line lrx="138" lry="2650" ulx="0" uly="2574">nichr af⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="2651">
        <line lrx="58" lry="2673" ulx="44" uly="2651">0</line>
        <line lrx="94" lry="2706" ulx="3" uly="2654">en P.</line>
        <line lrx="130" lry="2762" ulx="0" uly="2683">gntſenn</line>
        <line lrx="124" lry="2840" ulx="116" uly="2804">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2612" type="textblock" ulx="141" uly="2578">
        <line lrx="150" lry="2612" ulx="141" uly="2578">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2764" type="textblock" ulx="163" uly="2549">
        <line lrx="945" lry="2608" ulx="196" uly="2549">den, gib deine Tochter meinem Sohn</line>
        <line lrx="859" lry="2764" ulx="163" uly="2712">zertrat ihn. * Richt. 9,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="131" lry="2778" ulx="126" uly="2746">1</line>
        <line lrx="43" lry="2887" ulx="0" uly="2822">thel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="196" type="textblock" ulx="809" uly="151">
        <line lrx="1094" lry="196" ulx="809" uly="151">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2847" type="textblock" ulx="965" uly="213">
        <line lrx="1735" lry="277" ulx="967" uly="213">bet ſich dein Herz, und ſucheſt Ruhm.</line>
        <line lrx="1717" lry="323" ulx="966" uly="267">Nun bleibe daheimen: warum rin⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="381" ulx="966" uly="319">geſt du nach Ungluͤk, daß du fal⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="428" ulx="965" uly="372">leſt, und Juda mit dir?</line>
        <line lrx="1713" lry="485" ulx="994" uly="426">20. Aber Amazia gehorchte nicht:</line>
        <line lrx="1716" lry="543" ulx="966" uly="481">denn es geſchah von GOtt, daß ſie</line>
        <line lrx="1720" lry="597" ulx="969" uly="532">gegeben wuͤrden in die Hand; dar⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="640" ulx="967" uly="586">um, daß ſie die Goͤtter der Edomi⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="695" ulx="967" uly="640">ter geſucht hatten.</line>
        <line lrx="1718" lry="752" ulx="997" uly="692">21. Da zog Joasder Koͤnig Iſrael,</line>
        <line lrx="1720" lry="810" ulx="968" uly="745">herauf und beſahen ſich mit einan⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="860" ulx="967" uly="799">der: er und Amazia, der Koͤnig Juda,</line>
        <line lrx="1689" lry="906" ulx="969" uly="851">zu Beth Semes, die in Juda liegt.</line>
        <line lrx="1719" lry="959" ulx="1021" uly="903">22. Aber Juda ward geſchlagen</line>
        <line lrx="1720" lry="1020" ulx="970" uly="957">vor Iſrael, und  flohen ein jeglicher</line>
        <line lrx="1718" lry="1065" ulx="972" uly="1013">in ſeine Huͤtte. *2 Sam. 18,17</line>
        <line lrx="1718" lry="1118" ulx="995" uly="1062">22. Aber Amazia, den Koͤnig Juda,</line>
        <line lrx="1723" lry="1180" ulx="969" uly="1116">den Sohn Joas, grif Joas der Sohn</line>
        <line lrx="1721" lry="1225" ulx="969" uly="1165">Joahas, der Koͤnig Fſrael, zu Beth⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1283" ulx="970" uly="1212">Semes: und brachte ihn gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1328" ulx="969" uly="1275">lem; und riß ein die Mauren zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1388" ulx="968" uly="1329">ſalem vom Thor Ephraim an bis an</line>
        <line lrx="1719" lry="1441" ulx="970" uly="1382">das Ekthor, vier hundert Ellen lang.</line>
        <line lrx="1720" lry="1487" ulx="996" uly="1434">24. Und alles Gold und Silber, und</line>
        <line lrx="1721" lry="1541" ulx="969" uly="1486">alle Gefaͤſſe, die vorhanden waren im</line>
        <line lrx="1722" lry="1603" ulx="971" uly="1539">Hauſe GOttes bey Obed Edom und</line>
        <line lrx="1723" lry="1652" ulx="970" uly="1592">in dem Schaz im Hauſe des Koͤnigs,</line>
        <line lrx="1720" lry="1707" ulx="972" uly="1645">und die Kinder zu Pfande, nahm er</line>
        <line lrx="1466" lry="1755" ulx="974" uly="1702">mit ſich gen Samaria,</line>
        <line lrx="1724" lry="1808" ulx="1000" uly="1749">25. Und Amazia, der Sohn Joas,</line>
        <line lrx="1724" lry="1863" ulx="973" uly="1803">der Koͤnig Juda lebete nach dem To⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1921" ulx="972" uly="1855">de Joas, des Sohns Joahas/ des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1971" ulx="972" uly="1909">nigs Iſrael, fuͤnfzehen Jahr.</line>
        <line lrx="1724" lry="2016" ulx="1000" uly="1962">26. Was aber mehr von Amazia</line>
        <line lrx="1724" lry="2078" ulx="971" uly="2012">zu ſagen iſt, beyde das erſte und das</line>
        <line lrx="1722" lry="2134" ulx="973" uly="2064">lezte: ſiehe, das iſt geſchrieben  im</line>
        <line lrx="1729" lry="2180" ulx="975" uly="2116">Buch der Koͤnige Juda und Iſrael.</line>
        <line lrx="1644" lry="2236" ulx="1170" uly="2174">22 2Koͤn. 14,/1</line>
        <line lrx="1749" lry="2287" ulx="1002" uly="2219">27. Und von der Zeit an, da Ama⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2343" ulx="976" uly="2275">zia von dem HERR Nabwich/ mach⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2391" ulx="977" uly="2326">ten ſie einen Bund wider ihn zu Je⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2449" ulx="977" uly="2380">ruſalem: er aber flohe gen Lachis.</line>
        <line lrx="1729" lry="2502" ulx="977" uly="2433">Da ſandten ſie ihm nach gen Lachis,</line>
        <line lrx="1724" lry="2549" ulx="978" uly="2487">und toͤdteten ihn daſelbſt.</line>
        <line lrx="1730" lry="2605" ulx="1008" uly="2539">28. Und ſie brachten ihn auf Roſ⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2657" ulx="976" uly="2592">ſen, und begruben ihn bey ſeine Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2704" ulx="976" uly="2649">ter in der Stadt Juda.</line>
        <line lrx="1592" lry="2767" ulx="1157" uly="2706">Das 26 Bapitel,</line>
        <line lrx="1710" lry="2842" ulx="1021" uly="2756">Uſig raͤuchert und wird auſſaͤtig. .</line>
        <line lrx="1727" lry="2847" ulx="983" uly="2824">. £</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_40A2219_0568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1451" lry="223" type="textblock" ulx="266" uly="144">
        <line lrx="1451" lry="223" ulx="266" uly="144">558 K. 26. Das 2 Buch K. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="307" type="textblock" ulx="236" uly="210">
        <line lrx="1928" lry="307" ulx="236" uly="210">A. Da  nahm das ganze Volk Ju, ter der Hand Jejel, des Schreibers, enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="869" type="textblock" ulx="242" uly="281">
        <line lrx="1800" lry="342" ulx="381" uly="281">da Uſia, der war ſechzehen und Maeſeia, des Amtmanns; unter</line>
        <line lrx="1800" lry="393" ulx="257" uly="334">Jahr alt: und machten ihn zum Koͤ⸗ der Hand Hananja aus den Ober⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="451" ulx="256" uly="383">nige an ſeines Vaters Amazia Statt. ſten des Koͤnigs.</line>
        <line lrx="1801" lry="493" ulx="400" uly="440">22 Kön. 14, 21 12. Und die Zahl der vornehmſten</line>
        <line lrx="1799" lry="550" ulx="310" uly="490">2. Derſelbe bauete Eloth und Vaͤter unter den ſtarken Kriegern</line>
        <line lrx="1799" lry="609" ulx="256" uly="545">brachte ſie wieder an Juda, nach⸗ war zwey tauſend und ſechshundert.</line>
        <line lrx="1799" lry="654" ulx="256" uly="600">dem der Koͤnig entſchlaffen war 13. Und unter ihrer Hand die Heer⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="707" ulx="259" uly="651">mit ſeinen Vaͤtern. macht drey hundert tauſend, und ſie⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="772" ulx="242" uly="702">3. Sechzehn Jahr alt war Uſia, ben tauſend und fuͤnf hundert zum</line>
        <line lrx="1799" lry="822" ulx="255" uly="754">da er Koͤnig ward: und regierete Streit geſchikt in Heerskraft zu hel⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="869" ulx="257" uly="809">zwey und fuͤnfzig Jahr zu Jeruſa⸗ fen dem Koͤnige wider die Feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1038" type="textblock" ulx="255" uly="863">
        <line lrx="1867" lry="929" ulx="257" uly="863">lem. Seine Mutter hieß Jechal⸗ 14. Und Uſia ſchikte ihnen fuͤr das</line>
        <line lrx="1829" lry="983" ulx="255" uly="918">ja von Jernſalem. ganze Heer Schilde, Spieſſe⸗ Helme,</line>
        <line lrx="1909" lry="1038" ulx="286" uly="969">4. Und er thaͤt, das dem HERRR Panzer, Bogen und Schleuderſteine. Pan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1188" type="textblock" ulx="255" uly="1019">
        <line lrx="1799" lry="1086" ulx="256" uly="1019">wohl gefiel, wie ſein Vater Amazia 15. Und machte zu Jeruſalem Bruſt⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1138" ulx="255" uly="1076">gethan hatte. * c. 2552 wehren kuͤnſtlich, die auf den Thuͤr⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1188" ulx="282" uly="1128">5. Und er ſuchte GOtt, ſo lange nen und Ecken ſeyn ſolten, zu ſchieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1291" type="textblock" ulx="255" uly="1183">
        <line lrx="1866" lry="1247" ulx="255" uly="1183">Sacharja lebete, der Lehrer in den ſen mit Pfeilen und groſſen Steinen.</line>
        <line lrx="1859" lry="1291" ulx="257" uly="1237">Geſichten GOttes: und ſo lange er Und ſein Geruͤcht kam weit aus; dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1454" type="textblock" ulx="254" uly="1288">
        <line lrx="1799" lry="1353" ulx="254" uly="1288">den HERR N ſuchte, ließ ihm um, daß ihm ſonderlich geholfen</line>
        <line lrx="1692" lry="1403" ulx="254" uly="1344">GOtt gelingen. ward, bis er maͤchtig ward.</line>
        <line lrx="1797" lry="1454" ulx="277" uly="1393">6. Denn er zog aus, und ſtritte 16. Und da er maͤchtig worden way,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1558" type="textblock" ulx="208" uly="1447">
        <line lrx="1897" lry="1511" ulx="208" uly="1447">wider die Philiſter; und zerriß die erhub ſich ſein Herz zu ſeinem Ver⸗ a</line>
        <line lrx="1846" lry="1558" ulx="253" uly="1501">Mauren zu Gath, und die Mauren zu derben. Denn er vergrif ſich an dem—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1716" type="textblock" ulx="250" uly="1554">
        <line lrx="1796" lry="1620" ulx="252" uly="1554">Jabne, und die Mauren zu Asdod: HERRN, ſeinem GOtt: und ging</line>
        <line lrx="1797" lry="1672" ulx="252" uly="1608">und bauete Staͤdte um Asdod, und in den Tempel des HERRN., zu</line>
        <line lrx="1754" lry="1716" ulx="250" uly="1660">unter den Philiſtern. raͤuchern auf dem Raͤuchaltar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1770" type="textblock" ulx="306" uly="1714">
        <line lrx="1804" lry="1770" ulx="306" uly="1714">7. Denn GOtt half ihm wider 17. Aber Aſarja, der Prieſter, ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2036" type="textblock" ulx="217" uly="1766">
        <line lrx="1800" lry="1827" ulx="250" uly="1766">die Philiſter, wider die Araber, * ihm nach: und achzig Prieſter des</line>
        <line lrx="1795" lry="1878" ulx="251" uly="1821">wider die zu GurBaal, und wi⸗ HERRNR mit ihm, redliche Leute.</line>
        <line lrx="1774" lry="1935" ulx="217" uly="1875">der die Meuniter. * Chron. 7,10</line>
        <line lrx="1799" lry="1988" ulx="278" uly="1925">8. Und die Ammoniter gaben Uſia 18. Und ſtunden wider Uſia, den</line>
        <line lrx="1799" lry="2036" ulx="231" uly="1980">Geſchenke, und er ward beruͤhmt, Koͤnig, und ſprachen zu ihm: Es ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2306" type="textblock" ulx="213" uly="2014">
        <line lrx="1877" lry="2096" ulx="213" uly="2014">bis man kommt in Egypten: denn buͤhret dir, Uſia, nicht zu raͤuchern n</line>
        <line lrx="1860" lry="2148" ulx="249" uly="2084">er ward immer ſtaͤrker und ſtaͤrker. dem HERRN.; ſondern den Prie⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2194" ulx="276" uly="2136">9. Und Uſia bauete Thuͤrme zu Je⸗ ſtern, Aarons Kindern, die zu raͤ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2248" ulx="246" uly="2191">rufalem am Eckthor, und am Thal⸗ chern geheiliget ſind. Gehe heraus</line>
        <line lrx="1898" lry="2306" ulx="248" uly="2244">thor, und an andern Ecken: und aus dem Heiligthum, denn du ver⸗ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2779" type="textblock" ulx="209" uly="2297">
        <line lrx="1799" lry="2359" ulx="247" uly="2297">beveſtigte ſie. grreiffeſt dich: und es wird dir keine</line>
        <line lrx="1796" lry="2414" ulx="268" uly="2349">10. Er bauete auch Schloſſer in der Ehre ſeyn vor GOtt, dem HERRN.</line>
        <line lrx="1799" lry="2465" ulx="246" uly="2403">Wuͤſten, und grub viel Brunnen: 19. Aber Uſia ward zornig, und</line>
        <line lrx="1797" lry="2514" ulx="209" uly="2455">denn er hatte viel Viehes, beyde in hatte ein Raͤuchfaß in der Hand. Und</line>
        <line lrx="1796" lry="2572" ulx="249" uly="2509">den Auen und auf den Ebenen; auch da er mit den Prieſtern murrete:</line>
        <line lrx="1800" lry="2621" ulx="243" uly="2562">Ackerleute und Weingaͤrtner an den fuhr der Auſſaz aus an ſeiner Stirn</line>
        <line lrx="1797" lry="2674" ulx="243" uly="2615">Bergen und am Carmel, denn er hat⸗ vor den Prieſtern, im Hauſe des</line>
        <line lrx="1758" lry="2727" ulx="245" uly="2665">te Luſt zu Ackerwerk. HERRN vor dem Raͤuchaltar.</line>
        <line lrx="1795" lry="2779" ulx="275" uly="2718">11. Und Uſia hatte eine Macht zum 20. Und Aſarja, der oberſte Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2837" type="textblock" ulx="244" uly="2773">
        <line lrx="1887" lry="2837" ulx="244" uly="2773">Streit, die ins Heer zogen, von Kriegs⸗ ſter, wandte das Haupt zu ihm, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2891" type="textblock" ulx="241" uly="2825">
        <line lrx="989" lry="2891" ulx="241" uly="2825">nechten, in der Zahl gerechnet; un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="825" type="textblock" ulx="1841" uly="376">
        <line lrx="1950" lry="442" ulx="1846" uly="376">Greln .</line>
        <line lrx="1993" lry="507" ulx="1843" uly="418">onn . 4</line>
        <line lrx="1983" lry="548" ulx="1845" uly="475">ct rhiſen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="606" ulx="1841" uly="527">Pen nd</line>
        <line lrx="1993" lry="661" ulx="1842" uly="589"> nr un</line>
        <line lrx="1993" lry="726" ulx="1846" uly="644">Ghr nſri</line>
        <line lrx="1993" lry="770" ulx="1846" uly="706">oe ſene Bu</line>
        <line lrx="1993" lry="825" ulx="1845" uly="759">Sehegte. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="436" type="textblock" ulx="1842" uly="429">
        <line lrx="1845" lry="436" ulx="1842" uly="429">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1959" type="textblock" ulx="1830" uly="1275">
        <line lrx="1993" lry="1337" ulx="1842" uly="1275">Ee y Hapttel</line>
        <line lrx="1993" lry="1420" ulx="1830" uly="1332">lun n tea</line>
        <line lrx="1920" lry="1423" ulx="1883" uly="1393">.</line>
        <line lrx="1984" lry="1492" ulx="1841" uly="1421">Migifmd</line>
        <line lrx="1993" lry="1556" ulx="1841" uly="1487">e Ut Kn</line>
        <line lrx="1948" lry="1576" ulx="1839" uly="1542"> d</line>
        <line lrx="1993" lry="1614" ulx="1839" uly="1556">Ntemadian</line>
        <line lrx="1925" lry="1674" ulx="1854" uly="1622">ENe</line>
        <line lrx="1993" lry="1739" ulx="1840" uly="1670">ſeuragcch</line>
        <line lrx="1993" lry="1789" ulx="1841" uly="1727">iinepir bie</line>
        <line lrx="1993" lry="1846" ulx="1842" uly="1780">WEN</line>
        <line lrx="1993" lry="1908" ulx="1841" uly="1844">uuhen he</line>
        <line lrx="1993" lry="1959" ulx="1841" uly="1901">len Peter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_40A2219_0569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="305" type="textblock" ulx="149" uly="254">
        <line lrx="297" lry="305" ulx="149" uly="254">akfl</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="248" lry="354" ulx="196" uly="321">au</line>
        <line lrx="253" lry="416" ulx="161" uly="362">ia</line>
        <line lrx="260" lry="474" ulx="141" uly="422">. aué⸗</line>
        <line lrx="303" lry="527" ulx="195" uly="477">ne</line>
        <line lrx="304" lry="583" ulx="72" uly="530">ſunſt</line>
        <line lrx="262" lry="639" ulx="1" uly="533">H ierte⸗ faͤtz</line>
        <line lrx="265" lry="696" ulx="3" uly="619">nahinde ne in</line>
        <line lrx="267" lry="746" ulx="1" uly="674">ſid nd fiftn den</line>
        <line lrx="290" lry="799" ulx="0" uly="730">eſchſinhentn des</line>
        <line lrx="276" lry="854" ulx="1" uly="784">ginig nieſe Soh</line>
        <line lrx="284" lry="913" ulx="0" uly="839">W ſiſrnr und?</line>
        <line lrx="279" lry="971" ulx="7" uly="902">r Schidee „22.</line>
        <line lrx="328" lry="1021" ulx="11" uly="951">Danettnetee ſaen</line>
        <line lrx="174" lry="1079" ulx="5" uly="1011">hnncht eter</line>
        <line lrx="173" lry="1177" ulx="7" uly="1062">t da</line>
        <line lrx="327" lry="1186" ulx="0" uly="1131">Nekken ſeotſclag  rere</line>
        <line lrx="387" lry="1243" ulx="6" uly="1160">Pellenurdenre Vatckh</line>
        <line lrx="377" lry="1255" ulx="63" uly="1210">ae Mat ne Vater i</line>
        <line lrx="362" lry="1306" ulx="3" uly="1235">n Gerichkinmt der Koͤni</line>
        <line lrx="446" lry="1364" ulx="3" uly="1293">n ihn ſecheite auſſatzig. Uf</line>
        <line lrx="440" lry="1429" ulx="11" uly="1347">et nitlit ward Koöͤnig</line>
        <line lrx="523" lry="1482" ulx="4" uly="1407">Danſene Das</line>
        <line lrx="542" lry="1531" ulx="2" uly="1462">ſc ſin hd gotham mache</line>
        <line lrx="650" lry="1637" ulx="20" uly="1574">Pinen : 1. Qotham war * fuͤn</line>
        <line lrx="642" lry="1693" ulx="16" uly="1629">Unpel  a —◻ Jahr alt, da er</line>
        <line lrx="704" lry="1739" ulx="5" uly="1686">maolf dem Ri und regterete ſechzehen Ja</line>
        <line lrx="752" lry="1800" ulx="18" uly="1739"> Mrſe daft ſalem. Seine Mutter hieß</line>
        <line lrx="824" lry="1854" ulx="5" uly="1789">ſaheund eche eine Tochter Zadok. *2.Kon.</line>
        <line lrx="919" lry="1908" ulx="6" uly="1845">Rentihnn/me 2. Und thaͤt, das dem H ERRN</line>
        <line lrx="940" lry="1961" ulx="41" uly="1899">Crenge wohl geſiel, wie ſein Vater Uſia ge⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2015" ulx="11" uly="1951">Oſunden wel than hatte: ohne, daß er nicht in den</line>
        <line lrx="936" lry="2072" ulx="9" uly="2005">Undſrechenn Tempel des HErrn ging, und das</line>
        <line lrx="759" lry="2130" ulx="6" uly="2057">, ie, nte Volk ſich noch verderbete.</line>
        <line lrx="937" lry="2184" ulx="16" uly="2112">N net 3. Er bauete das hohe Thor am</line>
        <line lrx="936" lry="2245" ulx="3" uly="2163">ſtons Kinen 1 Hanſe des HErrn, und an der</line>
        <line lrx="826" lry="2298" ulx="5" uly="2216">hele ſe e Mauren Ophel bauete er viel.</line>
        <line lrx="935" lry="2332" ulx="11" uly="2270">e  un e. 4. Und bauete die Stadte auf dem</line>
        <line lrx="933" lry="2388" ulx="135" uly="2320"> Gebirge Juda, und in den Waͤldern</line>
        <line lrx="879" lry="2435" ulx="179" uly="2371">bauete er Schloͤſſer und Thuͤrne.</line>
        <line lrx="937" lry="2489" ulx="238" uly="2430">§. Und er ſtritte mit dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2545" ulx="234" uly="2480">der Kinder Ammon, und er ward</line>
        <line lrx="936" lry="2590" ulx="222" uly="2536">rer maͤchtig: daß ihm die Kinder</line>
        <line lrx="937" lry="2647" ulx="180" uly="2583">Ammon daſſelbe Jahr gaben hun⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2703" ulx="150" uly="2635">dert Centner Silbers, zehen tauſend</line>
        <line lrx="935" lry="2755" ulx="185" uly="2686">Cor Weitzen, und zehen tauſend Cor</line>
        <line lrx="935" lry="2807" ulx="223" uly="2743">erſten. So viel gaben ihm die</line>
        <line lrx="934" lry="2858" ulx="169" uly="2795">Kinder Ammon auch im andern</line>
        <line lrx="635" lry="2914" ulx="168" uly="2848">und im dritten Jahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="1041" type="textblock" ulx="237" uly="1029">
        <line lrx="320" lry="1041" ulx="237" uly="1029">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="1104" type="textblock" ulx="191" uly="1051">
        <line lrx="315" lry="1104" ulx="191" uly="1051">ſaja, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2902" type="textblock" ulx="27" uly="2812">
        <line lrx="129" lry="2902" ulx="27" uly="2812">l heu</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2869" type="textblock" ulx="131" uly="2785">
        <line lrx="165" lry="2829" ulx="131" uly="2785">⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2869" ulx="134" uly="2823">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2861" type="textblock" ulx="966" uly="1953">
        <line lrx="1180" lry="2009" ulx="971" uly="1953">den Hohee</line>
        <line lrx="1203" lry="2052" ulx="969" uly="2007">unter allen</line>
        <line lrx="1372" lry="2115" ulx="1072" uly="2052">X* 1Koͤn. 14/232</line>
        <line lrx="1575" lry="2168" ulx="999" uly="2111">5. Darum gab ihn derr</line>
        <line lrx="1654" lry="2225" ulx="969" uly="2164">ſein GOtt, in die Hand des Koͤme</line>
        <line lrx="1721" lry="2277" ulx="967" uly="2218">zu &amp; yrien, daß ſie ihn ſchlugen, und⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2333" ulx="968" uly="2270">einen groſſen Naufen von den Seinen</line>
        <line lrx="1730" lry="2379" ulx="968" uly="2324">gefangen wegfuͤhreten, und gen Da⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2438" ulx="969" uly="2377">maſcon brachten. Auch ward er ge⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2485" ulx="969" uly="2429">gehen unter die Hand des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1729" lry="2545" ulx="969" uly="2481">Iſrael, daß er eine groſſe Schlacht</line>
        <line lrx="1731" lry="2590" ulx="970" uly="2537">an ihm thaͤt. *2Koͤn. 16,5.6</line>
        <line lrx="1731" lry="2647" ulx="996" uly="2587">6. Denn Pekah, der Sohn Remalja,</line>
        <line lrx="1734" lry="2699" ulx="967" uly="2641">ſchlug in Juda hundert und zwanzig</line>
        <line lrx="1731" lry="2748" ulx="966" uly="2693">tauſend auf Einem Tag, bie alle redli⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2811" ulx="968" uly="2745">che Leute waren: darnm, daß ſie den</line>
        <line lrx="1728" lry="2861" ulx="966" uly="2798">HErrn ihrer Vaͤter &amp;Ott, verlieſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2905" type="textblock" ulx="1678" uly="2863">
        <line lrx="1724" lry="2905" ulx="1678" uly="2863">7⁰°</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_40A2219_0570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="500" type="textblock" ulx="1787" uly="488">
        <line lrx="1797" lry="500" ulx="1787" uly="488">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="835" type="textblock" ulx="1725" uly="506">
        <line lrx="1833" lry="531" ulx="1769" uly="506">. 7„</line>
        <line lrx="1839" lry="570" ulx="1747" uly="534">te</line>
        <line lrx="1844" lry="638" ulx="1759" uly="589">en H</line>
        <line lrx="1985" lry="835" ulx="1725" uly="780">der ale efent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1006" type="textblock" ulx="1673" uly="946">
        <line lrx="1848" lry="1006" ulx="1673" uly="946">Me E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1384" type="textblock" ulx="1831" uly="1078">
        <line lrx="1993" lry="1146" ulx="1831" uly="1078">tratmne de</line>
        <line lrx="1990" lry="1208" ulx="1833" uly="1139">Set. Ed Ein</line>
        <line lrx="1992" lry="1256" ulx="1833" uly="1194">kinuenſenne</line>
        <line lrx="1978" lry="1327" ulx="1842" uly="1267">ey Bepitel.</line>
        <line lrx="1993" lry="1384" ulx="1837" uly="1324"> iiſ in lett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1474" type="textblock" ulx="1477" uly="1101">
        <line lrx="1794" lry="1154" ulx="1637" uly="1101">Philiſter</line>
        <line lrx="1796" lry="1202" ulx="1616" uly="1157">Aue und</line>
        <line lrx="1797" lry="1260" ulx="1593" uly="1218">hewonnen</line>
        <line lrx="1795" lry="1315" ulx="1577" uly="1262">deroth und</line>
        <line lrx="1796" lry="1367" ulx="1533" uly="1318">htern, und</line>
        <line lrx="1795" lry="1420" ulx="1540" uly="1370">chtern, und</line>
        <line lrx="1794" lry="1474" ulx="1477" uly="1423">Toͤchtern; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2218" type="textblock" ulx="352" uly="1525">
        <line lrx="1841" lry="1582" ulx="1418" uly="1525">HErr demuͤthigte</line>
        <line lrx="1797" lry="1639" ulx="1325" uly="1582">Pwillen, des Koͤnigs Ju⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1688" ulx="1287" uly="1630">Haß er Juda blos machte</line>
        <line lrx="1993" lry="1757" ulx="1225" uly="1688">if ſich an dem HEern. em</line>
        <line lrx="1987" lry="1812" ulx="1200" uly="1742">o es kam wider ihn Tiglath⸗ D</line>
        <line lrx="1839" lry="1848" ulx="1121" uly="1794">eſer, der Konig von Affur: der</line>
        <line lrx="1794" lry="1908" ulx="1054" uly="1848">elagerte ihn, aber er konnte ihm</line>
        <line lrx="1411" lry="1958" ulx="1033" uly="1902">nicht gewinnen.</line>
        <line lrx="1796" lry="2013" ulx="1046" uly="1955">21. Denn Ahas theilete das Haus</line>
        <line lrx="1798" lry="2067" ulx="856" uly="2008">dallum; des HErrn, und das Haus des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2119" ulx="536" uly="2058">Pohn Hadlaizwider nigs und der Oberſten, das er dem</line>
        <line lrx="1801" lry="2169" ulx="411" uly="2109">edem Heer kamen; Koͤnige zu Aſſur gab: aber es half</line>
        <line lrx="1743" lry="2218" ulx="352" uly="2162">und ſprachen zu ihnen Ihr ſollt ihn nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2057" type="textblock" ulx="713" uly="1911">
        <line lrx="1000" lry="1960" ulx="884" uly="1911">He⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2003" ulx="843" uly="1954">Meſille⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2057" ulx="713" uly="2006">hn Sallum;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2686" type="textblock" ulx="200" uly="2213">
        <line lrx="1004" lry="2273" ulx="200" uly="2213">die Gefangenen nicht herein brin⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2325" ulx="249" uly="2265">gen; denn ihr gedenket nur Schuld</line>
        <line lrx="1006" lry="2379" ulx="236" uly="2319">vor dem HErrn uͤͤber uns, auf daß</line>
        <line lrx="1003" lry="2426" ulx="247" uly="2370">ihr unſere Suͤnde und Schuld deſto</line>
        <line lrx="1007" lry="2483" ulx="250" uly="2423">mehr machet; denn es iſt zuvor der</line>
        <line lrx="1009" lry="2535" ulx="250" uly="2475">Schuld zu viel, und der Zorn uͤber</line>
        <line lrx="986" lry="2586" ulx="248" uly="2529">Iſrael ergrimmet.</line>
        <line lrx="1008" lry="2638" ulx="278" uly="2579">14. Da lieſſen die Geharniſchten die</line>
        <line lrx="1008" lry="2686" ulx="249" uly="2632">Gefangeneu. den Raub vor den Ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2739" type="textblock" ulx="248" uly="2685">
        <line lrx="1060" lry="2739" ulx="248" uly="2685">ſten, und vor der ganzen Gemeine. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2849" type="textblock" ulx="245" uly="2736">
        <line lrx="1004" lry="2799" ulx="283" uly="2736">15. Da ſtunden auf die Maͤnner,</line>
        <line lrx="1008" lry="2849" ulx="245" uly="2788">die jezt mit Namen genennet ſind;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2591" type="textblock" ulx="1036" uly="2217">
        <line lrx="1796" lry="2279" ulx="1059" uly="2217">22. Dazu in ſeiner Noth machte</line>
        <line lrx="1797" lry="2330" ulx="1036" uly="2266">der Koͤnig Ahas des vergreiffens am</line>
        <line lrx="1703" lry="2383" ulx="1037" uly="2324">HERRN noch mehr;</line>
        <line lrx="1796" lry="2435" ulx="1061" uly="2380">23. Und opferte den Goͤttern zu</line>
        <line lrx="1797" lry="2489" ulx="1038" uly="2430">Damaſcon, die ihn geſchlagen hat⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2541" ulx="1037" uly="2483">ten/ und ſprach: Die Goͤtter der Kd⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2591" ulx="1037" uly="2538">nige zu Syrien helfen ihnen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2643" type="textblock" ulx="1036" uly="2588">
        <line lrx="1887" lry="2643" ulx="1036" uly="2588">um will ich ihnen opfern, daß ſie mir m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2813" type="textblock" ulx="1037" uly="2625">
        <line lrx="1849" lry="2697" ulx="1037" uly="2625">auch helfen. So doch dieſelben ihm u.⸗ S</line>
        <line lrx="1875" lry="2813" ulx="1067" uly="2745">24· Und Ahas brachte zu Haufe die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2840" type="textblock" ulx="1786" uly="2828">
        <line lrx="1800" lry="2840" ulx="1786" uly="2828">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2749" type="textblock" ulx="1065" uly="2696">
        <line lrx="1884" lry="2749" ulx="1065" uly="2696">em ganzen Iſrael ein Fall waren.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_40A2219_0571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1742" lry="224" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="1742" lry="224" ulx="0" uly="132">r henee g. 29. der Chronika. K. z. 551</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="195">
        <line lrx="1750" lry="284" ulx="0" uly="195">Nuſceet Gefaͤſſe des Hauſes GOttes, und ſam⸗ le zugeſchloſſen, und die Lampen aus⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="340" ulx="0" uly="252">hen lin eg lete die Gefaͤſſe im Hauſe GOttes, geleſchet: und kein Raͤuchwerk ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="389" ulx="3" uly="311">n khig  aif und ſchloß die Thuͤren zu am Hauſe raͤuchert, und kein Brandopfer ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="443" ulx="6" uly="373">ne e des HErrn: und machte ihm Altaͤre than im Heiligtum dem G Ott Iſrael.</line>
        <line lrx="1751" lry="496" ulx="0" uly="426">rmn n eif in allen Winkeln zu Jeruſalem. 8. Daher iſt der Zorn des HErrn</line>
        <line lrx="1746" lry="560" ulx="3" uly="468">dertnſe dt 2⅞. Und in den Staͤdten Juda hin uͤber Juda und Jeruſaglem kommen,</line>
        <line lrx="1757" lry="615" ulx="5" uly="530">liimnir und her machte er Hoͤhen zu raͤuchern und hat ſie gegeben &amp; Zerſtreuung</line>
        <line lrx="1756" lry="659" ulx="0" uly="580">nnen andern Goͤttern: Und reizete den und Verwuͤſtung:daß man ſie anpfeiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="1751" lry="716" ulx="0" uly="620">ihmien HERRN, ſeiner Vaͤter GOtt. fet, wie ihr mit euren Augen ſehet.</line>
        <line lrx="1754" lry="781" ulx="0" uly="685">etrtftirhee 26. Was aber mehr von ihm zu 9. Denn ſiehe, um deſſelben wil⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="822" ulx="11" uly="735">en en W ſagen iſt, und alle ſeine Wege, beyde len ſind unſere Vaͤter gefallen durchs</line>
        <line lrx="1754" lry="887" ulx="8" uly="793">llieienn die erſten und lezten: ſiehe, das iſt ge⸗ Schwert: unſere Soͤhne, Loͤchter und</line>
        <line lrx="1753" lry="929" ulx="3" uly="847">bens Glrten ſchriehen im Buch der Koͤnige Juda Weiber ſind weggeführet. c. 28,6 ſc.</line>
        <line lrx="1754" lry="972" ulx="2" uly="894">Se und Iſracel. * 2 Koͤn. 16, 1 qg. 1Io. Nun habe ichs im Sinn, einen</line>
        <line lrx="1753" lry="1015" ulx="2" uly="942">1 Duenne 27. Und Ahas entſchlief mit ſei⸗ Bund zu machen mit dem HErrn,</line>
        <line lrx="1755" lry="1071" ulx="2" uly="999">Indnehnin nen Vaͤtern, und ſie begruben ihn in dem GOtt Iſrael: daß ſein Zorn</line>
        <line lrx="1753" lry="1121" ulx="0" uly="1053">nkintlicenn der Stadt zu Jeruſalem: aber ſie und Grimm ſich von uns wende.</line>
        <line lrx="1755" lry="1182" ulx="0" uly="1111">nEtn nie  brachten ihn nicht unter die Graͤber 11, Nun, meine Soͤhne, ſeyd nicht</line>
        <line lrx="1770" lry="1236" ulx="0" uly="1167">teelnumg der Koͤnige Iſrael. Und ſein Sohn hinlaͤſſig: denn euch hat der Err</line>
        <line lrx="1754" lry="1361" ulx="4" uly="1217">unn Jehiskia ward Koͤnig an ſeine Statt. erwehlet, daß ihr vor ihm ſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1011" type="textblock" ulx="146" uly="962">
        <line lrx="156" lry="1011" ulx="146" uly="962">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1229" type="textblock" ulx="153" uly="1107">
        <line lrx="171" lry="1229" ulx="153" uly="1107">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2366" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="1758" lry="1359" ulx="14" uly="1271">ai n ag Das 20 Kapitel. ſollet und daß ihr ſeine Diener und</line>
        <line lrx="1610" lry="1395" ulx="0" uly="1331"> be er mie gehiskia richtet den rechten Got⸗ Raͤucherer ſeyd.</line>
        <line lrx="1757" lry="1450" ulx="3" uly="1376">Unddaerniche tesdienſt wieder an. 12. Da machten ſich auf die Levi⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1530" ulx="4" uly="1432">dſih ſen heg” 1. Ichiskin war fuͤnf und zwanzig ten: Mahath, der Sohn Amaſai; und</line>
        <line lrx="1758" lry="1562" ulx="1" uly="1485">en. Danc. Q Jahr alt, da er Koͤnig ward: Joel, der Sohn Aſarja; aus den Kin⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1617" ulx="0" uly="1539">N ſine Fer und regierete neun und zwanzig Jahr dern der Kahathiter. Aus den Kin⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1671" ulx="0" uly="1590"> Te lan zu Jeruſalem. Seine Mutter hieß dern aber Merari: Kis, der Sohn</line>
        <line lrx="1759" lry="1725" ulx="0" uly="1630">ene Abja, eine Tochter Sacharfig. Abdi; und Aſarja, der Sohn Jehale⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1779" ulx="7" uly="1698">eNK 2. Und er thaͤt, das dem HERNRN leel. Aber aus den Kindern der Ger⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1824" ulx="8" uly="1754">Paumnin wohl geſiel, wie ſein Vater David. ſoniter: Joab, der Sohn Simma;</line>
        <line lrx="1638" lry="1879" ulx="0" uly="1805"> ringm 3. Er thaͤt auf die Thuͤren am Hau⸗ und Eden, der Sohn Joah.</line>
        <line lrx="1756" lry="1942" ulx="0" uly="1851">en , Mant ſe des HERRN, im erſten Monden 13. Und aus den Kindern Eliza⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2000" ulx="0" uly="1912">gobinnen des erſten Jahrs ſeines Koͤnigreichs: phan: Simri und Jejel. Und aus</line>
        <line lrx="1753" lry="2042" ulx="20" uly="1964">Pun en tie und beveſtigte ‚e. denKindern Aſſaph: Sacharja und</line>
        <line lrx="1756" lry="2108" ulx="2" uly="2021">Eenn,  Ni 4. Und brachte hinein die Prieſter Mathanij.</line>
        <line lrx="1755" lry="2162" ulx="0" uly="2068">ud derbeie) und Leviten, und verſamlete ſie auf 14. Und aus den Kindern Heman:</line>
        <line lrx="1757" lry="2215" ulx="0" uly="2125">. Aſrg der breiten Gaſſe gegen Morgen; Jehiel und Semei. Und aus den Kin⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2257" ulx="35" uly="2176">ir 5. Und ſprach zu ihnen; Hoͤret mir zu, dern Jeduthun: Semaja und Ulfiel.</line>
        <line lrx="1759" lry="2317" ulx="3" uly="2223">n⸗  l ihr Leviten; Heiliget euch nun, daß ihr 15. Und ſie verſa mleten ihre Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2366" ulx="10" uly="2287">dan  eng heiliget das Haus des HErrn, eurer der, und heiligten ſich: und gingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="1750" lry="2358" ulx="105" uly="2324">N . . . .— .</line>
        <line lrx="1755" lry="2430" ulx="0" uly="2322">lin Baͤter GOikes; und thut heraus hinein nach dem Gebot des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1758" lry="2476" ulx="0" uly="2388">N nee s den Unflat aus dem Heiligthum. aus dem Wort des HErrn, zu rei⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2536" ulx="4" uly="2443">uud deſe 6. Denn unſere Väter haben ſich nigen das Haus des HERRN.</line>
        <line lrx="1756" lry="2576" ulx="0" uly="2496">ſon, Ne e, vergriffen und gethan, das dem 16. Die Prieſter aber gingen hinein</line>
        <line lrx="1762" lry="2637" ulx="0" uly="2548">nkſtc de, H RRR, unſrem GOtt, uͤbel inwendig in das Haus des HErrn,</line>
        <line lrx="1761" lry="2682" ulx="2" uly="2593">n Ertien n gefaͤllet: und haben ihn verlaſſen. zu reinigen: und thaͤten alle Unrei⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2739" ulx="0" uly="2653">hlune g Denn ſie haben ihr Angeficht von der nigkeit (die im Tempel des HErrn</line>
        <line lrx="1757" lry="2801" ulx="3" uly="2687">gineim  Wohnung des HE RRN gewandt, funden ward) auf den Hof am Hauſe</line>
        <line lrx="1787" lry="2832" ulx="98" uly="2757"> und den Ruͤcken zugekehret. des HErrn: und die Leviten nah⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2902" ulx="2" uly="2812">Udatnta h 2. Und haben die Thuͤr an der Hal⸗ Rn gnmneun</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2363" type="textblock" ulx="165" uly="2320">
        <line lrx="172" lry="2363" ulx="165" uly="2320">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2539" type="textblock" ulx="90" uly="2498">
        <line lrx="100" lry="2539" ulx="90" uly="2498">–</line>
        <line lrx="115" lry="2534" ulx="108" uly="2499">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2748" type="textblock" ulx="125" uly="2703">
        <line lrx="137" lry="2748" ulx="125" uly="2703">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2851" type="textblock" ulx="1" uly="2791">
        <line lrx="176" lry="2851" ulx="1" uly="2791">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2922" type="textblock" ulx="1507" uly="2909">
        <line lrx="1512" lry="2922" ulx="1507" uly="2909">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_40A2219_0572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="204" type="textblock" ulx="242" uly="146">
        <line lrx="1018" lry="204" ulx="242" uly="146">362 K. 29. Das 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="274" type="textblock" ulx="251" uly="218">
        <line lrx="1032" lry="274" ulx="251" uly="218">men ſie auf, und trugen ſie hinaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="381" type="textblock" ulx="246" uly="275">
        <line lrx="727" lry="333" ulx="246" uly="275">in den Bach Kidron.</line>
        <line lrx="1012" lry="381" ulx="279" uly="323">17. Sie fingen aber an am erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="382" type="textblock" ulx="1005" uly="268">
        <line lrx="1886" lry="349" ulx="1005" uly="268">befohlen hatte, und Gad, der Schauer zſer</line>
        <line lrx="1892" lry="382" ulx="1044" uly="318">des Koͤnigs, und der Prophet Na⸗ Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="236" type="textblock" ulx="1045" uly="76">
        <line lrx="1860" lry="129" ulx="1815" uly="76">3</line>
        <line lrx="1889" lry="236" ulx="1045" uly="141">Buch K. 29. end</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="285" type="textblock" ulx="1044" uly="202">
        <line lrx="1866" lry="244" ulx="1263" uly="202">. . „ e</line>
        <line lrx="1867" lry="285" ulx="1044" uly="212">Pfaltern und Harfen; wie es David in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="289" type="textblock" ulx="1874" uly="226">
        <line lrx="1968" lry="289" ulx="1874" uly="226">ſictetin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="171" type="textblock" ulx="1861" uly="72">
        <line lrx="1993" lry="171" ulx="1875" uly="100">. ichte 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="230" type="textblock" ulx="1895" uly="164">
        <line lrx="1987" lry="207" ulx="1907" uly="164">eiligten.</line>
        <line lrx="1949" lry="230" ulx="1895" uly="173">ſilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="394" type="textblock" ulx="1897" uly="266">
        <line lrx="1993" lry="305" ulx="1974" uly="266">.</line>
        <line lrx="1993" lry="394" ulx="1897" uly="320">Zeetdor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="448" type="textblock" ulx="250" uly="364">
        <line lrx="1993" lry="448" ulx="250" uly="364">Tage des erſten Monden ſich zu heili⸗ than; denn es war des HERRN N Oentor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1117" type="textblock" ulx="249" uly="431">
        <line lrx="1013" lry="485" ulx="250" uly="431">genz und am achten Tage des Monden</line>
        <line lrx="1011" lry="537" ulx="250" uly="483">gingen ſie in die Halle des HErrn,</line>
        <line lrx="1013" lry="595" ulx="251" uly="520">und heiligtenddas Haus des HErrn</line>
        <line lrx="1014" lry="641" ulx="252" uly="589">acht Tage: und vollendeten es im</line>
        <line lrx="1014" lry="702" ulx="249" uly="639">ſechzehenten Tage des erſten Monden.</line>
        <line lrx="1016" lry="752" ulx="283" uly="693">18. Und ſie gigen hinein zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="805" ulx="255" uly="746">nige Hiskig, und ſprachen: Wir</line>
        <line lrx="1012" lry="853" ulx="250" uly="799">haben gereiniget das ganze Haus</line>
        <line lrx="1013" lry="911" ulx="251" uly="852">des HErrn, den Brandopfersaltar,</line>
        <line lrx="1014" lry="967" ulx="252" uly="902">und alle ſeine Geraͤthe, den Tiſch der</line>
        <line lrx="1014" lry="1019" ulx="252" uly="957">Schaubrodte, und alle ſeine Geraͤthe;</line>
        <line lrx="1017" lry="1071" ulx="283" uly="1009">19. Und alle Gefaͤſſe, *die der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1117" ulx="251" uly="1063">nig Ahas, da er Koͤnig war, wegge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1175" type="textblock" ulx="170" uly="1113">
        <line lrx="1016" lry="1175" ulx="170" uly="1113">worfen hatte, da er ſich verfündigte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2182" type="textblock" ulx="205" uly="1168">
        <line lrx="1017" lry="1226" ulx="250" uly="1168">die haben wir zugerichtet und geheili⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1284" ulx="252" uly="1221">get; ſiehe, ſie ſind vor dem Altar des</line>
        <line lrx="1017" lry="1383" ulx="276" uly="1327">20. Da machte ſich der Koͤnig His⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1436" ulx="205" uly="1380">kia fruͤhe auf, und verſamlete die</line>
        <line lrx="1023" lry="1490" ulx="250" uly="1436">Oberſten der Stadt, und gieng hinauf</line>
        <line lrx="852" lry="1543" ulx="249" uly="1489">zum Hauſe des HERRN.</line>
        <line lrx="1018" lry="1600" ulx="276" uly="1541">21. Und brachten herzu ſieben Far⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1657" ulx="250" uly="1594">ren, ſieben Widder, ſieben Laͤmer, u. ſie⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1711" ulx="250" uly="1647">bẽ Ziegenboͤke zum Suͤndopfeꝛ/ fuꝛ das</line>
        <line lrx="1020" lry="1755" ulx="250" uly="1699">Koͤnigreich, fuͤr das Heiligthum, u. fuͤr</line>
        <line lrx="1014" lry="1810" ulx="251" uly="1754">Juda: und er ſprach zu den Prieſtern,</line>
        <line lrx="1015" lry="1865" ulx="250" uly="1807">den Kindern Aaron, daß ſie opfern</line>
        <line lrx="943" lry="1916" ulx="251" uly="1860">ſolten auf dem Altar des HErrn.</line>
        <line lrx="1014" lry="1974" ulx="264" uly="1914">22. Da ſchlachteten ſie die Rinder,</line>
        <line lrx="1012" lry="2020" ulx="251" uly="1967">und die Prieſter nahmen das Blut, u.</line>
        <line lrx="1014" lry="2080" ulx="249" uly="2022">ſprengeten es auf den Altar: und</line>
        <line lrx="1016" lry="2130" ulx="249" uly="2073">ſchlachteten bdie Widder, und ſyren⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2182" ulx="250" uly="2127">geten das Blut auf den Altar: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2237" type="textblock" ulx="248" uly="2180">
        <line lrx="1034" lry="2237" ulx="248" uly="2180">ſchlachteten die Lammer, und ſpren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2875" type="textblock" ulx="244" uly="2233">
        <line lrx="920" lry="2283" ulx="248" uly="2233">geten das Blut auf den Altar.</line>
        <line lrx="1013" lry="2345" ulx="263" uly="2285">23. U. brachten die Boͤcke zum Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2391" ulx="249" uly="2338">opfer vor dem Koͤnige und der Gemei⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2448" ulx="247" uly="2392">ne, und legten ihre Haͤnde aͤuf ſie.</line>
        <line lrx="1014" lry="2503" ulx="275" uly="2445">24. Und die Prieſter ſchlachteten</line>
        <line lrx="1019" lry="2591" ulx="246" uly="2494">e und entſuͤndigten ihr Blut auf</line>
        <line lrx="1014" lry="2608" ulx="275" uly="2548">em Altar, zu verſoͤhnen das ganze</line>
        <line lrx="1017" lry="2658" ulx="246" uly="2600">Iſrael. Denn der Koͤnig hatte be⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2713" ulx="248" uly="2653">fohlen, Brandbopfer und Sundopfer</line>
        <line lrx="935" lry="2764" ulx="246" uly="2710">zu thun fur egs ganze Iſrael.</line>
        <line lrx="1012" lry="2820" ulx="271" uly="2761">2⁵. Und er ſiellete die Leviten im</line>
        <line lrx="1013" lry="2875" ulx="244" uly="2807">Hauſe des HERRNR, mit Cymbeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2733" type="textblock" ulx="1037" uly="2665">
        <line lrx="1891" lry="2733" ulx="1037" uly="2665">wenig, und konten nicht allen Brand⸗ nnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="703" type="textblock" ulx="1045" uly="429">
        <line lrx="1856" lry="486" ulx="1047" uly="429">Gebot durch ſeine Propheten. 1</line>
        <line lrx="1883" lry="542" ulx="1075" uly="478">26. Und die Leviten ſtunden mit e</line>
        <line lrx="1863" lry="591" ulx="1045" uly="535">den Saitenſpielen Davids, und die</line>
        <line lrx="1877" lry="646" ulx="1048" uly="588">Prieſter mit den Trommeten. (a</line>
        <line lrx="1882" lry="703" ulx="1075" uly="639">27. Und Hiskia hieß ſie Brand⸗ ate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="751" type="textblock" ulx="1051" uly="694">
        <line lrx="1899" lry="751" ulx="1051" uly="694">opfer thun auf dem Altar. Und um nmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="853" type="textblock" ulx="1049" uly="746">
        <line lrx="1889" lry="807" ulx="1049" uly="746">die Zeit, da man anſing das Brand⸗ gin</line>
        <line lrx="1692" lry="853" ulx="1051" uly="793">opfer, fing auch an der Geſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="579" type="textblock" ulx="1860" uly="420">
        <line lrx="1993" lry="510" ulx="1877" uly="420">untp</line>
        <line lrx="1960" lry="579" ulx="1860" uly="516">nten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="788" type="textblock" ulx="1893" uly="605">
        <line lrx="1993" lry="663" ulx="1930" uly="605">Ge ie</line>
        <line lrx="1983" lry="724" ulx="1893" uly="625">fugon</line>
        <line lrx="1993" lry="788" ulx="1893" uly="718">Gheſheß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="873" type="textblock" ulx="1698" uly="794">
        <line lrx="1970" lry="873" ulx="1698" uly="794">9 des ef hepiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="979" type="textblock" ulx="1045" uly="852">
        <line lrx="1965" lry="922" ulx="1045" uly="852">HERR NR, und die Trommeten, und n zunm</line>
        <line lrx="1992" lry="979" ulx="1045" uly="904">auf mancherley Saitenſpielen Da⸗ irdegin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1595" type="textblock" ulx="1043" uly="953">
        <line lrx="1617" lry="1016" ulx="1046" uly="953">vids, des Koͤnigs Iſrael</line>
        <line lrx="1681" lry="1069" ulx="1076" uly="1011">28. Und die ganze Gemeine</line>
        <line lrx="1890" lry="1133" ulx="1049" uly="1061">an: und der Geſang der Saͤnger, und in</line>
        <line lrx="1851" lry="1178" ulx="1048" uly="1118">das Trommeten der Trommeter,</line>
        <line lrx="1809" lry="1228" ulx="1043" uly="1170">waͤhrele alles, bis das Brandopfer</line>
        <line lrx="1784" lry="1274" ulx="1047" uly="1223">ausgerichtet war.</line>
        <line lrx="1810" lry="1334" ulx="1071" uly="1277">29. Da nun das Brandopfer aus⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1388" ulx="1048" uly="1330">gerichtet war: beugete ſich der Koͤnig,</line>
        <line lrx="1808" lry="1442" ulx="1048" uly="1383">und alle, die bey ihm vorhanden</line>
        <line lrx="1796" lry="1494" ulx="1048" uly="1440">waren, und biteten an. L</line>
        <line lrx="1809" lry="1546" ulx="1074" uly="1491">30. Und der Konig Hiskia, ſamt den</line>
        <line lrx="1810" lry="1595" ulx="1050" uly="1541">Oberſten, hieß die Leviten den HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1467" type="textblock" ulx="1835" uly="1427">
        <line lrx="1882" lry="1449" ulx="1835" uly="1427">e</line>
        <line lrx="1887" lry="1467" ulx="1835" uly="1432">Krc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1082" type="textblock" ulx="1698" uly="960">
        <line lrx="1991" lry="1027" ulx="1831" uly="960">GlN .</line>
        <line lrx="1993" lry="1082" ulx="1698" uly="1011">betete gnefnmmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1141" type="textblock" ulx="1892" uly="1080">
        <line lrx="1993" lry="1141" ulx="1892" uly="1080">1zin han</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1420" type="textblock" ulx="1831" uly="1134">
        <line lrx="1982" lry="1200" ulx="1831" uly="1134">mniln deſti</line>
        <line lrx="1987" lry="1305" ulx="1857" uly="1250">enkicttinen</line>
        <line lrx="1993" lry="1360" ulx="1839" uly="1303">1Dein mddere</line>
        <line lrx="1993" lry="1420" ulx="1835" uly="1357">unrendushe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1467" type="textblock" ulx="1891" uly="1419">
        <line lrx="1965" lry="1467" ulx="1891" uly="1419">Poden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1526" type="textblock" ulx="1835" uly="1472">
        <line lrx="1993" lry="1526" ulx="1835" uly="1472">Prlbuns nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1588" type="textblock" ulx="1836" uly="1527">
        <line lrx="1992" lry="1588" ulx="1836" uly="1527">Gaehm daßde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1653" type="textblock" ulx="1052" uly="1586">
        <line lrx="1991" lry="1653" ulx="1052" uly="1586">loben mit dem Gedicht Davids und eaflia wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2308" type="textblock" ulx="1049" uly="1650">
        <line lrx="1814" lry="1709" ulx="1053" uly="1650">Aſſaph, des Schauers. Und ſie lo⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1759" ulx="1054" uly="1702">beten mit Freuden, und neigeten</line>
        <line lrx="1678" lry="1808" ulx="1050" uly="1756">ſich, und beteten an.</line>
        <line lrx="1812" lry="1865" ulx="1085" uly="1810">31. Und Hiskia antwortete, und</line>
        <line lrx="1814" lry="1924" ulx="1050" uly="1862">ſprach: Nun habt ihr eure Haͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1972" ulx="1051" uly="1916">fuͤllet dem HERRN: tretet hinzu,</line>
        <line lrx="1813" lry="2024" ulx="1049" uly="1969">und bringet her die Opfer und Lob⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2083" ulx="1052" uly="2024">opfer zum Hauſe des HErrn. Und</line>
        <line lrx="1812" lry="2135" ulx="1051" uly="2077">die Gemeine brachte herzu Opfer und</line>
        <line lrx="1889" lry="2187" ulx="1052" uly="2129">Lobopfer, und jedermann frey willi⸗ e</line>
        <line lrx="1875" lry="2242" ulx="1051" uly="2185">ges Herzens Brandopfer. N</line>
        <line lrx="1889" lry="2308" ulx="1080" uly="2236">32. Und die Zahl der Brandopfer, ſo n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2347" type="textblock" ulx="1049" uly="2289">
        <line lrx="1864" lry="2347" ulx="1049" uly="2289">die Gemeine herzu brachte, war ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2563" type="textblock" ulx="1050" uly="2343">
        <line lrx="1812" lry="2397" ulx="1050" uly="2343">benzig Rinder, hundert Widder, und</line>
        <line lrx="1878" lry="2454" ulx="1050" uly="2397">zwey hundert Laͤmmer: und ſolches</line>
        <line lrx="1863" lry="2510" ulx="1050" uly="2444">alles zu Brandopfer dem HErrn.</line>
        <line lrx="1866" lry="2563" ulx="1080" uly="2505">33. Und ſte heiligten ſechs hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2451" type="textblock" ulx="1844" uly="2406">
        <line lrx="1863" lry="2451" ulx="1844" uly="2410">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2232" type="textblock" ulx="1841" uly="2196">
        <line lrx="1863" lry="2232" ulx="1841" uly="2196">83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1811" type="textblock" ulx="1830" uly="1641">
        <line lrx="1993" lry="1706" ulx="1837" uly="1641">wumn Hauf</line>
        <line lrx="1968" lry="1762" ulx="1830" uly="1697">p dükm.</line>
        <line lrx="1991" lry="1811" ulx="1847" uly="1755">ſüm Krige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1861" type="textblock" ulx="1891" uly="1812">
        <line lrx="1976" lry="1861" ulx="1891" uly="1812">lemeine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2092" type="textblock" ulx="1840" uly="1863">
        <line lrx="1993" lry="1926" ulx="1846" uly="1863">unn daſ ſelch</line>
        <line lrx="1987" lry="1985" ulx="1842" uly="1923">il nch gem</line>
        <line lrx="1993" lry="2035" ulx="1840" uly="1976">rti gen de</line>
        <line lrx="1939" lry="2092" ulx="1840" uly="2030">lng r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2095" type="textblock" ulx="1953" uly="2041">
        <line lrx="1992" lry="2095" ulx="1953" uly="2041">halt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2373" type="textblock" ulx="1891" uly="2152">
        <line lrx="1993" lry="2210" ulx="1893" uly="2152">rlange</line>
        <line lrx="1993" lry="2266" ulx="1891" uly="2208">ſchrichen</line>
        <line lrx="1989" lry="2326" ulx="1891" uly="2265">frgngen</line>
        <line lrx="1993" lry="2373" ulx="1892" uly="2313">Mhend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2427" type="textblock" ulx="1880" uly="2364">
        <line lrx="1992" lry="2427" ulx="1880" uly="2364">Neſen, du</line>
        <line lrx="1988" lry="2427" ulx="1945" uly="2396">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2546" type="textblock" ulx="1898" uly="2433">
        <line lrx="1993" lry="2485" ulx="1898" uly="2433">4) ausde</line>
        <line lrx="1988" lry="2546" ulx="1915" uly="2491">Nachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2616" type="textblock" ulx="1049" uly="2536">
        <line lrx="1993" lry="2616" ulx="1049" uly="2536">Rinder und drey tauſend Schafe. N ſhtt eid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2870" type="textblock" ulx="1046" uly="2612">
        <line lrx="1813" lry="2665" ulx="1075" uly="2612">34. Aber der Prieſter waren*zu</line>
        <line lrx="1860" lry="2779" ulx="1048" uly="2717">opfern die Haut abziehen: darum</line>
        <line lrx="1857" lry="2870" ulx="1046" uly="2766">nahmen ſie ihre Brüder, die Levitenn, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2836" type="textblock" ulx="1859" uly="2735">
        <line lrx="1872" lry="2836" ulx="1859" uly="2735">—— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2961" type="textblock" ulx="1843" uly="2954">
        <line lrx="1847" lry="2961" ulx="1843" uly="2954">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2678" type="textblock" ulx="1853" uly="2477">
        <line lrx="1929" lry="2632" ulx="1878" uly="2477">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2907" type="textblock" ulx="1855" uly="2645">
        <line lrx="1893" lry="2803" ulx="1871" uly="2737">4</line>
        <line lrx="1895" lry="2907" ulx="1855" uly="2837">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2764" type="textblock" ulx="1892" uly="2704">
        <line lrx="1993" lry="2764" ulx="1892" uly="2704">dben de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2942" type="textblock" ulx="1873" uly="2760">
        <line lrx="1993" lry="2864" ulx="1873" uly="2760">4 h</line>
        <line lrx="1984" lry="2942" ulx="1901" uly="2864">ſctre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2986" type="textblock" ulx="1957" uly="2976">
        <line lrx="1982" lry="2986" ulx="1957" uly="2976">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_40A2219_0573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="590" type="textblock" ulx="0" uly="53">
        <line lrx="134" lry="190" ulx="1" uly="94">tern *</line>
        <line lrx="118" lry="202" ulx="52" uly="150">Mͤee</line>
        <line lrx="182" lry="263" ulx="0" uly="175">lien ut 8 NI</line>
        <line lrx="175" lry="304" ulx="21" uly="243">NN</line>
        <line lrx="168" lry="335" ulx="61" uly="273">i</line>
        <line lrx="189" lry="385" ulx="15" uly="315">Pden</line>
        <line lrx="191" lry="455" ulx="7" uly="361">t dach in n</line>
        <line lrx="163" lry="500" ulx="3" uly="418">Ali ſeidint</line>
        <line lrx="170" lry="539" ulx="7" uly="480">Seſtmngikeg n</line>
        <line lrx="168" lry="590" ulx="1" uly="520">ſſer nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="671" type="textblock" ulx="23" uly="586">
        <line lrx="171" lry="671" ulx="23" uly="586">n Pfke fan</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="698" type="textblock" ulx="135" uly="629">
        <line lrx="564" lry="698" ulx="135" uly="629">HERRR fertig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="185" type="textblock" ulx="490" uly="140">
        <line lrx="620" lry="185" ulx="490" uly="140">K. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="736" type="textblock" ulx="210" uly="197">
        <line lrx="965" lry="260" ulx="210" uly="197">bis das Werk ausgerichtet ward und</line>
        <line lrx="965" lry="318" ulx="213" uly="254">bis ſich die Prieſter heiligten. Denn</line>
        <line lrx="962" lry="372" ulx="214" uly="309">die Leyiten ſind leichter zu heiligen,</line>
        <line lrx="934" lry="425" ulx="213" uly="363">weder die Prieſter. (. 30,3</line>
        <line lrx="965" lry="472" ulx="230" uly="416">3⁵. Auch war der Brandopfer viel</line>
        <line lrx="962" lry="522" ulx="214" uly="470">mit dem Fett der Dankopfer und</line>
        <line lrx="968" lry="582" ulx="212" uly="522">Trankopfer zu den Brandopfern. Al⸗</line>
        <line lrx="963" lry="631" ulx="210" uly="577">ſo ward das Amt am Hauſe des</line>
        <line lrx="958" lry="682" ulx="733" uly="630">3 Moſ. 3,3</line>
        <line lrx="962" lry="736" ulx="242" uly="681">36. Und Hiskia freuete ſich ſamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="847" type="textblock" ulx="132" uly="722">
        <line lrx="963" lry="796" ulx="163" uly="722">ing allem Volk daß man mit GOtt bereit</line>
        <line lrx="962" lry="847" ulx="132" uly="789">wDar worden: bdenn es geſchah eilend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="907" type="textblock" ulx="371" uly="855">
        <line lrx="788" lry="907" ulx="371" uly="855">Das 30 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="186" type="textblock" ulx="899" uly="140">
        <line lrx="1171" lry="186" ulx="899" uly="140">der Chroniea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="900" type="textblock" ulx="994" uly="143">
        <line lrx="1757" lry="197" ulx="1388" uly="143">K. 30. 563</line>
        <line lrx="1750" lry="272" ulx="994" uly="201">und Bruͤder: die ſich am HErrn,</line>
        <line lrx="1748" lry="327" ulx="996" uly="261">ihrer Vaͤter GOtt vergriffen; und</line>
        <line lrx="1749" lry="373" ulx="998" uly="315">er gab ſie in eine Verwuͤſtung, wie</line>
        <line lrx="1603" lry="432" ulx="996" uly="367">ihr ſelber ſeheost.</line>
        <line lrx="1745" lry="483" ulx="1022" uly="422">8. So ſeyd nun nicht halsſtarrig,</line>
        <line lrx="1752" lry="531" ulx="995" uly="475">wie eure Vaͤter; ſondern gebet eure</line>
        <line lrx="1747" lry="588" ulx="995" uly="526">Hand dem HErrn und kommet zu</line>
        <line lrx="1772" lry="641" ulx="994" uly="581">ſeinem Heiligthum, das er geheiliget</line>
        <line lrx="1748" lry="694" ulx="997" uly="634">hat ewiglich; und dienet dem HErrn,</line>
        <line lrx="1756" lry="742" ulx="994" uly="688">eurem G Ott; ſo wird ſich der Grimm</line>
        <line lrx="1656" lry="799" ulx="996" uly="741">ſeines Zorns von euch wenden.</line>
        <line lrx="1755" lry="851" ulx="1023" uly="793">9. Denn ſo ihr euch bekehret zu</line>
        <line lrx="1752" lry="900" ulx="995" uly="847">dem HErrn: ſo werden eure Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="1754" lry="982" ulx="0" uly="896">, Nes fingte Ausrufung und Haltung des Paſſah. der und Kinder Barmherzigkeit ha⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1041" ulx="0" uly="948">nd eez I, Und Hiskia ſandte hin zum gan⸗ ben vor denen, die ſie gefangen hal⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1081" ulx="0" uly="1003">W zen Iſrael und Juda: und ten, daß ſie wieder in dis Land kom⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1141" ulx="10" uly="1045">daheſnge ſchrieb Briefe an Ephraim und Ma⸗ men. Denn der ERR, euer GOtt,</line>
        <line lrx="1754" lry="1175" ulx="21" uly="1112">ummer iei naſſe, daß ſie kaͤmen zum Hauſe des iſt gnaͤdig und barm herzig: und wird</line>
        <line lrx="1806" lry="1229" ulx="0" uly="1159">a la Neg HErrn gen Jeruſalem, Paſſa zu hal⸗ ſein Ange ſicht nicht von euch wenden,</line>
        <line lrx="1650" lry="1288" ulx="3" uly="1215">Gericht oa. ten dem HErrn, dem GOtt Iſrael. ſo ihr euch zu ihm bekehret. . 2</line>
        <line lrx="1764" lry="1340" ulx="3" uly="1269">„Denumnaihe 2. Und der Koͤnig hielt einen Rath 10. Und die Laͤuffer gingen von ei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1391" ulx="0" uly="1326">tawanbm mit ſeinen Oberſten und der ganzen ner Stadt zur andern, im Lande</line>
        <line lrx="1759" lry="1460" ulx="0" uly="1376">e Me te h Gemeine zu Jeruſalem, das Paſſah zu Ephraim und Manaſſe, und bis gen</line>
        <line lrx="1753" lry="1505" ulx="0" uly="1433">n, un dtin, halten im andern Monden. v. 15 Sebulon: aber ſie verlachten ſie,</line>
        <line lrx="1755" lry="1551" ulx="0" uly="1488">undertenghs 3. Denn ſie kontens nicht halten und ſpotteten ihrer. Moſ. 19,14</line>
        <line lrx="1753" lry="1643" ulx="4" uly="1539">rien hüzdiettin rttehgenert⸗ darum, daß der Prie⸗ 11. Doch etliche von Aſſer und</line>
        <line lrx="1753" lry="1679" ulx="3" uly="1590">n nd ken Gaen ſter nicht genug geheiliget waren und Manaſſe und Sebulon demuͤthigten</line>
        <line lrx="1722" lry="1732" ulx="0" uly="1647">b tSd das Volk noch nicht zu Haufe kom⸗ ſich, und kamen gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1753" lry="1775" ulx="2" uly="1701">fann men war gen Jeruſalem. 12. Auch kam GOttes Hand in</line>
        <line lrx="1752" lry="1820" ulx="3" uly="1750"> nd Nenen d. . 4. Und es gefiel dem Koͤnige wohl, Juda: baß er ihnen gab einerley</line>
        <line lrx="1751" lry="1871" ulx="10" uly="1794"> n und der ganzen Gemeine. Derz, zu thun nach des Koͤnigs und</line>
        <line lrx="1752" lry="1932" ulx="0" uly="1841">l Reen 5. Und beſtelleten, daß ſolches aus⸗ der Oberſten Gebot, aus dem Wort</line>
        <line lrx="1707" lry="1993" ulx="0" uly="1895">a gerufen wuͤrde durch ganz Iſrael des HERRN. . .</line>
        <line lrx="1751" lry="2028" ulx="2" uly="1953">den nen von Berſeba an bis gen Dan; daß 13. Und es kam zu Haufe gen Jeruſfa⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2083" ulx="0" uly="1999">rineaiin ſie kamen Paſſah zu halten dem lem ein groß Volk, zu halten das Feſt</line>
        <line lrx="1754" lry="2136" ulx="0" uly="2060"> un ha ei HErrn, dem GOtt Iſrael, zu Je⸗ der ungeſauerten Brod im andern</line>
        <line lrx="1747" lry="2189" ulx="0" uly="2105">enemtbetcſen ruſalem: denn es war lange nicht ge⸗ Monden, eine ſehr groſſe Gemeine.</line>
        <line lrx="1750" lry="2258" ulx="3" uly="2166">Gſeh nd On⸗ halten, wie es geſchrieben ſtehet. 14. Und ſie machten ſich auf und</line>
        <line lrx="1759" lry="2302" ulx="6" uly="2217">beren⸗ Honge 6. Und die Lauffer gingen hin mit thaͤten ab die Altaͤre, die zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2352" ulx="0" uly="2276">ndieſehe den Briefen von der Hand des Koͤnigs lem waren: und alle Raͤuchwerke</line>
        <line lrx="1752" lry="2408" ulx="3" uly="2326">eneine Kiufin und ſeiner Oberſten, durch ganz thaͤten ſie weg, und worfen ſie in</line>
        <line lrx="1732" lry="2460" ulx="0" uly="2384">Fuden unle Ilrael und Juda, aus dem Befeol den Bach Fidron.</line>
        <line lrx="1757" lry="2511" ulx="0" uly="2437">bundettkünmg des Koͤnigs, und ſprachen: Ihr Ken⸗ 15. Und ſchlachteten das Paſſah/ am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="2492">
        <line lrx="1749" lry="2583" ulx="0" uly="2492"> Branleſii der Iſragel, bekehret euch zu dem vierzehenten Tage des andern Mon⸗</line>
        <line lrx="177" lry="2640" ulx="4" uly="2557">lubnk helltec</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="890" type="textblock" ulx="145" uly="870">
        <line lrx="172" lry="890" ulx="145" uly="870">AAl</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1184" type="textblock" ulx="72" uly="1049">
        <line lrx="100" lry="1184" ulx="72" uly="1049">. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1195" type="textblock" ulx="87" uly="1162">
        <line lrx="96" lry="1195" ulx="87" uly="1162">☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1629" type="textblock" ulx="179" uly="1621">
        <line lrx="182" lry="1629" ulx="179" uly="1621">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="1748" lry="2615" ulx="204" uly="2546">HERRN, dem GOtt Abraham, den. Und die Prieſter und Leviten</line>
        <line lrx="1750" lry="2671" ulx="16" uly="2596"> und Nec nd⸗ Iſaac und Iſrael; ſo wird er ſich teh⸗ bekanten ihre Schande und heiligten</line>
        <line lrx="1748" lry="2728" ulx="0" uly="2642">der n  inin ren zu den uͤbrigen, die noch uͤbrig ſich, und brachten die Brandopfer</line>
        <line lrx="1746" lry="2774" ulx="117" uly="2708">ne unter euch ſind aus der Hand der Koͤ⸗ zum Hauſe des HErrn. * Moſ. 9,11</line>
        <line lrx="1748" lry="2830" ulx="8" uly="2759"> gnt te nige zu Aſſur. 16. Und ſtunden in ihrer Ordnung,</line>
        <line lrx="1755" lry="2907" ulx="35" uly="2804">eimine 7. Und ſeyd nicht wie eure Paͤter Nun 2 wie</line>
        <line lrx="1183" lry="2912" ulx="0" uly="2873">nen .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_40A2219_0574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="1448" type="textblock" ulx="209" uly="169">
        <line lrx="775" lry="221" ulx="249" uly="169">364 K. 30. . D</line>
        <line lrx="1006" lry="286" ulx="249" uly="226">wie ſichs gebuͤhret, nach dem Geſez</line>
        <line lrx="1006" lry="338" ulx="251" uly="281">Moſe, des Mannes GOttes. Und</line>
        <line lrx="1008" lry="393" ulx="247" uly="333">die Prieſter ſprengeten das Blut von</line>
        <line lrx="823" lry="447" ulx="247" uly="388">der Hand der Leviten.</line>
        <line lrx="1011" lry="499" ulx="263" uly="439">17. Denn ihrer waren viel in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="552" ulx="247" uly="490">meine die ſich nicht geheiliget hatten:</line>
        <line lrx="1004" lry="605" ulx="209" uly="542">darum ſchlachteten die Leviten das</line>
        <line lrx="1011" lry="659" ulx="247" uly="598">Paſſah fuͤr alle, die nicht rein waren,</line>
        <line lrx="1010" lry="707" ulx="248" uly="651">daß ſie dem Hervn geheiliget wuͤrden.</line>
        <line lrx="1012" lry="758" ulx="258" uly="703">18. Auch war des Volks viel von</line>
        <line lrx="1014" lry="811" ulx="247" uly="756">Ephraim, Manaſſe, Iſaſchar und</line>
        <line lrx="1012" lry="863" ulx="247" uly="810">Sebulon, die nicht rein waren: ſon⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="923" ulx="248" uly="861">dern aſſen das Oſterlam zwar, aber</line>
        <line lrx="1010" lry="979" ulx="245" uly="914">doch nicht, * wie geſchrieben ſtehet.</line>
        <line lrx="1009" lry="1031" ulx="244" uly="967">Denn Hiskia bat fuͤrſ ſie, und ſprach:</line>
        <line lrx="1013" lry="1083" ulx="245" uly="1022">Der HErr, der guͤtig iſt, wird gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1137" ulx="245" uly="1076">dig ſeyn; 2 Moſ. 12/3 ſc</line>
        <line lrx="1009" lry="1183" ulx="255" uly="1127">19. Allen, die ihr Herz ſchiken</line>
        <line lrx="1011" lry="1241" ulx="247" uly="1183">GHtt zu ſuchen, den HErrn, den</line>
        <line lrx="1011" lry="1295" ulx="246" uly="1233">GOtt ihrer Vaͤter, und nicht um der</line>
        <line lrx="967" lry="1348" ulx="241" uly="1288">heiligen Reinigkeit willen.</line>
        <line lrx="1010" lry="1396" ulx="276" uly="1340">20. Und der HErr erhoͤrete Hiskia,</line>
        <line lrx="730" lry="1448" ulx="244" uly="1394">und heilete das Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1502" type="textblock" ulx="272" uly="1446">
        <line lrx="1030" lry="1502" ulx="272" uly="1446">21. Alſo hielten die Kinder Iſrael, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2517" type="textblock" ulx="219" uly="1499">
        <line lrx="1009" lry="1565" ulx="242" uly="1499">zu Jeruſalem funden wurden, das Feſt</line>
        <line lrx="1009" lry="1615" ulx="219" uly="1553">der ungeſaͤuerten Bꝛod ſiebẽ Tage, mit</line>
        <line lrx="1008" lry="1668" ulx="244" uly="1607">groſſer Freude. Und die Leviten und</line>
        <line lrx="1010" lry="1719" ulx="243" uly="1660">Prieſter lobeten den HErrn alle Tage</line>
        <line lrx="1008" lry="1774" ulx="242" uly="1713">mit ſtarken Saitenſpielen des HErrn.</line>
        <line lrx="1008" lry="1828" ulx="268" uly="1767">22. Und Hiskia redete herzlich mit</line>
        <line lrx="1008" lry="1878" ulx="240" uly="1821">allen Leviten, die einen guten Ver⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1935" ulx="240" uly="1872">ſtand hatten, am HErrn. Und ſie af⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1980" ulx="238" uly="1926">ſen das Feſt uͤber, ſieben Tage: und</line>
        <line lrx="1003" lry="2039" ulx="241" uly="1977">opferten Dankopfer, und danketen</line>
        <line lrx="948" lry="2095" ulx="239" uly="2032">dem HErrn, ihrer Vaͤter GOtt.</line>
        <line lrx="1003" lry="2141" ulx="221" uly="2087">23. Und die ganze Gemeine ward</line>
        <line lrx="1003" lry="2200" ulx="240" uly="2140">Raths, noch andere ſieben Tage zu</line>
        <line lrx="1004" lry="2253" ulx="239" uly="2192">halten: und hielten auch die ſieben</line>
        <line lrx="787" lry="2311" ulx="241" uly="2246">Tage mit Freuden.</line>
        <line lrx="1004" lry="2361" ulx="261" uly="2299">24. Denn Hiskia, der Koͤnig Juda,</line>
        <line lrx="1006" lry="2406" ulx="241" uly="2352">gab eine Hebe fuͤr die Gemeine: tau⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2465" ulx="241" uly="2405">ſend Farren, und ſieben tauſend</line>
        <line lrx="1007" lry="2517" ulx="242" uly="2458">Schafe. Die Oberſten aber gaben ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2569" type="textblock" ulx="240" uly="2509">
        <line lrx="1015" lry="2569" ulx="240" uly="2509">ne Hebe für die Gemeine: tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2885" type="textblock" ulx="236" uly="2562">
        <line lrx="1004" lry="2623" ulx="242" uly="2562">Farren, und zehen tauſend Schafe.</line>
        <line lrx="951" lry="2675" ulx="238" uly="2616">Alſo heiligten ſich der Prieſter viel.</line>
        <line lrx="1005" lry="2728" ulx="266" uly="2671">25⁵. Und es freueten ſich die ganze</line>
        <line lrx="1003" lry="2782" ulx="241" uly="2722">Gemeine Juda, die Prieſter und Le⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2833" ulx="239" uly="2777">viten: und die ganze Gemeine, die aus</line>
        <line lrx="998" lry="2885" ulx="236" uly="2829">Iſrael kommen waren: u. die Fremd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="546" type="textblock" ulx="892" uly="165">
        <line lrx="1147" lry="208" ulx="892" uly="165">Das 2 Buch</line>
        <line lrx="1802" lry="280" ulx="1038" uly="223">linge, die aus dem Lande Iſtael komen</line>
        <line lrx="1890" lry="332" ulx="1041" uly="278">waren, und die in Juda wohneten. in</line>
        <line lrx="1903" lry="385" ulx="1047" uly="329">26. Und war eine groſſe Freude zu n</line>
        <line lrx="1849" lry="441" ulx="1042" uly="383">Jeruſalem. Denn ſint der Zeit Sa⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="490" ulx="1043" uly="433">lomo, des Sohns David, des Koͤnigs e⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="546" ulx="1042" uly="487">Iſrael, war ſolches zu Jeruſalem en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="206" type="textblock" ulx="1424" uly="162">
        <line lrx="1604" lry="206" ulx="1424" uly="162">K. 31. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="595" type="textblock" ulx="1045" uly="543">
        <line lrx="1357" lry="595" ulx="1045" uly="543">nicht geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="816" type="textblock" ulx="1045" uly="591">
        <line lrx="1864" lry="648" ulx="1071" uly="591">27. Und die Prieſter und die Levi⸗ I</line>
        <line lrx="1840" lry="705" ulx="1045" uly="645">ten ſtunden auf und ſegneten das</line>
        <line lrx="1853" lry="759" ulx="1045" uly="698">Volk/ und ihre Stimme ward erhoͤꝛet:</line>
        <line lrx="1865" lry="816" ulx="1046" uly="751">und ihr Gebet kam hinein vor ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="927" type="textblock" ulx="1044" uly="805">
        <line lrx="1738" lry="862" ulx="1044" uly="805">heilige Wohnung im Himmel.</line>
        <line lrx="1670" lry="927" ulx="1219" uly="877">Das 31 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="974" type="textblock" ulx="1115" uly="919">
        <line lrx="1865" lry="974" ulx="1115" uly="919">Abſchaffung der Abgoͤtterey, Ver⸗ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1395" type="textblock" ulx="1043" uly="975">
        <line lrx="1696" lry="1029" ulx="1044" uly="975">ſorgung der Prieſter und Leviten.</line>
        <line lrx="1803" lry="1101" ulx="1043" uly="1021">I1. Und da dis alles war ausge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1135" ulx="1211" uly="1076">richtet: zogen hinaus alle</line>
        <line lrx="1808" lry="1184" ulx="1046" uly="1128">Iſraeliten/ die unter den Staͤdten Ju⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1237" ulx="1046" uly="1183">da funden wurden; und zerbrachen</line>
        <line lrx="1806" lry="1292" ulx="1044" uly="1234">die Seulen, und hieben die Haͤine ab,</line>
        <line lrx="1809" lry="1343" ulx="1044" uly="1286">undbrachen ab die Hoͤhen und Altaͤ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1395" ulx="1044" uly="1343">re aus ganzem Juda, Benjamin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1556" type="textblock" ulx="1040" uly="1388">
        <line lrx="1808" lry="1458" ulx="1040" uly="1388">Ephraim und Manaſſe, bis ſie ſie n</line>
        <line lrx="1843" lry="1511" ulx="1071" uly="1450">ar aufraͤumeten. Und die Kinder</line>
        <line lrx="1841" lry="1556" ulx="1082" uly="1502">ſrael zogen alle wieder zu ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1876" type="textblock" ulx="1036" uly="1554">
        <line lrx="1774" lry="1617" ulx="1041" uly="1554">Gut in ihre Staͤdte. *Moſ. 7,</line>
        <line lrx="1807" lry="1663" ulx="1068" uly="1607">2. Hiskia aber ſtellete die Prieſter</line>
        <line lrx="1809" lry="1724" ulx="1040" uly="1663">und Leoiten in ihre Ordnung; ei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1777" ulx="1041" uly="1713">nen jeglichen nach ſeinem Amt, bey⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1824" ulx="1042" uly="1770">de der Prieſter und Leviten, zu</line>
        <line lrx="1808" lry="1876" ulx="1036" uly="1820">Brandopfern und Dankopfern: daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1930" type="textblock" ulx="1040" uly="1875">
        <line lrx="1830" lry="1930" ulx="1040" uly="1875">ſie dieneten, danketen und lobeten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2572" type="textblock" ulx="1026" uly="1930">
        <line lrx="1804" lry="1990" ulx="1038" uly="1930">den Thoren des Lagers des HErrn.</line>
        <line lrx="1803" lry="2036" ulx="1070" uly="1982">3. Und der Koͤnig gab ſein Theil von</line>
        <line lrx="1802" lry="2091" ulx="1037" uly="2036">ſeiner Habe zu Brandopfer des Mor⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2144" ulx="1036" uly="2090">gens und des Abends; und zu Brand⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2203" ulx="1037" uly="2143">opfern des Sabbaths, und Neumon⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2258" ulx="1026" uly="2194">den, und Feſten: wie es geſchrieben</line>
        <line lrx="1722" lry="2309" ulx="1037" uly="2249">ſtehet im Geſez des HERRN.</line>
        <line lrx="1802" lry="2364" ulx="1038" uly="2304">4. Und er ſprach zum Volk, das zu</line>
        <line lrx="1808" lry="2417" ulx="1038" uly="2356">Jeruſalem wohnete, daß ſie Theil gaͤ⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2474" ulx="1039" uly="2406">ben den Prieſtern und Leviten: auf</line>
        <line lrx="1804" lry="2522" ulx="1038" uly="2460">daß ſie koͤnten deſto haͤrter anhalten</line>
        <line lrx="1606" lry="2572" ulx="1039" uly="2517">am Geſez des HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2731" type="textblock" ulx="1039" uly="2673">
        <line lrx="1800" lry="2731" ulx="1039" uly="2673">Getraide, Moſt, Oehl, Honig, u. aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2782" type="textblock" ulx="1013" uly="2727">
        <line lrx="1846" lry="2782" ulx="1013" uly="2727">ley Einkommens vom Feldez und allet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2875" type="textblock" ulx="1034" uly="2779">
        <line lrx="1787" lry="2875" ulx="1034" uly="2779">ley Zehenten brachten ſie viel ganein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2676" type="textblock" ulx="1041" uly="2565">
        <line lrx="1908" lry="2628" ulx="1073" uly="2565">5.Und da das Wort auskam: gaben y</line>
        <line lrx="1917" lry="2676" ulx="1041" uly="2619">die Kinder Iſrael viel Erſtlinge vom aen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2879" type="textblock" ulx="1789" uly="2833">
        <line lrx="1912" lry="2879" ulx="1789" uly="2859"> jx ℳG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1413" type="textblock" ulx="1835" uly="954">
        <line lrx="1993" lry="1023" ulx="1835" uly="954">eer fngede⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1077" ulx="1835" uly="1011">aUn de Har</line>
        <line lrx="1993" lry="1142" ulx="1835" uly="1068">Eert  hre</line>
        <line lrx="1989" lry="1189" ulx="1838" uly="1121">Sn Pencede</line>
        <line lrx="1993" lry="1246" ulx="1838" uly="1186">etenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1302" ulx="1838" uly="1239">ekeriengeni</line>
        <line lrx="1988" lry="1357" ulx="1841" uly="1297">g kein ur geſ</line>
        <line lrx="1991" lry="1413" ulx="1837" uly="1354">SNin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2597" type="textblock" ulx="1838" uly="1697">
        <line lrx="1993" lry="1742" ulx="1891" uly="1697">alteten</line>
        <line lrx="1993" lry="1799" ulx="1882" uly="1748">lethenn die</line>
        <line lrx="1993" lry="1860" ulx="1843" uly="1804">Gagtpeheite</line>
        <line lrx="1993" lry="1909" ulx="1838" uly="1857">lrdeſelbe n</line>
        <line lrx="1993" lry="1973" ulx="1844" uly="1914">SRluott; un</line>
        <line lrx="1993" lry="2205" ulx="1844" uly="2139"> hetg md</line>
        <line lrx="1993" lry="2251" ulx="1868" uly="2193">unlderhend</line>
        <line lrx="1993" lry="2307" ulx="1843" uly="2246">m Bader</line>
        <line lrx="1993" lry="2363" ulx="1845" uly="2304">gi hiti.!</line>
        <line lrx="1993" lry="2422" ulx="1845" uly="2360">uin hanſt .</line>
        <line lrx="1993" lry="2480" ulx="1844" uly="2419">en deohn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2542" ulx="1845" uly="2463">unzun</line>
        <line lrx="1993" lry="2597" ulx="1844" uly="2531">Lfapwiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1792" type="textblock" ulx="1849" uly="1747">
        <line lrx="1881" lry="1775" ulx="1849" uly="1747">We</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_40A2219_0575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="148" lry="907" ulx="22" uly="850">Das 1N</line>
        <line lrx="166" lry="1016" ulx="2" uly="950">heegrifn zii</line>
        <line lrx="169" lry="1074" ulx="0" uly="1008">dN n</line>
        <line lrx="169" lry="1129" ulx="1" uly="1068">iicſtt: nit</line>
        <line lrx="169" lry="1183" ulx="1" uly="1124">ſembieumeke</line>
        <line lrx="169" lry="1238" ulx="0" uly="1180">ſPen wurden;mes</line>
        <line lrx="167" lry="1293" ulx="0" uly="1237">len und iſchek</line>
        <line lrx="165" lry="1352" ulx="0" uly="1293">rucheneb ie he</line>
        <line lrx="160" lry="1409" ulx="2" uly="1350">9 gonen Ndr⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1470" ulx="0" uly="1408">him und Manfe</line>
        <line lrx="163" lry="1517" ulx="0" uly="1462">ftänmeten.</line>
        <line lrx="168" lry="1576" ulx="0" uly="1519">Rgen elt we</line>
        <line lrx="166" lry="1628" ulx="2" uly="1572">in ihre Etide 6</line>
        <line lrx="166" lry="1683" ulx="0" uly="1629">iͤki dher eletn</line>
        <line lrx="170" lry="1746" ulx="0" uly="1685">kntn in iht</line>
        <line lrx="170" lry="1804" ulx="0" uly="1741">glichen nechſenr</line>
        <line lrx="170" lry="1854" ulx="0" uly="1798">1 Ptieſer unn k</line>
        <line lrx="169" lry="1913" ulx="0" uly="1852">Nopfem und Du⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1969" ulx="0" uly="1903">eten derttenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1960">
        <line lrx="187" lry="2023" ulx="0" uly="1960">Poren Me Lunet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2651" type="textblock" ulx="0" uly="2014">
        <line lrx="171" lry="2087" ulx="3" uly="2014">Ode Kingatel</line>
        <line lrx="173" lry="2141" ulx="0" uly="2073">Pebein Berdhne</line>
        <line lrx="177" lry="2200" ulx="3" uly="2122">dde ede 1</line>
        <line lrx="169" lry="2300" ulx="28" uly="2256">Seſen:</line>
        <line lrx="170" lry="2367" ulx="0" uly="2264">e e</line>
        <line lrx="119" lry="2419" ulx="0" uly="2349">nder Prich</line>
        <line lrx="169" lry="2476" ulx="0" uly="2405">lem wo⸗  gr.</line>
        <line lrx="92" lry="2535" ulx="0" uly="2470">Duiſte</line>
        <line lrx="97" lry="2587" ulx="0" uly="2526">föntend</line>
        <line lrx="170" lry="2651" ulx="0" uly="2589">ee  ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2721" type="textblock" ulx="0" uly="2628">
        <line lrx="172" lry="2721" ulx="0" uly="2628">dNiſuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2456" type="textblock" ulx="95" uly="2419">
        <line lrx="105" lry="2456" ulx="95" uly="2424">=</line>
        <line lrx="113" lry="2453" ulx="106" uly="2419">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2560" type="textblock" ulx="108" uly="2449">
        <line lrx="171" lry="2515" ulx="108" uly="2449">lale</line>
        <line lrx="169" lry="2560" ulx="110" uly="2504">lirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2511" type="textblock" ulx="93" uly="2478">
        <line lrx="106" lry="2511" ulx="93" uly="2478">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2633" type="textblock" ulx="67" uly="2514">
        <line lrx="88" lry="2633" ulx="67" uly="2584">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="125" lry="2834" ulx="0" uly="2734">ecnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2814">
        <line lrx="185" lry="2867" ulx="8" uly="2814">kommmnene eet</line>
        <line lrx="131" lry="2941" ulx="0" uly="2833">unmtui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3036" type="textblock" ulx="172" uly="3008">
        <line lrx="175" lry="3021" ulx="172" uly="3008">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="543" type="textblock" ulx="146" uly="424">
        <line lrx="868" lry="485" ulx="146" uly="424">dem Geheiligten, .</line>
        <line lrx="967" lry="543" ulx="154" uly="470">HErrn, ihrem GOtt, geheiliget</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="426" type="textblock" ulx="190" uly="146">
        <line lrx="598" lry="189" ulx="468" uly="146">K. 31.</line>
        <line lrx="965" lry="265" ulx="237" uly="206">6. Und die Kinder Iſrael und Ju⸗</line>
        <line lrx="968" lry="321" ulx="212" uly="258">da, die in den Staͤdten Juda wohne⸗</line>
        <line lrx="967" lry="372" ulx="212" uly="314">ten, brachten auch Zehenten von Rin⸗</line>
        <line lrx="965" lry="426" ulx="190" uly="367">dern und Schafen, und Zehenten von</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="472" type="textblock" ulx="670" uly="421">
        <line lrx="965" lry="472" ulx="670" uly="421">das ſie dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="588" type="textblock" ulx="210" uly="527">
        <line lrx="965" lry="588" ulx="210" uly="527">hatten: und machten hie einen Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="644" type="textblock" ulx="191" uly="581">
        <line lrx="811" lry="644" ulx="191" uly="581">fen, und da einen Haufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2024" type="textblock" ulx="200" uly="632">
        <line lrx="966" lry="693" ulx="236" uly="632">7. Im dritten Monden fiengen ſie</line>
        <line lrx="964" lry="748" ulx="208" uly="685">an Haufen zu legen, und im ſieben⸗</line>
        <line lrx="910" lry="799" ulx="201" uly="739">ten Monden richteten ſie es aus.</line>
        <line lrx="964" lry="857" ulx="203" uly="791">3. Und da Hiskia mit den Oberſten</line>
        <line lrx="965" lry="907" ulx="209" uly="847">hinein ging, und ſahen die Haufen:</line>
        <line lrx="965" lry="956" ulx="208" uly="899">lobeten ſie den HErrn, und ſein</line>
        <line lrx="920" lry="1017" ulx="211" uly="956">Volk Iſrael.</line>
        <line lrx="966" lry="1065" ulx="236" uly="1004">9. Und Hiskia fragte die Prieſter</line>
        <line lrx="857" lry="1114" ulx="207" uly="1061">und Leviten um die Haufen.</line>
        <line lrx="963" lry="1168" ulx="236" uly="1113">10. Und Aſarja, der Prieſter, der</line>
        <line lrx="961" lry="1232" ulx="208" uly="1167">Vornehmſte im Hauſe Zadok, ſprach</line>
        <line lrx="962" lry="1284" ulx="207" uly="1220">zu ihm: Sint der Zeit man angefan⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1330" ulx="206" uly="1274">gen hat  die Hebe zu bringen ins Haus</line>
        <line lrx="960" lry="1384" ulx="206" uly="1328">des HErrn; haben wir geſſen, und</line>
        <line lrx="962" lry="1448" ulx="205" uly="1375">ſind ſatt worden, und iſt noch viel</line>
        <line lrx="961" lry="1498" ulx="208" uly="1434">uͤherblieben; denn der HERR hat</line>
        <line lrx="960" lry="1553" ulx="207" uly="1486">ſein Volk geſegnet, darum iſt dieſer</line>
        <line lrx="905" lry="1598" ulx="205" uly="1542">Haufe uͤberblieben. * 4Moſ. 5,9</line>
        <line lrx="961" lry="1658" ulx="234" uly="1594">11. Da befahl der Koͤnig, daß man</line>
        <line lrx="960" lry="1704" ulx="202" uly="1648">Kaſten zubereiten ſolte, am Hauſe des</line>
        <line lrx="954" lry="1766" ulx="202" uly="1701">HErrn. Und ſie bereiteten ſie zu:</line>
        <line lrx="959" lry="1810" ulx="235" uly="1754">12. Und thaͤten hinein die Hebe, die</line>
        <line lrx="960" lry="1871" ulx="201" uly="1808">Zehenten, und das Geheiligte, treu⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1925" ulx="200" uly="1857">lich. Und uͤber daſſelbe war Fuͤr</line>
        <line lrx="957" lry="1976" ulx="201" uly="1915">Chananja, der Levit; und Simei,</line>
        <line lrx="755" lry="2024" ulx="201" uly="1970">ſein Bruder, der andere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2075" type="textblock" ulx="228" uly="2019">
        <line lrx="1057" lry="2075" ulx="228" uly="2019">13. Und Jehiel, Aſasja, Nagath, Gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2288" type="textblock" ulx="197" uly="2074">
        <line lrx="962" lry="2137" ulx="199" uly="2074">Aſahel, Jerimoth, Joſabad, Eliel,</line>
        <line lrx="961" lry="2182" ulx="200" uly="2128">Jeſmachja, Mahath und Benagja;</line>
        <line lrx="962" lry="2243" ulx="199" uly="2182">verordnet von der Hand Chananja</line>
        <line lrx="961" lry="2288" ulx="197" uly="2235">und Simei, ſeines Bruders, nach Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2342" type="textblock" ulx="152" uly="2284">
        <line lrx="965" lry="2342" ulx="152" uly="2284">fehl des Koͤnigs Hiskia. Aber Aſar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2449" type="textblock" ulx="198" uly="2338">
        <line lrx="895" lry="2394" ulx="198" uly="2338">ja war Fuͤrſt im Hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="966" lry="2449" ulx="232" uly="2395">14. Und Kore, der Sohn Jemna, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2501" type="textblock" ulx="194" uly="2445">
        <line lrx="951" lry="2501" ulx="194" uly="2445">Levit, der Thorhuͤter gegen Morgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2817" type="textblock" ulx="198" uly="2496">
        <line lrx="960" lry="2553" ulx="199" uly="2496">war uͤber die freywilligen Gaben</line>
        <line lrx="955" lry="2607" ulx="201" uly="2550">GOttes, die dem HErrn zur Hebe</line>
        <line lrx="956" lry="2665" ulx="200" uly="2603">gegeben wurden: und uͤber die Al⸗</line>
        <line lrx="688" lry="2714" ulx="198" uly="2651">lerheiligſten.</line>
        <line lrx="962" lry="2770" ulx="226" uly="2712">1½. Und unter ſeiner Hand waren:</line>
        <line lrx="966" lry="2817" ulx="202" uly="2761">Eden, Minjamin, Jeſua, Semaia</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2876" type="textblock" ulx="190" uly="2815">
        <line lrx="967" lry="2876" ulx="190" uly="2815">Amarja und Sachanja, in den Staͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="189" type="textblock" ulx="845" uly="143">
        <line lrx="1115" lry="189" ulx="845" uly="143">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1859" type="textblock" ulx="994" uly="138">
        <line lrx="1524" lry="184" ulx="1314" uly="138"> K. 31.</line>
        <line lrx="1794" lry="263" ulx="997" uly="199">ten der Prieſter, auf Glauben; daß</line>
        <line lrx="1751" lry="312" ulx="998" uly="254">ſie geben ſolten ihren Bruͤdern, nach</line>
        <line lrx="1754" lry="364" ulx="999" uly="306">ihrer Ordnung, dem Kleineſten wie</line>
        <line lrx="1299" lry="421" ulx="997" uly="366">dem Groſſen.</line>
        <line lrx="1768" lry="477" ulx="1005" uly="417">16. Dazu denen, die gerechnet wur⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="534" ulx="997" uly="467">den fuͤr Maſisbilde von drey Jahr alt</line>
        <line lrx="1760" lry="582" ulx="995" uly="521">und druͤber; unter allen, die in das</line>
        <line lrx="1764" lry="638" ulx="997" uly="573">Haus des HErrn gingen, ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="694" ulx="998" uly="625">cher an ſeinem Tage zu ihrem Amt in</line>
        <line lrx="1728" lry="744" ulx="996" uly="682">ihrer Hut nach ihrer Ordnung:</line>
        <line lrx="1765" lry="798" ulx="1029" uly="734">17. Auch die fuͤr Prieſter gerechnet</line>
        <line lrx="1764" lry="853" ulx="999" uly="785">wurden im Hauſe ihrer Vaͤter und die</line>
        <line lrx="1765" lry="898" ulx="998" uly="841">Leviten; von zwanzig Jahren und dꝛu⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="957" ulx="999" uly="894">ber, in ihrer Hut nach ihrer Ordnung:</line>
        <line lrx="1762" lry="1011" ulx="1003" uly="949">18. Dazu die gerechnet wurden unter</line>
        <line lrx="1764" lry="1060" ulx="997" uly="998">ihre Kinder, Weiber, Soͤhne u. Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1119" ulx="996" uly="1052">ter, unter der ganzen Gemeine; denn</line>
        <line lrx="1734" lry="1166" ulx="998" uly="1107">ſie heiligten treulich das Geheiligte.</line>
        <line lrx="1761" lry="1223" ulx="1023" uly="1158">19. Auch waren Maͤnner mit Na⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1277" ulx="995" uly="1213">men benennet unter den Kindern Aa⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1333" ulx="994" uly="1267">ron, den Prieſtern, auf den Feldern</line>
        <line lrx="1764" lry="1380" ulx="994" uly="1318">der Vorſtaͤdte in allen Staͤdten: daß ſie</line>
        <line lrx="1766" lry="1432" ulx="994" uly="1373">Theil gaͤben allen Mannsbilden unteꝛ</line>
        <line lrx="1765" lry="1484" ulx="994" uly="1426">den Prieſtern; und allen, die unter</line>
        <line lrx="1658" lry="1540" ulx="994" uly="1480">die Leviten gerechnet wurden.</line>
        <line lrx="1768" lry="1598" ulx="1021" uly="1532">20. Alſo thaͤt Hiskia im ganzen</line>
        <line lrx="1776" lry="1650" ulx="995" uly="1585">Juda:und thaͤt, was gut, recht und</line>
        <line lrx="1766" lry="1705" ulx="996" uly="1640">wahrhaftig war vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="1613" lry="1752" ulx="995" uly="1699">ſeinem GOtt.</line>
        <line lrx="1768" lry="1798" ulx="1020" uly="1745">21. Und in allem Thun, das er an⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1859" ulx="994" uly="1797">ſing, am Dienſt des Hauſes GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1910" type="textblock" ulx="934" uly="1850">
        <line lrx="1790" lry="1910" ulx="934" uly="1850">ſt nach dem Geſez und Gebot, zu ſuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2873" type="textblock" ulx="994" uly="1902">
        <line lrx="1771" lry="1967" ulx="994" uly="1902">ſeinen GOtt: das thaͤt er von gan⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2027" ulx="996" uly="1955">zen Herzen, * darum hatte er auch</line>
        <line lrx="1764" lry="2077" ulx="1061" uly="2010">ut. * Joſ. 1,8. Pf. 1,3</line>
        <line lrx="1683" lry="2136" ulx="1170" uly="2081">Das 32 Kapitel.</line>
        <line lrx="1771" lry="2186" ulx="1043" uly="2129">Hiskia wunderbare Beſchuͤtzung wi⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2239" ulx="997" uly="2185">der Sanherib. .</line>
        <line lrx="1770" lry="2308" ulx="997" uly="2221">1. Nach dieſen Geſchichten und</line>
        <line lrx="1772" lry="2342" ulx="1143" uly="2276">Treue kam Sanherib, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2398" ulx="998" uly="2328">nig zu Aſſur, und zog in Juda: und</line>
        <line lrx="1771" lry="2447" ulx="1000" uly="2381">lagerte ſich dor die veſten Staͤdte, und</line>
        <line lrx="1667" lry="2504" ulx="1000" uly="2439">gedachte ſie zu ſich zu reiſſen.</line>
        <line lrx="1772" lry="2556" ulx="1006" uly="2489">2. Und da Hiskia ſahe, daß San⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2607" ulx="998" uly="2540">herib kam, und ſein Angeſicht ſtund</line>
        <line lrx="1747" lry="2662" ulx="996" uly="2598">zu ſtreiten wider Jeruſalem:</line>
        <line lrx="1765" lry="2710" ulx="996" uly="2646">3. Ward er raths mit ſeinen Ober⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2771" ulx="1002" uly="2700">ſten und Gewaltigen, zuzudeken die</line>
        <line lrx="1768" lry="2820" ulx="997" uly="2753">Waſſer von den Brunnen die drauſ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2873" ulx="1061" uly="2806">NANnzZ ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="181" type="textblock" ulx="1687" uly="115">
        <line lrx="1759" lry="181" ulx="1687" uly="115">365</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="660" type="textblock" ulx="1767" uly="600">
        <line lrx="1801" lry="660" ulx="1767" uly="600">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_40A2219_0576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="2869" type="textblock" ulx="189" uly="143">
        <line lrx="1020" lry="192" ulx="255" uly="143">366 K. 32. Das 2</line>
        <line lrx="1015" lry="316" ulx="254" uly="209">1 vor der Stadt waren; und ſie</line>
        <line lrx="872" lry="321" ulx="288" uly="262">ulfen ihm.</line>
        <line lrx="1014" lry="367" ulx="285" uly="313">4. Und es verſamlete ſich ein groß</line>
        <line lrx="1014" lry="425" ulx="262" uly="367">Volk, und dekten zu alle Brunnen</line>
        <line lrx="1015" lry="479" ulx="257" uly="420">und flieſſende Waſſer mitten im Lan⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="532" ulx="257" uly="472">de, und ſprachen: Daß die Könige</line>
        <line lrx="1011" lry="580" ulx="254" uly="525">von Aſſur nicht viel Waſſers finden,</line>
        <line lrx="785" lry="629" ulx="227" uly="578">wenn ſie kommen.</line>
        <line lrx="1013" lry="684" ulx="287" uly="629">5. Und er ward getroſt: und bauete</line>
        <line lrx="1011" lry="736" ulx="247" uly="682">alle Mauren, woſie luͤckicht waren;</line>
        <line lrx="1013" lry="791" ulx="218" uly="734">und machte Thuͤrne drauf, und baue⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="845" ulx="252" uly="790">te drauſſen noch eine andere Mauer,</line>
        <line lrx="1028" lry="897" ulx="251" uly="843">und beveſtigte Millo an der Stadt</line>
        <line lrx="1010" lry="951" ulx="250" uly="895">David; und machte viel Waffen</line>
        <line lrx="950" lry="1002" ulx="244" uly="949">und Schilde. C. 25,2 3</line>
        <line lrx="1035" lry="1061" ulx="277" uly="1001">6. Und ſtellete die Hauptleute zum</line>
        <line lrx="1009" lry="1117" ulx="250" uly="1055">Streit neben das Volk. Und ſamlete</line>
        <line lrx="1006" lry="1169" ulx="248" uly="1106">ſie zu ſich auf die breite Gaſſe am</line>
        <line lrx="1005" lry="1221" ulx="248" uly="1159">Thor der Stadt, und redete herzlich</line>
        <line lrx="1005" lry="1273" ulx="249" uly="1215">mit ihnen, und ſprach: *c. 30,22</line>
        <line lrx="1007" lry="1327" ulx="274" uly="1266">7. Seyd getroſt und friſch, fuͤrchtet</line>
        <line lrx="1006" lry="1382" ulx="246" uly="1321">euch nicht, und zaget nicht vor dem</line>
        <line lrx="1005" lry="1426" ulx="246" uly="1374">Konige von Aſſur, noch vor alle dem</line>
        <line lrx="1005" lry="1489" ulx="225" uly="1426">Haufen, der bey ihm iſt; denn es iſt</line>
        <line lrx="1004" lry="1543" ulx="249" uly="1480">ein groͤſſer mit uns, weder mit ihm.</line>
        <line lrx="1006" lry="1595" ulx="275" uly="1534">8. Mit ihm iſt *ein fleiſchlicher</line>
        <line lrx="1006" lry="1644" ulx="208" uly="1586">Arm: mit uns aber iſt der HErr, un⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1702" ulx="194" uly="1639">ſer GOtt, daß er uns helfe und fuͤhre</line>
        <line lrx="1007" lry="1754" ulx="196" uly="1693">unſern Streit. Und das Volk verließ</line>
        <line lrx="1007" lry="1805" ulx="227" uly="1743">ſich auf die Worte Hiskia, des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1857" ulx="242" uly="1798">nigs Juda. *Jer. 17,5. 7</line>
        <line lrx="1007" lry="1916" ulx="268" uly="1853">9. Darnach ſandte Sanherib, der</line>
        <line lrx="1009" lry="1966" ulx="242" uly="1904">Koͤnig zu Aſſur, ſeine Knechte gen Je⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2022" ulx="238" uly="1959">ruſalem, (denn er lag vor Lachis, und</line>
        <line lrx="1008" lry="2076" ulx="242" uly="2011">alle ſeine Herrſchaft mit ihm )zu His⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2124" ulx="244" uly="2063">kia, dem Koͤnige Juda, und zum gan⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2180" ulx="226" uly="2117">zen Juda, das zu Jeruſalem war,</line>
        <line lrx="708" lry="2234" ulx="241" uly="2172">und ließ ihm ſagen:</line>
        <line lrx="1003" lry="2285" ulx="223" uly="2226">10. So ſpricht Sanherib, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2340" ulx="222" uly="2280">nig zu Aſſur: Wes vertroͤſtet ihr</line>
        <line lrx="1003" lry="2389" ulx="222" uly="2331">euch, die ihr wohnet in dem be⸗</line>
        <line lrx="699" lry="2446" ulx="189" uly="2383">lagerten Jeruſalem?</line>
        <line lrx="1002" lry="2500" ulx="243" uly="2438">1II1. Hiskia beredet euch, daß er euch</line>
        <line lrx="1002" lry="2550" ulx="223" uly="2486">gebe in den Tod, Hunger und Durſt,</line>
        <line lrx="1000" lry="2604" ulx="238" uly="2543">und ſoricht: Der HERR, unſer</line>
        <line lrx="1000" lry="2657" ulx="238" uly="2593">GOtt, wird uns erretten von der</line>
        <line lrx="842" lry="2708" ulx="236" uly="2649">Mand des Koͤnigs zu Aſſur.</line>
        <line lrx="998" lry="2761" ulx="263" uly="2700">12. Iſt Er nicht der Hiskia, der ſei⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2810" ulx="223" uly="2754">ne Hoͤhen und Altare weggethan hat;</line>
        <line lrx="996" lry="2869" ulx="232" uly="2807">und gefagt zu Inda und zu Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="2917" type="textblock" ulx="386" uly="2899">
        <line lrx="403" lry="2917" ulx="386" uly="2899">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="2940" type="textblock" ulx="627" uly="2914">
        <line lrx="640" lry="2940" ulx="627" uly="2914">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="195" type="textblock" ulx="1046" uly="139">
        <line lrx="1508" lry="195" ulx="1046" uly="139">Buch K. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="315" type="textblock" ulx="1047" uly="209">
        <line lrx="1811" lry="271" ulx="1049" uly="209">lem: Vor Einem Altar ſollt ihr an⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="315" ulx="1047" uly="261">beten, und darauf raͤuchern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="379" type="textblock" ulx="1083" uly="298">
        <line lrx="1960" lry="379" ulx="1083" uly="298">13. Wiſſet ihr nicht, was Ich und SPMehd Ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="952" type="textblock" ulx="1043" uly="368">
        <line lrx="1696" lry="422" ulx="1043" uly="368">meine Vaͤter gethan haben allen</line>
        <line lrx="1828" lry="476" ulx="1046" uly="420">kern in Laͤndern? Haben auch die Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="530" ulx="1044" uly="474">ter der Heiden in aͤndern m gen ihre</line>
        <line lrx="1803" lry="578" ulx="1044" uly="527">Laͤnder erretten von meiner Hand?</line>
        <line lrx="1804" lry="635" ulx="1078" uly="579">14. Wer iſt unter allen Goͤttern die⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="687" ulx="1046" uly="632">ſer Heiden, die meine Vaͤter verban⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="740" ulx="1045" uly="686">net haben, der ſein Volk habe moͤgen</line>
        <line lrx="1801" lry="800" ulx="1046" uly="740">erretten von meiner Hand; daß euer</line>
        <line lrx="1800" lry="845" ulx="1043" uly="794">GBtt euch ſolte moͤgen erretten aus</line>
        <line lrx="1359" lry="900" ulx="1043" uly="849">meiner Hand?</line>
        <line lrx="1827" lry="952" ulx="1075" uly="897">15, So laſſet euch nun Hiskia nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1009" type="textblock" ulx="1030" uly="952">
        <line lrx="1803" lry="1009" ulx="1030" uly="952">aufſetzen, und laſſet euch ſolches nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2860" type="textblock" ulx="1029" uly="1005">
        <line lrx="1799" lry="1059" ulx="1040" uly="1005">bereden, und glaubet ihm nicht.</line>
        <line lrx="1801" lry="1116" ulx="1040" uly="1059">Denn ſo kein GOtt aller Heiden und</line>
        <line lrx="1802" lry="1172" ulx="1039" uly="1109">Koͤnigreiche hat ſein Volk moͤgen von</line>
        <line lrx="1803" lry="1220" ulx="1039" uly="1167">meiner und meiner Vaͤter Hand er⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1273" ulx="1039" uly="1215">retten: ſo werden auch euch eure Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1325" ulx="1040" uly="1273">ter nicht erretten von meiner Hand.</line>
        <line lrx="1802" lry="1379" ulx="1070" uly="1324">16. Dazu redeten ſeine Knechte noch</line>
        <line lrx="1803" lry="1433" ulx="1038" uly="1379">mehr wider den HErrn, den GOtt,</line>
        <line lrx="1745" lry="1484" ulx="1040" uly="1431">und wider ſeinen Knecht Hiskia.</line>
        <line lrx="1799" lry="1537" ulx="1069" uly="1483">17. Auch ſchrieb er Briefe Hohn zu</line>
        <line lrx="1800" lry="1592" ulx="1042" uly="1538">ſprechen dem HERRN, dem GOtt</line>
        <line lrx="1802" lry="1649" ulx="1041" uly="1591">Iſrael; und redete von ihm, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1701" ulx="1041" uly="1641">ſprach: Wie die Goͤtter der Heiden in</line>
        <line lrx="1799" lry="1749" ulx="1041" uly="1695">Laͤndern ihr Volk nicht haben erret⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1809" ulx="1040" uly="1749">tet von meiner Hand, ſo wird auch</line>
        <line lrx="1798" lry="1858" ulx="1039" uly="1801">der GOtt Hiskia ſein Volk nicht</line>
        <line lrx="1737" lry="1916" ulx="1040" uly="1857">erretten von meiner Hand.</line>
        <line lrx="1798" lry="1962" ulx="1076" uly="1907">18. Und ſie riefen mit lauter Stim⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2017" ulx="1042" uly="1961">me auf Juͤdiſch zum Volk zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2071" ulx="1038" uly="2015">lem, das auf der Mauren war: ſie</line>
        <line lrx="1794" lry="2123" ulx="1037" uly="2070">furchtſam zu machen und zu erſchre⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2176" ulx="1037" uly="2120">cken, daß ſie die Stadt gewoͤnnen.</line>
        <line lrx="1793" lry="2227" ulx="1068" uly="2176">10. Und redeten wider den GOtt</line>
        <line lrx="1793" lry="2282" ulx="1035" uly="2228">Jeruſalem; wie wider die Goͤtter</line>
        <line lrx="1793" lry="2337" ulx="1034" uly="2280">der Voͤlker auf Erden, die Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2398" ulx="1034" uly="2332">Haͤnde Werk waren.</line>
        <line lrx="1798" lry="2443" ulx="1063" uly="2389">20. Aber der Koͤnig Hiskia, und</line>
        <line lrx="1789" lry="2498" ulx="1036" uly="2441">der Prophet Jeſaja,/ der Sohn Amoz,</line>
        <line lrx="1790" lry="2555" ulx="1035" uly="2495">beteten dawider und ſchrien gen</line>
        <line lrx="1770" lry="2606" ulx="1035" uly="2549">Himmel. .</line>
        <line lrx="1814" lry="2656" ulx="1060" uly="2599">21. Und der HERRſandte ei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2707" ulx="1031" uly="2650">nen Engel, der vertilgete alle Gewal⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2766" ulx="1031" uly="2704">tigen des Heers und Fuͤrſten und Ober</line>
        <line lrx="1784" lry="2860" ulx="1029" uly="2751">ſten im Lager des Koͤnigs zu Aſcur;</line>
        <line lrx="1786" lry="2857" ulx="1527" uly="2819">“ aß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="597" type="textblock" ulx="1826" uly="579">
        <line lrx="1835" lry="597" ulx="1826" uly="579">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="918" type="textblock" ulx="1827" uly="900">
        <line lrx="1834" lry="918" ulx="1827" uly="900">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="608" type="textblock" ulx="1836" uly="82">
        <line lrx="1982" lry="115" ulx="1848" uly="82">,,.</line>
        <line lrx="1993" lry="153" ulx="1969" uly="113">bie</line>
        <line lrx="1993" lry="195" ulx="1843" uly="123">4D taten d .</line>
        <line lrx="1968" lry="253" ulx="1899" uly="183">Nern</line>
        <line lrx="1993" lry="292" ulx="1838" uly="236">4 Slen!</line>
        <line lrx="1987" lry="355" ulx="1836" uly="271">ſnidn ren</line>
        <line lrx="1991" lry="379" ulx="1970" uly="342">r</line>
        <line lrx="1993" lry="412" ulx="1838" uly="351">6 unnn n⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="560" ulx="1895" uly="452">inn</line>
        <line lrx="1993" lry="566" ulx="1907" uly="512">Nes Kent</line>
        <line lrx="1992" lry="608" ulx="1888" uly="527">. Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1021" type="textblock" ulx="1828" uly="422">
        <line lrx="1887" lry="487" ulx="1836" uly="422">ſ</line>
        <line lrx="1864" lry="581" ulx="1832" uly="549">N</line>
        <line lrx="1955" lry="649" ulx="1831" uly="551">runn,</line>
        <line lrx="1993" lry="689" ulx="1879" uly="633">nhet :</line>
        <line lrx="1992" lry="752" ulx="1832" uly="670">Gvxnhemt</line>
        <line lrx="1991" lry="814" ulx="1867" uly="740">Uenſſtien ,</line>
        <line lrx="1993" lry="853" ulx="1880" uly="797">inigt dud</line>
        <line lrx="1991" lry="911" ulx="1829" uly="845">nunen in il</line>
        <line lrx="1993" lry="968" ulx="1829" uly="895">eht ner t</line>
        <line lrx="1993" lry="1021" ulx="1828" uly="956">araßhern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="700" type="textblock" ulx="1830" uly="654">
        <line lrx="1868" lry="700" ulx="1830" uly="654">8 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="812" type="textblock" ulx="1829" uly="768">
        <line lrx="1865" lry="812" ulx="1829" uly="768">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1081" type="textblock" ulx="1826" uly="1008">
        <line lrx="1993" lry="1081" ulx="1826" uly="1008">ethgt ihnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2581" type="textblock" ulx="1824" uly="1068">
        <line lrx="1993" lry="1136" ulx="1828" uly="1068">pfütttehln</line>
        <line lrx="1990" lry="1186" ulx="1830" uly="1132">eader Nnn ſenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1251" ulx="1830" uly="1180">(unkmnder</line>
        <line lrx="1993" lry="1306" ulx="1830" uly="1241">eUr)hannd Jn</line>
        <line lrx="1992" lry="1359" ulx="1864" uly="1294"> hett denuttt</line>
        <line lrx="1993" lry="1415" ulx="1830" uly="1352">ißn ic ahaben</line>
        <line lrx="1986" lry="1468" ulx="1831" uly="1411">n Inclen:</line>
        <line lrx="1993" lry="1523" ulx="1830" uly="1467">Nnd heNN</line>
        <line lrx="1993" lry="1580" ulx="1829" uly="1523">Nen hebe lebe</line>
        <line lrx="1986" lry="1645" ulx="1829" uly="1580">l in ſchr</line>
        <line lrx="1990" lry="1696" ulx="1829" uly="1638">lennin: und</line>
        <line lrx="1993" lry="1757" ulx="1829" uly="1688">rcir G</line>
        <line lrx="1993" lry="1809" ulx="1833" uly="1744"> n Schide</line>
        <line lrx="1993" lry="1871" ulx="1832" uly="1801">Linn heriͤthe</line>
        <line lrx="1991" lry="1929" ulx="1830" uly="1857">ſeſht demd</line>
        <line lrx="1964" lry="2022" ulx="1831" uly="1914">kekk</line>
        <line lrx="1993" lry="2030" ulx="1831" uly="1981">gluleg Pi</line>
        <line lrx="1988" lry="2090" ulx="1830" uly="1981">ein n</line>
        <line lrx="1993" lry="2154" ulx="1829" uly="2081">intidt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2216" ulx="1831" uly="2135">inuhz</line>
        <line lrx="1993" lry="2261" ulx="1832" uly="2197"> ttin ſht</line>
        <line lrx="1993" lry="2318" ulx="1824" uly="2246">e e</line>
        <line lrx="1991" lry="2371" ulx="1832" uly="2304">Eiton</line>
        <line lrx="1993" lry="2422" ulx="1829" uly="2358"> e tan Ye</line>
        <line lrx="1993" lry="2463" ulx="1831" uly="2390">d en d</line>
        <line lrx="1993" lry="2527" ulx="1830" uly="2430"> anßt</line>
        <line lrx="1993" lry="2581" ulx="1829" uly="2492">erleend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2625" type="textblock" ulx="1827" uly="2570">
        <line lrx="1902" lry="2625" ulx="1827" uly="2570">i Red</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_40A2219_0577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="158" lry="661" ulx="0" uly="567">Perrin</line>
        <line lrx="161" lry="716" ulx="0" uly="650">den aſin ee</line>
        <line lrx="162" lry="772" ulx="0" uly="706">tanneite fe</line>
        <line lrx="165" lry="829" ulx="10" uly="761">chſilenine,</line>
        <line lrx="166" lry="869" ulx="0" uly="815">hm</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="195" lry="944" ulx="0" uly="868">5 uſcterctne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="185" lry="992" ulx="0" uly="934">e undlafaagi</line>
        <line lrx="166" lry="1045" ulx="0" uly="990">1, uud gale,</line>
        <line lrx="173" lry="1104" ulx="8" uly="1042">Pkein oln</line>
        <line lrx="172" lry="1156" ulx="0" uly="1100">nichehetſtchen</line>
        <line lrx="172" lry="1219" ulx="0" uly="1158">r und mena der</line>
        <line lrx="170" lry="1270" ulx="0" uly="1217">ſo werdenanent</line>
        <line lrx="176" lry="1318" ulx="0" uly="1269">Ptnretten vundr</line>
        <line lrx="167" lry="1382" ulx="0" uly="1326">Nin tcdeten enc</line>
        <line lrx="162" lry="1438" ulx="3" uly="1385">wider den hernn</line>
        <line lrx="165" lry="1491" ulx="0" uly="1439">bider ſeinen Gnet</line>
        <line lrx="169" lry="1549" ulx="0" uly="1495">Nuchſchricher e</line>
        <line lrx="171" lry="1662" ulx="0" uly="1607">l; und ledete ul</line>
        <line lrx="171" lry="1719" ulx="0" uly="1657"> Vedichhiten</line>
        <line lrx="172" lry="1773" ulx="0" uly="1713">ten he Polnid</line>
        <line lrx="173" lry="1836" ulx="0" uly="1772">n minhid</line>
        <line lrx="171" lry="1887" ulx="0" uly="1830">1Ott Höki ſed</line>
        <line lrx="169" lry="1941" ulx="0" uly="1889">n von mreine N</line>
        <line lrx="170" lry="1999" ulx="0" uly="1935">ind ſeteſtnnt</line>
        <line lrx="171" lry="2053" ulx="0" uly="1990">gidiſch wroe⸗</line>
        <line lrx="175" lry="2116" ulx="0" uly="2048">euf der t⸗</line>
        <line lrx="174" lry="2168" ulx="0" uly="2107">ſam unoechern</line>
        <line lrx="174" lry="2226" ulx="1" uly="2156">iͤſedent</line>
        <line lrx="172" lry="2282" ulx="0" uly="2211"> rtlnirt</line>
        <line lrx="177" lry="2335" ulx="0" uly="2267">len: wie vor,</line>
        <line lrx="168" lry="2392" ulx="0" uly="2320">lterenfEnattt</line>
        <line lrx="174" lry="2459" ulx="0" uly="2387">Vert nt⸗ 86</line>
        <line lrx="142" lry="2511" ulx="0" uly="2438">ſber  Nel ,</line>
        <line lrx="36" lry="2565" ulx="0" uly="2531">rh</line>
        <line lrx="90" lry="2613" ulx="16" uly="2528">pwpe</line>
        <line lrx="29" lry="2677" ulx="0" uly="2631">e.</line>
        <line lrx="154" lry="2728" ulx="0" uly="2661">ed de N</line>
        <line lrx="154" lry="2791" ulx="0" uly="2692">lnreſit</line>
        <line lrx="67" lry="2853" ulx="0" uly="2787">aheer</line>
        <line lrx="62" lry="2906" ulx="5" uly="2853">hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2826" type="textblock" ulx="69" uly="2759">
        <line lrx="179" lry="2826" ulx="69" uly="2759">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2889" type="textblock" ulx="71" uly="2803">
        <line lrx="179" lry="2889" ulx="71" uly="2803">eheol</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2441" type="textblock" ulx="193" uly="199">
        <line lrx="976" lry="261" ulx="217" uly="199">daß er mit Schanden wieder in ſein</line>
        <line lrx="977" lry="312" ulx="215" uly="255">Land zog. Und da er in ſeines Got⸗</line>
        <line lrx="977" lry="367" ulx="214" uly="307">tes Haus ging: faͤlleten ihn da ſelbſt</line>
        <line lrx="975" lry="416" ulx="212" uly="363">durchs Schwerdt, die von ſeinem ei⸗</line>
        <line lrx="880" lry="474" ulx="214" uly="415">genen Leibe kommen waren.</line>
        <line lrx="969" lry="521" ulx="236" uly="467">22. Alſo half der HERR Hiskia</line>
        <line lrx="969" lry="582" ulx="205" uly="521">und denen zu Jeruſalem aus der</line>
        <line lrx="969" lry="631" ulx="200" uly="574">Hand Sanherib, des Koͤnigs zu Aſ⸗</line>
        <line lrx="969" lry="686" ulx="196" uly="628">ſur, und aller anderer; und enthielt</line>
        <line lrx="667" lry="737" ulx="198" uly="681">ſie vor allen umher:</line>
        <line lrx="971" lry="790" ulx="208" uly="734">23. Daß viele dem HErrn Geſchenke</line>
        <line lrx="971" lry="849" ulx="209" uly="789">brachten gen Jeruſalem, und Kleino⸗</line>
        <line lrx="970" lry="896" ulx="209" uly="841">de Hiskia, dem Koͤnige Juda. Und er</line>
        <line lrx="971" lry="942" ulx="208" uly="894">ward darnach erhaben vor allen Heiden.</line>
        <line lrx="972" lry="1002" ulx="204" uly="944">24. Zu der Zeit ward Hiskia todt⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1057" ulx="208" uly="998">krank: und er bat den HErrn: der ge⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1112" ulx="200" uly="1051">redete ihm und gab ihm ein Wunder.</line>
        <line lrx="969" lry="1164" ulx="205" uly="1105">25. Aber Hiskia vergalt nicht, wie</line>
        <line lrx="968" lry="1212" ulx="213" uly="1158">ihm gegeben war: denn ſein Herz er⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1273" ulx="211" uly="1211">hub ſich. Darum kam der Zorn uͤber</line>
        <line lrx="968" lry="1321" ulx="210" uly="1264">ihn, und uͤber Juda und Jeruſalem.</line>
        <line lrx="966" lry="1374" ulx="236" uly="1317">26. Aber Hiskia demuͤthigte ſich,</line>
        <line lrx="967" lry="1428" ulx="208" uly="1372">daß ſein Herz ſich erhaben hatte,</line>
        <line lrx="969" lry="1483" ulx="195" uly="1426">ſamt denen zu Jeruſalem: darum</line>
        <line lrx="969" lry="1540" ulx="209" uly="1479">kam der Zorn des HERRN nicht</line>
        <line lrx="845" lry="1594" ulx="206" uly="1531">uͤber ſie, weil Hiskia lebete.</line>
        <line lrx="967" lry="1647" ulx="230" uly="1587">27. Und Hiskia hatte ſehr groſſen</line>
        <line lrx="966" lry="1702" ulx="207" uly="1639">Reichthum und Ehre: und machte</line>
        <line lrx="966" lry="1751" ulx="204" uly="1692">ihm Schaͤze von Silber, Gold, Edel⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1809" ulx="193" uly="1744">ſteinen, Wuͤrzen, Schilden, und</line>
        <line lrx="816" lry="1853" ulx="203" uly="1798">allerley koͤſtlichem Geraͤthe;</line>
        <line lrx="966" lry="1910" ulx="205" uly="1852">28. Und Kornhaͤuſer zu dem Einkom⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1971" ulx="206" uly="1906">men des Getraides, Moſts und Oels;</line>
        <line lrx="965" lry="2021" ulx="204" uly="1958">und Staͤlle fuͤr allerley Vieh, und</line>
        <line lrx="744" lry="2081" ulx="202" uly="2010">Huͤrden fuͤr die Schafe.</line>
        <line lrx="963" lry="2129" ulx="213" uly="2065">29. Und bauete ihm Staͤdte, und hat⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2175" ulx="201" uly="2118">te Vieh an Schafen und Rindern die</line>
        <line lrx="964" lry="2230" ulx="200" uly="2169">Menge: denn GOtt gab ihm ſehr groß Gut.</line>
        <line lrx="964" lry="2282" ulx="228" uly="2224">30. Er iſt der Hiskia, der die hohe</line>
        <line lrx="964" lry="2342" ulx="198" uly="2274">Waſſerquelle in Gihon zudekte und</line>
        <line lrx="963" lry="2382" ulx="199" uly="2326">leitete ſie hinunter von Abendwaͤrts</line>
        <line lrx="964" lry="2441" ulx="200" uly="2383">zur Stadt David: denn Hiskia war</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2441" type="textblock" ulx="248" uly="2428">
        <line lrx="256" lry="2441" ulx="248" uly="2428">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2491" type="textblock" ulx="199" uly="2432">
        <line lrx="933" lry="2491" ulx="199" uly="2432">gluͤkſelig in allen ſeinen Werken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="579" type="textblock" ulx="197" uly="565">
        <line lrx="207" lry="579" ulx="197" uly="565">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="183" type="textblock" ulx="881" uly="123">
        <line lrx="1147" lry="183" ulx="881" uly="123">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2491" type="textblock" ulx="993" uly="136">
        <line lrx="1520" lry="184" ulx="1406" uly="136">K. 33.</line>
        <line lrx="1767" lry="260" ulx="1034" uly="196">32. Was aber mehr von Hiskia zu</line>
        <line lrx="1768" lry="311" ulx="1008" uly="252">ſagen iſt, und ſeine Barmherzigkeit:</line>
        <line lrx="1772" lry="369" ulx="1008" uly="306">ſiehe, das iſt geſchrieben in dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="419" ulx="1007" uly="357">ſicht des Propheten Jeſaja, des</line>
        <line lrx="1772" lry="467" ulx="1007" uly="412">Sohns Amoz im Buch der Koͤnige</line>
        <line lrx="1794" lry="528" ulx="1006" uly="465">Juda und Iſrael. ElH. 36,3</line>
        <line lrx="1781" lry="583" ulx="1031" uly="520">33. Und Hiskia entſchlief mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="635" ulx="1001" uly="573">nen Vaͤtern, und ſie begruben ihn</line>
        <line lrx="1772" lry="675" ulx="1001" uly="625">uͤber die Graͤber der Kinder David.</line>
        <line lrx="1772" lry="742" ulx="1001" uly="680">Und ganz Juda, und die zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="796" ulx="1003" uly="734">lem thaͤten ihm Ehre in ſeinem Tode.</line>
        <line lrx="1775" lry="846" ulx="1005" uly="787">Und*ſein Sohn Manaſſe ward Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="894" ulx="1005" uly="838">nig an ſeine Statt. * Koͤn. 20,2 1</line>
        <line lrx="1599" lry="951" ulx="1173" uly="901">Das 33 Aapitel.</line>
        <line lrx="1716" lry="1010" ulx="1068" uly="953">Regierung Manaſſe und Amon.</line>
        <line lrx="1770" lry="1076" ulx="1006" uly="1000">1. Manaſſewar zwoͤlf Jahr alt</line>
        <line lrx="1770" lry="1114" ulx="1177" uly="1053">da er Koͤnig ward; und re⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1163" ulx="1001" uly="1106">gierete fuͤnf und fuͤnfzig Jahr zu</line>
        <line lrx="1767" lry="1223" ulx="1000" uly="1158">Jeruſalem. *2 Koͤn. 21, 1</line>
        <line lrx="1772" lry="1274" ulx="1007" uly="1212">„2. Und thaͤt, das dem HERRN</line>
        <line lrx="1767" lry="1327" ulx="999" uly="1264">uͤbel gefiel: nach den Greueln der</line>
        <line lrx="1770" lry="1379" ulx="1000" uly="1319">Heiden, die der HERR vor den Kin⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1426" ulx="1003" uly="1373">dern Iſrael vertrieben hatte.</line>
        <line lrx="1767" lry="1486" ulx="1031" uly="1425">3. Und kehrete ſich um und bauete</line>
        <line lrx="1767" lry="1535" ulx="1000" uly="1478">die Hoͤhen, die ſein Vater Hiskia ab⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1631" ulx="999" uly="1532">gebrochen hatte: und Liltete Baalim</line>
        <line lrx="1765" lry="1648" ulx="999" uly="1584">Altare, und machte Haͤine, und betete</line>
        <line lrx="1766" lry="1703" ulx="998" uly="1640">an allerley Heer am Himmel, und die⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1746" ulx="999" uly="1693">nete ihnen. *2 Köͤn. 18,4</line>
        <line lrx="1763" lry="1804" ulx="1024" uly="1745">4. Er bauete auch Altare im Hauſe</line>
        <line lrx="1767" lry="1852" ulx="997" uly="1798">des HErrn, davon der HErr ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1911" ulx="997" uly="1837">redt hat: Zu Jeruſalem ſoll mein</line>
        <line lrx="1517" lry="1958" ulx="998" uly="1906">Name ſeyn ewiglich.</line>
        <line lrx="1765" lry="2019" ulx="1023" uly="1959">§. Und bauete Altare allerley Heer</line>
        <line lrx="1767" lry="2068" ulx="996" uly="2010">am Himmel, in beyden Hoͤfen am</line>
        <line lrx="1516" lry="2128" ulx="996" uly="2065">Hauſe des HERRN.</line>
        <line lrx="1761" lry="2179" ulx="1022" uly="2115">6. Und er ließ ſeine Soöͤhne durchs</line>
        <line lrx="1761" lry="2227" ulx="996" uly="2171">Feuer gehen im Thal des Sohns Hin⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2281" ulx="996" uly="2225">nom, und wehlete Tage, und achtete</line>
        <line lrx="1762" lry="2337" ulx="997" uly="2271">aufVogelgeſchrey: und zauberte und</line>
        <line lrx="1765" lry="2385" ulx="996" uly="2330">ſtiftete Wahrſager und Zeichendeu⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2446" ulx="995" uly="2383">ter: und thaͤt viel, das dem HErrn</line>
        <line lrx="1626" lry="2491" ulx="993" uly="2436">uͤbel geſiel, ihn zu erzuͤrnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2652" type="textblock" ulx="41" uly="2479">
        <line lrx="1761" lry="2556" ulx="41" uly="2479"> eteee, 3J. Da aber die Botſchaften der 7. Er ſezte auch Bilder und Goͤtzen,</line>
        <line lrx="1786" lry="2604" ulx="66" uly="2537">der Fuͤrſten von Babel zu ihm geſandt die er machen ließ ins Haus GOttes;</line>
        <line lrx="1761" lry="2652" ulx="168" uly="2597">waren, zu fragen nach dem Wunder, davon der HRR David geredt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2704" type="textblock" ulx="199" uly="2643">
        <line lrx="1757" lry="2704" ulx="199" uly="2643">bas im Lande geſchehen war: verließ hatte, und*Salomo, ſeinem Sohn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2757" type="textblock" ulx="197" uly="2695">
        <line lrx="1324" lry="2757" ulx="197" uly="2695">ihn GOtt alſo, daß er ihn verſuchte; In dieſem Hauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2757" type="textblock" ulx="1330" uly="2701">
        <line lrx="1755" lry="2757" ulx="1330" uly="2701">ezu Jeruſalem, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2821" type="textblock" ulx="196" uly="2750">
        <line lrx="1750" lry="2821" ulx="196" uly="2750">auf daß kund wuͤrde alles, was in ſei⸗ ich erwehlt habe vor allen Staͤmmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2870" type="textblock" ulx="197" uly="2807">
        <line lrx="946" lry="2870" ulx="197" uly="2807">nem Herzen war. Eſ. 39,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2879" type="textblock" ulx="1063" uly="2808">
        <line lrx="1745" lry="2879" ulx="1063" uly="2808">Nui 4 Il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="178" type="textblock" ulx="1702" uly="132">
        <line lrx="1772" lry="178" ulx="1702" uly="132">567</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_40A2219_0578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="2895" type="textblock" ulx="235" uly="144">
        <line lrx="643" lry="198" ulx="253" uly="144">563 K. 33.</line>
        <line lrx="940" lry="323" ulx="251" uly="263">zen ewiglich; *c. 7, 10</line>
        <line lrx="1018" lry="369" ulx="263" uly="314">8. Und will nicht mehr den Fuß</line>
        <line lrx="1018" lry="425" ulx="249" uly="369">Iſrael laſſen weichen vom Lande,</line>
        <line lrx="1017" lry="475" ulx="248" uly="420">das ich ihren Vatern beſtellet habe;</line>
        <line lrx="1015" lry="533" ulx="248" uly="474">ſo tern ſie ſich halten, daß ſie thun</line>
        <line lrx="1012" lry="584" ulx="249" uly="530">alles, was ich ihnen geboten habe,</line>
        <line lrx="1014" lry="641" ulx="250" uly="584">in allem Geſez, Geboten und Rechten</line>
        <line lrx="516" lry="690" ulx="250" uly="640">durch Moſe.</line>
        <line lrx="1012" lry="749" ulx="277" uly="688">9. Aber Manaſſe verfuͤhrete Ju⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="803" ulx="251" uly="740">daͤ und die zu Jeruſalem: daß ſie aͤr⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="855" ulx="251" uly="797">ger thaͤten denn die Heiden, die der</line>
        <line lrx="1013" lry="907" ulx="251" uly="850">HEsR vor den Kindern Iſrael</line>
        <line lrx="628" lry="961" ulx="250" uly="909">vertilget hatte.</line>
        <line lrx="1014" lry="1010" ulx="279" uly="958">10. Und wenn der H&amp; RR mit Ma⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1067" ulx="251" uly="1011">naſſe und ſeinem Volk reden ließ,</line>
        <line lrx="939" lry="1119" ulx="250" uly="1067">merkten ſie nicht darauf.</line>
        <line lrx="1017" lry="1175" ulx="253" uly="1116">11. Darum ließ der HErr uͤber ſiekom⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1228" ulx="248" uly="1171">men die Fuͤrſten des Heersdes Koͤnigs</line>
        <line lrx="1014" lry="1285" ulx="249" uly="1227">zu Aſſur: die nahmen Manaſſe gefan⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1336" ulx="249" uly="1281">gen mit Feſſeln, und bunden ihn mit</line>
        <line lrx="1014" lry="1393" ulx="248" uly="1334">Ketten und brachten ihn gen Babel.</line>
        <line lrx="1012" lry="1441" ulx="276" uly="1389">12. Und da erin der Angſt war, fle⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1494" ulx="248" uly="1442">hete er vor dem HERRN, ſeinem</line>
        <line lrx="1014" lry="1549" ulx="247" uly="1493">GOtt; und demuͤthigte ſich ſehr vor</line>
        <line lrx="1011" lry="1606" ulx="235" uly="1548">dem GHtt ſeiner Vaͤter. *Pſ. 18,7</line>
        <line lrx="1013" lry="1657" ulx="277" uly="1603">13. Und bat und flehete ihm. Da</line>
        <line lrx="1014" lry="1708" ulx="247" uly="1657">erhorete er ſein Flehen, und brachte</line>
        <line lrx="1011" lry="1770" ulx="245" uly="1709">ihn wieder gen Jeruſalem zu ſeinem</line>
        <line lrx="1011" lry="1818" ulx="244" uly="1762">Kbnigreich: da erkennete Manaſſe,</line>
        <line lrx="963" lry="1871" ulx="244" uly="1818">daß der HERR GOtt iſt.</line>
        <line lrx="1011" lry="1925" ulx="271" uly="1867">14. Darnach banete er die aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1981" ulx="243" uly="1924">ſten Mauren an der Stadt David von</line>
        <line lrx="1012" lry="2031" ulx="243" uly="1974">Abendwaͤrts an Gihon im Bach, und</line>
        <line lrx="1013" lry="2086" ulx="243" uly="2032">da man zum Fiſchthor eingehet, und</line>
        <line lrx="1013" lry="2137" ulx="243" uly="2085">umher an Ophel: und machte ſie ſehr</line>
        <line lrx="1010" lry="2195" ulx="245" uly="2139">hoch, und legte Hauptleute in die</line>
        <line lrx="730" lry="2248" ulx="242" uly="2191">veſten Staͤdte Juda.</line>
        <line lrx="1009" lry="2299" ulx="271" uly="2242">15. Und thaͤt weg die fremden Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2356" ulx="242" uly="2297">ter, und die Gozen aus dem Hauſe</line>
        <line lrx="1015" lry="2405" ulx="243" uly="2350">des HERR N; und alle Altaͤre die er</line>
        <line lrx="1016" lry="2460" ulx="242" uly="2406">gebauet hatte auf dem Berge des Hau⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2513" ulx="243" uly="2460">ſes des ERR N, und zu Jeruſalem:</line>
        <line lrx="1011" lry="2565" ulx="243" uly="2512">und warf ſie hinaus vor die Stadt.</line>
        <line lrx="1014" lry="2620" ulx="274" uly="2565">16, Und richtete zu den Altar des</line>
        <line lrx="1012" lry="2672" ulx="245" uly="2618">HERR N, und opferte darauf Dank⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2732" ulx="245" uly="2672">opfer und Lobopfer: und befahl Ju⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2781" ulx="244" uly="2724">ba, daß ſie dem HErrn, dem GOtt</line>
        <line lrx="724" lry="2833" ulx="244" uly="2778">Itaek, dienen ſolten.</line>
        <line lrx="1013" lry="2895" ulx="272" uly="2832">17. Doch opferte das Volk auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="267" type="textblock" ulx="251" uly="128">
        <line lrx="1166" lry="186" ulx="873" uly="128">Das 2 Buch</line>
        <line lrx="1872" lry="267" ulx="251" uly="203">Iſrael, will ich meinen Namen ſe⸗ Hoͤhen: wiewol dem HErrn, ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2521" type="textblock" ulx="1042" uly="139">
        <line lrx="1862" lry="208" ulx="1435" uly="139">K. 33.</line>
        <line lrx="1300" lry="306" ulx="1053" uly="259">rem GOtt. 4</line>
        <line lrx="1895" lry="373" ulx="1080" uly="299">18. Was aber mehr von Manaſſe nt</line>
        <line lrx="1925" lry="418" ulx="1050" uly="355">zu ſagen iſt, und ſein Gebet zu ſeinem Ech</line>
        <line lrx="1914" lry="472" ulx="1052" uly="412">GOttz und die Rede der Schauer, die ſen</line>
        <line lrx="1904" lry="531" ulx="1050" uly="472">mit ihm redeten im Namen des enn</line>
        <line lrx="1844" lry="579" ulx="1048" uly="522">HErrn, des GOttes Iſrael: ſiehe.</line>
        <line lrx="1989" lry="641" ulx="1046" uly="569">die ſind unter den Geſchichten der Olen und</line>
        <line lrx="1882" lry="688" ulx="1046" uly="604">Koͤnige Iſrael. 4 u</line>
        <line lrx="1875" lry="742" ulx="1073" uly="683">19. Und ſein Gebet und Flehen, und</line>
        <line lrx="1862" lry="793" ulx="1047" uly="736">alle ſeine Suͤnde und Miſſethatz und</line>
        <line lrx="1993" lry="860" ulx="1045" uly="789">die Staͤtte, darauf er die Hohen bau⸗ ee ihen</line>
        <line lrx="1993" lry="916" ulx="1048" uly="838">ete und Haͤine und Gutzen ſtiftete, ehe biten in</line>
        <line lrx="1993" lry="973" ulx="1047" uly="882">denn er gedemuͤthiget ward: ſiehe, idnrcteſfi</line>
        <line lrx="1993" lry="1027" ulx="1048" uly="954">die ſind geſchrieben unter den Ge⸗ fnebtd</line>
        <line lrx="1970" lry="1076" ulx="1048" uly="994">ſchichten der Schauer. ni iign</line>
        <line lrx="1990" lry="1129" ulx="1058" uly="1042">„20. Und Manaſſe entſchlief mit ii ege</line>
        <line lrx="1989" lry="1191" ulx="1049" uly="1097">ſeinen Vaͤtern, und ſie begruben ihn – d</line>
        <line lrx="1900" lry="1230" ulx="1047" uly="1155">in ſeinem Hauſe. Und ſein Sohn in</line>
        <line lrx="1993" lry="1297" ulx="1047" uly="1208">Amon ward Koͤnig an ſeine Statt. ain</line>
        <line lrx="1975" lry="1336" ulx="1066" uly="1261">21. Zwey und zwanzig Jahr alt war öilen</line>
        <line lrx="1972" lry="1428" ulx="1046" uly="1316">*Amon, da er Koͤnig ward: e re⸗ Eimn und</line>
        <line lrx="1992" lry="1450" ulx="1044" uly="1369">gierte zwey Jahr zu Jeruſalem. Aim Piſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1492" ulx="1317" uly="1430">2 Kbn. 21, 19 gpeiltr Un</line>
        <line lrx="1991" lry="1546" ulx="1071" uly="1480">22. Und thaͤt, das dem HERR N Mnieütent</line>
        <line lrx="1993" lry="1604" ulx="1046" uly="1541">uͤbel gefiel, wie ſein Vater Manaſſe aüzber a</line>
        <line lrx="1993" lry="1660" ulx="1043" uly="1596">gethan hatte. Und Ammon opferte g ſe tn</line>
        <line lrx="1973" lry="1711" ulx="1044" uly="1652">allen Gotzen, die ſein Vater Manaſſe Elen.</line>
        <line lrx="1992" lry="1768" ulx="1042" uly="1700">gemacht hatte: und dienete ihnen. teuncahrſei</line>
        <line lrx="1991" lry="1819" ulx="1051" uly="1760">23. Aber er demuͤthigte ſich nicht enlndundd</line>
        <line lrx="1993" lry="1875" ulx="1044" uly="1815">vor dem HErrn, wie ſich ſein Va⸗ el ſente er</line>
        <line lrx="1990" lry="1929" ulx="1044" uly="1869">ter Manaſſe gedemuͤthiget hatteꝛ denn end Pee</line>
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="1045" uly="1921">er, Amon, machte der Schuld viel. Pech dee⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2049" ulx="1071" uly="1975">24. Und'ſeine Knechte machten ei⸗ ſale  be</line>
        <line lrx="1993" lry="2096" ulx="1043" uly="2029">nen Bund wider ihn, und toͤdteten eg ieires</line>
        <line lrx="1981" lry="2160" ulx="1043" uly="2081">ihn in ſeinem Hauſe. *2 Koͤn. 12,20 rm ude</line>
        <line lrx="1993" lry="2206" ulx="1072" uly="2125">25. Da ſchlug das Volk im Lande mnn⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2264" ulx="1042" uly="2178">alle, die den Bund wider den Koͤnig —</line>
        <line lrx="1989" lry="2325" ulx="1042" uly="2222">Amon gemacht hatten. Und das ltant</line>
        <line lrx="1993" lry="2378" ulx="1048" uly="2289">Volk im Lande machte Joſia, ſeinen k lele</line>
        <line lrx="1986" lry="2436" ulx="1042" uly="2339">Sohn, zum Koͤnige an ſeine Statt. hußn</line>
        <line lrx="1993" lry="2468" ulx="1216" uly="2392">Das 34 RKapitel. meſe Cpn</line>
        <line lrx="1862" lry="2521" ulx="1042" uly="2462">Joſia reiniget und beſſert den Tempele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2397" type="textblock" ulx="1840" uly="2244">
        <line lrx="1856" lry="2397" ulx="1840" uly="2244">— = =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2498" type="textblock" ulx="1874" uly="2441">
        <line lrx="1993" lry="2498" ulx="1874" uly="2441">Unin Ftr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2845" type="textblock" ulx="1041" uly="2496">
        <line lrx="1992" lry="2593" ulx="1044" uly="2496">1. Acht Fahr alt war Joſia, da er unkene</line>
        <line lrx="1982" lry="2623" ulx="1123" uly="2555">vKonig ward: und regierte ein hrlſclen</line>
        <line lrx="1982" lry="2693" ulx="1041" uly="2611">und dreiſſig Jahr zu Jeruſalem. un Unter</line>
        <line lrx="1993" lry="2751" ulx="1182" uly="2669">2Kdn. 22, 1 Ane dee</line>
        <line lrx="1993" lry="2796" ulx="1057" uly="2713">2. Undethaͤt, das dem HERRN im</line>
        <line lrx="1993" lry="2845" ulx="1044" uly="2778">wohl gefiel: und wandelte in den daer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2960" type="textblock" ulx="1757" uly="2831">
        <line lrx="1968" lry="2882" ulx="1757" uly="2831">Bea N</line>
        <line lrx="1984" lry="2960" ulx="1833" uly="2835">PRtdn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_40A2219_0579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="948" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="942" lry="262" ulx="140" uly="178">Wegen ſeines Vaters Davids, und</line>
        <line lrx="944" lry="311" ulx="189" uly="250">wich weder zur Rechten noch zur</line>
        <line lrx="891" lry="375" ulx="0" uly="301">unf, Unbſin Linken. * C, 29, 2</line>
        <line lrx="945" lry="429" ulx="0" uly="355">gumdeenn 3. Denn im achten Jahr ſeines Kb⸗</line>
        <line lrx="944" lry="487" ulx="7" uly="397">ihn Udeen i migreichs, da er noch ein Knabe war,</line>
        <line lrx="947" lry="542" ulx="0" uly="463">n, Nedned fing er an zu ſuchen den GOtt ſeines</line>
        <line lrx="945" lry="592" ulx="0" uly="517">d unn e Vaters Davids:und im zwoͤlften Jahr</line>
        <line lrx="948" lry="639" ulx="1" uly="572">ee fing er an zu reinigen Juda uud Jeru⸗</line>
        <line lrx="946" lry="706" ulx="2" uly="627">lndſer ben falem, von den Hoͤhen, und Hainen,</line>
        <line lrx="945" lry="759" ulx="0" uly="680">eing und Eoͤtzen, und gegoſſenen Bildern.</line>
        <line lrx="947" lry="784" ulx="90" uly="722">ſelndl vor ihm abbrechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="330" type="textblock" ulx="37" uly="251">
        <line lrx="55" lry="255" ulx="51" uly="251">.</line>
        <line lrx="139" lry="330" ulx="37" uly="255">chn feh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="483" lry="840" ulx="2" uly="728">lite n n 4. Und ien</line>
        <line lrx="949" lry="874" ulx="0" uly="752">en die Altaͤre Baalim, und die Bilder</line>
        <line lrx="946" lry="929" ulx="10" uly="842"> Menliten oben drauf hieb er oben herab: und</line>
        <line lrx="947" lry="985" ulx="51" uly="895">64 e  die Haͤine, und Goͤtzen, und Bilder</line>
        <line lrx="942" lry="1030" ulx="44" uly="945">. rcamn zerbrach er, und machte ſie zu Staub:</line>
        <line lrx="946" lry="1067" ulx="0" uly="996">n de tn und ſtreuete ſie auf die Graͤber derer,</line>
        <line lrx="749" lry="1136" ulx="0" uly="1046">dn Mernſ a die ihnen geopfert hatten.</line>
        <line lrx="945" lry="1173" ulx="0" uly="1112">ten,  S. Und verbrante die Gebeine der</line>
        <line lrx="949" lry="1231" ulx="0" uly="1164">nem huſe lei Prieſter auf den Altaͤren, und reinigte</line>
        <line lrx="760" lry="1277" ulx="0" uly="1221"> ud Keng n alſo Juda und Jeruſalem.</line>
        <line lrx="949" lry="1334" ulx="0" uly="1272">Dreyund re 6. Dazu in den Staͤdten Manaſſe</line>
        <line lrx="948" lry="1389" ulx="1" uly="1331">1n daerſtuge Ephraim, Simeon und bis an</line>
        <line lrx="921" lry="1446" ulx="0" uly="1380">re iht 1 Naphthali, in ihren Wuͤſten umher.</line>
        <line lrx="949" lry="1496" ulx="60" uly="1435">n  7. Und da er die Altaͤre und Haine</line>
        <line lrx="950" lry="1554" ulx="10" uly="1489">nd tit, de abgebrochen, und die Goͤtzen klein zer⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1618" ulx="0" uly="1546">efl, meſenge malmet, und alle Bilder abgehauen</line>
        <line lrx="948" lry="1678" ulx="0" uly="1598"> hrn. und in hatte im ganzen! Lande Iſrael: kam</line>
        <line lrx="923" lry="1725" ulx="7" uly="1653">Eeen eſene er wieder gen Jeruſalen.</line>
        <line lrx="952" lry="1783" ulx="0" uly="1705">cttete: enee 8. Im achtzehenten Jahr ſeines Koͤ⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1837" ulx="6" uly="1753">Itn n derite nigteichs, da er das Land und das Haus</line>
        <line lrx="948" lry="1892" ulx="0" uly="1816">ge ei gereiniget hatte, ſandte er Saphan,</line>
        <line lrx="950" lry="1944" ulx="0" uly="1863">n ne e den Soen Azalja; und Maeſeja, den</line>
        <line lrx="951" lry="1997" ulx="3" uly="1904">nuſege umt Stadtvogt, und Joah, den Sohn Joa⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2053" ulx="0" uly="1966">non en jas, den Canzler: zu beſſern das</line>
        <line lrx="949" lry="2094" ulx="3" uly="2020">n eneiee, Haus des HERRN, ſeines GOttes.</line>
        <line lrx="951" lry="2144" ulx="0" uly="2073">und ude  . Und ſie kamen zu dem Hohen⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2213" ulx="7" uly="2127">ſenen halſe 8 prieſter Hilkia: und man gab ihnen</line>
        <line lrx="950" lry="2260" ulx="3" uly="2175">De ſchlig n das Geld, das zum Hauſe GOttes ge⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2313" ulx="0" uly="2233">edenuni hracht war; welches die Leviten, die</line>
        <line lrx="950" lry="2370" ulx="14" uly="2290">gemucht tunt an der Schwelle huͤteten, geſamlet</line>
        <line lrx="952" lry="2413" ulx="0" uly="2341">nLerde ni hatten, von Manaſſe, Ephraim, und</line>
        <line lrx="953" lry="2484" ulx="13" uly="2396">un finen von allen uͤbrigen in Iſrael, und von</line>
        <line lrx="952" lry="2518" ulx="0" uly="2453">es 1 M ganzem Juda, und Benjamin u. von</line>
        <line lrx="953" lry="2589" ulx="1" uly="2497">tiget  ſe denen, die zu Jeruſalem wohneten.</line>
        <line lrx="954" lry="2643" ulx="0" uly="2566">egeh 10. Und gabens unter die Haͤnde</line>
        <line lrx="955" lry="2697" ulx="0" uly="2619">g tan  den Arbeitern, die beſtellet waren</line>
        <line lrx="956" lry="2759" ulx="12" uly="2667">ſſoteert am Hauſe des HErrn. Und ſie ga⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2787" ulx="0" uly="2712">n een, dens denen, die da arbeiteten am</line>
        <line lrx="956" lry="2868" ulx="0" uly="2767">Pet  Hau ſe des HE RR N und wo es bau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2943" type="textblock" ulx="2" uly="2816">
        <line lrx="958" lry="2943" ulx="2" uly="2816">eſcl faͤllig war,daß ſie das Haus beſſerten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="175" type="textblock" ulx="814" uly="130">
        <line lrx="1093" lry="175" ulx="814" uly="130">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2880" type="textblock" ulx="959" uly="192">
        <line lrx="1737" lry="251" ulx="995" uly="192">11. Dieſelbigen gabens fort den Zim⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="302" ulx="975" uly="245">merleuten und Bauleuten: gehauene</line>
        <line lrx="1736" lry="355" ulx="976" uly="301">Steine und gehofelt Holz zu kaufen,</line>
        <line lrx="1738" lry="410" ulx="976" uly="352">zu den Balken an den Haͤuſern, welche</line>
        <line lrx="1751" lry="462" ulx="976" uly="407">die Koͤnige Juda verderbet hatten.</line>
        <line lrx="1738" lry="510" ulx="1009" uly="460">12. Und die Maͤnner arbeiteten am</line>
        <line lrx="1737" lry="576" ulx="978" uly="514">Werk treulich. Und es waren uͤber</line>
        <line lrx="1740" lry="620" ulx="978" uly="568">ſie verordnet Jahath und Obadja, die</line>
        <line lrx="1740" lry="672" ulx="978" uly="621">Leviten aus den Kindern Merari,</line>
        <line lrx="1740" lry="730" ulx="979" uly="676">Sacharja und Meſullam aus den</line>
        <line lrx="1741" lry="781" ulx="979" uly="727">Kindern der Kahathiten, das Werk</line>
        <line lrx="1740" lry="837" ulx="979" uly="784">zu treiben: und waren alle Leviten,</line>
        <line lrx="1733" lry="892" ulx="978" uly="835">die auf Sattenſpiel konten.</line>
        <line lrx="1741" lry="945" ulx="1008" uly="888">13. Aber uͤber die Laſttraͤger und</line>
        <line lrx="1744" lry="999" ulx="977" uly="940">Treiber zu allerley Arbeit in all? Aem⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1045" ulx="979" uly="995">tern waren aus den Leviten Schrei⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1101" ulx="962" uly="1050">ber, Amtleute und Thorhuͤter.</line>
        <line lrx="1743" lry="1162" ulx="1011" uly="1104">14. Und da ſie das Gold heraus</line>
        <line lrx="1744" lry="1214" ulx="983" uly="1159">nahmen, das zum Hauſe des HErrn</line>
        <line lrx="1744" lry="1272" ulx="981" uly="1212">eingelegt war: fand Hilkia, der Prie⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1320" ulx="983" uly="1267">ſter, das Buch des Geſetzes des</line>
        <line lrx="1746" lry="1378" ulx="982" uly="1319">HERRN, durch Moſen gegeben,</line>
        <line lrx="1746" lry="1430" ulx="1012" uly="1375">15. Und Hilkia antwortete, und</line>
        <line lrx="1745" lry="1484" ulx="982" uly="1426">ſprach zu Saphan, dem Schreiber:</line>
        <line lrx="1745" lry="1535" ulx="981" uly="1480">*Ich habe das Geſezbuch funden im</line>
        <line lrx="1748" lry="1592" ulx="982" uly="1534">Hauſe des HErrn. Und Hilkig gab</line>
        <line lrx="1720" lry="1644" ulx="983" uly="1587">das Buch Saphan, * 2 Kbn. 22,8</line>
        <line lrx="1749" lry="1699" ulx="1013" uly="1638">16. Saphan aber brachts zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1755" ulx="983" uly="1695">nige, und ſagte dem Koͤnige wieder,</line>
        <line lrx="1749" lry="1806" ulx="985" uly="1747">und ſprach: Alles, was unter die</line>
        <line lrx="1749" lry="1861" ulx="983" uly="1802">Haͤnde deiner Knechte gegeben iſt, das</line>
        <line lrx="1624" lry="1912" ulx="984" uly="1861">machen ſie. ,</line>
        <line lrx="1754" lry="1967" ulx="1013" uly="1907">17. Und ſie haben das Geld zu Hauf</line>
        <line lrx="1750" lry="2022" ulx="985" uly="1964">geſchuͤttet, das im Hauſe des HExyrn</line>
        <line lrx="1751" lry="2075" ulx="983" uly="2017">funden iſt: und habens gegeben denen,</line>
        <line lrx="1749" lry="2122" ulx="959" uly="2072">die verordnet ſind, und den Arbeitern.</line>
        <line lrx="1752" lry="2179" ulx="1011" uly="2124">18. Und Saphan, der Schreiber,</line>
        <line lrx="1756" lry="2236" ulx="982" uly="2178">ſagts dem Koͤnige an, und ſprach:</line>
        <line lrx="1751" lry="2290" ulx="983" uly="2230">Hilkia, der Prieſter, hat mir ein Buch</line>
        <line lrx="1759" lry="2345" ulx="985" uly="2283">gegeben. Und Saphan laſe darin⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2392" ulx="986" uly="2340">nen vor dem Koͤnige.</line>
        <line lrx="1759" lry="2451" ulx="1007" uly="2390">19. Und da der Koͤnig die Worte des</line>
        <line lrx="1789" lry="2504" ulx="987" uly="2445">Geſetzes hoͤrete, * zerriß er ſeine</line>
        <line lrx="1695" lry="2566" ulx="986" uly="2499">Kleider. . * Eſr. 9,3</line>
        <line lrx="1755" lry="2606" ulx="1017" uly="2551">20. Und der König gebot Hilkia und</line>
        <line lrx="1758" lry="2662" ulx="989" uly="2603">Ahikam, dem Sohn Saphan; und</line>
        <line lrx="1755" lry="2716" ulx="989" uly="2658">Abdon, dem Sohn Micha; und Sa⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2774" ulx="986" uly="2711">phan, dem Schreiber; und Aſaja, dem</line>
        <line lrx="1754" lry="2825" ulx="987" uly="2765">Knecht des Kdnigs; und ſprach:</line>
        <line lrx="1753" lry="2880" ulx="1097" uly="2823">NRn 5 3 21⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_40A2219_0580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="182" type="textblock" ulx="257" uly="130">
        <line lrx="1018" lry="182" ulx="257" uly="130">570 K. 34. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="330" type="textblock" ulx="253" uly="236">
        <line lrx="1963" lry="330" ulx="253" uly="236">fuͤr mich und fuͤr die uͤbrigen in gluͤk, das ich uͤber dieſen Ort und die 4 ehaeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="384" type="textblock" ulx="256" uly="294">
        <line lrx="1923" lry="384" ulx="256" uly="294">Iſrael und fuͤr Juda uͤber den Wor⸗ Einwohner bringen will. Und ſie ſag⸗ PODnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="462" type="textblock" ulx="253" uly="351">
        <line lrx="1017" lry="414" ulx="253" uly="351">ten des Buchs, das funden iſt; denn</line>
        <line lrx="1015" lry="462" ulx="253" uly="404">der Grimm des HERR N iſt groß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2691" type="textblock" ulx="172" uly="510">
        <line lrx="1017" lry="573" ulx="252" uly="510">unſere Vaͤter nicht gehalten haben</line>
        <line lrx="1015" lry="626" ulx="251" uly="564">das Wort des HExrn, daß ſie thaͤten,</line>
        <line lrx="1015" lry="679" ulx="225" uly="616">wie geſchꝛieben ſtehet in dieſem Buch.</line>
        <line lrx="1017" lry="733" ulx="280" uly="672">22. Da ging Hilkia hin, ſamt</line>
        <line lrx="1015" lry="783" ulx="252" uly="725">den andern vom Koͤnige geſandt, zu</line>
        <line lrx="1016" lry="834" ulx="249" uly="777">der Prophetin Hulda, dem Weibe</line>
        <line lrx="1012" lry="892" ulx="251" uly="831">Sallum, des Sohns Takehath, des</line>
        <line lrx="1012" lry="943" ulx="247" uly="883">Sohns Haſra, des Kleiderhuͤters, die</line>
        <line lrx="1008" lry="997" ulx="247" uly="936">zu Jeruſalem wohnete im andern</line>
        <line lrx="1005" lry="1053" ulx="248" uly="989">Theil: und redeten ſolches mit ihr.</line>
        <line lrx="1005" lry="1104" ulx="277" uly="1044">23. Und ſie ſprach zu ihnen: So⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1151" ulx="246" uly="1095">ſpricht der HERR, der GOtt Iſra⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1213" ulx="247" uly="1149">el; Saget dem Mann, der euch</line>
        <line lrx="923" lry="1262" ulx="244" uly="1206">zu mir geſandt hat;</line>
        <line lrx="1006" lry="1318" ulx="279" uly="1254">24. So ſpricht der HERR; Siehe,</line>
        <line lrx="1006" lry="1371" ulx="241" uly="1308">ich will Ungluͤk bringen uͤber dieſen</line>
        <line lrx="1008" lry="1425" ulx="241" uly="1360">Ort, und die Ein wohner; alle die Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1480" ulx="242" uly="1415">che, die geſchrieben ſtehen im Buch,</line>
        <line lrx="1008" lry="1530" ulx="242" uly="1469">das man vor dem Koͤnige Juda ge⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1583" ulx="244" uly="1523">leſen hat; * 3 Moſ. 26, 14 ſcg.</line>
        <line lrx="1005" lry="1639" ulx="269" uly="1574">25. Darum, daß ſie mich verlaſſen</line>
        <line lrx="1006" lry="1691" ulx="239" uly="1628">haben und andern Goͤttern geraͤu⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1745" ulx="237" uly="1682">chert, daß ſie mich erzuͤrneten mit al⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1798" ulx="235" uly="1736">lerley Werken ihrer Haͤnde. Und</line>
        <line lrx="1003" lry="1853" ulx="236" uly="1789">mein Grimm ſoll angezuͤndt werden</line>
        <line lrx="1003" lry="1897" ulx="236" uly="1841">uͤber dieſen Ort, und nicht ausge⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1958" ulx="237" uly="1895">leſchet werden.</line>
        <line lrx="999" lry="2004" ulx="264" uly="1947">26. Und zum Koͤnige Juda, der euch</line>
        <line lrx="1002" lry="2062" ulx="234" uly="2001">geſandt hat den HERR N zu fragen,</line>
        <line lrx="1001" lry="2115" ulx="235" uly="2055">ſollt ihr alſo ſagen: So ſpricht der</line>
        <line lrx="1001" lry="2172" ulx="235" uly="2105">HER R, der GOtt Iſrael, von den</line>
        <line lrx="957" lry="2223" ulx="231" uly="2161">Worten, die du gehoͤret haſt;</line>
        <line lrx="1002" lry="2278" ulx="262" uly="2214">27. Darum, daß dein Herz weich</line>
        <line lrx="1004" lry="2323" ulx="232" uly="2266">worden iſt und haſt dich gede muͤthi⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2381" ulx="235" uly="2321">get vor GOtt, da du ſeine Worte</line>
        <line lrx="1004" lry="2433" ulx="172" uly="2373">hyoreteſt wider dieſen Ort und wi⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2489" ulx="207" uly="2425">der die Einwohner, und haſt dich vor</line>
        <line lrx="995" lry="2540" ulx="230" uly="2479">mir gedemuͤthiget und deine Kleider</line>
        <line lrx="988" lry="2595" ulx="230" uly="2531">zerriſſen und vor mir geweinet; ſo</line>
        <line lrx="991" lry="2645" ulx="226" uly="2582">hab Ich dich auch erhoͤret, ſpricht</line>
        <line lrx="936" lry="2691" ulx="230" uly="2637">der HERR. c. 33/12</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2855" type="textblock" ulx="158" uly="2687">
        <line lrx="991" lry="2753" ulx="255" uly="2687">28. Siehe, ich will dich ſamlen zu</line>
        <line lrx="989" lry="2802" ulx="213" uly="2743">deinen Vatern, daß du in dein Grab</line>
        <line lrx="993" lry="2855" ulx="158" uly="2795">„mit Frieden geſamlet werdeſt: daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="179" type="textblock" ulx="1040" uly="121">
        <line lrx="1595" lry="179" ulx="1040" uly="121">2 Buch K. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="274" type="textblock" ulx="285" uly="177">
        <line lrx="1992" lry="274" ulx="285" uly="177">21. Gehet hin, fraget den HERRN deine Augen nicht ſehen alle das Un⸗ ete paren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="405" type="textblock" ulx="1049" uly="352">
        <line lrx="1616" lry="405" ulx="1049" uly="352">tens dem Koͤnige wieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="461" type="textblock" ulx="1075" uly="404">
        <line lrx="1833" lry="461" ulx="1075" uly="404">29. Da ſandte der Koͤnig hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="556" type="textblock" ulx="257" uly="399">
        <line lrx="1867" lry="550" ulx="257" uly="441">der uͤber uns entbrannt iſt, daß ließ zu Haufen kommen alle elteſten i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="564" type="textblock" ulx="1052" uly="511">
        <line lrx="1617" lry="564" ulx="1052" uly="511">in Juda und Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="394" type="textblock" ulx="1824" uly="377">
        <line lrx="1852" lry="394" ulx="1824" uly="377">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="142" type="textblock" ulx="1825" uly="87">
        <line lrx="1905" lry="142" ulx="1825" uly="87">“ 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="210" type="textblock" ulx="1869" uly="140">
        <line lrx="1941" lry="210" ulx="1869" uly="140">arcten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="604" type="textblock" ulx="1856" uly="235">
        <line lrx="1993" lry="292" ulx="1948" uly="235">3</line>
        <line lrx="1939" lry="424" ulx="1870" uly="364">4 Sr</line>
        <line lrx="1985" lry="483" ulx="1859" uly="386">ſe kagen.</line>
        <line lrx="1993" lry="542" ulx="1883" uly="461">HEan,</line>
        <line lrx="1954" lry="604" ulx="1856" uly="529">ten Vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="679" type="textblock" ulx="1082" uly="553">
        <line lrx="1992" lry="655" ulx="1082" uly="553">30. Und der Koͤnig ging hinauf ins  ulhmin</line>
        <line lrx="1964" lry="679" ulx="1947" uly="646">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="730" type="textblock" ulx="1048" uly="616">
        <line lrx="1808" lry="677" ulx="1048" uly="616">Haus des HErrn, und alle Maͤnner</line>
        <line lrx="1806" lry="730" ulx="1050" uly="671">Juda und Einwohner zu Jeruſalem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="939" type="textblock" ulx="1049" uly="721">
        <line lrx="1944" lry="796" ulx="1049" uly="721">die Prieſter, die Leviten und alles alci</line>
        <line lrx="1903" lry="871" ulx="1051" uly="772">Volks, beyde klein und groß: und in</line>
        <line lrx="1969" lry="939" ulx="1829" uly="838">vinbetr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2644" type="textblock" ulx="1027" uly="830">
        <line lrx="1810" lry="889" ulx="1046" uly="830">wurden vor ihren Ohren geleſen alle</line>
        <line lrx="1808" lry="943" ulx="1045" uly="879">Worte im Buch des Bundes, das im</line>
        <line lrx="1802" lry="998" ulx="1043" uly="937">Hauſe des HERRN funden war.</line>
        <line lrx="1798" lry="1043" ulx="1070" uly="991">31. Und der Koͤnig trat an ſeinen</line>
        <line lrx="1789" lry="1093" ulx="1041" uly="1042">Ort, und machte einen *Bund vor</line>
        <line lrx="1802" lry="1151" ulx="1038" uly="1095">dem HExrn: daß man dem HERRN</line>
        <line lrx="1801" lry="1207" ulx="1039" uly="1148">nach wandeln ſolte, zu halten ſeine</line>
        <line lrx="1808" lry="1258" ulx="1040" uly="1201">Gebote, Zeugniſſe und Rechte von</line>
        <line lrx="1808" lry="1313" ulx="1042" uly="1255">ganzem Herzen und von ganzer See⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1371" ulx="1041" uly="1308">len; zu thun nach allen Worten des</line>
        <line lrx="1805" lry="1421" ulx="1040" uly="1361">Bundes, die geſchrieben ſtunden in</line>
        <line lrx="1769" lry="1470" ulx="1042" uly="1415">dieſem Buch. X* C. I 5,12</line>
        <line lrx="1803" lry="1529" ulx="1071" uly="1468">32. Und ſtunden da alle die zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1583" ulx="1038" uly="1521">ſalem und in Benjamin vorhan⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1634" ulx="1037" uly="1576">den waren. Und die Einwohner zu</line>
        <line lrx="1803" lry="1689" ulx="1037" uly="1627">Jeruſalem thaͤten nach dem Bunde</line>
        <line lrx="1728" lry="1740" ulx="1040" uly="1682">GOttes, ihrer Vaͤter GOtt.</line>
        <line lrx="1802" lry="1796" ulx="1072" uly="1732">33. Und Joſia thaͤt weg alle Greuel</line>
        <line lrx="1803" lry="1845" ulx="1039" uly="1789">aus allen Landen, die der Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1901" ulx="1037" uly="1841">rael waren: und ſchaffete, daß alle,</line>
        <line lrx="1806" lry="1955" ulx="1036" uly="1894">die in Iſrael funden wurden, dem</line>
        <line lrx="1797" lry="2008" ulx="1035" uly="1948">HErrn, ihrem GOtt, dieneten. So</line>
        <line lrx="1793" lry="2055" ulx="1033" uly="2000">lange Joſia lebete, wichen ſie nicht</line>
        <line lrx="1793" lry="2116" ulx="1035" uly="2053">von dem HERRN, ihrer Vaͤter</line>
        <line lrx="1693" lry="2168" ulx="1039" uly="2103">GOtt.  Richt. 2, 7</line>
        <line lrx="1626" lry="2230" ulx="1212" uly="2177">Das 35 Bapitel.</line>
        <line lrx="1798" lry="2282" ulx="1037" uly="2228">Joſia haͤlt Paſſah, und kommt um</line>
        <line lrx="1687" lry="2320" ulx="1036" uly="2276">im Streit.</line>
        <line lrx="1794" lry="2398" ulx="1034" uly="2323">1. Und Joſia * hielt dem HERRN</line>
        <line lrx="1795" lry="2431" ulx="1173" uly="2378">Paſſah zu Jeruſalem, und</line>
        <line lrx="1790" lry="2485" ulx="1029" uly="2429">ſchlachtete das Paſſah im vierzehen⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2538" ulx="1027" uly="2484">ten Tage des erſten Monden.</line>
        <line lrx="1691" lry="2596" ulx="1223" uly="2535">* 2 Koͤn. 2  2I1</line>
        <line lrx="1798" lry="2644" ulx="1049" uly="2589">2. Und er ſtellete die Prieſter in ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2696" type="textblock" ulx="1024" uly="2640">
        <line lrx="1844" lry="2696" ulx="1024" uly="2640">re Hut, und ſtaͤrkete ſie zu ihrem Amt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2857" type="textblock" ulx="1026" uly="2694">
        <line lrx="1768" lry="2755" ulx="1026" uly="2694">im Hauſe des HERRN. .</line>
        <line lrx="1802" lry="2807" ulx="1055" uly="2749">3. Und ſprach zu den Lepiten, die</line>
        <line lrx="1787" lry="2857" ulx="1692" uly="2810">ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="719" type="textblock" ulx="1825" uly="618">
        <line lrx="1981" lry="719" ulx="1825" uly="618">Puug 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2330" type="textblock" ulx="1822" uly="2258">
        <line lrx="1951" lry="2330" ulx="1822" uly="2258">ked,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="803" type="textblock" ulx="1859" uly="693">
        <line lrx="1993" lry="747" ulx="1903" uly="693">cviddenm</line>
        <line lrx="1933" lry="803" ulx="1859" uly="705">din</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1596" type="textblock" ulx="1828" uly="866">
        <line lrx="1990" lry="992" ulx="1828" uly="911">zahan ton Vi</line>
        <line lrx="1993" lry="1040" ulx="1831" uly="974">ſie Oehnm de</line>
        <line lrx="1988" lry="1101" ulx="1832" uly="1038">a in Lintn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1155" ulx="1835" uly="1090">chtdes Paſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1208" ulx="1832" uly="1145">ſt.  ſcitttu</line>
        <line lrx="1993" lry="1301" ulx="1835" uly="1193">ſmucſind</line>
        <line lrx="1949" lry="1318" ulx="1836" uly="1267">Urc Neſe.</line>
        <line lrx="1993" lry="1376" ulx="1839" uly="1311">ic zr</line>
        <line lrx="1993" lry="1424" ulx="1838" uly="1371">cun eenn Lam</line>
        <line lrx="1993" lry="1488" ulx="1836" uly="1428">easgden e</line>
        <line lrx="1993" lry="1539" ulx="1835" uly="1488">EAetian waren</line>
        <line lrx="1991" lry="1596" ulx="1836" uly="1540">rnd undd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1653" type="textblock" ulx="1824" uly="1597">
        <line lrx="1992" lry="1653" ulx="1824" uly="1597">Pues vond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2230" type="textblock" ulx="1842" uly="1705">
        <line lrx="1993" lry="1772" ulx="1842" uly="1705">aſin cher ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1818" ulx="1846" uly="1767">alir da 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1884" ulx="1843" uly="1821">ſam bwite</line>
        <line lrx="1991" lry="1939" ulx="1844" uly="1874">ͤene und</line>
        <line lrx="1984" lry="2042" ulx="1843" uly="1934">DRe</line>
        <line lrx="1964" lry="2042" ulx="1843" uly="1990">uuncaſe</line>
        <line lrx="1991" lry="2171" ulx="1844" uly="2096">uugtuſden</line>
        <line lrx="1991" lry="2230" ulx="1843" uly="2148">EnlteSn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_40A2219_0581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="2149" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="121" lry="796" ulx="0" uly="734"> tede en</line>
        <line lrx="169" lry="864" ulx="0" uly="766">nr ihnn duz</line>
        <line lrx="169" lry="924" ulx="0" uly="852">in Dich</line>
        <line lrx="171" lry="1029" ulx="18" uly="966">d derkinitte</line>
        <line lrx="174" lry="1087" ulx="2" uly="1014">ͤmcchte e⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1140" ulx="0" uly="1074">Ern inmnie,</line>
        <line lrx="178" lry="1194" ulx="0" uly="1135">andelnſalt, ain</line>
        <line lrx="172" lry="1249" ulx="1" uly="1189">4, Zeummiſt m</line>
        <line lrx="170" lry="1303" ulx="0" uly="1245">m erenundune</line>
        <line lrx="167" lry="1366" ulx="0" uly="1305">1 thun noch aln</line>
        <line lrx="162" lry="1418" ulx="0" uly="1362">s die geſhriee</line>
        <line lrx="82" lry="1468" ulx="0" uly="1416">1 Buc.</line>
        <line lrx="165" lry="1522" ulx="0" uly="1471">ind ſunden dack</line>
        <line lrx="171" lry="1581" ulx="0" uly="1527">nd in Berſen</line>
        <line lrx="175" lry="1632" ulx="0" uly="1584">hartt. Und Nele</line>
        <line lrx="173" lry="1695" ulx="0" uly="1639">ſlentheten taa</line>
        <line lrx="174" lry="1753" ulx="0" uly="1693">, iher Barl</line>
        <line lrx="173" lry="1812" ulx="0" uly="1747">ind irthitnel</line>
        <line lrx="175" lry="1870" ulx="0" uly="1806">lenbmmen Reie</line>
        <line lrx="170" lry="1968" ulx="0" uly="1861">uren 1 ſi</line>
        <line lrx="173" lry="1976" ulx="0" uly="1924">Nu ndenn</line>
        <line lrx="175" lry="2037" ulx="0" uly="1941">ihuenbo 1</line>
        <line lrx="177" lry="2097" ulx="5" uly="2024">ſt lchet ir</line>
        <line lrx="175" lry="2149" ulx="0" uly="2082">in Heni</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="175" lry="2272" ulx="26" uly="2198">Das 31 n</line>
        <line lrx="176" lry="2328" ulx="2" uly="2256"> hit hiſc,n</line>
        <line lrx="185" lry="2376" ulx="25" uly="2332">it. ,.</line>
        <line lrx="178" lry="2493" ulx="5" uly="2424">eſth  Nir,</line>
        <line lrx="174" lry="2555" ulx="0" uly="2471">etdui Niſci⸗</line>
        <line lrx="165" lry="2611" ulx="0" uly="2540">dge des köi</line>
        <line lrx="180" lry="2659" ulx="31" uly="2586">1260 1,a,</line>
        <line lrx="179" lry="2716" ulx="3" uly="2633">der ſtlettite</line>
        <line lrx="163" lry="2770" ulx="0" uly="2700">undſittttſen</line>
        <line lrx="164" lry="2829" ulx="0" uly="2748">e N a.N,</line>
        <line lrx="179" lry="2843" ulx="98" uly="2809">1NW</line>
        <line lrx="179" lry="2895" ulx="32" uly="2818">ſuicht⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="198" type="textblock" ulx="481" uly="154">
        <line lrx="615" lry="198" ulx="481" uly="154">K. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="334" type="textblock" ulx="208" uly="213">
        <line lrx="963" lry="281" ulx="208" uly="213">ganz Iſrael lehreten und dem</line>
        <line lrx="965" lry="334" ulx="209" uly="267">HERRN geheiliget waren: Thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="380" type="textblock" ulx="176" uly="321">
        <line lrx="964" lry="380" ulx="176" uly="321">die heilige Lade ins Haus, das Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="486" type="textblock" ulx="203" uly="371">
        <line lrx="966" lry="436" ulx="213" uly="371">mo, der Sohn David, der Koͤnig Iſ⸗</line>
        <line lrx="966" lry="486" ulx="203" uly="427">rael, gebauet hat. Ihr ſolt ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="698" type="textblock" ulx="146" uly="480">
        <line lrx="967" lry="541" ulx="199" uly="480">auf den Schultern tragen. So die⸗</line>
        <line lrx="964" lry="599" ulx="146" uly="535">net nun dem HERRN, eurem</line>
        <line lrx="928" lry="648" ulx="199" uly="586">GOtt, und ſeinem Volk Iſrael.</line>
        <line lrx="967" lry="698" ulx="198" uly="642">4. Und ſchiket das Haus eurer Vaͤter</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="807" type="textblock" ulx="211" uly="692">
        <line lrx="968" lry="757" ulx="212" uly="692">in eurer Ordnung: wie ſie be⸗</line>
        <line lrx="968" lry="807" ulx="211" uly="748">ſchrieben iſt von David, dem Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="861" type="textblock" ulx="200" uly="800">
        <line lrx="966" lry="861" ulx="200" uly="800">Iſrael, und ſeinem Sohn Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2186" type="textblock" ulx="207" uly="852">
        <line lrx="968" lry="909" ulx="242" uly="852">5. Und ſtehet im Heiligthum nach</line>
        <line lrx="970" lry="970" ulx="213" uly="905">der Ordnung der BVaͤter Haͤuſer, un⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1020" ulx="208" uly="958">ter euren Bruͤdern, vom Volk gebo⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1074" ulx="208" uly="1013">ren: auch die Ordnung der Vaͤter</line>
        <line lrx="796" lry="1126" ulx="214" uly="1069">Haͤuſer unter den Leviten.</line>
        <line lrx="970" lry="1180" ulx="242" uly="1118">6. Und ſchlachtet das Paſſah, und</line>
        <line lrx="973" lry="1228" ulx="214" uly="1173">heiliget euch: und ſchiket eure Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1280" ulx="218" uly="1226">der, daß ſie thun nach dem Wort des</line>
        <line lrx="944" lry="1344" ulx="215" uly="1281">HERRNR durch Moſe. .</line>
        <line lrx="972" lry="1395" ulx="218" uly="1331">7. Und Joſia gab zur *Hebe ſuͤr</line>
        <line lrx="973" lry="1445" ulx="209" uly="1387">den gemeinen Mann Laͤmmer und</line>
        <line lrx="973" lry="1496" ulx="214" uly="1439">junge Ziegen (alles zu dem Paſſah fuͤr</line>
        <line lrx="973" lry="1546" ulx="215" uly="1494">alle, die vorhanden waren) an der</line>
        <line lrx="975" lry="1608" ulx="210" uly="1546">Zahl dreyſſig tauſend: und drey tau⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1663" ulx="207" uly="1599">ſend Rinder und alles von dem Gut</line>
        <line lrx="949" lry="1716" ulx="215" uly="1655">des Koöͤnigs. (Lc. 30,24</line>
        <line lrx="976" lry="1767" ulx="243" uly="1704">8. Seine Fuͤrſten aber gaben zur</line>
        <line lrx="975" lry="1823" ulx="218" uly="1759">Hebe freywillig fuͤr das Volk und</line>
        <line lrx="975" lry="1872" ulx="219" uly="1813">fuͤr die Prieſter und Leviten (nem⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1920" ulx="213" uly="1865">lich Hilkia, Sacharia und Jehiel,</line>
        <line lrx="976" lry="1981" ulx="219" uly="1918">die Fuͤrſten im Hauſe GOttes unter</line>
        <line lrx="976" lry="2029" ulx="218" uly="1972">den Prieſtern) zum Paſſah,zwey tau⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2087" ulx="216" uly="2025">ſend und ſechs hundert Laͤmmer und</line>
        <line lrx="977" lry="2134" ulx="216" uly="2079">Ziegen]: dazu drey hundert Rinder.</line>
        <line lrx="980" lry="2186" ulx="244" uly="2132">9. Aber Chananja, Semaja, Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2239" type="textblock" ulx="198" uly="2180">
        <line lrx="978" lry="2239" ulx="198" uly="2180">thaneel und feine Bruͤder, Haſabja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2769" type="textblock" ulx="213" uly="2237">
        <line lrx="980" lry="2300" ulx="216" uly="2237">Jeiel, und Joſabad, der Leviten</line>
        <line lrx="978" lry="2353" ulx="218" uly="2288">Oberſten, gaben zur Hebe den Levi⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2403" ulx="219" uly="2343">ten zum Paſſah fuͤnf tauſend (Laͤm⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2452" ulx="217" uly="2396">mer und Ziegen]; und dazu fuͤnf</line>
        <line lrx="648" lry="2505" ulx="213" uly="2451">hundert Rinder.</line>
        <line lrx="978" lry="2565" ulx="240" uly="2502">10. Alſo ward der Gottesdienſt be⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2621" ulx="215" uly="2555">ſchikt: und die Prieſter ſtunden an ih⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2671" ulx="214" uly="2611">rer Staͤtte u. die Leviten in ihrer Ord⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2714" ulx="214" uly="2662">nung, nach dem Gebot des Koͤnigs.</line>
        <line lrx="971" lry="2769" ulx="243" uly="2715">11. Und ſie ſchlachteten das Paſſah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2820" type="textblock" ulx="165" uly="2767">
        <line lrx="968" lry="2820" ulx="165" uly="2767">und die Prieſter nahmen von ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2880" type="textblock" ulx="213" uly="2819">
        <line lrx="968" lry="2880" ulx="213" uly="2819">Haͤnden und ſprengeten, und die Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="196" type="textblock" ulx="876" uly="150">
        <line lrx="1148" lry="196" ulx="876" uly="150">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="532" type="textblock" ulx="995" uly="150">
        <line lrx="1747" lry="198" ulx="1333" uly="150">K. 35. 571</line>
        <line lrx="1694" lry="275" ulx="995" uly="212">viten zogen ihnen die Haut ab.</line>
        <line lrx="1752" lry="328" ulx="1029" uly="265">12. Und thaͤten die Brandopfer da⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="380" ulx="997" uly="318">von: daß ſie es gaͤben unter die T hei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="426" ulx="999" uly="371">le der Vaͤter Haͤuſer in ihrem gemei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="485" ulx="997" uly="426">nen Haufen, dem HErrn zu opfern,</line>
        <line lrx="1755" lry="532" ulx="998" uly="479">wie es geſchrieben ſtehet im Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="584" type="textblock" ulx="984" uly="529">
        <line lrx="1757" lry="584" ulx="984" uly="529">Moſe. So thaͤten ſie mit den Rin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="634" type="textblock" ulx="999" uly="584">
        <line lrx="1229" lry="634" ulx="999" uly="584">dern auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="691" type="textblock" ulx="1031" uly="627">
        <line lrx="1836" lry="691" ulx="1031" uly="627">13. Und ſie kochten das Paſſah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2868" type="textblock" ulx="999" uly="689">
        <line lrx="1758" lry="743" ulx="1002" uly="689">am Feuer, wie ſichs gebuͤhret. Aber</line>
        <line lrx="1760" lry="796" ulx="1002" uly="742">was geheiliget war, kochten ſie in</line>
        <line lrx="1756" lry="858" ulx="1000" uly="796">Topfen, Keſſeln und Pfannen: und</line>
        <line lrx="1761" lry="909" ulx="999" uly="849">ſie machtens eilend fuͤr den gemeinen</line>
        <line lrx="1478" lry="959" ulx="1001" uly="900">Haufen.</line>
        <line lrx="1762" lry="1016" ulx="1022" uly="954">14 Darnach aber bereiteten ſie auch</line>
        <line lrx="1761" lry="1066" ulx="1001" uly="1009">fur ſich und fuͤr die Prieſter. Denn die</line>
        <line lrx="1763" lry="1117" ulx="1003" uly="1063">Prieſter, die Kinder Aaron, ſchaffeten</line>
        <line lrx="1762" lry="1170" ulx="1004" uly="1116">an dem Brandopfer und Fetten bis</line>
        <line lrx="1763" lry="1230" ulx="1004" uly="1168">in die Nacht: darum muſten die Levi⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1274" ulx="1005" uly="1221">ten fuͤr ſich, und fuͤr die Prieſter, die</line>
        <line lrx="1586" lry="1334" ulx="1005" uly="1275">Kinder Aaron, zubereiten.</line>
        <line lrx="1766" lry="1384" ulx="1035" uly="1330">15. Und die Sanger, die Kinder A⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1434" ulx="1005" uly="1380">ſaph ſtunden an ihrer Staͤtte, nac</line>
        <line lrx="1767" lry="1487" ulx="1005" uly="1434">dem Gebot David und Aſſaph, un</line>
        <line lrx="1741" lry="1542" ulx="1005" uly="1488">Heman, und Jedithun, des Schauers</line>
        <line lrx="1767" lry="1593" ulx="1006" uly="1537">des Koͤnigs; und die Thorhuͤter an</line>
        <line lrx="1768" lry="1654" ulx="1007" uly="1594">allen Thoren, und ſie wichen nicht</line>
        <line lrx="1769" lry="1708" ulx="1008" uly="1647">von ihrem Amt: denn die Leviten</line>
        <line lrx="1769" lry="1754" ulx="1007" uly="1699">ihre Brüder, bereiteten zu für ſte.</line>
        <line lrx="1770" lry="1805" ulx="1039" uly="1754">16. Alſo ward beſchikt aller Got⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1860" ulx="1006" uly="1807">tesdienſt des H&amp; RRNR des Tages:</line>
        <line lrx="1769" lry="1916" ulx="1006" uly="1859">daß man Paſſah hielte, und Brand⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1966" ulx="1008" uly="1912">opfer thaͤt auf dem Altar des HErrn,</line>
        <line lrx="1769" lry="2019" ulx="1009" uly="1962">nach dem Gebot des Koöͤnigs Joſta.</line>
        <line lrx="1769" lry="2072" ulx="1037" uly="2018">17. Alſo hielten die Kinder Iſraet,</line>
        <line lrx="1771" lry="2124" ulx="1010" uly="2072">die vorhanden waren, Paſſah zu der</line>
        <line lrx="1772" lry="2180" ulx="1010" uly="2123">Zeit und das Feſt der ungeſaͤuerten</line>
        <line lrx="1581" lry="2235" ulx="1012" uly="2179">Brode ſieben Tage.</line>
        <line lrx="1774" lry="2283" ulx="1040" uly="2231">18. Es war aber kein Paſſah ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2339" ulx="1011" uly="2285">halten in Iſrael, wie das, von der</line>
        <line lrx="1771" lry="2392" ulx="1010" uly="2337">Zeit an Samuel, des Propheten:</line>
        <line lrx="1773" lry="2444" ulx="1009" uly="2388">und kein Koͤnig in Iſrael hatte ſolch</line>
        <line lrx="1772" lry="2501" ulx="1010" uly="2442">Paſſah gehalten wie Joſiag Paßah</line>
        <line lrx="1772" lry="2561" ulx="1011" uly="2496">hielte, und die Prieſter, Leviten,</line>
        <line lrx="1779" lry="2603" ulx="1008" uly="2547">ganz Juda, und was von Iſrael</line>
        <line lrx="1771" lry="2656" ulx="1007" uly="2602">vorhanden war, und die Einwohner</line>
        <line lrx="1712" lry="2711" ulx="1004" uly="2657">zu Jeruſalem. c. 30,20</line>
        <line lrx="1774" lry="2769" ulx="1031" uly="2707">19. Im achtzehenten Jahr des Ko⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2819" ulx="1001" uly="2759">nigreichs Joſia ward dis Paſſah ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2868" ulx="1000" uly="2817">halten. 20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_40A2219_0582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1583" lry="186" type="textblock" ulx="528" uly="114">
        <line lrx="1583" lry="186" ulx="528" uly="114">K. 35. 8. Das 2 Buch K. 360.</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="177" type="textblock" ulx="259" uly="140">
        <line lrx="329" lry="177" ulx="259" uly="140">572</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="364" type="textblock" ulx="255" uly="193">
        <line lrx="1878" lry="277" ulx="286" uly="193">20. Nach dieſem, da Joſta das I. jnd das Volk im Lande nahm</line>
        <line lrx="1915" lry="335" ulx="390" uly="256">zugericht . Jbahas, den Sohn Joſta: und S</line>
        <line lrx="1902" lry="364" ulx="255" uly="302">der König in Egypten, herauf, zu machten ihn zum Koͤnige an ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="303" type="textblock" ulx="256" uly="249">
        <line lrx="1020" lry="303" ulx="256" uly="249">Haus zugerichtet hatte, *êzog Necho,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="416" type="textblock" ulx="256" uly="353">
        <line lrx="1742" lry="416" ulx="256" uly="353">ſtreiten wider CLarchemis am Phrath: Vaters Statt zu Jerufalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="737" type="textblock" ulx="223" uly="406">
        <line lrx="1837" lry="472" ulx="256" uly="406">und Joſia zog aus ihm, entge⸗ 2. Drey und zwanzig Jahr alt war</line>
        <line lrx="1897" lry="531" ulx="255" uly="460">gen. 2Koͤn. 23,29 Joahas, da er Koͤnig ward: und re⸗ Iln</line>
        <line lrx="1935" lry="603" ulx="282" uly="511">21. Aber er ſandte Boten zu ihm, gierete drey Monden zu Icruſalem. 4</line>
        <line lrx="1909" lry="631" ulx="254" uly="560">und ließ ihm ſagen: Was hab ich 3. Denn der Koͤnig in Egypten ſez⸗ a</line>
        <line lrx="1891" lry="683" ulx="252" uly="618">mit dir zu thun, Koͤnig Juda? Ich te ihn ab zu Jeruſalem, und buͤſſete n</line>
        <line lrx="1920" lry="737" ulx="223" uly="672">komme jezt nicht wider dich, ſon⸗ das Land um hundert Centner Sil⸗ nden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="479" type="textblock" ulx="1848" uly="470">
        <line lrx="1852" lry="479" ulx="1848" uly="470">„,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="583" type="textblock" ulx="1831" uly="533">
        <line lrx="1858" lry="558" ulx="1839" uly="533">1</line>
        <line lrx="1874" lry="583" ulx="1831" uly="540">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="394" type="textblock" ulx="1858" uly="157">
        <line lrx="1976" lry="215" ulx="1904" uly="157">ie</line>
        <line lrx="1989" lry="266" ulx="1879" uly="177">anen</line>
        <line lrx="1990" lry="345" ulx="1863" uly="265">enſe</line>
        <line lrx="1993" lry="394" ulx="1858" uly="313">nden ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="662" type="textblock" ulx="1871" uly="518">
        <line lrx="1949" lry="566" ulx="1871" uly="518">edun</line>
        <line lrx="1955" lry="593" ulx="1931" uly="569">N.</line>
        <line lrx="1991" lry="662" ulx="1903" uly="603">er chrün</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="709" type="textblock" ulx="1945" uly="662">
        <line lrx="1993" lry="709" ulx="1945" uly="662">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="839" type="textblock" ulx="251" uly="720">
        <line lrx="1985" lry="822" ulx="251" uly="720">dern ich ſtreite wider ein Haus: und bers und einen Centner Goldes. Sintg 1</line>
        <line lrx="1899" lry="839" ulx="1834" uly="792">Aeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="953" type="textblock" ulx="249" uly="777">
        <line lrx="1809" lry="846" ulx="253" uly="777">GOtt hat geſagt, ich ſoll eilen. Hoͤ⸗ 4. Und der Köͤnig in Egypten mach⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="899" ulx="251" uly="833">re auf von GOtt, der mit mir iſt, te Eliakim, ſeinen Bruder, zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="953" ulx="249" uly="884">daß er dich nicht verderbe. nige uͤber Juda und Jeruſalem: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="999" type="textblock" ulx="277" uly="937">
        <line lrx="1805" lry="999" ulx="277" uly="937">22. Aber Joſia wendete ſein Ange⸗ wandelte ſeinen Namen Jojakim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1322" type="textblock" ulx="235" uly="989">
        <line lrx="1806" lry="1059" ulx="247" uly="989">ſicht nicht von ihm, ſondern ſtellete Aber ſeinen Bruder Joahas nahm</line>
        <line lrx="1805" lry="1116" ulx="246" uly="1043">ſich mit ihm zu ſtreiten, und gehorch⸗ Necho, und brachte ihn in Egypten.</line>
        <line lrx="1818" lry="1162" ulx="235" uly="1098">te nicht den Worten Necho aus dem 5.. Fuͤnf und zwanzig Jahr alt war</line>
        <line lrx="1914" lry="1213" ulx="247" uly="1151">Munde GOttes: und kam mit ihm Jojakim, da er Koͤnig ward, und re⸗ n</line>
        <line lrx="1818" lry="1275" ulx="243" uly="1203">zu ſtreiten auf der Ebene bey Me⸗ gierte eilf Jahr zu Jeruſalem: und—</line>
        <line lrx="1843" lry="1322" ulx="242" uly="1257">giddo. *2Koͤn. 23,30. Zach. 12,11 thaͤt, das dem HERRN, ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1374" type="textblock" ulx="268" uly="1308">
        <line lrx="1454" lry="1374" ulx="268" uly="1308">23. Aber die Schuͤtzen ſchoſſen den GOtt, uübel geſiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1748" type="textblock" ulx="234" uly="1362">
        <line lrx="1802" lry="1430" ulx="239" uly="1362">Koͤnig Joſia; und der Koͤnig ſprach 6. Und Nebucad Nezar, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1844" lry="1486" ulx="239" uly="1419">zu ſeinen Knechten: Fuͤhret mich zu Babel zog wider ihn herauf: und</line>
        <line lrx="1847" lry="1538" ulx="237" uly="1470">hinuͤber, denn ich bin ſehr wund. band ihn mit Ketten, daß er ihn gen</line>
        <line lrx="1895" lry="1590" ulx="269" uly="1527">24. Und ſeine Knechte thaͤten ihn Babel fuͤhrete. Ezech. 10,9 ſe</line>
        <line lrx="1881" lry="1641" ulx="237" uly="1578">von dem Wagen, und fuͤhreten ihn 7. Auch brachte Nebucad Rezar *</line>
        <line lrx="1843" lry="1700" ulx="240" uly="1632">auf ſeinem andern Wagen, und brach⸗ etliche Gefaͤſſe des Hauſes des Errn</line>
        <line lrx="1847" lry="1748" ulx="234" uly="1687">ten ihn gen Jeruſalem: und er ſtarb, gen Babel und thaͤt ſie in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2121" type="textblock" ulx="212" uly="1739">
        <line lrx="1781" lry="1802" ulx="235" uly="1739">und ward begraben unter den Graͤ⸗ Tempel zu Babel. * Eſr. 1,7</line>
        <line lrx="1797" lry="1858" ulx="233" uly="1790">bern ſeiner Vaͤter. Und ganz Juda 8. Was aber mehr von Jojakim zu</line>
        <line lrx="1797" lry="1907" ulx="212" uly="1846">und Jernſalem trugen Leid um Joſia. ſagen iſt; und ſeine Greuel, die er</line>
        <line lrx="1794" lry="1962" ulx="266" uly="1900">2. UndJeremia klagte Joſia: thaͤt und die an ihm funden wurden:</line>
        <line lrx="1794" lry="2016" ulx="230" uly="1953">und alle Saͤnger und Saͤngerinnen ſiehe, die ſind geſchrieben im Buch</line>
        <line lrx="1789" lry="2067" ulx="229" uly="2006">redeten ihre Klaglieder uͤber Joſia, bis der Koͤnige Iſrael und Juda. Und</line>
        <line lrx="1794" lry="2121" ulx="225" uly="2059">auf dieſen Tag; und machten eine Ge⸗ ſeinSohn*Jojakim ward Koͤnig an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="903" type="textblock" ulx="1835" uly="887">
        <line lrx="1839" lry="903" ulx="1835" uly="887">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1447" type="textblock" ulx="1832" uly="1394">
        <line lrx="1993" lry="1447" ulx="1832" uly="1394">en hhren dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="953" type="textblock" ulx="1848" uly="822">
        <line lrx="1993" lry="897" ulx="1866" uly="822">Ftir en 9</line>
        <line lrx="1993" lry="953" ulx="1848" uly="889"> Peer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1002" type="textblock" ulx="1860" uly="925">
        <line lrx="1993" lry="1002" ulx="1860" uly="925">ein eor de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1395" type="textblock" ulx="1842" uly="1222">
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1886" uly="1222">hCNS</line>
        <line lrx="1991" lry="1342" ulx="1842" uly="1278">tine n Jer</line>
        <line lrx="1989" lry="1395" ulx="1844" uly="1338">AntEc ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1952" type="textblock" ulx="1871" uly="1841">
        <line lrx="1988" lry="1902" ulx="1888" uly="1841">enmehr</line>
        <line lrx="1993" lry="1952" ulx="1871" uly="1897">Eerffnae ibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2010" type="textblock" ulx="1833" uly="1946">
        <line lrx="1993" lry="2010" ulx="1833" uly="1946">Mn udlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2127" type="textblock" ulx="1844" uly="2062">
        <line lrx="1993" lry="2127" ulx="1844" uly="2062"> hiſſt ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2957" type="textblock" ulx="87" uly="2108">
        <line lrx="1993" lry="2194" ulx="149" uly="2108">woyhnheit daraus in Iſrael. Siehe, ſeine Statt. *2 Koͤn. 24/6 urncmete</line>
        <line lrx="1993" lry="2237" ulx="87" uly="2164">. es iſt geſchrieben unter den Klaglie⸗ 9. Acht Jahr alt war Jojachin, da wehngftane</line>
        <line lrx="1993" lry="2298" ulx="98" uly="2218">dern. * Jer. 22, 10. 11 er Koͤnig ward, und regierte dreh e ſentn</line>
        <line lrx="1988" lry="2350" ulx="255" uly="2273">26. Was aber mehr von Joſia zu Monden und zehen Tage zu Jeruſa  ſk hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2407" ulx="226" uly="2325">ſagen iſt, und ſeine Barmherzigkeit lem: und thaͤt, das dem HErrn uͤbel bide des</line>
        <line lrx="1993" lry="2446" ulx="224" uly="2374">nach der Schrift im Geſez des gefiel. —</line>
        <line lrx="1993" lry="2501" ulx="225" uly="2432">HERRR; 10. Da aber das Jahr umkam: *</line>
        <line lrx="1900" lry="2556" ulx="222" uly="2486">27. Und ſeine Geſchichten, beyde er⸗ ſandte hin Nebucad Rezar und ließ Uer</line>
        <line lrx="1993" lry="2623" ulx="222" uly="2537">ſten und lezten: ſiehe, das iſt *“ge⸗ ihn gen Babel holen mit den koͤſtlit. Phegepie</line>
        <line lrx="1993" lry="2666" ulx="222" uly="2590">ſchrieben im Buch der Koͤnige Iſrael chen Gefaͤſſen im Hauſe des HErrn, n dden</line>
        <line lrx="1957" lry="2722" ulx="222" uly="2645">und Juda. 2Koͤn. 22/1 und machte Zidekia, ſeinen Bruder, etedn ⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2791" ulx="382" uly="2688">Das 36 Bapitel. zum Koͤnige uͤber Juda und Jeruſa⸗ gzrtn</line>
        <line lrx="1983" lry="2838" ulx="304" uly="2750">Von Joſia Nachfolgern, und der lem. *IKoͤn. 24/10. Il2 tunft</line>
        <line lrx="1990" lry="2892" ulx="207" uly="2800">Pabyloniſchen Gefangniß. 11. rnmn Ien</line>
        <line lrx="1993" lry="2957" ulx="550" uly="2856">, D len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_40A2219_0583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="183" lry="928" ulx="0" uly="852">e Aem n</line>
        <line lrx="157" lry="980" ulx="0" uly="919">te ſinen Nan</line>
        <line lrx="175" lry="1045" ulx="0" uly="977">inm Sack g</line>
        <line lrx="176" lry="1099" ulx="0" uly="1033"> undbrocſeſgen</line>
        <line lrx="175" lry="1151" ulx="0" uly="1092">infund zwanng</line>
        <line lrx="175" lry="1209" ulx="0" uly="1146">inn daer ſinine</line>
        <line lrx="173" lry="1260" ulx="14" uly="1204">lf Ihreg Ien</line>
        <line lrx="171" lry="1319" ulx="12" uly="1257">das den HE</line>
        <line lrx="162" lry="1428" ulx="0" uly="1372">lnd Nohncedg</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="984" type="textblock" ulx="164" uly="912">
        <line lrx="171" lry="929" ulx="164" uly="912">4</line>
        <line lrx="169" lry="957" ulx="164" uly="943">1</line>
        <line lrx="172" lry="984" ulx="164" uly="957">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2447" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="118" lry="1363" ulx="55" uly="1326">efe</line>
        <line lrx="125" lry="1419" ulx="56" uly="1371">ehuced</line>
        <line lrx="169" lry="1488" ulx="0" uly="1423">belſog wdde inn</line>
        <line lrx="170" lry="1545" ulx="0" uly="1484">dihnmthenent</line>
        <line lrx="182" lry="1598" ulx="0" uly="1541">A fihec.</line>
        <line lrx="173" lry="1655" ulx="0" uly="1596">Nuch echte Nee</line>
        <line lrx="176" lry="1716" ulx="0" uly="1651">eGeſſe lsuut</line>
        <line lrx="176" lry="1764" ulx="0" uly="1707">Babe ud thet</line>
        <line lrx="192" lry="1825" ulx="0" uly="1763">el  Da. .</line>
        <line lrx="176" lry="1879" ulx="0" uly="1816">as eher nehrtu</line>
        <line lrx="175" lry="1945" ulx="0" uly="1873">ſ und enb</line>
        <line lrx="193" lry="1995" ulx="0" uly="1933">ndieanihnfne</line>
        <line lrx="182" lry="2058" ulx="7" uly="1981">de ſin ihte</line>
        <line lrx="179" lry="2118" ulx="4" uly="2041">nge ites m</line>
        <line lrx="180" lry="2186" ulx="0" uly="2099">relainn</line>
        <line lrx="180" lry="2215" ulx="6" uly="2172">Statt. „</line>
        <line lrx="179" lry="2282" ulx="0" uly="2180">Grgiritn</line>
        <line lrx="178" lry="2303" ulx="3" uly="2263">in</line>
        <line lrx="187" lry="2338" ulx="0" uly="2272">nig wetd, N</line>
        <line lrx="180" lry="2397" ulx="0" uly="2321">derund Chnln</line>
        <line lrx="98" lry="2447" ulx="9" uly="2391">udther</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2567" type="textblock" ulx="0" uly="2496">
        <line lrx="107" lry="2549" ulx="0" uly="2496">Da oberd</line>
        <line lrx="40" lry="2567" ulx="3" uly="2517">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2537" type="textblock" ulx="108" uly="2471">
        <line lrx="225" lry="2537" ulx="108" uly="2471">iH</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="215" type="textblock" ulx="468" uly="175">
        <line lrx="598" lry="215" ulx="468" uly="175">K. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="221" type="textblock" ulx="852" uly="155">
        <line lrx="1154" lry="221" ulx="852" uly="155">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="213" type="textblock" ulx="1347" uly="158">
        <line lrx="1746" lry="213" ulx="1347" uly="158">FK. 36. 173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="288" type="textblock" ulx="224" uly="212">
        <line lrx="1750" lry="288" ulx="224" uly="212">1. Ein und zwanzig Jahr alt war 18. Und alle Gefaͤſſe im Hauſe GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="349" type="textblock" ulx="196" uly="284">
        <line lrx="954" lry="349" ulx="196" uly="284">Zidekia, da er Koͤnig ward: und re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="401" type="textblock" ulx="148" uly="340">
        <line lrx="873" lry="401" ulx="148" uly="340">gierete eilf Jahr zu Jeruſalem;</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="506" type="textblock" ulx="179" uly="443">
        <line lrx="955" lry="506" ulx="179" uly="443">ſeinem GOtt, uͤbel gefiel: und de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="556" type="textblock" ulx="199" uly="500">
        <line lrx="955" lry="556" ulx="199" uly="500">muͤthigte ſich nicht vor dem Prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="823" type="textblock" ulx="121" uly="554">
        <line lrx="952" lry="610" ulx="155" uly="554">ten Jeremia, der da redete aus dem</line>
        <line lrx="753" lry="670" ulx="158" uly="606">Munde des „½ERRN.</line>
        <line lrx="957" lry="723" ulx="140" uly="660">13. Dazu ward er abtruͤnnig von</line>
        <line lrx="957" lry="774" ulx="158" uly="714">Nebucad Nezar, dem Koͤnige zu Ba⸗</line>
        <line lrx="957" lry="823" ulx="121" uly="766">bel, der einen Eid bey GOtt von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1513" type="textblock" ulx="198" uly="821">
        <line lrx="959" lry="874" ulx="226" uly="821">enommen hatte: und ward hals⸗</line>
        <line lrx="958" lry="932" ulx="228" uly="872">arrig und verſtokte ſein Herz, daß</line>
        <line lrx="953" lry="985" ulx="200" uly="925">er ſich nicht bekehrete zu dem</line>
        <line lrx="889" lry="1039" ulx="198" uly="979">HERRN, dem GOtt Iſrael.</line>
        <line lrx="960" lry="1090" ulx="229" uly="1032">14. Auch alle Oberſten unter den</line>
        <line lrx="961" lry="1148" ulx="201" uly="1083">Prieſtern, ſamt dem Volk, machten</line>
        <line lrx="961" lry="1200" ulx="202" uly="1139">des Suͤndigens viel nach allerley</line>
        <line lrx="962" lry="1248" ulx="205" uly="1193">Greuel der Heiden: und verunrei⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1307" ulx="204" uly="1247">nigten das Haus des ERRN, das</line>
        <line lrx="961" lry="1353" ulx="206" uly="1298">er geheiliget hatte zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="961" lry="1413" ulx="229" uly="1350">15. Und der HERR, ihrer Vaͤter</line>
        <line lrx="962" lry="1468" ulx="203" uly="1406">GHtt, ſandte zu ihnen durch ſeine</line>
        <line lrx="965" lry="1513" ulx="203" uly="1457">Boten fruͤhe. Denn er ſchonete ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1578" type="textblock" ulx="157" uly="1512">
        <line lrx="935" lry="1578" ulx="157" uly="1512">nes Volks, und ſeiner Wohnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2313" type="textblock" ulx="204" uly="1565">
        <line lrx="909" lry="1621" ulx="366" uly="1565">* Luc. 20,10. Geſch. 7,52</line>
        <line lrx="965" lry="1674" ulx="233" uly="1615">16. Aber ſie ſpotteten der Boten</line>
        <line lrx="966" lry="1733" ulx="204" uly="1672">GOttes, und verachteten ſeine Wor⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1788" ulx="206" uly="1725">te, und aͤffeten ſeine Propheten: bis</line>
        <line lrx="967" lry="1839" ulx="207" uly="1779">der Grimm des ½ Errn uͤber ſein Volk</line>
        <line lrx="964" lry="1893" ulx="207" uly="1831">wuchs, daß kein Heilen mehr da war.</line>
        <line lrx="966" lry="1948" ulx="234" uly="1883">17. Denn er füͤhrete uͤber ſie den</line>
        <line lrx="968" lry="1998" ulx="206" uly="1935">Koͤnig der Chaldaͤer, und ließ erwuͤr⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2047" ulx="207" uly="1992">gen ihre junge Mannſchaft mit dem</line>
        <line lrx="968" lry="2102" ulx="207" uly="2044">Schwerdt im Hauſe ihres Heilig⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2158" ulx="211" uly="2098">thums; und verſchonete weder der</line>
        <line lrx="967" lry="2210" ulx="208" uly="2148">Juͤnglinge noch Jungfrauen, weder</line>
        <line lrx="966" lry="2265" ulx="233" uly="2204">er Alten noch der Großvaͤter: alle</line>
        <line lrx="934" lry="2313" ulx="208" uly="2254">gab er ſie in ſeine Hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2381" type="textblock" ulx="207" uly="2373">
        <line lrx="267" lry="2381" ulx="207" uly="2373">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1981" type="textblock" ulx="991" uly="1945">
        <line lrx="1044" lry="1981" ulx="991" uly="1945">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2376" type="textblock" ulx="500" uly="2306">
        <line lrx="1609" lry="2376" ulx="500" uly="2306">Ende des andern Buchs der Chronicc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="654" type="textblock" ulx="988" uly="278">
        <line lrx="1749" lry="335" ulx="989" uly="278">tes, groß und klein; die Schaͤtze im</line>
        <line lrx="1750" lry="398" ulx="988" uly="333">Hauſe des ERRNRund die Schaͤtze</line>
        <line lrx="1749" lry="450" ulx="989" uly="387">des Koͤnigs und ſeiner Fuͤrſten: alles</line>
        <line lrx="1745" lry="495" ulx="989" uly="442">ließ er gen Babel fuhren.</line>
        <line lrx="1748" lry="547" ulx="1022" uly="490">19 Und ſie verbranten das Haus</line>
        <line lrx="1751" lry="599" ulx="990" uly="544">GOttes, *und brachen ab die Man⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="654" ulx="989" uly="598">ren zu Jeruſalem: und alle ihre Pal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="706" type="textblock" ulx="975" uly="651">
        <line lrx="1752" lry="706" ulx="975" uly="651">laͤſte branten ſie mit Feuer aus, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2308" type="textblock" ulx="989" uly="702">
        <line lrx="1753" lry="762" ulx="989" uly="702">alle ihre koͤſtliche Geraͤthe verderbet</line>
        <line lrx="1719" lry="820" ulx="992" uly="756">wurden. Neh. 1/3</line>
        <line lrx="1752" lry="863" ulx="1015" uly="808">20. Und fuͤhrete weg gen Babel,</line>
        <line lrx="1752" lry="915" ulx="993" uly="861">wer vom Schwerdt uͤberblieben war;</line>
        <line lrx="1755" lry="976" ulx="991" uly="913">und wurden ſeine und ſeiner Soͤhne</line>
        <line lrx="1754" lry="1023" ulx="993" uly="966">Knechte, bis das Koͤnigreich der</line>
        <line lrx="1449" lry="1086" ulx="994" uly="1023">Perſen regierete:</line>
        <line lrx="1757" lry="1133" ulx="1022" uly="1072">21. Daß erfuͤllet wuͤrde das Wort</line>
        <line lrx="1756" lry="1185" ulx="994" uly="1127">des HERRR durch den Mund Je⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1236" ulx="995" uly="1181">remia, bis das Land an ſeinen Sabba⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1296" ulx="994" uly="1234">then gnug haͤtte. Denn die ganzeZeit</line>
        <line lrx="1754" lry="1341" ulx="994" uly="1287">uͤber der Verſtoͤrung war Sabbath,</line>
        <line lrx="1756" lry="1396" ulx="994" uly="1341">bis daß ſiebenzig Jahr voll wurden.</line>
        <line lrx="1755" lry="1455" ulx="1024" uly="1393">22. Aber im erſten Jahr Cores, des</line>
        <line lrx="1757" lry="1503" ulx="992" uly="1448">Koͤnigs in Perſen, daß erfuͤllet wuͤrde</line>
        <line lrx="1758" lry="1555" ulx="996" uly="1501">das Wort des HERRNR durchden</line>
        <line lrx="1758" lry="1616" ulx="993" uly="1553">Mund Jeremiag geredt, erwekte der</line>
        <line lrx="1762" lry="1667" ulx="996" uly="1607">HERR den Geiſt⸗† Cores, des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1722" ulx="999" uly="1660">nigs in Perſen, daß er ließ aus⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1774" ulx="997" uly="1715">ſchreyen durch ſein ganzes Konig⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1824" ulx="999" uly="1767">reich, auch durch Schrift, und ſagen:</line>
        <line lrx="1758" lry="1885" ulx="1158" uly="1823">Eſr./1. Eſ. 44,2 28</line>
        <line lrx="1794" lry="1968" ulx="1027" uly="1877">2;. So ſpricht Cores, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1762" lry="1992" ulx="1063" uly="1930">Perſen; der HERR, der GOtt</line>
        <line lrx="1764" lry="2041" ulx="1002" uly="1984">vom Himmel, hat mir alle Koͤnigrei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2093" ulx="1001" uly="2036">che in Landen gegeben; und hat mir</line>
        <line lrx="1761" lry="2147" ulx="1000" uly="2088">befohlen, ihm ein Haus zu bauen zu</line>
        <line lrx="1762" lry="2200" ulx="999" uly="2143">Jeruſalem in Juda; wer nun unter</line>
        <line lrx="1762" lry="2258" ulx="1000" uly="2196">euch ſeines Volks iſt, mit dem ſey der</line>
        <line lrx="1785" lry="2308" ulx="998" uly="2247">HErr, ſein GOtt, und ziehe hinauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2374" type="textblock" ulx="1661" uly="2358">
        <line lrx="1764" lry="2374" ulx="1661" uly="2358">S-ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2629" type="textblock" ulx="211" uly="2467">
        <line lrx="776" lry="2540" ulx="286" uly="2467">Das 1 Kapitel.</line>
        <line lrx="969" lry="2581" ulx="266" uly="2527">Cyri Wohlthaͤtigkeit in Erlaſſung</line>
        <line lrx="719" lry="2629" ulx="211" uly="2568">der gefangenen Juden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2697" type="textblock" ulx="153" uly="2636">
        <line lrx="971" lry="2697" ulx="153" uly="2636">1. Hem erſten? Jahr Cores, des Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2800" type="textblock" ulx="366" uly="2690">
        <line lrx="969" lry="2751" ulx="375" uly="2690">nigs in Perſen, daß erfuͤllet</line>
        <line lrx="969" lry="2800" ulx="366" uly="2744">würde das Wort des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2919" type="textblock" ulx="159" uly="2791">
        <line lrx="964" lry="2856" ulx="159" uly="2791">durch den Mund Jeremia geredt,</line>
        <line lrx="963" lry="2919" ulx="175" uly="2847">erwekte der HErr den Geiſt Cores,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2474" type="textblock" ulx="747" uly="2410">
        <line lrx="1045" lry="2474" ulx="747" uly="2410">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2887" type="textblock" ulx="999" uly="2408">
        <line lrx="1520" lry="2473" ulx="1063" uly="2408">Eſarrgg.</line>
        <line lrx="1764" lry="2532" ulx="999" uly="2461">des Koͤnigs in Perſen, daß er ließ aus⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2582" ulx="1003" uly="2521">ſchreyen durch ſein ganzes Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2634" ulx="1003" uly="2572">reich, auch durch Schrift und ſagen:</line>
        <line lrx="1730" lry="2689" ulx="1086" uly="2627">*2 Chron. 36,22. 4 Eſt. ,13 .</line>
        <line lrx="1764" lry="2736" ulx="1033" uly="2680">2. So ſpricht Cores, der König in</line>
        <line lrx="1764" lry="2794" ulx="1003" uly="2734">Perſen; Der HER R, der GOtt vom</line>
        <line lrx="1761" lry="2849" ulx="1001" uly="2786">Himmel, hat mir alle Konigreiche</line>
        <line lrx="1753" lry="2887" ulx="1713" uly="2849">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_40A2219_0584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="644" lry="183" type="textblock" ulx="534" uly="132">
        <line lrx="644" lry="183" ulx="534" uly="132">K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="188" type="textblock" ulx="247" uly="169">
        <line lrx="281" lry="188" ulx="247" uly="169">224</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="365" type="textblock" ulx="247" uly="257">
        <line lrx="1007" lry="311" ulx="247" uly="257">befohlen, ihm ein Haus zu bauen zu</line>
        <line lrx="721" lry="365" ulx="249" uly="310">Jeruſalem in Juda;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="416" type="textblock" ulx="273" uly="361">
        <line lrx="1010" lry="416" ulx="273" uly="361">3. Wer nun unter euch ſeines Volks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2492" type="textblock" ulx="199" uly="416">
        <line lrx="1006" lry="471" ulx="250" uly="416">iſt, mit dem ſey ſein GOtt, und er</line>
        <line lrx="1004" lry="525" ulx="244" uly="469">ziehe hinauf gen Jeruſalem in Ju⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="580" ulx="245" uly="523">da, und baue das Haus des HErrn,</line>
        <line lrx="1007" lry="628" ulx="245" uly="574">des GOttes Iſrael; er iſt der GOtt,</line>
        <line lrx="734" lry="691" ulx="245" uly="626">der zu Jeruſalem iſt;</line>
        <line lrx="1002" lry="734" ulx="274" uly="678">4. Und wer noch uͤbrig iſt an allen</line>
        <line lrx="1001" lry="788" ulx="247" uly="734">Orten, da er ein Fremdling iſt,</line>
        <line lrx="1003" lry="841" ulx="244" uly="788">dem helfen die Leute ſeines Orts mit</line>
        <line lrx="1001" lry="893" ulx="245" uly="841">Silber und Gold, Gut und Vieh/aus</line>
        <line lrx="1002" lry="947" ulx="242" uly="895">freyem Willen zum Hauſe GOttes</line>
        <line lrx="557" lry="1003" ulx="245" uly="949">zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1004" lry="1054" ulx="276" uly="998">5„ Da machten ſich auf die oberſten</line>
        <line lrx="1004" lry="1105" ulx="245" uly="1052">Vaͤter aus Juda und Benjamin, und</line>
        <line lrx="1004" lry="1164" ulx="244" uly="1105">die Prieſter und Leviten: alle, deren</line>
        <line lrx="1005" lry="1213" ulx="245" uly="1160">Geiſt GOtt erwekte hinauf zu zie⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1267" ulx="243" uly="1212">hen und zu bauen das Haus des</line>
        <line lrx="799" lry="1322" ulx="244" uly="1264">HERRNR zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1002" lry="1372" ulx="271" uly="1319">6. Und alle, die um ſie her waren,</line>
        <line lrx="1003" lry="1427" ulx="240" uly="1372">ſtaͤrketen ihre Haͤnde mit ſilbernem</line>
        <line lrx="1002" lry="1478" ulx="241" uly="1423">und guͤldenem Geraͤthe,mit Gut und</line>
        <line lrx="1002" lry="1535" ulx="242" uly="1479">Vieh, und Kleinod: ohne was ſie</line>
        <line lrx="631" lry="1587" ulx="242" uly="1532">freywillig gaben:</line>
        <line lrx="1003" lry="1640" ulx="268" uly="1583">7. Und der Koͤnig Cores thaͤt her⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1693" ulx="243" uly="1638">aus die Gefaͤſſe des Hauſes des</line>
        <line lrx="1002" lry="1746" ulx="241" uly="1693">HERRNR, die Nebucad Rezar aus</line>
        <line lrx="1002" lry="1800" ulx="243" uly="1744">Jeruſalem genommen und in ſeines</line>
        <line lrx="880" lry="1861" ulx="231" uly="1801">GOttes Haus gethan hatte.</line>
        <line lrx="1003" lry="1915" ulx="269" uly="1852">8. Aber Cores, der Koͤ ig in Per⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1959" ulx="243" uly="1906">ſen, thaͤt ſie heraus durch Mithre⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2019" ulx="240" uly="1959">dath, den Schazmeiſter; und zehlete</line>
        <line lrx="1003" lry="2067" ulx="239" uly="2011">ſie dar Sesbazar, dem Fuͤrſten Juda.</line>
        <line lrx="1002" lry="2119" ulx="272" uly="2063">9. Und dis iſt ihre Zahl: Dreyßig</line>
        <line lrx="1002" lry="2173" ulx="243" uly="2115">guͤldene Becken, und tauſend ſilberne</line>
        <line lrx="1001" lry="2234" ulx="199" uly="2172">Becken, neun und zwanzig Meſſer;</line>
        <line lrx="1001" lry="2278" ulx="263" uly="2226">10. Dreyßig guͤldene Becher, und der</line>
        <line lrx="1000" lry="2332" ulx="240" uly="2277">andern ſilbernen Becher vier hundert</line>
        <line lrx="999" lry="2386" ulx="241" uly="2330">und zehen, u. andere Gefaͤſſe tauſend;</line>
        <line lrx="1000" lry="2439" ulx="270" uly="2383">11. Daß aller Gefaͤſſe, beyde guͤl⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2492" ulx="242" uly="2437">dene und ſilberne, waren fuͤnf tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2544" type="textblock" ulx="176" uly="2489">
        <line lrx="999" lry="2544" ulx="176" uly="2489">ſend und vier hundert. Alle brachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2821" type="textblock" ulx="241" uly="2542">
        <line lrx="998" lry="2606" ulx="241" uly="2542">ſie Sesbazar herauf mit denen, die</line>
        <line lrx="1003" lry="2655" ulx="245" uly="2595">aus dem Gefaͤngniß von Babel her⸗</line>
        <line lrx="779" lry="2704" ulx="245" uly="2649">aufzogen gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="812" lry="2768" ulx="427" uly="2720">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="999" lry="2821" ulx="292" uly="2767">Zahl und Regiſter der wiederkehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="2866" type="textblock" ulx="247" uly="2808">
        <line lrx="864" lry="2866" ulx="247" uly="2808">den Juͤden, und ihre Steuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="262" type="textblock" ulx="247" uly="127">
        <line lrx="1110" lry="187" ulx="908" uly="127">Das Binh</line>
        <line lrx="1993" lry="262" ulx="247" uly="188">in Landen gegeben; und er hat mir 1. GJisſind die Kinder aus den dan⸗ MVenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="687" type="textblock" ulx="1035" uly="141">
        <line lrx="1443" lry="181" ulx="1336" uly="141">E. 2.</line>
        <line lrx="1802" lry="316" ulx="1184" uly="256">den, die herauf zogen aus dem</line>
        <line lrx="1802" lry="367" ulx="1038" uly="309">Gefaͤngniß, die Nebucad Rezar, der</line>
        <line lrx="1802" lry="425" ulx="1037" uly="361">Koͤnig zu Babel, hatte gen Babel ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="470" ulx="1037" uly="417">fuͤhret: und wieder gen Jeruſalem</line>
        <line lrx="1799" lry="530" ulx="1035" uly="467">und in Inda kamen, ein jeglicher in</line>
        <line lrx="1744" lry="583" ulx="1035" uly="523">ſeine Stadt. „ Neh. 2,6</line>
        <line lrx="1797" lry="635" ulx="1062" uly="575">2. Und kamen mit Serubabel, Je⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="687" ulx="1035" uly="628">ſua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="792" type="textblock" ulx="1034" uly="678">
        <line lrx="1878" lry="743" ulx="1034" uly="678">dochai, Bilſan, Miſpar, Bigevai, Re⸗ 0</line>
        <line lrx="1855" lry="792" ulx="1038" uly="733">hum und Baena. Dis iſt nun die Zahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1482" type="textblock" ulx="1035" uly="786">
        <line lrx="1708" lry="848" ulx="1037" uly="786">der Maͤnner des Volks Iſrael.</line>
        <line lrx="1794" lry="897" ulx="1066" uly="842">3. Der Kinder Parcos, zwey tauſend</line>
        <line lrx="1740" lry="955" ulx="1038" uly="892">hundert und zwey und ſiebenzig.</line>
        <line lrx="1793" lry="1008" ulx="1064" uly="948">4. Der Kinder Sephatja, drey hun⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1055" ulx="1037" uly="1001">dert und zwey und ſiebenzig.</line>
        <line lrx="1793" lry="1118" ulx="1062" uly="1055">5. Der Kinder Arah, ſieben hun⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1169" ulx="1037" uly="1107">dert und fuͤnf und ſiebenzig.</line>
        <line lrx="1792" lry="1219" ulx="1065" uly="1162">6. Der*Kinder Pahath Moab,</line>
        <line lrx="1791" lry="1268" ulx="1035" uly="1215">unter den Kindern Jeſua, Joab:</line>
        <line lrx="1794" lry="1328" ulx="1035" uly="1269">zwey tauſend, acht hundert und</line>
        <line lrx="1738" lry="1376" ulx="1038" uly="1321">zwolfe. *Neh. 7, 11</line>
        <line lrx="1791" lry="1438" ulx="1064" uly="1375">7. Der Kinder Elam tauſend, zwey</line>
        <line lrx="1667" lry="1482" ulx="1035" uly="1428">hundert und vier und fuͤnfzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1544" type="textblock" ulx="1062" uly="1482">
        <line lrx="1840" lry="1544" ulx="1062" uly="1482">8. Der Kinder Sathu, neun hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1589" type="textblock" ulx="1034" uly="1531">
        <line lrx="1633" lry="1589" ulx="1034" uly="1531">dert und fuͤnf und vierzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1651" type="textblock" ulx="1061" uly="1588">
        <line lrx="1837" lry="1651" ulx="1061" uly="1588">9. Der Kinder Sacai, ſieben hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1697" type="textblock" ulx="1033" uly="1642">
        <line lrx="1403" lry="1697" ulx="1033" uly="1642">dert und ſechzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1749" type="textblock" ulx="1063" uly="1694">
        <line lrx="1840" lry="1749" ulx="1063" uly="1694">10. Der Kinder Bani, ſechs hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2550" type="textblock" ulx="1031" uly="1750">
        <line lrx="1773" lry="1809" ulx="1034" uly="1750">dert und zwey und vierzig.</line>
        <line lrx="1794" lry="1863" ulx="1046" uly="1801">II. Der Kinder Bebai, ſechs hun⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1916" ulx="1033" uly="1855">dert und drey und zwanzig.</line>
        <line lrx="1791" lry="1963" ulx="1057" uly="1910">12. Der Kinder Asgad, tauſend, zwey</line>
        <line lrx="1783" lry="2025" ulx="1034" uly="1962">hundert und zwey und zwanzig.</line>
        <line lrx="1788" lry="2071" ulx="1067" uly="2013">13. Der Koͤnig Adonikam, ſechs</line>
        <line lrx="1719" lry="2124" ulx="1035" uly="2068">hundert und ſechs und ſechzig.</line>
        <line lrx="1788" lry="2185" ulx="1063" uly="2123">14. Der Kinder Bigevai, zwey tau⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2238" ulx="1033" uly="2176">ſend und ſechs und fuͤnfzig.</line>
        <line lrx="1786" lry="2293" ulx="1065" uly="2229">15. Der Kinder Adin, vier hundert</line>
        <line lrx="1743" lry="2345" ulx="1031" uly="2283">und vier und fuͤnfzig. .</line>
        <line lrx="1783" lry="2392" ulx="1062" uly="2334">16. Der Kinder Ater von Hiskia,</line>
        <line lrx="1534" lry="2451" ulx="1033" uly="2390">acht und neunzig.</line>
        <line lrx="1784" lry="2501" ulx="1059" uly="2439">17. Der Kinder Bezai, drey hun⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2550" ulx="1031" uly="2496">dert und drey und zwanzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2611" type="textblock" ulx="1061" uly="2545">
        <line lrx="1862" lry="2611" ulx="1061" uly="2545">18. Der Kinder Jorah, hundert 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2869" type="textblock" ulx="1030" uly="2598">
        <line lrx="1690" lry="2707" ulx="1030" uly="2598">und walſe⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2713" ulx="1059" uly="2652">19. Der Kinder Haſum, zwey hun⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2770" ulx="1030" uly="2708">dert und drey und zwanzig.</line>
        <line lrx="1792" lry="2822" ulx="1062" uly="2757">20. Der Kinder Gibbar, fuͤnf und</line>
        <line lrx="1208" lry="2869" ulx="1030" uly="2823">neunzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="460" type="textblock" ulx="1836" uly="153">
        <line lrx="1991" lry="224" ulx="1898" uly="153">gaht.</line>
        <line lrx="1926" lry="296" ulx="1845" uly="252">Net kidn,</line>
        <line lrx="1967" lry="362" ulx="1846" uly="274">Gt</line>
        <line lrx="1934" lry="460" ulx="1836" uly="383">ſfint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="578" type="textblock" ulx="1834" uly="511">
        <line lrx="1917" lry="578" ulx="1834" uly="511">Utinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="313" type="textblock" ulx="1969" uly="273">
        <line lrx="1993" lry="313" ulx="1969" uly="273">1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="551" type="textblock" ulx="1923" uly="501">
        <line lrx="1991" lry="551" ulx="1923" uly="501">Pomar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="948" type="textblock" ulx="1835" uly="773">
        <line lrx="1993" lry="844" ulx="1838" uly="773">ernekane</line>
        <line lrx="1993" lry="900" ulx="1836" uly="831">eruden un.</line>
        <line lrx="1993" lry="948" ulx="1835" uly="896">ufinmer von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1011" type="textblock" ulx="1834" uly="947">
        <line lrx="1993" lry="1011" ulx="1834" uly="947">e aig nd ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1062" type="textblock" ulx="1794" uly="1000">
        <line lrx="1993" lry="1062" ulx="1794" uly="1000">cimner Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1230" type="textblock" ulx="1835" uly="1056">
        <line lrx="1993" lry="1120" ulx="1863" uly="1056">emet und</line>
        <line lrx="1991" lry="1230" ulx="1835" uly="1169">Pfmmer NRlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1507" type="textblock" ulx="1836" uly="1282">
        <line lrx="1992" lry="1335" ulx="1840" uly="1282">SThneror Mag</line>
        <line lrx="1989" lry="1393" ulx="1836" uly="1339">iſce nn fünft</line>
        <line lrx="1993" lry="1446" ulx="1840" uly="1398">Uſnehes ande⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1507" ulx="1868" uly="1454"> dert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1793" type="textblock" ulx="1838" uly="1676">
        <line lrx="1991" lry="1729" ulx="1838" uly="1676">Nranmd, He</line>
        <line lrx="1993" lry="1793" ulx="1840" uly="1727">eun ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2405" type="textblock" ulx="1828" uly="1838">
        <line lrx="1993" lry="1902" ulx="1838" uly="1838">Ar ſacheh d</line>
        <line lrx="1993" lry="1960" ulx="1832" uly="1897">ein uenig.</line>
        <line lrx="1990" lry="2067" ulx="1832" uly="2008">Pet md d</line>
        <line lrx="1993" lry="2129" ulx="1837" uly="2055">uſhn Dei</line>
        <line lrx="1990" lry="2246" ulx="1836" uly="2181">Eb d ſchen;</line>
        <line lrx="1989" lry="2293" ulx="1835" uly="2235">la Jumer</line>
        <line lrx="1993" lry="2351" ulx="1828" uly="2287">Wuufig.</line>
        <line lrx="1987" lry="2405" ulx="1838" uly="2337">Uder ga r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2462" type="textblock" ulx="1821" uly="2389">
        <line lrx="1993" lry="2462" ulx="1821" uly="2389">umdſchen u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2557" type="textblock" ulx="1830" uly="2449">
        <line lrx="1968" lry="2501" ulx="1831" uly="2449">iſder Hari</line>
        <line lrx="1993" lry="2557" ulx="1830" uly="2463">n harm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_40A2219_0585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="178" lry="983" ulx="0" uly="904">NArd ſe</line>
        <line lrx="175" lry="1037" ulx="0" uly="960">nd en  ee</line>
        <line lrx="179" lry="1090" ulx="0" uly="1018">der Finde ſi</line>
        <line lrx="179" lry="1151" ulx="5" uly="1080">und ſün ind e⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1196" ulx="4" uly="1133">Der' inder ier</line>
        <line lrx="176" lry="1257" ulx="0" uly="1193">den Einden</line>
        <line lrx="182" lry="1310" ulx="3" uly="1254">taſend, acht</line>
        <line lrx="169" lry="1360" ulx="1" uly="1314">.</line>
        <line lrx="167" lry="1416" ulx="0" uly="1362">Derinder ant</line>
        <line lrx="167" lry="1475" ulx="0" uly="1420">dert ud dierund</line>
        <line lrx="165" lry="1525" ulx="0" uly="1476">Der Kider Sathe</line>
        <line lrx="173" lry="1583" ulx="8" uly="1529">Und finf und</line>
        <line lrx="175" lry="1640" ulx="0" uly="1588">Der Frdder Scnt</line>
        <line lrx="120" lry="1700" ulx="11" uly="1645">und ſchi.</line>
        <line lrx="177" lry="1761" ulx="10" uly="1700">Der Fuder Ban</line>
        <line lrx="177" lry="1815" ulx="9" uly="1758">und Ppen und r</line>
        <line lrx="178" lry="1868" ulx="10" uly="1810">Der ainder Betn</line>
        <line lrx="177" lry="1924" ulx="4" uly="1870">ud dreh d re</line>
        <line lrx="176" lry="2022" ulx="0" uly="1914">Drfrürlne</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="283" type="textblock" ulx="225" uly="225">
        <line lrx="956" lry="283" ulx="225" uly="225">21. Der Kinder Bethlehem, hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="335" type="textblock" ulx="198" uly="281">
        <line lrx="813" lry="335" ulx="198" uly="281">dert und drey und zwanzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="387" type="textblock" ulx="230" uly="332">
        <line lrx="955" lry="387" ulx="230" uly="332">22. Der Maͤnner Netopha, ſechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="452" type="textblock" ulx="153" uly="387">
        <line lrx="457" lry="452" ulx="153" uly="387">und fuͤnfzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="497" type="textblock" ulx="227" uly="426">
        <line lrx="950" lry="497" ulx="227" uly="426">23. Der Maͤnner von Anathoth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="554" type="textblock" ulx="147" uly="492">
        <line lrx="872" lry="554" ulx="147" uly="492">hundert und acht und zwanzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="602" type="textblock" ulx="227" uly="546">
        <line lrx="953" lry="602" ulx="227" uly="546">24. Der Kinder Asmaveth, zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="659" type="textblock" ulx="129" uly="599">
        <line lrx="453" lry="659" ulx="129" uly="599">ge und vierzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="710" type="textblock" ulx="229" uly="648">
        <line lrx="954" lry="710" ulx="229" uly="648">25. Der Kinder von KiriathArim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="814" type="textblock" ulx="159" uly="703">
        <line lrx="958" lry="765" ulx="204" uly="703">Caphira und Beeroth, ſieben hun⸗</line>
        <line lrx="802" lry="814" ulx="159" uly="760">dert und drey und vierzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="861" type="textblock" ulx="202" uly="806">
        <line lrx="960" lry="861" ulx="202" uly="806">26. Der Kinder von Rama und Gaba,</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="923" type="textblock" ulx="205" uly="862">
        <line lrx="933" lry="923" ulx="205" uly="862">ſechs hundert und ein und zwanzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1078" type="textblock" ulx="208" uly="916">
        <line lrx="961" lry="975" ulx="232" uly="916">27. Der Maͤnner von Michmas,</line>
        <line lrx="915" lry="1031" ulx="208" uly="972">hundert und zwey und zwanzig.</line>
        <line lrx="961" lry="1078" ulx="234" uly="1022">28. Der Maͤnner von BethEl und</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1291" type="textblock" ulx="206" uly="1078">
        <line lrx="963" lry="1138" ulx="206" uly="1078">At, zwey hundert und drey und</line>
        <line lrx="664" lry="1190" ulx="207" uly="1142">zwanzig.</line>
        <line lrx="959" lry="1246" ulx="235" uly="1183">29. Der Kinder Nebo/ zwey und</line>
        <line lrx="366" lry="1291" ulx="210" uly="1238">fuͤnfzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2086" type="textblock" ulx="207" uly="1286">
        <line lrx="963" lry="1343" ulx="240" uly="1286">30. Der Maͤnner von Magbis, hun⸗</line>
        <line lrx="817" lry="1395" ulx="210" uly="1344">dert und ſechs und fünfzig.</line>
        <line lrx="965" lry="1456" ulx="238" uly="1395">31. Der Kinder des andern Elam,</line>
        <line lrx="967" lry="1510" ulx="223" uly="1448">tauſend, zwey hundert und vier</line>
        <line lrx="824" lry="1555" ulx="207" uly="1501">und fuͤnfzig.</line>
        <line lrx="966" lry="1610" ulx="264" uly="1554">2. Der Kinder Harim, drey hun⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1661" ulx="211" uly="1608">dert und zwanzig.</line>
        <line lrx="964" lry="1721" ulx="236" uly="1660">33. Der Kinder Lod, Hadid und</line>
        <line lrx="965" lry="1774" ulx="212" uly="1714">Ono, ſieben hundert und funf und</line>
        <line lrx="389" lry="1819" ulx="210" uly="1774">zwanzig.</line>
        <line lrx="967" lry="1875" ulx="240" uly="1820">34. Der Kinder Jerehoh, drey hun⸗</line>
        <line lrx="796" lry="1928" ulx="214" uly="1872">dert und fuͤnf und vierzig.</line>
        <line lrx="969" lry="1977" ulx="246" uly="1928">3 ½. Der Kinder Senaa, drey tau⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2034" ulx="216" uly="1978">ſend, ſechs hundert und dreyſſig.</line>
        <line lrx="972" lry="2086" ulx="248" uly="2031">36. Der Prieſter: Der Kinder Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2206" type="textblock" ulx="118" uly="2086">
        <line lrx="972" lry="2151" ulx="175" uly="2086">daja, vom Hauſe Jeſua, neun hun⸗</line>
        <line lrx="881" lry="2206" ulx="118" uly="2138">Eim dert und drey und ſiebenzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2246" type="textblock" ulx="248" uly="2192">
        <line lrx="972" lry="2246" ulx="248" uly="2192">37. Der Kinder Immer, tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="2247" type="textblock" ulx="607" uly="2237">
        <line lrx="630" lry="2247" ulx="607" uly="2237">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="2302" type="textblock" ulx="171" uly="2244">
        <line lrx="720" lry="2302" ulx="171" uly="2244">(und zwey und fuͤnfzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2359" type="textblock" ulx="247" uly="2296">
        <line lrx="969" lry="2359" ulx="247" uly="2296">38. Der Kinder Pashur tauſend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2414" type="textblock" ulx="131" uly="2353">
        <line lrx="970" lry="2414" ulx="131" uly="2353">en zwey hundert und ſieben und vierzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2564" type="textblock" ulx="217" uly="2407">
        <line lrx="972" lry="2463" ulx="249" uly="2407">39. Der Kinder Harim, lauſend</line>
        <line lrx="794" lry="2519" ulx="217" uly="2458">und ſiebenzehen. .⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2564" ulx="250" uly="2507">40. Der Leviten: Der Kinder Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2615" type="textblock" ulx="156" uly="2563">
        <line lrx="975" lry="2615" ulx="156" uly="2563">ſua und Kadmiel, von den Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="2671" type="textblock" ulx="217" uly="2617">
        <line lrx="857" lry="2671" ulx="217" uly="2617">Hodavja, dier und ſiebenzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2680" type="textblock" ulx="961" uly="2672">
        <line lrx="975" lry="2680" ulx="961" uly="2672">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="209" type="textblock" ulx="921" uly="161">
        <line lrx="1022" lry="209" ulx="921" uly="161">Eſta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2673" type="textblock" ulx="986" uly="157">
        <line lrx="1746" lry="202" ulx="1336" uly="157">K. 2. 575</line>
        <line lrx="1747" lry="273" ulx="988" uly="218">Kinder Thalmon, die Kinder Akub,</line>
        <line lrx="1745" lry="335" ulx="988" uly="274">die Kinder Hathitha, und die Kinder</line>
        <line lrx="1746" lry="386" ulx="989" uly="328">Sobai, alleſamt hundert und neun</line>
        <line lrx="1573" lry="432" ulx="988" uly="381">und dreyſſig.</line>
        <line lrx="1746" lry="488" ulx="1016" uly="431">43. Der Nethinim: Die Kinder</line>
        <line lrx="1748" lry="542" ulx="989" uly="486">Ziha, die Kinder Haſupha, die Kinder</line>
        <line lrx="1692" lry="592" ulx="986" uly="540">Tabhaoth; * 1Chron. 10,2</line>
        <line lrx="1749" lry="649" ulx="1014" uly="592">44. Die Kinder Keros, die Kinder</line>
        <line lrx="1603" lry="701" ulx="988" uly="646">Sieha, die Kinder Padon;</line>
        <line lrx="1749" lry="753" ulx="1016" uly="696">4⅝. Die Kinder Lebanag, die Kinder</line>
        <line lrx="1603" lry="810" ulx="988" uly="750">Hagaba, die Kinder Akub;</line>
        <line lrx="1752" lry="858" ulx="1020" uly="803">46. Die Kinder Hagab, die Kinder</line>
        <line lrx="1745" lry="911" ulx="994" uly="858">Samlai, die Kinder Hanan;</line>
        <line lrx="1755" lry="967" ulx="1020" uly="911">47. Die Kinder Giddel, die Kinder</line>
        <line lrx="1615" lry="1021" ulx="996" uly="965">Gahar, die Kinder Reaja;</line>
        <line lrx="1753" lry="1072" ulx="1023" uly="1015">48. Die Kinder Rezin, die Kinder</line>
        <line lrx="1656" lry="1129" ulx="989" uly="1072">Nekoda, die Kinder Gaſam;</line>
        <line lrx="1757" lry="1179" ulx="1023" uly="1125">49. Die Kinder Uſa, die Kinder</line>
        <line lrx="1805" lry="1236" ulx="993" uly="1177">Paſſeah, die Kinder Beſſai;</line>
        <line lrx="1756" lry="1284" ulx="1027" uly="1231">50. Die Kinder Aſna, die Kinder</line>
        <line lrx="1725" lry="1337" ulx="997" uly="1284">Meunim, die Kinder Nephuſim;</line>
        <line lrx="1757" lry="1389" ulx="1032" uly="1337">.1. Die Kinder Bakbuk, die Kinder</line>
        <line lrx="1684" lry="1447" ulx="998" uly="1391">Hakupha, die Kinder Harhur.</line>
        <line lrx="1760" lry="1498" ulx="1030" uly="1443">52. Die Kinder Bazeluth, bie Kin⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1552" ulx="999" uly="1498">der Mehida, die Kinder Harſa;</line>
        <line lrx="1760" lry="1607" ulx="1019" uly="1550">53. Die Kinder Barkom, die Kinder</line>
        <line lrx="1681" lry="1660" ulx="998" uly="1605">Siſſera, die Kinder Thamah;</line>
        <line lrx="1763" lry="1712" ulx="1027" uly="1657">54. Die Kinder Reziah, die Kinder</line>
        <line lrx="1190" lry="1767" ulx="997" uly="1714">Hatipha.</line>
        <line lrx="1763" lry="1818" ulx="1030" uly="1763">5 5. Die Kinder der* Knechte Sa⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1876" ulx="1001" uly="1817">lomo: Die Kinder Sotai, die Kinder</line>
        <line lrx="1692" lry="1932" ulx="1000" uly="1871">Sophereth, die Kinder Pruda.</line>
        <line lrx="1519" lry="1975" ulx="1246" uly="1927">*IKöon. 9/21.</line>
        <line lrx="1765" lry="2031" ulx="1034" uly="1974">56. Die Kinder Jaela, die Kinder</line>
        <line lrx="1647" lry="2083" ulx="1003" uly="2032">Darkon, die Kinder Giddel:</line>
        <line lrx="1795" lry="2139" ulx="1028" uly="2083">57. Die Kinder Sephatja, die Kin⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2193" ulx="1004" uly="2136">der Hattil, die Kinder Pochereth von</line>
        <line lrx="1795" lry="2247" ulx="1006" uly="2188">Zebaim, die Kinder Amit.</line>
        <line lrx="1769" lry="2297" ulx="1037" uly="2241">59. Aller Nethinim und Kinder der</line>
        <line lrx="1778" lry="2349" ulx="1005" uly="2297">Knechte Salomo waren zuſammen</line>
        <line lrx="1768" lry="2407" ulx="1008" uly="2348">drey hundert und zwey und neunzig.</line>
        <line lrx="1772" lry="2459" ulx="1055" uly="2400">59. Und dieſe zogen auch mit</line>
        <line lrx="1773" lry="2514" ulx="1010" uly="2455">herauf: Mithel, Melah, Thel,</line>
        <line lrx="1774" lry="2568" ulx="1010" uly="2504">Harſa, Cherub, Addon, und Im⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2617" ulx="1013" uly="2562">mer; aber ſie konten nicht anzeigen</line>
        <line lrx="1777" lry="2673" ulx="1012" uly="2617">ihrer Véͤter Haus, noch ihren Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2724" type="textblock" ulx="242" uly="2665">
        <line lrx="1722" lry="2724" ulx="242" uly="2665">4r. Der Saͤnger: Der Kinder Aſ⸗ men, ob ſie aus Iſrael waͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2831" type="textblock" ulx="219" uly="2722">
        <line lrx="976" lry="2785" ulx="219" uly="2722">ſaph, hundert und acht und zwanzig.</line>
        <line lrx="978" lry="2831" ulx="245" uly="2778">42. Der  inder der Thorhuͤter. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2886" type="textblock" ulx="204" uly="2828">
        <line lrx="976" lry="2886" ulx="204" uly="2828">Kinder Sallum, die Kind er Ater, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2885" type="textblock" ulx="1011" uly="2721">
        <line lrx="1776" lry="2785" ulx="1037" uly="2721">60. Die Kinder Delaja, die Kinder</line>
        <line lrx="1776" lry="2880" ulx="1011" uly="2772">Tobia, die Kinder Nekoda, n</line>
        <line lrx="1777" lry="2885" ulx="1454" uly="2837">HPPuumn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_40A2219_0586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="201" type="textblock" ulx="262" uly="132">
        <line lrx="1009" lry="201" ulx="262" uly="132">576 K. 2. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2897" type="textblock" ulx="199" uly="213">
        <line lrx="846" lry="273" ulx="262" uly="213">hundert und zwey fuͤnfzig.</line>
        <line lrx="1019" lry="316" ulx="256" uly="268">61. Und von den Kindern der</line>
        <line lrx="1020" lry="423" ulx="255" uly="312">Areſter Die Kinder habaia⸗ die Kin⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="431" ulx="261" uly="374">der Hakoz; Die Kinder Barſillat,</line>
        <line lrx="1023" lry="481" ulx="254" uly="429">der aus den Toͤchtern Barſillai, des</line>
        <line lrx="1024" lry="532" ulx="259" uly="483">Gileaditers, ein Weib nahm und</line>
        <line lrx="1022" lry="589" ulx="257" uly="536">ward unter derſelben Namen ge⸗</line>
        <line lrx="969" lry="643" ulx="252" uly="589">nennet. * Neh. 7,63</line>
        <line lrx="1024" lry="701" ulx="285" uly="643">62. Dieſelben ſuchten ihre Geburt⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="753" ulx="252" uly="697">regiſter, und funden keine: darum</line>
        <line lrx="965" lry="804" ulx="257" uly="749">wurden ſie vom Prieſterthum los.</line>
        <line lrx="1019" lry="858" ulx="248" uly="803">63. Und Hathirſatha ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="912" ulx="256" uly="858">nen, ſie ſolten nicht eſſen vom Aller⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="969" ulx="246" uly="911">heiligſten: bis ein Prieſter ſtuͤnde</line>
        <line lrx="837" lry="1018" ulx="199" uly="967">mit dem Licht und Recht.</line>
        <line lrx="1015" lry="1075" ulx="262" uly="1018">64. Oer ganzen Gemeine, wie Ein</line>
        <line lrx="1014" lry="1127" ulx="253" uly="1073">Mann, war zwey und vierzig tau⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1182" ulx="251" uly="1126">ſend, drey hundert und ſechzig,</line>
        <line lrx="1013" lry="1233" ulx="280" uly="1180">65. Ausgenommen ihre Knechte</line>
        <line lrx="1014" lry="1289" ulx="247" uly="1233">und Maͤgde, der waren ſieben tau⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1341" ulx="251" uly="1286">ſend, drey hundert und ſieben und</line>
        <line lrx="1014" lry="1397" ulx="249" uly="1342">dreyſſig: und hatten zwey hundert</line>
        <line lrx="865" lry="1449" ulx="251" uly="1393">Saͤnger und Saͤngerinnen;</line>
        <line lrx="1010" lry="1499" ulx="275" uly="1448">66. Sieben hundert und ſechs und</line>
        <line lrx="1009" lry="1557" ulx="247" uly="1503">dreyſſig Roſſe, zwey hundert und</line>
        <line lrx="812" lry="1611" ulx="237" uly="1552">fuͤnf und vierzig Maͤuler.</line>
        <line lrx="1007" lry="1666" ulx="274" uly="1606">67. Vier hundert und fuͤnf und</line>
        <line lrx="1006" lry="1718" ulx="236" uly="1663">dreyſſig Camele; und ſechs tauſend</line>
        <line lrx="991" lry="1774" ulx="244" uly="1717">ſieben hundert und zwanzig Eſel.</line>
        <line lrx="1005" lry="1822" ulx="201" uly="1768">68. Und etliche der oberſten Vaͤter,</line>
        <line lrx="1006" lry="1878" ulx="235" uly="1825">da ſie kamen zum Hauſe des HErrn</line>
        <line lrx="1006" lry="1932" ulx="242" uly="1876">zu Jeruſalem, wurden ſie freywillig</line>
        <line lrx="1007" lry="1987" ulx="242" uly="1931">zum Hauſe GOttes, daß mans ſez⸗</line>
        <line lrx="868" lry="2037" ulx="232" uly="1982">te auf ſeine Staͤtte:</line>
        <line lrx="1011" lry="2095" ulx="265" uly="2036">69. Und gaben nach ihrem Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2148" ulx="239" uly="2092">gen zum Schaz ans Werk, ein und</line>
        <line lrx="1014" lry="2204" ulx="228" uly="2142">ſechzig tauſend Guͤlden, und fuͤnf</line>
        <line lrx="1010" lry="2254" ulx="245" uly="2198">tauſend Pfund Silbers, und hun⸗</line>
        <line lrx="647" lry="2310" ulx="226" uly="2250">dert Prieſterrdcke.</line>
        <line lrx="1011" lry="2362" ulx="270" uly="2304">70. Alſo ſezten ſich die Prieſter</line>
        <line lrx="1009" lry="2416" ulx="223" uly="2359">und die Leviten, und etliche des</line>
        <line lrx="1008" lry="2467" ulx="237" uly="2410">Volks, und die Saͤnger, und die Thor⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2523" ulx="223" uly="2464">huͤter, und die Nethinim in ihre Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2573" ulx="239" uly="2515">te, und alles Iſrael in ſeine Staͤdte.</line>
        <line lrx="954" lry="2642" ulx="429" uly="2588">Das 3 Käapitel.</line>
        <line lrx="1005" lry="2693" ulx="237" uly="2641">Vonm Brandopfersaltar: Feſt der</line>
        <line lrx="1005" lry="2738" ulx="240" uly="2687">Laubhuͤtten und Grund des Tempels.</line>
        <line lrx="1005" lry="2809" ulx="241" uly="2737">1. Und da man erlanget hatte den</line>
        <line lrx="1006" lry="2840" ulx="268" uly="2788"> ſiebenten Monden, und die</line>
        <line lrx="1006" lry="2897" ulx="243" uly="2839">Kinder Iſrael nun in ihren Staͤdten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="273" type="textblock" ulx="1033" uly="146">
        <line lrx="1600" lry="202" ulx="1033" uly="146">Buch K. g.</line>
        <line lrx="1815" lry="273" ulx="1049" uly="214">waren: kam das Volk zuſammen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="326" type="textblock" ulx="1051" uly="268">
        <line lrx="1821" lry="326" ulx="1051" uly="268">wie Ein Mann, gen Jernſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1127" type="textblock" ulx="1036" uly="322">
        <line lrx="1812" lry="378" ulx="1078" uly="322">2. Und es machte ſich auf Jeſua,</line>
        <line lrx="1812" lry="431" ulx="1054" uly="376">der Sohn Jozadak; und ſeine Bruͤder,</line>
        <line lrx="1813" lry="482" ulx="1053" uly="429">die Prieſter; und Serubabel, der</line>
        <line lrx="1810" lry="534" ulx="1058" uly="483">Sohn Sealthiel, und ſeine Bruͤder:</line>
        <line lrx="1811" lry="587" ulx="1057" uly="537">und baueten den Altar des GOttes</line>
        <line lrx="1807" lry="645" ulx="1055" uly="590">Iſrael, Brandopfer darauf zu opfern,</line>
        <line lrx="1809" lry="702" ulx="1045" uly="643">wie es geſchrieben ſtehet im Geſez</line>
        <line lrx="1716" lry="749" ulx="1053" uly="697">Moſe, des Mannes GOttes.</line>
        <line lrx="1809" lry="808" ulx="1079" uly="749">3. Und richteten zu den Altar auf</line>
        <line lrx="1804" lry="857" ulx="1052" uly="803">ſein Geſtuͤhle (denn es war ein Schre⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="907" ulx="1051" uly="857">ken unter ihnen von den Volkern in</line>
        <line lrx="1806" lry="968" ulx="1051" uly="910">Laͤndern): und opferten dem HErru</line>
        <line lrx="1804" lry="1022" ulx="1050" uly="967">Brandopfer darauf des Morgens</line>
        <line lrx="1787" lry="1075" ulx="1036" uly="1020">und des Abends.</line>
        <line lrx="1804" lry="1127" ulx="1072" uly="1072">4. Und hielten der Laubhuͤtten Feſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1181" type="textblock" ulx="1046" uly="1126">
        <line lrx="1804" lry="1181" ulx="1046" uly="1126">wie geſchrieben ſtehet; und thaͤten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1234" type="textblock" ulx="1047" uly="1180">
        <line lrx="1803" lry="1234" ulx="1047" uly="1180">Brandopfer alle Tage nach der Zahl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1293" type="textblock" ulx="1046" uly="1233">
        <line lrx="1802" lry="1293" ulx="1046" uly="1233">wie ſichs gebuͤhret, einen jeglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1342" type="textblock" ulx="1046" uly="1287">
        <line lrx="1431" lry="1342" ulx="1046" uly="1287">Tag ſein Opfer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1449" type="textblock" ulx="1045" uly="1337">
        <line lrx="1838" lry="1396" ulx="1075" uly="1337">5. Darnach auch die taͤglichen</line>
        <line lrx="1839" lry="1449" ulx="1045" uly="1395">Brandopfer, und der Neumonden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1783" type="textblock" ulx="1040" uly="1449">
        <line lrx="1803" lry="1504" ulx="1044" uly="1449">und aller Feſttage des HErrn, die ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1557" ulx="1045" uly="1502">heiliget waren; und allerley frey⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1612" ulx="1042" uly="1556">willige Opfer, die ſie dem HERRN</line>
        <line lrx="1783" lry="1666" ulx="1042" uly="1607">freywillig thaͤten.</line>
        <line lrx="1800" lry="1716" ulx="1068" uly="1659">6. Am erſten Tage des ſiebenten</line>
        <line lrx="1800" lry="1783" ulx="1040" uly="1717">Monden fingen ſie an dem HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1826" type="textblock" ulx="1040" uly="1770">
        <line lrx="1832" lry="1826" ulx="1040" uly="1770">Brandopfer zu thun. Aber der Grund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2203" type="textblock" ulx="1040" uly="1825">
        <line lrx="1798" lry="1879" ulx="1041" uly="1825">des Tempels des HERR N war noch</line>
        <line lrx="1750" lry="1935" ulx="1040" uly="1881">nicht gelegt.</line>
        <line lrx="1799" lry="1990" ulx="1067" uly="1929">7. Sie gaben aber Geld den Stein⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2042" ulx="1043" uly="1984">metzen undZimmerleuten: und Spei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2092" ulx="1042" uly="2039">ſe und Trank un Oehl denen zu Zidon</line>
        <line lrx="1794" lry="2154" ulx="1044" uly="2095">und zu Tyro, daß ſie Cedernholz von</line>
        <line lrx="1797" lry="2203" ulx="1043" uly="2145">Libanon aufs Meer gen Japho braͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2255" type="textblock" ulx="1043" uly="2197">
        <line lrx="1842" lry="2255" ulx="1043" uly="2197">ten: nach dem Befehl Cores, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2577" type="textblock" ulx="1024" uly="2255">
        <line lrx="1779" lry="2311" ulx="1041" uly="2255">Koͤnigs in Perſen, an ſie. .</line>
        <line lrx="1795" lry="2361" ulx="1025" uly="2301">8. Iin andern Jahr ihrer Zukunft</line>
        <line lrx="1795" lry="2417" ulx="1040" uly="2356">zum Hauſe GOttes gen Jernſalem</line>
        <line lrx="1795" lry="2470" ulx="1041" uly="2410">des andern Monden, fingen an Se⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2522" ulx="1038" uly="2463">rubabel, der Sohn Sealthiel; und Je⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2577" ulx="1024" uly="2513">ſua, der Sohn Jozadak: und die uͤbri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2630" type="textblock" ulx="1035" uly="2571">
        <line lrx="1901" lry="2630" ulx="1035" uly="2571">gen ihrer Bruͤder, Prieſter u. Leviten; ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2900" type="textblock" ulx="1011" uly="2625">
        <line lrx="1795" lry="2683" ulx="1040" uly="2625">und alle, die vom Gefaͤngniß kommen</line>
        <line lrx="1792" lry="2738" ulx="1040" uly="2677">waren gen Jeruſalem: und ſtelleten</line>
        <line lrx="1792" lry="2791" ulx="1037" uly="2730">die Leviten von zwanzig Jahren und</line>
        <line lrx="1793" lry="2850" ulx="1040" uly="2783">druͤber, zu treiben das Werk am Hau⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2900" ulx="1011" uly="2846">ſe des HErr.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="152" type="textblock" ulx="1819" uly="85">
        <line lrx="1951" lry="152" ulx="1819" uly="85">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2887" type="textblock" ulx="1749" uly="2845">
        <line lrx="1846" lry="2887" ulx="1749" uly="2845">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1157" type="textblock" ulx="1832" uly="150">
        <line lrx="1990" lry="215" ulx="1861" uly="150">gitferdit</line>
        <line lrx="1993" lry="339" ulx="1843" uly="262">wndicſ</line>
        <line lrx="1993" lry="375" ulx="1904" uly="317"> emtebe</line>
        <line lrx="1919" lry="407" ulx="1838" uly="346">Mamreer</line>
        <line lrx="1979" lry="455" ulx="1854" uly="385">eng:</line>
        <line lrx="1993" lry="506" ulx="1835" uly="431">enhllthe</line>
        <line lrx="1992" lry="570" ulx="1835" uly="497">grdhemdi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="610" ulx="1834" uly="553">a F.)1</line>
        <line lrx="1984" lry="675" ulx="1834" uly="602">Pmmean.</line>
        <line lrx="1992" lry="730" ulx="1832" uly="663">sdenel e590</line>
        <line lrx="1993" lry="780" ulx="1834" uly="719">blier ange⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="835" ulx="1835" uly="771">nddiebant</line>
        <line lrx="1987" lry="892" ulx="1836" uly="824">arenben</line>
        <line lrx="1993" lry="947" ulx="1834" uly="881">n den Cehc</line>
        <line lrx="1993" lry="1057" ulx="1835" uly="1004">I, inen un ein</line>
        <line lrx="1993" lry="1107" ulx="1833" uly="1053">s Denkenden</line>
        <line lrx="1910" lry="1157" ulx="1834" uly="1110">ſakten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="580" type="textblock" ulx="1837" uly="425">
        <line lrx="1861" lry="580" ulx="1837" uly="425"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1769" type="textblock" ulx="1832" uly="1178">
        <line lrx="1915" lry="1209" ulx="1836" uly="1178">Sec</line>
        <line lrx="1993" lry="1264" ulx="1837" uly="1218">ilttanetelaut</line>
        <line lrx="1993" lry="1327" ulx="1896" uly="1274"> der G</line>
        <line lrx="1993" lry="1385" ulx="1929" uly="1332">geleg</line>
        <line lrx="1993" lry="1433" ulx="1889" uly="1386">UrtencBr</line>
        <line lrx="1993" lry="1499" ulx="1834" uly="1439">Aniin Bater</line>
        <line lrx="1988" lry="1564" ulx="1834" uly="1495">chuffahmen</line>
        <line lrx="1993" lry="1609" ulx="1833" uly="1548">nrmmnigeng</line>
        <line lrx="1993" lry="1661" ulx="1832" uly="1605">Monertit. d</line>
        <line lrx="1993" lry="1718" ulx="1833" uly="1659">niun def</line>
        <line lrx="1993" lry="1769" ulx="1833" uly="1709">Beted</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1889" type="textblock" ulx="1833" uly="1780">
        <line lrx="1970" lry="1845" ulx="1947" uly="1780">.</line>
        <line lrx="1992" lry="1889" ulx="1833" uly="1834"> en Eren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1918" type="textblock" ulx="1833" uly="1874">
        <line lrx="1859" lry="1889" ulx="1846" uly="1874">84</line>
        <line lrx="1908" lry="1918" ulx="1833" uly="1874">DRZ oN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1943" type="textblock" ulx="1811" uly="1888">
        <line lrx="1990" lry="1943" ulx="1811" uly="1888">(Haunens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2054" type="textblock" ulx="1846" uly="1933">
        <line lrx="1993" lry="1997" ulx="1883" uly="1933">inelant,</line>
        <line lrx="1993" lry="2054" ulx="1846" uly="1996">eene horete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2231" type="textblock" ulx="1828" uly="2053">
        <line lrx="1943" lry="2082" ulx="1853" uly="2053">U zen,</line>
        <line lrx="1981" lry="2145" ulx="1828" uly="2066">N Zapuel.</line>
        <line lrx="1993" lry="2185" ulx="1833" uly="2126"> mel l r</line>
        <line lrx="1964" lry="2231" ulx="1848" uly="2171"> ſinten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2341" type="textblock" ulx="1845" uly="2212">
        <line lrx="1966" lry="2271" ulx="1856" uly="2212">1 e Vde .</line>
        <line lrx="1992" lry="2341" ulx="1845" uly="2259">Vinſmnin her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2265" type="textblock" ulx="1836" uly="2245">
        <line lrx="1845" lry="2265" ulx="1836" uly="2245">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_40A2219_0587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1754" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="1735" lry="288" ulx="0" uly="197"> . Und Jeſua ſtund mit ſeinen Soͤh⸗ 3. Aber Serubabel und Jeſua,</line>
        <line lrx="1736" lry="344" ulx="23" uly="266">4 nift nen und Bruͤdern, und Kadmiel mit und die andern oberſten Vaͤter unter</line>
        <line lrx="1737" lry="394" ulx="0" uly="315">ſgeptchenini ſeinen Soͤhnen, und die Kinder Juda, Iſrael, antworteten ihnen: Es zie⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="441" ulx="0" uly="368">in n  twie Ein Mann, zu treiben die Arbei⸗ met ſich nicht uns und euch das Haus</line>
        <line lrx="1736" lry="505" ulx="1" uly="421">Ctütffl,n i ter am Hauſe GOttes: nemlich die unſers GOttes zu bauen; ſondern</line>
        <line lrx="1737" lry="553" ulx="0" uly="472">ter  n Kinder Henadad, mit ihren Kindern, wir wollen alleine bauen dem HEern,</line>
        <line lrx="1738" lry="614" ulx="0" uly="525">Bndtfetni, und ihren Brudern, die Leviten. dem GOtt Iſrael; wie uns Cores,</line>
        <line lrx="1738" lry="666" ulx="0" uly="583">ghiimfin c. 2,40. Tc, 3,1. der König in Perſen, geboten hat.</line>
        <line lrx="1743" lry="716" ulx="0" uly="643">lei Nmme  „20. Und da die Baulete den Grund 4. Da hinderte das Volk im Lande</line>
        <line lrx="1739" lry="773" ulx="0" uly="696">drcſeng legten am Tempel des HErrn, ſtun⸗ die Hand des Volks Juda, und</line>
        <line lrx="1670" lry="822" ulx="0" uly="737">ſieen dei die Prieſter angezogen; mit ſchrekten ſie ab im Bauen.</line>
        <line lrx="1741" lry="877" ulx="0" uly="800">r in ae Trommeten, und die Leviten, die Kin⸗ 5. Und dingetenRathgeber wider</line>
        <line lrx="1738" lry="936" ulx="0" uly="849">1) mdſen der Aſſaph, mit Cymbeln: zu loben ſie, und verhinderten ihren Rath: ſo</line>
        <line lrx="1739" lry="984" ulx="0" uly="899">Ne nnnun den HErrn mit dem Gedicht Davids, lange Cores, der Koͤnig in Perſen, le⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1040" ulx="33" uly="955">Aeme des Koͤnigs Iſrael. *2Chron. 29,26 bete; bis an das Koͤnigreich Darii,</line>
        <line lrx="1740" lry="1092" ulx="9" uly="1018">Rliehentet. „. Und ſungen um einander mit des Königs in Perſen. 2½Sam. 17,2</line>
        <line lrx="1739" lry="1127" ulx="35" uly="1056">ehindatng Loben und Danken dem HeRRR, 6. Denn da Ahasveros Koͤnig</line>
        <line lrx="1754" lry="1185" ulx="0" uly="1104">ſtrekhn ſhnn daß er gutig iſt und ſeine Barmher⸗ ward,im Anfang ſeines Koͤnigreichs:</line>
        <line lrx="1742" lry="1237" ulx="0" uly="1166">enferale vnn zigkeit ewiglich waͤhret über Iſrael. ſchrieben ſie eine Anklage wider die</line>
        <line lrx="1736" lry="1292" ulx="0" uly="1219">e geühtt, im Und alles Volk toͤnete laut mit Loben von Juda und Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1738" lry="1345" ulx="0" uly="1278">iin dfea; den HERRN, daß der Grund am 7. Und zun Zeiten Arthaſaſtha</line>
        <line lrx="1739" lry="1398" ulx="0" uly="1334">umcch eich  Hauſe des HERR NR gelegt war. ſchrieb Bislam, Mithredath, Ta⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1454" ulx="0" uly="1387">ufe, md a. 12. Aber viel der alten Prieſter und beel und die andern ihres Raths, zu</line>
        <line lrx="1734" lry="1508" ulx="0" uly="1440">lerfeſtngee Leviten und oberſten Vaͤter, die das Arthaſaſtha, dem Koͤnige in Perſen.</line>
        <line lrx="1743" lry="1560" ulx="0" uly="1495"> tunn; m: evorige Haus geſehen hatten und nun Die Schrift aber des Briefs war auf</line>
        <line lrx="1740" lry="1614" ulx="0" uly="1548">Oyfr, Meſtn dis Haus vor ihren Augen gegruͤndet Syriſch geſchrieben, und ward auf</line>
        <line lrx="1672" lry="1673" ulx="0" uly="1600">Uigen. ward, weineten ſie laut. Viel aher Syriſch ausgelegt. —</line>
        <line lrx="1736" lry="1723" ulx="2" uly="1653">n aſen  toͤueten mit Freuden, daß das Ge⸗ 8. Rehum der Canzler, und Sim⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1780" ulx="0" uly="1706">rinenſenmm ſchrey hoch erſchall: Hagg.2,4 ſai, der Schreiber, ſchrieben dieſen</line>
        <line lrx="1736" lry="1828" ulx="3" uly="1745">en⸗ d  13. Daß das Volk nicht erkennen Brief wider Jeruſalem, zu Artha⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1888" ulx="0" uly="1799">epſett ein konte das Töͤnen mit Freuden vor ſaſtha, dem Koͤnige.</line>
        <line lrx="1736" lry="1922" ulx="0" uly="1839">ntl ahell dem Geſchrey des Weinens im Volk: 9. Wir Rehum der Canzler; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="1907">
        <line lrx="1741" lry="1988" ulx="0" uly="1907">elen. denn das Volk toͤnete laut, daß man Simſai der Schreiber; und andere</line>
        <line lrx="1733" lry="2030" ulx="1" uly="1949">egthenchtei das Geſchrey ferne horete. des Raths von Dina, von Apharſach⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2093" ulx="5" uly="2004">undginneienn Das 4 Rapitel. von Tarplat, von Perſen, von Arach/</line>
        <line lrx="1732" lry="2141" ulx="0" uly="2061">tumd m Oſn Der Tempelbau wird von den Fein⸗ von Babel, von Suſan, von Deha,</line>
        <line lrx="1333" lry="2186" ulx="3" uly="2117">Dnn daß ſeln den der Juden verhindert. und von Elam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2775" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="1739" lry="2263" ulx="0" uly="2176">ufilte 1. Da aber die Widerſacher JIunda 10. Und die andern Voͤlker, welche</line>
        <line lrx="1771" lry="2304" ulx="0" uly="2226">ſch demn Gſtd und Benjamin hoͤreten, daß der groſſe und beruͤhmte Aſnaphar.</line>
        <line lrx="1733" lry="2361" ulx="0" uly="2285">in geſen n die Kinder des Gefaͤngniſſes dem heruͤber bracht; und ſie geſezt hat</line>
        <line lrx="1782" lry="2410" ulx="0" uly="2333">ondem din HERRN, dem GOtt Iſrael, den in die Staͤdte Samaria, und andere</line>
        <line lrx="1726" lry="2476" ulx="0" uly="2397">ue Sn Tempel baueten; diſſeit des Waſſers, und in Cangan.</line>
        <line lrx="1730" lry="2516" ulx="0" uly="2452">n Voder 2. Kamen ſie zu Serubabel und 11. Und dis iſt der Inhalt des Brie⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2575" ulx="0" uly="2501">röttnen  zu den oberſten Vaͤtern, und ſprachen fes, den ſie zu dem Koͤnig Arthaſaſtha</line>
        <line lrx="1726" lry="2633" ulx="0" uly="2555">Sihrcttcel, zu ihnen: Wir wollen mit euch bau⸗ ſandten: Deine Knechte, die Maͤnner</line>
        <line lrx="1692" lry="2679" ulx="7" uly="2606">ire nin en, denn wir ſuchen euren GOtt, diſſeit des Waſſers und in Canaan.</line>
        <line lrx="1725" lry="2731" ulx="3" uly="2646">Grl beine gleich wie ihr; und wir haben nicht 12. Es ſey kund dem Koͤnige, daß</line>
        <line lrx="1729" lry="2775" ulx="0" uly="2704">derne n geopfert, ſint der Zeit? Aſſar Haddon, die Juͤden, die von dir zu uns herauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2910" type="textblock" ulx="1" uly="2747">
        <line lrx="1721" lry="2835" ulx="4" uly="2747">ſr enin ,der Koͤnig zu Aſſur, uns hat herauf kommen ſind gen Jeruſalem, in die</line>
        <line lrx="1722" lry="2910" ulx="1" uly="2799">n h /gebracht. *2Koͤn. 19,37 Oo guf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2990" type="textblock" ulx="0" uly="2925">
        <line lrx="73" lry="2990" ulx="0" uly="2925">Hem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_40A2219_0588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="649" lry="213" type="textblock" ulx="252" uly="161">
        <line lrx="649" lry="213" ulx="252" uly="161">578 K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="284" type="textblock" ulx="233" uly="225">
        <line lrx="1013" lry="284" ulx="233" uly="225">aufruͤhriſche und boͤſe Stadt, bauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="338" type="textblock" ulx="253" uly="279">
        <line lrx="1012" lry="338" ulx="253" uly="279">dieſelbige: und machen ihre Mauren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="389" type="textblock" ulx="218" uly="331">
        <line lrx="982" lry="389" ulx="218" uly="331">und fuͤhren ſie aus dem Grunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1239" type="textblock" ulx="243" uly="381">
        <line lrx="1012" lry="445" ulx="285" uly="381">12. So ſey nun dem Koͤnige kund,</line>
        <line lrx="1015" lry="501" ulx="252" uly="439">wo dieſe Stadt gebauet wird und die</line>
        <line lrx="1014" lry="554" ulx="252" uly="490">Mauren wieder gemacht: ſo werden</line>
        <line lrx="1020" lry="606" ulx="251" uly="544">ſie Schoß, Zoll und jaͤhrliche Zinſe</line>
        <line lrx="1013" lry="663" ulx="247" uly="597">nicht geben, und ihr Vornehmen wird</line>
        <line lrx="958" lry="713" ulx="243" uly="652">den Koͤnigen Schaden bringen.</line>
        <line lrx="1013" lry="767" ulx="284" uly="704">14. Nun wir aber alle dabey ſind,</line>
        <line lrx="1013" lry="820" ulx="250" uly="757">die wir den Tempel zerſtoͤret haben,</line>
        <line lrx="1010" lry="869" ulx="248" uly="811">haben wir die Schmach des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1011" lry="926" ulx="248" uly="864">nicht laͤnger wollen ſehen: darum</line>
        <line lrx="1013" lry="974" ulx="248" uly="916">ſchicken wir hin, und laſſens dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="884" lry="1030" ulx="249" uly="972">nige zu wiſſen thun;</line>
        <line lrx="1011" lry="1085" ulx="276" uly="1024">15. Daß man laſſe ſuchen in den</line>
        <line lrx="1012" lry="1137" ulx="249" uly="1075">Chroniken deiner Vaͤter, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1011" lry="1190" ulx="247" uly="1128">finden in denſelbigen Chroniken und</line>
        <line lrx="1010" lry="1239" ulx="249" uly="1182">erfahren, daß dieſe Stadt aufruͤhriſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1292" type="textblock" ulx="200" uly="1230">
        <line lrx="1009" lry="1292" ulx="200" uly="1230">und ſchaͤdlich iſt den Koͤnigen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1503" type="textblock" ulx="238" uly="1289">
        <line lrx="1008" lry="1348" ulx="244" uly="1289">Landen, und machen,daß andere auch</line>
        <line lrx="1010" lry="1408" ulx="238" uly="1342">abfallen von Alters her; darum die</line>
        <line lrx="962" lry="1457" ulx="243" uly="1394">Stadt auch zerſtoͤret iſt.</line>
        <line lrx="1011" lry="1503" ulx="242" uly="1449">E16. Darum thun wir dem Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1612" type="textblock" ulx="195" uly="1501">
        <line lrx="1011" lry="1566" ulx="244" uly="1501">zu wiſſen, daß, wo dieſe Stadt gebau⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1612" ulx="195" uly="1557">et wird und ihre Mauren gemacht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2833" type="textblock" ulx="235" uly="1607">
        <line lrx="1008" lry="1672" ulx="243" uly="1607">ſo wirſt du vor ihr nichts behalten</line>
        <line lrx="938" lry="1725" ulx="242" uly="1664">diſſeit des Waſſers.</line>
        <line lrx="1011" lry="1771" ulx="271" uly="1716">17. Da ſandtelder Koͤnig eine Ant⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1832" ulx="241" uly="1769">wort zu Rehum, dem Canzler; und</line>
        <line lrx="1003" lry="1884" ulx="241" uly="1823">Simſai, dem Schreiber; und den an⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1931" ulx="240" uly="1877">dern ihres Raths, die in Samaria</line>
        <line lrx="1007" lry="1990" ulx="240" uly="1930">wohneten; und den andern jenſeit</line>
        <line lrx="963" lry="2044" ulx="239" uly="1982">dem Waſſer: Fried und Gruß.</line>
        <line lrx="1007" lry="2101" ulx="272" uly="2037">18. Der Brief, den ihr uns zuge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2198" ulx="238" uly="2089">ſce habt, iſt oͤffentlich vor mir ge⸗</line>
        <line lrx="349" lry="2190" ulx="257" uly="2155">eſen.</line>
        <line lrx="1004" lry="2251" ulx="275" uly="2194">19. Und iſt von mir befohlen, daß</line>
        <line lrx="1003" lry="2305" ulx="240" uly="2246">man ſuchen ſolte. Und man hat fun⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2355" ulx="239" uly="2304">den, daß dieſe Stadt von Alters her</line>
        <line lrx="1004" lry="2416" ulx="238" uly="2352">wider die Koͤnige ſich emport hat und</line>
        <line lrx="1004" lry="2471" ulx="238" uly="2409">Aufruhr u. Abfall darinen geſchicht.</line>
        <line lrx="1005" lry="2516" ulx="268" uly="2459">20. Auch ſind maͤchtige Koͤnige zu</line>
        <line lrx="1007" lry="2577" ulx="237" uly="2514">Jeruſalem geweſen: die geherrſchet</line>
        <line lrx="1008" lry="2630" ulx="236" uly="2568">haben uͤber alles, das jenſeit des Waſ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2684" ulx="237" uly="2620">ſers iſt; daß ihnen Zoll, Schoß, und</line>
        <line lrx="912" lry="2729" ulx="235" uly="2673">jaͤhrliche Zinſe gegeben worden.</line>
        <line lrx="1007" lry="2781" ulx="262" uly="2728">21. So thut nun nach dieſem Be⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2833" ulx="238" uly="2778">ſehl: Wehret denſelben Maͤnnern, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2889" type="textblock" ulx="219" uly="2833">
        <line lrx="1004" lry="2889" ulx="219" uly="2833">die Stadt nicht gebauet werde, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="277" type="textblock" ulx="930" uly="160">
        <line lrx="1132" lry="204" ulx="930" uly="160">Das Buch</line>
        <line lrx="1830" lry="277" ulx="1045" uly="221">daß von mir der Befehl gegebe werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="203" type="textblock" ulx="1376" uly="143">
        <line lrx="1487" lry="203" ulx="1376" uly="143">K. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="436" type="textblock" ulx="1045" uly="277">
        <line lrx="1810" lry="337" ulx="1076" uly="277">22. So ſehet nun zu, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1811" lry="386" ulx="1045" uly="329">hinlaͤſſig hierinnen ſeyd: damit nicht</line>
        <line lrx="1712" lry="436" ulx="1047" uly="380">Schade entſtehe dem Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="492" type="textblock" ulx="1069" uly="434">
        <line lrx="1820" lry="492" ulx="1069" uly="434">23. Da nun der Brief des Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="647" type="textblock" ulx="1046" uly="487">
        <line lrx="1810" lry="551" ulx="1047" uly="487">Arthaſaſtha geleſen ward vor Re⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="602" ulx="1047" uly="542">hum und Simſai, dem Schreiber,</line>
        <line lrx="1805" lry="647" ulx="1046" uly="595">und ihrem Rath: zogen ſie eilend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="703" type="textblock" ulx="1048" uly="647">
        <line lrx="1816" lry="703" ulx="1048" uly="647">hinauf gen Jeruſalem zu den Juͤden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1132" type="textblock" ulx="1046" uly="701">
        <line lrx="1808" lry="755" ulx="1046" uly="701">und wehreten ihnen mit dem Arm</line>
        <line lrx="1721" lry="815" ulx="1046" uly="754">und Gewalt. J</line>
        <line lrx="1804" lry="860" ulx="1058" uly="807">24. Da hoͤrete auf das Werk am</line>
        <line lrx="1803" lry="914" ulx="1046" uly="859">Hauſe GOttes zu Jeruſalem: und</line>
        <line lrx="1803" lry="976" ulx="1046" uly="913">blieb nach bis ins andere Jahr Darii,</line>
        <line lrx="1783" lry="1021" ulx="1046" uly="968">des Koͤnigs in Perſen. J</line>
        <line lrx="1616" lry="1081" ulx="1242" uly="1030">Das  Bapitel.</line>
        <line lrx="1712" lry="1132" ulx="1114" uly="1083">Fortſezung des Tempelbaues.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1209" type="textblock" ulx="1045" uly="1127">
        <line lrx="1991" lry="1209" ulx="1045" uly="1127">1J. Es weiſſagten aber die Prophe⸗ annut hrhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1557" type="textblock" ulx="1038" uly="1184">
        <line lrx="1802" lry="1242" ulx="1179" uly="1184">ten, *Haggai und Sacharja,</line>
        <line lrx="1802" lry="1290" ulx="1044" uly="1233">der Sohn Iddo, zu den Juden, die in</line>
        <line lrx="1804" lry="1344" ulx="1043" uly="1290">Juda und Jeruſalem waren, im Na⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1402" ulx="1038" uly="1311">men des GOttes Iſrael. Hagg. 1,1</line>
        <line lrx="1800" lry="1450" ulx="1069" uly="1385">2. Da machten ſich auf Serubabel,</line>
        <line lrx="1800" lry="1504" ulx="1043" uly="1449">der Sohn Sealthiel: und Jeſua, der</line>
        <line lrx="1800" lry="1557" ulx="1044" uly="1504">Sohn Jozadak: und ſingen an zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1664" type="textblock" ulx="1042" uly="1555">
        <line lrx="1954" lry="1618" ulx="1042" uly="1555">bauen das Haus GOttes zu Jeruſa⸗ n oauttn</line>
        <line lrx="1800" lry="1664" ulx="1043" uly="1609">lem; und mit ihnen die Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1717" type="textblock" ulx="1045" uly="1661">
        <line lrx="1606" lry="1717" ulx="1045" uly="1661">GOttes, die ſie ſtaͤrketen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1823" type="textblock" ulx="1042" uly="1702">
        <line lrx="1909" lry="1779" ulx="1062" uly="1702">3. Zu der Zeit kam zu ihnen Thath⸗ n</line>
        <line lrx="1893" lry="1823" ulx="1042" uly="1770">nai, der Landpfleger diſſeit des Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1986" type="textblock" ulx="1039" uly="1821">
        <line lrx="1800" lry="1882" ulx="1039" uly="1821">ſers; und Sthar Boſnai, und ihr</line>
        <line lrx="1800" lry="1936" ulx="1039" uly="1875">Rath; und ſprachen alſo zu ihnen:</line>
        <line lrx="1799" lry="1986" ulx="1039" uly="1928">Wer hat euch befohlen, dis Haus zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2036" type="textblock" ulx="1038" uly="1981">
        <line lrx="1850" lry="2036" ulx="1038" uly="1981">bauen, und ſeine Mauren zu machen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2195" type="textblock" ulx="1038" uly="2033">
        <line lrx="1799" lry="2101" ulx="1067" uly="2033">4. Da ſagten wir ihnen, wie die</line>
        <line lrx="1794" lry="2150" ulx="1038" uly="2089">Maͤnner hieſen, die dieſen Bau thaͤtée.</line>
        <line lrx="1798" lry="2195" ulx="1081" uly="2138">5. Aber das* Auge ihres GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2269" type="textblock" ulx="1039" uly="2193">
        <line lrx="1888" lry="2249" ulx="1039" uly="2193">kam auf die Aelteſten der Inden, daß g</line>
        <line lrx="1886" lry="2269" ulx="1838" uly="2243">Ze 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2359" type="textblock" ulx="1038" uly="2242">
        <line lrx="1801" lry="2311" ulx="1040" uly="2242">ihnen nicht gewehret ward: bis daß</line>
        <line lrx="1801" lry="2359" ulx="1038" uly="2302">man die Sache an Darium gelangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2420" type="textblock" ulx="1029" uly="2352">
        <line lrx="1813" lry="2420" ulx="1029" uly="2352">lieſſe, und daruͤber eine Schrift wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2458" type="textblock" ulx="1037" uly="2411">
        <line lrx="1798" lry="2458" ulx="1037" uly="2411">der kaͤme. *Moſ. 11,/12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2733" type="textblock" ulx="1030" uly="2458">
        <line lrx="1868" lry="2519" ulx="1067" uly="2458">6. Dis iſt aber der Inhalt des Bric⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2576" ulx="1040" uly="2513">fes Thathnai, des Landpflegers diſ⸗ i</line>
        <line lrx="1871" lry="2625" ulx="1030" uly="2567">ſeit des Waſſers und Stahr Boſnai i</line>
        <line lrx="1851" lry="2677" ulx="1040" uly="2616">und ihr Rath von Apharſach, die diſ⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2733" ulx="1041" uly="2672">ſeit des Waſſers waren: an den Koͤ⸗ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2781" type="textblock" ulx="1041" uly="2729">
        <line lrx="1335" lry="2781" ulx="1041" uly="2729">nig Darium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2885" type="textblock" ulx="1069" uly="2769">
        <line lrx="1873" lry="2885" ulx="1069" uly="2769">7. Und die Werte, die ſie zld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="760" type="textblock" ulx="1831" uly="94">
        <line lrx="1918" lry="142" ulx="1876" uly="94">8</line>
        <line lrx="1989" lry="263" ulx="1850" uly="227">ſe Eedel.</line>
        <line lrx="1993" lry="329" ulx="1839" uly="237">lrnzn</line>
        <line lrx="1993" lry="394" ulx="1835" uly="312">Pen umn</line>
        <line lrx="1993" lry="435" ulx="1837" uly="363">iotſene</line>
        <line lrx="1980" lry="542" ulx="1831" uly="484">Selgtnenind</line>
        <line lrx="1993" lry="603" ulx="1832" uly="513"> it iſt</line>
        <line lrx="1959" lry="653" ulx="1835" uly="593">ir herd.</line>
        <line lrx="1988" lry="713" ulx="1834" uly="639">2Geentte</line>
        <line lrx="1992" lry="760" ulx="1833" uly="704">afrengeſate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="487" type="textblock" ulx="1865" uly="455">
        <line lrx="1879" lry="487" ulx="1865" uly="455">S=SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1153" type="textblock" ulx="1833" uly="817">
        <line lrx="1993" lry="878" ulx="1837" uly="817">SPurtn n n</line>
        <line lrx="1991" lry="935" ulx="1835" uly="874">eten wir</line>
        <line lrx="1993" lry="985" ulx="1866" uly="921">Aurſedrtmm</line>
        <line lrx="1993" lry="1043" ulx="1835" uly="979">echemendechr</line>
        <line lrx="1993" lry="1097" ulx="1834" uly="1037">iredbetten</line>
        <line lrx="1993" lry="1153" ulx="1833" uly="1088">cGeebenunsſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1546" type="textblock" ulx="1835" uly="1202">
        <line lrx="1993" lry="1259" ulx="1836" uly="1202">Ge Go 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1314" ulx="1838" uly="1261">wdbauende</line>
        <line lrx="1991" lry="1381" ulx="1839" uly="1316">Agrtrchren</line>
        <line lrx="1993" lry="1428" ulx="1836" uly="1374">Anceſr oni⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1495" ulx="1835" uly="1429">AN uſſrich</line>
        <line lrx="1993" lry="1546" ulx="1836" uly="1485">Wrinhaterd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2157" type="textblock" ulx="1837" uly="1874">
        <line lrx="1993" lry="1937" ulx="1839" uly="1874">ſPhuͤll deft</line>
        <line lrx="1993" lry="1989" ulx="1839" uly="1931">Pulans</line>
        <line lrx="1991" lry="2042" ulx="1882" uly="1992">l. Whr</line>
        <line lrx="1944" lry="2063" ulx="1839" uly="2037">Wn is e</line>
        <line lrx="1990" lry="2100" ulx="1838" uly="2038">archi gilden</line>
        <line lrx="1887" lry="2124" ulx="1837" uly="2092">ei</line>
        <line lrx="1993" lry="2157" ulx="1837" uly="2103">. 3 auſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2215" type="textblock" ulx="1838" uly="2142">
        <line lrx="1993" lry="2215" ulx="1838" uly="2142">n gli dn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2504" type="textblock" ulx="1839" uly="2254">
        <line lrx="1993" lry="2331" ulx="1839" uly="2254">ABahnt</line>
        <line lrx="1993" lry="2389" ulx="1841" uly="2312">Andene</line>
        <line lrx="1993" lry="2439" ulx="1840" uly="2373">Cchogarm</line>
        <line lrx="1993" lry="2504" ulx="1840" uly="2431">unſeger</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_40A2219_0589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="206" type="textblock" ulx="0" uly="115">
        <line lrx="139" lry="206" ulx="0" uly="115">unni</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="187" type="textblock" ulx="472" uly="142">
        <line lrx="586" lry="187" ulx="472" uly="142">K. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="970" lry="272" ulx="26" uly="198">Eene ſandten, lauten alſo: Dem Koͤnige</line>
        <line lrx="664" lry="328" ulx="0" uly="247">nͤfſtzannnn Dario allen Frieden.</line>
        <line lrx="979" lry="380" ulx="0" uly="306">Gade anie 8. Es ſey kund dem Koͤnige/ daß wir</line>
        <line lrx="958" lry="437" ulx="0" uly="356"> Amgmi ins juͤdiſche Land kommen ſind zu</line>
        <line lrx="960" lry="496" ulx="0" uly="416">hri n dem Haufe des groſſen GOttes: wel⸗</line>
        <line lrx="956" lry="542" ulx="0" uly="461">n nene ches man bauet mit allerley Steinen,</line>
        <line lrx="956" lry="605" ulx="0" uly="508">dihen glkt und Balken leget man in die Waͤnde,</line>
        <line lrx="963" lry="646" ulx="0" uly="577">nunfgee  und das Werk gehet friſch von ſtat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="449" lry="666" ulx="55" uly="606">gen unclen</line>
        <line lrx="678" lry="726" ulx="0" uly="633">w emninrt ten unter ihrer Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="185" lry="728" ulx="140" uly="703">.</line>
        <line lrx="108" lry="766" ulx="0" uly="712">5devct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="233" type="textblock" ulx="8" uly="222">
        <line lrx="23" lry="233" ulx="8" uly="222">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="366" type="textblock" ulx="126" uly="317">
        <line lrx="160" lry="343" ulx="157" uly="333">1</line>
        <line lrx="143" lry="366" ulx="139" uly="355">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="960" lry="750" ulx="226" uly="684">9. Wir aber haben die Aelteſten ge⸗</line>
        <line lrx="960" lry="815" ulx="0" uly="739">4. Nr liieen fragt, und zu ihnen geſagt alſo: Wer</line>
        <line lrx="961" lry="877" ulx="0" uly="789">anebon⸗ iin hat euch befohlen, dis Haus zu bauen</line>
        <line lrx="900" lry="916" ulx="6" uly="840">edinre und ſeine Mauren zu machen?</line>
        <line lrx="965" lry="959" ulx="0" uly="889">nnchiedng 10. Auch fragten wir, wie ſie hieſ⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1014" ulx="0" uly="941">Kng n het ſen, auf daß wir ſie dir kund thaͤten.</line>
        <line lrx="964" lry="1073" ulx="74" uly="1006">deez In Und haben die Namen beſchrieben der</line>
        <line lrx="941" lry="1117" ulx="16" uly="1059">futtſenn ei zu. Maͤnner, die ihre Oberſten waren.</line>
        <line lrx="966" lry="1198" ulx="15" uly="1113">E Ueſttgtmnaee 11. Sie aber gaben uns ſolche Wor⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1233" ulx="47" uly="1169">en sHeggen te zur Antwort, und ſprachen: Wir</line>
        <line lrx="965" lry="1285" ulx="0" uly="1221">rSehncdede ſind Knechte des GOttes Himmels</line>
        <line lrx="965" lry="1344" ulx="3" uly="1275">amd augenmn Und der Erden; und bauen das Haus,</line>
        <line lrx="968" lry="1395" ulx="0" uly="1329">endesOcs in das vorhin vor vielen Jahren gebauet</line>
        <line lrx="969" lry="1448" ulx="0" uly="1378">„Denacteicha war; das ein groſſer Koͤnig Iſrael</line>
        <line lrx="866" lry="1512" ulx="0" uly="1435">rEthn etttfier gebauet hat und aufgerichtet.</line>
        <line lrx="969" lry="1571" ulx="0" uly="1489">hr eſtt um 12. Aber da unſere Paͤter den GOtt</line>
        <line lrx="969" lry="1618" ulx="56" uly="1537">ſnu go dom Himmel erzuͤrneten: gab er ſie in</line>
        <line lrx="969" lry="1665" ulx="0" uly="1577">menehen die Hand Rebucad Nezar, des Koͤnigs</line>
        <line lrx="973" lry="1707" ulx="0" uly="1633">mn; mnd hnnnn zu Babel, des Chaldaers; der zer⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1764" ulx="0" uly="1692">rn Ne ii brach dis Haus, und fuͤhrete das Volk</line>
        <line lrx="970" lry="1820" ulx="0" uly="1747">ud n weg gen Babel. *2 Koͤn. 25/9</line>
        <line lrx="970" lry="1865" ulx="34" uly="1791">der önmiga 13. Aber im erſten Jahr* Cores,</line>
        <line lrx="973" lry="1928" ulx="2" uly="1848"> mnd Ein e des Koͤnigs zu Babel, befahl derſel⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1977" ulx="0" uly="1909">ath ud ſenge be Koͤnig Cores dis Hanus GOttes zu</line>
        <line lrx="972" lry="2033" ulx="0" uly="1962">erhateuch etſen bauen. Cc. 7,1. 2 Chron. 36,22</line>
        <line lrx="976" lry="2086" ulx="0" uly="2016">Gen und ſeneine 14. Denn auch die guͤldene und ſil⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2151" ulx="0" uly="2071">Da ſge ee berne Gefaͤſſe im Hauſe GOttes, die</line>
        <line lrx="973" lry="2204" ulx="0" uly="2125">merhieet ete Nebucad Nezar aus dem Tempel zu</line>
        <line lrx="974" lry="2247" ulx="4" uly="2177">aherdes u Jeruſalem nahm und brachte ſie in</line>
        <line lrx="986" lry="2313" ulx="2" uly="2232">nenfdieeltſen⸗ den Tempel zu Babel, nahm der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2362" ulx="36" uly="2286">en kict erennn nig Cores aus dem Tempel zu Babel</line>
        <line lrx="971" lry="2406" ulx="3" uly="2336"> he, und gab ſie Seobazar mit Namen,</line>
        <line lrx="922" lry="2465" ulx="2" uly="2384">ne izan den er zum Landpfleger ſezte;</line>
        <line lrx="975" lry="2504" ulx="0" uly="2441">ſe rg. Und ſprach zu ihm: Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2607" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="976" lry="2574" ulx="3" uly="2484">ame. Eruar Gefaͤſſe nim, zeuch hin, und bringe</line>
        <line lrx="979" lry="2607" ulx="0" uly="2545">Dis dg ſie in den Tempel zu Jeruſalem; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2676" type="textblock" ulx="129" uly="2521">
        <line lrx="147" lry="2676" ulx="138" uly="2521"> — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2669" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="975" lry="2669" ulx="0" uly="2594">Thatinn s laß das Haus GOttes bauen an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2777" type="textblock" ulx="0" uly="2647">
        <line lrx="649" lry="2728" ulx="0" uly="2647">Nes Wiſeggg ner Stätte.</line>
        <line lrx="975" lry="2777" ulx="3" uly="2702">ir Nm 16. Da kam derſelbe Sesbazar, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2831" type="textblock" ulx="0" uly="2754">
        <line lrx="975" lry="2831" ulx="0" uly="2754">des Wiſnn legte den Grund am Hauſe GHttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="2811">
        <line lrx="991" lry="2929" ulx="2" uly="2811">Zenge zu Jeruſalem. Sint der Zeit bauet</line>
        <line lrx="94" lry="2948" ulx="0" uly="2895"> umd!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="193" type="textblock" ulx="919" uly="143">
        <line lrx="1024" lry="193" ulx="919" uly="143">Efra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2819" type="textblock" ulx="990" uly="149">
        <line lrx="1747" lry="218" ulx="1242" uly="149">F. 6. 579</line>
        <line lrx="1744" lry="275" ulx="997" uly="210">man, und iſt noch nicht vollendet.</line>
        <line lrx="1744" lry="327" ulx="1022" uly="262">17. Gefaͤllet es nun dem Koͤnige:</line>
        <line lrx="1751" lry="377" ulx="992" uly="311">ſo laſſe er ſuchen in dem Schazhauſe</line>
        <line lrx="1749" lry="433" ulx="992" uly="367">des Koͤnigs, das zu Babel iſt, obs</line>
        <line lrx="1747" lry="482" ulx="991" uly="422">von dem Koͤnige Cores befohlen ſey,</line>
        <line lrx="1754" lry="535" ulx="990" uly="474">das Haus GOttes zu Jeruſalem zu</line>
        <line lrx="1749" lry="593" ulx="990" uly="525">bauen; und ſende zu uns des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="641" ulx="991" uly="581">nigs Meinung uͤber dieſem.</line>
        <line lrx="1734" lry="705" ulx="1007" uly="653">. Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="1791" lry="755" ulx="1037" uly="701">Vollfuͤhrung und Einweihung des</line>
        <line lrx="1592" lry="812" ulx="995" uly="749">Tempels. M</line>
        <line lrx="1754" lry="873" ulx="1004" uly="798">1. Da befahl der Koͤnig Darius,</line>
        <line lrx="1800" lry="918" ulx="1153" uly="853">daß man ſuchen ſolte in der</line>
        <line lrx="1754" lry="963" ulx="997" uly="904">Canzley, im Schazhauſe des Koͤnigs,</line>
        <line lrx="1756" lry="1016" ulx="997" uly="958">die zu Babel lag.</line>
        <line lrx="1758" lry="1069" ulx="1026" uly="1013">2. Da ſand man zu Ahmetha im</line>
        <line lrx="1758" lry="1128" ulx="1001" uly="1065">Schloß, das in Meden liegt, ein</line>
        <line lrx="1759" lry="1180" ulx="1002" uly="1118">Buch; und ſtund alſo darinnen eine</line>
        <line lrx="1615" lry="1234" ulx="1000" uly="1172">Geſchichte geſchrieben: D</line>
        <line lrx="1765" lry="1290" ulx="1032" uly="1224">3. Im erſten Jahr des Koͤnigs Co⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1333" ulx="1002" uly="1278">res, befahl der Koͤnig Cores das</line>
        <line lrx="1810" lry="1386" ulx="1000" uly="1330">Haus GOttes zu Jeruſalem zu bau⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1446" ulx="1004" uly="1384">en an der Staͤtte, da man opfert; und</line>
        <line lrx="1774" lry="1499" ulx="1001" uly="1436">den Grund legenzur Hoͤhe ſechzig El⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1545" ulx="1002" uly="1491">len und zur Weite auch ſechzig Ellen;</line>
        <line lrx="1761" lry="1597" ulx="1032" uly="1541">4. Und drey Waͤnde von allerley</line>
        <line lrx="1771" lry="1659" ulx="1002" uly="1595">Steinen, und eine Wand von Holzz;</line>
        <line lrx="1762" lry="1705" ulx="1002" uly="1650">und die Koſt ſoll vom Hauſe des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1765" ulx="1002" uly="1703">nigs gegeben werden. 5</line>
        <line lrx="1766" lry="1815" ulx="1033" uly="1754">5. Dazu die guͤldene und ſilberne</line>
        <line lrx="1764" lry="1863" ulx="1005" uly="1809">Gefaͤſſe des Hauſes GOttes, die Ne⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1915" ulx="1004" uly="1860">bucad Nezar aus dem Tempel zu Je⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1975" ulx="1004" uly="1912">ruſalem genommen und gen Babel</line>
        <line lrx="1763" lry="2028" ulx="1005" uly="1965">gebracht hat, ſoll man wiedergeben,</line>
        <line lrx="1778" lry="2080" ulx="1006" uly="2021">daß ſie wiedergebracht werden in den</line>
        <line lrx="1766" lry="2129" ulx="1006" uly="2073">Tempel zu Jeruſalem an ihre Statt</line>
        <line lrx="1766" lry="2183" ulx="1006" uly="2128">im Hauſe GOttes. *c. 1,7. (C. 5,14</line>
        <line lrx="1765" lry="2241" ulx="1037" uly="2178">6. So machet euch nun ferne von</line>
        <line lrx="1766" lry="2289" ulx="1005" uly="2232">ihnen, du Thathnai/Landpfleger jen⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2344" ulx="1006" uly="2284">ſeit des Waſſers: und Sthar Boſnai</line>
        <line lrx="1766" lry="2400" ulx="1002" uly="2335">und ihr Rath von Apharſach, die ihr</line>
        <line lrx="1656" lry="2451" ulx="1004" uly="2391">jenſeit des Waſſers ſeyd.</line>
        <line lrx="1770" lry="2505" ulx="1051" uly="2437">7. Laſſet ſie arbeiten am Hauſe</line>
        <line lrx="1773" lry="2552" ulx="1008" uly="2496">GOttes, daß der Juͤden Landͤpfle⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2609" ulx="1008" uly="2545">ger und ihre Aelteſten das Haus</line>
        <line lrx="1764" lry="2661" ulx="1010" uly="2601">GOttes bauen an ſeiner Staͤtte.</line>
        <line lrx="1768" lry="2709" ulx="1037" uly="2652">8. Auch iſt von mir befohlen, was</line>
        <line lrx="1770" lry="2767" ulx="1009" uly="2705">man den Aelteſten Juda thun ſoll zu</line>
        <line lrx="1769" lry="2819" ulx="1010" uly="2753">bauen das Haus GOttes: nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="637" type="textblock" ulx="1740" uly="621">
        <line lrx="1754" lry="637" ulx="1740" uly="621">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_40A2219_0590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="602" lry="210" type="textblock" ulx="249" uly="164">
        <line lrx="602" lry="210" ulx="249" uly="164">58 K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="543" type="textblock" ulx="236" uly="219">
        <line lrx="1003" lry="281" ulx="241" uly="219">daß man aus des Koͤnigs Guͤtern von</line>
        <line lrx="1004" lry="341" ulx="240" uly="276">den Renten jenſeit des Waſſers mit</line>
        <line lrx="1005" lry="392" ulx="245" uly="329">fleiß nehme, und gebe es den Leuten,</line>
        <line lrx="941" lry="446" ulx="241" uly="381">und daß man ihnen nicht wehre.</line>
        <line lrx="1005" lry="501" ulx="270" uly="432">9. Und ob ſie duͤrften Kaͤlber, Laͤm⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="543" ulx="236" uly="487">mer oder Boͤke zum Brandopfer dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="597" type="textblock" ulx="242" uly="538">
        <line lrx="1050" lry="597" ulx="242" uly="538">GOtt vom Himmel, Weizen, Salz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2867" type="textblock" ulx="156" uly="591">
        <line lrx="1003" lry="652" ulx="240" uly="591">Wein und Oel, nach der Weiſe der</line>
        <line lrx="1003" lry="707" ulx="241" uly="644">Prieſter zu Jeruſalem: ſoll man ihnen</line>
        <line lrx="1002" lry="763" ulx="240" uly="696">geben taͤglich ihr Gebuͤhr, und daß</line>
        <line lrx="897" lry="818" ulx="240" uly="751">ſolches nicht hinlaͤſſig geſchehe;</line>
        <line lrx="1004" lry="863" ulx="272" uly="803">10. Daß ſie opfern zum ſuͤſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="920" ulx="232" uly="856">ruch dem GOtt vom Himmel, und</line>
        <line lrx="1000" lry="973" ulx="232" uly="907">bitten fuͤr des Koͤnigs Leben und</line>
        <line lrx="542" lry="1018" ulx="235" uly="967">ſeiner Kinder.</line>
        <line lrx="1001" lry="1074" ulx="271" uly="1014">11. Von mir iſt ſolcher Befehl ge⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1125" ulx="233" uly="1069">ſchehen. Und welcher Menſch dieſe</line>
        <line lrx="999" lry="1174" ulx="232" uly="1121">Worte veraͤndert: vvn des Hauſe ſoll</line>
        <line lrx="1000" lry="1236" ulx="232" uly="1174">man einen Balken nehmen, und auf⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1285" ulx="235" uly="1226">richten, und ihn dran haͤngen; und</line>
        <line lrx="1002" lry="1335" ulx="231" uly="1281">ſein Haus ſoll dem Gericht verfallen</line>
        <line lrx="812" lry="1393" ulx="233" uly="1336">ſeyn um der That willen.</line>
        <line lrx="998" lry="1444" ulx="266" uly="1386">12. Der GOtt aber, der im Him⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1495" ulx="224" uly="1439">mel wohnet, bringe um alle Koͤnige</line>
        <line lrx="1001" lry="1549" ulx="238" uly="1492">und Volk, das ſeine Hand ausrecket</line>
        <line lrx="1000" lry="1600" ulx="238" uly="1545">zu aͤndern und zu brechen das Haus</line>
        <line lrx="1000" lry="1660" ulx="242" uly="1599">GOttes zu Jeruſalem. Ich Darius</line>
        <line lrx="1003" lry="1706" ulx="156" uly="1651">habe dis befohlen, daß es mit fleiß</line>
        <line lrx="692" lry="1767" ulx="201" uly="1706">gethan werde.</line>
        <line lrx="1002" lry="1811" ulx="202" uly="1758">13. Das thaͤten mit fleiß Thathnai,</line>
        <line lrx="1002" lry="1863" ulx="240" uly="1811">der Landpfleger jenſeit dem Waſſer;</line>
        <line lrx="1000" lry="1925" ulx="239" uly="1864">und Sthar Boſnai, mit ihrem Rath:</line>
        <line lrx="1004" lry="1969" ulx="238" uly="1916">zu welchen der Koͤnig Darins ge⸗</line>
        <line lrx="512" lry="2028" ulx="241" uly="1970">ſandt hatte.</line>
        <line lrx="1003" lry="2081" ulx="274" uly="2020">14. Und die Aelteſten der Juͤden</line>
        <line lrx="1002" lry="2136" ulx="241" uly="2074">baueten; u. es ging von ſtatten durch</line>
        <line lrx="1006" lry="2188" ulx="243" uly="2129">die Weiſſagung der Propheten, Hag⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2234" ulx="245" uly="2181">gai und Sacharja, des Sohns Iddo:</line>
        <line lrx="1005" lry="2285" ulx="242" uly="2233">und baueten, und richteten auf nach</line>
        <line lrx="1004" lry="2338" ulx="243" uly="2286">dem Befehl des GHttes Iſrael; und</line>
        <line lrx="1004" lry="2394" ulx="246" uly="2339">nach dem Befehl Cores, Darii und</line>
        <line lrx="972" lry="2446" ulx="245" uly="2390">Arthaſaſtha, der Koͤnige in Perſen.</line>
        <line lrx="1002" lry="2497" ulx="275" uly="2443">15. Und vollbrachten das Haus bis</line>
        <line lrx="1003" lry="2548" ulx="244" uly="2497">an den dritten Tag des Monden</line>
        <line lrx="1002" lry="2608" ulx="229" uly="2550">Adar: das war das ſechste Jahr des</line>
        <line lrx="921" lry="2653" ulx="244" uly="2602">Köbnigreichs des Koͤnigs Darit.</line>
        <line lrx="1005" lry="2710" ulx="275" uly="2655">16. Und die Kinder Iſrael, die Prie⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2768" ulx="245" uly="2706">ſter, die Leviten und die andern Kinder</line>
        <line lrx="1001" lry="2819" ulx="243" uly="2759">der Gefaͤngniß hielten Einweihung</line>
        <line lrx="947" lry="2867" ulx="242" uly="2812">des Hauſes GOttes mit Freuden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="328" type="textblock" ulx="912" uly="156">
        <line lrx="1122" lry="201" ulx="912" uly="156">Das Buch</line>
        <line lrx="1800" lry="279" ulx="1065" uly="215">17. Und opferten auf die Einwei⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="328" ulx="1035" uly="272">hung des Hauſes GOttes hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="956" type="textblock" ulx="1033" uly="321">
        <line lrx="1790" lry="386" ulx="1035" uly="321">Kaͤlber, zwey hundert Laͤmmer, vier</line>
        <line lrx="1790" lry="432" ulx="1036" uly="375">hundert Boͤcke: und zum undopfer</line>
        <line lrx="1790" lry="487" ulx="1035" uly="427">fuͤr ganzes Iſrael zwoͤlf Ziegenboͤcke,</line>
        <line lrx="1788" lry="539" ulx="1036" uly="480">nach der Zahl der Staͤmme Iſrael.</line>
        <line lrx="1788" lry="587" ulx="1064" uly="533">18. Und ſtelleten die Prieſter in ihre</line>
        <line lrx="1788" lry="643" ulx="1033" uly="587">Ordnung, und die Leviten in ihre</line>
        <line lrx="1787" lry="699" ulx="1034" uly="639">Hut: zu dienen GOtt, der in Iſrael</line>
        <line lrx="1786" lry="749" ulx="1034" uly="693">iſt; wie es * geſchrieben ſtehet im</line>
        <line lrx="1787" lry="801" ulx="1036" uly="748">Buch Moſe. *4Moſ. 3,6. (. 8/24</line>
        <line lrx="1786" lry="852" ulx="1062" uly="796">19. Und die Kinder des Gefaͤngniſſes</line>
        <line lrx="1789" lry="911" ulx="1036" uly="853">hielten Paſſah im vierzehenten Tage</line>
        <line lrx="1787" lry="956" ulx="1035" uly="907">des erſten Monden. *⸗Moſ. 12,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1071" type="textblock" ulx="1035" uly="957">
        <line lrx="1837" lry="1023" ulx="1065" uly="957">20. Denn die Prieſter und Leviten</line>
        <line lrx="1800" lry="1071" ulx="1035" uly="1010">hatten ſich gereiniget, daß ſie alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1329" type="textblock" ulx="1035" uly="1065">
        <line lrx="1794" lry="1113" ulx="1035" uly="1065">rein waren wie Ein Mann: und,</line>
        <line lrx="1790" lry="1175" ulx="1035" uly="1115">ſchlachteten das Paſſah fuͤr alle Kin⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1230" ulx="1036" uly="1169">der des Gefaͤngniſſes, und fuͤr ihre</line>
        <line lrx="1740" lry="1278" ulx="1036" uly="1221">Bruͤder die Prieſter, und für ſich.</line>
        <line lrx="1788" lry="1329" ulx="1062" uly="1277">21. Und die Kinder Iſract, die aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1383" type="textblock" ulx="1025" uly="1332">
        <line lrx="1791" lry="1383" ulx="1025" uly="1332">dem Gefaͤngniß waren wiedergekomm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1916" type="textblock" ulx="1034" uly="1381">
        <line lrx="1751" lry="1439" ulx="1034" uly="1381">men; und alle, die ſich zu ihnen aba⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1493" ulx="1034" uly="1435">ſondert hatten von der Unreinigkeit</line>
        <line lrx="1791" lry="1545" ulx="1035" uly="1489">der Heiden im Lande, zu ſuchen den</line>
        <line lrx="1788" lry="1599" ulx="1035" uly="1545">HERRR, den GOtt Iſrael: aſſen,</line>
        <line lrx="1792" lry="1650" ulx="1066" uly="1596">22. Und hielten das Feſt der unge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1706" ulx="1034" uly="1650">ſaͤuerten Brod ſieben Lage mit Frei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1760" ulx="1035" uly="1701">den. Denn der HERR hatte ſie</line>
        <line lrx="1792" lry="1812" ulx="1034" uly="1755">frölich gemacht: und das Herz des</line>
        <line lrx="1789" lry="1864" ulx="1035" uly="1809">Koͤnigs zu Aſſur zu ihnen gewandt,</line>
        <line lrx="1791" lry="1916" ulx="1036" uly="1860">daß ſie geſtaͤrket wuͤrden im Werk am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1979" type="textblock" ulx="1037" uly="1911">
        <line lrx="1808" lry="1979" ulx="1037" uly="1911">Hauſe GOttes, der GOtt Iſrael iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2084" type="textblock" ulx="1080" uly="1983">
        <line lrx="1664" lry="2043" ulx="1225" uly="1983">Das 7 Kapitrl.</line>
        <line lrx="1791" lry="2084" ulx="1080" uly="2034">Eſra krigt Erlaubniß und Befoͤrderung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2129" type="textblock" ulx="1023" uly="2084">
        <line lrx="1625" lry="2129" ulx="1023" uly="2084">den Gottesdienſt zu beſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2875" type="textblock" ulx="1035" uly="2122">
        <line lrx="1792" lry="2188" ulx="1039" uly="2122">1. Rach dieſen Geſchichten im Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2244" ulx="1092" uly="2136">R nigreich Arthaſaſtha, des Ko⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2296" ulx="1040" uly="2234">nigs in Perſen, zog herauf von Ba⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2347" ulx="1038" uly="2285">bel Eſra, der Sohn Seraja; des</line>
        <line lrx="1765" lry="2398" ulx="1039" uly="2339">Sohns Aſarja, des Sohns Hilkia;</line>
        <line lrx="1789" lry="2451" ulx="1064" uly="2391">2. Des Sohns Sallum, des Sohns</line>
        <line lrx="1753" lry="2504" ulx="1036" uly="2446">Zadok, des Sohns Ahitob;</line>
        <line lrx="1788" lry="2561" ulx="1064" uly="2496">3. Des Sohns Amarza, der Sohns</line>
        <line lrx="1686" lry="2614" ulx="1037" uly="2554">Aſarja, des Sohns Merxajoth;</line>
        <line lrx="1790" lry="2667" ulx="1056" uly="2602">4. Des Sohns Seraja, des Sohns</line>
        <line lrx="1696" lry="2715" ulx="1037" uly="2660">Uſi, des Sohns Buki;</line>
        <line lrx="1787" lry="2766" ulx="1065" uly="2709">5. Des Sohns Abiſua, des Sohns</line>
        <line lrx="1787" lry="2822" ulx="1035" uly="2763">Pinehas, des Sohns Eleaſar, des</line>
        <line lrx="1789" lry="2875" ulx="1035" uly="2813">Sohns Aaron, des oberſten Prieſters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="508" type="textblock" ulx="1824" uly="359">
        <line lrx="1993" lry="434" ulx="1827" uly="359">r ſctettn</line>
        <line lrx="1922" lry="473" ulx="1824" uly="426">, ) N</line>
        <line lrx="1928" lry="508" ulx="1824" uly="435">KeNN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="530" type="textblock" ulx="1838" uly="520">
        <line lrx="1843" lry="530" ulx="1838" uly="520">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1601" type="textblock" ulx="1824" uly="524">
        <line lrx="1993" lry="596" ulx="1824" uly="524">ſeenn ketunf</line>
        <line lrx="1993" lry="657" ulx="1876" uly="584">nd erc</line>
        <line lrx="1980" lry="718" ulx="1827" uly="648">r Einger/</line>
        <line lrx="1972" lry="771" ulx="1827" uly="706">SeNuhirin</line>
        <line lrx="1978" lry="828" ulx="1828" uly="752">nthettr Je</line>
        <line lrx="1927" lry="887" ulx="1828" uly="814">ſnigs.</line>
        <line lrx="1993" lry="932" ulx="1829" uly="880">Ee lenen gen.</line>
        <line lrx="1964" lry="994" ulx="1830" uly="916">uden de</line>
        <line lrx="1972" lry="1046" ulx="1831" uly="980">1 e Kong.</line>
        <line lrx="1993" lry="1098" ulx="1832" uly="1032">uienoe d</line>
        <line lrx="1993" lry="1152" ulx="1830" uly="1090"> e Netßs he</line>
        <line lrx="1993" lry="1205" ulx="1831" uly="1149"> rezurd ar</line>
        <line lrx="1993" lry="1264" ulx="1832" uly="1204">eufen Morden</line>
        <line lrx="1993" lry="1317" ulx="1833" uly="1264">Annachder gut</line>
        <line lrx="1906" lry="1372" ulx="1829" uly="1319">Me.</line>
        <line lrx="1993" lry="1428" ulx="1838" uly="1372">nli ſcitte ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1487" ulx="1832" uly="1430">eigbeſt des.</line>
        <line lrx="1990" lry="1539" ulx="1832" uly="1486">an glehreni</line>
        <line lrx="1993" lry="1601" ulx="1832" uly="1538">laim 'Geſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1986" type="textblock" ulx="1835" uly="1655">
        <line lrx="1993" lry="1711" ulx="1943" uly="1655">ha 9</line>
        <line lrx="1993" lry="1768" ulx="1880" uly="1710">kicif</line>
        <line lrx="1993" lry="1820" ulx="1849" uly="1767">nendeno</line>
        <line lrx="1993" lry="1876" ulx="1838" uly="1805">Prhiotib</line>
        <line lrx="1993" lry="1937" ulx="1839" uly="1872">A'gonige</line>
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="1835" uly="1928">unhlettrund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2044" type="textblock" ulx="1789" uly="1981">
        <line lrx="1993" lry="2044" ulx="1789" uly="1981">ſſſ des G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2162" type="textblock" ulx="1836" uly="2037">
        <line lrx="1993" lry="2101" ulx="1836" uly="2037">eudcrns.</line>
        <line lrx="1993" lry="2162" ulx="1839" uly="2095">fteſtlten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_40A2219_0591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="124" lry="139" ulx="99" uly="98">1</line>
        <line lrx="128" lry="185" ulx="0" uly="129">en⸗</line>
        <line lrx="167" lry="234" ulx="9" uly="154">N Pfn fe⸗</line>
        <line lrx="168" lry="286" ulx="0" uly="211">Ulſ es</line>
        <line lrx="167" lry="456" ulx="0" uly="367">eg reiee</line>
        <line lrx="166" lry="492" ulx="14" uly="426"> Nmme</line>
        <line lrx="167" lry="520" ulx="0" uly="449">ldſze Lhene</line>
        <line lrx="167" lry="553" ulx="17" uly="485">NRſllgenehe</line>
        <line lrx="167" lry="608" ulx="0" uly="540">ing, Ndie iein</line>
        <line lrx="169" lry="660" ulx="13" uly="594">nbfamct</line>
        <line lrx="156" lry="734" ulx="0" uly="657">n ⸗ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="129">
        <line lrx="1760" lry="197" ulx="518" uly="129">K. 7. Efra. K. 7. 81</line>
        <line lrx="1757" lry="270" ulx="241" uly="205">6. Welcher war ein geſchikter Landſchaft zu Babel; mit dem, das</line>
        <line lrx="1758" lry="326" ulx="213" uly="261">Schriftgelehrter im Geſez Moſe, das das Volk und die Prieſter freywillig</line>
        <line lrx="1761" lry="376" ulx="215" uly="313">der HERR., der⸗ GOtt. Iſrael, gege⸗ gebozum Hauſe GOttes zu Jeꝛuſalem</line>
        <line lrx="1762" lry="427" ulx="215" uly="369">ben hatte. Und der Koͤnig gab ihm 17. Alle daſſelbe nim, und kaufe</line>
        <line lrx="1764" lry="486" ulx="214" uly="422">alles, was er forderte: nach * der mit Fleis von demſelben Gelde Kaͤl⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="530" ulx="211" uly="473">Hand des HERRN, ſeines GOttes, ber, Laͤmmer, Boͤcke, und Speisopfer,</line>
        <line lrx="1764" lry="583" ulx="210" uly="528">uͤber ihm. * Neh. 2,38 und Trankopfer: daß man opfere</line>
        <line lrx="1761" lry="636" ulx="236" uly="581">7. Und es zogen herauf etliche der auf dem Altar bey dem Hauſe eures</line>
        <line lrx="1740" lry="696" ulx="209" uly="633">Kinder Iſrael, und der Prieſter, und GOttes zu Jeruſalem. .</line>
        <line lrx="1763" lry="754" ulx="0" uly="686">t. n der Leviten, der Saͤnger, der Thor⸗ 18. Dazu was dir und deinen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="812" ulx="1" uly="740">ddeges huͤter, und der Nethinim, gen Jeru⸗ dern mit dem uͤbrigen Gelde zu thun</line>
        <line lrx="1762" lry="870" ulx="0" uly="784">neleſeß ſighe ſalem: im ſiebenten Jahr Artha⸗ gefaͤllet, das thut nach dem Willen</line>
        <line lrx="1620" lry="924" ulx="0" uly="838">anam  ſaſtha, des Koͤnigs. eures GOttes. r</line>
        <line lrx="1765" lry="971" ulx="0" uly="892">n  8. Und ſie kamen gen Jeruſalem 19. Und die Gefaͤſſe, die dir gege⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1026" ulx="4" uly="942">nelſrn im fuͤnften Monden, das iſt das ſie⸗ ben ſind, zum Amt im Hauſe deines</line>
        <line lrx="1765" lry="1063" ulx="0" uly="999">1cs ann e bente Jahr des Koͤnigs. EOttes, uͤberantworte vor GOtt</line>
        <line lrx="1742" lry="1123" ulx="109" uly="1061">eh „. Denn am erſten Tage des erſten zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1763" lry="1173" ulx="209" uly="1115">ae Monden ward er Raths herauf zu 20. Auch was mehr noth ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="162" lry="1440" ulx="13" uly="1385">Undall dieſchn</line>
        <line lrx="165" lry="1495" ulx="3" uly="1445">n hatten von der</line>
        <line lrx="171" lry="1550" ulx="0" uly="1498">eiden in Lordee</line>
        <line lrx="174" lry="1609" ulx="63" uly="1554">GO,</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1653" type="textblock" ulx="163" uly="1170">
        <line lrx="966" lry="1231" ulx="163" uly="1170">ſen ziehen von Babel, und am erſten</line>
        <line lrx="965" lry="1273" ulx="209" uly="1223">m Tage des funften Monden kam er</line>
        <line lrx="964" lry="1337" ulx="208" uly="1274">gen Jeruſalem? nach der guten Hand</line>
        <line lrx="938" lry="1383" ulx="209" uly="1328">GOttes uͤber ihm. *c. 8,18</line>
        <line lrx="963" lry="1438" ulx="237" uly="1383">10. Denn Eſra ſchikte ſein Herz</line>
        <line lrx="964" lry="1494" ulx="203" uly="1436">zu ſuchen das Geſez des Hο RRN,</line>
        <line lrx="967" lry="1544" ulx="205" uly="1488">und zu thun und zu lehren in Iſrael</line>
        <line lrx="907" lry="1602" ulx="206" uly="1540">Gebote und Rechte. * Geſch. 1, 1</line>
        <line lrx="965" lry="1653" ulx="237" uly="1596">11. Und dis iſt der Inhalt des Briefs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1652" type="textblock" ulx="982" uly="1170">
        <line lrx="1763" lry="1234" ulx="1000" uly="1170">wird zum Hauſe deines GOttes, das</line>
        <line lrx="1765" lry="1290" ulx="998" uly="1224">dir vorfaͤllet auszugeben: das laß ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1341" ulx="998" uly="1276">ben aus der Kammer des Koͤnigs.</line>
        <line lrx="1763" lry="1394" ulx="991" uly="1332">21. Ich Koͤnig Axthaſaſtha habe dis</line>
        <line lrx="1764" lry="1440" ulx="997" uly="1383">befohlen den Schazmeiſtern jenſeit</line>
        <line lrx="1761" lry="1491" ulx="1000" uly="1438">des Waſſers: daß, was Eſra von euch</line>
        <line lrx="1763" lry="1552" ulx="999" uly="1491">fordern wird, der Pꝛieſter und Schꝛift⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1603" ulx="1000" uly="1545">gelehrte im Geſez GOttes vom Him⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1652" ulx="982" uly="1597">mel, daß ihr das fleiſſig thut;</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="173" lry="1673" ulx="4" uly="1608">Und fichmn dusi</line>
        <line lrx="175" lry="1718" ulx="0" uly="1667">ten Grodſeben e</line>
        <line lrx="171" lry="1779" ulx="19" uly="1725">Denn der Henl</line>
        <line lrx="176" lry="1838" ulx="0" uly="1776">1 genuct in</line>
        <line lrx="175" lry="1883" ulx="33" uly="1835">19 : Mur  ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1983" type="textblock" ulx="1" uly="1893">
        <line lrx="172" lry="1923" ulx="43" uly="1893">ert,1 I</line>
        <line lrx="148" lry="1949" ulx="1" uly="1904">ccſtarkl 6</line>
        <line lrx="180" lry="1965" ulx="142" uly="1942">—</line>
        <line lrx="175" lry="1983" ulx="142" uly="1961">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2188" type="textblock" ulx="994" uly="1651">
        <line lrx="1765" lry="1712" ulx="1028" uly="1651">22. Bis auf hundert Centner Sil⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1766" ulx="998" uly="1704">bers, und auf hundert Cor Weizen,</line>
        <line lrx="1762" lry="1815" ulx="994" uly="1759">und auf hundert Bath Weins, und</line>
        <line lrx="1763" lry="1866" ulx="995" uly="1811">auf hundert Bath Oels, und Sal⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1928" ulx="995" uly="1866">zes ohne Maß.</line>
        <line lrx="1760" lry="1972" ulx="1022" uly="1916">23. Alles, was gehoͤret zum Geſez</line>
        <line lrx="1761" lry="2031" ulx="1000" uly="1971">GOttes vom Himmel, daß man daſ⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2084" ulx="998" uly="2023">ſelbe ſleiſſig thue zum Hauſe GOttes</line>
        <line lrx="1758" lry="2140" ulx="996" uly="2077">vom Himmel: daß nicht ein Zorn</line>
        <line lrx="1757" lry="2188" ulx="995" uly="2128">komme uͤber des Koͤnigs Koͤnigreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2289" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="965" lry="1705" ulx="203" uly="1645">den der Koͤnig Arthaſaſtha gab Eſra,</line>
        <line lrx="958" lry="1760" ulx="203" uly="1699">dem Prieſter, dem Schriftgelehrten,</line>
        <line lrx="958" lry="1806" ulx="205" uly="1751">der ein Lehrer war in den Worten des</line>
        <line lrx="960" lry="1864" ulx="203" uly="1805">HErrn und ſeiner Gebote uͤber Iſtael</line>
        <line lrx="962" lry="1921" ulx="229" uly="1861">12. Arthaſaſtha, *Koͤnig aller Koͤ⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1987" ulx="0" uly="1914">en nige, Eſra, dem Prieſter und Schrift⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2026" ulx="3" uly="1960">Eden gelehrten im Geſez des GOttes vom</line>
        <line lrx="964" lry="2080" ulx="64" uly="2014">Himmel, Fricede und Grus. *Ez. 26,/7</line>
        <line lrx="962" lry="2142" ulx="0" uly="2070">nigeliutnie 13. Von mir ißſt befohlen, daß alle,</line>
        <line lrx="959" lry="2182" ulx="0" uly="2117">etdent it die da freywillig ſind in meinem</line>
        <line lrx="959" lry="2239" ulx="0" uly="2169">c deſnen Reich, des Volks Iſrael und der</line>
        <line lrx="955" lry="2289" ulx="0" uly="2222">irtid Mien Prieſter und Leviten, gen Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2899" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="1777" lry="2244" ulx="993" uly="2183">und ſeine Kinder.</line>
        <line lrx="1758" lry="2302" ulx="33" uly="2236">Greſc n Prie⸗ gen Je 24. Und euch ſey kund, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="2351" ulx="2" uly="2285">Verin udts, zu ziehen, daß ſie mit dir ziehen: Macht habt, Zins, Zoll und jaͤhrliche</line>
        <line lrx="1761" lry="2415" ulx="0" uly="2334">a/der n 14. Vom Koͤnige und den ſieben Rente zu legen auf irgend einen Prie⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2459" ulx="0" uly="2386">D Rathsoherren geſandt, zu beſuchen Ju⸗ ſter, Leviten, Saͤnger, Thorhuͤter, Re⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2523" ulx="0" uly="2438">6ns , da und Jeruſalem nach dem Geſez thinim und Diener im Hauſe GOttes</line>
        <line lrx="1759" lry="2566" ulx="0" uly="2489">e Enne EOttes, das unter deiner Hand iſt: 25. Du aber, Eſra, nach der Weis⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2631" ulx="0" uly="2542">eottl I5. Und mitnehmeſt Silber u. Gold heit deines GOttes, die unter deiner</line>
        <line lrx="1754" lry="2673" ulx="3" uly="2596"> S Das der Koͤnig und ſeine Rathoͤherren Hand iſt, ſetze Richter und Pfeger,</line>
        <line lrx="1753" lry="2728" ulx="33" uly="2648">4 eung freywillig geben dem GOtt Iſrael, die alles Volk richten, das jenſeit des</line>
        <line lrx="1754" lry="2782" ulx="0" uly="2697">c ei des Wohnung zu Jeruſalem iſt; Waſſers iſt, alle, die das Geſez deines</line>
        <line lrx="1755" lry="2834" ulx="1" uly="2753">6 arns Pie, 16. Und allerley Silber und Gold GOttes wigſen, und welche es nicht</line>
        <line lrx="1754" lry="2899" ulx="3" uly="2805">364 Genle, das du finden kanſt in der ganzen wiſſen die lehret es. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2955" type="textblock" ulx="46" uly="2871">
        <line lrx="165" lry="2955" ulx="46" uly="2871">Gwer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_40A2219_0592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="665" type="textblock" ulx="238" uly="171">
        <line lrx="676" lry="220" ulx="257" uly="171">382 K. 7.</line>
        <line lrx="1017" lry="285" ulx="260" uly="227">26. Und alle, die nicht mit Fleiß thun</line>
        <line lrx="1012" lry="347" ulx="249" uly="285">werden das Geſez deines GOttes und</line>
        <line lrx="1018" lry="409" ulx="246" uly="334">das Geſez des Koͤnigs, der ſoll ſeinür⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="478" ulx="238" uly="390">kheilum der That willen haben: es ſey</line>
        <line lrx="1016" lry="502" ulx="239" uly="444">zum Tode, oder in die Acht oder zur</line>
        <line lrx="1016" lry="549" ulx="238" uly="493">Buſſe am Gut, oper ins Gefaͤngniß.</line>
        <line lrx="1018" lry="611" ulx="277" uly="544">27. Gelobet ſey der HERR., unſe⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="665" ulx="248" uly="589">rexr Vaͤter GOtt;: der ſolt ches hat dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="654" type="textblock" ulx="754" uly="621">
        <line lrx="835" lry="654" ulx="754" uly="621">9 es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="709" type="textblock" ulx="251" uly="648">
        <line lrx="1035" lry="709" ulx="251" uly="648">Koͤnige eingegeben, daß er das Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2882" type="textblock" ulx="208" uly="708">
        <line lrx="921" lry="761" ulx="249" uly="708">EOttes zu Jeruſalem zierete.</line>
        <line lrx="1015" lry="820" ulx="282" uly="759">28. Und hat zu mir Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="871" ulx="253" uly="788">keit geneiget vor dem Koͤnige und ſei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="962" ulx="253" uly="862">nen Rat he zerren, und allen Gewalti⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="971" ulx="254" uly="920">gen des Koͤnigs. Und ich ward ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1032" ulx="239" uly="970">troſt?nach der Hand des HErrn, mei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1098" ulx="241" uly="1013">nes GOties, uͤber mir: : und verſam⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1140" ulx="247" uly="1056">lete die Haͤupter aus Iſtael, daß ſie</line>
        <line lrx="1021" lry="1184" ulx="257" uly="1128">mit mir hinauf zoͤgen. *c. 8,18.22</line>
        <line lrx="850" lry="1242" ulx="462" uly="1191">Das 8 Kapitel.</line>
        <line lrx="1025" lry="1293" ulx="254" uly="1228">EſraͤReiſe ge nJernſalem wird vollbracht</line>
        <line lrx="1020" lry="1365" ulx="253" uly="1288">Diß ſind die Haͤupter ihrer Paͤter,</line>
        <line lrx="1021" lry="1394" ulx="334" uly="1327">die gerechnet wurden, die mit mir</line>
        <line lrx="1020" lry="1493" ulx="253" uly="1396">Bersu ſogen von. Babel: zun Zeiten,</line>
        <line lrx="1021" lry="1502" ulx="254" uly="1445">da der Koͤnig Arthaſaſtha regierete.</line>
        <line lrx="1024" lry="1562" ulx="237" uly="1500">2. Von den Kindern Pinchas, Ger⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1614" ulx="257" uly="1554">ſom. Von den Kindern IthamarDa⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1663" ulx="255" uly="1583">niel. Von den Kindern David/ Hattus</line>
        <line lrx="1025" lry="1713" ulx="208" uly="1646">3. Von den Kindern Sechanja, der</line>
        <line lrx="1027" lry="1767" ulx="257" uly="1713">Kinder Pareos: Sacharja, und mit</line>
        <line lrx="1028" lry="1822" ulx="245" uly="1762">ihm Mannsbilde gerechnet hundert</line>
        <line lrx="526" lry="1872" ulx="255" uly="1814">und fuͤnfzig.</line>
        <line lrx="1027" lry="1928" ulx="288" uly="1871">4. Von den Kindern Pahath Moab:</line>
        <line lrx="1028" lry="1981" ulx="262" uly="1924">Elioenai, der Sohn Serahja; und</line>
        <line lrx="1027" lry="2038" ulx="246" uly="1945">mit ihm zwey hundert Mannsbilde.</line>
        <line lrx="1024" lry="2085" ulx="286" uly="2031">5. Von den Kindern Sechanja:</line>
        <line lrx="1028" lry="2139" ulx="258" uly="2083">der Sohn Jehaſiel, und mit ihm</line>
        <line lrx="853" lry="2189" ulx="259" uly="2137">drey hundert Mannsbilde.</line>
        <line lrx="1026" lry="2249" ulx="244" uly="2190">J. Von den Kindern Adin Ebed:</line>
        <line lrx="1027" lry="2332" ulx="253" uly="2242">der Sohn Jonathan, und mit ihm</line>
        <line lrx="716" lry="2377" ulx="261" uly="2288">fuͤnfzig Mannsbilde.</line>
        <line lrx="1026" lry="2412" ulx="262" uly="2330">7. Von den Kindern Elam: Jeſaja,</line>
        <line lrx="1026" lry="2462" ulx="264" uly="2401">der Sohn Athalia; und mit ihm</line>
        <line lrx="752" lry="2513" ulx="265" uly="2431">ſiebenzig Mannsbilde.</line>
        <line lrx="1024" lry="2570" ulx="244" uly="2509">3. Von den Kindern Sephatja:</line>
        <line lrx="1032" lry="2660" ulx="265" uly="2556">Sebadia, der Sohn Michgel; und</line>
        <line lrx="928" lry="2672" ulx="249" uly="2591">mit ihm achzig Mannsbilde.</line>
        <line lrx="1031" lry="2735" ulx="296" uly="2666">9. Von den Kindern Joab: Obadja,</line>
        <line lrx="1030" lry="2775" ulx="262" uly="2719">der Sohn Fehiel; und mit ihm zwey</line>
        <line lrx="1029" lry="2829" ulx="214" uly="2748">hundert und achtzehen Mannsbilde.</line>
        <line lrx="1030" lry="2882" ulx="229" uly="2826">to, Von den Kindern Selomith:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="212" type="textblock" ulx="946" uly="166">
        <line lrx="1149" lry="212" ulx="946" uly="166">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2200" type="textblock" ulx="1047" uly="2123">
        <line lrx="1634" lry="2200" ulx="1047" uly="2123">und Bruͤdern „achtzehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="306" type="textblock" ulx="1052" uly="85">
        <line lrx="1993" lry="257" ulx="1379" uly="85">K. F. Ae</line>
        <line lrx="1990" lry="306" ulx="1052" uly="170">der Sohn Joft phia; und mit ihm ii etnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="478" type="textblock" ulx="1050" uly="261">
        <line lrx="1992" lry="381" ulx="1050" uly="261">hundert und ſechzig Mannoͤbilde.  u</line>
        <line lrx="1992" lry="401" ulx="1082" uly="320">11. Von den Kindern Bebai: Sa⸗ ſ han</line>
        <line lrx="1993" lry="478" ulx="1051" uly="383">charja, der Sohn Bebai; und mit ihm/ oefni ſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="655" type="textblock" ulx="1049" uly="418">
        <line lrx="1991" lry="509" ulx="1052" uly="418">acht und zwanzig Mannsbilde. ins ie</line>
        <line lrx="1988" lry="586" ulx="1081" uly="469">12. Von den Kindern Asgad: Joha⸗ ſin er</line>
        <line lrx="1993" lry="614" ulx="1049" uly="542">nan, der juͤngſte Sohn; und mit ihm a in</line>
        <line lrx="1993" lry="655" ulx="1049" uly="561">hundert und zehen Mannsbilde. er en v un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="816" type="textblock" ulx="1028" uly="630">
        <line lrx="1991" lry="710" ulx="1028" uly="630">13. Von den lezten Kindern Ado⸗ me um G.</line>
        <line lrx="1855" lry="767" ulx="1050" uly="684">nikam, und hieſſen alſo: Eliphelet,</line>
        <line lrx="1988" lry="816" ulx="1051" uly="738">Jehiel und Semaja; und mit ihnen inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1822" type="textblock" ulx="1053" uly="791">
        <line lrx="1990" lry="882" ulx="1055" uly="791">ſechzig Mannsbil lde. lnſen En Ce</line>
        <line lrx="1993" lry="919" ulx="1088" uly="843">14. Von den Kindern Bigevai:  nt hrenh</line>
        <line lrx="1993" lry="975" ulx="1056" uly="918">Uthat und Sabud, und mit ihnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1025" ulx="1056" uly="966">ſiebenzig Mannsbilde.  eerderdes</line>
        <line lrx="1991" lry="1089" ulx="1089" uly="983">15. Und ich verſamlete ſie ans Waſ⸗ euhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1148" ulx="1057" uly="1073">ſer, das gen Aheva kommt: und blie⸗ ons: 1 wecede</line>
        <line lrx="1993" lry="1194" ulx="1055" uly="1129">ben drey Tage daſelbſt. Und da ich ccchenenumd</line>
        <line lrx="1993" lry="1250" ulx="1054" uly="1166">Acht hatte aufs Volk und die Prie⸗ uaten</line>
        <line lrx="1978" lry="1313" ulx="1055" uly="1224">ſter, fand ich keine Leviten daſelbſt. er heten.</line>
        <line lrx="1993" lry="1386" ulx="1090" uly="1285">16. Da ſandte ich bin Elieſer, Arieh „ erder n</line>
        <line lrx="1986" lry="1422" ulx="1057" uly="1339">Semaja, Elnathan, Jarib, G r uint un ind</line>
        <line lrx="1993" lry="1467" ulx="1053" uly="1361">nathan, Nathan, Sacharja und Me⸗ bntmeanſ</line>
        <line lrx="1964" lry="1527" ulx="1057" uly="1426">ſullam, die Oberſten: und Jojarib, ſune</line>
        <line lrx="1917" lry="1578" ulx="1057" uly="1482">und Einathan, die Lehrer. E uln</line>
        <line lrx="1926" lry="1611" ulx="1089" uly="1535">17. Und ſanbte ſie aus zu Iddo, dem u</line>
        <line lrx="1847" lry="1672" ulx="1057" uly="1604">Oberſten, gen Caſphia, daß ſie uns ho⸗ .</line>
        <line lrx="1846" lry="1725" ulx="1059" uly="1662">leten Diener im Hauſe unſers GOt⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1792" ulx="1059" uly="1715">tes. Und ich gab ihnen ein, was ſie re⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1822" ulx="1059" uly="1761">den ſolten mit Iddo und ſeinen Bruͤs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1812" type="textblock" ulx="1883" uly="1735">
        <line lrx="1985" lry="1812" ulx="1883" uly="1735">S “ nen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1994" type="textblock" ulx="1051" uly="1788">
        <line lrx="1993" lry="1876" ulx="1060" uly="1788">dern, den Nethinim, zu Caſphia. en aſt</line>
        <line lrx="1990" lry="1971" ulx="1073" uly="1865">18. Und ſie brachten uns, nach der n un</line>
        <line lrx="1993" lry="1994" ulx="1051" uly="1905">guten Hand unſers GOttes uͤber uns, r md G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2608" type="textblock" ulx="1058" uly="1967">
        <line lrx="1982" lry="2034" ulx="1064" uly="1967">einen klugen Mann aus den Kindern em Birer</line>
        <line lrx="1993" lry="2097" ulx="1060" uly="2030">Maheli, des Sohns Levi, des Sohns iutinde weh</line>
        <line lrx="1993" lry="2191" ulx="1061" uly="2077">Iſrael; Serebja, mit ſeinen Soͤhnen ud *</line>
        <line lrx="1948" lry="2209" ulx="1841" uly="2152">ttn</line>
        <line lrx="1993" lry="2272" ulx="1063" uly="2167">19. Und Haſabja und mit ihm Jeſaja, n dfili</line>
        <line lrx="1993" lry="2356" ulx="1061" uly="2243">von den Kindern Merari, mit ſeinen ut</line>
        <line lrx="1993" lry="2376" ulx="1060" uly="2289">Bruͤdern u. ihren Soͤhnen, zwaͤnzig: Er ſſichetc</line>
        <line lrx="1991" lry="2463" ulx="1085" uly="2330">20. Und von den Nethinim, die “</line>
        <line lrx="1935" lry="2477" ulx="1058" uly="2400">David und die Fuͤrſten gaben zu die⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2534" ulx="1059" uly="2424">nen den Leviten, zwey hundert und en</line>
        <line lrx="1990" lry="2608" ulx="1058" uly="2482">zwanzig, alle mit Namen genennet. Eicgn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2730" type="textblock" ulx="1060" uly="2547">
        <line lrx="1958" lry="2677" ulx="1093" uly="2547">21. Und ich ließ daſelbſt am Waſſer t</line>
        <line lrx="1992" lry="2690" ulx="1060" uly="2595">bey Aheva eine Faſten ausrufen: daß e ed W</line>
        <line lrx="1990" lry="2730" ulx="1064" uly="2650">wir uns demuͤthigen vor unſerm n r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2882" type="textblock" ulx="1063" uly="2707">
        <line lrx="1991" lry="2788" ulx="1066" uly="2707">GOtt / zu ſuchen von ihm einen rich⸗ ie</line>
        <line lrx="1865" lry="2863" ulx="1063" uly="2759">tigen Weg, fuͤr uns und unſere Kin⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2882" ulx="1064" uly="2787">der⸗ und alle unſere Habe. 22.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_40A2219_0593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="977" lry="684" type="textblock" ulx="204" uly="627">
        <line lrx="977" lry="684" ulx="204" uly="627">. 623;. Alſo faſteten wir, und ſuchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="252" type="textblock" ulx="241" uly="194">
        <line lrx="972" lry="252" ulx="241" uly="194">22. Denn ich ſchaͤmete mich vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="262" type="textblock" ulx="1033" uly="203">
        <line lrx="1761" lry="262" ulx="1033" uly="203">32. Und kamen gen Jeruſalem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="473" type="textblock" ulx="207" uly="251">
        <line lrx="1708" lry="316" ulx="213" uly="251">Koͤnige Geleit und Reuter zu fordern, und blieben daſelbſt drey Tage.</line>
        <line lrx="1766" lry="376" ulx="213" uly="261">uns wider die Feinde zu helfen auf 33. Aber am ſcren Tage waid ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="430" ulx="207" uly="359">dem Wege. Denn wir hatten dem wogen das Silber und Gold und Ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="473" ulx="215" uly="409">Könige geſagt: Die Hand unſers faͤſſe ins Haus unſers GOttes, unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="636" type="textblock" ulx="214" uly="572">
        <line lrx="921" lry="636" ulx="214" uly="572">Zorn uͤber alle, die ihn verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="740" type="textblock" ulx="3" uly="671">
        <line lrx="977" lry="740" ulx="3" uly="671">mn nd heſreis ſolches an unſerm GOtt: und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="176" lry="777" ulx="3" uly="728">fllmSeneſen⸗</line>
        <line lrx="172" lry="898" ulx="0" uly="835">„Don den gſen</line>
        <line lrx="180" lry="957" ulx="4" uly="896">und Satd n</line>
        <line lrx="163" lry="1010" ulx="0" uly="953">nmig Manner</line>
        <line lrx="184" lry="1069" ulx="6" uly="1008">Uichderſengte</line>
        <line lrx="184" lry="1120" ulx="4" uly="1064">das gen Ahedetenr</line>
        <line lrx="183" lry="1178" ulx="10" uly="1120">Dren Tage eſchi</line>
        <line lrx="179" lry="1229" ulx="0" uly="1179">t hette ouss Veen</line>
        <line lrx="181" lry="1284" ulx="6" uly="1234">undich keine ge</line>
        <line lrx="177" lry="1340" ulx="0" uly="1290">Daſerdteichbire</line>
        <line lrx="179" lry="1400" ulx="0" uly="1346">nneig, Elnatßen,</line>
        <line lrx="174" lry="1458" ulx="0" uly="1402">hen Nathon E⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1507" ulx="0" uly="1457">an die Oberten</line>
        <line lrx="180" lry="1567" ulx="0" uly="1512"> Elnethan, Nel</line>
        <line lrx="182" lry="1621" ulx="0" uly="1567">. Und anbteſtton</line>
        <line lrx="185" lry="1687" ulx="0" uly="1622">herſtrgenaſthee</line>
        <line lrx="176" lry="1737" ulx="3" uly="1688">en Deutrim hart</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1735">
        <line lrx="195" lry="1794" ulx="0" uly="1735">.Uudichgebihnns</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="1790">
        <line lrx="188" lry="1850" ulx="0" uly="1790">tennt rnn</line>
        <line lrx="185" lry="1909" ulx="0" uly="1849">n den Nahinng</line>
        <line lrx="188" lry="1970" ulx="0" uly="1900"> Udſ Uucint</line>
        <line lrx="190" lry="2023" ulx="0" uly="1956">tenend unſte⸗</line>
        <line lrx="190" lry="2081" ulx="0" uly="2018">Henkligen Mame</line>
        <line lrx="154" lry="2138" ulx="0" uly="2075">aheludes Sofn</line>
        <line lrx="191" lry="2205" ulx="0" uly="2124">ael,Etrchionii,</line>
        <line lrx="190" lry="2253" ulx="0" uly="2173">9 Brient te</line>
        <line lrx="189" lry="2309" ulx="0" uly="2232">Uedheſctſew⸗</line>
        <line lrx="189" lry="2367" ulx="3" uly="2287">derfeidence</line>
        <line lrx="189" lry="2424" ulx="1" uly="2348">idemtihrne,</line>
        <line lrx="189" lry="2477" ulx="0" uly="2404">. Und ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1752" type="textblock" ulx="213" uly="737">
        <line lrx="811" lry="796" ulx="216" uly="737">hoͤrete uns.</line>
        <line lrx="977" lry="844" ulx="220" uly="786">24. Und ich ſonderte Zwolfe aus</line>
        <line lrx="978" lry="901" ulx="219" uly="840">den oberſten Prieſtern: Serebja und</line>
        <line lrx="979" lry="954" ulx="219" uly="895">Haſabja, und mit ihnen ihrer Bru⸗</line>
        <line lrx="835" lry="1011" ulx="219" uly="952">der zehen.</line>
        <line lrx="976" lry="1057" ulx="219" uly="1000">25. Und wug ihnen dar das Silber u.</line>
        <line lrx="982" lry="1110" ulx="219" uly="1054">Gold und Gefaͤſſe zur Hebe dem Hau⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1172" ulx="218" uly="1107">ſe unſers GOttes: welche der Koͤnig</line>
        <line lrx="980" lry="1222" ulx="213" uly="1159">und ſeine Rathsherren und Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="980" lry="1274" ulx="218" uly="1216">und ganz Iſrael/ das vorhanden war,</line>
        <line lrx="778" lry="1329" ulx="218" uly="1270">zur Hebe gegeben hatten.</line>
        <line lrx="984" lry="1384" ulx="244" uly="1322">26. Und wug ihnen dar unter ihre</line>
        <line lrx="982" lry="1438" ulx="223" uly="1376">Hand ſechs hundert und fuͤnfzia</line>
        <line lrx="984" lry="1496" ulx="220" uly="1428">Centner Silbers: und an ſilbern Ge⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1539" ulx="219" uly="1484">faͤſſen hundert Centner, und am</line>
        <line lrx="863" lry="1601" ulx="217" uly="1538">Golde hundert Centner:</line>
        <line lrx="986" lry="1660" ulx="216" uly="1585">27. Zwanzig guͤldene Becher, die hat⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1708" ulx="219" uly="1643">ten tauſend Guͤlden; u. zwey gutc eher⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1752" ulx="217" uly="1696">ne koͤſtliche Gefaͤſſe, lauter wie Gold.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1807" type="textblock" ulx="244" uly="1749">
        <line lrx="1001" lry="1807" ulx="244" uly="1749">28. Und ſprach zu ihnen: Ihr ſeyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2125" type="textblock" ulx="207" uly="1803">
        <line lrx="987" lry="1869" ulx="225" uly="1803">heilig dem HE RRN., ſo ſind die Ge⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1914" ulx="207" uly="1856">faͤſſe auch heilig, dazu das freyge⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1975" ulx="223" uly="1907">gebene Silber und Gold dem</line>
        <line lrx="958" lry="2023" ulx="219" uly="1964">HERRN., eurer Vaͤter GOtt.</line>
        <line lrx="985" lry="2080" ulx="217" uly="2015">29. So wachet und bewahret es: bis</line>
        <line lrx="986" lry="2125" ulx="219" uly="2068">daß ihrs darweget vor den oberſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2177" type="textblock" ulx="218" uly="2122">
        <line lrx="1004" lry="2177" ulx="218" uly="2122">Prieſtern und Leviten, und oberſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2551" type="textblock" ulx="216" uly="2174">
        <line lrx="989" lry="2236" ulx="216" uly="2174">Vaͤtern unter Iſrael zu Jeruſalem, in</line>
        <line lrx="958" lry="2286" ulx="220" uly="2230">den Kaſten des Hauſes des HErrn.</line>
        <line lrx="989" lry="2337" ulx="219" uly="2282">30. Da nahmen die Prieſter und Levi⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2403" ulx="218" uly="2337">ten das gewogene Silbeꝛ und Gold, u.</line>
        <line lrx="989" lry="2453" ulx="222" uly="2383">Gefaͤſſe: daß ſie es braͤchten gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2499" ulx="222" uly="2439">ſalem, zum Hauſe unſers GOttes.</line>
        <line lrx="986" lry="2551" ulx="250" uly="2496">31. Alſo brachen wir auf von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2674" type="textblock" ulx="139" uly="2544">
        <line lrx="985" lry="2613" ulx="139" uly="2544">WVWaſſer Aheva am zwoͤlften Tage des</line>
        <line lrx="989" lry="2674" ulx="178" uly="2597">erſten Monden, daß wir gen Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2712" type="textblock" ulx="219" uly="2650">
        <line lrx="986" lry="2712" ulx="219" uly="2650">lem zogen. Und die Hand unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2759" type="textblock" ulx="152" uly="2702">
        <line lrx="988" lry="2759" ulx="152" uly="2702">Gttes war uͤber uns, und errettete</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2817" type="textblock" ulx="220" uly="2758">
        <line lrx="987" lry="2817" ulx="220" uly="2758">uns von der Hand der Feinde, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="2879" type="textblock" ulx="181" uly="2809">
        <line lrx="908" lry="2879" ulx="181" uly="2809">auf uns hielten auf dem Wege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="631" type="textblock" ulx="164" uly="464">
        <line lrx="1754" lry="528" ulx="204" uly="464">enendg. GOttes iſt zum Beſten uͤber alle, die die Hand Meremoth, des SohnsUria</line>
        <line lrx="1769" lry="579" ulx="164" uly="472">ihn ſuchen; und ſeine Staͤrke und des Prieſters; nadhnt Gnletanan⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="631" ulx="986" uly="574">dem Sohn Pinehas; und mit ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="743" type="textblock" ulx="1010" uly="626">
        <line lrx="1772" lry="693" ulx="1010" uly="626">Joſabad, dem Sohn Jeſua; und No⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="743" ulx="1010" uly="682">adja, dem Sohn Benui, dem Leviten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="790" type="textblock" ulx="997" uly="736">
        <line lrx="1775" lry="790" ulx="997" uly="736">34. Nach der Zahl und Gewicht ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1268" type="textblock" ulx="1011" uly="788">
        <line lrx="1773" lry="850" ulx="1012" uly="788">nes jeglichen, und das Gewicht ward</line>
        <line lrx="1660" lry="903" ulx="1011" uly="842">zu der Zeit alles beſchrieben.</line>
        <line lrx="1778" lry="960" ulx="1036" uly="893">35⁵. Und die Kinder des Gefaͤngniſ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1002" ulx="1011" uly="948">ſes, die aus dem Gefaͤngniß kommen</line>
        <line lrx="1775" lry="1064" ulx="1013" uly="1002">waren, opferten Brandopfer dem</line>
        <line lrx="1774" lry="1113" ulx="1013" uly="1054">GOtt Iſrael: zwoͤlf Farren fuͤr das</line>
        <line lrx="1776" lry="1213" ulx="1014" uly="1102">Wznde Iſrael, ſechs und neunzig</line>
        <line lrx="1779" lry="1224" ulx="1075" uly="1159">idder, ſieben und ſiebenzig Laͤm⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1268" ulx="1015" uly="1213">mer, zwoͤlf Boͤcke zum Suͤndopfer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1322" type="textblock" ulx="1003" uly="1267">
        <line lrx="1778" lry="1322" ulx="1003" uly="1267">alles zum Brandopfer dem HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2860" type="textblock" ulx="1016" uly="1317">
        <line lrx="1780" lry="1384" ulx="1047" uly="1317">36. Und ſie uͤberantworteten des</line>
        <line lrx="1780" lry="1437" ulx="1016" uly="1372">Koͤnigs Befehl den Amtleuten des</line>
        <line lrx="1783" lry="1480" ulx="1016" uly="1424">Koͤnigs, und den Landpflegern diſſeit</line>
        <line lrx="1788" lry="1534" ulx="1017" uly="1477">des Waſſers. Und ſie erhuben das</line>
        <line lrx="1703" lry="1588" ulx="1018" uly="1532">Volk und das Haus GOttes.</line>
        <line lrx="1589" lry="1640" ulx="1204" uly="1590">Das 9 Kapitel.</line>
        <line lrx="1676" lry="1693" ulx="1128" uly="1641">Eſraͤ Beicht und Bußgebet.</line>
        <line lrx="1782" lry="1749" ulx="1023" uly="1686">1. Sa das alles war ausgerichtet,</line>
        <line lrx="1784" lry="1797" ulx="1160" uly="1738">traten zu mir die Oberſten und</line>
        <line lrx="1785" lry="1856" ulx="1018" uly="1792">ſprachen: Das Volk Iſrael und die</line>
        <line lrx="1788" lry="1911" ulx="1019" uly="1842">Prieſter und Leviten ſind nicht ab⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1960" ulx="1019" uly="1892">geſondert von den Voͤlkern in Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2015" ulx="1017" uly="1948">dern nach ihren Greueln, nemlich</line>
        <line lrx="1787" lry="2068" ulx="1018" uly="2004">der Cananiter, Hethiter, Phereſiter,</line>
        <line lrx="1787" lry="2121" ulx="1020" uly="2054">Jebuſiter, Ammoniter, Moabiter,</line>
        <line lrx="1795" lry="2173" ulx="1022" uly="2116">Egypter und Amoriter; .</line>
        <line lrx="1792" lry="2224" ulx="1050" uly="2160">2. Denn ſie haben derſelben Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2281" ulx="1022" uly="2216">ter genommen, ſich und ihren Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2335" ulx="1023" uly="2272">nen, und den heiligen Samen gemein</line>
        <line lrx="1791" lry="2385" ulx="1022" uly="2322">gemacht mit den Voͤlkern in Laͤndern.</line>
        <line lrx="1792" lry="2438" ulx="1022" uly="2375">Und die Hand der Oberſten und</line>
        <line lrx="1793" lry="2491" ulx="1022" uly="2427">Rathsherren war die vornehmſte in</line>
        <line lrx="1792" lry="2546" ulx="1021" uly="2481">dieſer Miſſethat. *Moſ. 7/3</line>
        <line lrx="1793" lry="2599" ulx="1042" uly="2533">3. Da ich ſolches hoͤrete: zerriß ich</line>
        <line lrx="1793" lry="2646" ulx="1021" uly="2585">meine Kleider und meinen Rock, und</line>
        <line lrx="1799" lry="2705" ulx="1021" uly="2640">raufte mein Haupthaar und Bart</line>
        <line lrx="1794" lry="2754" ulx="1021" uly="2694">aus, und ſaß einſam. *4Moſ. 14,6</line>
        <line lrx="1798" lry="2812" ulx="1031" uly="2743">4. Und es verſamleten ſich zu mir al⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2860" ulx="1103" uly="2799">Ob 4 ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_40A2219_0594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="245" type="textblock" ulx="241" uly="126">
        <line lrx="698" lry="178" ulx="241" uly="126">384 ,K. 9.</line>
        <line lrx="1012" lry="245" ulx="245" uly="190">le, die des HERRNWort, des GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="337" type="textblock" ulx="247" uly="242">
        <line lrx="1990" lry="337" ulx="247" uly="242">tes Iſrael, fuͤrchteten, um der groſ⸗ da voll Unreinigkeit gemacht haben. nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2838" type="textblock" ulx="175" uly="295">
        <line lrx="1010" lry="350" ulx="248" uly="295">ſen Vergreiffung willen: und ich ſaß</line>
        <line lrx="931" lry="402" ulx="250" uly="349">einſam bis an das Abendopfer.</line>
        <line lrx="1008" lry="457" ulx="232" uly="401">. Und um das Abendopfer ſtund</line>
        <line lrx="1011" lry="508" ulx="244" uly="452">ich auf von meinem Elend, und zer⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="559" ulx="247" uly="506">riß meine Kleider und meinen Rock,</line>
        <line lrx="1006" lry="616" ulx="245" uly="559">und fiel auf meine Knie, und breitete</line>
        <line lrx="1006" lry="672" ulx="245" uly="612">meine Haͤnde aus zu dem HErrn</line>
        <line lrx="963" lry="727" ulx="243" uly="666">meinem GOtt.</line>
        <line lrx="1006" lry="780" ulx="274" uly="719">6. Und ſprach: Mein GOtt, eich</line>
        <line lrx="1002" lry="827" ulx="243" uly="768">ſchaͤme mich und ſcheue mich, meine</line>
        <line lrx="1002" lry="880" ulx="244" uly="822">Augen aufzuheben zu dir, mein</line>
        <line lrx="1002" lry="938" ulx="175" uly="878">CHtt; denn Punſere Miſſethat iſt</line>
        <line lrx="1001" lry="985" ulx="198" uly="929">uüber unſer Haupt gewachſen, und</line>
        <line lrx="1003" lry="1042" ulx="240" uly="984">unſexe Schuld iſt groß bis in den</line>
        <line lrx="1000" lry="1093" ulx="237" uly="1036">Himmel. *Dan. 9,7 10c. † Pſ. 38/5</line>
        <line lrx="1004" lry="1148" ulx="269" uly="1089">7. Von derZeit unſer Vaͤter an ſind</line>
        <line lrx="1011" lry="1201" ulx="240" uly="1145">wiꝛ in gꝛoſſet Schuld geweſen, bis auf</line>
        <line lrx="1004" lry="1255" ulx="239" uly="1196">dieſens ag: und um unſerer Miſſethat</line>
        <line lrx="1005" lry="1305" ulx="239" uly="1249">willen ſind wir und unſere Koͤnige und</line>
        <line lrx="1005" lry="1360" ulx="243" uly="1299">Prieſter gegeben in die Hand der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1416" ulx="237" uly="1354">nige in Laͤndern/ ins Schwerd, ins Ge⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1461" ulx="238" uly="1406">faͤngniß, in Raub u. in Scham des An⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1516" ulx="236" uly="1459">geſichts, wie es heutiges Tages gehet.</line>
        <line lrx="999" lry="1569" ulx="262" uly="1514">8. Nun aber iſt ein wenig und</line>
        <line lrx="1000" lry="1621" ulx="234" uly="1565">ploͤtzlich Gnade von dem HErrn, un⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1681" ulx="212" uly="1618">ſerm GOtt, geſchehen, daß uns noch</line>
        <line lrx="997" lry="1729" ulx="235" uly="1672">etwas uͤbriges iſt entrunnen: daß er</line>
        <line lrx="998" lry="1781" ulx="233" uly="1725">uns gebe einen Nagel an ſeiner heili⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1835" ulx="235" uly="1778">gen Staͤtte; daß unſer GOtt unſere</line>
        <line lrx="999" lry="1890" ulx="233" uly="1831">Augen etleuchte und gebe uns ein we⸗</line>
        <line lrx="909" lry="1939" ulx="234" uly="1884">nig Leben, da wir Knechte ſind.</line>
        <line lrx="998" lry="1994" ulx="261" uly="1939">9. Denn wir ſind Knechte und unſer</line>
        <line lrx="1000" lry="2046" ulx="233" uly="1990">GDOtt hat uns nicht verlaſſen, ob wir</line>
        <line lrx="1001" lry="2103" ulx="232" uly="2043">Knechte ſind: und hat Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2157" ulx="232" uly="2096">keit zu uns geneiget vor den Koͤnigen</line>
        <line lrx="1000" lry="2213" ulx="233" uly="2149">in Perſien, daß ſie uns das Leben laſ⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2260" ulx="231" uly="2203">ſen, und erhoͤhen das Haus unſers</line>
        <line lrx="997" lry="2311" ulx="233" uly="2255">GOttes, und aufrichten ſeine Verſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2368" ulx="233" uly="2309">rung, und gebe uns einen Zaun in</line>
        <line lrx="978" lry="2414" ulx="231" uly="2359">Juda und Jeruſalem.</line>
        <line lrx="998" lry="2470" ulx="259" uly="2414">10. Nun was ſollen wir ſagen, un⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2525" ulx="230" uly="2466">ſer GOtt, nach dieſem, daß wir deine</line>
        <line lrx="768" lry="2574" ulx="234" uly="2517">Gebote verlaſſen haben;</line>
        <line lrx="996" lry="2626" ulx="264" uly="2572">11. Die du durch deine Knechte, die</line>
        <line lrx="992" lry="2683" ulx="232" uly="2625">Propheten, geboten haſt und geſagt:</line>
        <line lrx="992" lry="2737" ulx="233" uly="2678">Daßs Land, darein ihr kommet zu er⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2791" ulx="234" uly="2732">hen, iſt ein * unrein Land; durch die</line>
        <line lrx="991" lry="2838" ulx="224" uly="2784">Unretgkeit ver Volker in Laͤndern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="172" type="textblock" ulx="947" uly="127">
        <line lrx="1152" lry="172" ulx="947" uly="127">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="245" type="textblock" ulx="1043" uly="189">
        <line lrx="1806" lry="245" ulx="1043" uly="189">ihren Greueln, damit ſie es hie und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="402" type="textblock" ulx="1073" uly="298">
        <line lrx="1696" lry="362" ulx="1217" uly="298"> Moſ. 10,24.25</line>
        <line lrx="1804" lry="402" ulx="1073" uly="348">12. Soſolt ihr nun eure Toͤchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="514" type="textblock" ulx="1042" uly="400">
        <line lrx="1834" lry="473" ulx="1043" uly="400">nicht geben ihren Soͤhnen, und ihre L</line>
        <line lrx="1848" lry="514" ulx="1042" uly="456">Toͤchter ſollt ihr euren Soͤhnen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="617" type="textblock" ulx="1036" uly="510">
        <line lrx="1803" lry="570" ulx="1037" uly="510">nehmen, und ſuchet nicht ihren Frie⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="617" ulx="1036" uly="561">den noch Gutes ewiglich: auf daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="668" type="textblock" ulx="1040" uly="612">
        <line lrx="1839" lry="668" ulx="1040" uly="612">maͤchtig werdet, und eſſet das Gut im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="882" type="textblock" ulx="1033" uly="667">
        <line lrx="1797" lry="721" ulx="1039" uly="667">Lande, und beerbet es auf eure Kin⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="776" ulx="1041" uly="719">der ewiglich. * Moſ. 7,2. 8</line>
        <line lrx="1800" lry="826" ulx="1072" uly="773">13. Und nach dem allen, das uͤber</line>
        <line lrx="1798" lry="882" ulx="1033" uly="826">uns kommen iſt um unſerer boͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="933" type="textblock" ulx="1035" uly="879">
        <line lrx="1840" lry="933" ulx="1035" uly="879">Werke und groſſer Schuͤld willen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2841" type="textblock" ulx="1023" uly="932">
        <line lrx="1801" lry="987" ulx="1033" uly="932">haſt Du/ unſer GOtt, un ſerer Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1038" ulx="1038" uly="986">that verſchonet: und haſt uns eine</line>
        <line lrx="1771" lry="1094" ulx="1038" uly="1039">Rettung gegeben, wie es da ſtehet.</line>
        <line lrx="1797" lry="1146" ulx="1071" uly="1092">14. Wir aber haben uns umgekeh⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1200" ulx="1039" uly="1145">ret und deine Gebote laſſen fahren,</line>
        <line lrx="1796" lry="1256" ulx="1038" uly="1197">daß wir uns mit den Voͤlkern dieſer</line>
        <line lrx="1795" lry="1312" ulx="1038" uly="1251">Grenel befreundet haben. Wilt</line>
        <line lrx="1796" lry="1361" ulx="1038" uly="1303">du denn uͤber uns zuͤrnen, bis daß</line>
        <line lrx="1795" lry="1412" ulx="1039" uly="1356">es gar aus ſey, daß nichts uͤbriges</line>
        <line lrx="1763" lry="1469" ulx="1036" uly="1412">noch keine Errettung ſey?</line>
        <line lrx="1795" lry="1523" ulx="1063" uly="1461">15. HERR, GOtt Iſrael, Du biſt</line>
        <line lrx="1793" lry="1569" ulx="1034" uly="1512">gerecht: denn wir ſind uüͤberblieben,</line>
        <line lrx="1795" lry="1629" ulx="1034" uly="1569">eine Errettung, wie es heutiges Ta⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1681" ulx="1032" uly="1623">ges ſtehet. Siehe, wir ſind vor dir</line>
        <line lrx="1796" lry="1737" ulx="1033" uly="1673">in unſer Schuld: denn um deswil⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1791" ulx="1032" uly="1729">len iſt nicht zu ſtehen vor dir.</line>
        <line lrx="1622" lry="1850" ulx="1200" uly="1801">Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="1796" lry="1896" ulx="1105" uly="1850">Die fremden Weiber werden von</line>
        <line lrx="1788" lry="1946" ulx="1034" uly="1900">den Iſraeliten abgeſondert. .</line>
        <line lrx="1797" lry="2019" ulx="1033" uly="1946">1.  nd da Eſra alſo betete und beken⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2056" ulx="1137" uly="2002">nete, weinete und vor dem Hau⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2109" ulx="1033" uly="2051">ſe GOttes lag: ſamleten ſich zu ihm</line>
        <line lrx="1793" lry="2160" ulx="1031" uly="2104">aus IſrCael eine ſehr groſſe Gemeine</line>
        <line lrx="1794" lry="2209" ulx="1031" uly="2156">von Maͤnnern, und Weibern und Kin⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2273" ulx="1031" uly="2211">dern, denn das Volk weinete ſehr.</line>
        <line lrx="1791" lry="2321" ulx="1054" uly="2264">2. Und Sachanja, der Sohn Jehiel,</line>
        <line lrx="1791" lry="2374" ulx="1028" uly="2318">aus den Kindern Elam, antwortete</line>
        <line lrx="1791" lry="2431" ulx="1026" uly="2370">und ſprach zu Eſra: Wolan, wir ha⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2480" ulx="1027" uly="2420">ben uns an unſerm GOtt vergrif⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2530" ulx="1028" uly="2474">fen, daß wir *fremde Weiber aus</line>
        <line lrx="1786" lry="2587" ulx="1028" uly="2527">den Voͤlkern des Landes genommen</line>
        <line lrx="1786" lry="2685" ulx="1024" uly="2579">haben Nun es iſt noch Hofnung in</line>
        <line lrx="1761" lry="2690" ulx="1065" uly="2633">ſrael uͤber den. * Neh. 13,23</line>
        <line lrx="1788" lry="2744" ulx="1055" uly="2685">3. So laſſet uns nunn einen Bund</line>
        <line lrx="1784" lry="2841" ulx="1023" uly="2735">machen mit unſerm GOtt: daß nli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="439" type="textblock" ulx="1822" uly="411">
        <line lrx="1824" lry="439" ulx="1822" uly="429">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="257" type="textblock" ulx="1829" uly="107">
        <line lrx="1990" lry="176" ulx="1864" uly="107">rderoni</line>
        <line lrx="1993" lry="209" ulx="1830" uly="144">d M</line>
        <line lrx="1990" lry="257" ulx="1829" uly="172">iten nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="471" type="textblock" ulx="1836" uly="244">
        <line lrx="1993" lry="471" ulx="1836" uly="414">edc,edte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="519" type="textblock" ulx="1850" uly="460">
        <line lrx="1993" lry="519" ulx="1850" uly="460">vebenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="376" type="textblock" ulx="1825" uly="341">
        <line lrx="1846" lry="360" ulx="1825" uly="341">A⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="376" ulx="1825" uly="360">M⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="579" type="textblock" ulx="1822" uly="509">
        <line lrx="1969" lry="543" ulx="1822" uly="509">D 13,,6,</line>
        <line lrx="1977" lry="579" ulx="1827" uly="523"> ſe thue 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2361" type="textblock" ulx="1826" uly="689">
        <line lrx="1993" lry="750" ulx="1826" uly="689"> N fanen</line>
        <line lrx="1993" lry="808" ulx="1827" uly="733">er Von ihn</line>
        <line lrx="1976" lry="862" ulx="1830" uly="814">re.</line>
        <line lrx="1993" lry="910" ulx="1836" uly="849">ein ſond orft</line>
        <line lrx="1993" lry="968" ulx="1828" uly="897">a eandeiem</line>
        <line lrx="1993" lry="1029" ulx="1831" uly="963">a Na enfni</line>
        <line lrx="1993" lry="1083" ulx="1830" uly="1016">echihitten</line>
        <line lrx="1993" lry="1139" ulx="1830" uly="1072">Gum tin aſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1202" ulx="1831" uly="1130">eunecegref</line>
        <line lrx="1993" lry="1248" ulx="1834" uly="1192">6ungerein n</line>
        <line lrx="1993" lry="1304" ulx="1834" uly="1238">Prautufend</line>
        <line lrx="1993" lry="1358" ulx="1836" uly="1296">nünm  elen</line>
        <line lrx="1993" lry="1430" ulx="1835" uly="1358">gimngveſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1467" ulx="1833" uly="1413">len berſamm</line>
        <line lrx="1993" lry="1574" ulx="1833" uly="1462">ar 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1574" ulx="1832" uly="1523">wundah der s</line>
        <line lrx="1993" lry="1633" ulx="1834" uly="1575">Aule Rhabe ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1688" ulx="1835" uly="1628">Kan r ab</line>
        <line lrx="1991" lry="1797" ulx="1838" uly="1685">ndn</line>
        <line lrx="1993" lry="1795" ulx="1844" uly="1743">lunſchalet</line>
        <line lrx="1991" lry="1859" ulx="1841" uly="1787">SPrnngende</line>
        <line lrx="1993" lry="1920" ulx="1839" uly="1853">kianiei iſtin</line>
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="1839" uly="1910">enumtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2034" ulx="1837" uly="1961">ukn uſder</line>
        <line lrx="1989" lry="2076" ulx="1837" uly="2017">abtrs ud</line>
        <line lrx="1993" lry="2143" ulx="1838" uly="2073">Irlmntnte</line>
        <line lrx="1986" lry="2194" ulx="1839" uly="2127">W</line>
        <line lrx="1993" lry="2261" ulx="1838" uly="2180">ummn Ir</line>
        <line lrx="1991" lry="2308" ulx="1840" uly="2239">iih ſtend</line>
        <line lrx="1993" lry="2361" ulx="1841" uly="2287">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_40A2219_0595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="189" type="textblock" ulx="0" uly="72">
        <line lrx="91" lry="118" ulx="77" uly="72">4</line>
        <line lrx="101" lry="189" ulx="0" uly="106">rnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="257" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="104" lry="257" ulx="0" uly="163">lmng</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="749" type="textblock" ulx="135" uly="727">
        <line lrx="162" lry="749" ulx="135" uly="727">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2435" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="167" lry="814" ulx="0" uly="738">WNS</line>
        <line lrx="166" lry="865" ulx="3" uly="803">huntnifm</line>
        <line lrx="114" lry="955" ulx="0" uly="861">4 uneſ,</line>
        <line lrx="170" lry="1019" ulx="0" uly="919">inene</line>
        <line lrx="183" lry="1095" ulx="1" uly="1027">Nagegber, pelſ</line>
        <line lrx="173" lry="1142" ulx="6" uly="1082">Wrcberbebenan</line>
        <line lrx="173" lry="1194" ulx="0" uly="1136">ſdene Gerer</line>
        <line lrx="170" lry="1248" ulx="0" uly="1196">rmt m a</line>
        <line lrx="175" lry="1311" ulx="2" uly="1249">A heftennet e</line>
        <line lrx="157" lry="1363" ulx="0" uly="1306">nn über uns n</line>
        <line lrx="180" lry="1422" ulx="0" uly="1362">1 aus ſeh, Nse</line>
        <line lrx="151" lry="1470" ulx="6" uly="1423">keine Enrettung</line>
        <line lrx="170" lry="1579" ulx="0" uly="1530">6t: den wir ſct</line>
        <line lrx="174" lry="1646" ulx="0" uly="1585">Etretung wie it</line>
        <line lrx="186" lry="1700" ulx="0" uly="1644"> let, Eiche/i</line>
        <line lrx="173" lry="1761" ulx="0" uly="1701">er Er: u</line>
        <line lrx="174" lry="1812" ulx="0" uly="1753"> nichinſchens</line>
        <line lrx="182" lry="1877" ulx="32" uly="1823">Das fo Bede,</line>
        <line lrx="175" lry="1934" ulx="0" uly="1880">e ſrrnder Veiet</line>
        <line lrx="171" lry="1993" ulx="0" uly="1930">ſteelten ltnti</line>
        <line lrx="185" lry="2037" ulx="0" uly="1977">ddacſereleben</line>
        <line lrx="177" lry="2097" ulx="0" uly="2035">Hete wennerun</line>
        <line lrx="176" lry="2156" ulx="0" uly="2089">Ntelag: ſunin</line>
        <line lrx="177" lry="2219" ulx="0" uly="2139">ſtaeleine ſrfet</line>
        <line lrx="175" lry="2267" ulx="0" uly="2200">fnnern u Ne</line>
        <line lrx="175" lry="2322" ulx="4" uly="2253">Nendas Vlnn</line>
        <line lrx="189" lry="2378" ulx="0" uly="2308">Ecchongere⸗</line>
        <line lrx="175" lry="2435" ulx="0" uly="2363">en imem en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="196" type="textblock" ulx="93" uly="148">
        <line lrx="113" lry="196" ulx="93" uly="148">Pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="410" type="textblock" ulx="199" uly="249">
        <line lrx="961" lry="313" ulx="199" uly="249">xen ſind, hinanothun nach dem Rath</line>
        <line lrx="959" lry="410" ulx="201" uly="353">bote unſers 19 Ottes fürehten, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="471" type="textblock" ulx="158" uly="410">
        <line lrx="768" lry="471" ulx="158" uly="410">man thue nach dem Geſetz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="519" type="textblock" ulx="225" uly="458">
        <line lrx="956" lry="519" ulx="225" uly="458">4. So mache dich auf, denn dir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="631" type="textblock" ulx="88" uly="516">
        <line lrx="965" lry="575" ulx="88" uly="516">eicee bührets; wir wollen mit dir ſeyn:</line>
        <line lrx="937" lry="631" ulx="127" uly="567">ſey getroſt, und thue es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="941" type="textblock" ulx="194" uly="620">
        <line lrx="960" lry="677" ulx="223" uly="620">6. Da ſtund Eſra auf und nahm</line>
        <line lrx="962" lry="735" ulx="201" uly="674">einen Eid von den oberſten Prieſtern</line>
        <line lrx="964" lry="784" ulx="200" uly="725">und Leviten, und ganzem Iſrael, daß</line>
        <line lrx="964" lry="842" ulx="201" uly="782">ſie nach dieſem Wort thun ſolten.</line>
        <line lrx="916" lry="892" ulx="202" uly="839">Und ſie ſchwuren.</line>
        <line lrx="965" lry="941" ulx="194" uly="887">4. Und Eſra ſtund auf vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1001" type="textblock" ulx="191" uly="941">
        <line lrx="963" lry="1001" ulx="191" uly="941">Hauſe GOttes: und ging in die Kain⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1051" type="textblock" ulx="202" uly="991">
        <line lrx="961" lry="1051" ulx="202" uly="991">mer Johanan, des Sohns Eliaſib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1102" type="textblock" ulx="194" uly="1046">
        <line lrx="963" lry="1102" ulx="194" uly="1046">Und da er daſelbſt hinkam, aß er kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1211" type="textblock" ulx="203" uly="1101">
        <line lrx="963" lry="1164" ulx="203" uly="1101">Brod und trank kein Waſſer: denn</line>
        <line lrx="960" lry="1211" ulx="206" uly="1155">er trug Leide um die Vergreiffung de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1262" type="textblock" ulx="193" uly="1209">
        <line lrx="921" lry="1262" ulx="193" uly="1209">rer, die gefangen geweſen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2011" type="textblock" ulx="204" uly="1260">
        <line lrx="965" lry="1319" ulx="228" uly="1260">7. Und ſie lieſſen ausruffen durch Ju⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1370" ulx="205" uly="1314">da und Jeruſalem zu allen Kindern,</line>
        <line lrx="967" lry="1425" ulx="205" uly="1365">die gefangen waren geweſen, daß ſie</line>
        <line lrx="924" lry="1477" ulx="204" uly="1422">ſich gen Jernſalem verſammleten.</line>
        <line lrx="969" lry="1527" ulx="232" uly="1473">8. Und welcher nicht kaͤme in dreyen</line>
        <line lrx="968" lry="1582" ulx="207" uly="1525">Tagen nach dem Rath der Oberſten</line>
        <line lrx="968" lry="1635" ulx="204" uly="1579">und Aelteſten, des Habe ſolte alle</line>
        <line lrx="969" lry="1690" ulx="208" uly="1631">verbannet ſeyn und er abgeſondert</line>
        <line lrx="937" lry="1738" ulx="207" uly="1687">von der Gemeine der Gefangenen.</line>
        <line lrx="968" lry="1791" ulx="234" uly="1736">9. Da verſamleten ſich alle Maͤnner</line>
        <line lrx="969" lry="1856" ulx="209" uly="1792">Juda und Benjamin gen Jeruſalem</line>
        <line lrx="968" lry="1907" ulx="209" uly="1845">in dreyen Tagen, das iſt, im zwan⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1960" ulx="210" uly="1898">zigſten Tage des neunten Monden.</line>
        <line lrx="971" lry="2011" ulx="211" uly="1951">Und alles Volk ſaß auf der Straſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2063" type="textblock" ulx="172" uly="2006">
        <line lrx="976" lry="2063" ulx="172" uly="2006">vor dem Hauſe GOttes, und zitterten</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2110" type="textblock" ulx="207" uly="2059">
        <line lrx="973" lry="2110" ulx="207" uly="2059">um der Sache willen und vom Regen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="253" type="textblock" ulx="202" uly="131">
        <line lrx="1027" lry="186" ulx="228" uly="131">Efra.</line>
        <line lrx="966" lry="253" ulx="202" uly="193">alle Weiber, und die von ihnen gebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="174" type="textblock" ulx="1342" uly="132">
        <line lrx="1474" lry="174" ulx="1342" uly="132">K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2105" type="textblock" ulx="990" uly="193">
        <line lrx="1756" lry="257" ulx="994" uly="193">genicht Wetter, und kan nicht hauſſen</line>
        <line lrx="1756" lry="300" ulx="996" uly="248">ſtehen: ſo iſts auch nicht eines oder</line>
        <line lrx="1756" lry="363" ulx="993" uly="304">zweyer Dage Werk, denn wir habens</line>
        <line lrx="1757" lry="412" ulx="992" uly="355">viel gemacht mit ſolcher Uebertꝛetung</line>
        <line lrx="1759" lry="468" ulx="1023" uly="409">14. Laſſet uns unſere Oberſten be⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="521" ulx="990" uly="459">ſtellen in der ganzen Gemeine: daß</line>
        <line lrx="1760" lry="570" ulx="990" uly="514">alle, die in unſern Städten fremde</line>
        <line lrx="1763" lry="626" ulx="992" uly="567">Weiber genommen haben, zu be⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="670" ulx="995" uly="618">ſtimmten Zeiten kommen; und die</line>
        <line lrx="1762" lry="732" ulx="996" uly="672">Aelteſten einer jeglichen Stadt und</line>
        <line lrx="1763" lry="778" ulx="997" uly="724">ihre Richter mit, bis daß von uns ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="831" ulx="1000" uly="779">wendet werde der Zorn unſers GOt⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="883" ulx="998" uly="829">tes um dieſer Sache willen.</line>
        <line lrx="1764" lry="941" ulx="1029" uly="883">15. Da wurden beſtellet Jonathan,</line>
        <line lrx="1766" lry="990" ulx="997" uly="935">der Sohn Aſahel; und Jehasja, der</line>
        <line lrx="1766" lry="1045" ulx="999" uly="989">Sohn Tikwa, uͤber dieſer Sachen:</line>
        <line lrx="1769" lry="1103" ulx="995" uly="1041">und Meſullam und Sabthai, die Le⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1151" ulx="1002" uly="1097">viten, hulfen ihnen.</line>
        <line lrx="1772" lry="1212" ulx="1028" uly="1146">16. Und die Kinder des Gefaͤngniſ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1257" ulx="997" uly="1200">ſes thaͤten alſo. Und der Prieſter Eſ⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1308" ulx="998" uly="1254">ra, und die vornehmſten Vaͤter unter</line>
        <line lrx="1772" lry="1363" ulx="998" uly="1304">ihrer Vaͤter Hauſe, und alle jezt be⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1415" ulx="998" uly="1361">nannte, ſcheideten ſie: und ſatzten</line>
        <line lrx="1770" lry="1474" ulx="1002" uly="1413">ſich am erſten Tage des zehenten</line>
        <line lrx="1768" lry="1520" ulx="1002" uly="1466">Monden, zu forſchen dieſe Sachen.</line>
        <line lrx="1770" lry="1579" ulx="1033" uly="1517">17. Und ſie richtetens aus an allen</line>
        <line lrx="1771" lry="1625" ulx="1003" uly="1571">Maͤnnern, die fremde Weiber hatten,</line>
        <line lrx="1773" lry="1680" ulx="1002" uly="1624">im erſten Tage des erſten Monden.</line>
        <line lrx="1774" lry="1731" ulx="1035" uly="1678">18. Und es wurden funden unter</line>
        <line lrx="1774" lry="1785" ulx="1003" uly="1727">den Kindern der Prieſter, die fremde</line>
        <line lrx="1774" lry="1839" ulx="1005" uly="1781">Weiber genommen hatten: nemlich</line>
        <line lrx="1792" lry="1891" ulx="1006" uly="1836">unter den Kindern Jeſua, des Sohns</line>
        <line lrx="1777" lry="1949" ulx="1006" uly="1889">Jozadak, und ſeinen Brüdern, Mae⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2001" ulx="1008" uly="1943">ſeia, Elieſer, Jarib und Gedalia.</line>
        <line lrx="1778" lry="2052" ulx="1027" uly="1996">19. Und ſie gaben ihre Hand dar⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2105" ulx="1009" uly="2046">auf, daß ſie die Weiber wolten aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2164" type="textblock" ulx="241" uly="2098">
        <line lrx="1804" lry="2164" ulx="241" uly="2098">10. Und Eſra, der Prieſter, ſtund auf ſtoſſen und zu ihrem Schuldopfer ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2693" type="textblock" ulx="213" uly="2163">
        <line lrx="974" lry="2225" ulx="213" uly="2163">und ſprach zu ihnen: Ihr habt euch</line>
        <line lrx="977" lry="2271" ulx="217" uly="2214">vergriffen, daß ihr * fremde Weiber</line>
        <line lrx="975" lry="2374" ulx="214" uly="2269">Knammen habt, daß ihr der Schuld</line>
        <line lrx="975" lry="2379" ulx="258" uly="2323">ſrael noch mehr machet. * c. 9, 1. 2</line>
        <line lrx="976" lry="2438" ulx="231" uly="2375">11. So bekennet nun dem HErrn,</line>
        <line lrx="977" lry="2482" ulx="218" uly="2428">eurer Vaͤter GOtt, und thut ſeinen</line>
        <line lrx="978" lry="2545" ulx="214" uly="2479">Wohlgefallen, und ſcheidet euch von</line>
        <line lrx="970" lry="2595" ulx="216" uly="2532">den Voͤlkern des Landes und von den</line>
        <line lrx="612" lry="2640" ulx="217" uly="2584">fremden Weibern.</line>
        <line lrx="973" lry="2693" ulx="244" uly="2638">12. Da antwortete dieganze Gemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2747" type="textblock" ulx="218" uly="2693">
        <line lrx="970" lry="2747" ulx="218" uly="2693">ne und ſprach mit lauter Stimme:</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2855" type="textblock" ulx="208" uly="2742">
        <line lrx="972" lry="2807" ulx="222" uly="2742">Es geſchehe, wie du uns geſagt haſt.</line>
        <line lrx="980" lry="2855" ulx="208" uly="2796">13. Aber des Volks iſt viel, und re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2847" type="textblock" ulx="1004" uly="2152">
        <line lrx="1805" lry="2211" ulx="1010" uly="2152">nen Widder fuͤr ihre Schuld geben.</line>
        <line lrx="1778" lry="2263" ulx="1037" uly="2207">20. Unter den Kindern Immer:</line>
        <line lrx="1774" lry="2320" ulx="1008" uly="2262">Hanani und Sebadſia.</line>
        <line lrx="1785" lry="2373" ulx="1037" uly="2311">21. Unter den Kindern Harim: Mae⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2427" ulx="1011" uly="2363">ſeja, Elia, Semaja, Jehiel und Uſia.</line>
        <line lrx="1780" lry="2470" ulx="1041" uly="2417">22. Unter den Kindern Pashur:</line>
        <line lrx="1787" lry="2526" ulx="1011" uly="2469">Elioenai, Maeſeja, Iſmael, Netha⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2585" ulx="1004" uly="2526">neel, Joſabad und Eleaſa.</line>
        <line lrx="1781" lry="2635" ulx="1057" uly="2574">3. Unter den Leviten: Joſabad,</line>
        <line lrx="1783" lry="2684" ulx="1007" uly="2628">Simei und Kelaja Er iſt der Klita),</line>
        <line lrx="1683" lry="2748" ulx="1012" uly="2683">Pethahiag, Juda und Eliezer.</line>
        <line lrx="1775" lry="2794" ulx="1031" uly="2731">24. Unter den Saͤngern: Eliafib.</line>
        <line lrx="1777" lry="2847" ulx="1114" uly="2791">Oo? Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="184" type="textblock" ulx="1683" uly="142">
        <line lrx="1752" lry="184" ulx="1683" uly="142">585</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_40A2219_0596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1037" lry="933" type="textblock" ulx="186" uly="129">
        <line lrx="1037" lry="172" ulx="253" uly="129">586 K. 1. Das</line>
        <line lrx="1025" lry="244" ulx="186" uly="189">Unnter den Thorhuͤtern: Sallum,</line>
        <line lrx="918" lry="305" ulx="244" uly="242">Telem und Uri.</line>
        <line lrx="1024" lry="347" ulx="196" uly="296">27. Von Iſrael unter den Kindern</line>
        <line lrx="1024" lry="407" ulx="245" uly="349">Pareos: Ramja, Jeſia, Malchja,</line>
        <line lrx="1021" lry="460" ulx="253" uly="400">Mejamin, Eleaſar, Malchja und</line>
        <line lrx="1021" lry="506" ulx="249" uly="454">Benafa. .</line>
        <line lrx="1022" lry="566" ulx="261" uly="506">26. Unter den Kindern Elam: Ma⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="619" ulx="247" uly="559">thanja, Sacharja, Jehiel, Abdi,</line>
        <line lrx="711" lry="665" ulx="243" uly="611">Jeremoth und Elia.</line>
        <line lrx="1030" lry="722" ulx="293" uly="664">27. Unter den Kindern Sathu:</line>
        <line lrx="1018" lry="779" ulx="247" uly="717">Elioenai, Eliaſib, Mathanja, Je⸗</line>
        <line lrx="912" lry="831" ulx="241" uly="770">remoth, Sabad und Aſiſa.</line>
        <line lrx="1022" lry="885" ulx="273" uly="824">28. Unter den Kindern Bebai: Jo⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="933" ulx="247" uly="877">hanan, Hananja, Sabai und Athlai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1041" type="textblock" ulx="273" uly="929">
        <line lrx="1448" lry="999" ulx="273" uly="929">29. Unter den Kindern Bani: Me⸗ .</line>
        <line lrx="1730" lry="1041" ulx="1041" uly="992">43. Unter den Kindern Nebo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1299" type="textblock" ulx="229" uly="980">
        <line lrx="1016" lry="1041" ulx="242" uly="980">ſullam, Malluch, Adaja, Jaſub,</line>
        <line lrx="993" lry="1089" ulx="241" uly="1035">Seal und Jeramoth.</line>
        <line lrx="1014" lry="1146" ulx="272" uly="1089">30. Unter den Kindern Pahath⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1197" ulx="229" uly="1140">Moab: Adna, Chelal, Benaja,</line>
        <line lrx="1013" lry="1256" ulx="239" uly="1193">Maeſeja, Mathanja, Bezaleel, Be⸗</line>
        <line lrx="653" lry="1299" ulx="232" uly="1248">nui und Manaſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="834" type="textblock" ulx="1039" uly="772">
        <line lrx="1872" lry="834" ulx="1039" uly="772">39. Selemja, Nathan, Adaja; En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="187" type="textblock" ulx="1866" uly="99">
        <line lrx="1904" lry="137" ulx="1878" uly="99">2</line>
        <line lrx="1991" lry="187" ulx="1866" uly="99">. wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="265" type="textblock" ulx="1850" uly="150">
        <line lrx="1932" lry="192" ulx="1906" uly="157">En</line>
        <line lrx="1993" lry="220" ulx="1850" uly="150">enaé ,ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="265" ulx="1864" uly="195">Gnnverſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="175" type="textblock" ulx="1499" uly="134">
        <line lrx="1605" lry="175" ulx="1499" uly="134">K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="314" type="textblock" ulx="1046" uly="185">
        <line lrx="1849" lry="256" ulx="1058" uly="185">ſer, Jeſia, Malchja, Semaja,/ Simeon!</line>
        <line lrx="1993" lry="314" ulx="1046" uly="247">32. Benjamin, Malluch u. Semarja. ſaaan den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="173" type="textblock" ulx="1068" uly="108">
        <line lrx="1163" lry="173" ulx="1068" uly="108">Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="815" type="textblock" ulx="1052" uly="297">
        <line lrx="1993" lry="380" ulx="1061" uly="297">33. Unter den Kindern Haſi um: Math⸗. en gein R</line>
        <line lrx="1993" lry="419" ulx="1057" uly="342">nai, Mathatha, Sabad, Eliphelet,  Meo</line>
        <line lrx="1993" lry="480" ulx="1054" uly="406">Jeremai, Manaſſe und Simei. edeinekt</line>
        <line lrx="1991" lry="537" ulx="1095" uly="436">34. Unter den Kindern Bani :Ptierlſg</line>
        <line lrx="1991" lry="586" ulx="1056" uly="499">Maedai, Amram, Huel; n nict</line>
        <line lrx="1926" lry="642" ulx="1081" uly="555">3⁶⅝. Benaja, Bedja, Chelui; iſne</line>
        <line lrx="1990" lry="697" ulx="1080" uly="608">36. Naja, Mereiosth, Eliaſb; Sliſhetete</line>
        <line lrx="1993" lry="750" ulx="1052" uly="661">37. Maͤthanja, Mathnai, Jaeſan; m net</line>
        <line lrx="1993" lry="815" ulx="1082" uly="713">38. Bani, Benui, Simei; bittun I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1267" type="textblock" ulx="1046" uly="810">
        <line lrx="1986" lry="890" ulx="1081" uly="810">40. Machnadbai, Saſai, Sarai; lkenenfn</line>
        <line lrx="1957" lry="946" ulx="1068" uly="875">4Ar. Aſareel⸗ Selemja, Samarja; mn hb ini</line>
        <line lrx="1988" lry="1019" ulx="1081" uly="927">42. Sallum, Amarja und Joſeph. en Nun</line>
        <line lrx="1993" lry="1055" ulx="1729" uly="980">Je⸗ ſiin Ccent</line>
        <line lrx="1986" lry="1108" ulx="1047" uly="1041">jel, Mathithia, Sabad, Sebina, kapitel.</line>
        <line lrx="1990" lry="1161" ulx="1047" uly="1094">Jaddai, Joel und Benajza. Agenſclm</line>
        <line lrx="1993" lry="1214" ulx="1046" uly="1148">44. Dieſe hatten alle fremde Wei⸗ nitſen des</line>
        <line lrx="1990" lry="1267" ulx="1046" uly="1200">ber genommen: und waren etliche ate Künig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1321" type="textblock" ulx="1032" uly="1255">
        <line lrx="1990" lry="1321" ulx="1032" uly="1255">unter denſelben Weibern, die Kin⸗ mmtißhnſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1434" type="textblock" ulx="235" uly="1419">
        <line lrx="377" lry="1434" ulx="235" uly="1419">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1549" type="textblock" ulx="176" uly="1293">
        <line lrx="1993" lry="1379" ulx="176" uly="1293">31. Unter den Kindern Harim: Elic⸗ der getragen hatten. zulnindrgabde</line>
        <line lrx="1991" lry="1435" ulx="210" uly="1358">Ende des Buchs Bfra. lenurigch</line>
        <line lrx="1991" lry="1485" ulx="945" uly="1432">— — . — — (mnn 11Moſ.</line>
        <line lrx="1977" lry="1549" ulx="619" uly="1450">Das Buch Nehemia. er hüni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2859" type="textblock" ulx="138" uly="1519">
        <line lrx="819" lry="1572" ulx="427" uly="1519">Das 1 Bapitel.</line>
        <line lrx="1006" lry="1623" ulx="221" uly="1567">Nehemia Gebet fuͤr die Kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="1007" lry="1693" ulx="176" uly="1631">1. 6 zis ſind die Geſchichte Rehe⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1745" ulx="282" uly="1687">, mia, des Sohns Hachalja.</line>
        <line lrx="1003" lry="1797" ulx="226" uly="1734">Es geſchah im Monden Chisleu des</line>
        <line lrx="1001" lry="1855" ulx="167" uly="1790">zwanzigſten Jahrs, daß ich war zu</line>
        <line lrx="860" lry="1907" ulx="205" uly="1842">Suſan auf dem Schloßf:</line>
        <line lrx="1002" lry="1961" ulx="225" uly="1897">2. Kam Hanani, einer meiner⸗Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2013" ulx="225" uly="1947">der, mit etlichen Maͤnnern aus Juda.</line>
        <line lrx="1001" lry="2064" ulx="224" uly="2001">Und ich fragte ſie, wie es den Juden</line>
        <line lrx="1001" lry="2119" ulx="223" uly="2057">gienge, die errettet und uͤbrig wa⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2171" ulx="222" uly="2110">ren von dem Gefaͤngniß: und wie</line>
        <line lrx="803" lry="2219" ulx="222" uly="2160">es zu Jeruſalem gienge?</line>
        <line lrx="995" lry="2279" ulx="226" uly="2215">3. Und ſie ſprachen zu mir: Die</line>
        <line lrx="995" lry="2329" ulx="138" uly="2263">übrigen von dem Ge faͤngniß ſind da⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2383" ulx="190" uly="2317">ſelbſt im Lande in groſſem Ungluͤck</line>
        <line lrx="993" lry="2436" ulx="218" uly="2367">und Schmach; die Mauren Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2489" ulx="217" uly="2422">lem ſind zerbrochen, und ihre Thore</line>
        <line lrx="993" lry="2541" ulx="218" uly="2477">mit Feuer verbrant. *2Chron. 36,19</line>
        <line lrx="988" lry="2595" ulx="241" uly="2531">4. Da ich aber ſolche Worte hoͤrete:</line>
        <line lrx="988" lry="2647" ulx="214" uly="2580">ſaß ich und weinete, und trug Leide</line>
        <line lrx="987" lry="2729" ulx="211" uly="2636">u en Tage,und faſtete und betete vor</line>
        <line lrx="980" lry="2750" ulx="241" uly="2689">em GOtt vom Himmel. *Eſr. 9,3</line>
        <line lrx="984" lry="2803" ulx="293" uly="2743">7. Und ſprach: Ach HERR, GOtt</line>
        <line lrx="983" lry="2859" ulx="209" uly="2795">vom Himmel, groſſer und ſchreklicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1852" type="textblock" ulx="1030" uly="1792">
        <line lrx="1802" lry="1852" ulx="1030" uly="1792">du höͤreſt das Gebet deines Knechts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2052" type="textblock" ulx="1038" uly="1526">
        <line lrx="1982" lry="1595" ulx="1045" uly="1526">GOtt, der da haͤlt den Bund und wibel!</line>
        <line lrx="1993" lry="1651" ulx="1041" uly="1582">Barmherzigkeit denen, die ihn lieben egiſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1712" ulx="1040" uly="1637">und ſeine Gebote halten; *Dan. 9,4 (eithig.</line>
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1040" uly="1690">6. Laß doch deine Ohren aufmer⸗ e i ſche,</line>
        <line lrx="1988" lry="1824" ulx="1038" uly="1739">ken und deine Augen offen ſeyn, daß ammnige⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1886" ulx="1840" uly="1823">ſaitſt ich n</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="1826" uly="1928">une Vin⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2052" ulx="1837" uly="1989">n There</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2849" type="textblock" ulx="1021" uly="1847">
        <line lrx="1802" lry="1911" ulx="1033" uly="1847">das ich nun vor dir bete Tag und</line>
        <line lrx="1803" lry="1968" ulx="1036" uly="1901">Nacht, fuͤr die Kinder Iſrael, deine</line>
        <line lrx="1801" lry="2018" ulx="1036" uly="1955">Knechte; und bekenne die Suͤnde der</line>
        <line lrx="1801" lry="2064" ulx="1035" uly="2007">Kinder Iſrael, die wir an dir gethan</line>
        <line lrx="1979" lry="2125" ulx="1030" uly="2060">haben; und ich und meines Vaters .</line>
        <line lrx="1990" lry="2203" ulx="1033" uly="2095">Haus haben auch geſuͤndiget. Auiin⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2236" ulx="1057" uly="2157">7. Wir ſind verruͤkt worden: das dmm</line>
        <line lrx="1991" lry="2293" ulx="1028" uly="2215">wir nicht gehalten haben die Gebote, un Hinntl</line>
        <line lrx="1990" lry="2341" ulx="1027" uly="2264">Befehle und Rechte, die du geboten mungine</line>
        <line lrx="1993" lry="2396" ulx="1028" uly="2326">haſt deinem Knecht Moſe. . iddei</line>
        <line lrx="1993" lry="2452" ulx="1049" uly="2373">8. Gedenke aber doch des Worts, Uncſine</line>
        <line lrx="1993" lry="2502" ulx="1025" uly="2426">das dut deinem Knecht Moſe geboteſt, mas Begid</line>
        <line lrx="1993" lry="2567" ulx="1026" uly="2486">und ſpracheſt: Wenn ihr euch ver⸗ UUiſcſeh</line>
        <line lrx="1993" lry="2610" ulx="1024" uly="2532">greiffet/ ſo will ich euch unter die Voͤle eſng ſen</line>
        <line lrx="1990" lry="2674" ulx="1023" uly="2591">ker ſtreuen; *sMoſ. 28,64. (. 30,1 8 Fgin deneh</line>
        <line lrx="1993" lry="2719" ulx="1053" uly="2645">9. Wo ihr euch aber bekehret zu Pundeneg</line>
        <line lrx="1841" lry="2760" ulx="1023" uly="2695">mir und haltet meine Gebote und</line>
        <line lrx="1840" lry="2849" ulx="1021" uly="2741">thut ſie, und ob ihr verſtoſſen wehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2946" type="textblock" ulx="1319" uly="2923">
        <line lrx="1329" lry="2946" ulx="1319" uly="2923">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_40A2219_0597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="512" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="162" lry="407" ulx="0" uly="350">gdi M⸗</line>
        <line lrx="164" lry="422" ulx="21" uly="394">eg.  ſſ ſcd e</line>
        <line lrx="156" lry="439" ulx="22" uly="414">te</line>
        <line lrx="160" lry="478" ulx="0" uly="401">u N 8 N</line>
        <line lrx="160" lry="512" ulx="0" uly="465">i, Anren e</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="979" type="textblock" ulx="5" uly="697">
        <line lrx="168" lry="789" ulx="6" uly="697">Seie Dan</line>
        <line lrx="168" lry="812" ulx="5" uly="757">Etlenſn gece</line>
        <line lrx="168" lry="868" ulx="6" uly="798">Machndben 6e</line>
        <line lrx="153" lry="942" ulx="6" uly="855">PintEin</line>
        <line lrx="171" lry="979" ulx="7" uly="916">Salum Wngg</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="170" lry="1028" ulx="6" uly="971">Uuter den ſicn</line>
        <line lrx="178" lry="1095" ulx="0" uly="1026">Meththi, Sit</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="176" lry="1148" ulx="0" uly="1086">/  m</line>
        <line lrx="175" lry="1198" ulx="5" uly="1141">Dieſ haten i</line>
        <line lrx="173" lry="1250" ulx="0" uly="1209">Monmen: un r</line>
        <line lrx="174" lry="1309" ulx="0" uly="1256">Mnſiken Nin</line>
        <line lrx="179" lry="1370" ulx="0" uly="1315">tagen hanm.</line>
        <line lrx="62" lry="1423" ulx="6" uly="1372">Eſta.</line>
        <line lrx="118" lry="1541" ulx="0" uly="1477">ehenie.</line>
        <line lrx="175" lry="1600" ulx="0" uly="1540">,  A hetth</line>
        <line lrx="177" lry="1657" ulx="0" uly="1602">mherigkeldernt</line>
        <line lrx="176" lry="1709" ulx="4" uly="1655">ſeint Dehete hein</line>
        <line lrx="177" lry="1770" ulx="0" uly="1712">baß os dent</line>
        <line lrx="175" lry="1822" ulx="0" uly="1771">nd dene Agentfe</line>
        <line lrx="177" lry="1880" ulx="0" uly="1822">leſt das edethe</line>
        <line lrx="178" lry="1941" ulx="4" uly="1875">6 nun mr Neie</line>
        <line lrx="180" lry="2000" ulx="0" uly="1933"> fir e une!</line>
        <line lrx="181" lry="2057" ulx="0" uly="1990">Gtez und betent</line>
        <line lrx="181" lry="2112" ulx="0" uly="2050">er Netl Nedt</line>
        <line lrx="182" lry="2171" ulx="1" uly="2095">1 und ichmmdne.</line>
        <line lrx="182" lry="2276" ulx="0" uly="2222">Vir ſnd perrilin</line>
        <line lrx="181" lry="2337" ulx="0" uly="2252">ttgeheirie</line>
        <line lrx="181" lry="2404" ulx="2" uly="2327">ttund Nocht n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="197" type="textblock" ulx="516" uly="155">
        <line lrx="628" lry="197" ulx="516" uly="155">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="598" type="textblock" ulx="198" uly="268">
        <line lrx="964" lry="335" ulx="198" uly="268">euch doch von dannen verſamlen, und</line>
        <line lrx="956" lry="389" ulx="199" uly="319">will euch bringen an den Ort, ben ich</line>
        <line lrx="960" lry="442" ulx="201" uly="375">erwehlet habe, daß mein Rame da⸗</line>
        <line lrx="905" lry="503" ulx="204" uly="429">ſelbſt wohne. *„Moſ. 30,/4</line>
        <line lrx="957" lry="542" ulx="228" uly="481">10. Sie ſind doch ja deine Knechte u.</line>
        <line lrx="959" lry="598" ulx="203" uly="532">dein Volk, die du erloͤſet haſt durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="654" type="textblock" ulx="72" uly="585">
        <line lrx="960" lry="654" ulx="72" uly="585">un, deine gioſſe Ktaft und maͤchtige Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2885" type="textblock" ulx="202" uly="639">
        <line lrx="963" lry="705" ulx="231" uly="639">11. Ach HErr, laß deine Ohren auf⸗</line>
        <line lrx="964" lry="758" ulx="202" uly="693">merken auf das Gebet deines Knech⸗</line>
        <line lrx="963" lry="813" ulx="209" uly="746">tes; und aufs Gebet deiner Knechte,</line>
        <line lrx="965" lry="863" ulx="209" uly="802">die da begehren deinen Namen zu</line>
        <line lrx="967" lry="925" ulx="213" uly="853">fuͤrchten; und laß deinem Knecht heu⸗</line>
        <line lrx="968" lry="974" ulx="210" uly="906">te gelingen, und gib ihm Barmher⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1031" ulx="213" uly="961">zigkeit vor dieſem Manne! Denn</line>
        <line lrx="826" lry="1086" ulx="211" uly="982">ich war des Koͤnigs Schenke.</line>
        <line lrx="788" lry="1125" ulx="393" uly="1077">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="972" lry="1183" ulx="216" uly="1128">Nehemiaͤ Gewalt Jeruſalem zu bauen.</line>
        <line lrx="974" lry="1273" ulx="222" uly="1174">1. Im Monden Riſan, des zwanzig⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1298" ulx="251" uly="1228">O ſten Jahrs des Koͤnigs Artha⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1348" ulx="220" uly="1280">ſaſthaꝰ, da Wein vor ihm ſtund: hub</line>
        <line lrx="977" lry="1403" ulx="221" uly="1334">ich den Wein auf/ und gab dem Khͤni⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1456" ulx="214" uly="1385">ge; und ich ſahe trauriglich vor ihm.</line>
        <line lrx="957" lry="1504" ulx="264" uly="1445">eaArtarerxres †¼ 1Moſ. 40,13.21</line>
        <line lrx="979" lry="1553" ulx="251" uly="1495">2. Da ſprach der Koͤnig zu mir:</line>
        <line lrx="980" lry="1623" ulx="224" uly="1547">Warum ſieheſt du ſo uͤbel? Du biſt</line>
        <line lrx="981" lry="1668" ulx="226" uly="1601">ja nicht krank? Das iſts nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1723" ulx="226" uly="1655">dern du biſt ſchwermuͤthig. Ich aber</line>
        <line lrx="770" lry="1774" ulx="226" uly="1710">fuͤrchtete mich faſt ſehr,</line>
        <line lrx="981" lry="1832" ulx="253" uly="1753">3. Und ſprach zum Koͤnige: Der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1882" ulx="231" uly="1811">nig lebe ewiglich, ſolt ich nicht uͤbel</line>
        <line lrx="982" lry="1938" ulx="232" uly="1869">ſehen? Die Stadt, da das Haus des</line>
        <line lrx="986" lry="1990" ulx="232" uly="1921">Begraͤbniſſes meiner Vaͤter iſt, lie⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2033" ulx="236" uly="1974">get wuͤſte und † ihre Thore ſind mit</line>
        <line lrx="932" lry="2093" ulx="231" uly="2031">Feuer verzehret. P c. 1,3</line>
        <line lrx="988" lry="2150" ulx="234" uly="2080">4. Da ſprach der Koͤnig zu mir:</line>
        <line lrx="989" lry="2198" ulx="238" uly="2133">Was forderſt du denn? Da bat ich</line>
        <line lrx="922" lry="2246" ulx="235" uly="2191">den GOtt vom Himmel. .</line>
        <line lrx="994" lry="2310" ulx="233" uly="2237">5. Und ſprach zum Koͤnige: Gefaͤllet</line>
        <line lrx="994" lry="2360" ulx="241" uly="2291">es dem Koͤnige und deinen Knechten</line>
        <line lrx="995" lry="2407" ulx="242" uly="2345">vor dir, daß du mich ſendeſt in Juda</line>
        <line lrx="996" lry="2457" ulx="241" uly="2396">zu der Stadt des Begraͤbniſſes mei⸗</line>
        <line lrx="866" lry="2511" ulx="241" uly="2456">ner Vaͤter, daß ich ſie baue?</line>
        <line lrx="999" lry="2576" ulx="265" uly="2501">6. Und der Koͤnig ſprach zu mir,</line>
        <line lrx="1000" lry="2624" ulx="240" uly="2556">und die Koͤnigin, die neben ihm ſaß:</line>
        <line lrx="1001" lry="2680" ulx="244" uly="2611">Wie lange wird deine Reiſe waͤhren?</line>
        <line lrx="1001" lry="2731" ulx="247" uly="2665">und wenn wirſt du wieder kommen?</line>
        <line lrx="1003" lry="2785" ulx="248" uly="2716">Und es geſiel dem Koͤnige, daß er</line>
        <line lrx="1004" lry="2837" ulx="248" uly="2772">mich hinſendete. Und ich ſetzte</line>
        <line lrx="962" lry="2885" ulx="248" uly="2825">ihm eine beſtimmte Zeit. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="282" type="textblock" ulx="181" uly="149">
        <line lrx="1077" lry="195" ulx="879" uly="149">Nehemia.</line>
        <line lrx="954" lry="282" ulx="181" uly="213">lh bis an der Himmel Ende; ſo will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2844" type="textblock" ulx="987" uly="148">
        <line lrx="1741" lry="191" ulx="1295" uly="148">K. 2. 587</line>
        <line lrx="1749" lry="276" ulx="996" uly="203">7. Und ſprach zum Koͤnige: Gefaͤl⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="326" ulx="989" uly="260">let es dem Koͤnige, ſo gebe er mir</line>
        <line lrx="1748" lry="379" ulx="987" uly="315">Briefe an die Landpfleger jenſeit des</line>
        <line lrx="1751" lry="434" ulx="990" uly="366">Waſſers, daß ſie mich hinuͤber ge⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="487" ulx="990" uly="422">leiten, bis ich komme in Juda;</line>
        <line lrx="1753" lry="542" ulx="1017" uly="470">3. Und Briefe an Aſſaph, den Holz⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="585" ulx="991" uly="512">fuͤrſten des Koͤnigs; daß er mir Holz</line>
        <line lrx="1753" lry="644" ulx="993" uly="576">gebe zu Balken der Pforten am Pal⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="692" ulx="995" uly="632">laſt, die im Hauſe und an der Stadt⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="754" ulx="989" uly="675">mauren ſind; und zum Hauſe, da ich</line>
        <line lrx="1755" lry="812" ulx="999" uly="734">einziehen ſoll. Und der Koͤnig gab</line>
        <line lrx="1756" lry="862" ulx="988" uly="789">mir nach der guten Hand meines</line>
        <line lrx="1680" lry="907" ulx="1001" uly="848">GOttes uͤber mir. * Eſr. 7,6. 9</line>
        <line lrx="1761" lry="969" ulx="1028" uly="896">9. Und da ich kam zu den Landpfle⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1015" ulx="1002" uly="947">gern jenſeit des Waſſers/ gab ich ih⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1074" ulx="1002" uly="1002">nen des Kdnigs Briefe. Und der</line>
        <line lrx="1764" lry="1119" ulx="1003" uly="1055">Kdnig ſandte mit mir die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1166" ulx="1004" uly="1120">leute und Reuter.</line>
        <line lrx="1765" lry="1222" ulx="1036" uly="1161">10. Da aber das hoͤrete Saneballat,</line>
        <line lrx="1768" lry="1281" ulx="1005" uly="1213">der Horoniter; und Tobig, ein Am⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1327" ulx="1008" uly="1264">monitiſcher Lnecht: verdroß es ſie</line>
        <line lrx="1769" lry="1390" ulx="1008" uly="1319">ſehr, daß ein Menſch komen waͤre, der</line>
        <line lrx="1770" lry="1440" ulx="1013" uly="1368">Gutes ſuchte fuͤr die Kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="1770" lry="1488" ulx="1006" uly="1423">11. Und da ich gen Jeruſalen kam,</line>
        <line lrx="1716" lry="1545" ulx="1011" uly="1485">und drey Tage da geweſen war:</line>
        <line lrx="1773" lry="1598" ulx="1044" uly="1523">12. Machte ich mich des Nachts auf,</line>
        <line lrx="1774" lry="1651" ulx="1013" uly="1586">und wenig Maͤnner mit mir. Denn</line>
        <line lrx="1774" lry="1709" ulx="1014" uly="1640">ich ſagte keinem Menſchen, was mir</line>
        <line lrx="1776" lry="1755" ulx="1015" uly="1689">mein GOtt eingegeben hatte zu thun</line>
        <line lrx="1776" lry="1815" ulx="1017" uly="1743">an Jeruſalem: und war kein Thier</line>
        <line lrx="1692" lry="1864" ulx="1016" uly="1799">mit mir, ohne da ich auf ritte.</line>
        <line lrx="1779" lry="1921" ulx="1050" uly="1846">13. Und ich ritte zum Thalthor aus</line>
        <line lrx="1782" lry="1976" ulx="1019" uly="1896">bey der Nacht, vor dem Drachen⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2025" ulx="1020" uly="1952">brunn, und an das Miſtthor: und</line>
        <line lrx="1784" lry="2084" ulx="1021" uly="1997">thaͤt mir wehe, daß die Mauren Je⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2136" ulx="1022" uly="2060">ruſalem zerriſſen waren und die Tho⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2184" ulx="1022" uly="2120">re mit Feuer verzehret.</line>
        <line lrx="1788" lry="2239" ulx="1052" uly="2161">14. Und ging hinuͤber zu dem *</line>
        <line lrx="1787" lry="2292" ulx="1025" uly="2213">Brunnthor, und zu des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1789" lry="2345" ulx="1031" uly="2274">Teich, und war da nicht Raum</line>
        <line lrx="1791" lry="2393" ulx="1030" uly="2331">meinem Thier, daß es unter mir</line>
        <line lrx="1776" lry="2457" ulx="1031" uly="2385">haͤtte gehen konnen. c. 3,18</line>
        <line lrx="1792" lry="2505" ulx="1063" uly="2431">15. Da zog ich bey Nacht den Bach</line>
        <line lrx="1796" lry="2561" ulx="1035" uly="2487">hinan, und thaͤt mir wehe, die Mau⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2606" ulx="1034" uly="2542">ren alſo zu ſehen: und kehrete um,</line>
        <line lrx="1794" lry="2660" ulx="1036" uly="2593">und kam zum Thalthor wieder heim.</line>
        <line lrx="1796" lry="2714" ulx="1066" uly="2643">16. Und die Oberſten wusten nicht,</line>
        <line lrx="1798" lry="2766" ulx="1037" uly="2697">wo ich hinging oder was ich machte:</line>
        <line lrx="1799" lry="2844" ulx="1036" uly="2751">denn ich hatte bis daher den Juden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_40A2219_0598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1802" lry="265" type="textblock" ulx="249" uly="140">
        <line lrx="1491" lry="189" ulx="250" uly="140">388 K. 2. Das Buch K. 3.</line>
        <line lrx="1802" lry="265" ulx="249" uly="198">und den Prieſtern, den Rathsherren 5. Neben ſie baueten die von Theksa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="579" type="textblock" ulx="207" uly="254">
        <line lrx="1908" lry="320" ulx="207" uly="254">und den Oberſten, und den andern, die aber ihre Gewaltigen brachten ihren aa</line>
        <line lrx="1930" lry="378" ulx="251" uly="309">am Werk arbeiteten, nichts geſagt. Hals nicht zum Dienſt ihrer Herren. erten</line>
        <line lrx="1873" lry="422" ulx="280" uly="362">17. Und ſprach zu ihnen: Ihr ſehet 5. Das alte Thor bauete Jojada,</line>
        <line lrx="1881" lry="476" ulx="244" uly="412">das Ungluͤk, darinnen wir ſind, daß Je⸗ der Sohn Paſſeah; und Meſullam, 1</line>
        <line lrx="1801" lry="530" ulx="245" uly="466">ruſalem wuͤſte liegt u. ihre Thore ſind der Sohn Beſodja: ſie dekten es n</line>
        <line lrx="1799" lry="579" ulx="243" uly="520">mit Feuer verbrannt; komtlaſſet uns und ſezten ein ſeine Thuͤr, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="628" type="textblock" ulx="238" uly="570">
        <line lrx="1529" lry="628" ulx="238" uly="570">die Mauren Jeruſalem bauen, daß Schloͤſſer und Riegel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="698" type="textblock" ulx="242" uly="625">
        <line lrx="1870" lry="698" ulx="242" uly="625">wir nicht mehr eine Schmach ſeyn. 7. Neben ſie baueten Melathja n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1000" type="textblock" ulx="230" uly="679">
        <line lrx="1798" lry="742" ulx="275" uly="679">18. Und ſagte ihnen an die Hand von Gibeon, und Jadon von Mero⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="794" ulx="241" uly="729">meines GOttes, die gut uͤber mir no, Maͤnner von Gibeon und von</line>
        <line lrx="1799" lry="851" ulx="235" uly="785">war: dann die Worte des Koͤnigs, Mizpa, am Stuhl des Landpfie⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="899" ulx="232" uly="838">die er mir geredet hatte. Und ſie gers diſſeit des Waſſers.</line>
        <line lrx="1796" lry="957" ulx="235" uly="891">ſprachen: So laſſet uns auf ſeyn! 8. Neben ihm bauete Uſiel, der</line>
        <line lrx="1796" lry="1000" ulx="230" uly="944">Und wir baueten, und ihre Haͤnde Sohn Harhaja, der Goldſchmid. Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1056" type="textblock" ulx="233" uly="995">
        <line lrx="1800" lry="1056" ulx="233" uly="995">wurden geſtaͤrkt zum Guten. ben ihm bauete Hananja, der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1209" type="textblock" ulx="227" uly="1050">
        <line lrx="1792" lry="1117" ulx="261" uly="1050">19. Da aber das Sanebellat, der der Apotheker: und ſie baueten aus</line>
        <line lrx="1792" lry="1164" ulx="227" uly="1103">Horoniter; und Tobia, der Ammo⸗ zu Jeruſalem, bis an die breiten</line>
        <line lrx="1224" lry="1209" ulx="229" uly="1155">nitiſche Knecht; und Goſem, der Mauren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1308" type="textblock" ulx="217" uly="1206">
        <line lrx="1790" lry="1308" ulx="217" uly="1206">Araber, hoͤrete: ſpotteten ſie unſer, 9. Neben ihm bauete Rephaja, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2862" type="textblock" ulx="188" uly="1262">
        <line lrx="1783" lry="1325" ulx="229" uly="1262">und verachteten uns, und ſprachen: Sohn Hur, der Oberſte des halben</line>
        <line lrx="1694" lry="1378" ulx="222" uly="1314">Was iſt das, das ihr thut? wollt ihr Viertheils zu Jeruſalen.</line>
        <line lrx="1785" lry="1426" ulx="221" uly="1367">wieder von dem Koͤnige abfallen? 10, Neben ihm bauete Jedaja, der</line>
        <line lrx="1785" lry="1486" ulx="250" uly="1422">20. Da antwortete ich ihnen, und Sohn Harumaph, gegen ſeinem</line>
        <line lrx="1784" lry="1531" ulx="220" uly="1474">ſprach: Der GOtt vom Himmel wird Hauſe uͤber. Neben ihm bauete</line>
        <line lrx="1771" lry="1586" ulx="218" uly="1527">uns gelingen laſſen; denn Wir, ſei⸗ Hattus, der Sohn Haſabenja.</line>
        <line lrx="1785" lry="1640" ulx="222" uly="1580">ne Knechte, haben uns aufgemacht, 11. Aber Malchja, der Sohn Ha⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1701" ulx="196" uly="1631">und bauen; Ihr aber habt kein rim, und Haſub, der Sohn Pahath⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1745" ulx="217" uly="1683">Theil, noch Recht, noch Gedaͤcht⸗ Moab, haueten zwey Stuͤck und den</line>
        <line lrx="1628" lry="1804" ulx="213" uly="1738">niß in Jeruſalem. *Eph. 2,13 Thurn bey dem Ofen.</line>
        <line lrx="1779" lry="1851" ulx="426" uly="1797">Das 3 Kapitel. 12. Neben ihm bauete Sallum,</line>
        <line lrx="1776" lry="1905" ulx="256" uly="1849">Der Bau zu Jeruſalem gehet an. der Sohn Halohes, der Oberſte des</line>
        <line lrx="1779" lry="1960" ulx="208" uly="1897">1. Ind Eliaſib, der Hoheprieſter, halben Viertheils zu Jeruſalem, er</line>
        <line lrx="1766" lry="2011" ulx="320" uly="1951">machte ſich auf mit ſeinen Bruͤ⸗ und ſeine Toͤchter.</line>
        <line lrx="1773" lry="2065" ulx="208" uly="2001">dern, den Prieſtern, und baueten das 13. Das Thalthor hauete Hanun,</line>
        <line lrx="1774" lry="2126" ulx="208" uly="2055">Schafthor: ſie heiligten es, und ſez⸗ und die Buͤrger von Sanoah: ſie baue⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2171" ulx="202" uly="2109">ten ſeine Thuͤren ein; ſie heiligten es tens und ſezken ein ſeine Thuͤꝛ, Schloͤſ⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2223" ulx="203" uly="2159">aber bis an den Thurn Mea, nemlich ſer und Riegel, und tauſend Ellen an</line>
        <line lrx="1715" lry="2278" ulx="200" uly="2211">bis an den Thurn Hananeel. der Mauren bis an das Miſtthor.</line>
        <line lrx="1767" lry="2332" ulx="230" uly="2266">2. Neben ihm baueten die Naͤnner 14. Das Miſtthor aber bauete</line>
        <line lrx="1769" lry="2392" ulx="201" uly="2319">von Jericho: auch bauete nebenihm Malchia, der Sohn Rechab, der</line>
        <line lrx="1764" lry="2442" ulx="193" uly="2372">Sachur, der Sohn Imri. Oberſte des Viertheils der Weingaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2495" ulx="198" uly="2423">3. Aber das Fiſchthoꝛ baueten die Kin⸗ ner: Er baucte es und ſezte ein ſeine</line>
        <line lrx="1729" lry="2543" ulx="194" uly="2476">der Senga: ſie dekten es, und ſezten Thuͤr, Schloͤſſer und Riegel.</line>
        <line lrx="1764" lry="2596" ulx="192" uly="2528">ſeine Thuͤr ein, Schloͤſſer und Riegel. 15. Aber das Brunnthor bauete</line>
        <line lrx="1763" lry="2653" ulx="199" uly="2584">4. Reben ſie bauete Meremoth, der Sallum, der Sohn Chal Hoſe, der</line>
        <line lrx="1762" lry="2707" ulx="190" uly="2636">Sohnuria, des Sohns Hakoz. Neben Oberſte des Viertheils zu Mizpa: Er</line>
        <line lrx="1761" lry="2754" ulx="188" uly="2685">ſie bauete Meſullam, der Sohn Be⸗ bauets und deckets, und ſetzte ein ſei⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2805" ulx="189" uly="2741">rechja, des Sohns Meſeſabeel. Neben ne Thuͤr, Schloͤſſer und Riegel; da⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2862" ulx="190" uly="2791">ſie bauete Zadok, der Sohn Baena. zu die Mauren am * Teich Seldah</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="2907" type="textblock" ulx="557" uly="2894">
        <line lrx="565" lry="2907" ulx="557" uly="2894">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="308" type="textblock" ulx="1842" uly="179">
        <line lrx="1993" lry="224" ulx="1853" uly="179">Seten</line>
        <line lrx="1993" lry="308" ulx="1842" uly="186">af</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="978" type="textblock" ulx="1834" uly="756">
        <line lrx="1993" lry="821" ulx="1850" uly="756"> ihikie,d</line>
        <line lrx="1972" lry="930" ulx="1835" uly="881">het.</line>
        <line lrx="1993" lry="978" ulx="1834" uly="921">einbortten it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1308" type="textblock" ulx="1837" uly="1044">
        <line lrx="1993" lry="1146" ulx="1880" uly="1093">en bauete</line>
        <line lrx="1993" lry="1207" ulx="1837" uly="1147">eſeberte;</line>
        <line lrx="1993" lry="1258" ulx="1844" uly="1204">ſe Vinkel</line>
        <line lrx="1968" lry="1308" ulx="1881" uly="1262">ſickonſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1428" type="textblock" ulx="1881" uly="1373">
        <line lrx="1993" lry="1428" ulx="1881" uly="1373">froͤcbahenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2106" type="textblock" ulx="1834" uly="1760">
        <line lrx="1993" lry="1826" ulx="1837" uly="1760">ugiunn die</line>
        <line lrx="1993" lry="1877" ulx="1836" uly="1821">Kugen Gege</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="1849" uly="1933">ahnfftnh</line>
        <line lrx="1993" lry="2051" ulx="1864" uly="1985">t re⸗d.</line>
        <line lrx="1992" lry="2106" ulx="1834" uly="2040">eahns Ararj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2367" type="textblock" ulx="1835" uly="2146">
        <line lrx="1993" lry="2214" ulx="1835" uly="2146">in berer</line>
        <line lrx="1993" lry="2272" ulx="1846" uly="2206">l ge</line>
        <line lrx="1989" lry="2327" ulx="1835" uly="2257">s ndene</line>
        <line lrx="1908" lry="2367" ulx="1838" uly="2317">ien.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_40A2219_0599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1915" lry="2677" type="textblock" ulx="0" uly="127">
        <line lrx="1087" lry="195" ulx="0" uly="127">akſeige 4. 2L K Rehemia</line>
        <line lrx="1740" lry="300" ulx="0" uly="208">ditnenie bey dem Garten des Koͤnigs bis an Thurn, der hekaus ſiehet, und bis</line>
        <line lrx="1475" lry="362" ulx="0" uly="262">rt nin die Stuffen, die von der Stadt Da⸗ an die Mauren Ophel.</line>
        <line lrx="1743" lry="414" ulx="3" uly="316">letu vid herabgehen. “ 28. Aber von dem *Roßthor an</line>
        <line lrx="1747" lry="471" ulx="0" uly="367">ueuz 16. Nach ihm bauete Nehemia, der baueten die Prieſter, ein jeglicher ge⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="515" ulx="1" uly="422">n .Sohn Asbulk, der Oberſte des halben gen ſeinem Hauſe. *2 Koͤn. 11,16</line>
        <line lrx="1744" lry="570" ulx="0" uly="476">4 ,n ſn Viertheils zu Bethzur: bis gegen die 29. Nach dem baueteZadok, der Sohn</line>
        <line lrx="1743" lry="623" ulx="0" uly="529">ed d Hraͤber David uͤber, und bis an den Immer, gegen ſeinem Hauſe. Nach</line>
        <line lrx="1751" lry="664" ulx="1" uly="580">cin ſt en Teich Aſuja, und bis an das Haus ihm bauete Semaja, der Sohn Se⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="717" ulx="0" uly="632">ermh en, der Helden. hhhhanzja, der Thorhuͤter gegsen Morgen.</line>
        <line lrx="1745" lry="763" ulx="0" uly="687">Rinner ne gin 17. Nach ihm baueten die Leviten, 30. Nach ihm bauete Hananja, der</line>
        <line lrx="1743" lry="828" ulx="0" uly="739">1) an Sniie Rehum, der Sohn Bani. Neben Sohn Selemja, und Hanun, der Sohn</line>
        <line lrx="1743" lry="878" ulx="1" uly="783">ſſtt  ihm bauete Haſabja, der Oberſte Lalaph, der ſechste, zwey Stuͤck.</line>
        <line lrx="1743" lry="929" ulx="0" uly="845">hehn imn dun des halben Viertheils zu Kegila, in Nach ihm bauete Meſullam, der</line>
        <line lrx="1743" lry="989" ulx="0" uly="895">itne ſeinem Vieriheil. Sohn Berechja gegen ſeinem Kaſten.</line>
        <line lrx="1905" lry="1036" ulx="3" uly="951">baut henen 18. Nach ihm baueten ihre Bruͤder 31. Nach ihm bauete Malchja, der</line>
        <line lrx="1915" lry="1089" ulx="1" uly="1002">httkcr id Bavai, der Sohn Henadae, der Ober⸗ Sohn des Goldſehmids, bis an das 4</line>
        <line lrx="1908" lry="1148" ulx="2" uly="1057">enſceen RZ ſte des halben Viertheils zu Kegila. Haus der Rethinim und der Kramer,</line>
        <line lrx="1743" lry="1194" ulx="0" uly="1109">. M 19. Reben ihm bauete Eſer, der gegen dem Rathsthor und bis an</line>
        <line lrx="1535" lry="1265" ulx="0" uly="1159">ierihnbun Sohn Jeſua, der Oberſte zu Mizpa, den Saal an der Ecken.</line>
        <line lrx="1758" lry="1314" ulx="0" uly="1214">* Ditt⸗ wey Stuͤck den Winkel hinan ge⸗ 32. Und zwiſchen dem Saal an der</line>
        <line lrx="1744" lry="1363" ulx="3" uly="1267">isen⸗ il gen dem Harniſchhauſe. Ecke zum Schafthor baueten die</line>
        <line lrx="1665" lry="1390" ulx="59" uly="1319">hain nſe 20. Nach ihm auf dem Berge bauete Goldſchmide und die Kraͤmer.</line>
        <line lrx="1606" lry="1476" ulx="4" uly="1374">en in un Baruch der Sohn Sabai, zwey Stuck Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1751" lry="1511" ulx="0" uly="1433">anmach, vom Winkel bis an die Hausthuͤr Der Bau gehet auch unter den Hin⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1560" ulx="0" uly="1486">ihn. Non Eliaſib, des Hohenprieſters. v. 1 derniſſen fort.</line>
        <line lrx="1775" lry="1619" ulx="0" uly="1531">6 M Erin  2ꝛ1. Nach ihm bauete Meremoth/ der x. Da aber Saneballat hoͤrete, daß</line>
        <line lrx="1744" lry="1671" ulx="8" uly="1591">Ahe NMicie  Sohn Uria, des Sohns Hakoz, zwey — wir die Mauren baueten: ward</line>
        <line lrx="1745" lry="1717" ulx="1" uly="1639">d heid ee Stuͤck von der Hausthuͤr Eliaſib bis er zornig, und ſehr entruͤſtet, und</line>
        <line lrx="1793" lry="1770" ulx="0" uly="1692">bautenwe ans Ende des Hauſes Eliaſib. *ſpottete der Juden. 1C. 2,19</line>
        <line lrx="1745" lry="1825" ulx="1" uly="1742"> be en n 22. Nach ihm baueten die Prieſter, 2. Und ſprach vor ſeinen Bruͤdern,</line>
        <line lrx="1744" lry="1879" ulx="5" uly="1799">her in ue die Maͤnner aus den Gegenden. und den Maͤchtigen zu. Samaria:</line>
        <line lrx="1741" lry="1944" ulx="0" uly="1848">hn heles al 23. Nach dem bauete Beniamin Was machen die ohnmaͤchtigen Ju⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1993" ulx="0" uly="1903">Viertſeis u und Haſub, gegen ihrem Hauſe uͤber. den/ wird man ſie ſo laſſen? wer⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2048" ulx="0" uly="1957">ine Tant. Nach dem bauete Aſarja, der Sohn den ſie opfern? werden ſie es einen</line>
        <line lrx="1747" lry="2112" ulx="0" uly="2011">t Gerdee Maeſeja, des Sohns Ananja, neben Tag vollenden? werden ſie die Stei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2164" ulx="34" uly="2062">gervn ſeinem Hauſe. B ne lebendig machen, die Staubhau⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2218" ulx="11" uly="2120">Pelenerſinde 24. Nach ihm bauete Benui, der fen und verbrant ſind? .</line>
        <line lrx="1742" lry="2266" ulx="0" uly="2171">ſl ntun Sohn Henadad, zwey Stuͤck vom 3. Aber Tobia, der Ammoniter,</line>
        <line lrx="1771" lry="2312" ulx="0" uly="2222"> ef Hauſe Afarja bis an den Winkel und neben ihm ſprach: Laß ſie nur bauen;</line>
        <line lrx="1747" lry="2375" ulx="0" uly="2276">uten Piite, bis an die Ecken. wenn Füchſe hinauf zoͤgen, die zer⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2424" ulx="6" uly="2323">De aeli 25. Palal, der Sohn Uſai, gegen riſſen wol ihre ſteinerne Maurxren.</line>
        <line lrx="1746" lry="2478" ulx="0" uly="2374"> der cgei dem Winkel und dem hohen Thurn, 4. Hoͤre, unſer GOtt, wie verachtet</line>
        <line lrx="1746" lry="2502" ulx="3" uly="2434">edesVierh der vom Koͤnigs Hauſe heraus ſiehet, ſind wir: kehre ihre Schmach auf ih⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2577" ulx="1" uly="2486">rhauctet⸗ ⸗, bey dem Kerkerhof. Nach ihm Pe⸗ ren Kopf/ daß du ſie gebeſt in Verach⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2635" ulx="0" uly="2539">Scli ſen / data, der Sohn Pareos. *Jer. 32,2 tung im Lande ihres Gefaͤngniſſes.</line>
        <line lrx="1762" lry="2677" ulx="0" uly="2593">ber  26. Die Nethinim aber wohneten an z. Decke ihre Miſſethat nicht zu, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="2640">
        <line lrx="1747" lry="2737" ulx="0" uly="2640">6 nene Ophel bis an das Waſſerthor gegen ihre Suͤnde vertilge nicht vor dir:</line>
        <line lrx="1745" lry="2770" ulx="211" uly="2700">Morgen, da der Thurn heraus ſiehet. deun ſie haben die Bauleute gereitzet.</line>
        <line lrx="1746" lry="2860" ulx="7" uly="2744">ieH 1aj Nach bem baueten die von The⸗ 6. Aber wir baueten die Mauren</line>
        <line lrx="1744" lry="2892" ulx="161" uly="2804">oa zwey Stück gegen dem groſſen . und</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2690" type="textblock" ulx="106" uly="2595">
        <line lrx="123" lry="2647" ulx="106" uly="2599">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2899" type="textblock" ulx="0" uly="2812">
        <line lrx="159" lry="2825" ulx="157" uly="2812">1</line>
        <line lrx="168" lry="2899" ulx="0" uly="2828">Scleſt e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2961" type="textblock" ulx="0" uly="2880">
        <line lrx="166" lry="2961" ulx="0" uly="2880">Uauren n</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3031" type="textblock" ulx="88" uly="3019">
        <line lrx="93" lry="3031" ulx="88" uly="3019">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_40A2219_0600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="2117" type="textblock" ulx="217" uly="143">
        <line lrx="985" lry="208" ulx="265" uly="143">590 K. 4.</line>
        <line lrx="1012" lry="263" ulx="248" uly="199">und fuͤgten ſie ganz an einander bis</line>
        <line lrx="1014" lry="318" ulx="251" uly="253">an die halbe Hoͤhe. Und das Volk</line>
        <line lrx="970" lry="369" ulx="250" uly="311">gewann ein Herz zu arbeiten.</line>
        <line lrx="1013" lry="421" ulx="281" uly="360">7. Da aber Saneballat, und Tobia,</line>
        <line lrx="1014" lry="475" ulx="250" uly="416">und die Araber, und Ammoniter, und</line>
        <line lrx="1015" lry="522" ulx="251" uly="468">Asdoditer hoͤreten, daß die Mauren zu</line>
        <line lrx="1018" lry="580" ulx="249" uly="521">Jeruſalem zugemacht waren und</line>
        <line lrx="1018" lry="634" ulx="253" uly="574">daß ſie die Luͤken angefangen hatten</line>
        <line lrx="965" lry="688" ulx="251" uly="628">zu buͤſſen: wurden ſie ſehr zornig.</line>
        <line lrx="1017" lry="743" ulx="264" uly="681">8. Und machten alleſamt einen Bund</line>
        <line lrx="1017" lry="791" ulx="254" uly="734">zu Hauffen: daß ſie kaͤmen, und</line>
        <line lrx="1018" lry="843" ulx="253" uly="787">ſtritten wider Jeruſalem, und mach⸗</line>
        <line lrx="970" lry="893" ulx="252" uly="841">ten darinnen einen Irrthum.</line>
        <line lrx="1015" lry="957" ulx="281" uly="894">9. Wir aber beteten zu unſerm</line>
        <line lrx="1015" lry="1002" ulx="255" uly="947">GOtt, und ſtelleten Hut uͤber ſie</line>
        <line lrx="852" lry="1061" ulx="254" uly="999">Tag und Nacht gegen ſie.</line>
        <line lrx="1014" lry="1113" ulx="286" uly="1053">10. Und Juda ſprach: Die Kraft</line>
        <line lrx="1017" lry="1167" ulx="254" uly="1105">der Traͤger iſt zu ſchwach, und des</line>
        <line lrx="1017" lry="1220" ulx="257" uly="1159">Staubs iſt zu viel; wir koͤnnen an</line>
        <line lrx="933" lry="1273" ulx="256" uly="1212">der Mauer nicht bauen.</line>
        <line lrx="1019" lry="1326" ulx="287" uly="1266">1I. Unſere Widerſacher aber ge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1378" ulx="255" uly="1320">dachten: Sie ſollens nicht wiſſen</line>
        <line lrx="1017" lry="1435" ulx="256" uly="1372">noch ſehen, bis wir mitten unter</line>
        <line lrx="1015" lry="1479" ulx="255" uly="1425">ſie kommen und ſie erwuͤrgen und</line>
        <line lrx="679" lry="1538" ulx="243" uly="1479">das Werk hindern.</line>
        <line lrx="1016" lry="1589" ulx="285" uly="1530">12. Da aber die Juden, die neben</line>
        <line lrx="1016" lry="1640" ulx="255" uly="1585">ihnen wohneten, kamen; und ſag⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1696" ulx="255" uly="1639">tens uns wol zehenmal, aus allen</line>
        <line lrx="1006" lry="1751" ulx="255" uly="1692">Orten, da ſie um uns wohneten:</line>
        <line lrx="1016" lry="1805" ulx="289" uly="1744">13. Da ſtellete ich unten an die</line>
        <line lrx="1014" lry="1857" ulx="220" uly="1798">Oerter hinter der Mauer in die Gra⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1910" ulx="255" uly="1849">ben das Volk nach ihren Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1962" ulx="217" uly="1904">ten mit ihren Schwerdtern, Spieſ⸗</line>
        <line lrx="614" lry="2009" ulx="256" uly="1957">ſen und Bogen.</line>
        <line lrx="1017" lry="2067" ulx="293" uly="2010">14. Und beſahe es, und machte mich</line>
        <line lrx="1020" lry="2117" ulx="257" uly="2063">auf, und ſprach zu den Rathsherren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2168" type="textblock" ulx="256" uly="2114">
        <line lrx="1046" lry="2168" ulx="256" uly="2114">und Oberſten und dem andern Volk:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2279" type="textblock" ulx="256" uly="2165">
        <line lrx="1019" lry="2227" ulx="256" uly="2165">Fuͤrchtet euch nicht vor ihnen, ge⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2279" ulx="257" uly="2221">denket an den * groſſen ſchreklichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2333" type="textblock" ulx="257" uly="2275">
        <line lrx="1072" lry="2333" ulx="257" uly="2275">HERRR; und ſtreiter fuͤr eure b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2698" type="textblock" ulx="256" uly="2324">
        <line lrx="1019" lry="2390" ulx="257" uly="2324">Bruͤder, Soͤhne, Toͤchter, Weiber</line>
        <line lrx="986" lry="2438" ulx="257" uly="2382">und Haͤuſer. (. 1,5</line>
        <line lrx="1017" lry="2494" ulx="284" uly="2432">15. Da aber unſere Feinde hoͤreten,</line>
        <line lrx="1020" lry="2545" ulx="256" uly="2484">daß es uns war kund worden: mach⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2599" ulx="259" uly="2539">te GOtt ihren Rath zu nichte. Und</line>
        <line lrx="1016" lry="2653" ulx="257" uly="2592">wir kehreten alle wieder zur Mauren,</line>
        <line lrx="911" lry="2698" ulx="260" uly="2646">ein jeglicher zu ſeiner Arbeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2758" type="textblock" ulx="290" uly="2699">
        <line lrx="1027" lry="2758" ulx="290" uly="2699">16. Und es geſchah hinfuͤrder, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2865" type="textblock" ulx="258" uly="2747">
        <line lrx="1019" lry="2809" ulx="258" uly="2747">die Juͤnglinge die Haͤlfte thaͤten die</line>
        <line lrx="1018" lry="2865" ulx="258" uly="2803">Arbeit; die andere Haͤlfte hielten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="184" type="textblock" ulx="941" uly="138">
        <line lrx="1148" lry="184" ulx="941" uly="138">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2253" type="textblock" ulx="1035" uly="2173">
        <line lrx="1819" lry="2253" ulx="1035" uly="2173">1. Und es erhub ſich ein groß Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1110" type="textblock" ulx="1045" uly="111">
        <line lrx="1979" lry="216" ulx="1383" uly="111">J.4. . gguenf</line>
        <line lrx="1993" lry="260" ulx="1046" uly="192">Spieſſe, Schilde, Bogen und Pan⸗ gerund</line>
        <line lrx="1992" lry="328" ulx="1045" uly="250">zer; und die Oberſten ſtunden hin⸗ ſeg BGie</line>
        <line lrx="1993" lry="385" ulx="1046" uly="310">ter dem ganzen Hauſe Juda:</line>
        <line lrx="1946" lry="430" ulx="1078" uly="349">17. Die da haueten an der Mauren,  ſgf</line>
        <line lrx="1993" lry="482" ulx="1047" uly="397">und trugen Laſt von denen, die ihnen en hgen</line>
        <line lrx="1993" lry="542" ulx="1050" uly="458">aufluden; mit einer Hand thaͤten ſie e ſnd</line>
        <line lrx="1917" lry="573" ulx="1049" uly="507">die Arbeit, und mit der andern Mnn</line>
        <line lrx="1951" lry="646" ulx="1049" uly="560">hielten ſie die Waffen. Aice 1</line>
        <line lrx="1993" lry="700" ulx="1083" uly="619">18. Und ein jeglicher, der da bauete, megn e⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="735" ulx="1050" uly="657">hatte ſein Schwerdt an ſeine Lenden eunmn nn</line>
        <line lrx="1993" lry="805" ulx="1050" uly="722">geguͤrtet und bauete alſo und der mit .. Mern⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="852" ulx="1052" uly="773">der Poſaunen blies, war neben mir. rftgin</line>
        <line lrx="1982" lry="905" ulx="1082" uly="826">19. Und ich ſprach zu den Raths⸗ ſ bacdic ft</line>
        <line lrx="1990" lry="954" ulx="1051" uly="877">herren und Oberſten, und zum an⸗ eer palhz</line>
        <line lrx="1991" lry="1001" ulx="1049" uly="936">dern Volk: Das Werk iſt groß und entie ck</line>
        <line lrx="1992" lry="1062" ulx="1050" uly="996">weit, und wir ſind zerſtreuet auf der ein und ſhr</line>
        <line lrx="1993" lry="1110" ulx="1050" uly="1050">Mauren ferne von einander. ,ireneranfde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1166" type="textblock" ulx="1044" uly="1105">
        <line lrx="1993" lry="1166" ulx="1044" uly="1105">20. An welchem Ort ihr nun die en Ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2902" type="textblock" ulx="1047" uly="1158">
        <line lrx="1993" lry="1218" ulx="1050" uly="1158">Poſaunne lauten hoͤret, dahin ver⸗ ehenene wid</line>
        <line lrx="1993" lry="1275" ulx="1049" uly="1216">ſammlet ench zu uns: unſer GOtt / ½ Wy⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1328" ulx="1049" uly="1265">wird fuͤr uns ſtreiten, ronien:</line>
        <line lrx="1886" lry="1368" ulx="1050" uly="1318">21. So wollen wir am Werk arbei⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1437" ulx="1049" uly="1372">ten. Und ihre Haͤlfte hielte die Spieſ⸗ a</line>
        <line lrx="1893" lry="1481" ulx="1048" uly="1428">ſe, von dem Aufgang der Morgenroͤ⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1545" ulx="1047" uly="1481">the bis die Sterne hervor kamen.</line>
        <line lrx="1840" lry="1598" ulx="1078" uly="1535">22. Auch ſprach ich zu der Zeit zu</line>
        <line lrx="1840" lry="1651" ulx="1047" uly="1588">dem Volk: Ein jeglicher hleibe mit</line>
        <line lrx="1877" lry="1697" ulx="1047" uly="1639">ſeinem Knaben uͤber Nacht zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1774" ulx="1047" uly="1695">ſalem, daß wir des Nachts der Hut Ste</line>
        <line lrx="1993" lry="1844" ulx="1833" uly="1777">Ur konss wen</line>
        <line lrx="1993" lry="1892" ulx="1831" uly="1837">e hlen der.</line>
        <line lrx="1993" lry="2015" ulx="1831" uly="1947">ummctder</line>
        <line lrx="1993" lry="2070" ulx="1832" uly="2000">rigiſren an</line>
        <line lrx="1987" lry="2131" ulx="1832" uly="2054">ubemmne:de</line>
        <line lrx="1990" lry="2223" ulx="1833" uly="2121"> ueir</line>
        <line lrx="1979" lry="2236" ulx="1782" uly="2182">22⸗  Inenm</line>
        <line lrx="1993" lry="2292" ulx="1162" uly="2225">ſchrey des Volks und ihrer Wei⸗ Aihniſetey/</line>
        <line lrx="1991" lry="2348" ulx="1077" uly="2279">er wider ihre Bruͤder, die Juden. umd hiuſer⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2401" ulx="1060" uly="2330">2. Und waren etliche, die da ſpra⸗ inceean</line>
        <line lrx="1993" lry="2458" ulx="1051" uly="2381">chen: Unſerer Soͤhne und Toͤchter Jin dah t⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2512" ulx="1050" uly="2434">ſind viel; laſſet uns Getraide neh⸗ nn hihr</line>
        <line lrx="1985" lry="2552" ulx="1050" uly="2491">men und eſſen, daß wir leben. ugen jer d</line>
        <line lrx="1855" lry="2602" ulx="1077" uly="2542">3. Aber etliche ſprachen: Laſſet uns</line>
        <line lrx="1886" lry="2655" ulx="1049" uly="2596">unſere Aecker, Weinberge und Haͤu⸗ n⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2753" ulx="1050" uly="2649">ſer erſete und Getraide nehmen ſaſen</line>
        <line lrx="1948" lry="2780" ulx="1053" uly="2708">in der Theurung. , ,  6 nh</line>
        <line lrx="1985" lry="2858" ulx="1077" uly="2746">4. Etliche aber ſprachen: kaſſtegus E enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2969" type="textblock" ulx="1878" uly="2883">
        <line lrx="1993" lry="2969" ulx="1878" uly="2883">nnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2175" type="textblock" ulx="1047" uly="1749">
        <line lrx="1769" lry="1811" ulx="1047" uly="1749">und des Tags der Arbeit warten.</line>
        <line lrx="1803" lry="1864" ulx="1077" uly="1800">23. Aber ich und meine Bruͤder, und</line>
        <line lrx="1804" lry="1918" ulx="1049" uly="1855">meine Knaben, und die Maͤnner an</line>
        <line lrx="1804" lry="1971" ulx="1050" uly="1908">der Hut hinter mir, wir zogen unſere</line>
        <line lrx="1804" lry="2017" ulx="1049" uly="1957">Kleider nicht aus: ein jeglicher ließ</line>
        <line lrx="1505" lry="2072" ulx="1049" uly="2018">das Baden anſtehen.</line>
        <line lrx="1623" lry="2127" ulx="1242" uly="2073">Das Kapitel.</line>
        <line lrx="1775" lry="2175" ulx="1080" uly="2123">Nehemia thut die Beſchwerden ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2889" type="textblock" ulx="1826" uly="2831">
        <line lrx="1840" lry="2889" ulx="1826" uly="2859">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2851" type="textblock" ulx="1825" uly="2829">
        <line lrx="1900" lry="2851" ulx="1825" uly="2829">Wche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_40A2219_0601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="609" lry="203" type="textblock" ulx="167" uly="127">
        <line lrx="609" lry="203" ulx="167" uly="159">K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="388" type="textblock" ulx="0" uly="89">
        <line lrx="11" lry="256" ulx="0" uly="188">2ͤ —</line>
        <line lrx="22" lry="224" ulx="13" uly="180">☛R</line>
        <line lrx="46" lry="234" ulx="30" uly="187">S=</line>
        <line lrx="110" lry="263" ulx="77" uly="89">S= —</line>
        <line lrx="132" lry="322" ulx="103" uly="125"> = =</line>
        <line lrx="139" lry="289" ulx="132" uly="186">= =</line>
        <line lrx="163" lry="388" ulx="136" uly="192"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="339" type="textblock" ulx="197" uly="273">
        <line lrx="953" lry="339" ulx="197" uly="273">ge,/ auf unſere Aeker und Weinberge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="386" type="textblock" ulx="119" uly="293">
        <line lrx="142" lry="382" ulx="119" uly="293">= =</line>
        <line lrx="163" lry="340" ulx="154" uly="307">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="955" lry="442" ulx="197" uly="376">wie unſer Leib, und ihre Kinder wie</line>
        <line lrx="955" lry="499" ulx="199" uly="432">unſere Kinder: ſonſt würden wir</line>
        <line lrx="955" lry="576" ulx="0" uly="482">ſehun unſere Soͤhne und Toͤchter unterwer⸗</line>
        <line lrx="953" lry="630" ulx="3" uly="536">nded Ufe fen dem Dienſt; und ſind ſchon unſe⸗</line>
        <line lrx="952" lry="658" ulx="0" uly="592">Wenſelce rer Toͤchter etliche unterworfen, und</line>
        <line lrx="954" lry="707" ulx="4" uly="643">ſnechnennt iſt kein Vermogen in unſern Haͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="494" type="textblock" ulx="133" uly="402">
        <line lrx="150" lry="494" ulx="133" uly="402">☛ =</line>
        <line lrx="163" lry="463" ulx="146" uly="411">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="708" type="textblock" ulx="112" uly="442">
        <line lrx="126" lry="603" ulx="112" uly="505">. =</line>
        <line lrx="143" lry="708" ulx="122" uly="442">= — = = =</line>
        <line lrx="159" lry="552" ulx="148" uly="510">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="967" lry="768" ulx="0" uly="697">dmdbangige den, auch wuͤrden unſere Aecker und</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="701" lry="821" ulx="1" uly="755">ſaumn tihne Weinberge der andern.</line>
        <line lrx="955" lry="878" ulx="5" uly="807">micfnn 1, 6. Da ich aber ihr Schreyen u. ſolche</line>
        <line lrx="952" lry="930" ulx="0" uly="862">tind diefnn Worte hoörete, ward ich ſehr zornig.</line>
        <line lrx="956" lry="985" ulx="0" uly="914">dak Dui 7. Und mein Herz ward Raths mit</line>
        <line lrx="956" lry="1045" ulx="4" uly="968"> ſinene mir, daß ich ſchalt die Rathsherren</line>
        <line lrx="957" lry="1098" ulx="0" uly="1021">in fin mte Und die Oberſten und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1150" ulx="2" uly="1092">n Wechen dee</line>
        <line lrx="169" lry="1208" ulx="0" uly="1152">ine lonten hiett</line>
        <line lrx="169" lry="1271" ulx="0" uly="1207">let aic umnd</line>
        <line lrx="152" lry="1318" ulx="7" uly="1264">ſdr ung ſreten</line>
        <line lrx="171" lry="1379" ulx="0" uly="1322">So woltnwire;</line>
        <line lrx="180" lry="1434" ulx="0" uly="1374">mdihr hifte</line>
        <line lrx="135" lry="1487" ulx="0" uly="1434">jden Anſgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="957" lry="1189" ulx="197" uly="1128">* Wucher treiben? Und ich brach⸗</line>
        <line lrx="900" lry="1237" ulx="192" uly="1181">ne eine groſſe Gemeine wider ſie,</line>
        <line lrx="952" lry="1289" ulx="299" uly="1236">*2 Moſ. 22/2 5. 3 Moſ. 25,36.37</line>
        <line lrx="955" lry="1352" ulx="224" uly="1288">8. Und ſprach zu ihnen: Wir haben</line>
        <line lrx="956" lry="1400" ulx="198" uly="1342">unſere Bruͤder, die Juden, erkauft, die</line>
        <line lrx="956" lry="1457" ulx="198" uly="1397">den Heiden verkauft waren, nach un⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1532" ulx="3" uly="1449">e eſen ſerm Vermodgen; und ihr wollt auch</line>
        <line lrx="952" lry="1567" ulx="2" uly="1494">eimmen eure Bruͤder verkaufen, die wir zu</line>
        <line lrx="956" lry="1623" ulx="0" uly="1542">ic fhſce uns gekauft haben? Da ſchwiegen</line>
        <line lrx="953" lry="1676" ulx="0" uly="1603">haleein aigt ſie, und funden nichts zu antworten.</line>
        <line lrx="956" lry="1732" ulx="0" uly="1655">bnitnche 9. Und ich ſprach: Es iſt nicht</line>
        <line lrx="956" lry="1774" ulx="0" uly="1712">des wi dage gut, das ihr thut; Soltet ihr nicht</line>
        <line lrx="956" lry="1833" ulx="0" uly="1763">esnsde m in der Furcht GOttes wandeln um</line>
        <line lrx="954" lry="1887" ulx="0" uly="1817">Perihundn der Schmach willen der Heiden,</line>
        <line lrx="688" lry="1942" ulx="0" uly="1878">Kuuben unm unſerer Feinde?</line>
        <line lrx="957" lry="2000" ulx="0" uly="1928">Uhintemmr 10. Ich und meine Bruͤder und mei⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2051" ulx="0" uly="1984">enichtan iif ne Knaben haben ihnen auch Geld</line>
        <line lrx="956" lry="2110" ulx="0" uly="2037">eden anicn gethan, und Getraide: den Wucher</line>
        <line lrx="885" lry="2163" ulx="28" uly="2089">das el aber haben wir nachgelaſſen.</line>
        <line lrx="956" lry="2222" ulx="0" uly="2144">nit i  Ne 1II. So gebet ihnen nun heutiges</line>
        <line lrx="958" lry="2275" ulx="0" uly="2193">D ehi ii Tages wieder ihre Aecker, Weinber⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2373" ulx="88" uly="2301">Prür / hundertſten am Gelde, am Getraide,</line>
        <line lrx="959" lry="2440" ulx="0" uly="2354">nnmnctet am Moſt und am Oel, das ihr an</line>
        <line lrx="748" lry="2493" ulx="38" uly="2403">enr ein ihnen gewuchert habt</line>
        <line lrx="958" lry="2521" ulx="3" uly="2458">Unſer %12. Da ſprachen ſie: Wir wollens</line>
        <line lrx="956" lry="2587" ulx="1" uly="2503">l le uin, wicder geben, und wollen nichts von</line>
        <line lrx="955" lry="2652" ulx="42" uly="2553">ſufur, ihnen fordern; und wollen thun,</line>
        <line lrx="961" lry="2704" ulx="0" uly="2607">icget, wie du geſagt haſt. Und ich rief den</line>
        <line lrx="960" lry="2753" ulx="2" uly="2670">Ucen o Prieſtern: und nahm einen Eid</line>
        <line lrx="958" lry="2788" ulx="0" uly="2726">ſgen e“ von ihnen, daß ſie alſo thun ſolten.</line>
        <line lrx="960" lry="2859" ulx="12" uly="2772">Ahnuch 61, (13. Auch ſchuͤttelte ich meinen Bu⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2900" ulx="0" uly="2827">GeeN ee h ſen aus, und ſprach: Alſo ſchuͤttele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="278" type="textblock" ulx="115" uly="156">
        <line lrx="1061" lry="221" ulx="159" uly="156">Nehemia.</line>
        <line lrx="958" lry="278" ulx="115" uly="218"> Geld entleynen auf Zinſe dem Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="387" type="textblock" ulx="225" uly="320">
        <line lrx="960" lry="387" ulx="225" uly="320">.. Denn unſerer Bruͤder Leib iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1130" type="textblock" ulx="191" uly="1074">
        <line lrx="965" lry="1130" ulx="191" uly="1074">nen: Wollt ihr einer auf den andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2374" type="textblock" ulx="72" uly="2244">
        <line lrx="979" lry="2317" ulx="74" uly="2244">Gtne ge, Oelgaͤrten und Haͤuſer: und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2834" type="textblock" ulx="985" uly="156">
        <line lrx="1744" lry="206" ulx="1344" uly="156">K. 5. 591</line>
        <line lrx="1747" lry="281" ulx="989" uly="220">GOtt aus jedermann von ſeinem</line>
        <line lrx="1749" lry="335" ulx="987" uly="275">Hauſe und von ſeiner Arbeit, der diß</line>
        <line lrx="1711" lry="389" ulx="987" uly="327">Wort nicht handhabet; daß er ſey“</line>
        <line lrx="1749" lry="440" ulx="987" uly="381">ausgeſchuͤttelt und leer. Und die</line>
        <line lrx="1757" lry="488" ulx="986" uly="434">ganze Gemeine ſprach, Amen: und</line>
        <line lrx="1758" lry="549" ulx="985" uly="487">lobeten den HERRN. Und das</line>
        <line lrx="1750" lry="593" ulx="986" uly="539">Volk thaͤt alſo. *Matth. 10,14</line>
        <line lrx="1756" lry="652" ulx="997" uly="591">14. Auch von der Zeit an, da mir</line>
        <line lrx="1750" lry="699" ulx="986" uly="645">befohlen ward ein Landpfleger zu</line>
        <line lrx="1753" lry="759" ulx="987" uly="697">ſeyn im Lande Juda, nemlich vom</line>
        <line lrx="1755" lry="814" ulx="986" uly="750">zwanzigſten Jahr an bis in das zwey</line>
        <line lrx="1756" lry="860" ulx="987" uly="803">und dreyſſigſte Jahr des Koͤnigs Ar⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="913" ulx="987" uly="853">taſaſtha, das ſind zwoͤlf Jahre, neh⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="965" ulx="988" uly="906">rete ich mich und meine Bruͤder</line>
        <line lrx="1700" lry="1024" ulx="988" uly="962">nicht von der Landpfleger Koſt.</line>
        <line lrx="1760" lry="1072" ulx="1002" uly="1015">15½. Denn die vorigen Landpfleger, die</line>
        <line lrx="1759" lry="1127" ulx="988" uly="1069">vor mir geweſen waren, hatten das</line>
        <line lrx="1756" lry="1180" ulx="988" uly="1123">Volk beſchweret: und hatten von ih⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1237" ulx="989" uly="1175">nen genommen Brod und Wein, da⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1290" ulx="988" uly="1227">zu auch vierzig Seckel Silbers; auch</line>
        <line lrx="1755" lry="1340" ulx="988" uly="1282">hatté ihre Knaben mit Gewalt gefah⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1394" ulx="989" uly="1334">ren uͤber das Volk. Ich thaͤt aber nicht</line>
        <line lrx="1761" lry="1449" ulx="988" uly="1387">alſo, um der Furcht GOttes willen.</line>
        <line lrx="1757" lry="1501" ulx="1017" uly="1439">16. Auch arbeitete ich an der Mau⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1548" ulx="989" uly="1492">ren Arbeit, und kaufte keinen Acker:</line>
        <line lrx="1760" lry="1608" ulx="989" uly="1546">und alle meine Knaben musten da⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1660" ulx="993" uly="1597">ſelbſt an die Arbeit zu Hauffe kom̃en.</line>
        <line lrx="1755" lry="1714" ulx="1025" uly="1652">17. Dazu waren der Juden und</line>
        <line lrx="1759" lry="1765" ulx="991" uly="1705">Oberſten hundert u. fuͤnfzig an mei⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1820" ulx="988" uly="1760">nem Tiſch: die zu mir kommen waren</line>
        <line lrx="1791" lry="1873" ulx="990" uly="1811">aus den Heiden, die um uns her ſind.</line>
        <line lrx="1759" lry="1923" ulx="995" uly="1867">18. Und man machte mir des Ta⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1981" ulx="990" uly="1917">ges einen Ochſen, und ſechs erwehlte</line>
        <line lrx="1758" lry="2033" ulx="989" uly="1972">Schafe, und Vögel, und je inwendig</line>
        <line lrx="1760" lry="2087" ulx="997" uly="2023">zehen Tagen allerley Wein die Men⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2139" ulx="990" uly="2077">ge. Noch forderte ich nicht der Land⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2194" ulx="988" uly="2128">pfleger Koſt, denn der Dienſt war</line>
        <line lrx="1652" lry="2247" ulx="989" uly="2183">ſchwer auf dem Vollk.</line>
        <line lrx="1757" lry="2297" ulx="1018" uly="2232">19. Gedenke mir, mein GOtt,</line>
        <line lrx="1758" lry="2355" ulx="994" uly="2286">zum beſten alles/ das ich dieſem Volk</line>
        <line lrx="1761" lry="2406" ulx="995" uly="2347">gerhan habe. 3C. 13/22.31. 10.</line>
        <line lrx="1575" lry="2462" ulx="1031" uly="2410">Das 6 Vapitel.</line>
        <line lrx="1763" lry="2516" ulx="991" uly="2459">Nehemia treiber durch ſeine Vorſichtig⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2565" ulx="1010" uly="2512">keit die Hinderniſſen am Werk zurüͤck.</line>
        <line lrx="1783" lry="2641" ulx="998" uly="2555">1. PUnd da Sanedallat, Tobia und</line>
        <line lrx="1765" lry="2670" ulx="1132" uly="2609">Goſem, der Araber, und ande⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2725" ulx="994" uly="2662">re unſere Feinde erfuhren, daß ich die</line>
        <line lrx="1765" lry="2778" ulx="992" uly="2712">Mauren gebauct hatte und keine Luͤke</line>
        <line lrx="1766" lry="2834" ulx="993" uly="2766">mehr daran waͤre; wiewol ich die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_40A2219_0602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="994" lry="314" type="textblock" ulx="234" uly="202">
        <line lrx="994" lry="266" ulx="234" uly="202">Thuͤren zu der Zeit noch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="858" lry="314" ulx="234" uly="258">henget hatte in den Thoren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="840" type="textblock" ulx="230" uly="361">
        <line lrx="996" lry="421" ulx="231" uly="361">ſem zu mir, und lieſſen mir ſagen:</line>
        <line lrx="999" lry="479" ulx="232" uly="414">Komm, und laß uns zuſammen kom⸗</line>
        <line lrx="998" lry="526" ulx="230" uly="466">men in den Doͤrfern, in der Flaͤche</line>
        <line lrx="997" lry="579" ulx="230" uly="518">Ono. * Sie gedachten mir aber</line>
        <line lrx="997" lry="633" ulx="232" uly="573">Boͤſes zu thun. *1Moſ. 50/20</line>
        <line lrx="995" lry="684" ulx="262" uly="625">3. Ich aber ſandte Boten zu ihnen,</line>
        <line lrx="995" lry="739" ulx="230" uly="678">und ließ ihnen ſagen: Ich habe ein</line>
        <line lrx="994" lry="795" ulx="230" uly="731">groß Geſchaͤfte auszurichten, ich kann</line>
        <line lrx="992" lry="840" ulx="230" uly="785">nicht hinab kommen: es moͤchte das</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="899" type="textblock" ulx="157" uly="836">
        <line lrx="992" lry="899" ulx="157" uly="836">Wierk nachbleiben, wo ich die Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2857" type="textblock" ulx="184" uly="889">
        <line lrx="919" lry="946" ulx="229" uly="889">abthaͤte und zu euch hinab zoͤge.</line>
        <line lrx="992" lry="999" ulx="254" uly="941">4. Sie ſandten aber wol viermal</line>
        <line lrx="992" lry="1057" ulx="228" uly="997">zu mir auf dieſe Weiſe, und ich ant⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1109" ulx="188" uly="1048">wortete ihnen auf dieſe Weiſe.</line>
        <line lrx="991" lry="1162" ulx="259" uly="1099">5. Da ſandte Saneballat zum fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1215" ulx="229" uly="1155">tenmal zu mir ſeinen Knaben mit ei⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1263" ulx="227" uly="1208">nem offenen Briefe in ſeiner Hand.</line>
        <line lrx="987" lry="1315" ulx="249" uly="1262">6. Daxrinnen war geſchrieben: Es</line>
        <line lrx="989" lry="1375" ulx="216" uly="1314">iſt vor die Heiden kommen und Go⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1422" ulx="226" uly="1368">ſem hats geſagt, daß du und die Ju⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1473" ulx="225" uly="1419">den gedenket abzufallen, darum du</line>
        <line lrx="984" lry="1533" ulx="225" uly="1472">die Mauren baueſt; und du wolleſt</line>
        <line lrx="955" lry="1586" ulx="224" uly="1526">ihr Koͤnig ſeyn in dieſen Sachen;</line>
        <line lrx="982" lry="1640" ulx="250" uly="1578">7. Und du habeſt die Propheten be⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1695" ulx="224" uly="1632">ſtellet, die von dir ausſchreyen ſollen</line>
        <line lrx="981" lry="1747" ulx="223" uly="1686">zu Jeruſalem und ſagen,er iſt der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1802" ulx="222" uly="1738">nig Juda. Nun ſolches wird vor den</line>
        <line lrx="981" lry="1852" ulx="226" uly="1792">Koͤnig kommen. So komm nun, und</line>
        <line lrx="954" lry="1899" ulx="184" uly="1846">laß uns miteinander rathſchlagen.</line>
        <line lrx="984" lry="1952" ulx="251" uly="1897">8. Ich aber ſandte zu ihm, und ließ</line>
        <line lrx="987" lry="2006" ulx="222" uly="1951">ihm ſagen: Solches iſt nicht geſche⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2058" ulx="253" uly="2004">en, das du ſageſt; du haſt es aus</line>
        <line lrx="763" lry="2119" ulx="252" uly="2057">einem Herzen erdacht.</line>
        <line lrx="979" lry="2164" ulx="236" uly="2110">9. Denn ſie alle wolten uns furcht⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2222" ulx="220" uly="2162">ſam machen, und gedachten: Sie</line>
        <line lrx="983" lry="2276" ulx="220" uly="2215">ſollen die Hand abthun vom Geſchaͤf⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2325" ulx="218" uly="2268">te, daß ſie nicht arbeiten. Aber ich</line>
        <line lrx="898" lry="2380" ulx="223" uly="2319">ſtaͤrkete deſto mehr meine Hand.</line>
        <line lrx="978" lry="2433" ulx="253" uly="2374">10. Und ich kam ins Haus Semaja,</line>
        <line lrx="980" lry="2484" ulx="220" uly="2427">des Sohns Delaja, des Sohns Mehe⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2540" ulx="220" uly="2479">tabeel; und er hatte ſich verſchloſſen,</line>
        <line lrx="980" lry="2593" ulx="223" uly="2532">und ſprach: Laß uns zuſammen kom⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2647" ulx="222" uly="2586">men im Hauſe GOttes mitten im</line>
        <line lrx="979" lry="2697" ulx="220" uly="2637">Tempel, und die Thuͤre des Tem⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2754" ulx="221" uly="2690">pels zuſchlieſſen; denn ſie werden</line>
        <line lrx="975" lry="2798" ulx="220" uly="2743">kommen dich zu erwuͤrgen; und</line>
        <line lrx="973" lry="2857" ulx="221" uly="2795">werden bey der Nacht kommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="186" type="textblock" ulx="944" uly="141">
        <line lrx="1149" lry="186" ulx="944" uly="141">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="366" type="textblock" ulx="1027" uly="128">
        <line lrx="1531" lry="182" ulx="1396" uly="128">K. 6.</line>
        <line lrx="1534" lry="262" ulx="1027" uly="199">daß ſie dich erwuͤrgen.</line>
        <line lrx="1792" lry="366" ulx="1057" uly="256">11. Ich aber ſprach: Solte ein ſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1317" type="textblock" ulx="998" uly="467">
        <line lrx="1670" lry="525" ulx="1031" uly="467">Ich will nicht hinein gehen.</line>
        <line lrx="1787" lry="580" ulx="1059" uly="521">12. Denn ich merkte, daß ihn</line>
        <line lrx="1787" lry="629" ulx="1029" uly="573">GOtt nicht geſandt hatte. Denn er</line>
        <line lrx="1785" lry="688" ulx="1029" uly="626">ſagte wohl Weiſſagung auf mich,</line>
        <line lrx="1786" lry="740" ulx="998" uly="677">aber Tobia und Saneballat hatten</line>
        <line lrx="1779" lry="785" ulx="1026" uly="732">ihm Geld gegeben.</line>
        <line lrx="1784" lry="848" ulx="1029" uly="787">13. Darum nahm er Geld: auf daß</line>
        <line lrx="1783" lry="900" ulx="1024" uly="838">ich mich fuͤrchten ſolte, und alſo</line>
        <line lrx="1784" lry="955" ulx="1024" uly="890">thun, und ſündigen; daß ſie ein bo⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1007" ulx="1026" uly="943">ſe Geſchrey haͤtten, damit ſie mi.</line>
        <line lrx="1711" lry="1049" ulx="1022" uly="994">laͤſtern moͤchten.</line>
        <line lrx="1781" lry="1114" ulx="1055" uly="1051">14. Gedenke, mein GOtt, des Tob aͤ</line>
        <line lrx="1780" lry="1162" ulx="1021" uly="1103">und Saneballat nach dieſen ſeinen</line>
        <line lrx="1781" lry="1218" ulx="1022" uly="1156">Werken: auch der Prophetin Noad-</line>
        <line lrx="1782" lry="1270" ulx="1020" uly="1211">ja, und der andern Propheten, die</line>
        <line lrx="1771" lry="1317" ulx="1023" uly="1262">mich wolten abſchroͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1376" type="textblock" ulx="1053" uly="1316">
        <line lrx="1805" lry="1376" ulx="1053" uly="1316">15. Und die Mauer ward fertig im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2859" type="textblock" ulx="988" uly="1364">
        <line lrx="1778" lry="1428" ulx="1019" uly="1364">fuͤnf und zwanzigſten Tage des Mon⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1483" ulx="1019" uly="1422">den Elul, in zwey und fuͤnfzig Tagen.</line>
        <line lrx="1776" lry="1537" ulx="1047" uly="1477">16. Und da alle unſere Feinde das</line>
        <line lrx="1773" lry="1587" ulx="1015" uly="1528">hoͤreten: furchten ſich alle Heiden, die</line>
        <line lrx="1771" lry="1643" ulx="1008" uly="1584">um uns her waren, und der Muth</line>
        <line lrx="1776" lry="1695" ulx="1013" uly="1629">entfiel ihnen; denn ſie merkten,</line>
        <line lrx="1697" lry="1741" ulx="1013" uly="1688">daß diß Werk von GOtt war.</line>
        <line lrx="1778" lry="1801" ulx="1020" uly="1742">17. Auch zu derſelben Zeit waren viel</line>
        <line lrx="1777" lry="1856" ulx="1013" uly="1795">der Oberſten Juda: derer Briefe gin⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1906" ulx="1013" uly="1850">gen zu Tobia/und von Tob a zu ihnen.</line>
        <line lrx="1777" lry="1963" ulx="1044" uly="1902">18. Denn ihrer waren viel in Ju⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2016" ulx="1017" uly="1955">da, die ihm geſchworen waren:</line>
        <line lrx="1772" lry="2070" ulx="1017" uly="2009">denn er war ein Schwager Sachan⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2120" ulx="1015" uly="2062">ja, des Sohns Arah; und ſein</line>
        <line lrx="1771" lry="2167" ulx="1016" uly="2116">Sohn Johanan hatte die Tochter</line>
        <line lrx="1741" lry="2228" ulx="1007" uly="2168">Meſullam, des Sohns Berechja.</line>
        <line lrx="1768" lry="2282" ulx="988" uly="2223">19. Und ſagten Guts von ihm vor</line>
        <line lrx="1778" lry="2334" ulx="1012" uly="2275">mie, und brachten meine Rede aus</line>
        <line lrx="1233" lry="2389" ulx="1010" uly="2328">zu ihm.</line>
        <line lrx="1599" lry="2438" ulx="1010" uly="2381">Briefe mich abzuſchroͤcken.</line>
        <line lrx="1572" lry="2510" ulx="1104" uly="2454">Das 7 Kapitel.</line>
        <line lrx="1430" lry="2551" ulx="1046" uly="2503">Waͤchter der Stadt</line>
        <line lrx="1384" lry="2605" ulx="1012" uly="2545">ſchenke des Volks.</line>
        <line lrx="1768" lry="2670" ulx="1018" uly="2596">1. Da wir nun die Mauren gebaucet</line>
        <line lrx="1767" lry="2706" ulx="1167" uly="2651">hatten, henkete ich die Thuͤ⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2765" ulx="1003" uly="2706">ren: und wurden beſtellet die Thor⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2810" ulx="1011" uly="2756">huͤter, Saͤnger und Leviten.</line>
        <line lrx="1776" lry="2859" ulx="1632" uly="2808">2. Und.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="236" type="textblock" ulx="1833" uly="176">
        <line lrx="1872" lry="236" ulx="1833" uly="176">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="368" type="textblock" ulx="214" uly="308">
        <line lrx="1803" lry="368" ulx="214" uly="308">2. Sandte Saneballat und Go⸗ cher Mann giehen? Solte ein ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="471" type="textblock" ulx="1013" uly="362">
        <line lrx="1823" lry="417" ulx="1013" uly="362">chex Mann, wie ich bin, in den Tem⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="471" ulx="1028" uly="414">pel geben, daß er lebendig bleibe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2384" type="textblock" ulx="1252" uly="2329">
        <line lrx="1785" lry="2384" ulx="1252" uly="2329">So ſandte denn Tobia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2555" type="textblock" ulx="1439" uly="2502">
        <line lrx="1790" lry="2555" ulx="1439" uly="2502">„ Zahl und Ges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="375" type="textblock" ulx="1847" uly="204">
        <line lrx="1993" lry="270" ulx="1847" uly="204">mmris, den</line>
        <line lrx="1993" lry="318" ulx="1886" uly="263">em Cennt</line>
        <line lrx="1993" lry="375" ulx="1915" uly="313">dgote⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="302" type="textblock" ulx="1827" uly="266">
        <line lrx="1830" lry="273" ulx="1827" uly="266">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1056" type="textblock" ulx="1802" uly="490">
        <line lrx="1993" lry="553" ulx="1837" uly="490">nien nicht er</line>
        <line lrx="1993" lry="615" ulx="1821" uly="543">D</line>
        <line lrx="1990" lry="673" ulx="1821" uly="597">nheit, lt</line>
        <line lrx="1993" lry="719" ulx="1822" uly="660">Semd rriezel</line>
        <line lrx="1993" lry="778" ulx="1823" uly="712">i leftleren</line>
        <line lrx="1993" lry="829" ulx="1823" uly="777">eecten, ein ſeg</line>
        <line lrx="1993" lry="890" ulx="1823" uly="824">Funn ſen he</line>
        <line lrx="1993" lry="945" ulx="1823" uly="886">rche war nei</line>
        <line lrx="1993" lry="1007" ulx="1812" uly="937">ei oheenig</line>
        <line lrx="1993" lry="1056" ulx="1802" uly="1000">6e de Hinſer n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1392" type="textblock" ulx="1824" uly="1105">
        <line lrx="1993" lry="1166" ulx="1824" uly="1105">u Et geb wi</line>
        <line lrx="1993" lry="1222" ulx="1826" uly="1165">Poeſtmeiedie Ra</line>
        <line lrx="1993" lry="1275" ulx="1825" uly="1223">1 Deeſten und</line>
        <line lrx="1985" lry="1330" ulx="1827" uly="1279">Itnn. Und ich</line>
        <line lrx="1978" lry="1392" ulx="1829" uly="1338">hr echnung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2309" type="textblock" ulx="1820" uly="1618">
        <line lrx="1992" lry="1677" ulx="1825" uly="1618">D, ein</line>
        <line lrx="1893" lry="1729" ulx="1827" uly="1670">lis</line>
        <line lrx="1993" lry="1788" ulx="1827" uly="1726">mtamn mit E</line>
        <line lrx="1993" lry="1849" ulx="1827" uly="1780"> enn, Ai</line>
        <line lrx="1993" lry="1904" ulx="1827" uly="1844">umnl, Mandeoe</line>
        <line lrx="1980" lry="1960" ulx="1820" uly="1897">I,, Bienai,</line>
        <line lrx="1993" lry="2017" ulx="1827" uly="1953">en Di ſtdee⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2132" ulx="1842" uly="2059">lhntens naren;</line>
        <line lrx="1993" lry="2191" ulx="1826" uly="2121">El rtzl ſede</line>
        <line lrx="1981" lry="2241" ulx="1825" uly="2169"> ögbn,</line>
        <line lrx="1993" lry="2309" ulx="1915" uly="2238">ſchmie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2396" type="textblock" ulx="1822" uly="2236">
        <line lrx="1904" lry="2277" ulx="1874" uly="2236">und</line>
        <line lrx="1985" lry="2365" ulx="1822" uly="2284"> hih ſechs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_40A2219_0603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="945" lry="276" type="textblock" ulx="75" uly="152">
        <line lrx="624" lry="217" ulx="75" uly="152">H K. 7.</line>
        <line lrx="945" lry="276" ulx="201" uly="214">2. Und ich gebot meinem Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="334" type="textblock" ulx="73" uly="265">
        <line lrx="942" lry="334" ulx="73" uly="265"> en Hanani; und Hananja, dem Pal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="391" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="169" lry="311" ulx="99" uly="274">Sabr</line>
        <line lrx="179" lry="354" ulx="1" uly="283">n Nids R</line>
        <line lrx="65" lry="391" ulx="0" uly="354">g, Ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="721" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="945" lry="391" ulx="82" uly="318">giina laͤſtvogt zu Jernſalem (denn er war</line>
        <line lrx="944" lry="449" ulx="0" uly="370">n e ein ein treuer Mann, und gottesfuͤrch⸗</line>
        <line lrx="924" lry="507" ulx="0" uly="414">ntt in e tig vor vielen andern); .</line>
        <line lrx="947" lry="578" ulx="0" uly="473">dd ni z. Und ſorach zu ihnen: Man ſoll die</line>
        <line lrx="948" lry="599" ulx="7" uly="537"> eſrdt han Thore zu Jeruſalem nicht aufthun,</line>
        <line lrx="948" lry="657" ulx="0" uly="575">6 Vſtam t bis daß die Sonne heiß werde; und</line>
        <line lrx="947" lry="721" ulx="0" uly="626">giind Singe wenn man noch arbeitet, ſoll man die</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="279" type="textblock" ulx="0" uly="114">
        <line lrx="33" lry="175" ulx="0" uly="114">t</line>
        <line lrx="73" lry="232" ulx="0" uly="142">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1668" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="174" lry="751" ulx="0" uly="685">Nen.</line>
        <line lrx="943" lry="820" ulx="2" uly="708">mnign, e es wurden Huͤter beſtellet aus den</line>
        <line lrx="949" lry="869" ulx="0" uly="805">fchten ee Buͤrgern Jeruſalem, ein jeglicher</line>
        <line lrx="893" lry="924" ulx="0" uly="855"> indien n auf ſeine Hut und um ſein Haus.</line>
        <line lrx="946" lry="981" ulx="0" uly="914">en hintn dem: 4. Die Stadt aber war weit von</line>
        <line lrx="945" lry="1032" ulx="0" uly="962">nöchten. Raum und groß: aber wenig Volks</line>
        <line lrx="945" lry="1096" ulx="0" uly="1022">deffenerote drinnen, und die Haͤuſer waren</line>
        <line lrx="492" lry="1151" ulx="3" uly="1072">ncelu nile nicht gebauet⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1260" ulx="3" uly="1146">annun Herz, daß ich verſamlete die Raths⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1312" ulx="0" uly="1236">llen abſtten. herren und die Oberſten und das</line>
        <line lrx="943" lry="1362" ulx="2" uly="1288">ddie Nauenus, Volk, ſie zu rechnen. Und ich fand</line>
        <line lrx="819" lry="1398" ulx="0" uly="1339">ein Regiſter ihrer Rechnung:</line>
        <line lrx="943" lry="1450" ulx="0" uly="1378">d 6. Die vorhin herauf kommen wa⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1510" ulx="0" uly="1423">ineztſig ren aus dem Gefaͤngniß; die Nebu⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1559" ulx="0" uly="1481">Anntle min d cad Nezar, der Koͤnig zu Babel, hat⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1612" ulx="0" uly="1539">ircinſchili te weggefuͤhret; und zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="943" lry="1668" ulx="0" uly="1597">unenlit wohneten und in Juda, ein jegli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="878" type="textblock" ulx="115" uly="777">
        <line lrx="126" lry="864" ulx="115" uly="777">=☛ =</line>
        <line lrx="173" lry="878" ulx="161" uly="846">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="995" type="textblock" ulx="126" uly="883">
        <line lrx="197" lry="995" ulx="126" uly="943">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="975" type="textblock" ulx="115" uly="907">
        <line lrx="124" lry="975" ulx="115" uly="907">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1667" type="textblock" ulx="175" uly="1655">
        <line lrx="180" lry="1667" ulx="175" uly="1655">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="636" lry="1715" ulx="2" uly="1651">in den i cher in ſeiner Stadt.</line>
        <line lrx="939" lry="1770" ulx="0" uly="1705"> Dt mn eal „7. Und waren kommen mit Seru⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1833" ulx="0" uly="1759">cndeſtbengin babel, Jeſua, Nehemja, Aſarja,</line>
        <line lrx="937" lry="1880" ulx="0" uly="1817">enſernaend Raamja, Nahemani, Mardochai,</line>
        <line lrx="936" lry="1936" ulx="0" uly="1868">Tobigendretdchet Bilſan, Miſpereth, Bigevai, Ne⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1992" ulx="0" uly="1927">eun ihrer vunn hum und Baena. Diß iſt die Zahl</line>
        <line lrx="853" lry="2043" ulx="0" uly="1979"> ihn gethem der Maͤnner vom Volk Iſrael.</line>
        <line lrx="935" lry="2106" ulx="7" uly="2036">vurein Can 8. Der Kinder Pareos waren zwey</line>
        <line lrx="936" lry="2159" ulx="0" uly="2084">Sthn  e tauſend, hundert u. zwey u. ſiebenzig.</line>
        <line lrx="935" lry="2214" ulx="0" uly="2143">henen hn il 09. Der Kinder Sephatja, drey</line>
        <line lrx="862" lry="2270" ulx="4" uly="2192">6 de Einice hundert und zwey und ſiebenzig.</line>
        <line lrx="932" lry="2325" ulx="0" uly="2251">ſgenim10. Der Kinder Arah, ſechs hun⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2377" ulx="2" uly="2300">Pruchtn und dert und zwey und funfzig.</line>
        <line lrx="930" lry="2432" ulx="28" uly="2358">60 tu rI. Der Kinder † Pahath Moab</line>
        <line lrx="930" lry="2493" ulx="14" uly="2412">etiin unrer den Kindern Jeſua und Joab,</line>
        <line lrx="929" lry="2532" ulx="76" uly="2460">et zwey tauſend, acht hundert und acht⸗</line>
        <line lrx="749" lry="2591" ulx="0" uly="2502">dan eginn zehen.  Eſr. 2,6</line>
        <line lrx="928" lry="2634" ulx="14" uly="2557">er Etnt, 12. Der Kinder Elam, tauſend,</line>
        <line lrx="926" lry="2697" ulx="0" uly="2611">uſt mg  wey hundert und vier und fuͤnfzig.</line>
        <line lrx="927" lry="2748" ulx="3" uly="2660">benung (6 13. Der Kinder Sathu, acht hun⸗</line>
        <line lrx="716" lry="2800" ulx="1" uly="2714">n ige ert und füͤnf und vierzig.</line>
        <line lrx="927" lry="2858" ulx="0" uly="2780">ae 14. Der Kinder Sacat, ſieben hun⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2898" ulx="2" uly="2821">ihe M ., dest und ſechzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3023" type="textblock" ulx="194" uly="2994">
        <line lrx="201" lry="3023" ulx="194" uly="2994">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="204" type="textblock" ulx="863" uly="157">
        <line lrx="1056" lry="204" ulx="863" uly="157">Nehemia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="754" type="textblock" ulx="202" uly="699">
        <line lrx="962" lry="754" ulx="202" uly="699">Thuͤr zuſchlagen und verriegeln. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1182" type="textblock" ulx="227" uly="1128">
        <line lrx="970" lry="1182" ulx="227" uly="1128">§. Und mein GOtt gab mir ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2850" type="textblock" ulx="956" uly="224">
        <line lrx="1730" lry="294" ulx="1007" uly="224">15. Der Kinder Benui, ſechs hun⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="345" ulx="982" uly="280">dert und acht und vierzig.</line>
        <line lrx="1732" lry="397" ulx="1013" uly="332">16. Der Kinder Bebait, ſechs hun⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="451" ulx="981" uly="386">dert und acht und zwanzig.</line>
        <line lrx="1729" lry="506" ulx="1008" uly="439">17. Der Kinder Asgad, zwey tau⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="556" ulx="981" uly="490">ſend, drey hundert und zwey und</line>
        <line lrx="1609" lry="599" ulx="981" uly="547">zwanzig.</line>
        <line lrx="1731" lry="670" ulx="1007" uly="600">18. Der Kinder Adonikam, ſechs</line>
        <line lrx="1695" lry="717" ulx="980" uly="650">hundert und ſieben und ſechzig.</line>
        <line lrx="1728" lry="771" ulx="1006" uly="707">19. Der⸗Kinder Bigevai, zwey</line>
        <line lrx="1630" lry="823" ulx="978" uly="757">tauſend und ſieben und ſechzig.</line>
        <line lrx="1751" lry="874" ulx="1006" uly="814">20. Der Kinder Adin, ſechs hun⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="926" ulx="978" uly="864">dert und fuͤnf und fuͤnfzig.</line>
        <line lrx="1727" lry="984" ulx="1005" uly="921">21. Der Kinder Ater von Hiskia,</line>
        <line lrx="1726" lry="1034" ulx="976" uly="971">acht und neunzig.</line>
        <line lrx="1729" lry="1088" ulx="1001" uly="1028">22. Der Kinder Haſum, drey hun⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1139" ulx="979" uly="1080">dert und acht und zwanzig.</line>
        <line lrx="1727" lry="1194" ulx="1005" uly="1135">23. Der Kinder Bezai, drey hun⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1246" ulx="977" uly="1187">dert und vier und zwanzig.</line>
        <line lrx="1727" lry="1302" ulx="1003" uly="1242">24. Der Kinder Hariph, hundert</line>
        <line lrx="1439" lry="1349" ulx="976" uly="1293">und zwolfe.</line>
        <line lrx="1725" lry="1414" ulx="1004" uly="1349">25. Der Kinder Gibeon, fuͤnf und</line>
        <line lrx="1347" lry="1454" ulx="976" uly="1405">neunzig.</line>
        <line lrx="1725" lry="1509" ulx="976" uly="1455">26. Der Maͤnner von Bethlehem und</line>
        <line lrx="1724" lry="1566" ulx="977" uly="1507">Netopha, hundert und acht u. achzig.</line>
        <line lrx="1725" lry="1620" ulx="1002" uly="1562">27. Der Maͤner von? Anathoth, hun⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1672" ulx="976" uly="1618">dert und acht und zwanzig. Jer. 1, I</line>
        <line lrx="1732" lry="1729" ulx="1003" uly="1670">28. Der Maͤnner von BethAſma⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1781" ulx="972" uly="1726">veth, zwey und vierzig. S</line>
        <line lrx="1724" lry="1841" ulx="999" uly="1775">29. Der Maͤnner von Kiriath Jea⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1891" ulx="972" uly="1830">rim, Caphira und Beeroth, ſieben</line>
        <line lrx="1666" lry="1941" ulx="971" uly="1885">hundert und drey und vierzig.</line>
        <line lrx="1722" lry="1989" ulx="1003" uly="1936">30. Der Maͤnner von Rama und</line>
        <line lrx="1725" lry="2046" ulx="969" uly="1990">Gaba, ſechs hundert und ein und</line>
        <line lrx="1589" lry="2110" ulx="968" uly="2049">zwanzig.f</line>
        <line lrx="1731" lry="2161" ulx="1008" uly="2098">31. Der Maͤnner von Michmas,</line>
        <line lrx="1725" lry="2207" ulx="965" uly="2153">hundert und zwey und zwanzig.</line>
        <line lrx="1717" lry="2261" ulx="988" uly="2204">32. Der Maͤnner von BethEl und</line>
        <line lrx="1716" lry="2313" ulx="965" uly="2259">Ai, hundert und drey und zwanzig.</line>
        <line lrx="1715" lry="2382" ulx="989" uly="2306">33. Der Maͤnner vom andern Ne⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2424" ulx="961" uly="2366">bo, zwey und fuͤnfzig.</line>
        <line lrx="1714" lry="2480" ulx="993" uly="2418">34. Der Kinder des andern Elam,</line>
        <line lrx="1714" lry="2530" ulx="962" uly="2474">tauſend, zwey hundert und vier und</line>
        <line lrx="1506" lry="2581" ulx="962" uly="2526">fuͤnfzlig.</line>
        <line lrx="1716" lry="2634" ulx="977" uly="2578">35. Der Kinder Harim, drey hun⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2687" ulx="961" uly="2636">dert und zwanzig.</line>
        <line lrx="1713" lry="2746" ulx="988" uly="2684">36. Der Kinder Jereho, drey hun⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2793" ulx="956" uly="2737">dert und fuͤnf und vierzig. S</line>
        <line lrx="1714" lry="2850" ulx="988" uly="2790">37. Der Kinder Lod, Hadid und One,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2952" type="textblock" ulx="1680" uly="2927">
        <line lrx="1703" lry="2937" ulx="1680" uly="2927">N</line>
        <line lrx="1687" lry="2952" ulx="1683" uly="2937">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_40A2219_0604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="2904" type="textblock" ulx="232" uly="184">
        <line lrx="713" lry="243" ulx="250" uly="184">394 K. 7.</line>
        <line lrx="1028" lry="310" ulx="265" uly="250">ſieben hundert und ein und zwanzig.</line>
        <line lrx="1028" lry="364" ulx="305" uly="305">38. Der Kinder Senaa, drey tau⸗</line>
        <line lrx="972" lry="421" ulx="271" uly="349">ſend, neun hundert und dreyſſig.</line>
        <line lrx="1030" lry="474" ulx="304" uly="408">39. Die Prieſter: der Kinder Je⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="517" ulx="232" uly="462">daja, vom Hauſe Jeſua, neun hun⸗</line>
        <line lrx="904" lry="568" ulx="276" uly="514">dert und drey und ſiebenzig.</line>
        <line lrx="1031" lry="625" ulx="303" uly="567">40. Der Kinder Immer, tauſend</line>
        <line lrx="774" lry="676" ulx="274" uly="620">und zwey und fuͤnfzig.</line>
        <line lrx="1029" lry="730" ulx="302" uly="674">41. Der Kinder Pashur, tauſend,</line>
        <line lrx="951" lry="785" ulx="277" uly="727">zwey hundert ſieben und vierzig.</line>
        <line lrx="1028" lry="835" ulx="299" uly="781">42. Der Kinder Harem, tauſend</line>
        <line lrx="630" lry="887" ulx="277" uly="836">und ſiebenzehen.</line>
        <line lrx="1029" lry="944" ulx="300" uly="886">43. Die Leviten: der Kinder Jeſua</line>
        <line lrx="1028" lry="988" ulx="276" uly="940">von Kadmiel, unter den Kindern</line>
        <line lrx="1008" lry="1055" ulx="248" uly="993">Hodua, vier und ſiebenzig.</line>
        <line lrx="1028" lry="1101" ulx="300" uly="1045">44. Die Saͤnger: der Kinder Aſ⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1154" ulx="277" uly="1101">ſaph, hundert und acht und vierzig.</line>
        <line lrx="1032" lry="1206" ulx="302" uly="1151">45. Die Thorhuͤter waren: die Kin⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1253" ulx="272" uly="1205">der Sallum, die Kinder Ater, die Kinder</line>
        <line lrx="1032" lry="1307" ulx="277" uly="1257">Thalmon, die Kinder Akub, die Kin⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1367" ulx="278" uly="1312">der Hatita, die Kinder Sobaiz alle⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1420" ulx="276" uly="1366">ſamt hundert und acht und dreyſſig⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1471" ulx="305" uly="1418">46. Die Nethinim: die Kinder</line>
        <line lrx="1035" lry="1526" ulx="276" uly="1470">Ziha, die Kinder Haſupha, die Kin⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1575" ulx="278" uly="1524">der Tabaoth.</line>
        <line lrx="1034" lry="1631" ulx="304" uly="1577">47. Die Kinder Keros, die Kinder</line>
        <line lrx="819" lry="1682" ulx="277" uly="1631">Sia, die Kinder Padon,</line>
        <line lrx="1033" lry="1737" ulx="305" uly="1684">48. Die Kinder Libana, die Kinder</line>
        <line lrx="902" lry="1792" ulx="277" uly="1736">Hagaba, die Kinder Salmai,</line>
        <line lrx="1037" lry="1841" ulx="305" uly="1790">49. Die Kinder Hanan, die Kinder</line>
        <line lrx="894" lry="1893" ulx="278" uly="1842">Giddel, die Kinder Gahar,</line>
        <line lrx="1036" lry="1948" ulx="307" uly="1896">50. Die Kinder Reaja, die Kinder</line>
        <line lrx="884" lry="2002" ulx="277" uly="1949">Rezin, die Kinder Nekoda,</line>
        <line lrx="1038" lry="2056" ulx="308" uly="2002">5l. Die Kinder Gaſam, die Kinder</line>
        <line lrx="849" lry="2106" ulx="278" uly="2055">Uſa, die Kinder Paſſeah,</line>
        <line lrx="1040" lry="2161" ulx="302" uly="2108">52. Die Kinder Beſſai, die Kinder</line>
        <line lrx="1014" lry="2215" ulx="278" uly="2154">Megunim, die Kinder Nephuſſim.</line>
        <line lrx="1040" lry="2267" ulx="301" uly="2214">5 3. Die Kinder Bakbuk, die Kinder</line>
        <line lrx="958" lry="2324" ulx="277" uly="2267">Hakupha, die Kinder Harhur,</line>
        <line lrx="1040" lry="2373" ulx="310" uly="2322">54. Die Kinder Bazlith, die Kinder</line>
        <line lrx="907" lry="2427" ulx="278" uly="2372">Mehida, die Kinder Harſa,</line>
        <line lrx="1040" lry="2479" ulx="307" uly="2427">55. Die Kinder Barkos, die Kinder</line>
        <line lrx="947" lry="2533" ulx="280" uly="2478">Siſſera, die Kinder Thamah,</line>
        <line lrx="1041" lry="2588" ulx="307" uly="2532">56. Die Kinder Neziah, die Kin⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2637" ulx="279" uly="2585">der Hatipha.</line>
        <line lrx="1041" lry="2692" ulx="293" uly="2639">57. Die Kinder der Knechte Salomo</line>
        <line lrx="1042" lry="2741" ulx="278" uly="2691">waren: die Kinder Sotai, die Kin⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2801" ulx="283" uly="2743">der Sophereth, die Kinder Prida;</line>
        <line lrx="1039" lry="2849" ulx="297" uly="2795">58. Die Kinder Jaela, die Kinder</line>
        <line lrx="463" lry="2904" ulx="266" uly="2847">Darkon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2907" type="textblock" ulx="493" uly="2850">
        <line lrx="910" lry="2907" ulx="493" uly="2850">die Kinder Giddel;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="227" type="textblock" ulx="918" uly="178">
        <line lrx="1122" lry="227" ulx="918" uly="178">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="242" type="textblock" ulx="1421" uly="146">
        <line lrx="1973" lry="163" ulx="1967" uly="146">4</line>
        <line lrx="1989" lry="242" ulx="1421" uly="154">K. 7. treſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1500" type="textblock" ulx="1059" uly="215">
        <line lrx="1990" lry="312" ulx="1083" uly="217">39. Die Kinder Sephatja, die Kin⸗ e n zun</line>
        <line lrx="1952" lry="355" ulx="1060" uly="285">der Hatil, die Kinder Pochereth von 4etunſe</line>
        <line lrx="1993" lry="423" ulx="1061" uly="334">Zebalm, die Kinder Amon. Höͤnt</line>
        <line lrx="1977" lry="461" ulx="1089" uly="384">60. Aller Nethinim und Kinder unme bilg</line>
        <line lrx="1992" lry="529" ulx="1059" uly="444">der Knechte Salomo, waren drey huns eihn und 8</line>
        <line lrx="1947" lry="568" ulx="1063" uly="510">dert und zwey und neunzig. Eeibers, un</line>
        <line lrx="1993" lry="626" ulx="1089" uly="563">61. Und dieſe zogen auch mit her⸗ nict⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="695" ulx="1063" uly="603">auf, Mithel, Melah, Thel Harſa, ſehifend</line>
        <line lrx="1993" lry="731" ulx="1064" uly="669">Cherub, Addon und Immer, aber aten dein⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="784" ulx="1064" uly="720">ſie konnten nicht anzeigen ihrer Vaͤter eeudelehi</line>
        <line lrx="1993" lry="839" ulx="1064" uly="769">Haus, noch ihren Samen, ob ſie aus ſeanſchuie</line>
        <line lrx="1993" lry="948" ulx="1085" uly="864">62. Die Kinder Delaja, die Kinder he cben P</line>
        <line lrx="1906" lry="995" ulx="1060" uly="917">Tobia, und die Kinder Nekoda waren ufe</line>
        <line lrx="1993" lry="1061" ulx="1060" uly="990">ſechs hundert und zwey und vierzig. nie zan der</line>
        <line lrx="1993" lry="1111" ulx="1086" uly="1035">63. Undvon den Prieſtern waren efinde</line>
        <line lrx="1989" lry="1165" ulx="1064" uly="1085">die Kinder Habaja, die Kinder Hakoz, n neneder</line>
        <line lrx="1993" lry="1222" ulx="1064" uly="1137">die Kinder † Barſillai, der aus den o iebn</line>
        <line lrx="1947" lry="1273" ulx="1063" uly="1190">Toͤchtern Bar ſillai, des Gileaditers, l</line>
        <line lrx="1928" lry="1311" ulx="1065" uly="1240">ein Weib nahm und ward nach der⸗ bnſer</line>
        <line lrx="1993" lry="1364" ulx="1065" uly="1288">ſelben Namen genennet. mnun  Eſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1425" ulx="1117" uly="1349">*Eſr. 2,61. P2 Sam. 17,27 gan ußͤer d</line>
        <line lrx="1993" lry="1500" ulx="1091" uly="1400">64. Dieſe ſuchten ihr Geburtsre⸗ el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1738" type="textblock" ulx="1065" uly="1471">
        <line lrx="1822" lry="1528" ulx="1066" uly="1471">giſter: und da ſie es nicht funden,</line>
        <line lrx="1775" lry="1576" ulx="1066" uly="1526">wurden ſie los vom Prieſterthum.</line>
        <line lrx="1891" lry="1635" ulx="1094" uly="1578">65. Und Hathirſatha ſprach zu ih⸗ N</line>
        <line lrx="1993" lry="1687" ulx="1065" uly="1629">nen: ſie ſolten nicht eſſen vom Aller⸗ Enn Kund al</line>
        <line lrx="1992" lry="1738" ulx="1070" uly="1680">heiligſten, bis daß ein Prieſter aufkaͤ⸗ Marerſtend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1847" type="textblock" ulx="1044" uly="1734">
        <line lrx="1904" lry="1798" ulx="1044" uly="1734">me mit dem Licht und Recht. tn</line>
        <line lrx="1993" lry="1847" ulx="1392" uly="1794">* Moſ. 28,30 euumen auf d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2668" type="textblock" ulx="1068" uly="1843">
        <line lrx="1990" lry="1907" ulx="1098" uly="1843">66. Der ganzen Gemeine wie ein win Vaſen</line>
        <line lrx="1992" lry="1959" ulx="1068" uly="1898">Mann war zwey und vierzig tauſend, nn geͤaufd</line>
        <line lrx="1989" lry="2013" ulx="1068" uly="1952">drey hundert und ſechzig: ulebn per</line>
        <line lrx="1992" lry="2075" ulx="1087" uly="2004">67. Ausgenommen ihre Knechte und gsgunten</line>
        <line lrx="1976" lry="2126" ulx="1071" uly="2056">Maͤgde, der waren ſieben tauſend, drei Mldeſe W</line>
        <line lrx="1970" lry="2175" ulx="1073" uly="2111">hundert und ſieben und dreyſſig; und er e S,</line>
        <line lrx="1982" lry="2246" ulx="1074" uly="2146">hatten zwey hundert und fuͤnf und iien ſien</line>
        <line lrx="1993" lry="2296" ulx="1071" uly="2207">vierzig Saͤnger und Saͤngerinnen; ece</line>
        <line lrx="1993" lry="2344" ulx="1099" uly="2258">68. Sieben hundert und ſechs und  in ue aut</line>
        <line lrx="1993" lry="2399" ulx="1073" uly="2313">dreyſſig Roſſe, zwey hundert und Pkunn</line>
        <line lrx="1992" lry="2451" ulx="1072" uly="2362">fuͤnf und vierzig Maͤuler; ukueli</line>
        <line lrx="1993" lry="2493" ulx="1099" uly="2410">69. Vier hundert und fuͤnf und e Rech</line>
        <line lrx="1984" lry="2551" ulx="1073" uly="2465">dreyſſig Camele, ſechs tauſend, ſie⸗ e Naen</line>
        <line lrx="1993" lry="2598" ulx="1075" uly="2526">ben hundert und zwanzig Eſel. Pnmmn, Hul</line>
        <line lrx="1985" lry="2668" ulx="1101" uly="2574">70. Und etliche der oberſten Vaͤter Plan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2717" type="textblock" ulx="1074" uly="2624">
        <line lrx="1990" lry="2717" ulx="1074" uly="2624">gaben zum Werk. Hathirſatha gab Knuthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2807" type="textblock" ulx="1071" uly="2679">
        <line lrx="1984" lry="2773" ulx="1072" uly="2679">zum Schaz tauſend Guͤlden, fuͤnf⸗ (ut den</line>
        <line lrx="1993" lry="2807" ulx="1071" uly="2745">zig Becken, fuͤnf hundert und dreyſ⸗ Uud de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2968" type="textblock" ulx="1071" uly="2801">
        <line lrx="1977" lry="2857" ulx="1085" uly="2806">ig Prieſterroͤcke. ie W,</line>
        <line lrx="1979" lry="2943" ulx="1071" uly="2801">ſig Prieſt 71. trn</line>
        <line lrx="1983" lry="2968" ulx="1853" uly="2913">. lod</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_40A2219_0605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="191" type="textblock" ulx="96" uly="132">
        <line lrx="172" lry="191" ulx="96" uly="132">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="180" lry="353" ulx="54" uly="299">ſ ſner</line>
        <line lrx="172" lry="382" ulx="17" uly="324">Ur Pner in</line>
        <line lrx="130" lry="413" ulx="44" uly="353"> Pen</line>
        <line lrx="181" lry="457" ulx="0" uly="389">udieinnn</line>
        <line lrx="179" lry="513" ulx="6" uly="430">n Na wint,</line>
        <line lrx="178" lry="582" ulx="12" uly="488">udde un</line>
        <line lrx="172" lry="641" ulx="7" uly="557">Mlel Me 4</line>
        <line lrx="135" lry="713" ulx="0" uly="626">1 „AMden ni</line>
        <line lrx="176" lry="765" ulx="0" uly="681">ntentchtnzin</line>
        <line lrx="172" lry="845" ulx="1" uly="778">4 wiren n</line>
        <line lrx="176" lry="921" ulx="1" uly="843">Deſfine Dis</line>
        <line lrx="175" lry="999" ulx="0" uly="909">nund ftneft</line>
        <line lrx="182" lry="1140" ulx="0" uly="1077">ſnder nbae dit</line>
        <line lrx="181" lry="1197" ulx="0" uly="1136">firdert Boſfliter</line>
        <line lrx="178" lry="1306" ulx="0" uly="1245">Veſb nahn unn e</line>
        <line lrx="159" lry="1372" ulx="0" uly="1301">n Namn generre</line>
        <line lrx="172" lry="1467" ulx="0" uly="1414">Die ſichen ie</line>
        <line lrx="172" lry="1526" ulx="0" uly="1478">1t und daſe ein</line>
        <line lrx="176" lry="1591" ulx="1" uly="1530">den ſelhs vonke⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1639" ulx="0" uly="1586">Undhathirſetrte</line>
        <line lrx="175" lry="1703" ulx="11" uly="1641">ſeſclen naͤttt</line>
        <line lrx="172" lry="1754" ulx="2" uly="1697">gſten Nisaßeirfe</line>
        <line lrx="174" lry="1812" ulx="1" uly="1755">itden ict ni</line>
        <line lrx="175" lry="1852" ulx="101" uly="1808">Maig</line>
        <line lrx="170" lry="1923" ulx="0" uly="1863">Der genen ben⸗</line>
        <line lrx="172" lry="1979" ulx="0" uly="1920">n erzweupet</line>
        <line lrx="176" lry="2045" ulx="9" uly="1981">hundert und ſch</line>
        <line lrx="176" lry="2096" ulx="2" uly="2027">Auegenummi</line>
        <line lrx="178" lry="2154" ulx="0" uly="2090">deder antlfnte⸗</line>
        <line lrx="175" lry="2205" ulx="0" uly="2142">etund ſitelm,i</line>
        <line lrx="173" lry="2262" ulx="0" uly="2199">n zwen huudt n</line>
        <line lrx="172" lry="2291" ulx="0" uly="2248"> Girer i</line>
        <line lrx="173" lry="2321" ulx="0" uly="2265">9 Süpger md,</line>
        <line lrx="158" lry="2369" ulx="6" uly="2309">Sebenhunetn,</line>
        <line lrx="165" lry="2400" ulx="0" uly="2361">.</line>
        <line lrx="167" lry="2445" ulx="3" uly="2370">D</line>
        <line lrx="179" lry="2499" ulx="7" uly="2422">und nig ſe</line>
        <line lrx="177" lry="2618" ulx="2" uly="2562">. i</line>
        <line lrx="183" lry="2658" ulx="0" uly="2591">ndet und</line>
        <line lrx="184" lry="2715" ulx="10" uly="2637">lrdetlte le i e</line>
        <line lrx="109" lry="2742" ulx="63" uly="2695">Ver</line>
        <line lrx="169" lry="2805" ulx="0" uly="2730">1. nen 4</line>
        <line lrx="168" lry="2867" ulx="3" uly="2769">Ech rfun⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2881" ulx="0" uly="2831">ecken,</line>
        <line lrx="95" lry="2948" ulx="0" uly="2863">ſſeniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2334" type="textblock" ulx="160" uly="2301">
        <line lrx="165" lry="2334" ulx="160" uly="2301">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="615" type="textblock" ulx="208" uly="172">
        <line lrx="573" lry="214" ulx="466" uly="172">K. 8.</line>
        <line lrx="949" lry="302" ulx="232" uly="229">71. Und etliche oberſte Vaͤter gaben</line>
        <line lrx="949" lry="344" ulx="221" uly="288">zum Schaz ans Werk, zwanzig tau⸗</line>
        <line lrx="950" lry="407" ulx="210" uly="342">ſend Guͤlden, zwey tauſend und zwey</line>
        <line lrx="713" lry="460" ulx="210" uly="394">hundert Pfund Silbers.</line>
        <line lrx="952" lry="510" ulx="233" uly="445">72. Und das andere Volk gab zwan⸗</line>
        <line lrx="950" lry="564" ulx="210" uly="500">zig tauſend Guͤlden, und zwey tau⸗</line>
        <line lrx="949" lry="615" ulx="208" uly="555">ſend Pfund Silbers, und ſieben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="670" type="textblock" ulx="156" uly="604">
        <line lrx="628" lry="670" ulx="156" uly="604">ſechzig Prieſterroͤcke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1782" type="textblock" ulx="204" uly="659">
        <line lrx="950" lry="722" ulx="235" uly="659">73. Und die Prieſter und die Levi⸗</line>
        <line lrx="950" lry="765" ulx="208" uly="711">ten, die Thorhuͤter, die Saͤnger, und</line>
        <line lrx="949" lry="819" ulx="208" uly="768">etliche des Volks, u. die Nethinim, und</line>
        <line lrx="953" lry="883" ulx="210" uly="819">ganz Fſrael, ſezten ſich in ihre Staͤdte.</line>
        <line lrx="771" lry="938" ulx="374" uly="888">Das 8 Kapitel.</line>
        <line lrx="954" lry="989" ulx="253" uly="939">Nehemia und Eſra richten den Got⸗</line>
        <line lrx="881" lry="1042" ulx="207" uly="994">tesdienſt an.</line>
        <line lrx="954" lry="1116" ulx="210" uly="1035">I1. Da nun herzu kam der ſiebente</line>
        <line lrx="950" lry="1140" ulx="353" uly="1090">Mond, und die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="951" lry="1193" ulx="212" uly="1142">in ihren Staͤdten waren: verſamlete</line>
        <line lrx="950" lry="1251" ulx="210" uly="1197">ſich das gauze Volk, wie Ein Mann,</line>
        <line lrx="953" lry="1306" ulx="207" uly="1250">auf die breite Gaſſe vor dem Waſſer⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1357" ulx="208" uly="1305">thor; und ſprachen zu Eſra, dem</line>
        <line lrx="953" lry="1411" ulx="208" uly="1357">Schrftgeleheten, daß er das Ge⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1464" ulx="207" uly="1410">ſezbuch Moſe holete, das der HERR</line>
        <line lrx="613" lry="1518" ulx="207" uly="1465">Iſrael geboten hat.</line>
        <line lrx="949" lry="1566" ulx="230" uly="1515">2. Und Efra, der Prieſter, brachte</line>
        <line lrx="949" lry="1624" ulx="204" uly="1570">das Geſez vor die Gemeine, beyde</line>
        <line lrx="948" lry="1671" ulx="206" uly="1623">Maͤnner und Weiber und alle, die es</line>
        <line lrx="947" lry="1730" ulx="205" uly="1677">vernehmen konten, im erſten Tage des</line>
        <line lrx="604" lry="1782" ulx="204" uly="1731">ſtiebenten Monden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1834" type="textblock" ulx="228" uly="1783">
        <line lrx="954" lry="1834" ulx="228" uly="1783">3. Und las darinnen auf der brei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2582" type="textblock" ulx="198" uly="1838">
        <line lrx="944" lry="1891" ulx="203" uly="1838">ten Gaſſe, die vor dem Waſſerthor jiſt,</line>
        <line lrx="944" lry="1944" ulx="203" uly="1891">von Lichtmorgen an, bis auf den Mit⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1994" ulx="203" uly="1944">tag vor Mann u. Weib u. wers verneh⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2051" ulx="204" uly="1995">men konte. Und des ganzen Volks Oh⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2105" ulx="200" uly="2051">ren waren zu dem Geſezbuch gekehret.</line>
        <line lrx="941" lry="2159" ulx="228" uly="2104">4. Und Eſra der Schriftgelehrte,</line>
        <line lrx="943" lry="2211" ulx="200" uly="2153">ſtunde auf einem holzernen hohen</line>
        <line lrx="942" lry="2268" ulx="203" uly="2207">Stuhl, den ſie gemacht hatten zu pre⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2321" ulx="201" uly="2262">digen: und ſtund neben ihm Ma⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2376" ulx="200" uly="2312">thithia, Sema, Anaja, Uria, Hilkia</line>
        <line lrx="940" lry="2428" ulx="198" uly="2368">und Maeſeja zu ſeiner Rechten; aber</line>
        <line lrx="938" lry="2481" ulx="199" uly="2420">zu ſeiner Linken, Pedaja, Miſael,</line>
        <line lrx="939" lry="2535" ulx="199" uly="2472">Malchza, Haſum, Hasbadana,</line>
        <line lrx="730" lry="2582" ulx="199" uly="2524">Sacharja und Meſullam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2638" type="textblock" ulx="190" uly="2582">
        <line lrx="939" lry="2638" ulx="190" uly="2582">5. Und Eſra thaͤt das Buch auf vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2695" type="textblock" ulx="195" uly="2630">
        <line lrx="939" lry="2695" ulx="195" uly="2630">dem ganzen Volk: denn er ragete</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2803" type="textblock" ulx="118" uly="2684">
        <line lrx="936" lry="2757" ulx="124" uly="2684">uͤber alles Volk; und da ers auf⸗</line>
        <line lrx="697" lry="2803" ulx="118" uly="2736">thaͤt, ſtund alles Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2847" type="textblock" ulx="218" uly="2793">
        <line lrx="935" lry="2847" ulx="218" uly="2793">6. Und Efra lobete den HhE RRN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2915" type="textblock" ulx="173" uly="2840">
        <line lrx="1180" lry="2915" ulx="173" uly="2840">den groſſen GOtt. Und alles Volk Pp 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="217" type="textblock" ulx="853" uly="171">
        <line lrx="1044" lry="217" ulx="853" uly="171">Nehemia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1621" type="textblock" ulx="981" uly="175">
        <line lrx="1734" lry="227" ulx="1324" uly="175">K. 8. 595</line>
        <line lrx="1732" lry="299" ulx="984" uly="237">antwortete, Amen, amen, mit ihren</line>
        <line lrx="1729" lry="349" ulx="983" uly="290">Haͤnden empor: und neigeten ſich,</line>
        <line lrx="1731" lry="394" ulx="983" uly="342">und beteten den HERRN an mit</line>
        <line lrx="1477" lry="449" ulx="982" uly="396">dem Antliz zur Erden.</line>
        <line lrx="1731" lry="509" ulx="1008" uly="448">7. Und Jeſua, Bani, Serebja, Ja⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="564" ulx="983" uly="501">min, Akub, Sabthai, Hodaja, Maeſe⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="614" ulx="983" uly="556">ja, Klita, Aſarja, Joſabad, Hanan,</line>
        <line lrx="1734" lry="663" ulx="984" uly="608">Plaja und die Leviten machten, daß</line>
        <line lrx="1732" lry="717" ulx="985" uly="663">das Volk aufs Geſez merkete: und das</line>
        <line lrx="1644" lry="769" ulx="985" uly="715">Volk ſtund auf ſeiner Staͤtte.</line>
        <line lrx="1733" lry="824" ulx="1030" uly="770">8. Und ſie laſen im Geſezbuch</line>
        <line lrx="1734" lry="875" ulx="986" uly="819">GOttes klaͤrlich und verſtaͤndlich,</line>
        <line lrx="1763" lry="928" ulx="986" uly="877">daß mans verſtund, da man laſe.</line>
        <line lrx="1734" lry="982" ulx="1010" uly="929">9. Und Nehemia, der da iſt* Ha⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1034" ulx="984" uly="981">thirſatha; und Eſra, der Prieſter, der</line>
        <line lrx="1734" lry="1088" ulx="986" uly="1035">Schriftgelehrte; und die Leviten, die</line>
        <line lrx="1740" lry="1144" ulx="986" uly="1090">das Volk aufmerken machten, ſpra⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1194" ulx="986" uly="1141">chen zu allem Volk: Dieſer Tag iſt</line>
        <line lrx="1766" lry="1249" ulx="985" uly="1195">heilig dem HERRN, eurem G Ott;</line>
        <line lrx="1751" lry="1302" ulx="985" uly="1248">darum ſeyd nicht traurig, und wei⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1352" ulx="985" uly="1303">net nicht. Denn alles Volk weinete,</line>
        <line lrx="1764" lry="1408" ulx="985" uly="1354">da ſie die Worte des Geſezes hore⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1461" ulx="982" uly="1410">ten. vc. 7, 70</line>
        <line lrx="1737" lry="1514" ulx="1001" uly="1460">10. Darum ſprach er zu ihnen: Gehet</line>
        <line lrx="1732" lry="1568" ulx="982" uly="1515">hin, u. eſſet das Fette, und trinket das</line>
        <line lrx="1733" lry="1621" ulx="981" uly="1567">Suͤſſez u. ſendet denen auch Theil, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1673" type="textblock" ulx="971" uly="1620">
        <line lrx="1731" lry="1673" ulx="971" uly="1620">nichts fuͤr ſich bereitet haben; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2896" type="textblock" ulx="970" uly="1674">
        <line lrx="1730" lry="1729" ulx="979" uly="1674">dieſer Tag iſt heilig unſerm HErrn;</line>
        <line lrx="1731" lry="1776" ulx="978" uly="1726">darum bekuͤmmert euch nicht, denn die</line>
        <line lrx="1701" lry="1835" ulx="980" uly="1777">Freude am HErrn iſt eure Staͤrke.</line>
        <line lrx="1732" lry="1885" ulx="983" uly="1833">I1. Und die Leviten ſtilleten alles Volk⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1941" ulx="980" uly="1888">und ſprachen: Seyd ſtille, denn der</line>
        <line lrx="1729" lry="1996" ulx="979" uly="1939">Tag iſt heilig, bekuͤmmert euch nicht.</line>
        <line lrx="1730" lry="2046" ulx="1008" uly="1992">12. Und alles Volk ging hin, daß</line>
        <line lrx="1729" lry="2102" ulx="979" uly="2045">es aͤſſe, truͤnke, und Theil ſendete,</line>
        <line lrx="1731" lry="2157" ulx="977" uly="2099">und eine groſſe Freude machte: denn</line>
        <line lrx="1729" lry="2206" ulx="977" uly="2150">ſie hatten die Worte verſtanden, die</line>
        <line lrx="1646" lry="2259" ulx="976" uly="2205">man ihnen hatte kund gethan.</line>
        <line lrx="1728" lry="2317" ulx="1002" uly="2256">13. Und des andern Tages verſamle⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2366" ulx="972" uly="2309">ten ſich die oberſten Vaͤter unter dem</line>
        <line lrx="1726" lry="2424" ulx="999" uly="2364">anzen Bolk, und die Prieſter und</line>
        <line lrx="1726" lry="2476" ulx="971" uly="2383">Leven zu Eſra, dem Schriftgelehr⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2527" ulx="971" uly="2469">ten: daß er ſie die Worte des Geſe⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2584" ulx="970" uly="2530">zes unterrichtete.</line>
        <line lrx="1724" lry="2635" ulx="999" uly="2573">14. Und ſie funden geſchrieben im</line>
        <line lrx="1725" lry="2690" ulx="971" uly="2620">Geſez, daß der HERR durch Mo⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2753" ulx="971" uly="2674">ſen geboten hatte, daß die Kinder</line>
        <line lrx="1753" lry="2795" ulx="971" uly="2733">Iſrael in Laubhuͤtten wohnen ſolten</line>
        <line lrx="1726" lry="2896" ulx="970" uly="2781">aufs Feſt im ſiebenten Monden⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2882" ulx="1656" uly="2849">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2898" type="textblock" ulx="1541" uly="2888">
        <line lrx="1560" lry="2898" ulx="1541" uly="2888">..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_40A2219_0606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="747" type="textblock" ulx="165" uly="672">
        <line lrx="174" lry="713" ulx="165" uly="672">Sõ</line>
        <line lrx="188" lry="747" ulx="171" uly="682">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1382" type="textblock" ulx="241" uly="253">
        <line lrx="1004" lry="322" ulx="280" uly="253">15. Und ſie lieſſens laut werden, und</line>
        <line lrx="1006" lry="371" ulx="254" uly="308">ausruffen in allen ihren Staͤdten und</line>
        <line lrx="1006" lry="428" ulx="252" uly="359">zu Jeruſalem, und ſagen: Gehet hin⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="475" ulx="254" uly="414">aus auf die Berge und holet Oelzwei⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="533" ulx="251" uly="461">ge, Balſamzweige, Myrtenzweige,</line>
        <line lrx="1008" lry="585" ulx="251" uly="522">Palmenzweige und Zweige von dich⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="636" ulx="249" uly="576">ten Baͤumen; daß man Laubhuͤtten</line>
        <line lrx="1004" lry="689" ulx="249" uly="627">mache, wie es geſchrieben ſtehet.</line>
        <line lrx="1004" lry="745" ulx="283" uly="683">16. Und das Volk ging hinans, und</line>
        <line lrx="1005" lry="798" ulx="248" uly="734">holeten: und machten ihnen Laubhuͤt⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="851" ulx="247" uly="789">ten, ein jeglicher auf ſeinem Dach, und</line>
        <line lrx="1003" lry="907" ulx="249" uly="842">in ihren Hoͤfen, und in den Hoͤfen am</line>
        <line lrx="1001" lry="959" ulx="248" uly="895">Hauſe GOttes, und auf der breiten</line>
        <line lrx="1002" lry="1015" ulx="248" uly="913">Gaſſe am Waſſerthor, und auf der</line>
        <line lrx="1001" lry="1064" ulx="243" uly="998">breiten Gaſſe am Thor Ephraim. v. 1</line>
        <line lrx="1000" lry="1118" ulx="277" uly="1057">17. Und die ganze Gemeine derer,</line>
        <line lrx="1002" lry="1167" ulx="246" uly="1110">die aus dem Gefaͤngniß waren wie⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1222" ulx="246" uly="1158">der kommen, machten Laubhuͤtten,</line>
        <line lrx="1003" lry="1273" ulx="241" uly="1214">und wohneten drinnen. Denn die</line>
        <line lrx="1003" lry="1331" ulx="245" uly="1269">Kinder Iſrael hatten ſint der Zeit</line>
        <line lrx="1007" lry="1382" ulx="245" uly="1321">Jeſug, des Sohns Nun, bis auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1436" type="textblock" ulx="211" uly="1378">
        <line lrx="1003" lry="1436" ulx="211" uly="1378">„dieſen Tag nicht alſo gethan: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2020" type="textblock" ulx="235" uly="1434">
        <line lrx="859" lry="1493" ulx="245" uly="1434">war eine ſehr groſſe Freude.</line>
        <line lrx="1001" lry="1546" ulx="273" uly="1483">198. Und ward im Geſetzbuch GOt⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1599" ulx="245" uly="1536">tes geleſen alle Tage, vom erſten Ta⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1651" ulx="244" uly="1590">ge an bis auf den lezten: und hiel⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1704" ulx="235" uly="1645">ten das Feſt ſieben Tage, und am ach⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1762" ulx="244" uly="1697">ten Tage die Verſammlung *, wie</line>
        <line lrx="973" lry="1818" ulx="245" uly="1748">ſichs gebuͤhret. *3Moſ. 23,36</line>
        <line lrx="827" lry="1870" ulx="243" uly="1813">Daoé6 9 Vapitel.</line>
        <line lrx="912" lry="1918" ulx="265" uly="1862">Des Volls oͤffentliche Buſſe.</line>
        <line lrx="1003" lry="1970" ulx="244" uly="1909">1. Im vier und zwanzigſten Tage</line>
        <line lrx="1002" lry="2020" ulx="274" uly="1942">Z dieſes Monden kamen die Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2079" type="textblock" ulx="245" uly="2016">
        <line lrx="1011" lry="2079" ulx="245" uly="2016">der Rſrael zuſammen mit Faſten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2925" type="textblock" ulx="236" uly="2072">
        <line lrx="896" lry="2127" ulx="245" uly="2072">Saͤcken, und Erden auf ihnen:</line>
        <line lrx="1003" lry="2180" ulx="265" uly="2122">2. Und ſonderten den Samen Iſrael</line>
        <line lrx="1003" lry="2236" ulx="243" uly="2178">von allen fremden Kindern, und tra⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2291" ulx="243" uly="2228">ten hin und bekannten ihre Suͤnde</line>
        <line lrx="911" lry="2344" ulx="243" uly="2283">und ihrer Baͤter Miſſethat.</line>
        <line lrx="1001" lry="2401" ulx="255" uly="2331">3. Und ſtunden auf an ihre Staͤt⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2446" ulx="244" uly="2391">te, und man las im Geſetzbuch des</line>
        <line lrx="1002" lry="2504" ulx="243" uly="2444">HERRN, ihres GOttes, viermal</line>
        <line lrx="1003" lry="2554" ulx="243" uly="2493">des Tages: und ſie bekannten, und</line>
        <line lrx="1002" lry="2605" ulx="243" uly="2551">beteten an den HERRN, ihren</line>
        <line lrx="893" lry="2659" ulx="243" uly="2604">GOtt, viermal des Tages.</line>
        <line lrx="1006" lry="2715" ulx="268" uly="2657">4. Und die Leviten ſtunden auf in</line>
        <line lrx="1008" lry="2766" ulx="241" uly="2710">die Hoͤhe, nemlich Jeſua, Bani, Kad⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2815" ulx="242" uly="2763">miel, Sebanja, Buni, Serebjah,</line>
        <line lrx="1008" lry="2866" ulx="236" uly="2818">Bani und Chenani: und ſchrien laut</line>
        <line lrx="924" lry="2925" ulx="238" uly="2870">zu dem HERR N, ihrem GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="234" type="textblock" ulx="903" uly="174">
        <line lrx="1136" lry="234" ulx="903" uly="174">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2606" type="textblock" ulx="1018" uly="2538">
        <line lrx="1837" lry="2606" ulx="1018" uly="2538">einer Wolkenſeule, und des Nachts in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="235" type="textblock" ulx="1810" uly="152">
        <line lrx="1992" lry="235" ulx="1810" uly="152">ee gend 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="321" type="textblock" ulx="1065" uly="218">
        <line lrx="1993" lry="321" ulx="1065" uly="218">5. Und die Leviten, Jeſua, Kadmiel, os aN⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="357" type="textblock" ulx="1038" uly="303">
        <line lrx="1790" lry="357" ulx="1038" uly="303">Bani, Haſabenja, Serebja, Hodja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="409" type="textblock" ulx="1039" uly="348">
        <line lrx="1819" lry="409" ulx="1039" uly="348">Sebanja, Pethahja; ſprachen: Ste⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="463" type="textblock" ulx="1038" uly="411">
        <line lrx="1810" lry="463" ulx="1038" uly="411">het auf, lobet den HErrn, euren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="529" type="textblock" ulx="1040" uly="462">
        <line lrx="1854" lry="529" ulx="1040" uly="462">EOtt, von Ewigkeit zu Ewigkeit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="676" type="textblock" ulx="1029" uly="516">
        <line lrx="1811" lry="579" ulx="1039" uly="516">und man lobe den Namen deiner</line>
        <line lrx="1789" lry="623" ulx="1029" uly="567">Herrlichkeit, der erhoͤhet iſt mit</line>
        <line lrx="1552" lry="676" ulx="1036" uly="623">allem Segen und Lobe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="732" type="textblock" ulx="1059" uly="676">
        <line lrx="1788" lry="732" ulx="1059" uly="676">6. HERR. Du biſts alleine, *Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="839" type="textblock" ulx="1034" uly="728">
        <line lrx="1830" lry="787" ulx="1036" uly="728">haſt gemacht den Himmel und aller</line>
        <line lrx="1827" lry="839" ulx="1034" uly="782">Himmel Himmel mit alle ihrem Heer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1049" type="textblock" ulx="1035" uly="837">
        <line lrx="1788" lry="891" ulx="1035" uly="837">die Erde, und alles, was drauf iſt;</line>
        <line lrx="1790" lry="937" ulx="1036" uly="890">die Meere, und alles, was drinnen</line>
        <line lrx="1791" lry="999" ulx="1036" uly="943">iſt: Du macheſt alles lebendig, und</line>
        <line lrx="1761" lry="1049" ulx="1036" uly="997">das himmliſche Heer betet dich an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1108" type="textblock" ulx="1061" uly="1049">
        <line lrx="1838" lry="1108" ulx="1061" uly="1049">7. Du biſt der HERR GOtt: der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1798" type="textblock" ulx="1035" uly="1103">
        <line lrx="1790" lry="1155" ulx="1035" uly="1103">du Abram erwehlet haſt, und ihn*</line>
        <line lrx="1791" lry="1210" ulx="1035" uly="1154">von Ur in Chaldaͤa ausgefuͤhret, und</line>
        <line lrx="1519" lry="1267" ulx="1035" uly="1214">P Abraham genennet;</line>
        <line lrx="1789" lry="1318" ulx="1156" uly="1262">*IMoſ. I1,31. W. † Moſ. 17,5</line>
        <line lrx="1791" lry="1372" ulx="1056" uly="1318">8. Und ſein Herz treu vor dir fun⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1423" ulx="1037" uly="1371">den und einen Bund mit ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1478" ulx="1036" uly="1424">macht, ſeinem Samen zu geben das</line>
        <line lrx="1793" lry="1530" ulx="1035" uly="1479">Land der Cananiter, Hethiter, Amo⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1586" ulx="1035" uly="1531">riter, Phereſiter, Jebufiter und Gir⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1641" ulx="1035" uly="1584">goſiter; und haſt dein Wort gehal⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1693" ulx="1036" uly="1636">ten, denn Du biſt gerecht.</line>
        <line lrx="1791" lry="1746" ulx="1062" uly="1691">9. Und du haſt angeſehen das</line>
        <line lrx="1788" lry="1798" ulx="1035" uly="1744">Elend unſerer Vaͤter in Egypten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1859" type="textblock" ulx="999" uly="1796">
        <line lrx="1790" lry="1859" ulx="999" uly="1796">ihr Schreyen erhoͤret am Schilf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2548" type="textblock" ulx="1032" uly="1852">
        <line lrx="1738" lry="1903" ulx="1035" uly="1852">meer: *2 Moſ. 3,7</line>
        <line lrx="1790" lry="1960" ulx="1053" uly="1904">10 Und Zeichen und Wunder gethan</line>
        <line lrx="1795" lry="2011" ulx="1035" uly="1958">an Pharao, und allen ſeinen Knechten,</line>
        <line lrx="1795" lry="2061" ulx="1036" uly="2011">und an allem Volk ſeines Landes;</line>
        <line lrx="1787" lry="2121" ulx="1036" uly="2062">denn du erkannteſt, daß ſie ſtolz wider</line>
        <line lrx="1793" lry="2174" ulx="1036" uly="2113">ſie waren; und haſt Dir einen Na⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2229" ulx="1035" uly="2169">men gemacht, wie es heute gehet.</line>
        <line lrx="1789" lry="2280" ulx="1064" uly="2223">1I. Und haſt das Meer vor ihnen</line>
        <line lrx="1791" lry="2333" ulx="1034" uly="2276">zerriſſen, daß ſie mitten im Meer tro⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2388" ulx="1032" uly="2329">ken durchhin gingen; und ihre Ver⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2441" ulx="1035" uly="2381">folger in die Tiefe verworfen, wie</line>
        <line lrx="1768" lry="2492" ulx="1035" uly="2437">Steine in maͤchtigen Waſſern;</line>
        <line lrx="1789" lry="2548" ulx="1065" uly="2487">12. Und ſie gefuͤhret des Tages in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2717" type="textblock" ulx="1038" uly="2596">
        <line lrx="1805" lry="2661" ulx="1039" uly="2596">einer Feuerſeule; ihnen zu leuchten⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2717" ulx="1038" uly="2652">auf dem Wege, den ſie zogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2820" type="textblock" ulx="1037" uly="2691">
        <line lrx="1872" lry="2762" ulx="1072" uly="2691">13. Und'biſt herab geſtiegen auf</line>
        <line lrx="1870" lry="2820" ulx="1037" uly="2756">den Berg Sinat, und Thaſt mit ihnen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2901" type="textblock" ulx="1039" uly="2808">
        <line lrx="1782" lry="2871" ulx="1039" uly="2808">vom Himmel geredt; und gegeber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2979" type="textblock" ulx="1591" uly="2960">
        <line lrx="1603" lry="2972" ulx="1591" uly="2960">„</line>
        <line lrx="1613" lry="2979" ulx="1607" uly="2972">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2919" type="textblock" ulx="1758" uly="2828">
        <line lrx="1894" lry="2851" ulx="1842" uly="2828">VNE</line>
        <line lrx="1929" lry="2919" ulx="1758" uly="2856">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2703" type="textblock" ulx="1812" uly="284">
        <line lrx="1993" lry="326" ulx="1818" uly="284">lN,t N S</line>
        <line lrx="1993" lry="389" ulx="1812" uly="298">lun he e</line>
        <line lrx="1992" lry="433" ulx="1812" uly="364">4 m n</line>
        <line lrx="1983" lry="453" ulx="1812" uly="401">1 eeze hnen</line>
        <line lrx="1976" lry="494" ulx="1824" uly="429">eſehe 1</line>
        <line lrx="1939" lry="600" ulx="1813" uly="524">cenddd⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="651" ulx="1812" uly="577">etlnntttiln</line>
        <line lrx="1984" lry="704" ulx="1812" uly="631">einleſingeen</line>
        <line lrx="1984" lry="757" ulx="1815" uly="684">brengerd, 14</line>
        <line lrx="1993" lry="820" ulx="1817" uly="739">4 nd das fond ein</line>
        <line lrx="1993" lry="839" ulx="1886" uly="790">e hondhe</line>
        <line lrx="1954" lry="871" ulx="1817" uly="809">eudene hn</line>
        <line lrx="1993" lry="920" ulx="1818" uly="844">g. tM.l⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1041" ulx="1823" uly="966">zirine unen</line>
        <line lrx="1993" lry="1094" ulx="1822" uly="1025">tig,des ſe deinen</line>
        <line lrx="1993" lry="1171" ulx="1820" uly="1091">eetheur.</line>
        <line lrx="1985" lry="1208" ulx="1821" uly="1130">ſie ſch .</line>
        <line lrx="1993" lry="1260" ulx="1822" uly="1195">n nc icht an</line>
        <line lrx="1993" lry="1312" ulx="1824" uly="1252">6eVnn krerthateſt</line>
        <line lrx="1988" lry="1370" ulx="1819" uly="1306">Anicsfanigund</line>
        <line lrx="1993" lry="1426" ulx="1824" uly="1363">ui Ai ſeſcch r</line>
        <line lrx="1993" lry="1476" ulx="1822" uly="1419">r eattinth</line>
        <line lrx="1993" lry="1544" ulx="1823" uly="1478">AuninGd⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1596" ulx="1823" uly="1532">zümmi gadis,</line>
        <line lrx="1993" lry="1649" ulx="1819" uly="1598">echmd ven</line>
        <line lrx="1993" lry="1705" ulx="1827" uly="1644">ſanenn velleſt</line>
        <line lrx="1991" lry="1768" ulx="1829" uly="1703">¹ Mz</line>
        <line lrx="1993" lry="1818" ulx="1836" uly="1762">ſtel t ein ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1874" ulx="1834" uly="1812">muſrtchen:</line>
        <line lrx="1993" lry="1934" ulx="1832" uly="1873">rich ns E</line>
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="1830" uly="1927">utt udthiten</line>
        <line lrx="1993" lry="2044" ulx="1828" uly="1987">. teM⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="2159" ulx="1822" uly="2097">in nc deinen</line>
        <line lrx="1993" lry="2210" ulx="1825" uly="2146">Ptin de</line>
        <line lrx="1993" lry="2267" ulx="1828" uly="2204">ſinihnn deid</line>
        <line lrx="1993" lry="2328" ulx="1832" uly="2262">Pan Vegen</line>
        <line lrx="1984" lry="2384" ulx="1837" uly="2312">Aladteinn</line>
        <line lrx="1990" lry="2439" ulx="1840" uly="2369">Aeg, denſe</line>
        <line lrx="1991" lry="2525" ulx="1832" uly="2429">uftnan</line>
        <line lrx="1993" lry="2544" ulx="1861" uly="2494">l mnterre</line>
        <line lrx="1930" lry="2553" ulx="1923" uly="2546">5</line>
        <line lrx="1993" lry="2630" ulx="1863" uly="2541">eii Ar</line>
        <line lrx="1926" lry="2642" ulx="1835" uly="2606">ganet w</line>
        <line lrx="1993" lry="2703" ulx="1829" uly="2608">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="957" type="textblock" ulx="1831" uly="947">
        <line lrx="1839" lry="957" ulx="1831" uly="947">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_40A2219_0607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="130" lry="220" ulx="0" uly="166">ddeſenn,</line>
        <line lrx="171" lry="285" ulx="4" uly="179">rie</line>
        <line lrx="174" lry="382" ulx="56" uly="303">thnſine</line>
        <line lrx="174" lry="430" ulx="34" uly="350">dbet n n</line>
        <line lrx="174" lry="490" ulx="20" uly="408">n ifet</line>
        <line lrx="170" lry="539" ulx="0" uly="463">n ſhe Min</line>
        <line lrx="166" lry="596" ulx="0" uly="511">ht d niſe</line>
        <line lrx="153" lry="643" ulx="32" uly="583">egen urd We⸗</line>
        <line lrx="173" lry="705" ulx="0" uly="625">e, Abftat</line>
        <line lrx="180" lry="753" ulx="0" uly="689">hntcthini</line>
        <line lrx="179" lry="809" ulx="0" uly="736">dlhinnentili⸗</line>
        <line lrx="175" lry="864" ulx="45" uly="806">undtla ten</line>
        <line lrx="173" lry="918" ulx="0" uly="864">Cter, und gltt nn</line>
        <line lrx="179" lry="978" ulx="0" uly="886">du nachet ee</line>
        <line lrx="181" lry="1048" ulx="0" uly="966">hunſce eriel</line>
        <line lrx="183" lry="1088" ulx="0" uly="1025">du biſt der Here</line>
        <line lrx="183" lry="1141" ulx="2" uly="1079">gam ernlle ſci⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1202" ulx="0" uly="1137">krin Geldig nige</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="215" lry="1254" ulx="0" uly="1198">Mchan generte</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1310" type="textblock" ulx="13" uly="1252">
        <line lrx="194" lry="1310" ulx="13" uly="1252">1 Moſtr zr14</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="184" lry="1366" ulx="0" uly="1308">Und ſeincherz ten:</line>
        <line lrx="175" lry="1415" ulx="5" uly="1365">und einen Bynd</line>
        <line lrx="173" lry="1477" ulx="0" uly="1421">l,ſeinem Senen</line>
        <line lrx="185" lry="1530" ulx="0" uly="1478">der Conantter he</line>
        <line lrx="182" lry="1588" ulx="2" uly="1533">,Phereſter, Jehnk⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1646" ulx="0" uly="1589">ter zund haſt dent</line>
        <line lrx="182" lry="1699" ulx="12" uly="1645">denn Du biſt get</line>
        <line lrx="181" lry="1757" ulx="10" uly="1700">Undedn haſ en</line>
        <line lrx="184" lry="1821" ulx="0" uly="1757">dunſaer Viteine</line>
        <line lrx="186" lry="1882" ulx="3" uly="1812">Schreyen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="19" lry="1924" ulx="0" uly="1892">:</line>
        <line lrx="186" lry="1987" ulx="3" uly="1919">Und zeihenund</line>
        <line lrx="186" lry="2037" ulx="0" uly="1979">Harao und elenſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="2028">
        <line lrx="187" lry="2095" ulx="8" uly="2028">en allen Delk i⸗</line>
        <line lrx="174" lry="2158" ulx="0" uly="2083">idu nionnteſ de</line>
        <line lrx="190" lry="2213" ulx="0" uly="2148">aren; und hih</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2128" type="textblock" ulx="172" uly="2081">
        <line lrx="179" lry="2128" ulx="172" uly="2081">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="190" lry="2248" ulx="110" uly="2202">de Es</line>
        <line lrx="190" lry="2326" ulx="0" uly="2250">Und haf dae N</line>
        <line lrx="191" lry="2393" ulx="0" uly="2309">ſen, daßſtemin</line>
        <line lrx="191" lry="2438" ulx="4" uly="2370">durchlin gingur.</line>
        <line lrx="150" lry="2511" ulx="0" uly="2431">et in die d</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="2580">
        <line lrx="196" lry="2604" ulx="144" uly="2580">Ee</line>
        <line lrx="191" lry="2646" ulx="0" uly="2584">.olkeneett</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2699" type="textblock" ulx="85" uly="2647">
        <line lrx="168" lry="2678" ulx="85" uly="2647">5 14 4</line>
        <line lrx="184" lry="2699" ulx="118" uly="2651">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="163" type="textblock" ulx="186" uly="141">
        <line lrx="204" lry="163" ulx="186" uly="141">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1598" type="textblock" ulx="208" uly="149">
        <line lrx="546" lry="191" ulx="439" uly="149">K. 9.</line>
        <line lrx="961" lry="265" ulx="209" uly="202">ein wahrhaftig Recht, und ein recht</line>
        <line lrx="961" lry="324" ulx="215" uly="258">Geſetz, und gute Gebote und Sitten:</line>
        <line lrx="932" lry="367" ulx="254" uly="311">2Moſ. 19,18. † 2 Moſ. 20, I</line>
        <line lrx="965" lry="428" ulx="241" uly="361">14. Und deinen heiligen Sabbath</line>
        <line lrx="969" lry="482" ulx="218" uly="416">ihnen kund gethan; und Gebote,</line>
        <line lrx="966" lry="529" ulx="217" uly="470">Sitten und Geſetze ihnen geboten</line>
        <line lrx="892" lry="583" ulx="215" uly="522">durch deinen Knecht Moſe:—</line>
        <line lrx="965" lry="643" ulx="247" uly="573">15. Und *ihnen Brod vom Himmel</line>
        <line lrx="965" lry="698" ulx="216" uly="622">gegeben, da ſie hungerte; und †Waſ⸗</line>
        <line lrx="965" lry="746" ulx="216" uly="677">ſer aus dem Felſen laſſen gehen, da ſie</line>
        <line lrx="965" lry="798" ulx="208" uly="733">duͤrſtete; und ihnen geredt, ſie ſolten</line>
        <line lrx="965" lry="849" ulx="220" uly="789">hinein gehen und das Land einneh⸗</line>
        <line lrx="970" lry="901" ulx="221" uly="841">men, daruͤber du deine Hand hubeſt,</line>
        <line lrx="949" lry="960" ulx="219" uly="896">ihnen zu geben. *2Moſ. 16,4. 14</line>
        <line lrx="916" lry="1008" ulx="399" uly="948">Pſ. 78.24. † 2Moſ. 17,6</line>
        <line lrx="967" lry="1058" ulx="245" uly="999">16. Aber unſere Vaͤter wurden ſtolz</line>
        <line lrx="968" lry="1114" ulx="225" uly="1055">und halsſtarrig, daß ſie deinen Ge⸗</line>
        <line lrx="714" lry="1169" ulx="222" uly="1113">boten nicht gehorcheten.</line>
        <line lrx="967" lry="1225" ulx="250" uly="1158">17. Und weigerten ſich zu höͤren:</line>
        <line lrx="969" lry="1276" ulx="221" uly="1214">und gedachten auch nicht an deine</line>
        <line lrx="969" lry="1325" ulx="221" uly="1269">Wunder, die du an ihnen thateſt; ſon⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1382" ulx="224" uly="1325">dern ſie wurden halsſtarrig und wur⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1437" ulx="222" uly="1377">fen ein Haupt auf, daß ſie ſich wende⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1489" ulx="215" uly="1429">ten zu ihrer Dienſtbarkeit in ihrer Un⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1543" ulx="215" uly="1485">geduld. Aber Du, mein GOtt, ver⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1598" ulx="222" uly="1533">gabeſt: und wareſt † gnaͤdig, barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1648" type="textblock" ulx="215" uly="1587">
        <line lrx="994" lry="1648" ulx="215" uly="1587">herzig, geduldig, und von groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1860" type="textblock" ulx="215" uly="1640">
        <line lrx="972" lry="1703" ulx="223" uly="1640">Barmherzigkeit; und verlieſſeſt ſie</line>
        <line lrx="946" lry="1753" ulx="215" uly="1695">nicht.  2 Moſ. 34,6 c.</line>
        <line lrx="972" lry="1809" ulx="216" uly="1746">18. Und ob ſie wol † ein gegoſſen</line>
        <line lrx="973" lry="1860" ulx="223" uly="1801">Kalb machten und ſprachen: Das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1910" type="textblock" ulx="177" uly="1857">
        <line lrx="974" lry="1910" ulx="177" uly="1857">dein Gott, der dich aus Egypten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2184" type="textblock" ulx="217" uly="1906">
        <line lrx="976" lry="1979" ulx="225" uly="1906">land gefuͤhret hat; und thaͤten groſſe</line>
        <line lrx="923" lry="2023" ulx="226" uly="1964">Laͤßernungen: † 2Moſ. 32,4</line>
        <line lrx="970" lry="2075" ulx="267" uly="2015">19. Noch verlieſſeſt Du ſie nicht</line>
        <line lrx="972" lry="2125" ulx="217" uly="2072">in der Wuͤſten, nach deiner groſſen</line>
        <line lrx="973" lry="2184" ulx="230" uly="2122">Barmherzigkeit; und die Wolkenſaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2232" type="textblock" ulx="170" uly="2173">
        <line lrx="973" lry="2232" ulx="170" uly="2173">le wich nicht von ihnen, des Tages ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2287" type="textblock" ulx="230" uly="2230">
        <line lrx="975" lry="2287" ulx="230" uly="2230">zu fuͤhren auf dem Wege; noch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2381" type="textblock" ulx="230" uly="2279">
        <line lrx="1429" lry="2338" ulx="230" uly="2279">Feuerſͤule des Nachts, ihnen zu leuch⸗ enn ſie aber z</line>
        <line lrx="1764" lry="2381" ulx="1000" uly="2323">verkehreten ſie ſich uͤbel zu thun vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2711" type="textblock" ulx="219" uly="2339">
        <line lrx="951" lry="2393" ulx="234" uly="2339">ten auf dem Wege, den ſie zogen.</line>
        <line lrx="976" lry="2447" ulx="256" uly="2394">20. Und du gabeſt ihnen deinen gu⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2507" ulx="221" uly="2446">ten Geiſt, ſie zu unterweiſen: und</line>
        <line lrx="976" lry="2547" ulx="232" uly="2499">dein Man wandteſt du nicht von</line>
        <line lrx="975" lry="2606" ulx="223" uly="2551">ihrem Munde: und gabeſt ihnen</line>
        <line lrx="748" lry="2658" ulx="219" uly="2602">Waſſer, da ſie duͤrſtete.</line>
        <line lrx="978" lry="2711" ulx="256" uly="2653">21. Vierzig Jahr verſorgeteſt du ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2881" type="textblock" ulx="137" uly="2709">
        <line lrx="979" lry="2765" ulx="137" uly="2709">1 in der Wuͤſten, daß ihnen nichts man⸗</line>
        <line lrx="789" lry="2792" ulx="174" uly="2766">NS Glr NSE . . .</line>
        <line lrx="975" lry="2831" ulx="222" uly="2764">gelte. Ihre Kleider veralteten nicht,</line>
        <line lrx="920" lry="2881" ulx="155" uly="2817">und ihre Fuͤſſe zerſchwollen nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="516" type="textblock" ulx="995" uly="193">
        <line lrx="1755" lry="251" ulx="1020" uly="193">22. Und gabeſt ihnen Koͤnigreiche</line>
        <line lrx="1757" lry="301" ulx="995" uly="250">und Volker, und theileteſt ſie hie und</line>
        <line lrx="1764" lry="357" ulx="996" uly="302">daher: daß ſie einnahmen das Land *</line>
        <line lrx="1757" lry="411" ulx="998" uly="355">Sihon, des Koͤnigs zu Hesbon; und</line>
        <line lrx="1756" lry="463" ulx="997" uly="410">das Land Og, des Koͤnigs in Baſan.</line>
        <line lrx="1659" lry="516" ulx="1282" uly="462">*4 Moſ. 21,24.35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="570" type="textblock" ulx="977" uly="514">
        <line lrx="1758" lry="570" ulx="977" uly="514">23. Und vermehreteſt ihre Kinder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="995" type="textblock" ulx="996" uly="565">
        <line lrx="1759" lry="643" ulx="996" uly="565">wie die Sterne am Himmel: und</line>
        <line lrx="1760" lry="674" ulx="997" uly="621">brachteſt ſie ins Land, das du ihren</line>
        <line lrx="1761" lry="731" ulx="998" uly="673">Vaͤtern geredt hatteſt, daß ſie ein⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="784" ulx="997" uly="730">ziehen und es einnehmen ſolten.</line>
        <line lrx="1761" lry="837" ulx="1025" uly="778">24. Und die Kinder zogen hinein,</line>
        <line lrx="1761" lry="883" ulx="999" uly="835">und nahmen dasLand ein: und du de⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="943" ulx="998" uly="887">muͤthigteſt vor ihnen die Einwohner</line>
        <line lrx="1762" lry="995" ulx="998" uly="942">des Landes, die Cananiter z und ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1047" type="textblock" ulx="1000" uly="990">
        <line lrx="1767" lry="1047" ulx="1000" uly="990">beſt ſie in ihre Haͤnde, und ihre Koni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1209" type="textblock" ulx="1001" uly="1045">
        <line lrx="1765" lry="1113" ulx="1001" uly="1045">ge, und Voͤlker im Lande, daß ſie mit</line>
        <line lrx="1706" lry="1162" ulx="1001" uly="1100">ihnen thaͤten nach ihrem Willen.</line>
        <line lrx="1755" lry="1209" ulx="1027" uly="1149">25. Und ſie gewonnen veſte Staͤdte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1260" type="textblock" ulx="1002" uly="1202">
        <line lrx="1813" lry="1260" ulx="1002" uly="1202">und ein fett Land: und nahmen Haͤus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1315" type="textblock" ulx="1002" uly="1257">
        <line lrx="1758" lry="1315" ulx="1002" uly="1257">ſer ein, voll allerley Guͤter; ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1374" type="textblock" ulx="991" uly="1308">
        <line lrx="1765" lry="1374" ulx="991" uly="1308">hauene Brunnen, Weinberge, Oelgaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1636" type="textblock" ulx="1002" uly="1364">
        <line lrx="1762" lry="1425" ulx="1002" uly="1364">ten; und Baͤume, davon man iſſet, die</line>
        <line lrx="1762" lry="1476" ulx="1002" uly="1419">Menge; und aſſen, und wurden † ſatt</line>
        <line lrx="1758" lry="1531" ulx="1004" uly="1471">und fett, und lebeten in Wolluſt,</line>
        <line lrx="1763" lry="1582" ulx="1004" uly="1523">durch deine groſſe Guͤte. †5M. 32,15</line>
        <line lrx="1761" lry="1636" ulx="1034" uly="1580">26. Aber ſie wurden ungehorſam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1743" type="textblock" ulx="1005" uly="1631">
        <line lrx="1838" lry="1696" ulx="1005" uly="1631">und widerſtrebeten dir, und wurfen</line>
        <line lrx="1801" lry="1743" ulx="1006" uly="1684">dein Geſetz hinter ſich zuruͤck: und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1851" type="textblock" ulx="1004" uly="1735">
        <line lrx="1765" lry="1799" ulx="1004" uly="1735">wuͤrgeten deine Propheten, die ſie be⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1851" ulx="1006" uly="1790">zeugeten, daß ſie ſolten ſich zu dir be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1907" type="textblock" ulx="997" uly="1841">
        <line lrx="1803" lry="1907" ulx="997" uly="1841">kehren; und thaͤten groſſe Laͤſterunge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2008" type="textblock" ulx="1011" uly="1896">
        <line lrx="1763" lry="1959" ulx="1034" uly="1896">27. Darum gabeſt du ſie in die Hand</line>
        <line lrx="1765" lry="2008" ulx="1011" uly="1949">ihrer Feinde, die ſie aͤngſteten. Und zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2112" type="textblock" ulx="988" uly="2003">
        <line lrx="1765" lry="2068" ulx="988" uly="2003">Zeit ihrer Angſt ſchrien ſie zu dixr: und</line>
        <line lrx="1766" lry="2112" ulx="1008" uly="2056">Du erhdoreteſt ſie vom Himel, u. durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2221" type="textblock" ulx="1007" uly="2110">
        <line lrx="1765" lry="2171" ulx="1007" uly="2110">deine groſſe Barmherzigkeit †gabeſt du</line>
        <line lrx="1765" lry="2221" ulx="1010" uly="2164">ihnen Heilande, die ihnen holfen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2276" type="textblock" ulx="1010" uly="2217">
        <line lrx="1798" lry="2276" ulx="1010" uly="2217">ihrer Feinde Hand. † Richt. 3,9. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2328" type="textblock" ulx="1036" uly="2269">
        <line lrx="1763" lry="2328" ulx="1036" uly="2269">28. Wenn ſie aber zur Ruhe kamen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2862" type="textblock" ulx="1003" uly="2374">
        <line lrx="1763" lry="2435" ulx="1008" uly="2374">dir. So verlieſſeſt du ſie in ihrer</line>
        <line lrx="1763" lry="2492" ulx="1003" uly="2427">Feinde Hand, daß ſie uͤber ſie herrſche⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2538" ulx="1009" uly="2482">ten. So bekehreten ſie ſich denn, und</line>
        <line lrx="1763" lry="2596" ulx="1008" uly="2531">ſchrien zu dir: und Du erhdreteſt ſie</line>
        <line lrx="1762" lry="2650" ulx="1010" uly="2585">vom Himel, u. erretteteſt ſienach dei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2704" ulx="1011" uly="2637">ner groſſen Barmherzigkeit vielmal.</line>
        <line lrx="1764" lry="2753" ulx="1038" uly="2688">29. Und lieſſeſt ſie bezeugen, daß</line>
        <line lrx="1762" lry="2814" ulx="1010" uly="2744">ſie ſich bekehren ſolten zu deinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2862" ulx="1055" uly="2800">Ppy 2 etz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="125" type="textblock" ulx="1816" uly="95">
        <line lrx="1828" lry="125" ulx="1816" uly="95">17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_40A2219_0608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="666" lry="194" type="textblock" ulx="253" uly="139">
        <line lrx="666" lry="194" ulx="253" uly="139">398 K. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="326" type="textblock" ulx="273" uly="265">
        <line lrx="1836" lry="326" ulx="273" uly="265">horchten deinen Geboten nicht, und Viehe nach ihrem Willen, und wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2819" type="textblock" ulx="233" uly="315">
        <line lrx="1029" lry="371" ulx="271" uly="315">ſuͤndigten an deinen Rechten (*welche</line>
        <line lrx="1028" lry="424" ulx="271" uly="369">ſo ein Menſch thut, lebet er darin⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="474" ulx="263" uly="423">nen): und wendeten ihre Schultern</line>
        <line lrx="1027" lry="529" ulx="269" uly="475">weg, und wurden halsſtarrig und ge⸗</line>
        <line lrx="994" lry="581" ulx="270" uly="528">horchten nicht. * Moſ. 18,5 zc.</line>
        <line lrx="1026" lry="636" ulx="300" uly="580">30. Und du hielteſt viel Jahr uͤber</line>
        <line lrx="1026" lry="689" ulx="270" uly="633">ihnen, und lieſſeſt ſie bezengen durch</line>
        <line lrx="1025" lry="739" ulx="268" uly="688">deinen Geiſt in deinen Propheten:</line>
        <line lrx="1024" lry="793" ulx="267" uly="741">aber ſie nahmens nicht zu Ohren.</line>
        <line lrx="1027" lry="849" ulx="268" uly="794">Darum haſt du ſie gegeben in die</line>
        <line lrx="917" lry="902" ulx="266" uly="847">Hand der Volker in Laͤndern.</line>
        <line lrx="1025" lry="955" ulx="287" uly="902">31. Aber nach deiner groſſen Barm⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1007" ulx="233" uly="954">herzigkeit haſt du es nicht gar aus</line>
        <line lrx="1023" lry="1061" ulx="267" uly="1007">mit ihnen gemacht, noch ſie verlaſſen:</line>
        <line lrx="1023" lry="1116" ulx="265" uly="1058">denn Du biſt ein gnaͤdiger und</line>
        <line lrx="701" lry="1167" ulx="266" uly="1113">barmherziger GOtt.</line>
        <line lrx="1022" lry="1219" ulx="293" uly="1165">32. Nun, unſer GOtt, du groſſer</line>
        <line lrx="1019" lry="1273" ulx="268" uly="1216">GOtt, maͤchtig und ſchreklich, der</line>
        <line lrx="1019" lry="1322" ulx="266" uly="1268">du haͤlteſt Bund und Barmherzigkeit:</line>
        <line lrx="1019" lry="1379" ulx="265" uly="1323">achte nicht gering alle die Muͤhe, die</line>
        <line lrx="1021" lry="1431" ulx="264" uly="1377">uns troffen haͤt, und unſere Koͤnige,</line>
        <line lrx="1020" lry="1483" ulx="264" uly="1428">Fuͤrſten, Prieſter, Propheten, Vaͤter u.</line>
        <line lrx="1022" lry="1538" ulx="262" uly="1485">dein ganzes Volk, von der Zeit an der</line>
        <line lrx="1020" lry="1591" ulx="262" uly="1535">Koͤnige zu Aſſur, bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="1021" lry="1644" ulx="286" uly="1590">33. Du biſt gerecht an allem, das</line>
        <line lrx="1019" lry="1698" ulx="260" uly="1642">du uͤber uns gebracht haſt: denn du</line>
        <line lrx="1020" lry="1750" ulx="259" uly="1696">haſt recht gethan, Wir aber ſind</line>
        <line lrx="787" lry="1803" ulx="258" uly="1749">gottlos geweſen.</line>
        <line lrx="1017" lry="1858" ulx="239" uly="1801">34. Und unſere Koͤnige, Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1017" lry="1908" ulx="258" uly="1850">Prieſter und Vaͤter haben nicht nach</line>
        <line lrx="1018" lry="1961" ulx="258" uly="1910">deinem Geſez gethan: und nicht acht</line>
        <line lrx="1017" lry="2019" ulx="258" uly="1962">gehabt auf deine Gebote und Zeugniſ⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2074" ulx="274" uly="2015">e, die du ihnen haſt laſſen zeugen.</line>
        <line lrx="1013" lry="2124" ulx="282" uly="2068">35. Und ſie haben dir nicht gedie⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2174" ulx="255" uly="2120">net in ihrem Koͤnigreich; und in dei⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2232" ulx="254" uly="2174">nen groſſen Guͤtern, die du ihnen ga⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2283" ulx="254" uly="2228">beſt; und in dem weiten und fetten</line>
        <line lrx="1011" lry="2337" ulx="252" uly="2281">Lande, das du ihnen dargelegt haſt:</line>
        <line lrx="1012" lry="2389" ulx="253" uly="2334">und haben ſich nicht bekehret von</line>
        <line lrx="688" lry="2439" ulx="251" uly="2386">ihrem boͤſen Weſen.</line>
        <line lrx="1012" lry="2499" ulx="281" uly="2439">36. Siehe, wir ſind heutiges Tages</line>
        <line lrx="1009" lry="2555" ulx="250" uly="2493">Knechte: und im Lande, das du unſern</line>
        <line lrx="1008" lry="2602" ulx="249" uly="2546">Vaͤtern gegeben haſt, zu eſſen ſeine</line>
        <line lrx="1006" lry="2656" ulx="249" uly="2596">Fruͤchte und Guͤter; ſiehe, da ſind wir</line>
        <line lrx="564" lry="2699" ulx="247" uly="2651">Knechte innen.</line>
        <line lrx="1005" lry="2766" ulx="275" uly="2704">37. Und ſein Einkommen mehret ſich</line>
        <line lrx="1007" lry="2819" ulx="247" uly="2754">den Koͤnigen, die du uͤber uns geſetzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2865" type="textblock" ulx="252" uly="2808">
        <line lrx="1006" lry="2865" ulx="252" uly="2808">haſt, um unſerer Suͤnden willen: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="281" type="textblock" ulx="272" uly="150">
        <line lrx="1157" lry="199" ulx="405" uly="150">Das Buch</line>
        <line lrx="1879" lry="281" ulx="272" uly="195">ſez. Aber ſie waren ſtolz, und ge⸗ ſie herrſchen uͤber unſere Leibe und ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="197" type="textblock" ulx="1406" uly="153">
        <line lrx="1540" lry="197" ulx="1406" uly="153">K. Io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1599" type="textblock" ulx="1053" uly="318">
        <line lrx="1516" lry="371" ulx="1060" uly="318">ſind in groſſer Noth.</line>
        <line lrx="1815" lry="427" ulx="1086" uly="374">38. Und in dieſem allem machen wir</line>
        <line lrx="1810" lry="480" ulx="1059" uly="425">einen veſten Bund, und ſchreihen:</line>
        <line lrx="1811" lry="534" ulx="1060" uly="478">und laſſens unſere Fuͤrſten, Leviten</line>
        <line lrx="1578" lry="588" ulx="1058" uly="532">und Prieſter verſiegeln.</line>
        <line lrx="1781" lry="640" ulx="1146" uly="588">Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="1807" lry="695" ulx="1058" uly="635">Verſieglung des verneuerten Bundes.</line>
        <line lrx="1809" lry="764" ulx="1063" uly="683">1. Die Verſiegler aber waren: Ne⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="831" ulx="1198" uly="741">hemia Harhirſatha, der Sohn</line>
        <line lrx="1563" lry="852" ulx="1057" uly="792">Hachalja; und Zidekia,</line>
        <line lrx="1703" lry="903" ulx="1084" uly="848">2. Seraja, Aſarja, Jeremja;</line>
        <line lrx="1789" lry="962" ulx="1085" uly="901">3. Pashur, Amarja, Malchja;</line>
        <line lrx="1781" lry="1014" ulx="1082" uly="954">4. Hattus, Sebanja, Malluch;</line>
        <line lrx="1783" lry="1068" ulx="1084" uly="1007">5. Harim, Meremoth, Obadja;</line>
        <line lrx="1783" lry="1118" ulx="1080" uly="1061">6. Daniel, Ginthon, Baruch;</line>
        <line lrx="1782" lry="1173" ulx="1085" uly="1114">7. Meſullam, Abja, Mejamin;</line>
        <line lrx="1806" lry="1228" ulx="1080" uly="1166">8. Maasja, Bilgai und Semajaz</line>
        <line lrx="1714" lry="1272" ulx="1055" uly="1223">das waren die Prieſter.</line>
        <line lrx="1804" lry="1331" ulx="1082" uly="1272">9. Die Leviten aber waren: Je⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1388" ulx="1054" uly="1326">ſua, der Sohn Aſanja; Binui; unter</line>
        <line lrx="1782" lry="1434" ulx="1053" uly="1380">den Kindern Hengdad, Kadmiel.</line>
        <line lrx="1803" lry="1492" ulx="1087" uly="1435">10. Und ihre Bruͤder: Sechanja,</line>
        <line lrx="1703" lry="1545" ulx="1054" uly="1487">Hodja, Klita, Plaja, Hanan;</line>
        <line lrx="1778" lry="1599" ulx="1082" uly="1540">1I. Micha, Rehob, Haſabja;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1651" type="textblock" ulx="1077" uly="1595">
        <line lrx="1799" lry="1651" ulx="1077" uly="1595">12. Sachur, Serebja, Sebanja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1700" type="textblock" ulx="1084" uly="1649">
        <line lrx="1749" lry="1700" ulx="1084" uly="1649">13. Hodja, Bani und Beninu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1810" type="textblock" ulx="1051" uly="1695">
        <line lrx="1838" lry="1761" ulx="1080" uly="1695">14. Die Haͤupter im Volk waren:</line>
        <line lrx="1804" lry="1810" ulx="1051" uly="1753">* Pareos, Pahath Moab, Elam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2664" type="textblock" ulx="1037" uly="1807">
        <line lrx="1801" lry="1866" ulx="1051" uly="1807">Sathu, Bani; EEſ. 2,3</line>
        <line lrx="1674" lry="1918" ulx="1079" uly="1863">15. Buni, Asgad, Bebai;</line>
        <line lrx="1696" lry="1972" ulx="1057" uly="1914">16. Adonja, Bigvai, Adin;</line>
        <line lrx="1648" lry="2028" ulx="1077" uly="1970">17. Ater, Hiskia, Aſur;</line>
        <line lrx="1713" lry="2079" ulx="1081" uly="2022">18. Hodja, Haſum, Bezai;</line>
        <line lrx="1797" lry="2132" ulx="1072" uly="2076">19. Hariph, Anathoth, Neubai;</line>
        <line lrx="1797" lry="2184" ulx="1071" uly="2129">20. Magpias, Meſullam, Heſir,</line>
        <line lrx="1797" lry="2242" ulx="1069" uly="2182">21. Meſeſabeel, Zadok, Jadua;</line>
        <line lrx="1700" lry="2291" ulx="1066" uly="2237">22. Platja, Hanan, Anaja;</line>
        <line lrx="1747" lry="2346" ulx="1071" uly="2290">23. Hoſea, Hananja, Haſub;</line>
        <line lrx="1752" lry="2405" ulx="1068" uly="2344">24. Halohes, Pilha, Sobek;</line>
        <line lrx="1796" lry="2450" ulx="1067" uly="2396">25. Rehum, Haſabna, Maeſeja;</line>
        <line lrx="1667" lry="2505" ulx="1069" uly="2449">26. Ahia, Hanan, Anan;</line>
        <line lrx="1792" lry="2559" ulx="1067" uly="2502">27. Malluch, Harim und Baena.</line>
        <line lrx="1792" lry="2608" ulx="1065" uly="2555">28. Und das andere Volk, Prieſter,</line>
        <line lrx="1792" lry="2664" ulx="1037" uly="2608">Leviten, Thorhuͤter, Saͤnger, Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2716" type="textblock" ulx="1037" uly="2661">
        <line lrx="1859" lry="2716" ulx="1037" uly="2661">thinim und alle, die ſich von den Vol⸗ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2825" type="textblock" ulx="1037" uly="2713">
        <line lrx="1789" lry="2771" ulx="1037" uly="2713">kern in Landen geſondert hatten zum</line>
        <line lrx="1353" lry="2825" ulx="1039" uly="2768">Geſez GOttes;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="192" type="textblock" ulx="1828" uly="106">
        <line lrx="1993" lry="192" ulx="1828" uly="106">Otmmi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2836" type="textblock" ulx="1367" uly="2763">
        <line lrx="1862" lry="2836" ulx="1367" uly="2763">ſamt ihren Weibern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="102" type="textblock" ulx="1861" uly="51">
        <line lrx="1922" lry="102" ulx="1861" uly="51">4 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="130" type="textblock" ulx="1961" uly="77">
        <line lrx="1993" lry="130" ulx="1961" uly="77">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="383" type="textblock" ulx="1851" uly="200">
        <line lrx="1993" lry="267" ulx="1851" uly="200">ncri, gahin</line>
        <line lrx="1993" lry="383" ulx="1877" uly="309">ni E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="571" type="textblock" ulx="1822" uly="358">
        <line lrx="1866" lry="401" ulx="1826" uly="358">aN</line>
        <line lrx="1987" lry="446" ulx="1868" uly="368">handen in</line>
        <line lrx="1993" lry="505" ulx="1823" uly="431"> u Vr, den</line>
        <line lrx="1958" lry="571" ulx="1822" uly="486">n. ſen iſn diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="757" type="textblock" ulx="1824" uly="486">
        <line lrx="1987" lry="529" ulx="1968" uly="486">ſe</line>
        <line lrx="1961" lry="622" ulx="1826" uly="547">6nnoch alen</line>
        <line lrx="1993" lry="676" ulx="1824" uly="585">önn lee he⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="757" ulx="1941" uly="700">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="897" type="textblock" ulx="1825" uly="679">
        <line lrx="1896" lry="736" ulx="1825" uly="679">ſtes</line>
        <line lrx="1890" lry="786" ulx="1827" uly="736">ee wit</line>
        <line lrx="1993" lry="841" ulx="1831" uly="751">2 umn nih.</line>
        <line lrx="1993" lry="897" ulx="1830" uly="834">ſicher mſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="797" type="textblock" ulx="1822" uly="784">
        <line lrx="1830" lry="797" ulx="1822" uly="784">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1394" type="textblock" ulx="1819" uly="926">
        <line lrx="1992" lry="994" ulx="1877" uly="926">Pebilertn</line>
        <line lrx="1993" lry="1067" ulx="1833" uly="996">arkener V⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1119" ulx="1834" uly="1053">gnlg n watſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1169" ulx="1819" uly="1110">Eer hnen ehnen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1831" uly="1164">cendhelgen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1286" ulx="1885" uly="1216">ſtent h</line>
        <line lrx="1993" lry="1341" ulx="1834" uly="1279">enmgftyliſinn</line>
        <line lrx="1993" lry="1394" ulx="1836" uly="1335">3emnen Cebetan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1476" type="textblock" ulx="1832" uly="1391">
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="1832" uly="1391">let anen Dui</line>
        <line lrx="1988" lry="1476" ulx="1850" uly="1445">1 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1483" type="textblock" ulx="1835" uly="1464">
        <line lrx="1848" lry="1483" ulx="1835" uly="1464">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1668" type="textblock" ulx="1893" uly="1563">
        <line lrx="1991" lry="1611" ulx="1893" uly="1563">ubrodt,,</line>
        <line lrx="1993" lry="1668" ulx="1896" uly="1614">iglichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2699" type="textblock" ulx="1831" uly="1905">
        <line lrx="1993" lry="1958" ulx="1840" uly="1905">Uthuſe unſers</line>
        <line lrx="1993" lry="2014" ulx="1840" uly="1962">rnufen das</line>
        <line lrx="1981" lry="2073" ulx="1836" uly="2015">im, koten</line>
        <line lrx="1993" lry="2132" ulx="1837" uly="2073">ferdes he</line>
        <line lrx="1990" lry="2192" ulx="1838" uly="2128">afneunſees</line>
        <line lrx="1992" lry="2245" ulx="1838" uly="2184">klch nc den</line>
        <line lrx="1993" lry="2301" ulx="1838" uly="2243"> alf befüm</line>
        <line lrx="1993" lry="2363" ulx="1831" uly="2295">en Mnd</line>
        <line lrx="1993" lry="2424" ulx="1845" uly="2356">iit wehin</line>
        <line lrx="1993" lry="2464" ulx="1845" uly="2407">ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2521" ulx="1839" uly="2460">ch hin</line>
        <line lrx="1993" lry="2575" ulx="1837" uly="2515">dndezunde</line>
        <line lrx="1992" lry="2634" ulx="1836" uly="2568">efalen g</line>
        <line lrx="1990" lry="2699" ulx="1835" uly="2619">egn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2778" type="textblock" ulx="1837" uly="2674">
        <line lrx="1940" lry="2731" ulx="1842" uly="2674">itlti</line>
        <line lrx="1992" lry="2778" ulx="1837" uly="2705">sae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2762" type="textblock" ulx="1955" uly="2739">
        <line lrx="1978" lry="2762" ulx="1974" uly="2755">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_40A2219_0609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="232" type="textblock" ulx="9" uly="153">
        <line lrx="40" lry="198" ulx="9" uly="153">ani</line>
        <line lrx="131" lry="227" ulx="30" uly="178">er ſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="93" lry="519" ulx="1" uly="490">ſter gee</line>
        <line lrx="148" lry="566" ulx="0" uly="492">gin defece</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="150" lry="598" ulx="0" uly="553">ab  Ree</line>
        <line lrx="148" lry="776" ulx="15" uly="734">a hatiſſtgg,</line>
        <line lrx="130" lry="832" ulx="1" uly="769">,und Be⸗</line>
        <line lrx="145" lry="887" ulx="1" uly="823">, Boſe de</line>
        <line lrx="147" lry="943" ulx="0" uly="875">hit, Annmt,)</line>
        <line lrx="156" lry="998" ulx="0" uly="934">us, Eihiig</line>
        <line lrx="157" lry="1049" ulx="0" uly="987">lin, Mannt,,</line>
        <line lrx="159" lry="1105" ulx="0" uly="1042">nel, Grten i</line>
        <line lrx="159" lry="1160" ulx="0" uly="1098">Pllam, Aie ie</line>
        <line lrx="159" lry="1218" ulx="0" uly="1157">asſa, Bie 4</line>
        <line lrx="139" lry="1267" ulx="0" uly="1211">en die Prein</line>
        <line lrx="153" lry="1335" ulx="0" uly="1268">e leuim 6en</line>
        <line lrx="157" lry="1384" ulx="0" uly="1328">Eohn Monnk,</line>
        <line lrx="149" lry="1433" ulx="1" uly="1385">ndefn Henſdh</line>
        <line lrx="153" lry="1485" ulx="0" uly="1439">nd ihre Brnde</line>
        <line lrx="151" lry="1555" ulx="13" uly="1493">lie Nlurk</line>
        <line lrx="157" lry="1598" ulx="0" uly="1547">Nitn, Nat,</line>
        <line lrx="157" lry="1657" ulx="0" uly="1607">ichnt, Eetcit,</line>
        <line lrx="155" lry="1715" ulx="0" uly="1664">rdie, Bon un⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1775" ulx="0" uly="1714">Nehiuptn n⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1826" ulx="0" uly="1772">6, Nteſ</line>
        <line lrx="81" lry="1884" ulx="3" uly="1834">„Bonß⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1935" ulx="0" uly="1882">umt, Mged,</line>
        <line lrx="162" lry="1995" ulx="0" uly="1937">deni, Brtt,</line>
        <line lrx="156" lry="2054" ulx="0" uly="1992">ter, hit,</line>
        <line lrx="161" lry="2108" ulx="0" uly="2045">nt, haſn /</line>
        <line lrx="162" lry="2165" ulx="0" uly="2104">anph, Nalti⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2224" ulx="0" uly="2158">penitt, Nin</line>
        <line lrx="156" lry="2280" ulx="0" uly="2221">ſeſeſabeel, Nn,</line>
        <line lrx="158" lry="2339" ulx="0" uly="2265">atie, Hanen .</line>
        <line lrx="163" lry="2393" ulx="0" uly="2334">ſet, Nenm,</line>
        <line lrx="163" lry="2523" ulx="0" uly="2435">ehun, hn,</line>
        <line lrx="165" lry="2573" ulx="3" uly="2493">h, hinn</line>
        <line lrx="165" lry="2631" ulx="0" uly="2549">hllih, n</line>
        <line lrx="152" lry="2670" ulx="0" uly="2606">uesant</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2849" type="textblock" ulx="0" uly="2622">
        <line lrx="169" lry="2703" ulx="84" uly="2622">4 4</line>
        <line lrx="166" lry="2700" ulx="19" uly="2670">hor „We</line>
        <line lrx="167" lry="2802" ulx="0" uly="2724">ind ale, R ee</line>
        <line lrx="167" lry="2849" ulx="4" uly="2779">luſerſeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2833">
        <line lrx="171" lry="2904" ulx="0" uly="2833">Pltet ſen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="162" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="148" lry="162" ulx="0" uly="100">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="463" type="textblock" ulx="186" uly="405">
        <line lrx="520" lry="463" ulx="186" uly="405">ſie ſchwuren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="165" type="textblock" ulx="508" uly="124">
        <line lrx="645" lry="165" ulx="508" uly="124">K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1094" type="textblock" ulx="183" uly="180">
        <line lrx="938" lry="248" ulx="183" uly="180">Sdhnen und Toͤchtern: alle die es</line>
        <line lrx="915" lry="302" ulx="183" uly="232">verſiehen konten. * Eſr. 2,70</line>
        <line lrx="938" lry="356" ulx="213" uly="289">29. Und ihre Maͤchtige nahmens an</line>
        <line lrx="939" lry="413" ulx="186" uly="343">fuͤr ihre Bruͤder. Und ſie kamen, daß</line>
        <line lrx="939" lry="450" ulx="546" uly="399">ſich mit Eide ver⸗</line>
        <line lrx="941" lry="520" ulx="188" uly="449">pflichteten: zu wandeln im Geſez</line>
        <line lrx="942" lry="564" ulx="190" uly="496">GDtres, das durch Moſe, den Knecht</line>
        <line lrx="942" lry="616" ulx="192" uly="555">GOttes, gegeben iſt; daß ſie halten</line>
        <line lrx="942" lry="665" ulx="191" uly="610">und thun wolten nach allen Geboten,</line>
        <line lrx="937" lry="721" ulx="192" uly="660">Rechten und Sitten des HERRR,</line>
        <line lrx="836" lry="779" ulx="193" uly="721">unſers Herrſchers;</line>
        <line lrx="945" lry="834" ulx="218" uly="764">30. Und daß wir den Volkern im</line>
        <line lrx="948" lry="880" ulx="194" uly="819">Lande unſere Tochtern nicht geben,</line>
        <line lrx="950" lry="935" ulx="197" uly="871">noch ihre Toͤchter unſern Soͤhnen</line>
        <line lrx="558" lry="989" ulx="196" uly="935">nehmen wolten;</line>
        <line lrx="952" lry="1046" ulx="202" uly="978">31. Auch wenn die Voͤlker im Lande</line>
        <line lrx="952" lry="1094" ulx="197" uly="1033">am Sabbathtage bringen Waare und</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1146" type="textblock" ulx="187" uly="1084">
        <line lrx="954" lry="1146" ulx="187" uly="1084">allerley Fuͤtterung zu verkaufen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2806" type="textblock" ulx="199" uly="1137">
        <line lrx="955" lry="1197" ulx="199" uly="1137">wirs nicht von ihnen nehmen wolten</line>
        <line lrx="957" lry="1251" ulx="202" uly="1192">auf den Sabbath und heiligen Tagen;</line>
        <line lrx="957" lry="1304" ulx="202" uly="1245">und daß wir das ſiebente Jahr aller⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1365" ulx="202" uly="1299">hand Beſchwerung frey laſſen wolten.</line>
        <line lrx="956" lry="1417" ulx="229" uly="1351">32. Und legten ein Gebot auf uns,</line>
        <line lrx="960" lry="1467" ulx="202" uly="1401">daß wir jaͤhrlich einen Drittentheil</line>
        <line lrx="960" lry="1518" ulx="205" uly="1456">eines Sekels gaͤben zum Dienſt im</line>
        <line lrx="713" lry="1579" ulx="206" uly="1519">Hauſe unſers GOttes:</line>
        <line lrx="964" lry="1629" ulx="222" uly="1551">33. Nemlich zu Schaubrodt, zu taͤgll⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1680" ulx="206" uly="1617">chem Speisopfer,zu taͤglichem Bꝛand⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1736" ulx="209" uly="1672">opfer des Sabbaths, der Neumonden</line>
        <line lrx="971" lry="1792" ulx="208" uly="1725">und Feſttagen, und zu dem Gehellig⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1842" ulx="207" uly="1776">ten, und zum Suͤndopfer, damit Iſ⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1897" ulx="209" uly="1834">rael verſoͤhnt werde; und zu allem</line>
        <line lrx="968" lry="1952" ulx="212" uly="1889">Geſchaͤfte im Hauſe unſers GOttes.</line>
        <line lrx="971" lry="2009" ulx="237" uly="1944">34. Und wir wurfen das Loos un⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2057" ulx="214" uly="1997">ter den Prieſtern, Levlten und dem</line>
        <line lrx="972" lry="2107" ulx="213" uly="2047">Volk um das Opfer des Holzes: das</line>
        <line lrx="972" lry="2167" ulx="214" uly="2100">man zum Hauſe unſers GOttes brin⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2223" ulx="216" uly="2154">gen ſolte jaͤhrlich nach den Haͤuſern</line>
        <line lrx="977" lry="2275" ulx="216" uly="2208">unſerer Vaͤter auf beſtimmte Zeit zu</line>
        <line lrx="978" lry="2326" ulx="217" uly="2264">brennen auf dem Altar des HErrn,</line>
        <line lrx="979" lry="2378" ulx="222" uly="2314">unſers GOttes, wie es im Geſ eʒ ge⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2434" ulx="225" uly="2370">ſchrieben ſtehet; *3 Moſ. 6, 12</line>
        <line lrx="983" lry="2488" ulx="245" uly="2415">35. Und jaͤhrlich zu bringen die Erſt⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2539" ulx="221" uly="2470">linge unſers Landes und die Erſtlinge</line>
        <line lrx="983" lry="2594" ulx="222" uly="2529">aller Fruͤchte auf allen Baͤumen, zum</line>
        <line lrx="723" lry="2648" ulx="224" uly="2588">Hauſe des HERRN;</line>
        <line lrx="987" lry="2701" ulx="237" uly="2631">36. Und die Erſtlinge unſerer Sohne</line>
        <line lrx="988" lry="2747" ulx="226" uly="2686">und unſers Viehes, wie esim Geſez</line>
        <line lrx="989" lry="2806" ulx="227" uly="2740">geſchrieben ſtehet, und die Erſtlinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2861" type="textblock" ulx="230" uly="2792">
        <line lrx="1029" lry="2861" ulx="230" uly="2792">unſerer Rinder und unſerer Schafez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="165" type="textblock" ulx="877" uly="115">
        <line lrx="1068" lry="165" ulx="877" uly="115">Nehemia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="368" type="textblock" ulx="971" uly="165">
        <line lrx="1729" lry="229" ulx="971" uly="165">daß wir das alles zum Hauſe unſers</line>
        <line lrx="1771" lry="294" ulx="973" uly="221">GOttes bringen ſollen den Prieſtern,</line>
        <line lrx="1736" lry="368" ulx="972" uly="277">die im Hauſe unſers GOttes dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2842" type="textblock" ulx="973" uly="335">
        <line lrx="1614" lry="385" ulx="1289" uly="335">„Moſ. 13,2</line>
        <line lrx="1740" lry="444" ulx="998" uly="377">37. Auch ſollen wir bringen die Erſt⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="499" ulx="973" uly="434">linge unſers Teiges und unſerer He⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="548" ulx="974" uly="483">be: und die Fruͤchte allerley Baͤume,</line>
        <line lrx="1737" lry="599" ulx="975" uly="537">Moſt und Oehl den Prieſtern in die</line>
        <line lrx="1763" lry="655" ulx="976" uly="594">Kaſten am Hauſe unſers GOttes und</line>
        <line lrx="1782" lry="709" ulx="976" uly="642">den?Zehenten unſers Landes den Les⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="758" ulx="977" uly="698">viten: daß die Leviten den Zehenten</line>
        <line lrx="1740" lry="814" ulx="983" uly="746">haben in allen Staͤdten unſers Acker⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="860" ulx="984" uly="802">werks. *4Moſ. 18,28</line>
        <line lrx="1743" lry="924" ulx="1010" uly="854">38. Und der Prie ſter, der Sohn Aa⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="969" ulx="986" uly="910">ron, ſoll mit den Leviten auch an</line>
        <line lrx="1745" lry="1026" ulx="987" uly="959">dem Zehenten der Leviten haben: daß</line>
        <line lrx="1781" lry="1073" ulx="987" uly="1013">die LevitendenZehenten ihrer Zehen⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1128" ulx="987" uly="1065">ten herauf bringen zum Hauſe unſers</line>
        <line lrx="1750" lry="1183" ulx="990" uly="1120">GOttes in die Kaſten im Schazhau⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1241" ulx="990" uly="1172">ſe. * Moſ. 18,26. 28</line>
        <line lrx="1749" lry="1295" ulx="1015" uly="1222">39. Denn die Kinder Iſrael und die</line>
        <line lrx="1749" lry="1340" ulx="991" uly="1277">Kinder Levi ſollen die Hebe des Ge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1391" ulx="991" uly="1329">treides, Moſts und Oels herauf in die</line>
        <line lrx="1753" lry="1450" ulx="995" uly="1383">Kaſten bringen: daſelbſt ſind die Ge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1503" ulx="995" uly="1427">faͤſſe des Heiligthums; und die Prie⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1558" ulx="997" uly="1486">ſter, die da dienen, und die Thorhuͤ⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1608" ulx="999" uly="1544">ter und Saͤnger; daß wir das Haus</line>
        <line lrx="1653" lry="1666" ulx="1000" uly="1594">unſers GOttes nicht verlaſſen.</line>
        <line lrx="1590" lry="1721" ulx="1176" uly="1669">Das 11 Bapitel.</line>
        <line lrx="1760" lry="1779" ulx="1049" uly="1718">Regiſter der neuen Einwohner in der</line>
        <line lrx="1544" lry="1826" ulx="1005" uly="1772">Stadt und auf dem Lande.</line>
        <line lrx="1764" lry="1905" ulx="1008" uly="1809">1. Und die *Oberſten des Volks</line>
        <line lrx="1764" lry="1927" ulx="1141" uly="1867">wohneten zu Jeruſalem. Das</line>
        <line lrx="1766" lry="1982" ulx="1005" uly="1922">ander Volk aber worfen das Loos dar⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2037" ulx="1006" uly="1973">um: daß unter zehen ein Theil gen</line>
        <line lrx="1769" lry="2097" ulx="1007" uly="2020">Feruſalem in die heilige Stadt zoͤgen,</line>
        <line lrx="1770" lry="2149" ulx="1008" uly="2077">da zu wohnen; und neun Theil in</line>
        <line lrx="1717" lry="2197" ulx="1008" uly="2134">den Staͤdten. *c. 7,5</line>
        <line lrx="1772" lry="2248" ulx="1038" uly="2184">2. Und das Volk ſegnete alle die</line>
        <line lrx="1774" lry="2305" ulx="1011" uly="2237">Maͤnner, die freywillig waren zu Je⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2359" ulx="1012" uly="2303">ruſalem zu wohnen⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2418" ulx="1038" uly="2346">3. Dis ſind die Haͤupter in der Land⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2469" ulx="1013" uly="2397">ſchaft, die zu Jernſalem wohneten.</line>
        <line lrx="1786" lry="2523" ulx="1014" uly="2443">In den Staͤdten Juda aber wohnete</line>
        <line lrx="1781" lry="2575" ulx="1015" uly="2503">ein jeglicher in ſeinem Gut, das in</line>
        <line lrx="1780" lry="2626" ulx="1016" uly="2549">ihren Staͤnten war: nemlich Iſrael,</line>
        <line lrx="1783" lry="2678" ulx="1010" uly="2607">Prieſter, Leviten, Nethinim und die</line>
        <line lrx="1669" lry="2731" ulx="1020" uly="2669">Kinder der Knechte Salomo.</line>
        <line lrx="1786" lry="2793" ulx="1044" uly="2720">4. Und zu Jeruſalem wohneten</line>
        <line lrx="1787" lry="2842" ulx="1112" uly="2768">Pp4— etli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_40A2219_0610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="2851" type="textblock" ulx="195" uly="177">
        <line lrx="1018" lry="250" ulx="265" uly="177">etliche der Kinder Inda und Benja⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="301" ulx="262" uly="232">min. Von den Kindern Juda: Atha⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="359" ulx="263" uly="290">ja, der Sohn Uſia, des Sohns Sa⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="405" ulx="220" uly="344">charja, des Sohns Amarja, des Sohns</line>
        <line lrx="1017" lry="457" ulx="263" uly="396">Sephatja, des Sohns Mahelaleel,</line>
        <line lrx="877" lry="512" ulx="262" uly="451">aus den Kindern Parezz</line>
        <line lrx="1013" lry="561" ulx="229" uly="503">5. Und Maeſeja der Sohn Baruch,</line>
        <line lrx="1015" lry="621" ulx="260" uly="554">des Sohns Chal Hoſe, des Sohns</line>
        <line lrx="1016" lry="666" ulx="262" uly="598">Haſaja, des Sohns Adaja, des</line>
        <line lrx="1014" lry="716" ulx="262" uly="658">Sohns Jojarib, des Sohns Sa⸗</line>
        <line lrx="863" lry="766" ulx="263" uly="711">charja, des Sohns Siloni.</line>
        <line lrx="1012" lry="828" ulx="288" uly="764">6. Aller Kinder Parez, die zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="879" ulx="260" uly="814">ſalem wohneten, waren vier hundert</line>
        <line lrx="1013" lry="932" ulx="259" uly="871">und acht und ſechzig, redliche Leute.</line>
        <line lrx="1011" lry="986" ulx="283" uly="923">7. Diß ſind die Kinder Benjamin:</line>
        <line lrx="1012" lry="1035" ulx="258" uly="973">Sallu, der Sohn Meſullam, des</line>
        <line lrx="1013" lry="1092" ulx="255" uly="1027">Sohns Joed, des Sohns Pedaja, des</line>
        <line lrx="1013" lry="1149" ulx="257" uly="1079">Sohns Kolaja, des Sohns Maeſeja,</line>
        <line lrx="1014" lry="1204" ulx="256" uly="1132">des Sohns Ithiel, des Sohns Jeſa ja;</line>
        <line lrx="1013" lry="1249" ulx="281" uly="1185">8. Und nach ihm Gabai, Sallai, neun</line>
        <line lrx="924" lry="1313" ulx="237" uly="1235">hundert und acht und zwanzig;</line>
        <line lrx="1012" lry="1360" ulx="296" uly="1290">9. Und Joel, der Sohn Sichri,</line>
        <line lrx="1012" lry="1409" ulx="236" uly="1341">war ihr Vorſteher; und Juda, der</line>
        <line lrx="1012" lry="1461" ulx="257" uly="1395">Sohn Hasnua, uͤber das andere</line>
        <line lrx="869" lry="1501" ulx="256" uly="1446">Theil der Stadt. L</line>
        <line lrx="1010" lry="1571" ulx="293" uly="1503">10. Von den Prieſtern wohneten</line>
        <line lrx="1018" lry="1633" ulx="256" uly="1553">Jedaja, der Sohn Jojarib, Jachin.</line>
        <line lrx="1010" lry="1677" ulx="285" uly="1608">11. Seraja, der Sohn Hilkia, des</line>
        <line lrx="996" lry="1725" ulx="254" uly="1658">Sohns Meſullam, des Sohns Zadok</line>
        <line lrx="691" lry="1765" ulx="253" uly="1704">des Sohns Merajoth,</line>
        <line lrx="661" lry="1815" ulx="252" uly="1758">tob, war Fuͤrſt im</line>
        <line lrx="655" lry="1865" ulx="260" uly="1813">12. Und ſeine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="648" lry="1917" ulx="228" uly="1862">ſe ſchaffeten, derer</line>
        <line lrx="1008" lry="1992" ulx="209" uly="1912">dert und zwey und zwanzig. Und</line>
        <line lrx="1004" lry="2042" ulx="218" uly="1968">Adaja, der Sohn Jeroham, des</line>
        <line lrx="1002" lry="2103" ulx="248" uly="2023">Sohns Plalja, des Sohns Amzt,</line>
        <line lrx="1011" lry="2156" ulx="245" uly="2076">des Sohns Sacharja, des Sohns</line>
        <line lrx="905" lry="2207" ulx="242" uly="2129">Pashur, des Sohns Malchja.</line>
        <line lrx="1018" lry="2255" ulx="272" uly="2179">13. Und ſeine Bruͤder, Oberſten un⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2309" ulx="242" uly="2235">ter den Vaͤtern, waren zwey hundert</line>
        <line lrx="1006" lry="2370" ulx="243" uly="2288">und zwey und vierzig. Und Amaſſai,</line>
        <line lrx="1001" lry="2419" ulx="240" uly="2338">der Sohn Aſareel, des Sohns Ahn⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2469" ulx="240" uly="2389">ſai, des Sohns Meſillemoth, des</line>
        <line lrx="643" lry="2501" ulx="240" uly="2441">Sohns Immer.</line>
        <line lrx="762" lry="2567" ulx="269" uly="2502">14. Und ſeine Bruͤder,</line>
        <line lrx="798" lry="2614" ulx="265" uly="2558">eute, waren hundert und</line>
        <line lrx="999" lry="2679" ulx="238" uly="2609">zwanzig. Und ihr Vorſteher war</line>
        <line lrx="881" lry="2726" ulx="195" uly="2655">Sabdliel, der Sohn Gedolim.</line>
        <line lrx="1000" lry="2787" ulx="239" uly="2713">15. Von den Leviten Seſmaja, der</line>
        <line lrx="997" lry="2851" ulx="220" uly="2755">Seohn Haſub, des Sohns Aſrikam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2872" type="textblock" ulx="256" uly="2860">
        <line lrx="269" lry="2872" ulx="256" uly="2860">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1888" type="textblock" ulx="660" uly="1772">
        <line lrx="1009" lry="1826" ulx="669" uly="1772">Hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="1010" lry="1888" ulx="660" uly="1826">der, die im Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2626" type="textblock" ulx="799" uly="2505">
        <line lrx="998" lry="2587" ulx="799" uly="2505">gewaltige</line>
        <line lrx="1018" lry="2626" ulx="818" uly="2580">acht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="178" type="textblock" ulx="958" uly="133">
        <line lrx="1158" lry="178" ulx="958" uly="133">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1788" type="textblock" ulx="706" uly="1690">
        <line lrx="1283" lry="1742" ulx="997" uly="1690">„ des Sohns</line>
        <line lrx="1147" lry="1788" ulx="706" uly="1721">des Sohns Ahi⸗ Mickh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1936" type="textblock" ulx="668" uly="1885">
        <line lrx="1028" lry="1936" ulx="668" uly="1885">waren acht hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1433" type="textblock" ulx="1044" uly="141">
        <line lrx="1741" lry="185" ulx="1389" uly="141">K. 11. L</line>
        <line lrx="1804" lry="270" ulx="1049" uly="197">des Sohns Haſabja des Sohns Bunf.</line>
        <line lrx="1804" lry="315" ulx="1080" uly="250">16. Und Sabthai, und Joſabad aus</line>
        <line lrx="1804" lry="372" ulx="1050" uly="304">der Leviten Oberſten, an den aͤuſſerli⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="422" ulx="1050" uly="356">chen Geſchaͤften im Haufe GOttes.</line>
        <line lrx="1804" lry="473" ulx="1084" uly="412">17. Und Mathanja, der Sohn Mi⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="539" ulx="1050" uly="462">cha, des Sohns Gabdi, des SohnsAſ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="580" ulx="1050" uly="516">ſaph, der das Haupt war, Dank an⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="645" ulx="1049" uly="570">zuheben zum Gebet: und Bakbukja,</line>
        <line lrx="1801" lry="689" ulx="1049" uly="625">der ander unter ſeinen Bruͤdern; und</line>
        <line lrx="1799" lry="743" ulx="1048" uly="675">Abda, der Sohn Sammua, des Sohns</line>
        <line lrx="1686" lry="791" ulx="1048" uly="728">Galal, des Sohns Jedithun.</line>
        <line lrx="1797" lry="854" ulx="1088" uly="786">18. Aller Leviten in der heiligen</line>
        <line lrx="1798" lry="898" ulx="1049" uly="834">Stadt waren zwey hundert und vier</line>
        <line lrx="1281" lry="945" ulx="1047" uly="892">und achzig.</line>
        <line lrx="1800" lry="1003" ulx="1074" uly="945">19. Und die Thorhuͤter, Akub und</line>
        <line lrx="1801" lry="1057" ulx="1046" uly="994">Thalmon und ihre Bruͤder, die in</line>
        <line lrx="1800" lry="1117" ulx="1045" uly="1049">den Thoren huͤteten, waren hun⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1175" ulx="1049" uly="1104">dert und zwey und ſiebenzig.</line>
        <line lrx="1799" lry="1224" ulx="1074" uly="1160">20. Das andre Iſrael aber, Prie⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1271" ulx="1047" uly="1207">ſter und Leviten, waren in allen</line>
        <line lrx="1797" lry="1330" ulx="1046" uly="1261">Staͤdten Juda, ein jeglicher in ſei⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1376" ulx="1044" uly="1318">nem Erbtheil.</line>
        <line lrx="1797" lry="1433" ulx="1079" uly="1373">21. Und die Nethinim wohneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1496" type="textblock" ulx="1044" uly="1424">
        <line lrx="1829" lry="1496" ulx="1044" uly="1424">an Ophel. Und Ziha und Giſpa ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1589" type="textblock" ulx="1044" uly="1472">
        <line lrx="1590" lry="1534" ulx="1044" uly="1472">hoͤreten zu den Nethinim.</line>
        <line lrx="1799" lry="1589" ulx="1070" uly="1533">22. Der Vorſteher aber uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1647" type="textblock" ulx="1042" uly="1581">
        <line lrx="1834" lry="1647" ulx="1042" uly="1581">Leviten zu Jeruſalem war Uſi, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2854" type="textblock" ulx="1018" uly="1635">
        <line lrx="1795" lry="1705" ulx="1031" uly="1635">Sohn Bani, des Sohns Haſabja,</line>
        <line lrx="1797" lry="1753" ulx="1306" uly="1696">Mathanja, des Sohns</line>
        <line lrx="1199" lry="1783" ulx="1143" uly="1748">ha.</line>
        <line lrx="1797" lry="1863" ulx="1044" uly="1794">waren Saͤnger um das Geſchaͤfte</line>
        <line lrx="1791" lry="1899" ulx="1044" uly="1840">im Hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="1793" lry="1966" ulx="1049" uly="1901">„23. Denn es war des Koͤnigs Ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2026" ulx="1042" uly="1948">bot uͤber ſie, daß die Saͤnger treu⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2074" ulx="1042" uly="2003">lich handelten, einen jeglichen Tag</line>
        <line lrx="1312" lry="2107" ulx="1022" uly="2054">ſein Gehuͤhr.</line>
        <line lrx="1790" lry="2172" ulx="1039" uly="2110">24. Und Pethahja, der Sohn Me⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2227" ulx="1036" uly="2163">ſeſabeel, aus den Kindern Serah,</line>
        <line lrx="1790" lry="2294" ulx="1038" uly="2219">des Sohns Inda, war Befehlha⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2337" ulx="1038" uly="2270">ber des Koͤnigs zu allen Geſchaͤf⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2377" ulx="1037" uly="2327">ten an das Volk.</line>
        <line lrx="1787" lry="2439" ulx="1060" uly="2379">25. Und der Kinder Junda, die auſ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2508" ulx="1034" uly="2429">ſen auf den Doͤrfern auf ihrem Lande</line>
        <line lrx="1785" lry="2551" ulx="1034" uly="2490">waren, wohneten etliche zu⸗Kiriath⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2600" ulx="1033" uly="2537">Arba und in ihren Toͤchtern, und zu</line>
        <line lrx="1784" lry="2655" ulx="1033" uly="2590">Dipon und in ihren Toͤchtern, und zu</line>
        <line lrx="1681" lry="2707" ulx="1018" uly="2642">Kabzeel und in ihren Doͤrfern:</line>
        <line lrx="1731" lry="2756" ulx="1259" uly="2704">P Joſ. 20, 7. (. 21, 11</line>
        <line lrx="1653" lry="2814" ulx="1022" uly="2748">26. Und zu Jeſua, Molada,</line>
        <line lrx="1442" lry="2854" ulx="1029" uly="2801">Palet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2754" type="textblock" ulx="1774" uly="2749">
        <line lrx="1789" lry="2754" ulx="1774" uly="2749">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1806" type="textblock" ulx="1252" uly="1751">
        <line lrx="1838" lry="1806" ulx="1252" uly="1751">Aus den Kindern Aſſapy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2874" type="textblock" ulx="1666" uly="2760">
        <line lrx="1821" lry="2810" ulx="1666" uly="2760">Beth⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2874" ulx="1715" uly="2813">27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1002" type="textblock" ulx="1832" uly="149">
        <line lrx="1969" lry="193" ulx="1878" uly="159">961, Verſe</line>
        <line lrx="1963" lry="244" ulx="1834" uly="149">, heſ</line>
        <line lrx="1989" lry="342" ulx="1841" uly="254">iekumd</line>
        <line lrx="1929" lry="395" ulx="1855" uly="352">Thchai⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="458" ulx="1839" uly="370">4 Emmamen</line>
        <line lrx="1993" lry="542" ulx="1896" uly="488">Ndulem</line>
        <line lrx="1993" lry="606" ulx="1832" uly="540">S tiend</line>
        <line lrx="1989" lry="677" ulx="1833" uly="599">eudiuften</line>
        <line lrx="1958" lry="722" ulx="1832" uly="666">en ſch von</line>
        <line lrx="1983" lry="780" ulx="1834" uly="726">Shinronn,</line>
        <line lrx="1993" lry="833" ulx="1834" uly="772">cen Beimmin</line>
        <line lrx="1993" lry="885" ulx="1834" uly="822">en e Nachn</line>
        <line lrx="1993" lry="946" ulx="1834" uly="880">6 Pel Tihen</line>
        <line lrx="1993" lry="1002" ulx="1852" uly="932">I Uucttett.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1508" type="textblock" ulx="1831" uly="1045">
        <line lrx="1991" lry="1106" ulx="1833" uly="1045">4Ee Nrmm, Git</line>
        <line lrx="1993" lry="1165" ulx="1831" uly="1099">Ponn, Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1224" ulx="1833" uly="1159">Phrnnin n</line>
        <line lrx="1993" lry="1269" ulx="1833" uly="1218">Ueite eeten,</line>
        <line lrx="1991" lry="1325" ulx="1832" uly="1275">, vohrete</line>
        <line lrx="1856" lry="1358" ulx="1832" uly="1338">en</line>
        <line lrx="1985" lry="1453" ulx="1849" uly="1400">un kpttel.</line>
        <line lrx="1993" lry="1508" ulx="1834" uly="1461">Pulimttr ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2574" type="textblock" ulx="1824" uly="1665">
        <line lrx="1993" lry="1717" ulx="1832" uly="1665">rNaderubat</line>
        <line lrx="1993" lry="1832" ulx="1835" uly="1775">eſe geona,</line>
        <line lrx="1993" lry="1891" ulx="1835" uly="1826">e Nlnch, He</line>
        <line lrx="1993" lry="1946" ulx="1834" uly="1885">w ehrn Mer</line>
        <line lrx="1992" lry="2005" ulx="1833" uly="1936">itti, Ma;</line>
        <line lrx="1993" lry="2060" ulx="1829" uly="1997">u1, Ntaria,</line>
        <line lrx="1993" lry="2119" ulx="1831" uly="2051">3 hip, Fen</line>
        <line lrx="1993" lry="2170" ulx="1830" uly="2105">unl, hiig,</line>
        <line lrx="1993" lry="2227" ulx="1830" uly="2162">un eiutt</line>
        <line lrx="1993" lry="2299" ulx="1829" uly="2221">* Uud ihren B</line>
        <line lrx="1895" lry="2331" ulx="1851" uly="2280">i.</line>
        <line lrx="1990" lry="2435" ulx="1891" uly="2335">n wer</line>
        <line lrx="1993" lry="2451" ulx="1829" uly="2397">a Nadnie,e</line>
        <line lrx="1993" lry="2516" ulx="1827" uly="2411">Vmtiit</line>
        <line lrx="1993" lry="2574" ulx="1824" uly="2500">unecider</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_40A2219_0611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="943" lry="550" type="textblock" ulx="4" uly="419">
        <line lrx="943" lry="508" ulx="4" uly="419">e 209. Und zu Enrimmon, Zarega,</line>
        <line lrx="815" lry="550" ulx="35" uly="486">uhenenn 2 Jeremuth: L</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="546" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="17" lry="546" ulx="0" uly="528">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="942" lry="592" ulx="0" uly="526">ne n 30. Sandah, Adullam und ihren</line>
        <line lrx="943" lry="660" ulx="0" uly="587">nſ, Dorfern; zu Lachis und auf ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="758" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="932" lry="665" ulx="3" uly="634">N 2* . „Ct. 8 . .</line>
        <line lrx="942" lry="703" ulx="0" uly="642">rebnen Felde zu Aſeka und in ihren Thchtern.</line>
        <line lrx="803" lry="718" ulx="48" uly="676">0 Cnnmrze. . 4 .</line>
        <line lrx="954" lry="758" ulx="0" uly="696">esee Und lagerten ſich von Berſeba an</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="820" type="textblock" ulx="8" uly="750">
        <line lrx="704" lry="805" ulx="8" uly="750">Uler ſene e bis ans Thal Hinnom.</line>
        <line lrx="513" lry="820" ulx="62" uly="775">Rolten e</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="943" lry="872" ulx="1" uly="787">Unanen ain 31. Die Kinder Benjamün aber von</line>
        <line lrx="944" lry="919" ulx="0" uly="859">chi Gaba wohneten zu Michmas, Aja,</line>
        <line lrx="874" lry="986" ulx="132" uly="910">; Beth El und ihren Toͤchten:</line>
        <line lrx="945" lry="1032" ulx="0" uly="960">ren  32. Und zu Anathoth, Nob,</line>
        <line lrx="613" lry="1090" ulx="14" uly="1007">lenl lien e⸗ Ananja;</line>
        <line lrx="895" lry="1129" ulx="3" uly="1065">n e 33. Hazor, Rama, Githaim;</line>
        <line lrx="905" lry="1213" ulx="9" uly="1123">Du mzg 34. Hadid, Ziboim, Neballat;</line>
        <line lrx="175" lry="1222" ulx="8" uly="1170">VS ſbeſt Pulsce,,</line>
        <line lrx="165" lry="1269" ulx="0" uly="1205">ind lenn, m</line>
        <line lrx="175" lry="1316" ulx="0" uly="1261">ten Id, , 8</line>
        <line lrx="172" lry="1365" ulx="5" uly="1306">eutcal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="132" lry="989" ulx="0" uly="917">luddie Derin</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1229">
        <line lrx="947" lry="1289" ulx="230" uly="1229">36. Und etliche Leviten, die Theil</line>
        <line lrx="946" lry="1343" ulx="204" uly="1287">in Juda hatten, wohneten unter</line>
        <line lrx="849" lry="1405" ulx="205" uly="1337">Benjamin.</line>
        <line lrx="862" lry="1487" ulx="0" uly="1407">N Aaen ae. a Kapitel.</line>
        <line lrx="946" lry="1537" ulx="0" uly="1459">en „ Namen der Prieſter und Leviten;</line>
        <line lrx="949" lry="1574" ulx="18" uly="1510"> . Einweihung der Stadt: Ordnung der</line>
        <line lrx="627" lry="1607" ulx="0" uly="1553">Da Kcie heiligen Pfleger.</line>
        <line lrx="951" lry="1682" ulx="0" uly="1600">en gininu 1. Diß ſind die Prieſter und Le⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1710" ulx="3" uly="1658"> Wr Wer viten, die mit Serubabel, dem</line>
        <line lrx="957" lry="1764" ulx="1" uly="1710">Sohni cn e Sohn Sealthiel, und Jeſua herauf</line>
        <line lrx="915" lry="1824" ulx="0" uly="1764">n. mi zogen: Seraja, Jeremja, Eſra;</line>
        <line lrx="916" lry="1874" ulx="0" uly="1819">1 Ehen mes, 2. Amarja, Malluch, Hattus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="952" lry="1930" ulx="0" uly="1872">nſe eomn. 3. Sechanja, Rehum, Meremoth;</line>
        <line lrx="795" lry="1991" ulx="0" uly="1925">Denn Ennt 4. Iddo, Ginthoi, Abja;</line>
        <line lrx="921" lry="2041" ulx="0" uly="1978">derſt, N Ne 5. Mejamin, Maadja, Bilga;</line>
        <line lrx="900" lry="2093" ulx="2" uly="2029">udelen, m“ 0. Semaja, Jojarib, Jedaja;</line>
        <line lrx="950" lry="2150" ulx="0" uly="2083">elte. 7. Sallu, Amok, Hilkia, und Je⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2217" ulx="0" uly="2134">id heinſt ret daja. Diß waren die Haͤupter unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="949" lry="2252" ulx="55" uly="2189">dergeng den Prieſtern und ihren Bruͤdern,</line>
        <line lrx="772" lry="2266" ulx="2" uly="2221">1,aus den Mad, 4</line>
        <line lrx="943" lry="2320" ulx="0" uly="2243">dine unr 1 zun Zeiten Jeſua.</line>
        <line lrx="948" lry="2376" ulx="0" uly="2297"> Fings 1n S8. Die Leviten aber waren dieſe:</line>
        <line lrx="948" lry="2430" ulx="14" uly="2347">ms N. Jeſua, Benui, Kadmiel, Serebja,</line>
        <line lrx="949" lry="2487" ulx="13" uly="2401">O rfirkin Inda und Mathanja, uͤber das Dank⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2542" ulx="37" uly="2460">Drinmſe, amt, Per und ſeine Bruͤder. Pe. 11,17</line>
        <line lrx="167" lry="2549" ulx="111" uly="2516">1 ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2776" type="textblock" ulx="0" uly="2553">
        <line lrx="797" lry="2648" ulx="0" uly="2553">fen ie der, waren um ſie zur Hut.</line>
        <line lrx="953" lry="2703" ulx="0" uly="2618">in endesd H Jeſua zeugete Jojakim, Joja⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2751" ulx="0" uly="2661">ndiift 9r. t, im zeugete Eliaſtb, Eliaſib zeugete</line>
        <line lrx="641" lry="2776" ulx="6" uly="2719">Und in ee Jojada.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2833" type="textblock" ulx="230" uly="2768">
        <line lrx="950" lry="2833" ulx="230" uly="2768">1I. Jojada zeugete Jonathan, Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="2822">
        <line lrx="710" lry="2894" ulx="0" uly="2822">Nci, , narhan zeugete Jaddua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="195" type="textblock" ulx="836" uly="128">
        <line lrx="1047" lry="195" ulx="836" uly="128">Nehemia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="942" lry="321" ulx="0" uly="199">eunze 27. Hazarſual, Berſeba und ihren</line>
        <line lrx="406" lry="316" ulx="0" uly="270">. deſt 3⸗ 1 ⸗</line>
        <line lrx="937" lry="366" ulx="14" uly="277">dlinen tnz Toch lern: . Zikla. dMe Poir,„</line>
        <line lrx="942" lry="395" ulx="13" uly="318">erin hn 28. Und zu — Ziklag und V. ochona,</line>
        <line lrx="943" lry="440" ulx="39" uly="377">hrn Kel und ihren Toͤchtern: † Joſ. 15,31</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1236" type="textblock" ulx="227" uly="1174">
        <line lrx="967" lry="1236" ulx="227" uly="1174">35. Lod, Ono, und im Zimmerthal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2567" type="textblock" ulx="143" uly="2508">
        <line lrx="967" lry="2567" ulx="143" uly="2508">9. Bakbukja und Unni, ihre Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="378" type="textblock" ulx="974" uly="152">
        <line lrx="1726" lry="196" ulx="1293" uly="152">K. 12. 601</line>
        <line lrx="1725" lry="282" ulx="1000" uly="215">12. Und zun Zeiten Jojalim waren</line>
        <line lrx="1724" lry="329" ulx="974" uly="269">dieſe oberſte Vaͤter unter den Prie⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="378" ulx="976" uly="322">ſtern: nemlich von Seraja war Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="435" type="textblock" ulx="961" uly="375">
        <line lrx="1701" lry="435" ulx="961" uly="375">raja, von Jeremja war Hananja;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1020" type="textblock" ulx="974" uly="431">
        <line lrx="1726" lry="489" ulx="1005" uly="431">13. Von Eſra war Meſullam, von</line>
        <line lrx="1717" lry="537" ulx="978" uly="484">Amarja war Johanan;</line>
        <line lrx="1726" lry="595" ulx="994" uly="538">14. Von Malluch war Jonathan,</line>
        <line lrx="1604" lry="645" ulx="974" uly="590">von Sehanja war Joſeph;</line>
        <line lrx="1737" lry="703" ulx="1005" uly="644">15. Von Harim war Adna, von</line>
        <line lrx="1640" lry="752" ulx="979" uly="699">Merajoth war Helkai;</line>
        <line lrx="1740" lry="807" ulx="1004" uly="748">16. Von Iddo war Sacharja, von</line>
        <line lrx="1768" lry="858" ulx="980" uly="805">Ginthon war Meſullam;</line>
        <line lrx="1731" lry="910" ulx="1016" uly="859">17. Von Abja war Sichri, von</line>
        <line lrx="1631" lry="962" ulx="979" uly="911">Mefamin Moadja war Piltai;</line>
        <line lrx="1731" lry="1020" ulx="1020" uly="966">18. Von Bilga war Sammua,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1071" type="textblock" ulx="973" uly="1017">
        <line lrx="1598" lry="1071" ulx="973" uly="1017">von Semaja war Jonathan;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2189" type="textblock" ulx="978" uly="1071">
        <line lrx="1736" lry="1125" ulx="978" uly="1071">19. Von Jojarib war Mathnai,</line>
        <line lrx="1618" lry="1177" ulx="979" uly="1124">von Jedaja war Ulii;—</line>
        <line lrx="1729" lry="1228" ulx="1004" uly="1177">20. Von Sallal war Kallai, von</line>
        <line lrx="1589" lry="1281" ulx="979" uly="1231">Amok war Eber;</line>
        <line lrx="1727" lry="1339" ulx="1008" uly="1282">21. Von Hilkta war Haſabja, von</line>
        <line lrx="1472" lry="1391" ulx="979" uly="1336">Jedaja war Nethaneel.</line>
        <line lrx="1735" lry="1444" ulx="1005" uly="1386">22. Und zun Zeiten Eliaſib, Jojada,</line>
        <line lrx="1735" lry="1494" ulx="981" uly="1441">Johanan und Jaddua, wurden die</line>
        <line lrx="1735" lry="1551" ulx="981" uly="1492">oberſte Vaͤter unter den Leviten und</line>
        <line lrx="1736" lry="1604" ulx="982" uly="1550">die Prieſter beſchrieben unter dem</line>
        <line lrx="1725" lry="1659" ulx="983" uly="1600">Konigreich Darii, des Perſen.</line>
        <line lrx="1739" lry="1712" ulx="1010" uly="1653">23. Es wurden aber die Kinder Le⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1760" ulx="985" uly="1707">vi, die oberſten Vaͤter, beſchrieben in</line>
        <line lrx="1739" lry="1818" ulx="983" uly="1763">die Chronica: bis zur Zeit Johanan,</line>
        <line lrx="1713" lry="1867" ulx="984" uly="1817">des Sohns Eliaſib.</line>
        <line lrx="1738" lry="1923" ulx="1013" uly="1867">24. Und diß waren die Oberſten un⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1978" ulx="984" uly="1918">ter den Leviten: Haſabja, Serebja,</line>
        <line lrx="1737" lry="2030" ulx="984" uly="1974">und Jeſua, der Sohn Kadmiel, und</line>
        <line lrx="1738" lry="2085" ulx="979" uly="2026">ihre Bruͤder neben ihnen, zu loben</line>
        <line lrx="1738" lry="2139" ulx="983" uly="2080">und zu danken; wie es + David, der</line>
        <line lrx="1738" lry="2189" ulx="984" uly="2134">Mann GOttes, geboten hatte, ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2245" type="textblock" ulx="972" uly="2192">
        <line lrx="1524" lry="2245" ulx="972" uly="2192">ne Hut neben der andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2885" type="textblock" ulx="979" uly="2241">
        <line lrx="1738" lry="2298" ulx="1036" uly="2241">PrChron. 26, 1 ſqg. 2 Chron. 29,25</line>
        <line lrx="1737" lry="2349" ulx="1010" uly="2290">25. Mathanja, Bakbukia, Obadig,</line>
        <line lrx="1772" lry="2406" ulx="983" uly="2344">Meſullam, Talmon und Afnd wa⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2456" ulx="983" uly="2401">ren Thorhuͤter an der Hut, an den</line>
        <line lrx="1543" lry="2510" ulx="982" uly="2455">Schwellen in den Thoren.</line>
        <line lrx="1743" lry="2560" ulx="999" uly="2502">26. Dieſe waren zun Zeiten Joja⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2617" ulx="983" uly="2520">kim, des Sobns Jeſna „ des Sohns</line>
        <line lrx="1739" lry="2672" ulx="985" uly="2613">Jozadak: und zun Zeiten Netemfe,</line>
        <line lrx="1744" lry="2723" ulx="979" uly="2662">des Landpflegers: und des Pae⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2780" ulx="983" uly="2718">ſters Eſra, des Schriftgelehrten.</line>
        <line lrx="1740" lry="2835" ulx="997" uly="2771">27. Und in der Einweihung der</line>
        <line lrx="1742" lry="2885" ulx="1132" uly="2821">P9 S5 Mau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_40A2219_0612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="729" type="textblock" ulx="269" uly="126">
        <line lrx="690" lry="186" ulx="269" uly="126">602 K. 12.</line>
        <line lrx="1022" lry="245" ulx="271" uly="181">Mauren zu Jeruſalem ſuchte man die</line>
        <line lrx="1021" lry="295" ulx="272" uly="236">Leviten aus allen ihren Orten, daß</line>
        <line lrx="1022" lry="351" ulx="272" uly="288">man ſie gen Jeruſalem braͤchte: zu</line>
        <line lrx="1024" lry="404" ulx="272" uly="347">halten Einweihung, in Freuden, mit</line>
        <line lrx="1022" lry="456" ulx="272" uly="396">Danken, mit Singen, Cymbeln,</line>
        <line lrx="741" lry="515" ulx="272" uly="456">Pſaltern und Harfen.</line>
        <line lrx="1025" lry="563" ulx="299" uly="504">28. Und es verſamleten ſich die Kin⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="616" ulx="271" uly="555">der der Saͤnger, und von der Gegend</line>
        <line lrx="1021" lry="669" ulx="271" uly="615">um Jeruſalem her, und von den</line>
        <line lrx="665" lry="729" ulx="272" uly="671">Hoͤfen Netophati;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="776" type="textblock" ulx="258" uly="711">
        <line lrx="1022" lry="776" ulx="258" uly="711">29. Und vom Hauſe Gilgal, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1738" type="textblock" ulx="269" uly="770">
        <line lrx="1026" lry="829" ulx="271" uly="770">von den Aeckern zu Gibea und Aſma⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="881" ulx="270" uly="827">veth: deun die Saͤnger hatten ihnen</line>
        <line lrx="970" lry="939" ulx="272" uly="883">Hoͤfe gebauet um Jeruſalem her.</line>
        <line lrx="1026" lry="991" ulx="300" uly="933">30. Und die Prleſter und Leviten</line>
        <line lrx="1026" lry="1044" ulx="273" uly="988">reinigten ſich: und reinigten das</line>
        <line lrx="971" lry="1092" ulx="270" uly="1042">Volk, die Thor und die Mauer.</line>
        <line lrx="1026" lry="1154" ulx="301" uly="1094">37. Und ich ließ die Fuͤrſten Juda</line>
        <line lrx="1027" lry="1207" ulx="271" uly="1146">oben auf die Mauer ſteigen: und be⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1263" ulx="271" uly="1201">ſiellete zween groſſe Dankchoͤre, die</line>
        <line lrx="1026" lry="1317" ulx="273" uly="1254">gingen hin zur Rechten oben auf die</line>
        <line lrx="884" lry="1371" ulx="271" uly="1314">Mauer zum Miſtthorwaͤrts.</line>
        <line lrx="1022" lry="1423" ulx="297" uly="1368">32. Und ihnen ging nach Hoſaja,</line>
        <line lrx="996" lry="1479" ulx="270" uly="1419">und die Haͤlfte der Fuͤrſten Juda:</line>
        <line lrx="1021" lry="1529" ulx="299" uly="1476">33. Und Aſarja, Eſra, Meſullam;</line>
        <line lrx="1022" lry="1584" ulx="292" uly="1530">34. Juda, Benjamin, Semaja,</line>
        <line lrx="561" lry="1628" ulx="269" uly="1584">und Jeremia</line>
        <line lrx="1025" lry="1690" ulx="297" uly="1636">35. Und etliche der Prieſter Kinder</line>
        <line lrx="1025" lry="1738" ulx="269" uly="1689">mit Trommeten: nemlich Sacharja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1794" type="textblock" ulx="254" uly="1743">
        <line lrx="1027" lry="1794" ulx="254" uly="1743">der Sohn Jonathan, des Sohns Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2385" type="textblock" ulx="264" uly="1796">
        <line lrx="1028" lry="1846" ulx="270" uly="1796">maja, des Sohns Mathanja, des</line>
        <line lrx="1028" lry="1906" ulx="269" uly="1849">Sohns Michaja des Sohns Sachur,</line>
        <line lrx="954" lry="1955" ulx="268" uly="1902">des Sohns Aſſaphz;</line>
        <line lrx="1028" lry="2008" ulx="297" uly="1955">36. Und ſeine Bruͤder, Semajah,</line>
        <line lrx="1028" lry="2058" ulx="272" uly="2009">Aſareel, Milalai, Gilalai, Maai,</line>
        <line lrx="1029" lry="2115" ulx="264" uly="2059">Nethaneel und Juda. Hanani, mit</line>
        <line lrx="1030" lry="2165" ulx="269" uly="2115">den Saitenſpielen Davids, des Man⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2223" ulx="268" uly="2168">nes GOttes; Eſra aber der Schrift⸗</line>
        <line lrx="809" lry="2274" ulx="266" uly="2221">gelehrte, vor ihnen her,</line>
        <line lrx="1028" lry="2326" ulx="299" uly="2272">37. Zum Brunnenthorwaͤrts. Und</line>
        <line lrx="1027" lry="2385" ulx="269" uly="2327">gingen neben ihnen auf den Stuffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2434" type="textblock" ulx="257" uly="2380">
        <line lrx="1033" lry="2434" ulx="257" uly="2380">zur Stadt David die Mauer hinauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2649" type="textblock" ulx="262" uly="2434">
        <line lrx="1027" lry="2489" ulx="267" uly="2434">zu dem Hauſe David hinan, bis</line>
        <line lrx="1024" lry="2544" ulx="266" uly="2486">an das Waſſerthor gegen Morgen.</line>
        <line lrx="1025" lry="2597" ulx="294" uly="2540">38. Der andere Dankchor ging ge⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2649" ulx="262" uly="2592">gen ihnen uͤber, und ich ihm nach;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2694" type="textblock" ulx="217" uly="2641">
        <line lrx="1026" lry="2694" ulx="217" uly="2641">und die Haͤlfte des Volks die Mauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2864" type="textblock" ulx="262" uly="2699">
        <line lrx="1024" lry="2758" ulx="262" uly="2699">hingn zum Ofenthurn hinauf, bis an</line>
        <line lrx="661" lry="2804" ulx="262" uly="2751">Ddie breite Mauer:</line>
        <line lrx="1022" lry="2864" ulx="292" uly="2806">39. Und zum Thor Ephraim hinan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="160" type="textblock" ulx="958" uly="115">
        <line lrx="1164" lry="160" ulx="958" uly="115">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="194" type="textblock" ulx="1500" uly="99">
        <line lrx="1938" lry="145" ulx="1889" uly="99">415</line>
        <line lrx="1989" lry="194" ulx="1500" uly="115">K. 12. de:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1649" type="textblock" ulx="1055" uly="166">
        <line lrx="1991" lry="231" ulx="1056" uly="166">und zum alten Thor, und zum Fiſch⸗ (Arn</line>
        <line lrx="1982" lry="296" ulx="1055" uly="185">thor, und zum Thurn Hanme Dn at enf</line>
        <line lrx="1988" lry="347" ulx="1056" uly="270">zum Thurn Mea, bis an das Schaf⸗ unnn Ne</line>
        <line lrx="1992" lry="409" ulx="1056" uly="324">thorzund blieben ſtehen im Kerkerthor ſen ⸗ le</line>
        <line lrx="1935" lry="450" ulx="1069" uly="384">40. Und ſtunden alſo die zween Dank⸗  Ninln</line>
        <line lrx="1993" lry="513" ulx="1060" uly="431">chdre im Hauſe GOttes, und ich und nbmik,</line>
        <line lrx="1993" lry="565" ulx="1058" uly="483">die Haͤlfte der Oberſten mit iir: —</line>
        <line lrx="1982" lry="608" ulx="1088" uly="538">41. Und die Prieſter, nemlich El Ja⸗ iun ſeden</line>
        <line lrx="1991" lry="677" ulx="1058" uly="588">kim, Maeſeja, Minjamin, Michaja, mnnt</line>
        <line lrx="1991" lry="761" ulx="1057" uly="652">Eigenat. Sacharja, Hananja, mit ſnuna</line>
        <line lrx="1988" lry="765" ulx="1101" uly="718">rommeten. erſe berftechen</line>
        <line lrx="1993" lry="824" ulx="1085" uly="752">42. Und Maeſeja, Semaja, Eleaſar, cwonte dengh</line>
        <line lrx="1993" lry="877" ulx="1057" uly="816">Uſi, Johanan, Malchja, Elam 4 W</line>
        <line lrx="1991" lry="941" ulx="1058" uly="861">und Aſar. Und die Saͤnger ſungen eſſeetie</line>
        <line lrx="1993" lry="993" ulx="1056" uly="928">laut, und Jeſrahja war der Vorſteher. gfunlmnnend</line>
        <line lrx="1993" lry="1039" ulx="1084" uly="980">43. Und es wurden deſſelben Tages een hane de</line>
        <line lrx="1993" lry="1092" ulx="1057" uly="1033">groſſe Opfer geopfert, und waren frb⸗ ufſenen 9</line>
        <line lrx="1993" lry="1149" ulx="1060" uly="1083">lich: denn GOtt hatte ihnen eine egignu</line>
        <line lrx="1993" lry="1204" ulx="1058" uly="1142">groſſe Freude gemacht, daß ſich beyde me ent ihn en</line>
        <line lrx="1993" lry="1267" ulx="1059" uly="1194">Weiber und Kinder freueten; und ſamnigt und</line>
        <line lrx="1990" lry="1320" ulx="1058" uly="1244">man hoͤrte die Freude Jeruſalem ferne. iͤ freteip</line>
        <line lrx="1993" lry="1366" ulx="1088" uly="1303">44. Zu der Zeit wurden verordnet emddezeie</line>
        <line lrx="1993" lry="1425" ulx="1058" uly="1353">Maͤsner uͤber die Schazkaſten, da die ger dih ma</line>
        <line lrx="1993" lry="1479" ulx="1057" uly="1402">Heben, Er Tlingen und Zehenten in⸗ een ru</line>
        <line lrx="1992" lry="1536" ulx="1057" uly="1460">nen waren; daß ſie ſamlen ſolten von aeſcein h</line>
        <line lrx="1986" lry="1586" ulx="1057" uly="1515">den Aekern und unm die Staͤdte, aus⸗ en an ilen</line>
        <line lrx="1988" lry="1649" ulx="1056" uly="1569">zutheilen nach dem Geſez fuͤr die Prie⸗  en den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1708" type="textblock" ulx="1059" uly="1624">
        <line lrx="1991" lry="1708" ulx="1059" uly="1624">ſter und Leviten: denn Jerda hatte ein fin za</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1877" type="textblock" ulx="1059" uly="1686">
        <line lrx="1993" lry="1760" ulx="1059" uly="1686">ne Freude an den Prieſtern und Le.eeig ien</line>
        <line lrx="1992" lry="1820" ulx="1059" uly="1742">viten, daß ſie ſtunden.  f ale</line>
        <line lrx="1977" lry="1877" ulx="1088" uly="1793">45. Und warteten der Hut ihres  n ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2624" type="textblock" ulx="1058" uly="1846">
        <line lrx="1949" lry="1916" ulx="1061" uly="1846">GOttes und der Hut der Reinigung. en⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1967" ulx="1060" uly="1884">Und die Saͤnger und Thorhuͤter ſtun⸗ Uei ſn Jem</line>
        <line lrx="1982" lry="2021" ulx="1060" uly="1935">den nach dem Gebot David, und ſei⸗ in mtct</line>
        <line lrx="1993" lry="2064" ulx="1061" uly="1985">nes Sohns Salomo. 8 ndiſt ge</line>
        <line lrx="1993" lry="2128" ulx="1088" uly="2046">46. Denn zunZeiten David und een kiſtn</line>
        <line lrx="1992" lry="2175" ulx="1063" uly="2100">Affaph wurden geſtiftet die oberſten ſle Edne⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2233" ulx="1063" uly="2157">Saͤnger und Loblieder, und Dank zu ſermh nich</line>
        <line lrx="1993" lry="2283" ulx="1063" uly="2216">GOtt. *Chron. 26, 1 ſegg. medn</line>
        <line lrx="1993" lry="2349" ulx="1087" uly="2261">47. Aber ganz Iſrael gab den Saͤn⸗ Crin Fuſten</line>
        <line lrx="1987" lry="2389" ulx="1060" uly="2313">gern und Thorhuͤtern Theil zun Zei⸗ h ſe die</line>
        <line lrx="1993" lry="2446" ulx="1060" uly="2374">ten Serubabel und Nehemia, einen uincchem</line>
        <line lrx="1993" lry="2498" ulx="1058" uly="2426">jeglichen Tag ſein Theil: und ſie ga⸗ e edes Han</line>
        <line lrx="1993" lry="2552" ulx="1059" uly="2481">ben Geheiligtes fuͤr die Leviten, die ſe und</line>
        <line lrx="1993" lry="2624" ulx="1060" uly="2532">Leviten aber gaben Geheiligtes fuͤr unur dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2933" type="textblock" ulx="1058" uly="2596">
        <line lrx="1990" lry="2684" ulx="1060" uly="2596">die Kinder Aaron. k gegeh</line>
        <line lrx="1993" lry="2733" ulx="1236" uly="2654">Das 13 Kapitel.  Uennd</line>
        <line lrx="1993" lry="2776" ulx="1076" uly="2714">Nehemia Eiſer in Verbeſſerung der Po⸗ b eaſeglig</line>
        <line lrx="1958" lry="2823" ulx="1058" uly="2755">licey, kirchlicken und haͤuslichen Weſens. cheſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="2881" ulx="1691" uly="2807">1. Und ſhlt ich</line>
        <line lrx="1987" lry="2933" ulx="1849" uly="2855">3 Dum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_40A2219_0613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="151" type="textblock" ulx="112" uly="92">
        <line lrx="148" lry="151" ulx="112" uly="92">4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="212" type="textblock" ulx="0" uly="120">
        <line lrx="168" lry="212" ulx="0" uly="120">naden</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="843" lry="254" ulx="0" uly="156">m en e . . K. 13. . l</line>
        <line lrx="924" lry="302" ulx="0" uly="213">un dan '1. Und es ward zu der Zeit ge eſen</line>
        <line lrx="925" lry="359" ulx="0" uly="257">dſen N das Buch Moſe vor den Ohren</line>
        <line lrx="926" lry="402" ulx="0" uly="319">frnn iun des Volks; und ward funden drin⸗</line>
        <line lrx="927" lry="461" ulx="4" uly="370">naten nen geſchrieben, daß die Ammoni⸗</line>
        <line lrx="926" lry="509" ulx="0" uly="430">iede N ten und Moabiten ſollen nimmer⸗</line>
        <line lrx="926" lry="561" ulx="18" uly="475">WE mehr in die Gemeine GOttes kom⸗</line>
        <line lrx="901" lry="634" ulx="28" uly="528">N men: *5Moſ. 23,3</line>
        <line lrx="728" lry="653" ulx="0" uly="600">„8  Whlne</line>
        <line lrx="928" lry="710" ulx="0" uly="615">nai, Eichene 4 rael nicht zuvor kamen mit Brod und</line>
        <line lrx="925" lry="753" ulx="1" uly="693">mmeen. Waſſer; und dingeten wider ſie Bi⸗</line>
        <line lrx="930" lry="814" ulx="6" uly="739">nnchnuiten leam, daß er ſie verfluchen ſolte; aber</line>
        <line lrx="929" lry="864" ulx="21" uly="800">hemmn, a unſer GOtt wandte den Fluch in ei⸗</line>
        <line lrx="930" lry="921" ulx="22" uly="853">ir. d eee nen Segen. 4 Moſ. 22,5 ſeq.</line>
        <line lrx="933" lry="972" ulx="4" uly="907">undgeiclenme 3. Da ſie nun diß Geſez hoͤreten, ſchei⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1031" ulx="0" uly="958">ndes min ie deten ſie alle Fremdlingen von Iſrael.</line>
        <line lrx="932" lry="1087" ulx="0" uly="1013"> Doſegeftnn 4. Und vor dem hatte der Prieſter</line>
        <line lrx="934" lry="1140" ulx="3" uly="1063">denn Ct *ð Eliaſib in den Kaſten am Hauſe un⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1196" ulx="0" uly="1116">ſefikgen  ſers GOrtes gelegt das Opfer Tobia.</line>
        <line lrx="934" lry="1248" ulx="2" uly="1172">e nd Enn e „S. Denn er hatte ihm einen groſ⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1308" ulx="0" uly="1227">rlöeedicenee ſen Kaſten gemacht: und dahin hat⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1360" ulx="0" uly="1280">zuder i us ten ſie zuvor gelegt Speisopfer, Weih⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1409" ulx="58" uly="1336">erdrie rauch, Geraͤthe; und die Zehenten vom</line>
        <line lrx="941" lry="1463" ulx="75" uly="1387"> e un n Getreide, Moſt u Oel; nach dem Ge⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1499" ulx="0" uly="1430">den, Edngenn pot der Leviten, Saͤuger und Thorhuͤ⸗</line>
        <line lrx="885" lry="1553" ulx="0" uly="1478">nnnn Miſine ter; dazu die Hebe der Prieſter.</line>
        <line lrx="942" lry="1607" ulx="6" uly="1542">Vekemmdmn  6. Aber in dieſem allen war ich</line>
        <line lrx="940" lry="1661" ulx="0" uly="1595">elln uchden nicht zu Jeruſalem. Denn im zwey</line>
        <line lrx="942" lry="1717" ulx="0" uly="1654">und kalen da und dreyſſigſten Jahr Arthaſaſtha,</line>
        <line lrx="942" lry="1771" ulx="5" uly="1708">Sreneen da eh des Konigs zu Babel, kam ich zum</line>
        <line lrx="943" lry="1821" ulx="0" uly="1761">en, da ſefnmmm Konige: und nach etlichen Tagen</line>
        <line lrx="723" lry="1887" ulx="0" uly="1811">6 Um mmem erwarb ich vom Koͤnige.</line>
        <line lrx="944" lry="1931" ulx="0" uly="1869">Ntesun he 27. Daß ich gen Jeruſalem zog.</line>
        <line lrx="941" lry="1988" ulx="0" uly="1921">ieinnumh Und ich merkte, daß nicht gut war,</line>
        <line lrx="942" lry="2044" ulx="0" uly="1975">nacden elh das Ellaſib an Tobia gethan hatte,</line>
        <line lrx="945" lry="2102" ulx="0" uly="2028">Shns bim daß er ihm einen Kaſten machte im</line>
        <line lrx="741" lry="2157" ulx="0" uly="2078">Dem unen, Hofe am Hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="944" lry="2205" ulx="0" uly="2132">unden e . 8. Und verdroß mich ſehr, und</line>
        <line lrx="945" lry="2258" ulx="0" uly="2173">wphn lilenn warf alle Geraͤthe vom Hauſe Tobia</line>
        <line lrx="718" lry="2299" ulx="3" uly="2229">ger un eann hinaus vor den Kaſten:</line>
        <line lrx="946" lry="2366" ulx="0" uly="2291">. eun 9. Und hieß, daß ſie die Kaſten rei⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2415" ulx="0" uly="2333">Merg ede nigtenzund ich brachte wieder daſelbſt</line>
        <line lrx="948" lry="2476" ulx="0" uly="2385">ud nt * hin das Geraͤthe des Hauſes GOttes,</line>
        <line lrx="917" lry="2517" ulx="4" uly="2437">Seru WE das Speisopfer und Weyhrauch.</line>
        <line lrx="945" lry="2576" ulx="2" uly="2499">ge  nn r.. Und ich erfuhr, daß der Leviten</line>
        <line lrx="950" lry="2633" ulx="0" uly="2545">Gebeiiſft G Theil ihnen nicht gegeben war: der⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2675" ulx="1" uly="2604">ten aber gin halben die Leviten und Saͤnger geflo⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2730" ulx="7" uly="2659">ginder umm hen waren, ein jeglicher zu ſeinem</line>
        <line lrx="605" lry="2792" ulx="50" uly="2710">des lig Acker, zu arbeiten.</line>
        <line lrx="946" lry="2853" ulx="0" uly="2770">rniieſtr ,, 1I. Da ſchalt ich die Oberſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2906" type="textblock" ulx="18" uly="2797">
        <line lrx="186" lry="2906" ulx="18" uly="2797">rchice⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2884" type="textblock" ulx="184" uly="2817">
        <line lrx="948" lry="2884" ulx="184" uly="2817">und ſprach: Warum verlaſſen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="194" type="textblock" ulx="829" uly="149">
        <line lrx="1019" lry="194" ulx="829" uly="149">Nehemia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="641" type="textblock" ulx="210" uly="583">
        <line lrx="938" lry="641" ulx="210" uly="583">2. Darum, daß ſie den Kindern Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2663" type="textblock" ulx="955" uly="147">
        <line lrx="1712" lry="194" ulx="1290" uly="147">K. 13. 603</line>
        <line lrx="1712" lry="263" ulx="955" uly="209">das Haus GOttes? Aber ich verſam⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="315" ulx="958" uly="262">lete ſie, und ſtiellete ſie an ihre Staͤtte⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="370" ulx="987" uly="317">12. Da brachte ganz Juda die Ze⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="419" ulx="958" uly="370">henten vom Getreide, Moſt und Oel</line>
        <line lrx="1678" lry="475" ulx="958" uly="423">zum Schaz. *4Moſ. 18,21</line>
        <line lrx="1708" lry="527" ulx="990" uly="474">13. Und ich ſezte uͤber die Schaͤze</line>
        <line lrx="1721" lry="581" ulx="959" uly="528">Selemja, den Prieſter; und Zadok,</line>
        <line lrx="1712" lry="635" ulx="958" uly="581">den Schriftgelehrten; und aus den Le⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="688" ulx="959" uly="635">viten Pedaja; und unter ihre Hand</line>
        <line lrx="1714" lry="737" ulx="961" uly="688">Hanan, den Sohn Sachur, des Sohns</line>
        <line lrx="1715" lry="793" ulx="961" uly="739">Mathanja: denn ſie wurden fuͤr treu</line>
        <line lrx="1713" lry="845" ulx="989" uly="795">ehalten, und ihnen ward befohlen,</line>
        <line lrx="1577" lry="901" ulx="980" uly="846">hren Bruͤdern auszutheilen.</line>
        <line lrx="1716" lry="955" ulx="998" uly="900">14. *Gedenke, mein GOtt, mir</line>
        <line lrx="1749" lry="1009" ulx="966" uly="954">daran: und tilge nicht aus meine</line>
        <line lrx="1717" lry="1063" ulx="968" uly="1008">Barmherzigkeit, die ich an meines</line>
        <line lrx="1721" lry="1117" ulx="967" uly="1062">GOttes Hauſe und an ſeiner Hut ge⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1175" ulx="969" uly="1116">than habe. Xv. 31. Pf. 25,7</line>
        <line lrx="1718" lry="1223" ulx="1001" uly="1169">15. Zu derſelbigen Zeit ſahe ich in</line>
        <line lrx="1719" lry="1275" ulx="971" uly="1222">Juda Kelter treten auf den Sabbath,</line>
        <line lrx="1719" lry="1330" ulx="973" uly="1275">und Garben herein bringen: und Eſel</line>
        <line lrx="1719" lry="1384" ulx="972" uly="1330">beladen mit Wein, Trauben, Feigen</line>
        <line lrx="1721" lry="1435" ulx="974" uly="1382">und allerley Laſt zu Jeruſalem brin⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1492" ulx="974" uly="1437">gen auf den Sabbathtag. Und ich be⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1544" ulx="974" uly="1490">zeugete ſie des Tages, da ſiedie</line>
        <line lrx="1720" lry="1599" ulx="974" uly="1541">Fuͤtterung verkauften. *c. 10,3</line>
        <line lrx="1721" lry="1646" ulx="1001" uly="1596">16. Es wohneten auch Tyrer drin⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1701" ulx="973" uly="1650">nen: die brachten Fiſch und allerley</line>
        <line lrx="1724" lry="1756" ulx="978" uly="1703">Waar, und verkauftens auf den Sab⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1807" ulx="975" uly="1756">bath den Kindern Juda und Jeru⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1865" ulx="975" uly="1812">ſalem.</line>
        <line lrx="1729" lry="1917" ulx="1007" uly="1861">17. Da'ſchalt ich die Oberſten in</line>
        <line lrx="1723" lry="1969" ulx="978" uly="1915">Juda, und ſprach zu ihnen: Was iſt</line>
        <line lrx="1745" lry="2020" ulx="977" uly="1969">das boſe Ding, das ihr thut und bre⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2075" ulx="979" uly="2020">chet den Sabbathtag? v. 11,25</line>
        <line lrx="1725" lry="2128" ulx="1008" uly="2071">18. Thaͤten nicht unſere Vaͤter alſo,</line>
        <line lrx="1725" lry="2180" ulx="977" uly="2127">und unſer GOtt fuͤhrete alle dis</line>
        <line lrx="1729" lry="2237" ulx="977" uly="2179">Ungluͤck uͤber uns und uͤber dieſe</line>
        <line lrx="1726" lry="2284" ulx="978" uly="2234">Stadt? Und ihr machet des Zorns</line>
        <line lrx="1728" lry="2340" ulx="979" uly="2288">uͤber Iſrael noch mehr, daß ihr den</line>
        <line lrx="1340" lry="2395" ulx="979" uly="2342">Sabbath brechet.</line>
        <line lrx="1726" lry="2452" ulx="1008" uly="2391">19. Und da die Thore zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2502" ulx="979" uly="2448">lem aufgezogen waren vor dem</line>
        <line lrx="1729" lry="2552" ulx="980" uly="2495">Sabbath: hieß ich die Thuͤre zu⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2608" ulx="971" uly="2551">ſchlieſſen und befahl, man ſolte</line>
        <line lrx="1729" lry="2663" ulx="984" uly="2605">ſie nicht aufthun, bis nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2718" type="textblock" ulx="957" uly="2659">
        <line lrx="1731" lry="2718" ulx="957" uly="2659">Sabbath. Und ich beſtellete meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2882" type="textblock" ulx="959" uly="2711">
        <line lrx="1730" lry="2772" ulx="959" uly="2711">Knaben etliche an die Thore, daß</line>
        <line lrx="1731" lry="2819" ulx="983" uly="2764">man keine Laſt herein brächte am</line>
        <line lrx="1733" lry="2882" ulx="981" uly="2817">Sabbathtage. 20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_40A2219_0614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="429" lry="98" type="textblock" ulx="377" uly="75">
        <line lrx="429" lry="84" ulx="387" uly="75">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1479" type="textblock" ulx="257" uly="196">
        <line lrx="1045" lry="244" ulx="319" uly="196">20. Da blieben die Kraͤmer und</line>
        <line lrx="1047" lry="303" ulx="293" uly="249">Verkaͤufer mit allerley Waar uͤber</line>
        <line lrx="1048" lry="360" ulx="295" uly="305">Nacht drauſſen vor Jeruſalem, ein⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="411" ulx="291" uly="359">mal oder zwey.</line>
        <line lrx="1045" lry="467" ulx="320" uly="412">21. Da zeugete ich ihnen, und</line>
        <line lrx="1044" lry="519" ulx="291" uly="465">ſprach zu ihnen: Warum bleibet ihr</line>
        <line lrx="1042" lry="568" ulx="292" uly="517">uͤber Nacht um die Mauren? Wer⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="623" ulx="291" uly="571">det ihrs noch eins thun, ſo will ich die</line>
        <line lrx="1041" lry="680" ulx="290" uly="626">Hand an euch legen. Von der Zelt</line>
        <line lrx="1012" lry="728" ulx="289" uly="677">an kamen ſie des Sabbaths nicht.</line>
        <line lrx="1041" lry="785" ulx="289" uly="732">22 Und ich ſprach zu den Lebiten, die</line>
        <line lrx="1039" lry="836" ulx="257" uly="783">rein waren: daß ſie kaͤmen u. huͤteten</line>
        <line lrx="1041" lry="893" ulx="289" uly="838">der Thore, zu heiligen den Sabbath⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="946" ulx="290" uly="892">tag. Mein GOtt, † gedenke mir des</line>
        <line lrx="1038" lry="995" ulx="286" uly="945">auch: und ſchone mein nach deiner</line>
        <line lrx="1034" lry="1053" ulx="285" uly="997">groſſen Barmherzigkeit. † Pf. 25,7</line>
        <line lrx="1033" lry="1107" ulx="315" uly="1050">23. Ich ſaße auch zu der Zeit Ju⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1154" ulx="288" uly="1104">den, die Weiber nahmen von As⸗</line>
        <line lrx="837" lry="1205" ulx="284" uly="1158">dod, Ammon und Moab.</line>
        <line lrx="1038" lry="1262" ulx="282" uly="1211">24. Und ihre Kinder redeten die</line>
        <line lrx="1038" lry="1316" ulx="282" uly="1260">Haͤlfte Asdodiſch: und konten nicht</line>
        <line lrx="1035" lry="1373" ulx="283" uly="1314">Juͤdiſch reden, ſondern nach der</line>
        <line lrx="1015" lry="1427" ulx="282" uly="1371">Sprache eines jeglichen Volks.</line>
        <line lrx="1034" lry="1479" ulx="309" uly="1425">25. Und ich ſchalt ſie, und fluchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1532" type="textblock" ulx="206" uly="1457">
        <line lrx="1048" lry="1532" ulx="206" uly="1457">ihnen, und ſchlug etliche Maͤnner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1693" type="textblock" ulx="278" uly="1532">
        <line lrx="1032" lry="1583" ulx="278" uly="1532">und raufte ſie: und nahm einen Eid</line>
        <line lrx="1033" lry="1652" ulx="280" uly="1585">von ihnen bey GOtt, ihr † ſolt eure</line>
        <line lrx="1031" lry="1693" ulx="280" uly="1637">Tochter nicht geben ihren Sohnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="179" type="textblock" ulx="972" uly="135">
        <line lrx="1175" lry="179" ulx="972" uly="135">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1697" type="textblock" ulx="1063" uly="133">
        <line lrx="1721" lry="176" ulx="1405" uly="133">K. 1. “</line>
        <line lrx="1864" lry="261" ulx="1079" uly="198">nen, oder euch ſelbſt. †  Moſ. 7,</line>
        <line lrx="1930" lry="310" ulx="1107" uly="246">26. Hat nicht Salomo⸗ der Konig JIſ⸗ (Ang</line>
        <line lrx="1940" lry="371" ulx="1078" uly="297">rael, daran geſuͤndiget? Und war doch 9 ſyre</line>
        <line lrx="1946" lry="425" ulx="1078" uly="355">in vielen Heiden kein Koͤnig ihm gleich, nie Uenn</line>
        <line lrx="1983" lry="469" ulx="1079" uly="399">und er war ſeinem GOtt lieb, und ſiten .</line>
        <line lrx="1993" lry="532" ulx="1121" uly="464">Ott ſezte ihn zum Koͤnige uͤber ganz  m en i</line>
        <line lrx="1982" lry="589" ulx="1077" uly="502">Iſrael: noch machten ihn die aus⸗ e in in</line>
        <line lrx="1993" lry="629" ulx="1076" uly="559">laͤndiſchen Weiber zu ſüͤndigen. lektnen Le</line>
        <line lrx="1993" lry="685" ulx="1099" uly="610">27. Habt ihr das nicht gehdret: ℳindel</line>
        <line lrx="1993" lry="744" ulx="1074" uly="677">daß ihr ſolch groß Uebel thut, euch an euſefini</line>
        <line lrx="1993" lry="791" ulx="1074" uly="732">unſerm GOtt zu vergreiffen mit aus⸗ aſtenten</line>
        <line lrx="1987" lry="853" ulx="1075" uly="782">laͤndiſchem Weibernehmen? gehneſs wen</line>
        <line lrx="1993" lry="903" ulx="1097" uly="840">28. Und einer aus den Kindern Jo⸗ emmn B</line>
        <line lrx="1993" lry="952" ulx="1071" uly="890">jada, des Sohns Eliaſib, des Hohen⸗Abagth</line>
        <line lrx="1993" lry="1014" ulx="1072" uly="940">prieſters, hatte ſich befreundet mit e,de ſeben</line>
        <line lrx="1993" lry="1069" ulx="1070" uly="997">FP Saneballat, dem Horoniten: aber cfie ie</line>
        <line lrx="1878" lry="1109" ulx="1070" uly="1047">ich jagte ihn von mir. P c. 9,19 †</line>
        <line lrx="1993" lry="1182" ulx="1096" uly="1099">29. Gedenke an ſie, mein GOtt: eede fin</line>
        <line lrx="1991" lry="1233" ulx="1071" uly="1161">die des Prieſterthums los ſind wor⸗ ſrig</line>
        <line lrx="1989" lry="1286" ulx="1069" uly="1201">den, und des Bundes des Prieſter⸗ “ Ner</line>
        <line lrx="1979" lry="1342" ulx="1070" uly="1251">thums, und der Leviten. iſe icte</line>
        <line lrx="1986" lry="1402" ulx="1099" uly="1305">30. Alſo reinigte ich ſie von allen en ſin</line>
        <line lrx="1992" lry="1451" ulx="1070" uly="1364">Auslaͤndiſchen: und ſtellete die Hut la fr *</line>
        <line lrx="1972" lry="1504" ulx="1069" uly="1412">der Prieſter und Leviten, einen jeg⸗ l e</line>
        <line lrx="1993" lry="1545" ulx="1067" uly="1463">lichen zu ſeinem Geſchaͤfte; Klonuiden</line>
        <line lrx="1992" lry="1601" ulx="1093" uly="1517">31. Und zu opfern das Holz zu be⸗ kiſrirfinn</line>
        <line lrx="1991" lry="1644" ulx="1064" uly="1573">ſtimmiten Zeiten, und die Erſtlingen. Nlzſ n</line>
        <line lrx="1991" lry="1697" ulx="1063" uly="1627">+ Gedenke meiner, mein GOtt, im in enue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1848" type="textblock" ulx="281" uly="1682">
        <line lrx="1989" lry="1762" ulx="281" uly="1682">noch ihre Toͤchter nehmen euren Soh⸗ beſten. † c. 5,19. c. 13, 14. 22. Pf. 25,7 l Gtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1805" ulx="400" uly="1741">Ende des Buchs Nehemiiig. fbend</line>
        <line lrx="1993" lry="1848" ulx="288" uly="1797">— — . — t Vundeshoie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2239" type="textblock" ulx="277" uly="1929">
        <line lrx="1028" lry="1982" ulx="466" uly="1929">Das 1 Bapitel.</line>
        <line lrx="1034" lry="2031" ulx="324" uly="1979">WVaſthin wird wegen ihres Ungehor⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2072" ulx="278" uly="2025">ſams verſtoſſen.</line>
        <line lrx="1031" lry="2128" ulx="277" uly="2076">1.6un Zeiten Ahasveros*, der da</line>
        <line lrx="1028" lry="2184" ulx="380" uly="2127"> König war von India bis an</line>
        <line lrx="1031" lry="2239" ulx="310" uly="2180">NModhren uͤber hundert und ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2288" type="textblock" ulx="238" uly="2216">
        <line lrx="1028" lry="2288" ulx="238" uly="2216">hen und zwanzig Laͤnder. *Terxes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2347" type="textblock" ulx="243" uly="2290">
        <line lrx="1042" lry="2347" ulx="243" uly="2290">„2. Und da er auf ſeinem koͤniglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2878" type="textblock" ulx="251" uly="2340">
        <line lrx="968" lry="2397" ulx="274" uly="2340">Stubl ſaß, zu Schloß Suſan:</line>
        <line lrx="1027" lry="2452" ulx="299" uly="2394">3. Im dritten Jahr ſeines Konig⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2500" ulx="271" uly="2447">reichs, machte er bey ihm ein Mahl</line>
        <line lrx="1022" lry="2556" ulx="270" uly="2499">allen ſeinen Fuͤrſten und Knechten,</line>
        <line lrx="1029" lry="2611" ulx="269" uly="2553">nemlich den Gewaltigen in Perſen</line>
        <line lrx="1022" lry="2664" ulx="269" uly="2606">zind Meden, den Landpflegern und</line>
        <line lrx="874" lry="2720" ulx="251" uly="2658">Oberſten in ſeinen Laͤndern;</line>
        <line lrx="1019" lry="2767" ulx="302" uly="2713">4. Daß er ſehen lieſſe den herrli⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2824" ulx="265" uly="2763">chen Reichthum ſeines Koönigreichs</line>
        <line lrx="1021" lry="2878" ulx="264" uly="2819">und den koͤſtlichen Pracht ſeiner Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1915" type="textblock" ulx="785" uly="1823">
        <line lrx="1346" lry="1915" ulx="785" uly="1823">Das Buch Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2622" type="textblock" ulx="1051" uly="2548">
        <line lrx="1859" lry="2570" ulx="1453" uly="2548">— N;</line>
        <line lrx="1909" lry="2622" ulx="1051" uly="2556">von gruͤnen, weiſſen, gelen und ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2562" type="textblock" ulx="1057" uly="1897">
        <line lrx="1988" lry="1975" ulx="1063" uly="1897">jeſtaͤt viel Tage lang, nemlich hun⸗ Prlurud hin</line>
        <line lrx="1993" lry="2035" ulx="1064" uly="1965">dert und achtzig Tage. iftriede</line>
        <line lrx="1993" lry="2082" ulx="1063" uly="2016">5. Und da die Tage aus waren: mach⸗  Set,</line>
        <line lrx="1993" lry="2136" ulx="1064" uly="2066">te der Kbnig ein Mahl allem Volk, das t, Marſen</line>
        <line lrx="1992" lry="2191" ulx="1063" uly="2125">zu Schloß Suſan war, beyde Groſſen eſhen infe</line>
        <line lrx="1993" lry="2243" ulx="1063" uly="2183">und Kleinen, ſieben Tage lang im Ho⸗ Ee, dee dea</line>
        <line lrx="1972" lry="2297" ulx="1063" uly="2237">fe des Garten am Hauſe des Kdnigs. en und</line>
        <line lrx="1952" lry="2350" ulx="1097" uly="2281">6. Da hiengen weiſſe, rothe und ch.</line>
        <line lrx="1993" lry="2420" ulx="1059" uly="2335">gele Tuͤcher, und leinen und ſcharla⸗ D</line>
        <line lrx="1955" lry="2461" ulx="1058" uly="2393">ken Seilen gefaſſet in filbern Ringen mſitzen</line>
        <line lrx="1992" lry="2524" ulx="1059" uly="2444">auf Marmelſenlen. Die Boͤnke wa⸗ egeſenhit</line>
        <line lrx="1993" lry="2562" ulx="1057" uly="2499">ren guͤlden und ſilbern, auf Pflaſter ge  he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2568" type="textblock" ulx="1887" uly="2559">
        <line lrx="1891" lry="2568" ulx="1887" uly="2559">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2684" type="textblock" ulx="1054" uly="2609">
        <line lrx="1991" lry="2684" ulx="1054" uly="2609">ſchwarzen Marmeln gemacht. ufitf 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2859" type="textblock" ulx="1053" uly="2657">
        <line lrx="1897" lry="2730" ulx="1084" uly="2657">7. Und das Getraͤnke trug man in i⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2788" ulx="1053" uly="2716">guͤldenen Gefaͤſſen, und immer an⸗ eg⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2859" ulx="1054" uly="2764">dern und andern Gefaͤſſen: und ed⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2869" type="textblock" ulx="1429" uly="2852">
        <line lrx="1442" lry="2869" ulx="1429" uly="2852">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_40A2219_0615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1702" lry="222" type="textblock" ulx="206" uly="148">
        <line lrx="1702" lry="222" ulx="206" uly="148"> Z. .. Eſther. K. 1.2. 03</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="1462" lry="250" ulx="0" uly="196">hte 8 4 „. .⸗ x„⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="303" ulx="59" uly="229">onn die niglichen Wein die Menge, wie Koͤnigin auskommen zu allen Wei⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="373" ulx="0" uly="280">dind denn der Koͤnig vermochte, bern, daß ſie ihre Maͤnner verachten</line>
        <line lrx="1704" lry="397" ulx="47" uly="329">iginen g. Und man ſezte niemand, was er vor ihren Augen, und werden ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="1477" lry="415" ulx="5" uly="375">Ginom  de *1, 6 .</line>
        <line lrx="1720" lry="467" ulx="11" uly="364">hen dige ttaten ſolte: denn der Konig hatte Der Koͤnig AÄhasveros hieß die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="514" ulx="41" uly="445">ufhlienallen Vorſtehern in ſeinem Hauſe nigin Vaſthi vor ſich kommen, aber</line>
        <line lrx="1469" lry="573" ulx="0" uly="498">eieee befohlen, daß ein jeglicher ſolte ſie wolte nicht.</line>
        <line lrx="1704" lry="628" ulx="9" uly="553">ſſnis thun, wie es ihm wohlgefiele. 18. So werden nun die Fuͤrſtin⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="675" ulx="29" uly="607">iche, 9. Und die Konigin Vaſthi machte nen in Perſen und Meden auch alſo</line>
        <line lrx="1707" lry="728" ulx="0" uly="658">Inöbadten , auch ein Mahl fuͤr die Weiber, im kd⸗ ſagen zu allen Fuͤrſten des Koͤnigs,</line>
        <line lrx="1710" lry="789" ulx="0" uly="712">W niglich? Hauſe des Kbnigs Ahasveros. wenn ſie ſolche That der Koniginn</line>
        <line lrx="1709" lry="832" ulx="31" uly="766">eberrehnen 10. Und am ſiebenten Tage, da der hoͤren: ſo wird ſich Verachtens und</line>
        <line lrx="1389" lry="891" ulx="0" uly="822">n us den ſzm Konig gutes Muths war vom Wein: Zorns gnug erheben.</line>
        <line lrx="1709" lry="947" ulx="0" uly="873">lnſd ie hleß er Mehuman, Bistha, *Har⸗ 19. * Geſaͤllet es dem Koͤnige: ſo</line>
        <line lrx="1710" lry="1000" ulx="0" uly="927">Uenſteieng bona, Bigtha, Abagtha, Sethar, laß man ein koͤniglich Gebot von ihm</line>
        <line lrx="1714" lry="1052" ulx="0" uly="981">lt,nirenten und Charcas, die ſieben Kaͤmmerer, ausgehen und ſchreiben nach der Per⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1108" ulx="6" uly="1035">nbn . e die vor dem Kdnige Ahasveros die⸗ ſer und Meder Geſetz, welches man</line>
        <line lrx="1709" lry="1163" ulx="0" uly="1085">delte  ſe, niri neten; * c. 7. 9 nicht darf † uͤbertreten „daß Vaſthi</line>
        <line lrx="1714" lry="1218" ulx="0" uly="1142">litinttmn ei. II. Daß ſie die Koͤnigin Vaſthi nicht mehr vor den Koͤnig Ahasve⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1280" ulx="0" uly="1195">1de dung ee holeten vor den Konig mit der koͤ⸗ ros komme; und der Koͤnig gebe ihr</line>
        <line lrx="1710" lry="1324" ulx="11" uly="1243">nien niglichen Krone, daß er den Vol⸗ Koͤnigreich ihrer Naͤchſten, die beſſer</line>
        <line lrx="1693" lry="1387" ulx="0" uly="1301">Prir hen kern und Fuͤrſten zeigete ihre Schoͤ⸗ iſt denn ſie; Ic. 3,0. † Dan. 6,8</line>
        <line lrx="1717" lry="1441" ulx="0" uly="1349">Rtn nilndißn ne; denn ſie war ſchybbn. 20. Und daß dieſer Brief des Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1492" ulx="0" uly="1408">eirnitin, mg. 12. Aber die Koͤnigin Vaſthi wolte ges, der gemacht wird, in ſein ganz</line>
        <line lrx="1712" lry="1558" ulx="0" uly="1457">imctit, nicht kommen nach dem Wort des Reich, (welches groß iſtherſchalle, daß</line>
        <line lrx="1713" lry="1601" ulx="5" uly="1514">Butginuhie Konigs durch ſeine Kaͤmmerer. Da alle Weiber ihre Maͤfer in Chren hal⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1638" ulx="0" uly="1568">i ward der Konig ſehr zornig, und ten, beyde unter Groſſen und Kleinen.</line>
        <line lrx="1712" lry="1691" ulx="0" uly="1613">n en, undeſen ſei Gri hr , Jas . d Kon' e und den</line>
        <line lrx="1582" lry="1711" ulx="17" uly="1627">inn wens ſein Grimm mtt rannte in ihm. 21. Das gefiel dem Koͤnige un</line>
        <line lrx="1713" lry="1763" ulx="0" uly="1675">nc, h r3. Und der Koͤnig ſprach zu den Fuͤrſten; und der Koͤnig thaͤt nach</line>
        <line lrx="1461" lry="1795" ulx="8" uly="1730">genhſ Weiſen, die ſich auf Landes Sitten dem Wort Memuchan.</line>
        <line lrx="1718" lry="1859" ulx="0" uly="1779">eheni⸗ verſtenden (denn des Konigs Sachen 22. Da wurden Briefe ausgeſandt</line>
        <line lrx="1715" lry="1905" ulx="0" uly="1835">—  musren geſchehen vor allen Verſtaͤn⸗ in alle Laͤnder des Koͤnigs, in ein</line>
        <line lrx="1717" lry="1960" ulx="0" uly="1887">N. digen auf Recht und Haͤndel; jeglich Land nach ſeiner Schrift, und</line>
        <line lrx="1716" lry="2020" ulx="0" uly="1941">ANyln, F14. Die naͤchſten aber bey ihm wa⸗ zu jeglichem Volk nach ſeiner Spra⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2076" ulx="1" uly="1995">dcl un, rrn Charſena, Sethar, Admatha, che: daß † ein jeglicher Mann der</line>
        <line lrx="1716" lry="2138" ulx="0" uly="2050">Nlnemung, Tharſis, Meres, Marſena und Me⸗ Oberherr in ſeinem Hauſe ſey, und</line>
        <line lrx="1718" lry="2180" ulx="0" uly="2101">gticſiffcin muchan,; die ſieben Fuͤrſten der Per⸗ ließ reden nach der Sprache ſeines</line>
        <line lrx="1718" lry="2232" ulx="0" uly="2144">ennn ie ſer und Meder, die das Angeſicht Volks. vc. 3,12. † Moſ. 3,16</line>
        <line lrx="1536" lry="2280" ulx="195" uly="2216">des Koͤnigs ſahen und ſaſſen oben Das 2 Rapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2207" type="textblock" ulx="118" uly="2098">
        <line lrx="126" lry="2207" ulx="118" uly="2167">—</line>
        <line lrx="154" lry="2198" ulx="142" uly="2161">=</line>
        <line lrx="174" lry="2188" ulx="157" uly="2098">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2410" type="textblock" ulx="145" uly="2314">
        <line lrx="154" lry="2410" ulx="145" uly="2327">= =</line>
        <line lrx="171" lry="2405" ulx="155" uly="2314"> —</line>
        <line lrx="179" lry="2345" ulx="172" uly="2315">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2774" type="textblock" ulx="0" uly="2217">
        <line lrx="1000" lry="2287" ulx="25" uly="2217">1 ſnglut⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2346" ulx="0" uly="2238">n an im Kdnigreichh: Eſther wird zu koͤniglichen Ehren erhaben</line>
        <line lrx="1720" lry="2402" ulx="2" uly="2316">Unen iſ,1,, 15. Was fir ein Recht man an der 1. Nach dieſen Geſchichten, da der</line>
        <line lrx="1721" lry="2467" ulx="1" uly="2368">,1d finnn eRduigin Vaſthi thun ſolte; darum, — Grimm des Koͤnigs Ahasveros</line>
        <line lrx="1722" lry="2521" ulx="0" uly="2420">irſt i zudaß ſie nicht gethan hatte nach dem ſich gelegt hatte: gedachte er an Va⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2580" ulx="0" uly="2473">lenun eſeet⸗ Dort des Konigs durch ſeine Kaͤmerer ſthi, was ſie gethan hatte, und was</line>
        <line lrx="1709" lry="2620" ulx="3" uly="2535">d ſiet 1 en 16. Da ſorach Memuchan vor dem uͤber ſie beſchloſſen waͤre.</line>
        <line lrx="1726" lry="2673" ulx="58" uly="2574">n, ſi Konige und Fuͤrſten: Die Kenigin 2. Da ſprachen die Knaben des Kd⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2714" ulx="0" uly="2631"> n genuc Vaſthi hat nicht allein an dem Koͤni⸗ nigs, die ihm dieneten NM an ſuche</line>
        <line lrx="1727" lry="2774" ulx="5" uly="2686">rötrlugt ge uͤbel gethaͤn; ſondern auch ain al⸗ dem Könige junge ſchöne Jungfrauen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2925" type="textblock" ulx="0" uly="2735">
        <line lrx="1728" lry="2836" ulx="0" uly="2735">er, ℳ ni en Fuͤrſten und an allen Voͤlkern, in 3. Und der Konig beſtelle Schauer in</line>
        <line lrx="1752" lry="2892" ulx="0" uly="2787">m ſſenn Cgaͤllen Landen des Koͤnigs Ahas veros. allen Landen ſeines Koͤnigreichs, daß</line>
        <line lrx="1732" lry="2925" ulx="95" uly="2841">. Denn es wird ſolche That der— 2ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3091" type="textblock" ulx="202" uly="3056">
        <line lrx="204" lry="3064" ulx="202" uly="3056">4</line>
        <line lrx="229" lry="3091" ulx="223" uly="3083">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_40A2219_0616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="2895" type="textblock" ulx="264" uly="228">
        <line lrx="1049" lry="286" ulx="296" uly="228">ſie allerley junge ſchoͤne Jungfrauen</line>
        <line lrx="1048" lry="338" ulx="296" uly="283">zuſamen bringen gen Schloß Suſan</line>
        <line lrx="1050" lry="390" ulx="297" uly="337">ins Frauenzimmer unter die Hand</line>
        <line lrx="1047" lry="446" ulx="296" uly="387">Hege, des Koͤnigs Kaͤmmerer, der der</line>
        <line lrx="1047" lry="494" ulx="296" uly="442">Weiber wartet; und gebe ihnen ih⸗</line>
        <line lrx="621" lry="545" ulx="294" uly="496">ren Geſchmuk;</line>
        <line lrx="1049" lry="602" ulx="319" uly="546">4. Und welche Dirne dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1048" lry="657" ulx="294" uly="600">gefaͤllet, die werde Konigin an Va⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="711" ulx="268" uly="654">ſthi Statt. Das gefiel dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="974" lry="767" ulx="294" uly="707">ge, und thaͤt alſo. J</line>
        <line lrx="1046" lry="816" ulx="342" uly="759">5. Es war aber ein Juͤdiſcher</line>
        <line lrx="1044" lry="869" ulx="292" uly="813">Mann zu Schloß Suſan, der hieß“</line>
        <line lrx="1042" lry="919" ulx="292" uly="868">Mardachai, ein Sohn Jair, des Sohns</line>
        <line lrx="1043" lry="972" ulx="293" uly="922">Simei, des Sohns Kis, des Sohns</line>
        <line lrx="475" lry="1027" ulx="293" uly="978">Jemini:</line>
        <line lrx="1040" lry="1085" ulx="318" uly="1028">6. Der mit weggefuͤhret war von</line>
        <line lrx="1043" lry="1133" ulx="288" uly="1079">Jeruſalem, da Jechanja, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1043" lry="1189" ulx="288" uly="1132">Juda, weggefuͤhret ward; welchen</line>
        <line lrx="1040" lry="1242" ulx="290" uly="1186">Nebucad Nezar, der Koͤnig zu Babel,</line>
        <line lrx="1016" lry="1300" ulx="287" uly="1238">wegfuͤhrete. *2 Kdͤn. 24,15.16</line>
        <line lrx="1042" lry="1349" ulx="313" uly="1295">7. Und er war ein Vormund Ha⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1401" ulx="285" uly="1347">daſſa, die iſt Eſther, eine Tochter ſei⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1452" ulx="287" uly="1402">nes Vettern: denn ſie hatte weder</line>
        <line lrx="1043" lry="1505" ulx="285" uly="1454">Vater noch Mutter. Und ſie war ei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1557" ulx="285" uly="1508">ne ſchoͤne und feine Dirne. Und da</line>
        <line lrx="1042" lry="1612" ulx="283" uly="1559">ihr Vater und Mutter ſtarb, nahm ſie</line>
        <line lrx="886" lry="1667" ulx="280" uly="1615">Mardachai auf zur Tochter.</line>
        <line lrx="1040" lry="1719" ulx="307" uly="1669">8. Da nun das Gebot und Geſez des</line>
        <line lrx="1039" lry="1776" ulx="284" uly="1721">Koͤnigs laut ward, und viel Dirnen</line>
        <line lrx="1039" lry="1829" ulx="287" uly="1775">zu Haufe bracht wurden gen Schloß</line>
        <line lrx="1039" lry="1883" ulx="289" uly="1828">Suſan unter die Hand Hegai: ward</line>
        <line lrx="1040" lry="1935" ulx="282" uly="1881">Eſther auch genommen zu des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1990" ulx="287" uly="1934">nigs Hauſe, unter die Hand Hegai,</line>
        <line lrx="816" lry="2040" ulx="285" uly="1985">des Huͤters der Weiber.</line>
        <line lrx="1039" lry="2094" ulx="311" uly="2042">9. Und die Dirne gefiel ihm, und</line>
        <line lrx="1040" lry="2148" ulx="284" uly="2094">ſie fand Barmherzigkelt vor ihm. Und</line>
        <line lrx="1039" lry="2200" ulx="285" uly="2149">er eilete mit ihrem Schmuk: daß er ihr</line>
        <line lrx="1037" lry="2255" ulx="287" uly="2200">ihren Theil gaͤbe, und ſieben feine Dir⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2308" ulx="285" uly="2254">nen von des Koöͤnigs Hauſe dazu. Und</line>
        <line lrx="1038" lry="2358" ulx="285" uly="2304">er thaͤt ſie mit ihren Dirnen an den</line>
        <line lrx="918" lry="2417" ulx="285" uly="2360">beſten Ort im Frauenzimmer.</line>
        <line lrx="1037" lry="2468" ulx="320" uly="2413">10. Und Eſther ſagte ihm nicht an</line>
        <line lrx="1036" lry="2520" ulx="283" uly="2466">ihr Volk und ihre Freundſchaft:</line>
        <line lrx="1039" lry="2574" ulx="283" uly="2520">denn Mardachai hatte ihr geboten,</line>
        <line lrx="784" lry="2627" ulx="284" uly="2572">ſie ſolts nicht anſagen.</line>
        <line lrx="1040" lry="2674" ulx="310" uly="2626">1I. Und Mardachai wandelte alle</line>
        <line lrx="1041" lry="2731" ulx="285" uly="2678">Tage vor dem Hofe am Frauenzimer:</line>
        <line lrx="1040" lry="2787" ulx="264" uly="2728">daß er erfuͤhre, obs Eſther wohl gin⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2839" ulx="284" uly="2784">ge und was ihr geſchehen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1042" lry="2895" ulx="278" uly="2838">12. Wenn aber die beſtimmte Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="230" type="textblock" ulx="1880" uly="125">
        <line lrx="1940" lry="171" ulx="1882" uly="125">,25</line>
        <line lrx="1993" lry="230" ulx="1880" uly="133">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="308" type="textblock" ulx="1871" uly="182">
        <line lrx="1986" lry="231" ulx="1927" uly="182">eftt</line>
        <line lrx="1988" lry="308" ulx="1871" uly="195">ſu i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2786" type="textblock" ulx="1059" uly="162">
        <line lrx="1571" lry="220" ulx="1086" uly="162">Buch K. 2.</line>
        <line lrx="1863" lry="284" ulx="1082" uly="216">einer jeglichen Dirne kam, daß ſie</line>
        <line lrx="1992" lry="346" ulx="1080" uly="281">zum Koͤnige Ahasveros kommen ſol⸗ ſedan Mand</line>
        <line lrx="1989" lry="401" ulx="1080" uly="325">te, nachdem ſie zwoͤff Monden im un Eſte</line>
        <line lrx="1990" lry="452" ulx="1079" uly="386">Frauen Schmuk geweſen war) denn a ihnche,,</line>
        <line lrx="1982" lry="507" ulx="1079" uly="420">ihr Schmuͤken muſte ſo viel Zeit ha⸗ nn mr.</line>
        <line lrx="1986" lry="571" ulx="1076" uly="481">ben, nemlich ſechs Monden mit Bal⸗ Un Nit .</line>
        <line lrx="1981" lry="622" ulx="1079" uly="533">ſam und Myrrhen und ſechs Monden ie⸗ g</line>
        <line lrx="1979" lry="660" ulx="1080" uly="593">mit guter Specerey, ſo waren denn e ace</line>
        <line lrx="1993" lry="719" ulx="1079" uly="646">die Weiber geſchmuͤkt): nn</line>
        <line lrx="1993" lry="772" ulx="1104" uly="695">13. Alsdenn ging elne Dirne zum lett,0</line>
        <line lrx="1986" lry="813" ulx="1077" uly="741">Koͤnige; und welche ſie wolte, muſte WW</line>
        <line lrx="1993" lry="863" ulx="1078" uly="800">man ihr geben, die mit ihr vom Frau⸗ elhebetle 5</line>
        <line lrx="1993" lry="920" ulx="1075" uly="849">enzimmer zu des Koͤnigs Hauſe ginge. mnn Nudich</line>
        <line lrx="1993" lry="973" ulx="1124" uly="906">14. Und wenn eine des Abends enr e inigin</line>
        <line lrx="1993" lry="1026" ulx="1075" uly="960">hinein kam: die ging des Morgens t den ſ</line>
        <line lrx="1906" lry="1079" ulx="1074" uly="1025">von ihm in das ander Frauenzimmer men</line>
        <line lrx="1993" lry="1131" ulx="1075" uly="1072">unter die Hand Saasgas, des Koͤni⸗ Annn othes fe</line>
        <line lrx="1993" lry="1184" ulx="1074" uly="1128">ges Kaͤmmerer, de: Kebsweiber Huͤter.  loſemud</line>
        <line lrx="1993" lry="1243" ulx="1059" uly="1182">Und ſie muſte nicht wider zum Koͤnige n elt, und</line>
        <line lrx="1993" lry="1295" ulx="1073" uly="1236">kommen: es luͤſtete denn den Koͤnig, ſelpenikabe</line>
        <line lrx="1993" lry="1351" ulx="1072" uly="1291">und lieſſe ſie mit Namen rufen. 10,</line>
        <line lrx="1952" lry="1416" ulx="1102" uly="1346">15. Da nun die Zeit Eſther herzu in kepitl</line>
        <line lrx="1958" lry="1468" ulx="1072" uly="1382">kam, dder Tochter Abihail, des Vet⸗ wnin</line>
        <line lrx="1984" lry="1515" ulx="1074" uly="1439">tern Mardachai (die er zur Tochtern un u</line>
        <line lrx="1965" lry="1572" ulx="1074" uly="1492">hatte aufgenommen ) daß ſie zum Koͤ⸗ ſisaiten</line>
        <line lrx="1989" lry="1624" ulx="1074" uly="1544">nige kommen ſolte: begehrete ſie e⸗ nn</line>
        <line lrx="1993" lry="1683" ulx="1073" uly="1597">nichts, denn was Heggi, des Koͤnigs S 9</line>
        <line lrx="1988" lry="1720" ulx="1072" uly="1649">Kaͤmmerer, der Weiber Huͤter ſprach. h. den</line>
        <line lrx="1993" lry="1780" ulx="1072" uly="1704">Und Eſther fand Gnade vor allen, euummd ſe</line>
        <line lrx="1990" lry="1827" ulx="1071" uly="1759">die ſie anſahen. *c. 0,290  Ftſin</line>
        <line lrx="1868" lry="1898" ulx="1099" uly="1813">16. Es ward aber Eſiher genom— 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1934" ulx="1071" uly="1860">men zum Koͤnige Ahasveros ins kb⸗ hgede fünig</line>
        <line lrx="1993" lry="1987" ulx="1071" uly="1928">nigliche Haus im zehenten Monden, Hmn,</line>
        <line lrx="1993" lry="2041" ulx="1072" uly="1977">der da heiſſet Tebeth: im ſiebenten emn hamen</line>
        <line lrx="1991" lry="2099" ulx="1070" uly="2024">Jahr ſeines Koͤnigreichs. rtec aſoe</line>
        <line lrx="1982" lry="2149" ulx="1101" uly="2077">17., Und der Koͤnig gewann Eſther il tage de</line>
        <line lrx="1962" lry="2202" ulx="1071" uly="2140">lieb uͤber alle Weiber, und ſie fand eniht m,</line>
        <line lrx="1992" lry="2269" ulx="1071" uly="2180">Gnade und Barmherzigkeit vor ihm mſingeeen</line>
        <line lrx="1967" lry="2315" ulx="1071" uly="2247">vor allen Jungfrauen. Und er ſezte ſefingnen</line>
        <line lrx="1993" lry="2377" ulx="1072" uly="2297">die koͤnigliche Crone auf ihr Haupt, Unmnienttn</line>
        <line lrx="1896" lry="2412" ulx="1070" uly="2351">und machte ſie zur Konigin an Va⸗ et</line>
        <line lrx="1923" lry="2471" ulx="1071" uly="2411">ſthi Statt. ſiltests</line>
        <line lrx="1910" lry="2526" ulx="1103" uly="2460">18. Und der Koͤnig machte ein groß ſin n</line>
        <line lrx="1993" lry="2581" ulx="1070" uly="2513">Mahl allen ſeinen Fuͤrſten und Knech⸗ n n et</line>
        <line lrx="1993" lry="2645" ulx="1072" uly="2558">ten, das war ein Mahl um Eſthers ettgni</line>
        <line lrx="1993" lry="2696" ulx="1072" uly="2610">willen: und ließ die Laͤnder ruhen, ien n hef</line>
        <line lrx="1991" lry="2739" ulx="1073" uly="2657">und gab koͤnigliche Geſchenke aus. ap⸗ hung</line>
        <line lrx="1918" lry="2786" ulx="1103" uly="2721">19. Und da man das ander malſnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2561" type="textblock" ulx="1942" uly="2538">
        <line lrx="1966" lry="2561" ulx="1943" uly="2550">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2979" type="textblock" ulx="1071" uly="2757">
        <line lrx="1993" lry="2851" ulx="1071" uly="2757">Jungfrauen verſamlete, ſaß Marda⸗ W</line>
        <line lrx="1993" lry="2905" ulx="1073" uly="2831">chai im Thor des Koͤnigs. en fle hen</line>
        <line lrx="1922" lry="2979" ulx="1831" uly="2903">a, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3007" type="textblock" ulx="1923" uly="2937">
        <line lrx="1993" lry="3007" ulx="1923" uly="2937">ſren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_40A2219_0617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="318" type="textblock" ulx="0" uly="127">
        <line lrx="134" lry="171" ulx="16" uly="127">. 6 .</line>
        <line lrx="139" lry="218" ulx="0" uly="160">eſtta »,</line>
        <line lrx="155" lry="248" ulx="89" uly="198">noen Dnes</line>
        <line lrx="172" lry="318" ulx="10" uly="275">achden o. e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="619" lry="228" ulx="363" uly="178">“ K. 2. 3.</line>
        <line lrx="940" lry="330" ulx="33" uly="246">de „o0. Und Eſther hatte noch nicht</line>
        <line lrx="939" lry="381" ulx="0" uly="298">ee ſtit, angeſagt ihre Freundſchaft, noch ihr</line>
        <line lrx="938" lry="437" ulx="0" uly="353">iin Ern PVolk: wie ihr denn Mardachai ge⸗</line>
        <line lrx="939" lry="488" ulx="7" uly="399">al nſeen boten hatte. Denn Eſther thaͤt nach</line>
        <line lrx="939" lry="526" ulx="50" uly="454">icſehsͤe dem Wort Mardachai, gleich als</line>
        <line lrx="733" lry="583" ulx="3" uly="504">WN da er ihr Vormund war.</line>
        <line lrx="941" lry="636" ulx="1" uly="562">t Eetttg , 21. Zur ſelbigen Zeit, da Marda⸗</line>
        <line lrx="941" lry="695" ulx="26" uly="622">ie ſtni chai im Thor des Konigs ſaß: wur⸗</line>
        <line lrx="939" lry="745" ulx="2" uly="670">1 Gen ns den zween Kaͤmmerer des Kdnigs,</line>
        <line lrx="941" lry="791" ulx="1" uly="729">enneteen Bigthan und Theres, die der Thuͤr</line>
        <line lrx="945" lry="850" ulx="0" uly="781">lrgten ent, huͤteten,zornig, u. trachteten ihre Haͤn⸗</line>
        <line lrx="942" lry="907" ulx="3" uly="838">D de an den Koͤnig Ahasveros zu legen.</line>
        <line lrx="941" lry="960" ulx="1" uly="889">In 22. Das ward Mardachat kund,</line>
        <line lrx="941" lry="1016" ulx="0" uly="942">in kan: ei und er ſagts an der Kdnigin Eſther:</line>
        <line lrx="941" lry="1073" ulx="0" uly="995">hnintaenrim und Eſther ſagte es dem Koͤnige in</line>
        <line lrx="610" lry="1125" ulx="3" uly="1051">ehne Mardachat Namen.</line>
        <line lrx="943" lry="1181" ulx="2" uly="1103">Finmat kiirt . 23. Und da man ſolches forſchete,</line>
        <line lrx="944" lry="1236" ulx="0" uly="1157">dſemnfeitire wards funden. Und ſie wurden bey⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1288" ulx="0" uly="1211">men alinmn de an Baͤume gehenkt, und ward</line>
        <line lrx="943" lry="1321" ulx="30" uly="1263">„geeſchrieben in die Ehronika vor dem</line>
        <line lrx="839" lry="1365" ulx="0" uly="1295">d leſe ſeintgan Konige * c. 0</line>
        <line lrx="887" lry="1404" ulx="0" uly="1332">. Da nun iͤe ge. . 10,1</line>
        <line lrx="758" lry="1441" ulx="72" uly="1386"> c , Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="947" lry="1485" ulx="244" uly="1438">Hamans Stolz und Grimm wider</line>
        <line lrx="745" lry="1531" ulx="201" uly="1486">Mardachai und alle Juden.</line>
        <line lrx="948" lry="1605" ulx="204" uly="1534">1. Mach dieſen Geſchichten machte</line>
        <line lrx="946" lry="1641" ulx="256" uly="1587">der Kbuig Ahasveros Haman</line>
        <line lrx="946" lry="1697" ulx="168" uly="1641">groß, den Sohn Medatha, den Aga⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1749" ulx="0" uly="1689">mmmen dem giter und erhöhete ihn und ſezte ſei⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1807" ulx="3" uly="1743">dEſteim ein nen Stuhl uͤber alle Fuͤrſten, die</line>
        <line lrx="539" lry="1858" ulx="14" uly="1798">ſe an. bey ihm waren.</line>
        <line lrx="948" lry="1912" ulx="0" uly="1850">Es dun e 2. Und alle Knechte des Konigs, die</line>
        <line lrx="176" lry="1977" ulx="0" uly="1909">zumn Knfe ien</line>
        <line lrx="177" lry="2034" ulx="0" uly="1968">iche hmuen ken</line>
        <line lrx="164" lry="2121" ulx="32" uly="2090">ſeines Konmeklhhe</line>
        <line lrx="176" lry="2178" ulx="0" uly="2101">ſire eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="174" lry="1512" ulx="140" uly="1476">W</line>
        <line lrx="175" lry="1582" ulx="0" uly="1522">neaufgenem fr</line>
        <line lrx="173" lry="1639" ulx="0" uly="1577">e konner</line>
        <line lrx="175" lry="1725" ulx="0" uly="1634">hts den 8*</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="949" lry="2015" ulx="208" uly="1959">ten die Knie nud beteten Haman an:</line>
        <line lrx="951" lry="2069" ulx="206" uly="2010">denn der Koͤnig hatte es alſo geboten.</line>
        <line lrx="953" lry="2125" ulx="207" uly="2063">Aber Mardachai beugete die Knie</line>
        <line lrx="791" lry="2196" ulx="0" uly="2117"> indde ſ⸗ nicht, und betete nicht an.</line>
        <line lrx="953" lry="2252" ulx="5" uly="2172">ter cle Dee 3. Da ſprachen des Koͤnigs Knechte,</line>
        <line lrx="954" lry="2301" ulx="56" uly="2222">heneit die im Thor des Kdnigs waren, zu</line>
        <line lrx="955" lry="2353" ulx="0" uly="2271">de ni 1 Mardachai: Warum uͤbertritteſt du</line>
        <line lrx="705" lry="2417" ulx="5" uly="2324">Aen ſebnnie des Kdnigs Gebot?</line>
        <line lrx="955" lry="2459" ulx="0" uly="2374">hutgli eg  4. Und da ſie ſolches taͤglich zu ihm</line>
        <line lrx="953" lry="2507" ulx="5" uly="2427">nechte ſef V ſagten, und er ihnen nicht gehorchte:</line>
        <line lrx="954" lry="2548" ulx="3" uly="2488">Satt. ſagten ſie es Haman an, daß ſie ſaͤhen,</line>
        <line lrx="954" lry="2612" ulx="10" uly="2537">Undder . ob ſolch Thun Mardachai beſtehen</line>
        <line lrx="953" lry="2673" ulx="0" uly="2576">ſalemin e wuͤrde; denn er hatte ihnen geſagt,</line>
        <line lrx="854" lry="2709" ulx="4" uly="2643">das ware e daß er eln Jud waͤre.</line>
        <line lrx="954" lry="2769" ulx="0" uly="2699">: und e  5. Und da Haman ſahe, daß Mar⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2834" ulx="0" uly="2741">i hite dachgi ihm nicht die Knie beugete,</line>
        <line lrx="956" lry="2885" ulx="2" uly="2795">☛☚ nn a noch ihn anbetete:ward er voll Grims</line>
        <line lrx="964" lry="2938" ulx="83" uly="2854">in 6, Und verachtets, daß er an Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2998" type="textblock" ulx="0" uly="2881">
        <line lrx="170" lry="2922" ulx="49" uly="2881">en teſ eie</line>
        <line lrx="161" lry="2998" ulx="0" uly="2889">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2561" type="textblock" ulx="116" uly="2530">
        <line lrx="128" lry="2561" ulx="116" uly="2530">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2726" type="textblock" ulx="117" uly="2678">
        <line lrx="124" lry="2726" ulx="117" uly="2695">—=</line>
        <line lrx="157" lry="2709" ulx="149" uly="2678">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="233" type="textblock" ulx="887" uly="185">
        <line lrx="1022" lry="233" ulx="887" uly="185">Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1963" type="textblock" ulx="206" uly="1902">
        <line lrx="973" lry="1963" ulx="206" uly="1902">im Thor des Koͤnigs waren, beuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2908" type="textblock" ulx="970" uly="184">
        <line lrx="1721" lry="234" ulx="1346" uly="184">K. 3. 607</line>
        <line lrx="1719" lry="304" ulx="972" uly="244">dachal allein ſolte die Hand legen,</line>
        <line lrx="1720" lry="350" ulx="970" uly="298">denn ſie hatten ihm das Volk Mar⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="408" ulx="971" uly="353">dachai augeſagt: ſondern er trachte⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="459" ulx="970" uly="405">te das Volk Mardachai, alle Juͤden,</line>
        <line lrx="1724" lry="515" ulx="971" uly="460">ſo im ganzen Koͤnigreich Ayabveros</line>
        <line lrx="1421" lry="566" ulx="973" uly="515">waren, zu verrilgen.</line>
        <line lrx="1723" lry="619" ulx="1002" uly="565">7. Im erſten Monden, das iſt der</line>
        <line lrx="1723" lry="673" ulx="973" uly="619">Mond Niſan, im zwoͤlften Jahr des</line>
        <line lrx="1723" lry="727" ulx="973" uly="672">Konigs Ahasveros ward“das Loos</line>
        <line lrx="1724" lry="781" ulx="973" uly="726">geworfen, vor Haman, von einem</line>
        <line lrx="1726" lry="834" ulx="975" uly="780">Tage auf den andern, und vom Mon⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="886" ulx="975" uly="833">den bis auf den zwoͤlften Monden,</line>
        <line lrx="1725" lry="939" ulx="974" uly="885">das iſt der Mond Adar. *c. 9,24</line>
        <line lrx="1725" lry="1000" ulx="1006" uly="941">8. Und Haman ſprach zum Koͤnige</line>
        <line lrx="1724" lry="1047" ulx="977" uly="993">Ahasveros: Es iſt ein Volk zer⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1099" ulx="975" uly="1047">ſtreuet, und theller ſich unter alle</line>
        <line lrx="1727" lry="1152" ulx="975" uly="1099">Voͤlker in allen Landen deines Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1206" ulx="977" uly="1155">reichs; und ihr Geſez iſt anders denn</line>
        <line lrx="1729" lry="1259" ulx="975" uly="1207">aller Voͤlker; und thun nicht nach des</line>
        <line lrx="1725" lry="1315" ulx="976" uly="1260">Koͤnigs Geſezen; und iſt den Koͤnge</line>
        <line lrx="1673" lry="1368" ulx="977" uly="1313">nicht zu leiden, ſie alſo zu laſſen.</line>
        <line lrx="1727" lry="1424" ulx="1001" uly="1363">9 Gefaͤllet es dem Koͤnige, ſo</line>
        <line lrx="1727" lry="1475" ulx="976" uly="1420">ſchreibe er, daß mans umbringe: ſo</line>
        <line lrx="1729" lry="1528" ulx="978" uly="1472">will ich zehen tauſend Centner Silbers</line>
        <line lrx="1729" lry="1583" ulx="978" uly="1528">darwegen unter die Hand der Amt⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1636" ulx="980" uly="1578">leute, daß mans bringe in die Kam⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1692" ulx="977" uly="1631">mer des Koönigs. *c 1,19</line>
        <line lrx="1731" lry="1740" ulx="1009" uly="1684">10. Da thaͤt der Koͤnig ſeinen Ring</line>
        <line lrx="1730" lry="1798" ulx="979" uly="1739">von der Hand, und gab ihn Haman,</line>
        <line lrx="1731" lry="1849" ulx="980" uly="1792">dem Sohn Medatha, dem Agagiter,</line>
        <line lrx="1725" lry="1902" ulx="976" uly="1844">der Juͤden Feind. vc. 8,2</line>
        <line lrx="1735" lry="1952" ulx="1010" uly="1898">II. Und der Kdͤnig ſprach zu Has</line>
        <line lrx="1732" lry="2011" ulx="980" uly="1948">man: Das Silber ſey dir gegebenz</line>
        <line lrx="1733" lry="2065" ulx="983" uly="2003">dazu das Volk, daß du damit thuſt,</line>
        <line lrx="1630" lry="2118" ulx="984" uly="2058">was dir gefaͤllet.</line>
        <line lrx="1764" lry="2169" ulx="1012" uly="2109">12. Da rief man den Schrelbern des</line>
        <line lrx="1748" lry="2226" ulx="983" uly="2165">Kdnigs im dreyzehenten Tage des er⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2284" ulx="986" uly="2219">ſten Monden; und ward geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2330" ulx="986" uly="2270">ben, wie Haman befahl, an die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2387" ulx="987" uly="2323">ſten des Koͤnigs, und zu den Landpfles</line>
        <line lrx="1737" lry="2444" ulx="985" uly="2378">gern hin und her in den Laͤndern,</line>
        <line lrx="1744" lry="2496" ulx="986" uly="2430">und zu den Hauptleuten eines jegli⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2547" ulx="987" uly="2483">chen Volks in den Laͤndern hin und</line>
        <line lrx="1737" lry="2598" ulx="985" uly="2537">her; nach der Schrift eines jeglichen</line>
        <line lrx="1805" lry="2652" ulx="984" uly="2589">Volks und nach ihrer Sprache, im Nas</line>
        <line lrx="1777" lry="2748" ulx="986" uly="2643">men des ebnige Ahasveros und mis</line>
        <line lrx="1698" lry="2757" ulx="987" uly="2697">des Koönigs Ringe verſiegelt.</line>
        <line lrx="1795" lry="2813" ulx="1016" uly="2749">13. Und die Briefe wurden geſandt</line>
        <line lrx="1742" lry="2908" ulx="985" uly="2803">durch die Laͤufer in ale Lander dee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_40A2219_0618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1093" lry="2828" type="textblock" ulx="205" uly="146">
        <line lrx="731" lry="195" ulx="265" uly="146">608 K. 4.</line>
        <line lrx="1032" lry="285" ulx="279" uly="206">nigs: zu vertilgen, zu exrwuͤrgen und</line>
        <line lrx="1048" lry="359" ulx="279" uly="261">inearingen alle Juden, beyde Jung</line>
        <line lrx="1052" lry="367" ulx="278" uly="315">und Alt, Kinder un Welber, auf Einen</line>
        <line lrx="1093" lry="427" ulx="279" uly="351">Tag, nemlich auf den dreyzehenten ſi</line>
        <line lrx="1036" lry="476" ulx="279" uly="423">Tag des zwolften Monden, das iſt der</line>
        <line lrx="1034" lry="527" ulx="301" uly="477">Nond Adar; und ihr Gut zu rauben.</line>
        <line lrx="1034" lry="591" ulx="311" uly="528">14. Alſo war derJ Inhalt der Schrift,</line>
        <line lrx="1035" lry="648" ulx="276" uly="546">daß ein Gebot gegeben waͤre in allen</line>
        <line lrx="1078" lry="707" ulx="275" uly="626">Laͤudernallern Volkenn zu erdfnen, daß i</line>
        <line lrx="1033" lry="746" ulx="275" uly="688">ſie au denſelben Tag geſchikt waͤren.</line>
        <line lrx="1029" lry="824" ulx="307" uly="727">15. Und die Laͤuffer giengen aus ei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="846" ulx="275" uly="793">lend nach des Koͤnigs Gebot. Und zu</line>
        <line lrx="1031" lry="901" ulx="271" uly="847">Schloß Suſan ward angeſchlagen</line>
        <line lrx="1031" lry="954" ulx="276" uly="898">eln Gebot. Und der Koͤnig und Ha⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1007" ulx="273" uly="953">man ſaſſen und trunken, aber die</line>
        <line lrx="791" lry="1058" ulx="276" uly="1009">Stadt Suſan ward irre.</line>
        <line lrx="842" lry="1129" ulx="462" uly="1077">Das 4 Rapitel.</line>
        <line lrx="975" lry="1174" ulx="330" uly="1093">Creuren und Faſten der Juden.</line>
        <line lrx="1031" lry="1284" ulx="275" uly="1172">J. (F De Mardachai erfuhr alles, was</line>
        <line lrx="1031" lry="1281" ulx="443" uly="1229">eſchehen war: *zerriß er ſeine</line>
        <line lrx="1030" lry="1342" ulx="273" uly="1240">Kleider, und legte einen Sack⸗Fan und</line>
        <line lrx="1029" lry="1390" ulx="273" uly="1335">Aſchen, und ging hinaus mitten in die</line>
        <line lrx="1027" lry="1486" ulx="274" uly="1386">Stadt⸗ und ſchrie laut und klaͤglich.</line>
        <line lrx="1031" lry="1505" ulx="400" uly="1437">Moſ. 37,34. † enges Trauerkleid</line>
        <line lrx="1030" lry="1543" ulx="290" uly="1445">2. und kam vor das Thor des Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1600" ulx="270" uly="1542">ges. Denn es muste niemand zu</line>
        <line lrx="1027" lry="1674" ulx="271" uly="1591">des Koͤnigs Thor eingehen, der ei⸗</line>
        <line lrx="783" lry="1702" ulx="272" uly="1652">nen Sack anhatte.</line>
        <line lrx="1023" lry="1757" ulx="294" uly="1667">3. Und in allen Laͤndern, an wel⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1817" ulx="220" uly="1752">chem Ort des Koͤnigs Wort und Ge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1890" ulx="238" uly="1800">vot gelanget „war ein groß Klagen</line>
        <line lrx="1026" lry="1916" ulx="271" uly="1861">unter den Juden: und viel faſteten,</line>
        <line lrx="1027" lry="1987" ulx="269" uly="1881">weineten, Itrugen Leide und lagen</line>
        <line lrx="999" lry="2021" ulx="261" uly="1963">in Saͤcken und in der Aſchen.</line>
        <line lrx="1028" lry="2077" ulx="303" uly="2018">4. Da kamen die Dirnen Eſther</line>
        <line lrx="1025" lry="2128" ulx="266" uly="2064">und ihre Kaͤmmerer, und ſagtens ihr</line>
        <line lrx="1026" lry="2182" ulx="265" uly="2119">an. Da erſchrak die Koͤnigin ſehr.</line>
        <line lrx="1024" lry="2240" ulx="257" uly="2169">Und ſie ſandte Kleider, daß Marda⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2293" ulx="265" uly="2211">chai anzoge und den Sack von ihm</line>
        <line lrx="978" lry="2351" ulx="264" uly="2283">ablegte: er aber nahm ſie nicht.</line>
        <line lrx="1023" lry="2395" ulx="288" uly="2339">5. Da rief Eſther Hathach, unter</line>
        <line lrx="1061" lry="2448" ulx="260" uly="2392">des Koͤnigs Kaͤmmerern, der vor ihr</line>
        <line lrx="1020" lry="2516" ulx="249" uly="2437">ſtund: und befahl ihm an Marda⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2573" ulx="249" uly="2497">chai, daß ſie erfuͤhre, was das waͤ⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2605" ulx="259" uly="2550">ve und warum er ſo thaͤte.</line>
        <line lrx="1019" lry="2659" ulx="251" uly="2604">6. Da gieng Hathach hinaus zu</line>
        <line lrx="1018" lry="2723" ulx="205" uly="2658">Mardachai an die Gaſſe der Stadt,</line>
        <line lrx="989" lry="2764" ulx="254" uly="2710">dDie vor dem Thor des Köͤnigs war.</line>
        <line lrx="1016" lry="2828" ulx="272" uly="2756">7. Und Mardachai ſagte ihm alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2902" type="textblock" ulx="228" uly="2794">
        <line lrx="1632" lry="2902" ulx="228" uly="2794">was ihm begegnet waͤre: und  die komm ich um. 2ñdu. 744.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="192" type="textblock" ulx="955" uly="147">
        <line lrx="1159" lry="192" ulx="955" uly="147">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="151" type="textblock" ulx="1890" uly="103">
        <line lrx="1898" lry="151" ulx="1890" uly="103">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="158" type="textblock" ulx="1815" uly="110">
        <line lrx="1903" lry="158" ulx="1815" uly="110">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1021" type="textblock" ulx="1061" uly="89">
        <line lrx="1986" lry="306" ulx="1067" uly="89">Summa des Silbers, das Sesnan “</line>
        <line lrx="1988" lry="339" ulx="1066" uly="238">geredt hatte in des Kbnigs Kanim er Zapel</line>
        <line lrx="1990" lry="422" ulx="1068" uly="283">darzuwegen um der Juden willen, nlani,</line>
        <line lrx="1990" lry="436" ulx="1067" uly="360">ſie zu vertilgen. P c. 3,9 n ie Muanize</line>
        <line lrx="1976" lry="501" ulx="1104" uly="385">8. Und gab ihm die Abſchrift des kinn Lage</line>
        <line lrx="1993" lry="544" ulx="1069" uly="460">Gebots, das zu Suſan ange eſchlagen gicen n</line>
        <line lrx="1992" lry="603" ulx="1067" uly="502">war ſie zu vertilgen: daß ers Eſther ieſens</line>
        <line lrx="1991" lry="675" ulx="1067" uly="553">zeigete „und ihr anſagte, und geboͤte ra ſe des!</line>
        <line lrx="1993" lry="702" ulx="1084" uly="619">hr, daß ſie zum Koͤnige hinein gien⸗ ng aueſeinen</line>
        <line lrx="1987" lry="777" ulx="1066" uly="662">ge, und thaͤt eine Bitte an ihn, gtſfen iglichen</line>
        <line lrx="1991" lry="817" ulx="1066" uly="711">und fragte von ihm um ihr Volk. Pinhuſe</line>
        <line lrx="1993" lry="888" ulx="1091" uly="764">9. Und de Hathach hinein kam, und inln ſbe</line>
        <line lrx="1993" lry="912" ulx="1061" uly="822">ſagte Eſther die Worte Mardachai; rfing i</line>
        <line lrx="1993" lry="1021" ulx="1091" uly="872">10. S prach Eſther zu Hathach, und nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1684" type="textblock" ulx="1056" uly="954">
        <line lrx="1613" lry="1009" ulx="1062" uly="954">gebot ihm an Mardachai:</line>
        <line lrx="1993" lry="1063" ulx="1087" uly="981">II. Es wiſſen alle Knechte des Koͤni⸗ JuncCeumnin,</line>
        <line lrx="1991" lry="1114" ulx="1062" uly="1043">ges und das Volk in den Landen des enn. D Deltat</line>
        <line lrx="1993" lry="1179" ulx="1064" uly="1094">Koͤnigs, daß, wer zum Koͤnige hinein intt Ne Er</line>
        <line lrx="1988" lry="1226" ulx="1063" uly="1157">gehet, inwendig in den Hof, er ſey all.</line>
        <line lrx="1993" lry="1278" ulx="1065" uly="1183">Mann oder Weib, der nicht gerufen Aiine it</line>
        <line lrx="1990" lry="1333" ulx="1063" uly="1232">iſt, der ſoll ſtraks Gebots ſtetben; es Ei iun kucn</line>
        <line lrx="1993" lry="1394" ulx="1062" uly="1309">ſey denn, daß der Koͤnig † den guͤlde⸗ aihiſedes</line>
        <line lrx="1993" lry="1441" ulx="1061" uly="1360">nen Scepter gegen ihm reiche „damit ban werden</line>
        <line lrx="1993" lry="1506" ulx="1062" uly="1431">er lebendig b bleibe: Ich aber bin nun aefülct⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1560" ulx="1061" uly="1488">in dreyßig Tagen nicht gerufen zum Panrſoͤnigu</line>
        <line lrx="1993" lry="1601" ulx="1056" uly="1540">Koöͤnige hinein zu komen. Pc 5,2. C. 8,4 Maicl das</line>
        <line lrx="1993" lry="1684" ulx="1099" uly="1596">12. Und da die Worte Eſther wur⸗ n l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2449" type="textblock" ulx="1020" uly="1649">
        <line lrx="1990" lry="1708" ulx="1020" uly="1649">den Mardachai angeſagt, eeth: Eilet</line>
        <line lrx="1992" lry="1774" ulx="1083" uly="1702">13. Hieß Mardachai Eſther wieder gihergeſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1823" ulx="1056" uly="1756">ſagen: Gedenke nicht, daß du dein und han</line>
        <line lrx="1991" lry="1884" ulx="1056" uly="1803">Leben erretteſt, weil du im Hauſe N i⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1948" ulx="1058" uly="1857">des Kdnigs biſt, vor allen Juden;</line>
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="1073" uly="1902">14. Denn wo du wirſt zu dieſer Zeit DD</line>
        <line lrx="1987" lry="2047" ulx="1058" uly="1943">ſchweigen, ſo wird eine Huͤlfe u. Erret⸗ Aſ ri</line>
        <line lrx="1992" lry="2097" ulx="1060" uly="1997">kung aus einem andern Oꝛt den Juden n a</line>
        <line lrx="1992" lry="2147" ulx="1056" uly="2060">entſtehen und du und deines Vaters in ſecenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2208" ulx="1056" uly="2110">Haus werden umkommen; und wer e uuchdi</line>
        <line lrx="1993" lry="2261" ulx="1057" uly="2162">weiß, ob du um dieſer Zeit willen zum c  lſlgen</line>
        <line lrx="1991" lry="2307" ulx="1055" uly="2216">Koͤnigreich komen biſt? * 1Moſ. 45,7 ge Kand</line>
        <line lrx="1991" lry="2371" ulx="1055" uly="2241">15. Eſther hieß Mardachai ant⸗ n Demn</line>
        <line lrx="1993" lry="2385" ulx="1053" uly="2326">worten: tfundend</line>
        <line lrx="1979" lry="2449" ulx="1070" uly="2371">16. So gehe hin und verſamle alle ſüenonig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2854" type="textblock" ulx="1047" uly="2425">
        <line lrx="1993" lry="2540" ulx="1053" uly="2425">Juden, die zu Suſan vorhanden ſind; ucdrn nd</line>
        <line lrx="1842" lry="2579" ulx="1052" uly="2477">und faſtet fur mich, daß ihr nicht eſſet</line>
        <line lrx="1991" lry="2619" ulx="1051" uly="2517">und trinket in dreyen Tagen weder Un encni</line>
        <line lrx="1965" lry="2662" ulx="1051" uly="2601">Tag noch Nacht; ich und meine Dir⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2717" ulx="1051" uly="2638">nen wollen auch alſo faſten; und alſe</line>
        <line lrx="1847" lry="2777" ulx="1048" uly="2693">will ich zum Koͤnige hinein gehen wi⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2854" ulx="1047" uly="2764">der das Gebot; * komm ich um, „60</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_40A2219_0619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="603" lry="216" type="textblock" ulx="0" uly="97">
        <line lrx="91" lry="148" ulx="72" uly="97">39</line>
        <line lrx="603" lry="216" ulx="0" uly="143">ens K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="346" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="1770" lry="246" ulx="5" uly="154">D“Rl ſii N, ð . . ) Eſther. . K. „. 6. 605</line>
        <line lrx="1762" lry="309" ulx="0" uly="220">e lii 17. Mardachaj ging hin und thaͤt vor ihm bewegete: ward er voll</line>
        <line lrx="1683" lry="346" ulx="87" uly="282"> alles, was ihm Eſther geboten hatte. Zorns uͤber Mardachai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="169" lry="354" ulx="0" uly="315">dertile</line>
        <line lrx="873" lry="405" ulx="399" uly="347">Das 5 Kapitel.</line>
        <line lrx="962" lry="453" ulx="2" uly="393"> ee Eſther geht zu Ahasveros, und ladet</line>
        <line lrx="945" lry="506" ulx="0" uly="442">nigEimn ihn und Haman zur Mahlzeit.—</line>
        <line lrx="959" lry="570" ulx="0" uly="485">irtderfnd .Ind am dritten Tage zog ſich</line>
        <line lrx="959" lry="618" ulx="0" uly="543"> udirſin  Eſther koͤniglich an, und trat in</line>
        <line lrx="959" lry="665" ulx="0" uly="595">ſnnge den Hof am Hauſe des Koͤnigs/ inwen⸗</line>
        <line lrx="957" lry="720" ulx="0" uly="650">d hitnie dig gegen dem Hauſe des Koͤnigs.</line>
        <line lrx="958" lry="779" ulx="0" uly="704">eninn Und der Konig ſaß auf ſeinem koͤnig⸗</line>
        <line lrx="957" lry="831" ulx="0" uly="758">hrintin lichen Stuhl im koͤniglichen Hauſe,</line>
        <line lrx="954" lry="883" ulx="0" uly="812">eie elnge gegen der Thur des Hauſes.</line>
        <line lrx="958" lry="943" ulx="0" uly="864">emnhtene. d. Und da der Köͤnig ſahe Eſther die</line>
        <line lrx="959" lry="996" ulx="3" uly="917">in en Ante⸗ Koͤnigin ſtehen im Hofe: fand ſie Gna⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1063" ulx="0" uly="971">einſſettliet,⸗ de vor ſeinen Augen. Und der Koͤnig</line>
        <line lrx="956" lry="1102" ulx="0" uly="1023">einee eite den guͤldenen Scepter in ſeiner</line>
        <line lrx="954" lry="1150" ulx="8" uly="1072">inn Haͤnd gegen Eſther. Da trat Eſther</line>
        <line lrx="952" lry="1187" ulx="0" uly="1117">dabrern herzu, und rührete die Spitze des</line>
        <line lrx="928" lry="1238" ulx="4" uly="1170">imendgnee Soepters an. C.4,11. (.8,4</line>
        <line lrx="951" lry="1292" ulx="1" uly="1221">tder Me , 3. Da ſprach der Koͤnig zu ihr: Was</line>
        <line lrx="952" lry="1346" ulx="0" uly="1277">relfriegeent iſt dir, Eſther, Koͤnigin? und was for⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1401" ulx="0" uly="1338">n daßderfin derſt du? anch die Haͤlfte des Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="845" lry="1449" ulx="0" uly="1396">eptergegente veichs ſoll dir gegeben werden.</line>
        <line lrx="952" lry="1511" ulx="0" uly="1447">eniglebe en 4. Eſther ſprach: * Gefaͤllet es dem</line>
        <line lrx="954" lry="1562" ulx="1" uly="1502">eußig Tagnnen Koͤnige, ſo komme der Konig und Ha⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1620" ulx="0" uly="1556">ehmmzutnieg man heute zu dem Mahl, das ich zu⸗</line>
        <line lrx="897" lry="1670" ulx="10" uly="1608">Undtenk gerichtet habe . c. I1/10</line>
        <line lrx="950" lry="1724" ulx="0" uly="1658">Nudbei ene 5. Der Koͤnig ſprach: Eilet, daß</line>
        <line lrx="950" lry="1782" ulx="0" uly="1714">e Nrdmmgee Haman thue, was Eſther geſagt hat.</line>
        <line lrx="949" lry="1835" ulx="4" uly="1768">Geete ntt Da nun der Koͤnig und Haman zu</line>
        <line lrx="950" lry="1930" ulx="15" uly="1813">mi nin den Rahl kainen, das Eſher zu⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1996" ulx="0" uly="1899">iel efz 6. Sprach der Köoͤnig zu Eſther, da er</line>
        <line lrx="950" lry="2047" ulx="0" uly="1968"> ſee Wein getrunken hatte: Was bitteſt</line>
        <line lrx="949" lry="2102" ulx="1" uly="2020">n nn inbit du, Eſther? es ſoll dir gegeben werden;</line>
        <line lrx="950" lry="2153" ulx="0" uly="2072">innnng, und was forderſt du? auch die Haͤlf⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2213" ulx="0" uly="2123">1 n nu ne te des Königreichs, es ſoll geſchehen.</line>
        <line lrx="947" lry="2259" ulx="0" uly="2179">edenin rg 7. Da antwortete Eſther und ſprach:</line>
        <line lrx="866" lry="2314" ulx="0" uly="2229">dummnek e Meine Bitte und Begehren iſt;</line>
        <line lrx="948" lry="2352" ulx="0" uly="2282">thien  3. Hab ich Gnade funden vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="2327">
        <line lrx="948" lry="2413" ulx="0" uly="2327">ſher nih Nime Koͤnige und ſo es dem Koͤnigegefaͤllet,</line>
        <line lrx="948" lry="2459" ulx="156" uly="2400">„mir zu geben meine Bitte und zu thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2519" type="textblock" ulx="34" uly="2437">
        <line lrx="946" lry="2519" ulx="34" uly="2437">ge kittnd yYmein Begehr; ſo komme ber Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="2504">
        <line lrx="944" lry="2576" ulx="0" uly="2504">genEſint , und Haman zu dem Mahl, das ich</line>
        <line lrx="151" lry="2628" ulx="143" uly="2597">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2632" type="textblock" ulx="0" uly="2554">
        <line lrx="946" lry="2632" ulx="0" uly="2554">ftr nid.  fuͤr ſie zurichten will; ſo will ich mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2686" type="textblock" ulx="0" uly="2613">
        <line lrx="944" lry="2686" ulx="0" uly="2613"> n eu  gen thun, was der Konig geſagt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2742" type="textblock" ulx="1" uly="2659">
        <line lrx="948" lry="2742" ulx="1" uly="2659"> nutt ee , 9. Da gieng Haman des Tages hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2984" type="textblock" ulx="0" uly="2869">
        <line lrx="152" lry="2924" ulx="4" uly="2869">Gehal, ſſt</line>
        <line lrx="184" lry="2984" ulx="0" uly="2883">fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2884" type="textblock" ulx="12" uly="2712">
        <line lrx="946" lry="2793" ulx="12" uly="2712">abeſeieee aus froͤlich und gutes Muth. Und da</line>
        <line lrx="1129" lry="2849" ulx="25" uly="2757">chnele , er ſahe Mardachai im Thor des Ko⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="2884" ulx="12" uly="2819"> eient , nigs, daß er nicht aufſtund, noch ſich OQ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2870" type="textblock" ulx="977" uly="343">
        <line lrx="1758" lry="403" ulx="998" uly="343">10 Aber er enthielt ſich. Und da er</line>
        <line lrx="1754" lry="455" ulx="997" uly="395">heim kam: ſandte er hin, u ließ holen</line>
        <line lrx="1752" lry="509" ulx="995" uly="449">ſeine Freunde, und ſein Weib Seres;</line>
        <line lrx="1752" lry="555" ulx="1033" uly="504">1I. Und erzehlete ihnen die Herr⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="612" ulx="994" uly="554">lichkeit ſeines Reichthums, und die</line>
        <line lrx="1753" lry="666" ulx="994" uly="607">Menge ſeiner Kinder; und alles wie</line>
        <line lrx="1752" lry="723" ulx="993" uly="661">ihn der Koͤnig ſo gro gemacht haͤtte,</line>
        <line lrx="1751" lry="775" ulx="991" uly="712">und daß er uͤber die Fuͤrſten und</line>
        <line lrx="1728" lry="820" ulx="990" uly="767">Knechte des Koͤnigs erhaben waͤre.</line>
        <line lrx="1753" lry="879" ulx="1018" uly="820">12. Auch ſprach Haman: Und die</line>
        <line lrx="1757" lry="930" ulx="989" uly="870">Koͤnigin Eſther hat niemand laſſen</line>
        <line lrx="1751" lry="984" ulx="990" uly="925">kommen mit dem Koͤnige zum Mahl,;</line>
        <line lrx="1749" lry="1038" ulx="989" uly="977">das ſie zugerichtet hat, ohne mich;</line>
        <line lrx="1750" lry="1090" ulx="990" uly="1030">und bin auch morgen zu ihr geladen</line>
        <line lrx="1714" lry="1140" ulx="988" uly="1081">mit dem Könieg</line>
        <line lrx="1750" lry="1198" ulx="1017" uly="1135">13. Aber an dem allen habe ich kein</line>
        <line lrx="1770" lry="1249" ulx="987" uly="1190">Genuͤge, ſo lange ich ſehe den Juden</line>
        <line lrx="1719" lry="1298" ulx="986" uly="1243">Mardachai am Koͤnigs⸗Thor ſitzen.</line>
        <line lrx="1747" lry="1348" ulx="1015" uly="1296">14. Da ſprach zu ihm ſein Weib Se⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1409" ulx="985" uly="1348">res, und alle ſeine Freunde: Man ma⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1460" ulx="988" uly="1401">che einen Baum fuͤnfzig Ellen hoch,</line>
        <line lrx="1747" lry="1510" ulx="985" uly="1451">und ſage morgen dem Koͤnige, daß</line>
        <line lrx="1745" lry="1568" ulx="985" uly="1504">man Mardachai daran henke; ſo</line>
        <line lrx="1743" lry="1614" ulx="983" uly="1557">kommſt du mit dem Koͤnige froͤlich</line>
        <line lrx="1743" lry="1666" ulx="984" uly="1612">zum Mahl. Das gefiel Haman wohl,</line>
        <line lrx="1670" lry="1718" ulx="980" uly="1665">und ließ einen Baum zurichten.</line>
        <line lrx="1553" lry="1774" ulx="1106" uly="1721">Das 6 Kapiel:.</line>
        <line lrx="1719" lry="1826" ulx="1094" uly="1771">Mardachai wird hochgeehrt.</line>
        <line lrx="1741" lry="1873" ulx="985" uly="1813">1. In derſelben Nacht konnte der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1923" ulx="993" uly="1870">D nig nicht ſchlafen, und hieß die</line>
        <line lrx="1738" lry="1981" ulx="982" uly="1918">Chronica und die Hiſtorien bringen.</line>
        <line lrx="1739" lry="2033" ulx="982" uly="1976">Da die wuꝛden voꝛ dem koͤnig geleſen</line>
        <line lrx="1738" lry="2081" ulx="1010" uly="2028">2. Traf ſichs, da geſchrieben war,</line>
        <line lrx="1741" lry="2140" ulx="982" uly="2080">wie Mardachai hatte angeſagt, daß</line>
        <line lrx="1738" lry="2192" ulx="982" uly="2132">die zween Kaͤmmerer des Koͤnigs,</line>
        <line lrx="1738" lry="2248" ulx="980" uly="2188">Bigthan und Theres, die an der</line>
        <line lrx="1736" lry="2295" ulx="982" uly="2239">Schwelle huͤteten, getrachtet haͤtten/</line>
        <line lrx="1737" lry="2352" ulx="981" uly="2292">die Hand an den Koͤnig Ahasveros</line>
        <line lrx="1677" lry="2407" ulx="981" uly="2348">zu legen. „ cCcC, 2,2</line>
        <line lrx="1737" lry="2454" ulx="1013" uly="2396">3. Und der Koͤnig ſprach: Was ha⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2505" ulx="978" uly="2451">ben wir Mardachai Ehre und Guts</line>
        <line lrx="1736" lry="2557" ulx="978" uly="2503">dafuͤr gethan? Da ſprachen die Kna⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2611" ulx="978" uly="2555">ben des Königs, die ihm dieneten:</line>
        <line lrx="1581" lry="2666" ulx="979" uly="2609">Es iſt ihm nichts geſchehen.</line>
        <line lrx="1733" lry="2719" ulx="1003" uly="2660">4. Und der Koͤnig ſprach: Wer iſt</line>
        <line lrx="1733" lry="2773" ulx="977" uly="2715">im Hofe? (denn Haman war in den</line>
        <line lrx="1734" lry="2861" ulx="977" uly="2766">Hof gegangen, drauſſen vor des ae</line>
        <line lrx="1732" lry="2870" ulx="1497" uly="2828">nigs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_40A2219_0620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="2860" type="textblock" ulx="222" uly="156">
        <line lrx="676" lry="199" ulx="253" uly="156">66 K. 6.</line>
        <line lrx="1013" lry="274" ulx="256" uly="215">nigs Hauſe: daß er dem Koͤnige ſagte,</line>
        <line lrx="1014" lry="332" ulx="254" uly="229">Maide ai zu henken an den Baum,</line>
        <line lrx="1018" lry="387" ulx="255" uly="324">den er ihm zubereitet hatte.) * c. 5, 14</line>
        <line lrx="1016" lry="437" ulx="286" uly="377">5. Und des Koͤnigs Knaben ſprachen</line>
        <line lrx="959" lry="531" ulx="254" uly="425">zu ihn Siehe⸗ .</line>
        <line lrx="1017" lry="541" ulx="255" uly="481">fe. Der Koͤnig ſprach: Laſſet ihn</line>
        <line lrx="865" lry="598" ulx="258" uly="534">herein gehen. .</line>
        <line lrx="1015" lry="650" ulx="282" uly="586">6. Und da Haman hinein kam,</line>
        <line lrx="987" lry="707" ulx="254" uly="639">ſprach der Koͤnig zu ihm: Was ſo</line>
        <line lrx="1014" lry="749" ulx="253" uly="693">man dem Mann thun, den der Koͤnig</line>
        <line lrx="1016" lry="805" ulx="255" uly="744">gern wolte ehren? Haman aber ge⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="857" ulx="253" uly="796">dachte in ſeinem Herzen: Wem ſolte</line>
        <line lrx="1016" lry="911" ulx="250" uly="845">der Koͤnig anders gern wollen Ehre</line>
        <line lrx="948" lry="967" ulx="246" uly="901">thun, denn mir? .</line>
        <line lrx="1012" lry="1021" ulx="276" uly="956">7. Und Haman ſprach zum Koͤnige:</line>
        <line lrx="1014" lry="1066" ulx="250" uly="1007">Den Mann, den der Koͤnig gerne</line>
        <line lrx="869" lry="1120" ulx="250" uly="1059">wolte ehren, .</line>
        <line lrx="1012" lry="1179" ulx="252" uly="1113">8. Soll man herbringen, daß man</line>
        <line lrx="1013" lry="1228" ulx="245" uly="1165">ihm koͤnigliche Kleider anziehe, die</line>
        <line lrx="1011" lry="1284" ulx="246" uly="1218">der Koͤnig pfleget zu tragen; und das</line>
        <line lrx="1013" lry="1338" ulx="248" uly="1271">Roß, da der Koͤnig auf reitet, und daß</line>
        <line lrx="1014" lry="1438" ulx="246" uly="1317">Ban die⸗ Lemsliche Crone auf ſein</line>
        <line lrx="729" lry="1433" ulx="292" uly="1386">aupt ſetze.</line>
        <line lrx="1013" lry="1493" ulx="268" uly="1430">9. Und man ſoll ſolch Kleid und Roß</line>
        <line lrx="1012" lry="1542" ulx="238" uly="1481">geben in die Hand eines Fuͤrſten des</line>
        <line lrx="1013" lry="1600" ulx="244" uly="1531">Koͤnigs, daß derſelbe den Mann an⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1656" ulx="222" uly="1588">tziehe, den der Koͤnig gerne ehren</line>
        <line lrx="1011" lry="1701" ulx="245" uly="1641">wolte, und fuͤhre ihn auf dem Roß in</line>
        <line lrx="1012" lry="1757" ulx="247" uly="1694">der Stadt;Gaſſen und laſſe rufen vor</line>
        <line lrx="1010" lry="1850" ulx="248" uly="1742">iarher⸗ So wird man thun dem</line>
        <line lrx="1010" lry="1862" ulx="305" uly="1800">an,/ den der Koͤnig geꝛn ehren wolte.</line>
        <line lrx="1009" lry="1916" ulx="281" uly="1851">10. Der Koͤnig ſprach zu Haman:</line>
        <line lrx="1012" lry="1964" ulx="247" uly="1903">Eile und nim das Kleid und Roß, wie</line>
        <line lrx="1007" lry="2019" ulx="245" uly="1957">du geſagt haſt; und thue alſo mit</line>
        <line lrx="1006" lry="2079" ulx="244" uly="2009">Mardachai, dem Juden, der vor dem</line>
        <line lrx="1007" lry="2124" ulx="244" uly="2062">Thor des Koͤnigs ſizet; und laß nichts</line>
        <line lrx="1005" lry="2180" ulx="243" uly="2115">fehlen an allem, das du geredt haſt.</line>
        <line lrx="1004" lry="2235" ulx="267" uly="2169">11I. Da nahm Haman das Kleid und</line>
        <line lrx="1005" lry="2284" ulx="242" uly="2219">Roß, und zog Mardachai an, und</line>
        <line lrx="1006" lry="2336" ulx="243" uly="2274">fuhrete ihn auf der Stadt Gaſſen und</line>
        <line lrx="1008" lry="2394" ulx="243" uly="2328">rief vor ihm her: So wird man thun</line>
        <line lrx="1008" lry="2440" ulx="244" uly="2380">dem Mann, den der Koͤnig gerne</line>
        <line lrx="853" lry="2498" ulx="244" uly="2432">ehren wolte. B .B</line>
        <line lrx="1007" lry="2549" ulx="277" uly="2484">12. Und Mardachai kam wieder an</line>
        <line lrx="1007" lry="2603" ulx="244" uly="2538">das Thor des Koͤnigs. Haman aber</line>
        <line lrx="1006" lry="2651" ulx="245" uly="2590">eilte zu Hauſe, trug leide mit ver⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2709" ulx="243" uly="2643">huͤlletem Kopfe: .</line>
        <line lrx="1006" lry="2760" ulx="273" uly="2698">13. Und erzehlete ſeinem Weibe</line>
        <line lrx="1004" lry="2811" ulx="245" uly="2750">Seres und ſeinen Freunden allen</line>
        <line lrx="1003" lry="2860" ulx="243" uly="2803">alles, was ihm begegnet war. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="206" type="textblock" ulx="944" uly="157">
        <line lrx="1157" lry="206" ulx="944" uly="157">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="441" type="textblock" ulx="1046" uly="166">
        <line lrx="1587" lry="213" ulx="1481" uly="166">K. 7.</line>
        <line lrx="1805" lry="284" ulx="1048" uly="223">ſprachen zu ihm ſeine Weiſen, und</line>
        <line lrx="1808" lry="342" ulx="1046" uly="277">ſein Weib Seres: Iſt Mardachai</line>
        <line lrx="1808" lry="394" ulx="1046" uly="331">vom Samen der Juͤden, vor dem du</line>
        <line lrx="1809" lry="441" ulx="1049" uly="382">zu fallen angehaben haſt; ſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="599" type="textblock" ulx="1050" uly="488">
        <line lrx="1769" lry="553" ulx="1050" uly="488">wirſt vor ihm fallen.</line>
        <line lrx="1807" lry="599" ulx="1076" uly="536">14. Da ſie aber noch mit ihm rede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="710" type="textblock" ulx="951" uly="593">
        <line lrx="1980" lry="671" ulx="1046" uly="593">ten: kamen herbey des Koͤnigs Kaͤm⸗ et</line>
        <line lrx="1993" lry="710" ulx="951" uly="644">ſoll merer und trieben Haman zum Mahl ehemin dae 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="860" type="textblock" ulx="1046" uly="697">
        <line lrx="1805" lry="765" ulx="1046" uly="697">zu kommen, das* Eſther zugerichtet</line>
        <line lrx="1621" lry="860" ulx="1230" uly="806">Das 7 AKaͤpitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="912" type="textblock" ulx="1045" uly="858">
        <line lrx="1817" lry="912" ulx="1045" uly="858">Haman wird an einen Baum gehenket⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2026" type="textblock" ulx="1041" uly="905">
        <line lrx="1803" lry="983" ulx="1047" uly="905">1. Ind da der Koͤnig mit Haman</line>
        <line lrx="1805" lry="1022" ulx="1075" uly="959">kam zum Mahl,/ das die Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1077" ulx="1044" uly="1012">gin Eſther zugerichtet hatte;</line>
        <line lrx="1802" lry="1125" ulx="1073" uly="1066">2. Sprach der Koͤnig zu Eſther des</line>
        <line lrx="1347" lry="1172" ulx="1046" uly="1117">andern Tages,</line>
        <line lrx="1802" lry="1236" ulx="1045" uly="1173">hatte: Was bitteſt du, Koͤnigin Es⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1287" ulx="1045" uly="1223">ther, daß man dirs gebe? und was</line>
        <line lrx="1803" lry="1341" ulx="1045" uly="1270">forderſt du? auch das halbe Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1397" ulx="1045" uly="1332">reich, es ſoll geſchehen.</line>
        <line lrx="1801" lry="1448" ulx="1075" uly="1382">3. Eſther, die Koͤnigin, antwortete</line>
        <line lrx="1801" lry="1506" ulx="1044" uly="1438">und ſprach: Hab ich Gnade vor dir</line>
        <line lrx="1800" lry="1554" ulx="1042" uly="1490">funden, o Koͤnig, und gefaͤllet es dem</line>
        <line lrx="1798" lry="1606" ulx="1044" uly="1544">Koͤnige; ſo gib mir mein Leben um</line>
        <line lrx="1801" lry="1662" ulx="1044" uly="1573">meiner Bitte willen, und mein Volk</line>
        <line lrx="1718" lry="1712" ulx="1045" uly="1649">um meines Begehrens willen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1764" ulx="1095" uly="1704">4. Denn wir ſind verkauft, ich</line>
        <line lrx="1800" lry="1817" ulx="1042" uly="1755">und mein Volk, daß wir vertilget,</line>
        <line lrx="1800" lry="1872" ulx="1043" uly="1811">erwuͤrget und umbracht werden; und</line>
        <line lrx="1799" lry="1927" ulx="1043" uly="1862">wolte GOtt, wir wuͤrden doch zu</line>
        <line lrx="1799" lry="1976" ulx="1042" uly="1915">Knechten und Maͤgden verkauft, ſo</line>
        <line lrx="1799" lry="2026" ulx="1041" uly="1969">wolte ich ſchweigen, ſo wuͤrde der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1179" type="textblock" ulx="1362" uly="1122">
        <line lrx="1833" lry="1179" ulx="1362" uly="1122">da er Wein getrunken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="445" type="textblock" ulx="1820" uly="123">
        <line lrx="1991" lry="223" ulx="1821" uly="123">ſynlrglit</line>
        <line lrx="1993" lry="281" ulx="1820" uly="208">ſe bar.</line>
        <line lrx="1991" lry="392" ulx="1899" uly="298">ſüihe</line>
        <line lrx="1987" lry="445" ulx="1820" uly="362">ſria in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="505" type="textblock" ulx="570" uly="424">
        <line lrx="1951" lry="505" ulx="570" uly="424">Haman ſtehet im Ho⸗ magſt du nichts an ihm, ſondern du efnin ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="650" type="textblock" ulx="1822" uly="449">
        <line lrx="1993" lry="478" ulx="1952" uly="449">„5</line>
        <line lrx="1993" lry="543" ulx="1829" uly="469">glerenchdit</line>
        <line lrx="1993" lry="598" ulx="1822" uly="528">grin Helſe,</line>
        <line lrx="1991" lry="650" ulx="1852" uly="579">eiit Nnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1261" type="textblock" ulx="1822" uly="697">
        <line lrx="1991" lry="760" ulx="1822" uly="697">ceote derkͤi</line>
        <line lrx="1993" lry="775" ulx="1870" uly="748">an ,</line>
        <line lrx="1992" lry="845" ulx="1824" uly="755">ineſince</line>
        <line lrx="1984" lry="870" ulx="1831" uly="818">Prenntmhatlſer.</line>
        <line lrx="1984" lry="929" ulx="1833" uly="831">unnachen</line>
        <line lrx="1935" lry="989" ulx="1833" uly="934">(NVules</line>
        <line lrx="1966" lry="1041" ulx="1836" uly="980">4. ONr og</line>
        <line lrx="1993" lry="1097" ulx="1834" uly="1040">unbenten.</line>
        <line lrx="1993" lry="1148" ulx="1836" uly="1096">let nan Ham</line>
        <line lrx="1992" lry="1208" ulx="1831" uly="1143">in r Mndoch</line>
        <line lrx="1993" lry="1261" ulx="1833" uly="1201"> Nlateſch d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1754" type="textblock" ulx="1826" uly="1287">
        <line lrx="1843" lry="1313" ulx="1835" uly="1287">1</line>
        <line lrx="1973" lry="1375" ulx="1836" uly="1315"> pttel.</line>
        <line lrx="1993" lry="1432" ulx="1826" uly="1373">Pla Eleudniß</line>
        <line lrx="1993" lry="1586" ulx="1851" uly="1535">wekonigint</line>
        <line lrx="1993" lry="1693" ulx="1838" uly="1644">akvor den 5</line>
        <line lrx="1990" lry="1754" ulx="1840" uly="1702">in wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2032" type="textblock" ulx="1838" uly="1809">
        <line lrx="1993" lry="1868" ulx="1848" uly="1809">lalthat abſe</line>
        <line lrx="1992" lry="1926" ulx="1842" uly="1868">Uumn hamen</line>
        <line lrx="1993" lry="1981" ulx="1838" uly="1924">ughigacard</line>
        <line lrx="1992" lry="2032" ulx="1842" uly="1980"> nachei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2089" type="textblock" ulx="1039" uly="2020">
        <line lrx="1993" lry="2089" ulx="1039" uly="2020">Feind doch dem Koͤnige nicht ſchaden. . i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2133" type="textblock" ulx="1044" uly="2073">
        <line lrx="1852" lry="2133" ulx="1044" uly="2073">5.. Der Koͤnig Ahasveros redete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2819" type="textblock" ulx="1034" uly="2128">
        <line lrx="1796" lry="2186" ulx="1038" uly="2128">und ſprach zu der Koͤnigin Eſther:</line>
        <line lrx="1796" lry="2249" ulx="1038" uly="2178">Wer iſt der? oder wo iſt der, der</line>
        <line lrx="1796" lry="2293" ulx="1039" uly="2233">ſolches in ſeinen Sinn nehmen duͤrfte</line>
        <line lrx="1653" lry="2352" ulx="1038" uly="2286">alſo zu thun?</line>
        <line lrx="1796" lry="2405" ulx="1093" uly="2339">6. Eſther ſprach: Der Feind und</line>
        <line lrx="1796" lry="2449" ulx="1039" uly="2392">Widerſacher iſt dieſer böſe Haman.</line>
        <line lrx="1794" lry="2509" ulx="1037" uly="2444">Haman aber entſatzte ſich vor dem</line>
        <line lrx="1761" lry="2562" ulx="1038" uly="2498">Koͤnige und der Koͤnigin.</line>
        <line lrx="1796" lry="2614" ulx="1064" uly="2552">7. Und der Koͤnig ſtund auf vom</line>
        <line lrx="1795" lry="2659" ulx="1038" uly="2605">Mal und vom Wein in ſeinem Grim,</line>
        <line lrx="1796" lry="2718" ulx="1037" uly="2657">und ging in den Garten am Hauſe.</line>
        <line lrx="1795" lry="2775" ulx="1035" uly="2709">Und Haman ſtund auf, und bat die</line>
        <line lrx="1794" lry="2819" ulx="1034" uly="2763">Königin Eſther um ſein Leben: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2861" type="textblock" ulx="1752" uly="2824">
        <line lrx="1838" lry="2861" ulx="1752" uly="2824">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2771" type="textblock" ulx="1839" uly="2149">
        <line lrx="1993" lry="2219" ulx="1875" uly="2149">nungiſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2266" ulx="1839" uly="2205">Irbiphakdt</line>
        <line lrx="1993" lry="2322" ulx="1842" uly="2254">is inte</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="1844" uly="2310">ee wer</line>
        <line lrx="1993" lry="2490" ulx="1841" uly="2424">Ung nin</line>
        <line lrx="1989" lry="2549" ulx="1844" uly="2444">ehe 3</line>
        <line lrx="1986" lry="2608" ulx="1850" uly="2520">nimtdi e</line>
        <line lrx="1993" lry="2677" ulx="1839" uly="2580">gbeltgn</line>
        <line lrx="1992" lry="2732" ulx="1843" uly="2652">N c Gnad</line>
        <line lrx="1990" lry="2771" ulx="1871" uly="2702">etren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2674" type="textblock" ulx="1838" uly="2650">
        <line lrx="1866" lry="2674" ulx="1838" uly="2650">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2211" type="textblock" ulx="1837" uly="2092">
        <line lrx="1874" lry="2116" ulx="1842" uly="2092">“</line>
        <line lrx="1863" lry="2211" ulx="1838" uly="2189">ſue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_40A2219_0621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="975" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="219">
        <line lrx="968" lry="285" ulx="166" uly="219">er ſahe, daß ihm ein Ungluͤk vom Koͤ⸗</line>
        <line lrx="776" lry="335" ulx="205" uly="276">nige ſchon bereitet war.</line>
        <line lrx="965" lry="392" ulx="169" uly="326">8. Und da der Koͤnig wieder aus</line>
        <line lrx="966" lry="442" ulx="162" uly="381">dem Gazten am Hauſe in den Sal, da</line>
        <line lrx="966" lry="499" ulx="161" uly="435">man geſſen hatte/ kam: lag Haman an</line>
        <line lrx="965" lry="559" ulx="204" uly="485">der Bank da Eſther auf ſaß. Da ſpꝛach</line>
        <line lrx="966" lry="609" ulx="82" uly="542">anm der Koͤnig: Will er auch die Koͤnigin</line>
        <line lrx="966" lry="660" ulx="155" uly="597">wuͤrgen bey mir im Hauſe? Da das</line>
        <line lrx="964" lry="732" ulx="0" uly="646">unen Migte Wort aus des Koͤnigs Munde ging,</line>
        <line lrx="937" lry="765" ulx="1" uly="691"> ſ verhülleten fie Haman das Antliz.</line>
        <line lrx="965" lry="839" ulx="43" uly="757">da geg „0. Und* Harbona, der Kaͤmmerer</line>
        <line lrx="966" lry="887" ulx="0" uly="808">W int einer vor dem Koͤnige, ſprach; Siehe</line>
        <line lrx="964" lry="954" ulx="0" uly="856">unh uu es ſtehet ein Baum im Hauſe Haman</line>
        <line lrx="964" lry="998" ulx="13" uly="912">enngen funfzig Ellen hoch; den er Mardachei</line>
        <line lrx="964" lry="1052" ulx="6" uly="964">kiſer neet gemacht hatte, der Gutes fuͤr den Ko⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1102" ulx="1" uly="1016">Sc en nig geredet hat. Der Koͤnig ſprach:</line>
        <line lrx="960" lry="1159" ulx="0" uly="1063">tandd Laſſet ihn daran henken. 76. 1,10</line>
        <line lrx="962" lry="1191" ulx="95" uly="1119">eie 10. Alſo henkete man Haman an</line>
        <line lrx="963" lry="1243" ulx="0" uly="1171"> Juhtine den Baum, den er Mardachai ge⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1298" ulx="7" uly="1223">ummng macht hatte. Da legte ſich des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="751" lry="1347" ulx="0" uly="1272">t ancl, nigs Zorn. “O””</line>
        <line lrx="940" lry="1410" ulx="0" uly="1337"> el eee Das 8 Kapitel.</line>
        <line lrx="960" lry="1448" ulx="0" uly="1392">Elher, egeg  Die Juͤden haben Erlaubniß ſich an</line>
        <line lrx="738" lry="1504" ulx="8" uly="1445">ſrach hehen ehren Feinden zu raͤchen.“</line>
        <line lrx="960" lry="1563" ulx="0" uly="1489">niitnn 2⸗An dem Tage gab der Konig</line>
        <line lrx="961" lry="1620" ulx="0" uly="1544">igezſgtmm „ „„ Ahasveros der Koͤnigin Eſther</line>
        <line lrx="959" lry="1671" ulx="0" uly="1593">e etwinn das Haus Haman, des Juͤden Feindes.</line>
        <line lrx="959" lry="1729" ulx="11" uly="1652">meni eten Und Mardachai kam vor den Konig:</line>
        <line lrx="960" lry="1810" ulx="21" uly="1688">Dennr fn dete Eſher ſagte an, wie er ihr zu⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1892" ulx="3" uly="1786">dei u e 2. Und der Koͤnig thaͤt ab ſeinen</line>
        <line lrx="958" lry="1939" ulx="0" uly="1858">ſctu⸗ id Fingerreif, den er von Haman hatte</line>
        <line lrx="956" lry="2000" ulx="0" uly="1906">e 60t, 1 . genommen: und gab ihn Mardachai.</line>
        <line lrx="957" lry="2040" ulx="1" uly="1961">cten ind Und Eſther ſezte Mardachai uͤber</line>
        <line lrx="969" lry="2094" ulx="0" uly="2014"> ich n zbas Haus Haman. * (, 3,10</line>
        <line lrx="975" lry="2140" ulx="0" uly="2065">Rochienginn. z. Und Eſther redete weiter vor dem</line>
        <line lrx="956" lry="2199" ulx="3" uly="2117">Oer Eng ie Koͤnige, und ſiel ihm zun Fuͤſſen: und</line>
        <line lrx="957" lry="2286" ulx="3" uly="2179">prach iu N gehte ihm, daß er wegthaͤte die Bos⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2303" ulx="0" uly="2232">ſe Ne! n heit Haman, des Agagiters; und</line>
        <line lrx="956" lry="2354" ulx="0" uly="2288">inſengte ſeine Anſchlaͤge, die er wider die Juͤ⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2408" ulx="9" uly="2336">uthu den erdacht hatte. “ZMMD</line>
        <line lrx="954" lry="2465" ulx="6" uly="2394">Eiherſettt/ 4. Und der Koͤnig rekte das guͤl⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2523" ulx="20" uly="2441">ſce ſie, dene Scepter zu Eſther. Da ſtund</line>
        <line lrx="951" lry="2578" ulx="0" uly="2492">en aber utent Eſther auf und trat vor den Koͤnig,</line>
        <line lrx="952" lry="2617" ulx="0" uly="2555">N , . §. Und ſprach: Gefaͤllet es dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2675" ulx="89" uly="2607">in e, nige, und habe ich Gnade funden</line>
        <line lrx="950" lry="2739" ulx="45" uly="2659">P neru, vor ihm, und iſts gelegen dem Koͤnige,</line>
        <line lrx="950" lry="2793" ulx="0" uly="2714">un N ene und ich ihm gefalle; ſo ſchreibe maͤn,</line>
        <line lrx="950" lry="2845" ulx="0" uly="2758">ing ſohai⸗ daß die Biefe der Anſchlage Hamans,</line>
        <line lrx="948" lry="2916" ulx="0" uly="2813">hnuß des Sohns Medatha, des Agagiters,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="207" type="textblock" ulx="889" uly="154">
        <line lrx="1024" lry="207" ulx="889" uly="154">Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2862" type="textblock" ulx="983" uly="219">
        <line lrx="1755" lry="286" ulx="1001" uly="219">wiederrufen werden, die er geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="338" ulx="1000" uly="273">ben hat, die Juͤden umzubringen in</line>
        <line lrx="1788" lry="388" ulx="998" uly="327">allen Landen des Koͤnigs;</line>
        <line lrx="1756" lry="443" ulx="1015" uly="379">6. Denn wie kann ich zuſehen dem</line>
        <line lrx="1753" lry="496" ulx="999" uly="431">Uebel das mein Volk treffen wuͤrde?</line>
        <line lrx="1754" lry="547" ulx="998" uly="488">und wie kann ich zuſehen, daß mein</line>
        <line lrx="1745" lry="603" ulx="1001" uly="539">Geſchlecht umkomme? =ð</line>
        <line lrx="1753" lry="655" ulx="999" uly="593">7. Da ſprach der Koͤnig Ahasveros</line>
        <line lrx="1754" lry="706" ulx="999" uly="641">zur Koͤnigin Eſther; und zu Marda⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="751" ulx="999" uly="695">chai, dem Juden: Siehe, ich habe</line>
        <line lrx="1755" lry="811" ulx="997" uly="748">Eſther das Haus Haman gegeben und</line>
        <line lrx="1757" lry="863" ulx="996" uly="804">ihn haͤt man an einen Baum gehen⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="921" ulx="996" uly="857">ket, darum, daß er ſeine Hand hat an</line>
        <line lrx="1542" lry="971" ulx="996" uly="908">die Juͤden geleg;</line>
        <line lrx="1754" lry="1026" ulx="1008" uly="959">8. So ſchreibet nun Ihr fuͤr die</line>
        <line lrx="1754" lry="1079" ulx="994" uly="1009">Juͤden, wie es euch gefaͤllet, in des</line>
        <line lrx="1754" lry="1133" ulx="994" uly="1069">Koͤnigs Namen und verſiegelts mit</line>
        <line lrx="1754" lry="1186" ulx="993" uly="1120">des Konigs Kinge. Denn die Srhrift,</line>
        <line lrx="1754" lry="1239" ulx="993" uly="1173">die ins Koͤnigs Namen geſchrieben</line>
        <line lrx="1754" lry="1290" ulx="992" uly="1224">und mit des Koͤnigs Ringe verſegelt</line>
        <line lrx="1753" lry="1335" ulx="993" uly="1279">wurden, muſte niemand wiederrufen.</line>
        <line lrx="1755" lry="1396" ulx="1018" uly="1331">9. Da würden gerufen des Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1446" ulx="993" uly="1386">ges Schreiber zu der Zeit im dritten</line>
        <line lrx="1752" lry="1501" ulx="994" uly="1437">Monden, das iſt der Mond Sivan,</line>
        <line lrx="1750" lry="1553" ulx="992" uly="1488">am drey nnd zwanzigſten Tage: und</line>
        <line lrx="1752" lry="1607" ulx="993" uly="1544">wurden geſchrieben, wie Mardachai</line>
        <line lrx="1754" lry="1655" ulx="991" uly="1594">gebot zu den Juͤden und zu den Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1713" ulx="992" uly="1608">ſten⸗ „Landpflegern und Hauptleuten</line>
        <line lrx="1753" lry="1762" ulx="991" uly="1704">in Landen von India an bis an die</line>
        <line lrx="1754" lry="1817" ulx="991" uly="1752">Mohren, nemlich hundert und ſie⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1872" ulx="989" uly="1809">ben und zwanzig Laͤnder; einem? jeg⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1922" ulx="989" uly="1861">lichen Lande nach ſeinen Schriften,</line>
        <line lrx="1750" lry="1978" ulx="990" uly="1914">einem jeglichen Volk nach ſeiner</line>
        <line lrx="1749" lry="2028" ulx="989" uly="1966">Sprache, und den Juͤden nach ihrer</line>
        <line lrx="1749" lry="2082" ulx="993" uly="2022">Schrift und Spraͤche. c. 1,22</line>
        <line lrx="1748" lry="2134" ulx="1000" uly="2070">10. Und es waͤrd geſchrieben in des</line>
        <line lrx="1748" lry="2193" ulx="990" uly="2125">Koͤnigs Ahasberos Namen, und mit</line>
        <line lrx="1747" lry="2241" ulx="991" uly="2178">des Koͤnigs Ringe verſiegelt. Und er</line>
        <line lrx="1748" lry="2296" ulx="990" uly="2230">ſandte die Briefe durch die reitende</line>
        <line lrx="1740" lry="2348" ulx="989" uly="2284">Boten aufjungen Maͤulern: *c. 3,15</line>
        <line lrx="1746" lry="2397" ulx="1018" uly="2307">11. Darinnen der Koͤnig den Juben</line>
        <line lrx="1746" lry="2452" ulx="988" uly="2388">gab, wo ſie in Staͤdten waͤren, ſich zu</line>
        <line lrx="1747" lry="2505" ulx="988" uly="2441">verſammlen und zu ſtehen fuͤr ihr Le⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2555" ulx="987" uly="2499">ben, und zu vertilgen, zu erwürgen,</line>
        <line lrx="1743" lry="2610" ulx="986" uly="2548">und umzubringen alle Macht des</line>
        <line lrx="1743" lry="2661" ulx="985" uly="2599">Volks und Landes, die ſie augſteten,</line>
        <line lrx="1745" lry="2714" ulx="984" uly="2653">ſamt den Kindern und Weibern;</line>
        <line lrx="1732" lry="2773" ulx="983" uly="2709">und ihr Gut zu raubenz;</line>
        <line lrx="1746" lry="2862" ulx="1013" uly="2760">12. Auf Einen Tag in allen Laüden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2892" type="textblock" ulx="1030" uly="2822">
        <line lrx="1179" lry="2892" ulx="1030" uly="2822">O4½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_40A2219_0622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="216" type="textblock" ulx="213" uly="168">
        <line lrx="306" lry="216" ulx="213" uly="168">612</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="276" type="textblock" ulx="246" uly="140">
        <line lrx="1759" lry="208" ulx="448" uly="140">Ki. 8. 9. Das Buch</line>
        <line lrx="1779" lry="276" ulx="246" uly="209">des Koͤnigs Ahasveros, nemlich am und Fuͤrſten, und Landpfleger und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="331" type="textblock" ulx="245" uly="265">
        <line lrx="1880" lry="331" ulx="245" uly="265">dreyzehnten Tage des zwoͤlften Amtleute des Koöͤnigs, erhuben die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="378" type="textblock" ulx="246" uly="320">
        <line lrx="1777" lry="378" ulx="246" uly="320">Monden, das iſt der Mond Adar. Juden: denn die Furcht Marda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="205" type="textblock" ulx="1374" uly="145">
        <line lrx="1523" lry="205" ulx="1374" uly="145">Ka 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="697" type="textblock" ulx="242" uly="376">
        <line lrx="998" lry="440" ulx="248" uly="376">13. Der Inhalt aber der Schrift war:</line>
        <line lrx="997" lry="497" ulx="245" uly="428">daß ein Gebot gegeben waͤre in allen</line>
        <line lrx="999" lry="543" ulx="244" uly="481">Landen,/zu oͤfnẽ allen Voͤlkeꝛn; daß die</line>
        <line lrx="994" lry="597" ulx="244" uly="533">Juden auf den Tag geſchikt ſeyn ſol⸗</line>
        <line lrx="992" lry="648" ulx="242" uly="588">ten, ſich zu raͤchen an ihren Feinden.</line>
        <line lrx="995" lry="697" ulx="280" uly="640">14. Und die reitende Boten auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="749" type="textblock" ulx="230" uly="691">
        <line lrx="995" lry="749" ulx="230" uly="691">Maͤulern ritten aus ſchnell und ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1497" type="textblock" ulx="240" uly="742">
        <line lrx="994" lry="859" ulx="243" uly="742">lend nach Sert Wort des Koͤnigs,</line>
        <line lrx="995" lry="854" ulx="242" uly="797">und das Gebot ward zu Schloß</line>
        <line lrx="959" lry="912" ulx="244" uly="857">Suſan angeſchlagen.</line>
        <line lrx="994" lry="973" ulx="273" uly="907">15. Mardachai aber ging aus von</line>
        <line lrx="994" lry="1020" ulx="243" uly="960">dem Koͤnige in koͤniglichen Kleidern,</line>
        <line lrx="995" lry="1080" ulx="244" uly="1011">geel und weiß, und mit einer groſſen</line>
        <line lrx="995" lry="1126" ulx="243" uly="1067">guͤldenen Krone, angethan mit ei⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1172" ulx="242" uly="1113">nem leinen und Purpurmantel: und</line>
        <line lrx="994" lry="1240" ulx="240" uly="1171">die * Stadt Suſan jauchzete und</line>
        <line lrx="936" lry="1285" ulx="243" uly="1229">war froͤlich. (. 7, 15</line>
        <line lrx="994" lry="1339" ulx="262" uly="1277">16. Den Juden aber war ein Licht u.</line>
        <line lrx="995" lry="1394" ulx="242" uly="1331">Freude, und Wonne, und Ehre komen.</line>
        <line lrx="997" lry="1445" ulx="274" uly="1383">12. Und in allen Landen und Staͤd⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1497" ulx="242" uly="1438">ten, an welchen Ort des Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1546" type="textblock" ulx="202" uly="1490">
        <line lrx="996" lry="1546" ulx="202" uly="1490">Wort und Gebot gelanget, da ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2061" type="textblock" ulx="240" uly="1542">
        <line lrx="997" lry="1604" ulx="241" uly="1542">Freude und Wonne unter den Ju⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1656" ulx="242" uly="1594">den, Wohlleben und gute Tage, daß</line>
        <line lrx="992" lry="1702" ulx="241" uly="1647">viel der Voͤlker im Lande Juden</line>
        <line lrx="994" lry="1757" ulx="241" uly="1700">wurden: * denn die Furcht der Ju⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1812" ulx="242" uly="1756">den kam uͤber ſie. * 1Moſ. 3 5,5</line>
        <line lrx="911" lry="1884" ulx="449" uly="1829">Das 9 Kapitel.</line>
        <line lrx="995" lry="1930" ulx="291" uly="1880">Die Juden ſtellen nach ausgeüubter</line>
        <line lrx="768" lry="1977" ulx="242" uly="1926">Rache ein Freudenfeſt an.</line>
        <line lrx="998" lry="2061" ulx="240" uly="1972">1. Im zwoͤlften Monden, das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="479" type="textblock" ulx="1029" uly="371">
        <line lrx="1783" lry="426" ulx="1029" uly="371">chai kam uͤber ſie. M</line>
        <line lrx="1774" lry="479" ulx="1052" uly="426">4. Denn Mardachai war groß im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="638" type="textblock" ulx="1015" uly="475">
        <line lrx="1874" lry="541" ulx="1027" uly="475">Hauſe des Koͤnigs: und ſein Geruͤcht en</line>
        <line lrx="1788" lry="598" ulx="1015" uly="532">erſchall in allen Laͤndern, wie er zu.</line>
        <line lrx="1519" lry="638" ulx="1026" uly="585">naͤhme und groß wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2021" type="textblock" ulx="1026" uly="585">
        <line lrx="1773" lry="641" ulx="1627" uly="585">*c. I0/3</line>
        <line lrx="1774" lry="698" ulx="1061" uly="637">5. Alſo ſchlugen die Juden an al⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="753" ulx="1043" uly="690">en ihren Feinden mit der Schwerdt⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="806" ulx="1028" uly="743">ſchlacht, und wuͤrgeten und brachten</line>
        <line lrx="1775" lry="856" ulx="1028" uly="796">um, und thaͤten nach ihrem Willen</line>
        <line lrx="1772" lry="909" ulx="1026" uly="848">an denen, die ihnen feind waren.</line>
        <line lrx="1782" lry="965" ulx="1054" uly="901">6. Und zu Schloß Suſan erwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1019" ulx="1026" uly="955">geten die Juden, und brachten um</line>
        <line lrx="1592" lry="1070" ulx="1026" uly="1009">fuͤnf hundert Mann.</line>
        <line lrx="1779" lry="1116" ulx="1055" uly="1060">7. Dazu erwuͤrgeten ſie Parſanda⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1174" ulx="1026" uly="1114">tha, Dalphon, Aſpatha;</line>
        <line lrx="1753" lry="1230" ulx="1055" uly="1168">8. Poratha, Adalia, Aridatha;</line>
        <line lrx="1775" lry="1285" ulx="1055" uly="1222">9. Parmaſtha, Ariſai, Aridai,</line>
        <line lrx="1775" lry="1341" ulx="1029" uly="1274">Vajeſatha; . V</line>
        <line lrx="1775" lry="1380" ulx="1062" uly="1327">10. Die zehen Soͤhne Haman, des</line>
        <line lrx="1779" lry="1443" ulx="1029" uly="1381">Sohns Medatha, des Juden Fein⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1499" ulx="1028" uly="1431">des: aber an ſeine Guͤter legten ſie</line>
        <line lrx="1755" lry="1543" ulx="1028" uly="1490">ihre Haͤnde nicht. Z</line>
        <line lrx="1780" lry="1603" ulx="1055" uly="1537">11. Zu derſelben Zeit kam die Zahl</line>
        <line lrx="1780" lry="1657" ulx="1027" uly="1592">der Erwuͤrgeten gen Schloß Suſan</line>
        <line lrx="1760" lry="1708" ulx="1029" uly="1651">vor den Konig.</line>
        <line lrx="1781" lry="1764" ulx="1046" uly="1691">12. Und der Koͤnig ſprach zu der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1816" ulx="1027" uly="1751">nigin Eſther: Die Juden haben zu</line>
        <line lrx="1779" lry="1871" ulx="1029" uly="1805">Schloß Suſan fuͤnf hundert Mann</line>
        <line lrx="1783" lry="1918" ulx="1029" uly="1858">erwuͤrget und umgebracht, und die</line>
        <line lrx="1783" lry="1971" ulx="1027" uly="1911">zehen Soͤhne Haman; was werden</line>
        <line lrx="1781" lry="2021" ulx="1030" uly="1962">ſie thun in den andern Laͤndern des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2139" type="textblock" ulx="241" uly="2016">
        <line lrx="1782" lry="2089" ulx="371" uly="2016">der Mond* Adar, am dreyze⸗Koͤnigs? *Was bitteſt du, daß man</line>
        <line lrx="1781" lry="2139" ulx="241" uly="2068">henten Tage, den des Koͤnigs Wort dir gebe? und was forderſt du mehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2243" type="textblock" ulx="236" uly="2131">
        <line lrx="999" lry="2191" ulx="241" uly="2131">und Gebot beſtimmt hatte, daß</line>
        <line lrx="1000" lry="2243" ulx="236" uly="2186">mans thun ſolte: eben deſſelben Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2296" type="textblock" ulx="198" uly="2238">
        <line lrx="999" lry="2296" ulx="198" uly="2238">ges, da die Feinde der Juden hoffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2560" type="textblock" ulx="242" uly="2290">
        <line lrx="999" lry="2349" ulx="242" uly="2290">ten ſie zu uͤberwaͤltigen, wandte</line>
        <line lrx="998" lry="2400" ulx="242" uly="2345">ſichs, daß die Inden ihre Feinde</line>
        <line lrx="943" lry="2452" ulx="242" uly="2397">uͤberwaͤltigen ſolten. *c. 3,7</line>
        <line lrx="999" lry="2516" ulx="248" uly="2450">2. Da verſamleten ſich die Juden</line>
        <line lrx="998" lry="2560" ulx="242" uly="2505">in ihren Staͤdten, in allen Landen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2773" type="textblock" ulx="193" uly="2556">
        <line lrx="998" lry="2611" ulx="243" uly="2556">Koönigs Ahasveros: daß ſie die Hand</line>
        <line lrx="997" lry="2666" ulx="193" uly="2607">legten an die, ſo ihnen uͤbel wolten.</line>
        <line lrx="1001" lry="2714" ulx="244" uly="2662">Und niemand konnte ihnen widerſte⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2773" ulx="243" uly="2716">hen: *denn ihre Furcht war uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2821" type="textblock" ulx="214" uly="2767">
        <line lrx="969" lry="2821" ulx="214" uly="2767">alle Voͤlker kommen. ( 8,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2879" type="textblock" ulx="274" uly="2821">
        <line lrx="999" lry="2879" ulx="274" uly="2821">3. Auch alle Oberſten in Landen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2501" type="textblock" ulx="1029" uly="2128">
        <line lrx="1752" lry="2181" ulx="1030" uly="2128">daß man thue? * c. 5B3.6. C. 7/2</line>
        <line lrx="1779" lry="2242" ulx="1061" uly="2175">13. Eſther ſprach: Gefaͤllet es dem</line>
        <line lrx="1777" lry="2287" ulx="1031" uly="2227">Koͤnige, ſo laß er auch morgen die</line>
        <line lrx="1777" lry="2342" ulx="1032" uly="2281">Juden zu Suſan thun nach dem heu⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2394" ulx="1029" uly="2332">tigen Gebot; daß ſie die zehen Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2448" ulx="1031" uly="2387">ne Haman an den Baum henken.</line>
        <line lrx="1777" lry="2501" ulx="1060" uly="2442">14. Und der Koͤnig hieß alſo thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2551" type="textblock" ulx="1029" uly="2498">
        <line lrx="1871" lry="2551" ulx="1029" uly="2498">Und das Gebot ward zu Suſan an⸗ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2711" type="textblock" ulx="1030" uly="2541">
        <line lrx="1777" lry="2609" ulx="1031" uly="2541">geſchlagen, und die zehen Soͤhne</line>
        <line lrx="1778" lry="2661" ulx="1030" uly="2602">Haman wurden gehenket. HM</line>
        <line lrx="1781" lry="2711" ulx="1062" uly="2648">15. Und die Juden verſamleten ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2850" type="textblock" ulx="1031" uly="2703">
        <line lrx="1873" lry="2769" ulx="1031" uly="2703">zu Suſan am vierzehnten Tage des in</line>
        <line lrx="1777" lry="2819" ulx="1032" uly="2762">Monden Adar, und erwurgeten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1665" type="textblock" ulx="1820" uly="629">
        <line lrx="1897" lry="670" ulx="1824" uly="629">iee</line>
        <line lrx="1993" lry="784" ulx="1830" uly="718">Vorden Nerin</line>
        <line lrx="1986" lry="843" ulx="1829" uly="774">nantterter g</line>
        <line lrx="1986" lry="888" ulx="1827" uly="833">. n nochtennan</line>
        <line lrx="1991" lry="954" ulx="1825" uly="874">lherstrd ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1003" ulx="1828" uly="944">Reneanue</line>
        <line lrx="1993" lry="1062" ulx="1831" uly="989">vnn unnen,</line>
        <line lrx="1993" lry="1114" ulx="1827" uly="1049">lndteetcherte</line>
        <line lrx="1991" lry="1168" ulx="1825" uly="1108">van ſirfectente</line>
        <line lrx="1993" lry="1222" ulx="1824" uly="1170">6Uurectemanzun</line>
        <line lrx="1992" lry="1276" ulx="1825" uly="1216">hes nd Freud</line>
        <line lrx="1991" lry="1329" ulx="1823" uly="1271">uneten ie u</line>
        <line lrx="1985" lry="1389" ulx="1829" uly="1331">Pefmud Fecen</line>
        <line lrx="1993" lry="1445" ulx="1826" uly="1389">abteten Teg de⸗s</line>
        <line lrx="1991" lry="1499" ulx="1820" uly="1444">PaleMs Woh</line>
        <line lrx="1991" lry="1553" ulx="1825" uly="1498">3n andteein</line>
        <line lrx="1993" lry="1665" ulx="1823" uly="1610">ifbehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1719" type="textblock" ulx="1808" uly="1660">
        <line lrx="1993" lry="1719" ulx="1808" uly="1660">gate die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1941" type="textblock" ulx="1830" uly="1715">
        <line lrx="1993" lry="1787" ulx="1830" uly="1715">Eurn elen ,</line>
        <line lrx="1993" lry="1837" ulx="1834" uly="1775">eens pore</line>
        <line lrx="1924" lry="1891" ulx="1833" uly="1830">ufmnn:</line>
        <line lrx="1993" lry="1941" ulx="1831" uly="1886">unen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2003" type="textblock" ulx="1827" uly="1940">
        <line lrx="1993" lry="2003" ulx="1827" uly="1940">U Ind finfd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2115" type="textblock" ulx="1825" uly="1990">
        <line lrx="1993" lry="2083" ulx="1828" uly="1990">uuht ürt</line>
        <line lrx="1993" lry="2115" ulx="1825" uly="2060">enderfend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2175" type="textblock" ulx="1818" uly="2119">
        <line lrx="1993" lry="2175" ulx="1818" uly="2119">ulmenwmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2596" type="textblock" ulx="1825" uly="2163">
        <line lrx="1991" lry="2244" ulx="1825" uly="2163">u den⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2297" ulx="1827" uly="2220">6 Ehngzn ing</line>
        <line lrx="1992" lry="2341" ulx="1828" uly="2279">llte degeper</line>
        <line lrx="1989" lry="2396" ulx="1831" uly="2324">eben galten</line>
        <line lrx="1989" lry="2457" ulx="1830" uly="2377">4 eltbens nnd</line>
        <line lrx="1990" lry="2523" ulx="1826" uly="2435">WN</line>
        <line lrx="1993" lry="2568" ulx="1825" uly="2509">ernen mt</line>
        <line lrx="1983" lry="2596" ulx="1830" uly="2545">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2624" type="textblock" ulx="1923" uly="2578">
        <line lrx="1993" lry="2624" ulx="1923" uly="2578">mense</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_40A2219_0623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="165" lry="660" ulx="0" uly="596">Ad ſamr</line>
        <line lrx="173" lry="718" ulx="7" uly="634">nkſiugntee</line>
        <line lrx="175" lry="774" ulx="0" uly="701">ct unningnn</line>
        <line lrx="187" lry="830" ulx="2" uly="760">nd atnnin</line>
        <line lrx="173" lry="867" ulx="0" uly="794">en dein,</line>
        <line lrx="170" lry="884" ulx="50" uly="828">N ihmn i</line>
        <line lrx="172" lry="941" ulx="7" uly="873">id nſi</line>
        <line lrx="177" lry="995" ulx="0" uly="930">nnie Ndnn ee</line>
        <line lrx="180" lry="1044" ulx="0" uly="989">hundert Nen.</line>
        <line lrx="178" lry="1107" ulx="0" uly="1041">Dun ennigtni</line>
        <line lrx="164" lry="1156" ulx="0" uly="1100">Dubhon, Art</line>
        <line lrx="177" lry="1216" ulx="1" uly="1156">Mratha, Beie</line>
        <line lrx="176" lry="1271" ulx="7" uly="1214">Pormaſtha, it</line>
        <line lrx="69" lry="1324" ulx="3" uly="1272">tſatha;</line>
        <line lrx="173" lry="1379" ulx="0" uly="1326">Dieſchen Sigr</line>
        <line lrx="166" lry="1440" ulx="0" uly="1385">s Medethe krs</line>
        <line lrx="172" lry="1499" ulx="8" uly="1441">Cber an ſendk</line>
        <line lrx="173" lry="1555" ulx="9" uly="1495">Hande nt.</line>
        <line lrx="171" lry="1611" ulx="9" uly="1553">Zuderſtben ut</line>
        <line lrx="170" lry="1664" ulx="0" uly="1608">Erwirgen gats</line>
        <line lrx="108" lry="1715" ulx="4" uly="1664">den Ken.</line>
        <line lrx="172" lry="1780" ulx="0" uly="1717">Unddafintzt</line>
        <line lrx="171" lry="1838" ulx="0" uly="1772">Eſte De in</line>
        <line lrx="171" lry="1894" ulx="0" uly="1830">s Euan ſin</line>
        <line lrx="170" lry="1943" ulx="4" uly="1889">tget und ungche,</line>
        <line lrx="171" lry="2003" ulx="0" uly="1945">Söhte hentn</line>
        <line lrx="170" lry="2057" ulx="0" uly="1999">n in u ehne</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2106" type="textblock" ulx="157" uly="2018">
        <line lrx="174" lry="2106" ulx="172" uly="2097">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1871" type="textblock" ulx="124" uly="1858">
        <line lrx="127" lry="1871" ulx="124" uly="1858">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="174" lry="2171" ulx="0" uly="2114">Per ndneni</line>
        <line lrx="173" lry="2240" ulx="0" uly="2160">nntfue!</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="170" lry="2352" ulx="0" uly="2286">ſ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2082" type="textblock" ulx="155" uly="2075">
        <line lrx="160" lry="2082" ulx="155" uly="2075">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2116" type="textblock" ulx="150" uly="2097">
        <line lrx="169" lry="2116" ulx="150" uly="2097">*“</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="2401">
        <line lrx="171" lry="2429" ulx="11" uly="2401">ahat.</line>
        <line lrx="169" lry="2466" ulx="0" uly="2402">Gedot; N,</line>
        <line lrx="143" lry="2518" ulx="0" uly="2445">man in d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2487" type="textblock" ulx="145" uly="2445">
        <line lrx="164" lry="2460" ulx="145" uly="2445">V.</line>
        <line lrx="149" lry="2466" ulx="145" uly="2459">6</line>
        <line lrx="168" lry="2478" ulx="159" uly="2466">4</line>
        <line lrx="161" lry="2487" ulx="149" uly="2477">lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="123" type="textblock" ulx="483" uly="82">
        <line lrx="589" lry="107" ulx="505" uly="82">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="289" type="textblock" ulx="228" uly="150">
        <line lrx="568" lry="214" ulx="459" uly="150">K. 9.</line>
        <line lrx="977" lry="289" ulx="228" uly="231">SEuſan dreyhundert Mann: aber an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="447" type="textblock" ulx="171" uly="284">
        <line lrx="1005" lry="348" ulx="171" uly="284">ihre Guͤter legten ſie ihꝛe Haͤnde nicht.</line>
        <line lrx="976" lry="402" ulx="206" uly="340">46. Aber die andern Juden in den</line>
        <line lrx="977" lry="447" ulx="224" uly="393">Laͤndern des Koͤnigs kamen zuſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="501" type="textblock" ulx="223" uly="443">
        <line lrx="978" lry="501" ulx="223" uly="443">und ſtunden fuͤr ihr Leben, daß ſie Ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="554" type="textblock" ulx="203" uly="499">
        <line lrx="975" lry="554" ulx="203" uly="499">he ſchaffeten vor ihren Feinden; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1933" type="textblock" ulx="213" uly="548">
        <line lrx="975" lry="613" ulx="222" uly="548">erwuͤrgeten ihrer Feinde fuͤnf und</line>
        <line lrx="975" lry="662" ulx="222" uly="605">ſiebenzig tauſend, aber an ihre Guͤter</line>
        <line lrx="861" lry="713" ulx="221" uly="656">legten ſie ihre Haͤnde nicht.</line>
        <line lrx="975" lry="767" ulx="251" uly="710">12. Das geſchah am dreyzehenten</line>
        <line lrx="976" lry="819" ulx="224" uly="763">Tage des Monden Adar: und ruhe⸗</line>
        <line lrx="972" lry="871" ulx="223" uly="815">ten am vierzehenten Tage deſſelben</line>
        <line lrx="975" lry="925" ulx="226" uly="870">Monden, den machte man zum Ta⸗</line>
        <line lrx="917" lry="977" ulx="222" uly="924">ge des Wohllebens und Freuden.</line>
        <line lrx="973" lry="1030" ulx="226" uly="977">18. Aber die Juden zu Suſan wa⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1083" ulx="221" uly="1030">ren zuſammen kommen, beyde am</line>
        <line lrx="970" lry="1137" ulx="221" uly="1084">dreyzehenten und vierzehenten Tage:</line>
        <line lrx="968" lry="1190" ulx="219" uly="1135">und ruheten am fuͤnfzehenten Tage,</line>
        <line lrx="970" lry="1243" ulx="220" uly="1190">und den Tag machte man zum Tage</line>
        <line lrx="946" lry="1302" ulx="218" uly="1243">des Wohllebens und Freuden.</line>
        <line lrx="969" lry="1348" ulx="243" uly="1295">19. Darum machten die Juden, die</line>
        <line lrx="969" lry="1404" ulx="218" uly="1346">auf den Doͤrfern und Flecken wohne⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1456" ulx="217" uly="1402">ten, den vierzehenten Tag des Mon⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1509" ulx="215" uly="1455">den Adar zum Tage des Wohllebens</line>
        <line lrx="963" lry="1562" ulx="215" uly="1508">und Freuden, und ſandte einer dem</line>
        <line lrx="846" lry="1614" ulx="215" uly="1562">andern Geſchenke.</line>
        <line lrx="963" lry="1673" ulx="240" uly="1614">20. Und Mardachai beſchrieb dieſe</line>
        <line lrx="962" lry="1724" ulx="214" uly="1666">Geſchichte; und ſandte die Briefe zu</line>
        <line lrx="962" lry="1780" ulx="213" uly="1720">allen Juden, die in allen Laͤndern</line>
        <line lrx="960" lry="1830" ulx="214" uly="1772">des Konigs Ahasveros waren, bey⸗</line>
        <line lrx="690" lry="1885" ulx="213" uly="1824">de nahen und fernen:</line>
        <line lrx="958" lry="1933" ulx="239" uly="1875">21. Daß ſie annaͤhmen und hielten</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2039" type="textblock" ulx="159" uly="1930">
        <line lrx="957" lry="1987" ulx="163" uly="1930">den vierzehenten und fuͤnfzehenten</line>
        <line lrx="935" lry="2039" ulx="159" uly="1982">Tag des Monden Adar jaͤhrlich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2518" type="textblock" ulx="207" uly="2034">
        <line lrx="956" lry="2092" ulx="235" uly="2034">22. Nach den Tagen, dariſten die Ju⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2150" ulx="211" uly="2089">den zur Ruhe kommen waren von ih⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2201" ulx="211" uly="2142">ren Feinden; und nach dem Monden,</line>
        <line lrx="956" lry="2254" ulx="208" uly="2197">darinnen ihre Schmerzen in Freude</line>
        <line lrx="955" lry="2306" ulx="209" uly="2248">und ihr Leid in gute Tage verkehret</line>
        <line lrx="954" lry="2362" ulx="210" uly="2303">war; daß ſie dieſelben halten ſolten</line>
        <line lrx="956" lry="2417" ulx="209" uly="2350">fuͤr Tage des Wollebens und Freu⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2465" ulx="209" uly="2405">den, und einer dem andern Geſchenke</line>
        <line lrx="952" lry="2518" ulx="207" uly="2456">ſchicken, und den Armen mittheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2575" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="952" lry="2575" ulx="0" uly="2501">d dein ⸗ 23. Und die Juden nahmens an, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2660" type="textblock" ulx="116" uly="2612">
        <line lrx="151" lry="2660" ulx="144" uly="2646">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2845" type="textblock" ulx="0" uly="2614">
        <line lrx="95" lry="2675" ulx="0" uly="2614">gen n</line>
        <line lrx="133" lry="2789" ulx="2" uly="2717">dieone</line>
        <line lrx="65" lry="2845" ulx="0" uly="2798">man</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2871" type="textblock" ulx="77" uly="2656">
        <line lrx="953" lry="2738" ulx="132" uly="2656">9 24. Wie Haman, der Sohn Meda⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2801" ulx="90" uly="2720">tnrgß tha, der Agagiter, aller Juden Feind,</line>
        <line lrx="969" lry="2871" ulx="77" uly="2773">g gedacht hatte alle Juden umzubrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2676" type="textblock" ulx="204" uly="2560">
        <line lrx="951" lry="2630" ulx="206" uly="2560">ſie angefangen hatten zu thun und</line>
        <line lrx="922" lry="2676" ulx="204" uly="2615">das Mardach ai zu ihnen ſchrieb:</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2890" type="textblock" ulx="202" uly="2832">
        <line lrx="948" lry="2890" ulx="202" uly="2832">gen; und bas Loos werfen laſſen, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="219" type="textblock" ulx="927" uly="163">
        <line lrx="1064" lry="219" ulx="927" uly="163">Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2894" type="textblock" ulx="984" uly="165">
        <line lrx="1764" lry="223" ulx="1367" uly="165">K, 9. 515</line>
        <line lrx="1697" lry="294" ulx="1013" uly="229">zu ſchrecken und umzubringen;</line>
        <line lrx="1763" lry="341" ulx="1039" uly="286">25. Und wie Eſther zum Koͤnige ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="403" ulx="1010" uly="337">gangen war und geredt, daß durch</line>
        <line lrx="1761" lry="451" ulx="1007" uly="390">Briefe ſeine boͤſe Anſchlaͤge, die er</line>
        <line lrx="1762" lry="503" ulx="1010" uly="444">wider die Juden gedacht, auf ſeinen</line>
        <line lrx="1763" lry="551" ulx="1010" uly="496">Kopf gekehret wuͤrden; und * wie</line>
        <line lrx="1762" lry="604" ulx="1010" uly="548">man ihn und ſeine Soͤhne an den</line>
        <line lrx="1717" lry="662" ulx="1009" uly="602">Baum gehenket haͤtte. * c. 7,10</line>
        <line lrx="1764" lry="710" ulx="1063" uly="656">26. Daher ſie dieſe Tage Purim</line>
        <line lrx="1764" lry="767" ulx="1008" uly="707">nenneten; nach dem Namen des Loe⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="814" ulx="1008" uly="761">ſes, nach allen Worten dieſes Britk⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="869" ulx="1007" uly="815">fes, und was ſie ſelbſt geſehen hatten</line>
        <line lrx="1790" lry="930" ulx="1007" uly="870">und was an ſie gelanget hatte. .</line>
        <line lrx="1768" lry="980" ulx="1034" uly="920">27. Und die Juden richteten es auf</line>
        <line lrx="1762" lry="1033" ulx="1007" uly="973">und nahmens auf ſich, und auf ihren</line>
        <line lrx="1761" lry="1090" ulx="1006" uly="1026">Samen, und auf alle, die ſich zu ih⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1141" ulx="1004" uly="1077">nen thaͤten: daß ſie nicht uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1197" ulx="1003" uly="1134">hen wolten, zu halten dieſe zween</line>
        <line lrx="1759" lry="1248" ulx="1002" uly="1185">Tage jaͤhrlich, wie die beſchrieben</line>
        <line lrx="1669" lry="1299" ulx="1002" uly="1241">und beſtimmt wurden;</line>
        <line lrx="1758" lry="1355" ulx="1027" uly="1295">28. Daß dieſe Tage nicht zu vergeſ⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1408" ulx="1001" uly="1348">ſen, ſondern zu halten ſeyen bey Kin⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1461" ulx="1000" uly="1400">deskindern, bey allen Geſchlechten in</line>
        <line lrx="1761" lry="1515" ulx="1000" uly="1452">allen Laͤndern und Staͤdten. Es ſind</line>
        <line lrx="1752" lry="1567" ulx="998" uly="1507">die Tage Purim: welche nicht ſollen</line>
        <line lrx="1753" lry="1622" ulx="996" uly="1559">uͤbergangen werden unter den Ju⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1667" ulx="996" uly="1611">den, und ihr Gedaͤchtniß nicht um⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1730" ulx="995" uly="1666">kommen bey ihrem Samen.</line>
        <line lrx="1751" lry="1776" ulx="1021" uly="1718">29 Und die Koͤnigin Eſther, die Toch⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1826" ulx="992" uly="1771">ter Abihail, und Mardachai, der Jude,</line>
        <line lrx="1751" lry="1886" ulx="992" uly="1821">ſchrieben mit ganzer Gewalt,/zu beſtaͤ⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1940" ulx="992" uly="1878">tigen dieſen andern Brief von Purim;</line>
        <line lrx="1755" lry="1992" ulx="1016" uly="1933">3. Und ſandte die Briefe zu allen</line>
        <line lrx="1745" lry="2038" ulx="992" uly="1984">Juden in den hundert und ſieben und</line>
        <line lrx="1780" lry="2093" ulx="986" uly="2036">zwanzig Laͤndern des * Koͤnigreichs</line>
        <line lrx="1745" lry="2145" ulx="988" uly="2091">Ahasveros, mit freundlichen und</line>
        <line lrx="1715" lry="2207" ulx="988" uly="2146">treuen Worten: * perſiſchen⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2258" ulx="1013" uly="2197">31. Daß ſie beſtaͤtigten dieſe Tage</line>
        <line lrx="1759" lry="2314" ulx="987" uly="2250">Yurim, auf ihre beſtimmte Zeitz wie</line>
        <line lrx="1741" lry="2364" ulx="990" uly="2303">Mardachai, der Jude, uͤber ſie beſtaͤ⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2411" ulx="987" uly="2356">tiget hatte, und die Koͤnigin Eſther;</line>
        <line lrx="1738" lry="2471" ulx="988" uly="2411">wie ſie auf ihre Seele und auf ihren</line>
        <line lrx="1737" lry="2516" ulx="987" uly="2462">Samen beſtaͤtiget hattẽ die Geſchich⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2577" ulx="985" uly="2516">te der Faſten und ihres Schreyens.</line>
        <line lrx="1744" lry="2632" ulx="1011" uly="2570">32. Und Eſther befahl die Geſchich⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2681" ulx="984" uly="2622">te dieſer Purim zu beſtaͤtigen, und</line>
        <line lrx="1534" lry="2731" ulx="984" uly="2675">in ein Buch zu ſchreiben.</line>
        <line lrx="1563" lry="2786" ulx="1147" uly="2737">Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="1714" lry="2842" ulx="1088" uly="2786">Mardachai wird geruͤhmet.</line>
        <line lrx="1733" lry="2894" ulx="1036" uly="2838">Q g 3 1. Unkb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_40A2219_0624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="306" type="textblock" ulx="162" uly="245">
        <line lrx="171" lry="252" ulx="162" uly="245">5</line>
        <line lrx="179" lry="301" ulx="163" uly="269">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="294" type="textblock" ulx="246" uly="156">
        <line lrx="1512" lry="209" ulx="249" uly="156">614 K. I. Das Buch K. I4</line>
        <line lrx="1749" lry="294" ulx="246" uly="214">1. nd der Koͤnig Ahasveros legte der Koͤnige in Meden und Perſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="593" type="textblock" ulx="238" uly="269">
        <line lrx="1849" lry="332" ulx="379" uly="269">Zins * aufs Land, und auf die 3. Deſt Maꝛdachai, der Jude war der</line>
        <line lrx="1872" lry="384" ulx="242" uly="323">Inſeln im Meer. v*foderte Abgaben ander nach dem Koͤnige Ahasveros;</line>
        <line lrx="1900" lry="433" ulx="248" uly="375">2. Aber all Werke ſeiner Gewalt und und groß unter den Juben, und ange⸗ em</line>
        <line lrx="1797" lry="491" ulx="239" uly="429">Macht, u. die groſſe Herrlichkeit Mar⸗ nehm unter der Menge ſeiger Bruͤdet:</line>
        <line lrx="1876" lry="542" ulx="238" uly="480">dachai, die ihm der Koͤnig gab: ſiehe, der fuͤr ſein Volk Guts ſuchte, und re⸗ g</line>
        <line lrx="1871" lry="593" ulx="239" uly="524">das iſt geſchrieben in der Chronica dete das beſte fuͤr allen ſeinen Samen. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="647" type="textblock" ulx="641" uly="588">
        <line lrx="1328" lry="647" ulx="641" uly="588">Ende des Buchs Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="915" type="textblock" ulx="284" uly="798">
        <line lrx="1800" lry="863" ulx="420" uly="798">Das 1 Bapitel. Haſt du nicht acht gehabt auf meinen</line>
        <line lrx="1800" lry="915" ulx="284" uly="853">Hiobs Froͤmmigkeit, Reichthum, Knecht Hiob? Denn es iſt ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="967" type="textblock" ulx="204" uly="905">
        <line lrx="1802" lry="967" ulx="204" uly="905">Widerwaͤrtigkeit und Gedult. gleichen nicht im Lande, * ſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2339" type="textblock" ulx="229" uly="957">
        <line lrx="1803" lry="1034" ulx="235" uly="957">1. Es war ein Mann im Lande Uhz, und recht, gottesfuͤrchtig, und mei⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1074" ulx="373" uly="1012">der hieß Hiohb: derſelbe war det das Boͤſe. * (. 2, zJ.</line>
        <line lrx="1799" lry="1127" ulx="235" uly="1064">ſchlecht und recht, gottesfuͤrchtig, „. Satan antwortete dem HErrn,</line>
        <line lrx="1802" lry="1182" ulx="234" uly="1116">und meidete das Boͤſe, und ſprach: Meineſt du, daß Hiob</line>
        <line lrx="1635" lry="1231" ulx="266" uly="1172">2. Und zeugete ſieben Soͤhne, und umſonſt GOtt fuͤrchtet?</line>
        <line lrx="1800" lry="1284" ulx="239" uly="1224">drey Töochter. 10. Haſt Du doch ihn, ſein Haus</line>
        <line lrx="1801" lry="1339" ulx="267" uly="1276">3. Und ſeines Viehes war ſieben tau⸗ und alles, was er hat, rings umher</line>
        <line lrx="1802" lry="1393" ulx="235" uly="1329">ſend Schaf drey tauſend Camele fuͤnf verwghret. Du haſt das Werk ſei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1443" ulx="233" uly="1382">hundert Joch Rinder, und fuͤnf hun⸗ ner Haͤnde geſegnet, und ſein Gut</line>
        <line lrx="1723" lry="1496" ulx="235" uly="1436">dert Eſelinnen, und ſehr viel Geſin⸗ hat ſich ausgebreitet im Lande.</line>
        <line lrx="1799" lry="1548" ulx="235" uly="1487">des: und er war herrlicher, denn al⸗ 11. Aber vecke deine Hand aus, und</line>
        <line lrx="1799" lry="1603" ulx="236" uly="1540">le, die gegen Morgen wohneten, taſte an alles, was er hat: was gilts,</line>
        <line lrx="1760" lry="1656" ulx="261" uly="1595">4. Und ſeine Sohne gingen hin und er wird dich ins Angeſicht ſegnen?</line>
        <line lrx="1802" lry="1711" ulx="235" uly="1646">machten Wohlleben, ein jeglicher in 12. Der HErr ſprach zum Satan:</line>
        <line lrx="1797" lry="1761" ulx="234" uly="1701">ſeinem Hauſe auf ſeinen Lag: u. ſand⸗ Siehe, alles, was er hat, ſey in dei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1815" ulx="233" uly="1751">ten hin und luden ihre drey Schwe⸗ ner Hand; ohn allein an ihn ſelbſt</line>
        <line lrx="1796" lry="1867" ulx="232" uly="1805">ſtern, mit ihnen zu eſſen u. zu trinken. lege deine Hand nicht. Da ging der</line>
        <line lrx="1748" lry="1920" ulx="263" uly="1860">5. Und wenn ein Tag des Wohlle⸗ Satan aus von dem HERRN.</line>
        <line lrx="1801" lry="1972" ulx="234" uly="1911">bens um war: ſandte Hiob hin, und 13. Des Tages aber, da ſeine Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2026" ulx="231" uly="1964">heiligte ſie; und machte ſich des Mor⸗ ne und Toͤchter aſſen und trunken</line>
        <line lrx="1795" lry="2078" ulx="232" uly="2017">gens fruͤh auf, und opferte Brand⸗ Wein in ihres Bruders Hauſe, des</line>
        <line lrx="1619" lry="2133" ulx="231" uly="2071">opfer nach ihrer aller Zahl. Denn Erſtgebornen;</line>
        <line lrx="1794" lry="2188" ulx="230" uly="2122">Hiob gedachte: Meine Soͤhne moͤch⸗ 14. Kam * ein Bote zu Hiob, und</line>
        <line lrx="1795" lry="2241" ulx="230" uly="2174">ten geſuͤndiget, und GOtt geſegnet ſprach: Die Rinder pfluͤgeten, und</line>
        <line lrx="1793" lry="2293" ulx="229" uly="2229">haben in ihren Herzen. Alſo thaͤt die Eſelinnen gingen neben ihnen</line>
        <line lrx="1791" lry="2339" ulx="231" uly="2281">Hiob alle Tage. an der Waide; * 1Sam. 4,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2552" type="textblock" ulx="229" uly="2334">
        <line lrx="1880" lry="2400" ulx="283" uly="2334">6. Es begab ſich aber auf einen 15. Da fielen die aus dem Reich (e</line>
        <line lrx="1849" lry="2452" ulx="231" uly="2388">Tag: da die Kinder GOttes kamen Arabia herein, und nahmen ſie, und</line>
        <line lrx="1850" lry="2503" ulx="230" uly="2439">und vor den HERRN traten, kam ſchlugen die Knaben mit der Schaͤrfe</line>
        <line lrx="1850" lry="2552" ulx="229" uly="2494">der Satan auch unter ihnen. *c. 2, 1 des Schwerdts; und ich bin allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2605" type="textblock" ulx="256" uly="2547">
        <line lrx="1760" lry="2605" ulx="256" uly="2547">7. Der HERR aber ſprach zu dem entrunnen, daß ich dirs anſagte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2711" type="textblock" ulx="223" uly="2583">
        <line lrx="1840" lry="2656" ulx="227" uly="2583">Satan: Wo kommſt du her? Sa⸗ 16. Da der noch redete, kam ein</line>
        <line lrx="1841" lry="2711" ulx="223" uly="2653">tan antwortete dem HERRN, und anderer und ſprach: Das Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2769" type="textblock" ulx="242" uly="2705">
        <line lrx="1793" lry="2769" ulx="242" uly="2705">prach: ich habe das* Land umher GOttes ſiel vom Himmel, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2818" type="textblock" ulx="254" uly="2755">
        <line lrx="1790" lry="2818" ulx="254" uly="2755">urchzogen. * Petr. 5ö8 brannte Schafe und Knaben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2872" type="textblock" ulx="246" uly="2811">
        <line lrx="990" lry="2872" ulx="246" uly="2811">3. Der HERR ſprach zum Satan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2069" type="textblock" ulx="1829" uly="859">
        <line lrx="1993" lry="929" ulx="1833" uly="859">ſe Ahem</line>
        <line lrx="1985" lry="981" ulx="1830" uly="913"> Viſenher,</line>
        <line lrx="1993" lry="1032" ulx="1832" uly="966">been M he</line>
        <line lrx="1993" lry="1085" ulx="1831" uly="1023">e Graben, N</line>
        <line lrx="1993" lry="1144" ulx="1833" uly="1084">gein alein en</line>
        <line lrx="1932" lry="1195" ulx="1835" uly="1144">aſet.</line>
        <line lrx="1993" lry="1257" ulx="1832" uly="1191">Uenhineuf n</line>
        <line lrx="1982" lry="1304" ulx="1832" uly="1250">on uſt ſein</line>
        <line lrx="1993" lry="1364" ulx="1834" uly="1301">eene und h</line>
        <line lrx="1987" lry="1416" ulx="1833" uly="1358">Ancg: ſch din</line>
        <line lrx="1993" lry="1470" ulx="1830" uly="1416">umitr heide ke</line>
        <line lrx="1992" lry="1527" ulx="1831" uly="1472">bal neer dah</line>
        <line lrx="1993" lry="1589" ulx="1831" uly="1529">eckies gegeb</line>
        <line lrx="1990" lry="1648" ulx="1833" uly="1583">drmmen;</line>
        <line lrx="1993" lry="1711" ulx="1831" uly="1639">Prat</line>
        <line lrx="1993" lry="1812" ulx="1838" uly="1752">n ſandeg</line>
        <line lrx="1992" lry="1871" ulx="1839" uly="1804">Ents</line>
        <line lrx="1993" lry="1917" ulx="1829" uly="1865">2</line>
        <line lrx="1968" lry="2015" ulx="1838" uly="1921">8 lepirtl</line>
        <line lrx="1993" lry="2069" ulx="1837" uly="1985">ue, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2368" type="textblock" ulx="1832" uly="2072">
        <line lrx="1993" lry="2141" ulx="1838" uly="2072">i ir de⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2202" ulx="1832" uly="2130">icg Gottes</line>
        <line lrx="1991" lry="2261" ulx="1835" uly="2186">aheg,</line>
        <line lrx="1954" lry="2304" ulx="1832" uly="2245">irhntt</line>
        <line lrx="1990" lry="2368" ulx="1837" uly="2272">Amt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1093" type="textblock" ulx="1832" uly="1086">
        <line lrx="1835" lry="1093" ulx="1832" uly="1086">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1170" type="textblock" ulx="1844" uly="1149">
        <line lrx="1860" lry="1170" ulx="1844" uly="1149">⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_40A2219_0625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="119" lry="435" ulx="13" uly="384">ſaterhhen</line>
        <line lrx="124" lry="502" ulx="0" uly="409">d ſ</line>
        <line lrx="166" lry="596" ulx="0" uly="540">She.</line>
        <line lrx="123" lry="665" ulx="0" uly="631">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="745" type="textblock" ulx="3" uly="658">
        <line lrx="45" lry="745" ulx="3" uly="682">lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="167" lry="839" ulx="0" uly="773">unſͤtctgee⸗</line>
        <line lrx="165" lry="890" ulx="0" uly="831"> Hh Ing</line>
        <line lrx="163" lry="944" ulx="1" uly="888">in nicht im hey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="170" lry="1007" ulx="0" uly="936">ſdt Attiſtt⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1035" ulx="152" uly="1012">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="501" type="textblock" ulx="126" uly="416">
        <line lrx="164" lry="454" ulx="126" uly="416">ſinr</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2461" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="83" lry="1046" ulx="0" uly="995"> Biſe</line>
        <line lrx="170" lry="1113" ulx="0" uly="1051">atan antnnn;</line>
        <line lrx="173" lry="1170" ulx="1" uly="1114">Mrach: Nennr</line>
        <line lrx="167" lry="1220" ulx="0" uly="1166">ſ GOtt ſote</line>
        <line lrx="168" lry="1276" ulx="6" uly="1220">Hoſ Dau dack</line>
        <line lrx="170" lry="1334" ulx="0" uly="1280">lcs vas aes</line>
        <line lrx="167" lry="1390" ulx="3" uly="1334">ghrtt. Dußen</line>
        <line lrx="169" lry="1446" ulx="0" uly="1388">hande gcſeene,a</line>
        <line lrx="174" lry="1503" ulx="0" uly="1445">ſc onsehrttte</line>
        <line lrx="165" lry="1558" ulx="7" uly="1503">Pber ete ere</line>
        <line lrx="177" lry="1614" ulx="2" uly="1556">an alts westen</line>
        <line lrx="165" lry="1668" ulx="0" uly="1614">ied dic ns Ir</line>
        <line lrx="166" lry="1727" ulx="10" uly="1667">Derherrſprih;</line>
        <line lrx="165" lry="1780" ulx="0" uly="1720">, clcs vaiece</line>
        <line lrx="186" lry="1845" ulx="0" uly="1777">and A elet</line>
        <line lrx="172" lry="1896" ulx="0" uly="1834">Nine Hennidt,</line>
        <line lrx="170" lry="1948" ulx="0" uly="1891">n aus den dn</line>
        <line lrx="168" lry="2008" ulx="3" uly="1941">Des Tns chti</line>
        <line lrx="169" lry="2062" ulx="0" uly="1996">1d Tochnt r</line>
        <line lrx="170" lry="2118" ulx="0" uly="2053">in hrtiSun</line>
        <line lrx="95" lry="2171" ulx="15" uly="2127">hornetl;</line>
        <line lrx="173" lry="2234" ulx="0" uly="2140">en ere⸗</line>
        <line lrx="170" lry="2286" ulx="0" uly="2211"> De Nien,</line>
        <line lrx="169" lry="2384" ulx="0" uly="2273">ine ſe,</line>
        <line lrx="173" lry="2412" ulx="0" uly="2349">Va:</line>
        <line lrx="189" lry="2461" ulx="0" uly="2385">De ſtlete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2796" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="172" lry="2796" ulx="0" uly="2720">e Ud ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2847">
        <line lrx="88" lry="2914" ulx="0" uly="2847">te G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="429" type="textblock" ulx="206" uly="376">
        <line lrx="962" lry="429" ulx="206" uly="376">und ſprach: Die Chaldaͤer machten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="211" type="textblock" ulx="473" uly="149">
        <line lrx="1751" lry="211" ulx="473" uly="149">K. 2. Hiob. K. 2. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="334" type="textblock" ulx="60" uly="203">
        <line lrx="1751" lry="278" ulx="201" uly="203">verzehrete ſie; und ich bin allein ſeiner Froͤmmigkeit; du aber haft</line>
        <line lrx="905" lry="334" ulx="60" uly="270">senanen entrunnen, daß ich dirs anſagte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="429" type="textblock" ulx="968" uly="268">
        <line lrx="1750" lry="324" ulx="968" uly="268">mich beweget, daß ich ihn ohn Ur⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="375" ulx="990" uly="322">ſach verderbet habe. * c. I, 1I. 8</line>
        <line lrx="1750" lry="429" ulx="1045" uly="376">4. Satan antwortete dem HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="377" type="textblock" ulx="234" uly="324">
        <line lrx="961" lry="377" ulx="234" uly="324">17. Da der noch vedete, kam einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="543" type="textblock" ulx="206" uly="428">
        <line lrx="963" lry="489" ulx="206" uly="428">drey Spitzen, und Uberfielen die Ca⸗</line>
        <line lrx="962" lry="543" ulx="206" uly="482">mele, und nahmen ſie, und ſchlugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="599" type="textblock" ulx="147" uly="532">
        <line lrx="962" lry="599" ulx="147" uly="532">die Knaben mit der Schaͤrfe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="698" type="textblock" ulx="205" uly="586">
        <line lrx="964" lry="649" ulx="206" uly="586">Schwerdts; und ich bin allein ent⸗</line>
        <line lrx="855" lry="698" ulx="205" uly="641">runnen, daß ich dirs anſagte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="690" type="textblock" ulx="992" uly="424">
        <line lrx="1751" lry="482" ulx="992" uly="424">und ſprach: Haut fuͤr Haut; und</line>
        <line lrx="1754" lry="541" ulx="993" uly="476">alles, was ein Mann hat, laͤſſet</line>
        <line lrx="1387" lry="594" ulx="996" uly="532">er fuͤr ſein Leben.</line>
        <line lrx="1755" lry="646" ulx="1053" uly="585">5. Aber recke deine Hand aus, und</line>
        <line lrx="1755" lry="690" ulx="996" uly="636">taſte ſein Gebein und Fleiſch an:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1332" type="textblock" ulx="206" uly="689">
        <line lrx="1758" lry="756" ulx="237" uly="689">18. Da der noch redete, kam einer was gilts, er wird dich ins Angeſicht</line>
        <line lrx="1757" lry="803" ulx="207" uly="741">und ſprach: Deine Soͤhne und Toͤch⸗ ſegnen? (dir den Dienſt aufſagen)</line>
        <line lrx="1771" lry="856" ulx="206" uly="795">ter aſſen und trunken im Hauſe ih⸗ 6. Der HERR ſprach zu dem Sa⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="911" ulx="208" uly="848">xes Bruders, des Erſtgebornen; tan: Siehe da, er ſey in deiner</line>
        <line lrx="1735" lry="966" ulx="265" uly="898">19. Und ſiehe, da kam ein groſſer Hand; doch ſchone ſeines Lebens.</line>
        <line lrx="1763" lry="1018" ulx="210" uly="952">Wind von der Wuͤſten her, und ſtieß 7, Da fuhr der Satan aus vom An⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1072" ulx="211" uly="1003">auf die vier Ecken des Hauſes und geſicht des OERRR, und ſchlug</line>
        <line lrx="1764" lry="1124" ulx="212" uly="1059">warfs auf die Knaben, daß ſie ſtur⸗ Hiob mit boͤſen Schweren von der</line>
        <line lrx="1812" lry="1176" ulx="211" uly="1109">ben; und ich bin allein entrunnen, Fußſolen an bis auf ſeine Scheitel.</line>
        <line lrx="1765" lry="1230" ulx="211" uly="1157">daß ich dirs anſagte. 38. Und er nahm eine Scherben, und</line>
        <line lrx="1765" lry="1283" ulx="239" uly="1216">20., Da ſtund Hiob auf, und zerriß ſchabete ſich, und ſaß in der Aſchen.</line>
        <line lrx="1766" lry="1332" ulx="207" uly="1270">ſein Kleid und raufte ſein Haupt, 9. Und ſein Weib ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2384" type="textblock" ulx="210" uly="1327">
        <line lrx="970" lry="1388" ulx="212" uly="1327">und fiel auf die Erde, und betete an,</line>
        <line lrx="971" lry="1441" ulx="263" uly="1380">21. Und ſprach: Ich bin nacket</line>
        <line lrx="971" lry="1495" ulx="211" uly="1435">von meiner Mutter Leibe kommen,</line>
        <line lrx="974" lry="1543" ulx="210" uly="1485">nacket werde ich wied er dahin fah⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1596" ulx="210" uly="1540">ren; der HERR hats gegeben, der</line>
        <line lrx="974" lry="1645" ulx="250" uly="1592">ERR hats genommen; der Na⸗</line>
        <line lrx="865" lry="1707" ulx="211" uly="1645">me des HERRR ſey gelobet.</line>
        <line lrx="973" lry="1761" ulx="272" uly="1698">* Pred. 5, 14. 1Tim. 6,7. Jak. 5,1r</line>
        <line lrx="973" lry="1815" ulx="240" uly="1749">22. In dieſem allen ſuͤndigte Hiob</line>
        <line lrx="973" lry="1862" ulx="214" uly="1803">nicht, und thaͤt nichts Thoͤrliches</line>
        <line lrx="790" lry="1970" ulx="403" uly="1918">Das 2 Kapitel,</line>
        <line lrx="970" lry="2017" ulx="260" uly="1968">Hiob am Leibe geplagt, wird ver⸗</line>
        <line lrx="851" lry="2063" ulx="214" uly="2015">achtet und beſucht, 2</line>
        <line lrx="975" lry="2138" ulx="216" uly="2063">1Es begab ſich aber des Tages:</line>
        <line lrx="973" lry="2165" ulx="340" uly="2116">da die Kinder GOttes kamen</line>
        <line lrx="975" lry="2232" ulx="213" uly="2166">und traten vor den ERRN, daß *</line>
        <line lrx="976" lry="2278" ulx="215" uly="2220">Satan auch unter ihnen kam und vor</line>
        <line lrx="947" lry="2328" ulx="214" uly="2272">den HERRNR trat. * c. 1, 6</line>
        <line lrx="977" lry="2384" ulx="238" uly="2328">2. Da ſprach der HErr zu dem Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2386" type="textblock" ulx="1004" uly="1318">
        <line lrx="1771" lry="1387" ulx="1004" uly="1318">haͤlteſt du noch veſt an deiner Froͤm⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1439" ulx="1006" uly="1373">migkeit? Ja, ſegne GOtt und ſtirb.</line>
        <line lrx="1771" lry="1496" ulx="1031" uly="1426">10. Er aber ſprach zu ihr: Du redeſt,</line>
        <line lrx="1773" lry="1546" ulx="1004" uly="1479">wie die naͤrriſchen Weiber reden; ha⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1602" ulx="1004" uly="1534">ben wir Gutes empfangen von GOtt:</line>
        <line lrx="1802" lry="1652" ulx="1004" uly="1585">und ſollten das Boͤſe nicht auch an⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1705" ulx="1004" uly="1635">nehmen? In dieſem allen verſuͤndig⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1800" ulx="1005" uly="1692">te ſich Hiob nicht mit Firen Lippen.</line>
        <line lrx="1780" lry="1810" ulx="1037" uly="1741">11. Da aber die drey reunde Hiobs</line>
        <line lrx="1779" lry="1861" ulx="1006" uly="1788">hoͤreten alle das Ungluͤk / das uͤber ihn</line>
        <line lrx="1778" lry="1916" ulx="1006" uly="1849">kommen war: kamen ſie, ein jeglicher</line>
        <line lrx="1782" lry="1969" ulx="1006" uly="1902">aus ſeinem Ort; Eliphas von *The⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2014" ulx="1005" uly="1955">man, Bildad von Suah, und Zo⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2073" ulx="1006" uly="2009">phar von Naema. Denn ſie wurden</line>
        <line lrx="1781" lry="2130" ulx="1006" uly="2060">eins, daß ſie kaͤmen ihn zu klag en und</line>
        <line lrx="1723" lry="2180" ulx="1007" uly="2117">zu troͤſten. * Moſ. 36/4. 15</line>
        <line lrx="1784" lry="2229" ulx="1039" uly="2165">12. Und da ſie ihre Augen aufhuben</line>
        <line lrx="1782" lry="2287" ulx="1008" uly="2220">von ferne, kenneten ſie ihn nicht:</line>
        <line lrx="1785" lry="2340" ulx="1006" uly="2271">und huben auf ihre Stimme und wei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2386" ulx="1006" uly="2326">neten; und ein jeglicher zerriß ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2493" type="textblock" ulx="212" uly="2435">
        <line lrx="1454" lry="2493" ulx="212" uly="2435">wportete dem HExrn, u. ſprach: Ich Haupt gen Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2897" type="textblock" ulx="38" uly="2787">
        <line lrx="205" lry="2897" ulx="38" uly="2787">e VX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2597" type="textblock" ulx="213" uly="2376">
        <line lrx="1785" lry="2475" ulx="213" uly="2376">tan: Wo komſt du her? Satan ant⸗ Kleid, und ſprengeten Erde auf ihr</line>
        <line lrx="1785" lry="2481" ulx="1656" uly="2443">. 1,/20</line>
        <line lrx="1784" lry="2548" ulx="213" uly="2482">habe das Land umher durchzogen. 13. Und ſaſſen mit ihm aufder Erden</line>
        <line lrx="1785" lry="2597" ulx="243" uly="2536">3. Der HERR ſprach zu dem Sa⸗ ſieben Tage und ſieben Naͤchte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2755" type="textblock" ulx="114" uly="2588">
        <line lrx="1908" lry="2654" ulx="116" uly="2588">6 tan: Haſt du nicht acht auf meinen redeten nichts mit ihm: denn ſie ſa.—</line>
        <line lrx="1789" lry="2707" ulx="114" uly="2641">m Knecht Hiob gehabt? Denn es iſt ſei⸗ hen, daß der Schmerz ſehr groß war.</line>
        <line lrx="1076" lry="2755" ulx="123" uly="2696">6nes gleichen im Lande nicht, *ſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2865" type="textblock" ulx="209" uly="2704">
        <line lrx="1579" lry="2761" ulx="602" uly="2704">ibe nit . Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1647" lry="2807" ulx="209" uly="2748">und recht, gottesfuͤrchtig, und mei⸗ Hiobs wehmuͤthige Klage⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2865" ulx="1479" uly="2809">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2867" type="textblock" ulx="209" uly="2788">
        <line lrx="1835" lry="2867" ulx="209" uly="2788">det das Boͤſe, und haͤlt noch veſt an Q. 4 „Dar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_40A2219_0626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="2835" type="textblock" ulx="234" uly="128">
        <line lrx="616" lry="180" ulx="256" uly="128">616 K, 3.</line>
        <line lrx="1016" lry="251" ulx="256" uly="190">1. GJarnach that Hiob ſeinen Mund</line>
        <line lrx="1016" lry="307" ulx="389" uly="245">außſ, und verfluchte ſeinen Tag.</line>
        <line lrx="1041" lry="357" ulx="286" uly="297">2. Und Hiob ſprach.</line>
        <line lrx="1017" lry="410" ulx="288" uly="349">3. Der Tag muſſe verloren ſeyn,</line>
        <line lrx="1021" lry="462" ulx="256" uly="401">darinnen ich geheren bin; und die</line>
        <line lrx="1018" lry="513" ulx="258" uly="455">Nacht, da man ſprach: es iſt ein</line>
        <line lrx="1018" lry="565" ulx="258" uly="504">Maͤnnlein empfangen. Jer. 20,14</line>
        <line lrx="1019" lry="621" ulx="269" uly="558">4. Derſelbe Tag muͤſſe finſter ſeyn,</line>
        <line lrx="1018" lry="672" ulx="256" uly="612">und GOtt von oben herab muͤſſe</line>
        <line lrx="1047" lry="722" ulx="256" uly="663">nicht nach ihm fragen; kein Glanz</line>
        <line lrx="796" lry="768" ulx="259" uly="714">muͤſſe uͤber ihn ſcheinen.</line>
        <line lrx="1019" lry="825" ulx="288" uly="769">5. Finſterniß und Dunkel muͤſſen</line>
        <line lrx="1024" lry="881" ulx="259" uly="819">ihn uͤberwaͤltigen und dicke Wolken</line>
        <line lrx="1027" lry="935" ulx="261" uly="871">muͤſſen uͤbey ihm bleiben: und der</line>
        <line lrx="1020" lry="983" ulx="258" uly="927">Dampf am Tage mache ihn greßlich.</line>
        <line lrx="1022" lry="1037" ulx="287" uly="980">6. Die Nacht muſſe ein Dunkel</line>
        <line lrx="1022" lry="1088" ulx="258" uly="1034">einnehmen und müͤſte ſich nicht un⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1146" ulx="255" uly="1086">ter den Tagen des Jahrz freuen, noch</line>
        <line lrx="946" lry="1202" ulx="258" uly="1138">in die Zahl der Monden kommen.</line>
        <line lrx="1018" lry="1247" ulx="286" uly="1191">7. Siehe, die Nacht muſſe einſam</line>
        <line lrx="1015" lry="1301" ulx="255" uly="1243">ſeyn und ket Jauchzen danmnnen ſein.</line>
        <line lrx="1021" lry="1352" ulx="278" uly="1295">8. Es verfluchen ſie die Verflucher des</line>
        <line lrx="1019" lry="1406" ulx="256" uly="1348">Tages,u die da beꝛeit' ſind zu eꝛweken</line>
        <line lrx="1018" lry="1456" ulx="255" uly="1400">den Leviathan. * durch Beſchwoͤrungen</line>
        <line lrx="1020" lry="1511" ulx="286" uly="1453">9. Ihre Sterne müſſen finſter ſeyn</line>
        <line lrx="1018" lry="1564" ulx="258" uly="1504">in ihrer Demmerung; ſie hoffe aufs</line>
        <line lrx="1021" lry="1622" ulx="256" uly="1558">Licht, und komme nicht; und muͤſſe</line>
        <line lrx="1020" lry="1672" ulx="258" uly="1610">nicht ſehen die Augenbrunn der</line>
        <line lrx="987" lry="1729" ulx="258" uly="1659">Morgenroͤthe. * Augbraunen</line>
        <line lrx="1027" lry="1778" ulx="258" uly="1717">10. Daß ſie nicht verſchloſſen hat die</line>
        <line lrx="1027" lry="1833" ulx="259" uly="1768">Thuͤr mein es Leibes/ und nicht verboꝛ⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1884" ulx="260" uly="1822">gen das Ungluͤk vor meinen Augen.</line>
        <line lrx="1025" lry="1933" ulx="264" uly="1874">11. Wazum bin ich nicht geſtoꝛbe von</line>
        <line lrx="1024" lry="1988" ulx="263" uly="1923">Mutterleibe an? warum bin ich nicht</line>
        <line lrx="1023" lry="2040" ulx="259" uly="1979">umkommẽ, da ich aus dem Leibekam?</line>
        <line lrx="1022" lry="2094" ulx="290" uly="2033">12, Warum hat man mich auf den</line>
        <line lrx="1023" lry="2148" ulx="260" uly="2084">Schooß geſezt? warum bin ich mit</line>
        <line lrx="665" lry="2201" ulx="260" uly="2136">Bruͤſten geſaͤuget?</line>
        <line lrx="1021" lry="2255" ulx="291" uly="2192">13. So laͤge ich doch nun und waͤre</line>
        <line lrx="1021" lry="2307" ulx="260" uly="2240">ſtille ſchliefe u. haͤtte Ruhe: im Grabe</line>
        <line lrx="1023" lry="2363" ulx="234" uly="2297">14. Mit den Koͤnigen un Rathsher⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2413" ulx="264" uly="2349">ren gufErden, die das Wuͤſte bauen;</line>
        <line lrx="1024" lry="2467" ulx="292" uly="2402">15, Oder mit den Fuͤrſten, die Gold</line>
        <line lrx="1025" lry="2521" ulx="242" uly="2451">haben u. ihꝛe Haͤuſer voll Silbeꝛs ſind;</line>
        <line lrx="1027" lry="2566" ulx="292" uly="2507">16. Oder wie eine unzeitige Geburt</line>
        <line lrx="1026" lry="2624" ulx="264" uly="2557">verborgen, und nichts waͤre; wie</line>
        <line lrx="1026" lry="2681" ulx="264" uly="2609">die jungen Kinder, die das Licht</line>
        <line lrx="937" lry="2732" ulx="264" uly="2664">nie geſehen haben,</line>
        <line lrx="1028" lry="2784" ulx="297" uly="2715">17. Daſelbſt * muͤſſen doch aufhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2835" ulx="263" uly="2767">ven die Gottlofen mit Toben; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="531" type="textblock" ulx="780" uly="520">
        <line lrx="789" lry="531" ulx="780" uly="520">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="180" type="textblock" ulx="893" uly="132">
        <line lrx="1101" lry="180" ulx="893" uly="132">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1193" type="textblock" ulx="1007" uly="1139">
        <line lrx="1485" lry="1193" ulx="1007" uly="1139">denſelben bedecket?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="217" type="textblock" ulx="1344" uly="78">
        <line lrx="1914" lry="122" ulx="1787" uly="78">,,</line>
        <line lrx="1992" lry="217" ulx="1344" uly="107">K. 3. 4. ſglel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="261" type="textblock" ulx="1051" uly="156">
        <line lrx="1993" lry="207" ulx="1483" uly="156">4  Nen</line>
        <line lrx="1943" lry="261" ulx="1051" uly="186">ſelbſt ruhen doch, die viel Muͤhe ge⸗ ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="408" type="textblock" ulx="1869" uly="377">
        <line lrx="1876" lry="408" ulx="1869" uly="377">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1011" type="textblock" ulx="1845" uly="1000">
        <line lrx="1852" lry="1011" ulx="1845" uly="1000">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2843" type="textblock" ulx="1050" uly="244">
        <line lrx="1993" lry="311" ulx="1053" uly="244">habt haben. in der Gegend der Todten lin ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="375" ulx="1085" uly="300">18. Da haben doch mit einander ennh 4</line>
        <line lrx="1961" lry="432" ulx="1052" uly="347">Friede die Gefangenen, und hoͤren anllin</line>
        <line lrx="1993" lry="480" ulx="1053" uly="397">nicht die Stimme des Drengers.  otlit</line>
        <line lrx="1993" lry="533" ulx="1078" uly="458">19. Da ſind beyde Klein und Groß,  Biln</line>
        <line lrx="1993" lry="581" ulx="1053" uly="503">ſinecht und der von ſeinem Herrn unt de ,</line>
        <line lrx="1993" lry="626" ulx="1050" uly="553">frey gelaſſen iſt. e eihne N</line>
        <line lrx="1971" lry="684" ulx="1061" uly="616">20. Warum iſt das Licht gegeben ie ttrechen.</line>
        <line lrx="1985" lry="735" ulx="1050" uly="664">dem Müͤhſeligen, und das Leben nintiinmttn</line>
        <line lrx="1971" lry="787" ulx="1050" uly="712">den betruͤbten Herzen? ekc</line>
        <line lrx="1993" lry="844" ulx="1083" uly="774">21. (Die des Todes warten, und eg ſch eeft</line>
        <line lrx="1993" lry="895" ulx="1057" uly="825">kommt nicht; und gruͤben ihn wol ſn nriiin</line>
        <line lrx="1990" lry="949" ulx="1057" uly="880">aus dem Verborgenen: *Oſſenb. 0,6 1 rndnen</line>
        <line lrx="1992" lry="1007" ulx="1084" uly="928">22. Die ſich faſt freuen; und ſind  mſebendnn</line>
        <line lrx="1992" lry="1061" ulx="1053" uly="984">frolich daß ſie das Grab bekommen.) Gſtrker⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1107" ulx="1077" uly="1021">23. Und dem Mann, des Weg ſie e 6</line>
        <line lrx="1908" lry="1117" ulx="1307" uly="1077">““  Ee</line>
        <line lrx="1894" lry="1175" ulx="1054" uly="1089">verborgen iſt und GOtt vor ihm /</line>
        <line lrx="1991" lry="1278" ulx="1084" uly="1164">24. Denn* wenn ich eſſen ſoll, muß ntinn</line>
        <line lrx="1943" lry="1305" ulx="1055" uly="1241">ich ſeufzen: und mein Heulen fahret iliin</line>
        <line lrx="1993" lry="1335" ulx="1261" uly="1281">1 ſi õ Aireckdort</line>
        <line lrx="1993" lry="1381" ulx="1054" uly="1302">heraus wie Waſſer. Pf. 02,19 1 htate</line>
        <line lrx="1986" lry="1419" ulx="1081" uly="1344">25. Denn das ich gefuͤrchtet habe, rin  in</line>
        <line lrx="1993" lry="1472" ulx="1051" uly="1395">iſt uͤber mich kommen: und das ich eanie 0</line>
        <line lrx="1990" lry="1523" ulx="1052" uly="1449">ſorgete, hat mich troffen. ue d er</line>
        <line lrx="1989" lry="1574" ulx="1081" uly="1505">26. War ich nicht gluͤkſelig? war ich aſimt ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1630" ulx="1053" uly="1562">nicht fein ſtille? hatte ich nicht gute in und</line>
        <line lrx="1956" lry="1696" ulx="1054" uly="1618">Ruhe? Und kommt ſolche Unruhe. in</line>
        <line lrx="1990" lry="1752" ulx="1246" uly="1669">Das 4 Bapitel. aſlinſch</line>
        <line lrx="1991" lry="1789" ulx="1106" uly="1731">Eliphas faͤnget an mit Hiob von ſei⸗ rein</line>
        <line lrx="1993" lry="1843" ulx="1058" uly="1786">nem Elend zu diſputiren. uagemee</line>
        <line lrx="1993" lry="1906" ulx="1059" uly="1832">1. Da antwortete Eliphas von (un ſenen</line>
        <line lrx="1991" lry="1945" ulx="1213" uly="1886">Theman, und ſprach: Puul ud</line>
        <line lrx="1989" lry="2008" ulx="1085" uly="1938">2. Du haſts vielleicht nicht gern, r Yerhet,</line>
        <line lrx="1992" lry="2061" ulx="1056" uly="1992">ſo man verſucht mit dir zu reden: mnhe den</line>
        <line lrx="1990" lry="2121" ulx="1056" uly="2043">aber wer kann ſichs enthalten? lrtamd weich</line>
        <line lrx="1993" lry="2173" ulx="1059" uly="2096">3. Siehe, du haſt viel unterweiſet und l den</line>
        <line lrx="1961" lry="2225" ulx="1053" uly="2147">vlaſſe Haͤnde geſtaͤrket. Ebr. 12, 12 giiſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2284" ulx="1079" uly="2196">4. Deine Rede hat die Gefallenen an n</line>
        <line lrx="1992" lry="2309" ulx="1052" uly="2256">aufgerichtet, und die bebenden Knie en n</line>
        <line lrx="1788" lry="2363" ulx="1056" uly="2308">haſt du bekraͤftiget.</line>
        <line lrx="1853" lry="2422" ulx="1082" uly="2364">5. Nun es aber an dich kommt,</line>
        <line lrx="1906" lry="2472" ulx="1057" uly="2414">wirſt du weich: und nun es dich</line>
        <line lrx="1874" lry="2528" ulx="1057" uly="2468">trift, erſchrickeſt du. “</line>
        <line lrx="1874" lry="2591" ulx="1087" uly="2520">6. Iſt das deine [GOttes] Furcht,</line>
        <line lrx="1898" lry="2637" ulx="1059" uly="2574">dein Troſt, deine Hofnung und dei⸗ Een</line>
        <line lrx="1910" lry="2682" ulx="1059" uly="2624">ne Froͤmmigkeit?</line>
        <line lrx="1906" lry="2758" ulx="1085" uly="2681">7. Lieber, geden</line>
        <line lrx="1941" lry="2788" ulx="1058" uly="2732">ſchuldiger umkommen? oder wo ſind leimm</line>
        <line lrx="1650" lry="2843" ulx="1061" uly="2784">di⸗ Rorechten ie vertilget?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2677" type="textblock" ulx="1923" uly="2637">
        <line lrx="1971" lry="2677" ulx="1923" uly="2637">ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2913" type="textblock" ulx="1438" uly="2667">
        <line lrx="1989" lry="2740" ulx="1438" uly="2667">ke, wo iſt ein Un⸗ elttftetsn</line>
        <line lrx="1993" lry="2799" ulx="1841" uly="2744">Sin Cen fid</line>
        <line lrx="1993" lry="2853" ulx="1775" uly="2777">„ n bnerd e</line>
        <line lrx="1993" lry="2913" ulx="1909" uly="2851">gohned</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_40A2219_0627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="168" lry="917" ulx="3" uly="850">bthangn e</line>
        <line lrx="161" lry="982" ulx="25" uly="921">ſc ſctfim</line>
        <line lrx="170" lry="1036" ulx="0" uly="967">Rafſtaihter</line>
        <line lrx="167" lry="1040" ulx="0" uly="1020">t</line>
        <line lrx="138" lry="1131" ulx="0" uly="1087">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="905" type="textblock" ulx="88" uly="825">
        <line lrx="94" lry="893" ulx="88" uly="878">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="138" lry="1190" ulx="1" uly="1130">den haheigt</line>
        <line lrx="171" lry="1254" ulx="2" uly="1188">Demepeniſri</line>
        <line lrx="169" lry="1311" ulx="0" uly="1253">hfien: inhnizitne</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1305">
        <line lrx="193" lry="1361" ulx="0" uly="1305"> wit Veſe i,</line>
        <line lrx="171" lry="1389" ulx="4" uly="1357">Den e geeente,</line>
        <line lrx="194" lry="1425" ulx="5" uly="1361">Den o leeng</line>
        <line lrx="197" lry="1472" ulx="0" uly="1417"> mic ken e</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2480" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="179" lry="1530" ulx="0" uly="1472">t, M..</line>
        <line lrx="168" lry="1583" ulx="0" uly="1526">Varicuten</line>
        <line lrx="176" lry="1636" ulx="6" uly="1582">ſeinſtkeſena.</line>
        <line lrx="172" lry="1691" ulx="0" uly="1638">) Urndbrmſer</line>
        <line lrx="166" lry="1812" ulx="0" uly="1764">Phas ingt a ufn</line>
        <line lrx="166" lry="1872" ulx="0" uly="1812">Terd Drn</line>
        <line lrx="168" lry="1939" ulx="0" uly="1862">4 Cntrontt 8</line>
        <line lrx="157" lry="1976" ulx="21" uly="1916">Tener f</line>
        <line lrx="165" lry="2037" ulx="0" uly="1966">u hels ulfei</line>
        <line lrx="171" lry="2094" ulx="0" uly="2023"> taict i,</line>
        <line lrx="168" lry="2145" ulx="0" uly="2085">per kann iti</line>
        <line lrx="168" lry="2248" ulx="2" uly="2136">ntic</line>
        <line lrx="169" lry="2256" ulx="6" uly="2204">Endegehen .</line>
        <line lrx="171" lry="2315" ulx="0" uly="2217">nze e,</line>
        <line lrx="157" lry="2376" ulx="0" uly="2293">Ctt um e</line>
        <line lrx="128" lry="2424" ulx="0" uly="2365"> bekraftin.</line>
        <line lrx="179" lry="2480" ulx="0" uly="2406">nts dic i ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2535" type="textblock" ulx="2" uly="2466">
        <line lrx="156" lry="2535" ulx="2" uly="2466"> weic: N</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2420" type="textblock" ulx="143" uly="2378">
        <line lrx="172" lry="2420" ulx="143" uly="2378">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="259" type="textblock" ulx="234" uly="140">
        <line lrx="573" lry="183" ulx="465" uly="140">K. 4.</line>
        <line lrx="471" lry="259" ulx="234" uly="204">8. Wie ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="315" type="textblock" ulx="144" uly="238">
        <line lrx="959" lry="315" ulx="144" uly="238">8 da Muͤhe pfluͤgeten und Ungluͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="420" type="textblock" ulx="215" uly="306">
        <line lrx="886" lry="372" ulx="215" uly="306">ſaͤeten, erndteten ſie auch ein:</line>
        <line lrx="959" lry="420" ulx="236" uly="359">9. Daß ſie durch den Odem GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="467" type="textblock" ulx="213" uly="409">
        <line lrx="960" lry="467" ulx="213" uly="409">tes ſind umkommen, und vom Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="568" type="textblock" ulx="212" uly="474">
        <line lrx="327" lry="528" ulx="212" uly="474">ſeines</line>
        <line lrx="336" lry="568" ulx="218" uly="533">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="569" type="textblock" ulx="351" uly="466">
        <line lrx="846" lry="527" ulx="351" uly="466">Zorns vertilget. .</line>
        <line lrx="963" lry="569" ulx="366" uly="517">Das Bruͤllen der Loͤwen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="707" type="textblock" ulx="147" uly="565">
        <line lrx="966" lry="633" ulx="194" uly="565">und die Stimme der groſſen Lö⸗</line>
        <line lrx="965" lry="680" ulx="190" uly="625">ven, und die Zaͤhne der jungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1104" type="textblock" ulx="212" uly="679">
        <line lrx="723" lry="736" ulx="217" uly="679">Loͤwen ſind zerbrochen.</line>
        <line lrx="965" lry="786" ulx="212" uly="727">11. Der Loͤwe iſt umkommen, daß</line>
        <line lrx="966" lry="846" ulx="220" uly="780">er nicht mehr raubet: und die Jun⸗</line>
        <line lrx="936" lry="896" ulx="220" uly="835">gen der Loͤwin ſind zerſtreuet.</line>
        <line lrx="967" lry="944" ulx="275" uly="888">12. Und zu mir iſt kommen ein</line>
        <line lrx="969" lry="998" ulx="222" uly="940">heimlich Wort/ und mein Ohr hat ein</line>
        <line lrx="969" lry="1052" ulx="221" uly="993">Woͤttlein aus vemſelben empfangen.</line>
        <line lrx="970" lry="1104" ulx="272" uly="1047">13. Da ich Geſichte betrachtete in</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1155" type="textblock" ulx="120" uly="1093">
        <line lrx="975" lry="1155" ulx="120" uly="1093">Un der Nacht, wenn der Schlaf auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1263" type="textblock" ulx="221" uly="1152">
        <line lrx="865" lry="1215" ulx="221" uly="1152">die Leute faͤllet: .</line>
        <line lrx="971" lry="1263" ulx="240" uly="1206">14. Da kam mich Furcht und Zittern</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1318" type="textblock" ulx="202" uly="1258">
        <line lrx="972" lry="1318" ulx="202" uly="1258">an, u. alle meine Gebeine erſchraken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1526" type="textblock" ulx="224" uly="1309">
        <line lrx="974" lry="1366" ulx="252" uly="1309">15. Und da der Geiſt vor mir uͤber</line>
        <line lrx="977" lry="1422" ulx="224" uly="1364">ging, ſtunden mir die Haare zu Ber⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1475" ulx="225" uly="1419">ge an meinem Leibe; *Sir. 27, 15</line>
        <line lrx="973" lry="1526" ulx="252" uly="1472">16. Da flund ein Bild vor meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1580" type="textblock" ulx="200" uly="1523">
        <line lrx="974" lry="1580" ulx="200" uly="1523">Augen, und ich kante ſeine Geſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2004" type="textblock" ulx="226" uly="1572">
        <line lrx="975" lry="1640" ulx="226" uly="1572">nicht; es war ſtill, und ich hoͤre⸗</line>
        <line lrx="694" lry="1692" ulx="226" uly="1631">te eine Stimme:=</line>
        <line lrx="974" lry="1739" ulx="253" uly="1682">12. Wie mag ein Menſch gerechter</line>
        <line lrx="976" lry="1796" ulx="231" uly="1735">ſeyn, deñ GOtt? oder ein Mann rei⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1852" ulx="232" uly="1789">ner ſeyn, denn der ihn gemacht hat?</line>
        <line lrx="979" lry="1904" ulx="261" uly="1845">18. Siehe, unter ſeinen Knechten</line>
        <line lrx="980" lry="1950" ulx="233" uly="1896">iſt keiner ohne Tadel: und in ſeinen</line>
        <line lrx="810" lry="2004" ulx="234" uly="1950">Boten ſindet er Thorheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2374" type="textblock" ulx="210" uly="2001">
        <line lrx="983" lry="2065" ulx="262" uly="2001">19. Wie vielmehr, die in leinen</line>
        <line lrx="985" lry="2116" ulx="234" uly="2055">Haͤuſern wohnen und welche auf Er⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2167" ulx="234" uly="2108">den gegrundet ſind, werden von</line>
        <line lrx="903" lry="2218" ulx="210" uly="2162">den Wurmen gefreſſen werden.</line>
        <line lrx="985" lry="2267" ulx="261" uly="2211">20. Es wäahret vom Morgen bis</line>
        <line lrx="987" lry="2319" ulx="232" uly="2266">an den Abend, ſo werden ſie aus⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2374" ulx="240" uly="2318">gehauen; und ehe ſie es gewahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="2425" type="textblock" ulx="241" uly="2373">
        <line lrx="840" lry="2425" ulx="241" uly="2373">werden, ſind ſie gar dahin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2478" type="textblock" ulx="254" uly="2424">
        <line lrx="987" lry="2478" ulx="254" uly="2424">21. Und ihre uͤbrigen vergehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="2634" type="textblock" ulx="238" uly="2478">
        <line lrx="889" lry="2532" ulx="238" uly="2478">und ſterben auch unverſehens.</line>
        <line lrx="803" lry="2587" ulx="241" uly="2538">dDdDdas5 Bapitel.</line>
        <line lrx="407" lry="2634" ulx="261" uly="2590">Eliphas</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2852" type="textblock" ulx="239" uly="2792">
        <line lrx="951" lry="2852" ulx="239" uly="2792">Heiligen. der ohne Tadel ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="253" type="textblock" ulx="504" uly="106">
        <line lrx="1083" lry="183" ulx="917" uly="106">Hiob.</line>
        <line lrx="1761" lry="253" ulx="504" uly="189">wol gſehen habe, die 2. Einen Tollen aber etwuͤꝛget wol de:</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2796" type="textblock" ulx="239" uly="2585">
        <line lrx="991" lry="2636" ulx="433" uly="2585">faͤhret in ſeiner Rede fort.</line>
        <line lrx="989" lry="2710" ulx="244" uly="2635">1. Nenne mir einen*: was gilts,</line>
        <line lrx="991" lry="2741" ulx="384" uly="2686">2 ob du einen ſindeſt? Und</line>
        <line lrx="993" lry="2796" ulx="239" uly="2741">ſiehe dich um irgend nach einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2789" type="textblock" ulx="992" uly="245">
        <line lrx="1748" lry="308" ulx="992" uly="245">Zorn,/ und den Albern toͤdtet der Eifeꝛ.</line>
        <line lrx="1767" lry="361" ulx="1004" uly="287">3. Ich ſahe einen Tollen einge⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="416" ulx="993" uly="354">wurzelt, und ich ſuchte ploͤtzlich</line>
        <line lrx="1722" lry="471" ulx="992" uly="406">ſeinem Hauſe. Mẽ</line>
        <line lrx="1748" lry="520" ulx="1020" uly="461">4, Seine Kinder werden ferne ſeyn</line>
        <line lrx="1749" lry="577" ulx="997" uly="514">vom Heil: u. werden zeyſchlagen wer⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="628" ulx="997" uly="565">dẽ im Thon da kein Enetter ſeyn wiꝛd.</line>
        <line lrx="1752" lry="681" ulx="1024" uly="618">5. Seine Ernte wird eſſen der Hung⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="734" ulx="997" uly="673">rige, und die Gewapneten werden</line>
        <line lrx="1751" lry="785" ulx="999" uly="725">ihn holen, und ſein Gut werden</line>
        <line lrx="1691" lry="838" ulx="1000" uly="777">die Durſtigen ausſaufen.</line>
        <line lrx="1752" lry="890" ulx="1028" uly="828">6. Denn Muͤhe aus der Erden nicht</line>
        <line lrx="1753" lry="946" ulx="1002" uly="881">gehet, und Ungluͤck aus dem Acker</line>
        <line lrx="1634" lry="994" ulx="1002" uly="940">nicht wachſet:</line>
        <line lrx="1757" lry="1051" ulx="1030" uly="987">7. Sondern der Menſch wird zu</line>
        <line lrx="1758" lry="1100" ulx="1004" uly="1039">Ungluͤck geboren, wie die Voͤgel</line>
        <line lrx="1778" lry="1155" ulx="1003" uly="1095">ſchweben empor zu fliegen.</line>
        <line lrx="1759" lry="1201" ulx="1031" uly="1145">8. Doch will Ich jezt von GOtt</line>
        <line lrx="1736" lry="1260" ulx="1003" uly="1199">reden, und von ihm handeln;</line>
        <line lrx="1761" lry="1308" ulx="1033" uly="1251">9. Der * groſſe Dinge thut, die</line>
        <line lrx="1757" lry="1361" ulx="1009" uly="1304">nicht zu forſchen ſind; und Wunder,</line>
        <line lrx="1759" lry="1416" ulx="1009" uly="1355">die nicht zu zehlen ſind; c. 9,10</line>
        <line lrx="1759" lry="1477" ulx="1037" uly="1408">10. Der den Regen aufs Land gibt,</line>
        <line lrx="1762" lry="1522" ulx="1006" uly="1463">und laͤſſet Waſſer kommen auf die</line>
        <line lrx="1620" lry="1577" ulx="1005" uly="1521">Straſſenyg;:;</line>
        <line lrx="1761" lry="1631" ulx="1060" uly="1568">11. Der die Niedrigen erhoͤhet,</line>
        <line lrx="1748" lry="1676" ulx="1006" uly="1623">und den Betruͤbten empor hilft.</line>
        <line lrx="1766" lry="1742" ulx="1055" uly="1676">12. Er machet zu nichte die An⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1785" ulx="1009" uly="1728">ſchlaͤge der Liſtigen, daß es ihre</line>
        <line lrx="1676" lry="1846" ulx="1010" uly="1781">Hand nicht ausführen kann.</line>
        <line lrx="1765" lry="1897" ulx="1038" uly="1832">13. Er * faͤhet die Weiſen in ihrer</line>
        <line lrx="1807" lry="1946" ulx="1012" uly="1886">Liſtigkeit, und ſtuͤrzet der Verkehr⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1993" ulx="1014" uly="1941">ten Rath: * ICor. 3,19</line>
        <line lrx="1770" lry="2047" ulx="1044" uly="1991">14. Daß ſie des Tages im Finſter⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2101" ulx="1018" uly="2044">niß laufen; und tappen im Mit⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2159" ulx="1018" uly="2099">tage, wie in der Nacht.</line>
        <line lrx="1770" lry="2204" ulx="1049" uly="2151">15. Und hilft dem Armen von dem</line>
        <line lrx="1790" lry="2265" ulx="1020" uly="2203">Schwerdt, und von ihrem Munde,</line>
        <line lrx="1743" lry="2311" ulx="1018" uly="2255">und von der Hand des Maͤchtigen.</line>
        <line lrx="1761" lry="2369" ulx="1051" uly="2308">16. Und iſt des Armen Hofnung</line>
        <line lrx="1772" lry="2415" ulx="1019" uly="2361">daß die Bosheit wird ihren Mund</line>
        <line lrx="1816" lry="2476" ulx="1021" uly="2418">muͤſſen zuhalten.</line>
        <line lrx="1777" lry="2526" ulx="1005" uly="2465">17. Siehe, ſelig iſt der Menſch, den</line>
        <line lrx="1776" lry="2581" ulx="1024" uly="2518">G Htt ſtrafet: darum wegere dich der</line>
        <line lrx="1775" lry="2630" ulx="1023" uly="2571">Zuͤchtigung des Allmaͤchtigen nicht.</line>
        <line lrx="1777" lry="2682" ulx="1056" uly="2624">18. Denn*Er verletzet, und ver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2738" ulx="1025" uly="2677">bindet: er zerſchmeiſſet, und ſeine.</line>
        <line lrx="1828" lry="2789" ulx="1024" uly="2730">Hand heilet. *Moſ. 32,39  ö᷑.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_40A2219_0628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="2415" type="textblock" ulx="204" uly="132">
        <line lrx="653" lry="176" ulx="259" uly="132">618 K. 5. 6.</line>
        <line lrx="1021" lry="256" ulx="276" uly="191">19. Aus ſechs Truͤbſalen wird er dich</line>
        <line lrx="1021" lry="312" ulx="258" uly="248">erretten, und in der * ſiebenten wird</line>
        <line lrx="1020" lry="362" ulx="255" uly="300">dich kein Uebel ruͤhren. *Spr. 24,16</line>
        <line lrx="1021" lry="417" ulx="253" uly="353">20. In der Theurung wird er dich</line>
        <line lrx="1022" lry="468" ulx="260" uly="407">vom Tode erloͤſen, und im Krige von</line>
        <line lrx="1020" lry="521" ulx="258" uly="459">des Schwerdts Hand. * Pſ. 33,19</line>
        <line lrx="1020" lry="574" ulx="305" uly="512">21. Er wird dich verbergen vor</line>
        <line lrx="1016" lry="627" ulx="254" uly="564">der Gaiſel der Zungen: daß du dich</line>
        <line lrx="1016" lry="671" ulx="255" uly="618">nicht fuͤrchteſt vor dem Verderben,</line>
        <line lrx="962" lry="732" ulx="254" uly="671">wenn es kommt.</line>
        <line lrx="1016" lry="785" ulx="274" uly="724">22. Jm Verderben und Hunger wirſt</line>
        <line lrx="1013" lry="841" ulx="252" uly="778">du lachen, und dich vor den wilden</line>
        <line lrx="974" lry="883" ulx="252" uly="830">Thieren im Lande nicht fuͤrchten:</line>
        <line lrx="1011" lry="944" ulx="276" uly="883">23. Sondern dein Bund wird ſeyn</line>
        <line lrx="1010" lry="997" ulx="250" uly="937">mit den Steinen auf dem Felde, und</line>
        <line lrx="1011" lry="1049" ulx="248" uly="989">die wilden Thiere auf dem Lande</line>
        <line lrx="970" lry="1106" ulx="249" uly="1042">werden Friede mit dir halten.</line>
        <line lrx="1011" lry="1154" ulx="248" uly="1094">24. Und wirſt erfahren, daß deine Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1212" ulx="248" uly="1147">te Friede hat: und wirſt deine Behau⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1256" ulx="245" uly="1200">ſung verſorgen, und nicht ſuͤndigen.</line>
        <line lrx="1006" lry="1315" ulx="272" uly="1254">25. Und wirſt erfahren, daß deines</line>
        <line lrx="1007" lry="1368" ulx="245" uly="1306">Samens wird viel werden und deine</line>
        <line lrx="1004" lry="1422" ulx="243" uly="1355">Nachkomen wie das Gras aufErden.</line>
        <line lrx="1006" lry="1477" ulx="269" uly="1413">26. Und wirſt im Alter zu Grabe</line>
        <line lrx="1005" lry="1529" ulx="242" uly="1462">kommen, wie Garben eingefuhret</line>
        <line lrx="844" lry="1582" ulx="241" uly="1519">werden zu ſeiner Zeit.</line>
        <line lrx="1002" lry="1630" ulx="259" uly="1570">27⸗Siehe, das haben wir erforſchet,</line>
        <line lrx="1002" lry="1684" ulx="241" uly="1621">und iſt alſo: dem gehorche, und merke</line>
        <line lrx="1002" lry="1737" ulx="237" uly="1675">du dirß. (zu deiner Beſſerung, weil dein</line>
        <line lrx="1003" lry="1786" ulx="237" uly="1727">Leidé ein Veweis deiner Gortloſigkeit iſt.)</line>
        <line lrx="807" lry="1839" ulx="424" uly="1788">Das 6 Rapitel,</line>
        <line lrx="999" lry="1887" ulx="235" uly="1835">Hiohs Verantwortung wider Eliphas.</line>
        <line lrx="973" lry="1974" ulx="240" uly="1878">1. Hiob antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1001" lry="2000" ulx="292" uly="1939">a 2. Wenn man meinen Jam⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2051" ulx="235" uly="1992">mer woͤge, und mein Leiden zuſam⸗</line>
        <line lrx="867" lry="2108" ulx="229" uly="2046">men in eine Wage legte;</line>
        <line lrx="995" lry="2154" ulx="285" uly="2098">3. So wuͤrde es ſchwerer ſeyn,</line>
        <line lrx="994" lry="2211" ulx="235" uly="2147">denn Sand am Meer; darum iſts</line>
        <line lrx="750" lry="2264" ulx="204" uly="2201">umſonſt, was ich rede.</line>
        <line lrx="995" lry="2316" ulx="285" uly="2256">4. Denn die *Pfeile des Allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2369" ulx="227" uly="2305">tigen ſtecken in mir, derſelben Grimm</line>
        <line lrx="994" lry="2415" ulx="230" uly="2358">taͤuft aus meinen Geiſt: und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2473" type="textblock" ulx="230" uly="2412">
        <line lrx="1012" lry="2473" ulx="230" uly="2412">Schrekniſſe GOttes ſind auf mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2735" type="textblock" ulx="223" uly="2466">
        <line lrx="934" lry="2527" ulx="223" uly="2466">gerichtet. * c. 34,6. Pfſ. 38,3</line>
        <line lrx="990" lry="2585" ulx="252" uly="2519">5. Das Wild ſchreyet nicht, wenn</line>
        <line lrx="987" lry="2634" ulx="223" uly="2570">es Gras hat: der Ochſe bloͤcket nicht,</line>
        <line lrx="793" lry="2680" ulx="223" uly="2627">wenn er ſein Futter hat.</line>
        <line lrx="988" lry="2735" ulx="276" uly="2677">6. Kann man auch eſſen, das un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="176" type="textblock" ulx="919" uly="130">
        <line lrx="1139" lry="176" ulx="919" uly="130">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="786" type="textblock" ulx="1047" uly="136">
        <line lrx="1464" lry="175" ulx="1361" uly="136">K. 6.</line>
        <line lrx="1809" lry="306" ulx="1108" uly="191">7. e meiner Seelen wiederte</line>
        <line lrx="1778" lry="306" ulx="1055" uly="256">anzuruhren, das iſt meine Spei</line>
        <line lrx="1810" lry="407" ulx="1054" uly="268">vor Stagnmian G veiſe</line>
        <line lrx="1808" lry="417" ulx="1083" uly="356">8. O daß meine Bitte geſchaͤhe, und</line>
        <line lrx="1806" lry="475" ulx="1056" uly="386">GOtt gaͤbe mir, was ich offe:</line>
        <line lrx="1808" lry="524" ulx="1082" uly="460">9. Daß GOtt anſienge und zerſchluͤ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="577" ulx="1052" uly="515">ge mich, und lieſſe ſeine Hand ge⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="627" ulx="1051" uly="566">hen und zerſcheiterte mich:</line>
        <line lrx="1805" lry="681" ulx="1083" uly="619">10. So haͤtte ich noch Tioſt und wol⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="734" ulx="1048" uly="672">te bitten in meiner Krankheit, daß er</line>
        <line lrx="1803" lry="786" ulx="1047" uly="725">nur nicht ſchonete; hab ich doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="887" type="textblock" ulx="1048" uly="775">
        <line lrx="1812" lry="838" ulx="1048" uly="775">verlaͤugnet die Rede des Heiligen.</line>
        <line lrx="1856" lry="887" ulx="1075" uly="830">11. Was iſt meine Kraft daß ich moͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1097" type="textblock" ulx="1042" uly="883">
        <line lrx="1803" lry="942" ulx="1044" uly="883">ge beharren? und welch iſt mein Ende,</line>
        <line lrx="1804" lry="1044" ulx="1044" uly="937">daß meine Seele gedultig ſenn ſolte?</line>
        <line lrx="1804" lry="1052" ulx="1095" uly="990">12. Iſt doch meine Kraft nicht ſtei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1097" ulx="1042" uly="1043">nern, ſo iſt mein Fleiſch nicht ehern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1154" type="textblock" ulx="1066" uly="1095">
        <line lrx="1806" lry="1154" ulx="1066" uly="1095">13. Hab ich doch nirgend keine Huͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2595" type="textblock" ulx="1024" uly="1149">
        <line lrx="1767" lry="1212" ulx="1040" uly="1149">fe, und mein Vermoͤgen iſt weg.</line>
        <line lrx="1802" lry="1267" ulx="1094" uly="1203">14. Wer Barmherzigkeit ſeinem</line>
        <line lrx="1797" lry="1320" ulx="1039" uly="1255">Naͤchſten wegert, der verlaͤſſet des</line>
        <line lrx="1724" lry="1376" ulx="1038" uly="1309">Allmaͤchtigen FJurcht.</line>
        <line lrx="1801" lry="1424" ulx="1058" uly="1363">15. Meine Bruͤder gehen veraͤcht⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1479" ulx="1036" uly="1415">lich vor mir uͤber, wie ein Bach: wie</line>
        <line lrx="1746" lry="1526" ulx="1036" uly="1468">die Waſſerſtroͤme voruͤber flieffen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1587" ulx="1094" uly="1523">16. Doch, welche ſich vor dem</line>
        <line lrx="1796" lry="1631" ulx="1033" uly="1574">Reiffen ſcheuen, uͤber die wird der</line>
        <line lrx="1773" lry="1694" ulx="1034" uly="1629">Schnee fallen. .</line>
        <line lrx="1796" lry="1742" ulx="1065" uly="1682">17. Zur Zeit, wenn ſie die Hitze druͤ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1795" ulx="1034" uly="1734">cken wird, werden ſie verſchmachten;</line>
        <line lrx="1796" lry="1852" ulx="1032" uly="1788">und wenn es heiß wird, werden ſie</line>
        <line lrx="1651" lry="1903" ulx="1032" uly="1842">vergehen von ihrer Staͤtte.</line>
        <line lrx="1793" lry="1948" ulx="1087" uly="1895">18. Ihr Weg gehet beyſeit aus:</line>
        <line lrx="1792" lry="2020" ulx="1032" uly="1943">ſie treten aufs Ungebahnete, und</line>
        <line lrx="1475" lry="2060" ulx="1030" uly="2001">werden umkommen.</line>
        <line lrx="1790" lry="2115" ulx="1060" uly="2053">19. Sie ſehen auf die Wege Thema,</line>
        <line lrx="1789" lry="2159" ulx="1028" uly="2105">auf die Pfade Reichs Aꝛabia waꝛtẽ ſie.</line>
        <line lrx="1790" lry="2222" ulx="1052" uly="2159">20. Aber ſie werden zu Schanden</line>
        <line lrx="1789" lry="2276" ulx="1027" uly="2211">werden, wenns am ſicherſten iſt:</line>
        <line lrx="1788" lry="2325" ulx="1026" uly="2265">und ſich ſchaͤmen muͤſſen, wenn ſie</line>
        <line lrx="1371" lry="2370" ulx="1027" uly="2318">dahin kommen.</line>
        <line lrx="1788" lry="2426" ulx="1054" uly="2372">21. Denn ihr ſeyd nun zu mir kom⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2487" ulx="1027" uly="2425">men: und weil ihr Jammer ſehet,</line>
        <line lrx="1691" lry="2540" ulx="1024" uly="2478">fu=ͤrchtet ihr euch.</line>
        <line lrx="1783" lry="2595" ulx="1076" uly="2531">22. Hab ich auch geſagt, bringet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2690" type="textblock" ulx="1020" uly="2583">
        <line lrx="1783" lry="2646" ulx="1020" uly="2583">her: und von eurem Vermoͤgen</line>
        <line lrx="1312" lry="2690" ulx="1020" uly="2637">ſchenket mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2744" type="textblock" ulx="1045" uly="2689">
        <line lrx="1780" lry="2744" ulx="1045" uly="2689">23. Und errettet mich aus der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2858" type="textblock" ulx="81" uly="2729">
        <line lrx="1780" lry="2793" ulx="81" uly="2729">Leſalzen iſt? oder wer mag koſten des Feindes, und erloͤſet mich von der</line>
        <line lrx="1620" lry="2858" ulx="171" uly="2743">aas Weiſſe um den Dotter? ſt mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2852" type="textblock" ulx="1017" uly="2795">
        <line lrx="1479" lry="2852" ulx="1017" uly="2795">Hand der Tyrannen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2848" type="textblock" ulx="1707" uly="2807">
        <line lrx="1774" lry="2848" ulx="1707" uly="2807">24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1202" type="textblock" ulx="1817" uly="93">
        <line lrx="1993" lry="202" ulx="1859" uly="93">4 i⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="267" ulx="1827" uly="173">goncn n</line>
        <line lrx="1993" lry="351" ulx="1825" uly="265">1t ir</line>
        <line lrx="1887" lry="379" ulx="1823" uly="328">G</line>
        <line lrx="1987" lry="417" ulx="1876" uly="341">tg int</line>
        <line lrx="1993" lry="468" ulx="1817" uly="433">WN</line>
        <line lrx="1990" lry="550" ulx="1817" uly="445">a Brrnn</line>
        <line lrx="1993" lry="643" ulx="1819" uly="524">inah</line>
        <line lrx="1955" lry="648" ulx="1820" uly="603">aeretege man</line>
        <line lrx="1993" lry="727" ulx="1821" uly="625">Amngene</line>
        <line lrx="1992" lry="781" ulx="1827" uly="685">Suum ſit</line>
        <line lrx="1972" lry="816" ulx="1822" uly="747">etereſcren⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="867" ulx="1823" uly="790">ſcſrket gt</line>
        <line lrx="1992" lry="926" ulx="1824" uly="852">/wen</line>
        <line lrx="1974" lry="976" ulx="1823" uly="913">ae wee</line>
        <line lrx="1991" lry="1031" ulx="1825" uly="942">n rejnti</line>
        <line lrx="1968" lry="1088" ulx="1824" uly="1016">iw a</line>
        <line lrx="1993" lry="1147" ulx="1824" uly="1080">is Anein</line>
        <line lrx="1993" lry="1202" ulx="1825" uly="1132">an men Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2624" type="textblock" ulx="1825" uly="1255">
        <line lrx="1963" lry="1310" ulx="1830" uly="1255"> aitel,</line>
        <line lrx="1993" lry="1371" ulx="1834" uly="1270">u 8 Ne</line>
        <line lrx="1985" lry="1416" ulx="1826" uly="1368">ege Nden.</line>
        <line lrx="1993" lry="1480" ulx="1825" uly="1410">an Penſch i</line>
        <line lrx="1993" lry="1532" ulx="1827" uly="1468">ei enn auf</line>
        <line lrx="1989" lry="1580" ulx="1826" uly="1527">lichepie ings</line>
        <line lrx="1993" lry="1752" ulx="1829" uly="1697">rn tin Tage</line>
        <line lrx="1948" lry="1813" ulx="1836" uly="1751">u ſe:</line>
        <line lrx="1993" lry="1865" ulx="1841" uly="1808">ſfaltane Be</line>
        <line lrx="1992" lry="1917" ulx="1831" uly="1863">uhfg, und :</line>
        <line lrx="1993" lry="1980" ulx="1831" uly="1920">im il worde</line>
        <line lrx="1993" lry="2036" ulx="1829" uly="1976">id iete /ſpre</line>
        <line lrx="1993" lry="2098" ulx="1829" uly="2031">uſthain</line>
        <line lrx="1987" lry="2143" ulx="1829" uly="2087">zoeneiben</line>
        <line lrx="1993" lry="2204" ulx="1829" uly="2140">ebatanztine</line>
        <line lrx="1993" lry="2263" ulx="1831" uly="2193">Pliiſſtinn</line>
        <line lrx="1993" lry="2326" ulx="1829" uly="2250">ſtmmmnden</line>
        <line lrx="1990" lry="2380" ulx="1830" uly="2303">ſct. Nene 9</line>
        <line lrx="1990" lry="2430" ulx="1837" uly="2366">4 ndn ſich D</line>
        <line lrx="1991" lry="2487" ulx="1828" uly="2421">eſebſeche</line>
        <line lrx="1993" lry="2624" ulx="1825" uly="2535">4 4 n uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2795" type="textblock" ulx="1826" uly="2681">
        <line lrx="1899" lry="2741" ulx="1826" uly="2681">h me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2890" type="textblock" ulx="1819" uly="2619">
        <line lrx="1993" lry="2711" ulx="1911" uly="2619">nite</line>
        <line lrx="1993" lry="2771" ulx="1874" uly="2698">nif Age</line>
        <line lrx="1993" lry="2890" ulx="1819" uly="2804">en aenigei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2936" type="textblock" ulx="1830" uly="2844">
        <line lrx="1981" lry="2936" ulx="1830" uly="2844">e Nire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_40A2219_0629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="288" type="textblock" ulx="0" uly="68">
        <line lrx="91" lry="118" ulx="63" uly="68">86</line>
        <line lrx="96" lry="156" ulx="0" uly="99">ate⸗</line>
        <line lrx="108" lry="176" ulx="47" uly="130">ſiner⸗</line>
        <line lrx="169" lry="230" ulx="0" uly="147">rn cg</line>
        <line lrx="171" lry="239" ulx="142" uly="206">ſ</line>
        <line lrx="170" lry="288" ulx="0" uly="218">hnen fes</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="173" lry="1030" ulx="5" uly="950">Ndoannzet</line>
        <line lrx="175" lry="1088" ulx="2" uly="1021">biſnen ft</line>
        <line lrx="174" lry="1139" ulx="0" uly="1063">chicgte</line>
        <line lrx="175" lry="1190" ulx="2" uly="1126">d mein gengi⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1252" ulx="0" uly="1180">Da Heninti</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1353" type="textblock" ulx="1" uly="1296">
        <line lrx="206" lry="1353" ulx="1" uly="1296">chtigen Imdm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2652" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="171" lry="1466" ulx="3" uly="1404">r mir iſen</line>
        <line lrx="170" lry="1521" ulx="0" uly="1460">daſrrüntſct</line>
        <line lrx="167" lry="1583" ulx="0" uly="1520">„Doch Ntin</line>
        <line lrx="170" lry="1633" ulx="0" uly="1574">n ſchatn, ſeſt</line>
        <line lrx="95" lry="1687" ulx="0" uly="1633">ee ſeln.</line>
        <line lrx="169" lry="1744" ulx="0" uly="1688">Zur Zet wenele</line>
        <line lrx="171" lry="1804" ulx="0" uly="1743">pird wahenſtn</line>
        <line lrx="170" lry="1854" ulx="0" uly="1799">penn G einnt</line>
        <line lrx="163" lry="1917" ulx="1" uly="1856">hes won iher</line>
        <line lrx="171" lry="1971" ulx="0" uly="1907">Ihr Dar ge</line>
        <line lrx="172" lry="2019" ulx="2" uly="1961">tten auſt nd</line>
        <line lrx="173" lry="2078" ulx="0" uly="2024">en umkommm.</line>
        <line lrx="175" lry="2140" ulx="0" uly="2068">Sieſcheanticht</line>
        <line lrx="175" lry="2192" ulx="3" uly="2128">ſadete,</line>
        <line lrx="170" lry="2247" ulx="0" uly="2186">Wer ſe vand</line>
        <line lrx="171" lry="2301" ulx="0" uly="2238">4, werns dn</line>
        <line lrx="163" lry="2360" ulx="0" uly="2298"> ſhimen 1</line>
        <line lrx="109" lry="2423" ulx="14" uly="2368">kommen.</line>
        <line lrx="168" lry="2478" ulx="0" uly="2407">Demnihrſnn</line>
        <line lrx="166" lry="2572" ulx="10" uly="2460">nd ük</line>
        <line lrx="170" lry="2585" ulx="32" uly="2534">iht tuch. 9</line>
        <line lrx="177" lry="2652" ulx="1" uly="2546">Pihunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="2630">
        <line lrx="255" lry="2703" ulx="0" uly="2630">nd den tm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2891" type="textblock" ulx="1" uly="2700">
        <line lrx="184" lry="2753" ulx="30" uly="2700">nit;</line>
        <line lrx="138" lry="2891" ulx="1" uly="2802">nneinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="2863">
        <line lrx="136" lry="2929" ulx="0" uly="2863">et Vran</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="2602" type="textblock" ulx="162" uly="2545">
        <line lrx="507" lry="2602" ulx="162" uly="2545">ta geweſen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="198" type="textblock" ulx="402" uly="152">
        <line lrx="576" lry="198" ulx="402" uly="152">K. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="199" type="textblock" ulx="893" uly="147">
        <line lrx="1003" lry="199" ulx="893" uly="147">Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="270" type="textblock" ulx="244" uly="207">
        <line lrx="1728" lry="270" ulx="244" uly="207">24. Lehret mich, Ich will ſchwei⸗ ſehen mich an, daruͤber vergehe ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="331" type="textblock" ulx="383" uly="322">
        <line lrx="398" lry="331" ulx="383" uly="322">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="382" type="textblock" ulx="197" uly="318">
        <line lrx="560" lry="382" ulx="197" uly="318">e unterweiſet mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="373" type="textblock" ulx="160" uly="262">
        <line lrx="1729" lry="331" ulx="160" uly="262">eeen: und was ich nicht weiß, das „. Eine Wolke vergehet und faͤhret</line>
        <line lrx="1731" lry="373" ulx="974" uly="314">dahin: alſo wer in die Hoͤlle hinunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="428" type="textblock" ulx="242" uly="362">
        <line lrx="1736" lry="428" ulx="242" uly="362">25. Warum tadelt ihr die rechte faͤhret, kommt nicht wieder herauf;</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="697" type="textblock" ulx="197" uly="421">
        <line lrx="944" lry="489" ulx="199" uly="421">Rede? wer iſt unter euch, der ſie</line>
        <line lrx="808" lry="546" ulx="198" uly="479">ſtrafen koͤnnte?</line>
        <line lrx="947" lry="593" ulx="221" uly="528">26. Jhr erdenket Worte, daß ihr nur</line>
        <line lrx="951" lry="648" ulx="198" uly="580">ſtrafet: und daß ihr nur pauſtet Wor⸗</line>
        <line lrx="933" lry="697" ulx="197" uly="635">te, die mich verzagt machen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="748" type="textblock" ulx="169" uly="685">
        <line lrx="951" lry="748" ulx="169" uly="685">27. Ihr fallet uͤber einen grmen Wai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2178" type="textblock" ulx="197" uly="737">
        <line lrx="951" lry="803" ulx="197" uly="737">ſen u. grabet eurem Naͤchſten Gru⸗</line>
        <line lrx="898" lry="856" ulx="199" uly="795">ben. mich verlaſſenen Mann</line>
        <line lrx="956" lry="910" ulx="225" uly="846">28. Doch weil ihr habt angehaben:</line>
        <line lrx="953" lry="969" ulx="200" uly="900">ſchet auf mich, ob ich vor euch mit</line>
        <line lrx="936" lry="1017" ulx="209" uly="954">Luͤgen beſtehen werde.</line>
        <line lrx="953" lry="1070" ulx="229" uly="1002">29. Antwortet, was rechtiſt: mei⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1118" ulx="201" uly="1057">ne Antwort wird noch rechtbleiben,</line>
        <line lrx="952" lry="1173" ulx="258" uly="1112">30. Was gilts, ob meint Zunge</line>
        <line lrx="954" lry="1232" ulx="204" uly="1163">unrecht habe und mein Mund Boͤ⸗</line>
        <line lrx="609" lry="1286" ulx="203" uly="1222">ſes vorgebe.</line>
        <line lrx="775" lry="1347" ulx="286" uly="1284">Das 7 Hapitel.</line>
        <line lrx="952" lry="1387" ulx="249" uly="1336">Hiobs Klage uͤber der Nenſchen</line>
        <line lrx="900" lry="1438" ulx="207" uly="1387">Elend und ſchwere Leiden.</line>
        <line lrx="953" lry="1516" ulx="209" uly="1429">„Muß nicht der Menſch immer</line>
        <line lrx="953" lry="1547" ulx="332" uly="1485">im Streit ſeyn auf Erden,</line>
        <line lrx="955" lry="1602" ulx="206" uly="1539">und ſeine Tage ſind wie eines Tag⸗</line>
        <line lrx="901" lry="1698" ulx="206" uly="1589">fͤhness⸗ n cht ſ H</line>
        <line lrx="912" lry="1700" ulx="228" uly="1647">2. Wie ein Knecht ſich ſehnet na</line>
        <line lrx="955" lry="1767" ulx="208" uly="1639">dem Schatten; und tgen,</line>
        <line lrx="948" lry="1814" ulx="209" uly="1752">daß ſeine Arbeit aus ſey:</line>
        <line lrx="959" lry="1867" ulx="238" uly="1803">3. Alſo hab ich wol ganze Monden</line>
        <line lrx="959" lry="1920" ulx="210" uly="1857">vergeblich gearbeitet, und elender</line>
        <line lrx="850" lry="1974" ulx="211" uly="1912">Naͤchte ſind mir viel worden.</line>
        <line lrx="957" lry="2027" ulx="234" uly="1963">4. Wenn ich mich legte, ſprach ich:</line>
        <line lrx="959" lry="2080" ulx="210" uly="2017">Wenn werde ich aufſtehen? Und dar⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2135" ulx="209" uly="2070">nach rechnete ich wenns Abend wolte</line>
        <line lrx="960" lry="2178" ulx="209" uly="2123">werden; deñ ich war ganz ein Scheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2230" type="textblock" ulx="158" uly="2176">
        <line lrx="931" lry="2230" ulx="158" uly="2176">ſal jedermann, bis es finſter ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2869" type="textblock" ulx="197" uly="2224">
        <line lrx="962" lry="2291" ulx="236" uly="2224">5. Mein Fleiſch iſt um und um wuͤr⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2344" ulx="211" uly="2280">micht und kothicht: Meine Haut iſt</line>
        <line lrx="961" lry="2398" ulx="212" uly="2337">verſchrumpfen und zu nicht werden.</line>
        <line lrx="962" lry="2445" ulx="235" uly="2389">6. Meine Tage ſind leichter dahin</line>
        <line lrx="961" lry="2497" ulx="211" uly="2442">geflogen, denn ein Weberſpul; und</line>
        <line lrx="963" lry="2553" ulx="210" uly="2483">ſind vergangen, daß kein Aufhalten</line>
        <line lrx="933" lry="2608" ulx="680" uly="2550">* Eſ. 38,12</line>
        <line lrx="964" lry="2661" ulx="258" uly="2601">7. Gedenke, daß mein Leben ein</line>
        <line lrx="964" lry="2706" ulx="197" uly="2653">Wind iſt: und meine Augen nicht</line>
        <line lrx="933" lry="2769" ulx="206" uly="2703">wieder kommen, zu ſehen das Gute.</line>
        <line lrx="960" lry="2823" ulx="251" uly="2759">8. Und kein lebendig Auge wird</line>
        <line lrx="959" lry="2869" ulx="207" uly="2812">mich mehr ſehen. Deine Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1269" type="textblock" ulx="984" uly="1215">
        <line lrx="1546" lry="1269" ulx="984" uly="1215">und macheſt mir Grauen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="474" type="textblock" ulx="1035" uly="421">
        <line lrx="1734" lry="474" ulx="1035" uly="421">10. Und kommt nicht wieder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="579" type="textblock" ulx="979" uly="477">
        <line lrx="1734" lry="579" ulx="979" uly="477">ſein: meht.“ ſein Ort kennet ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="633" type="textblock" ulx="1037" uly="572">
        <line lrx="1737" lry="633" ulx="1037" uly="572">11. Darum will auch ich meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="685" type="textblock" ulx="981" uly="632">
        <line lrx="1737" lry="685" ulx="981" uly="632">Munde nicht wehren: ich will reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1219" type="textblock" ulx="983" uly="685">
        <line lrx="1738" lry="745" ulx="983" uly="685">von der Angſt meines Herzens, und</line>
        <line lrx="1741" lry="800" ulx="984" uly="735">will heraus ſagen * vom Betruͤbniß</line>
        <line lrx="1704" lry="852" ulx="985" uly="792">meiner Seelen. * c. 10,11</line>
        <line lrx="1743" lry="906" ulx="1002" uly="843">12. Bin ich denn ein Meer oder Wall⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="958" ulx="984" uly="896">ſiſch, daß du mich ſo verwahreſt?</line>
        <line lrx="1746" lry="1012" ulx="1041" uly="949">13. Wenn ich gedachte, mein Bet⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1065" ulx="984" uly="1002">ke ſoll mich troͤſen, mein Lager ſol</line>
        <line lrx="1481" lry="1117" ulx="985" uly="1058">mirs leichten;</line>
        <line lrx="1744" lry="1171" ulx="1016" uly="1105">14. Wenn ich mit mir ſelbſt rede:</line>
        <line lrx="1744" lry="1219" ulx="985" uly="1161">ſo erſchreckeſt du mich mit Traͤumen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2120" type="textblock" ulx="986" uly="1263">
        <line lrx="1749" lry="1328" ulx="1016" uly="1263">15. Daß meine Seele wuͤnſchet er⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1381" ulx="986" uly="1317">hangen zu ſeyn, und meine Gebei⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1435" ulx="988" uly="1377">ne den Tod, .</line>
        <line lrx="1751" lry="1495" ulx="1047" uly="1424">16. Ich * begehre nicht mehr zu le⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1542" ulx="990" uly="1480">ben: hoͤre auf von mir, denn meine</line>
        <line lrx="1750" lry="1596" ulx="989" uly="1532">Tage ſind eitel geweſt. *4Moſ. 11,15</line>
        <line lrx="1750" lry="1650" ulx="1020" uly="1584">17. *Was iſt ein Menſch, daß du ihn</line>
        <line lrx="1752" lry="1706" ulx="990" uly="1637">groß achteſtund bekuͤmmerſt dich mit</line>
        <line lrx="1752" lry="1754" ulx="990" uly="1689">ihm? *Pſ. 8,5. Pſ. 144,3. Ehr. 2,6</line>
        <line lrx="1752" lry="1808" ulx="1023" uly="1745">18. Du ſücheſt ihn taglich heim,</line>
        <line lrx="1674" lry="1857" ulx="991" uly="1796">und verſucheſt ihn alle Stunde.</line>
        <line lrx="1753" lry="1917" ulx="1022" uly="1849">19. Warum thuſt du dich nicht von</line>
        <line lrx="1753" lry="1970" ulx="992" uly="1900">mir: und laͤſſeſt nicht ab, bis ich</line>
        <line lrx="1709" lry="2020" ulx="990" uly="1957">meinen Speichel ſchlinges?</line>
        <line lrx="1755" lry="2070" ulx="1014" uly="2005">20. Hab ich geſuͤndiget: was ſoll ich</line>
        <line lrx="1758" lry="2120" ulx="991" uly="2061">dir thun, o du Menſchenhuͤter? war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2171" type="textblock" ulx="981" uly="2111">
        <line lrx="1754" lry="2171" ulx="981" uly="2111">um machſt du mich, daß ich auf dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2852" type="textblock" ulx="993" uly="2164">
        <line lrx="1735" lry="2228" ulx="993" uly="2164">ſtoſſe und bin mir ſelbſt eine Laſt?</line>
        <line lrx="1754" lry="2282" ulx="1002" uly="2217">21. Und warum vergibſt du mir mei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2336" ulx="993" uly="2268">ne Miſſethat nicht, und nimſt nicht</line>
        <line lrx="1756" lry="2384" ulx="995" uly="2326">weg meine Suͤnde? denn nun wer⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2441" ulx="994" uly="2375">de ich mich in die Erde legen: und</line>
        <line lrx="1766" lry="2495" ulx="995" uly="2430">wenn man mich morgen ſuchet, wer⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2543" ulx="995" uly="2486">de ich nicht da ſeyn. L</line>
        <line lrx="1758" lry="2602" ulx="1197" uly="2544">Das ⁸ Rapitel.</line>
        <line lrx="1760" lry="2654" ulx="1044" uly="2594">Hiob wird von Bildad der Heuche⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2700" ulx="997" uly="2651">ley beſchuldigt. .</line>
        <line lrx="1762" lry="2780" ulx="998" uly="2689">1. Da antwortete * Bildad von</line>
        <line lrx="1802" lry="2805" ulx="1143" uly="2735">Suah, und ſppach: t. 2,11</line>
        <line lrx="1761" lry="2852" ulx="1585" uly="2794">2. Wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_40A2219_0630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1037" lry="362" type="textblock" ulx="269" uly="134">
        <line lrx="1033" lry="188" ulx="269" uly="134">520 K. 8. Das</line>
        <line lrx="1037" lry="264" ulx="310" uly="203">2. Wie lange wilt du ſolches reden?</line>
        <line lrx="1037" lry="315" ulx="283" uly="257">und die Rede deines Mundes ſo</line>
        <line lrx="879" lry="362" ulx="283" uly="309">einen ſtolzen Muth haben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="416" type="textblock" ulx="333" uly="353">
        <line lrx="1040" lry="416" ulx="333" uly="353">3. Meineſt du, * daß GOtt un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="523" type="textblock" ulx="271" uly="414">
        <line lrx="1035" lry="471" ulx="271" uly="414">recht vichte oder der Allmaͤchtige das</line>
        <line lrx="982" lry="523" ulx="277" uly="466">Recht verkehre? * C. 34,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="579" type="textblock" ulx="304" uly="518">
        <line lrx="1036" lry="579" ulx="304" uly="518">4. Haben deine Soͤhne vor ihm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1110" type="textblock" ulx="259" uly="569">
        <line lrx="1033" lry="642" ulx="278" uly="569">ſuͤndiget, ſo hat er ſie verſtoſſen um</line>
        <line lrx="1033" lry="692" ulx="275" uly="624">ihrer Miſſethat willen. * c. 1/18. 19</line>
        <line lrx="1032" lry="744" ulx="259" uly="679">. So Du aber dich bey Zeiten zu</line>
        <line lrx="1032" lry="835" ulx="279" uly="730">Ret thuſt, und dem Allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="1028" lry="902" ulx="271" uly="787">ſe⸗ Und ſo du rein und fromm biſt,</line>
        <line lrx="1029" lry="958" ulx="276" uly="889">ſo wird er aufwachen zu dir, und</line>
        <line lrx="1029" lry="1008" ulx="274" uly="941">wird wieder aufrichten die Wohnung</line>
        <line lrx="1001" lry="1065" ulx="261" uly="996">um deiner Gerechtigkeit willen.</line>
        <line lrx="1028" lry="1110" ulx="321" uly="1050">7. Und * was du zuerſt wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1167" type="textblock" ulx="273" uly="1099">
        <line lrx="1029" lry="1167" ulx="273" uly="1099">gehabt haſt, wird hernach faſt zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2697" type="textblock" ulx="214" uly="1148">
        <line lrx="976" lry="1218" ulx="272" uly="1148">nehmen. (Lc. 42, I0</line>
        <line lrx="1026" lry="1273" ulx="322" uly="1207">8. Denn frage die vorigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1324" ulx="264" uly="1253">ſchlechte, und nimm dir vor zu for⸗</line>
        <line lrx="648" lry="1365" ulx="269" uly="1311">ſchen ihre Vaͤter.</line>
        <line lrx="1018" lry="1432" ulx="286" uly="1367">9. Denn wir ſind von geſtern her,</line>
        <line lrx="1020" lry="1485" ulx="259" uly="1418">und wiſſen nichts: unſer Leben iſt</line>
        <line lrx="815" lry="1537" ulx="214" uly="1468">ein Schatten auf Erden.)</line>
        <line lrx="1014" lry="1588" ulx="286" uly="1524">10. Sie werden dichs lehren, und</line>
        <line lrx="1012" lry="1651" ulx="255" uly="1574">dir ſagen, und ihre Rede aus ihrem</line>
        <line lrx="719" lry="1688" ulx="252" uly="1628">Herzen hervorbingen.</line>
        <line lrx="1012" lry="1748" ulx="277" uly="1683">11. Kann auch die Schilf aufwach⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1799" ulx="252" uly="1734">ſen, wo ſie nicht feucht ſtehet? oder</line>
        <line lrx="879" lry="1851" ulx="253" uly="1787">Gras wachſen ohne Waſſer?</line>
        <line lrx="1005" lry="1906" ulx="279" uly="1842">12. Sonſt wenns noch in der Bluͤthe</line>
        <line lrx="1004" lry="1954" ulx="249" uly="1890">iſt, ehe es abgehauen wird: verdor⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2013" ulx="250" uly="1948">ret es, ehe denn man Hen machet.</line>
        <line lrx="1002" lry="2069" ulx="258" uly="2001">11. So gehet es allen denen, die</line>
        <line lrx="1001" lry="2121" ulx="248" uly="2051">GOttes vergeſſen: und die Hofnung</line>
        <line lrx="948" lry="2170" ulx="247" uly="2103">der Heuchler wird verloren ſeyn.</line>
        <line lrx="999" lry="2231" ulx="276" uly="2158">14. Denn ſeine Zuverſicht vergehet,</line>
        <line lrx="996" lry="2275" ulx="240" uly="2209">und ſeine Hofnung iſt eine Spiſteweb.</line>
        <line lrx="996" lry="2330" ulx="234" uly="2264">15. Ex verlaͤſſet ſich auf ſein Haus,</line>
        <line lrx="995" lry="2379" ulx="238" uly="2317">und wird doch nicht beſtehen: er</line>
        <line lrx="992" lry="2437" ulx="237" uly="2368">wird ſich dran halten, aber doch</line>
        <line lrx="857" lry="2489" ulx="241" uly="2419">nicht ſtehen bleiben. L</line>
        <line lrx="992" lry="2536" ulx="262" uly="2473">16. Es hat wol Fruͤchte, ehe denn</line>
        <line lrx="989" lry="2595" ulx="233" uly="2524">die Sonne kommt: und Reiſer wach⸗</line>
        <line lrx="902" lry="2650" ulx="230" uly="2577">ſen hervor in ſeinem Garten.</line>
        <line lrx="983" lry="2697" ulx="261" uly="2630">17. Seine Saat ſtehet dicke bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2853" type="textblock" ulx="194" uly="2682">
        <line lrx="982" lry="2749" ulx="215" uly="2682">Quellen, und ſein Haus aufSteinen.</line>
        <line lrx="981" lry="2805" ulx="243" uly="2737">883. Wenn er ihn aber verſchlinget</line>
        <line lrx="555" lry="2853" ulx="194" uly="2789">von ſeinem Ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2861" type="textblock" ulx="564" uly="2799">
        <line lrx="980" lry="2861" ulx="564" uly="2799">wird er ſich gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1061" type="textblock" ulx="1027" uly="1002">
        <line lrx="1627" lry="1061" ulx="1027" uly="1002">1. Hiob antwortete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="285" type="textblock" ulx="1072" uly="158">
        <line lrx="1612" lry="204" ulx="1443" uly="158">K. 8. 9.</line>
        <line lrx="1819" lry="285" ulx="1072" uly="211">ihm ſtellen, als kennete er ihn nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="194" type="textblock" ulx="1075" uly="130">
        <line lrx="1172" lry="194" ulx="1075" uly="130">Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="533" type="textblock" ulx="1067" uly="267">
        <line lrx="1534" lry="323" ulx="1099" uly="267">19. Siehe, das iſt die</line>
        <line lrx="1554" lry="372" ulx="1070" uly="319">Weſens: und werden</line>
        <line lrx="1557" lry="430" ulx="1070" uly="373">dem Staube wachſen.</line>
        <line lrx="1472" lry="482" ulx="1079" uly="427">20. Darum ſiehe,</line>
        <line lrx="1551" lry="533" ulx="1067" uly="478">verwirft die Frommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="805" type="textblock" ulx="1064" uly="689">
        <line lrx="1786" lry="761" ulx="1064" uly="689">Jauchzens. Pſ. 125, 2</line>
        <line lrx="1810" lry="805" ulx="1088" uly="744">22. Die dich aber haſſen, werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="862" type="textblock" ulx="1062" uly="796">
        <line lrx="1813" lry="862" ulx="1062" uly="796">zu Schanden werden: und der Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2128" type="textblock" ulx="1036" uly="846">
        <line lrx="1757" lry="911" ulx="1063" uly="846">loſen Huͤtte wird nicht beſtehen.</line>
        <line lrx="1661" lry="964" ulx="1085" uly="910">DDaas 9 Käapitel.</line>
        <line lrx="1807" lry="1015" ulx="1096" uly="954">Hiobs Vertheidigung wider Bildad.</line>
        <line lrx="1804" lry="1069" ulx="1658" uly="1017">ſprach:</line>
        <line lrx="1806" lry="1122" ulx="1185" uly="1058">* 2. Ja, ich weiß faſt wohl, daß</line>
        <line lrx="1804" lry="1175" ulx="1060" uly="1106">alſo iſt daß ein Menſch nicht recht⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1224" ulx="1059" uly="1160">fertig beſtehen mag gegen GOtt.</line>
        <line lrx="1801" lry="1286" ulx="1079" uly="1215">3. Hat er Luſt mit ihm zu hadern,</line>
        <line lrx="1801" lry="1332" ulx="1057" uly="1266">ſo kann er ihm auf tauſend nicht eins</line>
        <line lrx="1800" lry="1387" ulx="1056" uly="1326">antwonten. *Moſ. 34,7. Pſ;143,/2</line>
        <line lrx="1797" lry="1447" ulx="1107" uly="1378">4. Er iſt weiſe und maͤchtig:</line>
        <line lrx="1800" lry="1495" ulx="1054" uly="1428">wem its je gelungen, der ſich wi⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1553" ulx="1051" uly="1480">der ihn gelegt hat? .—</line>
        <line lrx="1798" lry="1601" ulx="1067" uly="1534">5. Er verſetzet Berge: ehe ſie es innen</line>
        <line lrx="1796" lry="1660" ulx="1046" uly="1589">werdẽ die er in ſeinem Zorn umkehrt.</line>
        <line lrx="1792" lry="1712" ulx="1072" uly="1641">6. Er weget ein Land aus ſeinem</line>
        <line lrx="1738" lry="1766" ulx="1042" uly="1694">Ort, daß ſeine Pfeiler zittern.</line>
        <line lrx="1794" lry="1818" ulx="1067" uly="1750">7. Er ſpricht zur Sonuen, ſo gehet</line>
        <line lrx="1791" lry="1872" ulx="1040" uly="1799">ſie nicht auf: und veꝛſiegelt die Steꝛne.</line>
        <line lrx="1791" lry="1917" ulx="1055" uly="1854">8. Er breitet den Himmel aus allein,</line>
        <line lrx="1787" lry="1976" ulx="1036" uly="1910">und gehet auf den Wogen des Meers.</line>
        <line lrx="1789" lry="2024" ulx="1065" uly="1962">9. Er machet den Wagen am Him⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2087" ulx="1037" uly="2014">mel, und Orion, und die Glucken,</line>
        <line lrx="1680" lry="2128" ulx="1036" uly="2067">und die Sterne gegen Mittag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2285" type="textblock" ulx="1032" uly="2173">
        <line lrx="1480" lry="2241" ulx="1033" uly="2173">zu forſchen ſind: und</line>
        <line lrx="1416" lry="2285" ulx="1032" uly="2226">ren keine Zahl iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2393" type="textblock" ulx="1029" uly="2280">
        <line lrx="1782" lry="2342" ulx="1040" uly="2280">II. Siebe, er gebet vor mir uͤber*,</line>
        <line lrx="1784" lry="2393" ulx="1029" uly="2331">ehe ichs gewahr werde: und verwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2246" type="textblock" ulx="1488" uly="2183">
        <line lrx="1784" lry="2246" ulx="1488" uly="2183">Wunder, de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2613" type="textblock" ulx="1023" uly="2383">
        <line lrx="1831" lry="2455" ulx="1027" uly="2383">delt ſich, ehe ichs merke. * c. 23/8. 9</line>
        <line lrx="1826" lry="2509" ulx="1089" uly="2443">12. Siche, wenn er geſchwind</line>
        <line lrx="1777" lry="2551" ulx="1023" uly="2489">faͤhret: wer will ihn wieder ho⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2613" ulx="1356" uly="2553">zu ihm ſagen: was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2822" type="textblock" ulx="1015" uly="2545">
        <line lrx="1328" lry="2595" ulx="1022" uly="2545">len? wer will</line>
        <line lrx="1462" lry="2667" ulx="1021" uly="2600">machſt du? .</line>
        <line lrx="1774" lry="2721" ulx="1045" uly="2655">13. Er iſt GOtt, ſeinen Zorn kann</line>
        <line lrx="1772" lry="2773" ulx="1016" uly="2704">niemand ſtillen: unter ihm muͤſſen</line>
        <line lrx="1665" lry="2822" ulx="1015" uly="2757">ſich beugen die ſtolzen Herren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="710" type="textblock" ulx="1066" uly="274">
        <line lrx="1993" lry="336" ulx="1545" uly="274">Freude ſeines gc  t</line>
        <line lrx="1970" lry="396" ulx="1583" uly="312">andere aus / nng</line>
        <line lrx="1832" lry="494" ulx="1499" uly="434">daß GOtt nicht</line>
        <line lrx="1856" lry="551" ulx="1100" uly="491">erwirf „und erhaͤlt /</line>
        <line lrx="1776" lry="594" ulx="1066" uly="530">nicht die Hand der Boshaftigen:</line>
        <line lrx="1850" lry="662" ulx="1094" uly="584">21. Bis daß * dein Mund voll La⸗ 8</line>
        <line lrx="1844" lry="710" ulx="1066" uly="634">chens werde, und deine Lippen voll D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="935" type="textblock" ulx="1825" uly="484">
        <line lrx="1993" lry="539" ulx="1878" uly="484">ſhn ſchen</line>
        <line lrx="1985" lry="654" ulx="1851" uly="579">6 nnnen</line>
        <line lrx="1985" lry="705" ulx="1849" uly="635">tiitan</line>
        <line lrx="1993" lry="801" ulx="1826" uly="692">gn ne</line>
        <line lrx="1991" lry="871" ulx="1825" uly="758">utabei</line>
        <line lrx="1993" lry="935" ulx="1825" uly="856">ſerntngln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="968" type="textblock" ulx="1830" uly="951">
        <line lrx="1842" lry="968" ulx="1830" uly="951">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1033" type="textblock" ulx="1816" uly="957">
        <line lrx="1993" lry="1033" ulx="1816" uly="957">arct ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2040" type="textblock" ulx="1819" uly="1029">
        <line lrx="1993" lry="1086" ulx="1826" uly="1029">unan Necſt/w</line>
        <line lrx="1887" lry="1134" ulx="1827" uly="1086">(!</line>
        <line lrx="1982" lry="1202" ulx="1826" uly="1119">ene hgercht</line>
        <line lrx="1987" lry="1258" ulx="1826" uly="1192">eut ſc, binich</line>
        <line lrx="1991" lry="1312" ulx="1827" uly="1252">rttrch un Un</line>
        <line lrx="1993" lry="1362" ulx="1829" uly="1307">En domm, ſe</line>
        <line lrx="1992" lry="1418" ulx="1826" uly="1362">elerit anneh</line>
        <line lrx="1991" lry="1471" ulx="1826" uly="1420">euebbens me</line>
        <line lrx="1993" lry="1534" ulx="1827" uly="1474">Aeir, das</line>
        <line lrx="1993" lry="1589" ulx="1828" uly="1534">Dlwet um !</line>
        <line lrx="1993" lry="1643" ulx="1827" uly="1590">aiHottloſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1701" ulx="1828" uly="1645">PPurcr geiſſe</line>
        <line lrx="1986" lry="1759" ulx="1825" uly="1698">ekmTodon.</line>
        <line lrx="1993" lry="1813" ulx="1833" uly="1755">ufrunſchnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1875" ulx="1833" uly="1812">in wird geg</line>
        <line lrx="1988" lry="1929" ulx="1819" uly="1862">ßs Contoſen,</line>
        <line lrx="1964" lry="1981" ulx="1827" uly="1916">imehrict.</line>
        <line lrx="1993" lry="2040" ulx="1829" uly="1972">ſlt anets</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2182" type="textblock" ulx="1065" uly="2030">
        <line lrx="1993" lry="2100" ulx="1785" uly="2030">Alſde ſhnllt</line>
        <line lrx="1993" lry="2151" ulx="1436" uly="2091">en Mittag. Mgfer ſeſn</line>
        <line lrx="1846" lry="2182" ulx="1065" uly="2124">10. Er thut groſſe Dinge, die nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2386" type="textblock" ulx="1813" uly="2146">
        <line lrx="1992" lry="2208" ulx="1848" uly="2146">rnicnlnse</line>
        <line lrx="1993" lry="2323" ulx="1813" uly="2261">Mpungen, wi</line>
        <line lrx="1993" lry="2386" ulx="1821" uly="2314">Eenkniler</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_40A2219_0631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="493" lry="282" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="493" lry="235" ulx="0" uly="145">RKr A. .</line>
        <line lrx="137" lry="282" ulx="0" uly="228"> neſtdee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="465" type="textblock" ulx="5" uly="242">
        <line lrx="935" lry="339" ulx="8" uly="242">e anmee worten und Worte finden gegen ihm?</line>
        <line lrx="939" lry="387" ulx="22" uly="305">le  15. Wenn ich auch gleich recht ha⸗</line>
        <line lrx="940" lry="429" ulx="5" uly="362">Limn G dbe kann ich ihm dennoch nicht ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2490" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="936" lry="486" ulx="102" uly="396">ſge worten, ſondern ich muß um mein</line>
        <line lrx="532" lry="566" ulx="0" uly="475">z de Recht flehen.</line>
        <line lrx="938" lry="597" ulx="1" uly="524">igee 16. Wenn ich ihn ſchon anrufe,</line>
        <line lrx="938" lry="643" ulx="123" uly="576">und er mich erhoͤret: ſo glaube ich</line>
        <line lrx="938" lry="696" ulx="28" uly="627">Poch nicht, daß er meine Stim̃e hoöͤre.</line>
        <line lrx="942" lry="764" ulx="0" uly="685">Ded 11IZ7. Denn er faͤhret uͤber mich mit</line>
        <line lrx="942" lry="822" ulx="0" uly="738">ederdeig e Ungeſtuͤmm, und machet mir der</line>
        <line lrx="875" lry="871" ulx="0" uly="792">hint r inn Wunden viel ohn Urſach.</line>
        <line lrx="939" lry="912" ulx="123" uly="837">4. Erxlaͤſſet meinen Geiſt ſich nicht</line>
        <line lrx="939" lry="978" ulx="37" uly="899">RK erquicken, ſondern machet mich voll</line>
        <line lrx="795" lry="1041" ulx="47" uly="952">unnnt 8 Betrüͤbnif.</line>
        <line lrx="941" lry="1073" ulx="15" uly="1002">N. 19. Will man Macht, ſo iſt er zu</line>
        <line lrx="942" lry="1169" ulx="197" uly="1041">maͤchtig⸗ wil man Recht, wer will</line>
        <line lrx="928" lry="1170" ulx="131" uly="1114">elaßit mein Zeuge ſeyn?</line>
        <line lrx="946" lry="1241" ulx="0" uly="1136">ioaſrt 20. Sage ich, daß ich gerecht bin, ſo</line>
        <line lrx="946" lry="1274" ulx="51" uly="1210">Ulnag verdamet er mich doch: bin ich from,</line>
        <line lrx="944" lry="1336" ulx="18" uly="1258">naifnmmmt ſo machet er mich doch zu Unrecht.</line>
        <line lrx="953" lry="1385" ulx="26" uly="1321">en ee, 21. Bin ich denn fromm, ſo darf</line>
        <line lrx="946" lry="1440" ulx="0" uly="1366">e ſichs meine Seele nicht annehmen.</line>
        <line lrx="951" lry="1496" ulx="0" uly="1425">stenefn Ich begehre keines Lebens mehr.</line>
        <line lrx="949" lry="1549" ulx="0" uly="1478">ihn OE 22. Das iſt das Eine, das ich ge⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1603" ulx="0" uly="1539">nerſrieugen ſagt habe: Er bringet um beyde</line>
        <line lrx="863" lry="1658" ulx="0" uly="1593">dedieziummt den Frommen und Gottloſen.</line>
        <line lrx="946" lry="1709" ulx="2" uly="1647">Er nuen en 23. Wenn er anhebet zu geiſſeln: ſo</line>
        <line lrx="951" lry="1763" ulx="4" uly="1698"> en ee dringet er fort bald zum Tode, u. ſpot⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1819" ulx="0" uly="1753">Eritanen tet der Anfechtung der Unſchuldigen.</line>
        <line lrx="951" lry="1872" ulx="0" uly="1806">dtaneeeees 24. Das Land aber wird gegeben</line>
        <line lrx="952" lry="1932" ulx="0" uly="1859">lnttnhns unter die Hand des Gottloſen, daß</line>
        <line lrx="929" lry="1938" ulx="0" uly="1909">7 “ . 4 Qſ.</line>
        <line lrx="953" lry="1988" ulx="0" uly="1912">ikuſihen er ihre Richter unterdruͤcke. Iſts</line>
        <line lrx="920" lry="2073" ulx="0" uly="1958"> nngt ht nicht alche Wi⸗ V daerſnn</line>
        <line lrx="955" lry="2083" ulx="0" uly="2026"> te . 25. Meine Tage ſin neller ge⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2151" ulx="10" uly="2034">Enn ne weſen, denn ein Laͤufer: ſie ſind ge⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2184" ulx="0" uly="2110">en ee gohen, und haben nichts Guts erlebt.</line>
        <line lrx="899" lry="2249" ulx="0" uly="2151">Ehu uiſche, c. 7,7. Pf. 91,10</line>
        <line lrx="955" lry="2297" ulx="0" uly="2217">ne ſine 256. Sie ſind vergangen, wie die</line>
        <line lrx="954" lry="2363" ulx="0" uly="2269">nr zu karken Schiffe: wie ein Adler fieucht</line>
        <line lrx="854" lry="2445" ulx="0" uly="2329">nunc zur Sheiſ. denke ch wilt</line>
        <line lrx="957" lry="2443" ulx="22" uly="2392">eloar nen  27. Wenn ich gedenke, ich will mei⸗</line>
        <line lrx="760" lry="2490" ulx="0" uly="2401">heittn nei eenand inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2606" type="textblock" ulx="3" uly="2441">
        <line lrx="957" lry="2553" ulx="31" uly="2441">Nigſin g ſerverdeſſen, und meine Geber⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2579" ulx="3" uly="2490">Eige a , de laſſen fahren, und mich erquicken:</line>
        <line lrx="957" lry="2606" ulx="14" uly="2543">ver Nil e 28. So fuͤrchte ich alle meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2723" type="textblock" ulx="2" uly="2596">
        <line lrx="955" lry="2666" ulx="2" uly="2596">1 wl Ni Schmerzen; weil ich weiß, daß du</line>
        <line lrx="912" lry="2723" ulx="4" uly="2655">in. mmnich nicht unſchuldig ſeyn laͤſſeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2837" type="textblock" ulx="20" uly="2745">
        <line lrx="956" lry="2837" ulx="20" uly="2745">ſn leide ich den ſolche vergebliche Plage?</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2901" type="textblock" ulx="0" uly="2797">
        <line lrx="981" lry="2901" ulx="0" uly="2797"> l, 230. Wenn ich mich gleich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2796" type="textblock" ulx="0" uly="2700">
        <line lrx="962" lry="2796" ulx="0" uly="2700">eGot en ⸗ lede Bin Ich denn gottlos: warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="264" type="textblock" ulx="140" uly="204">
        <line lrx="956" lry="264" ulx="140" uly="204">19. Wie ſolte Ich denn ihm ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2860" type="textblock" ulx="968" uly="205">
        <line lrx="1718" lry="273" ulx="970" uly="205">Schneewaſſer wuͤſche, und reinigte</line>
        <line lrx="1664" lry="322" ulx="969" uly="262">meine Haͤnde mit dem Brunnen:</line>
        <line lrx="1718" lry="374" ulx="975" uly="316">31. So wirſt du mich doch tunken</line>
        <line lrx="1722" lry="427" ulx="971" uly="368">in den Koth, und werden mir meine</line>
        <line lrx="1628" lry="483" ulx="970" uly="420">Kleider ſcheußlich anſtehen.</line>
        <line lrx="1721" lry="534" ulx="996" uly="475">32. Denn er iſt nicht meines glei⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="588" ulx="968" uly="527">chen, dem ich antworten moͤchte: daß</line>
        <line lrx="1720" lry="639" ulx="973" uly="581">wir voꝛ Gerichte mit einander kaͤmen</line>
        <line lrx="1720" lry="691" ulx="1006" uly="632">33. Es iſt unter uns kein Scheide⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="746" ulx="975" uly="689">mann, noch der ſeine Hand zwi⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="794" ulx="974" uly="739">ſchen uns beyde lege.</line>
        <line lrx="1723" lry="853" ulx="1005" uly="793">34. Erxr nehme von mir ſeine Ruthen,</line>
        <line lrx="1694" lry="909" ulx="970" uly="846">und laſſe ſein Schrecken von mir;</line>
        <line lrx="1721" lry="960" ulx="1001" uly="899">35. Daß ich moͤge reden, und mich</line>
        <line lrx="1728" lry="1011" ulx="973" uly="951">nicht vor ihm fuͤrchten duͤrfe: ſonſt</line>
        <line lrx="1723" lry="1060" ulx="970" uly="1005">kan ich nichts thun, das für mich ſey.</line>
        <line lrx="1567" lry="1120" ulx="1165" uly="1066">Das 10 Rapitel.</line>
        <line lrx="1775" lry="1170" ulx="988" uly="1114">Hiob klaget uber ſeinen Jammer.</line>
        <line lrx="1726" lry="1238" ulx="980" uly="1163">1. Meine Seele verdreust mein Le⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1270" ulx="1029" uly="1216">*2  ben; ich will meine Klage bey</line>
        <line lrx="1752" lry="1323" ulx="979" uly="1270">mir gehen laſſen, und reden  von</line>
        <line lrx="1729" lry="1375" ulx="979" uly="1322">Betrübniß meiner Seele; *c. 7,11</line>
        <line lrx="1731" lry="1429" ulx="1007" uly="1376">2. Und zu GOtt ſagen: Verdam⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1483" ulx="980" uly="1428">me mich nicht; laß mich wiſſen, war⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1535" ulx="979" uly="1482">um du mit mir haderſt?</line>
        <line lrx="1730" lry="1593" ulx="1011" uly="1532">3. Gefaͤllet dirs, daß du Gewalt</line>
        <line lrx="1732" lry="1647" ulx="980" uly="1587">thuſt und mich verwirfſt, den deine</line>
        <line lrx="1731" lry="1701" ulx="981" uly="1638">Haͤnde gemacht haben: und machſt</line>
        <line lrx="1727" lry="1752" ulx="982" uly="1694">der Gottloſen Vornehmen zu Ehren?</line>
        <line lrx="1753" lry="1806" ulx="1035" uly="1742">4. Haſt du denn auch fleiſchliche</line>
        <line lrx="1780" lry="1859" ulx="984" uly="1799">Augen: oder * ſieheſt du, wie ein</line>
        <line lrx="1734" lry="1914" ulx="984" uly="1853">Menſch ſiehet? * 1Sam. 16,7</line>
        <line lrx="1734" lry="1966" ulx="1014" uly="1906">6. Oder iſt deine Zeit, wie eines</line>
        <line lrx="1734" lry="2016" ulx="984" uly="1957">Menſchen Zeit? Oder deine Jahre,</line>
        <line lrx="1690" lry="2072" ulx="985" uly="2009">wie eines Mannes Jahre:</line>
        <line lrx="1736" lry="2126" ulx="1009" uly="2063">6. Daß du nach meiner Miſſethat</line>
        <line lrx="1735" lry="2181" ulx="984" uly="2118">frageſt, und ſucheſt meine Suͤnde?</line>
        <line lrx="1739" lry="2233" ulx="1010" uly="2169">7. So du doch weiſſeſt, wie ich nicht</line>
        <line lrx="1736" lry="2287" ulx="988" uly="2221">gottlos ſey: ſo doch niemand iſt,</line>
        <line lrx="1737" lry="2335" ulx="988" uly="2280">der aus deiner Hand erretten moge.</line>
        <line lrx="1744" lry="2389" ulx="995" uly="2328">8. Deine Haͤnde haben mich gear⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2439" ulx="989" uly="2381">beitet: und gemacht alles, was ich</line>
        <line lrx="1740" lry="2496" ulx="990" uly="2432">um und um bin: und verſenkeſt mich</line>
        <line lrx="1744" lry="2552" ulx="991" uly="2490">ſo gar. * Pſ. 110,73. Pf. 130,14</line>
        <line lrx="1742" lry="2604" ulx="1014" uly="2540">9. *Gedenke doch, daß du mich aus</line>
        <line lrx="1743" lry="2657" ulx="987" uly="2590">Leimen gemachthaſt: und wiꝛſt mich</line>
        <line lrx="1859" lry="2711" ulx="989" uly="2649">wieder zu Erden machen.*Pſ. 103, 44</line>
        <line lrx="1910" lry="2764" ulx="1205" uly="2700">†Hiob33/6. Pred. 12 7 «“</line>
        <line lrx="1757" lry="2860" ulx="997" uly="2748">10. Haſt du mich nicht wie Mu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_40A2219_0632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="691" lry="188" type="textblock" ulx="272" uly="148">
        <line lrx="691" lry="188" ulx="272" uly="148">622 K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="531" type="textblock" ulx="271" uly="207">
        <line lrx="1032" lry="265" ulx="273" uly="207">gemolken, und wie Kaͤſe laſſen</line>
        <line lrx="1015" lry="325" ulx="271" uly="265">gerinnen</line>
        <line lrx="1030" lry="377" ulx="303" uly="314">11. Du haſt mir Haut und Fleiſch</line>
        <line lrx="1032" lry="427" ulx="272" uly="370">angezogen: mit Beinen und Adern</line>
        <line lrx="973" lry="482" ulx="272" uly="422">haſt du mich zuſammen gefuͤget.</line>
        <line lrx="1031" lry="531" ulx="301" uly="473">12. Leben und Wohlthat haſt du an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="654" type="textblock" ulx="269" uly="527">
        <line lrx="1885" lry="607" ulx="269" uly="527">mir gethan, und dein Aufſehen be. 6. Un e die n</line>
        <line lrx="1903" lry="654" ulx="271" uly="581">wahret meinen Odem. *Dan. 523 Weisheit! Denn er haͤtte noch wol n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="802" type="textblock" ulx="225" uly="635">
        <line lrx="1029" lry="699" ulx="296" uly="635">13. Und wiewol du ſolches in dei⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="747" ulx="268" uly="686">nem Herzen verbirgeſt: ſo weiß ich</line>
        <line lrx="876" lry="802" ulx="225" uly="739">doch, daß du des gedenkeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2648" type="textblock" ulx="246" uly="898">
        <line lrx="1008" lry="963" ulx="269" uly="898">that nicht ungeſträft.</line>
        <line lrx="1025" lry="1015" ulx="297" uly="948">15. Bin ich gottlos, ſo iſt mir wehe:</line>
        <line lrx="1026" lry="1071" ulx="265" uly="1001">bin ich gerecht, ſo darf ich doch mein</line>
        <line lrx="1023" lry="1118" ulx="263" uly="1055">Haupt nicht aufheben, als der ich</line>
        <line lrx="1021" lry="1176" ulx="264" uly="1109">voll Schmach bin u. ſehe mein Elend.</line>
        <line lrx="1024" lry="1228" ulx="295" uly="1163">16. Und wie ein * ausgerekter Loͤwe</line>
        <line lrx="1024" lry="1273" ulx="260" uly="1212">jageſt du mich, und handelſt wieder⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1335" ulx="260" uly="1268">um greulich mit mir. * Eſ. 3z8,13</line>
        <line lrx="1023" lry="1378" ulx="292" uly="1316">17. Du erneuerſt deine Zeugen wi⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1440" ulx="261" uly="1373">der mich, und machſt deines Zorns</line>
        <line lrx="1020" lry="1487" ulx="260" uly="1425">viel auf mich: es zerplagt mich eines</line>
        <line lrx="950" lry="1540" ulx="260" uly="1477">uͤber das ander mit Haufen.</line>
        <line lrx="1019" lry="1591" ulx="290" uly="1529">18. Warum haſt du mich aus Mut⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1646" ulx="257" uly="1585">terleibe kommen laſſen? * Ach, daß</line>
        <line lrx="1017" lry="1698" ulx="257" uly="1635">ich waͤre umkommen, und mich nie</line>
        <line lrx="1011" lry="1759" ulx="255" uly="1688">kein Auge geſehen haͤtte: c. 3,3. 1</line>
        <line lrx="1016" lry="1806" ulx="287" uly="1745">19. So waͤre ich, als die nie ge⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1861" ulx="254" uly="1797">weſen ſind, von Mutterleibe zum</line>
        <line lrx="839" lry="1914" ulx="256" uly="1850">Grabe braccht.</line>
        <line lrx="1012" lry="1967" ulx="279" uly="1902">20. Will denn nicht ein Ende haben</line>
        <line lrx="1011" lry="2029" ulx="253" uly="1956">mein kutzes Leben; und von mir laſſen</line>
        <line lrx="955" lry="2072" ulx="250" uly="2007">daß ich ein wenig erquiket wuͤrde:</line>
        <line lrx="1011" lry="2125" ulx="279" uly="2062">21. Ehe denn ich hingehe und kom⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2175" ulx="249" uly="2116">me nicht wieder, nemlich ins Land der</line>
        <line lrx="945" lry="2232" ulx="248" uly="2166">Finſterniß und des Dunkels;</line>
        <line lrx="1010" lry="2286" ulx="255" uly="2220">22. Ins Land, da es ſtokdike finſter</line>
        <line lrx="1009" lry="2337" ulx="249" uly="2272">iſt und da“ keine Ordnung iſt; da es</line>
        <line lrx="1008" lry="2396" ulx="246" uly="2323">ſcheinet, wie das Dunkel? * c. 3,19</line>
        <line lrx="971" lry="2496" ulx="295" uly="2391">Hio Das 11 eohitel. 4</line>
        <line lrx="1007" lry="2490" ulx="302" uly="2449">Hiob wird von Zophar der Heuche⸗</line>
        <line lrx="893" lry="2595" ulx="247" uly="2448">ley eſchellbias⸗ P 3 5</line>
        <line lrx="1003" lry="2596" ulx="249" uly="2543">1. Fa antwortete * Zophar von</line>
        <line lrx="998" lry="2648" ulx="290" uly="2536">D Naema, und ſprach; *c. 2, 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2867" type="textblock" ulx="243" uly="2639">
        <line lrx="1005" lry="2705" ulx="268" uly="2639">2. Wenn einer lange geredt, muß</line>
        <line lrx="1002" lry="2761" ulx="244" uly="2694">er nicht auch hoͤren? muß denn ein</line>
        <line lrx="901" lry="2806" ulx="243" uly="2746">Waͤſcher immer Recht haben?</line>
        <line lrx="1000" lry="2867" ulx="603" uly="2807">eute deinem groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="2855" type="textblock" ulx="268" uly="2796">
        <line lrx="600" lry="2855" ulx="268" uly="2796">3. Muͤſſen die L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="902" type="textblock" ulx="267" uly="739">
        <line lrx="1581" lry="806" ulx="1013" uly="739">gedenket.</line>
        <line lrx="1715" lry="858" ulx="297" uly="787">14 Wenn ich ſuͤndige: ſo merkeſt 7. Meineſt du, daß du ſo viel</line>
        <line lrx="1868" lry="902" ulx="267" uly="843">du es bald, und laͤſſeſt meine Miſſe⸗ ſeſt, als GOtt weiß: und wolleſt al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="339" type="textblock" ulx="970" uly="108">
        <line lrx="1937" lry="155" ulx="1881" uly="108">, 11.</line>
        <line lrx="1993" lry="251" ulx="970" uly="141">Das Buch K. 1. tatic</line>
        <line lrx="1993" lry="278" ulx="1066" uly="208">Schwaͤzen ſchweigen: daß du ſpotteſt, ge ih e</line>
        <line lrx="1992" lry="339" ulx="1063" uly="240">und niemand dich beſchaͤme? de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1712" type="textblock" ulx="1049" uly="306">
        <line lrx="1993" lry="391" ulx="1092" uly="306">4. Du ſprichſt: Meine Rede iſt vein, eaan e</line>
        <line lrx="1911" lry="449" ulx="1062" uly="370">und lauter bin ich vor deinen Augen. grue</line>
        <line lrx="1993" lry="499" ulx="1095" uly="421">.: Ach, daß GOtt mit dir bedete, ag nigel: d</line>
        <line lrx="1993" lry="554" ulx="1062" uly="471">und thaͤte ſeine Lippen auf, i inr t</line>
        <line lrx="1990" lry="603" ulx="1108" uly="524">6. Und zeigete die * heimliche ntel</line>
        <line lrx="1993" lry="643" ulx="1932" uly="603">ſeunu</line>
        <line lrx="1991" lry="708" ulx="1062" uly="612">mehr an dir zu thun: auf daß du wiſ⸗ ain ot</line>
        <line lrx="1987" lry="771" ulx="1059" uly="684">ſeſt daß er deiner Suͤnde nicht aner umn i⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="912" ulx="1829" uly="781">ſhnem⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="976" ulx="1059" uly="876">les ſa vollkommlich treffen als der eiin</line>
        <line lrx="1990" lry="1024" ulx="1059" uly="947">Allmaͤchtige? . MAe</line>
        <line lrx="1989" lry="1081" ulx="1087" uly="994">8. Er iſt hoͤher denn der Himmel, l ſanni</line>
        <line lrx="1993" lry="1137" ulx="1058" uly="1050">was wilt du thun? Tiefer denn die Nhan ſ</line>
        <line lrx="1957" lry="1172" ulx="1055" uly="1097">Hoͤlle, was kannſt du wiſſen? nn Kic</line>
        <line lrx="1987" lry="1238" ulx="1064" uly="1155">9. Laͤnger denn die Erde, und ninn</line>
        <line lrx="1993" lry="1278" ulx="1056" uly="1204">breiter denn das Meer. Stfrm De</line>
        <line lrx="1993" lry="1332" ulx="1109" uly="1264">10. So er ſie umkehrete, oder ni etlchet ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1383" ulx="1055" uly="1319">verbuͤrge, oder in einen Haufen unmnhtens Li</line>
        <line lrx="1991" lry="1432" ulx="1053" uly="1373">wuͤrfe: * wer wills ihm wehren? noher</line>
        <line lrx="1993" lry="1489" ulx="1377" uly="1430"> Pſ. 11 z cdunarpern</line>
        <line lrx="1993" lry="1547" ulx="1083" uly="1479">11. Denn er kennet die loſen Len⸗ eahiten hah</line>
        <line lrx="1993" lry="1634" ulx="1051" uly="1531">te W kege die Untugend., und ſolts iaiher Gon</line>
        <line lrx="1993" lry="1652" ulx="1049" uly="1597">nicht merten —fPeuemuuen G</line>
        <line lrx="1978" lry="1712" ulx="1077" uly="1603">12. Ein unnuͤzer Mann blaͤhet ſich: n⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="851" type="textblock" ulx="1586" uly="788">
        <line lrx="1816" lry="851" ulx="1586" uly="788">ſo viel wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2786" type="textblock" ulx="1023" uly="1695">
        <line lrx="1989" lry="1770" ulx="1048" uly="1695">und ein geborner Menſch will ſeyn aſeeh,/ das</line>
        <line lrx="1980" lry="1828" ulx="1048" uly="1750">wie ein junges Wild. en Vogel</line>
        <line lrx="1993" lry="1883" ulx="1106" uly="1794">13. Wenn du dein Herz haͤtteſt ndmd</line>
        <line lrx="1986" lry="1935" ulx="1046" uly="1851">gerichtet, und deine Haͤnde zu ihm aeede</line>
        <line lrx="1993" lry="1998" ulx="1045" uly="1908">auögebreitetet:  ee e Wlſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2039" ulx="1077" uly="1957">14. Wenn du die Untugend, die in *“</line>
        <line lrx="1986" lry="2104" ulx="1023" uly="2012">deiner Hand iſt, haͤtteſt ferne von dir autnanig</line>
        <line lrx="1993" lry="2134" ulx="1042" uly="2064">gethan, daß in deiner Huͤtte kein Gich</line>
        <line lrx="1993" lry="2203" ulx="1042" uly="2118">Unrecht blie. uuut</line>
        <line lrx="1993" lry="2262" ulx="1100" uly="2169">1. So moͤchteſt du dein Antliz aienſidt</line>
        <line lrx="1986" lry="2309" ulx="1043" uly="2223">aufheben ohne Tadel, und wuͤrdeſt e undder</line>
        <line lrx="1985" lry="2372" ulx="1043" uly="2275">veſt ſeyn, und dich nicht fuͤrchten. un ſcchen</line>
        <line lrx="1993" lry="2400" ulx="1098" uly="2332">16. Denn wuͤrdeſt du der Muͤhe ſaaseee⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2465" ulx="1039" uly="2377">vergeſſen: Und ſo wenig gedenken, ntctie</line>
        <line lrx="1993" lry="2506" ulx="1038" uly="2438">als des Waſſers, das voruͤber gehet. Girsditeni</line>
        <line lrx="1878" lry="2559" ulx="1083" uly="2485">17. Und die Zeit deines Lebens I)</line>
        <line lrx="1909" lry="2635" ulx="1036" uly="2548">würde aufgehen, wie der Mittag: kig,</line>
        <line lrx="1993" lry="2693" ulx="1034" uly="2592">und das Finſter wuͤrde ein lichter idigitn</line>
        <line lrx="1884" lry="2786" ulx="1088" uly="2709">18. Und duͤrfteſt dich des troͤſten, ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2941" type="textblock" ulx="1032" uly="2733">
        <line lrx="1990" lry="2845" ulx="1033" uly="2733">daß Hofnung da ſey: und wuͤrdeſt mit nmnd</line>
        <line lrx="1993" lry="2891" ulx="1032" uly="2809">Ruhe ins Grab kommen, 19. aighhnne</line>
        <line lrx="1993" lry="2941" ulx="1818" uly="2855">amng ifm⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_40A2219_0633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="945" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="117" lry="152" ulx="0" uly="98">encs E</line>
        <line lrx="124" lry="171" ulx="0" uly="134">S=</line>
        <line lrx="632" lry="250" ulx="64" uly="157">hnnee K. 12.</line>
        <line lrx="941" lry="301" ulx="0" uly="219">ſecn 19. Und wuͤrdeſt dich legen, und</line>
        <line lrx="941" lry="360" ulx="0" uly="284">ri nmng niemand wuͤrde dich aufſchrecken:</line>
        <line lrx="903" lry="419" ulx="0" uly="326">luednte und viel wuͤrden vor dir flehen.</line>
        <line lrx="943" lry="470" ulx="0" uly="380">N Nmh 20. Aber die Augen der Gottloſen</line>
        <line lrx="943" lry="510" ulx="0" uly="435">etlnne werden verſchmachten, und werden</line>
        <line lrx="945" lry="567" ulx="0" uly="492"> hir ite nicht entrinnen mögen: denn ihre</line>
        <line lrx="943" lry="628" ulx="0" uly="548">ng ſi Hofnung wird ihrer Seelen fehlen,</line>
        <line lrx="887" lry="687" ulx="0" uly="596">ſu utn iſ Das 12 Rapitel.</line>
        <line lrx="945" lry="723" ulx="62" uly="656">nee.. Hisob beruft ſich auf die unumſchraͤnk⸗</line>
        <line lrx="849" lry="765" ulx="0" uly="711">iitte Weisheit und Gewalt SOttes,</line>
        <line lrx="943" lry="836" ulx="0" uly="748">nſit 1. Da antwortete Hiob, und</line>
        <line lrx="487" lry="870" ulx="102" uly="811">in ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="943" lry="918" ulx="0" uly="859">doliönni 2. Ja, ihr ſeyd die Leute, mit euch</line>
        <line lrx="905" lry="973" ulx="0" uly="914">htige wird die Weisheit ſterben.</line>
        <line lrx="943" lry="1043" ulx="0" uly="969">iſ liheſte 3. Ich habe ſo wol ein Herz als</line>
        <line lrx="947" lry="1100" ulx="0" uly="1021">dit uthen Ne ihr; und bin nicht geringer denn ihr:</line>
        <line lrx="943" lry="1150" ulx="5" uly="1073">ds DD und wer iſt, der ſolches nicht wiſſe?</line>
        <line lrx="948" lry="1210" ulx="2" uly="1128">Ainger ue . Wer von ſeinem Naͤchſten verla⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1260" ulx="0" uly="1183">dan ute ſchet wird: der wird GOtt anrufen,</line>
        <line lrx="949" lry="1315" ulx="0" uly="1236">616 aen, der wird ihn erhoͤren. Der Gerechte</line>
        <line lrx="913" lry="1364" ulx="0" uly="1283"> ee und Fromme muß verlachet ſeyn.</line>
        <line lrx="945" lry="1417" ulx="0" uly="1331">euünd iſt ein verachtetes Lichtlein</line>
        <line lrx="944" lry="1461" ulx="95" uly="1380">Grn vor den Gedanken der Stolzen: ſtehet</line>
        <line lrx="836" lry="1527" ulx="4" uly="1448">Dentn aber, daß ſie ſich dran aͤrgern.</line>
        <line lrx="945" lry="1558" ulx="78" uly="1491"> z. Der Verſtoͤrer Huͤtten haben die</line>
        <line lrx="173" lry="1598" ulx="0" uly="1531">ſchennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2942" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="943" lry="1664" ulx="14" uly="1592">n ſiglich: wiewol es ihnen GOtt in</line>
        <line lrx="934" lry="1741" ulx="0" uly="1644">Enmn ſoli ihre Haͤnde gegeben hat.</line>
        <line lrx="944" lry="1781" ulx="0" uly="1712">in ng ,a. 7. Frage doch das Vieh, das wird</line>
        <line lrx="945" lry="1834" ulx="0" uly="1762">in in  dichs lehren: und die Voͤgel unter</line>
        <line lrx="943" lry="1886" ulx="0" uly="1812">Wm Ikt dem Himmel, die werden dirs ſagen.</line>
        <line lrx="944" lry="1938" ulx="0" uly="1872">tet m n 8. Oder rede mit der Erde, die wird</line>
        <line lrx="946" lry="1997" ulx="0" uly="1921">hen dichs lehren: und die Fiſche im Meer</line>
        <line lrx="942" lry="2046" ulx="0" uly="1979">Vemmiretns werden dirs erzehlen.</line>
        <line lrx="949" lry="2104" ulx="0" uly="2032">henſt ſeim 9. Wer weiß ſolches alles nicht, daß</line>
        <line lrx="947" lry="2156" ulx="0" uly="2079">/M ue des HErrn Hand das gemacht hat?</line>
        <line lrx="950" lry="2205" ulx="0" uly="2137">cde. 10. Daß in ſeiner Hand iſt die Seele</line>
        <line lrx="950" lry="2263" ulx="0" uly="2188">n nitin alles des, das da lebet und der Geiſt</line>
        <line lrx="886" lry="2322" ulx="0" uly="2239">ote  alles Fleiſches eines jeglichen</line>
        <line lrx="946" lry="2374" ulx="0" uly="2294"> entee. 11. Pruͤfet nicht das Ohr die Rede?</line>
        <line lrx="946" lry="2427" ulx="23" uly="2347">n rire und der Mund ſchmecket die Speiſe?</line>
        <line lrx="949" lry="2513" ulx="0" uly="2397"> ns e Weishenl bey en Groſoneen u die</line>
        <line lrx="921" lry="2513" ulx="0" uly="2466">e e  und der Verſtand be</line>
        <line lrx="948" lry="2593" ulx="1" uly="2467">Piſe⸗ den Alten. 5</line>
        <line lrx="949" lry="2649" ulx="0" uly="2553">. 4 13. Bey ihm iſt Weisheit und Ge⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2691" ulx="0" uly="2607">N walt, Rath und Verſtand.</line>
        <line lrx="947" lry="2727" ulx="0" uly="2656">Fnir  14. Siehe, wenn er zerbricht, ſo</line>
        <line lrx="951" lry="2794" ulx="0" uly="2714">werdt, “ hilft kein bauen: wenn er jemand ver⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2852" ulx="0" uly="2767">n itengn ſchleuſſt, kann niemand aufmachen.</line>
        <line lrx="950" lry="2938" ulx="0" uly="2823">ten 17”. Siehe, wenn er das Waſſer</line>
        <line lrx="753" lry="2942" ulx="0" uly="2895">60 J</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="216" type="textblock" ulx="851" uly="169">
        <line lrx="959" lry="216" ulx="851" uly="169">Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1559" type="textblock" ulx="975" uly="170">
        <line lrx="1731" lry="219" ulx="1179" uly="170">K. 12. 13. 63</line>
        <line lrx="1732" lry="287" ulx="975" uly="229">verſchleuſſt, ſo wirds alles duͤrre:</line>
        <line lrx="1732" lry="343" ulx="975" uly="286">und wenn ers auslaͤſſet, ſo kehret</line>
        <line lrx="1618" lry="402" ulx="975" uly="338">er das Land um. . .</line>
        <line lrx="1731" lry="454" ulx="1004" uly="390">16. Ex iſt ſtark, und fuͤhrets aus.</line>
        <line lrx="1734" lry="505" ulx="976" uly="444">Sein iſt, der da irret und der da</line>
        <line lrx="1664" lry="553" ulx="977" uly="494">verführet.</line>
        <line lrx="1738" lry="610" ulx="1007" uly="549">17. Er fuͤhret die Klugen wie einen</line>
        <line lrx="1707" lry="666" ulx="975" uly="601">Raub, und machet die Richter toll.</line>
        <line lrx="1733" lry="716" ulx="982" uly="656">18. Er loͤſet auf der Köͤnige Zwang,</line>
        <line lrx="1780" lry="762" ulx="976" uly="708">und guͤrtet mit einem Guͤrtel ih⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="823" ulx="979" uly="762">re Lenden. “l</line>
        <line lrx="1735" lry="870" ulx="1002" uly="814">19. Er fuͤhret die Prieſter wie einen</line>
        <line lrx="1734" lry="924" ulx="979" uly="865">Raub, und laͤſſets fehlen den Veſten.</line>
        <line lrx="1736" lry="983" ulx="985" uly="916">20. Er wendet weg die Lippen der</line>
        <line lrx="1739" lry="1034" ulx="981" uly="973">Wahrhaftigen, und nimt weg die</line>
        <line lrx="1715" lry="1089" ulx="980" uly="1028">Sitten der Alten. .</line>
        <line lrx="1739" lry="1143" ulx="1003" uly="1079">21. Er ſchüttet Verachtung auf die</line>
        <line lrx="1738" lry="1190" ulx="978" uly="1129">Fuͤrſten, und machet den Bund der</line>
        <line lrx="1688" lry="1248" ulx="981" uly="1187">Gewaltigen loos.</line>
        <line lrx="1736" lry="1303" ulx="1009" uly="1236">22. Er eroͤffnet die finſtern Gruͤnde,</line>
        <line lrx="1737" lry="1348" ulx="978" uly="1290">und bringet heraus das Dunkel an</line>
        <line lrx="1439" lry="1402" ulx="978" uly="1344">das Licht.</line>
        <line lrx="1697" lry="1461" ulx="1001" uly="1395">23. Er machet etliche zum groſſe</line>
        <line lrx="1737" lry="1510" ulx="976" uly="1448">Volk, und bringet ſie wieder um.</line>
        <line lrx="1739" lry="1559" ulx="977" uly="1505">Er breitet ein Volk aus, und trei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1614" type="textblock" ulx="227" uly="1551">
        <line lrx="1365" lry="1614" ulx="227" uly="1551">uͤlle, und toben wider GOtt duͤr⸗ bets wieder weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2882" type="textblock" ulx="975" uly="1607">
        <line lrx="1738" lry="1670" ulx="990" uly="1607">24. Er nimt weg den Muth der</line>
        <line lrx="1737" lry="1725" ulx="975" uly="1662">Oberſten des Volks im Lande: und</line>
        <line lrx="1739" lry="1780" ulx="977" uly="1715">machet fie irre auf einem Umwege,</line>
        <line lrx="1732" lry="1831" ulx="977" uly="1771">da kein Weg iſttzzzͤzͤzͤz;;</line>
        <line lrx="1740" lry="1883" ulx="1007" uly="1817">25⁵. Daß ſie die Finſterniß tappen</line>
        <line lrx="1740" lry="1933" ulx="980" uly="1870">ohne Licht, und machet ſie irre wie</line>
        <line lrx="1556" lry="1990" ulx="978" uly="1929">die Trunkene.</line>
        <line lrx="1677" lry="2047" ulx="1043" uly="1985">Das 1 Kapitel.</line>
        <line lrx="1741" lry="2094" ulx="1026" uly="2037">Hiob klagt uͤber den Unverſtand ſeiner</line>
        <line lrx="1694" lry="2143" ulx="980" uly="2088">Freunde, und die Strenge SOttes.</line>
        <line lrx="1742" lry="2221" ulx="982" uly="2134">1. Siehe, das hat alles mein Auge</line>
        <line lrx="1742" lry="2249" ulx="1129" uly="2188">geſehen, und mein Ohr ge⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2306" ulx="979" uly="2235">hoͤret, und hab es verſtanden.</line>
        <line lrx="1740" lry="2358" ulx="1007" uly="2291">2. Was ihr wiſſet, das weiß ich</line>
        <line lrx="1752" lry="2409" ulx="981" uly="2347">auch: und bin* nicht geringer denn</line>
        <line lrx="1762" lry="2512" ulx="1012" uly="2450">3. Doch wolt ich gern wider den</line>
        <line lrx="1743" lry="2564" ulx="984" uly="2505">Allmaͤchtigen reden, und wolte gern</line>
        <line lrx="1695" lry="2620" ulx="980" uly="2563">mit Ott rechhen.</line>
        <line lrx="1743" lry="2678" ulx="996" uly="2605">4. Denn ihr deutets faͤlſchlich, und</line>
        <line lrx="1760" lry="2727" ulx="982" uly="2668">ſeyd alle unnuͤtze Aerzte.</line>
        <line lrx="1809" lry="2827" ulx="1012" uly="2717">§. ol Sa . ihr ſchwieget: ſo</line>
        <line lrx="1685" lry="2824" ulx="982" uly="2781">wuͤrdet ihr wei</line>
        <line lrx="1745" lry="2882" ulx="1140" uly="2778">idr wef.  H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_40A2219_0634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="330" lry="219" type="textblock" ulx="188" uly="167">
        <line lrx="330" lry="219" ulx="188" uly="167">624</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="284" type="textblock" ulx="307" uly="145">
        <line lrx="1765" lry="227" ulx="551" uly="145">K. 13.  Das Nuch K. 14.</line>
        <line lrx="1807" lry="284" ulx="307" uly="222">6. Hoͤret doch meine Strafe: und Blatt ſo ernſt ſeyn, und einen duͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="449" type="textblock" ulx="252" uly="277">
        <line lrx="1502" lry="337" ulx="252" uly="277">merket auf die Sache, davon ich rede. ren Halm verfolgen?</line>
        <line lrx="1809" lry="393" ulx="253" uly="331">7. Wolt ihr GOtt vertheidigen mit 26. Denn du ſchreibeſt mir an Be⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="449" ulx="252" uly="381">Unrecht, und vor ihm Liſt brauchen? truͤbniß, u. wilt mich umbringen um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="523" type="textblock" ulx="252" uly="431">
        <line lrx="1834" lry="523" ulx="252" uly="431">8. Wolt ihr ſeine Perſon anſehen?“ derꝰ Suͤnden willen meiner Jugend. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="531" type="textblock" ulx="254" uly="497">
        <line lrx="289" lry="531" ulx="254" uly="497">w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="551" type="textblock" ulx="294" uly="487">
        <line lrx="1719" lry="551" ulx="294" uly="487">olt ihr GOtt vertreten? ** Pi. 25,7. Jer. 3 1, 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="713" type="textblock" ulx="246" uly="540">
        <line lrx="1801" lry="602" ulx="278" uly="540">9. Wirds euch auch wohl gehen, 27. Du haſt meinen Fuß in Stok</line>
        <line lrx="1806" lry="657" ulx="248" uly="595">wenn er euch richten wird? Meinet gelegt, und haſt acht auf alle meine</line>
        <line lrx="1797" lry="713" ulx="246" uly="642">ihr, daß ihr ihn taͤuſchen werdet, wie Yfade, und ſieheſt auf die Fußſtapfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="755" type="textblock" ulx="253" uly="697">
        <line lrx="1356" lry="755" ulx="253" uly="697">man einen Menſchen taͤuſchet? meiner Fuͤſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="762" type="textblock" ulx="1619" uly="721">
        <line lrx="1773" lry="762" ulx="1619" uly="721">105,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="815" type="textblock" ulx="283" uly="750">
        <line lrx="1801" lry="815" ulx="283" uly="750">10. Er wird euch ſtrafen, wo ihr 28. Der ich doch wie ein faul Aas</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="857" type="textblock" ulx="250" uly="808">
        <line lrx="286" lry="857" ulx="250" uly="808">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="867" type="textblock" ulx="291" uly="805">
        <line lrx="1831" lry="867" ulx="291" uly="805">erſon anſehet heimlich. vergehe: und wie ein Kleid, das die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="973" type="textblock" ulx="253" uly="856">
        <line lrx="1369" lry="921" ulx="268" uly="856">TI. Wird er ecuch nicht erſchrecken, Motten freſſen.</line>
        <line lrx="1622" lry="973" ulx="253" uly="911">wenn er ſich wird hervorthun? und Das 14 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1016" type="textblock" ulx="251" uly="968">
        <line lrx="283" lry="1016" ulx="251" uly="968">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1027" type="textblock" ulx="287" uly="962">
        <line lrx="1797" lry="1027" ulx="287" uly="962">ine Furcht wird über euch fallen? Hiod redet von des menſchlichen Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1069" type="textblock" ulx="276" uly="1014">
        <line lrx="1569" lry="1069" ulx="276" uly="1014">12. Euer Gedaͤchtniß wird verglei⸗ bens Elend und Kurze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1123" type="textblock" ulx="249" uly="1051">
        <line lrx="1877" lry="1123" ulx="249" uly="1051">chet werden der Aſche, und euer Ruͤcke 1. G er Menſch vom Weibe geboren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1548" type="textblock" ulx="240" uly="1121">
        <line lrx="1792" lry="1180" ulx="252" uly="1121">wird wie ein Leimenhaufe ſeyn. ebet kurze Zeit, und iſt voll</line>
        <line lrx="1656" lry="1237" ulx="279" uly="1173">13. Schweiget mir, daß Ich rede: Unruhe.</line>
        <line lrx="1792" lry="1286" ulx="249" uly="1227">es ſoll mir nichts fehlen. 2 Gehet auf wie eine Blume, und</line>
        <line lrx="1793" lry="1340" ulx="274" uly="1277">14. Was ſoll ich mein Fleiſch mit faͤllet ab: fleucht wie ein † Schat⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1394" ulx="249" uly="1329">meinen Zaͤhnen beiſſen, und meine ten, unb bleibet nicht. * Gſ. 90,6,7</line>
        <line lrx="1787" lry="1451" ulx="242" uly="1384">Seele in meine Haͤnde legen? Pſ. 102,12. † Hiobs,9. Pred. 7,1</line>
        <line lrx="1789" lry="1499" ulx="263" uly="1440">15. Siehe, er wird mich doch erwuͤr⸗ 3. Und du thuſt deine Augen uͤber</line>
        <line lrx="1789" lry="1548" ulx="240" uly="1491">gen, und ich kans nicht erwartenzdoch ſolchem auf, daß du mich vor dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1592" type="textblock" ulx="242" uly="1557">
        <line lrx="278" lry="1592" ulx="242" uly="1557">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1600" type="textblock" ulx="283" uly="1545">
        <line lrx="1462" lry="1600" ulx="283" uly="1545">ill ich meine Wege vor ihm ſtrafen. ins Gericht zeuchſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1655" type="textblock" ulx="256" uly="1595">
        <line lrx="1789" lry="1655" ulx="256" uly="1595">16. Er wird ja mein Heil ſeyn: denn 4. Wer will einen Reinem ſinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1707" type="textblock" ulx="235" uly="1652">
        <line lrx="1680" lry="1707" ulx="235" uly="1652">es kommt kein Heuchler vor ihn. bey denen, da keiner rein iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1823" type="textblock" ulx="158" uly="1721">
        <line lrx="275" lry="1806" ulx="191" uly="1760">. A</line>
        <line lrx="163" lry="1823" ulx="160" uly="1815">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1764" type="textblock" ulx="248" uly="1704">
        <line lrx="1786" lry="1764" ulx="248" uly="1704">17. Hoͤret meine Rede, und meine 5. Er hat ſeine beſtimmte Zeit, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1813" type="textblock" ulx="279" uly="1759">
        <line lrx="1785" lry="1813" ulx="279" uly="1759">uslegung vor euren Ohren. Zahl * ſeiner Monden ſtehet bey dir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1974" type="textblock" ulx="84" uly="1805">
        <line lrx="1787" lry="1874" ulx="84" uly="1805">19. Siehe, ich habe das Urtheil du haſt † ein Ziel geſetzet, das wird er</line>
        <line lrx="1786" lry="1937" ulx="152" uly="1862">ſchon geſaͤllet: ich weiß, daß Ich nicht uͤbergehen. Pf. 31, 16 ¼ Pf. 30,6</line>
        <line lrx="1783" lry="1974" ulx="202" uly="1919">werde gerecht ſeyn. 6. Thue dich von ihm, daß er Ruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2026" type="textblock" ulx="265" uly="1965">
        <line lrx="1783" lry="2026" ulx="265" uly="1965">19. Wer iſt, der mit mir rechten habe: bis daß ſeine Zeit komme, deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2068" type="textblock" ulx="234" uly="2031">
        <line lrx="275" lry="2068" ulx="234" uly="2031">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2081" type="textblock" ulx="277" uly="2024">
        <line lrx="1776" lry="2081" ulx="277" uly="2024">ill? Aber nun muß ich ſchweigen er wie ein Lagloͤhner wartet. *c. 7,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2187" type="textblock" ulx="234" uly="2077">
        <line lrx="1782" lry="2140" ulx="234" uly="2077">und verderben. 7.Ein Baum hat Hofnung, wenn</line>
        <line lrx="1780" lry="2187" ulx="257" uly="2128">20. Zweyerley thue mir nur nicht, ſo er ſchon abgehauen iſt, daß er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2248" type="textblock" ulx="231" uly="2180">
        <line lrx="1835" lry="2248" ulx="231" uly="2180">will ich mich nicht vor dir verbergen. wieder veraͤndere: und ſeine Schoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2291" type="textblock" ulx="260" uly="2236">
        <line lrx="1495" lry="2291" ulx="260" uly="2236">21. Laß deine Hand ferne von mir linge hoͤren nicht auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2339" type="textblock" ulx="205" uly="2325">
        <line lrx="243" lry="2339" ulx="205" uly="2325">NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2398" type="textblock" ulx="216" uly="2289">
        <line lrx="1777" lry="2354" ulx="216" uly="2289">ſeyn, und dein Schrecken erſchre⸗ 8. Ob ſeine Wurzel in der Erden</line>
        <line lrx="1777" lry="2398" ulx="224" uly="2340">ke mich nicht. veraltet, und ſein Stamm in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2612" type="textblock" ulx="226" uly="2394">
        <line lrx="1612" lry="2455" ulx="254" uly="2394">22. Rufe mir, Ich will dir ant⸗ Staube erſtirbt:</line>
        <line lrx="1774" lry="2513" ulx="227" uly="2447">worten: oder ich will reden, ant⸗ 9. So gruͤnet er doch wieder vom</line>
        <line lrx="1771" lry="2562" ulx="226" uly="2500">worte du mir. . Geruch des Waſſers, und waͤchst</line>
        <line lrx="1689" lry="2612" ulx="256" uly="2552">23. Wie viel iſt meiner Miſſethat daher, als waͤre er gepflanzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2883" type="textblock" ulx="139" uly="2603">
        <line lrx="1854" lry="2669" ulx="215" uly="2603">und Suͤnde? Laß mich wiſſen mei⸗ 10. Wo iſt aber ein Menſch,wenn er</line>
        <line lrx="1797" lry="2716" ulx="225" uly="2657">ne Uebertretung und Suͤnde. todt und umkommen und dahin iſt.</line>
        <line lrx="1817" lry="2776" ulx="247" uly="2711">4. Warum verbirgeſt du dein Ant⸗ 11. Wie ein Waſſer auslaͤuft aus</line>
        <line lrx="1866" lry="2832" ulx="139" uly="2761">litz/ und haͤltſt mich fuͤr deinen Feind? dem See, und wie ein Strom vetſieget in</line>
        <line lrx="1776" lry="2883" ulx="141" uly="2815">25. Wilt du wider ein fliegend und vertrokne; 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3014" type="textblock" ulx="222" uly="2968">
        <line lrx="308" lry="2982" ulx="305" uly="2968">1</line>
        <line lrx="252" lry="3014" ulx="222" uly="2993">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="160" type="textblock" ulx="1663" uly="81">
        <line lrx="1951" lry="160" ulx="1663" uly="81">— 11 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="827" type="textblock" ulx="1813" uly="147">
        <line lrx="1993" lry="250" ulx="1845" uly="147">hnitn</line>
        <line lrx="1969" lry="347" ulx="1831" uly="265">aten blmne</line>
        <line lrx="1992" lry="424" ulx="1885" uly="335">fmninſt</line>
        <line lrx="1993" lry="491" ulx="1824" uly="409">1 Cnictdet</line>
        <line lrx="1993" lry="633" ulx="1813" uly="541">tininet</line>
        <line lrx="1993" lry="667" ulx="1816" uly="593">whni⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="725" ulx="1824" uly="651">ehleirterlt</line>
        <line lrx="1990" lry="764" ulx="1880" uly="697">eln/ l he</line>
        <line lrx="1993" lry="827" ulx="1877" uly="758">Peit bisd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="431" type="textblock" ulx="1871" uly="287">
        <line lrx="1879" lry="384" ulx="1871" uly="352">=</line>
        <line lrx="1897" lry="431" ulx="1884" uly="287">S =</line>
        <line lrx="1905" lry="427" ulx="1897" uly="393">—</line>
        <line lrx="1916" lry="371" ulx="1906" uly="339">S=</line>
        <line lrx="1925" lry="369" ulx="1918" uly="334">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="790" type="textblock" ulx="1819" uly="761">
        <line lrx="1826" lry="790" ulx="1819" uly="781">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="838" type="textblock" ulx="1824" uly="791">
        <line lrx="1850" lry="838" ulx="1824" uly="791">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1891" type="textblock" ulx="1822" uly="982">
        <line lrx="1990" lry="1050" ulx="1827" uly="982">aoenictausſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1105" ulx="1827" uly="1046">aiſtoi neine</line>
        <line lrx="1993" lry="1164" ulx="1822" uly="1097">Selrvolekani</line>
        <line lrx="1993" lry="1219" ulx="1826" uly="1155">Ginde '6</line>
        <line lrx="1993" lry="1273" ulx="1828" uly="1211">mnecherere</line>
        <line lrx="1993" lry="1333" ulx="1828" uly="1268">Araſgel,un</line>
        <line lrx="1990" lry="1388" ulx="1828" uly="1322">Kuinmen gefa</line>
        <line lrx="1993" lry="1438" ulx="1825" uly="1381">Awg an Ber</line>
        <line lrx="1992" lry="1493" ulx="1827" uly="1436">en geb wir</line>
        <line lrx="1993" lry="1612" ulx="1822" uly="1552"> eteine we</line>
        <line lrx="1993" lry="1664" ulx="1827" uly="1610">eerde wee</line>
        <line lrx="1993" lry="1719" ulx="1827" uly="1664">mg iſtver</line>
        <line lrx="1991" lry="1783" ulx="1825" uly="1719">eiihn gar</line>
        <line lrx="1992" lry="1840" ulx="1833" uly="1777">ift verander</line>
        <line lrx="1991" lry="1891" ulx="1831" uly="1831">li ſahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1947" type="textblock" ulx="1796" uly="1890">
        <line lrx="1993" lry="1947" ulx="1796" uly="1890"> nChreda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2643" type="textblock" ulx="1816" uly="1941">
        <line lrx="1990" lry="2006" ulx="1828" uly="1941">tſegernge in</line>
        <line lrx="1991" lry="2072" ulx="1826" uly="2002">fuit ſnac dem</line>
        <line lrx="1991" lry="2121" ulx="1826" uly="2054">ic Teiſchontr</line>
        <line lrx="1981" lry="2177" ulx="1825" uly="2108">unn heben:</line>
        <line lrx="1993" lry="2236" ulx="1824" uly="2166">Eeng eſ ihn</line>
        <line lrx="1901" lry="2279" ulx="1829" uly="2228">nuen.</line>
        <line lrx="1960" lry="2358" ulx="1829" uly="2299">1l Bapitel.</line>
        <line lrx="1993" lry="2418" ulx="1828" uly="2343">ſennnt, as de</line>
        <line lrx="1955" lry="2462" ulx="1828" uly="2395">lrſen ireſe,</line>
        <line lrx="1990" lry="2530" ulx="1823" uly="2448">nuncte Eliphas</line>
        <line lrx="1993" lry="2585" ulx="1818" uly="2510">W</line>
        <line lrx="1993" lry="2643" ulx="1816" uly="2571">ntr Mennſog</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_40A2219_0635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="310" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="77" lry="254" ulx="21" uly="206">Nher</line>
        <line lrx="72" lry="310" ulx="0" uly="257">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="496" type="textblock" ulx="63" uly="422">
        <line lrx="174" lry="457" ulx="121" uly="422">Uetee</line>
        <line lrx="160" lry="455" ulx="157" uly="451">4</line>
        <line lrx="150" lry="496" ulx="63" uly="474">3 L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="498" type="textblock" ulx="150" uly="445">
        <line lrx="431" lry="498" ulx="150" uly="445">ket werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="210" type="textblock" ulx="449" uly="164">
        <line lrx="673" lry="210" ulx="449" uly="164">K. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="492" type="textblock" ulx="492" uly="442">
        <line lrx="957" lry="492" ulx="492" uly="442">(zu dem irdiſchen Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="957" lry="553" ulx="0" uly="471">dr alene 13. Ach daß du mich in der Holle ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1108" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="162" lry="622" ulx="0" uly="530">rmiin</line>
        <line lrx="166" lry="667" ulx="0" uly="601">bnſthetanee</line>
        <line lrx="168" lry="783" ulx="0" uly="711">aſchinen</line>
        <line lrx="171" lry="839" ulx="1" uly="768">er id ititf</line>
        <line lrx="96" lry="874" ulx="4" uly="820">nfteſin.</line>
        <line lrx="149" lry="946" ulx="29" uly="883">Das  e</line>
        <line lrx="173" lry="997" ulx="0" uly="915">6 kedet von n</line>
        <line lrx="173" lry="1043" ulx="2" uly="983">elend und n</line>
        <line lrx="174" lry="1108" ulx="0" uly="1032">ſerMenchdiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1008" type="textblock" ulx="160" uly="974">
        <line lrx="167" lry="1008" ulx="160" uly="974">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1158" type="textblock" ulx="19" uly="1093">
        <line lrx="142" lry="1158" ulx="19" uly="1093">lcht inreit n</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="171" lry="1272" ulx="0" uly="1203">Gehetanfhwtirz⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1319" ulx="0" uly="1262">ab: ſeucht ni⸗,</line>
        <line lrx="174" lry="1380" ulx="1" uly="1312">nh biebetni,,</line>
        <line lrx="167" lry="1491" ulx="0" uly="1433">lndduthut i</line>
        <line lrx="168" lry="1546" ulx="0" uly="1490">nn auf, daf we</line>
        <line lrx="138" lry="1600" ulx="0" uly="1543">Gericht entt</line>
        <line lrx="163" lry="1708" ulx="0" uly="1660">denen N kentr</line>
        <line lrx="167" lry="1763" ulx="0" uly="1714">r hat ſenebeſin</line>
        <line lrx="170" lry="1818" ulx="7" uly="1767">ſeine Minn</line>
        <line lrx="171" lry="1884" ulx="0" uly="1826">D</line>
        <line lrx="167" lry="1940" ulx="4" uly="1882">berghen. Nne</line>
        <line lrx="170" lry="1994" ulx="0" uly="1936">dhue dichuenit</line>
        <line lrx="171" lry="2045" ulx="8" uly="1992">disdasſeingite</line>
        <line lrx="172" lry="2106" ulx="0" uly="2046">kein igintte</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="2153">
        <line lrx="171" lry="2217" ulx="2" uly="2153">n abgehuni</line>
        <line lrx="173" lry="2273" ulx="0" uly="2218">rerandere En</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2334" type="textblock" ulx="2" uly="2273">
        <line lrx="210" lry="2334" ulx="2" uly="2273">heren nigtlta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2756" type="textblock" ulx="0" uly="2319">
        <line lrx="170" lry="2345" ulx="34" uly="2319"> w, Ninreen</line>
        <line lrx="173" lry="2391" ulx="0" uly="2326">P ſeine Vurt⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2447" ulx="3" uly="2388">t und ſein</line>
        <line lrx="164" lry="2508" ulx="0" uly="2442">de erſutt</line>
        <line lrx="184" lry="2558" ulx="0" uly="2490">0 grüne e Ne</line>
        <line lrx="161" lry="2608" ulx="30" uly="2552">des Vaſtchn</line>
        <line lrx="164" lry="2621" ulx="90" uly="2600">T,  e</line>
        <line lrx="176" lry="2671" ulx="22" uly="2609">ls wote  g</line>
        <line lrx="172" lry="2722" ulx="1" uly="2648">Prſtnheiiie,</line>
        <line lrx="128" lry="2756" ulx="46" uly="2716">nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2955" type="textblock" ulx="0" uly="2894">
        <line lrx="102" lry="2955" ulx="0" uly="2894">enrotne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="706" type="textblock" ulx="149" uly="542">
        <line lrx="960" lry="604" ulx="149" uly="542">dekteſt und verbuͤrgeſt, bis dein Zorn</line>
        <line lrx="960" lry="659" ulx="193" uly="597">ſich legte: und ſeztect mir ein Ziel/ daß</line>
        <line lrx="215" lry="706" ulx="193" uly="664">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="762" type="textblock" ulx="217" uly="650">
        <line lrx="934" lry="713" ulx="217" uly="650">u an mich daͤchteſt. * Eſ. 26,20</line>
        <line lrx="962" lry="762" ulx="220" uly="704">14. Meineſt du, ein todter Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="869" type="textblock" ulx="166" uly="754">
        <line lrx="961" lry="819" ulx="170" uly="754">werde wieder leben? Ich harre taͤg⸗</line>
        <line lrx="975" lry="869" ulx="166" uly="809">lich, dieweil ich“ſtreite; bis daß mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1031" type="textblock" ulx="199" uly="864">
        <line lrx="928" lry="925" ulx="199" uly="864">ne Veraͤnderung komme: (. 7,1</line>
        <line lrx="962" lry="974" ulx="226" uly="917">15: Daß du wolleſt mir rufen, und</line>
        <line lrx="962" lry="1031" ulx="200" uly="969">Ich dir antworten; und wolleſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1131" type="textblock" ulx="171" uly="1023">
        <line lrx="963" lry="1087" ulx="180" uly="1023">werk deiner haͤnde nicht ausſchlagen.</line>
        <line lrx="965" lry="1131" ulx="171" uly="1077">16. Denn du haſt ſchon meine Gaͤnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1295" type="textblock" ulx="200" uly="1129">
        <line lrx="962" lry="1195" ulx="200" uly="1129">gezaͤhlet: aber du wolleſt ja nicht acht</line>
        <line lrx="961" lry="1246" ulx="205" uly="1186">haben auf meine Suͤnde.* Spr. 5/21</line>
        <line lrx="960" lry="1295" ulx="231" uly="1238">17. Du haſt meine Uebertretung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1345" type="textblock" ulx="172" uly="1289">
        <line lrx="961" lry="1345" ulx="172" uly="1289">einem Buͤndlein verſigelt, und mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2148" type="textblock" ulx="201" uly="1346">
        <line lrx="904" lry="1400" ulx="202" uly="1346">ne Miſſethat zuſammen gefaſſet.</line>
        <line lrx="960" lry="1454" ulx="216" uly="1398">18. Zerfaͤllet doch ein Berg und</line>
        <line lrx="962" lry="1509" ulx="204" uly="1451">vergehet, und ein Fels wird von</line>
        <line lrx="637" lry="1562" ulx="204" uly="1509">ſeinem Ort verſetzet.</line>
        <line lrx="962" lry="1618" ulx="220" uly="1557">19. Waſſer waͤſchet Steine weg, und</line>
        <line lrx="963" lry="1665" ulx="201" uly="1610">die Tropfen floͤſſen die Eede weg: aber</line>
        <line lrx="960" lry="1721" ulx="201" uly="1665">des Menſchen Hofnung iſt verloren.</line>
        <line lrx="963" lry="1773" ulx="231" uly="1718">20. Denn du ſtoͤſſeſt ihn gar um,</line>
        <line lrx="965" lry="1828" ulx="205" uly="1771">daß er dahin faͤhret veraͤnderſt ſein</line>
        <line lrx="889" lry="1879" ulx="204" uly="1825">Weſen, und laͤſſeſt ihn fahren.</line>
        <line lrx="965" lry="1933" ulx="204" uly="1879">21Sind ſeine kinder in Ehré, dasweiß</line>
        <line lrx="962" lry="1989" ulx="205" uly="1933">er nicht: oder ob ſie geringe ſind, des</line>
        <line lrx="938" lry="2048" ulx="208" uly="1987">wird er nicht gewahr (nach dem Tod</line>
        <line lrx="960" lry="2094" ulx="227" uly="2041">22. Weil er das Fleiſch antraͤget,</line>
        <line lrx="961" lry="2148" ulx="204" uly="2094">muß er Schmerzen haben: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2255" type="textblock" ulx="153" uly="2146">
        <line lrx="961" lry="2208" ulx="168" uly="2146">weil ſeine Seele noch bey ihm iſt,</line>
        <line lrx="647" lry="2255" ulx="153" uly="2201">(muß er Leide tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2847" type="textblock" ulx="200" uly="2273">
        <line lrx="783" lry="2322" ulx="366" uly="2273">Das 15 Kapitel.</line>
        <line lrx="958" lry="2377" ulx="245" uly="2322">„Eliphas vehauptet, daß das Un⸗</line>
        <line lrx="768" lry="2417" ulx="204" uly="2368">gluͤk nur die Gottloſen treffe.</line>
        <line lrx="958" lry="2491" ulx="207" uly="2418">1. Da antwortete Eliphas von</line>
        <line lrx="850" lry="2525" ulx="281" uly="2474">Theman, und ſpprach:</line>
        <line lrx="956" lry="2586" ulx="227" uly="2527">2. Soll ein weiſer Mann ſo aufge⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2637" ulx="229" uly="2576">laſene Worte reden, und ſeinen</line>
        <line lrx="958" lry="2686" ulx="203" uly="2628">Bauch ſo blehen mit loſen Reden?</line>
        <line lrx="962" lry="2745" ulx="225" uly="2685">3. Du ſtraſeſt mit Worten, die nicht</line>
        <line lrx="960" lry="2793" ulx="200" uly="2736">tuͤgen: und dein Reden iſt kein Ruͤze.</line>
        <line lrx="959" lry="2847" ulx="227" uly="2791">4. Du haſt die Furcht fahren laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2904" type="textblock" ulx="4" uly="2830">
        <line lrx="960" lry="2904" ulx="4" uly="2830">eoundpenne und redeſt zu veraͤchtlich vor GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="448" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="1052" lry="213" ulx="942" uly="163">Hiob.</line>
        <line lrx="1758" lry="289" ulx="77" uly="224"> i 12. So iſt ein Menſch, wenn er ſich le⸗ §. Denn deine Miſſethat lehret dei⸗</line>
        <line lrx="954" lry="354" ulx="0" uly="279"> tnig, getz und wird nicht aufſtehen u. wird</line>
        <line lrx="955" lry="411" ulx="33" uly="326">nlengen nicht aufmachen, ſo lange der Himel</line>
        <line lrx="952" lry="448" ulx="22" uly="377">Werulenn bleibet; noch von ſeinem Schlaf erwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="220" type="textblock" ulx="1318" uly="172">
        <line lrx="1766" lry="220" ulx="1318" uly="172">K. 15. 62 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1991" type="textblock" ulx="987" uly="282">
        <line lrx="1751" lry="342" ulx="987" uly="282">nen Mund alſo, und haſt erwehlet</line>
        <line lrx="1520" lry="397" ulx="989" uly="338">eine ſchalkhaftige Zunge.</line>
        <line lrx="1761" lry="453" ulx="1017" uly="389">6. Dein Mund wird dich verdam⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="503" ulx="990" uly="446">men, und nicht ich: deine Lippen ſol⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="558" ulx="992" uly="496">len dir antworten. * Matth. 12,37</line>
        <line lrx="1759" lry="616" ulx="1011" uly="548">7,Biſt du der erſte Menſch geboren?</line>
        <line lrx="1761" lry="664" ulx="994" uly="601">biſt du vor allen Huͤgeln empfangen?</line>
        <line lrx="1762" lry="722" ulx="1019" uly="658">8. *Haſt diu GHttes heimlichen</line>
        <line lrx="1762" lry="767" ulx="993" uly="709">Rath gehoͤret? und iſt die Weisheit</line>
        <line lrx="1760" lry="826" ulx="994" uly="762">ſelbſt geringer denn du? *Eſ. 40,13.</line>
        <line lrx="1762" lry="879" ulx="1022" uly="818">Sir. 18,3. Weish. 9,1 Rbm. 11,33</line>
        <line lrx="1761" lry="930" ulx="1023" uly="871">9 Was*weiſſeſt du, das wir nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="983" ulx="997" uly="923">wiſſen? was verſteheſt du, daß</line>
        <line lrx="1703" lry="1034" ulx="996" uly="976">nicht bey uns ſey) = c. 13,2</line>
        <line lrx="1761" lry="1089" ulx="1030" uly="1031">10. Es ſind Graue und Alte un⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1142" ulx="998" uly="1084">ter uns: die laͤnger gelebt haben,</line>
        <line lrx="1387" lry="1186" ulx="995" uly="1138">denn deine Vaͤter.</line>
        <line lrx="1762" lry="1252" ulx="1000" uly="1191">11. Solten GOttes Troͤſtungen ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1308" ulx="995" uly="1245">ring vor dir gelten? Aber du haſt ir⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1351" ulx="994" uly="1298">gend noch ein heimlich Stuͤck bey dir.</line>
        <line lrx="1758" lry="1407" ulx="1026" uly="1353">12. Was nimmt dein Herz vor?</line>
        <line lrx="1628" lry="1463" ulx="995" uly="1405">was ſieheſt du ſo ſtols? .</line>
        <line lrx="1757" lry="1514" ulx="1044" uly="1456">13. Was ſetzet ſich dein Muth</line>
        <line lrx="1759" lry="1566" ulx="995" uly="1511">wider GOtt, daß du ſolche Rede</line>
        <line lrx="1587" lry="1618" ulx="996" uly="1563">aus deinem Munde laͤſſeſt?</line>
        <line lrx="1759" lry="1680" ulx="1026" uly="1615">14. Was iſt ein Menſch, daß er ſolte</line>
        <line lrx="1760" lry="1728" ulx="996" uly="1670">rein ſeyn: und daß der ſolte gerecht</line>
        <line lrx="1732" lry="1783" ulx="997" uly="1722">ſeyn, der vom Weibe geboren iſt.</line>
        <line lrx="1759" lry="1839" ulx="1026" uly="1777">15. Siehe,* unter ſeinen Heiligen</line>
        <line lrx="1762" lry="1885" ulx="998" uly="1832">iſt keiner ohne Tadel: und die Him⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1946" ulx="997" uly="1884">mel ſind nicht rein vor ihm. *c. 4,18</line>
        <line lrx="1758" lry="1991" ulx="1023" uly="1937">16. Wie vielmehr ein Menſch, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2044" type="textblock" ulx="940" uly="1988">
        <line lrx="1764" lry="2044" ulx="940" uly="1988">) ein Greuel und ſchnoͤde iſt: der Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2913" type="textblock" ulx="985" uly="2044">
        <line lrx="1755" lry="2105" ulx="995" uly="2044">recht * ſaͤuft wie Waſſer. * c. 34,/7</line>
        <line lrx="1757" lry="2153" ulx="1045" uly="2094">12. Ich will dirs zeigen, hoͤre</line>
        <line lrx="1755" lry="2207" ulx="997" uly="2149">mir zu; und will dir erzehlen, was</line>
        <line lrx="1494" lry="2264" ulx="995" uly="2203">ich geſehen habe:</line>
        <line lrx="1755" lry="2318" ulx="1028" uly="2255">18. Was die Weiſen geſagt ha⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2372" ulx="993" uly="2303">ben, und ihren Vaͤtern nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2421" ulx="995" uly="2364">holen geweſen iſt;;</line>
        <line lrx="1754" lry="2474" ulx="1026" uly="2414">19. Welchen allein das Land ge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2526" ulx="994" uly="2470">geben iſt, daß kein Fremder durch</line>
        <line lrx="1682" lry="2584" ulx="985" uly="2526">ſie gehen muß. .</line>
        <line lrx="1755" lry="2635" ulx="1016" uly="2573">30. Der* Gottloſe bebet ſein Le⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2689" ulx="995" uly="2624">benlang, und dem Tyrannen iſt</line>
        <line lrx="1696" lry="2743" ulx="994" uly="2681">die Zahl ſeiner Jahre verborgen.</line>
        <line lrx="1746" lry="2796" ulx="1238" uly="2734">* 1Moſ. 4 14. Eſ. 48 ,2 2</line>
        <line lrx="1753" lry="2846" ulx="1020" uly="2787">21. Was er hoͤret, das ſchrecket ihn:</line>
        <line lrx="1754" lry="2913" ulx="1047" uly="2843">R r. und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_40A2219_0636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="2692" type="textblock" ulx="172" uly="169">
        <line lrx="726" lry="216" ulx="230" uly="169">625 K. 15. 16.</line>
        <line lrx="1002" lry="287" ulx="234" uly="223">und wenns gleich Friede iſt, fuͤrchtet</line>
        <line lrx="930" lry="343" ulx="237" uly="283">er ſich, der Verderber komme;</line>
        <line lrx="1001" lry="393" ulx="264" uly="335">22. Glaubet nicht, daß er moͤge dem</line>
        <line lrx="1002" lry="448" ulx="236" uly="388">Ungluk entrinnen; und verſiehet</line>
        <line lrx="840" lry="508" ulx="233" uly="444">ſich immer des Schwerdts.</line>
        <line lrx="1001" lry="554" ulx="262" uly="494">23. Er zeucht hin und her nach</line>
        <line lrx="1003" lry="613" ulx="227" uly="548">Brod: und duͤnket ihn immer, die</line>
        <line lrx="994" lry="663" ulx="232" uly="603">Zeit ſeines Ungluͤks ſey vorhanden.</line>
        <line lrx="1000" lry="714" ulx="258" uly="654">24. Angſt und Noth ſchrecken ihn:</line>
        <line lrx="1001" lry="767" ulx="172" uly="705">Eund ſchlagen ihn nieder, als ein Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="823" ulx="232" uly="763">nig mit einem Heer. * 3 Moſ. 26,21</line>
        <line lrx="1000" lry="878" ulx="260" uly="815">25. Denn er hat ſeine Hand wider</line>
        <line lrx="999" lry="932" ulx="232" uly="869">GHtt geſtrecket, und wider den</line>
        <line lrx="923" lry="981" ulx="234" uly="923">Allmaͤchtigen ſich geſtreubet.</line>
        <line lrx="996" lry="1031" ulx="260" uly="974">26. Er laͤufet mit dem Kopf an ihn,</line>
        <line lrx="995" lry="1090" ulx="209" uly="1029">und ſicht halsſtarriglich wider ihn.</line>
        <line lrx="997" lry="1144" ulx="258" uly="1082">27. Er bruͤſtet ſich wie ein fetter</line>
        <line lrx="997" lry="1197" ulx="228" uly="1132">Wanſt, und machet ſich fett und dick.</line>
        <line lrx="996" lry="1252" ulx="255" uly="1189">28. Er wird aber wohnen in verſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1297" ulx="227" uly="1241">reten Staͤdten: da keine Haͤuſer ſind,</line>
        <line lrx="964" lry="1359" ulx="220" uly="1297">ſondern auf einem Haufen liegen.</line>
        <line lrx="988" lry="1413" ulx="255" uly="1349">29. Er wird nicht reich bleiben,</line>
        <line lrx="989" lry="1470" ulx="225" uly="1401">und ſein Gut wird nicht beſtehen:</line>
        <line lrx="991" lry="1517" ulx="224" uly="1457">und ſein Gluͤk wird ſich nicht aus⸗</line>
        <line lrx="630" lry="1574" ulx="225" uly="1515">breiten im Lande.</line>
        <line lrx="993" lry="1624" ulx="256" uly="1563">30. Unfall wird nicht von ihm laſ⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1679" ulx="220" uly="1618">ſen. Die Flamme wird ſeine Zweige</line>
        <line lrx="991" lry="1726" ulx="223" uly="1670">verdorren, und durch den Odem ih⸗</line>
        <line lrx="841" lry="1779" ulx="223" uly="1726">res Mundes ihn wegfreſſen.</line>
        <line lrx="992" lry="1846" ulx="228" uly="1780">Z1. Er wird nicht beſtehen, denn er</line>
        <line lrx="990" lry="1904" ulx="223" uly="1793">iſ⸗ in ſeinem eiteln Duͤnkel betrogen:</line>
        <line lrx="934" lry="1949" ulx="221" uly="1888">und eitel wird ſein Lohn werden.</line>
        <line lrx="990" lry="2005" ulx="249" uly="1941">32. Er wird* ein Ende nehmen,</line>
        <line lrx="990" lry="2056" ulx="219" uly="1994">wenns ihm uneben iſt: und ſein</line>
        <line lrx="988" lry="2110" ulx="220" uly="2045">Zweig wird nicht gruͤnen. *c. 22,16</line>
        <line lrx="987" lry="2167" ulx="255" uly="2101">33. Er wird abgeriſſen werden:</line>
        <line lrx="989" lry="2215" ulx="220" uly="2153">wie eine unzeitige Traube vom</line>
        <line lrx="987" lry="2275" ulx="220" uly="2206">Weinſtock, und wie ein Oelbaum</line>
        <line lrx="683" lry="2321" ulx="221" uly="2262">ſeine Bluͤthe abwirft.</line>
        <line lrx="989" lry="2379" ulx="249" uly="2315">34. Denn der Heuchler Verſamm⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2431" ulx="219" uly="2369">lung wird einſam bleiben: und das</line>
        <line lrx="989" lry="2481" ulx="220" uly="2421">Feuer wird die Huͤtten freſſen, die</line>
        <line lrx="785" lry="2536" ulx="220" uly="2477">Geſchenke nehmen.</line>
        <line lrx="986" lry="2590" ulx="226" uly="2524">35. Er gehet ſchwanger mit Ungluͤk:</line>
        <line lrx="986" lry="2646" ulx="219" uly="2583">und gebieret Muͤhe, und ihr Bauch</line>
        <line lrx="987" lry="2692" ulx="218" uly="2637">bringet Fehl. Pſ. 7,15. Eſ. 59,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2902" type="textblock" ulx="201" uly="2694">
        <line lrx="803" lry="2745" ulx="393" uly="2694">Das 16 Kapitel.</line>
        <line lrx="985" lry="2800" ulx="221" uly="2744">Hiob klaget und bezeuget ſeine Unſchuld.</line>
        <line lrx="979" lry="2851" ulx="205" uly="2795">„1. (Jiob antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="981" lry="2902" ulx="201" uly="2843">ee2. Ich habe ſolches oft gehoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="208" type="textblock" ulx="934" uly="161">
        <line lrx="1142" lry="208" ulx="934" uly="161">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="280" type="textblock" ulx="1032" uly="164">
        <line lrx="1500" lry="205" ulx="1365" uly="164">K. 16.</line>
        <line lrx="1801" lry="280" ulx="1032" uly="223">ret, ihr ſeyd allzumal leidige Troͤſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="333" type="textblock" ulx="1061" uly="279">
        <line lrx="1867" lry="333" ulx="1061" uly="279">3. Wollen die loſen* Worte kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1289" type="textblock" ulx="1028" uly="334">
        <line lrx="1804" lry="388" ulx="1034" uly="334">Ende haben? oder was machet dich ſo</line>
        <line lrx="1803" lry="449" ulx="1032" uly="385">frech alſo zu reden? * c. 6 ,26</line>
        <line lrx="1804" lry="493" ulx="1059" uly="437">4. Ich koͤnnte auch wol reden, wie</line>
        <line lrx="1801" lry="554" ulx="1035" uly="485">ihr. Wolte GOtt, eure Seele waͤre</line>
        <line lrx="1800" lry="607" ulx="1035" uly="546">an meiner Seelen Statt: ich wolte</line>
        <line lrx="1800" lry="660" ulx="1035" uly="598">auch mit Worten an euch ſezen, und</line>
        <line lrx="1800" lry="707" ulx="1035" uly="646">mein Haupt alſo uͤber euch ſchuͤtteln.</line>
        <line lrx="1798" lry="761" ulx="1058" uly="702">§. Ich wolte euch ſtaͤrken mit dem</line>
        <line lrx="1800" lry="818" ulx="1034" uly="755">Munde, u. mit meinen lippen troͤſten</line>
        <line lrx="1802" lry="862" ulx="1060" uly="812">6. Aber wennich ſchon rede, ſo ſcho⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="918" ulx="1031" uly="863">net mein der Schmerz nicht: laſſe ichs</line>
        <line lrx="1800" lry="974" ulx="1030" uly="917">anſtehen, ſo gehet er nicht von mir.</line>
        <line lrx="1799" lry="1028" ulx="1048" uly="966">7. Nun aber machet er mich muͤde:</line>
        <line lrx="1750" lry="1086" ulx="1029" uly="1023">und verſtoͤret alles, was ich bin.</line>
        <line lrx="1800" lry="1134" ulx="1032" uly="1077">8. Er hat mich runzlicht gemacht, und</line>
        <line lrx="1802" lry="1190" ulx="1028" uly="1129">* zeuget wider mich: und mein Wi⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1243" ulx="1029" uly="1183">der ſprecher lehnet ſich wider mich auf</line>
        <line lrx="1799" lry="1289" ulx="1030" uly="1239">und antwortet wider mich. *t, 10,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1349" type="textblock" ulx="1052" uly="1289">
        <line lrx="1842" lry="1349" ulx="1052" uly="1289">9. Sein Grimm reiſſet, und der mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2367" type="textblock" ulx="1021" uly="1340">
        <line lrx="1797" lry="1406" ulx="1028" uly="1340">gram iſt, beiſſet die Zaͤhne uͤber mich</line>
        <line lrx="1800" lry="1462" ulx="1026" uly="1397">zuſammen: mein Widerſacher fun⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1509" ulx="1026" uly="1450">kelt mit ſeinen Augen auf mich.</line>
        <line lrx="1747" lry="1570" ulx="1192" uly="1507">Pſ. 35,16. Pf. 112,10</line>
        <line lrx="1797" lry="1614" ulx="1056" uly="1556">10. Sie haben ihren Mund aufge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1679" ulx="1027" uly="1611">ſperret wider mich, und haben mich</line>
        <line lrx="1795" lry="1727" ulx="1023" uly="1665">ſchmaͤhlich auf meine Backen geſchla⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1782" ulx="1023" uly="1718">gen. Sie haben ihren Muth mit</line>
        <line lrx="1628" lry="1826" ulx="1026" uly="1773">einander an mir gekuͤhlet.</line>
        <line lrx="1796" lry="1882" ulx="1055" uly="1823">11. GOtt hat mich uͤbergeben dem</line>
        <line lrx="1796" lry="1945" ulx="1024" uly="1879">Ungerechten, und hat mich in der</line>
        <line lrx="1746" lry="1996" ulx="1026" uly="1933">Gottloſen Haͤnde laſſen kommen.</line>
        <line lrx="1793" lry="2045" ulx="1058" uly="1985">12. Ich war reich, aber er hat mich</line>
        <line lrx="1793" lry="2100" ulx="1023" uly="2039">zu nicht gemacht. Er hat mich beym</line>
        <line lrx="1791" lry="2158" ulx="1024" uly="2093">Halſe genommen und zerſtoſſen, und</line>
        <line lrx="1790" lry="2209" ulx="1021" uly="2147">hat*mich ihm zum Ziel aufgerichtet.</line>
        <line lrx="1741" lry="2267" ulx="1315" uly="2202">. * Klagl. 3, 12</line>
        <line lrx="1791" lry="2323" ulx="1048" uly="2255">13. Er hat mich umgeben mit ſeinen</line>
        <line lrx="1793" lry="2367" ulx="1021" uly="2306">Schuͤzen, er hat meine Nieren geſpal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2419" type="textblock" ulx="1021" uly="2364">
        <line lrx="1811" lry="2419" ulx="1021" uly="2364">ten, und nicht verſchonet: er hat mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2527" type="textblock" ulx="1021" uly="2412">
        <line lrx="1767" lry="2481" ulx="1021" uly="2412">ne Galle auf die Erde geſchüuͤttet.</line>
        <line lrx="1790" lry="2527" ulx="1053" uly="2466">14. Er hat mir eine Wunde uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2581" type="textblock" ulx="1022" uly="2521">
        <line lrx="1863" lry="2581" ulx="1022" uly="2521">andere gemacht: er iſt an mich ge⸗ 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2634" type="textblock" ulx="1022" uly="2578">
        <line lrx="1654" lry="2634" ulx="1022" uly="2578">laufen, wie ein Gewaltiger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2747" type="textblock" ulx="1019" uly="2625">
        <line lrx="1847" lry="2698" ulx="1055" uly="2625">15. Ich habe einen Sack um mei⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2747" ulx="1019" uly="2685">ne Haut genaͤhet, und habe mein en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2795" type="textblock" ulx="1017" uly="2737">
        <line lrx="1614" lry="2795" ulx="1017" uly="2737">Horn in den Staub gelegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2887" type="textblock" ulx="1044" uly="2789">
        <line lrx="1786" lry="2850" ulx="1044" uly="2789">16. Mein Antlitz iſt geſchwollen von</line>
        <line lrx="1787" lry="2887" ulx="1681" uly="2840">Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="901" type="textblock" ulx="1823" uly="114">
        <line lrx="1927" lry="175" ulx="1896" uly="114">1,</line>
        <line lrx="1951" lry="238" ulx="1864" uly="168">0 nine</line>
        <line lrx="1993" lry="307" ulx="1858" uly="247"> ag</line>
        <line lrx="1993" lry="376" ulx="1848" uly="280">tn ſi 8</line>
        <line lrx="1992" lry="379" ulx="1921" uly="348">Oee</line>
        <line lrx="1985" lry="435" ulx="1824" uly="350">n h</line>
        <line lrx="1993" lry="533" ulx="1827" uly="434">tN Uehece ,</line>
        <line lrx="1977" lry="573" ulx="1823" uly="508">ceneſhnnn</line>
        <line lrx="1991" lry="634" ulx="1823" uly="561">en lrt⸗ ef</line>
        <line lrx="1993" lry="678" ulx="1825" uly="613">ſeee, nenn:</line>
        <line lrx="1990" lry="742" ulx="1826" uly="660"> nd N nin</line>
        <line lrx="1976" lry="849" ulx="1827" uly="770">, fnnde ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="901" ulx="1825" uly="836">,ier nein uge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1931" type="textblock" ulx="1827" uly="944">
        <line lrx="1993" lry="1012" ulx="1829" uly="944">in Mom kin</line>
        <line lrx="1993" lry="1069" ulx="1827" uly="999">n, pe an Ne</line>
        <line lrx="1957" lry="1123" ulx="1827" uly="1061">mn Funce</line>
        <line lrx="1992" lry="1179" ulx="1829" uly="1110">eeßmmten Jah</line>
        <line lrx="1991" lry="1231" ulx="1829" uly="1174"> ic be h</line>
        <line lrx="1993" lry="1294" ulx="1829" uly="1231">nGt ieder</line>
        <line lrx="1993" lry="1331" ulx="1946" uly="1289">4 E[Eo</line>
        <line lrx="1966" lry="1417" ulx="1835" uly="1357">1 Mottel</line>
        <line lrx="1993" lry="1457" ulx="1829" uly="1414">eeliſgter ſein</line>
        <line lrx="1992" lry="1512" ulx="1831" uly="1461">ulſchwach,</line>
        <line lrx="1992" lry="1576" ulx="1835" uly="1516">3hind abget</line>
        <line lrx="1993" lry="1625" ulx="1828" uly="1575">IN. e</line>
        <line lrx="1993" lry="1694" ulx="1831" uly="1630">Min nir</line>
        <line lrx="1993" lry="1868" ulx="1830" uly="1797">ttmm Bürhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1931" ulx="1829" uly="1865"> ne wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="359" type="textblock" ulx="1831" uly="210">
        <line lrx="1863" lry="359" ulx="1831" uly="320">e0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="431" type="textblock" ulx="1827" uly="398">
        <line lrx="1830" lry="409" ulx="1827" uly="398">4</line>
        <line lrx="1829" lry="431" ulx="1827" uly="424">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2553" type="textblock" ulx="1826" uly="1970">
        <line lrx="1985" lry="2034" ulx="1827" uly="1970">hherden</line>
        <line lrx="1993" lry="2088" ulx="1828" uly="2027">m umwerſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2137" ulx="1832" uly="2086"> itet fren</line>
        <line lrx="1992" lry="2202" ulx="1828" uly="2136">Vnllſtnengfren</line>
        <line lrx="1993" lry="2261" ulx="1826" uly="2191">4 tr ſeiner</line>
        <line lrx="1993" lry="2315" ulx="1827" uly="2253"> ſchnchten</line>
        <line lrx="1993" lry="2374" ulx="1882" uly="2308">18 n,2,</line>
        <line lrx="1986" lry="2434" ulx="1832" uly="2356">itfmn⸗Sric⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="2485" ulx="1831" uly="2420">Unl eſtt, und</line>
        <line lrx="1987" lry="2553" ulx="1832" uly="2476">n fun ſon.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_40A2219_0637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="965" lry="689" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="103" lry="222" ulx="0" uly="101">narn</line>
        <line lrx="145" lry="259" ulx="0" uly="189">en ldie</line>
        <line lrx="965" lry="331" ulx="0" uly="212">n Weinen, und meine Augenlieder</line>
        <line lrx="538" lry="404" ulx="0" uly="274">unntn ſnd verdunkelt:</line>
        <line lrx="964" lry="427" ulx="1" uly="320">in Wiewol kein Frevel in meiner</line>
        <line lrx="963" lry="526" ulx="0" uly="376">ni Hand iſt, und mein Gebettſrrein.</line>
        <line lrx="879" lry="503" ulx="83" uly="465">i 1</line>
        <line lrx="964" lry="574" ulx="0" uly="452">Gatnee r 18. Ach Erde, verdecke mein Blut</line>
        <line lrx="963" lry="647" ulx="5" uly="527">Anngans nicht: und mein Geſchrey muͤſſe nicht</line>
        <line lrx="941" lry="689" ulx="5" uly="598">inttſeiiri Raum finden. (wo es verſtett bliebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="964" lry="738" ulx="0" uly="632">holte unſi 19. Auch ſiehe da, mein Zeuge iſt</line>
        <line lrx="1005" lry="811" ulx="0" uly="718">uknn nitaleng im Himmel: und der mich kennet,</line>
        <line lrx="967" lry="878" ulx="3" uly="755">madin unz iſt in der *Hoͤhe. *(. 3 I, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="972" lry="899" ulx="3" uly="822">MScnmnt 20. Meine Freunde ſind meine</line>
        <line lrx="959" lry="982" ulx="3" uly="853">. agtan 4 Spoͤtter: aber mein Auge thraͤnet</line>
        <line lrx="414" lry="1001" ulx="15" uly="898">Dl zu GDtt.</line>
        <line lrx="956" lry="1043" ulx="219" uly="965">21. Wenn ein Mann k! unte mit</line>
        <line lrx="956" lry="1128" ulx="0" uly="1044">nchnnſt n Ott rechten, wie ein Menſchen⸗</line>
        <line lrx="748" lry="1178" ulx="2" uly="1099">Nder nemng kind mit ſeinem Freunde!</line>
        <line lrx="1006" lry="1231" ulx="0" uly="1150">lentſnen, „22. Aber die beſtimmten Jahre ſind</line>
        <line lrx="980" lry="1295" ulx="0" uly="1188">vlnintii⸗ kommen: * und ich gehe hin des</line>
        <line lrx="951" lry="1365" ulx="2" uly="1257">hiunn nuz feſtre Weges⸗ ben ich nicht wieder kom⸗</line>
        <line lrx="769" lry="1453" ulx="0" uly="1332">gnſcnch = . Das 17 RKapitel.</line>
        <line lrx="953" lry="1521" ulx="0" uly="1401">ſinln u n 4 Hiob klagt wehmuͤthig uͤber ſein Elend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2096" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="197" lry="1561" ulx="22" uly="1505">Nye nue:</line>
        <line lrx="170" lry="1660" ulx="1" uly="1561">uainrt</line>
        <line lrx="166" lry="1671" ulx="0" uly="1617">Aermnichun ſtker</line>
        <line lrx="163" lry="1729" ulx="0" uly="1673">tusfneneecnee</line>
        <line lrx="647" lry="1798" ulx="0" uly="1718">kſin ien Itn bleiben in Betruͤbniß.</line>
        <line lrx="944" lry="1881" ulx="0" uly="1779">nn un 3. Ob du gleich einen Buͤrgen fuͤr</line>
        <line lrx="944" lry="1911" ulx="0" uly="1832">ntiuin mich wolteſt ſetzen, wer will fuͤr</line>
        <line lrx="484" lry="1997" ulx="0" uly="1853">mg h geloben?</line>
        <line lrx="947" lry="2019" ulx="0" uly="1928">hneeennmnmn. 4. Du haſt ihrem*Herzen den Ver⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2096" ulx="0" uly="1992">che nnfrct ſtand verborgen, darum wirſt du ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1690" type="textblock" ulx="183" uly="1526">
        <line lrx="952" lry="1588" ulx="359" uly="1526">meine Tage ſind abgekuͤrzet,</line>
        <line lrx="1004" lry="1658" ulx="183" uly="1583">das“ Grab iſt da *Pſ. 88,4 1</line>
        <line lrx="950" lry="1690" ulx="226" uly="1597">2. Niemand iſ von mir getaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="2056">
        <line lrx="913" lry="2131" ulx="0" uly="2056">t biamhie nicht erhoͤhen. meiner Freunde</line>
        <line lrx="944" lry="2184" ulx="0" uly="2099">nmmd rlefn. 5. Er ruͤhmet wol ſeinen Freunden</line>
        <line lrx="943" lry="2265" ulx="0" uly="2138">nftaf die Ausbeute: aber ſeiner Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="2217">
        <line lrx="861" lry="2313" ulx="71" uly="2217">W Augen werden verſchmachten.</line>
        <line lrx="880" lry="2366" ulx="0" uly="2271">m mntnm * 1Fam. 2,33</line>
        <line lrx="935" lry="2418" ulx="15" uly="2328">ettre nnſnt⸗ 6. Er hat mich zum* Spruͤchwort</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="2381">
        <line lrx="967" lry="2493" ulx="0" uly="2381">unnn⸗ unter den Leuten geſezt, und muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="2428">
        <line lrx="866" lry="2548" ulx="0" uly="2428">itE ein Wunder unter ne ſenn.</line>
        <line lrx="850" lry="2558" ulx="0" uly="2499">ir titt , * c. 30,9. Pf. 69,/13</line>
        <line lrx="936" lry="2629" ulx="6" uly="2511">rict f 7. Meine Geſtalt * iſt duͤnkel</line>
        <line lrx="933" lry="2684" ulx="0" uly="2596">n nee worden vor Trauren, und alle mei⸗</line>
        <line lrx="902" lry="2745" ulx="0" uly="2644">rann buin Euan ne Glieder ſind wie ein Schatten.</line>
        <line lrx="882" lry="2829" ulx="0" uly="2701">i n * Pſ. 6,8 Pf. 3 1/10</line>
        <line lrx="933" lry="2836" ulx="0" uly="2758">ac ed, 8. Daruͤber werden die Gerechten</line>
        <line lrx="947" lry="2896" ulx="1" uly="2791">def ſgbene, el ſehen und die Unſchuldigenwer⸗</line>
        <line lrx="880" lry="2983" ulx="140" uly="2808">ie ſich ſetzen wider die Hrucher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="226" type="textblock" ulx="854" uly="175">
        <line lrx="1018" lry="226" ulx="854" uly="175">Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1562" type="textblock" ulx="189" uly="1475">
        <line lrx="974" lry="1562" ulx="189" uly="1475">1, Mein Odem iſt ſchwach, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1746" type="textblock" ulx="162" uly="1653">
        <line lrx="955" lry="1746" ulx="162" uly="1653">ſchet noch muß mein Auge darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="457" type="textblock" ulx="998" uly="177">
        <line lrx="1797" lry="233" ulx="1312" uly="177">K. 18. 629</line>
        <line lrx="1784" lry="310" ulx="1029" uly="239">9. Der Gerechte wird ſeinen Weg</line>
        <line lrx="1797" lry="388" ulx="999" uly="293">behalten, und der von reinen Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="397" ulx="998" uly="346">den wird ſtark bleiben.</line>
        <line lrx="1773" lry="457" ulx="1029" uly="404">10. Wolan, ſo kehret euch alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="514" type="textblock" ulx="999" uly="452">
        <line lrx="1787" lry="514" ulx="999" uly="452">her, und kommet: ich werde doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1376" type="textblock" ulx="983" uly="508">
        <line lrx="1710" lry="562" ulx="998" uly="508">keinen Weiſen unter euch finden.</line>
        <line lrx="1771" lry="622" ulx="1035" uly="560">(1. Meine Tage ſind vergangen:</line>
        <line lrx="1770" lry="675" ulx="996" uly="612">meine Anſchlage ſind zertrennet, die</line>
        <line lrx="1669" lry="722" ulx="998" uly="668">mein Herz beſeſſen haben.</line>
        <line lrx="1768" lry="778" ulx="1027" uly="721">12. Und haben aus der Nacht Tag</line>
        <line lrx="1767" lry="829" ulx="996" uly="776">gemacht, und aus dem Tage Nacht.</line>
        <line lrx="1778" lry="881" ulx="1023" uly="828">13. Wenn ich gleich lange harre: ſo</line>
        <line lrx="1796" lry="936" ulx="993" uly="879">iſt doch die Hoͤlle mein Haus, und im</line>
        <line lrx="1764" lry="989" ulx="991" uly="933">Finſterniß iſt mein Bette gemacht.</line>
        <line lrx="1762" lry="1050" ulx="1019" uly="989">24. Die Verweſung heiſſe ich mei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1095" ulx="989" uly="1038">nen Vater, und die Wuͤrme * mei⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1189" ulx="989" uly="1086">ne Mutter und meine Schweſter.</line>
        <line lrx="1705" lry="1204" ulx="1195" uly="1150">Eco. 4,19. Sir. 10,13</line>
        <line lrx="1797" lry="1287" ulx="1017" uly="1177">15. Was ſoll ich harren? und wer</line>
        <line lrx="1437" lry="1312" ulx="983" uly="1257">achtet mein Hoffen?</line>
        <line lrx="1797" lry="1376" ulx="1016" uly="1277">16. Hinunter in die Hoͤlle wird es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1442" type="textblock" ulx="954" uly="1363">
        <line lrx="1757" lry="1442" ulx="954" uly="1363">fahren, und wird mit mir in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1922" type="textblock" ulx="979" uly="1419">
        <line lrx="1376" lry="1475" ulx="986" uly="1419">Staube liegen.</line>
        <line lrx="1583" lry="1537" ulx="1169" uly="1486">Das 18 Kapitel.</line>
        <line lrx="1761" lry="1635" ulx="984" uly="1539">Bld rechnet Hiob unter die Gottloſen.</line>
        <line lrx="1771" lry="1646" ulx="1046" uly="1585">„Ja antwortete Bildad von</line>
        <line lrx="1600" lry="1696" ulx="1149" uly="1639">Suah, und ſprach:</line>
        <line lrx="1751" lry="1747" ulx="1009" uly="1696">2. Wenn wollt ihr der Rede ein</line>
        <line lrx="1754" lry="1805" ulx="981" uly="1749">Ende machen? Merket doch, dar⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1853" ulx="979" uly="1803">nach wollen wir reden.</line>
        <line lrx="1777" lry="1922" ulx="1007" uly="1829">3. Warum werden wir geachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1996" type="textblock" ulx="956" uly="1908">
        <line lrx="1750" lry="1996" ulx="956" uly="1908">wie Vieh, und ſind ſo unrein vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2075" type="textblock" ulx="979" uly="1965">
        <line lrx="1280" lry="2018" ulx="979" uly="1965">euren Augen?</line>
        <line lrx="1764" lry="2075" ulx="1006" uly="1981">4. Wilt du vor Bosheit berſten2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2124" type="textblock" ulx="965" uly="2070">
        <line lrx="1746" lry="2124" ulx="965" uly="2070">Meineſt du, daß um deinetwillen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2289" type="textblock" ulx="977" uly="2122">
        <line lrx="1746" lry="2188" ulx="980" uly="2122">Erde verlaſſen werde und der Fels</line>
        <line lrx="1671" lry="2249" ulx="977" uly="2180">von ſeinem Ort verſetzet werde?</line>
        <line lrx="1752" lry="2289" ulx="1003" uly="2230">5. Auch*wird das Licht der Gottlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2340" type="textblock" ulx="941" uly="2249">
        <line lrx="1753" lry="2340" ulx="941" uly="2249">L ſchr verloͤſchen/ und der Funke ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2439" type="textblock" ulx="969" uly="2309">
        <line lrx="1742" lry="2402" ulx="969" uly="2309">Feuees wird nicht leuchten. *c. 21,17</line>
        <line lrx="1706" lry="2439" ulx="1129" uly="2393">† dergleichen du einer biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2726" type="textblock" ulx="934" uly="2439">
        <line lrx="1737" lry="2501" ulx="976" uly="2439">6. Das Licht wird finſter werden</line>
        <line lrx="1768" lry="2570" ulx="934" uly="2492">in ſeiner Huͤtte, und ſeine Leuchte</line>
        <line lrx="1522" lry="2598" ulx="967" uly="2543">uͤber ihm verloͤſchen.</line>
        <line lrx="1749" lry="2660" ulx="994" uly="2580">7. Die Zugaͤnge ſeiner Habe wer⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2726" ulx="966" uly="2645">den ſchmal werden/ und ſein Anſchlag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2762" type="textblock" ulx="930" uly="2703">
        <line lrx="1318" lry="2762" ulx="930" uly="2703">wird ihn faͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2926" type="textblock" ulx="968" uly="2726">
        <line lrx="1775" lry="2825" ulx="997" uly="2726">8. Denn er iſt mit ſeinen Fuͤſt en in</line>
        <line lrx="1784" lry="2926" ulx="968" uly="2771">Sperbracht, und wandelti im Rege.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="638" type="page" xml:id="s_40A2219_0638">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0638.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="2849" type="textblock" ulx="179" uly="163">
        <line lrx="666" lry="214" ulx="236" uly="163">643 K. 18.</line>
        <line lrx="998" lry="282" ulx="263" uly="226">9. De Strick wird ſeine Ferſen</line>
        <line lrx="998" lry="335" ulx="237" uly="280">halten, und die Durſtigen werden</line>
        <line lrx="949" lry="395" ulx="236" uly="336">ihn erhaſchen.  “</line>
        <line lrx="1002" lry="439" ulx="239" uly="385">1o. Sein Strik iſt gelegt in die Er⸗</line>
        <line lrx="998" lry="500" ulx="237" uly="441">de, und ſeine Falle auf ſeinen Gang.</line>
        <line lrx="1000" lry="553" ulx="264" uly="493">11. Um und um wird ihn ſchrecken</line>
        <line lrx="997" lry="603" ulx="238" uly="546">ploͤzliche Furcht: daß er nicht weiß,</line>
        <line lrx="709" lry="661" ulx="241" uly="602">wo er hinaus ſoll.</line>
        <line lrx="999" lry="717" ulx="273" uly="652">12. Hunger wird ſeine Habe ſeyn,</line>
        <line lrx="999" lry="760" ulx="239" uly="708">und Ungluͤk wird ihm bereitet ſeyn</line>
        <line lrx="667" lry="823" ulx="237" uly="765">und anhangen.</line>
        <line lrx="1003" lry="870" ulx="273" uly="813">13. Die Staͤrke ſeiner Haut wird</line>
        <line lrx="1002" lry="924" ulx="239" uly="864">verzehret werden, und ſeine Staͤrke</line>
        <line lrx="999" lry="980" ulx="240" uly="920">wird verzehren der Fuͤrſt des Todes.</line>
        <line lrx="1001" lry="1027" ulx="272" uly="975">14. Seine Hofnung wird aus ſeiner</line>
        <line lrx="1001" lry="1090" ulx="238" uly="1027">Huͤtten gerottet werden, u. ſie werden</line>
        <line lrx="999" lry="1141" ulx="192" uly="1080">ihn treiben zum Koͤnig des Schrekens</line>
        <line lrx="997" lry="1197" ulx="271" uly="1135">15. In ſeiner Huͤtte wird nichts</line>
        <line lrx="998" lry="1245" ulx="240" uly="1187">bleiben, uͤber ſeiner Huͤtte wird</line>
        <line lrx="837" lry="1296" ulx="237" uly="1241">Schwefel geſtreuet werden.</line>
        <line lrx="997" lry="1343" ulx="258" uly="1296">16. Von unten werden verdorren</line>
        <line lrx="997" lry="1408" ulx="238" uly="1348">ſeine Wurzeln, und von oben abge⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1466" ulx="235" uly="1403">ſchnitten ſeine Erndte.</line>
        <line lrx="1003" lry="1515" ulx="272" uly="1455">17. Sein Gedaͤchtniß wird verge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1568" ulx="237" uly="1510">hen im Lande, und wird keinen Na⸗</line>
        <line lrx="842" lry="1622" ulx="238" uly="1563">men haben auf der Gaſſen.</line>
        <line lrx="997" lry="1670" ulx="269" uly="1615">18. Er wird vom Licht ins Finſter⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1725" ulx="239" uly="1669">niß vertrieben werden, und vom Erd⸗</line>
        <line lrx="785" lry="1776" ulx="239" uly="1722">boden verſtoſſen werden.</line>
        <line lrx="999" lry="1832" ulx="268" uly="1775">19. Er wird keine Kinder haben,</line>
        <line lrx="998" lry="1891" ulx="236" uly="1831">und keine* Neffen unter ſeinem Volk:</line>
        <line lrx="998" lry="1939" ulx="239" uly="1883">es wird ihm keiner überbleiben in</line>
        <line lrx="952" lry="1998" ulx="179" uly="1937">ſeinen Guͤtern *Enkel</line>
        <line lrx="998" lry="2044" ulx="232" uly="1990">20Die nach ihm kommen, werdenſich</line>
        <line lrx="1000" lry="2105" ulx="181" uly="2045">uͤber ſeinen Tag entſezen: und die vor</line>
        <line lrx="1000" lry="2158" ulx="232" uly="2098">ihm ſind, wird eine Furcht ankomen.</line>
        <line lrx="999" lry="2214" ulx="265" uly="2151">21. Dasiſt die Wohnung des Un⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2260" ulx="235" uly="2204">gerechten: und diß iſt die Staͤtte des,</line>
        <line lrx="998" lry="2313" ulx="233" uly="2258">der GOtt nicht achtet. Ec. 20,29</line>
        <line lrx="826" lry="2385" ulx="323" uly="2330">Das 19 YHapitel.</line>
        <line lrx="1002" lry="2426" ulx="237" uly="2379">Hieob beklaget ſein Elend, und troͤ⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2476" ulx="236" uly="2427">ſtet ſich mit der Auferſtehung.</line>
        <line lrx="942" lry="2534" ulx="236" uly="2477">I. Hiob antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="999" lry="2590" ulx="379" uly="2530">2. Was plaget ihr doch meine</line>
        <line lrx="998" lry="2643" ulx="233" uly="2581">Seele, undpeiniget mich mit Worten.</line>
        <line lrx="1001" lry="2731" ulx="262" uly="2634">zi Ihr habt mich nunn zehenmal ge⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2749" ulx="231" uly="2687">hoͤhnet: uno ſchaͤmet euch nicht, daß</line>
        <line lrx="769" lry="2803" ulx="229" uly="2741">ihr mich alſo umtreibet.</line>
        <line lrx="887" lry="2849" ulx="258" uly="2792">4. Irre ich, ſo irre ich mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2921" type="textblock" ulx="264" uly="2842">
        <line lrx="1829" lry="2921" ulx="264" uly="2842">5. Aber ihr erhebet euch wahrlich Zaͤhne mit der Haut nicht bedecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="285" type="textblock" ulx="931" uly="156">
        <line lrx="1148" lry="206" ulx="931" uly="156">Das Buch</line>
        <line lrx="1812" lry="285" ulx="1033" uly="222">wider mich, und ſcheltet mich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="205" type="textblock" ulx="1371" uly="161">
        <line lrx="1509" lry="205" ulx="1371" uly="161">K. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="330" type="textblock" ulx="1033" uly="278">
        <line lrx="1432" lry="330" ulx="1033" uly="278">meiner Schmach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="449" type="textblock" ulx="1024" uly="329">
        <line lrx="1829" lry="390" ulx="1059" uly="329">6. Merket doch einſt, daß mir</line>
        <line lrx="1852" lry="449" ulx="1024" uly="386">GOtt unrecht thut, und hat mich n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="491" type="textblock" ulx="1037" uly="436">
        <line lrx="1740" lry="491" ulx="1037" uly="436">mit ſeinem Jageſtrik umgeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="662" type="textblock" ulx="1033" uly="492">
        <line lrx="1795" lry="554" ulx="1041" uly="492">7. Siehe, dod ich ſchon ſchreye</line>
        <line lrx="1796" lry="606" ulx="1033" uly="545">uͤher Frevel, ſo werde ich doch nicht /</line>
        <line lrx="1834" lry="662" ulx="1033" uly="598">erhoͤret: ich rufe, und iſt kein Recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="814" type="textblock" ulx="1032" uly="694">
        <line lrx="1830" lry="766" ulx="1032" uly="694">8 Er hat meinen Weg verzaͤunet, daß</line>
        <line lrx="1835" lry="814" ulx="1033" uly="757">ich nicht kan hinuͤber gehen: und hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1453" type="textblock" ulx="1030" uly="811">
        <line lrx="1793" lry="866" ulx="1034" uly="811">Finſterniß auf meinen Steig geſtellet</line>
        <line lrx="1793" lry="921" ulx="1060" uly="864">9. Er hat meine Ehre mir ausge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="974" ulx="1032" uly="919">zogen, und die Krone von meinem</line>
        <line lrx="1528" lry="1028" ulx="1032" uly="976">Haupt genommen.</line>
        <line lrx="1793" lry="1080" ulx="1063" uly="1023">10. Er hat mich zerbrochen um</line>
        <line lrx="1792" lry="1133" ulx="1031" uly="1078">und um, und laͤſſet mich gehen:</line>
        <line lrx="1794" lry="1193" ulx="1030" uly="1133">und hat ausgeriſſen meine Hofnung</line>
        <line lrx="1442" lry="1235" ulx="1030" uly="1188">wie einen Baum.</line>
        <line lrx="1795" lry="1294" ulx="1058" uly="1238">11. Sein Zorn iſt uͤber mich ergrim⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1348" ulx="1031" uly="1291">met, under achtet mich kuͤr ſei⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1402" ulx="1034" uly="1348">nen Feind. *c. 33/10</line>
        <line lrx="1796" lry="1453" ulx="1037" uly="1397">12. Seine Kriegsleute ſind mit einan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1560" type="textblock" ulx="1033" uly="1456">
        <line lrx="1805" lry="1560" ulx="1033" uly="1456">der kommen, und hahen ihren eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2156" type="textblock" ulx="1029" uly="1507">
        <line lrx="1750" lry="1563" ulx="1032" uly="1507">uͤber mich gepgaſtert, und haben ſi</line>
        <line lrx="1684" lry="1618" ulx="1029" uly="1562">um meine Huͤtte her gelagert.</line>
        <line lrx="1794" lry="1669" ulx="1060" uly="1616">13. Er hat meine Bruͤder ferne von</line>
        <line lrx="1792" lry="1726" ulx="1029" uly="1672">mir gethan, und meine Verwand⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1783" ulx="1033" uly="1719">ten ſind mir fremde worden.</line>
        <line lrx="1793" lry="1831" ulx="1069" uly="1775">14. Meine* Naͤchſten haben ſich</line>
        <line lrx="1796" lry="1892" ulx="1033" uly="1831">entzogen, und meine Freunde ha⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1945" ulx="1031" uly="1886">ben mein vergeſſen. *Pſ. 38,12</line>
        <line lrx="1795" lry="1998" ulx="1054" uly="1937">15. Meine Hausgenoſſen und meine</line>
        <line lrx="1797" lry="2054" ulx="1031" uly="1990">Maͤgde achten mich fuͤr fꝛemd, ich bin</line>
        <line lrx="1795" lry="2100" ulx="1031" uly="2046">unbekant worden vor ihren Augen.</line>
        <line lrx="1794" lry="2156" ulx="1056" uly="2098">16. Ich rief meinem Knecht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2208" type="textblock" ulx="1032" uly="2153">
        <line lrx="1860" lry="2208" ulx="1032" uly="2153">er antwortete mir nicht: ich muste n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2475" type="textblock" ulx="1032" uly="2206">
        <line lrx="1767" lry="2270" ulx="1033" uly="2206">ihm ſiehen mit eigenem Munde.</line>
        <line lrx="1794" lry="2316" ulx="1061" uly="2258">17. Meln Weib ſtellet ſich fremde,</line>
        <line lrx="1796" lry="2377" ulx="1033" uly="2312">wenn ich ihr rufe: ich muß ſlehen den</line>
        <line lrx="1796" lry="2475" ulx="1032" uly="2361">Kindern meines Leibes. c. 2/9</line>
        <line lrx="1203" lry="2471" ulx="1060" uly="2433">18. Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2584" type="textblock" ulx="1031" uly="2524">
        <line lrx="1793" lry="2584" ulx="1031" uly="2524">ſie ſeze: ſo geben ſie mir boͤfe Worte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2636" type="textblock" ulx="1063" uly="2576">
        <line lrx="1824" lry="2636" ulx="1063" uly="2576">19. Alle meine Getreuen haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2685" type="textblock" ulx="1032" uly="2632">
        <line lrx="1792" lry="2685" ulx="1032" uly="2632">Greuel an mir; und die ich lieb hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2744" type="textblock" ulx="1031" uly="2686">
        <line lrx="1825" lry="2744" ulx="1031" uly="2686">te, haben ſich wider mich gekehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2529" type="textblock" ulx="1032" uly="2421">
        <line lrx="1825" lry="2484" ulx="1269" uly="2421">die jungen Kinder geben</line>
        <line lrx="1824" lry="2529" ulx="1032" uly="2471">nichts auf mich: wenn ich mich wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="334" type="textblock" ulx="1824" uly="83">
        <line lrx="1960" lry="148" ulx="1845" uly="83">0 ,</line>
        <line lrx="1993" lry="224" ulx="1826" uly="122">tci nnt</line>
        <line lrx="1989" lry="297" ulx="1826" uly="185">ninigic</line>
        <line lrx="1993" lry="334" ulx="1824" uly="256">Sre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="382" type="textblock" ulx="1823" uly="331">
        <line lrx="1884" lry="382" ulx="1823" uly="331">n 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1982" type="textblock" ulx="1819" uly="799">
        <line lrx="1993" lry="863" ulx="1822" uly="799">ſp neß e, nen</line>
        <line lrx="1978" lry="923" ulx="1825" uly="847"> ererd nich</line>
        <line lrx="1980" lry="978" ulx="1826" uly="910">euervekn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1033" ulx="1828" uly="968">ece Menech 1</line>
        <line lrx="1992" lry="1098" ulx="1826" uly="1022">thent Ungchen 9</line>
        <line lrx="1992" lry="1158" ulx="1819" uly="1075">neninzliſch⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1200" ulx="1829" uly="1148">Nltty1u, †</line>
        <line lrx="1989" lry="1255" ulx="1826" uly="1195">Senedeqch mir</line>
        <line lrx="1985" lry="1318" ulx="1825" uly="1250">Alun vetden h</line>
        <line lrx="1993" lry="1364" ulx="1829" uly="1307">ember⸗ Meines</line>
        <line lrx="1990" lry="1480" ulx="1824" uly="1422">ſ ſchet: Wi</line>
        <line lrx="1993" lry="1533" ulx="1824" uly="1482">Uintlgen, und</line>
        <line lrx="1993" lry="1706" ulx="1824" uly="1647">Kihnz</line>
        <line lrx="1955" lry="1887" ulx="1835" uly="1837">ze hahtel.</line>
        <line lrx="1993" lry="1945" ulx="1824" uly="1890">Mun de Gn</line>
        <line lrx="1881" lry="1982" ulx="1828" uly="1942">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2435" type="textblock" ulx="1824" uly="1996">
        <line lrx="1990" lry="2051" ulx="1826" uly="1996">dene Pyhar</line>
        <line lrx="1985" lry="2111" ulx="1829" uly="2054"> ind ſrach:</line>
        <line lrx="1993" lry="2167" ulx="1826" uly="2109">ißſchamwvorte</line>
        <line lrx="1884" lry="2207" ulx="1869" uly="2172">itten,</line>
        <line lrx="1993" lry="2282" ulx="1825" uly="2210">eneiirn pe</line>
        <line lrx="1982" lry="2378" ulx="1864" uly="2276">8 celn:</line>
        <line lrx="1991" lry="2383" ulx="1826" uly="2328">ng Paſandes</line>
        <line lrx="1993" lry="2435" ulx="1824" uly="2334">e. kigf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2757" type="textblock" ulx="1816" uly="2702">
        <line lrx="1841" lry="2744" ulx="1827" uly="2702">=</line>
        <line lrx="1850" lry="2757" ulx="1843" uly="2707">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2811" type="textblock" ulx="1058" uly="2731">
        <line lrx="1993" lry="2811" ulx="1058" uly="2731">20. Mein Gebein haͤnget an meiner 4 nen Auge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2850" type="textblock" ulx="1029" uly="2791">
        <line lrx="1792" lry="2850" ulx="1029" uly="2791">Haut und Fleiſch, und kann meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2943" type="textblock" ulx="1830" uly="2790">
        <line lrx="1981" lry="2875" ulx="1853" uly="2790">W</line>
        <line lrx="1971" lry="2893" ulx="1868" uly="2837">et und ee</line>
        <line lrx="1922" lry="2943" ulx="1830" uly="2867">ihiet,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="639" type="page" xml:id="s_40A2219_0639">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0639.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1764" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="1764" lry="230" ulx="0" uly="141"> ß K. 19, 20. Hiob. K. 20. 629</line>
        <line lrx="1757" lry="275" ulx="0" uly="196">Sne 21. Erbarmet euch mein, erbarmet 7. So wird er doch zulezt umkom⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="326" ulx="204" uly="261">euch mein, ihr meine Freunde: denn men wie ein Drek; daß die, vor</line>
        <line lrx="1755" lry="378" ulx="139" uly="308">die Hand GOttes hat mich geruͤhret. denen er iſt angeſehen, werden ſa⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="431" ulx="153" uly="365">22. Warum verfolget ihr mich gen, wo iſt er?</line>
        <line lrx="1755" lry="505" ulx="106" uly="417">. gleich ſo wohl als GOtt, und koͤnnet 8. Wierein Traum vergehet, ſo</line>
        <line lrx="1759" lry="553" ulx="1" uly="466">g t meines Fleiſches nicht ſatt werden? wird er auch nicht funden werden:</line>
        <line lrx="1762" lry="592" ulx="32" uly="521">ee 23. Ach, daß meine Reden geſchrie⸗ und wie ein Geſicht in der Nacht ver⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="645" ulx="140" uly="582">ben wuͤrden! ach, daß ſie in ein ſchwindet., *Pſ. 73,20. Pf. 103,16</line>
        <line lrx="1760" lry="717" ulx="0" uly="627">tmenen Buch geſtellet wurden! 9. Welch Auge ihn geſehen hat,</line>
        <line lrx="1762" lry="780" ulx="0" uly="687">Kiniichen⸗ 24. Mit einem eiſernen Griffel auf wird ihn nicht mehr ſehen: und ſeine</line>
        <line lrx="165" lry="784" ulx="3" uly="751">— hlle r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="1762" lry="821" ulx="0" uly="737">niaufn e. Bley, und zum ewigen Gedaͤchtniß Staͤtte wird ihn nicht mehr ſchauen.</line>
        <line lrx="1763" lry="875" ulx="0" uly="792">e nimnen in einen Fels gehauen wuͤrden! 10. SeineKinder werden betteln</line>
        <line lrx="1765" lry="930" ulx="16" uly="840">nnueche 2⁸⅛. Aber Ich weiß, daß mein Erloͤ⸗ gehen, und ſeine Hand wird ihm Muͤ⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="963" ulx="32" uly="893">Nna ſer lebet: und er wird mich hernach he zu Lohn geben. *c. 27,14</line>
        <line lrx="1766" lry="1036" ulx="0" uly="947">Nunm aus der Erden auferwelen. T1. Seine Beine werden ſeine heim⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1071" ulx="17" uly="995">u nt n 26, Und* werde darnach mit die⸗ liche Suͤnde wohl bezahlen, und wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="1765" lry="1128" ulx="0" uly="1060">n, nd tng ſer meiner Haut umgeben werden, den ſich mit ihm in die Erde leaen.</line>
        <line lrx="1766" lry="1183" ulx="0" uly="1115">Nelcgenſen, und werde in meinem Fleiſch  GOtt 12. Wenn ihm die Bosheit gleich in</line>
        <line lrx="1766" lry="1237" ulx="0" uly="1168">unmn din ſehen. *2 Makk. 7711,  Joh. 3, 2 ſeinem Mundewohl ſchmekt, wird</line>
        <line lrx="1767" lry="1287" ulx="0" uly="1223">engenllinen 27. Denſelben werde Ich mir ſehen: ſie doch ihm in ſeiner Zunge fehlen.</line>
        <line lrx="1764" lry="1341" ulx="5" uly="1277">undir en und meine Augen werden ihn ſchau⸗ Spr. 3,3.4</line>
        <line lrx="1766" lry="1394" ulx="0" uly="1330">find. a en, und kein Fremder: Meine Rieren 13. Sie wird aufgehalten, und</line>
        <line lrx="1773" lry="1448" ulx="1" uly="1386">eneſigeign ſind verzehret in meinem Schooß. ihm nicht geſtattet: und wird ihm</line>
        <line lrx="1768" lry="1508" ulx="0" uly="1439">nmtnm „28. Denn ihr ſprechet: Wie wol⸗ gewehret werden in ſeinem Halſe.</line>
        <line lrx="1770" lry="1574" ulx="0" uly="1492">nichgenituſe len wir ihn verfolgen, und eine 14. Seine Speiſe inwendig im Leibe</line>
        <line lrx="1771" lry="1622" ulx="0" uly="1545">ene haree Sache zu ihm finden. 2? wird ſich verwandeln in Ottergallen</line>
        <line lrx="1771" lry="1680" ulx="0" uly="1595"> hatnenrkinag 290. Fuͤrchtet euch vor dem Schwert, 15. Die Guͤter, die er verſchlungen</line>
        <line lrx="1772" lry="1737" ulx="0" uly="1650">ethan n nutt denn das Schwert iſt der Zornuͤber hat, muß er wieder ausſpeyen: und</line>
        <line lrx="1772" lry="1784" ulx="0" uly="1705">nmen, die Miſſethat; auf daß ihr wiſſet, GOtt wird ſie aus ſeinem Bauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2546" type="textblock" ulx="0" uly="1761">
        <line lrx="1769" lry="1844" ulx="6" uly="1761">Meneſene daß ein Gericht ſey. ſtoſſen. *Geſch. 1,18</line>
        <line lrx="1776" lry="1894" ulx="66" uly="1818">nnp Das 20 Kapitel. 16. Er wird der Ottern Galle ſau⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1933" ulx="0" uly="1864">en  ophars Rede von der Gottloſen gen, und die Zunge der Schlangen</line>
        <line lrx="1376" lry="1994" ulx="0" uly="1913">n  unbheſtändigem Gluͤk. wiird ihn toͤdten.</line>
        <line lrx="1774" lry="2047" ulx="0" uly="1966">finhnne 1. Fa antwortete zophar von 17. Er wird nicht ſehen die Strd⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2104" ulx="3" uly="2016">ahinni ie Naema, und ſorach: me, noch die Waſſerbaͤche, die mit</line>
        <line lrx="1632" lry="2156" ulx="0" uly="2079">n nun nin 2. Darauf muß ich antwortenſund Honig und Butter flieſſen.</line>
        <line lrx="1775" lry="2203" ulx="0" uly="2125">ch ifnnane kann nicht harren. 18. Er wird arbeiten, und des</line>
        <line lrx="1780" lry="2257" ulx="0" uly="2181">purtetene  . Und will gerne hoͤren, wer mir nicht genieſſen: und ſeine Guͤter wer⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2327" ulx="0" uly="2239">n n een das ſoll ſtrafen und tadeln: denn den andern, daß er derer nicht froh</line>
        <line lrx="1726" lry="2372" ulx="0" uly="2290">n Vebi der Geiſt meines Verſtandes ſoll fuͤr wird. *sMoſ. 28,33</line>
        <line lrx="1779" lry="2421" ulx="0" uly="2346">gihemeen, mich antworten. 19. Den er hat unterdruͤkt und ver⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2471" ulx="0" uly="2397">meinet , 4. Weiſſeſt du nicht, daß es alle⸗ laſen den Armen. Er hat Haͤuſer zu</line>
        <line lrx="1777" lry="2546" ulx="0" uly="2448">enn , zeit ſo gegangen iſt, fint daß Menz ſich geriſſen, die er nicht erbauet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="2509">
        <line lrx="1780" lry="2573" ulx="137" uly="2509">ſchen auf Erden geweſen ſind: 20. Denn ſein Wanſt konte nicht</line>
        <line lrx="1777" lry="2644" ulx="6" uly="2562"> gebenfe ge 5. Daß der Ruhm der Gottloſen ſte⸗ voll werden, und wird durch ſein</line>
        <line lrx="1686" lry="2687" ulx="43" uly="2615">nin eee het nicht lange, und die Freude des koͤſtlich Gut nicht entrinnen.</line>
        <line lrx="1774" lry="2737" ulx="0" uly="2657">te, Heuchlers waͤhret einen Augenblik? 21. Es wird ſeiner Speiſe nichts</line>
        <line lrx="1770" lry="2783" ulx="0" uly="2721">ee„ 6. Wenn gleich ſeine“ Hoͤhe in uͤberbleiben: darum wird ſein gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2981" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="1667" lry="2861" ulx="26" uly="2755">ulge, den Himmel reichet, und ſein Haupt Leben keinen Beſtand haben.</line>
        <line lrx="1775" lry="2936" ulx="0" uly="2830">We an die Wolken ruͤhret: *Dan. 4,8,.9 Rr 3 2</line>
        <line lrx="810" lry="2943" ulx="0" uly="2893">e e</line>
        <line lrx="22" lry="2981" ulx="0" uly="2941">p</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="640" type="page" xml:id="s_40A2219_0640">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0640.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="462" type="textblock" ulx="169" uly="139">
        <line lrx="702" lry="185" ulx="230" uly="139">68 ⁰ K. 20. 21.</line>
        <line lrx="1041" lry="255" ulx="242" uly="196">22. Weſ er gleich die Fuͤlle und anug</line>
        <line lrx="1009" lry="310" ulx="169" uly="250">hat, wird ihm doch angſt werden al⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="363" ulx="241" uly="304">lerhand M he wird uͤber ihn komen.</line>
        <line lrx="1006" lry="413" ulx="218" uly="356">23. Es wird ihm der Wanſt einmal</line>
        <line lrx="1008" lry="462" ulx="241" uly="411">voll werden, und Er wird den Grim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="520" type="textblock" ulx="259" uly="465">
        <line lrx="1025" lry="520" ulx="259" uly="465">eines Zorns uͤber ihn ſenden: er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="941" type="textblock" ulx="228" uly="506">
        <line lrx="1005" lry="571" ulx="236" uly="506">über ihn reanen laſſen ſeinen S treit.</line>
        <line lrx="1005" lry="624" ulx="266" uly="574">24. Er wird fliehen vor dem ei⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="690" ulx="234" uly="626">ſernen Harnich, und der eherne</line>
        <line lrx="827" lry="735" ulx="232" uly="680">Bogen wird ihn verjagen.</line>
        <line lrx="1003" lry="787" ulx="265" uly="732">25. Ein bloß Schwerdt wird durch</line>
        <line lrx="1005" lry="834" ulx="234" uly="778">ihn ausgehen: und des Schwerdts</line>
        <line lrx="1005" lry="905" ulx="228" uly="838">Blitz d er ihm bitter ſeyn wird wird</line>
        <line lrx="930" lry="941" ulx="235" uly="887">mit Schrecken uͤber ihn fahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1017" type="textblock" ulx="229" uly="944">
        <line lrx="1020" lry="1017" ulx="229" uly="944">26. Esg iſt keine Finſterniß da/d ie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1639" type="textblock" ulx="222" uly="999">
        <line lrx="1003" lry="1052" ulx="232" uly="999">verdecken moͤchte Es wird ihn ein?</line>
        <line lrx="1001" lry="1122" ulx="231" uly="1039">feuerverzehren das nicht aufgeblaſen</line>
        <line lrx="1002" lry="1195" ulx="230" uly="1100">iſt: und wer uͤbrig iſt in ſeiner Huͤtte,</line>
        <line lrx="1000" lry="1208" ulx="229" uly="1159">dem wirds uͤbel gehen. **Moſ. 3 2,22</line>
        <line lrx="993" lry="1267" ulx="259" uly="1211">27. Der Himmel wird ſeine Miſ⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1321" ulx="229" uly="1262">ſethat eroſnen, und die Erde wird</line>
        <line lrx="695" lry="1384" ulx="226" uly="1319">ſich wider ihn ſetzen.</line>
        <line lrx="1004" lry="1427" ulx="255" uly="1374">28. Das Getraide in ſeinem Hau⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1481" ulx="226" uly="1410">ſe wird weggefuͤhret werden, zer⸗</line>
        <line lrx="904" lry="1535" ulx="227" uly="1480">ſtreuet am Tage ſeines Zorns.</line>
        <line lrx="1003" lry="1587" ulx="256" uly="1532">29. Das * iſt der Lohn eines gott⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1639" ulx="222" uly="1562">loſen Menſchen bey GOtt, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1713" type="textblock" ulx="211" uly="1636">
        <line lrx="1015" lry="1713" ulx="211" uly="1636">Erbe ſeiner Rede bey GOtt. *c. 18,2 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2603" type="textblock" ulx="141" uly="1700">
        <line lrx="823" lry="1761" ulx="221" uly="1700">Daas 21 Bapitel.</line>
        <line lrx="997" lry="1813" ulx="238" uly="1726">Hiob widerlegt die Rede Zophars vom</line>
        <line lrx="900" lry="1854" ulx="218" uly="1808">Gluͤk und Strafe der Gottloſen.</line>
        <line lrx="996" lry="1949" ulx="211" uly="1852">J. Hiob antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="996" lry="1965" ulx="371" uly="1909">2. Hoͤret doch zu meiner Re⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2018" ulx="192" uly="1965">de, und laſſet euch rathen.</line>
        <line lrx="995" lry="2081" ulx="251" uly="2018">3. Vertraget mich, daß Ich auch</line>
        <line lrx="939" lry="2123" ulx="216" uly="2072">rede, und ſpottet darnach mein.</line>
        <line lrx="994" lry="2179" ulx="217" uly="2124">4. Handele ich denn mit einem</line>
        <line lrx="996" lry="2255" ulx="141" uly="2178">Menſchen, daß mein Muth hierin</line>
        <line lrx="784" lry="2290" ulx="182" uly="2232">nicht ſolte unwillig ſeyn?</line>
        <line lrx="992" lry="2340" ulx="240" uly="2285">5. Kehret euch her zu mir: ihr wer⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2401" ulx="177" uly="2338">det ſauer ſehen, unddie Hand aufs</line>
        <line lrx="962" lry="2448" ulx="214" uly="2387">Maul legen muͤſſen. * c. 29,9</line>
        <line lrx="986" lry="2497" ulx="172" uly="2444">6. Wenn ich daran gedenke: ſo</line>
        <line lrx="987" lry="2552" ulx="164" uly="2498">erſchrecke ich, und Zittern kommt</line>
        <line lrx="579" lry="2603" ulx="212" uly="2549">mein Fleiſch an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2656" type="textblock" ulx="240" uly="2587">
        <line lrx="1013" lry="2656" ulx="240" uly="2587">7 Warum'eleben denn die Gottlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2873" type="textblock" ulx="174" uly="2657">
        <line lrx="987" lry="2720" ulx="209" uly="2657">ſen, werden alt und nehmen zu mit</line>
        <line lrx="982" lry="2774" ulx="209" uly="2707">Guͤtern? * Ph. 73,3ſeg. Hab. / 13</line>
        <line lrx="979" lry="2817" ulx="174" uly="2763">2. Ihr Same iſt ſicher um ſie her, u.</line>
        <line lrx="971" lry="2873" ulx="191" uly="2812">4bre Nachkoͤmmlinge ſind bey ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="178" type="textblock" ulx="971" uly="135">
        <line lrx="1179" lry="178" ulx="971" uly="135">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2873" type="textblock" ulx="1017" uly="63">
        <line lrx="1981" lry="159" ulx="1853" uly="63">4 1. 12</line>
        <line lrx="1987" lry="283" ulx="1067" uly="163">9. Ihr Haus hat Friede vor der 8 gilmmn</line>
        <line lrx="1987" lry="334" ulx="1040" uly="221">Furcht und GOttes Ruthe iſt / ſln neen</line>
        <line lrx="1968" lry="362" ulx="1040" uly="269">nicht uͤber ihnen. mn f</line>
        <line lrx="1993" lry="435" ulx="1052" uly="339">10. Seine Ochſen laͤſſet man zu, et. 1</line>
        <line lrx="1952" lry="475" ulx="1040" uly="387">und mißraͤth ihm nicht: ſeine Kuh ſerehtt</line>
        <line lrx="1993" lry="542" ulx="1040" uly="445">kalbet, unt iſt nicht unfruchtbar. fint )und n</line>
        <line lrx="1991" lry="612" ulx="1050" uly="504">11. Ihre jungen Kinder gehen aus ſie gulnfen n</line>
        <line lrx="1989" lry="651" ulx="1039" uly="541">wie eine Heerde, u. ihre Hinder leken. eͤd nuen</line>
        <line lrx="1993" lry="683" ulx="1071" uly="598">12. Sie jauchzen mit Pauken und ind met</line>
        <line lrx="1980" lry="752" ulx="1035" uly="670">Harfen und ſind froͤlich mit Pfeiffen. eGtend beheut,</line>
        <line lrx="1993" lry="799" ulx="1071" uly="724">13. Sie werden alt beysguten Ta⸗ ge ſ nind</line>
        <line lrx="1993" lry="866" ulx="1039" uly="770">gen und erſchrecken kaum einen Au⸗ ſ Cabergn.⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="916" ulx="1038" uly="806">genblick vor der Hoͤlle. Luc. 16,2 6 un</line>
        <line lrx="1988" lry="958" ulx="1070" uly="872">14. Die boch ſagen zu GOtt: *Heb r RK</line>
        <line lrx="1989" lry="1017" ulx="1038" uly="920">dich von uns, wir wollen von deinen nguut</line>
        <line lrx="1993" lry="1062" ulx="1038" uly="971">Wegen nicht wiſſen; c. 22/17. Pf. 10,4 ſiſer niat</line>
        <line lrx="1986" lry="1124" ulx="1070" uly="1030">16. Wer iſt der Allmaͤchtige, daß ☛</line>
        <line lrx="1993" lry="1179" ulx="1036" uly="1066">wir ihm dienen ſolten? oder * was gnnſten 8</line>
        <line lrx="1993" lry="1236" ulx="1036" uly="1137">ſind wirs gebeſſert, ſo wir ihn an⸗ Aid</line>
        <line lrx="1983" lry="1279" ulx="1036" uly="1181">rufen? . * Mal 2,14 ſelid⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1315" ulx="1065" uly="1244">16. Aber ſiehe, ihr Gut ſtehet nicht Wnſchenn</line>
        <line lrx="1984" lry="1408" ulx="1036" uly="1286">in ihren Haͤnden: darum ſoll der nien</line>
        <line lrx="1993" lry="1422" ulx="1035" uly="1351">Gottloſen Sinn ferne von mir ſeyn.  ine!</line>
        <line lrx="1990" lry="1481" ulx="1069" uly="1367">17. Wie wird die Leuchte der Gott⸗ aimn</line>
        <line lrx="1993" lry="1538" ulx="1036" uly="1468">loſen verloͤſchen, und ihr Ungluͤk uͤber immnafſchum</line>
        <line lrx="1957" lry="1607" ulx="1039" uly="1532">ſie kommen! Er wird Herzleid aus⸗ ppin.</line>
        <line lrx="1990" lry="1650" ulx="1035" uly="1580">theilen in ſeinem Zorn. c. 18,5 eigs finni</line>
        <line lrx="1929" lry="1718" ulx="1069" uly="1641">18. Sie werden ſeyn wie Stop⸗ ka zeſe.</line>
        <line lrx="1971" lry="1801" ulx="1033" uly="1694">peln vor dem Winde: und wie Spreu n Lr</line>
        <line lrx="1978" lry="1810" ulx="1032" uly="1742">die der Sturmwind wegfuͤhret. Amd ſrnch</line>
        <line lrx="1991" lry="1881" ulx="1065" uly="1771">10. GOtt behaͤlt deſſelben Ungluͤk nn Leter</line>
        <line lrx="1993" lry="1929" ulx="1031" uly="1848">auf ſeine Kinder: weñ ers ihm vergel⸗ in in uge</line>
        <line lrx="1993" lry="1984" ulx="1030" uly="1908">ten wird, ſo wird mans inne werden. Pn lnicn</line>
        <line lrx="1993" lry="2036" ulx="1055" uly="1943">20. Seine Augen werden ſein Ver⸗ efei ⸗ 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2090" ulx="1031" uly="2000">derben ſehen, und vom Grimm des üinaunmn</line>
        <line lrx="1895" lry="2159" ulx="1030" uly="2063">Allmaͤchtigen wird er trinken. a</line>
        <line lrx="1992" lry="2204" ulx="1049" uly="2093">21. Denn wer wird Gefallen haben lteunttni⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2252" ulx="1029" uly="2156">an ſeinem Hauſe nach ihm? und die n ſchne</line>
        <line lrx="1990" lry="2282" ulx="1032" uly="2212">Zahl ſeiner Monden wird kaum halb Alſtuin. un</line>
        <line lrx="1940" lry="2366" ulx="1022" uly="2251">bleiben. ſnt</line>
        <line lrx="1992" lry="2423" ulx="1050" uly="2314">22. Wer will GOtt lehren, der ginm</line>
        <line lrx="1993" lry="2442" ulx="1023" uly="2372">auch die Hoben richtet? ſttin End⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2504" ulx="1043" uly="2428">23. Dieſer ſtirbt friſch und geſund in inr dinen</line>
        <line lrx="1993" lry="2562" ulx="1021" uly="2490">allem Reichthum und voller Gnuͤge. Nnmnthre</line>
        <line lrx="1983" lry="2665" ulx="1054" uly="2533">24. Sein Melkfaß iſt voll Milch, Aiteden 1</line>
        <line lrx="1857" lry="2683" ulx="1019" uly="2585">und ſeine Gebeine werden gemaͤſtet 4</line>
        <line lrx="1253" lry="2736" ulx="1022" uly="2655">mit Mark.</line>
        <line lrx="1788" lry="2766" ulx="1051" uly="2704">25. Jener aber ſtirbt mit beteuͤbter</line>
        <line lrx="1787" lry="2829" ulx="1020" uly="2761">Seelen,/und hat nie mit Freuden geſ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2873" ulx="1017" uly="2816">ſen. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="788" type="textblock" ulx="1891" uly="740">
        <line lrx="1900" lry="788" ulx="1891" uly="740">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2753" type="textblock" ulx="1840" uly="2705">
        <line lrx="1893" lry="2753" ulx="1840" uly="2705">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2835" type="textblock" ulx="1820" uly="2744">
        <line lrx="1992" lry="2835" ulx="1820" uly="2744">Mr deſtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2925" type="textblock" ulx="1819" uly="2792">
        <line lrx="1913" lry="2925" ulx="1819" uly="2792">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="641" type="page" xml:id="s_40A2219_0641">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0641.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="55">
        <line lrx="120" lry="57" ulx="118" uly="55">.</line>
        <line lrx="148" lry="195" ulx="0" uly="81">haten</line>
        <line lrx="176" lry="228" ulx="45" uly="154">nſ NS</line>
        <line lrx="176" lry="292" ulx="6" uly="217">iie ien</line>
        <line lrx="107" lry="345" ulx="23" uly="287">in⸗ de</line>
        <line lrx="154" lry="365" ulx="69" uly="320">n ſe</line>
        <line lrx="178" lry="380" ulx="0" uly="338">hiftarh e  den,</line>
        <line lrx="177" lry="470" ulx="0" uly="395">ſcrn</line>
        <line lrx="173" lry="559" ulx="0" uly="511">ne heeeden e</line>
        <line lrx="170" lry="585" ulx="29" uly="539">ll ſhrege</line>
        <line lrx="165" lry="621" ulx="4" uly="563">Sinnckzernie</line>
        <line lrx="173" lry="662" ulx="0" uly="595">Nundinanet</line>
        <line lrx="174" lry="754" ulx="3" uly="688">Siewadenelee</line>
        <line lrx="170" lry="814" ulx="0" uly="737">diſtninin</line>
        <line lrx="68" lry="876" ulx="0" uly="794">t n</line>
        <line lrx="175" lry="918" ulx="0" uly="861">Rekoch ſcgenuee</line>
        <line lrx="182" lry="978" ulx="0" uly="917">dunns rning</line>
        <line lrx="157" lry="1033" ulx="27" uly="971">iicht biſiner⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1145" ulx="2" uly="1078">n Nennn irſen</line>
        <line lrx="179" lry="1194" ulx="1" uly="1139">wis geheſet in</line>
        <line lrx="180" lry="1250" ulx="0" uly="1195">1 ier</line>
        <line lrx="178" lry="1308" ulx="9" uly="1249">Wer ſcho iki⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1364" ulx="0" uly="1308">ren Hendeniri⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1428" ulx="0" uly="1366">loſen Einn fnrt</line>
        <line lrx="176" lry="1489" ulx="4" uly="1422">Weewiddeo</line>
        <line lrx="178" lry="1527" ulx="0" uly="1482">lberlochenmanrt</line>
        <line lrx="171" lry="1600" ulx="0" uly="1538">mmmen Erne</line>
        <line lrx="169" lry="1646" ulx="0" uly="1594">en in ſenen K</line>
        <line lrx="170" lry="1695" ulx="0" uly="1653">eſe neden ir</line>
        <line lrx="175" lry="1768" ulx="5" uly="1708">vor den Brken</line>
        <line lrx="162" lry="1820" ulx="0" uly="1763">er Gummn</line>
        <line lrx="166" lry="1866" ulx="40" uly="1827">Olt dehit e</line>
        <line lrx="170" lry="1880" ulx="15" uly="1820">GOrote</line>
        <line lrx="170" lry="1928" ulx="0" uly="1877">eine Kirden min</line>
        <line lrx="170" lry="2006" ulx="0" uly="1936">rdeſ nion⸗</line>
        <line lrx="178" lry="2055" ulx="5" uly="1991">Seine Maenme</line>
        <line lrx="178" lry="2108" ulx="0" uly="2045">nſeten n</line>
        <line lrx="177" lry="2170" ulx="0" uly="2100">ichtiter ninn</line>
        <line lrx="163" lry="2221" ulx="0" uly="2166">Denn werune.</line>
        <line lrx="172" lry="2289" ulx="0" uly="2216">hen hilſiſenn</line>
        <line lrx="160" lry="2329" ulx="1" uly="2271">iner Myntas⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2292" type="textblock" ulx="165" uly="2277">
        <line lrx="172" lry="2292" ulx="165" uly="2277">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2354">
        <line lrx="173" lry="2393" ulx="0" uly="2354">.</line>
        <line lrx="167" lry="2450" ulx="6" uly="2374">Wer ril e⸗</line>
        <line lrx="178" lry="2505" ulx="39" uly="2425">opertie</line>
        <line lrx="177" lry="2555" ulx="0" uly="2488">dſeer firttfti</line>
        <line lrx="174" lry="2613" ulx="6" uly="2556">Neichtbunn i</line>
        <line lrx="179" lry="2666" ulx="5" uly="2605">SFein Matfe g</line>
        <line lrx="126" lry="2730" ulx="0" uly="2666">eine Geen⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2790" ulx="0" uly="2730">ſark</line>
        <line lrx="51" lry="2854" ulx="0" uly="2798">Jent</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2830" type="textblock" ulx="54" uly="2747">
        <line lrx="175" lry="2830" ulx="54" uly="2747">tcbr ine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2872" type="textblock" ulx="105" uly="2815">
        <line lrx="178" lry="2872" ulx="105" uly="2815">Gtrnk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="306" type="textblock" ulx="204" uly="139">
        <line lrx="710" lry="179" ulx="475" uly="139">K. 21. 22.</line>
        <line lrx="977" lry="254" ulx="228" uly="196">26. Und liegen gleich mit einander</line>
        <line lrx="975" lry="306" ulx="204" uly="251">in der Erde, und Wuͤrme decken Ke zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="466" type="textblock" ulx="175" uly="306">
        <line lrx="980" lry="364" ulx="240" uly="306">27. Siehe, ich kenne eure Gedan⸗</line>
        <line lrx="977" lry="422" ulx="178" uly="359">ken wohl: und euer frevel Vorneh⸗</line>
        <line lrx="568" lry="466" ulx="175" uly="412">men wider mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1108" type="textblock" ulx="187" uly="464">
        <line lrx="975" lry="529" ulx="230" uly="464">28. Denn ihr ſprechet: Wo iſt das</line>
        <line lrx="976" lry="578" ulx="206" uly="519">Haus des Fuͤrſten? und wo iſt die</line>
        <line lrx="975" lry="634" ulx="206" uly="573">Huͤtte, da die Gottloſen wohneten?</line>
        <line lrx="973" lry="690" ulx="232" uly="628">29. Redet ihr doch davon, wie der</line>
        <line lrx="972" lry="734" ulx="232" uly="680">emeine Poͤbel: und merket nicht,</line>
        <line lrx="800" lry="786" ulx="208" uly="734">was jener Weſen bedeutet.</line>
        <line lrx="977" lry="846" ulx="233" uly="784">30. Dennder Boͤſe wird behalten</line>
        <line lrx="975" lry="895" ulx="209" uly="840">auf den Tagdes verderbens, u. auf den</line>
        <line lrx="977" lry="948" ulx="209" uly="893">Tag des Grims bleibet er.2 Petr. 2,9</line>
        <line lrx="975" lry="1004" ulx="213" uly="948">31. Wer will ſagen, was er verdienet:</line>
        <line lrx="977" lry="1054" ulx="210" uly="999">wenn mans aͤuſſerlich anſtehet? Wer</line>
        <line lrx="947" lry="1108" ulx="187" uly="1055">will ihm vergelten, was er thut?</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="739" type="textblock" ulx="208" uly="697">
        <line lrx="229" lry="739" ulx="208" uly="697">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1163" type="textblock" ulx="170" uly="1108">
        <line lrx="970" lry="1163" ulx="170" uly="1108">222. Aber er wird zum Grabe geriſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1484" type="textblock" ulx="203" uly="1162">
        <line lrx="965" lry="1223" ulx="206" uly="1162">und muß bleiben bey dem Haufen.</line>
        <line lrx="979" lry="1271" ulx="234" uly="1217">33. Es geſtel ihm wohl der Schlam</line>
        <line lrx="974" lry="1323" ulx="207" uly="1270">des Bachs, und alle Menſchen werden</line>
        <line lrx="974" lry="1385" ulx="206" uly="1324">ihm nachgezogen: und derer, die vor</line>
        <line lrx="972" lry="1440" ulx="204" uly="1375">ihm geweſen ſind, iſt keine Zahl.</line>
        <line lrx="972" lry="1484" ulx="203" uly="1430">84. Wie troͤſtet ihr mich ſo vergeblich</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1540" type="textblock" ulx="203" uly="1485">
        <line lrx="981" lry="1540" ulx="203" uly="1485">und eure Antwort findet ſich unrecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2131" type="textblock" ulx="202" uly="1556">
        <line lrx="809" lry="1606" ulx="381" uly="1556">Das 22 Bapitel.</line>
        <line lrx="980" lry="1658" ulx="269" uly="1603">Eliphas ziehet Hiobs Froͤmmigkeit</line>
        <line lrx="751" lry="1704" ulx="202" uly="1654">zum drittenmal in Zweifel.</line>
        <line lrx="981" lry="1779" ulx="207" uly="1702">I. Da antwortete Eliphas von</line>
        <line lrx="861" lry="1809" ulx="358" uly="1756">Theman, und ſprach:</line>
        <line lrx="981" lry="1871" ulx="234" uly="1807">2. Was darf GOtt eines Starken,</line>
        <line lrx="946" lry="1922" ulx="205" uly="1862">und was nuͤtzet ihm ein Kluger?</line>
        <line lrx="976" lry="1971" ulx="205" uly="1915">3. Meineſt du, daß dem Allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="979" lry="2030" ulx="206" uly="1968">gefalle, daß du dich ſo from macheſt?</line>
        <line lrx="977" lry="2084" ulx="203" uly="2023">oder was hilfts ihm, ob du deine We⸗</line>
        <line lrx="894" lry="2131" ulx="203" uly="2076">ge gleich ohne Wandel achteſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2239" type="textblock" ulx="188" uly="2128">
        <line lrx="985" lry="2192" ulx="226" uly="2128">4. Meineſt du, er wird ſich vor dir</line>
        <line lrx="986" lry="2239" ulx="188" uly="2179">fuͤrchten, dich zu ſtrafen: und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="2289" type="textblock" ulx="204" uly="2233">
        <line lrx="722" lry="2289" ulx="204" uly="2233">dir vor Gericht treten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2399" type="textblock" ulx="205" uly="2288">
        <line lrx="992" lry="2350" ulx="234" uly="2288">5.Ja deine Bosheit iſt zu groß und</line>
        <line lrx="888" lry="2399" ulx="205" uly="2341">deiner Miſſethat iſt kein Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2452" type="textblock" ulx="229" uly="2397">
        <line lrx="976" lry="2452" ulx="229" uly="2397">6. Du haſt etwa deinem Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2563" type="textblock" ulx="206" uly="2445">
        <line lrx="985" lry="2511" ulx="206" uly="2445">ein Pfand genommen ohne Urſach,</line>
        <line lrx="986" lry="2563" ulx="206" uly="2499">du haſt den* Nackenden die Klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2664" type="textblock" ulx="208" uly="2551">
        <line lrx="926" lry="2609" ulx="208" uly="2551">der ausgezogen. * (. 24/7</line>
        <line lrx="862" lry="2664" ulx="232" uly="2609">7. Du haſt die Muͤden nicht ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2718" type="textblock" ulx="206" uly="2656">
        <line lrx="985" lry="2718" ulx="206" uly="2656">ket mit Waſſer, und haſt dem Hung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2881" type="textblock" ulx="202" uly="2717">
        <line lrx="743" lry="2779" ulx="205" uly="2717">rigen dein Brod verſagt.</line>
        <line lrx="978" lry="2835" ulx="227" uly="2768">8. Du haſt Gewalt im Lande geuͤ⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2881" ulx="202" uly="2813">bet, und praͤchtig darinnen geſeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="184" type="textblock" ulx="943" uly="137">
        <line lrx="1053" lry="184" ulx="943" uly="137">Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2666" type="textblock" ulx="867" uly="2572">
        <line lrx="916" lry="2609" ulx="894" uly="2572">7</line>
        <line lrx="985" lry="2666" ulx="867" uly="2607">traͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="187" type="textblock" ulx="1286" uly="139">
        <line lrx="1771" lry="187" ulx="1286" uly="139">K. 22. 631</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="579" type="textblock" ulx="1003" uly="201">
        <line lrx="1770" lry="257" ulx="1040" uly="201">9. Die Wittwen haſt du leer laſ⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="306" ulx="1010" uly="255">ſen gehen, und die Arme der Wai⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="361" ulx="1012" uly="308">ſen zerbrochen.</line>
        <line lrx="1772" lry="475" ulx="1003" uly="357">10. rundber t i ei Stricken</line>
        <line lrx="1772" lry="471" ulx="1004" uly="418">umgeben, und Furcht hat dich ploͤz⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="522" ulx="1011" uly="428">lich erſchroͤkt. t ,s,</line>
        <line lrx="1773" lry="579" ulx="1039" uly="523">II. Solteſt du denn nicht die Fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="633" type="textblock" ulx="977" uly="569">
        <line lrx="1861" lry="633" ulx="977" uly="569">ſterniß ſehen, und die Waſſerfluth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="683" type="textblock" ulx="1010" uly="630">
        <line lrx="1434" lry="683" ulx="1010" uly="630">dich nicht bedecken?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="737" type="textblock" ulx="1039" uly="672">
        <line lrx="1822" lry="737" ulx="1039" uly="672">12. Siehe, GOtt iſt hoch droben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="898" type="textblock" ulx="1013" uly="736">
        <line lrx="1775" lry="801" ulx="1013" uly="736">im Himmel: und ſiehet die Sterne</line>
        <line lrx="1448" lry="847" ulx="1013" uly="791">droben in der Hoͤhe.</line>
        <line lrx="1776" lry="898" ulx="1016" uly="844">13. Und du ſprichſt: Was weiß Gott?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="950" type="textblock" ulx="1012" uly="898">
        <line lrx="1810" lry="950" ulx="1012" uly="898">ſolte er, das im Dunkeln iſt, richten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1007" type="textblock" ulx="1012" uly="948">
        <line lrx="1777" lry="1007" ulx="1012" uly="948">koͤnen? * Pſ. 10, 11. Pf. 94,/7. Eſ. 29, 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1167" type="textblock" ulx="1008" uly="1005">
        <line lrx="1779" lry="1068" ulx="1044" uly="1005">14. Die Wolken ſind ſeine Vorde⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1119" ulx="1009" uly="1058">ke, und ſiehet nicht:</line>
        <line lrx="1646" lry="1167" ulx="1008" uly="1112">im Umgang des Himmels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1105" type="textblock" ulx="1559" uly="1058">
        <line lrx="1811" lry="1105" ulx="1559" uly="1058">d wandelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1217" type="textblock" ulx="1013" uly="1165">
        <line lrx="1826" lry="1217" ulx="1013" uly="1165">15. Wilt du der Welt lauf achten, dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1272" type="textblock" ulx="1007" uly="1217">
        <line lrx="1777" lry="1272" ulx="1007" uly="1217">innen die Ungerechten gegangen ſind?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1325" type="textblock" ulx="1037" uly="1272">
        <line lrx="1830" lry="1325" ulx="1037" uly="1272">16. Die vergangen ſind, dehe denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1433" type="textblock" ulx="1008" uly="1325">
        <line lrx="1780" lry="1380" ulx="1008" uly="1325">es Zeit war: und das Waſſer hat ihren</line>
        <line lrx="1776" lry="1433" ulx="1008" uly="1381">Grund weggewaſchen. * c. 15,32. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1487" type="textblock" ulx="1038" uly="1431">
        <line lrx="1826" lry="1487" ulx="1038" uly="1431">17. Die zu GOtt ſprachen: * Hebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2879" type="textblock" ulx="983" uly="1481">
        <line lrx="1778" lry="1541" ulx="989" uly="1481">dich von uns, was ſolte der Allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1601" ulx="1006" uly="1540">tige ihnen thun koͤnnen; *c. 21, 14</line>
        <line lrx="1777" lry="1657" ulx="1022" uly="1592">18. So er doch ihr Haus mit Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1705" ulx="1008" uly="1645">tern fuͤllet? Aber der * Gottloſen</line>
        <line lrx="1778" lry="1754" ulx="1009" uly="1699">Rath ſey ferne von mir. *c. 21,16</line>
        <line lrx="1780" lry="1812" ulx="1040" uly="1752">19. Die * Gerechten werdens ſehen</line>
        <line lrx="1778" lry="1861" ulx="1009" uly="1806">und ſich freuen, und der Unſchuldige</line>
        <line lrx="1762" lry="1919" ulx="1011" uly="1859">wird ihrer ſpotten. * Pſ. 107,42</line>
        <line lrx="1779" lry="1977" ulx="1041" uly="1913">20. Was gilts, ihr Weſen wird ver⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2022" ulx="1009" uly="1966">ſchwinden: und ihr uͤbriges wird das</line>
        <line lrx="1757" lry="2080" ulx="1009" uly="2023">Feuer verzehren. (in dieſer Welt)</line>
        <line lrx="1780" lry="2134" ulx="1055" uly="2072">21. So vertrage dich nun mit</line>
        <line lrx="1779" lry="2184" ulx="1009" uly="2127">ihm, und habe Friede: daraus</line>
        <line lrx="1652" lry="2240" ulx="1009" uly="2180">wird dir viel Guts kommen.</line>
        <line lrx="1784" lry="2294" ulx="1014" uly="2232">22. Hoͤre das Geſez von ſeinem Mun⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2344" ulx="1010" uly="2287">de, und faſſe ſeine Rede in dein Herz.</line>
        <line lrx="1783" lry="2400" ulx="1040" uly="2339">23. Wirſt du dich bekehren zu dem</line>
        <line lrx="1782" lry="2451" ulx="1009" uly="2392">Allmaͤchtigen, ſo wirſt du gebauet</line>
        <line lrx="1783" lry="2513" ulx="1010" uly="2447">werden: und Unrecht ferne von</line>
        <line lrx="1437" lry="2564" ulx="1008" uly="2505">deiner Huͤtte thun,</line>
        <line lrx="1784" lry="2615" ulx="1032" uly="2550">24. So wirſt du fuͤr Erde Gold ge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2670" ulx="983" uly="2603">ben und fuͤr die Felſen guͤldene baͤche.</line>
        <line lrx="1784" lry="2719" ulx="1027" uly="2658">25⁵. Und der Allmaͤchtige wird dein</line>
        <line lrx="1785" lry="2774" ulx="1001" uly="2710">Gold ſeyn, und Silber wird dir</line>
        <line lrx="1407" lry="2827" ulx="998" uly="2769">zuge haͤuft werden.</line>
        <line lrx="1798" lry="2879" ulx="1049" uly="2813">Rr 4 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1864" type="textblock" ulx="1825" uly="1836">
        <line lrx="1833" lry="1864" ulx="1825" uly="1836">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="642" type="page" xml:id="s_40A2219_0642">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0642.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="2660" type="textblock" ulx="211" uly="137">
        <line lrx="773" lry="183" ulx="225" uly="137">632 K. 22. 23.</line>
        <line lrx="986" lry="262" ulx="244" uly="200">26. Denn wirſt du deine Luſt haben</line>
        <line lrx="992" lry="307" ulx="229" uly="254">an dem Allmaͤchtigen, und dein Ant⸗</line>
        <line lrx="990" lry="369" ulx="229" uly="307">litz zu GOtt aufheben. *Pſ. 37,4</line>
        <line lrx="988" lry="414" ulx="257" uly="360">27. So wirſt du ihn bitten, und er</line>
        <line lrx="989" lry="465" ulx="231" uly="413">wird dich hoͤren:und †wirſt deine Ge⸗</line>
        <line lrx="987" lry="519" ulx="231" uly="464">luͤbde bezahlen.* Eſ. 65,24 † Pf. 50,14</line>
        <line lrx="990" lry="570" ulx="259" uly="519">28. Was du wirſt vornehmen, wird</line>
        <line lrx="992" lry="631" ulx="231" uly="571">er dir laſſen gelingen; und das Licht</line>
        <line lrx="934" lry="678" ulx="231" uly="624">wird auf deinem Wege ſcheinen.</line>
        <line lrx="991" lry="741" ulx="258" uly="679">29. Denn die ſich demuͤthigen, die</line>
        <line lrx="989" lry="787" ulx="235" uly="732">erhoͤhet er: und wer ſeine Augen</line>
        <line lrx="934" lry="839" ulx="230" uly="782">niederſchlaͤgt, der wird geneſen.</line>
        <line lrx="991" lry="890" ulx="259" uly="838">30. Und der Unſchuldige wird er⸗</line>
        <line lrx="991" lry="955" ulx="232" uly="892">rettet werden: er wird aber errettet</line>
        <line lrx="989" lry="1000" ulx="229" uly="945">um ſeiner Haͤnde Reinigkeit willen.</line>
        <line lrx="816" lry="1065" ulx="404" uly="1016">Das 23 Kapitel.</line>
        <line lrx="991" lry="1110" ulx="276" uly="1066">Hiob beruft ſich um ſeines guten Ge⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1157" ulx="227" uly="1110">wiſſens willen auf GOttes Richrerſtuhl.</line>
        <line lrx="987" lry="1213" ulx="225" uly="1159">1. Hiob antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="988" lry="1263" ulx="381" uly="1214">2. Meine Rede bleibet noch</line>
        <line lrx="989" lry="1327" ulx="225" uly="1264">betruͤbt, meine Macht iſt ſchwach</line>
        <line lrx="782" lry="1383" ulx="228" uly="1317">uͤber meinem Seufzen.</line>
        <line lrx="991" lry="1437" ulx="232" uly="1373">3.Ach daß ich wuͤßte, wie ich ihn fin⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1480" ulx="228" uly="1426">den u. zu ſeinem ſtuhl komen moͤchte.</line>
        <line lrx="992" lry="1533" ulx="228" uly="1480">4. Und das Recht vor ihm ſolte vorle⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1587" ulx="227" uly="1533">gen, und den Mund voll Strafe faſſen:</line>
        <line lrx="991" lry="1645" ulx="259" uly="1587">5. Und erfahren die Rede, die er</line>
        <line lrx="992" lry="1695" ulx="226" uly="1643">mir antworten; und vernehmen,</line>
        <line lrx="781" lry="1754" ulx="228" uly="1692">was er mir ſagen wuͤrde.</line>
        <line lrx="997" lry="1806" ulx="256" uly="1746">6. Will er mit groſſer Macht mit</line>
        <line lrx="996" lry="1859" ulx="227" uly="1800">mir rechten? Er ſtelle ſich nicht ſo</line>
        <line lrx="738" lry="1904" ulx="231" uly="1858">gegen mir: B</line>
        <line lrx="995" lry="1967" ulx="254" uly="1905">7. Sondern lege mirs gleich vor,</line>
        <line lrx="990" lry="2022" ulx="227" uly="1958">ſo will ich mein Recht wohl gewiñen.</line>
        <line lrx="992" lry="2077" ulx="211" uly="2011">8. Aber gehe ich nun ſtraks vor</line>
        <line lrx="990" lry="2128" ulx="226" uly="2065">mich, ſo iſt er nicht da: gehe ich</line>
        <line lrx="906" lry="2175" ulx="227" uly="2118">zuruͤck, ſo ſpuͤre ich ihn nicht.</line>
        <line lrx="990" lry="2236" ulx="230" uly="2171">. Iſt er zur Linken, ſo ergreif ich</line>
        <line lrx="992" lry="2289" ulx="224" uly="2225">ihn nicht: verbirget er ſich zur</line>
        <line lrx="961" lry="2337" ulx="219" uly="2278">Rechten, ſo ſehe ich ihn nicht.</line>
        <line lrx="991" lry="2395" ulx="258" uly="2332">10. Er aber kennet meinen Weg</line>
        <line lrx="991" lry="2444" ulx="224" uly="2385">wohl. Er verſuche mich, ſo will</line>
        <line lrx="986" lry="2501" ulx="223" uly="2431">ich erfunden werden wie das Gold.</line>
        <line lrx="996" lry="2554" ulx="255" uly="2492">11. Denn ich ſetze meinen Fuß auf</line>
        <line lrx="987" lry="2608" ulx="224" uly="2544">ſeiner Bahn, und halte ſeinen Weg,</line>
        <line lrx="984" lry="2660" ulx="222" uly="2595">und*weiche nicht ab. * Moſ 17,/u1</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2863" type="textblock" ulx="219" uly="2653">
        <line lrx="988" lry="2712" ulx="223" uly="2653">12. U. trete nicht von dem Gebot ſei⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2763" ulx="223" uly="2703">ner Lippen: u. bewahre die rede ſeines</line>
        <line lrx="980" lry="2819" ulx="219" uly="2756">Mundes mehr denn ich ſchuldig bin.</line>
        <line lrx="906" lry="2863" ulx="239" uly="2808">413. Er iſt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2878" type="textblock" ulx="478" uly="2813">
        <line lrx="978" lry="2878" ulx="478" uly="2813">*einig, wer will ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="314" type="textblock" ulx="1022" uly="198">
        <line lrx="1779" lry="261" ulx="1022" uly="198">antworten? Und er machts, wie</line>
        <line lrx="1755" lry="314" ulx="1023" uly="252">er will. * Moſ. 6,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="624" type="textblock" ulx="1019" uly="307">
        <line lrx="1780" lry="365" ulx="1051" uly="307">14. Und wenn er mir gleich ver⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="422" ulx="1022" uly="359">gilt, was ich verdienet habe: ſo</line>
        <line lrx="1622" lry="463" ulx="1019" uly="412">iſt ſein noch mehr dahinten.</line>
        <line lrx="1776" lry="521" ulx="1058" uly="467">15. Darum erſchrecke ich vor ihm:</line>
        <line lrx="1777" lry="579" ulx="1025" uly="519">und wenn ichs merke, ſo fuͤrchte</line>
        <line lrx="1416" lry="624" ulx="1025" uly="572">ich mich vor ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="738" type="textblock" ulx="1021" uly="625">
        <line lrx="1780" lry="680" ulx="1053" uly="625">16. GOtt hat mein Herz bloͤde /</line>
        <line lrx="1889" lry="738" ulx="1021" uly="678">gemacht, und der Alltnaͤchtige hat een</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1868" type="textblock" ulx="1023" uly="731">
        <line lrx="1375" lry="784" ulx="1023" uly="731">mich erſchrecket.</line>
        <line lrx="1774" lry="843" ulx="1055" uly="785">17. Denn die Finſterniß machts</line>
        <line lrx="1779" lry="899" ulx="1023" uly="838">kein Ende mit mir, und das Dunkel</line>
        <line lrx="1781" lry="945" ulx="1024" uly="892">will vor mir nicht verdekt werden.</line>
        <line lrx="1599" lry="1017" ulx="1183" uly="963">Das 24 Kapitel.</line>
        <line lrx="1778" lry="1062" ulx="1044" uly="1013">Hiob behauptet, daß viele Gottloſe erſt</line>
        <line lrx="1781" lry="1110" ulx="1023" uly="1060">ſpaͤth und nach dem Tod geſtraft werden.</line>
        <line lrx="1789" lry="1188" ulx="1029" uly="1106">I. Warum ſolten die Zeiten dem</line>
        <line lrx="1789" lry="1218" ulx="1207" uly="1164">Allmaͤchtigen nicht verbor⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1275" ulx="1023" uly="1216">gen ſeyn? Und die ihn kennen, ſe⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1329" ulx="1024" uly="1270">hen ſeine Tage nicht.</line>
        <line lrx="1784" lry="1378" ulx="1053" uly="1322">2. Sie treiben die Grenzen zuruͤck,</line>
        <line lrx="1782" lry="1431" ulx="1024" uly="1375">ſie rauben die Heerde und waiden fie.</line>
        <line lrx="1786" lry="1484" ulx="1057" uly="1430">3. Sie treiben der Waiſen Eſel</line>
        <line lrx="1789" lry="1537" ulx="1027" uly="1486">weg, und nehmen der Wittwen</line>
        <line lrx="1479" lry="1602" ulx="1025" uly="1539">Ochſen zum Pfande.</line>
        <line lrx="1793" lry="1647" ulx="1054" uly="1591">4. Die Armen muͤſſen ihnen wei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1699" ulx="1029" uly="1645">chen, und die Duͤrftigen im Lan⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1765" ulx="1029" uly="1695">de muͤſſen ſich verkriechen. .</line>
        <line lrx="1793" lry="1805" ulx="1059" uly="1753">§. Siehe, das Wild in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1868" ulx="1029" uly="1803">ſten gehet heraus, wie ſie pflegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1917" type="textblock" ulx="1028" uly="1858">
        <line lrx="1798" lry="1917" ulx="1028" uly="1858">fruͤhe zum Raub; daß ſie Speiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2030" type="textblock" ulx="1028" uly="1911">
        <line lrx="1561" lry="1972" ulx="1028" uly="1911">bereiten fuͤr die Jungen.</line>
        <line lrx="1792" lry="2030" ulx="1055" uly="1969">6. Sie erndten auf dem Acker alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2077" type="textblock" ulx="1028" uly="2019">
        <line lrx="1855" lry="2077" ulx="1028" uly="2019">was er traͤgt: und leſen den Wein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2667" type="textblock" ulx="1020" uly="2073">
        <line lrx="1762" lry="2129" ulx="1027" uly="2073">berg, den ſie mit Unrecht haben.</line>
        <line lrx="1793" lry="2183" ulx="1056" uly="2130">7. *Die Rackenden laſſen ſie lie⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2237" ulx="1027" uly="2183">gen und laſſen ihnen keine Decke</line>
        <line lrx="1790" lry="2290" ulx="1027" uly="2236">im Froſt, denen ſie die Kleider ge⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2351" ulx="1025" uly="2291">nommen haben: c. 22,6</line>
        <line lrx="1790" lry="2399" ulx="1033" uly="2344">8. Daß ſie ſich muͤſſen zu den Fel⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2454" ulx="1026" uly="2398">ſen halten, wenn ein Platzregen</line>
        <line lrx="1781" lry="2504" ulx="1022" uly="2453">von den Bergen auf ſie geußt:</line>
        <line lrx="1729" lry="2559" ulx="1022" uly="2504">weil ſie ſonſt keinen Troſt haben.</line>
        <line lrx="1784" lry="2619" ulx="1050" uly="2558">9. Sie reiſſen das Kind von den</line>
        <line lrx="1784" lry="2667" ulx="1020" uly="2609">Bruͤſten, und machens zum Waiſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2718" type="textblock" ulx="1019" uly="2662">
        <line lrx="1796" lry="2718" ulx="1019" uly="2662">u machen die Leute arm mit Pfaͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2773" type="textblock" ulx="1045" uly="2718">
        <line lrx="1783" lry="2773" ulx="1045" uly="2718">10. *Den Nackenden laſſen ſie ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2841" type="textblock" ulx="1012" uly="2752">
        <line lrx="1846" lry="2841" ulx="1012" uly="2752">Kleider gehen, und den Hungrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2886" type="textblock" ulx="1694" uly="2825">
        <line lrx="1780" lry="2886" ulx="1694" uly="2825">neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2910" type="textblock" ulx="1025" uly="2897">
        <line lrx="1030" lry="2910" ulx="1025" uly="2897">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="643" type="textblock" ulx="1820" uly="76">
        <line lrx="1993" lry="127" ulx="1822" uly="76">1u</line>
        <line lrx="1987" lry="227" ulx="1828" uly="124">ignin</line>
        <line lrx="1941" lry="255" ulx="1828" uly="199">,greenſte,</line>
        <line lrx="1991" lry="327" ulx="1904" uly="215">hitin</line>
        <line lrx="1990" lry="372" ulx="1825" uly="292">ſr ent,</line>
        <line lrx="1993" lry="429" ulx="1822" uly="348">Ortleeee</line>
        <line lrx="1989" lry="477" ulx="1821" uly="394">cuten di keu</line>
        <line lrx="1991" lry="547" ulx="1821" uly="454">jud nie</line>
        <line lrx="1951" lry="596" ulx="1820" uly="514">een</line>
        <line lrx="1870" lry="643" ulx="1821" uly="592">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2753" type="textblock" ulx="1811" uly="735">
        <line lrx="1993" lry="810" ulx="1823" uly="735">m katn ni</line>
        <line lrx="1972" lry="868" ulx="1824" uly="804">/Etreſen. ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="922" ulx="1824" uly="838">nnetttc</line>
        <line lrx="1992" lry="972" ulx="1827" uly="903">Yinrund er</line>
        <line lrx="1993" lry="1028" ulx="1828" uly="963">,N Dirtigen</line>
        <line lrx="1991" lry="1083" ulx="1829" uly="1014">fvecn</line>
        <line lrx="1991" lry="1142" ulx="1830" uly="1069">e wbſehrech</line>
        <line lrx="1993" lry="1193" ulx="1823" uly="1128">Ontlndſpri</line>
        <line lrx="1993" lry="1252" ulx="1828" uly="1189">hie nd derde</line>
        <line lrx="1993" lry="1310" ulx="1832" uly="1239">ſln Hir</line>
        <line lrx="1993" lry="1362" ulx="1834" uly="1304">em ichterzu</line>
        <line lrx="1993" lry="1420" ulx="1833" uly="1358">1Ebos verder</line>
        <line lrx="1993" lry="1476" ulx="1829" uly="1414">ue und ſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1591" ulx="1837" uly="1530">ulne Morgen</line>
        <line lrx="1993" lry="1646" ulx="1835" uly="1584">ufinſterni</line>
        <line lrx="1993" lry="1704" ulx="1831" uly="1643">Muinder Fin</line>
        <line lrx="1993" lry="1754" ulx="1832" uly="1699">cachtſertig</line>
        <line lrx="1993" lry="1814" ulx="1836" uly="1755">linſeinehak</line>
        <line lrx="1991" lry="1861" ulx="1839" uly="1813">et md dauet</line>
        <line lrx="1985" lry="1986" ulx="1834" uly="1925">Küünmt weg,</line>
        <line lrx="1983" lry="2044" ulx="1833" uly="1981">ihehte und</line>
        <line lrx="1989" lry="2102" ulx="1832" uly="2043">ſc denehret.</line>
        <line lrx="1993" lry="2158" ulx="1831" uly="2092">min ſein dergeſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2211" ulx="1830" uly="2149">ſenebut we</line>
        <line lrx="1993" lry="2268" ulx="1830" uly="2203">inpthuchtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2324" ulx="1834" uly="2261">Uſelechen wen</line>
        <line lrx="1990" lry="2375" ulx="1811" uly="2309">*um de nitfe</line>
        <line lrx="1990" lry="2436" ulx="1833" uly="2366">ledint de</line>
        <line lrx="1993" lry="2492" ulx="1832" uly="2420">mnn und harh</line>
        <line lrx="1944" lry="2550" ulx="1827" uly="2478">g gthn,</line>
        <line lrx="1993" lry="2607" ulx="1824" uly="2535"> ſihtgenn</line>
        <line lrx="1970" lry="2667" ulx="1823" uly="2592">ſinn Pe</line>
        <line lrx="1914" lry="2703" ulx="1822" uly="2652"> lic r</line>
        <line lrx="1891" lry="2753" ulx="1823" uly="2696">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2719" type="textblock" ulx="1929" uly="2663">
        <line lrx="1981" lry="2719" ulx="1929" uly="2663">ſenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2910" type="textblock" ulx="1819" uly="2797">
        <line lrx="1971" lry="2886" ulx="1819" uly="2797">hrufr ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2959" type="textblock" ulx="1856" uly="2858">
        <line lrx="1993" lry="2901" ulx="1876" uly="2858">ncrſchr</line>
        <line lrx="1992" lry="2959" ulx="1856" uly="2874">llmaff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="643" type="page" xml:id="s_40A2219_0643">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0643.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="385" type="textblock" ulx="0" uly="51">
        <line lrx="168" lry="55" ulx="165" uly="51">B</line>
        <line lrx="159" lry="157" ulx="0" uly="92">horten</line>
        <line lrx="187" lry="346" ulx="0" uly="227">unaut</line>
        <line lrx="187" lry="385" ulx="1" uly="312">tin roc tanie</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="462" type="textblock" ulx="19" uly="311">
        <line lrx="40" lry="432" ulx="19" uly="382">=</line>
        <line lrx="58" lry="435" ulx="43" uly="401">=</line>
        <line lrx="115" lry="455" ulx="100" uly="311">= ==</line>
        <line lrx="135" lry="462" ulx="123" uly="367">=S —</line>
        <line lrx="167" lry="425" ulx="152" uly="377">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1036" type="textblock" ulx="1" uly="955">
        <line lrx="206" lry="1036" ulx="1" uly="955">10 enne zit</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2623" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="191" lry="1091" ulx="2" uly="1025">nundut An ie</line>
        <line lrx="191" lry="1140" ulx="1" uly="1084">Marum ſolnrke⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1202" ulx="22" uly="1136">„Unhinte</line>
        <line lrx="189" lry="1254" ulx="0" uly="1189">ſen un iite</line>
        <line lrx="163" lry="1312" ulx="0" uly="1246">ſein dage i</line>
        <line lrx="186" lry="1368" ulx="1" uly="1308">GSie teiben ieen</line>
        <line lrx="181" lry="1424" ulx="2" uly="1361">karbendiehendee</line>
        <line lrx="183" lry="1479" ulx="3" uly="1420">Gie teden i</line>
        <line lrx="186" lry="1533" ulx="0" uly="1480">9/ und pehntn d</line>
        <line lrx="160" lry="1596" ulx="0" uly="1536">Bin unr hin</line>
        <line lrx="185" lry="1643" ulx="0" uly="1592">Die Anen iin</line>
        <line lrx="182" lry="1698" ulx="0" uly="1648">en, und die N</line>
        <line lrx="178" lry="1757" ulx="8" uly="1703">muͤſen ſch utt</line>
        <line lrx="184" lry="1880" ulx="0" uly="1821">n gehet heemm,</line>
        <line lrx="181" lry="1937" ulx="0" uly="1875">he zum Nun;</line>
        <line lrx="187" lry="1993" ulx="0" uly="1930">liten fir i dn</line>
        <line lrx="187" lry="2051" ulx="0" uly="1986">Eitemdtnafte</line>
        <line lrx="189" lry="2103" ulx="0" uly="2043">3 er tragt unien</line>
        <line lrx="191" lry="2170" ulx="0" uly="2099">9, den ſe ni</line>
        <line lrx="189" lry="2224" ulx="0" uly="2156">Die Nacteng</line>
        <line lrx="185" lry="2279" ulx="0" uly="2210">1 Und laſn ſ</line>
        <line lrx="187" lry="2342" ulx="12" uly="2263">mi, dann in</line>
        <line lrx="187" lry="2389" ulx="0" uly="2329">nmen haben.</line>
        <line lrx="186" lry="2450" ulx="8" uly="2381">Daß ſe ſch nin</line>
        <line lrx="184" lry="2501" ulx="29" uly="2437">alten, wen</line>
        <line lrx="176" lry="2563" ulx="0" uly="2494">dDen Belgeln</line>
        <line lrx="185" lry="2623" ulx="3" uly="2550">ſe ſonſ hena,</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2679" type="textblock" ulx="166" uly="2658">
        <line lrx="170" lry="2679" ulx="166" uly="2658">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2695" type="textblock" ulx="166" uly="2671">
        <line lrx="189" lry="2695" ulx="166" uly="2679">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2634" type="textblock" ulx="168" uly="2590">
        <line lrx="177" lry="2634" ulx="168" uly="2590">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2676" type="textblock" ulx="13" uly="2605">
        <line lrx="210" lry="2676" ulx="13" uly="2605">Eie teiſtt a ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2740" type="textblock" ulx="0" uly="2656">
        <line lrx="158" lry="2740" ulx="0" uly="2656">ſenund gact</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2910" type="textblock" ulx="0" uly="2715">
        <line lrx="193" lry="2815" ulx="0" uly="2715">ucherdiln,</line>
        <line lrx="187" lry="2851" ulx="0" uly="2781">Der Nunin</line>
        <line lrx="138" lry="2910" ulx="0" uly="2838">der gehtiſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2725" type="textblock" ulx="175" uly="2706">
        <line lrx="188" lry="2725" ulx="175" uly="2706">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2776" type="textblock" ulx="175" uly="2725">
        <line lrx="190" lry="2744" ulx="175" uly="2725">4 4</line>
        <line lrx="187" lry="2754" ulx="179" uly="2746">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2821" type="textblock" ulx="120" uly="2711">
        <line lrx="155" lry="2821" ulx="120" uly="2766">=</line>
        <line lrx="177" lry="2801" ulx="160" uly="2711">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2871" type="textblock" ulx="139" uly="2816">
        <line lrx="154" lry="2871" ulx="139" uly="2822">=2—</line>
        <line lrx="181" lry="2860" ulx="159" uly="2816">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2856" type="textblock" ulx="178" uly="2849">
        <line lrx="180" lry="2856" ulx="178" uly="2849">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="186" type="textblock" ulx="493" uly="135">
        <line lrx="1767" lry="186" ulx="493" uly="135">K. 24. Hiob. K. 25. 26. 633</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="261" type="textblock" ulx="148" uly="198">
        <line lrx="1782" lry="261" ulx="148" uly="198">nehmen ſie die Garben. *Eſ. 58,7 24. Sie find eine kleine Zeit erha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="373" type="textblock" ulx="218" uly="250">
        <line lrx="1769" lry="316" ulx="244" uly="250">11. Sie zwingen ſie Oel zu machen ben, und werden zu nicht und un⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="373" ulx="218" uly="304">auf ihren eigenen Muͤhlen, und ih⸗ tergedruͤkt und ganz und gar aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="480" type="textblock" ulx="116" uly="359">
        <line lrx="1769" lry="422" ulx="116" uly="359">in re eigene Kelter zu treten: und laſ⸗ getilget werden: und wie die erſte</line>
        <line lrx="1770" lry="480" ulx="135" uly="410">it ſen ſie doch Durſt leiden. Jak. 5,4 Bluͤthe an den Aehren, werden ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="575" type="textblock" ulx="219" uly="462">
        <line lrx="1464" lry="524" ulx="247" uly="462">12. Sie machen die Leute in der abgeſehlagen werden.</line>
        <line lrx="1772" lry="575" ulx="219" uly="516">Stadt ſeufzend, und die Seele der 25. Iſts nicht alſo? Wolan, wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="686" type="textblock" ulx="152" uly="567">
        <line lrx="1779" lry="639" ulx="152" uly="567">1, Erſchlagenen ſchreyend: und GOtt will mich Luͤgen ſtrafen und bewaͤh⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="686" ulx="218" uly="624"> Kuͤrzet ſie nicht ren, daß meine Rede nichts ſey?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="738" type="textblock" ulx="249" uly="674">
        <line lrx="1631" lry="738" ulx="249" uly="674">13. Darum ſind ſie abtruͤnnig wor⸗ Das 25 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="899" type="textblock" ulx="178" uly="725">
        <line lrx="1783" lry="794" ulx="178" uly="725">den vom Licht, und kennen ſeinen Vor Gott ſind alle Menſchen Suͤnder.</line>
        <line lrx="1777" lry="856" ulx="186" uly="781">Weg nicht, und kehren nicht wie⸗ I1. Da antwortete Bildad von</line>
        <line lrx="704" lry="899" ulx="227" uly="842">der zu ſeiner Straſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1222" type="textblock" ulx="226" uly="835">
        <line lrx="1782" lry="896" ulx="1179" uly="835">Suah, und ſprach: Z</line>
        <line lrx="1781" lry="951" ulx="251" uly="887">14. Wenn der Tag anbricht, ſte⸗ 2. Iſt nicht die Herrſchaft und</line>
        <line lrx="1783" lry="1009" ulx="228" uly="942">het auf der Moͤrder und erwuͤrget Furcht bey ihm, der den Frieden ma⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1057" ulx="226" uly="995">den Armen und Duͤrftigen: und des chet unter ſeinen Hoͤchſten? * Gott</line>
        <line lrx="1782" lry="1110" ulx="229" uly="1047">nachts iſt er wie ein Dieb.*Pſ. 10,8. 9 3. Wer will ſeine Kriegsleute zeh⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1167" ulx="246" uly="1101">15. Das*Auge des Ehebrechers hat len? und uͤber welchen gehet nicht</line>
        <line lrx="1673" lry="1222" ulx="227" uly="1155">acht auf das Dunkel und ſpricht, mich auf ſein Licht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1271" type="textblock" ulx="172" uly="1206">
        <line lrx="1815" lry="1271" ulx="172" uly="1206">ſiehet kein Auge: und verdecket ſein 4 Und wie mag ein Menſch gerecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1592" type="textblock" ulx="228" uly="1263">
        <line lrx="1780" lry="1332" ulx="229" uly="1263">Antlitz. * Eſ. 29,15. Hiob22,13. vor GOtt ſeyn? und wie mag rein</line>
        <line lrx="1782" lry="1381" ulx="255" uly="1315">16. Im finſtern bricht er zun Haͤu⸗ ſeyn eines Weibes Kind?: *c. 4,17</line>
        <line lrx="1781" lry="1433" ulx="228" uly="1368">ſern ein: des Tages verbergen ſe z. Siehe, der Mond ſcheinet noch</line>
        <line lrx="1787" lry="1486" ulx="228" uly="1423">ſich mit einander, und ſcheuen* nicht, und die Sterne ſind noch nicht</line>
        <line lrx="1788" lry="1538" ulx="229" uly="1476">das Licht. * Joh. 3,20 rein vor ſeinen Augen: * c. 15,15</line>
        <line lrx="1789" lry="1592" ulx="250" uly="1528">17. Deſ wo ihnen der Morgen koͤmt, 6. Wie viel weniger ein Menſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1650" type="textblock" ulx="220" uly="1583">
        <line lrx="1812" lry="1650" ulx="220" uly="1583">iſts ihnen wie eine Finſterniß: denn die Made; und ein Menſchenkind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2886" type="textblock" ulx="225" uly="1638">
        <line lrx="1299" lry="1708" ulx="232" uly="1638">er fuͤhlet das Schreken der Finſterniß der Wurm?</line>
        <line lrx="1613" lry="1761" ulx="258" uly="1698">18. Erfaͤhret leichtfertig wie auf Das 26 Rapitel.</line>
        <line lrx="1795" lry="1809" ulx="237" uly="1752">einem Waſſer dahin: ſeine Habe wird Hior preiſet GOttes Majeſtaͤt viel</line>
        <line lrx="1744" lry="1864" ulx="234" uly="1805">gering im Lande, und bauet ſeinen herrlicher als Bildad.</line>
        <line lrx="1788" lry="1915" ulx="234" uly="1849">Weinberg nicht. * 1Moſ. 49,4 1. Hiob antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1792" lry="1976" ulx="259" uly="1902">19. Die Hoͤlle nimmt weg, die da 2. Wem ſteheſt du bey? dem,</line>
        <line lrx="1791" lry="2025" ulx="234" uly="1956">ſuͤndigen: wie die Hitze und Dürre der keine Kraft hat? hilfſt du dem,</line>
        <line lrx="1780" lry="2076" ulx="234" uly="2011">das Schneewaſſer verzehret. der keine Staͤrke in Armen hat ?</line>
        <line lrx="1816" lry="2130" ulx="259" uly="2063">20. Es werden ſein vergeſſen“ die 3. Wem gibſt du Rath? dem, der kei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2186" ulx="225" uly="2117">Barmherzigen, ſeine Luſt wird wuͤr⸗ ne Weisheit hat; und zeigeſt einem</line>
        <line lrx="1793" lry="2240" ulx="234" uly="2170">micht werde: ſein wird nicht mehr ge⸗ Maͤchtigen, wie ers ausfuͤhren ſoll?</line>
        <line lrx="1796" lry="2289" ulx="232" uly="2223">dacht, er wird zerbrochen werden wie 4. Fuͤr wen redeſt du? und fur</line>
        <line lrx="1683" lry="2344" ulx="235" uly="2280">ein fauler Baum.  der naͤchſte Freund wen gehet der Odem von dir?</line>
        <line lrx="1786" lry="2400" ulx="237" uly="2330">21. Er hat beleidiget die Einſame, 5. Die Rieſen aͤngſten ſich unter den</line>
        <line lrx="1791" lry="2451" ulx="235" uly="2384">die nicht gebieret: und hat der Wit⸗ Waſſern, und die bey ihnen wohnen.</line>
        <line lrx="1789" lry="2501" ulx="235" uly="2437">wen kein Guts gethan, 6. Die Hoͤlle iſt aufgedekt vor ihm,</line>
        <line lrx="1789" lry="2557" ulx="258" uly="2490">22. Und die Maͤchtigen unter ſich und das Verderben hat keine Decke.</line>
        <line lrx="1791" lry="2608" ulx="235" uly="2546">gezogen mit ſeiner Kraft. Wenn 7. Er breitet aus die Mitternacht nir⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2667" ulx="234" uly="2599">er ſtehet, wird er ſeines Lebens gend an, u. henget die Erde an nichts.</line>
        <line lrx="1776" lry="2716" ulx="233" uly="2651">nicht gewiß ſeyn. 8. Er * faſſet das Waſſer zuſamen</line>
        <line lrx="1811" lry="2774" ulx="244" uly="2704">23. Er macht ihm wol ſelbſt eine in ſeine Wolken, und die Wolken zer⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2828" ulx="231" uly="2756">Sicherheit, darauf er ſich verlaſſe: reiſſen darunter nicht. *Pſ. 104,3</line>
        <line lrx="1790" lry="2886" ulx="231" uly="2810">doch ſehen ſeine Augen auf ihr Tdhun. Rrs5 9. Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="644" type="page" xml:id="s_40A2219_0644">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0644.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="1099" type="textblock" ulx="176" uly="127">
        <line lrx="747" lry="176" ulx="236" uly="127">634 K. 26. 27.</line>
        <line lrx="1014" lry="305" ulx="228" uly="245">tet ſeine Wolken davor. “</line>
        <line lrx="999" lry="358" ulx="257" uly="295">10. Er hat? um das Waſſer ein Ziel</line>
        <line lrx="1001" lry="417" ulx="224" uly="348">geſezet, bis das Licht ſamt der Finſter⸗</line>
        <line lrx="998" lry="464" ulx="226" uly="403">niß vergehe. *c. 28, 10. Spruͤch. 8,27</line>
        <line lrx="998" lry="510" ulx="230" uly="453">11. Die Saͤulen des Himmels zittern</line>
        <line lrx="981" lry="565" ulx="223" uly="509">u. entſetzen ſich vor ſeinem Schelten</line>
        <line lrx="1001" lry="617" ulx="248" uly="562">12. Vor ſeiner Kraft wird das Meer</line>
        <line lrx="999" lry="669" ulx="222" uly="611">ploͤzlich ungeſtuͤm/ u. vor ſeinem Ver⸗</line>
        <line lrx="997" lry="729" ulx="220" uly="666">ſtand erhebet ſich die Hoͤhe des Meers.</line>
        <line lrx="997" lry="782" ulx="176" uly="722">13. Am Himmel wirds ſchoͤn vurch</line>
        <line lrx="996" lry="832" ulx="217" uly="773">ſeinen Wind, und ſeine Hand be⸗</line>
        <line lrx="812" lry="891" ulx="216" uly="827">reitet die gerade Schlange.</line>
        <line lrx="992" lry="938" ulx="248" uly="882">14. Siehe, alſo gehet ſein Thun:</line>
        <line lrx="1002" lry="991" ulx="219" uly="933">aber davon haben wir ein gering</line>
        <line lrx="995" lry="1048" ulx="222" uly="985">Woͤrtlein vernomen. Wer will aber</line>
        <line lrx="991" lry="1099" ulx="216" uly="1041">den Donner ſeiner Macht verſtehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1164" type="textblock" ulx="395" uly="1114">
        <line lrx="812" lry="1164" ulx="395" uly="1114">Das 27 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1210" type="textblock" ulx="234" uly="1162">
        <line lrx="1001" lry="1210" ulx="234" uly="1162">Hiob behauptet ſeine Unſchuld und zeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1475" type="textblock" ulx="164" uly="1211">
        <line lrx="970" lry="1257" ulx="215" uly="1211">get ſelbſt von der Strafe der Gottloſen.</line>
        <line lrx="988" lry="1333" ulx="214" uly="1260">1. Und Hiob fuhr fort, und hub an</line>
        <line lrx="990" lry="1368" ulx="362" uly="1313">ſeine Spruͤche, und ſprach:</line>
        <line lrx="988" lry="1417" ulx="164" uly="1364">2. So wahr GOtt lebet, der mir</line>
        <line lrx="985" lry="1475" ulx="208" uly="1415">mein Recht nicht gehen laͤſſet, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1525" type="textblock" ulx="203" uly="1469">
        <line lrx="997" lry="1525" ulx="203" uly="1469">allmaͤchtige, der meine Seele betꝛuͤbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2869" type="textblock" ulx="162" uly="1526">
        <line lrx="981" lry="1583" ulx="234" uly="1526">3. So lange mein Odem in mir iſt,</line>
        <line lrx="984" lry="1639" ulx="206" uly="1579">und das Schnauben von GOtt in</line>
        <line lrx="867" lry="1696" ulx="205" uly="1634">meiner Naſen iſt;</line>
        <line lrx="979" lry="1748" ulx="224" uly="1686">4. Meine Lippen ſollen nichts un⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1799" ulx="198" uly="1738">rechtes reden, und meine Zunge ſoll</line>
        <line lrx="983" lry="1858" ulx="202" uly="1791">keinen Betrug ſagen. * Pſ. 15B,3</line>
        <line lrx="978" lry="1909" ulx="174" uly="1847">5. Das ſey ferne von mir, daß ich</line>
        <line lrx="979" lry="1963" ulx="198" uly="1900">euch recht gebe: bis daß mein Ende</line>
        <line lrx="976" lry="2016" ulx="196" uly="1952">kommt, will ich nicht weichen von</line>
        <line lrx="820" lry="2068" ulx="196" uly="2006">meiner Froͤmmigkeit.</line>
        <line lrx="972" lry="2123" ulx="220" uly="2061">6. Von meiner Gerechtigkeit, die</line>
        <line lrx="972" lry="2178" ulx="192" uly="2111">ich habe, will ich nicht laſſen: mein</line>
        <line lrx="969" lry="2229" ulx="162" uly="2166">Gewiſſen beiſſet mich nicht meines</line>
        <line lrx="971" lry="2285" ulx="191" uly="2220">ganzen Lebens halber. *Geſch. 24,16</line>
        <line lrx="966" lry="2329" ulx="217" uly="2273">7. Aber mein Feind wird erfunden</line>
        <line lrx="963" lry="2390" ulx="190" uly="2327">werden ein Gottloſer: und der ſich</line>
        <line lrx="964" lry="2442" ulx="186" uly="2379">wider mich auflehnet, ein Ungerech⸗</line>
        <line lrx="855" lry="2496" ulx="187" uly="2437">ter. . * (.42,7</line>
        <line lrx="960" lry="2546" ulx="214" uly="2486">8. Denn was iſt die Hofnung des</line>
        <line lrx="962" lry="2600" ulx="182" uly="2540">Heuchlers, daß er ſo geitzig iſt: und</line>
        <line lrx="959" lry="2654" ulx="187" uly="2593">GOtt doch ſeine Seele hinreiſſet?</line>
        <line lrx="957" lry="2711" ulx="212" uly="2646">9. Meineſt du, * daß GOtt ſein</line>
        <line lrx="957" lry="2760" ulx="182" uly="2700">ſchreyen hoͤren wird, wenn die Angſt</line>
        <line lrx="926" lry="2823" ulx="181" uly="2750">uber ihn kommt? *Joh. 9,3 1</line>
        <line lrx="952" lry="2869" ulx="778" uly="2815">aͤchtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="2876" type="textblock" ulx="198" uly="2806">
        <line lrx="773" lry="2876" ulx="198" uly="2806">10. Wie kan er an dem Allm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="264" type="textblock" ulx="242" uly="130">
        <line lrx="1152" lry="174" ulx="943" uly="130">Das Buch</line>
        <line lrx="1843" lry="264" ulx="242" uly="186">99. Er haͤlt ſeinen Stuhl, und brei⸗ Luſt haben, und GOtt etwa anrufen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="180" type="textblock" ulx="1369" uly="123">
        <line lrx="1593" lry="180" ulx="1369" uly="123">K. 27. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="780" type="textblock" ulx="1020" uly="246">
        <line lrx="1807" lry="305" ulx="1035" uly="246">11. Ich will euch lehren von der hand</line>
        <line lrx="1808" lry="362" ulx="1023" uly="298">GOttes: und was bey dem Allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="413" ulx="1020" uly="353">tigen gilt, will ich nicht verhelen.</line>
        <line lrx="1808" lry="468" ulx="1064" uly="405">12. Siehe, ihr haltet euch alle fuͤr</line>
        <line lrx="1807" lry="527" ulx="1034" uly="456">klug warum gebet ihr denn ſolche</line>
        <line lrx="1544" lry="564" ulx="1037" uly="513">unnute Dinge vor?</line>
        <line lrx="1806" lry="625" ulx="1058" uly="559">13.  7s iſt der Lohn eines gottloſen</line>
        <line lrx="1805" lry="674" ulx="1034" uly="617">Menſchen bey GOtt: und das Er⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="734" ulx="1033" uly="670">be der Tyrannen, das ſie von dem</line>
        <line lrx="1702" lry="780" ulx="1031" uly="724">Allmaͤchtigen nehmen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="891" type="textblock" ulx="1029" uly="780">
        <line lrx="1840" lry="843" ulx="1064" uly="780">14. Wird er viel Kinder haben, ſo</line>
        <line lrx="1800" lry="891" ulx="1029" uly="832">werden ſie des Schwerdts ſeyn: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1154" type="textblock" ulx="1008" uly="884">
        <line lrx="1801" lry="942" ulx="1027" uly="884">*ſeine Nachkoͤmmlinge werden des</line>
        <line lrx="1800" lry="1002" ulx="1008" uly="939">Brods nicht ſatt haben. *Pſ. 3 ,z25</line>
        <line lrx="1801" lry="1049" ulx="1055" uly="992">15. Seine uͤbrigen werden im To⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1105" ulx="1026" uly="1044">de begraben werden, und ſeine Wit⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1154" ulx="1032" uly="1102">wen werden nicht weinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1430" type="textblock" ulx="1023" uly="1206">
        <line lrx="1799" lry="1261" ulx="1029" uly="1206">wie Erde/ u. ſamlet kleider wie leimen:</line>
        <line lrx="1798" lry="1321" ulx="1055" uly="1263">17. So wird ers wol bereiten;</line>
        <line lrx="1797" lry="1374" ulx="1028" uly="1312">aber der Gerechte wird es anziehen,</line>
        <line lrx="1797" lry="1430" ulx="1023" uly="1370">und der Unſchuldige wird das Geld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1588" type="textblock" ulx="1007" uly="1417">
        <line lrx="1746" lry="1489" ulx="1023" uly="1417">austheilen. .</line>
        <line lrx="1794" lry="1543" ulx="1051" uly="1476">18. Er bauet ſein Haus wie eine</line>
        <line lrx="1791" lry="1588" ulx="1007" uly="1530">Spinne, und wie ein Huͤter einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1640" type="textblock" ulx="1016" uly="1580">
        <line lrx="1806" lry="1640" ulx="1016" uly="1580">* Schauer machet. * ſchwache Huͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1694" type="textblock" ulx="1043" uly="1637">
        <line lrx="1794" lry="1694" ulx="1043" uly="1637">19. Der Reiche, wenn er ſich le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1750" type="textblock" ulx="1013" uly="1689">
        <line lrx="1845" lry="1750" ulx="1013" uly="1689">get, wird ers nicht mitraffen: er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2013" type="textblock" ulx="989" uly="1742">
        <line lrx="1790" lry="1802" ulx="1009" uly="1742">wird ſeine Augen aufthun, und da</line>
        <line lrx="1766" lry="1868" ulx="989" uly="1796">wird nichts ſeyn. *Pſ. 49,/18</line>
        <line lrx="1790" lry="1910" ulx="1009" uly="1851">„20. Es wird ihn Schreken uͤberfal⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1963" ulx="1011" uly="1901">len wie Waſſer, des Nachts wird ihn</line>
        <line lrx="1653" lry="2013" ulx="1010" uly="1957">das Ungewitter wegnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2068" type="textblock" ulx="1038" uly="2011">
        <line lrx="1837" lry="2068" ulx="1038" uly="2011">21. Der *Oſtwind wird ihn weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2878" type="textblock" ulx="990" uly="2059">
        <line lrx="1785" lry="2127" ulx="1008" uly="2059">fuͤhren, daß er dahin faͤhret: und</line>
        <line lrx="1785" lry="2177" ulx="1008" uly="2117">Ungeſtuͤmm wird ihn von ſeinem</line>
        <line lrx="1756" lry="2231" ulx="1007" uly="2173">Ort treiben. zech. 17,10</line>
        <line lrx="1778" lry="2291" ulx="1026" uly="2226">22. Er wird ſolches uͤber ihn fuͤhren,</line>
        <line lrx="1779" lry="2347" ulx="1002" uly="2279">und wird ſein nicht ſchonen: es wird</line>
        <line lrx="1778" lry="2397" ulx="998" uly="2332">ihm alles aus ſeinẽ Haͤnden entfliehẽ.</line>
        <line lrx="1780" lry="2449" ulx="999" uly="2386">23. Man wirdeuͤber ihn mit den Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2498" ulx="997" uly="2440">den klappen; und uͤbeꝛ ihn ziſchen, da</line>
        <line lrx="1775" lry="2553" ulx="997" uly="2495">er geweſen iſt. *Klagl. 2,15 Nah. 3,19</line>
        <line lrx="1601" lry="2617" ulx="1111" uly="2567">Das 28 Kapitel.</line>
        <line lrx="1772" lry="2667" ulx="1040" uly="2617">Lob der Weisheit an EOtt und</line>
        <line lrx="1772" lry="2724" ulx="992" uly="2662">den Menſchen.</line>
        <line lrx="1771" lry="2770" ulx="990" uly="2712">1. Es hat das Silber ſeine Gaͤnge:</line>
        <line lrx="1766" lry="2825" ulx="1117" uly="2768">und das Gold ſeinen Ort,</line>
        <line lrx="1764" lry="2878" ulx="1097" uly="2820">ans ſchmelzet. 2. Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2865" type="textblock" ulx="978" uly="2816">
        <line lrx="1091" lry="2865" ulx="978" uly="2816">da m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1215" type="textblock" ulx="1066" uly="1155">
        <line lrx="1808" lry="1215" ulx="1066" uly="1155">16 Wenn er Geld zuſamen bringet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="731" type="textblock" ulx="1817" uly="74">
        <line lrx="1993" lry="140" ulx="1854" uly="74">4 c</line>
        <line lrx="1986" lry="216" ulx="1832" uly="107">ſhtnuncel</line>
        <line lrx="1987" lry="263" ulx="1832" uly="175">ga hnie</line>
        <line lrx="1981" lry="314" ulx="1825" uly="225">eſne</line>
        <line lrx="1993" lry="379" ulx="1824" uly="275">ul ſnn</line>
        <line lrx="1992" lry="435" ulx="1822" uly="340">e rut</line>
        <line lrx="1993" lry="480" ulx="1817" uly="401">nn tlinn</line>
        <line lrx="1991" lry="594" ulx="1817" uly="498">: untfir</line>
        <line lrx="1967" lry="634" ulx="1833" uly="570">6nehendet⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="660" ulx="1833" uly="612"> Feul</line>
        <line lrx="1993" lry="731" ulx="1885" uly="659">drrcrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="699" type="textblock" ulx="1822" uly="645">
        <line lrx="1883" lry="699" ulx="1822" uly="645">lne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="675" type="textblock" ulx="1886" uly="634">
        <line lrx="1924" lry="675" ulx="1886" uly="634">all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1688" type="textblock" ulx="1813" uly="914">
        <line lrx="1904" lry="964" ulx="1824" uly="914">(cten</line>
        <line lrx="1978" lry="1021" ulx="1884" uly="949">llne geſ</line>
        <line lrx="1978" lry="1077" ulx="1837" uly="1010">E ni ſlen</line>
        <line lrx="1966" lry="1137" ulx="1831" uly="1073">eren, un</line>
        <line lrx="1941" lry="1186" ulx="1813" uly="1136">. e eargen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1243" ulx="1827" uly="1181">en ren die 9</line>
        <line lrx="1993" lry="1307" ulx="1819" uly="1233">urſadieBen</line>
        <line lrx="1991" lry="1353" ulx="1827" uly="1293"> duceaus den</line>
        <line lrx="1993" lry="1407" ulx="1826" uly="1349">iltihetde</line>
        <line lrx="1993" lry="1466" ulx="1825" uly="1406">uiet den Stn</line>
        <line lrx="1993" lry="1527" ulx="1825" uly="1463">amt, das</line>
        <line lrx="1986" lry="1577" ulx="1826" uly="1521">aei ens Licht.</line>
        <line lrx="1993" lry="1631" ulx="1826" uly="1575">aeember Weis</line>
        <line lrx="1993" lry="1688" ulx="1838" uly="1632">wtaͤttede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2210" type="textblock" ulx="1823" uly="2059">
        <line lrx="1982" lry="2149" ulx="1828" uly="2059">mict hi</line>
        <line lrx="1992" lry="2210" ulx="1823" uly="2141">on derveg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2239" type="textblock" ulx="1829" uly="2202">
        <line lrx="1993" lry="2239" ulx="1829" uly="2202">4 N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2566" type="textblock" ulx="1824" uly="2242">
        <line lrx="1964" lry="2315" ulx="1828" uly="2242">huttge</line>
        <line lrx="1987" lry="2400" ulx="1830" uly="2269">e gior</line>
        <line lrx="1958" lry="2478" ulx="1826" uly="2389">Nnmnna</line>
        <line lrx="1989" lry="2566" ulx="1824" uly="2446">n fec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="645" type="page" xml:id="s_40A2219_0645">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0645.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="133" type="textblock" ulx="99" uly="94">
        <line lrx="178" lry="133" ulx="99" uly="94">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="212" type="textblock" ulx="0" uly="68">
        <line lrx="98" lry="110" ulx="0" uly="68">.</line>
        <line lrx="20" lry="137" ulx="0" uly="101">4</line>
        <line lrx="150" lry="203" ulx="22" uly="97">gnene</line>
        <line lrx="165" lry="212" ulx="143" uly="185">Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="321" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="63" lry="213" ulx="3" uly="152">chbil</line>
        <line lrx="175" lry="238" ulx="69" uly="182">cben</line>
        <line lrx="192" lry="300" ulx="0" uly="195">tes⸗ Mnpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="486" type="textblock" ulx="2" uly="273">
        <line lrx="198" lry="322" ulx="86" uly="273">aee⸗</line>
        <line lrx="177" lry="416" ulx="8" uly="301">itee ud</line>
        <line lrx="176" lry="431" ulx="2" uly="381">Wrm Rte</line>
        <line lrx="200" lry="486" ulx="41" uly="402">Cun ggee 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2381" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="182" lry="1256" ulx="1" uly="1181">iellſantie⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1305" ulx="2" uly="1253">„Oo wind re</line>
        <line lrx="177" lry="1417" ulx="0" uly="1356">der Unſcnege</line>
        <line lrx="176" lry="1458" ulx="4" uly="1410">tbeilen.</line>
        <line lrx="178" lry="1582" ulx="1" uly="1530">ne, ud hitn</line>
        <line lrx="200" lry="1633" ulx="3" uly="1586">chauer miche ie.</line>
        <line lrx="175" lry="1692" ulx="0" uly="1642">Der'Nice,</line>
        <line lrx="177" lry="1749" ulx="16" uly="1697">wird en nictn</line>
        <line lrx="175" lry="1809" ulx="0" uly="1753">ſeine Agen</line>
        <line lrx="131" lry="1866" ulx="0" uly="1812">nichts ſen.</line>
        <line lrx="176" lry="1919" ulx="0" uly="1865">Es wird in Ete</line>
        <line lrx="174" lry="1983" ulx="0" uly="1921">bie Waſen ake</line>
        <line lrx="175" lry="2039" ulx="3" uly="1982">Ungewitet ho⸗</line>
        <line lrx="173" lry="2093" ulx="17" uly="2033">Der Oiwinn</line>
        <line lrx="181" lry="2153" ulx="0" uly="2086">en daß e ue</line>
        <line lrx="174" lry="2207" ulx="0" uly="2147">fümm winf</line>
        <line lrx="179" lry="2262" ulx="3" uly="2206">treiben. 1</line>
        <line lrx="177" lry="2325" ulx="0" uly="2249">Er wird lgett</line>
        <line lrx="179" lry="2381" ulx="0" uly="2314">Uirdſein nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2067" type="textblock" ulx="177" uly="2037">
        <line lrx="182" lry="2052" ulx="177" uly="2037">4</line>
        <line lrx="182" lry="2067" ulx="177" uly="2054">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="2375">
        <line lrx="180" lry="2439" ulx="0" uly="2375">lesaus ſeinin</line>
        <line lrx="177" lry="2526" ulx="0" uly="2424">unttine,</line>
        <line lrx="182" lry="2558" ulx="0" uly="2491">Appen, ndi</line>
        <line lrx="167" lry="2651" ulx="0" uly="2531">deſeniſt e</line>
        <line lrx="178" lry="2679" ulx="33" uly="2623">Das 79 Me</line>
        <line lrx="167" lry="2729" ulx="25" uly="2661">der Veithet</line>
        <line lrx="123" lry="2788" ulx="0" uly="2737">enſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="2763">
        <line lrx="182" lry="2848" ulx="0" uly="2763">hetdas i,</line>
        <line lrx="52" lry="2894" ulx="8" uly="2847">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2660" type="textblock" ulx="177" uly="2625">
        <line lrx="184" lry="2660" ulx="177" uly="2625">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2778">
        <line lrx="176" lry="2822" ulx="88" uly="2778">E,</line>
        <line lrx="182" lry="2884" ulx="70" uly="2808">dei</line>
        <line lrx="134" lry="2959" ulx="0" uly="2884">1 ſhmmp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="2236" type="textblock" ulx="153" uly="2178">
        <line lrx="467" lry="2236" ulx="153" uly="2178"> zu bezahlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="2393" type="textblock" ulx="161" uly="2336">
        <line lrx="516" lry="2393" ulx="161" uly="2336">und Sapphir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="257" type="textblock" ulx="227" uly="129">
        <line lrx="966" lry="178" ulx="439" uly="129">K. 28. Hiob.</line>
        <line lrx="970" lry="257" ulx="227" uly="192">2. Eiſen bringet man aus der Erde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="308" type="textblock" ulx="200" uly="245">
        <line lrx="970" lry="308" ulx="200" uly="245">u. aus den ſteinen ſchmelzet man Erz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="524" type="textblock" ulx="203" uly="299">
        <line lrx="969" lry="367" ulx="233" uly="299">3. Es wird je des Finſtern etwa ein</line>
        <line lrx="970" lry="415" ulx="205" uly="351">Ende, und jemand findet ja zulezt</line>
        <line lrx="842" lry="466" ulx="203" uly="409">den Schiefer tief verborgen.</line>
        <line lrx="971" lry="524" ulx="219" uly="459">4. Es bricht ein ſolcher Bach hervox,</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="679" type="textblock" ulx="164" uly="513">
        <line lrx="973" lry="576" ulx="165" uly="513">daß, die darum wohnen, den Weg</line>
        <line lrx="974" lry="630" ulx="164" uly="566">daſelbſt verlieren: und faͤllet wieder,</line>
        <line lrx="972" lry="679" ulx="198" uly="620">und ſchieſſet dahin von den Leuten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="735" type="textblock" ulx="234" uly="673">
        <line lrx="973" lry="735" ulx="234" uly="673">5§. Man bringet auch Feuer unten</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="846" type="textblock" ulx="166" uly="724">
        <line lrx="974" lry="788" ulx="166" uly="724">aus der Exrden, da doch oben Spei⸗</line>
        <line lrx="501" lry="846" ulx="173" uly="785">ſe aufwaͤchst.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="892" type="textblock" ulx="237" uly="829">
        <line lrx="977" lry="892" ulx="237" uly="829">6. Man findet Sapphir an etlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1118" type="textblock" ulx="131" uly="882">
        <line lrx="975" lry="947" ulx="172" uly="882">Orten: und Erdenkloͤſſe, da Gold iſt.</line>
        <line lrx="979" lry="1005" ulx="174" uly="938">2. Den Steig kein Vogel erkant hat,</line>
        <line lrx="881" lry="1056" ulx="136" uly="992">n und kein eiers Auge geſehen.</line>
        <line lrx="980" lry="1118" ulx="131" uly="1045">2e; Es haben die ſtolzen Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1160" type="textblock" ulx="210" uly="1096">
        <line lrx="980" lry="1160" ulx="210" uly="1096">nicht darauf getreten, und iſt kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1316" type="textblock" ulx="164" uly="1160">
        <line lrx="736" lry="1215" ulx="176" uly="1160">Lowe darauf gegangen.</line>
        <line lrx="979" lry="1276" ulx="203" uly="1206">9. Auch leget man die Hand an</line>
        <line lrx="979" lry="1316" ulx="164" uly="1260">die Kel en, und graͤbet die Berge um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1478" type="textblock" ulx="209" uly="1307">
        <line lrx="981" lry="1383" ulx="211" uly="1307">10. Man reiſſet Baͤche aus den Felſen:</line>
        <line lrx="984" lry="1427" ulx="209" uly="1369">u. alles, askoͤſtlich iſt, ſiehet das Auge</line>
        <line lrx="982" lry="1478" ulx="244" uly="1423">II. Man wehret dem Strom des</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1537" type="textblock" ulx="203" uly="1476">
        <line lrx="984" lry="1537" ulx="203" uly="1476">Waſſers: und bringet, das verbor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1802" type="textblock" ulx="210" uly="1530">
        <line lrx="884" lry="1593" ulx="211" uly="1530">gen darinnen iſt, ans Licht.</line>
        <line lrx="999" lry="1652" ulx="242" uly="1577">12. Wo will man aber Weisheit fin⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1695" ulx="210" uly="1636">den? und wo iſt die Staͤtte des Ver⸗</line>
        <line lrx="387" lry="1750" ulx="210" uly="1697">ſtandes?</line>
        <line lrx="982" lry="1802" ulx="241" uly="1742">13. Niemand weiß, wo ſie lieget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1853" type="textblock" ulx="215" uly="1797">
        <line lrx="983" lry="1853" ulx="215" uly="1797">und wird nicht funden im Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2124" type="textblock" ulx="211" uly="1853">
        <line lrx="972" lry="1912" ulx="211" uly="1853">der Lebendigen. * Pſ. 27/13.</line>
        <line lrx="981" lry="1972" ulx="242" uly="1904">14. Der Abgrund ſpricht, ſie iſt in</line>
        <line lrx="979" lry="2015" ulx="214" uly="1960">mir nicht: und das Meer ſpricht,</line>
        <line lrx="818" lry="2070" ulx="213" uly="2013">ſie iſt nicht bey mirr.</line>
        <line lrx="983" lry="2124" ulx="240" uly="2064">15. Man kann nicht Gold um ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2176" type="textblock" ulx="181" uly="2119">
        <line lrx="983" lry="2176" ulx="181" uly="2119">geben: noch Silber darwegen, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2350" type="textblock" ulx="220" uly="2176">
        <line lrx="982" lry="2237" ulx="441" uly="2176">1. Weish. 7,9</line>
        <line lrx="984" lry="2291" ulx="234" uly="2227">16. Es gilt ihr nicht gleich Ophi⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2350" ulx="220" uly="2281">riſch Gold, ober koͤſtlicher Onych</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2872" type="textblock" ulx="210" uly="2386">
        <line lrx="984" lry="2449" ulx="215" uly="2386">17. Gold und Demant mag ihr nicht</line>
        <line lrx="985" lry="2497" ulx="213" uly="2438">gleichen, noch um ſie guͤlden Klei⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2548" ulx="216" uly="2496">nod wechſeln. * (Moſ. 24/53</line>
        <line lrx="981" lry="2611" ulx="234" uly="2549">18. Ramoth und Gabis achtet man</line>
        <line lrx="980" lry="2656" ulx="217" uly="2599">nicht: die Weisheit iſt hoͤher zu waͤgen</line>
        <line lrx="978" lry="2712" ulx="214" uly="2656">denn Nerlen. *gewiſſe Koſtbarkeiten</line>
        <line lrx="978" lry="2773" ulx="251" uly="2710">19. Topaſſus aus Mohrenland</line>
        <line lrx="976" lry="2824" ulx="212" uly="2763">wird ihr nicht gleich geſchaͤzt, und</line>
        <line lrx="970" lry="2872" ulx="210" uly="2814">das reineſte Gold gilt ihr nicht gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="173" type="textblock" ulx="1239" uly="119">
        <line lrx="1773" lry="173" ulx="1239" uly="119">K. 28. 29. 635</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2276" type="textblock" ulx="1002" uly="189">
        <line lrx="1770" lry="250" ulx="1023" uly="189">20. Woher komt denn die Weisheit?</line>
        <line lrx="1773" lry="305" ulx="1002" uly="243">und wo iſt die ſtaͤtte des Verſtandes?</line>
        <line lrx="1776" lry="349" ulx="1034" uly="296">21. Sie iſt verholen vor den Au⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="412" ulx="1004" uly="349">gen aller Lebendigen, auch verbor⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="457" ulx="1004" uly="401">gen den Voͤgeln unter dem Himmel.</line>
        <line lrx="1773" lry="517" ulx="1034" uly="457">22. Das Verdammniß und der Tod</line>
        <line lrx="1775" lry="572" ulx="1009" uly="509">ſprechen: Wir haben mit unſern</line>
        <line lrx="1631" lry="624" ulx="1007" uly="558">Ohren ihr Geruͤchte gehoͤret.</line>
        <line lrx="1774" lry="677" ulx="1040" uly="615">23,GOtt weiß den Weg dazu, und</line>
        <line lrx="1774" lry="720" ulx="1007" uly="668">kennet ihre Staͤtte. * Weish. 7, 15</line>
        <line lrx="1779" lry="777" ulx="1036" uly="722">24. Denn Er ſiehet die Ende der</line>
        <line lrx="1780" lry="836" ulx="1011" uly="777">Erden: und ſchauet alles, was un⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="884" ulx="1009" uly="829">ter dem Himmel iſct.</line>
        <line lrx="1781" lry="937" ulx="1038" uly="878">25. Da er dem Winde ſein Gewicht</line>
        <line lrx="1783" lry="997" ulx="1012" uly="932">machte, und ſezte dem Waſſer ſei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1043" ulx="1012" uly="989">ne gewiſſe Maſſe;</line>
        <line lrx="1782" lry="1103" ulx="1015" uly="1038">26. Da er dem Regen ein Ziel machte</line>
        <line lrx="1782" lry="1148" ulx="1011" uly="1094">und dem Blizen und Doner den Weg:</line>
        <line lrx="1784" lry="1212" ulx="1040" uly="1145">27. Da ſahe er ſie, und erzaͤhlete</line>
        <line lrx="1727" lry="1261" ulx="1012" uly="1200">ſie, bereitete ſie, und erfand ſie.</line>
        <line lrx="1786" lry="1318" ulx="1015" uly="1251">28. Und ſprach zum Menſchen: Siehe</line>
        <line lrx="1791" lry="1372" ulx="1014" uly="1306">* die Furcht des HErrn, das iſt Weis⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1417" ulx="1015" uly="1357">heit; und meiden das Boͤſe, das iſt</line>
        <line lrx="1788" lry="1474" ulx="1018" uly="1414">Verſtand *Pſ. 1I1, 10 Sir. 1,16</line>
        <line lrx="1727" lry="1538" ulx="1055" uly="1475">. Das 29 Bapitel.</line>
        <line lrx="1788" lry="1581" ulx="1016" uly="1525">Hiob erzaͤhlet ſeine vorige Gluͤkſeligkeit⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1661" ulx="1021" uly="1576">1. 1 Ind Hiob“ hub abermal an ſeine</line>
        <line lrx="1786" lry="1688" ulx="1101" uly="1631">Spruͤche, und ſprach: *c. 27,/1</line>
        <line lrx="1789" lry="1747" ulx="1044" uly="1683">2. O daß ich waͤre wie in den vo⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1802" ulx="1016" uly="1736">rigen Monden; in den Tagen, da</line>
        <line lrx="1691" lry="1854" ulx="1017" uly="1793">mich GOtt behuͤtete;</line>
        <line lrx="1789" lry="1905" ulx="1045" uly="1842">3. Da ſeine Leuchte uͤber meinem</line>
        <line lrx="1790" lry="1962" ulx="1014" uly="1897">Haupte ſchien, und ich bey ſeinem</line>
        <line lrx="1790" lry="2046" ulx="1013" uly="1949">Licht im Finſterniß ging⸗ X*C. 18,6</line>
        <line lrx="1790" lry="2064" ulx="1040" uly="2001">4. Wie ich war zur Zeit meiner Ju⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2123" ulx="1015" uly="2054">gend,*da GOttes Geheimniß uͤber</line>
        <line lrx="1764" lry="2176" ulx="1016" uly="2110">meiner Huͤtten war: * Pſ. 2,14</line>
        <line lrx="1791" lry="2223" ulx="1040" uly="2164">5. Da der Allmaͤchtige noch mit mir</line>
        <line lrx="1791" lry="2276" ulx="1016" uly="2212">war, und meine Kinder um mich herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2329" type="textblock" ulx="1000" uly="2270">
        <line lrx="1792" lry="2329" ulx="1000" uly="2270">6. Da ich meine Tritte wuſch in But⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2867" type="textblock" ulx="1007" uly="2320">
        <line lrx="1790" lry="2385" ulx="1015" uly="2320">ter, u. die Felſen mir Oelbaͤche goſſen;</line>
        <line lrx="1792" lry="2440" ulx="1043" uly="2376">7. Da ich ausging zum Thor in</line>
        <line lrx="1788" lry="2492" ulx="1011" uly="2425">der Stadt, und ließ meinen Stuhl</line>
        <line lrx="1683" lry="2547" ulx="1016" uly="2485">auf der Gaſſen bereiten;</line>
        <line lrx="1791" lry="2597" ulx="1054" uly="2534">2. Da mich die Jungen ſahen,</line>
        <line lrx="1792" lry="2654" ulx="1013" uly="2588">und ſich verſtekten, und die Alten</line>
        <line lrx="1691" lry="2704" ulx="1013" uly="2648">vor mir aufſtunden;</line>
        <line lrx="1791" lry="2761" ulx="1058" uly="2693">9. Da die Oberſten aufhoͤreten</line>
        <line lrx="1793" lry="2816" ulx="1009" uly="2744">zu reden, und legten ihre Hand auf</line>
        <line lrx="1790" lry="2867" ulx="1007" uly="2812">ihren Mund; 109.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="646" type="page" xml:id="s_40A2219_0646">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0646.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="1166" type="textblock" ulx="247" uly="146">
        <line lrx="870" lry="199" ulx="247" uly="146">636 K. 29.</line>
        <line lrx="1019" lry="267" ulx="282" uly="202">10. Da die Stimme der Fuͤrſten ſich</line>
        <line lrx="1019" lry="317" ulx="251" uly="262">verkroch, und ihre Zunge an ihrem</line>
        <line lrx="817" lry="373" ulx="253" uly="314">Gaumen klebete. .</line>
        <line lrx="1014" lry="419" ulx="281" uly="366">11. Denn welches Ohr mich hoͤrete,</line>
        <line lrx="1012" lry="472" ulx="250" uly="420">der preiſete mich ſelig: und welches</line>
        <line lrx="1012" lry="527" ulx="249" uly="469">Auge mich ſahe, der ruͤhmete mich.</line>
        <line lrx="1012" lry="584" ulx="270" uly="526">12. Denn icherrettete den Armen,</line>
        <line lrx="1013" lry="639" ulx="248" uly="579">der da ſchrie: und den Waiſen, der</line>
        <line lrx="1012" lry="686" ulx="248" uly="631">keinen Helfer hatte. *Spr. 4,11</line>
        <line lrx="1013" lry="748" ulx="280" uly="687">13. Der Segen des, der verderben</line>
        <line lrx="1017" lry="792" ulx="249" uly="739">ſolte, kam uͤber mich: und ich er⸗</line>
        <line lrx="971" lry="845" ulx="248" uly="792">freuete das Herz der Wittwen.</line>
        <line lrx="1014" lry="898" ulx="280" uly="846">14. Gerechtigkeit war mein Kleid,</line>
        <line lrx="1014" lry="955" ulx="248" uly="898">das ich anzog wie einen Rock: und</line>
        <line lrx="1017" lry="1007" ulx="247" uly="951">mein Recht war mein fuͤrſtlicher Hut</line>
        <line lrx="1014" lry="1058" ulx="277" uly="1004">15. Ich war des Blinden Auge,</line>
        <line lrx="973" lry="1114" ulx="247" uly="1059">und des Lahmen Fuͤſſe.</line>
        <line lrx="1015" lry="1166" ulx="279" uly="1112">16. Ich war ein Vater der Armen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1223" type="textblock" ulx="242" uly="1164">
        <line lrx="1020" lry="1223" ulx="242" uly="1164">und welche Sache ich nicht wußte, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2881" type="textblock" ulx="166" uly="1218">
        <line lrx="572" lry="1273" ulx="244" uly="1218">erforſchete ich.</line>
        <line lrx="1016" lry="1330" ulx="278" uly="1271">17. Ichzerbrach die Backenzaͤhne</line>
        <line lrx="1016" lry="1389" ulx="244" uly="1327">des Ungerechten, und riß den Raub</line>
        <line lrx="1013" lry="1440" ulx="223" uly="1381">aus ſeinen Zaͤhnen. *Pſ. 58,7</line>
        <line lrx="1016" lry="1490" ulx="275" uly="1434">18. Ich gedachte: Ich will in mei⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1551" ulx="240" uly="1488">nem RNeſt erſterben, und meiner</line>
        <line lrx="915" lry="1602" ulx="221" uly="1541">Tage viel machen wie Sand</line>
        <line lrx="1008" lry="1651" ulx="238" uly="1594">19. Meine Saat ging auf am Wafſer,</line>
        <line lrx="1008" lry="1709" ulx="236" uly="1648">u. der Thau blieb uͤber meiner Ernde.</line>
        <line lrx="1011" lry="1765" ulx="269" uly="1702">20. Meine Herrlichkeit erneuerte</line>
        <line lrx="1013" lry="1818" ulx="240" uly="1754">ſich immer an mir, und mein Bogen</line>
        <line lrx="904" lry="1867" ulx="239" uly="1808">beſſerte ſich in meiner Hand.</line>
        <line lrx="1013" lry="1920" ulx="268" uly="1862">21. Man höͤrete mir zu, und ſchwie⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1978" ulx="233" uly="1917">gen, und warteten auf meinen Rath.</line>
        <line lrx="1012" lry="2028" ulx="256" uly="1970">22. Nach meinen Worten redete</line>
        <line lrx="1012" lry="2079" ulx="239" uly="2023">niemand mehr, und * meine Rede</line>
        <line lrx="953" lry="2139" ulx="241" uly="2075">trof auf ſie. *„Moſ. 3 2,2</line>
        <line lrx="1011" lry="2190" ulx="268" uly="2131">23. Sie warteten auf mich, wie</line>
        <line lrx="1010" lry="2240" ulx="239" uly="2182">auf den Regen: und ſperreten ihren</line>
        <line lrx="1011" lry="2301" ulx="238" uly="2236">Mund auf als nach dem Abendregen</line>
        <line lrx="1009" lry="2351" ulx="257" uly="2290">24. Wenn ich ſie anlachete, wur⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2403" ulx="221" uly="2338">den ſie nicht zu kähne drauf: und</line>
        <line lrx="1006" lry="2460" ulx="228" uly="2395">das Licht meines Angeſichts machte</line>
        <line lrx="958" lry="2509" ulx="231" uly="2448">mich nicht geringer.</line>
        <line lrx="1005" lry="2560" ulx="166" uly="2504">235. Wenn ich zu ihrem Geſchaͤfte</line>
        <line lrx="1002" lry="2612" ulx="231" uly="2555">wolte kommen, ſo muste ich oben an</line>
        <line lrx="1000" lry="2670" ulx="225" uly="2606">ſitzen: und wohnete wie ein Koͤnig</line>
        <line lrx="1005" lry="2724" ulx="227" uly="2664">unter Kriegsknechten, da ich troͤſte⸗</line>
        <line lrx="907" lry="2771" ulx="218" uly="2717">kte, die Leide trugen.</line>
        <line lrx="905" lry="2827" ulx="180" uly="2774">Das 30 Kapitel.</line>
        <line lrx="989" lry="2881" ulx="207" uly="2820">Hiob klaget weh nüthig uͤber ſein Elend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="193" type="textblock" ulx="947" uly="147">
        <line lrx="1155" lry="193" ulx="947" uly="147">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="293" type="textblock" ulx="1057" uly="105">
        <line lrx="1899" lry="147" ulx="1875" uly="105">.</line>
        <line lrx="1894" lry="242" ulx="1073" uly="203">. 1 .  „ 4 .</line>
        <line lrx="1959" lry="293" ulx="1057" uly="207">1. Nun aber lachen mein, die jün⸗ aih/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2900" type="textblock" ulx="1025" uly="262">
        <line lrx="1975" lry="324" ulx="1107" uly="262">ger ſind denn ich: welcher me 30m</line>
        <line lrx="1989" lry="393" ulx="1051" uly="281">Vaͤter ich verachtet haͤtte zu ſtellen i Pid nenn</line>
        <line lrx="1991" lry="436" ulx="1049" uly="353">unter meine Schafhunde; Plintahtti</line>
        <line lrx="1993" lry="498" ulx="1078" uly="410">2. Welcher Bermoͤgen ich fuͤr nichts mn ſc utt</line>
        <line lrx="1951" lry="570" ulx="1049" uly="473">hielte die nicht zum Alter kommen Penge</line>
        <line lrx="1986" lry="582" ulx="1071" uly="535">onnten; ae, und anden</line>
        <line lrx="1982" lry="649" ulx="1083" uly="557">3 Die vor Hunger und Kumm er int nich</line>
        <line lrx="1993" lry="703" ulx="1050" uly="622">einſam fſtohen in die Einoͤde, neulich nete Ri</line>
        <line lrx="1986" lry="757" ulx="1050" uly="669">verdorben und elend worden; nic Drerg</line>
        <line lrx="1993" lry="804" ulx="1077" uly="735">4. Die da Reſſeln ausrauften um 1ic inhl</line>
        <line lrx="1992" lry="862" ulx="1048" uly="782">die Buͤſche, und Wachholderwur⸗ Alin e</line>
        <line lrx="1993" lry="922" ulx="1048" uly="829">zeln war ihre Speiſe; gſhin ſofe</line>
        <line lrx="1948" lry="977" ulx="1136" uly="888">7. Und wenn ſie die heraus riſſen, getien 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1026" ulx="1029" uly="944">jauchzeten ſie daruͤber wie ein Dieb. n dett</line>
        <line lrx="1980" lry="1078" ulx="1075" uly="998">6. An den grauſamen Baͤchen woh⸗ mnnnin</line>
        <line lrx="1993" lry="1131" ulx="1052" uly="1040">neten ſie, in den Loͤchern der Erde n iſeſ denen</line>
        <line lrx="1989" lry="1171" ulx="1050" uly="1105">und Steinritzen. Sriite denen</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1133" uly="1151">7. Zwiſchen den Buͤſchen riefen ſte: a ni inſ/</line>
        <line lrx="1992" lry="1282" ulx="1051" uly="1211">und unter den Diſteln ſamleten ſie; ien Nireſtin</line>
        <line lrx="1993" lry="1332" ulx="1077" uly="1266">8. Die Kinder loſer und verach⸗ dit hifiglch</line>
        <line lrx="1993" lry="1386" ulx="1052" uly="1329">teter Leute, die die Geringſten im n, du win</line>
        <line lrx="1988" lry="1443" ulx="1047" uly="1381">Lande waren. M ſbumten: da</line>
        <line lrx="1993" lry="1496" ulx="1076" uly="1435">9. *Nun bin ich ihr Saitenſpiel Arkebendi</line>
        <line lrx="1992" lry="1550" ulx="1047" uly="1491">worden, und muß ihr Maͤhrlein undiehan</line>
        <line lrx="1993" lry="1607" ulx="1045" uly="1544">ſeyn. * Pſ. 69, 13 P t, und</line>
        <line lrx="1993" lry="1658" ulx="1072" uly="1597">19. Sie haben einen Greuel an ea un Verd</line>
        <line lrx="1993" lry="1713" ulx="1046" uly="1654">mir, und machen ſich ferne von aederrharte</line>
        <line lrx="1993" lry="1770" ulx="1044" uly="1705">mir, und ſchonen nicht vor meinem meder</line>
        <line lrx="1993" lry="1829" ulx="1047" uly="1757">Angeſicht zu ſpeyen. „ us Eunen</line>
        <line lrx="1966" lry="1883" ulx="1075" uly="1811">11. Sie haben mein Sgil ausge⸗  ioß</line>
        <line lrx="1993" lry="1938" ulx="1044" uly="1851">ſpannet, und mich zu nicht gemacht, e nnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1989" ulx="1044" uly="1902">und das meine abgezaͤumet. ſ Nahng</line>
        <line lrx="1993" lry="2034" ulx="1068" uly="1953">12. Zur Rechten da ich gruͤnete,ha⸗ ineſide</line>
        <line lrx="1991" lry="2082" ulx="1046" uly="2010">ben ſie ſich wider mich geſezet: und ſench lai</line>
        <line lrx="1903" lry="2141" ulx="1046" uly="2062">haben meinen Fuß ausgeſtoſſen: und N</line>
        <line lrx="1993" lry="2189" ulx="1045" uly="2118">haben uͤber mich einen Weg ge⸗ fungenher,</line>
        <line lrx="1993" lry="2246" ulx="1046" uly="2170">macht, mich zu verderben. tfnmen</line>
        <line lrx="1993" lry="2297" ulx="1028" uly="2228"> Sie haben meine Steige zer⸗ WEmnen md</line>
        <line lrx="1993" lry="2356" ulx="1041" uly="2287">brochen;: es war ihnen ſo leicht mich idmane</line>
        <line lrx="1993" lry="2405" ulx="1040" uly="2339">zu beſchaͤdigen, daß ſie keiner Huͤl⸗ biſl de E</line>
        <line lrx="1993" lry="2461" ulx="1040" uly="2398">ſe dazu durften. rhnt ſter</line>
        <line lrx="1991" lry="2519" ulx="1025" uly="2453">14. Sie ſind kommen, wie zur mnn nd neie</line>
        <line lrx="1984" lry="2577" ulx="1039" uly="2505">weiten Luͤcken herein: und ſind oh⸗ un der hie</line>
        <line lrx="1991" lry="2623" ulx="1030" uly="2560">ne Ordnung daher gefallen.  feſeſſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2679" ulx="1068" uly="2602">15. Schrecken hat ſich gegen mich Aim menn ne</line>
        <line lrx="1836" lry="2726" ulx="1032" uly="2665">gekehret: und hat verfolget wie der</line>
        <line lrx="1993" lry="2778" ulx="1031" uly="2702">Wind meine Herrlichkeit, und wie ei⸗ 1</line>
        <line lrx="1908" lry="2842" ulx="1040" uly="2772">ne laufende Wolke meinen gluͤkſeli⸗ mtie</line>
        <line lrx="1884" lry="2900" ulx="1025" uly="2827">gen Stand. 16,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="647" type="page" xml:id="s_40A2219_0647">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0647.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="187" type="textblock" ulx="0" uly="89">
        <line lrx="140" lry="187" ulx="0" uly="89">n the ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="417" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="128" lry="342" ulx="40" uly="301">ne Segen</line>
        <line lrx="163" lry="417" ulx="0" uly="310">ler ifſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="437" type="textblock" ulx="111" uly="392">
        <line lrx="168" lry="437" ulx="111" uly="392">hgeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="71" lry="449" ulx="7" uly="410">ien</line>
        <line lrx="165" lry="497" ulx="55" uly="413">nict nge</line>
        <line lrx="137" lry="592" ulx="0" uly="504">N r hune</line>
        <line lrx="96" lry="685" ulx="0" uly="631">ben un</line>
        <line lrx="144" lry="757" ulx="0" uly="676">Ne d ſtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="130" lry="801" ulx="28" uly="756">che, und</line>
        <line lrx="94" lry="854" ulx="8" uly="802">der iht⸗</line>
        <line lrx="154" lry="916" ulx="0" uly="852">Und wenn ſede,</line>
        <line lrx="160" lry="985" ulx="0" uly="909">cten ſeherien</line>
        <line lrx="137" lry="1032" ulx="16" uly="970">ndengroun</line>
        <line lrx="138" lry="1091" ulx="1" uly="1033">nſt, indan</line>
        <line lrx="125" lry="1149" ulx="11" uly="1088">Sufmriget</line>
        <line lrx="149" lry="1202" ulx="1" uly="1135">Driſchera</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1404" type="textblock" ulx="38" uly="1318">
        <line lrx="968" lry="1404" ulx="38" uly="1318">dutt Ne e 28. Denn ich weiß, du wirſt mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="109" lry="1420" ulx="0" uly="1369">de waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1510" type="textblock" ulx="10" uly="1425">
        <line lrx="823" lry="1467" ulx="10" uly="1425">4 ze⸗ . .</line>
        <line lrx="912" lry="1510" ulx="24" uly="1427">Un ntſ beſtimmte Haus aller Lebendigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="172" lry="1540" ulx="0" uly="1484">den, und den</line>
        <line lrx="174" lry="1660" ulx="0" uly="1597">Sie heihenat</line>
        <line lrx="174" lry="1720" ulx="0" uly="1659">/Nnd machn i</line>
        <line lrx="175" lry="1775" ulx="0" uly="1713">, und ſcnurtin</line>
        <line lrx="155" lry="1825" ulx="0" uly="1770">eſcht in henen</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1590" type="textblock" ulx="154" uly="1549">
        <line lrx="164" lry="1590" ulx="154" uly="1549">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1882" type="textblock" ulx="4" uly="1825">
        <line lrx="177" lry="1882" ulx="4" uly="1825">Sit haben nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="174" lry="1947" ulx="0" uly="1880">met und ni</line>
        <line lrx="172" lry="1988" ulx="0" uly="1934">das meint chge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2055" type="textblock" ulx="2" uly="1992">
        <line lrx="178" lry="2055" ulx="2" uly="1992">Jur Rechinkeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="2048">
        <line lrx="158" lry="2115" ulx="5" uly="2048">ſtſch ner mt</line>
        <line lrx="180" lry="2180" ulx="1" uly="2103">en eirengien</line>
        <line lrx="177" lry="2217" ulx="0" uly="2160">n über nih e</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="176" lry="2275" ulx="18" uly="2205">t, mich e. tn</line>
        <line lrx="175" lry="2345" ulx="0" uly="2231">ſer hoben 6</line>
        <line lrx="176" lry="2396" ulx="0" uly="2325">hen en narfei⸗</line>
        <line lrx="177" lry="2454" ulx="0" uly="2378">ſhidigen,</line>
        <line lrx="180" lry="2514" ulx="0" uly="2451">een durſten.</line>
        <line lrx="179" lry="2564" ulx="41" uly="2494"> fnd teun</line>
        <line lrx="167" lry="2620" ulx="2" uly="2554">en Luckenfann</line>
        <line lrx="179" lry="2740" ulx="7" uly="2675">Echtt 7</line>
        <line lrx="178" lry="2804" ulx="0" uly="2720">ret nd un,</line>
        <line lrx="182" lry="2856" ulx="3" uly="2769"> metther ,</line>
        <line lrx="184" lry="2913" ulx="0" uly="2824">ufende DNN</line>
        <line lrx="81" lry="2972" ulx="0" uly="2906">Stand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="237" type="textblock" ulx="89" uly="156">
        <line lrx="168" lry="237" ulx="89" uly="156">dnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="640" type="textblock" ulx="1" uly="573">
        <line lrx="131" lry="640" ulx="1" uly="573">n frhen ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="710" type="textblock" ulx="150" uly="677">
        <line lrx="172" lry="710" ulx="150" uly="677">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="938" type="textblock" ulx="147" uly="885">
        <line lrx="175" lry="938" ulx="147" uly="885">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="178" lry="1105" ulx="130" uly="1049">“</line>
        <line lrx="178" lry="1266" ulx="0" uly="1204">umterder Dicee</line>
        <line lrx="187" lry="1322" ulx="7" uly="1251">Die Firden ““</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="204" type="textblock" ulx="453" uly="160">
        <line lrx="591" lry="204" ulx="453" uly="160">K. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="292" type="textblock" ulx="164" uly="211">
        <line lrx="960" lry="292" ulx="164" uly="211">16. Nun aber geuſſet ſich aus mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="342" type="textblock" ulx="128" uly="270">
        <line lrx="958" lry="342" ulx="128" uly="270">ne Seele uͤber mich, und mich hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="751" type="textblock" ulx="166" uly="318">
        <line lrx="930" lry="388" ulx="170" uly="318">ergriffen die elende Zeit. .</line>
        <line lrx="959" lry="441" ulx="217" uly="377">17. Des Nachts wird mein Gebein</line>
        <line lrx="961" lry="493" ulx="196" uly="433">durchbohret allenthalben; und die</line>
        <line lrx="958" lry="546" ulx="166" uly="485">mich jagen, legen ſich utcht ſchlafen.</line>
        <line lrx="960" lry="596" ulx="167" uly="539">18. Durch die Menge der Kraft</line>
        <line lrx="960" lry="650" ulx="196" uly="593">werde ich anders und anders geklei⸗</line>
        <line lrx="958" lry="702" ulx="196" uly="647">det: und man guͤrtet mich damit,</line>
        <line lrx="878" lry="751" ulx="168" uly="699">wie mit dem Loch meines Rocks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="755" type="textblock" ulx="197" uly="718">
        <line lrx="246" lry="755" ulx="197" uly="718">wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="771" type="textblock" ulx="152" uly="752">
        <line lrx="172" lry="771" ulx="152" uly="752">NA</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1351" type="textblock" ulx="169" uly="755">
        <line lrx="959" lry="819" ulx="212" uly="755">19. Man hat mich in Drek getreten,</line>
        <line lrx="960" lry="869" ulx="200" uly="806">u. gleich geachtet dem Staub u. Aſche.</line>
        <line lrx="962" lry="917" ulx="169" uly="861">20. Schreye ich zu dir, ſo antwor⸗</line>
        <line lrx="961" lry="982" ulx="172" uly="915">teſt du mir nicht: trete ich hervor, ſo</line>
        <line lrx="745" lry="1027" ulx="171" uly="970">achteſt du nicht auf mich.</line>
        <line lrx="962" lry="1076" ulx="176" uly="1022">21 Du biſt mir verwandelt in einen</line>
        <line lrx="961" lry="1132" ulx="199" uly="1075">Grauſamen, und zeigeſt deinen Gram</line>
        <line lrx="965" lry="1182" ulx="205" uly="1127">an mir mit der Staͤrke deiner Hand.</line>
        <line lrx="964" lry="1239" ulx="219" uly="1181">22, Du hebeſt mich auf, und laͤſ⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1302" ulx="202" uly="1233">ſeſt mich auf dem Winde fahren, und</line>
        <line lrx="835" lry="1351" ulx="204" uly="1291">zerſchmelzeſt mich kraͤftiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1453" type="textblock" ulx="204" uly="1400">
        <line lrx="967" lry="1453" ulx="204" uly="1400">dem Tode uͤberantworten: da iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1564" type="textblock" ulx="173" uly="1508">
        <line lrx="966" lry="1564" ulx="173" uly="1508">24. Doch wird er nicht die Haud aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1618" type="textblock" ulx="164" uly="1560">
        <line lrx="968" lry="1618" ulx="164" uly="1560">ſtreken ins Beinhaus, und werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2530" type="textblock" ulx="180" uly="1616">
        <line lrx="967" lry="1669" ulx="206" uly="1616">nicht ſchreyen vor ſeinem Verderben.</line>
        <line lrx="965" lry="1725" ulx="207" uly="1666">25. Ich weinete ja in der harten Zeit,</line>
        <line lrx="968" lry="1774" ulx="207" uly="1722">und meine Seele jammerte der Armen</line>
        <line lrx="968" lry="1830" ulx="239" uly="1776">26. Ich wartete des Guten, und</line>
        <line lrx="969" lry="1888" ulx="180" uly="1829">kommt das Boſe: ich hoffete aufs</line>
        <line lrx="863" lry="1939" ulx="210" uly="1883">Licht, und kommt Finſterniß.</line>
        <line lrx="970" lry="1994" ulx="242" uly="1936">27. Meine Eingewaide ſieden, und</line>
        <line lrx="971" lry="2049" ulx="213" uly="1989">hoͤren nicht auf: mich hat uͤberfal⸗</line>
        <line lrx="637" lry="2100" ulx="212" uly="2047">len die elende Zeit.</line>
        <line lrx="972" lry="2154" ulx="241" uly="2097">28. Ich gehe ſchwarz einher, u. bren⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2213" ulx="210" uly="2153">net mich doch keine Sonne nicht: ich</line>
        <line lrx="974" lry="2261" ulx="213" uly="2206">ſtehe auf in der Gemeine, und ſchreye.</line>
        <line lrx="974" lry="2317" ulx="204" uly="2261">29. Ich bin ein Bruder der Schlan⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2367" ulx="214" uly="2313">gen, und ein Geſelle der Strauſſen,.</line>
        <line lrx="975" lry="2422" ulx="224" uly="2367">30. Meine Haut uͤber mir iſt</line>
        <line lrx="970" lry="2479" ulx="217" uly="2417">ſchwarz worden, und meine Gebei⸗</line>
        <line lrx="813" lry="2530" ulx="217" uly="2474">ne ſind verdorret vor Hize.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2583" type="textblock" ulx="242" uly="2528">
        <line lrx="987" lry="2583" ulx="242" uly="2528">31. Meine Harfe iſt eine * Kla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2907" type="textblock" ulx="213" uly="2582">
        <line lrx="977" lry="2637" ulx="218" uly="2582">ge worden, und meine Pfeiffe ein</line>
        <line lrx="952" lry="2695" ulx="213" uly="2629">Weinen. *Pſ. 30,12</line>
        <line lrx="806" lry="2748" ulx="389" uly="2694">Das 31 Kapitel.</line>
        <line lrx="884" lry="2800" ulx="259" uly="2746">Hiobs unſtraͤflicher Wandel.</line>
        <line lrx="978" lry="2884" ulx="221" uly="2789">I. Ich * habe einen Bund ge⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2907" ulx="227" uly="2847">Dmacht mit meinen Augen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="201" type="textblock" ulx="933" uly="154">
        <line lrx="1045" lry="201" ulx="933" uly="154">Hioh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2738" type="textblock" ulx="992" uly="156">
        <line lrx="1751" lry="209" ulx="1275" uly="156">K. 31. 637</line>
        <line lrx="1752" lry="275" ulx="992" uly="215">ich nicht achtete auf eine Jungfrau.</line>
        <line lrx="1752" lry="353" ulx="1020" uly="271">2. Mas gibt mir aber GOtt zuLohn</line>
        <line lrx="1754" lry="380" ulx="992" uly="324">von oben? und was fuͤr ein Erbe der</line>
        <line lrx="1596" lry="432" ulx="993" uly="376">Allmaͤchtige von der Hoͤhe?</line>
        <line lrx="1754" lry="485" ulx="1023" uly="432">3. Solte nicht billiger der Unrech⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="538" ulx="995" uly="483">te ſolch Ungluͤk haben, und ein Ue⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="590" ulx="994" uly="535">belthaͤter ſo verſtoſſen werden?</line>
        <line lrx="1756" lry="646" ulx="1020" uly="591">4. Siehet er nicht meine Wege, und</line>
        <line lrx="1560" lry="698" ulx="994" uly="644">zaͤhlet alle meine Gaͤnge?</line>
        <line lrx="1758" lry="755" ulx="1019" uly="695">§. Hab ich gewandelt in Eitelkeit?</line>
        <line lrx="1761" lry="849" ulx="997" uly="752">oder at mein Juß geeilet zum Be⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="861" ulx="996" uly="816">trug</line>
        <line lrx="1760" lry="915" ulx="1021" uly="856">6. So waͤge man mich auf rechter</line>
        <line lrx="1761" lry="965" ulx="995" uly="913">Wage, ſo wird GOtt erfahren mei⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1021" ulx="996" uly="966">ne Froͤmmigkeit.</line>
        <line lrx="1760" lry="1074" ulx="1018" uly="1021">„, Hat mein Gang gewichen aus</line>
        <line lrx="1760" lry="1128" ulx="997" uly="1076">dem Wege, und mein Herz meinen</line>
        <line lrx="1763" lry="1183" ulx="997" uly="1127">Augen nachgefolget, und iſt etwas</line>
        <line lrx="1622" lry="1232" ulx="999" uly="1179">in meinen Haͤnden beklebet?</line>
        <line lrx="1766" lry="1290" ulx="1033" uly="1231">8. So muͤſſe ich ſaͤen, und ein an⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1342" ulx="998" uly="1289">der freſſe es; und mein Geſchlecht</line>
        <line lrx="1623" lry="1397" ulx="999" uly="1342">muͤſſe ausgewurzelt werden.</line>
        <line lrx="1765" lry="1453" ulx="1027" uly="1395">9. Hat ſich mein Herz laſſen rei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1505" ulx="999" uly="1450">zen zum Weibe, und habe an mei⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1558" ulx="1001" uly="1501">nes Naͤchſten Thuͤr gelauret:</line>
        <line lrx="1767" lry="1610" ulx="1029" uly="1555">96. So muͤſſe mein Weih von ei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1665" ulx="1002" uly="1606">nein andern geſchaͤndet werden, und</line>
        <line lrx="1626" lry="1717" ulx="1002" uly="1662">andere muͤſſen ſie beſchafen.</line>
        <line lrx="1770" lry="1770" ulx="1029" uly="1717">II. Denn das iſt ein Laſter, und ei⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1834" ulx="1001" uly="1770">ne Miſſethat fuͤr die Richter.</line>
        <line lrx="1771" lry="1881" ulx="1007" uly="1828">12. Denn das waͤre eln Feuer, das</line>
        <line lrx="1777" lry="1934" ulx="1004" uly="1881">bis ins Verderben verzehrete und al⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1987" ulx="1005" uly="1933">le mein Einkommen auswurzelte.</line>
        <line lrx="1774" lry="2044" ulx="1022" uly="1987">13. Hab ich verachtet das Recht mei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2096" ulx="1006" uly="2041">nes Knechts oder meiner Magd, wenn</line>
        <line lrx="1729" lry="2152" ulx="1007" uly="2094">ſie eine Sache wider mich hatten?</line>
        <line lrx="1776" lry="2208" ulx="1043" uly="2149">14, Was wolte ich thun, wenn GOtt</line>
        <line lrx="1775" lry="2257" ulx="1009" uly="2199">ſich aufmachte? Und was wuͤrde ich</line>
        <line lrx="1746" lry="2308" ulx="1008" uly="2253">antworten, wenn er heimſuchte?</line>
        <line lrx="1775" lry="2367" ulx="1039" uly="2311">15. Hat ihn nicht auch der gemacht,</line>
        <line lrx="1773" lry="2413" ulx="1008" uly="2362">der mich in Mutterleibe machte: und</line>
        <line lrx="1778" lry="2470" ulx="1007" uly="2415">hat ihn im Leibe eben ſo wohl be⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2518" ulx="1008" uly="2470">reitet? den Knecht</line>
        <line lrx="1777" lry="2579" ulx="1037" uly="2520">16. Habe ich den Duͤrftigen ihre Be⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2635" ulx="1009" uly="2578">gierde verſagt, und die Augen der</line>
        <line lrx="1682" lry="2684" ulx="1010" uly="2629">Witwen laſſen verſchmachten?</line>
        <line lrx="1795" lry="2738" ulx="1048" uly="2682">12. Habe ich meinen Biſſen allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2798" type="textblock" ulx="978" uly="2736">
        <line lrx="1787" lry="2798" ulx="978" uly="2736">geſſen, und nicht der Waiſe guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2891" type="textblock" ulx="1010" uly="2790">
        <line lrx="1315" lry="2850" ulx="1010" uly="2790">davon geſſen?</line>
        <line lrx="1786" lry="2891" ulx="1716" uly="2850">180</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="648" type="page" xml:id="s_40A2219_0648">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0648.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="2929" type="textblock" ulx="164" uly="248">
        <line lrx="1004" lry="305" ulx="248" uly="248">18. Denn ich habe mich von Jugend</line>
        <line lrx="977" lry="357" ulx="232" uly="305">auf gehalten wie ein* Vater, un</line>
        <line lrx="1002" lry="409" ulx="231" uly="356">von meiner Mutter Leibe an hab ich</line>
        <line lrx="950" lry="465" ulx="230" uly="409">gern getroͤſtet. * (. 29/16</line>
        <line lrx="1004" lry="519" ulx="258" uly="463">19. Hab ich jemand ſehen umkom⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="569" ulx="232" uly="516">men, daß er * kein Kleie hatte: und</line>
        <line lrx="1000" lry="652" ulx="229" uly="564">den Armen ohne Decke gehen laſſen?</line>
        <line lrx="1000" lry="737" ulx="256" uly="674">20. Haben mir nicht geſegnet ſei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="783" ulx="227" uly="722">ne Seiten, da er von den Fellen mei⸗</line>
        <line lrx="885" lry="831" ulx="226" uly="782">ner Laͤmmer erwaͤrmet ward?</line>
        <line lrx="1001" lry="897" ulx="255" uly="837">21. Hab ich meine Hand an den</line>
        <line lrx="999" lry="944" ulx="224" uly="891">Waiſen gelegt, weil ich mich ſahe im</line>
        <line lrx="889" lry="998" ulx="224" uly="943">Thor Macht zu helfen haben:</line>
        <line lrx="999" lry="1058" ulx="250" uly="998">22. So falle meine Schulter von</line>
        <line lrx="1000" lry="1113" ulx="226" uly="1050">der Achſel, und mein Arm breche</line>
        <line lrx="633" lry="1167" ulx="182" uly="1104">von der Roͤhren.</line>
        <line lrx="1002" lry="1212" ulx="250" uly="1156">23. Denn ich* fuͤrchte GOtt, wie</line>
        <line lrx="1000" lry="1265" ulx="222" uly="1211">ein Unfall uͤber mich: und koͤñte ſeine</line>
        <line lrx="998" lry="1318" ulx="222" uly="1265">Laſt nicht ertragen. *Moſ. 50,19</line>
        <line lrx="999" lry="1373" ulx="239" uly="1320">24. Habe ich das Gold zu meiner Zu⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1427" ulx="220" uly="1372">verſicht geſtellet: u. zu dem Goldklum⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1482" ulx="220" uly="1426">pen geſagt, mein Troſt? *Pſ. 52,9</line>
        <line lrx="992" lry="1535" ulx="249" uly="1480">25. Habe ich mich gefreuet: daß ich</line>
        <line lrx="993" lry="1590" ulx="216" uly="1534">groß Gut hatte, und meine Hand</line>
        <line lrx="756" lry="1641" ulx="218" uly="1588">allerley erworben hatte?</line>
        <line lrx="987" lry="1694" ulx="205" uly="1642">26. Habe ich das Lichtange ehen,</line>
        <line lrx="985" lry="1747" ulx="217" uly="1694">weñ es helle leuchtete:ꝛund den Mond</line>
        <line lrx="951" lry="1801" ulx="216" uly="1750">wenn er voll gieng?  abgoͤttiſch</line>
        <line lrx="987" lry="1857" ulx="244" uly="1803">27. Hat ſich mein Herz heimlich be⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1912" ulx="213" uly="1855">reden laſſen, daß meine Hand meinen</line>
        <line lrx="983" lry="1963" ulx="214" uly="1908">Mund kuͤſſe? bey Anbetung der Sone)</line>
        <line lrx="982" lry="2026" ulx="240" uly="1963">28. Welches iſt auch eine Miſſethat</line>
        <line lrx="987" lry="2081" ulx="212" uly="2015">fuͤr die Richter: denn damit haͤtte ich*</line>
        <line lrx="986" lry="2125" ulx="211" uly="2070">verlaͤugnet GOtt von oben. Tit. 1,16</line>
        <line lrx="985" lry="2187" ulx="241" uly="2125">29. Habe? ich mich gefreuet, wenns</line>
        <line lrx="990" lry="2233" ulx="212" uly="2176">meinem Feinde uͤbel gieng: und ha⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2291" ulx="212" uly="2230">be mich erhaben, daß ihn Ungluͤk</line>
        <line lrx="984" lry="2347" ulx="210" uly="2284">betreten hatte? * Spruͤch. 24,17</line>
        <line lrx="983" lry="2401" ulx="164" uly="2338">30. Denn ich ließ meinen Mund</line>
        <line lrx="983" lry="2450" ulx="209" uly="2389">nicht ſuͤndigen, daß er wuͤnſchete</line>
        <line lrx="788" lry="2509" ulx="211" uly="2446">einen Fluch ſeiner Seelen.</line>
        <line lrx="994" lry="2554" ulx="202" uly="2499">31. Haben nicht die Maͤnner in mei⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2614" ulx="210" uly="2551">ner Huͤtten muͤſſen ſagen: O wolte</line>
        <line lrx="978" lry="2670" ulx="208" uly="2606">GOtt, daß wir von ſeinem Fleiſch</line>
        <line lrx="739" lry="2714" ulx="205" uly="2660">nicht geſaͤttiget wuͤrden!</line>
        <line lrx="978" lry="2773" ulx="232" uly="2712">32. Drauſſen mußte der Gaſt nicht</line>
        <line lrx="1005" lry="2821" ulx="206" uly="2765">bleiben, ſondern meine Thuͤr thaͤt</line>
        <line lrx="759" lry="2879" ulx="206" uly="2820">ich dem Wandrer auf.</line>
        <line lrx="948" lry="2929" ulx="276" uly="2870">„ Rdm. 12,13. Ebr. 13,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="362" type="textblock" ulx="906" uly="185">
        <line lrx="1118" lry="233" ulx="906" uly="185">Das Buch</line>
        <line lrx="1983" lry="362" ulx="980" uly="299">d ein Menſch gedekt, daß ich heimlich l d hs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="321" type="textblock" ulx="1045" uly="116">
        <line lrx="1993" lry="185" ulx="1860" uly="116">n ſ</line>
        <line lrx="1991" lry="264" ulx="1266" uly="147">K. 31. 32. emn</line>
        <line lrx="1988" lry="321" ulx="1045" uly="235">33. Habe ich meine Schalkheit wie  ens d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="952" type="textblock" ulx="1032" uly="396">
        <line lrx="1991" lry="454" ulx="1904" uly="396">. e</line>
        <line lrx="1989" lry="537" ulx="1042" uly="434">der groſſen Menge, und die Verach⸗ gba nn</line>
        <line lrx="1993" lry="585" ulx="1042" uly="506">tung der Freundſchaften mich abge⸗ glallm e⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="640" ulx="1035" uly="567">ſchrekt hat? Ich blieb ſtille, und eng, h</line>
        <line lrx="1963" lry="678" ulx="1034" uly="606">gieng nicht zur Thuͤr aus. cct ſii</line>
        <line lrx="1992" lry="732" ulx="1064" uly="661">35. Wer gibt mir einen Verhoͤrer: e. Men ver</line>
        <line lrx="1987" lry="787" ulx="1032" uly="716">daßmeine Begierde der Allmaͤchtige ae.</line>
        <line lrx="1991" lry="863" ulx="1037" uly="769">erhoͤre dat jemand ein Buch ſchriebe anlin ch</line>
        <line lrx="1993" lry="895" ulx="1036" uly="835">von meiner Sache? c. 19,7 6ℳ ri mein.</line>
        <line lrx="1870" lry="952" ulx="1082" uly="888">36. So wolte ichs auf meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="467" type="textblock" ulx="1044" uly="352">
        <line lrx="1811" lry="418" ulx="1044" uly="352">meine Miſſethat verbuͤrge? Pſ. 32,3.</line>
        <line lrx="1901" lry="467" ulx="1075" uly="403">34. Habe ich mir grauen laſſen vor (rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="470" type="textblock" ulx="1985" uly="458">
        <line lrx="1993" lry="470" ulx="1985" uly="458">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1003" type="textblock" ulx="1008" uly="936">
        <line lrx="1992" lry="1003" ulx="1008" uly="936">Achſeln nehmen, und mir wie eine  ite geha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2882" type="textblock" ulx="1010" uly="993">
        <line lrx="1989" lry="1057" ulx="1032" uly="993">Krone umbinden. bet, ic habe</line>
        <line lrx="1993" lry="1113" ulx="1054" uly="1050">37. Ich wolte die Zahl meiner Gaͤn⸗ an Venlend,</line>
        <line lrx="1956" lry="1168" ulx="1035" uly="1107">ge anſagen, und wie ein Fuͤrſt EeNe;</line>
        <line lrx="1993" lry="1227" ulx="1034" uly="1157">wolte ich ſie darbringen. cthebt auf</line>
        <line lrx="1993" lry="1275" ulx="1068" uly="1212">38. Wird mein⸗Land wider mich mguntereu</line>
        <line lrx="1993" lry="1331" ulx="1033" uly="1267">ſchreyen, und mit einander ſeine mrdeantn</line>
        <line lrx="1984" lry="1393" ulx="1030" uly="1319">Furchen weinen; . aictagen:</line>
        <line lrx="1993" lry="1447" ulx="1057" uly="1371">39. Habe ich ſeine Fruͤchte unbe⸗ enfinde⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1499" ulx="1028" uly="1410">zablet geſſen, und das Leben der enen</line>
        <line lrx="1992" lry="1538" ulx="1026" uly="1466">Ackerleute ſauer gemacht: nnd menem</line>
        <line lrx="1993" lry="1594" ulx="1054" uly="1514">40. GSo wachſen mir Diſteln fuͤr ichton</line>
        <line lrx="1993" lry="1648" ulx="1024" uly="1571">Waitzen, und Dornen fuͤr Gerſten. ng auen</line>
        <line lrx="1767" lry="1694" ulx="1047" uly="1642">Die Worte Hiob haben ein Ende.</line>
        <line lrx="1672" lry="1770" ulx="1194" uly="1711">Das 32 Bapitel.</line>
        <line lrx="1793" lry="1810" ulx="1066" uly="1762">Elihu zuͤrnet uber das Stillſchwei⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1858" ulx="1016" uly="1811">gen der Freunde Hiobs.</line>
        <line lrx="1787" lry="1914" ulx="1020" uly="1854">1. SFSJa hoͤreten die drey Maͤnner</line>
        <line lrx="1638" lry="1935" ulx="1075" uly="1887">D . .7</line>
        <line lrx="1785" lry="1968" ulx="1178" uly="1912">auf Hiob zu antworten,</line>
        <line lrx="1751" lry="2019" ulx="1015" uly="1963">weil er ſich fuͤr gerecht hielt.</line>
        <line lrx="1789" lry="2074" ulx="1047" uly="2018">2. Aber Elihu, der Sohn Baracheel,</line>
        <line lrx="1791" lry="2128" ulx="1018" uly="2073">von Bus, des Geſchlechts Ram, ward</line>
        <line lrx="1785" lry="2182" ulx="1018" uly="2126">zornig uͤber Hiob, daß er ſeine Seele</line>
        <line lrx="1800" lry="2235" ulx="1018" uly="2181">gerechter hielte denn GOtt. *c. 35,2.</line>
        <line lrx="1786" lry="2290" ulx="1046" uly="2233">3. Auch ward er zornig uͤber ſeine</line>
        <line lrx="1785" lry="2342" ulx="1017" uly="2287">drey Freunde: daß ſie keine Antwort</line>
        <line lrx="1910" lry="2406" ulx="1017" uly="2342">funden, und doch Hiob verdammeten. ſemnſt</line>
        <line lrx="1940" lry="2478" ulx="1044" uly="2394">4, Denn Elthu hatte geharret, bis imn ſs ic</line>
        <line lrx="1992" lry="2522" ulx="1015" uly="2428">daß ſie mit Hiob geredt hatten: weil imn ade</line>
        <line lrx="1993" lry="2565" ulx="1014" uly="2488">ſie aͤlter waren denn er. Sir. 7, 15 Mg e</line>
        <line lrx="1872" lry="2618" ulx="1039" uly="2554">5§* Darum, da er ſahe, daß keine mn</line>
        <line lrx="1866" lry="2671" ulx="1011" uly="2608">Antwort war im Munde der dreyen nm</line>
        <line lrx="1991" lry="2726" ulx="1014" uly="2641">Maͤnner: ward er zornig. he hatihne</line>
        <line lrx="1993" lry="2783" ulx="1012" uly="2703">6. Und ſo antwortete Elihu/ der Sohn me ſich woi</line>
        <line lrx="1991" lry="2825" ulx="1011" uly="2764">Baracheel von Bus, und ſprach: Ich an unſer iher⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2882" ulx="1010" uly="2822">bin jungz; ihr aber ſeyd alt: darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2404" type="textblock" ulx="1815" uly="1682">
        <line lrx="1992" lry="1739" ulx="1830" uly="1682">UAueragt,</line>
        <line lrx="1991" lry="1802" ulx="1834" uly="1741">munnten, ſek</line>
        <line lrx="1880" lry="1854" ulx="1831" uly="1797">.</line>
        <line lrx="1993" lry="1909" ulx="1829" uly="1850">ſiſhanethaben</line>
        <line lrx="1993" lry="1968" ulx="1825" uly="1908">altenn ſe ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2028" ulx="1824" uly="1966">uun nicht meh</line>
        <line lrx="1993" lry="2077" ulx="1823" uly="2014">uindhellanew⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2141" ulx="1820" uly="2076">Emn un beveiſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2198" ulx="1823" uly="2127">inigeſovol,</line>
        <line lrx="1992" lry="2256" ulx="1819" uly="2184">nprerenc ingſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2303" ulx="1821" uly="2241">nin Hauch iſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2363" ulx="1815" uly="2293">rſenfe ſ,</line>
        <line lrx="1962" lry="2404" ulx="1815" uly="2338">ſentſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2738" type="textblock" ulx="1868" uly="2578">
        <line lrx="1892" lry="2624" ulx="1874" uly="2578">8</line>
        <line lrx="1891" lry="2697" ulx="1868" uly="2638">,</line>
        <line lrx="1878" lry="2738" ulx="1869" uly="2701">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2999" type="textblock" ulx="1703" uly="2762">
        <line lrx="1887" lry="2847" ulx="1807" uly="2762">uun</line>
        <line lrx="1940" lry="2857" ulx="1803" uly="2810">irde,e</line>
        <line lrx="1993" lry="2878" ulx="1902" uly="2839">4 4. ¹</line>
        <line lrx="1993" lry="2969" ulx="1703" uly="2843">hab gl i⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2999" ulx="1911" uly="2940">hnhiee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="649" type="page" xml:id="s_40A2219_0649">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0649.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="972" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="333" lry="198" ulx="0" uly="108">abe in DZJM</line>
        <line lrx="864" lry="251" ulx="0" uly="164">icdnpe . dagefi</line>
        <line lrx="955" lry="313" ulx="0" uly="211">e Palic hab ich mich geſcheuet, und gefuͤrch⸗</line>
        <line lrx="954" lry="351" ulx="40" uly="277">ſekate tet meine Kunſt an euch zu beweiſen.</line>
        <line lrx="955" lry="408" ulx="9" uly="323">lcne 7. Ich dachte: Laß die Jahre</line>
        <line lrx="953" lry="466" ulx="0" uly="368">wſe in unn reden, und die Menge des Alters</line>
        <line lrx="954" lry="525" ulx="0" uly="427">Aerheinnh  laß Weisheit beweiſen. *(. 12,12</line>
        <line lrx="955" lry="575" ulx="0" uly="485">en e en 8. Aber der Geiſt iſt in den Leuten,</line>
        <line lrx="958" lry="616" ulx="0" uly="546">nicht und der Odem des Allmaͤchtigen ma⸗</line>
        <line lrx="959" lry="678" ulx="9" uly="598">eatnnu chet ſie verſtandig.  Spruͤch 2,6</line>
        <line lrx="958" lry="733" ulx="0" uly="652">nanhen n 9. Die Groſſen ſind nicht die Wei⸗</line>
        <line lrx="956" lry="768" ulx="1" uly="697">a nil ſeſten, und die *Alten verſtehen</line>
        <line lrx="956" lry="811" ulx="35" uly="741">ernunnkt nicht das Recht. * Pſ. 170,100</line>
        <line lrx="960" lry="885" ulx="4" uly="765">unt de nichi Darum will ich auch reben .</line>
        <line lrx="962" lry="983" ulx="1" uly="850">nnnie dre me zu ſecn will meine Kunſt</line>
        <line lrx="972" lry="1039" ulx="0" uly="952">lmönde II. Siehe, ich habe geharret,</line>
        <line lrx="957" lry="1092" ulx="0" uly="1007">dchwale ie⸗ daß ihr geredt habt; ich habe auf⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1141" ulx="0" uly="1073">hnigen, mg gemerkt auf euren Verſtand, bis</line>
        <line lrx="801" lry="1196" ulx="0" uly="1127">dic ſehmm ihr traͤfet die rechte Rede;</line>
        <line lrx="961" lry="1252" ulx="0" uly="1180">Ind miig 12. Und habe acht gehabt auf euch:</line>
        <line lrx="963" lry="1306" ulx="0" uly="1243">gen, m  Aber ſiehe da iſt keiner unter euch, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="978" lry="1356" ulx="0" uly="1295">ten wenen. Hiob ſtrafſe oder ſeiner rede antworte</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="961" lry="1415" ulx="19" uly="1349">habe i aen 13. Ihr werdet vielleicht ſagen: Wir</line>
        <line lrx="962" lry="1472" ulx="0" uly="1399">1 geſin,  haben die Weisheit troffen daß GOtt</line>
        <line lrx="960" lry="1522" ulx="0" uly="1453">tleueſanmgg ihn verſtoſſen hat und ſonſt niemand.</line>
        <line lrx="957" lry="1582" ulx="0" uly="1512">Eo pichta i, 14. Die Rede thut mir nicht gnug:</line>
        <line lrx="960" lry="1640" ulx="0" uly="1564">en un d ich will ihm nicht ſo nach eurer Re⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1688" ulx="0" uly="1623">Werhen de antworten.— . r;</line>
        <line lrx="957" lry="1730" ulx="94" uly="1665">1. Ach! ſie ſind verzagt, koͤn⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1795" ulx="0" uly="1714">Desz hei nen nicht mehr antworten, ſie kon⸗</line>
        <line lrx="907" lry="1856" ulx="0" uly="1770">n nn e e nen nicht mehr reden.</line>
        <line lrx="956" lry="1911" ulx="0" uly="1820">er fiem ſi 16. Weil ich deñ geharret habe, und</line>
        <line lrx="956" lry="1954" ulx="0" uly="1872">e hiun in ſie konten nicht reden (denn ſie ſtehen</line>
        <line lrx="952" lry="2001" ulx="28" uly="1924">auf hin ſtill, und antworten nicht mehr):</line>
        <line lrx="956" lry="2060" ulx="0" uly="1987">t ſch  m  17. Will doch ich mein Theil antwor⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2107" ulx="1" uly="2032">der Eitnigett ten, und will meine Kunſt beweiſen.</line>
        <line lrx="957" lry="2164" ulx="0" uly="2086">As Nebteer r18. Deſ ich bin der Rede ſo voll, daß</line>
        <line lrx="958" lry="2216" ulx="16" uly="2144">iberhiiß iet mich der Odem in meinem Bauch angſtet.</line>
        <line lrx="959" lry="2275" ulx="0" uly="2200">terhielenm 19. Siehe, mein Bauch iſt wie</line>
        <line lrx="956" lry="2331" ulx="0" uly="2255">uch warde  der Moſt, der zugeſtopfet iſt, der</line>
        <line lrx="756" lry="2417" ulx="0" uly="2309">runde Mfe die neuen S zerreiſſet.</line>
        <line lrx="956" lry="2440" ulx="0" uly="2362">undtectee „20. Ich muß reden, daß ich Odem</line>
        <line lrx="956" lry="2496" ulx="0" uly="2413">enn Eiht e hole: ich muß meine Lippen auf⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2552" ulx="0" uly="2467">mnitht it thun, und antworten.</line>
        <line lrx="957" lry="2601" ulx="0" uly="2521">Fncttn t, 21. Ich will niemands Perſon anſe⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2651" ulx="0" uly="2572">rr zai hen, u. will keinen Menſchen ruͤhmen.</line>
        <line lrx="958" lry="2705" ulx="1" uly="2623">grum, w 2. Denn ich weiß nicht, wo ichs</line>
        <line lrx="959" lry="2758" ulx="0" uly="2677">dt war Pege, thaͤt: ob mich mein Schoͤpfer uͤber ein</line>
        <line lrx="958" lry="2813" ulx="0" uly="2729">te ſn ace kleines hinnehmen wuͤrde. *c. 31,23</line>
        <line lrx="939" lry="2875" ulx="8" uly="2783"> annd , Das z3z Bapitel.</line>
        <line lrx="977" lry="2903" ulx="0" uly="2837">Heel den iie Elihn vertheidiget GOttes Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="831" lry="2950" ulx="53" uly="2874">ſrah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="210" type="textblock" ulx="898" uly="158">
        <line lrx="1013" lry="210" ulx="898" uly="158">Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="284" type="textblock" ulx="994" uly="163">
        <line lrx="1754" lry="220" ulx="1283" uly="163">K. 33 639</line>
        <line lrx="1754" lry="284" ulx="994" uly="222">1. Hdre doch, Hiob, meine Rede, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="334" type="textblock" ulx="1093" uly="278">
        <line lrx="1768" lry="334" ulx="1093" uly="278">merke auf alle meine Worte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="762" type="textblock" ulx="989" uly="331">
        <line lrx="1756" lry="394" ulx="1015" uly="331">2. Siehe, ich thue meinen Mund</line>
        <line lrx="1758" lry="441" ulx="991" uly="386">auf, und meine Zunge redet in mei⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="499" ulx="989" uly="440">nem Munde.</line>
        <line lrx="1756" lry="554" ulx="1025" uly="493">3. Mein Herz ſoll recht reden,</line>
        <line lrx="1758" lry="601" ulx="993" uly="547">und meine Lippen ſollen den reinen</line>
        <line lrx="1333" lry="660" ulx="993" uly="599">Verſtand ſagen.</line>
        <line lrx="1759" lry="708" ulx="1021" uly="653">4. Der Geiſt GOttes hat mich ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="762" ulx="993" uly="705">macht, und der Odem des Allmaͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="818" type="textblock" ulx="995" uly="760">
        <line lrx="1827" lry="818" ulx="995" uly="760">tigen hat mir das Leben gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1134" type="textblock" ulx="993" uly="812">
        <line lrx="1759" lry="873" ulx="1025" uly="812">5FKanſt du, ſo antworte mir: ſchi⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="927" ulx="995" uly="866">ke dich gegen mich, und ſtelle dich.</line>
        <line lrx="1760" lry="974" ulx="1022" uly="919">6. Siehe, Ichbin GHOttes eben</line>
        <line lrx="1761" lry="1025" ulx="993" uly="973">ſo wohl als du: und⸗Paus Leimen bin</line>
        <line lrx="1760" lry="1081" ulx="993" uly="1026">Ich auch gemacht. *c, 31,15. c. 10,/9</line>
        <line lrx="1764" lry="1134" ulx="1019" uly="1077">7. Doch du darfeſt vor mir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1188" type="textblock" ulx="946" uly="1131">
        <line lrx="1761" lry="1188" ulx="946" uly="1131">erſchrecken, und meine Hand ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1667" type="textblock" ulx="992" uly="1186">
        <line lrx="1749" lry="1248" ulx="995" uly="1186">dir nicht zu ſchwer ſeyn.</line>
        <line lrx="1764" lry="1293" ulx="1024" uly="1236">8. Du haſt geredt vor meinen Oh⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1351" ulx="998" uly="1293">ren, die Stimme deiner Rebde,</line>
        <line lrx="1619" lry="1402" ulx="997" uly="1345">mußte ich hoͤren:</line>
        <line lrx="1761" lry="1453" ulx="1023" uly="1399">9. Ich bin rein, ohne Miſſethat,</line>
        <line lrx="1759" lry="1509" ulx="993" uly="1449">unſchuldig, und habe keine Suͤnde;</line>
        <line lrx="1762" lry="1564" ulx="1024" uly="1507">10. Siehe, er hat eine Sache wi⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1613" ulx="992" uly="1559">der, mich funden; *darum achtet</line>
        <line lrx="1754" lry="1667" ulx="992" uly="1613">er mich fuͤr ſeinen Feind ; c. 19, 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1826" type="textblock" ulx="972" uly="1665">
        <line lrx="1787" lry="1726" ulx="1021" uly="1665">11. Er hat meinen Fuß in Stock</line>
        <line lrx="1785" lry="1779" ulx="991" uly="1716">gelegt, und hat alle meine Wege</line>
        <line lrx="1222" lry="1826" ulx="972" uly="1777">verwahret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1987" type="textblock" ulx="990" uly="1774">
        <line lrx="1759" lry="1836" ulx="1103" uly="1774">ahret. * c. 13/27. Pf. 10 5,18</line>
        <line lrx="1759" lry="1886" ulx="1022" uly="1823">12. Siehe, eben daraus ſchlieſſe ich</line>
        <line lrx="1758" lry="1938" ulx="990" uly="1877">wider dich, daß du nicht recht biſt: deñ</line>
        <line lrx="1757" lry="1987" ulx="993" uly="1933">GOtt iſt mehr, weder ein Menſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2042" type="textblock" ulx="1025" uly="1985">
        <line lrx="1785" lry="2042" ulx="1025" uly="1985">13. Warum wilt du mit ihm zan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2150" type="textblock" ulx="989" uly="2034">
        <line lrx="1759" lry="2101" ulx="989" uly="2034">ken, daß er dir nicht Rechenſchaft</line>
        <line lrx="1544" lry="2150" ulx="993" uly="2092">gibt alles ſeines Thuns?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2270" type="textblock" ulx="992" uly="2137">
        <line lrx="1823" lry="2200" ulx="1024" uly="2137">14. Denn wenn GOtt einmal et⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2270" ulx="992" uly="2195">was beſchlieſſet, ſo bedenket ers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2310" type="textblock" ulx="991" uly="2254">
        <line lrx="1392" lry="2310" ulx="991" uly="2254">nicht erſt hernach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2361" type="textblock" ulx="1021" uly="2304">
        <line lrx="1783" lry="2361" ulx="1021" uly="2304">15. Im Traum des Geſichts in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2469" type="textblock" ulx="991" uly="2359">
        <line lrx="1760" lry="2415" ulx="991" uly="2359">Nacht, wenn der Schlaf auf die Leute</line>
        <line lrx="1758" lry="2469" ulx="991" uly="2412">faͤllet, weñ ſie ſchlafen auf dem Bette:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2518" type="textblock" ulx="1023" uly="2466">
        <line lrx="1847" lry="2518" ulx="1023" uly="2466">16. Da ofnet er das Ohr der Leute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2576" type="textblock" ulx="990" uly="2515">
        <line lrx="1759" lry="2576" ulx="990" uly="2515">und ſchrecket ſie, und zuͤchtiget ſie;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2631" type="textblock" ulx="1020" uly="2571">
        <line lrx="1860" lry="2631" ulx="1020" uly="2571">17. Daß er den Menſchen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2738" type="textblock" ulx="990" uly="2627">
        <line lrx="1629" lry="2689" ulx="990" uly="2627">ſeinem Vornehmen wende,</line>
        <line lrx="1586" lry="2738" ulx="991" uly="2680">beſchirme ihn vor Hoffart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2857" type="textblock" ulx="991" uly="2734">
        <line lrx="1585" lry="2786" ulx="1023" uly="2734">18. Und verſchonet ſeiner</line>
        <line lrx="1598" lry="2857" ulx="991" uly="2785">vor dem Verderben: und ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2906" type="textblock" ulx="1563" uly="2832">
        <line lrx="1777" lry="2906" ulx="1563" uly="2832">IIISA</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="650" type="page" xml:id="s_40A2219_0650">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0650.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="790" lry="2846" type="textblock" ulx="241" uly="2793">
        <line lrx="790" lry="2846" ulx="241" uly="2793">mir zu: und ſchweige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="2922" type="textblock" ulx="203" uly="2844">
        <line lrx="781" lry="2922" ulx="203" uly="2844">ich die Weisheit lehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1670" type="textblock" ulx="235" uly="169">
        <line lrx="672" lry="217" ulx="235" uly="169">64⁰ K. 33.</line>
        <line lrx="1001" lry="339" ulx="248" uly="282">19. Er ſtraft ihn mit Schmerzen</line>
        <line lrx="1003" lry="392" ulx="238" uly="336">auf ſeinem Bette, und alle ſeine</line>
        <line lrx="586" lry="449" ulx="239" uly="390">Gebeine heftig.</line>
        <line lrx="1004" lry="494" ulx="265" uly="440">20. Und richtet ihm ſein Leben ſo zu,</line>
        <line lrx="1005" lry="554" ulx="237" uly="494">daß ihm vor der Speiſe ekelt: und ſei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="608" ulx="238" uly="547">ne Seele daß ſie nicht Luſt zu eſſen hat</line>
        <line lrx="1004" lry="659" ulx="265" uly="601">21. Sein Fleiſch verſchwindet, daß</line>
        <line lrx="1005" lry="707" ulx="240" uly="653">er nicht wol ſehen mag; und ſeine</line>
        <line lrx="1006" lry="761" ulx="239" uly="707">Beine werden zerſchlagen, daß man</line>
        <line lrx="737" lry="818" ulx="242" uly="761">ſie nicht gern anſiehet:</line>
        <line lrx="1008" lry="869" ulx="258" uly="814">22. Daß ſeine Seele nahet zum Ver⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="921" ulx="241" uly="867">derben, und ſein Leben zu den Todten.</line>
        <line lrx="1008" lry="976" ulx="244" uly="918">23. So denn ein * Engel, einer</line>
        <line lrx="1009" lry="1027" ulx="241" uly="973">aus tauſend, mit ihm redet, zu ver⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1083" ulx="237" uly="1026">kuͤndigen dem Menſchen, wie er</line>
        <line lrx="982" lry="1140" ulx="242" uly="1082">ſolle recht thun; Lunerſchaffener</line>
        <line lrx="1007" lry="1189" ulx="272" uly="1130">24. So wird er ihm gnaͤdig ſeyn,</line>
        <line lrx="1008" lry="1246" ulx="244" uly="1185">und ſagen: Er ſoll erloͤſet werden,</line>
        <line lrx="1009" lry="1300" ulx="241" uly="1240">daß er nicht hinunter fahre ins Ver⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1361" ulx="245" uly="1293">derben; denn ich habe eine Ver⸗</line>
        <line lrx="757" lry="1410" ulx="245" uly="1350">ſoͤhnung funden;</line>
        <line lrx="1005" lry="1458" ulx="269" uly="1399">25. Sein Fleiſch* gruͤne wieder,</line>
        <line lrx="1010" lry="1516" ulx="246" uly="1453">wie in der Jugend; und laß ihn wie⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1571" ulx="245" uly="1509">der jung werden. * Pſ. 103,5</line>
        <line lrx="1008" lry="1613" ulx="275" uly="1563">26. Er wird GOtt bitten: der</line>
        <line lrx="1008" lry="1670" ulx="244" uly="1616">wird ihm Gnade erzeigen, und wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1728" type="textblock" ulx="207" uly="1670">
        <line lrx="1007" lry="1728" ulx="207" uly="1670">ſein Antlitz ſehen laſſen mit Freuden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2418" type="textblock" ulx="243" uly="1724">
        <line lrx="1009" lry="1777" ulx="244" uly="1724">und wird dem Menſchen nach ſei⸗</line>
        <line lrx="832" lry="1831" ulx="245" uly="1779">ner Gerechtigkeit vergelten.</line>
        <line lrx="1011" lry="1889" ulx="272" uly="1830">27. Er wird vor den Leuten beken⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1940" ulx="245" uly="1880">nen, und ſagen: Ich wolte geſuͤndiget</line>
        <line lrx="1011" lry="2000" ulx="243" uly="1938">und das Recht verkehret haben, aber</line>
        <line lrx="865" lry="2049" ulx="244" uly="1991">es haͤtte mir nichts genuͤtzet;</line>
        <line lrx="1010" lry="2107" ulx="271" uly="2045">28. Er hat meine Seele erloͤſet, daß</line>
        <line lrx="1011" lry="2154" ulx="244" uly="2097">ſie nicht fuͤhre ins Verderben; ſon⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2208" ulx="246" uly="2152">dern mein Leben das Licht ſehe.</line>
        <line lrx="1011" lry="2266" ulx="248" uly="2206">29. Siehe, das alles thut GOtt zwey</line>
        <line lrx="1010" lry="2320" ulx="245" uly="2260">oder dreymal mit einem jeglichen:</line>
        <line lrx="1013" lry="2367" ulx="277" uly="2314">30. Daß er ſeine Seele herum hole</line>
        <line lrx="1013" lry="2418" ulx="250" uly="2365">aus dem Verderben, und erleuchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2474" type="textblock" ulx="249" uly="2419">
        <line lrx="1025" lry="2474" ulx="249" uly="2419">ihn mit dem Licht der Lebendigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2634" type="textblock" ulx="250" uly="2469">
        <line lrx="1013" lry="2536" ulx="283" uly="2469">31. Merke auf, Hiob, und hoͤre</line>
        <line lrx="1012" lry="2580" ulx="250" uly="2526">mir zu: und ſchweige, daß Ich rede.</line>
        <line lrx="1013" lry="2634" ulx="279" uly="2578">32. Haſt du aber was zu ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2693" type="textblock" ulx="169" uly="2620">
        <line lrx="1012" lry="2693" ulx="169" uly="2620">(v antworte mir: ſage her, biſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2847" type="textblock" ulx="249" uly="2681">
        <line lrx="882" lry="2746" ulx="249" uly="2681">recht, ich wills gerne hoͤren.</line>
        <line lrx="1013" lry="2800" ulx="282" uly="2736">33. Haſt du aber nichts, ſo hoͤre</line>
        <line lrx="1013" lry="2847" ulx="847" uly="2793">ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="285" type="textblock" ulx="196" uly="165">
        <line lrx="1135" lry="210" ulx="925" uly="165">Das Buch</line>
        <line lrx="1000" lry="285" ulx="196" uly="229">bens,daß es nicht ins Schwerdt falle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2936" type="textblock" ulx="1035" uly="268">
        <line lrx="1950" lry="346" ulx="1036" uly="268">Elihu ſchilt die Reden Hiobs, und faͤhret Nit n,</line>
        <line lrx="1951" lry="399" ulx="1035" uly="339">fort GOttes Gerechtigkeit zu vertheidigen  dafniht</line>
        <line lrx="1990" lry="466" ulx="1042" uly="371">1. UInd Elihu antwortete, und ceen ün</line>
        <line lrx="1992" lry="500" ulx="1185" uly="425">ſprach: mendirdeng</line>
        <line lrx="1970" lry="555" ulx="1067" uly="495">2. Hoͤret, ihr Weiſen, meine Rede; .„</line>
        <line lrx="1991" lry="612" ulx="1037" uly="524">u. ihr Ver ſtaͤndigen, merket auf mich. ſcrnigt nſch</line>
        <line lrx="1992" lry="680" ulx="1070" uly="590">3. Denn das Ohr prufet die Rede: im, nden</line>
        <line lrx="1992" lry="724" ulx="1039" uly="640">und der Mund ſchmecket die Speiſe. Ect dend</line>
        <line lrx="1987" lry="779" ulx="1064" uly="698">4. Laſſet uns ein Urtheil erwaͤh⸗ entelerſine</line>
        <line lrx="1993" lry="860" ulx="1041" uly="762">len daß wir erkennen unter uns, Geſch 103</line>
        <line lrx="1993" lry="867" ulx="1042" uly="821">was gut ſey. e miſten Ne bern</line>
        <line lrx="1993" lry="941" ulx="1074" uly="817">5. Denn Hiob hat geſagt: Ich gennnn</line>
        <line lrx="1993" lry="991" ulx="1042" uly="913">bin gerecht, und GOtt waͤgert mir i Nichtge</line>
        <line lrx="1970" lry="1041" ulx="1044" uly="964">mein Recht; —</line>
        <line lrx="1991" lry="1099" ulx="1074" uly="1011">6. Ich muß luͤgen, ob ich wol ſul ſce</line>
        <line lrx="1993" lry="1149" ulx="1043" uly="1063">recht habe; und bin gequaͤlet von en dan</line>
        <line lrx="1993" lry="1199" ulx="1043" uly="1113">meinen *Pfeilen, ob ich wol nichts Mnde .</line>
        <line lrx="1993" lry="1245" ulx="1042" uly="1172">verſchuldet habe. * c. 6,4 i. er⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1295" ulx="1069" uly="1216">7. Wer iſt ein ſolcher wie Hiob: in fitni</line>
        <line lrx="1992" lry="1350" ulx="1037" uly="1279">der da Spoͤtterey trinket wie Waſſer? ennihtenr</line>
        <line lrx="1988" lry="1408" ulx="1066" uly="1335">8. Und auf dem Wege gehet mit den n Ai,,</line>
        <line lrx="1993" lry="1458" ulx="1044" uly="1392">Uebelthaͤtern, undwandelt mit den Annemane</line>
        <line lrx="1993" lry="1510" ulx="1043" uly="1449">gottloſen Leuten? * Pf. 1, 1 abott rechte</line>
        <line lrx="1993" lry="1564" ulx="1070" uly="1503">9. Deun er hat geſagt: Wenn je⸗ wnhen</line>
        <line lrx="1993" lry="1618" ulx="1042" uly="1559">mand ſchon fromm iſt, ſo gilt er en ind⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1671" ulx="1042" uly="1616">doch nichts bey GOtt. 1e att⸗Pu</line>
        <line lrx="1993" lry="1727" ulx="1074" uly="1668">10. Darum hoͤret mir zu/ ihr wei⸗ e a kenne</line>
        <line lrx="1993" lry="1783" ulx="1044" uly="1722">ſen Lente: es ſey * ferne, daß GOtt undes</line>
        <line lrx="1967" lry="1842" ulx="1042" uly="1777">ſolte ungoͤttlich handeln, und der  peden</line>
        <line lrx="1993" lry="1897" ulx="1043" uly="1825">Allmaͤchtige ungerecht; c., 8, 3 (chillgſen i</line>
        <line lrx="1993" lry="1955" ulx="1068" uly="1882">11. Sondern ervergilt dem Men⸗ msgene</line>
        <line lrx="1990" lry="2012" ulx="1043" uly="1934">ſchen, darnach er verdienet hat: und li uniin</line>
        <line lrx="1993" lry="2054" ulx="1042" uly="1975">trift einen jeglichen nach ſeinem gfnge⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2099" ulx="1043" uly="2017">Thun. * P 62,13 Elunden</line>
        <line lrx="1967" lry="2171" ulx="1077" uly="2092">12. Ohn Zweifel GOtt verdammet  ene</line>
        <line lrx="1993" lry="2219" ulx="1042" uly="2128">niemand mit Unrecht, und der All⸗ under</line>
        <line lrx="1986" lry="2267" ulx="1044" uly="2188">maͤchtige beuget das Recht nicht. gnumn nd</line>
        <line lrx="1990" lry="2313" ulx="1062" uly="2255">13. Wer hat, das auf Erden iſt, ver⸗ ſrte.</line>
        <line lrx="1993" lry="2365" ulx="1044" uly="2292">ordnet? und wer hat den ganzen ſcegbt we</line>
        <line lrx="1993" lry="2430" ulx="1046" uly="2351">Erdboden geſezt? c. 38,4. P. 110,00o nbimgdes</line>
        <line lrx="1993" lry="2472" ulx="1072" uly="2398">14. So er ſichs wuͤrde unterwin⸗ Unſchmen</line>
        <line lrx="1964" lry="2530" ulx="1046" uly="2459">den, ſo wuͤrde er aller Geiſt u. Odem Uhunen:</line>
        <line lrx="1983" lry="2581" ulx="1046" uly="2516">zu ſich ſamlen: (daß alle ſturben) lberſe</line>
        <line lrx="1980" lry="2639" ulx="1079" uly="2563">16. Alles Fleiſch wuͤrde mit einan⸗ iehgnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2703" ulx="1047" uly="2622">der vergehen, und der? Menſch wüuͤr⸗ gec 1</line>
        <line lrx="1884" lry="2750" ulx="1047" uly="2676">de wieder zu Aſche werden. e</line>
        <line lrx="1991" lry="2812" ulx="1074" uly="2716">16. Haſt du nun Verſtand, ſo hoͤ⸗ ittigen</line>
        <line lrx="1993" lry="2852" ulx="1048" uly="2769">re das: und merke auf die Stim⸗ gedil h</line>
        <line lrx="1934" lry="2932" ulx="1048" uly="2824">me meiner Rede. W</line>
        <line lrx="1871" lry="2936" ulx="1830" uly="2901">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="508" type="textblock" ulx="1173" uly="487">
        <line lrx="1839" lry="508" ulx="1173" uly="487">2 . 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2915" type="textblock" ulx="1748" uly="2846">
        <line lrx="1836" lry="2915" ulx="1748" uly="2846">17.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="651" type="page" xml:id="s_40A2219_0651">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0651.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1767" lry="231" type="textblock" ulx="25" uly="97">
        <line lrx="1767" lry="231" ulx="25" uly="129">der 64</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1313" type="textblock" ulx="0" uly="194">
        <line lrx="1756" lry="299" ulx="2" uly="194">Kknznzn 17. Solte einer darum das Recht dir, denn du verwirfſt alles; und</line>
        <line lrx="1757" lry="353" ulx="0" uly="267">d Pntun zwingen, daß ers haſſet? Und daß Du haſt angefangen, und nicht Ich.</line>
        <line lrx="1800" lry="405" ulx="0" uly="316">n i neg du ſtolz biſt, ſolteſt du darum den Weiſſeſt du nun was, ſo ſage an.</line>
        <line lrx="1757" lry="459" ulx="0" uly="377">nht  Gerechten verdammen? 34. Weiſe Leute laſſe ich mir ſagen,</line>
        <line lrx="1751" lry="513" ulx="0" uly="429"> en 18. Solte einer zum Koͤnige ſagen, und ein weiſer Mann gehorchet mir.</line>
        <line lrx="1756" lry="556" ulx="6" uly="474">aſing du loſer Mann: und zu den Fuͤrſten, 35. Aber Hiob redet * mit Unver⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="616" ulx="0" uly="535">eunduse e ihr Gottloſen? ſtand, und ſeine Worte ſind nicht</line>
        <line lrx="1805" lry="673" ulx="0" uly="586">erndinun 19. Der doch nicht anſiehet die klag. ec. 38,2</line>
        <line lrx="1797" lry="727" ulx="0" uly="636">ſtt n * Perſon der Fuͤrſten, und kennet den 36. Mein Vater! laß Hiob verſucht</line>
        <line lrx="1758" lry="776" ulx="7" uly="692">des irkn . Herrlichen nicht mehr denn den Ar⸗ werden bis ans Ende: darum daß er</line>
        <line lrx="1702" lry="834" ulx="4" uly="747">Cultſeh.  men: denn ſie ſind aller ſeiner Haͤn⸗ ſich zu unrechten Leuten kehret.</line>
        <line lrx="1772" lry="893" ulx="3" uly="813">Den hic ieg de Werk. *Geſch. 10,34 2c. 37. Er hat uͤber ſeine Sünde dazu</line>
        <line lrx="1759" lry="944" ulx="0" uly="862">erect nene 20. Ploͤzlich muͤſſen die Leute ſter⸗ noch gelaͤſtert Rdarum laß ihn zwi⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="990" ulx="0" uly="917">ett, ben, und zu Mitternacht erſchreken ſthen uns geſchlagen werden, und</line>
        <line lrx="1759" lry="1082" ulx="57" uly="976">i dnd wertſon die Maͤchtigen wer⸗ darnach viel wider GOtt plaudern.</line>
        <line lrx="1740" lry="1101" ulx="195" uly="1035">den kraftlos weggenommen. Das . .</line>
        <line lrx="1760" lry="1152" ulx="224" uly="1057">21. Denn ſeine Augen ſehen auf Elihu ferner⸗ Keon wen EOttes</line>
        <line lrx="1762" lry="1210" ulx="200" uly="1138">eines jeglichen Wege, und er ſchauet Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1759" lry="1260" ulx="196" uly="1191">alle ihre Gaͤnge. c. 23/10 1.] Ind Elihu antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1761" lry="1313" ulx="224" uly="1244">22. Es iſt *keine Finſterniß noch 2. Achteſt du das fuͤr recht, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="220" type="textblock" ulx="450" uly="164">
        <line lrx="1483" lry="220" ulx="450" uly="164">K. 34. Hiob. K. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="666" type="textblock" ulx="116" uly="579">
        <line lrx="126" lry="666" ulx="116" uly="579"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="169" lry="1065" ulx="0" uly="987">e m ie ,</line>
        <line lrx="169" lry="1119" ulx="10" uly="1062">hade. Ind den</line>
        <line lrx="173" lry="1174" ulx="3" uly="1112">n Pfin iene</line>
        <line lrx="173" lry="1236" ulx="0" uly="1163">Nr</line>
        <line lrx="172" lry="1288" ulx="0" uly="1221">Ger iſ rien,</line>
        <line lrx="161" lry="1332" ulx="2" uly="1280">4Epoltonnune</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1338" type="textblock" ulx="159" uly="1297">
        <line lrx="171" lry="1338" ulx="159" uly="1297">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1353" type="textblock" ulx="195" uly="1297">
        <line lrx="961" lry="1353" ulx="195" uly="1297">Dunkel, daß ſich da moͤchten verber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1372" type="textblock" ulx="154" uly="1316">
        <line lrx="158" lry="1335" ulx="154" uly="1316">4</line>
        <line lrx="164" lry="1372" ulx="155" uly="1354">9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1386" type="textblock" ulx="3" uly="1295">
        <line lrx="96" lry="1386" ulx="3" uly="1339">ndaufd</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1502" type="textblock" ulx="133" uly="1436">
        <line lrx="164" lry="1446" ulx="156" uly="1436">W</line>
        <line lrx="167" lry="1485" ulx="133" uly="1459">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="103" lry="1501" ulx="4" uly="1453">ſſen Nrn</line>
        <line lrx="164" lry="1564" ulx="0" uly="1512">Neun aſc ed Ne</line>
        <line lrx="169" lry="1616" ulx="0" uly="1565">dſchon mhi</line>
        <line lrx="169" lry="1686" ulx="4" uly="1622">niches g.</line>
        <line lrx="168" lry="1739" ulx="4" uly="1681">Darun ſaltnn</line>
        <line lrx="166" lry="1788" ulx="0" uly="1733">ult Sſifai</line>
        <line lrx="158" lry="1848" ulx="7" uly="1789">Ungitic tann</line>
        <line lrx="141" lry="1905" ulx="0" uly="1845">ichiietnee</line>
        <line lrx="165" lry="1962" ulx="0" uly="1903">ondenn ein</line>
        <line lrx="166" lry="2015" ulx="9" uly="1958">Nattechetnmm</line>
        <line lrx="166" lry="2072" ulx="1" uly="2012">enen ſictn</line>
        <line lrx="168" lry="2188" ulx="0" uly="2116">n Zneftene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2238" type="textblock" ulx="2" uly="2179">
        <line lrx="169" lry="2211" ulx="12" uly="2179">. . 6 N 6</line>
        <line lrx="142" lry="2234" ulx="38" uly="2185">nit Urndd,n,</line>
        <line lrx="27" lry="2238" ulx="2" uly="2194">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2305" type="textblock" ulx="0" uly="2238">
        <line lrx="175" lry="2305" ulx="0" uly="2238">ge berge k</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="165" lry="2354" ulx="0" uly="2282">er hat Mwutt</line>
        <line lrx="150" lry="2409" ulx="0" uly="2342"> und wafi</line>
        <line lrx="166" lry="2469" ulx="0" uly="2402">engtſet) che,</line>
        <line lrx="167" lry="2520" ulx="0" uly="2463">) er ſchs i</line>
        <line lrx="168" lry="2580" ulx="0" uly="2514">pürdegele ,</line>
        <line lrx="168" lry="2637" ulx="0" uly="2577">mlen:  e</line>
        <line lrx="167" lry="2696" ulx="0" uly="2627">les gleic rii</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2418" type="textblock" ulx="148" uly="2387">
        <line lrx="171" lry="2403" ulx="148" uly="2387">ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1446" type="textblock" ulx="3" uly="1349">
        <line lrx="1084" lry="1439" ulx="3" uly="1349">intnan gen die Uebelthater. ſ.rz9/11. 12 GO</line>
        <line lrx="99" lry="1446" ulx="25" uly="1406">hatenn neknide</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1730" type="textblock" ulx="200" uly="1405">
        <line lrx="962" lry="1471" ulx="225" uly="1405">23. Denn es wird niemand geſtat⸗</line>
        <line lrx="851" lry="1512" ulx="201" uly="1459">tet, daß er mit GOtt rechte.</line>
        <line lrx="962" lry="1568" ulx="225" uly="1513">24. Er bringet derStolzen viel</line>
        <line lrx="960" lry="1626" ulx="200" uly="1566">um, die nicht zu zehlen ſind; und</line>
        <line lrx="960" lry="1680" ulx="200" uly="1620">ſtellet andere an ihre ſtatt: Luc. 1,51</line>
        <line lrx="964" lry="1730" ulx="230" uly="1674">25. Darum, daß er kennet ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1834" type="textblock" ulx="159" uly="1722">
        <line lrx="977" lry="1784" ulx="200" uly="1722">Werke, und kehret ſie um des Nachts,</line>
        <line lrx="931" lry="1834" ulx="159" uly="1779">daß ſie zerſchlagen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2688" type="textblock" ulx="203" uly="1833">
        <line lrx="963" lry="1887" ulx="229" uly="1833">26. Er wirft die Gottloſen uͤber ei⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1950" ulx="203" uly="1887">nen Haufen, da mans gerne ſiehet:</line>
        <line lrx="966" lry="1997" ulx="233" uly="1941">27. Darum, daß ſie von ihm weg⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2051" ulx="204" uly="1993">gewichen ſind, und verſtunden ſeiner</line>
        <line lrx="792" lry="2100" ulx="204" uly="2047">Wege keinen;  .</line>
        <line lrx="961" lry="2155" ulx="229" uly="2101">28. Daß das Schreyen der Armen</line>
        <line lrx="963" lry="2207" ulx="205" uly="2151">muſte vor ihn kommen, uud er das</line>
        <line lrx="830" lry="2265" ulx="205" uly="2207">Schreyen der Elenden hoͤrte,</line>
        <line lrx="962" lry="2315" ulx="231" uly="2262">29. Wenn er Friede gibt, wer will</line>
        <line lrx="960" lry="2373" ulx="205" uly="2315">verdammen? Und wenn er das Antliz</line>
        <line lrx="959" lry="2421" ulx="206" uly="2365">verbirget, wer will ihn ſchauen unter</line>
        <line lrx="831" lry="2479" ulx="208" uly="2418">den Voͤlkern und Leuten?</line>
        <line lrx="959" lry="2530" ulx="231" uly="2472">30. Und laͤſſet uͤber ſie regieren</line>
        <line lrx="967" lry="2584" ulx="208" uly="2525">einen Heuchler, das Volk zu drengen.</line>
        <line lrx="960" lry="2638" ulx="236" uly="2579">31. Ich muß fuͤr GOtt reden, und</line>
        <line lrx="569" lry="2688" ulx="207" uly="2629">kans nicht laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="961" lry="2761" ulx="0" uly="2676">epen un ee⸗ 22. Hab ichs nicht troffen, ſo lehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2738">
        <line lrx="981" lry="2806" ulx="0" uly="2738">ern Me ,. Du michs beſſer: hab ich unrecht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2789">
        <line lrx="933" lry="2862" ulx="1" uly="2789">tde mn ay handelt, ich wills nicht mehr thun.</line>
        <line lrx="962" lry="2914" ulx="0" uly="2840">Iud ne 233. Man wartet der Antwort von</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2977" type="textblock" ulx="0" uly="2910">
        <line lrx="89" lry="2977" ulx="0" uly="2910">er Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1405" type="textblock" ulx="994" uly="1300">
        <line lrx="1760" lry="1405" ulx="994" uly="1300">du ſprichſt „ich bin gerechter denn</line>
        <line lrx="1156" lry="1403" ulx="1009" uly="1367">GOlt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2217" type="textblock" ulx="992" uly="1366">
        <line lrx="1768" lry="1418" ulx="1550" uly="1366">c. 3 2,2</line>
        <line lrx="1760" lry="1472" ulx="1027" uly="1413">3. Denn du ſprichſt: Wer gilt bey</line>
        <line lrx="1762" lry="1527" ulx="994" uly="1464">dir etwas? was hilfts, ob ich mich</line>
        <line lrx="1547" lry="1581" ulx="996" uly="1519">ohne Suͤnde mache?</line>
        <line lrx="1758" lry="1626" ulx="1028" uly="1572">4. Ich will dir antworten ein Wort</line>
        <line lrx="1675" lry="1682" ulx="996" uly="1625">und deinen Freunden mit dir.</line>
        <line lrx="1761" lry="1738" ulx="1025" uly="1679">5. Schaue gen Himmel, und ſiehe:</line>
        <line lrx="1760" lry="1792" ulx="995" uly="1733">und ſchaue an die Wolken, daß ſie</line>
        <line lrx="1775" lry="1843" ulx="995" uly="1786">dir zu hoch ſind.</line>
        <line lrx="1762" lry="1897" ulx="1011" uly="1837">6. Suͤndigeſt du, was kanſt du mit</line>
        <line lrx="1762" lry="1954" ulx="995" uly="1892">ihm machen? Und ob deiner Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2003" ulx="993" uly="1947">that viel iſt, was kanſt du ihm thun?</line>
        <line lrx="1764" lry="2056" ulx="1020" uly="2000">7. Und ob du gerecht ſeyſt, was</line>
        <line lrx="1755" lry="2106" ulx="993" uly="2052">kanſt du ihm geben? Oder was wird</line>
        <line lrx="1759" lry="2160" ulx="992" uly="2105">er von deinen Haͤnden nehmen?</line>
        <line lrx="1754" lry="2217" ulx="1017" uly="2160">8. Einem Meuſchen, wie du biſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2270" type="textblock" ulx="948" uly="2213">
        <line lrx="1769" lry="2270" ulx="948" uly="2213">mag wol etwas thun deine Bosheit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2904" type="textblock" ulx="991" uly="2266">
        <line lrx="1769" lry="2328" ulx="991" uly="2266">und einem Menſchenkinde deine Ge⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2386" ulx="992" uly="2319">rechtigkeet.</line>
        <line lrx="1765" lry="2433" ulx="1017" uly="2373">9. Dieſelbigen moͤgen ſchreyen,</line>
        <line lrx="1779" lry="2483" ulx="991" uly="2427">wenn ihnen viel Gewalt geſchicht;</line>
        <line lrx="1725" lry="2538" ulx="992" uly="2477">und rufen uͤber den Arm der Groſſen:</line>
        <line lrx="1770" lry="2591" ulx="1023" uly="2533">10. Die niecht darnach fragen, wo</line>
        <line lrx="1752" lry="2649" ulx="992" uly="2583">iſt GOtt, mein Schoͤpfer, der das</line>
        <line lrx="1763" lry="2696" ulx="994" uly="2636">Geſaͤnge macht in der Nacht;</line>
        <line lrx="1769" lry="2752" ulx="1026" uly="2693">11. Der uns gelehrter macht denn</line>
        <line lrx="1760" lry="2806" ulx="992" uly="2745">das Vieh auf Erden, und weiſer denn</line>
        <line lrx="1681" lry="2904" ulx="993" uly="2799">die Wege unter dem Himmel?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2950" type="textblock" ulx="1115" uly="2934">
        <line lrx="1157" lry="2950" ulx="1115" uly="2934">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="652" type="page" xml:id="s_40A2219_0652">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0652.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="2927" type="textblock" ulx="178" uly="99">
        <line lrx="1990" lry="293" ulx="243" uly="99">642 Aberſ K. 36. Das Buch K. 36. june</line>
        <line lrx="1924" lry="306" ulx="246" uly="205">12. Aber ſie werden da auch ſchreyen 12. Gehorchen ſie nicht: zltſt</line>
        <line lrx="1993" lry="362" ulx="238" uly="218">uͤber den Hochmuth der Boͤſen, und ſrins Sehwerhfallen und brgehden 9 .</line>
        <line lrx="1986" lry="407" ulx="238" uly="299">er wird ſie nicht erhoͤren. eehe ſie es gewahr werden. ¹ ,,teid e</line>
        <line lrx="1896" lry="474" ulx="251" uly="366">13. Denn GOtt* wird das Eitel 13. Die Heuchler, wenn ſie derZorn ſcct</line>
        <line lrx="1993" lry="516" ulx="238" uly="421">nicht erhoͤren, und der Allmaͤchtige trift; ſchreyen ſie nicht“, wenn ſie ſGn⸗ Ecter</line>
        <line lrx="1989" lry="578" ulx="235" uly="464">wird es nicht anſehen. Joh. 9,31 gefangen liegen: bußfertig ltr r</line>
        <line lrx="1959" lry="627" ulx="241" uly="514">14. Dazu ſprichſt du, du werdeſt 14. So wird ihre Seele mit Quaal in Beſe</line>
        <line lrx="1992" lry="678" ulx="235" uly="572">ihn nicht ſehen. Aber es iſt ein Ge⸗ ſterben, und ihr Leben unter den 3 ſtnen</line>
        <line lrx="1992" lry="777" ulx="238" uly="617">richt Gorainn. harre ſein cnrer Hurern. ſfgerl</line>
        <line lrx="1956" lry="784" ulx="268" uly="686">15. Ob ſein Zorn ſo bald nicht heim⸗ 15. Aber den Elenden wird er act ſeine⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="837" ulx="221" uly="717">ſucht; und ſich nicht annimt, daß ſeinem Elend erretten, u deen Arr</line>
        <line lrx="1976" lry="885" ulx="235" uly="802">ſo viel Laſter da ſind. men das Ohr oͤfnen im Truͤbſal. „g Bapttl</line>
        <line lrx="1993" lry="945" ulx="252" uly="843">16. Darum hat Hiob ſeinen Mund 16. Er wird dich reiſſen m tr nin 4</line>
        <line lrx="1938" lry="953" ulx="834" uly="877">M . eiſſen aus dem cetit n</line>
        <line lrx="1968" lry="996" ulx="235" uly="920">umſonſt aufgeſperret, und gibt lolze weiten Rachen der Angſt, die keinen er Nn.</line>
        <line lrx="1983" lry="1059" ulx="234" uly="971">Theidinge vor mit Unverſtand. Boden hat: und dein Tiſch wird e ic mn</line>
        <line lrx="1975" lry="1158" ulx="281" uly="1026">Fer Das 30 Kapitel. . Ruhe äden vol ae Guten. ℳ</line>
        <line lrx="1991" lry="1160" ulx="513" uly="1080">eweis der Gerechtigkeit, 17. Du aber machſt die tdec we ſein</line>
        <line lrx="1987" lry="1216" ulx="232" uly="1078">Allmacht und Weisheit Gottes. Gotkloſen gut „daß ihre Sarheund ad</line>
        <line lrx="1985" lry="1289" ulx="235" uly="1171">I. Elihu redete weiter, und ſprach: Recht erhalten wird. WZ eensgeher</line>
        <line lrx="1992" lry="1324" ulx="281" uly="1242">Da2. Harre mir noch ein wenig ich 18. Siehe zu, daß dich nicht viel⸗ Uen hi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1364" ulx="178" uly="1271">will dirs zeigen; denn ich habe noch leicht Zorn bewegt habe, jemand zu urt ſdieh</line>
        <line lrx="1940" lry="1447" ulx="232" uly="1318">von GOttes wegen was zu ſagen. plagen: oder groß Geſchent dich ſwma</line>
        <line lrx="1977" lry="1481" ulx="287" uly="1394">„Ich will meinen Verſtand weit nicht gebeuget habe. 1 erder D</line>
        <line lrx="1992" lry="1531" ulx="232" uly="1424">hoͤlen, und meinen Schoͤpfer bewei⸗ 19. Meineſt du, daß er deine Ge⸗ Knude N</line>
        <line lrx="1962" lry="1594" ulx="230" uly="1490">ſen, daß er recht ſey. walt achte oder Gold : oder irgend an</line>
        <line lrx="1993" lry="1644" ulx="259" uly="1535">4. Meine Reden ſollen ohne Zweifel eine Starke oder Vermoͤgen? tſin</line>
        <line lrx="1973" lry="1695" ulx="231" uly="1595">nicht falſch ſeyn, mein Verſtand ſoll 20. Du darfſt der Nacht nicht  mans</line>
        <line lrx="1970" lry="1749" ulx="231" uly="1668">ohne Wandel vor dir ſen. . begehren, die Leute an ihrem Ort</line>
        <line lrx="1993" lry="1848" ulx="229" uly="1706">tigeg mnn; Getrermirit die Maͤet, zu uͤberfallen. eeem</line>
        <line lrx="1990" lry="1845" ulx="394" uly="1765">cht denn er iſt auch maͤchtig 21. Huͤte dich und kehre dich ni rumarſe d</line>
        <line lrx="1965" lry="1910" ulx="229" uly="1783">von Kraft des Herzens. zum ihrecht⸗ wie du der dohlen⸗ ülnt</line>
        <line lrx="1988" lry="1982" ulx="223" uly="1880">6. Den Gottloſen erhaͤlt er nicht, de angefangen haſt. mnschnet ſß</line>
        <line lrx="1991" lry="2014" ulx="227" uly="1932">ſondern * hilft dem Elenden zum 22, Siehe, GOtt iſt zu hoch in ſei⸗ ermundlar</line>
        <line lrx="1992" lry="2080" ulx="213" uly="1985">Rechten. ,B *Pſ. 4 %⁄5 ner Kraft: *wo iſt ein Lehrer, vie n a mit N</line>
        <line lrx="1990" lry="2121" ulx="247" uly="2037">7. Er wendet ſeine Augen nicht von er iſt? Pf 25,9 aher in</line>
        <line lrx="1987" lry="2172" ulx="227" uly="2091">dem Gerechten: und die Koͤnige laͤſſet 23. Wer will uͤber ihn heim ſuchen Koin dagdie</line>
        <line lrx="1966" lry="2232" ulx="230" uly="2152">er ſizen auf dem Thron immerdar, ſeinen Weg? Und wer will zu ihm Aihmtan</line>
        <line lrx="1917" lry="2277" ulx="228" uly="2201">daß ſie hoch bleiben ſagen: Du thuſt Unrecht? de</line>
        <line lrx="1992" lry="2341" ulx="256" uly="2223">8 Und wo efangene liegen in 24. Gedenke, daß du ſein Werk unn</line>
        <line lrx="1992" lry="2427" ulx="226" uly="2286">Eeen und gebunden mit Stri⸗ nicht wiſſeſt, wie die Leute ſingen. Een nah</line>
        <line lrx="1929" lry="2448" ulx="249" uly="2339">en elendiglich: ⸗. 25. Deun alle Menſchen ſehen das, etr⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2489" ulx="256" uly="2396">9. So verkuͤndiget er ihnen, was die Leute ſchauens von ferne. ernnc</line>
        <line lrx="1977" lry="2557" ulx="224" uly="2445">ſie gethan haben; und ihre untugend, 26. Siehe, GHtt iſt groß und un⸗ Ruicikt</line>
        <line lrx="1992" lry="2599" ulx="224" uly="2498">daß ſie mit Gewalt gefahren haben, bekant: ſeine Jahrzahl kann nie⸗ eigotc</line>
        <line lrx="1993" lry="2701" ulx="222" uly="2550">Zahtr nnd ſager inen daßſr ſch en, Er nocht . wi</line>
        <line lrx="1919" lry="2704" ulx="234" uly="2621">Zucht: hnen, daß ſie ſich 27. Er macht dasWaſſer zu klei⸗ ze</line>
        <line lrx="1993" lry="2757" ulx="224" uly="2635">von dem Unrecht bekehren ſollen. nen Trrpfen, und rehei ſerne Wor⸗ zlket</line>
        <line lrx="1991" lry="2805" ulx="250" uly="2714">11. Gehorchen ſie und dienen ihm: ken zuſammen zum Regen: nt uſd zun</line>
        <line lrx="1940" lry="2869" ulx="221" uly="2767">ſo werden ſie dey guten Tagen 28. Daß die Wolken ſieſſen, und n hͤt</line>
        <line lrx="1993" lry="2927" ulx="223" uly="2821">alt werden, und mit Luſt leben⸗ trie⸗ enr Vllen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2743" type="textblock" ulx="1826" uly="2702">
        <line lrx="1835" lry="2743" ulx="1826" uly="2702">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="653" type="page" xml:id="s_40A2219_0653">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0653.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="959" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="102">
        <line lrx="612" lry="232" ulx="0" uly="102">uct 8. 37.</line>
        <line lrx="840" lry="272" ulx="20" uly="184">ſegtihin triefen ſehr auf die Menſchen.</line>
        <line lrx="947" lry="330" ulx="0" uly="248">Ke zeitz 20. Wenn er vornimt die Wolken</line>
        <line lrx="944" lry="387" ulx="0" uly="290">Neecſenn auszubreiten, wie ſein hoch Gezelt:</line>
        <line lrx="943" lry="431" ulx="9" uly="353">nſenmi 30. Siehe, ſo breitet er aus ſeinen</line>
        <line lrx="942" lry="482" ulx="0" uly="405">len ce Bliz uͤber dieſelbe und bedeket alle</line>
        <line lrx="881" lry="547" ulx="0" uly="456">is Ende des Meers. ð</line>
        <line lrx="950" lry="604" ulx="0" uly="507">ni en 31. Denn damit ſchreket er die Leu⸗</line>
        <line lrx="913" lry="631" ulx="0" uly="560">. lin te, und gibt doch Speiſe die Fuͤlle.</line>
        <line lrx="959" lry="713" ulx="0" uly="619">Ur ag 32. Er decket den Bliz wie mit Haͤn⸗</line>
        <line lrx="943" lry="759" ulx="0" uly="674">en tan den und heiſſets doch wiederkommen</line>
        <line lrx="944" lry="821" ulx="20" uly="728">10 nun m 33. Davon zeuget ſein Geſelle,nem⸗</line>
        <line lrx="941" lry="849" ulx="73" uly="779">gifmmn lich des Donners Zorn in Wolken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="898" lry="934" ulx="38" uly="837">ganent Das 37 Hapitel.</line>
        <line lrx="941" lry="984" ulx="0" uly="896">*  Gsttes Majeſtaͤt wird aus dem</line>
        <line lrx="658" lry="1009" ulx="59" uly="948">nd ae Buch der Natur erkant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="940" lry="1188" ulx="0" uly="1103">ingl egz 2. Lieber, hoͤret doch, wie ſein Don⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1240" ulx="0" uly="1157">ghiltni ner zuͤrnet und was fuͤr Geſpraͤch</line>
        <line lrx="800" lry="1291" ulx="0" uly="1212">Shen iieg von ſeinem Munde ausgehei:</line>
        <line lrx="936" lry="1337" ulx="0" uly="1263">rntngene Z. Et ſiehet unter allen Himmeln,</line>
        <line lrx="935" lry="1442" ulx="3" uly="1319">i girund rd Slis ſcheinet auf die Enden</line>
        <line lrx="857" lry="1446" ulx="57" uly="1395">ugd Er</line>
        <line lrx="933" lry="1498" ulx="5" uly="1422">Meinefknma 4. Dem nach bruͤllet der Donner,</line>
        <line lrx="934" lry="1557" ulx="4" uly="1476">Gchteee enn und er donnert mit ſeinem groſſen</line>
        <line lrx="932" lry="1612" ulx="0" uly="1525">Etirtae Schall: und wenn ſein Donner</line>
        <line lrx="932" lry="1668" ulx="11" uly="1588">Du in n gehoͤret wird, kann mans nicht</line>
        <line lrx="916" lry="1741" ulx="0" uly="1651">ren, Nenn aufhalten. it ſeinem Don</line>
        <line lrx="934" lry="1779" ulx="0" uly="1692">eſlln. 5.GOtt donnert mi ſeinem Don⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1839" ulx="0" uly="1749">gine mieener greulich uund thut groſſe Dinge,</line>
        <line lrx="934" lry="1916" ulx="0" uly="1804">uns und wirndrcht zum Eenee ſo iſer</line>
        <line lrx="931" lry="1996" ulx="0" uly="1877">gefenne balp auf Erden: und zum Plazregen,</line>
        <line lrx="932" lry="2051" ulx="125" uly="1963">ſo iſt der Plazregen da mit Macht.</line>
        <line lrx="932" lry="2111" ulx="0" uly="2017">ſn , 7. Alle Menſchen hat er in der</line>
        <line lrx="931" lry="2185" ulx="0" uly="2061">ei rer Sand⸗ als vert chloſſen . da die Leu⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2254" ulx="7" uly="2129"> Inm eee ande Thier gehet in die</line>
        <line lrx="900" lry="2347" ulx="7" uly="2227">Du 6 1e Hoͤhle, und MNaibet an ſeinem Ort.</line>
        <line lrx="913" lry="2354" ulx="0" uly="2298">Gdatt, Ne Pf. 104, 223</line>
        <line lrx="926" lry="2415" ulx="0" uly="2333">dſeſt, Men. 9. Vom Mittag her kommt Wetter,</line>
        <line lrx="810" lry="2469" ulx="0" uly="2392">uneleNne und von Mitternacht Kaͤlte.</line>
        <line lrx="926" lry="2525" ulx="3" uly="2440">ſbenin /10. Vom Odem GHttes kommt</line>
        <line lrx="923" lry="2578" ulx="0" uly="2502">te,Go ,Froſt: und groſſe Waſſer, wenn er</line>
        <line lrx="823" lry="2635" ulx="0" uly="2560">ene ins aufthait n laſſet. „</line>
        <line lrx="926" lry="2709" ulx="0" uly="2594">enda Die dicken Wolken ſcheiden ſch,</line>
        <line lrx="928" lry="2751" ulx="0" uly="2660">nectt n ſdaß es helle werde: und durch den</line>
        <line lrx="853" lry="2787" ulx="88" uly="2718">ne Nebel bricht ſein Licht.</line>
        <line lrx="930" lry="2862" ulx="31" uly="2770">neren e 12. Er kehret die Wolken, wo er</line>
        <line lrx="931" lry="2929" ulx="0" uly="2818">uninme bin wil; daß ſie ſchafen alles, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="181" type="textblock" ulx="903" uly="122">
        <line lrx="1013" lry="181" ulx="903" uly="122">Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2860" type="textblock" ulx="957" uly="185">
        <line lrx="1779" lry="256" ulx="985" uly="185">er ihnen gebeut, auf dem Erdbodent</line>
        <line lrx="1782" lry="313" ulx="987" uly="241">13. Es ſey uͤber ein Geſchlecht oder</line>
        <line lrx="1748" lry="362" ulx="979" uly="294">uͤber ein Land, ſo man ihn barmher⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="407" ulx="976" uly="354">zig findtet.</line>
        <line lrx="1741" lry="465" ulx="1005" uly="397">14. Da merke auf, Hiob,: ſtehe,</line>
        <line lrx="1687" lry="516" ulx="973" uly="454">und vernim die Wunder GOttes.</line>
        <line lrx="1742" lry="573" ulx="987" uly="505">15. Weiſſeſt du, wenn GOtt ſol⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="625" ulx="976" uly="559">ches uͤber ſie bringet? und wenn er</line>
        <line lrx="1741" lry="677" ulx="975" uly="607">das Licht ſeiner Wolken laͤſſet her⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="729" ulx="973" uly="670">vorbrechen? ”M</line>
        <line lrx="1740" lry="774" ulx="983" uly="715">16. Weiſſeſt du, wie ſich die Wol⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="838" ulx="976" uly="768">ken ausſtreuen? Welche Wunder</line>
        <line lrx="1564" lry="887" ulx="973" uly="823">die Vollkommenen wiſſen.</line>
        <line lrx="1737" lry="939" ulx="1006" uly="873">17. Daß deine Kleider warm ſind,</line>
        <line lrx="1736" lry="997" ulx="976" uly="926">wenn das Land ſtille iſt vom Mit⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1048" ulx="974" uly="985">tagswined</line>
        <line lrx="1738" lry="1103" ulx="999" uly="1030">18. Ja,/ du wirſt mit ihm die Wol⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1159" ulx="974" uly="1086">ken ausbreiten: die veſt ſtehen, wie</line>
        <line lrx="1732" lry="1211" ulx="972" uly="1142">ein gegoſſen Spiegel. nicht</line>
        <line lrx="1732" lry="1258" ulx="984" uly="1194">19. Zeige uns⸗ was wir ihmſagen</line>
        <line lrx="1732" lry="1321" ulx="969" uly="1249">ſollen: denn wir werden nicht dahin</line>
        <line lrx="1727" lry="1367" ulx="968" uly="1303">reichen vor Finſterniß. *GOtt</line>
        <line lrx="1735" lry="1427" ulx="972" uly="1350">20. Wer wird ihm erzaͤhlen, daß</line>
        <line lrx="1731" lry="1471" ulx="967" uly="1409">ich rede? So jemand redet / der wird</line>
        <line lrx="1705" lry="1533" ulx="966" uly="1468">verſchlungen.</line>
        <line lrx="1724" lry="1581" ulx="975" uly="1507">21. Jezt ſiehet man das Licht nicht,</line>
        <line lrx="1726" lry="1625" ulx="963" uly="1567">das in den Wolken helle leuchtet; weñ</line>
        <line lrx="1722" lry="1688" ulx="964" uly="1621">aber der Wind wehet, ſo wirds klar.</line>
        <line lrx="1762" lry="1748" ulx="972" uly="1672">22. Von Mitternacht kommt Gold,</line>
        <line lrx="1722" lry="1796" ulx="965" uly="1730">zu Lob vor dem ſchreklichen GOtt.</line>
        <line lrx="1726" lry="1847" ulx="976" uly="1777">23. Den Allmaͤchtigen aber moͤgen</line>
        <line lrx="1724" lry="1902" ulx="965" uly="1834">ſie nicht finden, der ſo groß iſt von</line>
        <line lrx="1722" lry="1954" ulx="961" uly="1887">Kraft: denn er wird von ſeinem</line>
        <line lrx="1726" lry="2007" ulx="966" uly="1940">Recht und guter Sachen nicht Re⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2063" ulx="965" uly="2003">chenſchaft gebhbeeee.</line>
        <line lrx="1721" lry="2113" ulx="989" uly="2043">24. Darum muͤſſen ihn fuͤrchten</line>
        <line lrx="1748" lry="2173" ulx="961" uly="2100">die Leute: und er fuͤrchtet ſich vor</line>
        <line lrx="1746" lry="2221" ulx="960" uly="2157">keinem, wie weiſe ſie ſind.</line>
        <line lrx="1713" lry="2288" ulx="962" uly="2228">Dai.ias 38 Hapitel.</line>
        <line lrx="1719" lry="2342" ulx="988" uly="2259">Gött preiſet ſelber ſeine Allmacht</line>
        <line lrx="1663" lry="2390" ulx="957" uly="2333">und Weisheeit.</line>
        <line lrx="1718" lry="2462" ulx="962" uly="2361">1. Und der HErr antwortete Hiob</line>
        <line lrx="1717" lry="2496" ulx="1063" uly="2425">taus einem Wetter und ſprach:</line>
        <line lrx="1719" lry="2552" ulx="964" uly="2477">2. Wer iſt der / der ſo fehlet in der</line>
        <line lrx="1718" lry="2604" ulx="960" uly="2532">Weisheit und redet ſo mit* Unver⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2661" ulx="960" uly="2590">ſtann)! ((.34,35</line>
        <line lrx="1722" lry="2709" ulx="968" uly="2642">3. Guͤrte deine Lenden, wie ein</line>
        <line lrx="1729" lry="2762" ulx="962" uly="2687">Mannich will dich fragẽ/lehre mich</line>
        <line lrx="1727" lry="2815" ulx="987" uly="2744">4. Wo wareſt du, da ich* die Erde</line>
        <line lrx="1731" lry="2860" ulx="1079" uly="2804">SBS 2 Agrun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="654" type="page" xml:id="s_40A2219_0654">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0654.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="1913" type="textblock" ulx="235" uly="95">
        <line lrx="1988" lry="200" ulx="263" uly="95">6 44 „ K. 38. Das Buch K. 38. 6</line>
        <line lrx="1992" lry="261" ulx="274" uly="164">gruͤndete? Sage mirs, biſt du ſo ſolteſt geboren werden? und wie viel cin</line>
        <line lrx="1982" lry="317" ulx="274" uly="234">klug⸗ * Pſ. 102,26 deiner Tage ſeyn wuͤrden? Lbeue 4</line>
        <line lrx="1970" lry="357" ulx="305" uly="277">5. Weiſſeſt du, wer ihr das Maß 22. Biſt du geweſen, da der Schnee Hoe cht</line>
        <line lrx="1993" lry="414" ulx="276" uly="339">geſetzet hat? oder wer uͤber ſie eine herkommt; oder haſt du geſehen, u  5</line>
        <line lrx="1993" lry="468" ulx="275" uly="391">Richtſchnur gezogen hat? wo der Hagel herkommt: ,elſerttet</line>
        <line lrx="1987" lry="525" ulx="306" uly="445">6. Oder worauf ſtehen ihre Fuͤſſe 23. Die ich habe verhalten bis auf 6 Miftt</line>
        <line lrx="1993" lry="572" ulx="276" uly="493">verſenket? oder wer hat ihr einen die Zeit der Truͤbſal, und auf den giiun fellt</line>
        <line lrx="1983" lry="652" ulx="277" uly="545">Ekſtein gelegt: Tag des Streits und Kriegs? eunki</line>
        <line lrx="1989" lry="674" ulx="302" uly="599">7. Da mich die Morgenſterne mit 24. Durch welchen Weg theilet itergche</line>
        <line lrx="1993" lry="738" ulx="276" uly="658">einander lobeten, und jauchzeten ſich das Licht, und auffaͤhret der r tlgen</line>
        <line lrx="1985" lry="779" ulx="275" uly="714">alle Kinder GOttes? . Oſtwind auf Erden? eihlezen</line>
        <line lrx="1993" lry="837" ulx="300" uly="765">8. Wer hat das Meer mit ſeinen 255. Wer hat dem Plazregen ſei⸗ edahol</line>
        <line lrx="1993" lry="894" ulx="277" uly="819">Thüren verſchloſſen, da es heraus nen Lauf ausgetheilet, und den ſelettt</line>
        <line lrx="1993" lry="945" ulx="277" uly="873">hrach, wie aus Mutterleibe? Weg dem Blitzen und Donner: aſene</line>
        <line lrx="1993" lry="1002" ulx="306" uly="926">9. Da ichs mit Wolken kleidete:ꝛ und 26. Daß es regnet aufs Land, da u iihen r</line>
        <line lrx="1984" lry="1053" ulx="275" uly="979">in Dunkel einwikelte, wie in Windeln niemand iſt; in der Wuͤſten, da kein in een</line>
        <line lrx="1993" lry="1114" ulx="306" uly="1033">10. Da ich * ihm den Lauf brach Menſch iſt; ger Veiſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1162" ulx="278" uly="1087">mit meinem Damm, und ſezte ihm 27. Daß er fuͤllet die Eindden und nen uf</line>
        <line lrx="1993" lry="1212" ulx="235" uly="1141">Riegel und Thuͤr; * Spr. 8,29 Wildniß, u. macht daß Gras waͤchſet e iidi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1276" ulx="307" uly="1192">11. Und ſprach: Bis hieher ſolt 28. Wer iſt des Regens Vater? wer anſchtn</line>
        <line lrx="1989" lry="1330" ulx="277" uly="1247">du kommen, und nicht weiter; hie hat die Tropfen des Thaues gezeuget enetlt</line>
        <line lrx="1988" lry="1381" ulx="276" uly="1300">ſollen ſich legen deine ſtolzen Wellen. 29. Aus wes Leibe iſt das Eis ge⸗ alueden</line>
        <line lrx="1993" lry="1440" ulx="310" uly="1352">r12. Haſt du bey deiner Zeit dem gangen, und wer hat den Reiffen e umn ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1477" ulx="277" uly="1406">Mergen geboten, und der Morgen⸗ unter dem Himmel gezeuget: eſt.</line>
        <line lrx="1982" lry="1548" ulx="235" uly="1461">roͤthe ihren Ort gezeiget: 30. Daß das Waſſer verborgen eſnſc</line>
        <line lrx="1990" lry="1601" ulx="307" uly="1513">13. Daß die Ecken der Erden ge⸗ wird wie unter Steinen, und die innn</line>
        <line lrx="1972" lry="1653" ulx="281" uly="1566">faſſet, und die Gottloſen heraus Tiefe oben geſtehet? ahe</line>
        <line lrx="1993" lry="1710" ulx="279" uly="1611">geſchuͤttelt wuͤrden? 31. Kanſt du die Bande der ſieben un</line>
        <line lrx="1993" lry="1746" ulx="312" uly="1671">14. Das Sigel wird ſich wandeln Sternezuſammen binden? oder das e</line>
        <line lrx="1993" lry="1810" ulx="279" uly="1723">wie Leimen / u. ſie ſtehen wie ein Kleid. Band des Orions auföſen? enge</line>
        <line lrx="1987" lry="1852" ulx="308" uly="1779">15½. Und den Gottloſen* wirdihr 32. Kanſt du den Morgenſtern her⸗ W</line>
        <line lrx="1993" lry="1913" ulx="280" uly="1832">Licht genommen werden, und der vor bringen zu ſeiner Zeit? oder ſehhend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1908" type="textblock" ulx="1871" uly="1896">
        <line lrx="1874" lry="1903" ulx="1871" uly="1896">4</line>
        <line lrx="1880" lry="1908" ulx="1878" uly="1900">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2651" type="textblock" ulx="269" uly="1887">
        <line lrx="1955" lry="1960" ulx="281" uly="1887">Arm der Hoffaͤrtigen wird zerbro⸗ den Wagen am Himmel uͤber ſeine«</line>
        <line lrx="1983" lry="2017" ulx="282" uly="1942">chen verden. c. 18,73 Kinder fuͤhren? Af ta fed</line>
        <line lrx="1991" lry="2068" ulx="269" uly="1995">„16. Biſt du in den Grund des 33. Weiſſeſt du, wie der Himmel wun de</line>
        <line lrx="1879" lry="2121" ulx="278" uly="2049">Meers kommen, und haſt in den Fuß⸗ zu regieren iſt? oder kanſt du ihn</line>
        <line lrx="1992" lry="2177" ulx="281" uly="2104">ſtapfen der Tiefen gewandelt? meiſtern auf Erden? Urichl sget</line>
        <line lrx="1993" lry="2229" ulx="284" uly="2156">17. Haben ſich dir des Todes Thore 34. Kanſt du deinen Donner in den Uicgendesd</line>
        <line lrx="1882" lry="2280" ulx="279" uly="2211">je aufgethan? oder haſt du geſehen Wolken hoch herfuͤhren? oder wird</line>
        <line lrx="1993" lry="2341" ulx="276" uly="2263">die Thore der Finſternis? ditch die Menge des Waſſers verdecken Ut nh)</line>
        <line lrx="1986" lry="2396" ulx="306" uly="2317">18. Haſt du vernommen, wie breit 35. Kanſt du die Blitzen auslaſſen: Ueiſe mnd</line>
        <line lrx="1892" lry="2494" ulx="271" uly="2367">ſirgeg aleg⸗ Sage an, weiſſeſt du das ſiſi hinfahren und ſprechen, 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2495" ulx="563" uly="2441">2 ie ſind wir? net N, de</line>
        <line lrx="1993" lry="2603" ulx="274" uly="2457">Aht Wolche⸗ iſt der Weg⸗ de das edWer gibt die Weſeheit ins erer</line>
        <line lrx="1895" lry="2604" ulx="458" uly="2546">dyner; es ſey der Verborgen? Wer gibt verſtaͤndige ſn</line>
        <line lrx="1958" lry="2651" ulx="269" uly="2553">Finſterniß Staͤtte: Gedanzen 7 3 ndig rru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1496" type="textblock" ulx="1848" uly="1440">
        <line lrx="1993" lry="1496" ulx="1848" uly="1440">iegter ſch,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2858" type="textblock" ulx="268" uly="2637">
        <line lrx="1993" lry="2707" ulx="293" uly="2637">20. Daß du mogeſt abnehmen ſei⸗ 32. Wer iſt ſo weiſe, der die Wolken in 1</line>
        <line lrx="1991" lry="2803" ulx="268" uly="2665">n Grenzen und merken den Pfad zu erehlenkonnte Wer kan die Waſ⸗ unnd</line>
        <line lrx="1840" lry="2810" ulx="595" uly="2756">. erſchlaͤuche am Himmel verſtopfen:</line>
        <line lrx="1844" lry="2858" ulx="294" uly="2761">21. Wuſteſt du, daß du zu der Zeit! he am . elverſtopfen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="655" type="page" xml:id="s_40A2219_0655">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0655.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="58" type="textblock" ulx="8" uly="0">
        <line lrx="51" lry="58" ulx="8" uly="0">Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="65">
        <line lrx="191" lry="135" ulx="15" uly="65">ſleis</line>
        <line lrx="141" lry="181" ulx="15" uly="98">nn</line>
        <line lrx="1000" lry="235" ulx="28" uly="147">ged K 39. Hiob.</line>
        <line lrx="956" lry="298" ulx="18" uly="201">N 38. Wenn der Staub begoſſen wird,</line>
        <line lrx="954" lry="351" ulx="19" uly="268">. nmn daß er zu Haufe laͤuft und die Kloͤſſe</line>
        <line lrx="647" lry="406" ulx="32" uly="314">niean einander kleben?</line>
        <line lrx="785" lry="461" ulx="0" uly="377">i N N Das 39 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="954" lry="508" ulx="22" uly="426">N An den Thieren leuchtet GOttes un⸗</line>
        <line lrx="950" lry="568" ulx="1" uly="482">ereerforſchliche Weisheit hervor: Hiob</line>
        <line lrx="718" lry="615" ulx="25" uly="538"> Duc alebekennet ſeinen Fehler.</line>
        <line lrx="952" lry="676" ulx="0" uly="583">ſe RR 39. Kanft du der Loͤwin ihren Raub</line>
        <line lrx="957" lry="720" ulx="23" uly="640">Rrin ag 88 zu jagen geben, und die jun⸗</line>
        <line lrx="886" lry="767" ulx="0" uly="698">. gen Loͤwen ſaͤttigen: .</line>
        <line lrx="961" lry="827" ulx="69" uly="747">e Daß ſie ſich legen in ihre Staͤtte;</line>
        <line lrx="966" lry="870" ulx="101" uly="800">uige und ruhen in der Hoͤle, da ſie lauren?</line>
        <line lrx="963" lry="944" ulx="73" uly="853">Ninnn 4e1. Wer bereitet dem Raben die</line>
        <line lrx="965" lry="1003" ulx="2" uly="899">1 mt n Speiſe: wenn ſeine Jungen zu GOtt</line>
        <line lrx="967" lry="1036" ulx="0" uly="960"> nſiig rufen und fiegen irre, wenn ſie</line>
        <line lrx="698" lry="1077" ulx="8" uly="1014">ncit: nicht zu eſſen haben?</line>
        <line lrx="190" lry="1137" ulx="0" uly="1063">1  Dikſts</line>
        <line lrx="970" lry="1191" ulx="4" uly="1123">„Uhmglngs, wenn die Gemſen auf den Felſen ge⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1246" ulx="4" uly="1177">1 Drfnie baͤren? oder haſt du gemerkt, wenn</line>
        <line lrx="894" lry="1294" ulx="2" uly="1230">aenage die Hirſchen ſchwanger gehen?</line>
        <line lrx="970" lry="1352" ulx="0" uly="1284">u 2. Haſt du erzehlet ihre Monden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1335">
        <line lrx="983" lry="1408" ulx="0" uly="1335"> gn mnn wenn ſie voll werden? oder weiſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="914" lry="1471" ulx="0" uly="1390"> mrnz, du die Zeit, wenn ſie gebaͤren?</line>
        <line lrx="972" lry="1523" ulx="47" uly="1444"> Deee „3. Sie beugen ſich, wenn ſie ge⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1577" ulx="0" uly="1498">e ene baͤren: und reiſſen ſich, und laſſen</line>
        <line lrx="827" lry="1639" ulx="0" uly="1557">n Deft lge aus ihre Jungen. “</line>
        <line lrx="974" lry="1695" ulx="43" uly="1606">1 Kuſunn „A⸗Ihre Jungen werden feiſt, und</line>
        <line lrx="976" lry="1745" ulx="0" uly="1662">ennaum mehren ſich im Getraide: u. gehen aus</line>
        <line lrx="977" lry="1799" ulx="4" uly="1716">1 Find etiͤt und kommen nicht wieder zu ihnen.</line>
        <line lrx="980" lry="1859" ulx="33" uly="1758">Reuſn 5. Wer hat das Wild ſo frey laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="1869">
        <line lrx="708" lry="1931" ulx="0" uly="1869">a  himmin aufgeldſet:</line>
        <line lrx="982" lry="1990" ulx="0" uly="1928"> den Vanenee 6. Dem ich das Feld zum Han⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2092" ulx="10" uly="1974">VD ſn gegeden⸗ habe⸗ und die Wuͤſte zur</line>
        <line lrx="790" lry="2097" ulx="0" uly="2046">8 . Veſh. Wohnung?</line>
        <line lrx="978" lry="2158" ulx="27" uly="2058">imm .’ Es verlachet das Getuͤmmel der</line>
        <line lrx="981" lry="2249" ulx="26" uly="2138">neſfen . ls ad de ochen des Treibers hoͤ⸗</line>
        <line lrx="710" lry="2264" ulx="0" uly="2208">4  Kenſhudr, 1. micht.</line>
        <line lrx="980" lry="2323" ulx="0" uly="2231">in ei, 8. Es ſchauet nach den Bergen,</line>
        <line lrx="980" lry="2382" ulx="22" uly="2302">ihdichenenes da ſeine Waide iſt: und ſuchet, wo</line>
        <line lrx="984" lry="2497" ulx="21" uly="2410">Rrf linin H. Meineſt du, das Einhorn</line>
        <line lrx="982" lry="2541" ulx="0" uly="2462">en werde dir dienen und werde bleiben</line>
        <line lrx="695" lry="2601" ulx="73" uly="2518">Er n an deiner Krippen?</line>
        <line lrx="979" lry="2649" ulx="0" uly="2567">Sae 10. Kanſt du ihm dein Joch anknuͤ⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2684" ulx="0" uly="2618">Zabengt.  vfen, die Furchen zu machen: daß es</line>
        <line lrx="896" lry="2765" ulx="17" uly="2665">zamm, i hinter dir broche in Gruͤnden?</line>
        <line lrx="985" lry="2793" ulx="29" uly="2721"> Wal „ r1I. Magſt du dich auf es verlaſ⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2842" ulx="113" uly="2779">n g ſen, daß es ſo ſtark iſt? und wirſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="2889" type="textblock" ulx="14" uly="2765">
        <line lrx="194" lry="2870" ulx="14" uly="2765">Gilithhut</line>
        <line lrx="658" lry="2889" ulx="98" uly="2825">geume dir laſſen arbeiten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2907" type="textblock" ulx="12" uly="2841">
        <line lrx="96" lry="2907" ulx="12" uly="2841">erſchlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="2970" type="textblock" ulx="595" uly="2955">
        <line lrx="604" lry="2970" ulx="595" uly="2955">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1877" type="textblock" ulx="216" uly="1822">
        <line lrx="984" lry="1877" ulx="216" uly="1822">gehen, wer hat die Bande des Wilds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1069" type="textblock" ulx="983" uly="148">
        <line lrx="1732" lry="212" ulx="983" uly="148">. K. 39. 64⁵</line>
        <line lrx="1742" lry="274" ulx="1020" uly="211">12. Magſt du ihm trauen, daß es</line>
        <line lrx="1745" lry="328" ulx="987" uly="266">deinen Samen dir wieder bringe</line>
        <line lrx="1637" lry="381" ulx="988" uly="319">und in deine Scheune ſammle?</line>
        <line lrx="1777" lry="438" ulx="1018" uly="371">1 ½. Die Federn des Pfauen ſind</line>
        <line lrx="1745" lry="483" ulx="987" uly="426">ſchoͤner denn die Fluͤgel und Federn</line>
        <line lrx="1681" lry="542" ulx="987" uly="481">des Storchs?</line>
        <line lrx="1750" lry="599" ulx="1006" uly="527">14. Der ſeine Eyer auf der Erden laͤſ⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="649" ulx="987" uly="582">ſet/ u. laͤeſſet ſie die heiſſe Erde ausbruͤtẽ</line>
        <line lrx="1754" lry="697" ulx="1026" uly="638">15. Er vergiſſet, daß ſie moͤchten</line>
        <line lrx="1753" lry="749" ulx="992" uly="690">zertreten werden und ein wild Thier</line>
        <line lrx="1609" lry="809" ulx="996" uly="747">ſie zerbreche. SYJUMVM</line>
        <line lrx="1754" lry="854" ulx="1029" uly="796">16. Er wird ſo hart gegen ſeine</line>
        <line lrx="1758" lry="915" ulx="1000" uly="851">Jungen,als waͤren ſie nicht ſein: ach⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="964" ulx="1001" uly="905">tets nicht, daß er umſonſt arbeitet.</line>
        <line lrx="1763" lry="1024" ulx="1031" uly="957">17. Denn GHtt hat ihm die Weis⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1069" ulx="1003" uly="1013">heit genommen, und hat ihm keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1178" type="textblock" ulx="203" uly="1066">
        <line lrx="1841" lry="1131" ulx="203" uly="1066">Kap. 39. v. 1. Weiſſeſt du die Zeit, Verſtand mitgetheilet. .</line>
        <line lrx="1805" lry="1178" ulx="1031" uly="1117">18. Zur Zeit, wenn er hoch faͤhret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2882" type="textblock" ulx="1003" uly="1171">
        <line lrx="1784" lry="1229" ulx="1004" uly="1171">erhoͤhet er ſich: und verlachet beyde</line>
        <line lrx="1787" lry="1283" ulx="1003" uly="1226">Roß und Mann.</line>
        <line lrx="1765" lry="1344" ulx="1038" uly="1277">19. Kanſt du dem Roß Kraͤfte geben,</line>
        <line lrx="1813" lry="1392" ulx="1006" uly="1335">oder ſeinen Hals zieren mit ſeinem</line>
        <line lrx="1746" lry="1447" ulx="1010" uly="1391">Geſchrey? “MVM</line>
        <line lrx="1770" lry="1499" ulx="1032" uly="1437">20. Kanſt du es ſchrecken wie die</line>
        <line lrx="1771" lry="1554" ulx="1009" uly="1493">Heuſchrecken? Das iſt Preis ſeine</line>
        <line lrx="1745" lry="1604" ulx="1008" uly="1548">Naſen, was ſchroͤlich iſt.</line>
        <line lrx="1771" lry="1666" ulx="1034" uly="1593">21. Es ſtampfet auf den Boden,</line>
        <line lrx="1775" lry="1711" ulx="1011" uly="1650">und iſt freudig mit Kraft, und zeucht</line>
        <line lrx="1746" lry="1764" ulx="1011" uly="1709">aus, den Geharniſchten entgegen.</line>
        <line lrx="1776" lry="1826" ulx="1040" uly="1758">22. Es ſpottet der Furcht, und</line>
        <line lrx="1776" lry="1878" ulx="1014" uly="1815">erſchrikt nicht,/ und fleucht vor dem</line>
        <line lrx="1750" lry="1925" ulx="1011" uly="1871">Schwerdt nicht:</line>
        <line lrx="1773" lry="1989" ulx="1043" uly="1919">23. Wenn gleich wieder es klinget</line>
        <line lrx="1767" lry="2031" ulx="1007" uly="1972">der Koͤcher, und glaͤnzet beyde Spies</line>
        <line lrx="1290" lry="2086" ulx="1012" uly="2034">und Lanzen.</line>
        <line lrx="1780" lry="2142" ulx="1042" uly="2079">24. Es zittert und tobet, und</line>
        <line lrx="1782" lry="2194" ulx="1013" uly="2131">ſcharret in die Erde, und achtet nicht</line>
        <line lrx="1523" lry="2242" ulx="1013" uly="2187">der Trommeten Hall.</line>
        <line lrx="1784" lry="2302" ulx="1034" uly="2237">25. Wenn die Trommete faſt klin⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2355" ulx="1015" uly="2292">get: ſpricht es, hui; und reucht den</line>
        <line lrx="1782" lry="2415" ulx="1017" uly="2346">Streit von ferne, das Schreyen der</line>
        <line lrx="1779" lry="2467" ulx="1015" uly="2401">Fuͤrſten und Jauchzen.</line>
        <line lrx="1784" lry="2514" ulx="1048" uly="2447">26. Fleuget der Habicht durch</line>
        <line lrx="1787" lry="2569" ulx="1018" uly="2506">deinen Verſtand, und breitet ſeine</line>
        <line lrx="1794" lry="2623" ulx="1020" uly="2562">Fluͤgel gegen Mittaag  ——</line>
        <line lrx="1787" lry="2673" ulx="1042" uly="2614">27. Fleuget der* Adler aus deinem</line>
        <line lrx="1787" lry="2734" ulx="1018" uly="2662">Befehl ſo hoch, daß er ſein Neſt in</line>
        <line lrx="1764" lry="2780" ulx="1017" uly="2719">der Hoͤhe macht? *Jer. 49,16</line>
        <line lrx="1782" lry="2832" ulx="1044" uly="2769">28. Im Felſen wohnet er, und blei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2882" ulx="1124" uly="2821">S Ss 3 et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="656" type="page" xml:id="s_40A2219_0656">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0656.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1532" lry="208" type="textblock" ulx="252" uly="159">
        <line lrx="1532" lry="208" ulx="252" uly="159">646 K. 40. Das Buch K. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="339" type="textblock" ulx="257" uly="276">
        <line lrx="1811" lry="339" ulx="257" uly="276">in veſten Orten. 10. Siehe, der Behemothe, den ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="390" type="textblock" ulx="286" uly="328">
        <line lrx="1837" lry="390" ulx="286" uly="328">29. Von dannen ſchauet er nach der neben dir gemacht habe, friſſet Heu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="443" type="textblock" ulx="257" uly="382">
        <line lrx="1816" lry="443" ulx="257" uly="382">Speiſe und ſeine Augen ſehen ferne, wie ein Ochſe. * das Waſſerpferd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="498" type="textblock" ulx="283" uly="436">
        <line lrx="1849" lry="498" ulx="283" uly="436">30. Seine Jungen ſauffen Blut: 11 Siehe, ſeine Kraft iſt in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="600" type="textblock" ulx="252" uly="487">
        <line lrx="1809" lry="552" ulx="252" uly="487">und wo ein Aas iſt, da iſt er. Lenden; und ſein Vermoͤgen im Na⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="600" ulx="334" uly="543"> Hab. 1,8. Matth. 24,28 bel ſeines Bauchs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="723" type="textblock" ulx="246" uly="582">
        <line lrx="1847" lry="659" ulx="275" uly="582">Zr. Und der HERR antwortete 12. Sein Schwanz ſtrecket ſich wie</line>
        <line lrx="1844" lry="723" ulx="246" uly="651">Hiob, und ſprach: ein Cedern, die Adern ſeiner Scham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="761" type="textblock" ulx="287" uly="700">
        <line lrx="1504" lry="761" ulx="287" uly="700">32. Wer mit dem Allmaͤchtigen ſtarren wie ein Aſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="876" type="textblock" ulx="243" uly="756">
        <line lrx="1855" lry="821" ulx="243" uly="756">hadern will, ſolls ihm der nicht bey- 13. Seine Knochen ſind wie veſt</line>
        <line lrx="1873" lry="876" ulx="243" uly="811">bringen? Und wer GOit tadelt, Erz, ſeine Gebeine ſind wie eiſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="919" type="textblock" ulx="248" uly="863">
        <line lrx="1295" lry="919" ulx="248" uly="863">ſolls der nicht verantworten? ne Staͤbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1195" type="textblock" ulx="219" uly="919">
        <line lrx="1866" lry="979" ulx="219" uly="919">33. Hioh aber antwortete dem 14, Er iſt der Anfang der Wege</line>
        <line lrx="1859" lry="1033" ulx="240" uly="972">HERRN, und ſprach: GOttes: der ihn gemacht hat, der</line>
        <line lrx="1863" lry="1090" ulx="271" uly="1026">34. Siehe, ich bin zu leichtfertig greift ihn an mit ſeinem Sehwerdt.</line>
        <line lrx="1879" lry="1161" ulx="237" uly="1074">geweſt, was ſoll ich antworten? 15. Die Berge tragen ihm Kraͤu⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1195" ulx="239" uly="1133">Ich will meine Hand auf meinen ter, und alle wilde Thiere ſpielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1245" type="textblock" ulx="237" uly="1185">
        <line lrx="1209" lry="1245" ulx="237" uly="1185">Mund legen. c. 21,5 da ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1353" type="textblock" ulx="236" uly="1228">
        <line lrx="1874" lry="1303" ulx="236" uly="1228">35. Ich habe einmal geredt, barum 16, Er liegt gern im Schatten, im e</line>
        <line lrx="1845" lry="1353" ulx="237" uly="1295">will ich nicht mehr antworten: Rohr und im Schlamm verborgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2646" type="textblock" ulx="151" uly="1347">
        <line lrx="1802" lry="1406" ulx="230" uly="1347">zum andernmal will ichs nicht 17. Das Gebuͤſch bedecket ihn mit</line>
        <line lrx="1804" lry="1516" ulx="231" uly="1396">mehr thun. S Eechatenn und die Bachwei⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1521" ulx="206" uly="1464">Daiaas 40 Kapitel. den bedecken ihn. S</line>
        <line lrx="1797" lry="1584" ulx="235" uly="1478">Sxriegel ottlicher Almacht an dem 18. Siehe, er ſchlucket in ſich den</line>
        <line lrx="1801" lry="1630" ulx="228" uly="1567">Behemoth. Strom, und achtets nicht groß: laͤſ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1694" ulx="233" uly="1618">1. Und der HErr antwortete Hiob ſet ſich duͤnken, er wolle den Jordan</line>
        <line lrx="1758" lry="1735" ulx="345" uly="1673">aus einem Wetter, und ſprach: mit ſeinem Munde ausſchoͤpfen.</line>
        <line lrx="1788" lry="1789" ulx="258" uly="1726">2. Guͤrte *wie ein Mann deine 19. Noch faͤhet man ihn mit ſeinen</line>
        <line lrx="1796" lry="1843" ulx="229" uly="1777">Lenden; ich will dich fragen, lehre eigenen Augen, und durch Fallſtrike</line>
        <line lrx="1789" lry="1898" ulx="197" uly="1833">mich. c. 38, 3 durchbohret man ihm ſeine Naſen.</line>
        <line lrx="1623" lry="1958" ulx="256" uly="1881">3. Solteſt du mein Urtheil zu nichht Das 41 Bapitel.</line>
        <line lrx="1790" lry="2007" ulx="223" uly="1941">machen: und mich verdammen, Beſchreibung des Leviathans nach</line>
        <line lrx="1643" lry="2062" ulx="223" uly="1992">daß du gerecht ſeyſt. ſeiner Groͤſſe und Staͤrke.</line>
        <line lrx="1789" lry="2130" ulx="247" uly="2047">4. Haſt du einen Arm wie GOtt, 20. Kanſt du den Leviathan zie⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2165" ulx="217" uly="2099">und kanſt mit gleicher Stimme don⸗ hen mit dem Hamen, und</line>
        <line lrx="1789" lry="2221" ulx="220" uly="2154">nern als er thut? G ſeine Zunge mit einem Strik faſſen?</line>
        <line lrx="1786" lry="2276" ulx="151" uly="2206">Schmuͤcke dich mit Pracht, und 21. Kanſt du ihm einen Angel in</line>
        <line lrx="1784" lry="2330" ulx="174" uly="2259">erhebe dich: zeuch dich loͤblich und die Naſe legen, und mit einer Stachel</line>
        <line lrx="1744" lry="2384" ulx="216" uly="2312">herrlich an. die Backen durchbohren?</line>
        <line lrx="1786" lry="2437" ulx="254" uly="2368">6. Streue aus den Zorn deines 22. Meineſt du, er werde dir viel</line>
        <line lrx="1783" lry="2487" ulx="213" uly="2419">Grimms: ſchaue an die Hochmuͤthi⸗ Flehens machen oder dir heuchlen?</line>
        <line lrx="1776" lry="2548" ulx="209" uly="2472">gen, wo ſie ſind; und demuͤthige ſie. 23. Meineſt du, daß er einen Bund</line>
        <line lrx="1782" lry="2591" ulx="237" uly="2526">7. Ja, ſchaue die Hochmuͤthigen, mit dir machen werde, daß du ihn</line>
        <line lrx="1751" lry="2646" ulx="208" uly="2578">wo ſie ſind, und beuge ſie: und ma⸗ immer zum Knecht habeſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2699" type="textblock" ulx="164" uly="2631">
        <line lrx="1775" lry="2699" ulx="164" uly="2631">che die Gottloſen dünne, wo ſie ſind. 24. Kanſt du mit ihm ſpielen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2862" type="textblock" ulx="199" uly="2686">
        <line lrx="1774" lry="2754" ulx="236" uly="2686">8. Verſcharre ſie mit einander mit einem Vogel? oder ihn deinen</line>
        <line lrx="1701" lry="2806" ulx="203" uly="2738">in der Erden, und verſenke ihre Dirnen binden?</line>
        <line lrx="1772" lry="2862" ulx="199" uly="2790">Pracht ins Verborgene; 2375. Meineſt du, die Geſellſchaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2908" type="textblock" ulx="153" uly="2843">
        <line lrx="1773" lry="2908" ulx="153" uly="2843">9. So will ich dirauch bekennen, daß wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="296" type="textblock" ulx="259" uly="221">
        <line lrx="1846" lry="296" ulx="259" uly="221">bet auf den Kipfen am Felſen und dir deine rechte Hand helfen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="460" type="textblock" ulx="1832" uly="389">
        <line lrx="1993" lry="460" ulx="1832" uly="389"> gerete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1085" type="textblock" ulx="1851" uly="963">
        <line lrx="1865" lry="1085" ulx="1851" uly="985">— —</line>
        <line lrx="1873" lry="1027" ulx="1866" uly="983">=—</line>
        <line lrx="1916" lry="1021" ulx="1881" uly="981">=</line>
        <line lrx="1952" lry="1010" ulx="1933" uly="974">=</line>
        <line lrx="1963" lry="1075" ulx="1945" uly="971">E=</line>
        <line lrx="1993" lry="1025" ulx="1967" uly="963">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1704" type="textblock" ulx="1832" uly="1352">
        <line lrx="1993" lry="1419" ulx="1850" uly="1352">ihegl treft</line>
        <line lrx="1992" lry="1481" ulx="1834" uly="1371">ut</line>
        <line lrx="1993" lry="1542" ulx="1832" uly="1467">en Shr</line>
        <line lrx="1952" lry="1601" ulx="1833" uly="1530">tante.</line>
        <line lrx="1993" lry="1646" ulx="1840" uly="1585">1lgSchurt</line>
        <line lrx="1993" lry="1704" ulx="1833" uly="1641">e deſ un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2333" type="textblock" ulx="1826" uly="1708">
        <line lrx="1869" lry="1751" ulx="1838" uly="1708">N</line>
        <line lrx="1993" lry="1813" ulx="1839" uly="1757">ta Re ande</line>
        <line lrx="1993" lry="1877" ulx="1837" uly="1812">Wnmzwiſchen</line>
        <line lrx="1992" lry="1924" ulx="1839" uly="1874">ee ar der</line>
        <line lrx="1980" lry="1987" ulx="1826" uly="1926">Bß mammen</line>
        <line lrx="1988" lry="2045" ulx="1837" uly="1985">funſir hennen.</line>
        <line lrx="1993" lry="2101" ulx="1836" uly="2038">Glen Antet</line>
        <line lrx="1993" lry="2168" ulx="1832" uly="2095">un  wie</line>
        <line lrx="1982" lry="2261" ulx="1830" uly="2152">annige</line>
        <line lrx="1979" lry="2273" ulx="1831" uly="2219">nm Mundefa</line>
        <line lrx="1993" lry="2333" ulx="1831" uly="2221">ſe dutie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2910" type="textblock" ulx="1820" uly="2379">
        <line lrx="1993" lry="2441" ulx="1831" uly="2379">ut leſecehet</line>
        <line lrx="1993" lry="2499" ulx="1831" uly="2397">ift Pi 1nd</line>
        <line lrx="1993" lry="2558" ulx="1828" uly="2482">Nerſretcͤte</line>
        <line lrx="1993" lry="2626" ulx="1823" uly="2538">unſkoſenf,</line>
        <line lrx="1957" lry="2705" ulx="1821" uly="2596">ufrin</line>
        <line lrx="1993" lry="2726" ulx="1821" uly="2671">eoeretwasde</line>
        <line lrx="1993" lry="2786" ulx="1820" uly="2702">lraß ſings)</line>
        <line lrx="1993" lry="2842" ulx="1820" uly="2765">Ptudcr undhe</line>
        <line lrx="1992" lry="2910" ulx="1820" uly="2806">ſeich lefele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="657" type="page" xml:id="s_40A2219_0657">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0657.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="98" type="textblock" ulx="0" uly="37">
        <line lrx="37" lry="98" ulx="0" uly="37">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="165" type="textblock" ulx="184" uly="92">
        <line lrx="1430" lry="165" ulx="184" uly="92">S HS Hiob. K. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2557" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="1741" lry="225" ulx="968" uly="168">Stein: wie ein Stuͤk</line>
        <line lrx="1686" lry="239" ulx="413" uly="171">S 1: daß er un⸗ Stein: Uund ſo veſt, wie</line>
        <line lrx="1743" lry="405" ulx="5" uly="247">e edie Kanſ u das Nez ſuͤben mit ſetzen ſch die Statken: und wenn er</line>
        <line lrx="1746" lry="440" ulx="46" uly="309">ne 26.-Kar d die Fiſchreuſen mit ſetzen ſich iſt keine Gnade da.</line>
        <line lrx="1749" lry="534" ulx="6" uly="392">d ni ſeinem Kopf? . ihn 17. Wenn manzu ihm will mit der</line>
        <line lrx="1681" lry="594" ulx="8" uly="428">ineh ſan Wenn du deine a Bireit ſen Echwerdt ſo reget er ſich Nicner</line>
        <line lrx="1752" lry="654" ulx="21" uly="489">1 zai legeſt: ſo gedente eſer wirſt mit Svieht Gelen are Etroh, und</line>
        <line lrx="1755" lry="764" ulx="9" uly="642">tun a 28. Cied wenn er ſein anſichtig Kein Pfeil wird ihn verjagen,</line>
        <line lrx="1758" lry="831" ulx="55" uly="676">unn ſehen chwinget er ſich dabin. kuͤh⸗ die Schleuderſteine ſind ihm wie</line>
        <line lrx="1796" lry="969" ulx="8" uly="765">eirtar Rab r witendart: weri denn, Stoppelne Ker achtet er wie Stor⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="971" ulx="57" uly="850">in deiderihne koͤnne der bebenden Lanzen.</line>
        <line lrx="1765" lry="1014" ulx="22" uly="877">1 E ſe e der vor mir ſtehen e⸗ peln, er ſpottet der fe Stei⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1033" ulx="8" uly="918">nu ighe, hat mir was zuvor ge bar, Unterihm liegen ſcharfe St</line>
        <line lrx="1548" lry="1075" ulx="19" uly="995">btſtihn nneeee m vergelte? Es . aͤhret uͤber di</line>
        <line lrx="1747" lry="1141" ulx="8" uly="991">Naus than, baj ih di⸗ allen Himmeln iſt. Beiſenn wie uͤder Koth</line>
        <line lrx="1766" lry="1200" ulx="9" uly="1061">dende mein, uß ich nun ſagen, wie Fe Er macht daß das tiefe Meer</line>
        <line lrx="1764" lry="1242" ulx="9" uly="1108">nd ng, z. Dazu muß i d wohlgeſchaf⸗ 23. iein T fen: und ruͤhrets in</line>
        <line lrx="1769" lry="1284" ulx="8" uly="1158">rroß, wie maͤchtig und wohlgeſchafe eudet wie ein Toͤpfen: ahentnet</line>
        <line lrx="1558" lry="1297" ulx="153" uly="1212">ilnet fen er viſt.  das Ero inander, wie man eine Sa</line>
        <line lrx="1770" lry="1349" ulx="22" uly="1220">eer lilnug fen er kan ihm ſein Kleid aufde⸗ e Nach ihm leuchtet der Weg,</line>
        <line lrx="1660" lry="1401" ulx="7" uly="1267">Nohrud rkigee 4. Wer ka darf es wagen, ihm 23. et die Tiefe ganz grau.</line>
        <line lrx="1776" lry="1504" ulx="22" uly="1323"> du eige enendie Zagne greifen? er mache Erden iſt ihm eemen d</line>
        <line lrx="1730" lry="1561" ulx="6" uly="1394">Wer n di einehoreklich ſie⸗ gleichen, er iſt gemacht ohne Fure</line>
        <line lrx="1778" lry="1618" ulx="20" uly="1486"> Slit atlaene ahn umher. i Ererachtet alles, was hoch iſt:</line>
        <line lrx="1777" lry="1677" ulx="6" uly="1544">Epn n tui den ſir Rie ſtolze Schuppen ſind S ein Konig uͤber alle Stolzen.</line>
        <line lrx="1781" lry="1776" ulx="5" uly="1612">ſeſchduintun wie veſte Schilde, veſt und enge Das 42 RKapitel. fert</line>
        <line lrx="1560" lry="1831" ulx="44" uly="1731">Noch ſctirutt ine ruͤhret an die andere, daß Hiob jeder geſegnet.</line>
        <line lrx="1784" lry="1916" ulx="10" uly="1737">ſan a nicl Eine rücheet dazwiſchen gehet. R li niob ankwortete dem</line>
        <line lrx="1696" lry="1935" ulx="0" uly="1804">nnk in dutt eine an der andeen: r. ln R, und ſprach:</line>
        <line lrx="1789" lry="1981" ulx="0" uly="1839">Grchbohre tuf 8. Es haͤnget eine an der andern, HERRR, und lles * ver⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1994" ulx="0" uly="1883"> denhe ammen, daß ſie erkenne, daß du alles</line>
        <line lrx="1679" lry="2095" ulx="14" uly="1972">m g nicht von Rieſen glaͤnzet wie ein magſt, un * Luc. 1,37 210.</line>
        <line lrx="1840" lry="2154" ulx="0" uly="2016"> enn g,: Siein Nieſen d wie die Au’ borgen. ein unbeſonnen Mann,</line>
        <line lrx="1795" lry="2193" ulx="0" uly="2061">Smi N Ne Licht, ſeine Augen ſind wie die Au 3. Es iſt ein unbeſe verver⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2205" ulx="0" uly="2076">Kni un Lichſt der Morgenroͤthe. inen Rath meinet zu</line>
        <line lrx="1793" lry="2259" ulx="62" uly="2128"> ene er m Munde fahren Fa⸗ der ſein m bekenne ich, daß ich</line>
        <line lrx="1795" lry="2360" ulx="0" uly="2178">nnſi keln, A ſeier  Jnnben ſchieſſen gebe urweiglich geradt, das mir zu</line>
        <line lrx="1797" lry="2480" ulx="0" uly="2291">n geraue⸗ ſei ner Raſegehe Kanch⸗ Ei aide⸗ nun, ſagnich reden:</line>
        <line lrx="1525" lry="2482" ulx="0" uly="2375">n nee wie von heiſſen Toͤpfen und Keſſeln. 4. ill dich fragen, let</line>
        <line lrx="1801" lry="2542" ulx="0" uly="2373">ui, wie von hoiſen iſt wie lichteohe u. ich n ch e dich mit den Ohren</line>
        <line lrx="986" lry="2557" ulx="82" uly="2470">e aus ſeinem Munde gehen Flammen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="2463">
        <line lrx="1801" lry="2567" ulx="1575" uly="2514">ſiehet dich</line>
        <line lrx="1654" lry="2581" ulx="0" uly="2463">n untni zret, und mein Auge ſieh</line>
        <line lrx="1197" lry="2619" ulx="0" uly="2497">afrb, r3. Er hat einen ſtarken Hals: und gehoͤret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2864" type="textblock" ulx="0" uly="2586">
        <line lrx="1800" lry="2671" ulx="832" uly="2593">ederbet. auch nun. ige ich mich, und</line>
        <line lrx="1760" lry="2728" ulx="9" uly="2586">eg ,, in ſeine Luſt, wo er etwas verderbet auch nunn ſchuldige  michen.</line>
        <line lrx="1813" lry="2798" ulx="0" uly="2629">a. Dee Gliedmaß ſeines Feſches . Dane  ien Worte</line>
        <line lrx="1809" lry="2864" ulx="3" uly="2702">i dle en Nuger nicht zerfalten kann. 7. Dz nun der HCrr mit</line>
        <line lrx="575" lry="2833" ulx="100" uly="2802">6. r it</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2900" type="textblock" ulx="101" uly="2820">
        <line lrx="994" lry="2900" ulx="101" uly="2820">, 15. Sein Herz iſt ſo hart, wie ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="658" type="page" xml:id="s_40A2219_0658">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0658.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1823" lry="426" type="textblock" ulx="256" uly="84">
        <line lrx="1823" lry="179" ulx="256" uly="84">6s M. 1. Der Pfalter. Pſ. 2.</line>
        <line lrx="1815" lry="257" ulx="262" uly="160">mit Hiob geredt hatte, ſprach er zu Bruͤder und alle ſeine Schweſtern</line>
        <line lrx="1816" lry="307" ulx="258" uly="211">Eliphas von Theman: Mein Zorn und alle, die ihn vorhin kannten: und</line>
        <line lrx="1815" lry="362" ulx="259" uly="262">iſt ergrimmt uͤber dich, und uͤber aſſen mit ihm in ſeinem Hauſe⸗ und</line>
        <line lrx="1816" lry="426" ulx="256" uly="317">deine zween Freunde; denn ihr habt kehreten ſich zu ihm: und troͤſteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="488" type="textblock" ulx="255" uly="370">
        <line lrx="1816" lry="474" ulx="258" uly="370">nicht recht von mir geredt, wie ihn uͤber allem Uebel, daß der HErr</line>
        <line lrx="927" lry="488" ulx="255" uly="425">mein Knecht Hiob. Sc. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="523" type="textblock" ulx="1054" uly="182">
        <line lrx="1888" lry="285" ulx="1842" uly="219">1</line>
        <line lrx="1992" lry="358" ulx="1839" uly="280">43 men</line>
        <line lrx="1993" lry="437" ulx="1840" uly="344">amunet</line>
        <line lrx="1936" lry="480" ulx="1832" uly="413">u nd</line>
        <line lrx="1837" lry="523" ulx="1054" uly="447">uͤber ihn hatte kommen laſſen. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="305" type="textblock" ulx="1874" uly="115">
        <line lrx="1993" lry="181" ulx="1924" uly="115">tle</line>
        <line lrx="1990" lry="273" ulx="1874" uly="183">enn, n</line>
        <line lrx="1993" lry="305" ulx="1903" uly="239">ſe cret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="456" type="textblock" ulx="1956" uly="398">
        <line lrx="1993" lry="456" ulx="1956" uly="398">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="529" type="textblock" ulx="1834" uly="453">
        <line lrx="1989" lry="529" ulx="1834" uly="453">Gdon enen ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="588" type="textblock" ulx="255" uly="457">
        <line lrx="1047" lry="494" ulx="919" uly="457">DI</line>
        <line lrx="1993" lry="588" ulx="255" uly="478">8. So nehmet nun ſieben Farren und ein jeglicher gab ihm einen ſchoͤnen ſa eherzrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="655" type="textblock" ulx="251" uly="528">
        <line lrx="1980" lry="655" ulx="251" uly="528">Kieben Widder, und geyet hin zu mei⸗ Groſchen, und ein guͤlden Stirnband. unEiſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1643" type="textblock" ulx="186" uly="580">
        <line lrx="1812" lry="691" ulx="252" uly="580">nem Knecht Hiob, und opfert Brand. 12. Und der HErr ſegnete hernach</line>
        <line lrx="1814" lry="744" ulx="257" uly="635">opfer fuͤr euch: und laſſet meinen Hiob mehr denn vorhin:daß er krieg⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="792" ulx="248" uly="689">Knecht Hiob fuͤꝛ euch bitten. Deñ ihn te vierzehen tauſend Schafe, und</line>
        <line lrx="1812" lry="850" ulx="250" uly="742">will ich anſehen, daß ich euch nicht ſe⸗ ſechs tauſend Camele, und tauſend</line>
        <line lrx="1711" lry="894" ulx="249" uly="794">hen laſſe, wie ihr Thorheit begangen Joch Rinder, und tauſend Eſel.</line>
        <line lrx="1813" lry="954" ulx="250" uly="847">habt: denn ihr habt nicht recht von 13. Und kriegte ſieben Soͤhne und</line>
        <line lrx="1650" lry="1000" ulx="247" uly="905">mir geredt, wie mein Knecht Hiob. drey Toͤchter. 5</line>
        <line lrx="1809" lry="1064" ulx="278" uly="958">9. Da gingen hin Eliphas von 14. Und hieß die erſte Jemina,</line>
        <line lrx="1813" lry="1112" ulx="237" uly="1008">Theman, Bildad von Suah, und die andere Kezia, und die dritte</line>
        <line lrx="1706" lry="1156" ulx="251" uly="1061">Zophar von Naema: und thaͤten, Kerenhavuch.</line>
        <line lrx="1809" lry="1224" ulx="186" uly="1116">wie der HERR ihnen geſagt hatte. 15½. Und wurden nicht ſo ſchoͤne</line>
        <line lrx="1805" lry="1270" ulx="214" uly="1168">Und der HERR ſahe an Hiob. Weiber funden in allen Landen, als</line>
        <line lrx="1808" lry="1332" ulx="221" uly="1224">„10. Und der HErr wendete das die Toͤchter Hiobs. Und ihr Vater gab</line>
        <line lrx="1807" lry="1385" ulx="245" uly="1272">Gefaͤngniß*Hiob, da er bat fuͤr ſeine ihnen Erbtheil unter ihren Bruͤdern.</line>
        <line lrx="1809" lry="1435" ulx="236" uly="1321">Freunde. Und der HErr gab iob 16. Und Hiob lebte nach dieſem hun⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1488" ulx="193" uly="1381">zweyfaͤltig ſo viel, als er gehabt dert u. vierzig Jahꝛ, daß er ſahe Kinde:</line>
        <line lrx="1808" lry="1546" ulx="225" uly="1432">hatte. die Krankheit uund Kindes kinder bis in das vierte Glied</line>
        <line lrx="1806" lry="1599" ulx="267" uly="1489">11, Und es kamen zu ihm alle ſeine 17. Und Hiob ſtarb alt u. Lebens ſatt.</line>
        <line lrx="1733" lry="1643" ulx="372" uly="1559">AAEAEEEEnde des Buchs Hiob.  EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2028" type="textblock" ulx="169" uly="1672">
        <line lrx="1728" lry="1753" ulx="638" uly="1672">Deer Pfſalter. G</line>
        <line lrx="1802" lry="1832" ulx="330" uly="1729">Doer 1 Pſalm. 6. Denn der HERR kennet den</line>
        <line lrx="1805" lry="1881" ulx="226" uly="1773">Vergleichung der Fromen u. Gottloſen. Weg der Gerechten, aber der Gott⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1943" ulx="233" uly="1830">x. Wohl dem, der nicht wandelt loſen Weg vergehet.</line>
        <line lrx="1578" lry="2001" ulx="169" uly="1902">SEe im Rath der Gottloſen; Der 2 Pſalm.</line>
        <line lrx="996" lry="2028" ulx="206" uly="1948">noch trit auf den Weg der Suͤnder;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2471" type="textblock" ulx="205" uly="2052">
        <line lrx="1706" lry="2157" ulx="253" uly="2052">2. Sondern hat Luſt zum Geſetz des Feinden. .</line>
        <line lrx="1794" lry="2209" ulx="232" uly="2080">HERRN., und redet von ſinen 1. Warum * toben die Heiden,</line>
        <line lrx="1791" lry="2263" ulx="212" uly="2161">Geſetz Tag und Nacht. EEE und die Leute reden ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2311" ulx="208" uly="2217">3. Der iſt wie ein Baum, gepflan⸗ geblich Pſ. 22,7. 13</line>
        <line lrx="1788" lry="2371" ulx="205" uly="2272">zet an den Waſſerbachen, der ſeine 2. Die Koͤnige im Lande lehnen ſich</line>
        <line lrx="1790" lry="2419" ulx="217" uly="2318">Frucht bringet zu ſeiner Zeit, und ſei⸗ auf;, und die Herren * rathſchlagen</line>
        <line lrx="1799" lry="2471" ulx="208" uly="2373">ne Blaͤtter verwelken nicht: und was mit einander wider den ERRN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2595" type="textblock" ulx="82" uly="2413">
        <line lrx="1761" lry="2526" ulx="82" uly="2413">er macht, das geraͤth wohl. und ſeinen Geſalbten. ((E1,14</line>
        <line lrx="1859" lry="2595" ulx="234" uly="2481">4. Aber ſo ſind die Gottloſen nicht: 3. Laſſet uns zerreiſſen ihre Bande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2683" type="textblock" ulx="200" uly="2532">
        <line lrx="1703" lry="2635" ulx="205" uly="2532">ſondern * wie Spreu, die der Wind und von uns werfen ihre Saile.</line>
        <line lrx="1782" lry="2683" ulx="200" uly="2584">verſtreuet. 2 4. Aber * der im Himmel wohnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2849" type="textblock" ulx="81" uly="2600">
        <line lrx="1663" lry="2689" ulx="358" uly="2600">. Pfſ. 35, 5 .</line>
        <line lrx="1805" lry="2740" ulx="90" uly="2640"> nr uin bleiben die Gottloſen lachet ihr: und der HEdiR ſpottet</line>
        <line lrx="1586" lry="2849" ulx="81" uly="2746">nn der Gemeine der Gerechten. ““</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="735" type="textblock" ulx="1834" uly="655">
        <line lrx="1981" lry="735" ulx="1834" uly="655">eage; Etr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="874" type="textblock" ulx="1834" uly="802">
        <line lrx="1991" lry="874" ulx="1834" uly="802">Szun Elbe ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2119" type="textblock" ulx="178" uly="1989">
        <line lrx="1840" lry="2048" ulx="253" uly="1989">. Weiſſagung von Chriſto., dem ewi⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2119" ulx="178" uly="2000">noch ſitzet, da die Spoͤtter ſitzen: gen Koͤnige, ſeinem Reich, und deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="672" type="textblock" ulx="1946" uly="635">
        <line lrx="1987" lry="672" ulx="1946" uly="635">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="763" type="textblock" ulx="1839" uly="693">
        <line lrx="1993" lry="721" ulx="1839" uly="693">„„Chr.1</line>
        <line lrx="1938" lry="763" ulx="1839" uly="706">,3)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1196" type="textblock" ulx="1834" uly="855">
        <line lrx="1993" lry="913" ulx="1848" uly="855">deznnn Eipent</line>
        <line lrx="1952" lry="931" ulx="1853" uly="861">rpn ei</line>
        <line lrx="1993" lry="982" ulx="1837" uly="903">ſentreun</line>
        <line lrx="1993" lry="1038" ulx="1838" uly="966">Slen ped</line>
        <line lrx="1984" lry="1095" ulx="1837" uly="1037">brriſtn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1146" ulx="1846" uly="1081">mrgthent ft</line>
        <line lrx="1993" lry="1196" ulx="1834" uly="1144">ech nun we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1204" type="textblock" ulx="1841" uly="1193">
        <line lrx="1859" lry="1204" ulx="1841" uly="1193">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1255" type="textblock" ulx="1834" uly="1189">
        <line lrx="1993" lry="1255" ulx="1834" uly="1189">uſtenchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1313" type="textblock" ulx="1838" uly="1250">
        <line lrx="1993" lry="1313" ulx="1838" uly="1250">Iftnar. Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2588" type="textblock" ulx="1823" uly="1307">
        <line lrx="1993" lry="1374" ulx="1842" uly="1307">un hei</line>
        <line lrx="1993" lry="1431" ulx="1839" uly="1369">üfneuchmi⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1478" ulx="1838" uly="1423">erhrr daß</line>
        <line lrx="1993" lry="1545" ulx="1838" uly="1480">lzßmmet</line>
        <line lrx="1993" lry="1602" ulx="1831" uly="1538">kuuſmn wirdh</line>
        <line lrx="1984" lry="1645" ulx="1837" uly="1594"> mialen, die</line>
        <line lrx="1988" lry="1705" ulx="1837" uly="1657">3 Klg. 19, †</line>
        <line lrx="1954" lry="1775" ulx="1850" uly="1721">holm.</line>
        <line lrx="1992" lry="1822" ulx="1845" uly="1776">lſ Deride pi</line>
        <line lrx="1856" lry="1865" ulx="1844" uly="1832">.</line>
        <line lrx="1973" lry="1945" ulx="1841" uly="1873">in dunde,</line>
        <line lrx="1993" lry="2003" ulx="1837" uly="1938">mEitr Aſel</line>
        <line lrx="1992" lry="2053" ulx="1872" uly="1990">1Semn z,</line>
        <line lrx="1993" lry="2147" ulx="1836" uly="2040">ert</line>
        <line lrx="1993" lry="2156" ulx="1830" uly="2106">ſedill, undſet</line>
        <line lrx="1993" lry="2216" ulx="1834" uly="2121">Inich ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2277" ulx="1831" uly="2217">tennener e</line>
        <line lrx="1989" lry="2343" ulx="1828" uly="2259">ſia on,</line>
        <line lrx="1990" lry="2396" ulx="1827" uly="2314">henhide</line>
        <line lrx="1992" lry="2449" ulx="1826" uly="2371">Amrmnih .</line>
        <line lrx="1971" lry="2523" ulx="1824" uly="2425">ſafufton.</line>
        <line lrx="1939" lry="2527" ulx="1823" uly="2496">ein mie n</line>
        <line lrx="1991" lry="2588" ulx="1854" uly="2500">krn miner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2777" type="textblock" ulx="1815" uly="2580">
        <line lrx="1993" lry="2683" ulx="1817" uly="2580">ſelten e</line>
        <line lrx="1990" lry="2777" ulx="1815" uly="2692">rder He 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2795" type="textblock" ulx="1935" uly="2735">
        <line lrx="1991" lry="2795" ulx="1935" uly="2735">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="659" type="page" xml:id="s_40A2219_0659">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0659.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="196" type="textblock" ulx="0" uly="0">
        <line lrx="134" lry="50" ulx="0" uly="0">ter.</line>
        <line lrx="169" lry="115" ulx="0" uly="59">iee N..</line>
        <line lrx="152" lry="196" ulx="4" uly="74">e we 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="275" type="textblock" ulx="0" uly="122">
        <line lrx="129" lry="209" ulx="52" uly="122">de u</line>
        <line lrx="78" lry="275" ulx="0" uly="176">ſ ſnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="353" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="591" lry="353" ulx="0" uly="235">r D N in ſeinem Zorn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="487" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="164" lry="373" ulx="35" uly="308">ſie 4</line>
        <line lrx="187" lry="439" ulx="0" uly="309">leint Ne</line>
        <line lrx="94" lry="487" ulx="0" uly="386">P 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="34" lry="515" ulx="0" uly="460">En</line>
        <line lrx="184" lry="598" ulx="151" uly="532">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="757" type="textblock" ulx="4" uly="553">
        <line lrx="158" lry="697" ulx="4" uly="553">i n⸗</line>
        <line lrx="179" lry="757" ulx="34" uly="642">ie ſg N</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="827" type="textblock" ulx="9" uly="723">
        <line lrx="213" lry="827" ulx="9" uly="723">ann lecet P</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="888" type="textblock" ulx="72" uly="778">
        <line lrx="157" lry="888" ulx="72" uly="778">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="971" type="textblock" ulx="11" uly="853">
        <line lrx="105" lry="971" ulx="11" uly="853">mig</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="261" type="textblock" ulx="229" uly="135">
        <line lrx="661" lry="186" ulx="382" uly="135">Pſ. 2. 3)</line>
        <line lrx="965" lry="261" ulx="229" uly="197">5. Er wird einſt mit ihnen reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="366" type="textblock" ulx="185" uly="305">
        <line lrx="815" lry="366" ulx="185" uly="305">Grimm wird er ſie ſchrecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="194" type="textblock" ulx="792" uly="82">
        <line lrx="1074" lry="194" ulx="792" uly="82">Der Pfetter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="305" type="textblock" ulx="610" uly="251">
        <line lrx="1138" lry="305" ulx="610" uly="251">und mit ſeinem GOtt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="307" type="textblock" ulx="1021" uly="121">
        <line lrx="1754" lry="180" ulx="1277" uly="121">Pſ. 4. 5. 649</line>
        <line lrx="1789" lry="250" ulx="1021" uly="194">8. Auf, HE RR, und hilf mir, mein</line>
        <line lrx="1765" lry="307" ulx="1173" uly="248">denn du ſchlaͤgeſt alle meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="360" type="textblock" ulx="963" uly="304">
        <line lrx="1784" lry="360" ulx="963" uly="304">Feinde auf den Backen, und zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="415" type="textblock" ulx="233" uly="355">
        <line lrx="1700" lry="415" ulx="233" uly="355">6. Aber Ich habe meinen Koͤnig ſchmetterſt der Gottloſen Zaͤhne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1007" type="textblock" ulx="204" uly="468">
        <line lrx="964" lry="520" ulx="234" uly="468">ion. der Vater. † Spr. 8,23</line>
        <line lrx="971" lry="580" ulx="228" uly="501">7. Ich*will von einer ſolchen Weiſe</line>
        <line lrx="969" lry="635" ulx="205" uly="538">Predigen⸗ daß der HErr zu mir geſagt</line>
        <line lrx="967" lry="682" ulx="204" uly="628">hat: † Du biſt mein Sohn, heute hab</line>
        <line lrx="942" lry="738" ulx="209" uly="686">Ich dich gezeuget; * der Meſſias</line>
        <line lrx="967" lry="789" ulx="346" uly="732">† Geſch. 13,35. Ebr. 1,5. C. 5, 5</line>
        <line lrx="967" lry="844" ulx="234" uly="788">8. Heiſche von mir, ſe will ich</line>
        <line lrx="972" lry="897" ulx="280" uly="843">die Heiden zum Erbe geben, und</line>
        <line lrx="912" lry="950" ulx="207" uly="897">der Welt Ende zum Eigenthum;</line>
        <line lrx="972" lry="1007" ulx="219" uly="948">9. Du ſolt ſie mit * einem eiſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1114" type="textblock" ulx="21" uly="944">
        <line lrx="973" lry="1114" ulx="21" uly="944">1 N Scepter zerſchlagen, wie Toͤpfen ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1112" type="textblock" ulx="176" uly="1058">
        <line lrx="958" lry="1112" ulx="176" uly="1058">du ſie † zerſchmeiſſen. * Eſ. 11,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1174" type="textblock" ulx="132" uly="1110">
        <line lrx="976" lry="1174" ulx="132" uly="1110">inn Off. 2,27. †ſtrenger Gewalt † † Pſ. 18,39</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1228" type="textblock" ulx="250" uly="1159">
        <line lrx="976" lry="1228" ulx="250" uly="1159">10. So laſſet euch nun weiſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1270" type="textblock" ulx="58" uly="1192">
        <line lrx="976" lry="1270" ulx="58" uly="1192">iun ihr Koͤnige: und laſſet euch zuͤchtigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="1323" type="textblock" ulx="185" uly="1270">
        <line lrx="679" lry="1323" ulx="185" uly="1270">ihr Richter auf Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1378" type="textblock" ulx="245" uly="1271">
        <line lrx="978" lry="1319" ulx="714" uly="1271">* Weish. 6,2</line>
        <line lrx="980" lry="1378" ulx="245" uly="1323">II. Dienet dem HERRN mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1498" type="textblock" ulx="124" uly="1360">
        <line lrx="980" lry="1438" ulx="127" uly="1360">⸗ Furcht, und freuet euch mit Zittern.</line>
        <line lrx="980" lry="1498" ulx="124" uly="1409">12. *Küſſet den Sohn †, daß er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1536" type="textblock" ulx="215" uly="1482">
        <line lrx="1004" lry="1536" ulx="215" uly="1482">irrne, und ihr umkommet auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1626" type="textblock" ulx="74" uly="1534">
        <line lrx="984" lry="1626" ulx="74" uly="1534">4 Wege: denn ſein Zorn wird bald an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="1655">
        <line lrx="174" lry="1697" ulx="0" uly="1655">——</line>
        <line lrx="104" lry="1757" ulx="0" uly="1684">ſalten.</line>
        <line lrx="172" lry="1830" ulx="30" uly="1767">6 Denker</line>
        <line lrx="177" lry="1882" ulx="0" uly="1822">Se Remt</line>
        <line lrx="163" lry="1942" ulx="71" uly="1883">V me.</line>
        <line lrx="227" lry="2012" ulx="97" uly="1958">dema.:</line>
        <line lrx="174" lry="2062" ulx="34" uly="2014">Deftan uſt</line>
        <line lrx="179" lry="2114" ulx="11" uly="2063">et Knie, ſeink</line>
        <line lrx="80" lry="2182" ulx="10" uly="2116">Firter,</line>
        <line lrx="182" lry="2223" ulx="7" uly="2155">1Ruenmn e g</line>
        <line lrx="195" lry="2316" ulx="69" uly="2219">) agn</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2782" type="textblock" ulx="0" uly="2285">
        <line lrx="179" lry="2418" ulx="12" uly="2285">Di ſing 1 Hnte</line>
        <line lrx="178" lry="2458" ulx="0" uly="2385">ner ud Nehen</line>
        <line lrx="177" lry="2509" ulx="0" uly="2430">i einhet ſrl</line>
        <line lrx="179" lry="2585" ulx="0" uly="2495">hſenen Gee 4</line>
        <line lrx="180" lry="2634" ulx="6" uly="2551">lſtieſiſt</line>
        <line lrx="180" lry="2683" ulx="0" uly="2594">zumn i nriii,</line>
        <line lrx="187" lry="2782" ulx="0" uly="2648">Va⸗ Ner 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2859" type="textblock" ulx="0" uly="2716">
        <line lrx="151" lry="2859" ulx="0" uly="2716">hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1691" type="textblock" ulx="214" uly="1592">
        <line lrx="1027" lry="1651" ulx="214" uly="1592">brennen; aber wohl allen, die auf ihn</line>
        <line lrx="367" lry="1691" ulx="217" uly="1653">trauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1771" type="textblock" ulx="413" uly="1706">
        <line lrx="777" lry="1771" ulx="413" uly="1706">Der 3 Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1812" type="textblock" ulx="225" uly="1747">
        <line lrx="990" lry="1812" ulx="225" uly="1747">Gebet und Troſt Davids wider ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1858" type="textblock" ulx="220" uly="1813">
        <line lrx="485" lry="1858" ulx="220" uly="1813">ne Verfolger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1929" type="textblock" ulx="277" uly="1838">
        <line lrx="989" lry="1929" ulx="277" uly="1838">1. Ein Pſalm Davids, * da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2290" type="textblock" ulx="220" uly="1914">
        <line lrx="944" lry="1969" ulx="222" uly="1914">flohe vor ſeinem Sohn Abſalom.</line>
        <line lrx="915" lry="2021" ulx="508" uly="1969">2Sam. 15,16</line>
        <line lrx="988" lry="2109" ulx="220" uly="2004">2. Ach HERR., *wie iſt meiner</line>
        <line lrx="985" lry="2130" ulx="353" uly="2076">Feinde ſo viel, und ſetzen ſich</line>
        <line lrx="630" lry="2180" ulx="222" uly="2126">ſo viel wider mich!</line>
        <line lrx="989" lry="2249" ulx="246" uly="2178">3. Viel ſagen. von melner Seele, ſie</line>
        <line lrx="987" lry="2290" ulx="229" uly="2232">hat keine Huͤlfe bey GOtt, Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2461" type="textblock" ulx="211" uly="2290">
        <line lrx="993" lry="2354" ulx="211" uly="2290">4. Aber Du, HErr,biſt der Schild?</line>
        <line lrx="995" lry="2399" ulx="213" uly="2322">faͤr mich, und der mich zu Ehren ſetzet</line>
        <line lrx="997" lry="2461" ulx="226" uly="2398">und mein Haupt aufrichtet. *Schutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2501" type="textblock" ulx="233" uly="2450">
        <line lrx="1046" lry="2501" ulx="233" uly="2450">5. Ich rufe an mit meiner Stimme 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2612" type="textblock" ulx="225" uly="2502">
        <line lrx="1025" lry="2555" ulx="227" uly="2502">den HERRN: ſo erhoret er mich</line>
        <line lrx="1021" lry="2612" ulx="225" uly="2555">von ſeinem heiligen Berge, Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2933" type="textblock" ulx="188" uly="2604">
        <line lrx="990" lry="2664" ulx="252" uly="2604">6. Ich liege und ſchlafe, und er⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2719" ulx="228" uly="2664">wache; denn der HER R haͤlt mich.</line>
        <line lrx="994" lry="2767" ulx="235" uly="2716">7. Ich fuͤrchte mich nicht vor viel</line>
        <line lrx="1008" lry="2824" ulx="224" uly="2770">hundert Tanſenden, die ſich umher</line>
        <line lrx="959" lry="2882" ulx="188" uly="2822">wider mich legen. *Pſ. 27,3</line>
        <line lrx="938" lry="2933" ulx="873" uly="2882">„D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="940" type="textblock" ulx="1001" uly="839">
        <line lrx="1200" lry="940" ulx="1001" uly="839">2. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1013" type="textblock" ulx="1003" uly="948">
        <line lrx="1767" lry="1013" ulx="1003" uly="948">der du mich troͤſteſt in Angſt: ſey mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1696" type="textblock" ulx="420" uly="1651">
        <line lrx="987" lry="1696" ulx="420" uly="1651">*3 Moſ. 18, 15. 19. † GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2183" type="textblock" ulx="719" uly="2127">
        <line lrx="997" lry="2183" ulx="719" uly="2127"> Pſ. 25,19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="609" type="textblock" ulx="26" uly="376">
        <line lrx="1797" lry="483" ulx="104" uly="376">anf Feingeſezt, auf meinen heiligen Berg 9. Bey dem HCERRN. findet man</line>
        <line lrx="242" lry="609" ulx="26" uly="466">a 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1007" type="textblock" ulx="999" uly="447">
        <line lrx="1792" lry="527" ulx="999" uly="447">Huͤlfe, und deinen Segen uͤber dein</line>
        <line lrx="1765" lry="575" ulx="1000" uly="518">Volk, Sela. *Pſ. 74, 12. Eſ. 43,11</line>
        <line lrx="1642" lry="641" ulx="1109" uly="586">Der 4. Pſalm.</line>
        <line lrx="1775" lry="693" ulx="1047" uly="606">Gebet und Zuverſicht. Davids. Be⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="731" ulx="1002" uly="684">antwortung eiteler Reden.</line>
        <line lrx="1769" lry="814" ulx="1060" uly="718">I1. Ein Pſalm Davids, vorzu⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="883" ulx="1003" uly="784">ſingen auf Saitenſpielen.</line>
        <line lrx="1765" lry="898" ulx="1195" uly="834">re mich, wenn ich rufe .</line>
        <line lrx="1801" lry="1007" ulx="1150" uly="887">GOtt meiner Gerethfigtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2916" type="textblock" ulx="1004" uly="992">
        <line lrx="1746" lry="1056" ulx="1004" uly="995">gnaͤdig, und erhoͤre mein Gebet.</line>
        <line lrx="1826" lry="1124" ulx="1030" uly="992">3. Lieben Herren, wie lange .</line>
        <line lrx="1786" lry="1165" ulx="1009" uly="1107">meine Ehre geſchaͤndet werden? Wie</line>
        <line lrx="1784" lry="1245" ulx="1010" uly="1161">habt ihr das Eitel ſo lieb, und die Luͤ⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1272" ulx="1009" uly="1217">gen ſo gerne? Sela. Joh. 8,40</line>
        <line lrx="1774" lry="1327" ulx="1038" uly="1239">4. Erkennet doch, daß der HERR</line>
        <line lrx="1793" lry="1384" ulx="1011" uly="1323">ſeine Heiligen wunderlich fuͤhret: der</line>
        <line lrx="1785" lry="1432" ulx="1013" uly="1379">HERR hoöͤret, wenn ich ihn anruſe.</line>
        <line lrx="1793" lry="1491" ulx="1042" uly="1430">5. Zuͤrnet ihr, * ſo ſuͤndiget nicht :</line>
        <line lrx="1790" lry="1549" ulx="1015" uly="1489">redet mit eurem Herzen auf enrem</line>
        <line lrx="1788" lry="1594" ulx="1016" uly="1536">Lager, und harret, Sela. *Eph. 4,26</line>
        <line lrx="1816" lry="1679" ulx="1022" uly="1590">6. Opfert Gerechtigkeit, und hof⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1703" ulx="1019" uly="1647">fet auf den HErrn. Pſ. 62,9 †</line>
        <line lrx="1845" lry="1756" ulx="1051" uly="1671">7. Viel* ſagen: Wie ſolt uns die⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1811" ulx="1021" uly="1756">ſer weiſen, was gut iſt? Aber HErr⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1862" ulx="1020" uly="1808">† erhebe uͤber uns das Licht deines</line>
        <line lrx="1848" lry="1924" ulx="1021" uly="1853">Anttitzes. * Sir. 13,29 4 Moſ. 6⸗ 26</line>
        <line lrx="1836" lry="1970" ulx="1039" uly="1915">8. Du erfreueſt mein Herz, ob jene⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2045" ulx="1019" uly="1960">gleich viel Wein und Korn haben.</line>
        <line lrx="1799" lry="2098" ulx="1019" uly="2017">J. Ich liege und ſchlafe ganz mit</line>
        <line lrx="1784" lry="2132" ulx="1019" uly="2069">Frieden: denn allein Du, HERR⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2220" ulx="1021" uly="2124">hilfeſt mir, daß ich ſicher wohne.</line>
        <line lrx="1903" lry="2253" ulx="1122" uly="2199">Der 5 Pſalm</line>
        <line lrx="1790" lry="2303" ulx="1056" uly="2212">Gebet um Huͤlfe und Oſſenbarung der</line>
        <line lrx="1870" lry="2358" ulx="1020" uly="2300">Gerechtigkeit GOttes an den Gottloſen.</line>
        <line lrx="1854" lry="2432" ulx="1077" uly="2349">I. Ein Pſalm Davids, vorzur</line>
        <line lrx="1473" lry="2504" ulx="1021" uly="2396">mgen fuͤr das Erbe.</line>
        <line lrx="1808" lry="2516" ulx="1150" uly="2425">ERR, hore meine Worte,</line>
        <line lrx="1689" lry="2591" ulx="1179" uly="2485">merke auf meine Rede:</line>
        <line lrx="1912" lry="2618" ulx="1264" uly="2562">Pſ. 4,2. 17,1 M</line>
        <line lrx="1847" lry="2669" ulx="1045" uly="2597">3. Vernimm mein Schreyen, mein</line>
        <line lrx="1788" lry="2724" ulx="1022" uly="2627">Konig und mein GOtt; denn ich</line>
        <line lrx="1824" lry="2791" ulx="1021" uly="2695">will vor dir beten. * Pi. 8 84,4</line>
        <line lrx="1790" lry="2892" ulx="1046" uly="2774">4. HERR., fruͤhe wolleſt du mei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2916" ulx="1049" uly="2824">SsBS 5 5 ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="132" type="textblock" ulx="1809" uly="110">
        <line lrx="1862" lry="132" ulx="1809" uly="110">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="660" type="page" xml:id="s_40A2219_0660">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0660.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="342" lry="2399" type="textblock" ulx="135" uly="2363">
        <line lrx="342" lry="2399" ulx="135" uly="2363">und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="852" type="textblock" ulx="179" uly="147">
        <line lrx="621" lry="196" ulx="231" uly="147">65 G Pf. 5.</line>
        <line lrx="998" lry="266" ulx="229" uly="208">ne Stimme hoͤren: fruͤhe will ich</line>
        <line lrx="1011" lry="323" ulx="232" uly="262">mich⸗zu dir ſchiken, und darauf</line>
        <line lrx="965" lry="376" ulx="230" uly="315">merken. Weish. 16,28</line>
        <line lrx="996" lry="434" ulx="252" uly="369">5. Denn du biſt nicht ein GOtt,</line>
        <line lrx="1001" lry="499" ulx="226" uly="391">dem gottlos Weſen gefaͤllet: wer boͤ⸗</line>
        <line lrx="807" lry="578" ulx="229" uly="475">ſe iſt bleibet nicht vor dir.</line>
        <line lrx="993" lry="631" ulx="281" uly="522">6. Die Ruhmraͤthigen beſtehen</line>
        <line lrx="1021" lry="663" ulx="198" uly="564">nicht vor deinen Augen, du biſt feind</line>
        <line lrx="650" lry="736" ulx="223" uly="635">allen Uedelthärern.</line>
        <line lrx="997" lry="748" ulx="243" uly="684">7. Du bringeſt die Luͤgner um:</line>
        <line lrx="993" lry="800" ulx="179" uly="744">der HERR hat Greuel an den</line>
        <line lrx="833" lry="852" ulx="217" uly="796">Blutgierigen und Falſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="907" type="textblock" ulx="245" uly="850">
        <line lrx="1013" lry="907" ulx="245" uly="850">8. Ich aber will in dein Haus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2149" type="textblock" ulx="149" uly="899">
        <line lrx="990" lry="958" ulx="216" uly="899">hen auf deine groſſe Guͤte, und an⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1044" ulx="213" uly="952">beten gegen deinem heiligen Tempel</line>
        <line lrx="601" lry="1065" ulx="212" uly="1013">in deiner Furcht.</line>
        <line lrx="991" lry="1122" ulx="242" uly="1041">9. HERR, leite mich in deiner</line>
        <line lrx="989" lry="1183" ulx="210" uly="1105">Gerechtigkeit um meiner Feinde wil⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1261" ulx="208" uly="1173">len: richte deinen Weg vor mir her.</line>
        <line lrx="741" lry="1288" ulx="475" uly="1227">* Pf. 27/ 11</line>
        <line lrx="988" lry="1331" ulx="273" uly="1278">10. Denn in ihrem Munde iſt</line>
        <line lrx="986" lry="1392" ulx="204" uly="1332">nichts gewiſſes, ihr Inwendiges iſt</line>
        <line lrx="984" lry="1440" ulx="201" uly="1385">Herzleid,* ihr Rachen iſt ein offen es</line>
        <line lrx="984" lry="1540" ulx="204" uly="1436">Grab:  mit ihren Zungen heuchlen</line>
        <line lrx="955" lry="1548" ulx="205" uly="1490">ſie. *Roͤm. 3,13. † Pfſ. 140,/4 tc.</line>
        <line lrx="983" lry="1605" ulx="239" uly="1501">11. Schuldige je, GOtt, daß ſie</line>
        <line lrx="984" lry="1708" ulx="180" uly="1599">ſe allen von ihrem Vornehmen, 'ſtoſſe</line>
        <line lrx="985" lry="1708" ulx="213" uly="1653">ſie aus um ihrer groſſen Uebertre⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1815" ulx="206" uly="1707">tung willen: denn ſie ſind dir wi⸗</line>
        <line lrx="852" lry="1814" ulx="196" uly="1761">derſpenſtig Pſo,</line>
        <line lrx="977" lry="1879" ulx="224" uly="1766">12. Laß ſich freuen alle, die . dich</line>
        <line lrx="975" lry="1929" ulx="197" uly="1865">trauen: ewiglich laß ſich ruͤhmen,</line>
        <line lrx="974" lry="1974" ulx="149" uly="1917">*N denn du beſchirmeſt ſie: froͤlich laß</line>
        <line lrx="968" lry="2055" ulx="191" uly="1974">ſeyn in dir, die deinen Namen lieben</line>
        <line lrx="802" lry="2082" ulx="342" uly="2029">* Pf 91,4. Dan. 3,28.</line>
        <line lrx="965" lry="2149" ulx="222" uly="2081">13. Denn Du HERR, ſegneſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="195" type="textblock" ulx="844" uly="148">
        <line lrx="1113" lry="195" ulx="844" uly="148">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="477" type="textblock" ulx="1031" uly="147">
        <line lrx="1533" lry="198" ulx="1336" uly="147">Pſ. 6. 7.</line>
        <line lrx="1755" lry="273" ulx="1033" uly="201">ken: ach du HErr, wie ſo lange?</line>
        <line lrx="1832" lry="327" ulx="1061" uly="249">5§. Wende dich, HErr, und errette</line>
        <line lrx="1839" lry="415" ulx="1031" uly="314">meine Seele: hilf mir um einer</line>
        <line lrx="1750" lry="424" ulx="1032" uly="367">Guͤte willen. * Pſ. 86, 16</line>
        <line lrx="1839" lry="477" ulx="1042" uly="423">6. Denn im* Tode gedenket man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="555" type="textblock" ulx="983" uly="475">
        <line lrx="1855" lry="555" ulx="983" uly="475">dein nicht, wer will dir in der Hoͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="910" type="textblock" ulx="1019" uly="529">
        <line lrx="1758" lry="584" ulx="1027" uly="529">danken? * Pſ. 115,17</line>
        <line lrx="1772" lry="689" ulx="1027" uly="636">vich ſchwemme mein Bette die gan⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="793" ulx="1027" uly="687">Nacht: und netze mit meinen Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="798" ulx="1019" uly="741">nen mein Lager. Klegl //2</line>
        <line lrx="1826" lry="856" ulx="1049" uly="745">8. Meine Geſtalt iſt verfallen vor</line>
        <line lrx="1848" lry="910" ulx="1027" uly="849">Trauren, und iſt alt worden: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1009" type="textblock" ulx="1027" uly="896">
        <line lrx="1878" lry="958" ulx="1027" uly="896">ich allenthalben geaͤngſtiget werde. ſetkt</line>
        <line lrx="1850" lry="1009" ulx="1051" uly="957">9. Weichet * von mir, alle Uebel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2138" type="textblock" ulx="1003" uly="1006">
        <line lrx="1802" lry="1091" ulx="1024" uly="1006">thaͤter: denn der H⸗ er hoͤret mein</line>
        <line lrx="1772" lry="1132" ulx="1023" uly="1049">Weinen, „Matth. 25,4 ꝛc.</line>
        <line lrx="1798" lry="1176" ulx="1054" uly="1084">10. Der HErr höͤret mein Flehen:</line>
        <line lrx="1798" lry="1269" ulx="1022" uly="1170">mein Gebet nimt der HERR an.</line>
        <line lrx="1799" lry="1278" ulx="1149" uly="1222">Es muͤſſen alle meine Feinde</line>
        <line lrx="1800" lry="1340" ulx="1081" uly="1237">ſchauden werden, und ſehr er⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1409" ulx="1023" uly="1292">ſchrecken, ſich zuruͤke kehren, und zu</line>
        <line lrx="1598" lry="1453" ulx="1022" uly="1386">ſchanden werpen ploziich.</line>
        <line lrx="1726" lry="1497" ulx="1232" uly="1444">Der 7 Pfalm.</line>
        <line lrx="1795" lry="1547" ulx="1020" uly="1455">Gebet um Rettung der gerechten S ache.</line>
        <line lrx="1793" lry="1595" ulx="1051" uly="1546">1. Die Unſchuld Davids, davon er</line>
        <line lrx="1836" lry="1653" ulx="1018" uly="1599">ſang dem ERRR, von wegen der</line>
        <line lrx="1795" lry="1707" ulx="1017" uly="1653">Worte des Mohren, des Jemini⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1760" ulx="1013" uly="1709">ten. 2Sam. 16,5⸗11</line>
        <line lrx="1790" lry="1848" ulx="1014" uly="1759">2. Auß⸗ dich, HErr, traue ich, mein</line>
        <line lrx="1792" lry="1871" ulx="1149" uly="1813">GOtt: hilf mir von allen mei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1921" ulx="1011" uly="1868">nen Verfolgern, und errette mich.</line>
        <line lrx="1787" lry="1975" ulx="1034" uly="1922">3. Daß ſie nicht wie Loͤwen meine</line>
        <line lrx="1786" lry="2058" ulx="1004" uly="1967">Seele erha ſchen: und zerreiſſen,weil</line>
        <line lrx="1777" lry="2083" ulx="1003" uly="2029">kein Erretter da iſt. Pſ. 10,9</line>
        <line lrx="1784" lry="2138" ulx="1027" uly="2078">4. HE RR, mein GOtt, hab ich*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2214" type="textblock" ulx="191" uly="2093">
        <line lrx="1779" lry="2214" ulx="191" uly="2093">Gerechten: du kroͤneſt ſie mit Gna⸗ ſolches gethan, und iſt Unrecht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2702" type="textblock" ulx="185" uly="2188">
        <line lrx="791" lry="2240" ulx="188" uly="2188">den wie mit einem Schilde.</line>
        <line lrx="738" lry="2309" ulx="265" uly="2257">Der 6 Pfalm.</line>
        <line lrx="968" lry="2379" ulx="236" uly="2308">Bußgebet um Geſundheit des Leibes</line>
        <line lrx="521" lry="2402" ulx="370" uly="2361">Seelen.</line>
        <line lrx="966" lry="2484" ulx="215" uly="2388">I1. Ein Pſalm Davids, vorzuſ in⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2515" ulx="185" uly="2461">gen auf acht Saiten.</line>
        <line lrx="962" lry="2598" ulx="185" uly="2510">2. Ach HErr, ſtrafe mich nicht in</line>
        <line lrx="963" lry="2627" ulx="332" uly="2565">deinem Zorn, und zuͤchtige</line>
        <line lrx="887" lry="2702" ulx="189" uly="2618">mich, nicht in deinem Grimm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2236" type="textblock" ulx="993" uly="2201">
        <line lrx="1150" lry="2236" ulx="993" uly="2201">meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2571" type="textblock" ulx="997" uly="2187">
        <line lrx="1774" lry="2250" ulx="1160" uly="2187">Haͤnden; Hiob 17ſqg.</line>
        <line lrx="1775" lry="2299" ulx="1032" uly="2229">5. Hab ich Boͤſes vergo ten denen,</line>
        <line lrx="1776" lry="2351" ulx="1000" uly="2297">ſo friedlich mit mir lebeten; oder</line>
        <line lrx="1775" lry="2409" ulx="999" uly="2334">die, ſo mir ohn Urſach ſeind waren,</line>
        <line lrx="1255" lry="2460" ulx="997" uly="2396">beſchaͤdiget:</line>
        <line lrx="1773" lry="2521" ulx="1010" uly="2462">6. So verfolge mein Feind meine</line>
        <line lrx="1770" lry="2571" ulx="1000" uly="2516">Seele, und ergreiffe ſie, und trete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2674" type="textblock" ulx="991" uly="2570">
        <line lrx="1796" lry="2623" ulx="995" uly="2570">mein Leben zu Bosen, und lege mei⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2674" ulx="991" uly="2623">ne Ehre in den Staub, Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2825" type="textblock" ulx="91" uly="2667">
        <line lrx="1765" lry="2743" ulx="91" uly="2667">3. HErr, ey mir gnaͤdig, denn Ich 7. Stehe auf, HE RRJ, in deinem</line>
        <line lrx="1791" lry="2825" ulx="176" uly="2687">58. ſchwach: heile mich, Rrr denn Zorn, erhebe dich uͤber den Grimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="2830" type="textblock" ulx="176" uly="2777">
        <line lrx="872" lry="2830" ulx="176" uly="2777">meine Gebeine ſind erſchrocken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2894" type="textblock" ulx="190" uly="2793">
        <line lrx="951" lry="2894" ulx="190" uly="2793">und meine Seele iſe ſehr erſchro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2895" type="textblock" ulx="986" uly="2780">
        <line lrx="1762" lry="2895" ulx="986" uly="2780">meiner er Feinde: und hilf mir wi. dder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="647" type="textblock" ulx="1056" uly="581">
        <line lrx="1798" lry="647" ulx="1056" uly="581">7. Ich bin ſo muͤde von Seufzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="935" type="textblock" ulx="1846" uly="742">
        <line lrx="1874" lry="823" ulx="1846" uly="742">.</line>
        <line lrx="1992" lry="909" ulx="1891" uly="791">Ue en</line>
        <line lrx="1911" lry="935" ulx="1872" uly="885">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1474" type="textblock" ulx="1827" uly="877">
        <line lrx="1989" lry="1042" ulx="1827" uly="877">ke⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1096" ulx="1910" uly="1037">60</line>
        <line lrx="1968" lry="1185" ulx="1831" uly="1098">Ahaſel it.</line>
        <line lrx="1988" lry="1251" ulx="1833" uly="1150">ien anen</line>
        <line lrx="1993" lry="1327" ulx="1836" uly="1210">1  tͤgſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1386" ulx="1828" uly="1279">ſechun ge</line>
        <line lrx="1991" lry="1474" ulx="1835" uly="1382">iin  gepannet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2682" type="textblock" ulx="1820" uly="1492">
        <line lrx="1991" lry="1576" ulx="1834" uly="1492">inn unf gelegt</line>
        <line lrx="1990" lry="1613" ulx="1830" uly="1555">“ ſeiſe hat</line>
        <line lrx="1991" lry="1748" ulx="1830" uly="1665">4 Rſsin</line>
        <line lrx="1992" lry="1830" ulx="1820" uly="1728">E ſnan</line>
        <line lrx="1991" lry="1857" ulx="1835" uly="1758">ti ehaͤren.</line>
        <line lrx="1993" lry="1901" ulx="1882" uly="1796">n D</line>
        <line lrx="1989" lry="1950" ulx="1837" uly="1856">umf fie</line>
        <line lrx="1993" lry="2016" ulx="1837" uly="1956">e genecht h</line>
        <line lrx="1993" lry="2111" ulx="1837" uly="2005">Ur auf</line>
        <line lrx="1992" lry="2124" ulx="1836" uly="2072"> lrd ſeingFrev</line>
        <line lrx="1957" lry="2189" ulx="1834" uly="2068">nnd</line>
        <line lrx="1993" lry="2242" ulx="1837" uly="2174">lthen heng</line>
        <line lrx="1993" lry="2295" ulx="1835" uly="2230">titoleniun</line>
        <line lrx="1993" lry="2354" ulx="1837" uly="2283">nn  her</line>
        <line lrx="1991" lry="2419" ulx="1914" uly="2355">Por</line>
        <line lrx="1949" lry="2550" ulx="1827" uly="2408">leke</line>
        <line lrx="1980" lry="2533" ulx="1894" uly="2475">zriſte md</line>
        <line lrx="1986" lry="2622" ulx="1879" uly="2490">rik</line>
        <line lrx="1993" lry="2682" ulx="1823" uly="2582">Phinn de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="661" type="page" xml:id="s_40A2219_0661">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0661.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="118">
        <line lrx="1778" lry="243" ulx="0" uly="118">n nrltt Pſ. 7. 8. Der Pfalter. Pſ⸗ 8. 9. e5I</line>
        <line lrx="1772" lry="296" ulx="8" uly="215">Ekectſenm, in das Amt, das du mir befoh⸗ Kinder und Saͤuglinge haſt du eine</line>
        <line lrx="1777" lry="352" ulx="6" uly="264">viler nn len haſt. MMMacht zugerichtet, um deiner Fein⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="407" ulx="0" uly="323">inen,  8. Daß ſich die Leute wieder zu dir de willen: daß du vertilgeſt den</line>
        <line lrx="1751" lry="465" ulx="2" uly="380">ennem, ſamlen: und um derſelben willen Feind und den Rachgierigen.</line>
        <line lrx="1753" lry="513" ulx="0" uly="433"> aniſis komme wieder empor.  Matth. 21, 16. † Pſ. 29,1</line>
        <line lrx="1776" lry="572" ulx="0" uly="484"> 25. Der HERR iſt Richter uͤber 4. Denn ich werde ſehen die Him⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="628" ulx="0" uly="537">WE die Leute. Richte mich, HErr nach mel, deiner Finger Werk: den Mond</line>
        <line lrx="1745" lry="675" ulx="0" uly="589">unmmng meiner Gerechtigkeit und Froͤmmig⸗ und die Sterne, die du bereiteſt.</line>
        <line lrx="1771" lry="723" ulx="14" uly="643"> enn  keit. * Moſ. 18,25 5. Was iſt der Menſch, daß du</line>
        <line lrx="1775" lry="786" ulx="0" uly="696">unenn. 10. Laß der Gottloſen Bosheit ein ſein gedenkeſt: und des Menſchen</line>
        <line lrx="1759" lry="832" ulx="8" uly="750">iniſite Ende werden, und fordere die Ge⸗ Kind, daß du dich ſein annimſt?</line>
        <line lrx="1761" lry="886" ulx="2" uly="807">in ndſieme rechten: denn du gerechter GOtt, — Hiob 7, 17. Pf. 144,3 „</line>
        <line lrx="1782" lry="937" ulx="2" uly="855">lnktte ee P pruͤfeſt Herzen und Nieren. 6. Du wirſt ihn laſſen eine klei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="997" ulx="0" uly="911">dd i * Pſ. 104,35, † 1Sam. 16,7. I Koͤn. ne Zeit von GOtt verlaſſen ſeyn,</line>
        <line lrx="1781" lry="1051" ulx="0" uly="961"> eniet e 8,39. Pl. 139,1:2. Jer. 11/20. c.15,8 aber mit Ehren und Schmuck wirſt</line>
        <line lrx="1806" lry="1110" ulx="0" uly="1025">n de . Offenb. 2,23, Sir. 42,18 du ihn croͤnen.</line>
        <line lrx="1780" lry="1153" ulx="0" uly="1073">Drhenſne r151. Mein Schild iſt bey GOtt, der 7. Du wirſt ihn zum HErrn ma⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1205" ulx="8" uly="1124">ehe rin, den frommen Herzen hilft. chen uͤber deiner Haͤnde Werk: alles</line>
        <line lrx="1772" lry="1264" ulx="9" uly="1179">KAniinten 12. GHtt iſt ein rechter Richter, haſt du unter ſeine Fuͤſſe gethan:</line>
        <line lrx="1776" lry="1317" ulx="0" uly="1227">deiden ee,, und ein GOtt, der taͤglich draͤuet. 8. Schafe und Ochſen allzumal,</line>
        <line lrx="1681" lry="1376" ulx="0" uly="1287">ie ſnit, r3. Will man ſich nicht bekehren, dazu auch die wilden Thiere;</line>
        <line lrx="1777" lry="1434" ulx="0" uly="1331">en Deinte ſo hat er ſein Schwerdt gewetzet, 9. Die Voͤgel unter dem Himmel,</line>
        <line lrx="1779" lry="1515" ulx="52" uly="1394">4 e unnd ſeinen Bogen geſpannet, und und Die Fiſcheinn Meer, und was</line>
        <line lrx="1752" lry="1522" ulx="108" uly="1463">e  zielet: iim Meer gehet. ”D</line>
        <line lrx="1777" lry="1625" ulx="0" uly="1490">rgangn Eind hat darauf gelegt toͤdt⸗ HRin af errſchere wie</line>
        <line lrx="1781" lry="1632" ulx="94" uly="1565">liiche Geſchoß, ſeine Pfeile hat er zu⸗ herrlich iſt dein Name in kallen Lan⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1681" ulx="3" uly="1571">den hene gerichtet zu verderben. haͤt erz den. * Ezech. 34,24.  Pſ. 92/2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="1354" lry="1701" ulx="0" uly="1658">, des oede Ne , 2 . . . .</line>
        <line lrx="1714" lry="1748" ulx="0" uly="1664">te ee 15. Siehe, der hat Boͤſes im Sinn, Der 9 Pſalum.</line>
        <line lrx="1818" lry="1799" ulx="50" uly="1726">e mit Unglük iſt er ſchwanger: er Danklied fuͤr erhaltenen Sieg wi⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1841" ulx="0" uly="1775">ufdich Katn wird aber einen Fehl gebaͤren. der die Feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="1773" lry="1903" ulx="0" uly="1824">SOad 16. Er hat eine Grube gegraben r. Ein Pſalm Davids, von der</line>
        <line lrx="1763" lry="1957" ulx="0" uly="1880">Uerſelimum und ausgefuͤhret: und iſt in die Gru⸗ ſchoͤnen Jugend, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1779" lry="2038" ulx="0" uly="1931">ſenctmhe be gefallen, die er gemacht hat. 2. Ich danke dem HERRN ven</line>
        <line lrx="1779" lry="2064" ulx="0" uly="1984">erhrſhee 17. Sein Ungluͤk wird auf ſeinen O) ganzem Herzen, und erzehle</line>
        <line lrx="1730" lry="2115" ulx="0" uly="2043">ntri. Kopf kommen, und ſein Frevel auf alle deine Wunder. Pſ. 138,1</line>
        <line lrx="1777" lry="2172" ulx="0" uly="2079">NN nkeen, ſeinen Scheitel fallen. 3. Ich freue mich und bin froͤlich</line>
        <line lrx="1771" lry="2233" ulx="0" uly="2142">eben 18. Ich danke dem ERRN um in dir: und lobe deinen Namen, du</line>
        <line lrx="1723" lry="2287" ulx="0" uly="2197">en Ei ſeiner Gerechtigkeit willen: und will Allerhoͤchſter. Pf. 3 /8</line>
        <line lrx="1771" lry="2344" ulx="0" uly="2255">6c Bene loben den Namen des HErrn, des 4. Daß du meine Feinde hinter</line>
        <line lrx="1781" lry="2388" ulx="60" uly="2308">nem e Allerhoͤchſten. -Pf. 92,2 ſich getrieben haſt, ſie ſind gefallen</line>
        <line lrx="1772" lry="2453" ulx="0" uly="2367">rogttritſs Der 8 Pſal m. uund umkommen vor dir.</line>
        <line lrx="1770" lry="2512" ulx="0" uly="2420">4 Weiſſagung ven Chriſto und ſeinem * Pſ. 6,/1 1. Pſ. 20,9. Spr. 24,16</line>
        <line lrx="1774" lry="2562" ulx="2" uly="2466">Nt  nn Reich, Leiden und Herrlichkeit. 35. Denn du fuͤhreſt mein Recht</line>
        <line lrx="1775" lry="2616" ulx="8" uly="2523">, 1. Ein Palm Davids, vorzuſin⸗ und Sache aus, du ſizeſt auf dem</line>
        <line lrx="1748" lry="2660" ulx="0" uly="2582">n ne gen auf der Githith. Stuhl ein vechter Richter.</line>
        <line lrx="1776" lry="2735" ulx="2" uly="2627">n ndeg 2. HeRR, unſer Herrſcher, wie 6. Du ſchilteſt die Heiden, und</line>
        <line lrx="1776" lry="2764" ulx="5" uly="2672">ne e herrlich iſt dein Rame in allen bringeſt die Gottloſen um: ihren</line>
        <line lrx="1801" lry="2821" ulx="0" uly="2735">of en Landen: da man dir danket* im Namen vertilgeſt du immer und</line>
        <line lrx="1772" lry="2879" ulx="0" uly="2792">Gedin en Himmel.  Offenb. 5,12,13. ewiglich. PPpſ. 5,7</line>
        <line lrx="1778" lry="2928" ulx="0" uly="2843">Gr N .Aus dem Munde der jungen 77</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="662" type="page" xml:id="s_40A2219_0662">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0662.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="2616" type="textblock" ulx="190" uly="255">
        <line lrx="1000" lry="326" ulx="252" uly="255">ben ein Ende; die Staͤtte haſt du</line>
        <line lrx="998" lry="376" ulx="230" uly="312">umgekehret: ihr Gedaͤchtniß iſt um⸗</line>
        <line lrx="984" lry="434" ulx="243" uly="363">kommen ſamt ihnen.</line>
        <line lrx="1003" lry="487" ulx="271" uly="419">8. Der HERR aber bleibet ewig⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="530" ulx="231" uly="469">lich, er hat ſeinen Stuhl bereitet</line>
        <line lrx="987" lry="587" ulx="237" uly="525">zum Gericht. * Pſ. 103,19</line>
        <line lrx="1003" lry="646" ulx="258" uly="579">92. Und er wird den Erdboden recht</line>
        <line lrx="1003" lry="694" ulx="231" uly="631">richten, und die Leute regieren recht⸗</line>
        <line lrx="986" lry="754" ulx="229" uly="680">ſchaffen. Pſ. 96,13</line>
        <line lrx="1013" lry="802" ulx="246" uly="741">J10. Und der HErr iſt des Armen</line>
        <line lrx="985" lry="864" ulx="238" uly="790">Schuz, ein Schuz in der Noth.</line>
        <line lrx="1005" lry="919" ulx="226" uly="845">11. Darum hoffen auf dich, die dei⸗</line>
        <line lrx="999" lry="966" ulx="227" uly="900">nen Ramen kennen: denn du verlaͤſ⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1013" ulx="209" uly="946">ſeſt nicht, die dich, HErr, ſuchen.</line>
        <line lrx="1001" lry="1070" ulx="241" uly="1007">12. Lobet den HERRN.,  der zu</line>
        <line lrx="1004" lry="1121" ulx="222" uly="1057">Zion wohnet: verkuͤndiget unter</line>
        <line lrx="988" lry="1181" ulx="229" uly="1113">den Leuten ſein Thun *Pſ. 74,2</line>
        <line lrx="1002" lry="1239" ulx="267" uly="1168">13. Denn er gedenket, und fraget</line>
        <line lrx="1001" lry="1283" ulx="233" uly="1220">nach ihrem Blut: er vergiſſet nicht</line>
        <line lrx="991" lry="1345" ulx="234" uly="1273">des Schreyens der Armen. —</line>
        <line lrx="994" lry="1393" ulx="232" uly="1328">14. HE RR, ſey mir gnaͤdig, * ſiehe</line>
        <line lrx="1019" lry="1445" ulx="236" uly="1384">an mein Elend unter den Feinden,</line>
        <line lrx="1002" lry="1501" ulx="221" uly="1424">der du mich erhebeſt aus den Thoren</line>
        <line lrx="951" lry="1563" ulx="228" uly="1486">des Todes: * Pſ. r19,135</line>
        <line lrx="1001" lry="1604" ulx="269" uly="1542">15. Auf daß ich erzehle alle deinen</line>
        <line lrx="1000" lry="1662" ulx="224" uly="1593">Preis in den Thoren der Tochter</line>
        <line lrx="1000" lry="1714" ulx="233" uly="1644">Zion, *daß ich froͤlich ſey uͤber deiner</line>
        <line lrx="943" lry="1763" ulx="205" uly="1700">Huͤlfe. * Pſ. 13, 6</line>
        <line lrx="997" lry="1824" ulx="240" uly="1755">16. Die Heiden ſind verſunken in</line>
        <line lrx="998" lry="1873" ulx="230" uly="1807">der Grube, die ſie zugerichtet hat⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1929" ulx="233" uly="1862">ten: ihr Fuß iſt gefangen im Rez,</line>
        <line lrx="827" lry="1974" ulx="223" uly="1911">das ſie geſtellet hatten.</line>
        <line lrx="996" lry="2031" ulx="224" uly="1971">17. So erkennet man, daß der</line>
        <line lrx="999" lry="2088" ulx="230" uly="2017">HERR Recht ſchaffet. Der Gott⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2140" ulx="229" uly="2074">loſe iſt verſtrikt in dem Werk ſeiner</line>
        <line lrx="890" lry="2194" ulx="231" uly="2128">Haͤnde, durchs Wort, Sela.</line>
        <line lrx="1000" lry="2245" ulx="262" uly="2180">18. Ach daß die Gottloſen muͤſten</line>
        <line lrx="1002" lry="2300" ulx="230" uly="2236">zur Hoͤllen gekehret werden: alle Hei⸗</line>
        <line lrx="817" lry="2348" ulx="190" uly="2288">den, die GOttes vergeſſen.</line>
        <line lrx="997" lry="2410" ulx="230" uly="2343">19. Denn er wird des Armen nicht</line>
        <line lrx="992" lry="2462" ulx="230" uly="2397">ſo ganz vergeſſen, und die Hoffnung</line>
        <line lrx="992" lry="2562" ulx="228" uly="2448">er Llenden wird necht verloren</line>
        <line lrx="936" lry="2566" ulx="226" uly="2510">ſeyn ewiglich. Pſ. 74/19</line>
        <line lrx="991" lry="2616" ulx="259" uly="2554">20. HERR, ſtehe auf, daß Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2881" type="textblock" ulx="210" uly="2605">
        <line lrx="989" lry="2675" ulx="239" uly="2605">ſchen nicht uͤberhand kriegen: laß al⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2730" ulx="271" uly="2662">le Heiden vox dir gerichtet werden.</line>
        <line lrx="987" lry="2779" ulx="241" uly="2714">21. Gib ihnen. HErr, einen Mei⸗</line>
        <line lrx="884" lry="2833" ulx="210" uly="2763">ſter, daß die Heiden erkennen,</line>
        <line lrx="785" lry="2881" ulx="219" uly="2821">ſie Menſchen ſind, Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="265" type="textblock" ulx="230" uly="148">
        <line lrx="1143" lry="196" ulx="882" uly="148">Der Pſalter.</line>
        <line lrx="1050" lry="265" ulx="230" uly="204">7. Die Schwerdter des Feindes ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="974" type="textblock" ulx="1033" uly="158">
        <line lrx="1520" lry="210" ulx="1218" uly="158">. Pſ. 10.</line>
        <line lrx="1764" lry="276" ulx="1208" uly="220">Der 10 Pſalm.</line>
        <line lrx="1755" lry="330" ulx="1080" uly="276">Gebet wider die Feinde der Kirche.</line>
        <line lrx="1792" lry="412" ulx="1037" uly="320">1. HERR, warum tritteſt du ſo</line>
        <line lrx="1791" lry="443" ulx="1188" uly="378"> ferne? *Verbirgeſt dich zur</line>
        <line lrx="1736" lry="492" ulx="1033" uly="428">Zeit der Noth? * Klagl. 3,56</line>
        <line lrx="1790" lry="549" ulx="1059" uly="484">2. Weil der Gottloſe Uebermuth</line>
        <line lrx="1791" lry="604" ulx="1037" uly="535">treibet, muß der Elende leiden: ſie</line>
        <line lrx="1792" lry="654" ulx="1036" uly="589">hengen ſich an einander, und erden⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="696" ulx="1037" uly="641">ken boͤſe Tuͤke.</line>
        <line lrx="1794" lry="763" ulx="1042" uly="700">3. Denn der Gottloſe ruͤhmet ſich</line>
        <line lrx="1797" lry="815" ulx="1035" uly="752">ſeines Muthwillens: und der Geizige</line>
        <line lrx="1768" lry="862" ulx="1034" uly="805">ſegnet ſich, und laͤſtert den HErrn.</line>
        <line lrx="1796" lry="922" ulx="1064" uly="860">4. Der Gottloſe iſt ſo ſtolz und</line>
        <line lrx="1795" lry="974" ulx="1033" uly="913">zornig, daß er nach niemand fraget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1025" type="textblock" ulx="1035" uly="966">
        <line lrx="1817" lry="1025" ulx="1035" uly="966">in allen ſeinen Tuͤcken haͤlt er GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1072" type="textblock" ulx="1034" uly="1016">
        <line lrx="1311" lry="1072" ulx="1034" uly="1016">fuͤr nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1133" type="textblock" ulx="1043" uly="1072">
        <line lrx="1822" lry="1133" ulx="1043" uly="1072">5. Er faͤhret fort mit ſeinem Thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1289" type="textblock" ulx="1030" uly="1126">
        <line lrx="1796" lry="1197" ulx="1034" uly="1126">immerdar, deine Gerichte ſind ferne</line>
        <line lrx="1800" lry="1243" ulx="1030" uly="1181">von ihm: er handelt trozig mit al⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1289" ulx="1030" uly="1235">len ſeinen Feinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1352" type="textblock" ulx="976" uly="1287">
        <line lrx="1797" lry="1352" ulx="976" uly="1287">6. Er ſpricht in ſeinem Herzen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1937" type="textblock" ulx="1030" uly="1339">
        <line lrx="1797" lry="1401" ulx="1031" uly="1339">Ich werde nimmermehr darnieder</line>
        <line lrx="1798" lry="1456" ulx="1032" uly="1396">liegen; es wird fuͤr und fuͤr keine</line>
        <line lrx="1318" lry="1503" ulx="1034" uly="1447">Noth haben.</line>
        <line lrx="1796" lry="1570" ulx="1061" uly="1505">7. Sein Mund iſt voll Fluchens,</line>
        <line lrx="1798" lry="1624" ulx="1032" uly="1557">Falſches und Trugs: ſeine Zunge</line>
        <line lrx="1679" lry="1665" ulx="1032" uly="1610">richtet Muͤhe und Arbeit an.</line>
        <line lrx="1793" lry="1731" ulx="1053" uly="1665">8. Er ſizet und lauret in den Hoͤfen,</line>
        <line lrx="1798" lry="1786" ulx="1032" uly="1717">er erwuͤrget die Unſchuldigen heim⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1829" ulx="1030" uly="1770">lich: ſeine Augen halten auf die Armẽ</line>
        <line lrx="1795" lry="1892" ulx="1058" uly="1827">9. Er lauret * im Verborgenen,</line>
        <line lrx="1796" lry="1937" ulx="1030" uly="1877">wie eine Loͤwe in der Hoͤle; er lauret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1995" type="textblock" ulx="1038" uly="1932">
        <line lrx="1877" lry="1995" ulx="1038" uly="1932">daß er den Elenden erhaſche: und g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2151" type="textblock" ulx="1032" uly="1986">
        <line lrx="1795" lry="2045" ulx="1032" uly="1986">erhaſchet ihn, wenn er ihn in ſein</line>
        <line lrx="1757" lry="2107" ulx="1033" uly="2040">Nez zeucht. Pſ. 37,32</line>
        <line lrx="1797" lry="2151" ulx="1065" uly="2094">10. Ex zerſchlaͤgt und druͤket nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2204" type="textblock" ulx="1032" uly="2145">
        <line lrx="1796" lry="2204" ulx="1032" uly="2145">der, und ſtoͤſſet zu Boden den Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2254" type="textblock" ulx="1032" uly="2200">
        <line lrx="1862" lry="2254" ulx="1032" uly="2200">men mit Gewalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2312" type="textblock" ulx="1040" uly="2248">
        <line lrx="1792" lry="2312" ulx="1040" uly="2248">II. Er ſpricht in ſeinem Herzen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2364" type="textblock" ulx="980" uly="2305">
        <line lrx="1795" lry="2364" ulx="980" uly="2305">GHtt hats vergeſſen, er hat ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2522" type="textblock" ulx="1027" uly="2360">
        <line lrx="1795" lry="2425" ulx="1029" uly="2360">Antlitz verborgen, er wirds nimmer⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2468" ulx="1027" uly="2412">mehr ſehen. * Hiob 22,13</line>
        <line lrx="1788" lry="2522" ulx="1051" uly="2466">12. Stehe auf, HErr GOtt, erhebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2576" type="textblock" ulx="1022" uly="2518">
        <line lrx="1789" lry="2576" ulx="1022" uly="2518">deine Hand:vergiß der Elenden nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2629" type="textblock" ulx="1057" uly="2572">
        <line lrx="1791" lry="2629" ulx="1057" uly="2572">13. Warum ſoll der Gottloſe GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2735" type="textblock" ulx="1019" uly="2620">
        <line lrx="1786" lry="2692" ulx="1019" uly="2620">laͤſtern: und in ſeinem Herzen ſpre⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2735" ulx="1022" uly="2679">chen: Du frageſt nicht darnach?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2788" type="textblock" ulx="1049" uly="2731">
        <line lrx="1790" lry="2788" ulx="1049" uly="2731">14. Du ſieheſt ja, denn Du ſchaueſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2884" type="textblock" ulx="911" uly="2781">
        <line lrx="1790" lry="2884" ulx="911" uly="2781">daß das Elend und Jammer, es ſehet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="888" type="textblock" ulx="1827" uly="101">
        <line lrx="1933" lry="149" ulx="1886" uly="101">3 II.</line>
        <line lrx="1991" lry="234" ulx="1842" uly="147">entbken</line>
        <line lrx="1993" lry="299" ulx="1838" uly="209">in nſ</line>
        <line lrx="1991" lry="353" ulx="1836" uly="267">Gpaſgen ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="394" ulx="1832" uly="323">e Beſeil</line>
        <line lrx="1993" lry="449" ulx="1827" uly="377">e Veinnin</line>
        <line lrx="1993" lry="508" ulx="1828" uly="423"> Rhhiit</line>
        <line lrx="1993" lry="565" ulx="1827" uly="485">chh neheden</line>
        <line lrx="1993" lry="722" ulx="1834" uly="654">Erlervenderd</line>
        <line lrx="1991" lry="777" ulx="1849" uly="717">err ihr her</line>
        <line lrx="1993" lry="833" ulx="1831" uly="767">Ueduräufner</line>
        <line lrx="1993" lry="888" ulx="1829" uly="822">nn Naht i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="944" type="textblock" ulx="1819" uly="875">
        <line lrx="1993" lry="944" ulx="1819" uly="875">eenen dsl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1499" type="textblock" ulx="1824" uly="937">
        <line lrx="1993" lry="1004" ulx="1826" uly="937">erngrcufde</line>
        <line lrx="1993" lry="1069" ulx="1851" uly="1009">ler 11 DPaln</line>
        <line lrx="1991" lry="1118" ulx="1837" uly="1066">iniderdie feind</line>
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="1829" uly="1115">glerner tlj G.</line>
        <line lrx="1993" lry="1226" ulx="1825" uly="1167">PiDonids do</line>
        <line lrx="1990" lry="1278" ulx="1830" uly="1222">Mims den 9</line>
        <line lrx="1992" lry="1335" ulx="1830" uly="1281">ei denn;</line>
        <line lrx="1981" lry="1389" ulx="1831" uly="1336">Aliihen wie</line>
        <line lrx="1993" lry="1447" ulx="1824" uly="1393">eN! e</line>
        <line lrx="1993" lry="1499" ulx="1832" uly="1447">uſge e Gottl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1560" type="textblock" ulx="1821" uly="1504">
        <line lrx="1993" lry="1560" ulx="1821" uly="1504">ſaſchr undlegent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2651" type="textblock" ulx="1824" uly="1556">
        <line lrx="1986" lry="1621" ulx="1832" uly="1556">einn damit</line>
        <line lrx="1993" lry="1675" ulx="1830" uly="1617">inmmmen</line>
        <line lrx="1993" lry="1727" ulx="1832" uly="1668">inrden Gr</line>
        <line lrx="1993" lry="1797" ulx="1832" uly="1728">irancte au</line>
        <line lrx="1991" lry="1851" ulx="1836" uly="1781">iilftinſein</line>
        <line lrx="1993" lry="1957" ulx="1831" uly="1895">nge ſene Aue</line>
        <line lrx="1993" lry="2008" ulx="1832" uly="1957">Ulgenlederyp</line>
        <line lrx="1988" lry="2067" ulx="1832" uly="1978">e. 4</line>
        <line lrx="1989" lry="2138" ulx="1831" uly="2058">m niſt den</line>
        <line lrx="1988" lry="2192" ulx="1830" uly="2114">bͤne gaſe de</line>
        <line lrx="1993" lry="2243" ulx="1825" uly="2177">gene fthen</line>
        <line lrx="1986" lry="2299" ulx="1829" uly="2239"> gnen laſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2354" ulx="1824" uly="2277">Wi euer n</line>
        <line lrx="1993" lry="2414" ulx="1831" uly="2336">ihpen ein⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2430" ulx="1838" uly="2403">S 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2468" ulx="1896" uly="2416">6:. , Mo</line>
        <line lrx="1990" lry="2535" ulx="1827" uly="2445">Erſtggtte</line>
        <line lrx="1993" lry="2611" ulx="1828" uly="2501">tedun</line>
        <line lrx="1936" lry="2626" ulx="1875" uly="2569">llen g</line>
        <line lrx="1991" lry="2651" ulx="1903" uly="2584">aufde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2702" type="textblock" ulx="1938" uly="2647">
        <line lrx="1990" lry="2702" ulx="1938" uly="2647">16</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="663" type="page" xml:id="s_40A2219_0663">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0663.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="434" type="textblock" ulx="0" uly="129">
        <line lrx="98" lry="199" ulx="22" uly="129">D 1</line>
        <line lrx="170" lry="355" ulx="14" uly="272">ſr 8 nun e⸗</line>
        <line lrx="182" lry="434" ulx="0" uly="333">r eſhine</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="177" lry="1115" ulx="0" uly="1041">rſihnftt lifirg</line>
        <line lrx="178" lry="1172" ulx="0" uly="1106">4 Gdenthritie⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1234" ulx="1" uly="1164">W</line>
        <line lrx="143" lry="1280" ulx="0" uly="1221">ſutn ern.</line>
        <line lrx="177" lry="1337" ulx="2" uly="1269"> ſro ie G</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1393" type="textblock" ulx="5" uly="1332">
        <line lrx="200" lry="1393" ulx="5" uly="1332">Uerr nimmn ,ntH</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2232" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="185" lry="1445" ulx="0" uly="1393">Npd frtu⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1496" ulx="0" uly="1441">er.</line>
        <line lrx="175" lry="1562" ulx="1" uly="1500">Sen Nula hen</line>
        <line lrx="175" lry="1614" ulx="0" uly="1559">Ges m sf</line>
        <line lrx="160" lry="1674" ulx="0" uly="1613"> nmie</line>
        <line lrx="171" lry="1726" ulx="0" uly="1668">Ricnertuhefn</line>
        <line lrx="175" lry="1783" ulx="0" uly="1722">nimg ltngrzn</line>
        <line lrx="175" lry="1835" ulx="0" uly="1777">5õ</line>
        <line lrx="177" lry="1897" ulx="4" uly="1832"> an a gtnenm</line>
        <line lrx="191" lry="1951" ulx="0" uly="1889">atpint H</line>
        <line lrx="177" lry="2006" ulx="0" uly="1942">lunn aete</line>
        <line lrx="175" lry="2068" ulx="0" uly="1997">Ei mn fun</line>
        <line lrx="139" lry="2179" ulx="0" uly="2111">pdett</line>
        <line lrx="145" lry="2232" ulx="6" uly="2164">aitnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2236">
        <line lrx="164" lry="2286" ulx="15" uly="2236">t beo.</line>
        <line lrx="167" lry="2348" ulx="14" uly="2281">Eririt ſenn</line>
        <line lrx="169" lry="2405" ulx="0" uly="2336">ben neſet ,</line>
        <line lrx="163" lry="2464" ulx="0" uly="2395">Grtneneen,</line>
        <line lrx="167" lry="2516" ulx="7" uly="2439">⸗ 1</line>
        <line lrx="171" lry="2564" ulx="153" uly="2529">4</line>
        <line lrx="174" lry="2654" ulx="0" uly="2551">ardetn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2711" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="98" lry="2275" ulx="63" uly="2233">od</line>
        <line lrx="94" lry="2454" ulx="72" uly="2352">3</line>
        <line lrx="189" lry="2581" ulx="0" uly="2494">rn i</line>
        <line lrx="153" lry="2667" ulx="74" uly="2607">ieb⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2711" ulx="71" uly="2659">Grngr</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="192" type="textblock" ulx="433" uly="144">
        <line lrx="590" lry="192" ulx="433" uly="144">Pſ. 1I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="533" type="textblock" ulx="212" uly="317">
        <line lrx="972" lry="380" ulx="236" uly="317">15. Zerbrich den Arm des Gottloſen,</line>
        <line lrx="974" lry="436" ulx="216" uly="370">und ſuche das Boͤſe: ſo wird man</line>
        <line lrx="970" lry="487" ulx="212" uly="423">ſein gottlos Weſen nimmer finden.</line>
        <line lrx="972" lry="533" ulx="240" uly="477">16.Der H RR iſt Konig immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="642" type="textblock" ulx="153" uly="529">
        <line lrx="970" lry="589" ulx="153" uly="529">und ewiglich, die Heiden muͤſſen aus</line>
        <line lrx="858" lry="642" ulx="212" uly="586">ſeinem Lande umkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="751" type="textblock" ulx="243" uly="639">
        <line lrx="826" lry="694" ulx="343" uly="639">* Pſ. 29/10. Pſ. 146, 10</line>
        <line lrx="975" lry="751" ulx="243" uly="693">17. Das Verlangen der Elenden hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="856" type="textblock" ulx="102" uly="733">
        <line lrx="974" lry="807" ulx="102" uly="733">reſt du, HErr: ihr Herz iſt gewiß,</line>
        <line lrx="848" lry="856" ulx="126" uly="799">n daß dein Ohr darauf merket;</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="912" type="textblock" ulx="243" uly="853">
        <line lrx="974" lry="912" ulx="243" uly="853">18. Daß du Recht ſchaffeſt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1016" type="textblock" ulx="217" uly="907">
        <line lrx="973" lry="972" ulx="217" uly="907">Waiſen und Armen, daß der Menſch</line>
        <line lrx="804" lry="1016" ulx="217" uly="962">i nicht mehr trotze auf Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2256" type="textblock" ulx="221" uly="1032">
        <line lrx="787" lry="1084" ulx="408" uly="1032">Der 1I Pſalm.</line>
        <line lrx="977" lry="1136" ulx="263" uly="1084">Der Troſt wider die Feinde ſtehet im</line>
        <line lrx="845" lry="1187" ulx="227" uly="1131">rechten Vertrauen auf GOtt.</line>
        <line lrx="978" lry="1237" ulx="248" uly="1179">1. Ein Pſalm Da vids, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="979" lry="1299" ulx="224" uly="1235">Ich  traus auf den HERRN :</line>
        <line lrx="984" lry="1345" ulx="221" uly="1260">J wie ſaget ihr denn zu meiner</line>
        <line lrx="987" lry="1398" ulx="227" uly="1339">Seele, ſie ſoll fliegen wie ein Vogel</line>
        <line lrx="923" lry="1452" ulx="223" uly="1395">auf eure Berge? * Pſ. 2,12</line>
        <line lrx="979" lry="1514" ulx="247" uly="1448">2. Denn ſiehe, die Gottloſen ſpan⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1568" ulx="222" uly="1502">nen den Bogen, und legen ihre Pfei⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1614" ulx="224" uly="1551">le auf die Sehnen, damit heimlich</line>
        <line lrx="796" lry="1663" ulx="223" uly="1608">zu ſchieſſen die Frommen.</line>
        <line lrx="981" lry="1717" ulx="249" uly="1662">3. Denn ſie reiſſen den Grund um:</line>
        <line lrx="979" lry="1783" ulx="227" uly="1715">was ſolte der Gerechte ausrichten?</line>
        <line lrx="981" lry="1827" ulx="251" uly="1769">4. Der HERR iſt in ſeinem heili⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1881" ulx="229" uly="1823">gen Tempel, des † HERRN Stuhl</line>
        <line lrx="980" lry="1944" ulx="226" uly="1874">iſt im Himmel: ſeine Augen ſehen</line>
        <line lrx="981" lry="1988" ulx="226" uly="1883">darnaß, ſeine Augenlieder pruͤfen die</line>
        <line lrx="931" lry="2042" ulx="229" uly="1977">Menſchenkinder. * Hab. 2,20</line>
        <line lrx="984" lry="2096" ulx="257" uly="2035">5§. Der HErr pruͤfet den Gerech⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2147" ulx="230" uly="2091">ten: ſeine Seele haſſet den Gottlo⸗</line>
        <line lrx="809" lry="2200" ulx="230" uly="2141">ſen, und die gerne freveln.</line>
        <line lrx="984" lry="2256" ulx="256" uly="2197">6. Er wird regnen laſſen uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2311" type="textblock" ulx="231" uly="2246">
        <line lrx="1037" lry="2311" ulx="231" uly="2246">Gottloſen Bliz, Feuer und Schwe⸗ b</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2419" type="textblock" ulx="231" uly="2300">
        <line lrx="982" lry="2368" ulx="231" uly="2300">fel; und wird ihnen ein Wetter zu</line>
        <line lrx="971" lry="2419" ulx="231" uly="2352">Lohn geben. * „Moſ. 29,23</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2469" type="textblock" ulx="205" uly="2409">
        <line lrx="985" lry="2469" ulx="205" uly="2409">7. Der HErr iſt gerecht, und hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2634" type="textblock" ulx="230" uly="2459">
        <line lrx="985" lry="2525" ulx="230" uly="2459">„Gerechtigkeit lieb: darum, daß ihre</line>
        <line lrx="983" lry="2585" ulx="230" uly="2511">Angeſichte ſchauen auf das da recht</line>
        <line lrx="930" lry="2634" ulx="232" uly="2556">iſt. * Pſ. 33/5. 45, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2627">
        <line lrx="912" lry="2702" ulx="0" uly="2627">Urunſli Der 12 Pſalm. .V</line>
        <line lrx="983" lry="2736" ulx="12" uly="2674"> tn  e Goeebet um Erhaltung des kleinen</line>
        <line lrx="983" lry="2852" ulx="3" uly="2753">Reire,h r. Ein Pſalm Davids, vorzuſin⸗</line>
        <line lrx="14" lry="2914" ulx="5" uly="2878">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="321" type="textblock" ulx="92" uly="150">
        <line lrx="1093" lry="207" ulx="818" uly="150">Der Pfſalter.</line>
        <line lrx="970" lry="270" ulx="92" uly="206">un deinen Haͤnden; die Armen befehlens</line>
        <line lrx="977" lry="321" ulx="92" uly="238">N dir, Du biſt der Waiſen Helfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2692" type="textblock" ulx="1005" uly="222">
        <line lrx="1775" lry="290" ulx="1133" uly="222">ilf,/ HErr, die * Heiligen ha⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="344" ulx="1155" uly="279">ben abgenommen, und der</line>
        <line lrx="1779" lry="392" ulx="1008" uly="327">Glaubigen iſt wenig unter den Men⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="450" ulx="1006" uly="383">ſchenkindern. * Eſ.57,1</line>
        <line lrx="1766" lry="501" ulx="1015" uly="439">z. Einer rebet mit dem andern</line>
        <line lrx="1813" lry="558" ulx="1005" uly="494">unnutze Dinge, und heucheln und</line>
        <line lrx="1651" lry="612" ulx="1005" uly="542">lehren aus uneinigem Herzen.</line>
        <line lrx="1774" lry="657" ulx="1018" uly="599">4. Der HERR * wolle ausrotten</line>
        <line lrx="1772" lry="715" ulx="1007" uly="652">alle Heucheley: und die Zunge, die</line>
        <line lrx="1777" lry="769" ulx="1006" uly="703">da ſtolz redet. * Gal. 5, 12</line>
        <line lrx="1771" lry="826" ulx="1016" uly="759">5. Die da ſagen: Unſere Zunge ſoll</line>
        <line lrx="1779" lry="880" ulx="1008" uly="812">uͤberhand haben: uns gebuͤhret zu</line>
        <line lrx="1614" lry="926" ulx="1009" uly="867">reden, wer iſt unſer Herr?</line>
        <line lrx="1784" lry="982" ulx="1038" uly="922">6. Weil denn die Elenden verſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1038" ulx="1006" uly="977">ret werden, und die Armen ſeufzen:</line>
        <line lrx="1779" lry="1094" ulx="1010" uly="1028">will ich auf, ſpricht der HERR; ich</line>
        <line lrx="1780" lry="1148" ulx="1010" uly="1083">will eine Huͤlfe ſchaffen, daß man</line>
        <line lrx="1777" lry="1192" ulx="1014" uly="1134">getroſt lehren ſoll. S</line>
        <line lrx="1785" lry="1256" ulx="1038" uly="1190">7. Die Rede des HERRN iſt lau⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1309" ulx="1017" uly="1245">ter, wie durchlaͤutert Silber im er⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1354" ulx="1019" uly="1296">denen Tigel, bewaͤhret ſiebenmal.</line>
        <line lrx="1785" lry="1416" ulx="1053" uly="1351">8. Du, HERR, wolteſt ſie be⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1469" ulx="1022" uly="1406">wahren, und uns behuͤten vor die⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1520" ulx="1013" uly="1458">ſem Geſchlecht ewiglich.</line>
        <line lrx="1783" lry="1567" ulx="1042" uly="1512">9. Denn es wird allenthalben voll</line>
        <line lrx="1788" lry="1630" ulx="1016" uly="1564">Gottloſen, wo ſolche loſe Leute un⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1674" ulx="1015" uly="1621">ter den Menſchen herrſchen.</line>
        <line lrx="1781" lry="1728" ulx="1220" uly="1676">Der 13 Pſalm. SZ</line>
        <line lrx="1784" lry="1780" ulx="1015" uly="1725">Gebet in Traurigkeit und Herzensangſt.</line>
        <line lrx="1779" lry="1839" ulx="1045" uly="1774">1. Ein Pfalm Davids, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1782" lry="1915" ulx="1014" uly="1828">2. HRR, * wie lange wilt du</line>
        <line lrx="1785" lry="1947" ulx="1165" uly="1881">mein ſo gar vergeſſen? Wie</line>
        <line lrx="1784" lry="1994" ulx="1015" uly="1932">lange verbirgſt du dein Antliz vor</line>
        <line lrx="1750" lry="2058" ulx="1017" uly="1987">mir; Pfſ. 44,25. 77/,8</line>
        <line lrx="1782" lry="2109" ulx="1043" uly="2041">3. Wie lange ſoll ich ſorgen in</line>
        <line lrx="1777" lry="2158" ulx="1017" uly="2093">meiner Seele, und mich aͤngſten in</line>
        <line lrx="1778" lry="2214" ulx="1017" uly="2147">meinem Herzen taͤglich? Wie lange</line>
        <line lrx="1783" lry="2263" ulx="1016" uly="2200">ſoll ſich mein Feind uͤber mich erhe⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2312" ulx="1042" uly="2258">en? Hab. 1,2</line>
        <line lrx="1872" lry="2376" ulx="1041" uly="2309">4. Schaue doch, und erhoͤre mich</line>
        <line lrx="1848" lry="2429" ulx="1016" uly="2362">HERR, mein GOtt. Erleuchte</line>
        <line lrx="1880" lry="2474" ulx="1016" uly="2416">meine Augen, daß ich nicht im Tode</line>
        <line lrx="1666" lry="2539" ulx="1017" uly="2469">entſchlafe: M</line>
        <line lrx="1796" lry="2589" ulx="1049" uly="2524">5. Daß nicht mein Feind ruͤhme,</line>
        <line lrx="1793" lry="2643" ulx="1022" uly="2576">er ſey mein maͤchtig worden; und</line>
        <line lrx="1794" lry="2692" ulx="1020" uly="2630">meine Widerſacher ſich nicht freuen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="265" type="textblock" ulx="1003" uly="229">
        <line lrx="1051" lry="265" ulx="1003" uly="229">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2740" type="textblock" ulx="1012" uly="2683">
        <line lrx="1689" lry="2740" ulx="1012" uly="2683">daß ich niederliege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2904" type="textblock" ulx="1021" uly="2736">
        <line lrx="1787" lry="2803" ulx="1045" uly="2736">6. Ich hoffe aber darauf, daß du</line>
        <line lrx="1778" lry="2904" ulx="1021" uly="2790">ſo gnaͤdig biſt: mein Herz * freuer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="664" type="page" xml:id="s_40A2219_0664">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0664.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="394" type="textblock" ulx="221" uly="168">
        <line lrx="676" lry="216" ulx="225" uly="168">654 Pf. 14. I5.</line>
        <line lrx="992" lry="289" ulx="221" uly="223">ſich, daß du ſo gerne hilfeſt. Ich</line>
        <line lrx="992" lry="339" ulx="226" uly="278">will dem HERR N fingen, daß er ſo</line>
        <line lrx="992" lry="394" ulx="221" uly="332">wohl an mir thut. * Pſ. 9,15</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="458" type="textblock" ulx="402" uly="404">
        <line lrx="991" lry="458" ulx="402" uly="404">Der 14 Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="504" type="textblock" ulx="243" uly="455">
        <line lrx="1043" lry="504" ulx="243" uly="455">Vom Verderben des menſchlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2705" type="textblock" ulx="198" uly="502">
        <line lrx="838" lry="557" ulx="219" uly="502">Geſchlechts, und deſſen Huͤlfe.</line>
        <line lrx="990" lry="610" ulx="248" uly="549">1. Ein Pſalm Davids, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="990" lry="695" ulx="213" uly="604">Die * Thoren ſprechen in ihrem</line>
        <line lrx="989" lry="722" ulx="231" uly="657"> Herzen: Es iſt kein GOtt. Sie</line>
        <line lrx="989" lry="772" ulx="219" uly="710">tuͤgen nichts, und ſind ein Greuel</line>
        <line lrx="987" lry="825" ulx="215" uly="764">mit ihrem Weſen: da iſt keiner, der</line>
        <line lrx="960" lry="882" ulx="217" uly="818">gutes thue. Pſ. 53,2 ſeq.</line>
        <line lrx="988" lry="933" ulx="244" uly="867">2. Der HERR ſchauet vom Him⸗</line>
        <line lrx="987" lry="985" ulx="211" uly="928">mel auf der Menſchen Kinder: daß er</line>
        <line lrx="986" lry="1041" ulx="214" uly="981">ſehe, ob jemand klug ſey, und nach</line>
        <line lrx="932" lry="1095" ulx="212" uly="1034">GOtt frage. tMoſ. 18,21</line>
        <line lrx="983" lry="1152" ulx="239" uly="1089">3. Aber ſie ſind alle abgewichen,</line>
        <line lrx="983" lry="1198" ulx="216" uly="1140">und alleſamt untuͤchtig: da iſt kei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1260" ulx="211" uly="1196">ner, der gutes thue, auch nicht Einer.</line>
        <line lrx="982" lry="1314" ulx="234" uly="1249">4. Will denn der Uebelthaͤter keiner</line>
        <line lrx="980" lry="1360" ulx="212" uly="1302">das merken, die mein Volk freſſen:</line>
        <line lrx="980" lry="1418" ulx="209" uly="1358">daß ſie ſich nehren, aber den HErrn</line>
        <line lrx="682" lry="1474" ulx="206" uly="1416">rufen ſie nicht an?</line>
        <line lrx="983" lry="1530" ulx="243" uly="1463">5. Daſelbſt fuͤrchten ſie ſich: aber</line>
        <line lrx="976" lry="1578" ulx="207" uly="1519">GOtt iſt bey dem Geſchlecht der Ge⸗</line>
        <line lrx="816" lry="1638" ulx="204" uly="1584">rechten.</line>
        <line lrx="972" lry="1693" ulx="230" uly="1626">6. Ihr ſchaͤndet des Armen Rath;</line>
        <line lrx="941" lry="1743" ulx="204" uly="1682">aber GOtt iſt ſeine Zuverſicht.</line>
        <line lrx="971" lry="1802" ulx="227" uly="1735">7. * Ach daß die Huͤlfe aus Zion</line>
        <line lrx="971" lry="1852" ulx="204" uly="1790">uͤber Iſrael kaͤme, und der HE RR</line>
        <line lrx="971" lry="1908" ulx="204" uly="1842">ſein gefangen Volk erloͤſete! ſo</line>
        <line lrx="972" lry="1963" ulx="203" uly="1898">wuͤrde Jacob frblich ſeyn, und</line>
        <line lrx="916" lry="2016" ulx="205" uly="1953">Iſrael ſich freuen. * Pſ. 53,7</line>
        <line lrx="759" lry="2069" ulx="251" uly="2007">Der 15 PHſalm.</line>
        <line lrx="913" lry="2112" ulx="222" uly="2058">Der Glaubigen Thun und Laſſen.</line>
        <line lrx="750" lry="2166" ulx="226" uly="2110">1. Ein Pſalm Davids.</line>
        <line lrx="972" lry="2264" ulx="203" uly="2161">HERR, wer wird wohnen in dei⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2275" ulx="289" uly="2214">ner Huͤtte? Wer wird bleiben</line>
        <line lrx="837" lry="2330" ulx="204" uly="2267">auf deinem heiligen Berge?</line>
        <line lrx="974" lry="2375" ulx="198" uly="2324">2. * Wer ohne Wandel einher ge⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2434" ulx="204" uly="2377">het, und recht thut, und redet die</line>
        <line lrx="946" lry="2489" ulx="200" uly="2429">Wahrheit von Herzen. *Eſ. 33,15</line>
        <line lrx="973" lry="2544" ulx="231" uly="2484">3. Wer mit ſeiner* Zunge nicht</line>
        <line lrx="975" lry="2591" ulx="198" uly="2533">verlaͤumdet, und ſeinem Naͤchſten</line>
        <line lrx="969" lry="2654" ulx="198" uly="2588">kein Arges thut, und ſeinen Naͤchſten</line>
        <line lrx="975" lry="2705" ulx="199" uly="2645">nicht ſchmaͤhet. * Hiob 27,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2922" type="textblock" ulx="104" uly="2700">
        <line lrx="972" lry="2761" ulx="104" uly="2700">4. Wer die Gottloſen nichts achtet,</line>
        <line lrx="967" lry="2813" ulx="197" uly="2750">ſondern ehret die Gottesfuͤrchtigen:</line>
        <line lrx="273" lry="2865" ulx="194" uly="2818">wer</line>
        <line lrx="318" lry="2922" ulx="191" uly="2869">haͤlts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2913" type="textblock" ulx="296" uly="2804">
        <line lrx="969" lry="2869" ulx="296" uly="2804">ſeinem Naͤchſten ſchwoͤret, und</line>
        <line lrx="915" lry="2913" ulx="642" uly="2859">* 2Kdn. 3,14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="378" type="textblock" ulx="888" uly="151">
        <line lrx="1793" lry="208" ulx="888" uly="151">Der Pfalter.</line>
        <line lrx="1838" lry="277" ulx="1055" uly="219">5. Wer ſein Geld nicht auf Wu⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="330" ulx="1026" uly="273">cher gibt, und nimt unicht Geſchenk</line>
        <line lrx="1853" lry="378" ulx="1598" uly="323">Wer das 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="202" type="textblock" ulx="1333" uly="157">
        <line lrx="1573" lry="202" ulx="1333" uly="157">Pſ. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="436" type="textblock" ulx="1024" uly="325">
        <line lrx="1542" lry="379" ulx="1024" uly="325">uͤber den Unſchuldigen.</line>
        <line lrx="1725" lry="436" ulx="1025" uly="378">thut, der wird wohl bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="399" type="textblock" ulx="1758" uly="376">
        <line lrx="1781" lry="399" ulx="1758" uly="376">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="756" type="textblock" ulx="1024" uly="548">
        <line lrx="1670" lry="598" ulx="1024" uly="548">erſtehung und Himmelfart.</line>
        <line lrx="1771" lry="653" ulx="1057" uly="596">1. Ein guͤlden Kleinod Davids.</line>
        <line lrx="1788" lry="734" ulx="1025" uly="647">Bewahre  mich GOtt: denn ich</line>
        <line lrx="1763" lry="756" ulx="1131" uly="703">traue auf dich. * Pſ. 25, 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="869" type="textblock" ulx="1022" uly="759">
        <line lrx="1880" lry="820" ulx="1050" uly="759">2. Ich habe geſagt zu dem HErrn: U</line>
        <line lrx="1836" lry="869" ulx="1022" uly="813">Du biſt ja der HErr, ich * muß um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="921" type="textblock" ulx="1021" uly="862">
        <line lrx="1759" lry="921" ulx="1021" uly="862">deinet willen leiden. * Pſ. 77, 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1027" type="textblock" ulx="1020" uly="901">
        <line lrx="1851" lry="981" ulx="1032" uly="901">3. Fuͤr die Heiligen, ſo auf Erden 68</line>
        <line lrx="1790" lry="1027" ulx="1020" uly="973">ſind: und fuͤr die Herrlichen, an de⸗ I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1082" type="textblock" ulx="1021" uly="1027">
        <line lrx="1681" lry="1082" ulx="1021" uly="1027">nen hab ich all mein Gefallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1296" type="textblock" ulx="1014" uly="1083">
        <line lrx="1862" lry="1136" ulx="1045" uly="1083">4. Aber jene, die einem andern</line>
        <line lrx="1865" lry="1189" ulx="1015" uly="1134">nacheilen, werden agroß Herzlelid</line>
        <line lrx="1879" lry="1242" ulx="1015" uly="1187">haben. Ich will ihres  Trankopfers et</line>
        <line lrx="1787" lry="1296" ulx="1014" uly="1243">mit dem Blut nicht opfern, noch ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2538" type="textblock" ulx="1006" uly="1293">
        <line lrx="1786" lry="1350" ulx="1013" uly="1293">ren Namen in meinem Munde fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1408" ulx="1012" uly="1350">ren. * Pſ. 32,10. † Jeſ. 1,12.15</line>
        <line lrx="1783" lry="1462" ulx="1041" uly="1405">5. Der HERR aber iſt mein Gut</line>
        <line lrx="1780" lry="1512" ulx="1011" uly="1454">und mein* Theil, Du erhaͤlteſt mein</line>
        <line lrx="1726" lry="1569" ulx="1010" uly="1508">Erbtheil. * Klagl. 3,24</line>
        <line lrx="1779" lry="1622" ulx="1034" uly="1564">6. Das Loos iſt mir gefallen aufs</line>
        <line lrx="1775" lry="1677" ulx="1006" uly="1619">Liebliche, mir iſt ein ſchoͤn Erbtheil</line>
        <line lrx="1718" lry="1729" ulx="1007" uly="1674">worden. * Pſ. 2,6.</line>
        <line lrx="1773" lry="1785" ulx="1037" uly="1724">7. Ich lobe den HERRN, der</line>
        <line lrx="1771" lry="1841" ulx="1008" uly="1779">mir gerathen hat: auch zuͤchtigen</line>
        <line lrx="1709" lry="1892" ulx="1007" uly="1836">mich meine Nieren des Nachts.</line>
        <line lrx="1770" lry="1945" ulx="1033" uly="1888">8.* Ich habe den HERRN alle⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2002" ulx="1007" uly="1943">zeit vor Augen: denn er iſt mir zur</line>
        <line lrx="1769" lry="2054" ulx="1007" uly="1994">Rechten, darum werde ich wohl blei⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2105" ulx="1006" uly="2053">ben. * Geſch. 2,25</line>
        <line lrx="1772" lry="2163" ulx="1033" uly="2103">9. Darum freuet ſich mein Herz,</line>
        <line lrx="1771" lry="2216" ulx="1006" uly="2157">und meine Ehre iſt froͤlich: auch mein</line>
        <line lrx="1727" lry="2275" ulx="1007" uly="2216">Fleiſch wird ſicher liegen.</line>
        <line lrx="1772" lry="2320" ulx="1037" uly="2262">10. Denn du wirſt meine Seele</line>
        <line lrx="1772" lry="2379" ulx="1007" uly="2321">nicht in der Hoͤlle laſſen: und nicht</line>
        <line lrx="1773" lry="2436" ulx="1006" uly="2373">zugeben, daß dein Heiliger verweſe.</line>
        <line lrx="1768" lry="2490" ulx="1130" uly="2434">* Geſch. 2,27. 31. C. 13,35</line>
        <line lrx="1772" lry="2538" ulx="1037" uly="2479">11. Du thuſt mir kund den Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2650" type="textblock" ulx="1003" uly="2516">
        <line lrx="1916" lry="2595" ulx="1006" uly="2516">zum Leben: vor dir iſt Freude die Abu</line>
        <line lrx="1867" lry="2650" ulx="1003" uly="2588">Fuͤlle, und liebliches Weſen zu dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2754" type="textblock" ulx="1002" uly="2648">
        <line lrx="1501" lry="2701" ulx="1002" uly="2648">ner Rechten ewiglich.</line>
        <line lrx="1569" lry="2754" ulx="1193" uly="2701">Der 17 Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2801" type="textblock" ulx="994" uly="2737">
        <line lrx="1797" lry="2801" ulx="994" uly="2737">Gebet um geſundeLehr u. heiligesLeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2856" type="textblock" ulx="1034" uly="2802">
        <line lrx="1553" lry="2856" ulx="1034" uly="2802">1. Ein Gebet Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="552" type="textblock" ulx="1065" uly="495">
        <line lrx="1830" lry="552" ulx="1065" uly="495">Weiſſagung von Chriſti Leiden, Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2194" type="textblock" ulx="1820" uly="1342">
        <line lrx="1993" lry="1403" ulx="1826" uly="1342">aed deret die</line>
        <line lrx="1993" lry="1454" ulx="1825" uly="1396">irlſeſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1518" ulx="1828" uly="1452">s ſeen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1569" ulx="1828" uly="1514">uf die eine</line>
        <line lrx="1993" lry="1626" ulx="1823" uly="1569">(Girmen</line>
        <line lrx="1993" lry="1680" ulx="1824" uly="1625">wereneiner</line>
        <line lrx="1993" lry="1731" ulx="1832" uly="1682">ochendiem</line>
        <line lrx="1993" lry="1793" ulx="1831" uly="1738">enic Feinden</line>
        <line lrx="1993" lry="1855" ulx="1828" uly="1797">ung Setlen</line>
        <line lrx="1993" lry="1914" ulx="1827" uly="1850">Fnſelten zu</line>
        <line lrx="1992" lry="1963" ulx="1827" uly="1908">E heen Munde</line>
        <line lrx="1993" lry="2029" ulx="1827" uly="1967">ghet ſoumg</line>
        <line lrx="1993" lry="2079" ulx="1824" uly="2014">hn nhten ſe</line>
        <line lrx="1992" lry="2132" ulx="1825" uly="2073">in Ecen ſir</line>
        <line lrx="1982" lry="2194" ulx="1820" uly="2131">W ein dwe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2251" type="textblock" ulx="1789" uly="2184">
        <line lrx="1993" lry="2251" ulx="1789" uly="2184"> wi enin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2468" type="textblock" ulx="1820" uly="2239">
        <line lrx="1993" lry="2305" ulx="1820" uly="2239">lſet</line>
        <line lrx="1993" lry="2364" ulx="1825" uly="2298">ichedichaufi</line>
        <line lrx="1992" lry="2422" ulx="1835" uly="2350">ſmithigeihn</line>
        <line lrx="1964" lry="2468" ulx="1825" uly="2407">l von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2469" type="textblock" ulx="1858" uly="2459">
        <line lrx="1871" lry="2469" ulx="1858" uly="2459">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2538" type="textblock" ulx="1823" uly="2464">
        <line lrx="1956" lry="2538" ulx="1823" uly="2464"> Chbent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="665" type="page" xml:id="s_40A2219_0665">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0665.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="972" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="187" lry="279" ulx="0" uly="225"> t</line>
        <line lrx="968" lry="351" ulx="34" uly="235">wkia merke auf mein Geſchrey: ver⸗</line>
        <line lrx="967" lry="396" ulx="90" uly="321">ſinim mein Gebet, das nicht aus</line>
        <line lrx="966" lry="461" ulx="4" uly="380">Nin Druge falſchem Munde gehet. =Pf. 4,2</line>
        <line lrx="971" lry="513" ulx="0" uly="425">lihnmnirf, 2. Sprich du in mei ner Sache, und</line>
        <line lrx="703" lry="560" ulx="0" uly="486">e mimin ſchaue du aufs Recht.</line>
        <line lrx="972" lry="610" ulx="8" uly="528">Ein Derge 3. Du'pruͤfeſt mein Herz, und be⸗</line>
        <line lrx="971" lry="660" ulx="0" uly="582">Pethtinin ſucheſt es des Nachts, und laͤuterſt</line>
        <line lrx="970" lry="721" ulx="27" uly="644">tut i inn mich, und findeſt nichts. Ich habe</line>
        <line lrx="969" lry="772" ulx="0" uly="701"> ttieginn mir vorgeſezt, daß mein Mund nicht</line>
        <line lrx="968" lry="824" ulx="0" uly="756">i ene ſoll uͤbertreten. *Pſ. 7/10 20.</line>
        <line lrx="967" lry="877" ulx="0" uly="809">e nln n e 4. Ich bewahre mich in dem Wort</line>
        <line lrx="966" lry="943" ulx="0" uly="860"> teiein, deiner Lippen vor Menſchen Werk,</line>
        <line lrx="860" lry="992" ulx="0" uly="918">imd ſrite auf dem Wege des Morders.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="658" type="textblock" ulx="161" uly="632">
        <line lrx="163" lry="658" ulx="161" uly="651">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="185" lry="1055" ulx="0" uly="992">n hr ich il te⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1113" ulx="0" uly="1050">1 Wer jen N</line>
        <line lrx="187" lry="1173" ulx="0" uly="1105">heien, neinige</line>
        <line lrx="186" lry="1227" ulx="0" uly="1163">en Nniier</line>
        <line lrx="186" lry="1281" ulx="0" uly="1226">itden Blur nann</line>
        <line lrx="189" lry="1330" ulx="0" uly="1280">1Nunen innthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1355" type="textblock" ulx="192" uly="1023">
        <line lrx="965" lry="1086" ulx="203" uly="1023">nen Fußſteigen, *daß meine Tritte</line>
        <line lrx="956" lry="1142" ulx="206" uly="1079">nicht gleiten. Pſ. 119,13 3</line>
        <line lrx="967" lry="1197" ulx="232" uly="1130">6. Ich rufe zu dir, daß du, GOtt,</line>
        <line lrx="969" lry="1246" ulx="192" uly="1188">wolteſt mich erhoͤren: neige deine</line>
        <line lrx="966" lry="1302" ulx="197" uly="1240">Ohren zu mir, höͤre meine Rede.</line>
        <line lrx="969" lry="1355" ulx="232" uly="1295">7. Beweiſe deine wunderliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="1339">
        <line lrx="978" lry="1407" ulx="0" uly="1339">1 atin Guͤte, du Heiland derer, die dir ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="968" lry="1468" ulx="0" uly="1397">Derhelil trauen: wider die, ſo ſich wider dei⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1516" ulx="0" uly="1454">dmein Taln ne rechte Hand ſetzen. *Pſ. 31,22</line>
        <line lrx="967" lry="1571" ulx="0" uly="1510">dchel. . Z. Behuͤte mich wie einen Aug⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1627" ulx="0" uly="1562"> Dasits nſn ar fel im Auge: Beſchirme mich un⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1680" ulx="2" uly="1616">Ghlche, urfan ter dem Schatten deiner Fluͤgel.</line>
        <line lrx="970" lry="1738" ulx="0" uly="1669">en. . Vor den Gottloſen, die mich ver⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1800" ulx="0" uly="1726">e eNe ſtoren; vor meinen Feinden, die um</line>
        <line lrx="963" lry="1862" ulx="1" uly="1778">gerte A  un d um nach mein er Seelen ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1830">
        <line lrx="964" lry="1896" ulx="70" uly="1830">e e 10. Jhre Fetten halten zuſammen,</line>
        <line lrx="934" lry="1966" ulx="0" uly="1853">nug ſie reden mit ihren Munde ſtolz.</line>
        <line lrx="964" lry="1994" ulx="0" uly="1935">. r1. Wo wir gehen, ſo umgeben ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2061" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="922" lry="1999" ulx="120" uly="1967">ent</line>
        <line lrx="979" lry="2061" ulx="0" uly="1966">twerull de, uns: ihre Augen richten ſie dahin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2029">
        <line lrx="903" lry="2115" ulx="0" uly="2029">Cte dun ie daß ſie uns zur Erden ſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="965" lry="2175" ulx="0" uly="2098">1 ie 12. Gleich wie ein Loͤwe, der des</line>
        <line lrx="969" lry="2230" ulx="1" uly="2142">Darum ſeſ Raubs begeljret: wie ein junger Lo⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2276" ulx="1" uly="2196">neneent n we, der in der Hoͤhle ſitzet. Pſ. 10,0</line>
        <line lrx="965" lry="2326" ulx="0" uly="2255">ſt nin n, 13. HErr, mache dich auf uͤberwaͤl⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2378" ulx="0" uly="2296">„ Denn 4 tige ihn, und demuͤthige ihn: erret⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2442" ulx="0" uly="2360"> der tlee te meine Seele von dem Gottloſen</line>
        <line lrx="733" lry="2491" ulx="2" uly="2409">Gen des if mit deinem Schwerdt,</line>
        <line lrx="964" lry="2542" ulx="0" uly="2468">,Geſchee, 14. Von den Leuten deiner Hand,</line>
        <line lrx="963" lry="2602" ulx="0" uly="2512">du ſ HErr, von dern Leuten dieſer Welt;</line>
        <line lrx="968" lry="2655" ulx="0" uly="2577">en: N i welche ihr Theil haben in ihrem Le⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2707" ulx="0" uly="2615">⸗ 1 etieet ben, welchen dii den *Bauch fuͤlleſt</line>
        <line lrx="966" lry="2765" ulx="0" uly="2681">en ter nat mit deinem Sckhhaz; die da Kinder die</line>
        <line lrx="964" lry="2812" ulx="6" uly="2718">Rech . h Fuͤte haben, umd laſſen ihr uͤbriges</line>
        <line lrx="949" lry="2870" ulx="71" uly="2789">gfani,l ihren Jungen. Luc. 16/,2 5</line>
        <line lrx="963" lry="2944" ulx="0" uly="2840"> 6e 15. Ich aber will ſchauen* dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="202" type="textblock" ulx="847" uly="153">
        <line lrx="1119" lry="202" ulx="847" uly="153">Der Pſalte r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="332" type="textblock" ulx="197" uly="198">
        <line lrx="1835" lry="278" ulx="207" uly="198">. E RR, erhoͤre die Gerechtigkeit, Ant liz in Gerechtigkeit: ich will ſatt</line>
        <line lrx="1778" lry="332" ulx="197" uly="235">H weriden, wenn ich erwache nach dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1032" type="textblock" ulx="168" uly="968">
        <line lrx="977" lry="1032" ulx="168" uly="968"> Erhalte meinen Gang auf dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1555" type="textblock" ulx="992" uly="1501">
        <line lrx="1368" lry="1555" ulx="992" uly="1501">erſchrekten mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="487" type="textblock" ulx="1001" uly="323">
        <line lrx="1749" lry="377" ulx="1001" uly="323">nem Bilde. *Matth. 5,8</line>
        <line lrx="1748" lry="439" ulx="1200" uly="383">Der 18 Pſalm.</line>
        <line lrx="1739" lry="487" ulx="1022" uly="433">Danklied fuͤr GOttes Wohlthaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="537" type="textblock" ulx="1034" uly="481">
        <line lrx="1883" lry="537" ulx="1034" uly="481">1. Ein Pſalm vorzuſingen, Dao.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1498" type="textblock" ulx="1000" uly="535">
        <line lrx="1775" lry="589" ulx="1004" uly="535">vids, des HErrn Knechts: welcher hat</line>
        <line lrx="1773" lry="644" ulx="1004" uly="589">dem HErrn die Worte dieſes Liedes</line>
        <line lrx="1774" lry="697" ulx="1002" uly="642">geredt zur Zeit, da ihn der HCE RR</line>
        <line lrx="1772" lry="748" ulx="1003" uly="697">errettet hatte von der Hand ſeiner</line>
        <line lrx="1773" lry="804" ulx="1002" uly="749">Feinde und von der Hand Sauls.</line>
        <line lrx="1530" lry="853" ulx="1218" uly="805">2 Sam. 22,1</line>
        <line lrx="1772" lry="932" ulx="1000" uly="854">2. Und ſprach: Herzlich lieb habe</line>
        <line lrx="1771" lry="964" ulx="1130" uly="909">ich dich⸗ HErr, meine Staͤrke;</line>
        <line lrx="1772" lry="1024" ulx="1032" uly="964">3. HErr, mein Fels, meine Burg,</line>
        <line lrx="1772" lry="1070" ulx="1001" uly="1017">mein Erretter, mein GOtt, mein</line>
        <line lrx="1774" lry="1125" ulx="1000" uly="1071">Hort, auf den ich traue; mein Schild</line>
        <line lrx="1773" lry="1180" ulx="1006" uly="1124">und Horn meines Heils, und mein</line>
        <line lrx="1772" lry="1293" ulx="1031" uly="1227">4. Ich will den HERR NR loben</line>
        <line lrx="1774" lry="1349" ulx="1002" uly="1286">und anrufen, ſo werde ich von mei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1399" ulx="1002" uly="1337">uen Feinden erloͤſet. Pſ. 146,2</line>
        <line lrx="1770" lry="1455" ulx="1032" uly="1391">5. Denn es unifiengen mich des</line>
        <line lrx="1772" lry="1498" ulx="1000" uly="1442">Todes Bande, und die Baͤche Belial</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1871" type="textblock" ulx="1000" uly="1552">
        <line lrx="1771" lry="1613" ulx="1033" uly="1552">6. Der Hoͤllen Bande umfingen</line>
        <line lrx="1768" lry="1660" ulx="1002" uly="1606">mich, und des* Todes Strike uͤber⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1717" ulx="1002" uly="1660">waͤltigten mich. *Geſch. 2,24</line>
        <line lrx="1765" lry="1769" ulx="1029" uly="1712">7. Wenn mir angſt iſt, ſo rufe ich</line>
        <line lrx="1769" lry="1830" ulx="1001" uly="1768">den HERRR an und ſchreye zu</line>
        <line lrx="1768" lry="1871" ulx="1000" uly="1824">meinem GOtt: ſo erhoret er meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1930" type="textblock" ulx="978" uly="1874">
        <line lrx="1767" lry="1930" ulx="978" uly="1874">Stimme von ſeinem Tempel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2632" type="textblock" ulx="995" uly="1927">
        <line lrx="1767" lry="1983" ulx="998" uly="1927">mein Geſchrey kommt vor ihn zu</line>
        <line lrx="1719" lry="2039" ulx="1002" uly="1983">ſeinen Ohren. Jon. 2,3.</line>
        <line lrx="1795" lry="2092" ulx="1027" uly="2035">8§. Die Erde bebete, und ward be⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2147" ulx="1000" uly="2087">wegt: und die Grundveſte der Berge</line>
        <line lrx="1771" lry="2201" ulx="999" uly="2143">regeten ſich, und bebeten, da er zor⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2255" ulx="999" uly="2194">nig war. * Pf 68,9</line>
        <line lrx="1764" lry="2307" ulx="1019" uly="2248">9. *Dampf ging auf von ſeiner</line>
        <line lrx="1764" lry="2361" ulx="997" uly="2302">Naſe: und verzehrend  Feuer von</line>
        <line lrx="1766" lry="2413" ulx="995" uly="2355">ſeinem Munde, daß es davon bli⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2472" ulx="995" uly="2410">zete. *Moſ. 19,18. † Pl. 97,3</line>
        <line lrx="1767" lry="2518" ulx="1006" uly="2462">10. Er neigete den Himmel, und</line>
        <line lrx="1789" lry="2578" ulx="997" uly="2515">fuhr herab: und*Dunkel war unter</line>
        <line lrx="1298" lry="2632" ulx="1002" uly="2573">ſeinen Fuͤſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2685" type="textblock" ulx="1029" uly="2564">
        <line lrx="1822" lry="2633" ulx="1416" uly="2564">S Pſ. 97,/2</line>
        <line lrx="1788" lry="2685" ulx="1029" uly="2619">11. Und er fuhr auf dem Cherub,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2841" type="textblock" ulx="999" uly="2674">
        <line lrx="1780" lry="2737" ulx="1000" uly="2674">und ßog daher: er ſchwebete auf</line>
        <line lrx="1725" lry="2792" ulx="999" uly="2729">den Fittigen des Windes.</line>
        <line lrx="1770" lry="2841" ulx="1026" uly="2777">12. Sein Gezelt um ihn her war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2947" type="textblock" ulx="1690" uly="2907">
        <line lrx="1710" lry="2928" ulx="1698" uly="2907">,</line>
        <line lrx="1698" lry="2947" ulx="1690" uly="2930">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="666" type="page" xml:id="s_40A2219_0666">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0666.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1904" lry="178" type="textblock" ulx="1854" uly="127">
        <line lrx="1904" lry="178" ulx="1854" uly="127">6.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="244" type="textblock" ulx="238" uly="155">
        <line lrx="1941" lry="244" ulx="238" uly="155">656 Pf. 18. Der Pfalter, Pfſ. 18. i 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="285" type="textblock" ulx="195" uly="207">
        <line lrx="1823" lry="285" ulx="195" uly="207">finſter: und ſchwarze dicke Wolken, den Volk, und die hohen Augen nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="352" type="textblock" ulx="232" uly="169">
        <line lrx="1993" lry="216" ulx="1944" uly="169">irbl</line>
        <line lrx="1993" lry="352" ulx="232" uly="258">darin er verborgen war. *Eſ. 50,3 drigeſt dau. Sir. 20,11 laaheßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="243" type="textblock" ulx="1887" uly="182">
        <line lrx="1900" lry="243" ulx="1887" uly="198">S=</line>
        <line lrx="1913" lry="239" ulx="1901" uly="182">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2100" type="textblock" ulx="214" uly="324">
        <line lrx="1993" lry="383" ulx="282" uly="324">13. Vom Glanz vor ihmtrenneten 29. Denn Du erleuchteſt meine annte, d</line>
        <line lrx="1972" lry="461" ulx="250" uly="344">ſch die Wolken, *mit Hagel und Leuchte: der HERR., mein GOn itent</line>
        <line lrx="1993" lry="518" ulx="248" uly="426">Blitzen. *Joſ. 10,11 machet meine Finſterniß licht. ſun den 4</line>
        <line lrx="1949" lry="518" ulx="1838" uly="494">EA— 4</line>
        <line lrx="1985" lry="617" ulx="231" uly="505">Himmel, und der Hoͤchſte ließ ſeinen volk zerſchmeiſſen, und mit meinem nnn</line>
        <line lrx="1993" lry="668" ulx="251" uly="580">Donner aus mit Hagel und Blitzen. GOtt uͤber die Mauer ſpringen. nnit</line>
        <line lrx="1993" lry="722" ulx="307" uly="633">⸗2Moſi. 19,16 Pſ. 29, 3 31. GOttes Wege ſind ohne Wan⸗ lll</line>
        <line lrx="1993" lry="769" ulx="236" uly="688">15. Er ſchoß ſeine Strahlen, und del, die“ Rede des HERRN ſind tnen</line>
        <line lrx="1975" lry="829" ulx="238" uly="748">zerſtreuete ſie: er ließ ſehr blitzen, durchlaͤutert: Ex iſt ein Schild al⸗ n</line>
        <line lrx="1987" lry="869" ulx="253" uly="796">und ſchroͤkte ſie. len, die ihm vertrauen. *Pſ.12,7 1 derigin</line>
        <line lrx="1965" lry="918" ulx="235" uly="848">16. Da ſahe man Waſſerguͤſſe und 32. Denn * wo iſt ein GOtt, ohne ol der</line>
        <line lrx="1993" lry="976" ulx="237" uly="903">des Erdbodens Grund ward aufge⸗ der HERR ?oder ein Hort, ohn un⸗ m winget</line>
        <line lrx="1871" lry="1028" ulx="253" uly="966">dekt. HErr, von deinem Schelten, ſer GOtt? CEſ. 43,11,</line>
        <line lrx="1993" lry="1082" ulx="253" uly="1018">von dem Odem, und Schnauben 33. GOtt ruͤſtet mich mit Kraft, und ch emt</line>
        <line lrx="1991" lry="1137" ulx="250" uly="1074">deiner Naſen. machet meine Wege ohne Wandel.  ahohet n</line>
        <line lrx="1992" lry="1190" ulx="265" uly="1128">17. Er ſchikte aus von der Hoͤhe, 34. Er machet meine Fuͤſſe gleich nder nich</line>
        <line lrx="1993" lry="1243" ulx="250" uly="1182">und holete mich: und zog mich aus den Hirſchen, und ſtellet mich auf n den Frere</line>
        <line lrx="1993" lry="1297" ulx="238" uly="1236">groſſen Waſſern. mDmeine Hoͤhe. Hab. 3,19 M gl in dir</line>
        <line lrx="1991" lry="1349" ulx="285" uly="1289">18. Er errettete mich von meinen 35. Er lehret meine Hand ſtrei⸗ n ien heid</line>
        <line lrx="1993" lry="1406" ulx="234" uly="1341">ſtarken Feinden: von meinen Haſ- ten, und lehret meinen Arm einen mnn whigen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1456" ulx="253" uly="1395">ſern, die mir zu maͤchtig waren. ehernen Bogen ſpannen. *Pſ. 142,1 n ſenie</line>
        <line lrx="1993" lry="1525" ulx="236" uly="1444">19. Die mich uͤberwaͤltigten zur 36. Und gibſt mir den Schild deines  uſftut e</line>
        <line lrx="1990" lry="1579" ulx="250" uly="1498">Zeit meines Unfalls, und der HErr Heils, und deine Rechte ſtaͤrket mich: Ariömeſeneen</line>
        <line lrx="1922" lry="1619" ulx="214" uly="1555">ward meine Zuverſicht. und wenn du mich demuͤthigeſt, P</line>
        <line lrx="1958" lry="1681" ulx="241" uly="1594">20. Und er füͤhrete mich aus in kmacheſt du mich groß. . aſe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1737" ulx="253" uly="1654">den Raum: er riß mich heraus, denn. † Pſ. 71,21. Spr. 15,33 (. 18,12 egbln</line>
        <line lrx="1993" lry="1776" ulx="244" uly="1715">er * hatte Luſt zu mir. * Eſ. 62,4 37. Du macheſt unter mir Raum Emd</line>
        <line lrx="1978" lry="1838" ulx="279" uly="1762">21. Der HErr thut wohl an mir, zu gehen, daß meine Knoͤchel nicht aahn ſe.</line>
        <line lrx="1991" lry="1887" ulx="223" uly="1814">nach meiner Gerechtigkeit: er* ver⸗ gleiten.  Pſ. 31,9 Aideyer</line>
        <line lrx="1981" lry="1939" ulx="252" uly="1871">gilt mir nach der Reinigkeit meiner 38. Ich will meinen Feinden nach⸗ tgklen</line>
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="216" uly="1926">Haͤnde. * Hiob 22,30 jagen, und ſie ergreiffen: und nicht nd deez</line>
        <line lrx="1991" lry="2047" ulx="278" uly="1979">22. Denn ich halte die Wege des umkehren, bis ich ſie umbracht habe. funde Pe</line>
        <line lrx="1993" lry="2100" ulx="252" uly="2026">HERRN, und bin nicht gottlos 39. Ich will ſie zerſchmeiſſen, und 6 Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="548" type="textblock" ulx="226" uly="485">
        <line lrx="1863" lry="548" ulx="226" uly="485">14. Und der HERR donnerte im 30. Denn mit dir kann ich Kriegs⸗!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="775" type="textblock" ulx="1949" uly="734">
        <line lrx="1959" lry="775" ulx="1949" uly="734">—</line>
        <line lrx="1969" lry="773" ulx="1962" uly="739">=</line>
        <line lrx="1979" lry="771" ulx="1972" uly="741">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2204" type="textblock" ulx="254" uly="2089">
        <line lrx="1991" lry="2158" ulx="254" uly="2089">wider meinen GOtt. ſollen mir nicht widerſtehen: ſie muͤſ⸗ Udenand</line>
        <line lrx="1993" lry="2204" ulx="284" uly="2145">23. Dennalle ſeine Rechte habe ich ſen unter meine Fuͤſſe fallen. ißs kund den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2722" type="textblock" ulx="222" uly="2196">
        <line lrx="1993" lry="2262" ulx="251" uly="2196">vor Augen, und ſeine Gebote werfe 40. Du kanſt mich ruͤſten mit Staͤr⸗ Unachenn</line>
        <line lrx="1991" lry="2318" ulx="222" uly="2247">ich nicht von mir. *Moſ. 17,19 ke zum Streit; du kanſt unter mich Effee Stin</line>
        <line lrx="1990" lry="2374" ulx="282" uly="2303">29. Sondern ich bin ohne Wandel werfen, die ſich wider mich ſetzen. eul ghete</line>
        <line lrx="1989" lry="2432" ulx="253" uly="2360">vor ihm, und huͤte mich vor Suͤnden. 41. *Du gibſt mir meine Feinde ſe ſeheen</line>
        <line lrx="1969" lry="2479" ulx="281" uly="2412">25½, Darum vergilt mir der HErr in die Flucht, daß ich meine Haſſer ſa de e</line>
        <line lrx="1993" lry="2544" ulx="255" uly="2455">nach meiner Gerechtigkeit, nach verſtdrre. ⸗Moſ. 23/27 (igen n</line>
        <line lrx="1993" lry="2597" ulx="241" uly="2509">der Reinigkeit meiner Haͤnde vor 42, Sie rufen, aber da iſt kein ſcegghe ne</line>
        <line lrx="1993" lry="2645" ulx="254" uly="2553">ſeinen Augen. HBelfer: zum H RR N, aber er ant⸗ in at ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2686" ulx="284" uly="2618">26. Bey den Heiligen biſt du heilig, wortet ihnen nicht. ſſgergen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2853" type="textblock" ulx="212" uly="2647">
        <line lrx="1983" lry="2742" ulx="213" uly="2647">und bei den Frommen biſt du fromm 43. Ich will ſie zerſtoſſen/ wie Staub i lſch wie</line>
        <line lrx="1942" lry="2809" ulx="212" uly="2722">27. Und bey den Reinen biſt du rein, vor dem Winde: ich will ſie wegraͤu⸗ ge t</line>
        <line lrx="1921" lry="2853" ulx="216" uly="2786">u. bey den Verkehrten biſt du verkehtt. men, wie den Koth auf der Gaſſen. ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2915" type="textblock" ulx="162" uly="2838">
        <line lrx="1020" lry="2915" ulx="162" uly="2838">83. Denn* Du hilfeſt dem elen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2942" type="textblock" ulx="1729" uly="2779">
        <line lrx="1993" lry="2863" ulx="1916" uly="2779">fartin</line>
        <line lrx="1941" lry="2859" ulx="1832" uly="2830">D ia</line>
        <line lrx="1993" lry="2919" ulx="1729" uly="2835">44. ſüfetennn u</line>
        <line lrx="1993" lry="2942" ulx="1828" uly="2897">e, Ve:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2901" type="textblock" ulx="1547" uly="2893">
        <line lrx="1560" lry="2901" ulx="1547" uly="2893">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="667" type="page" xml:id="s_40A2219_0667">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0667.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="668" type="page" xml:id="s_40A2219_0668">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0668.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1862" lry="313" type="textblock" ulx="156" uly="192">
        <line lrx="1279" lry="250" ulx="202" uly="192">E5S</line>
        <line lrx="1862" lry="313" ulx="156" uly="233">7.Nun merke ich, daß der H&amp;RR 13. Denn du wirſt ſie zur Schultern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="419" type="textblock" ulx="222" uly="132">
        <line lrx="1990" lry="242" ulx="494" uly="132">Pf. 21. Der Pſfalter. Pf. bz. ßMBsã nunt</line>
        <line lrx="1991" lry="299" ulx="1863" uly="204">mnee 4</line>
        <line lrx="1984" lry="376" ulx="222" uly="266">ſeinem Geſalbten hilft, und erhoͤret machen, mit deiner Sehnen wirſt  iinhſen</line>
        <line lrx="1993" lry="419" ulx="224" uly="330">ihn in ſeinem heiligen Himmel: ſei⸗ du gegen ihr Antlitz zielen. eſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1282" type="textblock" ulx="217" uly="356">
        <line lrx="1990" lry="470" ulx="223" uly="394">ne rechte Hand hilft gewaltiglich. 14. .Erc, erhebe dich in deiner Nntt in</line>
        <line lrx="1990" lry="524" ulx="223" uly="430">3. Jene verlaſſen ſich auf Wagen * Kraft: ſo wollen wir fingen und zu ſifron</line>
        <line lrx="1993" lry="577" ulx="217" uly="489">und Roſſe: Wir aber denren an den loben deine Macht. * Pſ. 80/3 etiie Mn</line>
        <line lrx="1991" lry="639" ulx="224" uly="541">Namen des HErrn, unſers GOttes. Der 22 Pfalm. unen</line>
        <line lrx="1991" lry="691" ulx="253" uly="598">9. Sie ſind niedergeſtuͤrzt, und ge⸗ Weiſſagung von Chriſtt Leiden und in e e</line>
        <line lrx="1978" lry="745" ulx="218" uly="652">fallen: Wir aber ſtehen aufgericht. Herrlichkeit. hmne habe</line>
        <line lrx="1990" lry="798" ulx="256" uly="703">10. Hilf, HErr: der Koͤnig erhoͤ⸗ 1. Ein Pſalm Davids, vorzuſingen rSber</line>
        <line lrx="1993" lry="857" ulx="220" uly="756">re uns, wenn wir rufen. von der Hindin, die fruͤhe gejagt wird eniclt ſet</line>
        <line lrx="1993" lry="917" ulx="247" uly="816">DeDr ar Pſalm. 2. Mein * GOtt, mein GOtt,  fiſe dume</line>
        <line lrx="1991" lry="961" ulx="295" uly="877">Chriſti Sieg wider die Feinde.  warum haſt du mich verlaſ⸗ ernge uud h</line>
        <line lrx="1991" lry="1015" ulx="250" uly="934">1. Ein Pfalm Davids, vorzuſingen. ſen? Ich heule, aber meine Huͤlfe teele nen</line>
        <line lrx="1982" lry="1093" ulx="220" uly="989">u. HERR „der Koͤnig freuet ſich iſt ferne.“ Matth. 27,46 Rſwierſhauin,</line>
        <line lrx="1932" lry="1124" ulx="374" uly="1043">in deiner Kraft: und wie ſehr z. Mein GOtt, des Tages rufe Pun.</line>
        <line lrx="1992" lry="1180" ulx="221" uly="1092">froͤlich iſt er uͤber deiner Huͤlfe. ich, ſo antworteſt du nicht: und ſen meit l</line>
        <line lrx="1993" lry="1233" ulx="265" uly="1154">3. Du gibſt ihm ſeines Herzens des Nachts ſchweige ich auch nicht. tn berſn as</line>
        <line lrx="1986" lry="1282" ulx="220" uly="1211">Wunſch: und wägerſt nicht, was 4. Aber Du diſt heilig, der du ⸗ Mat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1341" type="textblock" ulx="161" uly="1267">
        <line lrx="1993" lry="1341" ulx="161" uly="1267">ſein Mund bittet, Sela. wohneſt unter dem Lobe Iſrael. mßse Li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1391" type="textblock" ulx="250" uly="1319">
        <line lrx="1982" lry="1391" ulx="250" uly="1319">4. Denn du uͤberſchuͤtteſt ihn mit 5. Unſere Vaͤter hoften auf dich: und eed beRR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1449" type="textblock" ulx="197" uly="1376">
        <line lrx="1983" lry="1449" ulx="197" uly="1376">guten Segen, du ſezeſt eine gaͤldene* da ſie hoffeten, halfeſt dn ihnen ause Pe klikke,</line>
        <line lrx="1955" lry="1435" ulx="1827" uly="1386"> E bute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1930" type="textblock" ulx="209" uly="1431">
        <line lrx="1993" lry="1498" ulx="220" uly="1431">Krone auf ſein Haupt. *Pſ. 132,18 6. Zu dir ſchrien ſie, und wurden er⸗. P</line>
        <line lrx="1992" lry="1553" ulx="239" uly="1481">5. Er bittet dich ums Leben: ſo rettet: ſie hoffeten auf dich, und euite Ee</line>
        <line lrx="1993" lry="1611" ulx="218" uly="1527">gibſt du ihm langes Leben immer wurden nicht zu Schanden. e ue Einf</line>
        <line lrx="1910" lry="1666" ulx="218" uly="1580">und ewiglich. * Noͤm. 6,9 2. Ich aber bin ein Wurm und “</line>
        <line lrx="1993" lry="1721" ulx="221" uly="1620">6. Er hat groſſe Ehre an deiner kein Menſch: ein Spott der Leu⸗ fengnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1770" ulx="220" uly="1681">Huͤlfe, du legeſt Lob und Schmuk te. und Verachtung des Volks. m mi</line>
        <line lrx="1979" lry="1822" ulx="219" uly="1725">auf in. * Pſ. 8,.5 8. Alle, die mich ſehen, ſpotten uenn mic</line>
        <line lrx="1951" lry="1883" ulx="221" uly="1804">7. Denn du ſezeſt ihn zum Segen mein: ſpereen das Man auf, und lte</line>
        <line lrx="1988" lry="1930" ulx="209" uly="1846">ewiglich, du erfreueſt ihn mit Freu⸗ ſchuͤtkeln den Kopf.  ungn um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1816" type="textblock" ulx="1848" uly="1694">
        <line lrx="1864" lry="1816" ulx="1848" uly="1694"> –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1983" type="textblock" ulx="178" uly="1892">
        <line lrx="1990" lry="1983" ulx="178" uly="1892">den deines Antlitzes. 9. Er klags dein HErtn, der hel. wichn</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2062" type="textblock" ulx="169" uly="2030">
        <line lrx="185" lry="2062" ulx="169" uly="2030">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2358" type="textblock" ulx="172" uly="2231">
        <line lrx="1867" lry="2312" ulx="172" uly="2231">finden, die dich haſſen. an meiner Mutzer Bruͤſten war. it</line>
        <line lrx="1991" lry="2358" ulx="198" uly="2280">10. Du wirſt ſie machen wie einen 11. Auf dich bin ich geworfen aus ie de El</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2678" type="textblock" ulx="170" uly="2598">
        <line lrx="1903" lry="2678" ulx="170" uly="2598">gen vom Erdboden, und ihren Sa⸗ 13. Groſſe Farren haben mich um⸗ ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2974" type="textblock" ulx="179" uly="2863">
        <line lrx="1971" lry="2946" ulx="179" uly="2863">die ſie nicht konnten ausfuͤhren. reiſſender Loͤwe. 15  den</line>
        <line lrx="1927" lry="2974" ulx="561" uly="2926">. . 4 A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2036" type="textblock" ulx="187" uly="1948">
        <line lrx="1993" lry="2036" ulx="187" uly="1948">8. Denn der Koͤnig hoffet auf den fe ihm aus: und errette ihn, hat ufnniten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2293" type="textblock" ulx="215" uly="2004">
        <line lrx="1993" lry="2093" ulx="217" uly="2004">HErrn, und wird durch die Guͤ⸗ er Luſt zu ihm. ſagen ſie. iim</line>
        <line lrx="1993" lry="2144" ulx="220" uly="2060">ze des Hoͤchſten veſt bleiben. 18. Denn Du haſt mich aus mei⸗ (ſtinal</line>
        <line lrx="1990" lry="2199" ulx="215" uly="2114">„. Deine Hand wird finden alle ner Mutter Leibe gezogen: du wa⸗ umn ſcheue</line>
        <line lrx="1992" lry="2279" ulx="220" uly="2169">deine Feinde: deine Rechte wird reſt meine Zuverſicht, da ich noch 1 4 P</line>
        <line lrx="1993" lry="2293" ulx="1817" uly="2235">i ſſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2887" type="textblock" ulx="213" uly="2336">
        <line lrx="1978" lry="2420" ulx="219" uly="2336">Feuerofen, wenn du“ drein ſehen Mutterleibe, Du biſt mein GOtt in D</line>
        <line lrx="1993" lry="2464" ulx="222" uly="2393">wirſt: der HErr wird ſie verſchlin⸗ von meiner Mütter Leibe an. tent nnd er</line>
        <line lrx="1900" lry="2529" ulx="220" uly="2445">gen in ſeinem Zorn, Feuer wird 12. * Sey nicht ferne von mir, Ene.</line>
        <line lrx="1981" lry="2573" ulx="219" uly="2495">ſie freſſen. 2 Moſ. 14,24, denn Angſt iſt nahe: denn es iſt hie l ig e⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2628" ulx="245" uly="2544">11. Ihre * Frucht wirſt du umbrin⸗ kein Helfer. F Pſ. 10/1 eire⸗ 6</line>
        <line lrx="1993" lry="2737" ulx="213" uly="2638">men von den Menſchenkindern. geben, feite Och ſen haben mich um n</line>
        <line lrx="1993" lry="2789" ulx="229" uly="2708">H. 106,13. Matth.3,10 ringet. maͤchtige und reiche Leute iſſzg l</line>
        <line lrx="1993" lry="2836" ulx="249" uly="2744">12. Denn ſie gedachten dir Uebels 14. Ihren Rachen ſperren ſie auf rn ut</line>
        <line lrx="1975" lry="2887" ulx="220" uly="2800">zu thun: und machten Anſchlaͤge, wider mich, wie ein bruͤllender und i lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2976" type="textblock" ulx="1930" uly="2916">
        <line lrx="1993" lry="2976" ulx="1930" uly="2916">ritte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="669" type="page" xml:id="s_40A2219_0669">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0669.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="647" lry="196" type="textblock" ulx="93" uly="125">
        <line lrx="647" lry="196" ulx="93" uly="125">W Pf. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="343" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="722" lry="213" ulx="0" uly="154">dendnz</line>
        <line lrx="986" lry="292" ulx="0" uly="167">e 15. Ich bin ausgeſchuͤttet wie</line>
        <line lrx="983" lry="343" ulx="0" uly="259">n Waſſer  alle meine Hebeine haben ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2965" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="984" lry="410" ulx="3" uly="318">er ſecie zertrennet: mein Herz ſtin meinem</line>
        <line lrx="901" lry="463" ulx="0" uly="370">un fe Leibe wie zerſchmolzen Wachs.</line>
        <line lrx="934" lry="524" ulx="9" uly="424">iuſe AAuc. 22,4 4. Joh. 19,34</line>
        <line lrx="983" lry="552" ulx="73" uly="481">ace. 16. Meine Kraͤfte ſind vertroknet</line>
        <line lrx="984" lry="604" ulx="10" uly="528">danpg wie eine cherbe, und meine Zunge</line>
        <line lrx="983" lry="652" ulx="1" uly="577">n en klebet an meinem Gaumen: und du</line>
        <line lrx="983" lry="723" ulx="0" uly="633">⸗ legeſt mich in des Todes Staub.</line>
        <line lrx="984" lry="807" ulx="0" uly="685"> enn en d da ertte ga ieh</line>
        <line lrx="841" lry="809" ulx="0" uly="767">Unhn defige „und de</line>
        <line lrx="984" lry="866" ulx="25" uly="780">n  e um mich gemacht: ſie haben meine</line>
        <line lrx="902" lry="958" ulx="0" uly="857">umin Gande und Füſſe durchzraben.</line>
        <line lrx="912" lry="972" ulx="0" uly="915">S eit en AEgeringe und boͤſe Leute</line>
        <line lrx="983" lry="1025" ulx="0" uly="920">nn tn 18. Ich mochte alle meine Gebeine</line>
        <line lrx="981" lry="1088" ulx="10" uly="1015">Deh  ee zaͤhlen: Sie aber ſchauen, und ſehen</line>
        <line lrx="927" lry="1147" ulx="17" uly="1071"> amante ihre Luſt an mii en</line>
        <line lrx="977" lry="1204" ulx="2" uly="1124">Nattſienzte, 19, Sie theilen meine Kleider un⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1254" ulx="9" uly="1180">e due ter ſich, und werfen das Loos um</line>
        <line lrx="982" lry="1308" ulx="0" uly="1231">ei umn e mein Gewand. Matth. 27,3 5</line>
        <line lrx="928" lry="1367" ulx="0" uly="1287">nchirkute Marc 15,24. Luc. 13/24</line>
        <line lrx="980" lry="1407" ulx="0" uly="1339">e .. Aber Du, HERR, ſey nicht</line>
        <line lrx="982" lry="1503" ulx="0" uly="1375">uſec unn fernt i⸗ meine Staͤrke, Pſeig mir</line>
        <line lrx="923" lry="1510" ulx="6" uly="1456">MKl Gzu helfen. Pſ. z8,/23</line>
        <line lrx="981" lry="1566" ulx="0" uly="1463">tt: ſehi n Errette meine Seele vom</line>
        <line lrx="981" lry="1614" ulx="1" uly="1551">dden ic ad Schwerdt, * meine Einſame von</line>
        <line lrx="926" lry="1669" ulx="16" uly="1605">ch en hin den Hunden. * Pſ. 35/ 17</line>
        <line lrx="981" lry="1730" ulx="4" uly="1662">Nenſd,Ne 22. Hilf mir aus dem Rachen des</line>
        <line lrx="980" lry="1778" ulx="12" uly="1716">Und Poumm. Loͤwen, und errette mich von den</line>
        <line lrx="985" lry="1832" ulx="0" uly="1769">Alt, MNN Einhoͤrnern. B</line>
        <line lrx="980" lry="1890" ulx="1" uly="1824">a ennE 123. Ich will deinen Namen predt⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1956" ulx="0" uly="1880">ena ig, gen meinen Bruͤdern, ich will dich in</line>
        <line lrx="979" lry="2048" ulx="3" uly="1994">n auss uNE 24 Rühmet den HErrn, die ihr</line>
        <line lrx="979" lry="2119" ulx="0" uly="2016">ginin ihn fuͤrchtet es ehre ihn aller Same</line>
        <line lrx="977" lry="2152" ulx="0" uly="2090">e Jakob, und vor ihm ſcheue ſich aller</line>
        <line lrx="919" lry="2207" ulx="22" uly="2112">Din di Same Iſrael *Pfſ. 32,1 1</line>
        <line lrx="978" lry="2261" ulx="5" uly="2172">ut 2 ½. Deng er hat nicht verachtet</line>
        <line lrx="975" lry="2332" ulx="6" uly="2242">nt en noch verſchmaͤhet das Elend des</line>
        <line lrx="974" lry="2409" ulx="86" uly="2299">. rt Prinen „und ſein Alurlitz vor ihm</line>
        <line lrx="974" lry="2415" ulx="1" uly="2365">u ee nicht verborgen: und da er zu ihm</line>
        <line lrx="928" lry="2521" ulx="2" uly="2366">teſe, ſrie orcte lrcee n i</line>
        <line lrx="973" lry="2528" ulx="5" uly="2469">Meiner Me 26. Dich will ich preiſen in der</line>
        <line lrx="975" lry="2606" ulx="2" uly="2500"> Gen igef Koſſen Gemeine: ich will * meine</line>
        <line lrx="975" lry="2638" ulx="0" uly="2562">Aigt t, Gelubde bezahlen vor denen, die</line>
        <line lrx="920" lry="2701" ulx="7" uly="2628">haſtt⸗ ihn fürteten. Pſ. 116,14</line>
        <line lrx="974" lry="2761" ulx="71" uly="2679">n 27. Die Elenden ſollen eſſen, daß</line>
        <line lrx="974" lry="2818" ulx="0" uly="2727">ſarba, ſie ſatt werden; und die nach dem</line>
        <line lrx="975" lry="2882" ulx="0" uly="2784">4, “ HErrn fragen, werden ihn prei⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2965" ulx="11" uly="2836">zun n, ſen: euer Gerz ſoll ewiglich leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="199" type="textblock" ulx="802" uly="146">
        <line lrx="1067" lry="199" ulx="802" uly="146">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2610" type="textblock" ulx="1005" uly="153">
        <line lrx="1738" lry="272" ulx="1185" uly="153">Pf. 22. 23. 24. 8</line>
        <line lrx="1801" lry="278" ulx="1046" uly="220">28. Es werde gedacht aller Weit</line>
        <line lrx="1796" lry="334" ulx="1020" uly="272">Ende, daß ſie ſich zum HON RN be⸗,</line>
        <line lrx="1881" lry="385" ulx="1021" uly="326">kehren: und vor ihm anbeten alle</line>
        <line lrx="1813" lry="444" ulx="1020" uly="378">Geſchlechte der Heiden. *Pſ. 72,11</line>
        <line lrx="1793" lry="496" ulx="1046" uly="435">29, Denn * der HERR hat ein</line>
        <line lrx="1836" lry="548" ulx="1019" uly="486">Reich, und er herrſchet unter den</line>
        <line lrx="1828" lry="600" ulx="1017" uly="541">Heiden. Obad. v. 21 Mich. 5z</line>
        <line lrx="1793" lry="655" ulx="1022" uly="596">30. Alle Fetten auf Erden werden</line>
        <line lrx="1793" lry="708" ulx="1017" uly="646">eſſen und anbeten: vor ihm werden</line>
        <line lrx="1835" lry="767" ulx="1016" uly="701">Knie bengen alle, die im Staube lie⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="816" ulx="1018" uly="758">gen, und die, ſo kuͤmmerlich leben.</line>
        <line lrx="1792" lry="871" ulx="1049" uly="811">31. Er wird einen Samen haben,</line>
        <line lrx="1793" lry="925" ulx="1016" uly="861">der ihm dienet: vom HERRNR wird</line>
        <line lrx="1836" lry="977" ulx="1016" uly="916">man verkuͤndigen zu Kindeskind.</line>
        <line lrx="1794" lry="1032" ulx="1048" uly="972">32. Sie werden kommen, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1082" ulx="1014" uly="1022">ne Gerechtigkeit predigen dem Volk,</line>
        <line lrx="1738" lry="1136" ulx="1014" uly="1077">das geboren wird, daß ers thut.</line>
        <line lrx="1638" lry="1192" ulx="1065" uly="1139">Der 23. Pfalm.</line>
        <line lrx="1721" lry="1244" ulx="1061" uly="1189">Chriſtus unſer Hirt und Wirth.</line>
        <line lrx="1754" lry="1299" ulx="1031" uly="1238">1I. Ein Bfalm Davids.</line>
        <line lrx="1794" lry="1366" ulx="1014" uly="1291">Der HERR iſt mein Hirte, mir</line>
        <line lrx="1786" lry="1399" ulx="1122" uly="1347">wird nichts mangeln</line>
        <line lrx="1905" lry="1458" ulx="1040" uly="1400">2. Er waidet mich auf einer gru⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1510" ulx="1007" uly="1451">nen Auen: und?* fuͤhret mich zum</line>
        <line lrx="1824" lry="1570" ulx="1015" uly="1503">friſchen Waſſer. »Offenb. 7,177</line>
        <line lrx="1810" lry="1617" ulx="1020" uly="1560">3. Er Ferquicket meine Seele: er</line>
        <line lrx="1793" lry="1669" ulx="1013" uly="1612">fuͤhret mich auf rechter Straſſe, um</line>
        <line lrx="1787" lry="1729" ulx="1014" uly="1669">ſeines Namens willen. *Jer. 3 1,2 5</line>
        <line lrx="1801" lry="1777" ulx="1021" uly="1722">4. Und ob ich ſchon wanderte im</line>
        <line lrx="1792" lry="1837" ulx="1012" uly="1774">finſtern Thal, fuͤrchte ich kein Un⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1886" ulx="1013" uly="1830">gluͤk: denn Du biſt bey mir, dein</line>
        <line lrx="1713" lry="1945" ulx="1014" uly="1881">Stecken und Stab troͤſten mich.</line>
        <line lrx="1790" lry="1997" ulx="1040" uly="1936">5§. Du bereiteſt vor mir einen Tiſch</line>
        <line lrx="1833" lry="2051" ulx="1012" uly="1990">gegen meine Feinde: du ſalbeſt mein</line>
        <line lrx="1806" lry="2106" ulx="1012" uly="2043">Haupt mit Oel, und ſchenkeſt mir</line>
        <line lrx="1671" lry="2154" ulx="1006" uly="2100">voll ein. . 2</line>
        <line lrx="1789" lry="2211" ulx="1065" uly="2148">6. Gutes und Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1787" lry="2264" ulx="1011" uly="2204">werden mir folgen mein Lebenlang,</line>
        <line lrx="1788" lry="2315" ulx="1008" uly="2257">und werde bleiben im Hauſe des</line>
        <line lrx="1785" lry="2370" ulx="1007" uly="2311">HERRN immerdar. *Pſ. 15,1</line>
        <line lrx="1904" lry="2477" ulx="1005" uly="2420">Von Chriſto, dem Koͤnige der Ehren.</line>
        <line lrx="1857" lry="2523" ulx="1074" uly="2471">1. Ein Pfalm Davi4ds.</line>
        <line lrx="1784" lry="2610" ulx="1007" uly="2522">Die⸗ Erde iſt des HE RRN , und—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2684" type="textblock" ulx="995" uly="2631">
        <line lrx="1611" lry="2684" ulx="995" uly="2631">und was darauf wohnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2898" type="textblock" ulx="1009" uly="2678">
        <line lrx="1831" lry="2745" ulx="1009" uly="2678">*2 Moſ. 19,5. Pfſ. 50/12. 1Cor. 10,20</line>
        <line lrx="1787" lry="2798" ulx="1038" uly="2736">2. Denn er hat ihn an die Meere ge⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2850" ulx="1010" uly="2788">gruͤndet, und an den Waſſern bereſtet.</line>
        <line lrx="1789" lry="2898" ulx="1101" uly="2836">TIsSs 2., Werx</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="670" type="page" xml:id="s_40A2219_0670">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0670.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1990" lry="197" type="textblock" ulx="1859" uly="137">
        <line lrx="1990" lry="197" ulx="1859" uly="137">6.7 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="289" type="textblock" ulx="188" uly="145">
        <line lrx="1993" lry="243" ulx="188" uly="145">660 Pf. 25. Der Pfalter. Pfſ. 26. 1e</line>
        <line lrx="1991" lry="289" ulx="230" uly="205">3. Wer *wird auf des HERRN tung: gedenke aber mein nach dei⸗ eſtt etun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="388" type="textblock" ulx="211" uly="271">
        <line lrx="1903" lry="341" ulx="211" uly="271">Berg gehen? und wer wird ſtehen an ner Barmherzigkeit, um deiner Guͤ⸗ (W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="395" type="textblock" ulx="211" uly="334">
        <line lrx="1869" lry="395" ulx="211" uly="334">ſeiner heiligen Staͤtte? * Pſ. 15,/1,2 te willen. * Hiob 13,26. Jex Z1,19 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1648" type="textblock" ulx="236" uly="380">
        <line lrx="1993" lry="456" ulx="236" uly="380">4. Der unſchuldige Haͤnde hat, und 8. Der HErriſt gut und fromm, end nei</line>
        <line lrx="1991" lry="500" ulx="1020" uly="418">darum unterweiſet er die Suünder  in</line>
        <line lrx="1993" lry="567" ulx="1022" uly="485">auf dem Wege. * Moſ. 32,4 ℳ0ℳi. DRM</line>
        <line lrx="1993" lry="606" ulx="1047" uly="523">9. Er leitet die Clenden recht, und g kine hin</line>
        <line lrx="1993" lry="660" ulx="1022" uly="582">lehret die Elenden ſeinen Weg. g: nd</line>
        <line lrx="1963" lry="728" ulx="1037" uly="645">10. Die Wege des HERRN ſind t</line>
        <line lrx="1985" lry="768" ulx="1022" uly="690">eitel Gute unb Wahrheit, denen, die ſe ſic der</line>
        <line lrx="1964" lry="821" ulx="1024" uly="752">ſeinen Bund und Zeugniß halten. w ee n</line>
        <line lrx="1980" lry="877" ulx="1054" uly="799">1I. Um deines Ramens willen, ein fiſcen</line>
        <line lrx="1987" lry="930" ulx="1024" uly="855">HErr, ſey gnaͤdig meiner Miſſethat, ſeſe e er</line>
        <line lrx="1993" lry="991" ulx="1025" uly="916">die da groß iſt. * gMoſ. 14/17 ſg. Can  i</line>
        <line lrx="1993" lry="1039" ulx="1052" uly="972">12. Wer iſt der, der den HERRN a.</line>
        <line lrx="1993" lry="1092" ulx="1024" uly="1021">fuͤrchtet? Er wird ihn unterweiſen eaeſte nene</line>
        <line lrx="1993" lry="1145" ulx="1026" uly="1078">den beſten Weg. 4nd hele wich</line>
        <line lrx="1991" lry="1198" ulx="1062" uly="1132">53. Seine Seele wird im Guten at: 5</line>
        <line lrx="1993" lry="1253" ulx="1029" uly="1189">wohnen, und ſein * Same wird das afiet e</line>
        <line lrx="1993" lry="1309" ulx="1226" uly="1245">ten. P. 37,9, 11.,32 J(hkt)</line>
        <line lrx="1991" lry="1364" ulx="1035" uly="1291">14. Das Geheimniß des HE RRN air,</line>
        <line lrx="1985" lry="1423" ulx="1030" uly="1349">iſt unter denen, die ihn fürchten: Pigtze ſeh</line>
        <line lrx="1993" lry="1476" ulx="1030" uly="1403">und ſeinen Bund laͤſſet er ſie wiſſen. eee un den</line>
        <line lrx="1993" lry="1533" ulx="1071" uly="1451">15. Meine, Augen ſehen ſtets zu ee e</line>
        <line lrx="1967" lry="1586" ulx="1031" uly="1500">den E NRNR.: denn Er wird mei⸗ e Ha</line>
        <line lrx="1983" lry="1648" ulx="1031" uly="1547">nen Fuß aus dem Retze ziehen. 4</line>
        <line lrx="1917" lry="1643" ulx="1840" uly="1618">KNNN/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2779" type="textblock" ulx="1030" uly="1645">
        <line lrx="1959" lry="1673" ulx="1857" uly="1645">eNrg;</line>
        <line lrx="1993" lry="1734" ulx="1031" uly="1649">mir gnaͤdig: denn Ich bin  einſam ſ ilſige</line>
        <line lrx="1989" lry="1785" ulx="1030" uly="1709">und elend. Pſ. 22,21 (i</line>
        <line lrx="1993" lry="1836" ulx="1063" uly="1767">17. Die * Angſt meines Herzens in gerne</line>
        <line lrx="1990" lry="1889" ulx="1034" uly="1821">iſt groß: führe mich aus meinen un un</line>
        <line lrx="1993" lry="1943" ulx="1032" uly="1877">Roͤthen. * Klagl. 1,210 Min mie</line>
        <line lrx="1993" lry="1995" ulx="1070" uly="1933">18. Siehe an meinen Jammer egetrich</line>
        <line lrx="1993" lry="2055" ulx="1031" uly="1983">und Elend, und vergib mir alle uhehn n</line>
        <line lrx="1965" lry="2097" ulx="1032" uly="2043">meine Suͤnde. N.</line>
        <line lrx="1993" lry="2171" ulx="1063" uly="2100">19. Siehe, daß meiner Feinde ſo Nn pealn</line>
        <line lrx="1991" lry="2226" ulx="1034" uly="2153">viel iſt, und haſſen mich aus Frevel. fugdtunſe</line>
        <line lrx="1977" lry="2277" ulx="1050" uly="2209">20. Bewahre meine Seele, und n Danidz</line>
        <line lrx="1991" lry="2341" ulx="1036" uly="2262">errette mich: laß mich nicht zu ien ich</line>
        <line lrx="1980" lry="2392" ulx="1037" uly="2317">Schanden werden, denn ich traue mn pem ſ</line>
        <line lrx="1943" lry="2497" ulx="1032" uly="2413">21. Schlecht und vecht das behuͤte ſrunn ilt</line>
        <line lrx="1990" lry="2549" ulx="1035" uly="2465">mich, denn ich harre dein. n a Ni nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2600" ulx="1063" uly="2511">22. GOtt, erlbſe Iſrael aus aller en⸗ e</line>
        <line lrx="1990" lry="2666" ulx="1033" uly="2573">ſeiner Noth.  Pſf. 130,8 0Angint</line>
        <line lrx="1988" lry="2779" ulx="1057" uly="2673">Gebet um Errettung der Unſchuld⸗ iuit fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1948" type="textblock" ulx="183" uly="440">
        <line lrx="986" lry="503" ulx="213" uly="440">reines Herzens iſt: der nicht Luſt</line>
        <line lrx="985" lry="560" ulx="209" uly="497">hat zu loſer Lehre, und ſchworet</line>
        <line lrx="554" lry="605" ulx="207" uly="550">nicht faͤlſchlich.</line>
        <line lrx="988" lry="658" ulx="239" uly="599">5. Der wird den Segen vom HErrn</line>
        <line lrx="989" lry="718" ulx="210" uly="653">empfahen, und Gerechtigkeit von</line>
        <line lrx="990" lry="763" ulx="212" uly="710">dem GOtt ſeines Heils. *Eſ. 48,18</line>
        <line lrx="989" lry="818" ulx="258" uly="763">6. Das iſt das Geſchlecht, das</line>
        <line lrx="991" lry="872" ulx="209" uly="816">nach ihm fraget: das da ſuchet</line>
        <line lrx="970" lry="930" ulx="215" uly="870">dein Antliz, Jakob, Sela.</line>
        <line lrx="992" lry="989" ulx="241" uly="922">2. Machet die *“ Thore weit und die</line>
        <line lrx="993" lry="1039" ulx="210" uly="976">Thuͤren in der Welt hoch, daß der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1086" ulx="208" uly="1032">nig der Ehren einziehe. *Pſ. 118,19</line>
        <line lrx="993" lry="1137" ulx="253" uly="1083">8. Wer iſt derſelbe * Konig der</line>
        <line lrx="993" lry="1201" ulx="209" uly="1137">Ehren? Es iſt der Err ſtark und</line>
        <line lrx="993" lry="1249" ulx="215" uly="1190">maͤchtig, der HERR maͤchtig im</line>
        <line lrx="971" lry="1305" ulx="217" uly="1244">Streit.  Pſ. 8,6. Cor. 2,8</line>
        <line lrx="995" lry="1356" ulx="216" uly="1298">9. Machet die Thore weit und die</line>
        <line lrx="995" lry="1415" ulx="189" uly="1352">Thuͤren in der Welt hoch, daß der *</line>
        <line lrx="997" lry="1461" ulx="217" uly="1406">Koͤnig der Ehren einziehe. Zach. 9,9</line>
        <line lrx="999" lry="1516" ulx="183" uly="1458">10. Wer iſt derſelbe Koͤnig der Eh⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1578" ulx="209" uly="1512">ren? Es iſt der HERR Zebaoth,</line>
        <line lrx="995" lry="1622" ulx="208" uly="1567">Er iſt der Koͤnig der Ehren, Sela.</line>
        <line lrx="993" lry="1693" ulx="324" uly="1636">Derxr 25 Pfſalm.</line>
        <line lrx="996" lry="1736" ulx="218" uly="1686">HGebet um GOttes Regierung, Gnad</line>
        <line lrx="869" lry="1849" ulx="237" uly="1763">1. Ein Pſalm Bavids. *</line>
        <line lrx="997" lry="1916" ulx="217" uly="1833">Nach dir, HER R, verlanget mich.</line>
        <line lrx="1004" lry="1948" ulx="307" uly="1892">2. Mein GOtt, ich hoffe auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2001" type="textblock" ulx="220" uly="1945">
        <line lrx="1030" lry="2001" ulx="220" uly="1945">dich. * Laß mich nicht zu Schanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2644" type="textblock" ulx="191" uly="2000">
        <line lrx="999" lry="2064" ulx="222" uly="2000">werden, daß ſich meine Feinde nicht</line>
        <line lrx="944" lry="2116" ulx="220" uly="2053">freuen uͤber mich. ⸗ Pſ/22,0</line>
        <line lrx="998" lry="2162" ulx="254" uly="2110">3. Denn keiner Wwird zu Schan⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2227" ulx="221" uly="2161">den, der dein harret: aber zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2271" ulx="219" uly="2217">den muͤſſen ſie werden die loſen Ver⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2323" ulx="220" uly="2271">aäͤchter. Eſ. 49,23 1</line>
        <line lrx="1000" lry="2378" ulx="226" uly="2323">4. HERR., zeige mir deine We⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2438" ulx="221" uly="2376">ge, und lehre mich deine Steige.</line>
        <line lrx="997" lry="2486" ulx="235" uly="2429">5. Leite mich in deiner Wahrheit,</line>
        <line lrx="1001" lry="2544" ulx="214" uly="2481">und lehre mich: denn Du biſt der</line>
        <line lrx="1005" lry="2599" ulx="191" uly="2535">GOtt, der mir hilft; taͤglich har⸗</line>
        <line lrx="868" lry="2644" ulx="218" uly="2591">re ich dein. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2915" type="textblock" ulx="213" uly="2692">
        <line lrx="1001" lry="2758" ulx="256" uly="2692">zarmherzigkeit, und an deine Guͤte,</line>
        <line lrx="974" lry="2805" ulx="214" uly="2748">die von der Welt her geweſen iſt.</line>
        <line lrx="998" lry="2867" ulx="272" uly="2799">7. Gedenke nicht der Suͤnden</line>
        <line lrx="999" lry="2915" ulx="213" uly="2856">meiner Jugend,und meiner Uebertre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3004" type="textblock" ulx="221" uly="2984">
        <line lrx="240" lry="3004" ulx="221" uly="2984">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1298" type="textblock" ulx="988" uly="1245">
        <line lrx="1372" lry="1298" ulx="988" uly="1245">Land beſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1673" type="textblock" ulx="1013" uly="1616">
        <line lrx="1811" lry="1673" ulx="1013" uly="1616">16. MWende dich zu mir, und ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2697" type="textblock" ulx="199" uly="2643">
        <line lrx="1007" lry="2697" ulx="199" uly="2643">6. Gedenke, HERR, an deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3018" type="textblock" ulx="1029" uly="2742">
        <line lrx="1993" lry="2854" ulx="1057" uly="2742">Cre, ſchaffe mir Recht, denn hiſet</line>
        <line lrx="1965" lry="2850" ulx="1238" uly="2797">„ſchaffe mir Recht, denn ſe ſün</line>
        <line lrx="1985" lry="2920" ulx="1029" uly="2796">H ſche 1 cht, Ich inn</line>
        <line lrx="1977" lry="3018" ulx="1864" uly="2948">Pagf in⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="671" type="page" xml:id="s_40A2219_0671">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0671.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="132" lry="188" ulx="9" uly="130">Nekeg,</line>
        <line lrx="167" lry="244" ulx="0" uly="156">en⸗ inn</line>
        <line lrx="107" lry="262" ulx="50" uly="207">enſgte</line>
        <line lrx="167" lry="308" ulx="0" uly="238">en.¹ 8 S</line>
        <line lrx="123" lry="334" ulx="69" uly="270">Nihn</line>
        <line lrx="170" lry="391" ulx="27" uly="303">N</line>
        <line lrx="168" lry="440" ulx="0" uly="363">uutniſt ne</line>
        <line lrx="168" lry="483" ulx="0" uly="419">en Vee.</line>
        <line lrx="174" lry="555" ulx="0" uly="475">iniee</line>
        <line lrx="167" lry="602" ulx="12" uly="535">dl Eenderſen,</line>
        <line lrx="165" lry="614" ulx="0" uly="575">Die en</line>
        <line lrx="157" lry="659" ulx="0" uly="597">n Dig te</line>
        <line lrx="154" lry="658" ulx="116" uly="641">WN</line>
        <line lrx="119" lry="708" ulx="0" uly="654">Bult und</line>
        <line lrx="116" lry="831" ulx="0" uly="759">Un dhente</line>
        <line lrx="166" lry="881" ulx="5" uly="823">t ſeygn en.</line>
        <line lrx="161" lry="911" ulx="0" uly="873">4 groi id ee.</line>
        <line lrx="169" lry="998" ulx="0" uly="940">A fide lre</line>
        <line lrx="170" lry="1048" ulx="0" uly="984">u Ernin</line>
        <line lrx="118" lry="1109" ulx="7" uly="1041">Nen Ng.</line>
        <line lrx="171" lry="1171" ulx="3" uly="1110">„Seft Alu</line>
        <line lrx="170" lry="1225" ulx="0" uly="1165">nen und enter,</line>
        <line lrx="170" lry="1277" ulx="0" uly="1219">Rbeſm. iſen</line>
        <line lrx="169" lry="1385" ulx="2" uly="1337">unttr denen ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="97" lry="1440" ulx="0" uly="1393">ſſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="712" type="textblock" ulx="121" uly="668">
        <line lrx="158" lry="712" ulx="121" uly="668">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2484" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="165" lry="1854" ulx="0" uly="1786"> Die tr</line>
        <line lrx="173" lry="1917" ulx="8" uly="1847">nß: fiht in</line>
        <line lrx="167" lry="2019" ulx="1" uly="1962">. Se n n</line>
        <line lrx="169" lry="2069" ulx="0" uly="2015">Clerd, d N</line>
        <line lrx="115" lry="2132" ulx="2" uly="2075">ne Sind.</line>
        <line lrx="171" lry="2198" ulx="0" uly="2126">Siche, dn</line>
        <line lrx="171" lry="2250" ulx="0" uly="2191">un eſtrt,</line>
        <line lrx="39" lry="2308" ulx="0" uly="2258">„</line>
        <line lrx="182" lry="2365" ulx="0" uly="2297">tt mich: 1</line>
        <line lrx="173" lry="2426" ulx="0" uly="2353">handen van,</line>
        <line lrx="164" lry="2484" ulx="12" uly="2428">dicch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2687" type="textblock" ulx="0" uly="2551">
        <line lrx="182" lry="2650" ulx="0" uly="2551">bt iſ</line>
        <line lrx="93" lry="2687" ulx="1" uly="2639">N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2301" type="textblock" ulx="44" uly="2234">
        <line lrx="192" lry="2301" ulx="44" uly="2234">Berafe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2534" type="textblock" ulx="17" uly="2470">
        <line lrx="200" lry="2534" ulx="17" uly="2470">Sclccht</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="146" type="textblock" ulx="75" uly="81">
        <line lrx="211" lry="146" ulx="75" uly="81">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="306" type="textblock" ulx="214" uly="180">
        <line lrx="595" lry="235" ulx="441" uly="180">Pf. 27.</line>
        <line lrx="997" lry="306" ulx="214" uly="245">Ich bin unſchuldig. Ich hoffe auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="231" type="textblock" ulx="826" uly="162">
        <line lrx="1102" lry="231" ulx="826" uly="162">Der Pfaltet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="305" type="textblock" ulx="1053" uly="158">
        <line lrx="1795" lry="239" ulx="1310" uly="158">g. 28. 661</line>
        <line lrx="1792" lry="305" ulx="1053" uly="246">4. Eins bitte ich vom HERRR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="367" type="textblock" ulx="215" uly="300">
        <line lrx="1792" lry="367" ulx="215" uly="300">den HERRN, darum werde ich das haͤtte ich gern: daß ich im Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="408" type="textblock" ulx="213" uly="355">
        <line lrx="963" lry="408" ulx="213" uly="355">nicht fallen. *Pſ. 54,/,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="412" type="textblock" ulx="1024" uly="353">
        <line lrx="1791" lry="412" ulx="1024" uly="353">ſe des HFern bleiben moͤge mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="528" type="textblock" ulx="215" uly="405">
        <line lrx="1794" lry="470" ulx="240" uly="405">2. Pruͤfe mich, HERR, und ver⸗ Lebenlang, zu ſchauen die ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1829" lry="528" ulx="215" uly="460">ſuche mich: laͤutere meine Nieren, Gottesdienſte des ERRN ,, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1427" type="textblock" ulx="210" uly="514">
        <line lrx="974" lry="577" ulx="210" uly="514">und mein Herz. . * Pſ. 17,3</line>
        <line lrx="992" lry="630" ulx="240" uly="566">3. Denn deine Guͤte iſt vor mei⸗</line>
        <line lrx="997" lry="682" ulx="210" uly="621">nen Augen: und ich wandle in</line>
        <line lrx="907" lry="738" ulx="213" uly="674">deiner Wahrheit. .</line>
        <line lrx="994" lry="791" ulx="245" uly="727">4. Ich * ſitze nicht bey den eiteln</line>
        <line lrx="997" lry="843" ulx="218" uly="780">Leuten, und habe nicht Gemein⸗</line>
        <line lrx="993" lry="895" ulx="216" uly="833">ſchaft mit den Falſchen. * Pf. 1, 1</line>
        <line lrx="995" lry="951" ulx="249" uly="887">§. Ich *haſſe die Verſaͤmmlung</line>
        <line lrx="996" lry="999" ulx="216" uly="942">der Boshaftigen, und ſitze nicht bey</line>
        <line lrx="978" lry="1062" ulx="215" uly="996">den Gottloſen. * Pſ. 110,128</line>
        <line lrx="996" lry="1111" ulx="243" uly="1048">6. Ich* waſche meine Haͤnde mit</line>
        <line lrx="996" lry="1166" ulx="219" uly="1103">Unſchuld; und halte mich, HERR,</line>
        <line lrx="996" lry="1220" ulx="217" uly="1158">zu deinem Altar: *5 Moſ. 21,6</line>
        <line lrx="996" lry="1274" ulx="229" uly="1210">7. Da man hoͤret die Stimme des</line>
        <line lrx="1000" lry="1320" ulx="217" uly="1265">Dankens, und da man prediget al⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1383" ulx="220" uly="1318">lJe deine Wunder. Pſ. 9,2.</line>
        <line lrx="998" lry="1427" ulx="247" uly="1371">8. HErr, ich * habe lieb die Staͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1482" type="textblock" ulx="215" uly="1425">
        <line lrx="1023" lry="1482" ulx="215" uly="1425">te deines Haufes: und den Ort, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1533" type="textblock" ulx="219" uly="1478">
        <line lrx="966" lry="1533" ulx="219" uly="1478">deine Ehre wohnet. * Pſ. 27,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1588" type="textblock" ulx="246" uly="1532">
        <line lrx="1004" lry="1588" ulx="246" uly="1532">9. Raffe meine Seele nicht hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1692" type="textblock" ulx="215" uly="1584">
        <line lrx="997" lry="1655" ulx="216" uly="1584">mit den Suͤndern, noch mein Le⸗</line>
        <line lrx="841" lry="1692" ulx="215" uly="1640">ben mit den Blutduͤrſtigen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1750" type="textblock" ulx="248" uly="1690">
        <line lrx="1006" lry="1750" ulx="248" uly="1690">10. Welche mit boͤſen Tuͤcken umge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2559" type="textblock" ulx="203" uly="1748">
        <line lrx="999" lry="1803" ulx="218" uly="1748">hen, und nehmen gerne Geſchenke.</line>
        <line lrx="997" lry="1855" ulx="254" uly="1801">1I. Ich aber wandele unſchuldig:</line>
        <line lrx="947" lry="1916" ulx="222" uly="1853">erloͤſe mich, und ſey mir gnaͤdig.</line>
        <line lrx="998" lry="1961" ulx="203" uly="1908">12. Mein Fuß gehet richtig: * ich</line>
        <line lrx="1001" lry="2018" ulx="222" uly="1961">will dich loben, HER R, in den Ver⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2073" ulx="217" uly="2012">ſammlungen. * Pſ. 22,2 3</line>
        <line lrx="816" lry="2140" ulx="432" uly="2084">Der 27 Pfalm.</line>
        <line lrx="994" lry="2186" ulx="214" uly="2136">Troſt und Luſt an GOtt und ſeinem Wort.</line>
        <line lrx="775" lry="2247" ulx="241" uly="2185">1. Ein Pſalm Davids.</line>
        <line lrx="998" lry="2314" ulx="220" uly="2239">Der HErr iſt mein Licht und mein</line>
        <line lrx="997" lry="2351" ulx="249" uly="2292">„Heil, vor wem ſolt ich mich</line>
        <line lrx="998" lry="2401" ulx="221" uly="2343">fuͤrchten? der HErr iſt meines Lebens</line>
        <line lrx="1000" lry="2457" ulx="216" uly="2397">Kraft, vor wem ſolte mir grauen?</line>
        <line lrx="1000" lry="2510" ulx="256" uly="2452">2. Darum, ſo die Boͤſen, meine</line>
        <line lrx="998" lry="2559" ulx="216" uly="2502">Widerſacher und Feinde an mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2614" type="textblock" ulx="216" uly="2559">
        <line lrx="1032" lry="2614" ulx="216" uly="2559">wollen, mein Fleiſch zu freſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2718" type="textblock" ulx="217" uly="2608">
        <line lrx="977" lry="2674" ulx="217" uly="2608">muͤſſen Sie anlaufen und fallen.</line>
        <line lrx="999" lry="2718" ulx="246" uly="2665">3. Wenn ſich ſchon ein Heer wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2772" type="textblock" ulx="217" uly="2715">
        <line lrx="999" lry="2772" ulx="217" uly="2715">der mich leget, ſo fuͤrchtet ſich den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2826" type="textblock" ulx="213" uly="2770">
        <line lrx="996" lry="2826" ulx="213" uly="2770">noch mein Herz nicht: wenn ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2882" type="textblock" ulx="120" uly="2821">
        <line lrx="997" lry="2882" ulx="120" uly="2821">Krieg wider mich erhebt, ſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="2952" type="textblock" ulx="202" uly="2872">
        <line lrx="724" lry="2952" ulx="202" uly="2872">laſſe ich mich auf ihn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2661" type="textblock" ulx="1026" uly="515">
        <line lrx="1735" lry="571" ulx="1026" uly="515">ſeinen Tempel zu beſuchen.</line>
        <line lrx="1796" lry="632" ulx="1050" uly="570">5. Denn er decket mich in ſeiner</line>
        <line lrx="1797" lry="682" ulx="1026" uly="620">Huͤtte zur boͤſen Zeit: er verbirget</line>
        <line lrx="1798" lry="735" ulx="1027" uly="675">mich heimlich in ſeinem Gezelt, und</line>
        <line lrx="1844" lry="784" ulx="1027" uly="726">erhoͤhet mich auf einem Felſen.</line>
        <line lrx="1804" lry="844" ulx="1064" uly="782">6. Und wird nun erhoͤhen mein</line>
        <line lrx="1853" lry="890" ulx="1029" uly="835">Haupt uͤber meine Feinde, die um</line>
        <line lrx="1802" lry="949" ulx="1032" uly="889">mich ſind: ſo wil ich in ſeiner Hüͤt⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1002" ulx="1028" uly="942">te Lob opfern, ich will ſingen und</line>
        <line lrx="1568" lry="1055" ulx="1029" uly="995">lobſagen dem HERRN.</line>
        <line lrx="1811" lry="1111" ulx="1060" uly="1049">7. H RR,  hoͤre meine Stimme,</line>
        <line lrx="1801" lry="1165" ulx="1031" uly="1104">wenn ich rufe: ſey mir gnaͤdig,</line>
        <line lrx="1696" lry="1218" ulx="1030" uly="1158">und erhoͤre mich. * Pſ. 4,2</line>
        <line lrx="1806" lry="1271" ulx="1030" uly="1211">3. Mein Herz haͤlt dir vor dein</line>
        <line lrx="1805" lry="1326" ulx="1030" uly="1265">Wort, ihr ſolt mein Antlitz ſuchen;</line>
        <line lrx="1808" lry="1375" ulx="1031" uly="1320">darum * ſuche ich auch, HErr,</line>
        <line lrx="1673" lry="1433" ulx="1031" uly="1372">dein Antlit. * Pf. 14,6</line>
        <line lrx="1810" lry="1484" ulx="1059" uly="1426">9. Verbirge dein Antlitz nicht vor</line>
        <line lrx="1808" lry="1537" ulx="1030" uly="1479">mir, und verſtoſſe nicht im Zorn dei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1589" ulx="1031" uly="1533">nen Knecht: denn du biſt meine Huͤl⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1645" ulx="1031" uly="1586">fe. Laß mich nicht, und thue nicht von</line>
        <line lrx="1807" lry="1696" ulx="1033" uly="1641">mir die Hand ab, GOtt, mein Heil.</line>
        <line lrx="1806" lry="1745" ulx="1063" uly="1695">10. Denn mein Vater und meine</line>
        <line lrx="1809" lry="1807" ulx="1034" uly="1747">Mutter verlaſſen mich, aber der</line>
        <line lrx="1628" lry="1859" ulx="1031" uly="1801">HERR nimmt mich auf.</line>
        <line lrx="1810" lry="1913" ulx="1061" uly="1854">II. HERR, weiſe mir deinen</line>
        <line lrx="1811" lry="1962" ulx="1034" uly="1907">Weg, und leite mich auf richtiger</line>
        <line lrx="1782" lry="2016" ulx="1032" uly="1964">Bahn, um meiner Feinde willen.</line>
        <line lrx="1810" lry="2066" ulx="1070" uly="2013">12. Gib mich * nicht in den Willen</line>
        <line lrx="1812" lry="2127" ulx="1036" uly="2068">meiner Feinde: denn es ſtehen falſche</line>
        <line lrx="1811" lry="2185" ulx="1032" uly="2123">Zeugen wider mich, und thun mir</line>
        <line lrx="1814" lry="2227" ulx="1032" uly="2175">Unkecht ohne Scheu. * Pſ. 3 1,0</line>
        <line lrx="1811" lry="2282" ulx="1064" uly="2228">13. Ich glaube aber doch, daß ich</line>
        <line lrx="1814" lry="2336" ulx="1033" uly="2282">ſehen werde das Gute des HErrn</line>
        <line lrx="1852" lry="2386" ulx="1032" uly="2336">im Lande der Lebendigen. =</line>
        <line lrx="1813" lry="2443" ulx="1061" uly="2390">14. *Harre des HERR N: ſey</line>
        <line lrx="1816" lry="2498" ulx="1032" uly="2440">getroſt und unverzagt, und harre</line>
        <line lrx="1755" lry="2557" ulx="1031" uly="2495">des HERNRN. * Hab. 2,3</line>
        <line lrx="1619" lry="2626" ulx="1177" uly="2559">Der 28 Pfſalm.</line>
        <line lrx="1745" lry="2661" ulx="1093" uly="2617">Ge bet wider die falſchen Leute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2714" type="textblock" ulx="1027" uly="2658">
        <line lrx="1599" lry="2714" ulx="1027" uly="2658">1I. Ein Pſalm Daxpids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2772" type="textblock" ulx="1058" uly="2717">
        <line lrx="1807" lry="2772" ulx="1058" uly="2717">Nenn ich rufe zu dir, HERR⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2825" type="textblock" ulx="1101" uly="2770">
        <line lrx="1913" lry="2825" ulx="1101" uly="2770">„ mein Hort, ſo ſchweige mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2932" type="textblock" ulx="1031" uly="2820">
        <line lrx="1815" lry="2879" ulx="1031" uly="2820">nicht: auf daß nicht, wo du ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2932" ulx="1081" uly="2826">5 Tt 3 eſt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="672" type="page" xml:id="s_40A2219_0672">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0672.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="848" lry="2851" type="textblock" ulx="90" uly="2790">
        <line lrx="848" lry="2851" ulx="90" uly="2790">DDDiie Stimme des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1785" type="textblock" ulx="158" uly="166">
        <line lrx="700" lry="222" ulx="200" uly="166">662 Pſ. 28. 29.</line>
        <line lrx="584" lry="291" ulx="205" uly="227">geſt, ich gleich w</line>
        <line lrx="923" lry="338" ulx="206" uly="282">die Hoͤlle fahren. *Pſ. 143,7</line>
        <line lrx="982" lry="392" ulx="236" uly="335">2. Höre die Stimme meines Fle⸗</line>
        <line lrx="983" lry="446" ulx="206" uly="388">hens, wenn ich zu dir ſchreye, wenn</line>
        <line lrx="984" lry="497" ulx="205" uly="438">ich meine Haͤnde aufhebe zu deinem</line>
        <line lrx="927" lry="558" ulx="189" uly="493">heiligen Chor. Klagl. 3,41</line>
        <line lrx="987" lry="600" ulx="178" uly="548">3. Zeuch mich nicht hin unter den</line>
        <line lrx="987" lry="653" ulx="207" uly="601">Gottloſen, und unter den Uebelthaͤ⸗</line>
        <line lrx="984" lry="720" ulx="168" uly="654">tern: die freundlich reden mit ihrem</line>
        <line lrx="983" lry="765" ulx="206" uly="706">Naͤchſten, und haben Boſes im</line>
        <line lrx="553" lry="819" ulx="208" uly="756">Herzen.</line>
        <line lrx="981" lry="877" ulx="236" uly="813">4. Gib ihnen nach ihrer That, und</line>
        <line lrx="982" lry="925" ulx="206" uly="868">nach ihrem boͤſen Weſen: gib ihnen</line>
        <line lrx="984" lry="985" ulx="206" uly="922">nach den Werken ihrer Haͤnde: ver⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1031" ulx="205" uly="975">gilt ihnen, was ſe verdienet haben.</line>
        <line lrx="989" lry="1087" ulx="233" uly="1030">5. Denn ſie wollen nicht achten auf</line>
        <line lrx="986" lry="1143" ulx="206" uly="1082">das Thun des HErrn, noch auf die</line>
        <line lrx="985" lry="1194" ulx="205" uly="1135">Werke ſeiner Haͤnde: darum wird</line>
        <line lrx="980" lry="1243" ulx="158" uly="1189">er ſie zerbrechen, und nicht bauen.</line>
        <line lrx="987" lry="1303" ulx="233" uly="1243">6. Gelobet ſey der HErr: denn er hat</line>
        <line lrx="983" lry="1355" ulx="206" uly="1296">erhoͤret die Stimme meines Flehens.</line>
        <line lrx="987" lry="1405" ulx="229" uly="1352">7. Der HERR iſt meine Staͤrke</line>
        <line lrx="986" lry="1464" ulx="175" uly="1404">und mein Schild, auf ihn hoffet mein</line>
        <line lrx="981" lry="1519" ulx="201" uly="1457">Herz, und mir iſt geholfen: und</line>
        <line lrx="986" lry="1569" ulx="203" uly="1510">mein Herz iſt froͤlich, und ich will</line>
        <line lrx="901" lry="1624" ulx="201" uly="1564">ihm danken mit meinem Liede.</line>
        <line lrx="985" lry="1684" ulx="231" uly="1619">8.* Der H&amp; RR iſt ihre Staͤrke;</line>
        <line lrx="983" lry="1734" ulx="204" uly="1669">Er iſt die Staͤrke, die ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="895" lry="1785" ulx="203" uly="1724">ſalbten hilft. Pſ. 29,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2794" type="textblock" ulx="88" uly="1779">
        <line lrx="981" lry="1840" ulx="229" uly="1779">9. Hilf deinem Volk, und * ſegne</line>
        <line lrx="983" lry="1895" ulx="132" uly="1830">dein Erbe: und waide ſie, und er⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1954" ulx="88" uly="1884">hyoͤhe ſie ewiglich. *Pſ. 29/11</line>
        <line lrx="771" lry="1999" ulx="401" uly="1947">Der 29 Pfalm.</line>
        <line lrx="948" lry="2053" ulx="238" uly="1995">Von der Kraft und Macht Gttes.</line>
        <line lrx="815" lry="2103" ulx="157" uly="2045">. 1. Ein Pſalm Dadids.</line>
        <line lrx="1000" lry="2176" ulx="199" uly="2091">Bringet her dem HERRNR, ihr</line>
        <line lrx="981" lry="2214" ulx="275" uly="2150">Gewaltigen, bringet her dem</line>
        <line lrx="779" lry="2265" ulx="202" uly="2203">HErrn Ehre und Staͤrke.</line>
        <line lrx="978" lry="2322" ulx="234" uly="2257">2. Bringet dem HErrn Ehre ſei⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2377" ulx="203" uly="2312">nes Namens, betet an den HErrn</line>
        <line lrx="705" lry="2428" ulx="203" uly="2364">in heiligem Schmuck.</line>
        <line lrx="978" lry="2481" ulx="229" uly="2418">3. Die Stimme des HErrn gehet</line>
        <line lrx="980" lry="2532" ulx="202" uly="2470">auf den Waſſern: der GOtt der Eh⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2592" ulx="201" uly="2524">ren⸗donnert, der HERR auf groſ⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2642" ulx="185" uly="2578">ſen Waſſer. Pſ. 19,4</line>
        <line lrx="976" lry="2697" ulx="238" uly="2632">4 Die Stimme des HERRN</line>
        <line lrx="972" lry="2745" ulx="95" uly="2684">geehet mit Macht, die Stimme des</line>
        <line lrx="747" lry="2794" ulx="94" uly="2737">HCRRNR gehet herrlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2857" type="textblock" ulx="861" uly="2801">
        <line lrx="970" lry="2857" ulx="861" uly="2801">zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2927" type="textblock" ulx="181" uly="2841">
        <line lrx="968" lry="2927" ulx="181" uly="2841">bricht die Cedern, derchErr zerbricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2995" type="textblock" ulx="296" uly="2977">
        <line lrx="306" lry="2995" ulx="296" uly="2977">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="294" type="textblock" ulx="589" uly="169">
        <line lrx="1221" lry="215" ulx="932" uly="169">Der Pfalter.⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="294" ulx="589" uly="230">erde denen, die in die Cedern in Libanon: eder Donnes 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="340" type="textblock" ulx="1041" uly="170">
        <line lrx="1820" lry="222" ulx="1418" uly="170">Pſ. 30.</line>
        <line lrx="1801" lry="340" ulx="1041" uly="285">6 Und machet ſie lecken wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="450" type="textblock" ulx="1014" uly="337">
        <line lrx="1798" lry="399" ulx="1015" uly="337">Kalb; Abanon und Strion wie ein</line>
        <line lrx="1750" lry="450" ulx="1014" uly="391">junges Einhorn. *ſpringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="506" type="textblock" ulx="1026" uly="444">
        <line lrx="1798" lry="506" ulx="1026" uly="444">7. Die Stimme des HErrn hauet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="557" type="textblock" ulx="1019" uly="496">
        <line lrx="1819" lry="557" ulx="1019" uly="496">wie* Feuerflammen. *E.66, 16. 10G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="664" type="textblock" ulx="1019" uly="550">
        <line lrx="1835" lry="617" ulx="1046" uly="550">8. Die Stimme des HErrn erre⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="664" ulx="1019" uly="604">get die Wuͤſte, die Stimme des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1253" type="textblock" ulx="1014" uly="658">
        <line lrx="1776" lry="712" ulx="1016" uly="658">HErrn erreget die Wuͤſte Kad s.</line>
        <line lrx="1796" lry="772" ulx="1043" uly="712">9. Die Stimme des H&amp;RRN erre⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="829" ulx="1015" uly="765">get die Hinden, und entbloͤſſet die</line>
        <line lrx="1794" lry="881" ulx="1015" uly="818">Waͤlder: und in ſeinem Tempel</line>
        <line lrx="1765" lry="933" ulx="1017" uly="872">wird ihm jedermann Ehre ſagen.</line>
        <line lrx="1793" lry="986" ulx="1047" uly="928">10. Der HE RR ſitzet eine Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1046" ulx="1014" uly="982">fluth anzurichten, und der HERR</line>
        <line lrx="1712" lry="1096" ulx="1015" uly="1034">bleibet ein Koͤnig in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1809" lry="1154" ulx="1044" uly="1090">11. Der HErr wird ſeinem Volk</line>
        <line lrx="1800" lry="1200" ulx="1014" uly="1141">Kraft geben, der HERR wird ſein</line>
        <line lrx="1597" lry="1253" ulx="1017" uly="1195">Volk ſegnen mit Frieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1953" type="textblock" ulx="1013" uly="1269">
        <line lrx="1675" lry="1331" ulx="1214" uly="1269">Der 20 Pfalm. .</line>
        <line lrx="1800" lry="1371" ulx="1038" uly="1319">Dankſagung fuͤr GOttes Guͤte im</line>
        <line lrx="1573" lry="1424" ulx="1018" uly="1368">Freuz und Truͤbſal⸗ .</line>
        <line lrx="1796" lry="1471" ulx="1067" uly="1414">1. Ein Pſalm zu ſingen, von der</line>
        <line lrx="1758" lry="1529" ulx="1015" uly="1465">Einweihung des Hauſes Davids.</line>
        <line lrx="1795" lry="1615" ulx="1015" uly="1517">2. Ich preiſe dich, HERR: denn</line>
        <line lrx="1794" lry="1633" ulx="1042" uly="1575">23 du haſt mich erhoͤhet, und*</line>
        <line lrx="1798" lry="1686" ulx="1017" uly="1626">laͤſſeſt meine Feinde ſich nicht uͤber</line>
        <line lrx="1769" lry="1748" ulx="1017" uly="1683">mich freuen. *Pf. 35,:9.,24</line>
        <line lrx="1798" lry="1792" ulx="1047" uly="1738">3. .H.Err, mein GOtt, da ich ſchrie</line>
        <line lrx="1764" lry="1848" ulx="1015" uly="1790">zu dir: machteſt du mich geſund.</line>
        <line lrx="1799" lry="1900" ulx="1028" uly="1845">4. HErr, dus haſt meine Seele aus</line>
        <line lrx="1794" lry="1953" ulx="1013" uly="1897">der Holle gefuͤhret: du haſt mich le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2011" type="textblock" ulx="989" uly="1949">
        <line lrx="1796" lry="2011" ulx="989" uly="1949">bendig behalten, da die in die Hoͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2646" type="textblock" ulx="1007" uly="2005">
        <line lrx="1779" lry="2061" ulx="1013" uly="2005">le fuhren. *“Pſ. 36,1 3</line>
        <line lrx="1792" lry="2113" ulx="1041" uly="2059">5. Ihr Heiligen, lobſinget dem</line>
        <line lrx="1793" lry="2172" ulx="1013" uly="2113">HErrn: danket und“ preiſet ſeine</line>
        <line lrx="1734" lry="2230" ulx="1011" uly="2161">Heiligkeit. *Pf. 97, 12</line>
        <line lrx="1792" lry="2275" ulx="1040" uly="2220">6. Denn ſein* Zorn waͤhret einen</line>
        <line lrx="1805" lry="2332" ulx="1012" uly="2273">Augenblik, und er hat Luſt zum Le⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2389" ulx="1012" uly="2326">ben: den Abendlang waͤhret † das</line>
        <line lrx="1790" lry="2435" ulx="1007" uly="2380">Weinen, aber des Morgens die</line>
        <line lrx="1733" lry="2496" ulx="1012" uly="2433">Freude. *Eſ. 54,7. PTob. 3,23</line>
        <line lrx="1794" lry="2542" ulx="1031" uly="2486">7. Ich aber ſprach, da mirs wohl</line>
        <line lrx="1791" lry="2594" ulx="1007" uly="2540">ging: Ich werde nimmermehr dar⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2646" ulx="1010" uly="2594">nieder liegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2702" type="textblock" ulx="1038" uly="2648">
        <line lrx="1815" lry="2702" ulx="1038" uly="2648">8. Denn HErr, durch dein Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2868" type="textblock" ulx="1004" uly="2700">
        <line lrx="1788" lry="2764" ulx="1008" uly="2700">gefallen haſt du meinen Berg ſtark</line>
        <line lrx="1783" lry="2817" ulx="1005" uly="2754">gemacht: aber da du dein* Antlitz</line>
        <line lrx="1542" lry="2868" ulx="1004" uly="2806">verbargeſt, erſchrak ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="116" type="textblock" ulx="1919" uly="69">
        <line lrx="1952" lry="116" ulx="1919" uly="69">3l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="237" type="textblock" ulx="1894" uly="119">
        <line lrx="1979" lry="172" ulx="1955" uly="119">N</line>
        <line lrx="1993" lry="237" ulx="1894" uly="129">ienl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="449" type="textblock" ulx="1821" uly="314">
        <line lrx="1993" lry="401" ulx="1823" uly="314">it lin: n</line>
        <line lrx="1993" lry="449" ulx="1821" uly="369">itg i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="592" type="textblock" ulx="1821" uly="452">
        <line lrx="1943" lry="518" ulx="1821" uly="452">N 6,</line>
        <line lrx="1948" lry="541" ulx="1828" uly="475">e n,</line>
        <line lrx="1991" lry="592" ulx="1866" uly="522">t, ſen ntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="708" type="textblock" ulx="1828" uly="620">
        <line lrx="1842" lry="708" ulx="1828" uly="620"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="991" type="textblock" ulx="1825" uly="698">
        <line lrx="1982" lry="797" ulx="1828" uly="698">ual</line>
        <line lrx="1970" lry="815" ulx="1825" uly="760">e rauttet:</line>
        <line lrx="1993" lry="870" ulx="1826" uly="781">4 e lobſte</line>
        <line lrx="1989" lry="929" ulx="1829" uly="857">itile nene</line>
        <line lrx="1993" lry="991" ulx="1829" uly="920"> ie n de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2643" type="textblock" ulx="1816" uly="1044">
        <line lrx="1982" lry="1111" ulx="1840" uly="1044">Ne n pln.</line>
        <line lrx="1981" lry="1165" ulx="1832" uly="1106">i N hüt</line>
        <line lrx="1887" lry="1207" ulx="1831" uly="1164">her.</line>
        <line lrx="1992" lry="1265" ulx="1834" uly="1205">ſeDerc, vor⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1325" ulx="1830" uly="1263">i dch traue</line>
        <line lrx="1993" lry="1378" ulx="1839" uly="1316">6innamehrz</line>
        <line lrx="1993" lry="1436" ulx="1834" uly="1372">Uute rich d</line>
        <line lrx="1993" lry="1545" ulx="1833" uly="1490">enumin</line>
        <line lrx="1993" lry="1596" ulx="1831" uly="1542"> uen ſtarke</line>
        <line lrx="1991" lry="1767" ulx="1830" uly="1716">eun dein</line>
        <line lrx="1993" lry="1826" ulx="1835" uly="1770"> du min</line>
        <line lrx="1993" lry="1889" ulx="1834" uly="1830">4 (</line>
        <line lrx="1993" lry="1945" ulx="1836" uly="1880">inih aus de</line>
        <line lrx="1983" lry="2004" ulx="1832" uly="1942">un zckelet</line>
        <line lrx="1989" lry="2099" ulx="1833" uly="1999">un bit</line>
        <line lrx="1991" lry="2110" ulx="1835" uly="2057">uſde defehli</line>
        <line lrx="1976" lry="2172" ulx="1832" uly="2104">ent mich</line>
        <line lrx="1962" lry="2224" ulx="1833" uly="2166">e GOt,</line>
        <line lrx="1986" lry="2280" ulx="1831" uly="2217">(ede halten</line>
        <line lrx="1992" lry="2339" ulx="1835" uly="2277">ſethe auſden</line>
        <line lrx="1993" lry="2393" ulx="1832" uly="2331">umi, und di</line>
        <line lrx="1993" lry="2450" ulx="1829" uly="2376">k dnne</line>
        <line lrx="1992" lry="2539" ulx="1847" uly="2431">ſgimmnfn</line>
        <line lrx="1894" lry="2643" ulx="1816" uly="2551">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2543" type="textblock" ulx="1839" uly="2519">
        <line lrx="1845" lry="2526" ulx="1843" uly="2519">4</line>
        <line lrx="1841" lry="2543" ulx="1839" uly="2532">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2600" type="textblock" ulx="1896" uly="2566">
        <line lrx="1903" lry="2600" ulx="1896" uly="2566">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="673" type="page" xml:id="s_40A2219_0673">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0673.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="673" lry="192" type="textblock" ulx="0" uly="115">
        <line lrx="673" lry="192" ulx="0" uly="115">Nine d Pf. 30. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="331" lry="223" ulx="26" uly="144">inge .</line>
        <line lrx="972" lry="268" ulx="125" uly="202"> „. Ich will, HERR, rufen zu</line>
        <line lrx="916" lry="323" ulx="191" uly="228">dis: dem HErrn will ich ſehen.</line>
        <line lrx="984" lry="398" ulx="49" uly="284">en ſfen o. Was iſt nuͤz an meinem Blut,</line>
        <line lrx="989" lry="439" ulx="0" uly="364">Sinnze d wenn ich todt bin? Wird dir auch</line>
        <line lrx="991" lry="504" ulx="0" uly="411">e n eder Staub danken, und deine Treue</line>
        <line lrx="989" lry="553" ulx="0" uly="457">Et n  i verkuͤndigen? *Pl. s,6</line>
        <line lrx="993" lry="617" ulx="0" uly="498">nese 11. HERR, hoͤre, und ſey mir</line>
        <line lrx="987" lry="690" ulx="0" uly="568">tut Ien gnaͤdig: Eir ſey mein Helfer.</line>
        <line lrx="986" lry="689" ulx="10" uly="613">nnct 12. Du haſt mir meine Klage ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="994" lry="751" ulx="0" uly="649">inn ie wandelt in einen Reigen; du haſt</line>
        <line lrx="993" lry="817" ulx="28" uly="720">nen men meinen Sack ausgezogen, und mich</line>
        <line lrx="922" lry="857" ulx="39" uly="788">nin, mit Freuden geguͤrtet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="990" lry="911" ulx="37" uly="838">emmng i 13 Auf daß⸗ dir *lobſinge meine</line>
        <line lrx="988" lry="973" ulx="0" uly="880">helſin Ehre/ und nicht ſtille werde; HErr,</line>
        <line lrx="974" lry="1049" ulx="0" uly="935">emri mein GOtt, ich will dir danken in</line>
        <line lrx="1031" lry="1091" ulx="10" uly="1008">in Kngt irft Ewigkeit. Pſ. 16,/9 ſi</line>
        <line lrx="778" lry="1158" ulx="20" uly="1064">bernin Der 31 Pſalm.</line>
        <line lrx="971" lry="1197" ulx="2" uly="1089">en Nde NI Hofnung liget in keiner Noth zu</line>
        <line lrx="562" lry="1286" ulx="0" uly="1168">muife Schanden werden.</line>
        <line lrx="972" lry="1334" ulx="24" uly="1227">denge Ein Vfalm deovins⸗ vorzuſingen.</line>
        <line lrx="972" lry="1360" ulx="1" uly="1279">en eeg, 2. HErr, auf dich traue ich, laß</line>
        <line lrx="985" lry="1410" ulx="6" uly="1318">iN 4 mich nimmermehr zu Schan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1453" type="textblock" ulx="193" uly="1387">
        <line lrx="973" lry="1453" ulx="193" uly="1387">den werden: errette mich durch dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="154" lry="1456" ulx="0" uly="1412">i en</line>
        <line lrx="909" lry="1512" ulx="0" uly="1411">n Narte ne Gtrechtigkeit. * Pſ. 2 5,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="116" lry="1573" ulx="0" uly="1471">nttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2333" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="965" lry="1611" ulx="8" uly="1510">nſei  hils mir. Sey mir ein ſtarker Fels,</line>
        <line lrx="965" lry="1664" ulx="7" uly="1541">a und eine Burg, daſt du mir helfeſt.</line>
        <line lrx="966" lry="1727" ulx="5" uly="1642">nir zittbin. 4. Denn Du biß mein Fels und</line>
        <line lrx="968" lry="1795" ulx="0" uly="1700">fuun e meine Burg, und um deines Na⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1845" ulx="0" uly="1755">nmt  mens willen wolteſt du mich leiten</line>
        <line lrx="916" lry="1899" ulx="0" uly="1810">mkeirni, i und uͤhren. * Pſ. 2 3/2.</line>
        <line lrx="963" lry="1930" ulx="0" uly="1833">PeNimneH . Du wolteſt mich aus dem Rtze</line>
        <line lrx="961" lry="1993" ulx="34" uly="1912"> le ziehen, das ſie mir geſtellet haben:</line>
        <line lrx="825" lry="2064" ulx="0" uly="1941">un  denn Du hiſt meine Staͤrke.</line>
        <line lrx="963" lry="2127" ulx="86" uly="2025">as 6. In deine Haͤnde befehl ich mei⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2147" ulx="2" uly="2075">Hiur e ng nen Geiſt: du haſt mich erloſet,</line>
        <line lrx="735" lry="2260" ulx="0" uly="2137">u c⸗ HEer, du treuer GOtt.</line>
        <line lrx="968" lry="2250" ulx="212" uly="2177">7. Ich haſſe, die da halten auf loſe</line>
        <line lrx="966" lry="2333" ulx="0" uly="2210">ez W Eh: ich hoffe aber auf den HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="961" lry="2398" ulx="0" uly="2280">Uint ie l 8. Ich freue mich und bin froͤlich</line>
        <line lrx="959" lry="2483" ulx="0" uly="2350">uz uͤber deiner Guͤte: daß du mein Elend</line>
        <line lrx="960" lry="2492" ulx="83" uly="2401">6 anſteheſt, und erkenneſt meine Seele</line>
        <line lrx="909" lry="2547" ulx="65" uly="2429">N , in der Roth; Emit Gnade</line>
        <line lrx="958" lry="2600" ulx="14" uly="2502"> ng en 9. Und uͤbergiebeſt mich nicht in</line>
        <line lrx="959" lry="2636" ulx="0" uly="2561">i die Haͤnde des Feindes, du ſtelleſt</line>
        <line lrx="875" lry="2681" ulx="0" uly="2599">homkn meine Fuͤſſe auf weiten Raum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2736" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="958" lry="2736" ulx="0" uly="2676">get 10. HE R R, ſey mir gnaͤdig, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="2682">
        <line lrx="960" lry="2818" ulx="0" uly="2682">es mir iſt angſt: meine Geſtalt iſt ver⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2866" ulx="0" uly="2740">pin e fallen vor Trauben, dazu meine See⸗</line>
        <line lrx="737" lry="2898" ulx="1" uly="2819">orh le und mein Bauch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2942" type="textblock" ulx="38" uly="2860">
        <line lrx="179" lry="2942" ulx="38" uly="2860">i 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="189" type="textblock" ulx="879" uly="127">
        <line lrx="1141" lry="189" ulx="879" uly="127">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1561" type="textblock" ulx="219" uly="1497">
        <line lrx="977" lry="1561" ulx="219" uly="1497">3. Neige deine Ohren zu mir, eilend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2531" type="textblock" ulx="986" uly="143">
        <line lrx="1846" lry="191" ulx="1368" uly="143">Pſ. 31,. 66 8</line>
        <line lrx="1815" lry="269" ulx="1033" uly="202">11. Denn mein Leben hat abgenom⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="316" ulx="986" uly="257">men vor Truͤbniß und meine Zeit vor</line>
        <line lrx="1783" lry="375" ulx="1006" uly="312">Seufzen; meine Kraft iſt verfallen</line>
        <line lrx="1789" lry="421" ulx="1005" uly="368">vor meiner Miſſethat, und meine</line>
        <line lrx="1615" lry="473" ulx="1006" uly="416">Gebeine ſind verſchmachtet.</line>
        <line lrx="1786" lry="533" ulx="1042" uly="474">12 Es gehet mir ſo uͤbel, daß ich</line>
        <line lrx="1829" lry="595" ulx="1011" uly="495">bin eine groſſe Schmach worden</line>
        <line lrx="1789" lry="638" ulx="1010" uly="582">meinen Nachbarn, und eine Scheu</line>
        <line lrx="1785" lry="687" ulx="1009" uly="632">meinen Verwandten: die mich ſe⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="743" ulx="1008" uly="687">hen auf der Gaſſen fliehen vor mir.</line>
        <line lrx="1786" lry="803" ulx="1038" uly="742">13. Mein iſt vergeſſen im Herzen,</line>
        <line lrx="1788" lry="850" ulx="1007" uly="795">wie eines Todten: ich bin worden,</line>
        <line lrx="1589" lry="904" ulx="1011" uly="843">wie ein zerbrochen Gefaͤß.</line>
        <line lrx="1790" lry="959" ulx="1036" uly="903">14. Denn viel ſchelten mich uͤbel,</line>
        <line lrx="1786" lry="1023" ulx="1007" uly="956">daß jedermann ſich vor mir ſcheuet:</line>
        <line lrx="1832" lry="1064" ulx="1007" uly="1010">ſie rathſchlagen mit einander uͤber</line>
        <line lrx="1827" lry="1122" ulx="1006" uly="1064">mich, und denken mir das Leden zu</line>
        <line lrx="1843" lry="1199" ulx="1005" uly="1115">nehmen. * Pſ. 2,2</line>
        <line lrx="1787" lry="1229" ulx="1032" uly="1169">15. Ich aber, HErr, hoffe auf dich:</line>
        <line lrx="1781" lry="1279" ulx="1005" uly="1228">und ſpreche, Du biſt mein GOtt.</line>
        <line lrx="1783" lry="1334" ulx="1037" uly="1280">16. Meine“ Zeit ſtehet in deinen</line>
        <line lrx="1784" lry="1398" ulx="1005" uly="1332">Haͤnden: errette mich von der Hand</line>
        <line lrx="1787" lry="1442" ulx="1006" uly="1389">meiner Feinde, und von denen, die</line>
        <line lrx="1727" lry="1497" ulx="1001" uly="1442">mich verfolgen *Pſ. 129,16</line>
        <line lrx="1814" lry="1559" ulx="1029" uly="1457">17. Laß leuchten dein Antlſt uͤber</line>
        <line lrx="1784" lry="1603" ulx="1000" uly="1548">deinem Knecht, hilf mir durch deine</line>
        <line lrx="1721" lry="1657" ulx="1003" uly="1603">Guͤte. *4 Moſ. 6,25, Pſ. 80,4</line>
        <line lrx="1866" lry="1717" ulx="1037" uly="1658">18. HERR., laß mich nicht zu—</line>
        <line lrx="1821" lry="1768" ulx="1004" uly="1710">Schanden werden, denn ich rufe dich</line>
        <line lrx="1776" lry="1835" ulx="998" uly="1753">an: die Gottloſen muͤſſen zu ſchanden</line>
        <line lrx="1779" lry="1925" ulx="996" uly="1814">und geſchwaiget werden in der Hoͤlle.</line>
        <line lrx="1780" lry="1928" ulx="1151" uly="1872">Verſtummen muͤſſen falſche</line>
        <line lrx="1773" lry="1986" ulx="996" uly="1883">Muler: ædie da reden wider den Ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2036" ulx="996" uly="1979">rechten, ſteif, ſtolz und hoͤhniſch.</line>
        <line lrx="1784" lry="2087" ulx="1028" uly="2034">20. Wie groß iſt deine Guͤte, die</line>
        <line lrx="1781" lry="2142" ulx="1001" uly="2089">du verborgen haſt denen, die dich</line>
        <line lrx="1783" lry="2196" ulx="1001" uly="2139">fuͤrchten, und erzeigeſt denen, die</line>
        <line lrx="1764" lry="2246" ulx="1006" uly="2195">vor den Leuten auf dich trauen.</line>
        <line lrx="1785" lry="2303" ulx="1031" uly="2250">21. Du verbirgeſt ſie heimlich bey</line>
        <line lrx="1816" lry="2362" ulx="1001" uly="2303">dir, vor jedermans Trotz: du verde⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2462" ulx="995" uly="2355">keſt ſie in der Huͤtten vor den zaukt⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2465" ulx="995" uly="2409">ſchen Zungen. Pfſ. 27,</line>
        <line lrx="1826" lry="2531" ulx="1024" uly="2422">22. Gelobet ſey der 5ECNR, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2583" type="textblock" ulx="985" uly="2516">
        <line lrx="1782" lry="2583" ulx="985" uly="2516">er hat eine wunderliche Guͤte mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2894" type="textblock" ulx="992" uly="2571">
        <line lrx="1713" lry="2623" ulx="993" uly="2571">beweiſet, in einer veſten Stadt.</line>
        <line lrx="1775" lry="2679" ulx="1023" uly="2624">23. DennIch ſprach in meinem</line>
        <line lrx="1777" lry="2739" ulx="992" uly="2667">Zagen, Ich bin von deinen Augen ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2785" ulx="992" uly="2726">ſtoſſen; dennoch hoͤreteſt du meines</line>
        <line lrx="1780" lry="2868" ulx="992" uly="2766">Flehens Stimme da ich zu dir ſchrye.</line>
        <line lrx="1768" lry="2894" ulx="1016" uly="2837">*Pſ. I16,11. T t4 244.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="674" type="page" xml:id="s_40A2219_0674">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0674.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="1669" type="textblock" ulx="168" uly="143">
        <line lrx="677" lry="194" ulx="202" uly="143">664 Pſ. 32.</line>
        <line lrx="1008" lry="327" ulx="219" uly="261">ne Heiligen: die Glaubigen beyuͤtet</line>
        <line lrx="1002" lry="380" ulx="229" uly="314">der HERR, und vergilt reichlich</line>
        <line lrx="812" lry="426" ulx="231" uly="367">dem, der Hochmuth uͤbet.</line>
        <line lrx="978" lry="478" ulx="256" uly="422">25. Seyd getroſt und unverzagt</line>
        <line lrx="988" lry="532" ulx="231" uly="474">alle, die ihr des HERRN harret</line>
        <line lrx="799" lry="598" ulx="431" uly="546">Der 32 Pfſalm.</line>
        <line lrx="892" lry="647" ulx="345" uly="598">BVon der Rechtferrtigung.</line>
        <line lrx="949" lry="700" ulx="205" uly="644">1I. Eine Unterweiſung Havids.</line>
        <line lrx="1006" lry="775" ulx="230" uly="693">Wohl dem, dem die Uebertretun⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="810" ulx="354" uly="753">gen vergeben ſind, dem die</line>
        <line lrx="977" lry="870" ulx="234" uly="799">Suͤnde bebecket iſt. * Roͤm. 4,7</line>
        <line lrx="1005" lry="924" ulx="259" uly="859">2. Wohl dem Menſchen,“ dem der</line>
        <line lrx="1011" lry="980" ulx="211" uly="909">HERR die Miſſethat nicht P zu⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1024" ulx="173" uly="967">rechnet, in deß Geiſt kein Falſch iſt.</line>
        <line lrx="992" lry="1090" ulx="402" uly="1020">„Eſ. 38 17. †† Moſ. 15,6</line>
        <line lrx="1010" lry="1129" ulx="174" uly="1068">3. Denn da ichs wolte verſchwei⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1183" ulx="198" uly="1128">gen, † verſchmachteten meine Ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1240" ulx="213" uly="1177">beine, durch mein taͤglich Heulen.</line>
        <line lrx="951" lry="1292" ulx="168" uly="1231">HddDdiob 31,33. † Pſ. 31, I1</line>
        <line lrx="1008" lry="1346" ulx="259" uly="1287">4. Denn deine Hand war Tag und</line>
        <line lrx="997" lry="1414" ulx="213" uly="1339">Nacht ſchwer auf mir: daß mein Saft</line>
        <line lrx="1009" lry="1457" ulx="179" uly="1393">vertroknete, wie es im Sommer duͤr⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1511" ulx="232" uly="1447">re wird, Sela. *1Sam. 5,7</line>
        <line lrx="1009" lry="1565" ulx="261" uly="1500">. Darum  bekenne ich dir meine</line>
        <line lrx="1008" lry="1624" ulx="212" uly="1548">Suͤnde, und verhele meine Miſſethat</line>
        <line lrx="1009" lry="1669" ulx="229" uly="1607">nicht. Ich ſprach: Ich will dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="524" type="textblock" ulx="991" uly="510">
        <line lrx="1003" lry="524" ulx="991" uly="510">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="994" type="textblock" ulx="180" uly="982">
        <line lrx="197" lry="994" ulx="180" uly="982">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1725" type="textblock" ulx="214" uly="1661">
        <line lrx="1063" lry="1725" ulx="214" uly="1661">HEorn meine Uebertretung beken⸗ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2043" type="textblock" ulx="92" uly="1715">
        <line lrx="1003" lry="1783" ulx="221" uly="1715">nen, P da vergabeſt du mir die Miſ⸗</line>
        <line lrx="864" lry="1827" ulx="227" uly="1767">ſethat meiner Suͤnde, Sela.</line>
        <line lrx="1004" lry="1881" ulx="222" uly="1822">Aeh. 1,6. Spr. 28,13. † I Joh. 1,9</line>
        <line lrx="1005" lry="1936" ulx="99" uly="1867">565.Dafuͤr werden dich alle Heili⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1991" ulx="92" uly="1921">geen bitten zur rechten Zeit: darum,</line>
        <line lrx="1006" lry="2043" ulx="226" uly="1979">wenn groſſe Waſſerſluthen.“ kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2094" type="textblock" ulx="178" uly="2033">
        <line lrx="1012" lry="2094" ulx="178" uly="2033">men, werden ſie nicht an dieſelbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2737" type="textblock" ulx="146" uly="2084">
        <line lrx="1005" lry="2146" ulx="146" uly="2084">gen gelangen. * der Strafgerichte</line>
        <line lrx="1001" lry="2197" ulx="254" uly="2136">7. *Du biſt mein Schirm: du</line>
        <line lrx="999" lry="2263" ulx="223" uly="2189">wollteſt mich vor Angſi behuͤten,</line>
        <line lrx="999" lry="2311" ulx="214" uly="2243">daß ich errettet ganz froͤlich ruͤh⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2370" ulx="219" uly="2295">men koͤnne, Sela. * Pſ. 27,5</line>
        <line lrx="843" lry="2409" ulx="213" uly="2349">8. Ich * will dich unter:</line>
        <line lrx="810" lry="2464" ulx="215" uly="2404">und dir den Weg zeigen,</line>
        <line lrx="997" lry="2517" ulx="218" uly="2456">wandeln ſollt: ich will dich mit mei⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2572" ulx="218" uly="2511">nen Augen leiten. * Pf. 25, 12</line>
        <line lrx="993" lry="2625" ulx="248" uly="2565">9. Seyd nicht wie Roß und Maͤu⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2678" ulx="213" uly="2612">lex, die nicht verſtaͤndig ſind: wel⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2737" ulx="169" uly="2668">chen man * Zaum und Gebiß muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2418" type="textblock" ulx="846" uly="2366">
        <line lrx="1000" lry="2418" ulx="846" uly="2366">weiſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2843" type="textblock" ulx="183" uly="2717">
        <line lrx="987" lry="2796" ulx="183" uly="2717">ins Manl legen, wann ſie nicht zu</line>
        <line lrx="960" lry="2843" ulx="193" uly="2772">dir wollen, Spruͤch. 26,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2908" type="textblock" ulx="293" uly="2823">
        <line lrx="1001" lry="2908" ulx="293" uly="2823">Der Gottloſe hat viel Plage:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="269" type="textblock" ulx="229" uly="143">
        <line lrx="1212" lry="203" ulx="870" uly="143">Der Pſalter.</line>
        <line lrx="1322" lry="269" ulx="229" uly="193">24. Liebet den HERRNR, alle ſei⸗ wer aber auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2468" type="textblock" ulx="847" uly="2317">
        <line lrx="1808" lry="2382" ulx="998" uly="2317">bleibet ewiglich, ſeines Herzens Ge⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2468" ulx="847" uly="2422">den du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2591" type="textblock" ulx="992" uly="2531">
        <line lrx="1451" lry="2591" ulx="992" uly="2531">Erbe erwaͤhlet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="737" type="textblock" ulx="1031" uly="220">
        <line lrx="1915" lry="285" ulx="1289" uly="220">if den HErrn hoffet, den en en</line>
        <line lrx="1808" lry="340" ulx="1037" uly="269">wird bie Guͤte umfaßen. * Pſ. 16,4</line>
        <line lrx="1853" lry="408" ulx="1082" uly="323">11. Freuet euch des HERR N, ,</line>
        <line lrx="1868" lry="460" ulx="1036" uly="376">und ſeyd froͤlich, ihr Gerechten . e</line>
        <line lrx="1993" lry="529" ulx="1031" uly="430">und ruͤhmet, alle ihr Frommen. i⸗ Nrh</line>
        <line lrx="1982" lry="577" ulx="1236" uly="492">Der 33 Pſalm. en ic⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="643" ulx="1088" uly="549">Unſers Herzens Freude ſtehet im jſeftn: ee</line>
        <line lrx="1993" lry="669" ulx="1038" uly="601">Preis der Wohlthaten GOttes. at le t</line>
        <line lrx="1823" lry="737" ulx="1039" uly="642">1. Freuet veuch des HERRN, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="364" type="textblock" ulx="1842" uly="354">
        <line lrx="1849" lry="364" ulx="1842" uly="354">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2937" type="textblock" ulx="1014" uly="608">
        <line lrx="1948" lry="646" ulx="1909" uly="608">Ste</line>
        <line lrx="1993" lry="727" ulx="1826" uly="657"> neßte</line>
        <line lrx="1993" lry="772" ulx="1108" uly="704">5) Gerechten: die Frommen ole⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="837" ulx="1037" uly="753">len ihn ſchoͤn preiſen. *Pſ. 64, r eSehate</line>
        <line lrx="1993" lry="892" ulx="1066" uly="810">2. Danket dem HErrn mit Harfen,  Er Kunſere.</line>
        <line lrx="1993" lry="942" ulx="1039" uly="862">und lobſinget ihm auf dem Pfal⸗ eES</line>
        <line lrx="1976" lry="1002" ulx="1040" uly="920">ter von zehen Saiten. *Pſ 92,4 enſer hert</line>
        <line lrx="1968" lry="1061" ulx="1070" uly="972">3. Singet ihm * ein neues Lied, ſer taue e</line>
        <line lrx="1993" lry="1114" ulx="1041" uly="1025">machets gut auf Saitenſpielen mit . 174</line>
        <line lrx="1969" lry="1172" ulx="1042" uly="1079">Schalle. * Pſ. 40,4. 96,1. 98/1 e ben</line>
        <line lrx="1993" lry="1220" ulx="1066" uly="1134">4. Denn * des HERRN Wort iſt Aliche .</line>
        <line lrx="1959" lry="1227" ulx="1211" uly="1170">1t agef, (N al dich</line>
        <line lrx="1808" lry="1253" ulx="1044" uly="1187">wahrhaftig: und was er zuſaget,</line>
        <line lrx="1992" lry="1329" ulx="1043" uly="1241">das haͤlt er gewis * Pſ. 10,10 nn Hln.</line>
        <line lrx="1993" lry="1393" ulx="1018" uly="1296">5. Er liebet Gerechtigkeit und Ge⸗ gft nlet nn</line>
        <line lrx="1993" lry="1437" ulx="1040" uly="1348">richt, *die Erde iſt voll der Guͤte adnbt</line>
        <line lrx="1993" lry="1479" ulx="1042" uly="1393">des HERRN. * Pf. 19,6 4 Mättor Ain</line>
        <line lrx="1993" lry="1533" ulx="1062" uly="1457">6. Der Himmel iſt durchs Wor enig under</line>
        <line lrx="1993" lry="1570" ulx="1040" uly="1512">des H&amp; RRNR gemacht, und alle ſein eum.</line>
        <line lrx="1993" lry="1642" ulx="1014" uly="1566">Heer durch den Geiſt ſeines Mundes. mhenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1690" ulx="1069" uly="1621">7. Er haͤlt das Waſſer im Meer zu⸗  ltd ſol</line>
        <line lrx="1974" lry="1747" ulx="1060" uly="1678">amen, wie in einem Schlauch: und mige ſchn.</line>
        <line lrx="1985" lry="1797" ulx="1040" uly="1728">leget die Tiefe ins Verborgene. el ſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1856" ulx="1067" uly="1783">8. Alle Welt fuͤrchte den HErrn: l das diec</line>
        <line lrx="1982" lry="1907" ulx="1037" uly="1836">und ver ihm ſcheue ſich alles, was ſhſeutn. 8</line>
        <line lrx="1993" lry="1964" ulx="1037" uly="1889">auf dem Erdboden wohnet. unirdenf</line>
        <line lrx="1993" lry="2021" ulx="1066" uly="1944">9. Denn * ſo Er ſpricht,  ge⸗ in nt innn</line>
        <line lrx="1993" lry="2075" ulx="1039" uly="1996">ſchichts: ſo Er gebeut, ſo ſtehets ieſn. e</line>
        <line lrx="1993" lry="2137" ulx="1037" uly="2053">da. „ Moſ.1,3 in hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2194" ulx="1072" uly="2106">10. Der HERR machet zu nicht e Ml</line>
        <line lrx="1986" lry="2260" ulx="1036" uly="2158">der Heiden Rath, und wendet die irnine</line>
        <line lrx="1966" lry="2309" ulx="1036" uly="2211">Gedanken der Voͤlker. *Hiob 5, 12 1 D</line>
        <line lrx="1990" lry="2369" ulx="1032" uly="2262">II. Aber der * Rath des HERNRN in lnet</line>
        <line lrx="1944" lry="2395" ulx="1832" uly="2357">4</line>
        <line lrx="1992" lry="2447" ulx="1539" uly="2384">*Spr. 21,30  ² Ja</line>
        <line lrx="1990" lry="2522" ulx="1058" uly="2408">12. Wohl dem Volk, des der HErr e inen</line>
        <line lrx="1990" lry="2593" ulx="1033" uly="2481">ein GOtt iſt: das Volk . B alia,</line>
        <line lrx="1935" lry="2592" ulx="1627" uly="2552">ſ. 144,1 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2674" ulx="1047" uly="2579">13. Der HErr ſchauet vom Himmel, ul N h</line>
        <line lrx="1989" lry="2733" ulx="1024" uly="2631">und ſiehet aller Menſchen Kinder: un ſinſi</line>
        <line lrx="1993" lry="2778" ulx="1041" uly="2695">14. Von ſeinem veſten Thron ſiehet tal. e</line>
        <line lrx="1991" lry="2837" ulx="1023" uly="2746">er auf alle, die auf Erden wohnen. eneen V</line>
        <line lrx="1993" lry="2886" ulx="1051" uly="2798">15. Ev lenket ihnen allen das Herz/ er ntt im.</line>
        <line lrx="1986" lry="2937" ulx="1020" uly="2851">merket auf alle ihre Werke. 16. ie He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2996" type="textblock" ulx="1838" uly="2897">
        <line lrx="1993" lry="2996" ulx="1854" uly="2913">ihlene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2431" type="textblock" ulx="1013" uly="2371">
        <line lrx="1455" lry="2431" ulx="1013" uly="2371">danken fuͤr und fuͤr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="675" type="page" xml:id="s_40A2219_0675">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0675.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1869" lry="198" type="textblock" ulx="818" uly="128">
        <line lrx="1869" lry="198" ulx="818" uly="128">Der Pfalter. Pf. 85. ”MB/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="270" type="textblock" ulx="197" uly="191">
        <line lrx="1852" lry="270" ulx="197" uly="191">16. Einem Koͤnige hilft nicht ſeine 10. Fuͤrchtet den OErrn, ihr ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="329" type="textblock" ulx="161" uly="258">
        <line lrx="1797" lry="329" ulx="161" uly="258">groſſe Macht, ein Rieſe wird nicht Heiligen: denn * die ihn fuͤrchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="90">
        <line lrx="472" lry="98" ulx="469" uly="90">1</line>
        <line lrx="600" lry="222" ulx="0" uly="100">4 “ Pl. 34.</line>
        <line lrx="666" lry="252" ulx="26" uly="179">Gitens,</line>
        <line lrx="171" lry="282" ulx="0" uly="223"> Rrane ,</line>
        <line lrx="159" lry="323" ulx="131" uly="278">N</line>
        <line lrx="917" lry="404" ulx="0" uly="309">hre  trettet durch ſeine groſſe Kraft.</line>
        <line lrx="982" lry="450" ulx="55" uly="375">. Roſſe helfen auch nicht, und</line>
        <line lrx="929" lry="517" ulx="0" uly="427">e N; N ihre groſſe Staͤrke errettet nicht.</line>
        <line lrx="986" lry="563" ulx="0" uly="479">*  e 18. Siche/ des * HErrn Auge ſie⸗</line>
        <line lrx="995" lry="593" ulx="0" uly="533"> en het auf die, ſo ihn fuͤrchten, die auf</line>
        <line lrx="828" lry="612" ulx="0" uly="566">Drene s, ein . . .</line>
        <line lrx="991" lry="649" ulx="23" uly="588">t  ſeine Guͤte hoffen: *Sir. 34,19</line>
        <line lrx="519" lry="670" ulx="57" uly="606">9 es 4 .</line>
        <line lrx="991" lry="712" ulx="12" uly="637">St 19. Daß er ihre Seele errette vom</line>
        <line lrx="994" lry="768" ulx="11" uly="689">r ſtin en Tobe, und * ernaͤhre ſie in der</line>
        <line lrx="890" lry="829" ulx="11" uly="752">ntageni⸗ Theurung.⸗ Pſ. 34/10</line>
        <line lrx="1014" lry="876" ulx="3" uly="801">Nbbingt inen 20. Unſere Seele* harret auf den</line>
        <line lrx="840" lry="884" ulx="116" uly="854">AR 2 2 . 5 *</line>
        <line lrx="996" lry="932" ulx="13" uly="856">ar t. 0. RaR N, Er iſt unſere Huͤlfe und</line>
        <line lrx="1000" lry="1046" ulx="14" uly="960">deg an afn 21. Denn *unſer Herz freuet ſich</line>
        <line lrx="1003" lry="1088" ulx="0" uly="1016">ele. n ſein, und wir trauen auf ſeinen hei⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1154" ulx="0" uly="1074">dene e ligen Namen. P.4,8/ 16,9</line>
        <line lrx="1005" lry="1203" ulx="3" uly="1124">ni e 222. Deine Guͤte, HERR, ſey uͤber</line>
        <line lrx="911" lry="1274" ulx="0" uly="1176">len m uns, wie wir auf dich hoffen.</line>
        <line lrx="801" lry="1328" ulx="29" uly="1252">krleͤctie⸗ Der 34 Pfalm.</line>
        <line lrx="1010" lry="1356" ulx="0" uly="1303">re eeen Dankſagung fuͤr GSOttes Freundlichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="128" lry="1442" ulx="0" uly="1386">85ENAI</line>
        <line lrx="169" lry="1500" ulx="0" uly="1443"> Der hinng</line>
        <line lrx="178" lry="1558" ulx="0" uly="1502">4 5ERRNgg.</line>
        <line lrx="182" lry="1613" ulx="0" uly="1564">Ner dürchdenu</line>
        <line lrx="166" lry="1673" ulx="1" uly="1618">1 Et hall aitze</line>
        <line lrx="165" lry="1722" ulx="0" uly="1678">men wie intnt</line>
        <line lrx="167" lry="1789" ulx="0" uly="1732">get die Det fut</line>
        <line lrx="165" lry="1841" ulx="0" uly="1785">. Alle Witfrt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="205" lry="1900" ulx="0" uly="1840"> ver ihn Ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2079" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="176" lry="1968" ulx="0" uly="1904">f dem Eenr.</line>
        <line lrx="178" lry="2019" ulx="0" uly="1959">1. Denn Ab</line>
        <line lrx="170" lry="2079" ulx="0" uly="2013">hichts: ſ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="2126">
        <line lrx="175" lry="2189" ulx="0" uly="2126">1o. Der HE</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2947" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="176" lry="2248" ulx="0" uly="2183">r Heſden Aui /</line>
        <line lrx="193" lry="2305" ulx="0" uly="2209">nen NeN</line>
        <line lrx="176" lry="2359" ulx="7" uly="2296">1 Ner a N</line>
        <line lrx="188" lry="2419" ulx="2" uly="2352">ibet enigi</line>
        <line lrx="173" lry="2478" ulx="0" uly="2415">ken für uifn</line>
        <line lrx="173" lry="2566" ulx="31" uly="2471"> Prſn</line>
        <line lrx="172" lry="2587" ulx="41" uly="2533">Ottif: t,</line>
        <line lrx="183" lry="2665" ulx="0" uly="2543">inhik</line>
        <line lrx="174" lry="2714" ulx="4" uly="2636">Dethenſen</line>
        <line lrx="173" lry="2772" ulx="0" uly="2686">ſehe r</line>
        <line lrx="173" lry="2830" ulx="0" uly="2746">un ſilen</line>
        <line lrx="180" lry="2892" ulx="0" uly="2806">zuf ale, “</line>
        <line lrx="168" lry="2947" ulx="0" uly="2859">Er lrti ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2998" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="157" lry="2998" ulx="0" uly="2909">eanftlif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2829" type="textblock" ulx="161" uly="2786">
        <line lrx="169" lry="2829" ulx="161" uly="2786">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1617" type="textblock" ulx="205" uly="1353">
        <line lrx="1011" lry="1406" ulx="266" uly="1353">1. Ein Pſalm Davids, da er ſeine</line>
        <line lrx="1012" lry="1459" ulx="239" uly="1407">Geberde verſtellte vor Abimelech, der</line>
        <line lrx="1015" lry="1521" ulx="205" uly="1460">ihn von ſich trieb, und er weggieng.</line>
        <line lrx="961" lry="1558" ulx="624" uly="1517">* 1Sam. 21,13</line>
        <line lrx="1015" lry="1617" ulx="366" uly="1562">ch will den HErrn loben alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1670" type="textblock" ulx="247" uly="1566">
        <line lrx="358" lry="1610" ulx="247" uly="1566">2. C7</line>
        <line lrx="1018" lry="1670" ulx="303" uly="1592">J zeit, ſein Lob ſoll immerdar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1725" type="textblock" ulx="195" uly="1665">
        <line lrx="1193" lry="1725" ulx="195" uly="1665">in meinem Munde ſeyn. * Pſ. 63,5 ſie aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2637" type="textblock" ulx="219" uly="1720">
        <line lrx="1020" lry="1779" ulx="276" uly="1720">3. Meine Seele ſoll ſich * ruͤhmen</line>
        <line lrx="1022" lry="1835" ulx="244" uly="1774">des HERRN: daß die Elenden hoͤ⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1891" ulx="252" uly="1832">ren, und ſich freuen. * Jer. 9,24</line>
        <line lrx="1021" lry="1946" ulx="258" uly="1885">4 Preiſet mit mir den ERRN,</line>
        <line lrx="1024" lry="2003" ulx="219" uly="1937">und laſſet uns mit einander ſeinen</line>
        <line lrx="995" lry="2055" ulx="252" uly="1994">Namen * erhoͤhen. * Pſ. 145, 1</line>
        <line lrx="1024" lry="2104" ulx="280" uly="2047">5. Da ich den HE RRN ſuchte:</line>
        <line lrx="1028" lry="2152" ulx="255" uly="2102">antwortete er mir, und errettete</line>
        <line lrx="941" lry="2207" ulx="255" uly="2155">mich aus aller meiner Furcht.</line>
        <line lrx="1028" lry="2260" ulx="281" uly="2208">6. Welche ihn * anſehen und an⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2321" ulx="231" uly="2260">laufen, derer Angeſicht wird nicht</line>
        <line lrx="1003" lry="2377" ulx="254" uly="2315">zu Schanden. *Matth. 15,22</line>
        <line lrx="1036" lry="2424" ulx="223" uly="2365">7. Da dieſer Elende vief: hoͤvete</line>
        <line lrx="1036" lry="2477" ulx="258" uly="2418">der HERR, und half ihm aus al⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2530" ulx="256" uly="2474">len ſeinen Noͤthen. *Sir. 21,6</line>
        <line lrx="1036" lry="2584" ulx="282" uly="2528">8. Der * Engel des HErrn lagert</line>
        <line lrx="1032" lry="2637" ulx="255" uly="2581">ſich um die her, ſo ihn fuͤrchten: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2693" type="textblock" ulx="257" uly="2637">
        <line lrx="1044" lry="2693" ulx="257" uly="2637">Hilft ihnen aus. IMoſ. 32, 1. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2916" type="textblock" ulx="253" uly="2690">
        <line lrx="970" lry="2745" ulx="429" uly="2690">2Koön. 6,17. Pſ. 1 11. 10.</line>
        <line lrx="1032" lry="2802" ulx="259" uly="2740">9. Schmecket und ſeher, wie</line>
        <line lrx="1032" lry="2851" ulx="255" uly="2793">freundlich der HERR iſt: wohl</line>
        <line lrx="1030" lry="2916" ulx="253" uly="2848">dem, * der auf ihn tranet.* Pſ. 2,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1338" type="textblock" ulx="1026" uly="1284">
        <line lrx="1514" lry="1338" ulx="1026" uly="1284">ren auf ihr Schreyen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2731" type="textblock" ulx="1031" uly="2687">
        <line lrx="1398" lry="2731" ulx="1031" uly="2687">de Grauſfamkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="425" type="textblock" ulx="1015" uly="315">
        <line lrx="1849" lry="379" ulx="1015" uly="315">haben keinen Mangel. * Pf. 37/19 “</line>
        <line lrx="1788" lry="425" ulx="1044" uly="365">11. Die * Reichen muͤſſen darben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="480" type="textblock" ulx="1011" uly="419">
        <line lrx="1815" lry="480" ulx="1011" uly="419">und hungern: aber die den HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="902" type="textblock" ulx="1019" uly="473">
        <line lrx="1790" lry="534" ulx="1019" uly="473">ſuchen, haben keinen Mangel an</line>
        <line lrx="1890" lry="589" ulx="1021" uly="530">irgend einem Gute. * Luc. 1,S 3</line>
        <line lrx="1794" lry="648" ulx="1052" uly="574">12. * Kommet her, Kinder, hoͤret</line>
        <line lrx="1911" lry="694" ulx="1025" uly="633">mir zu: ich will euch die Furcht des—</line>
        <line lrx="1770" lry="752" ulx="1026" uly="688">HERRN lehren. Pſ. 66,16</line>
        <line lrx="1871" lry="807" ulx="1058" uly="738">13. * Wer iſt, der gut Leben begeh⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="857" ulx="1029" uly="794">ret, und gern gute Tage haͤtte?</line>
        <line lrx="1743" lry="902" ulx="1472" uly="854">* 1Petr. 3,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="961" type="textblock" ulx="1012" uly="899">
        <line lrx="1811" lry="961" ulx="1012" uly="899">14. Behuͤte * deine Zunge vor Boͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1018" type="textblock" ulx="1033" uly="955">
        <line lrx="1803" lry="1018" ulx="1033" uly="955">ſem: und deine Lippen, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1125" type="textblock" ulx="1035" uly="1012">
        <line lrx="1786" lry="1077" ulx="1035" uly="1012">nicht falſch reden. * Pf. 15,3</line>
        <line lrx="1806" lry="1125" ulx="1065" uly="1064">15. Laß vom Boſen, und thue Buts:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2899" type="textblock" ulx="1037" uly="1119">
        <line lrx="1742" lry="1179" ulx="1037" uly="1119">ſuche Friede und jage iym nach.</line>
        <line lrx="1812" lry="1232" ulx="1069" uly="1172">16. Die* Augen des HE RrN ſe⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1286" ulx="1038" uly="1225">hen auf die Gerechten, und ſeine Oh⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1332" ulx="1570" uly="1278">* Hiob 36,/7</line>
        <line lrx="1816" lry="1395" ulx="1074" uly="1332">17. Das Antlitz aber des HERRN</line>
        <line lrx="1819" lry="1447" ulx="1046" uly="1383">ſtehet uͤber die, * ſo Boͤſes thun; daß</line>
        <line lrx="1819" lry="1503" ulx="1051" uly="1441">er † ihr Gedaͤchtniß ausrotte von der</line>
        <line lrx="1905" lry="1558" ulx="1051" uly="1495">Erde. * Pſ. 5B, §. † Hiob 18,17</line>
        <line lrx="1904" lry="1605" ulx="1076" uly="1549">18. Wenn die [Gerechten ſchreyen,</line>
        <line lrx="1907" lry="1659" ulx="1051" uly="1602">ſo hoͤrek der HERR, und erreitet—</line>
        <line lrx="1887" lry="1713" ulx="1215" uly="1657">aller ihrer Noth. P</line>
        <line lrx="1825" lry="1769" ulx="1082" uly="1704">19. Der * HE RR iſt nahe bey de⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1822" ulx="1056" uly="1761">nen, die zerbrochenes Herzens ſind:</line>
        <line lrx="1830" lry="1875" ulx="1057" uly="1815">und hilft denen, die zerſchlagen Ge⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1930" ulx="1058" uly="1873">muͤth haben. Luc. 18,13. 14</line>
        <line lrx="1902" lry="1982" ulx="1075" uly="1923">20. * Der Gerechte muß viel leiden,</line>
        <line lrx="1899" lry="2040" ulx="1060" uly="1976">aber der HERR hilft ihm aus dem—</line>
        <line lrx="1903" lry="2090" ulx="1042" uly="2036">allen. Geſch. 14.22. 2 Tim. 3,11. 12</line>
        <line lrx="1833" lry="2145" ulx="1099" uly="2086">21. Er bewahret ihm alle ſeine</line>
        <line lrx="1838" lry="2197" ulx="1062" uly="2140">Gebeine, daß derer nicht eins zey⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2252" ulx="1061" uly="2201">brochen wird.</line>
        <line lrx="1888" lry="2308" ulx="1084" uly="2245">22. Den Gottloſen wird das Un⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2361" ulx="1067" uly="2298">gluͤk toͤdten: und die den Gerechten</line>
        <line lrx="1861" lry="2417" ulx="1067" uly="2352">haſſen, werden Schuld haben.</line>
        <line lrx="1844" lry="2467" ulx="1095" uly="2403">23. Der HErr erloͤſet die Seele ſei⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2523" ulx="1066" uly="2457">ner Knechte; und alle, die auf ihn</line>
        <line lrx="1862" lry="2582" ulx="1067" uly="2509">trauen, werden keine Schuld haben.</line>
        <line lrx="1849" lry="2639" ulx="1166" uly="2583">Der 35 Pſalam.</line>
        <line lrx="1897" lry="2687" ulx="1114" uly="2632">Gebet um Errettung von der Fein⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2793" ulx="1120" uly="2729">1. Ein Pſalm Davidds.</line>
        <line lrx="1902" lry="2881" ulx="1063" uly="2777">HER⸗ hadere mit meinen Hade⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2899" ulx="1049" uly="2839">S Ti 5 . rerns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="676" type="page" xml:id="s_40A2219_0676">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0676.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="1918" type="textblock" ulx="87" uly="136">
        <line lrx="698" lry="189" ulx="186" uly="136">6866 Pſ. 35.</line>
        <line lrx="1008" lry="251" ulx="232" uly="196">rern: ſtreite wider meine Beſtreiter.</line>
        <line lrx="1006" lry="308" ulx="259" uly="251">2. Ergreife den Schild und Waffen,</line>
        <line lrx="955" lry="367" ulx="230" uly="304">und mache dich auf mir zu helfen.</line>
        <line lrx="1001" lry="420" ulx="254" uly="358">3. Zuͤcke den Spieß und ſchuͤtze mich</line>
        <line lrx="999" lry="467" ulx="228" uly="412">wider meine Verfolger. Sprich zu</line>
        <line lrx="996" lry="526" ulx="202" uly="463">meiner Seele: Ithibin deine Huͤlfe.</line>
        <line lrx="1001" lry="573" ulx="252" uly="519">4. Es muͤſſen ſich ſchaͤmen und ge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="675" ulx="220" uly="569">hnet werden, die nach meiner Seele</line>
        <line lrx="995" lry="688" ulx="252" uly="626">ehen: es muͤſſen zuruͤcke kehren,</line>
        <line lrx="995" lry="734" ulx="219" uly="680">und zu Schanden werden, die mir</line>
        <line lrx="791" lry="796" ulx="219" uly="732">uͤbel wollen.</line>
        <line lrx="992" lry="842" ulx="193" uly="787">5. Sie muͤſſen werden wie*“ Spreu</line>
        <line lrx="992" lry="898" ulx="213" uly="843">vor dem Winde, und ber Engel des</line>
        <line lrx="669" lry="958" ulx="210" uly="893">HErrn ſtoſſe ſie weg.</line>
        <line lrx="986" lry="1005" ulx="241" uly="950">6, hr Weg muͤſſe finſter und</line>
        <line lrx="988" lry="1059" ulx="207" uly="1000">ſchluͤpfrig werden, und der Engel</line>
        <line lrx="925" lry="1111" ulx="205" uly="1055">des 5  RRN verfolge ſite.</line>
        <line lrx="984" lry="1164" ulx="232" uly="1107">„. Denn ſie haben mir ohn Urſach</line>
        <line lrx="978" lry="1223" ulx="205" uly="1160">geſtellet ihre Netze zu verderben, und</line>
        <line lrx="977" lry="1271" ulx="201" uly="1216">haben ohn Urſach meiner Seelen</line>
        <line lrx="821" lry="1336" ulx="201" uly="1269">Gruben zugerichtet.</line>
        <line lrx="974" lry="1382" ulx="224" uly="1323">8. Er muͤſſe unnerſehens uͤberfal⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1440" ulx="194" uly="1375">len werden; und ſein Retz, das er ge⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1494" ulx="193" uly="1428">ſtellet hat, muͤſſe ihn fahen, und muͤſ⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1546" ulx="177" uly="1483">ſe driunen uͤberfallen werden.</line>
        <line lrx="965" lry="1598" ulx="219" uly="1539">9. Aber meine Seele muͤſſe ſich</line>
        <line lrx="963" lry="1656" ulx="189" uly="1588">feeuen des HERRN und froͤlich</line>
        <line lrx="839" lry="1702" ulx="186" uly="1646">ſeyn auf ſeine Huͤlfe.</line>
        <line lrx="965" lry="1759" ulx="218" uly="1700">10. Alle meine Gebeine muͤſſen ſa⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1813" ulx="87" uly="1754">gen; HE RR, wer iſt deinesglei⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1864" ulx="114" uly="1805">chen? Der du den Elenden er⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1918" ulx="102" uly="1858">retteſt von dem, der ihm zu ſtark iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="2019" type="textblock" ulx="174" uly="1965">
        <line lrx="534" lry="2019" ulx="174" uly="1965">ſeinen Raͤubern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2351" type="textblock" ulx="161" uly="2180">
        <line lrx="806" lry="2240" ulx="166" uly="2180">mich in Herzleid zu bringen.</line>
        <line lrx="945" lry="2351" ulx="161" uly="2292">waren, zog einen Sack an: that</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="2450" type="textblock" ulx="156" uly="2397">
        <line lrx="549" lry="2450" ulx="156" uly="2397">von Herzen ſtets.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2517" type="textblock" ulx="186" uly="2452">
        <line lrx="1748" lry="2517" ulx="186" uly="2452">14. Ich hielte mich, als waͤre es muͤſſe hoch gelobet ſeyn, der ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="186" type="textblock" ulx="898" uly="138">
        <line lrx="1163" lry="186" ulx="898" uly="138">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="483" type="textblock" ulx="1033" uly="133">
        <line lrx="1890" lry="189" ulx="1386" uly="133">Pf. 35.</line>
        <line lrx="1972" lry="285" ulx="1041" uly="193">hoͤren nicht auf: ſchlechteſte Leute lilſga</line>
        <line lrx="1907" lry="319" ulx="1068" uly="256">16. Mit denen, die da heucheln</line>
        <line lrx="1991" lry="379" ulx="1038" uly="310">und ſpotten um des Bauchs willen, N ecel</line>
        <line lrx="1993" lry="450" ulx="1041" uly="362">‚beiſſen ſie ihre Zaͤhne zuſammen gen  n</line>
        <line lrx="1932" lry="483" ulx="1033" uly="408">uͤber mich. Hiod16,9. Pſ. 37,12 ℳ ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2487" type="textblock" ulx="144" uly="471">
        <line lrx="1906" lry="532" ulx="1063" uly="471">17. HERR, wie lange wilt du zu. 4</line>
        <line lrx="1947" lry="591" ulx="1034" uly="490">ſehen? Errette doch meine Seele anti ſenen</line>
        <line lrx="1993" lry="655" ulx="1031" uly="567">ihrem Getuͤmmel, und meine Einſa⸗ eneſſe</line>
        <line lrx="1993" lry="708" ulx="1031" uly="623">me von den jungen Loͤwen. 'PPſ. a2/2r le in</line>
        <line lrx="1847" lry="747" ulx="1057" uly="684">18. Ich will dir danken in der</line>
        <line lrx="1976" lry="807" ulx="625" uly="720">*Pſ. 4 ,15 70,3 groſſen Gemeine, und unter viel llerre iſ</line>
        <line lrx="1993" lry="855" ulx="1029" uly="782">Volks will ich dich ruͤhmen.  leſen ſch</line>
        <line lrx="1993" lry="912" ulx="1056" uly="834">19. Laß? ſich nicht uͤber mich freuen, eſ ima th</line>
        <line lrx="1993" lry="971" ulx="827" uly="897">Pſ.n,4 die mir unbillig feind ſind: noch mit aſe nuttmt⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1018" ulx="1023" uly="953">den Augen ſpotten, die mich ohn Ur⸗ Eceben un</line>
        <line lrx="1992" lry="1073" ulx="1020" uly="1006">ſachihaſſen. *Pſ. 30, 2. †Joh. 15/2 2½ en Van, u</line>
        <line lrx="1993" lry="1130" ulx="1047" uly="1062">20. Denn ſie trachten Schaden zu A</line>
        <line lrx="1984" lry="1184" ulx="1016" uly="1114">thun, und ſiſchen falſche Sachen wi⸗ ne Gue</line>
        <line lrx="1992" lry="1246" ulx="1013" uly="1169">der die Stillen im Lande. Pſ. 36,5 zrmdl ifen</line>
        <line lrx="1993" lry="1296" ulx="1037" uly="1225">41. Und ſperren ihr Maul weit auf retdie B.</line>
        <line lrx="1993" lry="1339" ulx="739" uly="1275">Jer. 18,20 wider mich, und ſprechen:Da, da,</line>
        <line lrx="1993" lry="1407" ulx="1010" uly="1328">das ſehen wir gerne. *Pſ. 40, 16 imtcket</line>
        <line lrx="1993" lry="1459" ulx="1036" uly="1386">22. HERR, du ſieheſts, ſchweige. g md de</line>
        <line lrx="1984" lry="1522" ulx="1006" uly="1436">nicht; HErr, ſey nicht ferne von mir. Eenmn</line>
        <line lrx="1993" lry="1572" ulx="1030" uly="1492">23. Erwecke dich, und wache auf e nd B</line>
        <line lrx="1993" lry="1626" ulx="1001" uly="1547">zu meinem Recht: und zu meiner au enn</line>
        <line lrx="1986" lry="1687" ulx="1003" uly="1600">Sache, mein GOtt und HErr. ttankim</line>
        <line lrx="1974" lry="1738" ulx="1029" uly="1647">24. HERR, mein GHtt, richte i</line>
        <line lrx="1993" lry="1776" ulx="1000" uly="1695">mich nach deiner Gerechtigkeit : daß erg ihe</line>
        <line lrx="1972" lry="1830" ulx="997" uly="1750">ſte ſich uͤber mich nicht freuen. efurin</line>
        <line lrx="1993" lry="1886" ulx="1022" uly="1806">25. Laß ſie nicht ſagen in ihrem Her. l han</line>
        <line lrx="1983" lry="1936" ulx="944" uly="1862">: zen: Da, da, das wolten wir: laß ſie nMug,</line>
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="151" uly="1914">und den Elenden und Armen von nicht ſagen, wir haben ihn ver⸗ 1 hß</line>
        <line lrx="1988" lry="2042" ulx="643" uly="1967">*Hiobz6,15 ſchlungen.— enrie die</line>
        <line lrx="1993" lry="2093" ulx="144" uly="2021">11. Es treten frevele Zeugen auf die 26. Sie müuͤſſen ſich ſchaͤmen und zu Liftdenen</line>
        <line lrx="1993" lry="2147" ulx="168" uly="2075">zeihen mich, des ich nicht ſchuldig bin Schanden werden alle, die ſich mei⸗ ct. e</line>
        <line lrx="1990" lry="2207" ulx="198" uly="2131">12. Sie thun mir Arges um Gutes, nes Uebels freuen: ſie muͤſſen mit Ph.</line>
        <line lrx="1986" lry="2256" ulx="880" uly="2189">„Schande und Scham gekleidet wer⸗ mn büteiber</line>
        <line lrx="1993" lry="2317" ulx="191" uly="2237">13. Ich aber, *wenn ſie krank den, die ſich wider mich ruͤhmen. d denn Gere</line>
        <line lrx="1905" lry="2358" ulx="1008" uly="2295">27. Ruͤhmen * und freuen muͤſſen mm.</line>
        <line lrx="1993" lry="2428" ulx="159" uly="2344">mir wehe mit Faſten, und betete ſich, die mir goͤnnen, daß ich recht be⸗ hihtunn den</line>
        <line lrx="1992" lry="2487" ulx="662" uly="2400">*Roͤm. 12,15 halte: und immer ſagen: Der HErr unel, Ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2593" type="textblock" ulx="1503" uly="2471">
        <line lrx="1946" lry="2523" ulx="1828" uly="2471">hele m;</line>
        <line lrx="1993" lry="2593" ulx="1503" uly="2494">* Pſ. 40,17 l 5 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2837" type="textblock" ulx="88" uly="2503">
        <line lrx="1969" lry="2594" ulx="95" uly="2503">mein Freund und Bruder: ich gieng Knecht wohl will.  ſe</line>
        <line lrx="1987" lry="2650" ulx="88" uly="2558">traurig, wie einer, der Leide traͤtt 28. Und meine Zunge ſoll reden iſln Ne</line>
        <line lrx="1985" lry="2695" ulx="146" uly="2608">uber ſeiner Mutter. voon deiner Gerechtigkeit, und dich D nd ve</line>
        <line lrx="1983" lry="2776" ulx="142" uly="2646">Shtenber teuen ſichiter meinen taͤglich preiſen. a</line>
        <line lrx="1993" lry="2788" ulx="92" uly="2721">hhadhen, und rotten ſich; es rot⸗ 6 Im. N. „,. J.</line>
        <line lrx="1966" lry="2837" ulx="92" uly="2742">ten ſich die Hinkenden wider mich, er z6 Pſalin N Paln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2900" type="textblock" ulx="151" uly="2792">
        <line lrx="1741" lry="2844" ulx="153" uly="2792">ich Hts tende⸗ Gebet und Klage wider die gott⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2900" ulx="151" uly="2807">Ine meine Schuld; ſie reiſſen, und loſen Heuchler. R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="677" type="page" xml:id="s_40A2219_0677">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0677.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="953" lry="307" ulx="0" uly="225">innee 1. Ein Pſalm Davids, des HErrn</line>
        <line lrx="899" lry="354" ulx="45" uly="280">ſ Knechts, vorzuſingen. .</line>
        <line lrx="957" lry="419" ulx="10" uly="328">i en . Es iſt von Grund meines Her⸗</line>
        <line lrx="956" lry="449" ulx="134" uly="382">e zens von der Gottloſen Weſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2464" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="130" lry="476" ulx="13" uly="373">Rinne</line>
        <line lrx="957" lry="522" ulx="0" uly="433"> Enetn eaeſprochen, daß keine Gottesfurcht</line>
        <line lrx="912" lry="574" ulx="130" uly="497">i/bey ihnen iſt. *1Moſ. 20,1I1</line>
        <line lrx="959" lry="644" ulx="0" uly="547">nnimnee, 3. Sie* ſchmuͤcken ſich unter ein⸗</line>
        <line lrx="959" lry="693" ulx="0" uly="599">N  n ender ſelbſt: daß ſie ihre boͤſe Sache</line>
        <line lrx="960" lry="762" ulx="44" uly="648">Grmn foͤrdern, und andere! verungliinbſen.</line>
        <line lrx="959" lry="855" ulx="1" uly="744">e 4. Alle ihre Lehre iſt ſchaͤdlich und</line>
        <line lrx="961" lry="908" ulx="0" uly="814">enitieten erlogen: ſie laſſen ſich auch nicht</line>
        <line lrx="852" lry="966" ulx="2" uly="868">* finür weiſen, daß ſie Gutes thaͤten.</line>
        <line lrx="961" lry="1020" ulx="0" uly="919">e⸗ nee, „Condern fſie trachten auf ihrem</line>
        <line lrx="962" lry="1045" ulx="4" uly="971">Nr. ag Lager nach Schaden, und ſtehen veſt</line>
        <line lrx="962" lry="1101" ulx="0" uly="1027">Ddem ſengi auf dem boͤſen Wege, und ſcheuen</line>
        <line lrx="905" lry="1157" ulx="0" uly="1083">nmnßtaigs kein Arges. *Mich⸗2,1</line>
        <line lrx="966" lry="1206" ulx="1" uly="1136">eSttnnee 6. HERR, deine Gute reichet ſo</line>
        <line lrx="967" lry="1263" ulx="2" uly="1191">und ſem es weit der Himmel iſt: und deine</line>
        <line lrx="968" lry="1321" ulx="0" uly="1245">mnt nen Wahrheit, ſo weit die Wolken ge⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1375" ulx="8" uly="1302">ſchen ren e hen,. Pſ. 5ZII</line>
        <line lrx="969" lry="1428" ulx="0" uly="1353">He Nten . 7. Deine Gerechtigkeit ſtehet wie</line>
        <line lrx="968" lry="1488" ulx="0" uly="1405">hen em die Berge GOites / und⸗ dein Recht</line>
        <line lrx="970" lry="1538" ulx="3" uly="1454">Erwect batd wie groſſe Tiefe: HERR, du hil⸗</line>
        <line lrx="898" lry="1597" ulx="0" uly="1515">iten Neer ſeſt dende Menſchen und Vieh.</line>
        <line lrx="970" lry="1660" ulx="1" uly="1568">ge, nen 8. Wie theuer iſt deine Güte,</line>
        <line lrx="971" lry="1712" ulx="21" uly="1623">eN n Dt/ daß Menſchenkinder unter</line>
        <line lrx="974" lry="1748" ulx="2" uly="1676"> dem Schatten deiner Fluͤgel trauen.</line>
        <line lrx="972" lry="1795" ulx="0" uly="1722">hnuch en „ Sie werden trunken von den</line>
        <line lrx="974" lry="1854" ulx="0" uly="1778">hger i reichen Guͤtern deines Hauſes: und</line>
        <line lrx="975" lry="1909" ulx="0" uly="1837">affenig  du tränkeſt ſie mit Wolluſt, als mit</line>
        <line lrx="957" lry="1960" ulx="0" uly="1890">Dardaten einem Strom. Hohel.5,1</line>
        <line lrx="974" lry="2008" ulx="0" uly="1941">gen, NE. 10. Denn bey dir iſt die lebendi⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2072" ulx="0" uly="1998">ga. ge Quelle, und † in deinem Licht ſe⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2166" ulx="1" uly="2041">Seniſnte hen wir das dicht Jer. 2,13</line>
        <line lrx="951" lry="2174" ulx="0" uly="2120">nden wrrdani, 6f. 9,2. Joh. 1,d4.9</line>
        <line lrx="976" lry="2232" ulx="4" uly="2160">lches aan  rI1. Breite deine Guͤte uͤber die, die</line>
        <line lrx="979" lry="2292" ulx="0" uly="2213">thenttu dich kennen: und deine Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="956" lry="2346" ulx="0" uly="2274">de ſch wdder uͤber die Frommen.</line>
        <line lrx="977" lry="2404" ulx="8" uly="2320">Tkhnerein , 12. Laß mich nicht von den Stolzen</line>
        <line lrx="978" lry="2464" ulx="0" uly="2374">entctm  untertreten werden, und die Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2445" type="textblock" ulx="166" uly="2432">
        <line lrx="170" lry="2445" ulx="166" uly="2432">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="2429">
        <line lrx="899" lry="2515" ulx="14" uly="2429">mimm e der Gottloſen ſtuͤrze mich nicht.</line>
        <line lrx="980" lry="2559" ulx="0" uly="2479">ate. .13. Sondern laß ſie, die  Uebel⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2612" ulx="8" uly="2526">hoch 4 thäter, daſelbſt fallen: daß ſie ver⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2670" ulx="0" uly="2588">n e ſtoſſen werden, und nicht bleiben</line>
        <line lrx="920" lry="2702" ulx="0" uly="2638">Und meind d mogen. Jer. 50,32</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="2986" type="textblock" ulx="0" uly="2665">
        <line lrx="326" lry="2730" ulx="12" uly="2665">ne cet moͤgen</line>
        <line lrx="768" lry="2811" ulx="0" uly="2687">7 Der 37 Pfalm.</line>
        <line lrx="178" lry="2865" ulx="58" uly="2792">er 6N</line>
        <line lrx="186" lry="2930" ulx="3" uly="2829">* N</line>
        <line lrx="86" lry="2986" ulx="0" uly="2930">euchlet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="2923" type="textblock" ulx="217" uly="2819">
        <line lrx="738" lry="2874" ulx="217" uly="2819">iu meiden.</line>
        <line lrx="807" lry="2923" ulx="280" uly="2859">1. Ein Pſalm Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="207" type="textblock" ulx="759" uly="160">
        <line lrx="1035" lry="207" ulx="759" uly="160">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2817" type="textblock" ulx="267" uly="2740">
        <line lrx="995" lry="2817" ulx="267" uly="2740">Aergerniß uͤber der Gottloſen Gluͤk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="385" type="textblock" ulx="986" uly="155">
        <line lrx="1764" lry="228" ulx="1095" uly="155">. Pſ. 37. 607</line>
        <line lrx="1766" lry="302" ulx="989" uly="211">Erzuͤrne dR dich nicht uͤber die Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="338" ulx="1074" uly="269">ſen, ſey nicht neidiſch uͤber die</line>
        <line lrx="1747" lry="385" ulx="986" uly="322">Uebelthaͤter. *Spr. 24/19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="428" type="textblock" ulx="1014" uly="376">
        <line lrx="1774" lry="428" ulx="1014" uly="376">2. Denn wie das Gras werden ſed⸗?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1558" type="textblock" ulx="988" uly="427">
        <line lrx="1782" lry="486" ulx="988" uly="427">bald abgehauen, und wie das gruͤne</line>
        <line lrx="1743" lry="545" ulx="990" uly="485">Kraut werden ſie verwelken. „</line>
        <line lrx="1778" lry="599" ulx="1023" uly="538">3. Hoffe auf den * HERRN, und</line>
        <line lrx="1772" lry="653" ulx="991" uly="590">thue Gutes: bleibe im Lande, und</line>
        <line lrx="1745" lry="749" ulx="992" uly="645">naͤhre dich redlich. ſ a el</line>
        <line lrx="1819" lry="754" ulx="1047" uly="697">4. Habe deine Luſt an dem</line>
        <line lrx="1773" lry="814" ulx="995" uly="751">HErrn: der wird *dir geben,, was</line>
        <line lrx="1755" lry="859" ulx="995" uly="802">dein Herz wuͤnſchet. *Pſ. 20,/5</line>
        <line lrx="1833" lry="919" ulx="1018" uly="857">5 *Beſihl dem HERRN deine</line>
        <line lrx="1776" lry="971" ulx="994" uly="909">Wege, und hoffe auf ihn; Er wirds</line>
        <line lrx="1764" lry="1028" ulx="997" uly="965">wohl machen. *Matth. 6,25. kc.</line>
        <line lrx="1779" lry="1083" ulx="1023" uly="1017">6. Und wird deine Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1776" lry="1136" ulx="997" uly="1073">hervor bringen wie das Licht, und</line>
        <line lrx="1825" lry="1189" ulx="999" uly="1127">dein Recht wie den Mittag.</line>
        <line lrx="1778" lry="1242" ulx="1028" uly="1180">7. Sey ſtille bem HERRN, und</line>
        <line lrx="1817" lry="1295" ulx="1000" uly="1234">warte auf ihn. Exzuͤrne dich nicht</line>
        <line lrx="1782" lry="1353" ulx="998" uly="1287">uͤher den, dem ſein Muthwille gluͤk⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1397" ulx="1002" uly="1345">lich fortgehet.</line>
        <line lrx="1782" lry="1451" ulx="1027" uly="1394">3. Sltehe ab* vom Zorn, und laß</line>
        <line lrx="1784" lry="1514" ulx="1004" uly="1448">den Gritum: erzuͤrne dich nicht, daß</line>
        <line lrx="1761" lry="1558" ulx="1004" uly="1503">du auch übel thuſt. *Eph. 4,26. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1613" type="textblock" ulx="1031" uly="1524">
        <line lrx="1879" lry="1613" ulx="1031" uly="1524">9. Denn die Boͤſen werden ausge⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1827" type="textblock" ulx="1006" uly="1610">
        <line lrx="1787" lry="1663" ulx="1006" uly="1610">rotter: die aber des HERRNR har⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1719" ulx="1007" uly="1664">ren, werden das Land erben.</line>
        <line lrx="1783" lry="1778" ulx="1039" uly="1716">10. Es iſt noch um ein kleines, ſo</line>
        <line lrx="1786" lry="1827" ulx="1007" uly="1771">iſt der Gottloſe nimmer: und wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1882" type="textblock" ulx="1007" uly="1821">
        <line lrx="1915" lry="1882" ulx="1007" uly="1821">du nach ſeiner* Staͤtte ſehen wirſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2471" type="textblock" ulx="1007" uly="1879">
        <line lrx="1822" lry="1934" ulx="1008" uly="1879">wird er weg ſeyn. Pſ. 103,16</line>
        <line lrx="1785" lry="1985" ulx="1040" uly="1931">11. Aber die Elenden werden“ das</line>
        <line lrx="1788" lry="2048" ulx="1007" uly="1984">Land erben, und Luſt haben in groſ⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2100" ulx="1009" uly="2040">ſem Friede. *Matth. 5/5</line>
        <line lrx="1786" lry="2148" ulx="1039" uly="2092">12. Der Gottloſe draͤuet dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2202" ulx="1010" uly="2146">rechten, und beiſſet ſeine Zaͤhne zu⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2260" ulx="1009" uly="2199">ſammen uͤber ihn. *Hi</line>
        <line lrx="1787" lry="2313" ulx="1041" uly="2253">13. Aber der HErr lachet ſein, denn</line>
        <line lrx="1708" lry="2364" ulx="1016" uly="2307">er ſiehet, daß ſein Tag kommt.</line>
        <line lrx="1788" lry="2417" ulx="1060" uly="2361">74. Die Gottloſen ziehen das</line>
        <line lrx="1794" lry="2471" ulx="1015" uly="2413">Schwert aus, und ſpannen ihren Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2524" type="textblock" ulx="952" uly="2467">
        <line lrx="1789" lry="2524" ulx="952" uly="2467">l⸗ gen: daß ſie faͤllen den Elenden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2533" type="textblock" ulx="1091" uly="2515">
        <line lrx="1104" lry="2533" ulx="1091" uly="2515">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2896" type="textblock" ulx="1008" uly="2519">
        <line lrx="1791" lry="2576" ulx="1014" uly="2519">Armen, und ſchlachten die Frommen</line>
        <line lrx="1791" lry="2635" ulx="1045" uly="2573">15. Aber ihr Schwerdt wird in</line>
        <line lrx="1904" lry="2689" ulx="1008" uly="2628">ihr Herz geben, und ihr Bogen</line>
        <line lrx="1898" lry="2742" ulx="1010" uly="2686">wird zerbrechen.</line>
        <line lrx="1814" lry="2800" ulx="1038" uly="2734">16. Das*Wenige, das ein Gerec.</line>
        <line lrx="1796" lry="2896" ulx="1008" uly="2783">ter hat, iſt beſſer, denn bas groſe⸗ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2253" type="textblock" ulx="1532" uly="2195">
        <line lrx="1863" lry="2253" ulx="1532" uly="2195">* Hiob 16,9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="678" type="page" xml:id="s_40A2219_0678">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0678.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="1954" type="textblock" ulx="152" uly="171">
        <line lrx="654" lry="221" ulx="242" uly="171">658 Pf. 37.</line>
        <line lrx="1018" lry="298" ulx="241" uly="234">Gut vieler Gottloſen. * Spr. 15,16</line>
        <line lrx="1017" lry="351" ulx="152" uly="289">1. Denn der Gottloſen Arm wird</line>
        <line lrx="1017" lry="402" ulx="164" uly="341">rverbrechen, aber der HERR enthaͤlt</line>
        <line lrx="994" lry="463" ulx="239" uly="391">die Gerechten. * ISam. 2,21</line>
        <line lrx="1014" lry="507" ulx="163" uly="450">183. Der H ERR kennet die Tage</line>
        <line lrx="1012" lry="556" ulx="241" uly="504">der Frommen, und ihr Gut wird</line>
        <line lrx="964" lry="613" ulx="228" uly="556">ewiglich bleiben. * mit Gnade</line>
        <line lrx="1012" lry="671" ulx="246" uly="610">19. Sie werden nicht zu Schanden</line>
        <line lrx="1014" lry="726" ulx="189" uly="660">in der boͤſen Zeit, und in der Theu⸗</line>
        <line lrx="885" lry="773" ulx="228" uly="718">rung werben ſie gnug haben.</line>
        <line lrx="1011" lry="832" ulx="203" uly="770">20. Denn die Gottloſen werden</line>
        <line lrx="1009" lry="884" ulx="197" uly="823">umkommen, und die Feinde des</line>
        <line lrx="1009" lry="932" ulx="229" uly="877">HERRNR.: wenn ſie gleich ſind wie</line>
        <line lrx="1007" lry="985" ulx="229" uly="931">eine koͤſtliche Aue, werden ſie doch</line>
        <line lrx="1006" lry="1039" ulx="228" uly="986">vergehen, wie der Rauch vergehet.</line>
        <line lrx="1009" lry="1102" ulx="254" uly="1039">21. Der Gottloſe borget und be⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1147" ulx="222" uly="1091">zahlet nicht, der Gerechte aber iſt</line>
        <line lrx="784" lry="1200" ulx="225" uly="1146">barmherzig und milde.</line>
        <line lrx="1002" lry="1255" ulx="251" uly="1201">22. Denn ſeine Geſegneten erben</line>
        <line lrx="1001" lry="1310" ulx="223" uly="1253">das Land, aber ſeine Verſuchten</line>
        <line lrx="950" lry="1371" ulx="220" uly="1308">werden ausgerottet, .B</line>
        <line lrx="999" lry="1427" ulx="268" uly="1362">23. Von dem HERRN wird</line>
        <line lrx="999" lry="1471" ulx="222" uly="1413">ſolches Manns Gang gefoͤrdert,</line>
        <line lrx="959" lry="1532" ulx="221" uly="1468">und hat Luſt an ſeinem Wege.</line>
        <line lrx="998" lry="1575" ulx="249" uly="1520">24. Faͤllet er,„ ſo wird er nicht</line>
        <line lrx="996" lry="1633" ulx="219" uly="1578">weggeworfen: denn der HERR</line>
        <line lrx="811" lry="1686" ulx="218" uly="1628">erhaͤlt ihn bey der Hand.</line>
        <line lrx="995" lry="1738" ulx="246" uly="1682">25. Ich bin jung geweſen, und alt</line>
        <line lrx="993" lry="1792" ulx="217" uly="1736">worden: und habe noch nie geſehen</line>
        <line lrx="994" lry="1847" ulx="214" uly="1790">den Gerechten verlaſſen, oder ſei⸗</line>
        <line lrx="894" lry="1899" ulx="189" uly="1843">nen Samen nach Brod gehen.</line>
        <line lrx="990" lry="1954" ulx="197" uly="1896">26. Er iſt allezeit barmherzig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2006" type="textblock" ulx="210" uly="1948">
        <line lrx="1006" lry="2006" ulx="210" uly="1948">*leihet gern: und ſein Same wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2929" type="textblock" ulx="84" uly="2004">
        <line lrx="976" lry="2069" ulx="211" uly="2004">geſegnet ſoenn. &amp; Sir. 29,1</line>
        <line lrx="985" lry="2117" ulx="103" uly="2057">27. Laß vom Boͤſen, und thue Guts,</line>
        <line lrx="693" lry="2169" ulx="179" uly="2109">und bleibe immerdar.</line>
        <line lrx="990" lry="2222" ulx="253" uly="2166">28. Denn der HERR hat das</line>
        <line lrx="991" lry="2278" ulx="213" uly="2217">Recht lieb, und verlaͤſſet ſeine Heili⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2328" ulx="208" uly="2272">gen nicht, ewiglich werden ſie be⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2385" ulx="207" uly="2325">wahret: aber der Gottloſen Sa⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2433" ulx="208" uly="2381">me wird ausgerottet.</line>
        <line lrx="982" lry="2493" ulx="232" uly="2432">29. Die Gerechten erben das Land,</line>
        <line lrx="859" lry="2545" ulx="203" uly="2484">und bleiben ewiglich drinnen.</line>
        <line lrx="980" lry="2602" ulx="219" uly="2540">30. Der Mund des Gerechten re⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2654" ulx="203" uly="2591">det die Weisheit, und ſeine Zunge</line>
        <line lrx="902" lry="2709" ulx="171" uly="2641">lehret das Recht.</line>
        <line lrx="987" lry="2764" ulx="158" uly="2699">fr. Das * Geſetz ſeines GOttes iſt</line>
        <line lrx="979" lry="2816" ulx="90" uly="2753">ſſeinem Herzen, ſeine Tritt glei⸗</line>
        <line lrx="866" lry="2866" ulx="84" uly="2805">eſſee nicht.  Eſ. 51,7</line>
        <line lrx="975" lry="2929" ulx="143" uly="2860"> Der Gottloſe lauret auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2497" type="textblock" ulx="105" uly="2474">
        <line lrx="117" lry="2481" ulx="115" uly="2474">1</line>
        <line lrx="116" lry="2497" ulx="105" uly="2483">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="3020" type="textblock" ulx="762" uly="2997">
        <line lrx="772" lry="3020" ulx="762" uly="2997">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="217" type="textblock" ulx="919" uly="157">
        <line lrx="1184" lry="217" ulx="919" uly="157">Der Pfalter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2541" type="textblock" ulx="968" uly="2506">
        <line lrx="1115" lry="2541" ulx="968" uly="2506">nem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1770" type="textblock" ulx="1026" uly="227">
        <line lrx="1990" lry="316" ulx="1051" uly="227">Gerechten, und gedenket ihn zu toͤd enn ſttt</line>
        <line lrx="1875" lry="412" ulx="1075" uly="338">33. Aber der HErr laͤßt ihn nicht /</line>
        <line lrx="1992" lry="477" ulx="1049" uly="394">in ſeinen Haͤnden: und verdan met ,n e</line>
        <line lrx="1982" lry="512" ulx="1050" uly="443">ihn nicht, wenn er verurtheilet wird. nifme</line>
        <line lrx="1993" lry="579" ulx="1072" uly="488">34. Harre auf den HERNRNR, und e eütſi</line>
        <line lrx="1865" lry="624" ulx="1046" uly="546">halte ſeinen Weg: ſo wird er dich</line>
        <line lrx="1977" lry="677" ulx="1046" uly="608">erheben, daß du das Land erbeſt; fehn dern</line>
        <line lrx="1993" lry="742" ulx="1044" uly="658">du wirſt ſehen, daß die Gottloſen egt nd mein</line>
        <line lrx="1981" lry="783" ulx="1044" uly="717">ausgerottet werden. (gholgen.</line>
        <line lrx="1993" lry="838" ulx="1074" uly="759">35. Ich habe geſehen einen Gott⸗ ſirbe tcd</line>
        <line lrx="1981" lry="893" ulx="1043" uly="824">loſen, der war trotzig, und brei⸗ Gc lſſen</line>
        <line lrx="1993" lry="951" ulx="1043" uly="872">tete ſich aus, und gruͤnete wie ein eeftnn ſinie</line>
        <line lrx="1993" lry="1002" ulx="1043" uly="931">Lorbeerbaum. D</line>
        <line lrx="1991" lry="1058" ulx="1073" uly="984">36. Da man voruͤber gieng: ſiehe, erge nir /un</line>
        <line lrx="1993" lry="1114" ulx="1042" uly="1041">da war er dahin; ich fragte nach ſeeun miin</line>
        <line lrx="1993" lry="1166" ulx="1041" uly="1094">ihm, da ward er nirgend funden. g</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1069" uly="1148">37. Bleibe *fromm, und halte dich ſeliemenet</line>
        <line lrx="1993" lry="1285" ulx="1036" uly="1204">recht: denn ſolchem wirds zuleit e finn niz un</line>
        <line lrx="1993" lry="1333" ulx="1036" uly="1256">wohl gehen. Moſ. 39/8,0 ee tden wief</line>
        <line lrx="1993" lry="1391" ulx="1056" uly="1306">38. Die Uebertreter aber werden ver⸗ aed gchennmi</line>
        <line lrx="1993" lry="1449" ulx="1032" uly="1364">tilget mit einander, und die Gott: t gber mnn</line>
        <line lrx="1987" lry="1493" ulx="1032" uly="1418">loſen werden zulezt ausgerottet. Ne ind nict</line>
        <line lrx="1993" lry="1552" ulx="1084" uly="1472">39. Aber der HERR hilft den ,gEiennen</line>
        <line lrx="1940" lry="1606" ulx="1033" uly="1526">Gerechten, * der iſt ihre Staͤrke g gſgnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1664" ulx="1026" uly="1581">in der Noth. * Pſ. 43,4  Mn miß ſ</line>
        <line lrx="1992" lry="1710" ulx="1058" uly="1633">40.: Und der HERR wird ihnen et, und</line>
        <line lrx="1993" lry="1770" ulx="1030" uly="1685">beyſtehen, und wird ſie erretten: er ſiefnen gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1832" type="textblock" ulx="1029" uly="1742">
        <line lrx="1981" lry="1832" ulx="1029" uly="1742">wird ſie von den Gottloſen erretten, ilich err,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1998" type="textblock" ulx="1021" uly="1795">
        <line lrx="1920" lry="1854" ulx="1021" uly="1795">und ihnen helfen; denn ſie * trauen gee,</line>
        <line lrx="1934" lry="1876" ulx="1134" uly="1829">4 2, emein</line>
        <line lrx="1987" lry="1938" ulx="1027" uly="1832">auf ihn. Dan, 6,23 nſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1998" ulx="1226" uly="1924">Der 38 Pfalm. hench free</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2131" type="textblock" ulx="1021" uly="1973">
        <line lrx="1957" lry="2033" ulx="1071" uly="1973">Bußgebet um Erledigung von der eeer m</line>
        <line lrx="1993" lry="2098" ulx="1021" uly="1994">ſchweren Eundenlaſt. B ürt</line>
        <line lrx="1977" lry="2131" ulx="1062" uly="2061">1, Ein Pſalm Davids, zum Ge⸗  a ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2246" type="textblock" ulx="1023" uly="2166">
        <line lrx="1836" lry="2246" ulx="1023" uly="2166">2. HERR, * ſtrafe mich nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2207" type="textblock" ulx="1829" uly="1992">
        <line lrx="1853" lry="2207" ulx="1829" uly="1992">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2252" type="textblock" ulx="1836" uly="2218">
        <line lrx="1853" lry="2252" ulx="1836" uly="2218">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2971" type="textblock" ulx="1010" uly="2108">
        <line lrx="1993" lry="2176" ulx="1026" uly="2108">daͤchtniß. nn Ih din</line>
        <line lrx="1993" lry="2238" ulx="1048" uly="2122">aͤeh tmig nd nein</line>
        <line lrx="1954" lry="2293" ulx="1072" uly="2227"> deinem Zorn, und zuͤchtige  mt.</line>
        <line lrx="1993" lry="2353" ulx="1021" uly="2278">mich nicht in deinem Grimm. Aſch ege</line>
        <line lrx="1993" lry="2400" ulx="1048" uly="2330">3. Denn deine Pfeile ſtecken in mir, Nſigeſſtn</line>
        <line lrx="1992" lry="2459" ulx="1017" uly="2392">und deine Hand druͤcket mich. Aumgnegent</line>
        <line lrx="1993" lry="2514" ulx="1026" uly="2444">4. Es iſt nichts Geſundes an mei⸗ ſe bienic</line>
        <line lrx="1910" lry="2561" ulx="1130" uly="2498">Leibe vor deinem Draͤuen, i</line>
        <line lrx="1993" lry="2619" ulx="1014" uly="2550">und iſt kein Friede in meinen Ge⸗ d mir g</line>
        <line lrx="1993" lry="2675" ulx="1012" uly="2600">beinen vor meiner Suͤnde. Pſch rd</line>
        <line lrx="1993" lry="2738" ulx="1036" uly="2654">5. Denn meine Suͤnden gehen uͤber ſchtt den</line>
        <line lrx="1923" lry="2776" ulx="1012" uly="2704">mein Haupt, wie eine ſchwere Laſt 4</line>
        <line lrx="1984" lry="2842" ulx="1010" uly="2757">ſind ſie mir zu ſchwer worden. ir cre</line>
        <line lrx="1910" lry="2900" ulx="1035" uly="2816">6. Meine Wunden ſtinken und ei⸗ en</line>
        <line lrx="1993" lry="2971" ulx="1010" uly="2872">tern vor meiner Thorheit. 1. ſiſtiſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2306" type="textblock" ulx="1836" uly="2288">
        <line lrx="1843" lry="2306" ulx="1836" uly="2288">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2315" type="textblock" ulx="1848" uly="2281">
        <line lrx="1861" lry="2315" ulx="1848" uly="2281">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2400" type="textblock" ulx="1839" uly="2328">
        <line lrx="1857" lry="2400" ulx="1839" uly="2328">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2586" type="textblock" ulx="1832" uly="2402">
        <line lrx="1853" lry="2586" ulx="1832" uly="2402">-</line>
        <line lrx="1874" lry="2546" ulx="1855" uly="2443">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2588" type="textblock" ulx="1851" uly="2546">
        <line lrx="1858" lry="2588" ulx="1851" uly="2555">e</line>
        <line lrx="1866" lry="2587" ulx="1859" uly="2546">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="679" type="page" xml:id="s_40A2219_0679">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0679.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="971" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="147">
        <line lrx="599" lry="204" ulx="374" uly="147">Pſ. 383</line>
        <line lrx="943" lry="273" ulx="198" uly="204">7. Ich gehe krumm und ſehr gebuͤ⸗</line>
        <line lrx="942" lry="323" ulx="190" uly="262">et, den ganzen Tag gehe ich traurig.</line>
        <line lrx="941" lry="397" ulx="71" uly="316"> 8. Denn *meine Lenden verdorren</line>
        <line lrx="943" lry="451" ulx="69" uly="367">enni ganz und iſt nichts Geſundes an</line>
        <line lrx="890" lry="499" ulx="90" uly="419">nmeinem Leibe.  Pſ. 22,15.16</line>
        <line lrx="941" lry="558" ulx="1" uly="467">ſenen o. Es iſt mit mir gar anders, und</line>
        <line lrx="946" lry="603" ulx="0" uly="525">eig bin ſehr zerſtoſſen: ich heule vor</line>
        <line lrx="896" lry="664" ulx="1" uly="583"> en e Unxuhe meines Herzens.</line>
        <line lrx="947" lry="693" ulx="53" uly="633">n Me ro. HERR, vor dir iſt alle meine</line>
        <line lrx="949" lry="749" ulx="111" uly="684"> Begierde, und mein* Seufzen iſt</line>
        <line lrx="923" lry="798" ulx="177" uly="740">dir nicht verborgen. * Pſ. 6,7</line>
        <line lrx="952" lry="861" ulx="120" uly="792">1. Mein Herz bebet, meine Kraft</line>
        <line lrx="951" lry="937" ulx="0" uly="847">n hat mich verlaſſen, und das Licht</line>
        <line lrx="881" lry="970" ulx="0" uly="900">tun. meiner Augen iſt nicht bey mir.</line>
        <line lrx="954" lry="1022" ulx="1" uly="953">Anennce 12. Meine * Lieben und Freunde</line>
        <line lrx="955" lry="1075" ulx="0" uly="1006">nt en en ſtehen gegen mir, und ſcheuen mei⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1133" ulx="3" uly="1060">Apride ne Plage, und meine Naͤchſten tre⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1195" ulx="5" uly="1117">Rhene ten fere. Hiob 10,r4</line>
        <line lrx="957" lry="1246" ulx="0" uly="1166">en e. 13. Und die mir nach der Seele ſte⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1288" ulx="1" uly="1220">luhen. er hen, ſtellen mir; und die mir uͤbel</line>
        <line lrx="957" lry="1360" ulx="0" uly="1276">Duclnamie wollen, reden, wie ſie Schaden thun</line>
        <line lrx="957" lry="1408" ulx="0" uly="1329">nt iuee wollen und gehen mit eitelLiſten um.</line>
        <line lrx="959" lry="1469" ulx="0" uly="1387">dendten — 141 Ich aber muß ſeyn wie ein</line>
        <line lrx="963" lry="1520" ulx="0" uly="1436">. Ner e Tauber, und nicht hoͤren: und *</line>
        <line lrx="962" lry="1573" ulx="0" uly="1491">Gten iee wie ein Stummer, der ſeinen Mund</line>
        <line lrx="909" lry="1628" ulx="45" uly="1542">l hicht aufthut, . Eſ. 53,/7</line>
        <line lrx="964" lry="1685" ulx="23" uly="1598">uri „15. Und muß ſeyn wie einer, der</line>
        <line lrx="965" lry="1720" ulx="0" uly="1651"> nn n un nicht höret: und der keine Wieder⸗</line>
        <line lrx="788" lry="1786" ulx="3" uly="1692">— rede in feinem Munde hat.</line>
        <line lrx="967" lry="1826" ulx="0" uly="1755">ſem atef 16. Aber ich harre, HErr, auf dich:</line>
        <line lrx="969" lry="1881" ulx="6" uly="1808">ſenungen e. Du, HErr,mein GOtt, wirſt erhoͤren.</line>
        <line lrx="969" lry="1933" ulx="5" uly="1862">hn. 17. Denn ich denke, daß ſie ja ſich</line>
        <line lrx="970" lry="1987" ulx="53" uly="1918">derg e nicht uͤber mich freuen: wenn mein</line>
        <line lrx="969" lry="2046" ulx="0" uly="1971">irdet n eg Fuß wankete, wuͤrden ſie ſich hoch</line>
        <line lrx="870" lry="2089" ulx="0" uly="2030">ven Eumd. ruhmen wider mich. H</line>
        <line lrx="971" lry="2151" ulx="4" uly="2079">Ein gelnza 18. Denn Ich bin zu Leiden ge⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2209" ulx="2" uly="2170">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="972" lry="2193" ulx="197" uly="2128">macht, und mein Schmerzen iſt</line>
        <line lrx="908" lry="2245" ulx="200" uly="2191">immer vor mir. .</line>
        <line lrx="976" lry="2317" ulx="23" uly="2236">ſegen n  19. Denn ich zeige meine Miſſe⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2381" ulx="8" uly="2290">nict in denn that an, und ſorge fuͤr meine Guͤnde.</line>
        <line lrx="976" lry="2441" ulx="0" uly="2344">eundetret, 20. Aber meine Feinde leben, und</line>
        <line lrx="982" lry="2491" ulx="0" uly="2397">e Hei i ſind maͤchtig: die mich unbillig haſ⸗</line>
        <line lrx="791" lry="2547" ulx="0" uly="2460">eacsee ſen, find groß. L</line>
        <line lrx="977" lry="2597" ulx="0" uly="2504">te e e, ga. Und die mir Arges thun um</line>
        <line lrx="977" lry="2639" ulx="0" uly="2557">Le icrer Gutes, ſetzen ſich wider mich: dar⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2693" ulx="0" uly="2609">tin  um, daß ich ob dem Guten haſte.</line>
        <line lrx="980" lry="2745" ulx="34" uly="2663"> , 22. Verlaß mich nicht, HERR,</line>
        <line lrx="980" lry="2803" ulx="0" uly="2716">unmnte, mein GOtt, ſey 'icht ſerne von mir.</line>
        <line lrx="979" lry="2843" ulx="17" uly="2769">uunt 23.Eile mir beyzuſtehen, HErr,</line>
        <line lrx="978" lry="2931" ulx="0" uly="2823">lnng  t1 meine Huͤlfe. Pſ.40,14: 1 Pf. 35/3</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3023" type="textblock" ulx="0" uly="2931">
        <line lrx="159" lry="3023" ulx="0" uly="2931">or nent i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="187" type="textblock" ulx="798" uly="137">
        <line lrx="1061" lry="187" ulx="798" uly="137">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2818" type="textblock" ulx="989" uly="2786">
        <line lrx="1064" lry="2818" ulx="989" uly="2786">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="190" type="textblock" ulx="1253" uly="133">
        <line lrx="1742" lry="190" ulx="1253" uly="133">Pfſ. 39. 66 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2865" type="textblock" ulx="962" uly="209">
        <line lrx="1738" lry="269" ulx="1179" uly="209">Der 39 Pſalm.</line>
        <line lrx="1795" lry="324" ulx="1026" uly="269">Gebet um die rechte Sterbekunſt, als</line>
        <line lrx="1830" lry="375" ulx="976" uly="319">eine gewiſſe Arzuey wider Aergerniß.</line>
        <line lrx="1800" lry="422" ulx="1003" uly="367">1. Ein Pſalm Davids, vorzuſin⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="481" ulx="976" uly="424">gen fuͤr Jeduthun. .„</line>
        <line lrx="1754" lry="569" ulx="976" uly="473">2. Ich habe mir vorgeſezt, ich will</line>
        <line lrx="1757" lry="595" ulx="1000" uly="526">AO mich huͤten, daß ich nicht ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="640" ulx="962" uly="579">dige mit meiner Zunge. Ich will mei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="692" ulx="980" uly="632">nen Mund zaͤumen, weil ich muß</line>
        <line lrx="1686" lry="746" ulx="981" uly="689">den Gottloſen ſo vor mir ſehen.</line>
        <line lrx="1755" lry="799" ulx="1016" uly="738">3. Ich bin verſtummet und ſtill,</line>
        <line lrx="1762" lry="852" ulx="984" uly="792">und ſchweige der Freuden, und muß</line>
        <line lrx="1791" lry="904" ulx="986" uly="850">mein Leid in mich freſſen. Pf. 318 ,14</line>
        <line lrx="1763" lry="960" ulx="1017" uly="899">4. * Mein Herz iſt entbrannt in</line>
        <line lrx="1765" lry="1016" ulx="988" uly="955">meinem Leibe, und wenn ich daran</line>
        <line lrx="1764" lry="1068" ulx="988" uly="1007">gedenke, werde ich entzuͤndet: ich</line>
        <line lrx="1766" lry="1119" ulx="990" uly="1064">rede mit meiner Zunge. *Pf. 119,53</line>
        <line lrx="1767" lry="1175" ulx="1019" uly="1113">5. Aber, HErr, lehre“ doch mich,</line>
        <line lrx="1771" lry="1226" ulx="992" uly="1168">daß ein Ende mit mir haben muß,</line>
        <line lrx="1770" lry="1282" ulx="985" uly="1222">und mein Leben ein Ziel hat, und</line>
        <line lrx="1715" lry="1333" ulx="992" uly="1280">ich davon muß. * Pſ. 90, 12</line>
        <line lrx="1836" lry="1387" ulx="1020" uly="1329">6. Siehe, *“meine Tage ſind einer</line>
        <line lrx="1773" lry="1442" ulx="999" uly="1384">Hand breit bey dir: und mein Leben</line>
        <line lrx="1776" lry="1494" ulx="995" uly="1437">iſt wie nichts vor dir Wie gar</line>
        <line lrx="1775" lry="1546" ulx="999" uly="1490">nichts find alle Menſchen, die doch</line>
        <line lrx="1778" lry="1609" ulx="997" uly="1545">ſo ſicher leben, Sela. * Pſ. 90,5</line>
        <line lrx="1778" lry="1657" ulx="1027" uly="1598">7. Sie gehen daher wie ein . Sche⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1717" ulx="999" uly="1650">men, und machen ihnen viel ver⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1771" ulx="1001" uly="1704">geblicher Unruhe: ſie * ſamlen, und</line>
        <line lrx="1780" lry="1817" ulx="1002" uly="1757">wiſſen nicht, wer es kriegen wird.</line>
        <line lrx="1785" lry="1863" ulx="1156" uly="1814">† Schattenbild *Luc. 12,1820</line>
        <line lrx="1829" lry="1928" ulx="1031" uly="1857">8. Nun, HERR., weß ſoll ich mich</line>
        <line lrx="1675" lry="1972" ulx="1004" uly="1914">troͤſten? *Ich hoffe auf dich.</line>
        <line lrx="1673" lry="2035" ulx="1295" uly="1967">* Pſ. 25,/2. 73,/26</line>
        <line lrx="1788" lry="2077" ulx="1033" uly="2018">9. * Errette mich von aller meiner</line>
        <line lrx="1790" lry="2129" ulx="1004" uly="2073">Suͤnde, und laß mich nicht den Nar⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2183" ulx="1005" uly="2127">ren ein Spott werden. * Pſ. 79,0</line>
        <line lrx="1792" lry="2237" ulx="1032" uly="2177">10. Ich will ſchweigen, und mei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2296" ulx="1007" uly="2233">nen Mund nicht aufthun: *Du</line>
        <line lrx="1473" lry="2342" ulx="1010" uly="2289">wirſts wohl machen.</line>
        <line lrx="1796" lry="2394" ulx="1038" uly="2340">11. Wende deine Plage von mir:</line>
        <line lrx="1792" lry="2457" ulx="1008" uly="2396">denn Ich bin verſchmachtet von der</line>
        <line lrx="1797" lry="2509" ulx="1008" uly="2449">Strafe deiner Hand. *Mattb. 26/,30</line>
        <line lrx="1795" lry="2565" ulx="1038" uly="2499">12. Wenn du einen zuͤchtigeſt um</line>
        <line lrx="1797" lry="2608" ulx="1013" uly="2553">der Suͤnde willen: ſo wird ſeine</line>
        <line lrx="1801" lry="2670" ulx="1014" uly="2608">Schdoͤne verzehret, wie von Motten.</line>
        <line lrx="1803" lry="2716" ulx="1013" uly="2658">Ach * wie gar nichts ſind doch alle</line>
        <line lrx="1819" lry="2776" ulx="1013" uly="2712">Menſchen, Sela. Pf. 90,5. G</line>
        <line lrx="1799" lry="2827" ulx="1067" uly="2766">3. Hoͤre mein Gebet, HE RR, und</line>
        <line lrx="1798" lry="2865" ulx="1084" uly="2830">. „ppoͤésrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2340" type="textblock" ulx="1585" uly="2287">
        <line lrx="1907" lry="2340" ulx="1585" uly="2287">* Pſ. 37,5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="680" type="page" xml:id="s_40A2219_0680">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0680.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="977" type="textblock" ulx="179" uly="963">
        <line lrx="188" lry="977" ulx="179" uly="963">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="170" type="textblock" ulx="235" uly="103">
        <line lrx="310" lry="170" ulx="235" uly="103">670</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="174" type="textblock" ulx="529" uly="127">
        <line lrx="680" lry="174" ulx="529" uly="127">Pſ. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="348" type="textblock" ulx="235" uly="240">
        <line lrx="1015" lry="304" ulx="236" uly="240">ge nicht uͤber meinen Thraͤnen: denn</line>
        <line lrx="1015" lry="348" ulx="235" uly="294">*Ich bin beyde dein Pilgrim, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="407" type="textblock" ulx="197" uly="348">
        <line lrx="1011" lry="407" ulx="197" uly="348">dein Buͤrger, wie alle meine Vaͤter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1158" type="textblock" ulx="216" uly="403">
        <line lrx="904" lry="458" ulx="287" uly="403">* Moſ. 35,27. 3 Moſ. 25,23.</line>
        <line lrx="966" lry="520" ulx="343" uly="457">Pſ. 119,19. 2 Cor. 5,6. 7</line>
        <line lrx="1010" lry="570" ulx="257" uly="510">14. Laß ab von mir, daß ich mich</line>
        <line lrx="1012" lry="623" ulx="231" uly="561">erquicke: ehe denn ich hinfahre, und</line>
        <line lrx="875" lry="672" ulx="229" uly="615">nicht mehr hie ſey.</line>
        <line lrx="821" lry="739" ulx="244" uly="684">Der 140 Pſalm.</line>
        <line lrx="1011" lry="794" ulx="273" uly="736">„Weiſſagung von Chriſto, ſeinem</line>
        <line lrx="764" lry="832" ulx="225" uly="787">Leiden und Prophetenamt</line>
        <line lrx="1009" lry="892" ulx="286" uly="836">1. Ein Pfalm Davids, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1009" lry="980" ulx="216" uly="883">42. Ich harrett des HErrn und er</line>
        <line lrx="1003" lry="1001" ulx="235" uly="944">D neigete ſich zu mir, und † hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1054" ulx="223" uly="997">rete mein Schreyen; * der Meſſias</line>
        <line lrx="966" lry="1113" ulx="342" uly="1051">Plſ. 5,3. 18,7. 34,/16 .</line>
        <line lrx="1005" lry="1158" ulx="231" uly="1104">g. Und zog mich aus der grauſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1211" type="textblock" ulx="185" uly="1157">
        <line lrx="1003" lry="1211" ulx="185" uly="1157">men Grube, und aus dem Schlamm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1427" type="textblock" ulx="208" uly="1207">
        <line lrx="1003" lry="1265" ulx="208" uly="1207">und ſtellete meine Fuͤſſe auf einen</line>
        <line lrx="984" lry="1327" ulx="217" uly="1263">Fels, da ich gewiß treten kann.</line>
        <line lrx="1002" lry="1371" ulx="245" uly="1319">4. Und hat mir ein neu Lied in mei⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1427" ulx="215" uly="1372">nen Mund gegeben, zu loben unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="252" type="textblock" ulx="85" uly="104">
        <line lrx="1161" lry="176" ulx="85" uly="104">Der Pfalter.</line>
        <line lrx="1597" lry="252" ulx="152" uly="186">vernim mein Schreyen, und ſchwei⸗ ſtopfen laſſen, HERR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1453" type="textblock" ulx="1033" uly="110">
        <line lrx="1992" lry="225" ulx="1383" uly="110">P. 1e. orr. i</line>
        <line lrx="1993" lry="259" ulx="1626" uly="183">das weiſ⸗ n e</line>
        <line lrx="1966" lry="337" ulx="1051" uly="248">ſeſt Du. Pſ. 3 5„ ÜG Bͤ  wt</line>
        <line lrx="1993" lry="381" ulx="1082" uly="288">11. Deine Gerechtigkeit verberge ich iil ichbett</line>
        <line lrx="1993" lry="429" ulx="1048" uly="344">nicht in meinem Herzen*, von deiner Me r Are</line>
        <line lrx="1992" lry="484" ulx="1036" uly="401">Wahrheit und von deinem Heil re⸗ al loee</line>
        <line lrx="1990" lry="539" ulx="1046" uly="443">de ich, ich verhele  deine Guͤte und i bne</line>
        <line lrx="1965" lry="590" ulx="1045" uly="506">Treue nicht vor der groſſen Gemeine. ſniin .</line>
        <line lrx="1993" lry="625" ulx="1139" uly="556">*ſie zu verſchweigen † Pf. 57,4 ltitdig</line>
        <line lrx="1993" lry="704" ulx="1055" uly="608">12. Du aber, HErr, wolteſt deine ſile nn</line>
        <line lrx="1993" lry="730" ulx="1044" uly="665">Barmherzigkeit von mir nicht wen⸗ man dirder ,</line>
        <line lrx="1974" lry="785" ulx="1044" uly="721">den: laß deine Guͤte und Treue al⸗ egchen</line>
        <line lrx="1989" lry="844" ulx="1045" uly="756">lewege mich behuͤten. *Pſ. 67, 8 n deſſeſh</line>
        <line lrx="1993" lry="901" ulx="1099" uly="823">13. Denn es hat mich umgeben eenhnnhe</line>
        <line lrx="1993" lry="955" ulx="1042" uly="874">Leiden ohne Zahl, es haben mich inee dß</line>
        <line lrx="1993" lry="1009" ulx="1041" uly="938">meine Suͤnde ergriffem daß ich nicht afinundtte</line>
        <line lrx="1993" lry="1060" ulx="1041" uly="990">ſehen kann: ihrer iſt mehr denn mdh haſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1119" ulx="1038" uly="1045">Haar auf meinem Haupt, und mein enie nich</line>
        <line lrx="1935" lry="1172" ulx="1037" uly="1097">Herz hat mich verlaſſen. ſir nig.</line>
        <line lrx="1993" lry="1224" ulx="1072" uly="1143">14. Laß dirs gefallen, .E RR, daß 4 t Buben</line>
        <line lrx="1981" lry="1281" ulx="1036" uly="1196">du mich erretteſt: * eile, HERR, e Penn er</line>
        <line lrx="1982" lry="1335" ulx="1036" uly="1249">mir zu helfen. Gſ. 22,10 minſthen.</line>
        <line lrx="1964" lry="1388" ulx="1047" uly="1305">1 . Schaͤmen muͤſſen ſich, und zu Mfem</line>
        <line lrx="1992" lry="1445" ulx="1033" uly="1351">Schanden werden, die mir nach mei⸗ kale ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1535" type="textblock" ulx="214" uly="1419">
        <line lrx="1993" lry="1500" ulx="216" uly="1419">GOtt: das werden vtele ſehen, ner Seele ſtehen, daß ſie die umbrin⸗ ſͤnr die</line>
        <line lrx="1993" lry="1535" ulx="214" uly="1474">und den HErrn fuͤrchten, und auf gen: zuruͤck muͤſſen ſie fallen, und zu nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1751" type="textblock" ulx="209" uly="1531">
        <line lrx="769" lry="1595" ulx="212" uly="1531">ihn hoffen. “</line>
        <line lrx="996" lry="1642" ulx="239" uly="1585">5. Wohl dem, der ſeine Hofnung</line>
        <line lrx="994" lry="1703" ulx="212" uly="1640">ſezt auf den HERRN: und ſich</line>
        <line lrx="992" lry="1751" ulx="209" uly="1694">nicht wendet zu den Hoffaͤrtigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="1808" type="textblock" ulx="172" uly="1741">
        <line lrx="883" lry="1808" ulx="172" uly="1741">und die mit Luͤgen umgehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1908" type="textblock" ulx="208" uly="1798">
        <line lrx="989" lry="1856" ulx="235" uly="1798">6. HERR mein GOtt, groß ſind</line>
        <line lrx="993" lry="1908" ulx="208" uly="1855">deine Wunder, und deine Gedanken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1963" type="textblock" ulx="161" uly="1908">
        <line lrx="993" lry="1963" ulx="161" uly="1908">die du an uns beweiſeſt; dir iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2016" type="textblock" ulx="173" uly="1956">
        <line lrx="994" lry="2016" ulx="173" uly="1956">nichts gleich: ich will ſie verkuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2446" type="textblock" ulx="202" uly="2016">
        <line lrx="992" lry="2076" ulx="206" uly="2016">gen, und davon ſagen, wiewol ſie</line>
        <line lrx="706" lry="2132" ulx="202" uly="2068">nicht zu zaͤhlen ſind.</line>
        <line lrx="978" lry="2185" ulx="233" uly="2124">7. *Opfer und Speisopfer gefal</line>
        <line lrx="994" lry="2238" ulx="204" uly="2141">len dir nicht, aber die Ohren haſt</line>
        <line lrx="991" lry="2293" ulx="207" uly="2231">du mir aufgethan: du wilt weder</line>
        <line lrx="882" lry="2339" ulx="205" uly="2283">Brandopfer noch Suͤndopfer.</line>
        <line lrx="797" lry="2400" ulx="328" uly="2338">*Pfſ. 51, 18. Ebr. 10,7</line>
        <line lrx="991" lry="2446" ulx="233" uly="2391">8. Da ſprach ich: Siehe, ich kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2501" type="textblock" ulx="160" uly="2444">
        <line lrx="991" lry="2501" ulx="160" uly="2444">me, im Buch iſt von mir geſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2711" type="textblock" ulx="200" uly="2499">
        <line lrx="926" lry="2559" ulx="232" uly="2499">en; Joh. 5B, 39.40</line>
        <line lrx="985" lry="2614" ulx="232" uly="2550">9. Deinen Willen, mein GOtt,</line>
        <line lrx="985" lry="2665" ulx="201" uly="2605">thue ich gerne, und dein Geſetz hab</line>
        <line lrx="716" lry="2711" ulx="200" uly="2655">ich in meinem Herzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2768" type="textblock" ulx="96" uly="2701">
        <line lrx="983" lry="2768" ulx="96" uly="2701">Lo. Ichwill predigen die Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2821" type="textblock" ulx="169" uly="2751">
        <line lrx="978" lry="2821" ulx="169" uly="2751">tigkeit in der groſſen Gemeine: ſiehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2886" type="textblock" ulx="191" uly="2817">
        <line lrx="978" lry="2886" ulx="191" uly="2817">ich win mir meinen Mund nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2244" type="textblock" ulx="1023" uly="1511">
        <line lrx="1993" lry="1581" ulx="1033" uly="1511">Schanden werden, die mir Uebels  en, ſen</line>
        <line lrx="1979" lry="1644" ulx="1028" uly="1565">goͤnnen. Po. 35,4. 7 ,; (uft ſo</line>
        <line lrx="1907" lry="1697" ulx="1065" uly="1631">16. Sie muͤſſen in ihrer Schande W„☚</line>
        <line lrx="1992" lry="1746" ulx="1031" uly="1674">erſchrecken, die uͤber mich ſchreyen: ench def</line>
        <line lrx="1993" lry="1805" ulx="1026" uly="1734">Da, da. .  Pſ. 35,21 Utrſ da; men</line>
        <line lrx="1993" lry="1858" ulx="1053" uly="1792">12. Es muͤſſen ſich freuen und Eſuchen n</line>
        <line lrx="1987" lry="1910" ulx="1025" uly="1824">froͤlich ſeyn alle, die nach dir fra⸗ e nhaltet</line>
        <line lrx="1993" lry="1960" ulx="1027" uly="1902">gen; und die dein Heil lieben, muͤſ⸗ nſſeet wilen</line>
        <line lrx="1993" lry="2021" ulx="1027" uly="1958">ſen ſagen allewege: Der HERR mn den An</line>
        <line lrx="1987" lry="2072" ulx="1027" uly="2010">ſey hoch gelobet. *Pſ. 35,22  ((Khmn.</line>
        <line lrx="1993" lry="2133" ulx="1052" uly="2060">18. Denn?* Ich bin arm und elend, Eade hE</line>
        <line lrx="1993" lry="2184" ulx="1024" uly="2117">der HERR aber ſorget fuͤr mich: imn nun an</line>
        <line lrx="1990" lry="2244" ulx="1023" uly="2169">Du biſt mein Helfer und Erretter; Imm Ann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2226" type="textblock" ulx="1854" uly="2179">
        <line lrx="1863" lry="2226" ulx="1854" uly="2179">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2583" type="textblock" ulx="1020" uly="2225">
        <line lrx="1890" lry="2287" ulx="1023" uly="2225">mein GOtt, verzeuch nicht. en</line>
        <line lrx="1990" lry="2353" ulx="1209" uly="2242">Pſ. 70,6. 109/22 ¹ umnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2413" ulx="1208" uly="2347">Der 41 Pſalm. tentiſing de⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2459" ulx="1069" uly="2397">Von Wohlthaͤtigkeit und Untreu. mſngen.</line>
        <line lrx="1990" lry="2531" ulx="1049" uly="2449">1. Ein Palm Davids, vorzuſingen.  hſh ſͤ⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2583" ulx="1020" uly="2495">2. Wobl em, der ſich des Duͤrfti⸗ n Baſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2867" type="textblock" ulx="1014" uly="2556">
        <line lrx="1931" lry="2627" ulx="1153" uly="2556">gen annimmt: den wird der e Hd</line>
        <line lrx="1993" lry="2687" ulx="1020" uly="2597">HE RR erretten zur boͤſen Zeit. g gale Un</line>
        <line lrx="1993" lry="2742" ulx="1044" uly="2648">3. Der HErr wird ihn bewah⸗ aghenſh in</line>
        <line lrx="1993" lry="2792" ulx="1017" uly="2703">ren, undbeym Leten erhalten, und iih) un</line>
        <line lrx="1986" lry="2867" ulx="1014" uly="2768">ihm laſſen wohl gehen auf Erden n uſtrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="681" type="page" xml:id="s_40A2219_0681">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0681.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="966" lry="364" type="textblock" ulx="0" uly="77">
        <line lrx="636" lry="154" ulx="9" uly="77">4</line>
        <line lrx="617" lry="238" ulx="29" uly="112">ſe N Pſ. 42.</line>
        <line lrx="966" lry="308" ulx="0" uly="214">nigae n und nicht geben in ſeiner Feinde</line>
        <line lrx="938" lry="364" ulx="4" uly="270">nizen gitme Willen. * Geſch. 9,36 tc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="966" lry="409" ulx="0" uly="325">n mr 4. Der HERR wird ihn erqui⸗</line>
        <line lrx="967" lry="462" ulx="4" uly="381">4 ehleit ken auf ſeinem Siechbette: du hilfeſt</line>
        <line lrx="942" lry="516" ulx="0" uly="440">e eig ihm von aller ſeiner Krankheit.</line>
        <line lrx="967" lry="573" ulx="0" uly="495">„. Ich ſprach: HERR, ſey mir</line>
        <line lrx="965" lry="629" ulx="0" uly="545">ihr een gnädig; heile meine Seele, denn ich</line>
        <line lrx="951" lry="688" ulx="0" uly="601">N habe an dir geſündiget. *Pſ. 6,3</line>
        <line lrx="969" lry="744" ulx="0" uly="655">. gtenf 6. Meine Feinde reden Arges wi⸗</line>
        <line lrx="965" lry="798" ulx="10" uly="688">d Kei der mich: wenn wird er ſterben und</line>
        <line lrx="792" lry="852" ulx="8" uly="761">Nnſte ſein Name vergehen?</line>
        <line lrx="967" lry="907" ulx="10" uly="813">e u e 7. Sie kommen, daß ſe ſchauen, und</line>
        <line lrx="966" lry="959" ulx="5" uly="871">eynane doch nicht von Herzen: ſon⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1019" ulx="0" uly="922">len⸗ ne en dern ſuchen etwas, daß ſie laͤſtern</line>
        <line lrx="967" lry="1065" ulx="0" uly="978">R moͤgen, gehen hin, und tragens aus.</line>
        <line lrx="968" lry="1106" ulx="1" uly="1031">n ein 3. Alle, die mich haſſen, raunen</line>
        <line lrx="970" lry="1154" ulx="0" uly="1086">n e mit einander wider mich, und den⸗</line>
        <line lrx="667" lry="1244" ulx="0" uly="1129">nginſ ken Boͤſes uͤber mich.</line>
        <line lrx="165" lry="1256" ulx="33" uly="1202">tllik, ice e</line>
        <line lrx="967" lry="1315" ulx="0" uly="1236"> mich beſchloſſen: wenn er ligt, ſoll</line>
        <line lrx="917" lry="1366" ulx="0" uly="1303">SCirangzn er nicht wieder aufſtehen.</line>
        <line lrx="967" lry="1423" ulx="2" uly="1353">uinem 1o. Auch mein Freund, dem ich</line>
        <line lrx="968" lry="1483" ulx="94" uly="1409">r eum mich vertrauete, der mein Brod</line>
        <line lrx="945" lry="1530" ulx="0" uly="1455">eralam aß, tritt mich unter die Fuͤſſe.</line>
        <line lrx="972" lry="1584" ulx="0" uly="1517">u MNre. 11. Du aber, HErr, ſey mir gnaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="966" lry="1645" ulx="0" uly="1568">dig, und hilf mir auf: ſo will ich</line>
        <line lrx="458" lry="1719" ulx="0" uly="1628">nn r uf ſie bezahlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="157" lry="1746" ulx="0" uly="1696">r Elhr nutons</line>
        <line lrx="153" lry="1805" ulx="0" uly="1750">(</line>
        <line lrx="155" lry="1865" ulx="0" uly="1807">an ſt ſee</line>
        <line lrx="161" lry="1923" ulx="0" uly="1861">4, A nhi</line>
        <line lrx="175" lry="1977" ulx="0" uly="1916">eenheltten</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1897" type="textblock" ulx="194" uly="1729">
        <line lrx="968" lry="1800" ulx="194" uly="1729">fallen an mir haſt, daß mein Feind</line>
        <line lrx="884" lry="1851" ulx="194" uly="1784">uͤber mich nicht jauchzen wird.</line>
        <line lrx="966" lry="1897" ulx="237" uly="1829">13. Mich aber erhaͤlteſt du um</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2399" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="964" lry="2032" ulx="0" uly="1945">Cnme Nſi ſelleſt mich vor dein Angeſicht *</line>
        <line lrx="911" lry="2104" ulx="0" uly="1999">e c ewiglicn h * Chron. 18,2</line>
        <line lrx="964" lry="2134" ulx="6" uly="2053">Wuuun, „14. Gelobet ſey der HERR., der</line>
        <line lrx="967" lry="2196" ulx="0" uly="2095"> tuzt GOtt Iſrael, von nun an bis in</line>
        <line lrx="873" lry="2295" ulx="0" uly="2215">n H Der 42 Pſalm.‚.</line>
        <line lrx="918" lry="2343" ulx="10" uly="2269">mn lend und Troft der Verfolgten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2847" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="966" lry="2373" ulx="218" uly="2318">1. Eine Unterweiſung der Kinder</line>
        <line lrx="649" lry="2440" ulx="193" uly="2377">Korah, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="966" lry="2508" ulx="193" uly="2418">a, Wie der Hirſch ſchreyet nach</line>
        <line lrx="967" lry="2550" ulx="196" uly="2478"> friſchem Waſſer: ſo ſchreyet</line>
        <line lrx="835" lry="2611" ulx="104" uly="2536">meine Seele, GOtt, zu dir.</line>
        <line lrx="962" lry="2672" ulx="13" uly="2580">gammn a . Meine Seele duͤrſtet nach</line>
        <line lrx="961" lry="2748" ulx="18" uly="2635">nin , GHtt, nach dem lebendigen GOtt:</line>
        <line lrx="962" lry="2769" ulx="11" uly="2688">nngeinl wenn werde ich dahin kommen daß</line>
        <line lrx="860" lry="2847" ulx="0" uly="2740">kigttnli ich GOttes Angeſicht ſchaue?</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2595" type="textblock" ulx="0" uly="2491">
        <line lrx="162" lry="2595" ulx="0" uly="2491">lindei</line>
        <line lrx="121" lry="2590" ulx="43" uly="2559">1 4 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2932" type="textblock" ulx="2" uly="2744">
        <line lrx="966" lry="2895" ulx="56" uly="2790">ſpet, 4. Meine Thraͤnen ſind meine Spei⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2932" ulx="2" uly="2849">1 . ſe Tag und Nacht, weil man taͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="275" type="textblock" ulx="845" uly="157">
        <line lrx="1244" lry="206" ulx="845" uly="157">Der Pſalter.</line>
        <line lrx="1826" lry="275" ulx="997" uly="211">zu mir ſaget: Wo iſt nun dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1255" type="textblock" ulx="224" uly="1188">
        <line lrx="976" lry="1255" ulx="224" uly="1188">9. Sie haben ein Bubenſtuͤk über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1734" type="textblock" ulx="204" uly="1672">
        <line lrx="1005" lry="1734" ulx="204" uly="1672">12. Dabey merke ich, daß du Ge⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1951" type="textblock" ulx="194" uly="1887">
        <line lrx="1023" lry="1951" ulx="194" uly="1887">meiner Froͤmmigkeit willen, und 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2303" type="textblock" ulx="998" uly="153">
        <line lrx="1774" lry="199" ulx="1333" uly="153">Pf. a3. 671</line>
        <line lrx="1808" lry="339" ulx="1001" uly="269">GOtt? * Pſ. 79,/10. 115,2</line>
        <line lrx="1770" lry="376" ulx="1027" uly="322">5§. Wenn ich denn des innen werbde,</line>
        <line lrx="1771" lry="436" ulx="999" uly="372">ſo* ſchuͤtte ich mein Herz heraus bey</line>
        <line lrx="1772" lry="485" ulx="1001" uly="426">mir ſelbſt: denn ich wolte gerne hin</line>
        <line lrx="1772" lry="541" ulx="1000" uly="479">gehen mit dein Haufen, und mit ih⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="594" ulx="1001" uly="535">nen wallen zum Hauſe GOttes, mit</line>
        <line lrx="1780" lry="647" ulx="1001" uly="588">Frolocken und Danken, unter dem</line>
        <line lrx="1768" lry="705" ulx="1000" uly="641">Haufen, die da feiren. *1Sam. 1, 15</line>
        <line lrx="1804" lry="748" ulx="1005" uly="692">6. Was betruͤbſt du dich, meine</line>
        <line lrx="1770" lry="806" ulx="1001" uly="746">Seele, und biſt ſo unruhig in mir?</line>
        <line lrx="1773" lry="863" ulx="1000" uly="800">Harre auf GOtt, denn ich werde</line>
        <line lrx="1773" lry="913" ulx="1000" uly="854">ihm noch danken, daß er mir hilft</line>
        <line lrx="1751" lry="978" ulx="1001" uly="908">mit ſeinem Angeſicht. Pſ. 43,5</line>
        <line lrx="1770" lry="1023" ulx="1029" uly="961">7. Mein GOtt, betruͤbt iſt mieine</line>
        <line lrx="1772" lry="1071" ulx="1001" uly="1015">Seele in mir: darum gedenke ich an</line>
        <line lrx="1777" lry="1133" ulx="1000" uly="1071">dich *, im Lande am Jordan und Her⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1182" ulx="1000" uly="1124">monim, auf dem kleinen Berge.</line>
        <line lrx="1773" lry="1228" ulx="1175" uly="1177">* auf der Flucht vor Abſalom</line>
        <line lrx="1771" lry="1282" ulx="1029" uly="1224">8. Deine * Fluthen rauſchen daher,</line>
        <line lrx="1771" lry="1338" ulx="1001" uly="1277">daß hie eine Tieffe und da eine Tieffe</line>
        <line lrx="1772" lry="1390" ulx="1002" uly="1332">branen: alle deine Waſſerwogen und</line>
        <line lrx="1772" lry="1444" ulx="1002" uly="1386">Wellen gehen uͤber mich. Pf. 69,3</line>
        <line lrx="1776" lry="1498" ulx="1046" uly="1439">9. Der HErr hat des Tages ver⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1552" ulx="1000" uly="1492">heiſſen ſeine Guͤte: und des Nachts</line>
        <line lrx="1774" lry="1607" ulx="1000" uly="1546">ſinge ich ihm, und bete zu GOtt</line>
        <line lrx="1493" lry="1656" ulx="1001" uly="1604">meines Lebens.</line>
        <line lrx="1777" lry="1713" ulx="1031" uly="1651">10. Ich ſage zu GOtt, meinem</line>
        <line lrx="1777" lry="1770" ulx="1000" uly="1706">Fels: Warum haſt du mein ver⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1823" ulx="1001" uly="1758">geſſen? † Warum muß ich ſo trauxrig</line>
        <line lrx="1778" lry="1876" ulx="1001" uly="1813">gehen, wenn mein Feind mich draͤn⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1936" ulx="1029" uly="1868">et? Ef. 49/14. † Pſ. 43/2</line>
        <line lrx="1775" lry="1979" ulx="1037" uly="1925">11. Es iſt als ein Mord in meinen</line>
        <line lrx="1777" lry="2034" ulx="998" uly="1973">Beinen, daß mich meine Feinde</line>
        <line lrx="1773" lry="2089" ulx="1000" uly="2026">ſchmaͤhen; wenn ſie taͤglich zu mir</line>
        <line lrx="1721" lry="2147" ulx="1001" uly="2082">ſagen: Wo iſt nun dein GOtt?</line>
        <line lrx="1776" lry="2189" ulx="1030" uly="2135">12. Was * betruͤbſt du dich, meine</line>
        <line lrx="1775" lry="2249" ulx="1000" uly="2186">Seele, und biſt ſo unruhig in mir?</line>
        <line lrx="1799" lry="2303" ulx="998" uly="2241">† Harre auf GOtt: denn ich werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2355" type="textblock" ulx="999" uly="2293">
        <line lrx="1821" lry="2355" ulx="999" uly="2293">ihm noch danken, daß er meines An.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2843" type="textblock" ulx="997" uly="2346">
        <line lrx="1754" lry="2411" ulx="999" uly="2346">geſichts Huͤlfe und mein GOtt iſt.</line>
        <line lrx="1744" lry="2462" ulx="1077" uly="2400">* Pſ. 43/5. 116,7. † Hab. 2,3</line>
        <line lrx="1690" lry="2531" ulx="1114" uly="2469">Der 43 Pſalm.</line>
        <line lrx="1778" lry="2584" ulx="997" uly="2519">Appellation zu Gtt, dem hoͤchſt Richter.</line>
        <line lrx="1772" lry="2655" ulx="997" uly="2570">1. Richte mich GOtt: und fuͤhre</line>
        <line lrx="1781" lry="2677" ulx="1097" uly="2623"> meine Sache wider das un⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2740" ulx="998" uly="2675">heilige Volk, und errette mich von</line>
        <line lrx="1698" lry="2793" ulx="999" uly="2729">den falſchen und boͤſen Leuten.</line>
        <line lrx="1772" lry="2843" ulx="1026" uly="2783">2. Denn Du biſt der GOtt meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2895" type="textblock" ulx="1605" uly="2872">
        <line lrx="1629" lry="2886" ulx="1605" uly="2872">“</line>
        <line lrx="1662" lry="2895" ulx="1625" uly="2887">S“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2885" type="textblock" ulx="1641" uly="2818">
        <line lrx="1872" lry="2885" ulx="1641" uly="2818">Staͤrr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="682" type="page" xml:id="s_40A2219_0682">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0682.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="672" lry="189" type="textblock" ulx="481" uly="141">
        <line lrx="672" lry="189" ulx="481" uly="141">Pfſ. 4 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="898" type="textblock" ulx="95" uly="249">
        <line lrx="1012" lry="312" ulx="227" uly="249">mich? Warum laͤſſeſt du mich ſo</line>
        <line lrx="1012" lry="365" ulx="224" uly="306">traurig gehen, wenn mich mein</line>
        <line lrx="986" lry="426" ulx="226" uly="356">Feind draͤnget ? * Pſ. 42/10</line>
        <line lrx="1011" lry="473" ulx="95" uly="412">— 3. Sende dein Licht und beine</line>
        <line lrx="1009" lry="527" ulx="227" uly="461">Wahrheit: daß ſie mich leiten, und</line>
        <line lrx="1014" lry="582" ulx="225" uly="515">bringen zu deinem heiligen Berge,</line>
        <line lrx="802" lry="631" ulx="213" uly="571">und zu deiner Wohnung:</line>
        <line lrx="1012" lry="696" ulx="252" uly="624">4. Daß ich hinein gehe zum Altar</line>
        <line lrx="1012" lry="750" ulx="227" uly="676">GOttes, zu dem GOtt, der meine</line>
        <line lrx="1010" lry="799" ulx="220" uly="729">Freude und Wonne iſt; und dir,</line>
        <line lrx="1009" lry="851" ulx="225" uly="785">GOtt, auf der Harfe danke, mein</line>
        <line lrx="934" lry="898" ulx="227" uly="833">GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2513" type="textblock" ulx="83" uly="893">
        <line lrx="1008" lry="953" ulx="83" uly="893">“ 5. Was betruͤbſt du dich, meine</line>
        <line lrx="1007" lry="1005" ulx="159" uly="944">Seele, und biſt ſo unruhig in mir?</line>
        <line lrx="1009" lry="1058" ulx="86" uly="999">Haarre auf GOtt: denn ich werde</line>
        <line lrx="1007" lry="1113" ulx="115" uly="1051">ihm noch danken, daß er meines An⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1172" ulx="224" uly="1105">geſichts Huͤlfe, und mein GOtt iſt.</line>
        <line lrx="815" lry="1234" ulx="417" uly="1180">Der 44 Pfalm.</line>
        <line lrx="1009" lry="1281" ulx="270" uly="1227">Bedrangter Zuſtand und Gebet der</line>
        <line lrx="577" lry="1327" ulx="226" uly="1268">Heiligen.</line>
        <line lrx="1008" lry="1390" ulx="256" uly="1325">1. Eine Unterweiſung der Kinder</line>
        <line lrx="973" lry="1441" ulx="223" uly="1376">Korah, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1008" lry="1509" ulx="221" uly="1428">2. GDtt wir habens mit unſern</line>
        <line lrx="1009" lry="1544" ulx="95" uly="1488">“ Ohren gehoͤret: unſere Vaͤter</line>
        <line lrx="1009" lry="1600" ulx="89" uly="1536">habens uns erzaͤhlet, was du gethan</line>
        <line lrx="923" lry="1651" ulx="220" uly="1591">haſt zu iyren Zeiten vor Alters.</line>
        <line lrx="1010" lry="1708" ulx="269" uly="1648">3. Du haſt mit deiner Hand die</line>
        <line lrx="1009" lry="1762" ulx="84" uly="1699">Heiden vertrieben, aber ſie haſt du</line>
        <line lrx="1009" lry="1810" ulx="227" uly="1755">eingeſezt: du haſt die Voͤlker ver⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1872" ulx="221" uly="1806">derbet, aber ſie haſt du ausgebreitet.</line>
        <line lrx="1009" lry="1930" ulx="234" uly="1862">4. Denn ſie haben das Land nicht</line>
        <line lrx="1008" lry="1984" ulx="221" uly="1913">eingenommen durch ihr Schwerdt,</line>
        <line lrx="1011" lry="2032" ulx="215" uly="1971">und ihr Arm half ihnen nicht: ſon⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2081" ulx="170" uly="2023">dern deine Rechte, dein Arm, und</line>
        <line lrx="1010" lry="2138" ulx="221" uly="2076">daas Licht deines Angeſichts; denn</line>
        <line lrx="991" lry="2191" ulx="87" uly="2129">Duu hatteſt Wohlgefallen an ihnen.</line>
        <line lrx="1010" lry="2251" ulx="178" uly="2186">.’. GOt, Du biſt derſelbe mein Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2302" ulx="86" uly="2236">nig, der du Jakob Huͤlfe perheiſſeſt.</line>
        <line lrx="1006" lry="2361" ulx="181" uly="2292">6. Durch’ dich wollen wir unſere</line>
        <line lrx="1006" lry="2401" ulx="219" uly="2343">Feinde zerſtoſſen: in deinem Ramen</line>
        <line lrx="1008" lry="2460" ulx="149" uly="2396">wollen wir untertreten, die ſich wi⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2513" ulx="189" uly="2449">der uns ſetzen. *Pſ. 60, 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2668" type="textblock" ulx="183" uly="2545">
        <line lrx="1009" lry="2621" ulx="183" uly="2545">me:inen Bogen, und mein Schwerdt</line>
        <line lrx="728" lry="2668" ulx="227" uly="2610">kann mir nicht helfen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2899" type="textblock" ulx="227" uly="2716">
        <line lrx="1005" lry="2782" ulx="227" uly="2716">ſerngeinden; und macheſt zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2844" ulx="231" uly="2767">en, die uns haſſen.</line>
        <line lrx="1004" lry="2899" ulx="232" uly="2821">2. Wir wollen taͤglich ruͤhmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="2871" type="textblock" ulx="309" uly="2845">
        <line lrx="327" lry="2871" ulx="309" uly="2845">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="261" type="textblock" ulx="227" uly="149">
        <line lrx="1165" lry="195" ulx="904" uly="149">Der Pfalter.</line>
        <line lrx="1026" lry="261" ulx="227" uly="193">Staͤrke, * warum derſtoͤſſeſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2569" type="textblock" ulx="255" uly="2504">
        <line lrx="1015" lry="2569" ulx="255" uly="2504">7. Denn ich verlaſſe mich nicht auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2725" type="textblock" ulx="232" uly="2663">
        <line lrx="1018" lry="2725" ulx="232" uly="2663">3. Son ern du hilfeſt uns von un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="836" type="textblock" ulx="1046" uly="92">
        <line lrx="1993" lry="186" ulx="1664" uly="92">AéH</line>
        <line lrx="1992" lry="238" ulx="1341" uly="150">Pſ. 44. aſet uſt</line>
        <line lrx="1845" lry="283" ulx="1049" uly="215">von GOtt, und deinem * Namen</line>
        <line lrx="1574" lry="343" ulx="1047" uly="268">danken ewiglich, Sela.</line>
        <line lrx="1611" lry="388" ulx="1105" uly="322">10. Warum verſoͤſſeſt</line>
        <line lrx="1992" lry="462" ulx="1046" uly="375">denn nun, und laͤſſeſt uns zu ſen. e</line>
        <line lrx="1984" lry="504" ulx="1047" uly="429">den werden, und zeuchſt nicht aus ſihelß hi</line>
        <line lrx="1980" lry="558" ulx="1049" uly="484">unter unſerm Heer? 6 Un deinet</line>
        <line lrx="1993" lry="624" ulx="1054" uly="537">1I. Du laͤſſeſt uns fliehen vor un⸗  pfiin.</line>
        <line lrx="1993" lry="665" ulx="1048" uly="589">ſerm Feinde: daß uns beranben, dl Hen tiin</line>
        <line lrx="1991" lry="726" ulx="1048" uly="637">die uns haſſen. lithe,ſint</line>
        <line lrx="1993" lry="776" ulx="1076" uly="697">12. Du laſſeſt uns auffreſſen wie e ieh m</line>
        <line lrx="1960" lry="836" ulx="1046" uly="749">Schafe, und zerſtreueſt uns unter ar fich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="442" type="textblock" ulx="1626" uly="263">
        <line lrx="1988" lry="349" ulx="1626" uly="263">* Pſ. 45,8 9 nit en⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="419" ulx="1654" uly="334">du uns n ſet</line>
        <line lrx="1980" lry="442" ulx="1663" uly="390">Schan⸗ G. N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1563" type="textblock" ulx="1042" uly="801">
        <line lrx="1989" lry="891" ulx="1044" uly="801">die Heiden.  in. 7</line>
        <line lrx="1989" lry="939" ulx="1074" uly="855">13. Du verkaufeſt dein Volk um⸗ ſcltinfe</line>
        <line lrx="1985" lry="994" ulx="1044" uly="908">ſonſt, und nimmſt nichts drum. ſel ſarnen</line>
        <line lrx="1988" lry="1040" ulx="1077" uly="964">14. Du macheſt uns zur Schmach ſein</line>
        <line lrx="1958" lry="1095" ulx="1043" uly="1014">unſern Nachbarn: zum Spott und ſeen</line>
        <line lrx="1993" lry="1149" ulx="1044" uly="1071">Hohn denen, die um uns her ſind. eſ un</line>
        <line lrx="1985" lry="1202" ulx="1076" uly="1120">15. Du macheſt uns zum Beiſpiel Gn</line>
        <line lrx="1908" lry="1256" ulx="1043" uly="1181">unter den Heiden, und daß die Voͤl⸗ n</line>
        <line lrx="1991" lry="1299" ulx="1043" uly="1232">ker das Haupt uͤber uns ſchuͤtteln. e dum in</line>
        <line lrx="1875" lry="1355" ulx="1068" uly="1285">16. Taglich iſt meine* Schmach &amp; e</line>
        <line lrx="1993" lry="1401" ulx="1043" uly="1338">vor mir, und mein Antliz iſt vol⸗ lbimtande</line>
        <line lrx="1993" lry="1456" ulx="1042" uly="1394">ler Schande. * Pſ. 69,2 0 Pſcmutedich</line>
        <line lrx="1843" lry="1507" ulx="1093" uly="1447">17. Daß ich die Schaͤnder und ienn</line>
        <line lrx="1845" lry="1563" ulx="1042" uly="1499">Laͤſterer hoͤren, und die Feinde und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1275" type="textblock" ulx="1835" uly="1245">
        <line lrx="1865" lry="1260" ulx="1835" uly="1245">iſſ</line>
        <line lrx="1866" lry="1275" ulx="1841" uly="1266">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1726" type="textblock" ulx="1043" uly="1555">
        <line lrx="1993" lry="1621" ulx="1043" uly="1555">Rachgierigen ſehen muß.  eenden be⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1680" ulx="1068" uly="1609">18. Diß alles iſt uͤber uns kom⸗ſaincd deine</line>
        <line lrx="1993" lry="1726" ulx="1043" uly="1665">men: und haben doch dein nicht eſen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2946" type="textblock" ulx="1024" uly="1717">
        <line lrx="1991" lry="1783" ulx="1043" uly="1717">vergeſſen, noch untreulich in dei. ete leet</line>
        <line lrx="1992" lry="1840" ulx="1041" uly="1773">nem Bunde gehandelt. Eeleriedetfale</line>
        <line lrx="1993" lry="1896" ulx="1058" uly="1825">19. Unſer Herz iſt nicht abgefal⸗ ecen esg</line>
        <line lrx="1990" lry="1954" ulx="1042" uly="1877">len, noch unſer Gang gewichen fronlbleibet</line>
        <line lrx="1993" lry="2015" ulx="1041" uly="1932">von deinem Wege:  tnnrdeinet</line>
        <line lrx="1936" lry="2080" ulx="1085" uly="1986">20. Daß du uns ſo zerſchlaͤgeſ nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2127" ulx="1045" uly="2041">unter den Drachen, und bedeckeſt et⸗ aten</line>
        <line lrx="1990" lry="2174" ulx="1043" uly="2091">uns mit Finſterniß. *Tyrannen te Dee il e</line>
        <line lrx="1992" lry="2235" ulx="1070" uly="2142">21. Wenn wir des Ramens unſers rcgor ur</line>
        <line lrx="1990" lry="2282" ulx="1045" uly="2199">GOttes vergeſſen haͤtten, und un dd</line>
        <line lrx="1990" lry="2338" ulx="1041" uly="2249">ſere Haͤnde aufgehaben zum frem⸗ eaneins</line>
        <line lrx="1993" lry="2392" ulx="1041" uly="2307">den Gott: « D t⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2441" ulx="1070" uly="2360">22. Das moͤchte GOtt wohl fſin⸗. ſein em</line>
        <line lrx="1993" lry="2491" ulx="1024" uly="2400">den; nun * kennet Er ja unſers unlrlierda</line>
        <line lrx="1993" lry="2536" ulx="1041" uly="2466">Herzens Grund. * Pſ. 7,10 10. ſtönen pra</line>
        <line lrx="1992" lry="2608" ulx="1071" uly="2521">23. Denn wir werden ja um dei⸗ en Shnikn</line>
        <line lrx="1993" lry="2645" ulx="1043" uly="2572">netwillen taͤglich erwuͤrget, und e Mehnt</line>
        <line lrx="1979" lry="2703" ulx="1043" uly="2625">ſind geachtet wie Schlachtſchafe. 1 en lleteſtzcli⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="2759" ulx="1041" uly="2676">24. Erwecke dich, HENRR, warum ibltſnrn</line>
        <line lrx="1992" lry="2818" ulx="1039" uly="2726">ſch laͤfeſt du? Wache auf, und ver⸗ Dm ð</line>
        <line lrx="1985" lry="2875" ulx="1038" uly="2784">ſtoſſe uns nicht ſo gar. * Matth. D,24 nteiine</line>
        <line lrx="1992" lry="2946" ulx="1072" uly="2840">25. Warum * perbirgeſt du dein rfinnkn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2991" type="textblock" ulx="1438" uly="2979">
        <line lrx="1444" lry="2991" ulx="1438" uly="2979">)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="683" type="page" xml:id="s_40A2219_0683">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0683.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="964" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="623" lry="201" ulx="471" uly="153">Pf. 45.</line>
        <line lrx="964" lry="304" ulx="158" uly="209">Ankflit, nergiſſeſt unſers Elends und</line>
        <line lrx="932" lry="324" ulx="95" uly="269">ee Drangs? L * P6%, 1 8</line>
        <line lrx="964" lry="375" ulx="88" uly="322">k. 2/. Denn unſere Seele iſtgebeu⸗</line>
        <line lrx="964" lry="470" ulx="155" uly="373">get zur Erden, unſer Raneh klebet</line>
        <line lrx="906" lry="481" ulx="149" uly="429">am Erdboden. * Richt 11,35</line>
        <line lrx="961" lry="548" ulx="219" uly="443">27. M iche dich auf, hilfuns und</line>
        <line lrx="959" lry="639" ulx="95" uly="535">n⸗ erloſe uns, um deiner Guͤte willen.</line>
        <line lrx="774" lry="659" ulx="391" uly="606">Der 45 Pſalm.</line>
        <line lrx="964" lry="703" ulx="222" uly="656">Weiſfagung von dem Braͤutigam Chri⸗</line>
        <line lrx="902" lry="759" ulx="147" uly="677">ſo, und der Kirche, ſeiner Braut.</line>
        <line lrx="964" lry="808" ulx="229" uly="730">1. Ein Brautlied und Unterwei⸗</line>
        <line lrx="963" lry="872" ulx="198" uly="801">ſung der Kinder Korah, von den</line>
        <line lrx="931" lry="939" ulx="133" uly="850">Noſen, vorzuſingen. * Pf. 69,1</line>
        <line lrx="960" lry="994" ulx="197" uly="908">2. Mein Herz tichtet ein feines Lied,</line>
        <line lrx="963" lry="1018" ulx="369" uly="966">ich will ſingen von einem Ko⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1093" ulx="156" uly="979">nge⸗: meine Zunge iſt ein Griffel</line>
        <line lrx="962" lry="1127" ulx="201" uly="1075">ein es auten Schreibers. *CEhriſto</line>
        <line lrx="961" lry="1206" ulx="223" uly="1112">3. Du biſt der ſchongt * unter den</line>
        <line lrx="961" lry="1273" ulx="0" uly="1180">i hini Menſchenkindern, * holdſe lig ſind</line>
        <line lrx="959" lry="1321" ulx="0" uly="1237">Tuiti deine Lippen: darum ſegnet dich</line>
        <line lrx="908" lry="1348" ulx="81" uly="1283">re GOtt ewiglich. Luc 4/22</line>
        <line lrx="964" lry="1456" ulx="0" uly="1313">d 4, Guͤrtedein Schwert an deine Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="156" lry="1493" ulx="0" uly="1430"> Di iine</line>
        <line lrx="165" lry="1556" ulx="0" uly="1466">a ru re</line>
        <line lrx="179" lry="1652" ulx="0" uly="1517">hgier n</line>
        <line lrx="146" lry="1662" ulx="3" uly="1606">.Diß dt in</line>
        <line lrx="173" lry="1719" ulx="0" uly="1664">1: und e</line>
        <line lrx="151" lry="1777" ulx="0" uly="1721">eſen, d m</line>
        <line lrx="157" lry="1831" ulx="0" uly="1777">Bunde en</line>
        <line lrx="157" lry="1890" ulx="0" uly="1831">Unſer git</line>
        <line lrx="161" lry="1947" ulx="0" uly="1889">, voch ut</line>
        <line lrx="160" lry="2002" ulx="9" uly="1948">deinen Net.</line>
        <line lrx="160" lry="2065" ulx="0" uly="1999">. Daß d A uü</line>
        <line lrx="161" lry="2169" ulx="0" uly="2053">r den e</line>
        <line lrx="124" lry="2167" ulx="25" uly="2121">ſt Finken</line>
        <line lrx="166" lry="2237" ulx="0" uly="2115">innn</line>
        <line lrx="166" lry="2287" ulx="0" uly="2225">es netſe</line>
        <line lrx="138" lry="2364" ulx="5" uly="2242">him 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2458" type="textblock" ulx="1" uly="2349">
        <line lrx="65" lry="2398" ulx="23" uly="2356">tt:</line>
        <line lrx="165" lry="2458" ulx="1" uly="2349">E iche “</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="163" lry="1000" ulx="29" uly="891">guciit</line>
        <line lrx="163" lry="1074" ulx="0" uly="960">WN icen t,</line>
        <line lrx="166" lry="1096" ulx="0" uly="1022">Ninen, Nten</line>
        <line lrx="162" lry="1169" ulx="0" uly="1025">Ruaa</line>
        <line lrx="162" lry="1246" ulx="0" uly="1148">netand 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1504" type="textblock" ulx="225" uly="1451">
        <line lrx="959" lry="1504" ulx="225" uly="1451">5. Es müͤſſe dir gelingen in dei em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2038" type="textblock" ulx="198" uly="1556">
        <line lrx="1021" lry="1610" ulx="199" uly="1556">zu gut, und die * Elenden bey Recht 2</line>
        <line lrx="963" lry="1662" ulx="200" uly="1613">zu behalten; ſo wird deine rechte</line>
        <line lrx="711" lry="1716" ulx="198" uly="1662">Hand  Wunder beweiſen.</line>
        <line lrx="965" lry="1772" ulx="198" uly="1673">. Seygrf ſind deine Pfeile: daß</line>
        <line lrx="965" lry="1822" ulx="201" uly="1766">die Voͤlker vor dir niederfallen, mit⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1876" ulx="202" uly="1825">ten unter den Feinden des Koͤnigs,</line>
        <line lrx="963" lry="1930" ulx="227" uly="1880">7. 6 Ott, dein Stul bleibet immer</line>
        <line lrx="962" lry="2004" ulx="200" uly="1931">und ewig; gB Scepter deines Reid chs</line>
        <line lrx="961" lry="2038" ulx="202" uly="1981">iſt ein gerades Scepter. Ebr. 1,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2303" type="textblock" ulx="199" uly="2089">
        <line lrx="963" lry="2148" ulx="199" uly="2089">haſſeſt gottlos Weren: darum hat</line>
        <line lrx="963" lry="2201" ulx="201" uly="2143">dich, GOtt, dein GOtt geſalbet mit</line>
        <line lrx="963" lry="2251" ulx="200" uly="2192">Freudenol,mehr denn deine Geſellen.</line>
        <line lrx="964" lry="2303" ulx="225" uly="2252">9. Deſne Kleider ünd eitel Myr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="2356">
        <line lrx="961" lry="2416" ulx="170" uly="2356">den elfenbeinen Pallaͤſten daher trit⸗</line>
        <line lrx="881" lry="2481" ulx="157" uly="2408">teſt in deiner ſchoͤnen Pracht.</line>
        <line lrx="963" lry="2550" ulx="17" uly="2440">mrie 10. In deinem Schmuk gehen der</line>
        <line lrx="962" lry="2597" ulx="0" uly="2507">mi Gnund 4D Koͤnige Toͤchter: die Braut ſtehet zu</line>
        <line lrx="963" lry="2636" ulx="8" uly="2563">Denn ri m deiner Rechten, in ettel koſtlichem gold</line>
        <line lrx="961" lry="2719" ulx="0" uly="2616">n iſ “ II. Hoͤre, Tochter, ſchaue drauf, und</line>
        <line lrx="961" lry="2757" ulx="0" uly="2640">un ue, neige deine Ohren: vergiß deines</line>
        <line lrx="959" lry="2818" ulx="0" uly="2712">Entetl  Volks, und deines Vaters Hauſes;</line>
        <line lrx="959" lry="2870" ulx="0" uly="2764">tin eIV 4 12. So wird der Konig Luſt an dei⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2929" ulx="109" uly="2823">,97 ner Schoͤn ie haben: denn Er iſt dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3021" type="textblock" ulx="0" uly="2879">
        <line lrx="130" lry="3021" ulx="0" uly="2879">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="241" type="textblock" ulx="849" uly="148">
        <line lrx="1104" lry="241" ulx="849" uly="148">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1467" type="textblock" ulx="178" uly="1394">
        <line lrx="997" lry="1467" ulx="178" uly="1394">te, du Held, und ſchmuͤke dich ſchoͤn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1556" type="textblock" ulx="200" uly="1504">
        <line lrx="976" lry="1556" ulx="200" uly="1504">Schmuk: z uch einher der Warheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1717" type="textblock" ulx="777" uly="1669">
        <line lrx="977" lry="1717" ulx="777" uly="1669">Pſ. 2,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2093" type="textblock" ulx="224" uly="2038">
        <line lrx="968" lry="2093" ulx="224" uly="2038">8. Du liebeſt Ge echtigkeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2355" type="textblock" ulx="170" uly="2305">
        <line lrx="990" lry="2355" ulx="170" uly="2305">rhen, Aloes und Kezia wenn du aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1326" type="textblock" ulx="996" uly="150">
        <line lrx="1481" lry="200" ulx="1278" uly="150">„Pfl. 46.</line>
        <line lrx="1712" lry="286" ulx="1002" uly="216">HERR, und ſolſt ihn anbeten.</line>
        <line lrx="1765" lry="359" ulx="1034" uly="258">12. Die Tochte Bor wirt mit Ge,</line>
        <line lrx="1765" lry="375" ulx="1004" uly="303">ſchenk da ſeyn, die Reichen im Volk</line>
        <line lrx="1506" lry="422" ulx="999" uly="377">werden vor dir ſehen.</line>
        <line lrx="1760" lry="500" ulx="1032" uly="403">14. Des Koͤnigs Tochter iſt g ganz</line>
        <line lrx="1773" lry="538" ulx="997" uly="482">vherrlich innwen dig, ſie iſt mit guͤl⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="593" ulx="997" uly="532">denen Stuͤcken gekleidet. *Hohel. 1,</line>
        <line lrx="1761" lry="660" ulx="1027" uly="569">15. Man fuͤhret ſie in geſtickten</line>
        <line lrx="1764" lry="710" ulx="997" uly="642">Kleidern zum Koͤnige: und ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="757" ulx="999" uly="693">ſpielen, die Jungfrauen, vie ihr</line>
        <line lrx="1709" lry="804" ulx="998" uly="729">nachgehen, fuͤhret man zu dir.</line>
        <line lrx="1782" lry="858" ulx="1001" uly="803">16. Man fuͤhret ſie mit Freuden</line>
        <line lrx="1782" lry="938" ulx="998" uly="854">und Wonne, und gehen in des</line>
        <line lrx="1351" lry="960" ulx="997" uly="907">Koͤnigs Pallaſt.</line>
        <line lrx="1790" lry="1016" ulx="1028" uly="963">17. An ſtatt deiner Vaͤter wirſt du</line>
        <line lrx="1593" lry="1068" ulx="998" uly="1017">Kinder kriegen: die wirſt</line>
        <line lrx="1648" lry="1123" ulx="998" uly="1068">Fuͤrſten ſet zen in aller Welt.</line>
        <line lrx="1766" lry="1208" ulx="1026" uly="1125">19. Ich will deines Namens geden⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1230" ulx="996" uly="1178">ken von Kind zu Kindeskind darum</line>
        <line lrx="1765" lry="1326" ulx="996" uly="1229">werden dir danken die Voͤlker im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="201" type="textblock" ulx="1703" uly="154">
        <line lrx="1768" lry="201" ulx="1703" uly="154">673</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1338" type="textblock" ulx="965" uly="1286">
        <line lrx="1391" lry="1338" ulx="965" uly="1286">mer und ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1448" type="textblock" ulx="1042" uly="1351">
        <line lrx="1562" lry="1403" ulx="1189" uly="1351">Der 36 Pſfalm.</line>
        <line lrx="1764" lry="1448" ulx="1042" uly="1403">Der Kirchen Troſt und Sicherheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1500" type="textblock" ulx="1024" uly="1453">
        <line lrx="1849" lry="1500" ulx="1024" uly="1453">1. Ein Lied der Kinder RKorah, von— 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1894" type="textblock" ulx="997" uly="1504">
        <line lrx="1558" lry="1586" ulx="997" uly="1504">der ugend, vorzin ſingen.</line>
        <line lrx="1767" lry="1630" ulx="1026" uly="1557">(OTT iſt * unſere Zuverſicht</line>
        <line lrx="1766" lry="1668" ulx="1153" uly="1610">*und Staͤrke: eine Huͤlfe in</line>
        <line lrx="1767" lry="1723" ulx="999" uly="1667">den groſſen Roͤthen, die uns troffen</line>
        <line lrx="1706" lry="1787" ulx="1001" uly="1718">haben. Pſ. [8,2.3</line>
        <line lrx="1799" lry="1829" ulx="1028" uly="1776">3. Darum fſuͤrchten wir uns nicht:</line>
        <line lrx="1767" lry="1894" ulx="997" uly="1829">wenn gleich die Welt unterginge, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1980" type="textblock" ulx="984" uly="1881">
        <line lrx="1768" lry="1980" ulx="984" uly="1881">die⸗ Berge mitten ins Meer ſuͤnke n;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2043" type="textblock" ulx="997" uly="1935">
        <line lrx="1768" lry="1987" ulx="1026" uly="1935">4. Wenn gleich däs Meer wuͤtete</line>
        <line lrx="1770" lry="2043" ulx="997" uly="1991">und wallete und von ſeinem Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2095" type="textblock" ulx="984" uly="2038">
        <line lrx="1712" lry="2095" ulx="984" uly="2038">ſtuͤm die Berge einſielen, Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2653" type="textblock" ulx="992" uly="2096">
        <line lrx="1766" lry="2149" ulx="1025" uly="2096">5. Dennoch ſoll die Stadt GOttes</line>
        <line lrx="1768" lry="2202" ulx="996" uly="2147">fein luſtig bleiben mit ihren Brunn⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2287" ulx="998" uly="2201">lein, da die heiligen Wohnungen</line>
        <line lrx="1391" lry="2306" ulx="997" uly="2253">des Hoͤchſten ſind.</line>
        <line lrx="1768" lry="2363" ulx="1028" uly="2287">§. GOtt iſt bey ihr drinnen, dar⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2446" ulx="995" uly="2362">um wird ſie wohl bleiben: GOtt</line>
        <line lrx="1712" lry="2504" ulx="995" uly="2415">hilft ihrꝰ fruͤh. Pſ. 30,6</line>
        <line lrx="1766" lry="2528" ulx="1025" uly="2438">7. Die Heiden muͤſſen verzagen, und</line>
        <line lrx="1767" lry="2594" ulx="992" uly="2505">die Koͤnigreiche fallen: das Erdreich</line>
        <line lrx="1784" lry="2653" ulx="998" uly="2556">muß vergehn, wenn er ſch. höͤꝛen falſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2729" type="textblock" ulx="1026" uly="2626">
        <line lrx="1782" lry="2729" ulx="1026" uly="2626">3. Oer HErr Zebaoth iſt mit ne⸗ OW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2911" type="textblock" ulx="993" uly="2639">
        <line lrx="1738" lry="2755" ulx="996" uly="2639">der G Ott Jacobiſt un er Schuz, Sel</line>
        <line lrx="1782" lry="2794" ulx="1020" uly="2699">9. Kommet her und ſchauet dien H</line>
        <line lrx="1798" lry="2853" ulx="994" uly="2773">ke des HErrn, der auf Erden ſolch gor⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2911" ulx="993" uly="2834">ſtören anrichtet: auæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1077" type="textblock" ulx="1631" uly="1023">
        <line lrx="1846" lry="1077" ulx="1631" uly="1023">du zu—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="684" type="page" xml:id="s_40A2219_0684">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0684.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="718" lry="206" type="textblock" ulx="496" uly="158">
        <line lrx="718" lry="206" ulx="496" uly="158">Pſ. 47. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="326" type="textblock" ulx="248" uly="162">
        <line lrx="1422" lry="214" ulx="270" uly="162">674 „</line>
        <line lrx="1817" lry="274" ulx="277" uly="203">10. Der den Kriegen ſteuret in 4. GHtt iſt in ihren Pallaͤſten be⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="326" ulx="248" uly="260">aller Welt; der Bogen zerbricht, kant, daß er der Schuz ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2487" type="textblock" ulx="190" uly="323">
        <line lrx="1018" lry="384" ulx="248" uly="323">Spieſſe zerſchlaͤgt, und Wagen mit</line>
        <line lrx="641" lry="438" ulx="247" uly="382">Feuer verbrennet.</line>
        <line lrx="1018" lry="492" ulx="282" uly="425">11. Seyd ſtille und erkennet, daß</line>
        <line lrx="1020" lry="545" ulx="249" uly="484">Ich GOtt bin. Ich will Ehre ein⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="595" ulx="249" uly="534">legen unter den Heiden, ich will</line>
        <line lrx="883" lry="654" ulx="249" uly="596">Ehre einlegen auf Erden.</line>
        <line lrx="1019" lry="703" ulx="281" uly="643">12. Der HErrZebaoth iſt mit uns:</line>
        <line lrx="1021" lry="755" ulx="248" uly="698">der GOtt Jakob iſt unſer Schuz, Se⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="810" ulx="248" uly="752">la. 2Chron. 13, 10. 12. Rbm. 8,/31</line>
        <line lrx="824" lry="873" ulx="455" uly="819">Der 47 Pſalm.</line>
        <line lrx="971" lry="920" ulx="248" uly="868">Von Chriſti Reich und Himmelfahrt.</line>
        <line lrx="1020" lry="982" ulx="296" uly="916">1. Ein Pſalm, vorzuſingen, der</line>
        <line lrx="890" lry="1036" ulx="248" uly="973">Kinder Korah.</line>
        <line lrx="1021" lry="1119" ulx="247" uly="1018">2. Frolocket mit Haͤnden, alle Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1134" ulx="390" uly="1079">ker: und jauchzet GOtt mit</line>
        <line lrx="644" lry="1194" ulx="252" uly="1136">froͤlichem Schall.</line>
        <line lrx="1019" lry="1288" ulx="276" uly="1184">3. Tenn der HERR, der Aller⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1300" ulx="248" uly="1239">hoͤchſte, iſt erſchroͤklich, ein groſſer</line>
        <line lrx="1020" lry="1359" ulx="247" uly="1295">Koͤnig auf dem ganzen Erdboden.</line>
        <line lrx="1022" lry="1412" ulx="190" uly="1350">4. Er wird die Voͤlker unter uns zwin⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1469" ulx="222" uly="1400">gen und die Leute unter unſere Fuͤſſe.</line>
        <line lrx="1017" lry="1523" ulx="277" uly="1454">5. Er erwaͤhlet uns zum Erbtheil:</line>
        <line lrx="1020" lry="1568" ulx="245" uly="1510">die Herrlichkeit Jakobs, den er lie⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1682" ulx="277" uly="1618">6. GOtt ſaͤhret auf mit Jauchzen,</line>
        <line lrx="1019" lry="1736" ulx="249" uly="1674">und der HE RR mit heller Poſaune.</line>
        <line lrx="1019" lry="1791" ulx="303" uly="1727">7. Lobſinget, lobſinget GOtt:</line>
        <line lrx="1022" lry="1844" ulx="248" uly="1782">lobſinget, lobſinget unſerm Koͤnige.</line>
        <line lrx="1024" lry="1889" ulx="226" uly="1834">8. Denn GOtt iſt Koͤnig auf dem gan⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1953" ulx="250" uly="1886">zen Erdboden: lobſinget ihm kluͤglich.</line>
        <line lrx="1020" lry="2005" ulx="276" uly="1942">9. GOtt iſt Koͤnig uͤber die Heiden:</line>
        <line lrx="1023" lry="2063" ulx="252" uly="1997">GOtt ſizet auf ſeinem heiligen Stul.</line>
        <line lrx="1026" lry="2113" ulx="279" uly="2047">10. Die Fuͤrſten unter den Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2159" ulx="246" uly="2105">kern ſind verſamlet zu einem Volk,</line>
        <line lrx="1024" lry="2221" ulx="247" uly="2160">dem GOtt Abrahams; *denn GOtt</line>
        <line lrx="1029" lry="2270" ulx="251" uly="2211">iſt ſehr erhoͤhet bey den Schilden auf</line>
        <line lrx="971" lry="2328" ulx="255" uly="2264">Erden. *Pſ. 45,7</line>
        <line lrx="1004" lry="2383" ulx="460" uly="2331">Der 48 Pſfalm.</line>
        <line lrx="956" lry="2440" ulx="325" uly="2385">Vorbild der chriſtlichen Kirche.</line>
        <line lrx="1028" lry="2487" ulx="255" uly="2431">1. Ein Pſalmlied der Kinder Korah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2602" type="textblock" ulx="254" uly="2481">
        <line lrx="1936" lry="2564" ulx="254" uly="2481">2. Groß iſt der HErr und hoch 4. Mein Mund ſoll von Weisheit re⸗) Sndern</line>
        <line lrx="1922" lry="2602" ulx="402" uly="2538">beruͤhmt, in der Stadt unſers den/ u. mein Herz von Verſtand ſagen  hhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2910" type="textblock" ulx="254" uly="2593">
        <line lrx="1026" lry="2654" ulx="257" uly="2593">GOttes auf ſeinem heiligen Berge.</line>
        <line lrx="1028" lry="2709" ulx="282" uly="2644">3. Der Bers Zion iſt wie ein ſchoͤn</line>
        <line lrx="1027" lry="2760" ulx="255" uly="2700">Zweiglein, des ſich das ganze Land</line>
        <line lrx="1029" lry="2817" ulx="254" uly="2753">troͤſtet: an der Seiten gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2910" ulx="254" uly="2808">nget ligt die Stadt des groſſen Kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="195" type="textblock" ulx="920" uly="147">
        <line lrx="1184" lry="195" ulx="920" uly="147">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="448" type="textblock" ulx="1049" uly="351">
        <line lrx="1991" lry="448" ulx="1049" uly="351">ſamlet, und mit einander voruͤber/ e iiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="389" type="textblock" ulx="1075" uly="129">
        <line lrx="1993" lry="195" ulx="1919" uly="129">lſtne</line>
        <line lrx="1992" lry="242" ulx="1853" uly="164">ſCteleſen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="323" ulx="1837" uly="213">1 f n n</line>
        <line lrx="1993" lry="389" ulx="1075" uly="299">5. Denn ſiehe,  Koͤnige ſind ver g e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="442" type="textblock" ulx="1943" uly="433">
        <line lrx="1950" lry="442" ulx="1943" uly="433">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1075" type="textblock" ulx="1051" uly="424">
        <line lrx="1987" lry="487" ulx="1051" uly="424">gezogen. † Pf. 2,2 a dafers</line>
        <line lrx="1993" lry="547" ulx="1078" uly="460">6. Sie haben ſich verwundert, da ſie  ih⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="591" ulx="1052" uly="520">ſolches ſahen: ſie haben ſich entſezt,  ah ge</line>
        <line lrx="1977" lry="655" ulx="1053" uly="565">und ſind geſtuͤrzt. *geflohen U henicht</line>
        <line lrx="1993" lry="703" ulx="1080" uly="619">7. Zittern iſt ſie daſelbſt ankom⸗bnmn n</line>
        <line lrx="1993" lry="763" ulx="1055" uly="675">men, Angſt wie eine Gebaͤrerin. uune iſte</line>
        <line lrx="1993" lry="820" ulx="1079" uly="730">8. Du †zerbrichſt Schiffe im Meer, mn</line>
        <line lrx="1993" lry="874" ulx="1055" uly="789">durch den Oſtwind. *Eſ. 2B/16 hnnl G</line>
        <line lrx="1993" lry="919" ulx="1085" uly="843">9. Wie wir gehöͤret haben, ſo ſee nng</line>
        <line lrx="1993" lry="972" ulx="1054" uly="888">hen wirs an der Stadt des HERRN ſedee .</line>
        <line lrx="1993" lry="1037" ulx="1054" uly="939">Zebaoth, an der Stadt unſers GOt⸗ Mir ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1075" ulx="1054" uly="1004">tes: GHtt erhaͤlt dieſelbige ewig⸗n uinnehinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1240" type="textblock" ulx="1054" uly="1043">
        <line lrx="1991" lry="1124" ulx="1054" uly="1043">lich, Sela. nit undfär</line>
        <line lrx="1993" lry="1190" ulx="1085" uly="1109">10. GOtt wir warten deiner inſeten</line>
        <line lrx="1993" lry="1240" ulx="1054" uly="1164">Guͤte, in deinem Tempel. Nmnc uunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1560" type="textblock" ulx="1052" uly="1224">
        <line lrx="1993" lry="1295" ulx="1083" uly="1224">11. GOttwie dein Name, ſo iſt auch en Ande ſt</line>
        <line lrx="1988" lry="1349" ulx="1054" uly="1278">dein Ruhm, bis an der Welt Ende: ein w im B</line>
        <line lrx="1993" lry="1403" ulx="1055" uly="1338">deine Rechte iſt voller Gerechtigkeit. U.</line>
        <line lrx="1993" lry="1461" ulx="1087" uly="1388">12. Es freue ſich der Berg Zion , hitedhonttel</line>
        <line lrx="1991" lry="1512" ulx="1053" uly="1446">und die Toͤchter Juda ſeyen froͤlich, u ftecſech</line>
        <line lrx="1972" lry="1560" ulx="1052" uly="1496">um deiner Rechte willen. rdrn Etl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1554" type="textblock" ulx="1824" uly="1516">
        <line lrx="1891" lry="1554" ulx="1824" uly="1516">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1617" type="textblock" ulx="1033" uly="1558">
        <line lrx="1993" lry="1617" ulx="1033" uly="1558">13. Machet euch um Zioyn, und um⸗ ln in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1953" type="textblock" ulx="1052" uly="1612">
        <line lrx="1990" lry="1678" ulx="1052" uly="1612">fahet ſie: zaͤhlet ihre Thuͤrne. hhldinget</line>
        <line lrx="1993" lry="1729" ulx="1058" uly="1667">14. Leget Fleiß an ihre Mauren, und immmminger</line>
        <line lrx="1990" lry="1790" ulx="1054" uly="1721">erhoͤhet ihre Pallaͤſte: auf das man iig ninlt</line>
        <line lrx="1987" lry="1841" ulx="1054" uly="1777">davon veꝛkuͤndige bei den Nachkomen ilhileniſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1897" ulx="1082" uly="1832">15. Daß dieſer GOtt ſey unſer (ehn e</line>
        <line lrx="1993" lry="1953" ulx="1057" uly="1884">GOtt immer und ewiglich; Er (Mrgonnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2133" type="textblock" ulx="1055" uly="1937">
        <line lrx="1993" lry="2014" ulx="1055" uly="1937">fuͤhret uns wie die Jugend. in n e hil</line>
        <line lrx="1993" lry="2074" ulx="1246" uly="1997">Der 49 Pſalm.  nehn nich mn</line>
        <line lrx="1993" lry="2133" ulx="1134" uly="2046">Lehre und Troſt wider das Gluͤt ⸗/ · he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2963" type="textblock" ulx="1054" uly="2104">
        <line lrx="1987" lry="2178" ulx="1055" uly="2104">der Getrloſen. 8 tnihenht</line>
        <line lrx="1993" lry="2235" ulx="1090" uly="2156">1. Ein Pfalm der Kinder Korah, iih ithen</line>
        <line lrx="1993" lry="2290" ulx="1057" uly="2201">vorzuſingen. .  Eg nid</line>
        <line lrx="1980" lry="2362" ulx="1054" uly="2258">2. Horet zu, alle Voͤlker; merket auf, Megnin</line>
        <line lrx="1993" lry="2394" ulx="1111" uly="2309">*e alle, die in dieſer Zeit leben. fnninihne</line>
        <line lrx="1993" lry="2447" ulx="1084" uly="2363">3. Beyde gemein Mann und Herren ſt e ſn</line>
        <line lrx="1940" lry="2491" ulx="1056" uly="2429">beyde Reich und Arm mit einander. thh⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2661" ulx="1088" uly="2585">5. Wir wollen einen guten Spruch nchgtenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2714" ulx="1063" uly="2632">hoͤren, und ein fein Gedicht auf der ſren</line>
        <line lrx="1989" lry="2768" ulx="1061" uly="2676">Harfen ſpielen. N uſee</line>
        <line lrx="1992" lry="2825" ulx="1089" uly="2732">6, Warum ſolt ich mich fuͤrchten in in En</line>
        <line lrx="1993" lry="2876" ulx="1062" uly="2796">boͤſen Tagen, wenn mich die Miſſen /ſ ntn</line>
        <line lrx="1990" lry="2949" ulx="1063" uly="2841">that meiner Untertreter umgibt? zginnn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2963" ulx="1963" uly="2923">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2735" type="textblock" ulx="1842" uly="2714">
        <line lrx="1845" lry="2735" ulx="1842" uly="2724">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="685" type="page" xml:id="s_40A2219_0685">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0685.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="336" type="textblock" ulx="0" uly="131">
        <line lrx="1908" lry="234" ulx="0" uly="131">W Pſ. 49. Der Pfalter. Pſ. 50. 5675</line>
        <line lrx="1556" lry="286" ulx="0" uly="201">nnkene 7. Die ſich verlaſſen auf ihr Gut, und Der 50 Pſalm.</line>
        <line lrx="1838" lry="336" ulx="29" uly="244">at trotzen auf ihren groſſen Reichthum. Vom wahren Ceottesdienſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="955" lry="388" ulx="11" uly="304">Und Dl 8. Kann doch ein Bruder niemand er⸗</line>
        <line lrx="954" lry="443" ulx="122" uly="358">88 loͤſen, noch GOtte temand verſoͤhnen.</line>
        <line lrx="955" lry="483" ulx="0" uly="410">hüͤnſt 9. Denn es koſtet zu viel ihre See⸗</line>
        <line lrx="953" lry="549" ulx="5" uly="464">ſnegnn le zu erloͤſen daß ers muß laſſen an⸗</line>
        <line lrx="901" lry="593" ulx="0" uly="519">ndeſirt hſe ſtehen ewiglich: *Matth 16,26</line>
        <line lrx="955" lry="657" ulx="0" uly="583">n e 10. Ob r auch gleich lange lebet,</line>
        <line lrx="747" lry="711" ulx="2" uly="635">Pnlt r inte⸗ und die Grube nicht ſiehet.</line>
        <line lrx="956" lry="759" ulx="0" uly="675">—Z 11. Denn man mwird ſehen,* daß</line>
        <line lrx="954" lry="816" ulx="2" uly="736">edeg ſolche Weiſen doch ſterben, ſowol als</line>
        <line lrx="953" lry="882" ulx="0" uly="798">enn giet die Thoren und Narren umkommen:</line>
        <line lrx="953" lry="935" ulx="3" uly="851">tannne und † muͤſſen ihr Gut andenn laſſen.</line>
        <line lrx="905" lry="991" ulx="0" uly="902">tenigein Pred.2, 16. †+ Pred. 6, 2</line>
        <line lrx="952" lry="1047" ulx="0" uly="959">ducte 12. Das iſt ihr Herz, daß ihre Haͤu⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1086" ulx="5" uly="1009">Eit eſer waͤhren immerdar, ihre Wohnun⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1152" ulx="11" uly="1096">ED</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="953" lry="1124" ulx="166" uly="1065">gen bleiben fuͤr und fuͤr, und haben</line>
        <line lrx="952" lry="1203" ulx="0" uly="1122">R n groſſe Ehre auf Erden. ehoͤchſter Wunſch</line>
        <line lrx="957" lry="1243" ulx="74" uly="1172"> 13. Dennoch koͤnnen ſie nicht blei⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1290" ulx="21" uly="1214">Ouwintia, ben in ſolcher Wuͤrde, ſondern † muͤſ⸗</line>
        <line lrx="745" lry="1344" ulx="0" uly="1268">hmtrent ſen davon wie ein Vieh.</line>
        <line lrx="909" lry="1404" ulx="0" uly="1326">ag intt, + Pred. 3, 19. 2 Petr. 2, 12</line>
        <line lrx="954" lry="1453" ulx="0" uly="1379">Eifuigen 14. Diß ihr Thun iſt eitel Thorheit:</line>
        <line lrx="956" lry="1505" ulx="6" uly="1439">ie Dergegt noch  lobens ihre Nachkommen mit</line>
        <line lrx="956" lry="1562" ulx="5" uly="1501">deinium ihrem Munde, Sela. †Spr. 28, 4</line>
        <line lrx="956" lry="1614" ulx="0" uly="1553">Machaaneat 15. Sie liegen in der Hoͤlle wie</line>
        <line lrx="958" lry="1670" ulx="0" uly="1606">ſerend. Schafe, der Tod † naget ſie aber die</line>
        <line lrx="958" lry="1727" ulx="1" uly="1660">Negeceian + Trommen werden gar bald uͤber ſie</line>
        <line lrx="957" lry="1774" ulx="0" uly="1713">Uetibetatne herrſchen; und ihr Trotz muß verge⸗</line>
        <line lrx="841" lry="1789" ulx="6" uly="1731">getihactine herrichen; und ihr B</line>
        <line lrx="934" lry="1839" ulx="0" uly="1767">nnetngin hen, in der Hoͤlle muͤſſen ſie bleiben.</line>
        <line lrx="917" lry="1899" ulx="0" uly="1820">Deß e i Eſ. 66, 24. †+ VWeish 3, 8</line>
        <line lrx="956" lry="1951" ulx="0" uly="1873">t innt M . 16. Aber GOtt wird meine Seele</line>
        <line lrx="953" lry="2007" ulx="61" uly="1924">nlen  erloͤſen aus der Hoͤllen Gewalt:</line>
        <line lrx="953" lry="2037" ulx="0" uly="1967">Ams el denn er hat mich angenommen,</line>
        <line lrx="925" lry="2115" ulx="50" uly="2018">deghe Sela. . † Hoſ. 13, 14 —</line>
        <line lrx="958" lry="2151" ulx="0" uly="2086">re m im 17. Laß † dichs nicht irren ob einer</line>
        <line lrx="959" lry="2222" ulx="0" uly="2141">Hinlte. 18 reich wird, ob die Herrlichkeit ſeines</line>
        <line lrx="957" lry="2255" ulx="0" uly="2183">En zanm Hauſes groß wird. †+ Sir. 11, 10 fſg.</line>
        <line lrx="958" lry="2311" ulx="0" uly="2248">ingen. „ 18. Oenn erpwird nichts in ſeinem</line>
        <line lrx="959" lry="2370" ulx="0" uly="2283">erihelche Sterben mitnehmen; und ſeine Herr⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2418" ulx="0" uly="2335">ane neint lichkeit wird ihm nicht nachfahren.</line>
        <line lrx="906" lry="2496" ulx="0" uly="2399">gegenenie ¼ Hiob 27, 19. Pred. 5, 14</line>
        <line lrx="959" lry="2537" ulx="0" uly="2462">Nn  10. Sondern er troſtet ſich dieſes</line>
        <line lrx="960" lry="2601" ulx="0" uly="2511">ſencendſiie, guten Lebens: und preiſets, wenn</line>
        <line lrx="890" lry="2647" ulx="15" uly="2573">mennhainn einer nach guten Tagen trachtet.</line>
        <line lrx="960" lry="2700" ulx="0" uly="2620">gr uelnim/ 20. So fahren ſie ihren Vaͤtern nach,</line>
        <line lrx="926" lry="2748" ulx="56" uly="2670">enſnb und ſehen das Licht nimmermehr.</line>
        <line lrx="963" lry="2804" ulx="0" uly="2719"> g 21. Kurz, wenn ein Menſch in der</line>
        <line lrx="964" lry="2852" ulx="0" uly="2765">nſt en,, Wuͤrde iſt, und hat keinen Verſtand:</line>
        <line lrx="966" lry="2917" ulx="0" uly="2828">gn et lo faͤhret er davon, wie ein Vieh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2738" type="textblock" ulx="987" uly="323">
        <line lrx="1835" lry="375" ulx="1043" uly="323">I. Ein Pſalm Aſſaph. S</line>
        <line lrx="1758" lry="444" ulx="988" uly="373">GOtt / der HEꝛr der Maͤcht ige redet,</line>
        <line lrx="1759" lry="488" ulx="1023" uly="431">urnd rufet der Welt vom Aufgang</line>
        <line lrx="1701" lry="538" ulx="991" uly="484">der Sonnen bis zum Riedergang.</line>
        <line lrx="1759" lry="591" ulx="1017" uly="536">2. Aus Zion bricht an der ſchoͤne</line>
        <line lrx="1705" lry="644" ulx="990" uly="590">Glanz GOttes. *5Moſ. 33, 2</line>
        <line lrx="1758" lry="694" ulx="1035" uly="642">3. Unſer GOtt * kommt und</line>
        <line lrx="1761" lry="751" ulx="989" uly="697">ſchweigt nicht. Freſſend Feuer ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="806" ulx="990" uly="751">het vor ihm her, und um ihn her</line>
        <line lrx="1785" lry="860" ulx="989" uly="804">ein groß Wetter. * Pſ. 96, 13</line>
        <line lrx="1758" lry="913" ulx="1014" uly="858">4. Ex rufet?* Himmel und Erden, daß</line>
        <line lrx="1760" lry="966" ulx="987" uly="910">er ſein Volk richte. * Moſ. 3 1,28</line>
        <line lrx="1761" lry="1026" ulx="1008" uly="966">5§. *Verſammlet mir meine Hei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1073" ulx="988" uly="1018">ligen, die den Bund mehr achten</line>
        <line lrx="1728" lry="1133" ulx="988" uly="1071">denn Opfer. Matth. 24,31</line>
        <line lrx="1766" lry="1186" ulx="1014" uly="1125">6. Und die Himmel werden ſeine</line>
        <line lrx="1762" lry="1238" ulx="989" uly="1178">Gerechtigkeit verkuͤndigen: denn</line>
        <line lrx="1762" lry="1295" ulx="987" uly="1232">* GOtt iſt Richter Sela. *Pſ. 7, 12</line>
        <line lrx="1764" lry="1340" ulx="1012" uly="1287">7. Hoͤre, mein Volk, laß mich re⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1396" ulx="989" uly="1341">den; Iſrael, laß mich unter dir zeu⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1446" ulx="989" uly="1395">gen: Ich GOtt, bin dein GOtt.</line>
        <line lrx="1763" lry="1502" ulx="1016" uly="1448">8. Deines Opfers halben ſtrafe ich</line>
        <line lrx="1764" lry="1558" ulx="989" uly="1501">dich nicht: ſind doch deine Brand⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1608" ulx="991" uly="1554">opfer ſonſt immer vor mir.</line>
        <line lrx="1768" lry="1665" ulx="1019" uly="1607">9. Ich will nicht von deinem Hau⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1716" ulx="994" uly="1661">ſe Farren nehmen, noch Boͤcke aus</line>
        <line lrx="1566" lry="1762" ulx="992" uly="1715">deinen Staͤllen.</line>
        <line lrx="1799" lry="1820" ulx="1020" uly="1768">10. Denn alle Thier im Walde ſind</line>
        <line lrx="1769" lry="1877" ulx="991" uly="1822">mein: und Viehe auf den Bergen, da</line>
        <line lrx="1742" lry="1929" ulx="990" uly="1875">ſie bey tauſend gehen. *Pſ. 8,8. 9</line>
        <line lrx="1773" lry="1982" ulx="1013" uly="1929">II. Ich kenge alles Gevögel auf</line>
        <line lrx="1776" lry="2043" ulx="991" uly="1983">den Bergen, und allerley Thier auf</line>
        <line lrx="1777" lry="2088" ulx="991" uly="2036">dem Felde iſt vor mir</line>
        <line lrx="1770" lry="2143" ulx="1021" uly="2089">12. Wo mich hungerte, wolt ich</line>
        <line lrx="1817" lry="2196" ulx="992" uly="2143">dir nicht davon ſagen: denn *der</line>
        <line lrx="1771" lry="2248" ulx="993" uly="2196">Erdboden iſt mein und alles, was</line>
        <line lrx="1766" lry="2310" ulx="992" uly="2247">drinnen iſt. *2 Moſ. 19, 5. 1c.</line>
        <line lrx="1767" lry="2356" ulx="1021" uly="2302">13. Meineſt du, daß ich Ochſenſleiſch</line>
        <line lrx="1770" lry="2412" ulx="993" uly="2357">eſſen wolle oder Boksblut trinken?</line>
        <line lrx="1771" lry="2473" ulx="1000" uly="2410">14. Opfere GOtt Dank, und be⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2521" ulx="994" uly="2461">zahle dem Hoͤchſten deine Geluͤbde.</line>
        <line lrx="1769" lry="2574" ulx="1024" uly="2515">15. Und rufe mich an in der Noth:</line>
        <line lrx="1772" lry="2631" ulx="995" uly="2571">ſo will ich dich erretten, ſo ſolt du</line>
        <line lrx="1855" lry="2684" ulx="994" uly="2625">mich preiſen. * Pſ. 77,3, 91115</line>
        <line lrx="1823" lry="2738" ulx="1027" uly="2676">16. Aber zum Gottloſen ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2784" type="textblock" ulx="989" uly="2725">
        <line lrx="1858" lry="2784" ulx="989" uly="2725">GOtt:* Was verkuͤndigeſt du mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2846" type="textblock" ulx="998" uly="2777">
        <line lrx="1777" lry="2846" ulx="998" uly="2777">ne Rechte, und nimmſt meiten Buand—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="686" type="page" xml:id="s_40A2219_0686">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0686.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="711" type="textblock" ulx="201" uly="170">
        <line lrx="684" lry="219" ulx="235" uly="170">676 Pſ. 50. 51.</line>
        <line lrx="951" lry="286" ulx="201" uly="231">in deinen Mund; *Roͤm. 2, 11</line>
        <line lrx="1007" lry="348" ulx="275" uly="263">17. So du doch Zucht haſſeſt, und</line>
        <line lrx="979" lry="394" ulx="239" uly="340">wirfeſt meine Worte hinter dich?</line>
        <line lrx="1012" lry="445" ulx="260" uly="391">1Z. Meunn du einen Dieb ſieheſt, ſo</line>
        <line lrx="1012" lry="502" ulx="244" uly="418">laufeſt du mit ihm: und haſt Ge⸗</line>
        <line lrx="959" lry="562" ulx="244" uly="500">meinſchaft mit den Ehebrechern.</line>
        <line lrx="1014" lry="606" ulx="269" uly="550">19. Dein Maul laͤſſeſt du Boͤſes re⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="660" ulx="241" uly="607">den, u. deine Zunge treibet Falſch heit.</line>
        <line lrx="1060" lry="711" ulx="298" uly="658">20. Du ſitzeſt und redeſt wider?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2958" type="textblock" ulx="84" uly="764">
        <line lrx="961" lry="817" ulx="217" uly="764">vperleumdeſt du. *; Moſ. 19,16</line>
        <line lrx="1013" lry="872" ulx="271" uly="819">21. Das thuſhdu, und ich * ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="969" ulx="243" uly="869">ge; da meineſt du, ich werde ſeyn</line>
        <line lrx="1016" lry="978" ulx="243" uly="909">gleichwie du: aber ich will dich ſtra⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1055" ulx="243" uly="938">ſen und will dirs unter Augen ſtel⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1098" ulx="242" uly="1026">len. *Eſ. 42, 1 1Moſ. 42,/2 1</line>
        <line lrx="1014" lry="1156" ulx="294" uly="1029">22. Merket Toch das, die ihr</line>
        <line lrx="1015" lry="1197" ulx="242" uly="1094">GOttes * vergeſſet⸗ daß ich nicht</line>
        <line lrx="1015" lry="1247" ulx="240" uly="1193">einmal hinreiſſe, und ſey kein Retter</line>
        <line lrx="907" lry="1308" ulx="245" uly="1244">mehr da. * Pſ. 78. 11</line>
        <line lrx="1016" lry="1354" ulx="190" uly="1300">23. Wer Dank opfert, der preiſet</line>
        <line lrx="1013" lry="1414" ulx="240" uly="1344">mich: und da iſt der Weg, daß ich</line>
        <line lrx="873" lry="1470" ulx="233" uly="1393">ihm zeige das Heil GOttes.</line>
        <line lrx="817" lry="1515" ulx="442" uly="1450">Der 51 Pfalm.</line>
        <line lrx="858" lry="1570" ulx="88" uly="1523">DW— Davids Bußſpiegel.</line>
        <line lrx="1012" lry="1630" ulx="84" uly="1547">“ I. Ein Pfalm Davids, vorzuſit ingen:</line>
        <line lrx="1014" lry="1678" ulx="150" uly="1626">2. Da der Prophet Nathan zu ihm</line>
        <line lrx="1008" lry="1733" ulx="171" uly="1677">kam: als er war zu Bath Seba ein⸗</line>
        <line lrx="901" lry="1793" ulx="187" uly="1734">gangen. . *2 Sam. 12, I. 7</line>
        <line lrx="1009" lry="1867" ulx="197" uly="1785">3. GOTT, *ſey mir gnaͤdig nach</line>
        <line lrx="1011" lry="1892" ulx="394" uly="1838">deiner Guͤte, und tilge meine</line>
        <line lrx="1013" lry="1992" ulx="229" uly="1889">Suͤnde nach deiner Poſſen⸗ Barm⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2006" ulx="203" uly="1946">herzigkeit. * Pſ. 50,2</line>
        <line lrx="1007" lry="2052" ulx="260" uly="1999">4. Waſche mich wohl von meiner</line>
        <line lrx="1006" lry="2108" ulx="234" uly="2053">Miſſethat, und reinige mich von</line>
        <line lrx="570" lry="2154" ulx="217" uly="2105">meiner Suͤnde.</line>
        <line lrx="1007" lry="2213" ulx="102" uly="2159">„ Denn Ich erkenne meine Miſ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2320" ulx="234" uly="2211">ſegthat, und meine Süͤndeiſt znner</line>
        <line lrx="827" lry="2320" ulx="219" uly="2269">vor mir. * Pſ. 4</line>
        <line lrx="1010" lry="2374" ulx="191" uly="2277">6. An dir allein hab ſeb⸗ g hundi⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2435" ulx="238" uly="2365">get und uͤbel vor dir gethan: * auf</line>
        <line lrx="1010" lry="2483" ulx="237" uly="2426">daß du Recht behalteſt, in deinen</line>
        <line lrx="1010" lry="2531" ulx="220" uly="2470">Worten, und rein bleibeſt, wenn du</line>
        <line lrx="958" lry="2588" ulx="220" uly="2532">gerichtet wirſt. »Röm. 3,4. 19</line>
        <line lrx="1010" lry="2640" ulx="191" uly="2585">7. Siehe, ich bin aus ſuͤndlichem</line>
        <line lrx="1011" lry="2701" ulx="215" uly="2633">Samen gezeuget, und meine Mutter</line>
        <line lrx="954" lry="2747" ulx="204" uly="2688">hat mich in Suͤnden empfangen.</line>
        <line lrx="1015" lry="2813" ulx="265" uly="2741">8. Siehe, du haſt Luſt zur Wahrheit,</line>
        <line lrx="1014" lry="2863" ulx="221" uly="2798">die im Nerhorgenen ligt: du laͤ ſſeſt</line>
        <line lrx="1019" lry="2958" ulx="188" uly="2846">mlch wiſſen die heimlicht Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="219" type="textblock" ulx="904" uly="159">
        <line lrx="1238" lry="219" ulx="904" uly="159">Dek Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="828" type="textblock" ulx="242" uly="710">
        <line lrx="1036" lry="763" ulx="242" uly="710">deinen Bruder, deiner Mutter Sohn</line>
        <line lrx="1880" lry="828" ulx="1034" uly="739">rein Herz: und gib mir einen neuen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="298" type="textblock" ulx="1391" uly="155">
        <line lrx="1993" lry="298" ulx="1391" uly="155">Pſ. 5I. 52⸗ enl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="377" type="textblock" ulx="1069" uly="221">
        <line lrx="1993" lry="344" ulx="1069" uly="221">9. Entſuͤndige mich mit Yſopen, 6 Gegne</line>
        <line lrx="1884" lry="377" ulx="1835" uly="317">S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="777" type="textblock" ulx="1043" uly="279">
        <line lrx="1861" lry="368" ulx="1043" uly="279">daß ich rein werde: waſche mich daß 1</line>
        <line lrx="1522" lry="394" ulx="1044" uly="340">ich ſchneeweiß werde.</line>
        <line lrx="1834" lry="448" ulx="1074" uly="393">10. Laß mich hoͤren Freude und</line>
        <line lrx="1892" lry="510" ulx="1047" uly="433">Wonne: daß die Gebeine fioͤlich n</line>
        <line lrx="1843" lry="566" ulx="1047" uly="501">werden, die du zerſchlagen haſt. .</line>
        <line lrx="1857" lry="615" ulx="1077" uly="542">1r. *Perbirge dein Antliz von met⸗ 6</line>
        <line lrx="1900" lry="716" ulx="1046" uly="592">nen Sunden, und tilge die gneine one</line>
        <line lrx="1859" lry="714" ulx="1048" uly="661">Miſſethat. * Af. G</line>
        <line lrx="1693" lry="777" ulx="1069" uly="678">12. Schaffe in mir „GBtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="770" type="textblock" ulx="1838" uly="281">
        <line lrx="1993" lry="346" ulx="1909" uly="281">Klat⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="506" ulx="1853" uly="367">ge iun</line>
        <line lrx="1987" lry="559" ulx="1930" uly="465">i</line>
        <line lrx="1993" lry="618" ulx="1935" uly="565">Ncht</line>
        <line lrx="1990" lry="696" ulx="1872" uly="625">e lat .</line>
        <line lrx="1986" lry="770" ulx="1838" uly="655">*M E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="413" type="textblock" ulx="1901" uly="372">
        <line lrx="1909" lry="413" ulx="1901" uly="372">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="555" type="textblock" ulx="1880" uly="479">
        <line lrx="1914" lry="555" ulx="1880" uly="479">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="603" type="textblock" ulx="1837" uly="434">
        <line lrx="1879" lry="603" ulx="1837" uly="434">= S =—</line>
        <line lrx="1894" lry="573" ulx="1887" uly="497">ES</line>
        <line lrx="1904" lry="573" ulx="1897" uly="542">=</line>
        <line lrx="1928" lry="572" ulx="1907" uly="483"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="698" type="textblock" ulx="1901" uly="591">
        <line lrx="1914" lry="698" ulx="1901" uly="595">S. S=</line>
        <line lrx="1944" lry="630" ulx="1913" uly="591">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="766" type="textblock" ulx="1698" uly="680">
        <line lrx="1859" lry="766" ulx="1698" uly="680">ein S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="799" type="textblock" ulx="1881" uly="726">
        <line lrx="1890" lry="799" ulx="1881" uly="726">=☛ =</line>
        <line lrx="1919" lry="794" ulx="1903" uly="748">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="872" type="textblock" ulx="1855" uly="806">
        <line lrx="1884" lry="872" ulx="1855" uly="811">=</line>
        <line lrx="1896" lry="853" ulx="1887" uly="806">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2196" type="textblock" ulx="1041" uly="780">
        <line lrx="1988" lry="884" ulx="1044" uly="780">gewiſſen Geiſt. *Eöz. 11,19 tictent</line>
        <line lrx="1973" lry="949" ulx="1078" uly="859">13. Verwirf mich nicht von vdei⸗ a ir hnn</line>
        <line lrx="1973" lry="1008" ulx="1051" uly="916">nem Angeſicht, und nim deinen hei⸗ Elrnekie</line>
        <line lrx="1890" lry="1034" ulx="1041" uly="981">ligen Geiſt nicht von mir. Eh</line>
        <line lrx="1993" lry="1087" ulx="1076" uly="1022">14. Troſte mich wieder mit deiner Feut uned</line>
        <line lrx="1993" lry="1198" ulx="1050" uly="1051">Huͤlfe, und der freudige Geiſt mnie s 9, undn</line>
        <line lrx="1299" lry="1198" ulx="1048" uly="1144">halte mich.</line>
        <line lrx="1993" lry="1254" ulx="1083" uly="1166">15. Denn ich will die Uebertreter i 16 eer Man</line>
        <line lrx="1991" lry="1310" ulx="1047" uly="1241">deine Wege lehren, baß ſich die* Suͤn⸗ EElinn Troſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1415" ulx="1049" uly="1300">der zu dir bekehren. Luc. 22,32 nfnafſu</line>
        <line lrx="1993" lry="1422" ulx="1081" uly="1342">16. Errette mich von den Blut⸗ dar n</line>
        <line lrx="1983" lry="1493" ulx="1047" uly="1404">ſchulden GOtt, der du mein BDtt 73,1.</line>
        <line lrx="1993" lry="1542" ulx="1046" uly="1439">und Heiland biſt: daß meine Zunge etebebe</line>
        <line lrx="1992" lry="1586" ulx="1042" uly="1517">deine Gerechtigkeit ruͤhme. ehauſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1653" ulx="1063" uly="1566">17. HErr/, thne meine Lippen auf, (Gtt</line>
        <line lrx="1843" lry="1733" ulx="1047" uly="1623">daß mein“ Mund deinen mhni</line>
        <line lrx="1980" lry="1761" ulx="1045" uly="1671">verkuͤndige. * Pfſ. 7 . Ketwi ſc</line>
        <line lrx="1993" lry="1822" ulx="1075" uly="1694">18. Denn du haſt nicht dus um en gich⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1859" ulx="1045" uly="1774">Opfer, ich wolte dir es ſonſt wol ge⸗ nicen un</line>
        <line lrx="1992" lry="1919" ulx="1045" uly="1817">bemu. Brandopfer gefallen dir nicht. Kan Unnm</line>
        <line lrx="1980" lry="1969" ulx="1075" uly="1871">19. Die Opfer, die GOtt gefallen, lim grande</line>
        <line lrx="1959" lry="2038" ulx="1045" uly="1942">ſind ein geaͤngſter Geiſt: ein geaͤng⸗ 1 Poln.</line>
        <line lrx="1993" lry="2086" ulx="1045" uly="1957">ſtes und zerſchlagen Herz wirſt dur, un derh</line>
        <line lrx="1572" lry="2133" ulx="1045" uly="2050">GOtt, nicht verachten.</line>
        <line lrx="1993" lry="2196" ulx="1071" uly="2093">20. Thue wohl an Zion nach deiner mtinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2263" type="textblock" ulx="1032" uly="2154">
        <line lrx="1993" lry="2263" ulx="1032" uly="2154">Gnade baue die Maur zu Arnſalem hin unuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2926" type="textblock" ulx="1043" uly="2216">
        <line lrx="1993" lry="2281" ulx="1073" uly="2216">21. Dann werden dir gefallen die n ſirgtn in</line>
        <line lrx="1987" lry="2332" ulx="1044" uly="2268">* Opfer der Gerechtigkeit, die Brand⸗ l kiiſ kin</line>
        <line lrx="1965" lry="2393" ulx="1045" uly="2319">opfer und ganzen Opfer: dann wird igg, n</line>
        <line lrx="1988" lry="2505" ulx="1045" uly="2373">man Farren auf „enent Altar nie e</line>
        <line lrx="1993" lry="2602" ulx="1233" uly="2443">Der 52 pfalm. i</line>
        <line lrx="1986" lry="2631" ulx="1119" uly="2545">Davids Klage uͤber Boeg. faendeze</line>
        <line lrx="1991" lry="2737" ulx="1100" uly="2540">1. Eine Unterweiſung Bide, edd</line>
        <line lrx="1401" lry="2700" ulx="1043" uly="2646">vorzuſingen;</line>
        <line lrx="1843" lry="2771" ulx="1073" uly="2680">2. Da Doeg, der Edomiter, kam,</line>
        <line lrx="1844" lry="2814" ulx="1046" uly="2756">und ſagte Saulan, und ſprach: Da⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2926" ulx="1045" uly="2804">vid iſt in Ahimelechs Haus kommen. dn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="687" type="page" xml:id="s_40A2219_0687">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0687.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="953" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="638" lry="224" ulx="95" uly="145">ue Pſ. 52. 33.</line>
        <line lrx="951" lry="281" ulx="0" uly="191">Nrimed 3. Was trotzeſt du denn, du Ty⸗</line>
        <line lrx="951" lry="341" ulx="1" uly="252">Duntſ nd  rann, daß du kanſt Schaden</line>
        <line lrx="948" lry="398" ulx="13" uly="307">li ni 8 thun: So doch GOttes * Guͤte noch</line>
        <line lrx="925" lry="442" ulx="0" uly="363">ne c end taͤglich waͤhret? *Klagl. 3,22.23</line>
        <line lrx="948" lry="495" ulx="44" uly="410">ene 4. Deine * Zunge trachtet nach</line>
        <line lrx="948" lry="547" ulx="0" uly="468">Pe ree Schaden: und ſchneidet mit Luͤgen,</line>
        <line lrx="950" lry="599" ulx="2" uly="525">D wie ein ſcharf Schermeſſer. Pſ. 57,5</line>
        <line lrx="951" lry="636" ulx="79" uly="579"> .. Du redeſt lieber Boſes, denn Gu⸗</line>
        <line lrx="949" lry="694" ulx="55" uly="632">„tes, und Falſch denn Recht, Sela.</line>
        <line lrx="951" lry="771" ulx="0" uly="686"> ſ. G. Du redeſt gerne alles, was zum</line>
        <line lrx="951" lry="825" ulx="0" uly="737">ſ dege Verderben dienet, mit falſcherZunge.</line>
        <line lrx="951" lry="879" ulx="16" uly="790">an 7. Darum wird dich GOtt auch</line>
        <line lrx="953" lry="909" ulx="0" uly="837">„Nif m ganz und gar zerſtoͤren, und zerſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="207" type="textblock" ulx="0" uly="137">
        <line lrx="148" lry="207" ulx="0" uly="137">id eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="107" lry="723" ulx="0" uly="657">Scheßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="952" lry="968" ulx="0" uly="892">Auuſctnee gen, und aus der Huͤtten reiſſen,</line>
        <line lrx="970" lry="1014" ulx="0" uly="946">Gef nninn und aus dem Lande der Lebendigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="567" lry="1070" ulx="148" uly="1008">ausrotten, Sela⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1123" ulx="0" uly="1057">N us</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="953" lry="1123" ulx="53" uly="1056">Ne 8. Und die Gerechten werdens ſe⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1172" ulx="1" uly="1113">len. hen, und ſich fuͤrchten, und werden</line>
        <line lrx="465" lry="1230" ulx="3" uly="1170"> Dam ſnen, ſein lachen 2.</line>
        <line lrx="953" lry="1282" ulx="0" uly="1218">Benrlne 9. Siehe, das iſt der Mann, der</line>
        <line lrx="965" lry="1342" ulx="0" uly="1270">ee. GOtt nicht fuͤr ſeinen Troſt hielt;</line>
        <line lrx="966" lry="1396" ulx="4" uly="1328">d. Entr een ſondern † verließ ſich auf ſeinen groſ⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1453" ulx="0" uly="1380">lden S ee⸗ ſen Reichthum „und war maͤchtig</line>
        <line lrx="953" lry="1519" ulx="0" uly="1434">hinnan Schaden zu thun. Pſ.73.7. (4 ℳ</line>
        <line lrx="953" lry="1571" ulx="2" uly="1486">rGertnn 10. „Ich aber werde bleiben, wie</line>
        <line lrx="956" lry="1623" ulx="0" uly="1538"> Hen mun dein gruͤner Oelbaum im Hauſe G Ot⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1663" ulx="8" uly="1595"> tes: verlaſſe mich auf GOrtes Guͤte</line>
        <line lrx="954" lry="1710" ulx="0" uly="1643">nen mn immer und ewiglich. *Pſ. 92, 13</line>
        <line lrx="955" lry="1800" ulx="2" uly="1691">i “ 11. Ich danke dir ewiglich, denn</line>
        <line lrx="126" lry="1911" ulx="0" uly="1864">nn Bran</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="974" lry="1870" ulx="134" uly="1807">harren auf heinen Namen, denn</line>
        <line lrx="957" lry="1926" ulx="102" uly="1863">deine Heiligen haben Freude daran.</line>
        <line lrx="755" lry="1984" ulx="2" uly="1920"> Ded . Der 53 Pfalm.</line>
        <line lrx="957" lry="2043" ulx="0" uly="1981">dein n Von der Menſchen Verderbniß und</line>
        <line lrx="958" lry="2087" ulx="1" uly="2030"> und ſece. Erlofung.</line>
        <line lrx="959" lry="2159" ulx="0" uly="2078">Dt nilen . Eine Unterweiſung Davids, im</line>
        <line lrx="954" lry="2203" ulx="1" uly="2133"> Thurtetaen Chor um einander vorzuſingen.</line>
        <line lrx="959" lry="2262" ulx="0" uly="2188">ednttcht 2. )ie Thoren ſprechen in ihrem</line>
        <line lrx="957" lry="2315" ulx="1" uly="2241">Dam en Herzen: Es iſt kein GOtt.</line>
        <line lrx="958" lry="2373" ulx="0" uly="2293">irtobete⸗ Sie tuͤgen nichts, und ſind ein</line>
        <line lrx="961" lry="2428" ulx="0" uly="2346">und onnede Greuel worden in ihrem boͤſen We⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2478" ulx="4" uly="2396"> n ſen: da iſt keiner, der Guts thut.</line>
        <line lrx="965" lry="2517" ulx="0" uly="2449">1. Narel ie 3. G Ott ſchauet vom Himmel auf</line>
        <line lrx="959" lry="2606" ulx="0" uly="2506">an D der Menſchen Kinder: daß er ſehe, ob</line>
        <line lrx="961" lry="2643" ulx="56" uly="2555">dei ee jemand klug ſey/ der nach GOtt frage</line>
        <line lrx="959" lry="2692" ulx="10" uly="2611">Dai ene 4. Aber ſie ſind alle abgefallen, und</line>
        <line lrx="957" lry="2733" ulx="0" uly="2666">. Enne alleſamt untuͤchtig: da iſt teiner,</line>
        <line lrx="892" lry="2796" ulx="0" uly="2719">Ufrgrn l der Guts thue, auch nicht einer.</line>
        <line lrx="958" lry="2840" ulx="11" uly="2772">D D , §. Wollen denn die Uebelthater</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="2817">
        <line lrx="957" lry="2898" ulx="0" uly="2817">auten e ihnen gicht ſagen laſſen? Die mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2843" type="textblock" ulx="137" uly="2811">
        <line lrx="144" lry="2843" ulx="137" uly="2811">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2906" type="textblock" ulx="132" uly="2867">
        <line lrx="213" lry="2906" ulx="132" uly="2867">SGe</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2924" type="textblock" ulx="69" uly="2861">
        <line lrx="84" lry="2924" ulx="69" uly="2884">=</line>
        <line lrx="108" lry="2924" ulx="86" uly="2881">=</line>
        <line lrx="130" lry="2915" ulx="113" uly="2861">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="189" type="textblock" ulx="820" uly="143">
        <line lrx="1082" lry="189" ulx="820" uly="143">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="476" type="textblock" ulx="984" uly="147">
        <line lrx="1759" lry="207" ulx="1224" uly="147">Pſ. 54. 55. 677</line>
        <line lrx="1754" lry="269" ulx="987" uly="207">Volk freſſen, daß ſie ſich naͤhren:</line>
        <line lrx="1774" lry="318" ulx="987" uly="264">GOtt rufen ſie nicht an. *Pſ. 2,10</line>
        <line lrx="1792" lry="377" ulx="1010" uly="317">6. Da fuͤrchten ſie ſich aber, da</line>
        <line lrx="1792" lry="425" ulx="984" uly="362">nicht zu fuͤrchten iſt: denn GOtt</line>
        <line lrx="1752" lry="476" ulx="984" uly="421">zerſtreuet die Gebeine der Treiber;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="540" type="textblock" ulx="964" uly="477">
        <line lrx="1778" lry="540" ulx="964" uly="477">du macheſt ſie zu Schanden, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1002" type="textblock" ulx="986" uly="528">
        <line lrx="1454" lry="584" ulx="987" uly="528">GOtt verſchmaͤhet ſie.</line>
        <line lrx="1752" lry="637" ulx="1011" uly="577">7. * Ach daß die Huͤlfe aus Zion</line>
        <line lrx="1752" lry="689" ulx="986" uly="631">uͤber Iſrael kaͤme, und GOtt ſein</line>
        <line lrx="1805" lry="751" ulx="987" uly="687">gefangen Volk erloͤſete! ſo wuͤrde«</line>
        <line lrx="1807" lry="808" ulx="988" uly="738">ſich Jacob freuen, und Iſrael froͤlſch</line>
        <line lrx="1741" lry="851" ulx="987" uly="787">ſeyn. Pſ. 14,7</line>
        <line lrx="1554" lry="904" ulx="1181" uly="851">Der 54 Pialm.</line>
        <line lrx="1694" lry="954" ulx="1036" uly="903">Gebet um Huͤlfe und Errettung.⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1002" ulx="1043" uly="947">1. Eine Unterweiſung Davids,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1061" type="textblock" ulx="970" uly="1003">
        <line lrx="1678" lry="1061" ulx="970" uly="1003">vorzuſingen auf Saiten pielen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1754" type="textblock" ulx="983" uly="1054">
        <line lrx="1750" lry="1110" ulx="1014" uly="1054">2. Da * die von Siph kamen, und</line>
        <line lrx="1750" lry="1174" ulx="988" uly="1106">ſprachen zu Saul: David hat ſich</line>
        <line lrx="1749" lry="1223" ulx="986" uly="1166">bey uns verborgen. *1Sam. 26,1 10.</line>
        <line lrx="1749" lry="1276" ulx="985" uly="1215">3. Hilf* mir, GOtt, durch deinen</line>
        <line lrx="1753" lry="1328" ulx="1085" uly="1266">Namen: und ſchaffe mir Recht</line>
        <line lrx="1744" lry="1381" ulx="983" uly="1322">durch deine Gewalt. *Pſ. 79,9</line>
        <line lrx="1753" lry="1437" ulx="1013" uly="1376">4. GOtt, erhoͤre mein Gebet: ver⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1495" ulx="985" uly="1430">nim die Rede meines Mundes.</line>
        <line lrx="1752" lry="1549" ulx="1014" uly="1481">5. Denn Stolze ſezen ſich wider</line>
        <line lrx="1751" lry="1595" ulx="986" uly="1532">mich, und Trozige ſtehen mir nach</line>
        <line lrx="1793" lry="1646" ulx="986" uly="1587">meiner Seele, und haben GOtt</line>
        <line lrx="1782" lry="1709" ulx="986" uly="1645">nicht vor Augen, Slal.</line>
        <line lrx="1758" lry="1754" ulx="1013" uly="1694">6. Siehe, GOitt ſtehet mir bey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1811" type="textblock" ulx="119" uly="1748">
        <line lrx="1724" lry="1811" ulx="119" uly="1748">dukanſts wohl machen: und will der HERR erhaͤlt meine Seele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1923" type="textblock" ulx="987" uly="1802">
        <line lrx="1824" lry="1866" ulx="1016" uly="1802">7. Er wird die Bosheit meinen</line>
        <line lrx="1753" lry="1923" ulx="987" uly="1856">Feinden bezahlen: zerſtoͤre ſie durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1966" type="textblock" ulx="968" uly="1921">
        <line lrx="1251" lry="1966" ulx="968" uly="1921">deine Treue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2024" type="textblock" ulx="1016" uly="1960">
        <line lrx="1755" lry="2024" ulx="1016" uly="1960">8. So will ich dir ein Freudenopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2078" type="textblock" ulx="973" uly="2016">
        <line lrx="1755" lry="2078" ulx="973" uly="2016">thun: und deinem Ramen, HErr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2577" type="textblock" ulx="990" uly="2069">
        <line lrx="1648" lry="2133" ulx="990" uly="2069">danken, daß er ſo trdſtlich iſt.</line>
        <line lrx="1782" lry="2187" ulx="1021" uly="2121">9. Denn du erretteſt mich aus aller</line>
        <line lrx="1757" lry="2239" ulx="993" uly="2179">meiner Noth, daß mein Auge an</line>
        <line lrx="1621" lry="2293" ulx="993" uly="2232">meinen Feinden Luſt ſieset.</line>
        <line lrx="1681" lry="2343" ulx="1040" uly="2285">ẽ Der «5“ Pſalmn.</line>
        <line lrx="1734" lry="2391" ulx="1029" uly="2334">Gebet wider die heimliche Feinde.</line>
        <line lrx="1759" lry="2449" ulx="1007" uly="2384">1. Eine Unte weiſung Davids,</line>
        <line lrx="1690" lry="2501" ulx="995" uly="2439">vorzuſingen auf Saitenſpielen.</line>
        <line lrx="1769" lry="2577" ulx="995" uly="2490">2. GOtt, * hoͤre mein Gebet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2603" type="textblock" ulx="1153" uly="2525">
        <line lrx="1905" lry="2603" ulx="1153" uly="2525">verbirge dich nicht vor mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2774" type="textblock" ulx="995" uly="2600">
        <line lrx="1737" lry="2666" ulx="996" uly="2600">nem Flehen. Pſ. 54,4.</line>
        <line lrx="1764" lry="2721" ulx="999" uly="2645">2. Merxfe auf mich, und erhoͤre</line>
        <line lrx="1764" lry="2774" ulx="995" uly="2704">mich, wie ich ſo klaͤglich zage und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2878" type="textblock" ulx="992" uly="2770">
        <line lrx="1641" lry="2823" ulx="992" uly="2770">heule:</line>
        <line lrx="1767" lry="2878" ulx="1099" uly="2803">u u 3 4. Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="688" type="page" xml:id="s_40A2219_0688">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0688.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="2902" type="textblock" ulx="80" uly="151">
        <line lrx="331" lry="193" ulx="227" uly="151">678</line>
        <line lrx="1033" lry="265" ulx="294" uly="211">4. Daß der Feind ſo ſchreyet, und</line>
        <line lrx="1035" lry="328" ulx="246" uly="266">der Gottloſe orenget; denn ſie wol⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="376" ulx="263" uly="317">len mir einen Tuͤk beweiſen, und</line>
        <line lrx="1017" lry="437" ulx="264" uly="371">ſind mir heftig gram. .</line>
        <line lrx="1035" lry="489" ulx="288" uly="425">5. Mein Herz aͤngſtet ſich in mei⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="534" ulx="261" uly="479">nem Leibe, und des* Todes Furcht iſt</line>
        <line lrx="1028" lry="595" ulx="261" uly="531">auf mich gefallen. Pſ. 8,5</line>
        <line lrx="1034" lry="640" ulx="261" uly="585">6. Furcht und Zittern iſt mich ankom⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="706" ulx="87" uly="642">men, u, Grauen hat mich uͤberfallen.</line>
        <line lrx="1028" lry="759" ulx="83" uly="693">DWB 7. Ich ſprach: O haͤtte ich Fluͤgel wie</line>
        <line lrx="1026" lry="805" ulx="260" uly="746">Taubenldaß ich floͤge und etwa bliebe</line>
        <line lrx="1031" lry="857" ulx="259" uly="800">8. Siehe, ſo wolt ich mich ferne weg</line>
        <line lrx="1028" lry="925" ulx="259" uly="850">machen/ u. in der Wuͤſte bleiben, Sela.</line>
        <line lrx="1028" lry="964" ulx="285" uly="906">9. Ich wolte eilen, daß ich entruͤn</line>
        <line lrx="1029" lry="1027" ulx="258" uly="965">ne vor dem Sturm winde und Wetter</line>
        <line lrx="1028" lry="1073" ulx="288" uly="1016">19. Mache ihre Zunge uneins,</line>
        <line lrx="1024" lry="1136" ulx="258" uly="1069">HERR, und laß ſie untergehen:</line>
        <line lrx="1027" lry="1178" ulx="259" uly="1122">denn ich ſehe Frevel und Hader in</line>
        <line lrx="1032" lry="1233" ulx="256" uly="1176">der Stadt Moſ. 11,7</line>
        <line lrx="1027" lry="1286" ulx="288" uly="1231">11. Solches gehet Tag und Nacht</line>
        <line lrx="1025" lry="1345" ulx="256" uly="1287">um und um in ihren Mauren, es</line>
        <line lrx="913" lry="1390" ulx="256" uly="1332">iſt Muͤhe und Arbeit drinnen.</line>
        <line lrx="1025" lry="1452" ulx="285" uly="1393">12. *Schaden thun regieret drin⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1506" ulx="254" uly="1445">nen, Lugen und Triegen laͤſſet nicht</line>
        <line lrx="1023" lry="1559" ulx="254" uly="1497">von ihrer Gaſſen. * P 82,3</line>
        <line lrx="1024" lry="1616" ulx="286" uly="1553">13. Wenn mich doch mein Feind</line>
        <line lrx="1046" lry="1660" ulx="251" uly="1605">ſchaͤndete, wolt ichs leiden: und</line>
        <line lrx="1027" lry="1721" ulx="252" uly="1661">wenn mich mein Haſſer pochete, wolt</line>
        <line lrx="905" lry="1771" ulx="252" uly="1711">ich nich vor ihm verbergen.</line>
        <line lrx="1025" lry="1824" ulx="282" uly="1768">14. Du aber biſt mein Geſelle, mein</line>
        <line lrx="941" lry="1876" ulx="254" uly="1819">Pfleger und mein Verwandter:</line>
        <line lrx="1021" lry="1933" ulx="281" uly="1875">15 Die wir freundlich miteinan⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1984" ulx="250" uly="1925">der waren unter uns, wir wandel⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2047" ulx="251" uly="1982">ten im Hauſe GOttes zu Haufen.</line>
        <line lrx="1020" lry="2098" ulx="272" uly="2035">16. Der Tod uͤbereile ſie, und muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2152" ulx="247" uly="2086">ſen lebendig in die Hoͤlle fahren:</line>
        <line lrx="1018" lry="2207" ulx="247" uly="2140">denn es iſt eitel Bosheit unter ihrem</line>
        <line lrx="970" lry="2259" ulx="247" uly="2193">Haufen. 4Moſ. 16,33</line>
        <line lrx="1016" lry="2314" ulx="89" uly="2249">17. Ich aber will zu GOtt rufen,</line>
        <line lrx="987" lry="2366" ulx="80" uly="2301">uurünnnd der H&amp;RR wird mir helfen.</line>
        <line lrx="1016" lry="2418" ulx="80" uly="2357">. 18. Des Abends, Morgens, und</line>
        <line lrx="1015" lry="2472" ulx="247" uly="2406">Mittags will ich klagen und heulen:</line>
        <line lrx="1011" lry="2526" ulx="246" uly="2462">ſo wird er meine Stimme hoͤren.</line>
        <line lrx="1015" lry="2573" ulx="275" uly="2517">19. Er erloͤſet meine Seele von de⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2634" ulx="246" uly="2570">nen, die an mich wollen, und ſchaffet</line>
        <line lrx="1014" lry="2682" ulx="245" uly="2621">ihr Ruhe: denn ihrer iſt viel wider</line>
        <line lrx="835" lry="2732" ulx="167" uly="2678">mich.</line>
        <line lrx="1013" lry="2790" ulx="248" uly="2731">20. GOtt wird hobren und ſie de⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2841" ulx="160" uly="2782">muͤthigen, der vallewege bleibt, Sela.</line>
        <line lrx="1009" lry="2902" ulx="205" uly="2835">Denn ſie werden nicht anders, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="201" type="textblock" ulx="555" uly="122">
        <line lrx="1587" lry="201" ulx="555" uly="122">Pſ. 55. Der Pfalter. Pſ. 56.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="409" type="textblock" ulx="1065" uly="201">
        <line lrx="1988" lry="289" ulx="1065" uly="201">fuͤrchten GOtt nicht. *Pſ. 102,27 rar i</line>
        <line lrx="1958" lry="357" ulx="1094" uly="268">21r. Denn ſte legen ihre Hane an ⸗ögni⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="409" ulx="1067" uly="321">ſeine Friedſamen, und entheiligen aſtiint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2947" type="textblock" ulx="1047" uly="369">
        <line lrx="1989" lry="462" ulx="1068" uly="369">ſeinen Bund. efrerde</line>
        <line lrx="1993" lry="516" ulx="1096" uly="422">22. Ihr Mund iſt glaͤtter denn But⸗ g0 eft</line>
        <line lrx="1993" lry="553" ulx="1067" uly="481">ter, und haben doch Krieg im Sinn: MM</line>
        <line lrx="1945" lry="618" ulx="1065" uly="534">ihre Worte ſind gelinder denn Oel, nn</line>
        <line lrx="1993" lry="671" ulx="1063" uly="587">und ſind doch bloſſe Schwerdter. Ee hett,</line>
        <line lrx="1988" lry="727" ulx="1093" uly="632">23. *Wirf dein Anliegen auf den e</line>
        <line lrx="1990" lry="786" ulx="1061" uly="693">HE RRN der wird dich verſorgen, n ln</line>
        <line lrx="1992" lry="833" ulx="1067" uly="748">und wird den Gerechten nicht ewig⸗N lnre</line>
        <line lrx="1992" lry="887" ulx="1067" uly="800">lich in Unruhe laſſen *Matth. 6,25 ennennn</line>
        <line lrx="1993" lry="942" ulx="1096" uly="852">24. Aber GOtt, Du wirſt ſie hin⸗ inannge</line>
        <line lrx="1993" lry="987" ulx="1066" uly="902">unter ſtoſſen in die tieffe Grube: die Anll ſ</line>
        <line lrx="1990" lry="1052" ulx="1074" uly="965">Blutgierigen und Falſchen werden N er</line>
        <line lrx="1990" lry="1106" ulx="1063" uly="1017">ihr Leben nicht zur Haͤlfte bringen; wuncſich</line>
        <line lrx="1993" lry="1155" ulx="1061" uly="1067">Ich aber hoffe auf dich. * Pf 5,7 Anſlin</line>
        <line lrx="1993" lry="1265" ulx="1158" uly="1183">Gebet wider die Verfolger. gnin nlei</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1062" uly="1240">x. Ein guͤlden Kleinod Davids, von ein ice</line>
        <line lrx="1992" lry="1379" ulx="1059" uly="1293">den ſtummen Tauben, unter den ranlne</line>
        <line lrx="1990" lry="1433" ulx="1060" uly="1342">Fremden: darihn die Philiſter grif⸗ den</line>
        <line lrx="1991" lry="1491" ulx="1059" uly="1397">fen zu Gath. *1Sam 21,1I utue</line>
        <line lrx="1992" lry="1546" ulx="1059" uly="1450">2. GOTT,ſey mir gnaͤdig, denn  il h ſi</line>
        <line lrx="1992" lry="1580" ulx="1219" uly="1506">Menſchen wollen mich ver⸗ hiſgllurlie</line>
        <line lrx="1988" lry="1654" ulx="1059" uly="1561">ſenken: taͤglich ſtreiten ſie und ang⸗ſu io</line>
        <line lrx="1991" lry="1683" ulx="1059" uly="1615">ſten mich. * Pf. 51, 3 inakmen,</line>
        <line lrx="1971" lry="1742" ulx="1088" uly="1671">3. Meine Feinde verſenken mich lm.</line>
        <line lrx="1991" lry="1798" ulx="1061" uly="1724">taͤglich; denn viel ſtreiten wider t un hin</line>
        <line lrx="1993" lry="1852" ulx="1061" uly="1781">mich ſtolziglich. ung ſt Ehnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1897" ulx="1090" uly="1836">4. Wenn ich mich fuͤrchte,*ſo hof⸗ nn ein. E</line>
        <line lrx="1964" lry="1959" ulx="1058" uly="1887">fe ich auf dich. *Pſ. 25,2 Mmden</line>
        <line lrx="1993" lry="2011" ulx="1085" uly="1943">5. Ich will GOttes Wort ruͤhmen: nnt mine⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2068" ulx="1056" uly="1995">auf GOtt will ich hoffen, und* mich n dechenſce</line>
        <line lrx="1971" lry="2123" ulx="1054" uly="2049">nicht fuͤrchten; was ſolte mir Fleiſch n heihre</line>
        <line lrx="1993" lry="2178" ulx="1051" uly="2092">thun. *Ebr. 13,6 t, dſren</line>
        <line lrx="1993" lry="2220" ulx="1080" uly="2154">6. Taͤglich fechten ſie“ meine Wor⸗chneht.</line>
        <line lrx="1993" lry="2285" ulx="1052" uly="2213">te an: alle ihre Gedanken ſind, daß ſeſe icg.e</line>
        <line lrx="1967" lry="2340" ulx="1050" uly="2262">ſle mir Uebels thun? “Matth. 26,6 1 Mifere</line>
        <line lrx="1989" lry="2403" ulx="1075" uly="2318">7. Sie halten zu Hauf und lauren: ſlan neinen</line>
        <line lrx="1990" lry="2456" ulx="1048" uly="2372">und haben Acht auf meine Ferſen, ſen meine⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2516" ulx="1052" uly="2424">wie ſie meine Seele erhaſchen. ulniein</line>
        <line lrx="1993" lry="2556" ulx="1075" uly="2479">8. Was ſie Boͤſes thun, das i r</line>
        <line lrx="1985" lry="2619" ulx="1049" uly="2531">ſchon vergeben Gtt, ſtoſſe ſol⸗ aieniſtetl</line>
        <line lrx="1993" lry="2680" ulx="1049" uly="2586">che Leute ohn alle Gnad hinunter. friigin⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2710" ulx="1074" uly="2635">9. Zehle meine Flucht, faſſe meine e hf</line>
        <line lrx="1899" lry="2775" ulx="1048" uly="2692">Thraͤnen in deinen Sak: ohne Zwei⸗ len</line>
        <line lrx="1993" lry="2832" ulx="1047" uly="2745">fel du zehleſt ſie. .  , lig i⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2871" ulx="1071" uly="2803">10. Denn werden ſich meine Fein⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2947" ulx="1770" uly="2845">de lin uln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="790" type="textblock" ulx="1939" uly="769">
        <line lrx="1991" lry="790" ulx="1939" uly="769">„24</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="689" type="page" xml:id="s_40A2219_0689">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0689.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="491" lry="166" type="textblock" ulx="0" uly="84">
        <line lrx="491" lry="166" ulx="0" uly="84">1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="192" type="textblock" ulx="1274" uly="141">
        <line lrx="1399" lry="192" ulx="1274" uly="141">Pſ. 58.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="116">
        <line lrx="170" lry="141" ulx="96" uly="116"> NA</line>
        <line lrx="1751" lry="234" ulx="10" uly="130">e Der Pfalter. 679</line>
        <line lrx="1748" lry="303" ulx="8" uly="202">W de muͤſſen zuruͤck kehren, wenn ich gen unter den Leuten. Pſ. 18,50</line>
        <line lrx="1747" lry="353" ulx="0" uly="252">ön n rufe: ſo werde ich inne, daß du II. Denn deine Guͤte iſt ſo weit der</line>
        <line lrx="1746" lry="418" ulx="5" uly="310">Rg mein GOtt biſt. Himmel iſt, und deine Wahrheit,</line>
        <line lrx="1740" lry="465" ulx="0" uly="367">en e. II. Ich will ruͤhmen GOttes Wort, ſo weit die Wolken gehen.«</line>
        <line lrx="1749" lry="521" ulx="0" uly="414">nnncfte ich will ruͤhmen des HErrn Wort. 12. Erhebe dich, GOtt, uͤber</line>
        <line lrx="1747" lry="570" ulx="0" uly="468">W 12. Auf GOtt hoffe ich, und fuͤrchte den Himmel und deine Ehre uͤber</line>
        <line lrx="1206" lry="613" ulx="79" uly="530">lne mich nicht: *was koͤnnen mir die alle Welt.</line>
        <line lrx="1561" lry="679" ulx="0" uly="586">8 nes Menſchen thun? *Eſ. 51,12. Der 58 Pſalm.</line>
        <line lrx="1748" lry="721" ulx="3" uly="636">W 13. Ich habe dir, GOtt, gelobet, Klage uͤber ungerechte Leute.</line>
        <line lrx="1751" lry="772" ulx="0" uly="684">nen daß ich dir danken will. 1. Ein guͤlden Kleinod Davids, vor⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="822" ulx="0" uly="735">nen. 14. Denn du haſt meine Seele vom zuſingen, daß er nicht umkaͤme.</line>
        <line lrx="1747" lry="884" ulx="17" uly="786">aed. Tode errettet, meine Fuͤſſe vom Glei⸗ 2. Seyd ihr denn ſtumm, daß ihr</line>
        <line lrx="1752" lry="929" ulx="0" uly="840">rnn ten: daß ich wandeln mag vor GOtt nicht reden wolt, was recht</line>
        <line lrx="1749" lry="986" ulx="0" uly="893">Nneſen en, im Licht der Lebendigen. iſt: und richten, was gleich iſt, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1021" type="textblock" ulx="373" uly="967">
        <line lrx="745" lry="1021" ulx="373" uly="967">Der 57 Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1202" type="textblock" ulx="3" uly="1002">
        <line lrx="945" lry="1091" ulx="3" uly="1002">n ii Gebet wider der Feinde Grauſamkeit.</line>
        <line lrx="948" lry="1146" ulx="41" uly="1065">„ 1. Ein guͤlden Kleinod Davids, vor⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1202" ulx="3" uly="1118">en en zuſingen, daß er nicht umkaͤme; da</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="1231" type="textblock" ulx="146" uly="1171">
        <line lrx="808" lry="1231" ulx="146" uly="1171">er vor Saul fohe, in die Hoͤle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="413" lry="1255" ulx="0" uly="1215">nti .</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="947" lry="1364" ulx="6" uly="1276">immn 1 Sey mir gnaͤdig, GOtt, ſey mir</line>
        <line lrx="944" lry="1393" ulx="0" uly="1334">Men Ninhü, gnaͤdig, denn auf dich trauet</line>
        <line lrx="945" lry="1460" ulx="2" uly="1386">en eunn meine Seele und unter dem Schat⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1521" ulx="0" uly="1441">Nen ten deiner Fluͤgel habe ich Zuflucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="882" lry="1570" ulx="29" uly="1493">n dbis daß das Ungluͤk voruͤber gehe.</line>
        <line lrx="945" lry="1640" ulx="2" uly="1546">nieimi 3. Ich rufe zu GOtt, dem Aller⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1664" ulx="8" uly="1603"> hoͤchſten: zu GOtt, der meines Jam⸗</line>
        <line lrx="673" lry="1724" ulx="5" uly="1658">Un zem mers ein Ende machet.</line>
        <line lrx="945" lry="1776" ulx="79" uly="1705">e lim 4. Er ſendet vom Himmel und</line>
        <line lrx="947" lry="1832" ulx="48" uly="1760">hilft mir von der Schmach meines</line>
        <line lrx="947" lry="1895" ulx="0" uly="1816">” Verſenkers, Sela. GOtt ſendet</line>
        <line lrx="664" lry="1948" ulx="4" uly="1877">ſeine Guͤte und Treue.</line>
        <line lrx="947" lry="2005" ulx="0" uly="1920">nlsortGnndhr 5. Ich liege mit meiner Seele unter</line>
        <line lrx="949" lry="2060" ulx="0" uly="1972">Nultſeumm den Lowen: die Menſchenkinder ſind</line>
        <line lrx="952" lry="2119" ulx="0" uly="2027"> um Flammen, ihre Zaͤhne ſind Spieſſe</line>
        <line lrx="954" lry="2154" ulx="50" uly="2083">ungaſte, und Pfeile, und ihre Zungen ſchar⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2293" ulx="0" uly="2187">t a 16.Erhede dich Gtt, uͤber den Him⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2317" ulx="4" uly="2245">linn mel, und deine Ehre uͤber alle Welt.</line>
        <line lrx="945" lry="2388" ulx="0" uly="2294">nanlie 7. Sie ſtelle meinem Gange Netze,</line>
        <line lrx="946" lry="2415" ulx="0" uly="2352">ten und druͤcken meine Seele nieder: ſie</line>
        <line lrx="946" lry="2486" ulx="0" uly="2406">hn Ne graben vor mir eine Grube, und fal⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2543" ulx="1" uly="2458">emen ſetgt len ſelbſt drein, Sela.</line>
        <line lrx="943" lry="2592" ulx="0" uly="2513"> . M .  8. Mein Herz iſt bereit, GOtt mein</line>
        <line lrx="941" lry="2640" ulx="3" uly="2567">geen, 1, Herz iſt bereit: daß ich ſinge und lobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2831" type="textblock" ulx="0" uly="2620">
        <line lrx="942" lry="2693" ulx="0" uly="2620">eundb, „. Wache auf, meine Ehre, wache</line>
        <line lrx="942" lry="2750" ulx="0" uly="2664">emn tt auf, Pfalter und Harfe: fruͤhe will</line>
        <line lrx="967" lry="2804" ulx="3" uly="2729">eel ich aufwachen. „</line>
        <line lrx="944" lry="2831" ulx="531" uly="2782">will dir danken un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2834">
        <line lrx="940" lry="2922" ulx="0" uly="2834">mn vimnſ⸗ ter den Volkern: ich will dir lobſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2883" type="textblock" ulx="972" uly="951">
        <line lrx="1764" lry="1024" ulx="977" uly="951">Menſchenkinder?</line>
        <line lrx="1752" lry="1075" ulx="984" uly="996">3. Ja muthwillig thut ihr Unrecht</line>
        <line lrx="1747" lry="1127" ulx="981" uly="1054">im Lande, und gehet ſtraks durch</line>
        <line lrx="1631" lry="1169" ulx="981" uly="1112">mit euren Haͤnden zu freveln.</line>
        <line lrx="1752" lry="1224" ulx="1007" uly="1162">4. Die Gottloſen ſind verkehret</line>
        <line lrx="1751" lry="1273" ulx="980" uly="1216">von Mutterleibe an, die Luͤgner ir⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1341" ulx="982" uly="1277">ren von Mutterleibe an.</line>
        <line lrx="1749" lry="1388" ulx="1006" uly="1322">5. Ihr Wuͤten iſt gleich wie das</line>
        <line lrx="1746" lry="1444" ulx="978" uly="1379">Wuͤten einer Schlange; wie eine</line>
        <line lrx="1750" lry="1492" ulx="978" uly="1430">taube Otter, die ihr Ohr zuſtopft:</line>
        <line lrx="1746" lry="1549" ulx="1003" uly="1485">6. Daß ſie nicht hoͤre die Stimme</line>
        <line lrx="1754" lry="1609" ulx="975" uly="1537">des Zauberers; des Beſchwoͤrers, der</line>
        <line lrx="1706" lry="1659" ulx="979" uly="1598">wohl beſchwoͤren kann. S</line>
        <line lrx="1753" lry="1711" ulx="1005" uly="1642">7. GOtt, zerbrich ihre Zaͤhne in ih⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1760" ulx="979" uly="1698">rem Maul: zerſtoſſe, HERR, die</line>
        <line lrx="1677" lry="1816" ulx="979" uly="1753">Backenzaͤhne der jungen Loͤwen.</line>
        <line lrx="1753" lry="1867" ulx="1004" uly="1803">8. Sie werden zergehen wie Waſ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1923" ulx="979" uly="1858">ſer, das dahin fleuſſt: ſie zielen mit</line>
        <line lrx="1754" lry="1977" ulx="972" uly="1910">ihren Pfeilen, aber dieſelben zerbre⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2037" ulx="985" uly="1965">chen. * Pſ. 7,16.</line>
        <line lrx="1754" lry="2083" ulx="1011" uly="2018">9. Sie vergehen, wie eine Schne⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2137" ulx="984" uly="2075">ke verſchmachtet: wie eine unzeiti⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2190" ulx="985" uly="2122">ge Geburt eines Weibes ſehen ſie</line>
        <line lrx="1688" lry="2239" ulx="985" uly="2188">die Sonne nicht.</line>
        <line lrx="1752" lry="2296" ulx="1010" uly="2230">10. Ehe eure Dornen reif werden</line>
        <line lrx="1752" lry="2349" ulx="979" uly="2285">am Dornſtrauch, wirdſie ein Zorn</line>
        <line lrx="1694" lry="2406" ulx="978" uly="2342">ſo friſch wegreiſſen. *Pſ. 90,7.</line>
        <line lrx="1752" lry="2452" ulx="1009" uly="2392">1I. Der Gerechte wird ſich freuen,</line>
        <line lrx="1769" lry="2507" ulx="977" uly="2443">wenn er ſolche Rache ſiehet: und *.</line>
        <line lrx="1753" lry="2560" ulx="976" uly="2498">wird ſeine Fuͤſſe baden in des Gott⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2617" ulx="973" uly="2555">loſen Blut. *Pſ. 68,24.</line>
        <line lrx="1754" lry="2669" ulx="1007" uly="2607">12. Daß die Leute werden ſagen:</line>
        <line lrx="1752" lry="2728" ulx="974" uly="2654">Der Gerechte wird ſein ja genieſ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2778" ulx="974" uly="2709">ſen; * es iſt ja noch GOtt Richter</line>
        <line lrx="1748" lry="2833" ulx="974" uly="2766">auf Erden. * Pſ. 79.</line>
        <line lrx="1750" lry="2883" ulx="1081" uly="2819">U u 4 Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="690" type="page" xml:id="s_40A2219_0690">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0690.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="340" lry="203" type="textblock" ulx="207" uly="127">
        <line lrx="340" lry="203" ulx="207" uly="127">. 680</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2464" type="textblock" ulx="192" uly="130">
        <line lrx="677" lry="208" ulx="531" uly="156">Pſ. 39.</line>
        <line lrx="827" lry="274" ulx="456" uly="218">Der 590 POMſalm.</line>
        <line lrx="911" lry="319" ulx="358" uly="274">Gebet wider die Verfolger.</line>
        <line lrx="1014" lry="375" ulx="278" uly="321">1. Ein guͤlden Kleinod Davids,</line>
        <line lrx="1019" lry="434" ulx="250" uly="374">daß er nicht umkaͤme: da* Haul hin⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="484" ulx="249" uly="428">ſandte, und ließ ſein Hlus bewahren,</line>
        <line lrx="1010" lry="529" ulx="248" uly="479">daß er ihn toͤdtete. *1Sam. 1,I1</line>
        <line lrx="1013" lry="587" ulx="246" uly="533">2. Brrette mich, mein GOtt von</line>
        <line lrx="1016" lry="645" ulx="313" uly="588">meinen Feinden und ſchuͤze mich</line>
        <line lrx="1018" lry="699" ulx="249" uly="640">vor denen, ſo ſich wider mich ſetzen.</line>
        <line lrx="1017" lry="751" ulx="251" uly="694">3. Erpette mich von den Uebelthaͤtern,</line>
        <line lrx="1013" lry="802" ulx="248" uly="747">und hilf mir von den Blutgierigen.</line>
        <line lrx="1015" lry="906" ulx="248" uly="856">ren auf meine Seele: die Starken</line>
        <line lrx="1016" lry="963" ulx="248" uly="907">ſeumlen ſich wider mich, ohne meine</line>
        <line lrx="1021" lry="1017" ulx="247" uly="961">Schuld und Miſſethat *Pen, „</line>
        <line lrx="1015" lry="1071" ulx="252" uly="1014">»„.. Sie laufen ohne meine Schuld,</line>
        <line lrx="1013" lry="1130" ulx="231" uly="1067">und berejten ſich; erwache und be⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1177" ulx="192" uly="1119">gegne mir, und ſiehe drein.</line>
        <line lrx="1017" lry="1284" ulx="251" uly="1227">GOtt Iſrael wache auf, und ſuche</line>
        <line lrx="1013" lry="1341" ulx="246" uly="1282">heim alle Heiden: ſey der *keinem</line>
        <line lrx="1013" lry="1393" ulx="249" uly="1335">gunadig, die ſo verwegene Uebelth ter</line>
        <line lrx="992" lry="1447" ulx="248" uly="1387">ſind, Sela. E. Pf. 8 6, 8</line>
        <line lrx="1015" lry="1497" ulx="276" uly="1443">7. Des Abends laß ſie wiederum</line>
        <line lrx="1018" lry="1551" ulx="248" uly="1496">auch heulen wie * die Hunde, und in</line>
        <line lrx="1015" lry="1609" ulx="248" uly="1549">der Stadt umher laufen. *. 22, 19</line>
        <line lrx="1015" lry="1664" ulx="275" uly="1604">3. Siehe, ſie plaudern miteinander,</line>
        <line lrx="1015" lry="1711" ulx="248" uly="1656">*Schwerdter ſind in ihren Linpen:</line>
        <line lrx="1015" lry="1771" ulx="250" uly="1711">wer ſolts hoͤren? X* P Ss, 22</line>
        <line lrx="1016" lry="1826" ulx="278" uly="1764">9. Aber Du, HERR, wirſt ihrer</line>
        <line lrx="961" lry="1879" ulx="250" uly="1816">lachen, und aller Heiden ſpotten.</line>
        <line lrx="1022" lry="1934" ulx="217" uly="1870">ro. Vor ihrer Macht halte ich mich</line>
        <line lrx="1017" lry="1986" ulx="249" uly="1923">zu dir: denn GOtt iſt mein Schuz.</line>
        <line lrx="1015" lry="2040" ulx="283" uly="1979">11. (Ott erzeiget mir reichlich</line>
        <line lrx="1020" lry="2090" ulx="249" uly="2029">ſeine Guͤte, GOtt laͤſſet mich meine</line>
        <line lrx="979" lry="2150" ulx="249" uly="2084">Luſt ſehen an meinen Feinden.</line>
        <line lrx="1019" lry="2198" ulx="206" uly="2135">12. Erwuͤrge ſie nicht, daß es mein</line>
        <line lrx="1019" lry="2251" ulx="251" uly="2190">Volk nicht vergeſſe: zerſtreue ſie</line>
        <line lrx="1022" lry="2308" ulx="250" uly="2243">aber mit deiner Macht, HErr, un⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2358" ulx="241" uly="2297">ſer Schild, und ſtoſſe ſie hinunter.</line>
        <line lrx="1020" lry="2413" ulx="284" uly="2350">13. Jhre Lehre iſt eitel Suͤnde, und</line>
        <line lrx="1021" lry="2464" ulx="251" uly="2406">verharren in ihrer Hoffart, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2532" type="textblock" ulx="223" uly="2458">
        <line lrx="1076" lry="2532" ulx="223" uly="2458">predigen eitel Fluchen und Wider⸗ 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2893" type="textblock" ulx="146" uly="2510">
        <line lrx="993" lry="2573" ulx="252" uly="2510">ſprechen. Pſ. 30,4</line>
        <line lrx="1024" lry="2628" ulx="146" uly="2564">1. Vertilge ſie ohn alle Gnade:</line>
        <line lrx="1019" lry="2680" ulx="242" uly="2616">vertilge ſie, daß ſie nichts ſeyn, und</line>
        <line lrx="1020" lry="2734" ulx="203" uly="2672">inge werden, daß GOtt Herrſcher</line>
        <line lrx="1018" lry="2787" ulx="181" uly="2722">ſey in Jacob, in aller Welt, Sela.</line>
        <line lrx="1017" lry="2839" ulx="337" uly="2777"> Des Abends laß ſie wiederum</line>
        <line lrx="1019" lry="2893" ulx="265" uly="2830">alch heulen wie Hunde, und in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="203" type="textblock" ulx="875" uly="138">
        <line lrx="1236" lry="203" ulx="875" uly="138">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1183" type="textblock" ulx="1045" uly="1132">
        <line lrx="1817" lry="1183" ulx="1045" uly="1132">2. Da * er geſtritten hatte mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="163" type="textblock" ulx="1837" uly="141">
        <line lrx="1839" lry="148" ulx="1837" uly="141">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="877" type="textblock" ulx="1051" uly="118">
        <line lrx="1990" lry="221" ulx="1403" uly="118">Pſ. 60 lnh</line>
        <line lrx="1911" lry="222" ulx="1454" uly="188">. * 4 4</line>
        <line lrx="1992" lry="290" ulx="1052" uly="195">Stadt umber laufen. P v. 7 ſan che ſ</line>
        <line lrx="1956" lry="340" ulx="1080" uly="273">16. Laß ſie † hin und her laufen um</line>
        <line lrx="1986" lry="394" ulx="1051" uly="319">Speiſe: und murren, wven nicht en gatict</line>
        <line lrx="1991" lry="441" ulx="1053" uly="373">ſatt werden. † Amos, Sr. 12 P  rihſ</line>
        <line lrx="1987" lry="497" ulx="1081" uly="424">17. Ich aber will von deiner Macht ſeceli</line>
        <line lrx="1991" lry="550" ulx="1054" uly="481">ſingen, und des Morgens ruͤhmen a mt B</line>
        <line lrx="1993" lry="614" ulx="1053" uly="538">deine Guͤte: denn du biſt mein Schuz eene Minc</line>
        <line lrx="1945" lry="657" ulx="1053" uly="582">und Zuflucht in meiner Noth. Hene .</line>
        <line lrx="1991" lry="732" ulx="1087" uly="645">18. Ich will dir, mein Hort, lob⸗ 1, gottneit</line>
        <line lrx="1992" lry="781" ulx="1056" uly="700">ſingen: denn du, GOtt, biſt mnein ee imnſtt</line>
        <line lrx="1993" lry="840" ulx="1053" uly="754">Schuz, und mein gnaͤdiger GOtt. zen</line>
        <line lrx="1919" lry="877" ulx="1252" uly="822">Der 60 Pſalm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="933" type="textblock" ulx="1097" uly="846">
        <line lrx="1991" lry="933" ulx="1097" uly="846">Gebet fuͤr die Wohlfahrt des Volks N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="960" type="textblock" ulx="1835" uly="936">
        <line lrx="1849" lry="946" ulx="1835" uly="936">4</line>
        <line lrx="1849" lry="960" ulx="1836" uly="947">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1059" type="textblock" ulx="1047" uly="901">
        <line lrx="1985" lry="991" ulx="1047" uly="901">Iſrael. N ui</line>
        <line lrx="1987" lry="1059" ulx="1080" uly="968">1. Ein guͤlden Kleinod Davids vor⸗ znn l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2800" type="textblock" ulx="1047" uly="1024">
        <line lrx="1979" lry="1116" ulx="1047" uly="1024">zuſingen, von einem guͤlden Roſen⸗ a ſt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1186" ulx="1048" uly="1079">ſpan zu lehren: ſin n</line>
        <line lrx="1985" lry="1249" ulx="1050" uly="1178">Syrern zu Meſopotamia, und mit Cutktann</line>
        <line lrx="1991" lry="1305" ulx="1050" uly="1227">den Syrern von Zoba; da Joab cGunn uf</line>
        <line lrx="1984" lry="1357" ulx="1049" uly="1294">umkehrete, und ſchlug der Edomiter Pommnpen</line>
        <line lrx="1993" lry="1412" ulx="1047" uly="1346">im Salzthal zwoͤlf tauſend. (t uc ſch</line>
        <line lrx="1969" lry="1465" ulx="1132" uly="1401">*2 Sam. 8, I. 13. (. 10, 13.18 Ktſlen.</line>
        <line lrx="1992" lry="1527" ulx="1056" uly="1456">3. GOtt, der du uns verſtoſſen und anlf nene</line>
        <line lrx="1993" lry="1571" ulx="1076" uly="1508">zeerſtreuet haſt, und zornig int dunm</line>
        <line lrx="1993" lry="1628" ulx="1051" uly="1561">wareſt, troͤſte uns wieder. e</line>
        <line lrx="1985" lry="1681" ulx="1105" uly="1617">4. Der du die Erde beweget und Sulmmmin</line>
        <line lrx="1992" lry="1733" ulx="1050" uly="1667">zerriſſen haſt: heile ihre Bruche, mgie n nan</line>
        <line lrx="1985" lry="1790" ulx="1051" uly="1723">die ſo zerſchellet iſt. . fllee, Gla.</line>
        <line lrx="1981" lry="1845" ulx="1080" uly="1777">5. Denn u haſt deinem Volk ein n bon,</line>
        <line lrx="1993" lry="1904" ulx="1052" uly="1831">hartes erzeiget: du haſt uns einen ſeehitcoint</line>
        <line lrx="1993" lry="1960" ulx="1053" uly="1883">Trunk Weins gegeben, daß wir tau⸗ gumnitche</line>
        <line lrx="1959" lry="2009" ulx="1053" uly="1938">melten. EEELI,II. Jerx. Z, 14. lt enen</line>
        <line lrx="1962" lry="2072" ulx="1080" uly="1989">6. Du haſt aber doch ein Zei hen de in t</line>
        <line lrx="1993" lry="2125" ulx="1052" uly="2039">gegeben denen, die dich farchten: irmni</line>
        <line lrx="1993" lry="2180" ulx="1052" uly="2097">welches ſie auf vurfen, und ſie ſicher hainnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2238" ulx="1054" uly="2152">machte, Sell. e gun</line>
        <line lrx="1993" lry="2283" ulx="1061" uly="2194">7. Auf daß deine Lieben erlediget nieeien</line>
        <line lrx="1976" lry="2348" ulx="1056" uly="2259">werden: ſo hilf nun mit deiner Rech⸗ nil igre</line>
        <line lrx="1993" lry="2386" ulx="1056" uly="2311">ten, und erhoͤre uns. Pſ. 108,7. ſg. n en</line>
        <line lrx="1990" lry="2448" ulx="1079" uly="2352">8. GOtt rebet * in ſeinem Heilig⸗ ecen</line>
        <line lrx="1991" lry="2485" ulx="1186" uly="2401">hum, des bin ich froh: und will W</line>
        <line lrx="1993" lry="2547" ulx="1084" uly="2466">bellen Sichem, und abmeſſen das ga erl</line>
        <line lrx="1955" lry="2611" ulx="1057" uly="2513">Thal Suchoth. * Mich. 1,2. engunſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2657" ulx="1084" uly="2568">9. Gilead iſt mein, mein iſt Ma⸗ n ſlndDe</line>
        <line lrx="1984" lry="2709" ulx="1056" uly="2620">naſſe, Ephraim iſt die Macht mei⸗ nluien,</line>
        <line lrx="1993" lry="2751" ulx="1054" uly="2680">nes Haupts Juda iſt mein Fuͤrſt. A nSetes</line>
        <line lrx="1990" lry="2800" ulx="1088" uly="2732">10. Moab iſt mein Waſchtovfen,  Emrhiſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2966" type="textblock" ulx="1055" uly="2791">
        <line lrx="1988" lry="2876" ulx="1056" uly="2791">mein en Schuh ſtrecke ich uͤber Edom: 6 Cimi</line>
        <line lrx="1984" lry="2952" ulx="1055" uly="2840">Philiſtaͤa jauchzet zu mir. 11. ih</line>
        <line lrx="1993" lry="2966" ulx="1956" uly="2923">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="3061" type="textblock" ulx="1370" uly="3042">
        <line lrx="1413" lry="3061" ulx="1370" uly="3042">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="691" type="page" xml:id="s_40A2219_0691">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0691.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="390" type="textblock" ulx="69" uly="173">
        <line lrx="150" lry="221" ulx="79" uly="173">ſtr.</line>
        <line lrx="158" lry="289" ulx="69" uly="223">Nluke</line>
        <line lrx="161" lry="341" ulx="77" uly="280">l</line>
        <line lrx="138" lry="390" ulx="81" uly="333">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="351" type="textblock" ulx="0" uly="186">
        <line lrx="37" lry="233" ulx="1" uly="186">V</line>
        <line lrx="44" lry="351" ulx="0" uly="303">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="60" lry="416" ulx="0" uly="357">hine</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="299" type="textblock" ulx="13" uly="141">
        <line lrx="24" lry="173" ulx="13" uly="141">=</line>
        <line lrx="33" lry="291" ulx="24" uly="168">= E</line>
        <line lrx="45" lry="295" ulx="27" uly="145">= = =.</line>
        <line lrx="60" lry="299" ulx="45" uly="156">= =</line>
        <line lrx="68" lry="194" ulx="61" uly="161">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="709" type="textblock" ulx="138" uly="680">
        <line lrx="159" lry="709" ulx="138" uly="680">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="128" lry="718" ulx="0" uly="645">. denir n</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="726" type="textblock" ulx="143" uly="702">
        <line lrx="150" lry="726" ulx="143" uly="702">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="766" type="textblock" ulx="1" uly="706">
        <line lrx="174" lry="766" ulx="1" uly="706">1 und lf</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="147" lry="843" ulx="0" uly="778">ddrte</line>
        <line lrx="127" lry="895" ulx="0" uly="830">fir N</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="41" lry="946" ulx="4" uly="925">. .38</line>
        <line lrx="160" lry="1012" ulx="2" uly="935">lſienghge</line>
        <line lrx="160" lry="1072" ulx="0" uly="995">n, nnhhep</line>
        <line lrx="88" lry="1101" ulx="5" uly="1048"> lchen.</line>
        <line lrx="166" lry="1173" ulx="0" uly="1099">Nie rtrien⸗⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1224" ulx="0" uly="1163">nMenn e.</line>
        <line lrx="133" lry="1273" ulx="0" uly="1215">Sinmn migeh</line>
        <line lrx="124" lry="1322" ulx="0" uly="1268">⁊æũ</line>
        <line lrx="83" lry="1384" ulx="0" uly="1328">lirtit</line>
        <line lrx="79" lry="1440" ulx="3" uly="1385">ng</line>
        <line lrx="85" lry="1509" ulx="0" uly="1445">ke</line>
        <line lrx="152" lry="1557" ulx="24" uly="1501">Kfug un</line>
        <line lrx="144" lry="1607" ulx="0" uly="1557">6, niicuck.</line>
        <line lrx="161" lry="1665" ulx="7" uly="1616">DrWRENNne</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1776" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="163" lry="1776" ulx="0" uly="1725">ANH.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="204" lry="1835" ulx="0" uly="1782">n Lr ten Ni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="157" lry="1891" ulx="0" uly="1835">D</line>
        <line lrx="157" lry="1948" ulx="4" uly="1893">Uitecen glt</line>
        <line lrx="166" lry="2002" ulx="0" uly="1942">c r Nd</line>
        <line lrx="181" lry="2059" ulx="0" uly="1996">tcheſet n N</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="2051">
        <line lrx="165" lry="2115" ulx="0" uly="2051">ea En</line>
        <line lrx="172" lry="2175" ulx="0" uly="2110">ſtutnig dt,</line>
        <line lrx="168" lry="2226" ulx="0" uly="2181"> EcA.</line>
        <line lrx="147" lry="2291" ulx="0" uly="2196"> bte</line>
        <line lrx="151" lry="2350" ulx="0" uly="2280">etofmnoite</line>
        <line lrx="151" lry="2406" ulx="0" uly="2339">niatenn 1</line>
        <line lrx="176" lry="2461" ulx="0" uly="2392">N et'nſen, .</line>
        <line lrx="178" lry="2519" ulx="6" uly="2443">„Mbe 6 N</line>
        <line lrx="154" lry="2578" ulx="0" uly="2504">öen ,</line>
        <line lrx="182" lry="2667" ulx="0" uly="2574">i</line>
        <line lrx="178" lry="2685" ulx="0" uly="2636">leiſt nel, e,</line>
        <line lrx="155" lry="2761" ulx="0" uly="2645">emiii,</line>
        <line lrx="153" lry="2805" ulx="0" uly="2730">ud rſ</line>
        <line lrx="109" lry="2851" ulx="19" uly="2789">b K en ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2376" type="textblock" ulx="116" uly="2330">
        <line lrx="132" lry="2376" ulx="116" uly="2330">=—</line>
        <line lrx="173" lry="2373" ulx="163" uly="2356">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2917" type="textblock" ulx="1" uly="2839">
        <line lrx="164" lry="2917" ulx="1" uly="2839">etihit 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="542" type="textblock" ulx="80" uly="377">
        <line lrx="178" lry="465" ulx="80" uly="377">ſunte</line>
        <line lrx="932" lry="542" ulx="159" uly="471">nich walis, GBtt, auf unſer Heer?</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="873" type="textblock" ulx="78" uly="788">
        <line lrx="347" lry="873" ulx="78" uly="788">aa treten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1346" type="textblock" ulx="125" uly="1293">
        <line lrx="184" lry="1346" ulx="125" uly="1293">No.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2259" type="textblock" ulx="190" uly="2238">
        <line lrx="208" lry="2259" ulx="190" uly="2238">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2873" type="textblock" ulx="109" uly="2802">
        <line lrx="194" lry="2873" ulx="109" uly="2802">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2950" type="textblock" ulx="72" uly="2892">
        <line lrx="210" lry="2950" ulx="72" uly="2892">e rleret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="333" type="textblock" ulx="199" uly="218">
        <line lrx="958" lry="282" ulx="223" uly="218">11. Wer will mich fuͤhren in eine</line>
        <line lrx="957" lry="333" ulx="199" uly="271">veſte Stadt? Wer geleitet mich bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="382" type="textblock" ulx="200" uly="332">
        <line lrx="468" lry="382" ulx="200" uly="332">in Edom 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="488" type="textblock" ulx="200" uly="375">
        <line lrx="958" lry="442" ulx="204" uly="375">12. Wirſt du es nicht thun, GOtt,</line>
        <line lrx="961" lry="488" ulx="200" uly="432">der du uns versoͤſſeſt: und zeuchſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="598" type="textblock" ulx="228" uly="541">
        <line lrx="965" lry="598" ulx="228" uly="541">13. Schaffe T uns Beyſtand in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="652" type="textblock" ulx="53" uly="591">
        <line lrx="965" lry="652" ulx="53" uly="591">AN Roth: denn Menſchen Hülfe iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1237" type="textblock" ulx="199" uly="651">
        <line lrx="939" lry="704" ulx="199" uly="651">kein nuͤz. P Pſ. 108, 13</line>
        <line lrx="967" lry="756" ulx="239" uly="702">14. MIt †+ GOtt wollen wir Thaten</line>
        <line lrx="970" lry="813" ulx="208" uly="756">thun: Er wirs unſere Feinde unter⸗</line>
        <line lrx="943" lry="863" ulx="478" uly="812">† Pf. 18 30. 108, 14</line>
        <line lrx="973" lry="982" ulx="256" uly="928">Gebet fuͤr die Obrigkeit, daß GOtt</line>
        <line lrx="655" lry="1029" ulx="210" uly="983">ihr ſtarker Thurn ſey.</line>
        <line lrx="977" lry="1083" ulx="239" uly="1024">1. Ein Pfalm Davibs, vorzuſingen</line>
        <line lrx="954" lry="1137" ulx="213" uly="1082">auf einem aitenſpiel. —</line>
        <line lrx="972" lry="1209" ulx="205" uly="1132">2. Hoͤre, GOtt, mein Geſchrey,</line>
        <line lrx="929" lry="1237" ulx="237" uly="1185">ea! und merke auf mein G bet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1299" type="textblock" ulx="233" uly="1237">
        <line lrx="992" lry="1299" ulx="233" uly="1237">3. Hienieden auf Erden † rufe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2522" type="textblock" ulx="195" uly="1290">
        <line lrx="977" lry="1354" ulx="207" uly="1290">zu dir, wenn mein Herz in Angſt iſt:</line>
        <line lrx="979" lry="1407" ulx="216" uly="1344">du wolteſt mich faͤhren auf einen</line>
        <line lrx="955" lry="1461" ulx="197" uly="1401">hohen Felſen. +† Pl. 18, 7</line>
        <line lrx="979" lry="1510" ulx="243" uly="1451">4. Denn du bift meine Zuverſicht,</line>
        <line lrx="980" lry="1572" ulx="217" uly="1503">ein ſtarker †+ Thurn vor meinen</line>
        <line lrx="972" lry="1619" ulx="217" uly="1562">Feinden. + Pſ. 71,/ 3.</line>
        <line lrx="984" lry="1671" ulx="245" uly="1610">S. Ich will wohnen in deiner Hüͤt⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1733" ulx="216" uly="1670">ten ewiglich, und trauen F unter</line>
        <line lrx="982" lry="1781" ulx="195" uly="1720">deinen Fittigen, Sela. †+ Pſ. 36,8.</line>
        <line lrx="983" lry="1841" ulx="249" uly="1774">6. Denn Du, GOtt, höreſt meine</line>
        <line lrx="985" lry="1893" ulx="225" uly="1826">Geluͤbde: du belohneſt die wohl die</line>
        <line lrx="738" lry="1936" ulx="223" uly="1884">deinen Ramen fuͤrchten.</line>
        <line lrx="987" lry="1993" ulx="249" uly="1934">7. Du gihſt einem Koͤnige langes</line>
        <line lrx="988" lry="2056" ulx="226" uly="1985">Leben, daß ſeine ¼ Jahre waͤhren</line>
        <line lrx="962" lry="2102" ulx="226" uly="2044">immer fuͤr und fur † Pf. 102, 25</line>
        <line lrx="990" lry="2160" ulx="254" uly="2095">8. Daß er im mer ſitzen bleibet vor</line>
        <line lrx="991" lry="2212" ulx="229" uly="2151">GOtt: erzeige ihm* Guͤte und Treue,</line>
        <line lrx="965" lry="2260" ulx="227" uly="2205">die ihn behuͤten, * Pſ. 40, 11. 12</line>
        <line lrx="995" lry="2320" ulx="226" uly="2240">„. So will ich deinem Namen lob⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2372" ulx="229" uly="2311">ſingen ewiglich, daß ich * meine Ge⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2425" ulx="229" uly="2364">luͤbde bezahle taͤglich. * Pf. 05/2</line>
        <line lrx="950" lry="2480" ulx="269" uly="2423">„Deer 62 Pfalm.</line>
        <line lrx="837" lry="2522" ulx="252" uly="2471">Beſtaͤndiger Troſt wider die!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2575" type="textblock" ulx="289" uly="2517">
        <line lrx="1009" lry="2575" ulx="289" uly="2517">1. Ein Pſalm Davids fuͤr? Jedu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2899" type="textblock" ulx="205" uly="2572">
        <line lrx="971" lry="2630" ulx="233" uly="2572">thun, vorzuſingen. * Pſ. 39, 1</line>
        <line lrx="1000" lry="2686" ulx="205" uly="2625">2. Jeine Seele * iſt ſtille zu GOtt,</line>
        <line lrx="976" lry="2737" ulx="255" uly="2680"> der mir hilft. *Eſ 30, 15</line>
        <line lrx="1003" lry="2801" ulx="263" uly="2728">3. Denn Er iſt mein Hort, meine</line>
        <line lrx="1002" lry="2853" ulx="233" uly="2782">Huͤlfe, mein Schutz: daß mich kein</line>
        <line lrx="948" lry="2899" ulx="232" uly="2835">Fall ſtuͤrzen wird, wie groß er iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="204" type="textblock" ulx="866" uly="157">
        <line lrx="1130" lry="204" ulx="866" uly="157">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="431" type="textblock" ulx="981" uly="378">
        <line lrx="1479" lry="431" ulx="981" uly="378">Mauer ? .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1230" type="textblock" ulx="976" uly="1172">
        <line lrx="1771" lry="1230" ulx="976" uly="1172">GOit iſt unſere Zuverſicht, Selg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1867" type="textblock" ulx="1004" uly="1816">
        <line lrx="1539" lry="1867" ulx="1004" uly="1816">GOit allein mächtig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="375" type="textblock" ulx="995" uly="208">
        <line lrx="1832" lry="278" ulx="1019" uly="208">4. Wie lange ſtellet ihr alle einem—</line>
        <line lrx="1892" lry="331" ulx="995" uly="267">nach, daß ihr ihn erwuͤrget als</line>
        <line lrx="1770" lry="375" ulx="995" uly="324">eine hangende Wand und zerriſſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1175" type="textblock" ulx="998" uly="424">
        <line lrx="1762" lry="488" ulx="1023" uly="424">5. Sie denken nur, wie ſie ihn</line>
        <line lrx="1784" lry="534" ulx="998" uly="480">daäͤmpfen, fleißigen ſich der Lugen:</line>
        <line lrx="1767" lry="594" ulx="999" uly="535">geben gute Worte, aber im Herzen</line>
        <line lrx="1390" lry="642" ulx="1000" uly="588">fluchen ſie, Sela.</line>
        <line lrx="1772" lry="693" ulx="1030" uly="636">6. Aber meine Seele harret nur auf</line>
        <line lrx="1767" lry="744" ulx="1004" uly="691">GOit: denn er iſt meine Hoffunng.</line>
        <line lrx="1812" lry="801" ulx="1033" uly="740">7. Er iſt † mein Hort, meine Huͤl⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="855" ulx="1005" uly="798">fe, und mein Schutz, daß ich nicht</line>
        <line lrx="1770" lry="909" ulx="1006" uly="852">fallen werde. P+ Pſ. 18,2. ſch.</line>
        <line lrx="1774" lry="958" ulx="1063" uly="905">.Bei EOtt iſt mein Heil, meine</line>
        <line lrx="1773" lry="1014" ulx="1009" uly="956">Ehre: der Fels meiner Staͤrke,</line>
        <line lrx="1780" lry="1067" ulx="1011" uly="1011">meine Zuverſicht iſt auf GOtt.</line>
        <line lrx="1772" lry="1124" ulx="1035" uly="1062">9. Hoffet auf ihn allezeit, lieben</line>
        <line lrx="1775" lry="1175" ulx="1009" uly="1118">Leute, ſchuͤttet euer Herz vor ihm aus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1816" type="textblock" ulx="1002" uly="1214">
        <line lrx="1775" lry="1281" ulx="1039" uly="1214">10. Aber † Menſchen ſins doch ja</line>
        <line lrx="1779" lry="1337" ulx="1012" uly="1276">nichts, groſſe Leute fehlen auch ſie</line>
        <line lrx="1785" lry="1392" ulx="1012" uly="1329"> waͤgen weniger denn nichts, ſo viel</line>
        <line lrx="1774" lry="1445" ulx="1002" uly="1387">ihrer iſt. + Pfſ. 30/6. 12 †+ Eſ. 40 15</line>
        <line lrx="1782" lry="1497" ulx="1050" uly="1438">11. Verlaſſet euch nicht auf Un⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1550" ulx="1014" uly="1490">recht und Frevel haltet euch nicht</line>
        <line lrx="1782" lry="1608" ulx="1015" uly="1541">zu ſolchem, das nichts iſt: † faͤllet</line>
        <line lrx="1783" lry="1655" ulx="1017" uly="1598">euch Reichthum zu, ſo haͤnget das</line>
        <line lrx="1779" lry="1714" ulx="1017" uly="1653">Herz nicht daran. + Matth. 6,33</line>
        <line lrx="1781" lry="1762" ulx="1049" uly="1705">12. GOtt hat Ein Wort geredt;</line>
        <line lrx="1786" lry="1816" ulx="1018" uly="1756">das hab ich etlichemal gehoͤret, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2829" type="textblock" ulx="1017" uly="1862">
        <line lrx="1791" lry="1927" ulx="1051" uly="1862">13. Und du, HE R R, hiſt gnaͤdig,</line>
        <line lrx="1791" lry="1980" ulx="1021" uly="1917">und † bezahleſt einem jeglichen, wie</line>
        <line lrx="1899" lry="2029" ulx="1024" uly="1972">ers verdienet. + Rom. 2,6  .</line>
        <line lrx="1856" lry="2089" ulx="1135" uly="2030">Der 63 Dfalm.</line>
        <line lrx="1806" lry="2132" ulx="1022" uly="2081">Gebet um den wahren Gotte dienſt.</line>
        <line lrx="1791" lry="2189" ulx="1054" uly="2132">1. Ein Pſalm Dabids, da † er war</line>
        <line lrx="1798" lry="2241" ulx="1029" uly="2187">in der Wuͤſten Juda. † 1Gam. 23,14</line>
        <line lrx="1794" lry="2320" ulx="1030" uly="2233">2. GOtt, Du biſt mein GOlt. fruͤhe</line>
        <line lrx="1827" lry="2348" ulx="1062" uly="2289">A wache ich zu dir:  es duͤrſtet</line>
        <line lrx="1820" lry="2400" ulx="1031" uly="2342">meine Seele nach dir, mein Fleiſch</line>
        <line lrx="1799" lry="2457" ulx="1031" uly="2396">verlanget nach dir, in einem trocke.</line>
        <line lrx="1898" lry="2514" ulx="1032" uly="2451">nen und duͤrren Lande, da kein Waſ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2569" ulx="1033" uly="2506">ſer iſt. † Pſ. 42, 3. I43, 6</line>
        <line lrx="1800" lry="2620" ulx="1060" uly="2555">3. Daſelbſt ſehe ich nach dir in</line>
        <line lrx="1806" lry="2669" ulx="1036" uly="2614">deinem Heiligtbum, wollte gerne</line>
        <line lrx="1725" lry="2726" ulx="1017" uly="2665">ſchauen deine Macht und Ehre.</line>
        <line lrx="1835" lry="2778" ulx="1064" uly="2716">4. Denn deine Guͤte iſt beſſer demm</line>
        <line lrx="1800" lry="2829" ulx="1036" uly="2772">Leben: meine Lippen preiſen dich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="692" type="page" xml:id="s_40A2219_0692">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0692.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="969" lry="2630" type="textblock" ulx="139" uly="1667">
        <line lrx="626" lry="1710" ulx="198" uly="1667">und guten Namens.</line>
        <line lrx="968" lry="1778" ulx="176" uly="1714">1. Ein Pſalm Davids, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="969" lry="1819" ulx="198" uly="1766">2. Hoͤre, GOtt, meine Stimme in</line>
        <line lrx="969" lry="1876" ulx="275" uly="1822">ο meiner Klage: behuͤtegmein</line>
        <line lrx="940" lry="1929" ulx="193" uly="1872">Leben vor dem grauſamen Feinde.</line>
        <line lrx="968" lry="1985" ulx="222" uly="1927">3. Verbirge mich vor der Verſam⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2044" ulx="139" uly="1979">lung der Boͤſen, vor dem Haufen</line>
        <line lrx="935" lry="2098" ulx="175" uly="2034">der Uebelthaͤter.</line>
        <line lrx="968" lry="2154" ulx="217" uly="2089">4. Welche ihre Zunge ſchaͤrfen wie</line>
        <line lrx="966" lry="2201" ulx="190" uly="2142">ein Schwerdt, die mit ihren giftigen</line>
        <line lrx="909" lry="2259" ulx="190" uly="2196">Worten zielen, wie mit Pfeilen:</line>
        <line lrx="964" lry="2313" ulx="223" uly="2250">5§. Daß ſie heimlich ſchieſſen den</line>
        <line lrx="969" lry="2364" ulx="191" uly="2301">Frommen; ꝓldtzlich ſchieſſen ſie auf</line>
        <line lrx="961" lry="2420" ulx="187" uly="2356">ihn ohn alle Scheu. *Pſ. 11,2. 3</line>
        <line lrx="958" lry="2465" ulx="213" uly="2411">6. Sie ſind kuͤhne mit ihren boͤſen</line>
        <line lrx="958" lry="2523" ulx="183" uly="2462">Anſchlaͤgen: und ſagen, wie ſie</line>
        <line lrx="954" lry="2578" ulx="186" uly="2514">Stricke legen wollen; und ſprechen,</line>
        <line lrx="896" lry="2630" ulx="182" uly="2569">werkann ſie ſehen? * Pſ. 94, 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2896" type="textblock" ulx="131" uly="2622">
        <line lrx="952" lry="2684" ulx="208" uly="2622">7.’. Sie erdichten Schalkheit, und</line>
        <line lrx="952" lry="2739" ulx="131" uly="2674">haltens heimlich: ſind verſchlagen,</line>
        <line lrx="829" lry="2784" ulx="151" uly="2727">und haben geſchwinde Raͤnke.</line>
        <line lrx="971" lry="2846" ulx="167" uly="2781">3. Aber GOtt wird ſie ploͤzlich</line>
        <line lrx="949" lry="2896" ulx="161" uly="2833">ſchieſſen, daß ihnen wehe thun wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2585" type="textblock" ulx="991" uly="1622">
        <line lrx="1776" lry="1734" ulx="1031" uly="1665">6.Erhoͤre uns nach der wunderli⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1781" ulx="1005" uly="1718">chen Gerechtigkeit, GOtt, unſer Heil:</line>
        <line lrx="1775" lry="1833" ulx="1005" uly="1774">der du biſt Auverſicht aller auf Erden,</line>
        <line lrx="1775" lry="1891" ulx="1002" uly="1828">und ferne am Meer. *Pſ. 4,2</line>
        <line lrx="1772" lry="1952" ulx="998" uly="1884">7. Der die Berge veſt ſetzet in ſeiner</line>
        <line lrx="1771" lry="1992" ulx="1001" uly="1935">Kraft, und geruͤſtet iſt mit Macht.</line>
        <line lrx="1769" lry="2047" ulx="1030" uly="1990">8. Der du ſtilleſt das Brauſen des</line>
        <line lrx="1768" lry="2105" ulx="1000" uly="2042">Meers, das Brauſen ſeiner Wellen,</line>
        <line lrx="1650" lry="2165" ulx="1000" uly="2098">und das Toben der Voͤlker;</line>
        <line lrx="1769" lry="2217" ulx="1028" uly="2152">9. Daß ſich ent etzen, die an denſel⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2265" ulx="999" uly="2203">ben Enden wohnen, vor deinen Zei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2319" ulx="1000" uly="2258">chen: du macheſt froͤlich, was da we⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2375" ulx="996" uly="2309">bert, beyde des Morgens und des</line>
        <line lrx="1369" lry="2424" ulx="992" uly="2359">Abends.</line>
        <line lrx="1761" lry="2485" ulx="1021" uly="2421">10. Du ſucheſt das Land heim, und</line>
        <line lrx="1760" lry="2538" ulx="992" uly="2472">waͤſſerſt es, und macheſt es ſehr reich.</line>
        <line lrx="1761" lry="2585" ulx="991" uly="2526">GOttes Bruͤnnlein hat Waſſers die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2640" type="textblock" ulx="988" uly="2572">
        <line lrx="1853" lry="2640" ulx="988" uly="2572">Fuͤlle: du laͤſſeſt ihr Getraide wohl ge⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2693" type="textblock" ulx="987" uly="2634">
        <line lrx="1760" lry="2693" ulx="987" uly="2634">rathen, denn alſo baueſt du das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2748" type="textblock" ulx="1020" uly="2689">
        <line lrx="1788" lry="2748" ulx="1020" uly="2689">11. Du traͤnkeſt ſeine Furchen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2907" type="textblock" ulx="985" uly="2740">
        <line lrx="1757" lry="2806" ulx="985" uly="2740">feuchteſt ſein Gepfluͤgtes: mit Regen</line>
        <line lrx="1757" lry="2858" ulx="985" uly="2793">machſt du es weich, und ſegneſt ſein</line>
        <line lrx="1756" lry="2907" ulx="985" uly="2843">Gewaͤchſe. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1673" type="textblock" ulx="177" uly="131">
        <line lrx="1993" lry="247" ulx="239" uly="131">682 Pſ. 63. 64. Der Pfalter. YPf. 6s. dain</line>
        <line lrx="1969" lry="289" ulx="257" uly="192">5. Daſelbſt wolt ich dich gerne 9. Ihre * eigene Zunge wird ſie gniehlffl</line>
        <line lrx="1992" lry="352" ulx="231" uly="269">loben mein Lebenlang, und meine faͤllen: daß ihrer ſpotten wird, wer nder</line>
        <line lrx="1986" lry="404" ulx="225" uly="318">Haͤnde in deinem Namen aufheben. ſie ſiehet. * Pſ. 7, 16 tontert ie</line>
        <line lrx="1993" lry="464" ulx="284" uly="371">6. Das waͤre meines Herzens 10. Und alle Menſchen, die es ſe⸗ ſee nrs e nſ</line>
        <line lrx="1986" lry="514" ulx="227" uly="423">Freude und Wonne, wenn ich dich hen, werden ſagen: Das hat* GOtt ſmunhen ve</line>
        <line lrx="1983" lry="556" ulx="228" uly="479">mit frolichem Munde loben ſolte. gethan, und merken, daß es ſein eſttolen</line>
        <line lrx="1983" lry="607" ulx="253" uly="528">7. Wenn ich mich zu Bette lege, ſo Werk ſey. *2 Moſ. 8, 19 aittemt i</line>
        <line lrx="1988" lry="663" ulx="223" uly="586">denk ich an dich: wenn ich erwache, 12. Die Gerechten werden ſich des  oftler ⸗V</line>
        <line lrx="1965" lry="731" ulx="224" uly="640">ſo rede ich von dir. *Pſ. 35, 28 H ERRN freuen, und auf ihn † peln.</line>
        <line lrx="1989" lry="776" ulx="249" uly="687">8. Denn du biſt mein Helfer, und trauen: und alle fromme Herzen chiin</line>
        <line lrx="1911" lry="834" ulx="177" uly="749">unter dem Schatten deiner Fluͤ⸗ werden ſich des ruͤhmen. ni.</line>
        <line lrx="1990" lry="886" ulx="219" uly="799">gel ruͤhme ich. * Pſ. 17, 8 Der 65 Pſalm. ſninic, tern</line>
        <line lrx="1986" lry="940" ulx="243" uly="854">9. Meine Seele hanget dir an; Dankſagung für Gottes Wohlthaten.  cle ben</line>
        <line lrx="1993" lry="996" ulx="216" uly="902">*deine rechte Hand erhaͤlt mich. 1. Ein Pfalm Davids, zum Lied en Ehten</line>
        <line lrx="1990" lry="1056" ulx="349" uly="963">* Pſ. 80, 22. Eſ. 41, 10 vorzuſingen. . renli</line>
        <line lrx="1920" lry="1100" ulx="240" uly="1013">10. Sie aber ſtehen nach meiner 2. GOTT, man lobet dich in der nn do</line>
        <line lrx="1944" lry="1155" ulx="214" uly="1062">Seele, mich zu uͤberfallen: ſie wer⸗ — Stille zu Zion, und dirbe⸗ ul fe</line>
        <line lrx="1980" lry="1207" ulx="213" uly="1116">den unter die Erde hinunter fahren. zahlet man Geluͤbde. *Pſ. 50, 14 mn U r</line>
        <line lrx="1967" lry="1242" ulx="243" uly="1173">11. Sie werden ins Schwerdt fal⸗ z. Du erhoͤreſt Gebet, darum en Gen de</line>
        <line lrx="1956" lry="1304" ulx="195" uly="1227">len, und den? Fuͤchſen zu Theil konmt alles Fleiſch zu dir. 4. B</line>
        <line lrx="1983" lry="1357" ulx="209" uly="1283">werden. *r1Sam. 3 1, 1,6 à. Unſere Miſſethat druͤcket uns hart henin.</line>
        <line lrx="1993" lry="1415" ulx="240" uly="1335">12. Aber der Koͤnig freuet ſich in Du wolteſt unſere Suͤnde vergeben. gum umen</line>
        <line lrx="1980" lry="1460" ulx="200" uly="1389">GOtt. Wer bey ihm ſchwoͤret, wird 5. Wohl dem, den du erwaͤhleſt, Mnd chet</line>
        <line lrx="1993" lry="1512" ulx="203" uly="1441">geruͤhmet werden: denn die Luͤgen⸗ und zu dir laͤſſeſt, daß* er wohne in n ſo wun</line>
        <line lrx="1993" lry="1572" ulx="202" uly="1497">maͤuler ſollen verſtopfet werden. deinen Hoͤfen: der hat reichen Troſt AMteden</line>
        <line lrx="1993" lry="1629" ulx="405" uly="1558">Der 64 Pfalm. von deinem Hauſe, deinem heiligen a</line>
        <line lrx="1993" lry="1673" ulx="248" uly="1613">Gebet um Beſchuͤtzung des Lebens Tempel. *Pſ. 15, 1 erl das Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2455" type="textblock" ulx="1823" uly="1679">
        <line lrx="1991" lry="1737" ulx="1825" uly="1679">le  Fug ub</line>
        <line lrx="1993" lry="1784" ulx="1826" uly="1737">a fteuen w.</line>
        <line lrx="1993" lry="1849" ulx="1829" uly="1793">Woſt,</line>
        <line lrx="1993" lry="1907" ulx="1829" uly="1851">ntt einer</line>
        <line lrx="1993" lry="1961" ulx="1828" uly="1905">gen ſchaut</line>
        <line lrx="1993" lry="2020" ulx="1847" uly="1960">(imnnnigen</line>
        <line lrx="1992" lry="2081" ulx="1829" uly="2012">mingirnen,6</line>
        <line lrx="1993" lry="2127" ulx="1829" uly="2071">Ullkenunſem</line>
        <line lrx="1991" lry="2191" ulx="1828" uly="2128">n pet erch</line>
        <line lrx="1988" lry="2254" ulx="1823" uly="2186">bicnindeben</line>
        <line lrx="1993" lry="2312" ulx="1824" uly="2241">ſlziſe nht</line>
        <line lrx="1993" lry="2361" ulx="1826" uly="2293">Kd dhat u</line>
        <line lrx="1993" lry="2417" ulx="1823" uly="2348">unt ui d</line>
        <line lrx="1993" lry="2455" ulx="1828" uly="2407">I dn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1943" type="textblock" ulx="1837" uly="1845">
        <line lrx="1866" lry="1943" ulx="1837" uly="1845"> =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="693" type="page" xml:id="s_40A2219_0693">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0693.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="541" lry="206" type="textblock" ulx="391" uly="133">
        <line lrx="541" lry="206" ulx="391" uly="133">Pſ. 66.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="251" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="73" lry="200" ulx="31" uly="138">te</line>
        <line lrx="67" lry="251" ulx="0" uly="187">4 ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="908" lry="277" ulx="87" uly="232">I</line>
        <line lrx="947" lry="353" ulx="0" uly="270">dal nem Gut, und deine Fußſtapfen trie⸗</line>
        <line lrx="469" lry="421" ulx="0" uly="317">elbch fen von Fett.</line>
        <line lrx="734" lry="441" ulx="0" uly="380">nſegen Dete 13. in d</line>
        <line lrx="947" lry="502" ulx="8" uly="403">und minti ſind auch fett, daß ſie triefen: und</line>
        <line lrx="813" lry="549" ulx="98" uly="482">4 die Huͤgel ſind umher luſtig.</line>
        <line lrx="949" lry="614" ulx="10" uly="529">Patcn en 14. Die Anger?ſind voll Schafe/ und</line>
        <line lrx="949" lry="672" ulx="0" uly="582">. fun i die Auen ſtehen dicke mit Korn: daß</line>
        <line lrx="146" lry="725" ulx="11" uly="651"> lein</line>
        <line lrx="135" lry="766" ulx="5" uly="696">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="717" type="textblock" ulx="143" uly="684">
        <line lrx="163" lry="700" ulx="144" uly="684">e</line>
        <line lrx="162" lry="717" ulx="143" uly="701">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="868" lry="789" ulx="116" uly="713">Der 66 Pſalm.</line>
        <line lrx="950" lry="819" ulx="138" uly="768">Wie Gtt in die Noth hinein und</line>
        <line lrx="601" lry="872" ulx="131" uly="817">wieder heraus fuͤhre.</line>
        <line lrx="955" lry="920" ulx="118" uly="862"> 1. Ein Pfalmlied, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="874" lry="1011" ulx="103" uly="917"> e Jauchzet GOtt, alle Lande;</line>
        <line lrx="954" lry="1056" ulx="0" uly="971"> murtete . . Lobſinget zu Ehren ſeinem</line>
        <line lrx="879" lry="1092" ulx="23" uly="1020">ennttſte Ramen; ruͤhmet ihn herrlich.</line>
        <line lrx="959" lry="1159" ulx="0" uly="1080">l  3. Sprechet zu GOtt: Wie wun⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1217" ulx="0" uly="1127">ſiu ſ derlich ſind deine Werke: Es wird</line>
        <line lrx="955" lry="1261" ulx="5" uly="1177">enbek deinen Feinden fehlen vor deiner</line>
        <line lrx="520" lry="1311" ulx="23" uly="1227">ilien groſſen Macht.</line>
        <line lrx="958" lry="1361" ulx="0" uly="1284">nüſſſthtſitet A. Alles Land bete dich an: u. lobſin⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1406" ulx="3" uly="1341">lmnenee ge dir lobſinge deinem Namen, Sela.</line>
        <line lrx="962" lry="1461" ulx="0" uly="1393">n plne s. Kommet her, und ſehet an die</line>
        <line lrx="959" lry="1582" ulx="3" uly="1448">Ee Werke GOttes der ſo wunderlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1829" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="963" lry="1564" ulx="0" uly="1504">Uinhgnerni iſt mit einem Thun, unter den Men⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1620" ulx="1" uly="1565">nhen un ſchenkindern. *“Pf. 46,/9</line>
        <line lrx="961" lry="1679" ulx="0" uly="1618"> 6. Er⸗verwandelt das Meer ins</line>
        <line lrx="961" lry="1729" ulx="0" uly="1669">emimsem Trocken, daß man zu Fuß uͤber das</line>
        <line lrx="960" lry="1823" ulx="2" uly="1682">a Waſſer gehet: des freuen wir uns</line>
        <line lrx="878" lry="1829" ulx="197" uly="1778">in ihm. 222 Moſi. 14, 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="711" lry="1844" ulx="0" uly="1784">Gnrſcta  en 2 Mo.</line>
        <line lrx="964" lry="1889" ulx="62" uly="1830">„E 27. Er herrſchet mit einer Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="164" lry="1900" ulx="5" uly="1839">nr.</line>
        <line lrx="714" lry="1959" ulx="0" uly="1897">teufftttſn ewigle ie Augen</line>
        <line lrx="964" lry="2019" ulx="0" uly="1938">iſt nthin die Voͤlker: die Abtruͤnnigen werden</line>
        <line lrx="945" lry="2062" ulx="0" uly="1993"> adudrnen ſich nicht erhoͤhen konnen, Sela.</line>
        <line lrx="964" lry="2123" ulx="0" uly="2046">Zerirſere Di. 8. Lobet, ihr Voͤlker, unſern GOtt;</line>
        <line lrx="963" lry="2175" ulx="0" uly="2098">nie n, laſſet inen Ruhm weit erſchallen:</line>
        <line lrx="965" lry="2231" ulx="0" uly="2146">alaanim 9. Der unſere Seelen im Leben behaͤlt</line>
        <line lrx="961" lry="2282" ulx="0" uly="2192">uce edir und laͤſſet unſere Fuͤſſe nicht gleiten.</line>
        <line lrx="964" lry="2324" ulx="226" uly="2261">10. Denn, GOtt, du haſt uns ver⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2389" ulx="0" uly="2297">hi t ſuchet und gelaͤutert, wie das Sil⸗</line>
        <line lrx="827" lry="2429" ulx="0" uly="2351">1NeAumn  ver gelaͤutert wird.</line>
        <line lrx="963" lry="2481" ulx="135" uly="2421">NI1. Du haſt uns laſſen in den</line>
        <line lrx="963" lry="2536" ulx="84" uly="2473">e Thurn werfen, du haſt auf unſe⸗</line>
        <line lrx="885" lry="2606" ulx="110" uly="2528">re Lenden eine Laſt geleget.</line>
        <line lrx="961" lry="2655" ulx="0" uly="2570">intui 12. Du haſt Menſchen laſſen uͤber</line>
        <line lrx="963" lry="2695" ulx="114" uly="2626">unſer Haupt fahren. Wir ſind in</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2882" type="textblock" ulx="0" uly="2579">
        <line lrx="100" lry="2609" ulx="93" uly="2579">4</line>
        <line lrx="141" lry="2712" ulx="1" uly="2629">ſſtiin . N</line>
        <line lrx="964" lry="2753" ulx="0" uly="2674">etuen, Feuer und Waſſer kommen, aber du</line>
        <line lrx="963" lry="2811" ulx="0" uly="2741">hetene g haſt uns ausgefuͤhret und erquicket.</line>
        <line lrx="966" lry="2882" ulx="0" uly="2786">gſiiiig, 13. Darum will ich mit Brand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2922" type="textblock" ulx="5" uly="2857">
        <line lrx="86" lry="2922" ulx="5" uly="2857">anchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="2985" type="textblock" ulx="0" uly="2961">
        <line lrx="822" lry="2985" ulx="0" uly="2961">. . ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="278" type="textblock" ulx="135" uly="125">
        <line lrx="1330" lry="210" ulx="141" uly="125">Der Pfalter.</line>
        <line lrx="1616" lry="278" ulx="135" uly="206">1:2. Du kroͤneſt das Jahr mit dei⸗ dir meine Geluͤbde bezahlen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="320" type="textblock" ulx="1003" uly="264">
        <line lrx="1761" lry="320" ulx="1003" uly="264">14. Wie ich meine Lippen habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="533" type="textblock" ulx="280" uly="320">
        <line lrx="1753" lry="383" ulx="981" uly="320">aufgethan, und mein Mund geredt</line>
        <line lrx="1699" lry="436" ulx="280" uly="373">Die Wohnungen in der Wuͤſten hat in meiner Roth.</line>
        <line lrx="1752" lry="482" ulx="1012" uly="424">15. Ich will dir faiste Brandopfer</line>
        <line lrx="1750" lry="533" ulx="975" uly="479">thun von gebranten Widdern: ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="638" type="textblock" ulx="983" uly="533">
        <line lrx="1751" lry="597" ulx="983" uly="533">will opfern Rinder mit Boͤcken, Sela.</line>
        <line lrx="1753" lry="638" ulx="1011" uly="586">16. Kommet her, hoͤret zu, alle die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="703" type="textblock" ulx="192" uly="637">
        <line lrx="1753" lry="703" ulx="192" uly="637">man jauchzet und ſin get. “Waideplaͤze ihr GOtt fuͤrchtet: ich will erzaͤhlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="853" type="textblock" ulx="985" uly="692">
        <line lrx="1750" lry="755" ulx="985" uly="692">was er an meiner Seele gethan hat.</line>
        <line lrx="1756" lry="809" ulx="987" uly="745">17. Zu ihm rief ich mit meinem Mun⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="853" ulx="986" uly="799">de und preiſete ihn mit meiner Zunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="908" type="textblock" ulx="1017" uly="851">
        <line lrx="1782" lry="908" ulx="1017" uly="851">18. Wo ich Unrechts vorhaͤtte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1017" type="textblock" ulx="988" uly="906">
        <line lrx="1757" lry="962" ulx="988" uly="906">meinem Herzen, ſo wuͤrde der</line>
        <line lrx="1521" lry="1017" ulx="988" uly="961">HERR nicht hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1069" type="textblock" ulx="1019" uly="1015">
        <line lrx="1780" lry="1069" ulx="1019" uly="1015">19. Darum erhoͤret mich GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1280" type="textblock" ulx="987" uly="1070">
        <line lrx="1728" lry="1129" ulx="988" uly="1070">und merket auf mein Flehen.</line>
        <line lrx="1759" lry="1182" ulx="1018" uly="1124">20. Gelober ſey GOtt, der mein</line>
        <line lrx="1762" lry="1230" ulx="989" uly="1177">Gebet nicht verwirft, noch ſeine</line>
        <line lrx="1499" lry="1280" ulx="987" uly="1228">Guͤte von mir wendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1363" type="textblock" ulx="1189" uly="1300">
        <line lrx="1548" lry="1363" ulx="1189" uly="1300">Der 67 Pfalm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1418" type="textblock" ulx="1036" uly="1325">
        <line lrx="1812" lry="1418" ulx="1036" uly="1325">Gebet und Dankſagung füͤr Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1634" type="textblock" ulx="994" uly="1405">
        <line lrx="1654" lry="1455" ulx="994" uly="1405">gnadenreichen Segen.</line>
        <line lrx="1760" lry="1504" ulx="1057" uly="1443">1. Ein Pſalmlied, * vorzuſingen</line>
        <line lrx="1724" lry="1567" ulx="995" uly="1504">auf Sagitenſpielen. *Pſ. 61, 1</line>
        <line lrx="1760" lry="1634" ulx="997" uly="1550">2. GOTT * ſey uns gnaͤdig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1722" type="textblock" ulx="996" uly="1604">
        <line lrx="1798" lry="1672" ulx="1103" uly="1604">ſegne uns; er laſſe uns ſein</line>
        <line lrx="1787" lry="1722" ulx="996" uly="1663">Antlitz leuchten, Sela. *Pſ. 56, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1880" type="textblock" ulx="993" uly="1710">
        <line lrx="1764" lry="1776" ulx="1010" uly="1710">3. Daß wir auf Erden erkennen ſei⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1833" ulx="993" uly="1764">nen Weg unter allen Heiden ſein Heil.</line>
        <line lrx="1767" lry="1880" ulx="1020" uly="1818">4. Es danken dir, GOtt, die Vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1939" type="textblock" ulx="199" uly="1877">
        <line lrx="1681" lry="1939" ulx="199" uly="1877">ewiglich; ſeine Augen ſchauen auf ker: es danken dir alle Volker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2042" type="textblock" ulx="999" uly="1926">
        <line lrx="1764" lry="1987" ulx="1024" uly="1926">5. Die Voͤlker freuen ſich und</line>
        <line lrx="1765" lry="2042" ulx="999" uly="1982">jauchzen, daß du die Leute recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2094" type="textblock" ulx="1000" uly="2038">
        <line lrx="1842" lry="2094" ulx="1000" uly="2038">richteſt, und regiereſt die Leute—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2151" type="textblock" ulx="1000" uly="2096">
        <line lrx="1415" lry="2151" ulx="1000" uly="2096">auf Erden, Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2200" type="textblock" ulx="1028" uly="2139">
        <line lrx="1797" lry="2200" ulx="1028" uly="2139">6. Es danken dir, GOtt, die Vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2633" type="textblock" ulx="995" uly="2198">
        <line lrx="1693" lry="2261" ulx="998" uly="2198">ker: es danken dir alle Voͤlker.</line>
        <line lrx="1765" lry="2310" ulx="1024" uly="2250">7. Das Land gibt ſein Gewaͤchs:</line>
        <line lrx="1766" lry="2361" ulx="997" uly="2308">es ſegne uns GOtt, unſer GOtt.</line>
        <line lrx="1767" lry="2420" ulx="1023" uly="2357">8. Es ſegne uns GOtt, und * alle</line>
        <line lrx="1379" lry="2470" ulx="997" uly="2414">Welt fuͤrchte ihn.</line>
        <line lrx="1696" lry="2540" ulx="1038" uly="2485">G Der 68 Pſalm.</line>
        <line lrx="1766" lry="2584" ulx="1067" uly="2530">Weiſſagung von Chriſti Erhoͤhung</line>
        <line lrx="1534" lry="2633" ulx="995" uly="2584">und ihrer herrlichen Kraft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2685" type="textblock" ulx="983" uly="2628">
        <line lrx="1768" lry="2685" ulx="983" uly="2628">I. Ein Pſalmlied Davids vorzuſingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2469" type="textblock" ulx="1540" uly="2414">
        <line lrx="1805" lry="2469" ulx="1540" uly="2414">* Pſ. 33/8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2760" type="textblock" ulx="997" uly="2677">
        <line lrx="1797" lry="2760" ulx="997" uly="2677">2. Es ſtehe &amp;Ott auf e daß ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2859" type="textblock" ulx="999" uly="2733">
        <line lrx="1908" lry="2802" ulx="1028" uly="2733">OfFeinde zerſtreuet werden, und——</line>
        <line lrx="1718" lry="2859" ulx="999" uly="2792">die ihn haſſen, vor ihm ftiehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3053" type="textblock" ulx="1827" uly="3020">
        <line lrx="1907" lry="3044" ulx="1827" uly="3020">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="694" type="page" xml:id="s_40A2219_0694">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0694.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="364" type="textblock" ulx="247" uly="92">
        <line lrx="698" lry="188" ulx="523" uly="92">. 68.</line>
        <line lrx="1017" lry="256" ulx="299" uly="165">Vertreibe ſie, wie der Rauch</line>
        <line lrx="1018" lry="320" ulx="251" uly="217">vertrieben wird: wie das Wachs</line>
        <line lrx="1048" lry="364" ulx="247" uly="282">zerſchmel zet vom Feuer, ſo muͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2928" type="textblock" ulx="83" uly="418">
        <line lrx="1016" lry="472" ulx="279" uly="418">4. Die Gerechten aber muͤſſen ſich</line>
        <line lrx="1015" lry="566" ulx="243" uly="449">rruen und frölich ſeyn vor GO 1t,</line>
        <line lrx="838" lry="578" ulx="278" uly="527">nd von Herzen ſich freuen</line>
        <line lrx="1012" lry="662" ulx="277" uly="552">5. Singet GOtt, lobſinget ſeinem</line>
        <line lrx="1013" lry="687" ulx="248" uly="620">Namen: machet Bahn dem, der da</line>
        <line lrx="1012" lry="738" ulx="222" uly="661">ſanft herfahret; er heiſſet HERR,</line>
        <line lrx="759" lry="788" ulx="245" uly="723">und freuet euch vor ihm.</line>
        <line lrx="1009" lry="840" ulx="271" uly="790">6. Der ein Vater iſt der Waiſen,</line>
        <line lrx="1009" lry="897" ulx="240" uly="844">und ein Richter der Witpen: er iſt</line>
        <line lrx="1010" lry="953" ulx="160" uly="899">iOtt in ſeiner heiligen Wohnung.</line>
        <line lrx="1009" lry="1004" ulx="138" uly="951"> 7. Ein GOtt, der * den Einſamen</line>
        <line lrx="1009" lry="1057" ulx="239" uly="1006">das Haus voll Kinder gibt: der die</line>
        <line lrx="1006" lry="1111" ulx="243" uly="1058">Gefangenen ausführet zu rechter</line>
        <line lrx="1045" lry="1187" ulx="237" uly="1107">Zeit, und laͤſſet die Abtruͤnnigen</line>
        <line lrx="994" lry="1218" ulx="159" uly="1162">leiben in der Duͤrre. *Pf. 113,9</line>
        <line lrx="1004" lry="1275" ulx="265" uly="1220">838. GOtt, da du vor deinem Volk</line>
        <line lrx="1001" lry="1327" ulx="233" uly="1244">herzogeſt, da du einher giengeſt in</line>
        <line lrx="886" lry="1395" ulx="232" uly="1318">der Wuͤſten, Sela. .</line>
        <line lrx="999" lry="1434" ulx="261" uly="1380">9. Da bebete die Erde, und die</line>
        <line lrx="998" lry="1487" ulx="232" uly="1434">Himmel trofen vor dieſem GOtt in</line>
        <line lrx="996" lry="1600" ulx="83" uly="1487">4 Sinat, vor dem GOlt, de⸗ Iſraels</line>
        <line lrx="992" lry="1652" ulx="96" uly="1560">10. Nun aber * gibſt Hi, GOit,</line>
        <line lrx="996" lry="1705" ulx="230" uly="1647">einen † gnaͤdigen Regen; und dein</line>
        <line lrx="997" lry="1759" ulx="231" uly="1701">Erbe, das duͤrre iſt, erquickeſt Du;</line>
        <line lrx="999" lry="1813" ulx="86" uly="1760"> ½ bey der Ausgieſſung des H. Geiſts</line>
        <line lrx="970" lry="1864" ulx="369" uly="1809"> Eſ. 44,/3. 4. Ezech. 34,26</line>
        <line lrx="999" lry="1922" ulx="262" uly="1839">31. Daß deine Thiere drinnen woh⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1978" ulx="236" uly="1910">nen koͤnnen: GOtt, du labeſt die</line>
        <line lrx="831" lry="2016" ulx="229" uly="1947">Elenden mit deinen Guͤtern.</line>
        <line lrx="994" lry="2075" ulx="256" uly="2021">12. Der &amp;RR gibt das Wort</line>
        <line lrx="496" lry="2126" ulx="226" uly="2074">mit groſſen &amp;</line>
        <line lrx="991" lry="2187" ulx="253" uly="2126">13. Die Könige der Heerſchaaren</line>
        <line lrx="992" lry="2237" ulx="225" uly="2180">ſind untereinander Freunde, und die</line>
        <line lrx="904" lry="2288" ulx="182" uly="2234">Hausechre theilet den Raub aus.</line>
        <line lrx="987" lry="2354" ulx="252" uly="2286">14. Wenn ihr zu Felde lieget: : ſo</line>
        <line lrx="988" lry="2438" ulx="223" uly="2336">al⸗ lntele als der Tauben Fluͤgel, die</line>
        <line lrx="956" lry="2455" ulx="223" uly="2366">wie Silber und Gold ſchimmern. .</line>
        <line lrx="985" lry="2511" ulx="254" uly="2448">15. Wenn der Allmaͤchtige hin und</line>
        <line lrx="984" lry="2565" ulx="219" uly="2499">wieder unter ihnen Koͤnige ſetzet: ſo</line>
        <line lrx="998" lry="2609" ulx="177" uly="2551">wird es helle, wo es dunkel iſt.</line>
        <line lrx="983" lry="2665" ulx="206" uly="2608"> 16. Der Berg GOttes*iſt ein frucht⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2717" ulx="301" uly="2662">Larer Berg, ein groß und fruchtbar</line>
        <line lrx="950" lry="2767" ulx="262" uly="2714">ebirge. die chriſtl. Kirche.</line>
        <line lrx="981" lry="2821" ulx="344" uly="2766">Was huͤpfet ihr groſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2928" ulx="345" uly="2777">2 GOtt hat Luſt ſuf dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="191" type="textblock" ulx="920" uly="103">
        <line lrx="1182" lry="191" ulx="920" uly="103">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="455" type="textblock" ulx="242" uly="338">
        <line lrx="1888" lry="455" ulx="242" uly="338">umkomnen die Gottloſen vor GOtt./ tauſend mal tauſend, der H. Err en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2130" type="textblock" ulx="481" uly="2074">
        <line lrx="1004" lry="2130" ulx="481" uly="2074">Schaaren Evangeliſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2624" type="textblock" ulx="987" uly="2561">
        <line lrx="1450" lry="2624" ulx="987" uly="2561">Geſchenke zufuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="535" type="textblock" ulx="1478" uly="116">
        <line lrx="1991" lry="212" ulx="1856" uly="116">14. ,Ner V</line>
        <line lrx="1990" lry="281" ulx="1877" uly="177">ar ſe</line>
        <line lrx="1991" lry="359" ulx="1478" uly="262">Kigroks⸗ Feh en nlond.</line>
        <line lrx="1934" lry="392" ulx="1492" uly="317">GOttes iſt viel N ten</line>
        <line lrx="1989" lry="535" ulx="1877" uly="404">ne nlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="367" type="textblock" ulx="1052" uly="151">
        <line lrx="1476" lry="196" ulx="1416" uly="151">Pf.</line>
        <line lrx="1931" lry="309" ulx="1052" uly="181">Berge zu wohnen; und der HERR yu</line>
        <line lrx="1462" lry="313" ulx="1053" uly="261">bleibet auch immer</line>
        <line lrx="1447" lry="367" ulx="1083" uly="316">18. Der Wagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="190" type="textblock" ulx="1506" uly="135">
        <line lrx="1563" lry="190" ulx="1506" uly="135">68.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="341" type="textblock" ulx="1895" uly="233">
        <line lrx="1905" lry="341" ulx="1895" uly="289">=</line>
        <line lrx="1934" lry="266" ulx="1924" uly="233">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="388" type="textblock" ulx="1898" uly="341">
        <line lrx="1934" lry="388" ulx="1898" uly="341">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2571" type="textblock" ulx="1019" uly="415">
        <line lrx="1896" lry="504" ulx="1052" uly="415">iſt unter ihnen im heiligen Singi. n,</line>
        <line lrx="1926" lry="534" ulx="1082" uly="460">19. Du diſt / in die Hoͤhe gefahren, eladen</line>
        <line lrx="1993" lry="603" ulx="1049" uly="499">und haſt das Gefaͤngniß gefangen n ͤl iferin in</line>
        <line lrx="1945" lry="642" ulx="1050" uly="559">du haſt Gaben empfangen fuͤr die ennn Pen le</line>
        <line lrx="1958" lry="730" ulx="1048" uly="616">Mienſehen⸗ auch die Abtruͤn nigen, Lnitii</line>
        <line lrx="1957" lry="747" ulx="1048" uly="667">daß GOtt, der HErr, dennoch da⸗ PClet ne</line>
        <line lrx="1959" lry="793" ulx="1049" uly="732">ſelbſt bleiben wird. Sin ne</line>
        <line lrx="1944" lry="863" ulx="1069" uly="774">20. Gelobet ſey der HErr taͤglich; zn Dlten</line>
        <line lrx="1992" lry="944" ulx="1047" uly="828">GOtt * leget uns eine Laſt auf, aber nach</line>
        <line lrx="1911" lry="973" ulx="1047" uly="895">er hilft uns auch, Sela. *1ICor. 10,13 m:</line>
        <line lrx="1990" lry="1010" ulx="1073" uly="908">21. Wir haben einen GOtt, der da Eakt etn</line>
        <line lrx="1976" lry="1064" ulx="1044" uly="986">hilft: und den HErrn HErrn, der e h</line>
        <line lrx="1993" lry="1164" ulx="1041" uly="1024">vom Tode errettet. zeite</line>
        <line lrx="1993" lry="1171" ulx="1066" uly="1114">22. Aber GOtt wird den Kopf ſei⸗ Gie eſeſten</line>
        <line lrx="1984" lry="1280" ulx="1038" uly="1128">ner Feinde zerſchmeiſſen, ſamt ih⸗ Sui</line>
        <line lrx="1915" lry="1286" ulx="1037" uly="1221">rem * Haarſchaͤdel, die da fortfah⸗ eſ.</line>
        <line lrx="1991" lry="1340" ulx="1034" uly="1242">ren in ihrer Sunde. *Oberhaupt en  denn da</line>
        <line lrx="1992" lry="1394" ulx="1042" uly="1327">23. Doch ſpricht der HErr: Ich will ennbtzandie</line>
        <line lrx="1993" lry="1448" ulx="1032" uly="1384">unter den Fetten etliche holen, aus der an en a</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1032" uly="1433">Tiefe des Meers will ich etliche holen. anintiee</line>
        <line lrx="1993" lry="1575" ulx="1057" uly="1492">24. Darum wird dein Fuß in der ag ni r</line>
        <line lrx="1992" lry="1669" ulx="1028" uly="1542">Feinde Blut gefaͤrbet werden, und ene gef</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="1030" uly="1596">deine Hunde werdens lecken. euef</line>
        <line lrx="1958" lry="1724" ulx="1056" uly="1651">25 Man ſiehet, GOtt, wie du einher iget .</line>
        <line lrx="1993" lry="1831" ulx="1032" uly="1687">zeuchſt: wie du, mein GOtt und Koͤ⸗ “ gem</line>
        <line lrx="1993" lry="1828" ulx="1033" uly="1758">nig, einher zeuchſt im Heiligthum. eagt</line>
        <line lrx="1993" lry="1867" ulx="1076" uly="1790">26. Die Saͤnger gehen vorher: uſelleſtch</line>
        <line lrx="1988" lry="1941" ulx="1032" uly="1833">darnach die Spielleute unter den “</line>
        <line lrx="1993" lry="1995" ulx="1030" uly="1897">Maͤgden, die da pauken. . e dentr</line>
        <line lrx="1991" lry="2042" ulx="1055" uly="1957">27. Lobet GOtt, den HErrn, in den rccnedede</line>
        <line lrx="1993" lry="2080" ulx="1029" uly="2024">Berſamlungen fuͤr den Brunn Iſrael 1</line>
        <line lrx="1979" lry="2143" ulx="1061" uly="2071">33. Da herrſchet unter ihnen ber ich e</line>
        <line lrx="1791" lry="2213" ulx="1025" uly="2133">tleine Benjamin, die Fürſtin Juda Uli</line>
        <line lrx="1866" lry="2263" ulx="1028" uly="2183">mit ihren Haufen, die Fuͤrſten Se⸗ I</line>
        <line lrx="1692" lry="2296" ulx="1025" uly="2239">bulon, die Fuͤrſten Naphthali. 4</line>
        <line lrx="1909" lry="2352" ulx="1048" uly="2292">29. Dein Gtt hat dein Reich auf⸗ UIe</line>
        <line lrx="1966" lry="2408" ulx="1022" uly="2345">gerichtet: daſſelbe wollteſt du, GOtt, Un nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2467" ulx="1021" uly="2400">uns ſtaͤrken; denn es iſt dein Werk. un, lii nich</line>
        <line lrx="1882" lry="2511" ulx="1047" uly="2456">30. Um deines Tempels willen zu g</line>
        <line lrx="1993" lry="2571" ulx="1019" uly="2471">Jern ſalem werden. dir die Koͤnige Ninl. le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2669" type="textblock" ulx="1072" uly="2613">
        <line lrx="1786" lry="2669" ulx="1072" uly="2613">31. Schilt das Thier im Rohr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2774" type="textblock" ulx="978" uly="2647">
        <line lrx="1993" lry="2734" ulx="1008" uly="2647">die Rotte der Ochſen unter ihren Raͤl⸗ . nſſ</line>
        <line lrx="1868" lry="2774" ulx="978" uly="2720">bern, die da zertreten um Geldes wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2881" type="textblock" ulx="1015" uly="2769">
        <line lrx="1842" lry="2831" ulx="1015" uly="2769">len. Er zerſtreuet die Volker, die da</line>
        <line lrx="1785" lry="2881" ulx="1696" uly="2837">ger⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="695" type="page" xml:id="s_40A2219_0695">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0695.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="969" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="118">
        <line lrx="404" lry="165" ulx="0" uly="118">1 L</line>
        <line lrx="773" lry="233" ulx="0" uly="167">ach M Pfſ. 69.</line>
        <line lrx="907" lry="310" ulx="0" uly="225">Nrne gerne kriegen. *den Widerchriſt</line>
        <line lrx="954" lry="377" ulx="0" uly="266">Rn l 32. Die Fuͤrſten aus Egypten wer⸗</line>
        <line lrx="952" lry="408" ulx="0" uly="308">n i e den kommen, Mohrenland wird ſei⸗</line>
        <line lrx="870" lry="475" ulx="0" uly="381">du K ne Haͤnde ausſtrecken zu GOtt.</line>
        <line lrx="951" lry="554" ulx="0" uly="430">it ti 33 Jbr Koͤnigreiche auf⸗ rden ſinget</line>
        <line lrx="950" lry="580" ulx="0" uly="482"> b⸗  GOit: lobſinget dem HErrn, Sela.</line>
        <line lrx="953" lry="634" ulx="0" uly="535">e e 34. Dem, der da fuͤhret im Himmel</line>
        <line lrx="967" lry="686" ulx="0" uly="580">on NW allenthalben vonsinbeginn: ſiehe, er</line>
        <line lrx="907" lry="744" ulx="7" uly="650">trin ie, wird ſeinem Donner Kraft geben.</line>
        <line lrx="953" lry="769" ulx="60" uly="701"> bin 5. Gebet GOtt die Macht: ſeine</line>
        <line lrx="951" lry="850" ulx="1" uly="721">Krde Herrli ſchkeit iſt in tael/ und ſeine</line>
        <line lrx="931" lry="904" ulx="42" uly="780">tutſ Macht in den Wolken. *Pſ. 29,r</line>
        <line lrx="955" lry="935" ulx="3" uly="823">inatcl 36. GOtt iſt wunderſam in ſei⸗</line>
        <line lrx="969" lry="994" ulx="0" uly="891">Mrittacuhh nem Heiligthum: er iſt GOtt Iſrael/</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="954" lry="1038" ulx="0" uly="974">un Nanhen Er wird dem Volk Macht und Kraft</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1540" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="767" lry="1127" ulx="0" uly="1021">Phnt  geben. Gelobet ſey GOtt.</line>
        <line lrx="778" lry="1162" ulx="3" uly="1058">Perhe idre Der 69 Pſalm.</line>
        <line lrx="933" lry="1219" ulx="0" uly="1136">Feime atn. Des Meßia Gebet in ſeinem Leiden.</line>
        <line lrx="958" lry="1251" ulx="0" uly="1186">rnree. 1. Ein Pfalm Davids von den</line>
        <line lrx="643" lry="1336" ulx="0" uly="1223">nine a n Roſen, vorziſingen.</line>
        <line lrx="960" lry="1369" ulx="1" uly="1273">Datien 2. GHtt, „hilf mir denn das Waſ⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1417" ulx="15" uly="1329">der nre ſer gehet mir bis an die Seele.</line>
        <line lrx="961" lry="1475" ulx="0" uly="1379">ſaanen Ioch verſinke im uirfen Schlam, da</line>
        <line lrx="962" lry="1540" ulx="0" uly="1438">Denang tänGrundiſt ich bin! im tiefen Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="961" lry="1570" ulx="147" uly="1501">ſer und die Fluth will mich er ſaͤufen.</line>
        <line lrx="961" lry="1615" ulx="224" uly="1558">„ Ich habe mich muͤde geſchrien,</line>
        <line lrx="966" lry="1678" ulx="37" uly="1602">DumeNal. me n Hals iſt heiſch: das Geſicht ver⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1746" ulx="0" uly="1654">Manſceif get et mir, daß ich ſo lange muß har⸗</line>
        <line lrx="699" lry="1818" ulx="0" uly="1686">: e, tren auf meinen Ge O t.</line>
        <line lrx="960" lry="1827" ulx="0" uly="1765">einke t S. * Die mich ohn Urſach haſſen,</line>
        <line lrx="968" lry="1928" ulx="5" uly="1815">6. De Ennß derer iſt mehr, denn ich Haare auf</line>
        <line lrx="963" lry="1940" ulx="0" uly="1839">iad dem Haupt habe. Die mir unbigig</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="155" lry="1632" ulx="0" uly="1543">de unn</line>
        <line lrx="176" lry="1648" ulx="1" uly="1599">ne Hunde warer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1767" type="textblock" ulx="131" uly="1712">
        <line lrx="153" lry="1767" ulx="131" uly="1712">8 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="157" lry="2001" ulx="0" uly="1938">nen, MN.</line>
        <line lrx="165" lry="2056" ulx="0" uly="1986">„Lob dethonv⸗</line>
        <line lrx="854" lry="2137" ulx="0" uly="2011">mlngin ncht Lerauht habe. Pſ.⸗</line>
        <line lrx="827" lry="2172" ulx="0" uly="2090">D lanſtt 6. GOtt, Du weiſſeſt meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="2149">
        <line lrx="183" lry="2223" ulx="4" uly="2149">Sentnn t,</line>
        <line lrx="179" lry="2300" ulx="0" uly="2181">ihtnh Negl ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2146" type="textblock" ulx="842" uly="2055">
        <line lrx="949" lry="2092" ulx="864" uly="2055">5/10</line>
        <line lrx="968" lry="2146" ulx="842" uly="2097">Thor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2990" type="textblock" ulx="128" uly="2198">
        <line lrx="918" lry="2282" ulx="206" uly="2198">nicht verborgen. „Cor. 5, 21</line>
        <line lrx="971" lry="2306" ulx="233" uly="2245">7. Laßnicht zu Schanden werden</line>
        <line lrx="969" lry="2362" ulx="176" uly="2263">an mir, die dein harren, H RR</line>
        <line lrx="971" lry="2420" ulx="145" uly="2340">6 HCRR Zebaoth. Laß nicht ſcham⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2483" ulx="128" uly="2373">e. roth werden an mir, die dich ſu⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2520" ulx="161" uly="2466">ſchen, GOtt Itrael. Pſ. 22,6</line>
        <line lrx="970" lry="2573" ulx="176" uly="2516">8, Denn um deinetwillen trage</line>
        <line lrx="971" lry="2654" ulx="176" uly="2567">ich Schmach, mein unge ſicht iſt vol⸗</line>
        <line lrx="505" lry="2723" ulx="139" uly="2616">Nee er Schande.</line>
        <line lrx="968" lry="2730" ulx="289" uly="2658">Ich bin fremd worden meinen</line>
        <line lrx="971" lry="2799" ulx="156" uly="2687">Brudern, und unbekannt meiner</line>
        <line lrx="929" lry="2840" ulx="184" uly="2776">Mutter Kindern. Pſ. z8,14</line>
        <line lrx="971" lry="2893" ulx="235" uly="2837">10. Deunn ich eifere mich ſchier</line>
        <line lrx="743" lry="2990" ulx="200" uly="2891">zu tode ui dein Han 19:</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2864" type="textblock" ulx="0" uly="2728">
        <line lrx="121" lry="2795" ulx="16" uly="2728">ttedet 400</line>
        <line lrx="165" lry="2864" ulx="0" uly="2754">en ſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3033" type="textblock" ulx="16" uly="2834">
        <line lrx="184" lry="2912" ulx="16" uly="2834">Erinſftu n</line>
        <line lrx="241" lry="2956" ulx="178" uly="2906">zu</line>
        <line lrx="195" lry="3033" ulx="179" uly="2999">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="212" type="textblock" ulx="814" uly="132">
        <line lrx="1094" lry="212" ulx="814" uly="132">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2045" type="textblock" ulx="202" uly="1930">
        <line lrx="976" lry="2009" ulx="202" uly="1930">feind ſind, und mich verderben, ſind</line>
        <line lrx="972" lry="2045" ulx="202" uly="1983">maͤchtig. Ich muß bezahlen das ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2229" type="textblock" ulx="203" uly="2124">
        <line lrx="978" lry="2229" ulx="203" uly="2124">heit, und meine“ Schuls den ſind dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2940" type="textblock" ulx="795" uly="2853">
        <line lrx="974" lry="2940" ulx="795" uly="2853">und bie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2946" type="textblock" ulx="986" uly="113">
        <line lrx="1776" lry="220" ulx="1312" uly="113">Pf. 69. 685</line>
        <line lrx="1748" lry="307" ulx="989" uly="219">Schmach derer, die dich ſchmaͤhen,</line>
        <line lrx="1725" lry="360" ulx="988" uly="280">fallen auf mich. John⸗ 127</line>
        <line lrx="1754" lry="395" ulx="1017" uly="321">11. Und ich weine, und faſte binter⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="441" ulx="987" uly="388">lich; und man ſpottet mein dazu.</line>
        <line lrx="1752" lry="495" ulx="1019" uly="420">12. Ich habe einen Sak angezogen:</line>
        <line lrx="1765" lry="554" ulx="987" uly="483">aber ſie trelben das Geſpotte daraus.</line>
        <line lrx="1753" lry="606" ulx="1010" uly="547">13. Die im Thor ſitzen, * waſchen</line>
        <line lrx="1748" lry="656" ulx="986" uly="576">von mir: und in den. Zechen ſinget</line>
        <line lrx="1755" lry="741" ulx="986" uly="656">man von mir.  pt audern</line>
        <line lrx="1720" lry="822" ulx="986" uly="728">zur angenehmen Zeit: Dit, dure</line>
        <line lrx="1755" lry="871" ulx="989" uly="812">deine groſſe Gute, erhoͤre mich mit</line>
        <line lrx="1486" lry="929" ulx="989" uly="870">deiner treuen Hulfe.</line>
        <line lrx="1759" lry="977" ulx="1021" uly="922">15. Errette mich aus dem Koth/ daß</line>
        <line lrx="1760" lry="1030" ulx="990" uly="942">ich nicht verſinke; daß ich errettet</line>
        <line lrx="1756" lry="1113" ulx="991" uly="1022">werde von meinen Haſſern, und aus</line>
        <line lrx="1484" lry="1137" ulx="990" uly="1082">dem tiefen Waſſer:</line>
        <line lrx="1760" lry="1208" ulx="1022" uly="1100">16. Daß mich die Waſſerfluth nicht</line>
        <line lrx="1789" lry="1246" ulx="993" uly="1186">erſaͤufe, und die Tiefe nicht verſchlin⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1296" ulx="991" uly="1245">ge, und das Loch der Gruben nicht</line>
        <line lrx="1748" lry="1362" ulx="994" uly="1296">uͤber mir zuſamen gehe.</line>
        <line lrx="1760" lry="1412" ulx="1030" uly="1345">12. Erhoͤre mich, HErr, denn deine</line>
        <line lrx="1819" lry="1494" ulx="998" uly="1402">Guͤte iſt troͤſtl ich: wende dich zu mir,</line>
        <line lrx="1759" lry="1515" ulx="996" uly="1459">nach deiner groſſen Barmherzigkeit.</line>
        <line lrx="1809" lry="1578" ulx="1026" uly="1487">18. Und ven birge dein Angeſicht .</line>
        <line lrx="1806" lry="1619" ulx="996" uly="1565">nicht vor deinem Knecht: denn mir</line>
        <line lrx="1739" lry="1724" ulx="997" uly="1606">iſt Aral, erhoͤre mich eilend.</line>
        <line lrx="1761" lry="1738" ulx="1117" uly="1671">Mache dich zu meiner Seele⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1782" ulx="995" uly="1686">und erloͤſe ſie: erloͤſe mich um mei⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1831" ulx="997" uly="1779">ner Feinde willen.</line>
        <line lrx="1762" lry="1901" ulx="1026" uly="1816">20. Du we ſe ſt meine Ech mach,</line>
        <line lrx="1827" lry="1954" ulx="997" uly="1879">Schaund und Scham: meine e Wlder⸗ 1</line>
        <line lrx="1507" lry="1993" ulx="998" uly="1939">ſacher ſind alle ver dir.</line>
        <line lrx="1765" lry="2057" ulx="1028" uly="1991">21. Die Schmachl⸗ icht mir imnein</line>
        <line lrx="1777" lry="2119" ulx="1001" uly="2044">Herz, und kraͤnket mich: ich warte</line>
        <line lrx="1766" lry="2154" ulx="1002" uly="2098">obs jemand jam merte, aber da iſt</line>
        <line lrx="1765" lry="2211" ulx="1003" uly="2110">niemand; und auf* Troͤſter, aber ich</line>
        <line lrx="1743" lry="2263" ulx="1002" uly="2185">ſinde keine. *Klagl. ,9</line>
        <line lrx="1769" lry="2317" ulx="1033" uly="2232">22. Und ſies geben mir Galle zu eſ⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2379" ulx="1005" uly="2289">ſen, und Effig zu trinken in meinem</line>
        <line lrx="1717" lry="2444" ulx="1006" uly="2364">groſſen Durſt. * Matth. 27,34</line>
        <line lrx="1829" lry="2483" ulx="1062" uly="2419">23. Ihr Tiſch muüͤſſe vor ihnen</line>
        <line lrx="1835" lry="2569" ulx="1003" uly="2466">zum Strick werden zur Vergeltung,</line>
        <line lrx="1425" lry="2603" ulx="1004" uly="2526">und zu einer Falle.</line>
        <line lrx="1773" lry="2675" ulx="1030" uly="2559">24. Ihre Angen muͤgen finſter</line>
        <line lrx="1812" lry="2689" ulx="1004" uly="2592">werden, daß ſie nicht ſehen, und</line>
        <line lrx="1784" lry="2786" ulx="1003" uly="2685">ihre Lenden laß zuneeter wanken.</line>
        <line lrx="1774" lry="2809" ulx="1035" uly="2725">25. Gelß deine Ungnar de auf ſie und</line>
        <line lrx="1781" lry="2859" ulx="1007" uly="2769">dein grimamiger Zorn E 1geriſe ſie.</line>
        <line lrx="1803" lry="2946" ulx="1037" uly="2834">260.* Ihre W. heung muͤſſe waͤnte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="696" type="page" xml:id="s_40A2219_0696">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0696.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="392" lry="2013" type="textblock" ulx="200" uly="1966">
        <line lrx="392" lry="2013" ulx="200" uly="1966">bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="842" type="textblock" ulx="242" uly="131">
        <line lrx="735" lry="186" ulx="253" uly="131">986. Pſ. 69. 70.</line>
        <line lrx="1017" lry="250" ulx="251" uly="200">werden: und ſey niemand, der in</line>
        <line lrx="1016" lry="309" ulx="249" uly="250">ihren Huͤtten wohne. *Geſch. 1, 20</line>
        <line lrx="1013" lry="363" ulx="277" uly="307">27. Denn ſie verfolgen, den Du</line>
        <line lrx="1016" lry="424" ulx="244" uly="358">P geſchlagen haſt: und ruͤhmen, daß</line>
        <line lrx="1016" lry="471" ulx="245" uly="412">du die Dei nen uͤbel ſchlaͤgeſt. †Eſ.3,4</line>
        <line lrx="1014" lry="520" ulx="274" uly="463">28. Laß fie in Teine Suͤnde uͤber die</line>
        <line lrx="1012" lry="581" ulx="246" uly="521">andere fallen, daß ſie nicht kommen</line>
        <line lrx="1014" lry="628" ulx="244" uly="572">zu deiner Gerechtigkeit. †Roͤm. 1,24</line>
        <line lrx="1012" lry="680" ulx="270" uly="628">29. Tilge ſie aus dem Buch der</line>
        <line lrx="1015" lry="735" ulx="242" uly="681">Lebendigen, daß ſie mit den Gerech⸗</line>
        <line lrx="938" lry="789" ulx="242" uly="734">ten nicht angeſchrieben werden.</line>
        <line lrx="1012" lry="842" ulx="268" uly="788">30. Ich aber bin elende, und mir iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="897" type="textblock" ulx="210" uly="837">
        <line lrx="1010" lry="897" ulx="210" uly="837">wehe: GOtt,deine Huͤlfe ſchuͤtze mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1701" type="textblock" ulx="225" uly="895">
        <line lrx="1009" lry="948" ulx="272" uly="895">31. Ich⸗P will den Namen GOttes</line>
        <line lrx="1008" lry="1001" ulx="238" uly="948">loben mit einem Liede, und will ihn</line>
        <line lrx="1007" lry="1063" ulx="236" uly="1002">hoch ehren mit Dank. †0Pſ. 14 5, 1. 2</line>
        <line lrx="1005" lry="1117" ulx="262" uly="1057">32. Das wird dem HERRN baß</line>
        <line lrx="1004" lry="1164" ulx="235" uly="1108">gefallen, denn † ein Farr, der Hoͤr⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1218" ulx="234" uly="1164">ner und Klauen hat. † Pf 50, 9. 13</line>
        <line lrx="1002" lry="1271" ulx="265" uly="1218">33. Die Elenden ſehens, und freuen</line>
        <line lrx="1000" lry="1331" ulx="232" uly="1269">ſich: und die GOtt ſuchen, denen</line>
        <line lrx="1001" lry="1382" ulx="231" uly="1325">wird † das Herz leben. †Pſ. 22, 27</line>
        <line lrx="999" lry="1439" ulx="248" uly="1378">34. Denn der HErr hoͤret die Armen,</line>
        <line lrx="998" lry="1493" ulx="229" uly="1432">und verachtet ſeine Gefangene nicht.</line>
        <line lrx="998" lry="1547" ulx="261" uly="1486">35. Es lobe †ihn Himmel, Er⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1599" ulx="229" uly="1540">de und Meer, und alles, das ſich</line>
        <line lrx="966" lry="1647" ulx="225" uly="1595">darinnen reget. † Pſ. 148/ 1</line>
        <line lrx="996" lry="1701" ulx="259" uly="1646">36. Denn GOtt wird Zion helfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1754" type="textblock" ulx="192" uly="1697">
        <line lrx="997" lry="1754" ulx="192" uly="1697">und die Staͤdte Juda bauen: daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2508" type="textblock" ulx="218" uly="1753">
        <line lrx="996" lry="1812" ulx="227" uly="1753">man daſelbſt wohne, und ſie beſitze.</line>
        <line lrx="996" lry="1861" ulx="258" uly="1807">37. Und der † Same ſeiner Knech⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1921" ulx="223" uly="1859">te wird ſie ererben: und die ſeinen</line>
        <line lrx="994" lry="1967" ulx="225" uly="1913">Namen lieben, werden darinnen</line>
        <line lrx="888" lry="2023" ulx="591" uly="1969">P+ Pſ. 102, 29</line>
        <line lrx="789" lry="2088" ulx="313" uly="2031">Der 70 Pſalm.</line>
        <line lrx="994" lry="2139" ulx="221" uly="2081">Davids Bitte um Huͤlfe wider die Feinde.</line>
        <line lrx="998" lry="2187" ulx="279" uly="2132">I. Ein Pſalm Davids, vorzuſin⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2247" ulx="221" uly="2184">gen zum † Gedaͤchtniß. † Pſ. 38,/1</line>
        <line lrx="994" lry="2312" ulx="220" uly="2238">2. Eile, GOtt, mich zu erretten:</line>
        <line lrx="885" lry="2357" ulx="235" uly="2293">HERR., mir zu helfen.</line>
        <line lrx="994" lry="2403" ulx="253" uly="2344">3. Es † muͤſſen ſich ſchaͤmen, und zu</line>
        <line lrx="995" lry="2463" ulx="219" uly="2400">Schanden werden, die nach meiner</line>
        <line lrx="990" lry="2508" ulx="218" uly="2451">Seele ſtehen. Sie muͤſſen zuruͤcke keh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2559" type="textblock" ulx="210" uly="2505">
        <line lrx="996" lry="2559" ulx="210" uly="2505">ren, und gehoͤhnet werden, die mirUe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2818" type="textblock" ulx="215" uly="2554">
        <line lrx="994" lry="2625" ulx="218" uly="2554">bels wuͤnſchen. † Pſ. 3,4 40, 15</line>
        <line lrx="993" lry="2677" ulx="241" uly="2612">4. Daß ſie muͤſſen wiederum zu</line>
        <line lrx="992" lry="2721" ulx="216" uly="2665">Schanden werden, die dauͤber mich</line>
        <line lrx="993" lry="2777" ulx="215" uly="2719">ſchreyen: Da, da. † Pſ. 35,21</line>
        <line lrx="286" lry="2818" ulx="247" uly="2788">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2895" type="textblock" ulx="127" uly="2811">
        <line lrx="995" lry="2895" ulx="127" uly="2811">ſeyn an dir, die nach dir fragen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="186" type="textblock" ulx="947" uly="140">
        <line lrx="1210" lry="186" ulx="947" uly="140">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2028" type="textblock" ulx="1009" uly="1973">
        <line lrx="1193" lry="2028" ulx="1009" uly="1973">taͤglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2828" type="textblock" ulx="344" uly="2772">
        <line lrx="995" lry="2828" ulx="344" uly="2772">Freuen und froͤlich muͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1767" type="textblock" ulx="1023" uly="130">
        <line lrx="1993" lry="191" ulx="1451" uly="130">Pf. 71. 4</line>
        <line lrx="1992" lry="277" ulx="1050" uly="181">und die dein Heil lieben, immer rulium</line>
        <line lrx="1990" lry="337" ulx="1049" uly="245">ſagen: Hochgelobet ſey GOtt. gnehnu</line>
        <line lrx="1864" lry="367" ulx="1075" uly="305">6. Ich † aber bin elend und arm:</line>
        <line lrx="1993" lry="432" ulx="1033" uly="363">G Ott, eile zu mir, denn Du biſt eaſal de</line>
        <line lrx="1990" lry="496" ulx="1049" uly="414">mein Helfer und Frretter: mein aicett i</line>
        <line lrx="1993" lry="540" ulx="1036" uly="453">GOtt, verzeuch nicht. † Pf. 40,18 . uletihi</line>
        <line lrx="1993" lry="598" ulx="1245" uly="500">Der 71 Pſalm. itie 1</line>
        <line lrx="1882" lry="665" ulx="1213" uly="560">Gebet um Errettung. 7</line>
        <line lrx="1915" lry="708" ulx="1049" uly="636">1. ERR, ich traue auf dich: ie</line>
        <line lrx="1901" lry="774" ulx="1197" uly="676">laß mich nimmermehr zu N</line>
        <line lrx="1987" lry="817" ulx="1046" uly="733">Schanden werden. tedrun</line>
        <line lrx="1950" lry="876" ulx="1074" uly="777">2. Errette mich durch deine Ge⸗ ad</line>
        <line lrx="1984" lry="921" ulx="1045" uly="850">rechtigkeit, und hilf mir aus: neige t</line>
        <line lrx="1988" lry="987" ulx="1044" uly="890">deine Ohren zu mir, und hilf mir. ninchen</line>
        <line lrx="1993" lry="1032" ulx="1074" uly="942">3. Sey mir ein ſtarker Hort, dahin n ſ</line>
        <line lrx="1980" lry="1091" ulx="1042" uly="1000">ich immer fliehen moͤge, der du zuge⸗ ultn min</line>
        <line lrx="1993" lry="1120" ulx="1041" uly="1051">ſagt haſt mir zu helfen: denn Du d Ee h</line>
        <line lrx="1977" lry="1180" ulx="1037" uly="1103">biſt mein Fels und meine Burg. min len.</line>
        <line lrx="1991" lry="1227" ulx="1061" uly="1155">4. Mein GOtt, hilf mir aus der Wnenchti</line>
        <line lrx="1987" lry="1298" ulx="1036" uly="1215">Hand des Gottloſen, aus der Hand inſt ine</line>
        <line lrx="1983" lry="1344" ulx="1023" uly="1269">des Ungerechten und Tyrannen. Eſtt eih:</line>
        <line lrx="1989" lry="1396" ulx="1063" uly="1333">5. Denn Du biſtmeine Zuverſicht:  Jer ,</line>
        <line lrx="1993" lry="1448" ulx="1035" uly="1384">HERR HERR, meine Hofnung llſct nich en</line>
        <line lrx="1993" lry="1497" ulx="1034" uly="1440">von meiner Jugend an. *Pſ. 46,2  Mltrund n</line>
        <line lrx="1987" lry="1553" ulx="1064" uly="1494">6. Auf dich hab ich mich verlaſſen ng, und</line>
        <line lrx="1992" lry="1607" ulx="1031" uly="1548">von Mutterleibe an, Du haſt mich ale Tiefed</line>
        <line lrx="1991" lry="1660" ulx="1031" uly="1603">aus meiner Mutter Leibe gezogen: en ſifen N</line>
        <line lrx="1983" lry="1720" ulx="1031" uly="1654">mein Ruhm iſt immer von dir. ufnch ſchr</line>
        <line lrx="1945" lry="1767" ulx="1058" uly="1708">7. Ich bin * vor vielen wie ein nner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1988" type="textblock" ulx="1030" uly="1762">
        <line lrx="1993" lry="1832" ulx="1031" uly="1762">Wunder: aber Du biſt meine ſtarke eſt anch d</line>
        <line lrx="1990" lry="1890" ulx="1030" uly="1815">Zuverſicht. *Ez. 24 24. 27 gine Treue,</line>
        <line lrx="1990" lry="1943" ulx="1059" uly="1869">8. Laß + meinen Mund deines e dr auf de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2973" type="textblock" ulx="1014" uly="1921">
        <line lrx="1964" lry="1995" ulx="1028" uly="1921">Ruhms und deines Preiſes voll ſeyn enaf G</line>
        <line lrx="1972" lry="2050" ulx="1475" uly="1958">† Pf. 5117 PWann</line>
        <line lrx="1988" lry="2112" ulx="1054" uly="2016">9.* Verwirf mich nicht in mei⸗ Griſ ſun</line>
        <line lrx="1993" lry="2152" ulx="1029" uly="2073">nem Alter: verlaß mich nicht, wenn  inſ</line>
        <line lrx="1917" lry="2217" ulx="1030" uly="2137">ich ſchwach werde. *Pſ. 5 1,13 ne</line>
        <line lrx="1987" lry="2273" ulx="1056" uly="2179">10. Denn meine Feinde reden wi⸗ —</line>
        <line lrx="1993" lry="2317" ulx="1030" uly="2235">der mich; und die auf meine Seele ahulüget</line>
        <line lrx="1993" lry="2376" ulx="1030" uly="2280">halten, berathen ſich mit einander, erſchun u</line>
        <line lrx="1993" lry="2412" ulx="1066" uly="2341">11. Uund ſprechen: GOtt hat ihn enlingit</line>
        <line lrx="1973" lry="2464" ulx="1029" uly="2400">verlaſſen; jaget nach, und ergreifet in Paaln.</line>
        <line lrx="1993" lry="2515" ulx="1028" uly="2452">ihn, denn da iſt kein Erretter. wifrizſizen</line>
        <line lrx="1903" lry="2565" ulx="1060" uly="2505">12. GOtt, ſey nicht ferne von mir 1 (ng.</line>
        <line lrx="1991" lry="2627" ulx="1029" uly="2548">mein GOtt, eile mir zu helfen. Kuncaict,</line>
        <line lrx="1993" lry="2685" ulx="1059" uly="2608">13. * Schaͤmen muͤſſen ſich und Wint Ger</line>
        <line lrx="1911" lry="2739" ulx="1014" uly="2662">umkommen, die meiner Seele zuwi⸗ eltt</line>
        <line lrx="1986" lry="2803" ulx="1028" uly="2712">der ſind: mit Schand und Hohn muͤſ⸗ e eſttng</line>
        <line lrx="1989" lry="2869" ulx="1026" uly="2772">ſen ſie uͤberſchuͤttet werden, die mein uinbee</line>
        <line lrx="1993" lry="2946" ulx="1721" uly="2836">Un⸗ hen ict</line>
        <line lrx="1991" lry="2973" ulx="1915" uly="2918">ldy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2043" type="textblock" ulx="1833" uly="1828">
        <line lrx="1867" lry="2043" ulx="1855" uly="2006">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="697" type="page" xml:id="s_40A2219_0697">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0697.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="263" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="81" lry="263" ulx="0" uly="169">gigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="64" lry="302" ulx="0" uly="236">fate</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="334" type="textblock" ulx="98" uly="259">
        <line lrx="927" lry="334" ulx="98" uly="259">, 14. Ich aber will immer harxren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="482" type="textblock" ulx="2" uly="359">
        <line lrx="853" lry="474" ulx="2" uly="359">dig machen. .</line>
        <line lrx="932" lry="482" ulx="3" uly="416">chnt  18. Mein Mund ſoll verkuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="812" type="textblock" ulx="124" uly="794">
        <line lrx="135" lry="812" ulx="124" uly="794">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1945" type="textblock" ulx="7" uly="1927">
        <line lrx="17" lry="1945" ulx="7" uly="1927">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="910" lry="607" ulx="0" uly="519">nen Heil: die ich nicht alle zaͤhlen kann.</line>
        <line lrx="937" lry="696" ulx="0" uly="634"> edes HERRN HERR N, ich preiſe</line>
        <line lrx="939" lry="831" ulx="31" uly="741">ncher 17. GOtt, du haſt mich von Ju⸗</line>
        <line lrx="414" lry="864" ulx="1" uly="811">endhlen gend auf g</line>
        <line lrx="689" lry="931" ulx="0" uly="835">nenne dige ich deine Wunder.</line>
        <line lrx="941" lry="960" ulx="12" uly="902">n 18. Auch verlaß mich nicht, GOtt,</line>
        <line lrx="895" lry="1031" ulx="0" uly="987">. 1 nte e . , . e . 2</line>
        <line lrx="943" lry="1092" ulx="10" uly="982">nngi bis ich deinen Arm verkuͤndige Kin⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1119" ulx="9" uly="1060">eAf deskindern, und deine Kraft allen,</line>
        <line lrx="937" lry="1255" ulx="0" uly="1150"> ii 10. Gott deine Gerechtigkeit iſt</line>
        <line lrx="935" lry="1293" ulx="42" uly="1222">un ni hoch, der du groſſe Dinge thuſt:</line>
        <line lrx="900" lry="1426" ulx="1" uly="1319">ufmni 2Moſ. 8, 10. Jer. 10, 6</line>
        <line lrx="940" lry="1447" ulx="16" uly="1380">Nhmmg, 20. Denn du laͤſſeſt mich erfahren</line>
        <line lrx="939" lry="1565" ulx="2" uly="1491">etnin mich wieder lebendig, und holeſt</line>
        <line lrx="939" lry="1602" ulx="0" uly="1546">Uulen Nic mich wieder ausder Tiefe der Er⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1726" ulx="0" uly="1652">n fum 21. Du. macheſt mich ſehr groß,</line>
        <line lrx="712" lry="1764" ulx="0" uly="1707">r e n  und troͤſteſt mich wieder.</line>
        <line lrx="943" lry="1880" ulx="0" uly="1812">SEDan Pfalterſpiel fuͤr deine Treue, mein</line>
        <line lrx="944" lry="1931" ulx="8" uly="1868">mun i  GOtt: ich lobſinge dir auf der Har⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2046" ulx="69" uly="1974">lm 23. Meine Lippen und meine See⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2106" ulx="0" uly="2028">i nic nic le, die du erloͤſet haſt, ſind froͤlich,</line>
        <line lrx="944" lry="2227" ulx="0" uly="2130">huck, de 24. Auch tichtet meine Zunge taͤg⸗</line>
        <line lrx="799" lry="2258" ulx="39" uly="2206">egerde lich. .</line>
        <line lrx="945" lry="2339" ulx="0" uly="2225">neiſtn ſchaͤmen muͤſſen ſich und zu Schan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2393" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="936" lry="657" ulx="0" uly="580">N 16. Ich gehe einher in der Kraft</line>
        <line lrx="75" lry="760" ulx="0" uly="689">hwene,</line>
        <line lrx="947" lry="880" ulx="70" uly="789"> gend auf gelehret: darum verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1042" ulx="0" uly="930">entein int Alter, wenn ich grau werde:</line>
        <line lrx="708" lry="1172" ulx="11" uly="1094">enm d die noch kommen ſollen.</line>
        <line lrx="778" lry="1335" ulx="1" uly="1268">ntnnm GOtt, wer iſt dir gleich?</line>
        <line lrx="938" lry="1496" ulx="0" uly="1433">d der und groſſe Angſt: und macheſt</line>
        <line lrx="886" lry="1664" ulx="1" uly="1602">na un em, den herauf. rtiefen Noͤthen</line>
        <line lrx="943" lry="1821" ulx="0" uly="1755">eeNllnie 22. So danke Ich auch dir mit</line>
        <line lrx="768" lry="1994" ulx="0" uly="1915">eezelg fen, du Heiliger in Iſrael.</line>
        <line lrx="584" lry="2162" ulx="0" uly="2085">ictczrirtchu, und lobſingen dir.</line>
        <line lrx="943" lry="2242" ulx="179" uly="2189">lich von deiner Gerechtigkeit: denn</line>
        <line lrx="960" lry="2393" ulx="0" uly="2289">uhaft ie den werden, die mein Ungluͤk ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2412" type="textblock" ulx="144" uly="2374">
        <line lrx="151" lry="2412" ulx="144" uly="2374">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="758" lry="2420" ulx="95" uly="2357">Ges,  Deoer 72 Pfalm.</line>
        <line lrx="947" lry="2491" ulx="0" uly="2372">ſntne, Weiſſagung von Cr iſio u. ſeinem Reich.</line>
        <line lrx="926" lry="2548" ulx="1" uly="2457">uitnin JI. Des Salomo. .</line>
        <line lrx="950" lry="2597" ulx="0" uly="2507">nitfti, GOTT, gib dein Eericht dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2647" ulx="0" uly="2563">Nſrn rre nige, und deine Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="735" lry="2707" ulx="2" uly="2614">r dug des Konigs Sohne.</line>
        <line lrx="951" lry="2754" ulx="4" uly="2668">Stnnni / 2. Daſ er dejn Volk bringe zur he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2413" type="textblock" ulx="150" uly="2358">
        <line lrx="178" lry="2413" ulx="170" uly="2396">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2714">
        <line lrx="950" lry="2806" ulx="0" uly="2714">n enin rechtigkeit und deine Elenden errette</line>
        <line lrx="947" lry="2863" ulx="3" uly="2775">tunm, 3. Laß dice Berge den⸗ Jrieden brin⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2914" ulx="1" uly="2827">ſtndrenih gen unter das Volk, und die Huͤgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="2959" type="textblock" ulx="153" uly="2823">
        <line lrx="860" lry="2959" ulx="854" uly="2947">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="3056" type="textblock" ulx="171" uly="3029">
        <line lrx="182" lry="3056" ulx="171" uly="3029">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="579" type="textblock" ulx="71" uly="473">
        <line lrx="981" lry="579" ulx="71" uly="473">Mata deine Gerechtigkeit, taͤglich dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="271" type="textblock" ulx="148" uly="135">
        <line lrx="1752" lry="194" ulx="386" uly="135">Pſ. 71. Der Pſalter. Pſ. 72. 687</line>
        <line lrx="1717" lry="271" ulx="148" uly="201">Ungluͤk ſuchen. Pſ. 70,2 die Gerechtigkeit. *Pſ. 85,0. I1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="311" type="textblock" ulx="1127" uly="255">
        <line lrx="1583" lry="311" ulx="1127" uly="255">Eſ. 52,7 Eph. 2, 2. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="472" type="textblock" ulx="83" uly="305">
        <line lrx="1757" lry="377" ulx="83" uly="305">n und will immer deines Ruhms mehr 4. Er wird das“ elende Volk bey</line>
        <line lrx="1765" lry="427" ulx="961" uly="363">Recht erhalten, und den Armen hel⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="472" ulx="964" uly="417">fen, und die Laͤſterer zerſchmeiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="848" type="textblock" ulx="970" uly="470">
        <line lrx="1582" lry="529" ulx="1104" uly="470">* Hiob. 36,6. Pſ. 45,5</line>
        <line lrx="1759" lry="586" ulx="974" uly="523">5. Man wird dich fuͤrchten, ſo lan⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="637" ulx="970" uly="574">ge die Sonne und der Mond waͤh⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="684" ulx="971" uly="625">ret von Kind zu Kindeskindern.</line>
        <line lrx="1751" lry="742" ulx="999" uly="682">6. Er wird herab fahren, wie der</line>
        <line lrx="1754" lry="799" ulx="971" uly="734">Regen auf das Fell: wie die Trop⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="848" ulx="972" uly="789">fen, die das Land feuchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="898" type="textblock" ulx="1002" uly="837">
        <line lrx="1783" lry="898" ulx="1002" uly="837">7. Zu ſeinen Zeiten wird bluͤhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1274" type="textblock" ulx="975" uly="895">
        <line lrx="1764" lry="948" ulx="975" uly="895">der Gerechte: und groſſer Friede, bis</line>
        <line lrx="1731" lry="1013" ulx="975" uly="949">daß der Mond nimmer ſey.</line>
        <line lrx="1754" lry="1065" ulx="1003" uly="1000">8. Er wird herrſchen von einem</line>
        <line lrx="1762" lry="1106" ulx="975" uly="1056">Meer bis ans andere, und von dem</line>
        <line lrx="1642" lry="1175" ulx="975" uly="1110">Waſſer an bis zur Welt Ende.</line>
        <line lrx="1592" lry="1226" ulx="1078" uly="1161">*Zach. 9,10. Pſ. 89/26</line>
        <line lrx="1742" lry="1274" ulx="999" uly="1214">9. Vor ihm werden ſich neigen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1330" type="textblock" ulx="971" uly="1269">
        <line lrx="1743" lry="1330" ulx="971" uly="1269">in der Wuͤſten: und ſeine Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1374" type="textblock" ulx="975" uly="1323">
        <line lrx="1565" lry="1374" ulx="975" uly="1323">werden Staub lecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1431" type="textblock" ulx="1003" uly="1374">
        <line lrx="1792" lry="1431" ulx="1003" uly="1374">18. Die* Koͤnige am Meer und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1603" type="textblock" ulx="970" uly="1426">
        <line lrx="1829" lry="1496" ulx="972" uly="1426">den Inſeln werden Geſchenke brin.</line>
        <line lrx="1748" lry="1541" ulx="971" uly="1482">gen: die Könige aus Reich Arabien</line>
        <line lrx="1753" lry="1603" ulx="970" uly="1535">und Seba werben Gaben zufuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1698" type="textblock" ulx="1007" uly="1588">
        <line lrx="1765" lry="1661" ulx="1134" uly="1588">*Pſ. 68,30. Eſ. 60,9 .</line>
        <line lrx="1753" lry="1698" ulx="1007" uly="1643">11. Alle Koͤnige werden ihn an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1758" type="textblock" ulx="973" uly="1695">
        <line lrx="1783" lry="1758" ulx="973" uly="1695">beten,* alle Heiden werden ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1857" type="textblock" ulx="976" uly="1753">
        <line lrx="1681" lry="1814" ulx="976" uly="1753">dienen.  Pſ. 2, 8</line>
        <line lrx="1756" lry="1857" ulx="1003" uly="1803">12. Denn er wird den Armen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1923" type="textblock" ulx="975" uly="1829">
        <line lrx="1896" lry="1923" ulx="975" uly="1829">retten, der da ſchreyet: und den Elen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1968" type="textblock" ulx="975" uly="1914">
        <line lrx="1581" lry="1968" ulx="975" uly="1914">den, der keinen Helfer hat. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2024" type="textblock" ulx="1008" uly="1958">
        <line lrx="1788" lry="2024" ulx="1008" uly="1958">13. Er wird gnaͤdig ſeyn den Gerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2239" type="textblock" ulx="976" uly="2019">
        <line lrx="1754" lry="2079" ulx="976" uly="2019">gen und Armen, und den Seelen der</line>
        <line lrx="1767" lry="2128" ulx="976" uly="2074">Armen wird er helfen.</line>
        <line lrx="1753" lry="2186" ulx="1008" uly="2122">14. Er wird ihre Seele aus dem</line>
        <line lrx="1755" lry="2239" ulx="977" uly="2175">Trug und Frevel erloͤſen, und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2289" type="textblock" ulx="977" uly="2231">
        <line lrx="1777" lry="2289" ulx="977" uly="2231">* Blut wird theuer geachtet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2455" type="textblock" ulx="978" uly="2286">
        <line lrx="1645" lry="2349" ulx="978" uly="2286">den vor ihm. * Pſ. 9, 13</line>
        <line lrx="1753" lry="2396" ulx="1011" uly="2337">15⁵². Er * wird leben, und man</line>
        <line lrx="1757" lry="2455" ulx="980" uly="2389">wird ihm vom Gold aus Reich Ara⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2504" type="textblock" ulx="965" uly="2442">
        <line lrx="1758" lry="2504" ulx="965" uly="2442">bien geben: und man wird immer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2774" type="textblock" ulx="978" uly="2493">
        <line lrx="1756" lry="2553" ulx="978" uly="2493">dar vor ihm beten, taͤglich wird</line>
        <line lrx="1732" lry="2610" ulx="982" uly="2549">man ihn loben. *Offenb. 1,18</line>
        <line lrx="1758" lry="2661" ulx="1013" uly="2601">16. Auf Erden, oben auf den Ber⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2720" ulx="982" uly="2655">gen, wird das Getraide dicke ſtehen:</line>
        <line lrx="1756" lry="2774" ulx="983" uly="2707">ſeine Frucht wird beben wie Libanon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2821" type="textblock" ulx="982" uly="2758">
        <line lrx="1854" lry="2821" ulx="982" uly="2758">und wird gruͤnen in den Statten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2889" type="textblock" ulx="981" uly="2814">
        <line lrx="1913" lry="2889" ulx="981" uly="2814">wie Gras auf Erden. 277.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="698" type="page" xml:id="s_40A2219_0698">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0698.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="2934" type="textblock" ulx="78" uly="148">
        <line lrx="1009" lry="214" ulx="224" uly="148">335 Pſ. 7.</line>
        <line lrx="1028" lry="275" ulx="296" uly="206">17, Sein Name wird ewiglich blei⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="321" ulx="265" uly="260">ben, b lange die Sonne waͤhret, wird</line>
        <line lrx="1037" lry="372" ulx="231" uly="317">ſein RName auf die Nachkommen rei⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="425" ulx="264" uly="367">chen: und *werden durch benſelben</line>
        <line lrx="1026" lry="504" ulx="261" uly="424">ge egnet ſeyn, alle Heiden werden</line>
        <line lrx="1024" lry="532" ulx="260" uly="479">ihn vreiſen. *Moſ. 12,3. c. 22,/18</line>
        <line lrx="1025" lry="584" ulx="78" uly="531">18 Gelobet ſey GOtt, der HExr, der</line>
        <line lrx="1025" lry="641" ulx="83" uly="584">GOtt Iſrael, ber allein Wunder thut.</line>
        <line lrx="1026" lry="696" ulx="271" uly="636">19. Und gelobet ſey ſein herrſicher</line>
        <line lrx="1023" lry="760" ulx="207" uly="685">Rame ewiglich: und *alle Lande</line>
        <line lrx="1021" lry="800" ulx="259" uly="743">muͤſſen ſeiner Ehre voll werben,</line>
        <line lrx="1023" lry="893" ulx="260" uly="797">Amen⸗ Amen. * P'. 8, 10. Eſ. 6,3</line>
        <line lrx="1064" lry="901" ulx="391" uly="852">Ein Ende haben die Gebete</line>
        <line lrx="943" lry="967" ulx="259" uly="867">Davids, des Sohns Jlai.</line>
        <line lrx="820" lry="1027" ulx="448" uly="968">Der 7 ½ Dfalm.</line>
        <line lrx="1073" lry="1073" ulx="304" uly="1027">Troſt und Karnung wider Aerger⸗ 1</line>
        <line lrx="973" lry="1167" ulx="179" uly="1075">uiß, des Gnerleſen Gluͤk betreſfend.</line>
        <line lrx="821" lry="1218" ulx="260" uly="1120">g Ein Pfalm Aſſap h.</line>
        <line lrx="1020" lry="1229" ulx="260" uly="1178">ſrael hat dennoch GOtt zum</line>
        <line lrx="1019" lry="1303" ulx="255" uly="1203">J Troſt, wer nur reines Herzens i iſt.</line>
        <line lrx="1029" lry="1338" ulx="260" uly="1283">2. Ich aber haͤtte ſchier geſt auchelt</line>
        <line lrx="1022" lry="1441" ulx="258" uly="1332">mit meinen Fuͤſſen, mein Tritt haͤt⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1444" ulx="82" uly="1391">teſ beynahe geglitten. *Pſ. 94,18</line>
        <line lrx="1019" lry="1516" ulx="281" uly="1446">3. Denn es verdroß mich auf die</line>
        <line lrx="1020" lry="1560" ulx="213" uly="1477">uhmraͤthigen: da ich ſahe, daß</line>
        <line lrx="961" lry="1655" ulx="245" uly="1554">es den Gottloſen ſo wohl gieng.</line>
        <line lrx="1016" lry="1669" ulx="311" uly="1603">Denn ſie ſind in keiner G efahr</line>
        <line lrx="1018" lry="1733" ulx="252" uly="1614">des Todes, ſondern ſtehen veſt wie</line>
        <line lrx="505" lry="1762" ulx="253" uly="1712">ein Palaſt.</line>
        <line lrx="1020" lry="1821" ulx="274" uly="1764">„. Sie ſind nicht in Unglaͤk wie</line>
        <line lrx="1062" lry="1873" ulx="256" uly="1796">andere Leute, und werden nicht</line>
        <line lrx="962" lry="1935" ulx="233" uly="1851">wie andere Menſchen geplaget.</line>
        <line lrx="1023" lry="1980" ulx="284" uly="1927">6. Harum muß ihr Trotzen koͤſt.</line>
        <line lrx="1023" lry="2039" ulx="202" uly="1967">iich Ding ſeyn, und ihr Frebel muß</line>
        <line lrx="687" lry="2109" ulx="239" uly="2027">mohlgethan heiſſen.</line>
        <line lrx="1023" lry="2141" ulx="350" uly="2084">Fhre Perſon * bruͤſtet ſich wie</line>
        <line lrx="1021" lry="2196" ulx="340" uly="2103">feter Wanſt: ſie thun, was ſie</line>
        <line lrx="940" lry="2280" ulx="257" uly="2149">nur get enken Hiob. 15,27</line>
        <line lrx="1021" lry="2300" ulx="313" uly="2209">. Sie vernichten alles, dnd re⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2379" ulx="260" uly="2256">e uͤbel bavon, und reben, und</line>
        <line lrx="625" lry="2404" ulx="260" uly="2354">laͤſtern hoch her.</line>
        <line lrx="1026" lry="2461" ulx="285" uly="2407">9. Was ſie reden, das muß vom</line>
        <line lrx="1026" lry="2515" ulx="160" uly="2461">Himmel herab geredt ſeyn: was ſie</line>
        <line lrx="1021" lry="2575" ulx="171" uly="2493">agen das muß gelten auf Erden.</line>
        <line lrx="1025" lry="2620" ulx="267" uly="2565">10. Darum faͤllet ihnen ihr Poͤbel</line>
        <line lrx="1047" lry="2705" ulx="259" uly="2611">in, uund laufen ihnen zu mit Hauf⸗</line>
        <line lrx="710" lry="2726" ulx="250" uly="2675">ſen, wie Waſſer.—</line>
        <line lrx="1036" lry="2785" ulx="269" uly="2697">rI. Und ſprechen: Was ſolt GOtt</line>
        <line lrx="1027" lry="2851" ulx="220" uly="2760">nach jenen fragen? mas ſolte der</line>
        <line lrx="1039" lry="2934" ulx="220" uly="2824">H chſte ihrer a achten? Mr. 10,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2140" type="textblock" ulx="284" uly="2102">
        <line lrx="322" lry="2140" ulx="284" uly="2102">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="189" type="textblock" ulx="931" uly="140">
        <line lrx="1231" lry="189" ulx="931" uly="140">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2461" type="textblock" ulx="1049" uly="157">
        <line lrx="1982" lry="284" ulx="1093" uly="157">12. Siehe, d das ſind die Gottloſen: etn</line>
        <line lrx="1992" lry="344" ulx="1060" uly="230">die ſind glakſelig in der Welt, und en teve</line>
        <line lrx="1944" lry="362" ulx="1060" uly="293">werden reich. nt</line>
        <line lrx="1833" lry="423" ulx="1088" uly="350">13. Solls denn umſonſt ſe ſeyn, das N</line>
        <line lrx="1857" lry="483" ulx="1061" uly="378">mein Herz unſtraͤſlich lebet, und ich</line>
        <line lrx="1891" lry="548" ulx="1060" uly="420">meine Haͤnde in Unſchul ld waſche? i 4</line>
        <line lrx="1871" lry="608" ulx="1095" uly="527">14. Und bin geplaget taͤglich, und N</line>
        <line lrx="1796" lry="650" ulx="1061" uly="585">meine Strafe iſt alle Morgen da</line>
        <line lrx="1829" lry="706" ulx="1086" uly="606">15. Ich haͤtte auch⸗ſchier ſo geſa⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="745" ulx="1057" uly="690">get, wie ſie: aber ſiehe, damit haͤt⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="835" ulx="1057" uly="735">te ich verdammt alle deine Kinder,</line>
        <line lrx="1567" lry="895" ulx="1058" uly="798">die⸗ je geweſen ſind.</line>
        <line lrx="1993" lry="925" ulx="1180" uly="754">Ich gedachte ihm nach, daß 8 n</line>
        <line lrx="1992" lry="983" ulx="1056" uly="854">iche⸗ begreiffen moͤchte: aber es war u Mrui</line>
        <line lrx="1993" lry="1065" ulx="1056" uly="910">mie zu ſchwer. ihm</line>
        <line lrx="1897" lry="1084" ulx="1130" uly="1009">Bis daßich ging in das He iligtum eln.</line>
        <line lrx="1992" lry="1135" ulx="1059" uly="1024">GBOttes, und merkte auf ihr Ende. 4 e deſe 1</line>
        <line lrx="1991" lry="1177" ulx="1084" uly="1104">1§. Aber du ſe etzeſt ſe aufs ſchluͤ⸗ retin tinen</line>
        <line lrx="1985" lry="1250" ulx="1055" uly="1163">pferige, und ! kürzeſt ſie zu Boden.  mtnen ae</line>
        <line lrx="1993" lry="1321" ulx="1086" uly="1217">19. Wie werden ſie do ploͤzlich S 8</line>
        <line lrx="1993" lry="1363" ulx="1055" uly="1276">nichte! Sie gehen unter, und neh⸗ ſ eeteerendein</line>
        <line lrx="1993" lry="1397" ulx="1056" uly="1314">men ein Ende mit Schrecken. lngen de Woy</line>
        <line lrx="1960" lry="1441" ulx="1081" uly="1386">20. MWie ein Traum, wenn einer en n Nder.</line>
        <line lrx="1990" lry="1543" ulx="1052" uly="1439">erwachet: ſo macheſt gn HErr, ihr ittgrin itt</line>
        <line lrx="1986" lry="1594" ulx="1050" uly="1479">Bild in der Stadt verſchmaͤhet. ſüin rn!</line>
        <line lrx="1989" lry="1610" ulx="1049" uly="1551">21. Aber es thut mir wehe im Herzen, 1l un sOtes</line>
        <line lrx="1946" lry="1677" ulx="1051" uly="1607">und ſticht mich in meinen Nieren? e Nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1783" ulx="1077" uly="1648">22. Daß Ich muß ein Narr ene n Puntr ned</line>
        <line lrx="1969" lry="1790" ulx="1052" uly="1678">und nichts wiſſen, und muß wie Srlefe ilfin ihrt</line>
        <line lrx="1993" lry="1865" ulx="1055" uly="1768">ein Thier ſeyn vor dir. uu relan</line>
        <line lrx="1993" lry="1921" ulx="1084" uly="1800">33. Dennoch bleibe Ich ſets an ulſt</line>
        <line lrx="1450" lry="1981" ulx="1056" uly="1892">ner rrechten Hand.</line>
        <line lrx="1897" lry="2034" ulx="1084" uly="1944">24. Du leiteſt mich nach deinem un</line>
        <line lrx="1912" lry="2116" ulx="1055" uly="2026">Rath, und nimmſt mich endtich ihſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2170" ulx="1056" uly="2051">mit Ehren an. Perc de e</line>
        <line lrx="1993" lry="2223" ulx="1082" uly="2107">25. Wenn ich nur dich habe, 0 fra⸗ e Nrhe i</line>
        <line lrx="1984" lry="2280" ulx="1051" uly="2187">ge ich nichts nach Him melund E den. ſiͤen gechich.</line>
        <line lrx="1940" lry="2315" ulx="1089" uly="2253">26. Wenn mir gleich Leib und Seele Neertenn</line>
        <line lrx="1989" lry="2366" ulx="1061" uly="2305">verſchmacktet: ſo biſt du doch, ict and erd⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2461" ulx="1062" uly="2330">GHtt, allezeit in⸗ ines Herzens Troſt iit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2956" type="textblock" ulx="1045" uly="2405">
        <line lrx="1993" lry="2492" ulx="1060" uly="2405">und mein Theil. »Klagl. 3,24. ſiſtlif</line>
        <line lrx="1981" lry="2543" ulx="1090" uly="2466">27. Denn ſiehe, die von dir weia⸗f, eandgehe</line>
        <line lrx="1954" lry="2588" ulx="1059" uly="2518">chen, werden umkommen: du brin k in der</line>
        <line lrx="1990" lry="2688" ulx="1045" uly="2553">geſt um alle, die wider dich huen i en</line>
        <line lrx="1878" lry="2688" ulx="1085" uly="2626">28. Aber das iſt meine Freude, daß i⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2743" ulx="1057" uly="2654">ich mich zu GOtt halte: und meine f A</line>
        <line lrx="1818" lry="2824" ulx="1057" uly="2722">Zuverſicht ſetze auf den Hern “</line>
        <line lrx="1978" lry="2893" ulx="1055" uly="2772">HENRN., daß ich verkündihe ale ceckt.</line>
        <line lrx="1818" lry="2929" ulx="1055" uly="2812">dein Thun. Der</line>
        <line lrx="1978" lry="2956" ulx="1743" uly="2884">uhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="699" type="page" xml:id="s_40A2219_0699">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0699.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1792" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="1757" lry="219" ulx="449" uly="100">K. 74. Der Pfter. = 5. 74. 5. 65639</line>
        <line lrx="1744" lry="275" ulx="365" uly="215">Der 74 Pſalm,. 17. Du ſetzeſt einem jeglichen Lan⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="362" ulx="158" uly="266">Gebet um Erhaltung der Kirchen. de ſeine Grenze, Sommer und Win⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="385" ulx="67" uly="314">Anm „X. Eine Unterweiſung Aſſaph. ter macheſt Du.</line>
        <line lrx="1764" lry="451" ulx="31" uly="351">e nüie GosDT, warum verſtoͤſſeſt du uns 18. So gedenke doch des, daß der</line>
        <line lrx="1786" lry="545" ulx="0" uly="387">t ſo gar? und biſt ſogrimmig zor⸗ Feind ded HErrn ſchmaͤhet, und ein</line>
        <line lrx="1746" lry="542" ulx="0" uly="466">ein eln nig uͤber die Schafe deiner Weide. thoͤricht Volkt laͤſtert deinen Namen.</line>
        <line lrx="1740" lry="622" ulx="203" uly="533">2. Gedenke an deine Gemeine, die 19. Du wolteſt nicht dem Thier ge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="647" ulx="183" uly="584">du von Alters her erworben, und dir ben die Seele deiner Lurteltaube/ und</line>
        <line lrx="1749" lry="718" ulx="187" uly="635">zum Erbtheil erloͤſet haſt: an den deiner elenden Thiere nicht ſo gar</line>
        <line lrx="1679" lry="754" ulx="146" uly="694">Berg Zion, da du auf wohneſt. vergeſſen. Pſ. 9,19</line>
        <line lrx="1740" lry="822" ulx="146" uly="717">3. Tritt auf ſie mit Fuͤſſen, und 20. Gedenke an den Bund: der n das</line>
        <line lrx="1738" lry="861" ulx="132" uly="796">ſtoß ſie gar zu Boden: de Feind hat Land iſt agenthalben jaͤmmerlich</line>
        <line lrx="1738" lry="929" ulx="140" uly="850">alles verderbet im Heiligthum. verheeret, und die Haͤuſer ſind zer⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="970" ulx="133" uly="904">4. Deine Widerwaͤrtigen bruͤllen riſſen.</line>
        <line lrx="1743" lry="1040" ulx="167" uly="920">in deinen Haͤuſern, und ſezen ihre 21 Laß den geringen nicht mit Scham</line>
        <line lrx="1765" lry="1079" ulx="182" uly="1011">Goͤzen drein. den davon gehen: denn die Aemen und</line>
        <line lrx="1715" lry="1131" ulx="202" uly="1034">5. Man ſiehet die Aexte oben her bli⸗ Elenden ruͤhmen deinen Ramen.</line>
        <line lrx="1734" lry="1216" ulx="180" uly="1113">ken, wie man in einen Wald hauet: 22. Mache dich auf, GOtt, und</line>
        <line lrx="1732" lry="1229" ulx="207" uly="1164">6. Und zerhauen alle ſeine Tafel⸗ fuͤhre aus deine Sache: gedenke an</line>
        <line lrx="1731" lry="1304" ulx="184" uly="1203">werke mit Beil und Barten. die Schmach, die dir taͤglich von den</line>
        <line lrx="1782" lry="1340" ulx="206" uly="1273">7. Sie verbrennen dein Heiligthum, Thoren wicderfaͤhret. *Eſ. 49,4</line>
        <line lrx="1741" lry="1391" ulx="136" uly="1328">ſie entweihen die Wohnung deines 23. Vergiß nicht des Geſchreyes</line>
        <line lrx="1732" lry="1442" ulx="132" uly="1381">Namens zu Boden. deiner Feinde: das Toben deiner Wi⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1508" ulx="209" uly="1430">8. Sie ſprechen in ihrem Herzen, derwaͤrtigen wird je laͤnger je groͤſſer.</line>
        <line lrx="1693" lry="1559" ulx="177" uly="1489">Laſſet uns ſie pluͤndern: ſie verbren⸗ Der 75 Pſaln.</line>
        <line lrx="1730" lry="1630" ulx="184" uly="1520">nen alle Haͤuſfer &amp;Ottes im Lande. Lob der Wunden GOttes: Warnung</line>
        <line lrx="1266" lry="1653" ulx="201" uly="1597">9. Unſere Zeichen ſehen wir nicht: vor Sis erheit.</line>
        <line lrx="1731" lry="1711" ulx="83" uly="1614">und kein Prophet prediget mehr, 1. Ein Pſalm und Lied Aſſaph, daß</line>
        <line lrx="1676" lry="1759" ulx="78" uly="1700">und kein Lehrer lehret uns mehr. er nicht umkaͤme, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1729" lry="1835" ulx="133" uly="1751">1o. Ach GHtt, wie lange ſoll der 2. Wir danken dir, GOtt, wir</line>
        <line lrx="1736" lry="1879" ulx="84" uly="1791"> e Widerwartige ſchmaͤhen/ u. der Feind danken dir: und verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1920" ulx="80" uly="1858">deinen Namen ſo gar verlaͤſtern? gen deine Wunder, daß dein Name</line>
        <line lrx="1732" lry="1969" ulx="201" uly="1908">11. Warum wendeſt du deine Hand ſo nahe iſt. *Pſ. 9,2</line>
        <line lrx="1743" lry="2035" ulx="134" uly="1955">30 ab, und deine Rechte von deinem 3. Denn zu ſeiner Zeit ſo werde</line>
        <line lrx="1376" lry="2075" ulx="182" uly="2020">Schooß ſo gar? Ich recht richten.</line>
        <line lrx="1720" lry="2135" ulx="183" uly="2057">22. Aber GOtt iſt mein Koͤnig von 4. Das Land zittert, und alle, die</line>
        <line lrx="1724" lry="2185" ulx="168" uly="2084">Alters her, *der alle Huͤlfe thut, ſo drintcit wohnen: aber ich halte ſei⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2239" ulx="181" uly="2174">uuf Erden geſchicht. *Pſ. 68,21 ne Seulen veſte, Sela. FJoel 2,1</line>
        <line lrx="1718" lry="2295" ulx="99" uly="2226">1353. Du zertrenneſt das Meer durch 5.: Ich ſprach zu den Ruhmraͤthigen,</line>
        <line lrx="1726" lry="2353" ulx="0" uly="2245">Wenmr. deine Kraft, und zerbrichſt die Koͤpfe Ruͤhmet nicht ſo: und zu den Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2401" ulx="0" uly="2322">Pnuttt e der Drachen im Waſſer. ſen, Pochet nicht auf Gewalt.</line>
        <line lrx="1715" lry="2454" ulx="86" uly="2383">n. 14. Du zerſchlaͤgeſt die Koͤpfe der 6. Pochet nicht ſo hoch auf eure Ge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2518" ulx="226" uly="2434">allfiſche, und giebeſt ſie zur Speiſe walt, redet nicht halsſtarrYii»gg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2773" type="textblock" ulx="2" uly="2457">
        <line lrx="94" lry="2503" ulx="26" uly="2457">ein 2</line>
        <line lrx="1735" lry="2562" ulx="5" uly="2474">nun i (dem Volk in der Einddee. 7. Es habe keine Noth, weder vom</line>
        <line lrx="1717" lry="2624" ulx="17" uly="2544">e dermnin  16. Du  laͤſſeſt gnellen Brunnen Aufgang, noch vom Niedergang,</line>
        <line lrx="1717" lry="2685" ulx="4" uly="2588">nele, Neii und Baͤche: Du laͤſſeſt ver ſlegen ſtar⸗ noch von dem Gebirge in der Wuͤſten.</line>
        <line lrx="1713" lry="2743" ulx="2" uly="2643">lin N ke Stroͤme. Pſ. 104/10 8. Denn GOit iſt Richter⸗ der</line>
        <line lrx="1717" lry="2773" ulx="4" uly="2686">de e  16. Tag und Nacht iſt dein: Du dieſen niedriget, und jenen erhoͤhet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="184" lry="2784" ulx="88" uly="2713">Nlenel</line>
        <line lrx="1709" lry="2878" ulx="0" uly="2734">osg macheſt, daſbevde Rong Lrs Geſten . Denn der R hat einen</line>
        <line lrx="1746" lry="2928" ulx="0" uly="2786">D es hren giiſſen Lauf haben. X5E Be</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="700" type="page" xml:id="s_40A2219_0700">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0700.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="361" type="textblock" ulx="259" uly="142">
        <line lrx="1992" lry="270" ulx="259" uly="142">60 Pſ. 76. Der pfalter. Pſ. 77. Fi</line>
        <line lrx="1993" lry="309" ulx="259" uly="241">Becher in der Hand, und mit ſtarkem Der 77 Pfalm. ict 1</line>
        <line lrx="1993" lry="361" ulx="270" uly="287">Wein voll eingeſchenket, und ſchen⸗ Der Frommen Anfechtung und Troſt. ,eſn an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="413" type="textblock" ulx="271" uly="317">
        <line lrx="1984" lry="361" ulx="1203" uly="326">. — — G7 o</line>
        <line lrx="1991" lry="413" ulx="271" uly="317">ket aus demſelben: aber die Gottlo⸗ 1. Ein Pſalm Aſſaph fuͤr* Jedu⸗ en blindi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2694" type="textblock" ulx="233" uly="387">
        <line lrx="1958" lry="462" ulx="287" uly="387">en muͤſſen alle trinken, und die He⸗ thun, vorzuſingen. * Pſ. 62, 1 ſeldomn</line>
        <line lrx="1963" lry="548" ulx="269" uly="410">ſen inſſen alle . . W.e 2. Ich ſchreye mit meiner Stimme et nſec</line>
        <line lrx="1984" lry="599" ulx="275" uly="495">10. Ich aber will verkuͤndigen ewig,  zu GOtt: zu GOtt ſchreye aſliiiin</line>
        <line lrx="1992" lry="647" ulx="269" uly="559">lich/ und lobſingen dem GOtt Jacob: ich, und er erhoͤret mich. anfden hee</line>
        <line lrx="1992" lry="700" ulx="283" uly="612">rI. Und will alle Gewalt der Gott⸗ 3. In der Zeit meiner Noth ſuche aienene</line>
        <line lrx="1993" lry="746" ulx="268" uly="664">loſen zerdrechen, daß die Gewalt des ich den HErrn: meine Hand iſt des e perin</line>
        <line lrx="1993" lry="787" ulx="268" uly="714">Gerechten erhoͤhet werde. Nachts ausgerekt, und laͤſſet nicht eſen Wrſen</line>
        <line lrx="1993" lry="840" ulx="326" uly="760">Der 6 Pſalm. ab; denn meine Seele will ſich nicht e tnne</line>
        <line lrx="1993" lry="898" ulx="292" uly="816">GDtt iſt feiner Kirche Schutzwehre. troͤſten laſſen. Pſ. 86,7 ſiethen Do</line>
        <line lrx="1993" lry="952" ulx="271" uly="874">1. Ein Pſalmlied Aſſaph, auf Sai⸗ 4. Wenn ich betruͤbt bin, ſo denke ſeheft rc</line>
        <line lrx="1993" lry="997" ulx="233" uly="930">tenſpiel vorzuſingen. . ich an GOtt: wenn mein Herz in opr.</line>
        <line lrx="1954" lry="1070" ulx="267" uly="983">2. Gtt iſt in Juda bekant, in Aengſten iſt, ſo rede ich, Sela. gein</line>
        <line lrx="1993" lry="1118" ulx="404" uly="1026">Iſrael iſt ſein Name herrlich. 5. Meine Augen haͤlteſt du, daß idltu</line>
        <line lrx="1978" lry="1165" ulx="293" uly="1085">3. Zu Salem iſt ſein Gezelt, und ſie wachen; ich bin ſo ohnmaͤchtig, P nltae.</line>
        <line lrx="1992" lry="1226" ulx="267" uly="1144">ſeine Wohnung zu Zion. daß ich nicht reden kann. „. . untſn Af</line>
        <line lrx="1993" lry="1280" ulx="287" uly="1196">4. Daſelbſt zerbricht er die Pfeile 6. Ich denke der alten Zeit, der en Ten</line>
        <line lrx="1992" lry="1338" ulx="266" uly="1245">des Bogens, Schild, Schwerdt und vorigen Jahre. *Pfſ. 143,5 1 Penir de⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1384" ulx="267" uly="1291">Streit, Sela. * Pſ. 16,710 7. Ich denke des Nachts an mein ech ler</line>
        <line lrx="1993" lry="1442" ulx="295" uly="1343">5. Du biſt herrlicher und maͤchti⸗ Saitenſpiel: und rede mit meinem Rn .“R</line>
        <line lrx="1985" lry="1473" ulx="268" uly="1402">ger, denn die* Raubeberge. Herzen, mein Geiſt muß forſchen. Hig lumen</line>
        <line lrx="1993" lry="1531" ulx="266" uly="1447">Weltreiche, die durch Raub groß werden 8. Wird denn  der HErr ewiglich a beſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1575" ulx="299" uly="1505">6. Die Stolzen muͤſſen beraubet verſtoſſen, und keine Enade mehr er⸗ tg⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1637" ulx="262" uly="1561">werden und entſchlafen, und alle Krie zeigen? * Pſ. 79/5. Drulfebenun</line>
        <line lrx="1993" lry="1686" ulx="266" uly="1617">ger muͤſſen die Haͤnde laſſen ſinken. . Iſts denn ganz und gar aus ſſhlter un</line>
        <line lrx="1993" lry="1738" ulx="279" uly="1669">2. Von deinem Schelten, GOtt mit ſeiner Guͤte? Und hat die Ver⸗  ct</line>
        <line lrx="1993" lry="1791" ulx="268" uly="1730">Jacob, ſinket in Schlaf beyde Roß heiſſung ein Ende? . ſ derdale</line>
        <line lrx="1991" lry="1845" ulx="270" uly="1779">und Wagen. . 10. Hat denn GOtt vergeſſen gnaͤ⸗ P dehermech</line>
        <line lrx="1993" lry="1899" ulx="260" uly="1835">3. Du biſt erſchroͤklich: wer kann dig zu ſeyn, und ſeine Barmherzig⸗ en den</line>
        <line lrx="1993" lry="1955" ulx="266" uly="1887">vor dir ſtehen, wenn du zuͤrneſt? keit vor Zorn verſchloſſen? Sela. rd ſine .</line>
        <line lrx="1993" lry="2014" ulx="391" uly="1939">* Pſ. 47/3. 90,7 Rah. 1,6 11. Aber doch ſprach ich: Ich muß aahane</line>
        <line lrx="1993" lry="2071" ulx="335" uly="1993">„Wenn du das Urtheil laͤſſeſt das leiden; die rechte Hand des ger zumni</line>
        <line lrx="1993" lry="2122" ulx="275" uly="2045">hoͤren vom Himmel: ſo erſchrikt das Hoͤchſten kann alles aͤndern. Atage</line>
        <line lrx="1968" lry="2174" ulx="281" uly="2099">Erdreich, und wird ſtille; 12. Darum gedenke ich an die Tha⸗ aen Ae⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2220" ulx="306" uly="2142">10. Wenn GOtt ſich aufmachet * ten des HErrn, ja ich“ gedenke an .</line>
        <line lrx="1969" lry="2292" ulx="281" uly="2206">zu richten, daß er helfe allen Elen⸗ deine vorige Wunder. * Pſ. 7 17 rde</line>
        <line lrx="1993" lry="2332" ulx="278" uly="2250">den auf Erden, Sela. * Eſ. 34,8 13. Und rede von allen deinen Wer⸗ enn nin</line>
        <line lrx="1990" lry="2387" ulx="255" uly="2295">I11. Wenn Menſchen wider dich ken, und ſage von deinem Thun. And len</line>
        <line lrx="1993" lry="2441" ulx="279" uly="2352">wuͤten, ſo legeſt du Ehre ein: und 14. GHtt, dein Weg iſt heilig: eeieenen</line>
        <line lrx="1992" lry="2498" ulx="280" uly="2402">wenn ſie noch mehr wuͤten, biſt du *wo iſt ſo ein maͤchtiger GOtt, als aunnmnt</line>
        <line lrx="1993" lry="2555" ulx="276" uly="2463">auch noch geruͤſtet. du GHtt biſt? * 2Moſ. 15,1 1 4  , ſedrtih</line>
        <line lrx="1988" lry="2609" ulx="310" uly="2513">12. Gelobet und haltet dem 15. Du biſt der GOrt,“ der Wun⸗ fuſrte</line>
        <line lrx="1988" lry="2655" ulx="327" uly="2563">ERRN, eurem EOtt, alle, die der thut: du haſt deine Macht bewei⸗ ſecehehe</line>
        <line lrx="1993" lry="2694" ulx="283" uly="2620">ihr um ihn her ſeyd: bringet Ge⸗ ſet unter den Voͤlkern. * Pf. 98,1 iendei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2905" type="textblock" ulx="274" uly="2650">
        <line lrx="1898" lry="2683" ulx="1828" uly="2650">“</line>
        <line lrx="1993" lry="2754" ulx="279" uly="2657">ſchenke dem Schroͤcklichen. 16, Du  haſt dein Volk erloͤſet ge⸗ nni imn</line>
        <line lrx="1993" lry="2811" ulx="307" uly="2725">13. Der den Fuͤrſten den Muth waltiglich: die Kinder Jacob und e he</line>
        <line lrx="1991" lry="2873" ulx="281" uly="2776">mimt, und ſchroͤklich iſt unter den Joſeph, Sela. 2Moſ. 14/19 ſefndc</line>
        <line lrx="1911" lry="2905" ulx="274" uly="2843">Koͤnigen auf Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2971" type="textblock" ulx="1755" uly="2852">
        <line lrx="1824" lry="2896" ulx="1755" uly="2852">1 7</line>
        <line lrx="1993" lry="2971" ulx="1845" uly="2862">bf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="701" type="page" xml:id="s_40A2219_0701">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0701.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="948" lry="348" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="946" lry="300" ulx="0" uly="220">daien 17 Die Waſſer ſahen dich, GOtt:</line>
        <line lrx="948" lry="348" ulx="8" uly="274">an ug die Waſſer ſahen dich, und aͤngſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="862" lry="399" ulx="0" uly="336">Niin ten ſich, und die Tiefen tobeten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="399" type="textblock" ulx="80" uly="383">
        <line lrx="124" lry="399" ulx="80" uly="383">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="511" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="947" lry="468" ulx="18" uly="389">ninmt „18. Die dicken Wolken goſſen Waſ⸗</line>
        <line lrx="945" lry="511" ulx="0" uly="440">Eo ualen ſer: die Wolken donnerten, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="709" lry="602" ulx="0" uly="481">gaſrr  Strahlen fuhren daher.</line>
        <line lrx="941" lry="678" ulx="0" uly="570">Knnt zen leuchteten auf den Erdboden: das</line>
        <line lrx="939" lry="729" ulx="5" uly="644">ene ai Erdreich regete ſich, u. bebete davon.</line>
        <line lrx="939" lry="791" ulx="0" uly="703">ninsei 20. Dein Weg war im Meer, und</line>
        <line lrx="938" lry="838" ulx="2" uly="730">iſn un dein Pfad in groſſen Waſſern; und</line>
        <line lrx="914" lry="884" ulx="0" uly="812">m man ſpuͤrete doch deinen Fuß nicht.</line>
        <line lrx="937" lry="926" ulx="59" uly="860">ift A a1. Du fuͤhreteſt dein Volk, wie</line>
        <line lrx="942" lry="1007" ulx="49" uly="900">eunnuf eine Heerde Schafe, durch Moſen</line>
        <line lrx="774" lry="1100" ulx="0" uly="968">iiſt und aren. pfang.</line>
        <line lrx="853" lry="1092" ulx="31" uly="1045">ſece cll, . er 78 DPſalm.</line>
        <line lrx="936" lry="1152" ulx="0" uly="1051">ni 4 ihag Erzaͤhlung der Wohlihaten und Stra⸗</line>
        <line lrx="796" lry="1199" ulx="8" uly="1127">nctthnin fe GOttes, ſeinem Volk erzeigt.</line>
        <line lrx="875" lry="1254" ulx="0" uly="1181">hſk inzt 1. Eine Unterweiſung Aſſaph.</line>
        <line lrx="926" lry="1337" ulx="0" uly="1240">I un. egie Hoͤre „mein Volk, mein Geſetz:</line>
        <line lrx="928" lry="1352" ulx="0" uly="1294">DMusterenn e neiget eure Ohren zu der Rede</line>
        <line lrx="926" lry="1408" ulx="0" uly="1350">WDemmmmmn meines Mundes. * Spr. 8,5 ſg.</line>
        <line lrx="927" lry="1460" ulx="0" uly="1401">mn 2. Ich will meinen Mund aufthun</line>
        <line lrx="925" lry="1514" ulx="0" uly="1454">nen gut zu Spruͤchen, und alte Geſchichte</line>
        <line lrx="894" lry="1571" ulx="1" uly="1501">e ungn ausſprechen: * Pf. 49/4. 5</line>
        <line lrx="926" lry="1627" ulx="0" uly="1561">3.. Die wir gehoͤret haben und wiſ⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1684" ulx="0" uly="1615">n er is ſen, und * unſere Vaͤter uns er⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1738" ulx="0" uly="1667">kellneer zaͤhlet haben; * Joel 2, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="713" lry="1792" ulx="0" uly="1744">AEte 4 ,7 win ver</line>
        <line lrx="925" lry="1841" ulx="0" uly="1777"> enent len ihren Kindern, die hernach kom⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1904" ulx="0" uly="1791">ienſe men; und verkuͤndigen den Ruhm</line>
        <line lrx="924" lry="1960" ulx="0" uly="1874"> des bENrR; und ſeine Macht</line>
        <line lrx="893" lry="2037" ulx="0" uly="1936">e und Wunber, die ergethan hai⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2067" ulx="1" uly="1989">e ee e „. Errichtete ein Zeugniß auf in</line>
        <line lrx="926" lry="2121" ulx="59" uly="2031">s ſcen Jacob, und gab ein Geſetz in Iſ⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2177" ulx="0" uly="2088">ri ſene rael: das er unſern Vaͤtern gebot</line>
        <line lrx="672" lry="2232" ulx="0" uly="2140">hnng ee in lehren ihre Kinder,</line>
        <line lrx="918" lry="2289" ulx="0" uly="2197">nnn, 6. Auf daß die Nachkomen lerneten,</line>
        <line lrx="923" lry="2334" ulx="0" uly="2248">e  g und die Kinder, die noch ſolten gebo⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2385" ulx="0" uly="2304">girne n ren werden: wenn ſie aufkaͤmen, daß</line>
        <line lrx="922" lry="2446" ulx="0" uly="2353">ſtug ſe es auch ihren Kindern verkuͤndigté</line>
        <line lrx="921" lry="2493" ulx="9" uly="2415"> M l, 7. Daß ſe ſezten aufe Ott ihre Hof⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2540" ulx="0" uly="2461">i⸗ ſuli nung, und nicht vergaͤſſen der Tharen</line>
        <line lrx="898" lry="2594" ulx="0" uly="2520">Nti ein GOttes: und ſeine Gebete hielten.</line>
        <line lrx="917" lry="2654" ulx="7" uly="2564">Dritk, em. 8. Und nicht wuͤrden wie ihre Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2715" ulx="0" uly="2601">Putgei ter, eine * abtruͤnnige und ungehor⸗</line>
        <line lrx="917" lry="2763" ulx="0" uly="2683">eete Eeſame Art: welchen ihr Herz nicht</line>
        <line lrx="40" lry="2832" ulx="0" uly="2767">di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2167" type="textblock" ulx="112" uly="2124">
        <line lrx="122" lry="2167" ulx="112" uly="2124">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2430" type="textblock" ulx="135" uly="2336">
        <line lrx="152" lry="2430" ulx="135" uly="2336">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2712" type="textblock" ulx="123" uly="2441">
        <line lrx="134" lry="2712" ulx="123" uly="2662">—</line>
        <line lrx="173" lry="2697" ulx="139" uly="2441">S S SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="2861" type="textblock" ulx="44" uly="2750">
        <line lrx="867" lry="2861" ulx="44" uly="2750">Mene hielt an GOtt. *„Moſ. 32,5.6</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2918" type="textblock" ulx="52" uly="2840">
        <line lrx="123" lry="2881" ulx="102" uly="2840">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="224" type="textblock" ulx="804" uly="170">
        <line lrx="1106" lry="224" ulx="804" uly="170">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="605" type="textblock" ulx="169" uly="535">
        <line lrx="954" lry="605" ulx="169" uly="535">19. Es donnerte im Himel, deine Bli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1778" type="textblock" ulx="203" uly="1722">
        <line lrx="935" lry="1778" ulx="203" uly="1722">4. Daß wirs nicht verhaltken ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2739" type="textblock" ulx="937" uly="233">
        <line lrx="1733" lry="296" ulx="982" uly="233">harniſcht den Bogen fuͤhreten, abſie⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="349" ulx="959" uly="285">len zur Zeit des Streits.</line>
        <line lrx="1753" lry="401" ulx="1011" uly="341">10. Sie hielten den Bund GOttes</line>
        <line lrx="1734" lry="447" ulx="977" uly="393">nicht, * und wolten nicht in ſeinem</line>
        <line lrx="1707" lry="505" ulx="953" uly="441">Geſetz wandeln. * Eſ. 1,4 fig.</line>
        <line lrx="1753" lry="561" ulx="1007" uly="501">11. Und vergaſſen ſeiner Thaten</line>
        <line lrx="1733" lry="609" ulx="961" uly="550">und ſeiner Wunder, die er ihnen</line>
        <line lrx="1682" lry="656" ulx="973" uly="604">erzeiget hatte.</line>
        <line lrx="1744" lry="718" ulx="999" uly="654">12. Vor ihren Vaͤtern thaͤt er Wun⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="771" ulx="973" uly="708">der in Egyptenland, im Felde Zoan.</line>
        <line lrx="1732" lry="823" ulx="992" uly="763">13. Er zertheilete das Meer, und</line>
        <line lrx="1745" lry="877" ulx="972" uly="813">ließ ſie dburchbin gehen: und ſtellete</line>
        <line lrx="1580" lry="929" ulx="956" uly="868">das Waſſer wie eine Mauer.</line>
        <line lrx="1744" lry="976" ulx="991" uly="920">14. Er’leitete ſie des Tages mit ei⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1034" ulx="969" uly="975">ner Wolke, und des Nachts mit ei⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1089" ulx="968" uly="1028">nem hellen Feuer. *2Moſ. 13,21 1c.</line>
        <line lrx="1768" lry="1141" ulx="952" uly="1082">135. Er* riß die Felſen in der Wu⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1191" ulx="947" uly="1131">ſten, und traͤnkete ſie mit Waſſer die</line>
        <line lrx="1746" lry="1252" ulx="965" uly="1186">Fuͤlle. 2Moſ. 17,6 .</line>
        <line lrx="1723" lry="1304" ulx="994" uly="1242">16. Und ließ Baͤche aus dem Fel⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1357" ulx="964" uly="1293">ſen flieſſen, daß ſie hinab goſſen</line>
        <line lrx="1504" lry="1412" ulx="945" uly="1346">wie Waſſerſtröme.</line>
        <line lrx="1736" lry="1499" ulx="994" uly="1400">17. Noch lundigten ſie weiter wi⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1516" ulx="957" uly="1453">der ihn, und erzuͤrneten den Hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1566" ulx="957" uly="1504">ſten in der Wuͤſten. =</line>
        <line lrx="1713" lry="1622" ulx="988" uly="1561">18. Und verſuchten“GOtt in ihrem</line>
        <line lrx="1712" lry="1675" ulx="956" uly="1612">Herzen: daß ſie Speiſe forderten fuͤr</line>
        <line lrx="1691" lry="1726" ulx="952" uly="1667">ihre Seelen. * Cor. 10,9</line>
        <line lrx="1717" lry="1785" ulx="957" uly="1721">19. Und redeten wider GOtt, und</line>
        <line lrx="1711" lry="1836" ulx="956" uly="1772">ſprachen: Ja. GOtt ſolte wol koͤnnen</line>
        <line lrx="1710" lry="1887" ulx="954" uly="1827">einen Tiſch vereiten in der Waͤſten!</line>
        <line lrx="1762" lry="1938" ulx="982" uly="1881">20. Siehe, er hat wol den Felſen</line>
        <line lrx="1712" lry="1995" ulx="953" uly="1933">geſchlagen, daß Waſſer floſſen, und</line>
        <line lrx="1711" lry="2049" ulx="953" uly="1981">Bäche ſich ergoſſen: aber wie kann</line>
        <line lrx="1708" lry="2148" ulx="956" uly="2038">nos dehen zund ſeinem Volk</line>
        <line lrx="1595" lry="2151" ulx="946" uly="2105">Fleiſch verſchaffen?</line>
        <line lrx="1709" lry="2207" ulx="983" uly="2141">2 ½. Da nun das der HErr höͤrete⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2262" ulx="955" uly="2199">entbrante er; und Feuer ging an in</line>
        <line lrx="1680" lry="2314" ulx="950" uly="2251">Jacob, und Zorn kam uͤber Iſrael:</line>
        <line lrx="1707" lry="2370" ulx="982" uly="2305">22. Da ſie nicht glaubten an GHtt,</line>
        <line lrx="1728" lry="2418" ulx="937" uly="2359">und hoffeten nicht auf ſeine Huͤlfe.</line>
        <line lrx="1703" lry="2477" ulx="951" uly="2412">23. Und er gebot den Wolken droben,</line>
        <line lrx="1738" lry="2525" ulx="949" uly="2463">und thaͤt auf die Thuͤre des Himmels</line>
        <line lrx="1700" lry="2579" ulx="963" uly="2512">24. Und ließ * das Man auf ſie</line>
        <line lrx="1700" lry="2635" ulx="943" uly="2571">regnen, zu eſſen/ und gab ihnen Him⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2688" ulx="948" uly="2621">melbrod. * 2Moſ. 16,4. 14</line>
        <line lrx="1701" lry="2739" ulx="973" uly="2676">29. Sie aſſen Engelbrod, er ſandte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2799" type="textblock" ulx="81" uly="2704">
        <line lrx="1495" lry="2799" ulx="81" uly="2704">Ug veſt war, und ihr Geſſt nicht treulich ihnen Speiſe bie Fuͤllg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2882" type="textblock" ulx="933" uly="2762">
        <line lrx="1781" lry="2882" ulx="933" uly="2762">426. Er ließ wehen den Ofimind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2916" type="textblock" ulx="136" uly="2830">
        <line lrx="1257" lry="2916" ulx="136" uly="2830">(9Wie die Kinder Ephraim, ſo ge: t s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="702" type="page" xml:id="s_40A2219_0702">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0702.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="291" type="textblock" ulx="249" uly="159">
        <line lrx="1532" lry="230" ulx="249" uly="159">692 Pfſ. 78. Der Pfalter. Pf. 28.</line>
        <line lrx="1794" lry="291" ulx="250" uly="216">unter dem Himmel, und erregete wandelte, daß ſie ihre Baͤche nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="719" type="textblock" ulx="220" uly="273">
        <line lrx="1803" lry="345" ulx="220" uly="273">durch ſeine Staͤrke den Suͤdwind. trinken konten. *2Moſ. 7,20a.</line>
        <line lrx="1878" lry="403" ulx="255" uly="324">27. Und ließ Fleiſch auf ſie regnen wie 45. Da er Unziefer unter ſie ſchi⸗ ccde</line>
        <line lrx="1885" lry="449" ulx="251" uly="377">Staub, u. Vogel wie Sand am Meer. kete, die ſie fraſſen: und Kroͤten, die age</line>
        <line lrx="1888" lry="503" ulx="285" uly="428">28. Und ließ ſie fallen unter ihr ſie verderbeten. *2 Moſ. 8,24 c</line>
        <line lrx="1847" lry="562" ulx="255" uly="476">Lager allenthalben, da ſie wohneten. 46. Und gab ihr Gewaͤchſe den Rau⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="610" ulx="281" uly="520">29. Da aſſen ſie, und wurden all⸗ pen, und ihre Saat den Heuſchrecken.</line>
        <line lrx="1829" lry="674" ulx="255" uly="573">zuſatt: er ließ ſie ihre Luſt buͤſen. 47. Da er ihre Weinſibcke mit</line>
        <line lrx="1831" lry="719" ulx="287" uly="644">30. Da ſie nun ihre Luſt gebuͤſſet Hagel ſchlug, und ihre Maulbeer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="775" type="textblock" ulx="253" uly="698">
        <line lrx="1515" lry="775" ulx="253" uly="698">haͤtten, und ſie noch davon aſſen: baͤume mit Schloſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1040" type="textblock" ulx="222" uly="742">
        <line lrx="1855" lry="827" ulx="281" uly="742">31. Da kam der Zorn GOttes uͤber 48. Da er ihr Vieh ſchlug mit Ha⸗ n</line>
        <line lrx="1829" lry="882" ulx="255" uly="778">ſie, und erwuͤrgete die Vornehmſten gel, und ihre Heerde mit Strahlen.</line>
        <line lrx="1799" lry="926" ulx="255" uly="856">unter ihnen; und ſchlug darnieder 49. Da er boſe Engel unter ſie *</line>
        <line lrx="1831" lry="980" ulx="222" uly="905">die Beſten in Iſrael.— ſandte in ſeinem grimmigen Zorn;: 7</line>
        <line lrx="1842" lry="1040" ulx="285" uly="958">32. Aber uͤber das alles ſuͤndigten und ließ ſie toben und wuͤten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2005" type="textblock" ulx="210" uly="1016">
        <line lrx="1729" lry="1097" ulx="257" uly="1016">ſie noch mehr, und glaubten nicht Leide thun. 2die Egypter</line>
        <line lrx="1790" lry="1146" ulx="257" uly="1064">an ſeine Wunder. Pſ. 106,232 50. Da er ſeinen Zorn ließ fortge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1200" ulx="283" uly="1116">33. Darum ließ er ſie dahin ſterben, hen, und ihrer Seele vor dem Tode</line>
        <line lrx="1797" lry="1250" ulx="259" uly="1168">daß ſie nichts erlangten: und muß⸗ nicht verſchonete: und ließ ihr Vieh</line>
        <line lrx="1794" lry="1302" ulx="258" uly="1229">ten ihr Lebenlang geplaget ſeyn. an der Peſtilenz ſteben.</line>
        <line lrx="1797" lry="1364" ulx="284" uly="1248">34. Wenn er ſie erwuͤrgete, ſuch⸗ 51. Da er alle Erſtgeburt in Egyp⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1412" ulx="210" uly="1330">ten ſie ihn, und kehreten ſich fruͤ⸗ ten ſchlug, die erſten Erben in den</line>
        <line lrx="1799" lry="1467" ulx="261" uly="1386">he zu GOtt. Hauuauͤtten Ham. * 2Moſ. 12,29 ꝛc.</line>
        <line lrx="1803" lry="1523" ulx="260" uly="1434">35. Und gedachten, daß GOtt ihr hHort 52. Und ließ ſein Volk ausziehen</line>
        <line lrx="1800" lry="1577" ulx="256" uly="1489">iſt, u. Gtt der Hoͤchſte ihr Erloſer iſt. wie Schafe: und fuͤhrete ſie, wie eine</line>
        <line lrx="1591" lry="1629" ulx="285" uly="1548">36. Und heuchelten ihm mit ihrem Heerde in der Wuͤſten.</line>
        <line lrx="1792" lry="1678" ulx="262" uly="1593">Munde, u. logen ihm mit ihrer Zunge. 53 Und er leitete ſie ſicher, daß ſie</line>
        <line lrx="1800" lry="1736" ulx="290" uly="1650">37. Aber ihr Herz war nicht veſte ſich nicht fuͤrchte en: aber ihre Fein⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1783" ulx="264" uly="1707">an ihm, und hielten nicht treulich de bedekte das Mer.</line>
        <line lrx="1804" lry="1838" ulx="261" uly="1753">an ſeinem Bunde. 4.. Und brachte ſie in ſeine heilige</line>
        <line lrx="1798" lry="1899" ulx="290" uly="1808">38. Er aber war barmherzig, und Grenze zu dieſem Berge⸗, † den ſeine</line>
        <line lrx="1791" lry="1949" ulx="263" uly="1864">vergab die Miſſethat und vertil. Rechte erworben hat. P Pſ. 80,16</line>
        <line lrx="1798" lry="2005" ulx="267" uly="1911">gete ſie nicht: und wendete oft ſei⸗ 55. Und vertrieb vor ihnen her die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2058" type="textblock" ulx="265" uly="1968">
        <line lrx="1810" lry="2058" ulx="265" uly="1968">nen Zorn ab, und ließ nicht ſeinen Bolker, und ließ ihnen das Erbe aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2161" type="textblock" ulx="263" uly="2019">
        <line lrx="1797" lry="2112" ulx="263" uly="2019">ganzen Zorn ghhen. theilen, und ließ in jener Haͤrten die</line>
        <line lrx="1592" lry="2161" ulx="290" uly="2083">39. Denn er gedachte, daß ſie Fleiſch Staͤmme Iſrael wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2216" type="textblock" ulx="267" uly="2121">
        <line lrx="1840" lry="2216" ulx="267" uly="2121">ſind, ein Wind, der dahin faͤhret, 56. Aber ſie verſuchten und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2530" type="textblock" ulx="263" uly="2181">
        <line lrx="1803" lry="2268" ulx="263" uly="2181">und nicht wieder kommt. zuͤrneten GOtt, den Hoͤchſten; und</line>
        <line lrx="1692" lry="2324" ulx="297" uly="2241">40. Sie erzuͤrneten ihn gar oft hielten ſeine Zeugniſſe nicht:</line>
        <line lrx="1800" lry="2378" ulx="278" uly="2294">in der Wuͤſte, und entruͤſteten ihn 57, Und fielen zuruͤck, und ver⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2422" ulx="281" uly="2345">in der Einde.. achteten alles, wie ihre Vaͤter; und</line>
        <line lrx="1801" lry="2486" ulx="269" uly="2393">41. Sieverſuchten GOtt imer wieder, hielten nicht, * gleich wie ein loſer</line>
        <line lrx="1770" lry="2530" ulx="269" uly="2451">und meiſterten den Heiligen in Iſrgel Boger,. Hoſ. 7,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2588" type="textblock" ulx="292" uly="2492">
        <line lrx="1815" lry="2588" ulx="292" uly="2492">42. Sie gedachten nicht an ſeine 58. Und erzu neten ihn mit ihren Hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2643" type="textblock" ulx="269" uly="2554">
        <line lrx="1800" lry="2643" ulx="269" uly="2554">Hand des Tages, da er ſie erloͤſete hen; und reizten ihnfmit ihren Gozen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2907" type="textblock" ulx="232" uly="2613">
        <line lrx="1874" lry="2691" ulx="266" uly="2613">von den Feinden. „59. Und da das GOtt boͤrte: ent⸗ G</line>
        <line lrx="1822" lry="2748" ulx="290" uly="2663">43. Wie er denn ſeine Zeichen in brante er, und verwarf Iſrael ſehr.</line>
        <line lrx="1829" lry="2800" ulx="270" uly="2720">Egypten gethan hatte, und ſeine 60. Daß er * ſeine Wohnung zu</line>
        <line lrx="1800" lry="2850" ulx="232" uly="2772">Wunder im Lande Z₰aaan. Silo ließ fahren: die Huͤtte da/ er</line>
        <line lrx="1643" lry="2907" ulx="296" uly="2835">44. Da er* ihr Waſſer in Buauut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2918" type="textblock" ulx="1348" uly="2886">
        <line lrx="1430" lry="2905" ulx="1357" uly="2886">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1208" type="textblock" ulx="1820" uly="1034">
        <line lrx="1993" lry="1105" ulx="1824" uly="1034">, Pige nne</line>
        <line lrx="1992" lry="1159" ulx="1822" uly="1095">Mecn. ſe</line>
        <line lrx="1990" lry="1208" ulx="1820" uly="1145">btn die Hut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1266" type="textblock" ulx="1808" uly="1199">
        <line lrx="1993" lry="1266" ulx="1808" uly="1199"> weßle ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1538" type="textblock" ulx="1821" uly="1315">
        <line lrx="1993" lry="1372" ulx="1823" uly="1315">alrieleden ⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1431" ulx="1821" uly="1370">ſepelchen er!</line>
        <line lrx="1993" lry="1483" ulx="1825" uly="1428">eue ein Heili</line>
        <line lrx="1993" lry="1538" ulx="1823" uly="1489">en, das en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1706" type="textblock" ulx="1825" uly="1598">
        <line lrx="1993" lry="1653" ulx="1826" uly="1598">lzthte ſeinen</line>
        <line lrx="1993" lry="1706" ulx="1825" uly="1657">6n ihn vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1765" type="textblock" ulx="1805" uly="1707">
        <line lrx="1993" lry="1765" ulx="1805" uly="1707"> Gon.10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2098" type="textblock" ulx="1825" uly="1761">
        <line lrx="1993" lry="1826" ulx="1829" uly="1761">Einpeden &amp;</line>
        <line lrx="1993" lry="1934" ulx="1825" uly="1878">mile, und ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2046" ulx="1831" uly="1990">nnceſeanch n</line>
        <line lrx="1993" lry="2098" ulx="1829" uly="2045">Putſemttalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2176" type="textblock" ulx="1817" uly="2110">
        <line lrx="1962" lry="2176" ulx="1817" uly="2110">Eeng paln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2331" type="textblock" ulx="1824" uly="2169">
        <line lrx="1985" lry="2223" ulx="1824" uly="2169"> ſe fende der</line>
        <line lrx="1935" lry="2276" ulx="1826" uly="2220">Unnn.</line>
        <line lrx="1947" lry="2331" ulx="1830" uly="2261">Sl ſopt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2389" type="textblock" ulx="1777" uly="2314">
        <line lrx="1993" lry="2389" ulx="1777" uly="2314">d Ahehenir d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2442" type="textblock" ulx="1825" uly="2377">
        <line lrx="1988" lry="2442" ulx="1825" uly="2377">1 Ueheben deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2504" type="textblock" ulx="1812" uly="2436">
        <line lrx="1992" lry="2504" ulx="1812" uly="2436"> Munteſniget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2646" type="textblock" ulx="1821" uly="2495">
        <line lrx="1993" lry="2555" ulx="1821" uly="2495">ktuft ge</line>
        <line lrx="1985" lry="2610" ulx="1821" uly="2521">J kirnn</line>
        <line lrx="1877" lry="2646" ulx="1840" uly="2591">Wn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="703" type="page" xml:id="s_40A2219_0703">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0703.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="252" type="textblock" ulx="0" uly="90">
        <line lrx="110" lry="197" ulx="1" uly="90">ed 1</line>
        <line lrx="160" lry="252" ulx="0" uly="163">n n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="271" type="textblock" ulx="106" uly="241">
        <line lrx="148" lry="271" ulx="106" uly="241">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="158" lry="816" ulx="0" uly="760">Rihe henenrs,</line>
        <line lrx="162" lry="886" ulx="0" uly="812">dt ebellu</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="940" type="textblock" ulx="12" uly="871">
        <line lrx="181" lry="940" ulx="12" uly="871">inſeinen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="167" lry="997" ulx="0" uly="929">iinmnnts</line>
        <line lrx="49" lry="1037" ulx="5" uly="988">ihn.</line>
        <line lrx="168" lry="1152" ulx="0" uly="1101">und iher ede e,</line>
        <line lrx="168" lry="1330" ulx="0" uly="1270">De ebird,</line>
        <line lrx="166" lry="1384" ulx="0" uly="1327">Clag uncrn/</line>
        <line lrx="163" lry="1441" ulx="0" uly="1382">tenhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1545" type="textblock" ulx="197" uly="1486">
        <line lrx="960" lry="1545" ulx="197" uly="1486">hoch: wie ein Land, das ewiglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="169" lry="1549" ulx="5" uly="1489">Ecttien tiiie</line>
        <line lrx="162" lry="1621" ulx="0" uly="1551">hendbin 5</line>
        <line lrx="160" lry="1669" ulx="9" uly="1605">Undeter ſn</line>
        <line lrx="173" lry="1721" ulx="0" uly="1664">ſchtienn. NO</line>
        <line lrx="169" lry="1784" ulx="1" uly="1720">dein  Ne</line>
        <line lrx="171" lry="1834" ulx="0" uly="1771">Undfetrſtrut</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="173" lry="1953" ulx="0" uly="1887">Nttmtint</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2008" type="textblock" ulx="9" uly="1945">
        <line lrx="185" lry="2008" ulx="9" uly="1945">lod renc ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2025" type="textblock" ulx="145" uly="2006">
        <line lrx="164" lry="2018" ulx="155" uly="2006">8</line>
        <line lrx="160" lry="2025" ulx="145" uly="2007">KN</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2120" type="textblock" ulx="1" uly="2062">
        <line lrx="149" lry="2120" ulx="1" uly="2062">enindleß ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1049" type="textblock" ulx="111" uly="1000">
        <line lrx="197" lry="1049" ulx="111" uly="1000">ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="268" type="textblock" ulx="208" uly="132">
        <line lrx="656" lry="197" ulx="422" uly="132">Pſ. 78. 79.</line>
        <line lrx="955" lry="268" ulx="208" uly="209">unter Menſchen wohnte. †Sam. 4, 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="319" type="textblock" ulx="189" uly="263">
        <line lrx="960" lry="319" ulx="189" uly="263">61. Und gab ihre Macht ins Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="380" type="textblock" ulx="207" uly="314">
        <line lrx="960" lry="380" ulx="207" uly="314">faͤngniß, und ihre Herrlichkeit in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="542" type="textblock" ulx="129" uly="368">
        <line lrx="938" lry="433" ulx="185" uly="368">Hand des Feindes. (der Phlliſter)</line>
        <line lrx="961" lry="488" ulx="129" uly="419">62. Und uͤbergab ſein Volk ins</line>
        <line lrx="958" lry="542" ulx="196" uly="473"> ſchwerdt, u. entbraüte uͤber ſein Erbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="588" type="textblock" ulx="231" uly="526">
        <line lrx="961" lry="588" ulx="231" uly="526">63: Jhre  junge Mannſchaft fraß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="736" type="textblock" ulx="141" uly="582">
        <line lrx="979" lry="642" ulx="141" uly="582">das Feuer, undihre Jungfrauen muß⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="683" ulx="937" uly="623">6 Heiden, die dich nicht kennen: und</line>
        <line lrx="1753" lry="736" ulx="978" uly="675">auf die Koͤnigreiche, die deinen Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="749" type="textblock" ulx="200" uly="635">
        <line lrx="930" lry="692" ulx="200" uly="635">ten ungefreyet bleiben. † Hiob 1/1</line>
        <line lrx="961" lry="749" ulx="232" uly="687">64. Ihre † Prieſter fielen durchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="799" type="textblock" ulx="145" uly="740">
        <line lrx="963" lry="799" ulx="145" uly="740">Schwerdt: und waren keine Witwen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1073" type="textblock" ulx="204" uly="793">
        <line lrx="962" lry="851" ulx="208" uly="793">die da weinen ſolten. +☚ Sam. 22,17</line>
        <line lrx="964" lry="910" ulx="230" uly="845">65. Und der HERR erwachte wie</line>
        <line lrx="963" lry="955" ulx="204" uly="897">ein Schlafender; wie ein Starker</line>
        <line lrx="918" lry="1017" ulx="205" uly="952">jauchzet, der vom Wein kommt:</line>
        <line lrx="966" lry="1073" ulx="231" uly="1004">66. Und † ſchlug ſeine Feinde im</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1175" type="textblock" ulx="145" uly="1060">
        <line lrx="993" lry="1121" ulx="206" uly="1060">Hintern, und haͤngte ihnen eine</line>
        <line lrx="603" lry="1175" ulx="145" uly="1119">wDmge Schande an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1493" type="textblock" ulx="207" uly="1110">
        <line lrx="966" lry="1166" ulx="697" uly="1110">† 1 Sam. 5.6</line>
        <line lrx="975" lry="1227" ulx="234" uly="1166">67. Und verwarf die Huͤtte Jo⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1281" ulx="209" uly="1219">ſeyhs, und erwaͤhlte nicht den</line>
        <line lrx="799" lry="1332" ulx="208" uly="1278">Stamm Ephraim: .</line>
        <line lrx="963" lry="1385" ulx="208" uly="1324">68. Sondern erwaͤhlte den Stam Ju⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1438" ulx="207" uly="1380">da; den Berg Zion, welchen er liebete.</line>
        <line lrx="960" lry="1493" ulx="237" uly="1433">69. Und bauete ſein Heiligthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1654" type="textblock" ulx="207" uly="1544">
        <line lrx="532" lry="1597" ulx="207" uly="1544">veſt ſtehen ſoll.</line>
        <line lrx="960" lry="1654" ulx="234" uly="1591">70. Und † erwaͤhlete ſeinen Knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1699" type="textblock" ulx="197" uly="1648">
        <line lrx="959" lry="1699" ulx="197" uly="1648">David, und nahm ihn von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1812" type="textblock" ulx="211" uly="1698">
        <line lrx="959" lry="1766" ulx="211" uly="1698">Schafſtaͤllen. † Sam. 16, I1ſq.</line>
        <line lrx="959" lry="1812" ulx="236" uly="1751">21. Von den ſaͤugenden Schafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1915" type="textblock" ulx="160" uly="1803">
        <line lrx="961" lry="1862" ulx="160" uly="1803">holete er ihn: daß er † ſein Volk</line>
        <line lrx="962" lry="1915" ulx="189" uly="1858">Jakob waiden ſolte, und ſein Erbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2393" type="textblock" ulx="210" uly="1914">
        <line lrx="856" lry="1974" ulx="210" uly="1914">Iſrael. † 2 Sam. 5,2</line>
        <line lrx="961" lry="2022" ulx="241" uly="1964">72. Und er waidete ſie auch mit aller</line>
        <line lrx="961" lry="2082" ulx="210" uly="2019">Treue, u. regierete ſie mit allem Fleiß.</line>
        <line lrx="770" lry="2144" ulx="397" uly="2091">Der 79 Pſalm.</line>
        <line lrx="965" lry="2197" ulx="248" uly="2139">Gebet wider die Feinde der Waͤhr⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2235" ulx="210" uly="2191">heit und ihre Tyrannen.</line>
        <line lrx="745" lry="2291" ulx="262" uly="2238">1. Ein Pſalm Aſſaph.</line>
        <line lrx="963" lry="2342" ulx="275" uly="2288">Err, es ſind Heiden in dein Erbe</line>
        <line lrx="964" lry="2393" ulx="299" uly="2340">gefallen: die haben deinen heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2498" type="textblock" ulx="159" uly="2392">
        <line lrx="979" lry="2449" ulx="159" uly="2392">gen Tempel verunreiniget, und aus</line>
        <line lrx="1419" lry="2498" ulx="965" uly="2442">roſen, vorzuſingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2663" type="textblock" ulx="202" uly="2447">
        <line lrx="938" lry="2509" ulx="203" uly="2447">Jeruſalem Steinhaufen gemacht.</line>
        <line lrx="967" lry="2552" ulx="202" uly="2499">2. Sie haben die Leichname deiner</line>
        <line lrx="969" lry="2617" ulx="204" uly="2551">Knechte den Voͤgeln unter dem Himel</line>
        <line lrx="968" lry="2663" ulx="214" uly="2607">zu freſſen gegeben, und das Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2716" type="textblock" ulx="198" uly="2659">
        <line lrx="967" lry="2716" ulx="198" uly="2659">deiner Heiligen den Thieren im Lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2766" type="textblock" ulx="235" uly="2713">
        <line lrx="968" lry="2766" ulx="235" uly="2713">3. Sie haben Blut vergoſſen um</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2875" type="textblock" ulx="169" uly="2763">
        <line lrx="967" lry="2829" ulx="170" uly="2763">Feruſalem her, wie Waſſer: und</line>
        <line lrx="780" lry="2875" ulx="169" uly="2820">war niemand, der begrub.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="627" type="textblock" ulx="992" uly="133">
        <line lrx="1749" lry="197" ulx="1270" uly="133">Pſ. 79. 80. 693</line>
        <line lrx="1745" lry="257" ulx="1019" uly="194">4. Wir † ſind unſern Nachbarn</line>
        <line lrx="1749" lry="306" ulx="992" uly="250">eine Schmach worden: ein Spott</line>
        <line lrx="1747" lry="363" ulx="993" uly="302">und Hohn denen, die um uns ſind.</line>
        <line lrx="1749" lry="420" ulx="1081" uly="358">† Pſ. 31, 12. Pſ. 44, 14. Pſ. 80,42</line>
        <line lrx="1750" lry="475" ulx="1017" uly="408">5. HERR, wie lange † wilt du ſo</line>
        <line lrx="1747" lry="524" ulx="992" uly="462">gar zuͤrnen? und deinen Eifer wie</line>
        <line lrx="1751" lry="580" ulx="994" uly="516">Feuer brennen laſſen? † Pſ. 27,9</line>
        <line lrx="1756" lry="627" ulx="1018" uly="567">6. Schuͤtte⸗pdeinen Grimm auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1696" type="textblock" ulx="993" uly="732">
        <line lrx="1751" lry="787" ulx="995" uly="732">men nicht anrufen. † Jer. 10,25</line>
        <line lrx="1754" lry="843" ulx="1012" uly="781">7. Denn ſie haben Jakob aufge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="897" ulx="995" uly="831">freſſen, und ſeine Haͤuſer verwuͤſtet.</line>
        <line lrx="1753" lry="947" ulx="1018" uly="886">8. Gedenke nicht unſerer vorigen</line>
        <line lrx="1753" lry="1003" ulx="995" uly="939">Miſſethat: erbarme dich unſer bald,</line>
        <line lrx="1696" lry="1053" ulx="993" uly="997">denn wir ſind faſt duͤnne worden.</line>
        <line lrx="1752" lry="1112" ulx="1019" uly="1044">9. Hilf du uns, GOtt, unſer Hel⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1166" ulx="995" uly="1100">fer, um deines Namens Ehre willen:</line>
        <line lrx="1760" lry="1212" ulx="997" uly="1152">errette uns, und vergib uns unſere</line>
        <line lrx="1754" lry="1269" ulx="996" uly="1206">Suͤnde, um deines Namens willen.</line>
        <line lrx="1754" lry="1318" ulx="1029" uly="1260">10. Warumflaͤſſeſt du die Heiden</line>
        <line lrx="1754" lry="1379" ulx="996" uly="1310">ſagen: Wo iſt nun ihr GOtt? Laß</line>
        <line lrx="1755" lry="1429" ulx="997" uly="1367">unter den Heiden vor unſern Augen</line>
        <line lrx="1754" lry="1479" ulx="997" uly="1418">kund werden die Rache des Bluts</line>
        <line lrx="1752" lry="1533" ulx="997" uly="1470">deiner Knechte, das vergoſſen iſt.</line>
        <line lrx="1761" lry="1588" ulx="1120" uly="1525">PPſ. 42,4. Pf. 115,2. Joele, 17</line>
        <line lrx="1753" lry="1640" ulx="1023" uly="1575">1I. Laß vor dich kommen das †</line>
        <line lrx="1755" lry="1696" ulx="995" uly="1629">Seufzen der Gefangenen: nach dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1750" type="textblock" ulx="978" uly="1684">
        <line lrx="1849" lry="1750" ulx="978" uly="1684">nem groſſen Arm behalte die Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2440" type="textblock" ulx="991" uly="1738">
        <line lrx="1725" lry="1796" ulx="995" uly="1738">des Todes. †Pſ. 102,21</line>
        <line lrx="1755" lry="1853" ulx="1024" uly="1791">12. Und vergilt unſern Nachbarn</line>
        <line lrx="1755" lry="1909" ulx="997" uly="1843">ſiebenfaͤltig in ihren Buſen ihre</line>
        <line lrx="1755" lry="1957" ulx="994" uly="1896">Schmach, damit ſie dich, HERR,</line>
        <line lrx="1785" lry="2018" ulx="994" uly="1959">geſchmaͤhet haben.</line>
        <line lrx="1756" lry="2071" ulx="1021" uly="2001">13. Wir aber, † dein Volk und</line>
        <line lrx="1784" lry="2119" ulx="991" uly="2053">Schafe deiner Waide, danken dir</line>
        <line lrx="1760" lry="2175" ulx="996" uly="2112">ewiglich, und verkuͤndigen deinen</line>
        <line lrx="1730" lry="2228" ulx="997" uly="2166">Ruhm fuͤr und fuͤr. †Pſ. 100,3</line>
        <line lrx="1675" lry="2292" ulx="1187" uly="2237">Der 8o Pſalm.</line>
        <line lrx="1757" lry="2340" ulx="1042" uly="2281">Gebet um Erhaltung des geiſtlichen</line>
        <line lrx="1742" lry="2394" ulx="993" uly="2340">Weinbergs. S</line>
        <line lrx="1759" lry="2440" ulx="1022" uly="2379">1. Ein Pſalm Aſſaph von den Span⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2815" type="textblock" ulx="1000" uly="2485">
        <line lrx="1760" lry="2552" ulx="1000" uly="2485">2. Ju Hirte Iſrael, höoͤre, der du</line>
        <line lrx="1759" lry="2600" ulx="1059" uly="2537"> Joſeph huͤteſt wie der Schafe:</line>
        <line lrx="1765" lry="2652" ulx="1001" uly="2590">erſcheine, der † du ſitzeſt uͤber Che⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2706" ulx="1001" uly="2646">rubim. † 1 Sam⸗4,4. Pf. 99, 1</line>
        <line lrx="1808" lry="2762" ulx="1028" uly="2699">3. Erwecke deine Gewalt, der du</line>
        <line lrx="1763" lry="2815" ulx="1000" uly="2748">vor Ephraim, Benjamin und Ma⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="704" type="page" xml:id="s_40A2219_0704">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0704.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="707" lry="187" type="textblock" ulx="259" uly="121">
        <line lrx="707" lry="187" ulx="259" uly="121">694 Pf. 80.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="259" type="textblock" ulx="282" uly="199">
        <line lrx="1066" lry="259" ulx="282" uly="199">naſſe biſt: und komme uns zu Huͤlfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1585" type="textblock" ulx="252" uly="255">
        <line lrx="1028" lry="318" ulx="314" uly="255">4. GOtt, troͤſte uns: und laß</line>
        <line lrx="1031" lry="365" ulx="285" uly="309">leuchten“ dein Antlitz ſo geneſen</line>
        <line lrx="1011" lry="423" ulx="285" uly="356">wir. *Moſ. 32,30</line>
        <line lrx="1034" lry="469" ulx="307" uly="416">5§. HERR, GOtt Zebaoth, wie</line>
        <line lrx="1037" lry="522" ulx="282" uly="466">lange wilſt du zurnen uͤber dem Ge⸗</line>
        <line lrx="938" lry="586" ulx="258" uly="520">bet deines Volks? .</line>
        <line lrx="1036" lry="626" ulx="311" uly="574">6. Du ſpeiſeſt ſie mit * Thraͤnen⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="681" ulx="278" uly="624">brod, und traͤnkeſt ſie mit groſſem</line>
        <line lrx="1007" lry="733" ulx="281" uly="678">Maß voll Thraͤnen. * Pſ. 102,10</line>
        <line lrx="1037" lry="794" ulx="303" uly="732">7. Du * ſetzeſt uns unſern Nach⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="840" ulx="281" uly="783">barn zum zank, und unſere Feinde</line>
        <line lrx="977" lry="892" ulx="281" uly="839">ſpotten unſerer. * Pſ. 44, 14</line>
        <line lrx="1032" lry="943" ulx="255" uly="891">8. GOtt Zebaoth, troͤſte uns: laß</line>
        <line lrx="1029" lry="999" ulx="267" uly="939">leuchten dein Antliz, ſo geneſen wir.</line>
        <line lrx="1029" lry="1051" ulx="272" uly="997">9. Du haſt einen* Weinſtock aus</line>
        <line lrx="1034" lry="1109" ulx="282" uly="1049">Egypten geholet: und haſt vertrie⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1159" ulx="277" uly="1100">ben die Heiden, und denſelben ge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1211" ulx="280" uly="1158">pflanzet. *Marc. 12, 1c. † Iſrael</line>
        <line lrx="1031" lry="1265" ulx="312" uly="1208">10. Du haſt vor ihm die Bahn ge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1318" ulx="281" uly="1263">macht: und haſt ihn laſſen einwur⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1369" ulx="278" uly="1314">zeln, daß er das Land erfuͤllet hat.</line>
        <line lrx="1034" lry="1426" ulx="312" uly="1368">11. Berge ſind mit ſeinem Schat⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1478" ulx="278" uly="1418">ten bedekt und mit einen Reben</line>
        <line lrx="726" lry="1536" ulx="278" uly="1472">die Cedern GOttes.</line>
        <line lrx="1033" lry="1585" ulx="252" uly="1526">12. Du haſt ein Gewaͤchs ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1638" type="textblock" ulx="279" uly="1577">
        <line lrx="1111" lry="1638" ulx="279" uly="1577">breitet bis ans Meer, und ſeine Zwei⸗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2880" type="textblock" ulx="242" uly="1629">
        <line lrx="1025" lry="1693" ulx="277" uly="1629">ge bis ans Waſſer. *2 Moſ. 23,31</line>
        <line lrx="1029" lry="1739" ulx="308" uly="1685">13. Warum haſt du denn einen</line>
        <line lrx="1028" lry="1803" ulx="273" uly="1735">Zaun zerbrochen: daß ihn zerreiſſet</line>
        <line lrx="859" lry="1847" ulx="246" uly="1792">alles, das voruͤber gehet?</line>
        <line lrx="1027" lry="1902" ulx="310" uly="1844">14. Es haben ihn zerwuͤhlet die</line>
        <line lrx="1029" lry="1957" ulx="273" uly="1895">wilden Saͤue, und die wilden Thie⸗</line>
        <line lrx="756" lry="1999" ulx="274" uly="1947">re haben ihn verderbet.</line>
        <line lrx="1027" lry="2062" ulx="308" uly="2002">5. GOtt Zebaoth wende dich</line>
        <line lrx="1028" lry="2115" ulx="273" uly="2053">doch, ſchaue vom Himmel, und ſiehe</line>
        <line lrx="1024" lry="2166" ulx="272" uly="2107">an/ und ſuche heim die en Weinſtock,</line>
        <line lrx="1025" lry="2216" ulx="299" uly="2161">16. Und halte ihn im Bau: den dei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2273" ulx="268" uly="2212">ne Rechte gepſi nzet hat, und den du</line>
        <line lrx="861" lry="2326" ulx="260" uly="2264">dir veſtiglich erwaͤhlet haſt.</line>
        <line lrx="1022" lry="2385" ulx="303" uly="2321">iehe drein, und ſchiſt, daß des</line>
        <line lrx="1017" lry="2433" ulx="259" uly="2368">Breüens u. Reiſſens ein ände werde.</line>
        <line lrx="1021" lry="2488" ulx="295" uly="2425">18. Oeine Hand ſchutze das Volk</line>
        <line lrx="1020" lry="2543" ulx="268" uly="2475">deiner Rkechten: und die Leute, die</line>
        <line lrx="901" lry="2593" ulx="265" uly="2528">du dir veſtiglich erwaͤhlet haſt.</line>
        <line lrx="1018" lry="2644" ulx="293" uly="2587">19. So wollen wir nicht von dir</line>
        <line lrx="545" lry="2692" ulx="260" uly="2635">welchen: laß</line>
        <line lrx="889" lry="2749" ulx="257" uly="2688">wir deinen Namen abrufen.</line>
        <line lrx="1014" lry="2803" ulx="258" uly="2739">20. HErr, &amp; Ott Zebaoth,troͤſte uns:</line>
        <line lrx="1018" lry="2880" ulx="242" uly="2786">Jaß dein antliz leuchten, ſo geneſen vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="187" type="textblock" ulx="923" uly="127">
        <line lrx="1199" lry="187" ulx="923" uly="127">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2698" type="textblock" ulx="578" uly="2644">
        <line lrx="1034" lry="2698" ulx="578" uly="2644">und leben, ſo wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2689" type="textblock" ulx="1053" uly="142">
        <line lrx="1577" lry="197" ulx="1399" uly="142">Pf. 81.</line>
        <line lrx="1850" lry="295" ulx="1110" uly="206">Erm ince nnar,</line>
        <line lrx="1850" lry="301" ulx="1203" uly="268">Ermahnun E Fr. Ne</line>
        <line lrx="1861" lry="365" ulx="1064" uly="260">keit und Trene; Freube⸗, Dankbat⸗ 4</line>
        <line lrx="1872" lry="429" ulx="1066" uly="358">1. Auf der Githith vorzuſingẽ, Aſſapyh ⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="494" ulx="1067" uly="381">2. Singet frolich GOete, dee het</line>
        <line lrx="1992" lry="550" ulx="1133" uly="475">— unſſere Staͤrke iſt: jauchzet „n nd</line>
        <line lrx="1993" lry="599" ulx="1067" uly="519">dem GOtt Jacob. * Pſ. 436,2 ler ,Y</line>
        <line lrx="1993" lry="648" ulx="1099" uly="569">3. Rehmet die Pfalmen, und ge⸗ ſein i</line>
        <line lrx="1991" lry="705" ulx="1067" uly="630">bet her die Paucken, liebliche Hare gil eht i</line>
        <line lrx="1993" lry="750" ulx="1066" uly="673">fen mit Pfalter. ſete, uud</line>
        <line lrx="1957" lry="816" ulx="1092" uly="738">4. Blaſet im Neumonden die Po⸗ gebicen.</line>
        <line lrx="1992" lry="872" ulx="1070" uly="791">ſaunen, in unſerm Feſte der Laub⸗ Ne lyge holl</line>
        <line lrx="1991" lry="916" ulx="1066" uly="838">ruͤſte. 5Moſ. 16,13 ſgg. (acb de Nen</line>
        <line lrx="1975" lry="969" ulx="1094" uly="893">5. Denn ſolches iſt eine Weiſt in Fſ⸗ nl ein</line>
        <line lrx="1993" lry="1027" ulx="1063" uly="948">rael, und ein Recht des G Ottes Jakob  ieec in</line>
        <line lrx="1993" lry="1076" ulx="1089" uly="1005">6. Solches hat er zum Zeugniß ge⸗ a mnd ft</line>
        <line lrx="1992" lry="1128" ulx="1063" uly="1049">ſetzet unter Joſeph: da ſie aus Egyp⸗ enundit</line>
        <line lrx="1992" lry="1186" ulx="1065" uly="1104">tenland zogen, und fremde Sprache  an in de</line>
        <line lrx="1988" lry="1253" ulx="1067" uly="1147">gehoͤret hatten;. bſcinn</line>
        <line lrx="1993" lry="1298" ulx="1091" uly="1216">7. Da ich ihre Schulter von der Laſt at den</line>
        <line lrx="1968" lry="1337" ulx="1065" uly="1268">entlediget hatte, und ihre Haͤnde der eer</line>
        <line lrx="1993" lry="1361" ulx="1067" uly="1303">uleiger 9  ſe lſn in</line>
        <line lrx="1993" lry="1406" ulx="1068" uly="1323">Toͤpfen los wurden. ſ6eecnuenictz</line>
        <line lrx="1993" lry="1457" ulx="1091" uly="1372">8. Da du“ mich in der Noth anrie⸗ atnlnnid</line>
        <line lrx="1962" lry="1506" ulx="1065" uly="1422">feſt/ half ich dir aus: und erhorete nſmint</line>
        <line lrx="1993" lry="1559" ulx="1057" uly="1471">dich, da dich das Wetter uͤberſtel: enen</line>
        <line lrx="1993" lry="1605" ulx="1061" uly="1526">und verſuchte dich am Haderwaſſer, da  ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1658" ulx="1117" uly="1588">ela. *4Moſ. 20,1:c. Em t lzt</line>
        <line lrx="1993" lry="1714" ulx="1077" uly="1640">9. Hoͤre, mein Volk, ich will ſicnn tnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1763" ulx="1062" uly="1697">unter ir zeugen: Iſrael, du ſolt Ne Knmef</line>
        <line lrx="1993" lry="1868" ulx="1084" uly="1805">10. Daß unter dir kein ander GOtt in. ie</line>
        <line lrx="1993" lry="1920" ulx="1058" uly="1857">ſey/ u. du keinen fremden Gottanbeeſt WMmnhe dih e</line>
        <line lrx="1990" lry="1973" ulx="1092" uly="1911">1. Ich bin der HERR, dein Aind den du</line>
        <line lrx="1978" lry="2034" ulx="1062" uly="1963">GOtt, der dich aus Egyptenland ietle heden</line>
        <line lrx="1993" lry="2098" ulx="1060" uly="2016">gefuͤhret hat: thue deinen Mund der N Pfal</line>
        <line lrx="1993" lry="2150" ulx="1059" uly="2073">weit auf, laß mich ihn faͤllen. erhifenirdef</line>
        <line lrx="1993" lry="2200" ulx="1105" uly="2126">2. Aber mein Volk gehorchet ühlmihz</line>
        <line lrx="1992" lry="2260" ulx="1058" uly="2176">nicht meiner Stimme, und Iſrael  ſhnigen</line>
        <line lrx="1992" lry="2318" ulx="1058" uly="2232">will mein nicht. d ſen dech n</line>
        <line lrx="1984" lry="2367" ulx="1086" uly="2288">13. So habe ich ſie gelaſſen in ih⸗ glu doch ri</line>
        <line lrx="1993" lry="2430" ulx="1055" uly="2332">res Herzens Duͤnkel, daß ſie wandeln ifche inz</line>
        <line lrx="1993" lry="2476" ulx="1055" uly="2387">nach ihrem Rath. cheſen iue</line>
        <line lrx="1993" lry="2525" ulx="1089" uly="2442">14. Molte * mein Volk mir gehor⸗ e nehzen</line>
        <line lrx="1992" lry="2579" ulx="1053" uly="2495">ſam ſeyn, und Iſrael auf meinem  ier⸗ e</line>
        <line lrx="1936" lry="2631" ulx="1053" uly="2530">Wege gehen: * Moſ.5,29 r g</line>
        <line lrx="1993" lry="2689" ulx="1085" uly="2593">5. So wolte ich ihre Feinde bald Ulter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="368" type="textblock" ulx="1873" uly="283">
        <line lrx="1993" lry="368" ulx="1873" uly="283">0 ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="435" type="textblock" ulx="1881" uly="361">
        <line lrx="1993" lry="435" ulx="1881" uly="361">s dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="354" type="textblock" ulx="1858" uly="193">
        <line lrx="1870" lry="208" ulx="1868" uly="193">4</line>
        <line lrx="1871" lry="240" ulx="1863" uly="211">6</line>
        <line lrx="1870" lry="289" ulx="1862" uly="258">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2816" type="textblock" ulx="1038" uly="2644">
        <line lrx="1993" lry="2724" ulx="1052" uly="2644">dampfen, und meine Hand uͤber th⸗ ien ht</line>
        <line lrx="1867" lry="2727" ulx="1130" uly="2692">. e ſeeu</line>
        <line lrx="1992" lry="2803" ulx="1038" uly="2690">re Wi erwartigen wenden. ummn, daß</line>
        <line lrx="1993" lry="2816" ulx="1945" uly="2775">mene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2939" type="textblock" ulx="1079" uly="2758">
        <line lrx="1895" lry="2847" ulx="1079" uly="2758">16. Und die den H&amp;RRR haſſen, e</line>
        <line lrx="1988" lry="2939" ulx="1191" uly="2818">muß⸗ aſnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="705" type="page" xml:id="s_40A2219_0705">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0705.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="294" type="textblock" ulx="13" uly="237">
        <line lrx="63" lry="294" ulx="13" uly="237">de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="82" lry="378" ulx="0" uly="305">abfit</line>
        <line lrx="138" lry="460" ulx="0" uly="364">ufiag</line>
        <line lrx="98" lry="478" ulx="0" uly="431">ſtte g</line>
        <line lrx="137" lry="541" ulx="0" uly="437">la</line>
        <line lrx="143" lry="614" ulx="0" uly="529">hut Rchir</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="630" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="57" lry="630" ulx="0" uly="585">1 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="217" type="textblock" ulx="86" uly="170">
        <line lrx="106" lry="217" ulx="86" uly="170">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1155" type="textblock" ulx="3" uly="1094">
        <line lrx="145" lry="1155" ulx="3" uly="1094">ind zegen nien</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1199" type="textblock" ulx="2" uly="1147">
        <line lrx="109" lry="1199" ulx="2" uly="1147">ttl haun</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="454" type="textblock" ulx="137" uly="416">
        <line lrx="158" lry="430" ulx="137" uly="416">R</line>
        <line lrx="140" lry="454" ulx="138" uly="447">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="532" type="textblock" ulx="139" uly="487">
        <line lrx="157" lry="532" ulx="139" uly="487">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="945" type="textblock" ulx="143" uly="917">
        <line lrx="162" lry="945" ulx="143" uly="917">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="510" type="textblock" ulx="148" uly="438">
        <line lrx="151" lry="453" ulx="149" uly="438">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="162" lry="833" ulx="30" uly="763">unſne</line>
        <line lrx="152" lry="928" ulx="0" uly="858">Nunſlttiiet⸗</line>
        <line lrx="121" lry="983" ulx="6" uly="923">mndergc</line>
        <line lrx="116" lry="1037" ulx="1" uly="968">Solches D“ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="164" lry="1101" ulx="0" uly="1034">hunter gſnſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="639" type="textblock" ulx="147" uly="621">
        <line lrx="154" lry="639" ulx="147" uly="621">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="679" type="textblock" ulx="144" uly="658">
        <line lrx="146" lry="666" ulx="144" uly="658">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1042" type="textblock" ulx="117" uly="985">
        <line lrx="145" lry="1006" ulx="135" uly="985">V.</line>
        <line lrx="141" lry="1023" ulx="136" uly="1007">4</line>
        <line lrx="160" lry="1042" ulx="117" uly="1012">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1111" type="textblock" ulx="155" uly="1104">
        <line lrx="160" lry="1111" ulx="155" uly="1104">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="163" lry="1263" ulx="2" uly="1202">Nichihreten</line>
        <line lrx="163" lry="1325" ulx="1" uly="1259">lagahenlnez</line>
        <line lrx="182" lry="1369" ulx="0" uly="1314">fn les e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="144" lry="1480" ulx="0" uly="1425">iholfich he</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="165" lry="1594" ulx="0" uly="1542">dverſchte lanr</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="42" lry="1643" ulx="0" uly="1600">ela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="618" lry="1766" ulx="0" uly="1714">ſitt iſr fuhen S .</line>
        <line lrx="963" lry="1802" ulx="208" uly="1736">Menſchen: und wie ein Tyrann zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1872" type="textblock" ulx="1" uly="1765">
        <line lrx="98" lry="1831" ulx="2" uly="1765">ich hinn⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1872" ulx="1" uly="1822">0.Dai Lundrtend</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="113" lry="1935" ulx="0" uly="1885">Un du keing</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1930" type="textblock" ulx="116" uly="1878">
        <line lrx="164" lry="1887" ulx="117" uly="1878">un</line>
        <line lrx="166" lry="1930" ulx="116" uly="1883">ſnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="166" lry="1992" ulx="0" uly="1936">1. Ich  N</line>
        <line lrx="169" lry="2046" ulx="0" uly="1989">Ott, der M tu</line>
        <line lrx="170" lry="2102" ulx="0" uly="2044">führet iett un</line>
        <line lrx="175" lry="2161" ulx="2" uly="2101">Et auf lan nſce⸗</line>
        <line lrx="174" lry="2213" ulx="16" uly="2154">1, Wer min N</line>
        <line lrx="175" lry="2281" ulx="0" uly="2207">chtnener Slimn</line>
        <line lrx="133" lry="2331" ulx="3" uly="2272"> mein igt J</line>
        <line lrx="177" lry="2389" ulx="0" uly="2300">3 Ohtl 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="2372">
        <line lrx="994" lry="2471" ulx="0" uly="2372">ihrenuii die dich haſſen, richten den Kopf auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2585" type="textblock" ulx="35" uly="2482">
        <line lrx="973" lry="2585" ulx="35" uly="2482">Velri i  wider dein Bolk, und rathſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="2532">
        <line lrx="164" lry="2578" ulx="1" uly="2532">1 vid</line>
        <line lrx="278" lry="2617" ulx="0" uly="2549">n ſeyn gen</line>
        <line lrx="156" lry="2670" ulx="0" uly="2614">ege gehen</line>
        <line lrx="174" lry="2712" ulx="0" uly="2638">8 Plriof</line>
        <line lrx="174" lry="2761" ulx="101" uly="2705">Unmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="2820" type="textblock" ulx="99" uly="2752">
        <line lrx="634" lry="2820" ulx="99" uly="2752">iam mehr gedacht werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2846">
        <line lrx="83" lry="2905" ulx="0" uly="2846">0. nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="2735">
        <line lrx="99" lry="2788" ulx="0" uly="2735">mmpeml</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2881" type="textblock" ulx="89" uly="2822">
        <line lrx="187" lry="2881" ulx="89" uly="2822">Ntlwhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2905" type="textblock" ulx="154" uly="2804">
        <line lrx="178" lry="2855" ulx="154" uly="2804">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2190" type="textblock" ulx="189" uly="2173">
        <line lrx="199" lry="2190" ulx="189" uly="2173">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="573" type="textblock" ulx="195" uly="188">
        <line lrx="955" lry="259" ulx="195" uly="188">muͤßten an ihm fehlen: ihre Zeit</line>
        <line lrx="817" lry="313" ulx="197" uly="235">aber wuͤrde ewiglich waͤhren.</line>
        <line lrx="955" lry="368" ulx="223" uly="297">17. Und ich wuͤrde ſie mit dem</line>
        <line lrx="956" lry="419" ulx="195" uly="349">beſten Waitzen ſpeiſen, und mit</line>
        <line lrx="924" lry="481" ulx="197" uly="405">Honig aus dem Felſen ſaͤttigen.</line>
        <line lrx="761" lry="521" ulx="314" uly="464">Der 82 Pſalm.</line>
        <line lrx="959" lry="573" ulx="240" uly="507">Vom Stand und Amt der weltlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1750" type="textblock" ulx="200" uly="569">
        <line lrx="517" lry="629" ulx="200" uly="569">Obrigkeit.</line>
        <line lrx="872" lry="669" ulx="251" uly="605">1. Ein Pſalm Aſſaph.</line>
        <line lrx="957" lry="725" ulx="280" uly="658">OTT ſtehet in der Gemeine</line>
        <line lrx="957" lry="773" ulx="297" uly="715">GOttes, und iſt Richter un⸗</line>
        <line lrx="936" lry="833" ulx="203" uly="772">ter den* Goͤttern. Obrigkeiten</line>
        <line lrx="962" lry="884" ulx="230" uly="819">2. Wie lange wollet ihr unrecht</line>
        <line lrx="959" lry="941" ulx="202" uly="867">richten, und die *Perſon der Gottlo⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1003" ulx="201" uly="923">ſen vorziehen? Sela. *Moſ. 1, 17</line>
        <line lrx="959" lry="1056" ulx="226" uly="974">3. Schaffet?Recht dem Armen und</line>
        <line lrx="963" lry="1099" ulx="202" uly="1035">dem Waiſen, und helfet dem Elenden</line>
        <line lrx="959" lry="1153" ulx="203" uly="1088">und Duͤrftigen zum Recht. *Eſ. 1,17</line>
        <line lrx="962" lry="1213" ulx="229" uly="1143">4. *Errettet den Geringen und</line>
        <line lrx="960" lry="1261" ulx="205" uly="1196">Armen, und erloͤſet ihn aus der Gott⸗</line>
        <line lrx="902" lry="1317" ulx="205" uly="1246">loſen Gewalt. * Spruͤch. 24, 11</line>
        <line lrx="960" lry="1377" ulx="232" uly="1297">5. Aber ſie laſſen ihnen nicht ſa⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1432" ulx="205" uly="1359">gen, und achtens nicht; ſie gehen im⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1474" ulx="206" uly="1404">mer hin im Finſtern: darum muͤſſen</line>
        <line lrx="960" lry="1527" ulx="206" uly="1463">alle Grundveſte des Landes fallen.</line>
        <line lrx="963" lry="1583" ulx="236" uly="1516">6. Ich habe wol geſagt: † Ihr</line>
        <line lrx="963" lry="1640" ulx="208" uly="1572">ſeyd Goͤtter, und allzumal Kinder</line>
        <line lrx="965" lry="1692" ulx="208" uly="1626">des Hoͤchſten; † v. 1. Joh. 10,34</line>
        <line lrx="965" lry="1750" ulx="209" uly="1673">7. Aber † ihr werdet ſterben, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="1745" type="textblock" ulx="419" uly="1719">
        <line lrx="429" lry="1745" ulx="419" uly="1719">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2865" type="textblock" ulx="204" uly="1791">
        <line lrx="933" lry="1853" ulx="209" uly="1791">Grunde gehen. † Ezech. 31, 14</line>
        <line lrx="964" lry="1905" ulx="237" uly="1841">8. GOtt, mache dich auf, und rich⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1959" ulx="210" uly="1894">te das Land: denn Du biſt Erb⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2016" ulx="210" uly="1947">herr uͤber alle Heiden. † Pſ. 2,8</line>
        <line lrx="874" lry="2067" ulx="222" uly="2014">. Der 83 Pſalm.</line>
        <line lrx="968" lry="2121" ulx="209" uly="2059">Gebet um Huͤlfe wi der die feinde Iſraels.</line>
        <line lrx="926" lry="2170" ulx="228" uly="2111">1. Ein Pſalmlied Aſſah.</line>
        <line lrx="969" lry="2252" ulx="209" uly="2161">2. GDit „ſchweige doch nicht alſo:</line>
        <line lrx="966" lry="2274" ulx="207" uly="2215">8 und ſey doch nicht ſo ſtille:</line>
        <line lrx="918" lry="2328" ulx="204" uly="2270">GOtt, halte doch nicht ſo inne.</line>
        <line lrx="970" lry="2386" ulx="209" uly="2322">3. Deñ ſiehe, deine Feinde toben: und</line>
        <line lrx="974" lry="2489" ulx="233" uly="2422">4. Sie machen liſtige Anſchlaͤge</line>
        <line lrx="831" lry="2600" ulx="295" uly="2537">wider deine Verborgene.</line>
        <line lrx="967" lry="2651" ulx="210" uly="2584">5. Wol her, ſprechen ſie, P laſſet</line>
        <line lrx="967" lry="2704" ulx="209" uly="2641">uns ſie ausrotten, daß ſie kein Volk</line>
        <line lrx="967" lry="2754" ulx="210" uly="2696">ſeyn: daß des Namens Iſrael nicht</line>
        <line lrx="968" lry="2814" ulx="640" uly="2751">PJer. II,10</line>
        <line lrx="967" lry="2865" ulx="215" uly="2803">6. Denn ſie haben ſich mit einauder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="169" type="textblock" ulx="844" uly="99">
        <line lrx="1108" lry="169" ulx="844" uly="99">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1670" type="textblock" ulx="987" uly="116">
        <line lrx="1767" lry="178" ulx="1266" uly="116">Pf. 83. 84. 695.</line>
        <line lrx="1754" lry="237" ulx="989" uly="177">vereiniget, und einen Bund † wi⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="289" ulx="988" uly="232">der dich gemacht: † 2 Sam. 10,6</line>
        <line lrx="1757" lry="344" ulx="1014" uly="284">7. Die Huͤtten der Edomiter und Iſ⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="392" ulx="987" uly="340">maeliter, der Moabiter u. Hagariter,</line>
        <line lrx="1755" lry="445" ulx="1030" uly="390">8. Der Gebaliter, Ammoniter</line>
        <line lrx="1739" lry="504" ulx="992" uly="445">und Amalekiter, die Philiſter ſamt</line>
        <line lrx="1730" lry="554" ulx="992" uly="502">denen zu Tyro.</line>
        <line lrx="1751" lry="609" ulx="1018" uly="550">9. Aſſur hat ſich auch zu ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="663" ulx="989" uly="603">ſchlagen: und helfen den Kindern</line>
        <line lrx="1801" lry="764" ulx="1023" uly="707">10. Thue ihnen wie'den Midiani⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="820" ulx="994" uly="759">tern, wie † Siſſera, wie Jabin am Bach</line>
        <line lrx="1752" lry="873" ulx="992" uly="818">Kiſon: *Richt. 7, 22 † RRicht. 4, 15.21</line>
        <line lrx="1772" lry="925" ulx="1022" uly="870">11. Die vertilget wurden bey En⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="979" ulx="991" uly="922">dor, und wurden zu eroih auf Erden.</line>
        <line lrx="1749" lry="1032" ulx="1022" uly="974">12. Mache ihre Fuͤrſten, wie † Oreb</line>
        <line lrx="1756" lry="1083" ulx="992" uly="1027">und Seeb: alle ihre Oberſten, wie</line>
        <line lrx="1755" lry="1143" ulx="998" uly="1084">Seba und † Zalmuna. †Richt. 7,25</line>
        <line lrx="1704" lry="1195" ulx="1432" uly="1138">†+ Richt. 8,21</line>
        <line lrx="1782" lry="1263" ulx="1027" uly="1187">13. Die da ſagen: Wir wollen die</line>
        <line lrx="1590" lry="1305" ulx="995" uly="1246">Haͤuſer GOttes einnehmen.</line>
        <line lrx="1758" lry="1358" ulx="1022" uly="1289">14. GOtt, mache ſie wie einen Wir⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1407" ulx="997" uly="1347">bel, wie Stoppeln vor dem Winde.</line>
        <line lrx="1759" lry="1464" ulx="1026" uly="1401">15. Wie ein Feuer den Wald ver⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1510" ulx="998" uly="1455">brennet, und wie eine Flamme die</line>
        <line lrx="1719" lry="1574" ulx="999" uly="1511">Berge anzuͤndet:</line>
        <line lrx="1761" lry="1620" ulx="1029" uly="1561">16. Alſo verfolge ſie mit deinem</line>
        <line lrx="1760" lry="1670" ulx="997" uly="1615">Wetter, und erſchrecke ſie mit dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1776" type="textblock" ulx="997" uly="1676">
        <line lrx="1721" lry="1730" ulx="997" uly="1676">nem Ungewitter. ð</line>
        <line lrx="1776" lry="1776" ulx="1421" uly="1715">Angeſichte voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1836" type="textblock" ulx="996" uly="1731">
        <line lrx="1573" lry="1787" ulx="1028" uly="1731">17. Mache ihre .</line>
        <line lrx="1801" lry="1836" ulx="996" uly="1772">Schande, daß ſie nach deinem Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2806" type="textblock" ulx="997" uly="1833">
        <line lrx="1633" lry="1891" ulx="998" uly="1833">men fragen muͤſſen. .</line>
        <line lrx="1760" lry="1944" ulx="1034" uly="1879">18. *Schaͤmen muͤſſen ſie ſich, und</line>
        <line lrx="1759" lry="1999" ulx="1001" uly="1933">erſchrecken immer mehr und mehr:</line>
        <line lrx="1762" lry="2052" ulx="1002" uly="1988">und zu Schanden werden, und</line>
        <line lrx="1712" lry="2100" ulx="1002" uly="2045">umkommen. * Pſ. 6, 11. 35,/4</line>
        <line lrx="1762" lry="2162" ulx="1033" uly="2089">19. So werden ſie erkennen, daß</line>
        <line lrx="1763" lry="2208" ulx="1004" uly="2145">Du mit deinem Namen heiſſeſt HErr</line>
        <line lrx="1762" lry="2265" ulx="1000" uly="2198">alleine, und der Hoͤchſte in aller Welt.</line>
        <line lrx="1778" lry="2323" ulx="1186" uly="2265">Der 84 Dſalm.</line>
        <line lrx="1765" lry="2368" ulx="1048" uly="2315">Pon der Kirche und Predigamt.</line>
        <line lrx="1766" lry="2424" ulx="1062" uly="2359">1. Ein Pſalm der Kinder Kotah⸗,</line>
        <line lrx="1681" lry="2479" ulx="1005" uly="2418">auf der Githith vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1763" lry="2558" ulx="1005" uly="2465">2. Wie lieblich ſind veine Woh⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2586" ulx="1000" uly="2520">Bnungen, HERR., Zebaoth.</line>
        <line lrx="1764" lry="2638" ulx="1018" uly="2576">3. Meine Seele verlanget und ſehnet</line>
        <line lrx="1660" lry="2695" ulx="997" uly="2640">ſich nach den V</line>
        <line lrx="1811" lry="2739" ulx="999" uly="2679">mein Leib und Seele freuen ſich in</line>
        <line lrx="1600" lry="2806" ulx="1002" uly="2743">dem lebendigen GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2994" type="textblock" ulx="1051" uly="2980">
        <line lrx="1071" lry="2994" ulx="1051" uly="2980">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2683" type="textblock" ulx="1340" uly="2629">
        <line lrx="1842" lry="2683" ulx="1340" uly="2629">orhoͤfen des HErrnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="706" type="page" xml:id="s_40A2219_0706">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0706.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="300" type="textblock" ulx="223" uly="113">
        <line lrx="815" lry="183" ulx="223" uly="113">695 Pſ. 84. 85.</line>
        <line lrx="1027" lry="251" ulx="300" uly="195">4. Denn der Vogel hat ein Haus</line>
        <line lrx="1027" lry="300" ulx="274" uly="248">funden, und die Schwalbe ihr Neſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="354" type="textblock" ulx="273" uly="301">
        <line lrx="1054" lry="354" ulx="273" uly="301">da ſie Junge hecken: nemlich deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="993" type="textblock" ulx="249" uly="354">
        <line lrx="1029" lry="415" ulx="275" uly="354">Altare, HERR Zebaoth, mein Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="469" ulx="275" uly="408">nig und mein GOtt. Pſ. 5, 3</line>
        <line lrx="1030" lry="520" ulx="301" uly="459">5. Wohl * denen, die in deinem</line>
        <line lrx="1031" lry="566" ulx="274" uly="512">Hauſe wohnen: die loben dich im⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="622" ulx="275" uly="566">merdar, Sela. * Pſ. 24.3. 4</line>
        <line lrx="1030" lry="676" ulx="303" uly="616">6. Wohl den Menſchen, die dich</line>
        <line lrx="1031" lry="723" ulx="277" uly="668">fuͤr ihre Staͤrke halten, und von</line>
        <line lrx="1032" lry="780" ulx="249" uly="725">Herzen dir nachwande ln: *Pl. 18,2. 3</line>
        <line lrx="1029" lry="831" ulx="277" uly="778">7. Die durch das Jamerthal gehen, u.</line>
        <line lrx="1032" lry="881" ulx="254" uly="829">machen daſelbſt Bruſten; u. die Lehrer</line>
        <line lrx="1031" lry="943" ulx="277" uly="884">werden mit viel Segen geſchmuͤkt.</line>
        <line lrx="1031" lry="993" ulx="302" uly="936">8. Sie erhalten einen Sieg nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1044" type="textblock" ulx="277" uly="992">
        <line lrx="1049" lry="1044" ulx="277" uly="992">dem andern: daß man ſehen muß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1417" type="textblock" ulx="231" uly="1041">
        <line lrx="897" lry="1099" ulx="276" uly="1041">der rechte GOtt ſey zu Zion.</line>
        <line lrx="1029" lry="1150" ulx="298" uly="1095">9. HErr, GOtt Zebaoth, hoͤre mein</line>
        <line lrx="1029" lry="1203" ulx="267" uly="1149">Gebet: vernims, GOtt Jacob, Sela.</line>
        <line lrx="1027" lry="1254" ulx="305" uly="1202">10. GOtt, unſer Schild, ſchaue doch:</line>
        <line lrx="1026" lry="1308" ulx="231" uly="1255">ſiehe an das Reich deines Geſalbten.</line>
        <line lrx="1027" lry="1364" ulx="259" uly="1309">11. Denn ein Tag in deinen Vorhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1417" ulx="275" uly="1362">fen iſt beſſer, denn ſonſt tauſend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1466" type="textblock" ulx="265" uly="1415">
        <line lrx="1043" lry="1466" ulx="265" uly="1415">Ich will lieber der Thuͤr huͤten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1580" type="textblock" ulx="244" uly="1466">
        <line lrx="1031" lry="1529" ulx="244" uly="1466">meines GOttes Hauſe, denn lange</line>
        <line lrx="994" lry="1580" ulx="246" uly="1523">wohnen in der Gottloſen Huͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1687" type="textblock" ulx="274" uly="1575">
        <line lrx="1032" lry="1636" ulx="303" uly="1575">12. Denn GOtt, der HE RR., iſt</line>
        <line lrx="1045" lry="1687" ulx="274" uly="1589">Sonne und Schild, der ER gibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2755" type="textblock" ulx="220" uly="1679">
        <line lrx="1027" lry="1736" ulx="220" uly="1679">Gnade und Ehre, er wird kein Guts</line>
        <line lrx="968" lry="1790" ulx="263" uly="1735">mangeln laſſen den Frommen.</line>
        <line lrx="1028" lry="1843" ulx="302" uly="1788">13. HErr Zebaoth, wohl dem Men⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1901" ulx="255" uly="1837">ſchen, der ſich auf dich verlaͤſſt.</line>
        <line lrx="845" lry="1967" ulx="470" uly="1908">Der 85 Pfalm.</line>
        <line lrx="1026" lry="2014" ulx="244" uly="1958">Gebet um GOttes Huͤlfe und Wohl⸗</line>
        <line lrx="841" lry="2053" ulx="265" uly="2004">fahrt aller Staͤnde.</line>
        <line lrx="1022" lry="2111" ulx="238" uly="2054">1. Ein Pſalm der Kindef Korah,</line>
        <line lrx="938" lry="2162" ulx="235" uly="2106">vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1020" lry="2220" ulx="241" uly="2160">2. PErr, der du biſt vormals gnaͤdig</line>
        <line lrx="1018" lry="2273" ulx="239" uly="2214">geweſt deinem Lande, und haſt</line>
        <line lrx="937" lry="2319" ulx="255" uly="2261">die Gefangenen Jacobs erloͤſet:</line>
        <line lrx="1021" lry="2372" ulx="285" uly="2319">3. Der du die Miſſethat vormals</line>
        <line lrx="1012" lry="2427" ulx="246" uly="2370">bergeben haſt deinem Volk, und alle</line>
        <line lrx="1008" lry="2485" ulx="250" uly="2420">ihre Suͤnde bedeket, Sela; *Pſ. 32, 1</line>
        <line lrx="1009" lry="2538" ulx="240" uly="2477">4. Der du vormals haſt allen dei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2593" ulx="240" uly="2526">nen Zorn aufgehaben, und dich ge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2643" ulx="236" uly="2585">wendet von dem Grim deines Zorns:</line>
        <line lrx="1004" lry="2697" ulx="228" uly="2633">5. Troſte um. GOtt, unſer Hei⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2755" ulx="231" uly="2684">land; und laß ab von deiner Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2860" type="textblock" ulx="225" uly="2739">
        <line lrx="844" lry="2803" ulx="225" uly="2739">gnade uͤber uns.) aedn</line>
        <line lrx="990" lry="2860" ulx="234" uly="2793">6. Wilſt du denn ewiglich uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="186" type="textblock" ulx="929" uly="135">
        <line lrx="1188" lry="186" ulx="929" uly="135">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="124" type="textblock" ulx="1899" uly="70">
        <line lrx="1965" lry="124" ulx="1899" uly="70">6. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="551" type="textblock" ulx="1061" uly="117">
        <line lrx="1992" lry="221" ulx="1366" uly="117">Pſ. 85. 86. mnnn</line>
        <line lrx="1988" lry="282" ulx="1062" uly="183">uns zuͤrnen, und deinen Zorn ge⸗ nncn ſin</line>
        <line lrx="1988" lry="345" ulx="1061" uly="240">hen laſſen immer fuͤr und fuͤr. igaſtie)</line>
        <line lrx="1993" lry="386" ulx="1093" uly="310">7. Wilſt Ou uns denn nicht wieder elin bin</line>
        <line lrx="1993" lry="443" ulx="1064" uly="355">erquiken daß ſich dein Volk uͤber dir ,n hen, i</line>
        <line lrx="1972" lry="486" ulx="1063" uly="411">freuen moͤge 2 uetn deſnen</line>
        <line lrx="1987" lry="551" ulx="1089" uly="460">8. HERR erzeige uns deine Gna⸗ glten dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="631" type="textblock" ulx="1064" uly="521">
        <line lrx="1848" lry="593" ulx="1064" uly="521">de, und hilf uns. N</line>
        <line lrx="1706" lry="631" ulx="1089" uly="575">9. Ach daß ich hoͤren ſolte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="219" type="textblock" ulx="1841" uly="86">
        <line lrx="1890" lry="142" ulx="1866" uly="86">4</line>
        <line lrx="1904" lry="219" ulx="1841" uly="161">Gerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2571" type="textblock" ulx="1035" uly="536">
        <line lrx="1989" lry="642" ulx="1743" uly="536">daß en nten</line>
        <line lrx="1993" lry="633" ulx="1821" uly="595">aeRnke dir. ME.</line>
        <line lrx="1988" lry="707" ulx="1065" uly="590">GOtt der HERR redete: daß er Giihnn</line>
        <line lrx="1993" lry="758" ulx="1064" uly="670">Friede zuſagte ſeinem Volk und ſei⸗ n origtch.</line>
        <line lrx="1992" lry="807" ulx="1064" uly="732">nen Heiligen; auf daß ſie nicht auf iehit ſtor</line>
        <line lrx="1986" lry="867" ulx="1064" uly="780">eine horheit gerathen. emine eele</line>
        <line lrx="1993" lry="914" ulx="1094" uly="843">10. Doch iſt ja ſeine Hulfe nahe de⸗ hile. D</line>
        <line lrx="1993" lry="965" ulx="1064" uly="887">nen, die ihn fuͤrchten: daß in unſerm unn lerſch die</line>
        <line lrx="1991" lry="1027" ulx="1063" uly="937">Lande Ehre wohne; W ind he</line>
        <line lrx="1955" lry="1072" ulx="1099" uly="999">11I. Daß Guͤte und Treue einan⸗ ti⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1133" ulx="1063" uly="1042">der begegnen, Gerechtigkeit und ia i i</line>
        <line lrx="1993" lry="1168" ulx="1050" uly="1096">Friede ſich kuͤſſen; ita ,</line>
        <line lrx="1992" lry="1244" ulx="1064" uly="1164">12. Daß Treue auf de Erden wachſe, N G0</line>
        <line lrx="1981" lry="1281" ulx="1059" uly="1202">und Gerechtig keit vom Himtel ſchauez n he</line>
        <line lrx="1993" lry="1328" ulx="1081" uly="1260">13 Daß uns auch der HERR Gu⸗ N lini gn</line>
        <line lrx="1990" lry="1385" ulx="1060" uly="1315">tes thue, damit * unſer Land ſein Ge⸗ zei m Tnu.</line>
        <line lrx="1993" lry="1439" ulx="1063" uly="1371">waͤchs gebe: *3 Moſ26,4. Pf. 67,7 Kll n mſ, ſ</line>
        <line lrx="1990" lry="1501" ulx="1094" uly="1417">14. Daß Gerechtigkeit dennoch vor inien Knet</line>
        <line lrx="1981" lry="1544" ulx="1045" uly="1480">ihm bleibe und im Schwange gehe. un lſeden</line>
        <line lrx="1993" lry="1599" ulx="1166" uly="1534">Der 86 Pfalm. 4 M</line>
        <line lrx="1991" lry="1644" ulx="1106" uly="1588">Davids unterſchiedliche Bitten. iſchen an mi</line>
        <line lrx="1993" lry="1698" ulx="1112" uly="1639">I. Ein Gebet Danids. alenh es ſehen</line>
        <line lrx="1993" lry="1754" ulx="1130" uly="1691">ERR, 'n ige deine Ohren, und aſch ſchimer</line>
        <line lrx="1992" lry="1819" ulx="1084" uly="1745">er höre mich: denn Ich bin elend ia ſeſteheſt h.</line>
        <line lrx="1956" lry="1863" ulx="1059" uly="1794">und arm. Pſ. 88,3. ft.</line>
        <line lrx="1925" lry="1936" ulx="1083" uly="1853">2. Bewahre meine Seele, denn ich vppet</line>
        <line lrx="1955" lry="1984" ulx="1058" uly="1900">bin heilig: hilf Du, mein GOtt, dei⸗ rnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2034" ulx="1058" uly="1953">nem Knecht der ſich verlaͤſſet auf dich. diinan ht</line>
        <line lrx="1984" lry="2090" ulx="1082" uly="2005">3. *HERR, ſey mir gnaͤdig: denn Kuninen</line>
        <line lrx="1993" lry="2139" ulx="1055" uly="2055">ich rufe taͤglich zu dir. pf.6,3 anunt⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2191" ulx="1072" uly="2108">4. Erfreue die Seele deines Knechts: ennmnen en</line>
        <line lrx="1993" lry="2255" ulx="1053" uly="2159">denn nach dir  Err, verlanget mich. Cren r</line>
        <line lrx="1993" lry="2290" ulx="1075" uly="2213">5. Denn Du, HERR. biſt gut und het e</line>
        <line lrx="1804" lry="2336" ulx="1046" uly="2276">gnaͤdig, von groſſer Guͤte, allen, die</line>
        <line lrx="1777" lry="2392" ulx="1048" uly="2332">dich anrufen. 2Moſ. 34,0:c.</line>
        <line lrx="1818" lry="2442" ulx="1035" uly="2384">6. Vernim, HErr, mein Gebetu mer⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2519" ulx="1038" uly="2431">ke auf die Stimme meines Flehens. nfh liſni</line>
        <line lrx="1990" lry="2571" ulx="1069" uly="2478">7. In der Noth rufe ich bich an: ehſeilchien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2442" type="textblock" ulx="1817" uly="2268">
        <line lrx="1993" lry="2331" ulx="1817" uly="2268"> Vuhnungen</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="1847" uly="2321">Auge denden</line>
        <line lrx="1993" lry="2442" ulx="1825" uly="2379">Siedt GOntes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2961" type="textblock" ulx="1034" uly="2532">
        <line lrx="1993" lry="2627" ulx="1041" uly="2532">du wolleſt mich erhoören. Pf. 50,15 llſam</line>
        <line lrx="1993" lry="2672" ulx="1064" uly="2590">8. HErr, es *iſt dir keiner gleich in, neſnnd</line>
        <line lrx="1988" lry="2730" ulx="1035" uly="2653">unter den Gottern: und iſt niemand eingiſte</line>
        <line lrx="1991" lry="2790" ulx="1034" uly="2700">der thun kann wie nn. Pſ 71,/19 ſanzrzn ſe</line>
        <line lrx="1988" lry="2856" ulx="1054" uly="2755">9. Alle Heiden die du gemacht haſt, mnggn</line>
        <line lrx="1989" lry="2961" ulx="1808" uly="2827">Ne aki</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="707" type="page" xml:id="s_40A2219_0707">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0707.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="946" lry="418" type="textblock" ulx="82" uly="140">
        <line lrx="942" lry="191" ulx="438" uly="140">Pſ. 85. 87 Der</line>
        <line lrx="946" lry="264" ulx="138" uly="202">werden kommen und vor dir anbeten</line>
        <line lrx="946" lry="314" ulx="83" uly="259"> HERR, und deinen Namen ehren:</line>
        <line lrx="946" lry="365" ulx="82" uly="311"> 10. Daß Du ſo groß biſt, und Wun⸗</line>
        <line lrx="888" lry="418" ulx="177" uly="364">der thuſt, und allein GOtt biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="944" lry="522" ulx="152" uly="469">daß ich wandele in deiner Wahrheit:</line>
        <line lrx="950" lry="591" ulx="141" uly="518">erhalte mein Herz bey dem Einigen,</line>
        <line lrx="899" lry="642" ulx="26" uly="574">ien henn daß ich deinen Namen fuͤrchte.</line>
        <line lrx="952" lry="687" ulx="11" uly="629">de egee  12: Ich danke dir, ERR, mein</line>
        <line lrx="953" lry="751" ulx="38" uly="683">heleen en. GOtt, von ganzem Herzen: und eh⸗</line>
        <line lrx="954" lry="802" ulx="0" uly="727">ne etee re deinen Namen ewiglich. * Pſ. 9,2</line>
        <line lrx="954" lry="856" ulx="3" uly="785">1 dee. 13. Denn deine Guͤte iſt groß uͤber</line>
        <line lrx="955" lry="910" ulx="0" uly="843">en lebnſttn. mich, und haſt meine Seele errettet</line>
        <line lrx="955" lry="968" ulx="0" uly="896">unde Ehener aus der tiefen Hoͤlle. Pſ. 30,4</line>
        <line lrx="951" lry="1023" ulx="10" uly="948"> Di ieg. 1¹4.GOtt, es ſezten ſich die * Stol⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1073" ulx="0" uly="1002"> enn e zen wider mich, und der Haufe der</line>
        <line lrx="955" lry="1134" ulx="0" uly="1056">lirſt in⸗ Tyrannen ſtehet mir nach meiner</line>
        <line lrx="958" lry="1190" ulx="0" uly="1107">n denti, Seele, und haben dich nicht vor</line>
        <line lrx="957" lry="1292" ulx="7" uly="1213"> en 1 15. Du aber, HERR GOtt, biſt</line>
        <line lrx="954" lry="1335" ulx="0" uly="1268">11 Ochne bharmherzig und gnaͤdig, geduldig u.</line>
        <line lrx="955" lry="1378" ulx="0" uly="1317">tthue demn, von groſſer Guͤte und Treue. *v. 5.</line>
        <line lrx="960" lry="1428" ulx="0" uly="1369">räche gae.  16. Wende dich zu mir, ſey mir</line>
        <line lrx="954" lry="1486" ulx="16" uly="1428">11. DafGet, gnaͤdig; ſtaͤrke deinen Knecht mit</line>
        <line lrx="956" lry="1531" ulx="3" uly="1482">lon bleibe unn deiner Macht, und hilf dem Sohn</line>
        <line lrx="947" lry="1589" ulx="89" uly="1533">derſe deiner Magd. *Pſ. 116,16</line>
        <line lrx="958" lry="1644" ulx="35" uly="1587">Derhdme 17. Thue ein Zeichen an mir, daß</line>
        <line lrx="961" lry="1697" ulx="27" uly="1641">1. Ein als mirs wohl gehe: daß es ſehen, die</line>
        <line lrx="955" lry="1751" ulx="36" uly="1692">ENN,ve. mich haſſen; und ſich ſchaͤmen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1806" ulx="3" uly="1748">Naſbrentin ſen, daß Du mir beyſteheſt, HERR.,</line>
        <line lrx="576" lry="1859" ulx="187" uly="1803">und trdſteſt mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="613" type="textblock" ulx="26" uly="571">
        <line lrx="72" lry="613" ulx="26" uly="571">1 der</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="98" lry="1868" ulx="2" uly="1832">und artn.</line>
        <line lrx="763" lry="1926" ulx="13" uly="1868">1 Bewehenee Der 87 Pſalm.</line>
        <line lrx="958" lry="1989" ulx="1" uly="1924">in belig Ehn. Won der chriſtlichen Kirche, unter dem</line>
        <line lrx="890" lry="2041" ulx="1" uly="1970">enkfrech deſte Vorbilde des irdiſchen Jeruſalems.</line>
        <line lrx="957" lry="2094" ulx="43" uly="2014">19eRn⸗ 1. Ein Pſalmlied der Kinder Korah.</line>
        <line lrx="958" lry="2147" ulx="0" uly="2068">F enle. Sie iſt veſt * gegrundet auf den</line>
        <line lrx="957" lry="2198" ulx="0" uly="2115">ee — beiligen Bergen. *Eſ. 14,322c.</line>
        <line lrx="958" lry="2237" ulx="7" uly="2168">(Entenee, 2. Der HERR liebet die Thore</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="958" lry="2309" ulx="0" uly="2216">n utdricc Zion, uͤber alle Wohnungen Jacob.</line>
        <line lrx="962" lry="2343" ulx="8" uly="2280">Denn du e g. Herrliche Dinge werden in dir</line>
        <line lrx="959" lry="2399" ulx="0" uly="2328">nidig won giſe geprediget, du Stadt GOttes, Sela.</line>
        <line lrx="958" lry="2451" ulx="0" uly="2389">ſcantufen. A. Ich will predigen laſſen*Rahab</line>
        <line lrx="958" lry="2523" ulx="0" uly="2428">Venim henn, und Babel, daß ſie mich kennen ſol⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2562" ulx="0" uly="2494">eaufdie Sm len: ſiehe, die Philiſter und Tyrer,</line>
        <line lrx="955" lry="2630" ulx="2" uly="2542">e de in ſamt den Mohren, werden daſelbſt</line>
        <line lrx="927" lry="2682" ulx="1" uly="2602">releſ ni geboren. Eſ. 19, 10 ſg. . 30,7</line>
        <line lrx="955" lry="2735" ulx="36" uly="2656">ert e „. Man wird zu Zion ſagen, daß</line>
        <line lrx="955" lry="2775" ulx="2" uly="2707">, eemm d allerley Leute darinnen geboren wer⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2825" ulx="82" uly="2762">lummen den, und daß Er, der Hoͤchſte, ſie baue.</line>
        <line lrx="953" lry="2898" ulx="74" uly="2807">9 MI6. Der HErr wird predigen laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="471" type="textblock" ulx="182" uly="415">
        <line lrx="1022" lry="471" ulx="182" uly="415">II. Weiſe mir HErr, deinen Weg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1201" type="textblock" ulx="958" uly="1155">
        <line lrx="1208" lry="1201" ulx="958" uly="1155">der Holle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1155" type="textblock" ulx="958" uly="133">
        <line lrx="1738" lry="199" ulx="963" uly="133">Pfalter. Pf. 88. 697</line>
        <line lrx="1742" lry="257" ulx="958" uly="196">in allerley Sprachen, daß derer etliche</line>
        <line lrx="1752" lry="306" ulx="981" uly="250">auch daſelbſt geboren werden, Sela.</line>
        <line lrx="1740" lry="362" ulx="996" uly="304">7. U. die Saͤnger wie am Reigen, wer⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="413" ulx="973" uly="358">den alle in dir ſingen, eins ums ander.</line>
        <line lrx="1693" lry="468" ulx="1156" uly="417">Der 88 Pfalm. B</line>
        <line lrx="1744" lry="516" ulx="1050" uly="469">Gebet in ſchwerer Anfechtung.</line>
        <line lrx="1743" lry="567" ulx="1006" uly="516">I. Ein Pſalmlied der Kinder Ko⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="623" ulx="983" uly="570">rah, vorzuſingen, von der Schwach⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="677" ulx="985" uly="625">heit der Elenden. S</line>
        <line lrx="1662" lry="729" ulx="1054" uly="676">Eine Unterweiſung Heman,</line>
        <line lrx="1780" lry="780" ulx="1148" uly="731">des Esrahiten.</line>
        <line lrx="1745" lry="852" ulx="988" uly="772">2. HErr GOtt, mein Heiland, ich</line>
        <line lrx="1745" lry="891" ulx="1069" uly="835">&amp;ο ſchreye Tag und Nacht vor dir.</line>
        <line lrx="1748" lry="944" ulx="1018" uly="890">3. Laß mein Gebet vor dich kom⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="996" ulx="989" uly="943">men, oneige deine Ohren zu mei⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1049" ulx="989" uly="993">nem Geſchrey. Pſ. 5, 2 Pſ. 86, 1</line>
        <line lrx="1746" lry="1102" ulx="981" uly="1046">4. Denn melne Seele iſt voll Jam⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1155" ulx="988" uly="1103">mers, und mein Leben iſt nahe bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2488" type="textblock" ulx="982" uly="1190">
        <line lrx="1749" lry="1265" ulx="1017" uly="1190">5 Ich bin geachtet gleich denen, die</line>
        <line lrx="1748" lry="1317" ulx="989" uly="1263">zur Hoͤlle fahren: ich bin wie ein</line>
        <line lrx="1612" lry="1368" ulx="988" uly="1313">Mann, der keine Huͤlfe hat.</line>
        <line lrx="1792" lry="1423" ulx="1027" uly="1370">6. Ich liege unter den Todten</line>
        <line lrx="1748" lry="1476" ulx="989" uly="1422">verlaſſen: wie die Erſchlagenen,</line>
        <line lrx="1750" lry="1527" ulx="988" uly="1476">die im Grabe liegen, derer du nicht</line>
        <line lrx="1750" lry="1581" ulx="990" uly="1528">mehr gedenkeſt; und ſie von deiner</line>
        <line lrx="1731" lry="1637" ulx="995" uly="1582">Hand abgeſondert ſind.</line>
        <line lrx="1752" lry="1692" ulx="1013" uly="1634">7. Du haſt mich in die Grube hin⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1744" ulx="992" uly="1688">unter geleget, ins Finſterniß und in</line>
        <line lrx="1802" lry="1791" ulx="993" uly="1744">die Tiefe. =</line>
        <line lrx="1796" lry="1846" ulx="1039" uly="1792">8. Dein Grimm druͤket mich,</line>
        <line lrx="1751" lry="1907" ulx="993" uly="1849">und drengeſt mich mit allen deinen</line>
        <line lrx="1791" lry="1960" ulx="995" uly="1904">Flnthen, Sell. “</line>
        <line lrx="1752" lry="2012" ulx="1018" uly="1955">9. Meine Freunde haſt du ferne</line>
        <line lrx="1751" lry="2064" ulx="993" uly="2009">von mir gethan, du haſt mich ihnen</line>
        <line lrx="1754" lry="2119" ulx="992" uly="2063">zum Greuel gemacht: ich liege gefan⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2174" ulx="993" uly="2114">gen, und kann nicht auskommen.</line>
        <line lrx="1756" lry="2220" ulx="1015" uly="2166">10. Meine Geſtalt iſt jaͤmmerlich vor</line>
        <line lrx="1755" lry="2277" ulx="994" uly="2217">Elend: HErr,ich rufe dich an taͤglich⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2330" ulx="982" uly="2273">ich breite meine Haͤnde aus zu dir.</line>
        <line lrx="1755" lry="2381" ulx="1014" uly="2328">11. Wirſt du denn unter den Tod⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2434" ulx="991" uly="2383">ten Wunder thun? Oder werden die</line>
        <line lrx="1753" lry="2488" ulx="990" uly="2433">Verſtorbenen aufſtehen und dir dan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2661" type="textblock" ulx="988" uly="2490">
        <line lrx="1263" lry="2539" ulx="988" uly="2490">ken? Sela.</line>
        <line lrx="1750" lry="2593" ulx="1017" uly="2536">12. Wird man in Graͤbern erzeh⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2661" ulx="1662" uly="2602">reue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2830" type="textblock" ulx="986" uly="2593">
        <line lrx="1660" lry="2645" ulx="988" uly="2593">len deine Guͤte, und deine T</line>
        <line lrx="1660" lry="2697" ulx="988" uly="2650">im Verderben——</line>
        <line lrx="1786" lry="2758" ulx="994" uly="2699">13. Moͤgen denn deine Wunder</line>
        <line lrx="1790" lry="2830" ulx="986" uly="2712">im Finſterniß erkant werden? oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="708" type="page" xml:id="s_40A2219_0708">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0708.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="2778" type="textblock" ulx="200" uly="132">
        <line lrx="714" lry="186" ulx="276" uly="132">698 Pſ. 89.</line>
        <line lrx="1031" lry="286" ulx="274" uly="197">deine Gerechtigkeit im Lande, da</line>
        <line lrx="849" lry="309" ulx="266" uly="256">man nichts gedenket?</line>
        <line lrx="1028" lry="365" ulx="285" uly="303">14. Aber Ich ſchreye zu dir, HErr,</line>
        <line lrx="1026" lry="413" ulx="263" uly="363">und mein Gebet komt fruͤhe vor dich.</line>
        <line lrx="1028" lry="470" ulx="293" uly="417">15. Warum verſtoͤſſeſt du, HERR</line>
        <line lrx="1066" lry="571" ulx="262" uly="469">meine Seele: uud verbir geaſt dein</line>
        <line lrx="1024" lry="618" ulx="260" uly="519">Antiiz vor mir? Pſ. 13,2</line>
        <line lrx="1022" lry="639" ulx="375" uly="575">Ich bin elend und ohnmaͤchtig,</line>
        <line lrx="1023" lry="691" ulx="257" uly="576">daß ich ſo verſtoſſen bin: ich leide</line>
        <line lrx="1075" lry="754" ulx="257" uly="680">dein Schreken, daß ich ſchier verzage. T</line>
        <line lrx="1020" lry="792" ulx="282" uly="735">17. Dein Grimm gehet uͤber mich,</line>
        <line lrx="862" lry="839" ulx="253" uly="790">dein Schrecken druͤcker mich.</line>
        <line lrx="1021" lry="898" ulx="276" uly="841">18. + Sie umgeben mich taͤglich</line>
        <line lrx="1025" lry="982" ulx="253" uly="894">wie Waſſer, und umringen mich mit</line>
        <line lrx="1021" lry="1007" ulx="255" uly="946">einander. † Pſ. 22. 13</line>
        <line lrx="1017" lry="1058" ulx="282" uly="1004">19. Du macheſt, daß meine Freun⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1107" ulx="251" uly="1054">de und Naͤchſten und meine Ver⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1164" ulx="252" uly="1110">wandten ſich ferne von mir thun</line>
        <line lrx="857" lry="1214" ulx="253" uly="1163">um ſolches Elendes willen.</line>
        <line lrx="821" lry="1275" ulx="441" uly="1219">Der 89 Pfalm.</line>
        <line lrx="1017" lry="1320" ulx="248" uly="1273">Von dem Meſſias und ſeinem Reich.</line>
        <line lrx="1016" lry="1425" ulx="305" uly="1322">1. Eine Unterwriſung Eehan ides</line>
        <line lrx="1013" lry="1431" ulx="251" uly="1353">Esrahiten. P Pſ. 88, 1</line>
        <line lrx="1010" lry="1481" ulx="200" uly="1428">2. Cych will ſingen von der Gnade</line>
        <line lrx="1012" lry="1535" ulx="301" uly="1481"> des HERRN ewiglich, und</line>
        <line lrx="1012" lry="1596" ulx="241" uly="1528">ſeine Wahrheit ver kuͤndigen mit</line>
        <line lrx="864" lry="1665" ulx="240" uly="1582">meinem Munde fuͤr und fuͤr.</line>
        <line lrx="1009" lry="1700" ulx="275" uly="1644">3. Und ſage alſo: Daß eine ewige</line>
        <line lrx="1005" lry="1749" ulx="242" uly="1695">Gnade wird aufgehen, u. du wirſt dei⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1852" ulx="239" uly="1749">ne Warheir treulich halten im Himel.</line>
        <line lrx="1006" lry="1857" ulx="326" uly="1803">Ich habe einen Bund gemacht</line>
        <line lrx="1006" lry="1913" ulx="239" uly="1815">mi meinem Auserwehlten; ich ha⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1968" ulx="240" uly="1909">be David, meinem Knecht, ge⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2021" ulx="238" uly="1944">ſchworen: *2 Sam. 7,12. 13</line>
        <line lrx="1005" lry="2075" ulx="239" uly="2015">IKon. 8,20 Pf. 110,4. 132, 11 Eſ. 55,3</line>
        <line lrx="1005" lry="2153" ulx="408" uly="2063">Luc. 1,32 Geſch. 2,30 c. 13,34</line>
        <line lrx="1002" lry="2188" ulx="265" uly="2121">5§. Ich will dir ewiglich Samen</line>
        <line lrx="1003" lry="2231" ulx="233" uly="2178">verſchaffen, und deinen Stul bau⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2287" ulx="234" uly="2228">en fuͤr und fuͤr, Sela. 9. 30</line>
        <line lrx="1000" lry="2341" ulx="249" uly="2285">H. Und die Himmel werden, HErr,</line>
        <line lrx="1002" lry="2394" ulx="230" uly="2339">veine Wunder preiſen, und deine Waꝛ⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2448" ulx="230" uly="2391">heit in der Gemeine der Heiligen.</line>
        <line lrx="999" lry="2499" ulx="242" uly="2445">7. Deunn wer mag in den Wolken</line>
        <line lrx="1047" lry="2569" ulx="228" uly="2498">dem HErrn gleich gelten? Und gleich</line>
        <line lrx="998" lry="2630" ulx="228" uly="2548">ſeyn unter den Kindern der Goͤtter</line>
        <line lrx="652" lry="2656" ulx="230" uly="2605">dem HErrn?</line>
        <line lrx="999" lry="2715" ulx="270" uly="2655">8. GOtt iſt faſt maͤchtig in der</line>
        <line lrx="992" lry="2778" ulx="230" uly="2689">Perſarhtluiitg der Herligen⸗ und wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2817" type="textblock" ulx="160" uly="2754">
        <line lrx="1002" lry="2817" ulx="160" uly="2754">derbarlich uber alle, die um ihn ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2932" type="textblock" ulx="239" uly="2811">
        <line lrx="989" lry="2932" ulx="239" uly="2811">7* De RR, GOtt Zebaoth, wer iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="188" type="textblock" ulx="944" uly="142">
        <line lrx="1207" lry="188" ulx="944" uly="142">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1390" type="textblock" ulx="1043" uly="135">
        <line lrx="1934" lry="230" ulx="1361" uly="136">Pfſ. 89. h</line>
        <line lrx="1976" lry="316" ulx="1064" uly="135">wie du, ein maͤchtiger GOtt? Und 7e</line>
        <line lrx="1993" lry="339" ulx="1062" uly="246">deine Warheit iſt um dich her. ho mnenet l</line>
        <line lrx="1993" lry="368" ulx="1074" uly="304">10. Du ſherrſcheſt uͤber das ungeſtuͤ⸗ 1.1S</line>
        <line lrx="1993" lry="458" ulx="1060" uly="361">me Meer: Du ſtilleſt ſeine Wellen, en ehendin Pine</line>
        <line lrx="1993" lry="503" ulx="1059" uly="417">weun ſie ſich erheben. *Matth. 8, 26 cgärcten</line>
        <line lrx="1993" lry="556" ulx="1090" uly="458">1I. Du ſchlaͤgeſt Rahab zu tode; enic ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="615" ulx="1057" uly="505">*du zerſtreueſt deine Feinde, mit dei⸗ lr⸗ ment</line>
        <line lrx="1867" lry="635" ulx="1057" uly="574">nem ſtarken Arm. Auc. 1,51 ,</line>
        <line lrx="1887" lry="690" ulx="1087" uly="622">12. Himmel und † Erde iſt dein; Il</line>
        <line lrx="1840" lry="739" ulx="1055" uly="669">Du haſt gegruͤndet den Erdboden,</line>
        <line lrx="1921" lry="819" ulx="1057" uly="733">und was drinnen iſt. *Pſ. 24,1 e</line>
        <line lrx="1989" lry="881" ulx="1089" uly="746">13. Mitternacht und Mittag a e 8</line>
        <line lrx="1987" lry="939" ulx="1059" uly="828">Du geſchaffen, Thabor und Her⸗ inan 15</line>
        <line lrx="1945" lry="952" ulx="1056" uly="886">mon jauchzen in deinem Namen.  end me</line>
        <line lrx="1993" lry="1030" ulx="1106" uly="914">14. Du haſt einen gewaltigen ſie, ch</line>
        <line lrx="1982" lry="1083" ulx="1054" uly="992">Arm: ſtark iſt deine Hand, und hoch glibnn doi⸗ dl</line>
        <line lrx="1993" lry="1112" ulx="1053" uly="1036">iſt deine Rechte. Unnen ,</line>
        <line lrx="1982" lry="1169" ulx="1083" uly="1100">15. Gerechtigkeit † und Gericht iſt ſ ehalt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1230" ulx="1053" uly="1159">deines Stuls Veſtung, Gnade und Prenn knndern</line>
        <line lrx="1992" lry="1276" ulx="1043" uly="1209">Warheit ſind vor deinem Angeſicht. nm irneinen⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1329" ulx="1346" uly="1274">PPſ. 97,2. 103,6 n</line>
        <line lrx="1985" lry="1390" ulx="1081" uly="1326">16. Wohl dem Volk, das jauchzen imm Dennher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="797" type="textblock" ulx="1859" uly="667">
        <line lrx="1929" lry="699" ulx="1923" uly="667">4</line>
        <line lrx="1991" lry="797" ulx="1859" uly="673">elen ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1446" type="textblock" ulx="993" uly="1379">
        <line lrx="1991" lry="1446" ulx="993" uly="1379">1 kann: HER R, ſie werden im Licht mentenicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1718" type="textblock" ulx="1042" uly="1432">
        <line lrx="1993" lry="1497" ulx="1045" uly="1432">deines Antlitzes wandeln. Poiftsinde n</line>
        <line lrx="1987" lry="1592" ulx="1078" uly="1473">17. Sie werden uͤber deinem Na⸗ “ ihre</line>
        <line lrx="1853" lry="1592" ulx="1044" uly="1540">men taͤglich froͤlich ſeyn, und in dei⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1656" ulx="1042" uly="1594">ner Gerechtigkeit herrlich ſeyn. .</line>
        <line lrx="1985" lry="1718" ulx="1071" uly="1638">18. Denu Du biſt der Ruhm ihrer on en, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2060" type="textblock" ulx="1039" uly="1690">
        <line lrx="1985" lry="1796" ulx="1040" uly="1690">Staͤrke, und durch deine Guade wirſt / in h</line>
        <line lrx="1986" lry="1843" ulx="1039" uly="1755">du unſer * Horn erhoͤhen. *v. 25 ungBunden</line>
        <line lrx="1990" lry="1886" ulx="1075" uly="1805">19. Denn der HERR iſt unſer inind dern r</line>
        <line lrx="1993" lry="1945" ulx="1039" uly="1859">Schild: und der Heilige in Iſrael nmmni</line>
        <line lrx="1993" lry="2034" ulx="1039" uly="1892">iſt unſer Koͤnig. latn</line>
        <line lrx="1992" lry="2060" ulx="1065" uly="1962">20. Dazumal redeteſt du im Ge⸗ it n ong</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2952" type="textblock" ulx="978" uly="2004">
        <line lrx="1955" lry="2100" ulx="978" uly="2004">3 ſicht zu deinem Heiligen, und ſpra⸗  n</line>
        <line lrx="1991" lry="2155" ulx="1037" uly="2067">cheſt: Ich habe einen Held erwecket, n G</line>
        <line lrx="1992" lry="2205" ulx="1037" uly="2106">der helfen ſoll; ich habe erhoͤhet ei⸗ nilingſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2240" ulx="1036" uly="2156">nen Auserwehlten aus dem Volk. ntwiedie S</line>
        <line lrx="1993" lry="2322" ulx="1058" uly="2220">21. Ich ehabe funden meinen Knecht nnſlan</line>
        <line lrx="1991" lry="2385" ulx="1034" uly="2278">Daolb, ich habe ihn geſalbet mit mei⸗ id gech v</line>
        <line lrx="1993" lry="2407" ulx="1033" uly="2320">nem l eiligen Oel. *Sam. 16, 13 c. Alſten eri</line>
        <line lrx="1993" lry="2476" ulx="1060" uly="2395">22. Meine⸗LHand ſoll ihn erhalten, n</line>
        <line lrx="1991" lry="2538" ulx="1032" uly="2418">u. mein Arm ſoll ihn ſtaͤrken. Eſ. 41, 10 wmiiz</line>
        <line lrx="1993" lry="2581" ulx="1058" uly="2491">23. Die Feinde ſollen ihn nicht “ fmnen mi</line>
        <line lrx="1831" lry="2635" ulx="1032" uly="2531">uͤber waͤltigen, und die Ungerechten</line>
        <line lrx="1983" lry="2685" ulx="1030" uly="2583">ſollen ihn nicht daͤmpfen. e ſſün den 8</line>
        <line lrx="1993" lry="2744" ulx="1047" uly="2617">24. Sondern ich will ſeine Wi⸗ Kanindk</line>
        <line lrx="1818" lry="2797" ulx="1025" uly="2716">derſacher ſchlagen vor ihm her: und</line>
        <line lrx="1963" lry="2887" ulx="1024" uly="2742">die ihn haſſen, will ich plagen. 17 3. Huin</line>
        <line lrx="1951" lry="2934" ulx="1091" uly="2816">1 5. ſlgon</line>
        <line lrx="1934" lry="2952" ulx="1859" uly="2889">Ninn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="709" type="page" xml:id="s_40A2219_0709">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0709.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="255" type="textblock" ulx="0" uly="124">
        <line lrx="41" lry="135" ulx="37" uly="124">4</line>
        <line lrx="124" lry="164" ulx="0" uly="126">1, N</line>
        <line lrx="111" lry="201" ulx="0" uly="150"> Mie</line>
        <line lrx="164" lry="255" ulx="3" uly="169">Auteti td</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="157" lry="320" ulx="37" uly="254">WMN</line>
        <line lrx="167" lry="399" ulx="0" uly="280"> d</line>
        <line lrx="167" lry="449" ulx="2" uly="355">d 6 fen 88</line>
        <line lrx="166" lry="509" ulx="2" uly="415">W</line>
        <line lrx="167" lry="552" ulx="27" uly="470">mentiitnfite</line>
        <line lrx="161" lry="639" ulx="8" uly="581">nnd mee</line>
        <line lrx="126" lry="698" ulx="0" uly="630">aſi gnine</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="757" type="textblock" ulx="1" uly="667">
        <line lrx="144" lry="757" ulx="1" uly="667">dus Ninten 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="144" lry="924" ulx="0" uly="864">nurchſen itſin</line>
        <line lrx="170" lry="995" ulx="0" uly="901">1N iien</line>
        <line lrx="170" lry="1045" ulx="0" uly="972">iſiet iinin</line>
        <line lrx="136" lry="1086" ulx="0" uly="1031">ein Neh.</line>
        <line lrx="168" lry="1153" ulx="0" uly="1087"> Berthttlith</line>
        <line lrx="166" lry="1208" ulx="0" uly="1145"> Snle Ni d</line>
        <line lrx="178" lry="1264" ulx="0" uly="1203">etſind inß</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="168" lry="1432" ulx="0" uly="1376">nt He int</line>
        <line lrx="169" lry="1486" ulx="0" uly="1433">es Ancle.</line>
        <line lrx="164" lry="1597" ulx="0" uly="1546"> tigſichftin</line>
        <line lrx="162" lry="1655" ulx="0" uly="1599">Gercchicere</line>
        <line lrx="160" lry="1715" ulx="3" uly="1653">8. Dein Afin</line>
        <line lrx="163" lry="1769" ulx="0" uly="1713">rrke, uniimt mn,</line>
        <line lrx="162" lry="1829" ulx="10" uly="1765">nſer'zn ei</line>
        <line lrx="175" lry="1885" ulx="3" uly="1820"> Den N e</line>
        <line lrx="168" lry="1946" ulx="0" uly="1880">tid:</line>
        <line lrx="170" lry="2000" ulx="13" uly="1949">nſet i.</line>
        <line lrx="173" lry="2057" ulx="2" uly="1991">„. Dzuni nen</line>
        <line lrx="181" lry="2121" ulx="0" uly="2051"> r Nien het⸗</line>
        <line lrx="174" lry="2189" ulx="0" uly="2102">: Scltein</line>
        <line lrx="174" lry="2238" ulx="0" uly="2157">heſen l ſte</line>
        <line lrx="166" lry="2287" ulx="25" uly="2219">Uiermeitn 1</line>
        <line lrx="162" lry="2343" ulx="0" uly="2272">. ehobefine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="879" type="textblock" ulx="4" uly="751">
        <line lrx="147" lry="815" ulx="26" uly="751">inenet N</line>
        <line lrx="169" lry="879" ulx="4" uly="806">ſichafmn, ien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1282" type="textblock" ulx="201" uly="148">
        <line lrx="611" lry="212" ulx="453" uly="148">PVſ. 89.</line>
        <line lrx="956" lry="279" ulx="232" uly="205">25. Aber meine Wahrheit und Gna⸗</line>
        <line lrx="952" lry="328" ulx="209" uly="260">de ſoll bey ihm ſeyn, und ſein“ Horn</line>
        <line lrx="957" lry="383" ulx="207" uly="312">ſoll inmeinem Namen erhaben wer⸗</line>
        <line lrx="914" lry="433" ulx="206" uly="370">den. *v. 18. Pf. 92/11</line>
        <line lrx="953" lry="485" ulx="202" uly="418">26. Ich will ſeine Hand ins Meer ſtel⸗</line>
        <line lrx="947" lry="541" ulx="202" uly="473">len, und ſeine Rechte in die Waſſer.</line>
        <line lrx="948" lry="585" ulx="212" uly="529">27. Er wird mich nennen alſo:</line>
        <line lrx="951" lry="647" ulx="205" uly="580">Du biſt mein Bater; mein GOtt und</line>
        <line lrx="722" lry="702" ulx="206" uly="639">Hort, der mir hilft.</line>
        <line lrx="955" lry="753" ulx="207" uly="684">28. Und Ich will ihn zum erſten</line>
        <line lrx="955" lry="806" ulx="201" uly="743">Sohn machen, allerhoͤchſt unter den</line>
        <line lrx="894" lry="864" ulx="209" uly="797">Koͤnigen auf Erden. * Col 1,15</line>
        <line lrx="952" lry="910" ulx="217" uly="851">29. Ich willihm ewiglich behalten</line>
        <line lrx="953" lry="963" ulx="208" uly="902">meine Gnade, und mein Bund ſoll</line>
        <line lrx="777" lry="1017" ulx="204" uly="961">ihm veſte bleiben.</line>
        <line lrx="954" lry="1070" ulx="207" uly="1012">30. Ich will ihm ewiglich Samen</line>
        <line lrx="954" lry="1130" ulx="208" uly="1065">geben; und ſeinen Stul, ſo lange der</line>
        <line lrx="934" lry="1178" ulx="208" uly="1119">Himmel waͤhret, erhalten.</line>
        <line lrx="958" lry="1228" ulx="240" uly="1173">31. Wo aber ſeine Kinder mein Ge⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1282" ulx="210" uly="1228">ſez verlaſſen, und in meinen Rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="1336" type="textblock" ulx="104" uly="1266">
        <line lrx="537" lry="1336" ulx="104" uly="1266">e niccht wandeln;</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1659" type="textblock" ulx="210" uly="1331">
        <line lrx="956" lry="1388" ulx="211" uly="1331">32. So ſie meine Ordnungen enthei⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1443" ulx="210" uly="1387">ligen, und meine Gebote nicht halten</line>
        <line lrx="954" lry="1497" ulx="234" uly="1438">33. So will ich ihre Suͤnde mit der</line>
        <line lrx="954" lry="1551" ulx="210" uly="1493">Ruthe beimſuchen, und ihre Miſſe⸗</line>
        <line lrx="724" lry="1603" ulx="212" uly="1550">that mit Plagen;</line>
        <line lrx="956" lry="1659" ulx="239" uly="1602">34. Aber meine Gnade will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1708" type="textblock" ulx="213" uly="1655">
        <line lrx="1043" lry="1708" ulx="213" uly="1655">nicht von ihm wenden, und meine all</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2299" type="textblock" ulx="213" uly="1710">
        <line lrx="851" lry="1771" ulx="213" uly="1710">Wahrheit nicht laſſen fehlen.</line>
        <line lrx="964" lry="1826" ulx="235" uly="1763">35. Ich will meinen Bund nicht ent⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1876" ulx="214" uly="1817">heiligen: und nicht aͤndern, was aus</line>
        <line lrx="955" lry="1924" ulx="214" uly="1870">meinem Munde gegangen iſt.</line>
        <line lrx="965" lry="1985" ulx="231" uly="1922">36. Ich habe einſt geſchworen bey</line>
        <line lrx="961" lry="2041" ulx="214" uly="1975">meiner Heiligkeit: Ich will David</line>
        <line lrx="907" lry="2093" ulx="214" uly="2031">* nicht luͤgen; * Chriſto</line>
        <line lrx="959" lry="2146" ulx="216" uly="2083">37. Sein Same ſoll ewig ſeyn, und</line>
        <line lrx="960" lry="2199" ulx="215" uly="2137">ſein Stul vor mir, wie die Sonne;</line>
        <line lrx="958" lry="2244" ulx="244" uly="2191">38. Wie der Mond ſoll er ewiglich</line>
        <line lrx="960" lry="2299" ulx="216" uly="2243">erhalten ſeyn, und gleich wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2405" type="textblock" ulx="149" uly="2295">
        <line lrx="966" lry="2362" ulx="149" uly="2295">„Zeuge in den Wolken gewiß ſeyn,</line>
        <line lrx="973" lry="2405" ulx="637" uly="2353">* 1Moſ. 9, 13 ſc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2463" type="textblock" ulx="216" uly="2348">
        <line lrx="330" lry="2395" ulx="216" uly="2348">Sela.</line>
        <line lrx="966" lry="2463" ulx="218" uly="2402">39. Aber nun verſtoͤſſeſt Du, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2520" type="textblock" ulx="179" uly="2456">
        <line lrx="971" lry="2520" ulx="179" uly="2456">verwirfeſt, und zuͤrneſt mit deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2615" type="textblock" ulx="243" uly="2564">
        <line lrx="963" lry="2615" ulx="243" uly="2564">40. Du verſtoͤreſt den Bund dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2684" type="textblock" ulx="165" uly="2618">
        <line lrx="964" lry="2684" ulx="165" uly="2618">nes Knechts, und tritteſt ſeine Krone</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2781" type="textblock" ulx="212" uly="2669">
        <line lrx="903" lry="2731" ulx="212" uly="2669">zu Boben.</line>
        <line lrx="968" lry="2781" ulx="223" uly="2722">4A1. Du zerreiſſeſt alle ſeine Mauren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2833" type="textblock" ulx="214" uly="2774">
        <line lrx="947" lry="2833" ulx="214" uly="2774">undlaͤſſeſt ſeine Veſten zerbrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2887" type="textblock" ulx="186" uly="2829">
        <line lrx="958" lry="2887" ulx="186" uly="2829">42. Es *rauben ihn alle, die vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1657" type="textblock" ulx="981" uly="144">
        <line lrx="1732" lry="215" ulx="995" uly="144">. Pſ. 90. 699</line>
        <line lrx="1731" lry="266" ulx="981" uly="204">uͤber gehen: er iſt ſeinen Nachbarn</line>
        <line lrx="1723" lry="322" ulx="986" uly="258">ein Spott worden. * Pſ. 80/13</line>
        <line lrx="1772" lry="378" ulx="1012" uly="313">43. Du erhoͤheſt die Rechte ſeiner</line>
        <line lrx="1732" lry="428" ulx="985" uly="366">Widerwaͤrtigen, und erfreueſt alle</line>
        <line lrx="1723" lry="472" ulx="984" uly="420">ſeine Feinde. =</line>
        <line lrx="1732" lry="529" ulx="1009" uly="469">44. Auch haſt du die Kraft ſeines</line>
        <line lrx="1744" lry="588" ulx="984" uly="526">Schwerdts weggenommen, und laͤſ⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="642" ulx="984" uly="578">ſeſt iyn nicht ſiegen im Streit.</line>
        <line lrx="1733" lry="696" ulx="1012" uly="632">4 5⁵. Du zerſtöͤreſt ſeine Reinigkeit,</line>
        <line lrx="1733" lry="750" ulx="986" uly="688">und wirfeſt ſeinen Stul zu Boden.</line>
        <line lrx="1738" lry="794" ulx="1014" uly="740">46. Du verkuͤrzeſt die Zeit ſeiner Ju⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="857" ulx="988" uly="793">gend, u. bedekeſt ihn mit Hohn, Sela</line>
        <line lrx="1738" lry="911" ulx="1017" uly="845">47. HERR, wie lange milt du</line>
        <line lrx="1739" lry="963" ulx="987" uly="901">dich ſo gar verbergen, und deinen</line>
        <line lrx="1731" lry="1009" ulx="988" uly="950">Grimm wie Feuer brennen laſſen?</line>
        <line lrx="1741" lry="1063" ulx="1010" uly="1004">48 Gedenke, wie kurz mein Leben</line>
        <line lrx="1742" lry="1118" ulx="988" uly="1059">iſt warum wilſt du alle Menſchen</line>
        <line lrx="1777" lry="1172" ulx="987" uly="1115">umſonſt geſchaffen haben?? —</line>
        <line lrx="1749" lry="1225" ulx="988" uly="1162">49. Wo iſt jemand, der da lebet,</line>
        <line lrx="1744" lry="1274" ulx="987" uly="1217">u. den Tod nicht ſehe? der ſeine Seele</line>
        <line lrx="1752" lry="1334" ulx="989" uly="1270">errette aus der Hoͤllen Hand? Sela.</line>
        <line lrx="1744" lry="1387" ulx="1019" uly="1324">50. HERR, wo iſt deine vorige</line>
        <line lrx="1780" lry="1442" ulx="990" uly="1375">Gnade, die du David geſchworen haſt</line>
        <line lrx="1740" lry="1493" ulx="989" uly="1432">in deiner Wahrheit ? * Pſ. 85,2</line>
        <line lrx="1743" lry="1549" ulx="1016" uly="1481">51. Gedenke, HErr/an die Schmach</line>
        <line lrx="1747" lry="1600" ulx="988" uly="1542">deiner Knechte, die ich trage in mei⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1657" ulx="991" uly="1589">nem Schoos, von ſo vielen Voͤlkern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2827" type="textblock" ulx="991" uly="1664">
        <line lrx="1638" lry="1700" ulx="1047" uly="1664">en:</line>
        <line lrx="1757" lry="1762" ulx="1025" uly="1695">52. Damit dich, HErr, deine Fein⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1817" ulx="993" uly="1751">de ſchmaͤhen; damit ſie ſchmaͤhen die</line>
        <line lrx="1749" lry="1870" ulx="996" uly="1804">Fußſtapfen deines Geſalbten.</line>
        <line lrx="1750" lry="1923" ulx="1027" uly="1858">53. *Gelobet ſey der HE RR ewig⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1976" ulx="999" uly="1914">lich, Amen, Amen. * Pſ. 40,/12</line>
        <line lrx="1740" lry="2031" ulx="1140" uly="1974">Der 90 Pſalum.</line>
        <line lrx="1750" lry="2082" ulx="994" uly="2022">Von des menſchlicheLebens Hinfalligkeit</line>
        <line lrx="1748" lry="2134" ulx="997" uly="2070">1. Ein Gebet Moſe/ des Mans GOttes</line>
        <line lrx="1752" lry="2228" ulx="993" uly="2120">2. HRRGOit Oubiſt unſer Zu⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2237" ulx="1043" uly="2177">E gucht fuͤr und fuͤr. Ehe denn</line>
        <line lrx="1747" lry="2294" ulx="991" uly="2230">die Berge worden, und die Erde, und</line>
        <line lrx="1751" lry="2347" ulx="996" uly="2282">die Welt geſchaffen wurden: biſt Du,</line>
        <line lrx="1753" lry="2401" ulx="1000" uly="2330">GOtt, von Ewiſkeit zu Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1755" lry="2458" ulx="1014" uly="2383">3z. Der du die Menſchen laͤſſeſt</line>
        <line lrx="1757" lry="2512" ulx="998" uly="2446">ſterben, und ſprichſt: Kommet wie⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2561" ulx="997" uly="2501">der, Menſchenkinder.</line>
        <line lrx="1754" lry="2621" ulx="1017" uly="2548">4. Denn tauſend Jahr ſind vor</line>
        <line lrx="1755" lry="2665" ulx="997" uly="2606">dir wie der Tag, der geſtern vergan⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2727" ulx="995" uly="2659">gen iſt, und wie eine Nachtwache.</line>
        <line lrx="1754" lry="2779" ulx="1015" uly="2714">5. Dil laͤſſeſt ſie dahin fahren wie</line>
        <line lrx="1754" lry="2827" ulx="997" uly="2765">einen Strom, und ſind wie ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="710" type="page" xml:id="s_40A2219_0710">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0710.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="2500" type="textblock" ulx="231" uly="213">
        <line lrx="1023" lry="268" ulx="261" uly="213">Schlaf: gleich wie ein Gras, das</line>
        <line lrx="998" lry="325" ulx="267" uly="267">doch bald welk wird;</line>
        <line lrx="1020" lry="372" ulx="265" uly="320">6. Das da fruhe bluͤhet, und bald</line>
        <line lrx="1022" lry="429" ulx="265" uly="371">welk wird, und des Abends abge⸗</line>
        <line lrx="860" lry="478" ulx="264" uly="424">hauen wird, und verdorret.</line>
        <line lrx="1019" lry="536" ulx="291" uly="479">7. Das machet  dein Zorn, daß</line>
        <line lrx="1017" lry="598" ulx="260" uly="530">wir ſo vergehen: und dein Grimm,</line>
        <line lrx="963" lry="641" ulx="262" uly="581">daß wir ſo ploͤzlich dahin muͤſſen.</line>
        <line lrx="925" lry="700" ulx="261" uly="640">EPſ. 76,8. Nah. 1,6</line>
        <line lrx="1016" lry="747" ulx="263" uly="688">8. Denn unſere Miſſethat ſtelleſt</line>
        <line lrx="1016" lry="799" ulx="257" uly="739">du vor dich, unſere unerkante Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="854" ulx="258" uly="792">de ins Licht vor deinem Angeſicht.</line>
        <line lrx="1014" lry="903" ulx="299" uly="847">9. Darum fahren alle unſere</line>
        <line lrx="1013" lry="967" ulx="254" uly="898">Tagce dahin, durch deinen Z orn: wir</line>
        <line lrx="1013" lry="1016" ulx="257" uly="950">bringen unſere Jahre zu, wie ein</line>
        <line lrx="984" lry="1076" ulx="255" uly="1003">Geſchwaͤñts.— Pl. 89,½8.</line>
        <line lrx="1011" lry="1122" ulx="232" uly="1058">J0. Unſer Leben waͤhret ſiebenzig</line>
        <line lrx="1011" lry="1176" ulx="254" uly="1107">Jahr; und wenns hoch komt, ſo</line>
        <line lrx="1013" lry="1224" ulx="247" uly="1162">ſinds achzig Jahr; und wenns koͤſt⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1277" ulx="251" uly="1216">lich geweſen iſt, ſo iſts Muͤhe und</line>
        <line lrx="1009" lry="1331" ulx="252" uly="1269">Arbeit geweſen; denn es faͤhret</line>
        <line lrx="1006" lry="1380" ulx="233" uly="1321">ſchnell dahin, als flogen wwir davon.</line>
        <line lrx="1006" lry="1439" ulx="252" uly="1378">11. Wer glaubts aber, daß du ſo</line>
        <line lrx="1004" lry="1493" ulx="247" uly="1427">ſehr zuͤrneſt? Und wer fuͤrchtet ſich</line>
        <line lrx="873" lry="1535" ulx="250" uly="1482">vor ſolchem deinem Grimm.</line>
        <line lrx="1005" lry="1599" ulx="267" uly="1535">12. Lehre uns bedenken, daß wir</line>
        <line lrx="1002" lry="1652" ulx="247" uly="1584">ſterben muͤſſen, auf daß wir klug</line>
        <line lrx="944" lry="1702" ulx="246" uly="1641">werden. *Pſ. 39,5</line>
        <line lrx="1002" lry="1759" ulx="252" uly="1694">13. HErr, kehre dich doch wieder zu</line>
        <line lrx="1003" lry="1814" ulx="243" uly="1747">uns und ſey deinen Knechten gnaͤdig.</line>
        <line lrx="1005" lry="1869" ulx="274" uly="1800">14. Fülle uns fruͤhe mit deiner</line>
        <line lrx="1004" lry="1915" ulx="242" uly="1851">Gnade, ſo wollen wir ruͤhmen und</line>
        <line lrx="897" lry="1977" ulx="242" uly="1904">froͤlich ſeyn unſer Lebenlang.</line>
        <line lrx="1004" lry="2024" ulx="272" uly="1959">15. Erfreue uns nun wieder, nach⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2079" ulx="240" uly="2011">dem du uns ſo lange plageſt: nach⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2123" ulx="240" uly="2064">dem wir ſo lange Ungluͤk leiden.</line>
        <line lrx="1001" lry="2179" ulx="236" uly="2117">16. Zeige deinen Knechten deine Wer⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2231" ulx="238" uly="2169">ke, und deine Ehre ihren Kindern.</line>
        <line lrx="997" lry="2289" ulx="249" uly="2224">17. Und der HERR,/ unſer GOtt/</line>
        <line lrx="998" lry="2345" ulx="237" uly="2277">ſey uns freundlich und *foͤrdere</line>
        <line lrx="995" lry="2396" ulx="236" uly="2330">das Werk unſerer Haͤnde bey uns,</line>
        <line lrx="995" lry="2442" ulx="233" uly="2382">ja das Werk unſerer Haͤnde wolle er</line>
        <line lrx="993" lry="2500" ulx="231" uly="2434">foͤrder. Pſ. 138,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2873" type="textblock" ulx="221" uly="2494">
        <line lrx="871" lry="2549" ulx="243" uly="2494">Der orl Pſalm.</line>
        <line lrx="971" lry="2599" ulx="264" uly="2545">KTroſt in Sterbensgefahr.</line>
        <line lrx="994" lry="2670" ulx="230" uly="2593">Werunter dem Schirm des Hoͤch⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2713" ulx="241" uly="2643">ſten ſizet, und unter dem</line>
        <line lrx="987" lry="2764" ulx="223" uly="2697">Schatten des Allmaͤchtigen bleibet;</line>
        <line lrx="995" lry="2820" ulx="249" uly="2750">2. Der ſoricht zu dem ERRN:</line>
        <line lrx="982" lry="2873" ulx="221" uly="2801">Meine Zuverſicht und meine Burg;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="197" type="textblock" ulx="915" uly="157">
        <line lrx="1022" lry="197" ulx="915" uly="157">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="322" type="textblock" ulx="796" uly="273">
        <line lrx="1052" lry="322" ulx="796" uly="273">*Eſ. 40/6. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="538" type="textblock" ulx="1051" uly="277">
        <line lrx="1292" lry="319" ulx="1175" uly="277">4. Denn</line>
        <line lrx="1462" lry="380" ulx="1056" uly="327">Strik des Jaͤgers</line>
        <line lrx="1596" lry="439" ulx="1052" uly="377">ſchaͤdlichen Peſtilenz.</line>
        <line lrx="1598" lry="490" ulx="1079" uly="433">4. Er wird dich mit ſeine</line>
        <line lrx="1412" lry="538" ulx="1051" uly="483">decken, und dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2138" type="textblock" ulx="1029" uly="591">
        <line lrx="1826" lry="655" ulx="1050" uly="591">Wahrheit iſt Schirm und Schild:</line>
        <line lrx="1212" lry="700" ulx="1071" uly="646">5. Da</line>
        <line lrx="1824" lry="759" ulx="1048" uly="697">ſeſt vor dem Grauen des Nachts; vor</line>
        <line lrx="1800" lry="813" ulx="1047" uly="750">den Pfeilen, bie des Tages fliegen;</line>
        <line lrx="1477" lry="862" ulx="1075" uly="803">6. Vor der Peſtilenz,</line>
        <line lrx="1448" lry="908" ulx="1046" uly="857">ſchleichet; vor der</line>
        <line lrx="1746" lry="963" ulx="1044" uly="909">Mittage verderbet. ⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1022" ulx="1078" uly="963">7. Ob tauſend fallen zu deiner Sei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1077" ulx="1046" uly="1020">ten, und zehen tauſend zu deiner</line>
        <line lrx="1798" lry="1131" ulx="1047" uly="1070">Rechten: ſo wird es doch dich</line>
        <line lrx="1636" lry="1176" ulx="1034" uly="1122">nicht treffen.</line>
        <line lrx="1797" lry="1237" ulx="1042" uly="1176">8. Ja, du wirſt mit deinen Augen</line>
        <line lrx="1798" lry="1287" ulx="1041" uly="1229">deine Luſt ſehen: und ſchauen, wie es</line>
        <line lrx="1765" lry="1339" ulx="1041" uly="1280">den Gottloſen vergolten wirüd.</line>
        <line lrx="1799" lry="1396" ulx="1067" uly="1337">9 Denn der HErr iſt deine Zuver⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1452" ulx="1043" uly="1388">ſicht, der Hoͤchſte iſt deine Zuflucht.</line>
        <line lrx="1800" lry="1501" ulx="1072" uly="1444">10. Es wird dir krin Uebels begeg⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1555" ulx="1029" uly="1499">nen, und keine Plage wird zu dei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1610" ulx="1038" uly="1547">ner Huͤtten ſich nahen. *Hiob 5,19</line>
        <line lrx="1795" lry="1670" ulx="1057" uly="1605">rI. Denn er hat ſeinen Engeln</line>
        <line lrx="1795" lry="1714" ulx="1038" uly="1654">befohlen uͤber dir, daß ſie dich behuͤ⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1767" ulx="1038" uly="1710">ten auf allen deinen Wegen:</line>
        <line lrx="1796" lry="1822" ulx="1036" uly="1765">12. Daß ſie dich auf den Haͤnden</line>
        <line lrx="1796" lry="1875" ulx="1038" uly="1815">tragen, und du deinen Fuß nicht</line>
        <line lrx="1791" lry="1927" ulx="1038" uly="1869">an einen Stein ſtoͤſſeſt. *Pf. 12 1,3</line>
        <line lrx="1794" lry="1979" ulx="1065" uly="1922">13. Auf dem Loͤwen und Ottern</line>
        <line lrx="1790" lry="2033" ulx="1034" uly="1973">wirſt du gehen, und tretten auf den</line>
        <line lrx="1746" lry="2095" ulx="1033" uly="2027">jungen Lowen und Drachen.</line>
        <line lrx="1789" lry="2138" ulx="1062" uly="2082">14. Er begehret mein, ſo will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2200" type="textblock" ulx="1032" uly="2132">
        <line lrx="1851" lry="2200" ulx="1032" uly="2132">ihm aushelfen. Er kennet meinen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2296" type="textblock" ulx="1032" uly="2185">
        <line lrx="1787" lry="2255" ulx="1032" uly="2185">Namen, darum will ich ihn ſchuͤzen.</line>
        <line lrx="1787" lry="2296" ulx="1063" uly="2242">11. Er rufet mich an, ſo will ich ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2350" type="textblock" ulx="1033" uly="2289">
        <line lrx="1828" lry="2350" ulx="1033" uly="2289">erhoͤren, ich *bin bey ihm in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2834" type="textblock" ulx="1015" uly="2346">
        <line lrx="1785" lry="2415" ulx="1032" uly="2346">Noth: ich will ihn herausreiſſen,</line>
        <line lrx="1784" lry="2465" ulx="1030" uly="2397">und zu Ehren machen. *Eſ. 41, 10</line>
        <line lrx="1786" lry="2519" ulx="1058" uly="2455">16. Ich will ihn ſaͤttigen mit lan⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2566" ulx="1027" uly="2509">gem Leben, und will ihm zeigen</line>
        <line lrx="1721" lry="2736" ulx="1087" uly="2619">Aurſachen des ale GOttes.</line>
        <line lrx="1782" lry="2834" ulx="1024" uly="2709">1.Sngſaſcnlie nlen obaktag</line>
        <line lrx="1805" lry="2831" ulx="1015" uly="2774">2.  as iſt ein koͤſtlich Ding dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="397" type="textblock" ulx="1325" uly="225">
        <line lrx="1772" lry="284" ulx="1358" uly="225">auf den ich hoffe.</line>
        <line lrx="1992" lry="357" ulx="1325" uly="279">Er errettet mich vom in “</line>
        <line lrx="1912" lry="397" ulx="1474" uly="329">„ und von der een</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="717" type="textblock" ulx="1050" uly="492">
        <line lrx="1879" lry="560" ulx="1344" uly="492">deine Zuverſicht wird en</line>
        <line lrx="1870" lry="616" ulx="1050" uly="539">ſeyn unter ſeinen Fluͤgeln; feine en,</line>
        <line lrx="1845" lry="717" ulx="1215" uly="645">ß du nicht erſchrecken maſ⸗ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2724" type="textblock" ulx="1776" uly="2677">
        <line lrx="1828" lry="2689" ulx="1808" uly="2677">H—</line>
        <line lrx="1834" lry="2712" ulx="1777" uly="2691">E iß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="376" type="textblock" ulx="1859" uly="331">
        <line lrx="1928" lry="376" ulx="1859" uly="331">deine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="498" type="textblock" ulx="1601" uly="419">
        <line lrx="1993" lry="498" ulx="1601" uly="419">n Fittigen 4 ſeralten un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="503" type="textblock" ulx="1827" uly="462">
        <line lrx="1850" lry="503" ulx="1827" uly="462">NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="590" type="textblock" ulx="1872" uly="528">
        <line lrx="1991" lry="590" ulx="1872" uly="528">duliſen nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="662" type="textblock" ulx="1826" uly="578">
        <line lrx="1986" lry="662" ulx="1826" uly="578">edelten Pek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="817" type="textblock" ulx="1824" uly="646">
        <line lrx="1986" lry="714" ulx="1846" uly="646">Eechifedener</line>
        <line lrx="1987" lry="770" ulx="1825" uly="702"> neſn dene</line>
        <line lrx="1993" lry="817" ulx="1824" uly="751">dire Cedatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="987" type="textblock" ulx="1455" uly="863">
        <line lrx="1993" lry="934" ulx="1455" uly="863">Seuche, die im eemntol al</line>
        <line lrx="1991" lry="987" ulx="1578" uly="925">, e. ,, Vlsli acten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2960" type="textblock" ulx="1808" uly="977">
        <line lrx="1993" lry="1046" ulx="1822" uly="977">Piinginin in</line>
        <line lrx="1968" lry="1100" ulx="1824" uly="1044">e Mhenhäter</line>
        <line lrx="1974" lry="1155" ulx="1823" uly="1100">atſer nerden</line>
        <line lrx="1993" lry="1265" ulx="1822" uly="1201">a, gedR, biſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1317" ulx="1823" uly="1264">a beſ ewiglich</line>
        <line lrx="1993" lry="1374" ulx="1823" uly="1318">it ere einde,</line>
        <line lrx="1993" lry="1434" ulx="1822" uly="1382">Pfineperden unn</line>
        <line lrx="1993" lry="1483" ulx="1821" uly="1431">ie lakehiter</line>
        <line lrx="1993" lry="1542" ulx="1823" uly="1488">nn. P.</line>
        <line lrx="1993" lry="1599" ulx="1825" uly="1548">Irrforn wird er</line>
        <line lrx="1991" lry="1655" ulx="1822" uly="1604">in Einhorns:</line>
        <line lrx="1993" lry="1710" ulx="1821" uly="1658">eis fiſchem .</line>
        <line lrx="1990" lry="1771" ulx="1820" uly="1713">lilge wird ſein</line>
        <line lrx="1989" lry="1828" ulx="1823" uly="1770">unkeinden:und</line>
        <line lrx="1991" lry="1886" ulx="1823" uly="1825">iſgten anden</line>
        <line lrx="1993" lry="1945" ulx="1819" uly="1882">iſe der nich ſe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1999" ulx="1820" uly="1931">Pirnid gͤnen</line>
        <line lrx="1993" lry="2052" ulx="1821" uly="1996">en en wnd we</line>
        <line lrx="1963" lry="2109" ulx="1821" uly="2045"> in gbenon.</line>
        <line lrx="1987" lry="2166" ulx="1820" uly="2104">ſimnet ſnd in</line>
        <line lrx="1990" lry="2223" ulx="1818" uly="2172">eemm weden in</line>
        <line lrx="1993" lry="2279" ulx="1816" uly="2216">elDmtsgin</line>
        <line lrx="1981" lry="2333" ulx="1819" uly="2272">en ſt gleich alt</line>
        <line lrx="1993" lry="2395" ulx="1817" uly="2329"> ſe dench</line>
        <line lrx="1991" lry="2537" ulx="1827" uly="2440">untmn d.</line>
        <line lrx="1993" lry="2612" ulx="1809" uly="2516">alrdt</line>
        <line lrx="1953" lry="2675" ulx="1808" uly="2599">un peln</line>
        <line lrx="1992" lry="2726" ulx="1824" uly="2647">uhtfon, ſinen</line>
        <line lrx="1979" lry="2869" ulx="1809" uly="2779">ieeeit</line>
        <line lrx="1989" lry="2940" ulx="1809" uly="2833">Nn ſin</line>
        <line lrx="1993" lry="2960" ulx="1885" uly="2901">Peet di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2842" type="textblock" ulx="1983" uly="2788">
        <line lrx="1987" lry="2797" ulx="1983" uly="2788">3</line>
        <line lrx="1990" lry="2821" ulx="1985" uly="2812">.</line>
        <line lrx="1990" lry="2842" ulx="1985" uly="2832">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="711" type="page" xml:id="s_40A2219_0711">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0711.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="109" type="textblock" ulx="0" uly="71">
        <line lrx="14" lry="109" ulx="0" uly="71">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="279" type="textblock" ulx="3" uly="125">
        <line lrx="138" lry="279" ulx="3" uly="125">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="172" lry="1229" ulx="13" uly="1157">N N MWouire</line>
        <line lrx="172" lry="1283" ulx="0" uly="1202">4 4 ut ſchen lin⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1337" ulx="0" uly="1271">etenen</line>
        <line lrx="172" lry="1413" ulx="11" uly="1325">Denze e</line>
        <line lrx="172" lry="1444" ulx="0" uly="1390"> der hobrirtit</line>
        <line lrx="170" lry="1504" ulx="14" uly="1402">Gmnetin</line>
        <line lrx="170" lry="1558" ulx="0" uly="1504">t und e K⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1619" ulx="0" uly="1550">hüte hen</line>
        <line lrx="168" lry="1668" ulx="4" uly="1616">1 Di t Aſent</line>
        <line lrx="155" lry="1721" ulx="0" uly="1669">ger iörrni⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1776" ulx="0" uly="1725">auf le ted</line>
        <line lrx="144" lry="1838" ulx="0" uly="1779">1 Nikich a</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="181" lry="1900" ulx="0" uly="1832">en md eNeteff</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="168" lry="1955" ulx="2" uly="1888">iun Srn iſti</line>
        <line lrx="169" lry="2014" ulx="0" uly="1942">tiln Bngn</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="2003">
        <line lrx="180" lry="2075" ulx="0" uly="2003">ingta udt</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2268" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="170" lry="2121" ulx="0" uly="2058">en Boen ud N</line>
        <line lrx="150" lry="2268" ulx="0" uly="2165">aifn he</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="972" type="textblock" ulx="150" uly="796">
        <line lrx="450" lry="862" ulx="154" uly="796"> groß? D</line>
        <line lrx="378" lry="972" ulx="150" uly="850">ſ tief.</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="2575" type="textblock" ulx="188" uly="2501">
        <line lrx="804" lry="2575" ulx="188" uly="2501">iſt kein Unrecht an ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="290" type="textblock" ulx="141" uly="155">
        <line lrx="618" lry="214" ulx="409" uly="155">Pſ. 92.</line>
        <line lrx="939" lry="290" ulx="141" uly="187">HeNRN danken, und lobſingen dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="336" type="textblock" ulx="88" uly="233">
        <line lrx="833" lry="336" ulx="88" uly="233">u nem Namen, du Hoͤchſter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="381" type="textblock" ulx="217" uly="294">
        <line lrx="982" lry="381" ulx="217" uly="294">3. Des Morgens deine *Gnade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="452" type="textblock" ulx="196" uly="341">
        <line lrx="950" lry="452" ulx="196" uly="341">zad des Nachts deine Wahrheit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="645" type="textblock" ulx="195" uly="426">
        <line lrx="889" lry="487" ulx="195" uly="426">kuͤndigen; * Pſ. 89,2</line>
        <line lrx="941" lry="545" ulx="217" uly="433">4. Auf den zehen Saiten und Pal⸗</line>
        <line lrx="900" lry="594" ulx="197" uly="532">ter, mit Spielen auf der Harfen.</line>
        <line lrx="942" lry="645" ulx="206" uly="582">5. Denn HErr, du laͤſſeſt mich fro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="784" type="textblock" ulx="143" uly="639">
        <line lrx="943" lry="711" ulx="143" uly="639">lich ſingen von deinen Werken: und</line>
        <line lrx="945" lry="784" ulx="198" uly="687">liich ruͤhme gie Geſchaͤfte deiner Pande</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1076" type="textblock" ulx="166" uly="743">
        <line lrx="944" lry="836" ulx="220" uly="743">6 CRN. wie ſind deine Werke</line>
        <line lrx="948" lry="849" ulx="415" uly="797">Deine Gedauken ſind ſo</line>
        <line lrx="904" lry="906" ulx="640" uly="852">* Pſ. 104,24</line>
        <line lrx="950" lry="967" ulx="199" uly="893">7. Ein Thdrichter glaußet das nicht,</line>
        <line lrx="893" lry="1034" ulx="166" uly="954">und ein Narr achtet ſolches nicht.</line>
        <line lrx="949" lry="1076" ulx="224" uly="1010">8. Die Gottloſen gruͤnen * wie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1125" type="textblock" ulx="197" uly="1026">
        <line lrx="946" lry="1125" ulx="197" uly="1026">Gras, und die Uebelthaͤter bluͤhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2256" type="textblock" ulx="161" uly="1114">
        <line lrx="947" lry="1177" ulx="199" uly="1114">alle: bis ſie vertilget werden immer</line>
        <line lrx="945" lry="1228" ulx="206" uly="1171">und ewiglich. *Pſ. 37,2</line>
        <line lrx="946" lry="1287" ulx="205" uly="1226">9. Aber Du, HERR, biſt der</line>
        <line lrx="833" lry="1344" ulx="200" uly="1258">Hochſte, und bleibeſt ewiglich.</line>
        <line lrx="946" lry="1394" ulx="212" uly="1325">10. Denn ſiehe, deine Feinde, HErr,</line>
        <line lrx="948" lry="1445" ulx="201" uly="1369">ſiehe, deine Feinde werden umkom⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1502" ulx="200" uly="1438">men: und alle Uebelthaͤter muͤſſen</line>
        <line lrx="894" lry="1551" ulx="200" uly="1488">* zerſtreuet werden. * Pſ. 68,2</line>
        <line lrx="948" lry="1601" ulx="215" uly="1547">TI. Aber mein Horn wird erhoͤhet</line>
        <line lrx="947" lry="1652" ulx="206" uly="1602">werden, wie eines Einhorns; und</line>
        <line lrx="948" lry="1716" ulx="207" uly="1654">werde geſalbet mit friſchem Oehle.</line>
        <line lrx="955" lry="1770" ulx="219" uly="1702">12. Und mein Auge wird ſeine Luſt</line>
        <line lrx="953" lry="1827" ulx="210" uly="1762">ſehen an meinen Feinden und mein</line>
        <line lrx="953" lry="1871" ulx="206" uly="1814">Ohr wird ſeine Luſt hoͤren an den Bos⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1922" ulx="207" uly="1864">haftigen, die ſich wider mich ſetzen.</line>
        <line lrx="951" lry="1976" ulx="236" uly="1921">13. Der Gerechte wird gruͤnen wie</line>
        <line lrx="949" lry="2036" ulx="207" uly="1975">ein Palmbaum, er wird wachſen</line>
        <line lrx="827" lry="2083" ulx="208" uly="2019">wie ein Ceder auf Libanon.</line>
        <line lrx="950" lry="2135" ulx="255" uly="2072">14. Die gepflanzet ſind in dem</line>
        <line lrx="951" lry="2200" ulx="209" uly="2133">Hauſe des HErrn, werden in den</line>
        <line lrx="896" lry="2256" ulx="161" uly="2172">Vorhoͤfen unſers GOttes gruͤnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2296" type="textblock" ulx="236" uly="2243">
        <line lrx="963" lry="2296" ulx="236" uly="2243">15. Und wenn ſie gleich alt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2349" type="textblock" ulx="210" uly="2294">
        <line lrx="952" lry="2349" ulx="210" uly="2294">den, werden ſie dennoch bluͤhen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="2403" type="textblock" ulx="163" uly="2346">
        <line lrx="764" lry="2403" ulx="163" uly="2346">fruchtbar und friſch ſeyn :</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2510" type="textblock" ulx="213" uly="2399">
        <line lrx="953" lry="2456" ulx="240" uly="2399">16. Daß ſie verküundigen, daß der</line>
        <line lrx="951" lry="2510" ulx="213" uly="2453">HErr ſo fromm iſt, mein Hort, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="2614" type="textblock" ulx="391" uly="2563">
        <line lrx="782" lry="2614" ulx="391" uly="2563">Der 0; Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2675" type="textblock" ulx="213" uly="2583">
        <line lrx="955" lry="2675" ulx="213" uly="2583">Weiſſagung von Chriſtou. ſeinem Reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2782" type="textblock" ulx="389" uly="2658">
        <line lrx="955" lry="2716" ulx="389" uly="2658">*HERR iſt Konig und</line>
        <line lrx="955" lry="2782" ulx="397" uly="2708">herrlich geſchmuͤkt: der</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="2735" type="textblock" ulx="217" uly="2612">
        <line lrx="373" lry="2735" ulx="217" uly="2612">1. G eVer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2935" type="textblock" ulx="199" uly="2765">
        <line lrx="988" lry="2824" ulx="199" uly="2765">HERR iſt geſchmuͤkt, und hat ein</line>
        <line lrx="1015" lry="2935" ulx="219" uly="2816">Neich ngeſcgen, ſo weit die Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="210" type="textblock" ulx="798" uly="101">
        <line lrx="1072" lry="210" ulx="798" uly="101">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1013" type="textblock" ulx="943" uly="959">
        <line lrx="1166" lry="1013" ulx="943" uly="959">ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2723" type="textblock" ulx="978" uly="2652">
        <line lrx="1469" lry="2723" ulx="978" uly="2652">danken der Menſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="399" type="textblock" ulx="977" uly="154">
        <line lrx="1725" lry="203" ulx="1237" uly="154">Pſ. 93. 94. 701</line>
        <line lrx="1727" lry="312" ulx="977" uly="197">iſt iund zugerichtet, daß es bleiben</line>
        <line lrx="1771" lry="344" ulx="977" uly="263">ſoll. 12 Moſ. 1 5,I86</line>
        <line lrx="1730" lry="399" ulx="1007" uly="295">2. Von dem an ſtehet dein Stuhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1273" type="textblock" ulx="975" uly="385">
        <line lrx="1729" lry="490" ulx="1001" uly="385">3. HERR., die Aluſſerſtrt me erhe⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="535" ulx="978" uly="470">ben ſich, die Waſſerſtroͤme erheben</line>
        <line lrx="1732" lry="610" ulx="975" uly="529">ihr Brauſen: die Waſſerſtroͤme he⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="638" ulx="975" uly="587">ben empor die Wellen.</line>
        <line lrx="1728" lry="696" ulx="1004" uly="613">4. Die Waſſerwogen im Meer ſt nd</line>
        <line lrx="1732" lry="753" ulx="978" uly="695">groß, und hrauſen greu lich: der</line>
        <line lrx="1730" lry="823" ulx="976" uly="740">HErr aber iſt noch groͤſſer † in der</line>
        <line lrx="1703" lry="856" ulx="981" uly="798">Hbhe. Jer, 46,7. 8. † P ſ,92,9</line>
        <line lrx="1730" lry="908" ulx="1009" uly="815">5. DeinWort iſt eine rechte Lehre t</line>
        <line lrx="1755" lry="1006" ulx="983" uly="905">Heiligkeit iſt die Zierde eries auſes</line>
        <line lrx="1554" lry="1092" ulx="1168" uly="958">Der 04 Pſenhn-.</line>
        <line lrx="1730" lry="1114" ulx="1010" uly="1025">Gebet wider ds Feinde der Kirche.</line>
        <line lrx="1735" lry="1181" ulx="978" uly="1108">I1. HERR GOtt, des * die Rache</line>
        <line lrx="1732" lry="1247" ulx="1012" uly="1159">eiſt, GOtt, des die Rache iſt⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1273" ulx="980" uly="1214">erſcheine, Rdm. 12,70</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="431" type="textblock" ulx="971" uly="374">
        <line lrx="1408" lry="431" ulx="971" uly="374">veſt, Du biſt ewig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1327" type="textblock" ulx="963" uly="1265">
        <line lrx="1736" lry="1327" ulx="963" uly="1265">2. Erhebe dich, du* Richter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2177" type="textblock" ulx="977" uly="1324">
        <line lrx="1749" lry="1382" ulx="979" uly="1324">Welt: vergilt den Hoffaͤrtigen, was</line>
        <line lrx="1700" lry="1488" ulx="977" uly="1370">ſie verdienen. Pſ. 7, 12</line>
        <line lrx="1740" lry="1501" ulx="1075" uly="1388">HERR, wie lange ſollen die</line>
        <line lrx="1741" lry="1550" ulx="981" uly="1443">Gottloſen, wie lange ſollen die</line>
        <line lrx="1762" lry="1592" ulx="983" uly="1539">Gottloſen pralen?</line>
        <line lrx="1744" lry="1656" ulx="1011" uly="1567">4. Und ſo troziglich reden, und</line>
        <line lrx="1682" lry="1701" ulx="987" uly="1641">alle Uebelthaͤter ſich ſo ruͤ!hmen?</line>
        <line lrx="1741" lry="1768" ulx="1030" uly="1691">5. HE RR., ſie zerſchlagen dein</line>
        <line lrx="1745" lry="1808" ulx="986" uly="1714">Voik, und plagen dein Erbe.</line>
        <line lrx="1761" lry="1872" ulx="1005" uly="1805">6. Wittwen und Fremdlinge er⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1913" ulx="984" uly="1849">wuͤrgen ſie, und toͤdten die Waiſen.</line>
        <line lrx="1743" lry="1969" ulx="1012" uly="1903">7. Und ſagen: * Der HErr ſiehets</line>
        <line lrx="1742" lry="2044" ulx="982" uly="1962">nicht, und der GOtt Jacobs achtets</line>
        <line lrx="1746" lry="2079" ulx="982" uly="2012">nicht. —ESESESExzech. Z, I7 4</line>
        <line lrx="1752" lry="2126" ulx="1006" uly="2030">8. Merket doch, ihr Närren unter</line>
        <line lrx="1759" lry="2177" ulx="981" uly="2124">dem Volk: und *ihr Thoren, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2238" type="textblock" ulx="958" uly="2175">
        <line lrx="1745" lry="2238" ulx="958" uly="2175">wollt ihr klug werden? * Pſ. 92,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2503" type="textblock" ulx="985" uly="2212">
        <line lrx="1745" lry="2289" ulx="1038" uly="2212">.Der * das Ohr gepflanzet hat,</line>
        <line lrx="1748" lry="2338" ulx="985" uly="2264">ſolte der nicht hͤren? Der das Auge</line>
        <line lrx="1752" lry="2447" ulx="986" uly="2295">gemacht hat⸗ ſolte der nicht ſehen? 29</line>
        <line lrx="1733" lry="2486" ulx="1229" uly="2384">edein ihe 12 —</line>
        <line lrx="1771" lry="2503" ulx="1640" uly="2413">ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2462" type="textblock" ulx="1214" uly="2434">
        <line lrx="1301" lry="2462" ulx="1214" uly="2434">—⸗„Vß –—&amp;1²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2590" type="textblock" ulx="939" uly="2438">
        <line lrx="1874" lry="2590" ulx="939" uly="2438">der nicht ſtrafen? B Der⸗ die get ſ gen . D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2899" type="textblock" ulx="990" uly="2544">
        <line lrx="1527" lry="2603" ulx="990" uly="2544">lehret, was ſie wiſſen.</line>
        <line lrx="1753" lry="2680" ulx="1011" uly="2584">II. Aberder HERR weie d die Ge⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2777" ulx="1485" uly="2647">daß ſee eiteil</line>
        <line lrx="1822" lry="2899" ulx="1007" uly="2733">12,. Wohl er ud Heſk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="712" type="page" xml:id="s_40A2219_0712">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0712.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="723" type="textblock" ulx="257" uly="174">
        <line lrx="735" lry="220" ulx="275" uly="174">702 Pl. 94. 95.</line>
        <line lrx="1029" lry="297" ulx="257" uly="230">zuͤchtigeſt; und lehreſt ihn durch</line>
        <line lrx="976" lry="346" ulx="271" uly="287">dein Geſetz: * Spr. 3, 12 2c.</line>
        <line lrx="1027" lry="395" ulx="276" uly="338">13. Daß er Gedult habe, wenns</line>
        <line lrx="1027" lry="449" ulx="269" uly="391">uͤbel gehet; bis dem Gottloſen die</line>
        <line lrx="765" lry="504" ulx="268" uly="445">Grube bereitet werde</line>
        <line lrx="1026" lry="556" ulx="306" uly="496">14. Denn der HErr wird ſein Volk</line>
        <line lrx="1027" lry="667" ulx="267" uly="549">nicht verſtoſſen, noch ſein Erbe ver⸗</line>
        <line lrx="839" lry="653" ulx="289" uly="617">aſſen.</line>
        <line lrx="1026" lry="723" ulx="273" uly="653">15. Denn recht muß doch recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="348" type="textblock" ulx="962" uly="166">
        <line lrx="1726" lry="232" ulx="962" uly="166">Der Plalter.</line>
        <line lrx="1825" lry="295" ulx="1094" uly="227">5. Denn ſein iſt das Meer, und Er</line>
        <line lrx="1835" lry="348" ulx="1065" uly="287">hats gemacht: und ſeine Haͤnde ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="214" type="textblock" ulx="1440" uly="155">
        <line lrx="1560" lry="214" ulx="1440" uly="155">K. 96.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="387" type="textblock" ulx="1060" uly="339">
        <line lrx="1615" lry="387" ulx="1060" uly="339">ben das Trockene bereitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="494" type="textblock" ulx="1058" uly="388">
        <line lrx="1821" lry="452" ulx="1087" uly="388">6. Kommet, laſſet uns anbeten,</line>
        <line lrx="1820" lry="494" ulx="1058" uly="444">und knien, und niederſallen vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="553" type="textblock" ulx="1057" uly="496">
        <line lrx="1744" lry="553" ulx="1057" uly="496">HERR N, der uns gemacht hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="747" type="textblock" ulx="1039" uly="549">
        <line lrx="1830" lry="609" ulx="1085" uly="549">7. Denn Er iſt unſer GOtt, und</line>
        <line lrx="1864" lry="669" ulx="1039" uly="601">wir das Volk ſeiner Waide, und,</line>
        <line lrx="1993" lry="747" ulx="1059" uly="643">Schafe ſeiner Hand. Heute, ſo ihr 2 Ninhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="765" type="textblock" ulx="267" uly="704">
        <line lrx="1724" lry="765" ulx="267" uly="704">bleiben, und dem werden alle from⸗ ſeine Stimme hoͤret, *Pſ. 100</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="870" type="textblock" ulx="269" uly="763">
        <line lrx="1003" lry="821" ulx="269" uly="763">me Herzen zufalen.</line>
        <line lrx="1025" lry="870" ulx="290" uly="814">16. Wer’'ſtehet bey mir wider die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="879" type="textblock" ulx="1058" uly="716">
        <line lrx="1737" lry="758" ulx="1726" uly="733">1</line>
        <line lrx="1813" lry="822" ulx="1086" uly="716">8 So verſtoket euer Herz nicht:</line>
        <line lrx="1813" lry="879" ulx="1058" uly="813">wie zu Meriba geſchah, wie zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1017" type="textblock" ulx="266" uly="864">
        <line lrx="1980" lry="937" ulx="266" uly="864">Bosbaftigen? Wer trit zu mir wi⸗ Maſſa in der Wuͤſten. ee</line>
        <line lrx="1974" lry="1017" ulx="1079" uly="904">9. Da mich eure Vaͤter ver ſuch⸗ gctan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1087" type="textblock" ulx="267" uly="918">
        <line lrx="970" lry="984" ulx="267" uly="918">der die Uebelthaͤter? * Pſ. 27, 10</line>
        <line lrx="1021" lry="1036" ulx="291" uly="971">17. Wo der HErr mir nicht huͤlfe, ſo</line>
        <line lrx="1020" lry="1087" ulx="267" uly="1027">laͤge meine Seele ſchier in der Stille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1240" type="textblock" ulx="265" uly="1075">
        <line lrx="1851" lry="1143" ulx="272" uly="1075">12. Ich ſprach: Mein Fuß hat*“ 10. Daß ich vierzig Jahr“ Muͤhe hat⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1195" ulx="265" uly="1130">geſttrauchelt; aber deine Gnade, te mit dieſem Volk, und ſprach: Es</line>
        <line lrx="1819" lry="1240" ulx="1054" uly="1185">ſind Leute, derer Herz immer den Irr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2261" type="textblock" ulx="243" uly="1186">
        <line lrx="988" lry="1250" ulx="263" uly="1186">HErr, hielt mich. * Pſ. 73,2</line>
        <line lrx="1019" lry="1302" ulx="282" uly="1239">19. Ich hatte viel Bekuͤmmerniß in</line>
        <line lrx="1018" lry="1355" ulx="262" uly="1291">meinem Herzen: aber deine Troͤſtun⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1409" ulx="261" uly="1347">gen ergèzten meine Seele.</line>
        <line lrx="1012" lry="1454" ulx="285" uly="1398">20. Du wirſt ja nimmer eins mit</line>
        <line lrx="1012" lry="1511" ulx="254" uly="1452">dem ſchaͤblichen Stul, der das Ge⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1571" ulx="257" uly="1505">ſetz uͤbel deutet. * Matth. 33,4</line>
        <line lrx="1011" lry="1613" ulx="279" uly="1558">21. Sie ruͤſten ſich wider die Seele</line>
        <line lrx="1012" lry="1668" ulx="254" uly="1614">des Gerechten, und verdammen un⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1729" ulx="253" uly="1666">ſchuldig Blut. * Dan. 6,4</line>
        <line lrx="1013" lry="1781" ulx="280" uly="1717">22. Aber der HERR iſt mein</line>
        <line lrx="1013" lry="1836" ulx="251" uly="1772">Schutz, mein SOtt iſt der Hort</line>
        <line lrx="784" lry="1890" ulx="254" uly="1826">meiner Zuverſicht.</line>
        <line lrx="1011" lry="1941" ulx="276" uly="1878">23. Und er wird ihnen ihr Unrecht</line>
        <line lrx="1011" lry="1994" ulx="253" uly="1931">vergelten, und wird ſie um ihre Bos⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2048" ulx="250" uly="1986">heit vertilgen: der HERR, unſer</line>
        <line lrx="829" lry="2100" ulx="252" uly="2040">GOtt, wird ſie vertilgen.</line>
        <line lrx="804" lry="2162" ulx="273" uly="2110">B Der 95 Pſalm.</line>
        <line lrx="1007" lry="2211" ulx="243" uly="2164">Aufruf zum Lob, zur Anbetung und</line>
        <line lrx="674" lry="2261" ulx="250" uly="2212">zum Dienſt GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2341" type="textblock" ulx="255" uly="2257">
        <line lrx="1022" lry="2341" ulx="255" uly="2257">1, Kom met herzu, laſſet uns dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2634" type="textblock" ulx="241" uly="2272">
        <line lrx="455" lry="2303" ulx="446" uly="2272">1</line>
        <line lrx="1011" lry="2368" ulx="417" uly="2311">HERRN frolocken, und</line>
        <line lrx="951" lry="2425" ulx="246" uly="2365">jauchzen dem Hort unſers Heils.</line>
        <line lrx="1006" lry="2479" ulx="273" uly="2418">2. Laſſet uns mit Danken * vor ſein</line>
        <line lrx="1006" lry="2535" ulx="249" uly="2472">Angeſicht kommen, und mit Pſal⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2586" ulx="241" uly="2524">men ihm jauchzen. * Pſ. 00,2</line>
        <line lrx="1002" lry="2634" ulx="250" uly="2577">3. Denn der Hrr iſt ein groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2699" type="textblock" ulx="198" uly="2631">
        <line lrx="1004" lry="2699" ulx="198" uly="2631">GEGBOtt, und ein groſſer Koͤnig uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="2685" type="textblock" ulx="557" uly="2676">
        <line lrx="561" lry="2685" ulx="557" uly="2676">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2740" type="textblock" ulx="247" uly="2680">
        <line lrx="952" lry="2740" ulx="247" uly="2680">alle Goͤtter. * Pf. 96,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2917" type="textblock" ulx="199" uly="2736">
        <line lrx="1003" lry="2797" ulx="273" uly="2736">4. Denn in ſeiner Hand iſt, was</line>
        <line lrx="1000" lry="2848" ulx="199" uly="2765">die Erde bringet: und die Hohen der</line>
        <line lrx="971" lry="2917" ulx="243" uly="2838">Berge ſind auch ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1078" type="textblock" ulx="1053" uly="969">
        <line lrx="1811" lry="1027" ulx="1053" uly="969">ten, fuͤhleten und ſahen mein Werk;</line>
        <line lrx="1808" lry="1078" ulx="1157" uly="1025">*2 Moſ. 12,2. 7. 4 Moſ. 14,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1832" type="textblock" ulx="1043" uly="1237">
        <line lrx="1809" lry="1298" ulx="1052" uly="1237">weg will, und die meie Wege nicht</line>
        <line lrx="1793" lry="1345" ulx="1051" uly="1290">lernen wollen. ein der Wuͤſte</line>
        <line lrx="1808" lry="1402" ulx="1081" uly="1343">11. Daß ich ſchwur in meinem</line>
        <line lrx="1805" lry="1453" ulx="1047" uly="1396">Zorn: * Sie ſollen nicht zu meiner</line>
        <line lrx="1777" lry="1508" ulx="1046" uly="1450">Ruhe kommen. Moſ 14,23</line>
        <line lrx="1688" lry="1571" ulx="1231" uly="1519">Der 96 Pſalm.,.</line>
        <line lrx="1799" lry="1626" ulx="1091" uly="1571">Aufruf zum Lob und zur Anbetung</line>
        <line lrx="1803" lry="1677" ulx="1043" uly="1624">GOttes</line>
        <line lrx="1800" lry="1751" ulx="1050" uly="1664">1. Singet * dem HERRNR ein</line>
        <line lrx="1797" lry="1778" ulx="1223" uly="1721">neues Lied; ſinget dem</line>
        <line lrx="1746" lry="1832" ulx="1044" uly="1774">HERRN alle Welt. * Pſ. 98,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1883" type="textblock" ulx="1073" uly="1822">
        <line lrx="1835" lry="1883" ulx="1073" uly="1822">2. Singet dem Hrrn, und lobet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1937" type="textblock" ulx="1048" uly="1882">
        <line lrx="1690" lry="1937" ulx="1048" uly="1882">ſeinen Namen: prediget einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1990" type="textblock" ulx="1040" uly="1882">
        <line lrx="1791" lry="1947" ulx="1307" uly="1882">en Tag</line>
        <line lrx="1735" lry="1990" ulx="1040" uly="1937">am andern ſein Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2061" type="textblock" ulx="1071" uly="1987">
        <line lrx="1869" lry="2061" ulx="1071" uly="1987">3. Erzaͤhlet unter den Heiden ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2206" type="textblock" ulx="1039" uly="2041">
        <line lrx="1793" lry="2097" ulx="1039" uly="2041">ne Ehre, unter allen Voͤlkern ſei⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2152" ulx="1039" uly="2099">ne Wunder.</line>
        <line lrx="1791" lry="2206" ulx="1067" uly="2148">4. Denn der HErr iſt groß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2307" type="textblock" ulx="1038" uly="2258">
        <line lrx="1295" lry="2307" ulx="1038" uly="2258">alle Goͤtter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2362" type="textblock" ulx="1070" uly="2308">
        <line lrx="1786" lry="2362" ulx="1070" uly="2308">§. Denn* alle Goͤtter der Voͤlker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2687" type="textblock" ulx="1034" uly="2362">
        <line lrx="1786" lry="2426" ulx="1039" uly="2362">ſind Goͤtzen: aber der HErr hat den</line>
        <line lrx="1763" lry="2477" ulx="1037" uly="2419">Himmel gemacht. * Eſ. 41,24.29</line>
        <line lrx="1786" lry="2534" ulx="1063" uly="2469">6. Es ſtehet herrlich und praͤchtig</line>
        <line lrx="1786" lry="2587" ulx="1036" uly="2523">vor ihm, und gehet gewaltiglich und</line>
        <line lrx="1791" lry="2637" ulx="1034" uly="2578">loͤblich zu in ſeinem Heiligthum.</line>
        <line lrx="1791" lry="2687" ulx="1066" uly="2631">7. Ihr Voͤlker, bringet her dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2739" type="textblock" ulx="1032" uly="2684">
        <line lrx="1799" lry="2739" ulx="1032" uly="2684">HErkn: bringet her dem HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2906" type="textblock" ulx="1034" uly="2738">
        <line lrx="1758" lry="2801" ulx="1034" uly="2738">Ehre und Macht. *Pſ. 29,/1 ſog.</line>
        <line lrx="1783" lry="2906" ulx="1053" uly="2784">8. Bringet her dem HErrn die Eſre</line>
        <line lrx="1791" lry="2903" ulx="1071" uly="2854">eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="300" type="textblock" ulx="1834" uly="245">
        <line lrx="1851" lry="300" ulx="1834" uly="245">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="517" type="textblock" ulx="1826" uly="372">
        <line lrx="1840" lry="394" ulx="1832" uly="372">1</line>
        <line lrx="1993" lry="466" ulx="1827" uly="404">ur din le</line>
        <line lrx="1971" lry="517" ulx="1826" uly="437">ſainmndſae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="629" type="textblock" ulx="1831" uly="539">
        <line lrx="1992" lry="629" ulx="1831" uly="539">kigenel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="907" type="textblock" ulx="1825" uly="698">
        <line lrx="1872" lry="748" ulx="1826" uly="698">le</line>
        <line lrx="1985" lry="792" ulx="1825" uly="742">Nſ. ee</line>
        <line lrx="1993" lry="855" ulx="1825" uly="774">iſe filch,</line>
        <line lrx="1906" lry="907" ulx="1827" uly="847">ſhlfi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2258" type="textblock" ulx="1040" uly="2198">
        <line lrx="1840" lry="2258" ulx="1040" uly="2198">hoch zu loben, wunderbarlich uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2967" type="textblock" ulx="1789" uly="2852">
        <line lrx="1933" lry="2967" ulx="1789" uly="2852">aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="402" type="textblock" ulx="1838" uly="109">
        <line lrx="1966" lry="200" ulx="1846" uly="109">8 ſn. 4</line>
        <line lrx="1945" lry="216" ulx="1847" uly="165">aebhring</line>
        <line lrx="1943" lry="232" ulx="1839" uly="199">ſer N.</line>
        <line lrx="1993" lry="291" ulx="1838" uly="205"> fie Au</line>
        <line lrx="1993" lry="355" ulx="1842" uly="270">ginhennt</line>
        <line lrx="1988" lry="402" ulx="1870" uly="326">ficteſn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="543" type="textblock" ulx="1924" uly="490">
        <line lrx="1993" lry="543" ulx="1924" uly="490">ereite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="678" type="textblock" ulx="1831" uly="607">
        <line lrx="1993" lry="678" ulx="1831" uly="607">cgeeſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="890" type="textblock" ulx="1918" uly="824">
        <line lrx="1993" lry="890" ulx="1918" uly="824">d bf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1673" type="textblock" ulx="1827" uly="971">
        <line lrx="1976" lry="1065" ulx="1829" uly="1008">aer konnt zu</line>
        <line lrx="1993" lry="1119" ulx="1865" uly="1058">Er nnd den</line>
        <line lrx="1990" lry="1180" ulx="1831" uly="1111">zit Enectote</line>
        <line lrx="1909" lry="1288" ulx="1830" uly="1179">unn</line>
        <line lrx="1987" lry="1291" ulx="1851" uly="1240"> aln.</line>
        <line lrx="1993" lry="1337" ulx="1855" uly="1237">8 E uni</line>
        <line lrx="1993" lry="1400" ulx="1830" uly="1337">ets ſt Kbnt⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1446" ulx="1827" uly="1394">iſcins Erdeich</line>
        <line lrx="1993" lry="1508" ulx="1829" uly="1451">ehe, ſo r</line>
        <line lrx="1993" lry="1626" ulx="1831" uly="1564">Audntel iſt</line>
        <line lrx="1991" lry="1673" ulx="1830" uly="1620">furund Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1737" type="textblock" ulx="1819" uly="1675">
        <line lrx="1993" lry="1737" ulx="1819" uly="1675">ſanmn ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2299" type="textblock" ulx="1825" uly="1734">
        <line lrx="1993" lry="1800" ulx="1829" uly="1734">A hhn her</line>
        <line lrx="1993" lry="1857" ulx="1829" uly="1791">u eine Feind</line>
        <line lrx="1992" lry="1908" ulx="1826" uly="1849">ifr buchten 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1967" ulx="1827" uly="1902"> tich ſieh</line>
        <line lrx="1987" lry="2060" ulx="1841" uly="1957">chn N</line>
        <line lrx="1993" lry="2073" ulx="1834" uly="2018">chrelzen wie</line>
        <line lrx="1987" lry="2129" ulx="1828" uly="2064">il der den</line>
        <line lrx="1984" lry="2196" ulx="1827" uly="2127">ſ Eitbedens.</line>
        <line lrx="1993" lry="2279" ulx="1827" uly="2183">Ent tetkindig</line>
        <line lrx="1993" lry="2291" ulx="1825" uly="2247">8 , und alle</line>
        <line lrx="1978" lry="2299" ulx="1920" uly="2252">dale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2709" type="textblock" ulx="1818" uly="2338">
        <line lrx="1992" lry="2444" ulx="1825" uly="2338">Ruinſt i</line>
        <line lrx="1993" lry="2472" ulx="1870" uly="2417">ſer undſch</line>
        <line lrx="1992" lry="2530" ulx="1851" uly="2426">hetet ſ</line>
        <line lrx="1990" lry="2603" ulx="1819" uly="2511">Alntet</line>
        <line lrx="1993" lry="2656" ulx="1818" uly="2573"> ift</line>
        <line lrx="1992" lry="2709" ulx="1818" uly="2633">eeg ſid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2723" type="textblock" ulx="1818" uly="2679">
        <line lrx="1879" lry="2723" ulx="1818" uly="2679">lerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2768" type="textblock" ulx="1840" uly="2671">
        <line lrx="1852" lry="2768" ulx="1840" uly="2671">— ☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2810" type="textblock" ulx="1816" uly="2742">
        <line lrx="1970" lry="2810" ulx="1816" uly="2742">n thekg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2919" type="textblock" ulx="1909" uly="2864">
        <line lrx="1951" lry="2919" ulx="1909" uly="2864">tter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2787" type="textblock" ulx="1819" uly="2742">
        <line lrx="1825" lry="2787" ulx="1819" uly="2774">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2988" type="textblock" ulx="1934" uly="2931">
        <line lrx="1993" lry="2988" ulx="1934" uly="2931">alic⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="713" type="page" xml:id="s_40A2219_0713">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0713.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="943" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="80">
        <line lrx="136" lry="121" ulx="0" uly="80">“M</line>
        <line lrx="122" lry="175" ulx="55" uly="118">U</line>
        <line lrx="942" lry="308" ulx="0" uly="213"> mire ſeinem Namen; bringet Geſchenke,</line>
        <line lrx="864" lry="365" ulx="0" uly="278">abrinfein und kommet in ſeine Vorhoͤfe.</line>
        <line lrx="941" lry="412" ulx="0" uly="331">hunt i. 9. Betet an den HErrn im heiligen</line>
        <line lrx="940" lry="466" ulx="44" uly="392">nnis Schmuck, es fuͤrchte ihn alle Welt.</line>
        <line lrx="942" lry="520" ulx="5" uly="427">NN 10. Saget unter den Heiden, daß der</line>
        <line lrx="940" lry="572" ulx="0" uly="481">n hi ee HErr Konig ſey; und habe ſeln Reich,</line>
        <line lrx="938" lry="620" ulx="1" uly="552">1e  zn ſo weit die Welt iſt, bereitet, daß es</line>
        <line lrx="937" lry="677" ulx="0" uly="605">imhen dbleiben ſoll:u. richtet die Voͤlker recht.</line>
        <line lrx="937" lry="726" ulx="3" uly="660">Lumn et ae 11. †Himmel freue ſich, und Erde</line>
        <line lrx="936" lry="785" ulx="0" uly="710">Auniltan  ſey frolich: das Meer brauſe, und</line>
        <line lrx="898" lry="840" ulx="0" uly="758"> Nri an was drinnen iſt. † Eſ. 49, 13</line>
        <line lrx="936" lry="897" ulx="47" uly="819"> e. 12. Das Feld ſey froͤlich, und al⸗</line>
        <line lrx="941" lry="944" ulx="0" uly="872">N nida,, les, was drauf iſt: und laſſet ruͤh⸗</line>
        <line lrx="792" lry="998" ulx="0" uly="926">endenn men alle Baͤume im Walde,</line>
        <line lrx="942" lry="1063" ulx="0" uly="972">dlin gee 13. Vor dem HERRN, denn er</line>
        <line lrx="941" lry="1114" ulx="0" uly="1032">ſee een kommt, denn er kommt zu richten</line>
        <line lrx="943" lry="1166" ulx="3" uly="1082">Ainge das Erdreich. Er wird den Erdbo⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1219" ulx="3" uly="1137">at lanen den richten mit Gerechtigkeit, und</line>
        <line lrx="851" lry="1277" ulx="0" uly="1194">lndind die Voͤlker mit ſeiner Wahrheit.</line>
        <line lrx="869" lry="1332" ulx="0" uly="1253">acn iri „Der 97 Pſalm.</line>
        <line lrx="918" lry="1355" ulx="122" uly="1305">Von Chriſto und ſeinem Koͤnigreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="1356">
        <line lrx="942" lry="1410" ulx="143" uly="1356">ie 1. Ser-† HERR iſt Konig, des</line>
        <line lrx="942" lry="1475" ulx="0" uly="1356"> Sin nie D freue ſich das Erdreich: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="944" lry="1525" ulx="0" uly="1454">bm g ſeyen froͤlich die Inſeln, ſo viel ih⸗</line>
        <line lrx="912" lry="1579" ulx="35" uly="1515">delhn. rer iſt. †2Moſ. 15,18. Pf. 93, 1</line>
        <line lrx="942" lry="1635" ulx="0" uly="1567">anda 2. Wolken und Dunkel iſt um ihn</line>
        <line lrx="942" lry="1680" ulx="0" uly="1621">„eer, † Gerechtigkeit und Gericht iſt</line>
        <line lrx="940" lry="1736" ulx="0" uly="1675">nten teli ſeines Stuls Veſtung. † Pſ. 80, 152c.</line>
        <line lrx="942" lry="1788" ulx="0" uly="1729">er N in 3. Feuer gehet vor ihm her, und</line>
        <line lrx="836" lry="1849" ulx="0" uly="1784">ra Un zuͤndet an umher ſeine Feinde.</line>
        <line lrx="943" lry="1902" ulx="2" uly="1835">ungm 4. Seine Blitzen leuchten auf den</line>
        <line lrx="942" lry="1963" ulx="0" uly="1889">mnr Neittin Erdboden: das Erdreich ſiehet und</line>
        <line lrx="889" lry="2013" ulx="0" uly="1943">l, erſchrikt. † Pſ. 77,17. Nah. 1,5</line>
        <line lrx="944" lry="2072" ulx="0" uly="1998">emrn ſein §. Berge zerſchmelzen wie Wachs</line>
        <line lrx="944" lry="2126" ulx="0" uly="2052">unn in ln vor dem HE RR N, vor dem Herr⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2168" ulx="161" uly="2101">ſcher des ganzen Erdbodens.</line>
        <line lrx="943" lry="2236" ulx="0" uly="2151">ehenig 6, Die † Himmel verkuͤndigen ſei⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2285" ulx="0" uly="2210">nnn ne Gerechtigkeir, und alle Volker</line>
        <line lrx="944" lry="2329" ulx="4" uly="2248">lben in ſehen ſeine Ehre. † Pſ. 10,2</line>
        <line lrx="944" lry="2413" ulx="0" uly="2315">einentel 7. Schaͤmen müuͤſſen ſich alle, t die</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2320" type="textblock" ulx="129" uly="2281">
        <line lrx="133" lry="2289" ulx="129" uly="2281">.</line>
        <line lrx="135" lry="2320" ulx="132" uly="2313">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2333" type="textblock" ulx="113" uly="2285">
        <line lrx="130" lry="2333" ulx="113" uly="2285">=</line>
        <line lrx="143" lry="2325" ulx="136" uly="2294">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="2526">
        <line lrx="88" lry="2585" ulx="0" uly="2526">tether</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2468">
        <line lrx="339" lry="2558" ulx="8" uly="2468">enn ſ t Gdtter.</line>
        <line lrx="945" lry="2605" ulx="95" uly="2526">ℳ 8. Zion hörets, und iſt froht und</line>
        <line lrx="945" lry="2652" ulx="55" uly="2575">ſn, die Toͤchter Juda ſind froͤlich,</line>
        <line lrx="938" lry="2697" ulx="194" uly="2633">HERR, uͤber deinem Regiment.</line>
        <line lrx="156" lry="2742" ulx="12" uly="2695">Blte N</line>
        <line lrx="156" lry="2811" ulx="0" uly="2700">ureri,</line>
        <line lrx="160" lry="2871" ulx="1" uly="2775">. G</line>
        <line lrx="136" lry="2939" ulx="0" uly="2836">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2920" type="textblock" ulx="194" uly="2739">
        <line lrx="944" lry="2801" ulx="194" uly="2739">Hoͤchſte in allen Landen: du biſt ſehr</line>
        <line lrx="945" lry="2856" ulx="194" uly="2792">erhdhet uͤber alle Goͤtter. † Pſ. 92,0</line>
        <line lrx="944" lry="2920" ulx="210" uly="2851">10. Die ihr den HErrn liebet, haſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="215" type="textblock" ulx="786" uly="164">
        <line lrx="1069" lry="215" ulx="786" uly="164">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="2370">
        <line lrx="956" lry="2436" ulx="197" uly="2370">den Bildern dienen, und ſich der Goͤ⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2485" ulx="0" uly="2412"> a zen ruͤhmen. †+ Betet ihn an, alle</line>
        <line lrx="963" lry="2534" ulx="404" uly="2479">P 2 Moſ. 20,4c † Ebr. 1)/6</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2749" type="textblock" ulx="219" uly="2691">
        <line lrx="976" lry="2749" ulx="219" uly="2691">9. Denn Du, ¼ HERR, biſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="299" type="textblock" ulx="974" uly="155">
        <line lrx="1732" lry="224" ulx="1256" uly="155">Pſ. 98. 99. 703</line>
        <line lrx="1733" lry="299" ulx="974" uly="232">ſet  das Arge: der HErr bewahret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2259" type="textblock" ulx="945" uly="285">
        <line lrx="1733" lry="348" ulx="976" uly="285">die Seelen ſeiner Heiligen, von der</line>
        <line lrx="1731" lry="400" ulx="976" uly="339">Gottloſen Hand wird er ſie erretten.</line>
        <line lrx="1733" lry="458" ulx="1169" uly="396">† Amos5, 14. 15. Rdm. 12,9</line>
        <line lrx="1735" lry="510" ulx="976" uly="446">11. Dem Gerechten muß †das Licht</line>
        <line lrx="1731" lry="561" ulx="974" uly="504">immer wieder gufgehen, und Freude</line>
        <line lrx="1733" lry="615" ulx="970" uly="556">den frommen Herzen. † Pſ. 18,29</line>
        <line lrx="1751" lry="709" ulx="997" uly="607">12. Ihr.Gerechten, keuer euch des</line>
        <line lrx="1735" lry="725" ulx="970" uly="661">HERRN.: und danket ihm, und</line>
        <line lrx="1700" lry="776" ulx="968" uly="715">preiſet ſeine Heiligkeit. † Pſ. 32,1</line>
        <line lrx="1699" lry="825" ulx="1171" uly="771">Der 98 Pfalm.</line>
        <line lrx="1732" lry="874" ulx="1036" uly="822">Vermahnung zum Lobe Chriſti.</line>
        <line lrx="1668" lry="923" ulx="1028" uly="870">1. Ein Pſalm. =è</line>
        <line lrx="1737" lry="1006" ulx="971" uly="919">Singet † dem HErrn ein neues</line>
        <line lrx="1760" lry="1037" ulx="945" uly="979">OLied, denn er thut Wunder.</line>
        <line lrx="1737" lry="1087" ulx="975" uly="1029">Er ſieget mit ſeiner Rechten, und mit</line>
        <line lrx="1772" lry="1141" ulx="974" uly="1084">ſeinem heiligen Arm. † Pſ. 95,1</line>
        <line lrx="1745" lry="1194" ulx="957" uly="1136">2. Der HErr laͤſſet ſein Heil ver⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1247" ulx="975" uly="1190">kuͤndigen, vor den Volkern laͤſſet</line>
        <line lrx="1751" lry="1299" ulx="974" uly="1245">er ſeine Gerechtigkeit offenbaren,.</line>
        <line lrx="1735" lry="1354" ulx="999" uly="1297">3. Er gedenket an ſeine Gnade</line>
        <line lrx="1734" lry="1407" ulx="975" uly="1354">und Wahrheit, dem Hauſe Iſrael:</line>
        <line lrx="1736" lry="1461" ulx="954" uly="1405">Paller Welt Ende ſehen das Heil</line>
        <line lrx="1743" lry="1515" ulx="977" uly="1462">unſers GOttes. +† Eſ. 52, 10</line>
        <line lrx="1778" lry="1569" ulx="1002" uly="1513">4. Jauchzet dem HE RRN, alle</line>
        <line lrx="1741" lry="1624" ulx="977" uly="1564">Welt: ſinget, ruͤhmet und lobet.</line>
        <line lrx="1737" lry="1678" ulx="1002" uly="1621">5. Lobet den HERRN mit Har⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1731" ulx="972" uly="1675">fen, mit Harfen und mit Pſalmen:</line>
        <line lrx="1737" lry="1780" ulx="999" uly="1729">6. Mit Trommeten und Poſaunen,</line>
        <line lrx="1736" lry="1837" ulx="972" uly="1781">jauchzet vor dem HErrn, dem Koͤnige.</line>
        <line lrx="1737" lry="1890" ulx="994" uly="1835">7. Das Meer brauſe?, und was drin⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1941" ulx="975" uly="1890">nen iſt: der Erdboden, und die dar⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1996" ulx="976" uly="1945">auf wohnen. * zur Ehre GOttes</line>
        <line lrx="1747" lry="2050" ulx="1020" uly="1995">8. Die Waſſerſtroͤme frolocken,</line>
        <line lrx="1764" lry="2105" ulx="974" uly="2048">und alle Berge ſeyen froͤlich,</line>
        <line lrx="1733" lry="2157" ulx="1005" uly="2101">9. Vor dem HERRN, denn * er</line>
        <line lrx="1748" lry="2212" ulx="976" uly="2156">kommt das Erdreich zu richten. Er</line>
        <line lrx="1737" lry="2259" ulx="977" uly="2211">wird den Erdboden richten mit Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2426" type="textblock" ulx="977" uly="2261">
        <line lrx="1737" lry="2322" ulx="978" uly="2261">rechtigkeit, und die Voͤlker mit</line>
        <line lrx="1722" lry="2377" ulx="977" uly="2310">Recht. * Pſ. 9, hꝛc. Pſ. 50,3</line>
        <line lrx="1549" lry="2426" ulx="1176" uly="2373">Der 99 Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2587" type="textblock" ulx="977" uly="2397">
        <line lrx="1740" lry="2531" ulx="977" uly="2397">Von des Ne ictſe⸗ Beſchaſſenbeit.</line>
        <line lrx="1740" lry="2532" ulx="979" uly="2483">1. SJer rr iſt Koönig, darum</line>
        <line lrx="1744" lry="2587" ulx="1040" uly="2475">D docn die Voͤlkerr er ſitzet auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2639" type="textblock" ulx="962" uly="2578">
        <line lrx="1789" lry="2639" ulx="962" uly="2578">++ Cherubim, darum reget ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2800" type="textblock" ulx="963" uly="2703">
        <line lrx="1725" lry="2742" ulx="1003" uly="2703">2. Der⸗PHEr</line>
        <line lrx="1751" lry="2800" ulx="963" uly="2731">hoch uͤber alle Volker. PPſ. 48,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2855" type="textblock" ulx="1021" uly="2788">
        <line lrx="1753" lry="2855" ulx="1021" uly="2788">3. Man danke deinem groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2742" type="textblock" ulx="1270" uly="2686">
        <line lrx="1814" lry="2742" ulx="1270" uly="2686">r iſt groß zu Zion, und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="714" type="page" xml:id="s_40A2219_0714">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0714.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="212" type="textblock" ulx="213" uly="174">
        <line lrx="332" lry="212" ulx="213" uly="174">204</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="216" type="textblock" ulx="1837" uly="107">
        <line lrx="1907" lry="148" ulx="1857" uly="107">(lo.</line>
        <line lrx="1974" lry="216" ulx="1837" uly="151">,geendran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="178" type="textblock" ulx="1977" uly="133">
        <line lrx="1993" lry="178" ulx="1977" uly="133">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="511" type="textblock" ulx="236" uly="158">
        <line lrx="1734" lry="211" ulx="443" uly="158">Pf. 99. 100. Ie1. Der Pſfalter. P. 101. 102.</line>
        <line lrx="1993" lry="289" ulx="259" uly="218">und wunderbarlichen + Namen, der 3. Ich nehme mir keine boͤſe Sache he⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="338" ulx="258" uly="257">da heilig iſft. Pſ. III,9 vor: ich haſſe den Uebertreter, und enRülelin</line>
        <line lrx="1983" lry="391" ulx="267" uly="318">4. Im Reich dieſes Koͤnigs hat man laſſe ihn nicht bey mir bleiben. eekehen</line>
        <line lrx="1979" lry="447" ulx="257" uly="378">das Recht lieb: Du gibſt Frommig⸗ 4. Ein verkehrtes Herz muß von mixr .</line>
        <line lrx="1989" lry="511" ulx="236" uly="417">keit, Du † ſchaffeſt Gericht und Ge⸗ weichen, den Boͤſen leide ich nicht. geind dani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1106" type="textblock" ulx="204" uly="476">
        <line lrx="1989" lry="557" ulx="255" uly="476">rechtigkeit in Jakob. † Eſ. 9.7 §. Der † ſeinen Naͤ u end c bn</line>
        <line lrx="1925" lry="667" ulx="258" uly="594">GOtt, betet an zu ſeinem Fußſche⸗ mag deß nicht, der ſtolze Geberden zer</line>
        <line lrx="1831" lry="761" ulx="1190" uly="701">. ſehen nach den</line>
        <line lrx="1971" lry="834" ulx="255" uly="752">nen Prieſtern, und Samuel ugkter treuen im Lande, daß ſie bey mir woh⸗ tthetnten:</line>
        <line lrx="1934" lry="939" ulx="1074" uly="860">7. SFalſche Leute halte ich nicht eumn</line>
        <line lrx="1940" lry="970" ulx="252" uly="906">erhorete ſie⸗ Kttonmen.</line>
        <line lrx="1992" lry="1106" ulx="204" uly="1006">Wolkenſaͤule: ſie hielten ſeine Zeug⸗, 8. Fruͤhe vertilge ich alle Gottloſen giue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1186" type="textblock" ulx="229" uly="489">
        <line lrx="1829" lry="587" ulx="370" uly="489">4 uͤchſten heimlich</line>
        <line lrx="1993" lry="631" ulx="283" uly="533">5. Erhebet den HERRN, unſern verlaͤumdet, den vertilge ich. Ich⸗ ,ga⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="648" ulx="1938" uly="596">hleie</line>
        <line lrx="1991" lry="729" ulx="229" uly="641">mel: denn Er iſt heilig. Eſ. 6.3 und hohen Muth hat. † Pf. 15,3 gaigttißfin</line>
        <line lrx="1993" lry="777" ulx="273" uly="694">6. * Moſe und Aaron uater ſei⸗ 6. Meine Augen⸗ Nnlri dih uft</line>
        <line lrx="1993" lry="885" ulx="253" uly="789">denen, die ſeinen Namen anrufen: nen: und habe gern fromme Diener. rgnadigſey</line>
        <line lrx="1876" lry="922" ulx="253" uly="847">ſie riefen an den HErrn, und Er ute Uurn</line>
        <line lrx="1993" lry="988" ulx="704" uly="912">Moſ. 1115 in meinem Hauſe, die Luͤgner ge⸗ nechte</line>
        <line lrx="1993" lry="1049" ulx="263" uly="958">„7. Er redete mit ihnen durch eine deyen nicht bey nir. *Spr. 13,5 ſſegtuut .</line>
        <line lrx="1862" lry="1138" ulx="250" uly="1074">niſſe und Gebote, die er ihnen gab. im Lande: daß ich alle Uebelthaͤter in</line>
        <line lrx="1862" lry="1186" ulx="259" uly="1124">8. HERR, Du biſt unſer GOtt, ausrotte aus der Stadt des HErrn. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="278" type="textblock" ulx="1940" uly="231">
        <line lrx="1969" lry="247" ulx="1940" uly="231">„1</line>
        <line lrx="1953" lry="278" ulx="1946" uly="269">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="547" type="textblock" ulx="1814" uly="482">
        <line lrx="1824" lry="500" ulx="1820" uly="482">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1161" type="textblock" ulx="1870" uly="1114">
        <line lrx="1946" lry="1161" ulx="1870" uly="1114">cuͤrden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1333" type="textblock" ulx="246" uly="1161">
        <line lrx="1993" lry="1248" ulx="248" uly="1161">du erhdreteſt ſie: du, GOtt, verga⸗ Der 102 Pfalm. ſeden dend</line>
        <line lrx="1984" lry="1331" ulx="246" uly="1227">beſt ihnen, und ſtrafeteſt ihr Thun. Bußgebet angefochtener und gna⸗ —</line>
        <line lrx="1877" lry="1333" ulx="1825" uly="1297">Kethn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1506" type="textblock" ulx="245" uly="1292">
        <line lrx="1944" lry="1349" ulx="259" uly="1292">9. Erhoͤhet den HE RRN, unſern denhungriger Herzen.</line>
        <line lrx="1975" lry="1402" ulx="247" uly="1336">GOttz undsbetet an zu ſeinem heili⸗. I. Ein Gebet des Elenden; ſo re gion</line>
        <line lrx="1992" lry="1456" ulx="245" uly="1395">gen Berge: denn der HERR., un⸗ er betruͤbt iſt, und ſeine Klage vor iſrer Ehre.</line>
        <line lrx="1993" lry="1506" ulx="261" uly="1448">er GOit, iſt heilig. * Pſ. 3,5 dem HERR N ausſchuͤttet. aſt mun Gcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1608" type="textblock" ulx="242" uly="1509">
        <line lrx="974" lry="1559" ulx="411" uly="1509">Der 100 Pſalm.</line>
        <line lrx="1001" lry="1608" ulx="242" uly="1557">Dankſagung fuͤr GOttes Wohlthaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1553" type="textblock" ulx="1181" uly="1500">
        <line lrx="1821" lry="1553" ulx="1181" uly="1500">ERR, hoͤre mein Gebet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1614" type="textblock" ulx="1211" uly="1503">
        <line lrx="1989" lry="1568" ulx="1369" uly="1503">dren d ſchmah</line>
        <line lrx="1795" lry="1614" ulx="1211" uly="1558">laß mein Schreyen zu dir i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1608" type="textblock" ulx="1822" uly="1578">
        <line lrx="1837" lry="1608" ulx="1822" uly="1578">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1731" type="textblock" ulx="264" uly="1595">
        <line lrx="1993" lry="1671" ulx="264" uly="1595">1. Ein Oankpſalalm. kommen. ⸗Pl. 5,2. Pf. 17,1 Mahricden</line>
        <line lrx="1993" lry="1731" ulx="273" uly="1660">Tauchzet † dem HERRN, alle 3. Verbirge dein Antlitz nicht vor m n das Vot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2474" type="textblock" ulx="81" uly="2387">
        <line lrx="1796" lry="2474" ulx="81" uly="2387">ſeine Warheit fuͤr und fuͤr. Pſ. 117,2 gleich wie ein * Kaͤutzlein in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2410" type="textblock" ulx="219" uly="1667">
        <line lrx="299" lry="1706" ulx="243" uly="1667">C</line>
        <line lrx="1990" lry="1784" ulx="240" uly="1691">J Welt. + Pſ. 66,2. Pf. 117,1 mir in der Noth, neige deine Ohren heen, wit</line>
        <line lrx="1926" lry="1823" ulx="281" uly="1766">2. Dienet dem HERRN mit zu mir: wenn ich dich anrufe, ſo</line>
        <line lrx="1876" lry="1894" ulx="240" uly="1817">Frenden, kommt vor ſein Angeficht erhoͤre mich bald. Pſ. 13,2 lr</line>
        <line lrx="1977" lry="1935" ulx="238" uly="1857">mit Frolocken. *Pſ. 2,11. Pf. 032 4. Denn meine Tage ſind vergan⸗ it n</line>
        <line lrx="1988" lry="1984" ulx="219" uly="1910">3. Erkennet, daß der HhERR GOtt gen wie ein Rauch, und meine Ge⸗ nd hen</line>
        <line lrx="1943" lry="2036" ulx="238" uly="1964">iſt:  Er hat uns gemacht, und nicht beine ſind verbrannt wie ein Brand. Linthen:</line>
        <line lrx="1993" lry="2092" ulx="239" uly="2028">wir ſelbſt, zu ſeinem Volk, und zu. 5. Mein Herz iſt geſchlagen, und Gilfen de</line>
        <line lrx="1993" lry="2146" ulx="236" uly="2078">Schafen ſeiner Walide. *Pſ. 95,7 verdorret wie Gras: daß ich auch ind bs mas</line>
        <line lrx="1763" lry="2200" ulx="259" uly="2142">4. Gehet zu ſeinen Thoren ein mit vergeſſe mein Brod zu eſſen.</line>
        <line lrx="1855" lry="2252" ulx="235" uly="2195">Danken, zu ſeinen Vorhoͤfen mit Lo⸗ 6. Mein Gebein klebet an meinem—</line>
        <line lrx="1830" lry="2306" ulx="228" uly="2250">ben:danket ihm, lobet ſeinen Namen. Fleiſch, vor Heulen und Seufzen.</line>
        <line lrx="1783" lry="2360" ulx="227" uly="2302">5. Denn der HE RR iſt freundlich: 7 Ich bin gleich wie ein Rohr⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2410" ulx="234" uly="2355">und ſeine Gnade waͤhret ewig, und dommel in der Wuͤſten: ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2399" type="textblock" ulx="1814" uly="2370">
        <line lrx="1818" lry="2399" ulx="1814" uly="2386">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2443" type="textblock" ulx="1830" uly="2349">
        <line lrx="1846" lry="2443" ulx="1830" uly="2349">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2878" type="textblock" ulx="218" uly="2465">
        <line lrx="1820" lry="2523" ulx="1000" uly="2465">verſtoͤrten Staͤdten. *Nachteule—</line>
        <line lrx="1865" lry="2584" ulx="249" uly="2519">L 4 8. Ich wache, und bin wie ein u</line>
        <line lrx="1728" lry="2631" ulx="261" uly="2566">1. Ein Pſalm Davids, eeinſamer Vogel auf dem Dache.</line>
        <line lrx="1886" lry="2683" ulx="236" uly="2619">Non Gnade und Recht will ich ſin: 9, Taͤglich ſchmaͤhen mich meine</line>
        <line lrx="1820" lry="2738" ulx="218" uly="2636">gen, und dir, HE RR, lobſagen. Seſnde und die mich ſpotten,</line>
        <line lrx="1784" lry="2790" ulx="247" uly="2728">2. Ich handele vorſichtig und redlich ſchwoͤren bey mi.</line>
        <line lrx="1806" lry="2878" ulx="232" uly="2775">bey denen, die mir zugehdren: und 10. Denn 'ich eſſe Aſche wie Bred, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2897" type="textblock" ulx="1158" uly="2879">
        <line lrx="1560" lry="2897" ulx="1158" uly="2879">—.N.r .</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="2568" type="textblock" ulx="263" uly="2468">
        <line lrx="812" lry="2519" ulx="263" uly="2468">Deoeeer 101 Pſalm.</line>
        <line lrx="855" lry="2568" ulx="301" uly="2519">Davids Regentenſpiegel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2788" type="textblock" ulx="1807" uly="2772">
        <line lrx="1825" lry="2788" ulx="1807" uly="2772">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2831" type="textblock" ulx="1808" uly="2790">
        <line lrx="1811" lry="2831" ulx="1808" uly="2818">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2899" type="textblock" ulx="225" uly="2832">
        <line lrx="1131" lry="2899" ulx="225" uly="2832">wandele treulich in meinem Hauſe. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="715" type="page" xml:id="s_40A2219_0715">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0715.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="109">
        <line lrx="590" lry="244" ulx="19" uly="109">den Pſ. 102.</line>
        <line lrx="959" lry="308" ulx="0" uly="179">ſe, l ſſ und Pmiſche me inen Trank mit Wei⸗</line>
        <line lrx="901" lry="365" ulx="1" uly="258">n nn nen: *Hiob 3/24. †+ Pf. 80,/6</line>
        <line lrx="956" lry="404" ulx="2" uly="302">inetn I1. Vor deinem Draͤuen und Zorn;</line>
        <line lrx="958" lry="446" ulx="8" uly="354">der Nen daß du mich aufgehaben, und zu Bo⸗</line>
        <line lrx="571" lry="530" ulx="0" uly="408">iage e in den geſtoſſen haſt.</line>
        <line lrx="956" lry="591" ulx="7" uly="457">ei 12. Meine Tage ſind dahin, * wie</line>
        <line lrx="993" lry="629" ulx="0" uly="518">iter e ein Schatten: und Ich verdorre wie</line>
        <line lrx="929" lry="668" ulx="0" uly="565">1 Gras. * Hiob 14,2 tc.</line>
        <line lrx="956" lry="761" ulx="0" uly="625">nn 8 13. Du aber, HErr, bleibeſt ewig⸗</line>
        <line lrx="952" lry="795" ulx="0" uly="690">ſnhetii in lich, u. dein Gedaͤchtniß fuͤr und fuͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1165" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="955" lry="867" ulx="0" uly="740">“ 14. Du wollteſt dich aufmachen,</line>
        <line lrx="955" lry="879" ulx="0" uly="813">ekn ſund uͤber Zion erbarmen; denn es</line>
        <line lrx="955" lry="964" ulx="0" uly="860">“ ie i iſt Zeit, daß du ihr gnaͤdig ſeyſt, und</line>
        <line lrx="700" lry="1007" ulx="1" uly="922">rnn e die Stunde iſt kommen.</line>
        <line lrx="955" lry="1059" ulx="0" uly="961">MH/ e 15. Denn deine Knechte wollten</line>
        <line lrx="952" lry="1123" ulx="26" uly="1015">* i . gerne, daß ſie gebauet wuͤrde:</line>
        <line lrx="1285" lry="1165" ulx="0" uly="1059">neulii und ſaͤhen gerne, daß ihre Steine und ligen Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2981" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="723" lry="1193" ulx="85" uly="1130">iet. Kalk zugerichtet wuͤrden;</line>
        <line lrx="955" lry="1249" ulx="0" uly="1183">der ſin. 16. Daß die Heiden den Namen</line>
        <line lrx="957" lry="1304" ulx="0" uly="1240"> nfe des HERRN fuͤrchten, und alle</line>
        <line lrx="868" lry="1401" ulx="0" uly="1290">in iett (Könige auf Erden deine Ehre;</line>
        <line lrx="954" lry="1419" ulx="0" uly="1340"> Gen Eer, 7. Daß der HERR Zion bauet,</line>
        <line lrx="821" lry="1470" ulx="0" uly="1365">ft,uiniriu und erſcheinet in ſeiner Ehre.</line>
        <line lrx="955" lry="1514" ulx="0" uly="1453">ekn. 18. Er wendet ſich zum Gebet der</line>
        <line lrx="955" lry="1569" ulx="0" uly="1502">D Verlaſſenen, und verſchmaͤhet ihr</line>
        <line lrx="441" lry="1664" ulx="0" uly="1563">gu hn Gebet nicht.</line>
        <line lrx="957" lry="1678" ulx="50" uly="1618"> 19. Das werde geſchrieben auf die</line>
        <line lrx="956" lry="1727" ulx="0" uly="1637">gi DDD Nachkommen: und das Volk, das</line>
        <line lrx="955" lry="1789" ulx="0" uly="1687"> arirdn geſchaffen ſoll werden, wird den</line>
        <line lrx="547" lry="1873" ulx="0" uly="1776">ul  nalſt HERR NR loben.</line>
        <line lrx="954" lry="1890" ulx="20" uly="1808"> e, 20. Denn er ſchauet von ſeiner</line>
        <line lrx="955" lry="1952" ulx="51" uly="1888">nſenug heiligen Hoͤhe, und der HErr ſiehet</line>
        <line lrx="735" lry="2021" ulx="0" uly="1945">at mtin vom Himmel auf Erden:</line>
        <line lrx="953" lry="2074" ulx="0" uly="1985">Cten neai 21. Daß er das Seufzen des Ge⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2140" ulx="4" uly="2049">hii tuen fangenen hoͤre, und los mache die</line>
        <line lrx="894" lry="2175" ulx="0" uly="2102"> eh Kinder des Todes; *Pſ. 30,/11</line>
        <line lrx="950" lry="2230" ulx="0" uly="2121">16 Fan 22. Auf daß ſie zu Zion redigen</line>
        <line lrx="952" lry="2326" ulx="0" uly="2182">uke deb anen des HErrn, und ſein</line>
        <line lrx="590" lry="2321" ulx="97" uly="2265">9 Lob zu Jeruſalem;</line>
        <line lrx="952" lry="2405" ulx="8" uly="2289">nane 23. Wenn die Voͤlker zuſammen</line>
        <line lrx="954" lry="2461" ulx="75" uly="2318">D eaun mnn, und die Koͤnigreiche dem</line>
        <line lrx="627" lry="2498" ulx="0" uly="2411">n e) HERR R zu dienen.</line>
        <line lrx="954" lry="2551" ulx="0" uly="2478">1e  24. Er demuͤthiget auf dem Wege</line>
        <line lrx="952" lry="2593" ulx="0" uly="2514">aEihn I meine Kraft, er verkuͤrzet meine Tage</line>
        <line lrx="952" lry="2673" ulx="0" uly="2551">are, 25. Ich ſage: Mein GOtt, nimm</line>
        <line lrx="952" lry="2736" ulx="0" uly="2627">et en mich nicht weg in der Haͤlfte met.</line>
        <line lrx="952" lry="2766" ulx="0" uly="2657">ſcie Wner Tage. Deine* Jahre waͤhren</line>
        <line lrx="897" lry="2803" ulx="0" uly="2718">nn  fuͤr und fuͤr. 6Pſ. 61,7</line>
        <line lrx="952" lry="2923" ulx="11" uly="2791">ſe n 93 26. Du haſt * vorhin die Erxde ge⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2936" ulx="184" uly="2842">gruͤndet, und die Himmel ſind deiner</line>
        <line lrx="72" lry="2981" ulx="1" uly="2950">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="214" type="textblock" ulx="874" uly="163">
        <line lrx="1127" lry="214" ulx="874" uly="163">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2510" type="textblock" ulx="985" uly="168">
        <line lrx="1766" lry="217" ulx="1402" uly="168">Pf. 103. 705</line>
        <line lrx="1788" lry="299" ulx="990" uly="212">Haͤnde Werk. *Ebr. I, 10</line>
        <line lrx="1762" lry="336" ulx="1020" uly="284">27. Sie werden vergehen, aber</line>
        <line lrx="1763" lry="382" ulx="990" uly="335">Du bleibeſt. Sie werden alle ver⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="439" ulx="989" uly="386">alten, wie ein Gewand: ſie werden</line>
        <line lrx="1764" lry="497" ulx="989" uly="443">verwandelt, wie ein Kleid, wenn</line>
        <line lrx="1512" lry="561" ulx="989" uly="496">du ſie verwandeln wirſt.</line>
        <line lrx="1764" lry="599" ulx="1021" uly="546">28. Du aber bleibeſt, wie du biſt:</line>
        <line lrx="1764" lry="654" ulx="988" uly="602">und deine Jahre nehmen kein Ende.</line>
        <line lrx="1781" lry="710" ulx="1016" uly="656">29. Die * Kinder demer Knechte</line>
        <line lrx="1764" lry="762" ulx="989" uly="709">werden bleiben, und ihr Saame</line>
        <line lrx="1763" lry="818" ulx="989" uly="764">wird vor dir gedeyhen. *Pſi. 69,37</line>
        <line lrx="1547" lry="872" ulx="1190" uly="822">Der 103 Pfalm</line>
        <line lrx="1654" lry="920" ulx="1059" uly="873">GOttes Guͤte ſoll man preiſen.</line>
        <line lrx="1521" lry="1008" ulx="1044" uly="924">1. Ein Pfalm Davids.</line>
        <line lrx="1762" lry="1053" ulx="986" uly="976">Lobe den HErrn, meine Seele:</line>
        <line lrx="1780" lry="1112" ulx="1089" uly="1025">und was in mir iſt, ſeinen hei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1151" ulx="1413" uly="1058">* Pf. 104,1. 35.</line>
        <line lrx="1766" lry="1191" ulx="1016" uly="1137">2. Lobe den HERRN, meine See⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1244" ulx="989" uly="1192">le: und vergiß nicht, was er dir</line>
        <line lrx="1382" lry="1298" ulx="990" uly="1246">Guts gethan hat.</line>
        <line lrx="1767" lry="1352" ulx="1020" uly="1294">3. Der dir alle deine Suͤnde ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1433" ulx="989" uly="1346">gibt, und * heilet alle deine Gebre⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1469" ulx="992" uly="1400">chen. Pſ. 6,3 Pl. 147,3</line>
        <line lrx="1766" lry="1560" ulx="1017" uly="1459">4 Der dein Leben vom Verderben</line>
        <line lrx="1767" lry="1587" ulx="990" uly="1511">erloͤſet, der dich kroͤnet mit Gnade</line>
        <line lrx="1439" lry="1620" ulx="991" uly="1567">und Barmherzigkeit.</line>
        <line lrx="1766" lry="1673" ulx="1022" uly="1619">§. Der deinen Mund froͤlich ma⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1780" ulx="992" uly="1669">chet: und du wieder jung nſt,</line>
        <line lrx="1679" lry="1807" ulx="990" uly="1725">wie ein Adler. Pf. 40,3</line>
        <line lrx="1767" lry="1842" ulx="1015" uly="1742">6. Der HERR ſchaffet* Gere ch⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1890" ulx="987" uly="1835">tigkeit und Gericht allen, die Un⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1956" ulx="989" uly="1884">recht leiden. Pf 90,4</line>
        <line lrx="1766" lry="1995" ulx="1018" uly="1941">7. Er hat ſeine Wege Moſe wiſſen</line>
        <line lrx="1736" lry="2049" ulx="986" uly="1995">laſſen, die Kinder Itrael ſein Thun.</line>
        <line lrx="1769" lry="2103" ulx="1016" uly="2047">8.*Barmherzig und gnaͤdig iſt der</line>
        <line lrx="1766" lry="2194" ulx="987" uly="2058">8ERNR, 4 gedultig und von groger</line>
        <line lrx="1765" lry="2209" ulx="985" uly="2155">Guͤte. Moſ. 3 /z* . † Pſ. 86,5</line>
        <line lrx="1764" lry="2263" ulx="1011" uly="2209">9. Er wird nicht immer hadern,</line>
        <line lrx="1689" lry="2316" ulx="986" uly="2262">noch ewiglich Zorn halten.</line>
        <line lrx="1788" lry="2378" ulx="1019" uly="2313">10. Er handelt nicht mit uns nach</line>
        <line lrx="1763" lry="2431" ulx="987" uly="2366">unſern Suͤnden, und vergilt uns</line>
        <line lrx="1687" lry="2510" ulx="987" uly="2420">nicht nach unſerer Miſſethat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2535" type="textblock" ulx="1014" uly="2458">
        <line lrx="1811" lry="2535" ulx="1014" uly="2458">1I. Denn ſo hoch der Himmel uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2635" type="textblock" ulx="985" uly="2528">
        <line lrx="1763" lry="2583" ulx="985" uly="2528">der Erde iſt: laͤſſet er ſeine Gnade</line>
        <line lrx="1807" lry="2635" ulx="988" uly="2581">walten uͤber die, ſo ihn fuͤrcht u. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2690" type="textblock" ulx="1016" uly="2634">
        <line lrx="1851" lry="2690" ulx="1016" uly="2634">12. So fern der Morgen iſt vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2907" type="textblock" ulx="988" uly="2687">
        <line lrx="1803" lry="2744" ulx="988" uly="2687">Abend, laͤſſer er unſere Uebertretung</line>
        <line lrx="1288" lry="2797" ulx="988" uly="2749">von uns ſeyn.</line>
        <line lrx="1765" lry="2884" ulx="1018" uly="2787">13. Wie ſich ein Vater uͤber Kin⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2907" ulx="1043" uly="2856">By</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="716" type="page" xml:id="s_40A2219_0716">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0716.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="292" type="textblock" ulx="209" uly="166">
        <line lrx="682" lry="220" ulx="209" uly="166">706 Pfſ. 103. 104.</line>
        <line lrx="987" lry="292" ulx="215" uly="233">der erbarmet: ſo erbarmet ſich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="345" type="textblock" ulx="155" uly="286">
        <line lrx="915" lry="345" ulx="155" uly="286">H.ERR uͤber die, ſo ihn fuͤrchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="448" type="textblock" ulx="217" uly="337">
        <line lrx="986" lry="404" ulx="276" uly="337">14. Denn Er kennet, was ſuͤr ein</line>
        <line lrx="987" lry="448" ulx="217" uly="395">Gemaͤcht wir ſind: er gedenket dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="502" type="textblock" ulx="188" uly="449">
        <line lrx="787" lry="502" ulx="188" uly="449">an, daß Wir Staub ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1255" type="textblock" ulx="197" uly="501">
        <line lrx="985" lry="565" ulx="197" uly="501">15. Ein Menſch iſt in ſeinem Leben</line>
        <line lrx="985" lry="609" ulx="213" uly="557">wie Gras, er bluͤhet wie eine Blu⸗</line>
        <line lrx="774" lry="672" ulx="212" uly="611">me auf dem Felde. .</line>
        <line lrx="983" lry="726" ulx="266" uly="662">16. Wenn der Wind daruͤber gehet,</line>
        <line lrx="985" lry="772" ulx="209" uly="714">ſo iſt ſie nimmer da: und ihre Staͤt⸗</line>
        <line lrx="741" lry="832" ulx="208" uly="771">te kennet ſie nicht mehr.</line>
        <line lrx="981" lry="880" ulx="241" uly="825">17. Die Gnade aber des HERRN</line>
        <line lrx="982" lry="942" ulx="206" uly="875">waͤhret von Ewigkeit zu Ewigkeit uͤ⸗</line>
        <line lrx="978" lry="993" ulx="204" uly="932">ber die, ſo ihn fuͤrchtent und ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="792" lry="1040" ulx="205" uly="986">rechtigkeit auf Kindeskind;</line>
        <line lrx="976" lry="1097" ulx="232" uly="1038">18. Bey denen, die ſeinen Bund</line>
        <line lrx="979" lry="1147" ulx="201" uly="1093">halten; und gedenken an ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="804" lry="1201" ulx="200" uly="1147">bote, daß ſie darnach thun.</line>
        <line lrx="975" lry="1255" ulx="232" uly="1200">19. Der HERR hat ſeinen Stuhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1310" type="textblock" ulx="166" uly="1254">
        <line lrx="974" lry="1310" ulx="166" uly="1254">im Himmel bereitet, und ſein Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1363" type="textblock" ulx="199" uly="1307">
        <line lrx="920" lry="1363" ulx="199" uly="1307">herrſchet uͤber alles. *Pſ. 9,B,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="339" type="textblock" ulx="915" uly="145">
        <line lrx="1651" lry="226" ulx="915" uly="145">Der Pfalter.</line>
        <line lrx="1853" lry="339" ulx="1020" uly="282">mit einem Kleide: und Waſſer ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="214" type="textblock" ulx="1440" uly="163">
        <line lrx="1611" lry="214" ulx="1440" uly="163">Pſ. 104.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="394" type="textblock" ulx="1019" uly="337">
        <line lrx="1501" lry="394" ulx="1019" uly="337">hen uͤber den Bergen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="503" type="textblock" ulx="1017" uly="390">
        <line lrx="1835" lry="450" ulx="1038" uly="390">7. Aber von deinem Schelten flie⸗.</line>
        <line lrx="1858" lry="503" ulx="1017" uly="446">hen ſie, vor deinem“ Donner fah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1360" type="textblock" ulx="1000" uly="497">
        <line lrx="1738" lry="551" ulx="1019" uly="497">ren ſie dahin. * Moſ. 1,9</line>
        <line lrx="1790" lry="610" ulx="1047" uly="552">8. Die Berge gehen hoch herpor,</line>
        <line lrx="1790" lry="663" ulx="1018" uly="606">und die Breiten ſetzen ſich hexunter:</line>
        <line lrx="1790" lry="718" ulx="1017" uly="657">zum Ort, den du ihnen gegruͤndet haſt</line>
        <line lrx="1788" lry="772" ulx="1000" uly="710">9. Du haſt eine * Granze geſezt,</line>
        <line lrx="1790" lry="825" ulx="1016" uly="763">daͤruͤber kommen ſie nicht: und muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="880" ulx="1015" uly="819">ſen nicht wiederum das Erdreich be⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="925" ulx="1013" uly="872">decken. — * 1 Moſ. 1,9</line>
        <line lrx="1788" lry="987" ulx="1017" uly="924">10. Du laͤſſeſt Brunnen quellen in</line>
        <line lrx="1786" lry="1040" ulx="1012" uly="980">den Gruͤnden, daß die Waſſer zwi⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1095" ulx="1011" uly="1034">ſchen den Bergen hinfſlieſſen:</line>
        <line lrx="1788" lry="1149" ulx="1015" uly="1086">11 Daß alle Thier auf dem Felde trin⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1199" ulx="1008" uly="1139">ken, und das Wild ſeinen Durſt loͤſche.</line>
        <line lrx="1787" lry="1251" ulx="1031" uly="1195">12.⸗An denſelben ſitzen die Vogel des</line>
        <line lrx="1788" lry="1310" ulx="1012" uly="1250">Him̃els, u. ſingen unter den Zweigen.</line>
        <line lrx="1787" lry="1360" ulx="1036" uly="1303">13, Du feuchteſt die Berge von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1417" type="textblock" ulx="226" uly="1356">
        <line lrx="1787" lry="1417" ulx="226" uly="1356">20. Lobet den HErrn, ihr ſeine En⸗ oben her: du macheſt das Land voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1962" type="textblock" ulx="190" uly="1465">
        <line lrx="975" lry="1531" ulx="248" uly="1465">efehl ausrichtet: daß man hoͤre die</line>
        <line lrx="712" lry="1576" ulx="198" uly="1524">Stimme ſeines Worts.</line>
        <line lrx="972" lry="1634" ulx="224" uly="1577">21. Lobet den HERR R, alle ſeine</line>
        <line lrx="969" lry="1693" ulx="194" uly="1632">*Heerſchaaren: ſeine Diener, die ihr</line>
        <line lrx="939" lry="1741" ulx="194" uly="1685">ſeinen Willen thut. * Joel 2, 1I1</line>
        <line lrx="968" lry="1794" ulx="219" uly="1738">22. Lobet den HERRN, alle ſeine</line>
        <line lrx="970" lry="1845" ulx="193" uly="1794">Werke, an allen Orten ſeiner Herr⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1905" ulx="190" uly="1846">ſchaft. Lobe den HErrn, meine Seele.</line>
        <line lrx="777" lry="1962" ulx="377" uly="1909">Der 104 Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2007" type="textblock" ulx="235" uly="1957">
        <line lrx="950" lry="2007" ulx="235" uly="1957">Lob EOttes wegen der Schoͤpfung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2119" type="textblock" ulx="191" uly="2008">
        <line lrx="964" lry="2088" ulx="191" uly="2008">1. Lobe den * HErrn, meine Seele.</line>
        <line lrx="966" lry="2119" ulx="315" uly="2062">HERR, mein GOtt, du biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2172" type="textblock" ulx="155" uly="2090">
        <line lrx="964" lry="2172" ulx="155" uly="2090">ſehr herrlich: du biſt ſchoͤn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="2387" type="textblock" ulx="146" uly="2318">
        <line lrx="591" lry="2387" ulx="146" uly="2318">wie einen Teppich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2439" type="textblock" ulx="183" uly="2168">
        <line lrx="964" lry="2225" ulx="185" uly="2168">praͤchtig geſchmuͤkt. *Pf. 103,1.22</line>
        <line lrx="966" lry="2278" ulx="190" uly="2225">2. Licht iſt dein Kleid, das du an⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2333" ulx="183" uly="2278">haſt: du* breiteſt aus den Himmel</line>
        <line lrx="909" lry="2384" ulx="691" uly="2332">* Eſ. 40,22</line>
        <line lrx="964" lry="2439" ulx="210" uly="2385">3. Du wolbeſt es oben mit Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2548" type="textblock" ulx="145" uly="2439">
        <line lrx="1600" lry="2503" ulx="145" uly="2439">ſer: du faͤhreſt auf den Wolken, wie</line>
        <line lrx="1770" lry="2548" ulx="182" uly="2482">auf einem Wagen; und geheſt auf 20. Du* macheſt Finſterniß, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2654" type="textblock" ulx="183" uly="2548">
        <line lrx="728" lry="2601" ulx="183" uly="2548">den Fittigen des Windes.</line>
        <line lrx="960" lry="2654" ulx="214" uly="2600">4. Der du macheſt deine Engel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2708" type="textblock" ulx="103" uly="2642">
        <line lrx="985" lry="2708" ulx="103" uly="2642">Winden *, und deine Diener zu Feu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="2764" type="textblock" ulx="183" uly="2708">
        <line lrx="842" lry="2764" ulx="183" uly="2708">erflammen. * Geiſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2938" type="textblock" ulx="73" uly="2758">
        <line lrx="957" lry="2823" ulx="209" uly="2758">Der du das Erdreich gruͤndeſt</line>
        <line lrx="958" lry="2879" ulx="80" uly="2815">auf ſeinen Boden, daß es bleibet im⸗</line>
        <line lrx="575" lry="2938" ulx="73" uly="2870">mger und ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1521" type="textblock" ulx="78" uly="1409">
        <line lrx="1569" lry="1521" ulx="78" uly="1409">Vleige narren Helden, die ihr ſeinen Fruͤchte, die du ſchaffeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2491" type="textblock" ulx="997" uly="1462">
        <line lrx="1784" lry="1521" ulx="1001" uly="1462">14. Du laͤſſeſt Gras wachſen fuͤr</line>
        <line lrx="1782" lry="1573" ulx="1007" uly="1517">das Vieh und Saat zu Nutz den Men⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1636" ulx="1006" uly="1573">ſchen: daß du Brod ausſder Erden</line>
        <line lrx="1727" lry="1687" ulx="1005" uly="1628">bringeſt; *Pſ. 147,8. † Six. 38,/4</line>
        <line lrx="1782" lry="1740" ulx="1014" uly="1678">15. Und daß der Wein erfreue des</line>
        <line lrx="1782" lry="1791" ulx="1004" uly="1732">Menſchen Herz, und ſeine Geſtalt</line>
        <line lrx="1781" lry="1852" ulx="1004" uly="1786">ſchoͤn werde vom Oel; und das Brod</line>
        <line lrx="1673" lry="1902" ulx="1003" uly="1841">des Menſchen Herz ſtaͤrke;</line>
        <line lrx="1781" lry="1951" ulx="1034" uly="1893">16. Daß die Baͤume des HErrn</line>
        <line lrx="1781" lry="2005" ulx="1002" uly="1948">voll Safts ſtehen; die Cedern Liba⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2067" ulx="999" uly="2003">non, die er gepflanzer hat,</line>
        <line lrx="1775" lry="2117" ulx="1029" uly="2054">17. Daſelbſt niſten die Voͤgel, und</line>
        <line lrx="1776" lry="2169" ulx="998" uly="2111">die Reiger wohnen auf den Tannen.</line>
        <line lrx="1778" lry="2226" ulx="1029" uly="2164">18, Die hohen Berge ſind der Gem⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2276" ulx="1000" uly="2216">ſen Zuflucht, und die Steinkluͤfte</line>
        <line lrx="1741" lry="2334" ulx="997" uly="2277">der Caninichen.</line>
        <line lrx="1771" lry="2386" ulx="1025" uly="2324">19. Du macheſt den Mond, das</line>
        <line lrx="1772" lry="2438" ulx="997" uly="2378">Jahr darnach zu theilen: die Son⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2491" ulx="997" uly="2437">ne weiß ihren Riedergang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2869" type="textblock" ulx="993" uly="2538">
        <line lrx="1770" lry="2599" ulx="994" uly="2538">es Nacht wird: da regen ſich alle</line>
        <line lrx="1743" lry="2657" ulx="996" uly="2595">wilde Thiere; * I Moſ. 2,18</line>
        <line lrx="1771" lry="2710" ulx="1021" uly="2642">21. Die jungen Lowen, die da bruͤl⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2764" ulx="993" uly="2702">len nach dem Raub, und ihre Spei⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2819" ulx="994" uly="2761">ſe ſuchen von GOtt.</line>
        <line lrx="1767" lry="2869" ulx="1045" uly="2808">22. Wenn aber die Sonne aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2917" type="textblock" ulx="1674" uly="2864">
        <line lrx="1787" lry="2917" ulx="1674" uly="2864">het:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2752" type="textblock" ulx="1813" uly="504">
        <line lrx="1947" lry="575" ulx="1820" uly="504">aee! D</line>
        <line lrx="1881" lry="645" ulx="1822" uly="578">ſeht</line>
        <line lrx="1993" lry="740" ulx="1821" uly="642"> uſ</line>
        <line lrx="1993" lry="796" ulx="1819" uly="727">unmnecz vfn</line>
        <line lrx="1993" lry="852" ulx="1819" uly="784">SNdlene iee</line>
        <line lrx="1993" lry="911" ulx="1818" uly="839">tendieC</line>
        <line lrx="1986" lry="1009" ulx="1857" uly="897">kekentd</line>
        <line lrx="1970" lry="1014" ulx="1824" uly="971">Gen ſherſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1076" ulx="1826" uly="985"> ls  i</line>
        <line lrx="1993" lry="1133" ulx="1823" uly="1070">egbckiu ſeine</line>
        <line lrx="1993" lry="1187" ulx="1823" uly="1125">Irbrengiok, ſon⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1247" ulx="1822" uly="1185">hpe hand auf</line>
        <line lrx="1993" lry="1295" ulx="1823" uly="1240">int Gur geſatt</line>
        <line lrx="1993" lry="1357" ulx="1825" uly="1298">in dein Ae</line>
        <line lrx="1990" lry="1405" ulx="1826" uly="1356">Ei  nimnmſe</line>
        <line lrx="1988" lry="1468" ulx="1823" uly="1409">eageven ſie,</line>
        <line lrx="1941" lry="1519" ulx="1825" uly="1468">urCaub.</line>
        <line lrx="1993" lry="1575" ulx="1827" uly="1526">edeinen Ot</line>
        <line lrx="1993" lry="1747" ulx="1825" uly="1698">herrn iſte</line>
        <line lrx="1993" lry="1814" ulx="1824" uly="1748"> Pohlorfate</line>
        <line lrx="1993" lry="1872" ulx="1874" uly="1812">4 Weish.</line>
        <line lrx="1988" lry="1930" ulx="1828" uly="1867">uiht Eide an</line>
        <line lrx="1992" lry="1988" ulx="1832" uly="1919">un Bate</line>
        <line lrx="1993" lry="2042" ulx="1911" uly="1986">4 Ku</line>
        <line lrx="1991" lry="2144" ulx="1822" uly="2030">icen .</line>
        <line lrx="1993" lry="2209" ulx="1823" uly="2109">gofn.</line>
        <line lrx="1993" lry="2273" ulx="1820" uly="2203">i niſe ihn</line>
        <line lrx="1993" lry="2335" ulx="1819" uly="2263">ſca nin is</line>
        <line lrx="1971" lry="2383" ulx="1824" uly="2318">mer niſt ein</line>
        <line lrx="1989" lry="2476" ulx="1850" uly="2377">nkr</line>
        <line lrx="1980" lry="2482" ulx="1878" uly="2442">be den ſnl</line>
        <line lrx="1993" lry="2558" ulx="1819" uly="2451">illien</line>
        <line lrx="1993" lry="2687" ulx="1813" uly="2624"> u Mihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3078" type="textblock" ulx="1815" uly="2716">
        <line lrx="1941" lry="2778" ulx="1815" uly="2716">en hen</line>
        <line lrx="1988" lry="2848" ulx="1816" uly="2732">ncen,</line>
        <line lrx="1993" lry="2965" ulx="1815" uly="2893">Untelhenn</line>
        <line lrx="1993" lry="3022" ulx="1858" uly="2946">Et Und G</line>
        <line lrx="1981" lry="3078" ulx="1971" uly="3055">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="633" type="textblock" ulx="1820" uly="549">
        <line lrx="1834" lry="580" ulx="1821" uly="562">6</line>
        <line lrx="1835" lry="617" ulx="1820" uly="599">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2399" type="textblock" ulx="1828" uly="2391">
        <line lrx="1831" lry="2399" ulx="1828" uly="2391">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2468" type="textblock" ulx="1833" uly="2430">
        <line lrx="1851" lry="2468" ulx="1833" uly="2430">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2787" type="textblock" ulx="1829" uly="2692">
        <line lrx="1836" lry="2716" ulx="1830" uly="2692">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="717" type="page" xml:id="s_40A2219_0717">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0717.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1789" lry="794" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="1756" lry="272" ulx="0" uly="146">lttt Pſ. 104. 105. Der Pſalter. Pf. 105. 707</line>
        <line lrx="1748" lry="296" ulx="19" uly="227">er mn nen het: *heben ſie ſich davon, und legen 3. Ruͤhmet ſeinen heiligen Ramen?</line>
        <line lrx="1789" lry="359" ulx="0" uly="242">ar  ſihiin ihre eöcher. iob 32, er ferte ſeh das Hein beret, die dn</line>
        <line lrx="1657" lry="417" ulx="0" uly="339">Nnm ei,, 23. So gehet denn der Men ch aus HERRN ſuchen.</line>
        <line lrx="1744" lry="469" ulx="1" uly="386">rn an ſeine Arbeit, und an ſein Acker⸗ 4 Fraget nach dem HERRN, und</line>
        <line lrx="1786" lry="523" ulx="0" uly="447">n. eſ werk, bis an den bend. nach ſeiner Macht: * ſuchet ſein</line>
        <line lrx="1687" lry="583" ulx="0" uly="501">e, 24. HErr, wie ſind deine Werke Antliz allewege. * Pf. 27,9</line>
        <line lrx="1742" lry="638" ulx="0" uly="550">nſcnite ſo groß und viel? Du haſt ſie alle §. Gedenket ſeiner?* Wunderwerk,</line>
        <line lrx="1742" lry="690" ulx="0" uly="610">hnrchnggts weislich geordnet, und die Erde iſt die er gethan hat: ſeiner Wunder</line>
        <line lrx="1741" lry="744" ulx="0" uly="661">4 iNiene voll deiner Guͤter. *Pſ. 92,6 und ſeines Worts; Pfſ. 26,710.</line>
        <line lrx="131" lry="794" ulx="0" uly="729">unenſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="247" type="textblock" ulx="98" uly="194">
        <line lrx="106" lry="244" ulx="98" uly="194">S=-</line>
        <line lrx="124" lry="247" ulx="117" uly="215">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="302" type="textblock" ulx="108" uly="258">
        <line lrx="122" lry="302" ulx="108" uly="258">2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="463" type="textblock" ulx="114" uly="384">
        <line lrx="121" lry="463" ulx="114" uly="432">S</line>
        <line lrx="139" lry="420" ulx="132" uly="384">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2676" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="1696" lry="783" ulx="121" uly="718">275. Das Meer, das ſo groß und 6. Ihr, der Same Abrahams, ſe</line>
        <line lrx="1741" lry="839" ulx="0" uly="736">eungetn weit iſt, da wimmelts ohne Zahl, nes Knechts; ihr Aurab s i⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="949" ulx="169" uly="824">egroiſt gehen bie Gchiffe: da ſen e een GO</line>
        <line lrx="1708" lry="1029" ulx="41" uly="900"> ind Walſiſche, die du gemacht haſt, er richter in aßer Welt.</line>
        <line lrx="1742" lry="1077" ulx="3" uly="968">rnihe daß ſie darinnen ſcherzen. 8. Er gedenket ewiglich an ſeinen</line>
        <line lrx="1739" lry="1137" ulx="0" uly="1042">Dan2Es wartet alles auf dich, daß Bund; des Worts das er verheiſſen</line>
        <line lrx="1741" lry="1187" ulx="0" uly="1095">Bierhee ihnen Speiſe gebeſt zu ſeiner Zeit. hat auf viel tauſend fuͤr und fuͤr;</line>
        <line lrx="1738" lry="1243" ulx="4" uly="1145">renies 28. Wenn du ihnen gibſt, ſo ſamlen 9. Den er gemacht hat mit Abra⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1292" ulx="0" uly="1197">nnnte wenn du deine Hand aufthuſt, ham, und des Eides mit Jſaak.</line>
        <line lrx="1738" lry="1348" ulx="17" uly="1259">iu nl ſo werden ſie mit Gut geſattiget. 10. Und ſtellete daſſelbige Jakob</line>
        <line lrx="1733" lry="1385" ulx="6" uly="1302">W 29. Berbirgeſt du dein Angeſicht, zu einem Rechte, und Iſrael zum</line>
        <line lrx="1569" lry="1431" ulx="4" uly="1353">Uuntitglin ſo erſchrecken ſie: du nimmſit weg ewigen Bunde.</line>
        <line lrx="1760" lry="1500" ulx="1" uly="1418">hen Odem ſo vergehen ſie, und. 11. Und ſprach Dir will ich das Land</line>
        <line lrx="1738" lry="1544" ulx="0" uly="1468">is utfſt werden wieder zu Staub. Canaan gehen, dasoos euves Erbes.</line>
        <line lrx="1734" lry="1596" ulx="0" uly="1522">er lenkh, 30. Du laſſeſt aus deinen Odem, 12. Da ſie wenig u gering wa⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1654" ulx="0" uly="1579">ſenmink ſo werden ſie geſchaffen: und ver⸗ ren, und Fremdlinge drinnen.</line>
        <line lrx="1760" lry="1710" ulx="8" uly="1637">Puee ſe, neuerſt die Geſtalt der Erden. 13. Und ſie zogen von Volk zu</line>
        <line lrx="1769" lry="1759" ulx="4" uly="1691">nönt  32 Die Ehre des HErrn iſt ewig: Volk, von einem Koͤnigreich um</line>
        <line lrx="1671" lry="1817" ulx="7" uly="1741">e. Kert der HERRhat * Wohlgefallen an andern Volk. * Moſ. 12, 1</line>
        <line lrx="1732" lry="1872" ulx="0" uly="1794">undemid⸗ ſeinen Werken. *Weish. 11,25 14. Er ließ keinen Menſchen ihnen</line>
        <line lrx="1733" lry="1933" ulx="0" uly="1856">nhentr, 3. er ſchauet die Erde an, ſo Schaden thun: und ſtrafete Koͤnige</line>
        <line lrx="1733" lry="1990" ulx="0" uly="1902">de Suntkeii bebet ſie: *er ruͤhret die Berge an, um ihrentwillen. *1 Moſ. 20, 3.7</line>
        <line lrx="1731" lry="2039" ulx="0" uly="1958">ſhen el ſo rauchen ſie. „Pſ. 144,5 15. Taſtet meine Geſalbten nicht</line>
        <line lrx="1733" lry="2113" ulx="3" uly="2017">—= Wel dem HErrn ſi gen an, und thut meinen Propheten</line>
        <line lrx="1740" lry="2171" ulx="0" uly="2065">rihmnb loben Lebenlang: und meinen GOtt kein Leid. 1Moſ. 20,7</line>
        <line lrx="1809" lry="2207" ulx="0" uly="2127">nnatnin loben ſo lange ich bin. 16. Und er ließ eine“ Theurung</line>
        <line lrx="1758" lry="2261" ulx="0" uly="2175"> Sane, 34 Meine Rede müſſe ihm wohl ins Land kommen, und entzog allen</line>
        <line lrx="1729" lry="2313" ulx="27" uly="2226">ode oefallen: Ich freue mich des HErrn. Vorrath des Brodts.‧Moſ ar,54</line>
        <line lrx="1728" lry="2353" ulx="137" uly="2283">35. Der Suͤnder muͤſſe ein Ende 17. Er ſandte einen Mann vor ih⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2428" ulx="52" uly="2332">zvN Perden auf Erden, und die Gottloſen nen hin, Joſeph ward *zum Knecht</line>
        <line lrx="1722" lry="2460" ulx="69" uly="2386">eMs nicht mehr ſeyn. Lobe den HErrn, verkauft. * 1 Moſ. 37,28 .</line>
        <line lrx="1727" lry="2519" ulx="70" uly="2447">“. meine Seele. Halleluja. 18, Sie zwungen ſeine Fuͤſſe ine tok,</line>
        <line lrx="1705" lry="2597" ulx="29" uly="2511">fe Der 105 Pfalm. ſein Leib mußte in Eiſen liegen:</line>
        <line lrx="1763" lry="2628" ulx="0" uly="2552">teeſee Zurze Geſchichte von Abraham bis 19, Bis daß ſein Wort kam, un —</line>
        <line lrx="910" lry="2676" ulx="0" uly="2599">1 e guf Joſug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="741" type="textblock" ulx="105" uly="707">
        <line lrx="112" lry="739" ulx="105" uly="707">==</line>
        <line lrx="120" lry="741" ulx="113" uly="707">Sz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3002" type="textblock" ulx="0" uly="2641">
        <line lrx="1828" lry="2755" ulx="38" uly="2641">uni. Danket dem HERRN, und terte. sl</line>
        <line lrx="1722" lry="2800" ulx="0" uly="2708">16 hee⸗ lndi prediget ſeinen Namen: ver⸗ 20. Da ſandte der Koͤnig * hin, und</line>
        <line lrx="1827" lry="2840" ulx="78" uly="2765">nnngiget ſein Thun unter den Voͤl⸗ ließ ihn los geben: der HErt uͤber</line>
        <line lrx="1722" lry="2910" ulx="0" uly="2823"> enrt, n,.  Chron. 17/8 PBAker hieß ihn auslaſſen. *Pharao</line>
        <line lrx="1724" lry="2944" ulx="0" uly="2878"> . 2. Dinget von ihm, und lobet ihn: 21. Er* ſazte ihn zum Herxen uber</line>
        <line lrx="1694" lry="3002" ulx="102" uly="2922">(dbet pon allen ſeinen Wundern,  V 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2685" type="textblock" ulx="949" uly="2617">
        <line lrx="1830" lry="2685" ulx="949" uly="2617">die Rede des HErrn ihn durchlaͤu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2997" type="textblock" ulx="1619" uly="2923">
        <line lrx="1907" lry="2997" ulx="1619" uly="2923">ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="718" type="page" xml:id="s_40A2219_0718">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0718.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="1334" type="textblock" ulx="243" uly="75">
        <line lrx="1979" lry="152" ulx="285" uly="75">. .</line>
        <line lrx="1991" lry="244" ulx="243" uly="133">708 Pf. 105. Der Pfalter. Pſ. 106. ninl 1e</line>
        <line lrx="1940" lry="299" ulx="267" uly="221">ein Haus, zum Herrſcher uͤber alle 39. Er † breitete eine Wolke aus 4 ,</line>
        <line lrx="1992" lry="352" ulx="248" uly="241">ſeine Buter: be 1Moſ. 41,40 ꝛc. zur Decke, und ein Feuer des Nachts ein ſtel</line>
        <line lrx="1987" lry="408" ulx="277" uly="330">22. Daß er ſeine Fuͤrſten unter⸗ zu leuchten. P2 Moſ. 13,21 ꝛc. ℳ 6</line>
        <line lrx="1991" lry="471" ulx="247" uly="373">weiſe nach ſeiner Weiſe, und ſeine 40. Sie baten, da † ließ er Wach. li en</line>
        <line lrx="1989" lry="515" ulx="248" uly="434">Aelteſten Weisheit lehrete. teln kommen: und er ſaͤttigte ſie mit g</line>
        <line lrx="1982" lry="562" ulx="274" uly="481">23. Und † Iſrael zog in Egypten, Himmelbrod. †Moſ. 16,13 tc. te ine</line>
        <line lrx="1976" lry="616" ulx="248" uly="539">und Jakob ward ein Fremdling im 41. Er † oͤfnete den Felſen, da foſ⸗ gſefeſter</line>
        <line lrx="1959" lry="671" ulx="248" uly="593">Lande Ham. † Moſ. 46,1 1c. ſen Waſſer aus: daß Baͤche liefen in etend de</line>
        <line lrx="1992" lry="727" ulx="273" uly="637">24. Und er † ließ ſein Volk ſehr der duͤrren Wuͤſte. †2 Moſ. 17,6 f, 1. Vſe</line>
        <line lrx="1989" lry="777" ulx="251" uly="702">wachſen, und machte ſie maͤchtiger. 42. Denn er gedachte an ſein hei⸗ geht, dr</line>
        <line lrx="1880" lry="831" ulx="248" uly="762">denn ihre Feinde. †2 Moſ. 1,7. 12 liges Wort,  Abraham, ſeinem e</line>
        <line lrx="1990" lry="885" ulx="277" uly="813">25. Er verkehrete jener Herz, Knechte, geredt. † 1 Moſ. 22,16 )ͦ Lubten</line>
        <line lrx="1979" lry="940" ulx="249" uly="870">daß ſie ſeinem Volk gram wurden: 43. Alſo fuͤhrete er ſein Volk aus ,m uungen</line>
        <line lrx="1993" lry="1001" ulx="250" uly="917">und dachten ſeine Knechte mit Liſt mit Freuden, und ſeine Auserwaͤhl⸗ ſelngeſenbe</line>
        <line lrx="1987" lry="1052" ulx="249" uly="980">zu daͤmpfen. ten mit Wonne. at nict</line>
        <line lrx="1992" lry="1102" ulx="277" uly="1027">26. Er ſandte ſeinen Knecht Mo⸗ 44. Und gab ihnen die Laͤnder der ſeſe mund</line>
        <line lrx="1992" lry="1159" ulx="252" uly="1081">ſen: Aaron, den er hatte erwehlet. Heiden, daß ſie die Guͤter der Vol⸗ en und der</line>
        <line lrx="1993" lry="1212" ulx="584" uly="1133">† 2 Moſ. 30,10 ker einnahmen: . Uſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1270" ulx="283" uly="1194">27. Dieſelben † thaͤten ſeine Zei⸗ 45. Auf daß ſie halten ſollten ſeine ant *</line>
        <line lrx="1987" lry="1334" ulx="252" uly="1247">chen unter ihnen, und ſeine Wunder Rechte, und ſeine Geſetze bewah⸗, ningen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1540" type="textblock" ulx="251" uly="1306">
        <line lrx="1901" lry="1375" ulx="251" uly="1306">im Lande Ham. †2Moſ. 7,10 ren, Halleluja. iit</line>
        <line lrx="1993" lry="1432" ulx="278" uly="1363">28. Er ließ Finſterniß kommen, Der 106 Pfalm. uemie</line>
        <line lrx="1993" lry="1491" ulx="254" uly="1417">uud machts finſter: und waren nicht Geſchichten der Iſraeliten in der ee gue Ni</line>
        <line lrx="1993" lry="1540" ulx="252" uly="1473">ungehorſam ſeinen Worten. Wuͤſte und im Land Canaan. Renta pene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2833" type="textblock" ulx="240" uly="1524">
        <line lrx="1993" lry="1594" ulx="285" uly="1524">29. Er † verwandelte ihre Waſſer 1. Halleluja. ſnidteſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="256" uly="1557">in Blut, und toͤdtete ihre Fiſche. Danket dem HERRN, denn er e un</line>
        <line lrx="1987" lry="1713" ulx="404" uly="1595">2Moſ. 7/20. Pſ. 78,44 iſt freundlich: und ſeine Güͤte elen n</line>
        <line lrx="1993" lry="1758" ulx="240" uly="1673">30. Ihr Land † wimmelte Kroͤten waͤhret ewiglich. –</line>
        <line lrx="1985" lry="1816" ulx="256" uly="1720">heraus, in den Kammern ihrer Koͤ⸗ 2. Wer kann die groſſe Thaten furpnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1859" ulx="243" uly="1776">nige. + 2Moſ. 8,6 des HErrn ausreden und alle ſeinc  gil din</line>
        <line lrx="1993" lry="1913" ulx="283" uly="1829">31. Er ſprach: da kam Unziefer: loͤbliche Werke preiſen?  ſſititn</line>
        <line lrx="1993" lry="1966" ulx="256" uly="1881">Laͤuſe in allen ihren Graͤnzen. 3. Wohl denen, die das Gebot hal⸗ Einucin en</line>
        <line lrx="1992" lry="2019" ulx="289" uly="1934">32. Er gab ihnen Hagel zum Re⸗ ten, und thun immerdar recht. W</line>
        <line lrx="1993" lry="2075" ulx="258" uly="1993">gen, Feuerflammen in ihrem Lande. 4. HERR., gedenke meiner nach Aaummm</line>
        <line lrx="1993" lry="2127" ulx="287" uly="2037">33. Und ſchlug ihre Weinſtoͤcke und der Gnade, die du deinem Volk ver⸗  iniͤe</line>
        <line lrx="1919" lry="2183" ulx="257" uly="2109">Feigenbaͤume, und zerbrach die heiſſen haſt; beweiſe uns deine Huͤlfe. ſ⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2230" ulx="259" uly="2161">Baͤume in ihren Graͤnzen. 5. Daß wir ſehen moͤgen die Wohl⸗ Rragſenh</line>
        <line lrx="1993" lry="2291" ulx="286" uly="2211">34. Er ſprach, da kamen Heuſchre⸗ fahrt deiner Auserwaͤhlten, und ſch Nin</line>
        <line lrx="1990" lry="2344" ulx="263" uly="2264">cken und Kaͤfer ohne Zahl. uns freuen, daß es deinem Volk ingehanit</line>
        <line lrx="1993" lry="2407" ulx="267" uly="2317">35. Und ſie fraſſen alles Gras in wohl gehet, und uns ruͤhmen mmit Ane inen</line>
        <line lrx="1993" lry="2453" ulx="259" uly="2371">ihrem Lande, und fraſſen die Fruͤch⸗ deinem Erbtheil. fige Werte</line>
        <line lrx="1993" lry="2499" ulx="261" uly="2429">te auf ihrem Felde. . 6. Wir haben geſuͤndiget ſamt ung Maſztach,</line>
        <line lrx="1993" lry="2558" ulx="289" uly="2483">36. Und † ſchlug alle Erſtgeburt ſern Vaͤtern; wir haben mißhandeltn mnſcht i</line>
        <line lrx="1993" lry="2608" ulx="262" uly="2541">in Egypten, alle ihre erſten Erben. und ſind gottlos geweſen. i den Nißan</line>
        <line lrx="1993" lry="2669" ulx="448" uly="2586">† 2 Moſ. 12,29. ꝛ20. 7. Unſere Vaͤter in Egypten woll ſinnag</line>
        <line lrx="1993" lry="2724" ulx="297" uly="2649">37. Und fuͤhrete ſie aus mit Silber ten deine Wunder nicht verſtehen ihger dend</line>
        <line lrx="1993" lry="2775" ulx="264" uly="2703">und Gold, und war kein Gebrech⸗ ſie gedachten nicht an deine groſſelih ſetenn</line>
        <line lrx="1992" lry="2833" ulx="265" uly="2755">licher unter ihren Staͤmmen. Guͤte, und waren ungehorſam amf ſe lann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2984" type="textblock" ulx="265" uly="2810">
        <line lrx="1975" lry="2892" ulx="293" uly="2810">38. Egypten ward froh, daß ſie Meer, nemlich am Schilfmeer. Neenſaerg</line>
        <line lrx="1984" lry="2943" ulx="265" uly="2860">auszogen: denn ihre Furcht war 8. Er half ihnen aber um ſeines ammee</line>
        <line lrx="1842" lry="2984" ulx="270" uly="2914">auf ſie gefallen. Na⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="719" type="page" xml:id="s_40A2219_0719">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0719.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="525" type="textblock" ulx="89" uly="511">
        <line lrx="94" lry="525" ulx="89" uly="511">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="981" type="textblock" ulx="12" uly="910">
        <line lrx="31" lry="981" ulx="12" uly="910">3 =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="730" lry="232" ulx="5" uly="143">4 tee N. Pſ. 106. ,</line>
        <line lrx="938" lry="288" ulx="2" uly="202">imnene⸗ Namens willen, daß er ſeine Macht</line>
        <line lrx="836" lry="334" ulx="2" uly="262">. unſ beweiſete.</line>
        <line lrx="937" lry="410" ulx="26" uly="311">n ni 9, Und er ſchalt das Schilfmeer,</line>
        <line lrx="939" lry="461" ulx="0" uly="367">nm met da ward es trocken; und fuͤhrete</line>
        <line lrx="938" lry="502" ulx="0" uly="423">n. en ſie durch die Tiefen, wie in einer</line>
        <line lrx="881" lry="566" ulx="0" uly="476">fenene Wuͤſten: 2Moſ. 14,21. 10.</line>
        <line lrx="937" lry="620" ulx="0" uly="526">kan e, 10. Und half ihnen von der Hand</line>
        <line lrx="939" lry="672" ulx="0" uly="579"> iie des, der ſie haſſete; und erloͤſete ſie</line>
        <line lrx="897" lry="727" ulx="3" uly="635">m pon der Hand des Feindes.</line>
        <line lrx="941" lry="765" ulx="0" uly="687">nc Nt 11. Und die Waſſer erſaͤuften ih⸗</line>
        <line lrx="939" lry="811" ulx="0" uly="743">, un re Widerſacher, daß nicht einer</line>
        <line lrx="378" lry="862" ulx="0" uly="801">un. In uͤberblieb.</line>
        <line lrx="941" lry="918" ulx="0" uly="847">fihnaie. 12. Da glaubten ſie an ſeine</line>
        <line lrx="830" lry="971" ulx="0" uly="902">dn, minte Worte, und ſungen ſein Lob.</line>
        <line lrx="942" lry="1022" ulx="0" uly="956">Vun. 13. Aber ſie vergaſen bald ſeiner Wer⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1081" ulx="0" uly="1011">dghieriitg ke, ſie warteten nicht ſeines Raths.</line>
        <line lrx="940" lry="1134" ulx="5" uly="1062">des ſchbines. 14. Und * ſie wurden luͤſtern in</line>
        <line lrx="941" lry="1188" ulx="0" uly="1118">hnm der Wuͤſten, und verſuchten GOtt</line>
        <line lrx="942" lry="1242" ulx="0" uly="1166">ſiftent, in der Eindde. *4Moſ. 11,4 20.</line>
        <line lrx="943" lry="1300" ulx="0" uly="1226">ee 15. Er aber gab ihnen ihre Bitte:</line>
        <line lrx="943" lry="1338" ulx="122" uly="1278">und ſandte ihnen genug, bis ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="74" lry="1354" ulx="0" uly="1308">elelit</line>
        <line lrx="897" lry="1404" ulx="4" uly="1338">davov eckelte.</line>
        <line lrx="945" lry="1481" ulx="3" uly="1387">e  106. Und ſie empöͤreten ſich wider</line>
        <line lrx="945" lry="1498" ulx="0" uly="1444">eneunid Moſen im Lager: wider Aaron,</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1526" type="textblock" ulx="33" uly="1491">
        <line lrx="120" lry="1526" ulx="33" uly="1491">6 UNE En.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="677" lry="1606" ulx="6" uly="1495">e den Riligen des e</line>
        <line lrx="946" lry="1609" ulx="12" uly="1550">e 17. Die* Erde that ch auf, und</line>
        <line lrx="947" lry="1689" ulx="0" uly="1586">t nK verſchlang Dathan: und dekte zu die</line>
        <line lrx="945" lry="1731" ulx="0" uly="1659">in e Rotte Abiram. *4 Moſ. 16,31 z:..</line>
        <line lrx="950" lry="1795" ulx="0" uly="1710">P 18. Und* Feuer ward unter ihrer</line>
        <line lrx="952" lry="1849" ulx="0" uly="1765">Brln N u Rotte angezuͤndet, die Flamme ver⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1895" ulx="0" uly="1818">entitn ne brannte die Gottloſen. *4Moſ. 16,35</line>
        <line lrx="953" lry="1948" ulx="0" uly="1868"> ntſe 19. Sie machten ein Kalb in Ho⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2005" ulx="0" uly="1921">an, in reh und beteten an das gegoſſene Bild</line>
        <line lrx="953" lry="2060" ulx="0" uly="1979">Ren mmen, 20. Und * verwandelten ihre Eh⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2101" ulx="0" uly="2032"> onem ve in ein Gleichniß eines Ochſen,</line>
        <line lrx="953" lry="2153" ulx="2" uly="2087">n nnd der Gras iſſet. *Roͤm. 1, 23</line>
        <line lrx="952" lry="2228" ulx="0" uly="2136">mtun, 21. Sie vergaſſen GOttes, ihres</line>
        <line lrx="954" lry="2285" ulx="0" uly="2193">rſintn Heilandes, der ſo groſſe Dinge in</line>
        <line lrx="672" lry="2327" ulx="2" uly="2245">e umnt 4 Egypten gethan hatte:</line>
        <line lrx="950" lry="2384" ulx="0" uly="2300">n, M 6, 22. Wunder im Lande Ham, und</line>
        <line lrx="951" lry="2446" ulx="1" uly="2351">A, wO ſchroͤkliche Werke am Schilfmeer.</line>
        <line lrx="951" lry="2496" ulx="7" uly="2407">iter. , 28. Und er ſprach, er wollte ſie ver⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2558" ulx="4" uly="2461">rbbar  / tilgen: wo nicht Moſe, ſein Auser⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2611" ulx="1" uly="2513">imn⸗ waͤhlter, den Riß aufgehalten haͤtte,</line>
        <line lrx="161" lry="2613" ulx="0" uly="2585">leen , A.</line>
        <line lrx="164" lry="2675" ulx="0" uly="2601">ln⸗ icnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2651">
        <line lrx="162" lry="2728" ulx="0" uly="2651">e Bünt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="2566">
        <line lrx="949" lry="2632" ulx="181" uly="2566">ſeinen Grimm abzuwenden, auf daß</line>
        <line lrx="720" lry="2677" ulx="114" uly="2620">ſer ſie nicht gar verderbete.</line>
        <line lrx="950" lry="2758" ulx="68" uly="2670">re 24. Und“ ſie verachteten das liebe</line>
        <line lrx="949" lry="2807" ulx="0" uly="2723"> n ,1, Land †, ſie glaubten ſeinem Wort</line>
        <line lrx="946" lry="2862" ulx="0" uly="2780">n ege, nicht.  4 Moſ. 14,2. ſg. † Cangan</line>
        <line lrx="949" lry="2911" ulx="12" uly="2831">ege, 25. Und murrelen in ihren Huͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3012" type="textblock" ulx="0" uly="2908">
        <line lrx="128" lry="3012" ulx="0" uly="2908">rtoA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="184" type="textblock" ulx="858" uly="135">
        <line lrx="1119" lry="184" ulx="858" uly="135">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2879" type="textblock" ulx="973" uly="126">
        <line lrx="1520" lry="186" ulx="1344" uly="126">Pſ. 106.</line>
        <line lrx="1752" lry="259" ulx="974" uly="190">ten, ſie gehorchten der Stimme des</line>
        <line lrx="1444" lry="309" ulx="973" uly="252">HERRN nicht.</line>
        <line lrx="1750" lry="369" ulx="1004" uly="300">26. Und * er hub auf ſeine Hand</line>
        <line lrx="1751" lry="425" ulx="974" uly="352">wider ſie, daß er ſie niederſchluͤge in</line>
        <line lrx="1750" lry="473" ulx="974" uly="410">der Wuͤſten: *Moſ. 14,23/1c.</line>
        <line lrx="1751" lry="531" ulx="1001" uly="464">27. Und wuͤrfe ihren Samen unter</line>
        <line lrx="1752" lry="579" ulx="974" uly="513">die Heiden, u. ſtreuete ſie in die Laͤnder.</line>
        <line lrx="1753" lry="626" ulx="1003" uly="569">28. Und ſie * hingen ſich an den</line>
        <line lrx="1755" lry="686" ulx="974" uly="623">Baal Peor, und aſſen von den Op⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="737" ulx="975" uly="676">fern der todten Goͤtzen.* 4Moſ. 25,/3</line>
        <line lrx="1754" lry="796" ulx="1001" uly="728">29. Und erzuͤrneten ihn mit ihrem</line>
        <line lrx="1754" lry="845" ulx="974" uly="779">Thun: da riß auch die Plage unter ſie.</line>
        <line lrx="1751" lry="905" ulx="999" uly="834">30. Da * trat zu Pinehas, und</line>
        <line lrx="1751" lry="951" ulx="974" uly="887">ſchlichtete die Sache: da ward der</line>
        <line lrx="1723" lry="1006" ulx="973" uly="943">Plage geſteueet. *4Moſ. 25,7</line>
        <line lrx="1754" lry="1065" ulx="1002" uly="997">31. Und ward ihm gerechnet zur</line>
        <line lrx="1774" lry="1118" ulx="976" uly="1047">Gerechtigkeit fuͤr und fuͤr ewiglich.</line>
        <line lrx="1753" lry="1164" ulx="1005" uly="1103">32. Und * ſie erzuͤrneten ihn am</line>
        <line lrx="1753" lry="1228" ulx="975" uly="1158">Haderwaſſer, und ſie zerplageten</line>
        <line lrx="1726" lry="1278" ulx="976" uly="1212">den Moſe uͤbll. *2Moſ. 17,3</line>
        <line lrx="1756" lry="1335" ulx="978" uly="1264">33. Denn ſie betruͤbten ihm ſein Herz,</line>
        <line lrx="1755" lry="1383" ulx="980" uly="1317">daß ihm etliche Worte entfuhren.</line>
        <line lrx="1756" lry="1441" ulx="1011" uly="1370">34. Auch vertilgeten ſie die Polker</line>
        <line lrx="1760" lry="1487" ulx="981" uly="1425">nicht, wie ſie doch* der HERR ge⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1544" ulx="979" uly="1481">heiſſen hatte. *5Moſ. 7, 1.2</line>
        <line lrx="1764" lry="1602" ulx="1005" uly="1530">35. Sondern ſie mengeten ſich</line>
        <line lrx="1759" lry="1646" ulx="979" uly="1585">unter die Heiden, und lerneten</line>
        <line lrx="1807" lry="1707" ulx="983" uly="1644">derſelben Werke::</line>
        <line lrx="1762" lry="1761" ulx="1009" uly="1690">36. Und dieneten ihren Goͤtzen, die</line>
        <line lrx="1680" lry="1812" ulx="984" uly="1745">geriethen ihnen zum Aergerniß.</line>
        <line lrx="1758" lry="1873" ulx="990" uly="1799">37. Und ſie opferten ihre Soͤhne und</line>
        <line lrx="1729" lry="1920" ulx="986" uly="1854">ihre Toͤchter den Teufeln. .</line>
        <line lrx="1758" lry="1972" ulx="1038" uly="1900">38. Und vergoſſen unſchuldig</line>
        <line lrx="1758" lry="2025" ulx="987" uly="1959">Blut, das Blut ihrer Soͤhne und</line>
        <line lrx="1761" lry="2078" ulx="988" uly="2013">ihrer Toͤchter, die ſie opferten den</line>
        <line lrx="1760" lry="2133" ulx="989" uly="2067">Goͤzen Canaan: daß das Land mit</line>
        <line lrx="1657" lry="2184" ulx="987" uly="2123">Blutſchulden beflecket ward.</line>
        <line lrx="1761" lry="2240" ulx="991" uly="2170">39. Und verunreinigten ſich mit ihren</line>
        <line lrx="1760" lry="2287" ulx="987" uly="2226">Werken, u. hureten mit ihrem Thun⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2350" ulx="1011" uly="2278">40. Da ergrimmete der Zorn des</line>
        <line lrx="1763" lry="2400" ulx="984" uly="2332">HERR N uͤber ſein Volk, und ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2448" ulx="984" uly="2385">wan einen Greuel an ſeinem Erbe.</line>
        <line lrx="1763" lry="2504" ulx="1008" uly="2437">41. Und gab ſie in die Hand der Hei⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2557" ulx="983" uly="2490">den; daß uͤber ſie herrſcheten, die ih⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2610" ulx="983" uly="2563">nen gram waren.</line>
        <line lrx="1758" lry="2665" ulx="1010" uly="2594">42. Und ihre Feinde aͤngſteten ſie:</line>
        <line lrx="1759" lry="2722" ulx="981" uly="2652">und wurden gedemuͤthiget unter</line>
        <line lrx="1782" lry="2773" ulx="981" uly="2713">ihre Haͤnde, S</line>
        <line lrx="1762" lry="2822" ulx="1034" uly="2752">4 3. Er errettete ſie oftmals,</line>
        <line lrx="1756" lry="2879" ulx="1036" uly="2806">PYy3 aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="181" type="textblock" ulx="1698" uly="105">
        <line lrx="1905" lry="181" ulx="1698" uly="105">70)9)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="720" type="page" xml:id="s_40A2219_0720">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0720.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="2900" type="textblock" ulx="124" uly="125">
        <line lrx="1023" lry="177" ulx="228" uly="125">710 Pfſ. 106. 107. Der</line>
        <line lrx="1004" lry="253" ulx="219" uly="188">aber ſie erzuͤrneten ihn mit ihrem</line>
        <line lrx="1004" lry="307" ulx="223" uly="237">Bornehmen, und wurden wenig</line>
        <line lrx="837" lry="352" ulx="221" uly="299">um ihrer Miſſethat willen.</line>
        <line lrx="1004" lry="408" ulx="223" uly="354">44. Und er ſahe ihre Noth an,</line>
        <line lrx="961" lry="460" ulx="220" uly="405">da er ihre Klage hoͤrete:</line>
        <line lrx="1009" lry="523" ulx="241" uly="461">45. Und gedachte an ſeinen Bund,</line>
        <line lrx="1010" lry="570" ulx="219" uly="510">mit ihnen gemacht; und reuete ihn</line>
        <line lrx="961" lry="632" ulx="216" uly="564">nach ſeiner groſſen Guͤte;</line>
        <line lrx="1003" lry="677" ulx="247" uly="620">46. Und ließ ſie zur Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="735" ulx="216" uly="670">keit kommen, vor allen, die ſie ge⸗</line>
        <line lrx="928" lry="780" ulx="218" uly="725">fangen hatten:</line>
        <line lrx="999" lry="846" ulx="245" uly="781">47. Hilf uns, HERR, unſer</line>
        <line lrx="998" lry="897" ulx="222" uly="831">GHtt, und bringe uns zuſammen</line>
        <line lrx="1009" lry="958" ulx="218" uly="890">aus den Heiden: daß wir danken</line>
        <line lrx="999" lry="999" ulx="207" uly="940">deinem heiligen Namen, und ruͤh⸗</line>
        <line lrx="835" lry="1048" ulx="216" uly="996">men dein Lob.</line>
        <line lrx="999" lry="1117" ulx="244" uly="1050">48 Gelobet ſey der HERR, der</line>
        <line lrx="999" lry="1162" ulx="210" uly="1101">GOtt Iſtael, von Ewigkeit zu Ewig⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1217" ulx="218" uly="1154">keit und alles Volk ſpreche, Amen,</line>
        <line lrx="943" lry="1270" ulx="219" uly="1204">Halleluja. * Pſ 72,18</line>
        <line lrx="890" lry="1337" ulx="416" uly="1286">Der 107. Pſalm.</line>
        <line lrx="999" lry="1384" ulx="267" uly="1332">Dankſagung zu GOtt fuͤr die Erret⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1434" ulx="130" uly="1380">tung aus mancherley Noͤthen.</line>
        <line lrx="998" lry="1504" ulx="133" uly="1429">12. Danket  dem HEern, denn er</line>
        <line lrx="999" lry="1555" ulx="144" uly="1484"> —— iſt freundlich; und ſeine Guͤ⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1595" ulx="128" uly="1536">teee waͤhret ewiglich. * Pſ. 106/1</line>
        <line lrx="996" lry="1650" ulx="251" uly="1593">2. Baget, die ihr erloͤſet ſeyd</line>
        <line lrx="998" lry="1703" ulx="174" uly="1644">durch den HErrn, die er aus der</line>
        <line lrx="741" lry="1756" ulx="212" uly="1697">Noth erloͤſet hat:.</line>
        <line lrx="1001" lry="1814" ulx="254" uly="1754">3. Und die er aus den Kaͤndern zu⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1874" ulx="221" uly="1804">ſammen bracht hat, vom Aufgang,</line>
        <line lrx="1000" lry="1921" ulx="223" uly="1862">vom Niebergang, von Mitternacht</line>
        <line lrx="618" lry="1963" ulx="222" uly="1913">und vom Meer.</line>
        <line lrx="999" lry="2028" ulx="249" uly="1967">4. Die irre gingen in der Wuͤſten,</line>
        <line lrx="1000" lry="2082" ulx="222" uly="2018">in ungebahntem Wege, und funden</line>
        <line lrx="998" lry="2138" ulx="124" uly="2072">keine Stadt, da ſie wohnen konten;</line>
        <line lrx="1000" lry="2191" ulx="250" uly="2129">§. Hungrig und durſtig, und ihre</line>
        <line lrx="682" lry="2239" ulx="220" uly="2180">Seele verſchmachtet:</line>
        <line lrx="998" lry="2299" ulx="227" uly="2235">6. Und ſe zum HERRNR riefen</line>
        <line lrx="1027" lry="2352" ulx="221" uly="2289">in ihrer Noth, und er ſie errettete</line>
        <line lrx="962" lry="2410" ulx="227" uly="2345">aus ihren Aengſten;</line>
        <line lrx="1011" lry="2462" ulx="219" uly="2396">7. Und fuͤhrete ſie einen richtigen</line>
        <line lrx="1001" lry="2513" ulx="222" uly="2449">Weg, daß ſie gingen zur Stadt,</line>
        <line lrx="719" lry="2564" ulx="222" uly="2502">da ſie wohnen konten.</line>
        <line lrx="1001" lry="2619" ulx="234" uly="2558">8. Die ſollen dem HErrn danken</line>
        <line lrx="1001" lry="2676" ulx="190" uly="2608">um ſeine Guͤtez und um ſeine Wunder,</line>
        <line lrx="999" lry="2728" ulx="140" uly="2663">die er an den Menſchenkindern thut:</line>
        <line lrx="1001" lry="2786" ulx="212" uly="2718">„. Daß er ſaͤttiget die durſtige</line>
        <line lrx="1001" lry="2837" ulx="219" uly="2769">Seele, und * fuͤllet die hungrige</line>
        <line lrx="972" lry="2900" ulx="780" uly="2837">Luc. 1/63</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="2885" type="textblock" ulx="221" uly="2823">
        <line lrx="624" lry="2885" ulx="221" uly="2823">Seele mit Gutem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1070" type="textblock" ulx="1004" uly="1003">
        <line lrx="1842" lry="1070" ulx="1004" uly="1003">um ſeine Guͤte;z und um ſeine Wunder/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1436" type="textblock" ulx="1017" uly="1329">
        <line lrx="1876" lry="1400" ulx="1017" uly="1329">und um ihrer Suͤnde willen; l</line>
        <line lrx="1993" lry="1436" ulx="1022" uly="1381">18. Daß ihnen eckelte vor aller hſehuugtge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="356" type="textblock" ulx="1038" uly="122">
        <line lrx="1606" lry="186" ulx="1048" uly="122">Pfalter. Pſ. I107.</line>
        <line lrx="1621" lry="255" ulx="1071" uly="193">10. Die da ſtzen mußten</line>
        <line lrx="1491" lry="312" ulx="1040" uly="246">ſterniß und Dunkel,</line>
        <line lrx="1449" lry="356" ulx="1038" uly="302">Zwang und Eiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="325" type="textblock" ulx="1529" uly="184">
        <line lrx="1826" lry="221" ulx="1653" uly="184">. SS</line>
        <line lrx="1813" lry="273" ulx="1648" uly="211">im Fin⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="325" ulx="1529" uly="258">gefangen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="429" type="textblock" ulx="1069" uly="348">
        <line lrx="1852" lry="429" ulx="1069" uly="348">1I. Harum/daß ſie GOttes Geboten 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1282" type="textblock" ulx="1033" uly="412">
        <line lrx="1993" lry="485" ulx="1040" uly="412">ungehorſam geweſt waren, und das ſeſcl dn</line>
        <line lrx="1993" lry="543" ulx="1044" uly="463">Geſer des Hoͤchſten geſchaͤndet hatten igbeh inn</line>
        <line lrx="1993" lry="602" ulx="1072" uly="518">12. Darum mußte ihr Herz mit iutg iten.</line>
        <line lrx="1992" lry="652" ulx="1037" uly="562">Ungluk geplaget werden, daß ſie da 4 e dern 5</line>
        <line lrx="1981" lry="718" ulx="1037" uly="619">lagen, und ihnen niemand half: aiautdun</line>
        <line lrx="1993" lry="760" ulx="1046" uly="680">13. Und ſie zum HERRN riefen Menſche</line>
        <line lrx="1968" lry="814" ulx="1036" uly="726">in ihrer Noth: und er ihnen half in⸗ ben der</line>
        <line lrx="1985" lry="868" ulx="1035" uly="788">aus ihren Aengſten. * v. 6 19.29 erln</line>
        <line lrx="1989" lry="925" ulx="1068" uly="839">14. Und ſie aus dem Finſterniß und necenin</line>
        <line lrx="1986" lry="961" ulx="1033" uly="893">Dunkel fuͤhrete, u. ihre Bande zerriß. ⸗ ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1040" ulx="1068" uly="950">15. Die ſollen dem HErrn danken kn</line>
        <line lrx="1953" lry="1044" ulx="1845" uly="1024">Men; 1</line>
        <line lrx="1982" lry="1146" ulx="1034" uly="1033">die er an den Menſchenkindern thut: Ar kucſi</line>
        <line lrx="1980" lry="1197" ulx="1069" uly="1102">16. Daß er zerbricht eherne Thuͤ⸗ ſrde e</line>
        <line lrx="1993" lry="1237" ulx="1033" uly="1163">ren, und zerſchlaͤgt eiſerne Ricgel. eun teintin</line>
        <line lrx="1856" lry="1282" ulx="1049" uly="1222">17. Die Narren, ſo geplaget wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="380" type="textblock" ulx="1860" uly="315">
        <line lrx="1869" lry="380" ulx="1860" uly="315">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1022" type="textblock" ulx="1959" uly="979">
        <line lrx="1982" lry="1022" ulx="1959" uly="979">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1339" type="textblock" ulx="1034" uly="1202">
        <line lrx="1992" lry="1261" ulx="1861" uly="1202">tdas Trocten</line>
        <line lrx="1993" lry="1339" ulx="1034" uly="1264">ren um ihrer Uebertretung willen, unnlt un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2806" type="textblock" ulx="1032" uly="1320">
        <line lrx="1969" lry="1382" ulx="1827" uly="1320">ſeruelen;</line>
        <line lrx="1956" lry="1502" ulx="1033" uly="1437">Speiſe, und wurden todtkrank: ngſetne</line>
        <line lrx="1992" lry="1557" ulx="1063" uly="1485">19. Und ſie zum H RR riefen Nii mien</line>
        <line lrx="1983" lry="1603" ulx="1033" uly="1544">in ihrer Noth, und er ihnen half aus llirteſten,</line>
        <line lrx="1993" lry="1667" ulx="1033" uly="1600">ihren Aengſten; r ſinn nichten</line>
        <line lrx="1993" lry="1715" ulx="1061" uly="1655">20. Er ſandte * ſein Wort, und chnftrtriegt</line>
        <line lrx="1990" lry="1769" ulx="1036" uly="1709">machte ſie geſund; und errettete ſie, Ne ieneteda</line>
        <line lrx="1993" lry="1819" ulx="1034" uly="1762">daß ſie nicht Nurben. *AWVeish. 15,12 Uclclirendiek</line>
        <line lrx="1992" lry="1882" ulx="1062" uly="1818">21. Die ſollen dem RRN dan⸗  ultemieder</line>
        <line lrx="1993" lry="1942" ulx="1035" uly="1872">ken um ſeine Guͤte; und um ſeine irennvonden</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="1035" uly="1926">Wunder, die er an den Menſchenkin⸗ umg undgohtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="1034" uly="1981">dern thut:</line>
        <line lrx="1993" lry="2113" ulx="1061" uly="2034">22. Und Dank opfern, und D</line>
        <line lrx="1897" lry="2150" ulx="1032" uly="2086">ſeine Werke mit Freuden. ind</line>
        <line lrx="1898" lry="2208" ulx="1058" uly="2141">23. Die mit Schiffen auf dem eeſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2261" ulx="1033" uly="2196">Meer fuhren, und trieben ihren Han⸗m en Geſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2284" ulx="1118" uly="2220"> d ſen Geſch</line>
        <line lrx="1934" lry="2326" ulx="1032" uly="2249">del in groſſen Waſſern; fnerte</line>
        <line lrx="1979" lry="2386" ulx="1064" uly="2303">24. Die des HErxrn Werke erfahren e dene</line>
        <line lrx="1993" lry="2449" ulx="1034" uly="2354">haben, und ſeine Wunder im Meer;  neh ſ6</line>
        <line lrx="1952" lry="2494" ulx="1064" uly="2413">25. Wenn er ſprach, und* einen einin</line>
        <line lrx="1993" lry="2541" ulx="1035" uly="2459">Sturm wind erregete, der die Wellen enn</line>
        <line lrx="1993" lry="2609" ulx="1036" uly="2520">erhub; Jon 1k,4 Aiſriſe n</line>
        <line lrx="1986" lry="2647" ulx="1063" uly="2568">26. Und ſie gen Himmel fuhren, an eund</line>
        <line lrx="1993" lry="2707" ulx="1034" uly="2623">und in Abgrund fuhren, daß ihre ſeiie nerke</line>
        <line lrx="1991" lry="2741" ulx="1035" uly="2667">Seele vor Angſt verzagete;  hend</line>
        <line lrx="1990" lry="2806" ulx="1063" uly="2724">27. Daß ſie taumelten und wan⸗ deng h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2956" type="textblock" ulx="1036" uly="2772">
        <line lrx="1841" lry="2815" ulx="1199" uly="2773">is gi ,. ,</line>
        <line lrx="1896" lry="2872" ulx="1036" uly="2772">keten wie ein Trunkener, und wußten u</line>
        <line lrx="1897" lry="2891" ulx="1744" uly="2854">2 2  N</line>
        <line lrx="1980" lry="2956" ulx="1751" uly="2864">a igah Ded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2109" type="textblock" ulx="1637" uly="1992">
        <line lrx="1961" lry="2054" ulx="1637" uly="1992">(enctung</line>
        <line lrx="1969" lry="2109" ulx="1637" uly="2033">erzaͤhlen ten nn, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2214" type="textblock" ulx="1903" uly="2142">
        <line lrx="1976" lry="2214" ulx="1903" uly="2142">Nenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2904" type="textblock" ulx="1035" uly="2843">
        <line lrx="1455" lry="2904" ulx="1035" uly="2843">keinen Rath mehr:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="721" type="page" xml:id="s_40A2219_0721">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0721.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="353" type="textblock" ulx="0" uly="114">
        <line lrx="118" lry="134" ulx="5" uly="114">4</line>
        <line lrx="61" lry="177" ulx="0" uly="124">e</line>
        <line lrx="57" lry="216" ulx="0" uly="182">RM</line>
        <line lrx="152" lry="277" ulx="39" uly="188">N</line>
        <line lrx="90" lry="308" ulx="19" uly="244">m iſe</line>
        <line lrx="87" lry="353" ulx="0" uly="294">dun dat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="242" type="textblock" ulx="117" uly="201">
        <line lrx="161" lry="222" ulx="117" uly="201">N.</line>
        <line lrx="153" lry="242" ulx="124" uly="219">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="919">
        <line lrx="159" lry="990" ulx="3" uly="919">D flannſe</line>
        <line lrx="160" lry="1047" ulx="0" uly="978">eubitennne</line>
        <line lrx="159" lry="1119" ulx="0" uly="1037">munrchnnt,</line>
        <line lrx="161" lry="1158" ulx="0" uly="1094">WN</line>
        <line lrx="159" lry="1216" ulx="20" uly="1152">metie,</line>
        <line lrx="156" lry="1274" ulx="3" uly="1210">„Deſſmmn ien</line>
        <line lrx="156" lry="1327" ulx="7" uly="1269">S</line>
        <line lrx="137" lry="1377" ulx="0" uly="1326">un ihnitt</line>
        <line lrx="140" lry="1490" ulx="0" uly="1442">ſiſt, wt</line>
        <line lrx="153" lry="1610" ulx="3" uly="1558">ihrer Nenn</line>
        <line lrx="106" lry="1669" ulx="0" uly="1613">an Aener</line>
        <line lrx="154" lry="1724" ulx="3" uly="1665">. Er e'</line>
        <line lrx="157" lry="1787" ulx="0" uly="1727">chte ſiti int</line>
        <line lrx="172" lry="1848" ulx="2" uly="1780">enicttnn .</line>
        <line lrx="157" lry="1898" ulx="0" uly="1843">1. Dieſcar a</line>
        <line lrx="175" lry="1959" ulx="0" uly="1894">um ſerde t</line>
        <line lrx="162" lry="2012" ulx="0" uly="1952">under, Nenn,</line>
        <line lrx="159" lry="2073" ulx="8" uly="2027">1 thit:</line>
        <line lrx="160" lry="2131" ulx="0" uly="2027">. ludutte</line>
        <line lrx="164" lry="2202" ulx="1" uly="2126">ne Uetemiin</line>
        <line lrx="166" lry="2250" ulx="4" uly="2189">3 Die m ,</line>
        <line lrx="165" lry="2322" ulx="0" uly="2234">riirnlnn⸗</line>
        <line lrx="167" lry="2365" ulx="0" uly="2297">in ſelinn,</line>
        <line lrx="164" lry="2433" ulx="25" uly="2347">Ntahen,</line>
        <line lrx="169" lry="2479" ulx="2" uly="2401">nd inkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2519" type="textblock" ulx="59" uly="2449">
        <line lrx="157" lry="2519" ulx="59" uly="2449">eun t ſtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2596" type="textblock" ulx="0" uly="2504">
        <line lrx="168" lry="2596" ulx="0" uly="2504">nvkdeme</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="418" type="textblock" ulx="195" uly="138">
        <line lrx="580" lry="185" ulx="406" uly="138">Pf. 107.</line>
        <line lrx="964" lry="257" ulx="220" uly="194">28. Und ſie zum HErrn* ſchrien</line>
        <line lrx="965" lry="310" ulx="195" uly="252">in ihrer Noth, und er ſie aus ihren</line>
        <line lrx="937" lry="371" ulx="196" uly="305">Aengſten fuͤhrete; *Matth. /2 5</line>
        <line lrx="965" lry="418" ulx="226" uly="360">29. Und ſtillete das Ungewitter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="473" type="textblock" ulx="197" uly="414">
        <line lrx="782" lry="473" ulx="197" uly="414">l daß die Wellen ſich legten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="526" type="textblock" ulx="225" uly="466">
        <line lrx="964" lry="526" ulx="225" uly="466">30. Und ſie froh wurden, daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="180" type="textblock" ulx="837" uly="134">
        <line lrx="1089" lry="180" ulx="837" uly="134">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="276" type="textblock" ulx="1053" uly="114">
        <line lrx="1765" lry="182" ulx="1279" uly="114">Pſ. 108. 109. 711</line>
        <line lrx="1763" lry="276" ulx="1053" uly="191">Gött, es iſt mein rechter Ernſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="243" type="textblock" ulx="997" uly="208">
        <line lrx="1037" lry="243" ulx="997" uly="208">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="306" type="textblock" ulx="1153" uly="251">
        <line lrx="1762" lry="306" ulx="1153" uly="251">ich will ſingen und tichten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="414" type="textblock" ulx="998" uly="306">
        <line lrx="1808" lry="360" ulx="998" uly="306">meine † Ehre auch.</line>
        <line lrx="1762" lry="414" ulx="1027" uly="358">3. Wolauf, Pfalter und Harfen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="468" type="textblock" ulx="996" uly="411">
        <line lrx="1499" lry="468" ulx="996" uly="411">ich will fruͤhe auf ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="521" type="textblock" ulx="1023" uly="467">
        <line lrx="1769" lry="521" ulx="1023" uly="467">4. Ich † will dir danken, HERR ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="581" type="textblock" ulx="199" uly="518">
        <line lrx="1770" lry="581" ulx="199" uly="518">ſtille worden war; und er ſie zu Lan⸗ unter den Voͤlkern: ich will dir lob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="691" type="textblock" ulx="199" uly="574">
        <line lrx="861" lry="643" ulx="199" uly="574">de brachte nach ihrem Wunſch.</line>
        <line lrx="969" lry="691" ulx="221" uly="626">31. Die ſollen dem HErrn danken</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="795" type="textblock" ulx="143" uly="683">
        <line lrx="971" lry="744" ulx="198" uly="683">unm ſeine Guͤte;und um ſeine Wunder,</line>
        <line lrx="970" lry="795" ulx="143" uly="736">die er an den Menſchenkindern thut:</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="958" type="textblock" ulx="202" uly="788">
        <line lrx="973" lry="853" ulx="226" uly="788">32. Und ihn bey der Gemeine prei⸗</line>
        <line lrx="887" lry="906" ulx="202" uly="844">ſen, und bey den Alten ruͤhmen.</line>
        <line lrx="973" lry="958" ulx="231" uly="895">33. Die, * welchen ihre Baͤche ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1008" type="textblock" ulx="129" uly="953">
        <line lrx="973" lry="1008" ulx="129" uly="953">n troknet, und die Waſſerquellen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1546" type="textblock" ulx="200" uly="1004">
        <line lrx="918" lry="1067" ulx="203" uly="1004">ſiegen waren; *I Kön. 17/</line>
        <line lrx="971" lry="1124" ulx="226" uly="1059">34. Daß ein fruchtbar Land nichts</line>
        <line lrx="971" lry="1172" ulx="200" uly="1116">trug, um der Bosheit willen derer,</line>
        <line lrx="729" lry="1220" ulx="202" uly="1171">die darinnen wohneten;</line>
        <line lrx="973" lry="1282" ulx="234" uly="1219">35. Und er das Trockene wiederum</line>
        <line lrx="974" lry="1336" ulx="203" uly="1275">waſſerreich machte, und im duͤrren</line>
        <line lrx="950" lry="1390" ulx="202" uly="1332">Lande Waſſerquellen; —</line>
        <line lrx="977" lry="1441" ulx="231" uly="1383">36. Und die Hungrigen dahin ge⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1496" ulx="202" uly="1434">ſezt hat, daß ſie eine Stadt zurich⸗</line>
        <line lrx="880" lry="1546" ulx="203" uly="1491">teten, da ſie wohnen koͤnnten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1005" type="textblock" ulx="1000" uly="575">
        <line lrx="1775" lry="636" ulx="1000" uly="575">ſingen unter den Leuten. †Pſ. 57/10.</line>
        <line lrx="1810" lry="691" ulx="1028" uly="628">5. Denn deine Gnade reichet, ſo</line>
        <line lrx="1770" lry="743" ulx="1002" uly="681">weit der Himmel iſt: und deine War⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="799" ulx="1003" uly="735">heit, ſo weit die Wolken gehen.</line>
        <line lrx="1786" lry="852" ulx="1020" uly="788">6. Erhebe dich, GOtt, uͤber den Him⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="903" ulx="1002" uly="842">mel, und deine Ehre uͤber alle Lande:</line>
        <line lrx="1772" lry="953" ulx="1033" uly="891">7. *⁹ Auf daß beine lieben Freunde</line>
        <line lrx="1773" lry="1005" ulx="1005" uly="949">erlediget werden: hilf mit deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1057" type="textblock" ulx="963" uly="1001">
        <line lrx="1775" lry="1057" ulx="963" uly="1001">Rechten, und erhoͤre mich. *Pſ. 60,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1541" type="textblock" ulx="1006" uly="1057">
        <line lrx="1774" lry="1110" ulx="1016" uly="1057">9. GOtt redet in ſeinem Heiligthum,</line>
        <line lrx="1775" lry="1163" ulx="1006" uly="1109">des bin ich froh: u. will Sichem thei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1226" ulx="1006" uly="1163">len, und das Thal Suchoth abmeſſen.</line>
        <line lrx="1775" lry="1281" ulx="1036" uly="1215">9. Gilead iſt mein, Manaſſe iſt</line>
        <line lrx="1775" lry="1331" ulx="1008" uly="1272">auch mein, u. Ephraim iſt die Macht</line>
        <line lrx="1775" lry="1381" ulx="1007" uly="1321">meines Haupts: Juda iſt mein Fuͤrſt,</line>
        <line lrx="1783" lry="1433" ulx="1039" uly="1376">10. Moab iſt mein Waſchtoͤpfen, ich</line>
        <line lrx="1778" lry="1500" ulx="1008" uly="1432">will meinen Schuh uͤber Edom ſtre⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1541" ulx="1008" uly="1486">cken; uͤber die Philiſter will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1657" type="textblock" ulx="204" uly="1540">
        <line lrx="1726" lry="1603" ulx="232" uly="1540">37. Und Aecker beſaͤen, und Wein⸗ jauchzen. =</line>
        <line lrx="1781" lry="1657" ulx="204" uly="1593">berge pflanzen moͤchten, und die 11. * Wer will mich fuͤhren in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1764" type="textblock" ulx="205" uly="1654">
        <line lrx="797" lry="1710" ulx="205" uly="1654">jaͤhrlichen Fruͤchte kriegten;</line>
        <line lrx="979" lry="1764" ulx="228" uly="1701">38. Und er ſie ſegnete, daß ſie ſich faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1817" type="textblock" ulx="149" uly="1756">
        <line lrx="979" lry="1817" ulx="149" uly="1756">mehreten, und ihnen viel Viehes gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1981" type="textblock" ulx="206" uly="1808">
        <line lrx="980" lry="1882" ulx="234" uly="1808">39. Die, welche niedergedruͤkt und</line>
        <line lrx="980" lry="1926" ulx="206" uly="1866">geſchwaͤchtwaren von dem Boͤſen / der</line>
        <line lrx="979" lry="1981" ulx="207" uly="1921">ſie gezwungen und gedrungen hatte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2085" type="textblock" ulx="162" uly="1973">
        <line lrx="985" lry="2036" ulx="235" uly="1973">40. Da Verachtung auf die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2085" ulx="162" uly="2030">ſten geſchuͤttet war, daß alles ireig</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2193" type="textblock" ulx="209" uly="2080">
        <line lrx="902" lry="2155" ulx="209" uly="2080">und wuͤſte ſtund: —.</line>
        <line lrx="982" lry="2193" ulx="236" uly="2138">41. Und er den Armen ſchuͤtzete vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2247" type="textblock" ulx="213" uly="2189">
        <line lrx="987" lry="2247" ulx="213" uly="2189">Elend, und ſein Geſchlecht wie ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2572" type="textblock" ulx="212" uly="2249">
        <line lrx="671" lry="2302" ulx="212" uly="2249">ne Heerde mehrete.</line>
        <line lrx="982" lry="2355" ulx="238" uly="2298">42. Solches * werden die From⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2408" ulx="216" uly="2352">men ſehen, und ſich freuen: und</line>
        <line lrx="987" lry="2463" ulx="215" uly="2406">aller Bosheit wird das Maul ge⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2523" ulx="216" uly="2461">ſtopfet werden. * Hiob 22,/190</line>
        <line lrx="985" lry="2572" ulx="244" uly="2512">43. Wer iſt weiſe und behaͤlt diß?</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="2741" type="textblock" ulx="221" uly="2622">
        <line lrx="898" lry="2686" ulx="221" uly="2622">Wohlthat der HERR erzeiget.</line>
        <line lrx="802" lry="2741" ulx="415" uly="2691">Der 108. Dſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2791" type="textblock" ulx="269" uly="2743">
        <line lrx="994" lry="2791" ulx="269" uly="2743">Davids getroſter Muth in einem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="2895" type="textblock" ulx="221" uly="2787">
        <line lrx="798" lry="2847" ulx="221" uly="2787">faͤhrlicen Krieg.</line>
        <line lrx="758" lry="2895" ulx="267" uly="2837">xI. Pſalmlied Davids,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2081" type="textblock" ulx="1004" uly="2027">
        <line lrx="1254" lry="2081" ulx="1004" uly="2027">kein Nuͤtze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2560" type="textblock" ulx="1009" uly="1645">
        <line lrx="1779" lry="1705" ulx="1009" uly="1645">veſte Stadt? Wer wird mich leiten</line>
        <line lrx="1722" lry="1754" ulx="1011" uly="1702">in Edom? *Pſ. 60,11</line>
        <line lrx="1779" lry="1808" ulx="1042" uly="1755">12. Wirſt du es nicht thun, GOtt,</line>
        <line lrx="1781" lry="1861" ulx="1013" uly="1808">der du uns verſtoͤſſeſt: und zeuchſt</line>
        <line lrx="1780" lry="1920" ulx="1012" uly="1863">nicht aus, GOtt, mit unſerm Heer?</line>
        <line lrx="1782" lry="1980" ulx="1015" uly="1915">13. Schaffe uns Beyſtand in der</line>
        <line lrx="1783" lry="2026" ulx="1014" uly="1969">Noth: denn * Menſchen Huͤlfe, iſt</line>
        <line lrx="1754" lry="2076" ulx="1462" uly="2023">Pſ. 146,3.4</line>
        <line lrx="1785" lry="2135" ulx="1046" uly="2076">14.* Mit GOtt wollen wir Thaten</line>
        <line lrx="1785" lry="2186" ulx="1017" uly="2130">thun. Er wird un ſere Feinde unter⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2242" ulx="1017" uly="2184">treten. *2 Sam. 22,30. Pf. 18,30</line>
        <line lrx="1588" lry="2305" ulx="1219" uly="2253">Der 109 Pfalm.</line>
        <line lrx="1786" lry="2354" ulx="1065" uly="2304">Weiſſagung vom Judas Iſcharioth</line>
        <line lrx="1832" lry="2402" ulx="1016" uly="2352">und andern Feinden Chriſti.</line>
        <line lrx="1823" lry="2460" ulx="1023" uly="2399">1. Ein Pſalm Davids, vorzuſngen.</line>
        <line lrx="1788" lry="2535" ulx="1020" uly="2455">Gtt, mein Ruhm, ſchweige nicht.</line>
        <line lrx="1789" lry="2560" ulx="1124" uly="2506">2. Denn ſie haben ihr gottlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2621" type="textblock" ulx="175" uly="2560">
        <line lrx="1787" lry="2621" ulx="175" uly="2560">So werden ſie merken, wie viel ſes und falſches Maul wider mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2725" type="textblock" ulx="1024" uly="2614">
        <line lrx="1846" lry="2681" ulx="1025" uly="2614">aufgethan, und reden wider mich</line>
        <line lrx="1840" lry="2725" ulx="1024" uly="2671">mit falſcher Zunge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2780" type="textblock" ulx="1043" uly="2697">
        <line lrx="1906" lry="2780" ulx="1043" uly="2697">2. Und fſie reden giftig wider mich al.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2893" type="textblock" ulx="1025" uly="2773">
        <line lrx="1906" lry="2838" ulx="1025" uly="2773">lenthalben, und ſtreiten wider mich</line>
        <line lrx="1874" lry="2893" ulx="1027" uly="2831">ohn Urſach. 9 4 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="722" type="page" xml:id="s_40A2219_0722">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0722.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="857" lry="100" type="textblock" ulx="848" uly="79">
        <line lrx="857" lry="100" ulx="848" uly="79">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="570" type="textblock" ulx="226" uly="132">
        <line lrx="689" lry="179" ulx="226" uly="132">71² Pſ. 109.</line>
        <line lrx="1003" lry="249" ulx="255" uly="187">4. Dafuͤr, daß ich ſie liebe, ſind ſie</line>
        <line lrx="837" lry="301" ulx="228" uly="243">wider mich: Ich aber bete.</line>
        <line lrx="1000" lry="364" ulx="263" uly="299">§. Sie beweiſen mir Boͤſes um</line>
        <line lrx="845" lry="417" ulx="229" uly="349">Gutes, und Haß um Liebe.</line>
        <line lrx="999" lry="462" ulx="254" uly="403">6. Setze Gottloſen uͤber ihn, und der</line>
        <line lrx="999" lry="534" ulx="227" uly="456">Satan nuͤſſe ſtehen zu ſeiner Rechten</line>
        <line lrx="996" lry="570" ulx="253" uly="512">7. Wer ſich denſelben lehren laͤßt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="623" type="textblock" ulx="174" uly="563">
        <line lrx="996" lry="623" ulx="174" uly="563">des Leben muͤſſe gottlos ſeyn: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="673" type="textblock" ulx="223" uly="617">
        <line lrx="863" lry="673" ulx="223" uly="617">ſein Gebet muͤſſe Suͤnde ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1259" type="textblock" ulx="220" uly="674">
        <line lrx="996" lry="733" ulx="244" uly="674">8. BSeiner Tage müſſen wenig</line>
        <line lrx="996" lry="786" ulx="226" uly="727">werden, und ſein * Amt muͤſſe ein</line>
        <line lrx="997" lry="840" ulx="225" uly="780">ander empfangen. * Geſch. 1,20</line>
        <line lrx="997" lry="893" ulx="255" uly="833">9. Seine Kinder muͤſſen Waiſen</line>
        <line lrx="996" lry="948" ulx="225" uly="888">werden, und ſein Weib eine Wittwe.</line>
        <line lrx="997" lry="995" ulx="256" uly="940">10. Seine Kinder muͤſſen in der</line>
        <line lrx="996" lry="1051" ulx="224" uly="990">Irre gehen und betteln: und ſu⸗</line>
        <line lrx="857" lry="1100" ulx="223" uly="1045">chen, als die verdorben ſind.</line>
        <line lrx="994" lry="1159" ulx="256" uly="1097">11. Es muͤſſe der Wucherer ausſau⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1217" ulx="221" uly="1153">gen alles, vas er hat: und Fremde</line>
        <line lrx="802" lry="1259" ulx="220" uly="1201">muͤſſen ſeine Guͤter rauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1317" type="textblock" ulx="251" uly="1261">
        <line lrx="1001" lry="1317" ulx="251" uly="1261">12, Und niemand muͤſſe ihm Gutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1587" type="textblock" ulx="219" uly="1311">
        <line lrx="990" lry="1374" ulx="220" uly="1311">thun, und niemand erbarme ſich *</line>
        <line lrx="990" lry="1426" ulx="219" uly="1365">ſeiner Waiſen. * in zeitlichen Dingen</line>
        <line lrx="991" lry="1483" ulx="249" uly="1421">13. Seine Nachkommen muͤſſen</line>
        <line lrx="991" lry="1538" ulx="219" uly="1476">ausgerottet werden, ihr Name muͤſſe</line>
        <line lrx="960" lry="1587" ulx="219" uly="1524">im andern Glied vertilget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1645" type="textblock" ulx="210" uly="1581">
        <line lrx="990" lry="1645" ulx="210" uly="1581">14. Seiner Vaͤter Miſſethat muͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1795" type="textblock" ulx="216" uly="1634">
        <line lrx="988" lry="1708" ulx="217" uly="1634">gedacht werden vor dem ERRN,</line>
        <line lrx="991" lry="1759" ulx="217" uly="1688">und ſeiner Mutter Suͤnde muͤſſe</line>
        <line lrx="766" lry="1795" ulx="216" uly="1740">nicht ausgetilget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1852" type="textblock" ulx="199" uly="1792">
        <line lrx="990" lry="1852" ulx="199" uly="1792">15. Der HErr muͤſſe ſie nimmer aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1913" type="textblock" ulx="194" uly="1846">
        <line lrx="992" lry="1913" ulx="194" uly="1846">den Augen laſſen, und ihr Gedaͤchtniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2222" type="textblock" ulx="180" uly="2210">
        <line lrx="192" lry="2222" ulx="180" uly="2210">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2340" type="textblock" ulx="169" uly="2270">
        <line lrx="990" lry="2340" ulx="169" uly="2270">wollte des Segens nicht, ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="2487" type="textblock" ulx="182" uly="2434">
        <line lrx="611" lry="2487" ulx="182" uly="2434">Hemd: und iſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="2702" type="textblock" ulx="212" uly="2649">
        <line lrx="545" lry="2702" ulx="212" uly="2649">vas er anhabe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1961" type="textblock" ulx="219" uly="1897">
        <line lrx="1001" lry="1961" ulx="219" uly="1897">muͤſſe ausgerottet werden aufErden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2282" type="textblock" ulx="216" uly="1956">
        <line lrx="992" lry="2019" ulx="252" uly="1956">16. Darum, daß er ſo gar keine</line>
        <line lrx="994" lry="2069" ulx="219" uly="2006">Barmherzigkeit hatte: ſondern ver⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2125" ulx="218" uly="2059">folgete den Elenden und Armen, und</line>
        <line lrx="993" lry="2176" ulx="216" uly="2113">den Betruͤbten, daß er ihn toͤdtete.</line>
        <line lrx="989" lry="2237" ulx="225" uly="2170">17. Und er wollte den Fluch haben,</line>
        <line lrx="991" lry="2282" ulx="216" uly="2221">der wird ihm auch kommen: er</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2713" type="textblock" ulx="216" uly="2330">
        <line lrx="883" lry="2390" ulx="218" uly="2330">er auch ferne von ihm bleiben.</line>
        <line lrx="990" lry="2451" ulx="255" uly="2386">18. Und zog an den Fluch wie ſein</line>
        <line lrx="988" lry="2506" ulx="634" uly="2444">ſein Inwendiges</line>
        <line lrx="991" lry="2556" ulx="216" uly="2495">gegangen wie Waſſer, und wie Oel</line>
        <line lrx="593" lry="2594" ulx="218" uly="2544">in ſeine Gebeine.</line>
        <line lrx="986" lry="2670" ulx="247" uly="2596">19. So werde er ihm wie ein Kleid,</line>
        <line lrx="989" lry="2713" ulx="582" uly="2658">und wie ein Guͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2815" type="textblock" ulx="152" uly="2701">
        <line lrx="933" lry="2769" ulx="152" uly="2701">tel, da er ſich alle wege mit guͤrte.</line>
        <line lrx="675" lry="2815" ulx="156" uly="2758">20. So geſchehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2887" type="textblock" ulx="490" uly="2769">
        <line lrx="988" lry="2829" ulx="522" uly="2769">geſchehe denen vom</line>
        <line lrx="989" lry="2887" ulx="490" uly="2815">die mir zuwider ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="181" type="textblock" ulx="921" uly="132">
        <line lrx="1167" lry="181" ulx="921" uly="132">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="94" type="textblock" ulx="1484" uly="82">
        <line lrx="1547" lry="94" ulx="1484" uly="82">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="190" type="textblock" ulx="1391" uly="140">
        <line lrx="1712" lry="190" ulx="1391" uly="140">Pſ. 109. 1I10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="369" type="textblock" ulx="1037" uly="189">
        <line lrx="1871" lry="265" ulx="1037" uly="189">und reden Boͤſes wider meine Seele.</line>
        <line lrx="1945" lry="329" ulx="1431" uly="261">HERR HERR, e de⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="369" ulx="1458" uly="313">um deines Na⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="633" type="textblock" ulx="1032" uly="254">
        <line lrx="1400" lry="308" ulx="1064" uly="254">21. Aber Du,</line>
        <line lrx="1405" lry="364" ulx="1037" uly="307">ſey du mit mir,</line>
        <line lrx="1801" lry="422" ulx="1034" uly="361">mens willen: denn deine Gnade</line>
        <line lrx="1673" lry="475" ulx="1032" uly="412">iſt nein Troſt, errette mich.</line>
        <line lrx="1797" lry="535" ulx="1059" uly="469">22. Denn ich bin arm und elend,</line>
        <line lrx="1725" lry="579" ulx="1033" uly="520">mein Herz iſt erſchlagen in mir.</line>
        <line lrx="1797" lry="633" ulx="1056" uly="575">23. Ich fahre * dahin wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="715" type="textblock" ulx="1032" uly="612">
        <line lrx="1984" lry="715" ulx="1032" uly="612">Schatten, der vertrieben wird: und ine die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1279" type="textblock" ulx="1027" uly="683">
        <line lrx="1795" lry="744" ulx="1031" uly="683">werde verjaget, wie die Heuſchrecken.</line>
        <line lrx="1700" lry="798" ulx="1138" uly="735">* Hiob 14,2. ꝛc. Pſ. 144,4</line>
        <line lrx="1797" lry="849" ulx="1059" uly="789">24. Meine Knie ſind ſchwach von</line>
        <line lrx="1794" lry="908" ulx="1032" uly="842">Faſten: und mein Fleiſch iſt mager,</line>
        <line lrx="1768" lry="960" ulx="1029" uly="897">und hat kein Fett. * Pſ. 31, 1I</line>
        <line lrx="1793" lry="1011" ulx="1058" uly="951">25. Und Ich muß ihr Spott ſeyn:</line>
        <line lrx="1794" lry="1064" ulx="1029" uly="1004">wenn ſie mich ſehen, * ſchuͤtteln ſie</line>
        <line lrx="1769" lry="1120" ulx="1027" uly="1057">ihren Kopf. * Matth. 27,39</line>
        <line lrx="1794" lry="1170" ulx="1059" uly="1112">26. Stehe mir bey, HERR, mein</line>
        <line lrx="1794" lry="1221" ulx="1028" uly="1165">GOtt; hilf mir nach deiner Gnade:</line>
        <line lrx="1796" lry="1279" ulx="1055" uly="1220">27. Daß ſie innen werden, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1336" type="textblock" ulx="1025" uly="1271">
        <line lrx="1879" lry="1336" ulx="1025" uly="1271">diß ſey deine Hand, daß Du, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1924" type="textblock" ulx="1022" uly="1327">
        <line lrx="1773" lry="1400" ulx="1025" uly="1327">HERR, ſolches thuſt. .</line>
        <line lrx="1793" lry="1446" ulx="1052" uly="1380">28. Fluchen *Sie, ſo ſegne Du:</line>
        <line lrx="1794" lry="1505" ulx="1025" uly="1434">ſetzen ſie ſich wider mich, ſo muͤſſen</line>
        <line lrx="1793" lry="1544" ulx="1025" uly="1486">ſie zu Schanden werden; aber dein</line>
        <line lrx="1794" lry="1606" ulx="1023" uly="1541">Knecht muͤſſe ſich freuen. * Cor. 4, 12</line>
        <line lrx="1792" lry="1655" ulx="1051" uly="1596">29. Meine Widerſacher * muſſen</line>
        <line lrx="1793" lry="1708" ulx="1023" uly="1647">mit Schmach angezogen werden, und</line>
        <line lrx="1794" lry="1764" ulx="1022" uly="1701">mit ihrer Schande bekleidet werden,</line>
        <line lrx="1765" lry="1817" ulx="1023" uly="1755">wie mit einem Rock. *Pſ. 35,26</line>
        <line lrx="1797" lry="1878" ulx="1053" uly="1810">30. Ich will dem HERNRRN ſehr</line>
        <line lrx="1795" lry="1924" ulx="1023" uly="1863">danken mit meinem Munde, und ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1977" type="textblock" ulx="1016" uly="1914">
        <line lrx="1767" lry="1977" ulx="1016" uly="1914">ruͤhmen unter vielen. *Pſ. 22,23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2466" type="textblock" ulx="1022" uly="1973">
        <line lrx="1796" lry="2032" ulx="1051" uly="1973">31. Denn er ſtehet dem Armen zur</line>
        <line lrx="1794" lry="2094" ulx="1022" uly="2024">Rechten: daß er ihm helfe von de⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2137" ulx="1024" uly="2079">nen, die ſein Leben verurtheilen.</line>
        <line lrx="1711" lry="2216" ulx="1208" uly="2152">Der 110 Pſalm.</line>
        <line lrx="1794" lry="2255" ulx="1061" uly="2199">Weiſſagung von Chriſto, als einem</line>
        <line lrx="1500" lry="2297" ulx="1022" uly="2245">Koͤnig und Prieſter.</line>
        <line lrx="1701" lry="2368" ulx="1153" uly="2299">1. Ein Pſalm Davids.</line>
        <line lrx="1790" lry="2421" ulx="1036" uly="2351">Der HERR ſprach zu meinem</line>
        <line lrx="1791" lry="2466" ulx="1109" uly="2405">HErrn?*: †Setze dich zu meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2783" type="textblock" ulx="1020" uly="2726">
        <line lrx="1677" lry="2783" ulx="1020" uly="2726">herrſche unter deinen Feinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2868" type="textblock" ulx="1048" uly="2779">
        <line lrx="1872" lry="2868" ulx="1048" uly="2779">3. Nach deinem Sieg wird dir dein ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2889" type="textblock" ulx="1691" uly="2836">
        <line lrx="1794" lry="2889" ulx="1691" uly="2836">Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="614" type="textblock" ulx="1829" uly="542">
        <line lrx="1993" lry="614" ulx="1829" uly="542">Git eAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="451" type="textblock" ulx="1834" uly="339">
        <line lrx="1993" lry="386" ulx="1835" uly="339">ttde.</line>
        <line lrx="1993" lry="451" ulx="1834" uly="358">eer ſethe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="782" type="textblock" ulx="1831" uly="435">
        <line lrx="1993" lry="502" ulx="1838" uly="435">icttereuen⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="563" ulx="1831" uly="500">ℳglch⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="655" ulx="1897" uly="595">un de</line>
        <line lrx="1901" lry="724" ulx="1831" uly="671">eenen</line>
        <line lrx="1941" lry="782" ulx="1835" uly="715">a gorns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="835" type="textblock" ulx="1828" uly="764">
        <line lrx="1992" lry="835" ulx="1828" uly="764">zechrcktenunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="887" type="textblock" ulx="1827" uly="843">
        <line lrx="1891" lry="887" ulx="1827" uly="843">eeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="886" type="textblock" ulx="1873" uly="817">
        <line lrx="1993" lry="886" ulx="1873" uly="817">ſtEchſech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="998" type="textblock" ulx="1827" uly="934">
        <line lrx="1993" lry="998" ulx="1827" uly="934">6er Cer Irtich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1264" type="textblock" ulx="1825" uly="1256">
        <line lrx="1828" lry="1264" ulx="1825" uly="1256">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2010" type="textblock" ulx="1826" uly="988">
        <line lrx="1993" lry="1050" ulx="1831" uly="988">nintenvon</line>
        <line lrx="1993" lry="1112" ulx="1829" uly="1052"> derum</line>
        <line lrx="1954" lry="1168" ulx="1829" uly="1104">cterheben.</line>
        <line lrx="1993" lry="1238" ulx="1854" uly="1170">dr u Pel</line>
        <line lrx="1993" lry="1284" ulx="1830" uly="1230">eng fir Gte</line>
        <line lrx="1944" lry="1328" ulx="1886" uly="1285">Sehen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1391" ulx="1838" uly="1336">SNiig.</line>
        <line lrx="1993" lry="1447" ulx="1831" uly="1382">eun E</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1829" uly="1447">ſenhcten, inr</line>
        <line lrx="1993" lry="1553" ulx="1829" uly="1498">6tenmn in der G</line>
        <line lrx="1993" lry="1601" ulx="1832" uly="1555">,ieſh die</line>
        <line lrx="1993" lry="1664" ulx="1829" uly="1610">Sine n ihr a</line>
        <line lrx="1993" lry="1714" ulx="1828" uly="1666">ttbun. *</line>
        <line lrx="1993" lry="1774" ulx="1828" uly="1721">Wahnt, daet</line>
        <line lrx="1988" lry="1839" ulx="1829" uly="1777">hemmd ſeine</line>
        <line lrx="1942" lry="1893" ulx="1827" uly="1835">rggich.</line>
        <line lrx="1993" lry="1954" ulx="1826" uly="1892">icfeeGedachtt</line>
        <line lrx="1993" lry="2010" ulx="1827" uly="1953">ie, der g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2225" type="textblock" ulx="1825" uly="2005">
        <line lrx="1993" lry="2060" ulx="1827" uly="2005">eeNR.</line>
        <line lrx="1993" lry="2122" ulx="1825" uly="2054">heiſ den</line>
        <line lrx="1993" lry="2174" ulx="1825" uly="2110"> cenket</line>
        <line lrx="1948" lry="2225" ulx="1904" uly="2172">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1990" type="textblock" ulx="1842" uly="1890">
        <line lrx="1853" lry="1988" ulx="1842" uly="1890">—</line>
        <line lrx="1878" lry="1990" ulx="1871" uly="1947">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2069" type="textblock" ulx="1838" uly="1999">
        <line lrx="1848" lry="2069" ulx="1838" uly="1999"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2294" type="textblock" ulx="1822" uly="2219">
        <line lrx="1992" lry="2294" ulx="1822" uly="2219">iiſt berkündig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2498" type="textblock" ulx="1823" uly="2273">
        <line lrx="1989" lry="2347" ulx="1823" uly="2273">Uatn ſeinen</line>
        <line lrx="1988" lry="2436" ulx="1827" uly="2332">t ueie</line>
        <line lrx="1955" lry="2449" ulx="1869" uly="2398">Utt ſein</line>
        <line lrx="1975" lry="2498" ulx="1823" uly="2409">unß⸗ r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2445" type="textblock" ulx="1820" uly="2419">
        <line lrx="1826" lry="2431" ulx="1820" uly="2419">4</line>
        <line lrx="1821" lry="2445" ulx="1820" uly="2432">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2871" type="textblock" ulx="1815" uly="2829">
        <line lrx="1818" lry="2838" ulx="1815" uly="2829">4</line>
        <line lrx="1819" lry="2871" ulx="1815" uly="2854">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2465" type="textblock" ulx="1820" uly="2458">
        <line lrx="1824" lry="2465" ulx="1820" uly="2458">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2733" type="textblock" ulx="1020" uly="2458">
        <line lrx="1790" lry="2519" ulx="1022" uly="2458">Rechten; bis ich deine Feinde zum</line>
        <line lrx="1792" lry="2571" ulx="1022" uly="2511">Schemel deiner Fuͤſſe lege. ⸗Meßias</line>
        <line lrx="1859" lry="2624" ulx="1121" uly="2566">+ Matth. 22, 44. 1c. Ebr. 10,12</line>
        <line lrx="1831" lry="2686" ulx="1049" uly="2621">2. Der HERR wird bas Scepter</line>
        <line lrx="1791" lry="2733" ulx="1020" uly="2671">deines Reichs ſenden aus Zion:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2932" type="textblock" ulx="1821" uly="2866">
        <line lrx="1896" lry="2932" ulx="1821" uly="2866">ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="723" type="page" xml:id="s_40A2219_0723">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0723.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1785" lry="388" type="textblock" ulx="0" uly="81">
        <line lrx="77" lry="150" ulx="0" uly="115">en Wt,⸗,</line>
        <line lrx="1757" lry="221" ulx="0" uly="121">dtihn⸗ Pſ. 111. Der Pfalter. Pf. 112. 113. 713</line>
        <line lrx="1785" lry="282" ulx="10" uly="187">nid en Volk williglich opfern * in heiligem 10. Die *Furcht des HERRN iſt</line>
        <line lrx="1760" lry="340" ulx="0" uly="256">iinn  Schmuck: deine Kinder werden dir der Weisheit Anfang; das iſt eine</line>
        <line lrx="1757" lry="388" ulx="58" uly="314">m geboren, wie der Thau aus der feine Klugheit, wer darnach thut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="155" lry="330" ulx="129" uly="310">e</line>
        <line lrx="157" lry="399" ulx="0" uly="348">dt,A</line>
        <line lrx="159" lry="447" ulx="0" uly="383">NnieeN</line>
        <line lrx="182" lry="535" ulx="7" uly="492">Atſhaee 9</line>
        <line lrx="143" lry="599" ulx="55" uly="504">nrin</line>
        <line lrx="155" lry="657" ulx="0" uly="562">nemtin</line>
        <line lrx="154" lry="745" ulx="0" uly="636">giet eſe</line>
        <line lrx="111" lry="758" ulx="27" uly="694">ie⸗ let</line>
        <line lrx="167" lry="767" ulx="31" uly="734"> 5 .</line>
        <line lrx="154" lry="828" ulx="0" uly="738">Niuifuie</line>
        <line lrx="155" lry="881" ulx="0" uly="811"> inmife</line>
        <line lrx="157" lry="933" ulx="2" uly="861">ken n. n</line>
        <line lrx="154" lry="1048" ulx="0" uly="976">nſd ei</line>
        <line lrx="157" lry="1101" ulx="0" uly="1037">uf.</line>
        <line lrx="156" lry="1160" ulx="0" uly="1093">Sthemnhg e,</line>
        <line lrx="139" lry="1210" ulx="0" uly="1149">ehifnunue</line>
        <line lrx="157" lry="1274" ulx="5" uly="1206">Diſtnn</line>
        <line lrx="153" lry="1330" ulx="3" uly="1268">6 Nn ie</line>
        <line lrx="151" lry="1436" ulx="0" uly="1378">Frchnes eh⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1490" ulx="0" uly="1436">ſe ſomn ien</line>
        <line lrx="154" lry="1544" ulx="0" uly="1495">1Schanen ker</line>
        <line lrx="145" lry="1615" ulx="0" uly="1551">Gtmiittm</line>
        <line lrx="171" lry="1658" ulx="0" uly="1610">Nens da</line>
        <line lrx="150" lry="1720" ulx="0" uly="1667">S</line>
        <line lrx="149" lry="1799" ulx="0" uly="1715">egEtr in</line>
        <line lrx="153" lry="1841" ulx="0" uly="1738">ine</line>
        <line lrx="150" lry="1955" ulx="0" uly="1887">nnmat</line>
        <line lrx="152" lry="2013" ulx="0" uly="1946">—</line>
        <line lrx="152" lry="2066" ulx="8" uly="2003">Denc igtre</line>
        <line lrx="155" lry="2128" ulx="0" uly="2060">W</line>
        <line lrx="152" lry="2177" ulx="11" uly="2114">heſen ke⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2275" ulx="41" uly="2176">den e</line>
        <line lrx="148" lry="2307" ulx="0" uly="2239">ſemntli</line>
        <line lrx="144" lry="2353" ulx="9" uly="2296">n ſtinie</line>
        <line lrx="150" lry="2411" ulx="5" uly="2341">„Er rn,</line>
        <line lrx="149" lry="2474" ulx="14" uly="2403">Genn ,</line>
        <line lrx="172" lry="2528" ulx="3" uly="2458">ze de</line>
        <line lrx="156" lry="2641" ulx="0" uly="2568">Aemuſi ,</line>
        <line lrx="167" lry="2764" ulx="0" uly="2679">re ,</line>
        <line lrx="159" lry="2867" ulx="2" uly="2789">utie un i</line>
        <line lrx="161" lry="2934" ulx="0" uly="2844">9M</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1195" type="textblock" ulx="135" uly="1173">
        <line lrx="147" lry="1182" ulx="143" uly="1173">.</line>
        <line lrx="150" lry="1195" ulx="135" uly="1183">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="855" type="textblock" ulx="193" uly="364">
        <line lrx="853" lry="438" ulx="193" uly="364">Morgenroͤthe. * Pſ. 29,2</line>
        <line lrx="961" lry="481" ulx="220" uly="423">4. Der HErr hat geſchworen, und</line>
        <line lrx="963" lry="536" ulx="194" uly="476">wird ihn nicht gereuen, † Du biſt ein</line>
        <line lrx="963" lry="588" ulx="195" uly="531">Prieſter ewiglich: nach der Weiſe</line>
        <line lrx="963" lry="646" ulx="195" uly="583">Melchiſedech. * Pſ. 89,4. † Ebr. 5,6</line>
        <line lrx="962" lry="700" ulx="221" uly="639">5§. Der H5ERR zu deiner Rechten</line>
        <line lrx="965" lry="748" ulx="194" uly="691">wird zerſchmeiſſen die Koͤnige zur</line>
        <line lrx="937" lry="807" ulx="196" uly="748">Zeit ſeines Zorns.</line>
        <line lrx="964" lry="855" ulx="224" uly="799">6, Er wird richten unter den Heiden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="965" type="textblock" ulx="198" uly="854">
        <line lrx="1770" lry="920" ulx="200" uly="854">er wird groſſe Schlacht thun: er auf Erden, das Geſchlecht der From⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="965" ulx="198" uly="904">wird zerſchmeiſſen das Haupt uͤber men wird geſegnet ſeyn. *Spr. 20,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="1019" type="textblock" ulx="198" uly="966">
        <line lrx="791" lry="1019" ulx="198" uly="966">groſſe Lande (den Antichriſt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1075" type="textblock" ulx="227" uly="1012">
        <line lrx="1772" lry="1075" ulx="227" uly="1012">7. Er wird trinken vom Bach * auf ihrem Hanſe ſeyn, und ihre Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2256" type="textblock" ulx="198" uly="1068">
        <line lrx="967" lry="1124" ulx="198" uly="1068">dem Wege: darum wird er das</line>
        <line lrx="970" lry="1180" ulx="198" uly="1123">Haupt empor heben. * Pſ. 69,2. 3</line>
        <line lrx="843" lry="1253" ulx="393" uly="1193">Der 1II Pfalm.</line>
        <line lrx="970" lry="1294" ulx="244" uly="1243">Dankſagung für Esttes leiblichen</line>
        <line lrx="636" lry="1340" ulx="199" uly="1294">und geiſilſchen Segen.</line>
        <line lrx="533" lry="1396" ulx="265" uly="1344">1. Halleluja.</line>
        <line lrx="970" lry="1474" ulx="203" uly="1391">Ich dagke dem HERRN von</line>
        <line lrx="971" lry="1505" ulx="202" uly="1448"> ganzem Herzen, im Rath der</line>
        <line lrx="901" lry="1555" ulx="203" uly="1502">Frommen und in der Gemeine.</line>
        <line lrx="973" lry="1616" ulx="228" uly="1555">2. Groß * ſind die Werke des</line>
        <line lrx="973" lry="1664" ulx="204" uly="1609">HeRRN; wer ihr achtet, der</line>
        <line lrx="951" lry="1716" ulx="206" uly="1663">hat eitel Luſt daran. * Pf. 104,24</line>
        <line lrx="973" lry="1781" ulx="238" uly="1717">3 Was er ordnet, das iſt loͤblich</line>
        <line lrx="977" lry="1830" ulx="207" uly="1772">und herrlich: und ſeine Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="645" lry="1887" ulx="210" uly="1824">keit hleibet ewiglich.</line>
        <line lrx="977" lry="1946" ulx="213" uly="1878">4. Er hat ein* Gedaͤchtniß geſtiftet</line>
        <line lrx="976" lry="1990" ulx="209" uly="1933">ſetner Wunder, der gnaͤdige und</line>
        <line lrx="975" lry="2042" ulx="209" uly="1985">barmherzige HERR. * Luc. 22,19</line>
        <line lrx="975" lry="2095" ulx="237" uly="2041">3. Er gibt Speiſe denen, ſo ihn</line>
        <line lrx="975" lry="2154" ulx="210" uly="2092">fuͤrchten: er gedenket ewiglich an</line>
        <line lrx="978" lry="2204" ulx="210" uly="2148">ſeinen Bund. *Pſ. 34, 10. 37, 19</line>
        <line lrx="981" lry="2256" ulx="241" uly="2201">6 Er laͤſſet verkuͤndigen ſeine ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="1358" type="textblock" ulx="663" uly="1339">
        <line lrx="739" lry="1358" ulx="663" uly="1339">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2313" type="textblock" ulx="169" uly="2255">
        <line lrx="981" lry="2313" ulx="169" uly="2255">waltige Thaten ſeinem Volk, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2912" type="textblock" ulx="209" uly="2309">
        <line lrx="979" lry="2370" ulx="212" uly="2309">er ihnen gebe das Erbe der Heiden.</line>
        <line lrx="982" lry="2423" ulx="238" uly="2361">7. Die Werke ſeiner Haͤnde ſind</line>
        <line lrx="980" lry="2472" ulx="212" uly="2415">Wahrheit und Recht, alle ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2529" ulx="209" uly="2467">bote ſind rechtſchaffen.</line>
        <line lrx="980" lry="2588" ulx="224" uly="2521">8. Sie werden erhalten immer</line>
        <line lrx="980" lry="2634" ulx="213" uly="2577">und ewiglich, und geſchehen treu⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2682" ulx="212" uly="2627">lich und redlich.</line>
        <line lrx="981" lry="2735" ulx="239" uly="2682">9. Er ſendet eine Erloͤſung ſeinem</line>
        <line lrx="981" lry="2797" ulx="213" uly="2733">Volk: er verheiſſet, daß ſein Bund</line>
        <line lrx="982" lry="2851" ulx="213" uly="2789">ewiglich bleiben ſoll. Heilig und</line>
        <line lrx="980" lry="2912" ulx="210" uly="2841">hehr † iſt ſein Name.  ſchroͤklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="425" type="textblock" ulx="993" uly="367">
        <line lrx="1759" lry="425" ulx="993" uly="367">deß Lob bleibet ewiglich.“ Hiob28,28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="719" type="textblock" ulx="996" uly="637">
        <line lrx="1299" lry="719" ulx="996" uly="637">Wohl dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="804" type="textblock" ulx="996" uly="747">
        <line lrx="1407" lry="804" ulx="996" uly="747">zu ſeinen Geboten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="584" type="textblock" ulx="996" uly="440">
        <line lrx="1596" lry="538" ulx="1066" uly="440">1 er e Rſalm.</line>
        <line lrx="1746" lry="544" ulx="1107" uly="490">er Gottesfuͤrchtigen Eigenſchaf</line>
        <line lrx="1763" lry="584" ulx="996" uly="487">und Glukſeligkeit. 8 3 ſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="853" type="textblock" ulx="1028" uly="586">
        <line lrx="1772" lry="639" ulx="1053" uly="586">1. Halleluja.</line>
        <line lrx="1764" lry="694" ulx="1344" uly="638">der den HERRN</line>
        <line lrx="1767" lry="747" ulx="1120" uly="693">fuͤrchtet, * der groſſe Luſt hat</line>
        <line lrx="1742" lry="807" ulx="1415" uly="748">. Pſ. 1, 1.2</line>
        <line lrx="1767" lry="853" ulx="1028" uly="800">2. Des * Same wird gewaltig ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1015" type="textblock" ulx="1032" uly="957">
        <line lrx="1772" lry="1015" ulx="1032" uly="957">3. Reichthum und die Fuͤlle wird in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1719" type="textblock" ulx="1000" uly="1068">
        <line lrx="1488" lry="1125" ulx="1000" uly="1068">tigkeit bleibet ewiglich.</line>
        <line lrx="1772" lry="1180" ulx="1025" uly="1120">4. Den Frommen gehet das Licht</line>
        <line lrx="1773" lry="1237" ulx="1003" uly="1173">auf in Finſterniß, von dem Gnaͤdi⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1288" ulx="1003" uly="1228">gen, Barmherzigen und Gerechten.</line>
        <line lrx="1814" lry="1345" ulx="1033" uly="1281">5. Wohl dem, der barmherzig iſt,</line>
        <line lrx="1775" lry="1396" ulx="1004" uly="1336">und gerne leihet: und richtet ſeine</line>
        <line lrx="1777" lry="1446" ulx="1006" uly="1390">Sachen aus, daß er niemand un⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1505" ulx="1005" uly="1445">recht thue. *Spr. 1I1,25,. k. 14,/21</line>
        <line lrx="1777" lry="1558" ulx="1038" uly="1496">6. Denn er wird ewiglich blei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1604" ulx="1006" uly="1552">ben: des Gerechten wird nimmer⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1664" ulx="1008" uly="1607">mehr vergeſſen.</line>
        <line lrx="1791" lry="1719" ulx="1034" uly="1658">7. Wenn eine Plage kommen will,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1770" type="textblock" ulx="1010" uly="1711">
        <line lrx="1805" lry="1770" ulx="1010" uly="1711">ſo fuͤrchtet er ſich nicht: ſein Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2898" type="textblock" ulx="1009" uly="1766">
        <line lrx="1725" lry="1828" ulx="1013" uly="1766">hoffet unverzagt auf den HErrn.</line>
        <line lrx="1777" lry="1880" ulx="1039" uly="1819">8. Sein Herz iſt getroſt, und</line>
        <line lrx="1781" lry="1933" ulx="1009" uly="1872">fuͤrchtet ſich nicht, bis * er ſeine Luſt</line>
        <line lrx="1782" lry="1987" ulx="1011" uly="1927">an ſeinen Feinden ſiehet. *Pſ. 91,8</line>
        <line lrx="1780" lry="2041" ulx="1037" uly="1978">9. Er ſtreuet aus und gibt den Ab⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2095" ulx="1010" uly="2030">men: ſeine Gerechtigkeit bleibet</line>
        <line lrx="1832" lry="2144" ulx="1012" uly="2087">ewiglich, ſein Horn * wird erhoͤhet</line>
        <line lrx="1782" lry="2202" ulx="1012" uly="2145">mit Ehren. * Macht und Anſehen</line>
        <line lrx="1782" lry="2284" ulx="1043" uly="2193">10. Her Gottloſe wirds ſehen, und</line>
        <line lrx="1783" lry="2304" ulx="1014" uly="2248">wirdeihn verdrieſſen: * ſeine Zaͤhne</line>
        <line lrx="1785" lry="2358" ulx="1014" uly="2302">wird er zuſammen beiſſen, und verge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2409" ulx="1013" uly="2355">hen. Denn was die Gottloſen gerne</line>
        <line lrx="1784" lry="2463" ulx="1015" uly="2409">wollten, das iſt verloren. *Pſ. 35,16</line>
        <line lrx="1633" lry="2530" ulx="1208" uly="2478">Der 113 Pſalm.</line>
        <line lrx="1711" lry="2578" ulx="1024" uly="2531">Des Lobgeſangs (Matth. 26, 30.)</line>
        <line lrx="1701" lry="2624" ulx="1015" uly="2579">ſter Pſalm. Lob GOttes. .</line>
        <line lrx="1780" lry="2687" ulx="1057" uly="2626">1. Halleluja.</line>
        <line lrx="1795" lry="2756" ulx="1018" uly="2673">Lobet⸗ ihr Knechte des HERRN :</line>
        <line lrx="1742" lry="2790" ulx="1093" uly="2731">lobet den Namen des HErrn.</line>
        <line lrx="1797" lry="2847" ulx="1042" uly="2784">2. Gelobet ſey des HErrn Name⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2898" ulx="1017" uly="2838">von nun an bis in Ewigkeit..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2568" type="textblock" ulx="1734" uly="2536">
        <line lrx="1816" lry="2568" ulx="1734" uly="2536">exr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="724" type="page" xml:id="s_40A2219_0724">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0724.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1987" lry="359" type="textblock" ulx="176" uly="105">
        <line lrx="1953" lry="212" ulx="247" uly="105">714 Pf. 114. 115. Der Pfalter. Pf. 115. 176. 4 ſ</line>
        <line lrx="1987" lry="270" ulx="176" uly="176">3. Vom* Aufgang der Sonnen bis 2. Warum ſollen die Heiden ſa⸗ in nil ic</line>
        <line lrx="1920" lry="327" ulx="242" uly="245">*zu ihrem Niedergang, ſey gelobet der gen: Wo iſt nun ihr GOtt? unfn</line>
        <line lrx="1895" lry="359" ulx="242" uly="300">Name des HERRN. punn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="437" type="textblock" ulx="271" uly="296">
        <line lrx="1993" lry="373" ulx="645" uly="296">N. *Mal. 1,1II 3. Aber unſer GOTT iſt im Him. cedes T0de</line>
        <line lrx="1993" lry="437" ulx="271" uly="352">4. Der HERR iſt hoch uͤber alle mel: er kann ſchaffen, was er will. nucligide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="497" type="textblock" ulx="241" uly="410">
        <line lrx="1993" lry="497" ulx="241" uly="410">Heiden: ſeine Ehre gehet, ſo weit 4. Jener Goͤtzen aber * ſind Silber ſan cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="604" type="textblock" ulx="238" uly="465">
        <line lrx="1989" lry="544" ulx="238" uly="465">der Himmel iſt. und Gold, von Menſchen Haͤnden 6 .†</line>
        <line lrx="1991" lry="604" ulx="269" uly="515">5. Wer iſt, wie der HERR, unſer gemacht. * Pf. 135,15. 10. iurefen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="846" type="textblock" ulx="234" uly="569">
        <line lrx="1993" lry="645" ulx="238" uly="569">GOtt ? Der ſich ſo  hoch geſezt hat, z. Sie haben Maͤuler, und reden ien er te</line>
        <line lrx="1993" lry="699" ulx="261" uly="612">*2 Moſ. 13,11. Pf. 86/8. † Eſ 57/15 nicht: ſie haben Augen, und ſehen en l⸗ gni</line>
        <line lrx="1993" lry="753" ulx="265" uly="675">6. Und auf das Niedrige ſiehet, im nicht. ſet t</line>
        <line lrx="1945" lry="797" ulx="234" uly="730">Himmel und auf Erden.* Luc. 1/48 6. Sie haben Ohren, u. hoͤren nicht: nee</line>
        <line lrx="1862" lry="846" ulx="259" uly="783">7. Der den Geringen aufrichtet aus ſie haben Naſen, und riechen nicht. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="815" type="textblock" ulx="1864" uly="766">
        <line lrx="1993" lry="815" ulx="1864" uly="766">kbehütetdiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1114" type="textblock" ulx="229" uly="817">
        <line lrx="1991" lry="905" ulx="231" uly="817">dem Staube, und erhoͤhet den Aurmen 7. Sie haben Haͤnde, und greifen iultliee ſ</line>
        <line lrx="1980" lry="955" ulx="232" uly="891">aus dem Koth: * 1Moſ. 41,40.4 nicht: Fuͤſſe haben ſie, und gehen Inmn Ma⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1007" ulx="259" uly="934">3. Daß er ihn ſetze neben die Fuͤr⸗ nicht: und reden nicht durch ih⸗ N. denn der</line>
        <line lrx="1993" lry="1066" ulx="229" uly="984">ſten, neben die Fuͤrſten ſeines Volks. ren Hals. Hab. 2,19</line>
        <line lrx="1993" lry="1114" ulx="253" uly="1048">9. Der * die Unfruchtbare im Hauſe 8. Die ſolche machen, ſind gleich en ean mein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="1595" type="textblock" ulx="127" uly="1534">
        <line lrx="551" lry="1595" ulx="127" uly="1534">ſfremden Volk:</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1816" type="textblock" ulx="214" uly="1111">
        <line lrx="998" lry="1174" ulx="228" uly="1111">wohnen machet, daß ſie eine froͤliche</line>
        <line lrx="921" lry="1221" ulx="225" uly="1165">Kindermutter wird, Halleluja.</line>
        <line lrx="996" lry="1275" ulx="418" uly="1221">* 1Moſ. 21, 2. I Sam. 1,20</line>
        <line lrx="811" lry="1343" ulx="419" uly="1292">Der 1I14 Pfſalm.</line>
        <line lrx="998" lry="1395" ulx="244" uly="1342">„Des Lobgeſangs zweiter Pfalm. Aus⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1439" ulx="221" uly="1388">fuͤhrung der Kinder Fſrael aus Egpypten,</line>
        <line lrx="994" lry="1493" ulx="221" uly="1438">I. GJa* Iſrael aus Egypten zog,</line>
        <line lrx="994" lry="1547" ulx="374" uly="1492">das Haus Jacob aus dem</line>
        <line lrx="964" lry="1606" ulx="667" uly="1548">* 2 Moſ. 12,41</line>
        <line lrx="995" lry="1655" ulx="242" uly="1598">2. Da ward Juda ſein Heilig⸗</line>
        <line lrx="890" lry="1709" ulx="217" uly="1652">thum, Iſrael ſeine Herrſchaft.</line>
        <line lrx="988" lry="1760" ulx="243" uly="1708">3. Das* Meer ſahe, und flohe:</line>
        <line lrx="907" lry="1816" ulx="214" uly="1760">der † Jordan wandte ſich zurüͤk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1869" type="textblock" ulx="219" uly="1815">
        <line lrx="1002" lry="1869" ulx="219" uly="1815">2Moſ. 14,22. 2c. † Joſ. 2B,13.16</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1976" type="textblock" ulx="213" uly="1865">
        <line lrx="988" lry="1930" ulx="239" uly="1865">4. Die Berge huͤpfeten wie die Laͤm⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1976" ulx="213" uly="1922">mer, die Huͤgel wie die jungen Schafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2029" type="textblock" ulx="241" uly="1976">
        <line lrx="994" lry="2029" ulx="241" uly="1976">5. Was war dir, du Meer, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2894" type="textblock" ulx="108" uly="2028">
        <line lrx="609" lry="2080" ulx="210" uly="2028">du ſloheſt? und du</line>
        <line lrx="572" lry="2136" ulx="210" uly="2080">zuruͤk wandteſt?</line>
        <line lrx="985" lry="2197" ulx="238" uly="2134">6. Ihr Berge, daß ihr huͤpfetet</line>
        <line lrx="984" lry="2249" ulx="210" uly="2186">wie die Lammer? Ihr Huͤgel, wie</line>
        <line lrx="712" lry="2298" ulx="208" uly="2244">die jungen Schafe?</line>
        <line lrx="982" lry="2351" ulx="238" uly="2297">7. Vor dem H&amp;RRR bebete die</line>
        <line lrx="887" lry="2405" ulx="211" uly="2351">Erde, vor dem GOtt Jacob:</line>
        <line lrx="982" lry="2466" ulx="235" uly="2402">8. Der * den Fels wandelte in Waſ⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2514" ulx="206" uly="2457">ſerſee, und die Steine in Waſſerbrun⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2572" ulx="205" uly="2512">nen. *2 Moſ. 17, 6. 1c0.</line>
        <line lrx="791" lry="2635" ulx="402" uly="2581">Der 115 Pfalm.</line>
        <line lrx="977" lry="2683" ulx="230" uly="2633">Des Lobgeſangs dritter Pſalm. Von</line>
        <line lrx="911" lry="2735" ulx="108" uly="2681">er Anbetung des einigen GOttes.</line>
        <line lrx="973" lry="2806" ulx="203" uly="2724">1. MNicht uns, HERR, nicht uns:</line>
        <line lrx="977" lry="2843" ulx="224" uly="2783">ondern deinem Namen gib</line>
        <line lrx="979" lry="2894" ulx="201" uly="2832">Ehre, um deine Gnade und Warheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2085" type="textblock" ulx="629" uly="2031">
        <line lrx="983" lry="2085" ulx="629" uly="2031">Jordan, daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1538" type="textblock" ulx="1028" uly="1108">
        <line lrx="1731" lry="1163" ulx="1032" uly="1108">alſo; und alle, die auf ſie hoffen.</line>
        <line lrx="1805" lry="1226" ulx="1057" uly="1160">9. Aber Iſrael hoffe auf den HErrn:</line>
        <line lrx="1663" lry="1269" ulx="1029" uly="1214">der iſt ihre Huͤlfe und Schild.</line>
        <line lrx="1804" lry="1331" ulx="1058" uly="1270">10. Das Haus Aaron hoffe auf den</line>
        <line lrx="1802" lry="1385" ulx="1030" uly="1322">HErrn: der iſt ihre Huͤlfe u. Schild.</line>
        <line lrx="1804" lry="1432" ulx="1061" uly="1377">11. Die den HERRNR fuͤrchten,</line>
        <line lrx="1803" lry="1530" ulx="1029" uly="1430">hoffen auf den Le ieN: der iſt</line>
        <line lrx="1543" lry="1538" ulx="1028" uly="1482">ihre Huͤlfe und Schild.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1593" type="textblock" ulx="1060" uly="1539">
        <line lrx="1814" lry="1593" ulx="1060" uly="1539">12. Der HERR denket an uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1915" type="textblock" ulx="1020" uly="1593">
        <line lrx="1800" lry="1653" ulx="1025" uly="1593">und ſegnet uns: er ſegnet das Haus</line>
        <line lrx="1797" lry="1706" ulx="1023" uly="1647">Iſrael, er ſegnet das Haus Aaron.</line>
        <line lrx="1798" lry="1760" ulx="1057" uly="1698">13. Er ſegnet, die den HERRN</line>
        <line lrx="1797" lry="1808" ulx="1022" uly="1751">fuͤrchten: beyde Kleine und Groſſe.</line>
        <line lrx="1797" lry="1866" ulx="1042" uly="1808">14. Der HE RR ſegne euch je mehr</line>
        <line lrx="1735" lry="1915" ulx="1020" uly="1861">und mehr, euch und eure Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1969" type="textblock" ulx="1048" uly="1914">
        <line lrx="1848" lry="1969" ulx="1048" uly="1914">15. Ihr * ſeyd die Geſegneten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2077" type="textblock" ulx="1017" uly="1968">
        <line lrx="1794" lry="2028" ulx="1019" uly="1968">HERRN, der Himmel und Erde</line>
        <line lrx="1742" lry="2077" ulx="1017" uly="2021">gemacht hat. * I Moſ. 26,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2129" type="textblock" ulx="1049" uly="2074">
        <line lrx="1828" lry="2129" ulx="1049" uly="2074">16. Der Himmel allenthalben iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2447" type="textblock" ulx="1014" uly="2129">
        <line lrx="1791" lry="2191" ulx="1016" uly="2129">des HERRNR: aber die Erde hat</line>
        <line lrx="1744" lry="2245" ulx="1018" uly="2183">er den Menſchenkindern gegeben.</line>
        <line lrx="1789" lry="2296" ulx="1039" uly="2238">17. Die Todten Pwerden dich, HErr,</line>
        <line lrx="1790" lry="2352" ulx="1014" uly="2289">nicht loben; noch die hinunter fah⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2399" ulx="1014" uly="2344">ren in die Stille. X in der Hoͤlle</line>
        <line lrx="1791" lry="2447" ulx="1045" uly="2398">18. Sondern Wir loben den HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2569" type="textblock" ulx="1014" uly="2451">
        <line lrx="1842" lry="2518" ulx="1014" uly="2451">von nun an bis in Ewigkeit, Halleluja</line>
        <line lrx="1993" lry="2569" ulx="1799" uly="2497">hüfen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2752" type="textblock" ulx="1014" uly="2523">
        <line lrx="1598" lry="2576" ulx="1219" uly="2523">Der 116 Pſalm.</line>
        <line lrx="1789" lry="2626" ulx="1059" uly="2575">Des Lobgeſangs vierter Pſalm. Vom</line>
        <line lrx="1787" lry="2680" ulx="1014" uly="2622">rechten Verhalten in und nach der Noth.</line>
        <line lrx="1786" lry="2752" ulx="1015" uly="2667">I. Das iſt mir lieb, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2783" type="textblock" ulx="1174" uly="2721">
        <line lrx="1836" lry="2783" ulx="1174" uly="2721">HErr meine Stimme und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2834" type="textblock" ulx="1015" uly="2776">
        <line lrx="1527" lry="2834" ulx="1015" uly="2776">mein Flehen hoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1216" type="textblock" ulx="1827" uly="1098">
        <line lrx="1990" lry="1166" ulx="1828" uly="1098">feiſn neinn</line>
        <line lrx="1993" lry="1216" ulx="1827" uly="1166">eneren Fus vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1384" type="textblock" ulx="1827" uly="1213">
        <line lrx="1991" lry="1270" ulx="1833" uly="1213">el wandein</line>
        <line lrx="1993" lry="1329" ulx="1827" uly="1270">hinbindedert</line>
        <line lrx="1993" lry="1384" ulx="1829" uly="1331">Eenbe, darun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1439" type="textblock" ulx="1825" uly="1385">
        <line lrx="1993" lry="1439" ulx="1825" uly="1385">ſ cher ſer gevla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2405" type="textblock" ulx="1819" uly="1442">
        <line lrx="1993" lry="1499" ulx="1827" uly="1442">Uirahin mein⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1548" ulx="1829" uly="1498">(ug ſnd Cuan</line>
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1834" uly="1557">i ſl ich de</line>
        <line lrx="1993" lry="1671" ulx="1828" uly="1611">oſrre Woh</line>
        <line lrx="1993" lry="1727" ulx="1827" uly="1667">kel. Te</line>
        <line lrx="1993" lry="1777" ulx="1827" uly="1719">lhrheilame⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1841" ulx="1828" uly="1780">Aſemn Ram</line>
        <line lrx="1993" lry="1891" ulx="1830" uly="1838">l neine Ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1951" ulx="1825" uly="1891"> cennor aſle</line>
        <line lrx="1993" lry="1999" ulx="1838" uly="1948"> id ſeiner</line>
        <line lrx="1987" lry="2067" ulx="1827" uly="1998">ein or den</line>
        <line lrx="1993" lry="2127" ulx="1832" uly="2053">en, chbind</line>
        <line lrx="1992" lry="2176" ulx="1825" uly="2115">Il ſrect, de</line>
        <line lrx="1992" lry="2236" ulx="1825" uly="2167">ufmeineen</line>
        <line lrx="1993" lry="2354" ulx="1819" uly="2278">Aakluninpredl</line>
        <line lrx="1993" lry="2405" ulx="1826" uly="2330">ul menen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2099" type="textblock" ulx="1853" uly="2056">
        <line lrx="1863" lry="2099" ulx="1853" uly="2056">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2468" type="textblock" ulx="1831" uly="2460">
        <line lrx="1836" lry="2468" ulx="1831" uly="2460">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2970" type="textblock" ulx="1823" uly="2547">
        <line lrx="1990" lry="2625" ulx="1823" uly="2547">Ahr ſerſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2693" ulx="1823" uly="2637">Nr II, Pe</line>
        <line lrx="1991" lry="2751" ulx="1825" uly="2646">nnii</line>
        <line lrx="1987" lry="2811" ulx="1838" uly="2721">t zum Lod</line>
        <line lrx="1986" lry="2909" ulx="1824" uly="2858">urs Keſt ihn</line>
        <line lrx="1991" lry="2970" ulx="1831" uly="2862">rſee i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="725" type="page" xml:id="s_40A2219_0725">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0725.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="152" type="textblock" ulx="0" uly="61">
        <line lrx="139" lry="152" ulx="0" uly="82">arun n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="120">
        <line lrx="1789" lry="227" ulx="0" uly="120">Nie Pſ 116. 117. Der Pſalter. Pſ. 118,. T15</line>
        <line lrx="1796" lry="291" ulx="0" uly="191">Nnden 2. Daß er ſein Ohr zu mir, heit waltet uͤber uns in Ewigkeit,</line>
        <line lrx="1798" lry="328" ulx="0" uly="251">rleng ſe neiget; darum will ich mein Leben⸗ Halleluja. Pſ. 100,5, 2 Moſ. 34,6</line>
        <line lrx="1765" lry="399" ulx="0" uly="291">Ne ang ihn anrufen. „Der 118 Pfalm.</line>
        <line lrx="1916" lry="458" ulx="0" uly="357"> e 3. TStricke des Lodes hatten mich Des Lobgeſangs ſechster Palm. Ge-</line>
        <line lrx="1916" lry="501" ulx="0" uly="414">4 ſet umfangen, und Angſt der Hoͤllen hat⸗ troſter Muth des Meßias und der</line>
        <line lrx="1902" lry="555" ulx="0" uly="471">ti n ten mich roffen: ich kam in Jam⸗ Glaubigen. 2</line>
        <line lrx="1796" lry="606" ulx="0" uly="515">uclltt mer und Noth. P2 Sam. 22,5 1. Danket dem H&amp;RRN: denn</line>
        <line lrx="1796" lry="649" ulx="19" uly="564">n e 4. Aber ich rief an den Namen des — er iſt freundlich, und ſeine</line>
        <line lrx="1747" lry="722" ulx="2" uly="631">4 Herrn: OHErr, err ite meine Seele. Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
        <line lrx="1797" lry="764" ulx="0" uly="684">eeng 5. Der HErr iſt gnädig und ge⸗ L. Es ſage nun * Fſrael: Seine</line>
        <line lrx="1798" lry="809" ulx="0" uly="734">in  recht, und unſer G Ott iſt barm herzig. Guͤte waͤhret ewiglich. *Pſ. 115,2</line>
        <line lrx="1795" lry="853" ulx="0" uly="786">iunh 6, Der HErr behuͤtet die infaͤltigen: 3. Es ſage nun das Haus Aaron:</line>
        <line lrx="1650" lry="910" ulx="5" uly="845">Elſeei, wenn ich unterliege, ſo hilft er mir. Seine Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
        <line lrx="1863" lry="969" ulx="20" uly="902">e 7. † Sey nun wieder zufrieden, a. Es ſagen nun, die den HErrn</line>
        <line lrx="1819" lry="1023" ulx="0" uly="948">u meine Seele: denn der HErx thaut fuͤrchten: ſeine Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
        <line lrx="1800" lry="1077" ulx="0" uly="1009">Nini dir Gutes.  ga . da. .  dn. der Anaſt rief ich den</line>
        <line lrx="1801" lry="1138" ulx="0" uly="1062">itle ete  8. Denn du haſt meine Seele aus HErrn an: und der HErr erhoͤrete</line>
        <line lrx="1796" lry="1188" ulx="0" uly="1117">rulene dem Tode geriſſen, mein Auge von den mich, und troͤſtete mich. Eſ. 26,16</line>
        <line lrx="1799" lry="1246" ulx="0" uly="1172">ee. Thraͤnen, meinen Fuß vom Gleiten. 6. Der HErr iſt mit mir, darum</line>
        <line lrx="1799" lry="1301" ulx="5" uly="1224">Nuhauie „ Ich will wandeln vor dem furchte ich mich nicht: was koͤnnen</line>
        <line lrx="1818" lry="1349" ulx="0" uly="1279">re it. .ER NN, im Lande derLebendigen. mir Menſchen thun?:</line>
        <line lrx="1797" lry="1411" ulx="0" uly="1333">Deintt, . 1⁰. Ich glaube, darum rede ich: 7. Der HERR iſt mit mir, mir zu</line>
        <line lrx="1801" lry="1464" ulx="0" uly="1386">an ich werde aber ſehr gevlaget. helfen: und * Ich will meine Luſt ſe⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1500" ulx="0" uly="1441"> e 11. Ich ſprach in meinem Zagen: hen an meinen Feinden *Pſ. 54,9,</line>
        <line lrx="1813" lry="1553" ulx="0" uly="1473">Hifen Alle Menſchen ſind Luͤaner. 8. Es iſt gut auf den HERRN.</line>
        <line lrx="1795" lry="1607" ulx="22" uly="1533">W 12. †+ Wie ſoll ich dem HErrn vertrauen, und ſich nicht verlaß⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1657" ulx="0" uly="1589">ſran i vergelten alle ſeine Wohlthat, die er ſen auf Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="130" lry="1703" ulx="0" uly="1644">l  d</line>
        <line lrx="159" lry="1759" ulx="3" uly="1699">Et ſert N</line>
        <line lrx="160" lry="1821" ulx="0" uly="1755">Giu kakeinn</line>
        <line lrx="158" lry="1875" ulx="0" uly="1814">. De he te⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1931" ulx="3" uly="1869">r atindn⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1986" ulx="10" uly="1919">Pe de Ger</line>
        <line lrx="164" lry="2047" ulx="0" uly="1980"> nhimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2206" type="textblock" ulx="3" uly="2081">
        <line lrx="192" lry="2161" ulx="3" uly="2081">Nnn 14</line>
        <line lrx="183" lry="2206" ulx="55" uly="2135">N Grdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2195" type="textblock" ulx="215" uly="1655">
        <line lrx="992" lry="1716" ulx="216" uly="1655">an mir thut? † Tob. 12,2,5. 7</line>
        <line lrx="997" lry="1765" ulx="219" uly="1709">13. Ich will den heilſamen Kelch neh⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1825" ulx="217" uly="1764">men und des HErrn Namen predigen</line>
        <line lrx="992" lry="1869" ulx="244" uly="1816">14. Ich will meine Geluͤbde dem</line>
        <line lrx="994" lry="1924" ulx="215" uly="1870">HErrn bezahlen, vor alle ſeinem Volk</line>
        <line lrx="993" lry="1979" ulx="249" uly="1925">15. Der Tod ſeiner heiligen iſt</line>
        <line lrx="992" lry="2040" ulx="219" uly="1979">werth gehalten vor dem HERRN.</line>
        <line lrx="992" lry="2093" ulx="220" uly="2031">16. O HErr, ich bin dein Knecht:</line>
        <line lrx="992" lry="2147" ulx="215" uly="2086">ich bin dein Knecht, deiner Mage</line>
        <line lrx="991" lry="2195" ulx="218" uly="2139">Sohn; du haſt meine Bande zerriſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2191" type="textblock" ulx="1024" uly="1655">
        <line lrx="1798" lry="1710" ulx="1024" uly="1655">9. Es iſt gut auf den HErrn ver⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1769" ulx="1028" uly="1710">trauen, und ſich nicht verlaſſen auf</line>
        <line lrx="1725" lry="1827" ulx="1027" uly="1757">Fuͤrſten. .</line>
        <line lrx="1799" lry="1879" ulx="1055" uly="1816">10. Alle Heiden umgeben mich:</line>
        <line lrx="1802" lry="1932" ulx="1027" uly="1870">aber im Namen des HERRR will</line>
        <line lrx="1603" lry="1987" ulx="1026" uly="1924">ich ſie zerhauen.</line>
        <line lrx="1822" lry="2035" ulx="1057" uly="1977">11. Sie umgeben mich allenthal⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2094" ulx="1027" uly="2032">ben: aber im Namen des HErrn</line>
        <line lrx="1668" lry="2140" ulx="1026" uly="2086">will ich ſie zerhauen. .</line>
        <line lrx="1800" lry="2191" ulx="1053" uly="2139">12. † Sie umgeben mich wie Bie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="1799" lry="2273" ulx="0" uly="2176">Paſchaine 17. Dir will ich Dank opfern, und nen, ſie daͤmpfen wie ein Feuer in</line>
        <line lrx="1797" lry="2327" ulx="0" uly="2239">mtenkeet des HErrn Namen predigen. Dornen; aber im Namen des HErrn</line>
        <line lrx="1812" lry="2381" ulx="0" uly="2256">neg 18. Ich † will meine Geluͤbde dem will ich ſie zerhauen. † Moſ. 1,44</line>
        <line lrx="1801" lry="2436" ulx="2" uly="2344">ein HERR NR bezahlen, vor alle ſeinem 13. Man ſtoͤſſet mich, daß ich fal⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2483" ulx="84" uly="2384">Grn oltcte: ſ. 10,14 len ſoll: aber der HERR hilft mir.</line>
        <line lrx="1913" lry="2541" ulx="0" uly="2447">leg 10. In den Hoͤfen am Hauſeldes 14. Der HERR iſt meine Macht,</line>
        <line lrx="1914" lry="2587" ulx="0" uly="2499">Gnti VErrnin dir, Jeru ſalem, Halleluja. und mein Pfalm, und mein Heiill.</line>
        <line lrx="1904" lry="2656" ulx="36" uly="2550">dend, Der 117 Pfalm. 15. Man ſinget mit Freuden vom—</line>
        <line lrx="1802" lry="2697" ulx="0" uly="2621">teſng Des Lobgeſangs fuͤnfter Pfalm. Auf⸗ Siegin den Huͤtten der Gerechten: die—</line>
        <line lrx="1818" lry="2749" ulx="0" uly="2669">Verneltnit ruf aller Volker zum Lob GOttes. Rechte des HErrn behaͤlt den Sieg.</line>
        <line lrx="1826" lry="2820" ulx="0" uly="2726">, e 1. Lobet den HERRN, alle Hei⸗ 16. Die Rechte des HER RN iſt</line>
        <line lrx="1914" lry="2846" ulx="18" uly="2782">En N  den: preiſet ihn, alle Voͤlker. eyhoͤhet“, die Rechte des HERRNAM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2917" type="textblock" ulx="9" uly="2823">
        <line lrx="1918" lry="2917" ulx="9" uly="2823">zuhn ket 2, Denn ſeine Gnade und Wahr⸗ behaͤlt den Sieg. bey den Gerechten DBM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="726" type="page" xml:id="s_40A2219_0726">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0726.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="2798" type="textblock" ulx="158" uly="167">
        <line lrx="682" lry="213" ulx="217" uly="167">716 Pſ. 118.</line>
        <line lrx="997" lry="284" ulx="202" uly="223">17. Ich werde nicht ſterben: ſondern</line>
        <line lrx="997" lry="340" ulx="216" uly="276">leben/ n. des HErrn Werk verkuͤndigen</line>
        <line lrx="995" lry="393" ulx="248" uly="329">18. Der HErr zuͤchtiget mich wohl,</line>
        <line lrx="993" lry="448" ulx="216" uly="385">aber er gibt mich dem Tode nicht.</line>
        <line lrx="995" lry="498" ulx="254" uly="439">19. * Thut mir auf die Th re der</line>
        <line lrx="990" lry="549" ulx="217" uly="490">Gerechtigkeit, daß ich da hinein gehe</line>
        <line lrx="988" lry="605" ulx="215" uly="546">und dem HErrn danke. *Eſ. 26,2</line>
        <line lrx="987" lry="660" ulx="237" uly="599">20, Das iſt das Thor des HErrn:</line>
        <line lrx="987" lry="711" ulx="213" uly="653">die Gerechten werden dahinein gehen</line>
        <line lrx="986" lry="766" ulx="243" uly="704">21. Ich danke dir, daß du mich</line>
        <line lrx="863" lry="816" ulx="213" uly="759">demuͤthigeſt, und hilfeſt mir.</line>
        <line lrx="988" lry="874" ulx="244" uly="810">22. Der Stein, den die Bauleute</line>
        <line lrx="984" lry="923" ulx="201" uly="866">verworfen, iſt zum Eckſtein worden.</line>
        <line lrx="987" lry="983" ulx="240" uly="918">23. Das iſt vom HERR R geſche⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1032" ulx="213" uly="974">hen, * und iſt ein Wunder vor unſern</line>
        <line lrx="931" lry="1091" ulx="213" uly="1027">Augen. * Matth. 21/42 20.</line>
        <line lrx="984" lry="1141" ulx="240" uly="1079">24. Dis iſt der Tag, den der HErt</line>
        <line lrx="984" lry="1198" ulx="213" uly="1133">machet: laſſet uns freuen, und froͤ⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1244" ulx="188" uly="1186">lich darinnen ſeyn. * Offenb. 19,7</line>
        <line lrx="985" lry="1297" ulx="238" uly="1240">25. O HErr, hilf, o HErr, laß</line>
        <line lrx="932" lry="1353" ulx="211" uly="1294">wohl gelingen! * Joh. 12,/13</line>
        <line lrx="986" lry="1403" ulx="221" uly="1347">26. Gelobet ſey der da kommtim Na⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1467" ulx="212" uly="1402">men des HErrn: wir ſegnen euch, die</line>
        <line lrx="878" lry="1517" ulx="209" uly="1457">ihr vom Hauſe des HErrn ſeyd.</line>
        <line lrx="983" lry="1567" ulx="236" uly="1508">27. Der HErr iſt GOtt, der uns</line>
        <line lrx="985" lry="1624" ulx="209" uly="1561">erleuchtet. Schmuͤcket das Feſt mit</line>
        <line lrx="982" lry="1679" ulx="208" uly="1616">Meien, bis an die Hoͤrner des Altars.</line>
        <line lrx="977" lry="1730" ulx="236" uly="1669">28. Du biſt mein GOtt. u. ich danke</line>
        <line lrx="978" lry="1774" ulx="208" uly="1723">dir: mein GOtt, ich will dich preiſen.</line>
        <line lrx="975" lry="1837" ulx="158" uly="1778">29. Danket  dem HERRN: denn</line>
        <line lrx="980" lry="1898" ulx="209" uly="1827">er iſt freundlich, und ſeine Guͤte</line>
        <line lrx="926" lry="1941" ulx="193" uly="1884">waͤhret ewiglich. * Pſ. 136,/126</line>
        <line lrx="785" lry="2004" ulx="352" uly="1953">Der 110 Pfalm.</line>
        <line lrx="980" lry="2057" ulx="244" uly="2004">Zeugniß von der Fuͤrtreflichkeit und</line>
        <line lrx="848" lry="2108" ulx="204" uly="2051">dem Nuzen des goͤttlichen Worts.</line>
        <line lrx="982" lry="2179" ulx="209" uly="2099">1. Wohlt denen, die ohne Wandel</line>
        <line lrx="980" lry="2207" ulx="371" uly="2153">leben: die in dem Geſez des</line>
        <line lrx="954" lry="2269" ulx="205" uly="2207">HEern wandeln. † Pſ. 1, 1. 2</line>
        <line lrx="980" lry="2324" ulx="203" uly="2260">2. Wohl denen die ſeineZeugniſſe hal⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2370" ulx="204" uly="2315">ten: die ihn von ganzem Herzen ſuchẽ.</line>
        <line lrx="981" lry="2430" ulx="227" uly="2367">3. Denn welche auf ſeinen Wegen</line>
        <line lrx="889" lry="2482" ulx="202" uly="2419">wandeln, die thun kein Uebels.</line>
        <line lrx="979" lry="2538" ulx="231" uly="2474">4. Du haſt geboten ßeißig zu hal⸗</line>
        <line lrx="590" lry="2589" ulx="200" uly="2528">ten deine Befehle.</line>
        <line lrx="976" lry="2641" ulx="229" uly="2580">5. O daß mein Leben deine Rechte</line>
        <line lrx="740" lry="2697" ulx="199" uly="2634">mit ganzem Ernſt hielte!</line>
        <line lrx="977" lry="2748" ulx="225" uly="2687">6. Wenn ich ſchaue allein auf deine</line>
        <line lrx="976" lry="2798" ulx="197" uly="2742">Gebote, ſo werde ich nicht zuſchanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2853" type="textblock" ulx="164" uly="2794">
        <line lrx="975" lry="2853" ulx="164" uly="2794">Icch danke dir von rechtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2911" type="textblock" ulx="159" uly="2844">
        <line lrx="975" lry="2911" ulx="159" uly="2844">eeeeen, daß du mich lehreſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="206" type="textblock" ulx="905" uly="153">
        <line lrx="1161" lry="206" ulx="905" uly="153">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="274" type="textblock" ulx="1029" uly="140">
        <line lrx="1589" lry="206" ulx="1270" uly="140">Plſ. 119.</line>
        <line lrx="1638" lry="274" ulx="1029" uly="217">Rechte deiner Gerechtigkeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="335" type="textblock" ulx="1075" uly="263">
        <line lrx="1854" lry="335" ulx="1075" uly="263">8. Deine Rechte will ich halten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="435" type="textblock" ulx="1028" uly="326">
        <line lrx="1593" lry="390" ulx="1028" uly="326">verlaß mich nimmermehr.</line>
        <line lrx="1800" lry="435" ulx="1056" uly="379">9. Wie wird ein Juͤngling ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="486" type="textblock" ulx="1005" uly="429">
        <line lrx="1836" lry="486" ulx="1005" uly="429">Weg unſtraͤflich gehen? Wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="540" type="textblock" ulx="1027" uly="485">
        <line lrx="1684" lry="540" ulx="1027" uly="485">ſich haͤlt nach deinen Worten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="681" type="textblock" ulx="1021" uly="538">
        <line lrx="1878" lry="601" ulx="1050" uly="538">10. Ich ſuche dich von ganzem e</line>
        <line lrx="1844" lry="647" ulx="1021" uly="593">Herzen: laß mich nicht fehlen dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="694" type="textblock" ulx="1022" uly="647">
        <line lrx="1291" lry="694" ulx="1022" uly="647">ner Gebote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="809" type="textblock" ulx="1021" uly="672">
        <line lrx="1854" lry="763" ulx="1053" uly="672">11. Ich behalte dein Wort in mei⸗ 4</line>
        <line lrx="1855" lry="809" ulx="1021" uly="750">nem Herzen, auf daß ich nicht wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="859" type="textblock" ulx="1020" uly="805">
        <line lrx="1384" lry="859" ulx="1020" uly="805">der dich ſuͤndige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="914" type="textblock" ulx="1049" uly="848">
        <line lrx="1865" lry="914" ulx="1049" uly="848">12. Gelobet ſeyſt du, HERR: * leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2363" type="textblock" ulx="1002" uly="913">
        <line lrx="1794" lry="975" ulx="1018" uly="913">re mich deine Rechte. *v. 24,64.68</line>
        <line lrx="1795" lry="1022" ulx="1046" uly="967">13. Ich will mit meinen Lippen er⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1081" ulx="1017" uly="1022">zehlen alle Rechte deines Mundes.</line>
        <line lrx="1796" lry="1139" ulx="1041" uly="1075">14. Ich freue mich des Weges dei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1190" ulx="1018" uly="1127">ner Zeugniſſe, als uͤber allerley</line>
        <line lrx="1404" lry="1241" ulx="1018" uly="1179">Reichthum.</line>
        <line lrx="1790" lry="1297" ulx="1047" uly="1235">15. Ich rede, was du befohlen</line>
        <line lrx="1792" lry="1347" ulx="1017" uly="1290">haſt: und ſchaue auf deine Wege.</line>
        <line lrx="1794" lry="1398" ulx="1047" uly="1343">16. Ich habe Luſt zu deinen Rech⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1458" ulx="1016" uly="1397">ten, und vergeſſe deiner Worte nicht.</line>
        <line lrx="1791" lry="1514" ulx="1048" uly="1450">17. Thue wohl deinem Knecht:</line>
        <line lrx="1793" lry="1567" ulx="1017" uly="1505">daß ich lebe, und dein Wort halte.</line>
        <line lrx="1791" lry="1621" ulx="1047" uly="1558">18. Oefne mir die Augen, daß ich</line>
        <line lrx="1788" lry="1668" ulx="1018" uly="1612">ſehe die Wunder an deinem Geſez.</line>
        <line lrx="1791" lry="1729" ulx="1047" uly="1665">19. Ich bin ein Gaſt auf Erden:</line>
        <line lrx="1792" lry="1775" ulx="1008" uly="1719">verbirge deine Gebote nicht vor mir.</line>
        <line lrx="1793" lry="1834" ulx="1038" uly="1772">20. Meine Seele iſt zermalmet</line>
        <line lrx="1773" lry="1882" ulx="1009" uly="1826">vor Verlangen nach deinen Rech</line>
        <line lrx="1360" lry="1936" ulx="1011" uly="1885">ten allezeit.</line>
        <line lrx="1788" lry="1990" ulx="1042" uly="1932">21. Du ſchilteſt die Stolzen: ver⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2048" ulx="1013" uly="1985">flucht ſind, die deiner Gebote fehlen.</line>
        <line lrx="1785" lry="2103" ulx="1039" uly="2041">22. Wende von mir Schmach und</line>
        <line lrx="1785" lry="2153" ulx="1013" uly="2093">Verachtung; denn ich halte deine</line>
        <line lrx="1582" lry="2217" ulx="1014" uly="2147">Zeugniſſe. D</line>
        <line lrx="1785" lry="2262" ulx="1064" uly="2198">23. Es ſitzen auch die Fuͤrſten, und</line>
        <line lrx="1786" lry="2309" ulx="1011" uly="2253">reden wider mich: aber dein Knecht</line>
        <line lrx="1575" lry="2363" ulx="1002" uly="2311">redet von deinen Rechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2420" type="textblock" ulx="1036" uly="2359">
        <line lrx="1816" lry="2420" ulx="1036" uly="2359">24. Ich habe Luſt zu deinen Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2473" type="textblock" ulx="1012" uly="2414">
        <line lrx="1747" lry="2473" ulx="1012" uly="2414">niſſen, die ſind meine Rathsleute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2526" type="textblock" ulx="1037" uly="2457">
        <line lrx="1879" lry="2526" ulx="1037" uly="2457">25. Meine Seele liegt im Staube: E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2578" type="textblock" ulx="1009" uly="2522">
        <line lrx="1720" lry="2578" ulx="1009" uly="2522">erquicke mich nach deinem Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2792" type="textblock" ulx="1009" uly="2571">
        <line lrx="1824" lry="2644" ulx="1038" uly="2571">26 Ich erzehle meine Wege, und du</line>
        <line lrx="1819" lry="2686" ulx="1009" uly="2625">erhoͤreſt mich: lehre mich deine Rechte</line>
        <line lrx="1819" lry="2742" ulx="1036" uly="2679">27. Unterweiſe mich den Weg dei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2792" ulx="1009" uly="2736">ner Befehle: ſo will* ich reden von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2901" type="textblock" ulx="1009" uly="2790">
        <line lrx="1726" lry="2856" ulx="1009" uly="2790">deinen Wundern. * Pſ. 105,2</line>
        <line lrx="1777" lry="2901" ulx="1035" uly="2838">28. Ich graͤme mich, daß mir das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2338" type="textblock" ulx="1822" uly="958">
        <line lrx="1949" lry="1005" ulx="1831" uly="958">Nne.</line>
        <line lrx="1983" lry="1067" ulx="1827" uly="978">ſmeſt nich:</line>
        <line lrx="1993" lry="1119" ulx="1831" uly="1050">abeſe , ud</line>
        <line lrx="1901" lry="1172" ulx="1829" uly="1123">enen,</line>
        <line lrx="1992" lry="1232" ulx="1829" uly="1164">enchondem</line>
        <line lrx="1993" lry="1285" ulx="1828" uly="1216"> demichhad</line>
        <line lrx="1993" lry="1340" ulx="1830" uly="1277">it men Her</line>
        <line lrx="1991" lry="1392" ulx="1830" uly="1335">n vd nſcht</line>
        <line lrx="1993" lry="1443" ulx="1828" uly="1391">enenelugen</line>
        <line lrx="1989" lry="1503" ulx="1828" uly="1444">cut umnützer</line>
        <line lrx="1993" lry="1557" ulx="1828" uly="1504">intchauder</line>
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1834" uly="1560">ar Pnecht</line>
        <line lrx="1985" lry="1667" ulx="1827" uly="1614">ℳ nim Wort</line>
        <line lrx="1993" lry="1786" ulx="1827" uly="1725">Ulrun mir die</line>
        <line lrx="1993" lry="1842" ulx="1827" uly="1783">int denn de</line>
        <line lrx="1871" lry="1887" ulx="1825" uly="1838">id</line>
        <line lrx="1993" lry="1958" ulx="1823" uly="1891">, ich bege</line>
        <line lrx="1992" lry="2028" ulx="1824" uly="1952">3 glck nich</line>
        <line lrx="1879" lry="2063" ulx="1829" uly="2001">t.</line>
        <line lrx="1993" lry="2121" ulx="1825" uly="2057">W bi mir</line>
        <line lrx="1993" lry="2180" ulx="1823" uly="2111">ſtithnn, dene</line>
        <line lrx="1977" lry="2331" ulx="1822" uly="2231">unmnn</line>
        <line lrx="1950" lry="2338" ulx="1822" uly="2297"> denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="727" type="page" xml:id="s_40A2219_0727">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0727.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="2487" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="165" lry="887" ulx="1" uly="810">Grökie</line>
        <line lrx="171" lry="934" ulx="0" uly="869">nichdene htte d</line>
        <line lrx="171" lry="989" ulx="3" uly="925">3 Molnieng</line>
        <line lrx="171" lry="1051" ulx="0" uly="983">len cle Nat i</line>
        <line lrx="171" lry="1112" ulx="4" uly="1041"> fſtm niet</line>
        <line lrx="169" lry="1166" ulx="0" uly="1099">1 Zaugniſt, at</line>
        <line lrx="95" lry="1212" ulx="1" uly="1161">lichthun.</line>
        <line lrx="165" lry="1281" ulx="0" uly="1221">5. J</line>
        <line lrx="166" lry="1335" ulx="0" uly="1278">t: und ſcheue⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1388" ulx="0" uly="1330">6. ch hahe i</line>
        <line lrx="159" lry="1446" ulx="1" uly="1393"> und vergcſtkr</line>
        <line lrx="162" lry="1501" ulx="0" uly="1448">n. Wue r</line>
        <line lrx="165" lry="1562" ulx="0" uly="1506">ich de, tin</line>
        <line lrx="164" lry="1678" ulx="2" uly="1621">le nie Burtr</line>
        <line lrx="164" lry="1735" ulx="0" uly="1673"> t nen</line>
        <line lrx="165" lry="1793" ulx="0" uly="1733">tirgedein an</line>
        <line lrx="164" lry="1844" ulx="0" uly="1789">e. Mein ket</line>
        <line lrx="168" lry="1904" ulx="0" uly="1839"> Verlangn 4</line>
        <line lrx="166" lry="2022" ulx="0" uly="1948">1 Duſthin</line>
        <line lrx="172" lry="2085" ulx="0" uly="2012">6t ſn en</line>
        <line lrx="172" lry="2135" ulx="0" uly="2075">1 Verde mnn</line>
        <line lrx="172" lry="2207" ulx="0" uly="2128">ntug</line>
        <line lrx="167" lry="2252" ulx="0" uly="2206">goniſtt.</line>
        <line lrx="173" lry="2317" ulx="0" uly="2215">inat</line>
        <line lrx="139" lry="2367" ulx="0" uly="2295">aunſde ni⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2441" ulx="0" uly="2344">et don kneſt</line>
        <line lrx="174" lry="2487" ulx="0" uly="2407">Nien</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2686" type="textblock" ulx="0" uly="2586">
        <line lrx="174" lry="2686" ulx="0" uly="2586">inc n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2365" type="textblock" ulx="162" uly="2347">
        <line lrx="170" lry="2365" ulx="162" uly="2347">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2501" type="textblock" ulx="157" uly="2445">
        <line lrx="199" lry="2501" ulx="157" uly="2445">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="385" type="textblock" ulx="216" uly="159">
        <line lrx="943" lry="219" ulx="440" uly="159">Pſ. 119.</line>
        <line lrx="989" lry="283" ulx="218" uly="211">Herz verſchmachtet: ſtaͤrke mich</line>
        <line lrx="907" lry="331" ulx="216" uly="275">nach deinem Wort. .</line>
        <line lrx="992" lry="385" ulx="239" uly="319">29. Wende von mir den falſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="437" type="textblock" ulx="152" uly="374">
        <line lrx="992" lry="437" ulx="152" uly="374">Weg, und goͤnne mir dein Geſetz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="543" type="textblock" ulx="217" uly="428">
        <line lrx="994" lry="492" ulx="243" uly="428">30. Ich habe den Weg der Wahr⸗</line>
        <line lrx="991" lry="543" ulx="217" uly="479">heit erwaͤhlet, deine Rechte hab ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="611" type="textblock" ulx="126" uly="540">
        <line lrx="596" lry="611" ulx="126" uly="540">woor mich geſtellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1078" type="textblock" ulx="220" uly="584">
        <line lrx="994" lry="654" ulx="242" uly="584">31. Ich hange an deinen Zeugniſ⸗</line>
        <line lrx="993" lry="705" ulx="220" uly="645">ſen: H6RR, laß mich nicht zu</line>
        <line lrx="874" lry="759" ulx="222" uly="702">Schanden werden. H</line>
        <line lrx="995" lry="817" ulx="244" uly="748">32. Wenn du mein Herz troͤſteſt,</line>
        <line lrx="997" lry="870" ulx="227" uly="804">ſo laufe ich den Weg deiner Gebote.</line>
        <line lrx="997" lry="921" ulx="257" uly="858">33. Zeige mir, HERR, den Weg</line>
        <line lrx="997" lry="967" ulx="223" uly="910">deiner Rechte: daß ich ſie bewahre</line>
        <line lrx="526" lry="1029" ulx="224" uly="971">bis ans Ende.</line>
        <line lrx="995" lry="1078" ulx="250" uly="1018">34. Unterweiſe mich: daß ich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1188" type="textblock" ulx="205" uly="1072">
        <line lrx="992" lry="1136" ulx="205" uly="1072">wahre dein Geſez, und halte es von</line>
        <line lrx="556" lry="1188" ulx="226" uly="1133">ganzem Herzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1455" type="textblock" ulx="228" uly="1176">
        <line lrx="998" lry="1243" ulx="241" uly="1176">35. Fuͤhre mich auf dem Steige dei⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1299" ulx="229" uly="1233">ner Gebote: denn ich habe Luſt dazu.</line>
        <line lrx="996" lry="1353" ulx="257" uly="1286">36. Neige mein Herz zu deinen</line>
        <line lrx="956" lry="1404" ulx="228" uly="1340">Zeugniſſen, und nicht zum Geiz.</line>
        <line lrx="1001" lry="1455" ulx="250" uly="1393">37. Wende meine Augen ab, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1510" type="textblock" ulx="208" uly="1449">
        <line lrx="1003" lry="1510" ulx="208" uly="1449">nicht ſehen nach unnuͤtzer Lehre: ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2097" type="textblock" ulx="231" uly="1503">
        <line lrx="1001" lry="1556" ulx="231" uly="1503">dern erguicke mich auf deinem Wege.</line>
        <line lrx="1003" lry="1621" ulx="261" uly="1555">38. Laß deinen Knecht dein Gebot</line>
        <line lrx="1005" lry="1676" ulx="232" uly="1609">veſtiglich fuͤr dein Wort halten, daß</line>
        <line lrx="582" lry="1719" ulx="234" uly="1668">ich dich fuͤrchte.</line>
        <line lrx="1005" lry="1783" ulx="257" uly="1717">39. Wende von mir die Schmach,</line>
        <line lrx="1006" lry="1834" ulx="234" uly="1771">die ich ſcheue: denn deine Rechte</line>
        <line lrx="500" lry="1888" ulx="235" uly="1826">ſind lieblich.</line>
        <line lrx="1005" lry="1936" ulx="232" uly="1877">40. Siehe, ich begehre deiner</line>
        <line lrx="1006" lry="1989" ulx="235" uly="1931">Beſehle; erquicke mich mit deiner</line>
        <line lrx="525" lry="2041" ulx="234" uly="1988">Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1005" lry="2097" ulx="259" uly="2037">41. HERR., laß mir deine Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2152" type="textblock" ulx="219" uly="2088">
        <line lrx="1004" lry="2152" ulx="219" uly="2088">de wiederfahren, deine Huͤlfe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2632" type="textblock" ulx="232" uly="2149">
        <line lrx="897" lry="2198" ulx="232" uly="2149">deinem Wort.</line>
        <line lrx="1008" lry="2268" ulx="260" uly="2201">42. Daß ich antworten moͤge  mei⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2318" ulx="236" uly="2255">nem Laͤſterer: denn ich verlaſſe mich</line>
        <line lrx="950" lry="2373" ulx="235" uly="2311">auf dein Wort. *Pſ. 42,4. 11</line>
        <line lrx="1006" lry="2419" ulx="239" uly="2363">43. Und nimm ja nicht von meinem</line>
        <line lrx="1005" lry="2480" ulx="235" uly="2417">Munde das Wort der Wahrheit:</line>
        <line lrx="937" lry="2533" ulx="236" uly="2471">denn ich hoffe auf deine Rechte.</line>
        <line lrx="1009" lry="2589" ulx="261" uly="2522">44. Ich will dein Geſez halten alle⸗</line>
        <line lrx="863" lry="2632" ulx="237" uly="2579">wege, immer und ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2686" type="textblock" ulx="260" uly="2625">
        <line lrx="1040" lry="2686" ulx="260" uly="2625">45. Und ich wandele froͤlich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2956" type="textblock" ulx="237" uly="2685">
        <line lrx="881" lry="2742" ulx="237" uly="2685">denn ich ſuche deine Befehle.</line>
        <line lrx="1011" lry="2802" ulx="260" uly="2736">46 Ich rede von deinen Zeugniſ⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2851" ulx="238" uly="2788">ſen vor Kodnigen, und pſchaͤme mich</line>
        <line lrx="1005" lry="2899" ulx="238" uly="2842">nicht. *Matth. 10, 8 † Roͤm. 1, 10</line>
        <line lrx="1006" lry="2956" ulx="239" uly="2897">47 Und* habe Luſt an deinen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="262" type="textblock" ulx="901" uly="148">
        <line lrx="1163" lry="197" ulx="901" uly="148">Der Pfalter.</line>
        <line lrx="1567" lry="262" ulx="1013" uly="210">boten, und ſind mir lieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2137" type="textblock" ulx="1026" uly="145">
        <line lrx="1789" lry="198" ulx="1445" uly="145">Pſ. 110. 717</line>
        <line lrx="1791" lry="257" ulx="1651" uly="213">* v. 16</line>
        <line lrx="1797" lry="327" ulx="1053" uly="264">48. Und hebe meine Haͤnde auf</line>
        <line lrx="1791" lry="373" ulx="1026" uly="317">zu deinen Geboten, die mir lieb ſind:</line>
        <line lrx="1638" lry="427" ulx="1027" uly="372">und rede von deinen Rechten.</line>
        <line lrx="1793" lry="487" ulx="1054" uly="426">49. Gedenke deinem Knecht an</line>
        <line lrx="1792" lry="543" ulx="1026" uly="477">dein Wort, auf welches du mich</line>
        <line lrx="1303" lry="594" ulx="1026" uly="532">laͤſſeſt hoffen.</line>
        <line lrx="1795" lry="639" ulx="1053" uly="583">80. Das iſt mein Troſt in meinem</line>
        <line lrx="1797" lry="701" ulx="1028" uly="637">Elende; denn dein Wort * erquicket</line>
        <line lrx="1569" lry="756" ulx="1029" uly="696">mich. Pſ. 19/8</line>
        <line lrx="1796" lry="810" ulx="1056" uly="746">51. Die Stolzen haben ihren Spott</line>
        <line lrx="1796" lry="853" ulx="1030" uly="799">an mir: dennoch * weiche ich nicht</line>
        <line lrx="1797" lry="908" ulx="1029" uly="854">von deinem Geſez. *Moſ. 17, 11I.</line>
        <line lrx="1800" lry="973" ulx="1061" uly="904">52. HERR, wenn ich gedenke,</line>
        <line lrx="1803" lry="1012" ulx="1029" uly="958">wie du von der Welt her gerichtet</line>
        <line lrx="1857" lry="1071" ulx="1029" uly="1012">haſt: ſo werde ich getroͤſtet.</line>
        <line lrx="1803" lry="1126" ulx="1059" uly="1063">53. Ich bin entbrannt uͤber die</line>
        <line lrx="1775" lry="1180" ulx="1030" uly="1119">Gottloſen, die dein Geſez verlaſſen.</line>
        <line lrx="1807" lry="1240" ulx="1033" uly="1171">54. Deine Rechte ſind mein Lied</line>
        <line lrx="1675" lry="1287" ulx="1030" uly="1228">im Hauſe meiner Walfahrt.</line>
        <line lrx="1806" lry="1347" ulx="1060" uly="1280">55. HErr, ich gedenke des Nachts an</line>
        <line lrx="1802" lry="1391" ulx="1030" uly="1333">deinen Namen, und halte dein Geſez.</line>
        <line lrx="1802" lry="1449" ulx="1064" uly="1387">56. Das iſt mein Schaz, daß ich</line>
        <line lrx="1489" lry="1497" ulx="1040" uly="1446">deine Befehle halte.</line>
        <line lrx="1804" lry="1555" ulx="1065" uly="1495">57. Ich habe geſagt, HERR, das</line>
        <line lrx="1807" lry="1609" ulx="1038" uly="1547">ſoll* mein Erbe ſeyn, daß ich dei⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1663" ulx="1038" uly="1605">ne Wege halte. v. III</line>
        <line lrx="1806" lry="1716" ulx="1064" uly="1654">58. Ich flehe vor deinem Angeſicht</line>
        <line lrx="1805" lry="1768" ulx="1039" uly="1707">von ganzem Herzen: ſey mir gnaͤdig</line>
        <line lrx="1678" lry="1821" ulx="1038" uly="1767">nach deinem Wort.</line>
        <line lrx="1807" lry="1880" ulx="1070" uly="1816">59. Ich betrachte meine Wege,</line>
        <line lrx="1845" lry="1936" ulx="1039" uly="1869">und kehre meine Fuͤſſe zu deinen</line>
        <line lrx="1723" lry="1992" ulx="1037" uly="1920">Zeugniſſen. . ”ðñ</line>
        <line lrx="1810" lry="2034" ulx="1070" uly="1975">60. Ich eile und ſaͤume mich nicht,</line>
        <line lrx="1545" lry="2094" ulx="1037" uly="2029">zu halten deine Gebote.</line>
        <line lrx="1810" lry="2137" ulx="1067" uly="2080">61. Der Gottloſen Rotte berau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2198" type="textblock" ulx="1040" uly="2127">
        <line lrx="1914" lry="2198" ulx="1040" uly="2127">bet mich: aber ich vergeſſe deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2304" type="textblock" ulx="1042" uly="2195">
        <line lrx="1711" lry="2253" ulx="1042" uly="2195">Geſetzes nicht. Z</line>
        <line lrx="1811" lry="2304" ulx="1068" uly="2239">62. Zur *Mitternacht ſtehe ich auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2359" type="textblock" ulx="1039" uly="2294">
        <line lrx="1884" lry="2359" ulx="1039" uly="2294">dir zu danken fuͤr die Rechte deiner—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2735" type="textblock" ulx="1041" uly="2350">
        <line lrx="1877" lry="2412" ulx="1041" uly="2350">Gerechtigkeit. * Pſ. 42,9</line>
        <line lrx="1814" lry="2467" ulx="1064" uly="2395">63. Ich halte mich zu denen, die dich</line>
        <line lrx="1836" lry="2522" ulx="1041" uly="2454">fuͤrchten, und deine Befehle halten.</line>
        <line lrx="1816" lry="2571" ulx="1070" uly="2507">64. HErr, die Erde iſt voll deiner</line>
        <line lrx="1846" lry="2624" ulx="1047" uly="2562">Guͤte: lehre mich deine Rechte.</line>
        <line lrx="1818" lry="2678" ulx="1075" uly="2615">65. Du thuſt gauts deinem Knecht,</line>
        <line lrx="1823" lry="2735" ulx="1043" uly="2670">HERR nach deinem Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2734" type="textblock" ulx="1674" uly="2721">
        <line lrx="1709" lry="2734" ulx="1674" uly="2721">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2833" type="textblock" ulx="1031" uly="2709">
        <line lrx="1856" lry="2787" ulx="1068" uly="2709">66, Lehre mich heilſame Szitten</line>
        <line lrx="1886" lry="2833" ulx="1031" uly="2775">und Erkenntniß: denn ich glaube dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2889" type="textblock" ulx="1040" uly="2836">
        <line lrx="1908" lry="2889" ulx="1040" uly="2836">nen Geboten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="728" type="page" xml:id="s_40A2219_0728">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0728.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="2865" type="textblock" ulx="83" uly="219">
        <line lrx="984" lry="288" ulx="215" uly="219">67. Ehe ich † gedemuͤthiget ward,</line>
        <line lrx="983" lry="335" ulx="210" uly="279">irrete ich: nun aber halte ich dein</line>
        <line lrx="938" lry="396" ulx="206" uly="330">Wort. † v. 25.7 I. 25. 107</line>
        <line lrx="981" lry="440" ulx="234" uly="382">69. Du biſt guͤtig und freundlich:</line>
        <line lrx="979" lry="504" ulx="204" uly="436">† lehre mich deine Rechte. † v. 12. ic.</line>
        <line lrx="978" lry="550" ulx="233" uly="490">69. Die Stolzen erdichten Lügen</line>
        <line lrx="980" lry="603" ulx="204" uly="542">uͤber mich: Ich aber halte von gan⸗</line>
        <line lrx="780" lry="655" ulx="149" uly="597">zem Herzen deine Befehle.</line>
        <line lrx="977" lry="708" ulx="228" uly="651">70. Ihr Herz iſt dicke wie Schmeer:</line>
        <line lrx="974" lry="765" ulx="199" uly="703">Ich aber habe Luſt an deinem Geſez.</line>
        <line lrx="973" lry="824" ulx="226" uly="759">71. Es iſt mir lieb, daß du mich</line>
        <line lrx="976" lry="869" ulx="197" uly="813"> gedemuͤthiget haſt: daß ich deine</line>
        <line lrx="977" lry="927" ulx="196" uly="866">Rechte lerne. P v. 25. 67. 75. 107</line>
        <line lrx="975" lry="984" ulx="204" uly="921">72. Das Geſetz deines Mundes iſt</line>
        <line lrx="976" lry="1036" ulx="198" uly="973">mir lieber denn viel tauſend Stuͤck</line>
        <line lrx="973" lry="1085" ulx="196" uly="1028">+ Gold und Silber. † Pf. 19,11</line>
        <line lrx="973" lry="1139" ulx="218" uly="1081">73. Deine Hand hat mich gemacht</line>
        <line lrx="970" lry="1194" ulx="193" uly="1135">und bereitet: unterweiſe mich, daß</line>
        <line lrx="971" lry="1250" ulx="194" uly="1189">ich deine Gebote lerne. † Hiob 10,8</line>
        <line lrx="968" lry="1302" ulx="215" uly="1242">74. Die dich fuͤrchten, ſehen mich,</line>
        <line lrx="975" lry="1360" ulx="190" uly="1297">und freuen ſich: denn ich hoffe auf</line>
        <line lrx="915" lry="1418" ulx="189" uly="1351">dein Wort.—</line>
        <line lrx="966" lry="1472" ulx="204" uly="1406">75. HER R, ich weiß, daß deine</line>
        <line lrx="965" lry="1516" ulx="191" uly="1458">Gerichte recht ſind: und haſt mich</line>
        <line lrx="912" lry="1571" ulx="186" uly="1511">treulich † gedemuͤthiget. † v. 67</line>
        <line lrx="966" lry="1630" ulx="205" uly="1566">76. Deine Gnade muͤſſe mein Troſt</line>
        <line lrx="964" lry="1680" ulx="185" uly="1618">ſeyn, wie du deinem Knecht zuge⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1740" ulx="183" uly="1673">ſaget haft. .</line>
        <line lrx="965" lry="1795" ulx="211" uly="1727">77. Laß mir deine Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="963" lry="1840" ulx="185" uly="1781">wiederfahren, daß ich lebe: denn Pich</line>
        <line lrx="960" lry="1903" ulx="181" uly="1833">habe Luſt zu deinem Geſetz. T. v. 3 5</line>
        <line lrx="963" lry="1955" ulx="211" uly="1889">78. Ach daß die Stolzen muͤßten zu</line>
        <line lrx="964" lry="2006" ulx="180" uly="1941">Schanden werden, die mich * mit Luͤ⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2057" ulx="182" uly="1996">gen niederdruͤcken: Ich aber rede</line>
        <line lrx="882" lry="2117" ulx="181" uly="2049">von deinem Befehl. *v. 86</line>
        <line lrx="962" lry="2169" ulx="210" uly="2104">79. Ach daß ſich muͤßten zu mir</line>
        <line lrx="962" lry="2218" ulx="179" uly="2157">halten, die dich fuͤrchten und deine</line>
        <line lrx="576" lry="2263" ulx="179" uly="2208">Zeugniſſe kennen.</line>
        <line lrx="962" lry="2325" ulx="208" uly="2265">30. Mein Herz bleibe rechtſchaf⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2379" ulx="89" uly="2315">fen in deinen Rechten, daß ich nicht</line>
        <line lrx="646" lry="2426" ulx="114" uly="2372">zu Schanden werde.</line>
        <line lrx="955" lry="2485" ulx="142" uly="2425">Br. Meine Seele“ verlanget nach</line>
        <line lrx="954" lry="2539" ulx="172" uly="2477">deinem Heil, ich hoffe auf dein</line>
        <line lrx="919" lry="2594" ulx="172" uly="2531">Worlt. *I Moſ. 49, 18</line>
        <line lrx="953" lry="2648" ulx="103" uly="2583">82. Meine Augen ſehnen ſich nach</line>
        <line lrx="953" lry="2703" ulx="83" uly="2637">deinem Wort, und ſagen: Wenn</line>
        <line lrx="767" lry="2761" ulx="145" uly="2690">troͤſteſt du mich</line>
        <line lrx="953" lry="2823" ulx="153" uly="2745">33. Denn ich bin wie eine Haut</line>
        <line lrx="955" lry="2865" ulx="185" uly="2802">im Rauch, deiner Rechte vergeſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="212" type="textblock" ulx="858" uly="163">
        <line lrx="1117" lry="212" ulx="858" uly="163">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="455" type="textblock" ulx="1009" uly="164">
        <line lrx="1513" lry="222" ulx="1341" uly="164">Pf. 119.</line>
        <line lrx="1795" lry="290" ulx="1019" uly="227">ten? Wenn willt du Gericht halten</line>
        <line lrx="1794" lry="347" ulx="1018" uly="279">uͤber meine Verfolger? *Off. 6,10</line>
        <line lrx="1791" lry="404" ulx="1009" uly="338">8 ½⅞. Die Stolzen graben mir Gruben,</line>
        <line lrx="1759" lry="455" ulx="1015" uly="390">die nicht ſind nach deinem Geſetz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="501" type="textblock" ulx="1039" uly="443">
        <line lrx="1790" lry="501" ulx="1039" uly="443">86. Deine* Gebote ſind eitel Wahr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1040" type="textblock" ulx="1006" uly="496">
        <line lrx="1789" lry="558" ulx="1014" uly="496">heit. Sie verfolgen mich mit Luͤ⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="617" ulx="1013" uly="551">gen: hilf mir. * Joh. 17,17</line>
        <line lrx="1786" lry="665" ulx="1040" uly="605">87. Sie haben mich ſchier um⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="723" ulx="1009" uly="655">bracht auf Erden: Ich aber verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="774" ulx="1008" uly="712">ſe deine Befehle nicht.</line>
        <line lrx="1785" lry="828" ulx="1037" uly="765">88. * Erquicke mich durch deine</line>
        <line lrx="1783" lry="884" ulx="1009" uly="818">Gnade, daß ich halte die Zeugniſſe</line>
        <line lrx="1766" lry="938" ulx="1008" uly="873">deines Mundes. p. 149. 159</line>
        <line lrx="1805" lry="994" ulx="1037" uly="927">39. HERR, dein Wort bleibet</line>
        <line lrx="1779" lry="1040" ulx="1006" uly="982">ewiglich, ſo weit der Gimmel iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1093" type="textblock" ulx="1032" uly="1036">
        <line lrx="1781" lry="1093" ulx="1032" uly="1036">90. Deine Wahrheit waͤhret fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2116" type="textblock" ulx="994" uly="1086">
        <line lrx="1803" lry="1149" ulx="1005" uly="1086">und fuͤr. Du haſt die Erde zugerich⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1205" ulx="1005" uly="1142">tet, und ſie bleibet ſtehen. *Pſ. 80,12</line>
        <line lrx="1780" lry="1261" ulx="1029" uly="1196">91. Es bleibet taͤglich nach deinem</line>
        <line lrx="1778" lry="1316" ulx="1003" uly="1251">Wort; denn es muß dir alles dienen.</line>
        <line lrx="1778" lry="1366" ulx="1031" uly="1305">92 Wo dein Geſetz nicht mein</line>
        <line lrx="1777" lry="1419" ulx="1002" uly="1357">Troſt geweſen waͤre, ſo waͤre ich</line>
        <line lrx="1667" lry="1465" ulx="1001" uly="1414">vergangen in meinem Elende.</line>
        <line lrx="1777" lry="1524" ulx="1008" uly="1465">93. Ich will deine Befehle nim⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1582" ulx="1000" uly="1520">mermehr vergeſſen: denn du erqui⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1639" ulx="997" uly="1572">ckeſt mich damYit.</line>
        <line lrx="1775" lry="1687" ulx="1001" uly="1626">94. Ich bin dein, hilf mir: * denn</line>
        <line lrx="1774" lry="1742" ulx="997" uly="1681">ich ſuche deine Befehle. *v. 4 5</line>
        <line lrx="1777" lry="1800" ulx="1016" uly="1736">9 5. Die Gottloſen warten auf mich,</line>
        <line lrx="1774" lry="1848" ulx="998" uly="1789">daß ſie mich umbringen: ich aber</line>
        <line lrx="1774" lry="1907" ulx="997" uly="1842">merke auf deine Zeugniſſe. »lauren</line>
        <line lrx="1776" lry="1958" ulx="1023" uly="1898">96. Ich habe alles Dings ein Ende</line>
        <line lrx="1746" lry="2017" ulx="996" uly="1953">geſehen: aber dein Gebot waͤhret.</line>
        <line lrx="1772" lry="2065" ulx="1020" uly="2006">97. Wie hab ich dein Geſetz ſo lieb:</line>
        <line lrx="1771" lry="2116" ulx="994" uly="2057">*taͤglich rede ich davon. * Pf. 1/2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2168" type="textblock" ulx="1023" uly="2113">
        <line lrx="1835" lry="2168" ulx="1023" uly="2113">98. Du“ macheſt mich mit deinemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2545" type="textblock" ulx="990" uly="2167">
        <line lrx="1772" lry="2224" ulx="996" uly="2167">Gebot weiſer, denn meine Feinde</line>
        <line lrx="1769" lry="2294" ulx="993" uly="2221">ſind: denn es iſt ewiglich meln</line>
        <line lrx="1692" lry="2334" ulx="993" uly="2269">Schatz * 5Moſ. 4,8</line>
        <line lrx="1793" lry="2389" ulx="1021" uly="2329">99. Ich bin gelehrter, denn alle</line>
        <line lrx="1771" lry="2440" ulx="992" uly="2384">meine Lehrer: denn deine Zeugniſſe</line>
        <line lrx="1770" lry="2490" ulx="990" uly="2433">ſind meine Rede. *Betrachtung</line>
        <line lrx="1770" lry="2545" ulx="1018" uly="2489">100. Ich bin* klüuͤger denn die Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2707" type="textblock" ulx="989" uly="2544">
        <line lrx="1867" lry="2614" ulx="989" uly="2544">ten: denn ich halte deine Befehle. At</line>
        <line lrx="1768" lry="2707" ulx="1586" uly="2629">Fuß alle in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2966" type="textblock" ulx="986" uly="2657">
        <line lrx="1558" lry="2701" ulx="1015" uly="2657">Ior. Ich wehre meinem</line>
        <line lrx="1766" lry="2769" ulx="986" uly="2697">boͤſe Wege, daß ich dein Wort halte⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2821" ulx="1017" uly="2762">102,. Ich weiche nicht von deinen</line>
        <line lrx="1696" lry="2876" ulx="987" uly="2814">Rechten: denn Du lehreſt mich.</line>
        <line lrx="1770" lry="2966" ulx="1017" uly="2867">103, Dein Wort iſt meinem Mr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="631" type="textblock" ulx="1806" uly="566">
        <line lrx="1892" lry="631" ulx="1806" uly="566">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1239" type="textblock" ulx="1821" uly="444">
        <line lrx="1988" lry="542" ulx="1902" uly="444">E</line>
        <line lrx="1970" lry="558" ulx="1828" uly="508">z, re I</line>
        <line lrx="1988" lry="802" ulx="1822" uly="735">cplach dinen</line>
        <line lrx="1974" lry="849" ulx="1826" uly="781">t ſeflmn,</line>
        <line lrx="1981" lry="915" ulx="1821" uly="835">6Oer meins</line>
        <line lrx="1992" lry="967" ulx="1826" uly="893">whdeneſhl</line>
        <line lrx="1992" lry="1020" ulx="1830" uly="960">ngemeint e⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1073" ulx="1831" uly="1006">eörden und i</line>
        <line lrx="1946" lry="1132" ulx="1830" uly="1071">enict.</line>
        <line lrx="1993" lry="1189" ulx="1831" uly="1125">Setoſnleten</line>
        <line lrx="1993" lry="1239" ulx="1830" uly="1183">int nicht vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1352" type="textblock" ulx="1811" uly="1286">
        <line lrx="1993" lry="1352" ulx="1811" uly="1286"> guliſe ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1406" type="textblock" ulx="1830" uly="1349">
        <line lrx="1993" lry="1406" ulx="1830" uly="1349">eion ſe ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2468" type="textblock" ulx="1819" uly="1687">
        <line lrx="1993" lry="1750" ulx="1827" uly="1687">Eam Schi</line>
        <line lrx="1993" lry="1861" ulx="1826" uly="1798">anen mir,</line>
        <line lrx="1993" lry="1913" ulx="1830" uly="1855">ulalten d</line>
        <line lrx="1985" lry="1973" ulx="1827" uly="1909">ſng. e</line>
        <line lrx="1989" lry="2030" ulx="1827" uly="1968">iſchdurch de</line>
        <line lrx="1968" lry="2049" ulx="1824" uly="2025">aa *mß</line>
        <line lrx="1992" lry="2090" ulx="1822" uly="2023">ſen mich</line>
        <line lrx="1993" lry="2140" ulx="1825" uly="2081">umdeniber ne</line>
        <line lrx="1963" lry="2197" ulx="1825" uly="2137">4 P.</line>
        <line lrx="1993" lry="2199" ulx="1874" uly="2165">e, ſ.2</line>
        <line lrx="1993" lry="2258" ulx="1915" uly="2197">haßſich</line>
        <line lrx="1985" lry="2310" ulx="1885" uly="2261">meine bn</line>
        <line lrx="1993" lry="2362" ulx="1822" uly="2265">Een</line>
        <line lrx="1993" lry="2448" ulx="1820" uly="2359">i lt,</line>
        <line lrx="1982" lry="2468" ulx="1819" uly="2416"> emn ihre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2886" type="textblock" ulx="1817" uly="2616">
        <line lrx="1843" lry="2866" ulx="1817" uly="2616">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2932" type="textblock" ulx="1893" uly="2859">
        <line lrx="1903" lry="2903" ulx="1893" uly="2859">S=</line>
        <line lrx="1926" lry="2932" ulx="1905" uly="2870">S</line>
        <line lrx="1941" lry="2915" ulx="1930" uly="2872">—</line>
        <line lrx="1993" lry="2932" ulx="1976" uly="2867">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="729" type="page" xml:id="s_40A2219_0729">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0729.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="121" type="textblock" ulx="151" uly="99">
        <line lrx="218" lry="121" ulx="151" uly="99">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="106" lry="202" ulx="3" uly="93">n</line>
        <line lrx="912" lry="328" ulx="107" uly="194">ſe ſuͦſſer denn Honig. *Pſ. 10,11</line>
        <line lrx="939" lry="370" ulx="0" uly="269">ſmtur e 104. Dein Wort macht mich klug:</line>
        <line lrx="875" lry="407" ulx="18" uly="313">rnac inn⸗ darum haſſe ich alle falſche Wege.</line>
        <line lrx="940" lry="457" ulx="0" uly="381"> ine 105, Dein Wort iſt meines Fuſſes</line>
        <line lrx="940" lry="529" ulx="0" uly="421">un fane Leuchte, und ein Licht auf meinem</line>
        <line lrx="882" lry="560" ulx="4" uly="478">n. Wege. * Pſ. 197 9. Spr. 6, 23.</line>
        <line lrx="941" lry="617" ulx="17" uly="548">tlen giz 1o6. Ich ſchwoͤre, und wills hal⸗</line>
        <line lrx="942" lry="700" ulx="0" uly="589">rein e ten, daß ich die Kechte deiner Ge⸗</line>
        <line lrx="790" lry="728" ulx="4" uly="652">deſcſeni Krechtigkeit halten will</line>
        <line lrx="941" lry="797" ulx="9" uly="690">brutten i 107. Ich bin ſehr gedemuͤthiget: HEn</line>
        <line lrx="883" lry="823" ulx="17" uly="757">eerquicke mich nach deinem Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="154" lry="884" ulx="0" uly="787">Uinte⸗ N 8 4 Dð</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2526" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="791" lry="986" ulx="0" uly="882">8 i und lehre mich deine Rechte.</line>
        <line lrx="938" lry="1038" ulx="148" uly="982">1069. Ich trage meine Seele immer</line>
        <line lrx="939" lry="1089" ulx="151" uly="1032">in meinen Haͤnden, und ich vergeſſe</line>
        <line lrx="646" lry="1176" ulx="0" uly="1086">ſetlicig iin deines Geſetzes nicht.</line>
        <line lrx="942" lry="1230" ulx="0" uly="1132">i ni T10. Die Gottloſen legen mir Stri⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1279" ulx="0" uly="1162">in iui cke: ich aber irre nicht von deinem</line>
        <line lrx="876" lry="1336" ulx="0" uly="1230">nſ Befehl. *Pſ. 104,6</line>
        <line lrx="937" lry="1392" ulx="48" uly="1290">un 1II. Deine Zeugniſſe ſind mein</line>
        <line lrx="933" lry="1414" ulx="1" uly="1351">nen e i ewiges Erbe: denn ſie ſind meines</line>
        <line lrx="519" lry="1468" ulx="0" uly="1413">nhmag Herzens Wonne.</line>
        <line lrx="933" lry="1550" ulx="0" uly="1416">Kuri  112. Ich neige mein Herz zu thun</line>
        <line lrx="933" lry="1602" ulx="0" uly="1517">r Menw nach deinen Rechten imer u. ewiglich</line>
        <line lrx="929" lry="1656" ulx="0" uly="1569">Nen. 113. * Ich haſſe die Flattergeiſter,</line>
        <line lrx="934" lry="1684" ulx="0" uly="1621">erdaſem und liebe dein Geſetz. * Pſ. 31/7</line>
        <line lrx="933" lry="1778" ulx="23" uly="1661">uite ad Dir biſt mein Schirm und</line>
        <line lrx="934" lry="1801" ulx="0" uly="1700">Gnhum Ech hild: ich hoffe auf dein Wort.</line>
        <line lrx="935" lry="1855" ulx="6" uly="1788">nib mtnut 1, 115. * Weichet von mir, ihr Bos⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1951" ulx="0" uly="1813">eozun ui haftigen: ich will halten die So⸗</line>
        <line lrx="848" lry="1974" ulx="0" uly="1880">4 AeDd te meines GOttes. *Pſ. 6,</line>
        <line lrx="933" lry="2022" ulx="24" uly="1911">NrGtn ,116. Exhalte mich durch dein Wort</line>
        <line lrx="932" lry="2082" ulx="0" uly="1985">u ee daß ich lebe: und laß * mich nicht zu</line>
        <line lrx="934" lry="2140" ulx="0" uly="2031">itue Schanden werden uͤber meiner Hof⸗</line>
        <line lrx="855" lry="2228" ulx="0" uly="2093">* uſtung. *Pſ. 25,2.3</line>
        <line lrx="933" lry="2251" ulx="54" uly="2160">Nen nent: 117. Staͤrke mich, daß ich geneſe:</line>
        <line lrx="932" lry="2301" ulx="0" uly="2210">ſr, ſo will ich ſtets meine Luſt haben</line>
        <line lrx="566" lry="2374" ulx="0" uly="2241">Et 63 en deinen Rechten.</line>
        <line lrx="930" lry="2379" ulx="139" uly="2324">I1I18. Du zertritſt alle, die deiner</line>
        <line lrx="928" lry="2486" ulx="0" uly="2358">n lite eRechte fehlen: denn ihre Truͤgerey</line>
        <line lrx="474" lry="2526" ulx="16" uly="2403"> in hone iſt eitel Luͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="873" type="textblock" ulx="202" uly="786">
        <line lrx="939" lry="873" ulx="202" uly="786">108. Laß dir gefallen, HERR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2735" type="textblock" ulx="0" uly="2440">
        <line lrx="937" lry="2554" ulx="0" uly="2440">ſe 119. Du wirfſt alle Gottloſen auf</line>
        <line lrx="931" lry="2602" ulx="0" uly="2510">8 1 in n, erden weg wie Schlacken: darum</line>
        <line lrx="695" lry="2695" ulx="2" uly="2560">tnn iebe⸗ ich deine Zeugniſſe.</line>
        <line lrx="940" lry="2735" ulx="8" uly="2643">Peckeh e 20. Ich fuͤrchte mich vor dir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2901" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="930" lry="2797" ulx="13" uly="2685">inne jaß mir die Haut ſchauert; und ent⸗</line>
        <line lrx="798" lry="2818" ulx="0" uly="2739">eiseren ſeze mich vor deinen Rechten.</line>
        <line lrx="927" lry="2901" ulx="60" uly="2786">it e li ger. Ich halte uͤber dem Recht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2796">
        <line lrx="928" lry="2959" ulx="0" uly="2796">a Gerechtigkeit: uͤbergib mich nicht de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3006" type="textblock" ulx="2" uly="2845">
        <line lrx="161" lry="2942" ulx="5" uly="2845">atit</line>
        <line lrx="55" lry="3006" ulx="2" uly="2895">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2972" type="textblock" ulx="80" uly="2890">
        <line lrx="165" lry="2972" ulx="80" uly="2890">inn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="213" type="textblock" ulx="801" uly="166">
        <line lrx="1089" lry="213" ulx="801" uly="166">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="933" type="textblock" ulx="117" uly="860">
        <line lrx="948" lry="933" ulx="117" uly="860"> das willige Opfer meines Mundes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="504" type="textblock" ulx="973" uly="167">
        <line lrx="1743" lry="215" ulx="1339" uly="167">Pf. 119. 71¹9</line>
        <line lrx="1716" lry="284" ulx="974" uly="227">nen, die mir wollen Gewalt thun.</line>
        <line lrx="1742" lry="339" ulx="1002" uly="281">122. Vertritt du deinen Knecht, und</line>
        <line lrx="1745" lry="396" ulx="974" uly="332">troͤſte ihn, daß mir die Stolzen nicht</line>
        <line lrx="1385" lry="438" ulx="973" uly="390">Gewalt thun.</line>
        <line lrx="1742" lry="504" ulx="1002" uly="442">123. Meine Augen ſehnen ſich nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="561" type="textblock" ulx="954" uly="495">
        <line lrx="1743" lry="561" ulx="954" uly="495">deinem Heil, und nach dem Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1249" type="textblock" ulx="970" uly="546">
        <line lrx="1413" lry="604" ulx="973" uly="546">deiner Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1744" lry="663" ulx="1002" uly="604">124. *Handele mit deinem Knecht</line>
        <line lrx="1743" lry="766" ulx="973" uly="655">nach deiner Gnade, und ein⸗, zich</line>
        <line lrx="1596" lry="766" ulx="974" uly="709">deine Rechte. * Pſ. 14</line>
        <line lrx="1747" lry="825" ulx="994" uly="718">125. * Ich bin dein Knecht: zenter⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="897" ulx="973" uly="818">weiſe mich, daß ich erkenne deine</line>
        <line lrx="1690" lry="931" ulx="971" uly="866">Zeugniſſe. * Pſ. 116,16</line>
        <line lrx="1747" lry="987" ulx="1001" uly="893">126. Es iſt Zeit, daß der HErr dazu</line>
        <line lrx="1746" lry="1040" ulx="972" uly="979">thue: ſie haben dein Geſetz zerriſſen.</line>
        <line lrx="1745" lry="1086" ulx="1001" uly="1032">127. Darum liebe ich dein Gebot</line>
        <line lrx="1661" lry="1136" ulx="971" uly="1081">uͤber Gold und uͤber fein Gold.</line>
        <line lrx="1745" lry="1193" ulx="1002" uly="1140">128. Darum halte ich ſtraks alle</line>
        <line lrx="1747" lry="1249" ulx="970" uly="1193">deine Befehle, ich haſſe allen fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1301" type="textblock" ulx="926" uly="1249">
        <line lrx="1205" lry="1301" ulx="926" uly="1249">ſchen Weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2329" type="textblock" ulx="963" uly="1298">
        <line lrx="1747" lry="1364" ulx="1000" uly="1298">129. Deine Zeugniſſe ſind wunder⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1409" ulx="970" uly="1352">barlich: darum haͤlt ſie meine Seele.</line>
        <line lrx="1745" lry="1462" ulx="994" uly="1407">1 30. Wenn dein Wort offenbar</line>
        <line lrx="1743" lry="1570" ulx="969" uly="1459">wird: ſo erfreuet es, und e nachet</line>
        <line lrx="1715" lry="1569" ulx="969" uly="1513">klug die Einfaͤltigen. * Pſ. 19,8</line>
        <line lrx="1742" lry="1623" ulx="998" uly="1569">13I. Ich thue meinen Mund auf,</line>
        <line lrx="1744" lry="1675" ulx="966" uly="1623">und begehre deine Gebote: denn</line>
        <line lrx="1503" lry="1737" ulx="968" uly="1677">mich verlanget darnach.</line>
        <line lrx="1741" lry="1785" ulx="996" uly="1729">132. Wende dich zu mir, und ſey</line>
        <line lrx="1742" lry="1845" ulx="968" uly="1781">mir gnaͤdig: wie du pflegeſt zu thun</line>
        <line lrx="1651" lry="1893" ulx="968" uly="1838">denen, die deinen Namen lieben.</line>
        <line lrx="1744" lry="1946" ulx="998" uly="1891">133. Laß meinen Gang gewiß ſeyn</line>
        <line lrx="1741" lry="2009" ulx="967" uly="1945">in deinem Worte, und laß kein Un⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2056" ulx="965" uly="1996">recht uͤber mich herrſchen.</line>
        <line lrx="1741" lry="2132" ulx="966" uly="2049">134. Erloͤſe mich von der Menſchen</line>
        <line lrx="1742" lry="2173" ulx="966" uly="2106">Frevel, ſo will ich haltẽ deine Befehle</line>
        <line lrx="1741" lry="2215" ulx="993" uly="2159">135.*Laß dein Antlitz leuchten uͤber</line>
        <line lrx="1776" lry="2294" ulx="963" uly="2214">deinem Knecht, und lehre mich deine</line>
        <line lrx="1649" lry="2329" ulx="966" uly="2265">Rechte. * 4Moſ. 6,2 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2376" type="textblock" ulx="990" uly="2320">
        <line lrx="1740" lry="2376" ulx="990" uly="2320">136. Meine Augen ſlieſſen mit Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2760" type="textblock" ulx="961" uly="2374">
        <line lrx="1739" lry="2432" ulx="964" uly="2374">ſer, daß man dein Geſez nicht haͤlt.</line>
        <line lrx="1736" lry="2483" ulx="990" uly="2427">137. HE RR., du biſt gerecht, und</line>
        <line lrx="1777" lry="2535" ulx="963" uly="2483">dein Wort iſt gerecht</line>
        <line lrx="1742" lry="2591" ulx="992" uly="2531">138. Du haſt die Zeugniſſe deiner</line>
        <line lrx="1772" lry="2645" ulx="961" uly="2586">Gerechtigkeit, und die Warheit hart</line>
        <line lrx="1140" lry="2713" ulx="963" uly="2645">geboten.</line>
        <line lrx="1783" lry="2760" ulx="991" uly="2671">139. Ich habe mich ſchier tode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2845" type="textblock" ulx="961" uly="2742">
        <line lrx="1913" lry="2845" ulx="961" uly="2742">geeifert, daß meine Widerſa er det ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2884" type="textblock" ulx="960" uly="2799">
        <line lrx="1411" lry="2884" ulx="960" uly="2799">ner Worte vergeſſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="730" type="page" xml:id="s_40A2219_0730">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0730.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="2761" type="textblock" ulx="200" uly="147">
        <line lrx="1928" lry="208" ulx="234" uly="147">720 Pſ. 119. Der Pfalter. Pſ. 11 gin h</line>
        <line lrx="1933" lry="271" ulx="217" uly="158">140. Dein Wort iſt wohl gelaͤu⸗ deiner Gnade * ng</line>
        <line lrx="1993" lry="351" ulx="234" uly="223">tert, und dein Knecht hat es lieb. 160. Dein Wort in wichte dzt 4 er ethore</line>
        <line lrx="1989" lry="389" ulx="239" uly="290">141. Jch bin gering und verachtet, Wahrheit, alle Rechte deiner Ge⸗ ch⸗ emeine</line>
        <line lrx="1992" lry="441" ulx="234" uly="332">ich vergeſſe aber nicht deines Befehls tigkeit waͤhren ewiglich erech⸗ gn un</line>
        <line lrx="1937" lry="501" ulx="271" uly="385">142. Deine Gerechtigkeit iſt eine 161. Die Fuͤrſten verfolgen mich Man⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="595" ulx="211" uly="450"> actgent . und dein Geſez hn Urſach, und mein Herz furchtet hſttiett</line>
        <line lrx="1958" lry="598" ulx="389" uly="523">hrheit. vor deinen Worten. n ann</line>
        <line lrx="1992" lry="660" ulx="259" uly="545">143. Angſt und Noth haben mich 162. Ich freue mich über deinem n tune</line>
        <line lrx="1989" lry="709" ulx="233" uly="601">troffen: ich habe aber* Luſt an dei Wort: wie einer, der eine gr trn il ſhalfih</line>
        <line lrx="1993" lry="769" ulx="233" uly="662">nen Geboten. *v. 117 Blute kriegt. groiſe inhat r l</line>
        <line lrx="1991" lry="826" ulx="234" uly="705">144 Die Gerechtigkeit deiner Zeugniſ⸗ 163. Luͤgen bin ich gram und  i</line>
        <line lrx="1993" lry="868" ulx="235" uly="768">ſe iſt ewig: unterweiſe michſo lebe ich habe Greuel daran: aber dein Ge⸗n rnc,</line>
        <line lrx="1989" lry="975" ulx="232" uly="825">45. Teh rufe von ganien Her ſetz hab ich lieb. nn l</line>
        <line lrx="1955" lry="987" ulx="237" uly="891">zen: erhoͤre mich, HERR, daß 164. Ich lobe di T filpellet</line>
        <line lrx="1993" lry="1037" ulx="232" uly="909">ich deine Rechte halte. bagnaſ, um der ehchte len⸗ dit⸗ Alnen, Nede</line>
        <line lrx="1993" lry="1092" ulx="266" uly="992">146. Ich rufe zu dir, hilf mir: ner Gerechtigkeit. D</line>
        <line lrx="1990" lry="1150" ulx="233" uly="1042">daß ich deine Zeugniſſe halte. 165⁵. Groſſen* Friede haben, die AMmnn ber</line>
        <line lrx="1990" lry="1202" ulx="262" uly="1102">147 Ich komme fruͤh und ſchreye, dein Geſetz lieben: und werden nicht in Ce Kiieg</line>
        <line lrx="1993" lry="1271" ulx="232" uly="1161">auf dein Wort hoffe ich. ſtraucheln. * Pſ. 37,1r Un Pfalln,</line>
        <line lrx="1993" lry="1308" ulx="260" uly="1218">148. Ich wache fruͤhe auf, daß ich 166. HERR., ich warte auf dein in Eii Ebt</line>
        <line lrx="1993" lry="1365" ulx="232" uly="1267">rede von deinem Wort. Heil, und thue nach deinen Geboten. Ain hern</line>
        <line lrx="1992" lry="1413" ulx="261" uly="1324">149. Hoͤre meine Stimme nach dei⸗ 167. Meine Seele haͤlt deine Zeug⸗ Uin lugen a</line>
        <line lrx="1993" lry="1471" ulx="232" uly="1382">ner Gnade: HERR, erquicke mich niſſe, und liebet ſie faſt.  eum wahenr</line>
        <line lrx="1993" lry="1526" ulx="232" uly="1438">nach deinen Rechten. 1.68. Ich  halte deine Befehle und ſe l</line>
        <line lrx="1988" lry="1586" ulx="200" uly="1486">15.. Meine boshaftigen Verfol⸗ deine Zeugniſſe: denn alle meine ulifunmtpen</line>
        <line lrx="1993" lry="1634" ulx="231" uly="1549">ger wollen mir zu, und ſind ferne Wege ſend vor dir. *Pſ. 18,12 Fun iide gen</line>
        <line lrx="1992" lry="1687" ulx="230" uly="1602">von deinem Geſetz. 169. H ER R, laß meine Klage vor Un un Juß 1</line>
        <line lrx="1980" lry="1751" ulx="226" uly="1654">B 151. HErr, Du biſt nahe, und dei⸗ dich kommen: unterweiſe mich nach  ag dich</line>
        <line lrx="1984" lry="1844" ulx="231" uly="1708">echeho ſndieie Wahrh ei deinem Woeeerrt.</line>
        <line lrx="1963" lry="1849" ulx="286" uly="1764">2. Zuvor weiß ich aber, daß du dei⸗ 170. Laß mein Flehen vor dich kom⸗ Efin o</line>
        <line lrx="1992" lry="1902" ulx="215" uly="1772">ne Zeugniſſe ewiglich gegruͤndet haſt. men: errette inchl n inenolt “</line>
        <line lrx="1993" lry="1959" ulx="262" uly="1863">152. Siehe mein Elend, und errette 171. Meine Lippen ſollen loben , eiſ tehäte</line>
        <line lrx="1993" lry="2012" ulx="233" uly="1897">mich: hilf mir aus, denn ich vergeſ⸗ wenn du mich deine Rechte lehreſt. fscuntnie</line>
        <line lrx="1987" lry="2065" ulx="234" uly="1960">ſe deines Geſetzes nicht. 172. Meine Zunge ſoll ihr Geſpraͤch n. u</line>
        <line lrx="1957" lry="2120" ulx="268" uly="2025">154. Fuͤhre meine Sache, und erloͤſe haben von deinem Wort: denn alle Plne</line>
        <line lrx="1989" lry="2171" ulx="235" uly="2062">mich: erquicke mich durch dein Wort deine Gebote ſind recht. e e</line>
        <line lrx="1945" lry="2219" ulx="264" uly="2110">155. Das Heil iſt ferne von den 173. Laß mir deine Hand beyſtehen: Rint</line>
        <line lrx="1993" lry="2278" ulx="237" uly="2174">Gottloſen: denn ſie achten deine denn ich habe erwaͤhlet deine Befehle ſrictet de</line>
        <line lrx="1988" lry="2346" ulx="232" uly="2229">Rechte nicht.— 1774. HErr, mich verlanget nach dei⸗ Nir muei</line>
        <line lrx="1993" lry="2388" ulx="268" uly="2279">156. HErr,* deine Barmherzig⸗ nein Heih u. habe Luſt an deinem Geſez ii duns de</line>
        <line lrx="1991" lry="2430" ulx="233" uly="2335">keit iſt groß: erquicke mich nach dei⸗ 175. Laß meine Seele leben, daß ſie Kün n</line>
        <line lrx="1851" lry="2491" ulx="234" uly="2412">nen Rechten. *Klagl. 3,22.23 dich lobe, und deine Rechte mir helfen</line>
        <line lrx="1993" lry="2553" ulx="263" uly="2448">157. Meiner Verfolger und Wi⸗ 176. Ich bin wie ein verirret e e pfaln</line>
        <line lrx="1993" lry="2601" ulx="234" uly="2493">derſacher iſt viel: ich weiche aber und verloren Schaf, ſuche deinen in ir Eiit</line>
        <line lrx="1987" lry="2653" ulx="234" uly="2541">nicht von deinen Zeugniſſen. Knecht: denn ich vergeſſe deiner ueeteint</line>
        <line lrx="1993" lry="2746" ulx="288" uly="2608">38. Ich ſehe die Veraͤchter: und Gebote nicht. * Eſ. 53,6 ꝛc. iic u, d</line>
        <line lrx="1993" lry="2761" ulx="222" uly="2668">thut mir wehe, daß ſie dein Wort Der 120 Pſalm. ſetenn r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2832" type="textblock" ulx="232" uly="2719">
        <line lrx="1988" lry="2832" ulx="232" uly="2719">nicht halten Klage uͤber falſche Zungen und ſeinde t i nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1648" type="textblock" ulx="1834" uly="1606">
        <line lrx="1844" lry="1648" ulx="1834" uly="1606">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1644" type="textblock" ulx="1863" uly="1621">
        <line lrx="1865" lry="1628" ulx="1863" uly="1621">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2863" type="textblock" ulx="118" uly="2801">
        <line lrx="1263" lry="2863" ulx="118" uly="2801">59. Siehe, ich liebe deine Befeh⸗ liche Leute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2970" type="textblock" ulx="123" uly="2820">
        <line lrx="1983" lry="2945" ulx="123" uly="2820">= le: HERR, erquicke mich nach 1, Ein Mhrifun</line>
        <line lrx="1993" lry="2970" ulx="470" uly="2894">HW . a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="731" type="page" xml:id="s_40A2219_0731">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0731.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="105" type="textblock" ulx="103" uly="93">
        <line lrx="108" lry="105" ulx="103" uly="93">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="1705" lry="217" ulx="0" uly="93">hu Pſ. 120, I21. 122. Der Pſalter. Pſ. 122. 123. 124. 72</line>
        <line lrx="1728" lry="284" ulx="0" uly="196">WV 1. Ein Lied im hoͤhern Chor. eine Stadt ſey, da man zuſammen</line>
        <line lrx="1839" lry="362" ulx="18" uly="254">Neſhale s Ich rufe zu dem HErrn in meiner kommen ſoll: *2Chron. 6,6</line>
        <line lrx="1775" lry="388" ulx="268" uly="320">Noth, und er erhoͤret mich. 4. Da die Staͤmme hinauf gehen ſol⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="445" ulx="2" uly="353">Di Fnne 2. HC RR errette meine Seete von len, nemlich die Staͤmme ves .Erxn,</line>
        <line lrx="1749" lry="494" ulx="0" uly="409">ſcm n den Luͤgenmaͤulern, und von den zu predtgen dem Volk Iſrael/ zu dan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="1681" lry="550" ulx="0" uly="464">rlinn en falſchen Zungen. ken dem Namen des HE RRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="1728" lry="605" ulx="0" uly="528">iin e, „3. Was kann dir die falſche Zunge z. Denn daſelbſt ſizen die Stuͤhle zum</line>
        <line lrx="1727" lry="653" ulx="0" uly="545">N “ than⸗ und was kann ſie ausrichten? gericht, die Stuͤhle des Hauſes David.</line>
        <line lrx="1737" lry="701" ulx="3" uly="620">ktig N 4. Sie iſt wie ſcharfe Pfeile eines 6. Wunſchet? Jeruſalem Gluͤk:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="965" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="1736" lry="764" ulx="0" uly="689">3 Ugen in Starken, wie Feuer in Wacholdern. Es muͤſſe wohl gehen denen, die</line>
        <line lrx="1700" lry="827" ulx="0" uly="731">ndnn „5. Wehe mir, daß ich ein Fremd⸗ dich liben. = Zach. 4,</line>
        <line lrx="1747" lry="876" ulx="2" uly="789">ait ie ling bin unter Meſech, ich muß 2. Es muͤſſe Friede ſeyn inwendig</line>
        <line lrx="1727" lry="925" ulx="0" uly="848">lee, wohnen unter den Huͤtten Kedar. in deinen Mauren, und Gluͤk in</line>
        <line lrx="1733" lry="965" ulx="34" uly="889">een 6. Es wird meiner Scelen lang zu deinen Pallaͤſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="1728" lry="1035" ulx="3" uly="937">W wohnen bey denen, die den Frieden 8. Um meiner Bruͤder und Freunde</line>
        <line lrx="1728" lry="1081" ulx="0" uly="999">nnlt. halſen. *Eſ 48,/22. c. 57/21. willen will ich dir Friede wüunſchen.</line>
        <line lrx="1729" lry="1134" ulx="0" uly="1053">. nſin g 7. Ich halte Friede: aber wenn ich 9. Um des Hauſes willen des HErrn</line>
        <line lrx="1732" lry="1185" ulx="2" uly="1100">nctlanar rede, ſo fahen Sie Krieg an. unſers (5Oltes, will ich dein Be⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1234" ulx="0" uly="1159">en.  Der 121 Pfalm. ſtes ſuchen. L</line>
        <line lrx="1550" lry="1293" ulx="0" uly="1216">66 9 t Von dem Schuz Oties. Der 123 Pſalm.</line>
        <line lrx="1706" lry="1342" ulx="0" uly="1275">undihn  1. Ein Lied im hoͤhern Cyhor. Der Frommen Zuſtand und Troſt.⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1403" ulx="2" uly="1330">6 Ninene Qch'hehe meine Augen auf zu den 1. Ein Lied im hoͤhern Chor. .</line>
        <line lrx="1728" lry="1452" ulx="0" uly="1357">ſe, und lere — Bergen, von welchen mir Huͤlfe Ich hebe meine Augen auf zu dir⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1503" ulx="5" uly="1418">S celeren kommt. * Pſ 25, 15. Pf, (23,1 J der du im Himmel ſizeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="1731" lry="1566" ulx="2" uly="1489">te ag i. 2. Meine Huͤlfe kommt voin HEirn, 2. Siehe, wie die Augen der Knechte</line>
        <line lrx="1731" lry="1620" ulx="0" uly="1542">ege ind en. N der Himmel und Erde gemacht hat. auf die Haͤnde ihrer Herren ſehen;</line>
        <line lrx="1732" lry="1677" ulx="0" uly="1599"> hen „z. Er wird deinen Fuß nicht glei⸗ wie die Augen der Magd auf die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1724" ulx="0" uly="1650">tonnt n ten laſſen: und der dich behuͤtet, de ihrer Frauen: alſo ſehen unſere</line>
        <line lrx="1730" lry="1769" ulx="0" uly="1682">1 ſchhlaͤfet nicht. *Pſ. 91,12 Augen auf den HERRN, unſern</line>
        <line lrx="1703" lry="1837" ulx="0" uly="1735">n 4. Siche, der? Huͤter Iſrael ſchlaͤet GOtt, bis er uns gnaͤdig werde.</line>
        <line lrx="1739" lry="1887" ulx="0" uly="1800">n i noch ſchlummen nicht. Hiob2 0 3. Sey uns gnaͤdig, HErr, ſey</line>
        <line lrx="1730" lry="1932" ulx="2" uly="1854">n e  5. Der HERR behuͤtet dich, der uns gnaͤdig: denn wir ſind ſehr</line>
        <line lrx="1532" lry="1981" ulx="0" uly="1905">71. Dein ne, HErr iſt dein Schatten uͤber deiner voll Verachtung.</line>
        <line lrx="1730" lry="2045" ulx="0" uly="1959">tun du nig ng rechten Hand: 4. Sehr *voll iſt unſere Seele der</line>
        <line lrx="1769" lry="2089" ulx="0" uly="2022">12. Minn  0. Daß dich des Tages die Soſie nicht Stoſzen Spott, und der Hoffaͤrti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2085" type="textblock" ulx="8" uly="2076">
        <line lrx="13" lry="2085" ulx="8" uly="2076">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="2072">
        <line lrx="1700" lry="2163" ulx="0" uly="2072">ben von Ntad ſteche, noch der Mond des Rachts, gen Verachtung. * Weish. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2305" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="1542" lry="2201" ulx="0" uly="2124">neCeorſit 7. Der HErr behuͤte dich vor al⸗ Der 124 Pfſalm.</line>
        <line lrx="1662" lry="2257" ulx="2" uly="2181">lunntn lem Uebel, er behuͤte deine Seele. Gottes Beyſtand in der Noth.</line>
        <line lrx="1730" lry="2305" ulx="0" uly="2230">ſc ebtarie 8. Der HErr behuͤte deinen Aus⸗ I1. Ein Lied Davids im hoͤhern Chor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="2293">
        <line lrx="1737" lry="2363" ulx="0" uly="2293">emmitne gang und Eingang von nun an bis Mo der HErr nicht bey uns waͤ⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2419" ulx="1" uly="2306">Pterkee in Ewigkeit. W re, ſo ſage Iſrael:</line>
        <line lrx="1753" lry="2477" ulx="33" uly="2390">rß nenlee Der 122 Pfalm. 2. Wo der HErr nicht bey uns</line>
        <line lrx="1731" lry="2526" ulx="0" uly="2452">ndens, Herrlichkeit der Stadt Jernſalem. waͤre, wenn die Menſchen ſich wi⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2577" ulx="0" uly="2492">n 61  1. Ein Lied Davids im hoͤhern Chor. der uns ſetzen:</line>
        <line lrx="209" lry="2649" ulx="0" uly="2573">ellrtt 6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2558">
        <line lrx="1730" lry="2644" ulx="198" uly="2558">Ich freue mich des, das mir ge⸗ 3. So verſchluͤngen ſie uns lebendig,</line>
        <line lrx="1770" lry="2690" ulx="47" uly="2616"> den redt iſt, daß wir werden ins wenn ihr Zorn uber uns ergrim urte;</line>
        <line lrx="1752" lry="2738" ulx="0" uly="2627">ct: Saus des HErrn gehen: 4. So erſaͤuffete uns Waſſer, Stroͤ⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2791" ulx="0" uly="2712">te nd 2. Und daß unſere Fuͤſſe werden me gingen uͤber unſere Seele;:—</line>
        <line lrx="1808" lry="2854" ulx="61" uly="2766">Der 3 ſtehen in deinen Thoren Jeruſalem. z. Es gingen Waſſer allzuhoch uber</line>
        <line lrx="1726" lry="2906" ulx="0" uly="2816">r ie ſ. Z. *Jeruſalem iſt gebauet, daß es unſere Seele. 3 5.</line>
        <line lrx="299" lry="2944" ulx="9" uly="2899">Leutt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2887" type="textblock" ulx="1700" uly="2866">
        <line lrx="1735" lry="2887" ulx="1700" uly="2866">Pe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="732" type="page" xml:id="s_40A2219_0732">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0732.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="2845" type="textblock" ulx="215" uly="223">
        <line lrx="1026" lry="294" ulx="286" uly="223">6. Gelobet ſey der HErr, daß er uns</line>
        <line lrx="1017" lry="348" ulx="262" uly="278">nicht gibt zum Raub in ihre Zaͤhne.</line>
        <line lrx="1020" lry="402" ulx="252" uly="339">7. Unſere Seele iſt entrunnen, wie</line>
        <line lrx="1019" lry="454" ulx="259" uly="380">ein Vogel dem Strik des Voglers: der</line>
        <line lrx="1019" lry="506" ulx="258" uly="436">Strik iſt zerriſſen, und Wir ſind los.</line>
        <line lrx="1019" lry="556" ulx="286" uly="495">3. Unſere* Huͤlfe ſtehet im Namen</line>
        <line lrx="1020" lry="613" ulx="257" uly="545">des HErrn, der Himmel und Erde</line>
        <line lrx="1015" lry="669" ulx="260" uly="602">gemacht hat. *Pſ. 121,2</line>
        <line lrx="864" lry="712" ulx="438" uly="659">Der 125 Pſalm.</line>
        <line lrx="1020" lry="770" ulx="262" uly="704">Hofnung laͤßt nicht zu Schanden werden.</line>
        <line lrx="1000" lry="826" ulx="318" uly="753">1. Ein Lied im hoͤhern Chor.</line>
        <line lrx="1022" lry="900" ulx="256" uly="806">Die auf den HErrn hoffen, die</line>
        <line lrx="1022" lry="932" ulx="326" uly="860">„werden nicht fallen: ſondern</line>
        <line lrx="1022" lry="977" ulx="261" uly="913">ewiglich bleiben, wie der Berg Zion.</line>
        <line lrx="1020" lry="1031" ulx="244" uly="968">2. Um Feruſalem her ſind Berge:</line>
        <line lrx="1020" lry="1085" ulx="260" uly="1018">und der HErr iſt um ſein Volk her,</line>
        <line lrx="913" lry="1129" ulx="261" uly="1075">von nun an bis in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1021" lry="1189" ulx="289" uly="1128">3. Denn der Gottloſen Scepter</line>
        <line lrx="1023" lry="1250" ulx="261" uly="1179">wird nicht bleihen uͤber dem Haͤuf⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1302" ulx="259" uly="1234">lein der Gerechten, auf daß die Ge⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1349" ulx="262" uly="1284">rechten ihre Hand nicht ausſtrecken</line>
        <line lrx="755" lry="1413" ulx="256" uly="1346">zur Ungerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1018" lry="1458" ulx="238" uly="1396">4. HErx, thue wohl den guten</line>
        <line lrx="993" lry="1517" ulx="252" uly="1457">und frommen Herzen.</line>
        <line lrx="1020" lry="1566" ulx="294" uly="1499">§. Die aber abweichen auf ihre</line>
        <line lrx="1022" lry="1624" ulx="259" uly="1554">krumme Wege, wird der HErr weg⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1679" ulx="256" uly="1606">treiben mit den Uebelthaͤtern: aber*</line>
        <line lrx="1021" lry="1732" ulx="259" uly="1660">Friede ſey uͤber Iſrael. *Gal. 6,16</line>
        <line lrx="919" lry="1788" ulx="416" uly="1733">Der 126 Pſalm.</line>
        <line lrx="1025" lry="1835" ulx="306" uly="1781">Der Thriſten Trauxrigkeit ſoll in</line>
        <line lrx="880" lry="1893" ulx="257" uly="1835">Frende verwandelt werden. —</line>
        <line lrx="991" lry="1939" ulx="276" uly="1878">1. Ein Lied im hoͤhern Thor.</line>
        <line lrx="1021" lry="1993" ulx="357" uly="1932">enn der HErr die Gefangenzen</line>
        <line lrx="1028" lry="2048" ulx="335" uly="1986">*Zion erldſen wird, ſo werden</line>
        <line lrx="942" lry="2096" ulx="263" uly="2039">wir ſeyn wie die Traͤumende.</line>
        <line lrx="1021" lry="2152" ulx="288" uly="2091">2. Denn wirdunſer Mund voll La⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2211" ulx="260" uly="2143">chens/ und un ſre zunge voll Ruͤhmens</line>
        <line lrx="1018" lry="2264" ulx="259" uly="2200">ſeyn. Da wird man ſagen unter den</line>
        <line lrx="1014" lry="2315" ulx="258" uly="2252">Heiden: der HErr hat groſſes an ih⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2368" ulx="261" uly="2306">nen gethan; iobs,2r</line>
        <line lrx="1020" lry="2420" ulx="289" uly="2361">3. Der HErr hat Groſſes an uns</line>
        <line lrx="915" lry="2476" ulx="216" uly="2412">gethan; des ſind wir froͤlich.</line>
        <line lrx="1019" lry="2531" ulx="240" uly="2464">4. HErr, wende unſer Gefaͤngniß,</line>
        <line lrx="1020" lry="2581" ulx="261" uly="2521">wie du die Waſſer gegen Mittag</line>
        <line lrx="989" lry="2628" ulx="256" uly="2572">trokneſt. Fet. 20. 14</line>
        <line lrx="1017" lry="2690" ulx="215" uly="2625">8. Die mitLhraͤnen ſaͤen, werden</line>
        <line lrx="1018" lry="2741" ulx="258" uly="2679">mit Freuden erndten. Matth. 5,4</line>
        <line lrx="1016" lry="2789" ulx="291" uly="2732">6. Sie gehen hin und weinen, und</line>
        <line lrx="1022" lry="2845" ulx="226" uly="2785">tragen edlen Samen⸗ und komen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2904" type="textblock" ulx="248" uly="2837">
        <line lrx="1033" lry="2904" ulx="248" uly="2837">Freuden, und bringen ihre Garben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="2998" type="textblock" ulx="371" uly="2986">
        <line lrx="378" lry="2998" ulx="371" uly="2986">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="227" type="textblock" ulx="267" uly="139">
        <line lrx="1746" lry="227" ulx="267" uly="139">722 6 Pf. 125. 126. Der Pſalter. Pfſ. 127. 12⁸.5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2881" type="textblock" ulx="1049" uly="167">
        <line lrx="1993" lry="217" ulx="1796" uly="167">(e ſgeer habe</line>
        <line lrx="1986" lry="283" ulx="1175" uly="176">Der 127 Pfalm. . „ pineken</line>
        <line lrx="1935" lry="324" ulx="1052" uly="243">Veſchreibung einer geſegneten Haus⸗ vlcet,</line>
        <line lrx="1993" lry="392" ulx="1050" uly="316">haltung. e. derge</line>
        <line lrx="1993" lry="450" ulx="1057" uly="362">1. Ein vied Salomo im hoͤhern Chor. .ll ele⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="513" ulx="1051" uly="423">Wo der HErr nicht das Haus ſn ſen</line>
        <line lrx="1992" lry="556" ulx="1082" uly="463">. bauet: ſo arbeiten umſonſt,  menlei</line>
        <line lrx="1993" lry="604" ulx="1052" uly="525">die daran bauen. Wo der HErr,  urld t</line>
        <line lrx="1990" lry="665" ulx="1053" uly="577">nicht die Stadt behuͤtet, ſo wachet in in⸗ 6</line>
        <line lrx="1978" lry="710" ulx="1053" uly="629">der Waͤchter umſonſt.  ſe mn</line>
        <line lrx="1993" lry="759" ulx="1082" uly="672">2. Es iſt umſonſt, daß ihr fruͤhe Gnnden Di</line>
        <line lrx="1993" lry="810" ulx="1055" uly="742">aufſtehet, und hernach lange ſizet, t ge man</line>
        <line lrx="1993" lry="862" ulx="1055" uly="798">und eſſet euer Brod mit ſorgen: denn enhen derd</line>
        <line lrx="1993" lry="923" ulx="1055" uly="849">ſeinen Freunden gibt ers ſchlafend.  eniclfület,</line>
        <line lrx="1993" lry="975" ulx="1091" uly="904">3. Siehe, Kinder find' eine Gabe ſnen An</line>
        <line lrx="1993" lry="1032" ulx="1054" uly="957">des HExrn: und Leibesfrucht iſt e vorber⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1085" ulx="1056" uly="1014">ein Geſchenk. Moſ. 33,5 WSende</line>
        <line lrx="1993" lry="1138" ulx="1079" uly="1068">4. Wie die Pfeile in der Hand eines e wie ſonne</line>
        <line lrx="1930" lry="1199" ulx="1053" uly="1128">Starken, alſo gerathen die jungen hem.</line>
        <line lrx="1993" lry="1245" ulx="1052" uly="1185">Knaben.. p pa</line>
        <line lrx="1993" lry="1294" ulx="1078" uly="1237">5, Wohl dem, der ſeinen Koͤcher u henttung de</line>
        <line lrx="1993" lry="1356" ulx="1052" uly="1287">derſelben voll hat: die werden nicht 6)e in hehern</line>
        <line lrx="1993" lry="1408" ulx="1053" uly="1340">zu ſchanden, wenn ſie mit ihren ſehinnfeicht</line>
        <line lrx="1993" lry="1460" ulx="1053" uly="1390">Feinden handeln im Thor. iſn ine mein</line>
        <line lrx="1993" lry="1519" ulx="1231" uly="1446">Der 128 Pſalm. Auhon mete</line>
        <line lrx="1991" lry="1564" ulx="1054" uly="1500">Frommer Ehelente Amt und Segen. hen</line>
        <line lrx="1964" lry="1623" ulx="1112" uly="1531">1. Ein Lied im hoͤhern Chor. zontzen</line>
        <line lrx="1993" lry="1684" ulx="1054" uly="1587">W hl dem, der den HErrn fuͤrchtet, “ in,⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1730" ulx="1175" uly="1636">und auf ſeinen Wegen gehet. n⸗ D wir</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1077" uly="1688">2. Du wirſt dich nehren deiner Haͤn⸗ en die</line>
        <line lrx="1968" lry="1822" ulx="1054" uly="1742">de Arbeit: wohl dir, du baſt es gut. irßte</line>
        <line lrx="1993" lry="1878" ulx="1099" uly="1789">3. Dein Weib wird ſeyn wie ein  er</line>
        <line lrx="1993" lry="1932" ulx="1056" uly="1855">fruchtbarer Weinſtok um dein Haus Michhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1984" ulx="1064" uly="1917">hernm, deine Kinder wie die Oehl⸗ *</line>
        <line lrx="1986" lry="2040" ulx="1061" uly="1960">zweige um deinen Tiſch her. (A natt</line>
        <line lrx="1985" lry="2094" ulx="1080" uly="2017">4. Siehe, alſo wird geſegnet der Pnnn Norge</line>
        <line lrx="1864" lry="2144" ulx="1057" uly="2084">Mann, der den HERRN faͤrchtet.</line>
        <line lrx="1993" lry="2209" ulx="1065" uly="2122">5. Der HERR wird dich ſegnen fen der</line>
        <line lrx="1993" lry="2254" ulx="1054" uly="2178">alls Zton; daß du ſeheſt das Gluͤk nhem ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2307" ulx="1054" uly="2226">Jeruſalem dein Lebenlang: itna bey</line>
        <line lrx="1993" lry="2361" ulx="1076" uly="2287">6. Und ſehell deiner Kinder Kinder; uh vird N</line>
        <line lrx="1993" lry="2441" ulx="1054" uly="2352">*Friede uͤber Irrael. *Pſ. 12B5 in Sünde</line>
        <line lrx="1913" lry="2466" ulx="1227" uly="2411">Der 129 Pſalm. Wr Ir</line>
        <line lrx="1991" lry="2530" ulx="1089" uly="2422">Iſraels orten Errettung. emmn r</line>
        <line lrx="1986" lry="2589" ulx="1115" uly="2497">1. Ein Lied im hoͤhern Chor. rdinh</line>
        <line lrx="1956" lry="2653" ulx="1052" uly="2561">Sie haben mich oft gedrenget von min he⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2687" ulx="1079" uly="2597">— meiner Ingend aufſo ſage Iſrael e nne⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2742" ulx="1078" uly="2658">2. Sie haben mich oft gedrenget ſ in dand⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2794" ulx="1051" uly="2707">von meiner Jugend auf: aber ſie dun dien V</line>
        <line lrx="1993" lry="2841" ulx="1049" uly="2756">haben mich nicht uͤbermocht. Wich nant⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2881" ulx="1769" uly="2831">3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="733" type="page" xml:id="s_40A2219_0733">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0733.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="174" type="textblock" ulx="75" uly="107">
        <line lrx="148" lry="174" ulx="75" uly="107">ii 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="1756" lry="184" ulx="134" uly="143">4 4 1 . .</line>
        <line lrx="1856" lry="254" ulx="0" uly="178">tin Ne Pſ. 129. 130. 131. Der Pfalter. Pſ. 132. .„2 2</line>
        <line lrx="1909" lry="315" ulx="0" uly="229">8 rpſen⸗ 3. Die Pfluͤger haben auf meinem ſeiner Mutter entwehnet wird.</line>
        <line lrx="1800" lry="378" ulx="0" uly="294">, Auͤcken geackert, und ihre Furchen 3. Iſrael, hoffe auf den HErrn,</line>
        <line lrx="1623" lry="423" ulx="0" uly="343">n binſe lang gezogen. Eſ. 5,6 von nun an bis in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1563" lry="471" ulx="48" uly="390">R  4. Der HErr, der gerecht iſt, hat Der 132 Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="1778" lry="523" ulx="0" uly="428">tun an der Gottloſen Seile abgehauen. Um Erhaltung des Gottesdienſts und</line>
        <line lrx="1425" lry="572" ulx="26" uly="507">m  8. Ach, daßmuͤſten zu ſchanden weltlichen Regiments.</line>
        <line lrx="1696" lry="625" ulx="14" uly="546">ein igien werden und zuruͤk kehren alle, die 1. Ein Lied im hoͤhern Chor.</line>
        <line lrx="1746" lry="685" ulx="0" uly="600">Nicfn nint Zion gram ſind *Pſ.6,11 Gedenke, HErr, an David, und</line>
        <line lrx="1706" lry="734" ulx="0" uly="649">8 mei g *g. Ach, daß ſie muͤſten ſeyn wie an alle ſein Leiden.</line>
        <line lrx="1748" lry="788" ulx="0" uly="718">n ee das Gras auf den Daͤchern: welches 2. Der dem HErrn ſchwur, und</line>
        <line lrx="1696" lry="843" ulx="3" uly="772">angen verdorret, ehe man es ausrauft! gelobete dem Maͤchtigen Jacobs:</line>
        <line lrx="1749" lry="903" ulx="0" uly="829">nfenndin, 7. Von welchem der Schnitter ſei⸗ 3. Ich will nicht in die Huͤtte mei⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="959" ulx="9" uly="882">Ser imeia, ne Hand nicht fuͤllet, noch der Gar⸗ nes Hauſes gehen, noch mich aufs</line>
        <line lrx="1680" lry="1010" ulx="7" uly="933">em. i, benbinder ſeinen Arm vol; Lager meines Bettes legen;</line>
        <line lrx="1764" lry="1050" ulx="31" uly="979">in 8. Und die voruͤber gehen, nicht 4. *Ich will meine Augen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1062" type="textblock" ulx="10" uly="1009">
        <line lrx="55" lry="1026" ulx="23" uly="1009">S</line>
        <line lrx="161" lry="1062" ulx="10" uly="1012">Geſcen. an;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="1747" lry="1118" ulx="0" uly="1040">Pnieg ſprechen: der Segen des HErrn ſey ſchlafen laſſen, noch meine Augen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="161" lry="1178" ulx="0" uly="1121">tin elo geekn</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="26" lry="1200" ulx="3" uly="1184">e</line>
        <line lrx="42" lry="1219" ulx="0" uly="1189">Wu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="1214" type="textblock" ulx="208" uly="1153">
        <line lrx="595" lry="1214" ulx="208" uly="1153">men des HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1367" type="textblock" ulx="3" uly="1253">
        <line lrx="932" lry="1334" ulx="76" uly="1253">“ Gebet um Vergebung der Suͤnden.</line>
        <line lrx="874" lry="1367" ulx="3" uly="1299">Saee 1. Ein Lied im hoͤhern Chor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2333" type="textblock" ulx="0" uly="1347">
        <line lrx="160" lry="1407" ulx="2" uly="1347">ſhendan mir/,</line>
        <line lrx="159" lry="1515" ulx="54" uly="1460">NA.</line>
        <line lrx="765" lry="1591" ulx="1" uly="1514">unnune Stimme meines Flehens.</line>
        <line lrx="952" lry="1680" ulx="5" uly="1561">l Erign 3. So du wilt, HErr, Suͤnde zu⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1690" ulx="0" uly="1622">Getrrmnn rechnen: HErr, wer wird beſtehen?</line>
        <line lrx="949" lry="1742" ulx="0" uly="1675">m une 2. Denn bey dir iſt die Vergebung,</line>
        <line lrx="950" lry="1799" ulx="3" uly="1729">Dunkun daß man dich fuͤrchte. *Eſ. 55,7</line>
        <line lrx="948" lry="1857" ulx="6" uly="1785">Mrierannhe. 5. Ich harre des HErrn, meine</line>
        <line lrx="946" lry="1907" ulx="33" uly="1842">Dunirn. Seele harret: und ich hoffe auf ſein</line>
        <line lrx="894" lry="1959" ulx="14" uly="1884">acrinine Wortt. Pſ. 27, 14</line>
        <line lrx="945" lry="2009" ulx="128" uly="1952">. Meine Seele wartet auf den</line>
        <line lrx="942" lry="2063" ulx="53" uly="2000">mnIek. HErrn von einer Morgenwache bis</line>
        <line lrx="441" lry="2113" ulx="153" uly="2060">zur andern.</line>
        <line lrx="938" lry="2170" ulx="98" uly="2110">I 2. Iſrael hoffe auf den HErrn:</line>
        <line lrx="938" lry="2223" ulx="125" uly="2162">denn bey dem HErrn iſt die Gnade,</line>
        <line lrx="809" lry="2281" ulx="134" uly="2216">und viel Erloͤſung bey ihm.</line>
        <line lrx="937" lry="2333" ulx="93" uly="2272">. 8. Und Er wird Iſrael erloͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1471" type="textblock" ulx="206" uly="1365">
        <line lrx="953" lry="1440" ulx="206" uly="1365">Aus der Tiefen rufe ich HErr,zu dir.</line>
        <line lrx="952" lry="1471" ulx="206" uly="1418">** 2. HErr, hoͤre meine Stimme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2541" type="textblock" ulx="127" uly="2312">
        <line lrx="761" lry="2387" ulx="127" uly="2312">aus allen ſeinen Suͤnden.</line>
        <line lrx="749" lry="2443" ulx="357" uly="2386">Der 131 Pſalm.</line>
        <line lrx="937" lry="2494" ulx="134" uly="2433">Von der Demuth und Zufriedenheit.</line>
        <line lrx="937" lry="2541" ulx="143" uly="2480">1. Ein Lied David im hoͤhern Chor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2575">
        <line lrx="935" lry="2648" ulx="39" uly="2575">dai faͤrtig, und meine Augen ſind</line>
        <line lrx="934" lry="2720" ulx="1" uly="2615">inute, nicht ſtolz: und wandele nicht in</line>
        <line lrx="934" lry="2773" ulx="0" uly="2690">em n, groſſen Dingen, die mir zu hoch ſind.</line>
        <line lrx="936" lry="2823" ulx="7" uly="2747">Eeh 2. Wenn ich meine Seele nicht</line>
        <line lrx="937" lry="2874" ulx="43" uly="2793">e ic, ſezte und ſtellete: ſo ward meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2912" type="textblock" ulx="11" uly="2834">
        <line lrx="936" lry="2912" ulx="11" uly="2834">ein c Seele entwehnet, wie einer von</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1166" type="textblock" ulx="208" uly="1097">
        <line lrx="961" lry="1166" ulx="208" uly="1097">uͤber euch; wir ſegnen euch im Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1529" type="textblock" ulx="204" uly="1463">
        <line lrx="963" lry="1529" ulx="204" uly="1463">laß deine Ohren merken auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2609" type="textblock" ulx="123" uly="2509">
        <line lrx="945" lry="2609" ulx="123" uly="2509">4 ERR, mein Herz iſt nicht hof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2645" type="textblock" ulx="968" uly="1094">
        <line lrx="1745" lry="1157" ulx="993" uly="1094">lieder ſchlummern; *Spr. H,4</line>
        <line lrx="1779" lry="1207" ulx="1020" uly="1147">5. Bis ich eine Staͤtte finde fuͤr den</line>
        <line lrx="1742" lry="1261" ulx="987" uly="1201">HErrn, zur Wohnung dem Maͤch⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1322" ulx="988" uly="1254">tigen Jacobs. Geſch. 7,46</line>
        <line lrx="1767" lry="1370" ulx="1020" uly="1307">6. Siehe, wir hoͤren von ihr in</line>
        <line lrx="1744" lry="1423" ulx="989" uly="1363">Ephrata: wir haben ſie funden auf</line>
        <line lrx="1773" lry="1476" ulx="987" uly="1417">dem Felde des Waldes.</line>
        <line lrx="1738" lry="1529" ulx="1018" uly="1472">7. *Wir wollen in ſeine Wohnung</line>
        <line lrx="1764" lry="1578" ulx="985" uly="1525">gehen, und anbeten vor ſeinem</line>
        <line lrx="1731" lry="1644" ulx="987" uly="1578">Fußſchemel. *Pſ 95,/6. Pſ. 99/5</line>
        <line lrx="1752" lry="1693" ulx="1011" uly="1632">8. HErr, Smache dich auf zu dei⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1743" ulx="983" uly="1686">ner Ruhe: Du und die Lade deiner</line>
        <line lrx="1745" lry="1802" ulx="982" uly="1739">Macht. *4 Moſ. 10,35 1c.</line>
        <line lrx="1733" lry="1856" ulx="1007" uly="1792">9. Deine Prieſter laß ſich kleiden</line>
        <line lrx="1733" lry="1906" ulx="980" uly="1846">mit Gerechtigkeit, und deine Heili⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1962" ulx="978" uly="1899">genſich freuen. Pſ. 32,11</line>
        <line lrx="1730" lry="2014" ulx="1011" uly="1953">10. Nim nicht weg das Regi⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2066" ulx="978" uly="2005">ment deines Geſalbten, um deines</line>
        <line lrx="1749" lry="2122" ulx="972" uly="2059">Knechts Davids willen.</line>
        <line lrx="1727" lry="2174" ulx="996" uly="2112">1II. Der HErr hat David einen</line>
        <line lrx="1733" lry="2227" ulx="973" uly="2166">wahren Eid geſchworen, davon wird</line>
        <line lrx="1726" lry="2281" ulx="973" uly="2219">er ſich nicht wenden: Ich will dir</line>
        <line lrx="1725" lry="2333" ulx="971" uly="2271">auf deinen Stuhl ſetzen die Frucht</line>
        <line lrx="1727" lry="2386" ulx="969" uly="2325">deines Leibes; Pſ. 89/4 2c.</line>
        <line lrx="1765" lry="2439" ulx="1000" uly="2377">12. Werden deine Kinder meinen</line>
        <line lrx="1791" lry="2495" ulx="970" uly="2430">Bund halten/u. mein zeugniß/ das ich</line>
        <line lrx="1745" lry="2544" ulx="972" uly="2484">ſie lehren werde; ſo ſollẽ auch ihre kin⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2597" ulx="968" uly="2537">der auf deinem Stuhl ſizen ewiglich.</line>
        <line lrx="1777" lry="2645" ulx="974" uly="2591">13. Denn der HErr hat Zion erweh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2699" type="textblock" ulx="971" uly="2620">
        <line lrx="1912" lry="2699" ulx="971" uly="2620">ler/ und hat Luſt daſelbſt zu wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2874" type="textblock" ulx="970" uly="2680">
        <line lrx="1776" lry="2753" ulx="1003" uly="2680">14. Dis iſt meine Ruhe ewiglich:</line>
        <line lrx="1725" lry="2812" ulx="972" uly="2751">hie will ich wohnen, denn es ge⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2874" ulx="970" uly="2804">faͤllt mir wohl. ”M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="734" type="page" xml:id="s_40A2219_0734">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0734.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="978" lry="1308" type="textblock" ulx="155" uly="182">
        <line lrx="757" lry="241" ulx="155" uly="182">x4 ² Pſ. 133. 134. 135.</line>
        <line lrx="967" lry="297" ulx="232" uly="238">15. Ich will ihre Speiſe ſegnen/ und</line>
        <line lrx="949" lry="355" ulx="207" uly="290">ihren Armen Brods gnug geben.</line>
        <line lrx="968" lry="405" ulx="238" uly="343">16. JIhre Prieſter will ich mit Heil</line>
        <line lrx="968" lry="457" ulx="209" uly="399">kleiden, und ihre Heiligen ſollen</line>
        <line lrx="714" lry="512" ulx="210" uly="455">froͤlich ſeyn. H</line>
        <line lrx="969" lry="565" ulx="262" uly="501">17. Daſelbſt ſoll aufgehen das</line>
        <line lrx="969" lry="619" ulx="211" uly="555">Horn Davids: ich habe meinem Ge⸗</line>
        <line lrx="948" lry="672" ulx="213" uly="611">ſalbten eine Leuchte zugerichtet.</line>
        <line lrx="970" lry="725" ulx="241" uly="661">18. Seine Feinde willich mit</line>
        <line lrx="970" lry="778" ulx="215" uly="714">Schande kleiden: aber uͤber ihm ſoll</line>
        <line lrx="943" lry="831" ulx="211" uly="773">bluͤhen ſeine Crone. *Pſ. 3 5,26</line>
        <line lrx="787" lry="886" ulx="387" uly="832">Der 133 Pſalm.</line>
        <line lrx="810" lry="933" ulx="392" uly="887">Von der Eintracht.</line>
        <line lrx="970" lry="989" ulx="246" uly="927">1. Ein Lied Davids im hoͤhern Chor.</line>
        <line lrx="972" lry="1070" ulx="216" uly="981">Siehe, wie fein und lieblich iſts,</line>
        <line lrx="975" lry="1094" ulx="285" uly="1038">daß Bruͤder eintraͤchtig bey ein⸗</line>
        <line lrx="544" lry="1147" ulx="211" uly="1096">ander wohnen.</line>
        <line lrx="976" lry="1197" ulx="241" uly="1139">2. Wie der koͤſtliche? Balſam iſt,</line>
        <line lrx="978" lry="1257" ulx="221" uly="1194">der vom Haupt Aaron herab fleußt</line>
        <line lrx="978" lry="1308" ulx="221" uly="1248">in ſeinen ganzen Bart, der herab</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1367" type="textblock" ulx="135" uly="1306">
        <line lrx="978" lry="1367" ulx="135" uly="1306">feußt in ſein Kleid. 2 Moſ. 39,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2534" type="textblock" ulx="174" uly="1361">
        <line lrx="979" lry="1416" ulx="253" uly="1361">3. Wie der Thau, der von Hermon</line>
        <line lrx="981" lry="1467" ulx="224" uly="1414">herab faͤllt auf die Berge Zion: denn</line>
        <line lrx="983" lry="1522" ulx="174" uly="1467">daſelbſt verheiſſet der HErr Segen</line>
        <line lrx="967" lry="1573" ulx="224" uly="1520">und Leben immer und ewiglich.</line>
        <line lrx="807" lry="1636" ulx="357" uly="1576">Der 134 Pfalm.</line>
        <line lrx="892" lry="1673" ulx="312" uly="1627">Lob GOttes im Heiligthum.</line>
        <line lrx="932" lry="1729" ulx="258" uly="1676">1. Ein Lied im hoͤhern Chor.</line>
        <line lrx="987" lry="1785" ulx="303" uly="1726">iehe, lobet den HErrn, alle</line>
        <line lrx="989" lry="1842" ulx="292" uly="1779">Knechte des HErrn:die ihr ſtehet</line>
        <line lrx="959" lry="1891" ulx="229" uly="1837">des Nachts im Hauſe des HErrn.</line>
        <line lrx="991" lry="1947" ulx="237" uly="1887">2. Hebet eure Haͤnde auf im Heilig⸗</line>
        <line lrx="877" lry="2001" ulx="234" uly="1944">thum, und lobet den HErrn.</line>
        <line lrx="991" lry="2056" ulx="266" uly="1992">3. Der HErr ſegne dich aus Zion,</line>
        <line lrx="997" lry="2109" ulx="230" uly="2048">der Himmel und Erde gemacht hat.</line>
        <line lrx="997" lry="2213" ulx="236" uly="2163">Dankſagung fuͤr GOttes Wohlthaten.</line>
        <line lrx="665" lry="2269" ulx="270" uly="2215">1. Hallelua.</line>
        <line lrx="997" lry="2349" ulx="242" uly="2263">Lobet den Namen des HERRN:</line>
        <line lrx="971" lry="2376" ulx="309" uly="2318">lobet, ihr Knechte des HErrn,</line>
        <line lrx="999" lry="2432" ulx="277" uly="2370">2. Die ihr ſtehet im Hauſe des</line>
        <line lrx="1000" lry="2482" ulx="237" uly="2423">HEren, in den Hoͤfen des Hauſes</line>
        <line lrx="961" lry="2534" ulx="235" uly="2481">unſers GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2587" type="textblock" ulx="252" uly="2527">
        <line lrx="1002" lry="2587" ulx="252" uly="2527">3. Lobet den HErrn, denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2642" type="textblock" ulx="241" uly="2582">
        <line lrx="1044" lry="2642" ulx="241" uly="2582">HeErr iſt freundlich: lobſinget ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2747" type="textblock" ulx="143" uly="2634">
        <line lrx="873" lry="2697" ulx="143" uly="2634">Nanmen, denn er iſt lieblich.</line>
        <line lrx="1004" lry="2747" ulx="165" uly="2689">4.. Denn der HErr hat ihm Jacob er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2802" type="textblock" ulx="243" uly="2739">
        <line lrx="1002" lry="2802" ulx="243" uly="2739">wehlet, Iſrael zu ſeinem Eigentdum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2923" type="textblock" ulx="238" uly="2796">
        <line lrx="1004" lry="2862" ulx="273" uly="2796">5. Denn Ich weiß, daß der HERR</line>
        <line lrx="1005" lry="2923" ulx="238" uly="2850">groß iſt: und unſer?* HErr vor allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="215" type="textblock" ulx="865" uly="159">
        <line lrx="1131" lry="215" ulx="865" uly="159">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="298" type="textblock" ulx="999" uly="219">
        <line lrx="1762" lry="298" ulx="999" uly="219">Goͤttern. *Pſ. 86,8 Pf. 89,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="864" type="textblock" ulx="992" uly="277">
        <line lrx="1775" lry="339" ulx="1028" uly="277">6. Alles, Pwas er will, das thut er,</line>
        <line lrx="1765" lry="387" ulx="1001" uly="333">im Himmel/aufErden, im Meer, und</line>
        <line lrx="1764" lry="446" ulx="1003" uly="385">in allen Tiefen. † Luc. 1,/37ꝛc.</line>
        <line lrx="1770" lry="497" ulx="1033" uly="438">7. Derdie Wolken laͤſſet aufge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="544" ulx="992" uly="493">hen vom Ende der Erden, der die</line>
        <line lrx="1766" lry="604" ulx="998" uly="544">Blizen ſamt dem Regen machet, der</line>
        <line lrx="1764" lry="650" ulx="1001" uly="600">den Wind aus heimlichen Oertern</line>
        <line lrx="1764" lry="712" ulx="1003" uly="650">kommen laͤſſet.</line>
        <line lrx="1783" lry="758" ulx="1031" uly="704">8. Der die erſten Geburten ſchlug</line>
        <line lrx="1771" lry="821" ulx="1005" uly="757">in Egypten, beyde der Menſchen und</line>
        <line lrx="1737" lry="864" ulx="1007" uly="813">des Viehes. 2 Moſ. 12,29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="924" type="textblock" ulx="1038" uly="851">
        <line lrx="1886" lry="924" ulx="1038" uly="851">9. Und ließ ſeine Zeichen und Wun. at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1292" type="textblock" ulx="1008" uly="914">
        <line lrx="1772" lry="983" ulx="1008" uly="914">der kominen uͤber dich, Egyptenland,</line>
        <line lrx="1766" lry="1026" ulx="1010" uly="972">uͤber Pharao und alle ſeine Knechte.</line>
        <line lrx="1768" lry="1090" ulx="1035" uly="1024">10. Der viel Volker ſchlug, und</line>
        <line lrx="1577" lry="1133" ulx="1013" uly="1077">toͤdtete maͤchtige Koͤnige:</line>
        <line lrx="1770" lry="1190" ulx="1045" uly="1128">11. Sihon, der Amoriter Koͤnig:</line>
        <line lrx="1770" lry="1246" ulx="1014" uly="1186">und Og, den Koͤnig zu Baſan; und</line>
        <line lrx="1668" lry="1292" ulx="1015" uly="1238">alle Koͤnigreiche in Canaan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1403" type="textblock" ulx="1019" uly="1292">
        <line lrx="1772" lry="1393" ulx="1044" uly="1292">12. Gr gab ihr Land zum Erbe,</line>
        <line lrx="1710" lry="1403" ulx="1019" uly="1346">zum Erbe ſeinem Volk Iſrrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2580" type="textblock" ulx="1016" uly="1400">
        <line lrx="1773" lry="1463" ulx="1049" uly="1400">13. HERR, dein Name waͤhret</line>
        <line lrx="1773" lry="1520" ulx="1018" uly="1447">ewiglich: dein Gedaͤchtniß, HERR,</line>
        <line lrx="1775" lry="1561" ulx="1018" uly="1504">waͤhret fuͤr und fuͤr. *Pſ. 02,13</line>
        <line lrx="1775" lry="1623" ulx="1047" uly="1559">14. Denn der HERR wird ſein</line>
        <line lrx="1775" lry="1680" ulx="1019" uly="1614">Volk richten, und ſeinen Knechten</line>
        <line lrx="1586" lry="1723" ulx="1023" uly="1671">gnaͤdig ſeyn .</line>
        <line lrx="1778" lry="1776" ulx="1053" uly="1718">15. Der Heiden* Goͤzen ſind Silber</line>
        <line lrx="1781" lry="1833" ulx="1022" uly="1772">und Gold, von Menſchen Haͤnden ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1889" ulx="1024" uly="1828">macht. Pſ. 11 ,4 Weish. 14,8</line>
        <line lrx="1782" lry="1944" ulx="1048" uly="1882">160. Sie haben Maͤuler, und reden</line>
        <line lrx="1783" lry="1997" ulx="1016" uly="1933">nicht: ſie haben Augen und ſehen nicht</line>
        <line lrx="1783" lry="2051" ulx="1061" uly="1987">17. Sie haben Ohren, und hoͤren</line>
        <line lrx="1785" lry="2095" ulx="1024" uly="2041">nicht: auch iſt kein Odem in ih⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2158" ulx="1030" uly="2097">rem Munde.</line>
        <line lrx="1787" lry="2211" ulx="1061" uly="2144">18. Die ſolche machen, ſind gleich</line>
        <line lrx="1736" lry="2256" ulx="1031" uly="2204">alſo: alle die auf ſolche hoffen.</line>
        <line lrx="1783" lry="2316" ulx="1076" uly="2254">19. Das Haus Iſrael lobe den</line>
        <line lrx="1792" lry="2367" ulx="1024" uly="2304">HErrn: lobet den HERRN, ihr</line>
        <line lrx="1653" lry="2419" ulx="1034" uly="2367">vom Hauſe Aaron.</line>
        <line lrx="1514" lry="2474" ulx="1062" uly="2419">20 Ihr vom Hauſe L</line>
        <line lrx="1791" lry="2526" ulx="1033" uly="2467">HErrn: die ihr den HErrn fuͤrchtet,</line>
        <line lrx="1485" lry="2580" ulx="1035" uly="2528">lobet den HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2866" type="textblock" ulx="1037" uly="2698">
        <line lrx="1808" lry="2760" ulx="1221" uly="2698">Der 136 Pfalm,. —</line>
        <line lrx="1795" lry="2804" ulx="1103" uly="2745">Pankſagung fuͤr GOttes Guͤte und</line>
        <line lrx="1741" lry="2866" ulx="1037" uly="2797">Wunderthaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="292" type="textblock" ulx="1790" uly="255">
        <line lrx="1820" lry="292" ulx="1790" uly="255">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="706" type="textblock" ulx="1494" uly="653">
        <line lrx="1783" lry="706" ulx="1494" uly="653">Jer. I10,13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2469" type="textblock" ulx="1520" uly="2414">
        <line lrx="1857" lry="2469" ulx="1520" uly="2414">evi, lobet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2694" type="textblock" ulx="1035" uly="2572">
        <line lrx="1835" lry="2632" ulx="1072" uly="2572">1. Gelobet ſey der Hrr aus Zion,</line>
        <line lrx="1795" lry="2694" ulx="1035" uly="2628">der zu Jeruſalem wohnet,/ Halleluja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="336" type="textblock" ulx="1827" uly="129">
        <line lrx="1992" lry="231" ulx="1830" uly="129">et⸗ den te</line>
        <line lrx="1990" lry="274" ulx="1833" uly="197">ifuerlcch</line>
        <line lrx="1993" lry="336" ulx="1827" uly="255">Giet hwuec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="401" type="textblock" ulx="1829" uly="333">
        <line lrx="1963" lry="401" ulx="1829" uly="333">enneen ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="991" type="textblock" ulx="1821" uly="936">
        <line lrx="1993" lry="991" ulx="1821" uly="936">. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1232" type="textblock" ulx="1815" uly="1032">
        <line lrx="1992" lry="1102" ulx="1822" uly="1032">rcite wahrt</line>
        <line lrx="1979" lry="1163" ulx="1833" uly="1092">t Gonne 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1194" ulx="1824" uly="1151">ea Nunr ſeine 0</line>
        <line lrx="1993" lry="1232" ulx="1815" uly="1162">e den ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1378" type="textblock" ulx="1818" uly="1222">
        <line lrx="1992" lry="1269" ulx="1818" uly="1222">“ .</line>
        <line lrx="1993" lry="1323" ulx="1830" uly="1265"> Nond in</line>
        <line lrx="1993" lry="1378" ulx="1828" uly="1318">et noſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1435" type="textblock" ulx="1789" uly="1372">
        <line lrx="1993" lry="1435" ulx="1789" uly="1372">Aetteniglch.”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1541" type="textblock" ulx="1816" uly="1429">
        <line lrx="1993" lry="1488" ulx="1829" uly="1429">deetnpten ſc</line>
        <line lrx="1993" lry="1541" ulx="1816" uly="1490">Eikren: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1599" type="textblock" ulx="1807" uly="1544">
        <line lrx="1993" lry="1599" ulx="1807" uly="1544">Ech. e2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1710" type="textblock" ulx="1820" uly="1599">
        <line lrx="1992" lry="1661" ulx="1820" uly="1599"> irete Iſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1710" ulx="1826" uly="1656">ergte währe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1767" type="textblock" ulx="1805" uly="1711">
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1805" uly="1711">s maͤchtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2048" type="textblock" ulx="1826" uly="1769">
        <line lrx="1993" lry="1825" ulx="1831" uly="1769">nem: der</line>
        <line lrx="1947" lry="1880" ulx="1828" uly="1825">ucrigich.</line>
        <line lrx="1993" lry="1939" ulx="1830" uly="1877">Eeechitfmn</line>
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="1826" uly="1932">atledenn ſeint</line>
        <line lrx="1993" lry="2048" ulx="1830" uly="1989">1 Moſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2108" type="textblock" ulx="1800" uly="2038">
        <line lrx="1992" lry="2108" ulx="1800" uly="2038">ſs Noel dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2269" type="textblock" ulx="1827" uly="2102">
        <line lrx="1993" lry="2167" ulx="1832" uly="2102">ſeie wahr</line>
        <line lrx="1989" lry="2241" ulx="1827" uly="2157">elmn Und</line>
        <line lrx="1993" lry="2269" ulx="1834" uly="2213">uin ſiez: den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2326" type="textblock" ulx="1815" uly="2260">
        <line lrx="1936" lry="2326" ulx="1815" uly="2260">nilich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2442" type="textblock" ulx="1828" uly="2314">
        <line lrx="1990" lry="2387" ulx="1828" uly="2314">N ſin Belkſi</line>
        <line lrx="1981" lry="2442" ulx="1868" uly="2380">een ſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2614" type="textblock" ulx="1820" uly="2477">
        <line lrx="1993" lry="2556" ulx="1822" uly="2477">annſtgiie</line>
        <line lrx="1993" lry="2614" ulx="1820" uly="2534">e wihreten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2942" type="textblock" ulx="1822" uly="2717">
        <line lrx="1943" lry="2763" ulx="1921" uly="2717">de</line>
        <line lrx="1993" lry="2835" ulx="1822" uly="2750">ne te wal</line>
        <line lrx="1992" lry="2890" ulx="1886" uly="2819">dr derg</line>
        <line lrx="1993" lry="2942" ulx="1900" uly="2880">Elte w⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="735" type="page" xml:id="s_40A2219_0735">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0735.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="73" type="textblock" ulx="136" uly="62">
        <line lrx="140" lry="73" ulx="136" uly="62">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="179" type="textblock" ulx="84" uly="97">
        <line lrx="274" lry="179" ulx="84" uly="97">N. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="152" lry="286" ulx="8" uly="200">e</line>
        <line lrx="153" lry="332" ulx="0" uly="263">Nlnſrde</line>
        <line lrx="154" lry="394" ulx="1" uly="311">Nn d</line>
        <line lrx="151" lry="433" ulx="1" uly="375">eke Peg, dn</line>
        <line lrx="152" lry="452" ulx="14" uly="397"> W N</line>
        <line lrx="148" lry="565" ulx="0" uly="494">WN</line>
        <line lrx="157" lry="601" ulx="0" uly="535">d ali ennet</line>
        <line lrx="159" lry="680" ulx="0" uly="602">in.</line>
        <line lrx="156" lry="800" ulx="37" uly="727">pining</line>
        <line lrx="158" lry="900" ulx="0" uly="823">WN</line>
        <line lrx="176" lry="957" ulx="0" uly="891">hneriie ti</line>
        <line lrx="167" lry="1006" ulx="0" uly="940">Nen ndllintn.</line>
        <line lrx="172" lry="1062" ulx="0" uly="993">Nn Vi,</line>
        <line lrx="161" lry="1115" ulx="0" uly="1063">Lnügig i.</line>
        <line lrx="160" lry="1177" ulx="0" uly="1112">Shen  hers</line>
        <line lrx="178" lry="1244" ulx="0" uly="1172">mn de</line>
        <line lrx="197" lry="1282" ulx="0" uly="1233">Cnigteige  D</line>
        <line lrx="166" lry="1348" ulx="2" uly="1287">lin ch llri,</line>
        <line lrx="162" lry="1397" ulx="1" uly="1343">Erde enen .</line>
        <line lrx="167" lry="1520" ulx="0" uly="1443">g Arke</line>
        <line lrx="174" lry="1572" ulx="0" uly="1512">d fin e Nn</line>
        <line lrx="161" lry="1675" ulx="0" uly="1626">nchten, ent</line>
        <line lrx="140" lry="1740" ulx="0" uly="1686">eon</line>
        <line lrx="180" lry="1797" ulx="1" uly="1736">DarhehoNe</line>
        <line lrx="153" lry="1853" ulx="0" uly="1794">Gl, Nelrckenn,</line>
        <line lrx="166" lry="1903" ulx="0" uly="1844"> A N</line>
        <line lrx="178" lry="1965" ulx="0" uly="1894">then ilcg</line>
        <line lrx="168" lry="2041" ulx="0" uly="1954">uneln  l</line>
        <line lrx="148" lry="2076" ulx="0" uly="2014">len Oten inn</line>
        <line lrx="169" lry="2128" ulx="0" uly="2054">hi in Dd</line>
        <line lrx="127" lry="2250" ulx="3" uly="2178"> Keran</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1090" type="textblock" ulx="184" uly="1084">
        <line lrx="195" lry="1090" ulx="184" uly="1084">¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1570" type="textblock" ulx="177" uly="1558">
        <line lrx="188" lry="1570" ulx="177" uly="1558">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1663" type="textblock" ulx="154" uly="1595">
        <line lrx="164" lry="1663" ulx="154" uly="1595">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="856" type="textblock" ulx="229" uly="804">
        <line lrx="507" lry="856" ulx="229" uly="804">ret ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="426" type="textblock" ulx="242" uly="156">
        <line lrx="628" lry="201" ulx="456" uly="156">Pf. 136.</line>
        <line lrx="1010" lry="296" ulx="250" uly="206">1. Daͤnket“ dem HErrn, denn er</line>
        <line lrx="1002" lry="334" ulx="295" uly="264">iſtt freundlich: denn ſeine</line>
        <line lrx="996" lry="378" ulx="242" uly="317">Guͤte waͤhret ewiglich. *Pf. 106,1</line>
        <line lrx="996" lry="426" ulx="270" uly="370">2. Danket dem GOtt aller Göͤtter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="481" type="textblock" ulx="225" uly="421">
        <line lrx="968" lry="481" ulx="225" uly="421">denn ſeine Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="538" type="textblock" ulx="271" uly="476">
        <line lrx="999" lry="538" ulx="271" uly="476">3. Danket dem HErrn aller Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="587" type="textblock" ulx="244" uly="528">
        <line lrx="1005" lry="587" ulx="244" uly="528">ren: denn ſeine Gaͤte waͤhret ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="906" type="textblock" ulx="247" uly="583">
        <line lrx="1008" lry="649" ulx="271" uly="583">4. Der groſſe Wunder thut alleine:</line>
        <line lrx="1004" lry="694" ulx="247" uly="633">denn ſeine Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
        <line lrx="1008" lry="750" ulx="281" uly="687">§. Der * die Himmel ordentlich</line>
        <line lrx="1020" lry="805" ulx="248" uly="737">gemacht hat: denn ſeine Guͤte waͤh⸗</line>
        <line lrx="991" lry="845" ulx="711" uly="796">* IMoſ. 1,620.</line>
        <line lrx="1020" lry="906" ulx="276" uly="848">6. Der *die Erde aufs W ſſer aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="965" type="textblock" ulx="225" uly="897">
        <line lrx="1013" lry="965" ulx="225" uly="897">gebreitet hat: denn ſeine Guͤte waͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1390" type="textblock" ulx="253" uly="958">
        <line lrx="1013" lry="1015" ulx="253" uly="958">ret ewiglich. * 1Moſ. I,1 7. 920.</line>
        <line lrx="1019" lry="1073" ulx="283" uly="1007">7. Der groſſe Lichter gemacht hat:</line>
        <line lrx="973" lry="1122" ulx="256" uly="1060">denn ſeine Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
        <line lrx="1023" lry="1170" ulx="280" uly="1117">8. Die* Sonne, dem Tage vor⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1233" ulx="255" uly="1167">zuſtehen: denn ſeine Guͤte waͤhret</line>
        <line lrx="991" lry="1282" ulx="254" uly="1224">ewiglich. * Pſ. 17,16.17</line>
        <line lrx="1020" lry="1339" ulx="308" uly="1277">9. Den * Mond und Sterne,</line>
        <line lrx="1022" lry="1390" ulx="260" uly="1326">der Pacht vorzuſtehen: denn ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1441" type="textblock" ulx="249" uly="1383">
        <line lrx="1023" lry="1441" ulx="249" uly="1383">Güuͤte waͤhret ewiglich.* Sir. 43,/9. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1651" type="textblock" ulx="263" uly="1434">
        <line lrx="1024" lry="1493" ulx="287" uly="1434">10. Der* Egupten ſchlug an ihren</line>
        <line lrx="1025" lry="1548" ulx="263" uly="1485">erſten Geburten: denn ſeine Guͤte</line>
        <line lrx="1024" lry="1603" ulx="267" uly="1546">waͤhret ewiglich. *2 Moſ. 12,2924.</line>
        <line lrx="1032" lry="1651" ulx="290" uly="1596">a1. Und fuͤhrete Iſracl heraus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1710" type="textblock" ulx="245" uly="1649">
        <line lrx="980" lry="1710" ulx="245" uly="1649">denn ſeine Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1815" type="textblock" ulx="266" uly="1700">
        <line lrx="1024" lry="1766" ulx="298" uly="1700">12. Durch maͤchtige Hand und</line>
        <line lrx="1028" lry="1815" ulx="266" uly="1751">ausgerekten Arm: denn ſeine Guͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1871" type="textblock" ulx="222" uly="1815">
        <line lrx="671" lry="1871" ulx="222" uly="1815">te waͤhret ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2187" type="textblock" ulx="269" uly="1860">
        <line lrx="1031" lry="1925" ulx="301" uly="1860">13. Der⸗ das Sehilfmeer theilete in</line>
        <line lrx="1035" lry="1983" ulx="269" uly="1913">zwey Theile: denn ſeine Guͤte waͤhret</line>
        <line lrx="1031" lry="2034" ulx="270" uly="1969">ewiglich. * 2 Moſ. 4,2 1. Neh. 9,11</line>
        <line lrx="1037" lry="2089" ulx="296" uly="2023">14. Und ließ Iſrael durchhin gehen:</line>
        <line lrx="978" lry="2131" ulx="273" uly="2077">denn ſeine Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
        <line lrx="1033" lry="2187" ulx="301" uly="2127">15. Der* Pharao und ſein Heer ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2240" type="textblock" ulx="253" uly="2178">
        <line lrx="1039" lry="2240" ulx="253" uly="2178">Schilfmeer ſtieß: denn ſeine Guͤte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2719" type="textblock" ulx="274" uly="2236">
        <line lrx="1040" lry="2296" ulx="274" uly="2236">waͤhret ewiglich. * 2 Moſ.  4,28</line>
        <line lrx="1040" lry="2349" ulx="288" uly="2287">6. Der ſein Volk fuͤhrete durch die</line>
        <line lrx="1040" lry="2399" ulx="275" uly="2338">Wuͤſie: denn ſeine Buͤte waͤhrer</line>
        <line lrx="985" lry="2455" ulx="274" uly="2404">ewiglich.</line>
        <line lrx="1040" lry="2509" ulx="328" uly="2446">7. Der groſſe Koͤnige ſchlug: denn</line>
        <line lrx="887" lry="2560" ulx="274" uly="2502">ſeine Guͤte wu hret ewiglich.</line>
        <line lrx="1041" lry="2612" ulx="295" uly="2548">(8. Und erwürgete maͤchtige Loͤnige:</line>
        <line lrx="987" lry="2665" ulx="279" uly="2605">denn ſeine Suͤte waͤhret ewiglich.</line>
        <line lrx="1042" lry="2719" ulx="297" uly="2652">19. Sihon, der Amoriter Koͤnig:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2768" type="textblock" ulx="259" uly="2712">
        <line lrx="1000" lry="2768" ulx="259" uly="2712">denn ſeine Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2825" type="textblock" ulx="303" uly="2765">
        <line lrx="1041" lry="2825" ulx="303" uly="2765">20. Und Og, den König zu Baſan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2880" type="textblock" ulx="259" uly="2816">
        <line lrx="1018" lry="2880" ulx="259" uly="2816">denn ſeine Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2998" type="textblock" ulx="1015" uly="2986">
        <line lrx="1021" lry="2998" ulx="1015" uly="2986">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="193" type="textblock" ulx="851" uly="146">
        <line lrx="1120" lry="193" ulx="851" uly="146">Der Sſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="577" type="textblock" ulx="1030" uly="137">
        <line lrx="1844" lry="186" ulx="1329" uly="137">Pf. 137. 72 5</line>
        <line lrx="1784" lry="259" ulx="1060" uly="193">2. Und gab ihr Land zum Erbe:</line>
        <line lrx="1749" lry="313" ulx="1033" uly="249">denn ſeine Guͤte waͤhret ewigkich.</line>
        <line lrx="1794" lry="367" ulx="1047" uly="301">22. Zum Erbe ſeinem Knecht Iſrael:</line>
        <line lrx="1774" lry="419" ulx="1030" uly="357">denn ſeine GSuͤte waͤhret ewiglich.</line>
        <line lrx="1789" lry="474" ulx="1059" uly="409">23. Denn er gedachte an uns, da</line>
        <line lrx="1794" lry="524" ulx="1038" uly="461">wir unterdrükt waren: denn ſeine</line>
        <line lrx="1622" lry="577" ulx="1040" uly="516">Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2818" type="textblock" ulx="1031" uly="564">
        <line lrx="1805" lry="633" ulx="1041" uly="564">24. Und erldſete uns von unſern Fein⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="683" ulx="1038" uly="616">den: venn ſeine Guͤte waͤbret ewiglich</line>
        <line lrx="1799" lry="740" ulx="1031" uly="669">25. Der allem Fleiſch Speiſe gibt:</line>
        <line lrx="1775" lry="791" ulx="1043" uly="725">denn ſeine Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
        <line lrx="1801" lry="839" ulx="1073" uly="774">26. Danket dem GOtt vom Himel.</line>
        <line lrx="1775" lry="897" ulx="1044" uly="830">denn ſeine Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
        <line lrx="1777" lry="949" ulx="1238" uly="892">Der 137 Pſoalm.</line>
        <line lrx="1782" lry="998" ulx="1092" uly="937">Der gefangenen Jnden Jammerlied.</line>
        <line lrx="1809" lry="1078" ulx="1050" uly="983">x. An den Waſſern zu Babel ſaſ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1106" ulx="1188" uly="1042">ſen wir: und weineten, wenn</line>
        <line lrx="1752" lry="1160" ulx="1049" uly="1104">wir an Zion gedachten.</line>
        <line lrx="1811" lry="1212" ulx="1095" uly="1152">2. Unſere Harfen hingen wir an</line>
        <line lrx="1725" lry="1269" ulx="1051" uly="1201">die Weiden, die drinnen ſind.</line>
        <line lrx="1818" lry="1322" ulx="1082" uly="1252">3. Denn daſels ſt hieſſen uns ſingen,</line>
        <line lrx="1865" lry="1376" ulx="1046" uly="1306">die uns gefangen hiekten, und in</line>
        <line lrx="1817" lry="1428" ulx="1032" uly="1356">unſerm Heulen froͤlich ſeyn: Lieber,</line>
        <line lrx="1693" lry="1483" ulx="1058" uly="1419">ſinget uns ein Lied von Zion.</line>
        <line lrx="1825" lry="1537" ulx="1051" uly="1463">4. Wie ſolten wir des HErrn</line>
        <line lrx="1771" lry="1591" ulx="1058" uly="1518">Lied ſingen im fremden Lande?</line>
        <line lrx="1821" lry="1642" ulx="1084" uly="1570">5. Vergeſſe ich dein, Jeruſalem:</line>
        <line lrx="1826" lry="1698" ulx="1061" uly="1633">ſo werde meiner Rechten vergeſſen.</line>
        <line lrx="1825" lry="1748" ulx="1085" uly="1683">6. Meine Zunge muͤſſe an meinem</line>
        <line lrx="1830" lry="1836" ulx="1060" uly="1732">Gaumen kleben, wo ich dein nicht K⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1853" ulx="1063" uly="1786">denke: wo ich nicht laſſe Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1908" ulx="1063" uly="1841">lem meine hoͤchſte Freude ſeyn.</line>
        <line lrx="1873" lry="1965" ulx="1094" uly="1893">7 HErr, gedenke der Kinder Edom</line>
        <line lrx="1830" lry="2012" ulx="1069" uly="1947">am Tage Jeruſalem, die da ſagen:</line>
        <line lrx="1832" lry="2067" ulx="1066" uly="2002">Rein abrein ab, bis auf ihren Boden.</line>
        <line lrx="1832" lry="2126" ulx="1096" uly="2051">8. Du verſtoͤrte Tochter Babel:</line>
        <line lrx="1832" lry="2175" ulx="1070" uly="2106">wohl dem, der dir vergelte, wie du</line>
        <line lrx="1801" lry="2231" ulx="1070" uly="2155">uns gethan haſt. * Eſ. 13,19</line>
        <line lrx="1835" lry="2283" ulx="1099" uly="2215">9. Wohl dem, der * deine funge—</line>
        <line lrx="1880" lry="2330" ulx="1073" uly="2263">Kinder nimt, und zerſchmettert ſie</line>
        <line lrx="1833" lry="2385" ulx="1074" uly="2321">an den Stein. *Eſ. 13,16. Off. 2/2 3</line>
        <line lrx="1755" lry="2440" ulx="1237" uly="2383">Der 138 Dſalm.</line>
        <line lrx="1773" lry="2495" ulx="1148" uly="2433">Dankfagung fuͤr GOttes Guͤte.</line>
        <line lrx="1789" lry="2544" ulx="1131" uly="2491">1. Davids. èLVW</line>
        <line lrx="1892" lry="2597" ulx="1084" uly="2533">Ech danke dir von ganzem Herzen.</line>
        <line lrx="1846" lry="2650" ulx="1080" uly="2582">—vor den Goͤttern will ich dir lob⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2704" ulx="1080" uly="2642">ſingen. E Pſ. 9, 2</line>
        <line lrx="1848" lry="2760" ulx="1105" uly="2690">2. Ich will anbeten zu deinem hei⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2818" ulx="1080" uly="2745">ligen Tempel, und deinem Namen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="736" type="page" xml:id="s_40A2219_0736">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0736.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="495" type="textblock" ulx="195" uly="107">
        <line lrx="967" lry="158" ulx="195" uly="107">725 Pſ. 138. 139. Der</line>
        <line lrx="990" lry="241" ulx="239" uly="169">danken, um deine Guͤte und Treue:</line>
        <line lrx="991" lry="291" ulx="219" uly="222">deñ du haſt deinen Namen uͤber alles</line>
        <line lrx="990" lry="346" ulx="238" uly="272">herrlich gemacht durch dein Wort.</line>
        <line lrx="991" lry="393" ulx="231" uly="327">3. Wen ich dichanrufe ſo erhoͤre mich</line>
        <line lrx="991" lry="443" ulx="235" uly="381">und gib meiner Seelen groſſe Kraft.</line>
        <line lrx="992" lry="495" ulx="257" uly="435">4. Es danken dir, HERR, alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="279" type="textblock" ulx="182" uly="249">
        <line lrx="197" lry="279" ulx="182" uly="249">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1838" type="textblock" ulx="89" uly="540">
        <line lrx="985" lry="604" ulx="229" uly="540">Wort deines Mundes.“ Pſ. 68,32. 33</line>
        <line lrx="987" lry="656" ulx="230" uly="590">5. I. ſingen auf den Wegẽ des HErrn,</line>
        <line lrx="984" lry="710" ulx="228" uly="644">daß die Ehre des HErrn groß ſey.</line>
        <line lrx="984" lry="761" ulx="240" uly="699">6. Denn  der HErr iſt hoch, und</line>
        <line lrx="988" lry="813" ulx="229" uly="749">fiehet auf das Niedrige, und kennet</line>
        <line lrx="980" lry="869" ulx="199" uly="803">den Stolzen von ferne. *Pſ. 113,5</line>
        <line lrx="985" lry="923" ulx="220" uly="860">7. Wenn ich mittenin der Angſt</line>
        <line lrx="426" lry="962" ulx="201" uly="911">wandele:</line>
        <line lrx="985" lry="1030" ulx="222" uly="962">ſtrekeſt deine Hand uͤber den Zorn</line>
        <line lrx="982" lry="1086" ulx="216" uly="1016">meiner Feinde, und hilfeſt mir mit</line>
        <line lrx="979" lry="1136" ulx="215" uly="1069">deiner Rechten * Luc. 7, 11 ſq.</line>
        <line lrx="978" lry="1183" ulx="259" uly="1123">8. Der HERR wirds ein Ende</line>
        <line lrx="976" lry="1243" ulx="217" uly="1177">machen um meinetwillen. HErr,</line>
        <line lrx="982" lry="1292" ulx="89" uly="1225">Ddeine Guͤte iſt ewig: das Werk dei⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1351" ulx="123" uly="1283">ner Haͤnde wolteſt du nicht laſſen.</line>
        <line lrx="801" lry="1410" ulx="226" uly="1355">Der 1290 Pſalm.</line>
        <line lrx="975" lry="1464" ulx="260" uly="1404">Von GOttes Vorſehung, Allmacht</line>
        <line lrx="958" lry="1505" ulx="183" uly="1453">und Gegenwart. .</line>
        <line lrx="970" lry="1566" ulx="238" uly="1500">1. Ein Pſalm Davids vorzuſingen.</line>
        <line lrx="971" lry="1618" ulx="202" uly="1551">HErr, * du erſorſcheſt mich, und</line>
        <line lrx="967" lry="1677" ulx="208" uly="1602"> kenneſt mich. * p. 23¾. Pf. 7,1020.</line>
        <line lrx="966" lry="1725" ulx="179" uly="1659">2. Ich ſize oder ſtehe auf, ſo weiſſeſt</line>
        <line lrx="966" lry="1773" ulx="205" uly="1712">Du es: du verſteheſt meine Gedan⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1838" ulx="205" uly="1764">ken von ferne. * Jerx. 17,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1883" type="textblock" ulx="230" uly="1818">
        <line lrx="978" lry="1883" ulx="230" uly="1818">3. Ich gehe oder liege: ſo biſt du um</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2789" type="textblock" ulx="92" uly="1871">
        <line lrx="964" lry="1943" ulx="180" uly="1871">mich, und ſieheſt alle meine Wege.</line>
        <line lrx="964" lry="1997" ulx="223" uly="1925">4. Denn ſiehe, es iſt kein Wort</line>
        <line lrx="963" lry="2051" ulx="175" uly="1978">auf meiner Zunge, das du, HErr,</line>
        <line lrx="592" lry="2090" ulx="176" uly="2031">nicht alles wiſſeſt.</line>
        <line lrx="963" lry="2156" ulx="229" uly="2086">5§5. Du ſchaffeſt es, was ich vor</line>
        <line lrx="964" lry="2205" ulx="199" uly="2138">oder hernach thue: und * haͤlteſt dei⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2259" ulx="143" uly="2191">ne Hand uͤber mir. *2Moſ. 33,22</line>
        <line lrx="958" lry="2317" ulx="195" uly="2243">6. Solches Erkenntniß iſt mir zu</line>
        <line lrx="957" lry="2367" ulx="175" uly="2299">wunderlich und zu hoch, ich kanns</line>
        <line lrx="924" lry="2409" ulx="145" uly="2349">nicht begreifen.</line>
        <line lrx="957" lry="2477" ulx="95" uly="2405">7. Wo ſoll ich hingehen vor dei⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2527" ulx="196" uly="2458">nenm Geiſt? und wo ſoll ich hinflie⸗</line>
        <line lrx="905" lry="2582" ulx="92" uly="2510">hen vor deinem Angeſicht?</line>
        <line lrx="956" lry="2637" ulx="194" uly="2561">8S. Fuͤhrer ich gen Himmel, ſo biſt</line>
        <line lrx="952" lry="2688" ulx="193" uly="2610">du da. Bettete ich mir in die Hoͤlle:</line>
        <line lrx="951" lry="2745" ulx="189" uly="2665">ſie he, ſo biſt du auch da. Am. 9,2</line>
        <line lrx="955" lry="2789" ulx="163" uly="2721">2. Naͤhrne ich Fluͤgel der Morgenroͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2850" type="textblock" ulx="94" uly="2758">
        <line lrx="945" lry="2850" ulx="94" uly="2758">2 the, und bliebe am auſſerften Meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="554" type="textblock" ulx="207" uly="481">
        <line lrx="1004" lry="554" ulx="207" uly="481">Koͤnige auf Erden, daß ſie hoͤren das</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="976" type="textblock" ulx="451" uly="915">
        <line lrx="991" lry="976" ulx="451" uly="915">ſo erquikeſt du mich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2802" type="textblock" ulx="972" uly="2748">
        <line lrx="1240" lry="2802" ulx="972" uly="2748">Wege bin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="244" type="textblock" ulx="1014" uly="111">
        <line lrx="1564" lry="187" ulx="1014" uly="111">Pfalter. Pſ. 139.</line>
        <line lrx="1786" lry="244" ulx="1053" uly="182">10. So wuͤrde mich doch deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="344" type="textblock" ulx="1022" uly="236">
        <line lrx="1787" lry="296" ulx="1022" uly="236">Hand daſelbſt fuͤhren, und deine</line>
        <line lrx="1696" lry="344" ulx="1024" uly="289">Rechte mich halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="409" type="textblock" ulx="1049" uly="340">
        <line lrx="1882" lry="409" ulx="1049" uly="340">1II. Spraͤche ich, *Finſterniß moͤ⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="940" type="textblock" ulx="1006" uly="397">
        <line lrx="1785" lry="465" ulx="1025" uly="397">gen mich decken: ſo muß die Nacht</line>
        <line lrx="1782" lry="513" ulx="1006" uly="448">auch Licht um michſeyn. *Hiobza 22</line>
        <line lrx="1397" lry="557" ulx="1051" uly="503">12. Denn auch</line>
        <line lrx="1418" lry="614" ulx="1021" uly="553">finſter iſt bey dir,</line>
        <line lrx="1777" lry="673" ulx="1019" uly="608">leuchtet wie der Tag: Finſterniß iſt</line>
        <line lrx="1753" lry="728" ulx="1018" uly="660">wie das Licht. *Jac. 1,17</line>
        <line lrx="1779" lry="777" ulx="1050" uly="718">13. Denn Du haſt meine Nieren</line>
        <line lrx="1778" lry="832" ulx="1020" uly="766">in deiner Gewalt, du wareſt uͤber</line>
        <line lrx="1719" lry="882" ulx="1018" uly="794">mir in Mutterleibe.</line>
        <line lrx="1776" lry="940" ulx="1047" uly="875">14. Ich danke dir daruͤber, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="617" type="textblock" ulx="1478" uly="563">
        <line lrx="1779" lry="617" ulx="1478" uly="563">nd die Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="989" type="textblock" ulx="1015" uly="927">
        <line lrx="1777" lry="989" ulx="1015" uly="927">ich wunderbarlich gemacht bin: wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2066" type="textblock" ulx="998" uly="980">
        <line lrx="1774" lry="1043" ulx="1014" uly="980">derbarlich ſind deine Werke, und</line>
        <line lrx="1715" lry="1102" ulx="1012" uly="1037">das erkennet meine Seele wohl.</line>
        <line lrx="1775" lry="1153" ulx="1029" uly="1091">15. Es war dir meine Gebeine nicht</line>
        <line lrx="1775" lry="1207" ulx="1011" uly="1143">verholen: da ich im Verborgen ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1262" ulx="1011" uly="1197">macht ward, da ich gebildet ward</line>
        <line lrx="1690" lry="1305" ulx="1009" uly="1249">unten in der Erde. S</line>
        <line lrx="1767" lry="1365" ulx="1038" uly="1304">16. Deine Augen ſahen mich, da</line>
        <line lrx="1766" lry="1412" ulx="1006" uly="1354">ich noch unbereitet war: und wa⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1474" ulx="1005" uly="1410">ren alle Tage auf dein Buch geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1525" ulx="1004" uly="1460">ben, die noch werden ſolten, und der⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1583" ulx="1005" uly="1516">ſelben keiner da war. * Hiob 14,/5</line>
        <line lrx="1762" lry="1633" ulx="1042" uly="1572">17. Aber wie koͤſtlich ſind vor mir,</line>
        <line lrx="1764" lry="1689" ulx="1001" uly="1624">GOtt, deine Gedanken? Wie iſt</line>
        <line lrx="1602" lry="1738" ulx="1000" uly="1676">ihr ſo eine groſſe SLumma?</line>
        <line lrx="1766" lry="1798" ulx="1020" uly="1735">18. Solt ich ſie zehlen, ſo wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1848" ulx="1000" uly="1784">de * ihrer mehr ſeyn denn des San⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1882" ulx="1000" uly="1840">des.</line>
        <line lrx="1738" lry="1958" ulx="1001" uly="1891">noch bey dir. * IKoͤn. 4/29</line>
        <line lrx="1764" lry="2010" ulx="1029" uly="1948">19. Ach &amp;GOtt, daß du toͤdteſt die</line>
        <line lrx="1761" lry="2066" ulx="998" uly="1997">Gottloſen: und die Blutgierigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2170" type="textblock" ulx="972" uly="2056">
        <line lrx="1676" lry="2131" ulx="972" uly="2056">von mir weichen müuͤſten.</line>
        <line lrx="1770" lry="2170" ulx="1027" uly="2109">20. Denn ſie reden von dir laͤſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2654" type="textblock" ulx="988" uly="2160">
        <line lrx="1756" lry="2226" ulx="997" uly="2160">lich, und deine Feinde erheben ſich</line>
        <line lrx="1724" lry="2277" ulx="996" uly="2214">ohne Urſach.</line>
        <line lrx="1751" lry="2331" ulx="1015" uly="2270">21. Ich haſſe ja, HERR, die dich</line>
        <line lrx="1751" lry="2388" ulx="988" uly="2320">haſſen: und verdreuſſt mich auf ſie,</line>
        <line lrx="1618" lry="2443" ulx="990" uly="2376">daß ſie ſich wider dich ſetzen.</line>
        <line lrx="1752" lry="2494" ulx="1017" uly="2430">22. Ich haſſe ſie in rechtem Ernſt:</line>
        <line lrx="1727" lry="2553" ulx="989" uly="2481">darum ſind ſie mir feind.</line>
        <line lrx="1751" lry="2611" ulx="996" uly="2538">23. Erforſche mich, GOtt, und</line>
        <line lrx="1750" lry="2654" ulx="988" uly="2590">erfahre mein Herz: pruͤfe mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2706" type="textblock" ulx="967" uly="2643">
        <line lrx="1746" lry="2706" ulx="967" uly="2643">und erfahre, wie ichs meine. *v. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2816" type="textblock" ulx="1014" uly="2699">
        <line lrx="1751" lry="2769" ulx="1014" uly="2699">24. Und ſiehe, ob ich auf boͤſem</line>
        <line lrx="1754" lry="2816" ulx="1254" uly="2757">und?leite mich auf ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2868" type="textblock" ulx="989" uly="2804">
        <line lrx="1756" lry="2868" ulx="989" uly="2804">gem Wege. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="610" type="textblock" ulx="1431" uly="504">
        <line lrx="1836" lry="610" ulx="1431" uly="504">Finſterniß nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1906" type="textblock" ulx="1139" uly="1841">
        <line lrx="1812" lry="1906" ulx="1139" uly="1841">Wenn ich aufwache, bin ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2014" type="textblock" ulx="1807" uly="625">
        <line lrx="1993" lry="704" ulx="1826" uly="625">zſtifen iie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="752" ulx="1807" uly="677">uge: Ole</line>
        <line lrx="1965" lry="797" ulx="1825" uly="738">Ge</line>
        <line lrx="1993" lry="860" ulx="1826" uly="789">ſaft nich,9</line>
        <line lrx="1969" lry="905" ulx="1824" uly="848">r Gettioſen:</line>
        <line lrx="1985" lry="959" ulx="1826" uly="899">eent beuten,</line>
        <line lrx="1993" lry="1023" ulx="1827" uly="944">ſeren umnſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1076" ulx="1817" uly="1009">ſertiglggen</line>
        <line lrx="1993" lry="1129" ulx="1817" uly="1067">tctn nit Se</line>
        <line lrx="1993" lry="1188" ulx="1812" uly="1129">Uelen mir S</line>
        <line lrx="1961" lry="1237" ulx="1844" uly="1177">e</line>
        <line lrx="1993" lry="1294" ulx="1825" uly="1237">ee ſe zum</line>
        <line lrx="1993" lry="1349" ulx="1821" uly="1285">amnO 9</line>
        <line lrx="1993" lry="1401" ulx="1830" uly="1351">Einne meine</line>
        <line lrx="1993" lry="1459" ulx="1842" uly="1402">Whrr, 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1520" ulx="1816" uly="1455">ſcrneſt n</line>
        <line lrx="1985" lry="1576" ulx="1827" uly="1515">ereits.</line>
        <line lrx="1993" lry="1627" ulx="1835" uly="1567">ie Eem Go</line>
        <line lrx="1993" lry="1679" ulx="1829" uly="1624">ntk ſärkeſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1737" ulx="1828" uly="1678">rlehi mochte</line>
        <line lrx="1993" lry="1859" ulx="1830" uly="1790">Elhtlit, d</line>
        <line lrx="1993" lry="1907" ulx="1828" uly="1847">Pſctogen mu</line>
        <line lrx="1876" lry="1948" ulx="1827" uly="1900">E.</line>
        <line lrx="1992" lry="2014" ulx="1832" uly="1956">E und Strahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2235" type="textblock" ulx="1828" uly="2015">
        <line lrx="1993" lry="2072" ulx="1832" uly="2015">A rid ſiem</line>
        <line lrx="1993" lry="2235" ulx="1828" uly="2178">oul wirde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2243" type="textblock" ulx="1828" uly="2230">
        <line lrx="1852" lry="2243" ulx="1828" uly="2230">RK</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2573" type="textblock" ulx="1823" uly="2234">
        <line lrx="1993" lry="2296" ulx="1826" uly="2234">elen ſtevel</line>
        <line lrx="1993" lry="2352" ulx="1823" uly="2294"> tmnd geſi</line>
        <line lrx="1992" lry="2475" ulx="1824" uly="2391">imen E⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2524" ulx="1851" uly="2449">iet auffth</line>
        <line lrx="1992" lry="2573" ulx="1825" uly="2498">t nerden di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2166" type="textblock" ulx="1782" uly="2067">
        <line lrx="1941" lry="2166" ulx="1782" uly="2067">. ſalun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="737" type="page" xml:id="s_40A2219_0737">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0737.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1902" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="1894" lry="225" ulx="1" uly="93">hnten Pſ. 130. Der Pfalter. Pf. 141. 142. 722</line>
        <line lrx="1808" lry="291" ulx="0" uly="155">tn Der 140 Pſalm. HErr ‚ich rufe zu dir, eile u</line>
        <line lrx="1834" lry="337" ulx="0" uly="215">elen GBebet un Rettung von heimlichen mir: vernim meine Stimme,</line>
        <line lrx="1902" lry="396" ulx="3" uly="271">tncedi und oͤffentlichen Feknden.— wenn ich dich anruſſſſe.</line>
        <line lrx="1775" lry="448" ulx="0" uly="319">W r1. Ein Pſalm Davids vorzuſingen. 2. Mein Gebet. muͤſſe vor dir tuͤ⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="500" ulx="1" uly="376">n e 2. (Prrette mich, HErr, von den gen, wie ein Raͤuchopfer: meiner</line>
        <line lrx="1756" lry="535" ulx="36" uly="421"> e boſen Menſchen: behuͤte mich Haͤnde aufheben, wie ein Abend⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="595" ulx="23" uly="482">ei vor den freveln Leuten, opfer. s Mol derg.</line>
        <line lrx="1758" lry="655" ulx="0" uly="528">Ner 3. Die Böes gedenken in ihrem z. HErr, behuͤte meinen Mund,</line>
        <line lrx="1621" lry="691" ulx="9" uly="594">dct. e Herzen, und taͤglich Krieg erregen. und bewahre meine Lippen.</line>
        <line lrx="1757" lry="755" ulx="0" uly="632">n Nue 4. Sie  ſchaͤrfen ihre Zunge, wie 4. Reige mein Herz nicht auf etwas</line>
        <line lrx="1760" lry="805" ulx="3" uly="680">Gene eine Schlange: Ottergift iſt unter Boͤſes, ein gottlos Weſen zu fuͤhren</line>
        <line lrx="1760" lry="860" ulx="4" uly="734">ureN ihren Lippen, Sela. Pſ.,10 mit den Uebelthaͤtern: daß ich nicht</line>
        <line lrx="1714" lry="923" ulx="0" uly="790">ute 5. Bewahre mich, HErr, vor der eſſe von dem, das ihnen geliebet.</line>
        <line lrx="1766" lry="976" ulx="0" uly="839">tinſcnee Hand der Gottloſen: behuͤte mich 5. Der Gerechte ſchlage mich freund⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1029" ulx="0" uly="899">in e vor den freveln Leuten, die meinen lich, und ſtrafe mich, das wird mir ſo</line>
        <line lrx="1824" lry="1097" ulx="0" uly="954">mine Gang gedenken umzuſtoſſen. wohl thun, als ein Balſam auf mei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1134" ulx="0" uly="1012">nukn H 6. Die Hoffaͤrtigen legen mir*Stri⸗ nem Haupt: denn ich bele ſtets, daß</line>
        <line lrx="1715" lry="1195" ulx="0" uly="1069">nini cke, und breiten mir Seile aus zum ſie mir nicht ſchaden thun.</line>
        <line lrx="1772" lry="1243" ulx="5" uly="1108">Din, Ri Reze, und ſtellen mir Fallen an den 6. Ihre Lehrer muͤſſen geſtuͤrzt</line>
        <line lrx="1791" lry="1304" ulx="4" uly="1165">r N Weg, Sela. *Pf. 119,r76 werden uͤber einen Fels: ſo wird</line>
        <line lrx="1783" lry="1356" ulx="0" uly="1212">“ Ich aber ſage zum ½ERRN: man denn meine Lehre hoͤren/ daß</line>
        <line lrx="1774" lry="1414" ulx="0" uly="1294">unen⸗ Bu biſt mein GOtt; HERR. ver⸗ ſie lieblich ſevy. ſreitet</line>
        <line lrx="1776" lry="1434" ulx="3" uly="1326">n  mim die Stimme meines Flehens. . Unſere Gebeine ſind zerſtreuet</line>
        <line lrx="1777" lry="1497" ulx="3" uly="1380">u 38. HERR HErr, meine ſtarke bis zur Hoͤlle, wie einer das Land</line>
        <line lrx="1740" lry="1546" ulx="4" uly="1446">Cnodmad Huͤlfe du beſchirmeſt mein Haupt zerreiſſet und zerwuͤhlet.</line>
        <line lrx="1780" lry="1581" ulx="0" uly="1488">tein Streits. 3. Denn auf dich, HErr HErr—</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2964" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="166" lry="1700" ulx="0" uly="1565">lber H</line>
        <line lrx="156" lry="1706" ulx="0" uly="1652">, denn Krin</line>
        <line lrx="152" lry="1760" ulx="0" uly="1708">tine grtenm</line>
        <line lrx="155" lry="1824" ulx="5" uly="1760">Srlt i ga</line>
        <line lrx="163" lry="1877" ulx="0" uly="1822">hrer nekfrumt</line>
        <line lrx="184" lry="1934" ulx="12" uly="1874">Vernig uibak:</line>
        <line lrx="171" lry="1991" ulx="3" uly="1930">bod. u.</line>
        <line lrx="160" lry="2043" ulx="0" uly="1986">Ach OO</line>
        <line lrx="143" lry="2105" ulx="3" uly="2041">Nſen:  N</line>
        <line lrx="185" lry="2157" ulx="0" uly="2104">nir weichetna .</line>
        <line lrx="161" lry="2220" ulx="0" uly="2157">Dern ſetnam</line>
        <line lrx="165" lry="2273" ulx="2" uly="2212">1nd Nine dinle</line>
        <line lrx="83" lry="2333" ulx="0" uly="2278">nach.</line>
        <line lrx="171" lry="2395" ulx="0" uly="2315">ltſeß iet</line>
        <line lrx="169" lry="2444" ulx="0" uly="2377">nd Nettaſtt</line>
        <line lrx="170" lry="2562" ulx="0" uly="2484">rſeſtintt⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2615" ulx="0" uly="2542">in fe ni in</line>
        <line lrx="177" lry="2712" ulx="2" uly="2585">gireni</line>
        <line lrx="178" lry="2743" ulx="0" uly="2659">nun h</line>
        <line lrx="190" lry="2795" ulx="0" uly="2712">ſre, eſtie</line>
        <line lrx="175" lry="2847" ulx="0" uly="2764">n ſe l</line>
        <line lrx="81" lry="2902" ulx="0" uly="2850">hin:</line>
        <line lrx="51" lry="2964" ulx="0" uly="2915">ige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2882" type="textblock" ulx="82" uly="2813">
        <line lrx="225" lry="2882" ulx="82" uly="2813">Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2277" type="textblock" ulx="202" uly="1532">
        <line lrx="869" lry="1596" ulx="207" uly="1532">zur Zeit des .</line>
        <line lrx="984" lry="1647" ulx="207" uly="1572">2. HErr, laß dem Gottloſen ſeine</line>
        <line lrx="984" lry="1701" ulx="219" uly="1627">Begierde nicht: ſtaͤrke ſeinen Muth⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1750" ulx="220" uly="1681">willen nicht; ſie moͤchten ſichs erhe⸗</line>
        <line lrx="571" lry="1807" ulx="220" uly="1746">ben, Sela.</line>
        <line lrx="985" lry="1860" ulx="219" uly="1785">10. DasUngluͤk, davon meine</line>
        <line lrx="984" lry="1917" ulx="202" uly="1841">Feinde rathſchlagen, muͤſſe auf ihren</line>
        <line lrx="959" lry="1969" ulx="223" uly="1897">Kopf fallen.  Pſ. 7,17</line>
        <line lrx="989" lry="2021" ulx="241" uly="1944">11. Er wird Strahlen uͤͤber ſie</line>
        <line lrx="996" lry="2074" ulx="214" uly="1999">ſchuͤtten: er wird ſie mit Feuer tief</line>
        <line lrx="991" lry="2126" ulx="231" uly="2056">in die Erde ſchlagen, daß ſie nimmer</line>
        <line lrx="877" lry="2181" ulx="226" uly="2118">nicht aufſtehen.</line>
        <line lrx="997" lry="2226" ulx="215" uly="2156">1Einboͤſes Maul wird kein Gluͤk ha⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2277" ulx="226" uly="2213">ben aufErden,ein frevel boͤſer Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2385" type="textblock" ulx="174" uly="2268">
        <line lrx="965" lry="2338" ulx="174" uly="2268">wird verjagt und geſtuͤrzt werden.</line>
        <line lrx="1069" lry="2385" ulx="249" uly="2316">13. Denn ich weiß, daß der HErr H</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2650" type="textblock" ulx="196" uly="2371">
        <line lrx="996" lry="2439" ulx="226" uly="2371">wird des Elenden Sache und der</line>
        <line lrx="960" lry="2495" ulx="230" uly="2428">Armen Recht ausfuͤhren.</line>
        <line lrx="995" lry="2552" ulx="225" uly="2476">14. Auch werden die Gerechten</line>
        <line lrx="997" lry="2600" ulx="224" uly="2529">deinem Namen danken, und die</line>
        <line lrx="995" lry="2650" ulx="196" uly="2584">Frommen werden vor deinem An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="2715" type="textblock" ulx="194" uly="2644">
        <line lrx="550" lry="2715" ulx="194" uly="2644">geſicht bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="2756" type="textblock" ulx="410" uly="2701">
        <line lrx="807" lry="2756" ulx="410" uly="2701">Der 141 Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2859" type="textblock" ulx="238" uly="2740">
        <line lrx="951" lry="2818" ulx="238" uly="2740">Gebet um Hulfe und Erretttung.</line>
        <line lrx="914" lry="2859" ulx="342" uly="2801">1. Ein Pſalm Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1914" type="textblock" ulx="1293" uly="1537">
        <line lrx="1783" lry="1609" ulx="1293" uly="1537">Augen: ich traue auf</line>
        <line lrx="1751" lry="1659" ulx="1344" uly="1595">meine Seele nicht.</line>
        <line lrx="1783" lry="1714" ulx="1372" uly="1640">ch *vor dem Strik,</line>
        <line lrx="1782" lry="1758" ulx="1546" uly="1706">a und vor</line>
        <line lrx="1802" lry="1818" ulx="1560" uly="1756">*Pſ. 140,6</line>
        <line lrx="1787" lry="1849" ulx="1723" uly="1816">ihr</line>
        <line lrx="1786" lry="1914" ulx="1705" uly="1860">Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2813" type="textblock" ulx="1004" uly="1562">
        <line lrx="1278" lry="1624" ulx="1015" uly="1562">ſehen meine</line>
        <line lrx="1325" lry="1668" ulx="1012" uly="1614">dich, verſtoſſe</line>
        <line lrx="1368" lry="1724" ulx="1030" uly="1666">9. Bewahre ini</line>
        <line lrx="1532" lry="1773" ulx="1004" uly="1713">den ſie mir gelegt haben</line>
        <line lrx="1550" lry="1828" ulx="1018" uly="1764">der Falle der Uebelthaͤter.</line>
        <line lrx="1699" lry="1890" ulx="1017" uly="1816">10. Die Gottloſen muͤſſen in</line>
        <line lrx="1674" lry="1936" ulx="1020" uly="1872">eigen Nez fallen mit einander:</line>
        <line lrx="1653" lry="1982" ulx="1020" uly="1922">aber immer voruͤber gehen.</line>
        <line lrx="1596" lry="2047" ulx="1147" uly="1985">Der 142 Pfalm.</line>
        <line lrx="1793" lry="2102" ulx="1023" uly="2031">Davids Geber um Huͤlfe und Errettung.</line>
        <line lrx="1793" lry="2149" ulx="1055" uly="2079">1. Eine Unterweiſung Davids zu</line>
        <line lrx="1793" lry="2200" ulx="1026" uly="2135">beten, da er in der Hoͤhle war.</line>
        <line lrx="1811" lry="2296" ulx="1028" uly="2182">2. Ich ſchreye zum HERRN mit</line>
        <line lrx="1812" lry="2299" ulx="1082" uly="2236">Imeiner Stimme, ich flehe dem</line>
        <line lrx="1740" lry="2367" ulx="1075" uly="2297">ERRN mit meiner Stimme.</line>
        <line lrx="1800" lry="2418" ulx="1062" uly="2337">3. Ich ſchuͤtte meine Rede vor ihm</line>
        <line lrx="1798" lry="2473" ulx="1028" uly="2394">aus, u. zeige an vor ihm meine Roth.</line>
        <line lrx="1801" lry="2523" ulx="1057" uly="2447">4. Wenn mein Geiſt in⸗ Aengſten</line>
        <line lrx="1803" lry="2577" ulx="1032" uly="2507">iſt, ſo nimſt Du dich meiner an: ſie</line>
        <line lrx="1825" lry="2631" ulx="1030" uly="2555">legen mir  Strike auf dem Wege, da</line>
        <line lrx="1802" lry="2685" ulx="1031" uly="2610">ich auf gehe. *Pf. 138,7. 1 Pf. 40,6</line>
        <line lrx="1806" lry="2735" ulx="1062" uly="2661">6. Schaue zur Rechten, und ſiehe,</line>
        <line lrx="1721" lry="2790" ulx="1033" uly="2724">da will mich niemand kengen: “</line>
        <line lrx="1838" lry="2813" ulx="1263" uly="2778">“ fanu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="738" type="page" xml:id="s_40A2219_0738">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0738.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="995" lry="316" type="textblock" ulx="253" uly="260">
        <line lrx="995" lry="316" ulx="253" uly="260">ſich meiner Seelen an. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="697" type="textblock" ulx="242" uly="369">
        <line lrx="1009" lry="428" ulx="253" uly="369">ſage: Du biſt meine Zuverſicht, mein</line>
        <line lrx="926" lry="479" ulx="242" uly="423">Theil im Lande der Lebendigen.</line>
        <line lrx="1008" lry="535" ulx="270" uly="476">7. Merke auf meine Klage, denn</line>
        <line lrx="1008" lry="587" ulx="248" uly="526">ich werde ſehr geplaget: errette</line>
        <line lrx="1008" lry="646" ulx="249" uly="582">niich von meinen Verfolgern, denn</line>
        <line lrx="1007" lry="697" ulx="247" uly="633">ſie ſind mir zu maͤchtig. àPſ. 7,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="745" type="textblock" ulx="249" uly="688">
        <line lrx="1013" lry="745" ulx="249" uly="688">8. Fuͤhre meine Seele aus dem Ker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2619" type="textblock" ulx="129" uly="738">
        <line lrx="1007" lry="796" ulx="168" uly="738">ker, daß ich danke deinem Namen.</line>
        <line lrx="1005" lry="859" ulx="189" uly="793">Die Gerechten werden ſich zu mir</line>
        <line lrx="1000" lry="911" ulx="242" uly="847">ſamlen, wenn du mir wohl thuſt.</line>
        <line lrx="823" lry="974" ulx="425" uly="920">Der 143 Pfalm.</line>
        <line lrx="1000" lry="1027" ulx="316" uly="969">Bußgebet und Bitte um geiſtliche</line>
        <line lrx="696" lry="1068" ulx="241" uly="1016">und leibliche Huͤlfe.</line>
        <line lrx="782" lry="1115" ulx="269" uly="1063">1. Ein Pſalm Davids.</line>
        <line lrx="1003" lry="1177" ulx="309" uly="1116">Err, verhoͤre mein Gebet, ver⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1228" ulx="272" uly="1171">—nim mein Flehen um deiner</line>
        <line lrx="998" lry="1286" ulx="177" uly="1222">Wahrheit willen: erhoͤre mich um</line>
        <line lrx="999" lry="1337" ulx="234" uly="1276">deiner Gerechtigkeit willen. *Pſ. 5,2</line>
        <line lrx="998" lry="1389" ulx="264" uly="1331">2. Und gehe nicht ins Gericht mit</line>
        <line lrx="994" lry="1444" ulx="235" uly="1383">deinem Knecht: denn vor dir iſt kein</line>
        <line lrx="993" lry="1497" ulx="226" uly="1435">Lebendiger gerecht. *Pſ. 119,124</line>
        <line lrx="993" lry="1550" ulx="248" uly="1489">3. Denn der Feind verfolget meine</line>
        <line lrx="991" lry="1608" ulx="208" uly="1540">Seele, und zerſchlaͤgt mein Leben zu</line>
        <line lrx="991" lry="1658" ulx="207" uly="1593">Boden: er leget mich ins Finſter, wie</line>
        <line lrx="765" lry="1700" ulx="196" uly="1647">die Todten in der Welt.</line>
        <line lrx="991" lry="1767" ulx="241" uly="1704">4. Und mein Geiſt iſt in mir ge⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1815" ulx="211" uly="1749">aͤngſtet, mein Herz iſt mir in mei⸗</line>
        <line lrx="832" lry="1863" ulx="228" uly="1808">nem Leibe verzehret. .</line>
        <line lrx="990" lry="1925" ulx="218" uly="1860">5. Ich'gedenke an die vorigen Zei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1980" ulx="227" uly="1913">ten, ich rede von allen deinen Thaten:</line>
        <line lrx="987" lry="2028" ulx="226" uly="1967">und ſage von den Werken deiner</line>
        <line lrx="957" lry="2086" ulx="221" uly="2018">Haͤnde. Pſ. 77,6</line>
        <line lrx="985" lry="2142" ulx="253" uly="2074">6. Ich breite meine Haͤnde aus zu</line>
        <line lrx="982" lry="2192" ulx="224" uly="2122">dir: meine Seele duͤrſtet nach dir,</line>
        <line lrx="849" lry="2237" ulx="199" uly="2180">wie ein duͤrres Land, Sela.</line>
        <line lrx="982" lry="2295" ulx="250" uly="2233">7. HErr, erhoͤre mich bald, mein</line>
        <line lrx="962" lry="2346" ulx="223" uly="2282">Geiſt vergehet: verbirge dein Antli</line>
        <line lrx="937" lry="2404" ulx="138" uly="2338">nicht von mir, daß ich nicht atei</line>
        <line lrx="982" lry="2461" ulx="129" uly="2390">werde denen, die in die Grube fahren.</line>
        <line lrx="983" lry="2509" ulx="248" uly="2446">8. Laß mich früͤhe hoͤren deine</line>
        <line lrx="981" lry="2566" ulx="165" uly="2494">Gnnade denn ich hoffe auf dich. Thue</line>
        <line lrx="980" lry="2619" ulx="191" uly="2551">mir kund den Weg, darauf ich gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2882" type="textblock" ulx="88" uly="2603">
        <line lrx="980" lry="2667" ulx="88" uly="2603">ſooll: denn mich verlanget nach dir.</line>
        <line lrx="994" lry="2717" ulx="89" uly="2657">9. Errktte michmein GOtt, von mei⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2781" ulx="179" uly="2709">nen Feinden: zu dir habe ich Zuflucht.</line>
        <line lrx="981" lry="2824" ulx="154" uly="2763">Leo.x Vehre mich thun nach deinem</line>
        <line lrx="982" lry="2882" ulx="212" uly="2811">Wohlgefallen, denn Du biſt mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="279" type="textblock" ulx="244" uly="121">
        <line lrx="1194" lry="219" ulx="252" uly="121">728 “ Pf. 142. 143. Der Pfalter.</line>
        <line lrx="1454" lry="279" ulx="244" uly="205">kann nicht entfliehen, niemand nimt GOtt: dein guter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="375" type="textblock" ulx="282" uly="319">
        <line lrx="1012" lry="375" ulx="282" uly="319">6. HErr, zu dir ſchreye ich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="484" type="textblock" ulx="1041" uly="164">
        <line lrx="1619" lry="216" ulx="1343" uly="164">Pſ. 143. 144.</line>
        <line lrx="1452" lry="334" ulx="1047" uly="276">auf ebener Bahn.</line>
        <line lrx="1344" lry="484" ulx="1041" uly="436">Seele aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="604" type="textblock" ulx="1041" uly="483">
        <line lrx="1797" lry="561" ulx="1041" uly="483">rechtigkeit willen. Pſ. (42,8</line>
        <line lrx="1802" lry="604" ulx="1068" uly="543">12. Und verſtoͤre meine Feinde um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="659" type="textblock" ulx="1041" uly="593">
        <line lrx="1803" lry="659" ulx="1041" uly="593">deiner Guͤte willen: und bringe um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="975" type="textblock" ulx="1036" uly="647">
        <line lrx="1352" lry="699" ulx="1040" uly="647">alle, die meine</line>
        <line lrx="1501" lry="760" ulx="1040" uly="699">ich bin dein Knecht.</line>
        <line lrx="1707" lry="829" ulx="1222" uly="774">Der 144 Pſalm.</line>
        <line lrx="1799" lry="890" ulx="1084" uly="823">Dankſagung und Gebet fuͤr ethalte⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="926" ulx="1036" uly="875">nen und noch kuͤnftigen Sieg.</line>
        <line lrx="1588" lry="975" ulx="1067" uly="920">1. Ein Pſalm Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1080" type="textblock" ulx="1034" uly="971">
        <line lrx="1817" lry="1080" ulx="1034" uly="971">Geldve ſey der HERR, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1889" type="textblock" ulx="1024" uly="1031">
        <line lrx="1795" lry="1091" ulx="1179" uly="1031">ort: der meine Haͤnde lehret</line>
        <line lrx="1794" lry="1144" ulx="1034" uly="1075">ſtreiten, und meine Faͤuſte kriegen.</line>
        <line lrx="1789" lry="1198" ulx="1061" uly="1133">2. Meine Guͤte und meine Burg,</line>
        <line lrx="1790" lry="1245" ulx="1034" uly="1185">mein Schuz und mein Erretter: mein</line>
        <line lrx="1787" lry="1301" ulx="1033" uly="1239">Schild, auf den ich traue, der mein</line>
        <line lrx="1790" lry="1361" ulx="1034" uly="1292">Volk unter mich zwinget. *Pſ. 198,3</line>
        <line lrx="1790" lry="1412" ulx="1042" uly="1348">3. HERR., *was iſt der Menſch,</line>
        <line lrx="1787" lry="1460" ulx="1029" uly="1398">daß du dich ſein ſo annimſt? Und</line>
        <line lrx="1785" lry="1520" ulx="1027" uly="1454">des Menſchen Kind, daß du ihn ſo</line>
        <line lrx="1763" lry="1579" ulx="1026" uly="1506">achteſt? Pfſ. 8, 5</line>
        <line lrx="1784" lry="1622" ulx="1045" uly="1560">4. Iſt doch der Menſch gleich wie</line>
        <line lrx="1787" lry="1674" ulx="1024" uly="1614">nichts: ſeine Zeit faͤhret dahin, wie</line>
        <line lrx="1782" lry="1728" ulx="1025" uly="1667">ein Schatte. * Hiob 14,2 ꝛc.</line>
        <line lrx="1783" lry="1782" ulx="1056" uly="1722">5§. HERR, neige deine Himmel,</line>
        <line lrx="1780" lry="1838" ulx="1025" uly="1775">und fahre herab: taſte die Berge an,</line>
        <line lrx="1760" lry="1889" ulx="1025" uly="1828">daß ſie rauchen. *Pſ. 1 04,32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1943" type="textblock" ulx="1052" uly="1878">
        <line lrx="1823" lry="1943" ulx="1052" uly="1878">6. Laß blitzen, und zerſtreue ſiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2317" type="textblock" ulx="1017" uly="1932">
        <line lrx="1781" lry="2011" ulx="1024" uly="1932">ſchieß deine Strahlen, und ſchreke ſie.</line>
        <line lrx="1782" lry="2052" ulx="1048" uly="1990">7. Sende deine Hand von der Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2098" ulx="1019" uly="2040">he, und erloͤſe mich: und errette</line>
        <line lrx="1778" lry="2154" ulx="1020" uly="2094">mich von groſſen Waſſern, von der</line>
        <line lrx="1741" lry="2209" ulx="1018" uly="2147">Hand der fremden Kinder;</line>
        <line lrx="1776" lry="2264" ulx="1044" uly="2202">8. Welcher Lehre iſt kein nuͤze, und</line>
        <line lrx="1776" lry="2317" ulx="1017" uly="2252">ihre Werke ſind falſch. ⁵Pf 36,/4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2424" type="textblock" ulx="965" uly="2298">
        <line lrx="1891" lry="2373" ulx="1043" uly="2298">9. GOtt, ich will dir ein neues tch</line>
        <line lrx="1780" lry="2424" ulx="965" uly="2359">h Lied ſingen, ich will dir ſpielen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2856" type="textblock" ulx="1013" uly="2413">
        <line lrx="1738" lry="2485" ulx="1014" uly="2413">dem Pſalter von zehen Saiten.</line>
        <line lrx="1771" lry="2530" ulx="1041" uly="2468">10. Der du den Koͤnigen Sieg gibſt,</line>
        <line lrx="1776" lry="2592" ulx="1013" uly="2519">und erloͤſeſt deinen Knecht Davidvom</line>
        <line lrx="1774" lry="2638" ulx="1014" uly="2574">moͤrderiſchen Schwerdt des Boͤſen.</line>
        <line lrx="1780" lry="2696" ulx="1043" uly="2626">1I. Erloͤſe mich auch, und errette</line>
        <line lrx="1775" lry="2740" ulx="1017" uly="2679">mich von der Hand der fremden Kin⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2798" ulx="1017" uly="2737">der: welcher Lehre iſt kein nuͤze, und</line>
        <line lrx="1554" lry="2856" ulx="1017" uly="2789">ihre Werke ſind falſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2892" type="textblock" ulx="1708" uly="2860">
        <line lrx="1768" lry="2892" ulx="1708" uly="2860">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="391" type="textblock" ulx="1075" uly="226">
        <line lrx="1825" lry="296" ulx="1455" uly="226">Geiſt fuͤhre mich</line>
        <line lrx="1807" lry="391" ulx="1075" uly="329">11. HErr, erquike mich um dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="501" type="textblock" ulx="1043" uly="363">
        <line lrx="1991" lry="408" ulx="1837" uly="363">ee,al .</line>
        <line lrx="1989" lry="469" ulx="1043" uly="371">nes Namens willen: fuͤhre meine ſiekannt</line>
        <line lrx="1844" lry="501" ulx="1359" uly="440">Noth, um deiner Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="636" type="textblock" ulx="1838" uly="562">
        <line lrx="1993" lry="636" ulx="1838" uly="562">D fauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="753" type="textblock" ulx="1376" uly="654">
        <line lrx="1993" lry="686" ulx="1387" uly="654">= . . 4</line>
        <line lrx="1985" lry="753" ulx="1376" uly="655">Seele aͤngſten; denn virhind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="584" type="textblock" ulx="1824" uly="105">
        <line lrx="1974" lry="156" ulx="1941" uly="105">4.</line>
        <line lrx="1939" lry="188" ulx="1855" uly="121">(</line>
        <line lrx="1993" lry="268" ulx="1837" uly="173">eninn</line>
        <line lrx="1953" lry="310" ulx="1834" uly="238">td/wit</line>
        <line lrx="1993" lry="365" ulx="1834" uly="292">etet wi</line>
        <line lrx="1989" lry="401" ulx="1832" uly="334">ſeechnien</line>
        <line lrx="1985" lry="525" ulx="1830" uly="452"> ſenknten</line>
        <line lrx="1993" lry="584" ulx="1824" uly="483">1 ndern:)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1904" type="textblock" ulx="1819" uly="618">
        <line lrx="1993" lry="690" ulx="1840" uly="618">Fnſen D</line>
        <line lrx="1899" lry="849" ulx="1822" uly="808">ſeaf u</line>
        <line lrx="1993" lry="915" ulx="1825" uly="816">inn Volt de</line>
        <line lrx="1993" lry="979" ulx="1823" uly="894">doht hende</line>
        <line lrx="1946" lry="1028" ulx="1824" uly="956">G0tit.</line>
        <line lrx="1993" lry="1084" ulx="1852" uly="1026">u; Paln</line>
        <line lrx="1993" lry="1140" ulx="1829" uly="1046">Nin kete</line>
        <line lrx="1922" lry="1193" ulx="1827" uly="1144">lten.</line>
        <line lrx="1958" lry="1248" ulx="1828" uly="1186">s Dunde.</line>
        <line lrx="1993" lry="1308" ulx="1825" uly="1238"> I ahihe</line>
        <line lrx="1993" lry="1356" ulx="1828" uly="1299"> Knig: un</line>
        <line lrx="1980" lry="1415" ulx="1826" uly="1353">i inmer und</line>
        <line lrx="1993" lry="1473" ulx="1819" uly="1406">lihtigich le</line>
        <line lrx="1993" lry="1548" ulx="1825" uly="1465">i hnen in</line>
        <line lrx="1979" lry="1639" ulx="1826" uly="1575">fni groß</line>
        <line lrx="1991" lry="1690" ulx="1824" uly="1630">Huahroͤſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1747" ulx="1824" uly="1684">W</line>
        <line lrx="1993" lry="1811" ulx="1823" uly="1741">ither werd</line>
        <line lrx="1993" lry="1857" ulx="1822" uly="1804">ſr, und vo⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1904" ulx="1823" uly="1848">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2028" type="textblock" ulx="1821" uly="1901">
        <line lrx="1993" lry="1974" ulx="1821" uly="1901">ſi gen den de</line>
        <line lrx="1986" lry="2028" ulx="1821" uly="1958">Enr uht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2147" type="textblock" ulx="1821" uly="2077">
        <line lrx="1980" lry="2147" ulx="1821" uly="2077">ul ble dden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2265" type="textblock" ulx="1727" uly="2135">
        <line lrx="1988" lry="2206" ulx="1727" uly="2135"> UUPpullen und</line>
        <line lrx="1989" lry="2265" ulx="1821" uly="2187">ſhntichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2314" type="textblock" ulx="1819" uly="2243">
        <line lrx="1993" lry="2314" ulx="1819" uly="2243">unteſtdeinegt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="739" type="page" xml:id="s_40A2219_0739">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0739.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1787" lry="630" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="1725" lry="269" ulx="0" uly="164">n ni; Pſ. 144. 145. Der Pfalter. Pf. 145. 196. 729</line>
        <line lrx="1727" lry="325" ulx="0" uly="230">4 n 12. Daß unſere Soͤhne aufwachſen ne Gewalt kund werde, und die ehrli⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="380" ulx="0" uly="294">nnenten in ihrer Jugend, wie die Pflanzen: che Pracht deines Koͤnigreichs.</line>
        <line lrx="1787" lry="432" ulx="0" uly="342">tal, und unſere Toͤchter, wie die ausge⸗ 13. DeinReich iſt ein ewiges Reich,</line>
        <line lrx="1773" lry="490" ulx="36" uly="390">liz n hauene Erker, gleich wie die Pallaͤſte: und deine Herrſchaft waͤhret für und</line>
        <line lrx="1520" lry="538" ulx="0" uly="449">denl 113. Und unſereKammern voll ſeyn, füuͤr. =</line>
        <line lrx="1723" lry="590" ulx="0" uly="497">d heni die heraus geben koͤnnen einen Vor⸗ 14. Der Herr erhaͤlt alle, die da</line>
        <line lrx="1733" lry="630" ulx="34" uly="557">ldlin nen, rath nach dem andern: daß unſere fallen: und richtet auf alle, die nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="730" type="textblock" ulx="1" uly="599">
        <line lrx="1704" lry="698" ulx="1" uly="599">eie Schafe tragen tauſend und hundert dergeſchlagen ſind. Luc. 1,52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="1727" lry="735" ulx="0" uly="653">er ſi tauſend auf unſern Doͤrfee: 15. Aller⸗Augen warten auf dich:</line>
        <line lrx="1724" lry="806" ulx="17" uly="719">Nrg 14. Daß unſere Ochſen viel erarbei⸗ und Du gibſt ihnen ihre Speiſe zu</line>
        <line lrx="1703" lry="851" ulx="0" uly="765">e il ten: daß kein Schade, kein Verluſt, ſeiner Zeit. *“Pſ. 104,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="1726" lry="900" ulx="2" uly="826">innzn noch Klage auf unſern Gaſſen ſey. 16. Du thuſt deine Hand auf:</line>
        <line lrx="1730" lry="942" ulx="44" uly="880">ln d 15. Wohl dem Volk, dem es alſo und erfulleſt alles, was lebet, mit</line>
        <line lrx="1551" lry="1004" ulx="0" uly="934">ſn N gehet. Aber wohl dem Volk,des der Wohlgefallen.</line>
        <line lrx="1727" lry="1074" ulx="2" uly="986">mn ſe mie HöErr ſein GOtt iſt. *Pſ. 33,12 17. Der HErr iſt gerecht in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="936" type="textblock" ulx="117" uly="869">
        <line lrx="140" lry="936" ulx="117" uly="869">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="1733" lry="1115" ulx="0" uly="1042"> ind ninine Der 145 Pfalm. ſeinen Wegen, und heilig in allen</line>
        <line lrx="1710" lry="1178" ulx="0" uly="1085">D Lobſpruch fuͤr das Reich Chriſti und ſeinen Werken. *„Moſ. 32,4</line>
        <line lrx="1731" lry="1230" ulx="0" uly="1146">nninnn deſſen Wohlthaten. 18. Der HErr iſt nahe allen, die</line>
        <line lrx="1738" lry="1256" ulx="102" uly="1199">nem 1. Ein Lob Davidoe. ihn anrufen: allen, die ihn mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="1640" lry="1354" ulx="0" uly="1234">nene Ich will dich erhohen, mein Ernſt anruſen. die Gottezfu</line>
        <line lrx="1730" lry="1393" ulx="0" uly="1302">Nen GOtt, du Koͤnig: und deinen 19. Erthut, was die Gottes fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1447" ulx="2" uly="1357">amen loben immer und ewiglich. tigen begehren, und hoͤret ihr ſchrey⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1505" ulx="0" uly="1404">inn 2. Ich will dich taͤglich loben, und en, und hilft ihnen. *Spr. 10,24</line>
        <line lrx="1733" lry="1551" ulx="0" uly="1465">el iie deinen Namen ruͤhmen immer und 20. Der HErr behuͤtet alle, die ihn</line>
        <line lrx="1733" lry="1612" ulx="1" uly="1518">in ſewiglich. .V lieben: und wird vertilgen alle</line>
        <line lrx="1769" lry="1645" ulx="24" uly="1572">ur . z. Der HErr* iſt groß und ſehr Gottloſen. .</line>
        <line lrx="1734" lry="1707" ulx="0" uly="1627">n ckfhtſen loͤblich, und ſeine Groͤſſe iſt unaus⸗ 21. Mein Mund ſoll des HErrn</line>
        <line lrx="1735" lry="1786" ulx="0" uly="1680">n i ſprechlich. Pſ. 95,3 ſeg. Lob ſagen, und allesfleiſch lobe ſeinen</line>
        <line lrx="1549" lry="1855" ulx="0" uly="1792">Uelelſeneg Werke preiſen, und von deiner Der 146 Pſalm.</line>
        <line lrx="1685" lry="1909" ulx="7" uly="1843">uun. e Gewalt ſagen. VPonm wahren Vertrauen auf EOtt.</line>
        <line lrx="1559" lry="1964" ulx="0" uly="1897">n nd a 5. Ich will reden von deiner herr⸗ 1. Halleluja. —=</line>
        <line lrx="1646" lry="2031" ulx="0" uly="1943">emtlnumen lichen ſchoͤnen Pracht, und von dei⸗ Lobe den HErrn meine Secle.</line>
        <line lrx="1730" lry="2069" ulx="0" uly="1998">Shenepemumn nen Wunderr:. Pſ. 71,17 — 2. Ich will den HErrn loben,</line>
        <line lrx="1754" lry="2137" ulx="4" uly="2054">elo nich n 6. Daß man ſolle reden von dei⸗ ſo lange ich lebe und meinem GOtt</line>
        <line lrx="1780" lry="2182" ulx="14" uly="2107">ſen Din⸗K nen. herrlichen Thaten, und daß man lobſingen, weil ich hie bin.</line>
        <line lrx="1735" lry="2236" ulx="1" uly="2156">endenenn erzehle deine Herrlichkeit;  3  Verlaſſet euch nicht auf Fuͤrſten:</line>
        <line lrx="1736" lry="2293" ulx="0" uly="2212">PreCchtſtknn 7. Daß man preiſe deine groſſe Guͤte ſie ſind Menſchen, die koͤnnen ja nicht</line>
        <line lrx="1680" lry="2350" ulx="0" uly="2269"> t. und deine Gerechtigkeit ruͤhme. helfen.— *Pſ. 118,8.9</line>
        <line lrx="1738" lry="2406" ulx="0" uly="2319">ri 8. Gnaͤdig und barmherzig iſt 4. Denn des Menſchen Geiſt muß</line>
        <line lrx="1738" lry="2466" ulx="13" uly="2374"> anin, der HErr, gedultig und von groſ⸗ davon, und er muß wieder zur Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2532" type="textblock" ulx="0" uly="2427">
        <line lrx="1770" lry="2521" ulx="0" uly="2427">4 ſr ſer Guͤte. 2Moſ. 34,6 kc. werden: alsdenn ſind verloren alle</line>
        <line lrx="144" lry="2532" ulx="131" uly="2496">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1794" type="textblock" ulx="236" uly="1718">
        <line lrx="1829" lry="1794" ulx="236" uly="1718">4. Kindeskinder werden deine heiligen Ramen immer und ewiglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2545" type="textblock" ulx="213" uly="2457">
        <line lrx="1908" lry="2545" ulx="213" uly="2457">9. Der HErr iſt allen guͤtig, und ſeine Anſchlaͤge. »rMoſ.z. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2609" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="1906" lry="2609" ulx="0" uly="2514">unn ing erbarmet ſich aller ſeiner Werke. 5. Wohl dem, des Huͤlfe der GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="2578">
        <line lrx="155" lry="2650" ulx="0" uly="2578">denelaln ee</line>
        <line lrx="1717" lry="2729" ulx="0" uly="2596">e , ale deine Werke, und deine Hei⸗ HErrn, ſeinen EOtt, ſtebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2651" type="textblock" ulx="213" uly="2586">
        <line lrx="1901" lry="2651" ulx="213" uly="2586">10. Es ſollen dir danken, HErr, Jacob iſt: des Hofnung auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2818" type="textblock" ulx="0" uly="2677">
        <line lrx="1908" lry="2786" ulx="1" uly="2677">ingen g, ligen dich loben; 6. Der Himmel. Erde, Meer, und R</line>
        <line lrx="1843" lry="2818" ulx="0" uly="2746">ehe  1I1. Und die Ehre deines Koͤnigreichs alles, was drinnen iſt, gemacht hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2867" type="textblock" ulx="0" uly="2786">
        <line lrx="1799" lry="2867" ulx="0" uly="2786">crlierſt ruͤhmen, u. von deiner Gewalt reden: der Glauben haͤlt ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="3051" type="textblock" ulx="363" uly="3035">
        <line lrx="1184" lry="3051" ulx="363" uly="3035">— 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2847">
        <line lrx="1798" lry="2934" ulx="0" uly="2847"> 12. Daß den Menſchenkindern dei⸗ 33 5 “l 17 H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="740" type="page" xml:id="s_40A2219_0740">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0740.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1479" lry="2137" type="textblock" ulx="174" uly="2075">
        <line lrx="1479" lry="2137" ulx="174" uly="2075">mit Danken, und lobet unſern GOtt wirds geſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="911" type="textblock" ulx="158" uly="129">
        <line lrx="1855" lry="204" ulx="277" uly="129">7395 F. 147. Der Pfalter. K. 148.</line>
        <line lrx="1865" lry="269" ulx="305" uly="191">7. Der Recht ſchaffet denen, ſo Ge⸗ 13. Denn er macht veſte die Riegel</line>
        <line lrx="1993" lry="322" ulx="257" uly="244">walt leiden: der die Hungrigen ſpei⸗ deiner Thore, und ſegnet deine in uen</line>
        <line lrx="1993" lry="377" ulx="269" uly="278">ſet. Der HErr loͤſet die Gefangenen. Kinder drinnen. orihl .</line>
        <line lrx="1993" lry="428" ulx="228" uly="332">8. Der HErr machet die Blinden 14. Er ſchaffet deinen Grenzen im iuc</line>
        <line lrx="1993" lry="483" ulx="217" uly="392">ſehend. Der HERR richtet auf, die Friede, und ſaͤttiget dich mit dem jbtlen D</line>
        <line lrx="1989" lry="536" ulx="271" uly="439">niedergeſchlagen ſind. Der HErr beſten Weitzen. Pſ. 81,27 n unſiie</line>
        <line lrx="1969" lry="582" ulx="213" uly="497">liebet die Gerechten. 15. Er ſendet ſeine Rede auf Er⸗ l aeh</line>
        <line lrx="1993" lry="641" ulx="242" uly="554">9. Der HErr behuͤtet die Fremd⸗ den, ſein Wort lauft ſchnelle. vende i.</line>
        <line lrx="1982" lry="693" ulx="257" uly="599">linge und Waiſen, und erhaͤlt die 16. Er gibt Schnee wie Wolle, er Ut gfhe</line>
        <line lrx="1993" lry="749" ulx="228" uly="662">Witwen: und kehret zuruͤl den Weg ſtreuet Reiffen wie Aſchen. cole ſeine.</line>
        <line lrx="1993" lry="802" ulx="158" uly="718">der Gottloſen. *2 Moſ. 22,21 10. 17. Er wirft ſeine Schloſſen wie Biſ⸗ Nefier Jr</line>
        <line lrx="1993" lry="855" ulx="191" uly="764">10. Der HErr iſt Koͤnig ewiglich, ſen: wer kan bleiben vor ſeinem Froſt? rſilin H</line>
        <line lrx="1993" lry="911" ulx="265" uly="833">dein GOtt, Zion, fuͤr und fuͤr, 18. Er ſpricht, ſo zerſchmelzet es: der 0 Pi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="231" type="textblock" ulx="1885" uly="99">
        <line lrx="1968" lry="156" ulx="1905" uly="99"> I.</line>
        <line lrx="1993" lry="202" ulx="1885" uly="159">ivden un</line>
        <line lrx="1952" lry="231" ulx="1889" uly="172">Giten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1053" type="textblock" ulx="270" uly="873">
        <line lrx="1993" lry="998" ulx="270" uly="873">Halleluja. *Pſ. 93,1 1c. e laſſet Kinen Agind, wehen, ſo gii fir die</line>
        <line lrx="1987" lry="1013" ulx="542" uly="944">. m. thauets auf.  elii von</line>
        <line lrx="1925" lry="1053" ulx="449" uly="971">Der 147 Pſlm 19. Er zeiget Jacob ſein Wort, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2537" type="textblock" ulx="180" uly="1015">
        <line lrx="1452" lry="1071" ulx="274" uly="1015">Ermahnung zur Dankſagung fuͤr Er zeigel.</line>
        <line lrx="1990" lry="1134" ulx="273" uly="1028">Sottes auͤrſerge und Wohlthaten, Frrael ſeine Sitten und Rechte. ehm HE</line>
        <line lrx="1993" lry="1180" ulx="259" uly="1102">1. CQobet den HErrn, denn unſern 20. So thut er keinen Heiden, emen</line>
        <line lrx="1993" lry="1237" ulx="381" uly="1156">T GHtt loben, das iſt ein koͤſtlich noch laͤſſet ſie wiſſen ſeine Rechte, en. Pu</line>
        <line lrx="1991" lry="1289" ulx="270" uly="1211">Ding: ſolch Vob iſt lieblich und ſchoͤn. Halleluſa. *5Moſ. 4/7. Roͤm. 3/2 u ſie ſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1347" ulx="283" uly="1263">2. Der HErr bauet Jeruſalem, Der 148 Pſalm. mndezin</line>
        <line lrx="1993" lry="1402" ulx="268" uly="1325">und bringet zuſammen die Verjag⸗ Allgemeine Ermahnung an die Ge⸗ Er ihremn K</line>
        <line lrx="1993" lry="1454" ulx="263" uly="1382">ten in Iſrall. ſchöpfe, GOtt zu loben. AuAulnn loben ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="295" uly="1430">3. Er heilet, die zerbrochenes Her⸗ 1. Halleluſg. ſithelll</line>
        <line lrx="1993" lry="1562" ulx="210" uly="1481">zens ſind: und verbindet ihre Lobet, ihr Himmel, den HErrn: aß in pitle</line>
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="267" uly="1535">Schmerzen. *2Moſ. 15,25 Tlobet ihn in der Hoͤhe. „Pſ. 69,35 M 4</line>
        <line lrx="1972" lry="1667" ulx="298" uly="1590">2. Erzehlet die Sternen, und nen⸗ 2. Lobet ihn, dalle ſeine Engel: lo⸗ cgſmm dit</line>
        <line lrx="1987" lry="1715" ulx="259" uly="1637">net ſie alle mit Namen. Eſ. 40,26 bet ihn, alle ſein Heer. Luc. 2,1 3 Ml kni⸗ .</line>
        <line lrx="1990" lry="1768" ulx="180" uly="1692">„. Unſer HErr iſt groß, und von 3. Lobet ihn, Sonne und Mond:</line>
        <line lrx="1993" lry="1826" ulx="215" uly="1752">groſſer Kraft: und iſt unbegreiflich, lobet ihn, alle leuchtende Sterne. —,/·</line>
        <line lrx="1981" lry="1874" ulx="264" uly="1797">wie er regieret. EKPſ. 135,5 4. Lobet ihn/ ihr? Himmel allenthal⸗ JJ</line>
        <line lrx="1993" lry="1932" ulx="293" uly="1843">6. Der HERR richtet auf die ben: und die Waſſer die oben am „</line>
        <line lrx="1993" lry="1981" ulx="266" uly="1893">Elenden, und ſiöſſet die Gottloſen Himmel ſind. Pſ. 19,2 m Ait</line>
        <line lrx="1985" lry="2044" ulx="263" uly="1951">zu Boden. Pſ 146,3 5. Die ſollen loben den Namen des  iennn Ven</line>
        <line lrx="1992" lry="2136" ulx="259" uly="2006">2. Singet *um einander dem HErrn HERRNR : denn* Er gebeut ſo ann</line>
        <line lrx="1993" lry="2132" ulx="1580" uly="2078">* Pſ. 33/9, Leheseenel</line>
        <line lrx="1993" lry="2204" ulx="253" uly="2094">mit Harfer: Pſ. 34,1 ſegg. 6. Er haͤlt ſie immer und ewiglich: ſatmng</line>
        <line lrx="1992" lry="2255" ulx="279" uly="2164">38. Der den Himmel mit Wolken er ordnet ſie, daß ſie nicht anders en hnge n</line>
        <line lrx="1993" lry="2302" ulx="195" uly="2212">verdcket, und gibt Regen auf Erden, gehen muͤſſen.  S Meicheit</line>
        <line lrx="1965" lry="2364" ulx="247" uly="2285">der Gras auf Bergen wachſen laͤſſet; 7. Lobet den HErrn auf Erden ,</line>
        <line lrx="1991" lry="2419" ulx="281" uly="2319">9. Der dem Bieh ſein Futter gibt, ihr Wallfiſche und alle Tiefen: (eihiig</line>
        <line lrx="1979" lry="2468" ulx="197" uly="2370">den jungen Raben, die ihn anrufen. 8. Feuer, Hagel, Schnee und. et “</line>
        <line lrx="1993" lry="2537" ulx="282" uly="2434">10. Er hat nicht Luſt an der Staͤrke Dampf, Sturmwinde,die ſein Wort ggn hen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2554" type="textblock" ulx="1839" uly="2427">
        <line lrx="1863" lry="2470" ulx="1839" uly="2427">=</line>
        <line lrx="1908" lry="2479" ulx="1897" uly="2435">=☛</line>
        <line lrx="1942" lry="2554" ulx="1909" uly="2449">S. =</line>
        <line lrx="1978" lry="2497" ulx="1950" uly="2455">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2631" type="textblock" ulx="89" uly="2494">
        <line lrx="1993" lry="2576" ulx="198" uly="2494">des *Roſſes, noch Gefallen an je⸗ ausrichten; *Sir. 39,35.36.37 a Anlnſtig</line>
        <line lrx="1856" lry="2631" ulx="89" uly="2518">mands Beinen. Spr. 21/31. 20. 9. Berge und alls Hüge, frucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2736" type="textblock" ulx="122" uly="2656">
        <line lrx="1782" lry="2736" ulx="122" uly="2656">nen., die ihn fuͤrchten: die auf ſei⸗ 10. Thiere * und alles Viehe, G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2691" type="textblock" ulx="263" uly="2594">
        <line lrx="1993" lry="2691" ulx="263" uly="2594">xXI. Der HErr hat Gefallen an de⸗ bare Baͤume und alle Cedern; unſeit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2794" type="textblock" ulx="188" uly="2716">
        <line lrx="1762" lry="2794" ulx="188" uly="2716">ne Guͤte hoffen. wuͤrme und Voͤgel. *Pſ. 150,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2901" type="textblock" ulx="234" uly="2753">
        <line lrx="1979" lry="2842" ulx="234" uly="2753">1. Prkiſe, Jeruſalem, den HErrn: 11. Ihr Koͤnige aufErden, und alle  innehne⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2901" ulx="243" uly="2789">obe, Zion, deinen GOtt. ce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="741" type="page" xml:id="s_40A2219_0741">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0741.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="910" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="637" lry="187" ulx="3" uly="148">echt en,H. P. 148. 149.</line>
        <line lrx="621" lry="261" ulx="0" uly="150">ſaething d. 143. —</line>
        <line lrx="298" lry="279" ulx="51" uly="216"> ſn Leute,</line>
        <line lrx="522" lry="319" ulx="140" uly="261">auf Crden.</line>
        <line lrx="908" lry="373" ulx="152" uly="313">12. Juͤnglinge und Jungfrauen,</line>
        <line lrx="908" lry="423" ulx="169" uly="366">Alte mit den Jungen, *Jer. 31,13</line>
        <line lrx="908" lry="483" ulx="91" uly="410">e rz. Sollen loben den Namen des</line>
        <line lrx="910" lry="542" ulx="2" uly="471">iegen HErrn: denn ſein Name allein iſt</line>
        <line lrx="909" lry="597" ulx="3" uly="527">tluf e ehoch; ſein Lob gehet, ſo weit Him⸗</line>
        <line lrx="891" lry="647" ulx="0" uly="584">Schnet Nen mel und Erde iſt. .</line>
        <line lrx="909" lry="707" ulx="0" uly="634">n e ten 14. Und er erhoͤhet das Horn ſei⸗</line>
        <line lrx="908" lry="765" ulx="0" uly="688"> Seen nes Volks; alle ſeine Hetligen ſollen</line>
        <line lrx="908" lry="819" ulx="14" uly="741">3 Uunſen loben; die Kinder Ifrael, das Volk,</line>
        <line lrx="769" lry="878" ulx="0" uly="791">ricteſt Rl das ihm dienet, Halleluſa.</line>
        <line lrx="778" lry="915" ulx="0" uly="866">ntn Ains nee Der 149 Pſalm.</line>
        <line lrx="819" lry="968" ulx="0" uly="864">4 Danklied na d ſentbreitung</line>
        <line lrx="770" lry="1031" ulx="0" uly="918">iget dech e bemiden Evangelii von Ehriſto.</line>
        <line lrx="481" lry="1066" ulx="0" uly="990">le hſg 1. Hallelnia.</line>
        <line lrx="243" lry="1112" ulx="0" uly="1041"> Sig ii  : n</line>
        <line lrx="229" lry="1159" ulx="6" uly="1071">S  hyn SS</line>
        <line lrx="164" lry="1206" ulx="0" uly="1143">ſenſen fuſe col⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="426" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="99" lry="379" ulx="0" uly="315">flr dn</line>
        <line lrx="76" lry="426" ulx="0" uly="371">ſitiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="958" type="textblock" ulx="844" uly="891">
        <line lrx="906" lry="958" ulx="844" uly="891">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="906" lry="1126" ulx="247" uly="1067">nget * dem HErrn ein neues</line>
        <line lrx="906" lry="1175" ulx="245" uly="1122">Lied, die Gemeine der Heiligen</line>
        <line lrx="454" lry="1252" ulx="28" uly="1174">D ſoll ihn loben.</line>
        <line lrx="906" lry="1288" ulx="1" uly="1211">eg2. Iſrael freue ſich des, der ihn</line>
        <line lrx="906" lry="1339" ulx="0" uly="1276">dug in gemacht hat: die Kinder Zion ſeyen</line>
        <line lrx="781" lry="1392" ulx="0" uly="1330">eu mmahafroͤlich uͤber ihrem Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1268" type="textblock" ulx="130" uly="1226">
        <line lrx="150" lry="1268" ulx="130" uly="1226">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="906" lry="1451" ulx="0" uly="1381">e 3. Sie ſollen loben ſeinen Namen</line>
        <line lrx="908" lry="1500" ulx="0" uly="1434"> m Reigen, mit Paucken und Har⸗</line>
        <line lrx="795" lry="1552" ulx="0" uly="1486">emk intnfen ſollen ſie ihm ſpielen.</line>
        <line lrx="909" lry="1608" ulx="0" uly="1540">ie ee 4. Denn der HErr hat Wohlge⸗</line>
        <line lrx="908" lry="1661" ulx="1" uly="1597"> uincegfallen an ſeinem Volk, er hilft den</line>
        <line lrx="904" lry="1717" ulx="5" uly="1630">Afnhen un Elenden herrlich:  Pſ.r47,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="165" lry="1768" ulx="0" uly="1705">tin,Srmane.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="269" type="textblock" ulx="342" uly="139">
        <line lrx="1037" lry="188" ulx="752" uly="139">Der Pſfalter.</line>
        <line lrx="1686" lry="269" ulx="342" uly="203">Fuͤrſten und alle Richter 5. Die Heiligen ſollen froͤlich ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1231" type="textblock" ulx="589" uly="1174">
        <line lrx="930" lry="1231" ulx="589" uly="1174">ſ.96, 1. Pf. 08,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1767" type="textblock" ulx="666" uly="1708">
        <line lrx="1162" lry="1767" ulx="666" uly="1708">EEnde des Pſalters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1123" type="textblock" ulx="927" uly="142">
        <line lrx="1693" lry="198" ulx="1180" uly="142">Pf. 149. 150. 73¹</line>
        <line lrx="1693" lry="320" ulx="939" uly="259">u. preiſen u. ruͤhmen aufihren lagern.</line>
        <line lrx="1693" lry="375" ulx="927" uly="312">6. Ihr Mund ſoll GHtt erhoͤhen,</line>
        <line lrx="1719" lry="429" ulx="940" uly="366">und ſollen ſcharfe Schwerdter in</line>
        <line lrx="1702" lry="479" ulx="940" uly="419">ihren Haͤnden haben:</line>
        <line lrx="1693" lry="536" ulx="972" uly="472">7. Daß ſie Rache uͤben unter den</line>
        <line lrx="1692" lry="589" ulx="940" uly="527">Heiden, Strafe unter den Voͤlkern;</line>
        <line lrx="1693" lry="644" ulx="969" uly="580">8. Ihre Koͤnige zu binden mit Ket⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="695" ulx="939" uly="632">ten, und ihre Edlen mit eiſern Feſſeln;</line>
        <line lrx="1695" lry="749" ulx="958" uly="687">9. Daß ſie ihnen thun das Recht, da⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="809" ulx="940" uly="741">von geſchrieben iſt. Solche Ehre wer⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="859" ulx="940" uly="795">dẽ alle ſeine Heiligen habẽ/ Halleluja.</line>
        <line lrx="1678" lry="909" ulx="1115" uly="856">Der 150 Pſalm.</line>
        <line lrx="1674" lry="958" ulx="928" uly="904">VWermahnung zum Lobe GOttes.</line>
        <line lrx="1692" lry="1070" ulx="962" uly="1007">Lobet den HErrn in ſeinem Hei⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1123" ulx="978" uly="1061">ligthum, lobet ihn in der Veſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1334" type="textblock" ulx="933" uly="1115">
        <line lrx="1636" lry="1177" ulx="933" uly="1115">ſeiner Macht.</line>
        <line lrx="1695" lry="1230" ulx="945" uly="1169">2. Lobet ihn in ſeinen Thaten, lobet</line>
        <line lrx="1643" lry="1284" ulx="938" uly="1223">ihn in ſeiner groſſen Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1698" lry="1334" ulx="958" uly="1276">3. Lobet ihn mit Poſaunen, lobet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1387" type="textblock" ulx="898" uly="1327">
        <line lrx="1623" lry="1387" ulx="898" uly="1327">ihn mit Pfalter und Harfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1709" type="textblock" ulx="936" uly="1383">
        <line lrx="1697" lry="1446" ulx="950" uly="1383">4. Lobet ihn mit Pauken und Reigen</line>
        <line lrx="1695" lry="1501" ulx="938" uly="1437">lobet ihn mit Saiten und Pfeiffen.</line>
        <line lrx="1700" lry="1554" ulx="971" uly="1492">5. Lobet ihn nit hellen Cymbeln, lo⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1601" ulx="939" uly="1544">bet ihn mit wohlklingenden Cymbeln</line>
        <line lrx="1695" lry="1657" ulx="936" uly="1600">6. Alles, was Odem hat, lobe den</line>
        <line lrx="1690" lry="1709" ulx="942" uly="1653">HErrn, Halleluja. *Off. 5, 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1755">
        <line lrx="242" lry="1832" ulx="0" uly="1755">Aefugnen, —,—</line>
        <line lrx="151" lry="1882" ulx="0" uly="1817">niehmie</line>
        <line lrx="172" lry="1931" ulx="0" uly="1873">Ne Puſr Kkan</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="1879">
        <line lrx="779" lry="1932" ulx="229" uly="1879">Das 1I Kapitel.</line>
        <line lrx="910" lry="1992" ulx="6" uly="1927">f2. Ermahnung zur Weisheit, War⸗</line>
        <line lrx="726" lry="2044" ulx="0" uly="1978">ſer Ktmnmin nung, Klage und Drohung.</line>
        <line lrx="909" lry="2128" ulx="26" uly="2025">Nemee D is ſind die Spruͤche* Salo⸗</line>
        <line lrx="907" lry="2169" ulx="0" uly="2081">heft⸗ mo, des Koͤnigs Iſrgel,/ Da⸗</line>
        <line lrx="904" lry="2217" ulx="0" uly="2141">ftinnee Net, vids Sohns: * 1Koͤn. 2,12</line>
        <line lrx="904" lry="2259" ulx="65" uly="2189">Ndl7 2. Zu lernen Weisheit und Zucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="2882" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="73" lry="2273" ulx="2" uly="2216">ſ N</line>
        <line lrx="907" lry="2367" ulx="124" uly="2298"> z. Klugheit, Gerechtigkeit, *Recht</line>
        <line lrx="882" lry="2443" ulx="0" uly="2352">tend lit nd Schlecht; * Pſ. 25,2 1</line>
        <line lrx="906" lry="2473" ulx="97" uly="2409">Smt /14. Daß die Albern wizig, und die</line>
        <line lrx="907" lry="2520" ulx="100" uly="2453">nleguͤnglinge vernuͤnftig und vorſich⸗</line>
        <line lrx="889" lry="2579" ulx="111" uly="2513">oig werdaen. „·*</line>
        <line lrx="906" lry="2628" ulx="117" uly="2561">c 5. Wer weiſe iſt, der hoͤret zu,</line>
        <line lrx="908" lry="2692" ulx="187" uly="2614">nd beſſert ſich; und wer verſtaͤndig</line>
        <line lrx="737" lry="2756" ulx="0" uly="2675">id e ent ſt, der laͤſſet ihm rathen.</line>
        <line lrx="907" lry="2795" ulx="0" uly="2724">ſlett 6. Daß er vernehme die Spruͤche,</line>
        <line lrx="909" lry="2882" ulx="83" uly="2766">un nd ihre. Deutung, die Lehre der</line>
        <line lrx="164" lry="2872" ulx="152" uly="2842">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="2096" type="textblock" ulx="3" uly="2066">
        <line lrx="9" lry="2083" ulx="3" uly="2066">4</line>
        <line lrx="9" lry="2096" ulx="5" uly="2084">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="2895" type="textblock" ulx="242" uly="2833">
        <line lrx="767" lry="2895" ulx="242" uly="2833">ſen, und ihre Veyſpiele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1881" type="textblock" ulx="566" uly="1788">
        <line lrx="1281" lry="1881" ulx="566" uly="1788">Die Spruͤche Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2679" type="textblock" ulx="915" uly="1874">
        <line lrx="1693" lry="1930" ulx="967" uly="1874">7.²* Des HErrn Furcht iſt Anfang</line>
        <line lrx="1706" lry="1982" ulx="939" uly="1928">zu lernen: die Ruchloſen verachten</line>
        <line lrx="1665" lry="2037" ulx="939" uly="1982">Weisheit und Zucht. *c. 9,10</line>
        <line lrx="1695" lry="2092" ulx="958" uly="2035">8. Mein Kind, gehorche der Zucht</line>
        <line lrx="1694" lry="2142" ulx="937" uly="2089">deines Vaters, und verlaß nicht das</line>
        <line lrx="1691" lry="2202" ulx="936" uly="2143">Gebot deiner Mutter. *c. 6,20</line>
        <line lrx="1695" lry="2250" ulx="984" uly="2192">9. Denn ſolches iſt ein ſchoͤner</line>
        <line lrx="1714" lry="2305" ulx="939" uly="2249">Schmuck deinem Haupt, und eine</line>
        <line lrx="1695" lry="2359" ulx="939" uly="2302">Kette an deinem Halfe. *Sir. 6,32</line>
        <line lrx="1698" lry="2416" ulx="967" uly="2353">10. Mein Kind, wenn dich die boͤ⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2469" ulx="938" uly="2407">ſen Buben locken, ſo folge nicht.</line>
        <line lrx="1697" lry="2518" ulx="983" uly="2463">1I1. Wenn ſie ſagen: gehe mit</line>
        <line lrx="1699" lry="2577" ulx="939" uly="2515">uns, wir wollen * auf Blut lau⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2633" ulx="941" uly="2569">ren, und den Unſchuldigen ohne</line>
        <line lrx="1711" lry="2679" ulx="915" uly="2622">Urſach nachſtellen; *Mich. 7,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2846" type="textblock" ulx="933" uly="2675">
        <line lrx="1829" lry="2739" ulx="953" uly="2675">12. Wir wollen ſie lebendig ver⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2792" ulx="933" uly="2729">ſchlingen, wie die Hoͤlle, und die⸗—</line>
        <line lrx="1728" lry="2846" ulx="942" uly="2783">Frommen, als die hinunter in dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2899" type="textblock" ulx="942" uly="2839">
        <line lrx="1701" lry="2899" ulx="942" uly="2839">Grube fahren. 13.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="742" type="page" xml:id="s_40A2219_0742">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0742.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="2737" type="textblock" ulx="212" uly="154">
        <line lrx="824" lry="211" ulx="315" uly="154">732 K. .</line>
        <line lrx="1068" lry="274" ulx="311" uly="212">13. Wir wollen groß Gut finden, wir</line>
        <line lrx="1066" lry="324" ulx="274" uly="264">wollen un ſre Haͤuſer mit raub fuͤllen;</line>
        <line lrx="1068" lry="383" ulx="301" uly="319">14. Wage es mit uns, es ſoll un⸗</line>
        <line lrx="906" lry="435" ulx="302" uly="376">ſer aller Ein Beutel ſeyn.</line>
        <line lrx="1064" lry="488" ulx="340" uly="425">15. Mein Kind, wandele den Weg</line>
        <line lrx="1066" lry="538" ulx="303" uly="479">nicht mit ihnen: wehre deinem Fuß</line>
        <line lrx="1049" lry="598" ulx="306" uly="538">vor ihrem Pfad</line>
        <line lrx="1074" lry="642" ulx="266" uly="588">16. Denn ihre Fuͤſſe laufen zum</line>
        <line lrx="1067" lry="700" ulx="274" uly="641">Boͤſen, und eilen Blut zu vergieſſen.</line>
        <line lrx="1066" lry="753" ulx="315" uly="694">17 Denn es iſt vergeblich, das Regz</line>
        <line lrx="1063" lry="804" ulx="253" uly="747">aus werfen vor den Augen der Voͤgel.</line>
        <line lrx="1064" lry="858" ulx="301" uly="803">18. Auch lauren ſie ſelbſt unter⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="915" ulx="280" uly="857">einander auf ihr Blut, und ſteget</line>
        <line lrx="1062" lry="962" ulx="311" uly="912">einer dem andern nach dem Leben.</line>
        <line lrx="1067" lry="1021" ulx="321" uly="963">19. Alſo thun alle Geizigen, daß</line>
        <line lrx="1063" lry="1070" ulx="302" uly="1018">einer dem andern das Leben nimt.</line>
        <line lrx="1067" lry="1126" ulx="298" uly="1072">20. Die Weisheit klaget drauſſen,</line>
        <line lrx="1065" lry="1181" ulx="278" uly="1123">undlaͤſſet ſich heren auf den Gaſſen.</line>
        <line lrx="1065" lry="1233" ulx="300" uly="1178">21 Sierufet in der Thuͤr am Thor</line>
        <line lrx="1066" lry="1286" ulx="305" uly="1235">vornen unter dem Volk; ſie redet</line>
        <line lrx="1063" lry="1346" ulx="297" uly="1285">ihre Worte in der Stadt: *c. 8,1</line>
        <line lrx="1065" lry="1398" ulx="334" uly="1342">22. Wie lange wollet ihr Albern</line>
        <line lrx="1062" lry="1449" ulx="302" uly="1393">alber ſeyn? und die Spoͤtter Luſt</line>
        <line lrx="1060" lry="1500" ulx="301" uly="1448">zur Spdötterey haben? und die</line>
        <line lrx="988" lry="1560" ulx="263" uly="1501">Ruchloſen die Lehre haſſen?</line>
        <line lrx="1056" lry="1616" ulx="302" uly="1553">23. Kehret euch zu meiner Strafe.</line>
        <line lrx="1061" lry="1667" ulx="301" uly="1609">Siehe, ich will euch heraus ſagen</line>
        <line lrx="1061" lry="1720" ulx="302" uly="1660">meinen Geiſt, und euch meine</line>
        <line lrx="951" lry="1768" ulx="302" uly="1715">Worte kund thuann.</line>
        <line lrx="1059" lry="1829" ulx="275" uly="1769">24. Weil ich denn rufe, und ihr</line>
        <line lrx="1058" lry="1879" ulx="298" uly="1821">wegert euch; ich recke meine Hand</line>
        <line lrx="1059" lry="1934" ulx="298" uly="1876">aus, und niemand achtet darauf;</line>
        <line lrx="1059" lry="1990" ulx="249" uly="1928">25 Und laſſet fahren allen meinen</line>
        <line lrx="1057" lry="2043" ulx="294" uly="1982">Rath,/ u. wollet meiner Strafe nicht:</line>
        <line lrx="1067" lry="2093" ulx="299" uly="2036">26. So will Ich auch lachen in</line>
        <line lrx="1055" lry="2149" ulx="212" uly="2087">curem Unfall; und eurer ſpotten,</line>
        <line lrx="1058" lry="2203" ulx="257" uly="2142">wenn da kommt, das ihr furchtet;</line>
        <line lrx="1058" lry="2256" ulx="300" uly="2195">27. Wenn uͤber ecuch kommt, wie</line>
        <line lrx="1056" lry="2309" ulx="294" uly="2249">ein Sturm, das hr fuͤrchtet, und euer</line>
        <line lrx="1057" lry="2357" ulx="245" uly="2301">Unfall als ein Wetter; wenn uͤber</line>
        <line lrx="936" lry="2411" ulx="282" uly="2352">euch Angſt und Roth kommt.</line>
        <line lrx="1057" lry="2468" ulx="301" uly="2408">28. Denn werden ſie mir rufen,</line>
        <line lrx="1054" lry="2523" ulx="266" uly="2458">Laber ich werde nicht antworten:</line>
        <line lrx="1054" lry="2573" ulx="291" uly="2513">ſie werden mich fruͤhe ſuchen, und</line>
        <line lrx="1003" lry="2629" ulx="289" uly="2566">nicht ſinden.  Eſ. 59,2</line>
        <line lrx="1056" lry="2682" ulx="318" uly="2620">299. Darum, daß ſie haſſeten die</line>
        <line lrx="1055" lry="2737" ulx="288" uly="2672">dehre, und wolten des HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2909" type="textblock" ulx="125" uly="2777">
        <line lrx="1074" lry="2843" ulx="222" uly="2777">d5. Wolten meines Raths nicht,</line>
        <line lrx="1030" lry="2909" ulx="125" uly="2824">und laſterten alle meine Strafe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="2956" type="textblock" ulx="372" uly="2934">
        <line lrx="393" lry="2956" ulx="372" uly="2934">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="192" type="textblock" ulx="985" uly="145">
        <line lrx="1245" lry="192" ulx="985" uly="145">Die Spruͤche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1074" type="textblock" ulx="1098" uly="151">
        <line lrx="1903" lry="193" ulx="1527" uly="151">K. 2.</line>
        <line lrx="1908" lry="215" ulx="1883" uly="187">e,</line>
        <line lrx="1991" lry="280" ulx="1134" uly="190">31. So ſollen ſie * eſſen von dentn Petu</line>
        <line lrx="1989" lry="336" ulx="1102" uly="252">Fruͤchten ihres Weſens, und ihrets e Vet</line>
        <line lrx="1991" lry="389" ulx="1101" uly="300">Raths ſatt werden. ²Ef. 3,10. 11 46l iſtte</line>
        <line lrx="1993" lry="446" ulx="1132" uly="356">132. Das die Albern“ geluͤſtet, toͤd⸗ 4 hergt</line>
        <line lrx="1926" lry="530" ulx="1099" uly="421">let ſe⸗ und der Ruchloſen Gluͤk brin i e eg.</line>
        <line lrx="1903" lry="534" ulx="1103" uly="483">get ſie um. c. 8,36. 1 Petr. 2,1  266+</line>
        <line lrx="1977" lry="612" ulx="1151" uly="494">32. Wer aber mir * gehorcher Me</line>
        <line lrx="1949" lry="662" ulx="1102" uly="570">wird ſicher bleiben, und gnug ha tite 4 i</line>
        <line lrx="1993" lry="709" ulx="1100" uly="628">ben, und kein Ungluͤk fuͤrchten. Ml hetg</line>
        <line lrx="1905" lry="754" ulx="1295" uly="693">* Eſ. 1,19. † ſ. 32,1 8. N</line>
        <line lrx="1993" lry="833" ulx="1212" uly="766">Das 2 Kapitel. des du wo.</line>
        <line lrx="1993" lry="878" ulx="1145" uly="815">Von der Menſchen Fleiß, und GOt nd bl</line>
        <line lrx="1891" lry="921" ulx="1098" uly="847">tes Huͤlfe bey Erlangung der Weisheitn</line>
        <line lrx="1901" lry="996" ulx="1105" uly="894">1. Mein Kind, wilt du meine Reden de</line>
        <line lrx="1887" lry="1023" ulx="1168" uly="957">Mannehmen, und meine Ge N</line>
        <line lrx="1951" lry="1074" ulx="1100" uly="1004">bote bey dir behalten, ſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1196" type="textblock" ulx="1101" uly="1051">
        <line lrx="1987" lry="1151" ulx="1131" uly="1051">2. So laß dein Ohr auf Weisheit in ab</line>
        <line lrx="1993" lry="1196" ulx="1101" uly="1113">acht haben, und neige dein Her elige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2795" type="textblock" ulx="1089" uly="1130">
        <line lrx="1851" lry="1178" ulx="1802" uly="1140">er⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1238" ulx="1101" uly="1130">mit Fleiß dazu 5 atattpun</line>
        <line lrx="1993" lry="1295" ulx="1106" uly="1222">3. Denn ſo du mit Fleiß darnach mnnns der</line>
        <line lrx="1993" lry="1350" ulx="1094" uly="1289">rufeſt, und darum beteſt; * Jac. 1, das 3 Ba</line>
        <line lrx="1993" lry="1407" ulx="1127" uly="1343">4. So du ſie ſucheſt, wie Silberſemmmg nun</line>
        <line lrx="1941" lry="1456" ulx="1093" uly="1397">und forſcheſt ſie, wie die Schaͤze geti.</line>
        <line lrx="1993" lry="1545" ulx="1124" uly="1404">5. Alsdenn wirſt du die Furcht ci r</line>
        <line lrx="1976" lry="1563" ulx="1093" uly="1497">HErrn vernehmen, und GOtten ſe nict⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1618" ulx="1095" uly="1554">Erkenntniß ſinden. . (We mere Gede</line>
        <line lrx="1993" lry="1671" ulx="1123" uly="1610">6. Denn der HErr * gibt Weis Hem ſewede</line>
        <line lrx="1993" lry="1727" ulx="1094" uly="1665">heit, und aus ſeinem Munde komim id gue ahtt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1093" uly="1721">Erkenntniß und Verſtand.Sir. A</line>
        <line lrx="1993" lry="1833" ulx="1119" uly="1770">7. Er laͤſſets den Aufrichtigen gelin ice md Tren</line>
        <line lrx="1984" lry="1889" ulx="1093" uly="1828">gen, und beſchirmet die Fromment ,n henge</line>
        <line lrx="1988" lry="1946" ulx="1093" uly="1883">3 Und behutet die/ ſo Recht thunzun inechrebe ſe</line>
        <line lrx="1937" lry="1997" ulx="1092" uly="1933">bewahret den Weg ſeiner Heiligenn heen.</line>
        <line lrx="1992" lry="2056" ulx="1122" uly="1984">9. Denn wirſt du verſſehen Gerech huſſin unt</line>
        <line lrx="1993" lry="2108" ulx="1089" uly="2039">tigkeit und Recht, und Froͤmmigkeie iſeetum</line>
        <line lrx="1991" lry="2161" ulx="1091" uly="2100">und allen guten WWeg. 1 .</line>
        <line lrx="1990" lry="2230" ulx="1125" uly="2145">10. Wo die Weisheit dir zu Herze Yeinfgan</line>
        <line lrx="1993" lry="2276" ulx="1090" uly="2204">gehet, daß du gerne lerneſt: Emn henen</line>
        <line lrx="1993" lry="2330" ulx="1108" uly="2251">11. So wird dich guter Rath bewah anf heiten</line>
        <line lrx="1992" lry="2386" ulx="1090" uly="2310">ren, und Verſtand wird dich behuͤtel edenn gen</line>
        <line lrx="1993" lry="2440" ulx="1123" uly="2362">12. Daß du nicht geratheſt aueten Vege</line>
        <line lrx="1983" lry="2495" ulx="1090" uly="2405">den Weg der Boͤſen, noch unte, ſia⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2546" ulx="1089" uly="2473">die verkehrten Schwaͤzer: te Nih</line>
        <line lrx="1990" lry="2607" ulx="1138" uly="2515">13. Die da verlaſſen die rechten ſici n</line>
        <line lrx="1993" lry="2657" ulx="1089" uly="2569">Bahn: und gehen finſtere Wege; n B</line>
        <line lrx="1993" lry="2710" ulx="1092" uly="2626">14. Die ſich freuen Boͤſes zu thun uni n</line>
        <line lrx="1952" lry="2759" ulx="1089" uly="2678">und ſind frölich in ihrem boͤſen veim de</line>
        <line lrx="1948" lry="2795" ulx="1089" uly="2728">kehrten Weſen; iredeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2904" type="textblock" ulx="1088" uly="2756">
        <line lrx="1993" lry="2859" ulx="1120" uly="2756">1 Welche ihren Weg verkehren n len hEn</line>
        <line lrx="1741" lry="2904" ulx="1088" uly="2849">und folgen ihrem Abwege;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2947" type="textblock" ulx="1830" uly="2860">
        <line lrx="1990" lry="2947" ulx="1830" uly="2860">enlonnens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="743" type="page" xml:id="s_40A2219_0743">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0743.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="530" lry="205" type="textblock" ulx="104" uly="154">
        <line lrx="530" lry="205" ulx="104" uly="154">K. 2. §. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="213" type="textblock" ulx="99" uly="203">
        <line lrx="107" lry="213" ulx="99" uly="203">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="283" type="textblock" ulx="0" uly="209">
        <line lrx="888" lry="283" ulx="0" uly="209">eeig 16. Daßdu nicht geratheſt an ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="886" lry="336" ulx="4" uly="268">deden edines andern Weib, und die nicht dein</line>
        <line lrx="888" lry="394" ulx="138" uly="318">ſt, die glatte Worte gibt: c. 6,24</line>
        <line lrx="887" lry="444" ulx="93" uly="374"> 17. Und verlaͤſſet den HErrn ihrer</line>
        <line lrx="887" lry="493" ulx="105" uly="425">ligugend, und vergiſſet den Bund</line>
        <line lrx="443" lry="559" ulx="118" uly="445">Pres GOttes.</line>
        <line lrx="885" lry="599" ulx="176" uly="531">18. Denn ihr Haus neiget fich zum</line>
        <line lrx="889" lry="649" ulx="120" uly="587">Code, u. ihre Gaͤnge zu den Verlornen</line>
        <line lrx="893" lry="705" ulx="81" uly="641">te ſ19. Alle die zu ihr eingehen, kommen</line>
        <line lrx="891" lry="759" ulx="111" uly="694">waicht wieder: und ergreifen den Weg</line>
        <line lrx="819" lry="842" ulx="25" uly="748">ptt es Lebens nicht.</line>
        <line lrx="899" lry="887" ulx="2" uly="798">W 20. Auf daß du wandelſt auf gu⸗</line>
        <line lrx="897" lry="966" ulx="0" uly="847">nnie em ede⸗ nind bleibeſt auf der</line>
        <line lrx="703" lry="962" ulx="13" uly="915">Vllelilienrechten Bahn. 5</line>
        <line lrx="900" lry="1024" ulx="0" uly="920">Fncſtg, ime n Denn die Gerechten werden im</line>
        <line lrx="902" lry="1097" ulx="1" uly="1008">4 iln. cande wohnen u. diegrommen wer⸗</line>
        <line lrx="898" lry="1151" ulx="0" uly="1057">W den drinnen bleiben. Matth.5,5</line>
        <line lrx="903" lry="1184" ulx="4" uly="1120">Nn d N  2 . Aber die Gottloſen werden aus</line>
        <line lrx="905" lry="1238" ulx="0" uly="1167">in demLandegerottet, und die Veraͤchter</line>
        <line lrx="695" lry="1296" ulx="0" uly="1231">mnidußinwerden daraus vertilget.</line>
        <line lrx="911" lry="1394" ulx="0" uly="1282">rn Ermaltiung ud Bryalfam: Lob</line>
        <line lrx="849" lry="1461" ulx="0" uly="1354">ie unbſnter Wketoneit. 3à zum Gehorſeme</line>
        <line lrx="915" lry="1537" ulx="0" uly="1442">Mufütcetcr. Mein Kind, vergiß meines Ge⸗</line>
        <line lrx="914" lry="1564" ulx="0" uly="1500">en ee =i ſezes nicht, und dein Herz</line>
        <line lrx="835" lry="1615" ulx="1" uly="1552">aän. behalte meine Gebote.</line>
        <line lrx="917" lry="1682" ulx="0" uly="1573">tireini 2. Denn ſie werden dir langes Le⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1724" ulx="0" uly="1654">6efmnnem ben, und gute Jahre, und Friede brin⸗</line>
        <line lrx="868" lry="1789" ulx="0" uly="1712">timm Bein b gen. *c. 4, 10. 5Moſ. 8/1.</line>
        <line lrx="914" lry="1835" ulx="4" uly="1763">Gurndetan 3. Gnade und Treue werden dich</line>
        <line lrx="919" lry="1891" ulx="0" uly="1819">itenennicht laſſen. Henge ſie an deinen</line>
        <line lrx="919" lry="1949" ulx="1" uly="1871">eeken Hals, undeſchreibe ſie in die Tafel</line>
        <line lrx="899" lry="2005" ulx="0" uly="1930">Grer Mern deines Herzens.  c.2,3</line>
        <line lrx="921" lry="2059" ulx="0" uly="1980"> oe Mnten 4. So wirſt du Gunſt und Klugheit</line>
        <line lrx="924" lry="2117" ulx="16" uly="2033">ett mßn inden, die GOtt und Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="814" lry="2147" ulx="0" uly="2085">n Nae ſſfaͤllet. *Luc. 2152</line>
        <line lrx="924" lry="2198" ulx="202" uly="2143">5§. Verlaß dich auf den HErrn von</line>
        <line lrx="923" lry="2255" ulx="185" uly="2192">ganzem Herzen, und verlaß dich</line>
        <line lrx="909" lry="2309" ulx="185" uly="2248">nicht auf deinen Verſtand.</line>
        <line lrx="927" lry="2363" ulx="179" uly="2301">6. Sondern gedenke an ihn, in</line>
        <line lrx="928" lry="2449" ulx="85" uly="2353">ir nigallen⸗ deinen Wegen: ſo wird Er</line>
        <line lrx="839" lry="2498" ulx="0" uly="2406">S in dich recht führen.</line>
        <line lrx="929" lry="2540" ulx="0" uly="2459">ee 7. ²Denke dich nicht weiſe ſeyn:</line>
        <line lrx="930" lry="2591" ulx="0" uly="2504">tnEte, ſondern furchte den HCrrn, und</line>
        <line lrx="931" lry="2632" ulx="0" uly="2558">en ie weiche vom Boͤſen. Eſ. 5, 21 ꝛc.</line>
        <line lrx="932" lry="2705" ulx="0" uly="2620"> l ud. 8. Das wird deinem Nabel geſund</line>
        <line lrx="933" lry="2740" ulx="0" uly="2672">ſcfen eſgaſeyn, und deine Gebeine erquiken.</line>
        <line lrx="932" lry="2789" ulx="195" uly="2728">9. Ehre den HErrn von deinem</line>
        <line lrx="933" lry="2870" ulx="34" uly="2779"> n ne Gut, und von den Erſtlingen eelles</line>
        <line lrx="935" lry="2915" ulx="0" uly="2831">n e, ſdeines Einkommens: *Tob 4/7</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="154" lry="2183" ulx="0" uly="2129">en gen W,</line>
        <line lrx="169" lry="2231" ulx="0" uly="2137">6 leBeteß</line>
        <line lrx="133" lry="2295" ulx="0" uly="2229">i  g</line>
        <line lrx="151" lry="2345" ulx="0" uly="2285">GroNichoe</line>
        <line lrx="145" lry="2404" ulx="1" uly="2323">Vrimmhieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="194" type="textblock" ulx="759" uly="147">
        <line lrx="997" lry="194" ulx="759" uly="147">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1223" type="textblock" ulx="916" uly="151">
        <line lrx="1683" lry="201" ulx="1271" uly="151">K. 3. 733</line>
        <line lrx="1683" lry="268" ulx="949" uly="211">10. So werden deine Scheunen</line>
        <line lrx="1679" lry="325" ulx="920" uly="265">voll werden, und deine Kelter mit</line>
        <line lrx="1679" lry="380" ulx="922" uly="316">Moſt uüͤbergehen. Joel 2,24</line>
        <line lrx="1691" lry="431" ulx="948" uly="371">11. Mein Kind, verwirf die Zucht</line>
        <line lrx="1684" lry="484" ulx="916" uly="423">des HERRNR nicht: und ſey nicht</line>
        <line lrx="1662" lry="531" ulx="916" uly="476">ungedultig uͤber ſeiner Strafe.</line>
        <line lrx="1686" lry="590" ulx="950" uly="531">12. Denn welchen der HErr lie⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="645" ulx="920" uly="582">bet, den ſtrafet er: und hat Wohl⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="700" ulx="922" uly="636">gefallen an ihm, wie ein Vater am</line>
        <line lrx="1630" lry="746" ulx="927" uly="684">Sohn. Off. 3, 19 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1699" lry="803" ulx="975" uly="742">13. Wohl dem Menſchen, der</line>
        <line lrx="1703" lry="850" ulx="929" uly="796">Weisheit ſindet: und dem Menſchen,</line>
        <line lrx="1692" lry="910" ulx="920" uly="847">der Verſtand bekommt. *Hiob: 8,28</line>
        <line lrx="1701" lry="963" ulx="963" uly="903">14. Oenn es iſt beſſer um ſie hand⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1017" ulx="934" uly="957">thieren, weder um Silber: und ihr</line>
        <line lrx="1638" lry="1070" ulx="934" uly="1008">Einkommen iſt beſſer denn Gold.</line>
        <line lrx="1696" lry="1117" ulx="937" uly="1062">15. Sie iſt edler denn Perlen: und</line>
        <line lrx="1696" lry="1171" ulx="924" uly="1115">alles, was du wuͤnſchen magſt, iſt</line>
        <line lrx="1707" lry="1223" ulx="924" uly="1170">ihr nicht zu gleichen. sc. 8,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1276" type="textblock" ulx="968" uly="1221">
        <line lrx="1741" lry="1276" ulx="968" uly="1221">16. Langes Leben iſt zu ihrer rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1393" type="textblock" ulx="924" uly="1277">
        <line lrx="1703" lry="1332" ulx="924" uly="1277">ten Hand, zu ihrer Linken iſt Reich⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1393" ulx="943" uly="1329">thum und Ehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1442" type="textblock" ulx="969" uly="1377">
        <line lrx="1700" lry="1442" ulx="969" uly="1377">17. Ihre Wege ſind liebliche Wege,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1757" type="textblock" ulx="945" uly="1436">
        <line lrx="1644" lry="1497" ulx="945" uly="1436">und alle ihre Steige ſind Friede.</line>
        <line lrx="1704" lry="1550" ulx="984" uly="1488">8. Sie iſt ein Baum des Lebens</line>
        <line lrx="1702" lry="1606" ulx="947" uly="1542">allen, die ſie ergreifen: und ſelig</line>
        <line lrx="1362" lry="1650" ulx="947" uly="1596">ſind, die ſie halten.</line>
        <line lrx="1716" lry="1712" ulx="977" uly="1650">19. Denn der HErr hat die Erde</line>
        <line lrx="1718" lry="1757" ulx="948" uly="1702">durch Weisheit gegruͤnder und durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1815" type="textblock" ulx="928" uly="1756">
        <line lrx="1765" lry="1815" ulx="928" uly="1756">ſeinen Rath die Himmel bereitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1865" type="textblock" ulx="978" uly="1807">
        <line lrx="1713" lry="1865" ulx="978" uly="1807">20. Durch eine Weisheit ſind die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1926" type="textblock" ulx="953" uly="1861">
        <line lrx="1783" lry="1926" ulx="953" uly="1861">Tiefen zertheilet, und die Wolken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2024" type="textblock" ulx="954" uly="1918">
        <line lrx="1582" lry="1980" ulx="954" uly="1918">mit Thau triefend gemacht.</line>
        <line lrx="1710" lry="2024" ulx="981" uly="1970">21. Mein Kind, laß ſie nicht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2137" type="textblock" ulx="914" uly="2020">
        <line lrx="1731" lry="2085" ulx="955" uly="2020">deinen Augen weichen: ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1508" lry="2137" ulx="914" uly="2077">gluͤkſelig und klug werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2181" type="textblock" ulx="957" uly="2125">
        <line lrx="1715" lry="2181" ulx="957" uly="2125">22. Das wird deiner Seele Leben ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2234" type="textblock" ulx="958" uly="2182">
        <line lrx="1732" lry="2234" ulx="958" uly="2182">und dein Mund wird holdſelig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2560" type="textblock" ulx="960" uly="2233">
        <line lrx="1716" lry="2296" ulx="982" uly="2233">23. Denn wirſt du ſicher wandeln</line>
        <line lrx="1720" lry="2346" ulx="960" uly="2285">auf deinem Wege, daß dein Fuß ſich</line>
        <line lrx="1684" lry="2407" ulx="961" uly="2341">nicht ſtoſſen wird. Pl. 37/23</line>
        <line lrx="1593" lry="2459" ulx="987" uly="2396">24. Legeſt du dich; ſo wirſt d</line>
        <line lrx="1721" lry="2511" ulx="963" uly="2444">nicht fuͤrchten, ſondern ſuͤſſe ſchlafen:</line>
        <line lrx="1654" lry="2560" ulx="1041" uly="2500">*3 Moſ. 26,6. Pf. 3/6. Pf. 4/9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2613" type="textblock" ulx="992" uly="2534">
        <line lrx="1780" lry="2613" ulx="992" uly="2534">25. Daß du dich nicht fuͤrchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2667" type="textblock" ulx="951" uly="2602">
        <line lrx="1723" lry="2667" ulx="951" uly="2602">darfſt vor ploͤzlichem Schrecken; noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2726" type="textblock" ulx="966" uly="2652">
        <line lrx="1844" lry="2726" ulx="966" uly="2652">vor dem Sturm der Gottloſen, wenun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2769" type="textblock" ulx="960" uly="2720">
        <line lrx="1187" lry="2769" ulx="960" uly="2720">er kommt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2879" type="textblock" ulx="996" uly="2713">
        <line lrx="1808" lry="2775" ulx="1306" uly="2713"> PPerie</line>
        <line lrx="1782" lry="2879" ulx="996" uly="2754">26. Denn der Herfiſidein⸗ Tr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2924" type="textblock" ulx="1531" uly="2909">
        <line lrx="1537" lry="2924" ulx="1531" uly="2909">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2442" type="textblock" ulx="1597" uly="2390">
        <line lrx="1737" lry="2442" ulx="1597" uly="2390">u dich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="744" type="page" xml:id="s_40A2219_0744">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0744.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="512" type="textblock" ulx="288" uly="150">
        <line lrx="1993" lry="236" ulx="288" uly="150">7343 K. 3. Diie Sprüche K. 4. rh</line>
        <line lrx="1981" lry="285" ulx="296" uly="210">der behuͤtet deinen Fuß, daß er nicht Klugheit lieber hat denn alle Guͤter. gh den</line>
        <line lrx="1993" lry="340" ulx="296" uly="263">gefangen werde. c. 10,29 . 8. Achte ſie hoch, ſo wird ſie dich /, irfe</line>
        <line lrx="1990" lry="404" ulx="325" uly="317">27. Wegere dich nicht dem Duͤrfti⸗ erhoͤhen:; und wird dich zu Ehren eeiteld</line>
        <line lrx="1993" lry="437" ulx="295" uly="368">gen Gutes zu thun, ſo deine Hand von machen, wo du ſie herzeſt.</line>
        <line lrx="1993" lry="512" ulx="293" uly="406">EGDOtt hat ſolches zuthun. 9. Sie wird dein Haupt ſchen i⸗ ncet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1773" type="textblock" ulx="78" uly="476">
        <line lrx="1993" lry="537" ulx="316" uly="476">28. Sprich nicht zu deinem Freun⸗ ſchmuͤken, und wird dich zieren m, wende</line>
        <line lrx="1993" lry="607" ulx="292" uly="486">de, Gehe hin, und komm wieder, mit einer huͤbſchen Erne⸗ n uin n .</line>
        <line lrx="1991" lry="659" ulx="78" uly="580">D Morgen will ich dir geden; ſo du es 10. So hoöͤre mein Kind, und nim an!</line>
        <line lrx="1993" lry="713" ulx="87" uly="635">dDdooch wol haſt.  mieine Rede: ſo werden deiner Jahre in</line>
        <line lrx="1954" lry="765" ulx="319" uly="685">29. *Trachte nicht Boͤſes wider viel werden. * c. 3, mnulk</line>
        <line lrx="1993" lry="828" ulx="288" uly="733">deinen Freund, der auf Treue bey 11. Ich will dich den Weg der Weis⸗  i en</line>
        <line lrx="1993" lry="873" ulx="287" uly="791">dir wohnet. 1Sam 23, 9 heit fuͤhren, ich will dich aufrechter nehe n</line>
        <line lrx="1980" lry="935" ulx="311" uly="838">z0. Hadere nicht mit jemand ohn Bahn leiten,  P.21I Laget</line>
        <line lrx="1990" lry="982" ulx="285" uly="903">Urſach, ſo er dir kein Laid gethan hat 12. Taß,/wenn du geheſt, dein Gangn ſef</line>
        <line lrx="1993" lry="1033" ulx="301" uly="950">31. * Eifere nicht einem Freveln dir nicht ſauer werde; und wenn du ⸗ ten</line>
        <line lrx="1990" lry="1089" ulx="273" uly="1000">nach, und erwehle ſeiner Wege kei⸗ laufeſt, daß du dich nicht anſtoͤſſeſt. ſinn⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1172" ulx="278" uly="1051">nen. er vbre hat Gre⸗ 13. Faſſe die Zucht,laß nicht davon: nn</line>
        <line lrx="1979" lry="1198" ulx="316" uly="1111">32. Denn der HErr hat Greuel bewahre ſie, denn ſie iſt dein Leben. nſſon,</line>
        <line lrx="1978" lry="1240" ulx="280" uly="1153">an dem Abtruͤnnigen, und ſein Ge⸗ 14. Komm nicht auf der Gottloſen Ann Uſ</line>
        <line lrx="1992" lry="1290" ulx="277" uly="1211">heimniß iſt bey den Frommen. Pfad, und tritt nicht auf den Weg lcl ihte</line>
        <line lrx="1985" lry="1347" ulx="281" uly="1272">33. Jm Hauſe des Gottloſen iſt der der Boͤſen. ſhin nein</line>
        <line lrx="1990" lry="1441" ulx="277" uly="1324">nch ves HErrn, aber das Haus 15. Laß ihn fahren, und gehe nicht unt. h</line>
        <line lrx="1975" lry="1451" ulx="276" uly="1380">der Gerechten wird geſegnet:“⸗ drinnen: weiche von ihm, und gehe  inen</line>
        <line lrx="1993" lry="1504" ulx="277" uly="1438">34. Er wird der Spdtter ſpotten, aber voruͤber. en ineingeen</line>
        <line lrx="1889" lry="1554" ulx="272" uly="1494">den Elenden wird er Gnade geben. 16. Denn ſie ſchlafen nicht, ſie haben</line>
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="264" uly="1544">355. Die Weiſen werden Ehre er⸗ denn Uebel gethan: und ſie ruhen licfetsen</line>
        <line lrx="1993" lry="1661" ulx="271" uly="1599">ben: aber wenn die Narren hoch kom⸗ nicht, ſie haben denn Schaden gethan Muiſndi</line>
        <line lrx="1993" lry="1717" ulx="273" uly="1653">men, werden ſie doch zu Schanden. 17. Denn ſie nehren ſich von gottlo⸗ Mnin ſe ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1773" ulx="362" uly="1710">Das 4 Kapitel. ſem Brod, und trinken vom Wein Niememir mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2115" type="textblock" ulx="213" uly="1764">
        <line lrx="1993" lry="1828" ulx="268" uly="1764">Gelegenheit zur Sunde ſoll man meiden. des Frevels.  ſſnnic,</line>
        <line lrx="1959" lry="1876" ulx="268" uly="1816">1. Hbret, meine Kinder, die Zucht 18. Aber der Gerechten Pfad glaͤn⸗ e innes,</line>
        <line lrx="1982" lry="1932" ulx="289" uly="1868">e eures Vaters: merket auf zet wie ein Licht: das da fortgehet, U Vae ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1992" ulx="266" uly="1919">daß ihr lernet und klug werdet. und leuchtet bis auf den vollen Tag. dweſht ar⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2037" ulx="266" uly="1967">2. Denn ich gebe euch eine gute 19. Der Gottloſen Weg aber iſt wie *%</line>
        <line lrx="1992" lry="2106" ulx="213" uly="2028">Lehre: verlaſſet mein Geſetz nicht. Dunkel: und wiſſen nicht, wo ſie Unttzußtend</line>
        <line lrx="1834" lry="2115" ulx="1727" uly="2094">6 4 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2360" type="textblock" ulx="251" uly="2081">
        <line lrx="1993" lry="2154" ulx="290" uly="2081">3. Denn ich war meines Vaters fallen werden. ( nd dun</line>
        <line lrx="1993" lry="2195" ulx="261" uly="2122">Sohn, ein zarter und ein einiger 20. Mein Sohn, "merke auf mein “</line>
        <line lrx="1926" lry="2264" ulx="259" uly="2187">vor meiner Mutter. Wort, und neige dein Ohr zu mei⸗ fſtz</line>
        <line lrx="1986" lry="2318" ulx="251" uly="2229">4. Und er lehrete mich, und ſprach: ner Rede. da  (ſnnnde</line>
        <line lrx="1991" lry="2360" ulx="254" uly="2283">Laß dein Herz meine Worte aufneh⸗ 21. Laß ſie nicht von deinen Augen anaend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2491" type="textblock" ulx="241" uly="2313">
        <line lrx="1837" lry="2342" ulx="1821" uly="2313">6</line>
        <line lrx="1993" lry="2439" ulx="241" uly="2319">men,  halte meine Gebote, ſo wirſt fahren, behalte ſie in deinem Herzen. uündn</line>
        <line lrx="1974" lry="2491" ulx="256" uly="2397">du leben. MoſtS, 22. Denn ſie ſind das Leben denen, An uc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2555" type="textblock" ulx="281" uly="2431">
        <line lrx="1983" lry="2555" ulx="281" uly="2431">5. Nim an Weisheit, nim an Ver⸗ die ſie finden: und geſund ihrem anin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2904" type="textblock" ulx="177" uly="2505">
        <line lrx="1993" lry="2595" ulx="228" uly="2505">ſtand: vergiß nicht, und weiche nicht ganzen Leibe. . gtiſet nge,</line>
        <line lrx="1993" lry="2648" ulx="177" uly="2547">von der Rede meines Mundes, 23. Behuͤte dein Herz mit allem meinhn</line>
        <line lrx="1965" lry="2697" ulx="278" uly="2598">. Verlaß ſie nicht, ſo wird ſie Fleiß: denn daraus gehet dasLeben. inchnißt</line>
        <line lrx="1989" lry="2748" ulx="247" uly="2663">dich bebalten? liebe ſie, ſo wird ſie 24. Thue von dir den verkehrten mnglun⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2811" ulx="382" uly="2716">behuͤten. shit Mund, und laß das Laͤſtermaul mne chiten</line>
        <line lrx="1993" lry="2852" ulx="350" uly="2768">denn der Weisheit Anfang iſt: ferne von dir eeen. enient Uuden</line>
        <line lrx="1872" lry="2904" ulx="241" uly="2816">wenn man ſehherne höͤret, und die /. Pec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="745" type="page" xml:id="s_40A2219_0745">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0745.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="142">
        <line lrx="90" lry="213" ulx="0" uly="142">fie,</line>
        <line lrx="932" lry="292" ulx="0" uly="189">n an a5. Laß deine Augen ſtraks vor ſich</line>
        <line lrx="934" lry="331" ulx="0" uly="262">in ſchen, und deine Augenlieder rich⸗</line>
        <line lrx="905" lry="407" ulx="0" uly="321">ſeeſ tig vor dir hinſehen.</line>
        <line lrx="944" lry="449" ulx="0" uly="368">ne. 26. Laß deinen Fuß gleich vor ſich</line>
        <line lrx="868" lry="494" ulx="0" uly="419">n,  Nin gehen, ſo geheſt du gewiß.</line>
        <line lrx="930" lry="542" ulx="103" uly="472"> 27. Wankeweder zur Rechten noch</line>
        <line lrx="932" lry="615" ulx="27" uly="532">enminn zur Linken, wende deinen Fuß vom</line>
        <line lrx="893" lry="661" ulx="0" uly="585">N Boſen. 5Moſ. 5,32 Joſ. 1,7</line>
        <line lrx="732" lry="719" ulx="0" uly="653">edn.  Das; Kapitel.</line>
        <line lrx="934" lry="775" ulx="0" uly="694">nllnten Warnung vor Hurerey: Ermahnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="885" type="textblock" ulx="1" uly="724">
        <line lrx="435" lry="789" ulx="82" uly="724">Gleiggn</line>
        <line lrx="544" lry="832" ulx="1" uly="762">ien ihen zur. Keuſchheit.</line>
        <line lrx="457" lry="844" ulx="88" uly="796">le . .</line>
        <line lrx="513" lry="853" ulx="320" uly="806">1,. ℳein Kind</line>
        <line lrx="538" lry="885" ulx="186" uly="810">. M 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="199" type="textblock" ulx="431" uly="154">
        <line lrx="626" lry="199" ulx="431" uly="154">K. 4. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="433" type="textblock" ulx="53" uly="332">
        <line lrx="74" lry="433" ulx="53" uly="332">=Ssq =</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="566" type="textblock" ulx="84" uly="420">
        <line lrx="102" lry="554" ulx="84" uly="465">=☛ =</line>
        <line lrx="120" lry="566" ulx="103" uly="420">=,☛ =. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="9" lry="522" ulx="0" uly="491">=</line>
        <line lrx="17" lry="525" ulx="10" uly="492">=</line>
        <line lrx="25" lry="527" ulx="18" uly="495">—</line>
        <line lrx="44" lry="543" ulx="35" uly="490">—</line>
        <line lrx="70" lry="544" ulx="50" uly="455">Se e</line>
        <line lrx="83" lry="556" ulx="68" uly="449"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="40" lry="588" ulx="0" uly="538">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="665" type="textblock" ulx="61" uly="564">
        <line lrx="82" lry="655" ulx="61" uly="566">=— =</line>
        <line lrx="99" lry="665" ulx="83" uly="564">☛ι =</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="849" type="textblock" ulx="559" uly="796">
        <line lrx="935" lry="849" ulx="559" uly="796">merke auf meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="794" lry="871" ulx="0" uly="824">Uleten, dind 3 f</line>
        <line lrx="933" lry="938" ulx="0" uly="840">hinnn 22 Weisheit; neige dein Ohr</line>
        <line lrx="881" lry="973" ulx="41" uly="907">ntliiits zu meiner Lehre: RC. 4,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1020" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="142" lry="985" ulx="0" uly="939">ichtſch „ 8</line>
        <line lrx="933" lry="1020" ulx="1" uly="954"> n 2. Daß du behalteſt guten Rath, u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="933" lry="1098" ulx="1" uly="1003">8 nndn dein Mund wiſſe unterſcheid zu habẽ.</line>
        <line lrx="933" lry="1136" ulx="0" uly="1060">nſicd „*. Denn die Lippen der Huren ſind</line>
        <line lrx="934" lry="1182" ulx="2" uly="1115">ſe ia ſaſſe wie Honigſeim, und ihre Kehle</line>
        <line lrx="936" lry="1234" ulx="4" uly="1163">Kmmmn iſt glaͤtter denn Oehl: *Pſ. 55,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1284" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="97" lry="1272" ulx="0" uly="1220">de md u</line>
        <line lrx="45" lry="1284" ulx="32" uly="1273">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="938" lry="1286" ulx="209" uly="1227">4. Aber hernach bitter wie Wer⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1340" ulx="186" uly="1281">muth, und ſcharf wie ein zweyſchnei⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1396" ulx="186" uly="1336">„dig Schwerdt. * Hiob 20,12 ſq.</line>
        <line lrx="938" lry="1452" ulx="2" uly="1384">Unen: Nhetle. S. Ihre Fuͤſſe laufen zum?* Tode</line>
        <line lrx="939" lry="1502" ulx="0" uly="1443">n. hinunter, ihre Gaͤnge erlangen die</line>
        <line lrx="933" lry="1554" ulx="3" uly="1499">6⸗DenigeneeHote. *c. 2,, G</line>
        <line lrx="940" lry="1613" ulx="0" uly="1548">naza n 6. Sie gehet nicht ſtraks auf dem We⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1667" ulx="0" uly="1602">r deeze ge des Lebens:unſtaͤt ſind ihre Tritte,</line>
        <line lrx="888" lry="1725" ulx="4" uly="1652">Daſtnn, daß ſie nicht weiß, wo ſie gehet.</line>
        <line lrx="943" lry="1783" ulx="0" uly="1714"> Smanm „7. So gehorchet mir nun, meine</line>
        <line lrx="940" lry="1840" ulx="0" uly="1763">1Frnt Kinder: und weichet nicht von der</line>
        <line lrx="923" lry="1900" ulx="0" uly="1820">Nirnrt, ede meines Mundes. M</line>
        <line lrx="939" lry="1951" ulx="0" uly="1868">ec tie. „8. Laß deine Wege fern von ihr</line>
        <line lrx="941" lry="2033" ulx="3" uly="1922">lacintichti ſeun, en naͤhe nicht zur Thuͤr ih⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2112" ulx="2" uly="2013">rineng 9. Daß du nicht den Fremden gebeſt</line>
        <line lrx="941" lry="2139" ulx="0" uly="2078">hntl:nddt deine Ehre, und deine Jahr dem</line>
        <line lrx="702" lry="2211" ulx="0" uly="2130">enn Grauſamen. .</line>
        <line lrx="944" lry="2269" ulx="0" uly="2186">Mer Eln 10. Daß ſich nicht Fremde von dei⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2306" ulx="0" uly="2236">Nt und ee⸗ nem Vermoͤgen ſaͤttigẽ/ und deine Ar⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2355" ulx="12" uly="2296">Nede. beit nicht ſey in eines andern Hauſe.</line>
        <line lrx="941" lry="2413" ulx="0" uly="2347">sſen . rI. Und müuſſeſt hernach ſeufzen,</line>
        <line lrx="943" lry="2471" ulx="0" uly="2400">n tehaleſtin weñ du dein leib u. Gut verzehret haſt</line>
        <line lrx="942" lry="2527" ulx="0" uly="2452">Dennſeſnn 12. Und ſprechen: Ach wie hab</line>
        <line lrx="942" lry="2585" ulx="0" uly="2508">mnen mich die Zucht gehaſſet, und mein Herz</line>
        <line lrx="727" lry="2641" ulx="0" uly="2564">i. die Sirafe verſchmaͤhet;</line>
        <line lrx="950" lry="2694" ulx="0" uly="2615">Behilt en 13. Und habe nicht gehorchet der</line>
        <line lrx="949" lry="2752" ulx="0" uly="2669">demdun a Stimme meiner Lehrer; und mein</line>
        <line lrx="940" lry="2810" ulx="1" uly="2721">Tuem i Ohr nicht geneiget zu denen, die</line>
        <line lrx="951" lry="2841" ulx="11" uly="2776">Ae gs à mich lehreten;</line>
        <line lrx="943" lry="2904" ulx="79" uly="2827"> ſe. 1 4. Ich bin ſchier in allungluͤk kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1273" type="textblock" ulx="114" uly="1243">
        <line lrx="168" lry="1273" ulx="114" uly="1243">“ yp</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1289" type="textblock" ulx="103" uly="1263">
        <line lrx="164" lry="1289" ulx="103" uly="1263">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="193" type="textblock" ulx="802" uly="140">
        <line lrx="1079" lry="193" ulx="802" uly="140">Salononis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="636" type="textblock" ulx="964" uly="206">
        <line lrx="1754" lry="265" ulx="966" uly="206">men,vor allen Leuten und allem Volk</line>
        <line lrx="1750" lry="325" ulx="999" uly="259">15. Trink Waſſer aus deiner Grube,</line>
        <line lrx="1704" lry="373" ulx="965" uly="312">und Fluͤſſe aus deinem Brunnen.</line>
        <line lrx="1717" lry="431" ulx="969" uly="364">16. Laß deine Brunnen heraus flieſ⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="475" ulx="964" uly="420">ſen, u. die Waſſerbaͤche auf die Gaſſen.</line>
        <line lrx="1730" lry="534" ulx="999" uly="472">17. Habe du aber ſie alleine, und</line>
        <line lrx="1748" lry="585" ulx="967" uly="525">kein Fremder mit dir.</line>
        <line lrx="1722" lry="636" ulx="999" uly="580">18. Dein Born ſey geſegnet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="688" type="textblock" ulx="942" uly="632">
        <line lrx="1732" lry="688" ulx="942" uly="632">freue dich des Weibes deiner Jugend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1166" type="textblock" ulx="965" uly="685">
        <line lrx="1731" lry="749" ulx="972" uly="685">19. Sie iſt lieblich wie eine Hinde,</line>
        <line lrx="1737" lry="800" ulx="967" uly="739">und holdſelig wie ein Rehe. Laß</line>
        <line lrx="1719" lry="856" ulx="967" uly="793">dich ihre Liebe allezeit ſaͤttigen, und</line>
        <line lrx="1736" lry="906" ulx="967" uly="847">ergoͤze dich allewege in ihrer Liebe.</line>
        <line lrx="1722" lry="964" ulx="991" uly="900">20. Mein Kind, warum wilt du</line>
        <line lrx="1733" lry="1014" ulx="965" uly="951">dich an der Fremden ergoͤtzen; und</line>
        <line lrx="1630" lry="1065" ulx="967" uly="1004">herzeſt dich mit einer andern?</line>
        <line lrx="1723" lry="1115" ulx="998" uly="1058">21. Denn jedermanns Wege ſind</line>
        <line lrx="1730" lry="1166" ulx="969" uly="1112">ſtraks vor dem HERRN, und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1227" type="textblock" ulx="962" uly="1164">
        <line lrx="1613" lry="1227" ulx="962" uly="1164">miſſet gleich alle ihre Gaͤnge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2659" type="textblock" ulx="970" uly="1219">
        <line lrx="1723" lry="1277" ulx="1001" uly="1219">22. Die Miſſethat des Gottloſen</line>
        <line lrx="1766" lry="1335" ulx="970" uly="1272">wird ihn fahen, und er wird mit</line>
        <line lrx="1751" lry="1382" ulx="970" uly="1325">dem Strik ſeiner Suͤnde gehalten</line>
        <line lrx="1744" lry="1431" ulx="973" uly="1379">werden. Eſth. 7,9. 10</line>
        <line lrx="1722" lry="1497" ulx="997" uly="1429">2 3 Er wird ſterben, daß er ſich</line>
        <line lrx="1743" lry="1542" ulx="972" uly="1484">nicht will ziehen laſſen: und um ſei⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1601" ulx="976" uly="1538">ner groſſen Thorheit willen wirds</line>
        <line lrx="1694" lry="1648" ulx="972" uly="1593">ihm nicht wohl gehen.</line>
        <line lrx="1550" lry="1702" ulx="1100" uly="1651">Das 6 Hapitel.</line>
        <line lrx="1688" lry="1757" ulx="1002" uly="1699">Warnung vor Untreue im Handel.</line>
        <line lrx="1724" lry="1816" ulx="973" uly="1748">1. cſMpein Kind, * wirſt du Buͤrge</line>
        <line lrx="1738" lry="1864" ulx="1030" uly="1802">fuͤr deinen Naͤchſten, und haſt</line>
        <line lrx="1727" lry="1916" ulx="971" uly="1857">deine Hand bey einem Fremden ver⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1971" ulx="976" uly="1913">haͤftet: C. 11/14.</line>
        <line lrx="1725" lry="2024" ulx="1001" uly="1958">2. So biſt du verknuͤpft mit der</line>
        <line lrx="1725" lry="2071" ulx="976" uly="2015">Rede deines Mundes, und gefangen</line>
        <line lrx="1666" lry="2129" ulx="976" uly="2068">mit den Reden deines Mundes.</line>
        <line lrx="1722" lry="2184" ulx="1004" uly="2122">3. So thue doch, mein Kind, alſo,</line>
        <line lrx="1728" lry="2241" ulx="973" uly="2173">und errette dich; denn du biſt deinem</line>
        <line lrx="1728" lry="2291" ulx="975" uly="2228">Naͤchſten in die Haͤnde kommen: eile,</line>
        <line lrx="1726" lry="2342" ulx="975" uly="2280">drenge und treibe deinen Naͤchſten.</line>
        <line lrx="1728" lry="2395" ulx="991" uly="2334">4. Laß deine Augen nicht ſchlafen,</line>
        <line lrx="1728" lry="2449" ulx="975" uly="2389">noch deine Augenlieder ſchlummern.</line>
        <line lrx="1725" lry="2499" ulx="1006" uly="2440">5. Errette dich wie ein Rehe von der</line>
        <line lrx="1734" lry="2556" ulx="1286" uly="2494">e ein Vogel aus der</line>
        <line lrx="1744" lry="2608" ulx="1291" uly="2547">Voglers. Pſ. 124,7</line>
        <line lrx="1737" lry="2659" ulx="1198" uly="2598">in zur Ameiſen, du Fau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2588" type="textblock" ulx="1274" uly="2575">
        <line lrx="1282" lry="2588" ulx="1274" uly="2575">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2655" type="textblock" ulx="997" uly="2611">
        <line lrx="1153" lry="2655" ulx="997" uly="2611">6. Gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2714" type="textblock" ulx="972" uly="2648">
        <line lrx="1864" lry="2714" ulx="972" uly="2648">ler: ſiehe ihre Weiſe an, und lenrne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2860" type="textblock" ulx="973" uly="2703">
        <line lrx="1749" lry="2774" ulx="1001" uly="2703">7. Ob ſie wol keinen Fürſten, noch</line>
        <line lrx="1725" lry="2860" ulx="973" uly="2718">Hauptmanki noch Herrn hat: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2935" type="textblock" ulx="1279" uly="2923">
        <line lrx="1284" lry="2935" ulx="1279" uly="2923">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="746" type="page" xml:id="s_40A2219_0746">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0746.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="514" lry="724" type="textblock" ulx="185" uly="643">
        <line lrx="514" lry="724" ulx="185" uly="643">du  ſchlaͤfeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="2375" type="textblock" ulx="226" uly="2325">
        <line lrx="388" lry="2375" ulx="226" uly="2325">deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="2769" type="textblock" ulx="242" uly="2657">
        <line lrx="559" lry="2769" ulx="242" uly="2657">fſeder Zucht iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1584" type="textblock" ulx="245" uly="191">
        <line lrx="1024" lry="254" ulx="287" uly="191">§. Bereitet ſie doch ihr Brod im</line>
        <line lrx="1017" lry="304" ulx="262" uly="245">Sommer, und ſamlet ihre Speiſe</line>
        <line lrx="864" lry="345" ulx="260" uly="298">in der Erndte.</line>
        <line lrx="1013" lry="408" ulx="291" uly="352">9. Wie lange liegeſt du, Fauler?</line>
        <line lrx="1016" lry="461" ulx="260" uly="404">Wenn wilt du aufſtehen von dei⸗</line>
        <line lrx="965" lry="522" ulx="258" uly="458">nem Schlaf?</line>
        <line lrx="1014" lry="576" ulx="251" uly="510">10. Ja ſchlaf noch ein wenig,</line>
        <line lrx="1017" lry="623" ulx="258" uly="562">ſchlummere ein wenig: ſchlage die</line>
        <line lrx="1014" lry="675" ulx="258" uly="614">Haͤnde in einander ein wenig, daß</line>
        <line lrx="984" lry="729" ulx="622" uly="674">*c. 20, 12. C. 24,3 3</line>
        <line lrx="1017" lry="782" ulx="279" uly="724">11. So wird dich das Armuth uͤber⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="834" ulx="258" uly="776">eilen, wie ein Fußgaͤnger: und der</line>
        <line lrx="1015" lry="893" ulx="255" uly="829">Mangel, wie ein gewapneter Mann.</line>
        <line lrx="1021" lry="944" ulx="280" uly="883">12. Ein loſer Menſch, ein ſchaͤdlicher</line>
        <line lrx="1014" lry="990" ulx="254" uly="935">Mann, gehet mit verkehrtem Munde:</line>
        <line lrx="1015" lry="1049" ulx="285" uly="990">13. Winket mit Augen, dentet</line>
        <line lrx="978" lry="1103" ulx="256" uly="1043">mit Fuſſen, zeiget mit Fingern:</line>
        <line lrx="1014" lry="1157" ulx="303" uly="1098">14. Trachtet allezeit Boͤſes und</line>
        <line lrx="1013" lry="1211" ulx="262" uly="1150">Verkehrtes in ſeinem Herzen, und</line>
        <line lrx="680" lry="1257" ulx="256" uly="1204">richtet Hader an.</line>
        <line lrx="1012" lry="1316" ulx="245" uly="1259">155. Darum wird ihm ploͤzlich ſein</line>
        <line lrx="1012" lry="1380" ulx="254" uly="1310">Unfall kommen: und wird ſchnell</line>
        <line lrx="1032" lry="1426" ulx="253" uly="1363">zerbrochen werden, daß keine Huͤl⸗</line>
        <line lrx="593" lry="1471" ulx="252" uly="1418">fe da ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1019" lry="1531" ulx="283" uly="1472">16. Dieſe ſechs Stuͤke haſſet der</line>
        <line lrx="1014" lry="1584" ulx="251" uly="1524">HERR, und am ſiebenten hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="1625" type="textblock" ulx="232" uly="1579">
        <line lrx="559" lry="1625" ulx="232" uly="1579">einen Greuel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2443" type="textblock" ulx="250" uly="1632">
        <line lrx="1014" lry="1694" ulx="254" uly="1632">17. Hohe Augen,falſche Zungen, Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1748" ulx="253" uly="1686">de, die unſchuldig Blut vergieſſen;</line>
        <line lrx="1011" lry="1805" ulx="285" uly="1739">18. Herz, das mit boͤſen Tuͤken</line>
        <line lrx="1011" lry="1858" ulx="250" uly="1793">umgehet; Fuͤſſe, die beheude ſind</line>
        <line lrx="847" lry="1908" ulx="252" uly="1847">Schaden zu thun;</line>
        <line lrx="1011" lry="1963" ulx="283" uly="1900">19. Falſcher Zeuge, der frech Luͤ⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2019" ulx="253" uly="1954">gen redet, und der Hader zwiſchen</line>
        <line lrx="916" lry="2068" ulx="251" uly="2007">Bruͤdern anrichtet. .</line>
        <line lrx="1009" lry="2120" ulx="279" uly="2060">20. Mein? Kind, bewahre die Gebo⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2180" ulx="254" uly="2114">te deines Vaters: und laß nicht fah⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2232" ulx="251" uly="2167">ren das Geſez deiner Mutter. *c. 1,8</line>
        <line lrx="1010" lry="2283" ulx="280" uly="2220">21. Binde ſie zuſammen auf dein</line>
        <line lrx="1012" lry="2384" ulx="254" uly="2265">Herz lervege, und henge ſie an</line>
        <line lrx="919" lry="2378" ulx="457" uly="2338">als:</line>
        <line lrx="1010" lry="2443" ulx="274" uly="2380">22. Wenn du geheſt, daß ſie dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2502" type="textblock" ulx="218" uly="2432">
        <line lrx="1012" lry="2502" ulx="218" uly="2432">geleiten; wenn du dich legeſt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2826" type="textblock" ulx="240" uly="2484">
        <line lrx="1012" lry="2554" ulx="252" uly="2484">ſie dich bewahren; wenn du aufwa⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2607" ulx="240" uly="2535">cheſt, daß ſie dein Geſpraͤch ſeyn.</line>
        <line lrx="1010" lry="2667" ulx="264" uly="2591">23. Denn das Geßbot iſt eine Leuchte,</line>
        <line lrx="1014" lry="2716" ulx="529" uly="2656">zein Licht; u. die Stra⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2764" ulx="569" uly="2712">ein Weg des Lebens:</line>
        <line lrx="1013" lry="2826" ulx="273" uly="2750">24. Auf daß du bewahret werdeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="180" type="textblock" ulx="906" uly="125">
        <line lrx="1176" lry="180" ulx="906" uly="125">Dle Spruͤche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2568" type="textblock" ulx="1043" uly="111">
        <line lrx="1915" lry="141" ulx="1897" uly="111">2 .</line>
        <line lrx="1989" lry="215" ulx="1419" uly="113">. 6. 7. ter</line>
        <line lrx="1991" lry="281" ulx="1048" uly="189">ten Zungen der Fremden. *c. 7,5 Aniſenſert</line>
        <line lrx="1993" lry="325" ulx="1080" uly="248">25. Laß dich ihre Schoͤne nicht geluͤ⸗ 1nge 0</line>
        <line lrx="1967" lry="379" ulx="1049" uly="304">ſten in deinem Herzen, und verfa⸗ 11 Atan</line>
        <line lrx="1978" lry="430" ulx="1048" uly="354">he dich nicht an ihren Augenſiedern. . goite</line>
        <line lrx="1993" lry="488" ulx="1071" uly="413">26. Denn eine Hure bringet einen inn dſhmn</line>
        <line lrx="1990" lry="538" ulx="1047" uly="460">ums Brod, aber ein Eheweib faͤ⸗ e  a</line>
        <line lrx="1991" lry="587" ulx="1048" uly="517">het das edle Leben. en</line>
        <line lrx="1986" lry="647" ulx="1077" uly="565">27. Kann auch jemand ein Feuer  nd *</line>
        <line lrx="1987" lry="700" ulx="1046" uly="620">im Buſem behalten, daß ſeine Klei⸗ /an ſainn</line>
        <line lrx="1992" lry="753" ulx="1047" uly="669">der nicht brennen? . r Nennm</line>
        <line lrx="1973" lry="791" ulx="1074" uly="731">28. Wie ſolte jemand auf Kolen  N &amp;</line>
        <line lrx="1993" lry="846" ulx="1049" uly="784">gehen, daß ſeine Fuͤſſe nicht ver⸗  nac.</line>
        <line lrx="1993" lry="901" ulx="1050" uly="831">brant wuͤrden? e, h egt</line>
        <line lrx="1993" lry="955" ulx="1074" uly="889">29. Alſo gehets, wer zu ſeines e hmenchu</line>
        <line lrx="1993" lry="1007" ulx="1049" uly="940">Naͤchſten Weib gehet: es bleibt kei⸗ Dind unbindig,</line>
        <line lrx="1993" lry="1060" ulx="1048" uly="999">ner ungeſtraft, der ſie beruͤhret. ten heuſe</line>
        <line lrx="1978" lry="1115" ulx="1076" uly="1052">30. Es iſt einem Diebe nicht ſo .</line>
        <line lrx="1990" lry="1172" ulx="1048" uly="1105">groſſe Schmach, ob er ſtihlet, ſeine ſſe henſen ,</line>
        <line lrx="1993" lry="1224" ulx="1046" uly="1157">Scele zu ſaͤttigen, weil ihn hungert. hutenale</line>
        <line lrx="1992" lry="1282" ulx="1076" uly="1213">31. Und ob er begriffen wird: gibt 6nicte n, un</line>
        <line lrx="1993" lry="1339" ulx="1046" uly="1264">ers ſiebenfaͤltig wieder, und leget n n ſrrc</line>
        <line lrx="1992" lry="1393" ulx="1045" uly="1319">dar alles Gut in ſeinem Hauſe.  ee Imkuͤfer</line>
        <line lrx="1993" lry="1452" ulx="1070" uly="1373">32. Aber der mit einem Weibe die— ſ neine⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1500" ulx="1051" uly="1426">Ehe bricht, der iſt ein Narr: der utrichteraue</line>
        <line lrx="1989" lry="1564" ulx="1048" uly="1480">bringet ſein Leben ins Verderben. Brn e⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1617" ulx="1074" uly="1528">33. Dazu trift ihn Plage und che</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="1044" uly="1572">Schanve, und ſeine Schande en</line>
        <line lrx="1993" lry="1709" ulx="1046" uly="1638">wird nicht ausgetilget.  uun Neel</line>
        <line lrx="1993" lry="1762" ulx="1045" uly="1689">34. Denn der Grim des Manes eifert; en eppie</line>
        <line lrx="1914" lry="1811" ulx="1048" uly="1750">und ſchonet nicht zur Zeit der Rache.</line>
        <line lrx="1992" lry="1873" ulx="1079" uly="1791">35⁵. Und ſiehet keine Perſon an, uinigern</line>
        <line lrx="1993" lry="1923" ulx="1045" uly="1855">die da verſoͤhne; und nimts nicht Ammendeſ</line>
        <line lrx="1990" lry="1997" ulx="1043" uly="1906">an, ob du viel ſchenken wolteſt. * uns gnu</line>
        <line lrx="1993" lry="2039" ulx="1206" uly="1975">Das 7 RKapitel. ntn: und.</line>
        <line lrx="1889" lry="2087" ulx="1087" uly="2026">Beſchreibung des Ehebruchs, und inn</line>
        <line lrx="1993" lry="2137" ulx="1043" uly="2073">Warnung davor. ( amniſt nich</line>
        <line lrx="1993" lry="2194" ulx="1048" uly="2127">1. Mein Kind, behalte meine mfener hege</line>
        <line lrx="1991" lry="2245" ulx="1106" uly="2181">* Rede: und verbirge meine en gedam</line>
        <line lrx="1993" lry="2297" ulx="1048" uly="2236">Gebote bey dir. ilderſt alfe3</line>
        <line lrx="1993" lry="2350" ulx="1095" uly="2248">2. Behalte meine Gebote, ſo n ſ</line>
        <line lrx="1838" lry="2410" ulx="1048" uly="2342">wirſt du leben: und mein Geſez</line>
        <line lrx="1848" lry="2459" ulx="1048" uly="2397">wie deinen Augapfel.</line>
        <line lrx="1935" lry="2519" ulx="1055" uly="2447">3. Binde ſie an deine Finger / ſchrei⸗ m ig⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2568" ulx="1048" uly="2501">be ſie auf die Taſel deines Herzens. ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2463" type="textblock" ulx="1871" uly="2454">
        <line lrx="1876" lry="2463" ulx="1871" uly="2454">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2777" type="textblock" ulx="1044" uly="2549">
        <line lrx="1932" lry="2633" ulx="1071" uly="2549">4. Sprich zur Weisheit, Du biſt eci</line>
        <line lrx="1993" lry="2686" ulx="1046" uly="2602">meine Schweſter; und nenne die enen</line>
        <line lrx="1982" lry="2744" ulx="1044" uly="2659">Klugheit deine Freundin: fg Fidt</line>
        <line lrx="1982" lry="2777" ulx="1092" uly="2712">5. Daß du behuͤtet werdeſt vor. lie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2848" type="textblock" ulx="1045" uly="2765">
        <line lrx="1993" lry="2848" ulx="1045" uly="2765">dem fremden Weibe; vor einer niiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2880" type="textblock" ulx="1733" uly="2830">
        <line lrx="1843" lry="2880" ulx="1733" uly="2830">KA⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2956" type="textblock" ulx="1802" uly="2867">
        <line lrx="1986" lry="2905" ulx="1802" uly="2867"> nd wets .</line>
        <line lrx="1993" lry="2956" ulx="1814" uly="2880">beſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2984" type="textblock" ulx="1890" uly="2928">
        <line lrx="1960" lry="2984" ulx="1890" uly="2928">en glt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="747" type="page" xml:id="s_40A2219_0747">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0747.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="113" lry="1037" ulx="0" uly="979">ngghiſt iet</line>
        <line lrx="139" lry="1099" ulx="21" uly="1033">iſen ⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1161" ulx="0" uly="1055">enii ed</line>
        <line lrx="131" lry="1209" ulx="0" uly="1117">uſnnn</line>
        <line lrx="148" lry="1297" ulx="1" uly="1164">ln⸗ an</line>
        <line lrx="137" lry="1353" ulx="0" uly="1253">ni “S</line>
        <line lrx="160" lry="1403" ulx="3" uly="1283">ire</line>
        <line lrx="154" lry="1433" ulx="1" uly="1370">Aaler Die</line>
        <line lrx="159" lry="1512" ulx="0" uly="1403">t W</line>
        <line lrx="174" lry="1542" ulx="0" uly="1485">et ſilh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="181" lry="1611" ulx="0" uly="1542">Dan W</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="160" lry="1712" ulx="0" uly="1557">n</line>
        <line lrx="124" lry="1709" ulx="0" uly="1658">Rncht aurtt</line>
        <line lrx="133" lry="1780" ulx="0" uly="1708">Dunhitc</line>
        <line lrx="156" lry="1823" ulx="3" uly="1719">ntutr 3</line>
        <line lrx="160" lry="1880" ulx="11" uly="1821">d ſe t l</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="158" lry="1935" ulx="0" uly="1878">ihn in n</line>
        <line lrx="164" lry="1990" ulx="0" uly="1935">6Nallſcir</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2072" type="textblock" ulx="21" uly="2000">
        <line lrx="170" lry="2072" ulx="21" uly="2000">de Negtl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="2031">
        <line lrx="154" lry="2132" ulx="0" uly="2031">Kan Nn</line>
        <line lrx="174" lry="2218" ulx="0" uly="2123">E ie ſe Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="2167">
        <line lrx="101" lry="2288" ulx="0" uly="2167">u 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2374" type="textblock" ulx="0" uly="2278">
        <line lrx="148" lry="2341" ulx="0" uly="2278">Nak.</line>
        <line lrx="177" lry="2374" ulx="85" uly="2286">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2512" type="textblock" ulx="2" uly="2378">
        <line lrx="166" lry="2512" ulx="2" uly="2378">Elr 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2614" type="textblock" ulx="36" uly="2433">
        <line lrx="136" lry="2549" ulx="36" uly="2433">u 3</line>
        <line lrx="164" lry="2614" ulx="106" uly="2481">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2582">
        <line lrx="155" lry="2718" ulx="0" uly="2582">Hue g</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="222" type="textblock" ulx="442" uly="173">
        <line lrx="568" lry="222" ulx="442" uly="173">K. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="341" type="textblock" ulx="197" uly="228">
        <line lrx="899" lry="291" ulx="197" uly="228">andern, die glatte Worte gibt.</line>
        <line lrx="970" lry="341" ulx="223" uly="284">6. Denn am Fenſter meines Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="452" type="textblock" ulx="161" uly="339">
        <line lrx="971" lry="400" ulx="173" uly="339">ſes kuckete ich durchs Gegitter, und</line>
        <line lrx="680" lry="452" ulx="161" uly="394">ſahe unter die Albern</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="524" type="textblock" ulx="221" uly="445">
        <line lrx="968" lry="524" ulx="221" uly="445">7. Und ward gewahr unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="561" type="textblock" ulx="151" uly="498">
        <line lrx="963" lry="561" ulx="151" uly="498">Kindern eines naͤrriſchen Juͤnglings:</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="936" type="textblock" ulx="195" uly="554">
        <line lrx="967" lry="611" ulx="219" uly="554">8. Der gieng auf der Gaſſen an ei⸗</line>
        <line lrx="963" lry="691" ulx="195" uly="608">ner Ecken, und trat daher auf dem</line>
        <line lrx="775" lry="744" ulx="198" uly="664">Wege an ihrem Hauſe;</line>
        <line lrx="962" lry="792" ulx="221" uly="686">9. In der Demmerung⸗ am Abend</line>
        <line lrx="964" lry="850" ulx="205" uly="764">des Tages, da es Nacht ward</line>
        <line lrx="591" lry="873" ulx="200" uly="809">und Dunkel war.</line>
        <line lrx="965" lry="936" ulx="227" uly="868">10. Und ſiehe, da begegnete ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1686" type="textblock" ulx="188" uly="979">
        <line lrx="963" lry="1038" ulx="227" uly="979">11. Wild und unhaͤndig, daß ih⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1108" ulx="196" uly="1036">xe Fuͤſſe in ihrem Hauſe nicht blei⸗ 1</line>
        <line lrx="456" lry="1140" ulx="203" uly="1095">ben koͤnnen.</line>
        <line lrx="964" lry="1204" ulx="228" uly="1143">12. Jezt iſt ſie hauſſen, jezt auf der</line>
        <line lrx="962" lry="1255" ulx="201" uly="1156">Gaſſen: und lauret an ae Ecken.</line>
        <line lrx="964" lry="1325" ulx="225" uly="1250">13. Und. erwiſchte ihn, und kuͤſſete</line>
        <line lrx="962" lry="1373" ulx="197" uly="1304">ihn unverſchaͤmt, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="963" lry="1422" ulx="229" uly="1358">14. Ich habe Dankopfer fuͤr mich</line>
        <line lrx="964" lry="1469" ulx="197" uly="1411">heute bezahlet, fuͤr meine Geluͤbde.</line>
        <line lrx="966" lry="1523" ulx="228" uly="1471">15. Darum bin ich heraus gangen</line>
        <line lrx="968" lry="1581" ulx="198" uly="1514">dir zu begegnen, dein Angeſicht fruͤhe</line>
        <line lrx="910" lry="1674" ulx="188" uly="1574">zu ſuchen: und habe dich funden.</line>
        <line lrx="965" lry="1686" ulx="320" uly="1628">Ich habe mein Bette ſchoͤn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1086" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="962" lry="1086" ulx="0" uly="908">n Nn ete, en Weib im Hurenſchmuck, liſtig:</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1746" type="textblock" ulx="149" uly="1628">
        <line lrx="965" lry="1746" ulx="149" uly="1628">(o⸗ aͤde⸗ mit bunten Teppichen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2712" type="textblock" ulx="158" uly="1747">
        <line lrx="391" lry="1793" ulx="261" uly="1747">ypten.</line>
        <line lrx="967" lry="1847" ulx="225" uly="1788">17. Ich habe mein Lager mit Myr⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1942" ulx="193" uly="1837">ken Aloes und Cynnamen beſprenget,</line>
        <line lrx="963" lry="1954" ulx="246" uly="1899">8. Komm, laß uns gunug bulen,</line>
        <line lrx="963" lry="2009" ulx="190" uly="1908">bi an den Morgen: und laß uns</line>
        <line lrx="764" lry="2061" ulx="193" uly="2008">der Liebe pflegen. .</line>
        <line lrx="963" lry="2115" ulx="219" uly="2060">19. Denn der Mann iſt nicht dahei⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2168" ulx="158" uly="2116">me, er iſt einen fernen W geg gezogen.</line>
        <line lrx="962" lry="2220" ulx="216" uly="2166">20. Er hat den Geldſak mit ſich ge⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2317" ulx="192" uly="2223">domuen, er wird erſt aufs Feſt wie⸗</line>
        <line lrx="720" lry="2321" ulx="193" uly="2271">der heim kommen.</line>
        <line lrx="961" lry="2379" ulx="217" uly="2329">21. Sie uͤberredete ihn mit vielen</line>
        <line lrx="961" lry="2437" ulx="249" uly="2384">orten, und gewann ihn ein mit</line>
        <line lrx="672" lry="2494" ulx="175" uly="2435">ihrem glatten Munde.</line>
        <line lrx="959" lry="2547" ulx="214" uly="2486">22. Er folgete ihr bald nach, wie</line>
        <line lrx="960" lry="2627" ulx="191" uly="2538">ein Ochſe zur &amp; chlachtkayk gefuͤhret</line>
        <line lrx="956" lry="2665" ulx="191" uly="2597">wird; und wie zum &amp; Feßel, da man</line>
        <line lrx="768" lry="2712" ulx="179" uly="2628">die Narren mit züͤchtiget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2758" type="textblock" ulx="197" uly="2706">
        <line lrx="964" lry="2758" ulx="197" uly="2706">23. Bis ſie ihm mit dem Pfeil die</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2946" type="textblock" ulx="167" uly="2727">
        <line lrx="963" lry="2816" ulx="169" uly="2727">Leber ſpaltete; wie eln Vogel zum</line>
        <line lrx="966" lry="2870" ulx="169" uly="2793">Strik eilet, und weiß nicht, daß</line>
        <line lrx="715" lry="2946" ulx="167" uly="2862">es ihm das Leben gilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="208" type="textblock" ulx="893" uly="155">
        <line lrx="1133" lry="208" ulx="893" uly="155">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2697" type="textblock" ulx="989" uly="2639">
        <line lrx="1675" lry="2697" ulx="989" uly="2639">ſet das Arge; die Hoffart, den H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2649" type="textblock" ulx="991" uly="171">
        <line lrx="1807" lry="224" ulx="1414" uly="171">K. 8. 7327</line>
        <line lrx="1779" lry="293" ulx="1017" uly="231">24. So gehorchet mir nun, meine</line>
        <line lrx="1792" lry="359" ulx="1004" uly="285">Kinder: und merket auf die Rede</line>
        <line lrx="1908" lry="391" ulx="1003" uly="340">meines Mundes. M</line>
        <line lrx="1893" lry="454" ulx="1029" uly="393">25. Laß dein Herz nicht weichen auf</line>
        <line lrx="1819" lry="511" ulx="1004" uly="439">ihren Weg, und laß dich nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="592" ulx="1003" uly="498">funen auf ihrer Bahn.</line>
        <line lrx="1771" lry="605" ulx="1024" uly="554">26. Denn ſie hat viel verwundet</line>
        <line lrx="1775" lry="675" ulx="1001" uly="585">und gefaͤllet, und ſind allerley Maͤch⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="725" ulx="1000" uly="663">tigen von ihr erwuͤrget.</line>
        <line lrx="1769" lry="783" ulx="1026" uly="713">27. Ihr Haus ſind Wege zur Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="857" ulx="999" uly="769">len, da man hinunter faͤhret in des</line>
        <line lrx="1450" lry="868" ulx="999" uly="823">Todes Kammer.</line>
        <line lrx="1563" lry="933" ulx="1174" uly="878">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1801" lry="996" ulx="1071" uly="918">Von der weſentlichen Weisheit,</line>
        <line lrx="1400" lry="1023" ulx="998" uly="978">dem Sohn GOttes.</line>
        <line lrx="1771" lry="1107" ulx="1026" uly="1026">Rufet nicht die Weisheit, und</line>
        <line lrx="1772" lry="1136" ulx="1134" uly="1078">die Klugheit laͤſſet ſich hoͤren2</line>
        <line lrx="1852" lry="1213" ulx="1027" uly="1126">2. Oeffentlich am Wege, und an</line>
        <line lrx="1887" lry="1260" ulx="998" uly="1186">den Straſſen ſtehet ſie.</line>
        <line lrx="1769" lry="1315" ulx="1025" uly="1243">3. An den Thoren bey der Stadt, da</line>
        <line lrx="1770" lry="1401" ulx="999" uly="1294">man zur Thuͤr eingehet, ſchreyet ſie:</line>
        <line lrx="1770" lry="1407" ulx="1026" uly="1350">4. O ihr Maͤnner, ich ſchreye zu</line>
        <line lrx="1626" lry="1455" ulx="1000" uly="1405">euch; und rufe den Leuten.</line>
        <line lrx="1782" lry="1553" ulx="1025" uly="1458">F Merler ihr Albern, die Wizer und,</line>
        <line lrx="1784" lry="1565" ulx="1000" uly="1512">ihr Thoren, nehmet es zu Herzen.</line>
        <line lrx="1770" lry="1618" ulx="1026" uly="1565">6. Hbret, denn ich will reden, was</line>
        <line lrx="1768" lry="1700" ulx="1000" uly="1610">fͤrſtlich iſt: und lehren, was recht iſt.</line>
        <line lrx="1771" lry="1726" ulx="1027" uly="1673">7. Denn mein Mund ſoll bie Wahr⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1779" ulx="1002" uly="1728">heit reden: und melne Lippen ſollen</line>
        <line lrx="1797" lry="1835" ulx="1001" uly="1782">haſſen, das gottlos iſt. .</line>
        <line lrx="1896" lry="1893" ulx="1019" uly="1808">8 Alle Reden meines Mundes ſind</line>
        <line lrx="1836" lry="1943" ulx="1019" uly="1868">erecht, es iſt nichts verkehrtes noch</line>
        <line lrx="1768" lry="1996" ulx="996" uly="1899">falſches darinnen. * Pſ. 78, 1. 2</line>
        <line lrx="1766" lry="2049" ulx="1019" uly="1996">9. Sie ſind alle gleich ans denen,</line>
        <line lrx="1767" lry="2103" ulx="994" uly="2049">die ſie vernehmen: und richtig des</line>
        <line lrx="1687" lry="2154" ulx="994" uly="2104">nen, die es annehmen wollen.</line>
        <line lrx="1795" lry="2222" ulx="1024" uly="2154">10. Nehmet an meine Zucht lieber</line>
        <line lrx="1769" lry="2264" ulx="995" uly="2209">denn Silber, und die Lehre achtet hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2321" ulx="996" uly="2266">her denn koͤſilich Gold.</line>
        <line lrx="1772" lry="2383" ulx="1028" uly="2297">1I. Denn Weisheit iſt beſſer denn</line>
        <line lrx="1887" lry="2425" ulx="994" uly="2370">Perle: und alles, was man wuͤne?.</line>
        <line lrx="1909" lry="2480" ulx="994" uly="2419">ſchen mag, kann ihr nicht gleichen.</line>
        <line lrx="1769" lry="2533" ulx="1015" uly="2478">12. Ich Weisheit wohne bey der Wi⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2588" ulx="991" uly="2529">ze, und ich weiß guten Rath zu geben.</line>
        <line lrx="1750" lry="2649" ulx="1026" uly="2572">13. Die* Furcht des HErrn he ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2955" type="textblock" ulx="997" uly="2693">
        <line lrx="1613" lry="2748" ulx="997" uly="2693">muth, und boſen Weg: und bi</line>
        <line lrx="1893" lry="2797" ulx="999" uly="2747">dem verkehrten Munde. c. 1</line>
        <line lrx="1821" lry="2905" ulx="1022" uly="2787">14. “ ſ beyde Rath und d Thar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="748" type="page" xml:id="s_40A2219_0748">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0748.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="304" lry="219" type="textblock" ulx="213" uly="177">
        <line lrx="304" lry="219" ulx="213" uly="177">738</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="1329" type="textblock" ulx="198" uly="1250">
        <line lrx="686" lry="1329" ulx="198" uly="1250">machſe, war ich da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="382" type="textblock" ulx="229" uly="163">
        <line lrx="645" lry="211" ulx="510" uly="163">K. 8.</line>
        <line lrx="950" lry="292" ulx="229" uly="232">Ich habe Verſtand und Macht.</line>
        <line lrx="1007" lry="382" ulx="266" uly="286">15. Durch mich regieren die Konige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="394" type="textblock" ulx="216" uly="340">
        <line lrx="1007" lry="394" ulx="216" uly="340">und die Rathsherren ſetzen das Recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="447" type="textblock" ulx="265" uly="351">
        <line lrx="1008" lry="447" ulx="265" uly="351">16. Durch mich herrſchen die Für⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="501" type="textblock" ulx="210" uly="443">
        <line lrx="1003" lry="501" ulx="210" uly="443">ſten, und alle Regenten auf Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="983" type="textblock" ulx="222" uly="499">
        <line lrx="1005" lry="561" ulx="255" uly="499">17. Ich?*liebe, die mich lieben und</line>
        <line lrx="1005" lry="632" ulx="233" uly="547">die mich fruͤhe ſuchen, finden mich.</line>
        <line lrx="730" lry="659" ulx="461" uly="609">* voh. 14,21</line>
        <line lrx="1019" lry="717" ulx="259" uly="636">18. Reichthum und Ehre iſt bey mir:</line>
        <line lrx="1006" lry="789" ulx="238" uly="714">wahrhaftig Gut, und Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1005" lry="824" ulx="222" uly="768">19. Meine Frucht iſt beſſer denn Gold</line>
        <line lrx="1007" lry="874" ulx="234" uly="822">und fein Gold, und mein Einkommen</line>
        <line lrx="916" lry="933" ulx="225" uly="875">beſſer denn auserleſen Silber.</line>
        <line lrx="1007" lry="983" ulx="223" uly="928">20. Ich wandele auf dem rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1062" type="textblock" ulx="160" uly="971">
        <line lrx="1006" lry="1062" ulx="160" uly="971">Wege, auf der Straſſen des Rechts:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1360" type="textblock" ulx="234" uly="1035">
        <line lrx="1007" lry="1099" ulx="261" uly="1035">21. Daß ich wohl berathe, die mich</line>
        <line lrx="1009" lry="1145" ulx="238" uly="1087">lieben; und ihre Schaͤtze voll mache.</line>
        <line lrx="1009" lry="1197" ulx="234" uly="1140">22. Der HErr * hat mich gehabt</line>
        <line lrx="1009" lry="1250" ulx="235" uly="1196">im Anfang ſeiner Wege: ehe er was</line>
        <line lrx="1009" lry="1304" ulx="755" uly="1248">*Weish 8,/4</line>
        <line lrx="1006" lry="1360" ulx="265" uly="1302">23. Ich bin eingeſezt von Ewigkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1410" type="textblock" ulx="199" uly="1359">
        <line lrx="846" lry="1410" ulx="199" uly="1359">von Anfang vor der Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2006" type="textblock" ulx="228" uly="1411">
        <line lrx="1005" lry="1465" ulx="261" uly="1411">24. Da die Tiefen noch nicht waren,</line>
        <line lrx="1006" lry="1517" ulx="234" uly="1464">da war ich ſchon bereit: da die Brun⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1574" ulx="233" uly="1518">nen noch nicht mit Waſſer quollen.</line>
        <line lrx="1008" lry="1626" ulx="231" uly="1573">25. Che denn die Berge eingeſen kt wa⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1680" ulx="236" uly="1626">ren, vor den Huͤgeln war ich bereitet.</line>
        <line lrx="1005" lry="1733" ulx="232" uly="1679">26. Erhatte die Erde noch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1787" ulx="228" uly="1735">macht, und was dran iſt, noch die</line>
        <line lrx="1001" lry="1841" ulx="231" uly="1786">Berge des Erdbodens. Col. 1,17</line>
        <line lrx="1005" lry="1902" ulx="256" uly="1820">27. Da er die Himmel bereitete war</line>
        <line lrx="1002" lry="1956" ulx="230" uly="1893">Ich daſelbſt: da er die Tiefen mit</line>
        <line lrx="1001" lry="2006" ulx="232" uly="1945">ſeinem Ziel verfaſſete. *Hiob 26, 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2055" type="textblock" ulx="208" uly="2000">
        <line lrx="1005" lry="2055" ulx="208" uly="2000">28. Da er die Wolken droben veſtete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2268" type="textblock" ulx="172" uly="2052">
        <line lrx="1005" lry="2105" ulx="172" uly="2052">da er veſtigte die Brunnen der Tiefen:</line>
        <line lrx="1009" lry="2162" ulx="263" uly="2109">29. Da er? dem Meer das Ziel ſe⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2222" ulx="223" uly="2140">tzete, und den Waſſern, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1006" lry="2268" ulx="230" uly="2214">übergehen ſeinen Befehl; da er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="2320" type="textblock" ulx="168" uly="2261">
        <line lrx="787" lry="2320" ulx="168" uly="2261">Grund der Erden legete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2387" type="textblock" ulx="254" uly="2321">
        <line lrx="1005" lry="2387" ulx="254" uly="2321">30. Da war ich der Werkmeiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2430" type="textblock" ulx="188" uly="2334">
        <line lrx="1005" lry="2430" ulx="188" uly="2334">bey ihm, und hatte meine Luſt taͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2485" type="textblock" ulx="226" uly="2428">
        <line lrx="1021" lry="2485" ulx="226" uly="2428">liech, und ſpielete vor ihm allezeit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2534" type="textblock" ulx="262" uly="2481">
        <line lrx="1008" lry="2534" ulx="262" uly="2481">3. Und ſpielete auf ſeinem Erbbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2648" type="textblock" ulx="223" uly="2530">
        <line lrx="1005" lry="2617" ulx="229" uly="2530">den, und * meine Luſt iſt bey den</line>
        <line lrx="1007" lry="2648" ulx="223" uly="2578">Menſchen kindern. *Moſ. 33,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2854" type="textblock" ulx="256" uly="2694">
        <line lrx="1006" lry="2775" ulx="271" uly="2694">inder, wohl denen, die meine</line>
        <line lrx="610" lry="2809" ulx="283" uly="2746">ege behalten.</line>
        <line lrx="1005" lry="2854" ulx="256" uly="2793">33. Hbret die Zucht, und werdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2922" type="textblock" ulx="221" uly="2815">
        <line lrx="1024" lry="2922" ulx="221" uly="2815">weiſe: und laſſet ſie nicht fahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="213" type="textblock" ulx="881" uly="159">
        <line lrx="1146" lry="213" ulx="881" uly="159">Die Spruͤche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2742" type="textblock" ulx="222" uly="2636">
        <line lrx="1019" lry="2742" ulx="222" uly="2636">Kiat So gehorchet mir nun, meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="221" type="textblock" ulx="1877" uly="125">
        <line lrx="1936" lry="221" ulx="1877" uly="125">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1799" type="textblock" ulx="1038" uly="173">
        <line lrx="1983" lry="296" ulx="1064" uly="173">30. Wohl dem Menſchen, der mir u 6 4</line>
        <line lrx="1993" lry="371" ulx="1039" uly="284">gehorchet: daß er wache an meiner 1 fhen</line>
        <line lrx="1985" lry="441" ulx="1040" uly="316">Thuͤr taͤglich, daß er warte an den , de</line>
        <line lrx="1993" lry="474" ulx="1040" uly="385">Pfoſten meiner Thuͤr. hen Nerren.</line>
        <line lrx="1990" lry="517" ulx="1075" uly="422">3 5. Wer mirh findet, der findet?das ninten e</line>
        <line lrx="1988" lry="604" ulx="1038" uly="481">Leben; und wird Wohlgefallen von 1u tigen</line>
        <line lrx="1838" lry="619" ulx="1040" uly="555">dem HErrn bekommen. ec. 3,16†</line>
        <line lrx="1962" lry="679" ulx="1066" uly="607">36. Wer aber an mir ſuͤndiget, der berrict⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="734" ulx="1040" uly="648">„werletzet ſeine Seele. Alle, die mich  in</line>
        <line lrx="1876" lry="775" ulx="1041" uly="700">haſſen/ lieben den Tod. ec. 1,32 hn</line>
        <line lrx="1989" lry="845" ulx="1224" uly="736">Das 9 Hapitel. 11 upite</line>
        <line lrx="1988" lry="906" ulx="1041" uly="807">Einladung der Weisheit u. der Thorheit. Ne e ntti</line>
        <line lrx="1992" lry="977" ulx="1045" uly="861">1.  Jie Weirhei, bauete ihr Haus, 1 br ice</line>
        <line lrx="1993" lry="1005" ulx="1095" uly="894">D'und hieb ſieben Seulen: nenene</line>
        <line lrx="1993" lry="1060" ulx="1071" uly="922">2. Schlachtete ihr Vieh, und trug etin</line>
        <line lrx="1991" lry="1119" ulx="1042" uly="1017">ihren Wein auf, und bereitete ihren Painte inne</line>
        <line lrx="1989" lry="1177" ulx="1044" uly="1066">Tiſch. *Matth. 22,4. 1lut ſine</line>
        <line lrx="1982" lry="1205" ulx="1068" uly="1131">3. Und ſandte ihre Dirnen aus, zu Gritricn</line>
        <line lrx="1993" lry="1284" ulx="1041" uly="1182">laden oben auf die Pallaͤſte der Stadt nnlien n</line>
        <line lrx="1993" lry="1335" ulx="1062" uly="1239">4. Wer alber iſt, der mache ſich Ee iſad es</line>
        <line lrx="1993" lry="1364" ulx="1040" uly="1296">hieher; und zum Narren ſprach ſie: 1 ziit hunger l</line>
        <line lrx="1993" lry="1413" ulx="1072" uly="1340">5. Kommet „zehret von meinem menkne</line>
        <line lrx="1993" lry="1474" ulx="1040" uly="1413">Brod; und trinket des Weins, den eun nichet</line>
        <line lrx="1988" lry="1565" ulx="1038" uly="1469">ich ſcheuke; undmachet</line>
        <line lrx="1993" lry="1604" ulx="1069" uly="1505">6. Verlaſſet das albere Weſen, ſo unmmteſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1633" ulx="1040" uly="1566">werdet ihr leben; und gehet auf dem ulr in der</line>
        <line lrx="1983" lry="1706" ulx="1041" uly="1630">Wege des Verſtandes. n ehanden.</line>
        <line lrx="1993" lry="1744" ulx="1068" uly="1680">7. Wer den Spoͤtter zuͤchtiget, der eeig das he</line>
        <line lrx="1993" lry="1799" ulx="1038" uly="1699">muß Schande auf ſich nehmen und elenhund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2415" type="textblock" ulx="1036" uly="1781">
        <line lrx="1992" lry="1881" ulx="1039" uly="1781">wer den Gottloſen ſtrafet der muß Etſfaiberfa</line>
        <line lrx="1992" lry="1969" ulx="1038" uly="1841">gehoͤhnet werden. lue hüterd</line>
        <line lrx="1993" lry="2002" ulx="1060" uly="1895">8. Strafeden Spoͤtter nicht, er n⸗ Gbereer</line>
        <line lrx="1993" lry="2044" ulx="1042" uly="1950">haſſet dich: ſtrafe den Weiſen/ der leneſn, e</line>
        <line lrx="1993" lry="2083" ulx="1042" uly="1998">wird dich lieben. c. 2 3/9 ſ onher⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="2151" ulx="1069" uly="2032">9. Gib dem Weiſen, ſo wird er noch larcdere e</line>
        <line lrx="1982" lry="2194" ulx="1042" uly="2098">weiſer werden: lehre den Gerechten, agen</line>
        <line lrx="1992" lry="2253" ulx="1042" uly="2156">ſo wird er in der Lehre zunehmen. Atlgteet</line>
        <line lrx="1993" lry="2306" ulx="1072" uly="2208">10. Der * Weisheit Anfang iſt des ee ncen</line>
        <line lrx="1986" lry="2355" ulx="1036" uly="2258">HErrn Furcht: und der Verſtand Wnnte ſtei</line>
        <line lrx="1987" lry="2415" ulx="1036" uly="2309">lehret, was heilig iſt. *Pſ. 111,10 20. fofmnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2930" type="textblock" ulx="1037" uly="2359">
        <line lrx="1963" lry="2462" ulx="1072" uly="2359">11. Denn durch mich wird deiner te 6,34</line>
        <line lrx="1993" lry="2537" ulx="1037" uly="2420">Tage viel werden und werden dir der alun gin wint</line>
        <line lrx="1993" lry="2572" ulx="1038" uly="2490">Jahre des Lebens mehr werden. 4 Undͤr⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2612" ulx="1067" uly="2518">12. Biſt du weiſe, ſo biſt du dir ieh geſcla</line>
        <line lrx="1986" lry="2726" ulx="1042" uly="2574">weiſe: biſt du ein Spoͤtter, ſo nird un</line>
        <line lrx="1974" lry="2711" ulx="1041" uly="2650">du es allein tragen. berden</line>
        <line lrx="1993" lry="2772" ulx="1068" uly="2660">13. Es iſt aber ein thoͤricht wild ugen diri</line>
        <line lrx="1967" lry="2869" ulx="1040" uly="2746">Weibvoll ſchwaͤzens/ und weis nichts E</line>
        <line lrx="1993" lry="2930" ulx="1065" uly="2800">14. Die itet in a bkerhaͤr hres bee del</line>
        <line lrx="1887" lry="2908" ulx="1068" uly="2865">= 1 le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="749" type="page" xml:id="s_40A2219_0749">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0749.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="735" lry="266" ulx="0" uly="150">N F. 10. .V</line>
        <line lrx="984" lry="330" ulx="0" uly="241">enen ſes auf dem Stuhhl,oben in der Stadt</line>
        <line lrx="983" lry="377" ulx="0" uly="294">en. 15. Zu laden alle, die voruͤber gehen</line>
        <line lrx="1004" lry="427" ulx="0" uly="348"> und richtig auf ihrem Wege wandeln</line>
        <line lrx="983" lry="482" ulx="0" uly="402">uifngitt⸗ 16. Wer iſt alber, der mache ſich</line>
        <line lrx="982" lry="537" ulx="46" uly="458">dcegee hieher; und zum Narren ſpricht ſie:</line>
        <line lrx="980" lry="582" ulx="0" uly="494">en eN 17. Die verſtohlene Waſſer ſind</line>
        <line lrx="980" lry="643" ulx="0" uly="563">innentii ſuͤſſe und das verborgene Brodt iſt</line>
        <line lrx="943" lry="691" ulx="0" uly="618">ict niedlich. . 20,17</line>
        <line lrx="979" lry="746" ulx="3" uly="666">ſlchnn, 12. Exr weiß aber nicht, daß daſelbſt</line>
        <line lrx="977" lry="797" ulx="20" uly="725">dee Todten ſind, und ihre Gaͤſte in der</line>
        <line lrx="738" lry="842" ulx="2" uly="771">re tiefen Höllen.</line>
        <line lrx="725" lry="870" ulx="5" uly="814">,De Vecſctrte . G .</line>
        <line lrx="806" lry="919" ulx="0" uly="839"> Ditgtiunn 32 Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="938" lry="975" ulx="13" uly="887">Wr Vaon der Gerechtigfeit.</line>
        <line lrx="980" lry="1018" ulx="0" uly="941">letee 1. Dis ſind die Sp uͤche Salomonis.</line>
        <line lrx="980" lry="1079" ulx="3" uly="996">Dnaf e EEin weiſer Sohn iſt ſeines Vaters</line>
        <line lrx="980" lry="1112" ulx="0" uly="1049">Freude, aber ein thdrichter Sohn</line>
        <line lrx="993" lry="1180" ulx="2" uly="1102">annien iſt ſeiner Mutter Graͤnen.</line>
        <line lrx="980" lry="1210" ulx="28" uly="1152"> 2. Unrecht Gut hilft nicht, aber Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="162" lry="1646" ulx="0" uly="1558">Nirl aee</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2607" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="150" lry="1811" ulx="6" uly="1750">Scenteufſchn</line>
        <line lrx="153" lry="1861" ulx="0" uly="1806">en Cegrinfene</line>
        <line lrx="164" lry="1924" ulx="1" uly="1868">vd en.</line>
        <line lrx="164" lry="1976" ulx="0" uly="1918">rrtel Srene</line>
        <line lrx="158" lry="2035" ulx="0" uly="1977">ſNche ſraſedcn</line>
        <line lrx="135" lry="2090" ulx="5" uly="2034">Nlcken.</line>
        <line lrx="169" lry="2149" ulx="0" uly="2080">en Vaſen in</line>
        <line lrx="167" lry="2202" ulx="0" uly="2140">rneden Wnne</line>
        <line lrx="149" lry="2258" ulx="0" uly="2203">ne n ake</line>
        <line lrx="155" lry="2313" ulx="0" uly="2255">Uere Vagalke</line>
        <line lrx="156" lry="2384" ulx="0" uly="2305">nfut: I .</line>
        <line lrx="172" lry="2435" ulx="0" uly="2370">ts hel .</line>
        <line lrx="154" lry="2505" ulx="6" uly="2428">Onn dith 1</line>
        <line lrx="150" lry="2570" ulx="0" uly="2475">tilnnnh</line>
        <line lrx="157" lry="2607" ulx="3" uly="2537">Nes Lonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2239" type="textblock" ulx="130" uly="2136">
        <line lrx="139" lry="2239" ulx="130" uly="2194">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="163" lry="2659" ulx="30" uly="2596"> n eie i,</line>
        <line lrx="154" lry="2722" ulx="0" uly="2617">erad</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2339" type="textblock" ulx="208" uly="2288">
        <line lrx="442" lry="2339" ulx="208" uly="2288">nen Wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2764" type="textblock" ulx="51" uly="2709">
        <line lrx="200" lry="2764" ulx="51" uly="2709"> Nien /1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1374" type="textblock" ulx="216" uly="1213">
        <line lrx="920" lry="1276" ulx="296" uly="1213">tiakeit errettet vom Tode.</line>
        <line lrx="977" lry="1325" ulx="223" uly="1263">3. Der HErr laͤſſet die Seele des</line>
        <line lrx="978" lry="1374" ulx="216" uly="1319">Gerechten nicht Hunger leiden, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1458" type="textblock" ulx="87" uly="1359">
        <line lrx="980" lry="1428" ulx="87" uly="1359">Gur. =ſtuͤrzet aber der Gottloſen Schinderei</line>
        <line lrx="166" lry="1458" ulx="131" uly="1429">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1489" type="textblock" ulx="239" uly="1412">
        <line lrx="977" lry="1489" ulx="239" uly="1412">4. Haſſ ige Hand machet arm, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1536" type="textblock" ulx="160" uly="1479">
        <line lrx="853" lry="1487" ulx="849" uly="1480">.</line>
        <line lrx="915" lry="1536" ulx="160" uly="1479">der Fleiſſigen Hand machet reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1642" type="textblock" ulx="207" uly="1534">
        <line lrx="975" lry="1597" ulx="207" uly="1534">5§. Wer *im Sommer ſamlet, der</line>
        <line lrx="976" lry="1642" ulx="214" uly="1588">iſt klug: wer aher in der Erndte</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1696" type="textblock" ulx="213" uly="1639">
        <line lrx="973" lry="1696" ulx="213" uly="1639">ſchlaͤft, wird zu Schanden. * c. 6,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1748" type="textblock" ulx="238" uly="1695">
        <line lrx="974" lry="1748" ulx="238" uly="1695">6,.Den Segen hat das Haupt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1802" type="textblock" ulx="190" uly="1744">
        <line lrx="976" lry="1802" ulx="190" uly="1744">Gerechten; aber den Mund der Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2016" type="textblock" ulx="184" uly="1802">
        <line lrx="892" lry="1856" ulx="212" uly="1802">loſen wird ihr Frevel uͤberfallen.</line>
        <line lrx="974" lry="1910" ulx="244" uly="1856">7. Das Gedaͤchtniß der Gerechten</line>
        <line lrx="974" lry="1963" ulx="209" uly="1905">hleibet im Segen, aber ber Gottloſen</line>
        <line lrx="917" lry="2016" ulx="184" uly="1965">Name wird verweſen. * Pſ. 9,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2071" type="textblock" ulx="237" uly="2015">
        <line lrx="988" lry="2071" ulx="237" uly="2015">8. Wer weiſe von Herzen iſt, nimt</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2498" type="textblock" ulx="179" uly="2072">
        <line lrx="972" lry="2128" ulx="188" uly="2072">die Gebote an: der aber ein Narren⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2178" ulx="179" uly="2125">mau. hat, wird geſchlagen.</line>
        <line lrx="969" lry="2231" ulx="179" uly="2176">9. Wer unſchuldis lebet, der lebet</line>
        <line lrx="967" lry="2285" ulx="193" uly="2230">ſicher: wer aber verkehrt iſt auf ſei⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2339" ulx="457" uly="2286">wwird offenbar werden.</line>
        <line lrx="954" lry="2399" ulx="283" uly="2342">PPP 24, Zr 4</line>
        <line lrx="967" lry="2453" ulx="213" uly="2391">10. Wer mit Augen winket, wird</line>
        <line lrx="966" lry="2498" ulx="196" uly="2444">Muͤhe anrichten: und der ein Nar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2660" type="textblock" ulx="167" uly="2498">
        <line lrx="868" lry="2561" ulx="167" uly="2498">renmaul hat, wird geſchlagen.</line>
        <line lrx="965" lry="2615" ulx="173" uly="2550">11. Des Gerechten Mund iſt ein le⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2660" ulx="206" uly="2603">hendiger Brunn, aber den Mund der</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2830" type="textblock" ulx="206" uly="2657">
        <line lrx="962" lry="2724" ulx="207" uly="2657">Gottloſen wird ihr Freveluͤberfallen</line>
        <line lrx="976" lry="2830" ulx="206" uly="2768">12. Haß erreget Hader, aber Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="2874" type="textblock" ulx="201" uly="2816">
        <line lrx="837" lry="2874" ulx="201" uly="2816">decket zu alle Uebertrettungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2933" type="textblock" ulx="226" uly="2868">
        <line lrx="963" lry="2933" ulx="226" uly="2868">13. In den Lippen des Verſtaͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="223" type="textblock" ulx="826" uly="180">
        <line lrx="1117" lry="223" ulx="826" uly="180">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2173" type="textblock" ulx="986" uly="2117">
        <line lrx="1798" lry="2173" ulx="986" uly="2117">26. Der Gottloſe iſt wie einWet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="132" type="textblock" ulx="1556" uly="117">
        <line lrx="1591" lry="132" ulx="1556" uly="117">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2126" type="textblock" ulx="1006" uly="182">
        <line lrx="1788" lry="237" ulx="1295" uly="182">„K. 10 — 7739</line>
        <line lrx="1786" lry="306" ulx="1018" uly="244">findet man Weisheit aber auf den ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="363" ulx="1018" uly="297">ken des Narren gehoͤret eine Ruthe.</line>
        <line lrx="1782" lry="412" ulx="1045" uly="355">14. Die Weiten bewahren die Leh⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="468" ulx="1018" uly="405">re, aber der Narren Mund iſt nahe</line>
        <line lrx="1672" lry="511" ulx="1015" uly="460">dem Schrecken.</line>
        <line lrx="1780" lry="573" ulx="1058" uly="515">5. Das Gut des Reichen iſt ſeine</line>
        <line lrx="1779" lry="627" ulx="1016" uly="565">veſte Stadt, aber die Armen machet</line>
        <line lrx="1777" lry="678" ulx="1014" uly="621">das Armuth bloͤde. è</line>
        <line lrx="1776" lry="730" ulx="1046" uly="674">16. Der Gerechte brauchet ſeines</line>
        <line lrx="1771" lry="785" ulx="1013" uly="727">Guls zum Leben, aber der Gottloſe</line>
        <line lrx="1778" lry="842" ulx="1013" uly="780">brauchet ſeines Einkommens zur</line>
        <line lrx="1736" lry="899" ulx="1015" uly="831">Sunde. * Luc. 16, 19</line>
        <line lrx="1775" lry="942" ulx="1048" uly="888">17. Die Zucht halten, iſt der Weg</line>
        <line lrx="1778" lry="996" ulx="1016" uly="941">*zumLeben: wer aber die Strafe ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1050" ulx="1014" uly="993">laͤſſet, der bleibet irrig. * c. 14,27</line>
        <line lrx="1776" lry="1104" ulx="1043" uly="1048">18. Falſche Maͤuler decken Haß:</line>
        <line lrx="1778" lry="1163" ulx="1012" uly="1103">und wer verleumdet, der iſt ein Narr</line>
        <line lrx="1812" lry="1218" ulx="1046" uly="1155">19. Wo biel Worte ſind, da gehets</line>
        <line lrx="1778" lry="1271" ulx="1013" uly="1211">ohne Sunde nicht ab; wer aber ſeine</line>
        <line lrx="1873" lry="1328" ulx="1012" uly="1260">Lippen haͤlt, der iſt klug. 2</line>
        <line lrx="1808" lry="1377" ulx="1040" uly="1317">20. Des Gerechten Zunge iſt koͤſt⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1428" ulx="1011" uly="1371">lich Silber, aber der Gottloſen Herz</line>
        <line lrx="1836" lry="1484" ulx="1011" uly="1424">iſt nichts. èMB</line>
        <line lrx="1821" lry="1538" ulx="1036" uly="1478">21. Des Gerechten Lippen weiden</line>
        <line lrx="1775" lry="1587" ulx="1009" uly="1533">viel, aber die Narren werden in ih⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1641" ulx="1007" uly="1585">rer Thorheit ſterben.</line>
        <line lrx="1775" lry="1694" ulx="1029" uly="1639">2. Der Segen des HErrn machet</line>
        <line lrx="1745" lry="1751" ulx="1009" uly="1690">reich ohne Muͤhe. * Pſ. 127,2</line>
        <line lrx="1914" lry="1801" ulx="1036" uly="1747">2 Ein Rarr treibet Muthwillen, u.</line>
        <line lrx="1910" lry="1858" ulx="1009" uly="1800">hats noch dazu ſeinen Spott: aber der</line>
        <line lrx="1743" lry="1917" ulx="1009" uly="1854">Mann iſt weiſe, der darauf merket.</line>
        <line lrx="1771" lry="1963" ulx="1035" uly="1908">24. Was der Gottloſe fuͤrchtet,</line>
        <line lrx="1788" lry="2021" ulx="1008" uly="1961">das wird ihm begegenn: und was</line>
        <line lrx="1769" lry="2074" ulx="1008" uly="2013">die Gerechten begehren, wird ihnen</line>
        <line lrx="1714" lry="2126" ulx="1006" uly="2068">gegeben. * Weish. 3, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2935" type="textblock" ulx="995" uly="2173">
        <line lrx="1768" lry="2230" ulx="1002" uly="2173">ter, das uͤberhin gehet, und nicht</line>
        <line lrx="1811" lry="2286" ulx="1002" uly="2228">mehr iſt: der Gerechte aber beſtehet</line>
        <line lrx="1813" lry="2337" ulx="999" uly="2282">ewiglich. * c. 14, 32</line>
        <line lrx="1809" lry="2414" ulx="1029" uly="2327">26. Wie der Eſſig den Zaͤhnen, und</line>
        <line lrx="1763" lry="2449" ulx="1001" uly="2391">der Rauch den Augen thut: ſo thut</line>
        <line lrx="1812" lry="2502" ulx="1000" uly="2442">der Faule denen, die ihn ſenden.</line>
        <line lrx="1765" lry="2551" ulx="1025" uly="2496">27 Die Furcht des HErrn mehret</line>
        <line lrx="1761" lry="2604" ulx="998" uly="2548">die Tage, «der die Jahre der Gott⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2659" ulx="997" uly="2602">loſen werden verkuͤrzet.</line>
        <line lrx="1710" lry="2710" ulx="1039" uly="2644">28. Das Warten der Gerechten</line>
        <line lrx="1762" lry="2767" ulx="996" uly="2708">wird Freude werden, aber der GGott⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2826" ulx="995" uly="2763">loſen Hofnung wird verloren ſeyn.</line>
        <line lrx="1771" lry="2879" ulx="1025" uly="2816">29. Der Weg des HERRN iſt</line>
        <line lrx="1837" lry="2935" ulx="1048" uly="2860">Aaa⸗z Ddes—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="750" type="page" xml:id="s_40A2219_0750">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0750.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="328" lry="188" type="textblock" ulx="253" uly="141">
        <line lrx="328" lry="188" ulx="253" uly="141">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="307" type="textblock" ulx="256" uly="121">
        <line lrx="689" lry="185" ulx="516" uly="121">K. 11;</line>
        <line lrx="1030" lry="262" ulx="268" uly="187">des Frommen Troz, aber die Uebel⸗</line>
        <line lrx="648" lry="307" ulx="256" uly="250">thaͤter ſind bloͤde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="359" type="textblock" ulx="228" uly="303">
        <line lrx="1028" lry="359" ulx="228" uly="303">30. Der Gerechte wird nimmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="891" type="textblock" ulx="253" uly="356">
        <line lrx="1028" lry="410" ulx="264" uly="356">mehr umgeſtoſſen, aber die Gottlo⸗</line>
        <line lrx="990" lry="465" ulx="262" uly="411">ſen werden nicht im Lande bleiben.</line>
        <line lrx="1026" lry="517" ulx="286" uly="461">31. Der Mund des Gerechten brin⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="569" ulx="285" uly="517">et Weisheit, aber das Maul der</line>
        <line lrx="908" lry="631" ulx="305" uly="571">erkehrten wird ausgerottet.</line>
        <line lrx="1025" lry="684" ulx="281" uly="623">32. Die Lippen der Gerechten leh⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="738" ulx="253" uly="678">ren heilſam Ding, aber der Gott⸗</line>
        <line lrx="773" lry="786" ulx="253" uly="731">loſen Mund iſt verkehrt.</line>
        <line lrx="887" lry="846" ulx="279" uly="790">.  Das 11 RKapitel.</line>
        <line lrx="1023" lry="891" ulx="253" uly="843">Vorzug der Gerechten vor den Gottloſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="984" type="textblock" ulx="253" uly="888">
        <line lrx="1022" lry="984" ulx="253" uly="888">1. Falſche Wage iſt dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="999" type="textblock" ulx="379" uly="944">
        <line lrx="1026" lry="999" ulx="379" uly="944">ein Greuel, aber ein vollig Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1053" type="textblock" ulx="238" uly="998">
        <line lrx="867" lry="1053" ulx="238" uly="998">wicht iſt ſein Wohlgefallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1375" type="textblock" ulx="249" uly="1051">
        <line lrx="1020" lry="1115" ulx="252" uly="1051">2. Wo Stolz iſt, da iſt auch Schmach:</line>
        <line lrx="1026" lry="1162" ulx="249" uly="1106">aberWeisheit iſt bey den Demuͤthige.</line>
        <line lrx="1024" lry="1220" ulx="315" uly="1162">3. Unſchuld wird die Frommen</line>
        <line lrx="1024" lry="1267" ulx="251" uly="1214">leiten, aber die *Bosheit wird die</line>
        <line lrx="968" lry="1329" ulx="252" uly="1265">Veraͤchter verſtoͤren. * Pſ. 52/7</line>
        <line lrx="1021" lry="1375" ulx="279" uly="1321">4. Gut * hilft nicht am Tage des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1475" type="textblock" ulx="196" uly="1374">
        <line lrx="1031" lry="1431" ulx="196" uly="1374">Zorns, aber Gerechtigkeit errettet</line>
        <line lrx="345" lry="1475" ulx="245" uly="1439">vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1647" type="textblock" ulx="248" uly="1431">
        <line lrx="994" lry="1488" ulx="374" uly="1431">Tode. Ec. 10,2</line>
        <line lrx="1021" lry="1550" ulx="250" uly="1481">5. Die Gerechtigkeit des Frommen</line>
        <line lrx="1020" lry="1597" ulx="248" uly="1536">machet ſeinen Weg eben, aber der</line>
        <line lrx="1019" lry="1647" ulx="252" uly="1589">Gottloſe wird fallen durch ſein gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="1705" type="textblock" ulx="124" uly="1638">
        <line lrx="525" lry="1705" ulx="124" uly="1638">los Weſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1752" type="textblock" ulx="241" uly="1698">
        <line lrx="1017" lry="1752" ulx="241" uly="1698">6. Die Gerechtigkeit der Frommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1805" type="textblock" ulx="236" uly="1751">
        <line lrx="1019" lry="1805" ulx="236" uly="1751">wird ſie erretten, aber die Veraͤchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1912" type="textblock" ulx="247" uly="1805">
        <line lrx="1019" lry="1866" ulx="247" uly="1805">werden gefangen in ihrer Bosheit.</line>
        <line lrx="1020" lry="1912" ulx="279" uly="1855">7. Wenn der gottloſe Menſch ſtir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1974" type="textblock" ulx="207" uly="1909">
        <line lrx="1029" lry="1974" ulx="207" uly="1909">bet, iſt Hofnung verloren, u. das Har⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2178" type="textblock" ulx="243" uly="1966">
        <line lrx="989" lry="2021" ulx="248" uly="1966">ren der Ungerechten wird zu nichte.</line>
        <line lrx="1018" lry="2072" ulx="277" uly="2020">8. Der Gerechte wird aus der Noth</line>
        <line lrx="1019" lry="2127" ulx="243" uly="2072">erloͤſet, und der * Gottloſe kommt</line>
        <line lrx="961" lry="2178" ulx="244" uly="2127">an ſeine Statt. * c. 21,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2235" type="textblock" ulx="110" uly="2154">
        <line lrx="1014" lry="2235" ulx="110" uly="2154">9. Durch den Mund des Heuchlers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2556" type="textblock" ulx="240" uly="2233">
        <line lrx="1015" lry="2285" ulx="250" uly="2233">wird ſein Naͤchſter verderbet: aber die</line>
        <line lrx="1015" lry="2347" ulx="241" uly="2285">Gerechten merkens, u. werden erloͤſet</line>
        <line lrx="1017" lry="2395" ulx="240" uly="2341">10. Eine Stact freuet ſich, wenns den</line>
        <line lrx="1017" lry="2451" ulx="252" uly="2394">Gerechten wohl gehet: und wenn die</line>
        <line lrx="1014" lry="2503" ulx="245" uly="2445">Gottloſen umkomen, wird man froh.</line>
        <line lrx="1014" lry="2556" ulx="273" uly="2501">11. Durch den Segen der Frommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2663" type="textblock" ulx="150" uly="2553">
        <line lrx="1043" lry="2614" ulx="252" uly="2553">wird eine Stadt erhaben, aber durch</line>
        <line lrx="1013" lry="2663" ulx="150" uly="2606">den Mund der Gottloſen wird ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2879" type="textblock" ulx="239" uly="2656">
        <line lrx="618" lry="2718" ulx="285" uly="2656">rbrochen.</line>
        <line lrx="1012" lry="2774" ulx="248" uly="2714">1, Wer ſeinen Naͤchſten ſchaͤndet,</line>
        <line lrx="1015" lry="2828" ulx="239" uly="2769">iſt ein Narr:; aber ein verſtaͤndiger</line>
        <line lrx="1015" lry="2879" ulx="301" uly="2820">ann ſtillet es. ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="187" type="textblock" ulx="875" uly="111">
        <line lrx="1137" lry="187" ulx="875" uly="111">Die Spruͤche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="414" type="textblock" ulx="1041" uly="354">
        <line lrx="1579" lry="414" ulx="1041" uly="354">14, Wo nicht Rath i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2943" type="textblock" ulx="1044" uly="113">
        <line lrx="1993" lry="209" ulx="1396" uly="113">K. II. 30 verde</line>
        <line lrx="1910" lry="259" ulx="1065" uly="177">13. Ein Verlaͤumder verraͤth was er he</line>
        <line lrx="1993" lry="320" ulx="1061" uly="248">heimlich weiß: aber wer eines ge⸗ hart</line>
        <line lrx="1993" lry="391" ulx="1059" uly="292">treuen Herzens ia, verbirget daſſelbe. Anh⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="410" ulx="1637" uly="359">da gehet in</line>
        <line lrx="1993" lry="481" ulx="1059" uly="365">das Volk unter: wo eiſin Raltetn niß in</line>
        <line lrx="1993" lry="536" ulx="1058" uly="461">geber ſind, da gehet es wohl zu.  eer</line>
        <line lrx="1986" lry="585" ulx="1087" uly="504">15. Wer fuͤr einen andern Buͤrgeflit d e</line>
        <line lrx="1986" lry="645" ulx="1056" uly="555">wird, der wird Schaden haben: wer, lelt inn</line>
        <line lrx="1978" lry="688" ulx="1057" uly="611">ſich aber vor geloben huͤtet, iſt ſicher. n bele ien</line>
        <line lrx="1993" lry="738" ulx="1092" uly="669">16. Ein holdſelig Weib erhaͤlt die n Herchle t</line>
        <line lrx="1992" lry="836" ulx="1055" uly="716">elre⸗ rer dte Tyrannen erhalten iiitn</line>
        <line lrx="1993" lry="839" ulx="1082" uly="791">en Rei um. “ ſGer. Iel</line>
        <line lrx="1990" lry="905" ulx="1090" uly="814">17. Cin barmherziger Mann thut n 15 Baptl</line>
        <line lrx="1993" lry="954" ulx="1054" uly="887">ſeinem Leibe Guts/aber ein unbarm⸗ Itt un Miſi</line>
        <line lrx="1984" lry="1015" ulx="1056" uly="943">herziger betruͤbet auch ſein Fleiſch egn liſet</line>
        <line lrx="1993" lry="1064" ulx="1055" uly="999">und Blut. tudklug werde</line>
        <line lrx="1989" lry="1126" ulx="1090" uly="1053">18. Der Gottloſen Arbeit wird feh⸗ fenniden</line>
        <line lrx="1986" lry="1174" ulx="1057" uly="1106">len: aber wer Gerechtigkeit ſaͤtt,</line>
        <line lrx="1993" lry="1229" ulx="1056" uly="1160">das iſt gewis gaugt. uß, de</line>
        <line lrx="1988" lry="1289" ulx="1070" uly="1209">19. Denn Gerechtigkeit foͤrdert ſemn ahrer</line>
        <line lrx="1993" lry="1341" ulx="1053" uly="1268">zum Leben, aber dem Uebel nachja⸗ n ſch ſebſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1398" ulx="1054" uly="1323">gen foͤrdert zum Tode. is Neen ſdt</line>
        <line lrx="1984" lry="1456" ulx="1081" uly="1378">20. Der HERR hat Greuel an e ee die</line>
        <line lrx="1968" lry="1504" ulx="1055" uly="1420">den verkehrten Herzen, und Wohlge⸗  ſl</line>
        <line lrx="1993" lry="1560" ulx="1055" uly="1471">fallen an den Frommen. ſlie 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1605" ulx="1080" uly="1525">21. Den Boͤſen hilfts nicht, wenn d</line>
        <line lrx="1992" lry="1653" ulx="1055" uly="1584">ſie auch alle Haͤnde zuſammen thaͤ⸗. elne n</line>
        <line lrx="1992" lry="1701" ulx="1050" uly="1631">ten: aber der Gerechten Same wird  in Geb</line>
        <line lrx="1993" lry="1759" ulx="1052" uly="1685">errettet werden. iin der G</line>
        <line lrx="1989" lry="1814" ulx="1081" uly="1744">22. Ein ſchoͤn Weib ohne Zucht iſt n de</line>
        <line lrx="1993" lry="1865" ulx="1055" uly="1795">wie eine Sau mit einem guldenen  Vigen</line>
        <line lrx="1991" lry="1920" ulx="1055" uly="1844">Haarbande ſulin Predig</line>
        <line lrx="1993" lry="1973" ulx="1084" uly="1916">23. Der Gerechten Wunſch muß Un, gber de</line>
        <line lrx="1920" lry="2027" ulx="1055" uly="1970">doch wohl gerathen, und der Gott⸗ Ungt,</line>
        <line lrx="1993" lry="2079" ulx="1053" uly="2020">loſen Hoffen wird Ungluͤk. uoſen werde</line>
        <line lrx="1993" lry="2147" ulx="1074" uly="2076">24. Einer theilet aus, und hat im⸗ Unch mehn n</line>
        <line lrx="1992" lry="2192" ulx="1052" uly="2129">mer mehr: ein ander karget, da er ie Harhten</line>
        <line lrx="1993" lry="2251" ulx="1051" uly="2186">nicht ſoll, und wird doch aͤrmer. S</line>
        <line lrx="1993" lry="2310" ulx="1069" uly="2238">25. Die Seele, die da reichlich ſegnet uſen Manne</line>
        <line lrx="1993" lry="2366" ulx="1053" uly="2291">wird fett: und wer trunken machet, ſt ie de</line>
        <line lrx="1993" lry="2407" ulx="1052" uly="2335">der wird auch trunken werden. Eimnn,</line>
        <line lrx="1963" lry="2473" ulx="1077" uly="2395">26. Wer Korn inhaͤlt, dem flu⸗ in f nd</line>
        <line lrx="1992" lry="2534" ulx="1051" uly="2445">chen die Leute: aber Segen kommt iſifern</line>
        <line lrx="1989" lry="2568" ulx="1049" uly="2498">uͤber den, ſo es verkaufet. mer geell</line>
        <line lrx="1877" lry="2621" ulx="1080" uly="2558">2  Wer da Gutes ſuchet, dem wie⸗eg</line>
        <line lrx="1873" lry="2673" ulx="1046" uly="2613">derfaͤhret Gutes: wer aber nach Un⸗ e</line>
        <line lrx="1870" lry="2727" ulx="1045" uly="2666">gluͤk ringet, dem wirds begegnen. f</line>
        <line lrx="1989" lry="2792" ulx="1073" uly="2711">28. Wer ſich auf ſeinen Reichthum kfienenrttn</line>
        <line lrx="1991" lry="2845" ulx="1044" uly="2759">verlaͤſſet, der wird untergehen: eieg uta h</line>
        <line lrx="1992" lry="2914" ulx="1247" uly="2813">aber eiat</line>
        <line lrx="1991" lry="2943" ulx="1118" uly="2877">gnchte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="751" type="page" xml:id="s_40A2219_0751">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0751.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="968" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="593" lry="213" ulx="456" uly="169">K. 12.</line>
        <line lrx="941" lry="290" ulx="0" uly="219">hngeſt aber die Gerechten werden gruͤnen</line>
        <line lrx="480" lry="349" ulx="0" uly="274">t tn wie ein Blatt</line>
        <line lrx="940" lry="415" ulx="65" uly="332">29. Wer ſein eigen Haus betruͤbet,</line>
        <line lrx="939" lry="473" ulx="27" uly="391">N ee der wird Wind zum Erbtheil haben:</line>
        <line lrx="941" lry="499" ulx="176" uly="445">und ein Narr muß ein Knecht des</line>
        <line lrx="907" lry="574" ulx="178" uly="502">Weiſen ſeyn. .</line>
        <line lrx="940" lry="614" ulx="98" uly="549">o. Die Frucht des Gerechten iſt</line>
        <line lrx="939" lry="670" ulx="118" uly="605">ein Baum des Lebens, und ein Wei⸗</line>
        <line lrx="884" lry="733" ulx="118" uly="658">ſſer nimt ſich der Leute herzlich an.</line>
        <line lrx="941" lry="796" ulx="0" uly="714">hcten U 31. Soder Gerechte auf Erden</line>
        <line lrx="940" lry="850" ulx="7" uly="766">hent⸗ leiden muß, wie vielmehr der Gottlo⸗</line>
        <line lrx="941" lry="911" ulx="0" uly="819">RR ſe und Suͤnder? 1Petr. 4, 17.18</line>
        <line lrx="777" lry="967" ulx="0" uly="877">itegr Das 12 Rapitel.</line>
        <line lrx="862" lry="999" ulx="76" uly="933">iie Von der Zucht und Maͤſſigung.</line>
        <line lrx="916" lry="1045" ulx="0" uly="978">l 1 er ſich gern laͤſſet ſtrafen</line>
        <line lrx="938" lry="1081" ulx="0" uly="995">Nörttleengg We zr .</line>
        <line lrx="934" lry="1109" ulx="26" uly="1033">utſirhzed —„der wird klug werden: wer</line>
        <line lrx="939" lry="1180" ulx="1" uly="1082">i ketts aber ungeſtraft ſeyn will, der bleibet</line>
        <line lrx="891" lry="1203" ulx="20" uly="1147">Genige. ein Narr. vc. 13,18</line>
        <line lrx="945" lry="1264" ulx="0" uly="1196">dem i 2. Wer fromm iſt, der bekommt</line>
        <line lrx="947" lry="1323" ulx="0" uly="1251">e  e Troſt vom HErrn: aber ein Ruch⸗</line>
        <line lrx="783" lry="1370" ulx="0" uly="1306">nngn loſer verdammet ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="944" lry="1434" ulx="8" uly="1359">Ne ee  Z. Ein gottlos Weſen foͤrdert den</line>
        <line lrx="945" lry="1490" ulx="0" uly="1408">itan aee Menſchen nicht, aber die Wurzel</line>
        <line lrx="796" lry="1540" ulx="1" uly="1468">abim, der Gerechten wird bleiben.</line>
        <line lrx="946" lry="1606" ulx="2" uly="1521">Daku 4. Ein fleiſſig Weib iſt eine Crone</line>
        <line lrx="946" lry="1654" ulx="0" uly="1569">altr ihres Mannes, aber eine unfleiſſige</line>
        <line lrx="875" lry="1709" ulx="0" uly="1625">rherende iſt ein Eiter in ſeinem Gebeine.</line>
        <line lrx="947" lry="1757" ulx="0" uly="1685"> tt 5. Die Gedanken der Gerechten</line>
        <line lrx="948" lry="1818" ulx="3" uly="1739">Er trttcn ſind redlich, aber die Anſchlaͤge</line>
        <line lrx="846" lry="1872" ulx="0" uly="1789">renttinn der Gottloſen ſind Truͤgerey.</line>
        <line lrx="950" lry="1960" ulx="0" uly="1842">c Wint ergieſſen aft rrd iat vichtet</line>
        <line lrx="949" lry="1958" ulx="22" uly="1911">, ſee Gence. wergieſſen an, aber der From⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2035" ulx="0" uly="1910">ranndn men Mund errettet. rgz</line>
        <line lrx="951" lry="2083" ulx="0" uly="2001">enane 7. Die * Gottloſen werden umge⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2137" ulx="0" uly="2049">ifn n ſtuͤrzet, und nicht mehr ſeyn; aber</line>
        <line lrx="952" lry="2175" ulx="2" uly="2107">rthlgnm das Haus der Gerechten bleibet</line>
        <line lrx="897" lry="2232" ulx="0" uly="2153">en ahn nte ſtehen. Sir. 10,8</line>
        <line lrx="948" lry="2304" ulx="0" uly="2181">urnnuf 8. Eines weiſen Mannes Rath</line>
        <line lrx="949" lry="2335" ulx="0" uly="2273">ealndedunte wird gelobet, aber die Tuͤke wer⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2389" ulx="0" uly="2299">Erumd mettie den zu Schanden. 9</line>
        <line lrx="952" lry="2447" ulx="0" uly="2382">Uunchimmn O. Wer gering iſt, und wartet des</line>
        <line lrx="951" lry="2506" ulx="0" uly="2432">Ne Hon nt, Selnen: der iſt beſſer, denn der groß</line>
        <line lrx="952" lry="2562" ulx="0" uly="2491">Nrte nd ſeyn will, dem des Brods mangelt.</line>
        <line lrx="953" lry="2702" ulx="30" uly="2542">“ 10. Der Gerechte erbarmet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="234" type="textblock" ulx="60" uly="171">
        <line lrx="152" lry="234" ulx="60" uly="171">ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="7" lry="437" ulx="0" uly="407">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="560" type="textblock" ulx="128" uly="525">
        <line lrx="140" lry="539" ulx="128" uly="525">1</line>
        <line lrx="141" lry="560" ulx="132" uly="540">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="2598">
        <line lrx="954" lry="2665" ulx="5" uly="2598">elnsſe  ſeines Viehes, aber das Herz der</line>
        <line lrx="874" lry="2726" ulx="0" uly="2599">D Gottloſen iſt unbaimherzig. 5</line>
        <line lrx="956" lry="2770" ulx="62" uly="2702">NN, rI. Wer ſeinen Acker bauet, der</line>
        <line lrx="955" lry="2829" ulx="74" uly="2755">ſfnol, wird Brods die Fuͤlle haben: wer aber</line>
        <line lrx="957" lry="2877" ulx="82" uly="2811">n  unndthigen Sachen nachgehet, der iſt</line>
        <line lrx="398" lry="2915" ulx="185" uly="2866">ein Narr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2918" type="textblock" ulx="772" uly="2867">
        <line lrx="954" lry="2918" ulx="772" uly="2867">*. 28, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2751" type="textblock" ulx="116" uly="2711">
        <line lrx="129" lry="2751" ulx="116" uly="2711">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="214" type="textblock" ulx="849" uly="162">
        <line lrx="1083" lry="214" ulx="849" uly="162">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2918" type="textblock" ulx="971" uly="161">
        <line lrx="1742" lry="217" ulx="1324" uly="161">4K. 12. 74¹</line>
        <line lrx="1813" lry="275" ulx="1004" uly="218">12. Des Gottloſen Luſt iſt Schaden</line>
        <line lrx="1786" lry="335" ulx="973" uly="273">zu thun, aber die Wurzel der Ge⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="385" ulx="972" uly="327">rechten wird Frucht bringen.</line>
        <line lrx="1741" lry="440" ulx="1002" uly="379">13. Der Boſe wird gefangen in ſei⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="494" ulx="974" uly="434">nen eigenen falſchen Worten, aber</line>
        <line lrx="1702" lry="545" ulx="974" uly="488">der Gerechte entgehet der Angſt.</line>
        <line lrx="1743" lry="600" ulx="1006" uly="542">14. Viel Gutes kommt einem</line>
        <line lrx="1743" lry="654" ulx="972" uly="596">durch die Frucht des Mundes: und</line>
        <line lrx="1740" lry="705" ulx="974" uly="650">* dem Menſchen wird vergolten,</line>
        <line lrx="1743" lry="761" ulx="976" uly="703">nach dem ſeine Haͤnde verdienet ha⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="809" ulx="977" uly="756">ben. X*Pſ. 62,13</line>
        <line lrx="1744" lry="875" ulx="1005" uly="809">15. Dem*Narren gefaͤllet ſeine</line>
        <line lrx="1743" lry="927" ulx="974" uly="865">Weiſe wohl: aber wer Rath gehor⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="976" ulx="975" uly="922">chet, der iſt weiſe. *c. 18,2</line>
        <line lrx="1745" lry="1031" ulx="975" uly="969">16. Ein Narr zeiget ſeinen Zorn bald,</line>
        <line lrx="1745" lry="1085" ulx="971" uly="1024">aber wer die Schmach birget, iſt wizig.</line>
        <line lrx="1746" lry="1140" ulx="1004" uly="1080">17. Wer wahrhaftig iſt, der ſaget</line>
        <line lrx="1794" lry="1193" ulx="975" uly="1131">frey, was recht iſt: aber ein fal⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1251" ulx="977" uly="1188">ſcher Zeuge betreuget. ve. 6, 19</line>
        <line lrx="1751" lry="1301" ulx="1005" uly="1238">18. Wer undorſichtig heraus faͤh⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1354" ulx="981" uly="1287">ret, ſticht wie ein Schwerdt: aber</line>
        <line lrx="1694" lry="1412" ulx="980" uly="1352">die Zunge der Weiſen iſt heilſam.</line>
        <line lrx="1753" lry="1466" ulx="1009" uly="1406">19. Wahrhaftiger Mund beſtehet</line>
        <line lrx="1749" lry="1520" ulx="979" uly="1461">ewiglich, aber die falſche Zunge be⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1575" ulx="978" uly="1518">ſtehet nicht lage.</line>
        <line lrx="1796" lry="1630" ulx="1006" uly="1568">20, Die, ſo Boſes rathen, betrie⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1684" ulx="980" uly="1623">gen: aber die zum Friede rathen,</line>
        <line lrx="1756" lry="1734" ulx="981" uly="1680">machen Freude. =</line>
        <line lrx="1756" lry="1784" ulx="1010" uly="1727">21. Es wird dem Gerechten kein</line>
        <line lrx="1759" lry="1845" ulx="980" uly="1781">Leid geſchehen, aber die Gottloſen</line>
        <line lrx="1573" lry="1893" ulx="983" uly="1835">werden voll Ungluͤks ſeyn.</line>
        <line lrx="1751" lry="1949" ulx="1037" uly="1889">2. Falſche Maͤuler ſind dem HErrn</line>
        <line lrx="1752" lry="1999" ulx="985" uly="1944">ein Greuel: die aber treulich han⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2058" ulx="986" uly="1999">deln, gefallen ihm wohl, .</line>
        <line lrx="1754" lry="2114" ulx="1012" uly="2049">23. Ein witziger Mann gibt nicht</line>
        <line lrx="1759" lry="2167" ulx="984" uly="2106">Klugheit vor, aber das Herz der</line>
        <line lrx="1738" lry="2218" ulx="985" uly="2160">Narren rufet ſeine Narrheit aus</line>
        <line lrx="1511" lry="2276" ulx="1001" uly="2214">24. Fleiſſige Hand wird h</line>
        <line lrx="1755" lry="2329" ulx="984" uly="2264">aber laͤſſig iſt, wird muͤſſen zinſen.</line>
        <line lrx="1771" lry="2378" ulx="1010" uly="2314">25. Sorge im Herzen kraͤnket,</line>
        <line lrx="1757" lry="2427" ulx="984" uly="2370">aber ein freundlich Wort erfreuet.</line>
        <line lrx="1803" lry="2482" ulx="1012" uly="2426">26. Der Gerechte hats beſſer denn</line>
        <line lrx="1799" lry="2538" ulx="984" uly="2479">ſein Naͤchſter, aber der Gottloſen</line>
        <line lrx="1590" lry="2597" ulx="987" uly="2537">Weg verfuͤhret ſie. .</line>
        <line lrx="1814" lry="2650" ulx="1015" uly="2584">27. Einem Laͤſſigen geraͤth ſein</line>
        <line lrx="1761" lry="2702" ulx="988" uly="2637">Handel nicht, aber ein fleiſſiger</line>
        <line lrx="1909" lry="2800" ulx="988" uly="2699">Menſch wird reh ÿ”M</line>
        <line lrx="1902" lry="2807" ulx="1012" uly="2743">28. Auf dem rechten Wege iſt Le⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2860" ulx="988" uly="2798">ben, und auf dem gebahnten Pad —=</line>
        <line lrx="1877" lry="2918" ulx="990" uly="2854">iſt kein Tod. Das—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="134" type="textblock" ulx="1756" uly="120">
        <line lrx="1813" lry="134" ulx="1756" uly="120">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2267" type="textblock" ulx="1516" uly="2207">
        <line lrx="1885" lry="2267" ulx="1516" uly="2207">errſchen: die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="752" type="page" xml:id="s_40A2219_0752">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0752.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="1907" type="textblock" ulx="115" uly="190">
        <line lrx="848" lry="248" ulx="294" uly="190">Das 13 HBapitel.</line>
        <line lrx="935" lry="295" ulx="271" uly="247">Fernere Lehre von der Zucht.</line>
        <line lrx="1018" lry="356" ulx="254" uly="292">1. Ein weiſer Sohn laͤſſer ſich den</line>
        <line lrx="1020" lry="402" ulx="259" uly="344">Vater zuͤchtigen, aber ein Spoͤt⸗</line>
        <line lrx="928" lry="453" ulx="249" uly="401">ter gehorchet der Strafe nicht.</line>
        <line lrx="1019" lry="510" ulx="276" uly="454">2. Der Frucht, des Mundes geneuſſt</line>
        <line lrx="1018" lry="567" ulx="247" uly="478">man, aber die Veraͤchter denken nur</line>
        <line lrx="985" lry="616" ulx="244" uly="562">zu Freveln.</line>
        <line lrx="1015" lry="679" ulx="271" uly="615">3. Wer ſeinen Mund bewahret, der</line>
        <line lrx="1013" lry="727" ulx="245" uly="666">bewahret ſein Leben: wer aber mit</line>
        <line lrx="1012" lry="780" ulx="244" uly="720">ſeinem Maul heraus faͤhret, der</line>
        <line lrx="1016" lry="838" ulx="115" uly="773">kommt in Schrecken. (c. 18,21</line>
        <line lrx="1014" lry="890" ulx="248" uly="828">4. Der Faule begehret, und krie⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="941" ulx="178" uly="882">gerts doch nicht: aber die Fleiſſigen</line>
        <line lrx="623" lry="994" ulx="183" uly="934">kriegen genug.</line>
        <line lrx="1014" lry="1049" ulx="179" uly="988">73. Der Gerechte iſt der Luͤgen</line>
        <line lrx="1011" lry="1105" ulx="243" uly="1041">feind, aber der Gottloſe ſchaͤndet</line>
        <line lrx="794" lry="1157" ulx="241" uly="1096">und ſch maͤhet ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1017" lry="1210" ulx="256" uly="1149">6. Die Gerechtigkeit behuͤtet den</line>
        <line lrx="1016" lry="1265" ulx="234" uly="1202">Unſchuldigen, aber das gottloſe We⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1317" ulx="198" uly="1254">ſen bringet einen zu der Sunde.</line>
        <line lrx="1015" lry="1370" ulx="254" uly="1310">7. Mancher iſt arm bey groſſem</line>
        <line lrx="1017" lry="1424" ulx="228" uly="1363">Gut, und mancher iſt reich bey ſei⸗</line>
        <line lrx="831" lry="1477" ulx="190" uly="1416">nem Armuth.</line>
        <line lrx="1013" lry="1526" ulx="170" uly="1469">83. Mit Reichthum kann einer ſein</line>
        <line lrx="1014" lry="1583" ulx="240" uly="1521">Leben erretten, aber ein Armer hoͤ⸗</line>
        <line lrx="834" lry="1640" ulx="241" uly="1576">ret das Schelten nicht.</line>
        <line lrx="1012" lry="1694" ulx="268" uly="1630">9. Das Licht der Gerechten machet</line>
        <line lrx="1014" lry="1744" ulx="221" uly="1683">froͤlich, aber die Leuchte der Gott⸗</line>
        <line lrx="734" lry="1791" ulx="238" uly="1737">loſen wird ausleſchen.</line>
        <line lrx="1012" lry="1855" ulx="231" uly="1792">„10. Unter den Stolzen iſt immer</line>
        <line lrx="1011" lry="1907" ulx="237" uly="1844">Hader, aber Weisheit machet ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="1907" type="textblock" ulx="336" uly="1893">
        <line lrx="608" lry="1907" ulx="336" uly="1893">—7 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2282" type="textblock" ulx="225" uly="1895">
        <line lrx="575" lry="1957" ulx="238" uly="1895">nuͤnftige Leute.</line>
        <line lrx="1008" lry="2013" ulx="270" uly="1951">1I. Reichthum wird wenig, wo</line>
        <line lrx="1010" lry="2068" ulx="238" uly="2012">mans vergeudet: was man aber zu⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2119" ulx="236" uly="2058">ſammenhaͤlt, das wird groß.</line>
        <line lrx="1009" lry="2175" ulx="247" uly="2112">12. Die Hofnung, die ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2226" ulx="225" uly="2169">zeucht, aͤngſtet das Herz: *wenns</line>
        <line lrx="1008" lry="2282" ulx="235" uly="2220">aber kommt, das man begehret, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2811" type="textblock" ulx="124" uly="2329">
        <line lrx="1011" lry="2389" ulx="267" uly="2329">13. Wer das Wort verachtet, der</line>
        <line lrx="1009" lry="2442" ulx="234" uly="2381">verderbet ſich ſelbſt: wer aber das</line>
        <line lrx="1006" lry="2498" ulx="212" uly="2432">Gebot fuͤrchtet/ dem wirds vergolten.</line>
        <line lrx="1009" lry="2548" ulx="184" uly="2490">14. Die Lehre des Weiſen iſt eine</line>
        <line lrx="1008" lry="2600" ulx="232" uly="2538">lebendige Quelle, zu meiden die</line>
        <line lrx="867" lry="2656" ulx="124" uly="2594">Etrike des Todes..</line>
        <line lrx="1007" lry="2713" ulx="173" uly="2648">15 Ein guter Rath thut ſanft, aber</line>
        <line lrx="998" lry="2763" ulx="187" uly="2697">der Veraͤchter Weg bringet wehe.</line>
        <line lrx="1003" lry="2811" ulx="204" uly="2755">16, Ein Kluger thut alles mit Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="171" type="textblock" ulx="956" uly="117">
        <line lrx="1297" lry="171" ulx="956" uly="117">Die Spruͤche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2336" type="textblock" ulx="194" uly="2269">
        <line lrx="1030" lry="2336" ulx="194" uly="2269">iſt ein Baum des Lebens. *Pſ. 14,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="363" type="textblock" ulx="1053" uly="125">
        <line lrx="1950" lry="193" ulx="1515" uly="125">K. 14. ſita von</line>
        <line lrx="1993" lry="263" ulx="1054" uly="177">beit aug. c. 15,2. Eſ. 32,6 ſeugint</line>
        <line lrx="1980" lry="323" ulx="1056" uly="236">17. Ein gottloſer Bote bringetUngluͤk e ſ</line>
        <line lrx="1986" lry="363" ulx="1053" uly="281">aber ein treuer Werber iſt heilſam. riher⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="353" type="textblock" ulx="1360" uly="345">
        <line lrx="1919" lry="353" ulx="1360" uly="345">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="424" type="textblock" ulx="1081" uly="350">
        <line lrx="1993" lry="424" ulx="1081" uly="350">18. Wer Zucht laͤſſet fahren, der nii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="472" type="textblock" ulx="1001" uly="390">
        <line lrx="1993" lry="472" ulx="1001" uly="390">hat Armuth und Schande: wer 'ſich nuntebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1534" type="textblock" ulx="1047" uly="449">
        <line lrx="1989" lry="527" ulx="1051" uly="449">gern ſtrafen laͤſſet, wird zu Ehren eint ahe</line>
        <line lrx="1993" lry="580" ulx="1051" uly="496">kommen. cc. 10,8. c. 12,1 salden gon</line>
        <line lrx="1993" lry="631" ulx="1077" uly="558">19. Wenns kommt, das man be⸗ m us li</line>
        <line lrx="1980" lry="683" ulx="1047" uly="617">gehret, das thut dem Herzen wohl: em inſeriche</line>
        <line lrx="1993" lry="739" ulx="1047" uly="671">aber der das Boͤſe meidet, iſt den zus de Bot</line>
        <line lrx="1990" lry="795" ulx="1052" uly="716">Thoren ein Greuel. H ier die Hite</line>
        <line lrx="1921" lry="857" ulx="1078" uly="779">20. Wer mit den Weiſen umgehet, une</line>
        <line lrx="1993" lry="905" ulx="1051" uly="830">der wird weiſe: wer aber der Narren elammen</line>
        <line lrx="1993" lry="960" ulx="1050" uly="885">Geſelle iſt, der wird Ungluͤk haben. eſtich hn</line>
        <line lrx="1912" lry="997" ulx="1049" uly="939">21. Ungluͤk verfolget die Huͤnder/ aber</line>
        <line lrx="1993" lry="1066" ulx="1048" uly="989">den Gerechten wird Gites vergolten. ngigmboin</line>
        <line lrx="1993" lry="1117" ulx="1083" uly="1047">22. Der Gute wird erben auf ſin⸗ nnde ken</line>
        <line lrx="1982" lry="1171" ulx="1050" uly="1090">deskind, aber des Suͤnders Gut wird r en</line>
        <line lrx="1993" lry="1228" ulx="1050" uly="1142">dem Gerechten fuͤrgeſpoaret.  nt</line>
        <line lrx="1993" lry="1269" ulx="1078" uly="1198">23. Es iſt viel Speiſe in den Fur⸗  ene</line>
        <line lrx="1993" lry="1290" ulx="1310" uly="1238">men  ridüber ihn</line>
        <line lrx="1993" lry="1340" ulx="1053" uly="1263">chen der Armen; aber die Unrecht euteta</line>
        <line lrx="1993" lry="1383" ulx="1053" uly="1299">thun, verderben. ſallcell</line>
        <line lrx="1989" lry="1435" ulx="1081" uly="1358">24. Wer ſeiner Ruthen ſchonet, i uiſen</line>
        <line lrx="1989" lry="1488" ulx="1053" uly="1409">der haſſet ſeinen Sohn wer ihn aber hiirſirgte</line>
        <line lrx="1990" lry="1534" ulx="1052" uly="1464">lieb hat, der zuͤchtiget ihn e: ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1519" type="textblock" ulx="1884" uly="1479">
        <line lrx="1891" lry="1519" ulx="1884" uly="1479">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2090" type="textblock" ulx="1043" uly="1520">
        <line lrx="1993" lry="1590" ulx="1082" uly="1520">25⁵. Der * Gerechte iſſet, daß ſeine Miliglic</line>
        <line lrx="1993" lry="1650" ulx="1050" uly="1582">Seele ſatt wird: der Gottloſen Bauch Ugerthn</line>
        <line lrx="1993" lry="1713" ulx="1049" uly="1635">aber hat nimmer genug. Pſ. 22,27 4 r haſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1776" ulx="1227" uly="1684">Das 14 Kapitel. Uin ihens</line>
        <line lrx="1993" lry="1821" ulx="1138" uly="1749">Lob der Klugheit, Aufrichtigkeit uUnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1868" ulx="1045" uly="1801">und Gerechtigkeit. E. 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1938" ulx="1050" uly="1849">I. Durch weiſe Weiber wird das Funiſen ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1967" ulx="1119" uly="1910"> Haus erhauet, eine Naͤrrin Un mnd die</line>
        <line lrx="1992" lry="2025" ulx="1043" uly="1963">aber zerbrichts mit ihrem Thun. n e Gercc</line>
        <line lrx="1990" lry="2090" ulx="1045" uly="2019">2. Wer den HEorn fuͤrchtet, der gehet Vhnen haſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2144" type="textblock" ulx="1023" uly="2073">
        <line lrx="1993" lry="2144" ulx="1023" uly="2073">auf rechter Bahn; wer ihn aber ver⸗ e e de Fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2774" type="textblock" ulx="1039" uly="2124">
        <line lrx="1904" lry="2190" ulx="1044" uly="2124">achtet, der weichet aus ſeinem Wege. mnde</line>
        <line lrx="1991" lry="2254" ulx="1068" uly="2182">3. Narren reden Tyranniſch, aber eice deuch</line>
        <line lrx="1987" lry="2310" ulx="1045" uly="2231">die Weiſen bewahren ihren Mund. menotid</line>
        <line lrx="1993" lry="2363" ulx="1072" uly="2275">4. Wo nicht Ochſen ſind, da iſt die geteet D</line>
        <line lrx="1972" lry="2422" ulx="1044" uly="2340">Krippe rein: aber wo der Ochſe ſchaͤf⸗ n fiing</line>
        <line lrx="1993" lry="2471" ulx="1044" uly="2382">tig iſt, da iſt viel Einkommens. l AUhn</line>
        <line lrx="1982" lry="2507" ulx="1077" uly="2434">5. Ein treuer Zeuge leuget nicht,  en de</line>
        <line lrx="1975" lry="2586" ulx="1043" uly="2491">aber ein falſcher Zeuge redet dure e ſunn</line>
        <line lrx="1936" lry="2633" ulx="1039" uly="2548">ſtiglich Luͤgen.</line>
        <line lrx="1991" lry="2674" ulx="1065" uly="2602">6. Der Spoͤtter ſuchet Weisheit und anilti d</line>
        <line lrx="1993" lry="2713" ulx="1948" uly="2670">hUtte</line>
        <line lrx="1993" lry="2774" ulx="1960" uly="2728">10/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2934" type="textblock" ulx="1036" uly="2661">
        <line lrx="1888" lry="2743" ulx="1039" uly="2661">findet ſie nicht: aber dem Berſtandi⸗ e</line>
        <line lrx="1907" lry="2796" ulx="1036" uly="2716">gen iſt die Erkenntniß leicht.* esvit⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="2864" ulx="1067" uly="2760">7. Gehe von dem Rarren: denn Krſtir</line>
        <line lrx="1993" lry="2934" ulx="1754" uly="2824">du ſirh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2944" type="textblock" ulx="1936" uly="2888">
        <line lrx="1993" lry="2944" ulx="1936" uly="2888">bthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2573" type="textblock" ulx="1872" uly="2418">
        <line lrx="1888" lry="2573" ulx="1872" uly="2418">=,= =ẽ</line>
        <line lrx="1899" lry="2523" ulx="1890" uly="2489">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2692" type="textblock" ulx="1861" uly="2584">
        <line lrx="1878" lry="2682" ulx="1870" uly="2584">= =–</line>
        <line lrx="1907" lry="2692" ulx="1884" uly="2654">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="753" type="page" xml:id="s_40A2219_0753">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0753.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="77" type="textblock" ulx="0" uly="34">
        <line lrx="51" lry="77" ulx="0" uly="34">de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="452" type="textblock" ulx="0" uly="116">
        <line lrx="1903" lry="223" ulx="0" uly="116">ertteebe⸗ K. 14. Salomonis. K. 15. 743 .</line>
        <line lrx="1824" lry="272" ulx="0" uly="176">irnchien du lerneſt nichts von ihm. *Cc. 1,22/25. Fin treuer Zeuge errettet das Le⸗.</line>
        <line lrx="1742" lry="323" ulx="6" uly="233">Rnd 38. Das iſt des Klugen Weisheit, daß ben, aber ein falſcher Zeuge betreuget.</line>
        <line lrx="1742" lry="383" ulx="2" uly="283">N er auf ſeinen Weg merket: aber das 26. Wer den HERRRe ſuͤrchtet,</line>
        <line lrx="1742" lry="452" ulx="3" uly="334"> iit der Narren Thorheit, daß es eitel der hat eine ſichere Veſtung: und</line>
        <line lrx="151" lry="444" ulx="42" uly="411"> e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="1776" lry="483" ulx="0" uly="391"> Trug mit ihnen iſt. ſeine Kinder werden auch beſchirmet.</line>
        <line lrx="1746" lry="530" ulx="0" uly="443">. H. Die Narren treiben das Geſpott 27. Die Furcht des HErrn iſt eine</line>
        <line lrx="1749" lry="569" ulx="10" uly="495">n e mit der Suͤnde, aber die Frommen Quelle des Lebens, daß man meide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="1162" lry="581" ulx="0" uly="540">4 . — .* — .</line>
        <line lrx="1748" lry="625" ulx="0" uly="551">haben Luſt an den Frommen. die Stricke des Todes. *c. 10,17.27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="736" type="textblock" ulx="1" uly="601">
        <line lrx="1751" lry="679" ulx="16" uly="601">ee 10. Wenn das Herz traurig iſt, 28. Wo ein Kdnig viel Volks</line>
        <line lrx="1748" lry="736" ulx="1" uly="658">ere ſo hilft keine aͤuſſerliche Freude. hat, das iſt ſeine Herrlichkeit: wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="1751" lry="790" ulx="0" uly="704">Bene 11. Das Haus der Gottloſen wird aber wenig Volks iſt, das machet</line>
        <line lrx="1759" lry="854" ulx="0" uly="767">vertilget, aber die Haͤtte der From⸗ einen Herrn bloͤde.</line>
        <line lrx="1758" lry="904" ulx="0" uly="814">eit N n men wird grunen. c. 12,7 29. Wer gedultig iſt, der iſt wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="1759" lry="964" ulx="0" uly="867">ine. 12. Es gefaͤllet manchem ein Weg ſe: wer aber ungedultig iſt, der of⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1015" ulx="3" uly="927">Eatttn wohl, aber endlich bringet er ihn feubaret ſeine Thorheit. *c. 10,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="1758" lry="1075" ulx="0" uly="973">Nrenn zu Tode. c. 16,25 30. Ein guͤtiges Herz iſt des Leibes</line>
        <line lrx="1758" lry="1130" ulx="0" uly="1030">en Gn 13. Nach dem Lachen komt Trauren, Leben, aber Reid iſt Eiter in Beinen.</line>
        <line lrx="1761" lry="1182" ulx="0" uly="1079">R und nach der Freude kommt Leid. zu. Wer *dem Geringen Gewalt</line>
        <line lrx="1901" lry="1237" ulx="19" uly="1137">“ 14. Einem loſen Menſchen wirds thut, der laͤſtert deſſelben Schöpfer:</line>
        <line lrx="1763" lry="1270" ulx="36" uly="1177">eechhen, wie er handelt: aber ein aber wer ſich des Armen erbarmet,</line>
        <line lrx="1732" lry="1321" ulx="31" uly="1245">ee Frommer wird uͤber ihn ſeyn. der ehret GOtt. *c 17,5</line>
        <line lrx="1764" lry="1375" ulx="0" uly="1297"> e 11,. Ein Alberer glaubet alles, aber 32. Der Gottloſe beſtehet nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="1772" lry="1428" ulx="0" uly="1346">ereiin Wiziger merket auf ſeinen Gang. ſeinem Ungluͤk, aber der Gerechte iſt</line>
        <line lrx="1836" lry="1484" ulx="0" uly="1404">e 16. Ein Weiſer fürchtet ſich, und auch in ſeinem Tode gerroſt.</line>
        <line lrx="1815" lry="1535" ulx="0" uly="1456">hen dene meidet das Arge: ein Narr aber 33. Im Herzen des Verſtaͤndigen</line>
        <line lrx="1775" lry="1588" ulx="2" uly="1509">Deea faͤhret hindurch duͤrſtiglich. ruhet Weisheit, und wird offenbar</line>
        <line lrx="1766" lry="1646" ulx="0" uly="1574">deſ. 17. Ein Ungedultiger thut naͤrriſch, unter den Narren.</line>
        <line lrx="1779" lry="1707" ulx="32" uly="1614">Ulrnt aber ein Bedaͤchtiger haſſet es. 34. Gerechtigkeit erhoͤhet ein Volk,</line>
        <line lrx="1776" lry="1777" ulx="57" uly="1671">di 18. Die Albern erben Narrheit: aber die* Suͤnde iſt der Leute Ver⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1857" ulx="13" uly="1724">l 1 aber es iſt der Witzigen Crone, vor⸗ derben. Tob. 12,10</line>
        <line lrx="1776" lry="1875" ulx="0" uly="1779">n ſichtiglich handeln.  Eph. 5,15 3 5. Einkluger Knecht gefaͤller dem</line>
        <line lrx="1779" lry="1934" ulx="29" uly="1827">c ie.  19. Die Boͤſen muͤſſen ſich buͤcken Koͤnig wohl aber einem ſchaͤndlichen</line>
        <line lrx="1778" lry="1987" ulx="0" uly="1884">Nen, vor den Guten, und die Gottloſen Knecht iſt er feind. *1 Moſ. 41,3 8ſg.</line>
        <line lrx="1722" lry="2043" ulx="17" uly="1957">trchut⸗ in den Thoren des Gerechten Das 15 Rapitel.</line>
        <line lrx="1854" lry="2065" ulx="0" uly="2004">ade 20. Einen Armen haſſen auch ſei⸗ Warnung vor Zorn, Halsſtarrigkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="1392" lry="2118" ulx="0" uly="2052">erNrhen ne Naͤchſten, aber die Reichen ha⸗ Unfriede und Geiz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="2093">
        <line lrx="1905" lry="2186" ulx="2" uly="2093">nunnn ben viel Freunde. c. 19,7 1. Eine“ linde Antwort ſtillet en</line>
        <line lrx="1898" lry="2223" ulx="0" uly="2154">kerede 21. Der Sunder verachtet ſeinen Zorn, aber ein hart Wort rich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2461" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="1839" lry="2291" ulx="0" uly="2209">Bnmma. Rächſten: aber⸗wohl dem, der ſich tet Grimm an. c. 26,15.: Kön. 12,16,</line>
        <line lrx="1790" lry="2360" ulx="0" uly="2260">Pebetkentt . der Elenden erbarmet. *Pſ. 47,2 2. Der Weiſen Zunge machet die</line>
        <line lrx="1790" lry="2393" ulx="0" uly="2312">Vrnndt 22. Die mit boͤſen Raͤnken umge⸗ Lehre lieblich, der? Narren Mund</line>
        <line lrx="1735" lry="2461" ulx="2" uly="2372">Enit eha r, hen, werden fehlen: die aber Gu⸗ ſpeyet eitel Narrheit. c. 13,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2860" type="textblock" ulx="1725" uly="2849">
        <line lrx="1833" lry="2860" ulx="1725" uly="2849">5 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="1808" lry="2506" ulx="0" uly="2421">e tes denken, denen wird Treue und 3. Die Augen des HErrn ſchauen⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2619" ulx="0" uly="2528"> e 23.Wo manarbeitet, da iſt genug; und Frommen. —Sir. 2 ,27</line>
        <line lrx="1798" lry="2652" ulx="215" uly="2578">wo man aber mit Worten umgehet, 4. Eine heilſame Zunge iſt ein</line>
        <line lrx="1815" lry="2812" ulx="3" uly="2677">ſenuf 24. Den Weiſen iſt ihr Reichthum haftige machet Herzeleid. c. 12,18</line>
        <line lrx="1258" lry="2912" ulx="0" uly="2779">lenar Narren bleibet Thorheit. Aas4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2852" type="textblock" ulx="0" uly="2474">
        <line lrx="1812" lry="2565" ulx="0" uly="2474">nne n. Guͤte wiederfahren. an allen Orten, beyde die Boͤſen⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2760" ulx="103" uly="2631">H da iſt Mangel. c. 10,4. c. 12,24 Baum des Lebens, aber eine lugen.</line>
        <line lrx="1801" lry="2852" ulx="14" uly="2735">e eine Crone, aber die Thorheit der 5. Der Narr laſtert die Zucht ſeine⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2840" ulx="1718" uly="2803">Ba⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="754" type="page" xml:id="s_40A2219_0754">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0754.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1799" lry="265" type="textblock" ulx="239" uly="116">
        <line lrx="1661" lry="221" ulx="239" uly="116">744 K. 15. Die Spruͤche K. 15,;</line>
        <line lrx="1799" lry="265" ulx="245" uly="195">Vaterst wer aber Strafe annimt, eine Freude, aber ein verſtaͤndiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="422" type="textblock" ulx="236" uly="299">
        <line lrx="1799" lry="414" ulx="259" uly="299">6. Jn *des Gerechten Hauſe iſt Gu⸗ 22. Die Nang ie wa zu nicht</line>
        <line lrx="1799" lry="422" ulx="236" uly="354">tes genug, aber in dem Einkommen wo nicht Rath iſt; wo aber viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="317" type="textblock" ulx="224" uly="246">
        <line lrx="1850" lry="317" ulx="224" uly="246">der wird klug werden. *Pſ. 141,5 Mann bleibet aufdem rechten Wege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="136" type="textblock" ulx="1820" uly="58">
        <line lrx="1958" lry="136" ulx="1820" uly="58">* 4 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="273" type="textblock" ulx="1851" uly="201">
        <line lrx="1978" lry="273" ulx="1851" uly="201">nen dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="267" type="textblock" ulx="1836" uly="179">
        <line lrx="1851" lry="200" ulx="1838" uly="179">0,</line>
        <line lrx="1850" lry="233" ulx="1837" uly="196">D</line>
        <line lrx="1838" lry="267" ulx="1836" uly="257">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="441" type="textblock" ulx="1831" uly="272">
        <line lrx="1992" lry="339" ulx="1835" uly="272">4 het</line>
        <line lrx="1970" lry="357" ulx="1834" uly="303">ſeerR nach</line>
        <line lrx="1993" lry="414" ulx="1832" uly="316">Kencl R</line>
        <line lrx="1985" lry="441" ulx="1831" uly="377">Slan, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="481" type="textblock" ulx="235" uly="404">
        <line lrx="1895" lry="481" ulx="235" uly="404">des Gottloſen iſt Verderben. *c. 3,33 Rathgeber ſind, beſtehen ſie.*cr1, 14 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="632" type="textblock" ulx="172" uly="512">
        <line lrx="1798" lry="591" ulx="231" uly="512">ten Rath, aber der Rarren Herz iſt man ihm richtig antwortet: und ein</line>
        <line lrx="1795" lry="632" ulx="172" uly="563">nicht alls. Wort zu ſeiner Zeit iſt ſehr lieblich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="791" type="textblock" ulx="190" uly="606">
        <line lrx="1791" lry="689" ulx="254" uly="606">8. Der Gottloſen Opfer iſt dem 24. Der Weg des Lebens gehet</line>
        <line lrx="1759" lry="791" ulx="190" uly="724">der Frommen iſt ihm angenehm. man meide die Hoͤlle unterwaͤrts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1448" type="textblock" ulx="87" uly="830">
        <line lrx="1794" lry="906" ulx="223" uly="830">HErrn ein Greuel: wer aber der der Hoffaͤrtigen zerbrechen, und</line>
        <line lrx="1790" lry="962" ulx="223" uly="884">Gerechtigkeit nachjaget, der wird die Grenze der Witwen beſtaͤtigen.</line>
        <line lrx="1791" lry="1017" ulx="221" uly="927">geliebet. L. I1/20 6. Die Anſchlaͤge des Argen find</line>
        <line lrx="1790" lry="1068" ulx="225" uly="992">10. Das iſt eine boͤſe Zucht, den dem HERRN ein Greuel, aber</line>
        <line lrx="1788" lry="1125" ulx="218" uly="1043">Weg verlaſſen: und wer die Strafe troͤſtlich reden die Reinep.</line>
        <line lrx="1789" lry="1171" ulx="87" uly="1096">haaſſet, der muß ſterben. c. 29,1 27. Der Geizige verſtoͤret * ſein</line>
        <line lrx="1789" lry="1230" ulx="140" uly="1151">11. Hölle und Verderbnißtſt vor eigen Haus: wer aber Geſchenk</line>
        <line lrx="1790" lry="1281" ulx="213" uly="1204">dem HERRN.: wie vielmehr der haſſet, der wird leben. *c. 11,20</line>
        <line lrx="1785" lry="1335" ulx="215" uly="1250">Menſchen Herzen? Hiob2 6,6 2298. Das Herz des Gerechten</line>
        <line lrx="1785" lry="1400" ulx="221" uly="1312">12. Der Spoͤtter liebet nicht, der tichtet, was zu antworten iſt:</line>
        <line lrx="1782" lry="1448" ulx="213" uly="1364">ihn ſtrafet: und gehet nicht zu den aber der Mund der Gottloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1660" type="textblock" ulx="205" uly="1417">
        <line lrx="1731" lry="1499" ulx="208" uly="1417">Weiſen. Amos51ο ſchaͤumet Boͤes. r’</line>
        <line lrx="1783" lry="1553" ulx="235" uly="1474">xz. Einfroͤlich Herz machet ein 29. Der HERR iſt * ferne von</line>
        <line lrx="1781" lry="1606" ulx="207" uly="1522">froͤlich Angeſicht :ͤaber wwenn das den Gottloſen, aber der Gerechten</line>
        <line lrx="1749" lry="1660" ulx="205" uly="1578">Herz bekuͤmmert iſt, ſo faͤllet auch Gebet erhoͤret er. * Joh. 9,3 2c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1708" type="textblock" ulx="203" uly="1630">
        <line lrx="1791" lry="1708" ulx="203" uly="1630">der Muth. ec. 17,22. Sir. 3 ,23 30. Freundlicher Anblick erfreuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2516" type="textblock" ulx="86" uly="1685">
        <line lrx="1776" lry="1764" ulx="234" uly="1685">14. Ein kluges Herz handelt be⸗ das Herz, ein gut Geruͤcht machet</line>
        <line lrx="1772" lry="1816" ulx="168" uly="1737">daͤchtiglich, aber die kuͤhnen Rar⸗ das Gebeine fett. T.C. 12, 1. C. 13/18</line>
        <line lrx="1775" lry="1875" ulx="189" uly="1797">ren regieren naͤrriſch. 1. Das Ohrdas da hoͤret die 1 tra⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1926" ulx="193" uly="1822">„15. Ein Betruͤbter hat nimmer ſe des Lebens, wird unter den Weiſen</line>
        <line lrx="1770" lry="1984" ulx="196" uly="1898">keinen guten Tag, aber ein guter wohnen, FEC, 1 2, I. C. !3,1 8</line>
        <line lrx="1767" lry="2034" ulx="200" uly="1952">Muth iſt ein taͤglich Wohlleben. 34. Wer ſich nicht ziehen laͤſſet,</line>
        <line lrx="1768" lry="2090" ulx="213" uly="2008">16. Es iſt beſſer ein wenig mit der der machet ſich ſelbſt zu nichte: wer</line>
        <line lrx="1766" lry="2138" ulx="192" uly="2057">Furcht des HERRN: denn groſſer aber Strafe hoͤret, der wird klug.</line>
        <line lrx="1766" lry="2195" ulx="86" uly="2111">Schaz darin Unruhe iſt. c. 16,8 38. Die Furcht des HERR N iſt</line>
        <line lrx="1762" lry="2249" ulx="205" uly="2167">17. Es iſt beſſer ein Gericht Kraut Zucht zur Weisheit: und †Pehe man</line>
        <line lrx="1762" lry="2305" ulx="96" uly="2221">mit Liebe, denn ein gemaͤſteter Och⸗ zu Ehren kommet, muß man zuvor</line>
        <line lrx="1758" lry="2356" ulx="88" uly="2272">ſe mit Haß. C,17,1 ſeiben. rc. 18, 12. Pf. 18,36</line>
        <line lrx="1737" lry="2420" ulx="93" uly="2329">IE. Ein zorniger Mann richttet. Das 16 Rapitel.</line>
        <line lrx="1761" lry="2469" ulx="179" uly="2380">Hader an, ein Gedultiger aber ſtil⸗ Von Gottes Vorſehung, Lob der</line>
        <line lrx="1751" lry="2516" ulx="174" uly="2431">let den Zank. *C 26,2 1. . 29,22 Redlichkeit, Demuth und Gedult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="528" type="textblock" ulx="265" uly="461">
        <line lrx="1854" lry="528" ulx="265" uly="461">7. Der Weiſen Mund ſtreuet gu⸗ 23. Es iſt einem eine Freude, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="853" type="textblock" ulx="197" uly="670">
        <line lrx="1809" lry="746" ulx="228" uly="670">HEeorn ein Greuel, aber das Gebet uͤberwaͤrts klug zu machen, auf daß⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="853" ulx="197" uly="774">. Des *Gottloſen Weg iſt dem 25. Der HERN wird das Haus 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="819" type="textblock" ulx="1826" uly="437">
        <line lrx="1937" lry="491" ulx="1833" uly="437">Ge Lee,</line>
        <line lrx="1992" lry="546" ulx="1828" uly="472">1eg hee,  de</line>
        <line lrx="1993" lry="602" ulx="1828" uly="515">ein idn</line>
        <line lrx="1993" lry="655" ulx="1828" uly="579">ee wern ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="719" ulx="1829" uly="653">cene heigen.</line>
        <line lrx="1990" lry="765" ulx="1828" uly="705">ſeͤte und Tl</line>
        <line lrx="1992" lry="819" ulx="1826" uly="756">rbtt, nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1838" type="textblock" ulx="1818" uly="902">
        <line lrx="1839" lry="922" ulx="1829" uly="902">1</line>
        <line lrx="1993" lry="996" ulx="1830" uly="921">, nunts</line>
        <line lrx="1993" lry="1061" ulx="1832" uly="993">Kzeftlan, X</line>
        <line lrx="1987" lry="1098" ulx="1834" uly="1040">zfode nit bn</line>
        <line lrx="1988" lry="1213" ulx="1830" uly="1153">SErwenignit</line>
        <line lrx="1993" lry="1267" ulx="1820" uly="1210">lel Entamme</line>
        <line lrx="1993" lry="1328" ulx="1832" uly="1266">e6; 10. P</line>
        <line lrx="1979" lry="1383" ulx="1818" uly="1327">urten Herz</line>
        <line lrx="1993" lry="1437" ulx="1830" uly="1385">Uene ober der</line>
        <line lrx="1993" lry="1495" ulx="1830" uly="1442">ea fotgehe</line>
        <line lrx="1990" lry="1556" ulx="1832" uly="1497">uin dem</line>
        <line lrx="1993" lry="1607" ulx="1832" uly="1555">Mund fehl</line>
        <line lrx="1993" lry="1723" ulx="1829" uly="1664">n he und Ger</line>
        <line lrx="1990" lry="1781" ulx="1829" uly="1722">nd gle Pft</line>
        <line lrx="1968" lry="1838" ulx="1831" uly="1779">Det.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2460" type="textblock" ulx="1810" uly="1834">
        <line lrx="1989" lry="1905" ulx="1832" uly="1834"> len urech</line>
        <line lrx="1993" lry="1945" ulx="1828" uly="1893">A hundanch Ge</line>
        <line lrx="1993" lry="2017" ulx="1829" uly="1946">Uun beſitig</line>
        <line lrx="1993" lry="2073" ulx="1828" uly="2003">tagftltenf</line>
        <line lrx="1993" lry="2130" ulx="1828" uly="2057">iig undg</line>
        <line lrx="1983" lry="2182" ulx="1827" uly="2111">is rinmn</line>
        <line lrx="1988" lry="2231" ulx="1826" uly="2172">u, aber en</line>
        <line lrx="1993" lry="2295" ulx="1827" uly="2225">ir ugthnen.</line>
        <line lrx="1993" lry="2350" ulx="1819" uly="2283">ſ ſerge</line>
        <line lrx="1993" lry="2405" ulx="1811" uly="2341">utiſlthen:</line>
        <line lrx="1993" lry="2460" ulx="1810" uly="2395">ſt ein Aberdr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2518" type="textblock" ulx="1822" uly="2445">
        <line lrx="1991" lry="2518" ulx="1822" uly="2445">ule Peehet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2920" type="textblock" ulx="90" uly="2489">
        <line lrx="1993" lry="2577" ulx="164" uly="2489">19. Der Weg des Faulen iſt dor⸗ 1,  er Menſch ſetzet ihm wol vor hldnng</line>
        <line lrx="1990" lry="2654" ulx="90" uly="2518">nicht, aber der Weg der Frommen n Kerzen ater vom HErrn neſin</line>
        <line lrx="1985" lry="2696" ulx="144" uly="2592">iſt wohl gebaͤhnet. c. 24/30. 31 kommt, was die Zunge reden ſoll. uner eine</line>
        <line lrx="1984" lry="2760" ulx="213" uly="2649">0. Ein weiſer Sohn erfreuet den 2. Einem jeglichen duͤnken ſeine eenn De</line>
        <line lrx="1970" lry="2841" ulx="239" uly="2705">ter, Sehunſde Menſch iſt Mege rein ſeyn, aber eein der eile</line>
        <line lrx="1945" lry="2846" ulx="553" uly="2778"> in pi, Ke,. Err machet das Herz gewif. Ahunde</line>
        <line lrx="1993" lry="2920" ulx="526" uly="2786">Boren iü die Therdt  en i genig. . rr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="755" type="page" xml:id="s_40A2219_0755">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0755.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="204" type="textblock" ulx="0" uly="35">
        <line lrx="60" lry="171" ulx="0" uly="101">ahe</line>
        <line lrx="10" lry="204" ulx="0" uly="170">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2595" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="648" lry="246" ulx="17" uly="93">W K. 16.</line>
        <line lrx="950" lry="296" ulx="25" uly="167">ſif Ken 2. Befiehl dem HERRN deine</line>
        <line lrx="951" lry="364" ulx="2" uly="209">N Werke, ſo werden deine Anſchlaͤge</line>
        <line lrx="921" lry="458" ulx="0" uly="312">R ngehen Pſ. 37,5</line>
        <line lrx="948" lry="455" ulx="0" uly="361">Ein ed 4. Der HERR machet alles um</line>
        <line lrx="948" lry="527" ulx="65" uly="398">ri ſein ſelbſt willen, auch den Gottlo⸗</line>
        <line lrx="715" lry="575" ulx="35" uly="470">ene alen d ſen zum böſe en Tage.</line>
        <line lrx="951" lry="631" ulx="35" uly="529">itn . Ein ſtolz Herz iſt dem HErrn</line>
        <line lrx="949" lry="666" ulx="0" uly="565">en d ie eln Greuel: und wird nicht unge⸗</line>
        <line lrx="947" lry="707" ulx="0" uly="564">E ſtraft dleiben, wenn ſi ſie ſich gleich</line>
        <line lrx="792" lry="774" ulx="112" uly="696">ine alle an einander hengen.</line>
        <line lrx="948" lry="831" ulx="2" uly="715">de9 nen N 6. Durch * Guͤte und Treue wird</line>
        <line lrx="947" lry="893" ulx="0" uly="787">frine Ru Miſſethat verſoͤhnet, und durch die</line>
        <line lrx="945" lry="936" ulx="1" uly="858">e n. Furcht des HERRN meidet man</line>
        <line lrx="916" lry="994" ulx="0" uly="880">Npähr 4 das Boͤſe. Ec. 10,12</line>
        <line lrx="947" lry="1047" ulx="0" uly="966">Ne ilnte 7. Wenn jemands Wege dem</line>
        <line lrx="945" lry="1104" ulx="1" uly="1005">n erndt HErrn wohlgefallen, ſo machet er</line>
        <line lrx="944" lry="1161" ulx="0" uly="1060">lrgtin auch ſeine Feinde mit ihm zu frie⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1256" ulx="5" uly="1122">kun kes den. r Moſ 24</line>
        <line lrx="946" lry="1283" ulx="18" uly="1174">N dil 8. Es iſt⸗ beſſerwenig mit Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1327" ulx="4" uly="1231">S eln keit, denn viel Einkommens mit</line>
        <line lrx="918" lry="1385" ulx="0" uly="1271">S e Unrecht. *C. 15, 16. Pf. 17,10</line>
        <line lrx="948" lry="1438" ulx="5" uly="1311">* ta! 9. Des Menſchen Herz ſchlaͤget</line>
        <line lrx="945" lry="1481" ulx="14" uly="1397">ie⸗ Hſeinen Weg an: aber der ENR</line>
        <line lrx="802" lry="1541" ulx="3" uly="1433">ege allein gibt, daß er fortgehe.</line>
        <line lrx="943" lry="1600" ulx="4" uly="1486">, N Bnen 10. Meiſſagung iſt in dem Munde</line>
        <line lrx="942" lry="1649" ulx="0" uly="1544">neſ des Konigs, ſein Mund fehlet nicht</line>
        <line lrx="432" lry="1670" ulx="6" uly="1594">Nfinn e im E. ericht.</line>
        <line lrx="945" lry="1763" ulx="0" uly="1624">e 11I. Rechte* Wage und Gewicht iſt</line>
        <line lrx="936" lry="1784" ulx="0" uly="1715">rr vom HE RR N, und alle Pfunde im</line>
        <line lrx="938" lry="1831" ulx="0" uly="1773">enre ee Sack ſind ſelne Werke. ſc 1I,1</line>
        <line lrx="940" lry="1888" ulx="0" uly="1825">PPhulkfernee! 12. Vor den Köͤnigen Unrecht thun,</line>
        <line lrx="939" lry="1973" ulx="0" uly="1842">nulh iſt ein Greuel: denn durch Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2028" ulx="134" uly="1935">keit wird der Thron beſtätiget⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2067" ulx="38" uly="1979">u ee 13. Recht rathen gefaͤllt den toͤnigen:</line>
        <line lrx="937" lry="2115" ulx="0" uly="2031">Ginn ſcte 4 und wer gleich zu raͤth, wird geliebet,</line>
        <line lrx="936" lry="2171" ulx="0" uly="2091">t e 14. Des Konigs Grimm iſt ein</line>
        <line lrx="942" lry="2262" ulx="0" uly="2150">tcrd N Bote des Todes, aber ein weiſer</line>
        <line lrx="938" lry="2281" ulx="0" uly="2200">Pen ne Mann wird ihn verſohnen. *c. 30,2</line>
        <line lrx="938" lry="2374" ulx="0" uly="2213">“ſ 15. Weni des Konigs Angeſicht</line>
        <line lrx="937" lry="2403" ulx="40" uly="2307">“ freuudlich iſt, das iſt Leben: und ſei⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2454" ulx="44" uly="2365">1. “ ne Gnade iſt wie ein Abendregen.</line>
        <line lrx="937" lry="2473" ulx="0" uly="2419">1 16. Nim an die Weisheit denn ſie</line>
        <line lrx="936" lry="2548" ulx="1" uly="2461">tet ee Eiſt beſſer weder Goldzund Verſtand</line>
        <line lrx="935" lry="2595" ulx="7" uly="2503">nl e haben iſt edler denn Silber. c. 3. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="934" lry="2647" ulx="0" uly="2546">aſcſte⸗ 4 17. Der Frommen Weg meidet das</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="2604">
        <line lrx="102" lry="2686" ulx="13" uly="2604">nt</line>
        <line lrx="127" lry="2745" ulx="0" uly="2636">e</line>
        <line lrx="127" lry="2873" ulx="13" uly="2736">glten 7</line>
        <line lrx="74" lry="2857" ulx="11" uly="2797">ſtl4</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2962" type="textblock" ulx="2" uly="2797">
        <line lrx="638" lry="2851" ulx="147" uly="2797">der wird zuvor ſtolz:</line>
        <line lrx="949" lry="2962" ulx="2" uly="2828">6 P Ruih kommt vor dem Fall. ciS</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2757" type="textblock" ulx="86" uly="2630">
        <line lrx="950" lry="2704" ulx="86" uly="2630"> Arge: und wer ſeinen Weg bewah⸗</line>
        <line lrx="733" lry="2757" ulx="101" uly="2686">un ret, der behaͤlt ſein Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2845" type="textblock" ulx="189" uly="2739">
        <line lrx="932" lry="2798" ulx="189" uly="2739">18. Wer *zu Grunde gehen ſoll,</line>
        <line lrx="943" lry="2845" ulx="698" uly="2793">und ſtolzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="205" type="textblock" ulx="851" uly="105">
        <line lrx="1100" lry="205" ulx="851" uly="105">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="266" type="textblock" ulx="1002" uly="147">
        <line lrx="1526" lry="192" ulx="1307" uly="147">K. 16.</line>
        <line lrx="1752" lry="266" ulx="1002" uly="201">19. Es iſt beſſer niedriges Gemuͤths</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="314" type="textblock" ulx="983" uly="261">
        <line lrx="1866" lry="314" ulx="983" uly="261">ſeyn mit den Elenden, denn Raub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="383" type="textblock" ulx="973" uly="317">
        <line lrx="1706" lry="383" ulx="973" uly="317">austheilen mit den Hoffaͤrtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="453" type="textblock" ulx="995" uly="355">
        <line lrx="1795" lry="453" ulx="995" uly="355">20. Wer eine Sache kluͤglich fuͤh⸗ Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="585" type="textblock" ulx="981" uly="422">
        <line lrx="1747" lry="489" ulx="981" uly="422">ret, der findet Gluͤk: und wohl</line>
        <line lrx="1748" lry="568" ulx="983" uly="454">dem, der ſich auf den HErrn ver⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="585" ulx="983" uly="527">laͤſſt. † Pſ. 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="205" type="textblock" ulx="1641" uly="111">
        <line lrx="1752" lry="205" ulx="1641" uly="111">u5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="589" type="textblock" ulx="1303" uly="534">
        <line lrx="1805" lry="589" ulx="1303" uly="534">2. Pf. 146,5 Jer. 17,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="653" type="textblock" ulx="1011" uly="543">
        <line lrx="1747" lry="653" ulx="1011" uly="543">21. Ein verſtaͤndige⸗ wird geruͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="739" type="textblock" ulx="982" uly="638">
        <line lrx="1747" lry="692" ulx="982" uly="638">met fuͤr einen weiſen Mann, und</line>
        <line lrx="1638" lry="739" ulx="984" uly="688">liebliche Reden lehren wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="810" type="textblock" ulx="988" uly="739">
        <line lrx="1806" lry="810" ulx="988" uly="739">22. Klugheit iſt ein lebendiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="906" type="textblock" ulx="981" uly="799">
        <line lrx="1751" lry="850" ulx="982" uly="799">Brunn dem, der ſie hat: aber die</line>
        <line lrx="1742" lry="906" ulx="981" uly="852">Zucht der Narren iſt Narrhett.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="995" type="textblock" ulx="1007" uly="873">
        <line lrx="1783" lry="995" ulx="1007" uly="873">23: Ein weiſes Herz redet kiüglich, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1713" type="textblock" ulx="976" uly="962">
        <line lrx="1351" lry="1011" ulx="991" uly="962">und lehret wohl,</line>
        <line lrx="1748" lry="1071" ulx="1009" uly="987">24. Die Rede des Freundlichen</line>
        <line lrx="1748" lry="1129" ulx="981" uly="1068">ſind Honigſeim, troͤſten die Seele, und</line>
        <line lrx="1745" lry="1184" ulx="981" uly="1103">erfriſchen die Gebeine. *c. 12, 2 %</line>
        <line lrx="1751" lry="1241" ulx="1008" uly="1151">25. Manchem * gefaͤllt ein Weg</line>
        <line lrx="1751" lry="1302" ulx="976" uly="1227">wohl, aber ſein leztes reichet zum</line>
        <line lrx="1740" lry="1334" ulx="976" uly="1278">Tode. C. I4, 12</line>
        <line lrx="1746" lry="1449" ulx="996" uly="1331">26. Mancherkommt zum groſſe en</line>
        <line lrx="1639" lry="1468" ulx="979" uly="1382">Ungluͤk t durch ſein eigen Maul.</line>
        <line lrx="1515" lry="1492" ulx="1230" uly="1445">2 Sam. 1. 10.</line>
        <line lrx="1750" lry="1561" ulx="1007" uly="1474">27. Ein loſer Menſch graͤbet nach</line>
        <line lrx="1749" lry="1623" ulx="976" uly="1549">Ungluͤk, und in ſeinem Maul bren⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1658" ulx="977" uly="1605">net Feuer.</line>
        <line lrx="1750" lry="1713" ulx="991" uly="1658">28. Ein verkehrter Menſch richtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1817" type="textblock" ulx="972" uly="1711">
        <line lrx="1829" lry="1817" ulx="972" uly="1711">Gadtii an, und ein Verleumder ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2090" type="textblock" ulx="971" uly="1766">
        <line lrx="1413" lry="1824" ulx="989" uly="1766">het Fuͤrßen uneins.</line>
        <line lrx="1424" lry="1887" ulx="988" uly="1816">29. Ein Frevler</line>
        <line lrx="1749" lry="1949" ulx="975" uly="1858">Naͤchſten, und fuͤhret ihn auf keinen</line>
        <line lrx="1230" lry="1989" ulx="974" uly="1930">guten Weg.</line>
        <line lrx="1741" lry="2038" ulx="1000" uly="1962">30. Wer mit den Augen winket,</line>
        <line lrx="1748" lry="2090" ulx="971" uly="2007">denket nichts Guts; und wer wit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2250" type="textblock" ulx="972" uly="2075">
        <line lrx="1806" lry="2147" ulx="974" uly="2075">den Lippen deutet. vollbringet Boͤſes.</line>
        <line lrx="1815" lry="2206" ulx="1001" uly="2138">31, Graue Haare ſind eine Crone</line>
        <line lrx="1777" lry="2250" ulx="972" uly="2195">der Ehren, die auf dem Wege der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2304" type="textblock" ulx="974" uly="2243">
        <line lrx="1613" lry="2304" ulx="974" uly="2243">Gerechtigkeit funden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2375" type="textblock" ulx="992" uly="2290">
        <line lrx="1756" lry="2375" ulx="992" uly="2290">32². Ein Gedultiger iſt beſſer, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2947" type="textblock" ulx="963" uly="2350">
        <line lrx="1744" lry="2419" ulx="974" uly="2350">ein Starker; und der ſeines Muths</line>
        <line lrx="1718" lry="2469" ulx="973" uly="2408">Herr iſt, denn der Staͤdte gewinnet.</line>
        <line lrx="1742" lry="2532" ulx="1000" uly="2464">33. *Loos wird geworfen in den</line>
        <line lrx="1737" lry="2588" ulx="972" uly="2511">Schoos: aber es faͤllet, wie der HErr</line>
        <line lrx="1757" lry="2660" ulx="971" uly="2545">will. Geeſch 1,24,25.26.</line>
        <line lrx="1549" lry="2694" ulx="1076" uly="2628">Das 17 Kapitel.</line>
        <line lrx="1541" lry="2735" ulx="1012" uly="2680">Von unzeitigem Zank und</line>
        <line lrx="1505" lry="2825" ulx="963" uly="2721">I1. Es iſt ein troken Bif</line>
        <line lrx="1531" lry="2858" ulx="1118" uly="2783">man ſich genuͤgen i⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2947" ulx="988" uly="2847">Aaa 5 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1196" type="textblock" ulx="1780" uly="1184">
        <line lrx="1789" lry="1196" ulx="1780" uly="1184">2-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1873" type="textblock" ulx="1478" uly="1820">
        <line lrx="1764" lry="1873" ulx="1478" uly="1820">loket ſeinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="756" type="page" xml:id="s_40A2219_0756">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0756.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="585" lry="153" type="textblock" ulx="526" uly="85">
        <line lrx="585" lry="153" ulx="526" uly="85">§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="167" type="textblock" ulx="228" uly="108">
        <line lrx="669" lry="167" ulx="228" uly="108">746 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="284" type="textblock" ulx="244" uly="176">
        <line lrx="1010" lry="236" ulx="247" uly="176">ſer denn ein Haus voll geſchlach⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="284" ulx="244" uly="229">tetes mit Hader. * C. I5, 16. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2431" type="textblock" ulx="175" uly="283">
        <line lrx="1013" lry="341" ulx="237" uly="283">2. Ein* kluger Knecht wird herr⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="400" ulx="245" uly="337">ſchen uͤber unſfleiſſige Erben, und</line>
        <line lrx="1014" lry="439" ulx="175" uly="388">wDird unter den Bruͤdern das Erbe</line>
        <line lrx="984" lry="498" ulx="195" uly="443">austheilen. ESir. 10,28</line>
        <line lrx="1017" lry="552" ulx="271" uly="496">3. Wie das Feuer Silber, und der</line>
        <line lrx="1010" lry="605" ulx="243" uly="547">Ofen Gold: alſo pruͤfet der HErr</line>
        <line lrx="991" lry="670" ulx="245" uly="605">die Herzen. Zach. 13,9</line>
        <line lrx="1018" lry="721" ulx="270" uly="655">4. Ein Boͤſer achtet auf boͤſe Maͤu⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="766" ulx="244" uly="712">ler, und ein Falſcher gehorchet gern</line>
        <line lrx="674" lry="878" ulx="245" uly="752">ſhadttchen Zungen.</line>
        <line lrx="1009" lry="882" ulx="296" uly="798">„„Wer * des Dürftigen ſpottet,</line>
        <line lrx="1009" lry="929" ulx="243" uly="834">der hoͤhnet deſſelben Schoͤpfer: und</line>
        <line lrx="1008" lry="1005" ulx="215" uly="925">wer ſich ſeines Unfalls freuet/ wird</line>
        <line lrx="1003" lry="1064" ulx="242" uly="976">nicht ungeſtraft bleiben. *c. 14, 31</line>
        <line lrx="1010" lry="1084" ulx="202" uly="1033">6. Der Alten Crone ſind Kindes⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1140" ulx="243" uly="1086">kinder, und der Kinder † Ehre ſind</line>
        <line lrx="490" lry="1194" ulx="236" uly="1139">ihre Vaͤter.</line>
        <line lrx="1011" lry="1247" ulx="271" uly="1194">7. Es ſtehet einem Narren nicht</line>
        <line lrx="1010" lry="1310" ulx="249" uly="1248">wohl an von hohen Dingen reden:</line>
        <line lrx="1012" lry="1358" ulx="241" uly="1295">vielweniger einem Fuüͤrſten, daß er</line>
        <line lrx="528" lry="1441" ulx="243" uly="1350">gerne leuget.</line>
        <line lrx="1012" lry="1462" ulx="292" uly="1407">„Wer zu ſchenken hat, dem iſts</line>
        <line lrx="1013" lry="1518" ulx="243" uly="1420">wie ein Edelſtein: wo er ſich hinkeh⸗</line>
        <line lrx="822" lry="1579" ulx="242" uly="1516">ret, iſt er klug geachtet.</line>
        <line lrx="1012" lry="1650" ulx="241" uly="1562">*½. Wer Suͤnde zudeket, der machet</line>
        <line lrx="1012" lry="1680" ulx="241" uly="1623">Freundſchaft: wer aber die Sache ei⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1732" ulx="239" uly="1677">fert, der machet Fuͤrſten uneins.</line>
        <line lrx="1016" lry="1795" ulx="195" uly="1727">1o. Schelten ſchrecket mehr an</line>
        <line lrx="1014" lry="1848" ulx="237" uly="1782">dem Verſtaͤndigen, denn hundert</line>
        <line lrx="864" lry="1895" ulx="240" uly="1836">Schlaͤge an dem Narren.</line>
        <line lrx="1014" lry="1956" ulx="228" uly="1892">11. Ein bitter Menſch trachtet Scha⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2001" ulx="238" uly="1946">den zu thun: aber es wird ein grau⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2053" ulx="238" uly="1997">ſamer Engel uͤber ihn kommen.</line>
        <line lrx="1018" lry="2136" ulx="199" uly="2044">12. Es iſt beſſer einem Baͤren begeg⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2162" ulx="236" uly="2108">nen, dem die Jungen geraubet ſind:</line>
        <line lrx="1014" lry="2226" ulx="240" uly="2158">deñ einem Rarren in ſeiner Narrheit.</line>
        <line lrx="1015" lry="2270" ulx="268" uly="2213">13, Wer Gutes mit Boͤſem vergilt,</line>
        <line lrx="1012" lry="2325" ulx="242" uly="2267">von des hauſe wird boͤſes nicht laſſen.</line>
        <line lrx="1011" lry="2377" ulx="273" uly="2314">14. Wer Hader anfaͤhet, iſt gleich</line>
        <line lrx="1013" lry="2431" ulx="242" uly="2374">als der dem Waſſer den Damm auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2485" type="textblock" ulx="221" uly="2423">
        <line lrx="1029" lry="2485" ulx="221" uly="2423">reiſſet: laß du vom Hader, ehe du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2605" type="textblock" ulx="238" uly="2481">
        <line lrx="735" lry="2536" ulx="238" uly="2481">Rarein gemenget wirſt.</line>
        <line lrx="1010" lry="2605" ulx="243" uly="2518">15. Wer den Gottloſen Recht ſpricht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2641" type="textblock" ulx="237" uly="2588">
        <line lrx="1021" lry="2641" ulx="237" uly="2588">und den Gerechten verdammet: die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2695" type="textblock" ulx="238" uly="2642">
        <line lrx="1006" lry="2695" ulx="238" uly="2642">ſind beyde dem HErrn ein Greuel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2860" type="textblock" ulx="87" uly="2697">
        <line lrx="1022" lry="2751" ulx="87" uly="2697">6. Was ſoll dem Narren Geld in</line>
        <line lrx="1005" lry="2860" ulx="194" uly="2741">der Hand, Weisheit zu kaufen: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="2884" type="textblock" ulx="187" uly="2775">
        <line lrx="689" lry="2884" ulx="187" uly="2775">E doct in Rarr iſte 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="178" type="textblock" ulx="869" uly="74">
        <line lrx="1165" lry="178" ulx="869" uly="74">Die Syruche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1201" type="textblock" ulx="569" uly="1141">
        <line lrx="1038" lry="1201" ulx="569" uly="1141">Pf. 129,6. † Tob. 7,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2118" type="textblock" ulx="1042" uly="76">
        <line lrx="1674" lry="87" ulx="1577" uly="77">2</line>
        <line lrx="1538" lry="157" ulx="1363" uly="76">2. 18.</line>
        <line lrx="1859" lry="241" ulx="1071" uly="127">17. Ein Freund liebet allczeit, und</line>
        <line lrx="1816" lry="286" ulx="1047" uly="229">ein Bruder wird* in der Noth er⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="363" ulx="1043" uly="280">funden. *Sir. 12,8. 9 eunbe</line>
        <line lrx="1954" lry="418" ulx="1080" uly="322">19. Es iſt ein Narr, der * an die nict</line>
        <line lrx="1993" lry="471" ulx="1050" uly="368">Hand gelobet und Buͤrge wird fuͤr/  Gei⸗ 1</line>
        <line lrx="1953" lry="499" ulx="1050" uly="418">ſeinen Naͤchſten. XCc. 6, I. C. 11,15 lelinn d</line>
        <line lrx="1951" lry="563" ulx="1082" uly="471">19. Wer Zank liebet, der liebet  undſt</line>
        <line lrx="1993" lry="637" ulx="1051" uly="519">Suͤnde: und wer ſeine Thuͤr hoch tr n PeNn</line>
        <line lrx="1943" lry="666" ulx="1051" uly="565">machet, ringet nach Ungluͤk. mte</line>
        <line lrx="1988" lry="739" ulx="1075" uly="640">20. Ein verkehrt Herz findet nichts iin nd linel</line>
        <line lrx="1935" lry="772" ulx="1053" uly="701">Gutes: und der verkehrter Zungen ne Sle</line>
        <line lrx="1993" lry="821" ulx="1055" uly="752">iſt, wird in Ungluͤt faͤllen. PeVrrt! des 1</line>
        <line lrx="1991" lry="895" ulx="1080" uly="804">21. Wer einen Narren zeuget, der hulzute</line>
        <line lrx="1993" lry="959" ulx="1047" uly="867">hat Graͤmen: und eines Narren Vater lise⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="987" ulx="1047" uly="924">hat keine Freude. *t. 15,20. C. 17,2 5 Ulis ſt in ſin</line>
        <line lrx="1936" lry="1073" ulx="1067" uly="976">22. Ein froͤlich?*Herz machet das Le⸗ ng</line>
        <line lrx="1919" lry="1137" ulx="1042" uly="988">ben dſtig, aber ein betruͤbter Muth nne</line>
        <line lrx="1993" lry="1194" ulx="1046" uly="1081">vertroknet das Gebeine. *c. 15,13. 15 ei</line>
        <line lrx="1992" lry="1222" ulx="1069" uly="1134">23. Der Gottloſe nimt heimlich ſder Ger</line>
        <line lrx="1989" lry="1275" ulx="1045" uly="1151">gern Geſchenke, zu beugen den Weg e fgan</line>
        <line lrx="1991" lry="1311" ulx="1046" uly="1218">des Rechts xc. 21,14. Eſ. 10,1  a Eyr</line>
        <line lrx="1989" lry="1387" ulx="1088" uly="1276">24. Ein *Verſtaͤndiger geberdet ehe etec</line>
        <line lrx="1987" lry="1452" ulx="1046" uly="1355">weislich: ein Narr wirft die Augen Gene md wie</line>
        <line lrx="1924" lry="1507" ulx="1052" uly="1401">hin und her. Pred. 2, 14. ,1I rife</line>
        <line lrx="1993" lry="1550" ulx="1055" uly="1423">25. Ein naͤrriſcher Sohn iſt ſeines iaimmnrn</line>
        <line lrx="1986" lry="1596" ulx="1045" uly="1512">Vaters Trauren: und Betruͤbnis ſei⸗ n uvor</line>
        <line lrx="1984" lry="1652" ulx="1046" uly="1554">ner Mutter, die ihn gebohren hat. ſit Pam</line>
        <line lrx="1903" lry="1693" ulx="1076" uly="1614">26. Es iſt nicht gut, daß man den “</line>
        <line lrx="1990" lry="1764" ulx="1049" uly="1657">Gerechten ſchindet: den Fuͤrſten zu nrc</line>
        <line lrx="1993" lry="1829" ulx="1047" uly="1715">ſchlagen, der recht regieret. u h</line>
        <line lrx="1993" lry="1849" ulx="1076" uly="1767">27. EinVernuͤnftiger maͤſſiget ſei⸗ un</line>
        <line lrx="1989" lry="1909" ulx="1047" uly="1817">ne Rede, und ein verſtandiger Mann it flc per</line>
        <line lrx="1981" lry="1973" ulx="1047" uly="1875">iſt eine theure Seele. -Jac. 1,19 ineden</line>
        <line lrx="1993" lry="2006" ulx="1080" uly="1925">28. Ein Narr, wenn er⸗ ſchwiege,  Puth</line>
        <line lrx="1993" lry="2057" ulx="1052" uly="1986">wuͤrde auch weiſe gerechnet: und .</line>
        <line lrx="1989" lry="2118" ulx="1051" uly="2022">verſtͤndig, wenn er das Maul mim di hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="325" type="textblock" ulx="1843" uly="135">
        <line lrx="1985" lry="277" ulx="1843" uly="135">ie 6 6</line>
        <line lrx="1991" lry="325" ulx="1867" uly="240">ſitttt,d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1027" type="textblock" ulx="1920" uly="978">
        <line lrx="1993" lry="1027" ulx="1920" uly="978"> des,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2345" type="textblock" ulx="1048" uly="2089">
        <line lrx="1987" lry="2180" ulx="1050" uly="2089">hielte. * Hioh 13,5 Eiriete:</line>
        <line lrx="1982" lry="2258" ulx="1225" uly="2161">Das 18 Kapitel. ung n e</line>
        <line lrx="1929" lry="2284" ulx="1120" uly="2205">Von der Liebe des Naͤchſten und nnet.</line>
        <line lrx="1993" lry="2345" ulx="1048" uly="2250">Zungenſuͤnden. iſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2760" type="textblock" ulx="1044" uly="2302">
        <line lrx="1983" lry="2391" ulx="1049" uly="2302">I. er ſich abſondert, der ſu⸗ n Faun n</line>
        <line lrx="1990" lry="2475" ulx="1107" uly="2335">W chet, was ihn geluͤſtet: und iſ han</line>
        <line lrx="1993" lry="2520" ulx="1045" uly="2386">ſetzet ſi ſich wider alles, was gut iſt. 6 ichfeſtſt</line>
        <line lrx="1980" lry="2565" ulx="1066" uly="2481">2. Ein Narr hat nicht Luſt am ⸗ f tonm nſen</line>
        <line lrx="1857" lry="2631" ulx="1046" uly="2532">Verſtand, ſondern was in ſeinem n</line>
        <line lrx="1316" lry="2650" ulx="1044" uly="2595">Herzen ſtekt.</line>
        <line lrx="1993" lry="2736" ulx="1064" uly="2597">2. Wo der Gottloſe hinkom̃t da komt enüi 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2760" ulx="1044" uly="2677">Verachtung und ſchmach mit Hohn. iin hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2831" type="textblock" ulx="1070" uly="2742">
        <line lrx="1993" lry="2831" ulx="1070" uly="2742">4. Die Worte in eines Munde ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2981" type="textblock" ulx="1656" uly="2784">
        <line lrx="1992" lry="2902" ulx="1656" uly="2784">1 wie 4 ngend</line>
        <line lrx="1992" lry="2981" ulx="1839" uly="2856">Nunen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="757" type="page" xml:id="s_40A2219_0757">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0757.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="969" lry="258" type="textblock" ulx="212" uly="102">
        <line lrx="607" lry="183" ulx="443" uly="102">. 18.</line>
        <line lrx="969" lry="258" ulx="212" uly="199">wie tiefe Waſſer, und die Quelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="970" lry="335" ulx="0" uly="221">ie der Weis heit iſt ein voller Strom.</line>
        <line lrx="969" lry="377" ulx="8" uly="304">in h. . Es iſt nicht gut, die Perſon des</line>
        <line lrx="974" lry="439" ulx="0" uly="330">eud Gottloſen achten: zu beugen den Ge⸗</line>
        <line lrx="989" lry="495" ulx="2" uly="415">Nde rechten im Gericht. *5Moſ. 1,17</line>
        <line lrx="972" lry="530" ulx="0" uly="449">4 6. Die Lippen des Narren brin⸗</line>
        <line lrx="970" lry="594" ulx="0" uly="516"> en, gen Zank, und ſein Mund ringet</line>
        <line lrx="544" lry="692" ulx="8" uly="542">ku nach Sihlggen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1007" type="textblock" ulx="152" uly="628">
        <line lrx="970" lry="683" ulx="258" uly="628">.Der Mund des Narrenſchadet</line>
        <line lrx="972" lry="739" ulx="209" uly="661">ihm ſelbſt, und ſeine Lippen fahen</line>
        <line lrx="970" lry="853" ulx="152" uly="739">fane eigene Seele. *2 Sam. 1, 6</line>
        <line lrx="971" lry="859" ulx="235" uly="780">8. Die  Worte des Verleumders</line>
        <line lrx="972" lry="920" ulx="213" uly="842">ſind ſchlaͤge, und gehen einem durchs</line>
        <line lrx="944" lry="955" ulx="252" uly="897">erz. Pſ. 55,22. Jer 9,/8</line>
        <line lrx="972" lry="1007" ulx="238" uly="950">9. Wer Flaß iſt in ſeiner Arbeit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="185" lry="1020" ulx="61" uly="968">ilch. .</line>
        <line lrx="1006" lry="1068" ulx="8" uly="997">li tianee der iſt ein Bruder des, der das</line>
        <line lrx="946" lry="1127" ulx="3" uly="1039">nhnetdas lert Seine umbringet. C. 10,4</line>
        <line lrx="976" lry="1170" ulx="0" uly="1109">Nrre 1. Der *Name des HERRR iſt</line>
        <line lrx="994" lry="1228" ulx="213" uly="1165">ein veſtes Schloß: der Gerechte lauft</line>
        <line lrx="832" lry="1328" ulx="163" uly="1204">dahin und wird beſchirmet.</line>
        <line lrx="977" lry="1399" ulx="0" uly="1278">⸗ ſke II. Page des Reichen iſt ihm</line>
        <line lrx="980" lry="1503" ulx="0" uly="1352">. eet ceine veſte Stadt, und wie eine hohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1705" type="textblock" ulx="212" uly="1393">
        <line lrx="976" lry="1513" ulx="212" uly="1393">Mauer um ihn her. C. I0,I5</line>
        <line lrx="982" lry="1544" ulx="245" uly="1489">12. Wenn einer zu Grunde gehen</line>
        <line lrx="980" lry="1598" ulx="216" uly="1543">ſoll, wird ſein Herz zuvor ſtolz: und</line>
        <line lrx="980" lry="1677" ulx="216" uly="1597">ehe man zu Ehren kommt, m uß man</line>
        <line lrx="957" lry="1705" ulx="216" uly="1651">zuvor leiden. *c. 15,/33. (. 16,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1722" type="textblock" ulx="2" uly="1575">
        <line lrx="157" lry="1627" ulx="107" uly="1575">N</line>
        <line lrx="158" lry="1722" ulx="2" uly="1630">16. E nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="977" lry="1758" ulx="0" uly="1684">utchtn euom 13. Wer antwortet, ehe er hoͤret:</line>
        <line lrx="930" lry="1813" ulx="0" uly="1748">lagen Nuom dem iſts Narrheit und Schande.</line>
        <line lrx="983" lry="1874" ulx="4" uly="1761">neren 14. Were ein froͤlich Herz hat, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="982" lry="1926" ulx="0" uly="1852">Koe mans weiß ſich in ſeinem Leiden zu halten:</line>
        <line lrx="985" lry="1976" ulx="0" uly="1878">Panethees wenn aber ſer * Muth liegt, wer</line>
        <line lrx="954" lry="2061" ulx="5" uly="1961">3 mninn, kanns tragen? Ec. I5/I 3</line>
        <line lrx="984" lry="2158" ulx="0" uly="2024">vürd n ui 15. Ein verſtandig Herz weiß ſich</line>
        <line lrx="986" lry="2148" ulx="0" uly="2054">akinmin, dn vernuͤnftiglich zu halten: und die</line>
        <line lrx="987" lry="2202" ulx="0" uly="2132">ſcle. Weiſen hoͤren gern, daß man ver⸗</line>
        <line lrx="646" lry="2265" ulx="64" uly="2182">dan nuͤnftiglich handelt.</line>
        <line lrx="985" lry="2365" ulx="66" uly="2221">ie  16. Das Geſchenk des Menſchen</line>
        <line lrx="988" lry="2394" ulx="20" uly="2282">n  Mn . achet. ihm Raum, und bringet</line>
        <line lrx="854" lry="2403" ulx="166" uly="2345">ihrn vor die groſſen Herren.</line>
        <line lrx="991" lry="2468" ulx="248" uly="2403">17. Der Gerechte iſt ſeiner Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2502">
        <line lrx="670" lry="2590" ulx="75" uly="2502">gurk ſo findet er ihn alſo.</line>
        <line lrx="989" lry="2669" ulx="25" uly="2555">ſul Gann 18. Das Loos ſtillet den Hader,</line>
        <line lrx="48" lry="2669" ulx="7" uly="2625">ei</line>
        <line lrx="994" lry="2736" ulx="0" uly="2584">i 19. Ein verlezter Bruder haͤlt haͤrter,</line>
        <line lrx="993" lry="2813" ulx="53" uly="2689">nb 2 denn eine veſte Stadt: und Zank haͤlt</line>
        <line lrx="990" lry="2861" ulx="0" uly="2755">tacturti ⸗ haͤrter, denn ein Riegel am Pallaſt.</line>
        <line lrx="1011" lry="2934" ulx="0" uly="2815">dieen 20. Einem Mann wird vergolten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="184" type="textblock" ulx="829" uly="105">
        <line lrx="1066" lry="184" ulx="829" uly="105">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="816" type="textblock" ulx="991" uly="628">
        <line lrx="1668" lry="691" ulx="991" uly="628">Wohlgefallen vom HERRN.</line>
        <line lrx="1592" lry="816" ulx="999" uly="730">ein Reicher antwortet ſtolz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2407" type="textblock" ulx="1024" uly="2328">
        <line lrx="1618" lry="2407" ulx="1024" uly="2328">verlaſſet, dem wird nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2554" type="textblock" ulx="224" uly="2453">
        <line lrx="995" lry="2554" ulx="224" uly="2453">zupor gewiß: gohent ſein Naͤchſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2681" type="textblock" ulx="213" uly="2614">
        <line lrx="1011" lry="2681" ulx="213" uly="2614">und ſcheidet zwiſchen den Maͤchtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="624" type="textblock" ulx="1004" uly="108">
        <line lrx="1907" lry="192" ulx="1298" uly="108">K. 19. 247</line>
        <line lrx="1900" lry="280" ulx="1004" uly="200">darnach ſein Mund geredt hat: und—</line>
        <line lrx="1765" lry="363" ulx="1005" uly="252">wird  geſaͤttigt von der Frueht ei</line>
        <line lrx="1759" lry="359" ulx="1005" uly="306">ner Lippen.</line>
        <line lrx="1765" lry="424" ulx="1046" uly="318">21. *Tod und Leben ſtehei der</line>
        <line lrx="1765" lry="474" ulx="1005" uly="411">Zungen Gewalt: wer ſie liebet, der</line>
        <line lrx="1778" lry="523" ulx="1008" uly="467">wird von ihrer Frucht eſſen. *c. 12,/3</line>
        <line lrx="1789" lry="577" ulx="1032" uly="523">22. Wer eine Ehefrau findet, der⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="624" ulx="1012" uly="573">ſindet was Guts: und bekommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="742" type="textblock" ulx="1031" uly="639">
        <line lrx="1769" lry="742" ulx="1031" uly="639">23 Ein Armer redet mit Flehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2344" type="textblock" ulx="1006" uly="778">
        <line lrx="1771" lry="851" ulx="1035" uly="778">24. Eintreuer Freund liebet mehr</line>
        <line lrx="1773" lry="896" ulx="1006" uly="841">und ſtehet veſter bey, denn ein</line>
        <line lrx="1737" lry="959" ulx="1006" uly="892">Bruder. 1 FC. 27/10</line>
        <line lrx="1828" lry="1017" ulx="1178" uly="967">Das 109 Kapitel.</line>
        <line lrx="1777" lry="1064" ulx="1089" uly="1019">Von Verachtung des Armen, und</line>
        <line lrx="1456" lry="1111" ulx="1009" uly="1064">Maͤſſigung des Zorns. 2</line>
        <line lrx="1829" lry="1193" ulx="1013" uly="1089">I. Ein⸗ Armer, der in ſeiner Froͤm⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1223" ulx="1159" uly="1155">migkeit wandelt, iſt beſſer:</line>
        <line lrx="1780" lry="1271" ulx="1013" uly="1216">denn ein Verkehrter mit ſeinen Lip⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1357" ulx="1012" uly="1273">pen, der doch ein Narr iſt *C. 28,6</line>
        <line lrx="1801" lry="1380" ulx="1034" uly="1326">2. Wo man nicht mit Vernunft</line>
        <line lrx="1781" lry="1458" ulx="1018" uly="1351">handelt, da gehets nicht wohl zu:;</line>
        <line lrx="1910" lry="1504" ulx="1016" uly="1431">und wer ſchnell iſt mit Fuͤſſen der</line>
        <line lrx="1326" lry="1543" ulx="1017" uly="1488">thut Schaden.</line>
        <line lrx="1784" lry="1596" ulx="1042" uly="1525">3. Die Thorheit eines Menſchen</line>
        <line lrx="1786" lry="1666" ulx="1016" uly="1556">verleitet ſeinen Weg, daß ſein Hexz</line>
        <line lrx="1545" lry="1717" ulx="1017" uly="1642">wider den 5 Errn tobet.</line>
        <line lrx="1786" lry="1761" ulx="1048" uly="1695">4. Gut * machet viel Freunde,</line>
        <line lrx="1803" lry="1808" ulx="1019" uly="1755">aber der Arme wird von ſeinen</line>
        <line lrx="1765" lry="1871" ulx="1020" uly="1809">Freunden verlaſſen. *c. 14,0</line>
        <line lrx="1789" lry="1916" ulx="1051" uly="1860">§. Ein falſcher Zeuge bleibet nicht</line>
        <line lrx="1824" lry="1972" ulx="1019" uly="1914">ungeſtraft: imd wer Luͤgen frech</line>
        <line lrx="1646" lry="2024" ulx="1021" uly="1968">redet, wird nicht entrinnen.</line>
        <line lrx="1806" lry="2075" ulx="1048" uly="2020">6. Viel warten auf die Perſon des</line>
        <line lrx="1785" lry="2132" ulx="1012" uly="2077">Fuͤrſten: und ſind alle Freunde des,</line>
        <line lrx="1437" lry="2183" ulx="1028" uly="2129">der Geſchenke gibt.</line>
        <line lrx="1782" lry="2238" ulx="1046" uly="2183">7. Den Armen haſſen alle ſeine</line>
        <line lrx="1792" lry="2334" ulx="1019" uly="2213">Baber ia auch ſeine Freunde fernen</line>
        <line lrx="1793" lry="2344" ulx="1026" uly="2290">ſich von ihm: und wer ſich auf Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2886" type="textblock" ulx="1025" uly="2396">
        <line lrx="1876" lry="2454" ulx="1050" uly="2396">8. Wer klug iſt, liebet ſein Leben:?</line>
        <line lrx="1873" lry="2503" ulx="1025" uly="2449">und der Verſtaͤndige ſindet Gutes.</line>
        <line lrx="1909" lry="2559" ulx="1055" uly="2503">9. Einfalſcher Zeuge bleibet nicht</line>
        <line lrx="1868" lry="2618" ulx="1030" uly="2548">ungeſtraft: und wer frech Luͤgen re⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2665" ulx="1031" uly="2610">det, wird umkommen. vC. 21,28</line>
        <line lrx="1826" lry="2722" ulx="1058" uly="2658">10. Dem Narren ſtehet nicht wohl</line>
        <line lrx="1787" lry="2795" ulx="1028" uly="2717">an gute Tage haben: viel weniger</line>
        <line lrx="1787" lry="2886" ulx="1025" uly="2758">nen Knecht zu herrſchen uͤbe Fur</line>
        <line lrx="1172" lry="2876" ulx="1054" uly="2837">en.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="758" type="page" xml:id="s_40A2219_0758">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0758.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1176" type="textblock" ulx="86" uly="1139">
        <line lrx="108" lry="1176" ulx="86" uly="1139">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2376" type="textblock" ulx="124" uly="2369">
        <line lrx="126" lry="2376" ulx="124" uly="2369">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="363" type="textblock" ulx="87" uly="322">
        <line lrx="158" lry="354" ulx="89" uly="322">i,</line>
        <line lrx="91" lry="363" ulx="87" uly="361">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="214" type="textblock" ulx="204" uly="134">
        <line lrx="1559" lry="214" ulx="204" uly="134">738 K. r. Die Spruche K. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="614" type="textblock" ulx="86" uly="211">
        <line lrx="1851" lry="286" ulx="263" uly="211">1I. Wer gedultig iſt, der iſt ein die Zucht, die da abfuͤhret von ver⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="328" ulx="86" uly="263">klluger Menſch: und iſt ihm ehrlich, nuͤnftiger Lehre.</line>
        <line lrx="1859" lry="401" ulx="174" uly="318">daß er Untugend uͤberhoͤren kann. 28. Ein loſer Zeuge ſpottet des 1</line>
        <line lrx="1930" lry="443" ulx="172" uly="368">12. Die Ungnade des Koͤnigs iſt Rechts, und der Gottloſen Mund mchd</line>
        <line lrx="1567" lry="504" ulx="127" uly="425">wiie das Bruͤllen eines jungen Loͤwen verſchlinget das Unrecht.</line>
        <line lrx="1831" lry="571" ulx="224" uly="478">aber ſeine Gnade iſt wie Thau 29. Den Spoͤttern ſind Strafen berei⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="614" ulx="224" uly="529">auf dem Graſe. *c 20,2. 0 16,14 tet, u. Schlaͤge auf der Narren Ruͤken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="670" type="textblock" ulx="190" uly="585">
        <line lrx="1636" lry="670" ulx="190" uly="585">19. Ein naͤrriſcher Sohn iſt ſeines Das 20 Rapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="738" type="textblock" ulx="219" uly="640">
        <line lrx="1793" lry="738" ulx="219" uly="640">Welereſerze ei⸗ und ein zaͤnkiſch Warnung vor Voͤllerey und andern ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="760" type="textblock" ulx="279" uly="692">
        <line lrx="1196" lry="760" ulx="279" uly="692">eib ein ſtetiges Triefen. c. 13, 20 Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="826" type="textblock" ulx="249" uly="749">
        <line lrx="1844" lry="826" ulx="249" uly="749">14. Haus und Guͤter erben die 1.  er * Wein macht loſe Leute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="975" type="textblock" ulx="215" uly="800">
        <line lrx="1792" lry="891" ulx="217" uly="800">Eltern, aber * ein vernuͤnftig Weib und ſtark Getraͤnke macht</line>
        <line lrx="1791" lry="932" ulx="215" uly="850">kommt vom HErrn. ec. 19,2 2 wilde: wer dazu Luſt hat, wird</line>
        <line lrx="1705" lry="975" ulx="228" uly="906">15. Faulheit bringet Schlafen, und nimmer weiſe. Fc. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1688" type="textblock" ulx="178" uly="943">
        <line lrx="1767" lry="986" ulx="653" uly="943">. 31 4.5</line>
        <line lrx="1789" lry="1046" ulx="214" uly="945">eine * laͤſſige Seele wird Hunger 3. Das Schrecken des Kbnigs iſt</line>
        <line lrx="1788" lry="1097" ulx="212" uly="1015">leiden. C. 10,4. C. 12,24.2 7% wie das Bruͤllen eines jungen Loͤwen:</line>
        <line lrx="1789" lry="1149" ulx="237" uly="1070">16. Wer das Gebot bewahret, der wer ihn erzuͤrnet, der ſuͤndiget wi⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1201" ulx="178" uly="1119">bewahret ſein Leben; wer aber ſei⸗ der ſein Leben. *c. 16, I4. C. 19,12</line>
        <line lrx="1785" lry="1259" ulx="214" uly="1174">nen Weg verachtet, wird ſterben. 3. Es iſt dem Mann eine Ehre vom</line>
        <line lrx="1783" lry="1309" ulx="222" uly="1232">17. Wer ſich des Armen erbarmet Hader bleiben: aber die gerne ha⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1358" ulx="188" uly="1286">der leihet dem HERRN: der wird dern, ſind allzumal Narren.</line>
        <line lrx="1785" lry="1416" ulx="207" uly="1328">ihm wieder Gutes vergelten. 4. Um der Kaͤlte willen will der</line>
        <line lrx="1782" lry="1468" ulx="197" uly="1389">18.Zuͤchtige deinen Sohn, weil Hof⸗ Faule nicht pfluͤgen: ſo muß er in der</line>
        <line lrx="1755" lry="1525" ulx="204" uly="1445">nung da iſt: aber laß deine Seele nicht Erndte betteln, und nichts kriegen.</line>
        <line lrx="1779" lry="1577" ulx="201" uly="1499">beweget werden ihn zu tbdten. 5. Der Rath im Herzen eines</line>
        <line lrx="1777" lry="1630" ulx="206" uly="1545">19. Denn groſſer Grimm bringet Mannes iſt * wie tiefe Waffert aber</line>
        <line lrx="1775" lry="1688" ulx="196" uly="1607">Schaden: darum laß ihn los, ſo ein Verſtaͤndiger kanns merken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1730" type="textblock" ulx="158" uly="1649">
        <line lrx="1645" lry="1730" ulx="158" uly="1649">kannſt du ihn mehr zuͤchtigen. was er meinet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2606" type="textblock" ulx="164" uly="1694">
        <line lrx="1777" lry="1741" ulx="1642" uly="1694">C 18,4</line>
        <line lrx="1775" lry="1792" ulx="193" uly="1715">20. Gehorche dem Rath, und nim die 6. Biel Menſchen werden fromm</line>
        <line lrx="1776" lry="1848" ulx="168" uly="1766">Zucht an: daß du hernach weiſe ſeyſt. geruͤhmet: aber wer will finden ei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1900" ulx="192" uly="1823">21. Es ſind viel Anſchlaͤge in eines nen, der rechtſchaffen fromm ſey?</line>
        <line lrx="1775" lry="1957" ulx="188" uly="1874">Mannes Herzen, aber der Rath 2. Ein Gerechter, der in ſeiner</line>
        <line lrx="1774" lry="2011" ulx="187" uly="1930">des HErrn bleibt ſtehen. *c. 16, 1 Froͤmmigkeit wandelt, des Kindern</line>
        <line lrx="1619" lry="2062" ulx="196" uly="1984">32. Einen Menſchen luͤſtet ſeine wirds wohl gehen nach ihm.</line>
        <line lrx="1772" lry="2120" ulx="181" uly="2036">Wohlthat, und ein Armer iſt beſſer 3. Ein Koͤnig, der auf dem Stuhl</line>
        <line lrx="1773" lry="2174" ulx="183" uly="2091">denn ein Luͤgner. ſizet zu richten, zerſtreuet alles Ar⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2223" ulx="195" uly="2143">23. Die Furcht des HErrn foͤrdert ge mit ſeinen Augen.</line>
        <line lrx="1768" lry="2278" ulx="180" uly="2199">zum Leben: und wird ſatt bleiben, 9. Wer kann ſagen: *Ich bin rein</line>
        <line lrx="1767" lry="2365" ulx="178" uly="2251">daß kein Uebel ſie heimſuchen wird. in meinem Herzen, und lauter von</line>
        <line lrx="1740" lry="2383" ulx="224" uly="2307">24. Der Faule verbirget ſeine meiner Suͤnde? *1 Kdn. 8,46</line>
        <line lrx="1766" lry="2447" ulx="164" uly="2358">Hand im Topfe, und bringet ſie 10. Mancherley Gewicht und Maß</line>
        <line lrx="1731" lry="2495" ulx="174" uly="2407">nicht wieder zum Munde. c.26, 15 iſt beydes Greuel dem HErrn.</line>
        <line lrx="1763" lry="2546" ulx="201" uly="2463">25. Schlaͤget man den Spoͤtter, 11. Auch *kennet man einen Kna⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2606" ulx="172" uly="2517">ſo wird der Albere witzig, ſtrafet ben an ſeinem Weſen, ob er fromm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2656" type="textblock" ulx="85" uly="2562">
        <line lrx="1765" lry="2656" ulx="85" uly="2562">man einen Verſtaͤndigen, ſo wird und redlich werden will. Xe. 22,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2708" type="textblock" ulx="169" uly="2624">
        <line lrx="1762" lry="2708" ulx="169" uly="2624">er vernuͤnftig. 6:21,11 12. Ein hoͤrend Ohr und ſehend Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2765" type="textblock" ulx="211" uly="2662">
        <line lrx="1800" lry="2765" ulx="211" uly="2662">26. Wer Vater verſtoͤret und ge, die machet beyde der HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2929" type="textblock" ulx="156" uly="2732">
        <line lrx="1760" lry="2818" ulx="156" uly="2732">Mutter verjaget: der iſt ein ſchaͤnd⸗ 13. Liebe den Schlaf nicht, daß du</line>
        <line lrx="1758" lry="2872" ulx="160" uly="2785">lich und verflucht Kind. Sir. 3, 40 nicht arm werdeſt: laß deine Augen</line>
        <line lrx="1758" lry="2929" ulx="216" uly="2840">eaß ab, mein Sohn, zu höoren wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="391" type="textblock" ulx="1834" uly="370">
        <line lrx="1865" lry="391" ulx="1834" uly="370">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1111" type="textblock" ulx="1831" uly="983">
        <line lrx="1993" lry="1054" ulx="1832" uly="983">tetichen,</line>
        <line lrx="1993" lry="1111" ulx="1831" uly="1045">hrt: und.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1158" type="textblock" ulx="1830" uly="1098">
        <line lrx="1993" lry="1158" ulx="1830" uly="1098">erupſtfthren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2323" type="textblock" ulx="1816" uly="1167">
        <line lrx="1993" lry="1216" ulx="1833" uly="1167">eurbervorren</line>
        <line lrx="1993" lry="1277" ulx="1829" uly="1212">tufenbare</line>
        <line lrx="1992" lry="1327" ulx="1829" uly="1273">Unmen und mit</line>
        <line lrx="1993" lry="1379" ulx="1828" uly="1331">. ee</line>
        <line lrx="1993" lry="1435" ulx="1827" uly="1381">Pfümn Hater n</line>
        <line lrx="1993" lry="1495" ulx="1828" uly="1443">c dabenchten</line>
        <line lrx="1993" lry="1553" ulx="1828" uly="1497">u Finſtern</line>
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1829" uly="1551">Wurachman</line>
        <line lrx="1991" lry="1672" ulx="1827" uly="1606">e nicht geſeg</line>
        <line lrx="1993" lry="1738" ulx="1825" uly="1668">gheich wi</line>
        <line lrx="1992" lry="1783" ulx="1824" uly="1726">en des 0</line>
        <line lrx="1992" lry="1832" ulx="1825" uly="1774">ea e</line>
        <line lrx="1992" lry="1897" ulx="1825" uly="1828">ſete Geich</line>
        <line lrx="1978" lry="1953" ulx="1821" uly="1888">Eenn, und</line>
        <line lrx="1971" lry="2015" ulx="1825" uly="1948">Enicht gut.</line>
        <line lrx="1993" lry="2079" ulx="1823" uly="2004">gunt Genge</line>
        <line lrx="1979" lry="2123" ulx="1821" uly="2056">lt velcher</line>
        <line lrx="1924" lry="2174" ulx="1820" uly="2115">id Weg.</line>
        <line lrx="1969" lry="2270" ulx="1819" uly="2165">rllncen</line>
        <line lrx="1874" lry="2258" ulx="1816" uly="2236">(e</line>
        <line lrx="1990" lry="2323" ulx="1817" uly="2226">4 unindten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1246" type="textblock" ulx="1828" uly="1206">
        <line lrx="1839" lry="1246" ulx="1828" uly="1206">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="759" type="page" xml:id="s_40A2219_0759">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0759.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="750" type="textblock" ulx="17" uly="569">
        <line lrx="77" lry="611" ulx="38" uly="569">n</line>
        <line lrx="154" lry="750" ulx="17" uly="620">ſur 1 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="53" lry="989" ulx="3" uly="941">1 Ec 6</line>
        <line lrx="116" lry="1013" ulx="22" uly="909">eitnn 1</line>
        <line lrx="148" lry="1059" ulx="1" uly="968">llerse⸗ 68</line>
        <line lrx="152" lry="1083" ulx="98" uly="996">KRl</line>
        <line lrx="153" lry="1169" ulx="0" uly="1052">, 1</line>
        <line lrx="152" lry="1184" ulx="94" uly="1141">llen</line>
        <line lrx="152" lry="1249" ulx="0" uly="1112">n⸗ Imnd</line>
        <line lrx="158" lry="1304" ulx="0" uly="1224">the ete</line>
        <line lrx="61" lry="1332" ulx="17" uly="1289">n</line>
        <line lrx="150" lry="1430" ulx="0" uly="1339">h) N bann</line>
        <line lrx="112" lry="1487" ulx="0" uly="1398">ice i</line>
        <line lrx="68" lry="1509" ulx="65" uly="1498">4</line>
        <line lrx="153" lry="1592" ulx="0" uly="1478">d i nd</line>
        <line lrx="154" lry="1627" ulx="0" uly="1571">isiſrnti, i</line>
        <line lrx="161" lry="1691" ulx="1" uly="1629">Minin in</line>
        <line lrx="72" lry="1733" ulx="0" uly="1691">a hert.</line>
        <line lrx="144" lry="1809" ulx="0" uly="1745"> guin eet</line>
        <line lrx="158" lry="1853" ulx="0" uly="1803">I: Nor kl ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1955" type="textblock" ulx="27" uly="1857">
        <line lrx="156" lry="1955" ulx="27" uly="1857">gftf ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="205" lry="1968" ulx="0" uly="1910">1 Gectn, N n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2143" type="textblock" ulx="0" uly="1967">
        <line lrx="159" lry="2078" ulx="0" uly="1967">i i</line>
        <line lrx="145" lry="2089" ulx="0" uly="2024">lpeer h i.</line>
        <line lrx="150" lry="2143" ulx="0" uly="2049">inn e gfder</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2256" type="textblock" ulx="7" uly="2132">
        <line lrx="159" lry="2196" ulx="74" uly="2132">Penal</line>
        <line lrx="108" lry="2256" ulx="7" uly="2201">un Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="183" lry="2318" ulx="0" uly="2241">en en g</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2407" type="textblock" ulx="151" uly="2350">
        <line lrx="161" lry="2407" ulx="151" uly="2350">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2427" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="160" lry="2385" ulx="37" uly="2300">6 nn</line>
        <line lrx="152" lry="2427" ulx="0" uly="2307">fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2618" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="167" lry="2618" ulx="0" uly="2357">nteiben E</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2601" type="textblock" ulx="0" uly="2483">
        <line lrx="120" lry="2601" ulx="0" uly="2483">Bin en</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="603" type="textblock" ulx="7" uly="387">
        <line lrx="91" lry="496" ulx="30" uly="387">Kn</line>
        <line lrx="107" lry="603" ulx="7" uly="461">Aei</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="2092" type="textblock" ulx="188" uly="2034">
        <line lrx="571" lry="2092" ulx="188" uly="2034">vom HERRN:</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="2575" type="textblock" ulx="217" uly="2516">
        <line lrx="639" lry="2575" ulx="217" uly="2516">durchs ganze Herz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="200" type="textblock" ulx="484" uly="155">
        <line lrx="623" lry="200" ulx="484" uly="155">K. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="332" type="textblock" ulx="206" uly="268">
        <line lrx="877" lry="332" ulx="206" uly="268">nug haben. * (. 6/1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="429" type="textblock" ulx="191" uly="283">
        <line lrx="962" lry="378" ulx="191" uly="283">14. Boͤſe, boͤſe ſpricht man, wenn</line>
        <line lrx="974" lry="429" ulx="204" uly="373">mans hat: aber wenns weg iſt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1294" type="textblock" ulx="156" uly="430">
        <line lrx="690" lry="481" ulx="156" uly="430">ruͤhbmet man es denn.</line>
        <line lrx="963" lry="538" ulx="229" uly="478">15½. Es iſt Gold und viel Perlen:</line>
        <line lrx="965" lry="632" ulx="205" uly="535">aber ein eheunftiger Mund iſt ein</line>
        <line lrx="520" lry="641" ulx="202" uly="589">edel Kleinod.</line>
        <line lrx="967" lry="710" ulx="231" uly="618">16. Rim dem ſein Kleid, der fuͤr</line>
        <line lrx="969" lry="748" ulx="207" uly="691">einen andern Buͤrge wird; und pfaͤn⸗</line>
        <line lrx="939" lry="808" ulx="208" uly="725">de ihn um des Unbekanten willen.</line>
        <line lrx="971" lry="861" ulx="234" uly="800">17. Das geſtohlene Brod ſchme⸗</line>
        <line lrx="969" lry="954" ulx="214" uly="855">cket jedermann wohl: aber hern neh</line>
        <line lrx="946" lry="992" ulx="211" uly="905">wird ihm der Mund voll Kieſeling</line>
        <line lrx="908" lry="1022" ulx="211" uly="960">werden. * C. 79/1</line>
        <line lrx="971" lry="1079" ulx="240" uly="987">18. Anſchlaͤge be ſtehen, wenn man</line>
        <line lrx="972" lry="1127" ulx="213" uly="1069">ſie mit Rath fuͤhret: und Krieg ſoll</line>
        <line lrx="778" lry="1177" ulx="214" uly="1120">man mit Vernunft fuͤhren.</line>
        <line lrx="969" lry="1232" ulx="239" uly="1177">19. Seyh unverworren mit dem,</line>
        <line lrx="971" lry="1294" ulx="213" uly="1225">der Heimlichkeit offenbaret, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1373" type="textblock" ulx="199" uly="1283">
        <line lrx="972" lry="1373" ulx="199" uly="1283">dem Verleumder, und mit dem fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2213" type="textblock" ulx="211" uly="1340">
        <line lrx="915" lry="1401" ulx="214" uly="1340">ſchen Maul. * c. 11,13</line>
        <line lrx="973" lry="1444" ulx="238" uly="1389">20. Wer ſeinem Vater und ſeiner</line>
        <line lrx="973" lry="1508" ulx="213" uly="1448">Mutter fluchet, des Leuchte wird ver⸗</line>
        <line lrx="832" lry="1562" ulx="215" uly="1501">leſchen im itten im Finſterniß.</line>
        <line lrx="978" lry="1618" ulx="213" uly="1540">21 Das Erbe, darnachman zuerſt ſeht</line>
        <line lrx="975" lry="1705" ulx="216" uly="1608">eilet, wird zuteie nicht geſegnet ſeyn.</line>
        <line lrx="976" lry="1715" ulx="240" uly="1659">22. Sprich nicht, * ich will Boͤſes</line>
        <line lrx="976" lry="1797" ulx="214" uly="1712">vergelten: harre des HErrn, der</line>
        <line lrx="917" lry="1824" ulx="216" uly="1769">wird dir helfen. * c. 17,13</line>
        <line lrx="975" lry="1876" ulx="273" uly="1797">23. Mancherley Gewicht iſt ein</line>
        <line lrx="976" lry="1932" ulx="211" uly="1869">Greuel dem HErrn, und eine fal⸗</line>
        <line lrx="899" lry="2001" ulx="219" uly="1926">ſche Wage iſt nicht gut.</line>
        <line lrx="1024" lry="2037" ulx="247" uly="1977">24. Jedermanns Gaͤnge kommen ;</line>
        <line lrx="985" lry="2093" ulx="619" uly="2040">welcher Menſch</line>
        <line lrx="671" lry="2148" ulx="212" uly="2060">verſtehet ſeinen Weg.</line>
        <line lrx="979" lry="2213" ulx="264" uly="2132">2⁵,. Es iſt dem Menſchen ein Strik</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2277" type="textblock" ulx="210" uly="2176">
        <line lrx="977" lry="2277" ulx="210" uly="2176">das Heilige! laͤſtern und darnach Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2523" type="textblock" ulx="212" uly="2246">
        <line lrx="612" lry="2304" ulx="212" uly="2246">luͤbde ſuchen.</line>
        <line lrx="979" lry="2365" ulx="242" uly="2288">26. Ein weiſer Koͤnig zerſtreuet die</line>
        <line lrx="983" lry="2413" ulx="215" uly="2354">Gottloſen/n bringet das Rad uͤber ſie</line>
        <line lrx="983" lry="2468" ulx="235" uly="2413">27. Die Leuchte des HErrn iſt</line>
        <line lrx="982" lry="2523" ulx="218" uly="2459">des Menſchen Odem, die gehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2947" type="textblock" ulx="208" uly="2572">
        <line lrx="980" lry="2654" ulx="243" uly="2572">28. Fromm und wahrhaftig ſeyn,</line>
        <line lrx="983" lry="2689" ulx="219" uly="2616">behuͤten den Koͤnig: und ſein Thron</line>
        <line lrx="851" lry="2733" ulx="208" uly="2675">beſtehet durch Froͤmmigkett.</line>
        <line lrx="983" lry="2789" ulx="244" uly="2730">29. Der Juͤnglinge Staͤrke iſt ihr</line>
        <line lrx="986" lry="2870" ulx="214" uly="2782">Preis, undgraue Haar iſt der Al⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2947" ulx="214" uly="2831">ten Sch hmuk. S e e,31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="307" type="textblock" ulx="173" uly="151">
        <line lrx="1094" lry="192" ulx="831" uly="151">Salomonis.</line>
        <line lrx="964" lry="307" ulx="173" uly="197">wacker ſeyn, ſo wirſt du Brod che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2579" type="textblock" ulx="986" uly="2507">
        <line lrx="1781" lry="2579" ulx="986" uly="2507">gegen des Gottl loſen Haus: aberdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2893" type="textblock" ulx="991" uly="142">
        <line lrx="1908" lry="209" ulx="1138" uly="142">, K. 21. 749</line>
        <line lrx="1864" lry="290" ulx="1031" uly="207">30. Man muß dem Boͤſen wehren</line>
        <line lrx="1800" lry="348" ulx="998" uly="271">mit harter Strafe: und mit ernſten</line>
        <line lrx="1803" lry="399" ulx="997" uly="318">Schlaͤgen, die man fuͤhlet.</line>
        <line lrx="1626" lry="450" ulx="1171" uly="397">Das 21 Bapitel.</line>
        <line lrx="1764" lry="522" ulx="1003" uly="447">Von Gttes Regierung, und der</line>
        <line lrx="1717" lry="600" ulx="997" uly="490">H Berz iſt in der</line>
        <line lrx="1763" lry="607" ulx="1000" uly="538">I. GJe Koͤnigs erz iſt in der</line>
        <line lrx="1763" lry="653" ulx="1053" uly="544">D Hand des HErrn, wie Waſ⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="718" ulx="999" uly="633">ſerbaͤche: und er neigets wohin er</line>
        <line lrx="1649" lry="759" ulx="1002" uly="705">will. * Pſ. 33/1 5</line>
        <line lrx="1763" lry="822" ulx="1029" uly="744">2. Einen * jeglichen duͤnket ſein</line>
        <line lrx="1765" lry="864" ulx="1002" uly="811">Weg recht ſeyn, aber allein der</line>
        <line lrx="1683" lry="977" ulx="991" uly="860">HErr machet die Herzen gewiß.</line>
        <line lrx="1601" lry="973" ulx="1205" uly="915">* c. 16,2. Ebr. 13,9</line>
        <line lrx="1783" lry="1030" ulx="1031" uly="932">3. Wohl und Recht thun iſt dem</line>
        <line lrx="1652" lry="1088" ulx="1004" uly="983">e NRr lieber, denn Opfer.</line>
        <line lrx="1768" lry="1144" ulx="1028" uly="1073">4. * Hoffaͤrtige Augen und ſtolzer</line>
        <line lrx="1790" lry="1195" ulx="994" uly="1129">Muth, und die Leute der Gottloſen</line>
        <line lrx="1679" lry="1238" ulx="1002" uly="1183">iſt Suͤnde. * Pſ. 18,2</line>
        <line lrx="1792" lry="1305" ulx="1034" uly="1211">5. Die Anſchlaͤge eines Endelie en</line>
        <line lrx="1770" lry="1348" ulx="1007" uly="1256">böingen Ueberfluß: wer aber, allzu</line>
        <line lrx="1594" lry="1400" ulx="1000" uly="1346">jach iſt, wird mangeln.</line>
        <line lrx="1770" lry="1463" ulx="1035" uly="1397">6.Wer Skhaͤze ſamlet mit Luͤgen:</line>
        <line lrx="1773" lry="1508" ulx="1015" uly="1449">der wird fehlen, und fallen unter die</line>
        <line lrx="1435" lry="1560" ulx="1015" uly="1509">den Tod ſuchen.</line>
        <line lrx="1849" lry="1615" ulx="1041" uly="1557">7. Der Gottloſen Rauben wird ſie—</line>
        <line lrx="1823" lry="1667" ulx="1012" uly="1614">ſchrecken: denn ſie wolten nicht</line>
        <line lrx="1789" lry="1722" ulx="1011" uly="1669">thun, was Recht war.</line>
        <line lrx="1771" lry="1783" ulx="1042" uly="1696">8 Wer einen andern Weg gehet,</line>
        <line lrx="1774" lry="1844" ulx="1011" uly="1769">der iſt verkehrt: wer aber in ſeinem</line>
        <line lrx="1725" lry="1893" ulx="1012" uly="1803">Befeh gehet, des Werk iſt recht.</line>
        <line lrx="1817" lry="1936" ulx="1040" uly="1879">9. Es iſt beſſer wohnen im Win⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1997" ulx="1013" uly="1935">kel auf dem Dache, denn bey einem</line>
        <line lrx="1776" lry="2042" ulx="1013" uly="1984">zaͤnkiſchen Weibe in einem Hauſe</line>
        <line lrx="1275" lry="2101" ulx="1013" uly="2014">beyſaminen.</line>
        <line lrx="1777" lry="2159" ulx="1047" uly="2077">10. Die Secle des Gottloſen wuͤn⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2229" ulx="1014" uly="2146">ſchet Arges, und goͤnnet ſeinem</line>
        <line lrx="1801" lry="2258" ulx="1013" uly="2204">Naͤchſten nichts. .</line>
        <line lrx="1777" lry="2317" ulx="1073" uly="2220">11. Wenn der Spoͤtter geſttaft</line>
        <line lrx="1776" lry="2363" ulx="1015" uly="2306">wird, ſo werden die Albern weiſe: 4</line>
        <line lrx="1909" lry="2447" ulx="1014" uly="2359">und wenn maͤn einen Weiſen unter⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2478" ulx="1015" uly="2410">richtet, ſo wird er vernuͤnftig. =W</line>
        <line lrx="1784" lry="2529" ulx="1041" uly="2443">12. Der Gerechte haͤlt ſich weislich</line>
        <line lrx="1779" lry="2638" ulx="1019" uly="2548">Gottloſen denken nur Schaden zu</line>
        <line lrx="1764" lry="2686" ulx="1017" uly="2612">thun. * Pf 35,20 S</line>
        <line lrx="1780" lry="2736" ulx="1051" uly="2674">13. Wer ſeine Ohren verſtopfet vor</line>
        <line lrx="1864" lry="2797" ulx="1018" uly="2725">dem Schreyen des Armen: der wird—</line>
        <line lrx="1910" lry="2893" ulx="1017" uly="2750">auch rufen und nicht erhorttz wer a den M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="760" type="page" xml:id="s_40A2219_0760">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0760.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="391" type="textblock" ulx="171" uly="230">
        <line lrx="1009" lry="292" ulx="171" uly="230">14. Eine heimliche Gabe ſtillet den</line>
        <line lrx="1011" lry="346" ulx="200" uly="286">Zorn, und ein Geſchenk im Schooß</line>
        <line lrx="727" lry="391" ulx="211" uly="340">den heftigen Grimm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="553" type="textblock" ulx="214" uly="497">
        <line lrx="819" lry="553" ulx="214" uly="497">Furcht den Uebelthaͤtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="209" type="textblock" ulx="493" uly="170">
        <line lrx="630" lry="209" ulx="493" uly="170">K. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="499" type="textblock" ulx="234" uly="392">
        <line lrx="1011" lry="454" ulx="269" uly="392">15. Es iſt dem Gerechten eine Freu⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="499" ulx="234" uly="446">de zu thun, was recht iſt: aber eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="606" type="textblock" ulx="266" uly="540">
        <line lrx="1009" lry="606" ulx="266" uly="540">16. Ein Menſch der vom Wege der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="671" type="textblock" ulx="185" uly="606">
        <line lrx="1008" lry="671" ulx="185" uly="606">Klugheit irret, der wird bleiben in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="773" type="textblock" ulx="234" uly="660">
        <line lrx="977" lry="721" ulx="234" uly="660">der Todten Gemeine.</line>
        <line lrx="1005" lry="773" ulx="266" uly="714">17. Wer gern in Wohlluſt lebet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="873" type="textblock" ulx="186" uly="768">
        <line lrx="1004" lry="834" ulx="186" uly="768">wird mangeln: und wer Wein und</line>
        <line lrx="853" lry="873" ulx="186" uly="818">Oehl liebet, wird nicht reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1196" type="textblock" ulx="215" uly="872">
        <line lrx="1006" lry="928" ulx="267" uly="872">18. Der Gottloſe muß fuͤr den Ge⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="980" ulx="236" uly="928">rechten gegeben werden, und der</line>
        <line lrx="994" lry="1045" ulx="215" uly="980">Veraͤchter fuͤr die Frommen. .</line>
        <line lrx="1007" lry="1088" ulx="266" uly="1034">19. Es iſt *beſſer wohnen im wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1147" ulx="231" uly="1086">ſten Lande denn bey einem zaͤnkiſchen</line>
        <line lrx="951" lry="1196" ulx="234" uly="1142">und zornigen Weibe. v 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1251" type="textblock" ulx="192" uly="1187">
        <line lrx="1006" lry="1251" ulx="192" uly="1187">20. Im Hauſe des Weiſen iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1304" type="textblock" ulx="231" uly="1248">
        <line lrx="1006" lry="1304" ulx="231" uly="1248">lieblicher Schaz und Oehl: aber ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="1362" type="textblock" ulx="192" uly="1304">
        <line lrx="723" lry="1362" ulx="192" uly="1304">Narr verſchlemmerts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="214" type="textblock" ulx="878" uly="166">
        <line lrx="1142" lry="214" ulx="878" uly="166">Die Spruͤche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="885" type="textblock" ulx="1006" uly="824">
        <line lrx="1809" lry="885" ulx="1006" uly="824">ter einander ſeyn: der HERR hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="608" type="textblock" ulx="1042" uly="232">
        <line lrx="1759" lry="291" ulx="1042" uly="232">HERRN.  Pſ. 33, 10. 11I</line>
        <line lrx="1814" lry="350" ulx="1076" uly="286">31. Roſſe werden zum Streittage</line>
        <line lrx="1813" lry="402" ulx="1043" uly="338">bereitet, aber der? Sieg kommt vom</line>
        <line lrx="1769" lry="463" ulx="1042" uly="389">HERRN. * Pſ. 144/10</line>
        <line lrx="1612" lry="519" ulx="1190" uly="465">Das 22 Bapitel.</line>
        <line lrx="1813" lry="569" ulx="1088" uly="516">Von gutem Geruͤcht, Fleiß und</line>
        <line lrx="1811" lry="608" ulx="1042" uly="563">andern Tugenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="668" type="textblock" ulx="1046" uly="605">
        <line lrx="1880" lry="668" ulx="1046" uly="605">1. Jas Geruͤchte iſt koͤſtlicher denn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="775" type="textblock" ulx="1040" uly="666">
        <line lrx="1812" lry="726" ulx="1056" uly="666">Agroß Reichthum: und Gunſt</line>
        <line lrx="1668" lry="775" ulx="1040" uly="716">beſſer, denn Silber und Gold</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="269" type="textblock" ulx="1837" uly="177">
        <line lrx="1990" lry="269" ulx="1837" uly="177">urren in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="549" type="textblock" ulx="1784" uly="485">
        <line lrx="1893" lry="549" ulx="1784" uly="485">d M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="172" type="textblock" ulx="1915" uly="135">
        <line lrx="1967" lry="172" ulx="1915" uly="135">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="637" type="textblock" ulx="1830" uly="211">
        <line lrx="1992" lry="336" ulx="1844" uly="242">,uiene n</line>
        <line lrx="1992" lry="390" ulx="1840" uly="301">il perde</line>
        <line lrx="1985" lry="437" ulx="1837" uly="360">ſtentehehn</line>
        <line lrx="1993" lry="489" ulx="1830" uly="408">ee ne t</line>
        <line lrx="1989" lry="526" ulx="1844" uly="476"> ie Veiſen:</line>
        <line lrx="1976" lry="592" ulx="1869" uly="531">ete Lihte.</line>
        <line lrx="1988" lry="637" ulx="1880" uly="578">O wirddr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="761" type="textblock" ulx="1835" uly="689">
        <line lrx="1993" lry="761" ulx="1835" uly="689">Gerntteinamde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="831" type="textblock" ulx="1065" uly="769">
        <line lrx="1904" lry="831" ulx="1065" uly="769">2. *Reiche und Arme muͤſſen un⸗ Mlh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1364" type="textblock" ulx="1036" uly="878">
        <line lrx="1770" lry="940" ulx="1041" uly="878">ſie alle gemacht. * (. 20,13.</line>
        <line lrx="1815" lry="997" ulx="1072" uly="933">3. Der Witzige ſiehet das Ungluͤk,</line>
        <line lrx="1808" lry="1044" ulx="1038" uly="987">und verbirgel ſich: die Albern gehen</line>
        <line lrx="1804" lry="1099" ulx="1038" uly="1040">durchhin, und werden beſchaͤdiget.</line>
        <line lrx="1806" lry="1155" ulx="1039" uly="1094">4. Wo man leidetin des HErrnfurcht</line>
        <line lrx="1804" lry="1201" ulx="1039" uly="1145">das iſt Reichthum, Ehre und Leben.</line>
        <line lrx="1804" lry="1258" ulx="1039" uly="1202">5⁵⁶. Stacheln und Strike ſind auf dem</line>
        <line lrx="1801" lry="1313" ulx="1036" uly="1255">Wege des Verkehrten: wer aber ſich</line>
        <line lrx="1803" lry="1364" ulx="1037" uly="1308">davon fernet, bewahret ſein Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1582" type="textblock" ulx="229" uly="1358">
        <line lrx="1804" lry="1419" ulx="265" uly="1358">21. Wer der Barmherzigkeit und 6. Wie * man einen Knaben ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1475" ulx="229" uly="1408">Guͤte nachjaget: der findet das Leben, wehnet: ſo laͤſſet er nicht davon,</line>
        <line lrx="1747" lry="1527" ulx="230" uly="1465">Barmherzigkeit und Ehre. waenn er alt wird. Ec. 20,11</line>
        <line lrx="1803" lry="1582" ulx="258" uly="1519">22. Ein Weiſer gewinnet die Stadt 7. Der Reiche herrſchet uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1629" type="textblock" ulx="213" uly="1614">
        <line lrx="225" lry="1629" ulx="213" uly="1614">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="1678" type="textblock" ulx="227" uly="1626">
        <line lrx="721" lry="1678" ulx="227" uly="1626">durch ihre Sicherheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1685" type="textblock" ulx="229" uly="1570">
        <line lrx="1799" lry="1634" ulx="229" uly="1570">der Starken, und ſtuͤrzet ihre NMacht Armen; und wer borget, iſt des</line>
        <line lrx="1686" lry="1685" ulx="1031" uly="1632">Lehners Knecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1742" type="textblock" ulx="255" uly="1665">
        <line lrx="1801" lry="1742" ulx="255" uly="1665">23. Wer ſeinen Mund und Zunge 8. Wer Unrecht ſaͤet, der wird Muͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1791" type="textblock" ulx="177" uly="1722">
        <line lrx="1000" lry="1791" ulx="177" uly="1722">bewahret, der bewahret ſeine Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2269" type="textblock" ulx="220" uly="1802">
        <line lrx="895" lry="1844" ulx="761" uly="1802">. 13/3</line>
        <line lrx="995" lry="1894" ulx="254" uly="1837">24. Der ſtolz und vermeſſen iſt,</line>
        <line lrx="996" lry="1949" ulx="226" uly="1890">heiſſt ein loſer Menſch: der im Zorn</line>
        <line lrx="1005" lry="2003" ulx="229" uly="1946">Stolz beweiſet.</line>
        <line lrx="993" lry="2054" ulx="234" uly="1998">2 5. Der Faule ſtixrbt uͤber ſeinem</line>
        <line lrx="994" lry="2110" ulx="227" uly="2053">Wuͤnſchen; denn ſeine Haͤnde wol⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2170" ulx="226" uly="2107">len nichts thun. c I3,4</line>
        <line lrx="996" lry="2221" ulx="257" uly="2157">26. Er wuͤnſchet taͤglich: aber der</line>
        <line lrx="936" lry="2269" ulx="220" uly="2214">Gerechte gibt und verſaget nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2325" type="textblock" ulx="260" uly="2266">
        <line lrx="1011" lry="2325" ulx="260" uly="2266">27. Der * Gottloſen Opfer iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2540" type="textblock" ulx="219" uly="2320">
        <line lrx="988" lry="2376" ulx="225" uly="2320">Greuel: denn ſie werden in Suͤnden</line>
        <line lrx="980" lry="2436" ulx="219" uly="2376">geopfert.  (. 5,209</line>
        <line lrx="992" lry="2486" ulx="232" uly="2424">28,. Ein luͤgenhaftiger Zeuge wird</line>
        <line lrx="990" lry="2540" ulx="222" uly="2480">umkommen: aber wer gehorchet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2642" type="textblock" ulx="165" uly="2531">
        <line lrx="991" lry="2597" ulx="165" uly="2531">den laͤſſt man auch allezeit wieder⸗</line>
        <line lrx="808" lry="2642" ulx="199" uly="2591">um reden. c. 19,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2921" type="textblock" ulx="249" uly="2605">
        <line lrx="1001" lry="2648" ulx="649" uly="2605">((, 19, G 9</line>
        <line lrx="991" lry="2705" ulx="249" uly="2639">29. Der Gottloſe faͤhret mit dem</line>
        <line lrx="989" lry="2799" ulx="341" uly="2693">indurch faber wer fromm iſt,</line>
        <line lrx="954" lry="2811" ulx="304" uly="2750">Weg wird beſtehen.</line>
        <line lrx="986" lry="2869" ulx="334" uly="2801">Es hilft keine Weisheit, kein</line>
        <line lrx="981" lry="2921" ulx="341" uly="2856">and, kein *Rath wider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2971" type="textblock" ulx="917" uly="2958">
        <line lrx="920" lry="2971" ulx="917" uly="2958">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2886" type="textblock" ulx="1016" uly="2792">
        <line lrx="1647" lry="2886" ulx="1016" uly="2792">Herzen: aber die Ruthe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1793" type="textblock" ulx="1035" uly="1739">
        <line lrx="1799" lry="1793" ulx="1035" uly="1739">he erndten: und wird durch die Ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1903" type="textblock" ulx="1031" uly="1792">
        <line lrx="1789" lry="1856" ulx="1031" uly="1792">the ſeiner Bosheit umkommen.</line>
        <line lrx="1796" lry="1903" ulx="1060" uly="1850">9. Ein gut Auge wird geſegnet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1956" type="textblock" ulx="1030" uly="1901">
        <line lrx="1796" lry="1956" ulx="1030" uly="1901">denn er * gibt ſeines Brods den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2063" type="textblock" ulx="1030" uly="1955">
        <line lrx="1691" lry="2016" ulx="1030" uly="1955">Armen. Eſ. 58,7. 1G6</line>
        <line lrx="1794" lry="2063" ulx="1061" uly="2008">10. Treibe den Spoͤtter aus, ſo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2117" type="textblock" ulx="1015" uly="2061">
        <line lrx="1798" lry="2117" ulx="1015" uly="2061">het der Zank weg: ſo hoͤret auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2279" type="textblock" ulx="1029" uly="2116">
        <line lrx="1791" lry="2178" ulx="1031" uly="2116">Hader und Schmachh.</line>
        <line lrx="1790" lry="2235" ulx="1064" uly="2169">1. Wer ein treu Herz und liebliche</line>
        <line lrx="1757" lry="2279" ulx="1029" uly="2223">Rede hat, des Freund iſt der Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2546" type="textblock" ulx="1025" uly="2275">
        <line lrx="1791" lry="2337" ulx="1065" uly="2275">12, Die Augen des HERRN be⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2383" ulx="1029" uly="2329">huͤten guten Rath: aber die Worte</line>
        <line lrx="1788" lry="2446" ulx="1027" uly="2383">des Veraͤchters verkehret er.</line>
        <line lrx="1887" lry="2498" ulx="1061" uly="2430">13. Der Faule ſpricht: Es iſt ein n⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2546" ulx="1025" uly="2489">Loͤwe drauſſen, ich moͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2914" type="textblock" ulx="1038" uly="2750">
        <line lrx="1788" lry="2818" ulx="1038" uly="2750">15. Thorheit ſtekt dem Knaben im</line>
        <line lrx="1787" lry="2873" ulx="1669" uly="2812">Zucht</line>
        <line lrx="1763" lry="2914" ulx="1644" uly="2871">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2759" type="textblock" ulx="1002" uly="2490">
        <line lrx="1793" lry="2545" ulx="1515" uly="2490">chte erwuͤrget</line>
        <line lrx="1788" lry="2608" ulx="1021" uly="2544">werden auf der Gaſen.</line>
        <line lrx="1836" lry="2673" ulx="1020" uly="2599">„14. Der Huren Mund iſt eine</line>
        <line lrx="1830" lry="2710" ulx="1027" uly="2650">tiefe Grube wem der HERR un⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2759" ulx="1002" uly="2703">gInaͤdig iſt, der faͤllet darein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="872" type="textblock" ulx="1832" uly="801">
        <line lrx="1991" lry="872" ulx="1832" uly="801">Ejtene Hofn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1931" type="textblock" ulx="1824" uly="859">
        <line lrx="1989" lry="930" ulx="1833" uly="859">echnusdich</line>
        <line lrx="1988" lry="980" ulx="1832" uly="917"> de uut.</line>
        <line lrx="1989" lry="1035" ulx="1831" uly="972">i dirs nicht</line>
        <line lrx="1992" lry="1097" ulx="1837" uly="1026">eſchneben, 1</line>
        <line lrx="1985" lry="1203" ulx="1832" uly="1143">Gdie egete</line>
        <line lrx="1993" lry="1263" ulx="1826" uly="1161">6 der Wah⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1315" ulx="1835" uly="1255">ntetten kont</line>
        <line lrx="1909" lry="1370" ulx="1837" uly="1316">Pog!</line>
        <line lrx="1993" lry="1420" ulx="1831" uly="1369">heder Armen</line>
        <line lrx="1993" lry="1472" ulx="1831" uly="1425">ſaſt und unten</line>
        <line lrx="1966" lry="1535" ulx="1831" uly="1481">u n Thor.</line>
        <line lrx="1991" lry="1642" ulx="1829" uly="1591">Ggund wird</line>
        <line lrx="1934" lry="1709" ulx="1829" uly="1653">Wanntn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1770" ulx="1827" uly="1705">hicnichtzun</line>
        <line lrx="1986" lry="1820" ulx="1826" uly="1763">ſunfttle dich</line>
        <line lrx="1983" lry="1892" ulx="1825" uly="1818">ſenun Nann.</line>
        <line lrx="1993" lry="1931" ulx="1824" uly="1871">Uultſelnena</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1976" type="textblock" ulx="1824" uly="1927">
        <line lrx="1840" lry="1955" ulx="1824" uly="1928">=</line>
        <line lrx="1892" lry="1976" ulx="1879" uly="1927">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1993" type="textblock" ulx="1815" uly="1932">
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="1815" uly="1932">llllehernige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2140" type="textblock" ulx="1822" uly="1983">
        <line lrx="1979" lry="2042" ulx="1822" uly="1983">ltber denen</line>
        <line lrx="1928" lry="2092" ulx="1854" uly="2035">ffen und e</line>
        <line lrx="1990" lry="2140" ulx="1823" uly="2050">der 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2139" type="textblock" ulx="1969" uly="2112">
        <line lrx="1981" lry="2124" ulx="1969" uly="2112">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2732" type="textblock" ulx="1870" uly="2602">
        <line lrx="1993" lry="2647" ulx="1870" uly="2602">ſent ſiehen⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2732" ulx="1870" uly="2651">ndierfeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2860" type="textblock" ulx="1815" uly="2765">
        <line lrx="1970" lry="2860" ulx="1815" uly="2765">etitſſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2913" type="textblock" ulx="1765" uly="2862">
        <line lrx="1893" lry="2913" ulx="1765" uly="2862">d Funde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3002" type="textblock" ulx="1832" uly="2880">
        <line lrx="1926" lry="2941" ulx="1839" uly="2880">eleſie</line>
        <line lrx="1944" lry="3002" ulx="1832" uly="2890">Uer den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="761" type="page" xml:id="s_40A2219_0761">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0761.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="336" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="84" lry="207" ulx="53" uly="182">N⸗</line>
        <line lrx="152" lry="336" ulx="0" uly="268">alensen</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="580" type="textblock" ulx="10" uly="514">
        <line lrx="23" lry="554" ulx="10" uly="514">=</line>
        <line lrx="40" lry="551" ulx="25" uly="521">E</line>
        <line lrx="50" lry="580" ulx="41" uly="520">=</line>
        <line lrx="70" lry="564" ulx="57" uly="533">S=</line>
        <line lrx="153" lry="567" ulx="140" uly="536">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="972" type="textblock" ulx="1" uly="824">
        <line lrx="25" lry="972" ulx="1" uly="850">=</line>
        <line lrx="54" lry="909" ulx="45" uly="860"> =</line>
        <line lrx="69" lry="972" ulx="56" uly="842">— =</line>
        <line lrx="124" lry="895" ulx="114" uly="827">= =</line>
        <line lrx="133" lry="867" ulx="126" uly="824">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="162" lry="1079" ulx="0" uly="1004">aril</line>
        <line lrx="151" lry="1138" ulx="0" uly="1073">nunſchtntes</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="157" lry="1195" ulx="0" uly="1122">ictinien</line>
        <line lrx="161" lry="1261" ulx="0" uly="1167">rm V</line>
        <line lrx="178" lry="1304" ulx="0" uly="1241">N tkene</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="161" lry="1423" ulx="0" uly="1349">N urir</line>
        <line lrx="147" lry="1638" ulx="0" uly="1582">mim W</line>
        <line lrx="160" lry="1747" ulx="0" uly="1690">Drit ſede</line>
        <line lrx="144" lry="1798" ulx="0" uly="1751">Den srad do</line>
        <line lrx="167" lry="1866" ulx="3" uly="1804"> uninne</line>
        <line lrx="168" lry="1915" ulx="0" uly="1861">, a ie wi Kr</line>
        <line lrx="165" lry="1978" ulx="4" uly="1912">1  dnd de</line>
        <line lrx="166" lry="2028" ulx="0" uly="1972"> (cher.</line>
        <line lrx="167" lry="2092" ulx="0" uly="2027">ohneilt e</line>
        <line lrx="169" lry="2150" ulx="0" uly="2078">am</line>
        <line lrx="122" lry="2204" ulx="0" uly="2137">möd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2302" type="textblock" ulx="1" uly="2212">
        <line lrx="1714" lry="2302" ulx="1" uly="2212">n te unter dir wegnehmen. Hoͤlle. E(c. 22, 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2344" type="textblock" ulx="177" uly="2280">
        <line lrx="1773" lry="2344" ulx="177" uly="2280">28. Treibe * nicht zuruͤk die vori⸗ 1. Mein Sohn, ſo du weile biſt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2255" type="textblock" ulx="124" uly="2246">
        <line lrx="129" lry="2255" ulx="124" uly="2246">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2289" type="textblock" ulx="134" uly="2187">
        <line lrx="147" lry="2289" ulx="134" uly="2187"> =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2562" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="152" lry="2320" ulx="0" uly="2250">ArMfmmniit</line>
        <line lrx="156" lry="2418" ulx="16" uly="2313">nnge</line>
        <line lrx="137" lry="2404" ulx="0" uly="2367">aten Bett,on</line>
        <line lrx="139" lry="2435" ulx="0" uly="2376">antn ttlnn</line>
        <line lrx="181" lry="2497" ulx="0" uly="2418">Füͤtſtefta</line>
        <line lrx="178" lry="2546" ulx="14" uly="2472">r f ne</line>
        <line lrx="170" lry="2562" ulx="14" uly="2542">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2558" type="textblock" ulx="56" uly="2522">
        <line lrx="164" lry="2541" ulx="126" uly="2522">1e</line>
        <line lrx="163" lry="2558" ulx="56" uly="2537">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2538">
        <line lrx="124" lry="2608" ulx="2" uly="2538">adenſn</line>
        <line lrx="166" lry="2741" ulx="0" uly="2673"> NNi</line>
        <line lrx="156" lry="2779" ulx="25" uly="2711">te nin e</line>
        <line lrx="180" lry="2845" ulx="0" uly="2728">irinne</line>
        <line lrx="178" lry="2899" ulx="0" uly="2812">Ueßt ti,</line>
        <line lrx="168" lry="2941" ulx="42" uly="2838">Unint</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3049" type="textblock" ulx="174" uly="3031">
        <line lrx="179" lry="3049" ulx="174" uly="3031">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="177" type="textblock" ulx="52" uly="113">
        <line lrx="180" lry="177" ulx="52" uly="113">1 YJMV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="634" type="textblock" ulx="27" uly="355">
        <line lrx="1773" lry="417" ulx="92" uly="355">ſeines Guts viel werde: der wird auch Kehle, willſt du das Leben behalten.</line>
        <line lrx="1753" lry="472" ulx="153" uly="409">einem Reichen geben, und mangeln. 3. Wunſche dir nicht ſeiner Spei⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="524" ulx="157" uly="463">12. Relge deine Ohren, und hoͤre ſe: denn es iſt falſch Brod.</line>
        <line lrx="1756" lry="572" ulx="124" uly="516">die Worte der Weiſen: und nim zu 4. Bemuͤhe dich nicht reich zu wer⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="634" ulx="27" uly="569">üchitt. Herzen meine Lehre. *c. 5I den, und laß ab von deinem Fuͤndlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="951" type="textblock" ulx="102" uly="675">
        <line lrx="1758" lry="737" ulx="185" uly="675">wo du ſie wirſt bey dir behalten; dahin das du nicht haben kanſt: denn</line>
        <line lrx="1790" lry="951" ulx="102" uly="889">e den HErrn; ich muß dich ſolches taͤg⸗ diſchen, und wuͤnſche dir ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1016" type="textblock" ulx="120" uly="944">
        <line lrx="1745" lry="1016" ulx="120" uly="944"> lich erinnern, dir zu gut. * Pſ. 71,5 Speiſe nicht. * Sir. 14/10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1161" type="textblock" ulx="151" uly="1103">
        <line lrx="1773" lry="1161" ulx="151" uly="1103">und Lehren. und ſein Herz iſt doch nicht an dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1593" type="textblock" ulx="185" uly="1531">
        <line lrx="1800" lry="1593" ulx="185" uly="1531">23. Denn der HERR wird ihre gen Grenzen, und gehe nicht auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="2548">
        <line lrx="1804" lry="2623" ulx="163" uly="2548">veor den Koͤnigen ſtehen: und wird Sundern: ſondern ſey taͤglich in der</line>
        <line lrx="1794" lry="2706" ulx="0" uly="2603">4 i nicht vor den Unedlen ſtehen. Furcht des HErrün. c. 24, 14 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="194" type="textblock" ulx="1640" uly="183">
        <line lrx="1649" lry="194" ulx="1640" uly="183">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="358" type="textblock" ulx="192" uly="157">
        <line lrx="1766" lry="244" ulx="360" uly="157">K. 22. Salomonis. K,. 23. 751</line>
        <line lrx="1738" lry="317" ulx="193" uly="246">wird ſie ferne von ihm treiben. du vor dir haft. *Sir. z 1, 12</line>
        <line lrx="1811" lry="358" ulx="192" uly="301">16. Wer dem Armé unrecht thut, daß 2. Und ſeze ein Meſſer an deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="680" type="textblock" ulx="225" uly="622">
        <line lrx="1755" lry="680" ulx="225" uly="622">18. Denn es wird dir ſanft thun, §. Laß deine Augen nicht fliegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="896" type="textblock" ulx="196" uly="727">
        <line lrx="1758" lry="791" ulx="196" uly="727">und werden mit einander durch dei⸗ daſſelbe machet ihm Fluͤgel, wie ein</line>
        <line lrx="1743" lry="848" ulx="200" uly="784">nen Mund wohl gerathen: Adler; und ſleugt gen Himmel.</line>
        <line lrx="1761" lry="896" ulx="228" uly="837">19, Daß deine Hofnung ſey auf 6. Iß nicht *Brod bey einem Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1120" type="textblock" ulx="201" uly="997">
        <line lrx="1784" lry="1062" ulx="207" uly="997">20. Hab ich dirs nicht manchfaͤl⸗ 2. Denn wie ein Geſpenſt iſt er inn.</line>
        <line lrx="1761" lry="1120" ulx="201" uly="1049">tiglich vorgeſchrieben, mit Rathen wendig: er ſpricht, iß und trink;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1536" type="textblock" ulx="189" uly="1155">
        <line lrx="1903" lry="1217" ulx="200" uly="1155">21. Daß ich dir zeigete einen ge⸗ 8. Deine Biſſen, die du geſſen haſt,</line>
        <line lrx="1766" lry="1271" ulx="208" uly="1207">wiſſen Grund der Wahrheit; daß muſt du ausſpeyen: und muſt deine</line>
        <line lrx="1760" lry="1326" ulx="204" uly="1264">du recht antworten koͤnteſt denen, freundliche Worte verloren haben.</line>
        <line lrx="1767" lry="1382" ulx="200" uly="1315">die dich ſenden“ 9.*Rede nicht vor des Narren Oh⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1430" ulx="230" uly="1370">22.* Beraube den Armen nicht, ob ren, denn er verachtet die Klugheit</line>
        <line lrx="1753" lry="1484" ulx="203" uly="1427">er wol arm iſt: und unterdruͤke den deiner Rede.  (,9,8.</line>
        <line lrx="1773" lry="1536" ulx="189" uly="1478">Elenden nicht im Thor. *v. 16 Lo0. Treibe * nicht zuruͤk die vori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2245" type="textblock" ulx="192" uly="1590">
        <line lrx="1814" lry="1648" ulx="192" uly="1590">Sache handlen, und wird ihre Un⸗ Wayſen Acker. * (. 22/2 686</line>
        <line lrx="1769" lry="1698" ulx="194" uly="1639">tertreter untertreten. 11. Denn ihr Exloͤſer iſt maͤchtig:</line>
        <line lrx="1771" lry="1754" ulx="238" uly="1693">24. Geſelle dich nicht zum * zorni⸗ der wird ihre Sache wider dich aus⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1805" ulx="204" uly="1749">gen Mann, und halte dich nicht zu fhren.</line>
        <line lrx="1771" lry="1860" ulx="208" uly="1794">einem grimmigen Mann. * c29,22 12. Gib dein Herz zur Zucht, und</line>
        <line lrx="1811" lry="1915" ulx="234" uly="1853">25⁵. Du moͤchteſt ſeinen Weg lernen, deine Ohren zu vernuͤnftiger Rede.</line>
        <line lrx="1822" lry="1973" ulx="203" uly="1907">u. deiner Seelen Aeꝛgerniß empfahen. 13. Laß nicht ab den Knaben zu</line>
        <line lrx="1773" lry="2030" ulx="227" uly="1960">26. Sey nicht bey denen, die ihre zuͤchtigen: denn wo du ihn mit der</line>
        <line lrx="1772" lry="2081" ulx="194" uly="2002">Hand verhaͤften und far Schuld Ruthe haueſt, ſo darf man ihn nicht</line>
        <line lrx="1836" lry="2130" ulx="210" uly="2070">Buͤrge werden: F C. TI,16 todten. E (L.1I3,24</line>
        <line lrx="1807" lry="2187" ulx="221" uly="2121">27. Denn wo du es nicht haſt zu 14. Du haueſt ihn mit der Ruthe:</line>
        <line lrx="1774" lry="2245" ulx="215" uly="2176">bezahlen, ſo wird man dir dein Bet⸗ aber du erretteſt ſeine Seele von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2563" type="textblock" ulx="209" uly="2339">
        <line lrx="1803" lry="2399" ulx="211" uly="2339">gen Grenzen, die deine Vaͤter ge⸗ freuet ſich auch mein Herz:</line>
        <line lrx="1778" lry="2454" ulx="212" uly="2391">macht haben. * Moſ 27,17 16 Und meine Nieren ſind froh;zwenn</line>
        <line lrx="1811" lry="2508" ulx="216" uly="2437">29. Sieheſt du einen Mann ende⸗ deine Lippen reden, was recht iſt.</line>
        <line lrx="1801" lry="2563" ulx="209" uly="2499">lich in ſeinem Geſchaͤfte, der wird 17. Dein* Herz ſolge nicht den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2903" type="textblock" ulx="209" uly="2658">
        <line lrx="1814" lry="2729" ulx="261" uly="2658">Von Wewomnchtteken 18. Denn es wird dir hernach gtGt</line>
        <line lrx="1901" lry="2783" ulx="222" uly="2685">Von der Vorſihttgten, Maͤſſigkeit, ſeyn, und  dein Warten wird nichht</line>
        <line lrx="1621" lry="2837" ulx="209" uly="2769">und Keuſchheit. fehlen.  c 24,</line>
        <line lrx="1618" lry="2903" ulx="215" uly="2792">I Wenn du * ſizeſt und iſſeſt mit 19. Hoͤre, mein Sohn, und ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2941" type="textblock" ulx="366" uly="2877">
        <line lrx="977" lry="2941" ulx="366" uly="2877">einem Herrn: ſo merke, wen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="762" type="page" xml:id="s_40A2219_0762">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0762.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="693" lry="95" type="textblock" ulx="641" uly="83">
        <line lrx="693" lry="95" ulx="641" uly="83">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="291" type="textblock" ulx="193" uly="139">
        <line lrx="671" lry="234" ulx="232" uly="139">72 K. 23.</line>
        <line lrx="1003" lry="291" ulx="193" uly="193">ſe: und richte dein Herzin den Weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="401" type="textblock" ulx="81" uly="322">
        <line lrx="951" lry="401" ulx="81" uly="322">4 uund Schlemmern. * Luc, 21,34</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="560" type="textblock" ulx="244" uly="499">
        <line lrx="803" lry="560" ulx="244" uly="499">zerriſſene Kleider tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="710" type="textblock" ulx="234" uly="595">
        <line lrx="1006" lry="668" ulx="234" uly="595">dich gezeuget hat: und verachte dei⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="710" ulx="243" uly="647">ne Mutter nicht, wenn ſie alt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="870" type="textblock" ulx="85" uly="806">
        <line lrx="463" lry="870" ulx="85" uly="806">Verſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="1031" type="textblock" ulx="273" uly="972">
        <line lrx="708" lry="1031" ulx="273" uly="972">at, iſt frolich druͤber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2890" type="textblock" ulx="90" uly="1084">
        <line lrx="629" lry="1134" ulx="177" uly="1084">ne Mutter freuen:</line>
        <line lrx="718" lry="1197" ulx="235" uly="1137">die dich gezeuget hat.</line>
        <line lrx="998" lry="1243" ulx="145" uly="1183">256. Gib mir, mein Sohn, dein</line>
        <line lrx="995" lry="1304" ulx="236" uly="1241">Herz: und laß deinen Augen mei⸗</line>
        <line lrx="786" lry="1359" ulx="220" uly="1294">ne Wege wohl gefallen.</line>
        <line lrx="990" lry="1411" ulx="112" uly="1342">27. Denn * eine Hure iſt eine tiefe</line>
        <line lrx="988" lry="1457" ulx="183" uly="1402">Gyrube, und die Ehebrecherin iſt ei⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1521" ulx="181" uly="1459">ne enge Grube. 1 c. 22, 14</line>
        <line lrx="998" lry="1566" ulx="216" uly="1505">28. Auch lauret ſie, wie ein Raͤu⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1618" ulx="231" uly="1560">Ber: und die Frechen unter den Men⸗</line>
        <line lrx="756" lry="1726" ulx="161" uly="1619">ſchen arnlet ſie zu ſich.</line>
        <line lrx="992" lry="1725" ulx="469" uly="1662">iſt weh? wo iſt Leid?</line>
        <line lrx="990" lry="1784" ulx="208" uly="1676">wo iſt Bade wo iſt Klagen? wo</line>
        <line lrx="990" lry="1881" ulx="226" uly="1767">ſind unden pohn Urſach? wo ſind</line>
        <line lrx="542" lry="1913" ulx="228" uly="1830">rothe 2 lugen?</line>
        <line lrx="990" lry="1986" ulx="241" uly="1884">30. Remlich, *wo man bey en Wein</line>
        <line lrx="988" lry="2038" ulx="153" uly="1913">liegt: und kommt ausz uſaufen, was</line>
        <line lrx="935" lry="2067" ulx="144" uly="1984">eingeſchenk t iſt. * Eſ. 4,117 12</line>
        <line lrx="989" lry="2113" ulx="265" uly="2034">31. Siehe den Wein nicht an, daß</line>
        <line lrx="987" lry="2198" ulx="230" uly="2099">er ſo roth iſt und in Glaſe ſo ſchoͤn</line>
        <line lrx="769" lry="2231" ulx="227" uly="2148">ſtehet: er gehet glatt ein;</line>
        <line lrx="987" lry="2268" ulx="149" uly="2203">22, Aber darnach beiſſet er wie eine</line>
        <line lrx="983" lry="2322" ulx="140" uly="2259">Schlange, und ſticht wie eine Otter.</line>
        <line lrx="1004" lry="2371" ulx="193" uly="2314">23. So werden deine Augen nach</line>
        <line lrx="991" lry="2431" ulx="96" uly="2366">aunndern Weibern ſeuen, und dein</line>
        <line lrx="960" lry="2489" ulx="219" uly="2420">Herz wird verkehrte Dinge vreden.</line>
        <line lrx="980" lry="2529" ulx="90" uly="2471">Und wirſt ſeyn, wie einer, der</line>
        <line lrx="980" lry="2584" ulx="181" uly="2527">mitten im Meer ſch laͤft: und wie ei⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2682" ulx="221" uly="2579">ner ſ oben auf dem Maſthaum.</line>
        <line lrx="978" lry="2692" ulx="452" uly="2630">ſchlagen mich, aber es</line>
        <line lrx="978" lry="2750" ulx="504" uly="2690">t wehe. Sie klopfen</line>
        <line lrx="977" lry="2805" ulx="541" uly="2739">uͤhle es nicht. Wern</line>
        <line lrx="981" lry="2890" ulx="540" uly="2790">ichen, daß ichs mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="338" type="textblock" ulx="273" uly="137">
        <line lrx="1155" lry="214" ulx="890" uly="137">Die Spruͤche</line>
        <line lrx="1006" lry="338" ulx="273" uly="276">20.* Sey nicht unter den Saͤufern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="498" type="textblock" ulx="240" uly="378">
        <line lrx="1009" lry="451" ulx="240" uly="378">21 Denn die Saͤuffer und Schlemmer</line>
        <line lrx="1008" lry="498" ulx="244" uly="436">verarmen, und ein Schlaͤfer muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="864" type="textblock" ulx="187" uly="537">
        <line lrx="1019" lry="605" ulx="273" uly="537">22. Gehorche deinem Vater, der</line>
        <line lrx="1005" lry="770" ulx="187" uly="698">2373. Kaufe Wahrheit, und verkau⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="864" ulx="241" uly="760">fe ſie nicht: Weisheit, Zucht nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1034" type="textblock" ulx="239" uly="822">
        <line lrx="1007" lry="931" ulx="256" uly="822">24. Ein Vater des Gerechten fluet</line>
        <line lrx="1005" lry="1034" ulx="239" uly="921">Pa, und wer einen Weiſen gezeuget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1135" type="textblock" ulx="238" uly="1024">
        <line lrx="1002" lry="1088" ulx="238" uly="1024">25. Laß ſich deinen Vater und dei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1135" ulx="659" uly="1079">und froͤlich ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="213" type="textblock" ulx="1379" uly="165">
        <line lrx="1513" lry="213" ulx="1379" uly="165">K. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="413" type="textblock" ulx="1042" uly="111">
        <line lrx="1987" lry="310" ulx="1225" uly="111">Das 24 Kapitel. 1 :</line>
        <line lrx="1984" lry="344" ulx="1112" uly="269">Von Gedult und Bertraͤglichkeit. e 68d Nin</line>
        <line lrx="1992" lry="413" ulx="1042" uly="299">1. Folg ge nicht boͤſen Leuten, und e anen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="542" type="textblock" ulx="1044" uly="362">
        <line lrx="1921" lry="444" ulx="1157" uly="362">wünſche nicht bey ihnen zu  ne l</line>
        <line lrx="1930" lry="489" ulx="1076" uly="391">2. Denn ihr in Eenn h</line>
        <line lrx="1253" lry="542" ulx="1044" uly="485">Schaden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="596" type="textblock" ulx="1273" uly="391">
        <line lrx="1993" lry="441" ulx="1955" uly="391">G</line>
        <line lrx="1993" lry="530" ulx="1387" uly="391">Herz trachtet nach eun I</line>
        <line lrx="1964" lry="596" ulx="1273" uly="490">tad ihre Lioiit . rathen/ ſin nairn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="523" type="textblock" ulx="1845" uly="475">
        <line lrx="1861" lry="518" ulx="1854" uly="477">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1194" type="textblock" ulx="1030" uly="518">
        <line lrx="1988" lry="629" ulx="1043" uly="518">zum Ungluͤk. 077 chnitt g</line>
        <line lrx="1993" lry="709" ulx="1042" uly="544">5. Durch Wetoheit wird ein aid ge⸗ ſmte iutet</line>
        <line lrx="1940" lry="713" ulx="1069" uly="630">auet, und durch Verſtand erhalten. ſre</line>
        <line lrx="1990" lry="788" ulx="1068" uly="667">4. Durch ordentlich Haushalten! . öeirt</line>
        <line lrx="1990" lry="857" ulx="1040" uly="715">werden die Kammern voll aller koſt⸗hen zebo</line>
        <line lrx="1949" lry="885" ulx="1042" uly="791">licher lieblicher Reichthuͤmer. üncen</line>
        <line lrx="1980" lry="942" ulx="1071" uly="808">. Ein weiſer Mann iſt Kark, vund „5 arteden</line>
        <line lrx="1944" lry="999" ulx="1039" uly="900">ein vernunftiger Mann maͤchtig d W</line>
        <line lrx="1979" lry="1029" ulx="1037" uly="953">von Kraͤften. *c. 21/22 tlndnnent</line>
        <line lrx="1991" lry="1089" ulx="1047" uly="1010">6. Denn mit Rath muß man Krieg Pihnicten ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1176" ulx="1030" uly="1064">ſühren: und wo viel Rathgeber Allifihwiedp</line>
        <line lrx="1977" lry="1194" ulx="1035" uly="1121">ſind, da iſt der Sieg. d ner wei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2909" type="textblock" ulx="992" uly="1163">
        <line lrx="1930" lry="1271" ulx="1061" uly="1163">7. Weisheit iſt dem Narren zu Uthnm</line>
        <line lrx="1985" lry="1312" ulx="1030" uly="1221">hoch, er darf ſeinen Mund im Thor on enchvon den</line>
        <line lrx="1993" lry="1347" ulx="1025" uly="1289">nicht aufthuan. (Elnſhenin G</line>
        <line lrx="1993" lry="1421" ulx="1034" uly="1333">§. Wer ihm ſelbſt Schaden thut, den I Maſtg.</line>
        <line lrx="1993" lry="1461" ulx="1018" uly="1395">heiſſet man billig einen erz Boͤſewicht. bleſin brnct</line>
        <line lrx="1993" lry="1521" ulx="1058" uly="1428">9. Des Narren 5 Tuͤke iſt Suͤnde, Migen lebe</line>
        <line lrx="1926" lry="1602" ulx="1027" uly="1504">und der Spoͤtter iſt ein Greuel vor Vot.</line>
        <line lrx="1986" lry="1628" ulx="1028" uly="1565">den Lenten. in inſt, Ne</line>
        <line lrx="1992" lry="1722" ulx="1056" uly="1589">18. Der iſt nicht ſtark, der in Aimmnnt</line>
        <line lrx="1541" lry="1726" ulx="1028" uly="1672">der Noth nicht veſt iſt.</line>
        <line lrx="1809" lry="1805" ulx="1060" uly="1727">11r. Err ette die, ſo man toͤdten</line>
        <line lrx="1786" lry="1880" ulx="1025" uly="1775">will: den d enkzeuch dich nicht von de⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1891" ulx="1024" uly="1838">nen, die man wuͤrgen wil uc</line>
        <line lrx="1991" lry="1972" ulx="1056" uly="1857">12. Sprichſt u; Siehe, wir ver⸗ aiunnte</line>
        <line lrx="1898" lry="2018" ulx="992" uly="1939">ſtehens nicht: meineſt du nicht, der n nhaus</line>
        <line lrx="1901" lry="2088" ulx="1024" uly="1995">die Herzen weiß, merkets? und der tegent</line>
        <line lrx="1842" lry="2115" ulx="1022" uly="2045">auf die Seele acht hat, kennets? und u</line>
        <line lrx="1829" lry="2172" ulx="1023" uly="2102">vergilt dem Menſehen nach ſeinem</line>
        <line lrx="1730" lry="2279" ulx="1022" uly="2155">Rarge 5 Sn, Haniih 67</line>
        <line lrx="1776" lry="2268" ulx="1053" uly="2207">13.36, mmeim ohn, Honig, denn</line>
        <line lrx="1822" lry="2387" ulx="1021" uly="2261">es iſt gut: und Honigſeinn iſt nu</line>
        <line lrx="1475" lry="2415" ulx="1016" uly="2316">in deinent Halſe.</line>
        <line lrx="1830" lry="2466" ulx="1069" uly="2343">4. Alſo lerne die Weisheit ſirdei, d</line>
        <line lrx="1992" lry="2509" ulx="1081" uly="2373">Seele. Wenn du ſie findeſt, ſo elend kußfu</line>
        <line lrx="1988" lry="2582" ulx="1014" uly="2427">e doͤher rnach wohl gehen und dei⸗ untrath</line>
        <line lrx="1988" lry="2628" ulx="1012" uly="2498">ne Hofnung wird nicht un onſt ſehn. k Ri endg d</line>
        <line lrx="1993" lry="2670" ulx="1042" uly="2572">1 ½. Laure nicht, als ein Gottloſer, enn hneſtla</line>
        <line lrx="1932" lry="2727" ulx="1013" uly="2615">auf das Haus des Gerechten: verſto⸗ eu</line>
        <line lrx="1993" lry="2779" ulx="1012" uly="2677">re ſeine Ruhe nicht. ſaumme anteh</line>
        <line lrx="1992" lry="2839" ulx="1045" uly="2730">16. Denn ein Gerechter faͤllt ſie⸗ ien t</line>
        <line lrx="1929" lry="2909" ulx="1013" uly="2768">benimah, und ſehet wieder auf: ader nnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3008" type="textblock" ulx="1754" uly="2838">
        <line lrx="1993" lry="2960" ulx="1754" uly="2838"> gennh</line>
        <line lrx="1988" lry="3008" ulx="1832" uly="2927">4 ton 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1800" type="textblock" ulx="1844" uly="1743">
        <line lrx="1993" lry="1800" ulx="1844" uly="1743">le Uutvort it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2246" type="textblock" ulx="1791" uly="2032">
        <line lrx="1991" lry="2089" ulx="1893" uly="2032">eohn Ur⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2133" ulx="1835" uly="2038">G n</line>
        <line lrx="1993" lry="2234" ulx="1791" uly="2089">8 ine N un</line>
        <line lrx="1917" lry="2246" ulx="1849" uly="2194">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2961" type="textblock" ulx="1366" uly="2943">
        <line lrx="1376" lry="2961" ulx="1366" uly="2943">17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="763" type="page" xml:id="s_40A2219_0763">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0763.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="581" lry="233" type="textblock" ulx="447" uly="186">
        <line lrx="581" lry="233" ulx="447" uly="186">K. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="991" type="textblock" ulx="41" uly="247">
        <line lrx="945" lry="304" ulx="193" uly="247">die Gottloſen verſinken im Ungluͤk.</line>
        <line lrx="946" lry="361" ulx="140" uly="302">7, Freue dich des Falls deines</line>
        <line lrx="946" lry="429" ulx="41" uly="355">⸗ Feindes nicht, und dein Herz ſey</line>
        <line lrx="904" lry="468" ulx="91" uly="397">Nnd nicht froh uüber ſeinem Ungluk:</line>
        <line lrx="949" lry="520" ulx="82" uly="460">18. Es moͤchts der HERR ſehen,</line>
        <line lrx="956" lry="571" ulx="149" uly="511">nn. und ihm uͤbel gefallen; und ſeinen</line>
        <line lrx="716" lry="633" ulx="42" uly="565">nm Zorn von ihm wenden.</line>
        <line lrx="954" lry="681" ulx="44" uly="597">ndr 109. Erzurne dich nicht uͤber den</line>
        <line lrx="956" lry="723" ulx="153" uly="670"> e Boͤſen, und eifere nicht uͤber die</line>
        <line lrx="899" lry="785" ulx="82" uly="724">n Gottloſen. . Pſ. 37, 1</line>
        <line lrx="952" lry="835" ulx="223" uly="776">20. Denn der Boͤſe hat nichts zu</line>
        <line lrx="946" lry="885" ulx="197" uly="829">hoffen, und die Leuchte der Gottloſen</line>
        <line lrx="926" lry="936" ulx="152" uly="882">wird verleſchen. c. 13/9</line>
        <line lrx="954" lry="991" ulx="207" uly="932">21. Mein Kind, fuͤrchte den HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="954" lry="1050" ulx="2" uly="976">Ommge und den Koͤnig: und menge dich nicht</line>
        <line lrx="955" lry="1104" ulx="0" uly="1041"> m  Unter die Aufruͤhriſchen.* Petr. 2,17</line>
        <line lrx="954" lry="1153" ulx="0" uly="1094"> ,N 22. Denn ihr Unfall wird ploͤzlich</line>
        <line lrx="953" lry="1212" ulx="7" uly="1145">n entſtehen: und wer weiß, wenn</line>
        <line lrx="937" lry="1268" ulx="0" uly="1197">cee beyder Ungluͤk kommt?</line>
        <line lrx="955" lry="1320" ulx="0" uly="1251"> e. „ 23. Dis kommt auch von den Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1628" type="textblock" ulx="196" uly="1304">
        <line lrx="955" lry="1364" ulx="196" uly="1304">ſen: der? Perſon Anſehen im Gericht</line>
        <line lrx="951" lry="1415" ulx="196" uly="1356">iſt nicht gut. *3 Moſ. 19/5 10.</line>
        <line lrx="950" lry="1469" ulx="225" uly="1412">24. Wer zum Gottloſen ſpricht, du</line>
        <line lrx="937" lry="1520" ulx="197" uly="1460">biſt fromm, dem fluchen die Leute</line>
        <line lrx="946" lry="1569" ulx="199" uly="1517">und haſſet das Volk. L</line>
        <line lrx="955" lry="1628" ulx="213" uly="1571">25. Welche aber ſtrafen, die ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1455" type="textblock" ulx="4" uly="1327">
        <line lrx="129" lry="1356" ulx="23" uly="1327">Meezt. „45</line>
        <line lrx="148" lry="1404" ulx="22" uly="1380">§. „</line>
        <line lrx="120" lry="1413" ulx="23" uly="1396">ſeen 4</line>
        <line lrx="144" lry="1435" ulx="4" uly="1395">en Amand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1560" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="151" lry="1523" ulx="0" uly="1495">nnN do Gen e</line>
        <line lrx="146" lry="1560" ulx="0" uly="1514">und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1607" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="108" lry="1607" ulx="0" uly="1560">den bener</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2109" type="textblock" ulx="77" uly="1674">
        <line lrx="882" lry="1739" ulx="201" uly="1674">Segen auf ſie.</line>
        <line lrx="957" lry="1790" ulx="227" uly="1730">256. Eine richtige Antwort iſt wie</line>
        <line lrx="606" lry="1842" ulx="141" uly="1779">ein lieblicher Kuß.</line>
        <line lrx="958" lry="1900" ulx="136" uly="1834">2. Richte drauſſen dein Geſchaͤft</line>
        <line lrx="959" lry="1945" ulx="202" uly="1890">aus, und arbeite deinen Acker: dar⸗</line>
        <line lrx="697" lry="2003" ulx="77" uly="1940">nach baue dein Haus.</line>
        <line lrx="960" lry="2061" ulx="230" uly="1996">28. Sey nicht *Zeuge ohn Urſach</line>
        <line lrx="962" lry="2109" ulx="204" uly="2046">wider deinen Raͤchſten, und betreug</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2161" type="textblock" ulx="204" uly="2097">
        <line lrx="956" lry="2161" ulx="204" uly="2097">nicht mit deinem Munde. *c. 10,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="160" lry="2148" ulx="42" uly="2129">. We,Se</line>
        <line lrx="165" lry="2162" ulx="12" uly="2139">6 Nenf encee</line>
        <line lrx="161" lry="2189" ulx="0" uly="2140">etgil den Mans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="2155">
        <line lrx="962" lry="2221" ulx="0" uly="2155">2. Sprich nicht: Wie man mir</line>
        <line lrx="962" lry="2269" ulx="0" uly="2205">e thut, ſo will ich wieder thun; und ei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2322" ulx="10" uly="2255"> A mne nem jeglichen ſein Werk vergelten.</line>
        <line lrx="959" lry="2376" ulx="3" uly="2310">Knt 30 Ich ging vor dem Aker des Faulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="960" lry="2424" ulx="0" uly="2367">1 dehren ., und vor dem Weinberge des Narren:</line>
        <line lrx="960" lry="2480" ulx="231" uly="2420">31. Und ſiehe, da waren eitel Neſ⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2532" ulx="204" uly="2468">ſeln darauf, und ſtund voll Diſteln</line>
        <line lrx="929" lry="2587" ulx="204" uly="2524">und die Mauer war eingefallen.</line>
        <line lrx="957" lry="2638" ulx="235" uly="2578">2. Da ich das ſahe, nahm ichs zu</line>
        <line lrx="956" lry="2695" ulx="204" uly="2622">herzen: u. ſchauete und lernete daran.</line>
        <line lrx="958" lry="2750" ulx="18" uly="2684">3337. Du * wilſt ein wenig ſchlafen</line>
        <line lrx="958" lry="2804" ulx="0" uly="2736">uͤnd ein wenig ſchlummern: und ein</line>
        <line lrx="958" lry="2859" ulx="0" uly="2788">n a wenig die Haͤnde zuſammen thun,</line>
        <line lrx="526" lry="2919" ulx="2" uly="2833">15, Den “ daß du ruheſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2518" type="textblock" ulx="7" uly="2416">
        <line lrx="140" lry="2439" ulx="96" uly="2416">ſ ſeene N</line>
        <line lrx="139" lry="2480" ulx="7" uly="2424">aAlemh</line>
        <line lrx="140" lry="2498" ulx="7" uly="2460">o.</line>
        <line lrx="140" lry="2518" ulx="23" uly="2490">Seelt. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2720" type="textblock" ulx="2" uly="2632">
        <line lrx="171" lry="2655" ulx="2" uly="2632">. 864</line>
        <line lrx="168" lry="2666" ulx="18" uly="2646">α pf,</line>
        <line lrx="172" lry="2693" ulx="17" uly="2654">. (airr. ſichlene 4</line>
        <line lrx="170" lry="2720" ulx="3" uly="2658">15. geltt Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2949" type="textblock" ulx="0" uly="2869">
        <line lrx="108" lry="2949" ulx="0" uly="2869">KZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="234" type="textblock" ulx="863" uly="177">
        <line lrx="1097" lry="234" ulx="863" uly="177">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1683" type="textblock" ulx="201" uly="1619">
        <line lrx="966" lry="1683" ulx="201" uly="1619">fallen wohl: und kommt ein reicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2644" type="textblock" ulx="980" uly="199">
        <line lrx="1733" lry="253" ulx="1315" uly="199">K. 25. 753</line>
        <line lrx="1736" lry="319" ulx="1007" uly="253">34. Aber es wird dir dein Armuth</line>
        <line lrx="1754" lry="372" ulx="980" uly="308">kommen wie ein Wanderer: und dein</line>
        <line lrx="1736" lry="421" ulx="980" uly="359">Mangel, wie ein gewapneter Mann.</line>
        <line lrx="1565" lry="477" ulx="1155" uly="425">Das 25 Kapitel.</line>
        <line lrx="1800" lry="527" ulx="1099" uly="476">Allerley Lebensregeln. .</line>
        <line lrx="1740" lry="580" ulx="989" uly="516">1. Dis ſind auch Spruͤche Salomo:</line>
        <line lrx="1742" lry="634" ulx="1037" uly="573">die hinzu geſezt haben die Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="687" ulx="1037" uly="627">ner Hiskia, des Koͤnigs Juda.</line>
        <line lrx="1742" lry="753" ulx="988" uly="679">2. Es iſt GOttes Ehre, eine Sache</line>
        <line lrx="1741" lry="792" ulx="1113" uly="732">verbergen: aber der Koͤnige</line>
        <line lrx="1744" lry="850" ulx="988" uly="782">Ehre iſts, eine Sache erforſchen.</line>
        <line lrx="1746" lry="904" ulx="1031" uly="839">3. Der Himmel iſt hoch, und die</line>
        <line lrx="1745" lry="952" ulx="986" uly="891">Erde tief: aber der Koͤnige Herz iſt</line>
        <line lrx="1288" lry="996" ulx="982" uly="944">unerforſchlich.</line>
        <line lrx="1750" lry="1057" ulx="1011" uly="998">4. Man thue den Schaum vom Sil⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1111" ulx="983" uly="1049">ber, ſo wird ein rein Gefaͤß daraus.</line>
        <line lrx="1751" lry="1165" ulx="1015" uly="1103">5§. Man thue gottlos Weſen vom</line>
        <line lrx="1752" lry="1215" ulx="985" uly="1149">Koͤnige, ſo wird? ſein Thron mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1272" ulx="986" uly="1209">rechtigkeit beſtaͤttiget. ec. 16,12</line>
        <line lrx="1753" lry="1317" ulx="1016" uly="1263">6. Prange nicht vor dem Koͤnige,</line>
        <line lrx="1751" lry="1370" ulx="988" uly="1316">und trit nicht an den Ort der Groſſen.</line>
        <line lrx="1757" lry="1429" ulx="1016" uly="1368">7. Denn es iſt dir beſſer, daß man zu</line>
        <line lrx="1757" lry="1484" ulx="984" uly="1421">dir ſage, tritt hie herauf: denn daß du</line>
        <line lrx="1760" lry="1538" ulx="984" uly="1474">vor dem Fuͤrſten geniedriget wieſt/ daß</line>
        <line lrx="1559" lry="1587" ulx="985" uly="1528">deine Augen ſehen muͤſſen.</line>
        <line lrx="1752" lry="1637" ulx="1013" uly="1580">8. Fahre nicht bald heraus zu zan⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1684" ulx="987" uly="1633">ken: denn was wilt du hernach ma⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1746" ulx="989" uly="1686">chen, wenn du deinen Naͤchſten ge⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1802" ulx="990" uly="1737">ſchaͤndet haſt? ...</line>
        <line lrx="1759" lry="1854" ulx="1019" uly="1793">9. Handele deine Sache mit deinem</line>
        <line lrx="1755" lry="1906" ulx="992" uly="1843">Naͤchſten, und offenbare nicht eines</line>
        <line lrx="1447" lry="1960" ulx="992" uly="1899">andern Heimlichkeit:</line>
        <line lrx="1757" lry="2013" ulx="1006" uly="1951">10. Auf daß dirs nicht Uebel ſpre⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2058" ulx="997" uly="2004">che, der es hoͤrte; und dein boͤſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2120" ulx="997" uly="2056">ruͤcht nimmer ablaſſe. .</line>
        <line lrx="1760" lry="2172" ulx="1026" uly="2110">II. Ein Wort geredt zu ſeiner Zeit,</line>
        <line lrx="1793" lry="2224" ulx="993" uly="2163">iſt wie guͤldene Aepfel in ſilbernen</line>
        <line lrx="1695" lry="2279" ulx="994" uly="2215">Schalen. (L. 15B,23</line>
        <line lrx="1754" lry="2335" ulx="1023" uly="2266">12. Wer einen Weiſen ſtrafet, der</line>
        <line lrx="1757" lry="2386" ulx="990" uly="2322">ihm gehorchet: das iſt wie ein guͤlden</line>
        <line lrx="1750" lry="2430" ulx="992" uly="2374">Stirnband, und guͤlden Halsband.</line>
        <line lrx="1753" lry="2489" ulx="1019" uly="2428">13. Wie die Kaͤlte des Schnees zur</line>
        <line lrx="1759" lry="2541" ulx="1024" uly="2479">eit der Erndte: ſo iſt ein getreuer</line>
        <line lrx="1752" lry="2630" ulx="989" uly="2533">Bote dem, der ihn geſandt hat; und</line>
        <line lrx="1555" lry="2644" ulx="989" uly="2587">erquiket ſeines Herrn See</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2634" type="textblock" ulx="1581" uly="2616">
        <line lrx="1693" lry="2634" ulx="1581" uly="2616">e—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2747" type="textblock" ulx="982" uly="2631">
        <line lrx="1794" lry="2700" ulx="982" uly="2631">14. Wer viel geredt und haͤlt nicht,</line>
        <line lrx="1825" lry="2747" ulx="986" uly="2692">der iſt wie Wolken und Wind ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2899" type="textblock" ulx="990" uly="2744">
        <line lrx="1724" lry="2810" ulx="990" uly="2744">Regen. EPetr. 2, 7</line>
        <line lrx="1754" lry="2899" ulx="1022" uly="2767">18. Durch Geduld wird ein hürſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="764" type="page" xml:id="s_40A2219_0764">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0764.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="2580" type="textblock" ulx="233" uly="234">
        <line lrx="1012" lry="309" ulx="254" uly="234">verſoͤhnet, und eine * linde Zunge</line>
        <line lrx="989" lry="361" ulx="254" uly="289">bricht die Haͤrtigkeit. *(,15,1</line>
        <line lrx="1012" lry="412" ulx="285" uly="341">16. Findeſt du Honig, ſo iß ſein</line>
        <line lrx="1012" lry="460" ulx="256" uly="393">gnug: daß du nicht zu ſatt werdeſt,</line>
        <line lrx="662" lry="520" ulx="254" uly="459">und ſpeyeſt es aus.</line>
        <line lrx="1013" lry="567" ulx="277" uly="501">17. Entzeuch deinen Fuß vom Hau⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="618" ulx="253" uly="557">ſe deines Naͤchſten: er moͤchte deiner</line>
        <line lrx="985" lry="673" ulx="254" uly="611">uͤberdruͤſſig und dir gram werden.</line>
        <line lrx="1008" lry="722" ulx="282" uly="661">18. Wer wider ſeinen Naͤchſten</line>
        <line lrx="1007" lry="778" ulx="250" uly="714">falſch Zeugniß redet: der iſt ein</line>
        <line lrx="1009" lry="832" ulx="251" uly="767">Spies, Schwerdt und ſcharfer Pfeil</line>
        <line lrx="1007" lry="884" ulx="284" uly="821">19. Die Hofnung des Veraͤchters</line>
        <line lrx="1007" lry="936" ulx="251" uly="874">zur Zeit der Noth iſt wie ein fauler</line>
        <line lrx="913" lry="989" ulx="250" uly="928">Zahn, und gleitender Fuß.</line>
        <line lrx="1004" lry="1044" ulx="269" uly="980">20. Wer einem boͤſen Herzen Lieder</line>
        <line lrx="1004" lry="1094" ulx="252" uly="1033">finget: das iſt wie ein zerriſſen Kleid</line>
        <line lrx="1001" lry="1149" ulx="244" uly="1088">im Winter, und Eſſig auf der Kreiden.</line>
        <line lrx="1001" lry="1209" ulx="250" uly="1141">2 1. Hungert deinen Feind, ſo ſpeiſe</line>
        <line lrx="1002" lry="1262" ulx="245" uly="1193">ihn mit Brod: duͤrſtet ihn, ſo trenke</line>
        <line lrx="996" lry="1312" ulx="242" uly="1249">ihn mit Waſſer. * 2 Moſ. 23/4:5</line>
        <line lrx="1000" lry="1369" ulx="267" uly="1301">22. Denn du wirſt Kolen auf ſein</line>
        <line lrx="999" lry="1421" ulx="247" uly="1353">Haupt haͤuffen, und der HERR</line>
        <line lrx="796" lry="1469" ulx="245" uly="1412">wird dirs vergelten.</line>
        <line lrx="1002" lry="1524" ulx="280" uly="1461">23. Der Nordwind bringet Un⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1574" ulx="245" uly="1514">gewitter, und die heimliche Zunge</line>
        <line lrx="816" lry="1633" ulx="243" uly="1570">machet ſauer Angeſicht.</line>
        <line lrx="1003" lry="1681" ulx="269" uly="1619">24. Es iſt * beſſer im Winkel auf</line>
        <line lrx="994" lry="1741" ulx="241" uly="1674">dem Dache ſitzen, denn bey einem</line>
        <line lrx="996" lry="1791" ulx="242" uly="1729">zaͤnkiſchen Weibe in einem Hauſe</line>
        <line lrx="966" lry="1846" ulx="238" uly="1787">beyſammen. . * (. 21,9. (. 27,15</line>
        <line lrx="995" lry="1899" ulx="270" uly="1836">25. Ein *gut Geruͤcht aus fernen</line>
        <line lrx="995" lry="1952" ulx="238" uly="1890">Landen iſt wie kalt Waſſer einer dur⸗</line>
        <line lrx="891" lry="2005" ulx="235" uly="1944">ſtigen Seele. J</line>
        <line lrx="993" lry="2061" ulx="263" uly="1996">26. Ein Gerechter, der vor einem</line>
        <line lrx="995" lry="2104" ulx="238" uly="2048">Gottloſen faͤllet, iſt wie ein truͤber</line>
        <line lrx="867" lry="2164" ulx="235" uly="2103">Brunn und verderbte Ouelle.</line>
        <line lrx="994" lry="2219" ulx="237" uly="2154">27. Wer zu viel Honig iſſet, das iſt</line>
        <line lrx="994" lry="2270" ulx="235" uly="2210">nicht gut: und wer ſchwere Dinge</line>
        <line lrx="896" lry="2318" ulx="236" uly="2264">forſchet, dem wirds zu ſchwer.</line>
        <line lrx="992" lry="2377" ulx="235" uly="2315">28. Ein Mann, der ſeinen Geiſt</line>
        <line lrx="991" lry="2422" ulx="233" uly="2367">nicht halten kann, iſt wier eine offe⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2478" ulx="233" uly="2422">ne Stadt ohne Mauren. *c. 16,32</line>
        <line lrx="820" lry="2534" ulx="403" uly="2482">Das 25 Bayitel.</line>
        <line lrx="932" lry="2580" ulx="265" uly="2532">Welche Leute keiner Ehren werth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="500" type="textblock" ulx="927" uly="161">
        <line lrx="1185" lry="217" ulx="927" uly="161">Die Spruͤche</line>
        <line lrx="1846" lry="287" ulx="1073" uly="228">3. Dem Roß eine Geiſſel, und dem</line>
        <line lrx="1806" lry="340" ulx="1046" uly="283">Eſel einen? Zaum: und dem Narren e</line>
        <line lrx="1879" lry="391" ulx="1045" uly="333">eine Ruthe auf den Ruͤken.*Pſ. 32,9 ℳ</line>
        <line lrx="1895" lry="443" ulx="1088" uly="386">4. Antworte dem Narren nicht en</line>
        <line lrx="1867" lry="500" ulx="1044" uly="437">nach ſeiner Narrheit, daß Du ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1995" type="textblock" ulx="780" uly="1936">
        <line lrx="1502" lry="1995" ulx="780" uly="1936">* c. 10,30 Loͤwe auf den Gaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="212" type="textblock" ulx="1397" uly="168">
        <line lrx="1545" lry="212" ulx="1397" uly="168">K. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="550" type="textblock" ulx="1045" uly="493">
        <line lrx="1590" lry="550" ulx="1045" uly="493">nicht auch gleich werdeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="760" type="textblock" ulx="1044" uly="548">
        <line lrx="1827" lry="602" ulx="1064" uly="548">5§. Antworte aber dem Narren nach</line>
        <line lrx="1801" lry="658" ulx="1044" uly="600">ſeiner Narrheit, daß er ſich * nicht</line>
        <line lrx="1872" lry="708" ulx="1609" uly="656">* v. 12.16</line>
        <line lrx="1803" lry="760" ulx="1044" uly="703">6. Wer eine ſache durch einenthoͤrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="812" type="textblock" ulx="1040" uly="654">
        <line lrx="1458" lry="708" ulx="1043" uly="654">weiſe laſſe duͤnken.</line>
        <line lrx="1801" lry="812" ulx="1040" uly="758">ten Boten ausrichtet: der iſt wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="868" type="textblock" ulx="1039" uly="812">
        <line lrx="1823" lry="868" ulx="1039" uly="812">Lahmer an Fuͤſſen und nimt Schaden</line>
        <line lrx="1700" lry="865" ulx="1687" uly="826">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1887" type="textblock" ulx="1030" uly="862">
        <line lrx="1798" lry="923" ulx="1069" uly="862">7. Wie einem Kruͤppel das Tan⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="976" ulx="1038" uly="920">zen, alſo ſtehet dem Narren an von</line>
        <line lrx="1390" lry="1027" ulx="1039" uly="975">Weisheit reden.</line>
        <line lrx="1795" lry="1078" ulx="1065" uly="1025">8. Wer einem Narren Ehre anle⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1135" ulx="1038" uly="1079">get, das iſt, als wenn einer einen</line>
        <line lrx="1793" lry="1186" ulx="1037" uly="1131">Edelſtein auf den Rabenſtein wuͤrfe.</line>
        <line lrx="1792" lry="1242" ulx="1036" uly="1187">9 Ein Spruch in eines Narren Mund</line>
        <line lrx="1792" lry="1295" ulx="1035" uly="1240">iſt wie ein Dornzweig, der in eines</line>
        <line lrx="1646" lry="1349" ulx="1035" uly="1288">Trunkenen Hand ſticht.</line>
        <line lrx="1791" lry="1401" ulx="1067" uly="1346">10. Ein guter Meiſter machet ein</line>
        <line lrx="1790" lry="1456" ulx="1034" uly="1396">Ding recht: aber wer einen Huͤmpler</line>
        <line lrx="1673" lry="1509" ulx="1033" uly="1453">dinget, dem wirds berderbet.</line>
        <line lrx="1786" lry="1563" ulx="1064" uly="1508">11. Wie ein Hund ſein Geſpeyetes</line>
        <line lrx="1787" lry="1617" ulx="1032" uly="1559">wieder friſſet: alſo iſt der Narr, der</line>
        <line lrx="1673" lry="1672" ulx="1030" uly="1613">ſeine Narrheit wieder treibet.</line>
        <line lrx="1787" lry="1721" ulx="1061" uly="1665">12. Wenn du einen ſieheſt, der</line>
        <line lrx="1786" lry="1778" ulx="1032" uly="1718">ſich weiſe duͤnket: da iſt an einem</line>
        <line lrx="1785" lry="1830" ulx="1030" uly="1774">Narren mehr Hofnung, deſ an ihm.</line>
        <line lrx="1785" lry="1887" ulx="1061" uly="1824">13. Der Faule ſpricht: * Es iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1939" type="textblock" ulx="1026" uly="1882">
        <line lrx="1784" lry="1939" ulx="1026" uly="1882">junger Loͤwe auf dem Wege, und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2580" type="textblock" ulx="1026" uly="1944">
        <line lrx="1782" lry="1986" ulx="1612" uly="1944">(.22/13</line>
        <line lrx="1786" lry="2047" ulx="1058" uly="1986">14. Ein Fauler wendet ſich im Bet⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2099" ulx="1027" uly="2041">te, wie die Thuͤr in der Angel.</line>
        <line lrx="1782" lry="2158" ulx="1035" uly="2092">15. Der Faule verbirget ſeine</line>
        <line lrx="1781" lry="2207" ulx="1026" uly="2147">Haͤnd in dem Toͤpfen: und wird ihm</line>
        <line lrx="1778" lry="2260" ulx="1027" uly="2201">ſauer, daß er ſie zum Munde bringe.</line>
        <line lrx="1777" lry="2312" ulx="1062" uly="2254">16. Ein Fauler duͤnket ſich weiſer:</line>
        <line lrx="1777" lry="2365" ulx="1028" uly="2308">denn ſieben, die da Sitten lehren.</line>
        <line lrx="1779" lry="2421" ulx="1034" uly="2361">77. Wer vorgehet, und ſich menget</line>
        <line lrx="1778" lry="2473" ulx="1029" uly="2416">in fremden Hader: der iſt wie einer</line>
        <line lrx="1779" lry="2527" ulx="1028" uly="2463">der den Hund bey den Ohren zwaket.</line>
        <line lrx="1782" lry="2580" ulx="1052" uly="2516">18. Wie einer heimlich mit Geſchoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2659" type="textblock" ulx="233" uly="2572">
        <line lrx="1727" lry="2659" ulx="233" uly="2572">1. Wie der Schnee im Sommer, und Pfeilen ſchieſſet, und toͤdtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2688" type="textblock" ulx="391" uly="2632">
        <line lrx="984" lry="2688" ulx="391" uly="2632">und Regen in der Ernde: alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2907" type="textblock" ulx="209" uly="2789">
        <line lrx="988" lry="2851" ulx="233" uly="2789">eine Schwalbe ſleuget: alſo ein un⸗</line>
        <line lrx="810" lry="2907" ulx="209" uly="2843">verdienter Fluch trift nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2687" type="textblock" ulx="1051" uly="2621">
        <line lrx="1778" lry="2687" ulx="1051" uly="2621">19. Alſo thut ein falſcher Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2881" type="textblock" ulx="1043" uly="2786">
        <line lrx="1780" lry="2881" ulx="1043" uly="2786">20. Wenn nim̃er Holz da iſt, ſo ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1564" type="textblock" ulx="1815" uly="837">
        <line lrx="1993" lry="900" ulx="1820" uly="837">irinhhenenſil</line>
        <line lrx="1990" lry="958" ulx="1822" uly="884">inkennmn f</line>
        <line lrx="1993" lry="1008" ulx="1827" uly="946">ubeipn ticht de</line>
        <line lrx="1993" lry="1067" ulx="1821" uly="998">l nſnnenhh</line>
        <line lrx="1993" lry="1122" ulx="1819" uly="1049"> h Ceinlich</line>
        <line lrx="1993" lry="1175" ulx="1817" uly="1114">cer Ne Hosheit</line>
        <line lrx="1993" lry="1232" ulx="1817" uly="1168">cent oferbar wen</line>
        <line lrx="1986" lry="1285" ulx="1818" uly="1228"> Enbe nachet,</line>
        <line lrx="1993" lry="1336" ulx="1818" uly="1286">En fnd wer en</line>
        <line lrx="1993" lry="1394" ulx="1816" uly="1339">E uſen wirderto</line>
        <line lrx="1993" lry="1449" ulx="1815" uly="1398">6N916 Ar.</line>
        <line lrx="1991" lry="1509" ulx="1817" uly="1452">oneeſct,</line>
        <line lrx="1993" lry="1564" ulx="1820" uly="1510">n huhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1689" type="textblock" ulx="1771" uly="1639">
        <line lrx="1921" lry="1689" ulx="1771" uly="1639">„ pitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2358" type="textblock" ulx="1804" uly="1693">
        <line lrx="1993" lry="1739" ulx="1813" uly="1693">P uneſendeit un</line>
        <line lrx="1993" lry="1794" ulx="1815" uly="1741">le Nenſchen gen</line>
        <line lrx="1918" lry="1839" ulx="1815" uly="1791">Ullſ ſelbſt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1903" ulx="1810" uly="1839">luct des morze</line>
        <line lrx="1992" lry="1962" ulx="1809" uly="1902">ienn dr weſſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2009" ulx="1809" uly="1952">ſchbegchenmae</line>
        <line lrx="1993" lry="2081" ulx="1809" uly="2007">Guandenn ne</line>
        <line lrx="1992" lry="2127" ulx="1809" uly="2065">in Frenden un</line>
        <line lrx="1908" lry="2211" ulx="1809" uly="2114">. hner.</line>
        <line lrx="1993" lry="2245" ulx="1809" uly="2177">ſena md Sandi</line>
        <line lrx="1993" lry="2309" ulx="1804" uly="2222">mnnſſſchn</line>
        <line lrx="1987" lry="2358" ulx="1866" uly="2290">Srnng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2507" type="textblock" ulx="1803" uly="2387">
        <line lrx="1947" lry="2451" ulx="1805" uly="2387">Min mndpe</line>
        <line lrx="1993" lry="2507" ulx="1803" uly="2418">fthen, Ran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2322" type="textblock" ulx="1813" uly="2223">
        <line lrx="1831" lry="2322" ulx="1813" uly="2223"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2792" type="textblock" ulx="231" uly="2498">
        <line lrx="1916" lry="2531" ulx="1800" uly="2514">4 11</line>
        <line lrx="1993" lry="2615" ulx="1797" uly="2498">uikim</line>
        <line lrx="1917" lry="2683" ulx="1797" uly="2610">tigte⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2746" ulx="231" uly="2661">reimet ſich dem Narren Ehre nicht. mit ſeinem Naͤchſten; und ſpricht 4</line>
        <line lrx="1833" lry="2792" ulx="239" uly="2716">2. Wie ein Vogel dahin faͤhret, und darnach, ich habe geſcherzet. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2878" type="textblock" ulx="1799" uly="2703">
        <line lrx="1991" lry="2823" ulx="1799" uly="2703">e ie nn</line>
        <line lrx="1892" lry="2834" ulx="1799" uly="2797">eictr</line>
        <line lrx="1990" lry="2878" ulx="1833" uly="2794">gftutt h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2955" type="textblock" ulx="1860" uly="2855">
        <line lrx="1989" lry="2955" ulx="1860" uly="2855">Cin See⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="765" type="page" xml:id="s_40A2219_0765">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0765.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="949" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="73">
        <line lrx="11" lry="103" ulx="2" uly="73">.</line>
        <line lrx="106" lry="176" ulx="0" uly="133">dengeg</line>
        <line lrx="120" lry="244" ulx="3" uly="146">une e 4</line>
        <line lrx="141" lry="281" ulx="51" uly="209">Nun m</line>
        <line lrx="166" lry="353" ulx="1" uly="257"> uſafien</line>
        <line lrx="949" lry="478" ulx="4" uly="394">g ant Holz ein Feuer: htet ein zaͤnki⸗</line>
        <line lrx="944" lry="509" ulx="48" uly="436">ſh e ſcher Mann Hader an. „e. 16,18</line>
        <line lrx="943" lry="560" ulx="1" uly="485">Unntche 22. Die Worte des Verleumders</line>
        <line lrx="944" lry="619" ulx="8" uly="534"> re ſind wie Schlaͤge, und ſie gehen</line>
        <line lrx="943" lry="662" ulx="9" uly="592">ſe in durchs Herz. *c. 18,8. Pf. 55,22</line>
        <line lrx="942" lry="724" ulx="0" uly="648">iſcene, 23. Giftiger Mund und boͤſes Herz</line>
        <line lrx="946" lry="779" ulx="3" uly="709">nten iſt wie ein Scherben mit Silber⸗</line>
        <line lrx="905" lry="836" ulx="0" uly="767">nſnnns ſchaum uͤberzogen. “</line>
        <line lrx="939" lry="890" ulx="12" uly="818">un ie 24.Der Feind wird erkafit bey ſeiner</line>
        <line lrx="935" lry="950" ulx="0" uly="871">iten n. Rede, wiewol er im Herzen falſch iſt.</line>
        <line lrx="937" lry="991" ulx="3" uly="925">in. 25. Wenn er ſeine Stimme holdſelig</line>
        <line lrx="934" lry="1061" ulx="1" uly="979">Srmmn gin, machet, ſo glaube ihm nicht: denn es</line>
        <line lrx="933" lry="1110" ulx="0" uly="1034"> Aie ſind ſieben Greuel in ſeinem Herzen.</line>
        <line lrx="930" lry="1158" ulx="0" uly="1082">ane „26. Wer den Haß heimlich halt,</line>
        <line lrx="931" lry="1215" ulx="2" uly="1140">getten Schaden zu thun: des Bosheit wird</line>
        <line lrx="931" lry="1264" ulx="1" uly="1193">een vor der Gemeine offenbar werden.</line>
        <line lrx="932" lry="1312" ulx="0" uly="1236">nm 27. Wer“ eine Grube machet, der</line>
        <line lrx="931" lry="1357" ulx="0" uly="1281">nhuil wird drein fallen: und wer einen</line>
        <line lrx="931" lry="1416" ulx="3" uly="1344">Eugirͦ Stein welzet, auf den wird er kom⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1473" ulx="0" uly="1403">tcennif men.  Pfſ. 7,16. Pf. 9,/10. Pred. 108,</line>
        <line lrx="929" lry="1516" ulx="0" uly="1453">u eN. 29. Eine falſche Zunge haſſet, der</line>
        <line lrx="928" lry="1595" ulx="0" uly="1506">Ger ie ihn ſtrafet: und ein Heuchelmaul</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="210" type="textblock" ulx="414" uly="170">
        <line lrx="556" lry="210" ulx="414" uly="170">K. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="340" type="textblock" ulx="110" uly="231">
        <line lrx="953" lry="295" ulx="200" uly="231">leſchetdas Feuerzu. weñ der Verleum⸗</line>
        <line lrx="948" lry="340" ulx="110" uly="278">eder weg iſt, ſo hoͤret der Hader auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="240" type="textblock" ulx="129" uly="151">
        <line lrx="134" lry="166" ulx="130" uly="151">4</line>
        <line lrx="148" lry="240" ulx="135" uly="213">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="702" lry="1632" ulx="12" uly="1564">uleſ richtet Verderben an.</line>
        <line lrx="799" lry="1698" ulx="0" uly="1622">eneknnt Das 27 Rapitel.</line>
        <line lrx="922" lry="1736" ulx="0" uly="1679">Veun i inn  MWarnung vor Vermeſſenheit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="1717">
        <line lrx="926" lry="1790" ulx="0" uly="1717">ſe untt: kn Stolz. Pflichten des Menſchen gegen</line>
        <line lrx="730" lry="1842" ulx="48" uly="1783">Seflnn in dem Naͤchſten und ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="925" lry="1912" ulx="0" uly="1831">rfulrik  r. Ruͤhme dich nicht des morgen⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1946" ulx="0" uly="1884">Grarden eN. den Tages: denn du weiſſeſt</line>
        <line lrx="925" lry="2011" ulx="0" uly="1938">Nn. A nicht, was heute ſich begeben mag⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2059" ulx="0" uly="1991">Ureentitind 2. Laß dicheinen andern loben n, nicht</line>
        <line lrx="923" lry="2116" ulx="3" uly="2046">Dirinde Ngt. deinen Mund: einen Fremden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2677" type="textblock" ulx="0" uly="2097">
        <line lrx="890" lry="2161" ulx="8" uly="2097">Snnle dentge nicht deine eigene Lippen. .</line>
        <line lrx="922" lry="2226" ulx="0" uly="2120">eenr 3z. Stein iſt ſchwer, und Sand iſt</line>
        <line lrx="921" lry="2291" ulx="0" uly="2201">e n Meii⸗ Laſt: aber des Narren Zorn iſt ſchwe⸗</line>
        <line lrx="892" lry="2333" ulx="20" uly="2259">ſetnitſten rer, denn die beyde. *Sir. 22,18</line>
        <line lrx="918" lry="2374" ulx="0" uly="2305">e nn „4. Born iſt ein wuͤtig Ding, und</line>
        <line lrx="919" lry="2422" ulx="12" uly="2351">l e Grimm iſt ungeſtum: und wer kann</line>
        <line lrx="713" lry="2489" ulx="0" uly="2401">e ree vor dem Reid beſtehen?</line>
        <line lrx="913" lry="2546" ulx="0" uly="2465">e cee S. Oeffentliche Strafe iſt beſſer,</line>
        <line lrx="620" lry="2582" ulx="121" uly="2518">ihſ denn heimliche Liebe.</line>
        <line lrx="165" lry="2677" ulx="97" uly="2591">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="2750" type="textblock" ulx="71" uly="2632">
        <line lrx="702" lry="2750" ulx="71" uly="2642">uſg Haſſers iſt ein Gewaͤſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2737">
        <line lrx="914" lry="2818" ulx="77" uly="2737">eae. J. Eine volle Seele zertritt wol Ho⸗</line>
        <line lrx="913" lry="2869" ulx="0" uly="2769">b e nigſeim: aber einer hungrigen See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2825">
        <line lrx="664" lry="2917" ulx="0" uly="2825">Gancl ig ie iſt alles Bittere ſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="209" type="textblock" ulx="840" uly="168">
        <line lrx="1074" lry="209" ulx="840" uly="168">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2572" type="textblock" ulx="947" uly="180">
        <line lrx="1756" lry="246" ulx="1139" uly="180">K. 27. 755</line>
        <line lrx="1743" lry="347" ulx="984" uly="231">en it ein Bogel it⸗ der aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="351" ulx="1022" uly="302">em Neſt weichet: alſo i</line>
        <line lrx="1725" lry="414" ulx="981" uly="301">ſeiner Staͤtte weichen⸗ te der von</line>
        <line lrx="1723" lry="465" ulx="1002" uly="394">9. Das Herz freuet ſich der Salben</line>
        <line lrx="1738" lry="518" ulx="980" uly="447">und Rauchwerk: aber ein Freund iſt</line>
        <line lrx="1720" lry="565" ulx="977" uly="498">lieblich um Raths willen der Seele.</line>
        <line lrx="1723" lry="620" ulx="998" uly="555">10. Deinen Freund und deines Va⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="675" ulx="977" uly="607">ters Freund verlaß nicht; und gehe</line>
        <line lrx="1718" lry="724" ulx="977" uly="660">nicht ins Haus deines Bruders, weñ</line>
        <line lrx="1718" lry="784" ulx="976" uly="713">dirs uͤbel gehet: denn ein Nachbar</line>
        <line lrx="1717" lry="829" ulx="975" uly="764">iſt beſſer in der Naͤhe, weder ein</line>
        <line lrx="1512" lry="886" ulx="974" uly="818">Bruder in der Frrne.</line>
        <line lrx="1732" lry="939" ulx="975" uly="875">11, Sey weiſe, mein Sohn, ſo freuet</line>
        <line lrx="1715" lry="993" ulx="973" uly="923">ſich mein Herz: ſo will ich antworten</line>
        <line lrx="1708" lry="1044" ulx="970" uly="979">dem, der mich ſchmaͤhet. * c. 23,15</line>
        <line lrx="1711" lry="1098" ulx="991" uly="1035">12. Ein Wiziger ſiehet das Ungluͤk,</line>
        <line lrx="1711" lry="1152" ulx="967" uly="1087">und verbirget ſich: aber die Albern</line>
        <line lrx="1709" lry="1207" ulx="967" uly="1139">gehen durch, und leiden Schaden.</line>
        <line lrx="1710" lry="1255" ulx="990" uly="1194">13. Nim dem ſein Kleid, der fuͤr</line>
        <line lrx="1712" lry="1310" ulx="966" uly="1248">einen andern Buͤrge wird: und pfaͤn⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1365" ulx="964" uly="1299">de ihn um der Fremden willen.</line>
        <line lrx="1711" lry="1419" ulx="989" uly="1354">14. Wer ſeinen Naͤchſten mit lauter</line>
        <line lrx="1724" lry="1468" ulx="963" uly="1407">Stime ſegnet, u. fruͤhe aufſtehet: das</line>
        <line lrx="1707" lry="1524" ulx="963" uly="1460">wird ihm fuͤr einen Fluch gerechnet.</line>
        <line lrx="1705" lry="1574" ulx="990" uly="1514">15. Ein zaͤnkiſch Weib und ſtetiges</line>
        <line lrx="1719" lry="1628" ulx="959" uly="1565">Triefen, wenns ſehr regnet, werden</line>
        <line lrx="1639" lry="1686" ulx="958" uly="1620">wohl miteinander vergleichet.</line>
        <line lrx="1705" lry="1733" ulx="962" uly="1674">16. Wer ſie aufhaͤlt, der haͤlt den wind</line>
        <line lrx="1706" lry="1787" ulx="959" uly="1728">u. will das Oel mit der Hand faſſen.</line>
        <line lrx="1703" lry="1840" ulx="991" uly="1780">17. Ein Meſſer wetzet das andere,</line>
        <line lrx="1551" lry="1896" ulx="958" uly="1834">und ein Mann den andern.</line>
        <line lrx="1710" lry="1947" ulx="978" uly="1887">18. Wer ſeinen Feigenbaum bewah⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1997" ulx="958" uly="1941">ret, der iſſet Fruͤchte davon: u. wer ſei⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2058" ulx="956" uly="1994">nen Herrn bewahret, wird geehret:</line>
        <line lrx="1705" lry="2108" ulx="983" uly="2047">19. Wie der Scheme im Waſſer iſt</line>
        <line lrx="1703" lry="2157" ulx="956" uly="2100">gegen das Angeſicht, alſo iſt eines</line>
        <line lrx="1700" lry="2214" ulx="954" uly="2154">Menſchen Herz gegen den andern.</line>
        <line lrx="1699" lry="2261" ulx="979" uly="2206">20. Hoͤlle und Verderbniß werden</line>
        <line lrx="1697" lry="2323" ulx="952" uly="2260">nimmer voll, und der Menſchen</line>
        <line lrx="1497" lry="2373" ulx="951" uly="2313">Augen ſind auch unſaͤttig.</line>
        <line lrx="1697" lry="2428" ulx="976" uly="2365">21. Ein Mann wird durch den</line>
        <line lrx="1695" lry="2479" ulx="949" uly="2418">Mund des Lobers bewaͤhret: wie das</line>
        <line lrx="1693" lry="2533" ulx="947" uly="2472">ſilber im Tiegel/ u. das Gold im Ofen.</line>
        <line lrx="1695" lry="2572" ulx="958" uly="2524">22. Wenn du den Narren im Moͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2705" type="textblock" ulx="141" uly="2573">
        <line lrx="1698" lry="2640" ulx="141" uly="2573">6. Die Schlaͤge des Liebhabers mei⸗ ſer zerſtieſſeſt, mitdem Staͤmpfel, wie</line>
        <line lrx="1701" lry="2705" ulx="173" uly="2609">nens recht gut: aber das Kuͤffen des Gruͤze; ſo lieſſe doch ſeine Narrhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2895" type="textblock" ulx="943" uly="2684">
        <line lrx="1700" lry="2737" ulx="944" uly="2684">nicht von ihm;</line>
        <line lrx="1695" lry="2796" ulx="962" uly="2731">23. Auf deine Schafe habe acht, und</line>
        <line lrx="1679" lry="2851" ulx="943" uly="2790">nim dich deiner Heerde an,.</line>
        <line lrx="1699" lry="2895" ulx="1008" uly="2842">Bbb 2 2 ½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="766" type="page" xml:id="s_40A2219_0766">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0766.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="2869" type="textblock" ulx="80" uly="311">
        <line lrx="999" lry="385" ulx="254" uly="311">lich, und die Crone waͤhret nicht</line>
        <line lrx="974" lry="436" ulx="256" uly="369">fuͤr und fuͤr. * Tim. 6,17</line>
        <line lrx="1000" lry="486" ulx="169" uly="413">25. Das Hen iſt aufgegangen, und</line>
        <line lrx="1002" lry="539" ulx="87" uly="470">ſitt da das Gras, und wird Kraut</line>
        <line lrx="876" lry="589" ulx="260" uly="527">auf den Bergen geſamlet.</line>
        <line lrx="1005" lry="640" ulx="286" uly="572">26. Die Laͤmmer kleiden dich, und</line>
        <line lrx="1005" lry="695" ulx="263" uly="626">die Becke geben dir das Ackergeld.</line>
        <line lrx="1005" lry="752" ulx="208" uly="683">227. Du haſt Ziegenmilch genug</line>
        <line lrx="1006" lry="804" ulx="262" uly="733">zur Speiſe deines Hauſes, und zur</line>
        <line lrx="797" lry="855" ulx="234" uly="795">Nahrung deiner Dirnen.</line>
        <line lrx="980" lry="906" ulx="405" uly="847">Das 28 Bapitel. .</line>
        <line lrx="1005" lry="957" ulx="264" uly="893">Vergleichung der Gerechten u. Gottloſen</line>
        <line lrx="1007" lry="1037" ulx="270" uly="943">1. Der Gottloſe fleucht, und nie⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1057" ulx="416" uly="994">mand jaget ihn: der Gerechte</line>
        <line lrx="1009" lry="1114" ulx="220" uly="1049">aber iſt getroſt, wie ein junger Loͤwe.</line>
        <line lrx="1010" lry="1164" ulx="206" uly="1101">2. Um des Landes Suͤnde willen,</line>
        <line lrx="1011" lry="1215" ulx="236" uly="1153">werden viel Aenderungen der Fur⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1274" ulx="224" uly="1207">ſtenthuͤme: aber um der Leute willen,</line>
        <line lrx="1010" lry="1323" ulx="271" uly="1261">die verſtaͤndig und vernuͤnftig ſind,</line>
        <line lrx="902" lry="1377" ulx="271" uly="1324">bleiben ſie lange. .</line>
        <line lrx="1013" lry="1432" ulx="302" uly="1366">3. Ein armer Mann, der die Ge⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1484" ulx="87" uly="1418">ringen beleidiget, iſt wie ein Mehl⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1539" ulx="273" uly="1474">thau, der die Frucht verderbet;</line>
        <line lrx="1019" lry="1591" ulx="278" uly="1527">4. Die das Geſez verlaſſen, loben</line>
        <line lrx="1020" lry="1642" ulx="275" uly="1581">den Gottloſen: die es aber bewah⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1705" ulx="276" uly="1638">ren, ſind unwillig auf ſie.</line>
        <line lrx="1019" lry="1755" ulx="303" uly="1688">5. Boͤſe Leute merken nicht aufs</line>
        <line lrx="1022" lry="1800" ulx="278" uly="1743">Recht: die aber nach dem HErrn</line>
        <line lrx="1031" lry="1861" ulx="278" uly="1799">fragen, merken auf alles.</line>
        <line lrx="1034" lry="1916" ulx="284" uly="1850">6. Es * iſt beſſer ein Armer, der</line>
        <line lrx="1022" lry="1967" ulx="280" uly="1904">in ſeiner Froͤmmigkeit gehet: denn</line>
        <line lrx="1024" lry="2017" ulx="282" uly="1957">ein Reicher, der in verkehrten We⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2076" ulx="281" uly="2013">gen gehet. * c. 19,1I</line>
        <line lrx="1024" lry="2127" ulx="275" uly="2064">H 7. Wer das Geſez bewahret, iſt ein</line>
        <line lrx="1026" lry="2182" ulx="80" uly="2116">verſtaͤndig Kind: wer aber Schlem⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2234" ulx="285" uly="2172">mer naͤhret, ſchaͤndet ſeinen Vater.</line>
        <line lrx="1027" lry="2286" ulx="292" uly="2225">38. Wer * ſein Gut mehret mit Wu⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2348" ulx="285" uly="2277">cher und Ueberſaz, der ſamlet es zu</line>
        <line lrx="998" lry="2392" ulx="286" uly="2332">Nuz der Armen. Pred. 2,26</line>
        <line lrx="1028" lry="2447" ulx="274" uly="2381">2. Wer ſein Ohr abwendet zu hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2500" ulx="286" uly="2439">ren das Geſez, des Gebet iſt ein</line>
        <line lrx="1003" lry="2556" ulx="263" uly="2489">Greuel. c. 2,2 7. Joh. 9/31</line>
        <line lrx="1031" lry="2608" ulx="323" uly="2545">10. Wer die Frommen verführet</line>
        <line lrx="1032" lry="2655" ulx="289" uly="2595">auf boͤſem Wege, der wird in ſeine</line>
        <line lrx="1034" lry="2708" ulx="289" uly="2649">Grube fallen: aber die Frommen</line>
        <line lrx="1045" lry="2766" ulx="291" uly="2703">werden Gutes ererben.</line>
        <line lrx="1035" lry="2822" ulx="252" uly="2755">11. Ein Reicher duͤnket ſich weiſe</line>
        <line lrx="1033" lry="2869" ulx="270" uly="2809">ſeyn: aber ein armer Verſtaͤndiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="2926" type="textblock" ulx="256" uly="2857">
        <line lrx="557" lry="2926" ulx="256" uly="2857">merket ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="361" type="textblock" ulx="183" uly="167">
        <line lrx="1993" lry="268" ulx="183" uly="167">256 g. 28. Die Sptuhhe K. 238. bllll id</line>
        <line lrx="1993" lry="330" ulx="229" uly="225">234. DennGut waͤhret nicht ewig⸗ 12. Wenn die Gerechten uͤberhand enin en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2923" type="textblock" ulx="1029" uly="274">
        <line lrx="1993" lry="360" ulx="1029" uly="274">haben, ſo gehets ſehr fein zu; wenn Gle Ne⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="417" ulx="1030" uly="351">aber Gottloſe aufkommen, wen⸗ chetn</line>
        <line lrx="1918" lry="470" ulx="1032" uly="391">det ſichs unter den Leuten. Ea Inin</line>
        <line lrx="1892" lry="529" ulx="1067" uly="444">13. Wer ſeine Miſſethat leugnet, miit</line>
        <line lrx="1978" lry="573" ulx="1037" uly="500">dem wirds nicht gelingen: wer ſie zgttl,</line>
        <line lrx="1986" lry="626" ulx="1038" uly="544">aber bekennet und laͤſſet, der wird 1 liimint,</line>
        <line lrx="1993" lry="674" ulx="1038" uly="600">Barmherzigkeit erlangen.* Pſ. 32,3 Nn ahen</line>
        <line lrx="1986" lry="738" ulx="1063" uly="650">14. Wohl dem, der ſich allwege fſle Ne Gtit</line>
        <line lrx="1990" lry="787" ulx="1036" uly="704">fuͤrchtet: wer aber halsſtarrig iſt, Fen Urpihtl</line>
        <line lrx="1993" lry="841" ulx="1038" uly="758">wird in Ungluͤk fallen. mnde ſese</line>
        <line lrx="1991" lry="901" ulx="1069" uly="807">15. Ein Gottloſer, der uͤber ein ſil ettin ti</line>
        <line lrx="1993" lry="955" ulx="1036" uly="868">arm Volk regieret: das iſt ein bruͤl⸗ ee genent</line>
        <line lrx="1987" lry="1000" ulx="1036" uly="916">lender Loͤwe und gieriger Baͤr. iie liifti</line>
        <line lrx="1993" lry="1054" ulx="1060" uly="965">16. Wenn ein Fuͤrſt ohne Verſtand ſnkat</line>
        <line lrx="1993" lry="1109" ulx="1043" uly="1018">iſt, ſo geſchiehet viel Unrechts: wer tent</line>
        <line lrx="1975" lry="1158" ulx="1042" uly="1076">aber den Geiz haſſet, der wird lange ur:vacher h</line>
        <line lrx="1993" lry="1218" ulx="1046" uly="1133">leben. *Pf.r5/5. Eſ. 33,/15  un heih</line>
        <line lrx="1993" lry="1267" ulx="1065" uly="1182">12. Ein Menſch, der am Blut einer il hlt aine</line>
        <line lrx="1991" lry="1316" ulx="1046" uly="1232">Etele Unrecht thut: der wird nicht er⸗ ai n ie</line>
        <line lrx="1993" lry="1369" ulx="1045" uly="1303">halten, ob er auch in die Hoͤlle fuͤhre. in e⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1419" ulx="1080" uly="1336">18. Wer fromm einher gehet, wird enenn ſicit</line>
        <line lrx="1987" lry="1474" ulx="1049" uly="1407">geneſen: wer aber verkehrtes Weges fint in N in</line>
        <line lrx="1993" lry="1528" ulx="1050" uly="1456">iſt, wird auf einmal zerfallen. 4. eE—</line>
        <line lrx="1993" lry="1587" ulx="1081" uly="1510">19. Wer'ſeinen Acker bauet, wird ahiſt ſindig</line>
        <line lrx="1993" lry="1635" ulx="1050" uly="1567">Brods genug haben: wer faber Muͤſ⸗ ei cher iin</line>
        <line lrx="1993" lry="1690" ulx="1051" uly="1625">ſiggang nachgehet, wird Armuths er imd hat Va⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1744" ulx="1053" uly="1680">gnug haben. *c. 12,/11. T. 24,34 Pftht tannet</line>
        <line lrx="1993" lry="1797" ulx="1083" uly="1731">20. Ein treuer Mann wird viel mn de Gatt</line>
        <line lrx="1961" lry="1853" ulx="1054" uly="1787">geſegnet: wer aber eilet reich zu wer⸗ m.</line>
        <line lrx="1993" lry="1908" ulx="1055" uly="1837">den, wird nicht unſchuldig bleiben. enheingenſte⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1964" ulx="1074" uly="1889">21. Perſon anſehen iſt nicht gut: galnit eherd</line>
        <line lrx="1993" lry="2021" ulx="1045" uly="1936">denn er thaͤt Uebel, auch wol um ein anen⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2069" ulx="1055" uly="2000">Stuͤk Brods. * c. 18,5. C. 24,2 3 ,ſn heſe nite</line>
        <line lrx="1991" lry="2124" ulx="1076" uly="2035">22. Wereilet zum Reichthum, und gen eui</line>
        <line lrx="1993" lry="2186" ulx="1057" uly="2088">iſt neidiſch: der weiß nicht, daß ihm iiaan</line>
        <line lrx="1988" lry="2220" ulx="1058" uly="2138">Unfall begegnen wird. 20 ncht</line>
        <line lrx="1992" lry="2288" ulx="1085" uly="2196">23. Wer  einen Menſchen ſtrafet: anckhil l.</line>
        <line lrx="1993" lry="2342" ulx="1059" uly="2247">wird hernach Gunſt finden, mehr aeihen</line>
        <line lrx="1984" lry="2395" ulx="1058" uly="2306">denn der da heuchelt. c, 25,12 ſil</line>
        <line lrx="1993" lry="2447" ulx="1069" uly="2356">24 Wer ſeinem Vater oder Mutter, in ſpitttſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2500" ulx="1059" uly="2412">etwas nimmt;und ſpricht /es ſey nicht ail eſheu</line>
        <line lrx="1993" lry="2551" ulx="1061" uly="2458">Sunde der iſt des Verderbers Geſelle n ia ui</line>
        <line lrx="1991" lry="2612" ulx="1077" uly="2524">25. Ein Stolzer erweket Zank: wer, unn ſid le</line>
        <line lrx="1992" lry="2649" ulx="1065" uly="2579">aber auf den HErrn ſich verlaͤſſet und Recche</line>
        <line lrx="1993" lry="2700" ulx="1065" uly="2626">*wird fett. (EEſ.;5,/2 ie eede</line>
        <line lrx="1955" lry="2764" ulx="1073" uly="2673">26. Wer ſich auf ſein Her; verlaͤß⸗ atezn</line>
        <line lrx="1993" lry="2868" ulx="1050" uly="2725">eid en Ralre wer beremit Weis⸗ . n “Mũ</line>
        <line lrx="1911" lry="2861" ulx="1094" uly="2803">eit gehet, wird entrinnen, iſcte:</line>
        <line lrx="1993" lry="2923" ulx="1164" uly="2805">geyet, H , at</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="767" type="page" xml:id="s_40A2219_0767">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0767.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="308" type="textblock" ulx="0" uly="205">
        <line lrx="152" lry="308" ulx="0" uly="205">rnet nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="369" type="textblock" ulx="77" uly="309">
        <line lrx="154" lry="369" ulx="77" uly="309">fined</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="154" lry="874" ulx="0" uly="788">Rrͤtſig er</line>
        <line lrx="153" lry="914" ulx="0" uly="847">Muzonleie</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="971" type="textblock" ulx="3" uly="902">
        <line lrx="173" lry="971" ulx="3" uly="902">iemten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="977" type="textblock" ulx="83" uly="966">
        <line lrx="93" lry="977" ulx="83" uly="966">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="155" lry="1021" ulx="0" uly="956">Bnirfiniei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="169" lry="1076" ulx="0" uly="1012">egtiheule</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="110" lry="1087" ulx="104" uly="1081">5</line>
        <line lrx="153" lry="1132" ulx="4" uly="1074">thancegberere</line>
        <line lrx="152" lry="1168" ulx="0" uly="1136">1 in de⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1182" ulx="99" uly="1156">I</line>
        <line lrx="145" lry="1292" ulx="0" uly="1243">l urotekcdne</line>
        <line lrx="147" lry="1345" ulx="0" uly="1299">lin daerree</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="151" lry="1638" ulx="0" uly="1574">erdegaſne</line>
        <line lrx="151" lry="1699" ulx="0" uly="1632">gtne Uune,</line>
        <line lrx="153" lry="1751" ulx="0" uly="1691">ig Neta nt</line>
        <line lrx="155" lry="1802" ulx="3" uly="1743">. En m n</line>
        <line lrx="155" lry="1860" ulx="0" uly="1797">int würiigt</line>
        <line lrx="161" lry="1917" ulx="0" uly="1851"> tihnn iſte</line>
        <line lrx="135" lry="1972" ulx="26" uly="1908">leirtaleſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2036" type="textblock" ulx="0" uly="1960">
        <line lrx="157" lry="2036" ulx="0" uly="1960">Gttlltl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2086" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="79" lry="2086" ulx="0" uly="2034"> Ded.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="2019">
        <line lrx="148" lry="2056" ulx="123" uly="2019">NI</line>
        <line lrx="156" lry="2146" ulx="0" uly="2072"> Drtnft</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2139">
        <line lrx="151" lry="2204" ulx="0" uly="2139">iſt Ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2102" type="textblock" ulx="149" uly="2095">
        <line lrx="156" lry="2102" ulx="149" uly="2095">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2946" type="textblock" ulx="0" uly="2732">
        <line lrx="173" lry="2830" ulx="0" uly="2732">6,Wr. D 1 9 .</line>
        <line lrx="175" lry="2897" ulx="0" uly="2808">en in, 4</line>
        <line lrx="164" lry="2946" ulx="0" uly="2865">4 ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="226" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="159" lry="175" ulx="78" uly="100">:</line>
        <line lrx="65" lry="226" ulx="0" uly="160">Nend</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="569" type="textblock" ulx="110" uly="511">
        <line lrx="621" lry="569" ulx="110" uly="511">der Gerechten viel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1899" type="textblock" ulx="223" uly="139">
        <line lrx="634" lry="175" ulx="406" uly="139"> K. 29.</line>
        <line lrx="974" lry="257" ulx="223" uly="188">27. Wer dem Armen gibt, demwirds</line>
        <line lrx="980" lry="308" ulx="223" uly="244">nicht mangeln: wer aber ſeine Augen</line>
        <line lrx="976" lry="358" ulx="226" uly="294">abwendet, der wird ſehr verderben.</line>
        <line lrx="977" lry="409" ulx="254" uly="347">28. Wennedie Gottloſen aufkom⸗</line>
        <line lrx="983" lry="464" ulx="227" uly="402">men, ſo verbergen ſich die Leute:</line>
        <line lrx="978" lry="519" ulx="227" uly="452">wenn ſie aber umkommen, wird</line>
        <line lrx="979" lry="557" ulx="812" uly="507">* c. 29/2</line>
        <line lrx="809" lry="632" ulx="394" uly="579">Das 29 Kapitel.</line>
        <line lrx="982" lry="682" ulx="274" uly="624">Warnung vor Halsſtarrigkeit, Hef⸗</line>
        <line lrx="982" lry="734" ulx="228" uly="677">tigkeit, Hoffart und andern Sunden.</line>
        <line lrx="982" lry="785" ulx="230" uly="721">1.  â er* wider die Strafe hals⸗</line>
        <line lrx="980" lry="839" ulx="405" uly="773">ſtarrig iſt, der wird ploͤzlich</line>
        <line lrx="981" lry="889" ulx="233" uly="831">verderben ohne alle Huͤlfe. * c. 13,18</line>
        <line lrx="997" lry="942" ulx="255" uly="881">2. Wenn der Gerechten viel iſt,</line>
        <line lrx="984" lry="1001" ulx="233" uly="935">freuet ſich das Volk: wenn aber der</line>
        <line lrx="984" lry="1054" ulx="237" uly="987">Gottloſe herrſchet, ſeufzet das Volk.</line>
        <line lrx="986" lry="1105" ulx="266" uly="1042">3. Wer Weisheit liebet, erfreuet</line>
        <line lrx="988" lry="1155" ulx="235" uly="1096">ſeinen Vater: wer aber mit Huren</line>
        <line lrx="985" lry="1213" ulx="234" uly="1149">ſich naͤhret, kommt um ſein Gut.</line>
        <line lrx="994" lry="1266" ulx="255" uly="1199">4. Ein Koͤnig richtet das Land auf</line>
        <line lrx="988" lry="1317" ulx="235" uly="1253">durchs Recht: * ein Geiziger aber</line>
        <line lrx="960" lry="1375" ulx="236" uly="1309">verderbet es. * Eſ. 32,/7</line>
        <line lrx="991" lry="1428" ulx="267" uly="1361">5. *Wer mit ſeinem Naͤchſten heu⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1478" ulx="237" uly="1416">chelt, der breitet ein Nez zu ſeinen</line>
        <line lrx="958" lry="1535" ulx="237" uly="1471">Fußſtapfen. 60.28,23</line>
        <line lrx="990" lry="1591" ulx="265" uly="1522">6. Wenn ein Boͤſer ſuͤndiget, ver⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1635" ulx="233" uly="1574">ſtrikt er ſich ſelbſt: aber ein Gerech⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1688" ulx="235" uly="1631">ter freuet ſich, und hat Wonne.</line>
        <line lrx="990" lry="1741" ulx="261" uly="1682">„. Der Gerechte erkennet die Sa⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1803" ulx="237" uly="1734">che der Armen, der Gottloſe ach⸗</line>
        <line lrx="889" lry="1856" ulx="236" uly="1793">tet keine Vernunft.</line>
        <line lrx="992" lry="1899" ulx="254" uly="1840">8. Die Spoͤtter bringen frechlich ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1953" type="textblock" ulx="216" uly="1893">
        <line lrx="994" lry="1953" ulx="216" uly="1893">ne Stadt in Ungluͤk, vaber die Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2859" type="textblock" ulx="234" uly="1951">
        <line lrx="992" lry="2014" ulx="235" uly="1951">ſen ſtillen den Zorn. *2Sam. 20,16</line>
        <line lrx="999" lry="2063" ulx="250" uly="2002">9. Wenn ein Weiſer mit einem Nar⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2116" ulx="236" uly="2050">ren zu handeln kommt: er zuͤrne</line>
        <line lrx="965" lry="2171" ulx="237" uly="2107">oder lache, ſo hat er nicht Ruhe.</line>
        <line lrx="1003" lry="2223" ulx="270" uly="2162">10. Die Blutgierigen haſſen den</line>
        <line lrx="1006" lry="2279" ulx="235" uly="2212">Frommen, aber die Gerechten ſu⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2332" ulx="237" uly="2267">chen ſeine Seele. *Pſ. 12,5</line>
        <line lrx="998" lry="2383" ulx="262" uly="2317">1I. Ein Narr ſchuͤttet ſeinen Geiſt</line>
        <line lrx="995" lry="2435" ulx="236" uly="2371">gar ausaber ein Weiſer haͤlt an ſich.</line>
        <line lrx="965" lry="2491" ulx="260" uly="2426">12. Ein Herr, der zu Luͤgen Lu</line>
        <line lrx="968" lry="2541" ulx="234" uly="2478">hat: des Diener ſind alle gottlos.</line>
        <line lrx="995" lry="2601" ulx="260" uly="2533">13. *Arme und Reiche begegnen</line>
        <line lrx="1000" lry="2642" ulx="236" uly="2586">einander, aber beyder Augen er⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2704" ulx="239" uly="2639">leuchtet der HERR. * c. 22,/2</line>
        <line lrx="1000" lry="2757" ulx="267" uly="2692">14. * Ein Koͤnig, der die Armen</line>
        <line lrx="1000" lry="2810" ulx="238" uly="2743">treulich richtet: des Thron wird</line>
        <line lrx="997" lry="2859" ulx="239" uly="2801">ewiglich beſtehen. * (, 20,28. . 2515</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="168" type="textblock" ulx="856" uly="120">
        <line lrx="1092" lry="168" ulx="856" uly="120">Salo monis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="767" type="textblock" ulx="1008" uly="121">
        <line lrx="1752" lry="167" ulx="1287" uly="121">K. 29. 757</line>
        <line lrx="1755" lry="245" ulx="1025" uly="176">15. Ruthe* und Strafe gibt Weis⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="307" ulx="1008" uly="233">heit: aber ein Knabe ihm ſelbſt gelaſ⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="350" ulx="1009" uly="289">ſen, ſchaͤndet ſeine Mutter. * c. 13,24</line>
        <line lrx="1757" lry="410" ulx="1039" uly="339">16. Wo viel Gottloſe ſind, da ſind</line>
        <line lrx="1767" lry="463" ulx="1009" uly="395">viel Suͤnden: aber die Gerechtenwer⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="507" ulx="1011" uly="449">den ihren Fall erleben. * Pſ. 37/36</line>
        <line lrx="1794" lry="569" ulx="1031" uly="499">17. *“Zuͤchtige deinen Sohn, ſo wird</line>
        <line lrx="1761" lry="614" ulx="1016" uly="553">er dich ergezen: und wird deiner See⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="668" ulx="1011" uly="605">len ſanft thun. * c. 19/18. Cph. 6,/4</line>
        <line lrx="1761" lry="724" ulx="1040" uly="655">18. Wenn die Weiſſagung aus iſt,</line>
        <line lrx="1764" lry="767" ulx="1015" uly="708">wird das Volk wild und wuͤſt: wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="825" type="textblock" ulx="1001" uly="760">
        <line lrx="1765" lry="825" ulx="1001" uly="760">aber dem, der das Geſez handhabet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1569" type="textblock" ulx="1015" uly="815">
        <line lrx="1767" lry="878" ulx="1034" uly="815">19. Ein Knecht laͤſſet ſich mit Wor⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="933" ulx="1015" uly="867">ten nicht zuͤchtigen, denn ob ers gleich</line>
        <line lrx="1767" lry="987" ulx="1017" uly="923">verſtehet, nimt er ſichs doch nicht an.</line>
        <line lrx="1768" lry="1037" ulx="1063" uly="975">20. Sieheſt du einen * ſchnell zu</line>
        <line lrx="1770" lry="1087" ulx="1019" uly="1029">reden: da iſt an einem Narren mehr</line>
        <line lrx="1769" lry="1146" ulx="1021" uly="1082">Hofnung, denn an ihm. * Pred. 5,r.</line>
        <line lrx="1770" lry="1192" ulx="1037" uly="1132">21. Wenn ein Knecht von Jugend</line>
        <line lrx="1773" lry="1253" ulx="1021" uly="1184">auf zaͤrtlich gehalten wird, ſo will</line>
        <line lrx="1671" lry="1302" ulx="1023" uly="1246">er darnach ein Junker ſeyn.</line>
        <line lrx="1774" lry="1355" ulx="1051" uly="1292">22. Ein * zorniger Mann richtet</line>
        <line lrx="1774" lry="1413" ulx="1024" uly="1346">Hader an, und ein Grimmiger thut</line>
        <line lrx="1773" lry="1458" ulx="1023" uly="1405">viel Suͤnde. * C. 15,18. C. 26/2 I</line>
        <line lrx="1776" lry="1524" ulx="1067" uly="1452">23. Die Hoffart des Menſchen</line>
        <line lrx="1778" lry="1569" ulx="1022" uly="1507">wird ihn ſtuͤrzen, aber der Demuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="1625" type="textblock" ulx="1008" uly="1564">
        <line lrx="1633" lry="1625" ulx="1008" uly="1564">thige wird Ehre empfangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2423" type="textblock" ulx="1019" uly="1606">
        <line lrx="1781" lry="1676" ulx="1049" uly="1606">24. Wer mit Dieben theil hat, vhd⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1736" ulx="1022" uly="1665">ret fluchen, und ſagets nicht an: der</line>
        <line lrx="1747" lry="1787" ulx="1019" uly="1720">haſſet ſein Leben. * 3 Moſ. 5/1.</line>
        <line lrx="1779" lry="1839" ulx="1049" uly="1767">25. Vor Menſchen ſich ſcheuen,</line>
        <line lrx="1781" lry="1890" ulx="1024" uly="1825">bringt zu fall: wer ſich aber auf den</line>
        <line lrx="1718" lry="1946" ulx="1027" uly="1880">HErrn verlaͤſſet, wird beſchuzet.</line>
        <line lrx="1784" lry="2006" ulx="1041" uly="1930">26. Viel ſuchen das Angeſicht eines</line>
        <line lrx="1784" lry="2050" ulx="1026" uly="1982">Fuͤrſten: aber eines jeglichen Gericht</line>
        <line lrx="1653" lry="2108" ulx="1026" uly="2041">kommt vom HERRRʒR.</line>
        <line lrx="1785" lry="2158" ulx="1043" uly="2090">27.*Ein ungerechter Mann iſt dem</line>
        <line lrx="1787" lry="2211" ulx="1027" uly="2141">Gerechten ein Greuel: und wer rech⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2257" ulx="1026" uly="2192">tes Weges iſt, der iſt des Gottloſen</line>
        <line lrx="1784" lry="2310" ulx="1030" uly="2249">Greuel. *Gal. 6, 14. TJoh. 15/19</line>
        <line lrx="1660" lry="2373" ulx="1158" uly="2321">Das 30 Kapitel.</line>
        <line lrx="1787" lry="2423" ulx="1075" uly="2370">Bekenntniß der Unwiſſenheit, Gebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2475" type="textblock" ulx="970" uly="2423">
        <line lrx="1276" lry="2475" ulx="970" uly="2423">ſt und Raͤthſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2844" type="textblock" ulx="1031" uly="2464">
        <line lrx="1788" lry="2524" ulx="1032" uly="2464">1. Dis ſind die Worte Agur, des</line>
        <line lrx="1787" lry="2584" ulx="1083" uly="2518">Sohns Jake, Lehre und Rede des</line>
        <line lrx="1790" lry="2638" ulx="1083" uly="2570">MannesLeithiel, Leithiel u. Uchal.</line>
        <line lrx="1789" lry="2713" ulx="1033" uly="2623">2. Denn ich bin der Allernaͤrriſch⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2749" ulx="1037" uly="2672"> te, Und Menſchen Verſtand</line>
        <line lrx="1608" lry="2794" ulx="1031" uly="2737">iſt nicht bey miirr.</line>
        <line lrx="1791" lry="2844" ulx="1086" uly="2780">Bbb 3 3. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="768" type="page" xml:id="s_40A2219_0768">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0768.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="2781" type="textblock" ulx="223" uly="118">
        <line lrx="620" lry="165" ulx="248" uly="118">758 K. 30.</line>
        <line lrx="1018" lry="247" ulx="294" uly="179">3. Ich habe Weisheit nicht gelernet:</line>
        <line lrx="1016" lry="296" ulx="268" uly="234">und was heilig iſt, weiß ich nicht.</line>
        <line lrx="1018" lry="345" ulx="295" uly="285">4. Wer faͤhret hinauf gen Himmel,</line>
        <line lrx="1002" lry="399" ulx="266" uly="338">u. herab? wer faſſet den Wind in ſei</line>
        <line lrx="1018" lry="451" ulx="267" uly="392">ne Haͤnde? wer bindet die Waſſer in</line>
        <line lrx="1018" lry="505" ulx="265" uly="443">ein Kleid? wer hat alle Ende der Welt</line>
        <line lrx="1018" lry="561" ulx="264" uly="494">geſtellet? wie heiſſet erzund wie heiſſet</line>
        <line lrx="859" lry="608" ulx="262" uly="548">ſein Sohn? weiſſeſt du das?</line>
        <line lrx="1019" lry="669" ulx="288" uly="600">§. Alle Worte GOttes ſind durch⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="718" ulx="225" uly="650">laͤutert, und ſind ein Schild denen,</line>
        <line lrx="990" lry="772" ulx="263" uly="704">die auf ihn trauen. * Pſ. 12,7</line>
        <line lrx="1008" lry="823" ulx="285" uly="760">6. Thue nichts zu ſeinen Worten,</line>
        <line lrx="1009" lry="876" ulx="258" uly="808">daß er dich nicht ſtrafe und werdeſt</line>
        <line lrx="874" lry="931" ulx="256" uly="862">luͤgenhaftig erfunden.</line>
        <line lrx="1006" lry="984" ulx="284" uly="917">7. Zweyerley bitte ich von dir: die</line>
        <line lrx="1006" lry="1037" ulx="252" uly="969">wolleſt du mir nicht wegern, ehe</line>
        <line lrx="595" lry="1088" ulx="232" uly="1020">denn ich ſterbe.</line>
        <line lrx="1006" lry="1145" ulx="284" uly="1075">8. Abgoͤtterey und Luͤgen laß ferne</line>
        <line lrx="1006" lry="1193" ulx="259" uly="1134">von mir ſeyn: Armuth u. Reichthum</line>
        <line lrx="1007" lry="1247" ulx="249" uly="1180">gib mir nicht, laß mich aber mein be⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1304" ulx="246" uly="1231">ſcheiden Theil Speiſe dahin nehmen.</line>
        <line lrx="1004" lry="1352" ulx="274" uly="1289">9. Ich moͤchte ſonſt, wo ich zu ſatt</line>
        <line lrx="1002" lry="1406" ulx="244" uly="1341">wuͤrde, verleugnen und ſagen;</line>
        <line lrx="1000" lry="1463" ulx="248" uly="1390">*Wer iſt der HERR? Oder wo ich</line>
        <line lrx="999" lry="1511" ulx="247" uly="1448">zu arm wuͤrde, moͤchte ich ſtehlen</line>
        <line lrx="1000" lry="1566" ulx="245" uly="1498">und mich an dem Namen meines</line>
        <line lrx="974" lry="1618" ulx="244" uly="1550">GOttes vergreiffen. *2Moſ. 5B2</line>
        <line lrx="1001" lry="1672" ulx="273" uly="1604">10. Verrathe den Knecht nicht ge⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1728" ulx="242" uly="1659">gen ſeinem Herrn: er moͤchte dir flu⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1780" ulx="241" uly="1708">chen, u. du muͤſſeſt die Schuld tragen</line>
        <line lrx="995" lry="1831" ulx="268" uly="1763">11. Es iſt eine Art, die ihrem Vater</line>
        <line lrx="992" lry="1886" ulx="234" uly="1815">guchet und ihre Mutter nicht ſegnet.</line>
        <line lrx="994" lry="1939" ulx="242" uly="1869">12. Eine Artdie ſich rein duͤnket: u. iſt</line>
        <line lrx="994" lry="1993" ulx="235" uly="1919">doch von ihrem Koth nicht gewaſchen</line>
        <line lrx="992" lry="2046" ulx="266" uly="1977">13. Eine Art, die ihre Augen hoch</line>
        <line lrx="993" lry="2098" ulx="242" uly="2029">traͤgt u. ihre Augenlieder empor haͤlt</line>
        <line lrx="993" lry="2154" ulx="240" uly="2082">14. Eine Art die Schwerter fuͤr Zaͤh⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2207" ulx="235" uly="2132">ne hat, die mit ihren Bakenzaͤhnen</line>
        <line lrx="992" lry="2253" ulx="233" uly="2179">friſſet: u. verzehrt die Elenden im Lan⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2305" ulx="235" uly="2237">de, und die Armen unter den Leuten.</line>
        <line lrx="990" lry="2366" ulx="258" uly="2292">15. Die Eigel hat zwo Toͤchter,</line>
        <line lrx="991" lry="2431" ulx="237" uly="2341">bring her, bring her. Drey Dinge</line>
        <line lrx="991" lry="2466" ulx="237" uly="2394">find nicht zu ſaͤttigen; und das vierte</line>
        <line lrx="933" lry="2519" ulx="234" uly="2449">ſpricht nicht, es iſt genug:</line>
        <line lrx="988" lry="2587" ulx="253" uly="2502">16. Die Hoͤlle; der Frauen verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2665" ulx="226" uly="2551">Ge ſraſter⸗ dis Erde wird nicht</line>
        <line lrx="918" lry="2671" ulx="260" uly="2620">Gaſſers ſatt; und das Feuer ſpri</line>
        <line lrx="982" lry="2723" ulx="223" uly="2623">nicht, es iſt genug. Jener ſpricht</line>
        <line lrx="979" lry="2781" ulx="245" uly="2711">17. Ein * Auge, das den Vater ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2848" type="textblock" ulx="199" uly="2756">
        <line lrx="974" lry="2848" ulx="199" uly="2756">ſpottet und verachtet der Mutter zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="171" type="textblock" ulx="892" uly="123">
        <line lrx="1149" lry="171" ulx="892" uly="123">Die Spruͤche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="356" type="textblock" ulx="1053" uly="133">
        <line lrx="1586" lry="178" ulx="1418" uly="133">K. 30. .</line>
        <line lrx="1801" lry="259" ulx="1053" uly="189">gehorehen: das muͤſſen die Raben</line>
        <line lrx="1804" lry="308" ulx="1053" uly="243">am Bach aushacken, und die jun⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="356" ulx="1053" uly="296">gen Adler freſſen. * C. 20,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="406" type="textblock" ulx="959" uly="348">
        <line lrx="1804" lry="406" ulx="959" uly="348">ſei⸗ 18. Drey Dinge ſind mir zu wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1577" type="textblock" ulx="1033" uly="399">
        <line lrx="1800" lry="463" ulx="1050" uly="399">lich, und das vierte weiß ich nicht:</line>
        <line lrx="1802" lry="518" ulx="1081" uly="457">19. Des Adlers Weg im Himmel der</line>
        <line lrx="1798" lry="569" ulx="1051" uly="508">ſchlangen Weg auf einem Felſen; des</line>
        <line lrx="1800" lry="620" ulx="1051" uly="561">Schiffs Weg mitten im Meer, und ei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="676" ulx="1050" uly="615">nes Mannes Weg an einer Magd.</line>
        <line lrx="1797" lry="730" ulx="1078" uly="668">20. Alſo iſt auch der Weg der Ehe⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="782" ulx="1049" uly="720">brecherin: die verſchlinget und wi⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="836" ulx="1048" uly="774">ſchet ihr Maul: und ſpricht, ich habe</line>
        <line lrx="1474" lry="887" ulx="1041" uly="827">kein Uebels gethan.</line>
        <line lrx="1793" lry="946" ulx="1069" uly="881">21. Ein Land wird durch dreyerley</line>
        <line lrx="1792" lry="994" ulx="1039" uly="935">unruhig, und das vierte mag es</line>
        <line lrx="1353" lry="1047" ulx="1036" uly="986">nicht ertragen:</line>
        <line lrx="1790" lry="1102" ulx="1059" uly="1042">22. Ein Knecht, wenn er Koͤnig</line>
        <line lrx="1791" lry="1155" ulx="1042" uly="1092">wird; ein Narr, wenn er zu ſatt iſt;</line>
        <line lrx="1793" lry="1208" ulx="1067" uly="1147">23. Eine Feindſelige, wenn ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1261" ulx="1039" uly="1200">ehlichet wird z und eine Magd, wenn</line>
        <line lrx="1611" lry="1313" ulx="1039" uly="1251">ſie ihrer Frauen Erbe wird.</line>
        <line lrx="1786" lry="1365" ulx="1067" uly="1308">24. Vier ſind klein aufErden, und</line>
        <line lrx="1586" lry="1423" ulx="1036" uly="1356">kluͤger denn die Weiſen:</line>
        <line lrx="1787" lry="1477" ulx="1060" uly="1416">85. Die Ameiſen, ein ſchwach Volk,</line>
        <line lrx="1784" lry="1529" ulx="1034" uly="1466">dennoch ſchaffen ſie tim Sommer ih⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1577" ulx="1033" uly="1521">re Speiſe: * c. 6,7. 8 † c. 10,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1631" type="textblock" ulx="1061" uly="1575">
        <line lrx="1817" lry="1631" ulx="1061" uly="1575">26. Caninichen ein ſchwach Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2851" type="textblock" ulx="1011" uly="1627">
        <line lrx="1780" lry="1688" ulx="1032" uly="1627">deñoch legets ſein Haus in die Felſen;</line>
        <line lrx="1782" lry="1736" ulx="1057" uly="1683">27. Heuſchrecken haben keinen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1795" ulx="1029" uly="1733">nig, dennoch ziehen ſie aus ganz*</line>
        <line lrx="1753" lry="1857" ulx="1029" uly="1789">mit Haufen; *Joel 2, 11. 25</line>
        <line lrx="1781" lry="1901" ulx="1027" uly="1842">28. Die Spinne wirkt mit ihren Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1959" ulx="1028" uly="1895">den, und iſt in der Koͤnige Schloͤſſer.</line>
        <line lrx="1777" lry="2007" ulx="1056" uly="1949">29. Dreyerley haben einen feinen</line>
        <line lrx="1773" lry="2059" ulx="1030" uly="2001">Gang, und das vierte gehet wohl:</line>
        <line lrx="1774" lry="2114" ulx="1027" uly="2052">30. Der Loͤw, maͤchtig unter den Thie⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2169" ulx="1026" uly="2109">ren, und kehret nicht um vor jemand</line>
        <line lrx="1771" lry="2227" ulx="1057" uly="2162">31. Ein Wind von guten Lenden,</line>
        <line lrx="1771" lry="2272" ulx="1023" uly="2213">und ein Widder; und ein Koͤnig, wi⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2325" ulx="1021" uly="2265">der den ſich niemand darf legen.</line>
        <line lrx="1768" lry="2386" ulx="1055" uly="2319">32. Haſt du genarret, und zu hoch</line>
        <line lrx="1768" lry="2433" ulx="1022" uly="2372">gefahren, und Boͤſes vorgehabt: ſo</line>
        <line lrx="1680" lry="2494" ulx="1020" uly="2425">lege die Hand aufs Maul.</line>
        <line lrx="1767" lry="2539" ulx="1048" uly="2479">33. Wenn man Milch ſtoͤſſet, ſo</line>
        <line lrx="1767" lry="2598" ulx="1019" uly="2532">machet man Butter daraus;zund wer</line>
        <line lrx="1765" lry="2650" ulx="1015" uly="2585">die Naſe hart ſchnaͤutzet, zwinget</line>
        <line lrx="1766" lry="2698" ulx="1013" uly="2638">Blut heraus: und wer den Zorn rei⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="2756" ulx="1011" uly="2693">zet, zwinget Hader heraus.</line>
        <line lrx="1611" lry="2808" ulx="1079" uly="2751">Das 31 Kapitel.</line>
        <line lrx="1672" lry="2851" ulx="1072" uly="2799">Lob eines tugendſamen Weibes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="257" type="textblock" ulx="1829" uly="103">
        <line lrx="1993" lry="161" ulx="1861" uly="103">„orr de</line>
        <line lrx="1974" lry="196" ulx="1832" uly="128">le Vert d⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="257" ulx="1829" uly="157">4 cre,di 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="387" type="textblock" ulx="1821" uly="263">
        <line lrx="1993" lry="339" ulx="1821" uly="263">lt ae</line>
        <line lrx="1993" lry="387" ulx="1951" uly="336">ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1610" type="textblock" ulx="1811" uly="402">
        <line lrx="1950" lry="500" ulx="1819" uly="402">Prigir</line>
        <line lrx="1957" lry="527" ulx="1816" uly="466">e en Vebere</line>
        <line lrx="1986" lry="555" ulx="1813" uly="493">uaede Ve</line>
        <line lrx="1991" lry="609" ulx="1813" uly="521">ee Ne ven</line>
        <line lrx="1988" lry="666" ulx="1812" uly="570">ſneingtunn</line>
        <line lrx="1993" lry="717" ulx="1812" uly="627">e ingulin</line>
        <line lrx="1988" lry="762" ulx="1812" uly="681">ict Ver t</line>
        <line lrx="1993" lry="811" ulx="1811" uly="740">ſtn iet Herin</line>
        <line lrx="1992" lry="861" ulx="1816" uly="797">ſchtn nitten un</line>
        <line lrx="1993" lry="918" ulx="1811" uly="849">ceſ udvererde</line>
        <line lrx="1993" lry="973" ulx="1815" uly="905">w)rtinder en</line>
        <line lrx="1992" lry="1029" ulx="1814" uly="966">nkerinte deren</line>
        <line lrx="1990" lry="1132" ulx="1812" uly="1011">zin utlai</line>
        <line lrx="1932" lry="1139" ulx="1811" uly="1088">AICdl:</line>
        <line lrx="1993" lry="1189" ulx="1812" uly="1128">ntetrdißres</line>
        <line lrx="1993" lry="1251" ulx="1811" uly="1191">ihrts Une</line>
        <line lrx="1987" lry="1306" ulx="1812" uly="1253">6eken.</line>
        <line lrx="1990" lry="1354" ulx="1814" uly="1298">orcond auf fi</line>
        <line lrx="1993" lry="1414" ulx="1811" uly="1356">tmirdi Eochee</line>
        <line lrx="1986" lry="1476" ulx="1812" uly="1411">ii Hobegt</line>
        <line lrx="1978" lry="1520" ulx="1814" uly="1472">ar Pund auf,</line>
        <line lrx="1993" lry="1581" ulx="1834" uly="1526">Mrcche den e</line>
        <line lrx="1835" lry="1610" ulx="1818" uly="1586">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="446" type="textblock" ulx="1937" uly="300">
        <line lrx="1951" lry="446" ulx="1937" uly="300">— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="852" type="textblock" ulx="1811" uly="832">
        <line lrx="1819" lry="844" ulx="1811" uly="832">„</line>
        <line lrx="1818" lry="852" ulx="1811" uly="845">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="927" type="textblock" ulx="1821" uly="835">
        <line lrx="1833" lry="927" ulx="1821" uly="835">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1924" type="textblock" ulx="1810" uly="1638">
        <line lrx="1990" lry="1698" ulx="1813" uly="1638">lunyendſam Ve⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1753" ulx="1813" uly="1694">(ſuiel oler,</line>
        <line lrx="1993" lry="1806" ulx="1812" uly="1751">alet. 0ls</line>
        <line lrx="1993" lry="1867" ulx="1820" uly="1802">Iums her dan</line>
        <line lrx="1993" lry="1924" ulx="1810" uly="1864">Kund Nahrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1966" type="textblock" ulx="1796" uly="1919">
        <line lrx="1871" lry="1966" ulx="1796" uly="1919">un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2454" type="textblock" ulx="1808" uly="1965">
        <line lrx="1993" lry="2039" ulx="1812" uly="1965">inbches,und</line>
        <line lrx="1993" lry="2087" ulx="1813" uly="2022">ſhlag. Er⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2150" ulx="1810" uly="2083">nichtlen inchs</line>
        <line lrx="1993" lry="2207" ulx="1811" uly="2141">urmſtinethen</line>
        <line lrx="1993" lry="2263" ulx="1808" uly="2197">eteufnannst</line>
        <line lrx="1992" lry="2317" ulx="1808" uly="2254">ung rfemn hi</line>
        <line lrx="1983" lry="2403" ulx="1811" uly="2301">luczuf</line>
        <line lrx="1987" lry="2454" ulx="1810" uly="2365">i hale, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2559" type="textblock" ulx="1805" uly="2439">
        <line lrx="1990" lry="2559" ulx="1805" uly="2439">Auhtnn Aer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2644" type="textblock" ulx="1803" uly="2529">
        <line lrx="1968" lry="2595" ulx="1872" uly="2529">nde der</line>
        <line lrx="1993" lry="2644" ulx="1803" uly="2557">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2899" type="textblock" ulx="1806" uly="2826">
        <line lrx="1993" lry="2899" ulx="1806" uly="2826">t  Serda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2996" type="textblock" ulx="1935" uly="2953">
        <line lrx="1993" lry="2996" ulx="1935" uly="2953">ernſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="769" type="page" xml:id="s_40A2219_0769">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0769.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1753" lry="393" type="textblock" ulx="0" uly="122">
        <line lrx="1752" lry="208" ulx="53" uly="122">NW K. 31. Salomonis. K. 31. 759</line>
        <line lrx="1741" lry="274" ulx="102" uly="197">6 1. Dis ſind die Worte des Koͤnigs kaufet ihn: und pflanzet einen Wein⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="325" ulx="73" uly="252">—Lamuel: die Lehre, die ihn ſeine berg von den Fruͤchten ihrer Haͤnde.</line>
        <line lrx="1753" lry="393" ulx="0" uly="305">küng Mutter lehrete. 17. Sie guͤrtet ihre Lenden veſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="1686" lry="447" ulx="60" uly="358">Ner 2. Ach mein Auserwehlter,ach du und ſtaͤrket ihre Arme.</line>
        <line lrx="1738" lry="507" ulx="0" uly="411">airet Sohn meines Leibes, ach 18. Sie merket, wie ihr Handel</line>
        <line lrx="1740" lry="538" ulx="49" uly="464">Kganftte mein gewuͤnſchter Sohn: Frommen bringet: ihre Leuchte ver⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="587" ulx="35" uly="520">Gntnd 3. Laß nicht den Weibern dein Ver⸗ leſchet des Nachts nicht.</line>
        <line lrx="1736" lry="663" ulx="0" uly="572">lan Mas moͤgen; und gehe die Wege nicht, 19. Sie ſtreket ihre Hand nach dem</line>
        <line lrx="1738" lry="696" ulx="13" uly="623">faten darinnen ſich die Koͤnige verderben. Rocken, und ihre Finger faſſen die</line>
        <line lrx="1166" lry="753" ulx="0" uly="680">en 4. O nicht den Koͤnigen, Lamuel, gib Spindel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2346" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="1736" lry="802" ulx="1" uly="729">ln den Koͤnigen nicht Wein zu trinken: 20. Sie breitet ihre Haͤnde aus zu</line>
        <line lrx="1736" lry="855" ulx="0" uly="784">i en  noch den Fuͤrſten ſtark Getraͤnke. dem Armen, und reichet ihre Hand</line>
        <line lrx="1714" lry="912" ulx="0" uly="839">lde 5. Sie moͤchten trinken und der dem Duͤrftigen. .</line>
        <line lrx="1735" lry="976" ulx="0" uly="890">nre Rechte vergeſſen, und verändern die 21. Sie fuͤrchtet ihres Hauſes</line>
        <line lrx="1737" lry="1015" ulx="0" uly="943">m. Sache irgend der elenden Leute. nicht vor dem Schnee: denn ihr</line>
        <line lrx="1734" lry="1076" ulx="5" uly="997">int ,, 6-Gebet ſtark Getraͤnke denen, die ganzes Haus hat zwiefache Kleider.</line>
        <line lrx="1734" lry="1133" ulx="1" uly="1048">anen umkommen ſollen; und den Wein 22, Sie machet ihr ſelbſt Decken,</line>
        <line lrx="1738" lry="1188" ulx="0" uly="1098">een den betruͤbten Seelen: weiſſe Seide und Purpur iſt ihr Kleid.</line>
        <line lrx="1735" lry="1247" ulx="0" uly="1158">Crnentene 7. Daß ſie trinken, und ihres Elen⸗ 23. Ihrꝰ* Mann iſt beruͤhmt in den</line>
        <line lrx="1739" lry="1300" ulx="3" uly="1211">nimin des vergeſſen; und ihres Ungluͤks Thoren, wenn er ſitzet bey den Aelte⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1352" ulx="4" uly="1265">een nicht mehr gedenken.  ſteen des Landes. „c. 11,10</line>
        <line lrx="1732" lry="1403" ulx="0" uly="1320">Werte 8. Thue * deinen Mund auf fuͤr die 24. Sie machetseinen Rok, und</line>
        <line lrx="1772" lry="1439" ulx="0" uly="1370">un. Stummen: und fuͤr die Sache aller, verkaufet ihn: einen Guͤrtel gibt</line>
        <line lrx="1705" lry="1493" ulx="0" uly="1418">dei⸗ die verlaſſen ſind. * Hiobꝛ29,12. 15 ſie dem Kraͤmer. *Geſch. 9,39</line>
        <line lrx="1732" lry="1538" ulx="203" uly="1471">9. Thue deinen Mund auf, und 235. Ihr Schmuk iſt, daß ſie reinlich</line>
        <line lrx="1725" lry="1591" ulx="184" uly="1531">richte recht, und raͤche den Elenden und fleiſig iſt: u. wird hernach lachen.</line>
        <line lrx="1733" lry="1652" ulx="48" uly="1583">un und Armen. 26. Sie thut ihren Mund auf mit</line>
        <line lrx="1735" lry="1706" ulx="2" uly="1635">mad 10. Wem ein tugendſam Weib be⸗ Weisheit, und auf ihrer Zunge iſt</line>
        <line lrx="1765" lry="1762" ulx="8" uly="1692">ucrtren ſcheret iſt: die iſt viel edler, denn holdſelige Lehre.</line>
        <line lrx="1733" lry="1814" ulx="1" uly="1742">ne rſtn die koͤſtlichſten Perlen. *c. 18,22 27. Sie ſchauet, wie es in ihrem</line>
        <line lrx="1731" lry="1873" ulx="0" uly="1797">zun. e 11. Ihres Mannes Herz darf ſich Hauſe zugehet: und iſſet ihr Brod</line>
        <line lrx="1389" lry="1924" ulx="0" uly="1851">Eunhm auf ſie verlaſſen, und Nahrung wird nicht mit Faulheit.</line>
        <line lrx="1733" lry="1976" ulx="0" uly="1903">inieginge ihm nicht mangeln. 287. Ihre Sohne kommen auf, und</line>
        <line lrx="1733" lry="2036" ulx="0" uly="1955">gahehae 12. Sier thut ihm Liebes, und kein preiſen ſie ſelig: ihr Mann lobet ſie.</line>
        <line lrx="1735" lry="2090" ulx="5" uly="2010"> intime Leides ſein Lebenlang. * Sir. 26,2 29. Viel Toͤchter bringen Reich⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2145" ulx="0" uly="2061">enitinen 13. Sie gehet mit Wolle u. flachs um thum: du aber uͤbertrifſt ſie alle.</line>
        <line lrx="1734" lry="2204" ulx="0" uly="2114">eimm und arbeitet gern mit ihren Haͤnden. zo. Lieblich und ſchoͤn ſeyn iſt</line>
        <line lrx="1732" lry="2252" ulx="0" uly="2169">idtng 74. Sie iſt wie ein Kaufmannsſchif, nichts: ein Weib, das den HERRR</line>
        <line lrx="1505" lry="2310" ulx="0" uly="2222">ide wal das ſeine Nahrung von fern bringt. fuͤrchtet, ſoll man loben.</line>
        <line lrx="1734" lry="2346" ulx="0" uly="2271">ne. 16. Sie ſtehet des Nachts auf: und 31. Sie wird geruͤhmet werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2724" type="textblock" ulx="0" uly="2310">
        <line lrx="1716" lry="2393" ulx="0" uly="2310">ſenunenk gibt Futter ihrem Hauſe, und Eſ⸗ von den Fruͤchten ihrer Haͤnde</line>
        <line lrx="1735" lry="2465" ulx="0" uly="2338">ufrnnt, ſen ihren Dirnen. ſe, und ihre Werke werden ſe loben</line>
        <line lrx="1298" lry="2521" ulx="0" uly="2430">nen 16. Sie denket nach einem Aker und in den Thoren.</line>
        <line lrx="1359" lry="2599" ulx="0" uly="2490">r, En de der Spruͤche Salomonis.</line>
        <line lrx="1731" lry="2576" ulx="546" uly="2557">— . —</line>
        <line lrx="1708" lry="2694" ulx="0" uly="2588">vrdal e⸗ Der Prediger Salomo.</line>
        <line lrx="1735" lry="2724" ulx="0" uly="2655">ſ hat ſfn⸗ Das 1 Bapitel. 2. Es iſt alles ganz eitel, ſprach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2698">
        <line lrx="1710" lry="2790" ulx="0" uly="2698">nun ni, Eitelkeit aller Dinge unter der Sonnen. Prediger: es iſt alles ganz eitel.</line>
        <line lrx="1733" lry="2847" ulx="1" uly="2747">t tteſn 8 is ſind die Reden des Predi⸗ 3. Was hat der Menſch mehr von</line>
        <line lrx="1731" lry="2892" ulx="65" uly="2812">1i, 1. gers, des Sohns Davids, aller ſeiner Muͤhe, die er hat unter</line>
        <line lrx="1731" lry="2940" ulx="1" uly="2869">infiien. des Koͤnigs zu Jeruſalem. der Sonnen? 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="770" type="page" xml:id="s_40A2219_0770">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0770.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="513" lry="809" type="textblock" ulx="162" uly="753">
        <line lrx="513" lry="809" ulx="162" uly="753">wieder hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2835" type="textblock" ulx="223" uly="108">
        <line lrx="606" lry="163" ulx="260" uly="108">760⁰ K. 1.</line>
        <line lrx="1010" lry="228" ulx="293" uly="168">EinGeſchlecht vergehet, das ander</line>
        <line lrx="1010" lry="275" ulx="251" uly="189">kormmdedeErde aber bleibet ewiglich</line>
        <line lrx="1010" lry="338" ulx="294" uly="275">5. Die Sonne gehet auf, und gehet</line>
        <line lrx="1009" lry="388" ulx="267" uly="328">unter: und laͤuft an ihren Ort, daß</line>
        <line lrx="825" lry="442" ulx="266" uly="382">ſie daſelbſt wieder aufgehe.</line>
        <line lrx="1009" lry="495" ulx="268" uly="435">6. Der Wind gehet gegen Mittag/ und</line>
        <line lrx="1017" lry="550" ulx="269" uly="487">komt herum zur Mitternachtu. wie⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="601" ulx="268" uly="542">der herum an den Ort, da er anfing.</line>
        <line lrx="1017" lry="658" ulx="300" uly="594">7. Alle? Waſſer lauffen ins Meer,</line>
        <line lrx="1017" lry="708" ulx="267" uly="647">noch wird das Meer nicht voͤller: an</line>
        <line lrx="1017" lry="761" ulx="268" uly="699">den Ort, da ſie herflieſſen, ſtieſſen ſie</line>
        <line lrx="962" lry="821" ulx="709" uly="751">* Sir. 40,12</line>
        <line lrx="1017" lry="859" ulx="294" uly="804">8. Es iſt alles Thun ſo voll Muͤhe,</line>
        <line lrx="1016" lry="920" ulx="270" uly="857">daß niemand ausreden kann. Das</line>
        <line lrx="1017" lry="973" ulx="267" uly="910">Auge ſiehet ſich nimmer ſatt, und</line>
        <line lrx="955" lry="1028" ulx="270" uly="961">das Ohr hoͤret ſich nimmer ſatt.</line>
        <line lrx="1017" lry="1073" ulx="327" uly="1016">9. Was iſts, das geſchehen iſt?</line>
        <line lrx="1017" lry="1127" ulx="258" uly="1067">Eben das hernach geſchehen wird.</line>
        <line lrx="1019" lry="1180" ulx="265" uly="1121">Was iſts, das man gethan hat?</line>
        <line lrx="1020" lry="1239" ulx="269" uly="1176">Eben das man hernach wieder thun</line>
        <line lrx="1019" lry="1285" ulx="254" uly="1228">wird. Und geſchicht nichts neues</line>
        <line lrx="678" lry="1343" ulx="267" uly="1282">unter der Sonnen.</line>
        <line lrx="1020" lry="1394" ulx="304" uly="1336">10. Geſchicht auch etwas, davon</line>
        <line lrx="1020" lry="1446" ulx="269" uly="1388">man ſagen moͤchte: Siehe, das iſt</line>
        <line lrx="1021" lry="1506" ulx="269" uly="1440">neu? Denn es iſt vor auch geſche⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1552" ulx="270" uly="1492">hen in vorigen Zeiten, die vor uns</line>
        <line lrx="558" lry="1599" ulx="272" uly="1547">geweſen ſind.</line>
        <line lrx="1023" lry="1660" ulx="304" uly="1599">11. Man gedenket nicht, wie es</line>
        <line lrx="1024" lry="1713" ulx="269" uly="1655">zuvor gerathen iſt: alſo auch des,</line>
        <line lrx="1031" lry="1772" ulx="274" uly="1704">das hernach kommt, wird man nicht</line>
        <line lrx="1028" lry="1821" ulx="274" uly="1757">gedenken bey denen, die hernach</line>
        <line lrx="951" lry="1867" ulx="271" uly="1810">ſeyn werden.</line>
        <line lrx="1029" lry="1926" ulx="299" uly="1864">12. Ich Prediger warKonig uͤber</line>
        <line lrx="973" lry="1987" ulx="250" uly="1915">Iſrael zu Jeruſalem. * p. I</line>
        <line lrx="1028" lry="2036" ulx="306" uly="1971">12. Und begab mein Herz zu ſuchen</line>
        <line lrx="1028" lry="2089" ulx="273" uly="2022">und zu forſchen weislich alles, was</line>
        <line lrx="1030" lry="2145" ulx="273" uly="2079">man unter dem Himmel thut. Sol⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2191" ulx="274" uly="2127">che unſelige Muͤhe hat GOtt den</line>
        <line lrx="1028" lry="2252" ulx="272" uly="2179">Menſchenkindern gegeben, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="776" lry="2294" ulx="272" uly="2232">darinnen muͤſſen quaͤlen.</line>
        <line lrx="1029" lry="2352" ulx="223" uly="2287">14. Ich ſahe an alles Thun, das un⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2412" ulx="262" uly="2340">ter der Sonnen geſchicht: und ſiehe,</line>
        <line lrx="933" lry="2456" ulx="267" uly="2393">es war alles eitel und Jammer.</line>
        <line lrx="1031" lry="2519" ulx="300" uly="2445">15. Krumm kann nicht ſchlecht wer⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2569" ulx="272" uly="2497">den, noch der Fehl gezaͤhlet werden.</line>
        <line lrx="1030" lry="2630" ulx="307" uly="2549">16. J h ſprach in meinem Herzen:</line>
        <line lrx="1031" lry="2675" ulx="279" uly="2602">Siehe, Ich bin herrlich worden;</line>
        <line lrx="1030" lry="2728" ulx="273" uly="2654">und habe mehr Weisheit, denn alle,</line>
        <line lrx="1031" lry="2781" ulx="277" uly="2709">die vor mir geweſen ſind zu Je⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2835" ulx="278" uly="2760">ruſalem; und mein Herz hat viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="155" type="textblock" ulx="876" uly="107">
        <line lrx="1159" lry="155" ulx="876" uly="107">Der Prediger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2207" type="textblock" ulx="1042" uly="124">
        <line lrx="1861" lry="203" ulx="1449" uly="124">K. 2. 4</line>
        <line lrx="1858" lry="241" ulx="1238" uly="178">und erfahren. *c. 2,32</line>
        <line lrx="1868" lry="304" ulx="1070" uly="212">17. Und gab auch mein Herz Par, S.</line>
        <line lrx="1872" lry="353" ulx="1044" uly="279">auf: daß ich lernete Weisheit, und n</line>
        <line lrx="1832" lry="407" ulx="1043" uly="332">Thorheit, und*Klugheit. Ich ward</line>
        <line lrx="1833" lry="460" ulx="1042" uly="386">aber gewahr, daß ſolches auch Muͤ⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="509" ulx="1048" uly="439">he iſt. * c. 2, 12. C. 7,26</line>
        <line lrx="1897" lry="572" ulx="1054" uly="496">18. Denn wo viel Weisheit iſt, da enn</line>
        <line lrx="1950" lry="630" ulx="1051" uly="542">iſt viel Graͤmens: und wer viel leh⸗ ver</line>
        <line lrx="1907" lry="664" ulx="1049" uly="601">ren muß, der muß viel leiden. (e Diun</line>
        <line lrx="1974" lry="730" ulx="1238" uly="664">Das 2 YHapitel. ededenſe ſchr</line>
        <line lrx="1941" lry="810" ulx="1111" uly="704">G 2bohilſteind ite ie 4</line>
        <line lrx="1993" lry="825" ulx="1051" uly="763">1. Ich ſprach in meinem Herzen: nn</line>
        <line lrx="1967" lry="877" ulx="1105" uly="782">BWolan, ich will wohll cbriend Pie I n</line>
        <line lrx="1993" lry="932" ulx="1051" uly="863">gute Tage haben: aber ſiehe, das Cen Walte</line>
        <line lrx="1993" lry="983" ulx="1051" uly="916">war auch eitel. *c. 1,16 fWßrſemn ;</line>
        <line lrx="1991" lry="1039" ulx="1079" uly="971">2. Ich ſprach zum Lachen, du biſt Ren Veſe</line>
        <line lrx="1991" lry="1090" ulx="1053" uly="1021">toll: und zur Freude, was machſt dur anſthen chetdie</line>
        <line lrx="1993" lry="1147" ulx="1087" uly="1077">3. Da dachte ich in meinem Her⸗ mſethen: undn</line>
        <line lrx="1993" lry="1202" ulx="1052" uly="1134">zen, meinen Leib vom Wein zu ziehen: Emmngehet wie</line>
        <line lrx="1993" lry="1255" ulx="1053" uly="1180">und mein Herz zur Weisheit zu zie⸗ Rincltich int</line>
        <line lrx="1993" lry="1305" ulx="1053" uly="1232">hen, daß ich ergriffe, was Thorheit Nitͤ den der</line>
        <line lrx="1993" lry="1361" ulx="1052" uly="1284">iſt; bis ich lernete, was den Menſchen Anitzmnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1417" ulx="1050" uly="1347">gut waͤre, das ſie thun ſolten, ſo Pihet eende</line>
        <line lrx="1992" lry="1472" ulx="1054" uly="1398">lange ſie unter dem Himmel leben. in minen 9</line>
        <line lrx="1976" lry="1526" ulx="1082" uly="1453">4. Ich thaͤt groſſe Dinge; ich baue⸗ eeut eil in.</line>
        <line lrx="1993" lry="1586" ulx="1056" uly="1506">te Haͤuſer, pflanzete Weinberge; man ledenk</line>
        <line lrx="1990" lry="1636" ulx="1086" uly="1559">*.:Ich machte mir Gaͤrten und Luſt⸗ Gtc medar, eh</line>
        <line lrx="1993" lry="1684" ulx="1060" uly="1607">Gaͤrten, und pflanzete allerley frucht⸗ elem nnd die</line>
        <line lrx="1968" lry="1740" ulx="1064" uly="1663">bare Baͤume darein. eſnels: und</line>
        <line lrx="1979" lry="1802" ulx="1091" uly="1718">6. Ich machte mir Teiche, daraus eat lch der</line>
        <line lrx="1993" lry="1860" ulx="1119" uly="1773">waͤſſern den Wald der gruͤnenden zemn D 5H</line>
        <line lrx="1960" lry="1894" ulx="1111" uly="1836">aͤume. ic ſſl nir</line>
        <line lrx="1933" lry="1960" ulx="1062" uly="1858">7 Ich hatte Knechte u. Maͤgde u. Ge⸗ kun</line>
        <line lrx="1993" lry="2021" ulx="1062" uly="1930">ſinde. Ich hatte eine groͤſſere Habe an atl un 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2076" ulx="1062" uly="1978">Rinder und Schafen: denn alle, die UMn di</line>
        <line lrx="1993" lry="2127" ulx="1063" uly="2036">vor mir zuJeruſalem geweſenwaren eignn⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2155" ulx="1089" uly="2088">8. Ich ſamlete mir auch Silber und ee minde</line>
        <line lrx="1830" lry="2207" ulx="1065" uly="2146">Gold, u. von den Koͤnige und Laͤndern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="226" type="textblock" ulx="1043" uly="172">
        <line lrx="1212" lry="226" ulx="1043" uly="172">gelernet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2848" type="textblock" ulx="1062" uly="2119">
        <line lrx="1993" lry="2189" ulx="1832" uly="2119">eieeſlbeen</line>
        <line lrx="1762" lry="2218" ulx="1089" uly="2199">. . 2</line>
        <line lrx="1993" lry="2282" ulx="1064" uly="2182">einen Schaz. Ich ſchaffete mir Saͤn⸗ ned nnh</line>
        <line lrx="1993" lry="2337" ulx="1063" uly="2251">ger und Saͤngerinnen: und Wohlluſt ganer ren</line>
        <line lrx="1992" lry="2386" ulx="1062" uly="2303">der Menſchen, allerley Salſtenſpiel. eann bid</line>
        <line lrx="1993" lry="2442" ulx="1088" uly="2361">9. Und nahm zu uͤber alle, die vor eee Alrm</line>
        <line lrx="1993" lry="2500" ulx="1063" uly="2397">mir zu Jeruſalem gewiſen waren; eunih Nthan</line>
        <line lrx="1993" lry="2548" ulx="1063" uly="2459">auch blieb Weisheit bey mir. nde Di ſf</line>
        <line lrx="1989" lry="2614" ulx="1095" uly="2513">10. Und alles, was meine Augen hmunnand</line>
        <line lrx="1993" lry="2656" ulx="1064" uly="2570">wuͤnſcheten, das ließ ich ihnen; und / chleeſet</line>
        <line lrx="1992" lry="2710" ulx="1064" uly="2623">wehrete meinem Herzen keine Freu⸗ 4 t unter</line>
        <line lrx="1993" lry="2770" ulx="1063" uly="2671">de, daß es froͤlich war von aller aguntt mus</line>
        <line lrx="1990" lry="2848" ulx="1062" uly="2733">meiner Arbeit: und das hielt ich 8 gaigtnnde</line>
        <line lrx="1993" lry="2843" ulx="1710" uly="2801">m chkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2890" type="textblock" ulx="1823" uly="2818">
        <line lrx="1880" lry="2890" ulx="1823" uly="2818">ntk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="771" type="page" xml:id="s_40A2219_0771">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0771.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="556" lry="181" type="textblock" ulx="450" uly="140">
        <line lrx="556" lry="181" ulx="450" uly="140">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="948" lry="264" ulx="181" uly="199">mein Theil von aller meiner Arbeit.</line>
        <line lrx="950" lry="316" ulx="212" uly="254">11. Da ich aber anſahe alle meine</line>
        <line lrx="949" lry="369" ulx="163" uly="307"> Werke, die meine Hand gethan hatte;</line>
        <line lrx="949" lry="415" ulx="129" uly="358">und Muͤhe, die ich gehabt hatte: ſiehe,</line>
        <line lrx="950" lry="474" ulx="89" uly="410">da war es alles eitel und Jammer</line>
        <line lrx="946" lry="526" ulx="190" uly="467">und nichts mehr unter der Sonnen.</line>
        <line lrx="950" lry="580" ulx="220" uly="520">12. Dawandte Ich mich: zu ſe⸗</line>
        <line lrx="948" lry="634" ulx="191" uly="571">hen die Weisheit, und Klugheit, und</line>
        <line lrx="951" lry="679" ulx="94" uly="626"> Thoöorheit. Denn wer weiß, was der</line>
        <line lrx="950" lry="741" ulx="94" uly="678">ſuͤr ein Menſch werden wird nach</line>
        <line lrx="953" lry="798" ulx="112" uly="731">dem Koͤnige, den ſie ſchon bereit ge⸗</line>
        <line lrx="940" lry="845" ulx="122" uly="785">macht haben? (L. T, 12</line>
        <line lrx="961" lry="902" ulx="228" uly="837">13. Da ſahe Ich, daß die Weisheit</line>
        <line lrx="961" lry="952" ulx="0" uly="890">n die Thorheit uͤbertraf, wie das</line>
        <line lrx="641" lry="1003" ulx="0" uly="940">en m. Licht die Finſterniß;</line>
        <line lrx="966" lry="1050" ulx="92" uly="997">E14. Daß dem Weiſen ſeine Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="127" lry="1047" ulx="0" uly="997">Mendeeen</line>
        <line lrx="925" lry="1069" ulx="6" uly="1024">.  Klee . 4. .</line>
        <line lrx="972" lry="1125" ulx="7" uly="1051">4 Ahtgi im Haupt ſtehen, aber die Narren im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="188" type="textblock" ulx="876" uly="106">
        <line lrx="1047" lry="188" ulx="876" uly="106">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="784" type="textblock" ulx="981" uly="139">
        <line lrx="1746" lry="185" ulx="1290" uly="139">K. 3. 761</line>
        <line lrx="1744" lry="265" ulx="981" uly="199">nicht daran gearbeitet hat. Das iſt</line>
        <line lrx="1716" lry="310" ulx="985" uly="254">auch eitel und ein groß Ungluͤk.</line>
        <line lrx="1745" lry="371" ulx="1001" uly="307">22. Denn was kriegt der Menſch von</line>
        <line lrx="1783" lry="421" ulx="983" uly="358">aller ſeiner Arbeit und Muͤhe ſeines</line>
        <line lrx="1748" lry="467" ulx="984" uly="414">Herzens, die er hat unter der Sonnen:</line>
        <line lrx="1752" lry="529" ulx="1010" uly="466">23. Denn alle ſein Lebtage Schmer⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="578" ulx="982" uly="516">zen, mit Graͤmen und Leid; daß auch</line>
        <line lrx="1752" lry="632" ulx="982" uly="571">ſein Herz des Nachts nicht ruhet?</line>
        <line lrx="1427" lry="686" ulx="984" uly="623">Das iſt auch eitel.</line>
        <line lrx="1758" lry="735" ulx="1014" uly="675">24. Iſts nun nicht beſſer dem Men⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="784" ulx="990" uly="729">ſchen eſſen und trinken, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="837" type="textblock" ulx="908" uly="779">
        <line lrx="1758" lry="837" ulx="908" uly="779">7 Seele guter Dinge ſeyn in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1099" type="textblock" ulx="993" uly="831">
        <line lrx="1757" lry="889" ulx="993" uly="831">Arbeit? aber ſolches ſahe ich auch,</line>
        <line lrx="1704" lry="948" ulx="995" uly="887">daß von GOttes Hand kommt.</line>
        <line lrx="1764" lry="994" ulx="1026" uly="937">25. Denn wer hat froͤlicher gegeſ⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1050" ulx="997" uly="991">ſen und ſich ergetzet, denn ich?</line>
        <line lrx="1804" lry="1099" ulx="1036" uly="1042">26. Denn dem Menſchen, der ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2876" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="1768" lry="1159" ulx="1" uly="1095">ninde Finſterniß gehen: und merkte doch, gefaͤllet, gibt er Weisheit, Vernunft</line>
        <line lrx="1516" lry="1167" ulx="87" uly="1131">G . . e</line>
        <line lrx="1769" lry="1219" ulx="1" uly="1149">nn daß es einem gehet wie dem andern, und Freude: aber dem Luͤnder gibt er</line>
        <line lrx="1769" lry="1276" ulx="0" uly="1201">e 15. Da dachte ich in meinem Her⸗ Ungluͤk, daß er ſamle und haͤufe;</line>
        <line lrx="1769" lry="1330" ulx="0" uly="1254">ea zen: Weil es denn dem Narren ge⸗ und doch dem gegeben werde, der</line>
        <line lrx="1770" lry="1383" ulx="0" uly="1307">ne het wie mir; warum hab ich denn GOtt gefaͤllet. Darum iſt das auch</line>
        <line lrx="1771" lry="1482" ulx="2" uly="1356">ineſt n ſch Seigheit eſtan en⸗ De dace eitel Jammer. Weishe</line>
        <line lrx="1744" lry="1489" ulx="20" uly="1435">1 Ich e. . n meine 1 Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1775" lry="1539" ulx="18" uly="1442">et ſolches auch eitel ſey. Sottes Probdidenz igrt daß die heid⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1563" ulx="6" uly="1505">thaͤuſe</line>
        <line lrx="1727" lry="1590" ulx="22" uly="1528">ʒ “. Denn man gedenket des Wei⸗ niſche Sorge der Nahrung eitel ſey.</line>
        <line lrx="1776" lry="1661" ulx="21" uly="1563">Ichrmin ſen nicht immerdar, eben ſo wenig 1. Ein jegliches hat ſeine Zeit, und</line>
        <line lrx="1775" lry="1747" ulx="9" uly="1622">Kran als des Farrer unn die kinſtigaa 1 alles oenehrin nrter dem</line>
        <line lrx="1757" lry="1751" ulx="58" uly="1688">Mn, ge vergeſſen alles: und wie der Wei⸗ Himmel hat ſeine Stunde.</line>
        <line lrx="1492" lry="1803" ulx="24" uly="1740">4. dnſ ſe ſtirbt, alſo auch der Narr. 2. Geboren werden,</line>
        <line lrx="1298" lry="1861" ulx="12" uly="1793">Awiſin 17. Darum verdroß mich zu leben; Sterben,</line>
        <line lrx="1850" lry="1960" ulx="227" uly="1842">deun es Eel mir nbel 47 98 r Uanan n d 4 dt iſtß .</line>
        <line lrx="1856" lry="1966" ulx="26" uly="1906">chhadan ter der Sonnen geſchicht, daß es Ausrotten, das gepflanzt iſt,</line>
        <line lrx="1324" lry="2023" ulx="13" uly="1924">tes ſo gar eitel und Muͤhe iſt. 3. Wuͤrgen,</line>
        <line lrx="1185" lry="2073" ulx="14" uly="2008">inderemetn 18. Und mich verdroß alle meine Heilen,</line>
        <line lrx="1691" lry="2131" ulx="14" uly="2058">rntme Arbeit, die ich unter der Sonnen hat⸗ Brechen,</line>
        <line lrx="1788" lry="2226" ulx="25" uly="2110">zehſemniun. leſ dag H inen Thenſclen Banen eine hat V</line>
        <line lrx="1712" lry="2226" ulx="54" uly="2176">N vor e uſte, der nach mir ſeyn ſolte. 4. Weinen, ha</line>
        <line lrx="1765" lry="2299" ulx="15" uly="2190">ei Ee 19. Denn wer weiß, ob er weiſe Lachen, 3 ſeine</line>
        <line lrx="1771" lry="2348" ulx="14" uly="2267">n REinenirr. oder toll ſeyn wird? und ſoll doch Klagen, 1 Zeit.</line>
        <line lrx="1224" lry="2404" ulx="14" uly="2319">ine herrſchen in aller meiner Arbeit, die Tanzen,</line>
        <line lrx="1568" lry="2458" ulx="26" uly="2364"> ncgr ich weislich gethan habe unter der 5. Steine zerſtreuen,</line>
        <line lrx="1561" lry="2511" ulx="34" uly="2423">e Sonnen. Das iſt auch eitel. Steine ſamlen,</line>
        <line lrx="1202" lry="2567" ulx="14" uly="2483">mi ivee 20. Darum wandte Ich mich: daß Herzen,</line>
        <line lrx="1480" lry="2618" ulx="15" uly="2528">uc nie  mein Herz ablieſſe von aller Arbeit, Fernen von Herzen,</line>
        <line lrx="1316" lry="2666" ulx="30" uly="2581">n n eſ. die ich thaͤt unter der Sonnen. 6. Suchen,</line>
        <line lrx="1267" lry="2723" ulx="16" uly="2631">tincenn, 21. Denn es muß ein Menſch, der Verlieren,</line>
        <line lrx="1266" lry="2792" ulx="15" uly="2692">ncunie ſeine Arbeit mit Weisheit, Vernunft Behalten,</line>
        <line lrx="1674" lry="2858" ulx="15" uly="2745">de ii und Geſchiklichkeit gethan hat, ei⸗ Wegwerfen, . 14</line>
        <line lrx="1639" lry="2876" ulx="15" uly="2817">meinere —2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2863" type="textblock" ulx="184" uly="2804">
        <line lrx="1263" lry="2863" ulx="184" uly="2804">nem andern zum Erbtheil laſſen, der Bbb 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="772" type="page" xml:id="s_40A2219_0772">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0772.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="325" lry="201" type="textblock" ulx="255" uly="156">
        <line lrx="325" lry="201" ulx="255" uly="156">762</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="191" type="textblock" ulx="1844" uly="85">
        <line lrx="1983" lry="191" ulx="1844" uly="85">1ernc .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="215" type="textblock" ulx="1956" uly="161">
        <line lrx="1993" lry="215" ulx="1956" uly="161">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="916" type="textblock" ulx="225" uly="144">
        <line lrx="1993" lry="242" ulx="547" uly="144">K 3. Der Prediger K. 4. ene</line>
        <line lrx="1993" lry="285" ulx="268" uly="207">7. Zerreiſſen, er auch; u. haben alle einerley Od em: gn r</line>
        <line lrx="1993" lry="355" ulx="242" uly="268">Zunehen, und der Menſch hat nichts mehr, denn 6 Gie te</line>
        <line lrx="1983" lry="407" ulx="239" uly="318">Schweigen, hat das Vieh; denn es iſt alles eitel. N Ple</line>
        <line lrx="1988" lry="469" ulx="237" uly="371">Reden, „ſeine 20. Es fähret alles an Einen Ort: N.</line>
        <line lrx="1946" lry="509" ulx="226" uly="428">3. Lieben, Zeit. es iſt alles von Staub gemacht, und mi ae.</line>
        <line lrx="1991" lry="563" ulx="233" uly="478">Haſſen, 1 wird wieder zu Staub. eminiutt 6</line>
        <line lrx="1984" lry="622" ulx="234" uly="526">Streit, 21. Wer weiß, ob der Geiſt der gn ide</line>
        <line lrx="1969" lry="673" ulx="231" uly="573">Fried, 3 Menſchen aufwaͤrts fahre: und der wren ſe nt</line>
        <line lrx="1986" lry="731" ulx="255" uly="643">9. Man arbeite, wie man will: ſo Odem des Viehes unterwaͤrts un⸗ unn unit</line>
        <line lrx="1978" lry="779" ulx="233" uly="691">kann man nicht mehr ausrichten. ter die Erde fahre? ng ie de</line>
        <line lrx="1992" lry="841" ulx="260" uly="745">10. Daher ſahe ich die Muͤhe, die 22. Darum ſahe ich, daß nichts gnnin n</line>
        <line lrx="1910" lry="874" ulx="234" uly="801">GOtt den Menſchen gegeben hat, beſſers iſt, denn daß ein Menſch Artüite</line>
        <line lrx="1959" lry="916" ulx="225" uly="854">daß ſie darinnen geplaget werden: froͤlich ſey in ſeiner Arbeit: denn Nenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1021" type="textblock" ulx="216" uly="910">
        <line lrx="1786" lry="971" ulx="250" uly="910">11. (Er aber thut alles fein zu ſei⸗ das iſt ſein Theil. Denn wer will</line>
        <line lrx="1782" lry="1021" ulx="216" uly="961">ner Zeit) und laͤſſet ihr Herz ſich aͤng⸗ ihn dahin bringen, daß er ſehe, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1075" type="textblock" ulx="222" uly="1014">
        <line lrx="984" lry="1075" ulx="222" uly="1014">ſten, wie es gehen ſoll in der Welt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1125" type="textblock" ulx="219" uly="1068">
        <line lrx="988" lry="1125" ulx="219" uly="1068">denn der Menſch kann doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2888" type="textblock" ulx="165" uly="1121">
        <line lrx="982" lry="1180" ulx="219" uly="1121">treffen das Werk, das GOtt thut,</line>
        <line lrx="796" lry="1230" ulx="217" uly="1176">weder Anfang noch Ende.</line>
        <line lrx="979" lry="1287" ulx="246" uly="1230">12. Darum merkte ich, * daß</line>
        <line lrx="979" lry="1342" ulx="213" uly="1282">nichts beſſers drinnen iſt, denn froͤ⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1393" ulx="210" uly="1332">lich ſeyn und ihm guͤtlich thun in</line>
        <line lrx="915" lry="1448" ulx="208" uly="1387">ſeinem Leben. ec. 8, I 5</line>
        <line lrx="974" lry="1500" ulx="236" uly="1444">13. Denn ein jeglicher Menſch der</line>
        <line lrx="971" lry="1556" ulx="205" uly="1495">da iſſet und trinket und hat guten</line>
        <line lrx="971" lry="1609" ulx="205" uly="1547">Muth in aller ſeiner Arbeit: *das iſt</line>
        <line lrx="914" lry="1664" ulx="203" uly="1601">eine Gabe GOttes. *c. 5,18</line>
        <line lrx="967" lry="1712" ulx="231" uly="1656">14. Ich merkte, daß alles, was</line>
        <line lrx="965" lry="1768" ulx="201" uly="1706">GOtt thut, das beſtehet immer; man</line>
        <line lrx="969" lry="1823" ulx="197" uly="1760">kann nichts dazu thun, noch abthun:</line>
        <line lrx="961" lry="1877" ulx="196" uly="1816">und ſolches thut GOtt, daß man</line>
        <line lrx="770" lry="1924" ulx="187" uly="1867">ſich vor ihm fuͤrchten ſoll.</line>
        <line lrx="959" lry="1987" ulx="221" uly="1923">15. Was GHtt thut, das ſtehet da;</line>
        <line lrx="958" lry="2035" ulx="188" uly="1979">u. was er thun will, das muß werden:</line>
        <line lrx="957" lry="2090" ulx="193" uly="2030">denn er trachtet und jaget ihm nach.</line>
        <line lrx="957" lry="2138" ulx="223" uly="2084">16. Weiter ſahe ich unter der Son⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2192" ulx="191" uly="2132">nen Staͤtte des Gerichts, da war ein</line>
        <line lrx="957" lry="2248" ulx="188" uly="2191">gottlos Weſen: und Staͤtte der Ge⸗</line>
        <line lrx="872" lry="2304" ulx="190" uly="2244">rechtigkeit, da waren Gottloſe.</line>
        <line lrx="951" lry="2361" ulx="220" uly="2300">17. Da dachte ich in meinem Her⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2411" ulx="185" uly="2352">zen: GOtt muß richten den Gerechten</line>
        <line lrx="947" lry="2461" ulx="190" uly="2404">und Gottloſen; denn es hat alles</line>
        <line lrx="945" lry="2515" ulx="182" uly="2457">Vornehmen ſeineZeit, und alle Werke.</line>
        <line lrx="944" lry="2576" ulx="203" uly="2512">18. Ich ſprach in meinem Her⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2626" ulx="165" uly="2568">zen von dem Weſen der Menſchen,</line>
        <line lrx="940" lry="2681" ulx="168" uly="2619">darin GOtt anzeiget und laͤſſets</line>
        <line lrx="938" lry="2736" ulx="167" uly="2672">anſehen, als waͤren ſie unter ſich</line>
        <line lrx="944" lry="2789" ulx="165" uly="2723">ſelbſt wie das Vieh. sc. 1, 16</line>
        <line lrx="936" lry="2840" ulx="195" uly="2779">19. Denn es gehet dem Menſchen</line>
        <line lrx="933" lry="2888" ulx="166" uly="2832">wie dem Vieh; wie dis ſtirbt, ſo ſtirht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1238" type="textblock" ulx="1015" uly="1018">
        <line lrx="1598" lry="1071" ulx="1019" uly="1018">nach ihm geſchehen wird ?</line>
        <line lrx="1604" lry="1140" ulx="1212" uly="1087">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1778" lry="1187" ulx="1110" uly="1136">Elend des menſchlichen Lebens.</line>
        <line lrx="1620" lry="1238" ulx="1015" uly="1185">Nothwendigkeit der Bephuͤlfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2901" type="textblock" ulx="969" uly="1287">
        <line lrx="1772" lry="1342" ulx="1064" uly="1287"> alle, die Unrecht leiden unter</line>
        <line lrx="1773" lry="1395" ulx="1009" uly="1339">der Sonnen: und ſiehe, da waren</line>
        <line lrx="1766" lry="1450" ulx="1008" uly="1392">Thraͤnen derer, ſo Unrecht litten und</line>
        <line lrx="1765" lry="1505" ulx="1006" uly="1447">hatten keinen Troͤſter; und die ihnen</line>
        <line lrx="1764" lry="1563" ulx="1007" uly="1502">Unrecht thaten, waren zu maͤchtig,</line>
        <line lrx="1761" lry="1610" ulx="1006" uly="1553">daß ſie keinen Troͤſter haben konten.</line>
        <line lrx="1761" lry="1666" ulx="1004" uly="1609">2. Da lobete ich die Todten, die ſchon</line>
        <line lrx="1764" lry="1717" ulx="1002" uly="1662">geſtorben waren, mehr denn die leben⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1771" ulx="1002" uly="1717">digen, die noch das Leben hatten:</line>
        <line lrx="1759" lry="1829" ulx="997" uly="1773">3. Und der noch nicht iſt, iſt beſſer denn</line>
        <line lrx="1763" lry="1885" ulx="997" uly="1825">alle beyde; und des Boͤſen nicht innen</line>
        <line lrx="1757" lry="1939" ulx="995" uly="1878">wird, das unter der Sonnen geſchicht.</line>
        <line lrx="1758" lry="1990" ulx="992" uly="1932">4. Ich ſahe an Arbeit u. Geſchiklichkeit</line>
        <line lrx="1754" lry="2036" ulx="993" uly="1986">in allen ſachen, da neidet einer den an⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2098" ulx="992" uly="2041">dern: das iſt je auch eitel und Muͤhe.</line>
        <line lrx="1752" lry="2154" ulx="1018" uly="2095">5. Denn ein Narr ſchlaͤgt die Finger</line>
        <line lrx="1749" lry="2207" ulx="990" uly="2150">in einander, und friſſet ſein Fleiſch.</line>
        <line lrx="1747" lry="2261" ulx="1016" uly="2201">6. Es iſt * beſſer eine Hand voll mit</line>
        <line lrx="1746" lry="2315" ulx="986" uly="2255">Ruhe, denn beyde Faͤuſte voll mit</line>
        <line lrx="1746" lry="2369" ulx="985" uly="2307">Muͤhe und Jammer. *Spr. 15,16</line>
        <line lrx="1746" lry="2422" ulx="1011" uly="2363">7. Ichwandte mich, und ſahe die</line>
        <line lrx="1744" lry="2469" ulx="983" uly="2417">Eitelkeit unter der Sonnen. *c. 2, 12</line>
        <line lrx="1746" lry="2527" ulx="1009" uly="2470">8. Es iſt ein einzeler, und nicht ſelb</line>
        <line lrx="1744" lry="2577" ulx="979" uly="2525">ander, und hat weder Kind noch Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2630" ulx="976" uly="2577">der: noch iſt ſeines arbeitens kein En⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2692" ulx="975" uly="2632">de, und ſeine Augen werden Reichtums</line>
        <line lrx="1738" lry="2740" ulx="974" uly="2687">nicht ſatt. Wem arbeite ich doch, und</line>
        <line lrx="1735" lry="2793" ulx="973" uly="2738">breche meiner Seelen ab? Das iſt</line>
        <line lrx="1741" lry="2851" ulx="969" uly="2792">je auch eitel, und eine boͤſe Muͤhe.</line>
        <line lrx="1726" lry="2901" ulx="1686" uly="2862">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1321" type="textblock" ulx="1016" uly="1233">
        <line lrx="1821" lry="1321" ulx="1016" uly="1233">1. Id wandte mich und ſahe an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2371" type="textblock" ulx="1805" uly="905">
        <line lrx="1993" lry="972" ulx="1813" uly="905">Sid ds weſe</line>
        <line lrx="1990" lry="1024" ulx="1817" uly="934">ann hiih de</line>
        <line lrx="1993" lry="1080" ulx="1817" uly="1008">Attſchtittnh</line>
        <line lrx="1992" lry="1137" ulx="1806" uly="1073">ent ene eusdem</line>
        <line lrx="1993" lry="1192" ulx="1837" uly="1128">igrich mde</line>
        <line lrx="1993" lry="1247" ulx="1814" uly="1180">aͤrirechehore</line>
        <line lrx="1993" lry="1297" ulx="1814" uly="1242"> iſr</line>
        <line lrx="1991" lry="1357" ulx="1815" uly="1295">ieeoas ackeden</line>
        <line lrx="1993" lry="1416" ulx="1813" uly="1351">eunn patdeln be</line>
        <line lrx="1993" lry="1463" ulx="1813" uly="1411">Piig anjenes</line>
        <line lrx="1855" lry="1516" ulx="1816" uly="1475">⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1575" ulx="1817" uly="1521">l das vor</line>
        <line lrx="1989" lry="1634" ulx="1813" uly="1581">eide: unddes,</line>
        <line lrx="1981" lry="1695" ulx="1807" uly="1637">eud wurden</line>
        <line lrx="1993" lry="1749" ulx="1810" uly="1691">Mifejeaua</line>
        <line lrx="1993" lry="1807" ulx="1812" uly="1750">en. dc</line>
        <line lrx="1928" lry="1878" ulx="1817" uly="1815"> haitel.</line>
        <line lrx="1993" lry="1926" ulx="1809" uly="1874">Atitfun, Nehen</line>
        <line lrx="1845" lry="1966" ulx="1808" uly="1919">N</line>
        <line lrx="1993" lry="2032" ulx="1812" uly="1965">farn is den</line>
        <line lrx="1992" lry="2094" ulx="1811" uly="2031">inegOrns gen</line>
        <line lrx="1993" lry="2144" ulx="1809" uly="2078">iülſiret: ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2207" ulx="1810" uly="2132">ſelhng Oyſr,,d</line>
        <line lrx="1993" lry="2266" ulx="1805" uly="2196">nͤf ſͤ</line>
        <line lrx="1988" lry="2338" ulx="1806" uly="2244">Eantltſtnil</line>
        <line lrx="1993" lry="2371" ulx="1812" uly="2308">wtind ii Nng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2357" type="textblock" ulx="1810" uly="2348">
        <line lrx="1813" lry="2357" ulx="1810" uly="2348">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2424" type="textblock" ulx="1807" uly="2354">
        <line lrx="1993" lry="2424" ulx="1807" uly="2354"> Adns  cer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="773" type="page" xml:id="s_40A2219_0773">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0773.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="922" lry="322" type="textblock" ulx="2" uly="147">
        <line lrx="559" lry="192" ulx="448" uly="147">K. 4.</line>
        <line lrx="922" lry="269" ulx="52" uly="206">e „. So iſts je * beſſer zwey denn</line>
        <line lrx="921" lry="322" ulx="2" uly="247">neet eins: denn ſie genieſſen doch ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="499" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="896" lry="388" ulx="3" uly="311">ee. Arbeit wohl, 1Moſ.2/18</line>
        <line lrx="922" lry="441" ulx="0" uly="367">neie 10. Faͤllet ihrer einer, ſo hilft ihm</line>
        <line lrx="923" lry="494" ulx="0" uly="409"> ue ſein Geſell auf. Wehe dem, der al⸗</line>
        <line lrx="95" lry="499" ulx="63" uly="476">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="922" lry="526" ulx="46" uly="470">l.lein iſt: wenn er faͤllet, ſo iſt kein an⸗</line>
        <line lrx="771" lry="606" ulx="0" uly="525">. inne der da, der ihm aufhelfe.</line>
        <line lrx="923" lry="661" ulx="0" uly="578">ein 11. Auch wenn zwey bey einander</line>
        <line lrx="922" lry="708" ulx="1" uly="631"> e i liegen, waͤrmen ſie ſich: wie kann</line>
        <line lrx="756" lry="739" ulx="173" uly="683">ein Einzeler warm werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="922" lry="854" ulx="3" uly="786"> n an den, aber zween moͤgen widerſtehen:</line>
        <line lrx="924" lry="907" ulx="1" uly="841">iſin e denn eine dreyfaͤltige Schnur reiſ⸗</line>
        <line lrx="889" lry="957" ulx="5" uly="899">n dl de ſer nicht leicht entzꝛweny.</line>
        <line lrx="921" lry="1017" ulx="0" uly="948">nn e 13. Ein arm Kind, das weiſe iſt, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1066" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="120" lry="1066" ulx="0" uly="1009">n phinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="922" lry="1063" ulx="170" uly="999">beſſer denn ein alter Koͤnig, der ein</line>
        <line lrx="920" lry="1111" ulx="174" uly="1054">Narr iſt und weiß ſich nicht zu huͤten</line>
        <line lrx="919" lry="1171" ulx="1" uly="1110">EEE. 14. Es kommt einer aus dem Ge⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1227" ulx="76" uly="1163">ane faͤngniß zum Koͤnigreich: und einer</line>
        <line lrx="917" lry="1278" ulx="44" uly="1214">in der in ſeinem Koͤnigreich geboren iſt,</line>
        <line lrx="869" lry="1330" ulx="59" uly="1270">eEverarmet. * Moſ. 4 1, 14</line>
        <line lrx="919" lry="1383" ulx="0" uly="1322"> 15. Und ich ſahe, daß alleLebendige</line>
        <line lrx="922" lry="1437" ulx="126" uly="1374">unnter der Sonnen wandeln bey ei⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1485" ulx="168" uly="1428">nem andern Kind, das an jenes ſtatt</line>
        <line lrx="843" lry="1543" ulx="169" uly="1487">ſoll aufkommen. .</line>
        <line lrx="917" lry="1587" ulx="196" uly="1534">16. Und des Volks, das vor ihm</line>
        <line lrx="920" lry="1649" ulx="148" uly="1590">gieng, war kein Ende: und des, das</line>
        <line lrx="920" lry="1703" ulx="152" uly="1643">dihm nachgieng; und wurden ſein</line>
        <line lrx="918" lry="1753" ulx="167" uly="1696">doch nicht froh. Das iſt*je auch ei⸗</line>
        <line lrx="864" lry="1814" ulx="140" uly="1753">tel und ein Jammer. * c. 1, 14</line>
        <line lrx="708" lry="1870" ulx="326" uly="1818">Das Kapitel.</line>
        <line lrx="919" lry="1926" ulx="0" uly="1869">Neee Warnung vor Leichtſinn, Nahrungs⸗</line>
        <line lrx="531" lry="1975" ulx="0" uly="1918">Iunees ſorgen und Geiz.</line>
        <line lrx="916" lry="2048" ulx="4" uly="1964">Eennditertde⸗ 17. Bewahre deinen Fuß, wenn du</line>
        <line lrx="921" lry="2087" ulx="0" uly="2016">1icen edten zum Hauſe GOttes geheſt;</line>
        <line lrx="923" lry="2135" ulx="0" uly="2070">era und komme, daß du höreſt: das iſt</line>
        <line lrx="921" lry="2195" ulx="0" uly="2124">mann ſe beſſer, denn der Narren Opfer; denn</line>
        <line lrx="918" lry="2249" ulx="0" uly="2169"> unſch, ſie wiſſen nicht, was ſie Boſes thun.</line>
        <line lrx="921" lry="2304" ulx="1" uly="2227">en ‚Rap. 5. v. 1. Sey nicht ſchnell mit</line>
        <line lrx="919" lry="2353" ulx="0" uly="2271">Reinem Munde; und laß dein Herz</line>
        <line lrx="921" lry="2406" ulx="0" uly="2322">m ene nicht eilen, etwas zu reden vor</line>
        <line lrx="919" lry="2474" ulx="9" uly="2380">5 deot Ott: denn GOtt iſt im Himmel,</line>
        <line lrx="120" lry="2500" ulx="0" uly="2448">Penemenin</line>
        <line lrx="866" lry="2565" ulx="0" uly="2481">tumnot, Werte wenig ſeyn. * Jac. 1,/19</line>
        <line lrx="915" lry="2609" ulx="0" uly="2543">ſen  2. Denn wo viel Sorgen iſt, da</line>
        <line lrx="916" lry="2683" ulx="0" uly="2594">Grhr ue tommen Traͤume: und wo viel Worte</line>
        <line lrx="862" lry="2718" ulx="0" uly="2644">ziten mi find, da hoͤret man den Narren.</line>
        <line lrx="916" lry="2773" ulx="4" uly="2700">Grerzem  3. Wenn du GOtt ein Geluͤbde</line>
        <line lrx="915" lry="2813" ulx="2" uly="2749">ngmnntn  thuſt, ſo verzeuchs nicht zu halten:</line>
        <line lrx="914" lry="2900" ulx="0" uly="2807">in ung denn er hat keinen Gefallen an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2954" type="textblock" ulx="4" uly="2875">
        <line lrx="149" lry="2954" ulx="4" uly="2875">ettl u,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="185" type="textblock" ulx="862" uly="145">
        <line lrx="1034" lry="185" ulx="862" uly="145">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="791" type="textblock" ulx="201" uly="733">
        <line lrx="935" lry="791" ulx="201" uly="733">12. Einer mag uͤberwaͤltiget wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2498" type="textblock" ulx="136" uly="2441">
        <line lrx="929" lry="2498" ulx="136" uly="2441">und du auf Erden; darum laß deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="192" type="textblock" ulx="1313" uly="144">
        <line lrx="1707" lry="192" ulx="1313" uly="144">K. 5. 763</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2809" type="textblock" ulx="948" uly="207">
        <line lrx="1708" lry="266" ulx="955" uly="207">Narren. Was du gelobeſt das halte.</line>
        <line lrx="1709" lry="322" ulx="956" uly="261">4. Es iſt beſſer du gelobeſt nichts: deñ</line>
        <line lrx="1708" lry="367" ulx="956" uly="313">daß du nicht haͤlteſt, was du gelobeſt.</line>
        <line lrx="1712" lry="430" ulx="981" uly="368">5. Verhenge deinem Mund nicht,</line>
        <line lrx="1709" lry="480" ulx="954" uly="420">daß er dein Fleiſch verfuͤhre: und</line>
        <line lrx="1711" lry="535" ulx="953" uly="472">ſprich vor dem Engel nicht, ich bin</line>
        <line lrx="1710" lry="588" ulx="954" uly="524">unſchuldig. GOtt moͤchte erzuͤrnen</line>
        <line lrx="1714" lry="629" ulx="955" uly="578">uͤber deiner Stimme; und verdam⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="691" ulx="958" uly="629">men alle Werke deiner Haͤnde.</line>
        <line lrx="1712" lry="745" ulx="984" uly="682">6. Wo viel Traͤume ſind, da iſt Ei⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="789" ulx="956" uly="736">telkeit und viel Worte: aber fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="851" ulx="956" uly="792">te du GOtt. M</line>
        <line lrx="1712" lry="897" ulx="979" uly="843">7. Sieheſt du dem Armen Unrecht</line>
        <line lrx="1711" lry="958" ulx="953" uly="897">thun und Recht und Gerechtigkeit im</line>
        <line lrx="1712" lry="1010" ulx="953" uly="950">Lande wegreiſſen, wundere dich des</line>
        <line lrx="1712" lry="1065" ulx="955" uly="1004">Vornehmens nicht: denn es iſt noch</line>
        <line lrx="1711" lry="1118" ulx="954" uly="1055">ein hoher Huͤter uͤber den Hohen, und</line>
        <line lrx="1613" lry="1169" ulx="954" uly="1107">ſind noch hoͤhere uͤber die beyde.</line>
        <line lrx="1714" lry="1218" ulx="981" uly="1161">3. Ueber das iſt der Koͤnig im gan⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1270" ulx="960" uly="1215">zen Lande, das Feld zu bauen.</line>
        <line lrx="1712" lry="1321" ulx="979" uly="1267">9. Wer Geld liebet, wird Gelds</line>
        <line lrx="1714" lry="1382" ulx="963" uly="1323">nimmer ſatt; und wer Reichthum</line>
        <line lrx="1715" lry="1435" ulx="953" uly="1374">liebet, wird keinen Ruzen davon ha⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1488" ulx="957" uly="1424">ben; das iſt auch eitel.</line>
        <line lrx="1714" lry="1534" ulx="985" uly="1480">10. Denn wo viel Guts iſt; da ſind</line>
        <line lrx="1714" lry="1588" ulx="958" uly="1534">viel, die es eſſen; und was geneuſſt</line>
        <line lrx="1714" lry="1640" ulx="958" uly="1587">ſein, der es hat; ohne daß ers mit</line>
        <line lrx="1317" lry="1701" ulx="956" uly="1640">Augen anſiehet?</line>
        <line lrx="1715" lry="1756" ulx="985" uly="1693">11. Wer arbeitet, dem iſt der</line>
        <line lrx="1714" lry="1808" ulx="952" uly="1746">Schlaf ſuͤſſe, er habe wenig oder viel</line>
        <line lrx="1715" lry="1855" ulx="951" uly="1800">geſſen: aber die Fuͤlle des Reichen</line>
        <line lrx="1667" lry="1916" ulx="950" uly="1852">laͤſſet ihn nicht ſchlafen.</line>
        <line lrx="1712" lry="1959" ulx="984" uly="1906">12. Es iſt eine boͤſe Plage, die ich</line>
        <line lrx="1714" lry="2013" ulx="948" uly="1958">ſahe unter der Sonnen; Reichtum be⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2072" ulx="954" uly="2013">halten zum Schaden dem, der ihn hat</line>
        <line lrx="1724" lry="2125" ulx="982" uly="2066">13. Denn der Reiche kommt um mit</line>
        <line lrx="1712" lry="2178" ulx="953" uly="2119">groſſem Jammer: und ſo er einen</line>
        <line lrx="1721" lry="2225" ulx="953" uly="2170">Sohn gezeuget hat, dem bleibet</line>
        <line lrx="1637" lry="2285" ulx="952" uly="2226">nichts in der Hand. .</line>
        <line lrx="1711" lry="2337" ulx="987" uly="2276">14. Wie er nacket iſt von ſeiner</line>
        <line lrx="1711" lry="2390" ulx="952" uly="2328">Mutter Leibe kommen: ſo faͤhret er</line>
        <line lrx="1709" lry="2444" ulx="952" uly="2383">wieder hin, wie er kommen iſt; und</line>
        <line lrx="1710" lry="2500" ulx="951" uly="2436">nimt nichts mit ſich von ſeiner Arbeit</line>
        <line lrx="1707" lry="2544" ulx="954" uly="2490">in ſeiner Hand, wenn er hinfaͤhret.</line>
        <line lrx="1710" lry="2603" ulx="980" uly="2541">15. Das iſt eine boͤſe Plage, daß er</line>
        <line lrx="1708" lry="2655" ulx="949" uly="2594">hinfaͤhret, wie er kommenkiſt. Was</line>
        <line lrx="1708" lry="2703" ulx="957" uly="2648">hilfts ihm denn, daß er in den Wind</line>
        <line lrx="1582" lry="2762" ulx="949" uly="2703">gearbe itet hat.</line>
        <line lrx="1709" lry="2809" ulx="981" uly="2755">16. Sein Lebenlang hat er im fin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="774" type="page" xml:id="s_40A2219_0774">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0774.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="2805" type="textblock" ulx="273" uly="139">
        <line lrx="1026" lry="248" ulx="299" uly="139">764 K. 6. ſt G . en</line>
        <line lrx="1040" lry="258" ulx="310" uly="197">ſtern geſſen: und in groſſem Graͤmen,</line>
        <line lrx="972" lry="312" ulx="298" uly="206">Rar eenet und Traurigkeit.</line>
        <line lrx="1037" lry="366" ulx="325" uly="301">17. So ſehe ich nun das fuͤr gut an,</line>
        <line lrx="1038" lry="420" ulx="299" uly="353">daß es fein ſey, wenn man iſſet und</line>
        <line lrx="1040" lry="470" ulx="299" uly="406">trinket, und gutes Muths iſt in al⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="522" ulx="296" uly="461">ler Arbeit, die einer thut unter der</line>
        <line lrx="1039" lry="577" ulx="299" uly="514">Sonnen ſein Lebenlang, das ihm</line>
        <line lrx="1038" lry="632" ulx="278" uly="567">GOtt gibt: denn das iſt ſein Theil.</line>
        <line lrx="1041" lry="679" ulx="330" uly="622">18. Denn welchem Menſchen GOtt</line>
        <line lrx="1040" lry="738" ulx="301" uly="673">Reichthum und Gaͤter und Gewalt</line>
        <line lrx="1040" lry="792" ulx="300" uly="726">gibt, daß er davon iſſet und trinket</line>
        <line lrx="1040" lry="845" ulx="294" uly="781">fuͤr ſein Theil und froͤlich iſt in ſeiner</line>
        <line lrx="1010" lry="897" ulx="295" uly="836">Arbeit: das iſt eine GOttes Gabe.</line>
        <line lrx="1038" lry="951" ulx="326" uly="890">19. Denn er denket nicht viel an</line>
        <line lrx="1036" lry="1002" ulx="293" uly="943">das elende Leben, weil GOtt ſein</line>
        <line lrx="588" lry="1056" ulx="293" uly="1001">Herz erfreuet.</line>
        <line lrx="849" lry="1108" ulx="483" uly="1052">Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="1000" lry="1162" ulx="326" uly="1106">Warnung vor unruhigen Begierden.</line>
        <line lrx="1038" lry="1230" ulx="286" uly="1140">J1. Es iſt ein Ungluͤk, das ich ſahe</line>
        <line lrx="1037" lry="1268" ulx="433" uly="1207">unter der Sonnen, und iſt</line>
        <line lrx="857" lry="1313" ulx="286" uly="1258">gemein bey den Menſchen.</line>
        <line lrx="1038" lry="1368" ulx="318" uly="1313">2. Einer, dem GOtt Reichthum,</line>
        <line lrx="1032" lry="1420" ulx="287" uly="1362">Guͤter und Ehre gegeben hat; und</line>
        <line lrx="1038" lry="1479" ulx="289" uly="1418">mangelt ihm keins, das ſein Herz be⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1531" ulx="285" uly="1471">gehret: und GOtt ihm doch nicht</line>
        <line lrx="1036" lry="1581" ulx="287" uly="1524">Macht gibt deſſelben zu genieſſen,</line>
        <line lrx="1035" lry="1636" ulx="284" uly="1575">ſondern ein ander verzehret es. Das</line>
        <line lrx="874" lry="1687" ulx="287" uly="1626">iſt eitel, und eine boͤſe Plage.</line>
        <line lrx="1037" lry="1749" ulx="286" uly="1683">3. Wenn er gleich hundert Kinder</line>
        <line lrx="1035" lry="1800" ulx="307" uly="1738">eugete; und haͤtte ſo langes Leben,</line>
        <line lrx="1034" lry="1854" ulx="314" uly="1789">aß er viel Jahr uͤberlebete; und ſei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1905" ulx="278" uly="1839">ne Seele ſaͤttigte ſich des Guts nicht,</line>
        <line lrx="1034" lry="1959" ulx="279" uly="1895">und bliebe ohne Grab: von dem</line>
        <line lrx="1033" lry="2010" ulx="279" uly="1942">ſpreche ich, daß eine unzeitige Ge⸗</line>
        <line lrx="745" lry="2064" ulx="280" uly="1999">burt beſſer ſey denn er.</line>
        <line lrx="1033" lry="2120" ulx="287" uly="2053">4. Denn in Eitelkeit kommt er, und</line>
        <line lrx="1033" lry="2210" ulx="283" uly="2102">im Finſternis faͤhret er dahin: und</line>
        <line lrx="1033" lry="2224" ulx="280" uly="2161">ſein Name bleibt im Finſternißbedekt</line>
        <line lrx="1027" lry="2277" ulx="309" uly="2213">5. Wird der Sennen nicht froh, und</line>
        <line lrx="1028" lry="2329" ulx="277" uly="2265">weiß keine Ruhe weder hie noch da.</line>
        <line lrx="1032" lry="2385" ulx="278" uly="2317">6. Ob er auch zwey tauſend Jahr leb⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2439" ulx="276" uly="2369">te/ ſo hat er nimer keinen gulen Muth</line>
        <line lrx="1028" lry="2489" ulx="273" uly="2423">kommts nicht alles an Einen Ort?</line>
        <line lrx="1028" lry="2592" ulx="300" uly="2476">7. Einem iearhſein. e iſt Ar⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2595" ulx="273" uly="2529">beit aufgelegt nach ſeiner Maſe, aber</line>
        <line lrx="966" lry="2650" ulx="276" uly="2582">das Herz kann nicht dran bleiben.</line>
        <line lrx="1024" lry="2704" ulx="301" uly="2636">8. Denn was richtet ein Weiſer</line>
        <line lrx="1023" lry="2751" ulx="273" uly="2687">mehr aus weder ein Narr? Was</line>
        <line lrx="1023" lry="2805" ulx="274" uly="2739">unterſtehet ſich der Arme, daß er un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="2861" type="textblock" ulx="265" uly="2792">
        <line lrx="890" lry="2861" ulx="265" uly="2792">ger den Lebendigen will ſeyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="175" type="textblock" ulx="943" uly="129">
        <line lrx="1215" lry="175" ulx="943" uly="129">Der Prediger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="311" type="textblock" ulx="1033" uly="245">
        <line lrx="1860" lry="311" ulx="1033" uly="245">gebrauchen, denn nach andern geden aer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="477" type="textblock" ulx="1060" uly="402">
        <line lrx="1846" lry="477" ulx="1060" uly="402">beruͤhmt iſt: ſo weiß man doch  daß er e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="285" type="textblock" ulx="1074" uly="148">
        <line lrx="1979" lry="214" ulx="1582" uly="148">7. rict</line>
        <line lrx="1993" lry="285" ulx="1074" uly="181">2. Es iſt beſſer, das gegenwaͤrtige gut t 4 Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="287" type="textblock" ulx="1887" uly="176">
        <line lrx="1904" lry="287" ulx="1887" uly="182">— =</line>
        <line lrx="1918" lry="221" ulx="1904" uly="176">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1338" type="textblock" ulx="1069" uly="263">
        <line lrx="1993" lry="308" ulx="1883" uly="264">iies ſch</line>
        <line lrx="1974" lry="376" ulx="1071" uly="263">ken: das iſt auch Eitelkeit und Jamer ei⸗ 6</line>
        <line lrx="1986" lry="449" ulx="1093" uly="347">10. Was iſts,wenn einer gleich hoch nt  t</line>
        <line lrx="1993" lry="469" ulx="1845" uly="421">e erd</line>
        <line lrx="1990" lry="533" ulx="1074" uly="439">ein Menſch iſt; und kann nicht ha⸗ 0 tin</line>
        <line lrx="1993" lry="592" ulx="1073" uly="509">dern mit dem das ihm zu maͤchtig iſt Cemn in i</line>
        <line lrx="1987" lry="651" ulx="1101" uly="562">11. Denn es iſt ves citeln Dings u enne u t</line>
        <line lrx="1993" lry="694" ulx="1073" uly="610">viel: was hat ein Menſch mehr davon em ſh</line>
        <line lrx="1993" lry="754" ulx="1263" uly="680">Das 7 Kapitel. ern</line>
        <line lrx="1977" lry="794" ulx="1157" uly="723">Auf das Ende ſoll man warten, gn iheſt</line>
        <line lrx="1988" lry="846" ulx="1073" uly="776">und indeſſen maͤſſiglich handernn. ſen Tehnin</line>
        <line lrx="1993" lry="907" ulx="1079" uly="820">1. Venn wer weiß, was dem Men⸗ “ ſhafeth</line>
        <line lrx="1993" lry="949" ulx="1212" uly="880">ſchen nuͤz iſt im Leben: ſo is ter NMen</line>
        <line lrx="1991" lry="1003" ulx="1071" uly="931">lange er lebet in ſeiner Eitelkeit, wel⸗. as inig</line>
        <line lrx="1993" lry="1060" ulx="1071" uly="985">ches dahin faͤhret wierein Schatten? richgtthe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1116" ulx="1069" uly="1043">Oder wer will dem Menſchen ſagen, Eiſit. d</line>
        <line lrx="1989" lry="1165" ulx="1073" uly="1095">was nach ihm kommen wird unter Gher unter</line>
        <line lrx="1993" lry="1227" ulx="1071" uly="1148">der Sonnen? * 1Chron. 30, 15 t mi inG</line>
        <line lrx="1993" lry="1261" ulx="1100" uly="1195">2. Ein gut Geruͤcht iſt beſſer, denn. n aner⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1338" ulx="1069" uly="1258">gute Salbe: und der Tag des Todes, e rgere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="446" type="textblock" ulx="1865" uly="415">
        <line lrx="1878" lry="446" ulx="1865" uly="415">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1284" type="textblock" ulx="1824" uly="1229">
        <line lrx="1993" lry="1284" ulx="1824" uly="1229">Ale in ſenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2945" type="textblock" ulx="1054" uly="1312">
        <line lrx="1976" lry="1387" ulx="1070" uly="1312">weder der Tag der Geburt. 1 : da</line>
        <line lrx="1910" lry="1443" ulx="1104" uly="1355">3. Es iſt beſſer in das Klaghaus ge⸗ al</line>
        <line lrx="1992" lry="1492" ulx="1070" uly="1409">hen, denn in das Trinkhaus: in jenem i ctto</line>
        <line lrx="1983" lry="1551" ulx="1071" uly="1459">iſt das Ende aller Menſchen, und tlentie</line>
        <line lrx="1993" lry="1605" ulx="1071" uly="1515">der Lebendige nimt es zu Herzen. din ufn</line>
        <line lrx="1993" lry="1647" ulx="1100" uly="1561">4. Es iſt Trauren beſſer denn La⸗in giln</line>
        <line lrx="1993" lry="1702" ulx="1071" uly="1613">chen: denn durch Trauren wird das in icht</line>
        <line lrx="1992" lry="1751" ulx="1071" uly="1672">Herz gebeſſert. Wimnr</line>
        <line lrx="1992" lry="1805" ulx="1100" uly="1729">5. Das Herz der Weiſen iſt im Klag⸗ ie An ale</line>
        <line lrx="1993" lry="1861" ulx="1071" uly="1784">haufe, und das Herz der Narren  Bifelfirttn</line>
        <line lrx="1991" lry="1913" ulx="1070" uly="1839">im Hauſe der Freuden.  nun chen ⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1965" ulx="1098" uly="1894">6. Es iſt beſſer hoͤren das Schelten ſn inl fn.</line>
        <line lrx="1993" lry="2017" ulx="1070" uly="1949">des Weiſen, denn hoͤren den Geſang Ani ſttin Ven</line>
        <line lrx="1993" lry="2069" ulx="1071" uly="2002">der Narren. ſtueumnd</line>
        <line lrx="1993" lry="2127" ulx="1095" uly="2057">7. Denn das Lachen des Narren iſt in nchinn</line>
        <line lrx="1993" lry="2191" ulx="1069" uly="2108">wie das Krachen der Dornen unter unſcget n</line>
        <line lrx="1993" lry="2233" ulx="1066" uly="2166">den Toͤpfen: und das iſt auch eitel. inen gneged</line>
        <line lrx="1993" lry="2280" ulx="1094" uly="2215">8. Ein Widerſpenſtiger machet ei⸗ In dein hen</line>
        <line lrx="1981" lry="2336" ulx="1065" uly="2269">nen Weiſen un willig, und verder⸗.n inh oftnalt</line>
        <line lrx="1993" lry="2397" ulx="1062" uly="2326">bet ein mild Herz. alls h</line>
        <line lrx="1993" lry="2450" ulx="1092" uly="2378">9. Das Ende eines Dings iſt beſſer, e ich ehachte</line>
        <line lrx="1991" lry="2503" ulx="1062" uly="2435">denn ſein Anfang. Ein gedultiger Ekhm aber ſen</line>
        <line lrx="1990" lry="2553" ulx="1063" uly="2482">Geiſt iſt beſſer, denn ein hoher Geiſt. i ſtſtme nn</line>
        <line lrx="1984" lry="2615" ulx="1089" uly="2535">10. Sey nicht ſchnelles Gemuͤths iſſt ieß der</line>
        <line lrx="1993" lry="2666" ulx="1057" uly="2592">zu zuͤrnen: denn Zorn ruhet im Her⸗. m kehrtte n</line>
        <line lrx="1993" lry="2723" ulx="1058" uly="2642">zen eines Narren. * Jac. 1, 19 in und eforſc</line>
        <line lrx="1993" lry="2809" ulx="1059" uly="2690">I1. Sprich nicht. War itcda⸗ deve, tectun</line>
        <line lrx="1993" lry="2811" ulx="1081" uly="2758">i ren, den * Nacoltloſen Te</line>
        <line lrx="1944" lry="2876" ulx="1054" uly="2761">rigen Tage beſſer waren, *Denn in</line>
        <line lrx="1993" lry="2945" ulx="1828" uly="2862">Mitc ii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="775" type="page" xml:id="s_40A2219_0775">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0775.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1789" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="1702" lry="312" ulx="0" uly="206">tenne Denn du fragſt ſolches nichtweislich welches Herz Nez und Strik iſtund</line>
        <line lrx="1379" lry="341" ulx="0" uly="267">ieNllectee rae ſ S 3</line>
        <line lrx="1702" lry="378" ulx="6" uly="264">ſüden H 112. Weisheit iſt gut mit einem ihre Haͤnde Bande üind, bitterer ſey</line>
        <line lrx="1704" lry="432" ulx="5" uly="312">ſnde⸗ ſd Erbgut: und hilft, daß ſich einer der denn der Tod. Wer GOtt gefaͤllet,</line>
        <line lrx="1708" lry="489" ulx="0" uly="369">ihn; miec Sonnen freuen kan.“ der wird ihr entrinnen: aber der</line>
        <line lrx="1684" lry="537" ulx="0" uly="416">genzin 13. Denn die Weisheit beſchirmet, ſo Suͤnder wird durch ſie gefangen.</line>
        <line lrx="1732" lry="588" ulx="0" uly="475">refnind beſchirmet Geld auch: aber die Weis⸗ 28. Schaue, das hab ich ſunden,</line>
        <line lrx="1713" lry="647" ulx="0" uly="528">D heit gibt das Leben dem, der ſie hat. ſpricht der Prediger: eines nach dem</line>
        <line lrx="1632" lry="685" ulx="16" uly="582">Ns dt 14. Siehe an die Werke GOttes: andern, daß ich Kunſt erfaͤnde.</line>
        <line lrx="1716" lry="751" ulx="0" uly="626">e denn wer kann dasſchlecht machen, 20. Und meine Seele ſuchet noch,</line>
        <line lrx="1720" lry="803" ulx="0" uly="687">nnnliſadi das er kruͤmmet? *c. 1,15 und hats nicht funden. Unter tau⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="832" ulx="86" uly="737">15. Am guten Tage ſey guter Diy⸗ ſend hab ich Einen Menſchen fun⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="914" ulx="15" uly="791">ſhti iun e, und den boͤſen Tag nim auch fuͤr den, aber kein Weib hab ich un⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="970" ulx="5" uly="848">Kläkr in, gut: denn dieſen ſchaffet GOttene⸗ ter den allen funden. .</line>
        <line lrx="1727" lry="1023" ulx="0" uly="891">rſinnne⸗ ben jenem; daß der Menſch nicht 30. Allein ſchaue das, ich habe</line>
        <line lrx="1728" lry="1073" ulx="0" uly="947">R wiſſen ſoll, was kuͤnftig iſt. funden, daß GOtt den Menſchen</line>
        <line lrx="1731" lry="1132" ulx="3" uly="1001">uz⸗ ſedint 16. Allerley hab ich geſehen die Zeit hat aufrichtig gemacht: aber Sie</line>
        <line lrx="1706" lry="1174" ulx="0" uly="1062">nn m uͤber meiner Eitelkeit. Da iſt ein ſuchen viel Kunſtte.</line>
        <line lrx="1789" lry="1218" ulx="0" uly="1101">nt en Gerechtss und gehet unter in ſeiner Bap. 8,v. 1. Wer iſt ſo weiſe?</line>
        <line lrx="1646" lry="1285" ulx="0" uly="1163">Kon Gerechtigkeit: und iſt ein Gottloſer, zud wer kann das auslegen?</line>
        <line lrx="1542" lry="1325" ulx="0" uly="1225">Senng der lange lebet in ſeiner Bosheit, Das 8 Kapitel.</line>
        <line lrx="1738" lry="1361" ulx="226" uly="1266">17. Sey nicht allzu gerecht, und Von der Weisheit und Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1757" lry="1415" ulx="0" uly="1312">Eien nicht allzu weiſe: daß du dich Die Weisheit des Menſchen er⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1469" ulx="0" uly="1374">Nemnaen nicht verderbeſt. leuchtet ſein Angeſicht: wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1523" type="textblock" ulx="11" uly="1422">
        <line lrx="1691" lry="1523" ulx="11" uly="1422">Nen 18. Sey nicht allzu gottlos, u. narre aber frech iſt, der iſt feindſelig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="1744" lry="1583" ulx="0" uly="1468">Gni nicht: daß du nicht ſterbeſt zurUnzeit. 2. Ich halte das Wort des Koͤnigs,</line>
        <line lrx="1535" lry="1643" ulx="0" uly="1536">Güimnng 10. Es iſt gut, daß du dis faſſeſt: und den Eid GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="1748" lry="1690" ulx="0" uly="1575">nalarglng und jenes auch nicht aus deiner 3. Eile nicht zu gehen von ſeinem</line>
        <line lrx="1751" lry="1754" ulx="0" uly="1631"> . Hand laͤſſeſt: denn wer GOtt fuͤrch⸗ Angeſicht, und bleibe nicht in boͤſer</line>
        <line lrx="1836" lry="1782" ulx="26" uly="1683">B tet, der entgehet dem allen. Sache: denn er thut/ was ihn geluͤſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="1753" lry="1864" ulx="0" uly="1737">en 20. Die Weisheit ſtaͤrket den Wei⸗ 4. In des Koͤnigs Wort iſt Gewalt:</line>
        <line lrx="1755" lry="1921" ulx="24" uly="1790">Suuenr ſen mehr: denn zehen Gewaltige, und wer mag zu ihm ſage, *was</line>
        <line lrx="1737" lry="1971" ulx="0" uly="1850">neinſ die in der Stadt. ſind. machſt dͤ?? Dan:. 4,32</line>
        <line lrx="1758" lry="2026" ulx="0" uly="1896">Gl nſe 21. Denn es iſt kein Menſch auf Er⸗ §5. Wer das Gebot haͤlt, der wird</line>
        <line lrx="1808" lry="2064" ulx="0" uly="1949"> Meſen ah den, der Guts thue und nicht ſuͤndige. nichts Boͤſes erfahren: aber eines</line>
        <line lrx="1797" lry="2131" ulx="1" uly="2003">Amng 22. Nim auch nicht zu Herzen alles Weiſen Herz weiß Zeit und Weiſe.</line>
        <line lrx="1766" lry="2168" ulx="0" uly="2051">Oenntte, was man ſaget: daß du nicht horen 6. Denn ein jeglich Vornehmen hat</line>
        <line lrx="1767" lry="2225" ulx="0" uly="2104"> ſne muͤſſeſt deinen Knecht dir fluchen. ſeine Zeit und Weiſe: denn des Un⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2271" ulx="0" uly="2162">1Trfn. 23. Denn dein Herz weiß, daß Du geuͤts des Menſchen iſt viel bey ihm.</line>
        <line lrx="1770" lry="2324" ulx="27" uly="2217">En Weſe andern auch oftmals geſlucht haſt. 2. Denner weiß nicht, was gewe⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2383" ulx="0" uly="2267"> Minnaf: 24 Solches alles hab ich verſüchet ſen iſt; und  wer will ihm ſagen,</line>
        <line lrx="1797" lry="2440" ulx="0" uly="2324"> en  N, weislich. Ich gedachte, ich will weiſe was werden ſoll? *c. 10, 14. †e.7/1</line>
        <line lrx="1794" lry="2507" ulx="0" uly="2371">Dehmu , ſeyn: ſie kam aber ferne von mir. 8. Ein Menſch hat nicht Macht uͤber</line>
        <line lrx="1777" lry="2556" ulx="0" uly="2423">in inin 25. Es iſt ferne, was wirds ſeyn? den Geiſt, den Geiſt zu wehren; und</line>
        <line lrx="1786" lry="2614" ulx="0" uly="2478">iiͤbfftten⸗ Und iſt ſehr tief, wer wills finden? hat nicht Macht zur Zeit des Ster⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2653" ulx="0" uly="2529">a  „26. Ich* kehrete mein Herz: zu bens, und wird nicht los gelaſſen</line>
        <line lrx="1783" lry="2712" ulx="25" uly="2577">Sgenderpe erfahren, und erforſchen, und zu ſu⸗ im Streit: und das gottloſe Weſen</line>
        <line lrx="1802" lry="2771" ulx="22" uly="2638">n gemn chen Weisheit und Kunſt; zu erfah⸗ errettet den Gottloſen nicht.</line>
        <line lrx="1785" lry="2804" ulx="0" uly="2685">ene  ren der Gottloſen Thorheit, und Irr⸗ 9. Das hab ich alles geſehen: und</line>
        <line lrx="1823" lry="2876" ulx="2" uly="2738">Enn , thum der Tollen. &amp;c. 1,17 *gab mein Herz auf alle Werke,</line>
        <line lrx="1790" lry="2911" ulx="0" uly="2791">i e 27. Und fand daß ein ſolches Web. 4 die</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2109" type="textblock" ulx="140" uly="2079">
        <line lrx="155" lry="2109" ulx="140" uly="2079">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2241" type="textblock" ulx="120" uly="2200">
        <line lrx="127" lry="2241" ulx="120" uly="2202">=—</line>
        <line lrx="153" lry="2234" ulx="139" uly="2201">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2260" type="textblock" ulx="156" uly="2233">
        <line lrx="160" lry="2260" ulx="156" uly="2253">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="776" type="page" xml:id="s_40A2219_0776">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0776.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="686" lry="191" type="textblock" ulx="264" uly="145">
        <line lrx="686" lry="191" ulx="264" uly="145">766 K. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="683" type="textblock" ulx="256" uly="314">
        <line lrx="793" lry="367" ulx="256" uly="314">andern zu ſeinem Ungluͤk.</line>
        <line lrx="649" lry="683" ulx="471" uly="633">ch eitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="683" type="textblock" ulx="244" uly="631">
        <line lrx="466" lry="683" ulx="244" uly="631">das iſt au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1114" type="textblock" ulx="232" uly="686">
        <line lrx="1007" lry="751" ulx="267" uly="686">11. Weil? nicht bald geſchicht ein</line>
        <line lrx="1009" lry="795" ulx="241" uly="737">Urtheil uͤber die boͤſen Werke, da⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="854" ulx="239" uly="793">durch wird das Herz der Menſchen</line>
        <line lrx="1003" lry="913" ulx="742" uly="847">Hiob 3 715</line>
        <line lrx="998" lry="954" ulx="266" uly="897">12. Ob ein Suͤnder hundertmal Boͤ⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1011" ulx="234" uly="949">ſes thut, und doch lange lebet: ſo</line>
        <line lrx="996" lry="1070" ulx="233" uly="1003">weiß ich doch, daß es wohl gehen</line>
        <line lrx="996" lry="1114" ulx="232" uly="1058">wird denen, die GOtt fuͤrchten, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="900" type="textblock" ulx="240" uly="841">
        <line lrx="650" lry="900" ulx="240" uly="841">voll, Boͤſes zu thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="1168" type="textblock" ulx="231" uly="1110">
        <line lrx="727" lry="1168" ulx="231" uly="1110">ſein Angeſicht ſcheuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1230" type="textblock" ulx="253" uly="1165">
        <line lrx="990" lry="1230" ulx="253" uly="1165">13. Denn es wird dem Gottloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2543" type="textblock" ulx="183" uly="1215">
        <line lrx="894" lry="1282" ulx="225" uly="1215">nicht wohl gehen: und wie *</line>
        <line lrx="903" lry="1327" ulx="222" uly="1269">Schatte nicht lange leben, die ſich</line>
        <line lrx="762" lry="1388" ulx="222" uly="1323">Gtt nicht fuͤrchten.</line>
        <line lrx="803" lry="1437" ulx="251" uly="1376">14. Es iſt eine Eitelkeit,</line>
        <line lrx="979" lry="1497" ulx="218" uly="1427">Erden geſchicht: *Es ſind Gerech⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1542" ulx="215" uly="1484">te; denen gehet es, als haͤtten ſie</line>
        <line lrx="974" lry="1604" ulx="214" uly="1534">Werke der Gottloſen: und ſind</line>
        <line lrx="972" lry="1645" ulx="213" uly="1587">Gottloſe; denen gehet es, als haͤtten</line>
        <line lrx="969" lry="1702" ulx="210" uly="1638">ſie Werke der Gerechten. Ich ſprach:</line>
        <line lrx="915" lry="1754" ulx="211" uly="1693">das iſt auch eitel. *C. 7,16</line>
        <line lrx="970" lry="1809" ulx="236" uly="1748">15. Darum lobete Ich die Freude,*</line>
        <line lrx="969" lry="1859" ulx="204" uly="1797">daß der Menſch nichts beſſers hat un⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1916" ulx="209" uly="1854">ter der Sonnen, denn eſſen und trin⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1966" ulx="202" uly="1904">ken und froͤlich ſeyn: und ſolches</line>
        <line lrx="964" lry="2025" ulx="202" uly="1959">werde ihm von der Arbeit ſein Le⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2074" ulx="200" uly="2010">benlang, das ihm GOtt gibt unter</line>
        <line lrx="957" lry="2124" ulx="197" uly="2066">der Sonnen. Ec. 2,24. (. 3,12.22</line>
        <line lrx="957" lry="2185" ulx="225" uly="2118">16. Ichgab mein Herz, zu wiſſen</line>
        <line lrx="955" lry="2233" ulx="194" uly="2169">die Weisheit, und zu ſchauen die Muͤ⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2285" ulx="192" uly="2225">he, die auf Erden geſchicht: daß auch</line>
        <line lrx="952" lry="2335" ulx="190" uly="2276">einer weder Tag noch Nacht den</line>
        <line lrx="895" lry="2388" ulx="189" uly="2329">Schlaf ſiehet mit ſeinen Augen.</line>
        <line lrx="757" lry="2443" ulx="348" uly="2384">* c. 1, 17, c. 7, 26</line>
        <line lrx="948" lry="2497" ulx="215" uly="2437">12. Und ich ſahe alle Werke GOt⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2543" ulx="183" uly="2488">tes. Denn ein Menſch kann das</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1267" type="textblock" ulx="927" uly="1234">
        <line lrx="986" lry="1267" ulx="927" uly="1234">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2864" type="textblock" ulx="175" uly="2539">
        <line lrx="952" lry="2604" ulx="184" uly="2539">Werk nicht finden, das unter der</line>
        <line lrx="949" lry="2654" ulx="183" uly="2594">Sonnen geſchicht; und je mehr der</line>
        <line lrx="948" lry="2704" ulx="180" uly="2646">Menſch arbeitet zu ſuchen, je we⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2761" ulx="181" uly="2699">niger er findet: wenn er gleich</line>
        <line lrx="939" lry="2814" ulx="178" uly="2751">ſpricht, ich bin weiſe und weiß es:</line>
        <line lrx="840" lry="2864" ulx="175" uly="2802">ſo kann ers doch nicht finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="197" type="textblock" ulx="879" uly="151">
        <line lrx="1154" lry="197" ulx="879" uly="151">Der Prediger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="642" type="textblock" ulx="248" uly="207">
        <line lrx="1020" lry="273" ulx="262" uly="207">die unter der Sonnen geſchehen. Ein</line>
        <line lrx="1020" lry="315" ulx="270" uly="261">Menſch herrſchet zu Zeiten uber den</line>
        <line lrx="1015" lry="368" ulx="869" uly="323">*0. 1,13</line>
        <line lrx="1018" lry="426" ulx="289" uly="368">10. Und da ſahe ich Gottloſe, die</line>
        <line lrx="1016" lry="484" ulx="252" uly="418">begraben waren; die gegangen wa⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="538" ulx="251" uly="476">ren, und gewandelt hatten in heili⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="584" ulx="248" uly="523">ger Staͤtte; und waren vergeſſen in</line>
        <line lrx="1008" lry="642" ulx="248" uly="580">der Stadt, daß ſie ſo gethan hatten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="911" type="textblock" ulx="1034" uly="160">
        <line lrx="1557" lry="201" ulx="1438" uly="160">K. 9.</line>
        <line lrx="1618" lry="272" ulx="1239" uly="218">Das 9 Bapitel.</line>
        <line lrx="1811" lry="337" ulx="1099" uly="279">Von wunderbaren Schikſalen, und</line>
        <line lrx="1569" lry="390" ulx="1052" uly="326">dem Werth der Weisheit.</line>
        <line lrx="1808" lry="453" ulx="1053" uly="372">1. Denn ich habe ſolches alles zu</line>
        <line lrx="1808" lry="493" ulx="1195" uly="432">Herzen genommen, zu for⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="546" ulx="1047" uly="482">ſchen das alles: daß Gerechte und</line>
        <line lrx="1806" lry="598" ulx="1046" uly="536">Weiſe ſind, und ihre Unterthanen in</line>
        <line lrx="1802" lry="652" ulx="1043" uly="590">GOttes Hand. Doch kennet kein</line>
        <line lrx="1796" lry="704" ulx="1043" uly="642">Menſch weder die Liebe noch den Haß</line>
        <line lrx="1694" lry="752" ulx="1041" uly="694">irgend eines, den er vor ſich hat.</line>
        <line lrx="1794" lry="811" ulx="1040" uly="748">2 Es begegnet einem wie dem andern</line>
        <line lrx="1791" lry="866" ulx="1038" uly="804">dem Gerechten wie dem Gottloſen,</line>
        <line lrx="1791" lry="911" ulx="1034" uly="854">dem Guten und Reinen wie dem Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="972" type="textblock" ulx="1033" uly="907">
        <line lrx="1831" lry="972" ulx="1033" uly="907">reinen; dem, der opfert, wie dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1286" type="textblock" ulx="1021" uly="961">
        <line lrx="1787" lry="1023" ulx="1030" uly="961">der nicht opfert. Wie es dem Guten</line>
        <line lrx="1785" lry="1077" ulx="1028" uly="1015">gehet: ſo gehets auch dem Suͤnder.</line>
        <line lrx="1784" lry="1134" ulx="1029" uly="1067">Wie es dem Meineidigen gehet: ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1186" ulx="1025" uly="1118">hets auch dem, der den Eid erchtet.</line>
        <line lrx="1779" lry="1240" ulx="1057" uly="1175">3. Das iſt ein boͤſes Ding unter al⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1286" ulx="1021" uly="1224">lem das unter der Sonnen geſchicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1446" type="textblock" ulx="775" uly="1279">
        <line lrx="1777" lry="1337" ulx="849" uly="1279">ſich vor daß es einem gehet wie dem andern:</line>
        <line lrx="1776" lry="1394" ulx="775" uly="1329">*Hiob 8,9 daher auch das Herz der Menſchen</line>
        <line lrx="1774" lry="1446" ulx="826" uly="1383">die auf voll Arges wird; und Thorheit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2868" type="textblock" ulx="975" uly="1437">
        <line lrx="1769" lry="1503" ulx="1013" uly="1437">in ihrem Herzen, dieweil ſie leben;</line>
        <line lrx="1716" lry="1560" ulx="1010" uly="1493">darnach muͤſſen ſie ſterben.</line>
        <line lrx="1767" lry="1610" ulx="1033" uly="1546">4. Denn bey allen Lebendigen iſt,</line>
        <line lrx="1767" lry="1660" ulx="1005" uly="1598">das man wuͤnſchet, nemlich Hof⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1720" ulx="1007" uly="1655">nung: denn ein lebendiger Hund iſt</line>
        <line lrx="1657" lry="1770" ulx="1001" uly="1703">beſſer, weder ein todter Loͤwe.</line>
        <line lrx="1759" lry="1819" ulx="1030" uly="1760">5§5. Denn die Lebendigen wiſſen,</line>
        <line lrx="1757" lry="1868" ulx="999" uly="1811">daß ſie ſterben muͤſſen; die Todten</line>
        <line lrx="1758" lry="1934" ulx="998" uly="1863">aber wiſſen nichts; ſie verdienen</line>
        <line lrx="1761" lry="1978" ulx="998" uly="1916">auch nichts mehr; denn vihr Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2032" ulx="996" uly="1969">niß iſt vergeſſen: EPſ. 31,13</line>
        <line lrx="1750" lry="2083" ulx="994" uly="2023">6Daß man ſie nicht mehr liebet, noch</line>
        <line lrx="1752" lry="2143" ulx="993" uly="2076">haſſet, noch neidet; und haben kein</line>
        <line lrx="1750" lry="2189" ulx="990" uly="2130">Theil mehr auf der Welt in allem,</line>
        <line lrx="1694" lry="2241" ulx="988" uly="2181">das unter der Sonnen geſchicht.</line>
        <line lrx="1746" lry="2295" ulx="1014" uly="2237">7. So gehe hin und iß dein Brod</line>
        <line lrx="1746" lry="2358" ulx="987" uly="2288">mit Freuden, trink deinen Wein mit</line>
        <line lrx="1745" lry="2405" ulx="985" uly="2343">gutem Muth: denn dein Werk gefaͤl⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2459" ulx="985" uly="2395">let GOtt. V</line>
        <line lrx="1743" lry="2507" ulx="1008" uly="2447">8. Laß deine Kleider immer weiß</line>
        <line lrx="1742" lry="2563" ulx="982" uly="2500">ſeyn, und laß deinem Haupt Salbe</line>
        <line lrx="1722" lry="2620" ulx="983" uly="2553">nicht mangeln. “</line>
        <line lrx="1741" lry="2667" ulx="1007" uly="2606">9. Brauche des Lebens * mit dei⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2726" ulx="978" uly="2661">nem Weibe, das du lieb haſt: ſo lan⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2775" ulx="975" uly="2712">ge du das eitele Leben haſt, das dir</line>
        <line lrx="1737" lry="2825" ulx="975" uly="2764">GDOtt unter der Sonnen gegeben hat;</line>
        <line lrx="1729" lry="2868" ulx="1708" uly="2835">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="446" type="textblock" ulx="1817" uly="360">
        <line lrx="1870" lry="446" ulx="1823" uly="392">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2192" type="textblock" ulx="1820" uly="220">
        <line lrx="1882" lry="279" ulx="1832" uly="220">En</line>
        <line lrx="1885" lry="331" ulx="1831" uly="276">Nen</line>
        <line lrx="1961" lry="439" ulx="1872" uly="365">d ten</line>
        <line lrx="1993" lry="491" ulx="1824" uly="428">1lelneftenn</line>
        <line lrx="1993" lry="598" ulx="1822" uly="543">ſwarft,ocn d</line>
        <line lrx="1932" lry="657" ulx="1823" uly="597">4 rdlenn</line>
        <line lrx="1970" lry="714" ulx="1825" uly="642">r  Eane</line>
        <line lrx="1978" lry="787" ulx="1822" uly="708">liin hue 1</line>
        <line lrx="1993" lry="833" ulx="1826" uly="756">goͤni ii</line>
        <line lrx="1993" lry="903" ulx="1825" uly="805">umne ifen</line>
        <line lrx="1967" lry="939" ulx="1826" uly="860">n ic</line>
        <line lrx="1991" lry="992" ulx="1828" uly="915">y. Deß alk</line>
        <line lrx="1978" lry="1057" ulx="1826" uly="969">Zif niht, l</line>
        <line lrx="1993" lry="1094" ulx="1827" uly="1034">ſthnr: ſtnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1150" ulx="1825" uly="1087">ie it ud</line>
        <line lrx="1992" lry="1209" ulx="1824" uly="1138">ifin lnſh ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1268" ulx="1826" uly="1198">in neniſſtege</line>
        <line lrx="1993" lry="1317" ulx="1828" uly="1254">Ziunſchiklchen</line>
        <line lrx="1986" lry="1372" ulx="1827" uly="1317">Virhnt einen</line>
        <line lrx="1993" lry="1422" ulx="1822" uly="1371">Um ſ neden</line>
        <line lrx="1993" lry="1481" ulx="1823" uly="1423">Inirrtoſenze</line>
        <line lrx="1959" lry="1537" ulx="1825" uly="1477">ln ſe filt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1592" ulx="1826" uly="1535">mch dieſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1641" ulx="1824" uly="1596">SN Gonnen</line>
        <line lrx="1891" lry="1701" ulx="1823" uly="1652">ſſiue.</line>
        <line lrx="1993" lry="1752" ulx="1822" uly="1705">aalean Stadt w</line>
        <line lrx="1992" lry="1818" ulx="1821" uly="1763">uimen; undt</line>
        <line lrx="1993" lry="1877" ulx="1823" uly="1817"> mnbeggerteſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1923" ulx="1823" uly="1874">ſöllrerte dan</line>
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="1826" uly="1931">udhulnnen fun</line>
        <line lrx="1993" lry="2047" ulx="1820" uly="1985">unm de dieſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2104" ulx="1821" uly="2037">iizit kenten</line>
        <line lrx="1993" lry="2157" ulx="1821" uly="2088">uſt gcchte</line>
        <line lrx="1879" lry="2192" ulx="1821" uly="2149">mee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2956" type="textblock" ulx="1812" uly="2256">
        <line lrx="1993" lry="2325" ulx="1812" uly="2256">.ihe, ichne</line>
        <line lrx="1991" lry="2379" ulx="1818" uly="2310">ittchtet u</line>
        <line lrx="1957" lry="2475" ulx="1822" uly="2368"> nde⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2490" ulx="1850" uly="2432">llet der ei</line>
        <line lrx="1983" lry="2547" ulx="1816" uly="2448">8 nee</line>
        <line lrx="1993" lry="2676" ulx="1818" uly="2588">un difhet de</line>
        <line lrx="1993" lry="2726" ulx="1836" uly="2640">ſer  ein eine</line>
        <line lrx="1993" lry="2785" ulx="1837" uly="2698">1 ut. P</line>
        <line lrx="1993" lry="2835" ulx="1836" uly="2771">1. No</line>
        <line lrx="1989" lry="2888" ulx="1877" uly="2810">egen ute</line>
        <line lrx="1993" lry="2956" ulx="1869" uly="2868">Aufſin heſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="443" type="textblock" ulx="1962" uly="343">
        <line lrx="1993" lry="389" ulx="1962" uly="343">on</line>
        <line lrx="1993" lry="443" ulx="1970" uly="407">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2849" type="textblock" ulx="1818" uly="2741">
        <line lrx="1833" lry="2829" ulx="1818" uly="2741">===</line>
        <line lrx="1855" lry="2849" ulx="1844" uly="2798">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2878" type="textblock" ulx="1820" uly="2846">
        <line lrx="1832" lry="2878" ulx="1820" uly="2846">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="777" type="page" xml:id="s_40A2219_0777">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0777.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="940" lry="334" type="textblock" ulx="0" uly="186">
        <line lrx="940" lry="282" ulx="0" uly="186">dltke nl ſo lang dein eitel Leben waͤhret.</line>
        <line lrx="938" lry="334" ulx="0" uly="253">n eet Deunn das iſt dein Theil im Leben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="936" lry="383" ulx="3" uly="306">nichhe⸗ 4 in deiner Arbeit, die du thuſt unter der</line>
        <line lrx="883" lry="437" ulx="0" uly="360">en Sonnen. Spr. 5,18</line>
        <line lrx="934" lry="495" ulx="0" uly="411">N 10. Alles was dir vorhanden komt</line>
        <line lrx="930" lry="548" ulx="0" uly="465">Neminret zu thun, das thue friſch: denn in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="651" type="textblock" ulx="4" uly="516">
        <line lrx="930" lry="605" ulx="9" uly="516">Hard NWr Holle, da du hinfaͤhreſt, iſt weder Werk</line>
        <line lrx="866" lry="651" ulx="4" uly="569">Mei Kunſt, Vernunft, noch Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="934" lry="703" ulx="0" uly="624">ee II. Ich wandte mich und ſahe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="135" lry="775" ulx="0" uly="706">ennttnen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="938" lry="827" ulx="0" uly="729">tnnnd daß zum Laufen hilft nicht ſchnell</line>
        <line lrx="932" lry="865" ulx="0" uly="783">e ſeyn, zum Streit hilft nicht ſtark</line>
        <line lrx="929" lry="910" ulx="57" uly="842">eumen ſeyn, zur Nahrung hilft nicht ge⸗</line>
        <line lrx="932" lry="993" ulx="0" uly="890">nnien chikt ſeyn, zum Reichthum hilft</line>
        <line lrx="930" lry="1037" ulx="22" uly="948">es Uſon nicht klug ſeyn. Daß einer ange⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1096" ulx="6" uly="1004">untde nehm ſey, hilft nicht, daß er ein</line>
        <line lrx="929" lry="1150" ulx="0" uly="1043">e lenge Ding wohl koͤnne: ſondern alles</line>
        <line lrx="854" lry="1173" ulx="23" uly="1104">n Nien Uegi es an der Zeit und Gluͤk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="930" lry="1234" ulx="0" uly="1157">ſeniie 12. Auch weiß der Menſch ſeine Zeit</line>
        <line lrx="931" lry="1285" ulx="0" uly="1215">unahedug nicht: ſondern wie die Fiſche gefangen</line>
        <line lrx="932" lry="1326" ulx="0" uly="1271">un ctunge werden mit einem ſchaͤdlichen Hamen</line>
        <line lrx="933" lry="1388" ulx="2" uly="1320">cltea und wie die Vogel mit einem Strick</line>
        <line lrx="935" lry="1472" ulx="2" uly="1374">lcs r gaget gefangen werden ſo werden auch die</line>
        <line lrx="933" lry="1504" ulx="0" uly="1431">ein Menſchen beruͤkt zur boͤſenZeit, wenn</line>
        <line lrx="727" lry="1548" ulx="2" uly="1481">Greg ſie pldzlich uͤber ſie faͤllt.</line>
        <line lrx="94" lry="1603" ulx="0" uly="1561">enrhae</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2777" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="934" lry="1601" ulx="74" uly="1532">e 13. Ich habe auch dieſe Weisheit</line>
        <line lrx="931" lry="1654" ulx="0" uly="1587">en m geſehen unter der Sonnen, die</line>
        <line lrx="578" lry="1718" ulx="2" uly="1649">eheint mich groß dauchte.</line>
        <line lrx="927" lry="1767" ulx="7" uly="1696">Neet. 14. Daß eine kleine Stadt war, und</line>
        <line lrx="927" lry="1829" ulx="0" uly="1748">l nni wenig Leute darinnen; und kam ein</line>
        <line lrx="927" lry="1880" ulx="0" uly="1803">imeein u groſſer Kodnig, und belagerte ſie, und</line>
        <line lrx="869" lry="1936" ulx="0" uly="1861">eenn bauele groſſe Bollwerke darum;</line>
        <line lrx="326" lry="1940" ulx="0" uly="1920">N MNNN 1</line>
        <line lrx="924" lry="1994" ulx="0" uly="1911"> eneee 15. Und ward darinnen funden ein</line>
        <line lrx="931" lry="2058" ulx="6" uly="1964">en in armer weiſer mann, der dieſelbe Stadt</line>
        <line lrx="928" lry="2110" ulx="0" uly="2021">gſütntter durch ſeine Weisheit konte erretten;</line>
        <line lrx="929" lry="2138" ulx="0" uly="2071">en und kein Meuſch gedachte deſſelben</line>
        <line lrx="571" lry="2176" ulx="4" uly="2112">and e armen Mannes.</line>
        <line lrx="899" lry="2220" ulx="21" uly="2143">gufn 10. Da iprach Ich, Wei</line>
        <line lrx="928" lry="2266" ulx="0" uly="2178">ge umſt 10. Da ſprach Ich, Weishcit iſt ja</line>
        <line lrx="928" lry="2311" ulx="0" uly="2235">nn ige beſſer denn Staͤrke; noch ward des</line>
        <line lrx="928" lry="2373" ulx="23" uly="2282">emni Armen Weisheit verachtet, und ſeinen</line>
        <line lrx="694" lry="2400" ulx="0" uly="2338">gben rit Worten nicht gehorchet.</line>
        <line lrx="929" lry="2458" ulx="2" uly="2390">NrNnmd 17. Das machet, der Weiſen Worte</line>
        <line lrx="928" lry="2531" ulx="0" uly="2451">NrS gelten mehr bey den Stillen: denn der</line>
        <line lrx="925" lry="2578" ulx="18" uly="2495">ine re. Herren Schreyen bey den Narren.</line>
        <line lrx="924" lry="2623" ulx="0" uly="2556">Dls Mum 18. Denn Weisheit iſt beſſer denn</line>
        <line lrx="925" lry="2679" ulx="0" uly="2608">men. „Harniſch; aber“ ein einiger Bube</line>
        <line lrx="919" lry="2770" ulx="13" uly="2658">ct nne⸗ verderbet viel Guts. *Weish. 6, 1</line>
        <line lrx="93" lry="2777" ulx="3" uly="2731">ſbe esnu e</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2906" type="textblock" ulx="1" uly="2818">
        <line lrx="925" lry="2906" ulx="1" uly="2818">genemg Darum iſts zuweilen beſſer Thor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="170" type="textblock" ulx="887" uly="129">
        <line lrx="1063" lry="170" ulx="887" uly="129">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="740" type="textblock" ulx="69" uly="677">
        <line lrx="986" lry="740" ulx="69" uly="677">ſie wie es unter der Sonnen zugehet: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="2716">
        <line lrx="938" lry="2792" ulx="1" uly="2716">een: . Bap. 10. v. 1. Alſo verderben</line>
        <line lrx="946" lry="2846" ulx="0" uly="2767">geulha e, die ſchaͤdlichen Fliegen gute Salben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="167" type="textblock" ulx="1306" uly="119">
        <line lrx="1735" lry="167" ulx="1306" uly="119">K. 10. 767</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2870" type="textblock" ulx="955" uly="178">
        <line lrx="1711" lry="245" ulx="972" uly="178">heit⸗ denn Weisheit und Ehre.</line>
        <line lrx="1739" lry="290" ulx="1000" uly="231">2. Denn des Weiſen Herz iſt zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="345" ulx="969" uly="286">ner Rechten: aber des Narren Herz</line>
        <line lrx="1440" lry="404" ulx="966" uly="344">iſt zu ſeiner Linken.</line>
        <line lrx="1735" lry="459" ulx="993" uly="385">3. Auch ob der Narr ſelbſt naͤrriſch</line>
        <line lrx="1738" lry="512" ulx="965" uly="444">iſt in ſeinem Thun: noch haͤlt er je⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="558" ulx="962" uly="503">dermann fuͤr Narren.</line>
        <line lrx="1729" lry="615" ulx="993" uly="554">4. Darum, wenn eines Gewaltigen</line>
        <line lrx="1733" lry="671" ulx="966" uly="607">Troz wider deinen Willen fortgehet,</line>
        <line lrx="1735" lry="722" ulx="986" uly="660">o laß dich nicht entruͤſten: denn</line>
        <line lrx="1659" lry="776" ulx="977" uly="710">Nachlaſſen ſtillet groß Ungluͤk.</line>
        <line lrx="1571" lry="825" ulx="1125" uly="773">Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="1687" lry="879" ulx="1010" uly="825">Von Obrigkeit und Unterthanen.</line>
        <line lrx="1774" lry="941" ulx="963" uly="868">5. Es iſt ein Ungluͤk, das ich ſahe</line>
        <line lrx="1737" lry="980" ulx="1092" uly="925">unter der Sonnen; nemlich Un⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1040" ulx="961" uly="977">verſtand, der unter den Gewaltigen</line>
        <line lrx="1478" lry="1099" ulx="963" uly="1040">gemein iſt:</line>
        <line lrx="1736" lry="1147" ulx="961" uly="1079">6. Daß ein Narr ſizet in groſſer Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1201" ulx="964" uly="1135">de, und die Reichen hienieden ſitzen.</line>
        <line lrx="1732" lry="1260" ulx="991" uly="1190">7. Ich ſahe Knechte auf Roſſen, und</line>
        <line lrx="1731" lry="1312" ulx="966" uly="1245">Fuͤrſten zu Fuſſe gehen wie Knechte.</line>
        <line lrx="1732" lry="1362" ulx="986" uly="1297">8. Aber wer eine Grube macht, der</line>
        <line lrx="1728" lry="1416" ulx="966" uly="1353">wird ſelbſt drein fallen: und wer den</line>
        <line lrx="1732" lry="1472" ulx="966" uly="1403">Zaun zerreiſſet, den wird eine Schlan⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1529" ulx="966" uly="1458">ge ſtechen. *Spr. 26,27 ꝛ0*</line>
        <line lrx="1729" lry="1578" ulx="991" uly="1508">9. Wer Steine wegwelzet, der wird</line>
        <line lrx="1729" lry="1629" ulx="965" uly="1562">Muͤhe damit haben: u. wer Holz ſpal⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1683" ulx="962" uly="1619">tet, der wird davon verletzet werden.</line>
        <line lrx="1730" lry="1733" ulx="992" uly="1669">10, Wenn ein Eiſen ſtumpf wirdu.</line>
        <line lrx="1729" lry="1786" ulx="960" uly="1722">an der Schneide ungeſchliffen bleibet,</line>
        <line lrx="1731" lry="1847" ulx="960" uly="1771">muß mans mit Macht wieder ſchaͤrfen</line>
        <line lrx="1728" lry="1900" ulx="963" uly="1823">alſo folget auch Weisheit dem Fleiß.</line>
        <line lrx="1729" lry="1946" ulx="993" uly="1882">1I. Ein Waͤſcher iſt nichts beſſer</line>
        <line lrx="1729" lry="2000" ulx="963" uly="1938">denn eine Schlange die unbeſchwo⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2058" ulx="962" uly="2008">ren ſticht.</line>
        <line lrx="1727" lry="2108" ulx="964" uly="2042">12. Die Worte aus dem Munde eines</line>
        <line lrx="1733" lry="2166" ulx="961" uly="2092">Weiſen ſind holdſelig; aber des Nar⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2218" ulx="960" uly="2152">ren Lippen verſchlingen denſelben.</line>
        <line lrx="1726" lry="2279" ulx="989" uly="2201">13. Der Anfang ſeiner Worte iſt</line>
        <line lrx="1726" lry="2325" ulx="962" uly="2252">Narrheit, und das Ende iſt ſchaͤdli⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2383" ulx="963" uly="2326">che Thorheit.</line>
        <line lrx="1723" lry="2439" ulx="993" uly="2374">14. Ein Narr macht viel Worte:</line>
        <line lrx="1722" lry="2486" ulx="961" uly="2431">denn der Menſch weiß nicht, was</line>
        <line lrx="1723" lry="2551" ulx="961" uly="2483">geweſen iſt; und wer will ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2604" ulx="956" uly="2535">gen, was nach ihm werden wird?</line>
        <line lrx="1721" lry="2656" ulx="988" uly="2589">15. Die Arbeit der Narren wird ih⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2709" ulx="956" uly="2643">nen ſauer: weil man nicht weiß in</line>
        <line lrx="1421" lry="2761" ulx="955" uly="2705">die Stadt zu gehen.</line>
        <line lrx="1726" lry="2812" ulx="988" uly="2749">16. Wehe dir Land, des Kdnig ein</line>
        <line lrx="1722" lry="2870" ulx="957" uly="2802">Kind iſt, und des Fuͤrſten fruͤhe eſſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="778" type="page" xml:id="s_40A2219_0778">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0778.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="680" lry="195" type="textblock" ulx="256" uly="121">
        <line lrx="680" lry="195" ulx="256" uly="121">768 K. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2865" type="textblock" ulx="221" uly="212">
        <line lrx="1022" lry="276" ulx="257" uly="212">17. Wohl dir Land, des Koͤnig edel</line>
        <line lrx="1022" lry="328" ulx="256" uly="264">iſt: und des Fuͤrſten zu rechter Zeit</line>
        <line lrx="1022" lry="374" ulx="258" uly="318">eſſen, zur Staͤrke und nicht zur Luſt.</line>
        <line lrx="1022" lry="431" ulx="285" uly="372">18. (Denn durch Faulheit ſinken</line>
        <line lrx="1022" lry="484" ulx="255" uly="423">die Balken, und durch hinlaͤſſige Haͤn⸗</line>
        <line lrx="911" lry="536" ulx="256" uly="476">de wird das Haus triefend.)</line>
        <line lrx="1027" lry="592" ulx="285" uly="530">19. Das macht, ſie machen Brod</line>
        <line lrx="1020" lry="643" ulx="256" uly="583">zum Lachen, und der Wein muß die</line>
        <line lrx="1020" lry="699" ulx="258" uly="633">Lebendigen erfreuen: und das Geld</line>
        <line lrx="1019" lry="752" ulx="260" uly="688">muß ihnen alles zuwegen bringen.</line>
        <line lrx="1022" lry="806" ulx="286" uly="742">20. Fluche“ dem Koͤnige nicht in</line>
        <line lrx="1023" lry="856" ulx="258" uly="794">deinem Herzen, und fluche dem Rei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="912" ulx="258" uly="847">chen nicht in deiner Schlafkammer:</line>
        <line lrx="1024" lry="964" ulx="259" uly="900">denn die Voͤgel des Himmels fuͤhren</line>
        <line lrx="1021" lry="1011" ulx="258" uly="953">die Stimme; und die Fittige haben,</line>
        <line lrx="968" lry="1063" ulx="236" uly="1009">ſagens nach. *2 Moſ. 22,28</line>
        <line lrx="845" lry="1128" ulx="434" uly="1078">Das 11 Rapitel.</line>
        <line lrx="1022" lry="1178" ulx="309" uly="1126">Von der Gutthaͤtigkeit, Fleiß und</line>
        <line lrx="684" lry="1233" ulx="260" uly="1169">Zufriedenheit.</line>
        <line lrx="1023" lry="1297" ulx="263" uly="1222">1. Laß dein Brod'ͤber das Waſſer</line>
        <line lrx="1024" lry="1336" ulx="381" uly="1276">fahren: ſo wirſt du es finden</line>
        <line lrx="758" lry="1386" ulx="221" uly="1329">auf lange Zeit.</line>
        <line lrx="1021" lry="1443" ulx="285" uly="1380">2. Theile aus unter ſieben und un⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1497" ulx="256" uly="1435">ter achte: denn du weiſſeſt nicht, was</line>
        <line lrx="1016" lry="1548" ulx="258" uly="1487">fuͤr Ungluͤk auf Erden kommen wird.</line>
        <line lrx="1016" lry="1596" ulx="291" uly="1541">3. Wenn die Wolken voll ſind, ſo</line>
        <line lrx="1015" lry="1655" ulx="260" uly="1593">geben ſie Regen auf Erden: und</line>
        <line lrx="1016" lry="1706" ulx="260" uly="1647">wenn der Baum faͤllt, er falle gegen</line>
        <line lrx="1019" lry="1762" ulx="232" uly="1700">„Mittag oder Mitternacht; auf wel⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1812" ulx="261" uly="1752">chen Ort er faͤllet, da wird er liegen.</line>
        <line lrx="1016" lry="1865" ulx="287" uly="1806">4. Wer auf den Wind achtet, der</line>
        <line lrx="1017" lry="1917" ulx="260" uly="1858">ſaͤet nicht: und wer auf die Wolken</line>
        <line lrx="938" lry="1974" ulx="261" uly="1911">ſiehet, der erndtet nicht. .</line>
        <line lrx="1019" lry="2026" ulx="291" uly="1964">§. Gleich wie du nicht weiſſeſt</line>
        <line lrx="1028" lry="2076" ulx="264" uly="2017">den Weg des Windes, und wie die Ge⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2119" ulx="262" uly="2068">beine in Mutterleibe bereitet werden:</line>
        <line lrx="1026" lry="2184" ulx="263" uly="2122">alſo kanſt du auch GOttes Werk nicht</line>
        <line lrx="819" lry="2238" ulx="265" uly="2175">wiſſen, das er thut uͤberall.</line>
        <line lrx="1019" lry="2282" ulx="299" uly="2229">6. Fruͤhe ſaͤs deinen Samen, und</line>
        <line lrx="1016" lry="2342" ulx="266" uly="2282">laß deine Hand des Abends nicht ab:</line>
        <line lrx="1020" lry="2394" ulx="266" uly="2332">denn du weiſſeſt nicht, ob dis oder</line>
        <line lrx="1031" lry="2450" ulx="266" uly="2387">das gerathen wird; und obs beydes</line>
        <line lrx="916" lry="2504" ulx="268" uly="2439">geriethe, ſo waͤre es deſto beſſer.</line>
        <line lrx="1023" lry="2554" ulx="297" uly="2492">7. Es iſt das Licht ſüſſe, und den</line>
        <line lrx="1019" lry="2606" ulx="267" uly="2544">Augen lieblich die Sonne zu ſehen.</line>
        <line lrx="1028" lry="2660" ulx="293" uly="2599">8. Wenn ein Menſch lange Zeit le⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2713" ulx="270" uly="2649">bet, und iſt froͤlich in allen Dingen:</line>
        <line lrx="1023" lry="2767" ulx="269" uly="2703">ſo gedenket er doch nur der boͤſen Ta⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2820" ulx="271" uly="2756">ge, daß ihrer ſo viel iſt: denn alles,</line>
        <line lrx="943" lry="2865" ulx="271" uly="2808">was ihm begegnet iſt, iſt eitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="205" type="textblock" ulx="900" uly="150">
        <line lrx="1173" lry="205" ulx="900" uly="150">Der Prediger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1496" type="textblock" ulx="1047" uly="123">
        <line lrx="1993" lry="215" ulx="1444" uly="123">K</line>
        <line lrx="1984" lry="219" ulx="1480" uly="176">.12. 4</line>
        <line lrx="1992" lry="323" ulx="1100" uly="193">4 1.Das 12 Bapitel. en net</line>
        <line lrx="1993" lry="326" ulx="1103" uly="283">Vergleichun J e dern ir</line>
        <line lrx="1984" lry="427" ulx="1054" uly="287">Alters⸗ Aan⸗ . Jugend und de n</line>
        <line lrx="1993" lry="437" ulx="1053" uly="379">9. SSo freue dich, Juͤngling, in deiner Niee ve</line>
        <line lrx="1978" lry="511" ulx="1100" uly="380">Selgende und laß dein Ber KM nſtlc,</line>
        <line lrx="1993" lry="563" ulx="1047" uly="471">ter dinge ſeyn in deiner Jugend. Thue n .</line>
        <line lrx="1928" lry="603" ulx="1056" uly="534">was dein Herz luͤſtet, u. deinen Augen emeln</line>
        <line lrx="1958" lry="651" ulx="1057" uly="574">gefaͤllet: und wiſſe/ daß dich GOtt um , Ganhe</line>
        <line lrx="1967" lry="706" ulx="1057" uly="638">dis alles wird vor Gericht fuͤhren. eher N⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="760" ulx="1066" uly="677">Io. Laß die Traurigkeit aus deinem Gheletgechr</line>
        <line lrx="1993" lry="810" ulx="1058" uly="737">Herzen, und thue das Uebel von dei⸗ Pie Veſtuln</line>
        <line lrx="1993" lry="867" ulx="1058" uly="799">nem Leibe: denn Kindheit und Ju⸗ ghin gee</line>
        <line lrx="1981" lry="904" ulx="1056" uly="851">gend iſt eitel. Eyp</line>
        <line lrx="1993" lry="983" ulx="1084" uly="906">Kap. 12, v. 1. Gedenke an deinen — —</line>
        <line lrx="1983" lry="1021" ulx="1057" uly="958">Schoͤpfer in deiner Jugend: ehe den s</line>
        <line lrx="1993" lry="1082" ulx="1055" uly="1011">die böſen Tage kommen und die Jahꝛe ge 1 Bepitl</line>
        <line lrx="1993" lry="1142" ulx="1056" uly="1063">herzu treten; da du wirſt ſagen, ſie ſde Siten d</line>
        <line lrx="1992" lry="1194" ulx="1056" uly="1109">gefallen mir nicht. ui E</line>
        <line lrx="1992" lry="1243" ulx="1078" uly="1171">2. Ehe denn die Sonne und das en ie ntſre</line>
        <line lrx="1894" lry="1293" ulx="1056" uly="1223">Licht, Mond und Sterne finſter wer⸗.</line>
        <line lrx="1993" lry="1349" ulx="1057" uly="1278">den, und Wolken wiederkommen ecn Snon</line>
        <line lrx="1974" lry="1412" ulx="1057" uly="1331">nach dem Regen. 19</line>
        <line lrx="1993" lry="1456" ulx="1081" uly="1369">3. Zur Zeit, wenn die Huͤter im nn it</line>
        <line lrx="1991" lry="1496" ulx="1051" uly="1425">Hauſe zittern, und ſich kruͤmmen die nmu; den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1552" type="textblock" ulx="1051" uly="1480">
        <line lrx="1993" lry="1552" ulx="1051" uly="1480">Starken; und muͤſſig ſtehen die Muͤl⸗. Nin el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1707" type="textblock" ulx="1050" uly="1541">
        <line lrx="1993" lry="1619" ulx="1050" uly="1541">ler, daß ihrer ſo wenig worden iſt, Sat</line>
        <line lrx="1992" lry="1666" ulx="1051" uly="1597">und finſter werden die Geſichte i ausge</line>
        <line lrx="1993" lry="1707" ulx="1050" uly="1651">durch die Fenſter. Sierkeldichde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3004" type="textblock" ulx="1049" uly="1703">
        <line lrx="1993" lry="1774" ulx="1073" uly="1703">4. Und die Thuͤren auf der Gaſſen iſt nich ſ</line>
        <line lrx="1992" lry="1823" ulx="1049" uly="1757">geſchloſſen werden, daß die Stimme ira mih</line>
        <line lrx="1993" lry="1874" ulx="1049" uly="1810">der Muͤllerin leiſe wird, und erwa⸗  inen uns</line>
        <line lrx="1993" lry="1934" ulx="1052" uly="1865">chet, wenn der Vogel ſinget; und ſich et uſ gere</line>
        <line lrx="1993" lry="1984" ulx="1051" uly="1916">buͤcken alle Toͤchter des Geſangs; Et ſem ande</line>
        <line lrx="1983" lry="2045" ulx="1093" uly="1971">5. Daß ſich auch die hohen fuͤrch⸗ mn hen dic</line>
        <line lrx="1953" lry="2097" ulx="1062" uly="2026">ten, und ſcheuen auf dem Wege. nnzcher</line>
        <line lrx="1987" lry="2154" ulx="1061" uly="2078">Wenn der Mandelbaum bluͤhet und mnſlln e</line>
        <line lrx="1989" lry="2219" ulx="1059" uly="2129">die Heuſchrecke beladen wird, und alle hndnice</line>
        <line lrx="1993" lry="2266" ulx="1056" uly="2182">Luſt vergehet, (denn der Menſch faͤh⸗ utnih mi</line>
        <line lrx="1992" lry="2318" ulx="1055" uly="2237">ret hin, da er ewig bleibet, und die Klaͤ⸗ in ſen die 8</line>
        <line lrx="1990" lry="2375" ulx="1052" uly="2279">ger gehen umher auf der Gaſſen). mmt Ue⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2419" ulx="1081" uly="2342">6. Ehe denn der filberne Strit weg⸗ nne uner</line>
        <line lrx="1993" lry="2475" ulx="1053" uly="2391">komme, und die guͤldene Quelle ver⸗ finnne</line>
        <line lrx="1991" lry="2533" ulx="1055" uly="2438">laufe, und der Eimer zerlaͤche am enn inn</line>
        <line lrx="1992" lry="2581" ulx="1054" uly="2489">Born, u. das Rad zerbreche am Born. gi⸗ Vnden</line>
        <line lrx="1992" lry="2627" ulx="1083" uly="2550">7. Denn'der Staub muß wieder en ethfi</line>
        <line lrx="1993" lry="2676" ulx="1053" uly="2608">zu der Erden kommen, wie er geweſen  n, du de</line>
        <line lrx="1993" lry="2740" ulx="1054" uly="2654">iſt: und der Geiſt wieder zu GOtt eg nuſl ede</line>
        <line lrx="1992" lry="2789" ulx="1054" uly="2710">der ihn gegeben hat. * Moſ. 3z,19 n i iſih</line>
        <line lrx="1989" lry="2868" ulx="1081" uly="2759">8. Es *iſt alles ganz eitel, ſprach ftniſthade</line>
        <line lrx="1924" lry="2885" ulx="1819" uly="2841">6res N ,</line>
        <line lrx="1993" lry="2948" ulx="1874" uly="2870">W</line>
        <line lrx="1992" lry="3004" ulx="1849" uly="2916">ſn heben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="779" type="page" xml:id="s_40A2219_0779">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0779.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="1753" lry="318" ulx="0" uly="230">, Nieig Wr der Prediger, ganz eitel. * c. 1/2 12. Huͤte dich mein Sohn, vor an⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="374" ulx="0" uly="288">Rerſen . Derſelbe Prediger war nicht al⸗ dern mehr: denn viel Buͤcherma⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="414" ulx="7" uly="340">ed de lein weiſe: ſondern lehrete auch das chens iſt kein Ende, und vielPredigen</line>
        <line lrx="1694" lry="479" ulx="0" uly="393">4 ice Volk gute Lehre, und merkte und machet den Leib muͤde.</line>
        <line lrx="1813" lry="535" ulx="0" uly="445">nane forſchete, und ſtellete viel Spruͤche. 13. Laſſet uns die Hauptſumma al.</line>
        <line lrx="1778" lry="589" ulx="27" uly="497">eti 10. Er ſuchte, daß er fuͤnde ange⸗ ler Lehre hoͤren: Fuͤrchte GOtt,</line>
        <line lrx="1751" lry="645" ulx="8" uly="553">amen nehme Worte: und ſchrieb recht die und halte ſeine Gebote; denn das</line>
        <line lrx="1698" lry="704" ulx="0" uly="611">KN Worte dens Wahrheit. gehoͤret allen Menſchen u.</line>
        <line lrx="1752" lry="749" ulx="0" uly="658">an  I. Dieſe Worte der Weiſen ſind 14. Denn GOtt wird alle Werke</line>
        <line lrx="1757" lry="800" ulx="24" uly="713">tr g Spieſſe und Naͤgel: geſchrieben durch vor Gericht bringen, das * verbor⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="844" ulx="24" uly="763">3 dlmſ die Meiſter der Verſamlungen, und gen iſt; es ſey gut oder boͤſe.</line>
        <line lrx="1544" lry="885" ulx="57" uly="821">in  von Einem Hirten gegeben. * Roͤm. 2, 16</line>
        <line lrx="1460" lry="956" ulx="597" uly="873">Ende des Predigers Galomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="1536" lry="1073" ulx="0" uly="968">hfakid Das Hohelied Salomonis.</line>
        <line lrx="1912" lry="1138" ulx="3" uly="1039">Ein gete Daias 1 Bapitel. hinaus auf die Fußſtapfen der Scha⸗ 4</line>
        <line lrx="1756" lry="1198" ulx="35" uly="1096">ann Der chriſtlichen Kirchen Verlangen fe/ und weide deine Bocke bey den</line>
        <line lrx="1699" lry="1222" ulx="0" uly="1151"> inks nach ihrem Braͤutigam Chriſto, mit Hirtenhaͤuſern. * c. 5/9,/17</line>
        <line lrx="1753" lry="1270" ulx="0" uly="1204">r Nnnen dem ſie ſich in Liebe verſprochen und 9. Ich gleiche dich, meine Freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="1762" lry="1318" ulx="0" uly="1257">en verbunden. din, meinem reiſigen Zeuge an den</line>
        <line lrx="1757" lry="1388" ulx="0" uly="1253">ac ne 1. Das Hohelied Salomonis. Wagen Panrreiſig Zeug n</line>
        <line lrx="1755" lry="1470" ulx="11" uly="1362"> A Pren 2. Er kuͤſſe mich mit dem Kuſſe 10. Deine Backen ſtehen lieblich in</line>
        <line lrx="1769" lry="1491" ulx="0" uly="1418">ete — ſeines Mundes; denn deine den Spangen, und dein Hals in den</line>
        <line lrx="1481" lry="1549" ulx="2" uly="1476">Sinine n Liebe iſt lieblicher denn Wein: Ketten.</line>
        <line lrx="1758" lry="1608" ulx="3" uly="1525"> Ni  3. Daß man deine gute Salbe rieche; 11. Wir wollen dir guͤldene Span⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1658" ulx="4" uly="1577">d ſnmen dein Name iſt eine ausgeſchuͤttete gen machen, mit ſilbern Boͤcklein.</line>
        <line lrx="1758" lry="1715" ulx="4" uly="1633">ch de. Salbe, darum lieben dich die Maͤgde 12. Da der Koͤnig ſich her wandte,</line>
        <line lrx="1909" lry="1773" ulx="16" uly="1686">mn. 4. Zeuch mich dir nach, ſo lauffen gab mein Narde ſeinen Ruch.</line>
        <line lrx="1913" lry="1839" ulx="6" uly="1738">ichſſanee wir. Der Koͤnig fuͤhret mich in ſeine 13. Mein Freund iſt mir ein Bu⸗.</line>
        <line lrx="1912" lry="1882" ulx="6" uly="1791">Mde Kammer: wir freuen uns und ſind ſchel Myrrhen, das zwiſchen meinen</line>
        <line lrx="1821" lry="1941" ulx="7" uly="1850">e enfit froͤlich uͤber dir; wie gedenken an Bruͤſten hanget.</line>
        <line lrx="1769" lry="1991" ulx="72" uly="1899">deine Liebe mehr, denn anden Wein. 14. Mein Freund iſt mir ein Trau⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2052" ulx="8" uly="1949">ditn Die Frommen lieben dich. — ben Copher, in den Weingarten zu</line>
        <line lrx="1591" lry="2103" ulx="26" uly="2000">Ne 5. Ich bin ſchwarz, aber gar lieblich Engedi“</line>
        <line lrx="1755" lry="2144" ulx="13" uly="2056">mn d ihr Toͤchter Jeruſalem: wie die Huͤt⸗ 15. Siehe, meine Freundin, du biſt</line>
        <line lrx="1754" lry="2207" ulx="12" uly="2109">Zunnde ten Kedar, wie die Teppiche Salomo: ſchoͤn: ſchoͤn biſt du, deine Augen ſind</line>
        <line lrx="1683" lry="2261" ulx="11" uly="2166">epuchi 6. Sehet mich nicht an, daß ich ſo wie Taubenaugen.</line>
        <line lrx="1761" lry="2317" ulx="10" uly="2215">mnegaſae ſchwarz bin: denn die Sonne hat 1. Siehe, mein Freund, du biſt</line>
        <line lrx="1767" lry="2350" ulx="9" uly="2274">Frgamge. mich ſo verbrannt. Meiner Mutter ſchoͤn und lieblich: unſer Bett grünet.</line>
        <line lrx="1763" lry="2423" ulx="8" uly="2322">iam  Kinder zuͤrnen mit mir. Man hat 17. Unſerer Haͤuſer Balken ſind Ce⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2472" ulx="63" uly="2377">ſuune mich zur Huͤterin der Weinberge ge⸗ dern, unſere Latten ſind Cypreſſen.</line>
        <line lrx="1912" lry="2517" ulx="9" uly="2434">Gun mdletn ſezt: aber meinen Weinberg, den ich Das 2 Kapitel. ð</line>
        <line lrx="1915" lry="2575" ulx="11" uly="2488">lur mN⸗ hatte, habe ich nicht behutet. Liebeserweiſungen des Freunds gegen</line>
        <line lrx="1909" lry="2636" ulx="11" uly="2539">entge⸗ 7. Sage mir an, du, den meine der Freundin, und dieſe gegen jenem.</line>
        <line lrx="1778" lry="2688" ulx="77" uly="2582">anen Seele liebet: wo du weideſt, wo du 1. Ich bin eine Blume zu Haron,</line>
        <line lrx="1909" lry="2740" ulx="11" uly="2635">inenine⸗ ruheſt im Mittage; daß ich nicht hin  und eine Lioſe im Thal.</line>
        <line lrx="1894" lry="2787" ulx="65" uly="2688">Nein und her gehen muͤſſe bey den Heerden 2. Wie eine Roſe unter den Dor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2925" type="textblock" ulx="11" uly="2741">
        <line lrx="1764" lry="2845" ulx="43" uly="2741">n ger deiner Geſellen. nen, ſo iſt meine Freundin unſer</line>
        <line lrx="1815" lry="2925" ulx="11" uly="2807">ietus „8. Kenneſt du dich nicht, *du den Töchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2944" type="textblock" ulx="197" uly="2859">
        <line lrx="1777" lry="2944" ulx="197" uly="2859">ſchoͤnſte unter den Weibern: ſo gehe Ccc — 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3011" type="textblock" ulx="1691" uly="2919">
        <line lrx="1912" lry="3011" ulx="1691" uly="3001">. 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="780" type="page" xml:id="s_40A2219_0780">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0780.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="961" type="textblock" ulx="176" uly="169">
        <line lrx="1979" lry="256" ulx="208" uly="169">7. K. a. Das Hohelied K. 3. hin e</line>
        <line lrx="1991" lry="317" ulx="265" uly="218">3. Wie ein Apfelbaum unter den 17. Bis der Tag kuͤhl werde, und Urnen</line>
        <line lrx="1965" lry="367" ulx="176" uly="281">wilden Baͤumen, ſo iſt mein Freund der Schatten weiche. Kehre * um, nutunt</line>
        <line lrx="1985" lry="420" ulx="193" uly="337">unter den Sohnen. Ich ſitze unter werde wie ein Rehe, mein Freund: ae um an</line>
        <line lrx="1976" lry="473" ulx="177" uly="384">dem Schatten, des ich begehre; und oder wie ein junger Hirſch auf den is henen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="522" ulx="224" uly="444">ſeine Frucht iſt meiner Kehle ſuͤſſe. Scheideberren. c. 8,14 4 hahite</line>
        <line lrx="1983" lry="575" ulx="249" uly="503">4. Er fuͤhret mich in den Weinkeller Das 3 Kapitel. eſtete</line>
        <line lrx="1871" lry="632" ulx="217" uly="554">und die Liebe iſt ſein Panier uber mir Die Freundin ſucht den Freund, deſ⸗ ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="696" ulx="254" uly="602">5. Er erquiket mich mit Blumen, ſen Herrliakeit beſchrieben gird. Fmuaneßten</line>
        <line lrx="1991" lry="738" ulx="223" uly="663">und labet mich mit Aepfeln: denn ich 1. Cxch ſuchte des Nachts iñn meinem ce ſtndl</line>
        <line lrx="1991" lry="790" ulx="223" uly="708">bin krank vor Liebe. QO Bette, den meine Seele liebet: Penſten</line>
        <line lrx="1984" lry="850" ulx="253" uly="770">6. Seine Linke liegt unter meinem ich ſuchte, aber ich fand ihn nicht. ſaatnin eDi</line>
        <line lrx="1991" lry="903" ulx="219" uly="822">Haupt, und ſeine Rechte herzet mich. 2. Ich will aufſtehen, u. in der Gtadt ucd gerde,de⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="961" ulx="195" uly="872">7. Ich beſehwere euch, ihr Toͤchter umgehen auf den Gaſſen und Straſ⸗ iizete ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1795" type="textblock" ulx="134" uly="931">
        <line lrx="1791" lry="995" ulx="223" uly="931">Jeruſalem, bey den Rehen oder bey ſen: und ſuchen, den meine Seele lie⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1052" ulx="218" uly="984">den Hinden auf dem Felde: daß ihr bet. Ich ſuchte, aber ichfand ihn nicht</line>
        <line lrx="1792" lry="1103" ulx="221" uly="1038">meine Freundin nicht aufweket, noch 3. Es funden mich die Waͤchter, die</line>
        <line lrx="1790" lry="1153" ulx="218" uly="1093">reget, bis daß es ihr ſelbſt gefaͤllt. in der Stadt umgehen: habt ihr nicht</line>
        <line lrx="1730" lry="1211" ulx="201" uly="1146">3. Das iſt die Stimme meines geſehen, den meine Seele liebet?</line>
        <line lrx="1792" lry="1260" ulx="219" uly="1200">Freundes: ſiehe, er kommt, und huͤ⸗ 4. Da ich ein wenig vor ihnen uͤber</line>
        <line lrx="1792" lry="1308" ulx="223" uly="1254">pfet auf den Bergen, und ſpringet kam: da fand ich, den meine Seele</line>
        <line lrx="1793" lry="1363" ulx="202" uly="1303">auf den Huͤgeln. liebet. Ich halte ien, und will ihn</line>
        <line lrx="1792" lry="1423" ulx="179" uly="1357">9. Mein Freund iſt gleich einem Rehe nicht laſſen: bis ich ihn bringe in</line>
        <line lrx="1792" lry="1471" ulx="221" uly="1410">oder jungen Hirſch. Siehe, er ſtehet meiner Mutter Haus, in meiner</line>
        <line lrx="1735" lry="1532" ulx="213" uly="1465">hinter unſerer Wand, u. ſiehet durchs Mutter Kammer. * .8/2</line>
        <line lrx="1792" lry="1578" ulx="223" uly="1520">Fenſter, und kucket durchs Gitter. z. Ich beſchwere euch, ihr Toͤchter</line>
        <line lrx="1792" lry="1632" ulx="218" uly="1572">1o. Mein Freund antwortet, und zu Jeruſalem, bey den Rehen oder</line>
        <line lrx="1790" lry="1689" ulx="174" uly="1627">ſpricht zu mir: Stehe auf meine Hinden auf dem Felde: daß ihr mei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1741" ulx="134" uly="1680">Freundin, meine Schoͤne, u. kom her. ne Freundin nicht aufweket, noch</line>
        <line lrx="1735" lry="1795" ulx="135" uly="1733">11. Denn ſiehe, der Winter iſt ver⸗ reget, bis daß es ihr ſelbſt gefaͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1847" type="textblock" ulx="83" uly="1763">
        <line lrx="1793" lry="1847" ulx="83" uly="1763">H gangender Regen iſt weg und dahin. 6. Wer iſt die, die herauf gehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2276" type="textblock" ulx="218" uly="1840">
        <line lrx="1789" lry="1908" ulx="242" uly="1840">12. Die Blumen ſind hervor kom⸗ aus der Wuͤſten, wie ein gerader</line>
        <line lrx="1790" lry="1959" ulx="218" uly="1894">men im Lande, der Lenz iſt herbey Rauch: wie ein Geraͤuch von Myr⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2013" ulx="219" uly="1948">kommen: und die Turteltaube laͤſſet rhen, Weyrauch und allerley Pul⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2062" ulx="222" uly="2002">ſich hoͤren in unſerm Lande. ver eines Apothekers? .</line>
        <line lrx="1785" lry="2119" ulx="238" uly="2055">13. Der Feigenbaum hat Knoten 7. Siehe, um das Bette Salomo</line>
        <line lrx="1786" lry="2171" ulx="224" uly="2109">gewonnen, die Weinſtoͤcke haben Au⸗ her ſtehen ſechzig Starken, aus den</line>
        <line lrx="1696" lry="2223" ulx="219" uly="2162">gen gewonnen und geben ihren Ruch: Starken in Iſraall.</line>
        <line lrx="1784" lry="2276" ulx="218" uly="2215">ſtehe auf, meine Freundin; und 8. Sie halten alle Schwerdter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2362" type="textblock" ulx="219" uly="2268">
        <line lrx="1993" lry="2362" ulx="219" uly="2268">komm meine Schoͤne, komm her. ſind geſchikt zu ſtreiten. Ein jeglicher een tn Libann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2427" type="textblock" ulx="1810" uly="2354">
        <line lrx="1993" lry="2427" ulx="1810" uly="2354">uſe un e he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2440" type="textblock" ulx="200" uly="2322">
        <line lrx="1782" lry="2390" ulx="237" uly="2322">14. Meine Taube in den Felsloͤ⸗ hat ſein Schwerdt an ſeiner Huͤften,</line>
        <line lrx="1778" lry="2440" ulx="200" uly="2376">chern, in den Steinritzen, zeige mir um der Furcht willen in der Nacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2545" type="textblock" ulx="218" uly="2428">
        <line lrx="1822" lry="2498" ulx="218" uly="2428">deine Geſtalt, laß mich horen deine 9. Der Koͤnig Salomo ließ ihm eine</line>
        <line lrx="1795" lry="2545" ulx="218" uly="2483">Stimme: denn deine Stimme iſt Saͤnfte mache von Holz ausLibanon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2650" type="textblock" ulx="203" uly="2532">
        <line lrx="1781" lry="2602" ulx="213" uly="2532">ſuͤſſe, und deine Geſtalt lieblich. 10. Derſelben Seulen waren ſil⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2650" ulx="203" uly="2588">15. Fahet uns die Fuͤchſe, die klei⸗ bern, die Decke guͤlden, der Siz pur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2810" type="textblock" ulx="214" uly="2695">
        <line lrx="1776" lry="2758" ulx="214" uly="2695">derben: denn unſere Weinberge ha⸗ lieblich gepflaſtert, um der Toͤchter</line>
        <line lrx="1491" lry="2810" ulx="219" uly="2746">ben Augen gewonnen. . willen zu Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2905" type="textblock" ulx="235" uly="2794">
        <line lrx="1878" lry="2905" ulx="235" uly="2794">16. Mein Freund iſt mein, und ich 11. Gehet heraus und ſchauet an⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2923" type="textblock" ulx="182" uly="2848">
        <line lrx="984" lry="2923" ulx="182" uly="2848">bin ſein, der unter den Roſen weidet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1631" type="textblock" ulx="1823" uly="949">
        <line lrx="1970" lry="969" ulx="1908" uly="949">K.</line>
        <line lrx="1986" lry="1058" ulx="1828" uly="957">itee er</line>
        <line lrx="1993" lry="1081" ulx="1828" uly="1028">ſchrenene Ba.</line>
        <line lrx="1993" lry="1134" ulx="1826" uly="1073">unme kunmen</line>
        <line lrx="1981" lry="1191" ulx="1823" uly="1128">unerun, un</line>
        <line lrx="1978" lry="1245" ulx="1826" uly="1181">6inftucther.</line>
        <line lrx="1989" lry="1299" ulx="1828" uly="1239">eku in i</line>
        <line lrx="1967" lry="1357" ulx="1828" uly="1295">ſötnn Nine</line>
        <line lrx="1989" lry="1417" ulx="1825" uly="1348"> Vengen ind</line>
        <line lrx="1993" lry="1464" ulx="1825" uly="1408">funnfel zwiſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1574" ulx="1833" uly="1515">abeiſwie de</line>
        <line lrx="1993" lry="1631" ulx="1827" uly="1575"> ehr geba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1688" type="textblock" ulx="1814" uly="1637">
        <line lrx="1993" lry="1688" ulx="1814" uly="1637">Pelbebangenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2133" type="textblock" ulx="1818" uly="1745">
        <line lrx="1993" lry="1811" ulx="1818" uly="1745">ahrüſt ſnd.</line>
        <line lrx="1993" lry="1858" ulx="1823" uly="1806">lerllnge, dien</line>
        <line lrx="1871" lry="1902" ulx="1818" uly="1853">me.</line>
        <line lrx="1993" lry="1978" ulx="1822" uly="1907">rlnkite we</line>
        <line lrx="1993" lry="2029" ulx="1822" uly="1969">Arche. Ich</line>
        <line lrx="1991" lry="2090" ulx="1822" uly="2028">ug gehen, u</line>
        <line lrx="1894" lry="2133" ulx="1822" uly="2077">te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2199" type="textblock" ulx="1812" uly="2128">
        <line lrx="1993" lry="2199" ulx="1812" uly="2128">icleningſchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2311" type="textblock" ulx="1819" uly="2191">
        <line lrx="1992" lry="2266" ulx="1819" uly="2191">bſttindiet</line>
        <line lrx="1993" lry="2311" ulx="1819" uly="2251">unſine Bran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2593" type="textblock" ulx="1818" uly="2411">
        <line lrx="1970" lry="2468" ulx="1870" uly="2411">ohe Sens</line>
        <line lrx="1993" lry="2551" ulx="1818" uly="2467">an Knunge</line>
        <line lrx="1993" lry="2593" ulx="1830" uly="2516">nn cogendeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2702" type="textblock" ulx="216" uly="2559">
        <line lrx="1829" lry="2576" ulx="1821" uly="2559">„</line>
        <line lrx="1993" lry="2647" ulx="1813" uly="2568">ainſe ehe</line>
        <line lrx="1834" lry="2702" ulx="216" uly="2638">nen Fuͤchſe, die die Weinberge ver⸗ purn, der Boden mitten inne war</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="781" type="page" xml:id="s_40A2219_0781">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0781.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="114">
        <line lrx="89" lry="160" ulx="76" uly="114">4</line>
        <line lrx="105" lry="235" ulx="59" uly="182">it</line>
        <line lrx="149" lry="394" ulx="29" uly="336">WN</line>
        <line lrx="155" lry="447" ulx="0" uly="357">nn N</line>
        <line lrx="153" lry="570" ulx="1" uly="471">i n</line>
        <line lrx="185" lry="629" ulx="1" uly="557">fiatketn.</line>
        <line lrx="157" lry="684" ulx="0" uly="613">chenane.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="677" type="textblock" ulx="86" uly="663">
        <line lrx="91" lry="677" ulx="86" uly="663">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="919" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="149" lry="855" ulx="2" uly="780">Nlamigin,</line>
        <line lrx="149" lry="919" ulx="0" uly="840">Karnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="80" lry="1012" ulx="0" uly="952">gichre⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1078" ulx="0" uly="1011">manene,</line>
        <line lrx="149" lry="1129" ulx="0" uly="1072">Tiumgfei</line>
        <line lrx="140" lry="1176" ulx="0" uly="1127"> nene</line>
        <line lrx="90" lry="1231" ulx="0" uly="1181">Nicten</line>
        <line lrx="92" lry="1287" ulx="4" uly="1237">Aferdis</line>
        <line lrx="89" lry="1348" ulx="0" uly="1293">4 Jehe</line>
        <line lrx="92" lry="1404" ulx="3" uly="1352">laſe.</line>
        <line lrx="86" lry="1455" ulx="1" uly="1409">ner Prr gien</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="35" lry="1575" ulx="1" uly="1525">Sc⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1635" ulx="0" uly="1582">“</line>
        <line lrx="157" lry="1692" ulx="0" uly="1635">Veneiae</line>
        <line lrx="153" lry="1750" ulx="3" uly="1690">fnmm ie</line>
        <line lrx="152" lry="1861" ulx="0" uly="1802">Ver imnp</line>
        <line lrx="155" lry="1919" ulx="0" uly="1860">der Vuin</line>
        <line lrx="155" lry="1980" ulx="0" uly="1917">uch: weinnu</line>
        <line lrx="156" lry="2033" ulx="0" uly="1974"> Banmgne</line>
        <line lrx="157" lry="2118" ulx="0" uly="2032">einss N 6</line>
        <line lrx="162" lry="2146" ulx="35" uly="2095">che mNX.</line>
        <line lrx="156" lry="2209" ulx="0" uly="2102">ſ ſennd⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2301" ulx="2" uly="2198">ttenin u⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2307" ulx="0" uly="2272">Eietalten de</line>
        <line lrx="184" lry="2372" ulx="0" uly="2269">in .</line>
        <line lrx="156" lry="2441" ulx="3" uly="2363">ſuSciu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2475" type="textblock" ulx="67" uly="2419">
        <line lrx="151" lry="2475" ulx="67" uly="2419">trunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1007" type="textblock" ulx="82" uly="961">
        <line lrx="90" lry="1007" ulx="82" uly="961">6—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1572" type="textblock" ulx="43" uly="1504">
        <line lrx="149" lry="1550" ulx="44" uly="1526">“</line>
        <line lrx="151" lry="1572" ulx="44" uly="1537">NNANN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="1260" type="textblock" ulx="192" uly="1200">
        <line lrx="752" lry="1260" ulx="192" uly="1200">untex ihnen unfruchtbar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="2007" type="textblock" ulx="193" uly="1952">
        <line lrx="642" lry="2007" ulx="193" uly="1952">der Schatten weiche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="223" type="textblock" ulx="494" uly="182">
        <line lrx="607" lry="223" ulx="494" uly="182">K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2754" type="textblock" ulx="203" uly="287">
        <line lrx="972" lry="347" ulx="212" uly="287">lomo, in der Crone, damit ihn ſei⸗</line>
        <line lrx="973" lry="400" ulx="207" uly="342">ne Mutter gekroͤnet hat am Tage ſei⸗</line>
        <line lrx="972" lry="455" ulx="209" uly="393">ner Hochzeit und am Tage der</line>
        <line lrx="707" lry="511" ulx="209" uly="451">Freude ſeines Herzens.</line>
        <line lrx="937" lry="568" ulx="321" uly="516">Das 4 YKapitel. .</line>
        <line lrx="971" lry="621" ulx="255" uly="565">Der Freund beſchreibet der Freun⸗</line>
        <line lrx="938" lry="673" ulx="208" uly="620">din Schoͤnheit.</line>
        <line lrx="972" lry="749" ulx="213" uly="657">1. Siehe, meine Freundin, du biſt</line>
        <line lrx="974" lry="780" ulx="271" uly="715">Dſchoͤn: ſiehe, ſchoͤn biſt du. Dei⸗</line>
        <line lrx="972" lry="834" ulx="210" uly="772">ne Augen ſind wie Taubengugen, zwi⸗</line>
        <line lrx="973" lry="888" ulx="211" uly="812">ſchen deinen Zoͤpfen, *Dein aar iſt</line>
        <line lrx="973" lry="939" ulx="212" uly="875">wie die Ziegenheerde, die beſchoren</line>
        <line lrx="973" lry="993" ulx="210" uly="930">ſind, auf dem Berge Gilead. (. 6,4</line>
        <line lrx="974" lry="1045" ulx="215" uly="983">2. Deine⸗Zaͤhne ſind wie die Heer⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1098" ulx="213" uly="1036">de mit beſchnittener Wolle: die aus</line>
        <line lrx="974" lry="1153" ulx="211" uly="1090">der Schwemme kommen, die allzu⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1207" ulx="209" uly="1144">mal Zwillinge tragen, und iſt keine</line>
        <line lrx="942" lry="1257" ulx="761" uly="1196">(c,. 6,5</line>
        <line lrx="976" lry="1313" ulx="214" uly="1255">3. Deine Lippen ſind wie eine ro⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1366" ulx="212" uly="1300">ſinfarbe Schnur, u. deine Rede lieb⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1421" ulx="212" uly="1361">lich. *Deine Wangen ſind wie der</line>
        <line lrx="971" lry="1477" ulx="209" uly="1413">Ritz am Granatapfel zwiſchen dei⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1529" ulx="209" uly="1465">nen Zopfen. c. G16</line>
        <line lrx="974" lry="1579" ulx="239" uly="1520">4. Dein Hals * iſt wie der Thurn</line>
        <line lrx="975" lry="1632" ulx="210" uly="1573">David mit Bruſtwehr gebauet: dar⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1688" ulx="209" uly="1626">an tauſend Schilde hangen, und aller⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1740" ulx="211" uly="1681">ley Waffen der Starken. *c. 7,4</line>
        <line lrx="973" lry="1795" ulx="245" uly="1734">5. Deine*zwo Bruͤſte ſind wie zwey</line>
        <line lrx="973" lry="1847" ulx="210" uly="1790">junge Rehezwillinge, die unter den</line>
        <line lrx="943" lry="1906" ulx="213" uly="1840">Roſen weiden (Cc. 7,3</line>
        <line lrx="974" lry="1950" ulx="237" uly="1895">6. Bisder Tag kuͤhle werde, und</line>
        <line lrx="975" lry="2001" ulx="698" uly="1948">Ich will zum</line>
        <line lrx="974" lry="2062" ulx="211" uly="2004">Myrrhenberge gehen, und zum</line>
        <line lrx="943" lry="2119" ulx="205" uly="2055">Weihrauchhuͤgel. . (. 2,17</line>
        <line lrx="975" lry="2167" ulx="229" uly="2110">7. Du biſt allerding ſchoͤn, meine</line>
        <line lrx="971" lry="2220" ulx="208" uly="2162">Freundin;und iſt kein Flecken an dir.</line>
        <line lrx="975" lry="2272" ulx="235" uly="2213">8. Komm, meine Braut, vom Liba⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2332" ulx="208" uly="2268">non: komm vom Libanon. Gehe</line>
        <line lrx="973" lry="2381" ulx="208" uly="2323">herein, trit her von der Hoͤhe Ama⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2438" ulx="208" uly="2375">na: von der Hoͤhe Senir und Her⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2487" ulx="209" uly="2428">mon, von den Wohnungen der Loͤ⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2540" ulx="209" uly="2483">wen, von den Bergen der Leoparden.</line>
        <line lrx="971" lry="2594" ulx="235" uly="2539">9. Du haſt mir das Herz genom⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2654" ulx="203" uly="2589">men, meine Schweſter, liebe Braut,</line>
        <line lrx="969" lry="2701" ulx="208" uly="2644">mit deiner Aungen einem und mit</line>
        <line lrx="723" lry="2754" ulx="208" uly="2699">deiner Halsketten einer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2809" type="textblock" ulx="217" uly="2731">
        <line lrx="967" lry="2809" ulx="217" uly="2731">10. Wie ſchoͤn ſind deine Bruͤſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2859" type="textblock" ulx="159" uly="2803">
        <line lrx="968" lry="2859" ulx="159" uly="2803">meine Schweſter, liebe Braut! Deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2928" type="textblock" ulx="206" uly="2857">
        <line lrx="966" lry="2928" ulx="206" uly="2857">Brüſte ſind lieblicher denn Wein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="221" type="textblock" ulx="891" uly="169">
        <line lrx="1147" lry="221" ulx="891" uly="169">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="449" type="textblock" ulx="1003" uly="167">
        <line lrx="1776" lry="219" ulx="1298" uly="167">K. 5. 77*</line>
        <line lrx="1778" lry="291" ulx="1004" uly="230">und der Geruch deiner Salben</line>
        <line lrx="1762" lry="339" ulx="1003" uly="281">übertrift alle Wuͤrze. .</line>
        <line lrx="1771" lry="399" ulx="1009" uly="338">11. Deine Lippen, meine Braut, ſind</line>
        <line lrx="1810" lry="449" ulx="1006" uly="393">wie trieffender Honigſeim: Honig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="504" type="textblock" ulx="959" uly="445">
        <line lrx="1817" lry="504" ulx="959" uly="445">und Milch iſt unter deiner Zungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1677" type="textblock" ulx="1004" uly="498">
        <line lrx="1782" lry="553" ulx="1005" uly="498">und deiner Kleiber Geruch iſt wie der</line>
        <line lrx="1748" lry="608" ulx="1008" uly="552">Geruch Libao,n2oen.</line>
        <line lrx="1771" lry="666" ulx="1027" uly="604">12. Meine Schweſter,liebe Braut:</line>
        <line lrx="1773" lry="717" ulx="1005" uly="657">du biſt ein verſchloſſener Garten, ei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="765" ulx="1004" uly="711">ne verſchloſſene Quelle, ein verſie⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="822" ulx="1005" uly="765">gelter Born. 3.</line>
        <line lrx="1777" lry="874" ulx="1038" uly="814">13. Dein Ge waͤchſe iſt wie ein Luſt⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="934" ulx="1007" uly="868">garten von Granataͤpfeln, mit edlen</line>
        <line lrx="1759" lry="982" ulx="1007" uly="925">Fruͤchten, Cypern mit Narden;</line>
        <line lrx="1771" lry="1031" ulx="1045" uly="978">14. Narden mit Safran, Kalmus</line>
        <line lrx="1773" lry="1089" ulx="1006" uly="1026">und Cynnamen; mit allerley Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1137" ulx="1007" uly="1084">men des Weihrauchs, Myrrhen und</line>
        <line lrx="1714" lry="1198" ulx="1010" uly="1134">Aloes, mit allen beſten Wuͤrzen⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1251" ulx="1045" uly="1190">15. Wie ein Gartenbrunn, wie ein</line>
        <line lrx="1782" lry="1299" ulx="1008" uly="1244">Born lebendiger Waſſer, die vom</line>
        <line lrx="1791" lry="1352" ulx="1007" uly="1297">Libano flieſſen.</line>
        <line lrx="1769" lry="1412" ulx="1038" uly="1349">16. Stehe auf, Nordwind; und</line>
        <line lrx="1773" lry="1461" ulx="1007" uly="1404">kom̃⸗Suͤdwind: und wehe durch mei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1519" ulx="1004" uly="1454">nen Garten, daß ſeine wuͤrze trieffen.</line>
        <line lrx="1783" lry="1580" ulx="1158" uly="1525">Das 5 Bapitel.</line>
        <line lrx="1770" lry="1628" ulx="1052" uly="1576">Geiſtliche Mahlzeit. Die Freundin</line>
        <line lrx="1744" lry="1677" ulx="1005" uly="1627">ſucht und lobt den Freund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1836" type="textblock" ulx="1004" uly="1671">
        <line lrx="1800" lry="1733" ulx="1008" uly="1671">17. Mein Freund komme in ſeinen</line>
        <line lrx="1769" lry="1794" ulx="1004" uly="1726"> Garten, und eſſe ſeiner</line>
        <line lrx="1708" lry="1836" ulx="1009" uly="1783">edlen Fruͤchte. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2535" type="textblock" ulx="1004" uly="1831">
        <line lrx="1770" lry="1890" ulx="1035" uly="1831">Kap. 5. v. 1. Ich komme, meine</line>
        <line lrx="1768" lry="1946" ulx="1005" uly="1886">Schweſter, liebe Braut, in meinen</line>
        <line lrx="1776" lry="1997" ulx="1007" uly="1939">garten: ich habe meine Myrhen ſamt</line>
        <line lrx="1768" lry="2053" ulx="1006" uly="1991">meinen Wuͤrzen abgebrochen; ich</line>
        <line lrx="1766" lry="2105" ulx="1006" uly="2046">habe meines Seims ſamt meinem</line>
        <line lrx="1763" lry="2159" ulx="1006" uly="2097">Honig geſſenzich habe meines Weins</line>
        <line lrx="1769" lry="2212" ulx="1006" uly="2151">ſamt meiner Milch getrunken. Eſ⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2267" ulx="1006" uly="2207">ſet, meine Lieben; und trinket, mei⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2318" ulx="1004" uly="2257">ne Freunde: und werdet trunken.</line>
        <line lrx="1769" lry="2370" ulx="1033" uly="2311">2. Ich ſchlafe, aber mein Herz wa⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2424" ulx="1005" uly="2364">chet. Da iſt die Stimme meines</line>
        <line lrx="1767" lry="2480" ulx="1005" uly="2418">Freundes, der anklopfet: Thue mir</line>
        <line lrx="1765" lry="2535" ulx="1005" uly="2469">auf/liebe Freundin meine Schweſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2580" type="textblock" ulx="1004" uly="2511">
        <line lrx="1893" lry="2580" ulx="1004" uly="2511">meine Taubse, meine Fromme; den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2912" type="textblock" ulx="1003" uly="2574">
        <line lrx="1812" lry="2638" ulx="1003" uly="2574">mein Haupt iſt vol Thaues, und</line>
        <line lrx="1766" lry="2692" ulx="1005" uly="2627">meine Locken voll Nachtstropfen.</line>
        <line lrx="1768" lry="2746" ulx="1035" uly="2684">3. Ich habe meinen Rok ausgezo⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2803" ulx="1003" uly="2731">gen, wie ſoll ich ihn wierer auztehen?</line>
        <line lrx="1782" lry="2858" ulx="1003" uly="2787">Ich habe meine Juͤſſe gewaſchen/ wie</line>
        <line lrx="1767" lry="2912" ulx="1043" uly="2841">Cec2 ſoll</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="782" type="page" xml:id="s_40A2219_0782">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0782.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="1751" type="textblock" ulx="173" uly="193">
        <line lrx="630" lry="237" ulx="208" uly="193">772 K. 5.</line>
        <line lrx="933" lry="312" ulx="192" uly="247">ſoll ich ſie wieder beſudeln?</line>
        <line lrx="985" lry="364" ulx="250" uly="298">J. Aber mein Freund ſtekte ſeine</line>
        <line lrx="982" lry="417" ulx="209" uly="347">Hand durchs Loch: und mein Leib</line>
        <line lrx="969" lry="470" ulx="213" uly="417">er zitterte davor. .</line>
        <line lrx="987" lry="522" ulx="173" uly="459">. Da ſtund Ich auf, daß ich mei⸗</line>
        <line lrx="987" lry="575" ulx="208" uly="513">nem Freunde aufthaͤte: meine Haͤnde</line>
        <line lrx="988" lry="629" ulx="177" uly="565">troffen mit Myrrhen, und Myrrhen</line>
        <line lrx="986" lry="683" ulx="176" uly="620">lieffen uͤber meine Finger an dem</line>
        <line lrx="637" lry="737" ulx="211" uly="677">Ri egel am Schloß.</line>
        <line lrx="987" lry="783" ulx="238" uly="722">6. Und da ich meinem Freund auf⸗</line>
        <line lrx="985" lry="842" ulx="202" uly="778">gethan hatte, war er weg und hin⸗</line>
        <line lrx="985" lry="894" ulx="206" uly="829">gegangen. Da ging meine Seele</line>
        <line lrx="985" lry="947" ulx="212" uly="883">heraus nach ſeinem Wort:ichſuchte</line>
        <line lrx="982" lry="1003" ulx="176" uly="937">ihn, aber ich fand ihn nicht; ich rief,</line>
        <line lrx="980" lry="1055" ulx="212" uly="992">aber er antwortete mir nicht. *c. 3,/1</line>
        <line lrx="985" lry="1147" ulx="226" uly="1047">7. Es funden mich die Huͤter, die</line>
        <line lrx="983" lry="1155" ulx="214" uly="1100">in der Stadt umgehen, die ſchlugen</line>
        <line lrx="988" lry="1213" ulx="217" uly="1153">mich wund: die Huͤter auf der Mau⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1267" ulx="199" uly="1207">ren nahmen mir meinen Schleier.</line>
        <line lrx="984" lry="1323" ulx="228" uly="1259">3. Ich“ beſchwere euch, ihr Toͤchter</line>
        <line lrx="984" lry="1374" ulx="219" uly="1315">Jeruſalem: findet ihr meinen</line>
        <line lrx="984" lry="1428" ulx="217" uly="1371">Freund, ſo ſaget ihm, daß ich vor</line>
        <line lrx="958" lry="1481" ulx="218" uly="1426">Liebe krank liege. c. 2,7. C. 3/5</line>
        <line lrx="986" lry="1534" ulx="240" uly="1478">9. Was iſt dein Freund vor andern</line>
        <line lrx="986" lry="1589" ulx="216" uly="1531">Freunden, o du ſchoͤnſte unter den</line>
        <line lrx="987" lry="1637" ulx="223" uly="1585">Weibern? Was iſt dein Freund vor</line>
        <line lrx="981" lry="1698" ulx="222" uly="1638">andern Freunden, daß du uns ſo be⸗</line>
        <line lrx="775" lry="1751" ulx="206" uly="1693">ſchworen haſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1801" type="textblock" ulx="226" uly="1740">
        <line lrx="1006" lry="1801" ulx="226" uly="1740">10. Mein Freund iſt weiß und roth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2653" type="textblock" ulx="174" uly="1800">
        <line lrx="950" lry="1853" ulx="225" uly="1800">auserkohren unter viel tauſenden.</line>
        <line lrx="988" lry="1906" ulx="251" uly="1852">11. Sein Haupt iſt das feinſte Gold.</line>
        <line lrx="990" lry="1967" ulx="223" uly="1905">Seine Locken ſind kraus, ſchwarz</line>
        <line lrx="977" lry="2014" ulx="182" uly="1960">wie ein Rabe.</line>
        <line lrx="992" lry="2070" ulx="228" uly="2012">12. Seine Augen ſind wie Taubenau⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2129" ulx="200" uly="2065">gen an den Waſſerbaͤchen: mit Milch</line>
        <line lrx="994" lry="2179" ulx="228" uly="2115">gewaſchen, und ſtehen in der Fuͤlle.</line>
        <line lrx="997" lry="2238" ulx="235" uly="2174">13. Seine Backen ſind wie die</line>
        <line lrx="1000" lry="2289" ulx="231" uly="2225">wachſende Wuͤrzgaͤrtlein der Apothe⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2344" ulx="213" uly="2281">kexr. Seine Lippen ſind wie Roſen,</line>
        <line lrx="998" lry="2402" ulx="187" uly="2333">die mit flieſſender Myrrhen trieffen.</line>
        <line lrx="999" lry="2453" ulx="263" uly="2385">14. Seine Haͤnde ſind wie guͤldene</line>
        <line lrx="997" lry="2503" ulx="174" uly="2434">Ringe voll Türkiſſen. Sein Leib iſt</line>
        <line lrx="997" lry="2551" ulx="234" uly="2496">wie rein Elfenbein mit Sapphiren</line>
        <line lrx="966" lry="2609" ulx="231" uly="2548">geſchmükt.</line>
        <line lrx="998" lry="2653" ulx="263" uly="2601">15, Seine Beine ſind wie Marmel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2711" type="textblock" ulx="235" uly="2652">
        <line lrx="1004" lry="2711" ulx="235" uly="2652">ſeulen, gegruͤndet auf guͤldenen Fuͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2813" type="textblock" ulx="231" uly="2707">
        <line lrx="998" lry="2771" ulx="231" uly="2707">ſen. Seine Geſtalt iſt wie Libanon,</line>
        <line lrx="749" lry="2813" ulx="238" uly="2760">dusexwehlt wie Cedern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2870" type="textblock" ulx="241" uly="2804">
        <line lrx="1011" lry="2870" ulx="241" uly="2804">16. Seine Kehte iſt ſuͤß und ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2931" type="textblock" ulx="239" uly="2862">
        <line lrx="1001" lry="2931" ulx="239" uly="2862">lieblich. Ein ſolcher iſt mein Freund:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="226" type="textblock" ulx="853" uly="175">
        <line lrx="1004" lry="226" ulx="853" uly="175">Das H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="409" type="textblock" ulx="1006" uly="159">
        <line lrx="1480" lry="229" ulx="1006" uly="159">ohelied K. 6.</line>
        <line lrx="1789" lry="295" ulx="1019" uly="234">mein Freund iſt ein ſolcher, ihr</line>
        <line lrx="1707" lry="355" ulx="1023" uly="291">Toͤchter Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1598" lry="409" ulx="1210" uly="358">Das 6 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="461" type="textblock" ulx="1071" uly="405">
        <line lrx="1898" lry="461" ulx="1071" uly="405">Die Freundin findet den Frennd, W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="584" type="textblock" ulx="1016" uly="459">
        <line lrx="1535" lry="515" ulx="1016" uly="459">und wird von ihm gelobt.</line>
        <line lrx="1791" lry="584" ulx="1017" uly="505">17. MWo iſt denn dein Freund hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="724" type="textblock" ulx="1020" uly="555">
        <line lrx="1901" lry="622" ulx="1213" uly="555">gegangen, o du ſchoͤnſte un⸗  in</line>
        <line lrx="1788" lry="675" ulx="1020" uly="611">ter den Weibern? Wo hat ſich dein</line>
        <line lrx="1850" lry="724" ulx="1020" uly="664">Freund hingewandt“? So wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="773" type="textblock" ulx="1020" uly="721">
        <line lrx="1523" lry="773" ulx="1020" uly="721">wir mit dir ihn ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="830" type="textblock" ulx="1046" uly="758">
        <line lrx="1847" lry="830" ulx="1046" uly="758">Cap. 6. v. I. Mein Freund iſt hinab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="984" type="textblock" ulx="1021" uly="813">
        <line lrx="1836" lry="893" ulx="1021" uly="813">gegangen in ſeinen Garten/ zu den</line>
        <line lrx="1899" lry="937" ulx="1021" uly="877">Wuͤrzgaͤrtlein: daß er ſich weide un⸗ aſiche</line>
        <line lrx="1834" lry="984" ulx="1021" uly="930">ter den Garten, und Roſen breche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1042" type="textblock" ulx="1021" uly="983">
        <line lrx="1792" lry="1042" ulx="1021" uly="983">2. Mein Freund iſt mein, und ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1099" type="textblock" ulx="1020" uly="1038">
        <line lrx="1843" lry="1099" ulx="1020" uly="1038">fein, der unter den Roſen ſich weidet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1364" type="textblock" ulx="1015" uly="1089">
        <line lrx="1792" lry="1152" ulx="1044" uly="1089">3. Du biſt ſchoͤn, meine Freundin;</line>
        <line lrx="1794" lry="1203" ulx="1015" uly="1145">wie Thirza, lieblich wie Jeruſalem:</line>
        <line lrx="1767" lry="1261" ulx="1020" uly="1200">ſchreklich wie Heerſpizen. *c. 2B,10</line>
        <line lrx="1792" lry="1314" ulx="1044" uly="1251">4. Wende deine Augen von mir,</line>
        <line lrx="1792" lry="1364" ulx="1017" uly="1304">denn ſie machen mich bruͤnſtig. Deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1423" type="textblock" ulx="1016" uly="1359">
        <line lrx="1822" lry="1423" ulx="1016" uly="1359">Haare ſind wie eine heerdeziegen,/ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1958" type="textblock" ulx="1017" uly="1411">
        <line lrx="1790" lry="1474" ulx="1020" uly="1411">auf dem Berge Gilead geſchoren ſind.</line>
        <line lrx="1789" lry="1528" ulx="1047" uly="1466">5. Deine * Zaͤhne ſind wie eine</line>
        <line lrx="1792" lry="1583" ulx="1020" uly="1522">Heerde Schafe, die aus der Schwem⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1630" ulx="1021" uly="1573">me kommen: die allzumal Zwillinge</line>
        <line lrx="1792" lry="1688" ulx="1020" uly="1625">tragen, und iſt keines unfruchtbar</line>
        <line lrx="1765" lry="1741" ulx="1022" uly="1683">unter ihnen. *c. 4/2</line>
        <line lrx="1793" lry="1792" ulx="1017" uly="1734">6. Deine Wangen ſind wie ein riz am</line>
        <line lrx="1793" lry="1851" ulx="1025" uly="1785">Granatavfel zwiſchen deinenZopfen</line>
        <line lrx="1791" lry="1902" ulx="1043" uly="1841">7. Sechzig iſt der Koͤniginnen, und</line>
        <line lrx="1793" lry="1958" ulx="1025" uly="1893">achzig der Kebsweiber, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2010" type="textblock" ulx="1012" uly="1951">
        <line lrx="1788" lry="2010" ulx="1012" uly="1951">Jungfrauen iſt keine Zahl.* Pſ. 45/15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2117" type="textblock" ulx="1023" uly="2004">
        <line lrx="1793" lry="2068" ulx="1049" uly="2004">8. Aber Eine iſt meine Taube meine</line>
        <line lrx="1793" lry="2117" ulx="1023" uly="2054">Fromme: Eine iſt ihrer Mutter die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2168" type="textblock" ulx="1030" uly="2109">
        <line lrx="1813" lry="2168" ulx="1030" uly="2109">liebſte, und die auserwehlte ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2333" type="textblock" ulx="1028" uly="2163">
        <line lrx="1793" lry="2231" ulx="1030" uly="2163">Mutter. Da ſie die Toͤchter ſahen,</line>
        <line lrx="1794" lry="2282" ulx="1031" uly="2217">preiſeten ſie dieſelbige ſelig: die Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2333" ulx="1028" uly="2266">ginnen und Kebsweiber lobeten ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2387" type="textblock" ulx="1064" uly="2326">
        <line lrx="1805" lry="2387" ulx="1064" uly="2326">9. Wer iſt, die hervor bricht, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2603" type="textblock" ulx="1031" uly="2377">
        <line lrx="1796" lry="2442" ulx="1032" uly="2377">die Morgenroͤthe: ſchoͤn wie der</line>
        <line lrx="1794" lry="2492" ulx="1034" uly="2435">Mond, auserwehlt wie die Sonne,</line>
        <line lrx="1692" lry="2549" ulx="1031" uly="2485">ſchreklich wie die Heerſpitzen?</line>
        <line lrx="1796" lry="2603" ulx="1053" uly="2538">10. Ich bin hinab in den Nußgarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2654" type="textblock" ulx="1033" uly="2588">
        <line lrx="1849" lry="2654" ulx="1033" uly="2588">gegangenzu ſchauen die Straͤuchlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2708" type="textblock" ulx="1032" uly="2638">
        <line lrx="1799" lry="2708" ulx="1032" uly="2638">am Bach  zu ſchauen, ob der Weinſtok</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2757" type="textblock" ulx="1031" uly="2695">
        <line lrx="1854" lry="2757" ulx="1031" uly="2695">bluͤhete, ob die Granataͤpfel gruͤneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2810" type="textblock" ulx="1065" uly="2745">
        <line lrx="1798" lry="2810" ulx="1065" uly="2745">11. Meine Seele wuſte es nicht, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2882" type="textblock" ulx="1034" uly="2800">
        <line lrx="1857" lry="2882" ulx="1034" uly="2800">er mich zum Wagen Amminadib ge⸗ len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2930" type="textblock" ulx="1035" uly="2855">
        <line lrx="1798" lry="2930" ulx="1035" uly="2855">ſezt hatte, 12. Kch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2990" type="textblock" ulx="1286" uly="2972">
        <line lrx="1289" lry="2990" ulx="1286" uly="2972">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1599" type="textblock" ulx="1822" uly="1091">
        <line lrx="1967" lry="1145" ulx="1829" uly="1091">ſe gro Br</line>
        <line lrx="1992" lry="1204" ulx="1822" uly="1113">4 Teherrikine</line>
        <line lrx="1978" lry="1265" ulx="1826" uly="1198"> hal ſt wt</line>
        <line lrx="1964" lry="1321" ulx="1828" uly="1260">Um. Deine</line>
        <line lrx="1990" lry="1375" ulx="1827" uly="1309">ſten heedon,</line>
        <line lrx="1993" lry="1487" ulx="1827" uly="1431">E Lbanon</line>
        <line lrx="1903" lry="1545" ulx="1829" uly="1489">ſc.</line>
        <line lrx="1993" lry="1599" ulx="1841" uly="1538">uut ſehet a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1681" type="textblock" ulx="1829" uly="1644">
        <line lrx="1834" lry="1653" ulx="1830" uly="1644">1</line>
        <line lrx="1833" lry="1681" ulx="1829" uly="1672">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1767" type="textblock" ulx="1800" uly="1656">
        <line lrx="1993" lry="1720" ulx="1800" uly="1656">gint der Pury</line>
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1842" uly="1710">ſiin oebunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2038" type="textblock" ulx="1829" uly="1766">
        <line lrx="1993" lry="1823" ulx="1832" uly="1766">ecg und liebt</line>
        <line lrx="1993" lry="1877" ulx="1829" uly="1822">I Vehlluen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1938" ulx="1829" uly="1878">l linge iſ g</line>
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="1830" uly="1935">Un und deine!</line>
        <line lrx="1890" lry="2038" ulx="1832" uly="1993">uten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2107" type="textblock" ulx="1819" uly="2046">
        <line lrx="1993" lry="2107" ulx="1819" uly="2046">ith: Ichm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2274" type="textblock" ulx="1827" uly="2103">
        <line lrx="1993" lry="2181" ulx="1831" uly="2103">nſilmnmd</line>
        <line lrx="1993" lry="2219" ulx="1831" uly="2162">n. U deine</line>
        <line lrx="1993" lry="2274" ulx="1827" uly="2213">unan Wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2331" type="textblock" ulx="1820" uly="2264">
        <line lrx="1993" lry="2331" ulx="1820" uly="2264">iih e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2615" type="textblock" ulx="1824" uly="2324">
        <line lrx="1993" lry="2401" ulx="1827" uly="2324">E denk ſeſt,</line>
        <line lrx="1993" lry="2444" ulx="1827" uly="2378">Entenenften</line>
        <line lrx="1992" lry="2504" ulx="1827" uly="2437">de n z</line>
        <line lrx="1993" lry="2565" ulx="1824" uly="2495">ſntundiſt</line>
        <line lrx="1982" lry="2615" ulx="1824" uly="2538">ſbnc n ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2902" type="textblock" ulx="1826" uly="2658">
        <line lrx="1993" lry="2736" ulx="1826" uly="2658">lmn eh</line>
        <line lrx="1982" lry="2786" ulx="1826" uly="2717">Fifnl huen</line>
        <line lrx="1991" lry="2840" ulx="1826" uly="2772">Wnirſtihan</line>
        <line lrx="1993" lry="2902" ulx="1827" uly="2830">tcn Aini</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="783" type="page" xml:id="s_40A2219_0783">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0783.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="1075" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="153" lry="557" ulx="0" uly="497">nn</line>
        <line lrx="161" lry="622" ulx="3" uly="524">Aünten</line>
        <line lrx="146" lry="675" ulx="0" uly="607"> hinenee.</line>
        <line lrx="194" lry="741" ulx="0" uly="667">mde ſni</line>
        <line lrx="154" lry="910" ulx="0" uly="838">Pitiriftie</line>
        <line lrx="154" lry="956" ulx="0" uly="895">n henn i</line>
        <line lrx="154" lry="1012" ulx="0" uly="949">irftind in</line>
        <line lrx="168" lry="1075" ulx="3" uly="1009">Nemmnzeig</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1078" type="textblock" ulx="110" uly="1041">
        <line lrx="146" lry="1078" ulx="110" uly="1041">RK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="158" lry="1193" ulx="0" uly="1117">Dne ſatnk</line>
        <line lrx="150" lry="1240" ulx="0" uly="1181">lcd rehen</line>
        <line lrx="150" lry="1292" ulx="0" uly="1239">Pokmir</line>
        <line lrx="157" lry="1525" ulx="0" uly="1471"> Din ptnt</line>
        <line lrx="88" lry="1575" ulx="1" uly="1527">edeet</line>
        <line lrx="147" lry="1812" ulx="4" uly="1752">DeineWenir</line>
        <line lrx="156" lry="1870" ulx="0" uly="1804">—–æ-ũ-</line>
        <line lrx="155" lry="1924" ulx="0" uly="1865">Scchzg irire</line>
        <line lrx="158" lry="1991" ulx="0" uly="1914">iee ſent,</line>
        <line lrx="160" lry="2046" ulx="0" uly="1979">neftuniit).</line>
        <line lrx="206" lry="2106" ulx="0" uly="2034">en ſe</line>
        <line lrx="180" lry="2156" ulx="0" uly="2095">domme: C..</line>
        <line lrx="162" lry="2215" ulx="2" uly="2150">ate, m N</line>
        <line lrx="161" lry="2281" ulx="0" uly="2201">unn. D 8</line>
        <line lrx="162" lry="2332" ulx="0" uly="2256">iinſennire⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2389" ulx="0" uly="2312">nm nd in</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="266" type="textblock" ulx="247" uly="200">
        <line lrx="665" lry="266" ulx="247" uly="200">12. Kehre wieder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="1235" type="textblock" ulx="203" uly="1166">
        <line lrx="835" lry="1235" ulx="203" uly="1166">zwey junge Rehezwillinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="304" type="textblock" ulx="490" uly="145">
        <line lrx="889" lry="192" ulx="490" uly="145">K. 7.</line>
        <line lrx="1011" lry="253" ulx="690" uly="198">kehre wieder,</line>
        <line lrx="999" lry="304" ulx="884" uly="251">kehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="319" type="textblock" ulx="223" uly="258">
        <line lrx="864" lry="319" ulx="223" uly="258">o Sulamith: kehre wieder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="372" type="textblock" ulx="74" uly="299">
        <line lrx="1002" lry="372" ulx="74" uly="299">n wieder, daß wir dich ſchauen. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="737" type="textblock" ulx="224" uly="353">
        <line lrx="1000" lry="431" ulx="224" uly="353">ſehet ihr an Sulamith? Den Reigen</line>
        <line lrx="816" lry="489" ulx="225" uly="426">zu Mahanaim.</line>
        <line lrx="793" lry="535" ulx="389" uly="476">Das 7 Kapitel.</line>
        <line lrx="884" lry="587" ulx="301" uly="521">Ferneres Lob der Freundin,</line>
        <line lrx="912" lry="639" ulx="229" uly="579">derſelben gegen den Freund.—</line>
        <line lrx="1008" lry="718" ulx="235" uly="618">1. Wie ſchoͤn iſt dein Gang in den</line>
        <line lrx="1007" lry="737" ulx="392" uly="673">Schuhen, du Fuͤrſtentochter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="564" type="textblock" ulx="906" uly="496">
        <line lrx="1006" lry="564" ulx="906" uly="496">Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="797" type="textblock" ulx="195" uly="729">
        <line lrx="1011" lry="797" ulx="195" uly="729">Deine Lenden ſtehen gleich an einan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1984" type="textblock" ulx="233" uly="781">
        <line lrx="1006" lry="848" ulx="235" uly="781">der: wie zwo Spangen, die des</line>
        <line lrx="962" lry="903" ulx="237" uly="836">Meiſters Hand gemacht hat.</line>
        <line lrx="1009" lry="955" ulx="266" uly="889">2. Dein Rabel iſt wie ein runder</line>
        <line lrx="1013" lry="1015" ulx="238" uly="942">Becher, dem nimmer Getraͤnk man⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1070" ulx="239" uly="992">gelt. Dein Bauch iſt wie ein Wei⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1130" ulx="241" uly="1053">zenhauffen, umſtekt mit Roſen.</line>
        <line lrx="1013" lry="1176" ulx="270" uly="1103">3. Deine * zwo Bruͤſte ſind wie</line>
        <line lrx="1009" lry="1207" ulx="859" uly="1160">(c.: 4/5</line>
        <line lrx="1014" lry="1284" ulx="252" uly="1212">4. Dein Hals iſt wie ein elfen⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1332" ulx="240" uly="1265">beinen Thurn. Deine Augen find</line>
        <line lrx="1014" lry="1386" ulx="236" uly="1322">wie die Teiche zu Hesbon, am Thor</line>
        <line lrx="1016" lry="1442" ulx="233" uly="1375">Bathrabbim. Deine Naſe iſt wie</line>
        <line lrx="1015" lry="1499" ulx="242" uly="1434">der Thurn auf Libanon, der gegen</line>
        <line lrx="1013" lry="1551" ulx="244" uly="1484">Damaſco ſtehet. Eec. 4/44</line>
        <line lrx="1018" lry="1605" ulx="276" uly="1537">5. Dein Haupt ſtehet auf dir, wie</line>
        <line lrx="1017" lry="1657" ulx="245" uly="1593">Carmelus. Das Haar auf deinem</line>
        <line lrx="1020" lry="1716" ulx="238" uly="1647">Haupt iſt wie der Purpur des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1768" ulx="247" uly="1705">nigs in Falten gebunden.</line>
        <line lrx="1022" lry="1819" ulx="241" uly="1749">6. Wie ſchoͤn und lieblich biſt du,</line>
        <line lrx="1011" lry="1870" ulx="249" uly="1810">du Liebe in Wohlluͤſten. *c. 1, 5</line>
        <line lrx="1018" lry="1933" ulx="264" uly="1864">7. Deine Laͤnge iſt gleich einem</line>
        <line lrx="1016" lry="1984" ulx="252" uly="1915">Palmbaum, und deine Bruͤſte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="2032" type="textblock" ulx="224" uly="1981">
        <line lrx="555" lry="2032" ulx="224" uly="1981">Weintrauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2679" type="textblock" ulx="245" uly="2023">
        <line lrx="1020" lry="2088" ulx="276" uly="2023">8. Ich ſprach: Ich muß auf den</line>
        <line lrx="1020" lry="2139" ulx="251" uly="2076">Palmbaum ſteigen und ſeine Zweige</line>
        <line lrx="1023" lry="2203" ulx="254" uly="2132">ergreiffen. Laß deine Bruͤſte ſeyn,</line>
        <line lrx="1021" lry="2246" ulx="252" uly="2184">wie Trauben am Weinſtok; und dei⸗</line>
        <line lrx="912" lry="2303" ulx="252" uly="2243">ner Raſen Ruch wie Aepfel:</line>
        <line lrx="1022" lry="2367" ulx="253" uly="2297">9. Und deine Kehle, wie guter</line>
        <line lrx="1025" lry="2410" ulx="252" uly="2347">Wein, der meinem Freunde glatt ein⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2466" ulx="253" uly="2402">gehe; und rede von Fernigem⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2528" ulx="281" uly="2457">10. Mein⸗Freund iſt mein, und er</line>
        <line lrx="1021" lry="2578" ulx="253" uly="2513">haͤlt ſich auch zu mir. (c. 2,16</line>
        <line lrx="1025" lry="2630" ulx="245" uly="2563">11. Kom. n, mein Freund, laß uns</line>
        <line lrx="1032" lry="2679" ulx="257" uly="2614">aufs Feld hinaus gehen, und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="2731" type="textblock" ulx="232" uly="2674">
        <line lrx="729" lry="2731" ulx="232" uly="2674">den Doͤrfern bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2891" type="textblock" ulx="242" uly="2703">
        <line lrx="1025" lry="2795" ulx="290" uly="2703">12. Daß wir fruͤh aufſtehen zi den</line>
        <line lrx="1024" lry="2848" ulx="258" uly="2774">Weinbergen; daß wir ſehen, ob der</line>
        <line lrx="1027" lry="2891" ulx="242" uly="2837">Weinſtok bluͤhe und Augen gewon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="184" type="textblock" ulx="916" uly="117">
        <line lrx="1155" lry="184" ulx="916" uly="117">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2765" type="textblock" ulx="1039" uly="2714">
        <line lrx="1280" lry="2765" ulx="1039" uly="2714">wir ſilbern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1588" type="textblock" ulx="1027" uly="128">
        <line lrx="1791" lry="184" ulx="1394" uly="128">K. 8. 773</line>
        <line lrx="1797" lry="254" ulx="1032" uly="178">nen habe, ob die Granataͤpfelbaͤume</line>
        <line lrx="1846" lry="307" ulx="1032" uly="236">ausgeſchlagen ſind; da will ich dir</line>
        <line lrx="1704" lry="359" ulx="1029" uly="292">meine Bruͤſte geben.</line>
        <line lrx="1799" lry="415" ulx="1027" uly="344">13. Die Lilien gehben den Geruch/ und</line>
        <line lrx="1801" lry="468" ulx="1034" uly="398">vor unſerer Thuͤr ſind allerley edle</line>
        <line lrx="1828" lry="519" ulx="1028" uly="451">Fruͤchte. Mein Freund, ich habe dir</line>
        <line lrx="1808" lry="567" ulx="1038" uly="506">beyde heurige und ferndige behalten.</line>
        <line lrx="1795" lry="630" ulx="1231" uly="576">Das 8 Bapitel.</line>
        <line lrx="1623" lry="679" ulx="1112" uly="631">Leztes Liebesgeſpraͤch des</line>
        <line lrx="1884" lry="739" ulx="1041" uly="682">und der Freundin.</line>
        <line lrx="1856" lry="808" ulx="1046" uly="722">1. O daß ich dich, mein Bruder,</line>
        <line lrx="1816" lry="843" ulx="1192" uly="772">der du meiner Mutter Bruͤſte</line>
        <line lrx="1840" lry="900" ulx="1040" uly="823">ſaugeſt, drauſſen fuͤnde: und dich kuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="947" ulx="1043" uly="881">ſen muͤſte, daß mich niemand hoͤhnete</line>
        <line lrx="1842" lry="1008" ulx="1070" uly="933">2. Ich wolte dich fuͤhren und in</line>
        <line lrx="1880" lry="1061" ulx="1046" uly="989">meiner Mutter Haus bringen, da du</line>
        <line lrx="1913" lry="1106" ulx="1047" uly="1039">mich lehren ſolteſt: da wolt ich dich</line>
        <line lrx="1813" lry="1168" ulx="1050" uly="1090">trenken mit gemachtem Wein, und</line>
        <line lrx="1815" lry="1220" ulx="1036" uly="1145">mit dem Moſt meiner Granataͤpfel.</line>
        <line lrx="1814" lry="1268" ulx="1076" uly="1204">3. Seine Linke liegt unter meinem</line>
        <line lrx="1835" lry="1322" ulx="1049" uly="1254">Haupt, und ſeine Rechte herzet mich.</line>
        <line lrx="1815" lry="1375" ulx="1047" uly="1309">4. Ich beſchwoͤre euch Toͤchter Je⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1428" ulx="1049" uly="1357">ruſalem: daß ihr meine Liebe nicht</line>
        <line lrx="1821" lry="1489" ulx="1047" uly="1414">aufwecket noch reget, bis daß es ihr</line>
        <line lrx="1814" lry="1537" ulx="1048" uly="1480">ſelbſt gefaͤllet. ==GU</line>
        <line lrx="1905" lry="1588" ulx="1082" uly="1521">5. Wer iſt die, die herauf faͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="675" type="textblock" ulx="1645" uly="610">
        <line lrx="1813" lry="675" ulx="1645" uly="610">Freunds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1637" type="textblock" ulx="1051" uly="1572">
        <line lrx="1862" lry="1637" ulx="1051" uly="1572">von der Wuͤſten, und lehnet ſich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2235" type="textblock" ulx="1051" uly="1626">
        <line lrx="1821" lry="1695" ulx="1053" uly="1626">ihren Freund? Unter dem Apfel⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1744" ulx="1051" uly="1683">baum wekte ich dich, da deine Mutter</line>
        <line lrx="1826" lry="1805" ulx="1052" uly="1730">dich geboren hatte: da mit dir gele⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1859" ulx="1053" uly="1790">gen iſt, die dich gezeuget hat.</line>
        <line lrx="1827" lry="1913" ulx="1082" uly="1833">6. Setze mich, wie ein Siegel auf</line>
        <line lrx="1824" lry="1966" ulx="1052" uly="1895">dein Herz und wie ein Siegel auf dei⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2014" ulx="1053" uly="1948">nen Arm. Denn Liebe iſt ſtark, wie</line>
        <line lrx="1842" lry="2076" ulx="1054" uly="2002">der Tod: und Eifer iſt veſt, wie</line>
        <line lrx="1914" lry="2127" ulx="1053" uly="2057">die Hoͤlle. Ihre Glut iſt feurig,;,</line>
        <line lrx="1909" lry="2176" ulx="1051" uly="2112">und eine Flamme des HErrn.</line>
        <line lrx="1825" lry="2235" ulx="1081" uly="2154">7. Daß auch viel Waſſer nicht moͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2290" type="textblock" ulx="1019" uly="2218">
        <line lrx="1837" lry="2290" ulx="1019" uly="2218">gen die Liebe ausloͤſchen, noch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2387" type="textblock" ulx="1057" uly="2271">
        <line lrx="1827" lry="2344" ulx="1058" uly="2271">Stroͤme ſie erſaͤufen. Wenn einer</line>
        <line lrx="1828" lry="2387" ulx="1057" uly="2317">alles Gut in ſeinemhaus um die Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2449" type="textblock" ulx="1035" uly="2377">
        <line lrx="1824" lry="2449" ulx="1035" uly="2377">geben wolte, ſo guͤlte es alles nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2873" type="textblock" ulx="1058" uly="2430">
        <line lrx="1827" lry="2496" ulx="1085" uly="2430">8. Unſere Schweſter iſt klein, und</line>
        <line lrx="1915" lry="2555" ulx="1058" uly="2481">hat keine Bruͤſte. Was ſollen wir</line>
        <line lrx="1839" lry="2606" ulx="1058" uly="2542">unſerer Schweſter thun, wenn</line>
        <line lrx="1912" lry="2657" ulx="1060" uly="2587">man ſie nun ſoll anreden?</line>
        <line lrx="1915" lry="2714" ulx="1088" uly="2649">9. Iſt ſie eine Mauer, ſo</line>
        <line lrx="1911" lry="2766" ulx="1300" uly="2694">Bollwerk darauf bauen.</line>
        <line lrx="1915" lry="2821" ulx="1058" uly="2753">Iſt ſie eine Thür, ſo wollen wir</line>
        <line lrx="1916" lry="2873" ulx="1142" uly="2803">CecC 3 Ffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2694" type="textblock" ulx="1683" uly="2642">
        <line lrx="1843" lry="2694" ulx="1683" uly="2642">wollen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="784" type="page" xml:id="s_40A2219_0784">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0784.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="646" lry="188" type="textblock" ulx="203" uly="106">
        <line lrx="646" lry="188" ulx="203" uly="106">774 K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="458" type="textblock" ulx="176" uly="347">
        <line lrx="523" lry="403" ulx="201" uly="347">ich worden vor</line>
        <line lrx="741" lry="458" ulx="176" uly="402">Frieden findet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="619" type="textblock" ulx="84" uly="444">
        <line lrx="971" lry="520" ulx="84" uly="444">1.. Salomo hat einen Weinberg</line>
        <line lrx="989" lry="576" ulx="119" uly="511">zu Baal Hamon. Er gab den Wein⸗</line>
        <line lrx="981" lry="619" ulx="185" uly="565">berg den Huͤtern, daß ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="405" type="textblock" ulx="195" uly="126">
        <line lrx="1157" lry="190" ulx="228" uly="126">A4 Der Prophet</line>
        <line lrx="1072" lry="258" ulx="195" uly="180">ſe beveſtigen mit cedern Bolen. 17</line>
        <line lrx="1119" lry="308" ulx="222" uly="243">10. Ich bin eine Mauer; und mei⸗ Dir,</line>
        <line lrx="975" lry="361" ulx="207" uly="296">ne Bruͤſte ſind wie Thuͤrne: da bin</line>
        <line lrx="975" lry="405" ulx="541" uly="354">ſeinen Augen, als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="410" type="textblock" ulx="1006" uly="194">
        <line lrx="1787" lry="259" ulx="1137" uly="194">Mein Weinberg iſt vor mir.</line>
        <line lrx="1786" lry="312" ulx="1137" uly="250">Salomo, gebuͤhren tauſend:</line>
        <line lrx="1785" lry="368" ulx="1012" uly="303">aber den Huͤtern zwey hundert, ſamt</line>
        <line lrx="1378" lry="410" ulx="1006" uly="350">ſeinen Fruͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="242" type="textblock" ulx="994" uly="193">
        <line lrx="1105" lry="242" ulx="994" uly="193">S 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="524" type="textblock" ulx="1006" uly="412">
        <line lrx="1832" lry="477" ulx="1018" uly="412">13. Die du wohneſt in den Gaͤrten:</line>
        <line lrx="1881" lry="524" ulx="1006" uly="463">laß mich deine Stimme hoͤren: die ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="635" type="textblock" ulx="1007" uly="516">
        <line lrx="1687" lry="577" ulx="1007" uly="516">Geſellſchaften merken drauf.</line>
        <line lrx="1785" lry="635" ulx="1036" uly="572">14. Fleuch mein Freund, und ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="690" type="textblock" ulx="198" uly="614">
        <line lrx="1784" lry="690" ulx="198" uly="614">fuͤr ſeine Fruͤchte braͤchte tauſend gleich einem Rehe, oder jungen Hir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="734" type="textblock" ulx="199" uly="671">
        <line lrx="484" lry="734" ulx="199" uly="671">Silberlinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="798" type="textblock" ulx="203" uly="781">
        <line lrx="282" lry="798" ulx="203" uly="781">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="737" type="textblock" ulx="1003" uly="680">
        <line lrx="1638" lry="737" ulx="1003" uly="680">ſchen auf den Wuͤrzbergen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="805" type="textblock" ulx="559" uly="721">
        <line lrx="1499" lry="805" ulx="559" uly="721">Ende des Hohenliedes Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="822" type="textblock" ulx="405" uly="810">
        <line lrx="467" lry="822" ulx="405" uly="810">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="1137" type="textblock" ulx="178" uly="988">
        <line lrx="754" lry="1049" ulx="359" uly="988">Das 1 Kapitel.</line>
        <line lrx="243" lry="1137" ulx="178" uly="1085">riſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="1148" type="textblock" ulx="207" uly="1133">
        <line lrx="406" lry="1148" ulx="207" uly="1133">. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1248" type="textblock" ulx="181" uly="1136">
        <line lrx="960" lry="1192" ulx="181" uly="1136">tige und künftige Noth. Sieg der Ge⸗</line>
        <line lrx="399" lry="1248" ulx="185" uly="1182">rechtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1381" type="textblock" ulx="181" uly="1236">
        <line lrx="955" lry="1335" ulx="181" uly="1236">Dis iſt das Geſichte Jeſaja, des</line>
        <line lrx="955" lry="1381" ulx="290" uly="1321">SohnsAmoz: welches er ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1434" type="textblock" ulx="123" uly="1367">
        <line lrx="954" lry="1434" ulx="123" uly="1367">von Juda und Jeruſalem, zur Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1648" type="textblock" ulx="175" uly="1427">
        <line lrx="952" lry="1490" ulx="178" uly="1427">Uſia, Jotham, Ahas, und Jehiskia,</line>
        <line lrx="625" lry="1544" ulx="182" uly="1481">der Koͤnige Juda.</line>
        <line lrx="950" lry="1593" ulx="208" uly="1536">2. *Hoͤret, ihr Himmel, und Erde,</line>
        <line lrx="951" lry="1648" ulx="175" uly="1587">nim zu Ohren, deun der HERR re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1702" type="textblock" ulx="147" uly="1640">
        <line lrx="946" lry="1702" ulx="147" uly="1640">det. Ich habe Kinder auferzogen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1809" type="textblock" ulx="172" uly="1690">
        <line lrx="947" lry="1756" ulx="174" uly="1690">erhoͤhet, und ſie ſind von mir abge⸗</line>
        <line lrx="889" lry="1809" ulx="172" uly="1744">fallen. *Moſ. 32,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1918" type="textblock" ulx="89" uly="1800">
        <line lrx="943" lry="1870" ulx="89" uly="1800">Ein Ochſe kennet ſeinen Herrn,</line>
        <line lrx="943" lry="1918" ulx="93" uly="1857">urnnd ein Eſel die Krippe ſeines Herrn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2238" type="textblock" ulx="165" uly="1907">
        <line lrx="943" lry="1971" ulx="170" uly="1907">aber Iſrael kennets nicht, und mein</line>
        <line lrx="873" lry="2022" ulx="170" uly="1957">Volk vernimts nicht.</line>
        <line lrx="943" lry="2080" ulx="180" uly="2019">4. O wehe des ſuͤndigen Volks,</line>
        <line lrx="943" lry="2128" ulx="171" uly="2072">des Volks von groſſer Miſſethat, des</line>
        <line lrx="943" lry="2186" ulx="165" uly="2122">boshaftigen Samens, der ſchaͤdlichen</line>
        <line lrx="937" lry="2238" ulx="166" uly="2176">*Kinder: die den HErrn verlaſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2300" type="textblock" ulx="143" uly="2231">
        <line lrx="943" lry="2300" ulx="143" uly="2231">den Heiligen in Iſrael laͤſtern, wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2346" type="textblock" ulx="164" uly="2285">
        <line lrx="940" lry="2346" ulx="164" uly="2285">chen zuruͤck. Moſ. 32,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2399" type="textblock" ulx="160" uly="2336">
        <line lrx="954" lry="2399" ulx="160" uly="2336">5§. Was ſoll man weiter an euch ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2507" type="textblock" ulx="164" uly="2388">
        <line lrx="937" lry="2450" ulx="164" uly="2388">gen, ſo ihr des Abweichens nur deſto</line>
        <line lrx="937" lry="2507" ulx="165" uly="2437">mehr machet? Das ganze Haupt iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="2558" type="textblock" ulx="87" uly="2496">
        <line lrx="852" lry="2558" ulx="87" uly="2496">rroank, das ganze Herz iſt matt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2717" type="textblock" ulx="164" uly="2555">
        <line lrx="939" lry="2615" ulx="193" uly="2555">6. Von der Fußſolen an bis aufs</line>
        <line lrx="939" lry="2671" ulx="164" uly="2605">Haupt iſt nichts ge undes an ihm: ſon</line>
        <line lrx="939" lry="2717" ulx="166" uly="2655">bern Wunden und Striemen und Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2772" type="textblock" ulx="149" uly="2713">
        <line lrx="939" lry="2772" ulx="149" uly="2713">terbeulen; die nicht geheftet noch ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2879" type="textblock" ulx="164" uly="2762">
        <line lrx="935" lry="2832" ulx="164" uly="2762">bunden,noch mit Oehl gelindert ſind.</line>
        <line lrx="936" lry="2879" ulx="188" uly="2821">7. Euer Land iſt wuͤſte, eure Staͤdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1147" type="textblock" ulx="213" uly="1043">
        <line lrx="962" lry="1105" ulx="213" uly="1043">„Der Juden Gottloſigkeit und heuchle⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1147" ulx="240" uly="1093">cher Gottesdienſt. Ihre gegenwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1115" type="textblock" ulx="554" uly="829">
        <line lrx="1587" lry="920" ulx="554" uly="829">Die Propheten.</line>
        <line lrx="1792" lry="1006" ulx="704" uly="930">Der Prophet Jeſaja.</line>
        <line lrx="1776" lry="1061" ulx="1000" uly="1001">ſind mit Feuer verbrant. Fremde</line>
        <line lrx="1803" lry="1115" ulx="997" uly="1059">verzehren eure Aecker vor euren Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1222" type="textblock" ulx="994" uly="1109">
        <line lrx="1770" lry="1176" ulx="995" uly="1109">gen: und iſt wuͤſte, als das, ſo durch</line>
        <line lrx="1746" lry="1222" ulx="994" uly="1165">Fremde verheeret iſt. C. 5/5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1285" type="textblock" ulx="1020" uly="1217">
        <line lrx="1844" lry="1285" ulx="1020" uly="1217">8. Was aber noch übrig iſt von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2513" type="textblock" ulx="973" uly="1272">
        <line lrx="1769" lry="1330" ulx="989" uly="1272">Tochter Zion: iſt wie ein Haͤuslein</line>
        <line lrx="1767" lry="1381" ulx="987" uly="1323">im Weinberge, wie eine Nachthuͤtte</line>
        <line lrx="1768" lry="1435" ulx="987" uly="1377">in den Kuͤrbisgaͤrten, wie eine ver⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1483" ulx="988" uly="1433">heerete Stadt. WM</line>
        <line lrx="1758" lry="1542" ulx="1013" uly="1488">9. Wennuns der HErr Zebaoth</line>
        <line lrx="1760" lry="1596" ulx="985" uly="1538">nicht ein weniges lieſſe uͤberbleiben:</line>
        <line lrx="1758" lry="1650" ulx="983" uly="1591">ſo waͤren wir wie Sodom und gleich</line>
        <line lrx="1756" lry="1702" ulx="980" uly="1648">wie Gomorra. * Roͤm. 9,29</line>
        <line lrx="1754" lry="1759" ulx="1008" uly="1702">10 Horet * des HXRRN Wort,</line>
        <line lrx="1757" lry="1812" ulx="979" uly="1755">ihr Fuͤrſten von Sodom: nim zu Oh⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1867" ulx="979" uly="1811">ren unſers GOttes Geſez, du Volk</line>
        <line lrx="1699" lry="1919" ulx="977" uly="1865">von Gomorra. * Hoſ. 5/I</line>
        <line lrx="1755" lry="1977" ulx="1006" uly="1920">II. Was ſoll mir die Menge eurer</line>
        <line lrx="1753" lry="2029" ulx="978" uly="1973">Opfer? ſpricht der HERR. Ich bin</line>
        <line lrx="1751" lry="2079" ulx="978" uly="2027">ſatt der Brandopfer von Widdern,</line>
        <line lrx="1753" lry="2132" ulx="977" uly="2080">und des Fetten von den Gemaͤſteten:</line>
        <line lrx="1749" lry="2191" ulx="977" uly="2136">und habe keine Luſt zum Blut der</line>
        <line lrx="1693" lry="2239" ulx="978" uly="2187">Farren, der Laͤmmer und Boͤcke.</line>
        <line lrx="1745" lry="2298" ulx="1005" uly="2243">12. Wenn ihr herein kommet zu</line>
        <line lrx="1771" lry="2354" ulx="974" uly="2295">erſcheinen vor mir: wer fordert ſol⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2405" ulx="974" uly="2349">ches von euren Haͤnden, daß ihr auf</line>
        <line lrx="1667" lry="2455" ulx="973" uly="2401">meinen Vorhof tretet?</line>
        <line lrx="1755" lry="2513" ulx="996" uly="2456">13. Bringet nicht mehr Speisopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2566" type="textblock" ulx="961" uly="2509">
        <line lrx="1749" lry="2566" ulx="961" uly="2509">ſo vergeblich. Das Raͤuchwerk iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2729" type="textblock" ulx="971" uly="2562">
        <line lrx="1747" lry="2626" ulx="973" uly="2562">mir ein Greuel: der Neumonden</line>
        <line lrx="1743" lry="2673" ulx="972" uly="2617">und Sabbath, da ihr zuſammen</line>
        <line lrx="1744" lry="2729" ulx="971" uly="2669">kommet, und Muͤhe und Angſt habt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2778" type="textblock" ulx="959" uly="2725">
        <line lrx="1437" lry="2778" ulx="959" uly="2725">derer mag ich nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2883" type="textblock" ulx="996" uly="2775">
        <line lrx="1740" lry="2835" ulx="1002" uly="2775">14. Meine Seele iſt feind euren</line>
        <line lrx="1741" lry="2883" ulx="996" uly="2837">Neu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="99" type="textblock" ulx="1925" uly="71">
        <line lrx="1941" lry="99" ulx="1925" uly="71">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="378" type="textblock" ulx="1795" uly="165">
        <line lrx="1858" lry="218" ulx="1795" uly="165">A</line>
        <line lrx="1905" lry="302" ulx="1828" uly="205">en</line>
        <line lrx="1950" lry="311" ulx="1827" uly="263">den,</line>
        <line lrx="1993" lry="378" ulx="1826" uly="284">mnt el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="489" type="textblock" ulx="1875" uly="386">
        <line lrx="1993" lry="448" ulx="1917" uly="386">ut⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="489" ulx="1875" uly="411">chn 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2058" type="textblock" ulx="1811" uly="1303">
        <line lrx="1992" lry="1370" ulx="1825" uly="1303">D “WM 41 II. (</line>
        <line lrx="1993" lry="1422" ulx="1829" uly="1360"> be mir gehe</line>
        <line lrx="1993" lry="1474" ulx="1826" uly="1420">Plondes Gut</line>
        <line lrx="1987" lry="1535" ulx="1811" uly="1478">Aßriuch adet,</line>
        <line lrx="1972" lry="1586" ulx="1832" uly="1534">1. ſ ſolt</line>
        <line lrx="1993" lry="1644" ulx="1829" uly="1592">Puſenwerden</line>
        <line lrx="1991" lry="1761" ulx="1822" uly="1704">Pſcet das zu,</line>
        <line lrx="1993" lry="1815" ulx="1828" uly="1760">hrhnren n</line>
        <line lrx="1993" lry="1872" ulx="1828" uly="1818">ARechts, Ge⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1935" ulx="1824" uly="1871">Uumnennun cbe</line>
        <line lrx="1993" lry="2058" ulx="1827" uly="1981">Uinberirt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2329" type="textblock" ulx="1802" uly="2089">
        <line lrx="1993" lry="2168" ulx="1820" uly="2089">gnien fd</line>
        <line lrx="1993" lry="2212" ulx="1825" uly="2157">efeſtlen ſen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2273" ulx="1802" uly="2204">Pen, und hee</line>
        <line lrx="1993" lry="2329" ulx="1844" uly="2264">un Diien ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2384" type="textblock" ulx="1830" uly="2369">
        <line lrx="1847" lry="2384" ulx="1830" uly="2369">8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2351" type="textblock" ulx="1828" uly="2306">
        <line lrx="1837" lry="2351" ulx="1828" uly="2306">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2435" type="textblock" ulx="1825" uly="2378">
        <line lrx="1945" lry="2435" ulx="1825" uly="2378">ich vor ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2535" type="textblock" ulx="1819" uly="2420">
        <line lrx="1993" lry="2497" ulx="1823" uly="2420">IIn ſoricht</line>
        <line lrx="1970" lry="2535" ulx="1819" uly="2464">Petneg der,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2910" type="textblock" ulx="1805" uly="2741">
        <line lrx="1928" lry="2781" ulx="1819" uly="2741">ſhenirdde</line>
        <line lrx="1993" lry="2837" ulx="1819" uly="2754">ndera</line>
        <line lrx="1993" lry="2907" ulx="1818" uly="2830">a Wmdl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="785" type="page" xml:id="s_40A2219_0785">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0785.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="150" lry="1034" ulx="0" uly="965">i fan ,</line>
        <line lrx="158" lry="1083" ulx="0" uly="1018">benar linte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="91" lry="1243" ulx="0" uly="1196">us R</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1426">
        <line lrx="86" lry="1474" ulx="0" uly="1426">tte Std</line>
        <line lrx="90" lry="1583" ulx="1" uly="1548">teindes</line>
        <line lrx="94" lry="1876" ulx="2" uly="1829">Uners O</line>
        <line lrx="96" lry="1938" ulx="10" uly="1891">Gomor. 1.</line>
        <line lrx="156" lry="1992" ulx="12" uly="1931">Das oleiſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2231" type="textblock" ulx="1" uly="2101">
        <line lrx="193" lry="2166" ulx="1" uly="2101">d ttenmte</line>
        <line lrx="182" lry="2231" ulx="11" uly="2162">ede tenhi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="164" lry="2285" ulx="0" uly="2220">er  Limet</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2342" type="textblock" ulx="10" uly="2281">
        <line lrx="182" lry="2342" ulx="10" uly="2281">Vann ih mngh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="166" lry="2401" ulx="0" uly="2334">enendor n r</line>
        <line lrx="160" lry="2462" ulx="2" uly="2387">von turen unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2513" type="textblock" ulx="2" uly="2454">
        <line lrx="160" lry="2513" ulx="2" uly="2454">1 Verhe A,</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="729" type="textblock" ulx="200" uly="667">
        <line lrx="988" lry="729" ulx="200" uly="667">euer boͤſes Weſen von meinen Augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="171" type="textblock" ulx="535" uly="130">
        <line lrx="643" lry="171" ulx="535" uly="130">K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="358" type="textblock" ulx="166" uly="182">
        <line lrx="980" lry="255" ulx="166" uly="182">RNeumonden und Fahrszeiten: ich</line>
        <line lrx="982" lry="317" ulx="191" uly="233">bin derſelbigen uͤberdruͤſſig ich bins</line>
        <line lrx="406" lry="358" ulx="180" uly="308">muͤde zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="517" type="textblock" ulx="220" uly="303">
        <line lrx="935" lry="358" ulx="328" uly="303">L leiden. .</line>
        <line lrx="984" lry="416" ulx="226" uly="345">15. Und wenn ihr ſchon eure Haͤn⸗</line>
        <line lrx="988" lry="466" ulx="220" uly="399">de ausbreitet, verberge ich doch mei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="517" ulx="220" uly="453">ne Augen von euch; und ob ihr ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="573" type="textblock" ulx="207" uly="504">
        <line lrx="986" lry="573" ulx="207" uly="504">viel betet, hoͤre ich euch doch nicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="674" type="textblock" ulx="218" uly="560">
        <line lrx="934" lry="634" ulx="218" uly="560">denn eure Haͤnde ſind voll Bluts.</line>
        <line lrx="988" lry="674" ulx="224" uly="613">16. Waſchet, reiniget euch, thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="892" type="textblock" ulx="223" uly="723">
        <line lrx="820" lry="787" ulx="223" uly="723">Laſſet ab vom Boͤſen.</line>
        <line lrx="990" lry="839" ulx="256" uly="772">17. Lernet Gutes thun, trachter</line>
        <line lrx="990" lry="892" ulx="224" uly="828">nach Recht, helfet dem Verdrukten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="947" type="textblock" ulx="226" uly="879">
        <line lrx="992" lry="947" ulx="226" uly="879">ſchaffet dem Waiſen Recht, und hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1214" type="textblock" ulx="225" uly="937">
        <line lrx="748" lry="1004" ulx="225" uly="937">fet der Witwen Sache.</line>
        <line lrx="991" lry="1060" ulx="253" uly="989">18. So kommet denn, und laſſet</line>
        <line lrx="991" lry="1115" ulx="229" uly="1042">uns mit einander rechten, ſpricht der</line>
        <line lrx="993" lry="1168" ulx="229" uly="1095">HERR. Wenn eure Suͤnde gleich</line>
        <line lrx="993" lry="1214" ulx="228" uly="1149">blutroth iſt, ſoll ſie doch ſchneewein</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1381" type="textblock" ulx="137" uly="1203">
        <line lrx="995" lry="1269" ulx="139" uly="1203">werden! und wenn ſie gleich iſt, wie</line>
        <line lrx="995" lry="1320" ulx="137" uly="1259">Rohſinfarbe, foll ſie doch wie Wolle</line>
        <line lrx="492" lry="1381" ulx="216" uly="1325">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1428" type="textblock" ulx="262" uly="1317">
        <line lrx="978" lry="1378" ulx="565" uly="1317">c. 41/I. (. 43/26</line>
        <line lrx="995" lry="1428" ulx="262" uly="1369">19. Wollt ihr mir gehorchen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1594" type="textblock" ulx="216" uly="1419">
        <line lrx="1028" lry="1489" ulx="216" uly="1419">ſollt ihr des Landes Gut genieſſen.</line>
        <line lrx="1017" lry="1537" ulx="243" uly="1474">20. Wegert ihr euch aber, und ſeyd</line>
        <line lrx="1001" lry="1594" ulx="220" uly="1530">ungehorſam: ſo ſollt ihr vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1960" type="textblock" ulx="223" uly="1583">
        <line lrx="1000" lry="1643" ulx="229" uly="1583">Schwerdt gefreſſen werden; denn der</line>
        <line lrx="853" lry="1697" ulx="232" uly="1640">Mund des HERR NR ſagets.</line>
        <line lrx="1005" lry="1749" ulx="259" uly="1686">27. Wie gehet das zu, daß die</line>
        <line lrx="1002" lry="1812" ulx="232" uly="1741">fromme Stadt zur Huren worden iſt?</line>
        <line lrx="1005" lry="1864" ulx="223" uly="1791">Sie war voll Rechts, Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1004" lry="1919" ulx="232" uly="1849">wohnete darinnen: nun aber Morder.</line>
        <line lrx="1004" lry="1960" ulx="227" uly="1907">22. Dein Silber iſt Schaum wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2179" type="textblock" ulx="157" uly="1958">
        <line lrx="1008" lry="2027" ulx="227" uly="1958">den, und dein Getraͤnk mit Waſſer</line>
        <line lrx="793" lry="2071" ulx="157" uly="2019">vermiſcht.“</line>
        <line lrx="1011" lry="2134" ulx="412" uly="2063">eine Fuͤrſten ſind Abtruͤnni⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2179" ulx="234" uly="2119">ge und Diebesgeſellen, ſie nehmen alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2283" type="textblock" ulx="229" uly="2086">
        <line lrx="353" lry="2124" ulx="229" uly="2086">23.</line>
        <line lrx="1007" lry="2241" ulx="230" uly="2171">gern Geſchenke, und trachten nach</line>
        <line lrx="1008" lry="2283" ulx="235" uly="2225">Gaben: dem Waiſen ſchaffen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2405" type="textblock" ulx="204" uly="2279">
        <line lrx="1010" lry="2348" ulx="231" uly="2279">nicht Recht, und der Witwen Sache</line>
        <line lrx="701" lry="2405" ulx="204" uly="2337">kommt nicht vor ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2662" type="textblock" ulx="227" uly="2387">
        <line lrx="1009" lry="2446" ulx="293" uly="2387">24. Darum ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1004" lry="2504" ulx="228" uly="2439">HERR Zebaoth, der Maͤchtige in</line>
        <line lrx="1005" lry="2559" ulx="227" uly="2492">Iſrael: O wehe, ich werde mich trd⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2619" ulx="231" uly="2546">ſten durch meine Feinde, und mich</line>
        <line lrx="857" lry="2662" ulx="232" uly="2605">raͤchen derch meine Feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2825" type="textblock" ulx="225" uly="2654">
        <line lrx="1013" lry="2718" ulx="235" uly="2654">25. Und muß meine Hand wider</line>
        <line lrx="1013" lry="2769" ulx="225" uly="2708">dich kehren, und deinen Schaum aufs</line>
        <line lrx="1014" lry="2825" ulx="477" uly="2763">fegen, und alle dein Zinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2879" type="textblock" ulx="234" uly="2769">
        <line lrx="460" lry="2823" ulx="234" uly="2769">lauterſte*</line>
        <line lrx="442" lry="2879" ulx="244" uly="2823">wegthun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="170" type="textblock" ulx="914" uly="81">
        <line lrx="1065" lry="170" ulx="914" uly="81">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="769" type="textblock" ulx="998" uly="697">
        <line lrx="1902" lry="769" ulx="998" uly="697">und die den HERRN verlaſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1296" type="textblock" ulx="1028" uly="1184">
        <line lrx="1824" lry="1296" ulx="1028" uly="1184">Wer end der Schuz wird ſeyn wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="713" type="textblock" ulx="1015" uly="111">
        <line lrx="1779" lry="154" ulx="1319" uly="111">„K. 2. 775</line>
        <line lrx="1771" lry="237" ulx="1034" uly="172">26. Und dir wieder Richter geben,</line>
        <line lrx="1771" lry="292" ulx="1015" uly="228">wie zuvor waren; und Rathherren,</line>
        <line lrx="1807" lry="345" ulx="1017" uly="275">wie im Anfang. Alsdenn wirſt du</line>
        <line lrx="1758" lry="390" ulx="1019" uly="335">eine Stadt der Gerecht gkeit / und ei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="450" ulx="1017" uly="390">ne fromme Stadt heiſſen.</line>
        <line lrx="1777" lry="498" ulx="1050" uly="434">27. Zion muß durch Recht erloͤſet</line>
        <line lrx="1781" lry="558" ulx="1023" uly="494">werden, und ihre Gefangene durch</line>
        <line lrx="1804" lry="616" ulx="1020" uly="543">Gerechtigkeit: * c. 59,/17.20</line>
        <line lrx="1785" lry="666" ulx="1026" uly="595">128. Daß die Uebertreter und Sun⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="713" ulx="1020" uly="652">der mit einander zerbrochen werhen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1194" type="textblock" ulx="1021" uly="766">
        <line lrx="1655" lry="815" ulx="1021" uly="766">umkommen.</line>
        <line lrx="1790" lry="881" ulx="1045" uly="811">29. Denn ſie muͤſſen zu ſchanden</line>
        <line lrx="1791" lry="931" ulx="1021" uly="861">werden uͤber den Eichen da ibr Luſe</line>
        <line lrx="1790" lry="982" ulx="1021" uly="912">zu habt; und ſchamroth werden uͤ⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1034" ulx="1022" uly="972">ber den Gaͤrten, die ihr erwehlet:</line>
        <line lrx="1804" lry="1097" ulx="1057" uly="1027">30. Wenn ihr ſeyn werdet, wie ei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1150" ulx="1026" uly="1080">ne Eiche mit duͤrren Blaͤttern, und</line>
        <line lrx="1656" lry="1194" ulx="1025" uly="1137">wie ein Garte ohne Waſſer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2860" type="textblock" ulx="1027" uly="1239">
        <line lrx="1815" lry="1303" ulx="1086" uly="1239">erg, und ſein Thun wie ein Funke;</line>
        <line lrx="1900" lry="1356" ulx="1027" uly="1295">und beydes mit einander angezuͤndet⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1413" ulx="1030" uly="1352">werde, daß niemand leſche.</line>
        <line lrx="1781" lry="1477" ulx="1190" uly="1421">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1801" lry="1529" ulx="1080" uly="1470">Herrlicher Zuſtand der Kirche in der</line>
        <line lrx="1806" lry="1576" ulx="1033" uly="1518">lezten Zeit. Suͤnde der Juden. Schar⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1625" ulx="1033" uly="1568">fe Gerichte.</line>
        <line lrx="1805" lry="1704" ulx="1038" uly="1610">1. Dis iſts, das Jeſaja, der Sohn</line>
        <line lrx="1810" lry="1731" ulx="1146" uly="1664">Amoz, ſahe von Jupa und</line>
        <line lrx="1830" lry="1787" ulx="1037" uly="1732">Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1813" lry="1841" ulx="1063" uly="1776">2. Es wird zur lezten Zeit der Berg⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1901" ulx="1040" uly="1828">da des HERRN Haus iſt, gewiß</line>
        <line lrx="1812" lry="1956" ulx="1039" uly="1879">ſeyn/ hoͤher denn alle Berge, und uber</line>
        <line lrx="1813" lry="2001" ulx="1041" uly="1942">alle Huͤgel erhaben werden: und wer⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2053" ulx="1041" uly="1993">den alle Heiden dazu laufen. ”MM</line>
        <line lrx="1911" lry="2109" ulx="1070" uly="2042">3. Und viel Voͤlker hingehen, und—</line>
        <line lrx="1913" lry="2164" ulx="1042" uly="2097">ſagen: Kommt, laſſet uns auf den—</line>
        <line lrx="1838" lry="2216" ulx="1043" uly="2148">Berg des H Errn gehen, zum Hauſe</line>
        <line lrx="1810" lry="2266" ulx="1044" uly="2204">des GOttes Jacob; daß er uns lehre</line>
        <line lrx="1909" lry="2325" ulx="1045" uly="2257">ſeine Wege, und wir wandeln auf—</line>
        <line lrx="1783" lry="2378" ulx="1044" uly="2310">ſeinen Steigen. Denn vonZton wir</line>
        <line lrx="1811" lry="2432" ulx="1041" uly="2362">das Geſe; ausgehen, und des</line>
        <line lrx="1779" lry="2488" ulx="1038" uly="2420">HERRN Wort von Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1810" lry="2540" ulx="1065" uly="2473">4. Und er wird richten unter deu</line>
        <line lrx="1812" lry="2594" ulx="1030" uly="2521">Heiden, und ſtrafen viel Voͤlker. Da</line>
        <line lrx="1854" lry="2644" ulx="1047" uly="2581">werden ſie ihre Schwerdter zu Pflug⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2703" ulx="1049" uly="2633">ſcharen, und ihre Spieſſe zu Sicheln</line>
        <line lrx="1817" lry="2753" ulx="1051" uly="2684">machen. Denn es wird kein Volk</line>
        <line lrx="1914" lry="2803" ulx="1051" uly="2739">wider das andere ein Schwert au/ſe.</line>
        <line lrx="1859" lry="2860" ulx="1108" uly="2796">Ccc 4 ee⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="786" type="page" xml:id="s_40A2219_0786">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0786.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="992" lry="168" type="textblock" ulx="225" uly="119">
        <line lrx="992" lry="168" ulx="225" uly="119">776 K. 2. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2873" type="textblock" ulx="168" uly="178">
        <line lrx="1000" lry="243" ulx="260" uly="178">aben, und werden fort nicht mehr</line>
        <line lrx="938" lry="291" ulx="248" uly="232">riegen lernen. * Mich. 4,3</line>
        <line lrx="998" lry="355" ulx="255" uly="286">5„Kommet ihr nun vom Hauſe Ja⸗</line>
        <line lrx="996" lry="397" ulx="222" uly="336">cob, laſſet uns wandeln im Licht</line>
        <line lrx="970" lry="457" ulx="192" uly="391">des HERRN. Foh. 8, 12</line>
        <line lrx="992" lry="504" ulx="249" uly="446">6. Aber du haſt dein Volk, das</line>
        <line lrx="993" lry="602" ulx="219" uly="497">ſ i Jacob, laſſen fahren: denn</line>
        <line lrx="994" lry="618" ulx="234" uly="553">ſe treibens mehr, denn die gegen</line>
        <line lrx="996" lry="667" ulx="220" uly="604">dem Aufgange; und ſind Tageweh⸗</line>
        <line lrx="997" lry="719" ulx="218" uly="655">ler, wie die Philiſter, und machen</line>
        <line lrx="766" lry="773" ulx="213" uly="709">der fremden Kinder viel.</line>
        <line lrx="999" lry="835" ulx="236" uly="765">7. Ahr Land iſt voll Silber und Gold,</line>
        <line lrx="998" lry="886" ulx="221" uly="818">und ih /er Schaͤtze iſt kein Ende: ihr</line>
        <line lrx="996" lry="933" ulx="218" uly="870">Land iſt voll Roſſe, und ihrer Wagen</line>
        <line lrx="545" lry="975" ulx="228" uly="922">iſt kein Ende.</line>
        <line lrx="991" lry="1044" ulx="244" uly="979">8. Auch iſt ihr Land voll Goͤtzen: und</line>
        <line lrx="989" lry="1095" ulx="215" uly="1030">anbeten ihrer Haͤnde Werk, welches</line>
        <line lrx="839" lry="1161" ulx="212" uly="1082">ihre Finger gemacht haben.</line>
        <line lrx="991" lry="1207" ulx="246" uly="1140">9. Da buͤcket ſich der Poͤbel, da de⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1253" ulx="213" uly="1192">muͤthigen ſich die Junkern: das</line>
        <line lrx="856" lry="1310" ulx="215" uly="1245">wirſt du ihnen nicht vergeben.</line>
        <line lrx="984" lry="1363" ulx="231" uly="1301">10. Gehe hin in den Felſen, und</line>
        <line lrx="985" lry="1411" ulx="210" uly="1352">verbirge dich in der Erden: vor der</line>
        <line lrx="984" lry="1471" ulx="209" uly="1405">Furcht des HErrn, und vor ſeiner</line>
        <line lrx="957" lry="1525" ulx="213" uly="1461">herrlichen Majeſtaͤt. *c. 26,20</line>
        <line lrx="984" lry="1576" ulx="244" uly="1517">1I. Denn valle hohe Augen werden</line>
        <line lrx="983" lry="1644" ulx="210" uly="1569">geniedxiget werden, und was hohe</line>
        <line lrx="981" lry="1688" ulx="209" uly="1621">Leute find, wird ſich buͤcken muͤſſen:</line>
        <line lrx="980" lry="1751" ulx="209" uly="1674">der HERR aber wird allein hoch</line>
        <line lrx="924" lry="1799" ulx="206" uly="1726">ſeyn zu der Zeit. c. SB, 15</line>
        <line lrx="982" lry="1848" ulx="206" uly="1784">„12. Denn der Tag des HERRN</line>
        <line lrx="983" lry="1907" ulx="204" uly="1832">Zebaoth wird gehen uͤher alles Hof⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1956" ulx="204" uly="1886">faͤrtige und Hohe, und uͤber alles Er⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2017" ulx="206" uly="1942">ha bene, daß es geniedriget werde;</line>
        <line lrx="977" lry="2063" ulx="200" uly="1998">1 3. Auch uͤber alle hohe und erha⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2119" ulx="200" uly="2046">hene Cedern auf dem Libanon, und</line>
        <line lrx="817" lry="2167" ulx="209" uly="2094">uͤber alle Eichen in Baſan;</line>
        <line lrx="976" lry="2226" ulx="211" uly="2159">14. Ueber alle hohe Berge, und</line>
        <line lrx="920" lry="2274" ulx="201" uly="2209">uͤber alle erhabene Haͤgel; .</line>
        <line lrx="971" lry="2335" ulx="212" uly="2265">15. Ueber alle hohe Thuͤrme, und</line>
        <line lrx="708" lry="2379" ulx="199" uly="2316">uͤber alle veſte Mauren;</line>
        <line lrx="967" lry="2439" ulx="178" uly="2371">16. Ueber alle Schiff e im Meer, und</line>
        <line lrx="740" lry="2491" ulx="193" uly="2416">uͤber ale koͤſtliche Arbeit:</line>
        <line lrx="966" lry="2549" ulx="201" uly="2478">17. Daß ſich buͤken muß alle Hoͤhe</line>
        <line lrx="962" lry="2603" ulx="195" uly="2527">der Menſchen; und demuͤthigen,</line>
        <line lrx="964" lry="2661" ulx="193" uly="2584">was hohe Leute ſind; und der HErr</line>
        <line lrx="735" lry="2700" ulx="193" uly="2637">allein hoch ſey zu der Zeit.</line>
        <line lrx="960" lry="2765" ulx="168" uly="2692">18”8. Und mit den Goͤtzen wirds ganz</line>
        <line lrx="452" lry="2808" ulx="192" uly="2744">aus ſeyn.</line>
        <line lrx="954" lry="2873" ulx="216" uly="2798">19. Da wird  man in ber Felſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="178" type="textblock" ulx="1019" uly="127">
        <line lrx="1559" lry="178" ulx="1019" uly="127">Prophet K.. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="737" type="textblock" ulx="1028" uly="189">
        <line lrx="1858" lry="260" ulx="1033" uly="189">Hoͤhlen gehen, und in der Erden Kluͤf⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="310" ulx="1031" uly="245">te, vor der Furcht des HERRN, und</line>
        <line lrx="1852" lry="374" ulx="1031" uly="296">vor ſeiner herrlichen Majeſtaͤt: wenn</line>
        <line lrx="1845" lry="421" ulx="1032" uly="349">er ſich aufmachen wird zu ſchrecken 1</line>
        <line lrx="1801" lry="471" ulx="1485" uly="411">10.23,30 20c g</line>
        <line lrx="1847" lry="518" ulx="1059" uly="458">20. Zu der Zeit wird jedermann</line>
        <line lrx="1830" lry="576" ulx="1028" uly="512">wegwerfen ſeine ſilberne und gulde⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="647" ulx="1029" uly="563">ne Goͤtzen (die er ihm hatte machen e</line>
        <line lrx="1833" lry="681" ulx="1030" uly="616">laſſen anzubeten) in die Loͤcher der</line>
        <line lrx="1832" lry="737" ulx="1033" uly="670">Maulwuͤrfe und der Fledermaͤuſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="450" type="textblock" ulx="1029" uly="402">
        <line lrx="1237" lry="450" ulx="1029" uly="402">die Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="792" type="textblock" ulx="1064" uly="725">
        <line lrx="1798" lry="792" ulx="1064" uly="725">21. Auf daß er moͤge in die Steinri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="840" type="textblock" ulx="1031" uly="778">
        <line lrx="1851" lry="840" ulx="1031" uly="778">zen und Felskluͤften kriechen vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1053" type="textblock" ulx="1028" uly="830">
        <line lrx="1795" lry="900" ulx="1031" uly="830">Furcht des HErrn, und vor ſeiner</line>
        <line lrx="1798" lry="959" ulx="1028" uly="886">herrlichen Majeſtaͤt; wenn er ſich auf⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1002" ulx="1028" uly="940">machen wird zu ſchreken die Erde.</line>
        <line lrx="1795" lry="1053" ulx="1078" uly="996">22. So laſſet nun ab von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1114" type="textblock" ulx="1024" uly="1046">
        <line lrx="1842" lry="1114" ulx="1024" uly="1046">Menſchen, der Odem in der Naſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2399" type="textblock" ulx="1000" uly="1100">
        <line lrx="1793" lry="1169" ulx="1023" uly="1100">hat: denn ihr wiſſet nicht, wie hoch</line>
        <line lrx="1575" lry="1210" ulx="1023" uly="1154">er geachtet iſt.</line>
        <line lrx="1634" lry="1282" ulx="1237" uly="1225">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1791" lry="1332" ulx="1070" uly="1276">Weiſſagung vom Vorfall des juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1795" lry="1442" ulx="1019" uly="1320">Reichs, un ſehe, der Eir eluiek</line>
        <line lrx="1596" lry="1429" ulx="1021" uly="1381">I. JJenn ſiehe, der HErr</line>
        <line lrx="1787" lry="1490" ulx="1076" uly="1373">D Zebaoth wird von Jeruſalem</line>
        <line lrx="1785" lry="1551" ulx="1017" uly="1476">und Juda nehmen allerley Vorrath,</line>
        <line lrx="1784" lry="1594" ulx="1017" uly="1535">allen Vorrath des Brodts, und allen</line>
        <line lrx="1719" lry="1646" ulx="1017" uly="1587">Vorrath des Waſſers:</line>
        <line lrx="1781" lry="1707" ulx="1046" uly="1642">2. Starke und Kriegsleute, Richter,</line>
        <line lrx="1786" lry="1767" ulx="1016" uly="1694">Propheten, Wahrſager und Aelteſte:</line>
        <line lrx="1781" lry="1814" ulx="1042" uly="1750">3. Hauptleute uͤber fuͤnfzig, und</line>
        <line lrx="1783" lry="1871" ulx="1016" uly="1803">ehrliche Leute, Raͤthe und weiſe</line>
        <line lrx="1690" lry="1921" ulx="1000" uly="1857">Werkleute, und kluge Redner.</line>
        <line lrx="1779" lry="1979" ulx="1041" uly="1914">4. Und will ihnen* Juͤnglinge zu</line>
        <line lrx="1778" lry="2028" ulx="1015" uly="1963">Fuͤrſten geben, und Kindiſche ſollen</line>
        <line lrx="1762" lry="2081" ulx="1009" uly="2018">uͤber ſie herrſchen. * Pred. 16,16</line>
        <line lrx="1774" lry="2139" ulx="1038" uly="2075">5. Und das Volk wird Schinderey</line>
        <line lrx="1773" lry="2187" ulx="1007" uly="2126">treiben, einer uͤber den andern, und</line>
        <line lrx="1770" lry="2253" ulx="1008" uly="2180">ein jeglicher uͤber ſeinen Raͤchſten:</line>
        <line lrx="1774" lry="2299" ulx="1005" uly="2234">und der Juͤngere wird ſtolz ſeyn wi⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2354" ulx="1006" uly="2288">der den Alten, und ein loſer Mann</line>
        <line lrx="1762" lry="2399" ulx="1003" uly="2341">wider den ehrlichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2458" type="textblock" ulx="1028" uly="2396">
        <line lrx="1792" lry="2458" ulx="1028" uly="2396">6. Denn wird einer ſeinen Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2614" type="textblock" ulx="1000" uly="2450">
        <line lrx="1769" lry="2524" ulx="1001" uly="2450">aus ſeines Vaters Hauſe ergreiffen:</line>
        <line lrx="1775" lry="2571" ulx="1000" uly="2502">Du haſt Kleider, ſey unſer Fuͤrſt, hilf</line>
        <line lrx="1398" lry="2614" ulx="1000" uly="2557">du dieſem Unfall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2676" type="textblock" ulx="1027" uly="2593">
        <line lrx="1879" lry="2676" ulx="1027" uly="2611">7. Er aber wird zu der Zeit ſchwoͤ⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2720" type="textblock" ulx="997" uly="2668">
        <line lrx="1346" lry="2720" ulx="997" uly="2668">ren, und ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2770" type="textblock" ulx="995" uly="2672">
        <line lrx="1767" lry="2730" ulx="1373" uly="2672">Ich bin kein Arzt,</line>
        <line lrx="1368" lry="2770" ulx="995" uly="2716">es iſt weder Brodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2884" type="textblock" ulx="1382" uly="2728">
        <line lrx="1767" lry="2790" ulx="1382" uly="2728">noch Kleid in mei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2841" ulx="1534" uly="2784">nicht zum</line>
        <line lrx="1767" lry="2884" ulx="1728" uly="2845">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2878" type="textblock" ulx="990" uly="2773">
        <line lrx="1518" lry="2835" ulx="992" uly="2773">nem Hauſe; ſetzet mich</line>
        <line lrx="1389" lry="2878" ulx="990" uly="2821">Fuͤrſten im Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1052" type="textblock" ulx="1826" uly="754">
        <line lrx="1993" lry="784" ulx="1935" uly="754">„ddenn</line>
        <line lrx="1939" lry="821" ulx="1826" uly="757">Eet eben:</line>
        <line lrx="1991" lry="873" ulx="1827" uly="795">autt hyer Berk</line>
        <line lrx="1992" lry="930" ulx="1829" uly="857">aeberden Grtto</line>
        <line lrx="1988" lry="987" ulx="1830" uly="920">leffn unde</line>
        <line lrx="1989" lry="1052" ulx="1831" uly="983">ſen wedet, w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1326" type="textblock" ulx="1829" uly="1090">
        <line lrx="1990" lry="1152" ulx="1829" uly="1090">ſer ſid Teher</line>
        <line lrx="1988" lry="1206" ulx="1832" uly="1150">Veierterſchen</line>
        <line lrx="1993" lry="1266" ulx="1829" uly="1207">6Nie Trbter b</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1831" uly="1259">ieſten den V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2540" type="textblock" ulx="1819" uly="1332">
        <line lrx="1875" lry="1378" ulx="1830" uly="1332">ſ.</line>
        <line lrx="1993" lry="1490" ulx="1829" uly="1435">iſt cufgetret</line>
        <line lrx="1993" lry="1543" ulx="1830" uly="1491">ſen. a</line>
        <line lrx="1993" lry="1604" ulx="1834" uly="1548">krheRheton</line>
        <line lrx="1993" lry="1658" ulx="1831" uly="1606">Fin Lllteſte</line>
        <line lrx="1992" lry="1715" ulx="1830" uly="1660">un enen Fuͤrſte</line>
        <line lrx="1993" lry="1776" ulx="1833" uly="1717">ſe Vünberg ve</line>
        <line lrx="1993" lry="1823" ulx="1835" uly="1773">utandenäͤrm</line>
        <line lrx="1993" lry="1885" ulx="1831" uly="1831">.</line>
        <line lrx="1993" lry="1948" ulx="1831" uly="1881">monttihe n</line>
        <line lrx="1991" lry="2001" ulx="1831" uly="1940">iin e herſond</line>
        <line lrx="1993" lry="2062" ulx="1829" uly="2003">Urherrhen:</line>
        <line lrx="1993" lry="2118" ulx="1835" uly="2056"> geN ſrich</line>
        <line lrx="1993" lry="2178" ulx="1860" uly="2111">Dinr Nonſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2231" ulx="1828" uly="2169">Wtolſgerchte</line>
        <line lrx="1993" lry="2293" ulx="1825" uly="2223">Afen inpeſcht</line>
        <line lrx="1993" lry="2344" ulx="1819" uly="2292">rimnen, i</line>
        <line lrx="1993" lry="2398" ulx="1827" uly="2334">eelh an ihten</line>
        <line lrx="1993" lry="2454" ulx="1827" uly="2389">uidden Ner de</line>
        <line lrx="1993" lry="2540" ulx="1825" uly="2441">u luſl m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2572" type="textblock" ulx="1831" uly="2508">
        <line lrx="1932" lry="2549" ulx="1831" uly="2508"> wird</line>
        <line lrx="1991" lry="2572" ulx="1903" uly="2519">ihr G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="787" type="page" xml:id="s_40A2219_0787">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0787.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="150" lry="1029" ulx="0" uly="961">. lſt Uir</line>
        <line lrx="148" lry="1115" ulx="0" uly="1024">W</line>
        <line lrx="150" lry="1137" ulx="0" uly="1074">Amnih ſtiz</line>
        <line lrx="152" lry="1184" ulx="1" uly="1122">cen ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="134" lry="1271" ulx="17" uly="1209">„daſhe</line>
        <line lrx="145" lry="1319" ulx="0" uly="1259">einmrene</line>
        <line lrx="149" lry="1370" ulx="0" uly="1311">ſanere⸗</line>
        <line lrx="149" lry="1433" ulx="0" uly="1361">Denisee</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1450" type="textblock" ulx="36" uly="1416">
        <line lrx="139" lry="1450" ulx="36" uly="1416">ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="166" lry="1524" ulx="0" uly="1480">3 deree 14 —</line>
        <line lrx="147" lry="1541" ulx="0" uly="1494">Nerech</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="150" lry="1593" ulx="0" uly="1537">Beneſ</line>
        <line lrx="116" lry="1647" ulx="0" uly="1596">rrth i</line>
        <line lrx="155" lry="1710" ulx="4" uly="1654">Stlatkahnate:</line>
        <line lrx="101" lry="1762" ulx="1" uly="1711">phetenters</line>
        <line lrx="144" lry="1824" ulx="0" uly="1767">Heuncnteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1901" type="textblock" ulx="114" uly="1884">
        <line lrx="117" lry="1891" ulx="114" uly="1884">4</line>
        <line lrx="150" lry="1901" ulx="143" uly="1888">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="191" lry="1933" ulx="0" uly="1889">Ntklente, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="156" lry="2050" ulx="1" uly="1998">ſen geen Rit</line>
        <line lrx="161" lry="2109" ulx="0" uly="2049">eſe fenſhn</line>
        <line lrx="158" lry="2164" ulx="11" uly="2108">ud s Bend</line>
        <line lrx="159" lry="2221" ulx="2" uly="2163">e,entr ie</line>
        <line lrx="160" lry="2284" ulx="1" uly="2219">ziiche ie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="188" lry="2342" ulx="0" uly="2271">er Fingertai .</line>
        <line lrx="196" lry="2395" ulx="9" uly="2332">de Nlen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="2386">
        <line lrx="168" lry="2456" ulx="0" uly="2386"> Ne Cricn</line>
        <line lrx="164" lry="2516" ulx="8" uly="2452">Denn wid ein,</line>
        <line lrx="166" lry="2574" ulx="6" uly="2505">rs hare n</line>
        <line lrx="167" lry="2628" ulx="5" uly="2561">zetaledeh in</line>
        <line lrx="128" lry="2694" ulx="1" uly="2618">ſieſen Cofel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2740" type="textblock" ulx="122" uly="2725">
        <line lrx="131" lry="2740" ulx="122" uly="2725">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2801" type="textblock" ulx="11" uly="2742">
        <line lrx="131" lry="2801" ulx="11" uly="2742">ndſaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2817" type="textblock" ulx="133" uly="2718">
        <line lrx="152" lry="2817" ulx="133" uly="2718">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="2839">
        <line lrx="170" lry="2919" ulx="0" uly="2839">hunſe; n N</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2988" type="textblock" ulx="0" uly="2904">
        <line lrx="115" lry="2988" ulx="0" uly="2904">t in h</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2747" type="textblock" ulx="9" uly="2677">
        <line lrx="140" lry="2747" ulx="9" uly="2677">Erede nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2875" type="textblock" ulx="0" uly="2766">
        <line lrx="173" lry="2875" ulx="0" uly="2766">wnnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="794" type="textblock" ulx="187" uly="141">
        <line lrx="563" lry="186" ulx="451" uly="141">K. J.</line>
        <line lrx="955" lry="262" ulx="205" uly="196">9. Denn Jeruſalem faͤllet dahin,</line>
        <line lrx="958" lry="352" ulx="189" uly="248">und Inda liegt da: weil ihre Zunge</line>
        <line lrx="913" lry="364" ulx="191" uly="305">und ihr Thun wlder den HERR</line>
        <line lrx="958" lry="421" ulx="190" uly="359">iſt, daß ſie den Augen ſeiner Maje⸗</line>
        <line lrx="802" lry="477" ulx="189" uly="420">ſtaͤt widerſtreben.</line>
        <line lrx="963" lry="524" ulx="248" uly="466">Ihr Weſen hat ſie kein Heel: und</line>
        <line lrx="965" lry="577" ulx="190" uly="521">ruͤhmen ihre Suͤnde, wie die zu So⸗</line>
        <line lrx="966" lry="632" ulx="188" uly="575">dom, und verbergen ſie nicht. We⸗</line>
        <line lrx="955" lry="691" ulx="187" uly="629">he ihrer Seelen! denn damit brin⸗</line>
        <line lrx="938" lry="748" ulx="192" uly="681">gen ſie ſich ſelbſt in alles Ungluͤk.</line>
        <line lrx="965" lry="794" ulx="219" uly="738">10. Prediget von den Gerechten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="915" type="textblock" ulx="135" uly="791">
        <line lrx="960" lry="849" ulx="142" uly="791">daß ſie es gut haben: denn ſie wer⸗</line>
        <line lrx="933" lry="915" ulx="135" uly="845">dDen die Frucht ihrer Werke eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1281" type="textblock" ulx="192" uly="901">
        <line lrx="962" lry="951" ulx="214" uly="901">1I. Wehe aber den Gottloſen, denn</line>
        <line lrx="965" lry="1015" ulx="192" uly="954">ſie ſind boshaftig: und es wird ih⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1066" ulx="194" uly="1007">nen vergolten werden, wie ſie es</line>
        <line lrx="554" lry="1112" ulx="198" uly="1066">verdienen.</line>
        <line lrx="961" lry="1170" ulx="249" uly="1114">12. Kinder ſind Treiber meines</line>
        <line lrx="962" lry="1223" ulx="196" uly="1166">Volks, und Weiber herrſchen uͤber ſie.</line>
        <line lrx="965" lry="1281" ulx="197" uly="1220">Mein Volk, deine Troͤſter verfuͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1335" type="textblock" ulx="144" uly="1278">
        <line lrx="966" lry="1335" ulx="144" uly="1278">dich: und zerſtoͤren den Weg, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2898" type="textblock" ulx="192" uly="1337">
        <line lrx="707" lry="1392" ulx="204" uly="1337">du gehen ſolſt. L</line>
        <line lrx="962" lry="1442" ulx="223" uly="1386">13. Aber der HERR ſtehet da zu</line>
        <line lrx="963" lry="1496" ulx="197" uly="1442">rechten: und iſt aufgetreten, die</line>
        <line lrx="963" lry="1552" ulx="203" uly="1496">Volker zu richten. *Pſ 96,10.13</line>
        <line lrx="964" lry="1604" ulx="224" uly="1549">14. Und der HE RR kommt zum</line>
        <line lrx="966" lry="1657" ulx="201" uly="1602">Gericht mit den Aelteſten ſeines</line>
        <line lrx="967" lry="1710" ulx="192" uly="1655">Volks, und mit ſeinen Fuͤrſten. Denn</line>
        <line lrx="966" lry="1765" ulx="200" uly="1712">Ihr habt den Weinberg verderbet,</line>
        <line lrx="967" lry="1813" ulx="200" uly="1763">und der Raub von den Armen iſt in</line>
        <line lrx="968" lry="1876" ulx="194" uly="1819">eurem Hauſe. * Dan. 7, 13</line>
        <line lrx="968" lry="1931" ulx="228" uly="1873">15. Warum zertretet ihr mein Volk,</line>
        <line lrx="968" lry="1989" ulx="202" uly="1926">und zerſchlaget die Perſon der Elen⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2038" ulx="202" uly="1980">den: ſpricht der HErr HErr Zebaoth.</line>
        <line lrx="966" lry="2094" ulx="229" uly="2036">16. Und der HERR ſpricht: Dar⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2143" ulx="203" uly="2088">um, daß die Toͤchter Zion ſtolz ſind,</line>
        <line lrx="970" lry="2205" ulx="204" uly="2142">und gehen mit aufgerichtetem Halſe,</line>
        <line lrx="971" lry="2254" ulx="203" uly="2200">mit geſchminkten Angeſichten, treten</line>
        <line lrx="973" lry="2317" ulx="205" uly="2249">einher und ſchwaͤnzen, und haben</line>
        <line lrx="939" lry="2359" ulx="205" uly="2304">koͤſtliche Schuh an ihren Fuͤſſen;</line>
        <line lrx="974" lry="2426" ulx="233" uly="2356">17. So wird der HErr den Scheitel</line>
        <line lrx="974" lry="2468" ulx="204" uly="2413">der Toͤchter Zion kahl machen, und</line>
        <line lrx="976" lry="2523" ulx="206" uly="2465">der HERR wird ihr Geſchmeide</line>
        <line lrx="463" lry="2572" ulx="206" uly="2522">wegnehmen.</line>
        <line lrx="977" lry="2629" ulx="234" uly="2575">18. Zu der Zeit wird der HErr den</line>
        <line lrx="978" lry="2682" ulx="207" uly="2627">Schmuck an den koͤſtlichen Schuhen</line>
        <line lrx="980" lry="2736" ulx="206" uly="2683">wegnehmen, und die Hefte, und</line>
        <line lrx="560" lry="2791" ulx="208" uly="2737">die Spangen;</line>
        <line lrx="979" lry="2848" ulx="234" uly="2783">19. Die Kettlein, die Armſpangen,</line>
        <line lrx="841" lry="2898" ulx="208" uly="2844">die Hauben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2888" type="textblock" ulx="984" uly="134">
        <line lrx="1755" lry="199" ulx="1273" uly="134">K. 3. 4. 777</line>
        <line lrx="1764" lry="264" ulx="1020" uly="197">20. Die Flittern, die Gebreme,</line>
        <line lrx="1758" lry="314" ulx="989" uly="250">die Schnuͤrlein, die Bieſemaͤpfel,</line>
        <line lrx="1410" lry="369" ulx="992" uly="306">die Ohrenſpangen;</line>
        <line lrx="1761" lry="416" ulx="1018" uly="360">21. Die Ringe, die Haarbande;</line>
        <line lrx="1760" lry="467" ulx="1022" uly="409">22. Die Feierkleider, die Maͤntel,</line>
        <line lrx="1587" lry="530" ulx="996" uly="465">die Schleier, die Beutel;</line>
        <line lrx="1763" lry="577" ulx="1024" uly="520">23. Die Spiegel, die Koller, die</line>
        <line lrx="1509" lry="621" ulx="1000" uly="576">Borten, die Kittel:</line>
        <line lrx="1762" lry="688" ulx="1028" uly="627">24. Und wird Stauk fuͤr gut Geruch</line>
        <line lrx="1765" lry="749" ulx="1001" uly="681">ſeyn, und ein loſes Band fuͤr einen</line>
        <line lrx="1766" lry="792" ulx="1003" uly="734">Guͤrtel, und eine Glatze fuͤr ein kraus</line>
        <line lrx="1795" lry="845" ulx="995" uly="788">Haar, und fuͤr einen weiten Mantel</line>
        <line lrx="1768" lry="900" ulx="984" uly="845">ein enger Sak; Solches alles an</line>
        <line lrx="1455" lry="957" ulx="1000" uly="898">ſtatt deiner Schoͤne.</line>
        <line lrx="1769" lry="1005" ulx="1007" uly="951">25. Dein Poͤbel wird durchs Schwert</line>
        <line lrx="1787" lry="1060" ulx="992" uly="1005">fallen, und deine Krieger im Streit.</line>
        <line lrx="1773" lry="1120" ulx="1026" uly="1060">25. Und ihre Thore werden trau⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1169" ulx="992" uly="1108">ren und klagen, und ſie wird jaͤm⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1221" ulx="995" uly="1167">merlich ſitzen auf der Erden.</line>
        <line lrx="1767" lry="1274" ulx="1003" uly="1219">Kap. 4, v. 1. Daß ſieben Weiber</line>
        <line lrx="1774" lry="1329" ulx="998" uly="1269">werven zu der Zeit Einen Mann er⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1387" ulx="999" uly="1327">greiffen, und ſprechen: Wir wollen</line>
        <line lrx="1775" lry="1437" ulx="996" uly="1380">uns ſelbſt nehren und kleiden; laß</line>
        <line lrx="1774" lry="1487" ulx="995" uly="1434">uns nur nach deinem Namen heiſſen,</line>
        <line lrx="1771" lry="1544" ulx="997" uly="1492">daß unſere Schmach von uns genom⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1593" ulx="998" uly="1550">men werde. .</line>
        <line lrx="1678" lry="1654" ulx="1127" uly="1600">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1746" lry="1704" ulx="1144" uly="1651">Weiſſagung von Chriſto.</line>
        <line lrx="1769" lry="1758" ulx="1005" uly="1698">2. Cn der Zeit wird des HERRN</line>
        <line lrx="1776" lry="1811" ulx="1056" uly="1734">J *Zweig lieb und werth ſeyn,</line>
        <line lrx="1787" lry="1866" ulx="1003" uly="1807">und die Frucht der Erden herrlich</line>
        <line lrx="1779" lry="1921" ulx="1003" uly="1861">und ſchoͤn bey denen, die behalten wer⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1971" ulx="1003" uly="1917">den in Iſrael. *c. 11, I. Zach. 3,8 ꝛc.</line>
        <line lrx="1776" lry="2029" ulx="1029" uly="1968">3. Und wer da wird uͤbrig ſeyn zu</line>
        <line lrx="1781" lry="2086" ulx="1003" uly="1978">Zion, und uͤberbleiben zu Seruſalem .</line>
        <line lrx="1779" lry="2134" ulx="998" uly="2075">der wird heilig heiſſen: ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2188" ulx="1005" uly="2130">cher, der geſchrieben iſt unter die</line>
        <line lrx="1782" lry="2245" ulx="1005" uly="2184">Lebendigen zu Jernſalem.</line>
        <line lrx="1794" lry="2299" ulx="1031" uly="2234">4. Denn wird der HErr den Un⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2353" ulx="1006" uly="2292">flat der Toͤchter Zion waſchen, und</line>
        <line lrx="1784" lry="2400" ulx="1007" uly="2342">die Blutſchulden Jeruſalem vertrei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2453" ulx="1009" uly="2396">ben von ihr: durch den Geiſt, der rich⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2509" ulx="1009" uly="2450">ten und ein Feuer anzuͤnden wird.⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2570" ulx="1012" uly="2504">5. Und der HERR wird ſchaffen</line>
        <line lrx="1790" lry="2616" ulx="1012" uly="2559">uͤber alle Wohnung des Berges Zion,</line>
        <line lrx="1786" lry="2671" ulx="1012" uly="2611">und wo ſie verſamlet iſt, Wolken</line>
        <line lrx="1788" lry="2722" ulx="1014" uly="2666">und Rauch des Tages, und Feuer⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2785" ulx="1013" uly="2719">glanz, der da brenne des Nachts.</line>
        <line lrx="1812" lry="2830" ulx="1013" uly="2769">Denn es wird ein? Schirm ſeyn uͤber</line>
        <line lrx="1783" lry="2888" ulx="1097" uly="2826">Cec ½ Aalles,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="788" type="page" xml:id="s_40A2219_0788">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0788.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="667" lry="192" type="textblock" ulx="248" uly="134">
        <line lrx="667" lry="192" ulx="248" uly="134">778 K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="277" type="textblock" ulx="246" uly="182">
        <line lrx="1035" lry="277" ulx="246" uly="182">alles, was herrlich iſt. *Pſ. 32,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="310" type="textblock" ulx="210" uly="253">
        <line lrx="1055" lry="310" ulx="210" uly="253">5. Und wird eine Huͤtte ſeyn zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="420" type="textblock" ulx="242" uly="309">
        <line lrx="1031" lry="364" ulx="261" uly="309">Schatten des Tages vor der Hitze,</line>
        <line lrx="1030" lry="420" ulx="242" uly="361">und eine Zuflucht und Verbergung</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="495" type="textblock" ulx="242" uly="416">
        <line lrx="962" lry="495" ulx="242" uly="416">vor dem Wetter und Regen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="651" type="textblock" ulx="259" uly="471">
        <line lrx="870" lry="521" ulx="461" uly="471">Das Kapitel.</line>
        <line lrx="967" lry="584" ulx="329" uly="518">Vom juͤdiſchen Weinberge.</line>
        <line lrx="1029" lry="651" ulx="259" uly="559">I. Wolan, ich will meinem Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="673" type="textblock" ulx="424" uly="623">
        <line lrx="1060" lry="673" ulx="424" uly="623">ben ein Lied meines Vettern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="837" type="textblock" ulx="240" uly="677">
        <line lrx="1025" lry="731" ulx="257" uly="677">ſingen von ſeinem * Weinberge.</line>
        <line lrx="1025" lry="786" ulx="257" uly="730">Mein Lieber hat einen Weinberg an</line>
        <line lrx="1023" lry="837" ulx="240" uly="774">einem fetten Ort. Marc. 12,1 tc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="893" type="textblock" ulx="239" uly="836">
        <line lrx="1025" lry="893" ulx="239" uly="836">2. Und er hat ihn verzaͤunet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2021" type="textblock" ulx="239" uly="892">
        <line lrx="1027" lry="946" ulx="253" uly="892">mit Steinhauffen verwahret,/ und ed⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1035" ulx="253" uly="941">le Reben darein geſenkt. Er bauete</line>
        <line lrx="1022" lry="1071" ulx="251" uly="996">auch einen Thurn drinnen, und grub</line>
        <line lrx="1022" lry="1104" ulx="251" uly="1052">eine Kelter drein: und wartete, daß</line>
        <line lrx="1026" lry="1170" ulx="241" uly="1105">er Trauben braͤchte; aber er brachte</line>
        <line lrx="473" lry="1215" ulx="248" uly="1162">Heerlinge.</line>
        <line lrx="1022" lry="1297" ulx="277" uly="1208">2. Nun richtet, ihr Buͤrger zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1321" ulx="247" uly="1267">ſalem, und ihr Maͤnner Juda, zwi⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1378" ulx="247" uly="1321">ſchen mir und meinem Weinberge.</line>
        <line lrx="1017" lry="1429" ulx="273" uly="1374">4. Was ſolte man doch mehr thun</line>
        <line lrx="1018" lry="1481" ulx="245" uly="1424">an meinem Weinberge, das ich nicht</line>
        <line lrx="1016" lry="1537" ulx="245" uly="1483">gethan habe an ihm? Warum hat</line>
        <line lrx="1012" lry="1594" ulx="243" uly="1513">er denn Heerlinge gebracht: da ich</line>
        <line lrx="986" lry="1643" ulx="243" uly="1587">wartete, daß er Trauben braͤchte?</line>
        <line lrx="1012" lry="1698" ulx="271" uly="1643">5. Wolan ich will euch zeigen, was</line>
        <line lrx="1012" lry="1751" ulx="240" uly="1697">ich meinem Weinberge thun will.</line>
        <line lrx="1016" lry="1806" ulx="241" uly="1749">Seine Wand ſoll weggenommen</line>
        <line lrx="1014" lry="1856" ulx="240" uly="1800">werden, daß er verwuͤſtet werde: und</line>
        <line lrx="1014" lry="1912" ulx="239" uly="1856">ſein Zaun ſoll zerriſſen werden, daß</line>
        <line lrx="653" lry="1965" ulx="240" uly="1913">er zertreten werde.</line>
        <line lrx="1012" lry="2021" ulx="267" uly="1962">6. Ich will ihn wuͤſte liegen laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2074" type="textblock" ulx="225" uly="2018">
        <line lrx="1014" lry="2074" ulx="225" uly="2018">daß er nicht geſchnitten noch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2236" type="textblock" ulx="231" uly="2071">
        <line lrx="1010" lry="2125" ulx="237" uly="2071">hacket werde, ſondern Diſteln und</line>
        <line lrx="1008" lry="2180" ulx="231" uly="2124">Dornen darauf wachſen: und will</line>
        <line lrx="1006" lry="2236" ulx="236" uly="2179">den Wolken gebieten, daß ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="2285" type="textblock" ulx="225" uly="2231">
        <line lrx="571" lry="2285" ulx="225" uly="2231">darauf regnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2395" type="textblock" ulx="234" uly="2283">
        <line lrx="1011" lry="2361" ulx="265" uly="2283">7. Des HERRN Zebaoth Wein⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2395" ulx="234" uly="2339">berg aber iſt das Haus Iſrael,/ und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2450" type="textblock" ulx="187" uly="2393">
        <line lrx="1009" lry="2450" ulx="187" uly="2393">Maͤnner Juda ſeine zarte Feſer. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="2924" type="textblock" ulx="197" uly="2820">
        <line lrx="519" lry="2924" ulx="197" uly="2820">Land beſ izen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2673" type="textblock" ulx="227" uly="2444">
        <line lrx="1011" lry="2504" ulx="236" uly="2444">waͤrtet auf Recht, ſiehe, ſo iſts Schin⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2597" ulx="227" uly="2493">denen⸗ auf Gerechtigkeit, ſiehe, ſo</line>
        <line lrx="472" lry="2653" ulx="235" uly="2552">iſts Klage.</line>
        <line lrx="1005" lry="2673" ulx="288" uly="2587">Wehe denen, die* ein Haus an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2716" type="textblock" ulx="218" uly="2615">
        <line lrx="1006" lry="2716" ulx="218" uly="2615">dss andere ziehen, und einen Acker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2882" type="textblock" ulx="228" uly="2716">
        <line lrx="1003" lry="2771" ulx="229" uly="2716">zum andern bringen: bis daß kein</line>
        <line lrx="1002" lry="2851" ulx="228" uly="2768">Raum mehr da ſey/ daß ſi ſie allein das</line>
        <line lrx="949" lry="2882" ulx="722" uly="2824">*Mi 2/2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="191" type="textblock" ulx="950" uly="86">
        <line lrx="1215" lry="191" ulx="950" uly="86">Der Proyphet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="522" type="textblock" ulx="999" uly="414">
        <line lrx="1857" lry="472" ulx="1055" uly="414">10. Denn zehen Acker Weinbergs</line>
        <line lrx="1875" lry="522" ulx="999" uly="466">ſollen nur einen Eimer geben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="791" type="textblock" ulx="1042" uly="736">
        <line lrx="1564" lry="791" ulx="1042" uly="736">befleiſſigen; und ſitzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1972" type="textblock" ulx="792" uly="1911">
        <line lrx="1073" lry="1972" ulx="792" uly="1911">*Pſ. 80,13 h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="493" type="textblock" ulx="1066" uly="88">
        <line lrx="1987" lry="195" ulx="1439" uly="88">K. 5 t1 ſer.</line>
        <line lrx="1957" lry="210" ulx="1474" uly="156">3 . heiſe</line>
        <line lrx="1993" lry="300" ulx="1098" uly="149">9. Es iſt vor den Ohren des HErrn ge</line>
        <line lrx="1993" lry="334" ulx="1069" uly="252">Zebaoth: was gilts, wo nicht die  een ſi</line>
        <line lrx="1993" lry="414" ulx="1068" uly="306">viel Haͤuſer ſollen wuͤſte werden, und r n nite⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="452" ulx="1066" uly="340">die groſſen und feinen oͤde ſtehen? ſan ie</line>
        <line lrx="1987" lry="493" ulx="1853" uly="362">8 m⸗ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1172" type="textblock" ulx="1057" uly="513">
        <line lrx="1987" lry="639" ulx="1063" uly="513">ein Malter Samens ſoll nur einen nen 6</line>
        <line lrx="1938" lry="628" ulx="1061" uly="558">Scheffel geben.  en,</line>
        <line lrx="1849" lry="683" ulx="1097" uly="602">11. Wehe denen, die des Morgens</line>
        <line lrx="1993" lry="758" ulx="1059" uly="680">fruͤhe auf ſind/ des Sauffens ſich zuſ aenne</line>
        <line lrx="1986" lry="811" ulx="1628" uly="708">is in die Peſun</line>
        <line lrx="1986" lry="865" ulx="1059" uly="761">Nacht, daß ſie der Wein erhitzet: undatehe er unn</line>
        <line lrx="1993" lry="950" ulx="1089" uly="817">12. Und haben Harfe e n, Pfalter n u ſtun ne</line>
        <line lrx="1992" lry="979" ulx="1059" uly="871">Pauken, Pfeiffen, und Wein in ihren r eniefn</line>
        <line lrx="1988" lry="1029" ulx="1058" uly="930">Wohlleben; und ſehen nicht auf das Munde 4</line>
        <line lrx="1965" lry="1092" ulx="1057" uly="988">Werk des ERRN, und ſchauen Einnir</line>
        <line lrx="1993" lry="1119" ulx="1060" uly="1041">nicht auf das Geſchaͤfte ſeiner Haͤnde. tnoſn</line>
        <line lrx="1989" lry="1172" ulx="1089" uly="1057">13. Darum wird alel Woltimaſn 1 Dennſe dera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1219" type="textblock" ulx="1045" uly="1155">
        <line lrx="1993" lry="1219" ulx="1045" uly="1155">weggefuͤhret werden unverſehens: Peunghithin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1425" type="textblock" ulx="1058" uly="1214">
        <line lrx="1993" lry="1294" ulx="1058" uly="1214">und werden ſeine Herrlichen Hunger hlie nns</line>
        <line lrx="1991" lry="1334" ulx="1059" uly="1251">leiden, und ſein Poͤbel Durſt leiden. uſte Nrtende</line>
        <line lrx="1990" lry="1425" ulx="1089" uly="1310">14. Daher hat die Hoͤlle die Seele kkiuht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1480" type="textblock" ulx="1047" uly="1378">
        <line lrx="1993" lry="1480" ulx="1047" uly="1378">weit aufgeſperret, und den Rachen eſenun in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2035" type="textblock" ulx="1045" uly="1431">
        <line lrx="1993" lry="1491" ulx="1052" uly="1431">aufgethan ohn alleMaſſe; daß hin⸗ kelen und</line>
        <line lrx="1989" lry="1559" ulx="1054" uly="1466">unter fahren beyde ihre Herrlichen hanfden</line>
        <line lrx="1965" lry="1660" ulx="1049" uly="1536">und Pobel, beyde ihre Reichen und araſt</line>
        <line lrx="1992" lry="1714" ulx="1070" uly="1597">15. Daß jedermann ſi ch buͤcken 4 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1769" ulx="1045" uly="1653">muͤſſe, und jedermann gedemuͤthiget k menn gar</line>
        <line lrx="1990" lry="1838" ulx="1049" uly="1747">werde; und die Augen der Hoffaͤrti⸗ auine er hi</line>
        <line lrx="1991" lry="1885" ulx="1046" uly="1792">gen gedemuͤthiget werden; c. 2,11 ,enn, uun En</line>
        <line lrx="1993" lry="1941" ulx="1078" uly="1838">16. Aber der HERR Zebaoth er⸗ dldun</line>
        <line lrx="1988" lry="2001" ulx="1079" uly="1908">oͤhet werde im Recht; und GOtt, int 1</line>
        <line lrx="1905" lry="2035" ulx="1048" uly="1970">der Heilige, geheiliget werde in Ge⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2233" type="textblock" ulx="1043" uly="1991">
        <line lrx="1991" lry="2113" ulx="1046" uly="1991">rechtigkeit. Ann ter i</line>
        <line lrx="1986" lry="2143" ulx="1074" uly="2049">17. Da werden denn die Laͤmmer ittſch</line>
        <line lrx="1993" lry="2220" ulx="1043" uly="2120">fſich weiden an jener Statt; und— en ace t</line>
        <line lrx="1993" lry="2233" ulx="1962" uly="2193">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2871" type="textblock" ulx="1037" uly="2168">
        <line lrx="1814" lry="2249" ulx="1041" uly="2168">Fremdlinge werden ſich nehren in</line>
        <line lrx="1992" lry="2325" ulx="1041" uly="2208">der Wuͤſten der Fetten. Krd int</line>
        <line lrx="1993" lry="2359" ulx="1071" uly="2273">18. Wehe denen, die ſich zuſam⸗. ſſtd ſcharf</line>
        <line lrx="1993" lry="2415" ulx="1041" uly="2317">men koppeln mit loſen Stricken, Un⸗ eüunlt Sein</line>
        <line lrx="1993" lry="2469" ulx="1042" uly="2381">recht zu thun; und mit Wagenſei⸗ lina Necht</line>
        <line lrx="1980" lry="2524" ulx="1042" uly="2435">len, zu ſuͤndigen: Uarn St</line>
        <line lrx="1948" lry="2590" ulx="1073" uly="2470">19. Und ſprechen: Laß eilend und la</line>
        <line lrx="1983" lry="2644" ulx="1039" uly="2517">bald kommen ſein Werk, daß wirs uhnu</line>
        <line lrx="1975" lry="2711" ulx="1039" uly="2603">ſehen; laß herfahren, und kommen ungal</line>
        <line lrx="1993" lry="2746" ulx="1038" uly="2650">den Anſchlag des Heiligen in Iſrael, auzn dan</line>
        <line lrx="1566" lry="2776" ulx="1037" uly="2724">daß wirs inne werden.</line>
        <line lrx="1852" lry="2871" ulx="1064" uly="2763">20. Wehe denen, die Boͤſes gut/ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2873" type="textblock" ulx="1824" uly="2755">
        <line lrx="1915" lry="2811" ulx="1847" uly="2755">ſitd e</line>
        <line lrx="1938" lry="2827" ulx="1897" uly="2782">lr</line>
        <line lrx="1989" lry="2873" ulx="1824" uly="2785">lder geſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2919" type="textblock" ulx="1826" uly="2829">
        <line lrx="1992" lry="2919" ulx="1826" uly="2829">Eir Mer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="789" type="page" xml:id="s_40A2219_0789">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0789.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="137" type="textblock" ulx="21" uly="56">
        <line lrx="123" lry="137" ulx="21" uly="56">4·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="438" lry="208" ulx="0" uly="143">WN</line>
        <line lrx="1727" lry="271" ulx="0" uly="173">N und Gutes boͤſe heiſſen: die aus Fin⸗ ſo iſts ſinſter vor Angſt, und das Licht</line>
        <line lrx="1726" lry="346" ulx="0" uly="238">nn Kterniß Licht und aus Licht Finſter⸗ ſcheinet nicht mehr oben uͤber ihnen.</line>
        <line lrx="1566" lry="383" ulx="0" uly="304">hſttn 4 niß machen, die aus ſauer ſuͤß und Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="1711" lry="439" ulx="0" uly="354">hen Nenn aus ſuͤß ſauer machen. Felaja ſiehet GOttes Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1726" lry="490" ulx="2" uly="399">nEiiit 21. Wehe denen, die bey ſich ſelbſt 1. Des Jahrs, da der Koͤnig Uſia</line>
        <line lrx="1207" lry="534" ulx="130" uly="465">weiſe ſind: und halten ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1729" lry="580" ulx="128" uly="516">efuͤr klug. ſitzen auf einem hohen und erhabe⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="706" ulx="0" uly="595">en Vein zu ſauffen; und Krieger in Tempel. *2 Moſ. 34,10</line>
        <line lrx="1729" lry="766" ulx="0" uly="663">ſfi Fuͤllerey; 2. Seraphim ſtunden uͤber ihmein</line>
        <line lrx="1730" lry="818" ulx="0" uly="720">d en 23. Die den Gottloſen recht ſprechen jeglicher hatte ſechs Fluͤgel: mit</line>
        <line lrx="1730" lry="844" ulx="84" uly="782">ni um Geſchenk willen, und das Recht zween dekten ſie ihr Antlitz, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="950" type="textblock" ulx="96" uly="882">
        <line lrx="1319" lry="950" ulx="96" uly="882"> 24. Darum, wie des Feuers Flamme zween flogen ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="953" type="textblock" ulx="1173" uly="945">
        <line lrx="1310" lry="953" ulx="1173" uly="945">7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="1739" lry="1033" ulx="0" uly="925">lenck Stroh verzehret,n. die Lohe Stoppeln 3. Und einerrief zum andern, und</line>
        <line lrx="1745" lry="1058" ulx="5" uly="995">un ie hinnimt: alſo wird ihre Wurzel ver⸗ ſprach: Heilig, heilig, heilig iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="1735" lry="1143" ulx="0" uly="1030">eilric faulen, und ihre Sproſſen auffahren HErr Zebaoth, alle Lande ſind ſei⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1208" ulx="0" uly="1106">nen wir Sland. Denn ſie verachten das ner Ehren vol; Offenb. 4,8</line>
        <line lrx="1734" lry="1278" ulx="5" uly="1211">ſinßenign die Rede des Heiligen in Iſrael. von der Stimme ihres Rufens, und</line>
        <line lrx="1656" lry="1341" ulx="0" uly="1264">r na 26. Darum iſt der Zorn des HErrn das Haus ward voll Rauchs.</line>
        <line lrx="1739" lry="1423" ulx="0" uly="1317">ekt u et ergrimmet üͤber ſein Volk, und recket der Da ſprach ich: Wehe mir, ich</line>
        <line lrx="1735" lry="1444" ulx="0" uly="1374">nn intumg ſeine Hand uͤber ſie: und ſchlaͤget ſie, vergehe, denn ich bin unreiner Lip⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1498" ulx="0" uly="1429">Aſ ig in daß die Berge beben; und ihr Leich⸗ pen, und wohne unter einem Volk</line>
        <line lrx="1735" lry="1567" ulx="0" uly="1484">uinlig nam iſt wie Koth auf den Gaſſen. von unreinen Lippen; denn ich habe</line>
        <line lrx="1475" lry="1605" ulx="0" uly="1512">ehe Rinn Und in dem * allem laͤſſet ſein Zorn den Koͤnig, den HERNR</line>
        <line lrx="1604" lry="1664" ulx="81" uly="1592">üUlicht ab, ſondern ſeine Hand iſt noch gefehen mit meinen Augen.</line>
        <line lrx="1735" lry="1714" ulx="0" uly="1645">enonn ſein ausgerekt. *c. 9,12.17 6. Da flog der Seraphim einer</line>
        <line lrx="1736" lry="1763" ulx="0" uly="1696">narngent 26. Denn er wird ein Panier auf⸗ zu mir, und hatte eine gluͤende Kole</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="1764" lry="1823" ulx="0" uly="1754">uen ti werfen ferne unter den Heiden, und in der Hand, die er mit der Zange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="1379" lry="1882" ulx="0" uly="1810">n verder 1 dieſelbigen locken vom Ende der Er⸗ vom Altar nahm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1837">
        <line lrx="1793" lry="1939" ulx="0" uly="1837">zerg tern den. Und ſiehe, eilend und ſchnell 2. Und ruͤhrete meinen Mund, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2053" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="1735" lry="2012" ulx="0" uly="1908">n Nitt an kommen ſie daher. ſprach: Siehe, hiemit ſind deine Lip⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2053" ulx="2" uly="1969">Cheliggrae 27. Und iſt keiner unter ihnen muͤ⸗ pen geruͤhret; daß deine Miſſethat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2084" type="textblock" ulx="151" uly="2024">
        <line lrx="1736" lry="2084" ulx="151" uly="2024">de oder ſchwach, keiner ſchlummert von dir genommen werde, und deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2232" type="textblock" ulx="110" uly="2091">
        <line lrx="125" lry="2193" ulx="110" uly="2091">S= =</line>
        <line lrx="143" lry="2232" ulx="122" uly="2091">—  ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="2096">
        <line lrx="110" lry="2156" ulx="0" uly="2096">Cen den d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2213" type="textblock" ulx="3" uly="2130">
        <line lrx="1734" lry="2213" ulx="3" uly="2130">in ſand tel auf von ſeinen Lenden, und kei⸗ 8. Und ich hoͤrete die Stimme des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2422" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="1734" lry="2269" ulx="9" uly="2183">ein nem zerreiſſet ein Schuhrieme. HErrn, daß er ſprach: Wen ſoll ich</line>
        <line lrx="1735" lry="2329" ulx="12" uly="2238">uſin 28. Fhrepfeile ſind ſcharf, und alle ſenden? wer will un er Bote ſeyn? ich</line>
        <line lrx="1733" lry="2376" ulx="0" uly="2291">Aenm M ihre Bogen geſpannet. Seiner Roſſen aber ſprach: Hie bin ich ſende mich.</line>
        <line lrx="1733" lry="2422" ulx="0" uly="2326">nnt Huͤffe ſind wie Felſen geachtet, und ih⸗ 9. Und er ſprach: Gehe hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2263" type="textblock" ulx="89" uly="2201">
        <line lrx="101" lry="2263" ulx="89" uly="2210">S-</line>
        <line lrx="120" lry="2251" ulx="108" uly="2213">=</line>
        <line lrx="132" lry="2254" ulx="120" uly="2201">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2384" type="textblock" ulx="97" uly="2376">
        <line lrx="107" lry="2384" ulx="97" uly="2376">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2680" type="textblock" ulx="0" uly="2385">
        <line lrx="107" lry="2445" ulx="0" uly="2385">ntlſnd</line>
        <line lrx="1654" lry="2590" ulx="0" uly="2502">n: n bruͤllen wie junge Loͤwen: ſie werden merkets nicht. .</line>
        <line lrx="1739" lry="2632" ulx="0" uly="2560">gen een hrauſen, und den Raub erhaſchen, 10. Verſtocke* das Herz dieſes</line>
        <line lrx="1739" lry="2680" ulx="117" uly="2615">on und davon bringen, daß niemand er⸗ Volks, und laß ihre Ohren dicke ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2399" type="textblock" ulx="134" uly="2359">
        <line lrx="143" lry="2399" ulx="134" uly="2359">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2472" type="textblock" ulx="110" uly="2400">
        <line lrx="1737" lry="2472" ulx="110" uly="2400">re Wagenraͤder wie ein Sturmwind. ſprich zu dieſem Volk, * Hoͤrets</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2714">
        <line lrx="1738" lry="2835" ulx="0" uly="2714">Nhal = Und wird uͤber ſie brauſen zu ſehen mit ihren Augen, noch hoͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="2830">
        <line lrx="929" lry="2908" ulx="0" uly="2830">en Me Mdenn das Land anſehen wird: ſiehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="925" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="138" lry="851" ulx="0" uly="817">hea</line>
        <line lrx="1747" lry="925" ulx="5" uly="809">ne in der Gerechten von ihnen wenden. zween dekten ſie ihre Fuͤſſe, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2520" type="textblock" ulx="170" uly="2452">
        <line lrx="1757" lry="2520" ulx="170" uly="2452">„29. Sie bruͤllen wie Loͤwen und und verſtehets nicht; ſehets, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="637" type="textblock" ulx="147" uly="457">
        <line lrx="1782" lry="520" ulx="1118" uly="457">ſtarb, ſahe ich den? ENRN</line>
        <line lrx="1726" lry="637" ulx="147" uly="565">22. Wehe denen, ſo Helden ſind nen Stuhl:und ſein Saum fuͤllete den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1223" type="textblock" ulx="162" uly="1161">
        <line lrx="1824" lry="1223" ulx="162" uly="1161">Geſez des ErrnZebaoth, und laͤſtern 4. Daß die Ueberſchwellen bebeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1596" type="textblock" ulx="1480" uly="1534">
        <line lrx="1734" lry="1596" ulx="1480" uly="1534">N Zebaoth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2139" type="textblock" ulx="170" uly="2075">
        <line lrx="1785" lry="2139" ulx="170" uly="2075">noch ſchlaͤft: keinem gehet der Guͤr⸗ Suͤnde verſoͤhnet ſey. Zach. 3, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="1672" lry="2687" ulx="0" uly="2662">N . . —</line>
        <line lrx="1791" lry="2761" ulx="0" uly="2648">gifn unh fetten wird. und blende ihre Augen: daß ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2882" type="textblock" ulx="5" uly="2770">
        <line lrx="1771" lry="2882" ulx="5" uly="2770">pit g erZeit, wie das Meer. Wenn man mit ihren Ohren, noch verſtchen nit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="790" type="page" xml:id="s_40A2219_0790">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0790.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="1403" type="textblock" ulx="229" uly="212">
        <line lrx="1037" lry="280" ulx="273" uly="212">ihrem Herzen, und ſich bekehren</line>
        <line lrx="1016" lry="332" ulx="229" uly="273">und geneſen. *5Moſ. 28,28</line>
        <line lrx="1039" lry="390" ulx="300" uly="327">11. Ich aber ſprach: HErr, wie</line>
        <line lrx="1036" lry="441" ulx="268" uly="379">lange? Er ſprach: Bis daß die Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="488" ulx="249" uly="433">te wuͤſte werden ohne Einwohner,</line>
        <line lrx="1043" lry="552" ulx="272" uly="487">und?* Haͤu er ohne Leute, und das</line>
        <line lrx="1044" lry="602" ulx="271" uly="542">Feld ganz wuͤſte liege. (c. 5,9</line>
        <line lrx="1042" lry="650" ulx="302" uly="594">12. Denn der HERR wird die</line>
        <line lrx="1041" lry="702" ulx="281" uly="648">Leute ferne wegthun, daß das Land</line>
        <line lrx="1019" lry="760" ulx="282" uly="703">ſehr verlaſſen wird.</line>
        <line lrx="1039" lry="816" ulx="298" uly="752">13. Doch oll noch das zehente Theil</line>
        <line lrx="1043" lry="869" ulx="268" uly="808">darinnen bleiben: denn es wird weg⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="919" ulx="266" uly="862">gefuͤhret und verheeret werden, wie</line>
        <line lrx="1042" lry="974" ulx="271" uly="917">eine Eiche und Linde, welche den</line>
        <line lrx="1043" lry="1030" ulx="242" uly="967">Stamm haben, obwol ihre Blaͤtter</line>
        <line lrx="1041" lry="1078" ulx="266" uly="1024">abgeſtoſſen werden. Ein heiliger</line>
        <line lrx="1045" lry="1131" ulx="271" uly="1078">Same wird ſolcher Stamm ſeyn.</line>
        <line lrx="855" lry="1200" ulx="464" uly="1145">Das 7 Kapitel.</line>
        <line lrx="901" lry="1248" ulx="314" uly="1202">Der Meſſias ſoll von einer</line>
        <line lrx="793" lry="1303" ulx="261" uly="1245">frauen geboren werden.</line>
        <line lrx="1041" lry="1372" ulx="256" uly="1295">“ Es begab ſich zur Zeit Ahas, des</line>
        <line lrx="1012" lry="1403" ulx="405" uly="1350">Sohns Jotham, des Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1281" type="textblock" ulx="915" uly="1202">
        <line lrx="1045" lry="1250" ulx="915" uly="1202">Jung⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1281" ulx="963" uly="1261">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="200" type="textblock" ulx="957" uly="126">
        <line lrx="1303" lry="200" ulx="957" uly="126">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="280" type="textblock" ulx="1073" uly="201">
        <line lrx="1909" lry="280" ulx="1073" uly="201">theilen, und zum Koͤnige darinner N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="486" type="textblock" ulx="1074" uly="180">
        <line lrx="1993" lry="242" ulx="1920" uly="180">Eur</line>
        <line lrx="1978" lry="273" ulx="1929" uly="241">tde</line>
        <line lrx="1988" lry="343" ulx="1074" uly="236">machen den Sohn Tabeal. iu</line>
        <line lrx="1988" lry="398" ulx="1101" uly="307">7. Denn alſo ſpricht der HErr Mſeiga</line>
        <line lrx="1980" lry="453" ulx="1076" uly="364">HERR: Es ſoll nicht beſtehen ſaſee</line>
        <line lrx="1988" lry="486" ulx="1076" uly="418">noch alſo gehen. . itiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="304" type="textblock" ulx="1867" uly="268">
        <line lrx="1908" lry="304" ulx="1867" uly="268">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="792" type="textblock" ulx="1073" uly="405">
        <line lrx="1993" lry="437" ulx="1881" uly="405">eeger</line>
        <line lrx="1897" lry="482" ulx="1858" uly="437">n</line>
        <line lrx="1990" lry="563" ulx="1090" uly="456">8. Sondern wie Damaſcus das ged</line>
        <line lrx="1993" lry="611" ulx="1073" uly="526">Haupt iſt in Syria, ſo foll Rezin das N ſ .</line>
        <line lrx="1993" lry="679" ulx="1074" uly="580">Haupt zu Damaſco ſeyn. Und uͤber ſt inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1411" type="textblock" ulx="1072" uly="591">
        <line lrx="1895" lry="633" ulx="1879" uly="591">1</line>
        <line lrx="1991" lry="719" ulx="1077" uly="641">fuͤnf und ſechzig Jahr ſoll es mit eeſchhte 4</line>
        <line lrx="1983" lry="757" ulx="1078" uly="689">Ephraim aus ſeyn, daß ſie nicht anutheinge</line>
        <line lrx="1908" lry="815" ulx="1076" uly="750">mehr ein Volk ſeyn. “</line>
        <line lrx="1993" lry="864" ulx="1102" uly="793">9. Und wie Samaria das Haupt ſe ſ0</line>
        <line lrx="1993" lry="929" ulx="1076" uly="852">iſt in Ephraim/ſo ſoll der Sohn Re⸗ lſcnier.</line>
        <line lrx="1993" lry="977" ulx="1076" uly="908">malja das Haupt zu Samaria ſeyn. , ligen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1033" ulx="1076" uly="964">Glaubet ihr nicht,ſo bleibet ihr nicht. ann Hauft</line>
        <line lrx="1972" lry="1088" ulx="1075" uly="1015">(Ep. am Tage der Verkund. Maria.) ene hen</line>
        <line lrx="1993" lry="1157" ulx="1076" uly="1072">10. Und der HERR redete aber⸗ f vird ſor</line>
        <line lrx="1991" lry="1196" ulx="1141" uly="1128">Er mal zu Ahas, und ſprach: ee Bu</line>
        <line lrx="1993" lry="1246" ulx="1101" uly="1183">11. Fordere dir ein Zeichen vom aggerund</line>
        <line lrx="1988" lry="1304" ulx="1074" uly="1238">HErrn, deinem Ottz; es ſey unten in lunde</line>
        <line lrx="1992" lry="1354" ulx="1072" uly="1290">in der Hoͤlle, oder droben in der Hoͤhe. ng vi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1411" ulx="1103" uly="1345">12. Aber Ahas ſprach: Ich wills ,ſ wiet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1465" type="textblock" ulx="262" uly="1391">
        <line lrx="1993" lry="1465" ulx="262" uly="1391">Uga, des Konigs Juda, zog' herauf nicht fordern, daß ich den HErrn ſen imen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1725" type="textblock" ulx="225" uly="1457">
        <line lrx="1031" lry="1512" ulx="225" uly="1457">Rezin, der Koͤnig zu Syria, und Pe⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1565" ulx="246" uly="1507">kah, der Sohn Remalja, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1034" lry="1621" ulx="259" uly="1563">Iſrael, gen Jeruſalem, wider ſie</line>
        <line lrx="1034" lry="1674" ulx="261" uly="1617">zu ſtreiten: konnten ſie aber nicht</line>
        <line lrx="1000" lry="1725" ulx="259" uly="1670">gewinnen x2 Köbn. 16,/5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1742" type="textblock" ulx="1068" uly="1457">
        <line lrx="1993" lry="1516" ulx="1070" uly="1457">nicht verſuche. „ (W Vetden</line>
        <line lrx="1840" lry="1579" ulx="1101" uly="1505">13. Da ſprach er: Wolan, ſo höe</line>
        <line lrx="1984" lry="1633" ulx="1069" uly="1554">ret ihr vom Hauſe David; Iſts euch⸗ i tun nit</line>
        <line lrx="1993" lry="1688" ulx="1068" uly="1614">zu wenig, daß ihr die Leute beleidi⸗ , zeſnten</line>
        <line lrx="1993" lry="1742" ulx="1074" uly="1668">get, ihr muͤſſet auch meinen GOtt  e ne pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1857" type="textblock" ulx="262" uly="1726">
        <line lrx="1946" lry="1797" ulx="289" uly="1726">2. Da ward dem Hauſe David an⸗ beleidigen? .  (ein an</line>
        <line lrx="1992" lry="1857" ulx="262" uly="1774">geſagt: Die Syrer verlaſſen ſich auf 14. Darum ſo wird euch der HErr eimnatc n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2374" type="textblock" ulx="172" uly="1831">
        <line lrx="418" lry="1886" ulx="172" uly="1831">Ephrai</line>
        <line lrx="1039" lry="1950" ulx="234" uly="1887">und das hHerz ſeines Volks: wie die</line>
        <line lrx="1038" lry="1996" ulx="190" uly="1935">Baͤume im Walde beben vom Winde</line>
        <line lrx="1032" lry="2054" ulx="209" uly="1991">3. Aber der HErr ſprach zu Jeſaja:</line>
        <line lrx="1036" lry="2108" ulx="221" uly="2046">Gehe hinaus, Ahas entgegen, du</line>
        <line lrx="1034" lry="2164" ulx="262" uly="2100">und dein Sohn Sear Jaſub, an das</line>
        <line lrx="1037" lry="2208" ulx="262" uly="2154">Ende der waſſerroͤhren am obern Tei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2270" ulx="263" uly="2208">che am Wege beym Aker des Faͤrbers.</line>
        <line lrx="1037" lry="2325" ulx="291" uly="2261">4. Und ſprich zu ihm: Hüͤte dich,</line>
        <line lrx="1036" lry="2374" ulx="266" uly="2313">und ſey ſtille; fuͤrchte dich nicht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2478" type="textblock" ulx="256" uly="2367">
        <line lrx="1042" lry="2435" ulx="263" uly="2367">dein Herz ſey unverzagt vor dieſen</line>
        <line lrx="1044" lry="2478" ulx="256" uly="2423">zween rauchendeLeſchbraͤnden, nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2906" type="textblock" ulx="219" uly="2474">
        <line lrx="1032" lry="2533" ulx="255" uly="2474">lich vor dem Zorn Rezin, ſamt den</line>
        <line lrx="1030" lry="2589" ulx="251" uly="2527">Syrern, und des Sohns Remalja.</line>
        <line lrx="1037" lry="2643" ulx="248" uly="2580">5. Daß die Syrer wider dich ei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2697" ulx="253" uly="2633">nen boͤſen Rathſchlag gemacht ha⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2752" ulx="254" uly="2688">ben, ſamt Ephraim und dem Sohn</line>
        <line lrx="1004" lry="2806" ulx="262" uly="2740">Remalja: und ſagen: H</line>
        <line lrx="1033" lry="2858" ulx="248" uly="2795">65.,. Wir wollen hinauf zu Juda,</line>
        <line lrx="1030" lry="2906" ulx="219" uly="2847">und ſie aufwecken, und unter uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1913" type="textblock" ulx="467" uly="1831">
        <line lrx="1987" lry="1913" ulx="467" uly="1831">Da bebete ihm das Herz, ſelbſt ein Zeichen geben: Siehe, ei nnnthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2972" type="textblock" ulx="1054" uly="1882">
        <line lrx="1902" lry="1949" ulx="1073" uly="1882">ne Jungfrau iſt ſchwanger; und</line>
        <line lrx="1992" lry="2022" ulx="1064" uly="1900">wird einen Sohn gebären, dengutenen</line>
        <line lrx="1993" lry="2082" ulx="1073" uly="1993">wird ſie heiſſen Immanuel. un Da</line>
        <line lrx="1967" lry="2132" ulx="1099" uly="2041">15. Butter und Honig wird er eſ⸗ e Gtdr</line>
        <line lrx="1993" lry="2186" ulx="1070" uly="2095">ſen: daß er wiſſe Boͤſes zu verwer⸗ ep i</line>
        <line lrx="1993" lry="2239" ulx="1070" uly="2155">fen, und Gutes zu erwehlen, mgin un</line>
        <line lrx="1993" lry="2288" ulx="1091" uly="2197">16. Denn ehe der Knabe lernet Boͤſes n</line>
        <line lrx="1992" lry="2350" ulx="1069" uly="2257">verwerfen, und Gutes erwehlen: wirdeefi, .</line>
        <line lrx="1990" lry="2382" ulx="1071" uly="2303">das Land, davor dir grauet: verlaſſen ub</line>
        <line lrx="1988" lry="2455" ulx="1070" uly="2360">ſeyn von ſeinen zween Koͤnigen. iuch nun</line>
        <line lrx="1990" lry="2506" ulx="1105" uly="2412">17. Aber der HERR wird uͤber n eng</line>
        <line lrx="1993" lry="2556" ulx="1069" uly="2470">dich, uͤber dein Volk und uͤber deines ee dan</line>
        <line lrx="1991" lry="2613" ulx="1068" uly="2522">Vaters Haus, Tage kommen laſſen, ſcutfe</line>
        <line lrx="1993" lry="2669" ulx="1054" uly="2579">die nicht kommem ſind, ſint der Zeit enme</line>
        <line lrx="1993" lry="2715" ulx="1071" uly="2631">Ephraim von Juda geſchieden iſt b</line>
        <line lrx="1993" lry="2777" ulx="1056" uly="2685">durch den Koͤnig zu Aſſyrien. n Nah</line>
        <line lrx="1989" lry="2826" ulx="1100" uly="2742">18. Denn zu der Zeit wird der derha hn</line>
        <line lrx="1979" lry="2905" ulx="1067" uly="2794">HErr ziſchen der Fliegen am de ne</line>
        <line lrx="1993" lry="2926" ulx="1281" uly="2868">”YMVMDW Aune geſc</line>
        <line lrx="1993" lry="2972" ulx="1866" uly="2899"> nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3017" type="textblock" ulx="1742" uly="3004">
        <line lrx="1746" lry="3017" ulx="1742" uly="3004">0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="791" type="page" xml:id="s_40A2219_0791">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0791.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1763" lry="731" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="1713" lry="246" ulx="0" uly="154">An F. 7. Jeſaia. K. 8. 781</line>
        <line lrx="1675" lry="303" ulx="26" uly="224">nen der Waſſer in Egypten, und der durch den Koͤnig zu Aſſyrien.</line>
        <line lrx="1729" lry="359" ulx="67" uly="276">ide Bienen im Lande Aſſur; 5. Und der HERR redete wei⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="412" ulx="64" uly="334">IeN 19. Daß ſie kommen und alle ſich ter mit mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1733" lry="476" ulx="0" uly="383">hadde legen an die trockene Baͤche, und in 6. Weil dis Volk verachtet das</line>
        <line lrx="1729" lry="535" ulx="1" uly="438">n ec die Steinkluͤfte, und in alle He⸗ Waſter zu Siloha, das ſtille gehet</line>
        <line lrx="1763" lry="575" ulx="17" uly="484">nengſe cken, und in alle Buͤſche. und troͤſtet ſich des Rezin, und des</line>
        <line lrx="1347" lry="616" ulx="1" uly="545">IDengr  20. Zur ſelbigen Zeit wird der Sohns Remalja;</line>
        <line lrx="1736" lry="678" ulx="0" uly="591">Pſche leit HERR das Haupt und die Haaxre an 7. Siehe, ſo wird der HERR uͤber</line>
        <line lrx="1735" lry="731" ulx="0" uly="649"> n en  Faͤſſen abſcheren, und den Bart ab⸗ ſie kommen laſſen ſtarke und viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="1734" lry="780" ulx="0" uly="702">le  neymen, durch ein gemierhet⸗Scher⸗ Waſſer des Stroms, nemlich den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="839" ulx="0" uly="755">Nnit Smnne meſſer: nemlich durch die, ſo jenſeit nig zu Aſſyrien, u. alle ſeine Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="896" ulx="0" uly="806">uineee des Waſſers ſind, als durch den keit daß ſie uͤber alle ihre Baͤche fah⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="952" ulx="1" uly="862">uhns Koͤneg von Aſſyrien. c. 10,51t. ren, und uͤber alle ihre Ufer gehen;</line>
        <line lrx="1741" lry="1008" ulx="0" uly="917">gſenic tie 21. Zur ſelbigen Zeit wird ein 8. Und werden einreiſſen in Ju⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1057" ulx="1" uly="968">re Mann einen Hauffen Kuͤhe, und da, und ſchwemmen, und uͤberher</line>
        <line lrx="1742" lry="1130" ulx="0" uly="1023">n  zwo Heerde ziehen, gehen, bis daß ſie an den Hals rei⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1172" ulx="11" uly="1076">mi gie 222. Und wird ſo viel zu melken chen; und werden ihre Fluͤgel aus⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1221" ulx="3" uly="1129">aeen haben: daß er Butter eſſen wird; breiten, daß ſie dein Land/ o' Imma⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1281" ulx="0" uly="1182">Nnee denn Butter und Honig wird eſſen, nuel, fuͤllen, ſo weit es iſt. c. 7,14</line>
        <line lrx="1784" lry="1335" ulx="2" uly="1244">gen Nnein wer uͤbrig im Lande bleiben wird. Das 8 Bapitel.</line>
        <line lrx="1746" lry="1396" ulx="0" uly="1302">le hotin 23. Denn es wird zu der Zeit ge⸗ Beſtraſſung des ganzen Volks Iſ⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1451" ulx="9" uly="1353">inen get ſcchehen, daß, wo jezt tauſend Wein⸗ rael, undn Troſt der Gottesfuͤrchtigen.</line>
        <line lrx="1747" lry="1490" ulx="34" uly="1399">n eſn ſtöͤcke ſtehen, tauſend Silberlinge 9. Seyd boͤſe, ihr Voͤlker, und ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1524" ulx="12" uly="1453">in woerth, da werden Dornen und bet doch die Flucht. Hoͤret</line>
        <line lrx="1747" lry="1581" ulx="90" uly="1506">teken ſeyn: ihrs, alle, die ihr in fernen Landen</line>
        <line lrx="1749" lry="1635" ulx="178" uly="1556">24. Daß man mit Pfeilen und ſeyd: Ruͤſtet euch, und gebet doch</line>
        <line lrx="1748" lry="1702" ulx="42" uly="1612">Vogen dahin gehen muß. Denn die Flucht; Lieber, ruͤſtet euch, und</line>
        <line lrx="1714" lry="1736" ulx="20" uly="1668">umdh im ganzen Lande werden Dornen gebet doch die Flucht. .</line>
        <line lrx="1750" lry="1792" ulx="133" uly="1715">und Hecken ſeyn: 10. Beſchlieſſet einen Rath, und</line>
        <line lrx="1734" lry="1847" ulx="97" uly="1771">unf 2, Daß man auch zu allen den Ber⸗ werde nichts draus. Beredet euch</line>
        <line lrx="1752" lry="1919" ulx="0" uly="1790">gen / ſo man mit Hauen pfleget um⸗ und es beſtehe nicht; denn hie iſt</line>
        <line lrx="1721" lry="1954" ulx="0" uly="1882"> eumgf zuhacken, nicht kann kommen, vor Immanuel. * Pſ. 33,10</line>
        <line lrx="1753" lry="2013" ulx="0" uly="1932">Scheu der Dornen und Hecken; ſon⸗ 11. Denn ſo ſpricht der HERR zu</line>
        <line lrx="1754" lry="2071" ulx="0" uly="1986">tin nt dern man wird Ochſen daſelbſt ge⸗ mir, als faſſete er mich bey der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="847" type="textblock" ulx="123" uly="805">
        <line lrx="137" lry="847" ulx="123" uly="805">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1167" type="textblock" ulx="110" uly="1136">
        <line lrx="117" lry="1167" ulx="110" uly="1136">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2038">
        <line lrx="1774" lry="2134" ulx="0" uly="2038">Nr n hen, und Schafe darauf treten laſſen. und unterweiſete mich, daß ich nicht</line>
        <line lrx="1753" lry="2186" ulx="8" uly="2093">e Bap. 8. v. I. Und der HErr ſprach ſoll wandeln auf dem Wege dieſes</line>
        <line lrx="1442" lry="2237" ulx="13" uly="2152"> n zu mir: Nim vor dich einen groſſen Volks; und ſpricht:</line>
        <line lrx="1754" lry="2298" ulx="1" uly="2199"> n Brief, und ſchreib darauf mit Men⸗ 12. Ihr ſollt nicht ſagen, Bund.</line>
        <line lrx="1756" lry="2351" ulx="0" uly="2254">M eln . ſchen Griffel; Raubebald, Cilebeute. Dis Volk redet von nichts, denn</line>
        <line lrx="1759" lry="2401" ulx="0" uly="2306">nnuhmg 2. Und ich nahm zu mir zween vom Bund. Fuͤrchtet ihr euch nicht</line>
        <line lrx="1759" lry="2446" ulx="0" uly="2358">n et treue Zeugen: den Prieſter Uria, und alſo, wie ſie thun; und laſſet euch</line>
        <line lrx="1750" lry="2513" ulx="18" uly="2412">e Sacharia, den Sohn Jeberechja. nicht grauen: *Luc. 12,/4. J</line>
        <line lrx="1754" lry="2549" ulx="0" uly="2468">NN ,E 3. Und ging zu einer Prophetin, die 13. Sondern * heiliget den HErrn</line>
        <line lrx="1757" lry="2593" ulx="191" uly="2518">e ward ſchwanger, und gebar einen Zebaoth; Den laſſet eure Furcht</line>
        <line lrx="1728" lry="2667" ulx="95" uly="2578">, Sohn: und der OERR ſprach zu mix und Schrecken ſeyn. c. 29,23</line>
        <line lrx="1754" lry="2696" ulx="89" uly="2628"> Nenne ihn, Raubebald, Eilebeute, 14. So wird er eine Heiligung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2828" type="textblock" ulx="0" uly="2677">
        <line lrx="1757" lry="2766" ulx="0" uly="2677">emn . 4. Denn ehe der Knabe ruffen kann, ſeyn: Aber ein Stein des Anſtoſſens,</line>
        <line lrx="1759" lry="2828" ulx="0" uly="2732">zuß 1 Lieber Vater, liebe Mutter: ſoll die und ein Fels der Aergerniß den zweien</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2863" type="textblock" ulx="139" uly="2808">
        <line lrx="162" lry="2832" ulx="139" uly="2808">S</line>
        <line lrx="156" lry="2846" ulx="139" uly="2818">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2915" type="textblock" ulx="154" uly="2778">
        <line lrx="1762" lry="2868" ulx="154" uly="2778">Macht Damaſci, und die Ausbeute Haͤuſern Iſrael, zum Strik und Fall</line>
        <line lrx="1770" lry="2915" ulx="156" uly="2841">Samaria weggenommen werden— den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="792" type="page" xml:id="s_40A2219_0792">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0792.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="2669" type="textblock" ulx="210" uly="238">
        <line lrx="919" lry="297" ulx="271" uly="238">den Buͤrgern zu Jeruſalem;</line>
        <line lrx="1043" lry="355" ulx="307" uly="291">15. Daß ihrer viel ſich daran ſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="405" ulx="271" uly="345">ſen, fallsn, * zerbrechen, verſtrikt</line>
        <line lrx="1037" lry="463" ulx="270" uly="402">und gefangen werden. *E 28,13</line>
        <line lrx="1038" lry="517" ulx="301" uly="454">16. Binde zu das Zeugniß, verſie⸗</line>
        <line lrx="981" lry="566" ulx="269" uly="508">gele das Geſez meinen Jungern.</line>
        <line lrx="1038" lry="623" ulx="310" uly="562">17. Denn * ich hoffe auf den</line>
        <line lrx="1041" lry="676" ulx="267" uly="614">HERRNR, der ſein Antliz verbor⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="731" ulx="264" uly="667">gen hat vor dem Hauſe Jacob: ich</line>
        <line lrx="1012" lry="787" ulx="262" uly="722">aber harre ſein. Pſ. 33,20</line>
        <line lrx="1036" lry="832" ulx="294" uly="776">18. Siehe, hie bin Ich, und die</line>
        <line lrx="1032" lry="890" ulx="263" uly="828">Kinder, die mir der HERR gegeben</line>
        <line lrx="1031" lry="939" ulx="245" uly="884">hat: zum Zeichen und Wunder in</line>
        <line lrx="1031" lry="999" ulx="259" uly="937">Iſrael, vom HERRNR Zebaoth, der</line>
        <line lrx="920" lry="1048" ulx="223" uly="991">auf dem Berge Zion wohnet.</line>
        <line lrx="1027" lry="1106" ulx="292" uly="1046">19. Wenn ſie aber zu euch ſagen,</line>
        <line lrx="1029" lry="1160" ulx="254" uly="1097">Ihr muͤſſet die? Wahrſager und Zei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1210" ulx="258" uly="1151">chendeuter fragen, die da ſchwaͤtzen</line>
        <line lrx="1030" lry="1262" ulx="258" uly="1207">und diſputiren, [ſo ſprechet! Soll</line>
        <line lrx="1029" lry="1323" ulx="256" uly="1261">nicht ein Volk ſeinen GOtt fragen?</line>
        <line lrx="1036" lry="1369" ulx="253" uly="1314">oder, ſoll man die Todten fuͤr die Le⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1422" ulx="251" uly="1369">bendigen fragen? *ISamt. 28,7</line>
        <line lrx="1021" lry="1476" ulx="284" uly="1422">20. Ja, nach dem Geſez und Zeug⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1538" ulx="247" uly="1476">niß. Werden ſie das nicht ſagen, ſo</line>
        <line lrx="1019" lry="1584" ulx="251" uly="1530">werden ſie die* Morgenroͤthe nicht</line>
        <line lrx="991" lry="1644" ulx="243" uly="1580">haben. „2Petr. 1,19</line>
        <line lrx="1019" lry="1696" ulx="242" uly="1637">21. Sondern werden im Lande um⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1751" ulx="246" uly="1691">her gehen, hart geſchlagen, und</line>
        <line lrx="1021" lry="1807" ulx="235" uly="1744">hungrig. Wenn ſie aber Hunger lei⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1861" ulx="243" uly="1798">den: werden ſie zuͤrnen, und fluchen</line>
        <line lrx="964" lry="1914" ulx="242" uly="1852">ährem Koͤnige und ihrem GOtt.</line>
        <line lrx="1016" lry="1962" ulx="273" uly="1904">22. Und werden uͤber ſich gaffen,</line>
        <line lrx="1018" lry="2014" ulx="244" uly="1958">und unter ſich die Erde anſehen, und</line>
        <line lrx="1017" lry="2073" ulx="244" uly="2012">nichts finden, denn Truͤbſal und Fin⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2127" ulx="241" uly="2064">ſterniß: denn ſie ſind muͤde in Angſt,</line>
        <line lrx="824" lry="2172" ulx="249" uly="2119">und gehen irre im Finſtern.</line>
        <line lrx="1015" lry="2238" ulx="272" uly="2175">Kap. 9. v. J. Denn es wird wol</line>
        <line lrx="1035" lry="2285" ulx="246" uly="2226">eine andere Muͤhe ſeyn, die ihnen</line>
        <line lrx="1014" lry="2341" ulx="210" uly="2278">Angſt thut: denn zur vorigen Zeit</line>
        <line lrx="1013" lry="2395" ulx="246" uly="2334">war, da es leicht zuging im Lande</line>
        <line lrx="1013" lry="2445" ulx="246" uly="2387">Sebulon, und im Lande Naphthali,</line>
        <line lrx="1015" lry="2499" ulx="245" uly="2440">und hernach ſchwerer ward am Wege</line>
        <line lrx="1012" lry="2557" ulx="243" uly="2492">des Meers, diſſeit des Jordans,</line>
        <line lrx="755" lry="2601" ulx="245" uly="2547">in der Heiden Galilaͤa.</line>
        <line lrx="814" lry="2669" ulx="482" uly="2620">as 9 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2723" type="textblock" ulx="234" uly="2619">
        <line lrx="477" lry="2668" ulx="382" uly="2619">OD</line>
        <line lrx="1004" lry="2723" ulx="234" uly="2667">Des MeſſiaͤGeburt, Namen und Reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2934" type="textblock" ulx="225" uly="2717">
        <line lrx="946" lry="2772" ulx="342" uly="2717">(Epiſt. am heil. Chriſttage.)</line>
        <line lrx="1007" lry="2822" ulx="230" uly="2766">2.  as Volk, ſo im Finſtern wan⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2880" ulx="233" uly="2819">delt, ſiehet ein groſſes Licht:</line>
        <line lrx="1005" lry="2934" ulx="225" uly="2869">und uͤber die da wohnen im finſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="224" type="textblock" ulx="952" uly="176">
        <line lrx="1219" lry="224" ulx="952" uly="176">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="361" type="textblock" ulx="1874" uly="125">
        <line lrx="1993" lry="170" ulx="1906" uly="125">9</line>
        <line lrx="1992" lry="246" ulx="1891" uly="172">tah d</line>
        <line lrx="1993" lry="361" ulx="1874" uly="293">nredde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="416" type="textblock" ulx="1883" uly="339">
        <line lrx="1992" lry="416" ulx="1883" uly="339">efrel ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1212" type="textblock" ulx="1063" uly="184">
        <line lrx="1877" lry="226" ulx="1504" uly="184">K. 9. 4</line>
        <line lrx="1812" lry="302" ulx="1074" uly="241">Lande, ſcheinet es helle. c. 42,</line>
        <line lrx="1873" lry="357" ulx="1106" uly="295">3. Du macheſt der Heiden viel, da⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="413" ulx="1074" uly="348">mit macheſt du der Freuden nicht</line>
        <line lrx="1992" lry="470" ulx="1074" uly="402">viel. Vor dir aber wird man ſich ten</line>
        <line lrx="1993" lry="517" ulx="1072" uly="447">freuen, wie man ſich freuet in der gmn (o⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="580" ulx="1071" uly="504">Ernte: wie man froͤlich iſt, weñ man ſearn erle</line>
        <line lrx="1992" lry="627" ulx="1070" uly="541">* Beute austheilet. *Pf. 119,162 erorhe</line>
        <line lrx="1993" lry="685" ulx="1086" uly="617">4. Denn du haſt das Joch ihrer Laſt, , ſ de</line>
        <line lrx="1972" lry="736" ulx="1068" uly="670">u. die Ruthe ihrer Schulter, und den Megettr.</line>
        <line lrx="1993" lry="793" ulx="1069" uly="724">Stecken ihres Treibers zerbrochen, een undd</line>
        <line lrx="1962" lry="853" ulx="1068" uly="768">wier zur Zeit Midian. *Richt. 7,22 ſgln⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="900" ulx="1097" uly="823">5. Denn aller Krieg mit Ungeſtuͤm, nimnn ſch</line>
        <line lrx="1993" lry="957" ulx="1067" uly="872">und blutig Kleid wird verbrant, und nn e Narn</line>
        <line lrx="1989" lry="1010" ulx="1066" uly="924">mit Feuer verzehret werden. n eVei</line>
        <line lrx="1992" lry="1064" ulx="1093" uly="970">6. Denn uns iſtein Kind geboren, n denn f</line>
        <line lrx="1993" lry="1124" ulx="1064" uly="1036">ein Sohn iſt uns gegeben, welches nn Se</line>
        <line lrx="1987" lry="1157" ulx="1063" uly="1084">Herrſchaft iſt auf ſeiner Schulter: n un Vi</line>
        <line lrx="1818" lry="1212" ulx="1063" uly="1156">und er heiſſet Wunderbar, Rath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="425" type="textblock" ulx="1851" uly="205">
        <line lrx="1862" lry="425" ulx="1851" uly="346">=2</line>
        <line lrx="1874" lry="420" ulx="1862" uly="225">= =</line>
        <line lrx="1890" lry="258" ulx="1877" uly="205">—☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="463" type="textblock" ulx="1844" uly="414">
        <line lrx="1854" lry="428" ulx="1847" uly="414">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="533" type="textblock" ulx="1853" uly="440">
        <line lrx="1873" lry="533" ulx="1853" uly="440">= =</line>
        <line lrx="1891" lry="524" ulx="1878" uly="479">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1188" type="textblock" ulx="1837" uly="1131">
        <line lrx="1993" lry="1188" ulx="1837" uly="1131">EeTthet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2976" type="textblock" ulx="1039" uly="1183">
        <line lrx="1993" lry="1263" ulx="1063" uly="1183">Kraft, Held, Ewig Vater, Friede⸗ dn tnch</line>
        <line lrx="1993" lry="1324" ulx="1062" uly="1212">Fuͤrſt; Hel⸗ Lnc n 31. ſec , 11 Biincheueget</line>
        <line lrx="1993" lry="1380" ulx="1097" uly="1298">7. Auf daß ſeine? Herrſchaft groß Anglllbe</line>
        <line lrx="1993" lry="1424" ulx="1061" uly="1366">werde, und †des Friedens kein Ende, (Nbiuer, un</line>
        <line lrx="1993" lry="1489" ulx="1061" uly="1409">auf dem Stuhl David, und ſeinem mnhenund</line>
        <line lrx="1993" lry="1533" ulx="1055" uly="1466">Koͤnigreich; daß ers zurichte und Wlen githe</line>
        <line lrx="1988" lry="1589" ulx="1055" uly="1523">ſtaͤrke mit Gericht und Gerechtigkeit Nn gundes</line>
        <line lrx="1993" lry="1648" ulx="1054" uly="1580">von nun an bis in Ewigkeit. Sol⸗ ſuhndverf</line>
        <line lrx="1993" lry="1697" ulx="1055" uly="1633">ches wird thun der Eifer des HErrn Minepeiſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1752" ulx="1054" uly="1690">Zebaoth.] *Luc. 1,/ 32.  Pf. 72/3. 7 fi mendern</line>
        <line lrx="1993" lry="1807" ulx="1080" uly="1741">8. Der HErr hat ein Wort geſandt iſnſeſn nech</line>
        <line lrx="1991" lry="1870" ulx="1051" uly="1794">in Jacob, und iſt in Iſrael gefallen; nn eſenſe⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1959" ulx="1079" uly="1851">9. Daß es ſollen inne werden al⸗ rnk ſat.</line>
        <line lrx="1992" lry="1974" ulx="1052" uly="1907">les Volk Ephraim, und die Buͤrger ſtipzgſeſch ſe</line>
        <line lrx="1990" lry="2029" ulx="1050" uly="1957">zu Samaria, die da ſagen in Hoch⸗ nſen iite</line>
        <line lrx="1993" lry="2090" ulx="1052" uly="2015">muth und ſtolzem Sinn: Puneſtr indf</line>
        <line lrx="1974" lry="2137" ulx="1059" uly="2066">10. Ziegelſteine ſind gefallen, aber ienag Ide</line>
        <line lrx="1981" lry="2189" ulx="1050" uly="2122">wir wollens mit Werkſtuͤken wieder ein zannie</line>
        <line lrx="1993" lry="2250" ulx="1048" uly="2176">bauen; Man hat Maulbeerbaͤume dſnch ansgen</line>
        <line lrx="1993" lry="2299" ulx="1047" uly="2231">abgehauen, ſo wollen wir Cedernan  n</line>
        <line lrx="1993" lry="2354" ulx="1046" uly="2284">die Staͤtte ſetzen.  e n Vadl</line>
        <line lrx="1993" lry="2401" ulx="1081" uly="2326">11. Denn der H&amp;RR wird des Re⸗ eiſ unnctt</line>
        <line lrx="1985" lry="2473" ulx="1047" uly="2382">zins Kriegsvolk wider ſie erhoͤhen / e lan Ea</line>
        <line lrx="1993" lry="2534" ulx="1046" uly="2425">und ihre Feinde zu Hauffe rotten. ne hr</line>
        <line lrx="1896" lry="2564" ulx="1077" uly="2495">12. Die Syrer vorne her, und die ſlnte</line>
        <line lrx="1935" lry="2629" ulx="1044" uly="2547">Philiſter von hinten zu: daß ſie liaſen</line>
        <line lrx="1989" lry="2689" ulx="1041" uly="2590">Iſrael freſſen mit vollem Maul. In en dice</line>
        <line lrx="1930" lry="2734" ulx="1039" uly="2653">dem allen laͤſſet ſein Zorn noch nicht enn</line>
        <line lrx="1986" lry="2791" ulx="1040" uly="2705">ab, ſeine Hand iſt noch ausgerekt. teciwen⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2845" ulx="1071" uly="2758">13. So kehret ſich das Volk auch Grtwnt</line>
        <line lrx="1941" lry="2894" ulx="1039" uly="2804">nicht zu dem, der es ſchlaͤget: und eue</line>
        <line lrx="1993" lry="2935" ulx="1101" uly="2862">fra, ſniunri</line>
        <line lrx="1983" lry="2976" ulx="1865" uly="2902">changund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="793" type="page" xml:id="s_40A2219_0793">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0793.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="135">
        <line lrx="676" lry="239" ulx="0" uly="135">inen K. 9.</line>
        <line lrx="942" lry="292" ulx="11" uly="206">tgien fraget nichts nach dem HERRN</line>
        <line lrx="910" lry="347" ulx="71" uly="257">iger Zebaoth. Rc. 42,2 5</line>
        <line lrx="944" lry="391" ulx="81" uly="316">14. Darum wird der HERR ab⸗</line>
        <line lrx="939" lry="448" ulx="139" uly="374">hauen von Zfrael beyde Kopf und</line>
        <line lrx="939" lry="499" ulx="138" uly="432">Schwanz, beyde Aſt und Strumpf,</line>
        <line lrx="939" lry="552" ulx="180" uly="490">auf Einen Tag. c. 10,33, Te. 19,14</line>
        <line lrx="941" lry="604" ulx="186" uly="540">15. Die alten ehrlichen Leute ſind</line>
        <line lrx="941" lry="654" ulx="182" uly="592">der Kopf: die Propheten aber, ſo</line>
        <line lrx="915" lry="716" ulx="90" uly="649">aalſch lehren, ſind der Schwanz.</line>
        <line lrx="945" lry="762" ulx="91" uly="699">1t0. Denn die Leiter dieſes Volks</line>
        <line lrx="945" lry="834" ulx="0" uly="754">ialree d ſind Verfuͤhrer: und die ſich leiten</line>
        <line lrx="915" lry="879" ulx="0" uly="797">nclaftnn laſſen, ſind verloren.  c. 8,12</line>
        <line lrx="945" lry="928" ulx="165" uly="862">. Darum kann ſich der HERR</line>
        <line lrx="947" lry="977" ulx="67" uly="917">unme aͤber ihre junge Mannſchaft nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="947" lry="1037" ulx="0" uly="957">mm n.  freuen, noch ihrer Waiſen und Wit⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1088" ulx="0" uly="1015">nitnieen wen erbarmen: denn ſie ſind allzu⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1173" ulx="1" uly="1075">Mün mal Heuchler und Boöoͤſe, und aller</line>
        <line lrx="207" lry="1184" ulx="0" uly="1135"> haſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1244" type="textblock" ulx="27" uly="1188">
        <line lrx="87" lry="1244" ulx="27" uly="1188">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1297" type="textblock" ulx="1" uly="1248">
        <line lrx="143" lry="1278" ulx="1" uly="1248">1 ſn ri,</line>
        <line lrx="142" lry="1297" ulx="2" uly="1268">41 Kllee</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1246" type="textblock" ulx="179" uly="1185">
        <line lrx="945" lry="1246" ulx="179" uly="1185">len laͤſſet ſein Zorn noch nicht ab, ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1302" type="textblock" ulx="182" uly="1131">
        <line lrx="944" lry="1190" ulx="183" uly="1131">Mund redet Thorheit. In dem al⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1302" ulx="182" uly="1240">ne Hand iſt noch ausgerekt. *c. 5,25</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="944" lry="1464" ulx="141" uly="1402">Dornen und Hecken und brennet wie</line>
        <line lrx="944" lry="1518" ulx="138" uly="1456">im diken Walde, u. gibt ho hen Rauch</line>
        <line lrx="944" lry="1568" ulx="200" uly="1510">19. Denn im Born des H ERRN</line>
        <line lrx="947" lry="1634" ulx="13" uly="1562">unekrd. Zebaoth iſt das Land verfinſtert, daß</line>
        <line lrx="946" lry="1692" ulx="0" uly="1617">nianden das Volk iſt wie Speiſe des Feuers:</line>
        <line lrx="927" lry="1750" ulx="0" uly="1675">tt wen keiner ſchonet des andern. .</line>
        <line lrx="946" lry="1780" ulx="202" uly="1724">2eo. Rauben ſie zur Rechten, ſo lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="1764">
        <line lrx="945" lry="1842" ulx="0" uly="1764">Date den ſie Hunger: Eſſen ſie zur Linken,</line>
        <line lrx="947" lry="1903" ulx="0" uly="1817">hutte ſo werden ſie nicht ſatt. Ein jegli⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1984" ulx="14" uly="1887">Nne ſcher friſſet das Fleiſch ſeines Arms.</line>
        <line lrx="947" lry="1997" ulx="1" uly="1927">Volte  21. Manaſſe den Ephraim, Ephra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="946" lry="2054" ulx="0" uly="1985">Sanmnin  im den Manaſſe: und ſie beyde mit</line>
        <line lrx="946" lry="2111" ulx="3" uly="2044">thumndſene, einander wieder Juda. *In dem</line>
        <line lrx="948" lry="2168" ulx="0" uly="2096">Zegeſime, allen laͤſſet ſein Zorn nicht ad, ſeine</line>
        <line lrx="947" lry="2227" ulx="0" uly="2157">pelcnen d. Hand iſt noch ausgerekt. v. 12.12</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2217">
        <line lrx="780" lry="2283" ulx="0" uly="2217">n; Mn Das 10 Yapitel.</line>
        <line lrx="951" lry="2359" ulx="0" uly="2270">uen ta . Strafe der Ungerechtigkeit: Unter⸗</line>
        <line lrx="896" lry="2397" ulx="3" uly="2328">Etim ſhn, gang der Aſſyrer. W J</line>
        <line lrx="969" lry="2450" ulx="0" uly="2373">rnta e 1. Webe den Schriſtaelehrten,</line>
        <line lrx="950" lry="2507" ulx="0" uly="2409">umntr Rdie unrechte Geſetze machen,</line>
        <line lrx="919" lry="2557" ulx="0" uly="2479">ſerr fam t ſt und die unrecht Urtheil ſchreiben:</line>
        <line lrx="956" lry="2613" ulx="0" uly="2534">NeEnm ſ 2. Auf daß ſie die Sachen der Ar⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2657" ulx="69" uly="2586">A an  men beugen, und Gewalt uͤben im</line>
        <line lrx="953" lry="2695" ulx="2" uly="2629">lter  e Recht der Elenden unter meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2675">
        <line lrx="953" lry="2758" ulx="0" uly="2675">lſnn enn Volt;daß die Witwen ihr Raub, und</line>
        <line lrx="953" lry="2813" ulx="0" uly="2739">elinne in die Waiſen ihre Beute ſeyn muͤſſen.</line>
        <line lrx="956" lry="2874" ulx="0" uly="2789">e e 3. Was wollt ihr thun am Tage</line>
        <line lrx="955" lry="2945" ulx="0" uly="2838">. ern⸗ der Heimſuchung und des Ungluͤks,</line>
        <line lrx="52" lry="2978" ulx="0" uly="2918">ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="203" type="textblock" ulx="848" uly="152">
        <line lrx="992" lry="203" ulx="848" uly="152">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1412" type="textblock" ulx="88" uly="1289">
        <line lrx="1666" lry="1360" ulx="138" uly="1289">18, Denn das gottloſe Weſen iſt an⸗ 8. Denn er ſpricht: Sind me</line>
        <line lrx="1674" lry="1412" ulx="88" uly="1345">gezündet wie Feuer, und verzehret Fuͤrſten nicht allzumal Koͤnige?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1295" type="textblock" ulx="974" uly="156">
        <line lrx="1744" lry="215" ulx="1260" uly="156">K. 10,. 23</line>
        <line lrx="1731" lry="276" ulx="977" uly="217">das von ferne kommt? Zu wem</line>
        <line lrx="1735" lry="329" ulx="978" uly="270">wollt ihr fliehen um Huͤlfe? Und</line>
        <line lrx="1633" lry="380" ulx="976" uly="325">wo wollt ihr eure Ehre laſſen,</line>
        <line lrx="1735" lry="436" ulx="1001" uly="377">4. Daß ſie nicht unter vdie Gefange⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="487" ulx="974" uly="431">nen gebeuget werde, und unter die</line>
        <line lrx="1740" lry="546" ulx="975" uly="486">Erſchlagenen falle? * In dem allen</line>
        <line lrx="1743" lry="598" ulx="974" uly="537">laͤſſet ſein Zorn nicht ab, ſeine Hand</line>
        <line lrx="1730" lry="651" ulx="976" uly="593">iſt noch ausgerekt. *c 9,12. 17. 21</line>
        <line lrx="1734" lry="701" ulx="1024" uly="649">5§. O wehe Aſſur, der meines</line>
        <line lrx="1736" lry="761" ulx="976" uly="701">*Zorns Ruthe, und ihre Hand mei⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="814" ulx="978" uly="755">nes Grimmes Stecken iſt. *c. 7/20</line>
        <line lrx="1736" lry="868" ulx="1005" uly="808">6. Ich will ihn ſenden wider ein</line>
        <line lrx="1737" lry="918" ulx="978" uly="863">Heuchelvolk, und ihm Befehl than</line>
        <line lrx="1740" lry="972" ulx="980" uly="916">wider das Volk meines Zorns: daß</line>
        <line lrx="1741" lry="1026" ulx="979" uly="968">ers beraube und austheile, und zer⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1082" ulx="978" uly="1024">trete es, wie Koth auf der Gaſſen.</line>
        <line lrx="1738" lry="1138" ulx="999" uly="1078">„. Wiewol Ers nicht ſo meinet, und</line>
        <line lrx="1740" lry="1186" ulx="980" uly="1131">ſein Herz nicht ſo denket: ſondern</line>
        <line lrx="1736" lry="1245" ulx="979" uly="1184">ſein Herz ſtehet zu vertilgen, und</line>
        <line lrx="1693" lry="1295" ulx="980" uly="1240">auszurotten nicht wenig Voͤlker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1343" type="textblock" ulx="1410" uly="1279">
        <line lrx="1688" lry="1308" ulx="1410" uly="1279">4 .</line>
        <line lrx="1741" lry="1343" ulx="1421" uly="1295">: Sind meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2902" type="textblock" ulx="978" uly="1400">
        <line lrx="1740" lry="1461" ulx="1008" uly="1400">9. Iſt* Calno nicht wie Charche⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1510" ulx="978" uly="1454">mis? Iſt Hamath nicht wie Ar⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1566" ulx="979" uly="1509">pad? Iſt nicht Samaria wie Da⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1623" ulx="980" uly="1559">maſcus? F*â. 6/7/ 8,19.C.37/12</line>
        <line lrx="1758" lry="1675" ulx="1007" uly="1616">10. Wie meine Hand funden hat</line>
        <line lrx="1782" lry="1729" ulx="979" uly="1669">die Koͤnigreiche der Goͤzen, ſo doch ih⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1784" ulx="982" uly="1724">re Goͤzen ſtaͤrker waren, denn die zu</line>
        <line lrx="1656" lry="1833" ulx="979" uly="1778">Jeruſalem und Samaria ſind:</line>
        <line lrx="1742" lry="1895" ulx="1009" uly="1831">11. Solt ich nicht Jeruſalem thun</line>
        <line lrx="1744" lry="1948" ulx="979" uly="1886">und ihren Goͤtzen, wie ich Sama⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1996" ulx="980" uly="1940">ria und ihren Goͤzen gethan habe?</line>
        <line lrx="1743" lry="2046" ulx="1011" uly="1993">12. Wenn aber der HERNRalle</line>
        <line lrx="1748" lry="2103" ulx="979" uly="2046">ſeine Werke ausgerichtet hat auf</line>
        <line lrx="1742" lry="2155" ulx="980" uly="2101">dem Berge Zion und zu Jeruſalem:</line>
        <line lrx="1744" lry="2213" ulx="980" uly="2153">will ich heimſuchẽ diefrucht deshoch⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2270" ulx="981" uly="2207">muͤthigen Koͤnigs zu Aſſyrien, und</line>
        <line lrx="1740" lry="2321" ulx="980" uly="2260">die Pracht ſeiner hoffaͤrtigen Augen.</line>
        <line lrx="1742" lry="2370" ulx="1013" uly="2315">13. Darum, daß er ſpricht: Ich</line>
        <line lrx="1745" lry="2427" ulx="979" uly="2367">habs durch meiner Haͤnde Kraft aus⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2482" ulx="982" uly="2422">gerichtet, und durch meine Weisheit</line>
        <line lrx="1745" lry="2535" ulx="983" uly="2475">deñ ich bin klug; Ich habe die Laͤnder</line>
        <line lrx="1745" lry="2587" ulx="984" uly="2528">anders getheilet, und ihr Einkom⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2641" ulx="984" uly="2581">men geraubet, und wie ein Maͤchtiger</line>
        <line lrx="1745" lry="2694" ulx="985" uly="2636">die Einwohner zu Boden geworfen;</line>
        <line lrx="1747" lry="2748" ulx="1039" uly="2688">4. Und meine Hand hat funden</line>
        <line lrx="1751" lry="2799" ulx="987" uly="2739">die Voͤlker, wie ein Vogelneſt, daß</line>
        <line lrx="1748" lry="2864" ulx="987" uly="2797">Ich habe alle Lande zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2902" ulx="1667" uly="2858">vaf⸗.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="794" type="page" xml:id="s_40A2219_0794">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0794.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="1359" type="textblock" ulx="229" uly="175">
        <line lrx="701" lry="221" ulx="246" uly="175">7⁸4 K. 10.</line>
        <line lrx="1020" lry="297" ulx="248" uly="236">raffet, wie man Eyer aufraffet, die</line>
        <line lrx="1020" lry="345" ulx="248" uly="291">verlaſſen ſind, da niemand eine</line>
        <line lrx="1021" lry="405" ulx="247" uly="342">Feder reget, oder den Schnabel</line>
        <line lrx="918" lry="458" ulx="246" uly="398">aufſperret, oder ziſchet.—</line>
        <line lrx="1017" lry="509" ulx="260" uly="450">15. Mas ſich auch eine Axt ruͤhmen</line>
        <line lrx="1018" lry="567" ulx="246" uly="503">wider den, ſo damit hauet? Oder</line>
        <line lrx="1019" lry="614" ulx="245" uly="556">eine Saͤge trotzen wider den, ſo ſie</line>
        <line lrx="1017" lry="672" ulx="240" uly="610">zeucht? Wie der ruͤhmen kan, der den</line>
        <line lrx="1017" lry="716" ulx="244" uly="664">Steken fuͤhret und hebet: und fuͤhret</line>
        <line lrx="1018" lry="769" ulx="229" uly="714">ihn ſo leicht, als waͤre er kein Holz.</line>
        <line lrx="1017" lry="826" ulx="268" uly="771">16. Darum wird der HErr HERR</line>
        <line lrx="1019" lry="885" ulx="241" uly="824">Zebaoth unter ſeine Fetten die Dar⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="940" ulx="244" uly="878">re ſenden: und ſeine Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1015" lry="985" ulx="242" uly="931">wird er anzuͤnden, daß ſie brennen</line>
        <line lrx="1016" lry="1040" ulx="244" uly="985">wird wie ein Feuer. *Auszehrung</line>
        <line lrx="1015" lry="1092" ulx="276" uly="1037">17. Und das Licht Iſrael wird ein</line>
        <line lrx="1014" lry="1146" ulx="246" uly="1092">Feuer ſeyn, und ſein Heiliger wird</line>
        <line lrx="1015" lry="1198" ulx="246" uly="1145">eine Flamme ſeyn: und wird ſeine</line>
        <line lrx="1013" lry="1253" ulx="242" uly="1198">Dornen und Hecken anzuͤnden, und</line>
        <line lrx="936" lry="1314" ulx="241" uly="1252">verzehren auf Einen Tag. .</line>
        <line lrx="1010" lry="1359" ulx="293" uly="1307">18. Und die Herrlichkeit ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1413" type="textblock" ulx="237" uly="1359">
        <line lrx="1026" lry="1413" ulx="237" uly="1359">Waldes und ſeines Feldes ſoll zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2004" type="textblock" ulx="202" uly="1413">
        <line lrx="1009" lry="1474" ulx="240" uly="1413">nichte werden, von den Seelen bis</line>
        <line lrx="1010" lry="1526" ulx="236" uly="1465">aufs Fleiſch; und wird zergehen</line>
        <line lrx="636" lry="1581" ulx="202" uly="1520">und verſchwinden.</line>
        <line lrx="1017" lry="1638" ulx="269" uly="1573">19. Daß die uͤbrigen Baͤume ſeines</line>
        <line lrx="1007" lry="1688" ulx="236" uly="1627">Waldes moͤgen gezehlet werden, und</line>
        <line lrx="924" lry="1742" ulx="231" uly="1679">ein Knabe ſie mag anſchreiben.</line>
        <line lrx="1007" lry="1787" ulx="271" uly="1734">20. Zu der Zeit werden die uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1849" ulx="235" uly="1787">gen in Iſrael, und die errettet wer⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1895" ulx="235" uly="1841">den im Hauſe Jacob, ſich nicht mehr</line>
        <line lrx="1006" lry="1951" ulx="218" uly="1894">verlaſſen auf den, der ſie ſchlaͤget:</line>
        <line lrx="1014" lry="2004" ulx="236" uly="1947">ſondern ſie werden ſich verlaſſen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2060" type="textblock" ulx="236" uly="2001">
        <line lrx="1025" lry="2060" ulx="236" uly="2001">den HERRN, den Heiligen in Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2802" type="textblock" ulx="191" uly="2056">
        <line lrx="754" lry="2117" ulx="191" uly="2056">rael, in der Wahrheit.</line>
        <line lrx="1007" lry="2171" ulx="265" uly="2106">21. Die uͤbrigen werden ſich bekeh⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2228" ulx="234" uly="2160">ren: ja die uͤbrigen in Jacob, zu</line>
        <line lrx="1004" lry="2272" ulx="237" uly="2216">GOtt, dem Starken. c. 9,6</line>
        <line lrx="1006" lry="2327" ulx="268" uly="2269">22. Denn ob dein Volk, o Iſrael</line>
        <line lrx="1004" lry="2384" ulx="237" uly="2323">iſt wie Sand am Meer: follen doch</line>
        <line lrx="1006" lry="2432" ulx="236" uly="2375">die uͤbrigen deſſelbigen bekehret wer⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2489" ulx="234" uly="2430">den. Denn wenn dem Verderben</line>
        <line lrx="1005" lry="2546" ulx="234" uly="2482">geſteuret wird, ſo kommt die Ge⸗</line>
        <line lrx="881" lry="2591" ulx="234" uly="2534">rechtigkeit uͤberſchwaͤnglich.</line>
        <line lrx="1004" lry="2650" ulx="267" uly="2590">23. Denn der HErr HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2704" ulx="233" uly="2643">baoth wird ein Verderben gehen laſ⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2753" ulx="233" uly="2696">ſen, und dem ſelbigen doch ſteuren</line>
        <line lrx="971" lry="2802" ulx="215" uly="2749">im ganzen Lande. XC 28,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2924" type="textblock" ulx="233" uly="2803">
        <line lrx="1002" lry="2866" ulx="285" uly="2803">24. Darum ſpricht der HExr</line>
        <line lrx="999" lry="2924" ulx="233" uly="2854">HERRZebaoth: Fuͤrchte dich nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="229" type="textblock" ulx="946" uly="163">
        <line lrx="1205" lry="229" ulx="946" uly="163">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="415" type="textblock" ulx="1054" uly="128">
        <line lrx="1944" lry="158" ulx="1423" uly="128">. II.</line>
        <line lrx="1987" lry="247" ulx="1452" uly="171">K. 11. EN</line>
        <line lrx="1993" lry="307" ulx="1054" uly="225">mein Volk, das zu Zion wohnet, vor mede Veſ</line>
        <line lrx="1993" lry="361" ulx="1055" uly="285">Aſſur; Er wird dich mit dem Steken Prſe nnn</line>
        <line lrx="1993" lry="415" ulx="1054" uly="345">ſchlagen, und ſeinen Stab wider dich in Erkennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="406" type="textblock" ulx="1357" uly="399">
        <line lrx="1416" lry="406" ulx="1357" uly="399">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="470" type="textblock" ulx="1024" uly="392">
        <line lrx="1991" lry="470" ulx="1024" uly="392">aufheben, wie in Egypten geſchah. fem N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2966" type="textblock" ulx="1033" uly="453">
        <line lrx="1991" lry="522" ulx="1082" uly="453">25. Denn es iſt noch gar um ein weten uin</line>
        <line lrx="1993" lry="573" ulx="1052" uly="504">kleines zu thun, ſo wird die Ungna⸗ emnrun</line>
        <line lrx="1986" lry="664" ulx="1052" uly="558">de und⸗ en de hab uͤber ihre Untu⸗ mſfeilzen</line>
        <line lrx="1989" lry="673" ulx="1053" uly="616">gend ein Ende haben. 6 sDen,ſeine O,</line>
        <line lrx="1990" lry="741" ulx="1078" uly="641">26. Alsdenn wird der HERR Ze⸗ ſuthnte</line>
        <line lrx="1992" lry="793" ulx="1053" uly="717">baoth eine Geiſſel uber ihn erwecken, Pynen,undn</line>
        <line lrx="1993" lry="845" ulx="1051" uly="762">wie in der Schlacht Midian/ auf dem en in</line>
        <line lrx="1993" lry="898" ulx="1048" uly="815">Fels Oreb: und wird ſeinen Stab des ii im enle</line>
        <line lrx="1991" lry="956" ulx="1050" uly="867">er am Meer brauchte, aufheben, wie e 6onen</line>
        <line lrx="1991" lry="1009" ulx="1049" uly="923">in Egypten. *Richt. 7,19.24.2 5 lnn</line>
        <line lrx="1931" lry="1059" ulx="1077" uly="974">27. Zu der Zeit wird ſeine Laſt von. ne K1,2</line>
        <line lrx="1993" lry="1117" ulx="1046" uly="1035">deiner Schulter weichen muͤſſen, und e</line>
        <line lrx="1993" lry="1165" ulx="1048" uly="1080">ſein Joch von deinem Halſe: deñ das  e</line>
        <line lrx="1976" lry="1225" ulx="1048" uly="1132">Joch wird verfaulen vor der Fette. gen</line>
        <line lrx="1963" lry="1280" ulx="1076" uly="1192">28. Es kommt (laß gleich ſeyn) gen e *</line>
        <line lrx="1990" lry="1310" ulx="1045" uly="1245">Ajath, er zeucht durch Migron, ex A inen</line>
        <line lrx="1990" lry="1379" ulx="1038" uly="1293">muſtert ſeinen Zeug zu Michmas. huihcl nd</line>
        <line lrx="1990" lry="1418" ulx="1041" uly="1348">29. Sie ziehen vor unſerm Lager Anlen</line>
        <line lrx="1991" lry="1484" ulx="1046" uly="1405">Geba uͤber: Rama erſchrikt, Gi⸗ tilngudſun</line>
        <line lrx="1989" lry="1536" ulx="1044" uly="1462">beath Sauls fleucht. huſalnde</line>
        <line lrx="1993" lry="1580" ulx="1076" uly="1516">30. Du Tochter Gallim, ſchreye h2344½¼.</line>
        <line lrx="1993" lry="1639" ulx="1043" uly="1572">laut: merke auf Laiſa, du elendes Umwend</line>
        <line lrx="1990" lry="1691" ulx="1043" uly="1629">Anathoth. Mhaſg ihre In</line>
        <line lrx="1993" lry="1744" ulx="1074" uly="1678">31. Madmena weicht: die Buͤrger hend Anen</line>
        <line lrx="1993" lry="1798" ulx="1041" uly="1737">zu Gebim ſtaͤrken ſich. wn de Schſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1850" ulx="1060" uly="1791">32. Man bleibet vielleicht einen Tag iglig wird</line>
        <line lrx="1992" lry="1902" ulx="1042" uly="1841">zu Nob: ſo wird er ſeine Hand regen lie Diten,</line>
        <line lrx="1993" lry="1963" ulx="1043" uly="1901">wider den Berg der Tochter Zion, in und ſene</line>
        <line lrx="1993" lry="2017" ulx="1041" uly="1951">und wider den Huͤgel Jeruſalem. ede Beſli</line>
        <line lrx="1993" lry="2073" ulx="1070" uly="2008">33. Aber ſiehe, der HErr HERR Iiinigend e</line>
        <line lrx="1993" lry="2125" ulx="1041" uly="2060">Zebaoth wird die Aeſte mit Macht nihen ei</line>
        <line lrx="1992" lry="2182" ulx="1040" uly="2108">verhauen: und was hoch aufgericht ianiſnaſe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2239" ulx="1040" uly="2165">ſtehet, verkuͤrzen, daß die Hohen iſ ment</line>
        <line lrx="1984" lry="2282" ulx="1039" uly="2221">geniedriget werden. *c. 9,14 l. es</line>
        <line lrx="1991" lry="2349" ulx="1072" uly="2259">34. Und der dicke Wald wird mit i hen</line>
        <line lrx="1976" lry="2402" ulx="1039" uly="2320">Eiſen umgehauen werden, und Liba⸗ Anrzloſ 8</line>
        <line lrx="1988" lry="2461" ulx="1037" uly="2374">non wird fallen durch den Maͤchtigen enn in</line>
        <line lrx="1991" lry="2522" ulx="1187" uly="2439">Das 1I1 Kapitel. er hien ſi⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2580" ulx="1060" uly="2485">Chriſti und ſeines Evangelii Kraft. ndheſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2620" ulx="1036" uly="2541">(Ep. am Tage Maria Heimſuchung.) Ahn hi 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2676" ulx="1039" uly="2591">1. Ind es wird“ eine Ruthe auf⸗ Anfefſn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2723" ulx="1174" uly="2644">gehen von dem Stamm Iſai, Anmeſeneſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2764" ulx="1035" uly="2692">und ein Zweig aus ſeiner Wurzel Uenms zeuehen</line>
        <line lrx="1993" lry="2830" ulx="1033" uly="2748">Frucht bringen. erC. 4/21 c. E ikelicl</line>
        <line lrx="1993" lry="2873" ulx="1060" uly="2803">2. Auf welchem wird ruhen der Aeeten den</line>
        <line lrx="1991" lry="2935" ulx="1481" uly="2836">((wweiſt alumzt</line>
        <line lrx="1993" lry="2966" ulx="1906" uly="2899">hn, Ei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="795" type="page" xml:id="s_40A2219_0795">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0795.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="175" type="textblock" ulx="45" uly="127">
        <line lrx="83" lry="175" ulx="45" uly="127">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="175">
        <line lrx="62" lry="218" ulx="0" uly="175">ng</line>
        <line lrx="144" lry="371" ulx="0" uly="278">N</line>
        <line lrx="148" lry="406" ulx="1" uly="347">Min</line>
        <line lrx="147" lry="525" ulx="0" uly="443">N</line>
        <line lrx="148" lry="567" ulx="0" uly="511"> Dern betane</line>
        <line lrx="105" lry="628" ulx="48" uly="556">e</line>
        <line lrx="131" lry="684" ulx="0" uly="629">Lniekeen</line>
        <line lrx="143" lry="757" ulx="0" uly="650">Gelin d</line>
        <line lrx="151" lry="852" ulx="0" uly="800">Lunddidſegs</line>
        <line lrx="150" lry="923" ulx="0" uly="816">ln</line>
        <line lrx="144" lry="979" ulx="0" uly="913">er. Are</line>
        <line lrx="151" lry="1059" ulx="32" uly="962">tanuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="603" type="textblock" ulx="74" uly="491">
        <line lrx="113" lry="603" ulx="93" uly="491">=</line>
        <line lrx="127" lry="600" ulx="113" uly="515">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="919" type="textblock" ulx="124" uly="873">
        <line lrx="138" lry="919" ulx="124" uly="873">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1243" type="textblock" ulx="123" uly="1212">
        <line lrx="148" lry="1243" ulx="123" uly="1212">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1304" type="textblock" ulx="2" uly="1185">
        <line lrx="149" lry="1251" ulx="2" uly="1185">bummeatr</line>
        <line lrx="128" lry="1304" ulx="9" uly="1248">r putſraft</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="656" type="textblock" ulx="168" uly="603">
        <line lrx="920" lry="656" ulx="168" uly="603">len, nach dem ſeine Augen ſehenznoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1086" type="textblock" ulx="125" uly="1030">
        <line lrx="440" lry="1086" ulx="125" uly="1030">mloſen todten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="611" type="textblock" ulx="168" uly="171">
        <line lrx="581" lry="213" ulx="442" uly="171">K. 11.</line>
        <line lrx="916" lry="287" ulx="168" uly="228">*Gelſt des HE RR N; der Geiſt der</line>
        <line lrx="917" lry="338" ulx="170" uly="284">Weisheit und des Verſtandes, der</line>
        <line lrx="916" lry="392" ulx="173" uly="336">Geiſt des Raths und der Staͤrke,</line>
        <line lrx="917" lry="445" ulx="173" uly="391">der Geiſt der Exkenntniß und der</line>
        <line lrx="920" lry="504" ulx="175" uly="443">Furcht des HErrn. Matth. 12,18</line>
        <line lrx="920" lry="558" ulx="195" uly="496">3. Und ſein Riechen wird ſeyn in der</line>
        <line lrx="921" lry="611" ulx="178" uly="551">Furcht des HErrn. Er wird nicht rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1139" type="textblock" ulx="179" uly="658">
        <line lrx="920" lry="715" ulx="179" uly="658">ſtrafen, nach dem ſeine Ohren hoͤren:</line>
        <line lrx="923" lry="814" ulx="204" uly="704">4. Sondern wird mit Gereeldegteit</line>
        <line lrx="925" lry="816" ulx="180" uly="763">richten die Armen, und mit Gericht</line>
        <line lrx="924" lry="873" ulx="183" uly="817">ſtrafen die Elenden im Lanke;</line>
        <line lrx="926" lry="922" ulx="186" uly="869">und wird mit dem Stabe * ſeines</line>
        <line lrx="927" lry="977" ulx="186" uly="924">Mundes die Erde ſchlagen, und mit</line>
        <line lrx="928" lry="1036" ulx="183" uly="978">dem Odem ſeiner Lippen den Gott⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1084" ulx="520" uly="1030">*c. 49,2, 2 Theſſ. 2,8</line>
        <line lrx="932" lry="1139" ulx="231" uly="1081">§5. Gerechtigkeit wird die Gurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1189" type="textblock" ulx="189" uly="1133">
        <line lrx="934" lry="1189" ulx="189" uly="1133">ſeiner Lenden ſeyn, und der Glaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1295" type="textblock" ulx="190" uly="1191">
        <line lrx="717" lry="1244" ulx="190" uly="1191">die Gurt ſeiner Nieren.)</line>
        <line lrx="934" lry="1295" ulx="215" uly="1243">6. Die * Wolfe werden bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="215" type="textblock" ulx="826" uly="163">
        <line lrx="966" lry="215" ulx="826" uly="163">Feſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1303" type="textblock" ulx="950" uly="177">
        <line lrx="1720" lry="231" ulx="1206" uly="177">K. 12. 785</line>
        <line lrx="1691" lry="294" ulx="950" uly="234">math, und von den Inſeln des Meers.</line>
        <line lrx="1693" lry="349" ulx="981" uly="290">12. Und wird ein Panier unter die</line>
        <line lrx="1693" lry="403" ulx="950" uly="341">Heiden aufwerfen, und zuſammen</line>
        <line lrx="1694" lry="451" ulx="952" uly="397">bringen die verjagten Iſrael: und die</line>
        <line lrx="1697" lry="508" ulx="950" uly="448">zerſtreueten aus Fuda zu hauf fuͤhren</line>
        <line lrx="1702" lry="559" ulx="952" uly="505">von den vier Oertern des Erdreichs⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="616" ulx="981" uly="557">13. Und der Neid wider Ephraim</line>
        <line lrx="1703" lry="667" ulx="954" uly="606">wird aufhoͤren, und die Feinde Juda</line>
        <line lrx="1702" lry="723" ulx="954" uly="667">werden ausgerottet werden: daß</line>
        <line lrx="1706" lry="771" ulx="955" uly="715">Ephraim nicht neide den Juda, und</line>
        <line lrx="1609" lry="824" ulx="956" uly="767">Juda nicht ſey wider Ephraim.</line>
        <line lrx="1708" lry="884" ulx="990" uly="822">14. Sie werden aber den Philiſtern</line>
        <line lrx="1735" lry="931" ulx="961" uly="875">auf dem Halſe ſeyn gegen Abendꝛ und</line>
        <line lrx="1712" lry="987" ulx="961" uly="930">berauben alle die, ſo gegen Morgen</line>
        <line lrx="1714" lry="1029" ulx="967" uly="984">wohnen. Edom und Moab werden</line>
        <line lrx="1715" lry="1089" ulx="964" uly="1032">ihre Haͤnde gegen ſie falten. Die Kin⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1144" ulx="966" uly="1089">der Ammon werden gehorſam ſeyn.</line>
        <line lrx="1717" lry="1193" ulx="1001" uly="1142">15. Und der HErr wird verbanunen</line>
        <line lrx="1717" lry="1250" ulx="967" uly="1195">den Strom des Meers in Egypten,</line>
        <line lrx="1719" lry="1303" ulx="967" uly="1248">und wird ſeine Hand laſſen gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="1733" lry="1364" ulx="0" uly="1296">ſin ain Lämmern wohnen, und die Pardel über das Waſſer mit ſeinem ſtarken</line>
        <line lrx="1720" lry="1409" ulx="193" uly="1352">bey den Boͤken liegen. Ein kleiner Winde: und die ſieben Stroͤme</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="1357">
        <line lrx="152" lry="1419" ulx="0" uly="1357">e ſen rarig</line>
        <line lrx="152" lry="1471" ulx="0" uly="1411">n nt</line>
        <line lrx="158" lry="1580" ulx="0" uly="1527">N eAn i</line>
        <line lrx="160" lry="1644" ulx="11" uly="1585">netn  Ne</line>
        <line lrx="158" lry="1697" ulx="0" uly="1645">th</line>
        <line lrx="151" lry="1751" ulx="0" uly="1695">Nehnmn tech N</line>
        <line lrx="122" lry="1810" ulx="0" uly="1752">bin Uin ſ.</line>
        <line lrx="177" lry="1873" ulx="0" uly="1807">andgenaitſ</line>
        <line lrx="169" lry="1923" ulx="0" uly="1870">dſoma te ,</line>
        <line lrx="161" lry="2036" ulx="11" uly="1985">der n hn ee</line>
        <line lrx="171" lry="2152" ulx="0" uly="2094">1h widen</line>
        <line lrx="169" lry="2212" ulx="0" uly="2140">en Ad uiſſil</line>
        <line lrx="114" lry="2274" ulx="0" uly="2211">herkihn,</line>
        <line lrx="124" lry="2329" ulx="0" uly="2263">titet weden</line>
        <line lrx="161" lry="2423" ulx="0" uly="2335">. enere</line>
        <line lrx="163" lry="2502" ulx="2" uly="2413">tdſtlemnmnr⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2561" ulx="74" uly="2487">11 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2728" type="textblock" ulx="136" uly="2552">
        <line lrx="156" lry="2720" ulx="136" uly="2552">S⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2728" ulx="154" uly="2633">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="178" lry="2776" ulx="29" uly="2713">Genvor dene/</line>
        <line lrx="179" lry="2842" ulx="0" uly="2745">gve S ſ,</line>
        <line lrx="164" lry="2892" ulx="19" uly="2839">Prtnget.</line>
        <line lrx="116" lry="2943" ulx="41" uly="2885">vlchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2370" type="textblock" ulx="48" uly="2302">
        <line lrx="189" lry="2370" ulx="48" uly="2302">Ner e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1458" type="textblock" ulx="194" uly="1403">
        <line lrx="937" lry="1458" ulx="194" uly="1403">Knabe wird Kaͤlber und jungeLowen</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1523" type="textblock" ulx="155" uly="1457">
        <line lrx="939" lry="1523" ulx="155" uly="1457">und Maſtvieh mit einander treiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2631" type="textblock" ulx="185" uly="1511">
        <line lrx="942" lry="1576" ulx="243" uly="1511">*c. 65,25, Hiob5, 23.24. Hoſ. 2,18</line>
        <line lrx="941" lry="1618" ulx="220" uly="1566">7. Kuͤhe und Baͤren werden an der</line>
        <line lrx="942" lry="1671" ulx="185" uly="1618">Weide gehen, daß ihre Jungen bey</line>
        <line lrx="943" lry="1726" ulx="197" uly="1672">einander liegen: und Loͤwen werden</line>
        <line lrx="789" lry="1777" ulx="197" uly="1724">Stroh eſſen wie die Ochſen.</line>
        <line lrx="944" lry="1832" ulx="225" uly="1775">8. Und ein Saͤugling wird ſeine Luſt</line>
        <line lrx="942" lry="1882" ulx="198" uly="1831">haben am Loch der Otter, und ein</line>
        <line lrx="943" lry="1938" ulx="199" uly="1883">Entwehneter wird ſeine Hand ſte⸗</line>
        <line lrx="867" lry="1993" ulx="200" uly="1936">ken in die Hoͤhle des Baſilisken.</line>
        <line lrx="943" lry="2048" ulx="223" uly="1990">9. Man wird nirgend letzen noch</line>
        <line lrx="948" lry="2099" ulx="202" uly="2045">verderben auf meinem heiligen Ber⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2149" ulx="202" uly="2098">ge: denn das Land iſt voll Erkeuntniß</line>
        <line lrx="948" lry="2204" ulx="201" uly="2151">des HERRN, wie mit Waſſer des</line>
        <line lrx="922" lry="2257" ulx="200" uly="2202">Meers bedekt. * Hab. 2,14</line>
        <line lrx="950" lry="2312" ulx="226" uly="2258">10. Und wird geſchehen zu der Zeit</line>
        <line lrx="950" lry="2364" ulx="202" uly="2310">daß die“ Wurzel Iſai, die da ſtehet</line>
        <line lrx="949" lry="2415" ulx="203" uly="2364">zum Panier den Volkern, nach der</line>
        <line lrx="949" lry="2474" ulx="202" uly="2418">werden die † Heiden fragen: und</line>
        <line lrx="787" lry="2525" ulx="204" uly="2468">ſeine Ruhe wird Ehre ſeyn.</line>
        <line lrx="890" lry="2577" ulx="285" uly="2524">*Rdm. 15, 12. †Luc. 2B,3 1.32</line>
        <line lrx="951" lry="2631" ulx="216" uly="2578">II. Und der HERR wird zu der Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2722" type="textblock" ulx="134" uly="2619">
        <line lrx="950" lry="2722" ulx="134" uly="2619">er zu andern mal ſeine Hand ausſtre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2788" type="textblock" ulx="205" uly="2683">
        <line lrx="948" lry="2743" ulx="221" uly="2683">en, daß er das uͤbrige ſeines Volks</line>
        <line lrx="947" lry="2788" ulx="205" uly="2734">erkriege: ſo uͤberblieben iſt von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2897" type="textblock" ulx="204" uly="2840">
        <line lrx="951" lry="2897" ulx="204" uly="2840">nenland, Elamiten, Sinear, Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1878" type="textblock" ulx="971" uly="1408">
        <line lrx="1731" lry="1463" ulx="971" uly="1408">ſchlagen, daß man mit Schuhen</line>
        <line lrx="1705" lry="1514" ulx="972" uly="1461">dadurch gehen mag.</line>
        <line lrx="1724" lry="1566" ulx="1008" uly="1514">16. Und wird eine Bahn ſeyn dem</line>
        <line lrx="1728" lry="1620" ulx="975" uly="1566">uͤbrigen ſeines Volks, das uͤberblie⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1673" ulx="977" uly="1619">ben iſt von den Aſſyrern: wie Iſrael</line>
        <line lrx="1754" lry="1730" ulx="975" uly="1675">geſchah. zur Zeit, da ſie ans Egypten⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1782" ulx="977" uly="1726">land zogen. 2 Moſ. 14,20</line>
        <line lrx="1721" lry="1834" ulx="1142" uly="1783">TDas 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="1725" lry="1878" ulx="1580" uly="1831">Meſſiaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2780" type="textblock" ulx="975" uly="1827">
        <line lrx="1566" lry="1884" ulx="975" uly="1827">Danklied fuͤr die Gutthaten des</line>
        <line lrx="1727" lry="1936" ulx="979" uly="1881">1. Ju derſelbigen Zeit wirſt du ſa⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1992" ulx="1035" uly="1934">*) gen: Ich danke dir, HERR.,</line>
        <line lrx="1730" lry="2043" ulx="976" uly="1985">daß du zornig biſt geweſen uͤber</line>
        <line lrx="1728" lry="2095" ulx="980" uly="2042">mich, und dein Zorn ſich gewendet</line>
        <line lrx="1679" lry="2152" ulx="982" uly="2095">hat, und troͤſtet mich.</line>
        <line lrx="1728" lry="2200" ulx="1001" uly="2143">2. Siehe, *GOtt iſt mein Heil, ich</line>
        <line lrx="1727" lry="2259" ulx="982" uly="2200">bin ſicher, und fuͤrchte mich nicht:</line>
        <line lrx="1731" lry="2307" ulx="984" uly="2253">denn GOtt der HERR iſt meine</line>
        <line lrx="1732" lry="2360" ulx="983" uly="2303">Staͤrke, und mein Pſalm, und iſt</line>
        <line lrx="1742" lry="2414" ulx="983" uly="2359">mein Heil. *2 Moſ 15,2. Pf. 27, 1</line>
        <line lrx="1731" lry="2469" ulx="1008" uly="2410">3. Ihr werdet mit Freuden Waſ⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2523" ulx="981" uly="2466">ſer ſchoͤpfen aus dem Heilbrunnen⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2578" ulx="1087" uly="2518">*c. 44,3. Joel 3,1. 23. Jo h. 7,38</line>
        <line lrx="1728" lry="2628" ulx="1007" uly="2569">4. Und werdet fagen zur ſelbigen</line>
        <line lrx="1802" lry="2683" ulx="982" uly="2624">Zeit: Danket dem HERRN, pres⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2735" ulx="980" uly="2671">diget ſeinen Namen, machet kund</line>
        <line lrx="1734" lry="2780" ulx="981" uly="2731">unter den Volkern ſeinen Thun; ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2844" type="textblock" ulx="205" uly="2780">
        <line lrx="1744" lry="2844" ulx="205" uly="2780">Afſſyrern, Egyptern, Pathros, Moh⸗ kuͤndiget, wie ſein Name ſo hoch iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2909" type="textblock" ulx="1035" uly="2842">
        <line lrx="1739" lry="2909" ulx="1035" uly="2842">Ddd 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="796" type="page" xml:id="s_40A2219_0796">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0796.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="350" lry="218" type="textblock" ulx="293" uly="199">
        <line lrx="350" lry="218" ulx="293" uly="199">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="702" type="textblock" ulx="269" uly="197">
        <line lrx="706" lry="262" ulx="271" uly="197">786 K. 19.</line>
        <line lrx="1028" lry="323" ulx="299" uly="256">5. Lobſinget dem HERRN, denn</line>
        <line lrx="1026" lry="380" ulx="271" uly="311">er hat ſich herrlich beweiſet: ſolches</line>
        <line lrx="982" lry="432" ulx="269" uly="369">ſey kund in allen Landen.</line>
        <line lrx="1029" lry="482" ulx="301" uly="416">6. Jauchze und ruͤhme, du Ein⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="538" ulx="272" uly="470">wohnerin zu Zion: denn der Heilige</line>
        <line lrx="788" lry="592" ulx="271" uly="526">Sſraels iſt groß bey dir.</line>
        <line lrx="987" lry="644" ulx="461" uly="584">Das 13 Bapitell.</line>
        <line lrx="1029" lry="702" ulx="318" uly="630">Zerſtoͤrung der Babiloniſchen Monar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1437" type="textblock" ulx="265" uly="694">
        <line lrx="1005" lry="748" ulx="269" uly="694">chie. .</line>
        <line lrx="1029" lry="792" ulx="276" uly="727">1. is iſt die Laſt uͤber Babel, die</line>
        <line lrx="1026" lry="853" ulx="406" uly="781">Jeſaja, der Sohn Amoz ſahe:</line>
        <line lrx="1025" lry="902" ulx="300" uly="836">2. Werfet Panier auf, auf hohen</line>
        <line lrx="1025" lry="958" ulx="268" uly="888">Bergen, rufet getroſt wider ſie:</line>
        <line lrx="1028" lry="1010" ulx="270" uly="945">werfet die Hand auf, laſſet einzie⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1066" ulx="267" uly="997">hen durch die Thoren der Fuͤrſten.</line>
        <line lrx="1030" lry="1117" ulx="306" uly="1051">3. Ich habe meinen Geheiligten ge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1171" ulx="267" uly="1101">boten, und meinen Starken geruf⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1226" ulx="265" uly="1152">fen zu meinem Zorn, die da frolich</line>
        <line lrx="1025" lry="1281" ulx="265" uly="1210">ſind in meiner Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1026" lry="1333" ulx="293" uly="1258">4. Es iſt ein Geſchrey einer Menge</line>
        <line lrx="1024" lry="1384" ulx="265" uly="1316">auf den Bergen, wie eines groſſen</line>
        <line lrx="1037" lry="1437" ulx="265" uly="1371">Volks: ein Geſchrey als eines Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1486" type="textblock" ulx="264" uly="1422">
        <line lrx="1316" lry="1486" ulx="264" uly="1422">tuͤmmels der verſamleten Koͤnigrei⸗ fallen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2933" type="textblock" ulx="201" uly="1475">
        <line lrx="1024" lry="1554" ulx="264" uly="1475">che der Heiden. Der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1600" ulx="266" uly="1537">oth ruͤſtet ein Heer zum Streit,</line>
        <line lrx="1023" lry="1657" ulx="294" uly="1587">5. Die aus fernen Landen kommen</line>
        <line lrx="1023" lry="1701" ulx="263" uly="1642">vom Ende des Himmels: ja, der</line>
        <line lrx="1023" lry="1760" ulx="261" uly="1692">HERR ſelbſt ſamt dem Zeuge ſeines</line>
        <line lrx="1019" lry="1815" ulx="263" uly="1747">Zorns, zu verderben das ganze Land.</line>
        <line lrx="1021" lry="1867" ulx="289" uly="1802">6. Heulet, denn des ERMNN Tag</line>
        <line lrx="1021" lry="1922" ulx="260" uly="1852">iſt nahe; er kommt wie eine Verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1974" ulx="260" uly="1912">ſtung vom Allmaͤchtigen.</line>
        <line lrx="1022" lry="2027" ulx="286" uly="1958">7. Darum werden alle Haͤnde laß,</line>
        <line lrx="1019" lry="2074" ulx="261" uly="2015">und aller Menſchen Herz wird feig</line>
        <line lrx="911" lry="2135" ulx="267" uly="2070">ſeyn. * Nah. 2,11</line>
        <line lrx="1022" lry="2191" ulx="280" uly="2118">3. Schrecken, Angſt und Schmer⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2241" ulx="259" uly="2176">zen wird ſie ankommen; es wird ih⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2301" ulx="258" uly="2226">nen bange ſeyn wie einer Gebaͤre⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2338" ulx="258" uly="2285">rin: einer wird ſich vor dem andern</line>
        <line lrx="1020" lry="2398" ulx="257" uly="2337">entſetzen, feuerroth werden ihre An⸗</line>
        <line lrx="713" lry="2458" ulx="215" uly="2396">geſichte ſeyn.</line>
        <line lrx="1017" lry="2507" ulx="288" uly="2444">9. Denn ſiehe, des HERRNR Tag</line>
        <line lrx="1016" lry="2554" ulx="257" uly="2498">kommt grauſam, zornig, grimmig:</line>
        <line lrx="1019" lry="2608" ulx="258" uly="2552">das Land zu verſtdren, and die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="800" lry="2658" ulx="257" uly="2607">der daraus zu vertilgen.</line>
        <line lrx="1017" lry="2724" ulx="286" uly="2657">10., Denn die“ Sterne am Himmel</line>
        <line lrx="1014" lry="2778" ulx="201" uly="2712">und ſein Orion ſcheinen nicht helle:</line>
        <line lrx="1017" lry="2828" ulx="254" uly="2764">die Sonne gehet ſinſter auf, und der</line>
        <line lrx="753" lry="2876" ulx="254" uly="2818">Mond ſcheinet dunkel.</line>
        <line lrx="1019" lry="2933" ulx="321" uly="2870">* Ezech. 32,7. Joel 2,10. (, 3,4,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="239" type="textblock" ulx="934" uly="183">
        <line lrx="1196" lry="239" ulx="934" uly="183">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="339" type="textblock" ulx="1845" uly="119">
        <line lrx="1989" lry="216" ulx="1882" uly="119">116 .</line>
        <line lrx="1993" lry="234" ulx="1845" uly="177">lirigren</line>
        <line lrx="1993" lry="288" ulx="1850" uly="196">hn den u</line>
        <line lrx="1993" lry="339" ulx="1897" uly="274">6tſored</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1319" type="textblock" ulx="1057" uly="242">
        <line lrx="1892" lry="316" ulx="1096" uly="242">11. Ich will den Erdboden heimſu⸗ enl</line>
        <line lrx="1993" lry="372" ulx="1063" uly="298">chen um ſeiner Bosheit willen, und in l nani</line>
        <line lrx="1986" lry="424" ulx="1060" uly="335">die Gottloſen um ihrer Untugend ptklſchn</line>
        <line lrx="1993" lry="476" ulx="1060" uly="387">willen; Und will des Hochmuths der 1  Dan 6</line>
        <line lrx="1991" lry="528" ulx="1060" uly="442">Stolzen ein Ende machen, und die rgemb erhe</line>
        <line lrx="1993" lry="581" ulx="1059" uly="504">Hoffart deGewaltigen demuͤthigen: celer ann</line>
        <line lrx="1993" lry="635" ulx="1093" uly="565">12. Daß ein Mann theurer ſeyn e ehen ndd</line>
        <line lrx="1993" lry="686" ulx="1060" uly="613">ſoll denn fein Gold, und ein Menſch euſenthn</line>
        <line lrx="1993" lry="741" ulx="1060" uly="677">werther denn Goldſtuͤke aus Ophir. ſhaungen</line>
        <line lrx="1993" lry="794" ulx="1089" uly="724">13. Darum will ich den Himmel be⸗ (Aiwedden</line>
        <line lrx="1837" lry="851" ulx="1059" uly="784">wegen, daß die Erde beben ſoll von</line>
        <line lrx="1841" lry="893" ulx="1060" uly="834">ihrer Staͤtte: durch den Grimm des</line>
        <line lrx="1812" lry="957" ulx="1057" uly="891">HERR R Zebaoth, und durch den</line>
        <line lrx="1809" lry="1006" ulx="1058" uly="946">Tag ſeines Zorns,</line>
        <line lrx="1812" lry="1059" ulx="1091" uly="993">14. Und ſie ſoll ſeyn, wie ein zer⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1116" ulx="1060" uly="1051">ſcheucht Rehe, und wie eine Heerde</line>
        <line lrx="1993" lry="1175" ulx="1060" uly="1104">ohne Hirten: daß ſich ein jeglicher  n Bapittl</line>
        <line lrx="1993" lry="1228" ulx="1060" uly="1157">zu ſeinem Volk heimkehren, und ein aecgeflner un</line>
        <line lrx="1993" lry="1282" ulx="1058" uly="1210">jeglicher in ſein Land fliehen wird. r et, en</line>
        <line lrx="1845" lry="1319" ulx="1179" uly="1259">Darum, daß, welcher ſich da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1114" type="textblock" ulx="1834" uly="771">
        <line lrx="1993" lry="848" ulx="1834" uly="771">ſo al ihrunt</line>
        <line lrx="1988" lry="906" ulx="1835" uly="844">eelbeſien vir</line>
        <line lrx="1993" lry="952" ulx="1839" uly="886">tfnegterug</line>
        <line lrx="1993" lry="1010" ulx="1842" uly="946">thenheltende</line>
        <line lrx="1993" lry="1065" ulx="1840" uly="1011">enngen waren,</line>
        <line lrx="1993" lry="1114" ulx="1836" uly="1056">ethrr ihrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2011" type="textblock" ulx="1053" uly="1278">
        <line lrx="1993" lry="1334" ulx="1090" uly="1278">nen ia . tüeocbenwirt</line>
        <line lrx="1993" lry="1383" ulx="1057" uly="1317">finden laͤſſet, erſtochen wird: und  ſuent</line>
        <line lrx="1990" lry="1444" ulx="1054" uly="1362">welcher dabey iſt, durchs Schwerdt uumtugen</line>
        <line lrx="1978" lry="1547" ulx="1089" uly="1446">16. Es ſollen auch ihre Kindervor eſe</line>
        <line lrx="1990" lry="1592" ulx="1055" uly="1505">ihren Augen zerſchmettert, ihre Haͤu⸗ ſame. 5</line>
        <line lrx="1993" lry="1645" ulx="1056" uly="1561">ſer gepluͤndert, und ihre Weiber ge⸗ n. Vi</line>
        <line lrx="1974" lry="1700" ulx="1056" uly="1618">ſchaͤndet werden.«- regnans,</line>
        <line lrx="1936" lry="1751" ulx="1087" uly="1672">17. Denn ſiehe, ich will die Meder einet</line>
        <line lrx="1993" lry="1802" ulx="1053" uly="1724">uͤber ſie erwecken, die nicht Silber ſu⸗  die N</line>
        <line lrx="1993" lry="1860" ulx="1054" uly="1776">chen, oder nach Gold fragen; enhen, diee</line>
        <line lrx="1908" lry="1905" ulx="1084" uly="1840">18. Sondern die Juͤnglinge mit Bo⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1967" ulx="1054" uly="1883">gen erſchieſſen; und ſich der* Frucht  pülter</line>
        <line lrx="1993" lry="2011" ulx="1056" uly="1949">des Leibes nicht erbarmen, noch der ſingumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2130" type="textblock" ulx="1054" uly="1991">
        <line lrx="1986" lry="2069" ulx="1054" uly="1991">Kinder ſchonen, *Nah. 3,10 irhie Heid</line>
        <line lrx="1990" lry="2130" ulx="1081" uly="2006">19. Alſo ſoll Babel, das ſchoͤnſte mnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2114" type="textblock" ulx="1836" uly="2105">
        <line lrx="1844" lry="2114" ulx="1836" uly="2105">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2836" type="textblock" ulx="1049" uly="2105">
        <line lrx="1993" lry="2177" ulx="1052" uly="2105">untet den Koͤnigreichen, die herrliche ſeg leen</line>
        <line lrx="1991" lry="2231" ulx="1054" uly="2159">Pracht der Chaldaͤer, umgekehret ahtſiſchs</line>
        <line lrx="1993" lry="2285" ulx="1053" uly="2215">werden von GOtt, wie* Sodom und enſchne damn</line>
        <line lrx="1993" lry="2344" ulx="1053" uly="2270">Gomorra. * Moſ. 19,24. 251r. .errnfden</line>
        <line lrx="1984" lry="2398" ulx="1080" uly="2320">20. Daß man fort nicht mehr da Bazulege</line>
        <line lrx="1933" lry="2451" ulx="1052" uly="2372">wohne, noch jemand da bleibe fuͤr u de</line>
        <line lrx="1993" lry="2504" ulx="1052" uly="2415">und fuͤr: Daß auch die Araber keine gnen fn</line>
        <line lrx="1991" lry="2556" ulx="1050" uly="2471">Huͤtten daſelbſt machen, und die Hir⸗ iggegen ne</line>
        <line lrx="1992" lry="2612" ulx="1051" uly="2526">ten keine Huͤrden da aufſchlagen. ſedidemn e</line>
        <line lrx="1993" lry="2667" ulx="1078" uly="2572">21. Sondern Zihem werden ſich Reſteleg .</line>
        <line lrx="1993" lry="2714" ulx="1050" uly="2632">da lagern, und ihre Haͤuſer voll Ohim aenigenng</line>
        <line lrx="1993" lry="2769" ulx="1050" uly="2678">ſeyn; und Strauſſen werden da woh⸗ ſetareth</line>
        <line lrx="1987" lry="2836" ulx="1049" uly="2739">nen, und Feldgeiſter werden da huͤp⸗ W i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2942" type="textblock" ulx="1048" uly="2796">
        <line lrx="1991" lry="2862" ulx="1068" uly="2796">en: gn, a:</line>
        <line lrx="1993" lry="2942" ulx="1048" uly="2814">. 22. dent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="797" type="page" xml:id="s_40A2219_0797">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0797.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1746" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="84" lry="193" ulx="1" uly="132">i</line>
        <line lrx="90" lry="253" ulx="0" uly="176">lhne</line>
        <line lrx="917" lry="266" ulx="1" uly="161">egke  14 JZeſe</line>
        <line lrx="1378" lry="306" ulx="0" uly="167">negce 22. Und Eulen in i 4. J lal. K. 14.</line>
        <line lrx="1721" lry="373" ulx="2" uly="172">an iihi gen u. Drachen nihrengigenihſtn dee Hedene achtei er in</line>
        <line lrx="1653" lry="460" ulx="0" uly="222">NR ſs Und ihre Zeit wirbicher tonen di⸗ Hoͤlle Be raceritven aer</line>
        <line lrx="1719" lry="476" ulx="34" uly="292">ent e le re tage werden ſich nicht ſaͤ deiner Harfen. Me ange</line>
        <line lrx="1719" lry="525" ulx="0" uly="336">Gewet Kap 14., v. I. D icht ſaͤumen Bette ſe „Motten werden dein</line>
        <line lrx="1564" lry="540" ulx="0" uly="388">Gallend Kop 17. V. z. Denn der HCR yn, und Wuͤrme dein</line>
        <line lrx="1719" lry="586" ulx="0" uly="383">eincgen te wird ſich uͤber Jacob erb Eze eDeke.</line>
        <line lrx="1516" lry="601" ulx="9" uly="443">En un a ſr cob erbarmen, und Eezech. 32, 18 gq.</line>
        <line lrx="1337" lry="635" ulx="0" uly="495">tre „Iſrael noch weiter erwehle 12. Wie biſt dun</line>
        <line lrx="1695" lry="739" ulx="0" uly="560">ntened werden ſt zu ihnen t du zur Erden ger⸗ Wit</line>
        <line lrx="1722" lry="866" ulx="0" uly="666">te nni me nd die Voͤlker werden ſie ann⸗ 1z. Gedachteſt Du doch in d nan</line>
        <line lrx="1720" lry="920" ulx="0" uly="701">iu  men,u. bringen an ihren Ort; eh⸗ Herzen: *“Ich will in d einem</line>
        <line lrx="1700" lry="942" ulx="12" uly="768">hut ue das haus Iſrael beſizen wi rtz daß ſie ſteigen, und mei n den Himme</line>
        <line lrx="1696" lry="971" ulx="0" uly="810">m des HE Iſrael beſizen wird imlande St „und meinen Stuhl uͤber di</line>
        <line lrx="1736" lry="1038" ulx="0" uly="821">ſeſlſciu des Hrru ukneeen thdrn . erne Gottes exhoͤhen; *2 Theſſ. 2 .</line>
        <line lrx="1720" lry="1086" ulx="0" uly="880">emnte chen n gefangen halten die von wel⸗ 4. Ich will mich ſetzen 2,4</line>
        <line lrx="1722" lry="1110" ulx="37" uly="918">n nat chen ſie gefangen war von wel⸗ Berg des Stifts/“ auf den</line>
        <line lrx="1719" lry="1200" ulx="0" uly="1032">1lgrtgen “ . o Wol , ie</line>
        <line lrx="1717" lry="1258" ulx="0" uly="1069">nſtn i Eutergang Der Wabrieter un or denn len ahren, und gleich</line>
        <line lrx="1713" lry="1320" ulx="2" uly="1130">un neig 3. LAnd zu der Zeit, wen dſoter. 15. Ja zur Hoͤllen ſaͤ Ri,383</line>
        <line lrx="1734" lry="1376" ulx="1" uly="1181">iſt, eiern/ HErr Ruhe geben wire ir der Seiten der Gruben reſ du,zur</line>
        <line lrx="1683" lry="1468" ulx="3" uly="1247">ugiſr eenß u. Leid, u. von denhar⸗ 6. Wer dich ſiehet wird dichſch</line>
        <line lrx="1715" lry="1469" ulx="0" uly="1301">nn. ten Dienſt, darinnen du gew har⸗ en un anſehen (und ”ũ u⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1530" ulx="0" uly="1337">So wirſt du ei eſen biſt; der Mann, der di ſagen) Iſt das</line>
        <line lrx="1711" lry="1607" ulx="0" uly="1393">e Vahe Sidrn wider ſnch gich die Nkuigtage le Welr ieterem und</line>
        <line lrx="1631" lry="1643" ulx="0" uly="1482">nec⸗  ee  un ſagen: Wie iſts mi 17. Der den Erdbod .</line>
        <line lrx="1707" lry="1659" ulx="137" uly="1500">edem Treib : Wie iſts mit mac Erdboden zur Wuͤſten</line>
        <line lrx="1523" lry="1697" ulx="3" uly="1553">Am. Qine der ſo gar te, und die .</line>
        <line lrx="1710" lry="1754" ulx="0" uly="1554">ealet Zins hat ein Enden / und der brach / u. gab ſenafan dartnnentet⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1793" ulx="0" uly="1608">en 5. Der HEr z c. 9,4 18. Zwar efangene nicht los</line>
        <line lrx="1519" lry="1811" ulx="0" uly="1664">ntntittt . r hat die Ruthe der mit ein r alle Koͤnige de</line>
        <line lrx="1709" lry="1868" ulx="0" uly="1657">ruhbafe Gottloſen zerbrochen, die R er mit einander liegen doch der Heiben</line>
        <line lrx="1706" lry="1929" ulx="0" uly="1709">iteti . Herrſcher: uthe ein jeglicher in ſeinem ganitehren,</line>
        <line lrx="1690" lry="1981" ulx="0" uly="1798">radiert Gri Welche die Voͤlker ſchlug im 19. Du aber biſt verw dei</line>
        <line lrx="1707" lry="1997" ulx="4" uly="1820">iſn nſe Grimm ohn Aufye ſchlug im nem Grabe, wie ei orfen von dei⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2055" ulx="0" uly="1873">gigtime  ten Nerchete mledetn hit Wi⸗ wie einſtleid derr ———</line>
        <line lrx="1705" lry="2100" ulx="1" uly="1923">ſPben, verfolgete ohne ie eiden/ und dem Schw d Er lagenen, ſo mit</line>
        <line lrx="1686" lry="2151" ulx="0" uly="1979">D 1Nunmruhet d Barmherzigkeit. unner fahren t erſtochen ſind;die hin</line>
        <line lrx="1715" lry="2176" ulx="19" uly="2001">a ichcer di en en zu den Stei „</line>
        <line lrx="1702" lry="2209" ulx="0" uly="2033">6venthtig ſtille,und jauch e alle Welt und iſt Hoͤllen, wie ei inhauſen der</line>
        <line lrx="1746" lry="2266" ulx="0" uly="2085"> Chi  8 Auch freuen ſ  ner aher 20. Du wirſt nich zertretene Leiche.</line>
        <line lrx="1569" lry="2256" ulx="193" uly="2138">edi T t wie dieſelb</line>
        <line lrx="1698" lry="2317" ulx="62" uly="2137">ni dir, und die Eedſan u Tannen uͤber graben werdenzdeñ d ben be⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2378" ulx="0" uly="2191">nn fund ſagen . Wei uf dem Libanon verderbet,u. zdeſ du haſt dein dand</line>
        <line lrx="1696" lry="2464" ulx="2" uly="2237">ſter undiemand ger Weil daiegen mt man wird Ltieſt ſcl enmwen</line>
        <line lrx="1695" lry="2496" ulx="2" uly="2306"> ſnnenig 9. De Hoͤll drunten erzi ue. nimmermehr ged en</line>
        <line lrx="1621" lry="2514" ulx="84" uly="2349">ekſdir, da du i en erzitterte vor 21. Ri enken. LLc.r</line>
        <line lrx="1533" lry="2558" ulx="0" uly="2403">Dtſanche „da du ihr entgegen kameſt. Si 21. Richtet zu, daß man ſei</line>
        <line lrx="1695" lry="2603" ulx="0" uly="2403">Nifmimg, erwecket dir die Todten alle i. Sie der ſchlachte, um ihre ine Kin⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2634" ulx="9" uly="2454">nanfe Welt;und hei ‚alle Boͤke der that willen: r Vaͤter Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2672" ulx="0" uly="2495">giannnnſ eſden vont heiſſet alle Koͤnige der Hei⸗ me illen: daß ſie nicht aufkom⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2719" ulx="0" uly="2564">Cenn Zuen von ihren Stuͤhlen auffſt i⸗ men, noch das Land erbe</line>
        <line lrx="1692" lry="2734" ulx="46" uly="2561">e glN 10. Daß di . ehen. Erdbod „ n, noch den</line>
        <line lrx="1594" lry="2786" ulx="0" uly="2617">ndihrh e Per vch ieſelbigen alle um einan en voll Staͤdte machen</line>
        <line lrx="1675" lry="2852" ulx="0" uly="2648">ſie uuch enund ſagen zu dir: Du beſt Prir Und ich will uͤber ſie kommen</line>
        <line lrx="1693" lry="2834" ulx="0" uly="2669">geſchlagen, gleich wi u biſt ſoricht der HERR men,</line>
        <line lrx="1740" lry="2899" ulx="0" uly="2721">hein und ge „gleich wie wir; Babel a⸗ R Zebaoth: und zu</line>
        <line lrx="1696" lry="2914" ulx="150" uly="2772">‚ind gehet dir, wie uns, B 264 guorolten ihr Gedaͤchtniß, ih⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2871" ulx="1652" uly="2833">vS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="798" type="page" xml:id="s_40A2219_0798">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0798.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="366" type="textblock" ulx="251" uly="123">
        <line lrx="1993" lry="238" ulx="271" uly="123">x 2. 1 Der Yrophes K. 16. cten⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="305" ulx="251" uly="184">re uͤbrigen, Neffen und Nachkom⸗ Das 16 Rapitel. zuſen</line>
        <line lrx="1986" lry="366" ulx="277" uly="236">men, ſpricht der HERR. Gericht uͤber die Moabiter. Guter Hudten</line>
        <line lrx="1930" lry="359" ulx="1826" uly="325">inn dde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="460" type="textblock" ulx="277" uly="310">
        <line lrx="1884" lry="407" ulx="308" uly="310">23. Und will ſie machen zum Erbe Rath fuͤr ſie.</line>
        <line lrx="1992" lry="460" ulx="277" uly="343">den Igeln, und zum Waſſerſee: Bap. 15. v. 1. Dus iſt die Laſ uͤber G itd iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="621" type="textblock" ulx="255" uly="422">
        <line lrx="1950" lry="507" ulx="278" uly="422">und will ſie mit einem Beſem des Moab 4 Me end</line>
        <line lrx="1993" lry="571" ulx="255" uly="435">Verderbens kehren, ſpricht der Nachts kommt Verſtdrung ber Ar e mien,</line>
        <line lrx="1993" lry="621" ulx="278" uly="490">ERR Zebaoth. in Moab, ſie iſ dahin: Des Rachts he⸗ ate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="669" type="textblock" ulx="308" uly="586">
        <line lrx="1993" lry="669" ulx="308" uly="586">24. Der HERR Zebaoth hat ge⸗ kommt Verſtörung uͤber Kir in Mo⸗ Cmmn Verag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="824" type="textblock" ulx="272" uly="634">
        <line lrx="1992" lry="725" ulx="272" uly="634">ſchworen und geſagt: Was gilts, ab, ſie iſt dahin. ſeret Ren</line>
        <line lrx="1993" lry="821" ulx="282" uly="668">4 ſoll gehen, wie ich denke, und ſoll 2. Sie gehen hinauf gen Bajth n un Veſii</line>
        <line lrx="1993" lry="824" ulx="313" uly="721">leiben, wie ichs im Sinn habe; und Dibon zun Altaͤren, daß ſe n in Eeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2698" type="textblock" ulx="272" uly="802">
        <line lrx="1636" lry="891" ulx="287" uly="802">„25. Daß Aſſur zerſchlagen werde weinen: und heulen uͤber?</line>
        <line lrx="1947" lry="935" ulx="284" uly="806">in meinem Lande, und ich ihn zertre⸗ Medba in Rbab ere eerot en Laiſle</line>
        <line lrx="1988" lry="995" ulx="285" uly="867">te auf meinen Bergen; dauf daß beſchoren, aller Bart iſtabgeſchnit⸗ Aeſeni⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1046" ulx="284" uly="932">ſein Joch von ihnen genommen ten. SFer. 49,37 eid eer en</line>
        <line lrx="1991" lry="1100" ulx="286" uly="981">werde, und ſeine Buͤrde von ihrem z. Auf ihren Gaſſen gehen ſie mit nold Enede</line>
        <line lrx="1989" lry="1148" ulx="290" uly="1041">Halſe komme. *c.10,27 Säaͤcken umguͤrtet auf ihren Daͤchern en ihn e</line>
        <line lrx="1992" lry="1205" ulx="317" uly="1095">26 Das iſt der Anſchlag, den er und Straſſen heulen ſie alle, und jinn Dnde</line>
        <line lrx="1987" lry="1252" ulx="288" uly="1149">hat uͤber alle Lande: und das iſt die gehen weinend herab. Und enach Ret</line>
        <line lrx="1984" lry="1302" ulx="289" uly="1202">ausgerekte Hand uͤber alle Heiden. 4. Hesbon⸗ und Eleale ſchreyen „Uutigtet. .</line>
        <line lrx="1993" lry="1362" ulx="343" uly="1269">27. Denn der HERR Zebaoth daß mans zu Jahza hoͤret. Darum duc</line>
        <line lrx="1993" lry="1416" ulx="289" uly="1319">hats beſchloſſen, wer wills wehren? wehklagen die Geruͤſteten in Moab: Ar nln therd</line>
        <line lrx="1990" lry="1474" ulx="288" uly="1375">Und ſeine Hand iſt ausgerekt, wer denn es gehet ihrer Seelen uͤbel Mob, daß er</line>
        <line lrx="1993" lry="1565" ulx="272" uly="1424">will ſie Pea n apitel  Moſar, zi⸗0  uhir hochmn</line>
        <line lrx="1993" lry="1571" ulx="575" uly="1486">15 Kapitel. 5§. Mein*Herz ſchreyet zu  giſer iſ, den</line>
        <line lrx="1990" lry="1669" ulx="378" uly="1487">er ay n d Philiſter. ihre Flachtigen ſehecedgn derdeeg Kk;</line>
        <line lrx="1993" lry="1717" ulx="294" uly="1595">*8. J ſacd „ dd Ee Koͤnig Ahas jaͤhrigen Kuh, bis gen Zoar: denn ſte Numniin</line>
        <line lrx="1993" lry="1732" ulx="531" uly="1651">b, war dis die Laſt. gehen gen Luhith hinan, und wei unern elln,</line>
        <line lrx="1989" lry="1780" ulx="320" uly="1684">29. Freue dich nicht, du ganz Phili⸗ nen; und auf dem Wege zu Horo lalen. lie</line>
        <line lrx="1993" lry="1881" ulx="293" uly="1757">rlend eren cen Nuͤthe d ed dich uin zu erhebet ſich ein Jammerge⸗ bint ,nr het</line>
        <line lrx="1991" lry="1941" ulx="322" uly="1812">er Wurzel der Schlangen wird ein 6. Denn die Weseg Rtrtin gen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="292" uly="1876">Baſilisk kommen, und ihre Frucht verſiegen, daß das Heu vekdorretum ace</line>
        <line lrx="1991" lry="2094" ulx="296" uly="1942">Virdeenn feuriger fliegender Dra⸗ ſend das Gras verwelket, und waͤchgiutein de</line>
        <line lrx="1986" lry="2100" ulx="473" uly="2015">HS et kein gruͤn Kraut. ſcen haben ſe</line>
        <line lrx="1987" lry="2154" ulx="317" uly="2031">30. Denn die Erſtlinge der Duͤrf⸗ 2. Denn das Gut, das ſie geſamletnin Gben ſt</line>
        <line lrx="1983" lry="2206" ulx="291" uly="2099">tigen werden ſich weiden, und die und das Volk, das ſie geruͤſtet haben neee, uiſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2297" ulx="293" uly="2147">Armen ſeverruhen aber deine Wur⸗ fuͤhret man uͤber den Weidenbacheitn  de</line>
        <line lrx="1993" lry="2349" ulx="294" uly="2201">dei will ich mit Hunger tödten, und s. heſchred gehetum in den Grenelnme ſeen</line>
        <line lrx="1993" lry="2359" ulx="321" uly="2261">eine uͤbrigen wird er erwuͤrgen. zen Moab: ſie heulen bis gen Eglaim ann it Met</line>
        <line lrx="1987" lry="2453" ulx="326" uly="2311">iigeul Thor, ſchreye Stadt; ganz und heulen bey dem Born Elim. eAungefeigu</line>
        <line lrx="1993" lry="2514" ulx="290" uly="2360">Peiliſteraant iſt feige: denn von 9. Denn die Waſſer zu Dimon ſrdehin n n</line>
        <line lrx="1992" lry="2568" ulx="292" uly="2422">iſt in Ei ht kommt ein Rauch, und voll Bluts. Dazuwill ich uͤber Dimon,n nunhe</line>
        <line lrx="1986" lry="2611" ulx="367" uly="2469">n ſaner in ſeinen Gezelten. noch mehrkommen laſſen: veyde uͤber i⸗ ſt ein G</line>
        <line lrx="1985" lry="2674" ulx="293" uly="2529">Heid nd was werden die Boten der die erhalten ſind in Moab des Loͤwen, gun rene</line>
        <line lrx="1982" lry="2683" ulx="359" uly="2585">iden hin und wieder ſagen? Nem⸗ und uͤber die uͤbrigen im Lande. uzidede</line>
        <line lrx="1993" lry="2698" ulx="1630" uly="2653">. et, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2838" type="textblock" ulx="290" uly="2612">
        <line lrx="1851" lry="2728" ulx="292" uly="2612">lich: Zion hat der HERRgegruͤn⸗ Ra ande. X</line>
        <line lrx="1825" lry="2735" ulx="843" uly="2658">. ⸗ p. 16. v. 1. Lieber ſchiket ihr</line>
        <line lrx="1978" lry="2838" ulx="290" uly="2669">denen Bolls wuperfcht giaclenden Landäherren . uner dar Selalgucuft</line>
        <line lrx="1977" lry="2826" ulx="952" uly="2762">. aus der Wuͤſten, zum Berge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2888" type="textblock" ulx="1814" uly="2740">
        <line lrx="1926" lry="2800" ulx="1877" uly="2740">einen</line>
        <line lrx="1993" lry="2888" ulx="1814" uly="2799">64 ne Geſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="799" type="page" xml:id="s_40A2219_0799">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0799.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="301" type="textblock" ulx="1" uly="110">
        <line lrx="119" lry="159" ulx="86" uly="110">n</line>
        <line lrx="123" lry="204" ulx="15" uly="145">Ne,</line>
        <line lrx="102" lry="224" ulx="1" uly="174">WE</line>
        <line lrx="136" lry="252" ulx="32" uly="196">ibery ſcen</line>
        <line lrx="156" lry="301" ulx="1" uly="221">ſt ſ. 1 Me 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1671" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="103" lry="354" ulx="1" uly="325">I 4</line>
        <line lrx="158" lry="555" ulx="0" uly="483">h ſeſf n</line>
        <line lrx="158" lry="614" ulx="0" uly="541">Befinntane</line>
        <line lrx="156" lry="662" ulx="4" uly="582">i Mr n</line>
        <line lrx="154" lry="723" ulx="9" uly="650">S ee ufe</line>
        <line lrx="156" lry="779" ulx="0" uly="718">Min mn in</line>
        <line lrx="155" lry="889" ulx="0" uly="840">WI M iyg</line>
        <line lrx="154" lry="944" ulx="0" uly="874">doen elahei</line>
        <line lrx="156" lry="1049" ulx="0" uly="986">Af inn ge</line>
        <line lrx="156" lry="1103" ulx="0" uly="1044">iintmittre,</line>
        <line lrx="157" lry="1163" ulx="0" uly="1095">dEniaſi</line>
        <line lrx="156" lry="1215" ulx="2" uly="1155">ihen weren el</line>
        <line lrx="156" lry="1268" ulx="6" uly="1214"> Hei a</line>
        <line lrx="89" lry="1327" ulx="0" uly="1269">aßnen</line>
        <line lrx="155" lry="1382" ulx="0" uly="1326">chtlaga dbre</line>
        <line lrx="150" lry="1438" ulx="0" uly="1385">enn ts etkis,</line>
        <line lrx="114" lry="1492" ulx="47" uly="1439">Ghu!</line>
        <line lrx="91" lry="1608" ulx="4" uly="1554">ihre Fin</line>
        <line lrx="92" lry="1671" ulx="6" uly="1610">fihrigr</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2122" type="textblock" ulx="7" uly="1945">
        <line lrx="175" lry="2009" ulx="9" uly="1945">Nerſcgen, N</line>
        <line lrx="161" lry="2065" ulx="8" uly="2004">unddas Kranen⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2122" ulx="7" uly="2066">ſe kein en 1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2145" type="textblock" ulx="135" uly="2111">
        <line lrx="163" lry="2127" ulx="142" uly="2111">A</line>
        <line lrx="191" lry="2145" ulx="135" uly="2116">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="527" type="textblock" ulx="192" uly="148">
        <line lrx="612" lry="189" ulx="476" uly="148">K. 16.</line>
        <line lrx="941" lry="262" ulx="218" uly="203">2. Aber wie ein Vogel dahin fleugt,</line>
        <line lrx="941" lry="316" ulx="192" uly="255">der aus dem Neſt getrieben wird: ſo</line>
        <line lrx="942" lry="370" ulx="193" uly="310">werden ſeyn die Tdchter Moab,wenn</line>
        <line lrx="819" lry="431" ulx="193" uly="354">ſie vor Arnon uͤberziehen *</line>
        <line lrx="943" lry="482" ulx="214" uly="413">3. Samlet Rath, haltet Gericht,</line>
        <line lrx="947" lry="527" ulx="194" uly="465">mache dir Schatten des Mittags wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="583" type="textblock" ulx="143" uly="521">
        <line lrx="946" lry="583" ulx="143" uly="521">eine Nacht: verbirge die Verjagten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2281" type="textblock" ulx="196" uly="576">
        <line lrx="895" lry="633" ulx="197" uly="576">und melde die Fluͤchtigen nicht.</line>
        <line lrx="949" lry="693" ulx="224" uly="625">4. Laß meine Verjagten bey dir</line>
        <line lrx="948" lry="744" ulx="196" uly="678">herbergen; liebes Moab, ſey du ihr</line>
        <line lrx="951" lry="796" ulx="197" uly="733">Schirm vor dem Verſtoͤrer: ſo wird</line>
        <line lrx="950" lry="842" ulx="198" uly="789">der Treiber ein Ende haben, der</line>
        <line lrx="950" lry="902" ulx="200" uly="839">Verſtoͤrer aufhoͤren, und der Un⸗</line>
        <line lrx="780" lry="952" ulx="201" uly="896">tertreter ablaſſen im Lande.</line>
        <line lrx="950" lry="1010" ulx="223" uly="943">5. Es wird aber ein Stuhl berei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1055" ulx="202" uly="996">tet werden ans Gnaden: daß ei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1112" ulx="202" uly="1051">ner darauf ſize in der Wahrheit,</line>
        <line lrx="953" lry="1167" ulx="203" uly="1105">in der Huͤtten Davids, und richte</line>
        <line lrx="954" lry="1216" ulx="205" uly="1156">und trachte nach Recht, und foͤrde⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1273" ulx="206" uly="1216">re Gerechtigkeit. *Luc. 1,32.33</line>
        <line lrx="920" lry="1338" ulx="228" uly="1267">c.9,6,7. Dan. 7,14.27. Mich. g,7</line>
        <line lrx="957" lry="1374" ulx="233" uly="1318">6. Wir'hoͤren aber von dem Hoch⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1431" ulx="210" uly="1370">muth Moab, daß er faſt groß iſt:</line>
        <line lrx="960" lry="1487" ulx="209" uly="1427">daß auch ihr Hochmuth, Stolz und</line>
        <line lrx="960" lry="1545" ulx="214" uly="1479">Zorn groͤſſer iſt, denn ihre Macht.</line>
        <line lrx="808" lry="1600" ulx="354" uly="1535">*Jer⸗ 48,29. Zeph. 2,8</line>
        <line lrx="967" lry="1647" ulx="241" uly="1581">7. Darum wird ein Maoabiter uͤber</line>
        <line lrx="968" lry="1706" ulx="215" uly="1641">den andern heulen, alleſamt werden</line>
        <line lrx="971" lry="1750" ulx="217" uly="1691">ſie heulen. Ueber die Grundveſte</line>
        <line lrx="971" lry="1815" ulx="219" uly="1748">der Stadt Kir Hareſeth werden die</line>
        <line lrx="827" lry="1856" ulx="222" uly="1803">Verlaͤhmeten ſeufzen.</line>
        <line lrx="974" lry="1910" ulx="249" uly="1848">8. Denn Hesbon iſt ein wuͤſtes</line>
        <line lrx="976" lry="1965" ulx="223" uly="1904">Feld worden, der Weinſtok zu Sib⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2026" ulx="226" uly="1963">ma iſt verderbt: die Herren unter</line>
        <line lrx="981" lry="2069" ulx="226" uly="2012">den Heiden haben ſeine edle Reben</line>
        <line lrx="983" lry="2124" ulx="227" uly="2063">zerſchlagen, und ſind kommen bis</line>
        <line lrx="982" lry="2189" ulx="229" uly="2118">gen Jaeſer, und ziehen um in der</line>
        <line lrx="981" lry="2229" ulx="230" uly="2172">Wuͤſten: ihre Feſer ſind zerſtreuet,</line>
        <line lrx="861" lry="2281" ulx="229" uly="2224">und uͤber das Meer gefuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2331" type="textblock" ulx="180" uly="2278">
        <line lrx="982" lry="2331" ulx="180" uly="2278">9. Darum weine ich um Jaeſer, u. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2751" type="textblock" ulx="230" uly="2324">
        <line lrx="985" lry="2400" ulx="231" uly="2324">den Weinſtok zu Sibma: und vergieſſe</line>
        <line lrx="984" lry="2442" ulx="230" uly="2383">viel Thraͤnen um Hesbon und Eleale.</line>
        <line lrx="986" lry="2504" ulx="231" uly="2437">Denn es iſt ein Geſang in deinen</line>
        <line lrx="985" lry="2543" ulx="233" uly="2489">Somer und in deine Erndte gefallen.</line>
        <line lrx="986" lry="2600" ulx="262" uly="2541">10. Daß* Freude und Wonne im</line>
        <line lrx="988" lry="2660" ulx="234" uly="2597">Felde aufhdret, und in Weinbergen</line>
        <line lrx="990" lry="2707" ulx="235" uly="2649">jauchzet noch rufet man nicht. Man</line>
        <line lrx="992" lry="2751" ulx="237" uly="2703">keltert keinen Wein in den Keltern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2831" type="textblock" ulx="145" uly="2757">
        <line lrx="992" lry="2831" ulx="145" uly="2757">ich habe des Geſangs ein Ende ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2867" type="textblock" ulx="237" uly="2809">
        <line lrx="992" lry="2867" ulx="237" uly="2809">macht. ve. 9,3. C. 15,5. Jer. 48,38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="186" type="textblock" ulx="861" uly="135">
        <line lrx="1004" lry="186" ulx="861" uly="135">Feſaja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="176" type="textblock" ulx="1243" uly="125">
        <line lrx="1722" lry="176" ulx="1243" uly="125">K. 17. 789⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1302" type="textblock" ulx="973" uly="185">
        <line lrx="1720" lry="240" ulx="1000" uly="185">11. Darum hummet meln Herz</line>
        <line lrx="1722" lry="295" ulx="973" uly="237">uͤber Moad, wie eine Harfe: und</line>
        <line lrx="1714" lry="354" ulx="974" uly="294">mein Inwendiges uͤber Kirhares.</line>
        <line lrx="1734" lry="399" ulx="1005" uly="345">12. Alsdenn wirds offenbar wers⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="454" ulx="976" uly="394">den, wie Moab muͤde iſt bey den Al⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="509" ulx="976" uly="448">taͤren: und wie er zu ſeiner Kirchen</line>
        <line lrx="1731" lry="567" ulx="979" uly="500">gangen ſey zu beten, und doch</line>
        <line lrx="1603" lry="617" ulx="978" uly="561">nichts ausgerichtet habe.</line>
        <line lrx="1737" lry="673" ulx="1011" uly="605">13, Das iſts, das der HERR da⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="731" ulx="980" uly="645">zumal wider Moab geredt hat.</line>
        <line lrx="1736" lry="778" ulx="1009" uly="710">14. Nun aber reder der HERR,</line>
        <line lrx="1738" lry="839" ulx="980" uly="764">und ſpricht: In dreyen Jahren, wie</line>
        <line lrx="1738" lry="885" ulx="982" uly="818">eines Tagidhuers Jahre ſind, wird</line>
        <line lrx="1739" lry="937" ulx="981" uly="875">die Herrlichkeir Moab gering wer⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="989" ulx="983" uly="925">den in der groſſen Menge; daß gar</line>
        <line lrx="1739" lry="1043" ulx="983" uly="973">ein wenig aͤberbleibe und nicht viel.</line>
        <line lrx="1580" lry="1100" ulx="1167" uly="1040">Das 17, Kapitel.</line>
        <line lrx="1745" lry="1144" ulx="986" uly="1080">Gericht uͤber Damaſcus, Iſrael u. Aſſur.</line>
        <line lrx="1742" lry="1228" ulx="991" uly="1138">I. Dis iſt die Laſt uͤber *Dama⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1250" ulx="1147" uly="1181">ſcon. Siehe, Damaſcus wird</line>
        <line lrx="1743" lry="1302" ulx="990" uly="1244">keine Stadt mehr ſeyn, ſondern ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1363" type="textblock" ulx="983" uly="1297">
        <line lrx="1742" lry="1363" ulx="983" uly="1297">zerfallen Steinhaufe. ac. 7,8 Am. 1,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2855" type="textblock" ulx="992" uly="1352">
        <line lrx="1743" lry="1406" ulx="1021" uly="1352">2. Die Staͤdte Aroer werden ver⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1467" ulx="992" uly="1390">laſſen ſeyn: daß Heerden daſelbſt</line>
        <line lrx="1650" lry="1515" ulx="992" uly="1457">weiden, die niemand ſcheuche.</line>
        <line lrx="1750" lry="1575" ulx="1022" uly="1497">3. Und wird aus ſeyn mit der Veſte</line>
        <line lrx="1762" lry="1626" ulx="999" uly="1562">Ephraim: u das koͤnigreich zu Oama⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1682" ulx="1001" uly="1614">ſco, u. das uͤbrige zu Syrien wird ſeyn,</line>
        <line lrx="1754" lry="1733" ulx="1003" uly="1662">wie die Herrlichkeit der Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1785" ulx="1004" uly="1719">rael, ſpricht der HERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="1758" lry="1841" ulx="1032" uly="1766">4. Zu der Zeit wird die Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1891" ulx="1003" uly="1824">keit Jacob duͤnne ſeyn, und ſein fet⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1941" ulx="1007" uly="1886">ter Leib wird mager ſeyn.</line>
        <line lrx="1759" lry="2003" ulx="1033" uly="1932">5. Denn ſie wird ſeyn, als wenn</line>
        <line lrx="1762" lry="2046" ulx="1016" uly="1986">einer Getreide einſamliete in der Ern⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2100" ulx="1015" uly="2038">te: und als wenn einer mit ſeinem</line>
        <line lrx="1763" lry="2159" ulx="1015" uly="2091">Arm die Aehren einerndete, und als</line>
        <line lrx="1763" lry="2207" ulx="1016" uly="2143">wenn einer Aehren laͤſe im Thal</line>
        <line lrx="1225" lry="2268" ulx="1016" uly="2214">Rephaim.</line>
        <line lrx="1766" lry="2317" ulx="1046" uly="2249">b. Und eine Nacherndte darinnen</line>
        <line lrx="1770" lry="2371" ulx="1018" uly="2297">bliebe. Als wenn man einen Oehl⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2422" ulx="1018" uly="2361">baum ſchuͤttelte, daß zwo oder drey</line>
        <line lrx="1767" lry="2476" ulx="1018" uly="2404">Beer blieben oben in dem Wipfel:</line>
        <line lrx="1770" lry="2532" ulx="1020" uly="2458">oder, als wenn vier oder fuͤnf Fruͤchte</line>
        <line lrx="1771" lry="2586" ulx="1020" uly="2517">an den Zweigen hangen, ſpricht der</line>
        <line lrx="1609" lry="2643" ulx="1021" uly="2567">HERR, der GOtt Iſrael.</line>
        <line lrx="1772" lry="2696" ulx="1048" uly="2620">7. Zu der Zeit wird ſich der Menſch</line>
        <line lrx="1775" lry="2745" ulx="1023" uly="2676">halten zu dem, der ihn gemacht</line>
        <line lrx="1783" lry="2798" ulx="1024" uly="2726">hat: und ſeine Augen werden auf</line>
        <line lrx="1776" lry="2855" ulx="1026" uly="2786">den Heiligen in Iſrgel ſchanen. §.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="800" type="page" xml:id="s_40A2219_0800">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0800.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="2013" type="textblock" ulx="213" uly="147">
        <line lrx="684" lry="194" ulx="264" uly="147">796 K. 17.</line>
        <line lrx="1021" lry="272" ulx="285" uly="206">8. Und wird ſich nicht halten zu</line>
        <line lrx="1022" lry="315" ulx="264" uly="258">den Altaͤren, die ſeine Haͤnde gemacht</line>
        <line lrx="1020" lry="372" ulx="261" uly="312">haben: und nicht ſchauen auf das,</line>
        <line lrx="1019" lry="432" ulx="261" uly="366">das ſeine Finger gemacht haben,</line>
        <line lrx="948" lry="482" ulx="261" uly="420">weder auf Haͤine noch Bilder.</line>
        <line lrx="1020" lry="525" ulx="257" uly="471">92.Zu derZeit werden die Staͤtte ihrer</line>
        <line lrx="1017" lry="587" ulx="255" uly="521">Staͤrke ſeyn, wie ein verlaſſener Aſtu.</line>
        <line lrx="1019" lry="673" ulx="254" uly="575">eveig, ſ⸗ verlaſſen ward vor den Kin⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="683" ulx="284" uly="628">ern Iſrael: und werden wuͤſte ſeyn.</line>
        <line lrx="1014" lry="737" ulx="282" uly="683">10. Denn du haſt vergeſſen Gttes,</line>
        <line lrx="1014" lry="788" ulx="248" uly="732">deines Heils, und nicht gedacht an den</line>
        <line lrx="1015" lry="841" ulx="250" uly="785">Felſen deiner Staͤrke. Darum wirſt</line>
        <line lrx="1013" lry="904" ulx="251" uly="839">du luſtige Pflanzen ſetzen, aber du</line>
        <line lrx="1013" lry="951" ulx="246" uly="891">wirſt damit den Fremden die Feſer</line>
        <line lrx="894" lry="1009" ulx="250" uly="945">gelegt haben.</line>
        <line lrx="1009" lry="1057" ulx="272" uly="999">11. Zur Zeit des Pflanzens wirſt du</line>
        <line lrx="1008" lry="1111" ulx="240" uly="1050">ſein wohl warten, daß dein Same</line>
        <line lrx="1004" lry="1156" ulx="239" uly="1104">zeitlich wachſe: aber in der Ernd⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1225" ulx="237" uly="1159">te, wenn du die Mandeln ſolt erben,</line>
        <line lrx="1000" lry="1270" ulx="239" uly="1209">wirſt du dafuͤr Schmerzen eines</line>
        <line lrx="1000" lry="1328" ulx="236" uly="1260">Betruͤbten haben.</line>
        <line lrx="1000" lry="1376" ulx="257" uly="1318">12. O“ wehe der Menge ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1422" ulx="232" uly="1365">ſes Volks! wie das Meer wird es</line>
        <line lrx="996" lry="1484" ulx="231" uly="1420">brauſen, und das Getuͤmmel der</line>
        <line lrx="998" lry="1537" ulx="229" uly="1474">Leute wird wuͤten, wie groſſe Waſ⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1591" ulx="229" uly="1526">ſer wuͤten. v. 14</line>
        <line lrx="993" lry="1642" ulx="262" uly="1581">13. Ja wie groſſe Waſſer wuͤten,</line>
        <line lrx="995" lry="1693" ulx="226" uly="1632">ſo werden die Leute wuͤten. Aber er</line>
        <line lrx="994" lry="1750" ulx="223" uly="1686">wird ſie ſchelten, ſo werden ſie ferne</line>
        <line lrx="993" lry="1800" ulx="213" uly="1741">wegfliehen: u. wird ſie verfolgen, wie</line>
        <line lrx="989" lry="1854" ulx="222" uly="1792">dem Staube auf den Bergen vom</line>
        <line lrx="989" lry="1910" ulx="220" uly="1844">Winde geſchicht, u. wie einem Wind⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1959" ulx="222" uly="1897">wirbel vom Ungewitter geſchicht.</line>
        <line lrx="983" lry="2013" ulx="246" uly="1952">14. Um den Abend, ſiehe, ſo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2067" type="textblock" ulx="218" uly="2001">
        <line lrx="1036" lry="2067" ulx="218" uly="2001">Schrecken da: und ehe es Morgen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2856" type="textblock" ulx="205" uly="2054">
        <line lrx="979" lry="2121" ulx="217" uly="2054">wird, ſind ſie nimmer da. Das iſt der</line>
        <line lrx="978" lry="2173" ulx="215" uly="2107">Lohn unſerer Raͤuber: und das Erbe</line>
        <line lrx="975" lry="2225" ulx="214" uly="2160">derer, die uns das unſere nehmen.</line>
        <line lrx="805" lry="2286" ulx="397" uly="2233">Das 18 Bapitel.</line>
        <line lrx="973" lry="2336" ulx="261" uly="2282">Von dem guten Eindruk, den die</line>
        <line lrx="976" lry="2387" ulx="213" uly="2328">Niederlage Sanheribs bey den Egyp⸗</line>
        <line lrx="742" lry="2419" ulx="217" uly="2376">tern machen wird.</line>
        <line lrx="976" lry="2499" ulx="214" uly="2423">1. Wehe dem Land, das unter den</line>
        <line lrx="976" lry="2540" ulx="253" uly="2476">Segeln im Schatten faͤhrt  diſ⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2592" ulx="210" uly="2527">ſeit den Waſſern des Mohrenlandes.</line>
        <line lrx="974" lry="2645" ulx="236" uly="2580">2. Das Bottſchaften auf dem Meer</line>
        <line lrx="971" lry="2698" ulx="212" uly="2633">ſendet, und in Rohrſchiffen auf dem</line>
        <line lrx="970" lry="2753" ulx="206" uly="2681">Waſſer faͤhret. Gehet hin, ihr ſchnel⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2803" ulx="207" uly="2737">len Boten, zum Volk, das zerriſſen</line>
        <line lrx="964" lry="2856" ulx="205" uly="2790">und geplundert iſt: zum Volk, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="198" type="textblock" ulx="900" uly="149">
        <line lrx="1158" lry="198" ulx="900" uly="149">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="205" type="textblock" ulx="1377" uly="156">
        <line lrx="1600" lry="205" ulx="1377" uly="156">K. 18. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="275" type="textblock" ulx="1054" uly="210">
        <line lrx="1806" lry="275" ulx="1054" uly="210">greulicher iſt, denn ſonſt irgend eins:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="548" type="textblock" ulx="1051" uly="267">
        <line lrx="1903" lry="335" ulx="1053" uly="267">zum Volk, das hie und da ausgemeſ⸗ n</line>
        <line lrx="1907" lry="388" ulx="1245" uly="325">zertreten iſt, welchem die ſhen</line>
        <line lrx="1902" lry="443" ulx="1053" uly="368">Waſſerſtroͤme ſein Land einnehmen. ſnnn</line>
        <line lrx="1895" lry="491" ulx="1084" uly="424">3. Alle, die ihr auf Erden wohnet, Mer.</line>
        <line lrx="1903" lry="548" ulx="1051" uly="478">und die im Lande ſizen, werdet ſe⸗ eiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="365" type="textblock" ulx="1054" uly="321">
        <line lrx="1211" lry="365" ulx="1054" uly="321">ſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="276" type="textblock" ulx="1841" uly="195">
        <line lrx="1956" lry="276" ulx="1841" uly="195">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="221" type="textblock" ulx="1844" uly="72">
        <line lrx="1993" lry="161" ulx="1900" uly="72">4</line>
        <line lrx="1992" lry="221" ulx="1844" uly="123">yhth tl .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="413" type="textblock" ulx="1904" uly="211">
        <line lrx="1962" lry="235" ulx="1958" uly="211">7</line>
        <line lrx="1993" lry="286" ulx="1947" uly="243">ten</line>
        <line lrx="1993" lry="358" ulx="1916" uly="296">ſtgen</line>
        <line lrx="1993" lry="413" ulx="1904" uly="343">6) Veſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="518" type="textblock" ulx="1906" uly="459">
        <line lrx="1993" lry="518" ulx="1906" uly="459">AMiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="603" type="textblock" ulx="1052" uly="522">
        <line lrx="1986" lry="603" ulx="1052" uly="522">hen, wie man das Panier auf den teheid gun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="651" type="textblock" ulx="1049" uly="582">
        <line lrx="1809" lry="651" ulx="1049" uly="582">Bergen aufwerfen wird: und hoͤren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="982" type="textblock" ulx="1050" uly="636">
        <line lrx="1874" lry="707" ulx="1050" uly="636">wie man die* Trommeten blaſen te</line>
        <line lrx="1993" lry="761" ulx="1839" uly="701">4 chao 4 ,</line>
        <line lrx="1990" lry="815" ulx="1830" uly="709">ſeſerne⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="868" ulx="1344" uly="799">ſtille halten, und ſchau⸗ n dan</line>
        <line lrx="1961" lry="922" ulx="1830" uly="864"> terſchen</line>
        <line lrx="1991" lry="982" ulx="1833" uly="906">Eeſerveden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1493" type="textblock" ulx="1023" uly="685">
        <line lrx="1776" lry="755" ulx="1050" uly="685">wird. *Jer. 4,5. 1Macc. 4, 13</line>
        <line lrx="1806" lry="807" ulx="1075" uly="744">4. Denn ſo ſpricht der HERR zu</line>
        <line lrx="1329" lry="857" ulx="1049" uly="796">mir: Ich will</line>
        <line lrx="1804" lry="912" ulx="1049" uly="854">en in meinem Siz, wie eine Hize, die</line>
        <line lrx="1801" lry="962" ulx="1047" uly="900">den Regen austroknet, und wie ein</line>
        <line lrx="1773" lry="1012" ulx="1046" uly="953">Mehlthau in der Hize der Erndte.</line>
        <line lrx="1799" lry="1069" ulx="1071" uly="1010">5. Denn vor der Erndte wird das</line>
        <line lrx="1800" lry="1130" ulx="1040" uly="1059">Gewaͤchs abnehmen, und die un⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1172" ulx="1039" uly="1113">reife Frucht in der Bluͤthe verdor⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1235" ulx="1034" uly="1169">ren: daß man die Stengel muß mit</line>
        <line lrx="1796" lry="1277" ulx="1034" uly="1220">Sicheln abſchneiden, und die Re⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1334" ulx="1033" uly="1271">ben wegthun und abhauen;</line>
        <line lrx="1793" lry="1389" ulx="1057" uly="1328">6. Daß mans mit einander muß</line>
        <line lrx="1791" lry="1447" ulx="1023" uly="1378">laſſen liegen dem Gevdgel auf den</line>
        <line lrx="1791" lry="1493" ulx="1029" uly="1431">Bergen, und den Thieren im Lande;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1547" type="textblock" ulx="1029" uly="1485">
        <line lrx="1804" lry="1547" ulx="1029" uly="1485">daß des Sommers die Voͤgel darin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2443" type="textblock" ulx="1007" uly="1541">
        <line lrx="1787" lry="1603" ulx="1028" uly="1541">nen niſten, und des Winters allerley</line>
        <line lrx="1783" lry="1651" ulx="1029" uly="1593">Thiere im Lande darinnen liegen.</line>
        <line lrx="1784" lry="1712" ulx="1057" uly="1648">7. Zu der Zeit wird das zerriſſene</line>
        <line lrx="1784" lry="1766" ulx="1025" uly="1700">und gepluͤnderte Volk, das greuli⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1815" ulx="1023" uly="1753">cher iſt, denn ſonſt irgend eins, das</line>
        <line lrx="1781" lry="1871" ulx="1022" uly="1807">hie und da abgemeſſen und zertreten</line>
        <line lrx="1780" lry="1925" ulx="1020" uly="1859">iſt, welchem die Waſſerſtroͤme ſein</line>
        <line lrx="1780" lry="1970" ulx="1015" uly="1913">Land einnehmen, Geſchenke bringen</line>
        <line lrx="1776" lry="2025" ulx="1017" uly="1966">dem HErrn Zebaoth: an den Ort,</line>
        <line lrx="1774" lry="2080" ulx="1018" uly="2021">da der Name des HErrn Zebaoth</line>
        <line lrx="1560" lry="2132" ulx="1012" uly="2072">iſt, zum Berge Zion.</line>
        <line lrx="1595" lry="2186" ulx="1177" uly="2136">Das 19 Kapitel.</line>
        <line lrx="1772" lry="2238" ulx="1008" uly="2179">Zerſtoͤrung und Bekehrung der Egppter.</line>
        <line lrx="1767" lry="2308" ulx="1007" uly="2223">I1. Dis iſt die Laſt uͤber Egypten.</line>
        <line lrx="1774" lry="2344" ulx="1035" uly="2285"> Siehe, der HErr wird auf</line>
        <line lrx="1767" lry="2398" ulx="1010" uly="2338">einer ſchnellen Wolken fahren, und</line>
        <line lrx="1767" lry="2443" ulx="1008" uly="2390">in Egypten kommen: Da werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2499" type="textblock" ulx="1009" uly="2436">
        <line lrx="1834" lry="2499" ulx="1009" uly="2436">die Goͤzen in Egypten vor ihm beben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2876" type="textblock" ulx="996" uly="2496">
        <line lrx="1765" lry="2553" ulx="1008" uly="2496">und den Egyptern wird das Herz fei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2611" ulx="1007" uly="2552">ge werden in ihrem Leibe. *Jer. 46,2</line>
        <line lrx="1765" lry="2666" ulx="1006" uly="2602">2. Und ich will die Egypter an einan⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2712" ulx="1004" uly="2651">der hetzen; daß ein Bruder wider den</line>
        <line lrx="1760" lry="2771" ulx="1001" uly="2706">andern, ein Freund wider den andern,</line>
        <line lrx="1760" lry="2823" ulx="998" uly="2761">eine Stadt wider die andere, ein Reich</line>
        <line lrx="1684" lry="2876" ulx="996" uly="2813">wider das andere, ſtreiten wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="648" type="textblock" ulx="1836" uly="574">
        <line lrx="1993" lry="648" ulx="1836" uly="574">in hetr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1470" type="textblock" ulx="1844" uly="1413">
        <line lrx="1972" lry="1470" ulx="1844" uly="1413"> en verden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="686" type="textblock" ulx="1920" uly="629">
        <line lrx="1993" lry="686" ulx="1920" uly="629">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1193" type="textblock" ulx="1831" uly="967">
        <line lrx="1993" lry="1033" ulx="1836" uly="967">rotDunnend</line>
        <line lrx="1991" lry="1084" ulx="1834" uly="1019"> trage perden</line>
        <line lrx="1993" lry="1139" ulx="1835" uly="1069">Ec newel</line>
        <line lrx="1993" lry="1193" ulx="1831" uly="1134">e Gasen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1246" type="textblock" ulx="1815" uly="1190">
        <line lrx="1993" lry="1246" ulx="1815" uly="1190">Pndcleten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2360" type="textblock" ulx="1820" uly="1241">
        <line lrx="1991" lry="1301" ulx="1831" uly="1241">ltnurd erricht</line>
        <line lrx="1993" lry="1364" ulx="1830" uly="1299">lſche verd</line>
        <line lrx="1993" lry="1409" ulx="1832" uly="1356">Dde e, ſo</line>
        <line lrx="1993" lry="1523" ulx="1827" uly="1466"> ausver</line>
        <line lrx="1993" lry="1576" ulx="1827" uly="1523">un derubt ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1633" ulx="1828" uly="1579">(Gln nit Schan</line>
        <line lrx="1990" lry="1691" ulx="1828" uly="1635">6Nlore Garn</line>
        <line lrx="1902" lry="1746" ulx="1825" uly="1690">Phi.</line>
        <line lrx="1991" lry="1807" ulx="1825" uly="1745">u hiͤltehad</line>
        <line lrx="1993" lry="1855" ulx="1825" uly="1803">lhe ums be</line>
        <line lrx="1978" lry="1922" ulx="1824" uly="1856"> Nünmert</line>
        <line lrx="1993" lry="1974" ulx="1825" uly="1909">iſen  d</line>
        <line lrx="1993" lry="2030" ulx="1825" uly="1966">ir utſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2082" ulx="1824" uly="2020">fin Narrin</line>
        <line lrx="1993" lry="2143" ulx="1823" uly="2079">irdoch von</line>
        <line lrx="1993" lry="2194" ulx="1824" uly="2130">iin Beſen K</line>
        <line lrx="1983" lry="2253" ulx="1821" uly="2188">elenonigen</line>
        <line lrx="1993" lry="2307" ulx="1820" uly="2243">in den nunde</line>
        <line lrx="1993" lry="2360" ulx="1844" uly="2298">ilt vetind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="801" type="page" xml:id="s_40A2219_0801">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0801.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="432" type="textblock" ulx="0" uly="103">
        <line lrx="109" lry="161" ulx="67" uly="103">D</line>
        <line lrx="136" lry="221" ulx="0" uly="162">nſice</line>
        <line lrx="144" lry="288" ulx="0" uly="189">n</line>
        <line lrx="145" lry="342" ulx="0" uly="254">uai</line>
        <line lrx="147" lry="432" ulx="3" uly="362">Ufrafend</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="110" lry="875" ulx="0" uly="815">Nenni peen</line>
        <line lrx="144" lry="945" ulx="0" uly="866">hn nittn e</line>
        <line lrx="143" lry="991" ulx="44" uly="935">1de Ne</line>
        <line lrx="143" lry="1045" ulx="0" uly="985">n wigie⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1100" ulx="0" uly="1026">t nien</line>
        <line lrx="147" lry="1156" ulx="6" uly="1097">Rch inig e</line>
        <line lrx="145" lry="1211" ulx="14" uly="1153">n nundee</line>
        <line lrx="149" lry="1265" ulx="0" uly="1204">n crin n</line>
        <line lrx="143" lry="1327" ulx="2" uly="1264">Natchn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="174" type="textblock" ulx="493" uly="134">
        <line lrx="638" lry="174" ulx="493" uly="134">K. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="170" type="textblock" ulx="902" uly="120">
        <line lrx="1046" lry="170" ulx="902" uly="120">Jefaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="158" type="textblock" ulx="1311" uly="92">
        <line lrx="1732" lry="158" ulx="1311" uly="92">K. 19. 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="252" type="textblock" ulx="197" uly="169">
        <line lrx="1735" lry="252" ulx="197" uly="169">3. Und der Muth ſoll den Egyptern kenbold taumelt, wenn er ſpeyet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="622" type="textblock" ulx="190" uly="240">
        <line lrx="939" lry="312" ulx="190" uly="240">unter ihnen vergehen, * und will ih⸗</line>
        <line lrx="939" lry="356" ulx="191" uly="294">re Anſchlaͤge zu nichte machen. Da</line>
        <line lrx="940" lry="406" ulx="191" uly="344">werden ſie denn fragen ihre Goͤtzen</line>
        <line lrx="940" lry="470" ulx="190" uly="399">und Pfaffen, und Wahrſager, und</line>
        <line lrx="886" lry="527" ulx="193" uly="458">Zeichendeuter. c. 8,/10</line>
        <line lrx="950" lry="575" ulx="216" uly="503">4. Aber ich will die Egypter uͤber⸗</line>
        <line lrx="950" lry="622" ulx="193" uly="559">geben in die Hand grauſamer Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="668" type="textblock" ulx="166" uly="611">
        <line lrx="950" lry="668" ulx="166" uly="611">ren: und ein harter Koͤnig ſoll uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1632" type="textblock" ulx="191" uly="668">
        <line lrx="947" lry="728" ulx="194" uly="668">ſie herrſchen, ſpricht der Herrſcher,</line>
        <line lrx="666" lry="781" ulx="191" uly="722">der HERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="947" lry="831" ulx="225" uly="770">5. Und das Waſſer in den Seen wird</line>
        <line lrx="949" lry="884" ulx="198" uly="825">vertroknen, dazu der Strom wird</line>
        <line lrx="806" lry="946" ulx="197" uly="881">verſiegen und verſchwinden.</line>
        <line lrx="950" lry="1002" ulx="225" uly="931">6. Und die Waſſer werden verlaufen</line>
        <line lrx="952" lry="1057" ulx="196" uly="986">daßdie Seen an Daͤmmen werden ge⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1098" ulx="199" uly="1038">ringe und treuge werden, beyde</line>
        <line lrx="976" lry="1149" ulx="200" uly="1093">Rohr und Schilf verwelken.</line>
        <line lrx="952" lry="1215" ulx="223" uly="1146">7. Und das Gras an den Waſſern</line>
        <line lrx="952" lry="1270" ulx="199" uly="1199">verſtieben, und alle Saat am Waſſer</line>
        <line lrx="951" lry="1310" ulx="199" uly="1249">wird verwelken und zu nichte werdẽ.</line>
        <line lrx="955" lry="1364" ulx="227" uly="1308">8. Und die Fiſcher werden trau⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1414" ulx="200" uly="1357">ren: und alle die, ſo Angel ins</line>
        <line lrx="962" lry="1481" ulx="201" uly="1412">Waſſer werfen, werden klagen:</line>
        <line lrx="955" lry="1524" ulx="201" uly="1462">und die, ſo Nez auswerfen aufs</line>
        <line lrx="866" lry="1579" ulx="200" uly="1519">Waſſer, werden betruͤbt ſeyn.</line>
        <line lrx="961" lry="1632" ulx="226" uly="1567">9. Es werden mit Schanden be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1705" type="textblock" ulx="48" uly="1621">
        <line lrx="960" lry="1705" ulx="48" uly="1621">ſitehen, die da gute Garn wirken</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="1831">
        <line lrx="150" lry="1886" ulx="0" uly="1831">nd dachtufg</line>
        <line lrx="152" lry="1946" ulx="8" uly="1882">Velhen ebi</line>
        <line lrx="155" lry="2001" ulx="2" uly="1943">heimnchnn E,</line>
        <line lrx="156" lry="2056" ulx="0" uly="1997">hem Aeue</line>
        <line lrx="165" lry="2111" ulx="0" uly="2055">r Nen  N.</line>
        <line lrx="147" lry="2166" ulx="5" uly="2107">un Zen zu</line>
        <line lrx="157" lry="2220" ulx="5" uly="2166">Das lg Bene</line>
        <line lrx="158" lry="2283" ulx="0" uly="2222">ung uln Küerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="2269">
        <line lrx="183" lry="2347" ulx="0" uly="2269">Nei e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="170" lry="2458" ulx="0" uly="2393">ſchvelen Vann</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2847" type="textblock" ulx="0" uly="2669">
        <line lrx="150" lry="2739" ulx="0" uly="2669">dichwi NN</line>
        <line lrx="84" lry="2794" ulx="0" uly="2734">gen: N</line>
        <line lrx="90" lry="2847" ulx="0" uly="2788">nangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2883" type="textblock" ulx="69" uly="2839">
        <line lrx="90" lry="2883" ulx="69" uly="2839">ſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2853">
        <line lrx="67" lry="2895" ulx="0" uly="2853">tadtw</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1790" type="textblock" ulx="200" uly="1683">
        <line lrx="619" lry="1745" ulx="200" uly="1683">und Retze ſtricken.</line>
        <line lrx="961" lry="1790" ulx="230" uly="1729">10. Und die da Haͤlter haben, ſamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1846" type="textblock" ulx="202" uly="1784">
        <line lrx="963" lry="1846" ulx="202" uly="1784">allen, die Teiche ums Lohn ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2264" type="textblock" ulx="202" uly="1839">
        <line lrx="889" lry="1901" ulx="202" uly="1839">chen, werden bekuͤmmert ſeyn.</line>
        <line lrx="961" lry="1956" ulx="255" uly="1888">11. Die Fuͤrſten zu Zoan ſind:</line>
        <line lrx="960" lry="2013" ulx="202" uly="1945">Thoren, die weiſen Raͤthe Pharao:</line>
        <line lrx="962" lry="2057" ulx="203" uly="1998">ſind im Rath zu Narren worden.</line>
        <line lrx="961" lry="2120" ulx="204" uly="2050">Was ſaget ihr doch von Pharao:</line>
        <line lrx="962" lry="2170" ulx="203" uly="2101">Ich bin der Weiſen Kind, und</line>
        <line lrx="943" lry="2217" ulx="202" uly="2156">komme von alten Koͤnigen her?</line>
        <line lrx="967" lry="2264" ulx="239" uly="2207">12. Wo ſind denn nun deine Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2324" type="textblock" ulx="202" uly="2257">
        <line lrx="1023" lry="2324" ulx="202" uly="2257">ſen? Laß ſie dirs verkuͤndigen und ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2378" type="textblock" ulx="203" uly="2311">
        <line lrx="959" lry="2378" ulx="203" uly="2311">anzeigen, was der HERR Zebaoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="2432" type="textblock" ulx="147" uly="2372">
        <line lrx="830" lry="2432" ulx="147" uly="2372">uüͤber Egypten beſchloſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2695" type="textblock" ulx="200" uly="2418">
        <line lrx="968" lry="2489" ulx="230" uly="2418">13. Aber die Fuͤrſten zu Zoan ſind zu</line>
        <line lrx="971" lry="2543" ulx="203" uly="2472">Narren worden, die Fuͤrſfen zu Noph</line>
        <line lrx="964" lry="2590" ulx="200" uly="2526">ſind betrogen: ſie verfuͤhren ſamt Egi⸗</line>
        <line lrx="897" lry="2645" ulx="202" uly="2581">pten den Eckſtein der Geſchlechte.</line>
        <line lrx="961" lry="2695" ulx="231" uly="2636">14. Denn der HERR hat einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2805" type="textblock" ulx="111" uly="2684">
        <line lrx="961" lry="2759" ulx="111" uly="2684">isene Schwindelgeiſt unter ſie ausgegoſ⸗</line>
        <line lrx="388" lry="2805" ulx="137" uly="2748">n ſen : daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2804" type="textblock" ulx="407" uly="2738">
        <line lrx="960" lry="2804" ulx="407" uly="2738">ſie Egypten verfuͤhren in</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2874" type="textblock" ulx="132" uly="2793">
        <line lrx="962" lry="2874" ulx="132" uly="2793">in allem ihrem Thun, wie ein Trun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2836" type="textblock" ulx="971" uly="228">
        <line lrx="1732" lry="287" ulx="999" uly="228">15. Und Egypten wird nichts ha⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="341" ulx="971" uly="275">ben, das*Haupt oder Schwanz, Aſt</line>
        <line lrx="1679" lry="393" ulx="975" uly="335">oder Strumpf zeuge. * c. 9,14</line>
        <line lrx="1735" lry="457" ulx="1012" uly="387">16. Zu der Zeit wird Egypten ſeyn</line>
        <line lrx="1735" lry="498" ulx="978" uly="438">wie Weiber, und ſich fuͤrchten und</line>
        <line lrx="1732" lry="561" ulx="981" uly="490">erſchrecken, wenn der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="610" ulx="980" uly="545">oth die Hand uͤber ſie weben wird.</line>
        <line lrx="1736" lry="660" ulx="1009" uly="597">17. Und Egypten wird ſich fuͤrchten</line>
        <line lrx="1738" lry="721" ulx="980" uly="650">vor demkande Juda; daß, wer deſſel⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="777" ulx="980" uly="702">bigen gedenkt, wird davor erſchreken,</line>
        <line lrx="1740" lry="829" ulx="980" uly="754">uͤber dem Rath des HErrn Zebaoth⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="868" ulx="981" uly="813">den Er uͤber ſie beſchloſſen hat.</line>
        <line lrx="1737" lry="936" ulx="983" uly="856">18. Zu der Zeit werden fuͤnf Staͤdte</line>
        <line lrx="1757" lry="984" ulx="980" uly="915">in gyptenland reden nach der Spra⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1030" ulx="982" uly="969">che Canaan, und ſchwoͤren bey dem</line>
        <line lrx="1734" lry="1086" ulx="982" uly="1019">HERRN Zebaoth. Eine wird heiſ⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1140" ulx="982" uly="1084">ſen Irheres.</line>
        <line lrx="1727" lry="1191" ulx="1015" uly="1127">19. Zur ſelbigen Zeit wird des</line>
        <line lrx="1746" lry="1247" ulx="985" uly="1184">HErrn Altar mitten in Egypten⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1294" ulx="985" uly="1233">lande ſeyn, und ein Mahlſtein des</line>
        <line lrx="1585" lry="1355" ulx="986" uly="1296">HERRR an den Grenzen;</line>
        <line lrx="1745" lry="1412" ulx="1015" uly="1337">20. Welcher wird ein Zeichen und</line>
        <line lrx="1750" lry="1458" ulx="988" uly="1391">Zeugniß ſeyn dem HERRR Zebaoth</line>
        <line lrx="1751" lry="1508" ulx="988" uly="1448">in Egyptenlande. Denn ſie werden</line>
        <line lrx="1753" lry="1569" ulx="990" uly="1493">zum HErrn ſchreyen vor den beleidi⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1625" ulx="992" uly="1556">gern: ſo wird er ihnen ſenden einen</line>
        <line lrx="1753" lry="1674" ulx="992" uly="1607">Heiland und Meiſter, der ſie errette.</line>
        <line lrx="1754" lry="1721" ulx="1018" uly="1658">21. Denn der H&amp;RR wird den</line>
        <line lrx="1747" lry="1777" ulx="995" uly="1710">Egyptern bekant werden: und die</line>
        <line lrx="1757" lry="1834" ulx="995" uly="1765">Egypter werden den HERRN ken⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1888" ulx="995" uly="1815">nen zu der Zeit, und werden ihm</line>
        <line lrx="1751" lry="1932" ulx="995" uly="1867">dienen mit Opfer und Speisopfer,</line>
        <line lrx="1754" lry="1985" ulx="995" uly="1921">und werden dem* HERNR R gelo⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2041" ulx="997" uly="1978">ben und halten. * Pred. 5,3₰</line>
        <line lrx="1762" lry="2096" ulx="1028" uly="2028">22. Und der HERR wird die Egy⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2151" ulx="998" uly="2074">pter* plagen und heilen; denn ſie</line>
        <line lrx="1763" lry="2207" ulx="1000" uly="2132">werden ſich bekehren zum HERRNR;</line>
        <line lrx="1762" lry="2251" ulx="999" uly="2185">und er wird ſich erbitten laſſen, und</line>
        <line lrx="1708" lry="2310" ulx="1026" uly="2245">e heilen. *Sam. 2,5</line>
        <line lrx="1762" lry="2363" ulx="1026" uly="2294">23. Zu der Zeit wird eine Bahn ſeyn</line>
        <line lrx="1768" lry="2412" ulx="1000" uly="2344">von Egypten in Aſſyrien: daß die Aſſy⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2464" ulx="1002" uly="2405">rer in Egypten, und die Egypter in</line>
        <line lrx="1766" lry="2522" ulx="1003" uly="2454">Aſſyrien kommen, und die Egypter</line>
        <line lrx="1712" lry="2577" ulx="1004" uly="2511">ſamt den Aſſyrern GOtt dienen.</line>
        <line lrx="1825" lry="2629" ulx="1023" uly="2553">24. Zu der Zeit wird Iſrael ſelb</line>
        <line lrx="1773" lry="2677" ulx="993" uly="2610">dritte ſeyn, mit den Egyptern und</line>
        <line lrx="1769" lry="2734" ulx="994" uly="2666">Aſſyrern: durch den Segen, ſo auf</line>
        <line lrx="1805" lry="2785" ulx="1000" uly="2728">Erden ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1810" lry="2836" ulx="1056" uly="2776">Ddd 4 B·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="802" type="page" xml:id="s_40A2219_0802">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0802.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="2857" type="textblock" ulx="220" uly="123">
        <line lrx="907" lry="187" ulx="260" uly="123">792 K. 20. .</line>
        <line lrx="1020" lry="250" ulx="323" uly="189">25. Denn der HERR Zebaoth</line>
        <line lrx="1018" lry="304" ulx="247" uly="242">wird ſie ſegnen, und ſprechen: Ge⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="350" ulx="264" uly="295">ſegnet biſt du, Egypten, mein Volk;</line>
        <line lrx="1020" lry="405" ulx="270" uly="347">und duAſſur, meiner Haͤnde Werk;</line>
        <line lrx="818" lry="450" ulx="270" uly="402">und du Iſrael, mein Erbe.</line>
        <line lrx="832" lry="506" ulx="430" uly="456">Oas 20 Kapitel.</line>
        <line lrx="1015" lry="557" ulx="291" uly="504">Der Egypter und Mohren Geſaͤngniß</line>
        <line lrx="1016" lry="608" ulx="268" uly="554">I. (ym Jahr, da * Tharthan gen</line>
        <line lrx="1020" lry="660" ulx="327" uly="606">* Asdod kam, als ihn geſandt</line>
        <line lrx="1015" lry="715" ulx="267" uly="658">hatte Sargon, der Koͤnig zu Aſſyrien,</line>
        <line lrx="1016" lry="768" ulx="267" uly="711">und ſtritte wider Asdod, und gewann</line>
        <line lrx="910" lry="822" ulx="263" uly="758">ſie. *2 Kdͤn. 18,17</line>
        <line lrx="1016" lry="870" ulx="323" uly="818">2. Zur ſelbigen Zeit redete der</line>
        <line lrx="1015" lry="923" ulx="267" uly="867">HERR durch Jeſaja, den Sohn</line>
        <line lrx="1016" lry="975" ulx="269" uly="920">Amoz, und ſprach: Gehe hin und</line>
        <line lrx="1015" lry="1027" ulx="263" uly="976">zeuch ab den Sack von deinen Lenden,</line>
        <line lrx="1013" lry="1081" ulx="264" uly="1029">und zeuch deine Schuh aus von dei⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1143" ulx="263" uly="1079">nen Fuͤſſen. Und er thaͤtalſo, ging</line>
        <line lrx="675" lry="1187" ulx="263" uly="1133">nacket und barfuß.</line>
        <line lrx="1017" lry="1247" ulx="287" uly="1186">3. Da ſprach der HErr; Gleich</line>
        <line lrx="1016" lry="1294" ulx="262" uly="1239">wie mein Knecht Jeſaja nacket und</line>
        <line lrx="1017" lry="1349" ulx="263" uly="1292">barfuß gehet, zum Zeichen und Wun⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1408" ulx="262" uly="1347">der dreyer Jahr, uͤber Egypten und</line>
        <line lrx="554" lry="1454" ulx="259" uly="1396">Mohrenland;</line>
        <line lrx="1015" lry="1516" ulx="286" uly="1451">4. Alſo wird der Koͤnig zu Aſſyrien</line>
        <line lrx="1014" lry="1573" ulx="258" uly="1504">hintreiben das gefangene Egypten,</line>
        <line lrx="1014" lry="1621" ulx="261" uly="1559">und vertriebene Mohrenland, beyde</line>
        <line lrx="1014" lry="1674" ulx="220" uly="1607">jung und alt, nacket und barfuß, mit</line>
        <line lrx="1013" lry="1732" ulx="257" uly="1657">bloſſer Scham, zu Schanden Egypten</line>
        <line lrx="1014" lry="1774" ulx="287" uly="1717">5·. Und ſie werden erſchrecken, und</line>
        <line lrx="1012" lry="1829" ulx="260" uly="1768">mit Schanven beſtehen, uͤber dem</line>
        <line lrx="1012" lry="1884" ulx="260" uly="1820">Mohrenlande, darauf ſie ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1937" ulx="263" uly="1873">lieſſen: und wiederum das Mohren⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1993" ulx="262" uly="1926">land uͤber den Egyptern, welcher</line>
        <line lrx="644" lry="2032" ulx="262" uly="1978">ſie ſich ruͤhmeten.</line>
        <line lrx="1012" lry="2100" ulx="289" uly="2032">6. Und die Einwohner dieſer In⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2164" ulx="249" uly="2079">ſeln werden ſagen zur ſelbigen Zeit:</line>
        <line lrx="1012" lry="2201" ulx="259" uly="2138">Iſt das unſere Zuverſicht, da wir</line>
        <line lrx="1012" lry="2256" ulx="258" uly="2192">hinflohen um Huͤlfe, daß wir errettet</line>
        <line lrx="1013" lry="2311" ulx="259" uly="2249">wuͤr den von dem Koͤnige zu Aſſyrien?</line>
        <line lrx="918" lry="2359" ulx="258" uly="2296">Wie fein ſind wir entrunnen!</line>
        <line lrx="846" lry="2429" ulx="379" uly="2371">Das 21 Kapitel.</line>
        <line lrx="1020" lry="2482" ulx="257" uly="2416">Die Laſt Babel, Duma und Arabia.</line>
        <line lrx="1014" lry="2535" ulx="262" uly="2469">1. Dis iſt die Laſt uͤber die Wuͤſte</line>
        <line lrx="1013" lry="2584" ulx="422" uly="2524">am Meer. Wie ein Wetter</line>
        <line lrx="1011" lry="2635" ulx="255" uly="2572">vom Mittage kommt, das alles um⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2701" ulx="256" uly="2621">kehret ſo kommts aus der Wuͤſten,</line>
        <line lrx="860" lry="2743" ulx="234" uly="2680">aus einem grauſamen Lande.</line>
        <line lrx="1008" lry="2804" ulx="277" uly="2733">2. Denn mir iſt ein hart Geſicht</line>
        <line lrx="1005" lry="2857" ulx="253" uly="2786">angezeiget. Ein Veraͤchter kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="179" type="textblock" ulx="905" uly="131">
        <line lrx="1151" lry="179" ulx="905" uly="131">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="365" type="textblock" ulx="1053" uly="140">
        <line lrx="1518" lry="185" ulx="1386" uly="140">K. 21.</line>
        <line lrx="1798" lry="265" ulx="1053" uly="199">wider den andern, ein Verſtoͤrer</line>
        <line lrx="1796" lry="322" ulx="1053" uly="256">wider den andern. Zeuch herauf,</line>
        <line lrx="1798" lry="365" ulx="1055" uly="304">Elamz belege ſie, Madait: ich will al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="470" type="textblock" ulx="1053" uly="355">
        <line lrx="1797" lry="426" ulx="1053" uly="355">le ſeines Seufzens ein Ende machen.</line>
        <line lrx="1827" lry="470" ulx="1078" uly="414">3. Derhalben ſind meine Lenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="541" type="textblock" ulx="1053" uly="464">
        <line lrx="1794" lry="541" ulx="1053" uly="464">voll Schmerzens, und Angſt hat mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="636" type="textblock" ulx="1051" uly="517">
        <line lrx="1883" lry="587" ulx="1052" uly="517">ergriffen, wie eine Gebaͤrerin: ich gi</line>
        <line lrx="1794" lry="636" ulx="1051" uly="571">kruͤmme mich, wenn ichs hore; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="685" type="textblock" ulx="1051" uly="624">
        <line lrx="1656" lry="685" ulx="1051" uly="624">erſchrecke, wenn ichs anſehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="743" type="textblock" ulx="1077" uly="677">
        <line lrx="1838" lry="743" ulx="1077" uly="677">4. Mein Herz zittert, Grauen hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2339" type="textblock" ulx="1043" uly="733">
        <line lrx="1794" lry="795" ulx="1049" uly="733">mich erſchrekt: ich habe in der lieben</line>
        <line lrx="1582" lry="838" ulx="1050" uly="786">Nacht keine Ruhe davor.</line>
        <line lrx="1794" lry="901" ulx="1076" uly="839">5. Ja richte einen Tiſch zu, laß wa⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="950" ulx="1049" uly="890">chen auf der Warte, eſſet, trinket:</line>
        <line lrx="1795" lry="1007" ulx="1049" uly="946">machet euch auf, ihr Fuͤrſten, ſchmie⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1049" ulx="1045" uly="997">ret den Schild.</line>
        <line lrx="1793" lry="1114" ulx="1073" uly="1053">6. Denn der HERR ſaget zu mir</line>
        <line lrx="1798" lry="1165" ulx="1044" uly="1105">alſo: Gehe hin, ſtelle einen Waͤchter,</line>
        <line lrx="1586" lry="1219" ulx="1050" uly="1159">der da ſchaue und anſage.</line>
        <line lrx="1794" lry="1266" ulx="1079" uly="1211">7. Er ſiehet aber Reuter reiten und</line>
        <line lrx="1793" lry="1321" ulx="1049" uly="1265">fahren auf Roſſen, Eſeln und Came⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1382" ulx="1049" uly="1318">len : und hat mit groſſem Fleiß ach⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1429" ulx="1047" uly="1375">tung darauf.</line>
        <line lrx="1789" lry="1487" ulx="1073" uly="1426">8. Und ein Loͤwe rief: HErr, ich</line>
        <line lrx="1789" lry="1533" ulx="1045" uly="1479">ſtehe auf der Warte immerdar des</line>
        <line lrx="1791" lry="1590" ulx="1046" uly="1533">Tages, und ſtelle mich auf meine</line>
        <line lrx="1764" lry="1647" ulx="1046" uly="1587">Hut alle Nacht. * Hab. 2, 1</line>
        <line lrx="1790" lry="1698" ulx="1073" uly="1640">9. Und ſiehe, da kommt einer, der</line>
        <line lrx="1791" lry="1752" ulx="1050" uly="1691">faͤhret auf einem Wagen; der ant⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1809" ulx="1048" uly="1748">wortet, und ſpricht: Babel iſt gefal⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1859" ulx="1047" uly="1799">len, ſie iſt gefallen, und alle Bilder ih⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1916" ulx="1044" uly="1852">rer Goͤtter ſind zu Boden geſchlagen</line>
        <line lrx="1795" lry="1969" ulx="1073" uly="1904">10. Meine liebe Tenne, da ich auf</line>
        <line lrx="1789" lry="2015" ulx="1043" uly="1959">dreſche: Was ich gehoͤret habe vom</line>
        <line lrx="1790" lry="2077" ulx="1043" uly="2013">HErrn Zebaoth, dem GOtt Iſra⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2126" ulx="1044" uly="2067">el, das verkuͤndige ich euch.</line>
        <line lrx="1787" lry="2175" ulx="1076" uly="2121">11. Dis iſt die Laſt uͤber Duma.</line>
        <line lrx="1789" lry="2229" ulx="1045" uly="2172">Man ruft zu mir aus Seir: Hü⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2290" ulx="1044" uly="2226">ter, iſt die Nacht ſchier hin? Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2339" ulx="1043" uly="2279">ter, iſt die Nacht ſchier hin?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2392" type="textblock" ulx="1073" uly="2334">
        <line lrx="1787" lry="2392" ulx="1073" uly="2334">12. Der Huͤter aber ſprach: Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2655" type="textblock" ulx="1045" uly="2386">
        <line lrx="1787" lry="2443" ulx="1045" uly="2386">der Morgen ſchon kommt, ſo wird es</line>
        <line lrx="1407" lry="2494" ulx="1045" uly="2439">doch Nacht ſeyn.</line>
        <line lrx="1787" lry="2553" ulx="1046" uly="2491">fraget, ſo werdet ihr doch wieder</line>
        <line lrx="1746" lry="2617" ulx="1045" uly="2543">kommen, und wieder fragen. .</line>
        <line lrx="1786" lry="2655" ulx="1074" uly="2600">13. Dis iſt die Laſt uͤber Arabia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2864" type="textblock" ulx="1039" uly="2650">
        <line lrx="1824" lry="2716" ulx="1039" uly="2650">Ihr werdet im Walde in Arabia woh⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2769" ulx="1041" uly="2707">nen, auf dem Wege gegen Dedanim.</line>
        <line lrx="1829" lry="2864" ulx="1059" uly="2757">14. Bringet den Durſtigen Waſſer</line>
        <line lrx="1783" lry="2864" ulx="1706" uly="2829">ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2499" type="textblock" ulx="1464" uly="2446">
        <line lrx="1829" lry="2499" ulx="1464" uly="2446">Wenn ihr ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1987" type="textblock" ulx="1823" uly="685">
        <line lrx="1989" lry="774" ulx="1823" uly="685">r ing</line>
        <line lrx="1993" lry="802" ulx="1834" uly="753">fogt ol wen</line>
        <line lrx="1993" lry="843" ulx="1823" uly="771">Ker *</line>
        <line lrx="1989" lry="879" ulx="1825" uly="808">rENN,N</line>
        <line lrx="1993" lry="940" ulx="1832" uly="874">ſgen. d</line>
        <line lrx="1989" lry="998" ulx="1831" uly="928">o Niitl</line>
        <line lrx="1990" lry="1086" ulx="1827" uly="992">en Per Ee</line>
        <line lrx="1934" lry="1091" ulx="1828" uly="1050">ein etühet.</line>
        <line lrx="1993" lry="1149" ulx="1828" uly="1058">ſetiin as</line>
        <line lrx="1993" lry="1213" ulx="1827" uly="1145"> Hreſttonen</line>
        <line lrx="1993" lry="1262" ulx="1825" uly="1199">ſiuſene Niche</line>
        <line lrx="1974" lry="1320" ulx="1833" uly="1263">(5) Jr98</line>
        <line lrx="1993" lry="1374" ulx="1825" uly="1317">Perſi l Eelone</line>
        <line lrx="1993" lry="1428" ulx="1825" uly="1368">llgcrefhlche</line>
        <line lrx="1993" lry="1485" ulx="1824" uly="1425">ltlone fnd nie</line>
        <line lrx="1993" lry="1538" ulx="1824" uly="1485">werchlagen un</line>
        <line lrx="1916" lry="1591" ulx="1829" uly="1541">zetnhen:</line>
        <line lrx="1993" lry="1649" ulx="1827" uly="1594">nledeine Han</line>
        <line lrx="1993" lry="1706" ulx="1824" uly="1653">Ergen weg</line>
        <line lrx="1993" lry="1758" ulx="1825" uly="1707">e ele, die me</line>
        <line lrx="1993" lry="1827" ulx="1825" uly="1762">aſd fngen</line>
        <line lrx="1852" lry="1861" ulx="1826" uly="1829">S</line>
        <line lrx="1993" lry="1937" ulx="1826" uly="1871">tin ig: h</line>
        <line lrx="1971" lry="1987" ulx="1825" uly="1926">ugttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2047" type="textblock" ulx="1817" uly="1984">
        <line lrx="1993" lry="2047" ulx="1817" uly="1984">tckichmtr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2108" type="textblock" ulx="1824" uly="2045">
        <line lrx="1993" lry="2108" ulx="1824" uly="2045">un de Nochtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2218" type="textblock" ulx="1828" uly="2151">
        <line lrx="1990" lry="2218" ulx="1828" uly="2151">fftin das des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2277" type="textblock" ulx="1846" uly="2153">
        <line lrx="1993" lry="2277" ulx="1846" uly="2208">rgennnnng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2245" type="textblock" ulx="1825" uly="2171">
        <line lrx="1838" lry="2178" ulx="1837" uly="2171">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2329" type="textblock" ulx="1816" uly="2230">
        <line lrx="1993" lry="2329" ulx="1816" uly="2267">un hrmhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2441" type="textblock" ulx="1819" uly="2317">
        <line lrx="1993" lry="2385" ulx="1819" uly="2317">Pöanhal nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2441" ulx="1820" uly="2375">inilindercen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2505" type="textblock" ulx="1819" uly="2416">
        <line lrx="1988" lry="2505" ulx="1819" uly="2416">entg en dey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2679" type="textblock" ulx="1821" uly="2467">
        <line lrx="1934" lry="2545" ulx="1826" uly="2467">nelenſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2553" ulx="1823" uly="2500">enein ſalret</line>
        <line lrx="1993" lry="2607" ulx="1821" uly="2528">. gerhenenin</line>
        <line lrx="1853" lry="2679" ulx="1850" uly="2648">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2633" type="textblock" ulx="1851" uly="2583">
        <line lrx="1979" lry="2633" ulx="1851" uly="2583">ſiekdas,,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="803" type="page" xml:id="s_40A2219_0803">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0803.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="962" lry="369" type="textblock" ulx="194" uly="144">
        <line lrx="731" lry="190" ulx="452" uly="144">K. 21. 22.</line>
        <line lrx="962" lry="267" ulx="196" uly="198">entgegen, die ihr wohnet im Lande</line>
        <line lrx="935" lry="320" ulx="194" uly="251">Thema: bietet Brod den Fluchtigen.</line>
        <line lrx="936" lry="369" ulx="224" uly="307">15. Denn ſie fliehen vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="530" type="textblock" ulx="121" uly="358">
        <line lrx="937" lry="426" ulx="193" uly="358">Schwerdt, ja vor dem bloſen</line>
        <line lrx="939" lry="475" ulx="191" uly="414">n Schwerdt, vor dem geſpannten</line>
        <line lrx="896" lry="530" ulx="121" uly="469">Vogen, vor dem groſſen Streit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="640" type="textblock" ulx="192" uly="519">
        <line lrx="940" lry="587" ulx="219" uly="519">16, Denn alſo ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="942" lry="640" ulx="192" uly="569">zu mir: Roch in einem Jahr, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="688" type="textblock" ulx="106" uly="625">
        <line lrx="944" lry="688" ulx="106" uly="625">des Tagloͤhners Jahre ſind, ſoll alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="746" type="textblock" ulx="72" uly="681">
        <line lrx="873" lry="746" ulx="72" uly="681">Hherrlichkeit Kedar untergehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2503" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="153" lry="1093" ulx="0" uly="1025">Demſe ſee</line>
        <line lrx="153" lry="1146" ulx="0" uly="1082">eGeett ien</line>
        <line lrx="152" lry="1200" ulx="0" uly="1140"> Aſtrunt,</line>
        <line lrx="150" lry="1255" ulx="0" uly="1195">1 Eſick ri</line>
        <line lrx="152" lry="1316" ulx="0" uly="1253">enutfinie</line>
        <line lrx="155" lry="1372" ulx="0" uly="1314">nt undhung,</line>
        <line lrx="134" lry="1418" ulx="0" uly="1371">und Neru</line>
        <line lrx="149" lry="1535" ulx="0" uly="1484">ihe iſ rin</line>
        <line lrx="154" lry="1653" ulx="0" uly="1599">Hut elen</line>
        <line lrx="156" lry="1709" ulx="14" uly="1652">9. Undiun</line>
        <line lrx="148" lry="1771" ulx="3" uly="1708">ſihtet alfirhh</line>
        <line lrx="152" lry="1817" ulx="21" uly="1765">Uttet, untai</line>
        <line lrx="161" lry="1886" ulx="3" uly="1825">la ſeiſ einet</line>
        <line lrx="158" lry="1942" ulx="2" uly="1881">er Cüett fin ir</line>
        <line lrx="161" lry="1995" ulx="16" uly="1936">10. Mantltir</line>
        <line lrx="174" lry="2055" ulx="2" uly="1996">D</line>
        <line lrx="158" lry="2117" ulx="2" uly="2050">hemn Ztnhn</line>
        <line lrx="163" lry="2168" ulx="3" uly="2105">4 tas weklngt</line>
        <line lrx="164" lry="2219" ulx="17" uly="2162">I1. De Knh</line>
        <line lrx="164" lry="2277" ulx="28" uly="2222">en tuſt zu</line>
        <line lrx="168" lry="2341" ulx="3" uly="2270">, ſt de un k.</line>
        <line lrx="171" lry="2399" ulx="3" uly="2328">n intſune</line>
        <line lrx="184" lry="2451" ulx="16" uly="2382">12. Der hümie</line>
        <line lrx="172" lry="2503" ulx="35" uly="2434">terſctt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="398" lry="855" ulx="197" uly="800">e Helden zu</line>
        <line lrx="946" lry="913" ulx="89" uly="840">u den; denn“ der HERR, der GOtt</line>
        <line lrx="632" lry="974" ulx="0" uly="895">cet *R Iſrael, hats geredt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="842" type="textblock" ulx="229" uly="735">
        <line lrx="944" lry="799" ulx="229" uly="735">17. Und der uͤbrigen Schuzen der</line>
        <line lrx="947" lry="842" ulx="425" uly="791">Kedar ſoll weniger wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1812" type="textblock" ulx="199" uly="895">
        <line lrx="917" lry="945" ulx="742" uly="895">* 22,25</line>
        <line lrx="817" lry="1018" ulx="378" uly="966">Tas 22 Kapitel.</line>
        <line lrx="950" lry="1071" ulx="294" uly="1019">Jernſalem belagert, Sebna ge⸗</line>
        <line lrx="839" lry="1125" ulx="199" uly="1065">ſtuͤrzt, Eltakim erhoͤhet.</line>
        <line lrx="952" lry="1174" ulx="201" uly="1111">1.  is iſt die Laſt uͤber das Schau⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1225" ulx="341" uly="1163">thal. MWas iſt denn euch, daß</line>
        <line lrx="952" lry="1282" ulx="203" uly="1217">ihr alle ſo auf *die Daͤcher lauffet?</line>
        <line lrx="769" lry="1335" ulx="373" uly="1275">*c. 15/3. Jer. 48,38</line>
        <line lrx="954" lry="1386" ulx="237" uly="1323">2. Du wareſt voll Geloͤnes, eine</line>
        <line lrx="955" lry="1440" ulx="207" uly="1377">ſtadt voll Volks, eine froͤliche Stadt.</line>
        <line lrx="960" lry="1492" ulx="210" uly="1433">Deine Erſtslagene ſind nicht mit</line>
        <line lrx="962" lry="1545" ulx="209" uly="1483">dem Schwerdt erſchlagen, und nicht</line>
        <line lrx="649" lry="1599" ulx="214" uly="1541">im Streit geſtorben:</line>
        <line lrx="965" lry="1652" ulx="241" uly="1590">3. Sondern alle deine Hauptleute</line>
        <line lrx="962" lry="1706" ulx="213" uly="1646">ſind vor dem Bogen weggewichen</line>
        <line lrx="963" lry="1758" ulx="215" uly="1698">und gefangen; alle, die man in dir</line>
        <line lrx="967" lry="1812" ulx="215" uly="1749">funden hat, find gefangen und fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1979" type="textblock" ulx="181" uly="1814">
        <line lrx="612" lry="1871" ulx="181" uly="1814">ne geflohen.</line>
        <line lrx="968" lry="1925" ulx="189" uly="1856">4. Darum ſage ich: Hebet euch</line>
        <line lrx="974" lry="1979" ulx="204" uly="1913">von mir / laſſet mich bitterlich weinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2557" type="textblock" ulx="219" uly="1966">
        <line lrx="975" lry="2036" ulx="219" uly="1966">muͤhet euch nicht mich zu troͤſten uber</line>
        <line lrx="974" lry="2086" ulx="221" uly="2025">der Verſtoͤrung der Tochter meines</line>
        <line lrx="909" lry="2141" ulx="220" uly="2084">Volks. .</line>
        <line lrx="978" lry="2186" ulx="246" uly="2121">5. Denn es iſt ein Tag des Getuͤm⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2243" ulx="227" uly="2187">mels und der Zertretung, und Ver⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2294" ulx="227" uly="2239">wirrung vom HErrn HERRR Ze⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2347" ulx="229" uly="2293">baoth im Schauthal; um des Un⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2400" ulx="229" uly="2346">tergrabens willen der Mauren, und</line>
        <line lrx="806" lry="2459" ulx="227" uly="2399">des Geſchreyes am Berge.</line>
        <line lrx="983" lry="2514" ulx="255" uly="2451">6. Denn Elam faͤhret daher mit</line>
        <line lrx="984" lry="2557" ulx="230" uly="2504">Koͤcher, Wagen, Leuten und Reutern</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2611" type="textblock" ulx="217" uly="2555">
        <line lrx="981" lry="2611" ulx="217" uly="2555">und Kir glaͤnzet daher mit Schilden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2879" type="textblock" ulx="226" uly="2609">
        <line lrx="984" lry="2664" ulx="258" uly="2609">7. Und wird geſchehen, daß deine</line>
        <line lrx="987" lry="2717" ulx="226" uly="2663">auserwehlten Thale werden voll</line>
        <line lrx="987" lry="2776" ulx="234" uly="2717">Wagen ſeyn: und Reuter werden</line>
        <line lrx="817" lry="2821" ulx="232" uly="2767">ſich lagern vor die Tyvore.</line>
        <line lrx="989" lry="2879" ulx="261" uly="2822">8. Da wird der Vorhang Juda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="180" type="textblock" ulx="821" uly="132">
        <line lrx="1044" lry="180" ulx="821" uly="132">Fefaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2871" type="textblock" ulx="967" uly="131">
        <line lrx="1715" lry="186" ulx="1260" uly="131">2 793</line>
        <line lrx="1770" lry="258" ulx="967" uly="195">aufgedekt werden, daß man ſchauen</line>
        <line lrx="1723" lry="313" ulx="968" uly="250">wird zu der Zeit den Zeng im Hau⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="362" ulx="970" uly="303">ſe des Waldes.</line>
        <line lrx="1719" lry="421" ulx="996" uly="357">9. Und ihr werdet der Riſſe an der</line>
        <line lrx="1721" lry="472" ulx="970" uly="411">Stadt David viel ſehen/ u. werdet das</line>
        <line lrx="1722" lry="524" ulx="972" uly="466">waſſer im untern Teich ſamlen muͤſſe</line>
        <line lrx="1720" lry="581" ulx="997" uly="519">10. Ihr werdet auch die Haͤuſer zu</line>
        <line lrx="1722" lry="635" ulx="973" uly="572">Jeruſalem zehlen: ja ihr werdet die</line>
        <line lrx="1723" lry="687" ulx="974" uly="625">* Haͤuſer abbrechen, die Mauren</line>
        <line lrx="1724" lry="737" ulx="973" uly="677">zu beveſtigen. * er. 33,4</line>
        <line lrx="1725" lry="794" ulx="1010" uly="734">11. Und werdet einen Graben ma⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="843" ulx="979" uly="787">chen zwiſchen beyden Mauren, vom</line>
        <line lrx="1724" lry="901" ulx="979" uly="840">Waſſer des alten Teichs. Noch ſehet</line>
        <line lrx="1726" lry="953" ulx="980" uly="892">ihr nicht auf den, der ſolches thut:</line>
        <line lrx="1737" lry="1007" ulx="980" uly="946">und ſchauet nicht auf den, der ſol⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1060" ulx="982" uly="1000">ches ſchaffet von ferne her.</line>
        <line lrx="1728" lry="1112" ulx="1001" uly="1051">12. Darum wird der HErr HERR</line>
        <line lrx="1725" lry="1165" ulx="984" uly="1105">Zebaoth zu der Zeit rufen laſſen,</line>
        <line lrx="1724" lry="1221" ulx="984" uly="1159">daß man weine und klage, und ſich</line>
        <line lrx="1582" lry="1276" ulx="982" uly="1212">beſchere, und Saͤcke anziehe.</line>
        <line lrx="1734" lry="1324" ulx="1013" uly="1265">13. Wiewol jezt, ſiehe, iſts eitel</line>
        <line lrx="1733" lry="1380" ulx="984" uly="1319">Freude und Wonne, Ochſen würgen,</line>
        <line lrx="1735" lry="1434" ulx="991" uly="1372">Schafe ſchlachten, Fleiſch eſſen,</line>
        <line lrx="1736" lry="1483" ulx="991" uly="1426">Wein trinken [und ſprechet): Laſ⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1536" ulx="993" uly="1478">ſet uns * eſſen und trinken, wir ſter⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1594" ulx="992" uly="1532">ben doch morgen. *Cor. 15,42</line>
        <line lrx="1747" lry="1651" ulx="1006" uly="1587">14. Solches iſt vor den Ohren des</line>
        <line lrx="1745" lry="1702" ulx="995" uly="1640">HENRN Zebaoth offenbar. Was</line>
        <line lrx="1742" lry="1750" ulx="999" uly="1692">gilts, ob euch dieſe Miſſethat ſoll</line>
        <line lrx="1746" lry="1807" ulx="999" uly="1745">vergeben werden, bis ihr ſterbet,</line>
        <line lrx="1752" lry="1866" ulx="1001" uly="1801">ſpricht der HErr ERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="1751" lry="1912" ulx="1029" uly="1854">15. So ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1756" lry="1971" ulx="1004" uly="1907">Zebaoth: Gehe hinein zum Schaz⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2025" ulx="1007" uly="1960">meiſter Sebna, dem Hofmeiſter,</line>
        <line lrx="1417" lry="2072" ulx="1005" uly="2018">und ſprich zu ihm;</line>
        <line lrx="1750" lry="2132" ulx="1033" uly="2068">16. Was haſt du ie? Wen gehoͤreſt</line>
        <line lrx="1753" lry="2185" ulx="1006" uly="2123">du an, daß du dir ein Grab hie hauen</line>
        <line lrx="1760" lry="2232" ulx="1008" uly="2174">laͤſſeſt, als der ſein Grab in der Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2288" ulx="1009" uly="2230">he hauen laͤſſet, u als der ſeine Woh⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2344" ulx="1013" uly="2281">nung in den Felſen machen laͤſſet.</line>
        <line lrx="1762" lry="2397" ulx="1049" uly="2336">17. Siehe, der HERR wird dich</line>
        <line lrx="1768" lry="2445" ulx="1015" uly="2390">wegwerfen, wie ein Starker einen</line>
        <line lrx="1693" lry="2498" ulx="1016" uly="2444">wegwirft: und dich zuſcharren.</line>
        <line lrx="1764" lry="2549" ulx="1044" uly="2495">18. Und wird dich umtreiben, wie</line>
        <line lrx="1768" lry="2601" ulx="1016" uly="2547">eine kugel auf weitem Lande: daſelbſt</line>
        <line lrx="1768" lry="2660" ulx="1018" uly="2601">wirſt du ſterben, daſelbſt werden</line>
        <line lrx="1772" lry="2707" ulx="1019" uly="2654">deine koͤſtliche Wagen bleiben, mit</line>
        <line lrx="1773" lry="2770" ulx="1021" uly="2707">Schmach des Hauſes deines Herrn.</line>
        <line lrx="1770" lry="2817" ulx="1048" uly="2761">19. Und ich will dich von deinem</line>
        <line lrx="1779" lry="2871" ulx="1074" uly="2813">Ddd ; Stanm⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="804" type="page" xml:id="s_40A2219_0804">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0804.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="259" type="textblock" ulx="280" uly="144">
        <line lrx="707" lry="196" ulx="288" uly="144">794 K. 23.</line>
        <line lrx="1044" lry="259" ulx="280" uly="201">Stande ftuͤrzen, und von deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="366" type="textblock" ulx="281" uly="260">
        <line lrx="863" lry="320" ulx="281" uly="260">Amt will ich dich ſetzen.</line>
        <line lrx="1043" lry="366" ulx="299" uly="309">20. Und zu der Zeit will ich rufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="191" type="textblock" ulx="925" uly="106">
        <line lrx="1183" lry="191" ulx="925" uly="106">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="363" type="textblock" ulx="1074" uly="141">
        <line lrx="1571" lry="186" ulx="1434" uly="141">K. 23.</line>
        <line lrx="1865" lry="259" ulx="1078" uly="200">ſchwanger, ich gebaͤre nicht mehr;</line>
        <line lrx="1862" lry="319" ulx="1076" uly="241">ſo ziehe ich keine Juͤnglinge auf . 4</line>
        <line lrx="1755" lry="363" ulx="1074" uly="310">und erziehe keine Jungfrauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="363" type="textblock" ulx="1850" uly="307">
        <line lrx="1993" lry="363" ulx="1850" uly="307">ſen vctee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="243" type="textblock" ulx="1866" uly="160">
        <line lrx="1993" lry="243" ulx="1866" uly="160">gntin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="333" type="textblock" ulx="1866" uly="231">
        <line lrx="1939" lry="292" ulx="1866" uly="231">tnee</line>
        <line lrx="1959" lry="333" ulx="1879" uly="280"> picer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="398" type="textblock" ulx="1872" uly="355">
        <line lrx="1925" lry="398" ulx="1872" uly="355">D na,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="512" type="textblock" ulx="275" uly="362">
        <line lrx="1993" lry="440" ulx="275" uly="362">meinem Knecht Eliakim mit dem §. Gleich wie man erſchrak, da neeg in</line>
        <line lrx="1925" lry="503" ulx="276" uly="396">Sohn Hilkia: man von Egyvpto hoͤrete: alſo wird Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="657" type="textblock" ulx="270" uly="439">
        <line lrx="1993" lry="534" ulx="273" uly="439">21. Und will ihm deinen Rok anziehen man auch erſchrecken, wenn man ieln</line>
        <line lrx="1987" lry="610" ulx="270" uly="501">u. mit deinem Guͤrtel guͤrtenlund dei⸗ von Tyro hoͤren wird.  un</line>
        <line lrx="1923" lry="657" ulx="1913" uly="625">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="720" type="textblock" ulx="270" uly="571">
        <line lrx="1991" lry="663" ulx="270" uly="571">ne Gewalt in ſeine Hand geben; daß 6. Fahret hin aufs Meer: heulet, ſirtg ffn</line>
        <line lrx="1991" lry="720" ulx="1888" uly="649">den dem p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="656" type="textblock" ulx="1874" uly="626">
        <line lrx="1882" lry="656" ulx="1874" uly="626">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1159" type="textblock" ulx="259" uly="627">
        <line lrx="1881" lry="691" ulx="272" uly="627">er Vater ſey derer, die zu Jeruſalem ihr Einwohner der Inſeln eh</line>
        <line lrx="1890" lry="746" ulx="267" uly="676">wohnen, und des Haufes Juda. 27. Iſt das eure froͤliche Stadt, m</line>
        <line lrx="1989" lry="799" ulx="294" uly="708">22. Und will die Schluͤſſel zum Hau⸗ die ſich ihres Alters ruͤhmete? anit ſencht</line>
        <line lrx="1991" lry="852" ulx="267" uly="763">ſe David auf ſeine Schulter legen: Ihre Fuͤſſe werden ſie ferne weg⸗ dehengen</line>
        <line lrx="1993" lry="903" ulx="266" uly="830">daß er auftbue, und niemand zu⸗ fuͤhren zu wallen. Genn vofnen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="957" ulx="261" uly="882">ſchlieſſe; daß er zuſchlieſſe, und 8. Wer haͤtte das gemeinet, daß enn ſel</line>
        <line lrx="1992" lry="1003" ulx="259" uly="936">niemand aufthue. es Tyro, der Cronen, ſo gehen ſol⸗ befl dalet</line>
        <line lrx="1993" lry="1057" ulx="1844" uly="999">R 14 Bapite</line>
        <line lrx="1871" lry="1111" ulx="1853" uly="1075">4</line>
        <line lrx="1874" lry="1159" ulx="1842" uly="1118">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1499" type="textblock" ulx="260" uly="912">
        <line lrx="1865" lry="941" ulx="1858" uly="912">4</line>
        <line lrx="1902" lry="1064" ulx="288" uly="1001">23. Und will ihn zum Ragel ſtecken te: ſo doch ihre Kaufleute Fuͤrſten en</line>
        <line lrx="1991" lry="1108" ulx="260" uly="1052">an einen veſten Ort, und ſoll haben ſind, und ihre Kraͤmer die Herrlich⸗ ag des iüniſcen</line>
        <line lrx="1993" lry="1164" ulx="1876" uly="1105">eercheNN</line>
        <line lrx="1993" lry="1223" ulx="1839" uly="1163">eler und wi</line>
        <line lrx="1989" lry="1270" ulx="1842" uly="1220">1 ls Morinnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1839" uly="1272">De Eirwohne</line>
        <line lrx="1990" lry="1389" ulx="1839" uly="1326">et dan hriefer</line>
        <line lrx="1989" lry="1441" ulx="1836" uly="1387">winun we dem</line>
        <line lrx="1993" lry="1499" ulx="1836" uly="1440">aNencsd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2625" type="textblock" ulx="186" uly="1108">
        <line lrx="1812" lry="1170" ulx="258" uly="1108">den Stuhl der Ehren in ſeines ſten im Lande? Offenb. 19,23</line>
        <line lrx="1815" lry="1226" ulx="256" uly="1161">Baters Hauſe: . 9. Der HErr Zebaoth hats alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1276" ulx="290" uly="1214">24. Daß man an ihn henge alle dacht: auf daß er ſchwaͤchte alen</line>
        <line lrx="1811" lry="1330" ulx="252" uly="1266">Herrlichkeit ſeines Vaters Hauſes, Pracht der luſtigen Stadt, u. veraͤcht⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1386" ulx="241" uly="1321">Kind und Kindeskinder, alle kleine lich machte alle Herrlichen im Lande.</line>
        <line lrx="1811" lry="1438" ulx="249" uly="1371">Geraͤthe, beyde Trinkgefaͤſſe, und 10. Fahre hin durch dein Land, wie</line>
        <line lrx="1807" lry="1491" ulx="249" uly="1426">allerley Saͤitenſpiel. ein Strom, du Tochter des Meers:</line>
        <line lrx="1990" lry="1546" ulx="258" uly="1481">25. Zu der Zeit, ſpricht der HErr da iſt kein Gurt mehr. ann finfer de</line>
        <line lrx="1943" lry="1597" ulx="244" uly="1528">Zebaoth, ſoll der Nagel weggenom⸗ 1I1. Er recket ſeine Hand uͤber das rden</line>
        <line lrx="1930" lry="1697" ulx="244" uly="1577">Pen werden, der am veſten Ort Meer, und erſchrecket die Koͤnigrei⸗ ſether</line>
        <line lrx="1982" lry="1710" ulx="256" uly="1630">tekt: daß er zerbreche, und falle, che. Der HERR gebeut uͤber Ca⸗ Srrindwird</line>
        <line lrx="1957" lry="1765" ulx="240" uly="1678">und ſeine Laſt umkomme. Denn der naan, zu vertilgen ihre Maͤchtigen. d.mde⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1857" ulx="238" uly="1723">HERR ſagets. c, 21,17 12. Kpn ſpricht: Du ſolt nicht / neg</line>
        <line lrx="1958" lry="1879" ulx="294" uly="1794">Das 2; Rapitel. mehr froͤlich ſeyn, du geſchaͤndete , PR</line>
        <line lrx="1991" lry="1931" ulx="288" uly="1840">Zerſtoͤrung und Wiedeterdauung Jungfrau, du Tochter Zidon. O Chi⸗ eeenne</line>
        <line lrx="1993" lry="1974" ulx="186" uly="1888">der Stadt Tyrrs. Uim, mache dich auf, und zeuch fort. emmuin</line>
        <line lrx="1993" lry="2037" ulx="235" uly="1941">1. Dis iſt die Laſt uͤber* Tyro. Denn du muſt da nicht bieiben: hicſten de</line>
        <line lrx="1965" lry="2080" ulx="396" uly="1999">Heulet, ihr Schiffe auf dem 13. Sondern in der Chaldaͤer Land, ach</line>
        <line lrx="1989" lry="2131" ulx="237" uly="2048">Meer: denn ſie iſt zerſtoͤret, daß kein das nicht ein Volk war; ſondern Aſ⸗ nſtenhelie</line>
        <line lrx="1993" lry="2185" ulx="229" uly="2100">Haus da iſt, noch jemand dahin ſur hat es angerichtet zu ſchiffen, umn ſonfi</line>
        <line lrx="1989" lry="2235" ulx="206" uly="2159">zeucht; aus dem Lande Chitim werden und haben veſte Thuͤrne darinnen l irden di</line>
        <line lrx="1989" lry="2291" ulx="225" uly="2211">ſie das gewahr werden. *Fer. 47/4 aufgerichtet, und Pallaͤſte aufgebau⸗ hinderenie</line>
        <line lrx="1993" lry="2346" ulx="223" uly="2267">2. Die Einwohner der Inſeln ſind ſtil⸗ et, aber ſie iſt geſezt, daß ſie ge⸗  fiſel</line>
        <line lrx="1993" lry="2397" ulx="222" uly="2327">le worden: die Kauſeute zu Zidon, die ſchleiffet werden ſoll. alaſchllbent</line>
        <line lrx="1993" lry="2455" ulx="221" uly="2375">durchs Meer zogen, fuͤlleten dich. 14. Heulet, ihr Schiffe auf dem Giin Denm</line>
        <line lrx="1982" lry="2545" ulx="243" uly="2426">3 iie was fur Fruͤchte am Sihor, Meer: denn eure Macht iſt zerſtoͤret. deleme</line>
        <line lrx="1993" lry="2561" ulx="213" uly="2482">und Getraide am Waſſer wuchs, 15. Zu der Zeit wird Tyrus vergeſ⸗ hhelleben.</line>
        <line lrx="1993" lry="2625" ulx="211" uly="2540">brachte man zu ihr hinein durch ſen werden ſiebenzig Jahr, ſo lange edl beſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2585" type="textblock" ulx="1830" uly="2524">
        <line lrx="1839" lry="2571" ulx="1830" uly="2524">=—</line>
        <line lrx="1876" lry="2585" ulx="1858" uly="2536">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2888" type="textblock" ulx="207" uly="2584">
        <line lrx="1982" lry="2663" ulx="214" uly="2584">groſſe Waſſer; und du wareſt der ein Koͤnig leben mag. Aber nach ſie⸗ iuſcrngtt</line>
        <line lrx="1983" lry="2764" ulx="213" uly="2611">Hrin Warkt Werdene 8 ien chtt⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2774" ulx="237" uly="2711">4. Du magſt wohl erſchrecken, Zi⸗ ein Hurenlied ſingen. a.</line>
        <line lrx="1992" lry="2830" ulx="213" uly="2723">don. Denn das Meer,/ja die Veſte am 16. Nim die Harfe gehe in der Stadt uh 4 in</line>
        <line lrx="1776" lry="2888" ulx="207" uly="2815">Meer ſpricht: Ich bin nicht mehr um,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2714" type="textblock" ulx="1018" uly="2654">
        <line lrx="1782" lry="2714" ulx="1018" uly="2654">benzig Jahren wird man von Tyro</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="805" type="page" xml:id="s_40A2219_0805">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0805.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="154" lry="866" ulx="0" uly="809">en  Min</line>
        <line lrx="154" lry="930" ulx="4" uly="866">Aitne Ann</line>
        <line lrx="154" lry="984" ulx="5" uly="925">n N nn</line>
        <line lrx="153" lry="1035" ulx="2" uly="978"> Mier</line>
        <line lrx="154" lry="1089" ulx="0" uly="1034">Dind ihritre⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1255" ulx="0" uly="1207">chtr ci N</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="758" type="textblock" ulx="9" uly="692">
        <line lrx="135" lry="758" ulx="9" uly="692">ſ ie du</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="120" lry="1551" ulx="0" uly="1491">iſ tute</line>
        <line lrx="154" lry="1780" ulx="0" uly="1723">gan, 1 Eu</line>
        <line lrx="156" lry="1837" ulx="5" uly="1778">1. nail</line>
        <line lrx="157" lry="1887" ulx="0" uly="1829">ehr ſictn</line>
        <line lrx="157" lry="1953" ulx="0" uly="1889">rgftan</line>
        <line lrx="163" lry="2006" ulx="0" uly="1940">, Noett,</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2528" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="163" lry="2065" ulx="0" uly="1998">enn u min</line>
        <line lrx="165" lry="2123" ulx="0" uly="2056"> Snid,</line>
        <line lrx="166" lry="2190" ulx="0" uly="2111">Anctend 8</line>
        <line lrx="162" lry="2234" ulx="0" uly="2168"> her 6 an</line>
        <line lrx="164" lry="2305" ulx="0" uly="2226"> her 1</line>
        <line lrx="128" lry="2354" ulx="0" uly="2287">ſerictt n</line>
        <line lrx="167" lry="2401" ulx="6" uly="2332">da  ii</line>
        <line lrx="168" lry="2464" ulx="0" uly="2393">lift pein ,</line>
        <line lrx="160" lry="2528" ulx="1" uly="2451">Lhalt, Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2151" type="textblock" ulx="119" uly="2105">
        <line lrx="162" lry="2151" ulx="119" uly="2105">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="2483">
        <line lrx="170" lry="2578" ulx="0" uly="2483">imen ,,</line>
        <line lrx="171" lry="2625" ulx="26" uly="2557">Pne irin</line>
        <line lrx="171" lry="2691" ulx="0" uly="2604">veder ſnng.</line>
        <line lrx="110" lry="2796" ulx="42" uly="2738">Prn</line>
        <line lrx="90" lry="2811" ulx="0" uly="2792">9 HLeſ</line>
        <line lrx="55" lry="2851" ulx="7" uly="2814">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2931" type="textblock" ulx="2" uly="2816">
        <line lrx="172" lry="2931" ulx="2" uly="2816">zunrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="2835" type="textblock" ulx="60" uly="2638">
        <line lrx="68" lry="2673" ulx="60" uly="2638">.</line>
        <line lrx="516" lry="2774" ulx="116" uly="2714">NN g. Die Freude</line>
        <line lrx="159" lry="2835" ulx="86" uly="2772"> N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="207" type="textblock" ulx="451" uly="161">
        <line lrx="585" lry="207" ulx="451" uly="161">K. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="439" type="textblock" ulx="189" uly="325">
        <line lrx="947" lry="387" ulx="189" uly="325">auf daß dein wieber gedacht werde.</line>
        <line lrx="949" lry="439" ulx="213" uly="377">17. Denn nach ſliebenzig Jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="547" type="textblock" ulx="101" uly="430">
        <line lrx="952" lry="498" ulx="101" uly="430">in wird der HERR Tyrum heimſu⸗</line>
        <line lrx="949" lry="547" ulx="109" uly="484">ichen, daß ſie wieder kommen zu ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="604" type="textblock" ulx="188" uly="535">
        <line lrx="953" lry="604" ulx="188" uly="535">Hurenſohn, und Hurerey treibe mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="649" type="textblock" ulx="190" uly="592">
        <line lrx="855" lry="649" ulx="190" uly="592">allen Koͤnigreichen auf Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1927" type="textblock" ulx="184" uly="644">
        <line lrx="951" lry="706" ulx="215" uly="644">18. Aber ihr Kaufhandel und Hu⸗</line>
        <line lrx="947" lry="764" ulx="190" uly="697">renlohn werden dem HErrn heilig</line>
        <line lrx="948" lry="817" ulx="190" uly="754">ſeyn: man wird ſie nicht zum Schaz</line>
        <line lrx="947" lry="870" ulx="190" uly="806">ſamlen noch verbergen; ſondern die</line>
        <line lrx="946" lry="921" ulx="192" uly="860">vor dem HErrn wohnen, werden ihr</line>
        <line lrx="946" lry="972" ulx="190" uly="913">Kaufgut haben daß ſie eſſen und ſatt</line>
        <line lrx="891" lry="1025" ulx="192" uly="967">werden, und wohl bekleidet ſeyn.</line>
        <line lrx="760" lry="1078" ulx="345" uly="1025">Das 24 Kapitel.</line>
        <line lrx="912" lry="1128" ulx="220" uly="1076">Perwuͤſtung des juͤdiſchen Landes.</line>
        <line lrx="946" lry="1207" ulx="191" uly="1125">1. Siehe, der HERR macht das</line>
        <line lrx="945" lry="1238" ulx="335" uly="1177">Land leer und wuͤſte: und</line>
        <line lrx="944" lry="1294" ulx="187" uly="1229">wirft um, was darinnen iſt; und</line>
        <line lrx="817" lry="1347" ulx="185" uly="1288">zerſtreuet ſeine Einwohner:</line>
        <line lrx="943" lry="1395" ulx="209" uly="1339">2. Und gehet dem Prieſter wie dem</line>
        <line lrx="944" lry="1446" ulx="186" uly="1387">Volk, dem Herrn wie dem Knecht,</line>
        <line lrx="946" lry="1509" ulx="184" uly="1445">der Frauen wie der Magd, dem Ber⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1558" ulx="185" uly="1499">kaͤufer wie dem Kaͤufer, dem Leiher</line>
        <line lrx="944" lry="1614" ulx="184" uly="1552">wie dem Borger, dem Mahnenden</line>
        <line lrx="943" lry="1658" ulx="185" uly="1606">wie dem Schuldiger. *Hoſ. 4, 9</line>
        <line lrx="946" lry="1713" ulx="213" uly="1658">3. Denn das Land wird leer und</line>
        <line lrx="947" lry="1769" ulx="185" uly="1712">beraubt ſeyn: denn der HERR hat</line>
        <line lrx="807" lry="1826" ulx="184" uly="1768">ſolches geredt. .</line>
        <line lrx="943" lry="1876" ulx="209" uly="1816">4. Das Land ſtehet jaͤmmerlich und</line>
        <line lrx="943" lry="1927" ulx="185" uly="1872">verderbt, der Erdboden nimt ab und</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1981" type="textblock" ulx="186" uly="1923">
        <line lrx="943" lry="1981" ulx="186" uly="1923">verdirbt: die Hoͤchſten des Volks</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2247" type="textblock" ulx="186" uly="1979">
        <line lrx="849" lry="2040" ulx="189" uly="1979">im Lande nehmen ab.</line>
        <line lrx="945" lry="2094" ulx="215" uly="2031">5. Das Land iſt entheiliget von ſei⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2142" ulx="187" uly="2085">nen Einwohnern: denn ſie uͤbergehen</line>
        <line lrx="942" lry="2198" ulx="186" uly="2136">das Geſez, und aͤndern die Gebote,</line>
        <line lrx="941" lry="2247" ulx="188" uly="2192">und laſſen fahren den ewigen Bund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2350" type="textblock" ulx="181" uly="2245">
        <line lrx="1000" lry="2304" ulx="212" uly="2245">6. Darum friſſet der Fluch das b</line>
        <line lrx="943" lry="2350" ulx="181" uly="2296">Land, denn ſie verſchuldens, die dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2885" type="textblock" ulx="184" uly="2351">
        <line lrx="942" lry="2411" ulx="187" uly="2351">innen wohnen. Darum verdorren</line>
        <line lrx="945" lry="2465" ulx="188" uly="2403">die Einwohner des Landes, daß we⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2512" ulx="187" uly="2455">nig Leute uͤberbleiben. .</line>
        <line lrx="945" lry="2571" ulx="198" uly="2508">74 * Der Moſt verſchwindet, der</line>
        <line lrx="950" lry="2626" ulx="188" uly="2561">Weinſtock verſchmachtet: und alle</line>
        <line lrx="948" lry="2673" ulx="187" uly="2613">die von Herzen froͤlich waren, ſeuf⸗</line>
        <line lrx="890" lry="2725" ulx="187" uly="2668">zen. DBFoel 1,12. 17.18</line>
        <line lrx="940" lry="2784" ulx="536" uly="2721">der Pauken feiret,</line>
        <line lrx="937" lry="2836" ulx="184" uly="2768">das Jauchzen der Froͤlichen iſt aus,/ u.</line>
        <line lrx="935" lry="2885" ulx="184" uly="2823">die Freude der Harfen hat ein Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="203" type="textblock" ulx="854" uly="142">
        <line lrx="996" lry="203" ulx="854" uly="142">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="331" type="textblock" ulx="107" uly="210">
        <line lrx="948" lry="285" ulx="107" uly="210">un, du vergeſſene Hure: mache es gut</line>
        <line lrx="948" lry="331" ulx="125" uly="268">uuf dem ſaitenſpiel und finge getroſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1068" type="textblock" ulx="977" uly="148">
        <line lrx="1735" lry="199" ulx="1316" uly="148">K. 24. 793</line>
        <line lrx="1745" lry="275" ulx="1007" uly="212">9. Man ſinget nicht beym Wein⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="320" ulx="981" uly="266">trinken: und gut Getraͤnk iſt bit⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="382" ulx="980" uly="322">ter denen, ſo es trinken.</line>
        <line lrx="1737" lry="429" ulx="1010" uly="374">10. Die leere Stadt iſt zerbrochen:</line>
        <line lrx="1738" lry="489" ulx="982" uly="425">alle Haͤuſer ſind zugeſchloſſen, daß</line>
        <line lrx="1701" lry="534" ulx="982" uly="481">niemand hinein gehet.</line>
        <line lrx="1742" lry="588" ulx="1012" uly="533">11. Man klaget Wein auf den Gaſ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="642" ulx="997" uly="587">en: daß alle Freude weg iſt, alle</line>
        <line lrx="1645" lry="703" ulx="1040" uly="641">onne des Landes dahin iſt.</line>
        <line lrx="1740" lry="756" ulx="1011" uly="694">12. Eitel Wuͤſtung iſt in der Stadt</line>
        <line lrx="1742" lry="801" ulx="980" uly="746">blieben, und die Thoren ſtehen dde.</line>
        <line lrx="1744" lry="862" ulx="984" uly="800">13. Denn es gehet im Lande und</line>
        <line lrx="1751" lry="908" ulx="980" uly="852">im Volk eben, als wenn ein Oehl⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="966" ulx="979" uly="907">baum abgepfluͤket iſt: als wenn man</line>
        <line lrx="1740" lry="1015" ulx="977" uly="957">nachlieſet, ſo die Weinerndte aus iſt.</line>
        <line lrx="1749" lry="1068" ulx="1009" uly="1013">14. Dieſelbigen heben ihre Stimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1122" type="textblock" ulx="957" uly="1067">
        <line lrx="1743" lry="1122" ulx="957" uly="1067">auf; u. xruͤhmen u. jauchzen vom Meer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2859" type="textblock" ulx="972" uly="1120">
        <line lrx="1745" lry="1178" ulx="980" uly="1120">her, uͤber der Herrlichkeit des HErrn.</line>
        <line lrx="1747" lry="1230" ulx="1015" uly="1172">15. So preiſet nun den HErrn</line>
        <line lrx="1741" lry="1282" ulx="978" uly="1225">in Gruͤnden: in den Inſeln des</line>
        <line lrx="1742" lry="1337" ulx="979" uly="1278">Meers den Namen des HERRN,</line>
        <line lrx="1585" lry="1388" ulx="977" uly="1333">des GOttes Itral.</line>
        <line lrx="1745" lry="1441" ulx="1012" uly="1382">16 Wir hoͤren Lobgeſaͤnge vom En⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1497" ulx="978" uly="1437">de der Erden, zu Ehren dem Gerech⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1552" ulx="978" uly="1488">ten. Und ich muß ſagen: Wie bin</line>
        <line lrx="1740" lry="1606" ulx="980" uly="1537">ich aber ſo mager? wie bin ich aber ſo</line>
        <line lrx="1748" lry="1660" ulx="981" uly="1594">mager? wehe mir: denn die Veraͤchter</line>
        <line lrx="1746" lry="1712" ulx="980" uly="1649">verachten,/ja die Veraͤchter verachten.</line>
        <line lrx="1748" lry="1763" ulx="1011" uly="1701">17. Darum komt uͤber eueh Ein⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1818" ulx="979" uly="1753">wohner des Landes Schrecken,</line>
        <line lrx="1746" lry="1875" ulx="978" uly="1808">Grube und Strick.</line>
        <line lrx="1741" lry="1921" ulx="1009" uly="1861">18. Und *ob einer entfloͤhe vor</line>
        <line lrx="1741" lry="1975" ulx="981" uly="1913">dem Geſchrey des Schreckens, ſo wird</line>
        <line lrx="1748" lry="2028" ulx="981" uly="1967">er doch in die Grube fallen: komt er</line>
        <line lrx="1742" lry="2082" ulx="979" uly="2019">aus der Grube, ſo wird er doch im</line>
        <line lrx="1741" lry="2138" ulx="979" uly="2073">Strik gefangen werden. Denn die</line>
        <line lrx="1741" lry="2190" ulx="978" uly="2125">Fenſter in der Hoͤhe ſind aufgethan,</line>
        <line lrx="1750" lry="2242" ulx="976" uly="2175">und die Grundveſten der Erden be⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2294" ulx="1004" uly="2234">en. Jer. 48/,44.</line>
        <line lrx="1745" lry="2348" ulx="1003" uly="2283">19. Es wird dem Lande uͤbel ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2403" ulx="977" uly="2337">hen, und nichts gelingen, und wirt</line>
        <line lrx="1719" lry="2459" ulx="975" uly="2399">zerfallen.</line>
        <line lrx="1739" lry="2504" ulx="1005" uly="2443">20. Das Land wird taumeln wie</line>
        <line lrx="1744" lry="2560" ulx="978" uly="2498">ein Trunkener, und weggefuͤhret wie</line>
        <line lrx="1745" lry="2613" ulx="983" uly="2549">eine Huͤtte: denn ſeine Miſſethat druͤ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2666" ulx="980" uly="2603">ket es, daß es fallen muß und kann</line>
        <line lrx="1442" lry="2719" ulx="977" uly="2656">nicht ſtehen bleiben.</line>
        <line lrx="1740" lry="2774" ulx="1001" uly="2705">21. Zu der Zeit wird der HERR</line>
        <line lrx="1739" lry="2859" ulx="972" uly="2759">heimſuchen die hohe Ritterſchaft, R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="806" type="page" xml:id="s_40A2219_0806">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0806.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="163" type="textblock" ulx="1863" uly="103">
        <line lrx="1993" lry="163" ulx="1863" uly="103"> 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="210" type="textblock" ulx="279" uly="166">
        <line lrx="349" lry="210" ulx="279" uly="166">79⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="359" type="textblock" ulx="276" uly="139">
        <line lrx="1990" lry="236" ulx="564" uly="139">K. 25. Der Prophet K. 26. ,ſtird</line>
        <line lrx="1958" lry="294" ulx="276" uly="207">in der Hoͤhe ſind; und die Koͤnige damit alle Heiden zugedekt find. 4 zeuren,</line>
        <line lrx="1966" lry="359" ulx="277" uly="261">der Erden, ſo auf Erden ſind: 8. Denn er wird * den Tod ver⸗ N Gettch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1606" type="textblock" ulx="203" uly="315">
        <line lrx="1993" lry="401" ulx="305" uly="315">22. Daß ſie verſamlet werden in ſchlingen ewiglich. Und der HErr gEet Nes</line>
        <line lrx="1980" lry="457" ulx="274" uly="377">ein Buͤndlein zur Gruben, und ver⸗ HERR wird die Thraͤnen von al⸗ 4 ſtig..</line>
        <line lrx="1993" lry="509" ulx="276" uly="421">ſchloſſen“ werden im Kerker, und len Angeſichten abwiſchen, und wird uronanft</line>
        <line lrx="1993" lry="566" ulx="277" uly="481">nach langer Zeit wieder heimgeſu⸗ aufheben die Schmach ſeines Volks ins Nicgten</line>
        <line lrx="1993" lry="611" ulx="271" uly="533">chet werden. *Off. 20,3. 12 in allen Landen: denn der HERR ſ Adetun</line>
        <line lrx="1987" lry="667" ulx="308" uly="588">23. Und der Mond wird ſich ſchaͤ⸗ hats geſagt. Cor. 1 ,665  Gogtni⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="719" ulx="260" uly="647">men, und die Sonne mit Schanden 9. Zu der Zeit wird man ſagen: * eegn bcherei</line>
        <line lrx="1993" lry="774" ulx="279" uly="702">beſtehen: wenn der HERR Zebaoth Siehe, das iſt unſer GOtt, auf den mitmneinen</line>
        <line lrx="1993" lry="840" ulx="276" uly="738">Koͤnig ſeyn wird auf dem BergeZion wir harren, und er wird uns hel⸗ nch ſien</line>
        <line lrx="1993" lry="882" ulx="279" uly="792">und zu Jeruſalem, und vor ſeinen fen; das iſt der HErr auf den wir N</line>
        <line lrx="1993" lry="942" ulx="279" uly="847">Aelteſten in der Herrlichkeit. harren, daß wir uns freuen und fro⸗ elmi</line>
        <line lrx="1930" lry="992" ulx="449" uly="912">Das 25 Bapitel. lich ſeyn in ſeinem Heil. Pſ 48,15 , hel ,</line>
        <line lrx="1993" lry="1043" ulx="306" uly="954">Dankſagung fuͤr den Fall Babels, 10. Denn die Hand des HErrn ruhet n denn Nen</line>
        <line lrx="1978" lry="1091" ulx="254" uly="1012">und der Tyrannen Untergang. Geſeg⸗ auf dieſem Berge. Moab aber wird Coten</line>
        <line lrx="1984" lry="1149" ulx="278" uly="1061">neter Zuſtand des bekehrten Iſraels. unter ihm zerdroſchen werden: wie 1n  g</line>
        <line lrx="1993" lry="1198" ulx="261" uly="1109">1. ροERR, Du biſt mein GOtt: Stroh zerdroſchen wird, und wie ich nic</line>
        <line lrx="1990" lry="1233" ulx="424" uly="1163">dich preiſe ich. Ich lobe dei⸗ Koth. ienn un Mhdl</line>
        <line lrx="1993" lry="1289" ulx="280" uly="1218">nen Namen, denn du thuſt Wunder. 11. Und er wird ſeine Haͤnde aus⸗ e dn ſe 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1339" ulx="281" uly="1270">Deine Vornehmen von Altem her breiten mitten unter ſie, wie ſie ein Pignicktit n</line>
        <line lrx="1990" lry="1395" ulx="280" uly="1325">ſind treu und wahrhaftig. Schwimmer ausbreitet zu ſchwim⸗ en kinhand</line>
        <line lrx="1993" lry="1449" ulx="310" uly="1384">2. Denn du machſt die Stadt zum men: und wird ihren Pracht nie⸗ Ea nht: wen</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="274" uly="1440">Steinhaufen: die veſte Stadt, daß ſie drigen mit den Armen ſeiner ainten ſowen</line>
        <line lrx="1989" lry="1558" ulx="203" uly="1493">uf einem Haufen liegt; der Fremden Haͤnde. Whnden in E</line>
        <line lrx="1992" lry="1606" ulx="231" uly="1546">Pallaſt, daß nicht mehr eine ſtatt ſey 12. Und die hohe Veſtung eurer ſayen wirt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1772" type="textblock" ulx="281" uly="1601">
        <line lrx="1991" lry="1667" ulx="282" uly="1601">und nimmermehr gebauet werde. Mauren beugen, niedrigen und in aſtdeine 5</line>
        <line lrx="1912" lry="1719" ulx="315" uly="1654">3. Darum ehret dich ein maͤchtig den Staub zu Boden werfen. enge.</line>
        <line lrx="1976" lry="1772" ulx="281" uly="1706">Volk, die Staͤdte gewaltiger Hei⸗ ODas 26 Kapitel. 1ns, Hrr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2915" type="textblock" ulx="251" uly="1755">
        <line lrx="1993" lry="1825" ulx="280" uly="1755">den fuͤrchten dich. Loblied dernirche, nach ihrer Errettung. deen denn ale⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1882" ulx="299" uly="1806">4. Denn du biſt der Geringen Staͤr⸗ 1. Ju der Zeit wird man ein ſolch niathaſdu un</line>
        <line lrx="1990" lry="1936" ulx="281" uly="1858">ke, der Armen Staͤrke in Truͤbſal:“ 3) Lied ſingen, im Lande Juda: Amſerh</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="281" uly="1918">eine Zuflucht vor demUngewitter/ein Wir haben eine veſte Stadt, Mauren igee hennn</line>
        <line lrx="1993" lry="2047" ulx="283" uly="1973">Schatte vor der Hitze: wenn die Ty⸗ und Wehre ſind Heil. Ph,87/1  ihn r gcd</line>
        <line lrx="1993" lry="2100" ulx="282" uly="2011">rañen wuͤten,/wie ein Ungewitter wi⸗ 2. * Thut die Thore auf: daß herein / id ine</line>
        <line lrx="1993" lry="2154" ulx="281" uly="2077">der eine Wand.“Sir, 34,19 † Eſ. 4,6 gehe das gerechte Volk, das den dea tliben</line>
        <line lrx="1993" lry="2218" ulx="313" uly="2123">5. Du demuͤthigeſt der Fremden Glaͤuben bewahret, *Pſ. 24/710. an ign</line>
        <line lrx="1991" lry="2264" ulx="281" uly="2160">Ungeſtuͤm, wie die Hize in einem 3. Du erhaͤlteſt ſtets Friede nach  ie tta⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2308" ulx="278" uly="2225">dürren Ort: daß die Hize den Re⸗ gewiſſer Zuſage: denn man ver⸗ n etumg</line>
        <line lrx="1993" lry="2365" ulx="260" uly="2278">ben der Tyrannen verderbe, und die laͤſſet ſich auf dich. Eemnlht</line>
        <line lrx="1993" lry="2419" ulx="280" uly="2334">Wolke dennoch Schatten gebe. 4. Darum  verlaſſet euch auf den nni</line>
        <line lrx="1992" lry="2475" ulx="306" uly="2381">6. Und der HERR Zebaoth wird HERRN ewiglich: denn GOtt,  deg⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2533" ulx="277" uly="2434">allen Voͤlkern machen auf dieſem der HERR, iſt ein Fels ewiglich.nn udufit</line>
        <line lrx="1991" lry="2582" ulx="278" uly="2497">Berge einfett Mahl: ein Mahl von Pſ. 118,8,9 mi Heiden:</line>
        <line lrx="1993" lry="2632" ulx="276" uly="2545">reinem Wein, von Fett, von Mark, 5. Und er beuget die, ſo in der Hoͤ⸗ ſtet, n</line>
        <line lrx="1988" lry="2675" ulx="262" uly="2601">von Wein, darin keine Hefen iſt. he wohnen; die hohe Stadt niedri⸗ . Ne D</line>
        <line lrx="1992" lry="2725" ulx="276" uly="2648">Matth. 22,/2. Luc. 14,16. Off⸗ 10,7.9 get er: ja er ſtoͤſſei ſie zu der Erden N beſ d</line>
        <line lrx="1993" lry="2796" ulx="289" uly="2710">7. Und er wird auf dieſem Berge daß ſie im Staube liegt; enn che</line>
        <line lrx="1993" lry="2845" ulx="251" uly="2757">das Hullen wegthundamit alle Voͤl⸗ 6. Daß ſie mit Fuͤſſen zertreten W</line>
        <line lrx="1990" lry="2915" ulx="268" uly="2815">ker verhüllet ſind; und die Decke, wird, ee aet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="807" type="page" xml:id="s_40A2219_0807">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0807.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="158" lry="598" ulx="11" uly="574">S</line>
        <line lrx="158" lry="659" ulx="11" uly="578">ic Ntnen</line>
        <line lrx="160" lry="717" ulx="0" uly="643">gerdainng</line>
        <line lrx="159" lry="815" ulx="0" uly="756">iſe ien</line>
        <line lrx="154" lry="882" ulx="0" uly="815">un edene</line>
        <line lrx="157" lry="931" ulx="0" uly="862">tminſttnze</line>
        <line lrx="157" lry="992" ulx="0" uly="921">Nnighnti</line>
        <line lrx="157" lry="1042" ulx="0" uly="982">itin erz.</line>
        <line lrx="155" lry="1091" ulx="0" uly="1037">ſtriheerntizg</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="38" lry="1195" ulx="0" uly="1153">oth</line>
        <line lrx="165" lry="1266" ulx="3" uly="1213">u. Unt wee</line>
        <line lrx="149" lry="1315" ulx="2" uly="1276">tliten muamt:</line>
        <line lrx="152" lry="1369" ulx="0" uly="1323">chwimmedn⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1491" ulx="0" uly="1437">igen ua</line>
        <line lrx="131" lry="1552" ulx="0" uly="1491">hande.</line>
        <line lrx="153" lry="1657" ulx="0" uly="1610">Naurerwn</line>
        <line lrx="142" lry="1718" ulx="0" uly="1661">den Stan dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="1768">
        <line lrx="153" lry="1844" ulx="0" uly="1768">nſintinut</line>
        <line lrx="148" lry="1881" ulx="0" uly="1826">1,O ANI</line>
        <line lrx="156" lry="2005" ulx="0" uly="1942">Vrhabetgufte</line>
        <line lrx="156" lry="2058" ulx="0" uly="1988">1d Venin</line>
        <line lrx="156" lry="2118" ulx="9" uly="2044">„Tmnehn</line>
        <line lrx="156" lry="2212" ulx="0" uly="2103">eder ſe D</line>
        <line lrx="156" lry="2227" ulx="0" uly="2173"> tuben kerint</line>
        <line lrx="157" lry="2281" ulx="33" uly="2212"> chilife</line>
        <line lrx="182" lry="2367" ulx="0" uly="2273">nſſt ge</line>
        <line lrx="157" lry="2404" ulx="0" uly="2333">ſt it an</line>
        <line lrx="158" lry="2424" ulx="99" uly="2378">gale</line>
        <line lrx="157" lry="2473" ulx="1" uly="2401">4 Dutum 4</line>
        <line lrx="132" lry="2518" ulx="0" uly="2435">ENN Cwitſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="2489">
        <line lrx="92" lry="2578" ulx="0" uly="2504">4 eg</line>
        <line lrx="133" lry="2670" ulx="51" uly="2607">ekant</line>
        <line lrx="80" lry="2740" ulx="0" uly="2637">lun</line>
        <line lrx="166" lry="2795" ulx="0" uly="2707">eneſet ti</line>
        <line lrx="154" lry="2868" ulx="137" uly="2820">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="2850">
        <line lrx="72" lry="2918" ulx="0" uly="2850">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="587" type="textblock" ulx="198" uly="539">
        <line lrx="393" lry="587" ulx="198" uly="539">im Wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="371" type="textblock" ulx="193" uly="118">
        <line lrx="572" lry="193" ulx="438" uly="118">K. 26.</line>
        <line lrx="942" lry="273" ulx="193" uly="204">wird, ja mit Fuͤſſen der Armen mit</line>
        <line lrx="921" lry="330" ulx="195" uly="238">Ferſen der Geringen. .</line>
        <line lrx="946" lry="371" ulx="248" uly="307"> Aber des Gerechten Weg iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="490" type="textblock" ulx="73" uly="366">
        <line lrx="949" lry="435" ulx="158" uly="366">ſchlecht, den Steig des Gerechten</line>
        <line lrx="607" lry="490" ulx="73" uly="426">n macheſt du richtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2553" type="textblock" ulx="199" uly="469">
        <line lrx="951" lry="535" ulx="214" uly="469">8. Denn wir warten auf dich, HErr,</line>
        <line lrx="954" lry="588" ulx="411" uly="526">deines Rechten: des Her⸗</line>
        <line lrx="952" lry="647" ulx="199" uly="579">zens Luſt ſtehet zu deinem Namen,</line>
        <line lrx="842" lry="691" ulx="199" uly="632">und deinem Gedaͤchtnis;.</line>
        <line lrx="954" lry="748" ulx="227" uly="683">9. Von Herzen begehre ich dein des</line>
        <line lrx="956" lry="803" ulx="204" uly="738">Nachts, dazu mit meinem Geiſt in</line>
        <line lrx="957" lry="852" ulx="206" uly="790">mir wache ich fruͤhe zu dir. Denn</line>
        <line lrx="957" lry="902" ulx="208" uly="845">wo dein Recht im Lande gehet, ſo</line>
        <line lrx="960" lry="961" ulx="207" uly="893">lernen die Einwohner des Erdbo⸗</line>
        <line lrx="620" lry="1009" ulx="208" uly="957">dens Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="962" lry="1059" ulx="259" uly="1000">10, Aber wenn den Gottloſen</line>
        <line lrx="963" lry="1118" ulx="214" uly="1057">gleich Gnade angeboten wird; ſo</line>
        <line lrx="966" lry="1170" ulx="213" uly="1107">lernen ſie doch nicht Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="970" lry="1226" ulx="214" uly="1161">ſondern thun nur Uebel im richti⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1279" ulx="216" uly="1215">gen Lande: denn ſie ſehen des</line>
        <line lrx="843" lry="1334" ulx="216" uly="1272">HERRN Herrlichkeit nicht.</line>
        <line lrx="967" lry="1386" ulx="208" uly="1318">11. HErr, deine Hand iſt erhoͤhet,</line>
        <line lrx="967" lry="1434" ulx="218" uly="1376">das ſehen ſie nicht: wenn ſie es</line>
        <line lrx="971" lry="1491" ulx="219" uly="1427">aber ſehen werden, ſo werden ſie zu</line>
        <line lrx="973" lry="1544" ulx="222" uly="1478">Schanden werden im Eifer uͤber</line>
        <line lrx="974" lry="1598" ulx="223" uly="1533">die Heiden; dazu wirſt du ſie mit</line>
        <line lrx="975" lry="1654" ulx="212" uly="1591">Feuer, damit du deine Feinde ver⸗</line>
        <line lrx="835" lry="1706" ulx="223" uly="1648">zehreſt, verzehren.</line>
        <line lrx="975" lry="1754" ulx="251" uly="1693">12. Aber uns, HErr, wirſt du</line>
        <line lrx="977" lry="1810" ulx="226" uly="1751">Friede ſchaffen: denn alles, was wir</line>
        <line lrx="976" lry="1862" ulx="228" uly="1800">ausrichten, das haſt du uns gegeben.</line>
        <line lrx="980" lry="1917" ulx="248" uly="1856">13. HERR unſer GOtt, es herr⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1969" ulx="228" uly="1910">ſchen wol andere Herren uͤber uns,</line>
        <line lrx="979" lry="2027" ulx="228" uly="1961">denn du: aber wir gedenken doch</line>
        <line lrx="955" lry="2068" ulx="228" uly="2017">allein dein und deines Namens.</line>
        <line lrx="984" lry="2135" ulx="258" uly="2066">14. Die Todten bleiben nicht leben,</line>
        <line lrx="984" lry="2179" ulx="229" uly="2120">die Verſtorbenen ſtehen nicht auf:</line>
        <line lrx="985" lry="2243" ulx="224" uly="2174">denn du haſt ſie heimgeſucht und</line>
        <line lrx="987" lry="2295" ulx="229" uly="2226">vertilget, und zu nichte gemacht alle</line>
        <line lrx="931" lry="2348" ulx="228" uly="2283">ihr Gedaͤchtniß. Off. 20/5</line>
        <line lrx="988" lry="2393" ulx="264" uly="2334">15. Aber du, HERR, faͤhreſt fort</line>
        <line lrx="989" lry="2449" ulx="234" uly="2388">unter den Heiden, du faͤhreſt immer</line>
        <line lrx="990" lry="2507" ulx="233" uly="2434">fort unter den Heiden: beweiſeſt</line>
        <line lrx="990" lry="2553" ulx="234" uly="2492">deine Herrlichkeit, und kommeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="2608" type="textblock" ulx="183" uly="2549">
        <line lrx="883" lry="2608" ulx="183" uly="2549">ferne bis an der Welt Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2873" type="textblock" ulx="234" uly="2597">
        <line lrx="987" lry="2664" ulx="260" uly="2597">16. HERR, wenn Truͤbſal da iſt,</line>
        <line lrx="990" lry="2720" ulx="236" uly="2652">ſo ſuchet man dich; wenn du ſie</line>
        <line lrx="962" lry="2773" ulx="234" uly="2705">zuͤchtigeſt, ſo rufen ſie aͤngſtiglich.</line>
        <line lrx="989" lry="2826" ulx="262" uly="2763">17. Gleichwie eine Schwangere,</line>
        <line lrx="994" lry="2873" ulx="234" uly="2809">wenn ſie ſchier gebaͤren ſoll; ſo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="189" type="textblock" ulx="878" uly="133">
        <line lrx="1041" lry="189" ulx="878" uly="133">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="524" type="textblock" ulx="977" uly="143">
        <line lrx="1722" lry="199" ulx="1173" uly="143">K. 27. 792</line>
        <line lrx="1728" lry="264" ulx="977" uly="201">ihr angſt, ſchreyet in ihren Schmer⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="318" ulx="977" uly="259">zen: ſo gehets uns auch, HERR,</line>
        <line lrx="1466" lry="371" ulx="979" uly="312">vor deinem Angeſicht.</line>
        <line lrx="1625" lry="422" ulx="1082" uly="365">*Joh. 6,21. Offenb. 12,2</line>
        <line lrx="1732" lry="478" ulx="1008" uly="417">18. Da ſind wir auch ſchwanger</line>
        <line lrx="1738" lry="524" ulx="982" uly="470">und iſt uns bange, daß wir kaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="576" type="textblock" ulx="983" uly="522">
        <line lrx="1770" lry="576" ulx="983" uly="522">Odem holen: noch koͤnnen wir dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1109" type="textblock" ulx="984" uly="576">
        <line lrx="1738" lry="634" ulx="984" uly="576">Lande nicht helfen, und die Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="684" ulx="986" uly="630">ner auf dem Erdboden wollen nicht</line>
        <line lrx="1682" lry="742" ulx="986" uly="679">fallen. . *Mich. 4, 10</line>
        <line lrx="1761" lry="794" ulx="1021" uly="734">19 Aber deine Todten werden le⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="843" ulx="989" uly="787">ben, und mit dem Leichnam aufer⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="902" ulx="1021" uly="842">ehen. Wachet auf und ruͤhmet, die</line>
        <line lrx="1745" lry="955" ulx="999" uly="896">ihr lieget unter der Erden: denn</line>
        <line lrx="1749" lry="1001" ulx="992" uly="944">dein Thau iſt ein Thau des gruͤnen</line>
        <line lrx="1745" lry="1061" ulx="994" uly="998">Feldes, aber das Land der Todten</line>
        <line lrx="1749" lry="1109" ulx="999" uly="1050">wirſt du ſtuͤrzen. *Ez. 32,J. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1209" type="textblock" ulx="1028" uly="1157">
        <line lrx="1769" lry="1209" ulx="1028" uly="1157">20. *Gehe hin, mein Volk in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1371" type="textblock" ulx="1001" uly="1209">
        <line lrx="1751" lry="1272" ulx="1001" uly="1209">deine Kammer und ſchleuß die Thuͤr</line>
        <line lrx="1755" lry="1326" ulx="1001" uly="1263">nach dir zu: †verbirge dich ein klein</line>
        <line lrx="1760" lry="1371" ulx="1002" uly="1314">Augenblik, his der Zorn voruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1529" type="textblock" ulx="1005" uly="1477">
        <line lrx="1758" lry="1529" ulx="1005" uly="1477">wird ausgehen von ſeinem Ort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1586" type="textblock" ulx="1005" uly="1528">
        <line lrx="1777" lry="1586" ulx="1005" uly="1528">heimzuſuchen die Bosheit der Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2853" type="textblock" ulx="1006" uly="1580">
        <line lrx="1762" lry="1642" ulx="1006" uly="1580">wohner des Landes uͤber ſie: daß</line>
        <line lrx="1767" lry="1697" ulx="1006" uly="1635">das Land wird offenbaren ihr Blut,</line>
        <line lrx="1764" lry="1742" ulx="1007" uly="1686">und nicht weiter verhelen, die drin⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1793" ulx="1007" uly="1738">nen erwuͤrget ſind.</line>
        <line lrx="1620" lry="1861" ulx="1173" uly="1808">Das 27 Kapitel.</line>
        <line lrx="1769" lry="1909" ulx="1034" uly="1859">Vertilgung der Antichriſtiſchen Macht.</line>
        <line lrx="1622" lry="1957" ulx="1013" uly="1908">Herrlicher Zuſtand der Kirche.</line>
        <line lrx="1766" lry="2013" ulx="1014" uly="1952">1. Ju der Zeit wird der HERR</line>
        <line lrx="1769" lry="2063" ulx="1068" uly="2006">4) heimſuchen mit ſeinem har⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2122" ulx="1015" uly="2059">ten, groſſen und ſtarken Schwerdt,</line>
        <line lrx="1770" lry="2171" ulx="1017" uly="2111">beyde den Leviathan, der eine ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2223" ulx="1017" uly="2166">te Schlange; und den Leviathan, der</line>
        <line lrx="1771" lry="2280" ulx="1019" uly="2216">eine krumme Schlange iſt: und wird</line>
        <line lrx="1717" lry="2328" ulx="1020" uly="2272">die Drachen im Meer erwürgen.</line>
        <line lrx="1610" lry="2384" ulx="1171" uly="2324">*c. 24,21. Off. 19,15.</line>
        <line lrx="1772" lry="2441" ulx="1049" uly="2377">2. Zu der Zeit wird man ſingen von</line>
        <line lrx="1745" lry="2491" ulx="1021" uly="2427">dem Weinberge des beſten Weins.</line>
        <line lrx="1777" lry="2543" ulx="1053" uly="2479">3. Ich, der HE RR, behuͤte ihn</line>
        <line lrx="1778" lry="2599" ulx="1022" uly="2534">und feuchte ihn bald, daß man ſeiner</line>
        <line lrx="1777" lry="2691" ulx="1023" uly="2587">Blaͤtter nich⸗ vermiſſe; ich will ihn</line>
        <line lrx="1784" lry="2704" ulx="1025" uly="2641">Tag und Nacht behuͤten.</line>
        <line lrx="1781" lry="2758" ulx="1053" uly="2694">4. GOtt zuͤrnet nicht mit mir⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2815" ulx="1028" uly="2747">Ach daß ich moͤchte mit den Hecken</line>
        <line lrx="1781" lry="2853" ulx="1659" uly="2809">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1477" type="textblock" ulx="1057" uly="1421">
        <line lrx="1758" lry="1477" ulx="1057" uly="1421">21. Denn ſiehe, der HERR</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="808" type="page" xml:id="s_40A2219_0808">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0808.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1558" lry="204" type="textblock" ulx="259" uly="135">
        <line lrx="1558" lry="204" ulx="259" uly="135">79⁸ K. 27. Der Prophet K. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="330" type="textblock" ulx="255" uly="216">
        <line lrx="1636" lry="281" ulx="259" uly="216">und Dornen kriegen! ſo wolte ich Das 28 Kapitel.</line>
        <line lrx="1777" lry="330" ulx="255" uly="270">unter ſie reiſſen, und ſie auf einen Laſt des Reichs Iſrael und Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="544" type="textblock" ulx="250" uly="323">
        <line lrx="1856" lry="388" ulx="253" uly="323">Haufen anſtecken. *Pf. 118,18 I. Lehe der praͤchtigen Cronen der</line>
        <line lrx="1843" lry="440" ulx="276" uly="375">5. Er wird mich erhalten bey meinee — Trunkenen von Ephraim,</line>
        <line lrx="1863" lry="493" ulx="252" uly="430">Kraft, und wird mir Friede ſchaffen: der welken Blumen ihrer liebli⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="544" ulx="250" uly="482">Friede wird er mir dennoch ſchaffen. chen Herrlichkeit: welche ſtehet 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="645" type="textblock" ulx="248" uly="535">
        <line lrx="1802" lry="600" ulx="282" uly="535">6. Es wird dennoch dazu komen, daß oben uͤber einem fetten Thal derer,</line>
        <line lrx="1577" lry="645" ulx="248" uly="589">Jacob wurzeln wird und Iſrael bluͤ⸗ die vom Wein taumeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="702" type="textblock" ulx="249" uly="642">
        <line lrx="1841" lry="702" ulx="249" uly="642">hen u. gruͤnen wird: daß ſie den Erd⸗ 2. Siehe, ein Starker u. Maͤchtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="754" type="textblock" ulx="247" uly="693">
        <line lrx="1798" lry="754" ulx="247" uly="693">boden mit Fruͤchten erfuͤllen. c. 37/3 1 vom HErrn, wie ein Hagelſturm, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="865" type="textblock" ulx="247" uly="749">
        <line lrx="1798" lry="815" ulx="272" uly="749">7. Wird er doch nicht geſchlagen, ein ſchaͤdlich Wetter, wie ein Waſſer⸗ 64</line>
        <line lrx="1861" lry="865" ulx="247" uly="804">wie ihn ſeine Feinde ſchlagen; und ſturm, die maͤchtiglich einreiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2300" type="textblock" ulx="221" uly="852">
        <line lrx="1792" lry="921" ulx="246" uly="852">wird nicht erwuͤrget, wie ihn ſeine wird ins Land gelaſſen mit Gewalt:</line>
        <line lrx="1792" lry="969" ulx="244" uly="911">Feinde erwuͤgern;. 3. Daß die praͤchtige Crone der</line>
        <line lrx="1790" lry="1026" ulx="263" uly="960">8. Sondern mit Maſſen richteſt du Trunkenen von Ephraim mit Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1077" ulx="241" uly="1014">ſie, und laͤſſeſt ſie los; wenn du ſie ſen zertreten werde.</line>
        <line lrx="1790" lry="1131" ulx="241" uly="1069">betruͤbet haſt mit deinem rauhen 4. Und die welke Blume ihrer</line>
        <line lrx="1790" lry="1183" ulx="240" uly="1121">Winde, nemlich mit dem Oſtwinde. lieblichen Herrlichkeit, welche ſtehet</line>
        <line lrx="1787" lry="1237" ulx="264" uly="1175">9. Darum wird dadurch die Suͤn⸗ oben uͤber einem fetten Thal, wird</line>
        <line lrx="1785" lry="1295" ulx="236" uly="1227">de Jacobs aufhoͤren; und das iſt der ſeyn gleich wie das Reife vor dem</line>
        <line lrx="1781" lry="1342" ulx="237" uly="1282">Nuz davon, daß ſeine Suͤnde wegge⸗ Somer:welches verdirbt, wen mans</line>
        <line lrx="1780" lry="1394" ulx="234" uly="1333">nommen werden: in dem, daß er alle noch an ſeinem Zweige hangẽ ſiehet.</line>
        <line lrx="1779" lry="1449" ulx="232" uly="1388">Steine des Altars machet, wie zer⸗ 5. Zu der Zeit wird der HErr Zebaoth</line>
        <line lrx="1777" lry="1502" ulx="234" uly="1441">ſtoſſene Steine, zu Aſchen; daß keine ſeyn eine liebliche Crone und herrli⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1555" ulx="231" uly="1493">Haͤine noch Bilder mehr bleiben. cher Kranz den uͤbrigen ſeines Volks.</line>
        <line lrx="1774" lry="1612" ulx="230" uly="1547">10 Denn die veſte Stadt muß einſam 6. Und ein Geiſt des Rechts dem,</line>
        <line lrx="1774" lry="1664" ulx="234" uly="1601">werden, dielſchönen Haͤuſer verſtoſſen der zu Gerichte ſizet; und eine Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1717" ulx="228" uly="1654">und verlaſſen werden wie eine Wuͤſte: ke denen, die vom Streit wieder</line>
        <line lrx="1742" lry="1770" ulx="228" uly="1706">daß Kaͤlber daſelbſt weiden und ruhen kommen zum Thor.</line>
        <line lrx="1770" lry="1824" ulx="226" uly="1756">und daſelbſt Reiſer abfreſſen. 7, Dazu ſind dieſe auch vom Wein</line>
        <line lrx="1770" lry="1876" ulx="258" uly="1810">11. Ihre Zweige werden vor Duͤr⸗ toll worden, und taumeln von ſtar⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1928" ulx="226" uly="1863">re brechen, daß die Weiber kommen kem Getraͤnk. Denn beyde Prie⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1984" ulx="224" uly="1920">und Feuer damit machen werden: ſter und Propheten ſind toll von</line>
        <line lrx="1768" lry="2036" ulx="227" uly="1973">Denn es iſt ein unverſtaͤndig Volk: ſtarkem Getraͤnk, ſind im Wein er⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2086" ulx="223" uly="2026">daxum wird ſich auch ihrer nicht er⸗ ſoffen, und taumeln von ſtarkem</line>
        <line lrx="1763" lry="2142" ulx="221" uly="2080">barmen, der ſie gemacht hat; und Getraͤnk: ſie ſind toll im weiſſagen,</line>
        <line lrx="1663" lry="2198" ulx="224" uly="2132">der ſie geſchaffen hat, wird ihnen und koͤken die Urtheile heraus.</line>
        <line lrx="1761" lry="2249" ulx="221" uly="2187">nicht gnaͤdig ſeyyynn. 8. Denn alle Tiſche ſind voll Spey⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2300" ulx="259" uly="2240">12. Zu der Zeit wird der HERR ens und Unflats an allen Orten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2351" type="textblock" ulx="136" uly="2286">
        <line lrx="1756" lry="2351" ulx="136" uly="2286">porfen von dem Ufer des Waſſers, 9. Wen ſoll er denn lehren das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2886" type="textblock" ulx="174" uly="2346">
        <line lrx="1758" lry="2406" ulx="219" uly="2346">bis an den Bach Egypti: und ihr Erkenntniß? wem ſoll er zu verſte⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2460" ulx="213" uly="2398">Kinder Iſrael werdet verſamlet wer⸗ hen geben die Predigt? Den Ent⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2516" ulx="216" uly="2453">den, einer nach dem andern. wDaehneten von der Milch: denen</line>
        <line lrx="1652" lry="2564" ulx="199" uly="2505">13. Zu der Zeit wird man mit ei⸗ die von Bruͤſten abgeſezt ſind⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2620" ulx="215" uly="2558">ner groſſen Poſaune blaſen: ſo wer⸗ 10. Denn (ſie ſagen:] Gebeut</line>
        <line lrx="1754" lry="2672" ulx="209" uly="2611">den kommen die Verlohrnen im Lan⸗ hin, gebeut her; gebeut hin, gebeut</line>
        <line lrx="1752" lry="2729" ulx="210" uly="2664">de Aſſur, und die Verſtoſſenen im her harre hie, harre da; harre hie,</line>
        <line lrx="1752" lry="2783" ulx="174" uly="2717">„Lande Egypti, und werden den harre dazhie ein wenig, da ein wenig.</line>
        <line lrx="1754" lry="2833" ulx="207" uly="2769">HERR N anbeten auf dem heiligen 11. Wolan, er wird einmal mit</line>
        <line lrx="1756" lry="2886" ulx="207" uly="2822">Berge zu Jeruſalem. . ſpoͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1518" type="textblock" ulx="1828" uly="1195">
        <line lrx="1877" lry="1243" ulx="1837" uly="1195">,</line>
        <line lrx="1991" lry="1302" ulx="1834" uly="1240">eſerchet, d</line>
        <line lrx="1993" lry="1351" ulx="1835" uly="1294">1 e aren Bun</line>
        <line lrx="1993" lry="1413" ulx="1833" uly="1347">öenien Verf</line>
        <line lrx="1993" lry="1462" ulx="1829" uly="1404">min Futhdel</line>
        <line lrx="1993" lry="1518" ulx="1828" uly="1462">enct heftnz1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1573" type="textblock" ulx="1812" uly="1518">
        <line lrx="1973" lry="1573" ulx="1812" uly="1518">Ullln unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2022" type="textblock" ulx="1824" uly="1638">
        <line lrx="1993" lry="1744" ulx="1833" uly="1685">irfecht der</line>
        <line lrx="1983" lry="1803" ulx="1827" uly="1741">t thelege in</line>
        <line lrx="1993" lry="1847" ulx="1826" uly="1797">uin, einen be</line>
        <line lrx="1993" lry="1913" ulx="1825" uly="1850">ulſichen Ed</line>
        <line lrx="1993" lry="1970" ulx="1824" uly="1908">fiſe it; wer</line>
        <line lrx="1993" lry="2022" ulx="1825" uly="1962">Sic. Buge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2079" type="textblock" ulx="1803" uly="2014">
        <line lrx="1993" lry="2079" ulx="1803" uly="2014">evn as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2348" type="textblock" ulx="1811" uly="2075">
        <line lrx="1991" lry="2133" ulx="1823" uly="2075"> und die Gere</line>
        <line lrx="1993" lry="2194" ulx="1822" uly="2126">Unichent ſo</line>
        <line lrx="1946" lry="2294" ulx="1822" uly="2246">ſtr ſollen</line>
        <line lrx="1987" lry="2348" ulx="1811" uly="2253">emn; i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="809" type="page" xml:id="s_40A2219_0809">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0809.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="601" lry="219" type="textblock" ulx="466" uly="165">
        <line lrx="577" lry="182" ulx="567" uly="165">2</line>
        <line lrx="601" lry="219" ulx="466" uly="180">K. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="770" lry="255" ulx="7" uly="197">e ete N</line>
        <line lrx="922" lry="337" ulx="0" uly="223">ekregle ſpöͤttiſchen Lippen und mit einer</line>
        <line lrx="923" lry="383" ulx="26" uly="290">intmnnd andern* Zunge reden zu dieſem</line>
        <line lrx="924" lry="431" ulx="0" uly="346">Ne S  Volk, welchem jezt dis geprediget</line>
        <line lrx="906" lry="491" ulx="4" uly="399">Ueſse⸗ wird: * Cor. 14,2 1</line>
        <line lrx="926" lry="542" ulx="2" uly="449">ritnf⸗ N 12. So hat man* Ruhe, ſo erqui⸗</line>
        <line lrx="926" lry="593" ulx="2" uly="505">n ininl ket man die Muͤden, ſo wird man</line>
        <line lrx="930" lry="647" ulx="0" uly="558">ent ſtill. Und wollen doch ſolcher Pre⸗</line>
        <line lrx="928" lry="704" ulx="0" uly="613">inn Luht digt nich. Matth. 11,28.29</line>
        <line lrx="928" lry="760" ulx="0" uly="664">dlcgerien 12. Darum ſoll ihnen auch des</line>
        <line lrx="930" lry="809" ulx="35" uly="719">ie unn HERRN Wort eben alſo werden:</line>
        <line lrx="928" lry="861" ulx="0" uly="769">1 1 nin : Gebeut hin, gebeut her; gebeut hin,</line>
        <line lrx="931" lry="944" ulx="0" uly="825">en genent herg vorda hie an wen⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1004" ulx="0" uly="930">gientn den iſen da ein wenig; daß ſie hingehen, und</line>
        <line lrx="930" lry="1051" ulx="0" uly="980">emmd zuruͤke fallen, zerbrechen, verſtrikt</line>
        <line lrx="807" lry="1115" ulx="3" uly="1041">in en und gefangen werden.</line>
        <line lrx="928" lry="1166" ulx="0" uly="1083">en hie. 14. So hoͤret nun des HERRN</line>
        <line lrx="930" lry="1217" ulx="0" uly="1143">eanen Wort, ihr Spoͤtter: die ihr herrſchet</line>
        <line lrx="928" lry="1275" ulx="0" uly="1193">gechent, uͤber dis Volk, ſo zu Jeruſalem iſt.</line>
        <line lrx="930" lry="1328" ulx="0" uly="1251">erniteee 15. Denn ihr ſprechet: wir haben</line>
        <line lrx="929" lry="1383" ulx="0" uly="1306">nſies mit dem Tode einen Bund, und</line>
        <line lrx="932" lry="1441" ulx="3" uly="1357">iegenen mit der Hollen einen Verſtand ge⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1495" ulx="0" uly="1411">elees macht; wenn eine Fluth daher gehet</line>
        <line lrx="932" lry="1554" ulx="0" uly="1463">Kr wird ſie uns nicht treffen; denn wir</line>
        <line lrx="932" lry="1580" ulx="0" uly="1517">n e haben die Lügen unſere Zuflucht</line>
        <line lrx="931" lry="1690" ulx="100" uly="1572">benerfeuchelen unſern Schirm ge⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1760" ulx="0" uly="1669">enn e 16. Darum ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="938" lry="1804" ulx="0" uly="1731">mmen m E. „Err: Siche, ich lege in Zion ei⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1858" ulx="3" uly="1783">Denfultaſ nen Grundſtein, einen bewaͤhrten</line>
        <line lrx="941" lry="1914" ulx="0" uly="1836">Nena un Stein, einen koͤſtlichen Eckſtein, der⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1962" ulx="8" uly="1891">Genimn Ne wohl gegruͤndet iſt; wer glaubet,</line>
        <line lrx="938" lry="2018" ulx="3" uly="1945">ul Nenfen d, der fleucht nicht. *Pſ. 118,22 Eſ. 8,14</line>
        <line lrx="937" lry="2070" ulx="0" uly="1999">GN6. 17. Und ich wil das Recht zur</line>
        <line lrx="940" lry="2127" ulx="0" uly="2048"> imn mue Richtſchnur, und die Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="939" lry="2184" ulx="2" uly="2104">ekns zum Gewicht machen: ſo wird der</line>
        <line lrx="940" lry="2240" ulx="0" uly="2161">en dielͤtee Hagel die falſche Zuſlucht wegtrei⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2297" ulx="0" uly="2212">endleti ben, und Waſſer ſollen den Schirm</line>
        <line lrx="938" lry="2408" ulx="0" uly="2304">4 eng 18. Daß euer Bund mit dem Tode</line>
        <line lrx="939" lry="2451" ulx="0" uly="2370"> mel los werde, und euer Verſtand mit</line>
        <line lrx="939" lry="2524" ulx="0" uly="2424">nhe eef der Hollen nicht beſtehe. Und wenn</line>
        <line lrx="938" lry="2562" ulx="0" uly="2474">en Ne N eine Fluth daher gehet, wird ſie euch</line>
        <line lrx="938" lry="2613" ulx="0" uly="2527">inn t e zertreten: ſo bald ſie daher gehet,</line>
        <line lrx="739" lry="2660" ulx="1" uly="2584">ie wird fie euch wegnehmen.</line>
        <line lrx="938" lry="2702" ulx="0" uly="2631">dun 19. Kommt ſie des Morgens, ſo</line>
        <line lrx="937" lry="2755" ulx="0" uly="2684">euheri geſchiehets des Morgens: alſo auch</line>
        <line lrx="939" lry="2814" ulx="0" uly="2737">mble ken a ſie komme des Tags oder des Nachts.</line>
        <line lrx="941" lry="2882" ulx="0" uly="2784"> rent  ,, Denn allein die Anfechtung lehret</line>
        <line lrx="619" lry="2932" ulx="0" uly="2848">Man eN aufs Wort merken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="104" lry="1670" ulx="0" uly="1623">Gere</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1850" type="textblock" ulx="142" uly="1731">
        <line lrx="149" lry="1850" ulx="142" uly="1731">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="230" type="textblock" ulx="845" uly="167">
        <line lrx="987" lry="230" ulx="845" uly="167">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="210" type="textblock" ulx="1229" uly="168">
        <line lrx="1714" lry="210" ulx="1229" uly="168">K. 28. 799</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2781" type="textblock" ulx="957" uly="224">
        <line lrx="1717" lry="296" ulx="982" uly="224">20. Denn das Bette iſt ſo eng, daß</line>
        <line lrx="1715" lry="337" ulx="957" uly="279">nichts uͤbrig iſt: und die Deke ſo kurz:</line>
        <line lrx="1715" lry="392" ulx="957" uly="334">daß man ſich drein ſchmiegen muß.</line>
        <line lrx="1719" lry="440" ulx="984" uly="383">21. Denn der HERR wird ſich</line>
        <line lrx="1717" lry="503" ulx="958" uly="438">aufmachen, wie auf dem* Berge</line>
        <line lrx="1717" lry="553" ulx="959" uly="487">Prazim; und zuͤrnen, wie im † Thal</line>
        <line lrx="1722" lry="606" ulx="962" uly="541">Gibeon: daß er ſein Werk thue auf</line>
        <line lrx="1719" lry="652" ulx="962" uly="594">eine andere Weiſe, und daß er ſeine</line>
        <line lrx="1717" lry="708" ulx="961" uly="647">Arbeit thue auf eine andere Weiſe.</line>
        <line lrx="1645" lry="765" ulx="976" uly="705">22 Sam. 5,20. 1Chron. 15,/11</line>
        <line lrx="1535" lry="813" ulx="1104" uly="758">TPJoſ. 10,1n11</line>
        <line lrx="1717" lry="867" ulx="975" uly="807">22. So laſſet nun euer Spotten,</line>
        <line lrx="1721" lry="924" ulx="961" uly="858">auf daß eure Bande nicht haͤrter wer⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="980" ulx="961" uly="911">den: denn ich habe ein* Verderben</line>
        <line lrx="1721" lry="1028" ulx="962" uly="966">und Steuren gehoͤret, ſo vom HErrn</line>
        <line lrx="1721" lry="1084" ulx="965" uly="1017">HERRN Zebasth geſchehen wird</line>
        <line lrx="1710" lry="1132" ulx="962" uly="1076">in aller Welt, ESc. 10,23</line>
        <line lrx="1719" lry="1187" ulx="992" uly="1124">23. Nehmet zu Ohren, vund hoͤret</line>
        <line lrx="1721" lry="1235" ulx="962" uly="1172">meine Stimmen merket auf, und hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1289" ulx="962" uly="1232">ret meine Rede. c. 34,I</line>
        <line lrx="1721" lry="1348" ulx="985" uly="1279">24. Pfluͤget, oder brachet, oderar⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1399" ulx="963" uly="1336">beitet auch ein Ackermann ſeinen</line>
        <line lrx="1636" lry="1456" ulx="964" uly="1390">Acker immerdar zur Saat?</line>
        <line lrx="1722" lry="1509" ulx="982" uly="1440">25. Iſts nicht alſo? Wenn ers gleich</line>
        <line lrx="1757" lry="1562" ulx="964" uly="1494">gemacht hat: ſo ſtreuet er Wiken/ und</line>
        <line lrx="1721" lry="1616" ulx="965" uly="1549">wirft Kuͤmmel, u⸗ ſaͤet Weizen und</line>
        <line lrx="1732" lry="1713" ulx="965" uly="1599">Gerſten; gelichte, wo ers hin haben</line>
        <line lrx="1647" lry="1721" ulx="963" uly="1655">will; und Spelt an ſeinen Ort⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1770" ulx="993" uly="1705">26. Alſö zuͤchtiget ſie auch ihr</line>
        <line lrx="1723" lry="1827" ulx="971" uly="1759">GOtt durch Recht, und lehret ſie.</line>
        <line lrx="1724" lry="1881" ulx="993" uly="1814">27. Denn man driſchet die Wiken</line>
        <line lrx="1724" lry="1930" ulx="970" uly="1866">nicht mit Egen, ſo laͤſſet man auch</line>
        <line lrx="1723" lry="1984" ulx="970" uly="1920">nicht das Wagenrad uͤber den Kuͤm⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2039" ulx="973" uly="1973">mel gehen: ſondern die Wiken ſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2094" ulx="973" uly="2025">get man aus mit einem Stabe, und</line>
        <line lrx="1678" lry="2141" ulx="972" uly="2079">den Kuͤmmel mit einem Stecken.</line>
        <line lrx="1724" lry="2198" ulx="996" uly="2129">28. Man mahlet es, daß es Brod</line>
        <line lrx="1726" lry="2253" ulx="973" uly="2186">werde: und driſchet es nicht gar</line>
        <line lrx="1726" lry="2309" ulx="971" uly="2228">zu nichte, wenn mans mit Wagen⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2355" ulx="971" uly="2291">raͤdern und Pferden ausdriſchet.</line>
        <line lrx="1724" lry="2412" ulx="998" uly="2342">29. Solches geſchicht auch vom</line>
        <line lrx="1725" lry="2466" ulx="971" uly="2389">HERRN Zebaoth: denn ſein Rath</line>
        <line lrx="1728" lry="2520" ulx="971" uly="2449">iſt wunderbarlich, und fuͤhret es</line>
        <line lrx="1668" lry="2572" ulx="972" uly="2509">herrlich hinaus⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2632" ulx="1137" uly="2570">Das 29 Kapitel.</line>
        <line lrx="1726" lry="2684" ulx="1016" uly="2625">geruſalem ſoll zerſtoͤret, die Juden</line>
        <line lrx="1726" lry="2726" ulx="970" uly="2674">verblendet, die Heiden bekehret werden.</line>
        <line lrx="1011" lry="2781" ulx="975" uly="2749">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2883" type="textblock" ulx="1147" uly="2771">
        <line lrx="1726" lry="2832" ulx="1147" uly="2771">des Lagers Davids! Ihr</line>
        <line lrx="1731" lry="2883" ulx="1642" uly="2824">hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2971" type="textblock" ulx="1488" uly="2956">
        <line lrx="1505" lry="2971" ulx="1488" uly="2956">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2814" type="textblock" ulx="1027" uly="2692">
        <line lrx="1863" lry="2814" ulx="1027" uly="2692">Weye Ariel, Ariel, du Stadt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="810" type="page" xml:id="s_40A2219_0810">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0810.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="2525" type="textblock" ulx="236" uly="171">
        <line lrx="674" lry="217" ulx="250" uly="171">800 K. 29.</line>
        <line lrx="1011" lry="293" ulx="257" uly="226">haltet Jahrzeiten, und feiret Feſte.</line>
        <line lrx="1010" lry="346" ulx="284" uly="281">2. Aber ich will den Ariel aͤngſten,</line>
        <line lrx="1012" lry="441" ulx="245" uly="337">daß er traurtg und jammerlich ſeyt</line>
        <line lrx="1014" lry="451" ulx="260" uly="387">und ſoll mir din rechter Ariel ſeyn.</line>
        <line lrx="1015" lry="506" ulx="288" uly="442">3. Denn *ich will dich belagern</line>
        <line lrx="1015" lry="559" ulx="262" uly="495">rings umher, und will dich aͤugſten</line>
        <line lrx="1019" lry="606" ulx="262" uly="551">mit Bollwerk, und will Waͤlle um</line>
        <line lrx="1015" lry="664" ulx="263" uly="603">dich auffuͤhren laſſen. *Jer. 6,3</line>
        <line lrx="1021" lry="713" ulx="292" uly="659">4. Alsdenn ſolt du geniedriget wer⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="770" ulx="264" uly="710">den, und aus der Erden reden, und</line>
        <line lrx="1018" lry="825" ulx="264" uly="763">aus dem Staube mit deiner Rede</line>
        <line lrx="1014" lry="879" ulx="265" uly="818">mummeln: daß deine Stimme ſey</line>
        <line lrx="1018" lry="930" ulx="264" uly="870">wie eines Zauberers aus der Erden, u.</line>
        <line lrx="1018" lry="984" ulx="265" uly="923">deine Rede aus dem Staube wiſpele.</line>
        <line lrx="1022" lry="1035" ulx="294" uly="977">§. Und die Menge, die dich zer⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1089" ulx="267" uly="1031">ſtreuen, werden ſo vjiel ſeyn als ein</line>
        <line lrx="1015" lry="1138" ulx="266" uly="1084">duͤnner Staub, und die Menge der Ti⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1191" ulx="266" uly="1136">rannen, wie eine webende Spreu:</line>
        <line lrx="1014" lry="1251" ulx="267" uly="1189">und das ſoll ploͤzlich bald geſchehen.</line>
        <line lrx="1015" lry="1303" ulx="293" uly="1244">6. Denn du wirſt vom HERRN</line>
        <line lrx="1017" lry="1353" ulx="305" uly="1299">ebaoth heimgeſucht werden, mit</line>
        <line lrx="1016" lry="1403" ulx="297" uly="1350">Vetter und Erdbeben, und groſſem</line>
        <line lrx="1021" lry="1466" ulx="236" uly="1404">Donner: mit Windwirbel undUnge⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1511" ulx="268" uly="1458">witter, und mit Flammen des ver⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1570" ulx="267" uly="1512">zehrenden Feuers. *C. 30,30</line>
        <line lrx="1020" lry="1617" ulx="295" uly="1565">7. Aber wie ein Nachtgeſicht im</line>
        <line lrx="1021" lry="1671" ulx="268" uly="1616">Traum: ſo ſoll ſeyn die Menge aller</line>
        <line lrx="1023" lry="1726" ulx="268" uly="1671">Heiden, ſo wider Ariel ſtreiten; ſamt</line>
        <line lrx="1022" lry="1779" ulx="268" uly="1723">alle ihrem Heer und Bollwerk, und</line>
        <line lrx="948" lry="1836" ulx="268" uly="1776">die ihn aͤngſten.</line>
        <line lrx="1024" lry="1884" ulx="285" uly="1827">8. Denn gleich wie einem Hungrigen</line>
        <line lrx="1023" lry="1944" ulx="268" uly="1880">traͤumet, daß er eſſe; wenn er aber</line>
        <line lrx="1018" lry="1991" ulx="267" uly="1932">aufwachet, ſo iſt ſeine Seele noch</line>
        <line lrx="1022" lry="2043" ulx="265" uly="1988">leer; und wie einem Duͤrſtigen traͤu⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2103" ulx="270" uly="2042">met, daß er trinke; wenn er aber auf⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2154" ulx="268" uly="2096">wachet, iſt er matt und duͤrſtig: alſe</line>
        <line lrx="1018" lry="2210" ulx="267" uly="2144">ſollen ſeyn die Menge aller Heiden,</line>
        <line lrx="955" lry="2257" ulx="266" uly="2203">die wider den Berg Zion ſtreiten,</line>
        <line lrx="1020" lry="2311" ulx="262" uly="2256">9. Erſtarret und werden verſtuͤrzt,</line>
        <line lrx="1020" lry="2362" ulx="267" uly="2309">verblendet euch: und werdet trunken,</line>
        <line lrx="1018" lry="2423" ulx="267" uly="2364">doch nicht vom Wein; taumelt, doch</line>
        <line lrx="871" lry="2468" ulx="268" uly="2414">nicht von ſtarkem Getraͤnke.</line>
        <line lrx="1020" lry="2525" ulx="298" uly="2468">10. Denn der HERR hat euch ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2898" type="textblock" ulx="262" uly="2522">
        <line lrx="1020" lry="2578" ulx="268" uly="2522">nen Geiſt des harten Schlafs einge⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2633" ulx="265" uly="2576">ſchenket, und eure Augen zugethan;</line>
        <line lrx="1016" lry="2686" ulx="267" uly="2629">eure Propheten und Fuͤrſten, ſamt</line>
        <line lrx="935" lry="2735" ulx="264" uly="2683">den Sehern, hat er geblendet:</line>
        <line lrx="1018" lry="2797" ulx="280" uly="2735">11. Daß euch aller [Propheten] Ge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2849" ulx="262" uly="2787">ſichte ſeyn werden, wie die Worte</line>
        <line lrx="1017" lry="2898" ulx="262" uly="2842">eines verſiegelten Buchs; welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="211" type="textblock" ulx="890" uly="161">
        <line lrx="1150" lry="211" ulx="890" uly="161">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2634" type="textblock" ulx="1044" uly="106">
        <line lrx="1952" lry="157" ulx="1888" uly="106">. ..</line>
        <line lrx="1993" lry="252" ulx="1828" uly="158">g edn</line>
        <line lrx="1993" lry="292" ulx="1045" uly="219">ſo mans gaͤbe dem, der leſen kann, ttene bütn</line>
        <line lrx="1993" lry="349" ulx="1046" uly="279">und ſpraͤche, Lieber, lis das; und er geatigtt inn</line>
        <line lrx="1988" lry="437" ulx="1045" uly="328">ſgrche Jb kann nicht, denn es nig iiſen</line>
        <line lrx="1935" lry="440" ulx="1157" uly="398">rſiegelt. ſedieen</line>
        <line lrx="1984" lry="514" ulx="1075" uly="397">12. Oder, gleich als wenn mans urn</line>
        <line lrx="1993" lry="568" ulx="1045" uly="483">gaͤbe dem, der nicht leſen kann: und iſ fuftin</line>
        <line lrx="1993" lry="619" ulx="1052" uly="537">ſpraͤche, Lieber, lis das; und er 1 ge bon</line>
        <line lrx="1948" lry="671" ulx="1051" uly="597">ipraͤche, Ich kann nicht leſen. Uun Prict</line>
        <line lrx="1993" lry="723" ulx="1078" uly="640">13. Und der HERR ſpricht: Dar⸗ hn aoſt hat n</line>
        <line lrx="1993" lry="788" ulx="1050" uly="692">um daß dis Volt zu mir nahet mit  i ſin</line>
        <line lrx="1993" lry="832" ulx="1049" uly="753">*ſeinem Munde und mit ſeinen cden und</line>
        <line lrx="1989" lry="888" ulx="1047" uly="798">Lippen mich ehret; aber ihr Herz ſeunerſ</line>
        <line lrx="1986" lry="947" ulx="1049" uly="847">ferne von mir iſt und mich fuͤrch⸗ Ln ſe ſche</line>
        <line lrx="1988" lry="998" ulx="1051" uly="907">ten nach Menſchen Gebot, die ſie ned enet</line>
        <line lrx="1989" lry="1051" ulx="1052" uly="959">lehren; ec. I,II. 12. 13. 15. nd af</line>
        <line lrx="1949" lry="1103" ulx="1077" uly="1015">Am. 5,33. Matth. 15,8. Joh. 9.31 –</line>
        <line lrx="1993" lry="1139" ulx="1082" uly="1067">14. So will ich auch mit dieſem en m we</line>
        <line lrx="1993" lry="1196" ulx="1044" uly="1116">Volk wunderlich umgehen, aufs ſglid helin</line>
        <line lrx="1993" lry="1246" ulx="1047" uly="1173">wunderlichſte und ſeltſamſte: daß l frchtn</line>
        <line lrx="1992" lry="1297" ulx="1047" uly="1227">die Weisheit ſeiner Weiſen unter⸗ eſeinaene</line>
        <line lrx="1993" lry="1349" ulx="1047" uly="1285">gehe, und der Verſtand ſeiner Klu⸗ Mnaennehmmen</line>
        <line lrx="1993" lry="1409" ulx="1048" uly="1341">gen verblendet werde. undetſchleh</line>
        <line lrx="1993" lry="1467" ulx="1078" uly="1402">15. Wehe, die verborgen ſeyn wol⸗ eg Hapttel</line>
        <line lrx="1993" lry="1518" ulx="1051" uly="1456">len vor dem HERRN., ihr Vorneh⸗  n uitt anf</line>
        <line lrx="1993" lry="1570" ulx="1053" uly="1511">men zu verhelen: und ihr Thun im mmaen ſeie</line>
        <line lrx="1993" lry="1626" ulx="1052" uly="1563">Finſtern halten, und *ſprechen; rurünngen</line>
        <line lrx="1987" lry="1680" ulx="1053" uly="1616">Wer ſiehet uns? und wer kennet r he</line>
        <line lrx="1991" lry="1735" ulx="1055" uly="1670">uns? — Hhaiob 24,15 2c. Ctſaten und o</line>
        <line lrx="1993" lry="1797" ulx="1083" uly="1722">16. Wie ſeyd ihr ſo verkehrtt gleich ichen ,</line>
        <line lrx="1992" lry="1843" ulx="1048" uly="1769">als wenn des Toͤpfers Thon gedaͤch⸗ ſede audere</line>
        <line lrx="1993" lry="1904" ulx="1056" uly="1824">te und ein Werk ſpraͤche von ſei⸗ ſibſchen nn</line>
        <line lrx="1974" lry="1954" ulx="1056" uly="1874">nem Meiſter, er hat mich nicht umn Nind</line>
        <line lrx="1992" lry="2003" ulx="1056" uly="1925">gemacht: und ein Gemaͤchte ſpraͤ⸗ nnt eghe</line>
        <line lrx="1987" lry="2109" ulx="1052" uly="1990">e on Einem Toͤpfer, er kennet ſitmnan</line>
        <line lrx="1927" lry="2166" ulx="1084" uly="2074">17. Wolan, es iſt noch um ein klein ingzz</line>
        <line lrx="1989" lry="2212" ulx="1052" uly="2128">wenig zu thun: ſo ſoll Libanon ein nbtifſti</line>
        <line lrx="1993" lry="2278" ulx="1051" uly="2190">Feld werden, und das Feld ſoll ein g chenmndd</line>
        <line lrx="1993" lry="2319" ulx="1051" uly="2248">Wald gerechnet werden, c. 32,1 6 etlinpti</line>
        <line lrx="1993" lry="2378" ulx="1080" uly="2292">18. Denn zur ſelbigen Zeit werden uſn ſudpen</line>
        <line lrx="1993" lry="2429" ulx="1050" uly="2347">die Tauben hören die Worte des en hne Bante</line>
        <line lrx="1923" lry="2493" ulx="1048" uly="2404">Buchs, unddie Augen der Blinden “</line>
        <line lrx="1993" lry="2527" ulx="1050" uly="2460">werden aus dem Dunkel und Fin⸗ Unnlſtn do⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2590" ulx="1049" uly="2512">ſterniß ſehen. cr. 3 ö5 urlciſteh</line>
        <line lrx="1991" lry="2634" ulx="1086" uly="2561">19. Und die Elenden werden wie⸗ ſcinieſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2630" type="textblock" ulx="1823" uly="2617">
        <line lrx="1827" lry="2630" ulx="1823" uly="2617">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2970" type="textblock" ulx="1049" uly="2608">
        <line lrx="1990" lry="2701" ulx="1051" uly="2608">der Freude haben am HERRN / und inhinſi</line>
        <line lrx="1993" lry="2761" ulx="1051" uly="2673">die Armen unter den Menſchen wer⸗ aeäinhenn</line>
        <line lrx="1991" lry="2806" ulx="1049" uly="2716">den froͤlich ſeyn in dem Heiligen unliltſiter,</line>
        <line lrx="1980" lry="2849" ulx="1050" uly="2759">Iſrael⸗  icen</line>
        <line lrx="1993" lry="2904" ulx="1087" uly="2817">“ 20. uſthen</line>
        <line lrx="1989" lry="2970" ulx="1831" uly="2870">uneg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="214" type="textblock" ulx="1441" uly="166">
        <line lrx="1573" lry="214" ulx="1441" uly="166">K. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="300" type="textblock" ulx="1833" uly="269">
        <line lrx="1840" lry="300" ulx="1833" uly="269">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="344" type="textblock" ulx="1862" uly="309">
        <line lrx="1869" lry="344" ulx="1862" uly="309">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="811" type="page" xml:id="s_40A2219_0811">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0811.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="121">
        <line lrx="952" lry="124" ulx="948" uly="121">.</line>
        <line lrx="1022" lry="244" ulx="1" uly="143">eung . 30. Jeſaja.</line>
        <line lrx="970" lry="300" ulx="1" uly="213">eheer 20. Wenn die Tyrannen ein Ende</line>
        <line lrx="969" lry="352" ulx="3" uly="272">nen haben, u. mit den Spoͤttern aus ſeyn</line>
        <line lrx="970" lry="398" ulx="1" uly="324">t wirdz; und vertilget ſeyn werden alle</line>
        <line lrx="968" lry="455" ulx="0" uly="373">Dn ghee, die, ſo wachen Muͤhe anzurichten;</line>
        <line lrx="970" lry="512" ulx="5" uly="437">WN 21. Welche die Leute ſuͤndigen ma⸗</line>
        <line lrx="969" lry="563" ulx="0" uly="488">e lein chen durchs predigen; und ſtellen dem</line>
        <line lrx="967" lry="614" ulx="0" uly="541"> d nee nach, der ſie ſtrafet im Thor; wei⸗</line>
        <line lrx="936" lry="677" ulx="1" uly="596">nie eni chen durch Luge vom Gerechten.</line>
        <line lrx="963" lry="733" ulx="0" uly="656">iiRie 22. Darum ſpricht der H. RR,</line>
        <line lrx="130" lry="774" ulx="117" uly="750">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="772" type="textblock" ulx="90" uly="704">
        <line lrx="965" lry="772" ulx="90" uly="704">der Abra ham erloͤſet hat, zum Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="164" lry="844" ulx="0" uly="774">n nic iht e</line>
        <line lrx="122" lry="894" ulx="2" uly="835">Ldon mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="873" type="textblock" ulx="200" uly="761">
        <line lrx="963" lry="818" ulx="200" uly="761">Jacob alſo: Jacob ſoll nicht mehr</line>
        <line lrx="962" lry="873" ulx="202" uly="817">zu Schanden werden, und ſein Ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="882" lry="940" ulx="6" uly="857">g N d liz ſoll ſich nicht mehr ſchaͤmen.</line>
        <line lrx="965" lry="985" ulx="0" uly="915">a.  23. Denn wenn ſie ſehen werden</line>
        <line lrx="965" lry="1059" ulx="0" uly="973">ni Nnn ihre Kinder, die Werke meiner Haͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="964" lry="1106" ulx="0" uly="1029">enlen de unter ihnen: werden ſie meinen</line>
        <line lrx="964" lry="1166" ulx="35" uly="1078">uane Namen heiligen, und werden den</line>
        <line lrx="961" lry="1218" ulx="0" uly="1135">üſti eiligen in Jacob heiligen, und</line>
        <line lrx="902" lry="1257" ulx="0" uly="1184">en den GOtt Iſrael fuͤrchten.</line>
        <line lrx="960" lry="1300" ulx="16" uly="1236">ikar, 24. Denn die, ſo irrigen Geiſt haben</line>
        <line lrx="962" lry="1361" ulx="0" uly="1287">Ne ud Nbee werden Verſtand annehmen: und die</line>
        <line lrx="959" lry="1421" ulx="0" uly="1344">mchurn Schwaͤzer werden ſich lehren laſſen.</line>
        <line lrx="960" lry="1523" ulx="1" uly="1461"> darden! Auf GOtt, und nicht auf Menſchen</line>
        <line lrx="888" lry="1579" ulx="0" uly="1517">en miuihn ſoll man das Vertrauen ſezen—</line>
        <line lrx="960" lry="1642" ulx="0" uly="1568">ſimn  . 1. Mehe den abtruͤnnigen Kindern</line>
        <line lrx="963" lry="1684" ulx="0" uly="1623">Eer ſchenae.  ſpricht der H&amp; RR: die oh⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1738" ulx="2" uly="1672">Eene mich rathſchlagen und ohne mei⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1825" ulx="2" uly="1727"> Neg nen Geiſt Schuz ſuchen, zu haͤufen</line>
        <line lrx="958" lry="1849" ulx="1" uly="1782">Dpemtehun eine Sunde uͤber die andere; *c 1,2</line>
        <line lrx="959" lry="1905" ulx="0" uly="1835">derN . 2: Die hinab ziehen in Egypten,</line>
        <line lrx="960" lry="1961" ulx="0" uly="1888"> Mintn und fragen meinen Mund nicht; daß</line>
        <line lrx="960" lry="2016" ulx="33" uly="1939">armas ſie ſich ſtaaͤrken mit der Macht Pha⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2067" ulx="0" uly="1983">mmach ne 1ab, und ſich beſchirmen unter dem</line>
        <line lrx="801" lry="2129" ulx="0" uly="2034">enni  Schatten Egyptt.</line>
        <line lrx="955" lry="2176" ulx="0" uly="2092">ich i gie 3. Denn es ſoll euch die ſtaͤrke Pharao</line>
        <line lrx="955" lry="2210" ulx="0" uly="2143"> Mln  n zur ſchande gerathen: und der Schuz</line>
        <line lrx="956" lry="2271" ulx="166" uly="2209">unter dem ſchatten Egypti zum Hohn</line>
        <line lrx="956" lry="2324" ulx="158" uly="2260">4. Ihre Fuͤrſten ſind wol zu Zoan</line>
        <line lrx="956" lry="2393" ulx="109" uly="2318">ſiee geweſen, und ihre Bottſchaft gen</line>
        <line lrx="667" lry="2423" ulx="31" uly="2366">Denn r ee Hanes kommen:.</line>
        <line lrx="956" lry="2478" ulx="227" uly="2421">5§. Aber ſie muͤſſen doch alle zu</line>
        <line lrx="956" lry="2534" ulx="200" uly="2473">Schanden werden uͤber dem Volk,</line>
        <line lrx="956" lry="2591" ulx="199" uly="2524">das ihnen nicht nuͤze ſeyn kann: we⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2663" ulx="0" uly="2577">miſhn der zur Huͤlfe noch ſonſt zu nuz, ſon⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2691" ulx="32" uly="2626">Ode dern nur zur Schande und Spott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2596" type="textblock" ulx="0" uly="2523">
        <line lrx="131" lry="2596" ulx="0" uly="2523">da als M</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="2726">
        <line lrx="956" lry="2816" ulx="0" uly="2726">lenenlieted ſo gegen Mittag ziehen; da Loͤwen</line>
        <line lrx="956" lry="2868" ulx="0" uly="2791">end und Ldwinnen ſind, ja Otteru und</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2905" type="textblock" ulx="193" uly="2840">
        <line lrx="959" lry="2905" ulx="193" uly="2840">feurige fliegende Drachen, im Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2751" type="textblock" ulx="0" uly="2678">
        <line lrx="991" lry="2751" ulx="0" uly="2678"> eNenne 6. Dis iſt die Laſt uͤber die Thiere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2898" type="textblock" ulx="989" uly="174">
        <line lrx="1754" lry="246" ulx="1156" uly="174">e K. 3⁰0, 891</line>
        <line lrx="1757" lry="303" ulx="1004" uly="236">der Truͤbſal und Angſt: ſie fuͤhren</line>
        <line lrx="1759" lry="353" ulx="1003" uly="288">ihr Gut auf der Fuͤllen Ruͤken, u. ihre</line>
        <line lrx="1759" lry="405" ulx="1004" uly="344">Schaͤze auf der Camelen Hoͤker;zum</line>
        <line lrx="1761" lry="455" ulx="1003" uly="395">Volk, das ihnen nicht nuze ſeyn kann.</line>
        <line lrx="1820" lry="513" ulx="1026" uly="451">7 Denn Egopten iſt nichts/und ihr</line>
        <line lrx="1785" lry="563" ulx="1004" uly="500">helfen iſt vergeblich Darum predige</line>
        <line lrx="1761" lry="619" ulx="1000" uly="555">ich davon alſo: Die Rahab wird</line>
        <line lrx="1774" lry="674" ulx="1001" uly="607">ſtille dazu ſizen. * Pſ. 87,4. Pf. 89,11</line>
        <line lrx="1759" lry="726" ulx="1004" uly="664">8 So gehe nun hin, und ſchreibs</line>
        <line lrx="1761" lry="777" ulx="997" uly="716">ihnen vor auf eine Tafel: und zeich⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="831" ulx="998" uly="771">ne es in ein Buch, daß es bleibe fuͤr</line>
        <line lrx="1736" lry="879" ulx="999" uly="824">und fuͤr ewiglich. ð=Wðòè</line>
        <line lrx="1769" lry="933" ulx="1017" uly="877">9. Denn es iſt ein ungehorſam Volk</line>
        <line lrx="1762" lry="986" ulx="998" uly="929">und verlogene Kinder, die nicht hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1040" ulx="997" uly="987">ren wollen des HERRN Geſez:</line>
        <line lrx="1760" lry="1098" ulx="1001" uly="1038">10. Sonern ſagen zu den Sehern,</line>
        <line lrx="1763" lry="1151" ulx="996" uly="1091">ihr ſollt nicht ſehen: und zu den</line>
        <line lrx="1761" lry="1204" ulx="996" uly="1145">Schauern ihr ſollt uns nicht ſchauen</line>
        <line lrx="1759" lry="1254" ulx="994" uly="1197">die rechte Lehre; prediget uns aber</line>
        <line lrx="1684" lry="1311" ulx="995" uly="1252">ſanfte, ſchauet uns Taͤuſcherey;</line>
        <line lrx="1759" lry="1359" ulx="1011" uly="1304">11. Weichet vom Wege, machet</line>
        <line lrx="1762" lry="1411" ulx="995" uly="1357">euch von der Bahn; laſſet den Hei⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1470" ulx="992" uly="1409">ligen in Ifſrael aufhoͤren bey uns.</line>
        <line lrx="1761" lry="1518" ulx="1024" uly="1463">12. Darum ſpricht der Heilige in</line>
        <line lrx="1756" lry="1571" ulx="994" uly="1515">Iſrael alſo: Weil ihr diß Wort</line>
        <line lrx="1759" lry="1623" ulx="994" uly="1557">verwerfet, und veklaſſet euch auf</line>
        <line lrx="1805" lry="1676" ulx="1027" uly="1623">Frevel und Muthwillen, und tro⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1733" ulx="994" uly="1677">zet darauf; * c. 47/10</line>
        <line lrx="1761" lry="1789" ulx="1030" uly="1728">13. So ſoll euch ſolche Untugend</line>
        <line lrx="1762" lry="1842" ulx="995" uly="1781">ſeyn, wie ein Riß an einer hohen</line>
        <line lrx="1808" lry="1896" ulx="995" uly="1835">Mauren, wenn es beginnet zu rie⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1943" ulx="993" uly="1888">ſeln, die ploͤzlich unverſehens ein⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2004" ulx="992" uly="1942">faͤllet und zerſchmetter;</line>
        <line lrx="1761" lry="2056" ulx="999" uly="1995">„14. Als wenn ein Toͤpfen zer⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2106" ulx="999" uly="2047">ſchmettert wuͤrde, das man zerſtoͤſſet,</line>
        <line lrx="1818" lry="2164" ulx="998" uly="2098">und ſein nicht ſchonet; alſo, daß</line>
        <line lrx="1762" lry="2214" ulx="993" uly="2154">man von ſeinen Stuͤken nicht eine</line>
        <line lrx="1764" lry="2269" ulx="993" uly="2208">Scherbe findet, darin man Feuer</line>
        <line lrx="1760" lry="2315" ulx="993" uly="2260">hole vom Heerde, oder Waſſer ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2375" ulx="992" uly="2316">pfe aus einem Brunnen.</line>
        <line lrx="1762" lry="2426" ulx="998" uly="2362">15. Denn ſo ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1763" lry="2481" ulx="990" uly="2418">HERR., der Heilige in Iſrael:</line>
        <line lrx="1807" lry="2532" ulx="992" uly="2468">Wenn ihr ſtille bliebet, ſo wuͤrde</line>
        <line lrx="1758" lry="2586" ulx="991" uly="2524">euch geholfen; durch ſtille ſeyn und</line>
        <line lrx="1761" lry="2641" ulx="989" uly="2576">hoffen wuͤrdet ihr ſtark ſeyn. Aber</line>
        <line lrx="1762" lry="2694" ulx="990" uly="2633">ihr wollet nicht, Pſ. 37/7. Pf. 62,2</line>
        <line lrx="1849" lry="2742" ulx="1024" uly="2685">16. Und ſprechet: Rein, ſonder</line>
        <line lrx="1762" lry="2801" ulx="992" uly="2738">auf Roſſen wollen wir fliehen darum</line>
        <line lrx="1768" lry="2848" ulx="995" uly="2790">werdet ihr fluͤchtig ſeyn); u. auf Laͤu⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2898" ulx="1051" uly="2844">Eee— fern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="812" type="page" xml:id="s_40A2219_0812">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0812.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="458" type="textblock" ulx="242" uly="178">
        <line lrx="731" lry="230" ulx="258" uly="178">892 K. 30.</line>
        <line lrx="1005" lry="304" ulx="246" uly="238">fern wollen wir reiten (darum wer⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="349" ulx="252" uly="292">den euch eure Verfolger uͤbereilen).</line>
        <line lrx="1006" lry="409" ulx="243" uly="347">17. Denn?* euer tauſend werden</line>
        <line lrx="1004" lry="458" ulx="242" uly="400">fliehen vor eines einigen Schelten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="288" type="textblock" ulx="953" uly="172">
        <line lrx="1223" lry="219" ulx="953" uly="172">Der Prophet</line>
        <line lrx="1634" lry="288" ulx="1035" uly="231">die Thuͤrne fallen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="214" type="textblock" ulx="1453" uly="167">
        <line lrx="1602" lry="214" ulx="1453" uly="167">K. 3⁰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="336" type="textblock" ulx="1063" uly="284">
        <line lrx="1792" lry="336" ulx="1063" uly="284">26. Und des Monds Schein wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="447" type="textblock" ulx="1036" uly="338">
        <line lrx="1791" lry="401" ulx="1037" uly="338">ſeyn wie der Sonnenſchein; und der</line>
        <line lrx="1793" lry="447" ulx="1036" uly="390">Sonnenſchein wird ſiebenmal heller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="509" type="textblock" ulx="275" uly="444">
        <line lrx="1797" lry="509" ulx="275" uly="444">a vor fuͤnfen werdet ihr alle fliehen: ſeyn, denn jezt: zu der Zeit, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="562" type="textblock" ulx="284" uly="498">
        <line lrx="1897" lry="562" ulx="284" uly="498">is daß ihr uͤberbleibet, wie ein der HERR den Schaden ſeines e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2909" type="textblock" ulx="211" uly="560">
        <line lrx="1007" lry="624" ulx="214" uly="560">Maſtbaum oben auf einem Berge</line>
        <line lrx="1007" lry="681" ulx="255" uly="613">und wie ein Panier oben auf einem</line>
        <line lrx="954" lry="732" ulx="244" uly="667">Huͤgel. *z3 Moſ. 26,36 ꝛc.</line>
        <line lrx="1009" lry="783" ulx="288" uly="719">18. Darum harret der HErr, daß</line>
        <line lrx="1010" lry="829" ulx="246" uly="771">er euch gnaͤdig ſey: und hat ſich auf⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="885" ulx="257" uly="827">gemacht, daß er ſich euer erbarme:</line>
        <line lrx="1007" lry="941" ulx="255" uly="880">denn der HERR iſt ein GOtt des</line>
        <line lrx="1010" lry="990" ulx="247" uly="935">Gerichts; wohl allen, die ſein har⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1050" ulx="259" uly="989">ren. *Pſ. 2, 12. Pf. 34/9</line>
        <line lrx="1010" lry="1102" ulx="293" uly="1042">19. Denn das Volk Zion wird zu</line>
        <line lrx="1013" lry="1158" ulx="242" uly="1094">Jeruſalem wohnen, du wirſt nicht</line>
        <line lrx="1009" lry="1201" ulx="255" uly="1148">weinen. Er wird dir gnaͤdig ſeyn,</line>
        <line lrx="1011" lry="1260" ulx="244" uly="1200">wenn du rufeſt: er wird dir ant⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1309" ulx="258" uly="1253">worten, ſo bald ers hoͤret. *c. 65,24</line>
        <line lrx="1011" lry="1374" ulx="286" uly="1307">20. Und der HERR wird euch in</line>
        <line lrx="1012" lry="1415" ulx="244" uly="1360">Truͤbſal Brod, und in Aengſten</line>
        <line lrx="1013" lry="1475" ulx="257" uly="1414">Waſſer geben. Denn er wird deinen</line>
        <line lrx="1015" lry="1522" ulx="245" uly="1467">Lehrer nicht mehr laſſen wegfliehen,</line>
        <line lrx="1015" lry="1576" ulx="257" uly="1521">ſondern deine Augen werden deinen</line>
        <line lrx="960" lry="1636" ulx="256" uly="1573">Lehrer ſehen. XCc. 33,16</line>
        <line lrx="1015" lry="1689" ulx="243" uly="1624">271. Und deine Ohren werden hoͤren</line>
        <line lrx="1012" lry="1743" ulx="256" uly="1681">das Wort hinter dir ſagen alſo her:</line>
        <line lrx="1015" lry="1788" ulx="244" uly="1733">Dis iſt der Weg, denſelbigen gehet;</line>
        <line lrx="1016" lry="1850" ulx="258" uly="1788">ſonſt weder zur Rechten noch zur</line>
        <line lrx="945" lry="1901" ulx="257" uly="1842">Linken. .</line>
        <line lrx="1019" lry="1956" ulx="289" uly="1893">22. Und ihr* werdet entweihen</line>
        <line lrx="1024" lry="2009" ulx="260" uly="1947">eure uͤber ſilberte Goͤtzen/ und die guͤl⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2054" ulx="211" uly="2001">denen Kleider eurer Bilderzund wer⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2115" ulx="259" uly="2054">det ſie wegwerfen, wie einen Unflat:</line>
        <line lrx="882" lry="2169" ulx="253" uly="2109">und zu ihnen ſagen, hinaus.</line>
        <line lrx="1019" lry="2215" ulx="277" uly="2162">31. So wird er deinem Samen, den</line>
        <line lrx="1018" lry="2268" ulx="243" uly="2212">Du auf den Acker geſaͤet haſt, Regen</line>
        <line lrx="1023" lry="2321" ulx="245" uly="2268">geben: und Brod von des Ackers Ein⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2380" ulx="257" uly="2318">kommen, und deſſelbigen volle Genuͤ⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2434" ulx="264" uly="2374">ge. Und dein Vieh wird ſich zu der</line>
        <line lrx="985" lry="2487" ulx="263" uly="2427">Zeit weiden in einer weiten Aue.</line>
        <line lrx="1018" lry="2542" ulx="255" uly="2477">24. Die Ochſen und Fuͤllen, ſo den</line>
        <line lrx="1018" lry="2587" ulx="249" uly="2531">Acker bauen, werden gemenget Fut⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2645" ulx="261" uly="2586">ter eſſen: welches geworfelt iſt mit</line>
        <line lrx="962" lry="2694" ulx="247" uly="2639">der Worfſchaufel und Wanne.</line>
        <line lrx="1019" lry="2747" ulx="245" uly="2693">25. Und es werden auf allen groſ⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2805" ulx="246" uly="2744">ſen Bergen, und auf allen groſſen Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2858" ulx="243" uly="2796">geln zertheilte Waſſerſtroͤme gehen:</line>
        <line lrx="1016" lry="2909" ulx="241" uly="2851">zur Zeit der groſſen Schlacht, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="767" type="textblock" ulx="1040" uly="551">
        <line lrx="1798" lry="605" ulx="1040" uly="551">Volks?* verbinden und ſeine Wun⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="668" ulx="1040" uly="606">den heilen wird. v*c. 61/ E</line>
        <line lrx="1798" lry="715" ulx="1070" uly="660">27. Siehe, des HERRR Name</line>
        <line lrx="1795" lry="767" ulx="1041" uly="713">komt von ferne, ſein Zorn brennet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="823" type="textblock" ulx="1042" uly="765">
        <line lrx="1844" lry="823" ulx="1042" uly="765">und iſt ſehr ſchwer; ſeine Lippen ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2213" type="textblock" ulx="1041" uly="820">
        <line lrx="1800" lry="874" ulx="1044" uly="820">voll Grimms, und ſeine Zunge</line>
        <line lrx="1635" lry="927" ulx="1041" uly="875">wie ein verzehrend Feuer:</line>
        <line lrx="1802" lry="979" ulx="1071" uly="927">28. Und ſein Odem wie eine Waſ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1038" ulx="1043" uly="980">ſerfluth, die bis an den Hals reichet,</line>
        <line lrx="1802" lry="1094" ulx="1045" uly="1033">zu zerſtreuen die Heiden, bis ſie zu</line>
        <line lrx="1801" lry="1147" ulx="1045" uly="1085">nichte werdenzund die Voͤlker mit ei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1204" ulx="1044" uly="1140">nem Zaum in ihrem Backen hin und</line>
        <line lrx="1722" lry="1257" ulx="1043" uly="1195">her treibe. .</line>
        <line lrx="1801" lry="1302" ulx="1074" uly="1248">29. Da werdet ihr ſingen, wie zu</line>
        <line lrx="1802" lry="1357" ulx="1046" uly="1302">Nacht eines heiligen Feſtes: und euch</line>
        <line lrx="1800" lry="1418" ulx="1046" uly="1357">von Herzen freuen, als wenn man</line>
        <line lrx="1800" lry="1465" ulx="1047" uly="1409">mit der Pfeiffe gehet zum Berge des</line>
        <line lrx="1748" lry="1522" ulx="1047" uly="1461">HERRN, zum Hort Iſraels.</line>
        <line lrx="1802" lry="1571" ulx="1077" uly="1516">30. Und der HERR wird ſeine</line>
        <line lrx="1801" lry="1623" ulx="1047" uly="1568">herrliche Stimme ſchallen laſſen,</line>
        <line lrx="1802" lry="1678" ulx="1049" uly="1621">daß man ſehe ſeinen ausgerekten</line>
        <line lrx="1800" lry="1731" ulx="1049" uly="1674">Arm mit zornigem Draͤuen: und</line>
        <line lrx="1801" lry="1786" ulx="1050" uly="1728">mit *Flammen des verzehrenden</line>
        <line lrx="1801" lry="1839" ulx="1049" uly="1781">Feuers, mit Strahlen, mit ſtarkem</line>
        <line lrx="1804" lry="1893" ulx="1049" uly="1833">Regen, und mit Hagel. c. 29,6</line>
        <line lrx="1801" lry="1948" ulx="1068" uly="1889">31. Denn Aſſur wird erſchrecken vor</line>
        <line lrx="1804" lry="2007" ulx="1051" uly="1943">der Stimme des HErrn, der ihn</line>
        <line lrx="1803" lry="2059" ulx="1053" uly="1998">mit der Ruthen ſchlaͤget. * Pſ. 29/4. 7</line>
        <line lrx="1803" lry="2111" ulx="1059" uly="2051">32. Denn es wird die Ruthe ganz</line>
        <line lrx="1802" lry="2167" ulx="1050" uly="2103">durchdringen, und wohl treffen:</line>
        <line lrx="1805" lry="2213" ulx="1051" uly="2154">wenn ſie der HERR uͤber ihn fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2322" type="textblock" ulx="1042" uly="2208">
        <line lrx="1870" lry="2273" ulx="1050" uly="2208">ren wird, mit Pauken und Harfen;</line>
        <line lrx="1775" lry="2322" ulx="1042" uly="2263">und allenthalben wider ſie ſtreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2374" type="textblock" ulx="1080" uly="2315">
        <line lrx="1805" lry="2374" ulx="1080" uly="2315">2⅞. Denn die Grube iſt von geſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2481" type="textblock" ulx="1052" uly="2367">
        <line lrx="1843" lry="2433" ulx="1053" uly="2367">her zugerichtet; ja dieſelbe iſt auch</line>
        <line lrx="1807" lry="2481" ulx="1052" uly="2422">dem Koͤnige bereitet, tief und weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2588" type="textblock" ulx="1053" uly="2476">
        <line lrx="1805" lry="2540" ulx="1053" uly="2476">genug: ſo iſt die Wohnung darin⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2588" ulx="1053" uly="2527">nen, Feuer und Holz die Menge; der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2642" type="textblock" ulx="1051" uly="2576">
        <line lrx="1838" lry="2642" ulx="1051" uly="2576">Odem des HErrn wird ſie anzuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2892" type="textblock" ulx="1050" uly="2637">
        <line lrx="1682" lry="2695" ulx="1051" uly="2637">den, wie ein Schwefelſtrom.</line>
        <line lrx="1732" lry="2758" ulx="1221" uly="2707">Das 31 Kapitel.</line>
        <line lrx="1808" lry="2816" ulx="1051" uly="2747">Warnung vor Vertrauen auf Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2859" ulx="1050" uly="2802">huͤlfe, und Verheiſſung goͤttlicher Huͤlſe.</line>
        <line lrx="1681" lry="2892" ulx="1661" uly="2863">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2896" type="textblock" ulx="1687" uly="2854">
        <line lrx="1805" lry="2896" ulx="1687" uly="2854">„We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="852" type="textblock" ulx="1836" uly="822">
        <line lrx="1843" lry="836" ulx="1838" uly="822">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1125" type="textblock" ulx="1840" uly="1002">
        <line lrx="1982" lry="1073" ulx="1844" uly="1002"> nict Get⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1125" ulx="1840" uly="1065">dſencherdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1178" type="textblock" ulx="1837" uly="1116">
        <line lrx="1993" lry="1178" ulx="1837" uly="1116">ir eucheen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2244" type="textblock" ulx="1832" uly="1175">
        <line lrx="1993" lry="1233" ulx="1838" uly="1175">e wid, ſce,</line>
        <line lrx="1971" lry="1284" ulx="1837" uly="1233">Aruoſennnn,</line>
        <line lrx="1992" lry="1345" ulx="1838" uly="1283">t ſri n he</line>
        <line lrx="1980" lry="1405" ulx="1838" uly="1341">nmeen Bre</line>
        <line lrx="1981" lry="1451" ulx="1837" uly="1396">e kilk ther</line>
        <line lrx="1993" lry="1511" ulx="1836" uly="1455">Rerehrtn Ne</line>
        <line lrx="1978" lry="1561" ulx="1836" uly="1511"> ſchnit er</line>
        <line lrx="1993" lry="1624" ulx="1836" uly="1566">Piundiſtih</line>
        <line lrx="1993" lry="1682" ulx="1834" uly="1624">Pr he Meng</line>
        <line lrx="1975" lry="1739" ulx="1834" uly="1678">,il Zath</line>
        <line lrx="1993" lry="1792" ulx="1834" uly="1735">Kzigletaufde</line>
        <line lrx="1993" lry="1851" ulx="1835" uly="1790">tn in ſiden 9</line>
        <line lrx="1990" lry="1907" ulx="1835" uly="1846">fe Zebeon</line>
        <line lrx="1993" lry="1964" ulx="1832" uly="1901">ſſtrnen wit</line>
        <line lrx="1993" lry="2016" ulx="1833" uly="1959">uhlgen) chiue</line>
        <line lrx="1993" lry="2070" ulx="1834" uly="2014">ulngthenendan</line>
        <line lrx="1993" lry="2131" ulx="1834" uly="2068">Em ihr gnder</line>
        <line lrx="1988" lry="2189" ulx="1834" uly="2118">igngen ſhd.</line>
        <line lrx="1993" lry="2244" ulx="1835" uly="2178">rla et did⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2299" type="textblock" ulx="1830" uly="2234">
        <line lrx="1993" lry="2299" ulx="1830" uly="2234">fumenmnd Ulhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2365" type="textblock" ulx="1829" uly="2298">
        <line lrx="1993" lry="2365" ulx="1829" uly="2298">n lche gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2416" type="textblock" ulx="1833" uly="2340">
        <line lrx="1993" lry="2416" ulx="1833" uly="2340">Ehenn ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2754" type="textblock" ulx="1830" uly="2673">
        <line lrx="1990" lry="2754" ulx="1830" uly="2673"> ud mrere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2953" type="textblock" ulx="1830" uly="2732">
        <line lrx="1993" lry="2822" ulx="1872" uly="2732">e ditd n,</line>
        <line lrx="1993" lry="2838" ulx="1830" uly="2803">4 ine t.</line>
        <line lrx="1988" lry="2919" ulx="1831" uly="2799">uin E</line>
        <line lrx="1932" lry="2953" ulx="1836" uly="2884">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2982" type="textblock" ulx="1933" uly="2857">
        <line lrx="1993" lry="2920" ulx="1939" uly="2857">etn</line>
        <line lrx="1993" lry="2982" ulx="1933" uly="2923">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="813" type="page" xml:id="s_40A2219_0813">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0813.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="941" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="608" lry="216" ulx="469" uly="170">K. 31.</line>
        <line lrx="938" lry="312" ulx="123" uly="233">1. Wehe denen, die hinab ziehen</line>
        <line lrx="937" lry="343" ulx="179" uly="289">in Egypten um Huͤlfe, und</line>
        <line lrx="938" lry="401" ulx="122" uly="342">verlaſſen ſich auf Roſſe; und hoffen</line>
        <line lrx="935" lry="452" ulx="70" uly="393">e auf Wagen, daß derſelbigen viel</line>
        <line lrx="938" lry="518" ulx="35" uly="444">et g ſind; und aufReuter, darum, das ſie</line>
        <line lrx="937" lry="563" ulx="0" uly="493">ttinam ſehr ſtark find: und halten ſich nicht</line>
        <line lrx="941" lry="611" ulx="1" uly="554">n. zum Heiligen in Iſrael, und fragen</line>
        <line lrx="935" lry="682" ulx="3" uly="607">iſenubent nichts nach dem HERRN.</line>
        <line lrx="940" lry="733" ulx="0" uly="660"> ſeng ſnne 2. Er aber iſt weiſe, und bringet</line>
        <line lrx="939" lry="788" ulx="1" uly="708">nenn Ungluͤk herzu, und wendet ſeine</line>
        <line lrx="940" lry="844" ulx="0" uly="766">imn, ie Worte nicht: ſondern wird ſich auf⸗</line>
        <line lrx="936" lry="893" ulx="0" uly="820">tnze machen wider das Haus der Bdoſen,</line>
        <line lrx="936" lry="949" ulx="0" uly="866">irgeen, und wider die Hülfe derlebelthaͤter.</line>
        <line lrx="939" lry="1004" ulx="2" uly="923">ieee 3. Denn Egypten iſt Menſch und</line>
        <line lrx="937" lry="1064" ulx="0" uly="975">dnd ne nicht GOtt, und ihre Roſſe ſind</line>
        <line lrx="938" lry="1109" ulx="0" uly="1024">eneii Fleiſch und nicht Geiſt. Und der</line>
        <line lrx="934" lry="1146" ulx="0" uly="1074">ernin HERR wird ſeine Hand ausrecken:</line>
        <line lrx="935" lry="1201" ulx="0" uly="1128">mmnieniin daß der Helfer ſtrauchele; und der,</line>
        <line lrx="935" lry="1250" ulx="177" uly="1195">dem geholfen wird, falle; und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="770" lry="1305" ulx="0" uly="1234">dmittian mit einander umkommen.</line>
        <line lrx="928" lry="1357" ulx="2" uly="1296">ngs 4. Denn ſo ſpricht der HERR zu</line>
        <line lrx="930" lry="1417" ulx="1" uly="1350">n imir mir: Gleich wie ein Loͤwe, und ein</line>
        <line lrx="928" lry="1465" ulx="0" uly="1406">lesanis junger Loͤwe bruͤllet uͤber ſeinem</line>
        <line lrx="930" lry="1516" ulx="0" uly="1461">N Raube; wenn der Hirten Menge ihn</line>
        <line lrx="928" lry="1568" ulx="1" uly="1514">UueeEnragt anſchreyet, ſo erſchrikt er vor ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="927" lry="1629" ulx="174" uly="1567">rem Geſchrey nicht und iſt ihm auch</line>
        <line lrx="927" lry="1684" ulx="0" uly="1621">uſimmn, nicht leyd vor ihrer Menge; alſo</line>
        <line lrx="929" lry="1738" ulx="1" uly="1675">emaden wird der HCRR Zebaoth hernie⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1805" ulx="0" uly="1728">lmm ene der fahren, zu ſtreiten auf dem Ber⸗</line>
        <line lrx="879" lry="1852" ulx="0" uly="1780">niértnit ge Zion und auf ſeinem Huͤgel.</line>
        <line lrx="926" lry="1910" ulx="0" uly="1834">n Nen 5. Und der HERR Zebaoth wird</line>
        <line lrx="926" lry="1966" ulx="0" uly="1888">nlirrnetr Jeruſalem beſchirmen, (wie die Voͤ⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2016" ulx="54" uly="1943">inne  fent gel thun mit Fluͤgeln:) ſchuͤzen/ erret⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2067" ulx="0" uly="1987">nnn eih ten, drinnen umgehen und aushelfen</line>
        <line lrx="920" lry="2122" ulx="0" uly="2033">Nunntce 6. Kehret um, ihr Kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="904" lry="2173" ulx="2" uly="2092">euſſne die ihr ſehr abgewichen ſeyyd.</line>
        <line lrx="919" lry="2208" ulx="0" uly="2146">ant n „7. Denn zu der Zeit wird ein jeg⸗</line>
        <line lrx="917" lry="2279" ulx="11" uly="2190">N “ licher ſeine ſilberne und guͤldene Goͤ⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2333" ulx="0" uly="2249">nit ſi zen verwerfen, welche euch eure</line>
        <line lrx="892" lry="2375" ulx="1" uly="2301">rbetein, Haͤnde gemacht hatten zur Suͤnde.</line>
        <line lrx="916" lry="2443" ulx="2" uly="2365">NR 8. Und Aſſur ſoll fallen, nicht</line>
        <line lrx="919" lry="2488" ulx="0" uly="2410">tten f ing durch Mannsſchwerdt; und ſoll ver⸗</line>
        <line lrx="912" lry="2544" ulx="0" uly="2477">ederee zehret werden, nicht durch Menſchen</line>
        <line lrx="914" lry="2598" ulx="8" uly="2521">de Nn Schwerdt: und wird doch vor dem</line>
        <line lrx="910" lry="2660" ulx="1" uly="2575">ur hei iege Schwerdt fliehen, und ſeine funge</line>
        <line lrx="914" lry="2709" ulx="4" uly="2624">Heimn di . Mannſchaft wird zinsbar werden.</line>
        <line lrx="914" lry="2746" ulx="17" uly="2679">Scneſe .. Und ihr Fels wird vor Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2752" type="textblock" ulx="0" uly="2721">
        <line lrx="35" lry="2752" ulx="0" uly="2721">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2822" type="textblock" ulx="0" uly="2779">
        <line lrx="37" lry="2822" ulx="0" uly="2779">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="219" type="textblock" ulx="893" uly="170">
        <line lrx="1033" lry="219" ulx="893" uly="170">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2748" type="textblock" ulx="944" uly="170">
        <line lrx="1746" lry="231" ulx="1273" uly="170">K. 32. 893</line>
        <line lrx="1737" lry="296" ulx="978" uly="232">und zu Jeruſalem einen Herd hat.</line>
        <line lrx="1556" lry="359" ulx="1145" uly="306">Das 32 Kapitel.</line>
        <line lrx="1739" lry="410" ulx="1019" uly="353">Gluͤkſeligkeit des Volks GOttes nach</line>
        <line lrx="1316" lry="457" ulx="969" uly="405">den Gerichten.</line>
        <line lrx="1737" lry="537" ulx="974" uly="442">1. Siehe, es wird ein Koͤnig regie⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="561" ulx="1141" uly="503">ren, Gerechtigkeit anzurich⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="617" ulx="973" uly="555">ten; und Fuͤrſten werden herrſchen,</line>
        <line lrx="1521" lry="662" ulx="973" uly="609">das Recht zu handhaben:</line>
        <line lrx="1738" lry="724" ulx="999" uly="663">2. Daß jedermann ſeyn wird als</line>
        <line lrx="1738" lry="776" ulx="974" uly="717">einer, der vor dem Winde bewahret</line>
        <line lrx="1741" lry="830" ulx="975" uly="769">iſt; und wie einer, der vor dem Plaz⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="886" ulx="974" uly="822">regen verborgen iſt; wie die Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="936" ulx="973" uly="875">baͤche am duͤrren Ort, wie * der</line>
        <line lrx="1742" lry="986" ulx="972" uly="929">Schatten eines groſſen Felſen im.</line>
        <line lrx="1716" lry="1043" ulx="971" uly="981">trockenen Lande. „c. 254</line>
        <line lrx="1734" lry="1096" ulx="982" uly="1036">3 Und der Sehenden Augen werden</line>
        <line lrx="1734" lry="1147" ulx="969" uly="1087">ſich nicht blenden laſſen, und die Oh⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1203" ulx="970" uly="1140">ren der Zuhoͤrer werden aufmerken,</line>
        <line lrx="1728" lry="1256" ulx="992" uly="1196">4. Und vie Unvorſichtigen werden</line>
        <line lrx="1728" lry="1308" ulx="965" uly="1248">Klugheit lernen undder Stamelnden</line>
        <line lrx="1727" lry="1363" ulx="962" uly="1303">Zunge wird fertig und reinlich reden</line>
        <line lrx="1729" lry="1416" ulx="992" uly="1356">5§. Es wird nicht mehr ein Rarr</line>
        <line lrx="1725" lry="1467" ulx="968" uly="1408">Fuͤrſt heiſſen, noch ein Geiziger Herr</line>
        <line lrx="1572" lry="1523" ulx="962" uly="1462">genannt werden.</line>
        <line lrx="1725" lry="1576" ulx="961" uly="1515">56. Denn ein Narr redet von Narr⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1631" ulx="964" uly="1569">heit; und ſein Herz gehet mit Un⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1676" ulx="962" uly="1623">gluͤk um, daß er Heuchelen anrichte</line>
        <line lrx="1721" lry="1732" ulx="961" uly="1676">und predige von dem HErrn Irr⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1783" ulx="961" uly="1729">ſalz damit er die hungrigen Seelen</line>
        <line lrx="1721" lry="1843" ulx="960" uly="1782">aushungere, und den Durſtigen das</line>
        <line lrx="1667" lry="1897" ulx="960" uly="1836">Trinken wehre. * Spr. 13,16</line>
        <line lrx="1718" lry="1951" ulx="962" uly="1890">7. Denn des Geizigen Regieren</line>
        <line lrx="1719" lry="2001" ulx="958" uly="1941">iſt eitel Schaden: denn er erfindet</line>
        <line lrx="1715" lry="2052" ulx="958" uly="1994">Tuͤcke zu verderben die Elenden mit</line>
        <line lrx="1716" lry="2102" ulx="956" uly="2051">falſchen Worten, wenn er des Ar⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2163" ulx="955" uly="2105">men Recht reden ſoll. * Spr. 10,/,4</line>
        <line lrx="1714" lry="2213" ulx="980" uly="2156">8. Aber die Fuͤrſten werden fuͤrſtliche</line>
        <line lrx="1712" lry="2271" ulx="951" uly="2208">Gedanken haben, und daruͤber halten</line>
        <line lrx="1707" lry="2327" ulx="979" uly="2263">9. Stehet auf, ihr ſtolzen Frauen,</line>
        <line lrx="1711" lry="2377" ulx="950" uly="2318">hoͤret meine Stimme: ihr Toͤchter</line>
        <line lrx="1710" lry="2427" ulx="950" uly="2367">die ihr ſo ſicher ſeyd/ nehmet zu Oh⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2483" ulx="948" uly="2425">ren meine Rede.</line>
        <line lrx="1703" lry="2534" ulx="970" uly="2475">10. Es iſt um ein Jahr und Tag</line>
        <line lrx="1703" lry="2586" ulx="944" uly="2532">zu thun, ſo werdet ihr Sicheren zit⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2645" ulx="945" uly="2585">tern: denn es wird keine Weinernte⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2695" ulx="944" uly="2637">ſo wird auch kein Leſen werden.</line>
        <line lrx="1706" lry="2748" ulx="975" uly="2691">11. Erſchrecket, ihr ſtolzen Frauen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2737">
        <line lrx="1744" lry="2818" ulx="50" uly="2737">Giihe wegziehen, und ſeine Fuͤrſten wer⸗ zittert, ihr Sichere; es iſt vorhanden</line>
        <line lrx="1696" lry="2876" ulx="0" uly="2792">emnnelin i den vor dem PHanier die Flucht geben Ausziehen, Bloͤſſen und Guͤrten um</line>
        <line lrx="1355" lry="2920" ulx="0" uly="2844">ſumnilte/ ſpricht der HErr, der zu Zion Feuer die Lenden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2915" type="textblock" ulx="1624" uly="2862">
        <line lrx="1699" lry="2915" ulx="1624" uly="2862">12*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="814" type="page" xml:id="s_40A2219_0814">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0814.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="2919" type="textblock" ulx="244" uly="251">
        <line lrx="1020" lry="312" ulx="299" uly="251">12. Man wird klagen um die Aeker</line>
        <line lrx="1022" lry="374" ulx="260" uly="306">ja um die lieblichen Aecker, um die</line>
        <line lrx="792" lry="427" ulx="244" uly="362">fruchtbaren Weinſtoͤcke.</line>
        <line lrx="1023" lry="478" ulx="293" uly="412">13. Denn es werden auf dem Acker</line>
        <line lrx="1024" lry="523" ulx="262" uly="465">meines Volks Dornen und Hecken</line>
        <line lrx="1027" lry="586" ulx="261" uly="520">wachſen, dazu uber allen Freuden⸗</line>
        <line lrx="944" lry="639" ulx="263" uly="573">haͤuſern in der froͤlichen Stadt.</line>
        <line lrx="1026" lry="690" ulx="301" uly="627">14. Denn die Pallaͤſte werden ver⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="743" ulx="259" uly="680">laſſen ſeyn, und die Menge in der</line>
        <line lrx="1027" lry="797" ulx="267" uly="733">Stadt einſam ſeyn; daß die Thuͤrne</line>
        <line lrx="1027" lry="850" ulx="263" uly="786">und Veſtungen ewige Hoͤhlen wer⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="903" ulx="272" uly="840">den, und dem Wild zur Freude, den</line>
        <line lrx="710" lry="959" ulx="266" uly="898">Heerden zur Weide:</line>
        <line lrx="1024" lry="1005" ulx="295" uly="945">15. Bis ſo lange, daß uͤber uns</line>
        <line lrx="1025" lry="1071" ulx="269" uly="999">ausgegoſſen werde der Geiſt aus der</line>
        <line lrx="1023" lry="1115" ulx="262" uly="1052">Hoͤhe. So wird denn die Wuͤſte zum</line>
        <line lrx="1025" lry="1162" ulx="263" uly="1103">Acker werden, und der Acker fuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="881" lry="1220" ulx="260" uly="1161">nen Wald gerechnet werden.</line>
        <line lrx="1029" lry="1265" ulx="296" uly="1210">16. Und das Recht wird in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1326" ulx="267" uly="1265">ſten wohnen, und Gerechtigkeit auf</line>
        <line lrx="776" lry="1380" ulx="265" uly="1323">dem Acker hauſen.</line>
        <line lrx="1025" lry="1440" ulx="259" uly="1371">17. Und der * Gerechtigkeit Frucht</line>
        <line lrx="1028" lry="1493" ulx="266" uly="1427">wird Friede ſeyn, und der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1544" ulx="266" uly="1481">keit Nutz wird ewige Stille und Si⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1595" ulx="266" uly="1532">cherheit ſeyn: Rdm. 5,1</line>
        <line lrx="1027" lry="1652" ulx="301" uly="1586">18. Daß mein Volk in Haͤuſern des</line>
        <line lrx="1029" lry="1698" ulx="265" uly="1638">Friedes wohnen wird, in ſichern</line>
        <line lrx="1027" lry="1753" ulx="269" uly="1692">Wohnungen, und in ſtolzer Ruhe.</line>
        <line lrx="1028" lry="1810" ulx="298" uly="1747">19. Aber Hagel wird ſeyn den</line>
        <line lrx="1028" lry="1864" ulx="266" uly="1799">Wald hinab, und die Stadt danie⸗</line>
        <line lrx="773" lry="1906" ulx="278" uly="1854">den wird niedrig ſeyn.</line>
        <line lrx="1030" lry="1962" ulx="302" uly="1902">20. Wohl euch, die ihr ſaͤet allent⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2026" ulx="268" uly="1959">halben an den Waſſern: denn da moͤ⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2071" ulx="269" uly="2013">get ihr die Fuͤſſe der Ochſen und E⸗</line>
        <line lrx="771" lry="2126" ulx="269" uly="2068">ſel darauf gehen laſſen.</line>
        <line lrx="859" lry="2184" ulx="444" uly="2134">Das 33 Hapitel.</line>
        <line lrx="1032" lry="2236" ulx="313" uly="2186">Untergang des Widerchriſts. Bitte</line>
        <line lrx="1030" lry="2283" ulx="268" uly="2231">und Klage der Kirche. Troͤſtliche Aut⸗</line>
        <line lrx="917" lry="2385" ulx="270" uly="2284">wort Ahe ab dir, du Verſt</line>
        <line lrx="1031" lry="2386" ulx="272" uly="2327">I. Adehe aber dir, du Verſtoͤrer:</line>
        <line lrx="1032" lry="2444" ulx="333" uly="2340">W meineſt du, du werdeſt nicht</line>
        <line lrx="1031" lry="2499" ulx="270" uly="2435">verſtoͤret werden? Und du Veraͤch⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2554" ulx="271" uly="2489">ter: meineſt du, man werde dich</line>
        <line lrx="1029" lry="2616" ulx="272" uly="2542">uicht verachten? Wenn du das ver⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2660" ulx="272" uly="2593">ſtoͤren vollendet haſt, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1027" lry="2710" ulx="272" uly="2649">auch verſtoͤret werden: wenn du des</line>
        <line lrx="1025" lry="2764" ulx="270" uly="2701">Verachtens ein Ende gemacht haſt,</line>
        <line lrx="1028" lry="2814" ulx="269" uly="2755">ſo wird man dich wieder verachten.</line>
        <line lrx="1036" lry="2871" ulx="297" uly="2808">2. HErr, ſey uns gnadig, denn auf</line>
        <line lrx="1031" lry="2919" ulx="268" uly="2861">dich harren wir: ſey ihr Arm fruͤhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="236" type="textblock" ulx="897" uly="189">
        <line lrx="1163" lry="236" ulx="897" uly="189">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="252" type="textblock" ulx="1897" uly="77">
        <line lrx="1983" lry="184" ulx="1917" uly="77">1 ui</line>
        <line lrx="1970" lry="202" ulx="1920" uly="141">echt</line>
        <line lrx="1992" lry="252" ulx="1897" uly="161">ſiein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2888" type="textblock" ulx="1055" uly="175">
        <line lrx="1896" lry="255" ulx="1320" uly="175">. K. 83.</line>
        <line lrx="1993" lry="313" ulx="1055" uly="224">dazu unſer Heil zur Zeit des Truͤbſals in er ti</line>
        <line lrx="1993" lry="363" ulx="1089" uly="292">3. Laß fliehen die * Voͤlker vor i ein Or</line>
        <line lrx="1993" lry="422" ulx="1056" uly="326">dem groſſen Getuͤmmel, und die Hei⸗ geal chuid</line>
        <line lrx="1993" lry="472" ulx="1056" uly="385">den zerſtreuet werden, wenn du dich i d</line>
        <line lrx="1992" lry="531" ulx="1057" uly="434">erhoͤheſt. * Pl. 68,2 ii⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="578" ulx="1076" uly="509">4. Da wird man euch aufraffen“ guths</line>
        <line lrx="1993" lry="634" ulx="1058" uly="556">als einen Raub, wie man die Heu⸗. inerh</line>
        <line lrx="1993" lry="682" ulx="1059" uly="597">ſchrecken aufraft: und wie die Kefer Enthfn e</line>
        <line lrx="1993" lry="730" ulx="1056" uly="651">zerſcheucht werden, wenn man ſie necnel en</line>
        <line lrx="1938" lry="786" ulx="1059" uly="711">üuͤberfaͤllet. n Gen</line>
        <line lrx="1993" lry="842" ulx="1092" uly="753">5. Der HErr iſt erhaben, denn er  it Vaſr</line>
        <line lrx="1993" lry="895" ulx="1061" uly="803">wohnet in der Hoͤhe: er hatzion voll Eltgen peid</line>
        <line lrx="1993" lry="947" ulx="1057" uly="869">Gerichts und Gerechtigkeit gemacht. int Schint</line>
        <line lrx="1988" lry="993" ulx="1088" uly="917">6. Und wird zu deiner Zeit Glaube anettet ſ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1048" ulx="1058" uly="981">ſeyn, und Herrſchaft, Heil, Weis⸗ ſchden he</line>
        <line lrx="1991" lry="1102" ulx="1058" uly="1032">heit, Klugheit: Furcht des HErrn 1nid, und</line>
        <line lrx="1993" lry="1162" ulx="1059" uly="1092">werden ſein Schatz ſeyn. 1i Scfripe</line>
        <line lrx="1993" lry="1214" ulx="1089" uly="1143">7. Siehe, ihre Boten ſchreyen ſe boſnd</line>
        <line lrx="1981" lry="1261" ulx="1062" uly="1199">drauſſen, die Engel des Friedes wei⸗ gnick n das</line>
        <line lrx="1984" lry="1322" ulx="1063" uly="1248">nen bitterlich lund ſprechen: ne de Volk</line>
        <line lrx="1993" lry="1377" ulx="1085" uly="1310">8. Die Steige ſind wuͤſte, es gehet Nemnniht</line>
        <line lrx="1993" lry="1422" ulx="1061" uly="1359">niemand mehr auf der Straſſen. Er me mdentie</line>
        <line lrx="1993" lry="1481" ulx="1062" uly="1413">haͤlt weder Treue noch Glauben. Er aih zgfehen</line>
        <line lrx="1993" lry="1536" ulx="1064" uly="1463">verwirft die Staͤdte, und achtet der zm des</line>
        <line lrx="1989" lry="1592" ulx="1064" uly="1509">Leute nicht. . . . umden</line>
        <line lrx="1993" lry="1646" ulx="1068" uly="1574">„9. Das Land liegt klaͤglich und eſcher</line>
        <line lrx="1993" lry="1702" ulx="1063" uly="1621">jaͤmmerlich, der Libanon ſtehet ,en *</line>
        <line lrx="1977" lry="1753" ulx="1064" uly="1674">ſchaͤndlich zerhauen: und Saron iſt deeige el</line>
        <line lrx="1993" lry="1792" ulx="1064" uly="1717">wie ein Gefilde, und Baſan und</line>
        <line lrx="1991" lry="1845" ulx="1066" uly="1766">Carmel iſt ode. eeg udi</line>
        <line lrx="1972" lry="1897" ulx="1096" uly="1819">10. Nun will ich mich aufmachen,  Mden</line>
        <line lrx="1993" lry="1968" ulx="1065" uly="1873">ſpricht der HErr; nun will ich mich nahencr</line>
        <line lrx="1993" lry="2008" ulx="1066" uly="1931">erheben, nun will ich hoch kommen. miſcmt</line>
        <line lrx="1992" lry="2064" ulx="1089" uly="1983">11. Mit Stroh gehet ihr ſchwanger, ſmnſl</line>
        <line lrx="1992" lry="2115" ulx="1065" uly="2032">Stoppeln gebaͤret ihr; Feuer wird efuit Nde</line>
        <line lrx="1993" lry="2168" ulx="1067" uly="2094">euch mit eurem Muth verzehren. Alſf ſchf</line>
        <line lrx="1993" lry="2218" ulx="1092" uly="2148">12. Denn die Voͤlker werden zu Kalk Eehbt iſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2269" ulx="1065" uly="2204">verbrant werden, wie man abge⸗ ſimnft</line>
        <line lrx="1993" lry="2330" ulx="1064" uly="2258">hauene Dornen mit Feuer anſtekt. mcfingde</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="1098" uly="2310">13. So hoͤret nun ihr, die ihr ferne iine</line>
        <line lrx="1993" lry="2434" ulx="1064" uly="2366">ſeyd, was ich gethan habe: und die ſinh nict h</line>
        <line lrx="1993" lry="2490" ulx="1065" uly="2423">ihr nahe ſeyd, merket meine Staͤrke. c ne git</line>
        <line lrx="1990" lry="2543" ulx="1064" uly="2469">14. Die Suͤnder zu Zion ſind erſchro⸗ ſtannge</line>
        <line lrx="1993" lry="2598" ulx="1061" uly="2525">ken, Zittern iſt die Heuchler ankom⸗ iſichs N</line>
        <line lrx="1951" lry="2650" ulx="1062" uly="2585">men [und ſprechen: Wer iſt unter Mden de</line>
        <line lrx="1960" lry="2701" ulx="1061" uly="2635">uns, der bey einem verzehrenden Feu⸗ in derden</line>
        <line lrx="1970" lry="2759" ulx="1062" uly="2690">er wohnen moͤge? wer iſt unter uns, Uu in inn</line>
        <line lrx="1989" lry="2814" ulx="1062" uly="2719">der bey der ewigen Gut wohne? ſirſcnne</line>
        <line lrx="1984" lry="2888" ulx="1089" uly="2774">15. Werin Gerechtigkeitwandelt N unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2936" type="textblock" ulx="1848" uly="2846">
        <line lrx="1993" lry="2936" ulx="1848" uly="2846">ſ er Sinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="815" type="page" xml:id="s_40A2219_0815">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0815.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1015" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="124">
        <line lrx="1015" lry="230" ulx="0" uly="124">hhin 4 K. 33. Jeſaia.</line>
        <line lrx="952" lry="294" ulx="19" uly="198">irſn und redet, was recht iſt; wer Unrecht</line>
        <line lrx="953" lry="341" ulx="0" uly="252">ſuen haſſet ſamt dem Geiz und ſeine Haͤn⸗</line>
        <line lrx="952" lry="393" ulx="0" uly="298">n N de abzeucht, daß er nicht Geſchenk</line>
        <line lrx="952" lry="428" ulx="56" uly="357">ane nehme; wer ſeine Ohren zuſtopfet,</line>
        <line lrx="952" lry="503" ulx="0" uly="411">uid daß er nicht Blutſchulden höͤre; und</line>
        <line lrx="954" lry="554" ulx="64" uly="465">1 6 ſeine Augen zuhalt, daß er nicht Ar⸗</line>
        <line lrx="954" lry="638" ulx="0" uly="517">n ges ſehe: Maith  ⸗R e zec⸗</line>
        <line lrx="954" lry="692" ulx="1" uly="623"> 16. Der wird in der Hoͤhe wohnen,</line>
        <line lrx="953" lry="742" ulx="0" uly="677">inu. und Felſen werden ſeine Veſte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="146" lry="795" ulx="1" uly="736">4 hen ſate .</line>
        <line lrx="146" lry="848" ulx="0" uly="786">nieitene</line>
        <line lrx="95" lry="903" ulx="0" uly="849">gumdee</line>
        <line lrx="97" lry="957" ulx="0" uly="906">Rw</line>
        <line lrx="117" lry="1018" ulx="0" uly="961">ind hene;,</line>
        <line lrx="148" lry="1077" ulx="3" uly="1021">Aobet erde</line>
        <line lrx="138" lry="1298" ulx="0" uly="1247">tdinertchtre</line>
        <line lrx="150" lry="1356" ulx="4" uly="1302">DeSiki ne</line>
        <line lrx="149" lry="1405" ulx="0" uly="1361">mendnckrrs:</line>
        <line lrx="150" lry="1530" ulx="0" uly="1472">zwirſtMägar</line>
        <line lrx="126" lry="1589" ulx="0" uly="1539">utt vrn.</line>
        <line lrx="150" lry="1690" ulx="2" uly="1644">mmerl N Ne,</line>
        <line lrx="147" lry="1817" ulx="1" uly="1751"> en a</line>
        <line lrx="150" lry="1873" ulx="0" uly="1814">rmd .</line>
        <line lrx="149" lry="1929" ulx="0" uly="1869"> Nutniib</line>
        <line lrx="159" lry="2055" ulx="1" uly="1976">chen im *</line>
        <line lrx="155" lry="2163" ulx="5" uly="2092">ren bin,</line>
        <line lrx="161" lry="2210" ulx="0" uly="2153">ntt aren</line>
        <line lrx="160" lry="2270" ulx="0" uly="2194">1 Denn ichiic,</line>
        <line lrx="160" lry="2327" ulx="0" uly="2258">Hran pennn.</line>
        <line lrx="160" lry="2384" ulx="0" uly="2315">ene Ounatn</line>
        <line lrx="160" lry="2439" ulx="6" uly="2370">.Eokare nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2287" type="textblock" ulx="194" uly="731">
        <line lrx="954" lry="798" ulx="194" uly="731">Schuz ſeyn. Sein Brod wird ihm</line>
        <line lrx="953" lry="853" ulx="195" uly="783">gegeben, ſein Waſſer hat er gewiß.</line>
        <line lrx="954" lry="903" ulx="214" uly="836">17. Deine Augen werden den Koͤnig</line>
        <line lrx="956" lry="957" ulx="196" uly="889">ſehen in ſeiner Schoͤne, du wirſt</line>
        <line lrx="751" lry="1009" ulx="197" uly="948">das Land erweitert ſehen:</line>
        <line lrx="959" lry="1058" ulx="232" uly="998">19. Daß ſich dein Herz ſehr ver⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1115" ulx="200" uly="1052">wundern wird, und ſagen: Wo</line>
        <line lrx="960" lry="1171" ulx="199" uly="1106">ſind nun die Schriftgelehrten? wo</line>
        <line lrx="962" lry="1224" ulx="200" uly="1158">ſind die Raͤthe? wo ſind die Kanzler?</line>
        <line lrx="962" lry="1274" ulx="228" uly="1211">19. Dazu wirſt du das ſtarke Volk</line>
        <line lrx="961" lry="1329" ulx="199" uly="1265">nicht ſehen; das Volk von tiefer</line>
        <line lrx="962" lry="1382" ulx="199" uly="1321">Sprache, die man nicht vernehmen</line>
        <line lrx="960" lry="1439" ulx="200" uly="1374">kann; und von undeutlicher Zunge,</line>
        <line lrx="842" lry="1491" ulx="201" uly="1429">die man nicht verſtehen kann.</line>
        <line lrx="963" lry="1537" ulx="227" uly="1480">20. Schaue, Zion, die Stadt unſers</line>
        <line lrx="966" lry="1599" ulx="199" uly="1533">Stifts: deine Augen werden Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1656" ulx="200" uly="1589">lem ſehen, eine ſichere Wohnung;</line>
        <line lrx="967" lry="1708" ulx="202" uly="1639">eine Huͤtte, die nicht weggefuͤhret</line>
        <line lrx="964" lry="1752" ulx="200" uly="1695">wird, welcher Naͤgel ſollen nimmer⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1815" ulx="200" uly="1742">mehr ausgezogen, und ihrer Seile</line>
        <line lrx="694" lry="1859" ulx="201" uly="1805">keines zerriſſen werden.</line>
        <line lrx="963" lry="1922" ulx="222" uly="1847">21. Denn der HERR wird maͤch⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1973" ulx="200" uly="1909">tig daſelbſt bey uns ſeyn, und werden</line>
        <line lrx="961" lry="2026" ulx="201" uly="1962">weite Waſſergraben ſeyn, daß daruͤ⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2070" ulx="200" uly="2014">ber kein Schif mit Rudern fahren,</line>
        <line lrx="959" lry="2126" ulx="200" uly="2068">noch Galeen dahin ſchiffen werden.</line>
        <line lrx="962" lry="2178" ulx="214" uly="2119">22. Denn der HErr iſt unſer Rich⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2241" ulx="201" uly="2174">ter, der H&amp; RR.iſt unſer Meiſter: der</line>
        <line lrx="960" lry="2287" ulx="199" uly="2227">HERR iſt un ſer Koͤnig, der hilft uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2340" type="textblock" ulx="173" uly="2282">
        <line lrx="967" lry="2340" ulx="173" uly="2282">23. Laſſet ſie ihre Stricke ſpannen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2442" type="textblock" ulx="199" uly="2333">
        <line lrx="967" lry="2390" ulx="199" uly="2333">ſie werden doch nicht halten: alſo</line>
        <line lrx="967" lry="2442" ulx="200" uly="2386">werden ſie auch das Faͤhnlein nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2650" type="textblock" ulx="102" uly="2442">
        <line lrx="965" lry="2506" ulx="127" uly="2442">auf den Maſtbaum ausſteken. Dann</line>
        <line lrx="970" lry="2560" ulx="142" uly="2494">wird viel koͤſtliches Raubs ausge⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2614" ulx="102" uly="2546">en theilet werden, daß auch die Lah⸗</line>
        <line lrx="649" lry="2650" ulx="117" uly="2604">mDen rauben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2707" type="textblock" ulx="222" uly="2652">
        <line lrx="965" lry="2707" ulx="222" uly="2652">24. Und kein Einwohner wird ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2764" type="textblock" ulx="152" uly="2704">
        <line lrx="963" lry="2764" ulx="152" uly="2704">gen, ich bin ſchwach: denn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2816" type="textblock" ulx="201" uly="2757">
        <line lrx="964" lry="2816" ulx="201" uly="2757">Volk, ſo darinnen wohnet, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="2870" type="textblock" ulx="123" uly="2811">
        <line lrx="881" lry="2870" ulx="123" uly="2811">Vergebung der Suͤnden haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2858" type="textblock" ulx="984" uly="130">
        <line lrx="1368" lry="194" ulx="1191" uly="130">K. 34.</line>
        <line lrx="1564" lry="247" ulx="1099" uly="190">Das 34 Vapitel.</line>
        <line lrx="1743" lry="308" ulx="1033" uly="253">GOttes Zorn und Gericht wider die</line>
        <line lrx="1376" lry="356" ulx="984" uly="309">Feinde der Kirchen.</line>
        <line lrx="1743" lry="432" ulx="989" uly="349">1. Kommet herzu, ihr Heiden, und</line>
        <line lrx="1744" lry="471" ulx="1041" uly="402">2 * hoͤret; ihr Voͤlker, merket</line>
        <line lrx="1745" lry="524" ulx="985" uly="457">auf: die Erde hoͤre zu, und was dar⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="577" ulx="986" uly="510">innen iſt; der Weltkreis, ſamt ſei⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="622" ulx="986" uly="567">nem Gewaͤchſe. * c. 28,2 3</line>
        <line lrx="1749" lry="685" ulx="995" uly="617">2. Denn der HERR iſt zornig</line>
        <line lrx="1749" lry="735" ulx="986" uly="663">uͤber alle Heiden, und grimmig uͤber</line>
        <line lrx="1750" lry="788" ulx="987" uly="723">alle ihr Heer: er wird ſie verbannen,</line>
        <line lrx="1751" lry="841" ulx="988" uly="779">und zum ſchlachten uͤberantworten.</line>
        <line lrx="1753" lry="898" ulx="1022" uly="829">3. Und ihre Erſchlagene werden</line>
        <line lrx="1755" lry="949" ulx="990" uly="876">hingeworfen werden: daß der Stank</line>
        <line lrx="1751" lry="1002" ulx="990" uly="932">von ihrenleichnamen aufgehen wird</line>
        <line lrx="1755" lry="1055" ulx="990" uly="985">und die Berge mit ihrem Blut flieſſen</line>
        <line lrx="1754" lry="1101" ulx="1018" uly="1040">4. Und wird alles Heer des Him⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1163" ulx="994" uly="1090">mels verfaulen, und * der Himmel</line>
        <line lrx="1765" lry="1205" ulx="995" uly="1148">wird eingewickelt werden wie ein</line>
        <line lrx="1759" lry="1259" ulx="995" uly="1201">Brief, und alle ſein Heer wird ver⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1314" ulx="995" uly="1255">welken, wie ein Blat verwelket am</line>
        <line lrx="1757" lry="1364" ulx="996" uly="1305">Weinſtok und wie ein duͤrre Blat</line>
        <line lrx="1733" lry="1425" ulx="995" uly="1362">am Feigenodaum. * Off. 6, 14</line>
        <line lrx="1759" lry="1484" ulx="1003" uly="1411">5. Denn mein Schwerdt iſt trunken</line>
        <line lrx="1756" lry="1562" ulx="998" uly="1464">im Himmel: und ſehe, es wird dee⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1579" ulx="1000" uly="1517">nieder fahren auf Edom, und uͤber</line>
        <line lrx="1704" lry="1634" ulx="1000" uly="1572">das verbannte Volk zur Strafe.</line>
        <line lrx="1764" lry="1692" ulx="1028" uly="1624">6. Des HERR N Schwerdt iſt voll</line>
        <line lrx="1765" lry="1748" ulx="1001" uly="1683">Bluts; und dik vom Fetten, vom</line>
        <line lrx="1766" lry="1791" ulx="997" uly="1734">Blut der Laͤmmer und Boͤke, von der</line>
        <line lrx="1765" lry="1855" ulx="996" uly="1789">Nieren Fette aus den Widdern: denn</line>
        <line lrx="1767" lry="1905" ulx="995" uly="1840">der HERR haͤlt ein Schlachten</line>
        <line lrx="1767" lry="1957" ulx="994" uly="1891">zu Bozra, und ein groſſes Wuͤrgen</line>
        <line lrx="1541" lry="2010" ulx="996" uly="1953">im Lande Edom.</line>
        <line lrx="1769" lry="2066" ulx="1026" uly="2001">7. Da werden die Einhoͤrner ſamt</line>
        <line lrx="1769" lry="2118" ulx="997" uly="2053">ihnen herunter muͤſſen, und die Far⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2166" ulx="997" uly="2106">ren ſamt den gemaͤſteten Ochſen.</line>
        <line lrx="1771" lry="2223" ulx="998" uly="2159">Denn ihr Land wird trunken wer⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2268" ulx="1001" uly="2208">den vom Blut, und ihre Erde dicke</line>
        <line lrx="1438" lry="2322" ulx="1002" uly="2269">werden vom Fetten.</line>
        <line lrx="1766" lry="2377" ulx="1026" uly="2316">8. Denn es iſt der Tag der Rache</line>
        <line lrx="1764" lry="2439" ulx="1000" uly="2370">des HERRN: und das Jahr der</line>
        <line lrx="1767" lry="2489" ulx="1000" uly="2424">Vergeltung, zu raͤchen Zion. c,. 63,3</line>
        <line lrx="1764" lry="2543" ulx="1023" uly="2475">9. Da werden ihre Baͤche zu Pech</line>
        <line lrx="1764" lry="2594" ulx="1000" uly="2531">werden, und ihre Erde zu Schwe⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2647" ulx="996" uly="2582">fel; ja ihr Land wird zu brennen⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="2698" ulx="998" uly="2643">dem Pech werden:</line>
        <line lrx="1764" lry="2747" ulx="1027" uly="2686">10. Das weder Tag noch Nacht</line>
        <line lrx="1763" lry="2806" ulx="997" uly="2739">verleſchen wird, ſondern* ewiglich</line>
        <line lrx="1749" lry="2858" ulx="1052" uly="2793">Eee z wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="173" type="textblock" ulx="1670" uly="133">
        <line lrx="1746" lry="173" ulx="1670" uly="133">895</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="816" type="page" xml:id="s_40A2219_0816">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0816.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="1064" type="textblock" ulx="237" uly="146">
        <line lrx="763" lry="194" ulx="249" uly="146">896 K. 34.</line>
        <line lrx="1007" lry="270" ulx="249" uly="210">wird Rauch von ihr aufgehen; und</line>
        <line lrx="1008" lry="327" ulx="247" uly="261">wird fuͤr und fuͤr wuſte ſeyn, daß</line>
        <line lrx="1009" lry="370" ulx="245" uly="316">niemand dadurch gehen wird in</line>
        <line lrx="972" lry="425" ulx="239" uly="370">Ewigkeit. * Offenb. 10,3</line>
        <line lrx="1008" lry="476" ulx="278" uly="423">1II. Sondern Rohrdommeln und</line>
        <line lrx="1011" lry="528" ulx="289" uly="475">gel werdens inne haben Nachteu⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="585" ulx="265" uly="529">en und Raben werden daſelbſt woh⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="641" ulx="244" uly="584">nen. Denn er wird eine Meßſchnur</line>
        <line lrx="1009" lry="693" ulx="245" uly="633">daruͤber ziehen, daß ſie wuͤſte werde;</line>
        <line lrx="1007" lry="746" ulx="243" uly="688">und ein Richtbley, daß ſie oͤde ſey:</line>
        <line lrx="1007" lry="801" ulx="271" uly="742">12. Daß ihre Herren heiſſen muͤſſen</line>
        <line lrx="1007" lry="858" ulx="241" uly="792">Herren ohne Land, und alle ihre</line>
        <line lrx="790" lry="905" ulx="237" uly="845">Fuͤrſten ein Ende haben.</line>
        <line lrx="1006" lry="958" ulx="267" uly="903">13. Und werden Dornen wachſen</line>
        <line lrx="1007" lry="1014" ulx="241" uly="951">in ihren Pallaͤſten, Neſſeln und Di⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1064" ulx="242" uly="1006">ſteln in ihren Schloͤſſern: und wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1124" type="textblock" ulx="238" uly="1061">
        <line lrx="1010" lry="1124" ulx="238" uly="1061">eine Behauſung ſeyn der Drachen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2709" type="textblock" ulx="215" uly="1114">
        <line lrx="895" lry="1174" ulx="239" uly="1114">und Weide fuͤr die Strauſſen.</line>
        <line lrx="1002" lry="1228" ulx="270" uly="1170">14. Da werden unter einander</line>
        <line lrx="1000" lry="1284" ulx="235" uly="1219">lauffen *Marder und Geier, und ein</line>
        <line lrx="1000" lry="1332" ulx="233" uly="1273">Feldteufel wird dem andern begeg⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1387" ulx="233" uly="1328">nen: der Kobold wird auch daſelbſt</line>
        <line lrx="1002" lry="1447" ulx="234" uly="1379">herbergen, und ſeine Ruhe daſelbſt</line>
        <line lrx="976" lry="1493" ulx="234" uly="1429">ſinden. * Offenb. 18,2</line>
        <line lrx="1001" lry="1547" ulx="241" uly="1487">15. Der Igel wird auch daſelbſt</line>
        <line lrx="1000" lry="1600" ulx="232" uly="1539">niſten und legen, bruͤten und aus⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1658" ulx="229" uly="1593">hecken unter ihrem Schatten: auch</line>
        <line lrx="1000" lry="1713" ulx="230" uly="1647">werden die Weihen daſelbſt zuſam⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1757" ulx="231" uly="1701">men kommen.</line>
        <line lrx="996" lry="1816" ulx="235" uly="1755">16. Suchet nun in dem Buch des</line>
        <line lrx="998" lry="1869" ulx="228" uly="1808">HERRR und leſet, es wird nicht</line>
        <line lrx="995" lry="1925" ulx="224" uly="1864">an einem derſelbigen fehlen; man</line>
        <line lrx="992" lry="1979" ulx="226" uly="1915">vermiſſet auch nicht dieſes noch des:</line>
        <line lrx="995" lry="2028" ulx="222" uly="1968">denn Er iſts, der durch meinen</line>
        <line lrx="993" lry="2083" ulx="223" uly="2021">Mund gebeut; und ſein Geiſt iſts,</line>
        <line lrx="883" lry="2136" ulx="226" uly="2074">der es zuſammen bringet.</line>
        <line lrx="989" lry="2183" ulx="258" uly="2128">17. Er gibt das Loos uͤber ſie, und</line>
        <line lrx="990" lry="2244" ulx="218" uly="2181">ſeine Hand theilet das Maß aus un⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2301" ulx="219" uly="2234">ter ſie: daß ſie darinnen erben ewig⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2351" ulx="216" uly="2287">Lich und dariſten bleiben fuͤr und fuͤr.</line>
        <line lrx="834" lry="2395" ulx="329" uly="2343">Das 35 Kapitel. “D</line>
        <line lrx="988" lry="2448" ulx="269" uly="2393">Gluͤkſeliger Zuſtand der Kirche in der</line>
        <line lrx="986" lry="2565" ulx="215" uly="2488">3. Aber die Wuͤſte und Einoͤde wird</line>
        <line lrx="987" lry="2605" ulx="253" uly="2541"> luſtig ſeyn, und das Gefilde</line>
        <line lrx="993" lry="2657" ulx="218" uly="2593">wird froͤlich ſtehen, und wirdhluͤ⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2709" ulx="249" uly="2649">en wie die Lilien. * Sir. 3 9,/18</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2878" type="textblock" ulx="220" uly="2697">
        <line lrx="988" lry="2765" ulx="234" uly="2697">2. Sie wird bluͤhen und froͤlich</line>
        <line lrx="987" lry="2878" ulx="220" uly="2743">Pher in aller Luſt und Freude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2882" type="textblock" ulx="275" uly="2806">
        <line lrx="988" lry="2882" ulx="275" uly="2806">enii die Herrlichleit des Lihanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="195" type="textblock" ulx="939" uly="149">
        <line lrx="1213" lry="195" ulx="939" uly="149">Der Ptophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2687" type="textblock" ulx="1019" uly="120">
        <line lrx="1987" lry="253" ulx="1398" uly="120">K. 35. agule</line>
        <line lrx="1992" lry="290" ulx="1041" uly="202">iſt ihr gegeben, der Schmuk Carmel gziſ iſſe</line>
        <line lrx="1993" lry="344" ulx="1041" uly="261">und Saron. Sie* ſehen die Herr⸗ ing l l</line>
        <line lrx="1989" lry="450" ulx="1040" uly="367">unſers GOttes. * Joh. I, 14 in germnin</line>
        <line lrx="1983" lry="508" ulx="1075" uly="420">3. Staͤrket die muͤden Haͤnde, und Ggingie</line>
        <line lrx="1968" lry="548" ulx="1047" uly="480">erquiket die ſtrauchlenden Knie. ahſleton</line>
        <line lrx="1990" lry="613" ulx="1071" uly="524">4. Saget den verzagten Herzen: gunnn inhe</line>
        <line lrx="1984" lry="655" ulx="1044" uly="582">Seyd getroſt: fuͤrchtet euch nicht; gitt Unde</line>
        <line lrx="1988" lry="707" ulx="1045" uly="637">ſehet, euer GOtt der kommt zur Ra⸗ een det benn</line>
        <line lrx="1957" lry="750" ulx="1044" uly="695">che; GOtt, der da vergilt, kommt gien Mhe</line>
        <line lrx="1857" lry="806" ulx="1040" uly="748">und wird euch helfen. *Pſ. 94,1</line>
        <line lrx="1991" lry="871" ulx="1068" uly="795">5. Alsdenn werden der Blinden mettthi</line>
        <line lrx="1993" lry="923" ulx="1039" uly="856">Augen aufgethan werden, und der m Ettenn)</line>
        <line lrx="1993" lry="986" ulx="1039" uly="908">Tauben Ohren werden gedfnet 6 der Sohe ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1036" ulx="1039" uly="963">werden. * Eſ. 29, 18. Matth. 11,520. k</line>
        <line lrx="1993" lry="1089" ulx="1043" uly="1013">6. Alsdenn werden *die Lahmen ie Enſten</line>
        <line lrx="1978" lry="1142" ulx="1040" uly="1069">leken wie ein Hirſch, und der Stum⸗ e hden</line>
        <line lrx="1981" lry="1200" ulx="1040" uly="1093">men Zunge wird Lob ſagen. Denn enn</line>
        <line lrx="1993" lry="1254" ulx="1038" uly="1168">es werden Waſſer in der Wuͤſten hin daeſ d</line>
        <line lrx="1993" lry="1305" ulx="1037" uly="1225">und wieder flieſſen, und Stroͤme in ſn  cde</line>
        <line lrx="1993" lry="1363" ulx="1035" uly="1278">den Gefilden. Geſch. 3,2.3 lſſei</line>
        <line lrx="1959" lry="1417" ulx="1043" uly="1325">7. Und wo es zuvor trocken iſt ge⸗ ar e</line>
        <line lrx="1990" lry="1472" ulx="1036" uly="1376">weſen, ſollen Teiche ſtehen: und wo fung 4 ii</line>
        <line lrx="1987" lry="1513" ulx="1035" uly="1436">es duͤrre geweſen iſt, ſollen Brunn⸗ iinn Aul</line>
        <line lrx="1991" lry="1573" ulx="1034" uly="1485">quellen ſeyn. Da zuvor die Schlan⸗ ut daß⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1618" ulx="1033" uly="1549">gen gelegen haben, ſollen Heu und n</line>
        <line lrx="1993" lry="1676" ulx="1033" uly="1598">Rohr und Schilf ſtehen. u ich au</line>
        <line lrx="1993" lry="1723" ulx="1048" uly="1657">8. Und es wird daſelbſteine Bahn Kuͤffeb Er</line>
        <line lrx="1993" lry="1775" ulx="1031" uly="1711">ſeyn und ein Weg, welcher der heie ſen ſch dar⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1826" ulx="1028" uly="1765">lige Weg heiſſen wird, daß kein Un⸗ andehand</line>
        <line lrx="1993" lry="1881" ulx="1029" uly="1819">reiner darauf gehen wird: und der⸗ . Nlethut</line>
        <line lrx="1993" lry="1933" ulx="1028" uly="1870">ſelbige wird fuͤr ſie ſeyn, daß man egten alen,</line>
        <line lrx="1991" lry="1989" ulx="1029" uly="1926">darguf gehe, daß auch die Thoren n. er</line>
        <line lrx="1992" lry="2057" ulx="1027" uly="1979">nicht irren moͤgen. * Joh. 14/6 liriher mi ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2102" ulx="1033" uly="2030">9. Es wird da kein Loͤwe ſeyn, und im f denD</line>
        <line lrx="1990" lry="2156" ulx="1026" uly="2086">wird kein reiſſend Thier darauf tre⸗ r! gieden</line>
        <line lrx="1993" lry="2214" ulx="1024" uly="2136">ten, noch daſelbſt gefunden werden: ſſcaund Ain</line>
        <line lrx="1956" lry="2298" ulx="1026" uly="2194">ſedernhrnen wird frey ſicher da⸗ gten mnd</line>
        <line lrx="1935" lry="2305" ulx="1022" uly="2249">ſelbſt gehen. . lrgeta</line>
        <line lrx="1988" lry="2377" ulx="1030" uly="2280">10. Die? Erloͤſeten des HERRN iraan</line>
        <line lrx="1976" lry="2433" ulx="1022" uly="2348">werden wiederkommen und gen Zion intien</line>
        <line lrx="1993" lry="2482" ulx="1020" uly="2403">kommen mit Jauchzen, ewige Freu einn ii⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2572" ulx="1019" uly="2453">de wird uͤber ihrem Haupte ſcerr. N</line>
        <line lrx="1989" lry="2592" ulx="1020" uly="2509">Freude und Wonne werden ſie er⸗ g aaſnd</line>
        <line lrx="1990" lry="2638" ulx="1024" uly="2561">greifen, und Schmerz und Seufzen ſe u dey</line>
        <line lrx="1988" lry="2687" ulx="1023" uly="2614">wird weg muͤſſen. *c.51,II de dnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2898" type="textblock" ulx="1055" uly="2641">
        <line lrx="1993" lry="2736" ulx="1828" uly="2641">E lt du dem</line>
        <line lrx="1986" lry="2836" ulx="1055" uly="2775">Jeruſalem von Sauherib belagert. dnen meines</line>
        <line lrx="1991" lry="2898" ulx="1160" uly="2777">Jeruſalem veon Sauhe e Und inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2956" type="textblock" ulx="1828" uly="2858">
        <line lrx="1993" lry="2956" ulx="1828" uly="2858">en d Hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="817" type="page" xml:id="s_40A2219_0817">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0817.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="139" lry="1437" ulx="0" uly="1385">n ſlerdtetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="143" lry="1839" ulx="5" uly="1779">Vegkintek</line>
        <line lrx="141" lry="1899" ulx="2" uly="1837">er rn un</line>
        <line lrx="150" lry="2018" ulx="0" uly="1954"> gehe He</line>
        <line lrx="151" lry="2064" ulx="2" uly="2016">itten ine</line>
        <line lrx="137" lry="2124" ulx="0" uly="2063">, biriAtre</line>
        <line lrx="151" lry="2178" ulx="0" uly="2115">fen eiſtn</line>
        <line lrx="153" lry="2234" ulx="8" uly="2176">D</line>
        <line lrx="152" lry="2294" ulx="0" uly="2224">mn mmn Nſ</line>
        <line lrx="148" lry="2345" ulx="10" uly="2305">ehet.</line>
        <line lrx="152" lry="2409" ulx="5" uly="2298">Zibtini</line>
        <line lrx="155" lry="2464" ulx="0" uly="2395"> nicketinn</line>
        <line lrx="156" lry="2519" ulx="0" uly="2451">un ni ancſe,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1520" type="textblock" ulx="3" uly="1449">
        <line lrx="154" lry="1494" ulx="3" uly="1449">urre octa</line>
        <line lrx="80" lry="1520" ulx="36" uly="1498">„. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="167" lry="1545" ulx="0" uly="1502">lenſen beenees</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1328" type="textblock" ulx="203" uly="137">
        <line lrx="616" lry="180" ulx="452" uly="137">K. 36.</line>
        <line lrx="962" lry="282" ulx="208" uly="192">1. Und es begab ſich im vierzehen⸗</line>
        <line lrx="959" lry="304" ulx="343" uly="245">ten Jahr des Koͤnigs Hiskia,</line>
        <line lrx="958" lry="368" ulx="210" uly="300">zog der Koͤnig zu Aſſyrien, Sanhe⸗</line>
        <line lrx="961" lry="415" ulx="211" uly="354">vib, herauf wider alle veſte Staͤdte</line>
        <line lrx="744" lry="473" ulx="209" uly="409">uda: und gewann ſie.</line>
        <line lrx="962" lry="521" ulx="222" uly="459">2. Und der Konig zu Aſſyrien ſand⸗</line>
        <line lrx="962" lry="574" ulx="207" uly="513">te den Rabſake von Lachts gen Je⸗</line>
        <line lrx="963" lry="633" ulx="206" uly="566">ruſalem zu dem Koͤnige Hiskia mit</line>
        <line lrx="963" lry="689" ulx="204" uly="621">groſſer Macht. Und er trat an die</line>
        <line lrx="963" lry="739" ulx="207" uly="675">Waſſerroͤhren des obern Teichs, am</line>
        <line lrx="936" lry="795" ulx="203" uly="727">Wege bey dem Acker des Faͤrbers,</line>
        <line lrx="964" lry="848" ulx="233" uly="786">3. Und es gieng zu ihm heraus</line>
        <line lrx="969" lry="895" ulx="226" uly="835">Eliakim, der Sohn Hilkia, der Hof⸗</line>
        <line lrx="965" lry="955" ulx="210" uly="891">meiſter: und Sebena, der Kanzler:</line>
        <line lrx="967" lry="1005" ulx="210" uly="947">und Joah, der Sohn Aſſaph, der</line>
        <line lrx="915" lry="1067" ulx="213" uly="1003">Schreiber. *c. 22,20</line>
        <line lrx="969" lry="1117" ulx="238" uly="1053">4. Und der Erzſchenke ſprach zu</line>
        <line lrx="971" lry="1171" ulx="211" uly="1106">ihnen: Saget doch dem Hiskig, ſo</line>
        <line lrx="970" lry="1224" ulx="212" uly="1159">ſpricht der groſſe Konig, der Koͤnig</line>
        <line lrx="971" lry="1277" ulx="214" uly="1213">zu Aſſyrien; Was iſt das fuͤr ein</line>
        <line lrx="915" lry="1328" ulx="207" uly="1265">Troz, darauf du dich verlaͤſſeſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1382" type="textblock" ulx="237" uly="1322">
        <line lrx="988" lry="1382" ulx="237" uly="1322">5. Ich achte, du laͤſſeſt dich bere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2134" type="textblock" ulx="210" uly="1375">
        <line lrx="971" lry="1447" ulx="212" uly="1375">den, daß du noch Rath und Macht</line>
        <line lrx="970" lry="1502" ulx="211" uly="1432">wiſſeſt zu ſtreiten. Auf wen ver⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1545" ulx="212" uly="1483">laͤſſeſt du denn dich, daß du mir biſt</line>
        <line lrx="592" lry="1599" ulx="215" uly="1541">abfaͤllig worden?</line>
        <line lrx="973" lry="1651" ulx="239" uly="1591">6. Verlaͤſſeſt du dich auf den ger⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1713" ulx="210" uly="1639">brochenen Rohrſtab Egypten? Wel⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1759" ulx="213" uly="1699">cher, ſo jemand ſich darauf lehnet,</line>
        <line lrx="973" lry="1812" ulx="214" uly="1752">gehet er ihm in die Hand und durch⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1884" ulx="213" uly="1809">bohret ſie. Alſo thut Pharao, der</line>
        <line lrx="979" lry="1920" ulx="214" uly="1859">Koͤnig in Egypten, allen, die ſich auf</line>
        <line lrx="951" lry="1975" ulx="217" uly="1915">ihn verlaſſen. *2 Ködn. 18,21</line>
        <line lrx="980" lry="2028" ulx="240" uly="1966">7. Wilt du aber mir ſagen: Wir</line>
        <line lrx="977" lry="2079" ulx="216" uly="2021">verlaſſen uns auf den HERRN,</line>
        <line lrx="977" lry="2134" ulx="219" uly="2077">unſern GOtt? Iſts denn nicht der,</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2190" type="textblock" ulx="213" uly="2129">
        <line lrx="978" lry="2190" ulx="213" uly="2129">welches Hoͤhen und Altare der His⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2297" type="textblock" ulx="219" uly="2185">
        <line lrx="977" lry="2243" ulx="219" uly="2185">kia hat abgethan und zu Juda und</line>
        <line lrx="978" lry="2297" ulx="219" uly="2235">Jeruſalem geſagt: Vor dieſem Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="2350" type="textblock" ulx="168" uly="2292">
        <line lrx="710" lry="2350" ulx="168" uly="2292">tar ſollt ihr anbeten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2889" type="textblock" ulx="222" uly="2347">
        <line lrx="980" lry="2403" ulx="241" uly="2347">8. Wolan, ſo nimts an mit meinem</line>
        <line lrx="981" lry="2458" ulx="222" uly="2397">Herrn, dem Koͤnige zu Aſſyrien: ich</line>
        <line lrx="982" lry="2513" ulx="226" uly="2454">will dir zwey tauſend Roſſe geben;</line>
        <line lrx="985" lry="2565" ulx="225" uly="2505">laß ſehen, ob du bey dir koͤnneſt</line>
        <line lrx="873" lry="2617" ulx="228" uly="2564">ausrichten, die darauf reiten.</line>
        <line lrx="983" lry="2671" ulx="254" uly="2617">9. Wie wilt du denn bleiben vor</line>
        <line lrx="982" lry="2726" ulx="233" uly="2666">einem Hauptmann, der geringſten</line>
        <line lrx="983" lry="2792" ulx="234" uly="2721">Diener Einem meines Herrn? Und</line>
        <line lrx="983" lry="2835" ulx="235" uly="2779">du verlaͤſſeſt dich auf Egypten, um</line>
        <line lrx="937" lry="2889" ulx="232" uly="2831">der Wagen und Reuter willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="181" type="textblock" ulx="883" uly="120">
        <line lrx="1028" lry="181" ulx="883" uly="120">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="240" type="textblock" ulx="1024" uly="183">
        <line lrx="1737" lry="240" ulx="1024" uly="183">10. Dazu meineſt du, daß ich ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="296" type="textblock" ulx="988" uly="238">
        <line lrx="1738" lry="296" ulx="988" uly="238">den HERR N bin herauf gezogen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1535" type="textblock" ulx="991" uly="290">
        <line lrx="1740" lry="349" ulx="991" uly="290">dis Land, daſſelbige zu verderben? Ja</line>
        <line lrx="1740" lry="412" ulx="993" uly="344">der HERR ſprach zu mir: zeuch hin⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="456" ulx="993" uly="398">auf in dis Land, und verderbe es.</line>
        <line lrx="1738" lry="507" ulx="1025" uly="452">11, Aber Eliakim, und Sebena,</line>
        <line lrx="1743" lry="563" ulx="992" uly="505">und Joah ſprachen zum Erzſchen⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="612" ulx="994" uly="558">ken: Lieber, rede mit deinen Knech⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="672" ulx="995" uly="610">ten auf Syriſch, denn wir verſte⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="735" ulx="997" uly="661">hens wohl; und rede nicht auf Juͤ⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="778" ulx="997" uly="719">diſch mit uns vor den Ohren des</line>
        <line lrx="1723" lry="831" ulx="999" uly="770">Volks, das auf der Mauren iſt.</line>
        <line lrx="1747" lry="885" ulx="1045" uly="823">12. Da ſprach der Erzſchenke:</line>
        <line lrx="1752" lry="938" ulx="1001" uly="878">Meineſt du, daß mein Herr mich zu</line>
        <line lrx="1753" lry="994" ulx="1002" uly="932">deinem Herrn oder zu dir geſandt</line>
        <line lrx="1755" lry="1047" ulx="1001" uly="986">habe, ſolche Worte zu reden; und</line>
        <line lrx="1753" lry="1099" ulx="1002" uly="1038">nicht vielmehr zu den Maͤnnern, die</line>
        <line lrx="1756" lry="1156" ulx="1004" uly="1093">auf der Mauren ſitzen, daß ſie ſamt</line>
        <line lrx="1756" lry="1209" ulx="1005" uly="1146">euch ihren eigenen Miſt freſſen und</line>
        <line lrx="1448" lry="1265" ulx="1003" uly="1207">ihren Harn ſaufen?</line>
        <line lrx="1758" lry="1326" ulx="1028" uly="1255">13. Und der Erzſchenke ſtund, und</line>
        <line lrx="1757" lry="1416" ulx="1004" uly="1308">rief laut an Juͤdiſch und ſprach:</line>
        <line lrx="1758" lry="1426" ulx="1009" uly="1360">Hdret die Worte des* groſſen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1481" ulx="1008" uly="1418">nigs, des Koͤnigs zu Aſſyrien. *v. 4</line>
        <line lrx="1759" lry="1535" ulx="1038" uly="1469">14. So ſpricht der Konig: Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1588" type="textblock" ulx="1009" uly="1527">
        <line lrx="1804" lry="1588" ulx="1009" uly="1527">euch Hiskia uicht betriegen, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2875" type="textblock" ulx="1009" uly="1585">
        <line lrx="1743" lry="1634" ulx="1009" uly="1585">er kann euch nicht erretten.</line>
        <line lrx="1761" lry="1695" ulx="1038" uly="1629">15. Und laſſet euch Hiskia nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="1746" ulx="1009" uly="1684">vertroͤſten auf den HhC RRN, daß</line>
        <line lrx="1765" lry="1804" ulx="1011" uly="1739">er ſaget: Der HERR wird uns</line>
        <line lrx="1767" lry="1852" ulx="1011" uly="1790">erretten, und dieſe Stadt wird nicht</line>
        <line lrx="1764" lry="1909" ulx="1012" uly="1845">in die Hand des Koͤnigs zu Aſſyrien</line>
        <line lrx="1460" lry="1967" ulx="1014" uly="1911">gegeben werden.</line>
        <line lrx="1762" lry="2014" ulx="1044" uly="1951">16. Gehorchet Hiskia nicht. Denn</line>
        <line lrx="1765" lry="2072" ulx="1012" uly="1999">ſo ſpricht der Koͤnig zu Aſſprien: Thut</line>
        <line lrx="1766" lry="2126" ulx="1012" uly="2058">mir zu Dank und gehet zu mir her⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2177" ulx="1012" uly="2113">aus, ſo ſollt ihr * ein jeglicher von</line>
        <line lrx="1768" lry="2231" ulx="1011" uly="2166">ſeinem Weinſtok und von ſeinem</line>
        <line lrx="1767" lry="2289" ulx="1012" uly="2210">Feigenbaum eſſen und aus ſeinem</line>
        <line lrx="1769" lry="2334" ulx="1013" uly="2270">Brunnen trinken; *1Kdn. 4,25</line>
        <line lrx="1766" lry="2395" ulx="1043" uly="2323">17. Bis daß ich komme und hole</line>
        <line lrx="1766" lry="2445" ulx="1016" uly="2370">euch in ein Land, wie euer Land iſtz</line>
        <line lrx="1767" lry="2494" ulx="1017" uly="2432">ein Land, da Korn und Moſt innen</line>
        <line lrx="1770" lry="2556" ulx="1018" uly="2479">iſt; ein Land, da Brod und Wein⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2611" ulx="1017" uly="2550">berge innen ſind.</line>
        <line lrx="1771" lry="2661" ulx="1044" uly="2592">18. Laſſet euch Hiskia nicht bere⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2713" ulx="1016" uly="2643">den, daß er ſaget: Der HERR</line>
        <line lrx="1775" lry="2768" ulx="1018" uly="2699">wird uns erloͤſen. Haben auch der</line>
        <line lrx="1776" lry="2827" ulx="1018" uly="2751">Heiden Goͤtter ein jeglicher ſein Land</line>
        <line lrx="1778" lry="2875" ulx="1072" uly="2814">Eee 4 er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="818" type="page" xml:id="s_40A2219_0818">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0818.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="685" lry="180" type="textblock" ulx="260" uly="121">
        <line lrx="685" lry="180" ulx="260" uly="121">898 K. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="311" type="textblock" ulx="255" uly="245">
        <line lrx="1013" lry="311" ulx="255" uly="245">zu Aſſyrien? c. 10,13 ſcq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="359" type="textblock" ulx="283" uly="298">
        <line lrx="1016" lry="359" ulx="283" uly="298">19. Wo ſind die Goͤtter zu Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="677" type="textblock" ulx="246" uly="354">
        <line lrx="1013" lry="419" ulx="253" uly="354">math und Arpad? wo ſind die Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="468" ulx="252" uly="408">ter zu Sepharvaim? haben ſie auch</line>
        <line lrx="1009" lry="527" ulx="251" uly="459">Samaria errettet von meiner Hand</line>
        <line lrx="1009" lry="570" ulx="251" uly="514">20. Welcher unter allen Goͤttern</line>
        <line lrx="1009" lry="628" ulx="246" uly="562">dieſer Lande hatſein Land er rettetvon</line>
        <line lrx="1010" lry="677" ulx="247" uly="617">me iner Hand, daß der HErr ſolte Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1635" type="textblock" ulx="234" uly="725">
        <line lrx="1005" lry="788" ulx="247" uly="725">21. Sie ſchwiegen aber ſtille, und</line>
        <line lrx="1006" lry="847" ulx="244" uly="780">antworteten ihm nichts: denn der</line>
        <line lrx="1004" lry="894" ulx="242" uly="829">König hatte geboten und geſagt,</line>
        <line lrx="747" lry="948" ulx="243" uly="886">antwortet ihm nichts</line>
        <line lrx="1004" lry="1004" ulx="241" uly="936">22. Da kamen Eliakim, der Sohn</line>
        <line lrx="1002" lry="1060" ulx="241" uly="987">Hilkia, der Hofmeiſter; und Sebena,</line>
        <line lrx="991" lry="1113" ulx="241" uly="1041">der Kanzler; und Joah, der Sohn</line>
        <line lrx="1001" lry="1158" ulx="246" uly="1090">Aſſaph, der Schreiber, mit zerriſſe⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1212" ulx="240" uly="1149">uen Kleidern: und zeigeten ihm an</line>
        <line lrx="821" lry="1262" ulx="240" uly="1198">die Worte des Erzſchenken.</line>
        <line lrx="827" lry="1330" ulx="238" uly="1275">Daas 37 AKapitel,</line>
        <line lrx="998" lry="1382" ulx="289" uly="1320">Sanheribs Macht wird auf Hiskiaͤ</line>
        <line lrx="878" lry="1434" ulx="239" uly="1367">Gebet geſchlagen.</line>
        <line lrx="995" lry="1492" ulx="234" uly="1421">1. Da aber der Koͤnig Hiskia das</line>
        <line lrx="994" lry="1534" ulx="376" uly="1472">hoͤrete: zerriß er ſeine Kleider,</line>
        <line lrx="994" lry="1583" ulx="239" uly="1521">und huͤllete einen Sak um ſich, und</line>
        <line lrx="885" lry="1635" ulx="243" uly="1580">ging in das Haus des HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1693" type="textblock" ulx="268" uly="1632">
        <line lrx="1004" lry="1693" ulx="268" uly="1632">2. Und ſandte Eliakim, den Hof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2278" type="textblock" ulx="218" uly="1679">
        <line lrx="990" lry="1758" ulx="243" uly="1679">meiſter, und Sebena, den Kanzler,</line>
        <line lrx="991" lry="1802" ulx="241" uly="1735">ſamt den aͤlteſten Prieſtern, mit</line>
        <line lrx="990" lry="1853" ulx="239" uly="1787">Saͤcken umhuͤllet, zu dem Prophe⸗</line>
        <line lrx="909" lry="1913" ulx="234" uly="1841">ten Jeſaja, dem Sehn Amoz;</line>
        <line lrx="988" lry="1963" ulx="270" uly="1895">3. Daß ſie zu ihm ſpraͤchen: So</line>
        <line lrx="988" lry="2011" ulx="238" uly="1946">ſpricht Hiskia; das iſt ein Tag des</line>
        <line lrx="988" lry="2067" ulx="237" uly="1999">Truͤbſals, Scheltens und Laͤſterns;</line>
        <line lrx="988" lry="2116" ulx="238" uly="2054">und gehet gleich, als wenn die Kin⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2172" ulx="218" uly="2103">der bis an die Geburt kommen ſind</line>
        <line lrx="928" lry="2221" ulx="231" uly="2159">und iſt keine Kraft da zu gebaͤren.</line>
        <line lrx="981" lry="2278" ulx="285" uly="2214">4. Daß doch der HErr, dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2329" type="textblock" ulx="230" uly="2262">
        <line lrx="1014" lry="2329" ulx="230" uly="2262">GOtt, hoͤren wolte die Worte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2872" type="textblock" ulx="205" uly="2315">
        <line lrx="979" lry="2384" ulx="227" uly="2315">Erzſchenken; welchen ſein Herr, der</line>
        <line lrx="977" lry="2440" ulx="224" uly="2368">Koͤnig zu Aſſyrien, geſandt hat, zu</line>
        <line lrx="976" lry="2490" ulx="223" uly="2419">laͤſtern den lebendigen GOttz und</line>
        <line lrx="976" lry="2549" ulx="220" uly="2475">zu ſchelten mit ſolchen Worten, wie</line>
        <line lrx="973" lry="2596" ulx="218" uly="2525">der HErr, dein G Ott, gehoͤret hat:</line>
        <line lrx="974" lry="2650" ulx="213" uly="2581">und duwolteſt dein Gebet erhebenfuͤr</line>
        <line lrx="973" lry="2704" ulx="213" uly="2631">die uͤbrigen, ſo noch vorhanden ſind.</line>
        <line lrx="969" lry="2757" ulx="241" uly="2690">F. Und die Knechte des Koͤnigs</line>
        <line lrx="838" lry="2814" ulx="205" uly="2732">Hiskia kamen zu Jeſaja. .</line>
        <line lrx="967" lry="2872" ulx="219" uly="2792">4: Jeſaig gber ſprach zu ihnen;:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="253" type="textblock" ulx="259" uly="113">
        <line lrx="1173" lry="189" ulx="384" uly="113">Der Prophet</line>
        <line lrx="1118" lry="253" ulx="259" uly="193">errettet von der Hand des Koͤnigs So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="197" type="textblock" ulx="1428" uly="145">
        <line lrx="1562" lry="197" ulx="1428" uly="145">K. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="367" type="textblock" ulx="1049" uly="311">
        <line lrx="1313" lry="367" ulx="1049" uly="311">den Worten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="577" type="textblock" ulx="1045" uly="418">
        <line lrx="1285" lry="482" ulx="1046" uly="418">zu Aſſyrien</line>
        <line lrx="1286" lry="525" ulx="1073" uly="475">7. Siehe, i</line>
        <line lrx="1432" lry="577" ulx="1045" uly="524">Muth machen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="487" type="textblock" ulx="1338" uly="422">
        <line lrx="1774" lry="487" ulx="1338" uly="422">eſchmaͤhet haben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2874" type="textblock" ulx="998" uly="678">
        <line lrx="1553" lry="743" ulx="1062" uly="678">aͤllen in ſeinem Lande.</line>
        <line lrx="1794" lry="807" ulx="1083" uly="739">8. Da aber der Erzſchenke wieder</line>
        <line lrx="1793" lry="859" ulx="1040" uly="788">kam, fand er den Koͤnig zu Aſſyrien</line>
        <line lrx="1797" lry="910" ulx="1039" uly="836">ſtreiten wider Libna: denn er hattege⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="969" ulx="1038" uly="896">hoͤrt, daß er von Lachis gezogen war.</line>
        <line lrx="1793" lry="1015" ulx="1067" uly="952">9. Denn es kam ein Geruͤcht von</line>
        <line lrx="1794" lry="1069" ulx="1039" uly="1002">Thirhaka, der Mohren Koͤnige, ſa⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1121" ulx="1038" uly="1059">gend: Exr iſt ausgezogen wider</line>
        <line lrx="1580" lry="1167" ulx="1039" uly="1111">dich zu ſtreitien.</line>
        <line lrx="1792" lry="1228" ulx="1063" uly="1166">10. Da er nun ſolches hoͤrete,</line>
        <line lrx="1790" lry="1292" ulx="1035" uly="1216">ſandte er Boten zu Hiskia und ließ</line>
        <line lrx="1790" lry="1339" ulx="1034" uly="1269">ihm ſagen. Saget Hiskia, dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1385" ulx="1034" uly="1324">nige Juda, alſo: Laß dich deinen</line>
        <line lrx="1788" lry="1446" ulx="1028" uly="1378">GOtt nicht betriegen, auf den du</line>
        <line lrx="1787" lry="1507" ulx="1028" uly="1431">dich verlaͤſſeſt und ſpr ichſt, Jeru⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1546" ulx="1029" uly="1485">ſalem wird nicht in die Hand des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1612" ulx="1028" uly="1537">nigs zu Aſſyrien gegeben werden.</line>
        <line lrx="1784" lry="1656" ulx="1057" uly="1593">11. Siehe, Du haſt gehoͤret, was</line>
        <line lrx="1781" lry="1705" ulx="1025" uly="1642">die Koͤnige zu Aſſyrien gethan haben</line>
        <line lrx="1779" lry="1756" ulx="1026" uly="1697">allen Landen und ſie verbannet:</line>
        <line lrx="1764" lry="1822" ulx="1025" uly="1751">und Du ſolteſt errettet werden?</line>
        <line lrx="1781" lry="1879" ulx="1066" uly="1804">12. Haben auch die Goͤtter der Hei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1920" ulx="1025" uly="1857">den die Lande errettet, welche meine</line>
        <line lrx="1773" lry="1980" ulx="1025" uly="1911">Baͤter verderbet haben: als Goſan,</line>
        <line lrx="1774" lry="2025" ulx="1026" uly="1966">Haran,Rezeph, und die Kinder Eden</line>
        <line lrx="1435" lry="2087" ulx="1022" uly="2019">zu Thelaſſar?</line>
        <line lrx="1768" lry="2144" ulx="1054" uly="2072">3. Wo iſt der Koͤnig zu Hamath,</line>
        <line lrx="1772" lry="2193" ulx="1021" uly="2125">und der Koͤnig zu Arpad: und der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2240" ulx="1018" uly="2179">nig der Stadt Sepharvaim, Hena</line>
        <line lrx="1631" lry="2302" ulx="1016" uly="2232">und Iwa?</line>
        <line lrx="1762" lry="2350" ulx="1049" uly="2288">14. Und da Hiskia den Brief von</line>
        <line lrx="1761" lry="2404" ulx="1013" uly="2337">den Boten empfangen und geleſen</line>
        <line lrx="1759" lry="2459" ulx="1011" uly="2390">hatte: gieng er hinauf in das Haus</line>
        <line lrx="1758" lry="2505" ulx="1011" uly="2443">des HErrn, und breitete ihn aus</line>
        <line lrx="1455" lry="2558" ulx="1010" uly="2499">vor dem HERRN.</line>
        <line lrx="1758" lry="2612" ulx="1063" uly="2556">15. Und Hiskia betete zum</line>
        <line lrx="1643" lry="2662" ulx="1005" uly="2602">HErrn, und ſprach: .</line>
        <line lrx="1754" lry="2725" ulx="1038" uly="2659">16. HErr Zebaoth, du GOtt</line>
        <line lrx="1755" lry="2782" ulx="1004" uly="2709">Iſrael, der du uber den Cherubim</line>
        <line lrx="1752" lry="2874" ulx="998" uly="2723">ſizeſt; Du biſt allein GOtt uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="431" type="textblock" ulx="1047" uly="207">
        <line lrx="1799" lry="274" ulx="1119" uly="207">ſaget eurem Herrn. Der HErr</line>
        <line lrx="1836" lry="333" ulx="1051" uly="258">ſpricht alſo: Fuͤrchte dich nicht vor</line>
        <line lrx="1799" lry="374" ulx="1326" uly="317">die du gehoͤret haſt, mit</line>
        <line lrx="1832" lry="431" ulx="1047" uly="363">welchen mich die Knaben des Konigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="732" type="textblock" ulx="245" uly="478">
        <line lrx="1842" lry="545" ulx="1345" uly="478">will ihm einen andern</line>
        <line lrx="1865" lry="613" ulx="1447" uly="532">ſoll etwas hoͤren, 16</line>
        <line lrx="1893" lry="642" ulx="1044" uly="576">daß er wieder heim ziehe in ſein Wn</line>
        <line lrx="1796" lry="696" ulx="1042" uly="630">Land; und will ihn durchs Schwert</line>
        <line lrx="1863" lry="732" ulx="245" uly="670">ruſalem erretten von meiner Hand? fe S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2445" type="textblock" ulx="1819" uly="712">
        <line lrx="1993" lry="786" ulx="1833" uly="712">Gecheſtutie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="837" ulx="1833" uly="771">ben ifre</line>
        <line lrx="1993" lry="895" ulx="1832" uly="825">ctrenz denn</line>
        <line lrx="1993" lry="944" ulx="1837" uly="882">er, ſorden</line>
        <line lrx="1992" lry="1001" ulx="1836" uly="936">t Hol und e</line>
        <line lrx="1991" lry="1050" ulx="1837" uly="1005">ect.</line>
        <line lrx="1993" lry="1108" ulx="1837" uly="1050">cber HEtn un</line>
        <line lrx="1989" lry="1160" ulx="1834" uly="1101">e ſerer hand:</line>
        <line lrx="1993" lry="1223" ulx="1835" uly="1161">zaruſetdent</line>
        <line lrx="1993" lry="1274" ulx="1835" uly="1217">Ur ent olein</line>
        <line lrx="1993" lry="1330" ulx="1836" uly="1271">tar Neiee,d</line>
        <line lrx="1993" lry="1390" ulx="1845" uly="1330">hiktmg undlie</line>
        <line lrx="1992" lry="1442" ulx="1842" uly="1385"> ic der he</line>
        <line lrx="1993" lry="1495" ulx="1834" uly="1442">ODid m</line>
        <line lrx="1993" lry="1553" ulx="1835" uly="1495">Aimngs Gang</line>
        <line lrx="1903" lry="1601" ulx="1837" uly="1554">un,</line>
        <line lrx="1991" lry="1663" ulx="1836" uly="1607">eilg/das der</line>
        <line lrx="1993" lry="1720" ulx="1836" uly="1665"> e Jungft</line>
        <line lrx="1993" lry="1774" ulx="1837" uly="1721">ucſc dich un</line>
        <line lrx="1993" lry="1835" ulx="1844" uly="1776">el vochter</line>
        <line lrx="1993" lry="1892" ulx="1834" uly="1831">Pſfheuntdir ie</line>
        <line lrx="1993" lry="1942" ulx="1837" uly="1888">iktn</line>
        <line lrx="1993" lry="1999" ulx="1835" uly="1941">Ulrbenſafdu</line>
        <line lrx="1993" lry="2051" ulx="1856" uly="1996">n ſchei den</line>
        <line lrx="1993" lry="2114" ulx="1835" uly="2052">echelgen</line>
        <line lrx="1987" lry="2174" ulx="1834" uly="2105">ſtlene uucht</line>
        <line lrx="1993" lry="2223" ulx="1837" uly="2163"> ſcherdet unn</line>
        <line lrx="1993" lry="2280" ulx="1831" uly="2218">nieengem</line>
        <line lrx="1989" lry="2337" ulx="1819" uly="2272">hmmnſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2389" ulx="1835" uly="2328">ig Seiten did</line>
        <line lrx="1993" lry="2445" ulx="1830" uly="2376">ige cene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2509" type="textblock" ulx="1831" uly="2432">
        <line lrx="1991" lry="2509" ulx="1831" uly="2432">gelerdeltet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2367" type="textblock" ulx="1861" uly="2331">
        <line lrx="1876" lry="2367" ulx="1861" uly="2331">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2869" type="textblock" ulx="1809" uly="2802">
        <line lrx="1925" lry="2869" ulx="1809" uly="2802">Enc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2926" type="textblock" ulx="1837" uly="2837">
        <line lrx="1990" lry="2926" ulx="1837" uly="2837">Patene ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2955" type="textblock" ulx="1932" uly="2890">
        <line lrx="1993" lry="2955" ulx="1932" uly="2890">ſog</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="819" type="page" xml:id="s_40A2219_0819">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0819.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="955" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="953" lry="270" ulx="193" uly="206">alle Koͤnigreiche auf Erden, Du haſt</line>
        <line lrx="844" lry="330" ulx="136" uly="267">Himmel und Erde gemacht.</line>
        <line lrx="953" lry="380" ulx="114" uly="319"> 12. HERR, neige deine Ohren</line>
        <line lrx="955" lry="433" ulx="140" uly="371">und hoͤre doch; HE RR, thue deine</line>
        <line lrx="954" lry="491" ulx="141" uly="426">Augen auf und ſiehe doch: hoͤre</line>
        <line lrx="953" lry="544" ulx="107" uly="479">lat doch alle die Worte Sanherib, die</line>
        <line lrx="952" lry="614" ulx="10" uly="533">nn en en er geſandt hat, zu ſchmaͤhen den le⸗</line>
        <line lrx="921" lry="662" ulx="0" uly="586">neling bendigen GOtt. =</line>
        <line lrx="954" lry="704" ulx="149" uly="641">18. Wahr iſts, HERR., die Koͤnige</line>
        <line lrx="953" lry="756" ulx="204" uly="694">zu Aſſyrien haben wuͤſte gemacht</line>
        <line lrx="952" lry="810" ulx="209" uly="748">alle Koͤnigreiche ſamt ihren Landen:</line>
        <line lrx="953" lry="858" ulx="212" uly="802">19. Und haben ihre Goͤtter ins</line>
        <line lrx="954" lry="915" ulx="149" uly="855">Feuer geworfen; denn ſie waren</line>
        <line lrx="955" lry="976" ulx="207" uly="908">nicht Goͤtter, ſondern Menſchen</line>
        <line lrx="955" lry="1039" ulx="120" uly="962">t⸗ Haͤndewerk, Holz und Stein; die</line>
        <line lrx="526" lry="1086" ulx="0" uly="1016">ien ſind umbracht.</line>
        <line lrx="950" lry="1124" ulx="150" uly="1067">„.. Nun aber, HErr, unſer GOtt,</line>
        <line lrx="953" lry="1185" ulx="207" uly="1121">hilf uns von ſeiner Hand: auf daß</line>
        <line lrx="952" lry="1232" ulx="207" uly="1175">alle Koͤnigreiche aufErden erfahren,</line>
        <line lrx="812" lry="1285" ulx="206" uly="1230">daß Du HErr ſeyſt alleine.</line>
        <line lrx="954" lry="1339" ulx="230" uly="1283">21. Da ſandte Jeſaja, der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="153" lry="1198" ulx="0" uly="1146">Dtz hun ie</line>
        <line lrx="153" lry="1261" ulx="0" uly="1194">1 a Bunn</line>
        <line lrx="151" lry="1318" ulx="0" uly="1255">ſagen Sigſt</line>
        <line lrx="154" lry="1365" ulx="0" uly="1309">Ida eliee</line>
        <line lrx="153" lry="1421" ulx="0" uly="1360">it nicht D</line>
        <line lrx="152" lry="1533" ulx="1" uly="1478">m wiedngee⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1592" ulx="0" uly="1533"> Aragr</line>
        <line lrx="152" lry="1643" ulx="4" uly="1590">.Siche, Nk</line>
        <line lrx="151" lry="1703" ulx="0" uly="1642">önige line</line>
        <line lrx="139" lry="1750" ulx="0" uly="1703">n Landen n e</line>
        <line lrx="149" lry="1808" ulx="0" uly="1759">Du ſol ngee</line>
        <line lrx="157" lry="1872" ulx="0" uly="1815">nhobenaan</line>
        <line lrx="159" lry="1922" ulx="7" uly="1876">die Lardeknnar.</line>
        <line lrx="160" lry="1985" ulx="3" uly="1926">e erdece ta</line>
        <line lrx="164" lry="2040" ulx="2" uly="1986">tan Rertnane⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2103" ulx="1" uly="2043">Teſer!</line>
        <line lrx="166" lry="2158" ulx="0" uly="2095">Doſſt M ne⸗</line>
        <line lrx="167" lry="2217" ulx="7" uly="2148">Nefang ranet</line>
        <line lrx="167" lry="2266" ulx="1" uly="2204">r Stcht Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="952" lry="1449" ulx="207" uly="1391">gen. So ſpricht der HErr, der</line>
        <line lrx="952" lry="1508" ulx="209" uly="1442">GHtt Iſrael: Daß du mich gebe⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1559" ulx="205" uly="1496">ten haſt des Koͤnigs Sanherib hal⸗</line>
        <line lrx="730" lry="1615" ulx="207" uly="1550">ben, zu Aſſyrien.</line>
        <line lrx="951" lry="1662" ulx="232" uly="1604">22. So iſts das, das der HERR</line>
        <line lrx="950" lry="1714" ulx="206" uly="1657">von ihm redt: Die Jungfrau Toch⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1769" ulx="205" uly="1711">ter Zion verachtet dich und ſpottet</line>
        <line lrx="948" lry="1823" ulx="203" uly="1762">dein, und die Tochter Jeruſalem</line>
        <line lrx="827" lry="1879" ulx="204" uly="1815">ſchuͤttelt das Haupt dir nach.</line>
        <line lrx="948" lry="1934" ulx="232" uly="1870">23. Wen haſt du geſchmaͤhet und</line>
        <line lrx="948" lry="1977" ulx="203" uly="1922">gelaͤſtert? uͤber wen haſt du die Stim</line>
        <line lrx="948" lry="2036" ulx="204" uly="1976">erhaben? und hebeſt deine Augen</line>
        <line lrx="947" lry="2089" ulx="203" uly="2030">empor wider den Heiligen in Iſrael.</line>
        <line lrx="947" lry="2141" ulx="196" uly="2083">24. Durch deine Knechte haſt du</line>
        <line lrx="945" lry="2198" ulx="202" uly="2136">den HErrn geſchaͤndet, und ſprichſt:</line>
        <line lrx="943" lry="2252" ulx="200" uly="2188">ich bin durch die Nenge meiner Wa⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2321" ulx="9" uly="2244">iu gen herauf gezogen auf die Hoͤhe der</line>
        <line lrx="944" lry="2379" ulx="9" uly="2294">1 eheikf Berge /an den Seiten Libanon; und</line>
        <line lrx="944" lry="2429" ulx="31" uly="2344">7 nningt habe ſeine hohe Cedern abgehauen,</line>
        <line lrx="943" lry="2484" ulx="0" uly="2395">Guen ſeng ſamt ſeinen auserwelten Tannenzu.</line>
        <line lrx="947" lry="2532" ulx="0" uly="2447">inge ieg bin durch die Hoͤhe bis an das Ende</line>
        <line lrx="942" lry="2575" ulx="0" uly="2503">en u komen an dieſen wald auf dem Land</line>
        <line lrx="945" lry="2640" ulx="0" uly="2560">den 9 t “ 25. Ich habe gegraben und getrun⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2669" ulx="2" uly="2607">Ind Hn  ken die Waſſer, und habe mit mei⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2753" ulx="0" uly="2662">1 nd ſiucn nen Fußſolen ausgetroknet alle ver⸗</line>
        <line lrx="669" lry="2788" ulx="15" uly="2718">hert gon wahrete Waſſer.</line>
        <line lrx="939" lry="2856" ulx="27" uly="2768">Ner dulte 6 26, Haſt du aber nicht gehdret,</line>
        <line lrx="938" lry="2916" ulx="1" uly="2816">N l daß ich vorzeiten alſo gethan habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="190" type="textblock" ulx="923" uly="144">
        <line lrx="1045" lry="190" ulx="923" uly="144">Eſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1392" type="textblock" ulx="208" uly="1335">
        <line lrx="955" lry="1392" ulx="208" uly="1335">Amoz, zu Hiskia: und ließ ihm ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2884" type="textblock" ulx="975" uly="148">
        <line lrx="1730" lry="200" ulx="1313" uly="148">K. 37. 899</line>
        <line lrx="1784" lry="276" ulx="987" uly="208">und vor Alters ſo gehandelt: und</line>
        <line lrx="1734" lry="325" ulx="988" uly="263">thue jezt auch alſo, daß veſte Staͤdte</line>
        <line lrx="1736" lry="380" ulx="988" uly="314">zerſtoͤret werden zu Steinhauffenz</line>
        <line lrx="1736" lry="431" ulx="1014" uly="372">27. Und ihre Einwohner geſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="484" ulx="989" uly="424">chet und zaghaft werden, und mit</line>
        <line lrx="1733" lry="544" ulx="986" uly="477">Schanden beſtehen; und werden zu</line>
        <line lrx="1732" lry="595" ulx="987" uly="528">Feldgras und zu gruͤnem Kraut,als</line>
        <line lrx="1734" lry="649" ulx="987" uly="585">Heu auf den Daͤchern, welches dorret</line>
        <line lrx="1733" lry="698" ulx="987" uly="639">ehe denn es reif wird? *Pſ. 37,2</line>
        <line lrx="1734" lry="752" ulx="1016" uly="692">28. Ich kenne aber deine Woh⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="805" ulx="987" uly="746">nung, deinen Auszug und Einzug⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="858" ulx="987" uly="799">und dein Toben wider mich.</line>
        <line lrx="1735" lry="913" ulx="1014" uly="853">29. Weil du denn wider mich to⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="965" ulx="987" uly="905">beſt, und dein Stolz herauf vor meine</line>
        <line lrx="1743" lry="1020" ulx="987" uly="959">Ohren kommen iſt: will ich dir einen</line>
        <line lrx="1767" lry="1073" ulx="987" uly="1014">Ring an die Naſe legen, und ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1130" ulx="988" uly="1066">biß in dein Maul; und will dich des</line>
        <line lrx="1737" lry="1180" ulx="990" uly="1121">Weges wieder heimfuͤhren, des du</line>
        <line lrx="1728" lry="1234" ulx="989" uly="1173">kommen biſt. “</line>
        <line lrx="1732" lry="1287" ulx="1022" uly="1227">30. Das ſey dir aber das Zeichen:</line>
        <line lrx="1732" lry="1334" ulx="989" uly="1281">Iß diß Jahr, was zertreten iſt; das</line>
        <line lrx="1759" lry="1397" ulx="989" uly="1332">ander Jahr, was ſelbſt waͤchſet; des</line>
        <line lrx="1734" lry="1449" ulx="987" uly="1389">dritten Jahrs ſaet, und erntet, pflan⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1541" ulx="985" uly="1440">et Weinberge, und eſſet ihre Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1609" ulx="1019" uly="1546">31. Denn die Erretteten vom Hau⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1660" ulx="985" uly="1599">ſe Juda, und die uͤberbleiben, wer⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1715" ulx="984" uly="1653">den noch wiederum unter ſich wur⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1763" ulx="981" uly="1706">zeln, und uͤber ſich Frucht tragen.</line>
        <line lrx="1733" lry="1815" ulx="1008" uly="1759">32. Denn von Jeruſalem wer⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1865" ulx="980" uly="1810">den noch ausgehen, die uͤberblieben</line>
        <line lrx="1733" lry="1920" ulx="981" uly="1865">ſind: und die Erretteten von dem</line>
        <line lrx="1731" lry="1973" ulx="980" uly="1918">Berge Zion. Solches wird thun der</line>
        <line lrx="1649" lry="2032" ulx="984" uly="1970">Eifer des HERRN Zebaoth.</line>
        <line lrx="1732" lry="2082" ulx="1012" uly="2025">33. Darum ſpricht der HERR al⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2132" ulx="980" uly="2074">ſo vom Koͤnige zu Aſſyrien: Er ſoll</line>
        <line lrx="1731" lry="2191" ulx="980" uly="2131">nicht kommen indieſe Stadt,und ſoll</line>
        <line lrx="1729" lry="2240" ulx="980" uly="2182">auch keinen Pfeil daſelbſt hinſchieſ⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2298" ulx="979" uly="2237">ſen, und kein Schild davor kommen,</line>
        <line lrx="1728" lry="2345" ulx="977" uly="2289">und foll keinen Wall um ſie ſchuͤtten;</line>
        <line lrx="1730" lry="2402" ulx="1011" uly="2344">34. Sondern des Weges, des er</line>
        <line lrx="1726" lry="2457" ulx="978" uly="2394">kommen iſt, ſoll er wiederkehren;</line>
        <line lrx="1729" lry="2506" ulx="978" uly="2448">daß er in dieſe Stadt nicht komme,</line>
        <line lrx="1417" lry="2564" ulx="978" uly="2504">ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1729" lry="2613" ulx="1000" uly="2550">35. Denn ich will dieſe Stadt ſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2669" ulx="977" uly="2607">zen: daß ich ihr aushelfe um meinet</line>
        <line lrx="1739" lry="2720" ulx="977" uly="2660">willen, und um meines Dieners Da⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2772" ulx="975" uly="2713">vids willen. 2 Koön. 20,6</line>
        <line lrx="1742" lry="2826" ulx="1001" uly="2764">36. Da fuhr aus der Engel des</line>
        <line lrx="1741" lry="2884" ulx="1029" uly="2818">Eees HERRN/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="820" type="page" xml:id="s_40A2219_0820">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0820.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="1068" type="textblock" ulx="268" uly="146">
        <line lrx="760" lry="192" ulx="271" uly="146">900 K. 38.</line>
        <line lrx="1023" lry="273" ulx="271" uly="206">HERRN, und ſchlug im Aſſyri⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="324" ulx="269" uly="262">ſchen Lager hundert fuͤnf und ach⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="381" ulx="270" uly="315">zig tauſend Mann. Und da ſie ſich</line>
        <line lrx="1025" lry="431" ulx="269" uly="369">des Morgens fruͤhe aufmachten: ſie⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="488" ulx="268" uly="424">he, da lag alles eitel todte Leichnam.</line>
        <line lrx="1024" lry="532" ulx="301" uly="477">37. Und der Koͤnig zu Aſſyrien,</line>
        <line lrx="1025" lry="593" ulx="271" uly="532">Sanherib, brach auf; zog weg, und</line>
        <line lrx="1025" lry="646" ulx="270" uly="583">kehrete wieder heim: und blieb zu</line>
        <line lrx="1017" lry="697" ulx="277" uly="633">Ninive.</line>
        <line lrx="1024" lry="746" ulx="303" uly="692">38. Es begab ſich auch, da er an⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="800" ulx="270" uly="744">betete im Hauſe Nisroch, ſeines Got⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="854" ulx="271" uly="797">tes: ſchlugen ihn ſeine Soͤhne, Adra⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="961" ulx="270" uly="851">melech und ob ieſoah mit dem</line>
        <line lrx="1022" lry="959" ulx="270" uly="906">Schwerdt; und ſie ſlohen ins Land</line>
        <line lrx="1025" lry="1021" ulx="270" uly="958">Ararat. Und ſein Sohn Aſſar Had⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1068" ulx="268" uly="1011">don ward Koͤnig an ſeine Statt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1134" type="textblock" ulx="433" uly="1083">
        <line lrx="851" lry="1134" ulx="433" uly="1083">Das 38 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1185" type="textblock" ulx="313" uly="1132">
        <line lrx="1029" lry="1185" ulx="313" uly="1132">Hiskiaͤ toͤdtliche Krankheit, Gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1762" type="textblock" ulx="221" uly="1176">
        <line lrx="864" lry="1237" ulx="262" uly="1176">ſung und Lob Gottes. ,</line>
        <line lrx="1025" lry="1315" ulx="267" uly="1229">I. Zu der Zeitward Hiskia todt⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1341" ulx="221" uly="1283">aAkrank: und der Prophet Je⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1391" ulx="265" uly="1336">ſaia, der Sohn Amoz, kam zu ihm,</line>
        <line lrx="1019" lry="1446" ulx="263" uly="1390">und ſprach zu ihm. So ſpricht der</line>
        <line lrx="1021" lry="1505" ulx="263" uly="1442">HERR: Beſtelle dein Haus; denn</line>
        <line lrx="1020" lry="1556" ulx="264" uly="1495">du wirſt ſterben, und nicht lebendig</line>
        <line lrx="1022" lry="1612" ulx="262" uly="1546">bleiben. *Kon. 20,1. 2 Chr. 32,24</line>
        <line lrx="1021" lry="1659" ulx="290" uly="1603">2. Da wendete Hiskia ſein Ange⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1717" ulx="263" uly="1654">ſicht zur Wand, und betete zum</line>
        <line lrx="479" lry="1762" ulx="263" uly="1709">HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2837" type="textblock" ulx="252" uly="1766">
        <line lrx="1016" lry="1827" ulx="296" uly="1766">z. Und ſprach: Gedenke doch,</line>
        <line lrx="1019" lry="1881" ulx="264" uly="1815">HERR, wie ich vor dir gewandelt</line>
        <line lrx="1019" lry="1929" ulx="260" uly="1868">habe in der Wahrheit mit*vollkom⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1986" ulx="260" uly="1925">menem Herzen; und habe gethan,</line>
        <line lrx="1017" lry="2043" ulx="261" uly="1979">was dir gefallen hat. Und Hiskia</line>
        <line lrx="1015" lry="2097" ulx="260" uly="2033">weinete ſehr. *2Koͤn. 18,4. 5.6</line>
        <line lrx="1016" lry="2151" ulx="266" uly="2087">2. Da geſchah das Wort des</line>
        <line lrx="960" lry="2203" ulx="258" uly="2137">HERRNzu Jeſaqia, und ſprach:</line>
        <line lrx="1017" lry="2253" ulx="284" uly="2192">5. Gehe hin, und ſage Hiskia; So</line>
        <line lrx="1018" lry="2309" ulx="257" uly="2245">ſpricht der HERR., der GOtt dei⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2363" ulx="257" uly="2300">nes Vaters Davids; Ich habe dein</line>
        <line lrx="1014" lry="2416" ulx="258" uly="2350">Gebet gehoͤret, und deine Thraͤnen</line>
        <line lrx="1015" lry="2469" ulx="256" uly="2405">geſehen; ſiehe, ich will deinen Ta⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2521" ulx="255" uly="2460">gen noch fuͤnfzehen Jahr zulegen.</line>
        <line lrx="1013" lry="2571" ulx="283" uly="2513">6. Und will dich ſamt dieſer Stadt</line>
        <line lrx="1009" lry="2628" ulx="254" uly="2566">erretten von der Hand des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1010" lry="2679" ulx="329" uly="2619">Aſſyrien: denn ich will dieſe</line>
        <line lrx="988" lry="2736" ulx="261" uly="2672">Stadt wohl vertheidigen.</line>
        <line lrx="1009" lry="2781" ulx="280" uly="2725">7. Und habe dir das zum Zeichen</line>
        <line lrx="1009" lry="2837" ulx="252" uly="2778">von dem HErrn, daß der HERR ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2902" type="textblock" ulx="249" uly="2829">
        <line lrx="1027" lry="2902" ulx="249" uly="2829">ches thun wird, was er geredt hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="191" type="textblock" ulx="966" uly="145">
        <line lrx="1227" lry="191" ulx="966" uly="145">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="318" type="textblock" ulx="1047" uly="253">
        <line lrx="1856" lry="318" ulx="1047" uly="253">Sonnenzeiger Ahas zehen Linien zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="261" type="textblock" ulx="1085" uly="204">
        <line lrx="1814" lry="261" ulx="1085" uly="204">8. Siehe, ich will den Schatten am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="235" type="textblock" ulx="1858" uly="136">
        <line lrx="1869" lry="235" ulx="1858" uly="191">—,</line>
        <line lrx="1895" lry="226" ulx="1878" uly="158">S=—</line>
        <line lrx="1927" lry="221" ulx="1911" uly="136">=ꝛ</line>
        <line lrx="1939" lry="208" ulx="1929" uly="174">=</line>
        <line lrx="1949" lry="204" ulx="1941" uly="164">=</line>
        <line lrx="1957" lry="203" ulx="1950" uly="165">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="290" type="textblock" ulx="1857" uly="253">
        <line lrx="1869" lry="290" ulx="1857" uly="255">=</line>
        <line lrx="1878" lry="283" ulx="1870" uly="253">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1123" type="textblock" ulx="1056" uly="312">
        <line lrx="1851" lry="375" ulx="1058" uly="312">ruͤk ziehen, uͤber welche er gelaufen</line>
        <line lrx="1892" lry="428" ulx="1058" uly="368">iſt; daß die Sonne zehen Linien zu⸗ n</line>
        <line lrx="1859" lry="482" ulx="1058" uly="419">ruͤk laufen ſoll am Zeiger, uͤber wel⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="549" ulx="1061" uly="475">che ſie gelaufen iſt.  neic ie</line>
        <line lrx="1992" lry="603" ulx="1085" uly="528">9. Dis iſt die Schrift Hiskia, des  Kimen</line>
        <line lrx="1899" lry="644" ulx="1059" uly="565">Koͤnigs Juda: da er krank geweſen un</line>
        <line lrx="1913" lry="694" ulx="1058" uly="634">und von der Krankheit geſund al</line>
        <line lrx="1891" lry="751" ulx="1060" uly="692">worden war. ”</line>
        <line lrx="1957" lry="817" ulx="1091" uly="742">10. Ich ſprach: Nun muß ich zur d</line>
        <line lrx="1993" lry="872" ulx="1058" uly="779">Hoͤllen Pforte fahren, da meine Zeit  inhane</line>
        <line lrx="1991" lry="934" ulx="1056" uly="837">aus warz; da ich gedachte noch laͤn⸗ Malt 4</line>
        <line lrx="1993" lry="960" ulx="1057" uly="894">ger zu leben. eerngn</line>
        <line lrx="1991" lry="1037" ulx="1084" uly="945">11. Ich ſprach: Nun muß ich nicht inſent</line>
        <line lrx="1989" lry="1068" ulx="1061" uly="1002">mehr ſehen den HERRN, ja den inl Plih</line>
        <line lrx="1818" lry="1123" ulx="1061" uly="1067">HERRNR im Lande derLebendigen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="503" type="textblock" ulx="1845" uly="301">
        <line lrx="1879" lry="503" ulx="1863" uly="301">.  —</line>
        <line lrx="1908" lry="499" ulx="1881" uly="407">= =</line>
        <line lrx="1925" lry="489" ulx="1914" uly="455">=</line>
        <line lrx="1946" lry="503" ulx="1920" uly="384"> RE</line>
        <line lrx="1957" lry="480" ulx="1946" uly="390">— =</line>
        <line lrx="1978" lry="477" ulx="1955" uly="376"> =</line>
        <line lrx="1993" lry="472" ulx="1976" uly="371">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="565" type="textblock" ulx="1857" uly="515">
        <line lrx="1869" lry="565" ulx="1857" uly="515">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2376" type="textblock" ulx="1049" uly="1048">
        <line lrx="1993" lry="1115" ulx="1844" uly="1048">ins, Ms in</line>
        <line lrx="1991" lry="1177" ulx="1051" uly="1105">nun muß ich nicht mehr ſchauen Nic ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1233" ulx="1059" uly="1169">die Menſchen bey denen, die ihre de g Kepſt</line>
        <line lrx="1990" lry="1285" ulx="1058" uly="1223">Zeit leben. * Pſ. 27,13 Abllei uneh</line>
        <line lrx="1984" lry="1343" ulx="1090" uly="1271">12. Meine Zeit iſt dahin, und von 'ſnte</line>
        <line lrx="1993" lry="1390" ulx="1057" uly="1326">mir aufgeraͤumet, wie eines Hirten EundrEohn</line>
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="1055" uly="1382">Huͤtte: und reiſſe mein Leben ab, wie Sle Dueſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1493" ulx="1057" uly="1440">ein Weber. Ex ſauget mich duͤrre (n denn er h</line>
        <line lrx="1993" lry="1548" ulx="1055" uly="1494">aus: du machſts mit mir ein En⸗ (kuk und</line>
        <line lrx="1991" lry="1611" ulx="1054" uly="1549">de, den Tag vor Abend.  N. 12</line>
        <line lrx="1990" lry="1664" ulx="1083" uly="1602">13. Ich dachte: Moͤchte ich bis in ſch hi</line>
        <line lrx="1991" lry="1720" ulx="1053" uly="1656">Morgen leben! Aber er zerbrach mir atsScheffe</line>
        <line lrx="1993" lry="1774" ulx="1054" uly="1710">alle meine Gebeine, wie ein Lower e npetttn</line>
        <line lrx="1993" lry="1834" ulx="1052" uly="1763">denn du macheſt es mit mir aus, hiltine</line>
        <line lrx="1990" lry="1884" ulx="1053" uly="1817">den Tag vor Abend. *Hioh 10,16 fg 60n, den</line>
        <line lrx="1993" lry="1940" ulx="1084" uly="1871">14. Ich⸗-winſelte wie ein Kranich ſeͤihnenh</line>
        <line lrx="1993" lry="2001" ulx="1052" uly="1925">und Schwalbe, und girrte wie eine ſſn halſe</line>
        <line lrx="1949" lry="2044" ulx="1053" uly="1979">Taube: meine Augen wolten mir e</line>
        <line lrx="1993" lry="2119" ulx="1050" uly="2032">brechen; HERR, ich leide Noth, aithtfee</line>
        <line lrx="1957" lry="2170" ulx="1050" uly="2086">lindere mirs. *c. 50,II (Ee un</line>
        <line lrx="1993" lry="2217" ulx="1073" uly="2128">15. O wie will ich noch reden: daß ecni hra</line>
        <line lrx="1988" lry="2273" ulx="1052" uly="2183">er mir zugeſagt hat, und thuts fmnen ſnn</line>
        <line lrx="1989" lry="2321" ulx="1052" uly="2234">auch. Ich werde mich ſcheuen alle geimn nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2376" ulx="1049" uly="2292">mein Lebtage vor ſolcher Betruͤbniß aen in t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2729" type="textblock" ulx="1042" uly="2337">
        <line lrx="1992" lry="2430" ulx="1047" uly="2337">meiner Seelen. renn Fit⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2494" ulx="1076" uly="2386">16. HERR, davon lebet man und n lace⸗ .</line>
        <line lrx="1992" lry="2541" ulx="1045" uly="2448">das Leben meines Geiſtes ſtehet gar ſee⸗ te</line>
        <line lrx="1993" lry="2600" ulx="1045" uly="2510">in demſelbigen; denn du lieſſeſt mich ſi inmrt</line>
        <line lrx="1993" lry="2644" ulx="1044" uly="2551">entſchlafen, und machteſt mich leben en hetͤn</line>
        <line lrx="1993" lry="2683" ulx="1070" uly="2612">17. Siehe, um Troſt war mir ſehr ich he</line>
        <line lrx="1973" lry="2729" ulx="1042" uly="2657">bange: Du aber haſt dich meiner aehiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2896" type="textblock" ulx="1041" uly="2708">
        <line lrx="1987" lry="2805" ulx="1042" uly="2708">Seelen herzlich angenommen, daß ſetkſmht</line>
        <line lrx="1864" lry="2846" ulx="1041" uly="2777">ſie nicht verduͤrbe: denn du wirfſt alle</line>
        <line lrx="1789" lry="2896" ulx="1664" uly="2832">meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2964" type="textblock" ulx="1875" uly="2771">
        <line lrx="1964" lry="2889" ulx="1875" uly="2818">Kienmt</line>
        <line lrx="1993" lry="2964" ulx="1876" uly="2878">Mng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="821" type="page" xml:id="s_40A2219_0821">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0821.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="260" type="textblock" ulx="0" uly="121">
        <line lrx="66" lry="192" ulx="0" uly="121">Pii</line>
        <line lrx="153" lry="260" ulx="0" uly="149">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="154" lry="383" ulx="8" uly="326"> ONne 4 d</line>
        <line lrx="150" lry="446" ulx="0" uly="335">ſeſlarfed</line>
        <line lrx="127" lry="449" ulx="124" uly="430">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="507" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="155" lry="507" ulx="0" uly="391">guſ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="73" lry="922" ulx="1" uly="892">4 4</line>
        <line lrx="146" lry="990" ulx="5" uly="922">frah chn</line>
        <line lrx="153" lry="1049" ulx="0" uly="983">ſtazn</line>
        <line lrx="152" lry="1158" ulx="0" uly="1100">nniz ic iet</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="154" lry="1214" ulx="12" uly="1153">Machniu</line>
        <line lrx="153" lry="1325" ulx="1" uly="1271">1 Men ig</line>
        <line lrx="156" lry="1547" ulx="0" uly="1497">: Muinnc</line>
        <line lrx="135" lry="1613" ulx="0" uly="1555"> den Nr</line>
        <line lrx="158" lry="1668" ulx="0" uly="1609">1. Kln dee</line>
        <line lrx="157" lry="1728" ulx="0" uly="1666">Porgenk hare</line>
        <line lrx="156" lry="1782" ulx="1" uly="1719">lememkr ,N</line>
        <line lrx="162" lry="1862" ulx="0" uly="1780">un du in</line>
        <line lrx="157" lry="1902" ulx="0" uly="1830">nTane</line>
        <line lrx="162" lry="1959" ulx="2" uly="1897">WE</line>
        <line lrx="165" lry="2072" ulx="0" uly="2015">Aubet nin ee</line>
        <line lrx="166" lry="2186" ulx="1" uly="2122">den nni</line>
        <line lrx="182" lry="2417" ulx="0" uly="2343">erbhrgeotſent.</line>
        <line lrx="170" lry="2497" ulx="3" uly="2404">ten dan 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2552">
        <line lrx="168" lry="2645" ulx="0" uly="2552">mibin un</line>
        <line lrx="67" lry="2708" ulx="0" uly="2641">ſtieſ</line>
        <line lrx="50" lry="2824" ulx="0" uly="2771">nge:</line>
        <line lrx="47" lry="2890" ulx="0" uly="2828">teln</line>
        <line lrx="51" lry="2937" ulx="6" uly="2880">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2720" type="textblock" ulx="125" uly="2658">
        <line lrx="178" lry="2720" ulx="125" uly="2658">Ue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2801" type="textblock" ulx="99" uly="2769">
        <line lrx="180" lry="2801" ulx="99" uly="2769">34 ,Ntert</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2563" type="textblock" ulx="102" uly="2499">
        <line lrx="240" lry="2563" ulx="102" uly="2499">mabe iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2917" type="textblock" ulx="56" uly="2820">
        <line lrx="926" lry="2917" ulx="56" uly="2820">cwr) alles, was in deinem Hauſe iſt un</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="118" type="textblock" ulx="447" uly="84">
        <line lrx="467" lry="118" ulx="447" uly="84">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="200" type="textblock" ulx="429" uly="154">
        <line lrx="583" lry="200" ulx="429" uly="154">K. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="380" type="textblock" ulx="201" uly="269">
        <line lrx="955" lry="334" ulx="228" uly="269">18. Denn die Hoͤlle lobet dich nicht,</line>
        <line lrx="956" lry="380" ulx="201" uly="324">ſo ruͤhmet dich der Tod nicht: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="430" type="textblock" ulx="195" uly="373">
        <line lrx="957" lry="430" ulx="195" uly="373">die in die Grube fahren, warten</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="540" type="textblock" ulx="200" uly="430">
        <line lrx="758" lry="490" ulx="200" uly="430">nicht auf deine Wahrheit.</line>
        <line lrx="963" lry="540" ulx="232" uly="482">19. Sondern allein die da leben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="598" type="textblock" ulx="104" uly="532">
        <line lrx="958" lry="598" ulx="104" uly="532">boben dich, wie ich jezt thue: der</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1018" type="textblock" ulx="198" uly="590">
        <line lrx="961" lry="641" ulx="199" uly="590">Vater wird den Kindern deine War⸗</line>
        <line lrx="680" lry="704" ulx="199" uly="645">heit kund thun. .</line>
        <line lrx="959" lry="759" ulx="224" uly="696">20. HERR, hilf mir: ſo wollen</line>
        <line lrx="959" lry="848" ulx="198" uly="749">wir meine Lieder ſagen, ſo lange</line>
        <line lrx="956" lry="867" ulx="202" uly="803">wir leben, im Hauſe des HERRN.</line>
        <line lrx="955" lry="911" ulx="228" uly="858">21, Und Jeſaia hieß, man ſolte ein</line>
        <line lrx="963" lry="967" ulx="198" uly="910">Pflaſter von Feigen nehmen und auf</line>
        <line lrx="957" lry="1018" ulx="199" uly="963">ſeine druͤſe legé, daß er geſundwuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="268" type="textblock" ulx="190" uly="153">
        <line lrx="1045" lry="203" ulx="897" uly="153">Jeſaia.</line>
        <line lrx="902" lry="268" ulx="190" uly="210">meine Suͤnde hinter dich zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="212" type="textblock" ulx="1316" uly="162">
        <line lrx="1745" lry="212" ulx="1316" uly="162">K. 4d. 901</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1031" type="textblock" ulx="988" uly="219">
        <line lrx="1748" lry="283" ulx="988" uly="219">was deine Vaͤter geſamlet haben</line>
        <line lrx="1749" lry="333" ulx="989" uly="271">bis auf dieſen Tag, wird gen Babel</line>
        <line lrx="1750" lry="390" ulx="988" uly="326">gebracht werden: daß nichts bleiben</line>
        <line lrx="1702" lry="437" ulx="990" uly="380">wird, ſpricht der HE RR.</line>
        <line lrx="1748" lry="494" ulx="1015" uly="422">7. Dazu werden ſie deine Kinder,</line>
        <line lrx="1750" lry="552" ulx="992" uly="489">ſo von dir kommen werden und du</line>
        <line lrx="1781" lry="610" ulx="989" uly="543">zeugen wirſt, nehmen: und muͤſſen</line>
        <line lrx="1750" lry="657" ulx="991" uly="602">Kammerer ſeyn im Hofe des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="705" ulx="992" uly="652">nigs zu Babel.</line>
        <line lrx="1751" lry="761" ulx="1019" uly="706">8. Und Hiskia ſprach zu Jeſaia:</line>
        <line lrx="1751" lry="815" ulx="992" uly="758">Das Wort des HERRR iſt gut, das</line>
        <line lrx="1750" lry="871" ulx="991" uly="810">du ſageſt. Und ſprach: Es ſey nur</line>
        <line lrx="1708" lry="922" ulx="989" uly="863">Friede und Treue, weil ich lebe.</line>
        <line lrx="1595" lry="979" ulx="1173" uly="927">Das 40 Napitel.</line>
        <line lrx="1755" lry="1031" ulx="1038" uly="974">Zukunft Chriſti; Seines Vorlaͤufers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1071" type="textblock" ulx="226" uly="1019">
        <line lrx="1084" lry="1071" ulx="226" uly="1019">22. Hiskia aber ſprach: Welch ein Pred</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1128" type="textblock" ulx="199" uly="1071">
        <line lrx="957" lry="1128" ulx="199" uly="1071">Zeichen iſt das, daß ich hinauf zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1183" type="textblock" ulx="172" uly="1124">
        <line lrx="904" lry="1183" ulx="172" uly="1124">Hauſe des HHERRN ſoll gehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1388" type="textblock" ulx="197" uly="1182">
        <line lrx="783" lry="1232" ulx="252" uly="1182">Das 39 Kapftel</line>
        <line lrx="889" lry="1282" ulx="283" uly="1232">Hiskia Ehrgeiz wird geſtraft.</line>
        <line lrx="961" lry="1367" ulx="197" uly="1282">1. Zu der Zeit * ſandte Merodach</line>
        <line lrx="963" lry="1388" ulx="200" uly="1333"> Bal Adan, der Sohn BalAdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1441" type="textblock" ulx="153" uly="1385">
        <line lrx="965" lry="1441" ulx="153" uly="1385">Koͤnig zu Babel, Briefe und Geſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1762" type="textblock" ulx="198" uly="1440">
        <line lrx="960" lry="1495" ulx="201" uly="1440">ke zu Hiskia: denn er hatte gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1551" ulx="199" uly="1493">ret, daß er krank und wieder ſtark</line>
        <line lrx="931" lry="1601" ulx="199" uly="1545">worden waͤre. * 2Kdn. 20,12</line>
        <line lrx="960" lry="1661" ulx="226" uly="1601">2. Des freuete ſich Hiskia: und</line>
        <line lrx="961" lry="1709" ulx="198" uly="1655">zeigete ihnen das Schazhaus, Silber</line>
        <line lrx="963" lry="1762" ulx="199" uly="1707">und Gold, und Specerey, koͤſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1819" type="textblock" ulx="202" uly="1761">
        <line lrx="967" lry="1819" ulx="202" uly="1761">Salben, und alle ſeine Zeughaͤuſer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1870" type="textblock" ulx="201" uly="1815">
        <line lrx="962" lry="1870" ulx="201" uly="1815">und allen Schaz, den er hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1926" type="textblock" ulx="180" uly="1867">
        <line lrx="964" lry="1926" ulx="180" uly="1867">Nichts war, das ihnen Hiskia nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2304" type="textblock" ulx="199" uly="1921">
        <line lrx="555" lry="1974" ulx="199" uly="1921">zeigete in ſeinem</line>
        <line lrx="656" lry="2030" ulx="200" uly="1975">ner Herrſchaft.</line>
        <line lrx="962" lry="2090" ulx="220" uly="2027">3: Da kam der Prophet Jeſaia zum</line>
        <line lrx="963" lry="2143" ulx="199" uly="2078">Koͤnige His kig, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="964" lry="2190" ulx="201" uly="2133">Was ſagen dieſe Maͤnner? und von</line>
        <line lrx="965" lry="2250" ulx="200" uly="2190">wannen kommen ſie zu dir? Hiskia</line>
        <line lrx="962" lry="2304" ulx="199" uly="2239">ſprach: Sie kommen von ferne zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1989" type="textblock" ulx="570" uly="1924">
        <line lrx="963" lry="1989" ulx="570" uly="1924">Hauſe und in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2625" type="textblock" ulx="197" uly="2296">
        <line lrx="805" lry="2359" ulx="198" uly="2296">mir, nemlich von Babel.</line>
        <line lrx="959" lry="2409" ulx="222" uly="2347">4. Er aber ſprach: Was haben</line>
        <line lrx="958" lry="2461" ulx="200" uly="2396">ſie in deinem Hauſe geſehen? Hiskia</line>
        <line lrx="958" lry="2516" ulx="199" uly="2450">ſprach: Alles, was in meinem Hauſe</line>
        <line lrx="956" lry="2570" ulx="199" uly="2507">iſt, haben ſie geſehen; und iſt nichts,</line>
        <line lrx="959" lry="2625" ulx="197" uly="2558">das ich ihnen nicht haͤtte gezeiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="2684" type="textblock" ulx="68" uly="2602">
        <line lrx="672" lry="2684" ulx="68" uly="2602">umne in meinen Schaͤtzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2727" type="textblock" ulx="222" uly="2666">
        <line lrx="958" lry="2727" ulx="222" uly="2666">5. Und Jeſaia ſprach zu Hiskia: Hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2783" type="textblock" ulx="97" uly="2711">
        <line lrx="953" lry="2783" ulx="97" uly="2711">6 re das Wort des HERRNZebaoth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2885" type="textblock" ulx="218" uly="2773">
        <line lrx="954" lry="2885" ulx="218" uly="2773">6. Siehe, es kommt die Zeit, nas</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2893" type="textblock" ulx="938" uly="2886">
        <line lrx="944" lry="2893" ulx="938" uly="2886">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2897" type="textblock" ulx="982" uly="1030">
        <line lrx="1701" lry="1070" ulx="996" uly="1030">Predigt. .</line>
        <line lrx="1820" lry="1129" ulx="992" uly="1070">(Spiſt. am Tage Joh, des Taͤufers)</line>
        <line lrx="1792" lry="1182" ulx="996" uly="1118">I. Troͤſtet, troͤſtet mein Volk:</line>
        <line lrx="1694" lry="1235" ulx="988" uly="1175">fſpricht euer GOtt. .B</line>
        <line lrx="1756" lry="1327" ulx="1022" uly="1225">2. Redet mit eruſalenm freundlich;</line>
        <line lrx="1804" lry="1342" ulx="993" uly="1279">und prediget ihr, daß ihre Ritter⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1394" ulx="997" uly="1331">ſchaft ein Ende hat, denn ihre Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1449" ulx="997" uly="1387">that iſt vergebem denn ſie hat Zwey⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1498" ulx="998" uly="1441">faͤltiges empfangen von der Hand</line>
        <line lrx="1761" lry="1557" ulx="994" uly="1495">des HERNNR um alle ihre Suͤnde.</line>
        <line lrx="1758" lry="1609" ulx="1019" uly="1548">3. Es iſt* eine Stimme eines Pre⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1654" ulx="994" uly="1601">digers in der Wuͤſten: Bereitet dem</line>
        <line lrx="1760" lry="1758" ulx="994" uly="1655">e  Nden Weg, machet auf dem</line>
        <line lrx="1798" lry="1767" ulx="1046" uly="1708">efilde eine ebene Bahn unſerm</line>
        <line lrx="1727" lry="1827" ulx="998" uly="1763">GOtt. * Matth. 3,3. Marc. 1,3</line>
        <line lrx="1812" lry="1871" ulx="1023" uly="1817">4. Alle Thale ſollen erhoͤhet wer⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1924" ulx="997" uly="1870">den, und alle Berge und Huͤgel ſollen</line>
        <line lrx="1760" lry="1986" ulx="997" uly="1923">geniedriget werden: und was un⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2038" ulx="996" uly="1976">gleich iſt, ſoll eben; und was hoͤcke⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2086" ulx="998" uly="2029">richt iſt, ſoll ſchlecht werden:</line>
        <line lrx="1759" lry="2141" ulx="1014" uly="2084">5. Denn die Herrlichkeit des HErrn</line>
        <line lrx="1757" lry="2193" ulx="997" uly="2138">ſoll offenbaxet werden: und alles</line>
        <line lrx="1760" lry="2246" ulx="996" uly="2190">Fleiſch mit einander wird ſehen, daß</line>
        <line lrx="1755" lry="2306" ulx="995" uly="2245">des HERRN Mund redet)</line>
        <line lrx="1759" lry="2352" ulx="1022" uly="2298">6. Es ſpricht eine Stimme: Predi⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2405" ulx="994" uly="2350">ge⸗ Und er ſorach: Was ſoll ich pre⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2465" ulx="994" uly="2404">digen? Alles *Fleiſch iſt Heu, und</line>
        <line lrx="1765" lry="2513" ulx="993" uly="2455">alle ſeine Guͤte iſt wie eine Blume auf</line>
        <line lrx="1755" lry="2570" ulx="993" uly="2513">dem Felde. * c. 51,1210. 1Petr. 242c.</line>
        <line lrx="1762" lry="2626" ulx="1017" uly="2564">7. Das Heu verdorret, die Blums</line>
        <line lrx="1761" lry="2678" ulx="993" uly="2617">verwelket: denn des HERRN Geilſt</line>
        <line lrx="1764" lry="2728" ulx="990" uly="2670">blaͤſet drein. Ja, das Volk iſt das Heu.</line>
        <line lrx="1758" lry="2783" ulx="1018" uly="2724">8. Das Heu verdorret, die Blume</line>
        <line lrx="1760" lry="2843" ulx="985" uly="2777">verwelket: aber das Wort unſers Got⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2897" ulx="982" uly="2831">tes bleibet ewiglich. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="822" type="page" xml:id="s_40A2219_0822">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0822.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="720" lry="201" type="textblock" ulx="558" uly="155">
        <line lrx="720" lry="201" ulx="558" uly="155">K. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2781" type="textblock" ulx="170" uly="172">
        <line lrx="332" lry="209" ulx="262" uly="172">902</line>
        <line lrx="472" lry="282" ulx="290" uly="226">9. Zion,</line>
        <line lrx="1016" lry="333" ulx="256" uly="268">einen hohen Berg. Jeruſalem, du</line>
        <line lrx="1025" lry="387" ulx="254" uly="321">Predigerin, hebe deine Stimme auf</line>
        <line lrx="1019" lry="439" ulx="259" uly="375">mit Macht; hebe auf, und fuͤrchte</line>
        <line lrx="1020" lry="494" ulx="256" uly="431">dich nicht: ſage den Staͤdten Ju⸗</line>
        <line lrx="911" lry="546" ulx="256" uly="484">da; Siehe, da iſt euer GOtt.</line>
        <line lrx="1018" lry="602" ulx="252" uly="534">10, Denn ſiehe, der HErr HERR</line>
        <line lrx="1017" lry="651" ulx="254" uly="589">kommt gewaltiglich: und ſein Arm</line>
        <line lrx="1018" lry="706" ulx="255" uly="639">wird herrſchen. Siehe, ſein Lohn iſt</line>
        <line lrx="1015" lry="760" ulx="253" uly="696">bey ihm: und ſeine* Vergeltung</line>
        <line lrx="987" lry="812" ulx="253" uly="752">iſt vor ihm. * Roͤm. 2,6 c.</line>
        <line lrx="1015" lry="866" ulx="257" uly="803">11. Er wird ſeine Heerde weiden,</line>
        <line lrx="1015" lry="917" ulx="252" uly="854">wie * ein Hirte: er wird die Limmer</line>
        <line lrx="1016" lry="975" ulx="250" uly="911">in ſeine Arme ſamlen, und in ſeinem</line>
        <line lrx="1014" lry="1025" ulx="250" uly="963">Buſen tragen, und die Schafmuͤtter</line>
        <line lrx="958" lry="1085" ulx="249" uly="1020">fuͤhren. * Joh. 10,11. 12 10,</line>
        <line lrx="1014" lry="1130" ulx="278" uly="1070">12. Wer miſſet die Waſſer mit der</line>
        <line lrx="1012" lry="1186" ulx="247" uly="1125">Fauſt, und faſſet den Himmel mit der</line>
        <line lrx="1007" lry="1243" ulx="170" uly="1179">Sopaßen, und begreiffet die Erde mit</line>
        <line lrx="1012" lry="1291" ulx="246" uly="1231">einem Dreyling/ und wieget die Ber⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1350" ulx="210" uly="1282">ge mit einem Gewicht, und die Huͤ⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1400" ulx="244" uly="1344">gel mit einer Wage? .</line>
        <line lrx="1004" lry="1450" ulx="276" uly="1389">13. Wer * unterrichtet den Geiſt</line>
        <line lrx="1003" lry="1510" ulx="243" uly="1445">des HERRN, und welcher Rathge⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1559" ulx="241" uly="1498">ber unterweiſet ihn? *Hiob 15,8</line>
        <line lrx="1002" lry="1611" ulx="257" uly="1552">14. Wen fraget er um Rath, der</line>
        <line lrx="999" lry="1667" ulx="189" uly="1606">ihnm Verſtand gebe und lehre ihn den</line>
        <line lrx="999" lry="1724" ulx="239" uly="1658">Weg des Rechts: und lehre ihn die</line>
        <line lrx="997" lry="1769" ulx="240" uly="1714">Erkenntniß, und unterweiſe iyn den</line>
        <line lrx="932" lry="1830" ulx="238" uly="1768">Weg des Verſtandes?</line>
        <line lrx="1003" lry="1882" ulx="264" uly="1819">15. Siehe, die Heiden ſind geachtet</line>
        <line lrx="997" lry="1939" ulx="236" uly="1874">wie ein Tropf, ſo im Eimer bleibet:</line>
        <line lrx="993" lry="1992" ulx="233" uly="1928">und wie ein Scherſlein ſo in der Wa⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2047" ulx="234" uly="1980">ge bleibet. Siehe, die Inſeln ſind</line>
        <line lrx="708" lry="2090" ulx="234" uly="2036">wie ein Staͤublein.</line>
        <line lrx="992" lry="2146" ulx="263" uly="2086">16. Der Libanon waͤre zu gering</line>
        <line lrx="992" lry="2206" ulx="231" uly="2142">zum Feuer, und ſeine Thiere zu</line>
        <line lrx="764" lry="2253" ulx="231" uly="2195">gering zum Brandopfer.</line>
        <line lrx="991" lry="2310" ulx="261" uly="2247">17. Alle Heiden ſind vor ihm *</line>
        <line lrx="991" lry="2358" ulx="227" uly="2302">nichts, und wie ein Richtiges und</line>
        <line lrx="952" lry="2417" ulx="228" uly="2357">Eiteles geachtet. * Pſ. 39,/6. 12</line>
        <line lrx="993" lry="2472" ulx="257" uly="2409">18. Wem wollt ihr denn GOtt</line>
        <line lrx="991" lry="2522" ulx="223" uly="2458">nachbilden? oder was fuͤr ein</line>
        <line lrx="988" lry="2576" ulx="223" uly="2516">Gleichniß wollet ihr ihm zurichten?</line>
        <line lrx="991" lry="2631" ulx="254" uly="2568">19. Der Meiſter geuſſt wol ein</line>
        <line lrx="1003" lry="2676" ulx="219" uly="2622">Bild, und der Goloſchmid uͤberguͤldet</line>
        <line lrx="987" lry="2737" ulx="220" uly="2673">es und machet ſilberne Ketten daran.</line>
        <line lrx="987" lry="2781" ulx="244" uly="2730">20 Desgleichen wer eine arme</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2904" type="textblock" ulx="169" uly="2778">
        <line lrx="985" lry="2845" ulx="217" uly="2778">Hebe vermag, der waͤhlet ein Holz,</line>
        <line lrx="988" lry="2904" ulx="169" uly="2836">das nicht faulet: und ſuchet einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="295" type="textblock" ulx="493" uly="147">
        <line lrx="1652" lry="196" ulx="940" uly="147">Der Prophet</line>
        <line lrx="1910" lry="295" ulx="493" uly="208">du Predigerin, ſteige auf klugen Meiſter dazu, der ein Bild Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="198" type="textblock" ulx="1420" uly="149">
        <line lrx="1559" lry="198" ulx="1420" uly="149">K. 4⁰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="529" type="textblock" ulx="1050" uly="263">
        <line lrx="1764" lry="326" ulx="1050" uly="263">fertige, das beſtaͤndig ſey.</line>
        <line lrx="1814" lry="381" ulx="1077" uly="314">21. Wiſſet ihr nicht? hoͤret ihr</line>
        <line lrx="1816" lry="436" ulx="1052" uly="369">nicht? iſts euch nicht vormals ver⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="483" ulx="1050" uly="420">kuͤndiget? habt ihrs nicht verſtan⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="529" ulx="1051" uly="477">den von Anbeginn der Erden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="905" type="textblock" ulx="1048" uly="527">
        <line lrx="1850" lry="592" ulx="1078" uly="527">22. Er ſizet uber dem Creis der Er⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="648" ulx="1052" uly="581">den; und die darauf wohnen, ſind</line>
        <line lrx="1850" lry="699" ulx="1052" uly="634">wie Heuſchreken: der den Himmel</line>
        <line lrx="1853" lry="754" ulx="1050" uly="687">ausdehnet wie ein duͤnne Fell; und</line>
        <line lrx="1905" lry="803" ulx="1048" uly="740">breitet ſie aus wie eine Huͤtte, da man e</line>
        <line lrx="1812" lry="861" ulx="1319" uly="798">. (. 44,24. Pſ. 104,2 1</line>
        <line lrx="1848" lry="905" ulx="1080" uly="850">23. Der die Fuͤrſten zu nichte ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="851" type="textblock" ulx="1048" uly="799">
        <line lrx="1336" lry="851" ulx="1048" uly="799">inne wohnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2726" type="textblock" ulx="1021" uly="901">
        <line lrx="1814" lry="959" ulx="1051" uly="901">chet, und die Richter auf Erden ei⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1023" ulx="1050" uly="960">tel machet:</line>
        <line lrx="1810" lry="1064" ulx="1069" uly="1010">24. Als haͤtte ihr Stam weder Pflan⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1119" ulx="1049" uly="1064">zen, noch Samen, noch Wurzel in der</line>
        <line lrx="1808" lry="1183" ulx="1047" uly="1117">Erden; daß ſie, wo ein Wind unter</line>
        <line lrx="1809" lry="1235" ulx="1044" uly="1168">ſie wehet verdorren und ſie ein Wind⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1285" ulx="1044" uly="1225">wirbel wie Stoppeln wegfuͤhret.</line>
        <line lrx="1807" lry="1334" ulx="1068" uly="1274">25. Wem wollt ihr denn mich</line>
        <line lrx="1807" lry="1386" ulx="1042" uly="1330">nachbilden, dem ich gleich ſey:</line>
        <line lrx="1736" lry="1444" ulx="1039" uly="1385">ſpricht der Heilige? .</line>
        <line lrx="1802" lry="1494" ulx="1064" uly="1435">26. Hebet eure Augen in die Hoͤhe,</line>
        <line lrx="1805" lry="1556" ulx="1036" uly="1490">und ſehet: wer hat ſolche Dinge ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1602" ulx="1037" uly="1542">ſchaffen, und fuͤhret ihr Heer bey der</line>
        <line lrx="1802" lry="1656" ulx="1034" uly="1596">Zahl heraus? Der ſie alle mit? Na⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1711" ulx="1033" uly="1648">men rufet: ſein Vermögen und ſtar⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1762" ulx="1032" uly="1705">ke Kraft iſt ſo groß, das nicht an ei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1815" ulx="1030" uly="1757">nem fehlen kann. * Pſ. 147,4</line>
        <line lrx="1802" lry="1869" ulx="1060" uly="1810">27. Warum ſprichſt du denn, Ja⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1921" ulx="1029" uly="1862">cob; und du, Iſrael, ſageſt: Mein</line>
        <line lrx="1798" lry="1978" ulx="1028" uly="1915">Weg iſt dem HERR N verborgen,</line>
        <line lrx="1796" lry="2031" ulx="1029" uly="1974">und mein Recht gehet vor meinem</line>
        <line lrx="1769" lry="2087" ulx="1031" uly="2028">GOtt uͤber? .</line>
        <line lrx="1792" lry="2146" ulx="1051" uly="2075">28. Weiſſeſt du nicht? haſt du</line>
        <line lrx="1793" lry="2189" ulx="1027" uly="2131">nicht gehoͤret? Der HERR, der</line>
        <line lrx="1792" lry="2245" ulx="1026" uly="2182">ewige GOtt,  der die Ende der Er⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2299" ulx="1025" uly="2235">den geſchaffen hat, wird nicht muͤde</line>
        <line lrx="1786" lry="2352" ulx="1026" uly="2288">noch matt: ſein Verſtand iſt unaus⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2419" ulx="1025" uly="2345">forſchlich. * c. 42/5. 6.4 59712</line>
        <line lrx="1786" lry="2460" ulx="1048" uly="2392">29., Er gibt dem Muͤden Kraft, und</line>
        <line lrx="1786" lry="2515" ulx="1022" uly="2449">Staͤrke genug dem Unvermoͤgenden.</line>
        <line lrx="1784" lry="2571" ulx="1055" uly="2500">30. Die Knaben werden müde und</line>
        <line lrx="1730" lry="2623" ulx="1024" uly="2555">matt, und die Juͤnglinge fallen.</line>
        <line lrx="1783" lry="2675" ulx="1054" uly="2604">31. Aber die auf den HERRN</line>
        <line lrx="1784" lry="2726" ulx="1021" uly="2650">harren, kriegen neue Kraft: daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2779" type="textblock" ulx="1021" uly="2712">
        <line lrx="1782" lry="2779" ulx="1021" uly="2712">auffahren mit Fluͤgeln wie Adler, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2864" type="textblock" ulx="1020" uly="2763">
        <line lrx="1785" lry="2835" ulx="1020" uly="2763">daß ſie laufen und nicht matt</line>
        <line lrx="1784" lry="2864" ulx="1694" uly="2825">wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="164" type="textblock" ulx="1799" uly="94">
        <line lrx="1953" lry="164" ulx="1799" uly="94">“ . il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="667" type="textblock" ulx="1842" uly="342">
        <line lrx="1992" lry="429" ulx="1845" uly="342">ſflet d 63</line>
        <line lrx="1992" lry="534" ulx="1842" uly="444">, de N</line>
        <line lrx="1993" lry="562" ulx="1876" uly="503">ſehern tre</line>
        <line lrx="1993" lry="620" ulx="1905" uly="560">Ennſtenne</line>
        <line lrx="1993" lry="667" ulx="1916" uly="611">den G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1719" type="textblock" ulx="1834" uly="888">
        <line lrx="1993" lry="958" ulx="1840" uly="888">Pemetut</line>
        <line lrx="1993" lry="1013" ulx="1842" uly="953">eßnftunte</line>
        <line lrx="1993" lry="1065" ulx="1844" uly="1005">eißtentaci</line>
        <line lrx="1993" lry="1127" ulx="1842" uly="1059">ntrideun</line>
        <line lrx="1968" lry="1174" ulx="1839" uly="1116">ſetnemude!</line>
        <line lrx="1993" lry="1231" ulx="1840" uly="1175"> elt md nau</line>
        <line lrx="1993" lry="1286" ulx="1839" uly="1227">bertten dach</line>
        <line lrx="1984" lry="1349" ulx="1843" uly="1281">hin tat dah</line>
        <line lrx="1990" lry="1394" ulx="1840" uly="1341">6cedeterteund</line>
        <line lrx="1993" lry="1455" ulx="1836" uly="1399">echerſater</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1838" uly="1454">ue nde der</line>
        <line lrx="1991" lry="1556" ulx="1836" uly="1509">igenund</line>
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1839" uly="1568">aW nem an</line>
        <line lrx="1993" lry="1684" ulx="1835" uly="1620">un Rich</line>
        <line lrx="1850" lry="1719" ulx="1834" uly="1686">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2292" type="textblock" ulx="1827" uly="1730">
        <line lrx="1993" lry="1794" ulx="1833" uly="1730">Pkmamann</line>
        <line lrx="1993" lry="1846" ulx="1833" uly="1789">Apſchundme</line>
        <line lrx="1985" lry="1906" ulx="1832" uly="1848">emn das Blech</line>
        <line lrx="1993" lry="1954" ulx="1832" uly="1894"> nd pre⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2015" ulx="1832" uly="1950">en und heft</line>
        <line lrx="1993" lry="2067" ulx="1832" uly="2005">n icht ſlte</line>
        <line lrx="1993" lry="2128" ulx="1830" uly="2056">e Nierh nein</line>
        <line lrx="1985" lry="2181" ulx="1830" uly="2119">uic awihlet</line>
        <line lrx="1993" lry="2243" ulx="1827" uly="2168">Auhememen</line>
        <line lrx="1988" lry="2292" ulx="1864" uly="2230">ſc gtirte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2304" type="textblock" ulx="1826" uly="2239">
        <line lrx="1847" lry="2263" ulx="1827" uly="2239">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2347" type="textblock" ulx="1818" uly="2282">
        <line lrx="1984" lry="2347" ulx="1818" uly="2282">de hen nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2539" type="textblock" ulx="1824" uly="2332">
        <line lrx="1991" lry="2411" ulx="1826" uly="2332">N</line>
        <line lrx="1989" lry="2496" ulx="1825" uly="2393"> Onſttn</line>
        <line lrx="1955" lry="2504" ulx="1832" uly="2462">ſch erwa</line>
        <line lrx="1988" lry="2539" ulx="1824" uly="2468">ſch twihe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="823" type="page" xml:id="s_40A2219_0823">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0823.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="2297" type="textblock" ulx="0" uly="91">
        <line lrx="110" lry="197" ulx="32" uly="91">ne</line>
        <line lrx="82" lry="202" ulx="39" uly="168">el</line>
        <line lrx="148" lry="262" ulx="13" uly="174">hed</line>
        <line lrx="129" lry="309" ulx="0" uly="233">ſnn</line>
        <line lrx="138" lry="330" ulx="7" uly="273">A</line>
        <line lrx="151" lry="380" ulx="6" uly="306"> i e</line>
        <line lrx="128" lry="438" ulx="39" uly="362">ilſg</line>
        <line lrx="151" lry="503" ulx="0" uly="414">lcguzge</line>
        <line lrx="134" lry="554" ulx="0" uly="477">ſe ſete</line>
        <line lrx="150" lry="608" ulx="0" uly="523">We</line>
        <line lrx="146" lry="650" ulx="0" uly="582">ihtin be</line>
        <line lrx="145" lry="713" ulx="0" uly="634">Meneiſe</line>
        <line lrx="147" lry="771" ulx="0" uly="699">ſelgſeni,</line>
        <line lrx="145" lry="936" ulx="9" uly="869">niige</line>
        <line lrx="142" lry="984" ulx="0" uly="924">he</line>
        <line lrx="145" lry="1051" ulx="0" uly="977">leniei</line>
        <line lrx="146" lry="1156" ulx="0" uly="1098">Niſe pete</line>
        <line lrx="144" lry="1211" ulx="2" uly="1156">atndennnet</line>
        <line lrx="141" lry="1269" ulx="0" uly="1211">Awe Eene</line>
        <line lrx="144" lry="1315" ulx="0" uly="1267">Wn wer!</line>
        <line lrx="128" lry="1436" ulx="1" uly="1380">GtadeH</line>
        <line lrx="149" lry="1673" ulx="0" uly="1605">heniun</line>
        <line lrx="147" lry="1732" ulx="0" uly="1662">ntihen</line>
        <line lrx="141" lry="1783" ulx="0" uly="1720">raftäiriut</line>
        <line lrx="149" lry="1841" ulx="0" uly="1780">ſan</line>
        <line lrx="78" lry="1952" ulx="2" uly="1897">ud</line>
        <line lrx="148" lry="1979" ulx="22" uly="1952">46</line>
        <line lrx="152" lry="2024" ulx="46" uly="1944">f e</line>
        <line lrx="134" lry="2058" ulx="0" uly="2004">meir eci</line>
        <line lrx="153" lry="2167" ulx="22" uly="2101">Veiſt N 1,</line>
        <line lrx="149" lry="2187" ulx="0" uly="2141">iſe</line>
        <line lrx="151" lry="2238" ulx="1" uly="2164">wem N⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2264" ulx="20" uly="2207">e e</line>
        <line lrx="151" lry="2297" ulx="0" uly="2237">160, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2423" type="textblock" ulx="0" uly="2297">
        <line lrx="144" lry="2389" ulx="0" uly="2297">ſefn</line>
        <line lrx="145" lry="2423" ulx="105" uly="2384">16 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="767" type="textblock" ulx="188" uly="166">
        <line lrx="578" lry="211" ulx="438" uly="166">K. 41.</line>
        <line lrx="955" lry="285" ulx="201" uly="225">werden, daß ſie wandeln und nicht</line>
        <line lrx="895" lry="339" ulx="192" uly="279">muͤde werden. * Pſ. 103,5</line>
        <line lrx="778" lry="394" ulx="346" uly="342">Das 41 Rapitel.</line>
        <line lrx="857" lry="440" ulx="287" uly="392">Eitelkeit des Goͤzendienſts.</line>
        <line lrx="954" lry="527" ulx="188" uly="440">xr. Laß die Inſeln vor mir ſchwei⸗</line>
        <line lrx="951" lry="552" ulx="320" uly="492">gen, und die Voͤlker ſich ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="953" lry="604" ulx="190" uly="550">ken. Laß ſie herzu treten und nun</line>
        <line lrx="952" lry="659" ulx="190" uly="601">reden, laſſet uns mit einander rechten</line>
        <line lrx="951" lry="709" ulx="213" uly="655">2. Wer hat den Gerechten vom</line>
        <line lrx="949" lry="767" ulx="189" uly="706">Aufgang erwekt? wer rief ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="819" type="textblock" ulx="62" uly="760">
        <line lrx="949" lry="819" ulx="62" uly="760">daß er gienge? Wer gab die Heiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="925" type="textblock" ulx="193" uly="813">
        <line lrx="948" lry="870" ulx="193" uly="813">und Koͤnige vor ihm, daß er ihrer</line>
        <line lrx="947" lry="925" ulx="195" uly="866">maͤchtig ward; und gab ſie ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="980" type="textblock" ulx="135" uly="919">
        <line lrx="946" lry="980" ulx="135" uly="919">Schywerdt, wie Staub; und ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1193" type="textblock" ulx="195" uly="974">
        <line lrx="915" lry="1033" ulx="199" uly="974">Bogen, wie zerſtreuete Stoppeln.</line>
        <line lrx="945" lry="1089" ulx="221" uly="1027">3. Daß er ihnen nachjagete, und</line>
        <line lrx="945" lry="1144" ulx="196" uly="1080">zog durch mit Friede, und ward des</line>
        <line lrx="680" lry="1193" ulx="195" uly="1136">Weges noch nie mude?</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1245" type="textblock" ulx="216" uly="1187">
        <line lrx="967" lry="1245" ulx="216" uly="1187">4. Wer thuts, und machets, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1567" type="textblock" ulx="191" uly="1241">
        <line lrx="943" lry="1301" ulx="191" uly="1241">rufet alle Menſchen nach einander</line>
        <line lrx="944" lry="1350" ulx="198" uly="1292">vom Anfang her? Ich bins, der</line>
        <line lrx="948" lry="1408" ulx="194" uly="1347">HErr, beyde der Erſte und der Lezte.</line>
        <line lrx="949" lry="1457" ulx="198" uly="1401">§. Da das die Inſeln ſahen, furchten</line>
        <line lrx="949" lry="1513" ulx="193" uly="1454">ſie ſich; und die Ende der Erden er⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1567" ulx="194" uly="1507">ſchraken: ſie naheten und kamẽ herzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1616" type="textblock" ulx="222" uly="1561">
        <line lrx="963" lry="1616" ulx="222" uly="1561">6. Einer half dem andern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2257" type="textblock" ulx="190" uly="1612">
        <line lrx="948" lry="1674" ulx="193" uly="1612">ſprach zu ſeinem Naͤchſten: Sey</line>
        <line lrx="949" lry="1732" ulx="195" uly="1673">getroſt.</line>
        <line lrx="948" lry="1780" ulx="221" uly="1719">7. Der Zimmermann nahm den</line>
        <line lrx="951" lry="1832" ulx="198" uly="1775">Goldſchmid zu fich/ und machten mit</line>
        <line lrx="956" lry="1886" ulx="196" uly="1825">dem Hammer das Blech glatt auf</line>
        <line lrx="950" lry="1946" ulx="190" uly="1881">dem Amboß: und ſprachen, das</line>
        <line lrx="950" lry="1992" ulx="197" uly="1936">wird fein ſtehen; und heftetens mit</line>
        <line lrx="947" lry="2045" ulx="196" uly="1986">Naͤgeln, daß es nicht ſolte wackeln.</line>
        <line lrx="950" lry="2105" ulx="222" uly="2041">8. Du aber Iſrael, mein Knecht;</line>
        <line lrx="950" lry="2153" ulx="200" uly="2094">Jacob, den ich erwaͤhlet habe; du</line>
        <line lrx="951" lry="2199" ulx="198" uly="2146">Samen Abrahams, meines Geliebtée;</line>
        <line lrx="950" lry="2257" ulx="223" uly="2200">9. Der ich dich geſtaͤrket habe von</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2315" type="textblock" ulx="118" uly="2253">
        <line lrx="951" lry="2315" ulx="118" uly="2253">der Welt Ende her, und habe dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2419" type="textblock" ulx="195" uly="2306">
        <line lrx="948" lry="2365" ulx="195" uly="2306">berufen von ihren Gewaltigen, und</line>
        <line lrx="951" lry="2419" ulx="198" uly="2360">ſprach zu dir: Du ſolt mein Knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2470" type="textblock" ulx="144" uly="2411">
        <line lrx="950" lry="2470" ulx="144" uly="2411">ſeyn; denn ich erwaͤhle dich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2578" type="textblock" ulx="198" uly="2469">
        <line lrx="931" lry="2528" ulx="198" uly="2469">verwerfe dich nicht. .</line>
        <line lrx="953" lry="2578" ulx="221" uly="2516">10. Fuͤrchte dich nicht, Ich bin mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2630" type="textblock" ulx="162" uly="2569">
        <line lrx="954" lry="2630" ulx="162" uly="2569">dir; weiche nicht, denn Ich bin dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2684" type="textblock" ulx="206" uly="2622">
        <line lrx="955" lry="2684" ulx="206" uly="2622">GHtt: ich ſtaͤrke dich, ich helfe dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2797" type="textblock" ulx="77" uly="2677">
        <line lrx="956" lry="2754" ulx="121" uly="2677">auch, ich erhalte dich durch die rechte</line>
        <line lrx="797" lry="2797" ulx="77" uly="2726">e Hand meiner Gerechtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2912" type="textblock" ulx="199" uly="2782">
        <line lrx="954" lry="2846" ulx="225" uly="2782">11. Siehe, ſie ſollen zu Spott und</line>
        <line lrx="957" lry="2912" ulx="199" uly="2837">zu Schanden werden, alle, die dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="215" type="textblock" ulx="818" uly="153">
        <line lrx="1026" lry="215" ulx="818" uly="153">Feſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="328" type="textblock" ulx="987" uly="132">
        <line lrx="1734" lry="206" ulx="1304" uly="132">K. 41. do;</line>
        <line lrx="1736" lry="284" ulx="988" uly="218">gram ſind; ſie ſollen werden als</line>
        <line lrx="1736" lry="328" ulx="987" uly="274">nichts; und die Leute, ſo mit dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="383" type="textblock" ulx="935" uly="328">
        <line lrx="1594" lry="383" ulx="935" uly="328">hadern, ſollen un kommen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2880" type="textblock" ulx="976" uly="378">
        <line lrx="1777" lry="449" ulx="988" uly="378">12. Daß du nach ihnen fragen</line>
        <line lrx="1737" lry="492" ulx="982" uly="433">Emoͤchteſt, und wirſt ſie nicht finden.</line>
        <line lrx="1735" lry="543" ulx="983" uly="487">Die Leute, ſo mit dir zanken, ſollen</line>
        <line lrx="1738" lry="599" ulx="989" uly="540">werden als nichts: und die Leute</line>
        <line lrx="1737" lry="645" ulx="986" uly="591">ſo wider dich ſtreiten, ſollen ein En⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="705" ulx="980" uly="646">de haben.  Pſ. 37,36</line>
        <line lrx="1736" lry="751" ulx="1008" uly="698">13. Denn Ich bin der HErr, dein</line>
        <line lrx="1737" lry="805" ulx="984" uly="750">GOtt, der deine rechte Hand ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="867" ulx="983" uly="801">ket; und zu dir ſpricht: Fuͤrchte</line>
        <line lrx="1523" lry="918" ulx="982" uly="858">dich nicht, Ich helfe dir.</line>
        <line lrx="1734" lry="977" ulx="1036" uly="911">14. So fuͤrchte dich nicht, du</line>
        <line lrx="1737" lry="1023" ulx="980" uly="964">Wuͤrmlein Jacob, ihr armer Haufe</line>
        <line lrx="1736" lry="1078" ulx="978" uly="1017">Iſrael. Ich helfe dir: ſpricht der</line>
        <line lrx="1734" lry="1128" ulx="977" uly="1072">HErr, und dein Erloͤſer, der Hei⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1186" ulx="976" uly="1126">lige in Iſrael. * c. 43,3. c. 59/20 2c.</line>
        <line lrx="1736" lry="1232" ulx="1005" uly="1178">15. Siehe, ich habe dich zum ſchar⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1286" ulx="979" uly="1232">fen neuen Dreſchwagen gemacht,</line>
        <line lrx="1751" lry="1344" ulx="981" uly="1285">der Zacken hat: daß du ſolt Berge</line>
        <line lrx="1734" lry="1438" ulx="981" uly="1337">derdreſchen und zermalmen, und</line>
        <line lrx="1628" lry="1449" ulx="1013" uly="1391">ie Huͤgel wie Spreu machen.</line>
        <line lrx="1737" lry="1505" ulx="1017" uly="1442">12. Du ſolt ſie zerſtreuen, daß ſie</line>
        <line lrx="1736" lry="1555" ulx="983" uly="1497">der Wind wegfuͤhre und der Wirbel</line>
        <line lrx="1736" lry="1602" ulx="984" uly="1547">verwebe. Du aber wirſt froͤlich</line>
        <line lrx="1736" lry="1663" ulx="982" uly="1603">ſeyn am HERR N, und wirſt dich</line>
        <line lrx="1656" lry="1713" ulx="981" uly="1656">ruͤhmen des heiligen in Iſrael.</line>
        <line lrx="1739" lry="1771" ulx="1015" uly="1710">17. Die Elenden und Armen ſuchen</line>
        <line lrx="1739" lry="1820" ulx="987" uly="1763">Waſſer, und iſt nichts da; ihre Zunge</line>
        <line lrx="1739" lry="1879" ulx="986" uly="1815">verdorret vor Durſt. Aber Ich, der</line>
        <line lrx="1739" lry="1930" ulx="985" uly="1868">HERR, will ſie erhoͤren, ich, der</line>
        <line lrx="1738" lry="1983" ulx="983" uly="1923">GOtt Iſrael,will ſie nicht verlaſſen:</line>
        <line lrx="1738" lry="2030" ulx="1018" uly="1975">18. Sondern ich will Waſſerfuͤſſe</line>
        <line lrx="1739" lry="2092" ulx="985" uly="2029">auf den Hoͤhen oͤfnen, und Brun⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2146" ulx="983" uly="2081">nen mitten auf den Feldern; ich</line>
        <line lrx="1738" lry="2189" ulx="983" uly="2136">will die * Wuͤſten zu Waſſerſeen</line>
        <line lrx="1742" lry="2243" ulx="983" uly="2186">machen, und das duͤrre Land zu</line>
        <line lrx="1630" lry="2304" ulx="979" uly="2241">Waſſerquellen. * c. 42,20</line>
        <line lrx="1739" lry="2359" ulx="1012" uly="2293">19. Ich will in der Wuͤſten geben</line>
        <line lrx="1738" lry="2405" ulx="984" uly="2349">Cedern, Foͤren, Myrten und Kiefern;</line>
        <line lrx="1743" lry="2465" ulx="985" uly="2398">ich will auf dem Gefilde geben Taͤn⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2511" ulx="984" uly="2454">nen, Buͤchen und Buchsbaum mit</line>
        <line lrx="1184" lry="2560" ulx="986" uly="2513">einander.</line>
        <line lrx="1741" lry="2615" ulx="994" uly="2558">20. Auf daß man ſehe und erken⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2672" ulx="986" uly="2612">ne, und merke und verſtehe zu⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2725" ulx="988" uly="2666">gleich; daß des HERRNR Hand</line>
        <line lrx="1748" lry="2780" ulx="987" uly="2720">habe ſolches gethan, und der Heili⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2834" ulx="989" uly="2773">ge in Iſrael habe ſolches geſchaffen⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2880" ulx="1530" uly="2825">21, 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="824" type="page" xml:id="s_40A2219_0824">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0824.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="2040" type="textblock" ulx="234" uly="159">
        <line lrx="667" lry="210" ulx="256" uly="159">904 K. 41.</line>
        <line lrx="1008" lry="280" ulx="281" uly="216">21. So laſſet eure Sache herkom⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="333" ulx="251" uly="271">men, ſpricht der H RR: bringet</line>
        <line lrx="1008" lry="382" ulx="253" uly="326">her, worauf ihr ſtehet, ſpricht der</line>
        <line lrx="635" lry="433" ulx="257" uly="381">Roönig in Jacob.</line>
        <line lrx="1008" lry="494" ulx="283" uly="432">22. Laſſet ſie herzu tretten: und</line>
        <line lrx="1009" lry="545" ulx="254" uly="485">uns verkuͤndigen, was kuͤnftig iſt.</line>
        <line lrx="1012" lry="599" ulx="254" uly="540">Verkundiget uns, und weiſſaget et⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="647" ulx="250" uly="594">was zuvor: laſſet uns mit unſerm</line>
        <line lrx="1008" lry="701" ulx="251" uly="646">Herzen drauf achten und merken,</line>
        <line lrx="1010" lry="763" ulx="252" uly="699">wie es hernach gehen ſoll; oder laſſet</line>
        <line lrx="1003" lry="812" ulx="245" uly="750">uns doch hoͤren, was zukuͤnftig iſt,</line>
        <line lrx="1008" lry="868" ulx="267" uly="805">23. Verkuͤndiget uns, was hernach</line>
        <line lrx="1013" lry="913" ulx="252" uly="859">kommen wird: ſo wollen wir merken</line>
        <line lrx="1013" lry="974" ulx="253" uly="911">daß ihr Goͤtter ſeyd. Troz, thut Gu⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1021" ulx="253" uly="968">tes oder Schaden: ſo wollen wir da⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1079" ulx="252" uly="1021">von reden, und mit einander ſchauen</line>
        <line lrx="1011" lry="1135" ulx="278" uly="1074">24. Siehe, ihr ſeyd aus Nichts</line>
        <line lrx="1004" lry="1181" ulx="250" uly="1127">und euer Thun iſt auch aus Nichts:</line>
        <line lrx="922" lry="1232" ulx="251" uly="1180">und euch waͤhlen iſt ein Greuel.</line>
        <line lrx="1006" lry="1286" ulx="261" uly="1234">25 Ich aber erwecke einen von</line>
        <line lrx="1005" lry="1339" ulx="253" uly="1287">Mitkernacht, und kommt vom Auf⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1399" ulx="252" uly="1342">gang der Sonnent er wird ihnen</line>
        <line lrx="1004" lry="1449" ulx="249" uly="1395">meinen Namen predigen; und wird</line>
        <line lrx="1010" lry="1504" ulx="234" uly="1444">uͤber die Gewaltigen gehen, wie uͤber</line>
        <line lrx="1008" lry="1564" ulx="246" uly="1500">Leimen: und wird den Koth treten,</line>
        <line lrx="933" lry="1609" ulx="253" uly="1555">wie ein Toͤpfer.</line>
        <line lrx="1004" lry="1666" ulx="275" uly="1607">26. Wer kann etwas verkuͤndigen</line>
        <line lrx="1007" lry="1719" ulx="247" uly="1663">von Anfang? ſo wollen wirs verneh⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1773" ulx="247" uly="1716">men: oder weiſſagen zuvor? ſo</line>
        <line lrx="1003" lry="1832" ulx="247" uly="1767">wollen wir ſagen, du redeſt recht.</line>
        <line lrx="1002" lry="1884" ulx="247" uly="1820">Aber da iſt kein Verkuͤndiger, keiner,</line>
        <line lrx="1001" lry="1935" ulx="244" uly="1872">der ekwas hoͤren lieſſe: keiner, der</line>
        <line lrx="921" lry="1989" ulx="247" uly="1929">von euch ein Wort hoͤren moͤge.</line>
        <line lrx="1001" lry="2040" ulx="274" uly="1981">27. Ich bin der erſte, der zu Zion ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2093" type="textblock" ulx="167" uly="2034">
        <line lrx="998" lry="2093" ulx="167" uly="2034">gelt: ſiehe, da iſts; und ich * gebe Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2783" type="textblock" ulx="241" uly="2090">
        <line lrx="970" lry="2149" ulx="245" uly="2090">ruſalem Prediger. * Matth. 23,34</line>
        <line lrx="994" lry="2198" ulx="272" uly="2142">28. Dort aber ſchaue ich, aber da</line>
        <line lrx="997" lry="2255" ulx="243" uly="2195">iſt niemand; und ſehe unter ſie, aber</line>
        <line lrx="998" lry="2308" ulx="244" uly="2248">da iſt kein Rathgeber: ich frage ſie,</line>
        <line lrx="968" lry="2364" ulx="244" uly="2302">aber da antworten ſie nichts.</line>
        <line lrx="1002" lry="2418" ulx="256" uly="2356">29. Siehe, es iſt alles eitel Muͤhe</line>
        <line lrx="1001" lry="2473" ulx="241" uly="2410">und nichts mit ihrem Thun: ihre</line>
        <line lrx="995" lry="2518" ulx="244" uly="2459">Goͤtzen ſind Wind und eitel.</line>
        <line lrx="984" lry="2580" ulx="324" uly="2522">„ Das 42 Rapitel.</line>
        <line lrx="991" lry="2628" ulx="243" uly="2568">Chriſti Guͤtigkeit: der Juden Undank.</line>
        <line lrx="999" lry="2690" ulx="241" uly="2617">1. Siehe, das iſt mein Knecht, ich</line>
        <line lrx="1002" lry="2735" ulx="292" uly="2673">erhalte ihn: und mein Auser⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2783" ulx="242" uly="2725">waͤhlter, an welchem meine Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2896" type="textblock" ulx="218" uly="2777">
        <line lrx="1846" lry="2889" ulx="218" uly="2777">Wohlgefallen hat. Zch habe ihm geben, und ſeinen Ruhm in den In⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2896" ulx="238" uly="2832">meinen Geiſt gegeben, er wird das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="217" type="textblock" ulx="910" uly="154">
        <line lrx="1175" lry="217" ulx="910" uly="154">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="710" type="textblock" ulx="1042" uly="166">
        <line lrx="1555" lry="214" ulx="1417" uly="166">K. 42.</line>
        <line lrx="1719" lry="286" ulx="1042" uly="224">Recht unter die Heiden bringen.</line>
        <line lrx="1805" lry="341" ulx="1071" uly="280">2. Er wird nicht ſchreyen noch</line>
        <line lrx="1806" lry="395" ulx="1050" uly="331">rufen, und ſeine Stimme wird man</line>
        <line lrx="1634" lry="443" ulx="1042" uly="385">nicht hoͤren auf den Gaſſen.</line>
        <line lrx="1805" lry="500" ulx="1076" uly="440">3. Das zerſtoſſene Rohr wird er</line>
        <line lrx="1805" lry="555" ulx="1042" uly="491">nicht zerbrechen, und das glimmen⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="604" ulx="1043" uly="545">de Tocht wird er nicht ausloͤſchen:</line>
        <line lrx="1801" lry="659" ulx="1044" uly="600">er wird das Recht wahrhaftiglich</line>
        <line lrx="1773" lry="710" ulx="1043" uly="652">halten lehren. * Matth. 12,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="766" type="textblock" ulx="1070" uly="705">
        <line lrx="1837" lry="766" ulx="1070" uly="705">4. Er wird nicht muͤrriſch noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2631" type="textblock" ulx="1030" uly="759">
        <line lrx="1800" lry="817" ulx="1043" uly="759">greulich ſeyn, auf daß er auf Erden</line>
        <line lrx="1801" lry="871" ulx="1046" uly="813">das Recht anrichte: und die Inſeln</line>
        <line lrx="1691" lry="928" ulx="1047" uly="868">werden auf ſein Geſez warten.</line>
        <line lrx="1798" lry="981" ulx="1075" uly="921">5. So ſpricht GOtt, der HERR;</line>
        <line lrx="1799" lry="1028" ulx="1045" uly="974">der die Himmel ſchaffet und ausbrei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1082" ulx="1045" uly="1028">tet, der die Erde machet und ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1137" ulx="1046" uly="1078">waͤchſe; der dem Volk, ſo darauf iſt,</line>
        <line lrx="1796" lry="1189" ulx="1038" uly="1135">den Odem gibt; und den Geiſt de⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1243" ulx="1040" uly="1188">nen, die darauf gehen:</line>
        <line lrx="1796" lry="1304" ulx="1067" uly="1240">6. Ich der HErr, habe dir geru⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1356" ulx="1039" uly="1295">fen mit Gerechtigkeit, und habe dich</line>
        <line lrx="1796" lry="1412" ulx="1039" uly="1347">bey deiner Hand gefaſſet; und habe</line>
        <line lrx="1791" lry="1461" ulx="1039" uly="1401">dich behuͤtet, und habe dich zum</line>
        <line lrx="1791" lry="1516" ulx="1042" uly="1455">Bund unter das Volk gegeben, zum*</line>
        <line lrx="1737" lry="1572" ulx="1040" uly="1509">Licht der Heidaen (. 9,2</line>
        <line lrx="1790" lry="1621" ulx="1047" uly="1562">7. Daß du ſolt oͤfnen die Augen der</line>
        <line lrx="1792" lry="1680" ulx="1038" uly="1615">Blinden, und die Gefangenen aus</line>
        <line lrx="1788" lry="1723" ulx="1038" uly="1668">dem Gefaͤngniß fuͤhren, und die da</line>
        <line lrx="1790" lry="1785" ulx="1039" uly="1719">ſitzen in Finſterniß, aus dem Kerker.</line>
        <line lrx="1791" lry="1837" ulx="1043" uly="1776">3. Ich der HERR / das iſt mein</line>
        <line lrx="1789" lry="1890" ulx="1036" uly="1830">Name: und will meine Ehre keinem</line>
        <line lrx="1791" lry="1947" ulx="1037" uly="1884">andern geben, noch meinen Ruhm</line>
        <line lrx="1788" lry="1997" ulx="1034" uly="1939">den Goͤtzen. *2M. 3/15. † Eſ. 48/11</line>
        <line lrx="1791" lry="2053" ulx="1059" uly="1991">9. Siehe, was kommen ſoll, ver⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2104" ulx="1035" uly="2042">kuͤndige Ich zuvor, und verkuͤndige</line>
        <line lrx="1784" lry="2153" ulx="1036" uly="2093">Neues: ehe denn es aufgehet, laſſe</line>
        <line lrx="1588" lry="2204" ulx="1034" uly="2149">ichs euch hoͤ»ͤen..</line>
        <line lrx="1783" lry="2270" ulx="1063" uly="2205">10. Ringet * dem HERRN ein</line>
        <line lrx="1784" lry="2318" ulx="1034" uly="2254">neues Lied, ſein Ruhm iſt an der Welt</line>
        <line lrx="1784" lry="2369" ulx="1032" uly="2310">Ende: die im Meer fahren, und was</line>
        <line lrx="1784" lry="2421" ulx="1030" uly="2364">darinnen iſt; die Inſeln, und die</line>
        <line lrx="1783" lry="2482" ulx="1031" uly="2418">darinnen wohnen. * Pſ. 46,T,</line>
        <line lrx="1780" lry="2533" ulx="1058" uly="2469">11. Rufet laut, ihr Wuͤſten und die</line>
        <line lrx="1782" lry="2588" ulx="1031" uly="2522">Staͤdte darinnen: ſamt den Doͤrfern</line>
        <line lrx="1781" lry="2631" ulx="1031" uly="2580">da Kedar wohnet. Es jauchzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2691" type="textblock" ulx="1030" uly="2628">
        <line lrx="1906" lry="2691" ulx="1030" uly="2628">die im Felſen wohnen: und rufen eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2740" type="textblock" ulx="1028" uly="2686">
        <line lrx="1583" lry="2740" ulx="1028" uly="2686">von den Hoͤhen der Berge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2794" type="textblock" ulx="1061" uly="2723">
        <line lrx="1850" lry="2794" ulx="1061" uly="2723">12. Laſſet ſie dem Errn die Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2902" type="textblock" ulx="1026" uly="2842">
        <line lrx="1397" lry="2902" ulx="1026" uly="2842">ſeln verkuͤndigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="178" type="textblock" ulx="1802" uly="90">
        <line lrx="1914" lry="178" ulx="1802" uly="90">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="302" type="textblock" ulx="1780" uly="251">
        <line lrx="1883" lry="302" ulx="1780" uly="251">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2351" type="textblock" ulx="1810" uly="2284">
        <line lrx="1889" lry="2351" ulx="1810" uly="2284">Affrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2540" type="textblock" ulx="1800" uly="2450">
        <line lrx="1905" lry="2503" ulx="1800" uly="2450">S ſegbe</line>
        <line lrx="1991" lry="2540" ulx="1819" uly="2468">eſe ubtmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="354" type="textblock" ulx="1828" uly="177">
        <line lrx="1993" lry="277" ulx="1828" uly="177">tinnidd</line>
        <line lrx="1993" lry="354" ulx="1832" uly="272">genttigeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="897" type="textblock" ulx="1828" uly="333">
        <line lrx="1976" lry="442" ulx="1831" uly="333">d hn 4</line>
        <line lrx="1923" lry="456" ulx="1831" uly="405">bue</line>
        <line lrx="1989" lry="534" ulx="1829" uly="411">uhte un</line>
        <line lrx="1991" lry="589" ulx="1831" uly="502">dn ſ, .</line>
        <line lrx="1993" lry="649" ulx="1828" uly="552"> itber nil 6</line>
        <line lrx="1981" lry="682" ulx="1828" uly="613">n ſrehet</line>
        <line lrx="1991" lry="733" ulx="1828" uly="667">ia und ale ve</line>
        <line lrx="1993" lry="788" ulx="1830" uly="711">elbegend</line>
        <line lrx="1992" lry="842" ulx="1829" uly="778">altißtesd</line>
        <line lrx="1993" lry="897" ulx="1828" uly="835">ſſeocrrune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="951" type="textblock" ulx="1811" uly="894">
        <line lrx="1993" lry="951" ulx="1811" uly="894"> enddee Eten el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2417" type="textblock" ulx="1813" uly="949">
        <line lrx="1993" lry="1015" ulx="1830" uly="949">0e Bürden pi</line>
        <line lrx="1990" lry="1071" ulx="1832" uly="1007">Nen, den ſe n</line>
        <line lrx="1993" lry="1118" ulx="1830" uly="1053">liefihreneuf</line>
        <line lrx="1993" lry="1174" ulx="1830" uly="1111">ſirckkennen ic</line>
        <line lrx="1993" lry="1234" ulx="1830" uly="1170">ne ihnen ſer</line>
        <line lrx="1992" lry="1292" ulx="1828" uly="1225"> s 1 Huer</line>
        <line lrx="1989" lry="1354" ulx="1830" uly="1283">el icih</line>
        <line lrx="1972" lry="1395" ulx="1829" uly="1346">ttpeleſſe.</line>
        <line lrx="1993" lry="1455" ulx="1830" uly="1393"> eſcheuf og</line>
        <line lrx="1993" lry="1510" ulx="1826" uly="1456">fracten umg</line>
        <line lrx="1993" lry="1564" ulx="1827" uly="1511">Phunſere Ge</line>
        <line lrx="1981" lry="1621" ulx="1828" uly="1568">Pren, und</line>
        <line lrx="1993" lry="1684" ulx="1828" uly="1627"> d 44 9</line>
        <line lrx="1991" lry="1738" ulx="1826" uly="1676">e Nauben: un</line>
        <line lrx="1993" lry="1797" ulx="1826" uly="1732">üle, daß ihre</line>
        <line lrx="1993" lry="1849" ulx="1825" uly="1790"> blind,</line>
        <line lrx="1993" lry="1912" ulx="1824" uly="1844">alnſtſotand⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1961" ulx="1825" uly="1900">liſh ſome? P</line>
        <line lrx="1993" lry="2018" ulx="1825" uly="1956">Arbeltamnene</line>
        <line lrx="1980" lry="2075" ulx="1813" uly="2010">in guct des</line>
        <line lrx="1993" lry="2133" ulx="1823" uly="2067">Unchig wal di</line>
        <line lrx="1960" lry="2238" ulx="1823" uly="2192">lenh ni</line>
        <line lrx="1943" lry="2348" ulx="1822" uly="2226">Kpil ien</line>
        <line lrx="1984" lry="2354" ulx="1820" uly="2298">eener Gercht</line>
        <line lrx="1993" lry="2417" ulx="1819" uly="2317">ſebſiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2441" type="textblock" ulx="1874" uly="2431">
        <line lrx="1878" lry="2441" ulx="1874" uly="2431">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2657" type="textblock" ulx="1819" uly="2521">
        <line lrx="1962" lry="2573" ulx="1820" uly="2521">ſe ind al</line>
        <line lrx="1991" lry="2657" ulx="1819" uly="2557">dglar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="825" type="page" xml:id="s_40A2219_0825">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0825.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="170" type="textblock" ulx="79" uly="111">
        <line lrx="117" lry="170" ulx="79" uly="111">1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="154" lry="277" ulx="0" uly="170">NN</line>
        <line lrx="157" lry="661" ulx="0" uly="596">nlchn.</line>
        <line lrx="137" lry="718" ulx="0" uly="647">e e</line>
        <line lrx="148" lry="895" ulx="0" uly="833">eltuſſingen,</line>
        <line lrx="146" lry="947" ulx="4" uly="887">rſrcen,</line>
        <line lrx="145" lry="1061" ulx="0" uly="995">nililu</line>
        <line lrx="145" lry="1115" ulx="0" uly="1052">lt dadenge⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1230" ulx="0" uly="1171">Armnie</line>
        <line lrx="143" lry="1338" ulx="0" uly="1284">linitGndite</line>
        <line lrx="145" lry="1392" ulx="0" uly="1340">1Nenerhetsit</line>
        <line lrx="155" lry="1446" ulx="0" uly="1395">ch dehint eis:</line>
        <line lrx="101" lry="1559" ulx="0" uly="1515">icht dee</line>
        <line lrx="140" lry="1798" ulx="0" uly="1739">enin Fume</line>
        <line lrx="145" lry="1857" ulx="4" uly="1791">1 hech!</line>
        <line lrx="155" lry="1915" ulx="0" uly="1855">emeimkamt</line>
        <line lrx="152" lry="2025" ulx="0" uly="1969">6Gtrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="729" type="textblock" ulx="85" uly="684">
        <line lrx="93" lry="716" ulx="85" uly="684">=</line>
        <line lrx="111" lry="722" ulx="94" uly="686">S</line>
        <line lrx="130" lry="729" ulx="115" uly="695">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="779" type="textblock" ulx="109" uly="763">
        <line lrx="121" lry="779" ulx="109" uly="763">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2079" type="textblock" ulx="35" uly="2016">
        <line lrx="173" lry="2079" ulx="35" uly="2016">Siche rue</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2308" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="158" lry="2142" ulx="2" uly="2073">S</line>
        <line lrx="157" lry="2201" ulx="0" uly="2139">faucs: Ae nd⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2253" ulx="18" uly="2197"> nch hre.</line>
        <line lrx="158" lry="2308" ulx="43" uly="2241">Eiſet en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2546" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="161" lry="2432" ulx="0" uly="2359">deerir n,</line>
        <line lrx="162" lry="2489" ulx="0" uly="2414">Uurnen ſt⸗ ch</line>
        <line lrx="162" lry="2546" ulx="0" uly="2469">grumen poffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2919" type="textblock" ulx="93" uly="2849">
        <line lrx="151" lry="2919" ulx="93" uly="2849">ſn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="210" type="textblock" ulx="0" uly="129">
        <line lrx="160" lry="210" ulx="0" uly="129">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1668" type="textblock" ulx="141" uly="1621">
        <line lrx="460" lry="1668" ulx="141" uly="1621">den werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="974" type="textblock" ulx="189" uly="159">
        <line lrx="564" lry="208" ulx="426" uly="159">K. 42.</line>
        <line lrx="947" lry="283" ulx="218" uly="218">13. Der HERR wird ausziehen</line>
        <line lrx="945" lry="333" ulx="189" uly="273">wie ein Rieſe, er wird den Eiſer auf⸗</line>
        <line lrx="943" lry="389" ulx="189" uly="328">wecken wie ein Kriegsmann: er wird</line>
        <line lrx="943" lry="446" ulx="190" uly="382">jauchzen und toͤnen, er wird ſeinen</line>
        <line lrx="907" lry="500" ulx="192" uly="438">Feinden obliegen.</line>
        <line lrx="944" lry="547" ulx="216" uly="487">14. Ich ſchweige wol eine Zeit⸗</line>
        <line lrx="947" lry="602" ulx="192" uly="543">lang, und bin ſtill, und enthalte</line>
        <line lrx="948" lry="656" ulx="192" uly="597">mich: nun aber will ich wie eine</line>
        <line lrx="947" lry="705" ulx="194" uly="649">Gebaͤrerin, ſchreyen; ich will ſie</line>
        <line lrx="945" lry="758" ulx="191" uly="702">verwuͤſten, und alle verſchlingen.</line>
        <line lrx="947" lry="814" ulx="222" uly="754">15. Ich will Berge und Huͤgel ver⸗</line>
        <line lrx="945" lry="865" ulx="196" uly="812">wuͤſten, und alle ihr Gras verdorren:</line>
        <line lrx="945" lry="924" ulx="197" uly="862">und will die Waſſerſtroͤme zu In ſeln</line>
        <line lrx="944" lry="974" ulx="196" uly="920">machen, und die Seen austroknen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1031" type="textblock" ulx="223" uly="970">
        <line lrx="952" lry="1031" ulx="223" uly="970">16. Aber die Blinden will ich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2850" type="textblock" ulx="196" uly="1026">
        <line lrx="946" lry="1088" ulx="196" uly="1026">dem Wege leiten, den ſie nicht wiſ⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1141" ulx="196" uly="1079">ſen: ich will ſie fuͤhren auf den Stei⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1195" ulx="196" uly="1134">gen, die ſie nicht kennen: ich will die</line>
        <line lrx="945" lry="1248" ulx="197" uly="1186">Finſterniß vor ihnen her zum Licht</line>
        <line lrx="948" lry="1303" ulx="196" uly="1240">machen, und das* Hockerichte zur</line>
        <line lrx="946" lry="1369" ulx="197" uly="1292">Ebene. Solches will ich ihnen thun</line>
        <line lrx="947" lry="1405" ulx="197" uly="1349">und ſie nicht verlaſſen. Sc. 4/04</line>
        <line lrx="950" lry="1459" ulx="221" uly="1403">17. Aber die ſich auf Goͤtzen verlaſ⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1516" ulx="197" uly="1457">ſen; und *ſprechen zum gegoſſenen</line>
        <line lrx="951" lry="1575" ulx="196" uly="1512">Bilde, ihr ſeyd unſere Goͤtter: die</line>
        <line lrx="952" lry="1621" ulx="197" uly="1564">ſollen zuruͤk kehren, und zu ſchan⸗</line>
        <line lrx="893" lry="1675" ulx="526" uly="1622">(xNc. 44,9. II. T7</line>
        <line lrx="952" lry="1734" ulx="226" uly="1669">18. Hoͤret, ihr Tauben: und ſchaͤuet</line>
        <line lrx="922" lry="1788" ulx="196" uly="1727">her, ihr Blinden, daß ihr ſehet.</line>
        <line lrx="951" lry="1833" ulx="214" uly="1779">19. Wer iſt ſo blind, als mein</line>
        <line lrx="952" lry="1892" ulx="197" uly="1832">Knecht? und wer iſt ſo taub/wie mein</line>
        <line lrx="949" lry="1944" ulx="198" uly="1886">Bote den ich ſende? Wer iſt ſo</line>
        <line lrx="949" lry="1994" ulx="198" uly="1940">blind, als der Vollkommene? und ſo</line>
        <line lrx="943" lry="2049" ulx="198" uly="1993">blind, als der Knecht des HErrn?</line>
        <line lrx="944" lry="2102" ulx="224" uly="2047">20. Man prediget wol viel, aber ſie</line>
        <line lrx="949" lry="2165" ulx="197" uly="2102">haltens nicht: man faget ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2210" ulx="197" uly="2153">nug, aber ſie wollens nicht hoͤren.</line>
        <line lrx="950" lry="2261" ulx="218" uly="2209">21. Noch will ihnen der HERR</line>
        <line lrx="952" lry="2319" ulx="198" uly="2262">wohl um ſeiner Gerechtigkeit wil⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2374" ulx="198" uly="2314">len, daß er das Geſez herrlich und</line>
        <line lrx="937" lry="2431" ulx="200" uly="2371">gros machen. .</line>
        <line lrx="949" lry="2476" ulx="217" uly="2419">22. Es iſt ein beraubt und gepluͤn⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2539" ulx="200" uly="2475">dert Volk; ſie ſind allzumal ver⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2585" ulx="201" uly="2525">ſtrikt in Hoͤhlen, und verſtekt in den</line>
        <line lrx="948" lry="2644" ulx="199" uly="2582">Kerkern: ſie ſind zum Raub wor⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2689" ulx="200" uly="2634">den, und iſt kein Erretter da, gepluͤn⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2751" ulx="199" uly="2687">dert, und iſt niemand, der da ſage,</line>
        <line lrx="862" lry="2798" ulx="200" uly="2742">gib ſie wieder her.</line>
        <line lrx="949" lry="2850" ulx="229" uly="2795">23. Wer iſt unter euch, der ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2928" type="textblock" ulx="199" uly="2845">
        <line lrx="969" lry="2928" ulx="199" uly="2845">ches zu Ohren nehme: der aufmerke .</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="204" type="textblock" ulx="851" uly="156">
        <line lrx="995" lry="204" ulx="851" uly="156">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2902" type="textblock" ulx="975" uly="164">
        <line lrx="1737" lry="213" ulx="1285" uly="164">K. 43. 905</line>
        <line lrx="1694" lry="283" ulx="975" uly="219">und hoͤre, das hernach kommt?</line>
        <line lrx="1761" lry="338" ulx="1006" uly="278">24. Wer hat Jacob * uͤbergeben</line>
        <line lrx="1779" lry="395" ulx="976" uly="328">zu pluͤndern, und Iſrael den Raͤu.</line>
        <line lrx="1728" lry="449" ulx="976" uly="381">bern? Hat es nicht der HERR ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="497" ulx="977" uly="435">than, an dem wir geſuͤndiget ha⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="551" ulx="978" uly="488">ben? Und ſie wolten auf ſeinen We⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="609" ulx="981" uly="546">gen nicht wandeln, und gehorchten</line>
        <line lrx="1698" lry="666" ulx="980" uly="597">ſeinem Geſez nicht. . Jer. 2, 19</line>
        <line lrx="1728" lry="715" ulx="1005" uly="652">2 5.R Darum hat er uͤber ſie ausge⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="767" ulx="979" uly="703">ſchuͤttet den Grimm ſeines Zorns,</line>
        <line lrx="1728" lry="819" ulx="979" uly="759">und eine Kriegsmacht: und hat ſie</line>
        <line lrx="1728" lry="875" ulx="980" uly="811">umher angezuͤndet, aber ſie mer⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="925" ulx="980" uly="863">kens nicht; und hat ſie angeſtekt,</line>
        <line lrx="1729" lry="979" ulx="980" uly="917">aber ſie nehmens nicht zu Herzen.</line>
        <line lrx="1554" lry="1049" ulx="1050" uly="990"> Das 43 Kapitel.</line>
        <line lrx="1731" lry="1095" ulx="980" uly="1042">Die Ausführung Iſraels aus Babel</line>
        <line lrx="1730" lry="1141" ulx="978" uly="1087">iſt ein Veweis der Allwiſſenheit und</line>
        <line lrx="1593" lry="1187" ulx="977" uly="1137">Treue GOttes.</line>
        <line lrx="1727" lry="1260" ulx="981" uly="1183">1. Plnd nun ſpricht der HERNR.</line>
        <line lrx="1729" lry="1299" ulx="1082" uly="1240">der dich geſchaffen hat, Facob;</line>
        <line lrx="1738" lry="1352" ulx="980" uly="1287">und dich gemacht hat, Iſrael: Fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1407" ulx="979" uly="1341">te dich nicht, denn ich habe dich er⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1461" ulx="981" uly="1399">loͤſetz ich habe dich bey deinem Na⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1510" ulx="982" uly="1454">men gerufen, du biſt mein. *c. 44,/2</line>
        <line lrx="1739" lry="1564" ulx="1011" uly="1508">2. Denn ſo du durchs⸗Waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1623" ulx="983" uly="1560">heſt, will Ich bey dir ſeyn, daß dich</line>
        <line lrx="1730" lry="1675" ulx="981" uly="1613">die Strodme nicht ſollen erſaͤufen:</line>
        <line lrx="1735" lry="1729" ulx="981" uly="1667">und ſo du ins Feuer geheſt, ſolſt du</line>
        <line lrx="1731" lry="1786" ulx="983" uly="1722">nicht brennen, und die Flamme ſoll</line>
        <line lrx="1736" lry="1836" ulx="985" uly="1776">dich nicht anzuͤnden. *Pſ. 66, 12</line>
        <line lrx="1734" lry="1890" ulx="1008" uly="1827">3. Denn Ich bin der HERR, dein</line>
        <line lrx="1735" lry="1944" ulx="983" uly="1880">GOtt, der Heilige in Iſrael, dein</line>
        <line lrx="1735" lry="1995" ulx="983" uly="1930">Heiland. Ich habe Egypten, Moh⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2042" ulx="982" uly="1989">ren und Seba an deine Statt zur</line>
        <line lrx="1737" lry="2103" ulx="978" uly="2039">Verſoͤhnung gegeben. *c. 4 ,14</line>
        <line lrx="1734" lry="2150" ulx="1006" uly="2094">4. Weil du ſo werth biſt vor mei⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2208" ulx="979" uly="2148">nen Augen geachtet, muſt du auch</line>
        <line lrx="1734" lry="2257" ulx="980" uly="2201">herrlich ſeyn und Ich habe dich lieb:</line>
        <line lrx="1734" lry="2309" ulx="980" uly="2255">darum gebe ich Menſchen an deine</line>
        <line lrx="1735" lry="2364" ulx="983" uly="2307">Statt, und Voͤlker fuͤr deine Seele.</line>
        <line lrx="1735" lry="2422" ulx="1007" uly="2360">57. So fuͤrchte dich nun nicht,</line>
        <line lrx="1736" lry="2476" ulx="981" uly="2416">denn Ich bin bey dir: ich will vom</line>
        <line lrx="1737" lry="2526" ulx="983" uly="2468">Morgen deinen Samen bringen,</line>
        <line lrx="1728" lry="2582" ulx="980" uly="2521">und will dich vom Abend ſamlen.</line>
        <line lrx="1737" lry="2634" ulx="1007" uly="2575">6. Und will ſagen gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2693" ulx="984" uly="2629">nacht, gib her: und gegen Mittag,</line>
        <line lrx="1736" lry="2743" ulx="983" uly="2680">wehre nicht. Bringe meine Sdhne</line>
        <line lrx="1734" lry="2794" ulx="983" uly="2734">von ferne her, und meine Toͤchter</line>
        <line lrx="1609" lry="2850" ulx="983" uly="2790">von der Welt Ende: “</line>
        <line lrx="1742" lry="2902" ulx="1178" uly="2838">22, Al.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="826" type="page" xml:id="s_40A2219_0826">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0826.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="1179" type="textblock" ulx="217" uly="209">
        <line lrx="1016" lry="276" ulx="217" uly="209">7. Alle, die mit meinem Namen</line>
        <line lrx="1020" lry="328" ulx="267" uly="266">genennet ſind; nemlich die ich ge⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="381" ulx="266" uly="319">ſchaffen habe zu meiner Herrlichkeit,</line>
        <line lrx="964" lry="429" ulx="265" uly="377">und ſie zubereitet und gemacht.</line>
        <line lrx="1018" lry="483" ulx="319" uly="426">Laß hervor treten das blinde</line>
        <line lrx="1016" lry="545" ulx="265" uly="438">Volt, welches doch Augen hat: und</line>
        <line lrx="1014" lry="589" ulx="263" uly="535">die Tauben, die doch Ohren haben.</line>
        <line lrx="1016" lry="650" ulx="293" uly="589">9. Laſſet alle Heiden zuſammen</line>
        <line lrx="1015" lry="702" ulx="264" uly="640">kommen zu Haufe, und ſich die Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="756" ulx="263" uly="693">ker verſamlen. Welcher iſt unter</line>
        <line lrx="1019" lry="807" ulx="261" uly="749">ihnen, der ſolches verkuͤndigen moͤ⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="863" ulx="261" uly="802">ge und uns hoͤren laſſe vorhin, was</line>
        <line lrx="1012" lry="917" ulx="262" uly="856">geſchehen ſoll Laſſet ſie ihre Zeugen</line>
        <line lrx="1012" lry="970" ulx="263" uly="910">darſtellen, und beweiſen: ſo wird</line>
        <line lrx="1012" lry="1018" ulx="262" uly="961">mans hoͤren; und ſagen, es iſt die</line>
        <line lrx="1009" lry="1125" ulx="290" uly="1070">10. Ihr aber ſeyd meine Zeugen,</line>
        <line lrx="1010" lry="1179" ulx="259" uly="1121">ſpricht der HErr; und mein*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="195" type="textblock" ulx="923" uly="143">
        <line lrx="1185" lry="195" ulx="923" uly="143">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="321" type="textblock" ulx="1053" uly="148">
        <line lrx="1564" lry="198" ulx="1422" uly="148">K. 43.</line>
        <line lrx="1808" lry="278" ulx="1053" uly="211">nicht aufſtehen; daß ſie verloͤſchen</line>
        <line lrx="1618" lry="321" ulx="1055" uly="268">wie ein Tocht verloͤſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="646" type="textblock" ulx="1051" uly="318">
        <line lrx="1859" lry="381" ulx="1083" uly="318">19. Gedenket nicht an das Alte,</line>
        <line lrx="1840" lry="434" ulx="1054" uly="374">und achtet nicht auf das Vorige.</line>
        <line lrx="1874" lry="489" ulx="1097" uly="427">19. Denn ſiehe, ich will ein Neues</line>
        <line lrx="1808" lry="539" ulx="1054" uly="480">machen, jezt ſoll es aufwachſen:</line>
        <line lrx="1853" lry="594" ulx="1051" uly="534">daß ihr erfahren werdet, daß ich</line>
        <line lrx="1852" lry="646" ulx="1052" uly="587">Weg in der Wuͤſten mache und Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1179" type="textblock" ulx="1046" uly="639">
        <line lrx="1595" lry="701" ulx="1050" uly="639">ſerſtroͤme in der Eindde.</line>
        <line lrx="1803" lry="755" ulx="1079" uly="695">20. Daß mich das Thier auf dem</line>
        <line lrx="1801" lry="800" ulx="1049" uly="746">Felde preife, die Drachen und</line>
        <line lrx="1801" lry="862" ulx="1050" uly="802">Strauſſen. Denn ich willWaſſer</line>
        <line lrx="1799" lry="918" ulx="1048" uly="853">in der Wuͤſten, und Stroͤme in der</line>
        <line lrx="1796" lry="968" ulx="1050" uly="909">Einoͤde geben: zu trenken mein Volk,</line>
        <line lrx="1780" lry="1022" ulx="1048" uly="963">meine Auserwehlten. *c. 41, 18</line>
        <line lrx="1801" lry="1077" ulx="1073" uly="1016">21. Dis Volk habe ich mir zugerich⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1130" ulx="1046" uly="1071">tet, es ſoll meinen Ruhm erzaͤhlen:</line>
        <line lrx="1796" lry="1179" ulx="1071" uly="1123">22. Nicht, daß du mich haͤtteſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1234" type="textblock" ulx="259" uly="1175">
        <line lrx="1795" lry="1234" ulx="259" uly="1175">Knecht, den ich erwaͤhlet habe: auf rufen, Jaeob; oder, daß du um mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2837" type="textblock" ulx="246" uly="1230">
        <line lrx="1009" lry="1285" ulx="259" uly="1230">daß ihr wiſſet und mir glaubet und</line>
        <line lrx="1011" lry="1338" ulx="259" uly="1284">verſtehet, daß Ichs bin. Vor mir</line>
        <line lrx="1008" lry="1401" ulx="258" uly="1335">iſt kein GOtt gemacht, ſo wird auch</line>
        <line lrx="1009" lry="1444" ulx="257" uly="1392">nach mir keiner ſeyn. *c. 41,8</line>
        <line lrx="1009" lry="1499" ulx="283" uly="1444">1I. Ich, Ich bin der HCRR,</line>
        <line lrx="978" lry="1552" ulx="257" uly="1499">und iſt auſſer mir kein Heiland.</line>
        <line lrx="1007" lry="1605" ulx="287" uly="1552">12. Ich habs verkuͤndiget, und</line>
        <line lrx="1008" lry="1660" ulx="256" uly="1605">hab auch geholfen; und habs euch</line>
        <line lrx="1007" lry="1712" ulx="255" uly="1658">ſagen laſſen, und iſt kein fremder</line>
        <line lrx="1010" lry="1767" ulx="279" uly="1713">Gott unter euch: ihr ſeyd meine</line>
        <line lrx="1008" lry="1821" ulx="275" uly="1766">Zeugen, ſpricht der HErr; ſo bin</line>
        <line lrx="984" lry="1874" ulx="253" uly="1819">Ich GOtt. vyv. 10</line>
        <line lrx="1009" lry="1926" ulx="287" uly="1873">13. Auch bin Ich, ehe denn nie</line>
        <line lrx="1008" lry="1980" ulx="252" uly="1926">kein Tag war; und iſt niemand, der</line>
        <line lrx="1008" lry="2036" ulx="254" uly="1981">aus meiner Hand erretten kann: ich</line>
        <line lrx="901" lry="2096" ulx="252" uly="2033">wirke, wer wills abwenden?:</line>
        <line lrx="1010" lry="2148" ulx="280" uly="2086">19. So ſpricht der HERR., euer</line>
        <line lrx="1008" lry="2194" ulx="253" uly="2139">Erloͤſer, der Heilige in Iſrael: Um</line>
        <line lrx="1010" lry="2251" ulx="252" uly="2193">euret willen habe ich gen Babel ge⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2301" ulx="250" uly="2246">ſchikt, und habe die Riegel alle her⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2355" ulx="249" uly="2298">unter geſtoſſen, und die klagende</line>
        <line lrx="968" lry="2409" ulx="251" uly="2351">Chaldaͤer in die Schiffe gejaget.</line>
        <line lrx="1006" lry="2469" ulx="272" uly="2406">15. Ich bin der HE RR, euer vei⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2523" ulx="247" uly="2461">lige: der ich Iſrael geſchaffen habe,</line>
        <line lrx="768" lry="2570" ulx="249" uly="2515">euer Koͤnig.</line>
        <line lrx="1000" lry="2623" ulx="281" uly="2566">16. So ſpricht der HERR, der*</line>
        <line lrx="998" lry="2677" ulx="247" uly="2620">im Meer Weg und in ſtarken Waſ⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2729" ulx="248" uly="2673">ſern Bahn machet: *Moſ. 14,22</line>
        <line lrx="995" lry="2784" ulx="279" uly="2726">17. Der heraus bringet Wagen</line>
        <line lrx="992" lry="2837" ulx="246" uly="2781">und Roß, Heer und Machtz; daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2893" type="textblock" ulx="158" uly="2832">
        <line lrx="997" lry="2893" ulx="158" uly="2832">auuf einem Haufen da liegen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2886" type="textblock" ulx="1029" uly="1231">
        <line lrx="1627" lry="1290" ulx="1044" uly="1231">gearbeitet haͤtteſt, Iſrael.</line>
        <line lrx="1799" lry="1346" ulx="1067" uly="1286">23. Mir zwar haſt du nicht bracht</line>
        <line lrx="1795" lry="1397" ulx="1044" uly="1335">Schafe deines Brandopfels, noch</line>
        <line lrx="1794" lry="1455" ulx="1044" uly="1394">mich geehret mit deinen Opfern:</line>
        <line lrx="1794" lry="1507" ulx="1043" uly="1447">mich hat deines Dienſts nicht geluͤ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1554" ulx="1043" uly="1498">ſtet im Speisopfer, hab auch nicht</line>
        <line lrx="1791" lry="1606" ulx="1040" uly="1552">Luſt an deiner Arbeit im Weihrauch.</line>
        <line lrx="1793" lry="1666" ulx="1067" uly="1607">24. Mir haſt du nicht um Geld</line>
        <line lrx="1792" lry="1721" ulx="1043" uly="1660">Kalmus gekauft; mich haſt du mit</line>
        <line lrx="1793" lry="1769" ulx="1043" uly="1713">dem Fetten deiner Opfer nicht gefuͤl⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1821" ulx="1043" uly="1767">let. Ja, mir haſt du Arbeit gemacht</line>
        <line lrx="1794" lry="1874" ulx="1043" uly="1816">in deinen Suͤnden, und haſt mir Muͤ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1929" ulx="1042" uly="1876">he gemacht in deinen Miſſethaten.</line>
        <line lrx="1792" lry="1982" ulx="1074" uly="1929">25. Ich, Ich tilge deine Uebertre⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2046" ulx="1042" uly="1981">tung um meinet willen, und geden⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2086" ulx="1041" uly="2035">ke deiner Suͤnden nicht.</line>
        <line lrx="1769" lry="2149" ulx="1095" uly="2090">*c. 44,22. Jer. 31,34. Ez. 18,22</line>
        <line lrx="1788" lry="2203" ulx="1066" uly="2143">26. Erinnere mich, laß* uns mit</line>
        <line lrx="1782" lry="2252" ulx="1042" uly="2197">einander rechten: ſage an, wie du</line>
        <line lrx="1767" lry="2311" ulx="1040" uly="2249">gerecht wilſt ſeyn. c. 58,2</line>
        <line lrx="1786" lry="2363" ulx="1069" uly="2303">27. Deine Voreltern haben geſun⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2411" ulx="1038" uly="2355">diget, und deine Lehrer haben wider</line>
        <line lrx="1676" lry="2470" ulx="1037" uly="2410">mich mißhandelt.</line>
        <line lrx="1782" lry="2516" ulx="1044" uly="2461">28. Darum habe ich die Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1780" lry="2574" ulx="1036" uly="2514">des Heiligthums entheiliget: und</line>
        <line lrx="1781" lry="2624" ulx="1035" uly="2567">habe Jacob zum Bann gemacht,</line>
        <line lrx="1773" lry="2681" ulx="1031" uly="2623">und Iſrael zum Hohn.</line>
        <line lrx="1605" lry="2743" ulx="1147" uly="2693">Das 44 Bapitel.</line>
        <line lrx="1778" lry="2791" ulx="1075" uly="2742">GOttes Majeſtaͤt wird geprieſen:</line>
        <line lrx="1746" lry="2886" ulx="1029" uly="2790">Der Goͤtzendienſt verworfen. S</line>
        <line lrx="1772" lry="2886" ulx="1647" uly="2848">1. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="283" type="textblock" ulx="1839" uly="148">
        <line lrx="1993" lry="191" ulx="1864" uly="148">, mun,</line>
        <line lrx="1993" lry="225" ulx="1841" uly="171">ſre nun, .</line>
        <line lrx="1993" lry="283" ulx="1839" uly="205">uckiund J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="826" type="textblock" ulx="1832" uly="642">
        <line lrx="1993" lry="719" ulx="1832" uly="642">vit vil⸗G</line>
        <line lrx="1993" lry="780" ulx="1833" uly="708">uſte und e</line>
        <line lrx="1981" lry="826" ulx="1832" uly="771"> is w n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="890" type="textblock" ulx="1818" uly="816">
        <line lrx="1989" lry="890" ulx="1818" uly="816">Oilnen gieſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2276" type="textblock" ulx="1824" uly="876">
        <line lrx="1993" lry="934" ulx="1839" uly="876">Pulfdeinelnn</line>
        <line lrx="1993" lry="992" ulx="1836" uly="937">6. Joelze</line>
        <line lrx="1993" lry="1048" ulx="1836" uly="987">ſſe bachen ſi</line>
        <line lrx="1984" lry="1100" ulx="1841" uly="1045">e e Weden</line>
        <line lrx="1877" lry="1161" ulx="1834" uly="1110">a.</line>
        <line lrx="1993" lry="1217" ulx="1832" uly="1152">vid ſagen N</line>
        <line lrx="1993" lry="1263" ulx="1833" uly="1218">Uſner wird</line>
        <line lrx="1993" lry="1319" ulx="1832" uly="1268">Aden Namen Ja</line>
        <line lrx="1993" lry="1378" ulx="1833" uly="1325">mi ſeinerhhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1432" ulx="1831" uly="1385">Mrden, und</line>
        <line lrx="1987" lry="1491" ulx="1830" uly="1437">eehielgenennet</line>
        <line lrx="1992" lry="1558" ulx="1831" uly="1494">umn vEd,</line>
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1833" uly="1550">u ein Erlo</line>
        <line lrx="1991" lry="1668" ulx="1832" uly="1605">Abind</line>
        <line lrx="1993" lry="1725" ulx="1829" uly="1658">Ee Lete, un</line>
        <line lrx="1993" lry="1766" ulx="1829" uly="1715">eDt.</line>
        <line lrx="1992" lry="1834" ulx="1832" uly="1768">nſi nrglecch</line>
        <line lrx="1979" lry="1889" ulx="1828" uly="1825">pindise und</line>
        <line lrx="1990" lry="1941" ulx="1827" uly="1879">im der Vel</line>
        <line lrx="1993" lry="1998" ulx="1829" uly="1938">Perlſa ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2048" ulx="1829" uly="1990">inns tommen</line>
        <line lrx="1993" lry="2111" ulx="1829" uly="2049">. ( 402 .</line>
        <line lrx="1992" lry="2225" ulx="1882" uly="2159">l hbichen</line>
        <line lrx="1993" lry="2276" ulx="1824" uly="2217">ulaſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2337" type="textblock" ulx="1814" uly="2272">
        <line lrx="1988" lry="2337" ulx="1814" uly="2272"> ſed meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2574" type="textblock" ulx="1821" uly="2325">
        <line lrx="1982" lry="2390" ulx="1827" uly="2325">1D auſer</line>
        <line lrx="1993" lry="2444" ulx="1826" uly="2374">Plic weßn</line>
        <line lrx="1989" lry="2513" ulx="1821" uly="2421">einnharf</line>
        <line lrx="1993" lry="2574" ulx="1843" uly="2474">galice 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2840" type="textblock" ulx="1888" uly="2723">
        <line lrx="1993" lry="2779" ulx="1888" uly="2723">ſe, die</line>
        <line lrx="1991" lry="2840" ulx="1896" uly="2776">Gengeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2836" type="textblock" ulx="1838" uly="2827">
        <line lrx="1841" lry="2836" ulx="1838" uly="2827">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="827" type="page" xml:id="s_40A2219_0827">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0827.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="955" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="209">
        <line lrx="955" lry="266" ulx="96" uly="209"> 1. So hoöre nun, mein* Knecht</line>
        <line lrx="952" lry="336" ulx="0" uly="211">da S Jacob: und Iſrael, den ich</line>
        <line lrx="925" lry="375" ulx="0" uly="306">ct erwehlet habe. (L41,8</line>
        <line lrx="952" lry="436" ulx="0" uly="362">enſeenee 2. So ſpricht der HERR,“ der</line>
        <line lrx="951" lry="483" ulx="0" uly="416"> een dich gemacht und zubereitet hat, und</line>
        <line lrx="951" lry="535" ulx="0" uly="473">tſegre  der dir beyſtehet von Mutterleibe an:</line>
        <line lrx="954" lry="590" ulx="0" uly="523">ee n Fuͤrchte dich nicht, mein Knecht Ja⸗</line>
        <line lrx="954" lry="648" ulx="3" uly="580"> n  cob, und du Frommer, ben ich erweh⸗</line>
        <line lrx="893" lry="704" ulx="0" uly="630">en let habe. *C. 43/1. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1053" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="627" lry="695" ulx="427" uly="675">J . 1</line>
        <line lrx="954" lry="768" ulx="16" uly="683">ii a Denn ich will⸗ Waſſer gieſſen</line>
        <line lrx="154" lry="826" ulx="0" uly="759">uſin. Daieg</line>
        <line lrx="170" lry="883" ulx="0" uly="809">Wig 8</line>
        <line lrx="153" lry="931" ulx="0" uly="862">d l</line>
        <line lrx="156" lry="987" ulx="0" uly="922"> Nunncſen ,</line>
        <line lrx="149" lry="1053" ulx="2" uly="976">itthetn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="954" lry="903" ulx="173" uly="849">auf deinen Samen gieſſen, und mei⸗</line>
        <line lrx="950" lry="962" ulx="193" uly="902">nen Segen auf deine Nachkommen;</line>
        <line lrx="948" lry="1016" ulx="189" uly="955">* Ezech. 36,25. Joel 3B,3. Joh. 7,38</line>
        <line lrx="949" lry="1068" ulx="194" uly="1011">4. Daß ſie wachſen ſollen, wie</line>
        <line lrx="947" lry="1119" ulx="87" uly="1062">in Gras, wie die Weiden an den</line>
        <line lrx="859" lry="1169" ulx="0" uly="1098">Nc Ninn Waſſerbaͤchen. .</line>
        <line lrx="946" lry="1228" ulx="3" uly="1158">d e 5. Dieſer wird ſagen, Ich bin des</line>
        <line lrx="948" lry="1279" ulx="0" uly="1207">ung m  HErrn: und jener wird genennet</line>
        <line lrx="947" lry="1331" ulx="3" uly="1268">Mmei werden mit dem Namen Jacob. Und</line>
        <line lrx="953" lry="1388" ulx="0" uly="1327">ſt Nntate dieſer wird ſich mit ſeiner Hand dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="954" lry="1438" ulx="0" uly="1382"> ech  Hrrn zuſchreiben, und wird mit</line>
        <line lrx="955" lry="1497" ulx="0" uly="1436">Hnape dem Ramen Iſrael genennet werden.</line>
        <line lrx="954" lry="1548" ulx="0" uly="1488">nGreNEI. 6. So ſpricht der HE RR, der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="953" lry="1605" ulx="1" uly="1529">andeatarde nig Iſrael; und ſein Erloͤſer, der</line>
        <line lrx="951" lry="1671" ulx="0" uly="1594">NN HErr Zebaoth: JCy bin der Erſte,</line>
        <line lrx="952" lry="1719" ulx="0" uly="1627">tut ate und Ich bin der Lezte, und auſſer</line>
        <line lrx="899" lry="1779" ulx="0" uly="1699">nzetnwrdne mir iſt kein GOtt. (. 41,/4</line>
        <line lrx="952" lry="1828" ulx="57" uly="1756">7., uUnd wer iſt mir? gleich, der da</line>
        <line lrx="951" lry="1869" ulx="1" uly="1806">rufe und verkuͤndige, und mirs zu⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1924" ulx="190" uly="1862">richte, der ich von der Welt her die</line>
        <line lrx="951" lry="1973" ulx="192" uly="1916">Voͤlker ſetze? P† Laſſet ſie ihnen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="155" lry="1899" ulx="1" uly="1832">rmeinif</line>
        <line lrx="114" lry="1966" ulx="1" uly="1900">Knotin</line>
        <line lrx="176" lry="2014" ulx="3" uly="1945">.t Ning.</line>
        <line lrx="210" lry="2073" ulx="0" uly="2011">gummnetti, f</line>
        <line lrx="155" lry="2123" ulx="6" uly="2065">Nite Einae,</line>
        <line lrx="155" lry="2181" ulx="0" uly="2120">44n Ornk</line>
        <line lrx="155" lry="2246" ulx="0" uly="2184"> Etoner</line>
        <line lrx="152" lry="2302" ulx="2" uly="2232">he tehtn</line>
        <line lrx="115" lry="2353" ulx="2" uly="2297">ötniten. .</line>
        <line lrx="150" lry="2413" ulx="0" uly="2329">Dinehgtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="949" lry="2076" ulx="213" uly="2023">uͤndigen. *Cc. 40,2 5 † c. 41/22</line>
        <line lrx="951" lry="2132" ulx="204" uly="2074">8. Fuͤrchtet euch nicht, und er⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2189" ulx="192" uly="2128">ſchrecket nicht. Hab ichs nicht dazu⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2239" ulx="191" uly="2180">mal dich hoͤren laſſen, und verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2289" ulx="190" uly="2235">get? Denn ihr ſeyd meine Zeugen.</line>
        <line lrx="948" lry="2348" ulx="190" uly="2288">Iſt auch ein GOtt auſſer mir? Es</line>
        <line lrx="892" lry="2405" ulx="189" uly="2341">iſt kein Hort, ich weiß ja keinen.</line>
        <line lrx="953" lry="2462" ulx="0" uly="2393">edene „. Die Goͤzenmacher ſind allzumal</line>
        <line lrx="947" lry="2532" ulx="0" uly="2445">nihnhi eitel, und ihr Koͤſtliches iſt kein nuͤze.</line>
        <line lrx="946" lry="2562" ulx="0" uly="2499">ng it Sie ſind ihre Zeugen, und ſehen</line>
        <line lrx="946" lry="2635" ulx="0" uly="2553">eirtins i nichts, merken auch nichts: darum</line>
        <line lrx="915" lry="2666" ulx="0" uly="2599">ne muͤſſen ſie zu Schanden werden.</line>
        <line lrx="949" lry="2718" ulx="183" uly="2661">1o. Wer ſind ſie, die einen Gott</line>
        <line lrx="949" lry="2774" ulx="0" uly="2712">. machen: und* Goͤzen gieſſen, der kein</line>
        <line lrx="897" lry="2845" ulx="36" uly="2764">deen nuͤze iſt. ELt. 45,22</line>
        <line lrx="950" lry="2892" ulx="0" uly="2818">re ne 11. Siehealle ihre Genoſſen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2349" type="textblock" ulx="150" uly="2335">
        <line lrx="157" lry="2349" ulx="150" uly="2335">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2395" type="textblock" ulx="147" uly="2388">
        <line lrx="149" lry="2395" ulx="147" uly="2388">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2935" type="textblock" ulx="11" uly="2859">
        <line lrx="100" lry="2935" ulx="11" uly="2859">* Gha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="205" type="textblock" ulx="832" uly="143">
        <line lrx="1079" lry="205" ulx="832" uly="143">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2034" type="textblock" ulx="191" uly="1968">
        <line lrx="961" lry="2034" ulx="191" uly="1968">Zeichen, und was kommen ſoll, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="201" type="textblock" ulx="1262" uly="128">
        <line lrx="1761" lry="201" ulx="1262" uly="128">K. 44. 217</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="270" type="textblock" ulx="986" uly="204">
        <line lrx="1846" lry="270" ulx="986" uly="204">zu Schanden: denn es ſind Mei⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="640" type="textblock" ulx="983" uly="265">
        <line lrx="1745" lry="332" ulx="988" uly="265">ſter aus Menſchen. Wenn ſie gleich</line>
        <line lrx="1748" lry="381" ulx="985" uly="321">alle zuſam men treten, muͤſſen ſie den⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="430" ulx="983" uly="372">noch ſich fuͤrchten und zu Schanden</line>
        <line lrx="1771" lry="541" ulx="990" uly="479">12. Es ſchmiedet einer das Eiſen</line>
        <line lrx="1748" lry="592" ulx="985" uly="533">in der Zangen, arbeitet in der Glut,</line>
        <line lrx="1747" lry="640" ulx="984" uly="584">und bereitets mit Haͤmmern: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="692" type="textblock" ulx="988" uly="636">
        <line lrx="1834" lry="692" ulx="988" uly="636">arbeitet dran mit ganzer Kraft ſei⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="747" type="textblock" ulx="986" uly="692">
        <line lrx="1751" lry="747" ulx="986" uly="692">nes Arms; leidet auch Hunger, bis er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="852" type="textblock" ulx="191" uly="740">
        <line lrx="1752" lry="805" ulx="191" uly="740">auf die Durſtige, und Stroͤme auf nimmer kann; trinket auch nicht</line>
        <line lrx="1751" lry="852" ulx="196" uly="796">die Duͤrre: ich will meinen Geiſt Waſſec, bis er matt wird. c. 40/90</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2390" type="textblock" ulx="980" uly="851">
        <line lrx="1751" lry="910" ulx="1014" uly="851">13. Der dander zimmert Holz, und</line>
        <line lrx="1754" lry="957" ulx="982" uly="903">miſſets mit der Schnur, und zeich⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1013" ulx="983" uly="954">nets mit Roͤthelſtein, und behauet es,</line>
        <line lrx="1752" lry="1062" ulx="981" uly="1009">und zirkelts abꝛund machet es wie ein</line>
        <line lrx="1753" lry="1115" ulx="982" uly="1060">Mannsbild; wie einen ſchoͤnen Men⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1172" ulx="980" uly="1117">ſchen, der im Hauſe wohne. *c. 40,19</line>
        <line lrx="1804" lry="1224" ulx="988" uly="1170">14. Er gehet frich dran unter den</line>
        <line lrx="1755" lry="1273" ulx="980" uly="1219">Baͤumen im Walde, daß er Cebern ab⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1327" ulx="982" uly="1273">haue, und nehme Buͤchen und Eichen;</line>
        <line lrx="1750" lry="1383" ulx="985" uly="1329">ja einen Cedern, der gepflanzt, und</line>
        <line lrx="1670" lry="1433" ulx="986" uly="1380">der vom Regen erwachſen iſt:</line>
        <line lrx="1812" lry="1490" ulx="1014" uly="1432">15. Und der den Leuten Feuerwerk</line>
        <line lrx="1780" lry="1540" ulx="986" uly="1486">gibt; davon man nimt, daß man ſich</line>
        <line lrx="1764" lry="1595" ulx="988" uly="1538">dabey warme; und den man anzuͤn⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1646" ulx="985" uly="1590">det, und Brod dabey baͤket. Daſelbſt</line>
        <line lrx="1750" lry="1699" ulx="988" uly="1644">machet er einen Gott von, und betets</line>
        <line lrx="1750" lry="1752" ulx="985" uly="1696">an: er machet einen Goͤzen daraus,</line>
        <line lrx="1652" lry="1799" ulx="984" uly="1754">und kniet davor nieder.</line>
        <line lrx="1789" lry="1867" ulx="1002" uly="1804">16. Die Haͤlfte verbrennet er im</line>
        <line lrx="1777" lry="1918" ulx="985" uly="1857">Feuer, und uͤber der andern Haͤlfte</line>
        <line lrx="1750" lry="1974" ulx="985" uly="1912">iſſet er Fleiſch, er braͤt einen Braten</line>
        <line lrx="1750" lry="2025" ulx="984" uly="1963">und ſaͤttiget ſich: waͤrmet ſich auch</line>
        <line lrx="1758" lry="2078" ulx="983" uly="2018">und ſpricht, Hoja, ich bin warm</line>
        <line lrx="1748" lry="2134" ulx="984" uly="2070">wordenich ſehe meine Luſt am Feuer.</line>
        <line lrx="1748" lry="2182" ulx="986" uly="2123">17. Aber das uͤbrige machet er zum</line>
        <line lrx="1749" lry="2231" ulx="985" uly="2175">Gott, daß es ſein Goͤtze ſey: vavor</line>
        <line lrx="1747" lry="2286" ulx="986" uly="2227">er kniet und niederfaͤllet, und betet,</line>
        <line lrx="1748" lry="2344" ulx="986" uly="2281">und ſpricht; errette mich, denn Ou</line>
        <line lrx="1705" lry="2390" ulx="983" uly="2339">biſt mein Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2444" type="textblock" ulx="1008" uly="2378">
        <line lrx="1861" lry="2444" ulx="1008" uly="2378">18, Sie wiſſen nichts,und verſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2658" type="textblock" ulx="977" uly="2441">
        <line lrx="1746" lry="2498" ulx="982" uly="2441">nichts: denn ſie ſind verblendet, daß</line>
        <line lrx="1794" lry="2555" ulx="981" uly="2491">ihre Augen nicht ſehen und ihre</line>
        <line lrx="1695" lry="2607" ulx="977" uly="2547">Herzen nicht merken koͤnnen.</line>
        <line lrx="1782" lry="2658" ulx="1012" uly="2599">19 Und gehen nicht in ihr Herz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2712" type="textblock" ulx="970" uly="2648">
        <line lrx="1791" lry="2712" ulx="970" uly="2648">keine Vernunft noch Wiz iſt da, daß ẽð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2764" type="textblock" ulx="984" uly="2703">
        <line lrx="1811" lry="2764" ulx="984" uly="2703">ſie doch daͤchten: Ich habe die Haͤlſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2819" type="textblock" ulx="942" uly="2755">
        <line lrx="1753" lry="2819" ulx="942" uly="2755">mit Feuer verbrant, und hade aaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="2871" type="textblock" ulx="1043" uly="2815">
        <line lrx="1145" lry="2871" ulx="1043" uly="2815">Fff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2909" type="textblock" ulx="1352" uly="2885">
        <line lrx="1359" lry="2909" ulx="1352" uly="2885">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="828" type="page" xml:id="s_40A2219_0828">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0828.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="2237" type="textblock" ulx="194" uly="154">
        <line lrx="954" lry="218" ulx="230" uly="154">21⁸ K. 44.</line>
        <line lrx="1014" lry="269" ulx="247" uly="210">den Kolen Brod gebacken, und Fleiſch</line>
        <line lrx="1013" lry="323" ulx="278" uly="265">ebraten und geſſen; und ſolte das</line>
        <line lrx="1017" lry="383" ulx="282" uly="316">brige zum Greuel machen, und ſol⸗</line>
        <line lrx="829" lry="437" ulx="249" uly="371">te knien vor einem Kloz?</line>
        <line lrx="1013" lry="487" ulx="276" uly="423">20. Es gibt Aſche und taͤuſchet das</line>
        <line lrx="1011" lry="540" ulx="247" uly="476">Herz das ſich zu ihm neiget: und kann</line>
        <line lrx="1011" lry="590" ulx="266" uly="530">eine Seele nicht erretten. Noch den⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="644" ulx="272" uly="586">et er nicht: Iſt das auch Triegerey,</line>
        <line lrx="931" lry="695" ulx="246" uly="638">das meine rechte Hand treibet?</line>
        <line lrx="1012" lry="755" ulx="276" uly="689">21. Daran gedenke, Jacob und</line>
        <line lrx="1011" lry="806" ulx="247" uly="745">Iſrael, denn Du biſt mein Knecht:</line>
        <line lrx="1013" lry="858" ulx="247" uly="797">Lich habe dich zubereitet, daß du</line>
        <line lrx="1014" lry="916" ulx="250" uly="850">mein Knecht ſeyſt; Iſrgel, vergiß</line>
        <line lrx="992" lry="967" ulx="249" uly="909">mein nicht. . v. 2</line>
        <line lrx="1013" lry="1023" ulx="194" uly="958">22. Ich vertilge deine Miſſethat</line>
        <line lrx="1013" lry="1073" ulx="199" uly="1013">wie eine Wolke, und deine Suͤnde</line>
        <line lrx="1010" lry="1126" ulx="209" uly="1064">wie den Nebel. Kehre dich zu mir,</line>
        <line lrx="958" lry="1178" ulx="248" uly="1118">denn ich erloͤſe dih. c. 1,18</line>
        <line lrx="1011" lry="1229" ulx="249" uly="1171">23. Jauchzet, ihr Himmel, denn</line>
        <line lrx="1009" lry="1285" ulx="247" uly="1225">der HE RR hats gethan; rufe, du</line>
        <line lrx="1011" lry="1334" ulx="248" uly="1278">Erde, herunter; ihr Berge, frolo⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1392" ulx="247" uly="1332">ket mit Jauchzen; der Wald, und alle</line>
        <line lrx="1009" lry="1447" ulx="245" uly="1383">Baͤume drinnen: denn der HErr hat</line>
        <line lrx="1007" lry="1499" ulx="244" uly="1437">Jacob erloͤſet/ u. iſt in Iſrael herrlich.</line>
        <line lrx="1008" lry="1552" ulx="272" uly="1491">24. So ſpricht der HERR.,, dein</line>
        <line lrx="1006" lry="1605" ulx="243" uly="1542">Erloͤſer, der dich von Mutterleibe hat</line>
        <line lrx="1006" lry="1652" ulx="242" uly="1597">zubereitet: Ich bin der HERR, der</line>
        <line lrx="1006" lry="1711" ulx="209" uly="1650">alles thut, der? den Himmel aus⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1751" ulx="240" uly="1703">breitet alleine, und die Erde weit</line>
        <line lrx="1002" lry="1817" ulx="248" uly="1755">machet ohne Gehuͤlfen; *c. 40,22</line>
        <line lrx="1004" lry="1870" ulx="225" uly="1810">25. Der dieZeichen der Wahrſager</line>
        <line lrx="1004" lry="1923" ulx="238" uly="1864">zu nichte, und die Weiſſager toll ma⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1978" ulx="240" uly="1916">chet; der die Weiſen zuruͤcke kehret,</line>
        <line lrx="1004" lry="2032" ulx="239" uly="1969">und ihre Kunſt zur Thorheit machet;</line>
        <line lrx="1003" lry="2077" ulx="267" uly="2021">26. Beſtaͤtiget aber das Wort ſei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2131" ulx="238" uly="2076">nes Knechts, und den Rath ſeiner</line>
        <line lrx="1001" lry="2189" ulx="237" uly="2127">Boten vollfuͤhret; der zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1001" lry="2237" ulx="237" uly="2181">ſpricht, ſey bewohnet; und zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2295" type="textblock" ulx="236" uly="2231">
        <line lrx="1008" lry="2295" ulx="236" uly="2231">Staͤdten Juda, ſeyd gebauet; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2509" type="textblock" ulx="233" uly="2285">
        <line lrx="1000" lry="2347" ulx="236" uly="2285">der ich ihre Verwuͤſtung aufrichte;</line>
        <line lrx="1000" lry="2399" ulx="233" uly="2339">27. Der ich ſpreche zu der*Tiefe,</line>
        <line lrx="1001" lry="2453" ulx="237" uly="2394">verſeige; und zu den Stroͤmen, ver⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2509" ulx="236" uly="2444">troknet. 2 Moſ. 14/2 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2874" type="textblock" ulx="196" uly="2499">
        <line lrx="1000" lry="2558" ulx="249" uly="2499">28. Der ich ſpreche zu Cores: Der</line>
        <line lrx="998" lry="2604" ulx="233" uly="2551">iſt mein Hirte, und ſoll alle meinen</line>
        <line lrx="996" lry="2663" ulx="233" uly="2606">Willen vollenden; daß man ſage zu</line>
        <line lrx="994" lry="2720" ulx="245" uly="2658">Jeruſalem: Sey gebauet; und zum</line>
        <line lrx="992" lry="2769" ulx="433" uly="2712">Sey gegruͤndet. *Eſr. 1, 1</line>
        <line lrx="837" lry="2824" ulx="196" uly="2771">UWU Jas 4 ⅛ Aapitel.</line>
        <line lrx="994" lry="2874" ulx="230" uly="2818">Erloſung der Babyloniſchen Gefaͤngniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="2774" type="textblock" ulx="215" uly="2710">
        <line lrx="412" lry="2774" ulx="215" uly="2710">Tempel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="193" type="textblock" ulx="892" uly="145">
        <line lrx="1151" lry="193" ulx="892" uly="145">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2662" type="textblock" ulx="1020" uly="2605">
        <line lrx="1795" lry="2662" ulx="1020" uly="2605">ben mit dem Toͤpfer des Thons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="859" type="textblock" ulx="1039" uly="69">
        <line lrx="1941" lry="132" ulx="1519" uly="69">*  16.</line>
        <line lrx="1993" lry="283" ulx="1047" uly="185">1. So ſpricht der HENRR zu ſeis itlnſſh t</line>
        <line lrx="1993" lry="342" ulx="1208" uly="259">nem Geſalbten, dem Cores: ſe par</line>
        <line lrx="1990" lry="390" ulx="1046" uly="300">den ich bey ſeiner rechten Hand ficl a i</line>
        <line lrx="1993" lry="439" ulx="1046" uly="356">ergreife, daß ich die Heiden vor ihm g ei un 6</line>
        <line lrx="1990" lry="492" ulx="1047" uly="402">unterwerfe und den Koͤnigen das ,unt hegen</line>
        <line lrx="1984" lry="537" ulx="1047" uly="461">Schwerdt abguͤrte; auf daß vor ſt un mi</line>
        <line lrx="1988" lry="591" ulx="1042" uly="525">ihm die Thuͤren geoͤfnet werden, und /ni.</line>
        <line lrx="1992" lry="645" ulx="1042" uly="569">die Thore nicht verſchloſſen bleiben. ſeeecthegt</line>
        <line lrx="1985" lry="701" ulx="1075" uly="628">2. Ich will vor dir hergehen, und ſhen Nreuf 6</line>
        <line lrx="1985" lry="751" ulx="1043" uly="683">die Hoͤker eben machen: ich will die e hinde iin</line>
        <line lrx="1993" lry="804" ulx="1039" uly="733">ehernen Thuͤren zerſchlagen, und e fchert un</line>
        <line lrx="1948" lry="859" ulx="1047" uly="792">die eiſerne Riegel zerbrechen. (ae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1862" type="textblock" ulx="1035" uly="817">
        <line lrx="1991" lry="919" ulx="1073" uly="817">3. Und will dir geben die heimli⸗ ſe irent</line>
        <line lrx="1993" lry="967" ulx="1047" uly="898">chen Schaͤze, und die verborgenen n aleſin</line>
        <line lrx="1993" lry="1028" ulx="1044" uly="950">Kleinode; auf daß du erkenneſt, daß e Frol mei</line>
        <line lrx="1990" lry="1077" ulx="1045" uly="1004">Ich der HERR, der GOtt Iſrael, nccretitte</line>
        <line lrx="1993" lry="1125" ulx="1044" uly="1061">dich bey  deinem Namen genennek gehfochun</line>
        <line lrx="1993" lry="1247" ulx="1071" uly="1161">4. Um Jacob, meines Knechts, en hen</line>
        <line lrx="1993" lry="1294" ulx="1046" uly="1209">willen; und um Iſrael, meines Aus⸗ in e</line>
        <line lrx="1993" lry="1357" ulx="1045" uly="1258">erwehlten willen. Ja, ich rief dich muiale B</line>
        <line lrx="1993" lry="1410" ulx="1042" uly="1318">bey deinem Namen: und nennete n ſin a</line>
        <line lrx="1968" lry="1456" ulx="1041" uly="1368">dich, da du mich noch nicht kanteſt. en</line>
        <line lrx="1991" lry="1492" ulx="1067" uly="1421">5. Ich bin der HErr und ſonſt kei⸗  walen</line>
        <line lrx="1993" lry="1547" ulx="1042" uly="1467">ner mehr: kein GOtt iſt ohne ich. Ulen ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1603" ulx="1042" uly="1526">Ich habe dich geruͤſtet/ da du mich n in fick</line>
        <line lrx="1993" lry="1660" ulx="1042" uly="1581">noch nicht kannteſttt: umm he</line>
        <line lrx="1993" lry="1702" ulx="1071" uly="1635">6. Auf daß man erfahre, beyde inſ 'ke</line>
        <line lrx="1993" lry="1760" ulx="1035" uly="1694">von der Sonnen Aufgang und der 4“</line>
        <line lrx="1993" lry="1819" ulx="1036" uly="1745">Sonnen Niedergang, daß auſſer mir edt einbet</line>
        <line lrx="1993" lry="1862" ulx="1038" uly="1800">nichts ſey. Ich bin der HERR/,  Ptaeh der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2034" type="textblock" ulx="1035" uly="1857">
        <line lrx="1993" lry="1925" ulx="1035" uly="1857">und keiner mehr: entnecl</line>
        <line lrx="1993" lry="1977" ulx="1063" uly="1911">7. Der ich das Licht mache, und mnSgandenn</line>
        <line lrx="1988" lry="2034" ulx="1038" uly="1966">ſchaffe die Finſterniß; der ich Friede Am ennder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2887" type="textblock" ulx="1028" uly="2019">
        <line lrx="1993" lry="2080" ulx="1038" uly="2019">gebe, und ſchaffe das Uebel. Ich n.</line>
        <line lrx="1992" lry="2139" ulx="1037" uly="2073">bin der HERR., der ſolches alles AMihe pich en</line>
        <line lrx="1992" lry="2194" ulx="1035" uly="2128">thut. Amos 3,6. Mich. 1,12  ntchette⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2258" ulx="1062" uly="2182">8. Treufelt, ihr Himmel, von Anſcrich⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2304" ulx="1036" uly="2234">oben: und die Wolken regnen die Emtimner Und</line>
        <line lrx="1984" lry="2362" ulx="1037" uly="2283">Gerechtigkeit. Die Erde thue ſich auf, ⸗ Prich Ne</line>
        <line lrx="1973" lry="2415" ulx="1035" uly="2339">und bringe Heil, und Gerechtigkeit iun zehan</line>
        <line lrx="1991" lry="2471" ulx="1036" uly="2380">wachſe mit zu: Ich, der HERR, eentiban,</line>
        <line lrx="1993" lry="2530" ulx="1039" uly="2437">ſchaffe es. Hoſ 10,12 Alg ndn</line>
        <line lrx="1991" lry="2580" ulx="1061" uly="2493">9. Wehe dem, der mit ſeinem mggthn e</line>
        <line lrx="1991" lry="2642" ulx="1034" uly="2551">Schoͤpfer hadert: nemlich der Scher⸗ inſe hen</line>
        <line lrx="1991" lry="2737" ulx="1031" uly="2629">Spricht auch der Thon zu ſeinem uſte</line>
        <line lrx="1991" lry="2776" ulx="1030" uly="2708">Toͤpfer: Was macheſt du? Du be⸗ Pefe n le</line>
        <line lrx="1986" lry="2842" ulx="1029" uly="2767">weiteſt deine Haͤnde nicht an deinem eenlmne</line>
        <line lrx="1993" lry="2887" ulx="1028" uly="2805">Werk. 10. e enen Dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2382" type="textblock" ulx="1836" uly="2341">
        <line lrx="1844" lry="2382" ulx="1836" uly="2341">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="829" type="page" xml:id="s_40A2219_0829">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0829.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="137" lry="930" ulx="0" uly="849">Sdie mee</line>
        <line lrx="135" lry="971" ulx="0" uly="915">de nfſae,</line>
        <line lrx="138" lry="1095" ulx="3" uly="1023">genni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="874" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="138" lry="874" ulx="0" uly="799">nike</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="140" lry="1256" ulx="0" uly="1202">n Muncpee</line>
        <line lrx="140" lry="1313" ulx="0" uly="1256">blien vl gee</line>
        <line lrx="138" lry="1365" ulx="0" uly="1314">Knen Rer zen</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="779" type="textblock" ulx="90" uly="713">
        <line lrx="445" lry="779" ulx="90" uly="713">Ich bins, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1523" type="textblock" ulx="185" uly="126">
        <line lrx="611" lry="176" ulx="472" uly="126">K. 45.</line>
        <line lrx="959" lry="253" ulx="199" uly="190">10. Wehe dem, der zum Vater ſaget,</line>
        <line lrx="957" lry="306" ulx="197" uly="244">warum haſt du mich gezeuget? Und</line>
        <line lrx="956" lry="358" ulx="197" uly="298">zum Weibe: warum gebiereſt du?</line>
        <line lrx="957" lry="411" ulx="225" uly="352">II. So ſpricht der HERR, der</line>
        <line lrx="953" lry="463" ulx="195" uly="403">Heilige in Iſrael und ihr Meiſter:</line>
        <line lrx="957" lry="517" ulx="192" uly="457">Fordert von mir die Zeichen; weiſet</line>
        <line lrx="956" lry="570" ulx="193" uly="509">meine Kinder und das Werk meiner</line>
        <line lrx="884" lry="621" ulx="189" uly="561">Haͤnde zu miiii.</line>
        <line lrx="956" lry="672" ulx="215" uly="615">12. Ich habe die Erde gemacht, und</line>
        <line lrx="950" lry="729" ulx="190" uly="664">den Menſchen darauf geſchaffen,</line>
        <line lrx="957" lry="795" ulx="383" uly="715">„des Haͤnde den Himmel</line>
        <line lrx="952" lry="833" ulx="190" uly="772">ausgebreitet haben: und habe alle</line>
        <line lrx="952" lry="888" ulx="189" uly="822">ſeinem Heek geboten. *c. 40,28</line>
        <line lrx="954" lry="943" ulx="212" uly="880">13. Ich habe ihn erwecket in Ge⸗</line>
        <line lrx="953" lry="995" ulx="189" uly="893">kechtigkeit, und alle ſeine Wege will</line>
        <line lrx="954" lry="1044" ulx="190" uly="989">ich eben machen. Er ſoll meine Stadt</line>
        <line lrx="955" lry="1098" ulx="189" uly="1042">bauen, und meine Gefangene los laſ⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1153" ulx="187" uly="1094">ſen: nicht um Geld noch um Geſchen⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1209" ulx="188" uly="1144">ke, ſpricht der HERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="952" lry="1261" ulx="207" uly="1201">14. So ſpricht der HE RR: Der</line>
        <line lrx="951" lry="1313" ulx="189" uly="1244">Egypter Handel, und der Mohren</line>
        <line lrx="950" lry="1365" ulx="189" uly="1308">Gewerbe, und der langen Leute zu</line>
        <line lrx="949" lry="1421" ulx="185" uly="1360">Seba, werden ſich dir ergeben und</line>
        <line lrx="952" lry="1471" ulx="187" uly="1414">dein eigen ſeyn; ſie werden dir fol⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1523" ulx="188" uly="1467">gen, in Feſſeln werden ſie gehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1579" type="textblock" ulx="100" uly="1517">
        <line lrx="947" lry="1579" ulx="100" uly="1517">und werden vor dir niederfallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1625" type="textblock" ulx="20" uly="1572">
        <line lrx="948" lry="1625" ulx="20" uly="1572">und dir ſihen; denn bey dir iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="137" lry="1942" ulx="7" uly="1883">Pere N..</line>
        <line lrx="139" lry="1986" ulx="0" uly="1929">Der  Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2005" type="textblock" ulx="83" uly="1982">
        <line lrx="142" lry="2005" ulx="83" uly="1982">Lamt etg</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="139" lry="2060" ulx="26" uly="2002">efting,</line>
        <line lrx="141" lry="2108" ulx="0" uly="2042">,nbiſhfſ K</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="2446">
        <line lrx="139" lry="2511" ulx="0" uly="2446">eut  ,</line>
        <line lrx="138" lry="2558" ulx="1" uly="2519">t.</line>
        <line lrx="137" lry="2627" ulx="0" uly="2540">le n</line>
        <line lrx="141" lry="2688" ulx="0" uly="2602">tintn</line>
        <line lrx="68" lry="2730" ulx="0" uly="2679">n den</line>
        <line lrx="170" lry="2793" ulx="0" uly="2722"> c</line>
        <line lrx="115" lry="2902" ulx="0" uly="2825">enthut</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="2057" type="textblock" ulx="157" uly="2002">
        <line lrx="490" lry="2057" ulx="157" uly="2002">roth hingehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1758" type="textblock" ulx="47" uly="1626">
        <line lrx="949" lry="1685" ulx="187" uly="1626">6lästt, und iſt ſonſt kein GOtt</line>
        <line lrx="433" lry="1758" ulx="47" uly="1683">nicht mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1708" type="textblock" ulx="691" uly="1684">
        <line lrx="758" lry="1708" ulx="691" uly="1684">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2268" type="textblock" ulx="184" uly="1689">
        <line lrx="893" lry="1731" ulx="548" uly="1689">(. 44/6</line>
        <line lrx="951" lry="1793" ulx="184" uly="1725">15. Fuͤrwahr, du biſt ein verborgener</line>
        <line lrx="949" lry="1847" ulx="185" uly="1787">GBtt, du GOtt Iſrael, der Heiland.</line>
        <line lrx="950" lry="1901" ulx="214" uly="1841">16. Aber die *Gozenmacher muſ⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1948" ulx="184" uly="1891">ſen alleſamt mit Schanden und Hohn</line>
        <line lrx="946" lry="2000" ulx="187" uly="1948">beſtehen, und mit einander Scham⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2055" ulx="643" uly="2004">Ec. 44,9. 1 1</line>
        <line lrx="948" lry="2108" ulx="214" uly="2051">17. Iſrael aber wird erloͤſet durch</line>
        <line lrx="950" lry="2162" ulx="186" uly="2104">den HCRRN, durch eine ewige Er⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2219" ulx="185" uly="2156">loͤſung: und wird nicht zu Schanden</line>
        <line lrx="945" lry="2268" ulx="186" uly="2213">noch zu Spott immer und ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2320" type="textblock" ulx="161" uly="2266">
        <line lrx="944" lry="2320" ulx="161" uly="2266">. 18. Denn ſo ſpricht der HERR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2479" type="textblock" ulx="185" uly="2319">
        <line lrx="944" lry="2374" ulx="185" uly="2319">der den Himmel geſchaffen hat; der</line>
        <line lrx="943" lry="2433" ulx="187" uly="2372">GOtt, der die Erde zubereitet hat und</line>
        <line lrx="943" lry="2479" ulx="186" uly="2425">hat ſie gemacht, und zugerichtet; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2585" type="textblock" ulx="142" uly="2475">
        <line lrx="944" lry="2539" ulx="172" uly="2475">ſie nicht gemacht hat, daß ſie leer ſoll</line>
        <line lrx="946" lry="2585" ulx="142" uly="2530">ſeyn; ſondern ſe zubereitet hat, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2854" type="textblock" ulx="183" uly="2581">
        <line lrx="953" lry="2638" ulx="186" uly="2581">man darauf wohnen ſolle: Ich bin</line>
        <line lrx="862" lry="2697" ulx="184" uly="2637">der HErr, und iſt keiner mehr.</line>
        <line lrx="945" lry="2744" ulx="206" uly="2690">19. Ich habe nicht ins Verborgene</line>
        <line lrx="942" lry="2797" ulx="185" uly="2742">geredt, im finſtern Ort der Erden.</line>
        <line lrx="943" lry="2854" ulx="183" uly="2793">Ich habe nicht zum Samen Jacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="176" type="textblock" ulx="938" uly="120">
        <line lrx="1082" lry="176" ulx="938" uly="120">Feſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1198" type="textblock" ulx="984" uly="129">
        <line lrx="1609" lry="178" ulx="1377" uly="129">K. 45.</line>
        <line lrx="1752" lry="246" ulx="993" uly="187">vergeblich geſagt: *Suchet mich.</line>
        <line lrx="1751" lry="304" ulx="992" uly="243">Denn Ich bin der HErr, der von</line>
        <line lrx="1751" lry="351" ulx="991" uly="294">Gerechtigkeit redet und verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="405" ulx="990" uly="351">get, das da recht iſt. *Pſ. 27,8</line>
        <line lrx="1749" lry="462" ulx="1022" uly="400">20. Laß ſich verſammlen, und</line>
        <line lrx="1753" lry="515" ulx="987" uly="453">kommen mit einander herzu die Hel⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="568" ulx="988" uly="507">den der Heiden: die nichts wiſſen,</line>
        <line lrx="1751" lry="620" ulx="989" uly="559">und tragen ſich mit den Kloͤzen ihrer</line>
        <line lrx="1754" lry="671" ulx="991" uly="611">Gozen; und fiehen dem GOtt, der</line>
        <line lrx="1769" lry="726" ulx="989" uly="666">nicht helfen kann. *C. 43,9</line>
        <line lrx="1749" lry="776" ulx="1016" uly="719">21: Verkuͤndiget und machet euch</line>
        <line lrx="1753" lry="830" ulx="989" uly="761">herzu, rathſchlaget mit einander.</line>
        <line lrx="1776" lry="877" ulx="985" uly="824">Wer hat dis laſſen ſagen von Alters</line>
        <line lrx="1754" lry="938" ulx="985" uly="875">her, und dazumal verkuͤndiget? Hab</line>
        <line lrx="1749" lry="991" ulx="986" uly="932">Ichs nicht gethan, der HERR ?</line>
        <line lrx="1752" lry="1043" ulx="987" uly="982">Unbd iſt ſonſt kein GOtt, vohn ich:</line>
        <line lrx="1753" lry="1098" ulx="991" uly="1040">ein gerechter GOtt und Heiland;</line>
        <line lrx="1751" lry="1146" ulx="984" uly="1087">und keiner iſt, ohn ich. ep. 5</line>
        <line lrx="1755" lry="1198" ulx="987" uly="1144">22. Wendet euch zu mir, ſo wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1251" type="textblock" ulx="932" uly="1195">
        <line lrx="1752" lry="1251" ulx="932" uly="1195">* det ihr ſelig, aller Welt Ende: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2844" type="textblock" ulx="965" uly="1250">
        <line lrx="1721" lry="1306" ulx="987" uly="1250">Ich bin GOtt, und keiner mehr.</line>
        <line lrx="1800" lry="1363" ulx="995" uly="1302">23. Ich ſchwere bey mir ſelbſt: und</line>
        <line lrx="1751" lry="1410" ulx="985" uly="1356">ein Wort der Gerechtigkeit gehet aus</line>
        <line lrx="1753" lry="1462" ulx="984" uly="1408">meinem Munde, da ſoll es bey blei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1522" ulx="982" uly="1462">ben. Nemlich: Mir ſollen ſich alle</line>
        <line lrx="1751" lry="1572" ulx="981" uly="1515">Knie beugen, und alle Zungen</line>
        <line lrx="1559" lry="1623" ulx="981" uly="1569">ſchweren;</line>
        <line lrx="1750" lry="1684" ulx="987" uly="1617">24. Und ſagen, Im HERRN hab</line>
        <line lrx="1754" lry="1728" ulx="983" uly="1672">ich Gerechtigkeit und Staͤrke. Sol⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1788" ulx="985" uly="1728">che werden auch zu ihm kommen:</line>
        <line lrx="1755" lry="1837" ulx="983" uly="1780">aber alle, die ihm widerſtehen, muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1890" ulx="983" uly="1835">ſen zu Schanden werden.</line>
        <line lrx="1751" lry="1941" ulx="1008" uly="1887">2½. Denn im HEorn werden ge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2005" ulx="979" uly="1941">recht aller Samen Iſrael, und ſich</line>
        <line lrx="1743" lry="2049" ulx="981" uly="1996">ſein ruͤhmen.</line>
        <line lrx="1753" lry="2107" ulx="1009" uly="2041">KRap. 46. v. 1. Der Bel iſt gebeu⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2154" ulx="980" uly="2098">get, der Rebo iſt gefallen: ihre Goͤzen</line>
        <line lrx="1769" lry="2209" ulx="978" uly="2153">ſind den Thieren und Vtehe zu Theil</line>
        <line lrx="1750" lry="2259" ulx="980" uly="2204">worden, daß ſie ſich muͤde tragen</line>
        <line lrx="1760" lry="2315" ulx="979" uly="2258">an eurer Laſt.</line>
        <line lrx="1748" lry="2366" ulx="1016" uly="2310">2. Ja ſie fallen und beugen ſich al⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2420" ulx="980" uly="2363">leſamt, und koͤnnen die Laſt nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="2473" ulx="980" uly="2418">wegbringen: ſondern ihre Seelen</line>
        <line lrx="1758" lry="2527" ulx="980" uly="2472">muͤſſen ins Gefaͤngniß gehen.</line>
        <line lrx="1765" lry="2579" ulx="1130" uly="2530">Das 46 Mapitel.</line>
        <line lrx="1710" lry="2627" ulx="1026" uly="2577">GOtt gibt ſeiner Kirchen Schuz.</line>
        <line lrx="1746" lry="2722" ulx="965" uly="2623">3. Hüret mir zu, ihr vom Hauſe</line>
        <line lrx="1766" lry="2740" ulx="1087" uly="2679">Jacob und alle uͤbrigen vom</line>
        <line lrx="1744" lry="2791" ulx="976" uly="2732">Hauſe Iſrael: die ihr von mir im</line>
        <line lrx="1765" lry="2844" ulx="1030" uly="2782">Fff 2 Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="175" type="textblock" ulx="1692" uly="133">
        <line lrx="1764" lry="175" ulx="1692" uly="133">819</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="830" type="page" xml:id="s_40A2219_0830">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0830.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="2821" type="textblock" ulx="156" uly="156">
        <line lrx="697" lry="205" ulx="242" uly="156">220 K. 46.</line>
        <line lrx="956" lry="331" ulx="231" uly="272">in der Mutter lieget.</line>
        <line lrx="1011" lry="378" ulx="245" uly="322">4. Ja, Ich will euch tragen bis ins</line>
        <line lrx="1008" lry="435" ulx="242" uly="378">*Alter und bis ihr grau werdet.</line>
        <line lrx="1009" lry="485" ulx="243" uly="428">Ich will es thun, Ich will heben und</line>
        <line lrx="1007" lry="541" ulx="239" uly="484">tragen, und erretten. *Pſ. 71,18</line>
        <line lrx="1005" lry="588" ulx="242" uly="537">5. Nach wem bildet, und wem</line>
        <line lrx="1005" lry="649" ulx="231" uly="590">vergleichet ihr mich denn? Gegen</line>
        <line lrx="1003" lry="699" ulx="191" uly="642">wenmn, meſſet ihr mich, dem ich gleich</line>
        <line lrx="950" lry="750" ulx="236" uly="698">ſeyn ſoll? * C. 40,/18</line>
        <line lrx="1003" lry="807" ulx="196" uly="747">6. Sie ſchuͤtten das* Gold aus</line>
        <line lrx="1003" lry="856" ulx="156" uly="801">dem Beutel, und waͤgen dar das Sil⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="910" ulx="187" uly="854">ber mit der Wage: und lohnen dem</line>
        <line lrx="1000" lry="968" ulx="236" uly="909">Goldſchmid, daß er einen Gott draus</line>
        <line lrx="1006" lry="1021" ulx="187" uly="959">mache, vor dem ſie knien und anbe⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1075" ulx="235" uly="1016">ten. *C. 14,10. 12</line>
        <line lrx="999" lry="1127" ulx="264" uly="1066">7. Sie heben ihn auf die Achſeln,</line>
        <line lrx="999" lry="1176" ulx="234" uly="1122">und tragen ihn, und ſetzen ihn an</line>
        <line lrx="999" lry="1235" ulx="237" uly="1174">ſeine Staͤtte. Da ſtehet er, und komt</line>
        <line lrx="999" lry="1288" ulx="233" uly="1228">von ſeinem Ort nicht. Schreyet ei⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1337" ulx="231" uly="1280">ner zu ihm: ſo antwortet er nicht,</line>
        <line lrx="995" lry="1389" ulx="231" uly="1334">und hilft ihm nicht aus ſeiner Noth.</line>
        <line lrx="996" lry="1441" ulx="245" uly="1387">8. An ſolches gedenket doch, und</line>
        <line lrx="999" lry="1497" ulx="228" uly="1439">ſeyd veſte: ihr Uebertreter, gehet</line>
        <line lrx="936" lry="1549" ulx="229" uly="1496">in euer Herz.</line>
        <line lrx="995" lry="1605" ulx="256" uly="1544">9. Gedenket des vorigen von Alters</line>
        <line lrx="997" lry="1657" ulx="227" uly="1597">her: denn Ich bin“GOtt, und kei⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1714" ulx="226" uly="1652">ner mehr; ein GOtt, desgleichen</line>
        <line lrx="936" lry="1768" ulx="225" uly="1706">nirgend iſt.  c. 4515</line>
        <line lrx="994" lry="1818" ulx="261" uly="1759">10. Der ich verkuͤndige zuvor, was</line>
        <line lrx="996" lry="1870" ulx="226" uly="1812">hernach kommen ſoll, und vorhin,ehe</line>
        <line lrx="997" lry="1924" ulx="215" uly="1866">denn es geſchicht: und ſage, mein An⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1972" ulx="224" uly="1917">ſchlag beſtehet; und ich thue alles,</line>
        <line lrx="961" lry="2023" ulx="192" uly="1971">was mir gef llet. c. 42,/9</line>
        <line lrx="990" lry="2082" ulx="254" uly="2023">11. Ich rufe einem Vogel vom Auf⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2131" ulx="222" uly="2075">gang: und einem Manne,;der meinen</line>
        <line lrx="986" lry="2189" ulx="186" uly="2130">AÄnſchlag thue, aus fernem Lande.</line>
        <line lrx="986" lry="2243" ulx="221" uly="2182">Was ich ſage, das laſſe ich kommen:</line>
        <line lrx="936" lry="2296" ulx="203" uly="2237">was ich denke, das thue ich auch.</line>
        <line lrx="898" lry="2356" ulx="402" uly="2307">Das 47 Kapitel.</line>
        <line lrx="985" lry="2403" ulx="251" uly="2357">Eroberung und Erniedrigung Babels,</line>
        <line lrx="802" lry="2457" ulx="219" uly="2402">durch die Perſer und Meder</line>
        <line lrx="985" lry="2504" ulx="218" uly="2450">12. KHoͤret mir zu ihrvon ſtolzen</line>
        <line lrx="984" lry="2557" ulx="300" uly="2505"> Herzen: die ihr ferne ſeyd</line>
        <line lrx="983" lry="2613" ulx="218" uly="2557">von der Gerechtigkeit. *Pſ. 131,5</line>
        <line lrx="988" lry="2663" ulx="247" uly="2609">13. Ich habe meine Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="986" lry="2715" ulx="168" uly="2660">nahe bracht, ſie iſt nicht ferne, und</line>
        <line lrx="986" lry="2774" ulx="181" uly="2714"> mein Heil ſaͤumet ſich nicht: denn</line>
        <line lrx="984" lry="2821" ulx="195" uly="2766">ich will zu Zion das Heil geben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2877" type="textblock" ulx="89" uly="2820">
        <line lrx="983" lry="2877" ulx="89" uly="2820">iinIſrael meine Herrlichkeit Luc. 2,30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="201" type="textblock" ulx="916" uly="151">
        <line lrx="1188" lry="201" ulx="916" uly="151">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="380" type="textblock" ulx="237" uly="198">
        <line lrx="1808" lry="284" ulx="237" uly="198">Leibe getragen werdet, und mir KRap. 47,v. 1. Herunter, Jungfrau, I</line>
        <line lrx="1904" lry="333" ulx="1044" uly="263">du Tochter Babel, ſeze dich in den En</line>
        <line lrx="1875" lry="380" ulx="1046" uly="326">Staub; ſetze dich auf die Erde, denn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="205" type="textblock" ulx="1416" uly="157">
        <line lrx="1608" lry="205" ulx="1416" uly="157">K. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1022" type="textblock" ulx="1035" uly="377">
        <line lrx="1808" lry="432" ulx="1044" uly="377">die Tochter der Chaldaͤer hat keinen</line>
        <line lrx="1806" lry="491" ulx="1044" uly="432">Stuhl mehr: man wird dich nicht</line>
        <line lrx="1806" lry="546" ulx="1038" uly="485">mehr nennen, du zarte und Luͤſtlin.</line>
        <line lrx="1805" lry="597" ulx="1075" uly="536">2. Nim die Muͤhle, und mahle</line>
        <line lrx="1805" lry="647" ulx="1043" uly="590">Mehl; flichte deine Zopfe aus, ent⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="701" ulx="1041" uly="643">bloͤſe den Fuß, entdecke den Schen⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="756" ulx="1039" uly="697">kel, wate durchs Waſſer.</line>
        <line lrx="1801" lry="811" ulx="1070" uly="750">3. Daß deine Scham aufgedekt,</line>
        <line lrx="1799" lry="866" ulx="1035" uly="802">und deine Schande geſehen werde.</line>
        <line lrx="1799" lry="916" ulx="1036" uly="855">Ich will mich raͤchen, und ſoll mirs</line>
        <line lrx="1800" lry="970" ulx="1037" uly="909">kein Menſch abbitten. “Nah. 3,5</line>
        <line lrx="1799" lry="1022" ulx="1061" uly="962">4. Solches thut] unſer Erloͤſer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1075" type="textblock" ulx="994" uly="1015">
        <line lrx="1802" lry="1075" ulx="994" uly="1015">welcher heiſſet der HERR Zebaoth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1548" type="textblock" ulx="1031" uly="1068">
        <line lrx="1799" lry="1126" ulx="1032" uly="1068">der Heilige in Iſrael. *c. 41, 14 zꝛc.</line>
        <line lrx="1798" lry="1178" ulx="1065" uly="1122">5§. Setze dich in das Stille, gehe ins</line>
        <line lrx="1799" lry="1230" ulx="1033" uly="1175">Finſterniß, du Tochter der Chaldaͤer:</line>
        <line lrx="1796" lry="1291" ulx="1032" uly="1230">denn du ſolt nicht mehr heiſſen,</line>
        <line lrx="1693" lry="1338" ulx="1032" uly="1280">Frau uͤber Koͤnigreiche.</line>
        <line lrx="1797" lry="1395" ulx="1060" uly="1333">6. Denn da ich uͤber mein Volk</line>
        <line lrx="1795" lry="1450" ulx="1031" uly="1390">zornig war und entweihete mein</line>
        <line lrx="1793" lry="1498" ulx="1032" uly="1442">Erbe, uͤbergab ich ſie in deine Hand:</line>
        <line lrx="1795" lry="1548" ulx="1032" uly="1495">aber du bewieſeſt ihnen keine Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1607" type="textblock" ulx="1018" uly="1548">
        <line lrx="1795" lry="1607" ulx="1018" uly="1548">herzigkeit, auch uͤber die Alten mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2293" type="textblock" ulx="1021" uly="1600">
        <line lrx="1689" lry="1664" ulx="1030" uly="1600">teſt du dein Joch allzuſchwer.</line>
        <line lrx="1792" lry="1716" ulx="1053" uly="1654">7. Und dachteſt: ich bin eine Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1769" ulx="1028" uly="1709">gin ewiglich. Du haſt ſolches</line>
        <line lrx="1792" lry="1818" ulx="1028" uly="1762">bisher noch nicht zu Herzen gefaſſet,</line>
        <line lrx="1794" lry="1872" ulx="1028" uly="1816">noch baran gedacht, wie es mit ih⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1931" ulx="1029" uly="1869">nen hernach werden ſollte.</line>
        <line lrx="1790" lry="1979" ulx="1057" uly="1921">8. So hoͤre nun dis, die du in Wol⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2034" ulx="1025" uly="1975">luſt lebeſt und ſo ſicher ſizeſt; und</line>
        <line lrx="1790" lry="2083" ulx="1024" uly="2028">»ſprichſt in deinem Herzen: Ich</line>
        <line lrx="1791" lry="2141" ulx="1022" uly="2082">bins, und keine mehr; ich werde</line>
        <line lrx="1789" lry="2188" ulx="1021" uly="2136">keine Witwe werden, noch unfrucht⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2244" ulx="1022" uly="2189">bar ſeyn. Offenb. 18,7</line>
        <line lrx="1792" lry="2293" ulx="1049" uly="2240">9. Aber *es werden dir ſolche al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2401" type="textblock" ulx="1021" uly="2291">
        <line lrx="1783" lry="2356" ulx="1021" uly="2291">le beyde kommen ploͤzlich auf Einen</line>
        <line lrx="1835" lry="2401" ulx="1022" uly="2346">Tag, daß du Witwe und unfruchtbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2453" type="textblock" ulx="1022" uly="2397">
        <line lrx="1783" lry="2453" ulx="1022" uly="2397">ſeyſt: ja vollkouͤmmlich werden ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2613" type="textblock" ulx="1020" uly="2450">
        <line lrx="1841" lry="2515" ulx="1023" uly="2450">uͤber dich kommen um der Menge</line>
        <line lrx="1786" lry="2568" ulx="1020" uly="2506">willen deiner Zauberer und um dei⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2613" ulx="1022" uly="2561">ner Beſchwerer willen, derer ein i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2880" type="textblock" ulx="1018" uly="2613">
        <line lrx="1786" lry="2671" ulx="1021" uly="2613">groſſer Haufe bey dir iſt. *c. 51,19</line>
        <line lrx="1786" lry="2718" ulx="1050" uly="2665">10. Deann du haſt dich* auf deine</line>
        <line lrx="1787" lry="2778" ulx="1018" uly="2713">Boo heit verlaſſen, da du dachteſt;</line>
        <line lrx="1789" lry="2880" ulx="1025" uly="2764">man fiehet mich nicht; deine Waeire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1793" type="textblock" ulx="1827" uly="1690">
        <line lrx="1993" lry="1793" ulx="1827" uly="1734">(inſe, unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1565" type="textblock" ulx="1838" uly="452">
        <line lrx="1993" lry="521" ulx="1893" uly="452">tbrichtt:</line>
        <line lrx="1993" lry="591" ulx="1843" uly="513"> ihftln</line>
        <line lrx="1993" lry="631" ulx="1844" uly="570">nt denn e</line>
        <line lrx="1992" lry="691" ulx="1843" uly="616">0Pinng ite</line>
        <line lrx="1993" lry="745" ulx="1843" uly="677">AANhrictn</line>
        <line lrx="1983" lry="803" ulx="1847" uly="741"> nun auf</line>
        <line lrx="1976" lry="857" ulx="1843" uly="792">ert und mi</line>
        <line lrx="1985" lry="912" ulx="1842" uly="850">Pberr, nute</line>
        <line lrx="1970" lry="973" ulx="1843" uly="897">PenecItgend</line>
        <line lrx="1990" lry="1019" ulx="1845" uly="960"> dir nochte</line>
        <line lrx="1978" lry="1072" ulx="1845" uly="1013">Kitihſtiten</line>
        <line lrx="1993" lry="1131" ulx="1846" uly="1063">n A bir ni</line>
        <line lrx="1993" lry="1179" ulx="1843" uly="1121">te Auſchege</line>
        <line lrx="1993" lry="1240" ulx="1841" uly="1179">i dr heſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1292" ulx="1842" uly="1237">SRontund d</line>
        <line lrx="1993" lry="1349" ulx="1843" uly="1293">ec ſen Monde</line>
        <line lrx="1991" lry="1405" ulx="1842" uly="1354">eiſh tonmen w</line>
        <line lrx="1986" lry="1460" ulx="1838" uly="1407">A ei wie</line>
        <line lrx="1993" lry="1521" ulx="1838" uly="1462">Euknnet:</line>
        <line lrx="1993" lry="1565" ulx="1839" uly="1520">ſigtnetten vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="633" type="textblock" ulx="1886" uly="581">
        <line lrx="1895" lry="633" ulx="1886" uly="581">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1786" type="textblock" ulx="1894" uly="1751">
        <line lrx="1901" lry="1786" ulx="1894" uly="1751">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1915" type="textblock" ulx="1877" uly="1797">
        <line lrx="1993" lry="1853" ulx="1889" uly="1797">thaf: de</line>
        <line lrx="1993" lry="1915" ulx="1877" uly="1856">fr Jugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1970" type="textblock" ulx="1883" uly="1911">
        <line lrx="1991" lry="1970" ulx="1883" uly="1911">nesang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="831" type="page" xml:id="s_40A2219_0831">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0831.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="155" type="textblock" ulx="79" uly="131">
        <line lrx="103" lry="155" ulx="79" uly="131">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="237" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="147" lry="237" ulx="0" uly="181">egg erteee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="364" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="137" lry="255" ulx="32" uly="197">dl inſ</line>
        <line lrx="143" lry="320" ulx="11" uly="218">i</line>
        <line lrx="62" lry="364" ulx="0" uly="300">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="145" lry="441" ulx="0" uly="364">ch: nune</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="134" lry="987" ulx="0" uly="928">lis henrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1220" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="140" lry="1162" ulx="0" uly="1103">Aticniee</line>
        <line lrx="140" lry="1220" ulx="0" uly="1159">mi Mge</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="98" lry="1613" ulx="0" uly="1555">gtatgrnd</line>
        <line lrx="149" lry="1665" ulx="1" uly="1609"> Need</line>
        <line lrx="143" lry="1715" ulx="0" uly="1665"> Ni r doi</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1767" type="textblock" ulx="65" uly="1750">
        <line lrx="74" lry="1767" ulx="65" uly="1750">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="400" type="textblock" ulx="97" uly="292">
        <line lrx="154" lry="347" ulx="97" uly="292">ſn.</line>
        <line lrx="603" lry="400" ulx="104" uly="340">bins und ſonſt keine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="442" type="textblock" ulx="178" uly="169">
        <line lrx="613" lry="230" ulx="477" uly="169">K. 47.</line>
        <line lrx="935" lry="294" ulx="178" uly="227">heit und Kunſt hat dich geſtuͤrzt:</line>
        <line lrx="936" lry="341" ulx="178" uly="283">und ſprichſt in deinem Herzen, Ich</line>
        <line lrx="913" lry="388" ulx="732" uly="340">c. 30,12</line>
        <line lrx="941" lry="442" ulx="216" uly="386">11. Darum wird uͤber dich ein Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="552" type="textblock" ulx="85" uly="442">
        <line lrx="939" lry="507" ulx="85" uly="442">agluͤk kommen, daß du nicht weiſſeſt,</line>
        <line lrx="938" lry="552" ulx="114" uly="499">venn es daher bricht; und wird ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="713" type="textblock" ulx="180" uly="549">
        <line lrx="938" lry="610" ulx="180" uly="549">Unfall auf dich fallen, den du nicht</line>
        <line lrx="939" lry="669" ulx="181" uly="601">ſoͤhn en kanſt: denn es wird ploͤz⸗</line>
        <line lrx="939" lry="713" ulx="181" uly="656">lich ein Getuͤmmel uͤber dich kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="769" type="textblock" ulx="78" uly="700">
        <line lrx="865" lry="769" ulx="78" uly="700">mmen, des du dich nicht verſieheſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="819" type="textblock" ulx="211" uly="764">
        <line lrx="939" lry="819" ulx="211" uly="764">12. So trit nun auf mit deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="890" type="textblock" ulx="91" uly="817">
        <line lrx="939" lry="890" ulx="91" uly="817">* Beſchwoͤrern und mit der Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1195" type="textblock" ulx="181" uly="870">
        <line lrx="942" lry="927" ulx="184" uly="870">deiner Zauberer, unter welchen du</line>
        <line lrx="943" lry="981" ulx="183" uly="920">dich von deiner Jugend auf bemuͤhet</line>
        <line lrx="944" lry="1034" ulx="213" uly="974">aſt: ob du dir moͤchteſt rathen, ob</line>
        <line lrx="845" lry="1087" ulx="181" uly="1033">du moͤchteſt dich ſtaͤrken.</line>
        <line lrx="946" lry="1148" ulx="217" uly="1085">13. Denn du biſt muͤde vor der</line>
        <line lrx="947" lry="1195" ulx="188" uly="1137">Menge deiner Anſchlaͤge. Laß her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1385" type="textblock" ulx="13" uly="1188">
        <line lrx="951" lry="1259" ulx="85" uly="1188">treten, und dir helfen die Meiſter</line>
        <line lrx="954" lry="1315" ulx="13" uly="1245">des Himmelslaufs und die Sternku⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1385" ulx="60" uly="1301">DMZ ker: die nach den Monden rechnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1515" type="textblock" ulx="183" uly="1355">
        <line lrx="926" lry="1419" ulx="188" uly="1355">was über dich kommen werde.</line>
        <line lrx="950" lry="1464" ulx="214" uly="1407">14. Siehe/ſie ſind wie Stoppeln, die</line>
        <line lrx="949" lry="1515" ulx="183" uly="1458">das Feuer verbrennet; ſie koͤnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1571" type="textblock" ulx="97" uly="1509">
        <line lrx="948" lry="1571" ulx="97" uly="1509">Wmi ihr Leben nicht erretten vor der Flam</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1780" type="textblock" ulx="182" uly="1567">
        <line lrx="950" lry="1622" ulx="183" uly="1567">men denn es wird nicht eine Glut</line>
        <line lrx="950" lry="1684" ulx="182" uly="1618">ſeyn, dabey man ſich waͤrme; oder</line>
        <line lrx="948" lry="1729" ulx="185" uly="1671">ein Feuer, da man um ſizen moͤge.</line>
        <line lrx="948" lry="1780" ulx="208" uly="1728">15. Alſo find ſie, unter welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1941" type="textblock" ulx="142" uly="1780">
        <line lrx="947" lry="1845" ulx="163" uly="1780">n du dich bemuͤhet haſt: deine Hand⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1897" ulx="143" uly="1834">thierer von deiner Jugend auf, ein</line>
        <line lrx="943" lry="1941" ulx="142" uly="1887">jeglicher wird ſeines Ganges hie und</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1937">
        <line lrx="940" lry="2007" ulx="0" uly="1937">NQdaher gehen und haſt keinen Helfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2072" type="textblock" ulx="3" uly="2018">
        <line lrx="122" lry="2056" ulx="3" uly="2036">õ .</line>
        <line lrx="127" lry="2072" ulx="121" uly="2058">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="2105">
        <line lrx="140" lry="2168" ulx="0" uly="2105">n W</line>
        <line lrx="143" lry="2189" ulx="93" uly="2161">Ne tee</line>
        <line lrx="143" lry="2209" ulx="24" uly="2180">erwe MG</line>
        <line lrx="143" lry="2249" ulx="3" uly="2178">Gn NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2340" type="textblock" ulx="8" uly="2253">
        <line lrx="42" lry="2284" ulx="8" uly="2253">en.</line>
        <line lrx="147" lry="2340" ulx="16" uly="2282">Ne ug</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2487" type="textblock" ulx="91" uly="2470">
        <line lrx="115" lry="2487" ulx="91" uly="2470">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2111" type="textblock" ulx="224" uly="2011">
        <line lrx="803" lry="2064" ulx="350" uly="2011">Das 48 Kapitel.</line>
        <line lrx="943" lry="2111" ulx="224" uly="2059">Iſrael wird beſtraft und bekommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="2157" type="textblock" ulx="179" uly="2111">
        <line lrx="601" lry="2157" ulx="179" uly="2111">groſſe Verheiſſungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2264" type="textblock" ulx="181" uly="2154">
        <line lrx="943" lry="2220" ulx="181" uly="2154">1. Hoͤret das, ihr vom Hauſe</line>
        <line lrx="943" lry="2264" ulx="316" uly="2208">Jacob, die ihr heiſſet mit Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2593" type="textblock" ulx="75" uly="2260">
        <line lrx="941" lry="2318" ulx="166" uly="2260">men Iſrael und aus dem Waſſer Ju⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2375" ulx="110" uly="2312">da geſloſſen ſind: die ihr ſchwoͤret</line>
        <line lrx="940" lry="2429" ulx="120" uly="2366">bey dem Ramen des HERR N und</line>
        <line lrx="938" lry="2494" ulx="75" uly="2412">ſenef gedenket des GOttes in Fſrael,</line>
        <line lrx="937" lry="2539" ulx="103" uly="2473">a aber nicht in der* Wahrheit noch</line>
        <line lrx="701" lry="2593" ulx="104" uly="2532">eee Gerechtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="2581" type="textblock" ulx="685" uly="2530">
        <line lrx="891" lry="2581" ulx="685" uly="2530">* Fer. 4,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2641" type="textblock" ulx="3" uly="2581">
        <line lrx="943" lry="2641" ulx="3" uly="2581">Ne 2. Denn ſie nennen ſich aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2692" type="textblock" ulx="0" uly="2616">
        <line lrx="93" lry="2692" ulx="0" uly="2616">Zeſtnei</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2805" type="textblock" ulx="0" uly="2725">
        <line lrx="112" lry="2805" ulx="0" uly="2725">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2809" type="textblock" ulx="115" uly="2786">
        <line lrx="127" lry="2809" ulx="115" uly="2786">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2925" type="textblock" ulx="8" uly="2826">
        <line lrx="144" lry="2925" ulx="8" uly="2826">ſce c M</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2698" type="textblock" ulx="117" uly="2627">
        <line lrx="944" lry="2698" ulx="117" uly="2627">i heiligen Stadt: und trozen auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2800" type="textblock" ulx="366" uly="2687">
        <line lrx="942" lry="2743" ulx="535" uly="2687">der da heiſſet der</line>
        <line lrx="898" lry="2800" ulx="366" uly="2744">Zebaahhhh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2913" type="textblock" ulx="97" uly="2778">
        <line lrx="940" lry="2859" ulx="97" uly="2778">n 3. Ich habs zuvor verkuͤndiget</line>
        <line lrx="1130" lry="2913" ulx="175" uly="2839">dis Zukuͤnftige, aus meinem Munde Fff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="218" type="textblock" ulx="855" uly="165">
        <line lrx="1022" lry="218" ulx="855" uly="165">FJeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1403" type="textblock" ulx="951" uly="1348">
        <line lrx="1188" lry="1403" ulx="951" uly="1348">wuſte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="493" type="textblock" ulx="972" uly="139">
        <line lrx="1732" lry="291" ulx="972" uly="227">iſt es kommen, und ich habe es</line>
        <line lrx="1734" lry="344" ulx="974" uly="278">laſſen ſagen: ich thue es auch ploͤz⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="397" ulx="975" uly="336">lich, daß es kommt.</line>
        <line lrx="1737" lry="451" ulx="997" uly="389">4. Denn ich weiß, daß?* Du hart</line>
        <line lrx="1736" lry="493" ulx="975" uly="441">biſt: und dein Nake iſt eine eiſerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="549" type="textblock" ulx="957" uly="494">
        <line lrx="1652" lry="549" ulx="957" uly="494">Ader, und deine Stirn iſt ehern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1825" type="textblock" ulx="970" uly="545">
        <line lrx="1775" lry="649" ulx="1184" uly="545">Nedieaeiandige,</line>
        <line lrx="1739" lry="662" ulx="1001" uly="601">5. Ich habe dirs verkuͤndiget zuvor</line>
        <line lrx="1741" lry="715" ulx="970" uly="654">und habe dir es laſſen ſagen, ehe denn</line>
        <line lrx="1744" lry="770" ulx="972" uly="706">es kommen iſt: auf daß du nicht ſagen</line>
        <line lrx="1744" lry="825" ulx="971" uly="759">moͤgeſt, mein Goͤze thuts, und mein</line>
        <line lrx="1617" lry="867" ulx="977" uly="812">Bilo und Goͤze hats befohlen.</line>
        <line lrx="1746" lry="923" ulx="1006" uly="862">6. Solches alles hoͤreſt du und</line>
        <line lrx="1748" lry="973" ulx="976" uly="918">ſieheſts, und haſt es doch nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1030" ulx="978" uly="971">kuͤndiget. Denn ich habe dir zuvor</line>
        <line lrx="1752" lry="1086" ulx="978" uly="1023">neues ſagen laſſen und verborgenes</line>
        <line lrx="1783" lry="1132" ulx="979" uly="1077">das du nicht wuſteſt.</line>
        <line lrx="1746" lry="1188" ulx="1010" uly="1131">7. Nun aber iſts geſchaffen und</line>
        <line lrx="1746" lry="1243" ulx="984" uly="1182">nicht dazumal, und haſt nicht einen</line>
        <line lrx="1753" lry="1302" ulx="984" uly="1229">Tag zuvor davon gehoͤret: auf daß</line>
        <line lrx="1745" lry="1397" ulx="987" uly="1289">du nicht ſgen moͤgeſt; ſiehe, das</line>
        <line lrx="1598" lry="1390" ulx="1216" uly="1358">wohl.</line>
        <line lrx="1748" lry="1456" ulx="1011" uly="1391">8. Denn du hoͤreteſt es nicht, und</line>
        <line lrx="1751" lry="1509" ulx="983" uly="1446">wuſteſt es auch nicht, und dein Ohr</line>
        <line lrx="1749" lry="1561" ulx="983" uly="1497">war dazumal nicht geoͤfnet: ich</line>
        <line lrx="1827" lry="1617" ulx="982" uly="1552">aber wuſte wohl, daß du verachten</line>
        <line lrx="1789" lry="1670" ulx="983" uly="1607">wuͤrdeſt und von Mutterleibe an</line>
        <line lrx="1641" lry="1724" ulx="982" uly="1659">ein Uebertreter genennet biſt.</line>
        <line lrx="1752" lry="1775" ulx="1009" uly="1712">9. Darum bin ich um meines Na⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1825" ulx="983" uly="1770">mens willen gedultig: und um mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1880" type="textblock" ulx="957" uly="1814">
        <line lrx="1749" lry="1880" ulx="957" uly="1814">nes Ruhms willen will ich mich dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2092" type="textblock" ulx="976" uly="1872">
        <line lrx="1753" lry="1937" ulx="978" uly="1872">zu gut enthalten, daß du nicht aus⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1990" ulx="978" uly="1931">gerottet werdet.</line>
        <line lrx="1783" lry="2038" ulx="1010" uly="1980">10. Siehe, eich will dich laͤutern,</line>
        <line lrx="1753" lry="2092" ulx="976" uly="2031">aber nicht wie Silber, ſondern ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2145" type="textblock" ulx="964" uly="2084">
        <line lrx="1754" lry="2145" ulx="964" uly="2084">will dich auserwehlet machen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2849" type="textblock" ulx="972" uly="2141">
        <line lrx="1753" lry="2203" ulx="975" uly="2141">Ofen des Elendes. * Petr. 4,12</line>
        <line lrx="1756" lry="2256" ulx="1005" uly="2195">11. Um meinet willen, ja um mei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2306" ulx="975" uly="2242">net willen, will ichs thun, daß ich</line>
        <line lrx="1753" lry="2362" ulx="973" uly="2294">nicht gelaͤſtert werde: denn ich will</line>
        <line lrx="1755" lry="2412" ulx="973" uly="2350">meine Ehre keinem andern laſſen.</line>
        <line lrx="1749" lry="2468" ulx="989" uly="2403">12. Hore mir zu Jacob; und du</line>
        <line lrx="1773" lry="2523" ulx="972" uly="2457">Iſrael mein Berufener: Ich bins,</line>
        <line lrx="1754" lry="2577" ulx="972" uly="2511">Ich bin der Erſte dazu auch der Lezte.</line>
        <line lrx="1755" lry="2630" ulx="1006" uly="2564">13. Meine Hand? hat den Erdboden</line>
        <line lrx="1749" lry="2682" ulx="977" uly="2615">gegruͤndet, und meine rechte Hand</line>
        <line lrx="1742" lry="2740" ulx="976" uly="2669">hat den Himmel umſpannet: was</line>
        <line lrx="1577" lry="2792" ulx="974" uly="2726">Ich rufe, das ſtehet alles da.</line>
        <line lrx="1619" lry="2849" ulx="1001" uly="2782">L *c. 40,28. T Pl. 33/9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2876" type="textblock" ulx="1729" uly="2857">
        <line lrx="1742" lry="2876" ulx="1729" uly="2857">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="832" type="page" xml:id="s_40A2219_0832">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0832.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="1165" type="textblock" ulx="249" uly="172">
        <line lrx="681" lry="268" ulx="280" uly="172">4:2½ g. 48.</line>
        <line lrx="1038" lry="308" ulx="320" uly="252">14. Samlet euch alle, und hoͤret</line>
        <line lrx="1039" lry="359" ulx="286" uly="309">Wer iſt unter dieſen, der ſolches</line>
        <line lrx="1041" lry="416" ulx="288" uly="362">verkuͤndigen kann? Der HERR lie⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="475" ulx="286" uly="415">bet ihn: daͤrum wird exr ſeinen Wil⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="532" ulx="284" uly="468">len an Babel, und ſeinen Arm an</line>
        <line lrx="861" lry="602" ulx="281" uly="516">den Chaldaͤern beweiſen,</line>
        <line lrx="1040" lry="627" ulx="314" uly="575">15. Ich, Ja ich habe es geſagt,</line>
        <line lrx="1040" lry="681" ulx="249" uly="624">ich hab ihm gerufen: ich will ihn</line>
        <line lrx="1039" lry="755" ulx="252" uly="677">auch kommen laſſen, und ſein Weg</line>
        <line lrx="654" lry="787" ulx="276" uly="734">ſoll ihm gelingen,</line>
        <line lrx="1037" lry="839" ulx="310" uly="783">16. Tretet her zu mir, und hoͤret</line>
        <line lrx="1034" lry="893" ulx="276" uly="839">dis: ich habe nicht im Verborgenen</line>
        <line lrx="1034" lry="949" ulx="277" uly="895">zuvor geredt, Von der Zeit an, da</line>
        <line lrx="1031" lry="999" ulx="278" uly="946">es geredt wird, bin Ich da: und nun</line>
        <line lrx="1031" lry="1102" ulx="275" uly="993">ſender mich der HErr HERR, und</line>
        <line lrx="967" lry="1110" ulx="273" uly="1049">ſein G Fc. 4 616</line>
        <line lrx="1030" lry="1165" ulx="307" uly="1065">17. So ſpricht der HERR., dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1222" type="textblock" ulx="249" uly="1143">
        <line lrx="1045" lry="1222" ulx="249" uly="1143">Erloͤſer, der Heilige in Iſrael: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1281" type="textblock" ulx="272" uly="1207">
        <line lrx="1086" lry="1281" ulx="272" uly="1207">bin der HErr, dein G t, der dich*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1325" type="textblock" ulx="272" uly="1243">
        <line lrx="1041" lry="1325" ulx="272" uly="1243">lehret, was nuͤzlich iſt; und leitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2856" type="textblock" ulx="212" uly="1312">
        <line lrx="1024" lry="1374" ulx="268" uly="1312">dich auf dem Wege, den du geheſt.</line>
        <line lrx="1028" lry="1427" ulx="301" uly="1373">18. OQ daß du auf meine Gebote</line>
        <line lrx="1027" lry="1491" ulx="268" uly="1404">merkteſt: ſo wuͤrde dein Friede ſeyn</line>
        <line lrx="1043" lry="1550" ulx="268" uly="1475">wie ein Waſſerſtrom, und deine Ge⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1607" ulx="226" uly="1524">rechtigkeit wie Meereswellen;</line>
        <line lrx="1024" lry="1641" ulx="310" uly="1585">19. Und dein Same wuͤrde ſeyn</line>
        <line lrx="1024" lry="1697" ulx="264" uly="1637">wie Sand, und das Gewaͤchſe deines</line>
        <line lrx="1068" lry="1754" ulx="234" uly="1690">Leibes wie deſſelbigen Kies; des Na⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1823" ulx="236" uly="1731">me nicht wuͤrde ausgerottet noch</line>
        <line lrx="725" lry="1849" ulx="264" uly="1797">vertilget vor mir,.</line>
        <line lrx="1021" lry="1911" ulx="248" uly="1846">20. * Gehet aus von Babel, flie⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2003" ulx="251" uly="1894">het von den Chaldaͤern mit froͤlichem</line>
        <line lrx="1025" lry="2015" ulx="246" uly="1921">Schall; verkuͤndiget und laſſet ſol⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2065" ulx="261" uly="1988">ches hoͤren, bringets aus bis an der</line>
        <line lrx="1020" lry="2148" ulx="256" uly="2062">Welt Ende: ſprechet, der HErr hat</line>
        <line lrx="904" lry="2195" ulx="254" uly="2111">ſeinen Knecht Jacoh erroͤſet.</line>
        <line lrx="1019" lry="2268" ulx="254" uly="2167">Jer.  64. 2 Cor. 6,17. Off, 18,4</line>
        <line lrx="1018" lry="2283" ulx="283" uly="2220">21. Sie hatten keinen Durſt, da er</line>
        <line lrx="1018" lry="2333" ulx="254" uly="2274">ſie leitete in der Wuͤſten: er *ließ</line>
        <line lrx="1022" lry="2388" ulx="243" uly="2326">ihnen Waſſer aus dem Felſen flieſ⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2482" ulx="249" uly="2346">ſen; er riß den Fels, Ds Waſſer ber⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2491" ulx="256" uly="2436">aus ran. *2Mhſ. 17,6. 210.</line>
        <line lrx="1015" lry="2570" ulx="212" uly="2450">22. Aber die Gottloſen, ſpricht</line>
        <line lrx="989" lry="2645" ulx="230" uly="2540">der HErr, haben keinen Friede.</line>
        <line lrx="894" lry="2668" ulx="385" uly="2590">*c. 57,/2 1. Pſ. 120,6.7</line>
        <line lrx="871" lry="2727" ulx="427" uly="2656">Das 49 Bapitel.</line>
        <line lrx="1011" lry="2782" ulx="316" uly="2714">Chriſtus und der Heiden Licht iſt</line>
        <line lrx="505" lry="2856" ulx="242" uly="2754">Maels Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2938" type="textblock" ulx="243" uly="2804">
        <line lrx="544" lry="2904" ulx="243" uly="2804">1. Höoͤret mir</line>
        <line lrx="1006" lry="2938" ulx="375" uly="2844">ihr Voͤlker in der Ferne, mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="374" type="textblock" ulx="911" uly="194">
        <line lrx="1882" lry="266" ulx="911" uly="194">Der Prophet</line>
        <line lrx="1976" lry="362" ulx="1074" uly="236">ket auf. Der HERR hat mir gen⸗ n Nurn</line>
        <line lrx="1883" lry="374" ulx="1764" uly="313">hat en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2138" type="textblock" ulx="1045" uly="2074">
        <line lrx="1520" lry="2138" ulx="1045" uly="2074">an der Welt End b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="248" type="textblock" ulx="1389" uly="185">
        <line lrx="1562" lry="248" ulx="1389" uly="185">K, 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="469" type="textblock" ulx="1072" uly="309">
        <line lrx="1725" lry="361" ulx="1074" uly="309">rufen von Mutterleibe an: er</line>
        <line lrx="1886" lry="437" ulx="1074" uly="362">meines Namens gedacht, da ich noch a</line>
        <line lrx="1576" lry="469" ulx="1072" uly="411">in Mutterleibe war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="279" type="textblock" ulx="1883" uly="128">
        <line lrx="1961" lry="174" ulx="1901" uly="128">4</line>
        <line lrx="1988" lry="279" ulx="1883" uly="177">iede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="529" type="textblock" ulx="1093" uly="425">
        <line lrx="1968" lry="529" ulx="1093" uly="425">2. Und hat meinen Mund gemacht af</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="595" type="textblock" ulx="1075" uly="522">
        <line lrx="1868" lry="595" ulx="1075" uly="522">wie ein ſcharf Schwerdt, mit dem /a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="642" type="textblock" ulx="1054" uly="564">
        <line lrx="1851" lry="642" ulx="1054" uly="564">Schatten ſeiner Hand hat er mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1119" type="textblock" ulx="1065" uly="628">
        <line lrx="1853" lry="693" ulx="1074" uly="628">bedecket. Er hat mich zum reinen</line>
        <line lrx="1847" lry="768" ulx="1074" uly="665">Pfeile gemacht, und mich in ſeinen</line>
        <line lrx="1777" lry="818" ulx="1071" uly="729">Koͤcher geſtekt. * Offenb. 1/16</line>
        <line lrx="1822" lry="868" ulx="1143" uly="792">2, Und pricht zu mir: Du biſt</line>
        <line lrx="1862" lry="918" ulx="1070" uly="830">mein necht; Fſrael, durch welchen</line>
        <line lrx="1724" lry="959" ulx="1066" uly="890">ich will gepreiſet werden,</line>
        <line lrx="1823" lry="1018" ulx="1091" uly="932">4. Ich aber dachte, ich? arbeitete</line>
        <line lrx="1865" lry="1064" ulx="1065" uly="998">vergeblich und braͤchte meine Kraft</line>
        <line lrx="1856" lry="1119" ulx="1065" uly="1057">um ſonſt und unnuͤzlich zu †wiewol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1186" type="textblock" ulx="1066" uly="1112">
        <line lrx="1849" lry="1186" ulx="1066" uly="1112">meine Sache des HErrn, und mein H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1272" type="textblock" ulx="1064" uly="1165">
        <line lrx="1727" lry="1244" ulx="1064" uly="1165">Amt meines GOttes iſt.</line>
        <line lrx="1714" lry="1272" ulx="1097" uly="1217">ACor. 14,5 8. P† Pf. 74,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1335" type="textblock" ulx="1091" uly="1269">
        <line lrx="1818" lry="1335" ulx="1091" uly="1269">5§. Und nun ſpricht der HERR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1753" type="textblock" ulx="1058" uly="1322">
        <line lrx="1855" lry="1380" ulx="1060" uly="1322">der mich von Mutterleibe an zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1454" ulx="1059" uly="1376">nem Knecht bereitet hat daß ich ſoll</line>
        <line lrx="1816" lry="1502" ulx="1058" uly="1412">Jacob zu ihm hekehren, auf daß</line>
        <line lrx="1817" lry="1542" ulx="1058" uly="1485">Iſrael nicht weggeraffet werde.</line>
        <line lrx="1855" lry="1604" ulx="1058" uly="1533">Darum bin ich vor dem ½ERRN</line>
        <line lrx="1852" lry="1666" ulx="1059" uly="1588">herrlich, und mein! Git iſt meine</line>
        <line lrx="1840" lry="1700" ulx="1097" uly="1642">Stärke. = Pſ. r82</line>
        <line lrx="1846" lry="1753" ulx="1074" uly="1698">66. Und ſpricht: Es iſt ein Gerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="975" type="textblock" ulx="1840" uly="521">
        <line lrx="1987" lry="622" ulx="1870" uly="521">6 dn</line>
        <line lrx="1958" lry="655" ulx="1844" uly="551">tunt</line>
        <line lrx="1987" lry="720" ulx="1850" uly="575">ſan</line>
        <line lrx="1989" lry="779" ulx="1842" uly="665">t e hi</line>
        <line lrx="1989" lry="866" ulx="1845" uly="755">Sanne</line>
        <line lrx="1972" lry="975" ulx="1840" uly="856">n iei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="975" type="textblock" ulx="1884" uly="865">
        <line lrx="1896" lry="965" ulx="1884" uly="889">= —</line>
        <line lrx="1905" lry="957" ulx="1898" uly="925">=</line>
        <line lrx="1939" lry="975" ulx="1906" uly="865">=</line>
        <line lrx="1932" lry="954" ulx="1925" uly="921">=</line>
        <line lrx="1944" lry="953" ulx="1934" uly="921">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1769" type="textblock" ulx="1839" uly="1247">
        <line lrx="1974" lry="1297" ulx="1899" uly="1253">e ſenr.</line>
        <line lrx="1986" lry="1361" ulx="1843" uly="1247">e ernn</line>
        <line lrx="1983" lry="1412" ulx="1840" uly="1359"> nd ſee tene</line>
        <line lrx="1993" lry="1464" ulx="1860" uly="1412">Ebliee vom 5</line>
        <line lrx="1993" lry="1519" ulx="1839" uly="1467">ereEininn.</line>
        <line lrx="1992" lry="1583" ulx="1850" uly="1527"> ehr in</line>
        <line lrx="1993" lry="1643" ulx="1840" uly="1554">H ſGergen</line>
        <line lrx="1993" lry="1695" ulx="1863" uly="1623">i NMha</line>
        <line lrx="1987" lry="1769" ulx="1840" uly="1690">G ſnharntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1816" type="textblock" ulx="1056" uly="1750">
        <line lrx="1856" lry="1816" ulx="1056" uly="1750">ges, daß du mein Knecht biſt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2240" type="textblock" ulx="1051" uly="1775">
        <line lrx="1853" lry="1865" ulx="1056" uly="1775">Staͤmme Jacob aufzurichten und</line>
        <line lrx="1811" lry="1915" ulx="1053" uly="1858">das Verwahrloſete in Iſrael wie⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1972" ulx="1054" uly="1908">der zu bringen; ſondern ich habe</line>
        <line lrx="1813" lry="2026" ulx="1051" uly="1965">dich auch zum Licht der Heiden ge⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2099" ulx="1053" uly="2017">macht, daß du ſeyſt mein Heil bis</line>
        <line lrx="1788" lry="2128" ulx="1640" uly="2069">c. 9,1I</line>
        <line lrx="1845" lry="2233" ulx="1054" uly="2097">(.60,3. Pf. 2.8. Pf. 2, 1I1. Hag,S</line>
        <line lrx="1579" lry="2240" ulx="1196" uly="2167">Luc. 2,3 . Geſch. !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2522" type="textblock" ulx="1007" uly="2194">
        <line lrx="1907" lry="2296" ulx="1079" uly="2194">7. So ſpricht der HErr, der Erluͤſer el</line>
        <line lrx="1893" lry="2361" ulx="1049" uly="2277">Iſtael, ſein Heiliger zu der verachte⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2396" ulx="1141" uly="2341">Seele; zu dem Volk, des man cne</line>
        <line lrx="1877" lry="2457" ulx="1007" uly="2371">⸗ Greuel haͤr; zu dem Knecht, der un⸗ n</line>
        <line lrx="1857" lry="2522" ulx="1009" uly="2428">ter den Tyrannen iſt: Koͤnige ſoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2387" type="textblock" ulx="1050" uly="2342">
        <line lrx="1161" lry="2387" ulx="1050" uly="2342">ten =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2778" type="textblock" ulx="1045" uly="2486">
        <line lrx="1799" lry="2566" ulx="1048" uly="2486">ſehen und aufſtehen, und gen</line>
        <line lrx="1856" lry="2664" ulx="1047" uly="2546">ſollen anbeten um des Horrn H</line>
        <line lrx="1852" lry="2705" ulx="1048" uly="2595">der treu iſt; um des Heiligen in⸗ Iſ⸗ſ</line>
        <line lrx="1843" lry="2736" ulx="1045" uly="2651">rael willen, der dich erwehlet hat.</line>
        <line lrx="1848" lry="2778" ulx="1054" uly="2709">8. So ſpricht der HERR: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2902" type="textblock" ulx="574" uly="2760">
        <line lrx="1835" lry="2826" ulx="965" uly="2760">habe dich erhoͤret zur gnaͤdigen Zeit,</line>
        <line lrx="1628" lry="2902" ulx="574" uly="2777">zu ihr Inſeln: und und habe dir am Tage dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2924" type="textblock" ulx="1611" uly="2815">
        <line lrx="1844" lry="2868" ulx="1702" uly="2817">8 ge⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2924" ulx="1611" uly="2815">Veil eH 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2189" type="textblock" ulx="1835" uly="1782">
        <line lrx="1993" lry="1863" ulx="1843" uly="1782">e hriche D</line>
        <line lrx="1993" lry="1923" ulx="1835" uly="1832">rli ſſin der</line>
        <line lrx="1992" lry="1977" ulx="1835" uly="1915">ufn Perz⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2028" ulx="1843" uly="1965">uſlchtne</line>
        <line lrx="1993" lry="2096" ulx="1853" uly="2032">e eſtn N</line>
        <line lrx="1990" lry="2189" ulx="1839" uly="2077">umen i D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2246" type="textblock" ulx="1839" uly="2137">
        <line lrx="1987" lry="2246" ulx="1839" uly="2137">mo X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="833" type="page" xml:id="s_40A2219_0833">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0833.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="141" lry="400" ulx="0" uly="311">nii,</line>
        <line lrx="116" lry="471" ulx="10" uly="415">tnere,</line>
        <line lrx="143" lry="579" ulx="0" uly="520">nſeing ie</line>
        <line lrx="138" lry="695" ulx="1" uly="627">tenagt ne</line>
        <line lrx="135" lry="812" ulx="0" uly="738">inctrd</line>
        <line lrx="140" lry="862" ulx="3" uly="799">WN</line>
        <line lrx="134" lry="917" ulx="0" uly="853">D</line>
        <line lrx="135" lry="970" ulx="9" uly="910">iteittet,</line>
        <line lrx="137" lry="1034" ulx="3" uly="964">ſch unkzinn</line>
        <line lrx="145" lry="1077" ulx="0" uly="1033">Ultrdtunſe</line>
        <line lrx="137" lry="1312" ulx="5" uly="1250">Im r</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="634" type="textblock" ulx="1" uly="576">
        <line lrx="112" lry="634" ulx="1" uly="576">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="83" lry="1583" ulx="0" uly="1550">hunktrni</line>
        <line lrx="146" lry="1646" ulx="0" uly="1594">Nichun</line>
        <line lrx="127" lry="1707" ulx="0" uly="1649">ittt. An</line>
        <line lrx="137" lry="1758" ulx="0" uly="1705">Urdfa⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1799" ulx="0" uly="1759">,das Nwſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2447" type="textblock" ulx="0" uly="2149">
        <line lrx="150" lry="2226" ulx="1" uly="2149"> Nud K</line>
        <line lrx="172" lry="2332" ulx="0" uly="2266">S mncfni.</line>
        <line lrx="151" lry="2387" ulx="0" uly="2324"> enheten,</line>
        <line lrx="157" lry="2447" ulx="9" uly="2382">ei M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="2436">
        <line lrx="149" lry="2504" ulx="0" uly="2436">lſctzn den</line>
        <line lrx="156" lry="2560" ulx="6" uly="2490">en Imeniti</line>
        <line lrx="154" lry="2619" ulx="1" uly="2537">ufte</line>
        <line lrx="154" lry="2681" ulx="0" uly="2594">niknitite</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="307" type="textblock" ulx="190" uly="150">
        <line lrx="625" lry="222" ulx="474" uly="150">K. 40.</line>
        <line lrx="943" lry="307" ulx="190" uly="231">holfen; und habe dich behuͤtet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="389" type="textblock" ulx="191" uly="285">
        <line lrx="980" lry="356" ulx="191" uly="285">zum Bunde unter das Volk geſtel⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="389" ulx="918" uly="326">ſt tes und zerbrochenes Land wird dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1525" type="textblock" ulx="189" uly="341">
        <line lrx="914" lry="409" ulx="189" uly="341">let, daß du das Land aufrichte</line>
        <line lrx="946" lry="457" ulx="191" uly="391">und die verſtoͤreten Erbe einnehmeſt;</line>
        <line lrx="787" lry="506" ulx="197" uly="449">Pſ. 69, 14. 2 Cor. 6,2</line>
        <line lrx="946" lry="565" ulx="220" uly="502">9. * Zu ſagen den Gefangenen,</line>
        <line lrx="948" lry="623" ulx="193" uly="553">gehet heraus; und zu denen im Fin⸗</line>
        <line lrx="945" lry="672" ulx="194" uly="604">ſterniß, kommet hervor; daß ſie</line>
        <line lrx="948" lry="730" ulx="194" uly="657">am Wege ſich weiden, und auf al⸗</line>
        <line lrx="856" lry="780" ulx="196" uly="713">len Huͤgeln ihre Weide haben.</line>
        <line lrx="773" lry="834" ulx="200" uly="774">c. 42,6. 7.22,C. 52/2</line>
        <line lrx="946" lry="890" ulx="199" uly="822">10. Sie? werden weder hungern</line>
        <line lrx="948" lry="939" ulx="199" uly="872">noch duͤrſten, ſie wird keine Hize</line>
        <line lrx="949" lry="994" ulx="195" uly="926">noch Sonne ſtechen: denn ihr † Er⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1048" ulx="200" uly="979">barmer wird ſie fuͤhren, und wird</line>
        <line lrx="856" lry="1100" ulx="202" uly="1034">ſie an die Waſſerguellen leiten.</line>
        <line lrx="900" lry="1153" ulx="208" uly="1089">DOff. 7,16. † Eſ. 54/10. Pf. 116,5</line>
        <line lrx="953" lry="1201" ulx="232" uly="1140">11. Ich will alle meine Berge</line>
        <line lrx="973" lry="1264" ulx="198" uly="1192">zum Wege machen, und meine Pfa⸗</line>
        <line lrx="876" lry="1328" ulx="198" uly="1253">de ſollen gebaͤhnet ſeyn. .</line>
        <line lrx="955" lry="1361" ulx="228" uly="1299">12. Siehe, dieſe werden von ferne</line>
        <line lrx="954" lry="1419" ulx="200" uly="1353">kommen; und ſiehe, jene von Mit⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1469" ulx="201" uly="1406">ternacht und dieſe vom Meer, und</line>
        <line lrx="954" lry="1525" ulx="200" uly="1460">jene vom Lande Sinim. *Matth. 8/11</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1578" type="textblock" ulx="232" uly="1514">
        <line lrx="959" lry="1578" ulx="232" uly="1514">13. Jauchzet,ihr Himmel,; freue</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1635" type="textblock" ulx="164" uly="1564">
        <line lrx="960" lry="1635" ulx="164" uly="1564">dich, Erde;lobet/ ihr Berge mit Jauch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2277" type="textblock" ulx="196" uly="1618">
        <line lrx="960" lry="1694" ulx="196" uly="1618">zen; denn der HERR hat ſein Volk</line>
        <line lrx="959" lry="1744" ulx="201" uly="1675">getroͤſtet, und erbarmet ſich ſeiner</line>
        <line lrx="958" lry="1850" ulx="211" uly="1781">14. Zion aber ſpricht: Der HERR</line>
        <line lrx="958" lry="1904" ulx="201" uly="1835">hat mich verlaſſen, der HERR.hat</line>
        <line lrx="958" lry="1968" ulx="202" uly="1891">mein vergeſſen. *Pſ. 13,2. Pſ. 42/10</line>
        <line lrx="957" lry="2011" ulx="229" uly="1942">15. Kann auch ein“ Weib ihres</line>
        <line lrx="960" lry="2066" ulx="200" uly="1994">Kindleins vergeſſen, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="958" lry="2119" ulx="201" uly="2048">nicht erbarme uͤber den Sohn ihres</line>
        <line lrx="960" lry="2173" ulx="202" uly="2105">Leibes? und ob ſie deſſelbigen ver⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2220" ulx="201" uly="2153">gaͤſſe, ſo will Ich doch dein nicht</line>
        <line lrx="961" lry="2277" ulx="200" uly="2210">wergeſſen. *Kon. 3,26. † P. 0010</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2321" type="textblock" ulx="192" uly="2259">
        <line lrx="959" lry="2321" ulx="192" uly="2259">16. Siehe, in die Haͤnde hab ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2382" type="textblock" ulx="201" uly="2312">
        <line lrx="961" lry="2382" ulx="201" uly="2312">dich gezeichnet: deine Mauren ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2482" type="textblock" ulx="191" uly="2377">
        <line lrx="947" lry="2439" ulx="191" uly="2377">immerdar vor mir, =</line>
        <line lrx="965" lry="2482" ulx="195" uly="2421">17. Deine Baumeiſter werden ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2696" type="textblock" ulx="203" uly="2471">
        <line lrx="967" lry="2546" ulx="203" uly="2471">len, aber deine Zerhrecher und Ver⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2592" ulx="205" uly="2524">ſtoͤrer werden ſich davon machen.</line>
        <line lrx="977" lry="2644" ulx="227" uly="2579">18. *Hebe deine Augen auf umher,</line>
        <line lrx="976" lry="2696" ulx="204" uly="2631">und ſiehe: alle dieſe kommen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2749" type="textblock" ulx="140" uly="2683">
        <line lrx="974" lry="2749" ulx="140" uly="2683">fſamlet zu dir. So wahr Ich lehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2803" type="textblock" ulx="205" uly="2737">
        <line lrx="973" lry="2803" ulx="205" uly="2737">ſpricht der HERR, du ſolt mit dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2930" type="textblock" ulx="96" uly="2792">
        <line lrx="973" lry="2857" ulx="205" uly="2792">alllen, wie mit einem Schmuk, ange⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2930" ulx="96" uly="2838">ttchan werden; und wirſt ſie um dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="219" type="textblock" ulx="863" uly="173">
        <line lrx="1005" lry="219" ulx="863" uly="173">Jeſafa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="334" type="textblock" ulx="974" uly="217">
        <line lrx="1730" lry="288" ulx="974" uly="217">legen, wie eine Braut / c. 60,4</line>
        <line lrx="1733" lry="334" ulx="1010" uly="273">19. Denn dein wuͤſtes, verſtore⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1719" type="textblock" ulx="976" uly="380">
        <line lrx="1731" lry="442" ulx="977" uly="380">alsdenn zu enge werden, darinnen</line>
        <line lrx="1732" lry="496" ulx="976" uly="432">zu wohnen, wenn deine Verderber</line>
        <line lrx="1753" lry="551" ulx="979" uly="492">ferne von dir kommen;:</line>
        <line lrx="1737" lry="600" ulx="1006" uly="542">20. Daß die Kinder deiner Un⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="662" ulx="979" uly="595">fruchtbarkeit werden weiter ſagen</line>
        <line lrx="1736" lry="716" ulx="979" uly="644">vor deinen Ohren; Der Raum iſt</line>
        <line lrx="1737" lry="770" ulx="979" uly="699">mir zu enge, ruͤke hin, daß ich bey</line>
        <line lrx="1528" lry="811" ulx="978" uly="761">dir wohnen moͤge.</line>
        <line lrx="1741" lry="863" ulx="1003" uly="805">21. Du aber wirſt ſagen in deinem</line>
        <line lrx="1759" lry="925" ulx="980" uly="860">Herzen: Wer hgt mir dieſe gezeu⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="974" ulx="980" uly="910">get? Ich bin unfruchtbar, einzeln,</line>
        <line lrx="1739" lry="1032" ulx="981" uly="967">vertrieben und verſtoſſen; wer</line>
        <line lrx="1767" lry="1086" ulx="982" uly="1017">hat mir dieſe erzogen? Siehe,</line>
        <line lrx="1742" lry="1139" ulx="982" uly="1075">ich war einſam gelaſſen: wo wa⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1192" ulx="986" uly="1129">ren denn dieſe?</line>
        <line lrx="1746" lry="1247" ulx="1014" uly="1172">22. So ſpricht der HErr ERR:</line>
        <line lrx="1746" lry="1293" ulx="987" uly="1229">Siehe, ich will meine Hand zu den</line>
        <line lrx="1750" lry="1351" ulx="986" uly="1277">Heiden aufheben und zu den Volkern</line>
        <line lrx="1815" lry="1399" ulx="987" uly="1337">mein Panier aufwerfen; ſo werden</line>
        <line lrx="1750" lry="1456" ulx="989" uly="1389">ſie deine Soͤhne in den Armen herzu</line>
        <line lrx="1749" lry="1506" ulx="985" uly="1442">bringen, und deine Toͤchter auf den</line>
        <line lrx="1751" lry="1563" ulx="989" uly="1498">Achſeln hertragen. Luc 18,15</line>
        <line lrx="1754" lry="1616" ulx="1015" uly="1548">23. Und die Koͤnige ſollen deine</line>
        <line lrx="1756" lry="1668" ulx="986" uly="1604">Pfieger, und ihre Fuͤrſtinnen deine</line>
        <line lrx="1757" lry="1719" ulx="991" uly="1653">Saͤugammen ſeyn. Sie P† werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1769" type="textblock" ulx="984" uly="1705">
        <line lrx="1756" lry="1769" ulx="984" uly="1705">vor dir niederfallen zur Erden aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2892" type="textblock" ulx="989" uly="1757">
        <line lrx="1756" lry="1828" ulx="992" uly="1757">Angeſicht, und deiner Fuͤſſe Staub le⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1882" ulx="993" uly="1805">cken. Da wirſt du erfahren, daß Ich</line>
        <line lrx="1757" lry="1934" ulx="992" uly="1864">der HE RR bin: an welchem nicht</line>
        <line lrx="1757" lry="1987" ulx="992" uly="1912">zu Schanden werden, ſo auf mich</line>
        <line lrx="1731" lry="2044" ulx="993" uly="1975">harren. *c. 60/16. P Pſ. 72/9</line>
        <line lrx="1762" lry="2093" ulx="1019" uly="2019">24. Kann man auch einem Rieſen</line>
        <line lrx="1763" lry="2147" ulx="993" uly="2081">den Raub nehmen? oder kann man</line>
        <line lrx="1761" lry="2195" ulx="995" uly="2130">dem Gerechten ſeine Gefangene los</line>
        <line lrx="1754" lry="2254" ulx="989" uly="2188">machen? MMatth. 12,29</line>
        <line lrx="1756" lry="2304" ulx="1021" uly="2236">25 Denn ſo ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="1765" lry="2359" ulx="994" uly="2290">Nun ſollen die Gefangene dem Rie⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2414" ulx="998" uly="2338">ſen genommen werden, und der Raub</line>
        <line lrx="1767" lry="2463" ulx="997" uly="2392">des Starken los werden; und Ich</line>
        <line lrx="1770" lry="2524" ulx="999" uly="2449">will mit deinen Haderern hadern</line>
        <line lrx="1757" lry="2577" ulx="999" uly="2507">und deinen Kindern helfſen.</line>
        <line lrx="1771" lry="2631" ulx="1062" uly="2554">26. Und ich will deine Schinder</line>
        <line lrx="1772" lry="2683" ulx="1005" uly="2603">ſpeiſen mit ihrem eigenen Fleiſche;</line>
        <line lrx="1772" lry="2741" ulx="1005" uly="2654">und ſollen mit ihrem eigenen Blut,</line>
        <line lrx="1775" lry="2785" ulx="1006" uly="2716">wie mit ſuͤſſem Wein, trunken wer⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2850" ulx="1005" uly="2761">den: und falles Fleiſch ſoll erfahren,</line>
        <line lrx="1779" lry="2892" ulx="1104" uly="2815">fffI4 das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="834" type="page" xml:id="s_40A2219_0834">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0834.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="2820" type="textblock" ulx="185" uly="219">
        <line lrx="1010" lry="286" ulx="255" uly="219">daß Ich bin der HERR, dein Hei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="329" ulx="259" uly="273">land und dein Erloͤſer, der Maͤchtige</line>
        <line lrx="960" lry="382" ulx="260" uly="325">in Jacob. *c. 51,23. T c. 37,20</line>
        <line lrx="836" lry="447" ulx="424" uly="397">Das s0 Kapitel.</line>
        <line lrx="1015" lry="497" ulx="303" uly="444">Der Juͤden Verwerfung: Chriſti Ge⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="537" ulx="256" uly="491">horſam.</line>
        <line lrx="1013" lry="614" ulx="259" uly="540">1. So ſpricht der HERR: Wo</line>
        <line lrx="1013" lry="647" ulx="416" uly="595">iſt der Scheidebrief eurer</line>
        <line lrx="1012" lry="703" ulx="218" uly="648">Mutter, damit ich ſie gelaſſen habe?</line>
        <line lrx="1013" lry="756" ulx="257" uly="701">oder wer iſt mein Wucherer, dem</line>
        <line lrx="1009" lry="813" ulx="202" uly="752">ich euch verkauft habe? Siehe, ihr</line>
        <line lrx="1009" lry="858" ulx="253" uly="807">ſeyd um eurer Suͤnden willen ver⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="910" ulx="250" uly="858">kauft, und eure Mutter iſt um eu⸗</line>
        <line lrx="929" lry="969" ulx="249" uly="911">res Uebertretens willen gelaſſen.</line>
        <line lrx="1008" lry="1020" ulx="279" uly="966">2. Warum kam ich, und war nie⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1072" ulx="249" uly="1018">mand da? Ich rief, und niemand</line>
        <line lrx="1008" lry="1130" ulx="249" uly="1072">antwortete: Iſt meine Hand nun</line>
        <line lrx="1009" lry="1182" ulx="249" uly="1124">ſo kurz worden, daß ſie nicht erlo⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1234" ulx="248" uly="1177">ſen kann?doder iſt bey mir keine Kraft</line>
        <line lrx="1006" lry="1287" ulx="245" uly="1233">zu erretten? Siehe, mit meinem</line>
        <line lrx="1007" lry="1346" ulx="246" uly="1283">Schelten mache ich das † Meer tro⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1399" ulx="246" uly="1334">ken und mache die Waſſerſtroͤme als</line>
        <line lrx="1008" lry="1451" ulx="244" uly="1388">eine Wuͤſte: daß ihre Fiſche vor Waſ⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1504" ulx="246" uly="1441">ſersmangel ſtinken, und Durſts ſter⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1557" ulx="243" uly="1493">ben. *4Moſ. 11,23 tc. † 3 Moſ. 14,22</line>
        <line lrx="1007" lry="1608" ulx="277" uly="1546">3. Ich kleide * den Himmel mit</line>
        <line lrx="1006" lry="1660" ulx="242" uly="1600">Dunkel, und mache ſeine Decke als</line>
        <line lrx="972" lry="1717" ulx="241" uly="1654">einen Sack. — * c. 13B,10</line>
        <line lrx="1007" lry="1768" ulx="263" uly="1707">4. Der HErr. HERR hat mir eine</line>
        <line lrx="1005" lry="1827" ulx="239" uly="1759">gelehrte Zunge gegeben, daß ich</line>
        <line lrx="1007" lry="1879" ulx="239" uly="1812">wiſſe mit dem Muͤden zu rechter</line>
        <line lrx="1007" lry="1931" ulx="237" uly="1865">Zeit zu reden. Er wecket mich alle</line>
        <line lrx="1006" lry="1988" ulx="236" uly="1917">Morgen, er wecket mir das Ohr: daß</line>
        <line lrx="795" lry="2033" ulx="235" uly="1972">ich hoͤre, wie ein Juͤnger.</line>
        <line lrx="1003" lry="2086" ulx="263" uly="2026">5. Der HErr HERR hat mir das</line>
        <line lrx="1004" lry="2145" ulx="231" uly="2080">*Ohr geofnet: und Ich bin nicht</line>
        <line lrx="1006" lry="2199" ulx="191" uly="2131">ungehorſam, und gehe nicht zuruͤ⸗</line>
        <line lrx="896" lry="2253" ulx="185" uly="2188">cke. *2 Sam. 7,27ꝛc.</line>
        <line lrx="996" lry="2301" ulx="290" uly="2237">6. Ich hielte meinen Ruͤcken</line>
        <line lrx="993" lry="2356" ulx="231" uly="2290">dar denen, die mich ſchlugen; und</line>
        <line lrx="992" lry="2412" ulx="232" uly="2346">meine Wangen denen, die mich</line>
        <line lrx="993" lry="2468" ulx="229" uly="2397">rauften: mein Angeſicht verbarg</line>
        <line lrx="991" lry="2518" ulx="229" uly="2451">ich nicht vor Schmach und Speichel.</line>
        <line lrx="992" lry="2569" ulx="257" uly="2503">7. Denn der HErr HErr hilft mir,</line>
        <line lrx="988" lry="2620" ulx="228" uly="2554">darum werde ich nicht zu Schanden.</line>
        <line lrx="988" lry="2677" ulx="225" uly="2608">Darum habe ich mein Angeſicht dar⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2729" ulx="225" uly="2660">geboten, als einen Kieſelſtein: denn</line>
        <line lrx="982" lry="2815" ulx="223" uly="2708">ic⸗ weiß, daß ich nicht zu Schanden</line>
        <line lrx="528" lry="2820" ulx="286" uly="2774">r. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2900" type="textblock" ulx="245" uly="2803">
        <line lrx="978" lry="2900" ulx="245" uly="2803">8. Er iſt nahe, vder mich recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="207" type="textblock" ulx="893" uly="161">
        <line lrx="1158" lry="207" ulx="893" uly="161">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="211" type="textblock" ulx="1323" uly="163">
        <line lrx="1543" lry="211" ulx="1323" uly="163">K. 5I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="306" type="textblock" ulx="1047" uly="227">
        <line lrx="1876" lry="306" ulx="1047" uly="227">ſpricht: wer will mit mir hadern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="445" type="textblock" ulx="1044" uly="279">
        <line lrx="1806" lry="342" ulx="1044" uly="279">Laſſet uns zuſammen treten: wer</line>
        <line lrx="1806" lry="398" ulx="1046" uly="331">iſt, der Recht zu mir hat, der komme</line>
        <line lrx="1767" lry="445" ulx="1045" uly="386">her zu mr. ⸗* Rom. 8,33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="549" type="textblock" ulx="1047" uly="435">
        <line lrx="1849" lry="506" ulx="1073" uly="435">9. Siehe der HErr HERR hilft</line>
        <line lrx="1848" lry="549" ulx="1047" uly="494">mir: wer iſt, der mich will verdam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="816" type="textblock" ulx="1047" uly="548">
        <line lrx="1803" lry="605" ulx="1047" uly="548">men? Siehe, ſie werden allzumal</line>
        <line lrx="1801" lry="655" ulx="1047" uly="600">wie ein Kleid veralten: Motten wer⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="712" ulx="1047" uly="653">den ſie freſſen. *Hiob 24/29</line>
        <line lrx="1800" lry="762" ulx="1081" uly="710">10. Wer iſt unter euch, der den</line>
        <line lrx="1799" lry="816" ulx="1047" uly="760">HERRN fuͤrchtet, der ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="871" type="textblock" ulx="1044" uly="816">
        <line lrx="1820" lry="871" ulx="1044" uly="816">Knechts Stimme gehorchet? Der im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1578" type="textblock" ulx="1040" uly="866">
        <line lrx="1800" lry="926" ulx="1046" uly="866">Finſtern wandelt, und ſcheinet ihm</line>
        <line lrx="1797" lry="987" ulx="1042" uly="921">nicht: Der hoffe auf den Namen des</line>
        <line lrx="1800" lry="1034" ulx="1041" uly="974">HERRN, und verlaſſe ſich auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1088" ulx="1041" uly="1029">nen GOtt. * Klagl 3,26</line>
        <line lrx="1798" lry="1140" ulx="1072" uly="1083">11. Siehe, ihr alle, die ihr ein Feuer</line>
        <line lrx="1798" lry="1192" ulx="1042" uly="1133">anzuͤndet, mit Flammen geruͤſtet:</line>
        <line lrx="1796" lry="1249" ulx="1042" uly="1189">wandelt hin im Licht eures Feuers</line>
        <line lrx="1798" lry="1304" ulx="1040" uly="1243">und in Flammen, die ihr angezuͤndet</line>
        <line lrx="1797" lry="1357" ulx="1041" uly="1293">habt. Solches widerfaͤhret euch</line>
        <line lrx="1797" lry="1413" ulx="1042" uly="1351">von meiner Hand, im Schmerzen</line>
        <line lrx="1724" lry="1459" ulx="1042" uly="1402">muͤſſet ihr liegen. .</line>
        <line lrx="1638" lry="1530" ulx="1124" uly="1475">Das 51 Kapitel.</line>
        <line lrx="1799" lry="1578" ulx="1063" uly="1525">GOtt kann aus wenig viel machen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1680" type="textblock" ulx="1040" uly="1574">
        <line lrx="1816" lry="1635" ulx="1040" uly="1574">aus der Gewalt der Tyrannen erloͤſen.</line>
        <line lrx="1796" lry="1680" ulx="1044" uly="1626">1. Höret mir zu, die ihr der Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1840" type="textblock" ulx="1039" uly="1675">
        <line lrx="1796" lry="1734" ulx="1159" uly="1675">tigkeit nachjaget, die ihr den</line>
        <line lrx="1795" lry="1789" ulx="1039" uly="1728">HErrn ſuchet: ſchauet den Fels an,</line>
        <line lrx="1794" lry="1840" ulx="1040" uly="1786">davon ihr gehauen ſeyd; und des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1894" type="textblock" ulx="1040" uly="1836">
        <line lrx="1848" lry="1894" ulx="1040" uly="1836">Brunnen Gruft, daraus ihr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1942" type="textblock" ulx="1039" uly="1887">
        <line lrx="1782" lry="1942" ulx="1039" uly="1887">graben ſeyd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2161" type="textblock" ulx="1037" uly="1942">
        <line lrx="1833" lry="2009" ulx="1066" uly="1942">2. Schauet Abraham an, euren</line>
        <line lrx="1850" lry="2061" ulx="1039" uly="1995">Vater: und Sarah, von welcher ihr</line>
        <line lrx="1891" lry="2114" ulx="1037" uly="2048">geboren ſeyd. Denn ich rief ihm, auſe⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2161" ulx="1037" uly="2103">da er noch einzeln war: und ſegs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2265" type="textblock" ulx="1037" uly="2155">
        <line lrx="1748" lry="2224" ulx="1037" uly="2155">nete ihn, und mehrete ihn.</line>
        <line lrx="1788" lry="2265" ulx="1060" uly="2211">3. Denn der HERR troͤſtet Zion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2319" type="textblock" ulx="1037" uly="2261">
        <line lrx="1840" lry="2319" ulx="1037" uly="2261">er troͤſtet alle ihre Wuͤſten; und ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2421" type="textblock" ulx="1026" uly="2312">
        <line lrx="1787" lry="2380" ulx="1026" uly="2312">chet ihre Wuͤſten wie Luſtgaͤrten, und</line>
        <line lrx="1787" lry="2421" ulx="1029" uly="2368">ihre Gefilde wie einen Garten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2533" type="textblock" ulx="1027" uly="2421">
        <line lrx="1879" lry="2489" ulx="1028" uly="2421">HERRN: daß man Wonne und n</line>
        <line lrx="1830" lry="2533" ulx="1027" uly="2475">Freude darinnen ſindet, Dank und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2582" type="textblock" ulx="1025" uly="2528">
        <line lrx="1675" lry="2582" ulx="1025" uly="2528">Lobgeſang. *0 61,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2797" type="textblock" ulx="1018" uly="2582">
        <line lrx="1785" lry="2638" ulx="1040" uly="2582">4. Merke auf mich, mein Volk; n</line>
        <line lrx="1846" lry="2701" ulx="1022" uly="2632">hoͤret mich, meine Leute: denn von</line>
        <line lrx="1831" lry="2751" ulx="1021" uly="2688">mir wird ein Geſez ausgehen, und</line>
        <line lrx="1831" lry="2797" ulx="1018" uly="2741">mein Recht will ich zum Licht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2851" type="textblock" ulx="1016" uly="2790">
        <line lrx="1604" lry="2851" ulx="1016" uly="2790">Voͤlker gar bald ſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="240" type="textblock" ulx="1872" uly="174">
        <line lrx="1993" lry="240" ulx="1872" uly="174">a ert Eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1965" type="textblock" ulx="1824" uly="513">
        <line lrx="1993" lry="584" ulx="1840" uly="513">zſtuctinete</line>
        <line lrx="1993" lry="639" ulx="1834" uly="564">trhinntſ n</line>
        <line lrx="1993" lry="692" ulx="1836" uly="624">ſkufen und</line>
        <line lrx="1974" lry="740" ulx="1837" uly="686"> caltenzun</line>
        <line lrx="1993" lry="796" ulx="1839" uly="734">Aeten dahin</line>
        <line lrx="1993" lry="850" ulx="1840" uly="784">zr nin htlͤ</line>
        <line lrx="1993" lry="922" ulx="1835" uly="842">Otnntera</line>
        <line lrx="1895" lry="966" ulx="1838" uly="921">hen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1021" ulx="1847" uly="955">6er E⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1078" ulx="1841" uly="1014">Unirfe Neihr</line>
        <line lrx="1993" lry="1131" ulx="1839" uly="1067">ne:du gol,</line>
        <line lrx="1991" lry="1184" ulx="1839" uly="1124">beſeſt fur</line>
        <line lrx="1993" lry="1241" ulx="1836" uly="1178">uic die kan</line>
        <line lrx="1993" lry="1298" ulx="1841" uly="1237">n ect tuchni</line>
        <line lrx="1968" lry="1352" ulx="1839" uly="1295">ſcg rchen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1399" ulx="1838" uly="1352">liſe hotten n</line>
        <line lrx="1993" lry="1456" ulx="1831" uly="1408">U er leid, un</line>
        <line lrx="1993" lry="1512" ulx="1834" uly="1461">ieſen wie e</line>
        <line lrx="1993" lry="1571" ulx="1833" uly="1516">Ubnmneerecht</line>
        <line lrx="1983" lry="1639" ulx="1833" uly="1578">ſe  mein</line>
        <line lrx="1993" lry="1741" ulx="1833" uly="1679">Mntlas en</line>
        <line lrx="1987" lry="1799" ulx="1837" uly="1735">hhenn!</line>
        <line lrx="1989" lry="1860" ulx="1831" uly="1792">n vn ltens</line>
        <line lrx="1993" lry="1919" ulx="1831" uly="1848">in ,iieo</line>
        <line lrx="1993" lry="1965" ulx="1824" uly="1903">unnrachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2463" type="textblock" ulx="1818" uly="2126">
        <line lrx="1993" lry="2226" ulx="1826" uly="2126">guntu</line>
        <line lrx="1993" lry="2240" ulx="1828" uly="2186"> ui iein</line>
        <line lrx="1882" lry="2293" ulx="1827" uly="2238">D“</line>
        <line lrx="1987" lry="2351" ulx="1818" uly="2292">Unaden deg</line>
        <line lrx="1989" lry="2362" ulx="1836" uly="2315">l</line>
        <line lrx="1993" lry="2403" ulx="1826" uly="2310">Aut .</line>
        <line lrx="1957" lry="2463" ulx="1827" uly="2399">an ntn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="835" type="page" xml:id="s_40A2219_0835">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0835.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="115" lry="1112" ulx="0" uly="1050">itihrclete</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="1120">
        <line lrx="141" lry="1180" ulx="6" uly="1120">, nt in,</line>
        <line lrx="138" lry="1234" ulx="0" uly="1166">i nſtong</line>
        <line lrx="139" lry="1291" ulx="0" uly="1233">fummeiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1344" type="textblock" ulx="24" uly="1286">
        <line lrx="154" lry="1344" ulx="24" uly="1286">Eilat ngeet</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="141" lry="1401" ulx="0" uly="1345">ulnn hur g</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="75" lry="1454" ulx="0" uly="1396">le</line>
        <line lrx="109" lry="1526" ulx="29" uly="1471">it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="142" lry="1577" ulx="0" uly="1525">Rlmist Avend</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="292" type="textblock" ulx="196" uly="231">
        <line lrx="933" lry="292" ulx="196" uly="231">5. Denn meine Gerechtigkeit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="498" type="textblock" ulx="102" uly="287">
        <line lrx="934" lry="343" ulx="136" uly="287">nahe, mein Heil zeucht aus, und mei⸗</line>
        <line lrx="932" lry="405" ulx="102" uly="338">ne Arme werden die Voͤlker richten.</line>
        <line lrx="933" lry="449" ulx="173" uly="394">Die Inſeln harren auf mich, und</line>
        <line lrx="796" lry="498" ulx="105" uly="447">warten auf meinen Arm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="553" type="textblock" ulx="199" uly="492">
        <line lrx="933" lry="553" ulx="199" uly="492">6. Hebet eure Augen auf gen Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="661" type="textblock" ulx="118" uly="552">
        <line lrx="931" lry="615" ulx="118" uly="552">Amel , und ſchauet unten auf die Erde.</line>
        <line lrx="932" lry="661" ulx="125" uly="606">„Denn der Himmel wird wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="712" type="textblock" ulx="178" uly="659">
        <line lrx="932" lry="712" ulx="178" uly="659">Rauch vergehen, und die Erde wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="939" lry="774" ulx="178" uly="713">ein Kleid veralten; und die darauf</line>
        <line lrx="934" lry="833" ulx="115" uly="766">wohnen werden dahin ſterben, wie</line>
        <line lrx="938" lry="886" ulx="0" uly="818">tttnee Das: aber mein Heil bleibet ewig⸗</line>
        <line lrx="134" lry="910" ulx="1" uly="871">W Renee</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="956" type="textblock" ulx="18" uly="886">
        <line lrx="133" lry="950" ulx="18" uly="886">giſefir ene⸗</line>
        <line lrx="123" lry="956" ulx="44" uly="914">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1196" type="textblock" ulx="180" uly="871">
        <line lrx="929" lry="933" ulx="180" uly="871">lich, und meine Gerechtigkeit wird</line>
        <line lrx="921" lry="984" ulx="180" uly="926">nicht verzagen. * Pſ. 102,/27</line>
        <line lrx="923" lry="1042" ulx="296" uly="980">P Je 45,27. Ebr. 9,I 2</line>
        <line lrx="943" lry="1094" ulx="204" uly="1033">7. Hoͤret mir zu, die ihr die Gerech⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1151" ulx="182" uly="1086">tigkeit kennet: du Volk, in welches</line>
        <line lrx="935" lry="1196" ulx="184" uly="1141">Herzen mein Geſez iſt. Fuͤrchtet euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1249" type="textblock" ulx="183" uly="1192">
        <line lrx="948" lry="1249" ulx="183" uly="1192">nicht, wenn euch die Leute ſchmaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1568" type="textblock" ulx="181" uly="1247">
        <line lrx="935" lry="1305" ulx="181" uly="1247">hen: und ent ſetzet euch nicht, wenn</line>
        <line lrx="903" lry="1356" ulx="181" uly="1300">ſie euch verzagt machen.</line>
        <line lrx="938" lry="1417" ulx="208" uly="1355">8. Denn die Motten werden ſie</line>
        <line lrx="939" lry="1462" ulx="183" uly="1406">freſſen wie ein Kleid, und Wuͤrme</line>
        <line lrx="940" lry="1523" ulx="184" uly="1461">werden ſie freſſen wie ein wuͤllen</line>
        <line lrx="942" lry="1568" ulx="181" uly="1514">Tuch: aber meine Gerechtigkeit blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="215" type="textblock" ulx="838" uly="167">
        <line lrx="1057" lry="215" ulx="838" uly="167">Feſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="205" type="textblock" ulx="1312" uly="162">
        <line lrx="1735" lry="205" ulx="1312" uly="162">K. 51. 825</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="333" type="textblock" ulx="964" uly="196">
        <line lrx="1737" lry="289" ulx="997" uly="196">13. Und vergiſſeſt des HERRNR,</line>
        <line lrx="1736" lry="333" ulx="964" uly="276">der dich gemacht hat: der den Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="381" type="textblock" ulx="966" uly="326">
        <line lrx="1758" lry="381" ulx="966" uly="326">mel ausbreitet, und die Erde gruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="439" type="textblock" ulx="966" uly="378">
        <line lrx="1730" lry="439" ulx="966" uly="378">det? Du aber fuͤrchteſt dich taͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="495" type="textblock" ulx="968" uly="434">
        <line lrx="1770" lry="495" ulx="968" uly="434">den ganzen Tag vor dem Grimm des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="867" type="textblock" ulx="965" uly="490">
        <line lrx="1736" lry="548" ulx="969" uly="490">Wuͤterichen, wenn er vornimmt zu</line>
        <line lrx="1736" lry="594" ulx="966" uly="543">verderben. Wo blieb der Grimm</line>
        <line lrx="1681" lry="649" ulx="965" uly="598">des Wuͤterichen: *C. 44,24</line>
        <line lrx="1735" lry="712" ulx="997" uly="645">14. Da er muſte eilen und umher</line>
        <line lrx="1737" lry="759" ulx="967" uly="698">laufen, daß er los gaͤbe; und ſie</line>
        <line lrx="1733" lry="814" ulx="967" uly="752">nicht ſturben unter dem Verderben,</line>
        <line lrx="1734" lry="867" ulx="975" uly="807">auch keinen Mangel an Brod hatten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="924" type="textblock" ulx="1006" uly="860">
        <line lrx="1797" lry="924" ulx="1006" uly="860">15. Denn Ich bin der HERR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1245" type="textblock" ulx="970" uly="915">
        <line lrx="1735" lry="971" ulx="975" uly="915">dein GOtt, der das Meer beweget,</line>
        <line lrx="1738" lry="1027" ulx="974" uly="968">daß ſeine Wellen wuͤten: ſein Na⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1082" ulx="975" uly="1023">me heiſſet HERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="1737" lry="1135" ulx="1007" uly="1076">16. Ich lege mein Wort in deinen</line>
        <line lrx="1733" lry="1194" ulx="975" uly="1130">Mund und bedecke dich unter dem</line>
        <line lrx="1738" lry="1245" ulx="970" uly="1176">Schatten meiner Haͤnde: auf daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1298" type="textblock" ulx="970" uly="1236">
        <line lrx="1792" lry="1298" ulx="970" uly="1236">den Himmel pflanze, und die Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1402" type="textblock" ulx="971" uly="1289">
        <line lrx="1735" lry="1350" ulx="971" uly="1289">gruͤnde; und zu Zion ſpreche, Du</line>
        <line lrx="1680" lry="1402" ulx="971" uly="1345">biſt mein Volk. * c. 59,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1457" type="textblock" ulx="1004" uly="1393">
        <line lrx="1774" lry="1457" ulx="1004" uly="1393">17. Wache auf, wache auf, ſtehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1565" type="textblock" ulx="974" uly="1450">
        <line lrx="1737" lry="1511" ulx="974" uly="1450">auf, Jeruſalem, die du von der Hand</line>
        <line lrx="1737" lry="1565" ulx="974" uly="1504">des HErrn den Kelch ſeines Grimms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="1816" lry="1620" ulx="972" uly="1557">getrunken haſt: die Hefen des Tau⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1670" ulx="972" uly="1608">melkelchs haſt du ausgetrunken, und</line>
        <line lrx="1713" lry="1724" ulx="970" uly="1666">die Trovfen gelecze.</line>
        <line lrx="1747" lry="1775" ulx="970" uly="1713">1g. Es war niemand aus allen</line>
        <line lrx="1772" lry="1832" ulx="975" uly="1766">Kindern, die ſie geboren hat, der ſie</line>
        <line lrx="1741" lry="1884" ulx="975" uly="1823">leitete: niemand aus allen Kindern,</line>
        <line lrx="1739" lry="1995" ulx="975" uly="1875">die ſe rrisaen hat, der ſie bey der</line>
        <line lrx="1735" lry="2052" ulx="977" uly="1940">Han Dieſe zwey find dir begegnet,</line>
        <line lrx="1745" lry="2100" ulx="973" uly="2033">wer trug Leide mit dir? Da war</line>
        <line lrx="1745" lry="2151" ulx="972" uly="2084">Verſtörung, Schaden, Hunger und</line>
        <line lrx="1745" lry="2206" ulx="975" uly="2131">Schwerdt: wer ſolte dich troͤſten *</line>
        <line lrx="1735" lry="2253" ulx="1005" uly="2199">20. Deine Kinder waren ver⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2315" ulx="977" uly="2243">ſchmachtet: ſie lagen auf allen Gaß</line>
        <line lrx="1771" lry="2365" ulx="975" uly="2296">ſen, wie ein verſtrikter Waldochſe;</line>
        <line lrx="1751" lry="2415" ulx="972" uly="2351">voll des Zorns vom HERRN, und</line>
        <line lrx="1775" lry="2474" ulx="968" uly="2407">des Scheltens von deinem GOtt.</line>
        <line lrx="1732" lry="2523" ulx="994" uly="2455">21. Darum hoͤre dis, du Elende</line>
        <line lrx="1755" lry="2584" ulx="965" uly="2518">und Trunkene ohne Win.</line>
        <line lrx="1800" lry="2634" ulx="989" uly="2561">22. So ſpricht dein Herrſcher, der</line>
        <line lrx="1749" lry="2693" ulx="145" uly="2616">1 HERR; und dein GOtt, der ſein</line>
        <line lrx="1798" lry="2764" ulx="94" uly="2669">n. biſt Du denn, daß du dich vor Men⸗ Volk raͤchet: Siehe ich nehme den</line>
        <line lrx="1756" lry="2796" ulx="97" uly="2722">ul ſchen fuͤrchteſt, die doch ſterben ? und Taumelkelch von deiner Hand ſamt</line>
        <line lrx="1771" lry="2881" ulx="0" uly="2774">“S vor Menſchenkindern, die als Heu den Hefen des Kelchs meines</line>
        <line lrx="1770" lry="2915" ulx="2" uly="2827">er verzehret werden? S Fff5 Grimms,</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="959" lry="1629" ulx="181" uly="1567">bet ewiglich, und mein Heil fuͤr⸗</line>
        <line lrx="886" lry="1676" ulx="180" uly="1621">und für. * (. 50,9</line>
        <line lrx="937" lry="1730" ulx="209" uly="1675">9. Wolauf, wolauf, zeuch Macht</line>
        <line lrx="936" lry="1790" ulx="183" uly="1730">an, du Arm des HErrn! Wolauf,</line>
        <line lrx="938" lry="1843" ulx="183" uly="1784">wie vorzeiten, von Alters her! Biſt</line>
        <line lrx="942" lry="1891" ulx="169" uly="1835">Du nicht der, ſo die Stolzen ausge⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1943" ulx="183" uly="1888">hauen und den Drachen verwundet</line>
        <line lrx="850" lry="2005" ulx="186" uly="1944">hat? * 2Moſ. 14,14</line>
        <line lrx="947" lry="2058" ulx="211" uly="1994">10. Biſt Du nicht, der das * Meer</line>
        <line lrx="941" lry="2106" ulx="186" uly="2047">der groſſen tiefen Waſſer austrock⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2186" ulx="17" uly="2105">a ub r nete? der den Grund des Meers zum</line>
        <line lrx="941" lry="2243" ulx="0" uly="2154">. nint Wege machte, daß die Erloͤſeten da⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2294" ulx="5" uly="2209">n res durch gingen? 2Moſ. 14/2 1</line>
        <line lrx="940" lry="2346" ulx="0" uly="2260">len r 11. Alſo werden die Erloͤſeten des</line>
        <line lrx="940" lry="2395" ulx="0" uly="2313">italifn i HERR R wiederkehren, und gen</line>
        <line lrx="940" lry="2450" ulx="0" uly="2355">chiinnin Zion kommen mit Ruhm: und ewi⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2481" ulx="0" uly="2417">Ztene n ge Freude wird auf ihrem Haupte</line>
        <line lrx="937" lry="2538" ulx="0" uly="2471">r dainm  ſeyn. Wonne und Freude werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2581" type="textblock" ulx="120" uly="2522">
        <line lrx="931" lry="2581" ulx="120" uly="2522">ſe ergreifen, aber Trauren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2519">
        <line lrx="574" lry="2590" ulx="0" uly="2519">ernuntin,</line>
        <line lrx="840" lry="2646" ulx="9" uly="2582">m. .Seufzen wird von ihnen ſliehen.</line>
        <line lrx="931" lry="2693" ulx="209" uly="2635">12. Ich, Ich bin euer Troͤſter, Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="151" lry="1630" ulx="0" uly="1579">er hayenng</line>
        <line lrx="144" lry="1686" ulx="0" uly="1626">ſurnache</line>
        <line lrx="140" lry="1739" ulx="14" uly="1686">hersvaen N</line>
        <line lrx="141" lry="1787" ulx="0" uly="1740"> icr deuetdat</line>
        <line lrx="138" lry="1853" ulx="0" uly="1800">ir ſen ſcht</line>
        <line lrx="142" lry="1904" ulx="1" uly="1854">m S Nnet</line>
        <line lrx="43" lry="1959" ulx="0" uly="1914">ſ</line>
        <line lrx="147" lry="2019" ulx="0" uly="1962">ene Wepne⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2075" ulx="0" uly="2019">Mdwe un</line>
        <line lrx="144" lry="2132" ulx="0" uly="2073">ued. Dentt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="836" type="page" xml:id="s_40A2219_0836">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0836.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1970" lry="197" type="textblock" ulx="1888" uly="148">
        <line lrx="1970" lry="197" ulx="1888" uly="148">5 56.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="242" type="textblock" ulx="909" uly="172">
        <line lrx="1533" lry="242" ulx="909" uly="172">Der Prophet K. 53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="376" type="textblock" ulx="250" uly="173">
        <line lrx="1990" lry="250" ulx="259" uly="173">826⁵ =ð K. 52. .  wer</line>
        <line lrx="1993" lry="333" ulx="258" uly="221">Grimms, du ſolt ihn nicht mehr wenn der HErr Zion bekehret. ht ſit</line>
        <line lrx="1991" lry="376" ulx="250" uly="295">trinken. * Off. 14/10 9 Laſſet froͤlich ſeyn und mit einan⸗ 1 ſberwir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="683" type="textblock" ulx="226" uly="335">
        <line lrx="1990" lry="423" ulx="270" uly="335">23. Sondern ich will ihn deinen der rühmen das wüͤſte zu Jeruſalemt nn a</line>
        <line lrx="1993" lry="482" ulx="255" uly="408">Schindern in die Hand geben, die zu denn der HErr hat ſein Volk getroͤſtet  e</line>
        <line lrx="1991" lry="541" ulx="226" uly="451">deiner Seele ſprachen: Buͤcke † und Jeruſalem erloͤſet, enin</line>
        <line lrx="1990" lry="586" ulx="264" uly="510">dich, daß wir uͤberhin gehen; und 10. Der HERR  hat offenbaret  nrze</line>
        <line lrx="1993" lry="638" ulx="259" uly="569">lege deinen Rüken zur Erden und ſeinen heiligen Arm, vor den Augen in n</line>
        <line lrx="1939" lry="683" ulx="252" uly="611">wie eine Gaſſe, daß man uͤberhin aller Heiden: daß † aller Welt Ende ſgelti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2871" type="textblock" ulx="209" uly="678">
        <line lrx="1010" lry="745" ulx="253" uly="678">laufe. 2C,49,/26, † Pf. 129/3</line>
        <line lrx="1008" lry="804" ulx="443" uly="747">Das 52 Kapitel.</line>
        <line lrx="1025" lry="851" ulx="286" uly="798">Die Erloͤſung Iſtaels wird noch wei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="903" ulx="250" uly="849">ter beſchrieben. 7</line>
        <line lrx="1032" lry="978" ulx="255" uly="893">1. Mache dich auf/ mache dich auf</line>
        <line lrx="1022" lry="1007" ulx="325" uly="949">2 Zjon: zeuch deine Staͤrke an,</line>
        <line lrx="1023" lry="1061" ulx="265" uly="1000">ſchmuͤke dich herrlich, du heilige</line>
        <line lrx="1021" lry="1116" ulx="257" uly="1057">Stadt Jeruſalem. Denn es wird</line>
        <line lrx="1020" lry="1171" ulx="252" uly="1108">hinfort kein Unbeſchnittener oder</line>
        <line lrx="895" lry="1225" ulx="250" uly="1164">„Unreiner in dir regieren.</line>
        <line lrx="1015" lry="1276" ulx="260" uly="1213">2. Mache dich aus dem Staube,</line>
        <line lrx="1013" lry="1330" ulx="246" uly="1267">*ſtehe auf, du Gefangene Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1381" ulx="212" uly="1322">lem: mache dich los von den Banden</line>
        <line lrx="1017" lry="1439" ulx="237" uly="1376">deines Halſes, du gefangene Tochter</line>
        <line lrx="1012" lry="1543" ulx="266" uly="1485">3. Denn alſo ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="1017" lry="1598" ulx="248" uly="1534">Ihr ſeyd umſonſt verkauft, ihr ſolt</line>
        <line lrx="934" lry="1653" ulx="254" uly="1590">auch ohne Geld erloͤſet werden.</line>
        <line lrx="1021" lry="1707" ulx="255" uly="1644">„4. Denn ſo ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1020" lry="1757" ulx="241" uly="1691">HErr: Mein Volk zog am erſten hin⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1808" ulx="241" uly="1747">ab in Eypten, daß er daſeldſt ein Gaſt</line>
        <line lrx="1020" lry="1864" ulx="246" uly="1801">waͤre; und PAſſur hat ihm ohne Ur⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1918" ulx="243" uly="1856">ſach Gewalt gehhaen</line>
        <line lrx="985" lry="1973" ulx="252" uly="1913">Moſ. 46,1,6 zc. † Koͤn. 17,3</line>
        <line lrx="1008" lry="2025" ulx="213" uly="1963">. Aber wje thut man mir jezt allhie</line>
        <line lrx="1006" lry="2081" ulx="221" uly="2018">ſpricht der HErr? Mein Volk wird</line>
        <line lrx="1012" lry="2131" ulx="238" uly="2070">umſonſt verführet: ſeine Herrſcher</line>
        <line lrx="1010" lry="2187" ulx="235" uly="2125">machen eitel Heulen, ſpricht der</line>
        <line lrx="997" lry="2242" ulx="232" uly="2178">HERR; und *mein Name wird</line>
        <line lrx="834" lry="2295" ulx="234" uly="2232">immer taͤglich gelaͤſtert.</line>
        <line lrx="871" lry="2346" ulx="379" uly="2283">Ez. 36,20. Röm.2,294</line>
        <line lrx="1007" lry="2400" ulx="262" uly="2339">5. Darum ſoll mein Volk meinen</line>
        <line lrx="1006" lry="2453" ulx="209" uly="2391">Namen kennen zu derſelbigenZeit:</line>
        <line lrx="1008" lry="2508" ulx="231" uly="2444">denn ſiehe, Ich wiſt ſelbſt veden.</line>
        <line lrx="1006" lry="2561" ulx="258" uly="2496">7. Wie lieblich ſind auf den Bergen</line>
        <line lrx="1003" lry="2615" ulx="226" uly="2550">Die Fuͤſſe der Boten, die da Friede</line>
        <line lrx="1000" lry="2668" ulx="227" uly="2604">verkuͤndigen, Gutes predigen, Heil</line>
        <line lrx="998" lry="2721" ulx="232" uly="2658">verkuͤndigen: die da ſagen zu Zion,</line>
        <line lrx="906" lry="2773" ulx="227" uly="2709">dein GOtt iſt Konig.</line>
        <line lrx="997" lry="2826" ulx="242" uly="2764">B. Deine Wchter rufen laut mit ih⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2871" ulx="217" uly="2818">xer &amp; time/ und ruͤhmen miteinander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="2875" type="textblock" ulx="336" uly="2866">
        <line lrx="342" lry="2875" ulx="336" uly="2866">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2944" type="textblock" ulx="171" uly="2869">
        <line lrx="992" lry="2944" ulx="171" uly="2869">Den man wirds mit Augen ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="751" type="textblock" ulx="1056" uly="671">
        <line lrx="1859" lry="751" ulx="1056" uly="671">ſiehet das Heil unſers GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="791" type="textblock" ulx="1110" uly="733">
        <line lrx="1708" lry="791" ulx="1110" uly="733">(353,1. †. Pf. 98/3:4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="842" type="textblock" ulx="1085" uly="784">
        <line lrx="1858" lry="842" ulx="1085" uly="784">11. Weichet, weichet, ziehet aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1162" type="textblock" ulx="1056" uly="838">
        <line lrx="1811" lry="901" ulx="1058" uly="838">von dannen, und ruͤhret kein Unrei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="954" ulx="1058" uly="894">nes an gehet aus von ihr, reiniget</line>
        <line lrx="1810" lry="1002" ulx="1058" uly="946">elch die ihr des HERD.N Geraͤthe</line>
        <line lrx="1757" lry="1062" ulx="1056" uly="1002">traget. (Cor. 6,17</line>
        <line lrx="1809" lry="1113" ulx="1066" uly="1054">12. Denn ihr ſolt nicht mit Ei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1162" ulx="1056" uly="1108">len ausziehen, noch mit Flucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1219" type="textblock" ulx="1011" uly="1163">
        <line lrx="1806" lry="1219" ulx="1011" uly="1163">wandeln: denn der HCRR wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1430" type="textblock" ulx="1048" uly="1216">
        <line lrx="1801" lry="1274" ulx="1050" uly="1216">vor euch her ziehen/ und der GOtt</line>
        <line lrx="1621" lry="1329" ulx="1048" uly="1270">Iſrael wird euch ſamlen.—</line>
        <line lrx="1645" lry="1382" ulx="1113" uly="1327"> DDVs e 3 Kapitel,</line>
        <line lrx="1760" lry="1430" ulx="1064" uly="1381">Chriſti Leiden und Auferſtehung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1509" type="textblock" ulx="1005" uly="1420">
        <line lrx="1804" lry="1509" ulx="1005" uly="1420">13. Siebe, mein Knecht wird weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1922" type="textblock" ulx="1028" uly="1478">
        <line lrx="1803" lry="1540" ulx="1152" uly="1478">—lich thun; und wird erhoͤhet,</line>
        <line lrx="1728" lry="1594" ulx="1050" uly="1537">und ſehr hoch erhaben ſeyyn.</line>
        <line lrx="1804" lry="1651" ulx="1074" uly="1587">14. Daß ſich viel uͤber dir aͤrgern</line>
        <line lrx="1805" lry="1704" ulx="1056" uly="1640">werden; weil ſeine Geſtalt hasli⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1759" ulx="1057" uly="1693">cher iſt, denn anderer Leute; und</line>
        <line lrx="1802" lry="1810" ulx="1028" uly="1750">ſein Anſehen, denn der Menſchen</line>
        <line lrx="1801" lry="1922" ulx="1052" uly="1856">15. Aber alſo wird ereviel Heiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1972" type="textblock" ulx="1043" uly="1912">
        <line lrx="1856" lry="1972" ulx="1043" uly="1912">* beſprengen, daß auch Koͤnige wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2287" type="textblock" ulx="1040" uly="1964">
        <line lrx="1802" lry="2020" ulx="1040" uly="1964">den thren Mund gegen ihm zuhalten.</line>
        <line lrx="1801" lry="2082" ulx="1044" uly="2021">Denn † welchen nichts davon ver⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2127" ulx="1044" uly="2071">kuͤndiget iſt, dieſelben werdens mit</line>
        <line lrx="1797" lry="2187" ulx="1041" uly="2124">Luſt ſehen: und die nichts davon</line>
        <line lrx="1797" lry="2237" ulx="1042" uly="2179">gehoͤret haben, die werdens mer⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2287" ulx="1042" uly="2232">ken. Ebr. 12,24. † Eſ. 65,/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2394" type="textblock" ulx="1041" uly="2281">
        <line lrx="1828" lry="2345" ulx="1048" uly="2281">Cap. 53, v. 1. Aber wer glaubet.</line>
        <line lrx="1815" lry="2394" ulx="1041" uly="2334">unſerer Predigt? und wem wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2448" type="textblock" ulx="1041" uly="2388">
        <line lrx="1703" lry="2448" ulx="1041" uly="2388">Arm des HERRNR offenbaret?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2610" type="textblock" ulx="1039" uly="2434">
        <line lrx="1936" lry="2509" ulx="1046" uly="2434">2. Denn er ſchießt auſ vor ihm hzin</line>
        <line lrx="1832" lry="2562" ulx="1044" uly="2490">wie ein Reis und wie eine Wurzel</line>
        <line lrx="1794" lry="2610" ulx="1039" uly="2547">aus duͤrrem Erdreich. Er hatte keine n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2663" type="textblock" ulx="1033" uly="2599">
        <line lrx="1793" lry="2663" ulx="1033" uly="2599">Geſtalt noch Schoͤne: wir ſahen ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2722" type="textblock" ulx="1031" uly="2652">
        <line lrx="1794" lry="2722" ulx="1031" uly="2652">aber dg war keine Geſtalt, die uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2767" type="textblock" ulx="1030" uly="2710">
        <line lrx="1739" lry="2767" ulx="1030" uly="2710">gefallen haͤtte. * c. 11,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2913" type="textblock" ulx="1026" uly="2739">
        <line lrx="1845" lry="2831" ulx="1035" uly="2739">3. Er war der Allerverachteſte 3</line>
        <line lrx="1837" lry="2913" ulx="1026" uly="2803">und Un wertheſte, voller Schmerzen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="827" type="textblock" ulx="1836" uly="641">
        <line lrx="1991" lry="721" ulx="1836" uly="641">gubhentrt</line>
        <line lrx="1942" lry="780" ulx="1839" uly="719">Sice,n</line>
        <line lrx="1993" lry="827" ulx="1849" uly="769">ſeftunnunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="830" type="textblock" ulx="1839" uly="799">
        <line lrx="1847" lry="830" ulx="1839" uly="799">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2267" type="textblock" ulx="1829" uly="819">
        <line lrx="1993" lry="883" ulx="1836" uly="819">Ctrden rdn</line>
        <line lrx="1993" lry="942" ulx="1836" uly="861">ſnler ſeſte⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="998" ulx="1838" uly="936">euf ihrn en</line>
        <line lrx="1990" lry="1053" ulx="1834" uly="988">EIun: und du</line>
        <line lrx="1991" lry="1104" ulx="1837" uly="1042">tin rirgehelc.</line>
        <line lrx="1991" lry="1162" ulx="1838" uly="1099">lengen elen</line>
        <line lrx="1992" lry="1216" ulx="1836" uly="1155"> ien eglchet</line>
        <line lrx="1993" lry="1275" ulx="1836" uly="1211">i ther dr he</line>
        <line lrx="1993" lry="1330" ulx="1839" uly="1268">ſöndeanfil</line>
        <line lrx="1990" lry="1377" ulx="1840" uly="1324">rrett,20</line>
        <line lrx="1993" lry="1437" ulx="1837" uly="1382">eerft unde</line>
        <line lrx="1993" lry="1495" ulx="1834" uly="1435">Er Kinen</line>
        <line lrx="1993" lry="1547" ulx="1849" uly="1493">anm,</line>
        <line lrx="1992" lry="1602" ulx="1836" uly="1547">fifret n</line>
        <line lrx="1992" lry="1711" ulx="1834" uly="1662">geſr ind en</line>
        <line lrx="1990" lry="1840" ulx="1837" uly="1774">lin t Geſc.</line>
        <line lrx="1993" lry="1887" ulx="1832" uly="1822">finens der</line>
        <line lrx="1993" lry="1942" ulx="1831" uly="1882">Pponn wer</line>
        <line lrx="1993" lry="2006" ulx="1832" uly="1938">i lerdden</line>
        <line lrx="1993" lry="2116" ulx="1831" uly="2045">am Ne</line>
        <line lrx="1991" lry="2171" ulx="1831" uly="2096">Pugein</line>
        <line lrx="1992" lry="2267" ulx="1829" uly="2161">tiinin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="837" type="page" xml:id="s_40A2219_0837">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0837.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="973" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="973" lry="318" ulx="126" uly="254">und Krankheit: er war ſo veracht,</line>
        <line lrx="946" lry="390" ulx="42" uly="303">ſi daß man das Angeſicht vor ihm ver⸗</line>
        <line lrx="946" lry="443" ulx="0" uly="359"> arg; darum haben wir ihn nichts</line>
        <line lrx="105" lry="520" ulx="0" uly="454">hte⸗</line>
        <line lrx="311" lry="568" ulx="0" uly="510">gigan .</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="387" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="96" lry="387" ulx="0" uly="318">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="320" type="textblock" ulx="110" uly="285">
        <line lrx="124" lry="320" ulx="110" uly="285">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="341" type="textblock" ulx="107" uly="325">
        <line lrx="114" lry="341" ulx="107" uly="325">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="405" lry="456" ulx="35" uly="410">ne</line>
        <line lrx="944" lry="556" ulx="99" uly="462">eg. 4. Fuͤrwahr⸗ ER trug unſere</line>
        <line lrx="938" lry="584" ulx="96" uly="516">Lrankheit, und lud auf ſich unſere</line>
        <line lrx="946" lry="649" ulx="18" uly="569">etem Schmerzen. Wir aber hielten ihn</line>
        <line lrx="949" lry="690" ulx="20" uly="625">Nmmane für den, der geplagt und von GOtt</line>
        <line lrx="925" lry="744" ulx="20" uly="678"> geſchlagen und gemartert waͤre.</line>
        <line lrx="953" lry="854" ulx="0" uly="784">enn e  Aber er iſt um unſerer Miſſethat</line>
        <line lrx="950" lry="918" ulx="0" uly="837">villen verwundet, und um unſerer</line>
        <line lrx="950" lry="966" ulx="0" uly="893">ieuſa Suͤnde willen zerſchlggen. Die</line>
        <line lrx="952" lry="1012" ulx="1" uly="945">SFtrafe liegt auf ihm, auf daß wir</line>
        <line lrx="948" lry="1062" ulx="41" uly="998">e Friede haͤtten; und durch ſeine</line>
        <line lrx="815" lry="1112" ulx="187" uly="1053">gieg ite Wunden ſind wir geheilet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="13" lry="657" ulx="0" uly="615">6</line>
        <line lrx="948" lry="695" ulx="47" uly="674">. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="960" lry="1215" ulx="0" uly="1145">wie Schafe, ein jeglicher ſahe auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="721" lry="1279" ulx="38" uly="1249">rN es d⸗ e 2 .</line>
        <line lrx="828" lry="1338" ulx="28" uly="1259"> runſer aller Sunde auf ihn.</line>
        <line lrx="949" lry="1458" ulx="0" uly="1374">it 7. Da er geſtraft, und gemartert</line>
        <line lrx="45" lry="1457" ulx="0" uly="1437">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="1426">
        <line lrx="948" lry="1488" ulx="151" uly="1426">ward, thaͤt er ſeinen Mund nicht</line>
        <line lrx="954" lry="1544" ulx="148" uly="1479">guf: wie †ein Lamm, das zur</line>
        <line lrx="950" lry="1597" ulx="188" uly="1533">Schlachtbank gefuͤhret wird; und</line>
        <line lrx="954" lry="1651" ulx="4" uly="1587">Dlhnf wie ein Schaf, das verſtummet vor</line>
        <line lrx="972" lry="1706" ulx="0" uly="1640">en ne ſeinem Scherer und ſeinen Mund</line>
        <line lrx="923" lry="1759" ulx="0" uly="1695">uun nicht aufthut. * Matth. 26,63</line>
        <line lrx="927" lry="1813" ulx="12" uly="1748">Nnan „. à  Marc, 14,6 1. † Geſch. 8.,z;</line>
        <line lrx="950" lry="1862" ulx="0" uly="1797">da. 8. Er iſt aber aus der Angſt und</line>
        <line lrx="953" lry="1922" ulx="1" uly="1854">Prlmen Gericht genommen, wer will ſeines</line>
        <line lrx="959" lry="1984" ulx="0" uly="1907">nnee Lebens Laͤnge ausreden? Denn er</line>
        <line lrx="961" lry="2046" ulx="2" uly="1961">erceizet iſt aus dem Lande der Lebendigen</line>
        <line lrx="951" lry="2094" ulx="0" uly="2015"> en weggeriſſen, da er um die Miſſethat</line>
        <line lrx="791" lry="2150" ulx="0" uly="2069">rkeeee eines Volks geplaget woraer.</line>
        <line lrx="943" lry="2197" ulx="59" uly="2121">e „ 9. Und er iſt begraben wie die</line>
        <line lrx="958" lry="2257" ulx="9" uly="2160">gaen Gottloſen, und geſtorben wie ein Rei⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2313" ulx="0" uly="2220">a cher: wiewol er niemand Unrecht</line>
        <line lrx="947" lry="2353" ulx="81" uly="2282">kthan hat, noch“ Betrug in ſeinem</line>
        <line lrx="943" lry="2410" ulx="1" uly="2312">169, Munde geweſt iſt. * 1Petr. 2,22</line>
        <line lrx="945" lry="2467" ulx="0" uly="2383">hn ,, 10. Aber der HErr wolte ihn alſo</line>
        <line lrx="944" lry="2514" ulx="0" uly="2435">afeiniggs zerſchlagen mit Krankheit. Wenn</line>
        <line lrx="944" lry="2560" ulx="2" uly="2491">Den kſln  er ſein Leben zum Schuldopfer gege⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2614" ulx="4" uly="2538"> See mng ben hat: ſo wird er Samen haben</line>
        <line lrx="937" lry="2682" ulx="6" uly="2595">tfnetie und in die Laͤnge leben, und des</line>
        <line lrx="940" lry="2729" ulx="48" uly="2651">en , HER RNR Vornehmen wird durch</line>
        <line lrx="909" lry="2769" ulx="76" uly="2698">ſbl, ſeine Hand fortgehen.</line>
        <line lrx="945" lry="2841" ulx="113" uly="2755">“ 11. Darum, daß ſeine Seele gearbei⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2882" ulx="110" uly="2804">tet hat, wird er ſeine Luſt ſehen und</line>
        <line lrx="930" lry="2921" ulx="108" uly="2858">Wdie Fuͤlle haben: und durch ſein Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2776" type="textblock" ulx="0" uly="2683">
        <line lrx="46" lry="2729" ulx="0" uly="2683">Ine</line>
        <line lrx="67" lry="2776" ulx="33" uly="2735">per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="245" type="textblock" ulx="861" uly="175">
        <line lrx="1077" lry="245" ulx="861" uly="175">Zeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1163" type="textblock" ulx="193" uly="1107">
        <line lrx="949" lry="1163" ulx="193" uly="1107">6. Wir giengen alle in der Irre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1267" type="textblock" ulx="973" uly="250">
        <line lrx="1738" lry="308" ulx="975" uly="250">kentniß wird er, mein Knecht, der Ge⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="370" ulx="976" uly="306">rechte, viel gerecht machen; denn</line>
        <line lrx="1606" lry="418" ulx="976" uly="359">Er traͤget ihre Suͤnden.</line>
        <line lrx="1741" lry="467" ulx="978" uly="410">12. Darum will ich ihm groſſe Men⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="527" ulx="976" uly="463">ge zur Beute geben, und er ſoll die</line>
        <line lrx="1741" lry="575" ulx="980" uly="518">Starken zum Raube haben; darum,</line>
        <line lrx="1741" lry="633" ulx="981" uly="568">daß er ſein Leben in den Tod gegeben</line>
        <line lrx="1743" lry="683" ulx="981" uly="621">hat, und †. den lebelthaͤtern gleich</line>
        <line lrx="1742" lry="741" ulx="984" uly="676">gerechnet iſt, und Er vieler Suͤnde</line>
        <line lrx="1745" lry="788" ulx="985" uly="726">getragen hat, und † fuͤr die lebelthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="849" ulx="985" uly="782">ter gebeten. Pfſ. 2,3</line>
        <line lrx="1667" lry="899" ulx="1071" uly="838"> Marc. 15,28. †+ Luc. 23,/34</line>
        <line lrx="1684" lry="948" ulx="1103" uly="891">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1748" lry="1038" ulx="983" uly="939">D licher Zuſtand der Kirche in der</line>
        <line lrx="1748" lry="1102" ulx="984" uly="1035">I. Kuͤhme, du Unfruchtbare, die</line>
        <line lrx="1749" lry="1156" ulx="1073" uly="1090">du nicht gebiereſt: freue</line>
        <line lrx="1747" lry="1205" ulx="973" uly="1144">dich mit Ruhm und jauchze, die du</line>
        <line lrx="1749" lry="1267" ulx="980" uly="1198">nicht ſchwanger biſt. Denn die Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1367" type="textblock" ulx="918" uly="1249">
        <line lrx="1750" lry="1315" ulx="918" uly="1249">ſame hat mehr Kinder, weder die den</line>
        <line lrx="1709" lry="1367" ulx="941" uly="1305">Mann hat, ſpricht der HERRNR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2643" type="textblock" ulx="974" uly="1355">
        <line lrx="1749" lry="1420" ulx="994" uly="1355">2. Mache den Raum deiner Huͤtte</line>
        <line lrx="1797" lry="1477" ulx="981" uly="1410">weit, und breite aus die Teppiche</line>
        <line lrx="1754" lry="1528" ulx="987" uly="1464">deiner Wohnung, ſpare ſein nicht:</line>
        <line lrx="1747" lry="1581" ulx="985" uly="1514">dehne deine Seile lang, und ſtecke</line>
        <line lrx="1718" lry="1635" ulx="985" uly="1571">deine Naͤgel vete.</line>
        <line lrx="1747" lry="1687" ulx="1012" uly="1623">3. Denn du wirſt ausbrechen zur</line>
        <line lrx="1751" lry="1740" ulx="981" uly="1678">Rechten und zur Linken: und dein</line>
        <line lrx="1750" lry="1798" ulx="984" uly="1730">Same wird die Heiden erben, und in</line>
        <line lrx="1777" lry="1847" ulx="986" uly="1784">den verwuͤſteten Staͤdten wohnen.</line>
        <line lrx="1751" lry="1899" ulx="992" uly="1836">4. Fuͤrchte dich nicht, denn du ſolt</line>
        <line lrx="1761" lry="1998" ulx="982" uly="1891">nicht a⸗ Schanden werden; werde</line>
        <line lrx="1746" lry="2005" ulx="983" uly="1944">nicht bloͤde, denn du ſolt nicht zu</line>
        <line lrx="1763" lry="2061" ulx="984" uly="1996">Spott werden:; ſondern du wirſt der</line>
        <line lrx="1749" lry="2113" ulx="983" uly="2050">Schande deiner Jungfrauſchaft ver⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2167" ulx="981" uly="2102">geſſen, und der Schmach deiner Wit⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2222" ulx="982" uly="2156">wenſchaft nicht mehr gedenken.</line>
        <line lrx="1783" lry="2271" ulx="988" uly="2209">5. Denn der dich gemacht hat, iſt</line>
        <line lrx="1747" lry="2326" ulx="980" uly="2262">dein Mann, HERR Zebaoth heiſſet</line>
        <line lrx="1770" lry="2384" ulx="978" uly="2316">ſein Ngmeꝛ und dein Erloͤſer, der Hei⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2435" ulx="979" uly="2369">lige in Iſrael, der aller Welt GOtt</line>
        <line lrx="1743" lry="2484" ulx="977" uly="2428">genennet wird .</line>
        <line lrx="1767" lry="2544" ulx="974" uly="2476">6, Denn der HErr hat dich laſſen</line>
        <line lrx="1773" lry="2593" ulx="976" uly="2530">im Geſchrey ſeyn, daß du ſeyſt wie ein</line>
        <line lrx="1745" lry="2643" ulx="977" uly="2582">verlaſſen und von Herzen betruͤbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2696" type="textblock" ulx="965" uly="2635">
        <line lrx="1743" lry="2696" ulx="965" uly="2635">Weib: und wie ein junges Weib, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2907" type="textblock" ulx="972" uly="2684">
        <line lrx="1724" lry="2754" ulx="975" uly="2684">verſtoſſen iſt, ſpricht dein &amp;Ott.</line>
        <line lrx="1778" lry="2810" ulx="985" uly="2744">7. Ich habe dich ein klein“ Augen,</line>
        <line lrx="1777" lry="2861" ulx="972" uly="2792">blik verlaſſen/aber mit groſſer Barm⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2907" ulx="1022" uly="2857">her,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="838" type="page" xml:id="s_40A2219_0838">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0838.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="871" type="textblock" ulx="183" uly="166">
        <line lrx="663" lry="215" ulx="231" uly="166">828 K. 54.</line>
        <line lrx="969" lry="294" ulx="183" uly="227">herzigkeit will ich dich ſamlen.</line>
        <line lrx="1016" lry="345" ulx="281" uly="282">8. Ich habe * mein Angeſicht im</line>
        <line lrx="1016" lry="400" ulx="250" uly="335">Augenblick des Zorns ein wenig vor</line>
        <line lrx="1016" lry="447" ulx="257" uly="389">dir verborgen: aber mit ewiger</line>
        <line lrx="1020" lry="506" ulx="252" uly="442">Gnade will ich mich deiner erbar⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="554" ulx="251" uly="495">men, ſpricht der HErr, dein Erloͤſer.</line>
        <line lrx="1003" lry="615" ulx="442" uly="550">*c. 60, 10. Pf. 30,6 .</line>
        <line lrx="1017" lry="665" ulx="253" uly="602">9. Denn ſolches ſoll mir ſeyn, wie</line>
        <line lrx="1013" lry="721" ulx="249" uly="654">das Waſſer Noah; da * ich ſchwur,</line>
        <line lrx="1012" lry="766" ulx="245" uly="708">daß die Waſſer Noah ſolten nicht</line>
        <line lrx="1011" lry="826" ulx="248" uly="760">mehr uͤber den Erdboden gehen: alſo</line>
        <line lrx="1009" lry="871" ulx="243" uly="814">hab ich geſchworen, daß ich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="968" type="textblock" ulx="251" uly="858">
        <line lrx="1048" lry="968" ulx="251" uly="858">uher dich zuͤrnen, noch dich ſchelten</line>
        <line lrx="309" lry="964" ulx="252" uly="926">wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2463" type="textblock" ulx="198" uly="926">
        <line lrx="996" lry="989" ulx="258" uly="926">will. * IMoſſ. 9,15 .</line>
        <line lrx="1013" lry="1037" ulx="261" uly="975">10. Denn es ſollen wol Berge wei⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1083" ulx="249" uly="1026">chen, und Huͤgel hinfallen: aber mei⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1146" ulx="242" uly="1081">ne Gnade ſoll nicht von dir weichen,</line>
        <line lrx="1011" lry="1198" ulx="242" uly="1133">und der*Bund meines Friedes ſoll</line>
        <line lrx="1004" lry="1247" ulx="243" uly="1187">nicht hinfallen; ſpricht der HERR,</line>
        <line lrx="982" lry="1301" ulx="244" uly="1240">† dein Erbarmer. * Ezech. 34,2 5</line>
        <line lrx="873" lry="1354" ulx="366" uly="1297">Cc. 37, 26.. P. Eſ. 48. 10</line>
        <line lrx="1017" lry="1405" ulx="269" uly="1348">1I. Du Elende, uͤber die alle Wet⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1460" ulx="239" uly="1401">ter gehen, und du Troſtloſe! Siehe,</line>
        <line lrx="1008" lry="1505" ulx="234" uly="1454">Ich will deine Steine wie einen</line>
        <line lrx="1008" lry="1568" ulx="241" uly="1506">Schmuck legen, und will deinen</line>
        <line lrx="917" lry="1623" ulx="289" uly="1562">rund mit Sapphiren legen.</line>
        <line lrx="1008" lry="1678" ulx="263" uly="1616">12. Und deine Fenſter aus Chryſtal⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1732" ulx="234" uly="1663">len machen, und deine Thore von</line>
        <line lrx="1007" lry="1785" ulx="222" uly="1717">Rubinen, und alle deine Grenzen</line>
        <line lrx="1009" lry="1838" ulx="231" uly="1775">von erwehlten Steinen:</line>
        <line lrx="1004" lry="1890" ulx="260" uly="1828">13. Und alle deine Kindergelehret</line>
        <line lrx="1012" lry="1941" ulx="231" uly="1880">vom HErrn, und groſſen Friede dei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1995" ulx="230" uly="1934">nen Kindern. R Joh. 6,s 5</line>
        <line lrx="999" lry="2048" ulx="284" uly="1987">14. Du ſolt durch Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1002" lry="2102" ulx="231" uly="2036">bereitet werden. Du wirſt ferne</line>
        <line lrx="1004" lry="2155" ulx="237" uly="2093">ſeyn von Gewalt und Unrecht, daß</line>
        <line lrx="1015" lry="2213" ulx="228" uly="2145">du dich davor nicht duͤrfeſt fuͤrchten:</line>
        <line lrx="1005" lry="2261" ulx="228" uly="2200">und von Schrecken, denn es ſoll nicht</line>
        <line lrx="862" lry="2318" ulx="233" uly="2254">zu dir nahen.</line>
        <line lrx="993" lry="2369" ulx="257" uly="2307">15. Siehe, wer will ſich wider dich</line>
        <line lrx="999" lry="2422" ulx="225" uly="2360">rotten und dich uͤberfallen, ſo ſie ſich</line>
        <line lrx="619" lry="2463" ulx="198" uly="2413">ohn mich rotten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="403" type="textblock" ulx="907" uly="166">
        <line lrx="1172" lry="218" ulx="907" uly="166">Der Prophet</line>
        <line lrx="1855" lry="300" ulx="1050" uly="234">ſezt, ſolt du im Gericht verdammen.</line>
        <line lrx="1865" lry="355" ulx="1182" uly="288">iſt das Erbe der Knechte des</line>
        <line lrx="1853" lry="403" ulx="1091" uly="344">Errn und ihre Gerechtigkeit von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="224" type="textblock" ulx="1427" uly="177">
        <line lrx="1587" lry="224" ulx="1427" uly="177">K. 55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="335" type="textblock" ulx="1050" uly="290">
        <line lrx="1147" lry="335" ulx="1050" uly="290">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="672" type="textblock" ulx="1051" uly="395">
        <line lrx="1824" lry="462" ulx="1051" uly="395">mir, ſpricht der HOErr. * Cor. 6,2</line>
        <line lrx="1809" lry="513" ulx="1054" uly="455">Ddas 55 Kapitel.</line>
        <line lrx="1800" lry="616" ulx="1077" uly="499">Fuͤlle der nade⸗ und dle ich dnt,</line>
        <line lrx="1817" lry="618" ulx="1053" uly="565">1. an alle, die ihr durſtig</line>
        <line lrx="1813" lry="672" ulx="1111" uly="553">Welkonneet her zum Waſſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="719" type="textblock" ulx="1041" uly="661">
        <line lrx="1812" lry="719" ulx="1041" uly="661">und die ihr nicht Geld habt: kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1562" type="textblock" ulx="1039" uly="714">
        <line lrx="1812" lry="774" ulx="1049" uly="714">met her, kaufet und eſſet, kommet</line>
        <line lrx="1813" lry="825" ulx="1046" uly="767">her und kaufet ohne Leld und um⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="882" ulx="1043" uly="819">ſonſt, beype Wein und Milch.</line>
        <line lrx="1762" lry="937" ulx="1165" uly="875">*Sir. 5 1,31 ſq. Joh. 7,37</line>
        <line lrx="1805" lry="986" ulx="1068" uly="928">2. Warum zehlet ihr Geld dar, da</line>
        <line lrx="1808" lry="1041" ulx="1043" uly="981">kein Brod iſt: und eure Arbeit, da ihr</line>
        <line lrx="1809" lry="1095" ulx="1044" uly="1033">nicht ſatt von werden koͤnnet? Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1145" ulx="1045" uly="1090">ret mir doch zu, und eſſet das Gute:</line>
        <line lrx="1809" lry="1203" ulx="1045" uly="1141">ſo wird eure Seele in Wohlluſtfett</line>
        <line lrx="1802" lry="1255" ulx="1046" uly="1195">werden. Plſ. 126,9</line>
        <line lrx="1807" lry="1308" ulx="1078" uly="1248">3. Reiget eute Ohren her, und</line>
        <line lrx="1809" lry="1399" ulx="1045" uly="1300">kom met her zu mir; hoͤret, ſo wird</line>
        <line lrx="1808" lry="1411" ulx="1046" uly="1354">eure Seele leben: denn ich will mit</line>
        <line lrx="1806" lry="1466" ulx="1044" uly="1408">euch einen ewigen Bund machen,</line>
        <line lrx="1805" lry="1562" ulx="1042" uly="1455">nernlich die  gewiſſen Gnaden Da⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1559" ulx="1039" uly="1518">vids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1841" type="textblock" ulx="1038" uly="1624">
        <line lrx="1804" lry="1689" ulx="1038" uly="1624">zum Zeugen geſtellet, zum Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1656" lry="1733" ulx="1038" uly="1676">und Gebieter den Voͤlkern.</line>
        <line lrx="1804" lry="1794" ulx="1064" uly="1728">5. Siehe, du wirſt Heiden rufen,</line>
        <line lrx="1801" lry="1841" ulx="1038" uly="1784">die du nicht kenneſt; und Heiden, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1893" type="textblock" ulx="1027" uly="1837">
        <line lrx="1800" lry="1893" ulx="1027" uly="1837">dich nicht kennen, werden zu dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1956" type="textblock" ulx="1034" uly="1891">
        <line lrx="1806" lry="1956" ulx="1034" uly="1891">laufen: um des HERR N willen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2016" type="textblock" ulx="1033" uly="1941">
        <line lrx="1834" lry="2016" ulx="1033" uly="1941">deines GOttes; und des Heiligen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2055" type="textblock" ulx="1035" uly="1998">
        <line lrx="1563" lry="2055" ulx="1035" uly="1998">Iſrael, der dich preiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2166" type="textblock" ulx="1035" uly="2051">
        <line lrx="1803" lry="2114" ulx="1064" uly="2051">6. Suchet den HERRN, weil er</line>
        <line lrx="1866" lry="2166" ulx="1035" uly="2104">zu finden iſt: rufet ihn an, weil er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2213" type="textblock" ulx="1037" uly="2157">
        <line lrx="1740" lry="2213" ulx="1037" uly="2157">nahe iſt. * IChron. 29,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2475" type="textblock" ulx="1028" uly="2211">
        <line lrx="1856" lry="2279" ulx="1064" uly="2211">7. DerGottloſe laſſe von ſeinem i</line>
        <line lrx="1900" lry="2331" ulx="1039" uly="2264">Wege, und der Uebelthaͤter ſeine Ge⸗ t</line>
        <line lrx="1871" lry="2382" ulx="1034" uly="2318">danken: und bekehre ſich zum if</line>
        <line lrx="1888" lry="2472" ulx="1028" uly="2362">HER RN, ſo wird er ſich ſein erhar⸗ Af</line>
        <line lrx="1883" lry="2475" ulx="1732" uly="2434">nn R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2477" type="textblock" ulx="1028" uly="2428">
        <line lrx="1643" lry="2477" ulx="1028" uly="2428">men: und zu unſerm Ott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2531" type="textblock" ulx="253" uly="2466">
        <line lrx="1645" lry="2531" ulx="253" uly="2466">16. Siehe, Ich ſchaffe es, daß der bey † ihm iſt viel Vergebung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2904" type="textblock" ulx="219" uly="2519">
        <line lrx="992" lry="2580" ulx="223" uly="2519">Schmid, ſo die Kolen im Feuer auf⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2635" ulx="222" uly="2572">blaͤſet, einen Zeug draus mache zu</line>
        <line lrx="990" lry="2688" ulx="219" uly="2622">ſeinem Werk: denn Ich ſchaffe es,</line>
        <line lrx="880" lry="2734" ulx="219" uly="2677">daß der Verderber umkommet.</line>
        <line lrx="991" lry="2794" ulx="251" uly="2732">17. Denn aller Zeug der wider dich</line>
        <line lrx="988" lry="2845" ulx="220" uly="2785">zubereitet wird, dem ſolls nicht gelin⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2904" ulx="219" uly="2839">gen. Und alle Zunge, ſo ſich wider dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2689" type="textblock" ulx="1026" uly="2534">
        <line lrx="1723" lry="2589" ulx="1062" uly="2534">Ez. 18,30. 31. † Pſ. 120/</line>
        <line lrx="1786" lry="2642" ulx="1058" uly="2581">8. Denn meine Gedanken ſind nicht</line>
        <line lrx="1788" lry="2689" ulx="1026" uly="2633">eure Gedanken, und eure Wege ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2870" type="textblock" ulx="1022" uly="2689">
        <line lrx="1873" lry="2751" ulx="1026" uly="2689">nicht meine Wege, ſpricht der HErr. ſen</line>
        <line lrx="1784" lry="2805" ulx="1052" uly="2739">9. Sondern, ſo viel der Himmel</line>
        <line lrx="1657" lry="2870" ulx="1022" uly="2796">hoͤher iſt, denn die Erde; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2898" type="textblock" ulx="1683" uly="2846">
        <line lrx="1778" lry="2898" ulx="1683" uly="2846">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1625" type="textblock" ulx="1058" uly="1516">
        <line lrx="1900" lry="1587" ulx="1146" uly="1516">(. 9,/6. J. T Pſ. 39,4 c. u</line>
        <line lrx="1803" lry="1625" ulx="1058" uly="1569">4. Siehe, ich habe ihn den Leuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2848" type="textblock" ulx="1704" uly="2788">
        <line lrx="1786" lry="2848" ulx="1704" uly="2788">ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="835" type="textblock" ulx="1839" uly="381">
        <line lrx="1993" lry="457" ulx="1846" uly="381">enpfmnlifi</line>
        <line lrx="1992" lry="512" ulx="1845" uly="444">rfnrtont, ,</line>
        <line lrx="1993" lry="566" ulx="1842" uly="494">ſN und na</line>
        <line lrx="1981" lry="675" ulx="1839" uly="608">in uid Hoed</line>
        <line lrx="1945" lry="727" ulx="1845" uly="673">SR Ni ⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="781" ulx="1840" uly="719">,hlrdegehet</line>
        <line lrx="1989" lry="835" ulx="1841" uly="778">ſfot vicdet ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="889" type="textblock" ulx="1803" uly="834">
        <line lrx="1992" lry="889" ulx="1803" uly="834">.  endern thret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1556" type="textblock" ulx="1835" uly="940">
        <line lrx="1993" lry="1004" ulx="1864" uly="940">ee. e</line>
        <line lrx="1993" lry="1064" ulx="1842" uly="1001">ihr okin Ft</line>
        <line lrx="1993" lry="1117" ulx="1841" uly="1057">Din Fudr</line>
        <line lrx="1990" lry="1167" ulx="1842" uly="1108">Zveund Hine</line>
        <line lrx="1993" lry="1217" ulx="1852" uly="1164">1 lten mi Nu</line>
        <line lrx="1993" lry="1276" ulx="1838" uly="1220">neatf den Ed</line>
        <line lrx="1993" lry="1338" ulx="1841" uly="1278">lubnn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1383" ulx="1840" uly="1333">Een Nennen</line>
        <line lrx="1993" lry="1440" ulx="1836" uly="1387">oipethen für</line>
        <line lrx="1993" lry="1504" ulx="1835" uly="1443">afereer al e</line>
        <line lrx="1993" lry="1556" ulx="1835" uly="1498">hen eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1000" type="textblock" ulx="1840" uly="888">
        <line lrx="1980" lry="950" ulx="1840" uly="888">nd ol ſr</line>
        <line lrx="1865" lry="1000" ulx="1842" uly="956">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1774" type="textblock" ulx="1832" uly="1622">
        <line lrx="1993" lry="1696" ulx="1852" uly="1622">1  Kapite</line>
        <line lrx="1991" lry="1732" ulx="1832" uly="1677">Pfung henſelcge</line>
        <line lrx="1942" lry="1774" ulx="1833" uly="1727">lihrnn hunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1841" type="textblock" ulx="1821" uly="1767">
        <line lrx="1993" lry="1841" ulx="1821" uly="1767">ſ dn hene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1955" type="textblock" ulx="1830" uly="1831">
        <line lrx="1993" lry="1898" ulx="1830" uly="1831">N ttt ind</line>
        <line lrx="1989" lry="1955" ulx="1832" uly="1885">lm minhl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="839" type="page" xml:id="s_40A2219_0839">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0839.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="966" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="140">
        <line lrx="565" lry="202" ulx="69" uly="140">K. 55.</line>
        <line lrx="966" lry="327" ulx="0" uly="214">erk 3d auch meine Wege hoͤher, denn eure</line>
        <line lrx="938" lry="326" ulx="177" uly="273">Wege; und meine Gedanken denn</line>
        <line lrx="911" lry="406" ulx="0" uly="305">nn ae eure Gedanken. * Pſ. 92,6</line>
        <line lrx="938" lry="457" ulx="0" uly="340">e he JI10. Denn gleich wie der Regen und</line>
        <line lrx="939" lry="494" ulx="78" uly="430">mn. Schnee vom Himmel faͤllt, und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="938" lry="567" ulx="1" uly="457">1 4asde wieder dahin komt; ſondern feuch⸗</line>
        <line lrx="939" lry="608" ulx="0" uly="534">Rhn tet die Erde und macht ſie frucht⸗</line>
        <line lrx="939" lry="710" ulx="0" uly="561">S bar und wachſend daß ſie gibt Sa⸗</line>
        <line lrx="896" lry="723" ulx="32" uly="616">t NS men zu ſaen und Brod zu eſſen:</line>
        <line lrx="938" lry="783" ulx="0" uly="664">lae 1I. Alſo ſoll das Wort, ſo aus</line>
        <line lrx="936" lry="823" ulx="0" uly="708">. inrſe meinem Munde gehet, auch ſeyn,</line>
        <line lrx="937" lry="880" ulx="0" uly="762">RN es ſoll nicht wieder zu mir leer</line>
        <line lrx="937" lry="930" ulx="0" uly="846">W kommen; ſondern thun, das mir</line>
        <line lrx="981" lry="978" ulx="1" uly="900">unpickee  gefaͤllet; und ſoll ihm gelingen,</line>
        <line lrx="914" lry="1026" ulx="0" uly="941">WrN dazu ichs ſende. Geſch. 12,24</line>
        <line lrx="938" lry="1087" ulx="0" uly="990">tmeneſ, 12. Denn ihr ſolt in Freuden aus⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1147" ulx="0" uly="1046">en ng ziehen, und im Friede geleitet wer⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1216" ulx="0" uly="1117">le den. Berge und Huͤgel ſollen vor</line>
        <line lrx="939" lry="1246" ulx="105" uly="1176">euch her froloken mit Ruhm, und</line>
        <line lrx="940" lry="1309" ulx="0" uly="1207">eu! alle Baͤume auf dem Felde mit den</line>
        <line lrx="909" lry="1351" ulx="0" uly="1276">inn i Haͤnden klappen. *c. 44,/2 3</line>
        <line lrx="938" lry="1408" ulx="0" uly="1322">ller kean . 13. Es ſollen Tannen fuͤr Hecken</line>
        <line lrx="936" lry="1461" ulx="0" uly="1391">ir z wachſen, und Myrthen fuͤr Dornen:</line>
        <line lrx="939" lry="1534" ulx="0" uly="1425">iasntd und dem HERRN ſoll ein Name</line>
        <line lrx="939" lry="1571" ulx="25" uly="1480">ung gale und ewiges Zeichen ſeyn, das nicht</line>
        <line lrx="583" lry="1642" ulx="3" uly="1536">“ r ausgerottet werde.</line>
        <line lrx="790" lry="1685" ulx="2" uly="1619">H Das 56 Kapitel.</line>
        <line lrx="944" lry="1792" ulx="0" uly="1644">Erk Vermahnnng zur Gottſeligkeit: &amp; tra⸗</line>
        <line lrx="654" lry="1767" ulx="9" uly="1712">fe der ſtummen Hunde.</line>
        <line lrx="945" lry="1842" ulx="0" uly="1742">Kunh R 1. So ſpricht der HERR: Hal⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1906" ulx="0" uly="1797">rit tet das Recht, und thut Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="1855">
        <line lrx="943" lry="1964" ulx="26" uly="1855">i rechtigkeit; denn mein Heil iſt nahe,</line>
        <line lrx="939" lry="1986" ulx="93" uly="1907">n daß es komme und meine Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="884" lry="2035" ulx="73" uly="1909">e keit, daß ſie offenbaret werde.</line>
        <line lrx="940" lry="2101" ulx="2" uly="2002">ton 2. Wohl dem Menſchen, der ſol⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2150" ulx="0" uly="2057">Nemſeſt ches thut; und dem Menſchenkind,</line>
        <line lrx="935" lry="2224" ulx="0" uly="2135">ſ: fien der es veſt haͤlt: daß er den Sabbath</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="939" lry="2249" ulx="0" uly="2190">glte, und nicht entheilige; und hal⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2321" ulx="0" uly="2244">R te ſeine Hand daß er kein Arges thue.</line>
        <line lrx="936" lry="2389" ulx="0" uly="2269">Arhif 3. Und der Fremde, der zum HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="933" lry="2414" ulx="192" uly="2350">ich gethan hat, ſoll nicht ſagen:</line>
        <line lrx="936" lry="2480" ulx="0" uly="2377">zin riheie der HERR wird mich ſcheiden von</line>
        <line lrx="936" lry="2528" ulx="17" uly="2454">uummi ſeinem Volk. Und der Verſchnittene</line>
        <line lrx="935" lry="2611" ulx="0" uly="2446">D ſoll nicht ſagen: Siehe, Ich bin ein</line>
        <line lrx="571" lry="2641" ulx="0" uly="2538">ſin n N duͤrrer Baum.</line>
        <line lrx="932" lry="2706" ulx="0" uly="2604">ur SS 4. Denn ſo ſpricht der HERR zu</line>
        <line lrx="933" lry="2752" ulx="3" uly="2654">nini tt den Verſchnittenen, welche meine</line>
        <line lrx="932" lry="2795" ulx="1" uly="2708">n in (Sabbathe halten; und erwehlen,</line>
        <line lrx="934" lry="2852" ulx="0" uly="2751">e⸗ was mir wohlgefallet; und meinen</line>
        <line lrx="584" lry="2929" ulx="0" uly="2814">goe ded Bund veſte faſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="2867">
        <line lrx="73" lry="2948" ulx="0" uly="2867">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="226" type="textblock" ulx="873" uly="150">
        <line lrx="1013" lry="226" ulx="873" uly="150">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1286" type="textblock" ulx="964" uly="1233">
        <line lrx="1431" lry="1286" ulx="964" uly="1233">haus allen Voͤlkern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2458" type="textblock" ulx="961" uly="2405">
        <line lrx="1173" lry="2458" ulx="961" uly="2405">vielmehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="906" type="textblock" ulx="971" uly="163">
        <line lrx="1735" lry="210" ulx="1306" uly="163">K. 56. 829</line>
        <line lrx="1738" lry="283" ulx="988" uly="220">5. Ich will ihnen in meinem Hauſe</line>
        <line lrx="1740" lry="333" ulx="971" uly="276">und in meinen Mauren einen Ort ge⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="395" ulx="972" uly="328">ben und einen beſſern Namen, denn</line>
        <line lrx="1734" lry="438" ulx="973" uly="381">den Soͤhnen und Toͤchtern; einen</line>
        <line lrx="1738" lry="495" ulx="975" uly="438">ewigen Namen will ich ihnen geben,</line>
        <line lrx="1607" lry="544" ulx="972" uly="488">der nicht vergehen ſoll.</line>
        <line lrx="1736" lry="599" ulx="1000" uly="543">6. Und der fremden Kinder, die ſich</line>
        <line lrx="1734" lry="651" ulx="972" uly="597">zum HERR N gethan haben, daß ſie</line>
        <line lrx="1743" lry="700" ulx="974" uly="649">ihm dienen; und ſeinen Namen lie⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="767" ulx="973" uly="701">ben, auf daß ſie ſeine Knechte ſeyn;</line>
        <line lrx="1738" lry="808" ulx="973" uly="756">ein jeglicher, der den Sabbath haͤlt,</line>
        <line lrx="1745" lry="906" ulx="971" uly="809">daß er ihn nicht eußweihe; und mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="977" type="textblock" ulx="955" uly="860">
        <line lrx="1808" lry="930" ulx="955" uly="860">nen Bund feſt haͤlt:</line>
        <line lrx="1773" lry="977" ulx="997" uly="890">7. Dieſelbigen will ich zu meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1705" type="textblock" ulx="970" uly="967">
        <line lrx="1742" lry="1021" ulx="970" uly="967">heiligen Berge bringen, und will ſie</line>
        <line lrx="1745" lry="1078" ulx="970" uly="1021">erfreuen in meinem Bethauſe, und ih⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1129" ulx="973" uly="1073">re Opfer und Brandopfer ſollen mir</line>
        <line lrx="1741" lry="1181" ulx="975" uly="1129">angenehm ſeyn auf meinem Altar;</line>
        <line lrx="1773" lry="1237" ulx="975" uly="1180">denn † mein Haus heiſſet ein Bet⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1288" ulx="1529" uly="1236">*Pſ. 2,6</line>
        <line lrx="1687" lry="1341" ulx="1057" uly="1288">†Matth. 21,13. Marc. 11,17</line>
        <line lrx="1793" lry="1401" ulx="1002" uly="1326">8. Der HErr HERR, der die</line>
        <line lrx="1741" lry="1471" ulx="977" uly="1344">Ver oſenen aus Iſtael ſamlet,</line>
        <line lrx="1742" lry="1502" ulx="975" uly="1447">ſpricht: Ich will noch mehr zu dem</line>
        <line lrx="1740" lry="1555" ulx="978" uly="1501">Haufen, die verſamlet ſinp, ſamlen.</line>
        <line lrx="1735" lry="1615" ulx="1003" uly="1513">9. Alle Thiere auf dem Felde kom⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1705" ulx="1080" uly="1607">“ freſſet, ja alle Thiere im</line>
        <line lrx="1074" lry="1704" ulx="1065" uly="1665">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2889" type="textblock" ulx="966" uly="1708">
        <line lrx="1743" lry="1771" ulx="1011" uly="1708">10. Alle ihre Waͤchter ſind blind,</line>
        <line lrx="1743" lry="1841" ulx="979" uly="1764">ſie wiſſen alle nichts: ſtumme Hunde</line>
        <line lrx="1750" lry="1872" ulx="979" uly="1821">ſind ſie, die nicht ſtrafen koͤnnen:</line>
        <line lrx="1751" lry="1928" ulx="982" uly="1874">ſind faul, liegen und ſchlafen gerne.</line>
        <line lrx="1742" lry="1982" ulx="1010" uly="1921">11. Es ſind aber ſtarke Hunde vom</line>
        <line lrx="1742" lry="2039" ulx="976" uly="1956">Leibe, die nimmer ſatt werden koͤn⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2112" ulx="973" uly="2034">nen. Sie, die Hirten, wiſſen keinen</line>
        <line lrx="1746" lry="2143" ulx="973" uly="2085">Verſtand: ein jeglicher ſiehet auf</line>
        <line lrx="1741" lry="2199" ulx="973" uly="2139">ſeinen Weg, ein jeglicher geizet fuͤr</line>
        <line lrx="1738" lry="2247" ulx="970" uly="2194">ſich in ſeinem Stande. c. 53,6</line>
        <line lrx="1739" lry="2300" ulx="996" uly="2248">12. Kommt *her, laſſet uns Wein</line>
        <line lrx="1739" lry="2355" ulx="971" uly="2300">holen und voll ſauffen: und ſoll</line>
        <line lrx="1741" lry="2434" ulx="971" uly="2349">morgen ſeyn wie heute: und noch</line>
        <line lrx="1681" lry="2460" ulx="1485" uly="2410">*C. 22/13.</line>
        <line lrx="1740" lry="2518" ulx="999" uly="2427">Rap. 57, v. 1. Aber der Gerechte</line>
        <line lrx="1740" lry="2564" ulx="972" uly="2512">kommt um; und niemand iſt, *der</line>
        <line lrx="1740" lry="2621" ulx="966" uly="2567">es zu Herzen nehme: und heilige</line>
        <line lrx="1762" lry="2678" ulx="966" uly="2619">Leute werden aufgeraſſet, und nie⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2723" ulx="967" uly="2666">mand achtet darauf. Denn die</line>
        <line lrx="1741" lry="2876" ulx="967" uly="2725">Een werden weggeraffet vor</line>
        <line lrx="1704" lry="2885" ulx="967" uly="2777">dem Ungluͤk: Jer, 1a1 B</line>
        <line lrx="1741" lry="2889" ulx="1693" uly="2850">2*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="840" type="page" xml:id="s_40A2219_0840">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0840.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1954" lry="164" type="textblock" ulx="995" uly="68">
        <line lrx="1954" lry="164" ulx="995" uly="68">r . = 5à 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="228" type="textblock" ulx="1877" uly="157">
        <line lrx="1940" lry="228" ulx="1877" uly="157">let,</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="172" type="textblock" ulx="271" uly="131">
        <line lrx="345" lry="172" ulx="271" uly="131">820</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="392" type="textblock" ulx="207" uly="149">
        <line lrx="1000" lry="240" ulx="207" uly="186"> 2. Und die richti</line>
        <line lrx="1869" lry="296" ulx="270" uly="149">delt haben, k g vor ſich gewan⸗ keit anzei .</line>
        <line lrx="1870" lry="295" ulx="512" uly="182">‚komme ejde anzeigen ines “</line>
        <line lrx="1993" lry="348" ulx="274" uly="179">und ruhen in ihren un ane ſie ir eit nu Ken che da e nee</line>
        <line lrx="1959" lry="345" ulx="1574" uly="272">wirſt 1 ud per</line>
        <line lrx="1993" lry="392" ulx="1652" uly="300">ed bal elacteenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="413" type="textblock" ulx="450" uly="348">
        <line lrx="1224" lry="413" ulx="450" uly="348">Das 5*59 Kapitel dir dei</line>
        <line lrx="1591" lry="405" ulx="856" uly="350">— ir deine Haufen helfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="538" type="textblock" ulx="267" uly="398">
        <line lrx="836" lry="468" ulx="267" uly="413">Antichriſtiſche Abgo</line>
        <line lrx="1271" lry="510" ulx="270" uly="401">den Bußferti Abgoͤtterey wir) beſtraſt Wind wi</line>
        <line lrx="1715" lry="508" ulx="516" uly="403">gen Troſt u. Huͤlf rat, — wird ſi .</line>
        <line lrx="1977" lry="515" ulx="662" uly="398">ſt u Huͤlfe verheiſſen Eitelkeit ſ ge wenuchinen. Aad nach</line>
        <line lrx="1993" lry="538" ulx="1736" uly="457">Aber Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="674" type="textblock" ulx="268" uly="492">
        <line lrx="1931" lry="585" ulx="270" uly="492">3 Und ihr, kommt herzu, i B</line>
        <line lrx="1584" lry="614" ulx="272" uly="505">Kin der der . erz , ihr wer auf micht i</line>
        <line lrx="1983" lry="663" ulx="268" uly="504">Samen* Tagwehlecrin, ihr erben und rauet, wird das Land Ne</line>
        <line lrx="1991" lry="674" ulx="483" uly="521">des Ehebrechers und der beſitzen. einen heiligen Berg ul iſi</line>
        <line lrx="1993" lry="663" ulx="1264" uly="599">. C. 60,2 1 gt ihr</line>
        <line lrx="1897" lry="672" ulx="1716" uly="606">/21 “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2755" type="textblock" ulx="193" uly="647">
        <line lrx="745" lry="734" ulx="268" uly="667">Huren *</line>
        <line lrx="1827" lry="774" ulx="293" uly="665">4. An wem 12,39 14. Und wird ſagen?: 21I</line>
        <line lrx="1993" lry="828" ulx="266" uly="647">Luſt haben? nollet inr nun eure Bahn, Wachet Bangn : Macher fut Ge</line>
        <line lrx="1993" lry="880" ulx="262" uly="698">nun das Maul aufſp “ wollet ihr Weg, hebet di ahn, raͤumet den nd woler</line>
        <line lrx="1899" lry="987" ulx="264" uly="764">ind⸗ heraus lren ior Wege mehes Brſet d n io 4</line>
        <line lrx="1960" lry="993" ulx="193" uly="814">nicht die inder ihr 15. Denn rIrdD. c: 62, 10 ln ſtſten</line>
        <line lrx="1833" lry="1041" ulx="230" uly="850"> me taher ner Deun elio ſerict ber hete</line>
        <line lrx="1992" lry="1094" ulx="284" uly="920">5§. Die ihr in der Brunſt ziit des Name heilig ie viglich wohnet, n Cebbe wen</line>
        <line lrx="1987" lry="1150" ulx="264" uly="972">zen laufet unter alle gruͤ zii den Gö⸗ Hoͤhe und im H ſt: der ich in der enſen Eic</line>
        <line lrx="1993" lry="1201" ulx="270" uly="1030">und ſchlachtet die Ki gruͤne Baͤume, und bey de Heiligthum wohne; iitennt</line>
        <line lrx="1993" lry="1262" ulx="214" uly="1077">chen unter den Fetiegen . . n erh ene ſe gerſihlagene und aankeith</line>
        <line lrx="1993" lry="1309" ulx="204" uly="1135">6. Dein Weſen iſt an den gla ich erguike den Geiſt 1d; auf daß eriſt di</line>
        <line lrx="1993" lry="1350" ulx="440" uly="1165">ins n iſt an den glatten thigten e den Geiſt der daß iſfaſn ae</line>
        <line lrx="1988" lry="1418" ulx="263" uly="1202">Daeſcteinen.  = ſind dten rgiegeue und das Herz erdennt, e len</line>
        <line lrx="1993" lry="1470" ulx="242" uly="1256">Frankorſer, da dt ſchuͤtteſt di dein 16. Ichewill nich *Pe. 113,5 1c⸗ 8 itnnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1576" ulx="271" uly="1400">7. Du macheſt dein La roͤſten? ſondern es biglich zurnen: etzeſt</line>
        <line lrx="1992" lry="1582" ulx="437" uly="1436">E ager , n es ſoll von m ¹ Plgigt gafen</line>
        <line lrx="1993" lry="1684" ulx="259" uly="1468">en aeib erhabenen Becheund ge⸗ Pyr ſtin Geiſt weben, nd rc will aene</line>
        <line lrx="1993" lry="1745" ulx="272" uly="1540"> aiblnter de Thit und wro⸗ gen ch waree nig über die Untt⸗ eenee</line>
        <line lrx="1989" lry="1838" ulx="257" uly="1598"> kel idueleichig en echeg nſih ig uber dia utu⸗ aect</line>
        <line lrx="1960" lry="1895" ulx="262" uly="1706">hinauf, nd ache mir, und geheſt gingen ſie mich, und zuͤrnete: 1lel Vet</line>
        <line lrx="1993" lry="1947" ulx="258" uly="1765">und verbindeſt ncheſt dein Lager weit res Her ehin und her tin Wegeih⸗ nnt udtn</line>
        <line lrx="1970" lry="1998" ulx="263" uly="1820">liebeſt ihr Lager, 3 mit ihnen: du 18 Abe⸗ da ich ihre 8 c. 69,2 winnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2107" ulx="258" uly="1873">und Pul keuchſt it elaſin Nane⸗, heilete ich ich ihre Keg⸗ ſeilahe⸗ ekugr</line>
        <line lrx="1993" lry="2095" ulx="290" uly="1932">nd ha õä mKonige, gab il e: und leitete ſie, un c ein Faſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2203" ulx="258" uly="2042">und biſt geniedriget bi Ferne, 19. J . ingen. uſen haſt</line>
        <line lrx="1983" lry="2317" ulx="257" uly="2044">. Branceerr ten eſet wit Frucht der biddet unt</line>
        <line lrx="1949" lry="2309" ulx="340" uly="2148">einer Wege: und ſpr r Men⸗ Fri⸗ Hende edigen Friede X Uege;</line>
        <line lrx="1990" lry="2372" ulx="259" uly="2153">leſe eodeti und ſpra chſt nicht ich 5 f ede heyde denen in der Ferne und iin</line>
        <line lrx="1993" lry="2471" ulx="258" uly="2233">ben D Ee⸗ und wil ſie eſe  ph un gng</line>
        <line lrx="1950" lry="2466" ulx="286" uly="2312">1I. Vor wen biſt tmuͤde 20. Aber di .Eph. 2,17 Ue ſet</line>
        <line lrx="1992" lry="2538" ulx="257" uly="2329">und fuͤrchteſt cin du ſo ſorgfaͤltig, ein u Aber die Gottloſen ſind wie⸗ zen</line>
        <line lrx="1977" lry="2587" ulx="257" uly="2382">Luͤgen rngeheſt, nd dur reſt anf ſeyn gugeſtum Weer, das nicht ſtill tininme</line>
        <line lrx="1948" lry="2634" ulx="250" uly="2465">mich nicht und ni denkeſt an und U eine Wellen Koth Ulineng</line>
        <line lrx="1993" lry="2689" ulx="255" uly="2493">Herzen? Meineſt iiſt es nicht zu 21. nflat auswerfen. e nemn Fleſſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2695" ulx="589" uly="2543">eſt du, *“Ich weri 21. Die Gottloſe richt EmgeWu</line>
        <line lrx="1993" lry="2755" ulx="1273" uly="2651">Das z8 Rapitel. E Mnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1969" type="textblock" ulx="1882" uly="1926">
        <line lrx="1889" lry="1969" ulx="1882" uly="1926">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2190" type="textblock" ulx="1881" uly="2104">
        <line lrx="1891" lry="2190" ulx="1881" uly="2104"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2352" type="textblock" ulx="1846" uly="2259">
        <line lrx="1862" lry="2347" ulx="1846" uly="2259">— ☛</line>
        <line lrx="1884" lry="2352" ulx="1877" uly="2310">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2568" type="textblock" ulx="1855" uly="2524">
        <line lrx="1869" lry="2567" ulx="1855" uly="2535">=</line>
        <line lrx="1878" lry="2568" ulx="1870" uly="2524">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2892" type="textblock" ulx="257" uly="2727">
        <line lrx="895" lry="2794" ulx="257" uly="2740">gar nicht fuͤrchteſt?</line>
        <line lrx="1439" lry="2853" ulx="278" uly="2739">12, Ich will aber dei P. 0,21 Vom Fa ili</line>
        <line lrx="1988" lry="2892" ulx="367" uly="2727">5. Ich ber deine Gerechtig⸗ Faſten u. Heiligung des Sabbaths. iine lh</line>
        <line lrx="973" lry="2880" ulx="971" uly="2878">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2844" type="textblock" ulx="1780" uly="2806">
        <line lrx="1840" lry="2844" ulx="1780" uly="2806">1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="841" type="page" xml:id="s_40A2219_0841">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0841.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="526" type="textblock" ulx="96" uly="509">
        <line lrx="120" lry="526" ulx="96" uly="509">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="801" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="137" lry="743" ulx="0" uly="683"> nucht e</line>
        <line lrx="137" lry="801" ulx="3" uly="731">ſdag</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="109" lry="855" ulx="0" uly="795">W</line>
        <line lrx="140" lry="1132" ulx="6" uly="1078">Ncn denen ſe</line>
        <line lrx="95" lry="1184" ulx="0" uly="1132">ahea E</line>
        <line lrx="133" lry="1301" ulx="0" uly="1247">eie n er</line>
        <line lrx="114" lry="1354" ulx="0" uly="1311">gete. i</line>
        <line lrx="140" lry="1467" ulx="0" uly="1418">1/ Wma</line>
        <line lrx="146" lry="1518" ulx="0" uly="1475">dern e Kmg</line>
        <line lrx="146" lry="1640" ulx="0" uly="1583">deno</line>
        <line lrx="97" lry="1810" ulx="0" uly="1757">barg'ntn</line>
        <line lrx="148" lry="1875" ulx="0" uly="1813">Nerſektuf</line>
        <line lrx="145" lry="1989" ulx="4" uly="1919">e Mek</line>
        <line lrx="148" lry="2041" ulx="1" uly="1983">ſett ih ſenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="151" lry="2101" ulx="0" uly="2034">dihren Urd</line>
        <line lrx="151" lry="2153" ulx="0" uly="2090">ſite ſee E⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2208" ulx="4" uly="2145">.  it</line>
        <line lrx="153" lry="2269" ulx="0" uly="2197">aſen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2244" type="textblock" ulx="122" uly="2210">
        <line lrx="129" lry="2244" ulx="122" uly="2210">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="2342" type="textblock" ulx="6" uly="2251">
        <line lrx="474" lry="2302" ulx="55" uly="2251">de deedurt⸗</line>
        <line lrx="509" lry="2342" ulx="6" uly="2268">neie. Brod, und die,</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2397" type="textblock" ulx="153" uly="2337">
        <line lrx="944" lry="2397" ulx="153" uly="2337">fuͤhre ins Haus; ſo du einen nacket</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2378" type="textblock" ulx="1" uly="2307">
        <line lrx="145" lry="2378" ulx="1" uly="2307">ennncge</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2500" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="121" lry="2412" ulx="32" uly="2368"> ſe e</line>
        <line lrx="103" lry="2441" ulx="1" uly="2387">R e</line>
        <line lrx="130" lry="2500" ulx="0" uly="2422"> N N 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2723" type="textblock" ulx="26" uly="2646">
        <line lrx="150" lry="2723" ulx="26" uly="2646">De Eik</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2786" type="textblock" ulx="3" uly="2735">
        <line lrx="63" lry="2786" ulx="3" uly="2735">aV</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="2841">
        <line lrx="101" lry="2900" ulx="0" uly="2841">nkefis</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2776" type="textblock" ulx="0" uly="2447">
        <line lrx="943" lry="2546" ulx="59" uly="2447">“ nicht von deinem Fleiſch. Ez. 18/7</line>
        <line lrx="198" lry="2555" ulx="34" uly="2501">eſei A</line>
        <line lrx="163" lry="2610" ulx="0" uly="2532">imn m in!</line>
        <line lrx="166" lry="2667" ulx="23" uly="2583">lit en,</line>
        <line lrx="942" lry="2736" ulx="75" uly="2658">a n deine Beſſerung wird ſchnell wach⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2776" ulx="49" uly="2711">c ſen: und deine Gerechtigkeit wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="376" type="textblock" ulx="171" uly="203">
        <line lrx="939" lry="294" ulx="171" uly="203">1. Rufe getroſt, ſchone nicht, er⸗</line>
        <line lrx="940" lry="326" ulx="176" uly="264">OEhebe deine Stimme wie eine</line>
        <line lrx="939" lry="376" ulx="172" uly="315">Poſaune: und verkuͤndige meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="581" type="textblock" ulx="75" uly="361">
        <line lrx="940" lry="436" ulx="75" uly="361"> Volk ihr Uebertreten, und dem Hauſe</line>
        <line lrx="597" lry="485" ulx="92" uly="421">acob ihre Suͤnde.</line>
        <line lrx="939" lry="541" ulx="111" uly="470">2. Sie ſuchen mich taͤglich, und</line>
        <line lrx="940" lry="581" ulx="93" uly="525">vollen meine Wege wiſſen, als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="905" type="textblock" ulx="175" uly="580">
        <line lrx="940" lry="637" ulx="175" uly="580">Volk,; das Gerechtigkeit ſchon gethan</line>
        <line lrx="942" lry="697" ulx="175" uly="633">und das Recht ihres GOttes nicht</line>
        <line lrx="938" lry="748" ulx="177" uly="686">verlaſſen haͤtte. Sie fordern mich</line>
        <line lrx="940" lry="800" ulx="176" uly="738">zu recht, und wollen mit ihrem</line>
        <line lrx="883" lry="853" ulx="178" uly="793">GOtt rechten. * Cdf1,18.</line>
        <line lrx="938" lry="905" ulx="185" uly="844">3. Wärum faſten wir, und du</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="962" type="textblock" ulx="179" uly="893">
        <line lrx="951" lry="962" ulx="179" uly="893">ſteheſt es nicht an? Warum thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2022" type="textblock" ulx="179" uly="952">
        <line lrx="938" lry="1014" ulx="179" uly="952">wir unſerm Leibe wehe, und du</line>
        <line lrx="941" lry="1068" ulx="179" uly="1004">wilſts nicht wiſſen? Siehe, wenn ihr</line>
        <line lrx="941" lry="1119" ulx="179" uly="1059">faſtet, ſo uͤbet ihr euren Willen, und</line>
        <line lrx="920" lry="1175" ulx="189" uly="1112">treibet alle eure Schuldiger.</line>
        <line lrx="939" lry="1226" ulx="207" uly="1164">4. Siehe, ihr faſtet, daß ihr hadert:</line>
        <line lrx="942" lry="1277" ulx="180" uly="1216">und zanket, und ſchlaget mit der Fauſt</line>
        <line lrx="944" lry="1335" ulx="180" uly="1271">ungoͤttlich. Faſtet nicht alſo/ wie ihr</line>
        <line lrx="939" lry="1393" ulx="179" uly="1324">jezt thut, daß ein Geſchrey von euch</line>
        <line lrx="886" lry="1445" ulx="182" uly="1379">in der Hoͤhe gehoͤret wird.</line>
        <line lrx="947" lry="1499" ulx="186" uly="1429">35. Solte das ein Faſten ſeyn, das</line>
        <line lrx="947" lry="1551" ulx="182" uly="1485">ich erwehlen ſoll: daß ein Menſch ſei⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1604" ulx="180" uly="1539">nem Leibe des Tages uͤbel thue, oder</line>
        <line lrx="947" lry="1653" ulx="180" uly="1591">ſeinen Köpf henge wie ein Schilf,</line>
        <line lrx="946" lry="1710" ulx="183" uly="1647">oder auf einem Sacke und in der</line>
        <line lrx="944" lry="1756" ulx="182" uly="1700">Aſchen liege? Wolt ihr das ein</line>
        <line lrx="945" lry="1809" ulx="181" uly="1753">Faſten nennen, und einen Tag dem</line>
        <line lrx="943" lry="1866" ulx="181" uly="1804">HERRN angenehm? Zach. 7,/5</line>
        <line lrx="897" lry="1921" ulx="219" uly="1861">c. 8,15. Matth. 6,16 ſl⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1970" ulx="205" uly="1910">35. Das iſt aber ein Faſten, das ich</line>
        <line lrx="943" lry="2022" ulx="184" uly="1965">erwehle: Laß los, welche du mit Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2074" type="textblock" ulx="139" uly="2017">
        <line lrx="943" lry="2074" ulx="139" uly="2017">recht verbunden haſt; laß ledig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2342" type="textblock" ulx="180" uly="2072">
        <line lrx="940" lry="2128" ulx="184" uly="2072">welche du beſchwereſt; gib frey,</line>
        <line lrx="943" lry="2181" ulx="183" uly="2127">welche du drengeſt; reiß weg al⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2239" ulx="180" uly="2181">lerley Laſt; *Ezech. 18/16</line>
        <line lrx="943" lry="2289" ulx="193" uly="2232">7. Brich dem Hungerigen dein</line>
        <line lrx="941" lry="2342" ulx="533" uly="2284">ſo im Elend ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2554" type="textblock" ulx="187" uly="2391">
        <line lrx="942" lry="2455" ulx="187" uly="2391">ſieheſt, ſo kleide ihn und entzeuch dich</line>
        <line lrx="831" lry="2554" ulx="339" uly="2502">Tob. 4, . Matth. 2 5,3 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2661" type="textblock" ulx="186" uly="2543">
        <line lrx="943" lry="2614" ulx="208" uly="2543">8. Alsdenn wird dein Licht hervor</line>
        <line lrx="944" lry="2661" ulx="186" uly="2604">brechen, wie die Morgenroͤthe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2874" type="textblock" ulx="36" uly="2757">
        <line lrx="948" lry="2820" ulx="36" uly="2757">1 vor dir her gehen, und die Herrlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2889" type="textblock" ulx="187" uly="2817">
        <line lrx="945" lry="2889" ulx="187" uly="2817">des HErrn wird dich zu ſich nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2870" type="textblock" ulx="970" uly="202">
        <line lrx="1736" lry="264" ulx="1000" uly="202">9. Denn wirſt du rufen, ſo wird dir</line>
        <line lrx="1788" lry="321" ulx="973" uly="258">der HRR antworten: wenn du</line>
        <line lrx="1740" lry="372" ulx="972" uly="309">wirſt ſechreyen, wird er ſagen; ſie⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="424" ulx="973" uly="364">he, hie bin ich. So du niemand</line>
        <line lrx="1739" lry="477" ulx="972" uly="415">bey dir beſchweren wirſt, noch mit</line>
        <line lrx="1682" lry="527" ulx="972" uly="470">Fingern zeigen, noch uͤbel reden;</line>
        <line lrx="1740" lry="582" ulx="1002" uly="521">10. Und wirſt den Hungrigen laſſen</line>
        <line lrx="1741" lry="637" ulx="970" uly="575">finden dein Herz/ und die elende Seele</line>
        <line lrx="1784" lry="682" ulx="972" uly="626">ſaͤttigen: ſo wird dein Licht im Fin⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="741" ulx="972" uly="679">ſterniß aufgehen, und dein Dunkel</line>
        <line lrx="1590" lry="793" ulx="972" uly="734">wird ſeyn wie der Mittag.</line>
        <line lrx="1769" lry="849" ulx="1002" uly="783">1I. Und der HERR wird dich im⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="902" ulx="973" uly="836">merdar fuͤhren, und deine Seele ſaͤt⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="957" ulx="976" uly="891">tigen in der Duͤrre, und deine Gebei⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1001" ulx="973" uly="943">ne ſtaͤrken. Und wirſt ſeyn, wie</line>
        <line lrx="1745" lry="1055" ulx="975" uly="997">ein gewaͤſſerter Garten: und wie eine</line>
        <line lrx="1745" lry="1108" ulx="975" uly="1052">Waſſerquelle, welcher es nimmer an</line>
        <line lrx="1716" lry="1162" ulx="975" uly="1105">Waſſer fehlet. *Jer. 31,12</line>
        <line lrx="1745" lry="1219" ulx="1009" uly="1156">12. Und ſoll durch dich gebauet</line>
        <line lrx="1746" lry="1267" ulx="974" uly="1209">werden, was lange wuͤſte gelegen iſt;</line>
        <line lrx="1744" lry="1324" ulx="975" uly="1262">und wirſt Grund legen, der fuͤr und</line>
        <line lrx="1747" lry="1382" ulx="974" uly="1314">fuͤr bleibe: und ſolſt heiſſen, der die Luͤ⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1433" ulx="976" uly="1369">ken verzaͤunet und die Wege beſſert,</line>
        <line lrx="1746" lry="1484" ulx="977" uly="1424">daß man da wohnen moͤge. *c. 61,4</line>
        <line lrx="1744" lry="1535" ulx="1011" uly="1477">13. So du deinen Fuß von  dem</line>
        <line lrx="1743" lry="1595" ulx="979" uly="1529">Sabbath kehreſt, daß du nicht thuſt,</line>
        <line lrx="1745" lry="1646" ulx="979" uly="1583">was dir gefaͤllet an meinem heiligen</line>
        <line lrx="1745" lry="1700" ulx="979" uly="1636">Tage: ſo wirds ein luſtiger Sabbath</line>
        <line lrx="1746" lry="1751" ulx="977" uly="1689">heiſſen, den HERRNR zu heiligen</line>
        <line lrx="1749" lry="1806" ulx="977" uly="1742">und zu preiſen. Denn ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1749" lry="1854" ulx="976" uly="1795">denſelbigen preiſen: wenn du nicht</line>
        <line lrx="1752" lry="1911" ulx="975" uly="1849">thuſt deine Wege; noch darinnen</line>
        <line lrx="1749" lry="1960" ulx="977" uly="1903">erfunden werde, was dir gefäͤllet</line>
        <line lrx="1737" lry="2017" ulx="978" uly="1955">oder was du redeſt. Ec. 56/4</line>
        <line lrx="1747" lry="2071" ulx="1007" uly="2006">14. Alsdenn wirſt du Luſt haben</line>
        <line lrx="1746" lry="2127" ulx="979" uly="2062">am HErrn, und ich will dich uͤber</line>
        <line lrx="1747" lry="2176" ulx="978" uly="2114">die Hoͤhen auf Erden ſchweben laſſen,</line>
        <line lrx="1747" lry="2225" ulx="979" uly="2167">und will dich ſpeiſen mit dem Erbe</line>
        <line lrx="1745" lry="2276" ulx="979" uly="2222">deines Vaters Jacob; denn* des</line>
        <line lrx="1748" lry="2337" ulx="973" uly="2278">HERRN Mund ſagts. Ec. 1,20</line>
        <line lrx="1726" lry="2399" ulx="1155" uly="2346">Das 59 HKapitel.</line>
        <line lrx="1756" lry="2446" ulx="1023" uly="2398">Die Suͤnden der Inden, werden er⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2503" ulx="978" uly="2445">zehlet, Chriſtus verheiſſen.</line>
        <line lrx="1760" lry="2551" ulx="982" uly="2489">1. Siehe, des* HERRN Hand iſt</line>
        <line lrx="1747" lry="2603" ulx="1032" uly="2535"> nicht zu kurz, daß er nicht</line>
        <line lrx="1748" lry="2663" ulx="978" uly="2597">helfen koͤnne; und ſeine Ohren ſind</line>
        <line lrx="1749" lry="2706" ulx="977" uly="2648">nicht dike worden, daß er nicht hoͤre⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2768" ulx="998" uly="2701">C. 50,2. 4Moſ. 11,23. Luc. 1,32</line>
        <line lrx="1750" lry="2846" ulx="976" uly="2747">2. Sondern eure Untugenden ſchei⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2870" ulx="1667" uly="2818">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="842" type="page" xml:id="s_40A2219_0842">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0842.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="1993" type="textblock" ulx="204" uly="161">
        <line lrx="829" lry="225" ulx="255" uly="161">332 K. 59.ͤ.ͤ</line>
        <line lrx="1019" lry="279" ulx="255" uly="221">den euch und euren GOtt von ein⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="333" ulx="258" uly="269">ander; und eure Suͤnden verber⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="390" ulx="254" uly="325">gen das Angeſicht von euch, daß</line>
        <line lrx="957" lry="442" ulx="258" uly="385">ihr nicht gehoret werdet.</line>
        <line lrx="1021" lry="494" ulx="253" uly="431">3. Denn eure Haͤnde ſind mit Blut</line>
        <line lrx="1022" lry="546" ulx="257" uly="489">beflekt, und eure Finger mit Untu⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="601" ulx="257" uly="538">gend: eure Lippen reden falſches,</line>
        <line lrx="1004" lry="652" ulx="257" uly="595">eure Zunge tichtet Unrechts.</line>
        <line lrx="1021" lry="706" ulx="255" uly="643">4. Es iſt niemand, der von Gerech⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="760" ulx="254" uly="698">tigkeit predige oder treulich richte.</line>
        <line lrx="1021" lry="814" ulx="255" uly="754">Man vertrauet aufs eitele, und re⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="864" ulx="255" uly="804">det nichts tuͤchtiges: mit Ungluͤk</line>
        <line lrx="1016" lry="921" ulx="251" uly="860">ſind ſie ſchwanger, und gebaͤren</line>
        <line lrx="956" lry="973" ulx="252" uly="913">Muͤhe. * Hiob 15,35</line>
        <line lrx="1013" lry="1027" ulx="250" uly="966">5. Sie bruͤten Baſßilisken Eyer/ und</line>
        <line lrx="1016" lry="1078" ulx="253" uly="1020">wirken Spinneweb. Ißt man von ih⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1132" ulx="255" uly="1075">ren Eyern, ſo muß man ſterben: zer⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1185" ulx="215" uly="1128">tritt mans aber, ſo faͤhret eine Otter</line>
        <line lrx="945" lry="1243" ulx="253" uly="1190">heraus. =</line>
        <line lrx="1017" lry="1293" ulx="283" uly="1237">6. Jhr*Spinneweb taugt nicht zu</line>
        <line lrx="1019" lry="1347" ulx="251" uly="1289">Kleidern, und ihr Gewirke taugt</line>
        <line lrx="1018" lry="1401" ulx="251" uly="1342">nicht zur Decke: denn ihr Werk iſt</line>
        <line lrx="1019" lry="1460" ulx="252" uly="1397">Muͤhe/ und in ihren Haͤnden iſt Frevel</line>
        <line lrx="1016" lry="1511" ulx="254" uly="1450">7. Ihre Fuͤſſe laufen zum Boͤſen,</line>
        <line lrx="1015" lry="1560" ulx="253" uly="1505">und ſind ſchnell unſchuldig Blut zu</line>
        <line lrx="1015" lry="1620" ulx="249" uly="1557">vergieſſen: ihre Gedanken ſind Muͤ⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1673" ulx="207" uly="1612">he, ihr Weg iſt eitel Verderben und</line>
        <line lrx="955" lry="1728" ulx="254" uly="1669">Schaden. *Spr. 1,16</line>
        <line lrx="1008" lry="1783" ulx="277" uly="1719">8. Sie kennen den Weg des Friedes</line>
        <line lrx="1010" lry="1834" ulx="248" uly="1773">nicht, und iſt kein Recht in ihren</line>
        <line lrx="1011" lry="1882" ulx="204" uly="1826">Gaͤngen: ſie ſind verkehrt auf ih⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1934" ulx="249" uly="1880">ren Straſſen; wer drauf gehet, der</line>
        <line lrx="969" lry="1993" ulx="248" uly="1933">hat nimmer keinen Friede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2092" type="textblock" ulx="248" uly="1984">
        <line lrx="1028" lry="2051" ulx="277" uly="1984">9. Darum iſt das Necht ferne von</line>
        <line lrx="1026" lry="2092" ulx="248" uly="2041">uns, und wir erlangen die Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2899" type="textblock" ulx="193" uly="2094">
        <line lrx="1010" lry="2155" ulx="234" uly="2094">tigkeit nicht. Wir harren aufs</line>
        <line lrx="1018" lry="2210" ulx="247" uly="2146">Licht, ſiehe, ſo wirds finſter: auf</line>
        <line lrx="1010" lry="2261" ulx="239" uly="2201">den Schein, ſiehe, ſo wandeln wir</line>
        <line lrx="1012" lry="2304" ulx="246" uly="2254">im Dunkeln. “”ͦ”ƷMBMd</line>
        <line lrx="1013" lry="2369" ulx="284" uly="2305">10. Wir tappen nach der Wand,</line>
        <line lrx="1012" lry="2418" ulx="208" uly="2358">wie die Blinden: und tappen, als die</line>
        <line lrx="1012" lry="2477" ulx="249" uly="2411">keine Augen haben. Wir ſtoſſen</line>
        <line lrx="1015" lry="2528" ulx="203" uly="2466">uns im Mittage, als in der Demme⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2576" ulx="247" uly="2513">rung: wir ſind im Duͤſtern wie die</line>
        <line lrx="991" lry="2634" ulx="247" uly="2571">Todten. H</line>
        <line lrx="1011" lry="2690" ulx="259" uly="2621">1I. Wir brummen alle wie die Baͤ⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2743" ulx="241" uly="2678">ren, und aͤchzen wie die Tauben:</line>
        <line lrx="1006" lry="2793" ulx="244" uly="2731">denn wir harren aufs Recht, ſo iſts</line>
        <line lrx="1005" lry="2854" ulx="225" uly="2785">nicht da; aufs Heil, ſo iſts fer⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2899" ulx="193" uly="2841">*ne von uns, c. 38/14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="207" type="textblock" ulx="904" uly="128">
        <line lrx="1184" lry="207" ulx="904" uly="128">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="374" type="textblock" ulx="999" uly="320">
        <line lrx="1846" lry="374" ulx="999" uly="320">ß antworten wider uns. Denn un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="322" type="textblock" ulx="1051" uly="137">
        <line lrx="1550" lry="195" ulx="1406" uly="137">K. 59.</line>
        <line lrx="1913" lry="275" ulx="1074" uly="207">12. Denn unſerer Uebertretung vor nn</line>
        <line lrx="1864" lry="322" ulx="1051" uly="266">dir iſt zu viel, und unſere Suͤnden 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2836" type="textblock" ulx="1024" uly="338">
        <line lrx="1854" lry="368" ulx="1848" uly="338">4</line>
        <line lrx="1856" lry="435" ulx="1050" uly="372">ſerelebertretungen ſind bey uns, und</line>
        <line lrx="1860" lry="487" ulx="1054" uly="421">wir fuͤhlen unſere Sunden:</line>
        <line lrx="1847" lry="539" ulx="1088" uly="476">13. Mit Uebertreten und Luͤgen wi⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="588" ulx="1054" uly="534">der den HERR NR, und zuruͤke keh⸗ .</line>
        <line lrx="1843" lry="638" ulx="1053" uly="587">ren von unſerm GOtt; und mir Re⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="695" ulx="1054" uly="640">den zum Frevel und Ungehorſam,</line>
        <line lrx="1992" lry="753" ulx="1053" uly="690">trachten und tichten falſche Worte ehe moi</line>
        <line lrx="1993" lry="807" ulx="1053" uly="738">aus dem Herzen. Pf. K5, 12 t meuee</line>
        <line lrx="1993" lry="861" ulx="1080" uly="796">14. Darum iſt auch das Recht zu⸗ eenchend</line>
        <line lrx="1993" lry="912" ulx="1050" uly="846">ruͤk gewichen und Gerechtigkeit fer⸗ m denict</line>
        <line lrx="1993" lry="963" ulx="1050" uly="898">ne getreten; denn die Wahrheit faͤllet ittet de h⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1024" ulx="1049" uly="958">auf der Gaſſen, und Recht kann . cinn</line>
        <line lrx="1992" lry="1076" ulx="1048" uly="985">nicht einher gehen:  WWe Innſer</line>
        <line lrx="1993" lry="1129" ulx="1079" uly="1065">15. Und die Wahrheit iſt dahin; g mnd Duk</line>
        <line lrx="1993" lry="1182" ulx="1051" uly="1118">und wer vom Boͤſen weichet, der „ſerdi gen</line>
        <line lrx="1993" lry="1289" ulx="1052" uly="1226">ches ſiehet der HERR.: und gefaͤllet e. A</line>
        <line lrx="1993" lry="1343" ulx="1051" uly="1275">ihm uͤbel, daß kein Recht iſt. echen verd</line>
        <line lrx="1993" lry="1398" ulx="1080" uly="1329">16. Und er ſiehet, daß niemand da egetumd</line>
        <line lrx="1993" lry="1454" ulx="1051" uly="1382">iſt; und verwundert ſich, daß nie⸗ Eoigrdi</line>
        <line lrx="1983" lry="1511" ulx="1050" uly="1436">mand ſie vertrit. Darum hilft er en ugen</line>
        <line lrx="1978" lry="1565" ulx="1049" uly="1476">ihm ſelbſt mit ſeinem Arm, und een</line>
        <line lrx="1991" lry="1625" ulx="1048" uly="1533">ſeine Gerechtigkeit erhaͤlt nn. d e⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1661" ulx="1078" uly="1588">17. Denn er zeucht Gerechtigkeit nS</line>
        <line lrx="1892" lry="1717" ulx="1044" uly="1656">an wie einen Panzer, und ſetzet ei⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1769" ulx="1043" uly="1698">nen Helm des Heils auf ſein Haupt; um en⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1822" ulx="1044" uly="1753">und zeucht ſich an zur Rache, und ehlg t</line>
        <line lrx="1993" lry="1873" ulx="1043" uly="1802">kleidet ſich mit Eifer wie mit einem l dine</line>
        <line lrx="1993" lry="1929" ulx="1043" uly="1858">Rok:. Eph. 6,14.17 nd hei</line>
        <line lrx="1992" lry="1981" ulx="1069" uly="1912">18. Als der ſeinen Widerſachern nninchre</line>
        <line lrx="1993" lry="2034" ulx="1046" uly="1970">vergelten, und ſeinen Feinden mit ſim Meer</line>
        <line lrx="1940" lry="2088" ulx="1047" uly="2020">Grimm bezahlen will; ja den Inſeln ile</line>
        <line lrx="1840" lry="2141" ulx="1046" uly="2084">will er bezahlen; “ 4</line>
        <line lrx="1850" lry="2195" ulx="1077" uly="2134">19. Daß der Name des HErrn ge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2250" ulx="1045" uly="2190">fuͤrchtet werde vom Niedergange,</line>
        <line lrx="1915" lry="2303" ulx="1044" uly="2240">und ſeine Herrlichkeit vom Aufgan⸗ eige.</line>
        <line lrx="1871" lry="2356" ulx="1045" uly="2292">ge der Sonnen; wenn er kommen in</line>
        <line lrx="1803" lry="2404" ulx="1045" uly="2349">wird wie ein auſgehalten Strom,</line>
        <line lrx="1774" lry="2461" ulx="1045" uly="2395">den der Wind des HErrn treibet.</line>
        <line lrx="1842" lry="2513" ulx="1076" uly="2447">20 Denn denen zu Zion wird</line>
        <line lrx="1799" lry="2567" ulx="1024" uly="2508">ein Erloſer kommen: und denen, I</line>
        <line lrx="1847" lry="2624" ulx="1045" uly="2555">die ſich bekehren von den Suͤnden in</line>
        <line lrx="1898" lry="2676" ulx="1043" uly="2613">Jacob, ſpricht der HERR. ntemn</line>
        <line lrx="1896" lry="2723" ulx="1198" uly="2664">*C 1,27. Rbm. 11,26 intten</line>
        <line lrx="1860" lry="2779" ulx="1066" uly="2712">21. Und Ich mache ſolchen Bund iſn</line>
        <line lrx="1868" lry="2836" ulx="1039" uly="2761">mit ihnen, ſpricht der HERR: f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1621" type="textblock" ulx="1918" uly="1591">
        <line lrx="1925" lry="1621" ulx="1918" uly="1591">SSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2809" type="textblock" ulx="1894" uly="2574">
        <line lrx="1993" lry="2641" ulx="1899" uly="2574">dir Menen</line>
        <line lrx="1993" lry="2707" ulx="1900" uly="2642">uugente</line>
        <line lrx="1993" lry="2753" ulx="1901" uly="2701">Denn ic</line>
        <line lrx="1987" lry="2809" ulx="1894" uly="2745">ggliht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2897" type="textblock" ulx="1901" uly="2794">
        <line lrx="1913" lry="2892" ulx="1901" uly="2794">= =–</line>
        <line lrx="1925" lry="2897" ulx="1913" uly="2806">E =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="843" type="page" xml:id="s_40A2219_0843">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0843.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1822" lry="2924" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="1752" lry="238" ulx="0" uly="146">itlne . 60. Jeſaja. K. 50. 383 ⅓</line>
        <line lrx="1762" lry="302" ulx="77" uly="211">eel Mein Geiſt, der bey dir iſt; und mei⸗ 9. Die Inſeln harren auf mich,</line>
        <line lrx="1789" lry="357" ulx="0" uly="288">en uh, ne Worte, die ich in deinen Mund ge⸗ und die Schiffe im Meer vorlaͤngſt</line>
        <line lrx="1762" lry="409" ulx="35" uly="327">rfhu legt habe / ſollen von deinem Muude her; daß ſie deine Kinder von ferne</line>
        <line lrx="1781" lry="455" ulx="191" uly="396">nicht weichen, noch von dem Mun⸗ herzu bringen, ſamtihrem Silber</line>
        <line lrx="1760" lry="514" ulx="192" uly="448">de deines Samens und Kindeskind, und Golde; dem Namen des HErrn,</line>
        <line lrx="1760" lry="576" ulx="0" uly="501">ntee ſpricht der HERR, von nun an bis deines GOttes, und dem Heiligen</line>
        <line lrx="1759" lry="624" ulx="7" uly="543">mmend in Ewigkeit. c.51/16 in Iſrael, der dich herrlich gemacht</line>
        <line lrx="1648" lry="693" ulx="59" uly="605">ui⸗ Das 60 Kapitel. hat. erd, Pſ. 4513</line>
        <line lrx="1759" lry="733" ulx="58" uly="652"> Der Kirche neuen Teſtaments Ver⸗ 10. Fremde werden deine Mauren</line>
        <line lrx="1758" lry="780" ulx="0" uly="702">lhe aſamlung, Schaͤze und Guͤter. bauen, und ihre Koͤnige werden dir</line>
        <line lrx="1757" lry="831" ulx="0" uly="767">umn ſiene.. (Epiſt. am Tage Epiphaniaͤ.) dienen: denn in meinem Zorn habe</line>
        <line lrx="1758" lry="906" ulx="0" uly="812">ſen wet 1. Mache *dich auf, werde Licht: ich dich geſchlagen, und in meiner</line>
        <line lrx="1758" lry="944" ulx="0" uly="872"> Nuncee *denn †dein Licht kommt, und Gnade erbarme ich mich uͤber dich.</line>
        <line lrx="1755" lry="997" ulx="13" uly="922">um at die Herrlichkeit des HERRN gehet 11. Und deine Thore ſollen ſtets</line>
        <line lrx="1756" lry="1049" ulx="0" uly="979">rn. auf uͤber dir. c. 52,1, †. c. 9,2 offen ſtehen, weder Tag noch Nacht</line>
        <line lrx="1756" lry="1104" ulx="1" uly="1032">eN .2. Denn ſiehe, Finſterniß bedekt zugeſchloſſen werden: daß der Hei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1153" ulx="0" uly="1087">ANn ee das Erdreich, und Dunkel die Voͤl⸗ den Macht zu dir gebracht, und ihre</line>
        <line lrx="1641" lry="1214" ulx="0" uly="1139">denann kue ker: aber uͤber dir gehet auf der Koͤnige herzu gefuͤhret werden.</line>
        <line lrx="1755" lry="1265" ulx="0" uly="1195">r ene. HERR, und ſeine Herrlichkeit er⸗ 12. Denn welche Heiden oder Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1321" ulx="0" uly="1247">S ſcheinet uͤber dir. *2Moſ. 10,33 nigreiche dir nicht dienen wollen:</line>
        <line lrx="1753" lry="1374" ulx="0" uly="1301">IPriggen . 3. Und die Heiden werden in dei⸗ die ſollen umkommen, und die Hei⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1432" ulx="0" uly="1348">d mrtte nem Licht wandeln: und die Koͤnige den verwuͤſtet werden.</line>
        <line lrx="1773" lry="1474" ulx="19" uly="1408">i,im Glanz, der uͤber dir aufgehet. 13. Die* Herrlichkeit Libanons ſoll</line>
        <line lrx="1752" lry="1522" ulx="0" uly="1450"> e 4.  Hebe deine Augen auf, und an dich kommen, Taͤnnen, Buchen</line>
        <line lrx="1771" lry="1579" ulx="7" uly="1496">ran ſiehe umher: dieſe alle verſamlet und Buchsbaum mit einander, zu</line>
        <line lrx="1749" lry="1638" ulx="5" uly="1553">arede kommen zu dir. Deine Soͤhne wer⸗ ſchmuͤken den Ort meines Heilig⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1686" ulx="6" uly="1601">Nertet e den von ferne kommen, und deine thums: denn ich will die Staͤtte mei⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1744" ulx="0" uly="1666">ſein nn Toͤchter † zur Seiten erzogen wer⸗ ner Fuͤſſe herrlich machen. *c. 3,2</line>
        <line lrx="1777" lry="1792" ulx="0" uly="1725">Ninee den. *c. 49/18. † c. 66,12 14. Es werden auch gebuͤkt zu dir</line>
        <line lrx="1747" lry="1850" ulx="0" uly="1770">ucttu 5. Denn wirſt du deine Luſt ſehen kommen, die dich unterdruͤkt haben:</line>
        <line lrx="1741" lry="1899" ulx="0" uly="1832">ninn und ausbrechen, und dein Herz wird und alle die dich gelaͤſtert haben,</line>
        <line lrx="1742" lry="1951" ulx="0" uly="1886">iiiichwundern und ausbreiten: wenn werden niederfallen zu deinen Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2011" ulx="0" uly="1936">le inn de ſich die Nenge am Meer zu dir be⸗ ſen: und werden dich nennen eine</line>
        <line lrx="1734" lry="2062" ulx="0" uly="1992">en n n, kehret, und die Macht der Heiden zu Stadt des HERRR, ein Zion des</line>
        <line lrx="1772" lry="2120" ulx="0" uly="2047">derert dir kommt. *Geſch 10,/4; Heiligen in Iſrael. S</line>
        <line lrx="1739" lry="2175" ulx="0" uly="2103">n 56. Denn die Menge der Camele X15. Denn darum, daß du biſt die</line>
        <line lrx="1734" lry="2245" ulx="34" uly="2150">n nn wird dich bedecken, die Laͤufer aus Verlaſſene und Gehaſſete geweſt, da</line>
        <line lrx="1755" lry="2282" ulx="31" uly="2194">e s Midian und Epha. Sie werden aus niemand ging, will ich dich zur</line>
        <line lrx="1780" lry="2353" ulx="3" uly="2247">ehniuli Saba alle kommen, Gold und Weih⸗ Pracht ewiglich machen und zur—</line>
        <line lrx="1500" lry="2383" ulx="0" uly="2306">nen rauch bringen und des HERRNR Freude fuͤr und fuͤr:</line>
        <line lrx="1731" lry="2440" ulx="0" uly="2354">Snl iſen Lob verkuͤndigen. ] * Matth. 2,11 16. Daß du ſolt Milch von den</line>
        <line lrx="1731" lry="2490" ulx="0" uly="2412">en V 7. Alle Heerden in Kedar ſollen zu Heiden ſaugen, und der Koͤnige Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2540" ulx="0" uly="2459">Din dir verſamlet werden, und die Boͤke ſte ſollen dich ſaͤugen/ auf daß du er⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2597" ulx="0" uly="2526">d t Rebajoth ſollen dir dienen. Sie ſol⸗ fahreſt, daß Ich, der 5ERR, bin—</line>
        <line lrx="1730" lry="2646" ulx="0" uly="2567">leen bon len auf meinem angenehmen Altar dein Heiland, und ich, der Maͤchtige</line>
        <line lrx="1779" lry="2699" ulx="0" uly="2618">ir u, geopfert werden: denn ich will das in Jacob, bin, dein Erlboſer.</line>
        <line lrx="1778" lry="2755" ulx="6" uly="2681">ſrclen, Haus meiner Herrlichkeit zieren. 17. Ich will Gold an ſtatt des Er⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2820" ulx="16" uly="2743">14 4. et 8. Wer ſind die, welche fliegen zes, und Silber an ſtatt des Eiſens</line>
        <line lrx="1822" lry="2871" ulx="2" uly="2788">e wie die Wolken und wie die Tauben bringen, und Erz an ſtatt des Holzes,</line>
        <line lrx="1811" lry="2924" ulx="0" uly="2830">, bein ihren Fenſtern? Go und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="844" type="page" xml:id="s_40A2219_0844">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0844.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="2911" type="textblock" ulx="168" uly="224">
        <line lrx="985" lry="288" ulx="168" uly="224">und Eiſen an ſtatt der Steine : und</line>
        <line lrx="991" lry="340" ulx="208" uly="280">will machen, daß deine Vorſteher Frie⸗</line>
        <line lrx="987" lry="390" ulx="208" uly="336">de lehren ſellen und deine Pfleger Ge⸗</line>
        <line lrx="655" lry="449" ulx="211" uly="393">rechtigkeit predigen.</line>
        <line lrx="986" lry="500" ulx="247" uly="439">18. Man ſoll keinen Frevel mehr hod⸗</line>
        <line lrx="992" lry="551" ulx="216" uly="496">ren in deinem Lande, noch Schaden</line>
        <line lrx="993" lry="610" ulx="223" uly="550">oder Verderben in deinen Grenzen:</line>
        <line lrx="991" lry="664" ulx="219" uly="597">ſondern deine Mauren ſollen Heil,</line>
        <line lrx="838" lry="713" ulx="214" uly="659">und deine Thore Lob heiſſen.</line>
        <line lrx="999" lry="772" ulx="253" uly="710">19. Die Sonne ſoll nicht mehr des</line>
        <line lrx="998" lry="827" ulx="219" uly="764">Tages dir ſcheinen, und der Glanz</line>
        <line lrx="998" lry="881" ulx="202" uly="819">des Monden ſoll dir nicht leuchten:</line>
        <line lrx="1002" lry="934" ulx="222" uly="873">ſondern der HE RR wird dein ewi⸗</line>
        <line lrx="999" lry="987" ulx="229" uly="927">ges Licht, und dein GOtt wird dein</line>
        <line lrx="944" lry="1040" ulx="221" uly="981">Preis ſeyn. * Offenb. 21,23.</line>
        <line lrx="1001" lry="1085" ulx="255" uly="1034">20. Deine Sonne wird nicht mehr</line>
        <line lrx="999" lry="1147" ulx="217" uly="1087">untergehen, noch dein Mond den</line>
        <line lrx="1001" lry="1194" ulx="222" uly="1141">Schein verlieren: denn der HErr</line>
        <line lrx="1006" lry="1257" ulx="220" uly="1195">wird dein ewiges Licht ſeyn, und die</line>
        <line lrx="1005" lry="1309" ulx="221" uly="1248">Tage deinesLeides ſolle ein Ende habẽ</line>
        <line lrx="1003" lry="1357" ulx="251" uly="1302">21. Und dein Volk ſollen eitel Ge⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1415" ulx="219" uly="1355">rechte ſeyn, und werden das Erdreich</line>
        <line lrx="1003" lry="1469" ulx="219" uly="1410">ewiglich beſizen: als die der Zweig</line>
        <line lrx="1006" lry="1520" ulx="220" uly="1463">meiner Pflanzung, und ein Werk</line>
        <line lrx="914" lry="1575" ulx="220" uly="1517">meiner Haͤnde ſind, zum Preiſe.</line>
        <line lrx="1006" lry="1622" ulx="249" uly="1573">22. Aus dem Kleineſten ſollen tau⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1677" ulx="231" uly="1626">ſend werden, und aus dem Gering⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1740" ulx="223" uly="1678">ſten ein maͤchtig Volk. Ich der</line>
        <line lrx="1006" lry="1793" ulx="219" uly="1733">HERR will ſolches zu ſeiner Zeit</line>
        <line lrx="618" lry="1839" ulx="223" uly="1789">eilend ausrichten.</line>
        <line lrx="838" lry="1891" ulx="410" uly="1841">Das 61 Kapitel.</line>
        <line lrx="1002" lry="1943" ulx="216" uly="1893">Chriſti Leh ramt: der Kirchen Freude.</line>
        <line lrx="1003" lry="2026" ulx="215" uly="1942">1. Der * Geiſt des HErrn HErrn</line>
        <line lrx="1003" lry="2053" ulx="366" uly="1996">iſt uͤber mir, darum hat mich</line>
        <line lrx="1005" lry="2106" ulx="219" uly="2050">der HErr geſalbet. Er hat mich ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2156" ulx="222" uly="2099">ſandt den Elenden zu predigen, die</line>
        <line lrx="1006" lry="2213" ulx="221" uly="2156">Zerbrochenen Herzen⸗Pzu verbinden;</line>
        <line lrx="1008" lry="2267" ulx="214" uly="2211">zu predigen den Gefangenen eine</line>
        <line lrx="1008" lry="2322" ulx="216" uly="2264">Erledigung, den Gebundenen eine</line>
        <line lrx="977" lry="2374" ulx="217" uly="2317">Oefnung: *Luc. 4, 18. T Eſ. 30,26</line>
        <line lrx="1004" lry="2427" ulx="249" uly="2369">2. Zu predigen ein gnaͤdiges Jahr</line>
        <line lrx="1004" lry="2480" ulx="225" uly="2426">des HErrn, und einen Tag der Ra⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2533" ulx="226" uly="2477">che unſers GOttes; * zu troͤſten alle</line>
        <line lrx="976" lry="2588" ulx="225" uly="2529">Traurigen: * Matth. 5,4</line>
        <line lrx="1004" lry="2642" ulx="244" uly="2586">3. Zu ſchaffen den Traurigen zu</line>
        <line lrx="999" lry="2696" ulx="217" uly="2637">Zion, daß ihnen Schmuk fuͤr Aſche,</line>
        <line lrx="996" lry="2746" ulx="216" uly="2692">und Freudenoͤhl fuͤr Traurigkeit, und</line>
        <line lrx="996" lry="2798" ulx="217" uly="2744">ſchone Kleider fuͤr einen betruͤbten</line>
        <line lrx="995" lry="2859" ulx="218" uly="2798">Geiſt gegeben werde; daß ſie genen⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2911" ulx="213" uly="2852">net werden Baͤume der Gerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="212" type="textblock" ulx="872" uly="161">
        <line lrx="1136" lry="212" ulx="872" uly="161">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="439" type="textblock" ulx="1024" uly="158">
        <line lrx="1507" lry="202" ulx="1370" uly="158">K. 61.</line>
        <line lrx="1797" lry="278" ulx="1025" uly="223">Pflanzen des HERRN zum Preiſe.</line>
        <line lrx="1803" lry="330" ulx="1053" uly="276">4. Sie werden die alten Wuͤſtun⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="386" ulx="1031" uly="331">gen bauen, und was vorzeiten zer⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="439" ulx="1024" uly="385">ſtöret iſt, aufbringen: ſie werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="698" type="textblock" ulx="1023" uly="437">
        <line lrx="1871" lry="488" ulx="1023" uly="437">die verwuͤſteten Staͤdte, ſo fuͤr und 1</line>
        <line lrx="1859" lry="547" ulx="1029" uly="491">fuͤr zerſtoͤret gelegen ſind, vernenen.</line>
        <line lrx="1875" lry="610" ulx="1051" uly="547">5. Fremde werden ſtehen, und eu⸗ l</line>
        <line lrx="1845" lry="653" ulx="1026" uly="599">re Heerde weiden; und Auslaͤnder</line>
        <line lrx="1883" lry="698" ulx="1030" uly="653">werden eure Ackerleute und Wein⸗ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="764" type="textblock" ulx="1030" uly="705">
        <line lrx="1357" lry="764" ulx="1030" uly="705">gaͤrtner ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="815" type="textblock" ulx="1073" uly="738">
        <line lrx="1902" lry="815" ulx="1073" uly="738">6. Ihr aber ſollet * Prieſter des tih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1730" type="textblock" ulx="1032" uly="813">
        <line lrx="1802" lry="870" ulx="1037" uly="813">HERR N heiſſen, und man wird</line>
        <line lrx="1805" lry="918" ulx="1034" uly="868">euch Diener unſers GOttes nennen</line>
        <line lrx="1798" lry="976" ulx="1033" uly="920">und werdet der Heiden Guͤter eſſen,</line>
        <line lrx="1803" lry="1030" ulx="1033" uly="975">und uͤber ihrer Herrlichkeit euch</line>
        <line lrx="1685" lry="1080" ulx="1032" uly="1030">ruͤhmen. * c. 66,21</line>
        <line lrx="1806" lry="1139" ulx="1060" uly="1080">7. Fuͤr eure Schmach ſoll zwiefaͤl⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1191" ulx="1036" uly="1136">tiges kommen, und fuͤr die Schande</line>
        <line lrx="1806" lry="1245" ulx="1038" uly="1190">ſollen ſie froͤlich ſeyn auf ihren</line>
        <line lrx="1806" lry="1298" ulx="1038" uly="1242">Aekern. Denn ſie ſollen zwiefaͤl⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1353" ulx="1040" uly="1300">tiges beſizen in ihrem Lande, ſie</line>
        <line lrx="1620" lry="1406" ulx="1038" uly="1354">ſollen ewige Freude haben.</line>
        <line lrx="1807" lry="1462" ulx="1065" uly="1408">8. Denn Ich bin der HERR, der</line>
        <line lrx="1806" lry="1515" ulx="1040" uly="1462">das Recht liebet und haſſe raͤuberi⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1568" ulx="1040" uly="1516">ſche Brandopfer: und will ſchaffen,</line>
        <line lrx="1805" lry="1622" ulx="1041" uly="1570">daß ihre Arbeit ſoll gewiß ſeyn:</line>
        <line lrx="1806" lry="1678" ulx="1040" uly="1624">und?einen ewigen Bund will ich mit</line>
        <line lrx="1754" lry="1730" ulx="1039" uly="1678">ihnen machen. * c. 54,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1786" type="textblock" ulx="1057" uly="1730">
        <line lrx="1806" lry="1786" ulx="1057" uly="1730">9. Und man ſoll ihren Samen kennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2107" type="textblock" ulx="1036" uly="1786">
        <line lrx="1805" lry="1840" ulx="1036" uly="1786">unter den Heiden, und ihre Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1891" ulx="1036" uly="1837">men unter den Voͤlkern: daß, wer ſie</line>
        <line lrx="1808" lry="1945" ulx="1038" uly="1892">ſehen wird, ſoll ſie kennen, daß ſie ein</line>
        <line lrx="1804" lry="2001" ulx="1039" uly="1947">Same ſind geſegnet vom HErrn.</line>
        <line lrx="1807" lry="2053" ulx="1065" uly="1998">10. Ich * freue mich im HERRRN,</line>
        <line lrx="1807" lry="2107" ulx="1042" uly="2052">und meine Seele iſt froͤlich in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2159" type="textblock" ulx="1041" uly="2108">
        <line lrx="1833" lry="2159" ulx="1041" uly="2108">nem EOtt: denn er hat mich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2801" type="textblock" ulx="1021" uly="2160">
        <line lrx="1805" lry="2218" ulx="1042" uly="2160">gezogen mit P† Kleidern des Heils,</line>
        <line lrx="1808" lry="2268" ulx="1043" uly="2213">und mit dem Rok der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1807" lry="2325" ulx="1042" uly="2265">gekleidet; wie ein Braͤutigam, mit</line>
        <line lrx="1805" lry="2381" ulx="1041" uly="2323">prieſterlichem Schmuck gezieret, und</line>
        <line lrx="1803" lry="2427" ulx="1036" uly="2377">wie eine Braut in ihrem Geſchmeide</line>
        <line lrx="1750" lry="2486" ulx="1041" uly="2432">berdet. * Hab. 3,12. † Zach. 3,5</line>
        <line lrx="1803" lry="2542" ulx="1063" uly="2481">11. Denn gleich wie Gewaͤchs aus</line>
        <line lrx="1805" lry="2590" ulx="1035" uly="2537">der Erden waͤchſet, und Samen im</line>
        <line lrx="1805" lry="2642" ulx="1036" uly="2587">Garten aufgehet: alſo wird Gerech⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2700" ulx="1021" uly="2638">tigkeit und Lob vor allen Heiden auf⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2757" ulx="1032" uly="2694">gehen aus dem HErrn HERRN.</line>
        <line lrx="1639" lry="2801" ulx="1089" uly="2751">L Das 62 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2892" type="textblock" ulx="1022" uly="2794">
        <line lrx="1829" lry="2892" ulx="1022" uly="2794">Herrlichkeit der Kirche N. Teſt.</line>
        <line lrx="1797" lry="2891" ulx="1424" uly="2867">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2322" type="textblock" ulx="1825" uly="2293">
        <line lrx="1829" lry="2322" ulx="1825" uly="2313">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2372" type="textblock" ulx="1827" uly="846">
        <line lrx="1945" lry="857" ulx="1921" uly="846">A</line>
        <line lrx="1991" lry="911" ulx="1842" uly="848">Oin wiſtſan</line>
        <line lrx="1993" lry="962" ulx="1843" uly="905">er hend des</line>
        <line lrx="1993" lry="1024" ulx="1845" uly="959">zrilcherhhrr</line>
        <line lrx="1989" lry="1134" ulx="1843" uly="1042">1Arih iit</line>
        <line lrx="1990" lry="1185" ulx="1839" uly="1126">ainchdeitkend</line>
        <line lrx="1993" lry="1241" ulx="1842" uly="1187">ſnzondern daſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1293" ulx="1842" uly="1235">i unddein</line>
        <line lrx="1990" lry="1350" ulx="1843" uly="1294">n Nnn derch</line>
        <line lrx="1990" lry="1404" ulx="1842" uly="1353">e u dein dand</line>
        <line lrx="1993" lry="1462" ulx="1841" uly="1411">r t00,15.</line>
        <line lrx="1993" lry="1517" ulx="1838" uly="1466">alt en heber</line>
        <line lrx="1981" lry="1571" ulx="1839" uly="1524">Peowerden</line>
        <line lrx="1993" lry="1623" ulx="1838" uly="1582">hen. und w</line>
        <line lrx="1993" lry="1691" ulx="1837" uly="1634">haimet über d</line>
        <line lrx="1993" lry="1739" ulx="1837" uly="1691">uen 6Dt</line>
        <line lrx="1993" lry="1807" ulx="1843" uly="1750">EZe</line>
        <line lrx="1993" lry="1860" ulx="1834" uly="1804">ehn, ichwil*</line>
        <line lrx="1990" lry="1928" ulx="1836" uly="1854">üfumnteſtele</line>
        <line lrx="1993" lry="1980" ulx="1835" uly="1921">Aind die gan</line>
        <line lrx="1993" lry="2035" ulx="1834" uly="1972">keſcregen</line>
        <line lrx="1993" lry="2141" ulx="1832" uly="2089"> alc tein E</line>
        <line lrx="1993" lry="2176" ulx="1983" uly="2156">.</line>
        <line lrx="1993" lry="2268" ulx="1836" uly="2195">unfin in</line>
        <line lrx="1980" lry="2318" ulx="1835" uly="2258">ii Jernſtlen</line>
        <line lrx="1986" lry="2372" ulx="1827" uly="2308"> tede  zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2468" type="textblock" ulx="1828" uly="2402">
        <line lrx="1932" lry="2468" ulx="1828" uly="2402">enner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1934" type="textblock" ulx="1836" uly="1922">
        <line lrx="1841" lry="1934" ulx="1836" uly="1922">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2218" type="textblock" ulx="1830" uly="2208">
        <line lrx="1832" lry="2218" ulx="1830" uly="2208">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2543" type="textblock" ulx="1857" uly="2434">
        <line lrx="1993" lry="2483" ulx="1953" uly="2444">eſch</line>
        <line lrx="1990" lry="2543" ulx="1857" uly="2434">nmine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2498" type="textblock" ulx="1826" uly="2471">
        <line lrx="1845" lry="2498" ulx="1826" uly="2471">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2551" type="textblock" ulx="1837" uly="2523">
        <line lrx="1844" lry="2551" ulx="1837" uly="2534">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2538" type="textblock" ulx="1832" uly="2531">
        <line lrx="1834" lry="2538" ulx="1832" uly="2531">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2593" type="textblock" ulx="1825" uly="2524">
        <line lrx="1993" lry="2593" ulx="1825" uly="2524">ſaſich wil de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2873" type="textblock" ulx="1843" uly="2583">
        <line lrx="1993" lry="2640" ulx="1847" uly="2583">ßdeſnencaid</line>
        <line lrx="1990" lry="2712" ulx="1850" uly="2595">heſgen n</line>
        <line lrx="1993" lry="2767" ulx="1843" uly="2689">ſf Reeen</line>
        <line lrx="1993" lry="2823" ulx="1902" uly="2757">cß,</line>
        <line lrx="1993" lry="2873" ulx="1901" uly="2817">6, ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2678" type="textblock" ulx="1846" uly="2629">
        <line lrx="1865" lry="2678" ulx="1846" uly="2629">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2732" type="textblock" ulx="1855" uly="2684">
        <line lrx="1862" lry="2732" ulx="1855" uly="2684">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2907" type="textblock" ulx="1828" uly="2776">
        <line lrx="1881" lry="2840" ulx="1830" uly="2776">en</line>
        <line lrx="1891" lry="2907" ulx="1828" uly="2842">aheſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2961" type="textblock" ulx="1831" uly="2901">
        <line lrx="1885" lry="2961" ulx="1831" uly="2901">nnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2967" type="textblock" ulx="1889" uly="2870">
        <line lrx="1974" lry="2926" ulx="1889" uly="2870">nndde</line>
        <line lrx="1924" lry="2967" ulx="1899" uly="2921">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2991" type="textblock" ulx="1934" uly="2931">
        <line lrx="1993" lry="2991" ulx="1934" uly="2931">hhn e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="845" type="page" xml:id="s_40A2219_0845">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0845.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="723">
        <line lrx="147" lry="793" ulx="0" uly="723">cbe e</line>
        <line lrx="145" lry="901" ulx="0" uly="844">Uer eſne,</line>
        <line lrx="148" lry="1013" ulx="0" uly="955">de ihnn irit</line>
        <line lrx="148" lry="1122" ulx="11" uly="1065">ne Stneii</line>
        <line lrx="158" lry="1178" ulx="2" uly="1121">dnnen udſr ie</line>
        <line lrx="144" lry="1234" ulx="14" uly="1176">ſr ſüls ie</line>
        <line lrx="145" lry="1288" ulx="0" uly="1234">1. Dun dint</line>
        <line lrx="142" lry="1349" ulx="9" uly="1291">Nem n,</line>
        <line lrx="114" lry="1405" ulx="10" uly="1349">enige rt</line>
        <line lrx="141" lry="1515" ulx="0" uly="1464">Recttide dn</line>
        <line lrx="167" lry="1575" ulx="0" uly="1520">Brntunce</line>
        <line lrx="153" lry="1629" ulx="7" uly="1577">ihn kimi</line>
        <line lrx="140" lry="1690" ulx="0" uly="1631">iinentgtad</line>
        <line lrx="162" lry="1750" ulx="3" uly="1688">nmcn</line>
        <line lrx="174" lry="1811" ulx="0" uly="1741">dnmſinen</line>
        <line lrx="144" lry="1861" ulx="0" uly="1802">den naar</line>
        <line lrx="162" lry="1917" ulx="0" uly="1855">unte  en</line>
        <line lrx="156" lry="1986" ulx="0" uly="1908">nin Aſtte,</line>
        <line lrx="169" lry="2039" ulx="0" uly="1974"> fid gin ,</line>
        <line lrx="171" lry="2093" ulx="0" uly="2032">dntt</line>
        <line lrx="186" lry="2146" ulx="13" uly="2078">netrel 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="252" lry="2206" ulx="0" uly="2128">Er unt ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2452" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="164" lry="2275" ulx="0" uly="2194">n nie i</line>
        <line lrx="161" lry="2324" ulx="7" uly="2250">uinhir</line>
        <line lrx="141" lry="2369" ulx="0" uly="2317">ſdetz wie end</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="986" type="textblock" ulx="192" uly="167">
        <line lrx="617" lry="208" ulx="481" uly="167">K. 62.</line>
        <line lrx="954" lry="315" ulx="196" uly="226">1. Um Zion willen, ſo will ich nicht</line>
        <line lrx="953" lry="340" ulx="324" uly="279">ſchweigen, und um Jeruſalem</line>
        <line lrx="953" lry="393" ulx="192" uly="336">willen, ſo will ich nicht inne halten;</line>
        <line lrx="955" lry="448" ulx="193" uly="389">bis daß ihre Gerechtigkeit aufgehe</line>
        <line lrx="954" lry="500" ulx="193" uly="443">wie ein Glanz, und ihr Heil ent⸗</line>
        <line lrx="913" lry="558" ulx="193" uly="498">brenne wie eine Fakel:</line>
        <line lrx="960" lry="613" ulx="205" uly="550">2. Daß die Heiden ſehen deine Ge⸗</line>
        <line lrx="961" lry="666" ulx="193" uly="604">rechtigkeit, und alle Koͤnige deine</line>
        <line lrx="961" lry="724" ulx="194" uly="659">Herrlichkeit; und du ſolt mit elnem</line>
        <line lrx="959" lry="775" ulx="195" uly="715">*neuen Namen genennet werden,</line>
        <line lrx="961" lry="829" ulx="196" uly="767">welchen des HE RRN Mund nen⸗</line>
        <line lrx="902" lry="885" ulx="195" uly="823">nen wird. c. 65,15</line>
        <line lrx="960" lry="936" ulx="205" uly="875">3. Und du wirſt ſeyn eine ſchoͤne</line>
        <line lrx="957" lry="986" ulx="196" uly="925">Crone in der Hand des HERRN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1040" type="textblock" ulx="174" uly="982">
        <line lrx="959" lry="1040" ulx="174" uly="982">und ein koniglicher Hut in der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1366" type="textblock" ulx="197" uly="1036">
        <line lrx="935" lry="1097" ulx="197" uly="1036">deines GOttes. * Weish 5,17</line>
        <line lrx="958" lry="1154" ulx="222" uly="1088">4. Man ſoll dich nicht mehr die</line>
        <line lrx="959" lry="1202" ulx="197" uly="1143">Verlaſſene, noch dein Land eine Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1259" ulx="197" uly="1197">ſtung heiſſen; ſondern du ſolſt . mei⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1310" ulx="198" uly="1251">ne Luſt an ihr, und dein Land lieber</line>
        <line lrx="960" lry="1366" ulx="200" uly="1305">Bule heiſſen: denn der HERR hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1422" type="textblock" ulx="146" uly="1358">
        <line lrx="959" lry="1422" ulx="146" uly="1358">Luſt an dir, und dein Land hat einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1473" type="textblock" ulx="197" uly="1413">
        <line lrx="957" lry="1473" ulx="197" uly="1413">lieben Bulen. * c. 60, 15. † Pſ. 10,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1529" type="textblock" ulx="183" uly="1465">
        <line lrx="960" lry="1529" ulx="183" uly="1465">5. Denn wie ein lieber Bule einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2278" type="textblock" ulx="193" uly="1521">
        <line lrx="962" lry="1581" ulx="195" uly="1521">Bulen lieb hat, ſo werden dich deine</line>
        <line lrx="961" lry="1635" ulx="195" uly="1573">Kinder lieb haben: und wie ſich ein</line>
        <line lrx="958" lry="1694" ulx="196" uly="1629">Braͤutigam frenet uͤber der Braut,</line>
        <line lrx="957" lry="1744" ulx="197" uly="1683">ſo wird ſich dein GOtt uͤber dir</line>
        <line lrx="899" lry="1799" ulx="196" uly="1738">freuen.  Zeph. 3,17.</line>
        <line lrx="955" lry="1847" ulx="217" uly="1791">6.O Jernſalem, ich will* Waͤchter</line>
        <line lrx="954" lry="1902" ulx="195" uly="1847">auf deine Mauren beſtellen: die den</line>
        <line lrx="956" lry="1958" ulx="194" uly="1898">ganzen Tag und die ganze Nacht</line>
        <line lrx="956" lry="2008" ulx="197" uly="1954">nimmer ſtille ſchweigen ſollen, und</line>
        <line lrx="953" lry="2066" ulx="196" uly="2007">die des E RR N gedenken ſollen,</line>
        <line lrx="952" lry="2119" ulx="195" uly="2063">auf daß bey euch kein Schweigen</line>
        <line lrx="898" lry="2169" ulx="267" uly="2117">. (.,52,8</line>
        <line lrx="953" lry="2225" ulx="197" uly="2168">7. Und ihr von ihm nicht ſchwei⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2278" ulx="193" uly="2221">get, bis daß Jeruſalem gefertiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2354" type="textblock" ulx="162" uly="2274">
        <line lrx="959" lry="2354" ulx="162" uly="2274">und geſezt werde * zum Lobe auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="2379" type="textblock" ulx="220" uly="2329">
        <line lrx="844" lry="2379" ulx="220" uly="2329">Erden. C. 61, 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2493" type="textblock" ulx="70" uly="2377">
        <line lrx="955" lry="2440" ulx="70" uly="2377">ne g,. Der HERR hat geſchworen bey</line>
        <line lrx="954" lry="2493" ulx="194" uly="2435">ſeine Rechten, und bey dem Arm ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2603" type="textblock" ulx="188" uly="2490">
        <line lrx="952" lry="2549" ulx="192" uly="2490">ner Macht; ich will dein Getreide</line>
        <line lrx="952" lry="2603" ulx="188" uly="2543">nicht mehr deinen Feinden zu eſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2749" type="textblock" ulx="181" uly="2596">
        <line lrx="987" lry="2658" ulx="181" uly="2596">„geben, noch deinen Moſt, daran du—</line>
        <line lrx="1745" lry="2707" ulx="188" uly="2648">gearbeitet haſt, die Fremden trinken in nd habe</line>
        <line lrx="1750" lry="2749" ulx="934" uly="2694">ſie trunken gemacht im meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2813" type="textblock" ulx="188" uly="2701">
        <line lrx="958" lry="2767" ulx="206" uly="2701">aſſen: Ec., 65,2 1. 22</line>
        <line lrx="947" lry="2813" ulx="188" uly="2757">9. Sondern die, ſo es einſamlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2950" type="textblock" ulx="101" uly="2810">
        <line lrx="949" lry="2878" ulx="101" uly="2810">1 ſollens auch eſſen und den HERRN.</line>
        <line lrx="987" lry="2950" ulx="188" uly="2864">ruͤhmen; und die ihn einbringen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="216" type="textblock" ulx="909" uly="155">
        <line lrx="1055" lry="216" ulx="909" uly="155">Feſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2696" type="textblock" ulx="980" uly="161">
        <line lrx="1765" lry="239" ulx="1340" uly="161">K. 63. 835</line>
        <line lrx="1750" lry="289" ulx="987" uly="226">ſollen ihn trinken in den Vorhoͤfen</line>
        <line lrx="1449" lry="340" ulx="988" uly="276">meines Heiligthums.</line>
        <line lrx="1755" lry="397" ulx="1019" uly="335">10. Gehet hin, gehet hin durch die</line>
        <line lrx="1750" lry="451" ulx="987" uly="387">Thore, bereitet dem Volk den Weg:</line>
        <line lrx="1754" lry="496" ulx="988" uly="444">*machet Bahn, machet Bahn, raͤumet</line>
        <line lrx="1756" lry="559" ulx="991" uly="497">die Steine auf; werfet ein Panier auf</line>
        <line lrx="1697" lry="611" ulx="992" uly="549">uͤber die Voͤlker.  e. 57, 15</line>
        <line lrx="1753" lry="662" ulx="1021" uly="603">11. Siehe, der HErr laͤſſet ſich hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="717" ulx="992" uly="658">ren, bis an der Welt Ende. *Saget</line>
        <line lrx="1753" lry="771" ulx="993" uly="709">der Tochter Zion: Siehe dein Heil</line>
        <line lrx="1753" lry="822" ulx="993" uly="763">kommt; ſiehe, Pſein Lohn iſt bey ihm</line>
        <line lrx="1754" lry="873" ulx="993" uly="819">und ſeine Vergeltung iſt vor ihm.</line>
        <line lrx="1648" lry="936" ulx="1109" uly="872">* Zach. 9, ꝛc. † Eſ. 40, 10</line>
        <line lrx="1756" lry="985" ulx="996" uly="926">12. Man wird ſie nennen das heilige</line>
        <line lrx="1753" lry="1042" ulx="994" uly="977">Volk, die Erloͤſeten des HERRN:</line>
        <line lrx="1757" lry="1097" ulx="992" uly="1036">und dich wird man heiſſen, die beſuch⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1146" ulx="994" uly="1088">te und unverlaſſene Sta;dſdd.</line>
        <line lrx="1572" lry="1199" ulx="1076" uly="1144">Das 63 Kapitel.</line>
        <line lrx="1638" lry="1242" ulx="1111" uly="1194">Chriſti Kampf und Sieg.</line>
        <line lrx="1755" lry="1322" ulx="995" uly="1238">I. Wer iſt der, ſo von Edom</line>
        <line lrx="1755" lry="1354" ulx="1006" uly="1295">kommt, mit roͤthlichen Klei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1407" ulx="994" uly="1351">dern von Bazra? der ſo geſchmuͤkt</line>
        <line lrx="1784" lry="1457" ulx="993" uly="1405">iſt in feinen Kleidern, und einher trit</line>
        <line lrx="1753" lry="1513" ulx="995" uly="1458">in ſeiner groſſen Kraft? Ich bins,</line>
        <line lrx="1753" lry="1566" ulx="1031" uly="1511">*der Gerechtigkeit lehret und ein</line>
        <line lrx="1748" lry="1623" ulx="992" uly="1565">Meiſter bin zu helfen. * c. 45, 19</line>
        <line lrx="1753" lry="1671" ulx="1021" uly="1620">2. Warum iſt denn dein? Gewand</line>
        <line lrx="1778" lry="1725" ulx="991" uly="1674">ſo rothfarb, und dein Kleid wie ei⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1784" ulx="989" uly="1727">nes Keltertreters? * Offenb. 19,13</line>
        <line lrx="1752" lry="1838" ulx="1020" uly="1783">3. Ich trete die Kelter alleine, und</line>
        <line lrx="1755" lry="1888" ulx="991" uly="1835">iſt niemand unter den Voͤlkern mit</line>
        <line lrx="1753" lry="1946" ulx="992" uly="1889">mir. Ich habe ſie gekeltert in mei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1998" ulx="992" uly="1945">nem Zorn, und zertreten in meinem</line>
        <line lrx="1782" lry="2052" ulx="991" uly="1996">Grimm. Daher iſt ihr Vermoögen</line>
        <line lrx="1752" lry="2107" ulx="986" uly="2051">auf meine Kleider geſprizet, und ich</line>
        <line lrx="1744" lry="2162" ulx="988" uly="2106">hab all mein Gewand beſudelt.</line>
        <line lrx="1752" lry="2214" ulx="1010" uly="2157">4. Denn ich habe einen Tag der Ra⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2267" ulx="987" uly="2212">che mir vorgenommen, das Jahr die</line>
        <line lrx="1729" lry="2324" ulx="987" uly="2265">meinen zu erloſen, iſt kommen.</line>
        <line lrx="1753" lry="2376" ulx="1016" uly="2321">5. Denn ich ſahe mich um, und da</line>
        <line lrx="1826" lry="2429" ulx="987" uly="2374">war kein Helfer; und ich war im</line>
        <line lrx="1814" lry="2484" ulx="988" uly="2426">Schrecken, und niemand enthielt</line>
        <line lrx="1750" lry="2536" ulx="987" uly="2479">mich: ſon dern mein Arm muſte mir</line>
        <line lrx="1749" lry="2588" ulx="985" uly="2532">helfen, und mein Zorn enthielt mich.</line>
        <line lrx="1770" lry="2640" ulx="1038" uly="2585">6. Darum habe ich die Voͤlker</line>
        <line lrx="1768" lry="2696" ulx="980" uly="2637">*zertreten in meinem Zorn, und habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2905" type="textblock" ulx="979" uly="2745">
        <line lrx="1783" lry="2803" ulx="982" uly="2745">Grimm, und ihr Vermoͤgen zu Bo⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2905" ulx="979" uly="2799">den geſtoſſen.  Pſ.15,39</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="846" type="page" xml:id="s_40A2219_0846">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0846.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="2940" type="textblock" ulx="175" uly="183">
        <line lrx="806" lry="231" ulx="515" uly="183">K. 64.</line>
        <line lrx="905" lry="302" ulx="425" uly="236">Das 64 Kapitel.</line>
        <line lrx="999" lry="373" ulx="278" uly="307">Preis goͤttlicher Wunderthaten, Ge⸗</line>
        <line lrx="598" lry="412" ulx="228" uly="368">bet um Erloͤſung.</line>
        <line lrx="998" lry="471" ulx="231" uly="400">7. Qch will der Guͤte des HERRN</line>
        <line lrx="998" lry="520" ulx="242" uly="446"> I gedenken und des Lobes des</line>
        <line lrx="997" lry="578" ulx="175" uly="508">HERRN in allem, das uns der</line>
        <line lrx="998" lry="631" ulx="230" uly="555">HERR gethan hat: und des groſſen</line>
        <line lrx="998" lry="681" ulx="234" uly="617">Gutes an dem Hauſe Iſrael, das er</line>
        <line lrx="999" lry="738" ulx="236" uly="665">ihnen gethan hat durch ſeine Barm⸗</line>
        <line lrx="968" lry="793" ulx="234" uly="729">herzigkeit und groſſe Gute. .</line>
        <line lrx="998" lry="845" ulx="258" uly="776">8. Denn er ſprach: Sie ſind ja</line>
        <line lrx="995" lry="891" ulx="236" uly="828">mein Volk, Kinder, die nicht falſch</line>
        <line lrx="969" lry="953" ulx="234" uly="884">ſind. Darum war er ihr Heiland.</line>
        <line lrx="1000" lry="1002" ulx="263" uly="934">9. Wer ſie aͤngſtete, der aͤngſtete</line>
        <line lrx="1001" lry="1057" ulx="234" uly="994">ihn auch: und der Engel, ſo ver</line>
        <line lrx="1001" lry="1112" ulx="241" uly="1036">ihm iſt, half ihnen. Er erloͤſete ſie:</line>
        <line lrx="1004" lry="1160" ulx="240" uly="1097">darum, daß ker ſie liebete und ihrer</line>
        <line lrx="1005" lry="1219" ulx="236" uly="1153">ſchonete. Er nahm ſie auf, und</line>
        <line lrx="975" lry="1271" ulx="240" uly="1207">trug ſie allezeit von Alters her.</line>
        <line lrx="947" lry="1324" ulx="346" uly="1263">*2 Moſ. 32,34 1c. †.Eph. /25</line>
        <line lrx="1006" lry="1377" ulx="266" uly="1316">10. Aber ſie erbitterten und ent⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1430" ulx="240" uly="1366">ruͤſteten ſeinen heiligen Geiſt: darum</line>
        <line lrx="1001" lry="1486" ulx="242" uly="1420">ward er ihr feind, und ſtritte wi⸗</line>
        <line lrx="899" lry="1538" ulx="243" uly="1476">der ſie. * Eoh. 4,30</line>
        <line lrx="1007" lry="1596" ulx="274" uly="1527">1I. Und er gedachte wieder an die</line>
        <line lrx="1006" lry="1644" ulx="241" uly="1577">dorige Zeit: an den Moſe, ſo unter</line>
        <line lrx="1006" lry="1701" ulx="241" uly="1635">ſeinem Volk war. Wo iſt denn</line>
        <line lrx="1003" lry="1754" ulx="199" uly="1690">nun, der ſie aus dem Meer fuͤhrete,</line>
        <line lrx="1004" lry="1812" ulx="243" uly="1742">ſamt dem Hirten ſeiner Heerde?</line>
        <line lrx="1006" lry="1855" ulx="245" uly="1795">Wo iſt, der ſeinen heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="1006" lry="1909" ulx="244" uly="1852">unter ſie gab? * 2Moſ. 14,30</line>
        <line lrx="1007" lry="1972" ulx="305" uly="1904">12. Der Moſen bey der rechten</line>
        <line lrx="1009" lry="2021" ulx="244" uly="1957">Hand fuͤhrete, durch ſeinen herrli⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2080" ulx="247" uly="2013">chen Arm: der die Waſſer trennete</line>
        <line lrx="1011" lry="2126" ulx="249" uly="2065">vor ihnen her, auf daß er ihm einen</line>
        <line lrx="807" lry="2185" ulx="250" uly="2118">ewigen Namen machte?</line>
        <line lrx="1012" lry="2239" ulx="276" uly="2172">13. Der ſie fuͤhrete durch die Tiefe:</line>
        <line lrx="1014" lry="2289" ulx="249" uly="2224">wie die Roſſe in der Wuͤſten, die</line>
        <line lrx="629" lry="2341" ulx="249" uly="2283">nicht ſtraucheln?</line>
        <line lrx="1023" lry="2397" ulx="229" uly="2332">14. Wie das Vieh, ſo ins Feld hin⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2448" ulx="254" uly="2388">ab gehet, welches der Odem des</line>
        <line lrx="1015" lry="2507" ulx="245" uly="2439">HERR N treibet: alſo haſt du auch</line>
        <line lrx="1022" lry="2556" ulx="253" uly="2494">dein Volk gefuͤhret, auf daß du dir ei⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2601" ulx="258" uly="2545">nen herrlichen Namen machteſt.</line>
        <line lrx="1019" lry="2655" ulx="283" uly="2602">15. So * ſchaue nun vom Himmel,</line>
        <line lrx="1020" lry="2718" ulx="255" uly="2652">und ſiehe herab von deiner heiligen</line>
        <line lrx="1021" lry="2771" ulx="260" uly="2706">herrlichen Wohnung. Wo iſt nun</line>
        <line lrx="1025" lry="2823" ulx="257" uly="2759">dein Eifer, deine Macht? Deine groſ⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2873" ulx="263" uly="2813">ſe herzliche Barmherzigkeit haͤlt ſich</line>
        <line lrx="998" lry="2940" ulx="258" uly="2865">hart gegen mir. * 5Moſ. 26,14 1c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="239" type="textblock" ulx="223" uly="193">
        <line lrx="342" lry="239" ulx="223" uly="193">836</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="223" type="textblock" ulx="868" uly="161">
        <line lrx="1132" lry="223" ulx="868" uly="161">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2867" type="textblock" ulx="1028" uly="172">
        <line lrx="1844" lry="216" ulx="1354" uly="172">RK. 64.</line>
        <line lrx="1936" lry="302" ulx="1062" uly="233">16. Biſt Du doch unſer Vater. Man</line>
        <line lrx="1942" lry="351" ulx="1028" uly="273">Denn Abraham weiß von uns er lnn</line>
        <line lrx="1897" lry="404" ulx="1030" uly="332">nicht, und Iſrael kennet uns nicht: n</line>
        <line lrx="1888" lry="456" ulx="1031" uly="392">Du aber, HERR., biſt unſer Vater ſnob⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="510" ulx="1030" uly="446">und unſer Erloͤſer; von Alters her zann</line>
        <line lrx="1770" lry="555" ulx="1033" uly="499">iſt das dein Name. * Moſ. 32,6 g</line>
        <line lrx="1860" lry="618" ulx="1035" uly="548">17. Warum laͤſſeſt du uns, HERR,</line>
        <line lrx="1798" lry="659" ulx="1031" uly="608">irren von deinen Wegen: und unſer</line>
        <line lrx="1993" lry="727" ulx="1031" uly="645">Herz verſtoken, daß wir dich nicht Eic fimmnn</line>
        <line lrx="1993" lry="772" ulx="1030" uly="713">fuͤrchten? Kehre wieder um deiner</line>
        <line lrx="1796" lry="831" ulx="1031" uly="763">Knechte willen, um der Staͤmme</line>
        <line lrx="1993" lry="884" ulx="1033" uly="811">willen deines Erbes. . Mn</line>
        <line lrx="1993" lry="940" ulx="1065" uly="864">18. Sie beſizen dein heiliges Volkk Einte⸗Nene</line>
        <line lrx="1993" lry="992" ulx="1035" uly="922">ſchier gar, deine Widerſacher zertre⸗ Piſen mom</line>
        <line lrx="1993" lry="1047" ulx="1035" uly="974">ten dein Heiligthum. * Pſ. 79 ,1 Frrothen</line>
        <line lrx="1990" lry="1101" ulx="1070" uly="1029">19. Wir ſind gleich wie vorhin, „ ſcn</line>
        <line lrx="1993" lry="1162" ulx="1039" uly="1085">da du nicht uͤber uns herrſtheteſt, eheli met</line>
        <line lrx="1991" lry="1211" ulx="1038" uly="1131">und wir nicht nach deinem Namen ſſtt e</line>
        <line lrx="1993" lry="1264" ulx="1039" uly="1202">genennet waren.  tttet, i</line>
        <line lrx="1993" lry="1314" ulx="1064" uly="1232">Kap. 61. b, 1 Ach daß du den Him⸗ in ilc, 1</line>
        <line lrx="1989" lry="1379" ulx="1038" uly="1286">mel zerriſſeſt, und fuͤhreſt herab: daß uintd</line>
        <line lrx="1990" lry="1428" ulx="1037" uly="1337">die Berge vor dir zerfloſſen! B nſgefn</line>
        <line lrx="1993" lry="1479" ulx="1062" uly="1401">2. Wie ein heiß Waſſer vom hefti⸗ ſi</line>
        <line lrx="1985" lry="1536" ulx="1041" uly="1443">gen Feuer verſeudet: daß dein Name u</line>
        <line lrx="1993" lry="1578" ulx="1040" uly="1497">kund wuͤrde unter deinen Feindẽ und rnme On</line>
        <line lrx="1990" lry="1635" ulx="1039" uly="1547">die Heiden vor dir zittern muͤſten; gſeiheſchn</line>
        <line lrx="1993" lry="1685" ulx="1072" uly="1604">3. Durch die Wunder, die du thuſt, Ann 40</line>
        <line lrx="1993" lry="1735" ulx="1040" uly="1667">derer man ſich nicht verſtehet; da Etz Bap</line>
        <line lrx="1993" lry="1793" ulx="1040" uly="1719">du herab fuhreſt, und die Berge etende</line>
        <line lrx="1990" lry="1855" ulx="1038" uly="1771">vor dir zerfloſſen. unde geſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1897" ulx="1070" uly="1829">4. Wie denn *von der Welt her n Rnich n⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1964" ulx="1041" uly="1880">nicht gehoͤret iſt, noch mit Ohren ge⸗ nde fuide</line>
        <line lrx="1990" lry="2009" ulx="1043" uly="1936">hoͤret: hat auch kein Auge geſehen, lilſichtn:</line>
        <line lrx="1993" lry="2067" ulx="1044" uly="1992">ohne dich/ GOtt, was denen geſchicht Utmenenen</line>
        <line lrx="1993" lry="2119" ulx="1043" uly="2049">die auf ihn harren. * Cor. 2,9 ich fit li</line>
        <line lrx="1993" lry="2171" ulx="1046" uly="2098">5. Du begegneteſt den Froͤlichen: und ; Pm r</line>
        <line lrx="1993" lry="2220" ulx="1047" uly="2158">denen, ſo Gerechtigkeit uͤbeten und niſ ucen</line>
        <line lrx="1972" lry="2276" ulx="1047" uly="2210">auf deinen Wegen dein gedachten. Nunen T</line>
        <line lrx="1993" lry="2330" ulx="1047" uly="2265">Siehe, du zuͤrneteſt wol, da wir ſuͤn⸗ ma colk da</line>
        <line lrx="1993" lry="2386" ulx="1057" uly="2318">digten und lange drinnen blieben: unhbendelte</line>
        <line lrx="1962" lry="2439" ulx="1046" uly="2372">uns ward aber dennoch geholfen. igtgat;</line>
        <line lrx="1983" lry="2497" ulx="1065" uly="2418">6. Aber nun ſind wir alleſamt fridarar</line>
        <line lrx="1914" lry="2541" ulx="1054" uly="2477">* wie die Unreinen, und alle unſere nge</line>
        <line lrx="1993" lry="2608" ulx="1055" uly="2518">Gerechtigkeit iſt wie ein † unſlaͤtig in e nen</line>
        <line lrx="1993" lry="2648" ulx="1054" uly="2572">Kleid. Wir ſind alle verwelket wie iinden ttein</line>
        <line lrx="1991" lry="2713" ulx="1054" uly="2625">die Blaͤtter: und unſere Suynden fuͤh⸗ ſadeniinnin</line>
        <line lrx="1990" lry="2771" ulx="1056" uly="2680">ren uns dahin, wie ein Wind. enn une</line>
        <line lrx="1979" lry="2825" ulx="1162" uly="2735">* Hiob 14,5. †. Judaͤ v. 23 iſhin, t</line>
        <line lrx="1992" lry="2867" ulx="1089" uly="2792">7. Niemand rufet deinen Namen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2909" type="textblock" ulx="1717" uly="2821">
        <line lrx="1955" lry="2909" ulx="1717" uly="2821">an: miiziih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2895" type="textblock" ulx="1838" uly="2697">
        <line lrx="1857" lry="2895" ulx="1838" uly="2703">— —</line>
        <line lrx="1878" lry="2745" ulx="1854" uly="2697">S</line>
        <line lrx="1890" lry="2811" ulx="1879" uly="2706"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2946" type="textblock" ulx="1855" uly="2829">
        <line lrx="1993" lry="2846" ulx="1989" uly="2829">4</line>
        <line lrx="1993" lry="2946" ulx="1855" uly="2864">Nrhen di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="847" type="page" xml:id="s_40A2219_0847">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0847.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="136" lry="564" ulx="0" uly="503">umſiſit eg</line>
        <line lrx="135" lry="622" ulx="0" uly="553">ſerer</line>
        <line lrx="132" lry="674" ulx="0" uly="613">fekn Ned</line>
        <line lrx="131" lry="734" ulx="0" uly="672">lginm</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="153" lry="1149" ulx="0" uly="1106">1 N (</line>
        <line lrx="136" lry="1181" ulx="0" uly="1135">lr nicht uiſert</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2386" type="textblock" ulx="0" uly="2027">
        <line lrx="142" lry="2096" ulx="0" uly="2027">NhGrn</line>
        <line lrx="148" lry="2161" ulx="7" uly="2096">anſchnkann</line>
        <line lrx="148" lry="2218" ulx="0" uly="2149">udegepan,</line>
        <line lrx="147" lry="2267" ulx="0" uly="2207">, Gertche,</line>
        <line lrx="151" lry="2386" ulx="0" uly="2313">Ge du neen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="755" type="textblock" ulx="205" uly="154">
        <line lrx="606" lry="198" ulx="448" uly="154">K. 64.</line>
        <line lrx="972" lry="268" ulx="210" uly="212">an: oder macht ſich auf, daß er dich</line>
        <line lrx="972" lry="330" ulx="206" uly="265">halte. Denn du † verbirgeſt dein</line>
        <line lrx="974" lry="387" ulx="205" uly="318">Angeſicht vor uns, und laͤſſeſt uns in</line>
        <line lrx="881" lry="430" ulx="215" uly="374">unſern Suͤnden verſchmachten.</line>
        <line lrx="919" lry="487" ulx="261" uly="428">*Pſ. 106,/23. Ez. 13/6. † Eſ. 54,8</line>
        <line lrx="974" lry="536" ulx="207" uly="478">8. Aber nun HERR., Du biſt unſer</line>
        <line lrx="975" lry="589" ulx="217" uly="532">Vater:wir ſind Thon, Du biſt unſer</line>
        <line lrx="976" lry="645" ulx="215" uly="583">Toͤpfer, und wir ſind alle deiner Haͤn⸗</line>
        <line lrx="973" lry="709" ulx="206" uly="633">de Werk.*Mal. 2, 10.  Röͤm. 9,20. 21</line>
        <line lrx="977" lry="755" ulx="241" uly="693">9. HERR, zuͤrne nicht zu ſehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="806" type="textblock" ulx="187" uly="745">
        <line lrx="977" lry="806" ulx="187" uly="745">und denke nicht ewig der Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1716" type="textblock" ulx="213" uly="799">
        <line lrx="981" lry="862" ulx="215" uly="799">Siehe doch das an, daß wir alle dein</line>
        <line lrx="955" lry="922" ulx="218" uly="854">Volt ſind. Pſ. 2,7. Pf. 79,8</line>
        <line lrx="981" lry="973" ulx="232" uly="907">10. Die Staͤdte deines Heiligthums</line>
        <line lrx="983" lry="1023" ulx="217" uly="958">ſind zur Wuͤſten worden: Zion iſt</line>
        <line lrx="983" lry="1084" ulx="215" uly="1014">zur Wuͤſten worden, Jeruſalem liegt</line>
        <line lrx="963" lry="1133" ulx="219" uly="1069">zerſtoͤret . Pſ. 74/7. Pf. 79/1</line>
        <line lrx="985" lry="1186" ulx="248" uly="1120">11. Das*Haus unſerer Heiligkeit</line>
        <line lrx="986" lry="1237" ulx="216" uly="1175">und Herrlichkeit, darin dich unſere</line>
        <line lrx="986" lry="1289" ulx="216" uly="1227">Vaͤter gelobet haben, iſt mit Feuer</line>
        <line lrx="991" lry="1347" ulx="216" uly="1280">verbrant: und alles, was wir ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1402" ulx="217" uly="1336">nes hatten/ iſt zu Schanden gemacht.</line>
        <line lrx="738" lry="1452" ulx="276" uly="1394">*2 Koͤn. 25,9</line>
        <line lrx="984" lry="1502" ulx="239" uly="1445">12. HERR., *wilt du ſo hart ſeyn</line>
        <line lrx="983" lry="1561" ulx="215" uly="1497">zu ſolchem: und † ſchweigen, und</line>
        <line lrx="814" lry="1614" ulx="213" uly="1552">uns ſo ſehr niederſchlagen?</line>
        <line lrx="866" lry="1660" ulx="340" uly="1607">*4 Moſ. 17/13. PEſ. 65/6</line>
        <line lrx="814" lry="1716" ulx="394" uly="1665">Das 65 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1773" type="textblock" ulx="193" uly="1715">
        <line lrx="987" lry="1773" ulx="193" uly="1715">Verſtoſſung der Juden: Beruf der Heiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2303" type="textblock" ulx="214" uly="1765">
        <line lrx="989" lry="1828" ulx="221" uly="1765">1. Ich * werde geſucht von de⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1882" ulx="239" uly="1818">O) nen, die nicht nach mir frag⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1937" ulx="215" uly="1871">ten; ich werde funden von denen</line>
        <line lrx="985" lry="1990" ulx="215" uly="1928">die mich nicht ſuchten: und zu den</line>
        <line lrx="988" lry="2045" ulx="216" uly="1979">Heiden, die meinen Namen nicht an⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2099" ulx="216" uly="2033">riefen, ſage ich; Thie bin ich, hie bin</line>
        <line lrx="984" lry="2150" ulx="217" uly="2089">ich. c. 55/5. Röm. 10,20. Eſ. 58,9</line>
        <line lrx="986" lry="2194" ulx="240" uly="2138">2. Denn *ich recke meine Haͤnde</line>
        <line lrx="986" lry="2248" ulx="214" uly="2194">aus den ganzen Tag zu einem un⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2303" ulx="214" uly="2247">gehorſamen Volk: das † ſeinen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2354" type="textblock" ulx="167" uly="2301">
        <line lrx="985" lry="2354" ulx="167" uly="2301">danken nachwandelt auf einem We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2514" type="textblock" ulx="216" uly="2353">
        <line lrx="986" lry="2421" ulx="216" uly="2353">ge, der nicht gut iſt. *Spr. 1,24</line>
        <line lrx="921" lry="2471" ulx="281" uly="2409">Roͤm. 10,2 1.  Jer. 3,17. C. 7,24.</line>
        <line lrx="986" lry="2514" ulx="217" uly="2456">3. Ein Volk, das mich entruͤſtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2565" type="textblock" ulx="215" uly="2506">
        <line lrx="1009" lry="2565" ulx="215" uly="2506">iſt immer vor meinem Angeſicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2623" type="textblock" ulx="217" uly="2565">
        <line lrx="986" lry="2623" ulx="217" uly="2565">opfert in den Gaͤrten, und raͤuchert</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="2677" type="textblock" ulx="208" uly="2622">
        <line lrx="692" lry="2677" ulx="208" uly="2622">auf den Ziegelſteinen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2890" type="textblock" ulx="211" uly="2670">
        <line lrx="984" lry="2739" ulx="224" uly="2670">4. Wohnet unter den Graͤbern,</line>
        <line lrx="985" lry="2791" ulx="212" uly="2726">und haͤlt ſich in den Hoͤhlen; freſſen</line>
        <line lrx="989" lry="2844" ulx="213" uly="2780">Schweinenſieiſch, u. haben Greuel⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2890" ulx="211" uly="2834">ſuppen in ihren Toͤpfen. *c. 66,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="199" type="textblock" ulx="890" uly="145">
        <line lrx="1032" lry="199" ulx="890" uly="145">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="189" type="textblock" ulx="1305" uly="143">
        <line lrx="1774" lry="189" ulx="1305" uly="143">K. 65. 832</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1653" type="textblock" ulx="1008" uly="198">
        <line lrx="1774" lry="269" ulx="1039" uly="198">5. Und ſprechen: Bleibe daheim</line>
        <line lrx="1787" lry="316" ulx="1008" uly="252">und ruͤhre mich nicht, denn ich ſoll</line>
        <line lrx="1773" lry="371" ulx="1009" uly="310">dich heiligen. Solche ſollen ein</line>
        <line lrx="1772" lry="424" ulx="1010" uly="363">Rauch werden in meinem Zorn, ein</line>
        <line lrx="1776" lry="479" ulx="1009" uly="414">Feuer, das den ganzen Tag brenne.</line>
        <line lrx="1779" lry="529" ulx="1035" uly="472">6. Siehe, es ſtehet vor mir ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="585" ulx="1008" uly="521">ſchrieben: “Ich will nicht ſchweigen,</line>
        <line lrx="1775" lry="637" ulx="1010" uly="571">ſondern bezahlen; ja ich will ſie in</line>
        <line lrx="1777" lry="692" ulx="1010" uly="627">ihrem Buſen bezahlen, *c. 64,/12</line>
        <line lrx="1778" lry="747" ulx="1037" uly="679">7. Beyde ihre Miſſethat und ihrer</line>
        <line lrx="1785" lry="796" ulx="1011" uly="732">vaͤter Miſſethat mit einander, ſpricht</line>
        <line lrx="1785" lry="854" ulx="1013" uly="789">der HERR, die auf den Bergen ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="906" ulx="1014" uly="838">raͤuchert und mich auf den Huͤgeln</line>
        <line lrx="1788" lry="964" ulx="1014" uly="890">geſchaͤndet haben; ich will ihnen“</line>
        <line lrx="1784" lry="1013" ulx="1016" uly="947">zumeſſen ihr voriges Thun in ihren</line>
        <line lrx="1759" lry="1064" ulx="1019" uly="1003">Buſem. *Luc. 6,38</line>
        <line lrx="1784" lry="1118" ulx="1044" uly="1050">8. So ſpricht der HERR. Gleich</line>
        <line lrx="1844" lry="1165" ulx="1019" uly="1105">als wenn man Moſt in einer Traube</line>
        <line lrx="1786" lry="1229" ulx="1018" uly="1160">ſindet und ſpricht, verderbe es</line>
        <line lrx="1789" lry="1284" ulx="1021" uly="1217">nicht, denn es iſt * ein Segen dar⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1329" ulx="1021" uly="1274">innen: alſo will ich es um meiner</line>
        <line lrx="1788" lry="1386" ulx="1022" uly="1322">Knechte willen thun,  daß ich es</line>
        <line lrx="1794" lry="1442" ulx="1017" uly="1376">nicht alles verderbe. * Joel 2,14</line>
        <line lrx="1757" lry="1502" ulx="1043" uly="1428">† Eſ. 6,13. Jer. 4,27. Ezech. 9,1⸗1 1</line>
        <line lrx="1790" lry="1548" ulx="1033" uly="1485">9. Sondern will aus Jacob Samen</line>
        <line lrx="1792" lry="1598" ulx="1018" uly="1539">wachſen laſſen, u. aus Juda, der mei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1653" ulx="1017" uly="1592">nen Berg beſize: denn meine Auser⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1709" type="textblock" ulx="970" uly="1641">
        <line lrx="1793" lry="1709" ulx="970" uly="1641">wehlten ſollen ihn beſizen, und meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2511" type="textblock" ulx="1017" uly="1700">
        <line lrx="1762" lry="1763" ulx="1022" uly="1700">Knechte ſollen daſelbſt wohnen.</line>
        <line lrx="1792" lry="1810" ulx="1049" uly="1750">10. Und Saron ſoll ein Haus fur</line>
        <line lrx="1793" lry="1871" ulx="1020" uly="1806">die Heerde, und das?* Thal Achor</line>
        <line lrx="1794" lry="1927" ulx="1021" uly="1864">ſoll zum Viehlager werden meinem</line>
        <line lrx="1797" lry="1980" ulx="1020" uly="1914">Volk, das mich ſuchet. *Joſ. 7,26</line>
        <line lrx="1797" lry="2033" ulx="1040" uly="1967">11. Aber Ihr, die ihr den HERRN</line>
        <line lrx="1798" lry="2083" ulx="1020" uly="2021">verlaſſet, und meines heiligen Ber⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2146" ulx="1021" uly="2076">ges vergeſſet, und richtet dem Gad</line>
        <line lrx="1795" lry="2195" ulx="1022" uly="2130">einen Tiſch, und ſchenket voll ein</line>
        <line lrx="1664" lry="2248" ulx="1020" uly="2184">vom Trankopfer dem Meni:</line>
        <line lrx="1792" lry="2299" ulx="1050" uly="2236">12. Wolan, ich will euch zehlen</line>
        <line lrx="1795" lry="2352" ulx="1017" uly="2287">zum Schwerdt, daß ihr euch allt buͤ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2413" ulx="1019" uly="2342">ken muͤſſet zur Schlacht; darum, daß</line>
        <line lrx="1790" lry="2463" ulx="1017" uly="2396">ich rief, und ihr antwortetet nicht,</line>
        <line lrx="1788" lry="2511" ulx="1017" uly="2451">daß ich redete, und ihr hoͤretet nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2565" type="textblock" ulx="1017" uly="2499">
        <line lrx="1866" lry="2565" ulx="1017" uly="2499">ſondern thaͤtet, was mir uͤbel geſiel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2886" type="textblock" ulx="1017" uly="2555">
        <line lrx="1789" lry="2617" ulx="1017" uly="2555">und erwehletet, das mir nicht geſiel.</line>
        <line lrx="1790" lry="2670" ulx="1050" uly="2610">13. Darum ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1792" lry="2725" ulx="1019" uly="2664">HERR alſo: Siehe, meine Knechte</line>
        <line lrx="1798" lry="2779" ulx="1020" uly="2719">ſollen  eſſen: Ihr aber ſollet hun⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2832" ulx="1020" uly="2771">gern; ſiehe, meine Knechte ſollen</line>
        <line lrx="1784" lry="2886" ulx="1131" uly="2832">Ga g3 rine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="848" type="page" xml:id="s_40A2219_0848">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0848.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="1215" type="textblock" ulx="205" uly="134">
        <line lrx="687" lry="179" ulx="226" uly="134">338 K. 65.</line>
        <line lrx="991" lry="255" ulx="229" uly="193">trinken, Ihr aber ſollet duͤrſten;</line>
        <line lrx="990" lry="309" ulx="229" uly="248">ſiehe, meine Knechte ſollen froͤlich</line>
        <line lrx="993" lry="359" ulx="227" uly="303">ſeyn, Ihr aber ſollet zu Echanden</line>
        <line lrx="960" lry="413" ulx="227" uly="356">werden; cC. 5 , 11 Pl. 22,/27</line>
        <line lrx="961" lry="472" ulx="281" uly="409">Matth. 5,6. Luo 6,21 Joh. 7,38</line>
        <line lrx="992" lry="518" ulx="247" uly="463">14. Siehe, meine Knechte ſollen</line>
        <line lrx="987" lry="572" ulx="220" uly="517">vor gutem Muthjauchzen, Ihr aber</line>
        <line lrx="986" lry="629" ulx="220" uly="568">ſollet vor Herzeleid ſchreyen und</line>
        <line lrx="712" lry="677" ulx="218" uly="623">vor Jammer heulen.</line>
        <line lrx="988" lry="735" ulx="237" uly="677">15. Und ſollet euxen Namen laſſen</line>
        <line lrx="988" lry="789" ulx="213" uly="731">meinen Auserwehlten zum Schwur;</line>
        <line lrx="988" lry="845" ulx="213" uly="785">und der HErr HERR wird dich tod⸗</line>
        <line lrx="985" lry="893" ulx="211" uly="839">ten, und ſeine Knechte mit einem</line>
        <line lrx="984" lry="944" ulx="205" uly="891">andern Ramen nennen: ec. 62,2</line>
        <line lrx="982" lry="1001" ulx="240" uly="944">16. Daß, welcher ſich ſegnen wird</line>
        <line lrx="985" lry="1053" ulx="210" uly="997">auf Erden, der wird ſich in dem rech⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1113" ulx="209" uly="1051">ten Ott ſegnen; und welcher</line>
        <line lrx="984" lry="1161" ulx="229" uly="1103">chwoͤren wird auf Erden, der wird</line>
        <line lrx="985" lry="1215" ulx="247" uly="1157">* bey dem rechten GOtt ſchwoͤren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1324" type="textblock" ulx="207" uly="1212">
        <line lrx="1191" lry="1279" ulx="207" uly="1212">denn der vorigen Angſtiſt vergeſſen, H.ERR</line>
        <line lrx="1042" lry="1324" ulx="207" uly="1264">und ſind von meinen Augen verbor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1701" type="textblock" ulx="204" uly="1322">
        <line lrx="954" lry="1378" ulx="207" uly="1322">gen. FJer. 4, 2. C. 12/16</line>
        <line lrx="984" lry="1434" ulx="239" uly="1373">17. Denn ſiehe, ich will einen neu⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1488" ulx="204" uly="1428">en Himmel und neue Erde ſchaffen:</line>
        <line lrx="986" lry="1542" ulx="206" uly="1480">daß man der vorigen nicht mehr</line>
        <line lrx="985" lry="1595" ulx="207" uly="1534">gedenken wird, noch zu Herzen</line>
        <line lrx="985" lry="1650" ulx="207" uly="1588">nehmen. * c.66,22. 2 Petr. 3,13</line>
        <line lrx="985" lry="1701" ulx="230" uly="1643">18. Sondern ſie werden ſich ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1754" type="textblock" ulx="207" uly="1693">
        <line lrx="1030" lry="1754" ulx="207" uly="1693">lich freuen und froͤlich ſeyn uͤber dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2668" type="textblock" ulx="201" uly="1748">
        <line lrx="983" lry="1811" ulx="208" uly="1748">das ich ſehaffe. Denn ſtehe, Ich will</line>
        <line lrx="981" lry="1862" ulx="202" uly="1801">Jeruſalem ſchaffen zur Wonne und</line>
        <line lrx="956" lry="1923" ulx="201" uly="1854">ihr Volk zur Freude. Ac. 35,10</line>
        <line lrx="983" lry="1969" ulx="235" uly="1909">19. Und ich will froͤlich ſeyn uͤber</line>
        <line lrx="983" lry="2027" ulx="201" uly="1963">Jeruſalem/ u. mich freuen uͤber mein</line>
        <line lrx="987" lry="2080" ulx="209" uly="2016">Volkzund ſoll nicht mehrdarißſen ge⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2132" ulx="209" uly="2071">hoͤret werden die Stime des weinens</line>
        <line lrx="900" lry="2187" ulx="208" uly="2124">noch die Stimme des Klagens.</line>
        <line lrx="984" lry="2240" ulx="236" uly="2179">20. Es ſollen nicht mehr da ſeyn</line>
        <line lrx="985" lry="2291" ulx="206" uly="2232">Kinder, die ihre Tage nicht errei⸗</line>
        <line lrx="602" lry="2350" ulx="209" uly="2287">chen; oder Alte,</line>
        <line lrx="981" lry="2395" ulx="210" uly="2338">nicht erfuͤllen: ſondern die Knaben</line>
        <line lrx="980" lry="2455" ulx="209" uly="2392">von hundert Jahren ſollen ſterben,</line>
        <line lrx="978" lry="2509" ulx="207" uly="2446">und die Suͤnder von hundert Jah⸗</line>
        <line lrx="894" lry="2565" ulx="211" uly="2499">ven ſollen verſtucht ſeyn.</line>
        <line lrx="977" lry="2613" ulx="224" uly="2554">21. Sie werden Haͤuſer bauen, und</line>
        <line lrx="978" lry="2668" ulx="208" uly="2605">bewohnen: ſie werden? Weinberge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="183" type="textblock" ulx="883" uly="136">
        <line lrx="1160" lry="183" ulx="883" uly="136">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2351" type="textblock" ulx="620" uly="2289">
        <line lrx="1779" lry="2351" ulx="620" uly="2289">die ihre Jahre Wer Speisopfer bringet, iſt als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="260" type="textblock" ulx="1024" uly="200">
        <line lrx="1791" lry="260" ulx="1024" uly="200">zen, das einander eſſe. Denn die Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="309" type="textblock" ulx="1025" uly="253">
        <line lrx="1868" lry="309" ulx="1025" uly="253">meines volks werden ſeyn wie die ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="417" type="textblock" ulx="1025" uly="308">
        <line lrx="1928" lry="373" ulx="1025" uly="308">ge eines Baums: und das Werk ihrer ege</line>
        <line lrx="1945" lry="417" ulx="1026" uly="362">Haͤnde wird alt werden bey meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="473" type="textblock" ulx="1025" uly="416">
        <line lrx="1763" lry="473" ulx="1025" uly="416">Auserwehlten. *4Moſ. 28,30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="688" type="textblock" ulx="1021" uly="458">
        <line lrx="1834" lry="530" ulx="1042" uly="458">23. Sie ſollen nicht umſonſt arbei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="579" ulx="1023" uly="524">ten: noch unzeitige Geburt gebaͤ⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="634" ulx="1026" uly="574">ren: denn ſie ſind der Same der</line>
        <line lrx="1789" lry="688" ulx="1021" uly="630">Geſegneten des HERRNR, und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="845" type="textblock" ulx="1021" uly="684">
        <line lrx="1790" lry="741" ulx="1022" uly="684">Nachkommen mit ihnen. *c. 61,8</line>
        <line lrx="1791" lry="799" ulx="1036" uly="736">24. Und ſoll geſchehen: ehe ſie ruf⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="845" ulx="1021" uly="790">fen, will ich antworten; wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="966" type="textblock" ulx="1021" uly="842">
        <line lrx="1869" lry="907" ulx="1021" uly="842">noch reden will Ich hoͤren. *.30,19 I</line>
        <line lrx="1844" lry="966" ulx="1038" uly="898">25.*Wolf und Lamm ſollen weiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1007" type="textblock" ulx="1019" uly="950">
        <line lrx="1788" lry="1007" ulx="1019" uly="950">zugleich, der Lowe wird Stroh eſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1061" type="textblock" ulx="1019" uly="1004">
        <line lrx="1865" lry="1061" ulx="1019" uly="1004">wie ein Rind, und die Schlange ſoll n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1758" type="textblock" ulx="1016" uly="1060">
        <line lrx="1789" lry="1120" ulx="1019" uly="1060">Erde eſſen. Sie werden nicht ſcha⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1168" ulx="1017" uly="1113">den noch verderben auf meinem</line>
        <line lrx="1788" lry="1229" ulx="1017" uly="1168">ganzen heiligen Berge, ſpricht der</line>
        <line lrx="1765" lry="1282" ulx="1016" uly="1228">HCERR.. v*c. 11,6. J. 8.9</line>
        <line lrx="1749" lry="1329" ulx="1211" uly="1279"> Das 66 Bapitel</line>
        <line lrx="1790" lry="1385" ulx="1017" uly="1332">Ausbreitung des wahren Gotkesdienſts.</line>
        <line lrx="1788" lry="1456" ulx="1023" uly="1378">r. So ſpricht der HERR: »Der</line>
        <line lrx="1787" lry="1488" ulx="1017" uly="1435">. Himmel iſt mein Stul, und</line>
        <line lrx="1787" lry="1549" ulx="1018" uly="1487">die Erde mein Fußbank; was iſts</line>
        <line lrx="1791" lry="1606" ulx="1018" uly="1541">denn fur ein Haus, das ihr mir bau⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1663" ulx="1019" uly="1594">en wollet? oder welches iſt die  Staͤt⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1704" ulx="1018" uly="1649">te da ich ruhen ſoll? *1Koöͤn. 8,27.</line>
        <line lrx="1705" lry="1758" ulx="1136" uly="1706">2Chron. 6,18. † Pſ. 132,/14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1813" type="textblock" ulx="1010" uly="1756">
        <line lrx="1781" lry="1813" ulx="1010" uly="1756">2. Meine Hand hat alles gemacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1974" type="textblock" ulx="1014" uly="1810">
        <line lrx="1787" lry="1867" ulx="1017" uly="1810">was da iſt, ſpricht der ERR. Ich</line>
        <line lrx="1787" lry="1928" ulx="1019" uly="1866">ſehe aber an den Elenden, und der</line>
        <line lrx="1786" lry="1974" ulx="1014" uly="1919">zerbrochenes Geiſtes iſt, und † der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2028" type="textblock" ulx="1010" uly="1973">
        <line lrx="1719" lry="2028" ulx="1010" uly="1973">ſich fuͤrchtet vor meinem Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2140" type="textblock" ulx="1014" uly="2029">
        <line lrx="1782" lry="2093" ulx="1016" uly="2029"> P. 34/19. Pf. 51,19.  Pſ. 119,161t</line>
        <line lrx="1784" lry="2140" ulx="1014" uly="2081">3. Denn wer einen Ochſen ſchlach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2188" type="textblock" ulx="968" uly="2128">
        <line lrx="1785" lry="2188" ulx="968" uly="2128">tet, iſt eben als der einen Mann er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2299" type="textblock" ulx="1016" uly="2186">
        <line lrx="1782" lry="2253" ulx="1016" uly="2186">ſchluͤge. Wer ein Schaf opfert, iſt</line>
        <line lrx="1782" lry="2299" ulx="1016" uly="2241">als der einem Hunde den Hals braͤche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2674" type="textblock" ulx="1012" uly="2348">
        <line lrx="1781" lry="2407" ulx="1014" uly="2348">Saͤublut opfert. Wer des Weih⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2457" ulx="1012" uly="2403">rauchs gedenket, iſt als der das Un⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2519" ulx="1013" uly="2454">recht lobet. Solches erwehlen ſie</line>
        <line lrx="1778" lry="2567" ulx="1012" uly="2508">in ihren Wegen, und ihre Seele</line>
        <line lrx="1691" lry="2621" ulx="1012" uly="2563">hat Gefallen an ihren Greueln.</line>
        <line lrx="1777" lry="2674" ulx="1034" uly="2615">4. Darum will ich auch erwehlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2731" type="textblock" ulx="208" uly="2662">
        <line lrx="1773" lry="2731" ulx="208" uly="2662">Pflanzen, und derſelbigen Fruͤchte das ſie verſpotten; und was ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2766" type="textblock" ulx="210" uly="2713">
        <line lrx="319" lry="2766" ulx="210" uly="2713">eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2782" type="textblock" ulx="784" uly="2722">
        <line lrx="1775" lry="2782" ulx="784" uly="2722">*c62,8 ſcheuen, will ich uͤber ſie kommen laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2885" type="textblock" ulx="231" uly="2765">
        <line lrx="1775" lry="2837" ulx="231" uly="2765">22. Sie ſollen nicht *bauen, das ſen: darum, daßeich rief, und nie⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2885" ulx="630" uly="2826">und nicht pflan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="2878" type="textblock" ulx="200" uly="2819">
        <line lrx="613" lry="2878" ulx="200" uly="2819">ein ander bewohne:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2366" type="textblock" ulx="1826" uly="1046">
        <line lrx="1993" lry="1104" ulx="1835" uly="1046">zacieret, the</line>
        <line lrx="1993" lry="1156" ulx="1834" uly="1097">eſ heneſeneire</line>
        <line lrx="1993" lry="1210" ulx="1835" uly="1144">ir Firdesue</line>
        <line lrx="1991" lry="1267" ulx="1834" uly="1208">l ſc ſolches ie</line>
        <line lrx="1993" lry="1320" ulx="1837" uly="1259">1 he ſe geſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1378" ulx="1841" uly="1317">hm en bind</line>
        <line lrx="1993" lry="1432" ulx="1854" uly="1375"> bik uoee</line>
        <line lrx="1993" lry="1485" ulx="1854" uly="1431">et dochfe</line>
        <line lrx="1993" lry="1543" ulx="1852" uly="1489">ne Wehe g</line>
        <line lrx="1978" lry="1601" ulx="1840" uly="1547">dh endere</line>
        <line lrx="1993" lry="1657" ulx="1832" uly="1600">ömund ſclo</line>
        <line lrx="1993" lry="1776" ulx="1832" uly="1714">inharen un</line>
        <line lrx="1993" lry="1824" ulx="1853" uly="1771">i pricht de</line>
        <line lrx="1993" lry="1888" ulx="1832" uly="1827">unauch mnit</line>
        <line lrx="1983" lry="1940" ulx="1833" uly="1878">ſiſc iber ſe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2052" ulx="1835" uly="1992">eie iber ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2176" ulx="1830" uly="2101">ritirſctir</line>
        <line lrx="1991" lry="2222" ulx="1828" uly="2166">utln den S⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2310" ulx="1826" uly="2211">nit daftr ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2366" ulx="1833" uly="2275">8 Un der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2729" type="textblock" ulx="1824" uly="2366">
        <line lrx="1993" lry="2448" ulx="1827" uly="2366">neſe ſrict</line>
        <line lrx="1992" lry="2502" ulx="1827" uly="2427">rte aus den</line>
        <line lrx="1992" lry="2561" ulx="1824" uly="2487">m nn</line>
        <line lrx="1990" lry="2614" ulx="1827" uly="2544">theiden, wir</line>
        <line lrx="1988" lry="2669" ulx="1918" uly="2617">werdet</line>
        <line lrx="1992" lry="2729" ulx="1826" uly="2651">. Kuf her Set</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2766" type="textblock" ulx="1826" uly="2660">
        <line lrx="1883" lry="2766" ulx="1826" uly="2706">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="849" type="page" xml:id="s_40A2219_0849">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0849.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="145" type="textblock" ulx="46" uly="87">
        <line lrx="87" lry="145" ulx="46" uly="87">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="292" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="137" lry="254" ulx="18" uly="202">becherſ W</line>
        <line lrx="142" lry="292" ulx="0" uly="229">nen rdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="316" type="textblock" ulx="207" uly="206">
        <line lrx="971" lry="270" ulx="213" uly="206">mand antwortete; daß ich redete,</line>
        <line lrx="971" lry="316" ulx="207" uly="261">und ſie hoͤreten nicht; und thaͤten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="415" lry="324" ulx="60" uly="288">lliſe 3</line>
        <line lrx="972" lry="380" ulx="0" uly="299">o E was mir uͤbel geſielz und erwehleten,</line>
        <line lrx="975" lry="430" ulx="0" uly="366">in. das mir nicht geſiel. *Spr. 1,24</line>
        <line lrx="974" lry="487" ulx="2" uly="418">eſen e . Höret des HERRN Wort, die</line>
        <line lrx="973" lry="548" ulx="10" uly="476">nriin e ihr euch füͤrchtet vor ſeinem Wort.</line>
        <line lrx="974" lry="594" ulx="3" uly="529">Ae Cure Bruͤder, die euch haſſen und</line>
        <line lrx="974" lry="641" ulx="0" uly="584">e ſondern euch ab um meines Namens</line>
        <line lrx="975" lry="696" ulx="0" uly="636">men willen, ſprechen: Laſſet ſehen, wie</line>
        <line lrx="977" lry="750" ulx="205" uly="688">herrlich der HE RR ſey, laſſet ihn er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="959" type="textblock" ulx="206" uly="744">
        <line lrx="973" lry="802" ulx="206" uly="744">ſcheinen zu eurer Freude. Die ſollen</line>
        <line lrx="685" lry="858" ulx="207" uly="801">zu Schanden werden.</line>
        <line lrx="975" lry="907" ulx="226" uly="849">6. Denn man wird hoͤren eine Stim⸗</line>
        <line lrx="975" lry="959" ulx="207" uly="905">me des Getuͤmmels in der Stadt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1873" type="textblock" ulx="102" uly="1012">
        <line lrx="974" lry="1071" ulx="207" uly="1012">des HErrn, der ſeine Feinde bezahlet.</line>
        <line lrx="977" lry="1122" ulx="235" uly="1065">7. Sie gebieret, ehe ihr wehe</line>
        <line lrx="976" lry="1182" ulx="208" uly="1118">wird: ſie iſt geneſen eines Knabens,</line>
        <line lrx="950" lry="1243" ulx="103" uly="1174">ehe denn ihr Kindesnoth kommt.</line>
        <line lrx="978" lry="1289" ulx="106" uly="1227">l 8 Wer hat ſolches je gehoͤret?</line>
        <line lrx="981" lry="1341" ulx="102" uly="1282">Weer hat ſolches je geſehen? Kann</line>
        <line lrx="980" lry="1391" ulx="208" uly="1334">auch, ehe denn ein Land die Wehe</line>
        <line lrx="977" lry="1448" ulx="208" uly="1387">krigt, ein Volk zugleich geboren</line>
        <line lrx="978" lry="1496" ulx="145" uly="1441">werden? Nun hat doch ja Zion ihre</line>
        <line lrx="953" lry="1556" ulx="167" uly="1495">Kinder ohne die Wehe geboren.</line>
        <line lrx="977" lry="1605" ulx="234" uly="1549">9. Solt Ich andere laſſen die</line>
        <line lrx="980" lry="1670" ulx="209" uly="1602">Mutter brechenund ſelbſt nicht auch</line>
        <line lrx="974" lry="1723" ulx="206" uly="1657">gebaͤren: ſpricht der HErr. Solt ich</line>
        <line lrx="978" lry="1773" ulx="206" uly="1708">anbere laſſen gebaͤren, und ſelbſt ver⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1820" ulx="203" uly="1766">ſchloſſen ſeyn: ſpricht dein GOtt.</line>
        <line lrx="973" lry="1873" ulx="234" uly="1817">10. Freuet euch mit Jeruſalem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1176" type="textblock" ulx="13" uly="1132">
        <line lrx="138" lry="1176" ulx="13" uly="1155">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="976" lry="1947" ulx="7" uly="1870">antn. Und ſeyd froͤlich uͤber ſie, alle, * die</line>
        <line lrx="976" lry="2007" ulx="0" uly="1926">hrabhen ihr ſie lieb habt. Freuet euch mit</line>
        <line lrx="977" lry="2060" ulx="3" uly="1981">anem ihr, alle, die ihr uͤber ſie traurig ge⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2114" ulx="0" uly="2030">in . Mae weſen ſed. Tob. 13,/18</line>
        <line lrx="973" lry="2167" ulx="0" uly="2085">II. Denn dafür ſolt ihr ſaugen und</line>
        <line lrx="973" lry="2217" ulx="0" uly="2138">hnne ne ſatt werden von den Bruͤſten ihres</line>
        <line lrx="973" lry="2272" ulx="0" uly="2183">hntl e Troſts: ihr ſolt dafür ſaugen, und</line>
        <line lrx="991" lry="2326" ulx="0" uly="2242"> nige euch ergoͤzen von der Füͤlle ihrer</line>
        <line lrx="661" lry="2375" ulx="0" uly="2296">Etnenhn H Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="974" lry="2414" ulx="0" uly="2355">Steucta 12. Denn alſo ſpricht der HErr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="2396">
        <line lrx="971" lry="2483" ulx="0" uly="2396">mmt. 4. Sieche, ich breite aus den Frieden bey</line>
        <line lrx="975" lry="2541" ulx="0" uly="2460">gden i⸗ ihr, wie einen Strom; und die Herr⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2595" ulx="2" uly="2506">ie. Gn lichkeit der Heiden, wie einen ergoſ⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2655" ulx="2" uly="2565">en Dſt f ſenen Bach; da werdet ihr ſaugen.</line>
        <line lrx="975" lry="2705" ulx="6" uly="2618">Peelnu Ihr ſollet auf der Seiten getragen</line>
        <line lrx="965" lry="2736" ulx="21" uly="2671">nns werden, und auf den Knien wird</line>
        <line lrx="884" lry="2817" ulx="14" uly="2729">dn  man euch freundlich halten.</line>
        <line lrx="964" lry="2862" ulx="17" uly="2782">nnſtte,, 13. Ich will euch troͤſten, wie einen</line>
        <line lrx="963" lry="2933" ulx="0" uly="2831">namn n ſeine Mutter troͤſtet: ja ihr ſollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2649" type="textblock" ulx="95" uly="2571">
        <line lrx="110" lry="2616" ulx="95" uly="2579">=</line>
        <line lrx="137" lry="2601" ulx="126" uly="2571">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2735" type="textblock" ulx="147" uly="2711">
        <line lrx="159" lry="2735" ulx="147" uly="2711">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="193" type="textblock" ulx="839" uly="145">
        <line lrx="1063" lry="193" ulx="839" uly="145">Feſaſja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1012" type="textblock" ulx="207" uly="959">
        <line lrx="983" lry="1012" ulx="207" uly="959">Stimme vom Tempel; eine Stimme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="184" type="textblock" ulx="1381" uly="133">
        <line lrx="1770" lry="184" ulx="1381" uly="133">K. 66. 839</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2892" type="textblock" ulx="998" uly="201">
        <line lrx="1718" lry="262" ulx="1003" uly="201">an Jeruſalem ergoͤtzet werden.</line>
        <line lrx="1783" lry="321" ulx="1036" uly="257">14. Ihr werdets ſehen, und euer</line>
        <line lrx="1788" lry="375" ulx="1004" uly="308">* Herz wird ſich freuen, und euer Ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="420" ulx="1006" uly="365">beine ſoll gruͤnen wie Gras. Da wird</line>
        <line lrx="1787" lry="481" ulx="1008" uly="418">man erkennen die Hand des Hrrn</line>
        <line lrx="1787" lry="536" ulx="1007" uly="474">an ſeinen Knechten, und denZorn an</line>
        <line lrx="1738" lry="584" ulx="1008" uly="526">ſeinen Feinden.  3 %10</line>
        <line lrx="1789" lry="634" ulx="1037" uly="579">15. Denn ſiehe, der HENR wird</line>
        <line lrx="1789" lry="696" ulx="1007" uly="633">kommenmit Feuer, und ſeine Wagen</line>
        <line lrx="1794" lry="741" ulx="1008" uly="686">wie ein Wetter: daß er vergelte im</line>
        <line lrx="1789" lry="804" ulx="1009" uly="738">Grimm ſeines Zorns, und ſein Schel⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="852" ulx="1007" uly="794">ten in Feuerſflammen. *Joel 3,21</line>
        <line lrx="1793" lry="911" ulx="1039" uly="845">16. Denn der HERR wird durchs</line>
        <line lrx="1795" lry="958" ulx="1010" uly="901">Feuer richten, und durch ſein</line>
        <line lrx="1798" lry="1011" ulx="1011" uly="950">Schwerdt alles Fleiſch: und der getoͤd⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1072" ulx="1011" uly="1010">teten vom HErrn wird viel ſeyn.</line>
        <line lrx="1855" lry="1128" ulx="1015" uly="1063">7. Die ſich heiligen und reinigen</line>
        <line lrx="1797" lry="1170" ulx="1010" uly="1117">in den Gaͤrten, einer hie, der ander</line>
        <line lrx="1793" lry="1226" ulx="1010" uly="1169">da, und *eſſen Schweineſleiſch Greuel</line>
        <line lrx="1795" lry="1288" ulx="1010" uly="1224">und Maͤuſe: ſollen geraffet werden</line>
        <line lrx="1801" lry="1333" ulx="1013" uly="1277">mit einander, ſpricht der HERR.⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1396" ulx="1296" uly="1333">cc. 65, 4. ½</line>
        <line lrx="1795" lry="1449" ulx="1039" uly="1384">18. Denn ich will kommen und</line>
        <line lrx="1796" lry="1495" ulx="1009" uly="1438">ſamlen ihre Werke und Gedanken</line>
        <line lrx="1796" lry="1552" ulx="1009" uly="1491">ſamt allen Heiden und Zungen, daß</line>
        <line lrx="1797" lry="1610" ulx="1009" uly="1547">ſie kommen und ſehen meine Herr⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1662" ulx="1010" uly="1598">lichkeit. ac. 63, 1</line>
        <line lrx="1828" lry="1707" ulx="1041" uly="1653">19. Und ich will ein Zeichen unter</line>
        <line lrx="1797" lry="1768" ulx="1011" uly="1708">ſie geben, und ihrer etliche, die erret⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1817" ulx="1009" uly="1761">tet ſind, ſenden zu den Heiden am</line>
        <line lrx="1799" lry="1869" ulx="1009" uly="1815">Meer, gen Phul und Lud, zu den Bo⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1931" ulx="1009" uly="1868">genſchuͤzen/ gen Thubal und Javan,</line>
        <line lrx="1797" lry="1986" ulx="1009" uly="1922">und in die Ferne zun Inſeln, da man</line>
        <line lrx="1796" lry="2039" ulx="1009" uly="1974">nichts von mir gehoͤret hat und die</line>
        <line lrx="1796" lry="2118" ulx="1010" uly="2027">meine Herrlichkeit nicht geſehen ha⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2146" ulx="1009" uly="2082">ben: und ſollen meine Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1715" lry="2198" ulx="1007" uly="2137">unter den Heiden verkuͤndigen.</line>
        <line lrx="1821" lry="2239" ulx="1036" uly="2189">20. Und werden alle eure Bruͤder</line>
        <line lrx="1791" lry="2298" ulx="1007" uly="2244">aus allen Heiden herzubringen dem</line>
        <line lrx="1791" lry="2362" ulx="1006" uly="2296">HErrn zum Speisopfer auf Roſſen</line>
        <line lrx="1791" lry="2407" ulx="1006" uly="2350">und Wagen, auf Saͤnften, auf Maͤu⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2465" ulx="1005" uly="2403">lern und Laͤufern, gen Jeruſalem zu</line>
        <line lrx="1790" lry="2520" ulx="1005" uly="2457">meinem heiligen Berge, ſpricht der</line>
        <line lrx="1790" lry="2576" ulx="1003" uly="2509">HERR: gleichwie die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1795" lry="2625" ulx="1004" uly="2563">Speisopfer in reinem Gefaͤß bringen</line>
        <line lrx="1785" lry="2736" ulx="1027" uly="2669">21. Und ich will aus denſelbigen</line>
        <line lrx="1823" lry="2789" ulx="999" uly="2725">nehmen *Prieſter und Leviten, ſpricht</line>
        <line lrx="1725" lry="2839" ulx="998" uly="2778">der HOERNN. (Tc. 61/6</line>
        <line lrx="1780" lry="2892" ulx="1065" uly="2836">Ggg4 = 22.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="850" type="page" xml:id="s_40A2219_0850">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0850.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1767" lry="262" type="textblock" ulx="188" uly="113">
        <line lrx="1563" lry="183" ulx="188" uly="113">340 K. 1. Der Prophet K. .</line>
        <line lrx="1767" lry="262" ulx="276" uly="191">22. Denn gleichwie der“ neue HERR. DDPffenb. 15,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="317" type="textblock" ulx="217" uly="241">
        <line lrx="1915" lry="317" ulx="217" uly="241">Himmel und die neue Erde, ſo Ich 24. Und ſie werden hinaus gehen ep</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="531" type="textblock" ulx="213" uly="297">
        <line lrx="1791" lry="373" ulx="234" uly="297">mache, vor mir ſtehen, ſpricht der und ſchauen die Leichnam der Leute,</line>
        <line lrx="1791" lry="423" ulx="229" uly="348">HERR.: alſo ſoll auch euer Same die an mir mißhandelt haben: denn</line>
        <line lrx="1791" lry="476" ulx="230" uly="404">und Name ſiehen. *Cc. 65,17 ꝛc. ihr Wurm wird nicht ſterben, und</line>
        <line lrx="1789" lry="531" ulx="213" uly="455">(23. Und * alles Fleiſch wird einen ihr Feuer wird nicht verleſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="581" type="textblock" ulx="215" uly="506">
        <line lrx="1887" lry="581" ulx="215" uly="506">Monden nach dem andern und einen und werden allem Fleiſch ein Greu⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="737" type="textblock" ulx="215" uly="560">
        <line lrx="1787" lry="639" ulx="221" uly="560">Sabbath nach dem andern kornmen, el ſeyn. Judith 16/21</line>
        <line lrx="1685" lry="693" ulx="215" uly="614">anzubeten vor mir, ſpricht der Marc.9,44. † Dan. 12,2</line>
        <line lrx="1368" lry="737" ulx="648" uly="676">Ende des Propheten Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1123" type="textblock" ulx="205" uly="775">
        <line lrx="1317" lry="847" ulx="709" uly="775">Der Prophet Jeremia.</line>
        <line lrx="1789" lry="920" ulx="208" uly="835">. Das 1 Bapitel. Hand aus, und ruͤhrete meinen</line>
        <line lrx="1786" lry="971" ulx="206" uly="898">Jere mias wird berufen, und ihm der Mund, und ſprach zu mir: Sie he, ich</line>
        <line lrx="1784" lry="1026" ulx="205" uly="944">Inhalt ſeiner Weiſſagungen angezeigt. lege meine Worte in deinen Mund.</line>
        <line lrx="1787" lry="1079" ulx="280" uly="1001"> is ſind die Geſchichte Je⸗ 10. Siche, ich ſetze dich heute die⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1123" ulx="288" uly="1060">remia, des Sohns Hilkia, ſes Tages uͤber Voͤlker und Koͤnigrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1178" type="textblock" ulx="346" uly="1099">
        <line lrx="1831" lry="1178" ulx="346" uly="1099">aus den Prieſtern zu Ana⸗ che: daß du ausreiſſen, zerbrechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1796" type="textblock" ulx="194" uly="1159">
        <line lrx="1786" lry="1229" ulx="219" uly="1159">thoth, im Lande Benjamin. verſtoͤren und verderben ſolt, und</line>
        <line lrx="1784" lry="1293" ulx="245" uly="1215">2. Zu welchem geſchah das Wort bauen und pflanzen. xc. 18/7 ſg.</line>
        <line lrx="1784" lry="1347" ulx="204" uly="1268">des HERRN zur Zeit *Joſia, des 11. Und es geſchah des HERRN</line>
        <line lrx="1783" lry="1391" ulx="217" uly="1321">Sohns Amon, des Koͤnigs Juda, im Wort zu mir, und ſprach: Jeremia,</line>
        <line lrx="1738" lry="1448" ulx="194" uly="1374">Dreyzehenten Jahr ſeines Koͤnig⸗ was ſieheſt du? Ich ſprach: J.</line>
        <line lrx="1747" lry="1507" ulx="208" uly="1419">reichs.  222 o⸗n. 21,24 ſehe einen wakern Stabb .</line>
        <line lrx="1782" lry="1560" ulx="248" uly="1483">3: Und hernach zur Zeit des Koni⸗ 12. Und der HERR ſprach zu mirt</line>
        <line lrx="1782" lry="1612" ulx="209" uly="1535">ges Juda, Jojakim, des Sohns Joſia, Du haſt recht geſehen: denn ich will</line>
        <line lrx="1782" lry="1661" ulx="214" uly="1587">bis ans Ende des eilften Jahrs Ze⸗ waker ſeyn uͤber mein Wort, daß</line>
        <line lrx="1231" lry="1708" ulx="212" uly="1640">dekia, des Sohns Joſia, des Kdnigs ichs thue. .</line>
        <line lrx="1782" lry="1796" ulx="206" uly="1692">Tuda⸗ bis aufs Gefaͤngniß Jeruſa⸗ 13. Und es geſchah des HERRN</line>
        <line lrx="250" lry="1793" ulx="214" uly="1757">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1929" type="textblock" ulx="209" uly="1749">
        <line lrx="1778" lry="1831" ulx="254" uly="1749">m im fuͤnften Monden. Wort zum andernmal zu mir, und</line>
        <line lrx="1777" lry="1885" ulx="243" uly="1805">4. Und des HERRN Wort ge⸗ ſprach: Was ſieheſt du? Ich ſprach:</line>
        <line lrx="1779" lry="1929" ulx="209" uly="1854">ſchah zu mir, und ſprach: Ich ſehe ein heiß ſiedend Toͤpfen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2302" type="textblock" ulx="181" uly="1910">
        <line lrx="1728" lry="1989" ulx="239" uly="1910">5. Ichr kante dich, ehe denn ich Mitternacht her.</line>
        <line lrx="1779" lry="2048" ulx="202" uly="1961">dich in Mutterleibe bereitete: und 14. Und der HERR ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1780" lry="2096" ulx="194" uly="2015">ſonderte vich aus, ehe denn du von *Von Mitternacht wird das Ungluͤkr</line>
        <line lrx="1774" lry="2142" ulx="197" uly="2068">der Mutter geboren wurdeſt; und ausbrechen uͤber alle, die im Lande</line>
        <line lrx="1717" lry="2204" ulx="201" uly="2119">Kellete dich zum Propheten unter wohnen. c. 4,6</line>
        <line lrx="1773" lry="2259" ulx="181" uly="2174">die Voͤlker. Eſ. 45,5. c. 49,1.5 X5. Denn ſiehe, ich will rufen al⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2302" ulx="226" uly="2213">6. Ich aber ſprach: Ach HErr len Fuͤrſten in den Koͤnigreichen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2356" type="textblock" ulx="195" uly="2280">
        <line lrx="1839" lry="2356" ulx="195" uly="2280">HERR, ich tauge nicht zu predi⸗ gen Mitternacht, ſpricht der HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2676" type="textblock" ulx="177" uly="2337">
        <line lrx="1769" lry="2406" ulx="182" uly="2337">gen; denn ich bin zu jung. daß ſie kommen ſollen und ihre</line>
        <line lrx="1768" lry="2471" ulx="198" uly="2389">7. Der HErrx aber ſprach zu mir: Stuͤhle ſetzen vor den Thoren zu Je⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2525" ulx="188" uly="2439">Sage nicht, ich bin zu jung; ſon⸗ ruſalem, und rings um die Mauren</line>
        <line lrx="1685" lry="2576" ulx="188" uly="2493">dern du ſolt gehen, wohin ich dich her, und vor alle Staͤdte Juda.</line>
        <line lrx="1764" lry="2631" ulx="177" uly="2547">ſende; und  predigen, was ich dich 16. Und ich will das Recht laſſen</line>
        <line lrx="1765" lry="2676" ulx="199" uly="2601">heiſſe —Ezech. 3,17 uͤber ſie gehen, um aller ihrer Bos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2782" type="textblock" ulx="160" uly="2653">
        <line lrx="1804" lry="2738" ulx="167" uly="2653">S: Fürchte dich nicht vor ihnen: heit willen: daß ſie mich verlaſſen,</line>
        <line lrx="1759" lry="2782" ulx="160" uly="2704">denn Ich bin bey dir und will dich und raͤuchern andern Goͤttern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2890" type="textblock" ulx="179" uly="2757">
        <line lrx="1759" lry="2835" ulx="181" uly="2757">erretten, ſpricht der HERR. und beten an ihrer Haͤnde Werk⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2890" ulx="179" uly="2781">9.. Und der HERR reckte ſeeuiue hrer 17˙*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="944" type="textblock" ulx="1841" uly="712">
        <line lrx="1965" lry="777" ulx="1845" uly="712">zr das Volt</line>
        <line lrx="1984" lry="830" ulx="1846" uly="785"> Lld/20,</line>
        <line lrx="1993" lry="891" ulx="1844" uly="818">n pen ſe</line>
        <line lrx="1990" lry="944" ulx="1841" uly="878">n Nennch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1215" type="textblock" ulx="1841" uly="1112">
        <line lrx="1975" lry="1137" ulx="1966" uly="1112">6</line>
        <line lrx="1993" lry="1215" ulx="1841" uly="1160">ſeth n mir, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1279" type="textblock" ulx="1841" uly="1208">
        <line lrx="1993" lry="1279" ulx="1841" uly="1208">n,und rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1383" type="textblock" ulx="1840" uly="1273">
        <line lrx="1993" lry="1330" ulx="1840" uly="1273">nten, und</line>
        <line lrx="1990" lry="1383" ulx="1841" uly="1327"> e. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1387" type="textblock" ulx="1878" uly="1343">
        <line lrx="1885" lry="1387" ulx="1878" uly="1343">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1439" type="textblock" ulx="1827" uly="1386">
        <line lrx="1993" lry="1439" ulx="1827" uly="1386">ik ſeurdlcheſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1492" type="textblock" ulx="1842" uly="1443">
        <line lrx="1993" lry="1492" ulx="1842" uly="1443">ſEeront ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1549" type="textblock" ulx="1827" uly="1496">
        <line lrx="1993" lry="1549" ulx="1827" uly="1496">ur de Vaſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1777" type="textblock" ulx="1832" uly="1553">
        <line lrx="1981" lry="1613" ulx="1839" uly="1553">igti ſiet.</line>
        <line lrx="1993" lry="1667" ulx="1832" uly="1608">ald He</line>
        <line lrx="1993" lry="1723" ulx="1838" uly="1666"> aſe Pue</line>
        <line lrx="1991" lry="1777" ulx="1863" uly="1722">bunlt muſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1838" type="textblock" ulx="1827" uly="1774">
        <line lrx="1987" lry="1838" ulx="1827" uly="1774">heckiber ign</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2060" type="textblock" ulx="1834" uly="1831">
        <line lrx="1931" lry="1885" ulx="1835" uly="1831">ReN.</line>
        <line lrx="1993" lry="1968" ulx="1834" uly="1901">N 1 pitel</line>
        <line lrx="1992" lry="2011" ulx="1836" uly="1963">ig ferden Gott</line>
        <line lrx="1993" lry="2060" ulx="1840" uly="2003">lt Einden dor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2121" type="textblock" ulx="1810" uly="2055">
        <line lrx="1993" lry="2121" ulx="1810" uly="2055"> hemn V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2288" type="textblock" ulx="1830" uly="2111">
        <line lrx="1983" lry="2174" ulx="1832" uly="2111">Ahulſt Iacod</line>
        <line lrx="1993" lry="2230" ulx="1832" uly="2167">unn honſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2288" ulx="1830" uly="2224">irze hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="851" type="page" xml:id="s_40A2219_0851">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0851.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1751" lry="198" type="textblock" ulx="466" uly="149">
        <line lrx="1751" lry="198" ulx="466" uly="149">K. 1. Jeremia. K. 2. 341</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="428" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="1636" lry="235" ulx="104" uly="182">n 3 4. 5* 2</line>
        <line lrx="1759" lry="294" ulx="0" uly="168">ae 17. So beguͤrte nun deine Lenden, 7. Und ich brachte euch in ein gut</line>
        <line lrx="1758" lry="346" ulx="6" uly="258">i ſcnrde und mache dich auf: und predige Land, daß ihraͤſſet ſeine Fruͤchte und</line>
        <line lrx="1762" lry="395" ulx="0" uly="300">iagee ihnen alles, was Ich dich heiſſe. Guͤter. Und da ihr hinein kamet:ver⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="428" ulx="28" uly="359">cnginn Fuͤrchte dich nicht vor ihnen, als unreinigtet ihr mein Landund mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="1685" lry="491" ulx="10" uly="398">i tinn ſolt ich dich abſchrecken. tet mir mein Erbe zum Greuel.</line>
        <line lrx="1765" lry="533" ulx="0" uly="462">halmnze 18. Denn Ich will dich heute zur 8. Die Prieſter gedachten nicht,</line>
        <line lrx="1765" lry="589" ulx="86" uly="517">En veſten Stadt, zur eiſern Seulen und wo iſt der HERR? und die Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="652" ulx="0" uly="580">e u zur ehernen Mauer machen im gan⸗ ten achteten mein nicht, und die</line>
        <line lrx="1768" lry="697" ulx="0" uly="629">ee.  zen Lande; wider die Koͤnige Juda, Hirten fuͤhreten die Leute von mir:</line>
        <line lrx="1797" lry="751" ulx="173" uly="690">wider ihre Fuͤrſten, wider ihre Prie⸗ und die Propheten weiſſagten vom</line>
        <line lrx="1767" lry="805" ulx="197" uly="742">ſter, wider das Volk im Lande: Baal, und hingen an den unnuͤzen</line>
        <line lrx="1767" lry="858" ulx="274" uly="796">Ec. 6,27. (. 15,20. Ezech. 3/8.9 Goͤzen. (c. 3,20</line>
        <line lrx="1769" lry="910" ulx="231" uly="849">19. Daß, wenn ſie gleich wider 9. Ich muß mich immer mit euch</line>
        <line lrx="1773" lry="963" ulx="198" uly="904">dich ſtreiten, dennoch nicht ſollen und mit euren Kindeskindern ſchel⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1020" ulx="200" uly="955">wider dich ſiegen; denn *Ich bin ten, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1773" lry="1073" ulx="177" uly="1011">peyp dir, ſpricht der HERR, daß ich 10. Gehet hin in die Inſeln Chi⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1141" ulx="0" uly="1067">ſun nuſ dich errette. *c. 1 520 tim, und ſchauet: und ſendet in</line>
        <line lrx="1771" lry="1179" ulx="61" uly="1111"> Kap. 2,v. I. Und des HERRN Kedar, und merket mit Fleiß und</line>
        <line lrx="1750" lry="1238" ulx="54" uly="1159">e Wort geſchah zu mir, und ſprach: ſchauet, obs daſelbſt ſo zugehet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1091" type="textblock" ulx="68" uly="1068">
        <line lrx="89" lry="1091" ulx="68" uly="1068">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1092" type="textblock" ulx="76" uly="1074">
        <line lrx="84" lry="1092" ulx="76" uly="1074">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="1774" lry="1288" ulx="0" uly="1205">W 2. Gehe hin, und predige oͤffent⸗ 1I1. Ob die Heiden ihre Goͤtter aͤn⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1343" ulx="0" uly="1265">Neie lich zu Jeruſalem, und ſprich. So dern, wiewol ſie doch nicht Goͤtter</line>
        <line lrx="1771" lry="1393" ulx="0" uly="1330">Ine e, ſpricht der HERR.: Ich gedenke, ſind? Und mein Volk hat doch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="1775" lry="1450" ulx="1" uly="1378"> enda du eine freundliche junge Dirne Herrlichkeit veraͤndert, um einen un⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1503" ulx="0" uly="1439">n und eeine liebe Braut wareſt; da du nuͤzen Goͤzen. *c. 57</line>
        <line lrx="1766" lry="1556" ulx="0" uly="1492">inten mir folgeteſt in der Wuͤſten im Lan⸗ 12. Solte ſich doch der Himmel</line>
        <line lrx="1769" lry="1609" ulx="1" uly="1547">anel, de, da man nichts ſaͤetet. davor entſetzen, erſchrecken und ſehr</line>
        <line lrx="1765" lry="1661" ulx="1" uly="1600">nm N 3. Da Iſrael des HERRN eigen erbeben: ſpricht der HERNRN.</line>
        <line lrx="1770" lry="1716" ulx="144" uly="1653">war, und ſeine erſte Frucht. Wer 13. Denn mein Volk thut eine</line>
        <line lrx="1770" lry="1769" ulx="114" uly="1706">ſie freſſen wolte, muſte Schuld ha⸗ zwiefache Suͤnde: mich, die lebendi⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1817" ulx="199" uly="1760">ben: und Ungluͤkuͤber ihn kommen, ge Quelle, verlaſſen ſie; und ma⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1878" ulx="142" uly="1811">ſpricht der HERR. chhen ihnen hie und da ausgehauene</line>
        <line lrx="1769" lry="1933" ulx="127" uly="1867"> . Das 2 Bapitel. Brunnen, die doch loͤchericht ſind</line>
        <line lrx="1771" lry="1984" ulx="146" uly="1922">Den Iuden werden Gottes Wohl⸗ und kein Waſſer geben. *c. 17,13</line>
        <line lrx="1767" lry="2040" ulx="120" uly="1975"> eninen thaten und ihre Suͤnden vorgehalten. 14. Iſt denn Iſrael ein Knecht oder</line>
        <line lrx="1769" lry="2120" ulx="101" uly="2027">Re. 4. Horet des HErrn Wort, ihr »leibeigen, daß er jedermans Raub</line>
        <line lrx="1762" lry="2146" ulx="39" uly="2083">nce  , vom Hauſe Jacob und alle ſeyn muß? zMoſ. 25,39.42. 55</line>
        <line lrx="1769" lry="2198" ulx="199" uly="2137">Geſchleehte vom Hauſe Iſrael. 15. Denn die Loͤwen bruͤllen uͤber</line>
        <line lrx="1767" lry="2268" ulx="0" uly="2190">, zu, „5: So ſpricht der HERR: Was ihnm, und ſchreyen, und verwuͤſten ſein</line>
        <line lrx="1768" lry="2324" ulx="0" uly="2229">nſſvte haben doch eure Vaͤter Fehls an mir Land: und verbrennen ſeine Staͤdte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="2297">
        <line lrx="1696" lry="2358" ulx="97" uly="2297">ea gehabt, daß ſie von mir wichen und daß niemand darinnen wohnet.</line>
        <line lrx="1769" lry="2411" ulx="94" uly="2349">ai hingen an den unnuͤzen Goͤzen; da 16. Dazu ſo zerſchlagen die von</line>
        <line lrx="1773" lry="2479" ulx="108" uly="2402"> ſe dech nichts erlangten? Noph und Thachpanhes dir den</line>
        <line lrx="1588" lry="2532" ulx="3" uly="2440">ſnnne 6. Und dachten nie keinmal: Wo Kopf. .</line>
        <line lrx="1768" lry="2574" ulx="0" uly="2507">d mee iſt der HERR, vder uns aus Egy⸗ 17. Solches nachſt du dir ſelbſt:</line>
        <line lrx="1770" lry="2644" ulx="0" uly="2546">iholt tenland fuͤhrete; und leitete uns in daß du den HERRNR, deinen GOtt,</line>
        <line lrx="1765" lry="2686" ulx="0" uly="2616">H der Wuͤſten, im wilden und ungebaͤh⸗ verlaͤſſeſt, ſo oft er dich den rechten</line>
        <line lrx="1727" lry="2731" ulx="78" uly="2670">neſ neten Lande, im duͤrren und finſtern Weg leiten will. .</line>
        <line lrx="1826" lry="2803" ulx="0" uly="2722">n Mi  , Lande, im Lande, da niemand wan⸗ 18. Was hilft dichs, daß du in</line>
        <line lrx="1836" lry="2860" ulx="18" uly="2775">e n ee delte, noch kein Menſch wohnete? Egypten zeuchſt und wilt des Waf</line>
        <line lrx="1752" lry="2890" ulx="122" uly="2816">N *2 Moſ. 12,33.5 I. (.20,2 Ggg?5 ſers</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="852" type="page" xml:id="s_40A2219_0852">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0852.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="1071" type="textblock" ulx="232" uly="155">
        <line lrx="654" lry="197" ulx="247" uly="155">842 K. 2.</line>
        <line lrx="1022" lry="269" ulx="246" uly="214">ſers Sihor trinken? Und was hilft</line>
        <line lrx="1020" lry="322" ulx="251" uly="267">dichs/ daß du gen Aſſyrien zeuchſt und</line>
        <line lrx="1023" lry="375" ulx="249" uly="318">wilt des Waſſers Phrath trinken?</line>
        <line lrx="1017" lry="437" ulx="278" uly="373">19. Es iſt deiner Bosheit Schuld,</line>
        <line lrx="1016" lry="482" ulx="247" uly="427">daß du ſo geſtaͤupet wirſt: und deines</line>
        <line lrx="1017" lry="535" ulx="241" uly="479">Ungehorſams, daß du ſo geſtraft</line>
        <line lrx="1019" lry="587" ulx="246" uly="534">wirſt. Alſo muſt du inne werden</line>
        <line lrx="1019" lry="643" ulx="239" uly="588">und erfahren, was fuͤr Jammer und</line>
        <line lrx="1018" lry="697" ulx="247" uly="640">Herzeleid bringet, den H&amp;RRN,</line>
        <line lrx="1021" lry="754" ulx="244" uly="694">deinen GOtt, verlaſſen und ihn</line>
        <line lrx="1017" lry="803" ulx="245" uly="747">nicht fuͤrchten: ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1016" lry="858" ulx="243" uly="801">HERR Zebaoth. *c. 4,18. Tob. 3/4</line>
        <line lrx="1016" lry="911" ulx="271" uly="854">20. Denn du haſt immerdar dein</line>
        <line lrx="1017" lry="964" ulx="240" uly="909">Joch zerbrochen und deine Bande zer⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1017" ulx="244" uly="962">riſſen und geſagt, ich will nicht ſo</line>
        <line lrx="1018" lry="1071" ulx="232" uly="1015">unterworfen ſeyn: ſondern“ auf al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1392" type="textblock" ulx="236" uly="1121">
        <line lrx="1018" lry="1178" ulx="240" uly="1121">gruͤnen Baͤumen liefeſt du der Hure⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1233" ulx="241" uly="1177">rey nach. c. 3/6. Eſ. 57/5</line>
        <line lrx="1018" lry="1283" ulx="270" uly="1229">21. Ich aber hatte  dich gepflanzet</line>
        <line lrx="1017" lry="1340" ulx="236" uly="1282">zu einem ſuͤſſen Weinſtockeinem ganz</line>
        <line lrx="1015" lry="1392" ulx="236" uly="1337">rechtſchaffenen Samen: wie biſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1446" type="textblock" ulx="236" uly="1391">
        <line lrx="1023" lry="1446" ulx="236" uly="1391">mir denn gerathen zu einem bittern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2462" type="textblock" ulx="220" uly="1444">
        <line lrx="986" lry="1496" ulx="230" uly="1444">wilden Weinſtock? *Marc. 12,110.</line>
        <line lrx="1010" lry="1560" ulx="245" uly="1497">22. Und* wenn du dich gleich mit</line>
        <line lrx="1013" lry="1609" ulx="235" uly="1549">Laugen wuͤſcheſt, und naͤhmeſt viel</line>
        <line lrx="1011" lry="1663" ulx="233" uly="1605">Seiffe dazu: ſo gleiſſet doch deinelin⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1719" ulx="233" uly="1659">tugend deſto mehr vor mir, ſpricht</line>
        <line lrx="1008" lry="1771" ulx="234" uly="1713">der HErr HERR. * Hiobg, 30</line>
        <line lrx="1006" lry="1828" ulx="243" uly="1766">23. Wie darfeſt du denn ſagen:</line>
        <line lrx="1010" lry="1881" ulx="231" uly="1819">Ich bin nicht unrein; ich haͤnge</line>
        <line lrx="1008" lry="1935" ulx="232" uly="1872">nicht an Baalim? Siehe an, wie du</line>
        <line lrx="1009" lry="1987" ulx="231" uly="1925">es treibeſt im Thal: und bedenke, wie</line>
        <line lrx="743" lry="2034" ulx="232" uly="1977">du es ausgerichtet haſt.</line>
        <line lrx="1007" lry="2096" ulx="241" uly="2033">24. Du  laufeſt umher, wie eine</line>
        <line lrx="1006" lry="2150" ulx="234" uly="2086">Camelin in der Brunſt: und wie ein</line>
        <line lrx="1006" lry="2193" ulx="227" uly="2140">Wild in der Wuͤſten pfleget, wenn es</line>
        <line lrx="1010" lry="2253" ulx="230" uly="2193">vor groſſer Brunſt lechzet und laͤuft,</line>
        <line lrx="1005" lry="2309" ulx="220" uly="2247">das niemand aufhalten kann. Wer</line>
        <line lrx="1002" lry="2363" ulx="231" uly="2301">es wiſſen will, darf nicht weit lau⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2462" ulx="229" uly="2355">fen gl am Feiertage ſitehet man es</line>
        <line lrx="293" lry="2459" ulx="228" uly="2419">wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2731" type="textblock" ulx="218" uly="2568">
        <line lrx="999" lry="2632" ulx="223" uly="2568">Das laſſe ichzich muß mit den Frem⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2685" ulx="218" uly="2621">den bulen, und ihnen nachlauffen.</line>
        <line lrx="994" lry="2731" ulx="239" uly="2677">26. Wie ein Dieb zu Schanden wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2838" type="textblock" ulx="173" uly="2717">
        <line lrx="1847" lry="2788" ulx="173" uly="2717">wenn er ergriffen wird: alſo wird und faͤlleſt jezt dahin, jezt hieher? n</line>
        <line lrx="1839" lry="2838" ulx="208" uly="2777">das Haus Iſrael zu Schanden werden Aber du wirſt an Egypten zu Schan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2901" type="textblock" ulx="217" uly="2834">
        <line lrx="994" lry="2901" ulx="217" uly="2834">ſamt ihren Koͤnigen, Fuͤrſten, Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="194" type="textblock" ulx="902" uly="146">
        <line lrx="1162" lry="194" ulx="902" uly="146">Ter Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="374" type="textblock" ulx="1054" uly="147">
        <line lrx="1538" lry="190" ulx="1427" uly="147">K. 2.</line>
        <line lrx="1713" lry="270" ulx="1057" uly="209">ſtern und Propheten;</line>
        <line lrx="1821" lry="326" ulx="1081" uly="265">27. Die zum Helz ſagen, Du biſt</line>
        <line lrx="1822" lry="374" ulx="1054" uly="319">mein Vater; und zum Stein, Du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="492" type="textblock" ulx="1051" uly="370">
        <line lrx="1866" lry="439" ulx="1052" uly="370">mich gezeuget. Denn ſie kehren mir e</line>
        <line lrx="1893" lry="492" ulx="1051" uly="423">den Ruͤken zu, und nicht das Ange⸗ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="959" type="textblock" ulx="1050" uly="476">
        <line lrx="1819" lry="536" ulx="1051" uly="476">ſicht. Aber wenn die Noth hergehet,</line>
        <line lrx="1813" lry="585" ulx="1051" uly="529">ſprechen ſie: Auf, und hilf uns.</line>
        <line lrx="1821" lry="637" ulx="1073" uly="582">28. *Wo ſind aber denn deine Coͤt⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="695" ulx="1052" uly="636">ter, die du dir gemacht haſt? Heiß ſie</line>
        <line lrx="1815" lry="752" ulx="1052" uly="690">aufſtehen; laß ſehen, ob ſie dir hel⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="802" ulx="1051" uly="744">fen koͤnnen in deiner Noth. Denn ſo</line>
        <line lrx="1819" lry="851" ulx="1050" uly="797">maͤnche Stadt: ſo manchen Gott</line>
        <line lrx="1797" lry="907" ulx="1050" uly="848">haft du, Inda. RRicht. 10/14.</line>
        <line lrx="1820" lry="959" ulx="1107" uly="904">29. Was Polt ihr noch recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1124" type="textblock" ulx="240" uly="957">
        <line lrx="1821" lry="1019" ulx="1042" uly="957">haben wider mich? Ihr ſeyd * alle</line>
        <line lrx="1530" lry="1066" ulx="1040" uly="1011">von mir abgefallen,</line>
        <line lrx="1220" lry="1124" ulx="240" uly="1066">len hohen Huͤgeln und unter allen HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2196" type="textblock" ulx="1040" uly="1015">
        <line lrx="1818" lry="1119" ulx="1568" uly="1015">cht der</line>
        <line lrx="1764" lry="1130" ulx="1178" uly="1074">MW. . 8 15 3/4.</line>
        <line lrx="1818" lry="1180" ulx="1080" uly="1118">30. Alle Schlaͤge ſind verloren an</line>
        <line lrx="1820" lry="1233" ulx="1052" uly="1170">euren Kindern, ſie laſſen ſich doch</line>
        <line lrx="1820" lry="1288" ulx="1051" uly="1218">nicht ziehen. Denn euer Schwerdt</line>
        <line lrx="1819" lry="1343" ulx="1051" uly="1280">friſſet gleichwol eure Propheten, wie</line>
        <line lrx="1793" lry="1397" ulx="1050" uly="1334">ein wuͤtiger Löwe. Pſ. 36,4</line>
        <line lrx="1816" lry="1441" ulx="1078" uly="1388">31. Du boͤſe Art, merke auf des</line>
        <line lrx="1816" lry="1504" ulx="1045" uly="1441">HErrn Wort, Bin ich denn Iſrael</line>
        <line lrx="1815" lry="1547" ulx="1047" uly="1493">eine Wuͤſte, oder oͤde Land? Warum</line>
        <line lrx="1817" lry="1604" ulx="1046" uly="1549">ſpricht denn mein Volk: wir ſind die</line>
        <line lrx="1816" lry="1659" ulx="1043" uly="1602">Herren, und muͤſſen dir nicht nach⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1717" ulx="1043" uly="1658">laufen?</line>
        <line lrx="1814" lry="1765" ulx="1057" uly="1708">32. Vergiſſet doch eine Jungfrau</line>
        <line lrx="1814" lry="1824" ulx="1042" uly="1763">ihres Schmuks nicht, noch eine Braut</line>
        <line lrx="1817" lry="1877" ulx="1043" uly="1815">ihres Schleiers: aber mein Volk ver⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1929" ulx="1042" uly="1871">giſſet mein ewiglich. 14</line>
        <line lrx="1811" lry="1981" ulx="1075" uly="1922">33.* Was ſchmüuͤckeſt du viel dein</line>
        <line lrx="1811" lry="2037" ulx="1041" uly="1975">Thun, daß ich dir gnaͤdig ſeyn ſoll?</line>
        <line lrx="1813" lry="2093" ulx="1040" uly="2029">Unter ſolchem Schein treibeſt du je</line>
        <line lrx="1808" lry="2144" ulx="1040" uly="2083">mehr und mehr Bosheit. *2 Koͤn. 17,0</line>
        <line lrx="1808" lry="2196" ulx="1064" uly="2138">34. Ueber das ſindet man Blut der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2363" type="textblock" ulx="1036" uly="2178">
        <line lrx="1881" lry="2248" ulx="1039" uly="2178">Armen und unſchuldigen Seelen “</line>
        <line lrx="1808" lry="2307" ulx="1036" uly="2240">bey dir an allen Orten: und iſt n</line>
        <line lrx="1904" lry="2363" ulx="1037" uly="2295">nicht heimlich, ſondern offenbar e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2409" type="textblock" ulx="1037" uly="2352">
        <line lrx="1538" lry="2409" ulx="1037" uly="2352">an denſelbigen Orten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2467" type="textblock" ulx="1064" uly="2384">
        <line lrx="1807" lry="2467" ulx="1064" uly="2384">35. Noch ſprichſt du: Ich bin un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2732" type="textblock" ulx="212" uly="2417">
        <line lrx="943" lry="2471" ulx="336" uly="2417">“S C. 5,7. 8</line>
        <line lrx="1805" lry="2524" ulx="256" uly="2461">25. Lieber, halte doch und lauf ſchuldig, er wende ſeinen Zorn von</line>
        <line lrx="1884" lry="2574" ulx="212" uly="2511">dich nicht ſo hellig. Aber du ſprichſt: mir. Sieheich will mit dir rechten,</line>
        <line lrx="1595" lry="2625" ulx="1029" uly="2566">daß du ſprichſt: ich habe</line>
        <line lrx="1832" lry="2683" ulx="1030" uly="2623">ſuͤndig‧aet. e</line>
        <line lrx="1847" lry="2732" ulx="1065" uly="2674">36. Wie weicheſt du doch ſo gern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2671" type="textblock" ulx="1560" uly="2622">
        <line lrx="1781" lry="2671" ulx="1560" uly="2622">Eſ. 43/26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1920" type="textblock" ulx="1632" uly="1873">
        <line lrx="1836" lry="1920" ulx="1632" uly="1873">*C. 18/14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2628" type="textblock" ulx="1630" uly="2561">
        <line lrx="1853" lry="2628" ulx="1630" uly="2561">nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2824" type="textblock" ulx="1728" uly="2785">
        <line lrx="1809" lry="2824" ulx="1728" uly="2785">an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="553" type="textblock" ulx="1846" uly="470">
        <line lrx="1962" lry="498" ulx="1846" uly="470"> ,</line>
        <line lrx="1989" lry="553" ulx="1848" uly="483">ln laſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="611" type="textblock" ulx="1842" uly="537">
        <line lrx="1984" lry="611" ulx="1842" uly="537">hin niht t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="657" type="textblock" ulx="1842" uly="589">
        <line lrx="1993" lry="657" ulx="1842" uly="589">41. Mld ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1919" type="textblock" ulx="1837" uly="704">
        <line lrx="1950" lry="769" ulx="1911" uly="704">Iud</line>
        <line lrx="1993" lry="818" ulx="1845" uly="764">Ontennen an</line>
        <line lrx="1993" lry="875" ulx="1843" uly="817">uh wieder e</line>
        <line lrx="1993" lry="930" ulx="1843" uly="870">Gaſeedes fe</line>
        <line lrx="1993" lry="983" ulx="1844" uly="924">eider Du c</line>
        <line lrx="1956" lry="1044" ulx="1845" uly="983">Pangekntt</line>
        <line lrx="1992" lry="1096" ulx="1847" uly="1039">Ant, ſeichtder</line>
        <line lrx="1992" lry="1151" ulx="1845" uly="1092"> ne Thec</line>
        <line lrx="1991" lry="1204" ulx="1842" uly="1156">ſee Lugen an</line>
        <line lrx="1993" lry="1265" ulx="1846" uly="1205">Aſeſe viedue</line>
        <line lrx="1993" lry="1321" ulx="1842" uly="1262">erebeſrerde</line>
        <line lrx="1993" lry="1383" ulx="1843" uly="1318">ummnatken</line>
        <line lrx="1993" lry="1428" ulx="1842" uly="1374">Vrowühenun</line>
        <line lrx="1993" lry="1487" ulx="1842" uly="1432">Pbun nit dein</line>
        <line lrx="1993" lry="1541" ulx="1841" uly="1488">ct. Mo</line>
        <line lrx="1993" lry="1602" ulx="1842" uly="1544">ntlchder F</line>
        <line lrx="1992" lry="1662" ulx="1840" uly="1597">rrtinpate</line>
        <line lrx="1991" lry="1713" ulx="1839" uly="1652">ene Hunen</line>
        <line lrx="1991" lry="1774" ulx="1838" uly="1713">umhe chaͤm</line>
        <line lrx="1993" lry="1834" ulx="1839" uly="1767">ingoachte</line>
        <line lrx="1993" lry="1888" ulx="1838" uly="1828">e  Meife</line>
        <line lrx="1993" lry="1919" ulx="1837" uly="1887">8 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2157" type="textblock" ulx="1837" uly="1924">
        <line lrx="1993" lry="1999" ulx="1838" uly="1924">ln ongrigic</line>
        <line lrx="1993" lry="2055" ulx="1840" uly="1991">unhummlaſe</line>
        <line lrx="1992" lry="2113" ulx="1837" uly="2051">0in hng</line>
        <line lrx="1952" lry="2157" ulx="1838" uly="2105">itttenen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2496" type="textblock" ulx="1860" uly="2294">
        <line lrx="1875" lry="2480" ulx="1860" uly="2373">= =</line>
        <line lrx="1895" lry="2384" ulx="1879" uly="2294">=</line>
        <line lrx="1901" lry="2487" ulx="1883" uly="2302">=£ =28</line>
        <line lrx="1914" lry="2487" ulx="1902" uly="2444">1</line>
        <line lrx="1925" lry="2494" ulx="1915" uly="2446">☛S</line>
        <line lrx="1935" lry="2492" ulx="1928" uly="2460">=</line>
        <line lrx="1948" lry="2496" ulx="1937" uly="2463">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2655" type="textblock" ulx="1848" uly="2487">
        <line lrx="1890" lry="2584" ulx="1869" uly="2487">= =</line>
        <line lrx="1915" lry="2597" ulx="1905" uly="2502">— =ẽ-</line>
        <line lrx="1939" lry="2655" ulx="1914" uly="2501">= = -</line>
        <line lrx="1977" lry="2614" ulx="1958" uly="2514">= G2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2713" type="textblock" ulx="1862" uly="2604">
        <line lrx="1913" lry="2652" ulx="1883" uly="2616">=</line>
        <line lrx="1924" lry="2712" ulx="1909" uly="2667">=2</line>
        <line lrx="1936" lry="2713" ulx="1926" uly="2625">=  =—</line>
        <line lrx="1954" lry="2665" ulx="1938" uly="2621">=-</line>
        <line lrx="1963" lry="2668" ulx="1956" uly="2634">=</line>
        <line lrx="1975" lry="2669" ulx="1965" uly="2625">=</line>
        <line lrx="1993" lry="2675" ulx="1980" uly="2631">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="853" type="page" xml:id="s_40A2219_0853">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0853.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="936" lry="2843" type="textblock" ulx="0" uly="85">
        <line lrx="729" lry="149" ulx="46" uly="85">1 —</line>
        <line lrx="537" lry="215" ulx="0" uly="138">Nugen K. 2.</line>
        <line lrx="929" lry="277" ulx="0" uly="204">ndine den werden, wie du an Aſſyrien</line>
        <line lrx="737" lry="335" ulx="0" uly="258">N zu Schanden worden biſt.</line>
        <line lrx="927" lry="385" ulx="0" uly="312"> N 37. Denn du muſt von dannen</line>
        <line lrx="929" lry="434" ulx="0" uly="364">nent auch wegziehen, und deine Haͤnde</line>
        <line lrx="930" lry="475" ulx="168" uly="418">uber dem Haupt zuſammen ſchla⸗</line>
        <line lrx="929" lry="535" ulx="160" uly="471">gen: denn der HERR wird deine</line>
        <line lrx="926" lry="587" ulx="159" uly="524">Hofnung fehlen laſſen, und wird</line>
        <line lrx="824" lry="634" ulx="174" uly="578">dir bey ihnen nichts gelingen.</line>
        <line lrx="928" lry="688" ulx="194" uly="632">Kap. 3. v. I. Und ſpricht: Wenn</line>
        <line lrx="931" lry="749" ulx="170" uly="683">ſich * ein Mann von ſeinem Weibe</line>
        <line lrx="930" lry="800" ulx="170" uly="739">ſcheiden laͤſſet, und ſie zeucht von</line>
        <line lrx="930" lry="853" ulx="140" uly="793">ihm, und nimt einen andern Mann;</line>
        <line lrx="929" lry="904" ulx="168" uly="846">darf er ſie auch wieder annehmen?</line>
        <line lrx="932" lry="962" ulx="169" uly="901">Iſts nicht alſo, daß das Land verun⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1010" ulx="173" uly="951">reiniget wuͤrde? Du aber haſt mit</line>
        <line lrx="929" lry="1068" ulx="97" uly="1007">vielen Bulern gehuret: doch⸗Pkomm</line>
        <line lrx="929" lry="1121" ulx="135" uly="1060">wieder zu mir, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="820" lry="1179" ulx="278" uly="1116">Moſ 24,/4. † Zach. 1/3</line>
        <line lrx="932" lry="1226" ulx="198" uly="1168">2. Hebe deine Augen auf zu den</line>
        <line lrx="934" lry="1283" ulx="172" uly="1221">Hoͤhen, und ſiehe, wie du allenthal⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1331" ulx="172" uly="1275">ben Hurerey treibeſt: an den Straſ⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1393" ulx="173" uly="1328">ſen ſizeſt du und warteſt auf ſie, wie</line>
        <line lrx="932" lry="1448" ulx="140" uly="1383">ein Araber in der Wuͤſtenzund verun⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1496" ulx="140" uly="1437">reinigeſt das Land mit deiner Hure⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1547" ulx="173" uly="1491">rey und Bosheit. *Moſ. 38,14</line>
        <line lrx="933" lry="1606" ulx="180" uly="1540">3. Darum muß auch der Fruͤhregen</line>
        <line lrx="934" lry="1657" ulx="91" uly="1597">ausbleiben und kein Spatregen kom⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1714" ulx="137" uly="1650">men. Du haſt eine Hurenſtirn, du</line>
        <line lrx="884" lry="1769" ulx="66" uly="1703">e wilt dich nicht mehr ſchaͤnen.</line>
        <line lrx="934" lry="1821" ulx="199" uly="1758">4. Und ſchreyeſt gleichwol zu mir:</line>
        <line lrx="933" lry="1868" ulx="173" uly="1812">Lieber Vater, du Meiſter meiner</line>
        <line lrx="905" lry="1927" ulx="137" uly="1867">Jugend; * Hoſ. 8,2.</line>
        <line lrx="932" lry="1999" ulx="3" uly="1914">5. Wilt du denn ewiglich zuͤrnen,</line>
        <line lrx="935" lry="2060" ulx="23" uly="1974">Pitirti⸗ und nicht vom Grimm laſſen? Sie⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2108" ulx="0" uly="2026">M ngt he, du lehreſt und thuſt Boͤſes, und</line>
        <line lrx="657" lry="2174" ulx="0" uly="2077">a de laͤſſeſt dir nicht ſteuren.</line>
        <line lrx="737" lry="2233" ulx="5" uly="2146">urin il Daas 3 Bapitel.</line>
        <line lrx="933" lry="2252" ulx="3" uly="2199">e Iſrael und Inda werden zur Buſſe</line>
        <line lrx="933" lry="2311" ulx="177" uly="2248">geruffen, und beyden Gutes verheiſſen.</line>
        <line lrx="932" lry="2374" ulx="139" uly="2300">7·6. Und der RR ſprach zu mir,</line>
        <line lrx="932" lry="2434" ulx="22" uly="2353">intchen . zur Zeit des Koͤnigs Joſia:</line>
        <line lrx="935" lry="2490" ulx="2" uly="2399">Gbge e Haſt du auch geſehen, was Iſrael,</line>
        <line lrx="936" lry="2554" ulx="0" uly="2455">t fric 6 die Abtruͤnnige, thaͤt? Sie ging hin</line>
        <line lrx="936" lry="2601" ulx="0" uly="2509">e mni auf alle hohe Berge, und unter alle</line>
        <line lrx="936" lry="2658" ulx="3" uly="2567">ienni⸗ gruͤne Baͤume, und trieb daſelbſt Hu⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2705" ulx="0" uly="2622">D rerey. *c. 2,20. 2 Kdn. 16,4. Eſ. 57,5</line>
        <line lrx="933" lry="2739" ulx="0" uly="2674">167. Und ich ſprach, da ſie ſolches</line>
        <line lrx="931" lry="2806" ulx="37" uly="2724">gvate alles gethan hatte: Bekehre dich zu</line>
        <line lrx="929" lry="2843" ulx="6" uly="2770">Rn Ne mir. Aber ſie bekehrete ſich nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2427" type="textblock" ulx="114" uly="2281">
        <line lrx="128" lry="2408" ulx="114" uly="2281">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="2719">
        <line lrx="37" lry="2771" ulx="24" uly="2720">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2824">
        <line lrx="33" lry="2935" ulx="0" uly="2889">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="189" type="textblock" ulx="808" uly="142">
        <line lrx="988" lry="189" ulx="808" uly="142">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2923" type="textblock" ulx="29" uly="2813">
        <line lrx="959" lry="2923" ulx="29" uly="2813">ieſg Und obwol ihre Schweſter Juda,“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="195" type="textblock" ulx="1653" uly="123">
        <line lrx="1727" lry="195" ulx="1653" uly="123">843</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="306" type="textblock" ulx="960" uly="140">
        <line lrx="1490" lry="195" ulx="1256" uly="140">K. 3.</line>
        <line lrx="1720" lry="263" ulx="960" uly="199">die Verſtokte, geſehen ha;</line>
        <line lrx="1736" lry="306" ulx="986" uly="246">8. Wie ichder Abtruͤnnigen Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2882" type="textblock" ulx="960" uly="301">
        <line lrx="1730" lry="365" ulx="962" uly="301">Ehebruch geſtraft, und ſie verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="424" ulx="962" uly="357">ſen, und ihr einen Scheidebrief gege⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="474" ulx="961" uly="410">ben habe: noch fuͤrchtet ſich ihre</line>
        <line lrx="1733" lry="527" ulx="961" uly="463">Schweſter, die verſtokte Juda, nichtz</line>
        <line lrx="1730" lry="583" ulx="960" uly="513">ſondern gehet hin, und treibet auch</line>
        <line lrx="1722" lry="632" ulx="962" uly="573">Hurerey. *2 Kbn. 17/18. 19</line>
        <line lrx="1780" lry="690" ulx="991" uly="623">9. Und von dem Geſchrey ihrer</line>
        <line lrx="1732" lry="743" ulx="963" uly="678">Hurerey iſt das Land verunreiniget:</line>
        <line lrx="1735" lry="789" ulx="964" uly="731">denn ſie treibet Ehebruch mit Stei⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="848" ulx="963" uly="791">nen und Holz. S</line>
        <line lrx="1736" lry="905" ulx="998" uly="836">10. Und in dieſem allen bekehret</line>
        <line lrx="1735" lry="960" ulx="962" uly="886">ſich die verſtokte Juda/ ihre Schweſter</line>
        <line lrx="1732" lry="1008" ulx="964" uly="945">nicht zu mir von ganzem Herzemſon⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1060" ulx="960" uly="998">dern heuchelt alſo, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="1735" lry="1115" ulx="993" uly="1054">II. Und der HERR ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1736" lry="1164" ulx="963" uly="1106">Die abtruͤnnige Iſrael iſt fromm</line>
        <line lrx="1726" lry="1224" ulx="964" uly="1164">gegen die verſtokte Juda.</line>
        <line lrx="1738" lry="1273" ulx="990" uly="1217">12. Gehe hin, und predige gegen</line>
        <line lrx="1737" lry="1334" ulx="964" uly="1265">der Mitternacht alſo, und ſprich:</line>
        <line lrx="1738" lry="1382" ulx="961" uly="1318">* Kehre wieder, du abtruͤnnige Iſ⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1441" ulx="963" uly="1373">rael, ſpricht der OERR; ſo will ich</line>
        <line lrx="1737" lry="1490" ulx="966" uly="1424">mein Antliz nicht gegen euch verſtel⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1544" ulx="968" uly="1483">len; denn Ich bin † barmherzig,</line>
        <line lrx="1738" lry="1604" ulx="968" uly="1536">ſpricht der HERR, und will nicht</line>
        <line lrx="1756" lry="1653" ulx="969" uly="1591">ewiglich zuͤrnen. Eſ. 31,6</line>
        <line lrx="1710" lry="1710" ulx="1123" uly="1646">2Chron. 30,9. P Pſ. 102,8.9</line>
        <line lrx="1739" lry="1757" ulx="995" uly="1698">13. Allein erkenne deine Miſſethat:</line>
        <line lrx="1738" lry="1820" ulx="967" uly="1752">daß du wider den OERRN, deinen</line>
        <line lrx="1740" lry="1863" ulx="968" uly="1804">GOtt,“ geſuͤndiget haſt; und hin</line>
        <line lrx="1740" lry="1924" ulx="966" uly="1859">und wieder gelaufengu den frem⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1968" ulx="966" uly="1914">den Goͤttern unter allen gruͤnen Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2034" ulx="967" uly="1967">men, und habt meiner Stimme</line>
        <line lrx="1738" lry="2083" ulx="962" uly="2020">nicht gehorchet, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1741" lry="2130" ulx="990" uly="2074">14. Bekehret euch, ihr abtruͤnni⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2192" ulx="963" uly="2126">gen Kinder, ſpricht der HE RR:</line>
        <line lrx="1734" lry="2243" ulx="965" uly="2184">denn Ich will euch mir vertrauen</line>
        <line lrx="1748" lry="2290" ulx="966" uly="2234">und will euch holen, daß einer eine</line>
        <line lrx="1742" lry="2349" ulx="967" uly="2286">ganze Stadt und zween ein ganz</line>
        <line lrx="1750" lry="2410" ulx="966" uly="2341">Land fuͤhren ſollen; und⸗ will euch</line>
        <line lrx="1748" lry="2455" ulx="967" uly="2399">bringen gen Zion, *C. 18,11</line>
        <line lrx="1735" lry="2508" ulx="988" uly="2445">15. Und will euch Hirten geben</line>
        <line lrx="1753" lry="2563" ulx="968" uly="2502">nach meinem Herzen, die euch wei⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2620" ulx="968" uly="2555">den ſollen mit Lehre und Weisheit.</line>
        <line lrx="1757" lry="2669" ulx="997" uly="2608">16. Und ſoll geſchehen, wenn ihr</line>
        <line lrx="1732" lry="2731" ulx="967" uly="2662">gewachſen und eurer viel worden</line>
        <line lrx="1769" lry="2775" ulx="966" uly="2716">iſt im Lande: ſo ſoll man (ſpricht der</line>
        <line lrx="1761" lry="2831" ulx="964" uly="2769">HERR) zur ſelbigen Zeit nicht</line>
        <line lrx="1759" lry="2882" ulx="1491" uly="2822">mche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="854" type="page" xml:id="s_40A2219_0854">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0854.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="409" lry="2452" type="textblock" ulx="227" uly="2400">
        <line lrx="409" lry="2452" ulx="227" uly="2400">EOtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1277" type="textblock" ulx="264" uly="145">
        <line lrx="676" lry="191" ulx="274" uly="145">844 K. 3.</line>
        <line lrx="1038" lry="269" ulx="274" uly="207">mehr ſagen von der Bundeslade des</line>
        <line lrx="1022" lry="317" ulx="269" uly="261">HErrn: derſelbigen nicht mehr ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="370" ulx="272" uly="314">denken, noch davon prebigen, noch ſie</line>
        <line lrx="1038" lry="428" ulx="270" uly="367">beſuchen, noch daſelbſt mehr opfern.</line>
        <line lrx="1039" lry="481" ulx="317" uly="420">17. Sondern zur ſelbigen Zeit*</line>
        <line lrx="1038" lry="529" ulx="275" uly="474">wird man Feruſalem heiſſen, des</line>
        <line lrx="1039" lry="586" ulx="270" uly="527">HERRN Thron: und werden ſich</line>
        <line lrx="1038" lry="635" ulx="273" uly="580">dahin ſamlen alle Heiden um des</line>
        <line lrx="1040" lry="688" ulx="270" uly="634">HERRN Namens willen zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="741" ulx="272" uly="688">ſalem, und werden nicht mehr wan⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="796" ulx="275" uly="739">deln † nach den Gedanken ihres boͤ⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="850" ulx="269" uly="792">ſen Herzens. *Eſ. 2,2. 320.  Eſ. 6 5, 2</line>
        <line lrx="1040" lry="906" ulx="301" uly="848">18. Zu der Zeit wird das Haus Ju⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="956" ulx="267" uly="900">da gehen zum Hauſe Iſrael: und</line>
        <line lrx="1039" lry="1016" ulx="274" uly="955">werden mit einander kommen von</line>
        <line lrx="1039" lry="1066" ulx="270" uly="1008">Mitternacht ins Land, das ich eu⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1121" ulx="269" uly="1061">ren Vaͤtern zum Erbe gegeben habe.</line>
        <line lrx="1036" lry="1177" ulx="271" uly="1114">19. Und Ich ſage dir zu: wie will</line>
        <line lrx="1034" lry="1233" ulx="265" uly="1169">ich dir ſo viel Kinder geben, und das</line>
        <line lrx="1032" lry="1277" ulx="264" uly="1221">liebe Land, das ſchoͤne Erbe, nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1335" type="textblock" ulx="217" uly="1276">
        <line lrx="1034" lry="1335" ulx="217" uly="1276">das Heer der Heiden! Und ich ſage dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1493" type="textblock" ulx="258" uly="1330">
        <line lrx="1033" lry="1394" ulx="258" uly="1330">zu: du wirſt alsdeñ mich neñen, lieber</line>
        <line lrx="1030" lry="1440" ulx="263" uly="1383">Vater; und nicht von mir weichen.</line>
        <line lrx="1031" lry="1493" ulx="273" uly="1437">20. Aber das Haus Iſraelachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1546" type="textblock" ulx="232" uly="1489">
        <line lrx="1029" lry="1546" ulx="232" uly="1489">mein nichts: gleich wie ein Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1814" type="textblock" ulx="246" uly="1542">
        <line lrx="1029" lry="1605" ulx="246" uly="1542">ihren Bulen nicht mehr achtet,</line>
        <line lrx="1001" lry="1661" ulx="258" uly="1595">ſpricht der HERR. C 2,3</line>
        <line lrx="1029" lry="1714" ulx="287" uly="1648">21. Darum wird man ein klaͤglich</line>
        <line lrx="1029" lry="1770" ulx="253" uly="1702">heulen und weinen der Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1029" lry="1814" ulx="257" uly="1755">hoͤren auf den Hoͤhen: dafuͤr, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1869" type="textblock" ulx="215" uly="1809">
        <line lrx="1027" lry="1869" ulx="215" uly="1809">uͤbel gethan und des HERRNR, ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1920" type="textblock" ulx="251" uly="1865">
        <line lrx="914" lry="1920" ulx="251" uly="1865">res OOttes  vergeſſen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1973" type="textblock" ulx="270" uly="1919">
        <line lrx="1035" lry="1973" ulx="270" uly="1919">22. So kehret nun wieder, ihr ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2614" type="textblock" ulx="233" uly="1970">
        <line lrx="1025" lry="2029" ulx="251" uly="1970">truͤnnigen Kinder, ſo will ich euch hei⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2088" ulx="252" uly="2026">len von eurem Ungehorſam. Siehe,</line>
        <line lrx="1023" lry="2135" ulx="251" uly="2078">wir kommen zu dir: denn Du biſt der</line>
        <line lrx="1016" lry="2197" ulx="253" uly="2133">HERR, unſer GOtt. Ec. 25,/5</line>
        <line lrx="1019" lry="2250" ulx="269" uly="2186">23. Wahrlich, es iſt eitel Betrug</line>
        <line lrx="1016" lry="2300" ulx="248" uly="2240">mit Huͤgeln und mit allen Bergen.</line>
        <line lrx="1019" lry="2351" ulx="250" uly="2293">Wahrlich, es hat Iſrael keine Huͤl⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2409" ulx="246" uly="2347">fe: denn am HERRN, unſerm</line>
        <line lrx="986" lry="2466" ulx="505" uly="2402">Pſ. 3,9. Pf. 68,20.21</line>
        <line lrx="1014" lry="2513" ulx="271" uly="2453">24. Und unſerer Vaͤter Arbeit,</line>
        <line lrx="1014" lry="2570" ulx="238" uly="2506">die wir von Jugend auf gehalten</line>
        <line lrx="1012" lry="2614" ulx="233" uly="2557">haben, muͤſſen mit Schanden un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2687" type="textblock" ulx="236" uly="2607">
        <line lrx="1993" lry="2687" ulx="236" uly="2607">tergehen: ſamt ihren Schafen, Rin⸗ feiner Hecke, und der Verſtoͤrer der iſeih e</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="2722" type="textblock" ulx="235" uly="2665">
        <line lrx="882" lry="2722" ulx="235" uly="2665">dern, Kindern und Toͤchtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="191" type="textblock" ulx="932" uly="144">
        <line lrx="1192" lry="191" ulx="932" uly="144">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2740" type="textblock" ulx="1040" uly="2657">
        <line lrx="1947" lry="2685" ulx="1407" uly="2657">. 4 4 4</line>
        <line lrx="1981" lry="2740" ulx="1040" uly="2664">Heiden zeucht einher aus ſeinem len denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2628" type="textblock" ulx="1046" uly="121">
        <line lrx="1990" lry="227" ulx="1217" uly="121">. F. 4. dt</line>
        <line lrx="1993" lry="269" ulx="1080" uly="191">ſen wir uns jezt ſchaͤmen. Denn Gint inn</line>
        <line lrx="1991" lry="336" ulx="1080" uly="249">wir ſuͤndigten damit wider den un ai</line>
        <line lrx="1993" lry="384" ulx="1077" uly="291">HERRNR, unſern GOtt, beyde wir lvel ic</line>
        <line lrx="1990" lry="432" ulx="1077" uly="351">u. unſere Vaͤter, von unſerer Jugend Ncn,</line>
        <line lrx="1982" lry="494" ulx="1077" uly="415">auf, auch bis auf dieſen heukigen fiſce</line>
        <line lrx="1981" lry="538" ulx="1075" uly="468">Tag: und gehorchten nicht der Stim⸗ a ali eid</line>
        <line lrx="1993" lry="592" ulx="1075" uly="519">me des HERRN. unſers GOttes. ſint de</line>
        <line lrx="1987" lry="654" ulx="1261" uly="581">Das 4 Kapitel. nſſl</line>
        <line lrx="1981" lry="712" ulx="1097" uly="633">Wiederholte Bußpredigt; Weiſſagung hr</line>
        <line lrx="1908" lry="755" ulx="1071" uly="686">von Verheerung des juͤdiſchen Landes. V</line>
        <line lrx="1967" lry="820" ulx="1075" uly="736">1. Wilt du dich, Iſrael, bekeh⸗ nn 14</line>
        <line lrx="1915" lry="861" ulx="1232" uly="803">ren, ſpricht der HERR, ſo E</line>
        <line lrx="1931" lry="912" ulx="1073" uly="844">bekehre dich zu mir: und ſo du deine d</line>
        <line lrx="1993" lry="976" ulx="1074" uly="904">Greuel wegthuſt von meinem Ange⸗ ſce</line>
        <line lrx="1989" lry="1019" ulx="1072" uly="955">ſicht/ ſo ſolt du nicht vertrieben werde ſn itr</line>
        <line lrx="1993" lry="1076" ulx="1101" uly="1007">2. Alsdenn wirſt du ohne Heuche⸗ geuſglen</line>
        <line lrx="1964" lry="1131" ulx="1071" uly="1064">ley recht und heiliglich * ſchwoͤren: ns Bid</line>
        <line lrx="1993" lry="1184" ulx="1070" uly="1119">So wahr der HERR lebet. Und die e medecli</line>
        <line lrx="1993" lry="1233" ulx="1068" uly="1176">Heiden werden in ihm geſegnet eechermene</line>
        <line lrx="1993" lry="1284" ulx="1069" uly="1229">werden, und ſich †ſein ruͤhmen. mwen ochen</line>
        <line lrx="1993" lry="1347" ulx="1122" uly="1284">*Pl. 63,12. Eſ. 48, 1. † Eſ. 4 5,12 5S nchewknmmt</line>
        <line lrx="1993" lry="1396" ulx="1094" uly="1336">3. Denn ſo ſpricht der H&amp;RR zu aenicdewil</line>
        <line lrx="1973" lry="1453" ulx="1066" uly="1391">denen in Juda und Jeruſalem: * gtcter.</line>
        <line lrx="1993" lry="1508" ulx="1064" uly="1444">Pfluͤget ein neues, und ſaͤet nicht un⸗ ceſſettehe</line>
        <line lrx="1993" lry="1560" ulx="1063" uly="1496">ter die Hecken. *Hoſ. 10,12 ein Pagen ſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1618" ulx="1084" uly="1552">4.*Beſchneidet euch dem HERRN  eegoſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="1062" uly="1604">und thut weg die Vorhaut eures a Pheuns</line>
        <line lrx="1947" lry="1726" ulx="1063" uly="1657">Herzens, ihr Maͤnner in Inda, und firteden</line>
        <line lrx="1992" lry="1783" ulx="1063" uly="1712">ihr Leute zu Jeruſalem: auf daß nicht enmn en</line>
        <line lrx="1993" lry="1839" ulx="1062" uly="1753">mein Grimm ausfahre wie Feuerzu. H</line>
        <line lrx="1943" lry="1904" ulx="1059" uly="1812">breñe/ daß niemand leſchen moͤge/um n V</line>
        <line lrx="1993" lry="1945" ulx="1059" uly="1864">eurer Bosheit willen. *sMoſ. 10,16 ia7 4</line>
        <line lrx="1990" lry="2000" ulx="1087" uly="1910">5§. Ja, denn verkuͤndiget in Juda, Ranrnce</line>
        <line lrx="1993" lry="2050" ulx="1055" uly="1971">und ſchreyet laut zu Jeruſalem, und unnlin</line>
        <line lrx="1981" lry="2113" ulx="1054" uly="2021">ſprechet: Blaſet die* Trommeten iun ine</line>
        <line lrx="1992" lry="2156" ulx="1058" uly="2077">im Lande. Rufet mit voller Stime, elko</line>
        <line lrx="1992" lry="2200" ulx="1054" uly="2131">und ſprechet: Samlet euch, und Nhentit</line>
        <line lrx="1990" lry="2300" ulx="1054" uly="2185">iaſter uns in die veſten Staͤdte Uuſtlemn</line>
        <line lrx="1811" lry="2301" ulx="1053" uly="2257">ziehen.</line>
        <line lrx="1893" lry="2365" ulx="1077" uly="2300">6. Werfet zu Zion ein Panier auf, n</line>
        <line lrx="1933" lry="2412" ulx="1049" uly="2348">haͤufet euch, und ſaͤumet nicht.“ M.</line>
        <line lrx="1992" lry="2471" ulx="1046" uly="2400">Denn Ich bringe ein Ungluͤk herzu nnnen ſen</line>
        <line lrx="1990" lry="2518" ulx="1047" uly="2455">von Mitternacht, und einen groſ⸗ leſthitere</line>
        <line lrx="1993" lry="2592" ulx="1046" uly="2498">ſen Jammer. c. 1/1a e ſihen ni</line>
        <line lrx="1951" lry="2628" ulx="1070" uly="2564">7. Es faͤhret daher: der Loͤwe aus hed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="662" type="textblock" ulx="1888" uly="402">
        <line lrx="1897" lry="577" ulx="1888" uly="521">==</line>
        <line lrx="1919" lry="627" ulx="1907" uly="419"> = S=</line>
        <line lrx="1949" lry="662" ulx="1931" uly="408">— = = —</line>
        <line lrx="1970" lry="658" ulx="1949" uly="402">= = =</line>
        <line lrx="1981" lry="540" ulx="1973" uly="500">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="720" type="textblock" ulx="1923" uly="622">
        <line lrx="1939" lry="720" ulx="1923" uly="622">= =</line>
        <line lrx="1993" lry="704" ulx="1983" uly="671">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="730" type="textblock" ulx="1904" uly="689">
        <line lrx="1918" lry="730" ulx="1904" uly="689">=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="834" type="textblock" ulx="1911" uly="674">
        <line lrx="1925" lry="834" ulx="1911" uly="742">= =</line>
        <line lrx="1937" lry="784" ulx="1923" uly="732">—</line>
        <line lrx="1951" lry="771" ulx="1938" uly="674">=,—</line>
        <line lrx="1973" lry="767" ulx="1963" uly="734">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="823" type="textblock" ulx="1963" uly="787">
        <line lrx="1977" lry="823" ulx="1963" uly="787">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="885" type="textblock" ulx="1937" uly="717">
        <line lrx="1960" lry="885" ulx="1937" uly="784">SSn</line>
        <line lrx="1993" lry="866" ulx="1978" uly="717">E – ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="888" type="textblock" ulx="1955" uly="836">
        <line lrx="1972" lry="888" ulx="1955" uly="836">SD</line>
        <line lrx="1990" lry="875" ulx="1974" uly="841">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="858" type="textblock" ulx="1936" uly="850">
        <line lrx="1939" lry="858" ulx="1936" uly="850">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2689" type="textblock" ulx="1973" uly="2673">
        <line lrx="1985" lry="2689" ulx="1973" uly="2673">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2875" type="textblock" ulx="215" uly="2718">
        <line lrx="1993" lry="2798" ulx="229" uly="2718">25. Denn darauf wir uns verlieſ⸗ Ort: daß er dein Land verwuͤſte und ſiſen we</line>
        <line lrx="1993" lry="2875" ulx="215" uly="2767">ſen, das iſt uns efr eitel Schande: deine Staͤdte ausbrenne, daß nie⸗</line>
        <line lrx="639" lry="2874" ulx="233" uly="2829">und des wir uns tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2899" type="textblock" ulx="668" uly="2828">
        <line lrx="1001" lry="2899" ulx="668" uly="2828">ſteten, des muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2901" type="textblock" ulx="1034" uly="2835">
        <line lrx="1538" lry="2901" ulx="1034" uly="2835">mand drinnen wohne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2965" type="textblock" ulx="1771" uly="2816">
        <line lrx="1955" lry="2908" ulx="1771" uly="2816">8. Nifnirf</line>
        <line lrx="1993" lry="2913" ulx="1833" uly="2869">4 ohen</line>
        <line lrx="1978" lry="2965" ulx="1845" uly="2861">nnte 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="855" type="page" xml:id="s_40A2219_0855">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0855.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="141" lry="232" ulx="0" uly="138">Wt i</line>
        <line lrx="936" lry="298" ulx="0" uly="201">n  s. Darum ziehet Saͤke an, klaget und</line>
        <line lrx="935" lry="352" ulx="11" uly="270">gin e heulet: denn der grimmige Zorn des</line>
        <line lrx="938" lry="407" ulx="0" uly="325">ieee. HErrn will nicht aufhoͤren, von uns.</line>
        <line lrx="937" lry="461" ulx="0" uly="370">e 9. Zu der Zeit, ſpricht der HE RR,</line>
        <line lrx="938" lry="515" ulx="13" uly="428">gene wird dem Koͤnige und den Fuͤrſten</line>
        <line lrx="939" lry="559" ulx="20" uly="474">* das Herz entfallen: die Prieſter</line>
        <line lrx="943" lry="601" ulx="185" uly="538">werden verſtuͤrzt, und die Prophe⸗</line>
        <line lrx="914" lry="658" ulx="83" uly="593">ten erſchroken ſeyn. * 1Moſ. 42/28</line>
        <line lrx="941" lry="711" ulx="147" uly="644">1o. Ich aber ſprach: Ach HErr</line>
        <line lrx="942" lry="765" ulx="190" uly="698">HERR., du haſts dieſem Volk und</line>
        <line lrx="944" lry="820" ulx="188" uly="750">Feruſalem weit fehlen laſſen, da ſie</line>
        <line lrx="943" lry="874" ulx="189" uly="799">ſagten, es wird Friede bey euch</line>
        <line lrx="948" lry="926" ulx="194" uly="860">ſeyn; ſo doch das Schwerdt bis an</line>
        <line lrx="913" lry="981" ulx="183" uly="921">die Seele reichet.</line>
        <line lrx="951" lry="1065" ulx="227" uly="969">1. Zur ſelbigen Zeit wird man e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="207" type="textblock" ulx="462" uly="165">
        <line lrx="574" lry="207" ulx="462" uly="165">K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="421" type="textblock" ulx="77" uly="387">
        <line lrx="92" lry="421" ulx="77" uly="387">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="152" lry="827" ulx="32" uly="765">lenſ ſriidg</line>
        <line lrx="144" lry="872" ulx="0" uly="816">rddſche</line>
        <line lrx="147" lry="935" ulx="0" uly="865">lnetenſne⸗</line>
        <line lrx="138" lry="986" ulx="0" uly="927">ſeſatlnte</line>
        <line lrx="150" lry="1042" ulx="28" uly="977">Renn heigte⸗</line>
        <line lrx="875" lry="1101" ulx="0" uly="1022">e ſem Volk und Jeruſalem ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="829" type="textblock" ulx="130" uly="819">
        <line lrx="145" lry="829" ulx="130" uly="819">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="952" lry="1156" ulx="3" uly="1074">Nlte, komt ein duͤrver Wind uͤber dem Ge⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1205" ulx="1" uly="1128">d nee birge her,als ausder Wuͤſten des We⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1267" ulx="0" uly="1182">de ie ges/ zu der Tochter meines Volks zu,</line>
        <line lrx="947" lry="1317" ulx="0" uly="1236">Plzn Eerg nicht zu worfeln noch zu ſchwingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1724" type="textblock" ulx="142" uly="1289">
        <line lrx="950" lry="1350" ulx="227" uly="1289">12. Ja ein Wind kommt, der ihnen</line>
        <line lrx="954" lry="1405" ulx="142" uly="1343">mſtark ſeyn wird: da will Ich denn</line>
        <line lrx="817" lry="1457" ulx="147" uly="1403">guch mit ihnen rechten.</line>
        <line lrx="957" lry="1510" ulx="226" uly="1447">13. Siehe, er faͤhret daher wie Wol⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1564" ulx="198" uly="1504">ken, und ſeine Wagen ſind wie ein</line>
        <line lrx="958" lry="1620" ulx="194" uly="1555">Sturmwind, ſeine Koſſe ſind ſchnel⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1667" ulx="146" uly="1614">ſer denn Adler. Wehe uns, wir muͤſ⸗</line>
        <line lrx="668" lry="1724" ulx="201" uly="1668">ſen verſtoͤret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="962" lry="1782" ulx="0" uly="1715">Canki  r14. So waſche nun,Jeruſalem, dein</line>
        <line lrx="960" lry="1836" ulx="0" uly="1761">1Ermun Herz von der Bosheit: auf daß dir</line>
        <line lrx="961" lry="1894" ulx="0" uly="1826">feiinae geholfen werde. Wie lange wollen</line>
        <line lrx="923" lry="1949" ulx="0" uly="1876">erninme bey dir bleiben die leidigen Lehren?</line>
        <line lrx="961" lry="2004" ulx="0" uly="1934">e Nue 15. Denn es kommt ein Geſchrey</line>
        <line lrx="961" lry="2062" ulx="1" uly="1987">tatun von Dan her, und eine boͤſe Bot⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2117" ulx="0" uly="2040">ce: Ded ſchaft vom Gebirge Ephraim her:</line>
        <line lrx="961" lry="2179" ulx="7" uly="2096">Cae Nrtne 16. Wie die Heiden rahmen. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="2142">
        <line lrx="962" lry="2233" ulx="0" uly="2142">irtnt en⸗ es iſt bis gen Jeruſalem erſchollen,</line>
        <line lrx="965" lry="2286" ulx="0" uly="2193">nn⸗ uſen daß Huͤter kommen aus fernen Lan⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2319" ulx="0" uly="2252">n den und werden ſchreyen wider</line>
        <line lrx="725" lry="2393" ulx="53" uly="2311">ſer zut die Staͤdte Juda. .</line>
        <line lrx="967" lry="2440" ulx="7" uly="2361">Ne 17. Sie werden ſie rings umher</line>
        <line lrx="970" lry="2494" ulx="0" uly="2406"> u/ en belagern, wie die Huͤter auf dem Fel⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2541" ulx="0" uly="2458">n de, denn ſie haben mich erzuͤrnet,</line>
        <line lrx="940" lry="2584" ulx="8" uly="2508">ammt;  ſpricht der HERR. .</line>
        <line lrx="971" lry="2637" ulx="202" uly="2574">18. Das haſt du zu Lohn fuͤr dein</line>
        <line lrx="951" lry="2692" ulx="148" uly="2630">WVWeſen und dein Thun. Denn wirt</line>
        <line lrx="973" lry="2742" ulx="152" uly="2679">dein Herz fuͤhlen, wie deine Bosheit</line>
        <line lrx="865" lry="2805" ulx="115" uly="2693">nag ſo großiſt. * c. 2,19</line>
        <line lrx="969" lry="2852" ulx="147" uly="2787">109. Wie iſt mir ſo herzlich wehe!</line>
        <line lrx="972" lry="2902" ulx="210" uly="2840">mein Herz pochet mir im Leibe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="199" type="textblock" ulx="865" uly="151">
        <line lrx="1007" lry="199" ulx="865" uly="151">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="199" type="textblock" ulx="1185" uly="81">
        <line lrx="1727" lry="199" ulx="1300" uly="152">K. 4. 845</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="331" type="textblock" ulx="970" uly="213">
        <line lrx="1736" lry="277" ulx="973" uly="213">habe keine Ruhe: denn meine Seele</line>
        <line lrx="1776" lry="331" ulx="970" uly="269">hoͤret der Poſaunen Hall, und eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="375" type="textblock" ulx="961" uly="321">
        <line lrx="1248" lry="375" ulx="961" uly="321">Feldſchlacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2623" type="textblock" ulx="972" uly="368">
        <line lrx="1735" lry="478" ulx="1000" uly="368">20 Und ein Mordgeſchtey üiher das</line>
        <line lrx="1737" lry="490" ulx="972" uly="428">andere; denn das ganze Land wird</line>
        <line lrx="1737" lry="537" ulx="975" uly="481">verheret, plozlich werden meine Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="588" ulx="976" uly="532">ten und meine Gezelte verſtoͤret.</line>
        <line lrx="1741" lry="641" ulx="976" uly="588">21. Wie lange ſoll ichdoch das Panier</line>
        <line lrx="1739" lry="695" ulx="978" uly="637">ſehen, und der Poſaunen Hall hoͤren?</line>
        <line lrx="1743" lry="746" ulx="1007" uly="694">22. Aber mein Volk iſt toll, und</line>
        <line lrx="1743" lry="801" ulx="978" uly="746">glauben mir nicht: thoͤricht ſind ſie,</line>
        <line lrx="1743" lry="855" ulx="980" uly="799">und achtens nicht. Weiſe ſind ſie</line>
        <line lrx="1747" lry="914" ulx="983" uly="852">gnug, uͤhels zu thun: aber wohl</line>
        <line lrx="1609" lry="962" ulx="983" uly="910">thun wollen ſie nicht lernen,</line>
        <line lrx="1746" lry="1025" ulx="1011" uly="960">2¾, Ich ſchauete das Land an, ſiehe,</line>
        <line lrx="1748" lry="1063" ulx="984" uly="1014">das war wuͤſte und de: und den</line>
        <line lrx="1575" lry="1129" ulx="985" uly="1068">Himmel, und er war finſter.</line>
        <line lrx="1746" lry="1184" ulx="1014" uly="1120">24. Ich ſahe die Berge an: und ſiehe,</line>
        <line lrx="1748" lry="1229" ulx="982" uly="1175">die hebeten und alle Huͤgel zitterten.</line>
        <line lrx="1749" lry="1285" ulx="1013" uly="1229">25. Ich ſahe, und ſiehe, da war</line>
        <line lrx="1750" lry="1337" ulx="985" uly="1280">kein Menſch: und alles Gevoͤgel un⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1391" ulx="987" uly="1337">ter dem Himmel war weggeflogen.</line>
        <line lrx="1750" lry="1451" ulx="1015" uly="1387">26. Ich ſahe, und ſiehe, das Baufeld</line>
        <line lrx="1754" lry="1497" ulx="988" uly="1440">war eine Wuͤſte: u. alle Staͤdte darin⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1557" ulx="989" uly="1494">nen waren zerbrochẽ vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="1718" lry="1610" ulx="990" uly="1550">und vor ſeinem grimmigen Zorn.</line>
        <line lrx="1754" lry="1664" ulx="1018" uly="1601">27. Denn ſo ſpricht der HT RR:</line>
        <line lrx="1753" lry="1714" ulx="993" uly="1654">Das ganze Land ſoll wuͤſte werden,</line>
        <line lrx="1756" lry="1771" ulx="995" uly="1707">und wills doch nicht gar aus machen</line>
        <line lrx="1755" lry="1821" ulx="1026" uly="1759">28. Darum wird das Land betruͤbt,</line>
        <line lrx="1757" lry="1876" ulx="994" uly="1816">und der Himmel droben traurig ſeyn:</line>
        <line lrx="1759" lry="1931" ulx="995" uly="1867">deun ich habs geredt, ich habs be⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1983" ulx="994" uly="1922">ſchloſſen, und ſoll mich nicht reuen,</line>
        <line lrx="1647" lry="2031" ulx="996" uly="1975">will auch nicht davon ablaſſen.</line>
        <line lrx="1780" lry="2090" ulx="1022" uly="2030">29. Alle Staͤdte werden vor dem</line>
        <line lrx="1773" lry="2143" ulx="997" uly="2080">Geſchrey der Reuter und Schuͤzen</line>
        <line lrx="1760" lry="2196" ulx="996" uly="2135">fliehen, und in die diken Waͤlder lau⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2252" ulx="998" uly="2188">fen, und lin die Felſen kriechen: alle</line>
        <line lrx="1760" lry="2299" ulx="1001" uly="2240">Staͤdte werden verlaſſen ſtehen, daß</line>
        <line lrx="1587" lry="2350" ulx="1001" uly="2296">niemand darinnen wohnet.</line>
        <line lrx="1793" lry="2416" ulx="1029" uly="2347">30. Was wilt du alsdann thun,</line>
        <line lrx="1763" lry="2465" ulx="1002" uly="2402">du Verſtoͤrete? Wenn du dich ſchon</line>
        <line lrx="1768" lry="2517" ulx="1004" uly="2455">mit Purpur kleiden, und mit gulde⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2569" ulx="997" uly="2508">nen Kleinoden ſchmuͤken, und dein</line>
        <line lrx="1767" lry="2623" ulx="1005" uly="2558">Angeſicht ſchminken wuͤrdeſt: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2679" type="textblock" ulx="948" uly="2612">
        <line lrx="1796" lry="2679" ulx="948" uly="2612">d ſchmuͤkeſt du dich doch vergeblich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2882" type="textblock" ulx="1004" uly="2666">
        <line lrx="1768" lry="2728" ulx="1004" uly="2666">denn die dir jezt hofiren, werden</line>
        <line lrx="1793" lry="2784" ulx="1004" uly="2717">dich verachten, ſie werden dir nach</line>
        <line lrx="1772" lry="2882" ulx="1010" uly="2778">dem Leben trachten. 3r.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="856" type="page" xml:id="s_40A2219_0856">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0856.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="2938" type="textblock" ulx="216" uly="182">
        <line lrx="660" lry="238" ulx="270" uly="182">34⁵ K. 5.</line>
        <line lrx="1040" lry="298" ulx="295" uly="231">31. Denn ich höre ein Geſchrey,</line>
        <line lrx="1039" lry="344" ulx="269" uly="289">als einer Gebaͤrèrin: eine Angſt, als</line>
        <line lrx="1039" lry="399" ulx="267" uly="342">einer, die in den erſten Kindesnoͤ⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="456" ulx="264" uly="397">then iſt, ein Geſchrey der Tochter Zi⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="510" ulx="266" uly="449">on, die da klaget und die Haͤnde aus⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="564" ulx="264" uly="505">wirft; ach wehe mir, ich muß ſchier</line>
        <line lrx="848" lry="623" ulx="232" uly="558">vergehen vor dem Wuͤrgen.</line>
        <line lrx="839" lry="683" ulx="447" uly="631">Das 5 Kapitel.</line>
        <line lrx="1037" lry="732" ulx="312" uly="680">Gottloſigkeit in allen Staͤnden. Dro⸗</line>
        <line lrx="800" lry="787" ulx="264" uly="733">hung der Strafe.</line>
        <line lrx="1030" lry="863" ulx="262" uly="774">1. Gebet durch die Gaſſen zu Je⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="885" ulx="412" uly="829">ruſalem, und ſchauet, und er⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="946" ulx="260" uly="882">fahret, und ſuchet auf ihrer Straſſen;</line>
        <line lrx="1026" lry="996" ulx="261" uly="937">ob ihr jemand ſindet, die Recht thue</line>
        <line lrx="1027" lry="1049" ulx="260" uly="990">und nach dem Glauben frage: ſo will</line>
        <line lrx="799" lry="1106" ulx="257" uly="1048">ich ihr gnaͤdig ſeyyn.</line>
        <line lrx="1029" lry="1153" ulx="288" uly="1097">2. Und wenn ſie ſchon ſprechen,</line>
        <line lrx="1026" lry="1216" ulx="257" uly="1153">bey dem lebendigen GOtt: ſo</line>
        <line lrx="793" lry="1268" ulx="257" uly="1208">ſchwoͤren ſie doch falſch.</line>
        <line lrx="1022" lry="1320" ulx="286" uly="1258">3. HE RR, deine Augen ſehen nach</line>
        <line lrx="1021" lry="1369" ulx="255" uly="1313">dem Glauben. Du ſchlaͤgeſt ſie,</line>
        <line lrx="1016" lry="1429" ulx="256" uly="1369">aber ſie fuͤhlens nicht; du plageſt ſie,</line>
        <line lrx="1016" lry="1479" ulx="257" uly="1423">aber ſie beſſern ſich nicht. Sie ha⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1531" ulx="252" uly="1475">ben ein haͤrter Angeſicht denn ein</line>
        <line lrx="1021" lry="1591" ulx="255" uly="1528">Fels, und wollen ſich nicht bekehren.</line>
        <line lrx="1022" lry="1643" ulx="252" uly="1585">4. Ich dachte aber: wolan, der</line>
        <line lrx="1020" lry="1697" ulx="224" uly="1633">arme Haufe iſt unverſtaͤndig, weiß</line>
        <line lrx="1017" lry="1748" ulx="253" uly="1692">nichts um des HERRN Weg und</line>
        <line lrx="855" lry="1799" ulx="249" uly="1747">um ihres GOttes Recht.</line>
        <line lrx="1017" lry="1861" ulx="228" uly="1800">5. Ich will zu den Gewaltigen ge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1910" ulx="252" uly="1856">hen, und mit ihnen reden; dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1968" ulx="250" uly="1908">gen werden um des HERR N Weg,</line>
        <line lrx="1012" lry="2015" ulx="252" uly="1961">und ihres GOttes Recht wiſſen:</line>
        <line lrx="1014" lry="2072" ulx="251" uly="2013">aber dieſelbigen alleſamt * hatten</line>
        <line lrx="1014" lry="2124" ulx="249" uly="2071">das Joch zerbrochen, und die Seile</line>
        <line lrx="960" lry="2187" ulx="247" uly="2122">zerriſſen. (. 2,20</line>
        <line lrx="1012" lry="2230" ulx="272" uly="2175">5. Darum wird ſie auch der Loͤwe,</line>
        <line lrx="1013" lry="2292" ulx="248" uly="2228">der aus dem Walde kommt, zerreiſ⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2342" ulx="248" uly="2283">ſen: und * der Wolf aus der Wuͤſten</line>
        <line lrx="1014" lry="2394" ulx="244" uly="2340">wird ſie verderben, und der Pardel</line>
        <line lrx="1014" lry="2445" ulx="243" uly="2388">wird auf ihre Staͤdte lauren: alle, die</line>
        <line lrx="1014" lry="2501" ulx="237" uly="2447">daſelbſt heraus gehen, wird er freſ⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2555" ulx="237" uly="2496">ſen. Denn ihrer Suͤnden ſind zuviel,</line>
        <line lrx="1016" lry="2609" ulx="247" uly="2552">und bleiben verſtokt in ihrem Unge⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2663" ulx="249" uly="2605">horſam. * 3 Moſ. 20,22</line>
        <line lrx="1013" lry="2717" ulx="237" uly="2656">7. Wie ſoll ich dir denn gnaͤdig</line>
        <line lrx="1011" lry="2771" ulx="237" uly="2713">ſeyn? Weil mich deine Kinder ver⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2824" ulx="247" uly="2765">laſſen und ſchwoͤren bey  dem, der</line>
        <line lrx="1017" lry="2878" ulx="231" uly="2819">nicht GOtt iſt: und nun ich ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2938" ulx="216" uly="2873">fuͤllet habe, treiben ſie Chebruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="217" type="textblock" ulx="930" uly="174">
        <line lrx="1190" lry="217" ulx="930" uly="174">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2872" type="textblock" ulx="1035" uly="2827">
        <line lrx="1174" lry="2872" ulx="1035" uly="2827">18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1744" type="textblock" ulx="1053" uly="100">
        <line lrx="1943" lry="154" ulx="1833" uly="100">(K“</line>
        <line lrx="1993" lry="243" ulx="1452" uly="146">K. 5. fbet⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="303" ulx="1073" uly="225">und laufen ins Hurenhaus. *c. 2, 11 i</line>
        <line lrx="1993" lry="355" ulx="1103" uly="276">8. Ein jeglicher wiehert “nach ſei⸗ ein</line>
        <line lrx="1973" lry="408" ulx="1071" uly="332">nes Naͤchſten Weibe, wie die vollen ſutme den</line>
        <line lrx="1993" lry="460" ulx="1070" uly="382">muͤſſigen Hengſte. * Ezech. 22, 1I1 t vttes an⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="514" ulx="1093" uly="438">9. Und  ich ſolte ſie um ſolches na: d</line>
        <line lrx="1993" lry="564" ulx="1071" uly="491">nicht heimſuchen, ſpricht der chſendree</line>
        <line lrx="1993" lry="622" ulx="1069" uly="548">HERR: und meine Seele ſolte ſich en lune</line>
        <line lrx="1984" lry="681" ulx="1066" uly="602">nicht raͤchen an ſolchem Volk, wie mantieunin</line>
        <line lrx="1954" lry="731" ulx="1065" uly="666">dis iſt? * c. 9,9 aleug i</line>
        <line lrx="1993" lry="781" ulx="1092" uly="717">10. Stuͤrmet ihre Mauren, und ae el ihr</line>
        <line lrx="1989" lry="843" ulx="1061" uly="765">werfet ſie um, und machets nicht Mell, in</line>
        <line lrx="1983" lry="888" ulx="1058" uly="827">gar aus: fuͤhret ihre Reben weg, ao ſelcchen:</line>
        <line lrx="1993" lry="944" ulx="1058" uly="878">denn ſie ſind nicht des HERRN. (aenir el</line>
        <line lrx="1990" lry="997" ulx="1090" uly="924">II. Sondern ſie verachten mich, iurtesdt</line>
        <line lrx="1986" lry="1057" ulx="1059" uly="972">beyde das Haus Iſrael, und das untictole</line>
        <line lrx="1993" lry="1106" ulx="1060" uly="1030">Haus Juda: ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1993" lry="1165" ulx="1089" uly="1093">12. Sie verleugnen den HERRN, emnt ni</line>
        <line lrx="1991" lry="1217" ulx="1060" uly="1142">und ſprechen: Das iſt er nicht, und eeztenmn</line>
        <line lrx="1976" lry="1272" ulx="1060" uly="1183">ſo *uͤbel wird es uns nicht gehen, n d⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1324" ulx="1058" uly="1233">Schwerdt und Hunger werden wir irn</line>
        <line lrx="1993" lry="1384" ulx="1054" uly="1289">nicht ſehen; * 1Moſ. 18. 14 r li .</line>
        <line lrx="1974" lry="1439" ulx="1081" uly="1343">14. Ja die Propheten ſind Waͤſcher, * nz⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1472" ulx="1053" uly="1401">und haben auch GOttes Wort nicht; Knts D</line>
        <line lrx="1993" lry="1529" ulx="1054" uly="1451">es gehe uͤber ſie ſelbſt alſo. enagkichni</line>
        <line lrx="1993" lry="1582" ulx="1080" uly="1503">13. Darum ſpricht der HERR, Uuſtenide</line>
        <line lrx="1993" lry="1637" ulx="1055" uly="1563">der GOtt Zebaoth: Weil ihr ſolche udetibet</line>
        <line lrx="1992" lry="1697" ulx="1055" uly="1618">Rede treibet; ſiehe, ſo will ich meine ehlcdz</line>
        <line lrx="1993" lry="1744" ulx="1055" uly="1673">Worte in deinem Munde zu Feuek Ual hatee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1089" type="textblock" ulx="1843" uly="1076">
        <line lrx="1864" lry="1083" ulx="1861" uly="1076">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2969" type="textblock" ulx="1040" uly="1667">
        <line lrx="1876" lry="1711" ulx="1837" uly="1667">V</line>
        <line lrx="1992" lry="1795" ulx="1052" uly="1734">machen und dis Volk zu Holz, und uUngihetz</line>
        <line lrx="1993" lry="1853" ulx="1053" uly="1785">ſoll * ſie verzehren. * Eſ. 5B, 24 ſhenimer</line>
        <line lrx="1993" lry="1911" ulx="1084" uly="1839">15. Siehe, ich will uͤber euch vom hn nict</line>
        <line lrx="1993" lry="1960" ulx="1051" uly="1897">Hauſe Iſrael, ſpricht der HERR, n laſtt in⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2014" ulx="1050" uly="1944">ein Volk von fernen bringen; ein Ruuemntt,</line>
        <line lrx="1993" lry="2069" ulx="1047" uly="2002">maͤchtig Volk, die das erſte Volk ge⸗ fugnind</line>
        <line lrx="1993" lry="2120" ulx="1047" uly="2056">weſen ſind; ein Volk, des Sprache du  gtte un</line>
        <line lrx="1991" lry="2178" ulx="1047" uly="2114">nicht verſteheſt und nicht verneh⸗ Sulhudſetrle</line>
        <line lrx="1989" lry="2231" ulx="1045" uly="2164">men kanſt, was ſie rden. (enz 8</line>
        <line lrx="1993" lry="2295" ulx="1077" uly="2220">16. Seine Kocher ſind offene Graͤ⸗ Nane iift</line>
        <line lrx="1993" lry="2341" ulx="1046" uly="2274">ber, es ſind eitel Rieſen:  neante</line>
        <line lrx="1943" lry="2392" ulx="1075" uly="2322">17. Sie werden deine Erndte und Mmmnen</line>
        <line lrx="1975" lry="2453" ulx="1046" uly="2374">dein Brod verzehren, ſie werden Plinftdenn</line>
        <line lrx="1992" lry="2503" ulx="1047" uly="2424">deine Soͤhne und Toͤchter freſſen, ſie lede⸗ u</line>
        <line lrx="1990" lry="2563" ulx="1047" uly="2469">werden deine Schafe und Rinder a mtne</line>
        <line lrx="1993" lry="2619" ulx="1046" uly="2531">verſchlingen, ſie werden deine Wein⸗ gfnten n</line>
        <line lrx="1988" lry="2662" ulx="1046" uly="2582">ſtoͤcke und Feigenbaͤume verzehren 3 Nſe W</line>
        <line lrx="1982" lry="2719" ulx="1047" uly="2636">deine veſten Staͤdte, * darauf du dich ueknge a</line>
        <line lrx="1991" lry="2772" ulx="1046" uly="2685">verlaͤſſett, werden ſie mit dem ſ ) gilla</line>
        <line lrx="1993" lry="2870" ulx="1040" uly="2747">Schwerdt verderben⸗ * Aunda 6, der ſit,fnne</line>
        <line lrx="1974" lry="2874" ulx="1215" uly="2814">Und ich wills, ſpricht der ſgegenenin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="857" type="page" xml:id="s_40A2219_0857">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0857.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="252" type="textblock" ulx="13" uly="100">
        <line lrx="145" lry="252" ulx="13" uly="170">I etce</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1636" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="65" lry="221" ulx="0" uly="159">nnſe,</line>
        <line lrx="141" lry="277" ulx="0" uly="219">legitee</line>
        <line lrx="149" lry="344" ulx="0" uly="265">hfnhit</line>
        <line lrx="157" lry="421" ulx="0" uly="324">nag</line>
        <line lrx="143" lry="460" ulx="1" uly="379">N ſnſtol</line>
        <line lrx="145" lry="562" ulx="0" uly="490">nd Dä 4</line>
        <line lrx="148" lry="676" ulx="0" uly="650">.</line>
        <line lrx="145" lry="729" ulx="0" uly="661">mt in</line>
        <line lrx="148" lry="850" ulx="0" uly="782">i: fhi</line>
        <line lrx="145" lry="907" ulx="1" uly="833">ſeſante</line>
        <line lrx="166" lry="1016" ulx="0" uly="956">d Heul</line>
        <line lrx="144" lry="1079" ulx="0" uly="1008">Iurinne;</line>
        <line lrx="151" lry="1187" ulx="4" uly="1127">ſreten Arg</line>
        <line lrx="154" lry="1300" ulx="0" uly="1244">wecht ndfnn</line>
        <line lrx="153" lry="1353" ulx="0" uly="1293">tſhn e</line>
        <line lrx="168" lry="1409" ulx="0" uly="1354">Jadeheri.</line>
        <line lrx="157" lry="1470" ulx="0" uly="1411">dhoben rte</line>
        <line lrx="126" lry="1531" ulx="0" uly="1468">geheingiin</line>
        <line lrx="95" lry="1636" ulx="0" uly="1586">6de</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1693">
        <line lrx="175" lry="1756" ulx="0" uly="1693">ne u mia.</line>
        <line lrx="156" lry="1883" ulx="1" uly="1816">lſe uin.</line>
        <line lrx="160" lry="1937" ulx="0" uly="1869">8. Eietan</line>
        <line lrx="161" lry="1989" ulx="0" uly="1919">ue Zn il</line>
        <line lrx="169" lry="2044" ulx="0" uly="1986">1 All er n,</line>
        <line lrx="157" lry="2102" ulx="0" uly="2035">tin biun</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2861" type="textblock" ulx="0" uly="2595">
        <line lrx="140" lry="2643" ulx="0" uly="2595">de ſene</line>
        <line lrx="148" lry="2759" ulx="0" uly="2635">En ,</line>
        <line lrx="146" lry="2823" ulx="0" uly="2721">tuſild,⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2861" ulx="0" uly="2795">eliſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="2820">
        <line lrx="151" lry="2862" ulx="111" uly="2820">ne</line>
        <line lrx="132" lry="2908" ulx="0" uly="2836">renn den</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="202" type="textblock" ulx="407" uly="155">
        <line lrx="573" lry="202" ulx="407" uly="155">K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1398" type="textblock" ulx="175" uly="272">
        <line lrx="952" lry="334" ulx="176" uly="272">ausmachen. *(. 4,27. Ezech. 14/22</line>
        <line lrx="950" lry="382" ulx="175" uly="323">19. Und ob ſie wuͤrden ſagen:*</line>
        <line lrx="953" lry="434" ulx="179" uly="378">Warum thut uns der HRR, un⸗</line>
        <line lrx="949" lry="490" ulx="180" uly="433">ſer GOtt, ſolches alles? Solt du</line>
        <line lrx="949" lry="544" ulx="182" uly="485">ihnen antworten: Wie ihr mich</line>
        <line lrx="951" lry="592" ulx="187" uly="538">verlaſſet, und fremden Goͤttervn dienet</line>
        <line lrx="950" lry="644" ulx="191" uly="591">in eurem eigenen Landezalſo ſolt ihr</line>
        <line lrx="951" lry="698" ulx="182" uly="643">auch Fremden dienen in einem Lan⸗</line>
        <line lrx="923" lry="754" ulx="183" uly="696">de, das nicht euer iſt. *C. 16/10</line>
        <line lrx="951" lry="804" ulx="182" uly="750">20. Solches ſolt ihr verkuͤndigen</line>
        <line lrx="949" lry="862" ulx="185" uly="804">im Haufe Jacob, und predigen</line>
        <line lrx="819" lry="915" ulx="187" uly="858">in Juda und ſprechen:</line>
        <line lrx="951" lry="967" ulx="186" uly="910">21. * H öret zu, ihr tolles Volk, das</line>
        <line lrx="955" lry="1021" ulx="184" uly="963">keinen Verſtans hat; die da Augenha⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1080" ulx="192" uly="1018">ben, und ſehen nicht; Ohren haben,u.</line>
        <line lrx="928" lry="1132" ulx="190" uly="1073">hd ren nicht. (Eſ. 6,9. 10</line>
        <line lrx="955" lry="1181" ulx="195" uly="1125">22. Wolt ihr mich nicht * fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1236" ulx="189" uly="1181">ten, ſpricht der HEEReR: und vor mir</line>
        <line lrx="952" lry="1289" ulx="189" uly="1233">nicht erſchrecken? Der⸗Lich dem</line>
        <line lrx="952" lry="1347" ulx="192" uly="1288">Meer den Sand zum Ufer ſetze, darin</line>
        <line lrx="944" lry="1398" ulx="189" uly="1340">es allezeit bleiben muß: daruͤber es</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1448" type="textblock" ulx="142" uly="1393">
        <line lrx="952" lry="1448" ulx="142" uly="1393">nicht gehen muß, und obs ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1511" type="textblock" ulx="193" uly="1447">
        <line lrx="953" lry="1511" ulx="193" uly="1447">wallet, ſo vermags doch nichts; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1614" type="textblock" ulx="188" uly="1501">
        <line lrx="963" lry="1563" ulx="188" uly="1501">ob ſeine Wellen ſchon toben, ſo muͤſ⸗</line>
        <line lrx="898" lry="1614" ulx="190" uly="1555">ſen ſie doch nicht daruͤber fahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1690" type="textblock" ulx="2" uly="1634">
        <line lrx="189" lry="1690" ulx="2" uly="1634">de treie ame. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1932" type="textblock" ulx="189" uly="1609">
        <line lrx="846" lry="1669" ulx="368" uly="1609">*c. 10,7. † Hiob38,8 g.</line>
        <line lrx="955" lry="1720" ulx="189" uly="1660">23. Aber dis Volk hat ein abtruͤn⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1778" ulx="191" uly="1716">niges ungehorſames herz, bleiben ab⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1832" ulx="194" uly="1770">truͤnnig und gehen immerfort weg.</line>
        <line lrx="956" lry="1881" ulx="190" uly="1826">„24. Und ſprechen nicht einmal in</line>
        <line lrx="956" lry="1932" ulx="190" uly="1875">ihrem Herzen: Laſſet uns doch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1986" type="textblock" ulx="189" uly="1924">
        <line lrx="976" lry="1986" ulx="189" uly="1924">HERRNR, unſern GOtt, fuͤrchten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2148" type="textblock" ulx="188" uly="1982">
        <line lrx="957" lry="2046" ulx="191" uly="1982">der uns⸗Fruͤhregen und Spatregen</line>
        <line lrx="961" lry="2102" ulx="193" uly="2038">zu rechter Zeit gibt, und uns die</line>
        <line lrx="942" lry="2148" ulx="188" uly="2091">Erndte treulich und jaͤhrlich behuͤtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2470" type="textblock" ulx="193" uly="2360">
        <line lrx="959" lry="2422" ulx="215" uly="2360">26. Denn man findet unter meinem</line>
        <line lrx="958" lry="2470" ulx="193" uly="2411">Volk Gottloſe: die den Leuten ſtellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2529" type="textblock" ulx="131" uly="2465">
        <line lrx="958" lry="2529" ulx="131" uly="2465">jund Fallen zurichten, ſie zu fahen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="2576" type="textblock" ulx="192" uly="2517">
        <line lrx="905" lry="2576" ulx="192" uly="2517">wie die Vogler thun mit Kloben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2633" type="textblock" ulx="112" uly="2572">
        <line lrx="953" lry="2633" ulx="112" uly="2572">m. 27. Und ihre Haͤuſer ſind voller</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2841" type="textblock" ulx="190" uly="2733">
        <line lrx="870" lry="2799" ulx="195" uly="2733">tig und reich, fett und glatt.</line>
        <line lrx="956" lry="2841" ulx="190" uly="2786">28. Sie gehen mit boͤſen Stuͤken um,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="328" type="textblock" ulx="76" uly="149">
        <line lrx="1160" lry="225" ulx="76" uly="149">Jeremiag.</line>
        <line lrx="1749" lry="280" ulx="190" uly="212">HERR, zur ſelbigen Zeitnicht gar foͤrdern ſie ſeine Sache nicht, und</line>
        <line lrx="1783" lry="328" ulx="988" uly="269">gelinget ihnen: und helfen den Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2367" type="textblock" ulx="94" uly="2087">
        <line lrx="1536" lry="2145" ulx="988" uly="2087">Schatten werden groß;</line>
        <line lrx="1525" lry="2203" ulx="190" uly="2142">*3 Moſ. 26,4. Eſ. 30,23. Geſch. 14,17 5§. Wolan, ſo laſſet un</line>
        <line lrx="961" lry="2266" ulx="192" uly="2198">25., Aber eure Miſſethaten hin⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2313" ulx="192" uly="2249">dern ſolches, undeure Suͤnden wen⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2367" ulx="94" uly="2303">ece den ſolch Gut von euch. *Eſ. 59/2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2900" type="textblock" ulx="124" uly="2572">
        <line lrx="1611" lry="2637" ulx="234" uly="2572">7. Und i recht darinnen.</line>
        <line lrx="1746" lry="2691" ulx="193" uly="2621">Tuͤke, wie ein Vogelbauer voller Lok⸗ 7. Deſ gleich wie ein Born ſein Waſ</line>
        <line lrx="1790" lry="2750" ulx="124" uly="2675"> voͤgel iſt. Daher werden ſie gewal⸗ ſer quillet, alſo quillet auch ihre Bosgss</line>
        <line lrx="1902" lry="2790" ulx="911" uly="2731">heit. Ihr Frevel und Gewalt ſchreyet</line>
        <line lrx="1834" lry="2850" ulx="427" uly="2776">e B uͤber fiezund ihr morden und ſchlagen</line>
        <line lrx="1838" lry="2900" ulx="147" uly="2835">fee halten kein Recht, dem*Wayſen treiben ſie taͤglich vor mr. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="204" type="textblock" ulx="1313" uly="154">
        <line lrx="1747" lry="204" ulx="1313" uly="154">K 6. 347</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="646" type="textblock" ulx="980" uly="324">
        <line lrx="1750" lry="382" ulx="986" uly="324">men nicht zum Recht. *Moſ. 22,22</line>
        <line lrx="1746" lry="436" ulx="1231" uly="377">Eſ. 1,23. Zach, 7,10</line>
        <line lrx="1750" lry="487" ulx="1028" uly="429">29. Solt ich denn ſolches nicht</line>
        <line lrx="1751" lry="538" ulx="985" uly="484">heimſuchen, ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="1751" lry="593" ulx="980" uly="535">und meine Seele ſolte ſich nicht raͤ⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="646" ulx="984" uly="589">chen an ſolchem Volk, wie dis iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="708" type="textblock" ulx="1012" uly="642">
        <line lrx="1768" lry="708" ulx="1012" uly="642">„. Es ſtehrt greulich und ſcheus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="751" type="textblock" ulx="968" uly="697">
        <line lrx="1297" lry="751" ulx="968" uly="697">lich im Lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1030" type="textblock" ulx="985" uly="749">
        <line lrx="1639" lry="811" ulx="1001" uly="749">31. Die Prop lehren ſe</line>
        <line lrx="1750" lry="863" ulx="986" uly="801">und die Prieſter herrſchen in ihrem</line>
        <line lrx="1752" lry="917" ulx="985" uly="856">Amt, und mein Volk hats gerne alſo:</line>
        <line lrx="1753" lry="971" ulx="989" uly="909">wie will es euch zulezt drob gehen?</line>
        <line lrx="1572" lry="1030" ulx="1180" uly="981">Tas 6 Bapitekl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1078" type="textblock" ulx="1061" uly="1023">
        <line lrx="1762" lry="1078" ulx="1061" uly="1023">Babyloniſche Geſaͤngniß, und de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1287" type="textblock" ulx="987" uly="1079">
        <line lrx="1576" lry="1125" ulx="989" uly="1079">ren Urfachen. .</line>
        <line lrx="1755" lry="1203" ulx="1050" uly="1122">Samlet euch, ihr Kinder Ben⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1233" ulx="992" uly="1178">1. jamin au Jeruſalem, und</line>
        <line lrx="1757" lry="1287" ulx="987" uly="1232">blaſet die Trommeten auf der Warte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="802" type="textblock" ulx="1316" uly="738">
        <line lrx="1772" lry="802" ulx="1316" uly="738">heten lehren ſalſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1342" type="textblock" ulx="987" uly="1289">
        <line lrx="1781" lry="1342" ulx="987" uly="1289">Thetkoa, und werſet auf ein Panier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1510" type="textblock" ulx="986" uly="1342">
        <line lrx="1752" lry="1406" ulx="987" uly="1342">auf der Warte BethCherim: denn</line>
        <line lrx="1755" lry="1457" ulx="988" uly="1396">es gehet daher ein Ungluͤk von Mit⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1510" ulx="986" uly="1447">ternacht, und ein groſſer Jammer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1556" type="textblock" ulx="1018" uly="1501">
        <line lrx="1780" lry="1556" ulx="1018" uly="1501">2. Die Tochter Zion iſt wie eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1611" type="textblock" ulx="988" uly="1553">
        <line lrx="1498" lry="1611" ulx="988" uly="1553">ſchoͤne und luſtige Aue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1664" type="textblock" ulx="985" uly="1602">
        <line lrx="1758" lry="1664" ulx="985" uly="1602">3. Aber es werden Hirten uͤber ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1770" type="textblock" ulx="987" uly="1662">
        <line lrx="1758" lry="1723" ulx="987" uly="1662">kommen mit ihren Heerden, die wer⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1770" ulx="994" uly="1716">den Gezelt rings um ſie her aufſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1823" type="textblock" ulx="991" uly="1768">
        <line lrx="1835" lry="1823" ulx="991" uly="1768">gen, und weiden ein jeglicher an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1876" type="textblock" ulx="992" uly="1822">
        <line lrx="1755" lry="1876" ulx="992" uly="1822">nem Ort [und ſprechenz: *c. 4,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1987" type="textblock" ulx="990" uly="1873">
        <line lrx="1796" lry="1937" ulx="1017" uly="1873">4, Ruͤſtet euch zum Kriege wider</line>
        <line lrx="1801" lry="1987" ulx="990" uly="1931">ſie; wolauf, laſſet uns hinauf zie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2041" type="textblock" ulx="991" uly="1981">
        <line lrx="1775" lry="2041" ulx="991" uly="1981">hen, weil es noch hoch Tag iſt; ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2089" type="textblock" ulx="995" uly="2036">
        <line lrx="1756" lry="2089" ulx="995" uly="2036">es will Abend werden, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2413" type="textblock" ulx="991" uly="2144">
        <line lrx="1754" lry="2197" ulx="1530" uly="2144">89 auf ſeyn,</line>
        <line lrx="1763" lry="2260" ulx="994" uly="2197">und ſolten wir bey Nacht hinauf</line>
        <line lrx="1756" lry="2307" ulx="995" uly="2250">ziehen und ihre Pallaͤſte verderben.</line>
        <line lrx="1758" lry="2367" ulx="1018" uly="2304">6. Denn alſo ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1758" lry="2413" ulx="991" uly="2357">Zebaoth: Faͤllet Baͤume, und machet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2519" type="textblock" ulx="991" uly="2408">
        <line lrx="1844" lry="2473" ulx="991" uly="2408">Schuͤtte wider Jeruſalem; denn ſie</line>
        <line lrx="1890" lry="2519" ulx="991" uly="2464">iſt eine Stadt, die heimgeſuchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2622" type="textblock" ulx="991" uly="2510">
        <line lrx="1760" lry="2599" ulx="991" uly="2510">werden ſoll. Iſt * doch eitel Un⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2622" ulx="1627" uly="2580">(. 5/I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2980" type="textblock" ulx="1143" uly="2932">
        <line lrx="1570" lry="2947" ulx="1549" uly="2932">—</line>
        <line lrx="1152" lry="2980" ulx="1143" uly="2964">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2676" type="textblock" ulx="1687" uly="2623">
        <line lrx="1842" lry="2676" ulx="1687" uly="2623">Baſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="858" type="page" xml:id="s_40A2219_0858">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0858.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="2793" type="textblock" ulx="152" uly="223">
        <line lrx="1020" lry="285" ulx="275" uly="223">8. *Beſſere dich, Jexuſalem: ehe</line>
        <line lrx="1018" lry="341" ulx="246" uly="280">ſich mein Herz von dir wende und</line>
        <line lrx="1019" lry="393" ulx="247" uly="331">ich dich zum wuͤſten Lande mache,</line>
        <line lrx="1021" lry="439" ulx="248" uly="385">darin niemand wohne. *Pſ. 2, 10</line>
        <line lrx="1024" lry="501" ulx="278" uly="437">9. So ſpricht der HErr Zeba⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="551" ulx="247" uly="490">oth: Was uͤbrig iſt geblieben von Iſ⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="608" ulx="248" uly="545">rael, das muß auch nachher abgele⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="658" ulx="247" uly="599">ſen werden, wie ein Weinſtok. Der</line>
        <line lrx="1020" lry="712" ulx="249" uly="653">Weinleſer wird eins nach dem an⸗</line>
        <line lrx="855" lry="759" ulx="245" uly="709">dern in die Butten werfen.</line>
        <line lrx="1018" lry="817" ulx="278" uly="759">10. Ach, mit wem ſoll ich doch re⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="870" ulx="248" uly="814">den und zeugen? Daß doch jemand</line>
        <line lrx="1016" lry="928" ulx="252" uly="866">hoͤren wolte! Aber ihre Ohren ſind</line>
        <line lrx="1020" lry="978" ulx="248" uly="917">unbeſchnitten, ſie moͤgens nicht hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1039" ulx="248" uly="973">ren. Siehe, ſie halten des HErrn</line>
        <line lrx="1014" lry="1081" ulx="250" uly="1028">Wort fuͤr einen Spott, und wollen</line>
        <line lrx="960" lry="1143" ulx="197" uly="1083">ſein nicht. *c. 5/2 1</line>
        <line lrx="1016" lry="1188" ulx="282" uly="1134">11. Darum bin ich des HErrn</line>
        <line lrx="1016" lry="1251" ulx="248" uly="1187">Draͤuen ſo voll, daß ichs nicht laſſen</line>
        <line lrx="1016" lry="1304" ulx="242" uly="1239">kann. Schuͤtte aus, beydes uͤber die</line>
        <line lrx="1015" lry="1356" ulx="249" uly="1295">Kinder auf der Gaſſen, und uͤber die</line>
        <line lrx="1014" lry="1404" ulx="250" uly="1349">Mannſchaft im Rath mit einander:</line>
        <line lrx="1014" lry="1456" ulx="248" uly="1402">denn es ſollen beyye Mann und</line>
        <line lrx="1013" lry="1511" ulx="250" uly="1452">Weib, beyde Alte und der Wohl⸗</line>
        <line lrx="816" lry="1573" ulx="248" uly="1510">betagte gefangen werden.</line>
        <line lrx="1016" lry="1623" ulx="280" uly="1562">12. Ihre Haͤuſer ſollen den Frem⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1676" ulx="244" uly="1617">den zu Theil werden, ſamt den</line>
        <line lrx="1012" lry="1721" ulx="250" uly="1669">Aeckern und Weibern: denn Ich will</line>
        <line lrx="1014" lry="1778" ulx="251" uly="1722">meine Hand ausſtrecken, ſpricht der</line>
        <line lrx="1013" lry="1837" ulx="252" uly="1776">HErr, uͤber des Landes Einwohner.</line>
        <line lrx="1014" lry="1885" ulx="285" uly="1828">13. Denn ſie geizen alleſamt,</line>
        <line lrx="1017" lry="1946" ulx="248" uly="1883">klein und groß: und beyde Prophe⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1997" ulx="251" uly="1937">ten und Prieſter lehren alleſamt fal⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2051" ulx="254" uly="1990">ſchen Gottesdienſt. =C. 8,10 ꝛc.</line>
        <line lrx="1016" lry="2100" ulx="278" uly="2044">14. Und troͤſten mein Volk in ſei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2151" ulx="253" uly="2097">nem Ungluͤk, daß ſie es gering ach⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2215" ulx="254" uly="2151">ten ſollen: und ſagen, *Friede, Frie⸗</line>
        <line lrx="903" lry="2260" ulx="254" uly="2204">de; und iſt doch nicht Friede.</line>
        <line lrx="1020" lry="2313" ulx="291" uly="2260">Ec. 8,/11. Ez. 13,10. 16. Theſſ. 5,3</line>
        <line lrx="1018" lry="2371" ulx="282" uly="2304">15. Darum werden ſie mit Schan⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2428" ulx="204" uly="2361">den beſtehen, daß ſie ſolche Greuel</line>
        <line lrx="1018" lry="2483" ulx="254" uly="2417">treiben. Wiewol ſie wollen unge⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2537" ulx="254" uly="2473">ſchaͤndet ſeyn, und wollen ſich nicht</line>
        <line lrx="1019" lry="2587" ulx="259" uly="2527">ſchaͤmen: darum muſſen ſie fallen</line>
        <line lrx="1017" lry="2643" ulx="255" uly="2578">uber einen Haufen; und wenn ich ſie</line>
        <line lrx="1016" lry="2696" ulx="237" uly="2633">heimſuchen werde, ſollen ſie fallen,</line>
        <line lrx="882" lry="2746" ulx="152" uly="2684">Pppricht der HErr.</line>
        <line lrx="1018" lry="2793" ulx="261" uly="2738">466. So ſpricht der HErr: Tre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2812" type="textblock" ulx="242" uly="2796">
        <line lrx="251" lry="2812" ulx="242" uly="2796">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2849" type="textblock" ulx="170" uly="2789">
        <line lrx="1018" lry="2849" ulx="170" uly="2789">tet auf die Wege, und ſchauet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2912" type="textblock" ulx="294" uly="2844">
        <line lrx="1018" lry="2912" ulx="294" uly="2844">aget nach den vorigen Wegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="206" type="textblock" ulx="903" uly="162">
        <line lrx="1200" lry="206" ulx="903" uly="162">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2263" type="textblock" ulx="1022" uly="2204">
        <line lrx="1836" lry="2263" ulx="1022" uly="2204">zigkeit; ſie brauſen daher, wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="647" type="textblock" ulx="1055" uly="181">
        <line lrx="1993" lry="226" ulx="1491" uly="181">⸗ enchwer</line>
        <line lrx="1993" lry="297" ulx="1056" uly="185">welches der gute Weg ſey; und wan⸗ gagun</line>
        <line lrx="1990" lry="347" ulx="1057" uly="267">delt darinnen, ſowerdet ihr Ruhe i ndiht</line>
        <line lrx="1993" lry="399" ulx="1057" uly="318">finden fuͤr eure Seele. Aber ſie ſpre⸗ nt mt</line>
        <line lrx="1993" lry="457" ulx="1058" uly="380">chen: Pwir wollens nicht thunn. weaeneni</line>
        <line lrx="1993" lry="506" ulx="1137" uly="429">*Matth. 11,29. P. JIer. 44,16 Uczabene</line>
        <line lrx="1993" lry="558" ulx="1085" uly="489">17. Ich habe Waͤchter uͤber euch ge⸗ aag.</line>
        <line lrx="1903" lry="601" ulx="1056" uly="530">ſezt: merket auf die Stimme der gle</line>
        <line lrx="1654" lry="647" ulx="1055" uly="597">Trommeten. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="845" type="textblock" ulx="1857" uly="808">
        <line lrx="1863" lry="845" ulx="1857" uly="808">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="813" type="textblock" ulx="1841" uly="804">
        <line lrx="1844" lry="813" ulx="1841" uly="804">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1565" type="textblock" ulx="1047" uly="560">
        <line lrx="1993" lry="603" ulx="1871" uly="560">Ge Dichzen</line>
        <line lrx="1992" lry="668" ulx="1548" uly="563">ſie ſprechen: ſaa</line>
        <line lrx="1993" lry="724" ulx="1054" uly="644">wir wollens nicht thun. ni Peener</line>
        <line lrx="1821" lry="762" ulx="1082" uly="703">18. Darumn ſo hoͤret, ihr Heiden:</line>
        <line lrx="1993" lry="833" ulx="1054" uly="746">und merket ſamt euren Leuten. Pganni</line>
        <line lrx="1992" lry="886" ulx="1079" uly="792">19. Du Erde, hoͤre zu: ſiehe, ich emſten</line>
        <line lrx="1992" lry="940" ulx="1048" uly="846">will ein Ungluͤk uͤber dis Volk brin⸗ 1 erj</line>
        <line lrx="1955" lry="984" ulx="1048" uly="903">gen, nemlich ihren verdienten Lohn; n⸗ utl</line>
        <line lrx="1985" lry="1050" ulx="1048" uly="951">daß ſie auf meine Worte nicht ach⸗ gigat</line>
        <line lrx="1993" lry="1085" ulx="1047" uly="1008">ten, und mein Geſez verwerfen. clae</line>
        <line lrx="1987" lry="1136" ulx="1211" uly="1055">*sMoſ. 32, 1. Eſ. 1,7 ihvodet</line>
        <line lrx="1993" lry="1190" ulx="1077" uly="1111">20. Was *frage ich nach dem ſ zalbe</line>
        <line lrx="1977" lry="1242" ulx="1050" uly="1174">Weihrauch, der aus Reich Arabia: a eegen</line>
        <line lrx="1986" lry="1298" ulx="1049" uly="1228">und nach den guten Zimmetnden, Un ſiſen ſe</line>
        <line lrx="1991" lry="1349" ulx="1050" uly="1281">die aus fernen Landen kommen? eſen: den</line>
        <line lrx="1908" lry="1402" ulx="1050" uly="1348">Eure Brandopfer ſind mir nicht an⸗ Ufl</line>
        <line lrx="1992" lry="1461" ulx="1047" uly="1404">genehm, und eure Opfer gefallen ar gaptte</line>
        <line lrx="1993" lry="1510" ulx="1047" uly="1454">mir nichts. *Eſ. I,1I 10c. ahte eneehe</line>
        <line lrx="1993" lry="1565" ulx="1057" uly="1511">21. Darum ſpricht der HERR alſo: moott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2207" type="textblock" ulx="1046" uly="1562">
        <line lrx="1896" lry="1620" ulx="1046" uly="1562">Siehe, ich will dieſem Volk ein n</line>
        <line lrx="1993" lry="1679" ulx="1046" uly="1607">Aergerniß ſtellen; daran ſich beyde ) Gort w</line>
        <line lrx="1993" lry="1727" ulx="1047" uly="1667">Vaͤter und Kinder mit einander ſtoſ⸗. eI Jenn</line>
        <line lrx="1964" lry="1780" ulx="1048" uly="1717">ſen, und ein Nachbar mit dem an⸗ a ſinch:</line>
        <line lrx="1993" lry="1837" ulx="1047" uly="1777">dern umkommen ſollen. . i hor in H</line>
        <line lrx="1993" lry="1888" ulx="1075" uly="1825">22. So ſpricht der HERR: Siehe, mnedgged⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1946" ulx="1049" uly="1883">es wird ein* Volk kommen von ſh heetd</line>
        <line lrx="1993" lry="2003" ulx="1048" uly="1935">Mitternacht, und ein groß Volk chinn end</line>
        <line lrx="1993" lry="2061" ulx="1049" uly="1992">wird ſich erregen hart an unſerm Anng ennge</line>
        <line lrx="1886" lry="2100" ulx="1057" uly="2044">Lande, *C. 5,15 ang</line>
        <line lrx="1860" lry="2156" ulx="1074" uly="2096">23. Die Bogen und Schild fuͤhren;</line>
        <line lrx="1859" lry="2207" ulx="1048" uly="2152">es iſt grauſam und ohne Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2912" type="textblock" ulx="1048" uly="2256">
        <line lrx="1867" lry="2320" ulx="1050" uly="2256">ungeſtuͤm Meer; und reiten aufRoſ⸗ nr</line>
        <line lrx="1883" lry="2377" ulx="1051" uly="2313">ſen, geruͤſtet wie Kriegsleute, wider iſt⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2438" ulx="1052" uly="2370">dich, du Tochter Zton. ukſnn</line>
        <line lrx="1990" lry="2497" ulx="1079" uly="2393">24. Wenn wir von ihnen hoͤren nn cri</line>
        <line lrx="1993" lry="2546" ulx="1053" uly="2457">werden, ſo werden uns die Faͤuſte ſeſfe</line>
        <line lrx="1988" lry="2601" ulx="1055" uly="2502">entſinken: es’wied uns angſt und kücen ſehen</line>
        <line lrx="1993" lry="2659" ulx="1048" uly="2566">wehe werden, wie einer Gebaͤrerin. N</line>
        <line lrx="1993" lry="2702" ulx="1173" uly="2621">vc. 4,31. (. 22,2 3. C. 30,6 genhen. igt</line>
        <line lrx="1993" lry="2761" ulx="1076" uly="2680">2 ½. Es gehe ja niemand hinaus N</line>
        <line lrx="1993" lry="2816" ulx="1050" uly="2724">auf den Acker, niemand gehe uͤber gnen nntn</line>
        <line lrx="1993" lry="2866" ulx="1053" uly="2783">Feld: denn es iſt allenthalben unſi⸗ irſ eing</line>
        <line lrx="1900" lry="2912" ulx="1369" uly="2840">Ver n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2971" type="textblock" ulx="1980" uly="2959">
        <line lrx="1985" lry="2971" ulx="1980" uly="2959">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="859" type="page" xml:id="s_40A2219_0859">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0859.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="148" lry="945" ulx="0" uly="878">n unitiitt</line>
        <line lrx="146" lry="996" ulx="0" uly="935">Ms ſeifnng,</line>
        <line lrx="145" lry="1220" ulx="5" uly="1161">Waißrnd</line>
        <line lrx="141" lry="1278" ulx="7" uly="1224">und mec de</line>
        <line lrx="141" lry="1328" ulx="8" uly="1278">Uie aus ſen,</line>
        <line lrx="143" lry="1393" ulx="11" uly="1336">Eune Broie</line>
        <line lrx="143" lry="1451" ulx="12" uly="1396">genchn, ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="145" lry="1621" ulx="0" uly="1568">Sithe, e</line>
        <line lrx="162" lry="1680" ulx="0" uly="1625">Aeymmin</line>
        <line lrx="151" lry="1732" ulx="0" uly="1681">Wermmgt</line>
        <line lrx="164" lry="1859" ulx="3" uly="1796">Nern untmt,</line>
        <line lrx="163" lry="1970" ulx="0" uly="1907"> 6 Nnd</line>
        <line lrx="156" lry="2024" ulx="0" uly="1965">, Nintennct 3</line>
        <line lrx="166" lry="2079" ulx="28" uly="2021">Pitd c en</line>
        <line lrx="94" lry="2142" ulx="1" uly="2089"> e</line>
        <line lrx="171" lry="2208" ulx="0" uly="2136">. 1 Ddunn</line>
        <line lrx="173" lry="2256" ulx="0" uly="2199"> Git Kanſme</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="94" lry="2383" ulx="0" uly="2325">eln</line>
        <line lrx="69" lry="2434" ulx="0" uly="2386"> ſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2755" type="textblock" ulx="0" uly="2482">
        <line lrx="135" lry="2558" ulx="0" uly="2482">6 1. En</line>
        <line lrx="127" lry="2620" ulx="0" uly="2543"> whn /</line>
        <line lrx="121" lry="2669" ulx="0" uly="2604">n Mfn</line>
        <line lrx="105" lry="2755" ulx="88" uly="2717">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2770" type="textblock" ulx="156" uly="2745">
        <line lrx="173" lry="2770" ulx="156" uly="2745">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3028" type="textblock" ulx="0" uly="2897">
        <line lrx="108" lry="2963" ulx="0" uly="2897">d</line>
        <line lrx="19" lry="3028" ulx="0" uly="2985">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2486" type="textblock" ulx="34" uly="2348">
        <line lrx="650" lry="2426" ulx="75" uly="2348">Ggtigna en⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2486" ulx="34" uly="2383">4 den HErrn Tempel, hie iſt des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2569" type="textblock" ulx="136" uly="2507">
        <line lrx="941" lry="2569" ulx="136" uly="2507"> 5. Sondern beſſert euer Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2834" type="textblock" ulx="62" uly="2615">
        <line lrx="592" lry="2687" ulx="129" uly="2615"> gegen dem andern;</line>
        <line lrx="943" lry="2781" ulx="108" uly="2696">L 6 ſen und Wittwen kein Gewalt thut</line>
        <line lrx="795" lry="2834" ulx="62" uly="2759"> und nicht unſchuldig Blut ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2811">
        <line lrx="180" lry="2856" ulx="50" uly="2811">1 n in ,</line>
        <line lrx="181" lry="2916" ulx="0" uly="2819"> n na</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="216" type="textblock" ulx="444" uly="173">
        <line lrx="555" lry="216" ulx="444" uly="173">K. 6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="344" type="textblock" ulx="211" uly="290">
        <line lrx="923" lry="344" ulx="211" uly="290">26 O Tochter meines Volks, zeuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="602" type="textblock" ulx="83" uly="340">
        <line lrx="923" lry="402" ulx="83" uly="340">Saͤke an und lege dich in die Aſchen;</line>
        <line lrx="922" lry="453" ulx="183" uly="396">etrage Leide wie um einen einigen</line>
        <line lrx="927" lry="500" ulx="185" uly="446">Sohuz; und klage wie die, ſo hoch be⸗</line>
        <line lrx="924" lry="557" ulx="185" uly="499">frruͤbt ſind; veñ der Verderber kommt</line>
        <line lrx="553" lry="602" ulx="88" uly="552">uüuͤher uns plötzlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="659" type="textblock" ulx="202" uly="551">
        <line lrx="871" lry="611" ulx="533" uly="551">. Amos 8/10</line>
        <line lrx="927" lry="659" ulx="202" uly="605">27. Ich habe dich zum Schmelzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="713" type="textblock" ulx="87" uly="645">
        <line lrx="926" lry="713" ulx="87" uly="645">geeſezt unter mein Volk, das ſo hart</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="777" type="textblock" ulx="349" uly="708">
        <line lrx="926" lry="777" ulx="349" uly="708">du ihr Weſen erfahren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="773" type="textblock" ulx="240" uly="760">
        <line lrx="343" lry="773" ulx="240" uly="760">e⸗ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="820" type="textblock" ulx="187" uly="760">
        <line lrx="445" lry="820" ulx="187" uly="760">pruͤfen ſolſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2247" type="textblock" ulx="189" uly="811">
        <line lrx="927" lry="877" ulx="216" uly="811">28. Sie ſind allzumal Abtruͤnnige,</line>
        <line lrx="930" lry="923" ulx="189" uly="868">und wandeln verraͤtheriſch: * ſie</line>
        <line lrx="930" lry="979" ulx="189" uly="919">ſind eitel verporben Erz und Eiſen.</line>
        <line lrx="897" lry="1029" ulx="285" uly="975">=òMM Ezech. 22,18</line>
        <line lrx="933" lry="1085" ulx="221" uly="1025">29. Der Blaſebalg iſt verbrant,</line>
        <line lrx="924" lry="1140" ulx="193" uly="1080">das Bley verſchwendet: das Schmel⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1192" ulx="199" uly="1131">zen iſt umfonſt, denn das Boͤſe iſt</line>
        <line lrx="902" lry="1245" ulx="195" uly="1186">nicht davon geſchieden.</line>
        <line lrx="933" lry="1294" ulx="223" uly="1239">30. Darum heiſſen ſie auch ein</line>
        <line lrx="935" lry="1349" ulx="195" uly="1292">* verworfen Silber: denn der HErr</line>
        <line lrx="893" lry="1400" ulx="195" uly="1345">hat ſie verworfen. * (,7/15</line>
        <line lrx="757" lry="1467" ulx="377" uly="1416">Das 7 Bapitel.</line>
        <line lrx="940" lry="1514" ulx="238" uly="1464">Der aͤuſſerliche Gottesdienſt, ohne</line>
        <line lrx="947" lry="1561" ulx="196" uly="1510">wahre Buſſe, iſt vor GOtt ein hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="545" lry="1614" ulx="197" uly="1558">ſtxaͤflicher Grenel.</line>
        <line lrx="940" lry="1685" ulx="201" uly="1601">1. Dis iſt das Wort, welches ge⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1716" ulx="294" uly="1660">ſchhach zu Jeremia vom</line>
        <line lrx="686" lry="1773" ulx="198" uly="1715">HERRN und ſprach:</line>
        <line lrx="935" lry="1826" ulx="240" uly="1767">2. Trit ins Thor im Hauſe des</line>
        <line lrx="935" lry="1883" ulx="197" uly="1819">HERRN, und predige daſelbſt dis</line>
        <line lrx="938" lry="1933" ulx="197" uly="1874">Wort, und ſprich; Hoͤret des HErrn</line>
        <line lrx="938" lry="1985" ulx="197" uly="1926">Wort: ihr alle von Juda, die ihr</line>
        <line lrx="939" lry="2032" ulx="197" uly="1979">zu dieſen Thoren eingehet, den</line>
        <line lrx="810" lry="2093" ulx="197" uly="2030">HERRN anzubeten.</line>
        <line lrx="939" lry="2149" ulx="229" uly="2084">3. So ſpricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2199" ulx="199" uly="2137">oth, der GOtt Iſrael: Beſſert eu⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2247" ulx="199" uly="2189">er Leben und Weſen, ſo will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="2315" type="textblock" ulx="30" uly="2235">
        <line lrx="876" lry="2315" ulx="30" uly="2235">aet: m bey euch wohnen an dieſem Ort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2358" type="textblock" ulx="31" uly="2293">
        <line lrx="944" lry="2358" ulx="31" uly="2293"> eun. 4. Verlaſſet euch nicht auf die Luͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2405" type="textblock" ulx="199" uly="2349">
        <line lrx="931" lry="2405" ulx="199" uly="2349">gen, wenn ſie ſagen: Hie iſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2619" type="textblock" ulx="178" uly="2453">
        <line lrx="941" lry="2511" ulx="202" uly="2453">Tempel, hie iſt des HErrn Tempel,</line>
        <line lrx="941" lry="2619" ulx="178" uly="2556">und Weſen, daß ihr? Recht thut einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2719" type="textblock" ulx="225" uly="2614">
        <line lrx="889" lry="2672" ulx="673" uly="2614">( c. 5,28</line>
        <line lrx="955" lry="2719" ulx="225" uly="2665">6. Und * den Fremdlingen, Way⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2893" type="textblock" ulx="204" uly="2821">
        <line lrx="944" lry="2893" ulx="204" uly="2821">an dieſem Ort; und folget nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="295" type="textblock" ulx="91" uly="157">
        <line lrx="1022" lry="221" ulx="843" uly="157">Jeremia.</line>
        <line lrx="926" lry="295" ulx="91" uly="232">cher vor dem Schwerdt des Feindes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1718" type="textblock" ulx="956" uly="179">
        <line lrx="1703" lry="228" ulx="1318" uly="179">K. 7. 849</line>
        <line lrx="1702" lry="297" ulx="958" uly="237">nach andern Goͤttern, zu eurem ei⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="354" ulx="957" uly="295">genen Schaden: * 2 Moſ. 22,22 2c.</line>
        <line lrx="1728" lry="402" ulx="975" uly="344">7. So will ich immer und ewig⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="456" ulx="956" uly="396">lich bey euch wohnen an dieſem</line>
        <line lrx="1702" lry="506" ulx="956" uly="451">Ort im Lande, das ich euren Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="560" ulx="959" uly="504">tern gegeben habe.</line>
        <line lrx="1709" lry="617" ulx="988" uly="554">8. Aber nun verlaſſet ihr euch auf</line>
        <line lrx="1551" lry="667" ulx="959" uly="608">Luͤgen, die kein nuͤtze ſind.</line>
        <line lrx="1704" lry="717" ulx="985" uly="661">9. Daneben ſeyd ih Diebe, Moͤrder,</line>
        <line lrx="1706" lry="769" ulx="962" uly="712">Ehebrecher u. Meineidige: und raͤu⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="823" ulx="962" uly="766">chert dem Baal; und folget fremden</line>
        <line lrx="1705" lry="873" ulx="964" uly="816">Goͤttern nach, die ihr nicht kennet.</line>
        <line lrx="1705" lry="929" ulx="992" uly="873">10. Darnach kommet ihr denn</line>
        <line lrx="1704" lry="986" ulx="963" uly="925">und tretet vor mich in dieſem Hauſe,</line>
        <line lrx="1707" lry="1037" ulx="964" uly="978">das nach meinem Namen genennet</line>
        <line lrx="1706" lry="1091" ulx="966" uly="1029">iſt; und ſprechet: Es. hat keine Noth</line>
        <line lrx="1707" lry="1142" ulx="969" uly="1085">mit uns,weil wir ſolche Geeuel thun</line>
        <line lrx="1706" lry="1193" ulx="999" uly="1137">1. Haltet ihr denn dis Haus, das</line>
        <line lrx="1706" lry="1252" ulx="966" uly="1190">nach meinem Namen genennet iſt,</line>
        <line lrx="1709" lry="1298" ulx="966" uly="1242">fuͤr eine? Moͤrdergrube? Siehe, Ich</line>
        <line lrx="1690" lry="1352" ulx="969" uly="1295">ſehe es wohl, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1588" lry="1402" ulx="1085" uly="1348">* Eſ. 56,7. Malth. 21,13</line>
        <line lrx="1749" lry="1460" ulx="1002" uly="1401">12. Gehet hin an meinen Ort zu</line>
        <line lrx="1712" lry="1509" ulx="972" uly="1452">Silo, da vorhin mein Name gewoh⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1562" ulx="973" uly="1506">net hat: und ſchauet, was ich do.</line>
        <line lrx="1742" lry="1619" ulx="971" uly="1558">ſelbſt gethan habe um der Bosheit</line>
        <line lrx="1663" lry="1673" ulx="963" uly="1614">willen meines Volks Iſrael,</line>
        <line lrx="1713" lry="1718" ulx="995" uly="1664">13. Weil ihr denn alle ſolche Stuͤke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1774" type="textblock" ulx="948" uly="1713">
        <line lrx="1711" lry="1774" ulx="948" uly="1713">treibet, ſpricht der HERR; und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1930" type="textblock" ulx="970" uly="1770">
        <line lrx="1718" lry="1833" ulx="970" uly="1770">ſtets euch predigen laſſe, und ihr</line>
        <line lrx="1723" lry="1885" ulx="970" uly="1823">wollet nicht hoͤren; ich rufe euch</line>
        <line lrx="1632" lry="1930" ulx="971" uly="1878">und ihr wollet nicht antworten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1984" type="textblock" ulx="964" uly="1927">
        <line lrx="1742" lry="1984" ulx="964" uly="1927">14. So will ich dem Hauſe, das nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2667" type="textblock" ulx="971" uly="1978">
        <line lrx="1723" lry="2044" ulx="971" uly="1978">meinem Namen genennet iſt, darauf</line>
        <line lrx="1719" lry="2090" ulx="974" uly="2035">ihr euch verlaſſet; und dem Ort, den</line>
        <line lrx="1720" lry="2149" ulx="972" uly="2084">ich euren Vaͤtern gegeben habe, eben</line>
        <line lrx="1636" lry="2202" ulx="973" uly="2138">thun, wie ich Silo gethan habe.</line>
        <line lrx="1742" lry="2255" ulx="1001" uly="2193">15. Und will euch von meinem An⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2301" ulx="975" uly="2247">geſicht wegswerfen: wie ich wegge⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2360" ulx="977" uly="2297">worfen habe alle eure Bruͤder, den</line>
        <line lrx="1726" lry="2414" ulx="975" uly="2353">ganzen Samen Ephraim.</line>
        <line lrx="1722" lry="2465" ulx="1006" uly="2401">16. Und Du * ſolt fuͤr dis Volk</line>
        <line lrx="1732" lry="2514" ulx="975" uly="2455">nicht bitten, und ſolt fuͤr ſie keine</line>
        <line lrx="1723" lry="2566" ulx="973" uly="2507">Klage noch Gebet vorbringen, auch</line>
        <line lrx="1748" lry="2622" ulx="976" uly="2559">nicht ſie vertreten vor mir: denn ich</line>
        <line lrx="1694" lry="2667" ulx="977" uly="2614">will dich nicht hoͤren. * c. 11,/14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2727" type="textblock" ulx="1011" uly="2650">
        <line lrx="1907" lry="2727" ulx="1011" uly="2650">17. Denn ſieheſt du nicht, was ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2779" type="textblock" ulx="975" uly="2716">
        <line lrx="1732" lry="2779" ulx="975" uly="2716">thun in den Staͤdten Juda und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2830" type="textblock" ulx="800" uly="2771">
        <line lrx="1759" lry="2830" ulx="800" uly="2771">rgieſſet den Gaſſen zu Jeeuſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2923" type="textblock" ulx="1656" uly="2895">
        <line lrx="1658" lry="2907" ulx="1656" uly="2895">4</line>
        <line lrx="1659" lry="2923" ulx="1657" uly="2911">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="860" type="page" xml:id="s_40A2219_0860">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0860.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="371" type="textblock" ulx="261" uly="207">
        <line lrx="1031" lry="283" ulx="261" uly="207">18. Die Kinder leſen Holz, ſo zuͤn⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="324" ulx="283" uly="260">den die Vaͤter das Feuer an, und die</line>
        <line lrx="1030" lry="371" ulx="284" uly="312">Weiber kaeten den Teig: daß ſie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="429" type="textblock" ulx="189" uly="365">
        <line lrx="1030" lry="429" ulx="189" uly="365">Melecheth des Himmels Kuchen ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="589" type="textblock" ulx="232" uly="421">
        <line lrx="1028" lry="487" ulx="232" uly="421">cken und Tranckopfer den ſremden</line>
        <line lrx="1028" lry="535" ulx="271" uly="474">Goͤttern geben, daß ſie mir Verdries</line>
        <line lrx="920" lry="589" ulx="280" uly="534">thun. *C 44,19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="641" type="textblock" ulx="305" uly="572">
        <line lrx="1034" lry="641" ulx="305" uly="572">19. Aber ſie ſollen nicht mir damit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2127" type="textblock" ulx="237" uly="635">
        <line lrx="1026" lry="695" ulx="282" uly="635">ſpricht der HERNR., ſondern ihnen</line>
        <line lrx="1025" lry="748" ulx="281" uly="687">ſelbſt Verdriehethun: und muͤſſen zu</line>
        <line lrx="933" lry="800" ulx="279" uly="741">Schanden werden. * Verdruͤß</line>
        <line lrx="1025" lry="851" ulx="299" uly="792">20, Tarum ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1025" lry="910" ulx="280" uly="846">HERR: Siehe mein Zorn und</line>
        <line lrx="1026" lry="960" ulx="281" uly="883">mein Grimm iſt ausgeſchuttet uͤber</line>
        <line lrx="1026" lry="1012" ulx="281" uly="952">dieſen Ort, beyde uͤber Menſchen und</line>
        <line lrx="1028" lry="1072" ulx="280" uly="1004">uͤber Vieh, uͤber Boͤume auf dem Fel⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1121" ulx="281" uly="1060">de, und uͤber die Fruͤchte des Landes;</line>
        <line lrx="1027" lry="1177" ulx="281" uly="1115">und der ſoll anbrennen, daß nie⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1225" ulx="283" uly="1167">mand loͤſchen moͤge. (c. 4/4</line>
        <line lrx="1025" lry="1276" ulx="268" uly="1218">271. So ſpricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1331" ulx="274" uly="1273">oth, der GOtt Iſrael: *Thut eure</line>
        <line lrx="1021" lry="1388" ulx="281" uly="1327">Brandopfer und andere. Opfer zu</line>
        <line lrx="1020" lry="1438" ulx="279" uly="1381">Hauf/ und freſſet Fleiſch. Pſ. 50,8ſg.</line>
        <line lrx="1021" lry="1488" ulx="295" uly="1433">22. Denn ich habe euren Vaͤtern des</line>
        <line lrx="1022" lry="1543" ulx="258" uly="1486">Tages, da ich ſie aus Egyptenland</line>
        <line lrx="1021" lry="1597" ulx="276" uly="1537">fuͤhrete, weder geſagt noch geboten</line>
        <line lrx="1023" lry="1652" ulx="262" uly="1592">von Brandopfern und andern</line>
        <line lrx="903" lry="1706" ulx="268" uly="1650">Opfern. ”l</line>
        <line lrx="1022" lry="1760" ulx="306" uly="1699">23. Sondern dis gebot ich ihnen,</line>
        <line lrx="1022" lry="1807" ulx="268" uly="1753">und ſprach: Gehorchet meinem</line>
        <line lrx="1021" lry="1862" ulx="274" uly="1807">Wort, ſo will ich euer GOtt ſeyn</line>
        <line lrx="1020" lry="1918" ulx="269" uly="1859">undihr ſolt mein Volk ſeyn; und</line>
        <line lrx="1018" lry="1964" ulx="237" uly="1912">wandelt auf allen wegen, die ich euch</line>
        <line lrx="1017" lry="2019" ulx="251" uly="1964">gebiete, auf daß es euch wohl gehe.</line>
        <line lrx="1020" lry="2075" ulx="270" uly="2018">24. Aber ſie wolten nicht hoͤren,</line>
        <line lrx="1019" lry="2127" ulx="270" uly="2072">noch ihre Ohren zuneigen: ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2177" type="textblock" ulx="231" uly="2123">
        <line lrx="1026" lry="2177" ulx="231" uly="2123">* wandelten nach ihrem eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2600" type="textblock" ulx="250" uly="2177">
        <line lrx="1017" lry="2231" ulx="250" uly="2177">Rath, und nach ihres boͤſen Herzens</line>
        <line lrx="1016" lry="2286" ulx="276" uly="2228">Geduͤnken; und gingen hinter ſich,</line>
        <line lrx="1018" lry="2339" ulx="269" uly="2283">und nicht vor ſich. *c. 3, 17. c. 11,8</line>
        <line lrx="1016" lry="2390" ulx="280" uly="2337">25. Ja, von dem Tage an, da ich</line>
        <line lrx="1019" lry="2443" ulx="268" uly="2387">eure Vaͤter aus Egyptenland gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2497" ulx="272" uly="2441">ret habe, bis auf dieſen Tag, hab</line>
        <line lrx="1021" lry="2551" ulx="272" uly="2494">ich ſtets zu euch geſandt alle meine</line>
        <line lrx="855" lry="2600" ulx="268" uly="2547">Knechte, die Propheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2651" type="textblock" ulx="277" uly="2598">
        <line lrx="1017" lry="2651" ulx="277" uly="2598">256. Aber ſie † wellen mich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="196" type="textblock" ulx="906" uly="145">
        <line lrx="1165" lry="196" ulx="906" uly="145">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1007" type="textblock" ulx="1046" uly="947">
        <line lrx="1565" lry="1007" ulx="1046" uly="947">uͤbel vor meinen Augen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1806" type="textblock" ulx="1045" uly="1752">
        <line lrx="1551" lry="1806" ulx="1045" uly="1752">Raum mehr ſeyn wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="535" type="textblock" ulx="1060" uly="146">
        <line lrx="1540" lry="202" ulx="1432" uly="146">K. 7.</line>
        <line lrx="1808" lry="268" ulx="1064" uly="201">ſchon ſageſt, ſo werden ſie dich doch</line>
        <line lrx="1807" lry="369" ulx="1061" uly="217">nicht bören! hindi ihnen, ſo</line>
        <line lrx="1728" lry="420" ulx="1064" uly="313">wereh ſie dir nie 4 antworten.</line>
        <line lrx="1806" lry="426" ulx="1067" uly="370">28. Darum ſprich zu ihnen: Dis</line>
        <line lrx="1807" lry="482" ulx="1060" uly="417">iſt das Volk, das den OErrn, ihren</line>
        <line lrx="1807" lry="535" ulx="1063" uly="470">GOtt, nicht hoͤren, noch ſich beſſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="587" type="textblock" ulx="1062" uly="523">
        <line lrx="1833" lry="587" ulx="1062" uly="523">will; der Glaube iſt untergangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="691" type="textblock" ulx="1061" uly="576">
        <line lrx="1808" lry="642" ulx="1061" uly="576">und ausgerottet von ihrem Munde.</line>
        <line lrx="1805" lry="691" ulx="1087" uly="628">29. Schneide deine Haar ab, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="905" type="textblock" ulx="1038" uly="684">
        <line lrx="1813" lry="746" ulx="1060" uly="684">wirf ſie von dir, und heule klaͤglich</line>
        <line lrx="1819" lry="802" ulx="1047" uly="737">auf den Hoͤhen: denn der HErxr hat</line>
        <line lrx="1804" lry="853" ulx="1058" uly="791">dis Geſchlecht, uͤber das er zornig iſt,</line>
        <line lrx="1805" lry="905" ulx="1038" uly="845">* vel worfen und verſtoſſen,  c. 6,30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1331" type="textblock" ulx="1057" uly="898">
        <line lrx="1805" lry="962" ulx="1098" uly="898">39. Denn die Kinder Juda thun</line>
        <line lrx="1805" lry="1014" ulx="1321" uly="956">meinen Aus ſpricht der</line>
        <line lrx="1803" lry="1060" ulx="1061" uly="1002">HErr. Sie ſetzen ihre Greuel in das</line>
        <line lrx="1805" lry="1121" ulx="1062" uly="1060">Haus, das nach meinem Namen ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1173" ulx="1064" uly="1111">nennet iſt, daß ſie es verunreinigen:</line>
        <line lrx="1803" lry="1225" ulx="1063" uly="1165">3 1, Und bauen die Altare Thopheth</line>
        <line lrx="1801" lry="1279" ulx="1059" uly="1219">im Thal Ben Hinnom, daß ſie * ihre</line>
        <line lrx="1800" lry="1331" ulx="1057" uly="1272">Soͤhne und Toͤchter verbrennenzwel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1384" type="textblock" ulx="1057" uly="1324">
        <line lrx="1818" lry="1384" ulx="1057" uly="1324">ches ich nie gebeten, noch in Sinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1543" type="textblock" ulx="1053" uly="1380">
        <line lrx="1770" lry="1438" ulx="1055" uly="1380">genommen habe, * . 18,21 20</line>
        <line lrx="1795" lry="1495" ulx="1087" uly="1433">32. Darum ſtehe/es kommt die Zeit,</line>
        <line lrx="1798" lry="1543" ulx="1053" uly="1486">ſpricht der HErr, daß mans nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1703" type="textblock" ulx="1056" uly="1538">
        <line lrx="1797" lry="1603" ulx="1057" uly="1538">mehr heiſſen ſoll Thopheth und das</line>
        <line lrx="1871" lry="1654" ulx="1056" uly="1593">Thal Ben Hinnom, vondern Wuͤrge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1703" ulx="1056" uly="1646">thal: und man wird in Thopheth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2182" type="textblock" ulx="1051" uly="1694">
        <line lrx="1798" lry="1753" ulx="1058" uly="1694">muͤſſen begraben, weil ſonſt kein</line>
        <line lrx="1796" lry="1860" ulx="1087" uly="1807">33. Und die Leichnam dieſes Volks</line>
        <line lrx="1796" lry="1915" ulx="1056" uly="1856">ſollen den Voͤgeln des Himmels und</line>
        <line lrx="1797" lry="1968" ulx="1055" uly="1912">den Thieren auf Erden zur Speiſe</line>
        <line lrx="1797" lry="2022" ulx="1053" uly="1965">werden, davon ſie niemand ſcheuchen</line>
        <line lrx="1766" lry="2075" ulx="1053" uly="2018">wird. ec, 9,22, (. 19,2</line>
        <line lrx="1801" lry="2128" ulx="1082" uly="2071">34. Und will in den Staͤdten Juda</line>
        <line lrx="1796" lry="2182" ulx="1051" uly="2126">und auf den Gaſſen zu Jernſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2602" type="textblock" ulx="1048" uly="2232">
        <line lrx="1793" lry="2289" ulx="1051" uly="2232">de und Wonne, und Lie Siimme des</line>
        <line lrx="1793" lry="2342" ulx="1051" uly="2285">Braͤntigams und der Braut: denn</line>
        <line lrx="1758" lry="2395" ulx="1052" uly="2338">das Land ſoll wuͤſte ſeon.</line>
        <line lrx="1789" lry="2447" ulx="1078" uly="2390">Hap. 8. v. 1. Zul der ſelbigen Zeit/</line>
        <line lrx="1792" lry="2502" ulx="1048" uly="2432">fpricht der HERR, wird inan die</line>
        <line lrx="1793" lry="2551" ulx="1054" uly="2492">Gebeine der Koͤnige Juda, die Gebei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2602" ulx="1052" uly="2545">ne ihrer Fuͤrſten, die Gebeine der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2655" type="textblock" ulx="1049" uly="2601">
        <line lrx="1801" lry="2655" ulx="1049" uly="2601">Prieſter, die Gebeine der Propheten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2762" type="textblock" ulx="250" uly="2647">
        <line lrx="1791" lry="2713" ulx="254" uly="2647">hoͤren, noch ihre Obren neigen: ſon⸗ die Gebeine der Buͤrger zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2762" ulx="250" uly="2704">dern ſind halsſtarrig, und machens lem, aus ihren Graͤbern werfen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2811" type="textblock" ulx="265" uly="2756">
        <line lrx="1003" lry="2811" ulx="265" uly="2756">aͤrger denn ihre Vaͤter. *c 6,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2873" type="textblock" ulx="259" uly="2811">
        <line lrx="1017" lry="2873" ulx="259" uly="2811">27. Und wenn du ihnen dis alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="2921" type="textblock" ulx="328" uly="2910">
        <line lrx="335" lry="2921" ulx="328" uly="2910">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2852" type="textblock" ulx="1064" uly="2761">
        <line lrx="1878" lry="2852" ulx="1064" uly="2761">2, Und werden ſie zerſtreunen. e ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1477" type="textblock" ulx="1483" uly="1381">
        <line lrx="1859" lry="1477" ulx="1483" uly="1381">rſel /ar 2c. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1948" type="textblock" ulx="1821" uly="1878">
        <line lrx="1941" lry="1948" ulx="1821" uly="1878"> no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1385" type="textblock" ulx="1830" uly="151">
        <line lrx="1993" lry="253" ulx="1956" uly="151">.</line>
        <line lrx="1993" lry="289" ulx="1836" uly="218">inecs ne⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="348" ulx="1834" uly="255">engt</line>
        <line lrx="1990" lry="419" ulx="1831" uly="330">ſlt,un e</line>
        <line lrx="1993" lry="476" ulx="1830" uly="382">ſt horet 66</line>
        <line lrx="1993" lry="511" ulx="1830" uly="444">ijteen uun.</line>
        <line lrx="1993" lry="573" ulx="1830" uly="490"> eon ui,e</line>
        <line lrx="1940" lry="666" ulx="1832" uly="619">(Ce dbrta</line>
        <line lrx="1993" lry="730" ulx="1830" uly="635">6 n plltel</line>
        <line lrx="1988" lry="782" ulx="1832" uly="714">cn Mpin chſt</line>
        <line lrx="1991" lry="833" ulx="1836" uly="768">her ictertut,</line>
        <line lrx="1993" lry="892" ulx="1831" uly="828">en wolen, n</line>
        <line lrx="1910" lry="949" ulx="1831" uly="888">ſhot.</line>
        <line lrx="1992" lry="1010" ulx="1841" uly="950">dus, Bepitel</line>
        <line lrx="1993" lry="1068" ulx="1836" uly="1009">fruen Frden</line>
        <line lrx="1966" lry="1110" ulx="1832" uly="1063">6itſel eehrtue.</line>
        <line lrx="1991" lry="1166" ulx="1838" uly="1107">iſeig r iye</line>
        <line lrx="1993" lry="1224" ulx="1841" uly="1161"> heN</line>
        <line lrx="1993" lry="1280" ulx="1839" uly="1219">ealc,Nent</line>
        <line lrx="1991" lry="1336" ulx="1876" uly="1272">ef woiß</line>
        <line lrx="1993" lry="1385" ulx="1838" uly="1332">et  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1269" type="textblock" ulx="1830" uly="1147">
        <line lrx="1832" lry="1188" ulx="1830" uly="1180">.</line>
        <line lrx="1837" lry="1252" ulx="1830" uly="1233">4</line>
        <line lrx="1836" lry="1269" ulx="1831" uly="1259">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1502" type="textblock" ulx="1831" uly="1443">
        <line lrx="1993" lry="1502" ulx="1831" uly="1443">sVol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1552" type="textblock" ulx="1830" uly="1495">
        <line lrx="1921" lry="1552" ulx="1830" uly="1495">lgee ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1885" type="textblock" ulx="1826" uly="1776">
        <line lrx="1951" lry="1839" ulx="1827" uly="1776">t kenttff</line>
        <line lrx="1954" lry="1885" ulx="1826" uly="1825">flure un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1903" type="textblock" ulx="1956" uly="1807">
        <line lrx="1967" lry="1884" ulx="1956" uly="1807">= —</line>
        <line lrx="1993" lry="1903" ulx="1984" uly="1843">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2181" type="textblock" ulx="1825" uly="1932">
        <line lrx="1991" lry="1998" ulx="1827" uly="1932">luf pie inar</line>
        <line lrx="1985" lry="2008" ulx="1830" uly="1965">venN</line>
        <line lrx="1993" lry="2115" ulx="1832" uly="2041">eithunnden</line>
        <line lrx="1993" lry="2181" ulx="1825" uly="2108">l i Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2193" type="textblock" ulx="1825" uly="2094">
        <line lrx="1859" lry="2193" ulx="1847" uly="2096">S= =r-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2237" type="textblock" ulx="1052" uly="2152">
        <line lrx="1993" lry="2237" ulx="1052" uly="2152">wegnehmen das Geſchrey der Freu⸗ ehpben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2283" type="textblock" ulx="1823" uly="2216">
        <line lrx="1993" lry="2283" ulx="1823" uly="2216">ſepſchgtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2301" type="textblock" ulx="1827" uly="2208">
        <line lrx="1856" lry="2301" ulx="1839" uly="2210"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2338" type="textblock" ulx="1819" uly="2269">
        <line lrx="1993" lry="2338" ulx="1819" uly="2269">uchlkild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2359" type="textblock" ulx="1826" uly="2307">
        <line lrx="1837" lry="2349" ulx="1826" uly="2309">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2620" type="textblock" ulx="1828" uly="2318">
        <line lrx="1977" lry="2388" ulx="1828" uly="2318">lſgt</line>
        <line lrx="1990" lry="2456" ulx="1861" uly="2342">Nie e</line>
        <line lrx="1993" lry="2502" ulx="1862" uly="2432">ſglif,lud</line>
        <line lrx="1993" lry="2553" ulx="1859" uly="2488">ſttor uns</line>
        <line lrx="1991" lry="2620" ulx="1856" uly="2540">as es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2398" type="textblock" ulx="1825" uly="2352">
        <line lrx="1832" lry="2398" ulx="1825" uly="2352">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2532" type="textblock" ulx="1841" uly="2362">
        <line lrx="1859" lry="2526" ulx="1841" uly="2362">m =</line>
        <line lrx="1884" lry="2532" ulx="1872" uly="2483">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2477" type="textblock" ulx="1821" uly="2434">
        <line lrx="1832" lry="2455" ulx="1831" uly="2448">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2572" type="textblock" ulx="1821" uly="2414">
        <line lrx="1835" lry="2562" ulx="1821" uly="2414">— =</line>
        <line lrx="1855" lry="2572" ulx="1835" uly="2421"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2507" type="textblock" ulx="1824" uly="2497">
        <line lrx="1827" lry="2507" ulx="1824" uly="2497">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2603" type="textblock" ulx="1821" uly="2577">
        <line lrx="1829" lry="2603" ulx="1821" uly="2577">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2620" type="textblock" ulx="1826" uly="2566">
        <line lrx="1849" lry="2575" ulx="1843" uly="2566">1</line>
        <line lrx="1829" lry="2612" ulx="1827" uly="2604">4</line>
        <line lrx="1829" lry="2620" ulx="1826" uly="2613">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2737" type="textblock" ulx="1823" uly="2618">
        <line lrx="1831" lry="2737" ulx="1823" uly="2618">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2767" type="textblock" ulx="1822" uly="2635">
        <line lrx="1993" lry="2706" ulx="1822" uly="2635">ungiſtrſe,</line>
        <line lrx="1986" lry="2767" ulx="1839" uly="2666">ſtſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="861" type="page" xml:id="s_40A2219_0861">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0861.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1735" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="1735" lry="288" ulx="6" uly="218">Neſ ter der Sonnen, Mond und allem 10. Darum ſo will ich ihre Weiber</line>
        <line lrx="1725" lry="353" ulx="0" uly="234">micc Heer des Himmels; welche“ ſie ge⸗ den Frempen Fore ichihtte Aekcker</line>
        <line lrx="1725" lry="411" ulx="30" uly="322">E kKehet, und ihnen gedienet, und ihnen denen, ſo ſie verjagen werden. Denn</line>
        <line lrx="1727" lry="451" ulx="198" uly="377">nachgefolget, und ſie geſuchet, und ſie  geizen alleſamt, beyde klein</line>
        <line lrx="1725" lry="520" ulx="7" uly="430">Penoree⸗ angebetet haben. Sie ſollen nicht und groß⸗ und beyde Prieſter und</line>
        <line lrx="1728" lry="556" ulx="33" uly="477">leinien wieder aufgeleſen und begrahen ABropheten lehren falſchen Gottes⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="607" ulx="0" uly="530">kute e werden, ſondern Koth auf der Er⸗ bienſt, * (.6, 13. Eſ. 86,11</line>
        <line lrx="1727" lry="688" ulx="1" uly="585">nceſe e den ſeyn. Abmfeen. Va0. 1344 11. Und troͤſten mein Volk in ih⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="714" ulx="0" uly="639">n z. Und alle uͤbrigen von dieſem rem Ungluͤk, daß ſie es gering achten</line>
        <line lrx="1730" lry="769" ulx="0" uly="687">g boͤſen Volk, an welchem Ort ſie ſollen: und ſagen, * Friede, Friede;</line>
        <line lrx="1728" lry="820" ulx="0" uly="747">ctten  ſeyn werden, dahin ich ſie verſtoſſen und iſt doch nicht Friede. * c. 6,14</line>
        <line lrx="1728" lry="871" ulx="0" uly="802">e habe, werden lieher todt, denn le⸗. 19. Darum werden ſie mit Schan⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="928" ulx="0" uly="853">eniee bendig ſeyn wollen, ſpricht der den beſtehen, daß ſie ſolche Greuel</line>
        <line lrx="1726" lry="979" ulx="0" uly="904">nerae HERR Zebgoth. L treiben. Wiewol ſie wollen unge⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1038" ulx="0" uly="971">Se Pwas £ Bapitel. ſchaͤndet ſeyn, und wollen ſich nicht</line>
        <line lrx="1726" lry="1088" ulx="0" uly="1024">tee  Den unbußfertigen Juden wird der ſchaͤmen. Darum muͤſſen ſie fallen</line>
        <line lrx="1725" lry="1146" ulx="1" uly="1073">Ntene Chaldaͤer Sinſgil gedraͤeet. uͤber einen Hauſen: und wenn ich ſie</line>
        <line lrx="1732" lry="1193" ulx="0" uly="1127">. à4. Warum ſprich zu ihnen: So beimſuchen werde, ſollen ſie fallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1554" type="textblock" ulx="179" uly="1176">
        <line lrx="940" lry="1239" ulx="213" uly="1176">Ppricht der HERR; wo iſt</line>
        <line lrx="940" lry="1287" ulx="196" uly="1229">jemand, ſo er faͤllet, der nicht gerne</line>
        <line lrx="938" lry="1341" ulx="197" uly="1281">wieder aufſtuͤnde? wo iſt jemand,</line>
        <line lrx="938" lry="1393" ulx="179" uly="1335">ſo er irre gehet, der nicht gerne</line>
        <line lrx="832" lry="1446" ulx="199" uly="1387">wieder zurechte kämeWs—</line>
        <line lrx="940" lry="1502" ulx="222" uly="1442">5. Noch will ja dis Volk zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1554" ulx="195" uly="1494">ſalem irre gehen fuͤr und fuͤr. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="940" lry="1608" ulx="12" uly="1548">Cüaalten fo hart an dem falſchen Got⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1661" ulx="0" uly="1597">ck, tesdienſt, daß ſie ſich nicht wollen</line>
        <line lrx="850" lry="1713" ulx="3" uly="1650">Num abwenden laſſen. „</line>
        <line lrx="938" lry="1766" ulx="0" uly="1702"> Nh NI 6. Ich ſehe und hoͤre, daß ſie nichts</line>
        <line lrx="940" lry="1821" ulx="0" uly="1760">. rechts lehren: keiner iſt, dem ſeine</line>
        <line lrx="937" lry="1879" ulx="0" uly="1810">NEI. Bosheit leid waͤre und ſpraͤche,</line>
        <line lrx="939" lry="1933" ulx="4" uly="1865">dan was mache ich doch? Sie laufen</line>
        <line lrx="940" lry="1983" ulx="0" uly="1917">Senae alle ihren Lauf, wie ein grimmiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1994" type="textblock" ulx="71" uly="1985">
        <line lrx="78" lry="1994" ulx="71" uly="1985">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="2021" type="textblock" ulx="146" uly="1968">
        <line lrx="576" lry="2021" ulx="146" uly="1968">Hengſt im Streit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2848" type="textblock" ulx="0" uly="1993">
        <line lrx="911" lry="2038" ulx="58" uly="1993">ſerene 4 .</line>
        <line lrx="944" lry="2089" ulx="0" uly="1996">te * 7. Ein Storch unter dem Himmel</line>
        <line lrx="939" lry="2153" ulx="0" uly="2073">tü tire weiß ſeine Zeit; eine Turteltaube,</line>
        <line lrx="939" lry="2214" ulx="0" uly="2125">ſn Een Franich und Schwalbe merken ihre</line>
        <line lrx="939" lry="2256" ulx="0" uly="2178">aeee. Zeit, wenn ſie wieder kommen ſol⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2313" ulx="0" uly="2227">e len: aber mein Volk will das Recht</line>
        <line lrx="912" lry="2365" ulx="0" uly="2280">n des HE RDN nicht wiſſen.</line>
        <line lrx="937" lry="2405" ulx="4" uly="2338">e 8. Wie moͤget ihr doch ſagen: Wir</line>
        <line lrx="936" lry="2456" ulx="0" uly="2389">1 wiſſen, was recht iſt, und haben die</line>
        <line lrx="934" lry="2528" ulx="2" uly="2439">81. 8 heilige Schrift vor uns? Iſts doch</line>
        <line lrx="937" lry="2576" ulx="5" uly="2481">nahet itel ? Luͤgen, was die Schriftgelehr⸗</line>
        <line lrx="906" lry="2626" ulx="0" uly="2546">eile ten ſetzen. * c. 7,8</line>
        <line lrx="933" lry="2683" ulx="26" uly="2604">Fitlen e 9. Darum muͤſſen ſolche Lehrer zu</line>
        <line lrx="933" lry="2727" ulx="0" uly="2649">ben ſchanden, erſchreckt und gefangen</line>
        <line lrx="935" lry="2792" ulx="0" uly="2707">hr öen, werden: denn was koͤnnen ſie Gu⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2848" ulx="2" uly="2757">nten , te lehren, weil ſie des HERNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="2890" type="textblock" ulx="2" uly="2804">
        <line lrx="534" lry="2890" ulx="2" uly="2804">tamt Wort verwerſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2988" type="textblock" ulx="2" uly="2963">
        <line lrx="44" lry="2988" ulx="2" uly="2963">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2304" type="textblock" ulx="957" uly="1182">
        <line lrx="1727" lry="1246" ulx="973" uly="1182">ſpricht der HERNR. EK.6,1 G</line>
        <line lrx="1724" lry="1298" ulx="1003" uly="1235">13. Ich will ſie alſo ableſen ſpricht</line>
        <line lrx="1724" lry="1353" ulx="971" uly="1289">der HERR., daß keine Trauben am</line>
        <line lrx="1724" lry="1404" ulx="974" uly="1342">Weinſtock und keine Feigen am Fei⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1453" ulx="974" uly="1394">genbaum bleiben, ja auch bie Blaͤtter</line>
        <line lrx="1724" lry="1513" ulx="975" uly="1447">wegfallen ſollen: und was ich ihnen</line>
        <line lrx="1725" lry="1560" ulx="962" uly="1501">gegeben habe, das ſoll ihnen genom⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1619" ulx="975" uly="1553">men werden. , =W</line>
        <line lrx="1723" lry="1667" ulx="998" uly="1609">14. Wo werden wir denn wohnen?</line>
        <line lrx="1728" lry="1723" ulx="976" uly="1661">Ja ſamlet euch denn, und laſſet</line>
        <line lrx="1788" lry="1778" ulx="972" uly="1713">uns in die veſten Staͤdte ziehen und</line>
        <line lrx="1741" lry="1825" ulx="957" uly="1766">daſelbſt auf Huͤlfe harren. Denn der</line>
        <line lrx="1723" lry="1884" ulx="972" uly="1813">HERR., unſer GOtt, wird uns hel⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1935" ulx="992" uly="1874">en mit einem bittern Trunk daß wir</line>
        <line lrx="1756" lry="1984" ulx="972" uly="1928">ſo ſuͤndigen wider den HERRN.</line>
        <line lrx="1768" lry="2076" ulx="1005" uly="1980">15. S euch darauf, es *</line>
        <line lrx="1722" lry="2096" ulx="972" uly="2032">ſolle keine Noth haben, ſo doch nichts</line>
        <line lrx="1722" lry="2149" ulx="973" uly="2087">Guts vorhanden iſt: und daß ihr</line>
        <line lrx="1726" lry="2198" ulx="988" uly="2137">ollet heil werden, ſo doch. eitel</line>
        <line lrx="1699" lry="2255" ulx="1019" uly="2192">chaden vorhanden iſt. c. 7,10</line>
        <line lrx="1724" lry="2304" ulx="993" uly="2215">16. Man hoͤret, daßihre Roſſe be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2352" type="textblock" ulx="923" uly="2298">
        <line lrx="1723" lry="2352" ulx="923" uly="2298">reits ſchnauben zu Dan, und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2836" type="textblock" ulx="948" uly="2349">
        <line lrx="1725" lry="2407" ulx="971" uly="2349">Gaͤule ſchreyen, daß das ganze Land</line>
        <line lrx="1730" lry="2465" ulx="948" uly="2404">davon erbebet. Und ſie fahren daher</line>
        <line lrx="1732" lry="2517" ulx="967" uly="2457">und werden das Land auffreſſen mit</line>
        <line lrx="1764" lry="2565" ulx="968" uly="2509">allem, was darinnen iſt: die Stadt,</line>
        <line lrx="1730" lry="2618" ulx="970" uly="2563">ſamt allen, die darinnen wohnen.</line>
        <line lrx="1742" lry="2677" ulx="975" uly="2615">17. Denn ſiehe, ich will Schlangen</line>
        <line lrx="1724" lry="2721" ulx="967" uly="2667">und Baſilisken unter euch ſenden, die</line>
        <line lrx="1728" lry="2778" ulx="968" uly="2720">nicht beſchworen ſind: die ſollen</line>
        <line lrx="1751" lry="2836" ulx="968" uly="2770">euch ſtechen, ſpricht der HERR.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="862" type="page" xml:id="s_40A2219_0862">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0862.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="1870" type="textblock" ulx="250" uly="166">
        <line lrx="710" lry="212" ulx="250" uly="166">852 K. 8. 9.</line>
        <line lrx="1025" lry="279" ulx="313" uly="222">18. Da will ich mich meiner Muͤhe</line>
        <line lrx="989" lry="335" ulx="269" uly="275">und meines Herzeleids ergotzen.</line>
        <line lrx="1024" lry="390" ulx="304" uly="327">19. Siehe die Tochter meines Volks</line>
        <line lrx="1022" lry="444" ulx="271" uly="383">wird ſchreyen aus fernem Lande her:</line>
        <line lrx="1023" lry="494" ulx="273" uly="436">Will denn der HERR nicht mehr</line>
        <line lrx="1024" lry="548" ulx="274" uly="487">GOtt ſeyn zu Zion? oder ſoll ſie</line>
        <line lrx="1021" lry="606" ulx="258" uly="541">keinen Koͤnig mehr haben? Ja,</line>
        <line lrx="1025" lry="649" ulx="268" uly="596">warum haben ſie mich ſo erzuͤrnet</line>
        <line lrx="1023" lry="702" ulx="273" uly="648">durch ihre Bilder und fremde un⸗</line>
        <line lrx="896" lry="765" ulx="266" uly="701">nuͤtze Gottesdienſte?</line>
        <line lrx="1021" lry="815" ulx="290" uly="754">20, Die Erndte iſt vergangen,</line>
        <line lrx="1020" lry="860" ulx="269" uly="809">der Sommer iſt dahin; und uns</line>
        <line lrx="802" lry="916" ulx="267" uly="862">iſt keine Huͤlfe kommen.</line>
        <line lrx="1021" lry="976" ulx="297" uly="913">21. Mich jammert herzlich, daß</line>
        <line lrx="1023" lry="1024" ulx="267" uly="968">mein Volk ſo verderbet iſt: ich graͤ⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1076" ulx="270" uly="1019">me mich, und gehabe mich uͤbel.</line>
        <line lrx="1023" lry="1130" ulx="299" uly="1071">22. Iſt denn keine Salbe in Gilead?</line>
        <line lrx="1023" lry="1187" ulx="271" uly="1126">oder iſt kein Arzt nicht da? War⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1240" ulx="270" uly="1182">um iſt denn die Tochter meines</line>
        <line lrx="1019" lry="1291" ulx="269" uly="1234">Volks nicht geheilet? *c. 46, 11</line>
        <line lrx="838" lry="1355" ulx="461" uly="1303">Das 9 Kapitel.</line>
        <line lrx="1025" lry="1403" ulx="342" uly="1354">Jeremiaͤ Klage uͤber ſeines Volks</line>
        <line lrx="915" lry="1447" ulx="271" uly="1398">Sünden, und derſelben Strafe.</line>
        <line lrx="1025" lry="1503" ulx="269" uly="1444">1. Yſch * daß ich Waſſer gnug haͤtte</line>
        <line lrx="1025" lry="1555" ulx="354" uly="1502">in meinem Haupt, und meine</line>
        <line lrx="1024" lry="1610" ulx="269" uly="1552">Augen Thraͤnenquellen waͤren: daß</line>
        <line lrx="1024" lry="1661" ulx="269" uly="1607">ich Tag und Nacht beweinen moͤchte</line>
        <line lrx="993" lry="1717" ulx="269" uly="1662">die Erſchlagenen in meinem Volk!</line>
        <line lrx="1019" lry="1770" ulx="268" uly="1717">* . 13,17.c. 14,17, Klagl. 1, 10. c. 2, 11</line>
        <line lrx="1020" lry="1823" ulx="299" uly="1768">2. Ach daß ich eine Herberge haͤtte</line>
        <line lrx="1021" lry="1870" ulx="268" uly="1822">in der Wuͤſten: ſo wolt ich mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1930" type="textblock" ulx="269" uly="1876">
        <line lrx="1027" lry="1930" ulx="269" uly="1876">Volk verlaſſen, und von ihnen zie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2729" type="textblock" ulx="264" uly="1929">
        <line lrx="1019" lry="1980" ulx="272" uly="1929">hen. Denn es ſind eitel Ehebre⸗</line>
        <line lrx="902" lry="2035" ulx="271" uly="1983">cher, und ein frecher Haufe.</line>
        <line lrx="1021" lry="2090" ulx="294" uly="2034">3. Sie ſchieſſen mit * ihren Zungen</line>
        <line lrx="1021" lry="2141" ulx="270" uly="2087">eitel Luͤgen und keine Wahrheit, und</line>
        <line lrx="1020" lry="2191" ulx="271" uly="2141">treibens mit Gewalt im Lande, und</line>
        <line lrx="1021" lry="2249" ulx="268" uly="2195">gehen von einer Bosheit zur an⸗</line>
        <line lrx="868" lry="2301" ulx="269" uly="2248">dern, und achten mich nicht:</line>
        <line lrx="969" lry="2359" ulx="268" uly="2300">der HhERR;R. Pſ. 52,4</line>
        <line lrx="1019" lry="2407" ulx="294" uly="2353">4. Ein jeglicher huͤte ſich vor ſei⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2460" ulx="268" uly="2406">nem Freunde, und traue auch ſeinem</line>
        <line lrx="1021" lry="2509" ulx="268" uly="2458">Bruder nicht: denn ein Bruder un⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2564" ulx="270" uly="2509">terdruͤcket den andern, und ein</line>
        <line lrx="870" lry="2618" ulx="264" uly="2561">Freund perraͤth den andern.</line>
        <line lrx="1018" lry="2677" ulx="292" uly="2572">5. Ein Freund taͤuſchet den andern,</line>
        <line lrx="1017" lry="2729" ulx="265" uly="2670">und reden kein wahr Wort: ſie fleiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2777" type="textblock" ulx="265" uly="2722">
        <line lrx="1028" lry="2777" ulx="265" uly="2722">ſigen ſich darauf wie einer den an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2896" type="textblock" ulx="258" uly="2773">
        <line lrx="1022" lry="2839" ulx="262" uly="2773">dern betruͤge; und iſt ihnen leid, daß</line>
        <line lrx="989" lry="2896" ulx="258" uly="2828">ſie es nicht aͤrger machen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="207" type="textblock" ulx="931" uly="160">
        <line lrx="1218" lry="207" ulx="931" uly="160">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2317" type="textblock" ulx="888" uly="2250">
        <line lrx="1025" lry="2317" ulx="888" uly="2250">pricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2621" type="textblock" ulx="1039" uly="2570">
        <line lrx="1688" lry="2621" ulx="1039" uly="2570">14. Sondern * folgen ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1025" type="textblock" ulx="1055" uly="164">
        <line lrx="1599" lry="207" ulx="1425" uly="164">K. 9.</line>
        <line lrx="1810" lry="286" ulx="1083" uly="220">6. Es iſt allenthalben eitel Truͤge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="339" ulx="1056" uly="276">rey unter ihnen: und vor Truͤgerey</line>
        <line lrx="1811" lry="390" ulx="1055" uly="328">wollen ſie mich nicht kennen, ſpricht</line>
        <line lrx="1810" lry="497" ulx="1086" uly="434">7· Darum ſpricht der H&amp;RR Zeba⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="548" ulx="1056" uly="487">oth alſo: Siehe, ich will ſie ſchmelzen</line>
        <line lrx="1809" lry="600" ulx="1055" uly="540">und pruͤfen; denn was ſoll ich ſonſt</line>
        <line lrx="1809" lry="651" ulx="1056" uly="595">thun, weil ſich mein Volk ſo zieret</line>
        <line lrx="1809" lry="702" ulx="1078" uly="647">8. Ihre falſche Zungen ſind moͤrdli⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="759" ulx="1055" uly="700">che Pfeile: mit* ihrem Munde reden</line>
        <line lrx="1808" lry="810" ulx="1055" uly="753">ſie freundlich gegen dem Naͤchſten,</line>
        <line lrx="1807" lry="861" ulx="1056" uly="807">aber im Herzen lauren ſie auf den⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="921" ulx="1057" uly="860">ſelben. *2 Sam. 20,9. Pſ. 28,3</line>
        <line lrx="1808" lry="974" ulx="1112" uly="914">Pſ. 55,22. Pf. 62, 5. Matth. 26,49</line>
        <line lrx="1809" lry="1025" ulx="1094" uly="968">9. Solt* ich nun ſolches nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1078" type="textblock" ulx="1019" uly="1021">
        <line lrx="1809" lry="1078" ulx="1019" uly="1021">heimſuchen an ihnen, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1290" type="textblock" ulx="1055" uly="1073">
        <line lrx="1810" lry="1126" ulx="1058" uly="1073">HERR: und meine Seele ſolte</line>
        <line lrx="1810" lry="1183" ulx="1056" uly="1125">ſich nicht raͤchen an ſolchem Volk,</line>
        <line lrx="1811" lry="1238" ulx="1055" uly="1180">als diß iſt? * c(. 5,0. 29</line>
        <line lrx="1812" lry="1290" ulx="1084" uly="1233">10. Ich muß auf den Bergen wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1345" type="textblock" ulx="1054" uly="1289">
        <line lrx="1824" lry="1345" ulx="1054" uly="1289">nen, und heulen, und bey den Huͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1978" type="textblock" ulx="1052" uly="1339">
        <line lrx="1808" lry="1398" ulx="1054" uly="1339">den in der Wuͤſten klagen: denn ſie</line>
        <line lrx="1805" lry="1446" ulx="1056" uly="1392">ſind ſo gar verhoͤret, daß niemand da</line>
        <line lrx="1806" lry="1499" ulx="1055" uly="1447">wandelt und man auch nicht ein</line>
        <line lrx="1807" lry="1558" ulx="1055" uly="1500">* Vieh ſchreyen hoͤret. Es iſt bey⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1608" ulx="1054" uly="1553">de Voͤgel des Himmels und das</line>
        <line lrx="1806" lry="1666" ulx="1054" uly="1607">Vieh alles weg. * c. 4,25. (. 12,4</line>
        <line lrx="1805" lry="1717" ulx="1082" uly="1662">1I. Und ich will *Jeruſalem zum</line>
        <line lrx="1808" lry="1768" ulx="1054" uly="1714">Steinhaufen und zur Drachenwoh⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1820" ulx="1052" uly="1768">nung machen: und will die Staͤdte</line>
        <line lrx="1807" lry="1878" ulx="1053" uly="1820">Juda wuͤſte machen, daß niemand</line>
        <line lrx="1756" lry="1927" ulx="1053" uly="1875">drinnen wohnen ſoll. * c. 26,18</line>
        <line lrx="1805" lry="1978" ulx="1074" uly="1928">12. Wer nun* weiſe waͤre, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2035" type="textblock" ulx="1043" uly="1981">
        <line lrx="1804" lry="2035" ulx="1043" uly="1981">lieſſe es ihm zu Herzen gehen: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2089" type="textblock" ulx="1052" uly="2034">
        <line lrx="1803" lry="2089" ulx="1052" uly="2034">verkuͤndigte, was des HErrn Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2142" type="textblock" ulx="1052" uly="2090">
        <line lrx="1812" lry="2142" ulx="1052" uly="2090">zu ihm ſaget; warum das Land ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2356" type="textblock" ulx="1053" uly="2144">
        <line lrx="1804" lry="2198" ulx="1053" uly="2144">derbet und verheeret wird, wie eine</line>
        <line lrx="1704" lry="2248" ulx="1054" uly="2195">Wuͤſte, da niemand wandelt.</line>
        <line lrx="1753" lry="2304" ulx="1204" uly="2248">* 5Moſ. 32,28. Pf. 107,43</line>
        <line lrx="1802" lry="2356" ulx="1081" uly="2303">13. Und der HE RR ſprach: Dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2411" type="textblock" ulx="1054" uly="2355">
        <line lrx="1843" lry="2411" ulx="1054" uly="2355">um, daß ſie mein Geſetz verlaſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2784" type="textblock" ulx="1050" uly="2410">
        <line lrx="1808" lry="2465" ulx="1052" uly="2410">das ich ihnen vorgegeben habe; und</line>
        <line lrx="1803" lry="2555" ulx="1052" uly="2460">gehorchen meiner Rede nicht, le⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2569" ulx="1078" uly="2516">en auch nicht darnach;</line>
        <line lrx="1804" lry="2625" ulx="1710" uly="2568">Her⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2674" ulx="1052" uly="2620">zens Geduͤnken, und Baalim, wie</line>
        <line lrx="1701" lry="2731" ulx="1050" uly="2674">ſie ihre Vaͤter gelehret haben;</line>
        <line lrx="1751" lry="2784" ulx="1223" uly="2728">* c. 3, 17. (. 7,24. Eſ. 65,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2853" type="textblock" ulx="1785" uly="2842">
        <line lrx="1801" lry="2853" ulx="1785" uly="2842">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2845" type="textblock" ulx="1074" uly="2774">
        <line lrx="1880" lry="2845" ulx="1074" uly="2774">15. Darum ſpricht der HERR Ze⸗ P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1006" type="textblock" ulx="1848" uly="116">
        <line lrx="1970" lry="167" ulx="1908" uly="116">4 .</line>
        <line lrx="1993" lry="250" ulx="1859" uly="173">Et Pe</line>
        <line lrx="1993" lry="320" ulx="1858" uly="228">ſiekthn</line>
        <line lrx="1993" lry="369" ulx="1855" uly="285">ſthai</line>
        <line lrx="1989" lry="421" ulx="1856" uly="334">ril ſ n</line>
        <line lrx="1991" lry="467" ulx="1854" uly="397">1, .</line>
        <line lrx="1993" lry="520" ulx="1853" uly="452"> kemeni</line>
        <line lrx="1993" lry="575" ulx="1851" uly="510">DNott ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="632" ulx="1851" uly="560">ſvi ni ihben</line>
        <line lrx="1993" lry="682" ulx="1851" uly="611">ntthr /</line>
        <line lrx="1993" lry="736" ulx="1851" uly="663">r ſeſelet⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="795" ulx="1850" uly="722">ncnm; M</line>
        <line lrx="1993" lry="842" ulx="1849" uly="785">ſees voh t</line>
        <line lrx="1993" lry="902" ulx="1849" uly="836">alud uns</line>
        <line lrx="1993" lry="957" ulx="1848" uly="888">nn ni r</line>
        <line lrx="1992" lry="1006" ulx="1851" uly="946"> Uugerlicder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2664" type="textblock" ulx="1824" uly="1025">
        <line lrx="1990" lry="1059" ulx="1852" uly="1025">. „</line>
        <line lrx="1993" lry="1121" ulx="1850" uly="1053">inantinkliti</line>
        <line lrx="1993" lry="1230" ulx="1849" uly="1166">1 ger haſih</line>
        <line lrx="1993" lry="1278" ulx="1846" uly="1230">Aberden! wir</line>
        <line lrx="1986" lry="1342" ulx="1847" uly="1279">nn denn ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1391" ulx="1826" uly="1337">rentgeſchle</line>
        <line lrx="1993" lry="1445" ulx="1848" uly="1393">ztnun che</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1843" uly="1448">Ehhetundnehn</line>
        <line lrx="1993" lry="1551" ulx="1843" uly="1505">ulhrdes Reden</line>
        <line lrx="1990" lry="1606" ulx="1844" uly="1558">uon unnd eine</line>
        <line lrx="1993" lry="1674" ulx="1843" uly="1615">in ſenllichY</line>
        <line lrx="1991" lry="1729" ulx="1843" uly="1668">Nleſ gunſer</line>
        <line lrx="1993" lry="1782" ulx="1840" uly="1726">Unndinnnſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1841" ulx="1836" uly="1780">Nikfder un</line>
        <line lrx="1993" lry="1911" ulx="1839" uly="1836">umm die In⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2012" ulx="1840" uly="1946">tͤtde E</line>
        <line lrx="1992" lry="2066" ulx="1839" uly="1999">n Ninun</line>
        <line lrx="1993" lry="2129" ulx="1836" uly="2054">rhltafden⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2174" ulx="1833" uly="2109">line de</line>
        <line lrx="1993" lry="2351" ulx="1824" uly="2275">ſc ltſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2389" ulx="1831" uly="2327">unnhmeit</line>
        <line lrx="1978" lry="2448" ulx="1830" uly="2382"> en Neccher</line>
        <line lrx="1993" lry="2482" ulx="1830" uly="2415">dn Neceue</line>
        <line lrx="1992" lry="2516" ulx="1906" uly="2446">tun</line>
        <line lrx="1964" lry="2627" ulx="1829" uly="2545">ſchdet,</line>
        <line lrx="1936" lry="2664" ulx="1834" uly="2603">let aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2747" type="textblock" ulx="1830" uly="2659">
        <line lrx="1990" lry="2747" ulx="1830" uly="2659">Anienſttr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="863" type="page" xml:id="s_40A2219_0863">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0863.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="949" lry="652" type="textblock" ulx="96" uly="157">
        <line lrx="604" lry="209" ulx="394" uly="157">K. 5.</line>
        <line lrx="947" lry="288" ulx="181" uly="222">baoth, der GOtt Iſrael, alſo: Siehe,</line>
        <line lrx="868" lry="393" ulx="212" uly="330">peiſen und mit Galle trenken;</line>
        <line lrx="949" lry="437" ulx="227" uly="384">16. Ich will ſie unter die Heiden</line>
        <line lrx="948" lry="501" ulx="147" uly="437">terſtreuen, welche weder ſie noch</line>
        <line lrx="949" lry="552" ulx="147" uly="489">ihre Vaͤter kennen; und will das</line>
        <line lrx="948" lry="604" ulx="96" uly="543"> Schwerdt hinter ſie ſchiken, bis</line>
        <line lrx="812" lry="652" ulx="135" uly="597">daß es aus mit ihnen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="946" lry="773" ulx="0" uly="699">Mdgnen Schaffet und beſtellet Klageweiber,</line>
        <line lrx="945" lry="814" ulx="0" uly="756">hen daß ſie kommen; und ſchiket nach</line>
        <line lrx="805" lry="861" ulx="195" uly="808">denen, die es wohl konnen,</line>
        <line lrx="946" lry="923" ulx="222" uly="861">18. Und eilend uns klagen, daß</line>
        <line lrx="946" lry="975" ulx="115" uly="913">unnſere Augen mit Thraͤnen rinnen</line>
        <line lrx="946" lry="1024" ulx="133" uly="968">unnd unſere Augenlieder mit Waſ⸗</line>
        <line lrx="890" lry="1095" ulx="1" uly="1024">n ſer flieſſen: . Ex p. 1 10.</line>
        <line lrx="944" lry="1134" ulx="0" uly="1072">414109. Daß man ein klaͤglich Geſchrey</line>
        <line lrx="940" lry="1184" ulx="101" uly="1129">boͤre zu Zion, nemlich alſo; ach wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="347" lry="1192" ulx="102" uly="1177">3 .</line>
        <line lrx="940" lry="1265" ulx="4" uly="1165">Ruten ſind wir ſo gar verſtoret und zu</line>
        <line lrx="941" lry="1319" ulx="4" uly="1236">lineen. Schanden worden! wir muͤſſen das</line>
        <line lrx="943" lry="1372" ulx="2" uly="1289">ie Land raͤumen, denn ſie haben un⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1401" ulx="0" uly="1343">Aaem ſere Wohnungen geſchleifet.</line>
        <line lrx="942" lry="1454" ulx="0" uly="1393">NrH 20. So höret nun, thr Weiber, des</line>
        <line lrx="943" lry="1505" ulx="1" uly="1439">Ann HERRN Wort und nehmet zu Oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="945" lry="1559" ulx="0" uly="1497">ſerhie, ren ſeines Mundes Rede:Lehret eure</line>
        <line lrx="942" lry="1613" ulx="0" uly="1551">Nlm u. Tochter weinen und eine Lehre die</line>
        <line lrx="817" lry="1665" ulx="0" uly="1608">G  andere klagen, nemlich alſo;</line>
        <line lrx="941" lry="1717" ulx="0" uly="1660">Iutdie 21. Der Tod'iſt zu unſern Fenſtern</line>
        <line lrx="940" lry="1773" ulx="0" uly="1713">muum de hereingefallen und in unſere Pallaͤſte</line>
        <line lrx="944" lry="1830" ulx="1" uly="1768">N kommen, die Kinder zu wuͤrgen auf</line>
        <line lrx="946" lry="1890" ulx="0" uly="1821">umn Mm der Gaſſen und die Junglinge auf</line>
        <line lrx="908" lry="1944" ulx="0" uly="1872">nn el. der Straſſen. Joel 2,/9</line>
        <line lrx="939" lry="2057" ulx="0" uly="1982">einühene der MenſchenLeichnam ſollen lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2102" type="textblock" ulx="66" uly="2034">
        <line lrx="937" lry="2102" ulx="66" uly="2034">unete Yen, wie der Miſt auf dem Felde; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2119">
        <line lrx="936" lry="2205" ulx="0" uly="2119">int die niemand ſamlet. *c. 7,3 3. . 10,/7</line>
        <line lrx="940" lry="2253" ulx="193" uly="2193">23. So ſpricht der HERR: Ein</line>
        <line lrx="940" lry="2308" ulx="191" uly="2242">Weiſer ruͤhme ſich nicht ſeiner Weis⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2379" ulx="55" uly="2296"> en heit, ein Starker ruhme ſich nicht ſei⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2432" ulx="28" uly="2335">tun d, ner Staͤrke, ein Reicher ruͤhme ſich</line>
        <line lrx="907" lry="2476" ulx="0" uly="2399"> ſenn nicht ſeines Reichthums;</line>
        <line lrx="937" lry="2552" ulx="21" uly="2450">irng 24. Sondern wer ſich ruͤhmen will</line>
        <line lrx="234" lry="2570" ulx="26" uly="2525">hen nn e de</line>
        <line lrx="936" lry="2638" ulx="0" uly="2540">wviſſ und kenne daß Ich der HE R</line>
        <line lrx="936" lry="2693" ulx="55" uly="2607">en en bin, der Barmherzigkeit, Recht und</line>
        <line lrx="936" lry="2749" ulx="2" uly="2663">4 aiinn Gerechtigkeit uͤbet auf Erden; denn</line>
        <line lrx="937" lry="2795" ulx="0" uly="2708">3 Vhr ei ſolches gefaͤllet mir, ſpricht der</line>
        <line lrx="935" lry="2884" ulx="104" uly="2819">25. Siehe, es kommt die Zeit,</line>
        <line lrx="31" lry="2943" ulx="0" uly="2887">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="159" lry="2249" ulx="87" uly="2216">1 4</line>
        <line lrx="154" lry="2296" ulx="0" uly="2223">di, Niun</line>
        <line lrx="152" lry="2343" ulx="42" uly="2268">„Diung</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="2977" type="textblock" ulx="575" uly="2964">
        <line lrx="578" lry="2977" ulx="575" uly="2964">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="209" type="textblock" ulx="847" uly="160">
        <line lrx="1031" lry="209" ulx="847" uly="160">Feremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="709" type="textblock" ulx="68" uly="628">
        <line lrx="956" lry="709" ulx="68" uly="628"> So ſpricht der HERRZebaoth:</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2143" type="textblock" ulx="135" uly="2088">
        <line lrx="955" lry="2143" ulx="135" uly="2088">wie Garben hinter den Schnittern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2563" type="textblock" ulx="179" uly="2506">
        <line lrx="962" lry="2563" ulx="179" uly="2506">der * ruͤhme ſich des, daß er mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="226" type="textblock" ulx="1005" uly="153">
        <line lrx="1739" lry="226" ulx="1005" uly="153">L K. ro. 55z;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="335" type="textblock" ulx="394" uly="276">
        <line lrx="1784" lry="335" ulx="394" uly="276">dis Volk mit Wermuth ſuchen werde alle, die Beſchnitte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2875" type="textblock" ulx="956" uly="330">
        <line lrx="1774" lry="390" ulx="983" uly="330">nen mit den unbeſchnittenen:</line>
        <line lrx="1766" lry="443" ulx="1013" uly="384">26. Nemlich Egypten, Juda.</line>
        <line lrx="1765" lry="496" ulx="985" uly="436">Edom, die Kinder Ammon, Moab</line>
        <line lrx="1735" lry="545" ulx="983" uly="488">und alle, die in den Orten der Wuͤſten</line>
        <line lrx="1736" lry="595" ulx="981" uly="542">wohnen. Dann alle Heiden haben</line>
        <line lrx="1753" lry="648" ulx="979" uly="593">unb eſchnittene Vorhaut: aber das</line>
        <line lrx="1736" lry="702" ulx="980" uly="644">ganze Haus Iſrael hat * unbe⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="756" ulx="980" uly="698">ſchnitten Herz. *s Moſ. 30,6.</line>
        <line lrx="1583" lry="817" ulx="1164" uly="768">Das 10 Bapitel.</line>
        <line lrx="1735" lry="872" ulx="1024" uly="816">Nicht die Gozen, ſondern Gott alle in</line>
        <line lrx="1588" lry="915" ulx="977" uly="865">ſoll man fuͤrchten und anrufen.</line>
        <line lrx="1727" lry="968" ulx="983" uly="911">1. Hoͤret, was der HERR zu</line>
        <line lrx="1733" lry="1021" ulx="1037" uly="964"> euch vom Hauſe Iſrael redet.</line>
        <line lrx="1735" lry="1081" ulx="1008" uly="1017">2. So ſpricht der H&amp; RR: Ihr</line>
        <line lrx="1733" lry="1127" ulx="980" uly="1070">ſolt nicht der Heiden Weiſe lernen;</line>
        <line lrx="1736" lry="1184" ulx="968" uly="1123">und ſollt euch nicht fuͤrchten vor den</line>
        <line lrx="1731" lry="1242" ulx="975" uly="1176">Zeichen des Himmels, wie die Hei⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1293" ulx="972" uly="1233">den ſich fuͤrchten. .</line>
        <line lrx="1728" lry="1339" ulx="1002" uly="1280">3. Denn der Heiden Goͤtter ſind</line>
        <line lrx="1733" lry="1394" ulx="976" uly="1334">lauter nichts. Siedhauen im Walde</line>
        <line lrx="1731" lry="1442" ulx="978" uly="1385">einen Baum, und der Werkmeiſter</line>
        <line lrx="1734" lry="1492" ulx="975" uly="1443">machet ſie mit dem Beil: *Eſ. 44,13</line>
        <line lrx="1731" lry="1557" ulx="998" uly="1494">4. Und ſchmuͤket ſie mit Silber und</line>
        <line lrx="1755" lry="1604" ulx="976" uly="1546">Gold; und heftet ſie mit Naͤgeln und</line>
        <line lrx="1729" lry="1660" ulx="971" uly="1598">Haͤmmern, daß ſie nicht umfallen.</line>
        <line lrx="1729" lry="1713" ulx="1003" uly="1650">6. Es ſind ja nichts denn Seulen</line>
        <line lrx="1726" lry="1764" ulx="956" uly="1705">uͤberzogen, ſie  koͤnnen nicht reden:</line>
        <line lrx="1728" lry="1822" ulx="972" uly="1759">ſo muß man ſtie auch tragen, denn</line>
        <line lrx="1729" lry="1873" ulx="972" uly="1807">ſie koͤnnen nicht gehen. Darum ſolt</line>
        <line lrx="1726" lry="1925" ulx="971" uly="1861">ihr euch nicht vor ihnen fuͤrchten:</line>
        <line lrx="1737" lry="1976" ulx="971" uly="1915">denn ſie kennen weder helfen noch</line>
        <line lrx="1766" lry="2027" ulx="970" uly="1968">Schaden thun. Pſ. 11,15 .6.7</line>
        <line lrx="1728" lry="2077" ulx="998" uly="2015">6. Aber dir, *HERR., iſt niemand</line>
        <line lrx="1728" lry="2134" ulx="970" uly="2068">gleich: Du biſt groß, und dein Rame</line>
        <line lrx="1755" lry="2189" ulx="971" uly="2116">iſt groß und kanſts mit der Thaͤt</line>
        <line lrx="1787" lry="2246" ulx="971" uly="2176">beweiſen,  Pſ.I,I9</line>
        <line lrx="1726" lry="2295" ulx="997" uly="2220">7. Wer ſolte dich nicht* fuͤrchten,</line>
        <line lrx="1725" lry="2339" ulx="972" uly="2279">du Koͤnig der Heiden? Dir ſolte man</line>
        <line lrx="1724" lry="2398" ulx="969" uly="2327">ja gehorchen: denn es iſt unter allen</line>
        <line lrx="1726" lry="2451" ulx="969" uly="2385">Weiſen der Heiden, und in allen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2506" ulx="969" uly="2439">nigreichen deines gleichen nicht.</line>
        <line lrx="1625" lry="2553" ulx="1122" uly="2491">Pſ. 33,8. Offenb. 15,4</line>
        <line lrx="1723" lry="2608" ulx="998" uly="2543">g. Sie ſind allzumal Narren und</line>
        <line lrx="1724" lry="2701" ulx="969" uly="2596">Thoren: denn ein olg muß ja ein</line>
        <line lrx="1682" lry="2714" ulx="970" uly="2655">nichtiger Gottesdienſt ſeyn.</line>
        <line lrx="1784" lry="2767" ulx="998" uly="2700">9. Silbern Biech bringet man auf</line>
        <line lrx="1723" lry="2822" ulx="971" uly="2754">dem Meer her, Gold aus Uphas,</line>
        <line lrx="1737" lry="2875" ulx="1025" uly="2806">Hyh 3 „ durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="864" type="page" xml:id="s_40A2219_0864">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0864.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="862" type="textblock" ulx="292" uly="326">
        <line lrx="1032" lry="387" ulx="292" uly="326">zeücht man ihm an, und iſt alles</line>
        <line lrx="880" lry="437" ulx="294" uly="382">der Weiſen Werk.</line>
        <line lrx="1037" lry="494" ulx="328" uly="434">10. Aber der HERR iſt eln rech⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="547" ulx="293" uly="487">ter GOtt, ein lebendiger GOtt, ein</line>
        <line lrx="1039" lry="595" ulx="297" uly="538">ewiger Koͤnig. Vor einem Zorn be⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="652" ulx="296" uly="592">bet die Erde, und die Heiden koͤnnen</line>
        <line lrx="903" lry="704" ulx="296" uly="646">ſein Draͤuen nicht ertragen.</line>
        <line lrx="1035" lry="754" ulx="325" uly="699">1I. So ſprechet nun zu ihnen alſo:</line>
        <line lrx="1036" lry="807" ulx="297" uly="749">Die Goͤtter, ſo den Himmel und</line>
        <line lrx="1041" lry="862" ulx="298" uly="803">Erden nicht gemacht haben, muͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="962" type="textblock" ulx="88" uly="858">
        <line lrx="1040" lry="917" ulx="88" uly="858">4 vertilget werden von der Erden und</line>
        <line lrx="733" lry="962" ulx="298" uly="909">unter dem Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="1009" type="textblock" ulx="329" uly="963">
        <line lrx="580" lry="1009" ulx="329" uly="963">12. Er aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1333" type="textblock" ulx="298" uly="1121">
        <line lrx="601" lry="1174" ulx="298" uly="1121">und den Himm</line>
        <line lrx="605" lry="1227" ulx="299" uly="1172">ſeinen Verſtan</line>
        <line lrx="607" lry="1333" ulx="299" uly="1279">Waſſers die M</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="1537" type="textblock" ulx="300" uly="1436">
        <line lrx="605" lry="1492" ulx="300" uly="1436">zen im Regen,</line>
        <line lrx="585" lry="1537" ulx="302" uly="1491">kommen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1916" type="textblock" ulx="438" uly="1869">
        <line lrx="607" lry="1916" ulx="438" uly="1869">C. KI, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="2021" type="textblock" ulx="304" uly="1963">
        <line lrx="608" lry="2021" ulx="304" uly="1963">fuhriſch Wert</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="2178" type="textblock" ulx="282" uly="2117">
        <line lrx="610" lry="2178" ulx="282" uly="2117">cobs Schaz iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="2337" type="textblock" ulx="309" uly="2283">
        <line lrx="541" lry="2337" ulx="309" uly="2283">Zebaoth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1017" type="textblock" ulx="610" uly="964">
        <line lrx="1039" lry="1017" ulx="610" uly="964">hat die Erde durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1126" type="textblock" ulx="298" uly="1013">
        <line lrx="1041" lry="1076" ulx="298" uly="1013">ſeine Kraft gemacht, und den Welt⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1126" ulx="300" uly="1067">kreis bereitet durch ſeine Weisheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1187" type="textblock" ulx="608" uly="1121">
        <line lrx="1037" lry="1187" ulx="608" uly="1121">el ausgebreitet durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1284" type="textblock" ulx="332" uly="1222">
        <line lrx="1037" lry="1284" ulx="332" uly="1222">13. Wenner donnert, ſo iſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1333" type="textblock" ulx="613" uly="1282">
        <line lrx="1040" lry="1333" ulx="613" uly="1282">enge unter dem Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1443" type="textblock" ulx="302" uly="1332">
        <line lrx="1042" lry="1399" ulx="302" uly="1332">mel, und zeucht die Nebel auf vom</line>
        <line lrx="1044" lry="1443" ulx="302" uly="1384">Ende der Erden: ter macht die Bli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1548" type="textblock" ulx="615" uly="1438">
        <line lrx="1041" lry="1503" ulx="628" uly="1438">und laͤßt den Wind</line>
        <line lrx="1041" lry="1548" ulx="615" uly="1494">heimlichen Oertern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1892" type="textblock" ulx="241" uly="1545">
        <line lrx="936" lry="1606" ulx="241" uly="1545">. Pſ. 13 57. † Hiob 38,25</line>
        <line lrx="1041" lry="1657" ulx="334" uly="1597">14. Alle * Menſchen ſind Narren</line>
        <line lrx="1045" lry="1711" ulx="303" uly="1651">mit ihrer Kunſt, und alle Goldſchmi⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1763" ulx="302" uly="1702">de ſtehen mit Schanden mit ihren</line>
        <line lrx="1042" lry="1826" ulx="303" uly="1756">Bildern: denn ihre Goͤtzen † ſind</line>
        <line lrx="1052" lry="1892" ulx="303" uly="1802">Truͤgerey, und haben kein Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1922" type="textblock" ulx="636" uly="1865">
        <line lrx="871" lry="1922" ulx="636" uly="1865"> Bgr. 6,51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1971" type="textblock" ulx="112" uly="1903">
        <line lrx="1044" lry="1971" ulx="112" uly="1903">25. Es iſt eitel nichts, und ein ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2026" type="textblock" ulx="617" uly="1971">
        <line lrx="1046" lry="2026" ulx="617" uly="1971">ſir muͤſſen umkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2134" type="textblock" ulx="304" uly="2019">
        <line lrx="1046" lry="2086" ulx="304" uly="2019">men, wenn ſie heimgeſucht werden.</line>
        <line lrx="1047" lry="2134" ulx="331" uly="2071">16. Aber alſo iſt der nicht, der Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2184" type="textblock" ulx="619" uly="2130">
        <line lrx="1047" lry="2184" ulx="619" uly="2130">ſondern Ex iſts, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2302" type="textblock" ulx="307" uly="2179">
        <line lrx="1046" lry="2242" ulx="307" uly="2179">ales geſchaffen hat, und Ffrarl iſt</line>
        <line lrx="1045" lry="2302" ulx="308" uly="2230">ſein Erbtheil; er heiſſet HE&amp;RR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2344" type="textblock" ulx="785" uly="2291">
        <line lrx="1032" lry="2344" ulx="785" uly="2291">Eſ. 51,15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2662" type="textblock" ulx="308" uly="2336">
        <line lrx="1046" lry="2398" ulx="344" uly="2336">17. Thue dein Gewerbe weg aus</line>
        <line lrx="1048" lry="2448" ulx="308" uly="2389">dem Lande, die du wohneſt in der</line>
        <line lrx="921" lry="2504" ulx="312" uly="2441">veſten [Stadt!.</line>
        <line lrx="1043" lry="2559" ulx="340" uly="2497">18. Denn ſo ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="1046" lry="2612" ulx="312" uly="2549">Siehe, ich win die Einwohner des</line>
        <line lrx="1045" lry="2662" ulx="310" uly="2601">Landes auf dismal verſchleudern;</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="2759" type="textblock" ulx="309" uly="2654">
        <line lrx="615" lry="2706" ulx="309" uly="2654">und will ſie aͤn</line>
        <line lrx="524" lry="2759" ulx="309" uly="2706">len ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2728" type="textblock" ulx="619" uly="2658">
        <line lrx="1046" lry="2728" ulx="619" uly="2658">gſten, daß ſie es fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2823" type="textblock" ulx="305" uly="2753">
        <line lrx="1044" lry="2823" ulx="305" uly="2753">19. Auch meines Jammers und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2884" type="textblock" ulx="298" uly="2811">
        <line lrx="1044" lry="2884" ulx="298" uly="2811">Herzeleids! Ich dente aber: es</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="3012" type="textblock" ulx="532" uly="2992">
        <line lrx="539" lry="2999" ulx="534" uly="2992">.</line>
        <line lrx="539" lry="3012" ulx="532" uly="3000">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="3021" type="textblock" ulx="1049" uly="3007">
        <line lrx="1057" lry="3021" ulx="1049" uly="3007">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="331" type="textblock" ulx="280" uly="141">
        <line lrx="1993" lry="255" ulx="287" uly="141">8314 K. 10. Der Prophet K. ro.  ie</line>
        <line lrx="1989" lry="306" ulx="280" uly="218">durch den Meiſter und Goldſchmid iſt meine Plage, * ich mugß ſie jei⸗ ein hie</line>
        <line lrx="1876" lry="331" ulx="292" uly="278">zugerichtet: gele Seiden und Burpur der 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="886" type="textblock" ulx="1067" uly="286">
        <line lrx="1992" lry="338" ulx="1067" uly="286">den. EVBK7,II beettatte</line>
        <line lrx="1993" lry="457" ulx="1069" uly="379">alle meine Seile ſind zerriſen. Mei⸗ et Bml</line>
        <line lrx="1960" lry="525" ulx="1070" uly="429">ne Kinderſind weg, und nicht mehr ſcre</line>
        <line lrx="1993" lry="574" ulx="1073" uly="495">vorhanden: niemand richtet meine rde</line>
        <line lrx="1984" lry="620" ulx="1071" uly="543">Huͤtte wieder auf, und mein Gezelt Vikene</line>
        <line lrx="1967" lry="673" ulx="1071" uly="593">ſchlaget ntemand wieder auf. ſcſere</line>
        <line lrx="1993" lry="732" ulx="1097" uly="645">21. Demn die Hirten ſind zuNarren ni feſte</line>
        <line lrx="1961" lry="783" ulx="1071" uly="692">worden, und fragen nach dem enc ..</line>
        <line lrx="1816" lry="819" ulx="1071" uly="754">HERR R nicht: darum koͤnnen ſie</line>
        <line lrx="1945" lry="886" ulx="1075" uly="807">auch nichts rechts lehren, ſondern ig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1024" type="textblock" ulx="1073" uly="860">
        <line lrx="1798" lry="923" ulx="1074" uly="860">alle Heerden ſind zerſtreuet.</line>
        <line lrx="1992" lry="939" ulx="1174" uly="896">TP: 9 . 5 . .. 4</line>
        <line lrx="1991" lry="1014" ulx="1100" uly="894">22. eege es kom mit ein Geſchrey ſeei</line>
        <line lrx="1938" lry="1024" ulx="1073" uly="967">daher und ein groß Beben aus dem WMeiabd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2843" type="textblock" ulx="1059" uly="1005">
        <line lrx="1984" lry="1087" ulx="1074" uly="1005">Lunde von Mitternacht: daß die mmeten</line>
        <line lrx="1991" lry="1137" ulx="1073" uly="1065">Staͤdte Inda verwuͤſtet, und zur eſtrih his</line>
        <line lrx="1993" lry="1189" ulx="1070" uly="1118">Drachenwohnung werden ſollen. Nleh untku</line>
        <line lrx="1993" lry="1240" ulx="1096" uly="1174">23. Ich weiß, HERR, daß des 1ltde euren</line>
        <line lrx="1993" lry="1298" ulx="1075" uly="1232">Menſchen Thun ſtehet nicht in ſeiner ln ageen</line>
        <line lrx="1987" lry="1348" ulx="1072" uly="1287">Gewalt: und ſtehet in niemands unnd ührete</line>
        <line lrx="1993" lry="1404" ulx="1076" uly="1341">Macht, wie er wandele oder ſeinen Sulgudeen</line>
        <line lrx="1993" lry="1458" ulx="1079" uly="1393">Gang vrichte. Hiob 34,21 Spr. 5, 11 Pfohetmein</line>
        <line lrx="1993" lry="1511" ulx="1105" uly="1448">24. Zuͤchtige mich, *HERR.: doch figolchten n</line>
        <line lrx="1993" lry="1561" ulx="1076" uly="1500">mit Mäſſe, und nicht in deinem oen nich</line>
        <line lrx="1993" lry="1622" ulx="1062" uly="1552">Grimm, auf daß du mich nicht aufſ⸗ nichſe</line>
        <line lrx="1910" lry="1669" ulx="1074" uly="1601">veibeſt.  Pſ.6,2. Pf. 38,2 Meeen</line>
        <line lrx="1993" lry="1729" ulx="1080" uly="1657">25. Schuͤtte aber deinen Zorn uͤber eliſeng</line>
        <line lrx="1991" lry="1792" ulx="1068" uly="1710">die Heiden, ſo dich nicht kennen: uc 6</line>
        <line lrx="1985" lry="1847" ulx="1078" uly="1763">und uͤber die Geſchlechte, ſo deinen Kidh niht</line>
        <line lrx="1982" lry="1886" ulx="1077" uly="1819">Ramen nicht anrufen. Denn ſie</line>
        <line lrx="1935" lry="1951" ulx="1077" uly="1871">haben Jacob aufgefreſſen und ver⸗ ſzern</line>
        <line lrx="1990" lry="2000" ulx="1082" uly="1887">ſchlungen: ſie haben ihn nnſgeraͤn⸗ ne ſProch</line>
        <line lrx="1993" lry="2066" ulx="1081" uly="1971">metund ſeine Wohnung verwüͤſtet. gei</line>
        <line lrx="1975" lry="2127" ulx="1152" uly="2045">Dey6 II Bapitel. in ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2164" ulx="1126" uly="2091">GOttes Bund, der Juden Uebertre⸗ ernn Gen</line>
        <line lrx="1992" lry="2200" ulx="1074" uly="2136">tung. Jeremia Lebensgefahr. mmnie</line>
        <line lrx="1993" lry="2260" ulx="1080" uly="2183">1. Dis iſt das Wort, das zu Jere⸗ Fckipnlt</line>
        <line lrx="1990" lry="2347" ulx="1134" uly="2239">d ia geſchan vom HERRN, anan</line>
        <line lrx="1993" lry="2360" ulx="1059" uly="2305">und ſprach: ( ite</line>
        <line lrx="1985" lry="2418" ulx="1086" uly="2305">2. Abret die Worte dieſes Bundes, ſihu Rael</line>
        <line lrx="1993" lry="2470" ulx="1081" uly="2401">daß ihr ſie denen in Juda und den ſein nen</line>
        <line lrx="1990" lry="2535" ulx="1079" uly="2449">Buͤrgern zu Jernſalem ſaget. uchntſe</line>
        <line lrx="1890" lry="2575" ulx="1110" uly="2512">3. Und ſprich zu ihnen: So ſpricht</line>
        <line lrx="1993" lry="2635" ulx="1078" uly="2559">der HERR, der GOtt Iſrael; *Ver⸗ WE</line>
        <line lrx="1985" lry="2683" ulx="1078" uly="2614">flucht ſey, wer nicht gehorchet den iülggi ſher</line>
        <line lrx="1990" lry="2739" ulx="1078" uly="2665">Worten dieſes Bundes,* M. 27,26 Mact alen</line>
        <line lrx="1954" lry="2795" ulx="1089" uly="2721">Pf. 119,21. Gal. 3,10 „  nen</line>
        <line lrx="1931" lry="2843" ulx="1082" uly="2777">3. Den ich euren Vaͤtern gebot des Alig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1736" type="textblock" ulx="1940" uly="1718">
        <line lrx="1943" lry="1736" ulx="1940" uly="1718">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2859" type="textblock" ulx="1726" uly="2803">
        <line lrx="1993" lry="2859" ulx="1726" uly="2803">Ta, in ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2971" type="textblock" ulx="1383" uly="2903">
        <line lrx="1993" lry="2971" ulx="1383" uly="2903">W ondeE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="3016" type="textblock" ulx="1059" uly="2987">
        <line lrx="1608" lry="3016" ulx="1059" uly="2987">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="865" type="page" xml:id="s_40A2219_0865">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0865.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="401" type="textblock" ulx="207" uly="288">
        <line lrx="943" lry="353" ulx="208" uly="288">fuͤhrete aus dem eiſern Ofen und</line>
        <line lrx="944" lry="401" ulx="207" uly="342">ſprach; *Gehorehet meiner Stimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="823" type="textblock" ulx="187" uly="445">
        <line lrx="943" lry="507" ulx="205" uly="445">ſo follt ihr mein Volk ſeyn und Ich</line>
        <line lrx="905" lry="560" ulx="206" uly="499">will euer GOtt ſeyn; c. 7,23</line>
        <line lrx="941" lry="611" ulx="225" uly="551">5. Auf daß ich den Eid halten moͤge,</line>
        <line lrx="943" lry="671" ulx="203" uly="604">den ich euren Vaͤtern geſchworen ha⸗</line>
        <line lrx="940" lry="723" ulx="202" uly="660">be, ihnen zu geben ein Land, darin</line>
        <line lrx="940" lry="770" ulx="202" uly="715">Milch und Honig fleuſſt,wie es denn</line>
        <line lrx="739" lry="823" ulx="187" uly="767">heutige?“ ages ſtehet. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="930" type="textblock" ulx="200" uly="768">
        <line lrx="942" lry="833" ulx="363" uly="768"> a Ich antwor⸗</line>
        <line lrx="937" lry="886" ulx="201" uly="784">tete, un ſprach: H Ede R, ja, es</line>
        <line lrx="372" lry="930" ulx="200" uly="876">ſey alſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1680" type="textblock" ulx="127" uly="876">
        <line lrx="913" lry="931" ulx="545" uly="876">* 1Moſ. 12,7 2.</line>
        <line lrx="934" lry="984" ulx="223" uly="928">6s. Und der HERR ſorach zu mir:</line>
        <line lrx="938" lry="1035" ulx="190" uly="982">vredige alle dieſe Worte in den Staͤd⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1090" ulx="198" uly="1032">ten uda und auf den Gaſſen zu Je⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1146" ulx="200" uly="1087">ruſalem, und ſorich; Hoͤret die Wor⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1197" ulx="199" uly="1141">te dieſes Bundes, und thut darnach.</line>
        <line lrx="925" lry="1249" ulx="220" uly="1194">7. Denn ich habe euren Vitern be⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1302" ulx="196" uly="1252">zeuget von dem Tage an, da ich ſie</line>
        <line lrx="934" lry="1359" ulx="198" uly="1301">aus Egyptenland führete, bis auf</line>
        <line lrx="930" lry="1413" ulx="148" uly="1354">den heutigen Tag; und zeugete fruͤh,</line>
        <line lrx="929" lry="1465" ulx="148" uly="1410">und ſprach:gehorchet meiner Stime.</line>
        <line lrx="929" lry="1521" ulx="178" uly="1462"> 8. Aber ſie* gehorchten nicht, nei⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1577" ulx="194" uly="1519">n geten auch ihre Ohren nicht: ſondern</line>
        <line lrx="921" lry="1629" ulx="127" uly="1570">ein jeglicher ging nach ſeines boͤſen</line>
        <line lrx="929" lry="1680" ulx="192" uly="1621">Herzens Geduͤnken. Darum will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1669">
        <line lrx="920" lry="1739" ulx="0" uly="1669">uemiin auch uͤber ſie gehen laſſen alle Worte</line>
        <line lrx="919" lry="1785" ulx="0" uly="1726">icn dieſes Bundes, den ich geboten habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="1781">
        <line lrx="919" lry="1841" ulx="190" uly="1781">zu thun und ſie doch nicht darnach</line>
        <line lrx="892" lry="1896" ulx="161" uly="1836">gethan haben.  c. 7,24</line>
        <line lrx="921" lry="1961" ulx="131" uly="1892">3 9. Und der HERR ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="922" lry="1998" ulx="186" uly="1946">Ich weiß wohl, wie ſie in Juda und</line>
        <line lrx="921" lry="2059" ulx="185" uly="1996">zu Jeruſalem ſich rotte .</line>
        <line lrx="923" lry="2125" ulx="0" uly="2053">An et. „0. Sie kehren ſich eben zu den</line>
        <line lrx="922" lry="2177" ulx="0" uly="2102">unee Suͤnden ihrer vorigen Vaͤter: welche</line>
        <line lrx="920" lry="2235" ulx="0" uly="2157">mnident a uch nicht geyorchen wolten meinen</line>
        <line lrx="918" lry="2289" ulx="3" uly="2213">ida Vuiſe⸗ Qorten, und folgeten auch andern</line>
        <line lrx="915" lry="2346" ulx="20" uly="2256">ſttes Gottern nach, und dieneten ihnen.</line>
        <line lrx="917" lry="2378" ulx="0" uly="2308">Mueſſgae. Attd hat das Haus Iſrael uünd das</line>
        <line lrx="914" lry="2450" ulx="0" uly="2361">. rte Haus⸗uda Lime /dar meinen Bund</line>
        <line lrx="909" lry="2501" ulx="0" uly="2414">u ae gebrochen, den ich mit ihren Vaͤtern</line>
        <line lrx="494" lry="2548" ulx="0" uly="2472">eg gemacht habe.</line>
        <line lrx="908" lry="2589" ulx="0" uly="2516">N 4 1I. Darum ſiehe, ſpricht der HErr,</line>
        <line lrx="912" lry="2665" ulx="0" uly="2567">en ich will ein Ungluk uͤber ſie gehen</line>
        <line lrx="910" lry="2701" ulx="0" uly="2625">Hc h laſſen, dem ſie nicht ſollen entgehen</line>
        <line lrx="909" lry="2764" ulx="0" uly="2677">n eh mogen: und * wenn ſie zu mir</line>
        <line lrx="885" lry="2815" ulx="0" uly="2737">ce Rele ſchreyen, will ich ſie nicht hoͤren.</line>
        <line lrx="905" lry="2922" ulx="0" uly="2841">GNN 12. Sollaß denn die Staͤdte Jada</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2942" type="textblock" ulx="56" uly="2932">
        <line lrx="61" lry="2942" ulx="56" uly="2932">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1781">
        <line lrx="90" lry="1832" ulx="0" uly="1781">Gochec</line>
        <line lrx="156" lry="2056" ulx="0" uly="2001">r Whnmtmſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1869" type="textblock" ulx="116" uly="1805">
        <line lrx="142" lry="1869" ulx="116" uly="1839">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1878" type="textblock" ulx="99" uly="1865">
        <line lrx="128" lry="1878" ulx="99" uly="1865">„DR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="295" type="textblock" ulx="209" uly="150">
        <line lrx="1677" lry="226" ulx="668" uly="150">DNeeremia.</line>
        <line lrx="1724" lry="295" ulx="209" uly="231">Tages, da ich ſie aus Egyptenland und bie Buͤrger zu Jeruſalem hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="450" type="textblock" ulx="206" uly="395">
        <line lrx="949" lry="450" ulx="206" uly="395">und thut, wie ich euch geboten habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="823" type="textblock" ulx="945" uly="775">
        <line lrx="1094" lry="823" ulx="945" uly="775">chern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2526" type="textblock" ulx="937" uly="171">
        <line lrx="1752" lry="216" ulx="1304" uly="171">K. 11. 855½</line>
        <line lrx="1753" lry="345" ulx="976" uly="288">hen und zu ven Goͤttern ſchreyen, de⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="403" ulx="973" uly="340">nen ſie geraͤuchert haben: aber ? ſie</line>
        <line lrx="1731" lry="457" ulx="976" uly="396">werden ihnen nicht helfen in ihrer</line>
        <line lrx="1724" lry="507" ulx="976" uly="449">Noth. T Moſ. 32.37.38</line>
        <line lrx="1712" lry="556" ulx="1004" uly="501">13. Denn ſo manche Stadt, ſo</line>
        <line lrx="1718" lry="612" ulx="973" uly="554">manche Goͤtter haſt du, Juda; und</line>
        <line lrx="1718" lry="663" ulx="970" uly="607">ſo manche Gaſſen zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1717" lry="723" ulx="972" uly="659">find, ſo manchen Schandaltar habt</line>
        <line lrx="1714" lry="771" ulx="969" uly="713">ihr aufgerichtet, dem Baal zu raͤu⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="828" ulx="1293" uly="766">Hoſ. 10/1. C. 12,12 .</line>
        <line lrx="1749" lry="874" ulx="1002" uly="819">14. So bitte* Du nun nicht fur</line>
        <line lrx="1720" lry="933" ulx="965" uly="871">dis Volk, und thue kein Flehen noch</line>
        <line lrx="1715" lry="986" ulx="971" uly="924">Gebet fuͤr ſie: denn ich wil ſie nicht</line>
        <line lrx="1712" lry="1035" ulx="967" uly="980">hoͤren, wenn ſie zu mir ſchreyen in</line>
        <line lrx="1678" lry="1093" ulx="947" uly="1035">ihrer Noth.  c, 7,106</line>
        <line lrx="1708" lry="1146" ulx="991" uly="1086">15. Was haben meine Freunde in</line>
        <line lrx="1711" lry="1199" ulx="965" uly="1140">meinem Hauſe zu ſchaffen? Sie trei⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1253" ulx="964" uly="1193">ben alle Schalkheit: und meinen,</line>
        <line lrx="1718" lry="1309" ulx="964" uly="1244">das heilige Fleiſch ſoll es von ihnen</line>
        <line lrx="1727" lry="1355" ulx="965" uly="1298">nehmen: und wenn ſie uͤbel thun,</line>
        <line lrx="1624" lry="1412" ulx="964" uly="1348">ſind ſie guter Dinge daruͤber.</line>
        <line lrx="1734" lry="1462" ulx="996" uly="1406">16.Der HErr nennete dich einen</line>
        <line lrx="1703" lry="1518" ulx="961" uly="1457">gruͤnen, ſchoͤnen, fruchtbaren Oel⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1574" ulx="960" uly="1510">baum: aber nun hat er mit einemn</line>
        <line lrx="1658" lry="1625" ulx="958" uly="1565">groſſen Mordgeſchrey ein Fener u⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1685" ulx="955" uly="1617">denſelbigen angezuͤndet, daß ſeine</line>
        <line lrx="1610" lry="1732" ulx="955" uly="1675">Aeſte verderben muͤſſen.</line>
        <line lrx="1699" lry="1784" ulx="988" uly="1710">12. Denn der HErr Zebaoth der</line>
        <line lrx="1699" lry="1837" ulx="937" uly="1776">dich gepflanzet hat, hat dir ein Un⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1890" ulx="957" uly="1824">glaͤk gedraͤnet; um der Bosheit wil⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1942" ulx="958" uly="1877">len des Hauſes Ilragel und des Hau⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1996" ulx="945" uly="1943">ſes Inda, welch</line>
        <line lrx="1698" lry="2056" ulx="958" uly="1962">mich erzuͤrnen mit ihrem RKaͤuchern,</line>
        <line lrx="1696" lry="2100" ulx="955" uly="2043">das ſie dem Baal thun.</line>
        <line lrx="1697" lry="2153" ulx="977" uly="2087">18. Der ERR hat mirs offenba⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2207" ulx="953" uly="2147">ret, daß ichs weiß; und zeigete mir</line>
        <line lrx="1689" lry="2263" ulx="951" uly="2210">ihr Vornechmnenn:;:!</line>
        <line lrx="1690" lry="2316" ulx="982" uly="2251">19. Remlich, daß ſie mich, wie ein</line>
        <line lrx="1692" lry="2369" ulx="949" uly="2297">arm Schaf, zur Sch achtbank fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2419" ulx="948" uly="2352">ren wollen. Denn ich wuſte nicht</line>
        <line lrx="1692" lry="2473" ulx="946" uly="2406">daß ſie wider mich berathſchlaget</line>
        <line lrx="1735" lry="2526" ulx="945" uly="2462">hatten und geſaget: Laſſet uns den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2632" type="textblock" ulx="932" uly="2512">
        <line lrx="1690" lry="2582" ulx="946" uly="2512">Baum mit ſeinen Feuͤchten verder⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2632" ulx="932" uly="2577">ben und ihn aus d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2855" type="textblock" ulx="940" uly="2566">
        <line lrx="1692" lry="2631" ulx="1331" uly="2566">em Lande der Le⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2686" ulx="945" uly="2620">bendigen ausrotten, daß ſeines No⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2737" ulx="942" uly="2678">mens nimmermehr gedacht werde.</line>
        <line lrx="1296" lry="2792" ulx="970" uly="2738">20. Aber du, H</line>
        <line lrx="1476" lry="2855" ulx="940" uly="2788">gerechter Richter, der du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2902" type="textblock" ulx="969" uly="2780">
        <line lrx="1693" lry="2829" ulx="1506" uly="2780">*Nieren</line>
        <line lrx="1525" lry="2902" ulx="969" uly="2846">HH h h 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2879" type="textblock" ulx="1575" uly="2839">
        <line lrx="1687" lry="2879" ulx="1575" uly="2839">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1984" type="textblock" ulx="1297" uly="1928">
        <line lrx="1738" lry="1984" ulx="1297" uly="1928">e ſte treiben, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2786" type="textblock" ulx="1300" uly="2725">
        <line lrx="1781" lry="2786" ulx="1300" uly="2725">ERR Zebaoth, du—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="866" type="page" xml:id="s_40A2219_0866">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0866.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="648" lry="196" type="textblock" ulx="272" uly="148">
        <line lrx="648" lry="196" ulx="272" uly="148">3⁵6 K. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2399" type="textblock" ulx="273" uly="211">
        <line lrx="1033" lry="269" ulx="280" uly="211">und Herzen pruͤfeſt, lag mich deine</line>
        <line lrx="1038" lry="340" ulx="285" uly="261">Rache uͤber ſie ſehen: denn ich habe</line>
        <line lrx="1037" lry="379" ulx="284" uly="319">dir meine Sache befohlen. *Pf. 7, 0</line>
        <line lrx="1044" lry="434" ulx="314" uly="370">21. Darum ſpricht der HErr alſo</line>
        <line lrx="1039" lry="483" ulx="287" uly="422">wider die Maͤnner zu Anathoth / die</line>
        <line lrx="1037" lry="539" ulx="286" uly="477">dir nach deinem Leben ſtehen und</line>
        <line lrx="1038" lry="592" ulx="286" uly="530">ſprechen: Weiſſage uns nicht im Ra⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="647" ulx="287" uly="583">men des HErrn, wilt du anders ni cht</line>
        <line lrx="860" lry="690" ulx="282" uly="637">von unfern Haͤnden ſterben.</line>
        <line lrx="1039" lry="749" ulx="317" uly="689">22. Darum ſpricht der HErr Zeba⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="802" ulx="291" uly="741">oth alſo: Siehe, ich will ſie heimſu⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="854" ulx="273" uly="792">chen; ihre junge Mannſchaft ſollen</line>
        <line lrx="1035" lry="911" ulx="292" uly="848">mit dem Schwerdt getoͤdtet werden</line>
        <line lrx="1038" lry="960" ulx="293" uly="899">und ihre Soͤhne und Toͤchter Hun⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1015" ulx="293" uly="951">gers ſterben, daß nichts von ihnen</line>
        <line lrx="753" lry="1062" ulx="294" uly="1000">uderbleibe;</line>
        <line lrx="1038" lry="1116" ulx="302" uly="1058">23 Denn ich will uͤber die Maͤnner</line>
        <line lrx="1037" lry="1172" ulx="295" uly="1111">zu Anathoth Ungluͤk gehen laſſen</line>
        <line lrx="1038" lry="1226" ulx="296" uly="1164">des Jahrs, wenn ſie heimgeſucht</line>
        <line lrx="602" lry="1270" ulx="289" uly="1220">werden ſollen.</line>
        <line lrx="875" lry="1342" ulx="470" uly="1291">Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="1041" lry="1393" ulx="352" uly="1338">Der Gottloſen Gluͤkſeligkeit nimt</line>
        <line lrx="594" lry="1427" ulx="298" uly="1387">bald ein Ende.</line>
        <line lrx="1038" lry="1494" ulx="300" uly="1435">I. Q0ERR, wenn ich gleich mit dir</line>
        <line lrx="1040" lry="1549" ulx="384" uly="1490">PFrechten wolte, ſo behaͤlteſt du</line>
        <line lrx="1039" lry="1603" ulx="301" uly="1541">doch recht: dennoch muß ich vom</line>
        <line lrx="1041" lry="1655" ulx="300" uly="1592">Recht mit dir reden. Warum gehet</line>
        <line lrx="1041" lry="1715" ulx="303" uly="1647">es doch den Gottloſen ſo wohl, und</line>
        <line lrx="1041" lry="1762" ulx="301" uly="1701">die BVeraͤchter haben alles die Fuͤlle?</line>
        <line lrx="1039" lry="1816" ulx="326" uly="1756">2. Du pflanzeſt ſie, daß ſie wurzeln</line>
        <line lrx="1039" lry="1870" ulx="302" uly="1810">und wachſen und bringen Frucht:</line>
        <line lrx="1038" lry="1923" ulx="302" uly="1859">du laͤſſeſt ſie viel von dir ruͤhmen,</line>
        <line lrx="849" lry="1974" ulx="302" uly="1914">und zuͤchtigeſt ſie nicht.</line>
        <line lrx="1045" lry="2067" ulx="329" uly="1959">3. rch aber, HER R, kenneſt du</line>
        <line lrx="1047" lry="2080" ulx="305" uly="2019">und ſieheſt mich, und pruͤſtſt mein</line>
        <line lrx="1047" lry="2135" ulx="307" uly="2075">Herz vor dir; aber du laͤſſeſt ſie frey</line>
        <line lrx="1047" lry="2187" ulx="306" uly="2124">gehen,*wie Schafe  daß ſie geſchlach⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2242" ulx="310" uly="2179">tet werden; und ſpareſt ſie, daß ſie</line>
        <line lrx="992" lry="2289" ulx="310" uly="2236">gewuͤrget werden. *2Petr. 2/12</line>
        <line lrx="1047" lry="2346" ulx="314" uly="2285">4. Wie lange ſoll doch das Land ſo</line>
        <line lrx="1059" lry="2399" ulx="310" uly="2336">jaͤmerlich ſtehen: und das Gras auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2445" type="textblock" ulx="298" uly="2390">
        <line lrx="1078" lry="2445" ulx="298" uly="2390">dem Felde allenthalben verdorren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2887" type="textblock" ulx="262" uly="2442">
        <line lrx="1048" lry="2506" ulx="303" uly="2442">um der Ein wohner Bosheit willen,</line>
        <line lrx="1047" lry="2556" ulx="311" uly="2494">daß beyde Vieh und Voͤgel nimmer</line>
        <line lrx="1048" lry="2612" ulx="285" uly="2547">da ſind? Denn ſie ſprechen: Ja, er</line>
        <line lrx="1018" lry="2663" ulx="312" uly="2603">weißt vieh, wie es uns gehen wird.</line>
        <line lrx="1049" lry="2718" ulx="342" uly="2654">5. Wenn dich die muͤde machen,</line>
        <line lrx="1050" lry="2765" ulx="310" uly="2698">die zu Fuſſe gehen: wie will dirs</line>
        <line lrx="1052" lry="2821" ulx="283" uly="2760">gehen, wenn du mit den Reutern</line>
        <line lrx="1052" lry="2887" ulx="262" uly="2812">laufen ſolt? Und ſo du im Lande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="196" type="textblock" ulx="915" uly="149">
        <line lrx="1173" lry="196" ulx="915" uly="149">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2028" type="textblock" ulx="1060" uly="1965">
        <line lrx="1864" lry="2028" ulx="1060" uly="1965">nemn Ende des Lands bis zum andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1705" type="textblock" ulx="1067" uly="90">
        <line lrx="1993" lry="199" ulx="1882" uly="90">n</line>
        <line lrx="1924" lry="205" ulx="1437" uly="152">K. 12. w</line>
        <line lrx="1890" lry="221" ulx="1830" uly="180">A</line>
        <line lrx="1934" lry="281" ulx="1067" uly="194">da es Friede iſt, Sicherheit ſu⸗ irmn,</line>
        <line lrx="1993" lry="347" ulx="1071" uly="264">cheſt: was will mit dir werden g een i</line>
        <line lrx="1983" lry="394" ulx="1070" uly="314">bey dem hoffaͤrtigen Jordan?  nſet</line>
        <line lrx="1982" lry="447" ulx="1097" uly="369">6. Denn es verachten dich auch dei⸗ ggeben</line>
        <line lrx="1993" lry="499" ulx="1070" uly="419">ne Bruͤder und deines Vaters Haus, g enmn ne</line>
        <line lrx="1857" lry="540" ulx="1071" uly="475">und ſchreyen Zeter uͤber dich. Darum</line>
        <line lrx="1813" lry="591" ulx="1071" uly="530">vertraue du ihnen nicht, wenn ſie</line>
        <line lrx="1729" lry="635" ulx="1071" uly="582">gleich freundlich mit dir reden.</line>
        <line lrx="1857" lry="697" ulx="1100" uly="629">7. Darum hab ich mein Haus ver⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="757" ulx="1073" uly="688">laſſen muͤſſen, und mein Erbe mei⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="795" ulx="1069" uly="740">den, und meine liebe Seele in der</line>
        <line lrx="1515" lry="856" ulx="1070" uly="792">Feinde Hand geben.</line>
        <line lrx="1813" lry="914" ulx="1098" uly="846">8. Mein Erbe iſt mir worden wie</line>
        <line lrx="1813" lry="959" ulx="1070" uly="899">ein Loͤwe im Walde, und bruͤllet</line>
        <line lrx="1808" lry="1015" ulx="1071" uly="951">wider mich: darum bin ich ihm</line>
        <line lrx="1616" lry="1059" ulx="1071" uly="1012">gram worden.</line>
        <line lrx="1811" lry="1119" ulx="1099" uly="1061">9. Mein Erbe iſt wie der ſpreng⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1173" ulx="1072" uly="1112">lichte Vogel, um welchen ſich die</line>
        <line lrx="1813" lry="1226" ulx="1072" uly="1166">Voͤgel ſamlen. Wolauf und ſam⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1293" ulx="1072" uly="1222">let euch, alle Feldthiere: kommt “</line>
        <line lrx="1993" lry="1335" ulx="1073" uly="1272">und freſſet. WMohe d</line>
        <line lrx="1993" lry="1389" ulx="1103" uly="1318">10. Es haben Hirten, und deren viel unmdeiin 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1436" ulx="1074" uly="1372">meinen Weinberg verderbet und emftennd</line>
        <line lrx="1993" lry="1497" ulx="1072" uly="1429">meinen Acker zertreten: ſie haben n  henk</line>
        <line lrx="1993" lry="1555" ulx="1073" uly="1486">meinen ſchoͤnen Acker zur Wuͤſte aum meie Ee</line>
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1072" uly="1542">gemacht, ſie habens ode gemacht. eeshel</line>
        <line lrx="1993" lry="1657" ulx="1102" uly="1595">11. Ich ſehe bereits, wie es ſo un umt, un</line>
        <line lrx="1993" lry="1705" ulx="1069" uly="1646">jaͤmmerlich verwuͤſtet iſt; ja das ſanhirnl, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1275" type="textblock" ulx="1829" uly="871">
        <line lrx="1960" lry="936" ulx="1829" uly="871">tche N</line>
        <line lrx="1990" lry="1000" ulx="1840" uly="923">ſilen, ſc .</line>
        <line lrx="1993" lry="1061" ulx="1857" uly="997">113 Ment</line>
        <line lrx="1993" lry="1111" ulx="1838" uly="1055">e der den n</line>
        <line lrx="1986" lry="1164" ulx="1838" uly="1091">irteks Ind Del</line>
        <line lrx="1989" lry="1212" ulx="1837" uly="1144">etl de henN</line>
        <line lrx="1991" lry="1275" ulx="1836" uly="1201">eſn,ind uufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1761" type="textblock" ulx="1064" uly="1704">
        <line lrx="1993" lry="1761" ulx="1064" uly="1704">ganze Land iſt wuͤſte: aber es wills madene Lend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2775" type="textblock" ulx="1070" uly="1756">
        <line lrx="1993" lry="1823" ulx="1076" uly="1756">niemand zu Herzen nehmen. anedichau</line>
        <line lrx="1993" lry="1876" ulx="1100" uly="1808">12. Denn die Verſtorer fahren daher an ieth, m</line>
        <line lrx="1993" lry="1931" ulx="1075" uly="1860">uͤber alle Huͤgel der Wuͤſten, und das ſinenmn Een</line>
        <line lrx="1992" lry="1991" ulx="1076" uly="1917">freſſende ſchwerdt des HErrn von ei⸗ ſen iin, un</line>
        <line lrx="1977" lry="2039" ulx="1392" uly="1999">E 1 rath: wi</line>
        <line lrx="1988" lry="2100" ulx="1080" uly="1992">und kein Fleiſch wird Friede haben. “</line>
        <line lrx="1993" lry="2164" ulx="1111" uly="2079">13. Sie ſaͤen Weizen, aber Diſteln uunr zit</line>
        <line lrx="1929" lry="2209" ulx="1080" uly="2133">werden ſie erndten: ſie laſſens Aum</line>
        <line lrx="1952" lry="2264" ulx="1080" uly="2184">ihnen ſauer werden, aber ſie wer⸗ Rlaſe</line>
        <line lrx="1913" lry="2314" ulx="1079" uly="2238">dens nicht genieſſen; ſie werden ih⸗ en</line>
        <line lrx="1985" lry="2379" ulx="1083" uly="2289">res Einkommens nicht froh werden, 1 ſne de</line>
        <line lrx="1993" lry="2433" ulx="1070" uly="2342">vor dem grimigen Zorn des HErrn. enn beſſte</line>
        <line lrx="1993" lry="2486" ulx="1112" uly="2393">14. So ſpricht der HERR wider e nen d</line>
        <line lrx="1990" lry="2533" ulx="1081" uly="2445">alle meine boͤſe Nachbarn, ſo das Uuanchn</line>
        <line lrx="1988" lry="2587" ulx="1081" uly="2497">Erbtheil antaſten, das ich meinem acnid</line>
        <line lrx="1990" lry="2634" ulx="1084" uly="2558">Volk Iſrael ausgetheilet habe: Sie⸗ ſennc</line>
        <line lrx="1993" lry="2680" ulx="1084" uly="2608">he, ich will ſie aus ihrem Lande aus⸗ 43 er nichet</line>
        <line lrx="1992" lry="2747" ulx="1082" uly="2656">reiſſen, und das Haus Juda aus ih⸗ 4 ſhr de</line>
        <line lrx="1961" lry="2775" ulx="1082" uly="2717">rem Mittel reiſſen.  nt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2894" type="textblock" ulx="1112" uly="2763">
        <line lrx="1993" lry="2886" ulx="1112" uly="2763">15. Und wenn ich ſie nun ansge.⸗ tltrde d</line>
        <line lrx="1849" lry="2894" ulx="1757" uly="2838">riſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2901" type="textblock" ulx="1411" uly="2885">
        <line lrx="1842" lry="2901" ulx="1411" uly="2885">—8 . 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2951" type="textblock" ulx="1850" uly="2830">
        <line lrx="1993" lry="2885" ulx="1882" uly="2830">het berden</line>
        <line lrx="1993" lry="2951" ulx="1850" uly="2855">nid un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="867" type="page" xml:id="s_40A2219_0867">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0867.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="932" lry="529" type="textblock" ulx="0" uly="201">
        <line lrx="929" lry="273" ulx="11" uly="201"> i riſſen habe: will ich mi h wiederum</line>
        <line lrx="929" lry="330" ulx="0" uly="254">frie a⸗ uͤber ſie erbarmen, und will einen</line>
        <line lrx="931" lry="386" ulx="2" uly="308"> jeglichen zu ſeinem Erbtheil, und</line>
        <line lrx="819" lry="423" ulx="0" uly="365">ndeel in ſein Land wieder bringen.</line>
        <line lrx="931" lry="484" ulx="0" uly="415">n 16. Und ſoll geſchehen: wo ſie von</line>
        <line lrx="932" lry="529" ulx="0" uly="467">i⸗ meinem Volk lernen werden, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="696" type="textblock" ulx="189" uly="518">
        <line lrx="931" lry="592" ulx="189" uly="518">ſie? ſchwoͤren bey meinem Namen,</line>
        <line lrx="934" lry="644" ulx="189" uly="577">ſo wahr der HERR lebet, wie ſie</line>
        <line lrx="933" lry="696" ulx="209" uly="627">zuvor] mein Volk gelehret haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="935" lry="759" ulx="1" uly="681">niezen ſchwöͤren bey Baal; ſo ſollen ſie un⸗</line>
        <line lrx="909" lry="815" ulx="0" uly="728">en ter meinem Volk erbauet werden.</line>
        <line lrx="914" lry="875" ulx="1" uly="793">bi ii * c. 4,2. 5Moſ. 5, 13. (. 10,20</line>
        <line lrx="940" lry="923" ulx="0" uly="842">n ee  17. Wo ſie aber nicht horen wollen:</line>
        <line lrx="936" lry="979" ulx="0" uly="895">i  ſo will ich ſolches Volk ausreiſſen</line>
        <line lrx="937" lry="1028" ulx="0" uly="949">ln. und umbringen, ſpricht der HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1171" type="textblock" ulx="198" uly="1020">
        <line lrx="780" lry="1079" ulx="367" uly="1020">Das 13 Kapitel.</line>
        <line lrx="942" lry="1125" ulx="239" uly="1069">Verderbung der Juden, in Bildniſſen</line>
        <line lrx="896" lry="1171" ulx="198" uly="1118">des leinen Guͤrtels und Weinlegels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2028" type="textblock" ulx="201" uly="1178">
        <line lrx="343" lry="1253" ulx="201" uly="1178">1. So</line>
        <line lrx="943" lry="1275" ulx="349" uly="1219">Gehe hin, und kaufe dir einen</line>
        <line lrx="944" lry="1330" ulx="201" uly="1271">leinen Guͤrtel, und guͤrte damit der⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1381" ulx="203" uly="1327">ne Lenden, und mache ihn nicht naß.</line>
        <line lrx="932" lry="1437" ulx="219" uly="1381">2. Und ich kaufte einen Guͤrtel nach</line>
        <line lrx="919" lry="1496" ulx="203" uly="1434">dem Befehl des HERRN, un</line>
        <line lrx="866" lry="1552" ulx="202" uly="1489">guͤrtete ihn um meine Lenden.</line>
        <line lrx="959" lry="1603" ulx="230" uly="1539">3. Da geſchah des HERRN Wort</line>
        <line lrx="946" lry="1658" ulx="204" uly="1590">zum andernmal zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="943" lry="1710" ulx="229" uly="1649">4. Nimm den Guͤrtel, den du ge⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1760" ulx="207" uly="1697">kauft und um deine Lenden geguͤr⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1815" ulx="208" uly="1756">tet haſt; und mache dich auf, und ge⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1867" ulx="208" uly="1808">he hin an den Phrath, und verſtecke</line>
        <line lrx="843" lry="1921" ulx="208" uly="1864">ihn daſelbſt in einen Steinritz.</line>
        <line lrx="951" lry="1987" ulx="212" uly="1915">5. Ich gieng hin, und verſtekte</line>
        <line lrx="954" lry="2028" ulx="210" uly="1971">ihn am Phrath: wie mir der</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1351" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="61" lry="1351" ulx="0" uly="1319">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1350" type="textblock" ulx="49" uly="1324">
        <line lrx="133" lry="1350" ulx="49" uly="1324">ebeeleeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="137" lry="1943" ulx="6" uly="1888">Clehlnigde</line>
        <line lrx="136" lry="1991" ulx="0" uly="1942">endeſchtene</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="797" lry="2112" ulx="2" uly="2005">eintn HERR geboten hatte.</line>
        <line lrx="954" lry="2164" ulx="5" uly="2078">Seſtaihn⸗ 6. Nach langer Zeit aber ſprach</line>
        <line lrx="954" lry="2217" ulx="0" uly="2131">. der HERR zu mir: Mache dich auf⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2245" ulx="0" uly="2186">n e und gebe hin an den Phrath; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2293" type="textblock" ulx="2" uly="2220">
        <line lrx="908" lry="2264" ulx="24" uly="2220">47 Cedae 22£ .</line>
        <line lrx="955" lry="2293" ulx="2" uly="2232">1ſnn  hole den Guͤrtel wieder, den ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2285">
        <line lrx="815" lry="2374" ulx="0" uly="2285"> dich hieß daſelbſt verſtecken.</line>
        <line lrx="958" lry="2427" ulx="0" uly="2343">nnn en 7. Ich gieng hin an den Phrath,</line>
        <line lrx="959" lry="2477" ulx="0" uly="2395">ungi und grub auf; und nahm den Guͤrtel</line>
        <line lrx="961" lry="2537" ulx="15" uly="2446">Eiftin von dem Ort, dahin ich ihn verſtecket</line>
        <line lrx="963" lry="2573" ulx="7" uly="2504">nene  hatte: und ſiehe, der Guͤrtel war ver⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2628" ulx="2" uly="2560">elantin dorben, dß er nichts mehr taugte.</line>
        <line lrx="962" lry="2698" ulx="0" uly="2580">Fl , 8. Da geſchah des HERRN</line>
        <line lrx="822" lry="2754" ulx="1" uly="2668">li, ort zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="966" lry="2804" ulx="0" uly="2715">n unite 9. So ſpricht der HERR); Eben</line>
        <line lrx="962" lry="2873" ulx="0" uly="2773">Nlneis alſo will ich auch verderben die groſ⸗</line>
        <line lrx="909" lry="2912" ulx="0" uly="2826">n vn. ſe Hoffart Juda und Jeruſalem ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="183" type="textblock" ulx="866" uly="135">
        <line lrx="1043" lry="183" ulx="866" uly="135">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1224" type="textblock" ulx="367" uly="1165">
        <line lrx="960" lry="1224" ulx="367" uly="1165">ſpricht der HE RR zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1482" type="textblock" ulx="961" uly="137">
        <line lrx="1710" lry="183" ulx="1284" uly="137">K. 13. 857</line>
        <line lrx="1714" lry="249" ulx="1008" uly="199">10. Das boſe Volk, das meine</line>
        <line lrx="1715" lry="309" ulx="961" uly="254">Worte nicht hören will, ſondern ge⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="365" ulx="964" uly="308">hen hin nach Geduͤnkzen ihres Herzens</line>
        <line lrx="1715" lry="412" ulx="965" uly="357">und folgen andern Goͤttern, daß ſie</line>
        <line lrx="1716" lry="466" ulx="965" uly="413">denſelbigen dienen und anbeten; ſie</line>
        <line lrx="1752" lry="529" ulx="966" uly="465">ſollen werden wie der Guͤrtel, der</line>
        <line lrx="1762" lry="573" ulx="966" uly="521">nichts mehr kaͤugt.</line>
        <line lrx="1715" lry="627" ulx="1068" uly="572">* c. 11,8. (.16,12. 5 Moſ. 29,19</line>
        <line lrx="1718" lry="687" ulx="975" uly="626">11. Denn gleich wie ein Mann den</line>
        <line lrx="1718" lry="728" ulx="970" uly="679">Guͤrtel um ſeine Lenden bindet: alſo</line>
        <line lrx="1717" lry="790" ulx="967" uly="732">habe ich, ſpricht der HERR., das</line>
        <line lrx="1718" lry="848" ulx="969" uly="787">ganze Haus Ifrael und das ganz:</line>
        <line lrx="1718" lry="901" ulx="970" uly="837">Haus Juda um mich geguͤrtet, daß</line>
        <line lrx="1718" lry="997" ulx="967" uly="886">Pe nein Von ſeyn ſolten zu einem</line>
        <line lrx="1723" lry="997" ulx="973" uly="943">Namen, Lob und Ehren; aber ſie</line>
        <line lrx="1395" lry="1051" ulx="972" uly="996">wollen nicht hören.</line>
        <line lrx="1719" lry="1146" ulx="1005" uly="1051">12. So ſaͤge iſeten nun diß Wort:</line>
        <line lrx="1724" lry="1160" ulx="976" uly="1104">So ſpriche der HErr, der GOtt Iſ⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1212" ulx="975" uly="1156">rael: Es ſollen alle Legel mit Wein</line>
        <line lrx="1724" lry="1269" ulx="975" uly="1210">gefuͤllet werden. So werden ſie zu</line>
        <line lrx="1724" lry="1322" ulx="975" uly="1264">dir ſagen: Wer weiß das nicht, daß</line>
        <line lrx="1724" lry="1374" ulx="974" uly="1313">man alle Legel mit Wein fuͤllen ſoll?</line>
        <line lrx="1726" lry="1427" ulx="1003" uly="1370">13. So ſprich zu ihnen: So ſpricht</line>
        <line lrx="1727" lry="1482" ulx="978" uly="1423">der HER R; Siehe, ich will alle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1532" type="textblock" ulx="959" uly="1474">
        <line lrx="1751" lry="1532" ulx="959" uly="1474">die in dieſem Lande wohnen, die Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2871" type="textblock" ulx="976" uly="1528">
        <line lrx="1757" lry="1591" ulx="976" uly="1528">nige, ſo auf dem Stul Davids ſitzen,</line>
        <line lrx="1729" lry="1641" ulx="981" uly="1585">die Prieſter und Propheten und alle</line>
        <line lrx="1734" lry="1693" ulx="982" uly="1635">Einwohner zu Jeruſalem, fuͤllen,</line>
        <line lrx="1611" lry="1749" ulx="980" uly="1692">daß ſie trunken werden ſollen.</line>
        <line lrx="1730" lry="1800" ulx="1012" uly="1745">14. Und will einen mit dem an⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1850" ulx="982" uly="1795">dern, die Vaͤter ſamt den Kindern,</line>
        <line lrx="1731" lry="1906" ulx="983" uly="1850">verſtreuen, ſpricht der HErr: und</line>
        <line lrx="1729" lry="1961" ulx="984" uly="1902">will weder ſchonen, noch uͤberſehen,</line>
        <line lrx="1732" lry="2014" ulx="986" uly="1953">noch barmherzig ſeyn uͤber ihrem</line>
        <line lrx="1721" lry="2073" ulx="986" uly="2011">Verderben. 4“</line>
        <line lrx="1733" lry="2126" ulx="1014" uly="2057">15. So hoͤret nun, und merket</line>
        <line lrx="1741" lry="2174" ulx="988" uly="2116">auf, und trotzet nicht: denn der</line>
        <line lrx="1434" lry="2234" ulx="988" uly="2173">HERR hats geredt.</line>
        <line lrx="1736" lry="2278" ulx="1020" uly="2223">16. Gebet dem HErrn, eurem</line>
        <line lrx="1740" lry="2332" ulx="990" uly="2272">GOtt, die Ehre: ehe denn es finſter</line>
        <line lrx="1740" lry="2386" ulx="991" uly="2328">werde, und ehe eure Fuͤſſe ſich an den</line>
        <line lrx="1739" lry="2441" ulx="992" uly="2381">dunkeln Bergen ſtoſſen; daß ihr des</line>
        <line lrx="1744" lry="2494" ulx="992" uly="2432">Lichts wartet, ſo ers doch gar fin⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2550" ulx="994" uly="2489">ſter und dunkel machen wird.</line>
        <line lrx="1743" lry="2606" ulx="1022" uly="2537">17. Wollet ihr aber ſolches nicht</line>
        <line lrx="1743" lry="2657" ulx="995" uly="2592">hoͤren, ſo muß meine Seele doch</line>
        <line lrx="1744" lry="2709" ulx="995" uly="2643">heimlich weinen uͤber ſolcher Hof⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2763" ulx="997" uly="2691">fart: meine * Augen muͤſſen mit</line>
        <line lrx="1743" lry="2825" ulx="996" uly="2750">Thraͤnen flieſſen, daß des HExrn</line>
        <line lrx="1744" lry="2871" ulx="1072" uly="2796">Hhh §5 Heer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="868" type="page" xml:id="s_40A2219_0868">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0868.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="635" lry="115" type="textblock" ulx="603" uly="99">
        <line lrx="635" lry="115" ulx="603" uly="99">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="282" type="textblock" ulx="289" uly="146">
        <line lrx="1659" lry="230" ulx="294" uly="146">6238 K. 13. rer Prophrer . 1z.</line>
        <line lrx="1664" lry="282" ulx="289" uly="223">Heerde gefangen pvird. *c. 9, r Das 14 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="348" type="textblock" ulx="320" uly="275">
        <line lrx="1847" lry="348" ulx="320" uly="275">19. Saget dem Koͤnige und der Koͤ⸗ Duͤrre und Hungersnoth; JetemiaͤFuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="390" type="textblock" ulx="289" uly="330">
        <line lrx="1156" lry="390" ulx="289" uly="330">nigin: Setzer ench herunter, denn bitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="610" type="textblock" ulx="288" uly="339">
        <line lrx="1816" lry="397" ulx="841" uly="339">ter falſche Hropheten;fernere Strafen.</line>
        <line lrx="1817" lry="468" ulx="288" uly="381">die Crone der Herlichkeit iſt euch 1. Dis iſt das Wort, das der</line>
        <line lrx="1263" lry="497" ulx="289" uly="432">von eurem Haupt gefallen. =</line>
        <line lrx="1634" lry="559" ulx="320" uly="489">19. Die Staͤbte gegen Mittag ſind von der theuren Zeit.</line>
        <line lrx="1814" lry="610" ulx="288" uly="540">verſchloſſen, und iſt niemand, der 2. Jnda liegt jaͤatmerlich, ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="601" type="textblock" ulx="1164" uly="592">
        <line lrx="1187" lry="601" ulx="1164" uly="592">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="675" type="textblock" ulx="283" uly="593">
        <line lrx="1885" lry="675" ulx="283" uly="593">ſie aufthue: das ganze Juda iſt rein Thore ſtehen elend, es ſtehet klaͤzlich “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1777" type="textblock" ulx="226" uly="643">
        <line lrx="1809" lry="716" ulx="286" uly="643">weggefuͤhret. auf dem Lande: und iſt zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1783" lry="772" ulx="253" uly="697">20. Hebet eure Augen auf und ſe⸗ eine gro * Duͤrre. *Klagl. r., 3,4</line>
        <line lrx="1810" lry="824" ulx="279" uly="751">bet, wie ſie von Mitternacht daher 3, Die Groſſen ſchicken die Kleinen</line>
        <line lrx="1807" lry="875" ulx="279" uly="801">kommen. Wo iſt nun die Heerde, nach Waſſer: aber wenn ſie zum</line>
        <line lrx="1806" lry="936" ulx="282" uly="859">ſo dir befohlen war, deine herrli⸗ Brunnen kommen, finden ſie kein</line>
        <line lrx="1805" lry="981" ulx="281" uly="912">che Heerdes«—r Waſſer und bringen ihre Gefaͤſſe leer</line>
        <line lrx="1805" lry="1041" ulx="299" uly="964">21. Was wilt du ſagen, wenn er wieder. Sie gehen traurig und be⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1119" ulx="280" uly="1014">dich ſo heimſichen wird? Denn du truͤbt, und verhuͤllen ihre Haͤupter.</line>
        <line lrx="1801" lry="1140" ulx="281" uly="1072">haſt ſie ſo gevehnet wider dich, daß 4. Darum, daß die Erde lechzet, weil</line>
        <line lrx="1800" lry="1187" ulx="241" uly="1123">ſie Fuͤrſten und Haͤupter ſeyn wollen. es * nicht regnet auf die Erde. Die</line>
        <line lrx="1798" lry="1242" ulx="277" uly="1178">Was gilts / es wird dich*Angfſt an⸗ Ackerleute gehen traurig, und ver⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1302" ulx="277" uly="1231">kommen, wie ein Weib in Kindes⸗ huͤllen ihre Haͤupter. * 1Koͤn. 17,/r.</line>
        <line lrx="1800" lry="1356" ulx="274" uly="1283">nbthen? cc. 22,23 . Denn auch die Hindin, ſo auf</line>
        <line lrx="1799" lry="1408" ulx="298" uly="1340">22. Und wenn du in deinem Her⸗ dem Felde werfen, verlaſſen die</line>
        <line lrx="1766" lry="1472" ulx="265" uly="1392">zen ſagen wilt: Warum begegnet Jungen: weil kein Gras waͤchſet.</line>
        <line lrx="1788" lry="1516" ulx="252" uly="1444">doch mir ſolches? Um der Menge 6. Das Wild ſtehet auf den Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1564" ulx="267" uly="1497">willen deiner Miſſethat ſind dir dei⸗ geln, und ſchnappet nach der Luft,</line>
        <line lrx="1794" lry="1623" ulx="265" uly="1549">ne Saͤume aunfgedekt, und deine wie die Drachen: und verſchmach⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1669" ulx="263" uly="1603">Scheukel [mit Gewalt gebloͤſſet. tet, weil kein Kraut waͤchft.</line>
        <line lrx="1780" lry="1725" ulx="226" uly="1655">235. Kann auch ein Mohr ſeine Haut 27. Ach HERR., unſere * Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1777" ulx="229" uly="1709">wandeln, ober ein Parder ſeine Fle⸗ thaten habens ja verdienet, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1825" type="textblock" ulx="263" uly="1760">
        <line lrx="1811" lry="1825" ulx="263" uly="1760">cken? So * koͤnnet ihr auch Gutes hilf doch um deines Namens wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2470" type="textblock" ulx="225" uly="1816">
        <line lrx="1788" lry="1883" ulx="260" uly="1816">thun, weil ihr des Boͤſen gewoh⸗ len: denn unſer Ungehorſam iſt</line>
        <line lrx="1774" lry="1938" ulx="244" uly="1869">net ſeyd. Pſ.s 5S2o groß, damit wir wider dich geſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1990" ulx="287" uly="1919">24. Darum will ich ſie  zerſtreuen, diget haben. * c. 2,19</line>
        <line lrx="1788" lry="2042" ulx="258" uly="1974">wie Stoppeln, die vor dem Winde 8. Du biſt der Troſt Iſrael, und</line>
        <line lrx="1765" lry="2099" ulx="256" uly="2028">aus der Wuͤſten verwebet werden, ihr Rothhelfer: warum ſtelleſt du</line>
        <line lrx="1778" lry="2146" ulx="279" uly="2079">*Hiob 21,18. Dan. 2,35. Pf. 1,4 dich, als waͤreſt du ein Gaſtim Lan⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2207" ulx="283" uly="2132">25½. Das ſoll dein Lohn ſeyn und de; und als ein Fremder, der nur</line>
        <line lrx="1759" lry="2252" ulx="250" uly="2185">dein Theil, den ich dir zugemeſſen uͤber Nacht darinnen bleibet?</line>
        <line lrx="1771" lry="2315" ulx="248" uly="2236">habe, ſpricht der HERR. Darum, 9. Warum ſtelleſt du dich als ein</line>
        <line lrx="1781" lry="2360" ulx="225" uly="2292">daß du mein vergeſſen haſt, und Held, der verzagt iſt: und als ein</line>
        <line lrx="1762" lry="2418" ulx="247" uly="2344">verlaͤſſeſt dich auf Luͤgen: Rieſe, der nicht helfen kann? Du biſt</line>
        <line lrx="1783" lry="2470" ulx="270" uly="2398">26. S.o will ich auch deine Saͤume doch ja unter uns, HErr, und wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2519" type="textblock" ulx="243" uly="2450">
        <line lrx="1757" lry="2519" ulx="243" uly="2450">boch aufdecken gegen dir, daß man heiſſen *nach deinem Namen: ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2892" type="textblock" ulx="200" uly="2503">
        <line lrx="1725" lry="2576" ulx="241" uly="2503">deine Scham wohl ſehen nuß. laß uns nicht. (cc. 1 , 10</line>
        <line lrx="1750" lry="2631" ulx="246" uly="2555">27. Denn ich habe geſehen deine 10. So ſpricht der HERR von</line>
        <line lrx="1776" lry="2682" ulx="239" uly="2608">Ehebrecherey/ deine Geilheit, deine dieſem Volk: Sie lauffen gern</line>
        <line lrx="1780" lry="2732" ulx="203" uly="2659">freche Hurcreyja deine Greuel, beyde hin und wieder, und bleiben nicht</line>
        <line lrx="1746" lry="2787" ulx="234" uly="2722">auf Hageln und auf Aeckern. Wehe gern daheim darum will ihrer der</line>
        <line lrx="1748" lry="2844" ulx="200" uly="2768">dir, Jernſalem: wenn wilt du doch HERRnicht, ſondern er denket</line>
        <line lrx="1745" lry="2892" ulx="229" uly="2822">tmimermehr gereiniget werden? * nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2911" type="textblock" ulx="1590" uly="2899">
        <line lrx="1596" lry="2911" ulx="1590" uly="2899">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2977" type="textblock" ulx="446" uly="2963">
        <line lrx="460" lry="2977" ulx="446" uly="2963">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="512" type="textblock" ulx="1270" uly="444">
        <line lrx="1862" lry="512" ulx="1270" uly="444">ER R zu Jeremia ſagte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="374" type="textblock" ulx="1859" uly="162">
        <line lrx="1992" lry="254" ulx="1863" uly="162">eſthil</line>
        <line lrx="1983" lry="324" ulx="1859" uly="237">,anft 4</line>
        <line lrx="1993" lry="374" ulx="1868" uly="310">Nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1613" type="textblock" ulx="1820" uly="727">
        <line lrx="1993" lry="790" ulx="1845" uly="727">cworhhhmaer</line>
        <line lrx="1991" lry="846" ulx="1851" uly="783">1. Eſſe</line>
        <line lrx="1989" lry="898" ulx="1851" uly="835"> ſrtch ic</line>
        <line lrx="1993" lry="956" ulx="1850" uly="893">ſſe dece</line>
        <line lrx="1974" lry="1001" ulx="1874" uly="946">eenctt tin</line>
        <line lrx="1993" lry="1061" ulx="1849" uly="1004">tin Wenn</line>
        <line lrx="1990" lry="1116" ulx="1842" uly="1055">cen ich wl</line>
        <line lrx="1990" lry="1172" ulx="1861" uly="1116">(eEan dieſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1232" ulx="1849" uly="1170"> hert on</line>
        <line lrx="1993" lry="1288" ulx="1825" uly="1224">en weiſc</line>
        <line lrx="1993" lry="1342" ulx="1845" uly="1279">hinen ich he</line>
        <line lrx="1992" lry="1391" ulx="1820" uly="1332">ihren richt</line>
        <line lrx="1993" lry="1448" ulx="1845" uly="1392">Se  ihnen</line>
        <line lrx="1992" lry="1505" ulx="1843" uly="1447">lſalchee</line>
        <line lrx="1986" lry="1559" ulx="1845" uly="1504">mnn und</line>
        <line lrx="1989" lry="1613" ulx="1844" uly="1560">M. *06,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1948" type="textblock" ulx="1825" uly="1671">
        <line lrx="1970" lry="1721" ulx="1841" uly="1671">Durſeſpricht</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1841" uly="1725">ſeforſeten de</line>
        <line lrx="1993" lry="1841" ulx="1840" uly="1781">Anſinen, ſo</line>
        <line lrx="1977" lry="1891" ulx="1825" uly="1835">eiebe, und</line>
        <line lrx="1993" lry="1948" ulx="1838" uly="1893">n ts nerde ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2002" type="textblock" ulx="1786" uly="1941">
        <line lrx="1993" lry="2002" ulx="1786" uly="1941">Mungendisgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2718" type="textblock" ulx="1814" uly="1996">
        <line lrx="1992" lry="2071" ulx="1825" uly="1996">uumſlenſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2118" ulx="1838" uly="2057">ſund hinger⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2179" ulx="1838" uly="2108">ſte  dem</line>
        <line lrx="1990" lry="2284" ulx="1814" uly="2217">ſnleſeru</line>
        <line lrx="1992" lry="2364" ulx="1827" uly="2271">na fenen</line>
        <line lrx="1993" lry="2402" ulx="1827" uly="2332">il nch ir</line>
        <line lrx="1993" lry="2423" ulx="1831" uly="2378">end Ticter n</line>
        <line lrx="1978" lry="2454" ulx="1821" uly="2391">ed Pücter</line>
        <line lrx="1992" lry="2529" ulx="1830" uly="2431">ſirff ſi</line>
        <line lrx="1993" lry="2578" ulx="1837" uly="2482">tenſlkrine</line>
        <line lrx="1993" lry="2618" ulx="1847" uly="2556">ultg⸗Augen</line>
        <line lrx="1974" lry="2668" ulx="1851" uly="2605">degmndn</line>
        <line lrx="1975" lry="2718" ulx="1822" uly="2649">4 iſ dendire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2608" type="textblock" ulx="1798" uly="2507">
        <line lrx="1832" lry="2539" ulx="1798" uly="2527">S</line>
        <line lrx="1840" lry="2554" ulx="1834" uly="2541">4</line>
        <line lrx="1842" lry="2592" ulx="1840" uly="2581">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2675" type="textblock" ulx="1830" uly="2597">
        <line lrx="1841" lry="2675" ulx="1830" uly="2644">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="869" type="page" xml:id="s_40A2219_0869">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0869.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="629" lry="347" type="textblock" ulx="42" uly="250">
        <line lrx="433" lry="299" ulx="48" uly="250">e : D ,</line>
        <line lrx="629" lry="347" ulx="42" uly="288">Siuͤnden heimſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="292" type="textblock" ulx="192" uly="173">
        <line lrx="555" lry="218" ulx="406" uly="173">K. 14.</line>
        <line lrx="933" lry="292" ulx="192" uly="229">nun an ihre Miſſethat und will ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="395" type="textblock" ulx="223" uly="337">
        <line lrx="932" lry="395" ulx="223" uly="337">11. Und der HERR ſprach zu mirꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="488" type="textblock" ulx="119" uly="388">
        <line lrx="933" lry="450" ulx="194" uly="388">Du  ſolt nicht fuͤr dis Volk um</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="659" type="textblock" ulx="196" uly="446">
        <line lrx="934" lry="506" ulx="196" uly="446">Gnade bitten. Cc. 7, 16. C. I1/14.</line>
        <line lrx="932" lry="560" ulx="223" uly="497">12. Denn ob'ſie gleich faſten, ſo</line>
        <line lrx="937" lry="611" ulx="197" uly="551">will ich doch ihr Flehen nicht hoͤren;</line>
        <line lrx="941" lry="659" ulx="199" uly="604">und ob ſie † Brandopfer und Speis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="719" type="textblock" ulx="176" uly="656">
        <line lrx="939" lry="719" ulx="176" uly="656">opfer bringen, ſo gefallen ſie mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="799" type="textblock" ulx="17" uly="697">
        <line lrx="942" lry="766" ulx="38" uly="697">toch nicht: ſondern Ich will ſie mit</line>
        <line lrx="127" lry="799" ulx="17" uly="763">„* K</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="147" lry="1181" ulx="28" uly="1101">S</line>
        <line lrx="151" lry="1238" ulx="0" uly="1176">n tate,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1570" type="textblock" ulx="1" uly="1515">
        <line lrx="158" lry="1570" ulx="1" uly="1515">udſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="120" lry="1672" ulx="0" uly="1623">eil fad</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2138" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="124" lry="1670" ulx="39" uly="1648">R</line>
        <line lrx="138" lry="1732" ulx="0" uly="1681">lch He ring</line>
        <line lrx="142" lry="1845" ulx="3" uly="1792">Nch  WN</line>
        <line lrx="156" lry="1925" ulx="8" uly="1849">denn e 1</line>
        <line lrx="149" lry="1975" ulx="1" uly="1909">damt N m</line>
        <line lrx="136" lry="2025" ulx="0" uly="1970">haden</line>
        <line lrx="147" lry="2087" ulx="0" uly="2013">utithhik</line>
        <line lrx="162" lry="2138" ulx="0" uly="2078">Ltghef: N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="148" lry="2197" ulx="0" uly="2132">wanimn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2279" type="textblock" ulx="1" uly="2189">
        <line lrx="172" lry="2258" ulx="1" uly="2189">Tae n n</line>
        <line lrx="169" lry="2279" ulx="59" uly="2239">Rrimtag</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="186" lry="2362" ulx="0" uly="2301">”õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="1673" type="textblock" ulx="185" uly="1625">
        <line lrx="599" lry="1673" ulx="185" uly="1625">c. 27,/14. 15. C. 29 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1456" type="textblock" ulx="196" uly="762">
        <line lrx="940" lry="822" ulx="198" uly="762">dem Schwert, Hunger und Peſtilenz</line>
        <line lrx="940" lry="874" ulx="201" uly="816">aufreiben. *Eſ. 58,3. † Jer. 6,20</line>
        <line lrx="940" lry="926" ulx="196" uly="867">13. Da ſprach ich: Ach HErr</line>
        <line lrx="939" lry="983" ulx="201" uly="924">HERR, ſtehe, die Propheten ſagen</line>
        <line lrx="939" lry="1035" ulx="202" uly="965">ihnen; ihr werdet kein Schwert ſe⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1091" ulx="203" uly="1024">hen und keine Theurung bey euch</line>
        <line lrx="943" lry="1143" ulx="205" uly="1084">haben, ſondern ich will euch guten</line>
        <line lrx="903" lry="1197" ulx="207" uly="1138">Friede geben an dieſem Ort.</line>
        <line lrx="942" lry="1244" ulx="233" uly="1189">14. Und der HErr ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="942" lry="1299" ulx="209" uly="1242">Die? Propheten weiſſagen falſch in</line>
        <line lrx="944" lry="1348" ulx="210" uly="1296">meinem Ramenz ich habe ſie nicht</line>
        <line lrx="943" lry="1410" ulx="211" uly="1347">geſandt, und ihnen nichts befohlen,</line>
        <line lrx="945" lry="1456" ulx="210" uly="1402">und nichts mit ihnen geredt; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1513" type="textblock" ulx="195" uly="1456">
        <line lrx="945" lry="1513" ulx="195" uly="1456">predigen euch falſche Geſichte, Deti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1620" type="textblock" ulx="210" uly="1507">
        <line lrx="946" lry="1572" ulx="210" uly="1507">tung, †Abgoͤtterey und ihres Her⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1620" ulx="211" uly="1563">zens Triegerey. *c. 6, 14. C. 23,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1723" type="textblock" ulx="243" uly="1665">
        <line lrx="949" lry="1723" ulx="243" uly="1665">15. Darum ſo ſpricht der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1776" type="textblock" ulx="190" uly="1721">
        <line lrx="960" lry="1776" ulx="190" uly="1721">von den Propheten, die in meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1888" type="textblock" ulx="214" uly="1775">
        <line lrx="948" lry="1830" ulx="214" uly="1775">Namen weiſſagen, ſo Ich ſie doch</line>
        <line lrx="947" lry="1888" ulx="214" uly="1828">nicht geſandt habe; und ſie dennoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1988" type="textblock" ulx="199" uly="1880">
        <line lrx="962" lry="1944" ulx="199" uly="1880">predigen, es werde kein Schwert</line>
        <line lrx="947" lry="1988" ulx="215" uly="1937">noch Theurung in dis Land kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2463" type="textblock" ulx="216" uly="1987">
        <line lrx="948" lry="2041" ulx="217" uly="1987">ſolche Propheten ſollen ſterben durch</line>
        <line lrx="952" lry="2095" ulx="216" uly="2042">Schwert und Hunger. *Moſ. 18,2 0</line>
        <line lrx="953" lry="2147" ulx="242" uly="2095">16. Und das Volk, dem ſie weiſſa⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2202" ulx="217" uly="2149">gen, ſollen vom Schwert und Hunger</line>
        <line lrx="953" lry="2254" ulx="218" uly="2200">auf den Gaſſen zu Jeruſalem hin und</line>
        <line lrx="958" lry="2306" ulx="216" uly="2254">her liegen, daß ſie niemand begra⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2360" ulx="217" uly="2307">ben wird; alſo auch ihre Weiber,</line>
        <line lrx="956" lry="2412" ulx="220" uly="2357">Soͤhne und Toͤchter: und will ihre</line>
        <line lrx="777" lry="2463" ulx="219" uly="2410">Bosheit uͤber ſie ſchuͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2677" type="textblock" ulx="195" uly="2465">
        <line lrx="975" lry="2519" ulx="247" uly="2465">17. Und du ſolt zu ihnen ſagen dis</line>
        <line lrx="967" lry="2572" ulx="195" uly="2518">Wort: Meine Augen ſlieſſen mit</line>
        <line lrx="963" lry="2625" ulx="222" uly="2569">Thraͤnen Tag und Nacht und hoͤren</line>
        <line lrx="963" lry="2677" ulx="222" uly="2624">nicht auf; denn die Jungfrau, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2890" type="textblock" ulx="221" uly="2676">
        <line lrx="954" lry="2732" ulx="223" uly="2676">Tochter meines Volks, iſt greulich</line>
        <line lrx="955" lry="2782" ulx="221" uly="2727">zelplagt und jaͤmmerlich geſchla⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2890" ulx="234" uly="2834">2. Gehe ich hinaus aufs Feld, Fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="213" type="textblock" ulx="868" uly="157">
        <line lrx="1074" lry="213" ulx="868" uly="157">geremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="448" type="textblock" ulx="964" uly="228">
        <line lrx="1714" lry="297" ulx="964" uly="228">he, ſo liegen da Erſchlagene mit dem</line>
        <line lrx="1713" lry="348" ulx="968" uly="283">Schwerdt: kom me ich in die Stadt,</line>
        <line lrx="1717" lry="399" ulx="968" uly="337">ſo liegen da vor Hunger Ver⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="448" ulx="970" uly="389">ſchmachtete. Denn es muͤſſen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="503" type="textblock" ulx="960" uly="442">
        <line lrx="1715" lry="503" ulx="960" uly="442">die Pro pheten, dazu auch die Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1770" type="textblock" ulx="970" uly="495">
        <line lrx="1352" lry="555" ulx="970" uly="495">ſter, in ein Land</line>
        <line lrx="1341" lry="606" ulx="972" uly="547">nicht kennen.</line>
        <line lrx="1718" lry="663" ulx="984" uly="602">19. Haſt du denn Juda verwor⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="717" ulx="974" uly="656">fen? oder hat deine Seele einen</line>
        <line lrx="1716" lry="764" ulx="975" uly="706">Eckel an Zion? Warum haſt du uns</line>
        <line lrx="1722" lry="817" ulx="975" uly="762">denn ſo geſchlagen, daß uns nie⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="876" ulx="976" uly="815">mand heilen kann? Wir hoffeken,</line>
        <line lrx="1749" lry="927" ulx="976" uly="869">es ſolte Friede werden; ſo kommt</line>
        <line lrx="1730" lry="979" ulx="975" uly="922">nichts Guts: wir hoffeten, wir ſol⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1031" ulx="974" uly="972">ten heil werden; aber ſiehe, ſo iſt</line>
        <line lrx="1692" lry="1083" ulx="975" uly="1029">mehr Schaden da. vc. 8,-5</line>
        <line lrx="1729" lry="1145" ulx="996" uly="1079">20. HERR., wir erkennen un⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1193" ulx="976" uly="1132">ſer gottlos Weſen, und unſerer Vaͤter</line>
        <line lrx="1782" lry="1248" ulx="977" uly="1187">Miſſethat: denn wir haben wider—</line>
        <line lrx="1715" lry="1293" ulx="976" uly="1240">dich geſuͤndiget. Pf. 106,6</line>
        <line lrx="1720" lry="1350" ulx="1002" uly="1293">aI. Aber um deines Namens wil⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1402" ulx="976" uly="1344">len laß uns nicht geſchaͤndet wer⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1456" ulx="975" uly="1399">den. Laß den Thron deiner Herr⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1512" ulx="977" uly="1449">lichkeit nicht verſpottet werden:</line>
        <line lrx="1727" lry="1562" ulx="976" uly="1505">gedenke doch, und laß deinen Bund</line>
        <line lrx="1726" lry="1611" ulx="978" uly="1556">mit uns nicht aufhöoͤren.</line>
        <line lrx="1720" lry="1673" ulx="993" uly="1610">22. Es iſt doth ja unter der Heiden</line>
        <line lrx="1722" lry="1721" ulx="982" uly="1663">Goͤtzen keiner, der Regen koͤnte ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1770" ulx="982" uly="1716">ben: ſo kann der Himmel auch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="564" type="textblock" ulx="1376" uly="501">
        <line lrx="1716" lry="564" ulx="1376" uly="501">ziehen, das ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1824" type="textblock" ulx="982" uly="1769">
        <line lrx="1791" lry="1824" ulx="982" uly="1769">regnen. Du biſt doch ja der HErr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2828" type="textblock" ulx="978" uly="1822">
        <line lrx="1722" lry="1878" ulx="982" uly="1822">unſer GOtt, auf den wir hoffen:</line>
        <line lrx="1726" lry="1929" ulx="981" uly="1873">denn Du kanſt ſolches alles thun.</line>
        <line lrx="1689" lry="1990" ulx="1160" uly="1931">Das 15 Kapitel.</line>
        <line lrx="1736" lry="2036" ulx="1028" uly="1982">Strafe uͤber die Unbußfertigen.</line>
        <line lrx="1725" lry="2114" ulx="978" uly="2025">1. Und der HERR ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1720" lry="2148" ulx="1121" uly="2083">Undewenn gleich Moſe und</line>
        <line lrx="1723" lry="2198" ulx="988" uly="2133">Samnel vor mir ſtuͤnden, ſo habe</line>
        <line lrx="1744" lry="2253" ulx="988" uly="2188">ich doch kein Herz zu dieſem Volk;</line>
        <line lrx="1756" lry="2303" ulx="990" uly="2240">treibe ſie weg von mir, und laß ſie</line>
        <line lrx="1676" lry="2359" ulx="989" uly="2293">hinfahren. Pſ. 99,6</line>
        <line lrx="1722" lry="2408" ulx="1016" uly="2347">2. Und wenn ſie zu dir ſagen: Wo</line>
        <line lrx="1739" lry="2459" ulx="991" uly="2397">ſollen wir hin? So ſprich zu ihnen:</line>
        <line lrx="1723" lry="2512" ulx="990" uly="2452">So ſpricht der HERR; wen der</line>
        <line lrx="1728" lry="2566" ulx="989" uly="2506">Tod trift, den treffe er; wen das</line>
        <line lrx="1739" lry="2622" ulx="991" uly="2561">Schwerdt trift, den treffe es; wen</line>
        <line lrx="1728" lry="2674" ulx="989" uly="2612">der Hunger trift, den treffe er; wen</line>
        <line lrx="1724" lry="2728" ulx="989" uly="2662">das Gefaͤngnis trift, den treffe es.</line>
        <line lrx="1841" lry="2826" ulx="1019" uly="2711">3. Henmich Wlagen heimlüchen</line>
        <line lrx="1819" lry="2828" ulx="987" uly="2776">mit vielerley Plagen, ſpricht der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="870" type="page" xml:id="s_40A2219_0870">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0870.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="382" type="textblock" ulx="290" uly="131">
        <line lrx="764" lry="203" ulx="299" uly="131">860 K. 15.</line>
        <line lrx="1038" lry="284" ulx="300" uly="219">HERR: mit dem Sch werdt  daß ſie</line>
        <line lrx="1037" lry="339" ulx="300" uly="276">erwuͤrget werden; mit Hunden, die</line>
        <line lrx="1038" lry="382" ulx="290" uly="328">ſie ſchleifen ſollen; mit den Voͤgeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="433" type="textblock" ulx="300" uly="380">
        <line lrx="1046" lry="433" ulx="300" uly="380">des Himmels und mit Thieren auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2823" type="textblock" ulx="215" uly="434">
        <line lrx="1039" lry="492" ulx="297" uly="434">Erden, daß ſie gefreſſen und verwe⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="548" ulx="297" uly="488">ſet werden ſollen. *Ezech, 14, 1</line>
        <line lrx="1035" lry="594" ulx="321" uly="539">4. Und ich will ſie in allen Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="646" ulx="296" uly="592">reichen auf Erden hin und her trei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="706" ulx="295" uly="642">ben laſſen; vum Manaſſe willen,</line>
        <line lrx="1036" lry="752" ulx="293" uly="696">des Sohns Jehiskia/des Koͤnigs Ju⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="814" ulx="294" uly="751">da; des halben, das er zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1032" lry="861" ulx="292" uly="802">begangen hat *2 Koͤn. 21,11 ſg.</line>
        <line lrx="847" lry="918" ulx="373" uly="857">c. 23/26. Chron⸗33,/9</line>
        <line lrx="1032" lry="966" ulx="316" uly="909">5. Wer will ſich denn deiner erbar⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1014" ulx="291" uly="961">men, Jeruſalem? wer wird denn</line>
        <line lrx="1029" lry="1069" ulx="291" uly="1015">Mitleiden mit dir haben? wer</line>
        <line lrx="1025" lry="1157" ulx="291" uly="1065">wird denn hingehen, und dir</line>
        <line lrx="711" lry="1174" ulx="288" uly="1122">Frieden erwerben?</line>
        <line lrx="1025" lry="1230" ulx="313" uly="1173">6. Du haſt mich verlaſſen, ſpricht</line>
        <line lrx="1022" lry="1283" ulx="287" uly="1228">der HERR,und biſt mir abgefallen:</line>
        <line lrx="1027" lry="1337" ulx="286" uly="1280">darum habe ich meine Hand ausge⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1387" ulx="286" uly="1332">ſtrekt wider dich, daß ich dich ver⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1445" ulx="282" uly="1384">derben will; ich bin des Erbarmens</line>
        <line lrx="966" lry="1500" ulx="281" uly="1436">muͤde. (Eſ. I, 2. 4</line>
        <line lrx="1016" lry="1549" ulx="300" uly="1491">7. Ich will ſie mit der Worfſchau⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1605" ulx="278" uly="1545">fel zum Lande hinaus worfeln: und</line>
        <line lrx="1020" lry="1654" ulx="277" uly="1598">will mein Volk, ſo von ſeinem Weſen</line>
        <line lrx="1014" lry="1705" ulx="277" uly="1650">ſich nicht bekehren will, zu eitel Wai⸗</line>
        <line lrx="874" lry="1758" ulx="275" uly="1704">ſen machen und umbringen.</line>
        <line lrx="1011" lry="1813" ulx="239" uly="1758">3. Es ſollen mir mehr Witwen un⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1870" ulx="274" uly="1810">ter ihnen werden, denn des Sandes</line>
        <line lrx="1011" lry="1925" ulx="273" uly="1863">am Meer iſt. Ich will uͤber die Mut⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1976" ulx="272" uly="1916">ter der jungen Mannſchaft kommen</line>
        <line lrx="1010" lry="2029" ulx="272" uly="1968">laſſen einen offenbarlichen Verder⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2083" ulx="273" uly="2020">ber, und die Stadt damit ploͤtzlich</line>
        <line lrx="1007" lry="2139" ulx="271" uly="2074">und unverſehens uͤberfallen laſſen:</line>
        <line lrx="1006" lry="2188" ulx="296" uly="2129">9. Daß die, ſo ſieben Kinder hat,</line>
        <line lrx="1008" lry="2244" ulx="238" uly="2181">ſoll elend ſeyn und von Herzen</line>
        <line lrx="1005" lry="2295" ulx="267" uly="2234">ſeufzen. Denn ihre Sonne ſoll bey</line>
        <line lrx="1007" lry="2350" ulx="268" uly="2287">hohem Tage untergehen, daß beyde</line>
        <line lrx="1007" lry="2404" ulx="235" uly="2341">ihr Ruhm und Freude ein Ende ha⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2455" ulx="265" uly="2392">ben ſoll. Und die uͤbrigen will ich ins</line>
        <line lrx="1000" lry="2510" ulx="265" uly="2447">Schwerdt geben vor ihren Feinden,</line>
        <line lrx="999" lry="2562" ulx="263" uly="2499">ſpricht der HERR. Amoss 9</line>
        <line lrx="999" lry="2615" ulx="293" uly="2553">10. Ach meine Mutter, daß du</line>
        <line lrx="1002" lry="2667" ulx="263" uly="2605">mich geboren haſt, wider den jeder⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2724" ulx="215" uly="2658">mann hadert und zanket im ganzen</line>
        <line lrx="997" lry="2774" ulx="258" uly="2711">Lande. Hab ich doch weder auf Wu⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2823" ulx="234" uly="2765">cher geliehen noch genommen, doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2830" type="textblock" ulx="975" uly="2820">
        <line lrx="984" lry="2830" ulx="975" uly="2820">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2886" type="textblock" ulx="786" uly="2829">
        <line lrx="963" lry="2886" ulx="786" uly="2829">*c. 20/14</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="2872" type="textblock" ulx="258" uly="2816">
        <line lrx="699" lry="2872" ulx="258" uly="2816">fluchet mir jederman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="210" type="textblock" ulx="967" uly="161">
        <line lrx="1226" lry="210" ulx="967" uly="161">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="395" type="textblock" ulx="1070" uly="166">
        <line lrx="1546" lry="213" ulx="1415" uly="166">K. 15.</line>
        <line lrx="1812" lry="292" ulx="1074" uly="222">I1. Der HER R ſprach: Wolan,</line>
        <line lrx="1812" lry="344" ulx="1070" uly="278">ich will eurer etliche uͤbrig behalten,</line>
        <line lrx="1812" lry="395" ulx="1071" uly="333">denen es ſoll wieder wohl gehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="501" type="textblock" ulx="1070" uly="383">
        <line lrx="1860" lry="439" ulx="1070" uly="383">und will euch zu Huͤlfe kommen in</line>
        <line lrx="1859" lry="501" ulx="1070" uly="437">der Noth und Angſt unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="542" type="textblock" ulx="1072" uly="489">
        <line lrx="1258" lry="542" ulx="1072" uly="489">Feinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="757" type="textblock" ulx="1069" uly="541">
        <line lrx="1972" lry="601" ulx="1090" uly="541">12. Meineſt du nicht/ daß etwa ein ſariend</line>
        <line lrx="1866" lry="656" ulx="1072" uly="596">Eiſen ſey, welches koͤnte das Eiſen</line>
        <line lrx="1860" lry="712" ulx="1069" uly="648">und Er: von Mitternacht zerſchlagen</line>
        <line lrx="1869" lry="757" ulx="1105" uly="700">13. Ich will aber zuvor euer Gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1446" type="textblock" ulx="1051" uly="752">
        <line lrx="1807" lry="818" ulx="1069" uly="752">und Schaͤze in die Rappuſe geben,</line>
        <line lrx="1806" lry="879" ulx="1065" uly="808">daß ihr nichts dafuͤr kriegen ſollet:</line>
        <line lrx="1807" lry="922" ulx="1063" uly="861">und das um aller eurer Suͤnden wil⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="975" ulx="1063" uly="914">len, die ihr in allen euren Grenzen</line>
        <line lrx="1806" lry="1028" ulx="1063" uly="965">begangen habt. *c. 17,3. Ez. 23,46</line>
        <line lrx="1806" lry="1082" ulx="1095" uly="1020">14. Und will euch zu euren Feinden</line>
        <line lrx="1804" lry="1135" ulx="1058" uly="1072">bringen in ein Land, das ihr nicht</line>
        <line lrx="1801" lry="1184" ulx="1058" uly="1127">kennet: denn es iſt das Feuer in</line>
        <line lrx="1800" lry="1239" ulx="1058" uly="1179">meinem Zorn uͤber euch angangen.</line>
        <line lrx="1801" lry="1291" ulx="1088" uly="1233">15. Ach 5&amp; RR., Du weiſſeſt es:</line>
        <line lrx="1801" lry="1344" ulx="1056" uly="1286">gedenk an uns, und nim dich un⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1400" ulx="1057" uly="1338">ſer an, und raͤche uns an unſern</line>
        <line lrx="1796" lry="1446" ulx="1051" uly="1394">Verfolgern. Nim uns auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1504" type="textblock" ulx="1050" uly="1447">
        <line lrx="1818" lry="1504" ulx="1050" uly="1447">verzeuch nicht deinen Zorn uͤber ſie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1876" type="textblock" ulx="1041" uly="1500">
        <line lrx="1794" lry="1555" ulx="1047" uly="1500">denn du weiſſeſt, daß wir um deinet</line>
        <line lrx="1635" lry="1605" ulx="1046" uly="1551">willen geſchmaͤhet werden.</line>
        <line lrx="1783" lry="1660" ulx="1079" uly="1607">16. Indes enthalte uns * dein</line>
        <line lrx="1789" lry="1717" ulx="1044" uly="1661">Wort, wenn wirs kriegen; und daſ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1771" ulx="1044" uly="1713">ſelbe dein Work iſt unſers Herzens</line>
        <line lrx="1785" lry="1822" ulx="1042" uly="1766">Freude und Troſt: denn wir ſind ja</line>
        <line lrx="1784" lry="1876" ulx="1041" uly="1820">nach deinem Namen genennet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1930" type="textblock" ulx="1039" uly="1874">
        <line lrx="1855" lry="1930" ulx="1039" uly="1874">HERR, GOtt Zebaoth. *Eſ. 43,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2837" type="textblock" ulx="1026" uly="1928">
        <line lrx="1786" lry="1980" ulx="1066" uly="1928">17. Wir geſellen uns nicht zu den</line>
        <line lrx="1785" lry="2036" ulx="1047" uly="1977">*Spoͤttern, noch freuen uns mit ih⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2092" ulx="1045" uly="2032">nen; ſondern bleiben alleine vor dei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2142" ulx="1042" uly="2089">ner Hand: denn du zuͤrneſt ſehr mit</line>
        <line lrx="1726" lry="2193" ulx="1041" uly="2143">uns. * Pſ. 1, I. Pſ. 26/4. 5</line>
        <line lrx="1778" lry="2249" ulx="1075" uly="2192">18. Warum waͤhret doch unſer</line>
        <line lrx="1778" lry="2300" ulx="1038" uly="2248">Schmerz ſo lange: und unſere</line>
        <line lrx="1777" lry="2354" ulx="1039" uly="2300">Wunden ſind ſo gar bdoſe, daß ſie</line>
        <line lrx="1778" lry="2406" ulx="1030" uly="2353">niemand heilen kann? Du biſt</line>
        <line lrx="1774" lry="2459" ulx="1033" uly="2408">uns worden, wie ein Born, der</line>
        <line lrx="1770" lry="2514" ulx="1033" uly="2459">nicht mehr quellen will. *c. 30,12.1 5</line>
        <line lrx="1775" lry="2568" ulx="1062" uly="2514">19. Darum ſpricht der HERR al⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2621" ulx="1034" uly="2566">ſo: Wo du dich zu mir haͤlteſt, *ſo</line>
        <line lrx="1774" lry="2674" ulx="1035" uly="2619">will ich mich zu dir halten und ſolt</line>
        <line lrx="1771" lry="2726" ulx="1033" uly="2673">mein Prediger bleiben. Und wo du</line>
        <line lrx="1773" lry="2785" ulx="1029" uly="2725">die Frommen lehreſt ſich ſondern von</line>
        <line lrx="1771" lry="2837" ulx="1026" uly="2776">den boͤſen Leuten, ſo ſolt du mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1614" type="textblock" ulx="1842" uly="780">
        <line lrx="1993" lry="843" ulx="1851" uly="780">r Nſen</line>
        <line lrx="1993" lry="897" ulx="1849" uly="838">ehend der</line>
        <line lrx="1993" lry="965" ulx="1857" uly="906"> 16 Bapi</line>
        <line lrx="1993" lry="1012" ulx="1849" uly="956">u blen el</line>
        <line lrx="1993" lry="1062" ulx="1850" uly="1011">ſene erbſer te</line>
        <line lrx="1985" lry="1170" ulx="1853" uly="1055">4 Nig</line>
        <line lrx="1972" lry="1171" ulx="1851" uly="1125">Se u mir,</line>
        <line lrx="1993" lry="1229" ulx="1847" uly="1165">ſ ken Veb⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1847" uly="1222">Einenrch</line>
        <line lrx="1929" lry="1334" ulx="1846" uly="1287">ſent.</line>
        <line lrx="1993" lry="1392" ulx="1846" uly="1335">n d richt de</line>
        <line lrx="1993" lry="1449" ulx="1845" uly="1389">ShnodTdch</line>
        <line lrx="1992" lry="1502" ulx="1843" uly="1450">10e nen wer</line>
        <line lrx="1993" lry="1559" ulx="1842" uly="1502">len die i</line>
        <line lrx="1993" lry="1614" ulx="1842" uly="1557">Ouin Vatern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1670" type="textblock" ulx="1833" uly="1616">
        <line lrx="1954" lry="1670" ulx="1833" uly="1616">Phhnde;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2281" type="textblock" ulx="1832" uly="1668">
        <line lrx="1993" lry="1718" ulx="1845" uly="1668">Kinmn Krark</line>
        <line lrx="1988" lry="1780" ulx="1840" uly="1726">uhe bellaget</line>
        <line lrx="1993" lry="1838" ulx="1839" uly="1782">Umign ſondern</line>
        <line lrx="1993" lry="1894" ulx="1837" uly="1833">minkinde; d</line>
        <line lrx="1993" lry="1948" ulx="1835" uly="1891">Uimn hunger n</line>
        <line lrx="1989" lry="1998" ulx="1843" uly="1941">ligten ſolen</line>
        <line lrx="1993" lry="2062" ulx="1838" uly="1997">indderde</line>
        <line lrx="1993" lry="2114" ulx="1836" uly="2058">nn.</line>
        <line lrx="1989" lry="2169" ulx="1835" uly="2111">ßſpcht der</line>
        <line lrx="1993" lry="2228" ulx="1832" uly="2162">ictun deane</line>
        <line lrx="1987" lry="2281" ulx="1832" uly="2214">ftulchuend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2387" type="textblock" ulx="1816" uly="2292">
        <line lrx="1978" lry="2332" ulx="1873" uly="2299">Mnc Mei</line>
        <line lrx="1989" lry="2387" ulx="1816" uly="2292">hhede P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2836" type="textblock" ulx="1828" uly="2345">
        <line lrx="1990" lry="2400" ulx="1830" uly="2345">nchhobe nen</line>
        <line lrx="1985" lry="2455" ulx="1829" uly="2370">en hete ni</line>
        <line lrx="1990" lry="2569" ulx="1831" uly="2482">u Pumnhen</line>
        <line lrx="1980" lry="2619" ulx="1830" uly="2541">W oſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2679" ulx="1840" uly="2598">etin ogen</line>
        <line lrx="1991" lry="2726" ulx="1829" uly="2654">uſlrbckh be,</line>
        <line lrx="1993" lry="2795" ulx="1828" uly="2701">n itdſchi,</line>
        <line lrx="1993" lry="2836" ulx="1829" uly="2755">H flnchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2829" type="textblock" ulx="1893" uly="2820">
        <line lrx="1895" lry="2829" ulx="1893" uly="2820">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2893" type="textblock" ulx="1830" uly="2812">
        <line lrx="1988" lry="2855" ulx="1844" uly="2812">en ſ .</line>
        <line lrx="1993" lry="2893" ulx="1830" uly="2827">ſencdencht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2954" type="textblock" ulx="1842" uly="2862">
        <line lrx="1991" lry="2954" ulx="1842" uly="2862">Pfieibe N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="871" type="page" xml:id="s_40A2219_0871">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0871.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="166" type="textblock" ulx="49" uly="104">
        <line lrx="86" lry="166" ulx="49" uly="104">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="445" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="128" lry="335" ulx="11" uly="268">l lee</line>
        <line lrx="103" lry="390" ulx="9" uly="324">ucgie</line>
        <line lrx="123" lry="445" ulx="0" uly="369"> d</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="449" type="textblock" ulx="77" uly="412">
        <line lrx="90" lry="428" ulx="77" uly="412">6</line>
        <line lrx="90" lry="449" ulx="86" uly="432">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="425" type="textblock" ulx="124" uly="393">
        <line lrx="132" lry="425" ulx="124" uly="393">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="131" lry="837" ulx="2" uly="763">nichte Nre</line>
        <line lrx="138" lry="882" ulx="0" uly="818">unilnine</line>
        <line lrx="141" lry="897" ulx="0" uly="871">11 N!</line>
        <line lrx="136" lry="943" ulx="0" uly="877">hrinins,</line>
        <line lrx="133" lry="991" ulx="1" uly="936">niht. de,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="132" lry="1280" ulx="0" uly="1216">halng,</line>
        <line lrx="133" lry="1332" ulx="0" uly="1270">a il</line>
        <line lrx="135" lry="1389" ulx="0" uly="1332">, mlüzie</line>
        <line lrx="134" lry="1439" ulx="0" uly="1386">lgen Kin ,</line>
        <line lrx="133" lry="1609" ulx="0" uly="1557">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1694" type="textblock" ulx="46" uly="1668">
        <line lrx="83" lry="1678" ulx="79" uly="1668">4</line>
        <line lrx="134" lry="1694" ulx="46" uly="1675">ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="2111">
        <line lrx="143" lry="2178" ulx="0" uly="2111">10d en pſe⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2224" ulx="67" uly="2172">i 4</line>
        <line lrx="153" lry="2459" ulx="0" uly="2392">d helen tu</line>
        <line lrx="155" lry="2515" ulx="0" uly="2449">ndet et</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2569" type="textblock" ulx="0" uly="2508">
        <line lrx="157" lry="2569" ulx="0" uly="2508">gelrtueln</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="2552">
        <line lrx="156" lry="2634" ulx="0" uly="2552">uun ri</line>
        <line lrx="146" lry="2698" ulx="0" uly="2613">en di e</line>
        <line lrx="132" lry="2755" ulx="0" uly="2675">hinc en</line>
        <line lrx="156" lry="2793" ulx="0" uly="2727">Necdize n</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2885" type="textblock" ulx="83" uly="2832">
        <line lrx="138" lry="2885" ulx="83" uly="2832">Are</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2843" type="textblock" ulx="126" uly="2766">
        <line lrx="138" lry="2843" ulx="126" uly="2766">=g</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="2851">
        <line lrx="81" lry="2915" ulx="0" uly="2851">etbüit</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="829" type="textblock" ulx="123" uly="753">
        <line lrx="140" lry="800" ulx="123" uly="753">8</line>
        <line lrx="139" lry="829" ulx="127" uly="805">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2676" type="textblock" ulx="142" uly="2658">
        <line lrx="149" lry="2676" ulx="142" uly="2658">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2703" type="textblock" ulx="120" uly="2658">
        <line lrx="162" lry="2703" ulx="120" uly="2658">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2716" type="textblock" ulx="150" uly="2550">
        <line lrx="154" lry="2716" ulx="150" uly="2703">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="230" type="textblock" ulx="2" uly="169">
        <line lrx="260" lry="230" ulx="2" uly="169">Nli</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="581" type="textblock" ulx="77" uly="485">
        <line lrx="915" lry="545" ulx="77" uly="485">macht; ob ſie wider dich ſtreiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="747" type="textblock" ulx="81" uly="725">
        <line lrx="141" lry="747" ulx="81" uly="725"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="206" type="textblock" ulx="447" uly="163">
        <line lrx="578" lry="206" ulx="447" uly="163">K. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="493" type="textblock" ulx="171" uly="220">
        <line lrx="915" lry="285" ulx="472" uly="220">Und ehe Du ſolteſt zu</line>
        <line lrx="915" lry="338" ulx="172" uly="273">ihnen fallen, ſo muͤſſen ſie ehe zu</line>
        <line lrx="888" lry="391" ulx="171" uly="327">dir faſlen. AQAac. 4,8</line>
        <line lrx="916" lry="438" ulx="199" uly="381">20. Denn ich habe dich wider dis</line>
        <line lrx="917" lry="493" ulx="173" uly="435">Volk zur veſten ehernen Mauer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1609" type="textblock" ulx="172" uly="538">
        <line lrx="912" lry="602" ulx="174" uly="538">ſollen ſie dir doch nichts anhaben:</line>
        <line lrx="916" lry="649" ulx="176" uly="591">denn † Ich bin bey dir, daß ich dir</line>
        <line lrx="917" lry="708" ulx="172" uly="647">helfe und dich errette, ſpricht der</line>
        <line lrx="918" lry="762" ulx="174" uly="699">HErr. c. 1,19, † Eſ. 4 /⁄ 10. Jer. 8,19</line>
        <line lrx="920" lry="812" ulx="199" uly="752">21. Und wil dich auch erretten aus</line>
        <line lrx="922" lry="864" ulx="176" uly="805">der Hand der Boͤſen, und erloͤſen</line>
        <line lrx="817" lry="914" ulx="178" uly="862">aus der Hand der Tyrannen.</line>
        <line lrx="752" lry="980" ulx="333" uly="930">Das 16 Bapitel.</line>
        <line lrx="928" lry="1032" ulx="218" uly="976">Die Juden ſollen gen Babel gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="807" lry="1077" ulx="180" uly="1030">ret, und wieder erloͤſet werden.</line>
        <line lrx="925" lry="1158" ulx="207" uly="1074">1. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1189" ulx="201" uly="1129">T ſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="925" lry="1244" ulx="204" uly="1182">2. Du ſolt kein Weib nehmen,</line>
        <line lrx="925" lry="1292" ulx="178" uly="1236">und weder Sohne noch Toͤchter zeu⸗</line>
        <line lrx="719" lry="1351" ulx="182" uly="1291">gen an dieſem Ort.</line>
        <line lrx="925" lry="1400" ulx="204" uly="1342">3. Denn ſo ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="925" lry="1449" ulx="183" uly="1394">von den Soͤhnen und Toͤchtern, ſo an</line>
        <line lrx="926" lry="1512" ulx="183" uly="1449">dieſem Ort geboren werden, dazu</line>
        <line lrx="924" lry="1565" ulx="184" uly="1499">von ihren Muͤttern, die ſie gebaͤren,</line>
        <line lrx="927" lry="1609" ulx="183" uly="1555">und von ihren Vaͤtern, die ſie zeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="1665" type="textblock" ulx="175" uly="1609">
        <line lrx="642" lry="1665" ulx="175" uly="1609">gen in dieſem Lande;</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1717" type="textblock" ulx="213" uly="1659">
        <line lrx="930" lry="1717" ulx="213" uly="1659">4. Sie ſollen an Krankheiten ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1821" type="textblock" ulx="128" uly="1713">
        <line lrx="934" lry="1774" ulx="128" uly="1713">Rben, und weder beklaget noch be⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1821" ulx="185" uly="1766">e graben werden; ſondern ſollen Miſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1928" type="textblock" ulx="186" uly="1821">
        <line lrx="933" lry="1876" ulx="186" uly="1821">werden auf dem Lande; dazu durchs</line>
        <line lrx="935" lry="1928" ulx="187" uly="1877">Schwerdt und Hunger umkommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1980" type="textblock" ulx="144" uly="1923">
        <line lrx="939" lry="1980" ulx="144" uly="1923">und ihre Leichnam ſollen der Voͤgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2248" type="textblock" ulx="186" uly="1981">
        <line lrx="938" lry="2035" ulx="186" uly="1981">des Himmels und der Thiere auf Er⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2094" ulx="188" uly="2034">den Speiſe ſeyn. 7 c. 14,16</line>
        <line lrx="934" lry="2146" ulx="215" uly="2087">5. Denn ſo ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="934" lry="2197" ulx="188" uly="2139">Du ſolt nicht zum Trauerhauſe ge⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2248" ulx="188" uly="2192">hen, und ſolt auch nirgend hin zu kla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2353" type="textblock" ulx="133" uly="2240">
        <line lrx="967" lry="2307" ulx="133" uly="2240">gen gehen, noch Mitleiden uͤber ſie i</line>
        <line lrx="937" lry="2353" ulx="170" uly="2297">haben; denn ich habe meinen Frieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2884" type="textblock" ulx="188" uly="2352">
        <line lrx="929" lry="2411" ulx="188" uly="2352">von dieſem Volke weggenommen,</line>
        <line lrx="940" lry="2462" ulx="195" uly="2403">ſpricht der HERR., ſamt meiner</line>
        <line lrx="892" lry="2517" ulx="190" uly="2455">Gnade und Barmherzigkeit.</line>
        <line lrx="943" lry="2571" ulx="213" uly="2510">6. Daß beyde groſſe und kleine</line>
        <line lrx="943" lry="2622" ulx="190" uly="2560">ſollen in dieſem Lande ſterben, und</line>
        <line lrx="945" lry="2676" ulx="190" uly="2615">nicht begraben noch beklagetwerden</line>
        <line lrx="946" lry="2723" ulx="190" uly="2666">und niemand wird ſich uͤber ſie zerri⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2778" ulx="190" uly="2722">zen noch kahl machen. * c. 22,18. 19</line>
        <line lrx="945" lry="2835" ulx="194" uly="2773">7. Und man wird auch nicht unter ſie</line>
        <line lrx="945" lry="2884" ulx="192" uly="2822">Brod austheilen uͤber die Klage, ſie zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="208" type="textblock" ulx="820" uly="152">
        <line lrx="1006" lry="208" ulx="820" uly="152">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2864" type="textblock" ulx="948" uly="217">
        <line lrx="1694" lry="283" ulx="949" uly="217">troͤſten uͤber der Leiche: u. ihnen auch</line>
        <line lrx="1702" lry="337" ulx="949" uly="275">nicht aus dem Troſtbecher zu trinken</line>
        <line lrx="1697" lry="384" ulx="948" uly="326">geben uͤber Vater und Mutter,</line>
        <line lrx="1700" lry="444" ulx="976" uly="380">8. Darum ſolt du in kein Trink⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="497" ulx="949" uly="433">haus gehen, bey ihnen zu ſizen,</line>
        <line lrx="1698" lry="551" ulx="949" uly="487">weder zu eſſen noch zu trinken.</line>
        <line lrx="1701" lry="618" ulx="952" uly="532">„₰. Denn ſo ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1703" lry="654" ulx="951" uly="591">Zebaoth, der GOtt Iſrael: Siehe,</line>
        <line lrx="1705" lry="706" ulx="950" uly="645">ich will an dieſem Ort * aufheben</line>
        <line lrx="1713" lry="759" ulx="952" uly="700">vor euren Augen und bey eurem Le⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="813" ulx="954" uly="751">ben die Stimme der Freuden und</line>
        <line lrx="1707" lry="861" ulx="957" uly="805">Woſie die Stimme des Braͤutigams</line>
        <line lrx="1682" lry="914" ulx="958" uly="859">und der Braut. * (. 7, 34</line>
        <line lrx="1710" lry="969" ulx="991" uly="911">10. Und wenn du ſolches alles die⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1021" ulx="960" uly="965">ſem Volk geſagt haſt, und ſie zu dir</line>
        <line lrx="1711" lry="1080" ulx="961" uly="1018">ſprechen werden: *Warum redet</line>
        <line lrx="1711" lry="1135" ulx="961" uly="1070">der HER R uͤber uns alle dis groſſe</line>
        <line lrx="1712" lry="1180" ulx="957" uly="1124">Ungluͤk? welches iſt die Miſſethat</line>
        <line lrx="1714" lry="1239" ulx="957" uly="1176">und Suͤnde, damit wir wider den</line>
        <line lrx="1712" lry="1313" ulx="957" uly="1228">HERRN, unfern GDOtt, gefun⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1340" ulx="958" uly="1283">diget haben? 5,19</line>
        <line lrx="1794" lry="1399" ulx="989" uly="1337">1II. Solt du ihnen ſagen: Dar⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1452" ulx="958" uly="1389">um, daß eure Vaͤter mich verlaſſen,</line>
        <line lrx="1717" lry="1505" ulx="959" uly="1442">ſpricht der HERR, und andern Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1558" ulx="960" uly="1496">tern gefolget, denſelbigen gedienet,</line>
        <line lrx="1761" lry="1609" ulx="959" uly="1547">und ſie angebetet; mich aber ver⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1658" ulx="960" uly="1600">laſſen, und mein Geſez nicht gehal⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1709" ulx="960" uly="1655">ten haben; H</line>
        <line lrx="1719" lry="1772" ulx="997" uly="1703">12, Und * ihr noch aͤrger thut,</line>
        <line lrx="1720" lry="1823" ulx="966" uly="1760">denn euxe Vaͤter. Denn ſiehe, ein</line>
        <line lrx="1731" lry="1879" ulx="965" uly="1812">jeglicher lebet nach ſeines kboͤſen Her⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1922" ulx="968" uly="1866">zens Geduͤnken, daß er mir nieht</line>
        <line lrx="1698" lry="1983" ulx="969" uly="1917">gehorche. c. 7,26. Te. 7,2 4</line>
        <line lrx="1740" lry="2027" ulx="1002" uly="1972">13. Darum will ich euch aus die⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2083" ulx="967" uly="2025">ſem Lande ſtoſſen in ein Land, davon</line>
        <line lrx="1727" lry="2141" ulx="969" uly="2074">weder ihr noch eure Vaͤter wiſſen: da⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2190" ulx="967" uly="2130">ſelbſt ſollt ihr andern Goͤttern die⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2246" ulx="967" uly="2180">nen Tag und Nacht, daſelbſt will</line>
        <line lrx="1738" lry="2295" ulx="979" uly="2239">ch euch keine Gnade erzeien.</line>
        <line lrx="1728" lry="2348" ulx="996" uly="2287">14. Darum ſiehe, es kommt die Zeit</line>
        <line lrx="1733" lry="2404" ulx="971" uly="2341">ſpricht der HERR: daß man nicht</line>
        <line lrx="1731" lry="2456" ulx="972" uly="2392">mehr ſagen wird, ſo wahr der HERR</line>
        <line lrx="1732" lry="2509" ulx="973" uly="2446">lebet, der die Kinder Ifrael aus</line>
        <line lrx="1741" lry="2561" ulx="979" uly="2499">Egyptenland gefuͤhret hat; .</line>
        <line lrx="1735" lry="2615" ulx="1009" uly="2550">15. Sondern, ſo wahr der HERR</line>
        <line lrx="1739" lry="2662" ulx="979" uly="2603">lebet, der die Kinder Iſrael gefuͤhret</line>
        <line lrx="1742" lry="2719" ulx="977" uly="2656">hat us dem Lande der Mitternacht</line>
        <line lrx="1733" lry="2769" ulx="977" uly="2707">und aus allen Laͤndern, dahin er ſie</line>
        <line lrx="1737" lry="2864" ulx="977" uly="2755">verſtoſſen hatte. Denn ich welt ſie</line>
        <line lrx="1736" lry="2863" ulx="1321" uly="2822">8 fe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="872" type="page" xml:id="s_40A2219_0872">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0872.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1940" lry="204" type="textblock" ulx="1341" uly="144">
        <line lrx="1940" lry="204" ulx="1341" uly="144">„K. 17. “”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="729" type="textblock" ulx="143" uly="139">
        <line lrx="1984" lry="225" ulx="279" uly="139">862 FH. 16. Der Prophet vnlr</line>
        <line lrx="1887" lry="280" ulx="271" uly="199">wieder bringen in das Land, das ich willen, in allen deinen Grenzen be⸗ 4</line>
        <line lrx="1991" lry="338" ulx="143" uly="248">, ihren Vaͤtern gegeben habe. gangen. * Hoſ. 10/9. Pc. 15,13. nliti,</line>
        <line lrx="1973" lry="373" ulx="298" uly="293">16. Siehe ich will viel Fiſcher aus⸗ 4. Und du ſolt aus deinem Erbe E,</line>
        <line lrx="1991" lry="439" ulx="284" uly="357">ſenden, ſpricht der E RR., die ſol⸗ verſtoſſen werden, das ich dir gege⸗ eget</line>
        <line lrx="1992" lry="492" ulx="285" uly="408">len ſie ſiſchen: und darnach will ich ben habe; und will dich zu Knechten DD</line>
        <line lrx="1993" lry="547" ulx="282" uly="455">viel Jaͤger ausſenden, die ſollen ſie deiner Feinde machen, in einem Lan⸗ uka Lern</line>
        <line lrx="1991" lry="596" ulx="247" uly="510">fahen auf allen Bergen und auf allen de, das du nicht kenneſt: denn ihr eireti</line>
        <line lrx="1989" lry="652" ulx="278" uly="564">Huͤgeln und in allen Steinritzen. habt ein. Feuer meines Zoras ange⸗ en Ecſt</line>
        <line lrx="1936" lry="703" ulx="264" uly="621">17. Denn * meine Augen ſehen auf zuͤndet, das ewiglich brennen wird. nnani</line>
        <line lrx="1979" lry="729" ulx="278" uly="671">alle ihre Wege, daß ſie vor mir ſich —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="841" type="textblock" ulx="277" uly="679">
        <line lrx="1993" lry="765" ulx="611" uly="679">9 mir ſich. (. 5,19. Tc. 15, 14. Moſ. 32,22 l teru t</line>
        <line lrx="1896" lry="790" ulx="278" uly="727">nicht verhelen koͤnnen: und ihre Mi⸗ 5. So ſpricht der HENR: Ver⸗ 1</line>
        <line lrx="1071" lry="841" ulx="277" uly="779">ſethat iſt vor meinen Augen unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1111" type="textblock" ulx="247" uly="758">
        <line lrx="1972" lry="794" ulx="1850" uly="758"> bi</line>
        <line lrx="1993" lry="869" ulx="1099" uly="760">ucht iſt der Mann, der ſich auf lgts</line>
        <line lrx="1920" lry="911" ulx="271" uly="824">borgen. *c. 23/½ 4. Sir. 2 /2 8 Menſchen verlaͤſſet, und haͤlt Fleiſch ece</line>
        <line lrx="1979" lry="986" ulx="305" uly="884">18. Aber zuvor will ich drg Diſſe fuͤr ſeinen Arm, und mit ſeinem Her⸗ “</line>
        <line lrx="1993" lry="1025" ulx="251" uly="935">that und Suͤnde zweifach bezahlen zen vom HERRN weichet. EIl nn</line>
        <line lrx="1930" lry="1059" ulx="275" uly="991">darum, daß ſie meinLand mit den Lei⸗ 6. Der wird ſeyn * wie die Heide N</line>
        <line lrx="1992" lry="1111" ulx="247" uly="1042">chen ihrer Abgoͤtterey verunreini⸗ in der Wuͤſten, und wird nicht ſehen mn hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1166" type="textblock" ulx="272" uly="1092">
        <line lrx="1992" lry="1166" ulx="272" uly="1092">get und mein Erbe mit ihren Greueln den zukuͤnftigen Troſt: ſondern wird l ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1262" type="textblock" ulx="271" uly="1149">
        <line lrx="820" lry="1214" ulx="271" uly="1149">voll gemacht haben. B</line>
        <line lrx="1032" lry="1262" ulx="290" uly="1203">19. HERR, du biſt meine Staͤrke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1311" type="textblock" ulx="247" uly="1255">
        <line lrx="1030" lry="1311" ulx="247" uly="1255">und Kraft, und meine Zuſlucht in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2378" type="textblock" ulx="253" uly="1307">
        <line lrx="1031" lry="1369" ulx="273" uly="1307">Roth. Die Heiden werden zu dir</line>
        <line lrx="1030" lry="1420" ulx="271" uly="1359">kommen von der Welt Ende, und ſa⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1480" ulx="266" uly="1413">gen: Unſere Vaͤter haben falſche und</line>
        <line lrx="1028" lry="1529" ulx="264" uly="1465">nichtige Goͤtter gehabt, die nichts</line>
        <line lrx="654" lry="1582" ulx="264" uly="1519">nuͤtzen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1635" ulx="292" uly="1573">20. Wie kann ein Menſch Goͤtter</line>
        <line lrx="960" lry="1689" ulx="263" uly="1625">machen, die nicht Goͤtter ſind?</line>
        <line lrx="1022" lry="1742" ulx="253" uly="1680">21. Darum ſiehe, nun wil ich ſte</line>
        <line lrx="1024" lry="1791" ulx="264" uly="1729">lehren, und meine Hand und Gewalt</line>
        <line lrx="1023" lry="1848" ulx="261" uly="1784">ihnen kund thun:; daß ſie erfahren</line>
        <line lrx="988" lry="1904" ulx="264" uly="1836">ſollen, ich heiſſe der HERRN.</line>
        <line lrx="992" lry="1962" ulx="418" uly="1909">„Das 17 Kapitel.</line>
        <line lrx="1022" lry="2009" ulx="306" uly="1958">Unterſchied des Glaubens und Un⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2062" ulx="280" uly="2005">laubens. Gebet. Entheiligung des</line>
        <line lrx="972" lry="2155" ulx="271" uly="2052">Die Soͤnde Juda it geſchrieb</line>
        <line lrx="1021" lry="2165" ulx="258" uly="2104">1. Die Suͤnde Juda iſt geſchrieben</line>
        <line lrx="1021" lry="2219" ulx="309" uly="2100">D mit eiſern Griffeln, und mit</line>
        <line lrx="1019" lry="2274" ulx="259" uly="2206">ſpitzigen Demanten geſchrieben, und</line>
        <line lrx="1019" lry="2324" ulx="256" uly="2260">auf die Tafel ihres Herzens gegra⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2378" ulx="255" uly="2309">ben, und auf die Hoͤrner an ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2538" type="textblock" ulx="205" uly="2362">
        <line lrx="988" lry="2428" ulx="237" uly="2362">Altaͤxeenn</line>
        <line lrx="1013" lry="2484" ulx="205" uly="2417">2. Daß ihre Kinder gedenken ſol⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2538" ulx="219" uly="2459">len der ſelben Altaͤre und Hainen, bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2797" type="textblock" ulx="249" uly="2522">
        <line lrx="1010" lry="2592" ulx="253" uly="2522">den gruͤnen Baͤumen, auf den ho⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2630" ulx="249" uly="2575">Hen Bergen.</line>
        <line lrx="1013" lry="2689" ulx="266" uly="2628">3. Aber ich will deſe* Hoͤhen beyde</line>
        <line lrx="1013" lry="2739" ulx="250" uly="2680">auf Bergen und Feldern, ſamt deiner</line>
        <line lrx="1013" lry="2797" ulx="250" uly="2731">Habe und allen deinen Schaͤzen, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2870" type="textblock" ulx="244" uly="2785">
        <line lrx="1057" lry="2870" ulx="244" uly="2785">die Rappuſe geben: um der Suͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="2945" type="textblock" ulx="501" uly="2902">
        <line lrx="612" lry="2945" ulx="518" uly="2911">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2005" type="textblock" ulx="1001" uly="1932">
        <line lrx="1299" lry="2005" ulx="1001" uly="1932">, 9. Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1850" type="textblock" ulx="1055" uly="1151">
        <line lrx="1993" lry="1218" ulx="1064" uly="1151">bleihen in der Duͤrrxe, in der Wuͤſten, 1 a ihee</line>
        <line lrx="1988" lry="1269" ulx="1063" uly="1207">in einem unfruchtharen Lande, da gttnei</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1063" uly="1260">niemand wohnet. 2c.48,6. Pf. 102,7 Mir n</line>
        <line lrx="1993" lry="1377" ulx="1092" uly="1316">7. Geſegnet aber * iſt der Mann egſchi</line>
        <line lrx="1993" lry="1434" ulx="1065" uly="1368">der ſich auf den EDNRN verlaͤſſet ieScnhenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1483" ulx="1064" uly="1422">und der H&amp; RR ſeine Zuverſicht iſt. en mom</line>
        <line lrx="1993" lry="1535" ulx="1152" uly="1472">* Pſ. 2, 12. Pf. 146 5. Eſ. 30,18 M 1i ſuih n</line>
        <line lrx="1929" lry="1591" ulx="1076" uly="1527">8. Der iſt wie ein Baum am Waſ⸗ le</line>
        <line lrx="1827" lry="1639" ulx="1058" uly="1583">ſer gepflanzet, und am Bach gewur⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1696" ulx="1056" uly="1634">zelt. Denn ob gleich eine Hitze</line>
        <line lrx="1808" lry="1747" ulx="1056" uly="1684">kommt, fuͤrchtet er ſich doch nicht,</line>
        <line lrx="1810" lry="1798" ulx="1055" uly="1741">ſondern feine Blaͤtter blieiben gruͤne:</line>
        <line lrx="1809" lry="1850" ulx="1055" uly="1794">und ſorget nicht, wenn ein duͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1878" type="textblock" ulx="1840" uly="1712">
        <line lrx="1993" lry="1776" ulx="1947" uly="1712">hmtrdu⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1837" ulx="1848" uly="1766">l de Fine</line>
        <line lrx="1993" lry="1878" ulx="1840" uly="1815">tſein und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1920" type="textblock" ulx="1046" uly="1847">
        <line lrx="1933" lry="1920" ulx="1046" uly="1847">res Jahr kommt, ſondern er brin⸗ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2827" type="textblock" ulx="1046" uly="1899">
        <line lrx="1991" lry="1983" ulx="1056" uly="1899">get ohne Aufhoͤren Fruͤchte. * Pſ. 1/3 P pen</line>
        <line lrx="1991" lry="2045" ulx="1339" uly="1956">das Herz ein trotzig Uüpin irii</line>
        <line lrx="1934" lry="2085" ulx="1055" uly="2007">und verzagt Ding, wer kann es ſaen⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2189" ulx="1087" uly="2113">10. Ich  der HERR kann das  b</line>
        <line lrx="1957" lry="2253" ulx="1052" uly="2165">Herz ergruͤnden, und die Nieren eh</line>
        <line lrx="1993" lry="2299" ulx="1052" uly="2216">pruͤfen: und gebe einem jeglichen ga</line>
        <line lrx="1983" lry="2353" ulx="1051" uly="2267">nach ſeinem Thun, nach den Fruͤch⸗ Annde⸗ t</line>
        <line lrx="1993" lry="2401" ulx="1049" uly="2315">ten ſeiner Werke.  Pf.7,/10:c. 8en hdede</line>
        <line lrx="1900" lry="2456" ulx="1071" uly="2381">11. Denn gleich wie ein Vogel, der ien</line>
        <line lrx="1878" lry="2502" ulx="1048" uly="2431">ſich uͤber Eyer ſetzet und bruͤtet ſie W</line>
        <line lrx="1992" lry="2564" ulx="1046" uly="2482">nicht aus: alſo iſt der, ſo unrecht ein hitt</line>
        <line lrx="1871" lry="2593" ulx="1051" uly="2532">Gut * ſamlet; denn er muß davon,</line>
        <line lrx="1867" lry="2646" ulx="1049" uly="2594">wenn ers am weniagſten achtet, und en</line>
        <line lrx="1825" lry="2751" ulx="1050" uly="2645">muß doch zulezt SA dacn haben.</line>
        <line lrx="1989" lry="2827" ulx="1076" uly="2734">12. Aber die Staͤtte unfers Heilig⸗ encteſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="873" type="page" xml:id="s_40A2219_0873">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0873.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="594" lry="185" type="textblock" ulx="461" uly="142">
        <line lrx="594" lry="185" ulx="461" uly="142">K, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="252" type="textblock" ulx="82" uly="196">
        <line lrx="136" lry="223" ulx="82" uly="196">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="241" type="textblock" ulx="47" uly="213">
        <line lrx="72" lry="241" ulx="47" uly="213">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="331" type="textblock" ulx="90" uly="256">
        <line lrx="363" lry="294" ulx="97" uly="256">le⸗ Bre, 1</line>
        <line lrx="459" lry="331" ulx="90" uly="257">er Ehre, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="317" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="95" lry="317" ulx="0" uly="253">ſlt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="368" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="917" lry="315" ulx="488" uly="257">allezeit veſt blieben.</line>
        <line lrx="122" lry="368" ulx="0" uly="323">e dc</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="919" lry="373" ulx="105" uly="311">e 13. Denn HERN, du biſt die Hof⸗</line>
        <line lrx="917" lry="430" ulx="130" uly="366">nung Iſrael. Alle, die dich verlaſ⸗</line>
        <line lrx="916" lry="482" ulx="35" uly="419">mcn A ſen, muͤſten zu Schanden werden;</line>
        <line lrx="917" lry="538" ulx="0" uly="470">Unictee und die Abtrunnigen muͤſſen in die</line>
        <line lrx="917" lry="592" ulx="2" uly="525">Eumn f Erde geſchrieben werden: denn ſie</line>
        <line lrx="917" lry="647" ulx="0" uly="576">SS  perlaſſen den Hle N RN, die Quelle</line>
        <line lrx="909" lry="702" ulx="1" uly="630">een des lebendigen Waſſers. * (.2,13</line>
        <line lrx="916" lry="748" ulx="6" uly="686">144. Heile du mich, .RR., ſo wer⸗</line>
        <line lrx="915" lry="805" ulx="29" uly="738">n de ich heil; hilf du mir, ſo iſt mir</line>
        <line lrx="915" lry="863" ulx="130" uly="790">geholfen: denn Du biſt mein Ruhm.</line>
        <line lrx="916" lry="902" ulx="128" uly="844">15. Ciehe, ſie * ſprechen zu mir:</line>
        <line lrx="915" lry="954" ulx="128" uly="897">o iſt denn hes H&amp; RRN Wort?</line>
        <line lrx="916" lry="1016" ulx="171" uly="949">Lieber, laß her gehen. * Eſ. 5,19</line>
        <line lrx="918" lry="1066" ulx="119" uly="1001">L. Aber ich Lin harum nicht von</line>
        <line lrx="917" lry="1136" ulx="0" uly="1051">RK dir gefohen, mein Hirte: ſo habe ich</line>
        <line lrx="918" lry="1220" ulx="0" uly="1098">Menſchentage nicht begehrt, das</line>
        <line lrx="921" lry="1226" ulx="0" uly="1159">weiſſeſt Du: was ich geprediget ha⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1341" ulx="0" uly="1262">* 717. Sey din mir nur nicht ſchreck⸗</line>
        <line lrx="914" lry="1420" ulx="0" uly="1319">ii ee lich, meine Zuverſicht in der Noth.</line>
        <line lrx="668" lry="1439" ulx="0" uly="1385">—</line>
        <line lrx="920" lry="1495" ulx="0" uly="1420">mich verfolgen, und mich nicht: laß</line>
        <line lrx="919" lry="1546" ulx="0" uly="1480">ſe erſchreken und mich nicht: laß</line>
        <line lrx="918" lry="1596" ulx="0" uly="1529">unnuz den Tag des Ungluͤcks uͤber ſie gehen,</line>
        <line lrx="899" lry="1651" ulx="0" uly="1589">Munhan und zerſchlage ſie zwiefach.</line>
        <line lrx="918" lry="1708" ulx="1" uly="1639">Rat e 19.8 ſpricht der HERR zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1699" type="textblock" ulx="67" uly="1646">
        <line lrx="172" lry="1699" ulx="67" uly="1646">e lieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="919" lry="1754" ulx="0" uly="1694">ſ gehe hin und trit unter das Thor des</line>
        <line lrx="919" lry="1809" ulx="0" uly="1748">nömme. Volks, dadurch die Koͤnige Juda</line>
        <line lrx="919" lry="1869" ulx="1" uly="1803">GN ſaus⸗und eingehen, und unter alle</line>
        <line lrx="829" lry="1920" ulx="0" uly="1853">Ebem eu Thorc zu Jert ſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="918" lry="1981" ulx="2" uly="1908">dmtrcagt a0. Und ſprich zu ihnen: Hoͤret</line>
        <line lrx="918" lry="2037" ulx="0" uly="1956">Me des HERDN Wort, ihr Koͤnige Ju⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2092" ulx="0" uly="2010"> Nnſda, und ganz Juda; und alle Ein⸗</line>
        <line lrx="919" lry="2145" ulx="0" uly="2064">vohner zu Feruſalem, ſo zu dieſem</line>
        <line lrx="896" lry="2202" ulx="0" uly="2117">ae Ee Thor eingehen, .</line>
        <line lrx="919" lry="2252" ulx="0" uly="2174">ea, „21. So ſpricht der HE RR: Huͤ⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2300" ulx="0" uly="2221"> en iet euch, Und traget keine Laſt am</line>
        <line lrx="924" lry="2359" ulx="21" uly="2267">e H“ Sabbathtage durch die Thore hinein</line>
        <line lrx="798" lry="2395" ulx="0" uly="2322">nn zu Jeruſalen;,;,.</line>
        <line lrx="925" lry="2468" ulx="65" uly="2386">nte a2: Und fuͤhret keine Laſt am Sab⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2518" ulx="1" uly="2423">ngie hathtage aus euren Haͤuſern, und</line>
        <line lrx="923" lry="2554" ulx="0" uly="2482">e nethut keine Arbeit; ſondern heiliget</line>
        <line lrx="924" lry="2643" ulx="0" uly="2538">ntß den Saobbathtag, wie ich euren Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2653" ulx="0" uly="2603">zinlt ͤAten</line>
        <line lrx="119" lry="2685" ulx="78" uly="2645">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2878" type="textblock" ulx="128" uly="2647">
        <line lrx="924" lry="2708" ulx="173" uly="2647">23. Aber ſie hoͤren nicht, und nei⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2763" ulx="128" uly="2698">gen ihre Ohren nicht: ſondern blei⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2816" ulx="149" uly="2745">ben halsſtarrig, daß ſie mich ja nicht</line>
        <line lrx="822" lry="2878" ulx="146" uly="2799">hoͤren „noch ſich ziehen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2826" type="textblock" ulx="127" uly="2786">
        <line lrx="143" lry="2804" ulx="130" uly="2786">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2797">
        <line lrx="127" lry="2880" ulx="0" uly="2797">em,</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2877" type="textblock" ulx="136" uly="2780">
        <line lrx="150" lry="2877" ulx="136" uly="2780">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="263" type="textblock" ulx="174" uly="133">
        <line lrx="995" lry="204" ulx="435" uly="133">Jeremia.</line>
        <line lrx="921" lry="263" ulx="174" uly="201">thums, nemlich der Thron goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1431" type="textblock" ulx="183" uly="1377">
        <line lrx="927" lry="1431" ulx="183" uly="1377">18, Laß ſie zu Schanden werden, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2654" type="textblock" ulx="177" uly="2592">
        <line lrx="930" lry="2654" ulx="177" uly="2592">tern geboten habe. *2 Moſ. 20,8 ſg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2654" type="textblock" ulx="947" uly="147">
        <line lrx="1700" lry="200" ulx="1212" uly="147">K. 18. 863</line>
        <line lrx="1670" lry="269" ulx="983" uly="208">24. So ihr mich hoͤren werdet</line>
        <line lrx="1671" lry="322" ulx="957" uly="261">ſpricht der  RR, daß ihr keine La</line>
        <line lrx="1705" lry="377" ulx="954" uly="315">traget des ⸗Sabbathtages burch die⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="431" ulx="953" uly="368">ſer Elabt Thore ein; ſondern denſel⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="482" ulx="952" uly="420">bigen heiliget, daß ihr keine Arbeit</line>
        <line lrx="1712" lry="537" ulx="951" uly="468">am ſelbigen Tage thut: *Eſ. 5,13. 14</line>
        <line lrx="1705" lry="595" ulx="975" uly="529">25. So ſollen auch durch dieſer</line>
        <line lrx="1704" lry="644" ulx="950" uly="578">ſtadt Thore aus⸗ und eingehen Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="697" ulx="950" uly="633">ge und Fuͤrſten, die auf dem Stuhl</line>
        <line lrx="1711" lry="747" ulx="948" uly="687">David gzen und reiten und fahren,</line>
        <line lrx="1702" lry="799" ulx="947" uly="738">beyde auf Wagen und Roſſen, ſie und</line>
        <line lrx="1704" lry="849" ulx="952" uly="791">ihre Fürſten, ſamt allen, die in Juda</line>
        <line lrx="1705" lry="908" ulx="951" uly="844">und Jeruſalem wohnen; und ſoll die⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="958" ulx="952" uly="901">ſe Stadt ewiglich bewohnet werden.</line>
        <line lrx="1702" lry="1016" ulx="977" uly="955">36. Und ſollen kommen aus den</line>
        <line lrx="1706" lry="1062" ulx="998" uly="1005">taͤdten Juda, und die um Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1117" ulx="952" uly="1060">lem her liegen; und aus dem Lande</line>
        <line lrx="1704" lry="1170" ulx="952" uly="1113">Behjamin, aus den Eruͤnden, und</line>
        <line lrx="1708" lry="1220" ulx="953" uly="1166">von den Gebirgen, und vom Mitta⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1274" ulx="953" uly="1220">ge: die da bringen Brandopfer,</line>
        <line lrx="1716" lry="1333" ulx="951" uly="1273">Opfer, Speisopſer/ und Weihrauch,</line>
        <line lrx="1687" lry="1389" ulx="952" uly="1328">zum Hauſe des HER RNR,</line>
        <line lrx="1710" lry="1435" ulx="980" uly="1379">27. Werdet ihr mich aber nicht hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1488" ulx="954" uly="1432">ren, daß ihr den Sabbathtag heiliget</line>
        <line lrx="1745" lry="1540" ulx="954" uly="1485">und keine Laſt traget durch die Thore</line>
        <line lrx="1703" lry="1594" ulx="954" uly="1537">zu Jeruſalem ein am Sabbathtage:</line>
        <line lrx="1717" lry="1649" ulx="953" uly="1591">ſo will ich ein? Feuer unter ihren</line>
        <line lrx="1704" lry="1704" ulx="953" uly="1642">Thoren anſteken, das die Haͤuſer zu</line>
        <line lrx="1705" lry="1756" ulx="952" uly="1696">Ferüſalem verzehren und nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1812" ulx="953" uly="1750">loͤſchet werden ſoll. *Eſ. 1, 31</line>
        <line lrx="1676" lry="1873" ulx="1127" uly="1821">Das 18 Rapitel.</line>
        <line lrx="1706" lry="1923" ulx="998" uly="1870">Wahre Buſſe erhaͤlt: Unbußfertig⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1975" ulx="951" uly="1923">keit verderbet. ”</line>
        <line lrx="1704" lry="2045" ulx="959" uly="1964">1. Dis iſt das Wort, das geſchah</line>
        <line lrx="1703" lry="2075" ulx="965" uly="2021"> vom HCRRRRzu Jeremia,</line>
        <line lrx="1621" lry="2130" ulx="952" uly="2074">und ſprach: .</line>
        <line lrx="1704" lry="2182" ulx="981" uly="2118">2. Maͤche dich auf und aehe hinab</line>
        <line lrx="1709" lry="2237" ulx="949" uly="2174">in des Toͤpfers Haus, daſelbſt will ich</line>
        <line lrx="1706" lry="2290" ulx="955" uly="2229">dich meine Worte hoͤren laſſen.</line>
        <line lrx="1708" lry="2341" ulx="968" uly="2282">3. Und ich ging hineb in des Toö⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2393" ulx="956" uly="2327">pfers Haus: und ſiehe, er arbeitete</line>
        <line lrx="1632" lry="2443" ulx="958" uly="2387">eben auf der Scheiven.</line>
        <line lrx="1719" lry="2496" ulx="983" uly="2439">4. Und der Topf, den er aus dem</line>
        <line lrx="1709" lry="2552" ulx="957" uly="2492">thon machte, mißriethihm unter den</line>
        <line lrx="1712" lry="2606" ulx="955" uly="2548">Haͤnden. Da mach te er wiederum ei⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2654" ulx="956" uly="2592">nen andern Tovf, wie es ihm gefiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2764" type="textblock" ulx="956" uly="2649">
        <line lrx="1716" lry="2751" ulx="974" uly="2649">5. Da geſchab des ERRNR Wort</line>
        <line lrx="1393" lry="2764" ulx="956" uly="2706">zu mir, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2816" type="textblock" ulx="979" uly="2755">
        <line lrx="1713" lry="2816" ulx="979" uly="2755">6. *Kann ich nicht auch alſo mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2955" type="textblock" ulx="1620" uly="2945">
        <line lrx="1638" lry="2955" ulx="1620" uly="2945">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="874" type="page" xml:id="s_40A2219_0874">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0874.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="337" type="textblock" ulx="240" uly="174">
        <line lrx="809" lry="222" ulx="240" uly="174">864</line>
        <line lrx="1035" lry="289" ulx="258" uly="223">euch umgehen, ihr vom Hauſe Iſrael</line>
        <line lrx="1028" lry="337" ulx="248" uly="278">wie dieſer Toͤpfer? ſpricht der E RR</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="443" type="textblock" ulx="252" uly="392">
        <line lrx="383" lry="443" ulx="252" uly="392">pfers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="204" type="textblock" ulx="603" uly="161">
        <line lrx="1031" lry="204" ulx="603" uly="161">K. 18. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="814" type="textblock" ulx="274" uly="326">
        <line lrx="1030" lry="392" ulx="278" uly="326">Siehe, wie der Thon iſt in des Toͤ⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="444" ulx="400" uly="359">Hand, alſo ſeyd auch ihr vom</line>
        <line lrx="961" lry="498" ulx="275" uly="439">Hauſe Iſrael in meiner Hand.</line>
        <line lrx="1024" lry="555" ulx="302" uly="489">*Eſ. 4 59. Weish. 15,7. Roͤm. 9,/21</line>
        <line lrx="1030" lry="602" ulx="294" uly="545">7. Ploözlich * rede ich wider ein</line>
        <line lrx="1028" lry="657" ulx="275" uly="596">Volk und Koͤnigreich: daß ichs</line>
        <line lrx="1030" lry="708" ulx="277" uly="650">ausrotten, zerbrechen und verder⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="753" ulx="274" uly="706">ben wolle.  c. 1/10</line>
        <line lrx="1024" lry="814" ulx="274" uly="749">8. Wo ſichs aber bekehret von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="867" type="textblock" ulx="242" uly="807">
        <line lrx="1022" lry="867" ulx="242" uly="807">ſeiner Bosheit, dawider ich rede:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1499" type="textblock" ulx="267" uly="864">
        <line lrx="1028" lry="919" ulx="275" uly="864">ſo ſoll mich auch reuen das Un⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="971" ulx="274" uly="916">gluͤck, das ich ihm gedachte zu</line>
        <line lrx="1012" lry="1037" ulx="274" uly="967">thun. * C. 26,/. 19. Jon. 3, 20</line>
        <line lrx="1030" lry="1078" ulx="301" uly="1020">9. Und ploͤzlich rede ich von ei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1129" ulx="275" uly="1072">nem Volk und Koͤnigreich, daß</line>
        <line lrx="940" lry="1183" ulx="276" uly="1128">ichs bauen und pflanzen wolle.</line>
        <line lrx="1032" lry="1233" ulx="297" uly="1180">10. So es aber Boͤſes thut vor mei⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1288" ulx="272" uly="1234">nen Augen, daß es meiner Stimme</line>
        <line lrx="1029" lry="1346" ulx="274" uly="1288">nicht gehorchet: ſo ſoll mich auch</line>
        <line lrx="1031" lry="1394" ulx="267" uly="1342">reuen das Gute, das ich ihm ver⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1450" ulx="275" uly="1393">heiſſen hatte zu thun. ,</line>
        <line lrx="1027" lry="1499" ulx="304" uly="1445">11. So ſprich nun zu denen in Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1552" type="textblock" ulx="254" uly="1496">
        <line lrx="1028" lry="1552" ulx="254" uly="1496">da / und zu den Buͤrgern zu Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2029" type="textblock" ulx="271" uly="1552">
        <line lrx="1023" lry="1613" ulx="272" uly="1552">lem; ſo ſpricht der HERR: Siehe,</line>
        <line lrx="1024" lry="1659" ulx="271" uly="1604">Ich bereite euch ein Ungluͤk zu, und</line>
        <line lrx="1026" lry="1718" ulx="273" uly="1659">habe Gedanken wider euch; darum</line>
        <line lrx="1024" lry="1773" ulx="271" uly="1711">* kehre ſich ein jeglicher von ſeinem</line>
        <line lrx="1028" lry="1817" ulx="273" uly="1764">boͤſen Weſen, und †beſſert euer We⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1871" ulx="274" uly="1819">ſen und Thun. *c. 25, 510. †c. 7, 3</line>
        <line lrx="1027" lry="1927" ulx="306" uly="1867">12. Aber ſie ſprechen: Da* wird</line>
        <line lrx="1029" lry="1976" ulx="273" uly="1923">nichts aus; wir wollen nach unſern</line>
        <line lrx="1031" lry="2029" ulx="273" uly="1975">Gedanken wandeln, und ein jegli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2082" type="textblock" ulx="224" uly="2026">
        <line lrx="1030" lry="2082" ulx="224" uly="2026">cher thun nach Gedunken ſeines boͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2881" type="textblock" ulx="264" uly="2083">
        <line lrx="1002" lry="2135" ulx="272" uly="2083">ſen Herzens. (.6,16. Eſ. 65,2</line>
        <line lrx="1029" lry="2191" ulx="306" uly="2134">13. Darum ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="1029" lry="2247" ulx="269" uly="2187">Fraget doch unter den heiden,werhat</line>
        <line lrx="1030" lry="2294" ulx="270" uly="2240">je desgleichen gehoͤret, daß die Jung⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2359" ulx="270" uly="2292">frau Iſrael ſo gar greulich Ding thut</line>
        <line lrx="1026" lry="2406" ulx="303" uly="2344">14. Bleibet doch der Schnee laͤnger</line>
        <line lrx="1025" lry="2457" ulx="271" uly="2398">auf den Steinen im Felde,/ weñs vom</line>
        <line lrx="1028" lry="2508" ulx="266" uly="2450">Libano herab ſchneyet: und das Re⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2560" ulx="265" uly="2500">genwaſſer verſcheuſſt nicht ſo bald,</line>
        <line lrx="901" lry="2617" ulx="264" uly="2556">als mein Volk mein vergiſſet.</line>
        <line lrx="1026" lry="2668" ulx="293" uly="2609">15. Sie raͤuchern den Goͤttern,</line>
        <line lrx="1034" lry="2718" ulx="267" uly="2663">und richten Aergerniß an auf</line>
        <line lrx="1031" lry="2775" ulx="270" uly="2711">ihren Wegen fuͤr und fuͤr, und ge⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2827" ulx="264" uly="2765">hen auf ungebaͤhnten Straſſen:</line>
        <line lrx="1031" lry="2881" ulx="300" uly="2817">16. Auf daß ihr Land zur Wuͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2861" type="textblock" ulx="1039" uly="161">
        <line lrx="1976" lry="248" ulx="1055" uly="161">Prophet K. 18. it der⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="301" ulx="1041" uly="205">werde, ihnen zur ewigen Schandez aumtmn</line>
        <line lrx="1993" lry="341" ulx="1062" uly="272">daß, wer voruͤber gehet, ſich ver⸗ ankorſt</line>
        <line lrx="1993" lry="391" ulx="1063" uly="328">wundere und den Kopf ſchuͤttele. erdesB</line>
        <line lrx="1874" lry="466" ulx="1094" uly="382">17. Denn ich will ſie durch einen ,n</line>
        <line lrx="1856" lry="496" ulx="1061" uly="424">Oſtwind zerſtreuen vor ihren Fein⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="549" ulx="1062" uly="488">den: ich will ihnen den * Ruͤken und Mae zgr den</line>
        <line lrx="1993" lry="612" ulx="1062" uly="540">nicht das Antliz zeigen, wenn ſie ver⸗  acheedeſe</line>
        <line lrx="1960" lry="670" ulx="1061" uly="576">derben: * c.2,27 M “</line>
        <line lrx="1986" lry="726" ulx="1083" uly="632">18, Aber ſie ſprechen: Kommt, r thgt</line>
        <line lrx="1988" lry="775" ulx="1060" uly="695">und laſſet uns wider Jeremia rath⸗ ſeall d</line>
        <line lrx="1974" lry="809" ulx="1058" uly="737">ſchlagen; denn die Prieſter koͤnnen fitnin⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="870" ulx="1060" uly="797">nicht irren im Geſez, und die Weiſen Einn</line>
        <line lrx="1884" lry="919" ulx="1061" uly="855">koͤnnen nicht fehlen mit Rathen, und en</line>
        <line lrx="1993" lry="969" ulx="1062" uly="899">die Propheten koͤnnen nicht Unrecht Eenechnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1023" ulx="1064" uly="951">lehren. Kommt her, laſſet uns ihn er ſen de</line>
        <line lrx="1992" lry="1081" ulx="1065" uly="1003">mit der Zunge tode'ſchlagen, und ehhm deh</line>
        <line lrx="1993" lry="1132" ulx="1064" uly="1071">nichts geben auf alle ſeine Rede. EN</line>
        <line lrx="1993" lry="1187" ulx="1087" uly="1118">19. HErr,hab acht auf mich und hoͤ⸗ n deſ ſe ni</line>
        <line lrx="1993" lry="1238" ulx="1064" uly="1180">re die Stimme meiner Widerſacher. Stitte aun</line>
        <line lrx="1993" lry="1295" ulx="1091" uly="1232">20. Iſts recht, daß * man Gutes ghen habenen</line>
        <line lrx="1993" lry="1346" ulx="1063" uly="1287">mit Boͤſem vergilt? Denn ſie haben fſnimnonganc</line>
        <line lrx="1993" lry="1399" ulx="1064" uly="1339">meiner Selen eine Grube gegraben ſen n</line>
        <line lrx="1993" lry="1455" ulx="1062" uly="1393">Gedenke doch, wie ich vor dir ge⸗ gecitgctmn</line>
        <line lrx="1993" lry="1509" ulx="1063" uly="1445">ſtanden bin: daß ich ihr Beſtes rede⸗ eeGine m</line>
        <line lrx="1928" lry="1565" ulx="1062" uly="1500">te, und deinen Grimm von ihnen engt</line>
        <line lrx="1993" lry="1616" ulx="1050" uly="1555">wendete. *1Moſ. 44,4. 1 Pſ. 35,7 Miicen den</line>
        <line lrx="1993" lry="1671" ulx="1086" uly="1606">21. So ſtrafe nun ihre Kinder mit ee ee finde</line>
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1058" uly="1660">Hunger/u. laß ſic ins Schwerd fallen mnzel urn</line>
        <line lrx="1989" lry="1781" ulx="1060" uly="1706">daß ihre Weiber ohne Kinder u. Wit⸗ ge ian pede</line>
        <line lrx="1976" lry="1845" ulx="1061" uly="1765">wẽ ſeyn/ u. ihre Maͤner zu tod geſchla⸗ rnt hat</line>
        <line lrx="1988" lry="1894" ulx="1061" uly="1814">gen u. ihre junge Maſiſchaft im ſtreit KRDI 5</line>
        <line lrx="1987" lry="1942" ulx="1061" uly="1857">durchs Schwerdt erwuͤrget werden; aie lſt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1989" ulx="1086" uly="1905">22. Daß ein Geſchrey aus ihren 6 w</line>
        <line lrx="1993" lry="2053" ulx="1063" uly="1958">Haͤuſern gehoͤret werde, wie du ploͤz⸗ en N 99</line>
        <line lrx="1992" lry="2088" ulx="1062" uly="2015">lich habeſt Kriegsvolk uͦber ſie komen dne nict n</line>
        <line lrx="1993" lry="2143" ulx="1061" uly="2069">laſſen. Denn ſie haben eine Grube  Bn</line>
        <line lrx="1993" lry="2198" ulx="1060" uly="2125">gegraben, mich zu fahen: und mei⸗ ſh leſtt</line>
        <line lrx="1993" lry="2254" ulx="1060" uly="2178">nen Fuͤſſen Stricke geleet. Auulmh.</line>
        <line lrx="1993" lry="2316" ulx="1088" uly="2228">23. Und weil Du, HERR, weiſſeſt uſelndiee</line>
        <line lrx="1993" lry="2373" ulx="1060" uly="2273">alle ihre Anſchlaͤge wider mich, daß erlit durchs</line>
        <line lrx="1993" lry="2410" ulx="1061" uly="2344">ſie mich toͤdten wollen: ſo vergib ih⸗ mm ihren gen</line>
        <line lrx="1993" lry="2462" ulx="1060" uly="2397">nen ihre Miſſethat nicht, und laß ih⸗ n ſnahi</line>
        <line lrx="1990" lry="2524" ulx="1061" uly="2437">re Suͤnde vor dir nicht ausgetilget unle ree</line>
        <line lrx="1993" lry="2581" ulx="1062" uly="2482">werden; laß ſie vor dir geſtuͤrzet bimmegnng</line>
        <line lrx="1993" lry="2638" ulx="1063" uly="2547">werden, und handle mit ihnen nach erz tſe</line>
        <line lrx="1991" lry="2689" ulx="1062" uly="2607">deinem Zorn. e Pſ. 109,14 Me lſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2742" ulx="1219" uly="2679">Das 19 Rapitel. Potte</line>
        <line lrx="1989" lry="2796" ulx="1039" uly="2713">Zerſtoͤrung Jeruſalem mit Zerbrechung envacdeng</line>
        <line lrx="1988" lry="2861" ulx="1064" uly="2758">des irdenen Krugs vorgebildct. . 8 te 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="875" type="page" xml:id="s_40A2219_0875">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0875.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="953" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="946" lry="310" ulx="0" uly="203">negen 1. So ſpricht der / HErr: Gehe</line>
        <line lrx="946" lry="348" ulx="112" uly="277">iin, und kaufe dir einen irde⸗</line>
        <line lrx="945" lry="396" ulx="181" uly="340">nen Krug vom Toͤpfer, ſamt etlichen</line>
        <line lrx="945" lry="453" ulx="184" uly="392">von den Aelteſten des Volks und von</line>
        <line lrx="752" lry="504" ulx="60" uly="444">aenk. den Aelteſten der Prieſter.</line>
        <line lrx="949" lry="553" ulx="114" uly="498">2 Und gehe hinaus ins Thal Ben⸗</line>
        <line lrx="945" lry="615" ulx="101" uly="552">Hinnom, das vor dem Ziegelthor</line>
        <line lrx="947" lry="667" ulx="185" uly="606">liegt; und predige daſelbſt die Wor⸗</line>
        <line lrx="945" lry="723" ulx="85" uly="650">tve, die ich dir ſage,</line>
        <line lrx="945" lry="772" ulx="148" uly="714">2. Und ſprich: Hoͤret des HErrn</line>
        <line lrx="945" lry="825" ulx="185" uly="765">Wort, ihr Konige Juda und Buͤrger</line>
        <line lrx="945" lry="878" ulx="185" uly="819">zu Jeruſalem, ſo ſpricht der HErxr</line>
        <line lrx="944" lry="936" ulx="166" uly="874">Zebaoth, der GOtt Iſrael; Siehe,</line>
        <line lrx="946" lry="986" ulx="162" uly="928">ich will * ein ſolch Ungluͤck uͤber dieſe</line>
        <line lrx="947" lry="1042" ulx="185" uly="980">Staͤtte gehen laſſen, daß, wer es hoͤ⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1099" ulx="187" uly="1034">ren wird, ihm die Ohren klingen</line>
        <line lrx="891" lry="1148" ulx="191" uly="1089">ſollen; rSam. 3, 1II</line>
        <line lrx="952" lry="1217" ulx="0" uly="1138">nnene 4. Darum, daß ſie mich verlaſſen</line>
        <line lrx="953" lry="1269" ulx="0" uly="1193">E und dieſe Statte einem fremden</line>
        <line lrx="951" lry="1323" ulx="0" uly="1247">Bott gegeben haben; und andern</line>
        <line lrx="952" lry="1383" ulx="0" uly="1302">Bottern darinnen geraͤuchert haben,</line>
        <line lrx="951" lry="1440" ulx="0" uly="1348">ſunn die weder ſie, noch ihre Vaͤter, noch</line>
        <line lrx="948" lry="1471" ulx="0" uly="1405">iee, die Koͤnige Juda gekant haben, und</line>
        <line lrx="951" lry="1526" ulx="0" uly="1446">irde e haben dieſe Staͤtte voll unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="678" lry="1585" ulx="0" uly="1504">miune ges Bluts gemgcht.</line>
        <line lrx="951" lry="1629" ulx="1" uly="1566">1. .. Denn ſie haben dem Baal Hd⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1720" ulx="193" uly="1623">len gebauet, ihre * Kinder zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="95" lry="889" ulx="2" uly="828">nccſcinz</line>
        <line lrx="97" lry="945" ulx="0" uly="883">Detnie</line>
        <line lrx="148" lry="1012" ulx="16" uly="938">Cumn i .</line>
        <line lrx="142" lry="1173" ulx="0" uly="1110">nſchitr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1673" type="textblock" ulx="2" uly="1614">
        <line lrx="144" lry="1673" ulx="2" uly="1614">Stiimerken</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2909" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="951" lry="1782" ulx="194" uly="1728">welches ich ihnen weder geboten,</line>
        <line lrx="954" lry="1842" ulx="193" uly="1781">noch davon geredt habe, dazu in</line>
        <line lrx="952" lry="1893" ulx="187" uly="1834">mein Herz nie kommen iſt. * c. 7, 31</line>
        <line lrx="956" lry="1945" ulx="182" uly="1888">6. Darum ſiehe, es wird die Zeit</line>
        <line lrx="957" lry="2004" ulx="196" uly="1941">kommen, ſpricht der HErr: daß</line>
        <line lrx="955" lry="2058" ulx="0" uly="1995">riueif man dieſe Staͤtte nicht mehr Tho⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2117" ulx="0" uly="2048">tinnat phet, noch das Thal Bin Hinnom,</line>
        <line lrx="933" lry="2172" ulx="2" uly="2102">Dun eMm ſondern Wuͤrgethal heiſſen wird.</line>
        <line lrx="957" lry="2225" ulx="0" uly="2154"> rid e. . 7. Dennich will den Gottesdienſt</line>
        <line lrx="956" lry="2282" ulx="2" uly="2205">entee Juda und Jeruſalem dieſes Orts zer⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2336" ulx="0" uly="2260">a N.. ſidren, und will ſie durchs Schwerdt</line>
        <line lrx="953" lry="2392" ulx="15" uly="2314">cleter fallen laſſen vor ihren Feinden unter</line>
        <line lrx="956" lry="2445" ulx="0" uly="2360">Arnir der Hand derer, ſo nach ihrem Leben</line>
        <line lrx="956" lry="2497" ulx="36" uly="2418">ſictnnne ſtehen; und will ihre Leichnam den</line>
        <line lrx="958" lry="2535" ulx="2" uly="2457">ſcee Voͤgeln des Himmels und den Thie⸗</line>
        <line lrx="875" lry="2585" ulx="120" uly="2524">ren auf Erden zu freſſen gehen,</line>
        <line lrx="958" lry="2640" ulx="135" uly="2580">83. Und will * dieſe Stadt wuͤſte ma⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2694" ulx="199" uly="2633">chen und zum Spott: daß alle, die</line>
        <line lrx="956" lry="2749" ulx="163" uly="2686">voruͤber gehen, werden ſich verwun⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2794" ulx="190" uly="2739">dern uͤber alle ihre Plage und ihrer</line>
        <line lrx="894" lry="2854" ulx="198" uly="2793">ſpotten. * c. 18, 16. (. 49/ 13.</line>
        <line lrx="960" lry="2909" ulx="157" uly="2844">2. Ich will ſie laſſen“ ihrer Sohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2304" type="textblock" ulx="117" uly="2263">
        <line lrx="136" lry="2304" ulx="117" uly="2263">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2386" type="textblock" ulx="131" uly="2341">
        <line lrx="160" lry="2358" ulx="131" uly="2341">.</line>
        <line lrx="146" lry="2386" ulx="141" uly="2375">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="220" type="textblock" ulx="841" uly="162">
        <line lrx="1043" lry="220" ulx="841" uly="162">Feremig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1730" type="textblock" ulx="220" uly="1676">
        <line lrx="963" lry="1730" ulx="220" uly="1676">rennen dem Baal zu Brandopfern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1087" type="textblock" ulx="976" uly="172">
        <line lrx="1750" lry="229" ulx="1000" uly="172">. K. 19. 20. 865</line>
        <line lrx="1804" lry="296" ulx="978" uly="229">und Toͤchter Fleiſch freſſen, und einer</line>
        <line lrx="1773" lry="346" ulx="978" uly="287">ſoll des andern Fleiſch freſſen: in der</line>
        <line lrx="1743" lry="402" ulx="978" uly="341">Noth und Angſt, damit ſie ihre Fein⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="455" ulx="979" uly="393">de und die, ſo nach ihrem Leben ſte⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="501" ulx="979" uly="445">hen, bedraͤngen werden.</line>
        <line lrx="1742" lry="563" ulx="1032" uly="500">*5Moſ. 28, 53 2c. † Luc. 19, 43</line>
        <line lrx="1744" lry="615" ulx="1007" uly="553">10. Und du ſolt den Krug zerbre⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="667" ulx="978" uly="607">chen vor den Maͤnnern, die mit dir</line>
        <line lrx="1746" lry="720" ulx="977" uly="659">gangen ſind;</line>
        <line lrx="1744" lry="771" ulx="1001" uly="714">1I. Und ſprich zu ihnen: So ſpricht</line>
        <line lrx="1801" lry="828" ulx="976" uly="766">der HErr Zebaoth; Eben wie man</line>
        <line lrx="1745" lry="880" ulx="979" uly="821">eines Töpfers Gefaß zerbricht, das</line>
        <line lrx="1746" lry="934" ulx="979" uly="874">nicht mag wieder ganz werden; ſo</line>
        <line lrx="1749" lry="982" ulx="979" uly="926">will ich dis Volk und dieſe Stadt auch</line>
        <line lrx="1748" lry="1036" ulx="979" uly="980">zerbrechen; und ſollen bazu im *</line>
        <line lrx="1749" lry="1087" ulx="980" uly="1031">Thophet begraben werden, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1167" type="textblock" ulx="972" uly="1086">
        <line lrx="1749" lry="1167" ulx="972" uly="1086">ſonſt kein Raum ſeyn wird zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2370" type="textblock" ulx="983" uly="1142">
        <line lrx="1692" lry="1205" ulx="984" uly="1142">graben. c. 7/ 32</line>
        <line lrx="1746" lry="1253" ulx="1019" uly="1195">12. So will ich mit dieſer Staͤtte,</line>
        <line lrx="1749" lry="1302" ulx="985" uly="1247">ſpricht der HErr, und ihren Ein⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1362" ulx="987" uly="1301">wohnern umgehen: daß dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1735" lry="1419" ulx="987" uly="1356">werden ſoll, gleich wie Thopheth.</line>
        <line lrx="1747" lry="1470" ulx="1045" uly="1409">3. Dazu ſollen die Haͤuſer zu Je⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1520" ulx="983" uly="1463">ruſalem und die Haͤuſer der Koͤnige</line>
        <line lrx="1747" lry="1579" ulx="983" uly="1515">Juda eben ſo unrein werden, als</line>
        <line lrx="1747" lry="1633" ulx="983" uly="1568">die Staͤtte Thopheth: ja, alle Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1683" ulx="983" uly="1622">ſer, da ſie auf den Daͤchern geraͤu⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1733" ulx="986" uly="1674">chert haben allem Heer des Him⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1781" ulx="985" uly="1728">mels und * andern Goͤttern Trank⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1842" ulx="986" uly="1781">opfer geopfert haben. * c. 7, 8</line>
        <line lrx="1754" lry="1896" ulx="1020" uly="1835">14. Und da Jeremia wieder von</line>
        <line lrx="1749" lry="1950" ulx="990" uly="1888">Thopheth kam, dahin ihn der</line>
        <line lrx="1754" lry="2004" ulx="990" uly="1943">HErr geſandt hatte zu weiſſagen;</line>
        <line lrx="1751" lry="2058" ulx="985" uly="1996">trat er in den Vorhof am auſe des</line>
        <line lrx="1753" lry="2106" ulx="985" uly="2049">HErrn, und ſprach zu allem Volk:</line>
        <line lrx="1753" lry="2163" ulx="1014" uly="2101">15. So ſpricht der HErr Zebaoth⸗,</line>
        <line lrx="1793" lry="2219" ulx="985" uly="2153">der GOtt Itrael; Siehe, ich will</line>
        <line lrx="1750" lry="2269" ulx="985" uly="2208">uͤber dieſe Stadt und uͤber alle ihre</line>
        <line lrx="1764" lry="2323" ulx="987" uly="2259">Staͤdte alle das Ungluͤck kommen laſ⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2370" ulx="988" uly="2314">ſen, das ich wider ſie geredt habe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2425" type="textblock" ulx="987" uly="2361">
        <line lrx="1836" lry="2425" ulx="987" uly="2361">darum, daß ſie halsſtarrig ſind, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2760" type="textblock" ulx="987" uly="2420">
        <line lrx="1760" lry="2476" ulx="988" uly="2420">meine Worte nicht hoͤren wollen.</line>
        <line lrx="1639" lry="2543" ulx="1165" uly="2491">Das 20 Kapitel.</line>
        <line lrx="1776" lry="2595" ulx="1039" uly="2541">Jeremia verkuͤndiget die Gefangniß</line>
        <line lrx="1765" lry="2642" ulx="988" uly="2586">Babel: Klaget uber ſein Amt und</line>
        <line lrx="1693" lry="2695" ulx="987" uly="2634">Geburtstag.</line>
        <line lrx="1754" lry="2760" ulx="987" uly="2675">I1, Da aber Pashur, ein Sohn Im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2902" type="textblock" ulx="990" uly="2736">
        <line lrx="1764" lry="2797" ulx="1132" uly="2736">mer, des Prieſters, ſo zum</line>
        <line lrx="1756" lry="2902" ulx="990" uly="2786">Oberſten im Hauſe des rrn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2900" type="textblock" ulx="1581" uly="2888">
        <line lrx="1586" lry="2900" ulx="1581" uly="2888">17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="876" type="page" xml:id="s_40A2219_0876">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0876.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="886" lry="119" type="textblock" ulx="870" uly="106">
        <line lrx="886" lry="119" ulx="870" uly="106">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1706" type="textblock" ulx="135" uly="191">
        <line lrx="833" lry="246" ulx="242" uly="191">866 K. 20</line>
        <line lrx="1004" lry="320" ulx="243" uly="249">ſezt war, Jeremiam hoͤrete ſolche</line>
        <line lrx="811" lry="369" ulx="244" uly="317">Worte weiſſager::.</line>
        <line lrx="1005" lry="426" ulx="258" uly="355">2. Schlug er den Propheten Jere⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="478" ulx="245" uly="403">miam; und warf ihn ins Gewolbe</line>
        <line lrx="1003" lry="527" ulx="241" uly="462">unter dem Oberthor Benjamin, wel⸗</line>
        <line lrx="947" lry="588" ulx="244" uly="511">ches am Hauſe des OERRN iſt.</line>
        <line lrx="1003" lry="641" ulx="248" uly="575">3. Und da es morgen ward, zog</line>
        <line lrx="1007" lry="692" ulx="240" uly="619">Pas hur Jeremiam aus dem Gewoͤl⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="746" ulx="242" uly="679">be. Da ſerach Jeremig zu ihm: Der</line>
        <line lrx="1001" lry="802" ulx="241" uly="732">HCEDR heiſſet dich nicht Pashür,</line>
        <line lrx="885" lry="855" ulx="196" uly="792">ſondern Magur um und um.</line>
        <line lrx="1001" lry="906" ulx="270" uly="838">4. Denn ſo ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="1003" lry="960" ulx="240" uly="890">Siche, ich will dich ſamt allen bei⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1020" ulx="239" uly="945">nen Freunden in die Furcht geben;</line>
        <line lrx="1004" lry="1069" ulx="236" uly="998">und ſollen fallen durchs Schwerdt ih⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1124" ulx="238" uly="1054">rer Feinde/ Las ſolt du mit deinen Au⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1178" ulx="240" uly="1106">gen ſehen. Und will das ganze Juda in</line>
        <line lrx="1003" lry="1231" ulx="230" uly="1159">die Hand des Koͤnigs zu Babel uͤber⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1281" ulx="251" uly="1215">geben, der ſoll ſie wegfuͤhren gen Ba⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1336" ulx="270" uly="1265">el, und mit dem Schwerdt todten.</line>
        <line lrx="1003" lry="1389" ulx="250" uly="1322">5. Auch will ich alle Guͤter dieſer</line>
        <line lrx="1005" lry="1448" ulx="186" uly="1373">ESEtadt ſamt allem/ das ſie gearbeitet;</line>
        <line lrx="1005" lry="1497" ulx="135" uly="1429">unnd alle Kleinod, und alle Schaͤze der</line>
        <line lrx="1003" lry="1554" ulx="171" uly="1483">Kooͤnige Juda, in ihrer Feinde Hand</line>
        <line lrx="1003" lry="1610" ulx="244" uly="1537">geben: daß ſie dieſelbigen rauben,</line>
        <line lrx="930" lry="1662" ulx="242" uly="1592">nehmen und gen Babel bringen.</line>
        <line lrx="1004" lry="1706" ulx="246" uly="1643">6. Und du, Pashur, ſolt mit allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1804" type="textblock" ulx="236" uly="1697">
        <line lrx="1130" lry="1763" ulx="236" uly="1697">deinen ausgenoſſen gefangen gehen 15.</line>
        <line lrx="1171" lry="1804" ulx="848" uly="1744">daſelbſt Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2351" type="textblock" ulx="201" uly="1757">
        <line lrx="821" lry="1819" ulx="246" uly="1757">und gen Babel kommen:</line>
        <line lrx="1009" lry="1877" ulx="244" uly="1806">ſolt du ſterben und begraben werden</line>
        <line lrx="616" lry="1930" ulx="206" uly="1868">ſamt allen deinen</line>
        <line lrx="694" lry="2025" ulx="248" uly="1916">du Lugen vred geg⸗</line>
        <line lrx="729" lry="2034" ulx="243" uly="1980">. 7. HER 71 2</line>
        <line lrx="1008" lry="2091" ulx="244" uly="2020">det, und ich habe mich uͤberreden laſ⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2142" ulx="201" uly="2072">ſen; du biſt mir zu ſtart geweſen,</line>
        <line lrx="1007" lry="2203" ulx="248" uly="2126">und haſt gewonnen: aber ich bin</line>
        <line lrx="1006" lry="2243" ulx="246" uly="2180">daruͤber zum Spott worden taͤglich,</line>
        <line lrx="906" lry="2299" ulx="250" uly="2236">und jedermann verlacht mich.</line>
        <line lrx="1009" lry="2351" ulx="249" uly="2287">8. Denn ſint ich geredt, gerufen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2458" type="textblock" ulx="244" uly="2343">
        <line lrx="1013" lry="2423" ulx="244" uly="2343">gepreiigt hahe von de Plage u. Ver⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2458" ulx="284" uly="2399">brung: iſt mir des Errn Wort zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2676" type="textblock" ulx="238" uly="2447">
        <line lrx="982" lry="2519" ulx="250" uly="2447">Hohn und Spott worden taͤglich.</line>
        <line lrx="656" lry="2573" ulx="245" uly="2511">9. Da dachte ich:</line>
        <line lrx="599" lry="2676" ulx="238" uly="2619">mehr in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="3063" type="textblock" ulx="484" uly="3060">
        <line lrx="489" lry="3063" ulx="484" uly="3060">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="238" type="textblock" ulx="828" uly="171">
        <line lrx="1205" lry="238" ulx="828" uly="171">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1916" type="textblock" ulx="626" uly="1853">
        <line lrx="1170" lry="1916" ulx="626" uly="1853">Freunden, welchen daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2936" type="textblock" ulx="221" uly="2501">
        <line lrx="1014" lry="2555" ulx="673" uly="2501">wolan, ich will</line>
        <line lrx="1829" lry="2608" ulx="624" uly="2534">edenken und nicht muß, und meine Tage mir Schan⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2663" ulx="622" uly="2598">Namen predigen; den zubringen?</line>
        <line lrx="1019" lry="2731" ulx="250" uly="2660">aber es ward in meinem Herzen wie</line>
        <line lrx="1122" lry="2786" ulx="248" uly="2713">ein brennend Feuer in meinen Gebei⸗ A</line>
        <line lrx="1178" lry="2833" ulx="221" uly="2768">nen verſchloſſen, daß ichs nicht leiden ſalem,</line>
        <line lrx="1276" lry="2901" ulx="242" uly="2808">konte; und waͤre ſchier vergangen. I. Dis i</line>
        <line lrx="1254" lry="2936" ulx="270" uly="2870">10. Denn ich hoͤre, wie michlviele —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="152" type="textblock" ulx="1775" uly="95">
        <line lrx="1957" lry="152" ulx="1775" uly="95">ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="302" type="textblock" ulx="1032" uly="170">
        <line lrx="1583" lry="219" ulx="1420" uly="170">K. eo.</line>
        <line lrx="1802" lry="302" ulx="1032" uly="236">ſchelten und allenthalben ſchrecken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="355" type="textblock" ulx="1032" uly="294">
        <line lrx="1897" lry="355" ulx="1032" uly="294">Hui, verklaget ihn; wir wollen ihn gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="618" type="textblock" ulx="1033" uly="348">
        <line lrx="1807" lry="407" ulx="1033" uly="348">verklagen ſprechen alle meine Freun⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="467" ulx="1034" uly="398">de und Geſellen); ob wir ihn uͤber⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="523" ulx="1033" uly="450">vortheilen, und ihm beykommen</line>
        <line lrx="1773" lry="566" ulx="1035" uly="503">moͤgen, und uns an ihm raͤchen.</line>
        <line lrx="1801" lry="618" ulx="1084" uly="558">1I. Aber der HERR iſt * bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="673" type="textblock" ulx="1030" uly="612">
        <line lrx="1815" lry="673" ulx="1030" uly="612">mir, wie ein ſtarker Held: darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1155" type="textblock" ulx="1033" uly="667">
        <line lrx="1802" lry="734" ulx="1038" uly="667">werden meine Verfolger fallen, und</line>
        <line lrx="1800" lry="786" ulx="1037" uly="722">nicht obliegen; ſondern ſollen ſehr</line>
        <line lrx="1743" lry="841" ulx="1035" uly="773">zu Schanden werden, darum, daß</line>
        <line lrx="1801" lry="887" ulx="1036" uly="823">ſo thoͤrlich handeln; ewig wird die</line>
        <line lrx="1811" lry="947" ulx="1035" uly="879">Schande ſeyn, der man nicht vergeſ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="994" ulx="1035" uly="936">ſen wird. ((. „ 8. 19. (. 15,20</line>
        <line lrx="1800" lry="1054" ulx="1033" uly="986">12. Und nun, HERR Zebaoth, der</line>
        <line lrx="1799" lry="1103" ulx="1037" uly="1039">du die Gerechten pruͤfeſt, Nieren und</line>
        <line lrx="1799" lry="1155" ulx="1036" uly="1094">Herz ſieheſt: laß mich deine Rache an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1209" type="textblock" ulx="1030" uly="1145">
        <line lrx="1807" lry="1209" ulx="1030" uly="1145">ihnen ſehen, denn ich habe dir mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1955" type="textblock" ulx="1033" uly="1201">
        <line lrx="1799" lry="1269" ulx="1033" uly="1201">ne Sache befohlen. * Pſ. 7B10 2c.</line>
        <line lrx="1802" lry="1324" ulx="1069" uly="1249">13. Singet dem HERRN ruͤhmet</line>
        <line lrx="1799" lry="1370" ulx="1036" uly="1308">den HERRR., der des Armen Leben</line>
        <line lrx="1804" lry="1469" ulx="1035" uly="1363">is der Boshaftigen Haͤnden erret⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1540" ulx="1038" uly="1467">14. Verflucht ſey⸗ der Tag, darin</line>
        <line lrx="1799" lry="1590" ulx="1037" uly="1519">ich geboren bin: der Tag muͤſſe unge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1648" ulx="1036" uly="1572">ſegnet ſein, darin mich meine Mutter</line>
        <line lrx="1797" lry="1691" ulx="1038" uly="1629">geboren hat. c. 15,10. Hiob 3, 1 ſq.</line>
        <line lrx="1798" lry="1739" ulx="1170" uly="1680">Verſflucht ſey der, ſo meinem</line>
        <line lrx="1809" lry="1841" ulx="1189" uly="1735">ute Bottſchaft brachte und</line>
        <line lrx="1812" lry="1858" ulx="1040" uly="1778">ſprach, du haſt einen jungen Sohn:</line>
        <line lrx="1738" lry="1908" ulx="1125" uly="1840">er ihn froͤlich machen wollte.</line>
        <line lrx="1797" lry="1955" ulx="1076" uly="1895">16. Derſelbige Mann muͤſſe ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2025" type="textblock" ulx="559" uly="1948">
        <line lrx="1800" lry="2025" ulx="559" uly="1948">du haſt mich uͤberre⸗ wie die Stabte, ſo der HErr um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2276" type="textblock" ulx="1035" uly="2001">
        <line lrx="1797" lry="2075" ulx="1036" uly="2001">gekehret und ihn nicht gereuet hat:</line>
        <line lrx="1800" lry="2123" ulx="1037" uly="2054">u. muͤſſe des Morgens hoͤren ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2176" ulx="1035" uly="2103">ſchrey, und des Mittags ein Heulen.</line>
        <line lrx="1132" lry="2227" ulx="1067" uly="2183">17.</line>
        <line lrx="1800" lry="2276" ulx="1036" uly="2214">tet haſt in Mutterleibe: daß meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2384" type="textblock" ulx="1040" uly="2323">
        <line lrx="1798" lry="2384" ulx="1040" uly="2323">Leib ewig ſchwanger geblieben ware.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2563" type="textblock" ulx="1074" uly="2374">
        <line lrx="1932" lry="2460" ulx="1074" uly="2374">18. Warum bin ich doch aus Mut⸗ ⸗ h</line>
        <line lrx="1958" lry="2522" ulx="1822" uly="2427">lttuſn</line>
        <line lrx="1964" lry="2563" ulx="1824" uly="2486">areſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2763" type="textblock" ulx="1096" uly="2660">
        <line lrx="1904" lry="2763" ulx="1096" uly="2660">Von Eroberung der Stadt Jeru⸗ e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2547" type="textblock" ulx="1036" uly="2416">
        <line lrx="1797" lry="2500" ulx="1040" uly="2416">terleibe hervor kommen; daß ich</line>
        <line lrx="1801" lry="2547" ulx="1036" uly="2480">ſolch Jammer und Herzleid ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2714" type="textblock" ulx="1219" uly="2652">
        <line lrx="1635" lry="2714" ulx="1219" uly="2652">Das 21 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2820" type="textblock" ulx="1208" uly="2748">
        <line lrx="1693" lry="2820" ulx="1208" uly="2748">und Zedekiaͤ Gefaͤngniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2381" type="textblock" ulx="1044" uly="2109">
        <line lrx="1864" lry="2168" ulx="1745" uly="2109">en. i</line>
        <line lrx="1854" lry="2223" ulx="1163" uly="2161">Daß du mich doch nicht getoͤd⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2335" ulx="1044" uly="2249">Mutter mein Grab geweſen, und ihr if</line>
        <line lrx="1872" lry="2381" ulx="1823" uly="2321">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2914" type="textblock" ulx="1281" uly="2798">
        <line lrx="1827" lry="2857" ulx="1325" uly="2800">das Wort, ſo vom</line>
        <line lrx="1800" lry="2914" ulx="1281" uly="2798">H Eern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="459" type="textblock" ulx="1842" uly="161">
        <line lrx="1993" lry="225" ulx="1876" uly="161">Ce 1. r</line>
        <line lrx="1980" lry="270" ulx="1941" uly="216">ihn</line>
        <line lrx="1993" lry="340" ulx="1844" uly="265">tt Nr</line>
        <line lrx="1959" lry="404" ulx="1842" uly="330">M C</line>
        <line lrx="1993" lry="459" ulx="1850" uly="376">mſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="504" type="textblock" ulx="1861" uly="430">
        <line lrx="1993" lry="504" ulx="1861" uly="430">nch M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="567" type="textblock" ulx="1838" uly="470">
        <line lrx="1992" lry="567" ulx="1838" uly="470">u Nellaumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1394" type="textblock" ulx="1834" uly="553">
        <line lrx="1993" lry="637" ulx="1837" uly="553">S ſreltt</line>
        <line lrx="1993" lry="677" ulx="1837" uly="610">ſeſc an</line>
        <line lrx="1993" lry="734" ulx="1836" uly="671">elen ienen</line>
        <line lrx="1991" lry="786" ulx="1837" uly="718">rton uns Mp</line>
        <line lrx="1971" lry="839" ulx="1838" uly="778">minſrach</line>
        <line lrx="1894" lry="895" ulx="1836" uly="839">e⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="948" ulx="1837" uly="886">nicterhr</line>
        <line lrx="1990" lry="1006" ulx="1838" uly="944">e,ic d</line>
        <line lrx="1992" lry="1059" ulx="1839" uly="1002">en Nethe nn</line>
        <line lrx="1991" lry="1114" ulx="1839" uly="1057">Puntißrſratet</line>
        <line lrx="1993" lry="1168" ulx="1838" uly="1113">bibelurdder</line>
        <line lrx="1993" lry="1229" ulx="1838" uly="1169">e eic dunſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1834" uly="1226">1igt hakenun</line>
        <line lrx="1993" lry="1330" ulx="1835" uly="1284">erlenneiede</line>
        <line lrx="1993" lry="1394" ulx="1834" uly="1340">Rcn v rdera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1452" type="textblock" ulx="1823" uly="1395">
        <line lrx="1993" lry="1452" ulx="1823" uly="1395">llggeerbend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1901" type="textblock" ulx="1829" uly="1452">
        <line lrx="1989" lry="1511" ulx="1832" uly="1452">Eertenſen gn</line>
        <line lrx="1944" lry="1562" ulx="1832" uly="1505">ueptet</line>
        <line lrx="1992" lry="1629" ulx="1832" uly="1563">Iun e Bünte</line>
        <line lrx="1993" lry="1692" ulx="1831" uly="1616">en hane</line>
        <line lrx="1993" lry="1729" ulx="1830" uly="1671">eiſe ſerbe</line>
        <line lrx="1992" lry="1786" ulx="1830" uly="1729">n mwe geſlen</line>
        <line lrx="1993" lry="1851" ulx="1830" uly="1781">nn ſrichede</line>
        <line lrx="1993" lry="1901" ulx="1829" uly="1840">An den Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1957" type="textblock" ulx="1828" uly="1895">
        <line lrx="1993" lry="1957" ulx="1828" uly="1895">Weniktendde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2338" type="textblock" ulx="1829" uly="1946">
        <line lrx="1988" lry="2012" ulx="1831" uly="1946">onhtrorder</line>
        <line lrx="1951" lry="2079" ulx="1829" uly="1998">uüinee</line>
        <line lrx="1993" lry="2131" ulx="1829" uly="2052">un ehn</line>
        <line lrx="1993" lry="2189" ulx="1866" uly="2126"> itgs  Bede</line>
        <line lrx="1993" lry="2241" ulx="1856" uly="2169">hnr enne mn</line>
        <line lrx="1991" lry="2297" ulx="1871" uly="2230">ihonnech</line>
        <line lrx="1918" lry="2338" ulx="1874" uly="2284">ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2352" type="textblock" ulx="1910" uly="2304">
        <line lrx="1993" lry="2352" ulx="1910" uly="2304">ſeinitde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="877" type="page" xml:id="s_40A2219_0877">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0877.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="597" lry="194" type="textblock" ulx="67" uly="122">
        <line lrx="597" lry="194" ulx="67" uly="122">19 K. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="111" lry="222" ulx="0" uly="164">halengg,</line>
        <line lrx="945" lry="292" ulx="42" uly="185">ſen HErrn geſchah zu Jeremia; da der</line>
        <line lrx="943" lry="345" ulx="1" uly="265">tagee König Zedekia zu ihm ſandte Pas⸗</line>
        <line lrx="944" lry="399" ulx="0" uly="315">W uc⸗ hur, den Sohn Malchja; und Ze⸗</line>
        <line lrx="941" lry="458" ulx="0" uly="373">, inn phanja, den Sohn Maeſeja, des</line>
        <line lrx="855" lry="501" ulx="2" uly="430">m  Prieſters; und ließ ihm ſagen:</line>
        <line lrx="940" lry="547" ulx="0" uly="483">e. 2. Frage doch den HERRN fuͤr</line>
        <line lrx="941" lry="598" ulx="79" uly="535">nuns: Denn Nebucad Nezar, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="947" lry="652" ulx="183" uly="588">nig zu Babel, ſtreitet wider uns;</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="42" lry="726" ulx="2" uly="672">ſege</line>
        <line lrx="92" lry="787" ulx="0" uly="728">ldenneee</line>
        <line lrx="47" lry="830" ulx="0" uly="784">ichh</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="808" type="textblock" ulx="151" uly="697">
        <line lrx="936" lry="760" ulx="151" uly="697">wolle nach allen ſeinen Wundern,</line>
        <line lrx="735" lry="808" ulx="185" uly="753">damit er von uns abzoͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="871" type="textblock" ulx="99" uly="804">
        <line lrx="938" lry="871" ulx="99" uly="804"> .:.. Jeremia ſprach zu ihnen: So</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1033" type="textblock" ulx="4" uly="857">
        <line lrx="493" lry="920" ulx="187" uly="857">ſaget Zedekia;</line>
        <line lrx="940" lry="975" ulx="50" uly="911">elee . Das ſpricht der HErr, der GOtt</line>
        <line lrx="940" lry="1033" ulx="4" uly="956">nte e Ifrael; Siehe, ich will die Waſfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="1020" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="9" lry="1020" ulx="5" uly="1012">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="925" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="125" lry="854" ulx="26" uly="824">Keden</line>
        <line lrx="140" lry="905" ulx="0" uly="843">eſnemne</line>
        <line lrx="125" lry="925" ulx="0" uly="900">N „„ 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1028" type="textblock" ulx="99" uly="1013">
        <line lrx="266" lry="1028" ulx="99" uly="1013">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="942" lry="1079" ulx="67" uly="1017"> zuruͤk wenden, die ihr in curen Haͤn⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1133" ulx="5" uly="1071">den habt, damit ihr ſtreitet wider den</line>
        <line lrx="939" lry="1186" ulx="1" uly="1124">n dmg⸗. Koͤnig  Babel und wider die Chai⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1243" ulx="0" uly="1180">iete  daer, welche euch drauſſen an der</line>
        <line lrx="939" lry="1296" ulx="0" uly="1233">EinalnsS. Mauer belaͤgert haben; und will ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1557" type="textblock" ulx="1" uly="1340">
        <line lrx="940" lry="1406" ulx="1" uly="1340">Bem „„. Und Ich will wider euch ſtrei⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1457" ulx="93" uly="1395">ten mit ausgerekter Hand, mit ſtar⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1508" ulx="7" uly="1444">Nameuw kem Arm, mit groſſem Zorn, Grimm</line>
        <line lrx="788" lry="1518" ulx="9" uly="1475">Bekſagach 4 . . S</line>
        <line lrx="809" lry="1557" ulx="181" uly="1500">unnd Unbarmherzigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="941" lry="1629" ulx="0" uly="1528">h 6, Und will die Buͤrger dieſer</line>
        <line lrx="935" lry="1687" ulx="0" uly="1607">3 Stadt ſchlagen, beyde Menſchen</line>
        <line lrx="934" lry="1731" ulx="12" uly="1661">woins und Vieh, daß ſie ſterben ſollen</line>
        <line lrx="769" lry="1777" ulx="19" uly="1712">R durch eine groſſe Peſtilenz.</line>
        <line lrx="934" lry="1834" ulx="0" uly="1766">7. Und darnach, ſpricht der HErr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="934" lry="1890" ulx="0" uly="1780">N e will ich Zedekia, den Koͤnig Juda,</line>
        <line lrx="934" lry="1943" ulx="0" uly="1868">ritn ſuen ſamt ſeinen Knechten und dem Volk,</line>
        <line lrx="940" lry="1995" ulx="13" uly="1926">an das in dieſer Stadt vor der Peſtilem,</line>
        <line lrx="934" lry="2047" ulx="2" uly="1979">Ei. Schwerdt und Hunger uͤberbleiben</line>
        <line lrx="934" lry="2114" ulx="0" uly="2035">nin ine wird, geben in die Hand Nebutad⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2163" ulx="1" uly="2087">ſte⸗ une Nezar, des Koͤnigs zu Babel; und in</line>
        <line lrx="933" lry="2201" ulx="22" uly="2139">NeN. die Hand ihrer Feinde und in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="934" lry="2267" ulx="9" uly="2189">Nnd  Hand derex, ſo ihnen nach dem Le⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2311" ulx="0" uly="2247">e Munn, ben ſtehen: daß er ſie mit der Schaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2791" type="textblock" ulx="0" uly="2296">
        <line lrx="933" lry="2377" ulx="0" uly="2296">eenin fe des &amp;chwerdts alſo ſchlage, daß</line>
        <line lrx="932" lry="2434" ulx="0" uly="2354">enm, kein ſchonen, noch Gnade, noch</line>
        <line lrx="671" lry="2495" ulx="4" uly="2403">Beumthl, Barmherzigkeit da ſey.</line>
        <line lrx="933" lry="2546" ulx="0" uly="2466"> ene  8. Und ſage dieſem Volk, ſo ſpricht</line>
        <line lrx="932" lry="2595" ulx="11" uly="2513">ummn der HERR.: Siche, ich jege euch</line>
        <line lrx="932" lry="2656" ulx="10" uly="2572">8 min vor den Weg zum Leben und den</line>
        <line lrx="935" lry="2710" ulx="0" uly="2621">en Weg zum Tode. ;Moſ. 11, 26</line>
        <line lrx="932" lry="2753" ulx="0" uly="2669">ſene e 9. Wer  in dieſer Stadt bleibt,</line>
        <line lrx="932" lry="2791" ulx="32" uly="2726">de nk der wird ſterben muͤſſen durchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2875" type="textblock" ulx="0" uly="2772">
        <line lrx="933" lry="2875" ulx="0" uly="2772">. n, Schwerdt, Hunger und Peſtilenz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2826">
        <line lrx="934" lry="2943" ulx="0" uly="2826">6 b wer aber hinaus ſich gibt zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="215" type="textblock" ulx="824" uly="147">
        <line lrx="1056" lry="215" ulx="824" uly="147">Feremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="707" type="textblock" ulx="185" uly="644">
        <line lrx="991" lry="707" ulx="185" uly="644">daß der HERR doch mit uns thun ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1342" type="textblock" ulx="143" uly="1287">
        <line lrx="946" lry="1342" ulx="143" uly="1287">zu Hauf ſamlen mitten in der Stadt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="761" type="textblock" ulx="972" uly="223">
        <line lrx="1751" lry="288" ulx="979" uly="223">Chalßpaͤern, die euch belaͤgern, der ſoll</line>
        <line lrx="1743" lry="340" ulx="978" uly="279">lebendig bleiben und ſoll ſein Le⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="394" ulx="976" uly="331">ben als eine Ausbeute behalten.</line>
        <line lrx="1735" lry="447" ulx="983" uly="387">10. Denn ich habe mein Angeſicht</line>
        <line lrx="1736" lry="498" ulx="975" uly="438">uͤher dieſe Stadt gerichtet zum Un⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="553" ulx="972" uly="492">gluͤk und zu keinem Guten, ſpricht</line>
        <line lrx="1736" lry="601" ulx="974" uly="546">der HERR. Sie ſoll dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1736" lry="659" ulx="973" uly="598">zu Babel uͤbergeben werden, daß er</line>
        <line lrx="1660" lry="713" ulx="984" uly="651">ie mit Feuer verbrenne,</line>
        <line lrx="1731" lry="761" ulx="1010" uly="706">1I. Und hoͤret bes HErrn Wort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="818" type="textblock" ulx="935" uly="756">
        <line lrx="1731" lry="818" ulx="935" uly="756">ihr vom Hauſe des Koͤnigs Judaz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2853" type="textblock" ulx="961" uly="813">
        <line lrx="1733" lry="870" ulx="1006" uly="813">12, Dii Haus David, ſo ſpricht der</line>
        <line lrx="1735" lry="921" ulx="974" uly="866">HERR: Haltet des Morgens Ge⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="969" ulx="974" uly="920">richt, und errettet den Beraubten</line>
        <line lrx="1735" lry="1032" ulx="973" uly="971">aus des Frevelers Hand; auf daß</line>
        <line lrx="1738" lry="1083" ulx="972" uly="1025">mein † Grimm nicht ausfahre, wie</line>
        <line lrx="1765" lry="1179" ulx="975" uly="1079">ein Feuer; und breune alſo, daß nie⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1187" ulx="974" uly="1131">mand loͤſchen moͤge, um eures boͤſen</line>
        <line lrx="1729" lry="1246" ulx="972" uly="1186">Weſens willen, *c. 22,3. TC. 2, 20</line>
        <line lrx="1727" lry="1337" ulx="1004" uly="1240">13. Siehe, ſbricht der HERR, ich</line>
        <line lrx="1726" lry="1349" ulx="968" uly="1292">ſage dir, die du wohneſtim Grunde,</line>
        <line lrx="1727" lry="1408" ulx="970" uly="1346">in dem Felſen und auf der Ebene, und</line>
        <line lrx="1733" lry="1459" ulx="971" uly="1399">ſprichſt: wer will uns uͤberfallen,</line>
        <line lrx="1619" lry="1513" ulx="970" uly="1453">oder in unſre Veſte kommen?</line>
        <line lrx="1722" lry="1565" ulx="980" uly="1504">14. Ich will euch heimſuchen,</line>
        <line lrx="1731" lry="1620" ulx="966" uly="1560">ſpricht der HERR, nach der Frucht</line>
        <line lrx="1727" lry="1676" ulx="970" uly="1613">eures Thuns: ich will ein Feuer an⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1726" ulx="968" uly="1667">zuͤnden in ihrem Walde, das ſoll al⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1777" ulx="966" uly="1721">les umher verzehren.</line>
        <line lrx="1555" lry="1836" ulx="1138" uly="1785">Das 2²½ Bapitel.</line>
        <line lrx="1646" lry="1885" ulx="1035" uly="1839">Ermahnung an die Regenten.</line>
        <line lrx="1733" lry="1963" ulx="970" uly="1884">1. So ſpricht der HErr: Gehe</line>
        <line lrx="1726" lry="1999" ulx="1040" uly="1938">O hinab in das Haus des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1733" lry="2057" ulx="965" uly="1991">Juda, und rede daſelbſt dis Wort,</line>
        <line lrx="1728" lry="2100" ulx="992" uly="2043">2, Und ſprich; Hoöͤre des HErrn</line>
        <line lrx="1733" lry="2154" ulx="962" uly="2093">Wort, du Koͤnig Juda, der du auf</line>
        <line lrx="1733" lry="2213" ulx="962" uly="2150">dem Stuhl David ſizeſt, beyde du</line>
        <line lrx="1747" lry="2266" ulx="961" uly="2204">und deine Knechte, und dein Volk,</line>
        <line lrx="1621" lry="2319" ulx="962" uly="2259">die zu dieſen Thoren eingehen.</line>
        <line lrx="1804" lry="2371" ulx="996" uly="2311">3. So ſpricht der HERR; Hal.</line>
        <line lrx="1754" lry="2418" ulx="961" uly="2363">tet Recht und Gerechtigkeit, und er⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2478" ulx="962" uly="2417">rettet den Beraubten von des Freve⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2531" ulx="965" uly="2471">lers Hand; und ſchindet nicht die</line>
        <line lrx="1732" lry="2581" ulx="964" uly="2525">Fremdlinge, Wayſen und Witwen;</line>
        <line lrx="1773" lry="2639" ulx="961" uly="2577">und thut niemand Gewalt, und ver⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2694" ulx="962" uly="2630">gieſſet nicht unſchuldig Blut an die⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2745" ulx="965" uly="2684">ſer Staͤtte. *c. 21,12 †2 Moſ. 22,2 1</line>
        <line lrx="1766" lry="2798" ulx="967" uly="2737">4. Werdet ihr ſolches thun: ſo</line>
        <line lrx="1735" lry="2853" ulx="966" uly="2789">ſollen durch die Thore dieſes Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2952" type="textblock" ulx="1620" uly="2935">
        <line lrx="1643" lry="2952" ulx="1620" uly="2935">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="878" type="page" xml:id="s_40A2219_0878">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0878.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="2237" type="textblock" ulx="217" uly="198">
        <line lrx="676" lry="243" ulx="251" uly="198">868 K. 22.</line>
        <line lrx="1019" lry="316" ulx="261" uly="253">ſes einziehen Koͤnige, die auf Da⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="370" ulx="259" uly="308">vids Stichlſitzen, beyde zu Wagen</line>
        <line lrx="1021" lry="427" ulx="260" uly="362">und zu Roſſe, ſamt ihren Knechten</line>
        <line lrx="1015" lry="479" ulx="259" uly="416">und Voll. *c. 17/25</line>
        <line lrx="1020" lry="527" ulx="289" uly="467">§. Werdet ihr aber ſolchem nicht</line>
        <line lrx="992" lry="583" ulx="259" uly="519">gehorchen: ſo hab ich bey mir ſelb</line>
        <line lrx="1018" lry="641" ulx="263" uly="574">geſchworen, ſpricht der OERR, dis</line>
        <line lrx="986" lry="690" ulx="258" uly="630">Laus ſoll verſtoret werden.</line>
        <line lrx="1020" lry="741" ulx="289" uly="681">6. Denn ſo ſpricht der HERR von</line>
        <line lrx="1020" lry="794" ulx="261" uly="733">dem Hauſe des Koͤnigs Juda: Gilead,</line>
        <line lrx="1021" lry="852" ulx="217" uly="787">tu biſt mir das Haupt im Libanon;</line>
        <line lrx="1019" lry="901" ulx="245" uly="839">was gilts, ich will dich zur Wuͤſten u.</line>
        <line lrx="1019" lry="954" ulx="261" uly="894">die Staͤbte ohn Einwohner machen.</line>
        <line lrx="1022" lry="1008" ulx="287" uly="946">7. Denn ich habe Verderber über</line>
        <line lrx="1023" lry="1063" ulx="259" uly="1000">dich beſtelit, einen jeglichen mit 'ſei⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1115" ulx="260" uly="1056">nen Waſſen: die ſollen deine auser⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1168" ulx="217" uly="1106">wehlten Cedern umhauen, und ins</line>
        <line lrx="572" lry="1223" ulx="260" uly="1168">Feuer werfen.</line>
        <line lrx="1021" lry="1279" ulx="289" uly="1215">3. So werden viel Heiden vor</line>
        <line lrx="1020" lry="1328" ulx="260" uly="1269">dieſer Stadt uͤbergehen, und unter</line>
        <line lrx="1021" lry="1380" ulx="261" uly="1323">einander ſagen: Warum hat der</line>
        <line lrx="1022" lry="1436" ulx="223" uly="1375">HERöR mit dieſer groſſen Stadt al⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1491" ulx="260" uly="1430">ſo gehandelt? *IKoͤl. 9/8</line>
        <line lrx="1022" lry="1541" ulx="292" uly="1485">9, Und man wird antworten:</line>
        <line lrx="1022" lry="1594" ulx="262" uly="1537">Darum, daß ſie den Bund des</line>
        <line lrx="1023" lry="1655" ulx="259" uly="1567">RRN, ihres GOttes, verlaſſen,</line>
        <line lrx="1021" lry="1703" ulx="261" uly="1643">und andere Goͤtter angebetet, und</line>
        <line lrx="896" lry="1756" ulx="261" uly="1697">denſelbigen gedienet haben.</line>
        <line lrx="1020" lry="1816" ulx="297" uly="1751">10. Weinet nicht über die Todten,</line>
        <line lrx="1021" lry="1868" ulx="239" uly="1803">und graͤmet euch nicht darum: wei⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1911" ulx="263" uly="1857">net aber uͤber den, der dahin zeucht;</line>
        <line lrx="1021" lry="1974" ulx="262" uly="1911">denn er nimmer wieder komen wird,</line>
        <line lrx="1021" lry="2034" ulx="261" uly="1961">daß er ſein Vaterland ſehen moͤchte.</line>
        <line lrx="1022" lry="2077" ulx="293" uly="2019">11. Denn ſo ſpricht der HEeRR</line>
        <line lrx="1022" lry="2138" ulx="262" uly="2071">von Sallum, dem Sohn Joſia, des</line>
        <line lrx="1023" lry="2189" ulx="259" uly="2123">Koͤnigs Juda; welcher Konig iſt an</line>
        <line lrx="1024" lry="2237" ulx="261" uly="2177">ſtatt ſeines Vaters Joſia, der von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2290" type="textblock" ulx="226" uly="2230">
        <line lrx="1032" lry="2290" ulx="226" uly="2230">die ſer Staͤtte hinaus gezogen iſt: Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2936" type="textblock" ulx="246" uly="2285">
        <line lrx="962" lry="2340" ulx="260" uly="2285">wird nicht wieder herkommen;</line>
        <line lrx="1024" lry="2401" ulx="289" uly="2337">12. Sondern muß ſterben an dem</line>
        <line lrx="1022" lry="2456" ulx="259" uly="2391">Ort, da er hin gefangen gefuͤhret iſt;</line>
        <line lrx="1021" lry="2506" ulx="259" uly="2446">und wird dis Land nicht mehr ſehen.</line>
        <line lrx="1023" lry="2559" ulx="291" uly="2498">13, Wehr dem, der ſein Haus mit</line>
        <line lrx="1023" lry="2617" ulx="262" uly="2552">Suͤnden hauet, und ſeine Gemache</line>
        <line lrx="1022" lry="2674" ulx="263" uly="2604">mitUnrecht: der ſeinen Naͤchſten um⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2723" ulx="261" uly="2658">ſonſt arbeiten laͤſſet und * gibt ihm</line>
        <line lrx="1020" lry="2773" ulx="262" uly="2713">ſeinen vohn nicht. *3 Moſ. 19,1320.</line>
        <line lrx="1022" lry="2830" ulx="246" uly="2762">14. Und denke?  wolan, ich will</line>
        <line lrx="1023" lry="2883" ulx="259" uly="2817">miri ein groß Haus bauen und weite</line>
        <line lrx="1021" lry="2936" ulx="247" uly="2870">Pallaͤſte; und laͤſſet ihm Fenſter dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="246" type="textblock" ulx="923" uly="164">
        <line lrx="1233" lry="246" ulx="923" uly="164">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="571" type="textblock" ulx="995" uly="496">
        <line lrx="1963" lry="571" ulx="995" uly="496">ſt getrunken: und hielt dennoch uͤber zue h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2663" type="textblock" ulx="1037" uly="156">
        <line lrx="1990" lry="259" ulx="1448" uly="156">K 22. Snreun</line>
        <line lrx="1993" lry="317" ulx="1037" uly="222">ein hauen, und mit Cedern taͤfeln, c</line>
        <line lrx="1993" lry="362" ulx="1051" uly="302">und roth mahlen. ?”à”</line>
        <line lrx="1993" lry="419" ulx="1062" uly="340">15. Meineſt du, du wolleſt Köͤnig n i</line>
        <line lrx="1993" lry="470" ulx="1054" uly="389">ſeyn, weil du mit Cedern prangeſt? Eenc deſcl</line>
        <line lrx="1945" lry="519" ulx="1054" uly="449">Hat dein Vater nicht auch geſſen,und e ncn</line>
        <line lrx="1993" lry="623" ulx="1052" uly="544">dem Recht und Gerechtigkeit, und 5</line>
        <line lrx="1882" lry="680" ulx="1052" uly="623">ging ihm wohl? .</line>
        <line lrx="1894" lry="737" ulx="1065" uly="676">16. Er half dem Elenden und Armen n</line>
        <line lrx="1932" lry="793" ulx="1054" uly="722">zu recht, und ging ihm wohl. Iſts 6</line>
        <line lrx="1907" lry="840" ulx="1053" uly="778">nicht alſo, daß ſolches heiſſt, mich t</line>
        <line lrx="1993" lry="891" ulx="1055" uly="835">recht erkennen? ſpricht der ERR.  tt ud</line>
        <line lrx="1861" lry="950" ulx="1080" uly="881">17. Aber deine Augen und dein Herz·</line>
        <line lrx="1993" lry="1006" ulx="1056" uly="933">ſtehen nicht alſo: ſondern auf deinen in wo nmd</line>
        <line lrx="1990" lry="1063" ulx="1058" uly="992">Geiz, auf unſchuldig Blut zu vergieſ⸗ emn whhe h</line>
        <line lrx="1993" lry="1114" ulx="1056" uly="1039">ſen, zu freveln und unterzuſtoſſen. act wiher</line>
        <line lrx="1993" lry="1161" ulx="1091" uly="1095">18. Darum ſpricht der ERR von en gent</line>
        <line lrx="1993" lry="1219" ulx="1055" uly="1152">Jojakim, dem Sohn Joſia dem Koͤ⸗ ae ann iid</line>
        <line lrx="1993" lry="1279" ulx="1054" uly="1209">nige Juda: Man wird ihn nicht kla⸗ an eiß</line>
        <line lrx="1991" lry="1333" ulx="1053" uly="1247">gen, ach* Bruder, ach Schweſter! enö</line>
        <line lrx="1993" lry="1382" ulx="1055" uly="1316">man wird ihn nicht klagen/ ach Herr, Ae en eunde</line>
        <line lrx="1874" lry="1425" ulx="1055" uly="1365">ach Edler! E2 Kbn. 13,30</line>
        <line lrx="1975" lry="1493" ulx="1086" uly="1417">19. Er ſoll wie ein Eſel begraben in gmnd</line>
        <line lrx="1985" lry="1548" ulx="1055" uly="1468">werden, zerſchleift und hinaus ge⸗ e 4</line>
        <line lrx="1978" lry="1599" ulx="1056" uly="1509">worfen vor die Thore Jeruſalem. RAn⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1651" ulx="1081" uly="1561">20. Ja denn gehe hinauf auf den aenc 8</line>
        <line lrx="1949" lry="1706" ulx="1055" uly="1613">Libanon, und ſchreye, und laß dich Peren</line>
        <line lrx="1992" lry="1752" ulx="1055" uly="1660">hoͤren zu Baſan, und ſchreye von rtmntin:</line>
        <line lrx="1992" lry="1795" ulx="1045" uly="1725">Abarim: denn alle deine Liebhaber ſltit</line>
        <line lrx="1993" lry="1855" ulx="1055" uly="1776">ſind jaͤmmerlich umbracht. ſt nict</line>
        <line lrx="1993" lry="1906" ulx="1083" uly="1833">21. Ich habe dirs vorgeſagt, da m Snammn</line>
        <line lrx="1993" lry="1959" ulx="1057" uly="1882">es noch wohl um dich ſtund: aber cs ſſe un</line>
        <line lrx="1904" lry="2013" ulx="1056" uly="1942">du ſpracheſt, ich will nicht hoͤren. me</line>
        <line lrx="1993" lry="2073" ulx="1057" uly="2002">Alſo haſt du dein Lebtag gethan, daß den hopit</line>
        <line lrx="1993" lry="2124" ulx="1057" uly="2056">du meiner Stimme nicht gehorcheſt. ha iin tſſe</line>
        <line lrx="1986" lry="2171" ulx="1069" uly="2108">22. Der Wind weidet alle deine Hir⸗ unſt, un</line>
        <line lrx="1983" lry="2228" ulx="1057" uly="2156">ten, und deine Liebhaber ziehen ge⸗ Surenen on</line>
        <line lrx="1991" lry="2284" ulx="1057" uly="2203">fangen dahin: da muſt du doch zu hligtörff te</line>
        <line lrx="1983" lry="2340" ulx="1059" uly="2265">Spott und zu Schanden werden/um henhhein</line>
        <line lrx="1993" lry="2395" ulx="1058" uly="2324">aller deiner Bosheit willen. che nenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2445" ulx="1087" uly="2364">23. Die du jezt im Libanon woh⸗ in eſtn</line>
        <line lrx="1978" lry="2501" ulx="1058" uly="2413">neſt, und in Cebern niſteſt: wie ſchoͤn E. e</line>
        <line lrx="1991" lry="2561" ulx="1056" uly="2469">wirſt du ſehen, wenn dir“ Schmer⸗ ſei</line>
        <line lrx="1993" lry="2606" ulx="1054" uly="2525">zen und Wehe kommen werden, wie ieſ nmn e</line>
        <line lrx="1944" lry="2663" ulx="1056" uly="2576">einer in Kindesnoͤthen! Cc. 4,3 1 Piuhan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="624" type="textblock" ulx="1853" uly="559">
        <line lrx="1966" lry="624" ulx="1853" uly="559">4 Cuntſs n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1815" type="textblock" ulx="1868" uly="1718">
        <line lrx="1875" lry="1815" ulx="1868" uly="1718">= =,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2763" type="textblock" ulx="1059" uly="2632">
        <line lrx="1990" lry="2707" ulx="1059" uly="2632">Hoſ. 13,13. Mich. 4/10. Sir. 48/21 enen di</line>
        <line lrx="1992" lry="2763" ulx="1088" uly="2675">24. So wahr Ich lebe, ſpricht der e eunht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2901" type="textblock" ulx="1037" uly="2734">
        <line lrx="1993" lry="2868" ulx="1055" uly="2734">Sa wenn Chanja, der Sohn an ſſen</line>
        <line lrx="1986" lry="2901" ulx="1037" uly="2789">— ojakim /der Koͤnig Juda / ein Siegel⸗ lemnei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="879" type="page" xml:id="s_40A2219_0879">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0879.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="958" lry="590" type="textblock" ulx="84" uly="208">
        <line lrx="957" lry="276" ulx="197" uly="208">ring waͤre an meiner rechten Hand:</line>
        <line lrx="867" lry="329" ulx="194" uly="264">ſo wolt ich dich doch abreiſſen;</line>
        <line lrx="887" lry="377" ulx="523" uly="319">*2Chron. 3 6 g</line>
        <line lrx="958" lry="427" ulx="223" uly="371">25. Und in die* Haäͤnde geben de⸗</line>
        <line lrx="958" lry="489" ulx="84" uly="424">rer, die nach deinem Leben ſtehen</line>
        <line lrx="954" lry="541" ulx="88" uly="478">unnd vor welchen du dich furchteſt;</line>
        <line lrx="957" lry="590" ulx="103" uly="531">nemlich in die Haͤnde Nebucad Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="649" type="textblock" ulx="75" uly="584">
        <line lrx="964" lry="649" ulx="75" uly="584">ir, des Königs zu Babel, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="953" lry="705" ulx="85" uly="640">Chaldaͤͤrer. (cc.21/7</line>
        <line lrx="953" lry="745" ulx="125" uly="692">53.. Und will * dich und deine Mut⸗</line>
        <line lrx="953" lry="804" ulx="191" uly="745">ter, die dich geboren hat, in ein an⸗</line>
        <line lrx="955" lry="852" ulx="189" uly="799">der Land treiben, das nicht euer</line>
        <line lrx="952" lry="915" ulx="198" uly="853">Vaterland iſt: und ſollet daſelbſt</line>
        <line lrx="946" lry="968" ulx="187" uly="908">ſterben. *2 Kbn. 24,12 21 5</line>
        <line lrx="951" lry="1021" ulx="221" uly="960">27. Und in das Land, da ſie von</line>
        <line lrx="952" lry="1074" ulx="134" uly="1010">Herzen gern wieder hin waͤren, ſol⸗</line>
        <line lrx="844" lry="1128" ulx="136" uly="1067">len ſie nicht wieder kommen.</line>
        <line lrx="949" lry="1172" ulx="148" uly="1121">22. Wie ein elender, gerachteter</line>
        <line lrx="948" lry="1237" ulx="131" uly="1169">verſtoſſener Mann iſt doch Chanja!</line>
        <line lrx="948" lry="1299" ulx="2" uly="1227">en ein unwerth Gefaͤß. Ach wie iſt er</line>
        <line lrx="948" lry="1355" ulx="1" uly="1281">a  doch ſamt ſeinem Samen ſo vertrie⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1404" ulx="0" uly="1334">Vben, und in ein unbekanntes Land</line>
        <line lrx="942" lry="1448" ulx="180" uly="1388">geeworfen! *c. 5,9</line>
        <line lrx="951" lry="1497" ulx="218" uly="1441">29. O Land, Land, Land, hoͤre</line>
        <line lrx="667" lry="1555" ulx="190" uly="1495">des HERRN Wort:</line>
        <line lrx="941" lry="1603" ulx="132" uly="1546"> 30. So ſpricht der HERR.:</line>
        <line lrx="946" lry="1658" ulx="140" uly="1598">Schreibet an dieſen Mann für ei⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1706" ulx="140" uly="1653">ven verdorbenen; einen Mann, dem</line>
        <line lrx="944" lry="1773" ulx="0" uly="1708">n nſ es ſein Lebtag nicht gelinget. Denn</line>
        <line lrx="945" lry="1821" ulx="0" uly="1751">nmn: ialeer wird das Gluͤck nicht haben, daß</line>
        <line lrx="945" lry="1880" ulx="11" uly="1814">ſmm n jemand ſeines Saamens auf dem</line>
        <line lrx="945" lry="1934" ulx="0" uly="1867">Stuhl Davids ſitze und fuͤrder in</line>
        <line lrx="510" lry="1997" ulx="0" uly="1923">Nchn Juda herrſche.</line>
        <line lrx="770" lry="2058" ulx="0" uly="1980">RH Das 23 Bapitel.</line>
        <line lrx="944" lry="2097" ulx="0" uly="2039">oTkuI Wehklagen uͤber boͤſe Hirten. Ver⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2146" ulx="0" uly="2088">relm., heiſſung von Chriſto, und der Wieder⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2199" ulx="8" uly="2138">DaWn bringung der Juden. Von falſchen Pro⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2261" ulx="0" uly="2186">dter ee pheten und der Kraft des goͤttl. Worts.</line>
        <line lrx="944" lry="2325" ulx="0" uly="2246">endtit h. 1. Wehe? euch Hirten, die ihr die</line>
        <line lrx="945" lry="2374" ulx="0" uly="2303">en ge  Heerde meiner Weide um⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2431" ulx="0" uly="2351">ee deen bringet und zerſtreuet: ſpricht der</line>
        <line lrx="942" lry="2488" ulx="6" uly="2404">Gieduſet , HERR. Ez. 13,/2 ſg. c. 3,2 ſqg.</line>
        <line lrx="943" lry="2541" ulx="10" uly="2461">deree, 2. Darum ſpricht der HERR. der</line>
        <line lrx="943" lry="2590" ulx="0" uly="2513">n em GOtt Iſrael, von den Hirten, die</line>
        <line lrx="942" lry="2637" ulx="81" uly="2565">eamm mein Volk weiden: Ihr habt meine</line>
        <line lrx="941" lry="2692" ulx="0" uly="2604">1 erct Heerde zerſtreuet, und verſtoſſen, und</line>
        <line lrx="896" lry="2759" ulx="50" uly="2658">ſinier nicht beſucht. Siehe, ich will eu</line>
        <line lrx="112" lry="2781" ulx="3" uly="2736">11 4</line>
        <line lrx="870" lry="2843" ulx="10" uly="2761">Eoncle , willen, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="942" lry="2930" ulx="0" uly="2827">Pragec 3, Und ich will die übrigen meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="87" lry="900" ulx="0" uly="848">adein</line>
        <line lrx="137" lry="955" ulx="0" uly="905">ncteſe grn</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="42" lry="1059" ulx="0" uly="1026"> ſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2776" type="textblock" ulx="63" uly="2743">
        <line lrx="67" lry="2764" ulx="63" uly="2756">7</line>
        <line lrx="105" lry="2776" ulx="102" uly="2769">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2794" type="textblock" ulx="114" uly="2724">
        <line lrx="954" lry="2794" ulx="114" uly="2724">heimſuchen, um eures boͤſen Weſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="201" type="textblock" ulx="393" uly="138">
        <line lrx="1509" lry="201" ulx="393" uly="138">A. 22. 23. Feremſa. g. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="184" type="textblock" ulx="1696" uly="138">
        <line lrx="1766" lry="184" ulx="1696" uly="138">869</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="266" type="textblock" ulx="992" uly="203">
        <line lrx="1755" lry="266" ulx="992" uly="203">Heerde ſamlen auns allen Laͤndern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="318" type="textblock" ulx="990" uly="265">
        <line lrx="1512" lry="318" ulx="990" uly="265">dahin ich ſie verſtoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="316" type="textblock" ulx="1529" uly="266">
        <line lrx="1752" lry="316" ulx="1529" uly="266">habe: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="426" type="textblock" ulx="990" uly="317">
        <line lrx="1753" lry="379" ulx="992" uly="317">will ſie wieder bringen zu ihren</line>
        <line lrx="1751" lry="426" ulx="990" uly="371">Hurden, daß ſie ſollen wachſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="535" type="textblock" ulx="991" uly="426">
        <line lrx="1424" lry="488" ulx="991" uly="426">viel werden.</line>
        <line lrx="1503" lry="535" ulx="1019" uly="478">4. Und ich will Hirten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="529" type="textblock" ulx="1521" uly="470">
        <line lrx="1752" lry="529" ulx="1521" uly="470">uͤber ſie ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="701" type="textblock" ulx="981" uly="531">
        <line lrx="1747" lry="596" ulx="988" uly="531">zen, die ſie weiden ſollen, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1752" lry="647" ulx="981" uly="585">nicht mehr ſollen fuͤrchten, noch er⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="701" ulx="986" uly="638">ſchrecken, noch heimgeſucht werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="747" type="textblock" ulx="986" uly="693">
        <line lrx="1419" lry="747" ulx="986" uly="693">ſpricht der HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="799" type="textblock" ulx="1016" uly="743">
        <line lrx="1769" lry="799" ulx="1016" uly="743">5§. Siehe, *es kommt die Zeit, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="907" type="textblock" ulx="986" uly="799">
        <line lrx="1747" lry="862" ulx="986" uly="799">der HERR. daß ich dem David ein</line>
        <line lrx="1746" lry="907" ulx="986" uly="848">gerecht Gewaͤchs erwecken will: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1011" type="textblock" ulx="984" uly="903">
        <line lrx="1494" lry="961" ulx="984" uly="903">ſoll ein Koͤnig ſeyn, der</line>
        <line lrx="1498" lry="1011" ulx="984" uly="957">ren wird und Recht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1010" type="textblock" ulx="1511" uly="904">
        <line lrx="1748" lry="957" ulx="1511" uly="904">wohl regie⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1010" ulx="1525" uly="959">Gerechtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1387" type="textblock" ulx="981" uly="1012">
        <line lrx="1741" lry="1066" ulx="984" uly="1012">keit auf Erden anrichten. *c. 30,3</line>
        <line lrx="1762" lry="1121" ulx="1012" uly="1065">6. Zu deſſelbig en Zeit ſoll JIuda ge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1176" ulx="983" uly="1118">holfen werden, und Iſrael ſicher</line>
        <line lrx="1744" lry="1230" ulx="984" uly="1171">wohnen. Und dis wird ſein Name</line>
        <line lrx="1742" lry="1282" ulx="981" uly="1224">ſeyn: daß man ihn nennen wird,</line>
        <line lrx="1741" lry="1337" ulx="981" uly="1276">HERR, der unſere Gerechtigkeit iſt.</line>
        <line lrx="1760" lry="1387" ulx="1008" uly="1330">7. Darum ſiehe, * es wird die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1442" type="textblock" ulx="979" uly="1384">
        <line lrx="1764" lry="1442" ulx="979" uly="1384">Zeit kommen, ſpricht der HER.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2136" type="textblock" ulx="977" uly="1438">
        <line lrx="1739" lry="1497" ulx="978" uly="1438">daß man nicht mehr ſagen wird, ſo</line>
        <line lrx="1741" lry="1550" ulx="978" uly="1490">wahr der HERR lebet, der die Kin⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1601" ulx="978" uly="1542">der Iſrael aus Egyptenland gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1655" ulx="977" uly="1601">ret hat; *C. 16,14. 1 5</line>
        <line lrx="1738" lry="1709" ulx="992" uly="1649">8. Sondern, ſo wahr der HErr lebet,</line>
        <line lrx="1738" lry="1761" ulx="979" uly="1703">der den Samen des Hauſes Iſrael hat</line>
        <line lrx="1737" lry="1815" ulx="979" uly="1758">herausgefuͤhret, und bracht aus dem</line>
        <line lrx="1751" lry="1865" ulx="977" uly="1810">Lande der Mitternacht und aus allen</line>
        <line lrx="1736" lry="1922" ulx="977" uly="1864">Landen, dahin ich ſie verſtoſſen hatte,</line>
        <line lrx="1735" lry="1981" ulx="977" uly="1916">daß ſie in ihrem Lande wohnen ſollen.</line>
        <line lrx="1728" lry="2033" ulx="1025" uly="1973">9. Wider die Propheten.—</line>
        <line lrx="1739" lry="2086" ulx="978" uly="2021">Mein Herz will mir in meinem Leibe</line>
        <line lrx="1736" lry="2136" ulx="977" uly="2079">brechen, alle meine Gebeine zittern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2187" type="textblock" ulx="971" uly="2132">
        <line lrx="1737" lry="2187" ulx="971" uly="2132">mir iſt wie einem trunkenen Mann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2297" type="textblock" ulx="976" uly="2183">
        <line lrx="1739" lry="2248" ulx="976" uly="2183">und wie einem, der vom Wein tau⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2297" ulx="977" uly="2238">melt, vor dem HERRN und vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2403" type="textblock" ulx="977" uly="2296">
        <line lrx="1496" lry="2351" ulx="977" uly="2296">ſeinen heiligen Worten;</line>
        <line lrx="1499" lry="2403" ulx="1009" uly="2347">10. Daß das Land ſo voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2404" type="textblock" ulx="1505" uly="2315">
        <line lrx="1738" lry="2404" ulx="1505" uly="2315">Ehebrecher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1355" type="textblock" ulx="1768" uly="1334">
        <line lrx="1782" lry="1355" ulx="1768" uly="1334">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2456" type="textblock" ulx="976" uly="2395">
        <line lrx="1763" lry="2456" ulx="976" uly="2395">iſt, daß das Land ſo jaͤmerlich ſtehet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2509" type="textblock" ulx="976" uly="2453">
        <line lrx="1494" lry="2509" ulx="976" uly="2453">daß es ſo verflucht iſt/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2498" type="textblock" ulx="1506" uly="2449">
        <line lrx="1736" lry="2498" ulx="1506" uly="2449">die Auen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2666" type="textblock" ulx="976" uly="2503">
        <line lrx="1737" lry="2573" ulx="976" uly="2503">der Wuͤſten verdorren, und ihr Leben</line>
        <line lrx="1733" lry="2616" ulx="976" uly="2556">iſt boſe, u. ihr Regiment taugt nicht.</line>
        <line lrx="1733" lry="2666" ulx="990" uly="2609">II. Denn beyde Propheten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2777" type="textblock" ulx="976" uly="2715">
        <line lrx="1749" lry="2777" ulx="976" uly="2715">in meinem Hauſe ihre Bosheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2885" type="textblock" ulx="978" uly="2772">
        <line lrx="1435" lry="2831" ulx="978" uly="2772">ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1386" lry="2885" ulx="1008" uly="2828">Iti 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2730" type="textblock" ulx="901" uly="2661">
        <line lrx="1758" lry="2730" ulx="901" uly="2661">ch Prieſter ſind Schaͤlke: und finde auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="880" type="page" xml:id="s_40A2219_0880">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0880.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="868" type="textblock" ulx="245" uly="169">
        <line lrx="814" lry="222" ulx="254" uly="169">s K. 22343—</line>
        <line lrx="1031" lry="284" ulx="262" uly="229">12. Darum iſt ihr* Weg, wie ein</line>
        <line lrx="1031" lry="344" ulx="252" uly="282">glatter Weg im Finſtern, darauf ſie</line>
        <line lrx="1031" lry="396" ulx="265" uly="337">gleiten und fallen. Denn ich will</line>
        <line lrx="1031" lry="450" ulx="264" uly="387">Ungluͤk uͤber ſie kommen laſſen, das</line>
        <line lrx="1031" lry="498" ulx="266" uly="442">Jahr ihrer Heimſuchung, ſpricht der</line>
        <line lrx="1000" lry="557" ulx="245" uly="497">ERNRMN. Pl. 3 5, 6</line>
        <line lrx="1024" lry="609" ulx="282" uly="549">13. Zwar bei den Propheten zu</line>
        <line lrx="1025" lry="662" ulx="261" uly="601">Samaria ſahe ich Thorheit, daß ſie</line>
        <line lrx="1025" lry="708" ulx="265" uly="651">weiſſageten durch Baal und verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="764" lry="765" ulx="260" uly="705">reten mein Volk Iſrael.</line>
        <line lrx="1024" lry="822" ulx="252" uly="759">14. Aber bey den Propheten zu Je⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="868" ulx="256" uly="813">ruſalem ſehe ich Greuel: wie ſie Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="923" type="textblock" ulx="258" uly="865">
        <line lrx="1039" lry="923" ulx="258" uly="865">brechen, und gehen mit Lugen um,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1505" type="textblock" ulx="246" uly="915">
        <line lrx="1023" lry="974" ulx="258" uly="915">und ſtaͤrken die Boshaftigen; auf</line>
        <line lrx="1019" lry="1032" ulx="258" uly="970">daß ſich ja niemand bekehre von ſei⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1091" ulx="259" uly="1025">ner Bosheit. Sie ſind alle vor mir,</line>
        <line lrx="1016" lry="1135" ulx="258" uly="1080">gleich wie Sodoma: und ihre Buͤr⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1190" ulx="258" uly="1131">ger wie Gomorra. ** Ez. 13; 22</line>
        <line lrx="1019" lry="1243" ulx="279" uly="1188">15. Darum ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1018" lry="1296" ulx="259" uly="1240">Zebagoth von den Propheten alſo:</line>
        <line lrx="1023" lry="1351" ulx="246" uly="1260">Siehe, ich will ſe mit Wermuth</line>
        <line lrx="1019" lry="1441" ulx="253" uly="1347">ſbeiſen, und mit Gallen traͤnken;</line>
        <line lrx="1017" lry="1456" ulx="275" uly="1401">ern von den Propheten zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="533" lry="1505" ulx="252" uly="1454">ſalem kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1730" type="textblock" ulx="252" uly="1506">
        <line lrx="1009" lry="1564" ulx="252" uly="1506">ze Land. *C. 9, 15</line>
        <line lrx="1016" lry="1623" ulx="284" uly="1558">16. So ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1668" ulx="254" uly="1608">baoth:* Gehorchet nicht den Worten</line>
        <line lrx="1014" lry="1730" ulx="255" uly="1667">der Propheten, ſo euch weiſſagen, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1521" type="textblock" ulx="537" uly="1456">
        <line lrx="1017" lry="1521" ulx="537" uly="1456">Heucheley aus ins gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1775" type="textblock" ulx="248" uly="1715">
        <line lrx="1012" lry="1775" ulx="248" uly="1715">betriegen euch; denn ſie predigen ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1936" type="textblock" ulx="250" uly="1772">
        <line lrx="1009" lry="1830" ulx="251" uly="1772">res Herzens Geſicht, und nicht aus</line>
        <line lrx="1009" lry="1884" ulx="250" uly="1822">des HERRN Munde. c. 6, 14</line>
        <line lrx="884" lry="1936" ulx="261" uly="1886">L. 14, 14. C. 27, 14. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1990" type="textblock" ulx="224" uly="1917">
        <line lrx="1007" lry="1990" ulx="224" uly="1917">17. Sie ſagen denen, die mich laͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2044" type="textblock" ulx="248" uly="1981">
        <line lrx="1006" lry="2044" ulx="248" uly="1981">ſtern: Der HERR hats geſage, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2097" type="textblock" ulx="207" uly="2036">
        <line lrx="1006" lry="2097" ulx="207" uly="2036">wird euch wohl gehen. Und allen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2741" type="textblock" ulx="233" uly="2091">
        <line lrx="1008" lry="2157" ulx="242" uly="2091">die nach ihres Herzens Duͤnkel wan⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2208" ulx="233" uly="2146">deln, ſagen ſie: Es wird kein Un⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2260" ulx="233" uly="2198">Lluͤck uͤber euch kommen. *c. 7, 24</line>
        <line lrx="936" lry="2316" ulx="267" uly="2252">Eſ. 65, 2. Matth. 7, 13. 15</line>
        <line lrx="1005" lry="2372" ulx="261" uly="2307">r18. Denn * wer iſt im Rath des</line>
        <line lrx="1005" lry="2423" ulx="242" uly="2356">HERR R geſtanden, der ſein Wort</line>
        <line lrx="1011" lry="2470" ulx="238" uly="2412">geſehen und gehoͤret habe? Wer</line>
        <line lrx="998" lry="2533" ulx="239" uly="2463">hat ſein Wort vernommen und ge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2584" ulx="240" uly="2517">horet? Rom. 11,34 ꝛt.</line>
        <line lrx="1003" lry="2636" ulx="271" uly="2568">19. Siehe, es wird ein *Wetter</line>
        <line lrx="1002" lry="2686" ulx="238" uly="2624">des ERRN mit Grimm kommen,</line>
        <line lrx="1001" lry="2741" ulx="233" uly="2677">und ein ſchreklich Ungewitter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2805" type="textblock" ulx="167" uly="2725">
        <line lrx="918" lry="2805" ulx="167" uly="2725">Gottloſen auf den Kopf fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="2841" type="textblock" ulx="309" uly="2785">
        <line lrx="822" lry="2841" ulx="309" uly="2785">((( 30, 23 Pfſ. 11,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2900" type="textblock" ulx="85" uly="2823">
        <line lrx="1001" lry="2900" ulx="85" uly="2823">o, Und  des HErrn Zorn wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="215" type="textblock" ulx="921" uly="154">
        <line lrx="1219" lry="215" ulx="921" uly="154">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2383" type="textblock" ulx="1021" uly="105">
        <line lrx="1935" lry="158" ulx="1623" uly="105">8 1.</line>
        <line lrx="1993" lry="252" ulx="1429" uly="158">K. 2’93. ſpinenn</line>
        <line lrx="1993" lry="303" ulx="1066" uly="223">nicht nachlaſſen, bis er thuc und 6. Mnie</line>
        <line lrx="1992" lry="349" ulx="1066" uly="280">ausrichte, was er im Sinn hat: her⸗. inmlin</line>
        <line lrx="1954" lry="402" ulx="1067" uly="333">nachsverdet ihrs wohl erfahren. O NN</line>
        <line lrx="1990" lry="470" ulx="1308" uly="380">cc. 30, 24. Nc ran</line>
        <line lrx="1980" lry="522" ulx="1105" uly="442">21. Ich ſandte die Propheten n leftain</line>
        <line lrx="1980" lry="561" ulx="1043" uly="492">nicht, noch liefen ſie: ich redete ſeen dan</line>
        <line lrx="1993" lry="619" ulx="1059" uly="550">nicht zu ihnen, noch weiſſagten ſie. Nhen.</line>
        <line lrx="1993" lry="671" ulx="1087" uly="600">22. Denn wo ſie bey meinem Rath im Nch⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="725" ulx="1059" uly="657">blieben, und haͤtten meine Worte int en</line>
        <line lrx="1993" lry="781" ulx="1058" uly="703">meinem Volk gepredigt: ſo hatte einte Wel</line>
        <line lrx="1993" lry="836" ulx="1042" uly="764">ſie daſſelbe von ihrem boͤſen Weſen, n Eldut</line>
        <line lrx="1993" lry="887" ulx="1055" uly="814">und von ihrem boſen Leben bekehret. e n ii,</line>
        <line lrx="1993" lry="942" ulx="1081" uly="871">2 ⅞. Bin Ich nicht ein GOtt, der ſeich erh</line>
        <line lrx="1993" lry="996" ulx="1054" uly="921">nahe iſt, ſpricht der HERR: und men hent</line>
        <line lrx="1991" lry="1049" ulx="1053" uly="980">nicht ein GOtt, der ferne ſey * clolt wird iuge</line>
        <line lrx="1992" lry="1102" ulx="1061" uly="1033">24. Meineſt dir, daß ſich jemand Enm dene</line>
        <line lrx="1973" lry="1160" ulx="1048" uly="1086">ſo heimlich verbergen koͤnne, daß e und ſin</line>
        <line lrx="1993" lry="1220" ulx="1053" uly="1138">ich ihn nicht ſehe? ſpricht der HErr. ol Cber en</line>
        <line lrx="1849" lry="1256" ulx="1051" uly="1193">Bin Ishs nicht, der Himmel und Er⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1383" ulx="1063" uly="1301">25. Ich hoöre es wohl, daß die Pro⸗ elt r h</line>
        <line lrx="1993" lry="1431" ulx="1049" uly="1355">pheten predigen, und falſch weiſſagen Pmnnts nih</line>
        <line lrx="1993" lry="1486" ulx="1051" uly="1408">in meinem Namen, u. ſprechen: Mir  den</line>
        <line lrx="1990" lry="1546" ulx="1051" uly="1460">hat getraͤumet, mir hat getraͤumet. amnige Po</line>
        <line lrx="1954" lry="1594" ulx="1088" uly="1516">26. Wenn wollen doch die Prophe⸗ “ die</line>
        <line lrx="1993" lry="1651" ulx="1050" uly="1569">ten aufhoͤren, die falſch weiſſagen u. ane</line>
        <line lrx="1975" lry="1708" ulx="1051" uly="1617">ihres Herzens Triegerey weiſſagen. ſang P</line>
        <line lrx="1991" lry="1739" ulx="1078" uly="1669">27. Und wollen, daß mein Volk eeOllchde</line>
        <line lrx="1992" lry="1806" ulx="1049" uly="1713">meines Namens vergeſſe uͤber ihren ſunſtiheuimn</line>
        <line lrx="1993" lry="1854" ulx="1047" uly="1772">Traͤumen, die einer dem andern pre⸗ W mun</line>
        <line lrx="1993" lry="1901" ulx="1021" uly="1826">diget: gleichwie ihre Vaͤter meines wſagetde</line>
        <line lrx="1993" lry="1957" ulx="1043" uly="1881">Namens vergaſſen uͤber dem Baal. ſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2005" ulx="1042" uly="1933">28. Ein Prophet, der Traͤume hat, , Nrm</line>
        <line lrx="1993" lry="2067" ulx="1040" uly="1988">der predige Traͤume: wer aber mein (mniedi</line>
        <line lrx="1992" lry="2118" ulx="1042" uly="2051">Wort hat, der predige mein Wort Emianehn.</line>
        <line lrx="1993" lry="2169" ulx="1040" uly="2101">recht. Wie reimen ſich Stroh und Unndſuelle⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2220" ulx="1042" uly="2156">Weizen zuſammen, ſpricht der HErr. Unmm nt des</line>
        <line lrx="1993" lry="2276" ulx="1043" uly="2212">29. Iſt mein Wort nicht wie ein onl ichan</line>
        <line lrx="1993" lry="2332" ulx="1040" uly="2260">Feuer, ſpricht der HERR: und Walhſantde</line>
        <line lrx="1794" lry="2383" ulx="1040" uly="2320">wie ein Hammer, der Felſen zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2770" type="textblock" ulx="1030" uly="2319">
        <line lrx="1979" lry="2383" ulx="1824" uly="2319">maneninn</line>
        <line lrx="1993" lry="2447" ulx="1041" uly="2369">ſchmeiſſttt Ebr. 4, 12 Aumiſihſictn</line>
        <line lrx="1968" lry="2492" ulx="1070" uly="2426">30. Darum ſiehe, ich will an die Ull anch e</line>
        <line lrx="1824" lry="2538" ulx="1038" uly="2473">Propheten, ſpricht der HERR: die</line>
        <line lrx="1817" lry="2595" ulx="1037" uly="2534">mein Wort ſtehlen einer dem andern.</line>
        <line lrx="1867" lry="2650" ulx="1052" uly="2587">31. Siehe, ich will an die Pro⸗ )</line>
        <line lrx="1861" lry="2705" ulx="1033" uly="2637">pheten, ſpricht der HERR: die n</line>
        <line lrx="1993" lry="2770" ulx="1030" uly="2690">ihr eigen Wort fuͤhren und ſprechen, Aſe edenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2960" type="textblock" ulx="1034" uly="2744">
        <line lrx="1887" lry="2809" ulx="1034" uly="2744">Er hats geſagt. e</line>
        <line lrx="1989" lry="2894" ulx="1049" uly="2774">22. Siehe, ich will an die ſo iu n</line>
        <line lrx="1989" lry="2960" ulx="1719" uly="2849">fal⸗ Um N 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="881" type="page" xml:id="s_40A2219_0881">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0881.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="1013" type="textblock" ulx="73" uly="151">
        <line lrx="511" lry="192" ulx="373" uly="151">K. 23.</line>
        <line lrx="962" lry="275" ulx="200" uly="206">falſche Traͤume weiſſagen, ſpricht der</line>
        <line lrx="960" lry="327" ulx="198" uly="260">HERR; und wpredigen dieſelben,</line>
        <line lrx="962" lry="378" ulx="196" uly="314">in d verfuͤhren mein Volk mit ihren</line>
        <line lrx="959" lry="430" ulx="197" uly="367">Lugen und loſen Theidingen: ſo</line>
        <line lrx="960" lry="504" ulx="79" uly="419">eh Ich ſie doch nicht geſidt, und ih⸗</line>
        <line lrx="958" lry="534" ulx="73" uly="474">nen nichts befohlen ade, und ſie</line>
        <line lrx="939" lry="588" ulx="143" uly="526">auch dieſem Volk nichts nuͤze ſind</line>
        <line lrx="939" lry="644" ulx="86" uly="586">Fricht der HERR. .</line>
        <line lrx="962" lry="693" ulx="212" uly="633">33. Wenn dich dis Volk, oder ein</line>
        <line lrx="963" lry="749" ulx="195" uly="686">Prophet, oder ein Prieſter, fragen</line>
        <line lrx="962" lry="799" ulx="195" uly="738">wird und ſagen: Welches iſt die Laſt</line>
        <line lrx="959" lry="861" ulx="187" uly="795">des HErrn? Solt du zu ihnen ſagen,</line>
        <line lrx="958" lry="911" ulx="179" uly="846">was die Laſt ſey: Ich will euch hin⸗</line>
        <line lrx="922" lry="962" ulx="153" uly="903">werfen, ſpricht der HERR.,</line>
        <line lrx="962" lry="1013" ulx="217" uly="954">34. Und wo ein Prophet oder Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="94" lry="950" ulx="0" uly="895">i, ſuig</line>
        <line lrx="96" lry="998" ulx="2" uly="950">n d</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="962" lry="1076" ulx="4" uly="997"> er oder Volk wird ſagen, das iſt die</line>
        <line lrx="958" lry="1128" ulx="3" uly="1058">ld  Laſt des OErrn: denſelben will ich</line>
        <line lrx="930" lry="1183" ulx="0" uly="1116">e heimſuchen, und ſein Haus dazu.</line>
        <line lrx="960" lry="1229" ulx="1" uly="1161">. Alſo ſoll aber einer mit dem</line>
        <line lrx="960" lry="1281" ulx="0" uly="1221">n mandern reden, und unter einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1338" type="textblock" ulx="177" uly="1273">
        <line lrx="959" lry="1338" ulx="177" uly="1273">ſagen: Was antwortet der HERR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1387" type="textblock" ulx="9" uly="1276">
        <line lrx="92" lry="1340" ulx="9" uly="1276">int</line>
        <line lrx="786" lry="1387" ulx="194" uly="1330">und was ſaget der HERR?</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1511" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="48" lry="1388" ulx="1" uly="1352">nnm</line>
        <line lrx="960" lry="1444" ulx="0" uly="1377">ne 2456. Und nennets nicht mehr Laſt</line>
        <line lrx="960" lry="1511" ulx="2" uly="1427">Nnnen des HERRN: denn einem jegli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="959" lry="1549" ulx="141" uly="1486">chen wird ſein eigen Wort eine Laſt</line>
        <line lrx="960" lry="1651" ulx="0" uly="1540">duchirtigri ſenwaneil ihr alſo die Worte des le⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1654" ulx="133" uly="1594">Vendigen GOttes, des HERRNR Ze⸗</line>
        <line lrx="884" lry="1712" ulx="141" uly="1648">baoth, unſers GOttes, verkehret.</line>
        <line lrx="956" lry="1792" ulx="3" uly="1700">Nerunge „⸗ Darum ſolt ihr zum Propheten</line>
        <line lrx="955" lry="1827" ulx="0" uly="1757">rinealſo ſagen: Was antwortet dir der</line>
        <line lrx="954" lry="1885" ulx="0" uly="1808">nn  HErr, und was ſaget der HERR!?</line>
        <line lrx="954" lry="1932" ulx="0" uly="1859">1 ene. 38. Weil ihr aber ſprechet, Laſt</line>
        <line lrx="954" lry="1987" ulx="0" uly="1911">tenim des HERRNR; darum ſpricht der</line>
        <line lrx="954" lry="2038" ulx="13" uly="1967">Snim. HERR alſo: Nun ihr dis Wort eine</line>
        <line lrx="951" lry="2083" ulx="0" uly="2021">dieum. Laſt des HErrn nennet, u. ich zu euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2143" type="textblock" ulx="1" uly="2074">
        <line lrx="970" lry="2143" ulx="1" uly="2074">n, dem geſandt habe und ſagen laſſen, ihr ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="950" lry="2201" ulx="1" uly="2129"> Benmc lets nicht nennen Laſt des E RRN.</line>
        <line lrx="952" lry="2258" ulx="0" uly="2185">nttamm  39. Siehe, ſo will ich euch hinweg⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2307" ulx="5" uly="2233">enen nehmen, und euch ſamt der Stadt, die</line>
        <line lrx="954" lry="2370" ulx="0" uly="2289">1 ſrict  ⸗ ich euch und euren Vaͤtern gegeben ha⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2422" ulx="4" uly="2343">in bemmm ka be:von meinem Angeſicht wegwerfen;</line>
        <line lrx="953" lry="2481" ulx="0" uly="2395">eſt 4 40, Und will euch ewige Schande</line>
        <line lrx="952" lry="2538" ulx="12" uly="2448">Denm et und ewige Schmach zufügen, der</line>
        <line lrx="851" lry="2593" ulx="0" uly="2502">ſen etn nimmer vergeſſen ſoll werden.</line>
        <line lrx="758" lry="2653" ulx="0" uly="2574">UBir itae Das 24 Bapitel.</line>
        <line lrx="951" lry="2700" ulx="14" uly="2623"> en Geſicht von guten und boſen Feigen,</line>
        <line lrx="932" lry="2780" ulx="0" uly="2668">Eſu⸗ und ſeh ſie der ENR R ei .</line>
        <line lrx="953" lry="2787" ulx="0" uly="2722"> g 1. Siehe, der HERR zeigete mir</line>
        <line lrx="954" lry="2860" ulx="0" uly="2729">rilitt 4 S zween Feigenkoͤrbe, geſtellet</line>
        <line lrx="953" lry="2922" ulx="0" uly="2821">neict vor dem Tempel des HErrn: nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="190" type="textblock" ulx="843" uly="141">
        <line lrx="1072" lry="190" ulx="843" uly="141">Feremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="181" type="textblock" ulx="1409" uly="137">
        <line lrx="1537" lry="181" ulx="1409" uly="137">K. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="370" type="textblock" ulx="993" uly="253">
        <line lrx="1765" lry="317" ulx="996" uly="253">Nezar, hatte weggefuͤhret Jechanja,</line>
        <line lrx="1758" lry="370" ulx="993" uly="305">den Sohn Jojakim, den Koͤnig Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="417" type="textblock" ulx="989" uly="358">
        <line lrx="1806" lry="417" ulx="989" uly="358">ſamt den Furſten Juda, Zimmerleute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="523" type="textblock" ulx="991" uly="415">
        <line lrx="1760" lry="475" ulx="991" uly="415">und Schmide von Jeruſalem/ un) gen</line>
        <line lrx="1712" lry="523" ulx="991" uly="468">Babel gebracht. *C. 29, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="576" type="textblock" ulx="1024" uly="500">
        <line lrx="1786" lry="576" ulx="1024" uly="500">2. In dem einen Korbe waren ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1537" type="textblock" ulx="986" uly="570">
        <line lrx="1764" lry="637" ulx="995" uly="570">gute Feigen, wie die erſten reifen</line>
        <line lrx="1763" lry="736" ulx="986" uly="624">ſg br ſind: im andern Korbe waren</line>
        <line lrx="1761" lry="743" ulx="1012" uly="676">ehr boͤſe Feigen, daß man ſie nicht</line>
        <line lrx="1741" lry="790" ulx="995" uly="730">eſſen konte, ſo boͤſe waren ſie.</line>
        <line lrx="1764" lry="849" ulx="1037" uly="784">3. Und der HERR ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1760" lry="902" ulx="991" uly="829">Jeremia, *was ſieheſt du? Ich</line>
        <line lrx="1764" lry="952" ulx="990" uly="889">ſprach: Feigen; Die guten Feigen</line>
        <line lrx="1763" lry="1012" ulx="993" uly="941">ſind ſehr gut; und die boͤſen ſind ſehr</line>
        <line lrx="1761" lry="1066" ulx="993" uly="994">boͤſe, daß man ſie nicht eſſen kann, ſo</line>
        <line lrx="1756" lry="1110" ulx="993" uly="1053">boͤſe ſind ſie. EEc., 2,/ I I. 13</line>
        <line lrx="1763" lry="1169" ulx="1028" uly="1101">4. Da geſchah des HERRNR</line>
        <line lrx="1727" lry="1222" ulx="993" uly="1157">Wort zu mir, und ſprach;</line>
        <line lrx="1762" lry="1273" ulx="1023" uly="1207">5. So ſpricht der HErr, der GOtt</line>
        <line lrx="1761" lry="1328" ulx="991" uly="1263">Iſrael: Gleichwie dieſe Feigen gut</line>
        <line lrx="1761" lry="1376" ulx="991" uly="1313">ſind: alſo will ich mich gnaͤdiglich an⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1432" ulx="992" uly="1366">nehmen der Gefangenen aus Juda,</line>
        <line lrx="1762" lry="1483" ulx="993" uly="1419">welche ich habe aus dieſer Staͤdte laſ⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1537" ulx="991" uly="1473">ſen ziehen in der Chaldaer Land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1584" type="textblock" ulx="1019" uly="1525">
        <line lrx="1786" lry="1584" ulx="1019" uly="1525">6. Und wili ſie gnaͤdiglich anſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2764" type="textblock" ulx="982" uly="1578">
        <line lrx="1760" lry="1642" ulx="991" uly="1578">und will ſie wieder in dis Land brin⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1698" ulx="990" uly="1631">gen: vund will ſie bauen, und nicht</line>
        <line lrx="1758" lry="1748" ulx="990" uly="1684">abbrechen; ich will ſie pflanzen, und</line>
        <line lrx="1760" lry="1806" ulx="989" uly="1746">nicht ausrauffen. *c. 3 1,28. (. 4 5,/4</line>
        <line lrx="1758" lry="1862" ulx="1019" uly="1792">7. Und will ihnen ein Herz geben,</line>
        <line lrx="1757" lry="1908" ulx="989" uly="1844">daß ſie mich kennen ſollen: daß Ich</line>
        <line lrx="1759" lry="1965" ulx="987" uly="1902">der HERR ſey: Und ſie ſollen mein</line>
        <line lrx="1759" lry="2015" ulx="987" uly="1952">Volk ſeyn, ſo will Ich ihr GOtt</line>
        <line lrx="1759" lry="2070" ulx="984" uly="2009">ſeyn: denn ſie werden ſich von gan⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2125" ulx="985" uly="2061">zem Herzen zu mir bekehren. *c, 31,33</line>
        <line lrx="1757" lry="2185" ulx="1007" uly="2113">8. Aber* wie die boͤſen Feigen ſo</line>
        <line lrx="1758" lry="2235" ulx="984" uly="2165">boͤſe ſind, daß man ſie nicht eſſen</line>
        <line lrx="1758" lry="2288" ulx="983" uly="2216">kann, ſpricht der HERR: alſo will</line>
        <line lrx="1756" lry="2338" ulx="986" uly="2274">ich dahin geben Zedekia, den Koͤnig</line>
        <line lrx="1757" lry="2393" ulx="986" uly="2326">Juda /ſamt ſeinen Furſten, und was</line>
        <line lrx="1759" lry="2445" ulx="985" uly="2379">uͤbrig iſt zu Jeruſalem, und uͤbriglin</line>
        <line lrx="1759" lry="2496" ulx="984" uly="2436">dieſem Lande, und die in Egypten⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2551" ulx="982" uly="2491">land wohnen. Cc. 29,17</line>
        <line lrx="1759" lry="2607" ulx="1017" uly="2540">9. Ich will ihnen Ungluͤk zufugen,</line>
        <line lrx="1761" lry="2658" ulx="987" uly="2592">und ſie in keinem Koͤnigreich auf Er⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2709" ulx="988" uly="2646">den bleiben laſſen: daß ſie ſollen zu</line>
        <line lrx="1758" lry="2764" ulx="989" uly="2702">Schanden werden, zum Sprichwort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2871" type="textblock" ulx="989" uly="2743">
        <line lrx="1827" lry="2854" ulx="989" uly="2743">zum Fabel und zu Fluch an allen dr⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2871" ulx="1069" uly="2813">JFii ⸗ „ 11en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2870" type="textblock" ulx="1457" uly="2835">
        <line lrx="1499" lry="2870" ulx="1457" uly="2835">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="3000" type="textblock" ulx="1628" uly="2980">
        <line lrx="1657" lry="3000" ulx="1628" uly="2980">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="256" type="textblock" ulx="995" uly="143">
        <line lrx="1763" lry="182" ulx="1696" uly="143">871</line>
        <line lrx="1800" lry="256" ulx="995" uly="195">dem der Koͤnig zu Babel, Nebucab⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="882" type="page" xml:id="s_40A2219_0882">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0882.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="1910" type="textblock" ulx="143" uly="1844">
        <line lrx="993" lry="1910" ulx="143" uly="1844">nie hoͤren wollen, noch eure Ohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="806" type="textblock" ulx="233" uly="139">
        <line lrx="760" lry="201" ulx="240" uly="139">872 K. 25.</line>
        <line lrx="993" lry="260" ulx="241" uly="201">ten, dahin ich ſie verſtoſſen werde.</line>
        <line lrx="998" lry="315" ulx="250" uly="259">„((. 29, 18, C. 42, 18. C. 44, 12</line>
        <line lrx="995" lry="376" ulx="273" uly="313">10. Und will* Schwerdt, Hunger</line>
        <line lrx="995" lry="428" ulx="233" uly="364">und Peſtilenz unter ſie ſchicken: bis</line>
        <line lrx="997" lry="478" ulx="242" uly="415">ſie umkommen von dem Lande, das</line>
        <line lrx="999" lry="526" ulx="242" uly="469">ich ihnen und ihren Vaͤtern gegeben</line>
        <line lrx="984" lry="642" ulx="323" uly="582">Daas 25 Kapitel.</line>
        <line lrx="996" lry="696" ulx="243" uly="632">Siebenzigjaͤhrige Gefaͤngniß zu Babel,</line>
        <line lrx="920" lry="732" ulx="240" uly="681">durch den Zornbecher vorgebildet.</line>
        <line lrx="377" lry="806" ulx="239" uly="733">.. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="888" type="textblock" ulx="234" uly="814">
        <line lrx="369" lry="888" ulx="234" uly="814">das g</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="892" type="textblock" ulx="374" uly="730">
        <line lrx="997" lry="797" ulx="383" uly="730">is iſt das Wort, welches</line>
        <line lrx="998" lry="850" ulx="392" uly="785">zu Feremia geſchah uͤber</line>
        <line lrx="999" lry="892" ulx="374" uly="839">anze Volk Juda, im vierken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1048" type="textblock" ulx="98" uly="887">
        <line lrx="1032" lry="957" ulx="239" uly="887">Jahr Jojakim, des Sohns Joſia,</line>
        <line lrx="1026" lry="1001" ulx="98" uly="942">Ddes Königs Juda (welches iſt das</line>
        <line lrx="672" lry="1048" ulx="194" uly="994">erſte Jahr Nebucad</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1104" type="textblock" ulx="242" uly="1002">
        <line lrx="999" lry="1056" ulx="677" uly="1002">Rezar, des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="776" lry="1104" ulx="242" uly="1048">nigs zu Babel);</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1751" type="textblock" ulx="195" uly="1103">
        <line lrx="999" lry="1162" ulx="271" uly="1103">2. Welches auch der Prophet Je⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1223" ulx="240" uly="1154">remia redete zu dem ganzen Volk</line>
        <line lrx="1015" lry="1271" ulx="199" uly="1205">Juda, und zu allen Buͤrgern zu</line>
        <line lrx="871" lry="1321" ulx="242" uly="1248">Jeruſalem, und ſprach:</line>
        <line lrx="996" lry="1391" ulx="195" uly="1306">. Es iſt von dem dreyzehenten Jahr</line>
        <line lrx="996" lry="1426" ulx="241" uly="1366">an Joſia, des Sohns Amon, des Ko⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1485" ulx="238" uly="1418">nigs Juda, des HErrn Wort zu</line>
        <line lrx="994" lry="1537" ulx="240" uly="1474">mir geſchehen bis auf dieſen Tag;</line>
        <line lrx="995" lry="1596" ulx="240" uly="1526">und hab euch nun drey und zwan⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1645" ulx="239" uly="1578">zig Jahr mit Fleiß geprediget, aber</line>
        <line lrx="993" lry="1692" ulx="240" uly="1630">ihr habt nie hoͤren wollen.</line>
        <line lrx="992" lry="1751" ulx="267" uly="1687">4. So hat der HEs R auch zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1801" type="textblock" ulx="241" uly="1739">
        <line lrx="1048" lry="1801" ulx="241" uly="1739">euch geſandt alle ſeine Knechte, die b</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1855" type="textblock" ulx="181" uly="1791">
        <line lrx="994" lry="1855" ulx="181" uly="1791">Propheten, fleiſſiglich. Aber ihr habt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2870" type="textblock" ulx="79" uly="1898">
        <line lrx="829" lry="1958" ulx="235" uly="1898">neigen, daß ihr gehorchet.</line>
        <line lrx="991" lry="2023" ulx="267" uly="1951">5. Da er ſprach: Bekehret euch,</line>
        <line lrx="992" lry="2073" ulx="238" uly="2004">ein jeglicher von ſeinem boͤſen We⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2121" ulx="236" uly="2061">ge und von eurem boͤſen Weſen; ſo</line>
        <line lrx="990" lry="2178" ulx="192" uly="2111">ſolt ihr in dem Lande, das der HErr</line>
        <line lrx="988" lry="2231" ulx="235" uly="2165">euch und euren Vaͤtern gegeben hat,</line>
        <line lrx="907" lry="2280" ulx="234" uly="2218">immer und ewiglich bleiben;</line>
        <line lrx="988" lry="2337" ulx="258" uly="2268">6. Folget nicht andern Goͤttern,</line>
        <line lrx="987" lry="2394" ulx="231" uly="2320">daß ihr ihnen dienet, und ſie anbetet,</line>
        <line lrx="986" lry="2449" ulx="230" uly="2375">auf daß ihr mich nicht erzuͤrnet durch</line>
        <line lrx="987" lry="2495" ulx="220" uly="2431">euxer Haͤnde Werk, und ich euch Un⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2554" ulx="199" uly="2481">gluͤck zufuͤgen muͤſſe. (c(. 7,0</line>
        <line lrx="984" lry="2603" ulx="227" uly="2536">7. Aber ihr woltet mir nicht ge⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2659" ulx="227" uly="2589">horchen, ſpricht der HERR: au</line>
        <line lrx="981" lry="2707" ulx="222" uly="2641">daß ihr mich ja wohl erzuͤrnetet</line>
        <line lrx="915" lry="2760" ulx="83" uly="2690">3 durch eurer Haͤnde Werk, zu eur</line>
        <line lrx="827" lry="2814" ulx="79" uly="2750">teignen Unglik.</line>
        <line lrx="1000" lry="2870" ulx="152" uly="2801">3.. Darum ſo ſpricht der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2985" type="textblock" ulx="959" uly="2972">
        <line lrx="975" lry="2985" ulx="959" uly="2972">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="196" type="textblock" ulx="869" uly="138">
        <line lrx="1161" lry="196" ulx="869" uly="138">Der pProphet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2756" type="textblock" ulx="919" uly="2720">
        <line lrx="1012" lry="2756" ulx="919" uly="2720">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="378" type="textblock" ulx="1028" uly="82">
        <line lrx="1475" lry="124" ulx="1334" uly="82">— = 1</line>
        <line lrx="1517" lry="198" ulx="1364" uly="142">K. 25.</line>
        <line lrx="1576" lry="274" ulx="1028" uly="209">Zebaoth; Weil ihr denn m</line>
        <line lrx="1770" lry="335" ulx="1029" uly="266">te nicht hoͤren wollet;</line>
        <line lrx="1789" lry="378" ulx="1058" uly="319">9. Siehe, ſo will ich ausſchicken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="434" type="textblock" ulx="1029" uly="371">
        <line lrx="1802" lry="434" ulx="1029" uly="371">und kommen laſſen alle Voͤlker ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="696" type="textblock" ulx="1030" uly="426">
        <line lrx="1783" lry="485" ulx="1030" uly="426">gen der Migernacht, ſpricht der</line>
        <line lrx="1788" lry="542" ulx="1032" uly="478">HErr, auch meinen Knecht Rebu⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="592" ulx="1032" uly="531">ead Rezar, den Koͤnig zu Babel; und</line>
        <line lrx="1788" lry="646" ulx="1031" uly="584">will ſie bringen über dis Land und</line>
        <line lrx="1789" lry="696" ulx="1031" uly="633">uber die, ſo drinnen wohnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="756" type="textblock" ulx="985" uly="685">
        <line lrx="1798" lry="756" ulx="985" uly="685">uͤber alle dis Volk, ſo umher liegen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1232" type="textblock" ulx="1030" uly="745">
        <line lrx="1792" lry="805" ulx="1030" uly="745">und will ſie verbannen und verſto⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="861" ulx="1033" uly="798">ren, und zum Spott und ewiger</line>
        <line lrx="1359" lry="902" ulx="1033" uly="848">Wuͤſte machen.</line>
        <line lrx="1790" lry="965" ulx="1060" uly="904">10. Und * will heraus nehmen al⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1016" ulx="1033" uly="955">len froͤlichen Geſang, die Stimme</line>
        <line lrx="1788" lry="1073" ulx="1032" uly="1008">des Braͤutigams und der Braut, die</line>
        <line lrx="1786" lry="1125" ulx="1031" uly="1063">Stimme der Muͤhlen, und Licht der</line>
        <line lrx="1785" lry="1185" ulx="1032" uly="1116">Laterne: Eſ. 24,8. Offenb. 18,232c.</line>
        <line lrx="1782" lry="1232" ulx="1062" uly="1171">11. Daß diß ganze Land *wuͤſte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1228" type="textblock" ulx="1124" uly="1219">
        <line lrx="1132" lry="1228" ulx="1124" uly="1219">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1282" type="textblock" ulx="1029" uly="1222">
        <line lrx="1795" lry="1282" ulx="1029" uly="1222">zerſtoret liegen ſoll. Und ſöllen die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1338" type="textblock" ulx="1031" uly="1273">
        <line lrx="1798" lry="1338" ulx="1031" uly="1273">ſe Voͤlker dem Koͤnige zu Babel die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1821" type="textblock" ulx="1027" uly="1329">
        <line lrx="1784" lry="1394" ulx="1029" uly="1329">nen ſiebenzig Jahr. *z Moſ. 256, 32</line>
        <line lrx="1785" lry="1447" ulx="1062" uly="1385">12. Wenn aber die ſiebenzig Jahr</line>
        <line lrx="1786" lry="1500" ulx="1028" uly="1438">um ſind: will ich den Koͤnig zu Babel</line>
        <line lrx="1785" lry="1554" ulx="1028" uly="1489">heimſuchen und alle dis Volt, ſpricht</line>
        <line lrx="1786" lry="1608" ulx="1028" uly="1544">der HErr, um ihrer Miſſethat; da⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1655" ulx="1027" uly="1597">zu das Land der Chaldaer, und will</line>
        <line lrx="1647" lry="1718" ulx="1029" uly="1651">es zur ewigen Wuͤſte machen.</line>
        <line lrx="1783" lry="1762" ulx="1060" uly="1705">13. Alſo will ich uͤber dis Land</line>
        <line lrx="1789" lry="1821" ulx="1053" uly="1757">ringen alle meine Worte, die ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1872" type="textblock" ulx="1009" uly="1811">
        <line lrx="1789" lry="1872" ulx="1009" uly="1811">geredt habe wider ſie: nemlich al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2021" type="textblock" ulx="1026" uly="1862">
        <line lrx="1337" lry="1913" ulx="1026" uly="1862">les, was in die</line>
        <line lrx="1292" lry="1981" ulx="1028" uly="1909">ſtehet, das</line>
        <line lrx="1327" lry="2021" ulx="1029" uly="1968">hat uͤber alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2024" type="textblock" ulx="1328" uly="1869">
        <line lrx="1785" lry="1935" ulx="1340" uly="1869">ſem Buch geſchrieben</line>
        <line lrx="1788" lry="1985" ulx="1328" uly="1921">Jeremia geweiſſaget</line>
        <line lrx="1628" lry="2024" ulx="1358" uly="1977">Volker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2085" type="textblock" ulx="1062" uly="2012">
        <line lrx="1795" lry="2085" ulx="1062" uly="2012">14. Und ſie ſollen auch dienen, ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2401" type="textblock" ulx="1021" uly="2073">
        <line lrx="1376" lry="2136" ulx="1025" uly="2073">ſie gleich groſſe</line>
        <line lrx="1788" lry="2192" ulx="1025" uly="2127">Koͤnige ſind. Alſo will ich ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2247" ulx="1026" uly="2180">gelten nach ihrem Verdienſt, und</line>
        <line lrx="1717" lry="2300" ulx="1023" uly="2234">nach den Werken ihrer Haͤnde.</line>
        <line lrx="1435" lry="2348" ulx="1054" uly="2291">15. Denn alſo ſp</line>
        <line lrx="1406" lry="2401" ulx="1021" uly="2339">HERR, der GO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2700" type="textblock" ulx="1013" uly="2500">
        <line lrx="1779" lry="2564" ulx="1018" uly="2500">allen Voͤlkern, zu denen Ich dich</line>
        <line lrx="1228" lry="2606" ulx="1016" uly="2553">ſende;</line>
        <line lrx="1028" lry="2700" ulx="1013" uly="2660">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="274" type="textblock" ulx="1582" uly="151">
        <line lrx="1990" lry="274" ulx="1582" uly="151">eine Wor⸗ 0 he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2140" type="textblock" ulx="1407" uly="2080">
        <line lrx="1787" lry="2140" ulx="1407" uly="2080">Voͤlker und groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2510" type="textblock" ulx="1020" uly="2298">
        <line lrx="1819" lry="2359" ulx="1439" uly="2298">richt zu mir der</line>
        <line lrx="1821" lry="2411" ulx="1052" uly="2349">E er GOtt Iſrael: Nimm</line>
        <line lrx="1817" lry="2458" ulx="1020" uly="2393">dieſen Becher Weins voll Zorns von</line>
        <line lrx="1781" lry="2510" ulx="1020" uly="2451">meiner Hand und * ſchenke daraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2873" type="textblock" ulx="966" uly="2562">
        <line lrx="1779" lry="2621" ulx="1367" uly="2562">Offenb. 14, 1040.</line>
        <line lrx="1818" lry="2678" ulx="966" uly="2605">f 16. Daß ſie trinken, taumeln und</line>
        <line lrx="1818" lry="2723" ulx="1018" uly="2658">toll werden vor dem Schwerdt, das</line>
        <line lrx="1820" lry="2782" ulx="1010" uly="2711">ich unter ſie ſchicken will. S</line>
        <line lrx="1831" lry="2873" ulx="1044" uly="2770">17. Und ich nahm den Becher n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="521" type="textblock" ulx="1842" uly="214">
        <line lrx="1993" lry="297" ulx="1846" uly="214">4Iltruyin 1</line>
        <line lrx="1966" lry="343" ulx="1844" uly="296">ſdtt: ,</line>
        <line lrx="1989" lry="396" ulx="1909" uly="320">Ienal</line>
        <line lrx="1993" lry="462" ulx="1842" uly="388"> hrer heng</line>
        <line lrx="1920" lry="521" ulx="1842" uly="463">eſe vu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1168" type="textblock" ulx="1823" uly="435">
        <line lrx="1993" lry="500" ulx="1914" uly="435">iennd</line>
        <line lrx="1992" lry="575" ulx="1838" uly="493">inEienum</line>
        <line lrx="1993" lry="628" ulx="1837" uly="561">,eefhenngri.</line>
        <line lrx="1991" lry="682" ulx="1841" uly="613">c,atcont, 4</line>
        <line lrx="1993" lry="736" ulx="1836" uly="671">pſntſenen 5</line>
        <line lrx="1991" lry="788" ulx="1835" uly="726">innd ſenen</line>
        <line lrx="1993" lry="845" ulx="1829" uly="782">r bindern ge</line>
        <line lrx="1993" lry="903" ulx="1823" uly="831">herin lnde</line>
        <line lrx="1993" lry="954" ulx="1835" uly="888">lr heläfineeh</line>
        <line lrx="1992" lry="1008" ulx="1837" uly="949">Seſt, Ren</line>
        <line lrx="1993" lry="1069" ulx="1837" uly="1008">10 A</line>
        <line lrx="1993" lry="1121" ulx="1839" uly="1060">Pen an Oen⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1168" ulx="1835" uly="1115">n gtden An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1801" type="textblock" ulx="1824" uly="1169">
        <line lrx="1993" lry="1236" ulx="1837" uly="1169">Mkingen ud</line>
        <line lrx="1990" lry="1287" ulx="1838" uly="1230"> rgdot, den &amp;</line>
        <line lrx="1993" lry="1342" ulx="1838" uly="1282">r ſoſetr s N</line>
        <line lrx="1993" lry="1393" ulx="1832" uly="1339">Mnnn Dcdan,d</line>
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="1829" uly="1398"> Un en Bus</line>
        <line lrx="1974" lry="1506" ulx="1829" uly="1455">E Oertern;</line>
        <line lrx="1993" lry="1565" ulx="1844" uly="1506">Afingen in R</line>
        <line lrx="1986" lry="1624" ulx="1828" uly="1565">en Aend,</line>
        <line lrx="1900" lry="1675" ulx="1826" uly="1632">WMann;</line>
        <line lrx="1993" lry="1736" ulx="1828" uly="1672">uuinnen in</line>
        <line lrx="1993" lry="1801" ulx="1824" uly="1735">uumn Elan, al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1803" type="textblock" ulx="1842" uly="1785">
        <line lrx="1851" lry="1803" ulx="1842" uly="1785">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2072" type="textblock" ulx="1823" uly="1787">
        <line lrx="1882" lry="1840" ulx="1825" uly="1787">len</line>
        <line lrx="1993" lry="1908" ulx="1823" uly="1836">nſenien gere</line>
        <line lrx="1993" lry="1959" ulx="1823" uly="1893">geine ſahen</line>
        <line lrx="1973" lry="2010" ulx="1823" uly="1952">ulmn endenn:</line>
        <line lrx="1965" lry="2072" ulx="1823" uly="2007">ufbendie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="883" type="page" xml:id="s_40A2219_0883">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0883.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="959" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="77">
        <line lrx="424" lry="138" ulx="56" uly="77">1.</line>
        <line lrx="603" lry="232" ulx="0" uly="109">Nig K. 25.</line>
        <line lrx="956" lry="300" ulx="0" uly="202">e der Hand des HERRN und ſchenk⸗</line>
        <line lrx="955" lry="379" ulx="0" uly="260">uln nes⸗ Vöͤlkern, zu denen mich der</line>
        <line lrx="910" lry="389" ulx="82" uly="336"> liee RR ſandte: 1</line>
        <line lrx="957" lry="459" ulx="0" uly="354">Ang dr 18. Remlich Jeruſalem, den Staͤd⸗</line>
        <line lrx="957" lry="515" ulx="0" uly="432">ntd ten Juda, ihren Koͤnigen und Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="957" lry="562" ulx="0" uly="485"> e ſten; daß ſie wuͤſte und zerſtoͤret lie⸗</line>
        <line lrx="959" lry="601" ulx="6" uly="537">neen ei gen und ein Spott und Fluch ſeyn ſol⸗</line>
        <line lrx="958" lry="655" ulx="0" uly="591">len, wie es deſ heutiges Tages ſtehet;</line>
        <line lrx="958" lry="708" ulx="9" uly="639">e 19. Auch Pharaoni, dem Koͤnige in</line>
        <line lrx="958" lry="766" ulx="0" uly="696">e. Egypten, ſamt ſeinen Knechten, ſei⸗</line>
        <line lrx="959" lry="823" ulx="0" uly="752">dam in nen Fürſten und ſeinem ganzen Volk;</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1884" type="textblock" ulx="95" uly="796">
        <line lrx="957" lry="871" ulx="95" uly="796">2. Allen Laͤndern gegen Abend,</line>
        <line lrx="961" lry="924" ulx="116" uly="863">allen Koͤnigen im Landellz, allen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="962" lry="972" ulx="128" uly="914">nigen in der Palaͤſtiner Lande, ſamt</line>
        <line lrx="964" lry="1026" ulx="197" uly="971">Aſcalon, Gaſa, Akaron und den</line>
        <line lrx="606" lry="1080" ulx="161" uly="1024">uübrigen zu Asdod;</line>
        <line lrx="963" lry="1128" ulx="238" uly="1077">21. Denen von Edom, denen von</line>
        <line lrx="919" lry="1189" ulx="138" uly="1133">Moab, den Kindern Ammon;</line>
        <line lrx="962" lry="1247" ulx="141" uly="1185">22. Allen Koͤnigen zu Tyro, allen</line>
        <line lrx="964" lry="1296" ulx="205" uly="1235">Koͤnigen zu Zidon, den Koͤnigen in</line>
        <line lrx="870" lry="1348" ulx="209" uly="1293">den Inſeln jenſeit des Meers;</line>
        <line lrx="963" lry="1400" ulx="136" uly="1347">23. Denen von Dedan, denen von</line>
        <line lrx="965" lry="1454" ulx="163" uly="1401">Thema, denen von Bus, und allen</line>
        <line lrx="733" lry="1515" ulx="206" uly="1455">Fuͤrſten in den Oertern;</line>
        <line lrx="965" lry="1561" ulx="240" uly="1506">24. Allen Koͤnigen in Arabia, al⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1623" ulx="210" uly="1559">len Koͤnigen gegen Abend, die in der</line>
        <line lrx="574" lry="1677" ulx="212" uly="1616">Wuͤſten wohnen;</line>
        <line lrx="967" lry="1731" ulx="238" uly="1668">25. Allen Koͤnigen in Simri, al⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1783" ulx="211" uly="1720">len Koͤnigen in Elam, allen Koͤni⸗</line>
        <line lrx="561" lry="1829" ulx="213" uly="1778">gen in Meden;</line>
        <line lrx="968" lry="1884" ulx="217" uly="1830">26. Allen Konigen gegen Mitter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="864" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="60" lry="864" ulx="0" uly="815">ichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1937" type="textblock" ulx="4" uly="1852">
        <line lrx="141" lry="1937" ulx="4" uly="1881">Mrkhecketne</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="1882">
        <line lrx="966" lry="1943" ulx="119" uly="1882">na.acht, beyde in der Raͤhe und Ferne,</line>
        <line lrx="968" lry="1998" ulx="3" uly="1940">um ng einem mit dem andern; und gllen</line>
        <line lrx="967" lry="2051" ulx="0" uly="1989"> Konigen auf Erden, die auf dem Erd⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2107" ulx="0" uly="2040">uumnm boden ſind; und Koͤnig Seſach ſoll</line>
        <line lrx="626" lry="2164" ulx="0" uly="2073">i ian nach dieſen trinken.</line>
        <line lrx="966" lry="2222" ulx="0" uly="2153">. 27. Und ſprich zu ihnen: So</line>
        <line lrx="969" lry="2283" ulx="0" uly="2202">tm ime ſpricht der HErr Zebaoth, der GOtt</line>
        <line lrx="969" lry="2333" ulx="0" uly="2256"> Benin . Iſrael; * Trinket, daß ihr trun⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2389" ulx="0" uly="2306">ken werdet, ſpeyet und niederfallet;</line>
        <line lrx="966" lry="2450" ulx="0" uly="2364">D und nicht aufſtehen moͤget vor dem</line>
        <line lrx="966" lry="2513" ulx="0" uly="2416">Zchr B ch werdt, das ich unter euch ſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2637" type="textblock" ulx="150" uly="2528">
        <line lrx="966" lry="2590" ulx="150" uly="2528">228. Und wo ſie den Becher nicht</line>
        <line lrx="967" lry="2637" ulx="204" uly="2576">wollen von deiner Hand nehmen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2690" type="textblock" ulx="0" uly="2552">
        <line lrx="145" lry="2639" ulx="0" uly="2552">Uim n</line>
        <line lrx="966" lry="2690" ulx="199" uly="2629">trinken, ſo ſprich zu ihnen: Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="2651">
        <line lrx="146" lry="2748" ulx="0" uly="2651">iſt nin,</line>
        <line lrx="810" lry="2804" ulx="212" uly="2734">ſollt ihr trinken.</line>
        <line lrx="968" lry="2851" ulx="0" uly="2781"> G, 29. Denn ſiche, in der“Stadt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2824">
        <line lrx="1092" lry="2914" ulx="0" uly="2824">tunn nach meinem Namen genennet iſt, fa. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="198" type="textblock" ulx="880" uly="136">
        <line lrx="1061" lry="198" ulx="880" uly="136">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2748" type="textblock" ulx="166" uly="2680">
        <line lrx="983" lry="2748" ulx="166" uly="2680">ſpricht der HERR Zebaoth, nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="276" type="textblock" ulx="987" uly="152">
        <line lrx="1768" lry="215" ulx="1324" uly="152">K. 25. 87 8½</line>
        <line lrx="1746" lry="276" ulx="987" uly="213">he ich an zu plagen: und Ihr ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="331" type="textblock" ulx="982" uly="271">
        <line lrx="1753" lry="331" ulx="982" uly="271">tet ungeſtraft bleiben? Ihr ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="541" type="textblock" ulx="988" uly="321">
        <line lrx="1817" lry="391" ulx="988" uly="321">nicht ungeſtraft bleiben: denn IJch</line>
        <line lrx="1744" lry="434" ulx="989" uly="376">ruffe dem Schwerdt uͤber alle, die</line>
        <line lrx="1745" lry="490" ulx="991" uly="428">auf Erden wohnen, ſpricht der</line>
        <line lrx="1745" lry="541" ulx="988" uly="482">HERR Zebaoth. *Petr. 4,17 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="606" type="textblock" ulx="994" uly="536">
        <line lrx="1837" lry="606" ulx="994" uly="536">„30. Und Du ſolt alle dieſe Worte—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2738" type="textblock" ulx="990" uly="590">
        <line lrx="1799" lry="648" ulx="990" uly="590">ihnen weiſſagen, und ſprich zu ih⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="708" ulx="991" uly="644">nen: Der HERR  wird bruͤllen</line>
        <line lrx="1762" lry="760" ulx="991" uly="699">aus der Hoöͤhe/ und ſeinen Donner hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="816" ulx="991" uly="751">ren laſſen aus ſeiner heiligen Woh⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="868" ulx="992" uly="807">nung: er wird brüllen über ſeine</line>
        <line lrx="1752" lry="924" ulx="993" uly="857">Huͤrden; er wird ſingen ein Lied/ wie</line>
        <line lrx="1752" lry="973" ulx="994" uly="911">die Weintreter, uͤber alle Einwohner</line>
        <line lrx="1753" lry="1026" ulx="995" uly="965">des Landes, des Hall erſchallen wird</line>
        <line lrx="1753" lry="1085" ulx="996" uly="1018">bis an der Welt Ende. Amos /2 1c.</line>
        <line lrx="1754" lry="1137" ulx="1029" uly="1073">31. Der HERR hat zu rechten</line>
        <line lrx="1754" lry="1187" ulx="995" uly="1127">mit den Heiden, und will mit allem</line>
        <line lrx="1756" lry="1244" ulx="994" uly="1178">Fleiſch Gericht halten: die Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1295" ulx="995" uly="1231">ſen wird er dem Schwerdt uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1343" ulx="995" uly="1289">ben, ſpricht der HERNRA.</line>
        <line lrx="1756" lry="1403" ulx="1027" uly="1338">32. So ſpricht der HErr Zebaoth:</line>
        <line lrx="1757" lry="1456" ulx="997" uly="1394">Siehe, es wird eine Plage kommen</line>
        <line lrx="1759" lry="1504" ulx="997" uly="1447">von einem Volk zum andern, und</line>
        <line lrx="1765" lry="1557" ulx="998" uly="1500">ein groß Wetter wird erwecket wer⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1604" ulx="998" uly="1554">den von der Seite des Landes.</line>
        <line lrx="1760" lry="1667" ulx="1029" uly="1607">33, Da werden die Erſchlagenen</line>
        <line lrx="1797" lry="1723" ulx="1000" uly="1658">vom HERR Rzur ſelbigen Zeit lie⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1775" ulx="998" uly="1715">gen von einem Ende der Erde bis ans</line>
        <line lrx="1761" lry="1820" ulx="1000" uly="1764">andere Ende: die werden nicht gekla⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1883" ulx="1000" uly="1818">get, noch aufgehaben, noch begraben</line>
        <line lrx="1761" lry="1935" ulx="1002" uly="1873">werden; ſondern muͤſſen auf dem</line>
        <line lrx="1761" lry="1987" ulx="1001" uly="1925">Felde liegen, und zu Miſt werden.</line>
        <line lrx="1717" lry="2044" ulx="1028" uly="1979">*c. 7,3 3. (. 9,/22. C. 19,/7. Eſ. 34/2</line>
        <line lrx="1758" lry="2096" ulx="1029" uly="2032">34. Heulet nun, ihr Hirten, und</line>
        <line lrx="1762" lry="2150" ulx="998" uly="2086">ſchreyet; welzet euch in der Aſchen,</line>
        <line lrx="1764" lry="2204" ulx="1000" uly="2139">ihr Gewaltigen über die Heerde:</line>
        <line lrx="1764" lry="2253" ulx="1000" uly="2192">denn die Zeit iſt hie, daß ihr geſchlach⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2316" ulx="1002" uly="2245">tet und zerſtreuet werden und zerfal⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2365" ulx="997" uly="2297">len muͤſſet, wie ein koͤſtlich Gefaͤß“</line>
        <line lrx="1758" lry="2422" ulx="1029" uly="2354">35⁵. Und die Hirten werden nicht</line>
        <line lrx="1759" lry="2475" ulx="998" uly="2405">fliehen koͤnnen, und die Gewaltigen</line>
        <line lrx="1794" lry="2529" ulx="1001" uly="2461">uͤber die Heerde werden nicht</line>
        <line lrx="1838" lry="2582" ulx="1001" uly="2522">entrennen können.</line>
        <line lrx="1802" lry="2637" ulx="1028" uly="2569">36. Da werden die Hirten ſchreyen,</line>
        <line lrx="1764" lry="2685" ulx="1001" uly="2618">und die Gewaltigen uͤber die Heerde</line>
        <line lrx="1799" lry="2738" ulx="1002" uly="2677">werden heulen: daß der HERR ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2790" type="textblock" ulx="996" uly="2731">
        <line lrx="1587" lry="2790" ulx="996" uly="2731">re Weideé ſo verwuͤſtet hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2899" type="textblock" ulx="1032" uly="2780">
        <line lrx="1767" lry="2854" ulx="1032" uly="2780">37. Und ihre Auen, die ſo wohl ſtun⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2899" ulx="1105" uly="2842">ii * den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="2962" type="textblock" ulx="1345" uly="2946">
        <line lrx="1408" lry="2948" ulx="1406" uly="2946">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="884" type="page" xml:id="s_40A2219_0884">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0884.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="715" lry="217" type="textblock" ulx="253" uly="162">
        <line lrx="715" lry="217" ulx="253" uly="162">874 K. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="303" type="textblock" ulx="248" uly="228">
        <line lrx="1018" lry="303" ulx="248" uly="228">den, verderbet ſind vor dem grim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="354" type="textblock" ulx="253" uly="291">
        <line lrx="846" lry="354" ulx="253" uly="291">migen Zorn des HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="405" type="textblock" ulx="284" uly="339">
        <line lrx="1017" lry="405" ulx="284" uly="339">38. Er hat ſeine Huͤtte verlaſſen/ wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1091" type="textblock" ulx="86" uly="396">
        <line lrx="1013" lry="458" ulx="251" uly="396">ein junger Loͤwe: und iſt alſo ihr Land</line>
        <line lrx="1011" lry="514" ulx="248" uly="453">zerſioͤret vor dem Zorn des Tyrannen,</line>
        <line lrx="957" lry="566" ulx="248" uly="505">und vor ſeinem grimmigen Zorn.</line>
        <line lrx="927" lry="611" ulx="371" uly="561">DdDas 26 Rapitel.</line>
        <line lrx="1009" lry="664" ulx="244" uly="610">Jeremias wird wegen ſeine Weiſagung</line>
        <line lrx="1009" lry="718" ulx="244" uly="659">ums Leben angeklagt, und losgeſptochen.</line>
        <line lrx="1008" lry="769" ulx="86" uly="703">. 1. Cm Anfang des Koͤnigreichs Jo⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="821" ulx="138" uly="741">IIijakim, des Sohns Joſia, des</line>
        <line lrx="1003" lry="872" ulx="240" uly="815">Koͤnigs Juda, geſchah diß Wort vom</line>
        <line lrx="971" lry="933" ulx="239" uly="870">HERRN, und ſprach;</line>
        <line lrx="1002" lry="978" ulx="267" uly="923">2. So ſpricht der HERR: Trit in</line>
        <line lrx="1002" lry="1035" ulx="237" uly="975">den Vorhof am Hauſe des HERRN</line>
        <line lrx="1004" lry="1091" ulx="235" uly="1029">und predige allen Staͤdten Juda, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1147" type="textblock" ulx="234" uly="1082">
        <line lrx="1004" lry="1147" ulx="234" uly="1082">da herein gehen anzubeten im Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2903" type="textblock" ulx="83" uly="1136">
        <line lrx="1000" lry="1201" ulx="232" uly="1136">des HERRR, alle Worte, die ich</line>
        <line lrx="999" lry="1252" ulx="231" uly="1191">dir befohlen habe ihnen zu ſagen;</line>
        <line lrx="918" lry="1306" ulx="230" uly="1245">und thue nichts davon.</line>
        <line lrx="995" lry="1359" ulx="256" uly="1297">3. Ob ſie vielleicht hoͤren wollen,</line>
        <line lrx="996" lry="1408" ulx="226" uly="1351">und ſich bekehren, ein jeglicher von</line>
        <line lrx="993" lry="1470" ulx="224" uly="1404">ſeinem boͤſen Weſen: damit mich auch</line>
        <line lrx="995" lry="1520" ulx="220" uly="1457">reuen moͤchte das Uebel, das ich ge⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1576" ulx="83" uly="1510">Deenke ihnen zu thun um ihres boͤſen</line>
        <line lrx="600" lry="1628" ulx="226" uly="1568">Wandels willen.</line>
        <line lrx="992" lry="1681" ulx="235" uly="1619">4. Und ſprich zu ihnen: So ſpricht der</line>
        <line lrx="992" lry="1735" ulx="220" uly="1673">HErr; Werdet ihr mir nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1788" ulx="220" uly="1727">chen, daß ihr in meinem Geſez wan⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1842" ulx="217" uly="1780">delt, daß ich euch vorgelegt habe;</line>
        <line lrx="988" lry="1888" ulx="249" uly="1834">§. Daß ihr hoͤret die Worte meiner</line>
        <line lrx="986" lry="1941" ulx="215" uly="1886">Knechte, der Propheten, welche Ich</line>
        <line lrx="987" lry="2003" ulx="215" uly="1938">ſtets zu euch geſandt habe, und ihr</line>
        <line lrx="756" lry="2053" ulx="214" uly="1994">doch nicht hören woltet;</line>
        <line lrx="986" lry="2106" ulx="236" uly="2046">6. So will ichs mit dieſem Hauſe</line>
        <line lrx="986" lry="2155" ulx="213" uly="2100">machen * wie mit Silo, und dieſe</line>
        <line lrx="986" lry="2208" ulx="211" uly="2151">Stadt zum Fluch allen Heiden aufEr⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2267" ulx="210" uly="2207">den machen. c. 7/14. 1 Sam. 4/4. 11</line>
        <line lrx="981" lry="2320" ulx="238" uly="2258">7. Da nun die Prieſter, Prophe⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2370" ulx="209" uly="2310">ten und alles Volk hoͤreten Jeremia,</line>
        <line lrx="978" lry="2425" ulx="207" uly="2366">daß er ſolche Worte redete im Hauſe</line>
        <line lrx="901" lry="2481" ulx="206" uly="2420">des HERRN;</line>
        <line lrx="974" lry="2535" ulx="203" uly="2473">38. Und Jeremia nun ausgeredt</line>
        <line lrx="973" lry="2586" ulx="207" uly="2528">hatte alles, was ihm der HERR be⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2646" ulx="204" uly="2579">fohlen hatte, allem Volk zu ſagen:</line>
        <line lrx="973" lry="2693" ulx="192" uly="2634">grifen ihn die Prieſter, Propheten</line>
        <line lrx="971" lry="2743" ulx="202" uly="2689">und das ganze Volk; und ſprachen,</line>
        <line lrx="927" lry="2798" ulx="203" uly="2742">du muſt ſterben. W</line>
        <line lrx="969" lry="2849" ulx="230" uly="2792">9. Warum darfeſt du weiſſagen im</line>
        <line lrx="968" lry="2903" ulx="202" uly="2848">Namen des HErrn, und ſagen: /Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="2972" type="textblock" ulx="590" uly="2952">
        <line lrx="653" lry="2972" ulx="590" uly="2952">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1706" type="textblock" ulx="980" uly="1697">
        <line lrx="993" lry="1706" ulx="980" uly="1697">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="308" type="textblock" ulx="934" uly="130">
        <line lrx="1978" lry="224" ulx="934" uly="130">Der Propyhet</line>
        <line lrx="1993" lry="308" ulx="1053" uly="230">wird dieſem Hauſe gehen wie Silo, (cbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="191" type="textblock" ulx="1410" uly="148">
        <line lrx="1547" lry="191" ulx="1410" uly="148">K. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="343" type="textblock" ulx="1050" uly="281">
        <line lrx="1824" lry="343" ulx="1050" uly="281">und dieſe Stadt ſoll ſo wuͤſte werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="394" type="textblock" ulx="1051" uly="337">
        <line lrx="1818" lry="394" ulx="1051" uly="337">daß niemand mehr drinnen wohne?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="714" type="textblock" ulx="998" uly="387">
        <line lrx="1875" lry="451" ulx="1047" uly="387">Und das ganze Volk ſamlete ſich 1</line>
        <line lrx="1819" lry="499" ulx="1042" uly="444">im Hauſe des HERRN wider</line>
        <line lrx="1579" lry="557" ulx="998" uly="497">Jeremia. .</line>
        <line lrx="1823" lry="604" ulx="1039" uly="548">10. Da ſolches hoͤreten die Fuͤrſten⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="659" ulx="1044" uly="600">Jus a:gingen ſie aus des Konigs Hau⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="714" ulx="1042" uly="656">ſe hinauf ins Haus des HErrn, u. ſaz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="870" type="textblock" ulx="1035" uly="709">
        <line lrx="1806" lry="770" ulx="1040" uly="709">ten ſich vor das neue Thor des Herrn.</line>
        <line lrx="1808" lry="825" ulx="1074" uly="763">11. Und die Prieſter und Prophe⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="870" ulx="1035" uly="816">ten ſprachen vor den Fuͤrſten und al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="925" type="textblock" ulx="1036" uly="869">
        <line lrx="1812" lry="925" ulx="1036" uly="869">lem Volk: Dieſer * iſt des Todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1569" type="textblock" ulx="1027" uly="922">
        <line lrx="1802" lry="986" ulx="1036" uly="922">ſchuldig; denn er hat geweiſſaget</line>
        <line lrx="1803" lry="1038" ulx="1036" uly="976">wider dieſe Stadt, wie ihr mit euren</line>
        <line lrx="1800" lry="1091" ulx="1034" uly="1031">Ohren gehoͤret habt.* Matth. 26, 66</line>
        <line lrx="1800" lry="1147" ulx="1069" uly="1083">12. Aber Jeremia ſprach zu allen</line>
        <line lrx="1798" lry="1193" ulx="1033" uly="1137">Fuͤrſten, und zu allem Volk: Der</line>
        <line lrx="1798" lry="1253" ulx="1030" uly="1190">HERR hat mich geſandt, daß ich</line>
        <line lrx="1798" lry="1305" ulx="1029" uly="1244">ſolches alles, das ihr gehoͤret habt,</line>
        <line lrx="1795" lry="1361" ulx="1028" uly="1298">ſolte weiſſagen wider dis Haus und</line>
        <line lrx="1688" lry="1406" ulx="1028" uly="1353">wider dieſe Stadt.</line>
        <line lrx="1803" lry="1465" ulx="1060" uly="1402">13. So beſſert nun euer Weſen und</line>
        <line lrx="1796" lry="1517" ulx="1028" uly="1458">Wandel, und gehorchet der Stimme</line>
        <line lrx="1791" lry="1569" ulx="1027" uly="1512">des HErrn, eures GOttes: ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1622" type="textblock" ulx="1026" uly="1563">
        <line lrx="1837" lry="1622" ulx="1026" uly="1563">den HErrn auch gereuen das Uebel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1728" type="textblock" ulx="1026" uly="1618">
        <line lrx="1741" lry="1680" ulx="1026" uly="1618">das er wider euch geredt hat.</line>
        <line lrx="1792" lry="1728" ulx="1054" uly="1671">14. Siehe, Ich bin in euren Haͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1790" type="textblock" ulx="1023" uly="1722">
        <line lrx="1856" lry="1790" ulx="1023" uly="1722">den: ihr moͤgets machen mit mir, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2851" type="textblock" ulx="1004" uly="1778">
        <line lrx="1756" lry="1837" ulx="1023" uly="1778">wie es euch recht und gut duͤnket.</line>
        <line lrx="1785" lry="1897" ulx="1029" uly="1830">15. Doch ſolt ihr wiſſen, wo ihr</line>
        <line lrx="1785" lry="1943" ulx="1020" uly="1884">mich toͤdtet, ſo werdet ihr unſchul⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2001" ulx="1019" uly="1938">dig Blut laden auf euch ſelbſt/ auf die⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2052" ulx="1019" uly="1993">ſe Stadt und ihre Einwohner. Denn</line>
        <line lrx="1791" lry="2108" ulx="1019" uly="2046">wahrlich, der HERR hat mich zu</line>
        <line lrx="1778" lry="2158" ulx="1019" uly="2099">euch geſandt, daß ich ſolches alles vor</line>
        <line lrx="1738" lry="2215" ulx="1019" uly="2153">euren Ohren reden ſoll.</line>
        <line lrx="1777" lry="2262" ulx="1048" uly="2202">16. Da ſprachen die Fuͤrſten und</line>
        <line lrx="1774" lry="2320" ulx="1015" uly="2257">das ganze Volk zu den Prieſtern und</line>
        <line lrx="1778" lry="2370" ulx="1012" uly="2310">Propheten: Dieſer iſt des Todes</line>
        <line lrx="1770" lry="2423" ulx="1009" uly="2363">nicht ſchuldig; denn er hat zu uns</line>
        <line lrx="1770" lry="2478" ulx="1009" uly="2416">geredt im Namen des HERRNR,</line>
        <line lrx="1778" lry="2533" ulx="1007" uly="2478">unſers GOttes. “VMW</line>
        <line lrx="1770" lry="2583" ulx="1040" uly="2524">17. Und es ſtunden auf etliche der</line>
        <line lrx="1769" lry="2638" ulx="1007" uly="2580">Aelteſten im Lande, und ſprachen zum</line>
        <line lrx="1716" lry="2694" ulx="1006" uly="2633">ganzen Haufen des Volts.</line>
        <line lrx="1769" lry="2743" ulx="1036" uly="2682">18. Zur Zeit Hiskia, des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1781" lry="2797" ulx="1004" uly="2715">Juda, war ein Prophet,Micha, von</line>
        <line lrx="1768" lry="2851" ulx="1004" uly="2791">Mareſa, und ſprach zum ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="974" type="textblock" ulx="1840" uly="177">
        <line lrx="1991" lry="264" ulx="1885" uly="177">oſ .</line>
        <line lrx="1993" lry="361" ulx="1844" uly="279">. ſ,un</line>
        <line lrx="1993" lry="416" ulx="1851" uly="357"> mnien oerden,</line>
        <line lrx="1993" lry="479" ulx="1850" uly="406">lelNe hen</line>
        <line lrx="1993" lry="532" ulx="1848" uly="467">e iih,</line>
        <line lrx="1993" lry="595" ulx="1847" uly="524">icinhh</line>
        <line lrx="1989" lry="676" ulx="1844" uly="584">ihron</line>
        <line lrx="1964" lry="697" ulx="1844" uly="643">r Cdton:</line>
        <line lrx="1993" lry="759" ulx="1842" uly="682">n gen</line>
        <line lrx="1986" lry="808" ulx="1842" uly="744">AUnhefan</line>
        <line lrx="1986" lry="867" ulx="1840" uly="799">,5ENNN</line>
        <line lrx="1993" lry="921" ulx="1840" uly="857"> hrch hant</line>
        <line lrx="1993" lry="974" ulx="1840" uly="911">eihr ibel wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="478" type="textblock" ulx="1862" uly="444">
        <line lrx="1875" lry="478" ulx="1862" uly="444">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1584" type="textblock" ulx="1824" uly="1023">
        <line lrx="1991" lry="1090" ulx="1840" uly="1023">orelcheine,d</line>
        <line lrx="1993" lry="1135" ulx="1824" uly="1088">Eirn weiſcge</line>
        <line lrx="1993" lry="1192" ulx="1839" uly="1135">Snnronktret</line>
        <line lrx="1993" lry="1250" ulx="1837" uly="1195">Peiſſetewiderd</line>
        <line lrx="1992" lry="1305" ulx="1836" uly="1251">mdgleichwie</line>
        <line lrx="1984" lry="1367" ulx="1838" uly="1307">Norder Konig</line>
        <line lrx="1993" lry="1423" ulx="1834" uly="1365">ſe Sevaltigen</line>
        <line lrx="1993" lry="1483" ulx="1832" uly="1416">in Nont hort</line>
        <line lrx="1993" lry="1536" ulx="1831" uly="1474">ſuhtihrenlaſee</line>
        <line lrx="1993" lry="1584" ulx="1832" uly="1532">ir fuchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2513" type="textblock" ulx="1817" uly="1588">
        <line lrx="1993" lry="1658" ulx="1831" uly="1588">ſin in Coppt</line>
        <line lrx="1993" lry="1702" ulx="1829" uly="1643">tfinig Fon</line>
        <line lrx="1993" lry="1755" ulx="1828" uly="1701">Glepten, Elan</line>
        <line lrx="1993" lry="1825" ulx="1827" uly="1756">g ndandert</line>
        <line lrx="1993" lry="1873" ulx="1825" uly="1805">ümm hnarst</line>
        <line lrx="1993" lry="1933" ulx="1825" uly="1862">Etfnum dung⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1987" ulx="1821" uly="1920">unt en Sr</line>
        <line lrx="1992" lry="2046" ulx="1825" uly="1979">ſchen beichne</line>
        <line lrx="1993" lry="2096" ulx="1822" uly="2032">nn löheſbegreh</line>
        <line lrx="1993" lry="2170" ulx="1818" uly="2089">un ſehende⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2275" ulx="1817" uly="2205"> en olind</line>
        <line lrx="1979" lry="2324" ulx="1827" uly="2252">hntndrar.</line>
        <line lrx="1978" lry="2387" ulx="1835" uly="2324">Nl 2 le, 14</line>
        <line lrx="1991" lry="2458" ulx="1901" uly="2392">hapitel</line>
        <line lrx="1993" lry="2513" ulx="1834" uly="2442">ie ſechbetn ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2583" type="textblock" ulx="1848" uly="2493">
        <line lrx="1913" lry="2531" ulx="1871" uly="2493">prige</line>
        <line lrx="1993" lry="2583" ulx="1848" uly="2500">ene kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2904" type="textblock" ulx="1794" uly="2581">
        <line lrx="1892" lry="2635" ulx="1815" uly="2581">ſc⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2647" ulx="1977" uly="2622">3</line>
        <line lrx="1936" lry="2723" ulx="1794" uly="2630">ſſtt</line>
        <line lrx="1993" lry="2807" ulx="1815" uly="2700">ſsnn</line>
        <line lrx="1990" lry="2876" ulx="1815" uly="2770">ardpe</line>
        <line lrx="1976" lry="2904" ulx="1846" uly="2842">Hi⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2407" type="textblock" ulx="1825" uly="2239">
        <line lrx="1842" lry="2407" ulx="1825" uly="2239">— =-</line>
        <line lrx="1852" lry="2342" ulx="1840" uly="2252"> =</line>
        <line lrx="1862" lry="2347" ulx="1854" uly="2314">=</line>
        <line lrx="1873" lry="2350" ulx="1863" uly="2316">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2499" type="textblock" ulx="1815" uly="2410">
        <line lrx="1830" lry="2499" ulx="1815" uly="2455">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2569" type="textblock" ulx="1827" uly="2479">
        <line lrx="1834" lry="2558" ulx="1827" uly="2511">=</line>
        <line lrx="1850" lry="2569" ulx="1836" uly="2521">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="3012" type="textblock" ulx="1843" uly="2905">
        <line lrx="1992" lry="3012" ulx="1843" uly="2905">ge⸗ ung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="885" type="page" xml:id="s_40A2219_0885">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0885.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="954" lry="1149" type="textblock" ulx="28" uly="179">
        <line lrx="685" lry="221" ulx="465" uly="179">K. 26. 27.</line>
        <line lrx="950" lry="299" ulx="193" uly="236">Volk IJ da; So ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="952" lry="355" ulx="142" uly="291">Zebaoth, Zion ſoll wie ein Acker ge⸗</line>
        <line lrx="951" lry="405" ulx="168" uly="344">pfluͤget werden, und Jeruſalem ein</line>
        <line lrx="949" lry="458" ulx="87" uly="395">SEteinhaufen werden, und der Berg</line>
        <line lrx="954" lry="513" ulx="85" uly="452">des Hauſes des HErrn] zum wil⸗</line>
        <line lrx="945" lry="559" ulx="195" uly="506">den Walde. *Mich. 1,1. † Jer. 9, 11</line>
        <line lrx="954" lry="613" ulx="225" uly="558">19. Noch ließ ihn Hiskia, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="954" lry="671" ulx="141" uly="611">nig Juda, und das ganze Juda dar⸗</line>
        <line lrx="952" lry="719" ulx="195" uly="665">um nicht toͤdten: ja ſie furchten</line>
        <line lrx="952" lry="778" ulx="196" uly="714">vielmehr den HERR NR, und bete⸗</line>
        <line lrx="954" lry="826" ulx="82" uly="772">tern vor dem HERRN. *Da reuete</line>
        <line lrx="951" lry="889" ulx="28" uly="826">n auch den HERR R das Uebel, das</line>
        <line lrx="952" lry="941" ulx="112" uly="880">er wider ſie geredt hatte. Darum</line>
        <line lrx="950" lry="996" ulx="197" uly="931">thun wir ſehr uͤbel wider unſere</line>
        <line lrx="947" lry="1039" ulx="174" uly="988">Seelen: C. 18,8</line>
        <line lrx="951" lry="1094" ulx="148" uly="1041">20. So war auch einer, der im Na⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1149" ulx="142" uly="1094">maen des HEern weiſſagete, Uria, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="84" lry="1162" ulx="0" uly="1103">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="947" lry="1222" ulx="0" uly="1144">nde, Sohn Semgia, von Kiriath, Jeaꝛim:</line>
        <line lrx="950" lry="1275" ulx="0" uly="1192">erſelbe weiſſagete wider dieſe Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1794" type="textblock" ulx="143" uly="1254">
        <line lrx="948" lry="1311" ulx="197" uly="1254">u. wider dis Land gleich wie Jeremia.</line>
        <line lrx="948" lry="1370" ulx="205" uly="1309">21. Da aber der Koͤnig Jojakim,</line>
        <line lrx="952" lry="1428" ulx="198" uly="1365">und alle ſeine Gewaltigen, und die</line>
        <line lrx="951" lry="1480" ulx="198" uly="1416">Fuͤrſten, ſeine Worte hoͤreten: wolte</line>
        <line lrx="948" lry="1533" ulx="172" uly="1472">ihn der König toͤdten laſſen. Und da</line>
        <line lrx="947" lry="1590" ulx="148" uly="1524">Uria das erfuhr: furchte er ſich, und</line>
        <line lrx="806" lry="1641" ulx="148" uly="1578">flohe, und zog in Egypten.</line>
        <line lrx="946" lry="1695" ulx="143" uly="1631">22. Aber der Koͤnig Jojakim ſchik⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1740" ulx="196" uly="1685">te Leute in Egypten, El Nathan, den</line>
        <line lrx="943" lry="1794" ulx="143" uly="1739">Sohn Achbor, und andere mit ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="1790">
        <line lrx="945" lry="1859" ulx="0" uly="1790">anchie 23. Die fuͤhreten ihn aus Egypten,</line>
        <line lrx="945" lry="1912" ulx="3" uly="1844">D u. brachten ihn zum Koͤnig Jojakim:</line>
        <line lrx="946" lry="1966" ulx="2" uly="1897">re imn ſder ließ ihn mit dem Schwerdt toͤd⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2020" ulx="0" uly="1953">ldaun ten, und ließ ſeinen Leichnam unter</line>
        <line lrx="834" lry="2080" ulx="0" uly="2004">emmdieter⸗ den gemeinen Poͤbel begraben.</line>
        <line lrx="943" lry="2135" ulx="0" uly="2059">en 24. Alſo war die Hand⸗ Ahikam,</line>
        <line lrx="943" lry="2189" ulx="2" uly="2111">ee des Sohns Saphan, mit Jeremia:</line>
        <line lrx="945" lry="2251" ulx="4" uly="2165">Ohen afe daß er nicht dem Volk in die Haͤnde</line>
        <line lrx="744" lry="2301" ulx="0" uly="2218">Pirthnit kam, daß ſie ihn toͤdteten.</line>
        <line lrx="741" lry="2360" ulx="0" uly="2278">tcotab 2 Kbn. 22, 12. 14</line>
        <line lrx="770" lry="2420" ulx="0" uly="2347">en. Der  Das 27 Hapitel.</line>
        <line lrx="945" lry="2480" ulx="0" uly="2394">guai; e, B dande und ſeine Nachbarn muͤſſen unter</line>
        <line lrx="806" lry="2525" ulx="9" uly="2447">n Punn e as Joch des Koͤnigs zu Babel.</line>
        <line lrx="945" lry="2574" ulx="7" uly="2493">ie 1. J m Anfang des Koͤnigreichs Jo⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2635" ulx="4" uly="2539">ed iunui ijakim, des Sohns Joſia, des</line>
        <line lrx="941" lry="2677" ulx="0" uly="2591">d 4 ons Koͤnigs Juda, geſchah dis Wort vom</line>
        <line lrx="940" lry="2738" ulx="0" uly="2643">ninent HRR R zu Jeremia und ſprach;</line>
        <line lrx="939" lry="2786" ulx="6" uly="2701">Hanfn e, 2 So ſpricht der HERR zu mir:</line>
        <line lrx="940" lry="2841" ulx="0" uly="2748">r ie “ Mache dir ein Joch, und henge es</line>
        <line lrx="544" lry="2891" ulx="0" uly="2798">mutnt el an deinen Hals;</line>
        <line lrx="158" lry="2941" ulx="0" uly="2860">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2926" type="textblock" ulx="214" uly="2866">
        <line lrx="948" lry="2926" ulx="214" uly="2866">:.. Und ſchicke es* zum Koͤnige in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="223" type="textblock" ulx="870" uly="172">
        <line lrx="1047" lry="223" ulx="870" uly="172">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="105" type="textblock" ulx="1426" uly="85">
        <line lrx="1440" lry="105" ulx="1426" uly="85">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2231" type="textblock" ulx="962" uly="237">
        <line lrx="1745" lry="308" ulx="986" uly="237">Edom, zum Koͤnige in Moab, zum</line>
        <line lrx="1731" lry="356" ulx="983" uly="294">Koͤnige der Kinder Ammon /zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="411" ulx="984" uly="347">nige zu Tyro, und zum Koͤnige zu</line>
        <line lrx="1735" lry="466" ulx="985" uly="402">Zidon, durch die Boten, ſo zu Zede⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="511" ulx="984" uly="455">kia, dem Koͤnige Juda,gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="561" ulx="985" uly="509">lem kommen ſind. (. 2, 11. 12</line>
        <line lrx="1736" lry="617" ulx="1011" uly="562">4. Und beſihl ihnen, daß ſie ihren</line>
        <line lrx="1736" lry="671" ulx="985" uly="615">Herren ſagen; ſo ſpricht der OHERR</line>
        <line lrx="1738" lry="731" ulx="986" uly="668">Zebaoth, der GOtt Iſrael; So</line>
        <line lrx="1643" lry="784" ulx="984" uly="723">ſollt ihr euren Herren ſagen:</line>
        <line lrx="1737" lry="837" ulx="1003" uly="773">35. Ich habe die Erde gemacht und</line>
        <line lrx="1739" lry="891" ulx="987" uly="824">Menſchen und Vieh, ſo auf Erden</line>
        <line lrx="1739" lry="937" ulx="984" uly="882">ſind, durch meine groſſe Kraft und</line>
        <line lrx="1739" lry="991" ulx="984" uly="933">ausgeſtrekten Arm: und gebe ſie,</line>
        <line lrx="1742" lry="1051" ulx="984" uly="990">wem ich will. * (. 32/17</line>
        <line lrx="1744" lry="1104" ulx="1011" uly="1040">6. Run aber habe Ich alle dieſe</line>
        <line lrx="1743" lry="1153" ulx="981" uly="1095">Lande gegeben in die Hand meines</line>
        <line lrx="1746" lry="1210" ulx="982" uly="1148">FKnechts Nebucad Rezar, des Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1265" ulx="982" uly="1199">ges zu Babel: und habe ihm auch</line>
        <line lrx="1744" lry="1317" ulx="983" uly="1254">die wilden Thiere auf dem Felde ge⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1369" ulx="983" uly="1309">geben, daß ſie ihm dienen ſollen.</line>
        <line lrx="1742" lry="1426" ulx="1029" uly="1363">c. 25, 9 (. 28, 14. † Dan. 2, 37</line>
        <line lrx="1744" lry="1477" ulx="1011" uly="1414">7. Und ſollen alle Voͤlker dienen</line>
        <line lrx="1793" lry="1534" ulx="985" uly="1467">ihm und ſeinem Sohn und ſeines</line>
        <line lrx="1746" lry="1583" ulx="984" uly="1522">Sohns Sohn, bis? daß die Zeit ſei⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1639" ulx="983" uly="1577">nes Landes auch komme: denn es</line>
        <line lrx="1744" lry="1690" ulx="982" uly="1627">ſollen ihm viele Volker und groſſe</line>
        <line lrx="1741" lry="1744" ulx="980" uly="1685">Koͤnige dienen. (c. 25/ 12</line>
        <line lrx="1744" lry="1795" ulx="1012" uly="1737">8. Welch Volk aber und Khnig⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1852" ulx="978" uly="1790">reich dem Koͤnige zu Babel/ Nebucad</line>
        <line lrx="1744" lry="1909" ulx="980" uly="1844">Nezar nicht dienen will; und wer</line>
        <line lrx="1743" lry="1960" ulx="979" uly="1896">ſeinen Hals nicht wird unter das</line>
        <line lrx="1743" lry="2015" ulx="979" uly="1949">Joch des Koͤnigs zu Babel geben:</line>
        <line lrx="1744" lry="2068" ulx="978" uly="2004">ſolch Volk will ich heimſuchen mit</line>
        <line lrx="1748" lry="2121" ulx="981" uly="2056">Schwerdt, Hunger und Peſtilenz,</line>
        <line lrx="1743" lry="2176" ulx="979" uly="2111">ſpricht der HErr; bis daß ich ſie</line>
        <line lrx="1742" lry="2231" ulx="962" uly="2166">durch ſeine Hand umbringe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2283" type="textblock" ulx="958" uly="2207">
        <line lrx="1744" lry="2283" ulx="958" uly="2207">9. Darum ſo gehorchet nicht eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2912" type="textblock" ulx="962" uly="2276">
        <line lrx="1782" lry="2337" ulx="978" uly="2276">ren Propheten, Weiſſagern, Traum⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2390" ulx="979" uly="2326">deutern, Tagwehlern u. Zauberern,</line>
        <line lrx="1742" lry="2448" ulx="979" uly="2380">die euch ſagen: Ihr werdet nicht</line>
        <line lrx="1740" lry="2497" ulx="978" uly="2436">dienen muͤſſen dem Koͤnige zu Babel.</line>
        <line lrx="1593" lry="2554" ulx="1189" uly="2493">*. 14, 1420.</line>
        <line lrx="1739" lry="2604" ulx="1009" uly="2542">10. Denn ſie weiſſagen euch falſch;</line>
        <line lrx="1741" lry="2665" ulx="976" uly="2597">auf daß ſie euch fern aus eurem Lan⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2711" ulx="974" uly="2649">de bringen, und ich euch ausſtoſſe,</line>
        <line lrx="1775" lry="2768" ulx="975" uly="2706">und ihr umkommet. v. 14. 16</line>
        <line lrx="1741" lry="2825" ulx="1000" uly="2758">11. Denn welch Volk ſeinen Hals er⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2912" ulx="962" uly="2806">gibt untet das Joch des Konigs zu Ba⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="886" type="page" xml:id="s_40A2219_0886">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0886.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="524" lry="871" type="textblock" ulx="230" uly="816">
        <line lrx="524" lry="871" ulx="230" uly="816">Hunger und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1083" type="textblock" ulx="234" uly="1010">
        <line lrx="1017" lry="1083" ulx="234" uly="1010">14. Darum ?* gehorchet nicht den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="283" type="textblock" ulx="266" uly="225">
        <line lrx="1019" lry="283" ulx="266" uly="225">bel, u. dienet ihm: das will ich in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="337" type="textblock" ulx="245" uly="276">
        <line lrx="1023" lry="337" ulx="245" uly="276">nem Lande laſſen, daß es daſſelbige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="923" type="textblock" ulx="258" uly="336">
        <line lrx="1017" lry="393" ulx="291" uly="336">aue und bewohne, ſpricht der .HErr.</line>
        <line lrx="1019" lry="452" ulx="294" uly="390">12. Und ich redete ſolches alles zu</line>
        <line lrx="1017" lry="496" ulx="265" uly="442">Zedekig, dem Koͤnige Juda, und</line>
        <line lrx="1017" lry="559" ulx="264" uly="495">ſprach: ergebet curen Hals unter</line>
        <line lrx="1020" lry="602" ulx="263" uly="548">das Joch des Koͤnigs zu Babel, und</line>
        <line lrx="1020" lry="664" ulx="262" uly="602">dienet ihm und ſeinem Volk; ſo</line>
        <line lrx="830" lry="715" ulx="262" uly="654">ſollt ihr lebendig bleiben.</line>
        <line lrx="1020" lry="761" ulx="292" uly="708">13. Warum wollt ihr ſterben, du</line>
        <line lrx="1018" lry="824" ulx="259" uly="763">und dein Voik, durchs Schwerdt,</line>
        <line lrx="1019" lry="876" ulx="545" uly="811">Peſtilenz? * wie denn</line>
        <line lrx="1018" lry="923" ulx="258" uly="868">der HERR geredt hat uͤber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1038" type="textblock" ulx="258" uly="919">
        <line lrx="1847" lry="982" ulx="258" uly="919">Volk, ſo dem Koͤnige zu Babel nicht e</line>
        <line lrx="1993" lry="1038" ulx="366" uly="926">1 ev. 8 werden, und daſelbſt bleiben; bis etheen dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="1023" type="textblock" ulx="255" uly="974">
        <line lrx="506" lry="1023" ulx="255" uly="974">dienen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1407" type="textblock" ulx="251" uly="1082">
        <line lrx="1015" lry="1144" ulx="258" uly="1082">Worten der Propheten, die euch ſa⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1199" ulx="253" uly="1137">gen, ihr werdet nicht dienen muͤſſen</line>
        <line lrx="1017" lry="1246" ulx="254" uly="1188">dem Koͤnige zu Babel, denn ſie weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1298" ulx="253" uly="1243">gen euch falſch. c. 14, 1410. 1 Joh. 4,1</line>
        <line lrx="1014" lry="1359" ulx="282" uly="1296">15. Und ich habe ſie nicht geſandt,</line>
        <line lrx="1016" lry="1407" ulx="251" uly="1349">ſpricht der HERR: ſondern ſie weiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1458" type="textblock" ulx="157" uly="1374">
        <line lrx="1021" lry="1458" ulx="157" uly="1374">ſagen falſch in meinem Namen; auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1566" type="textblock" ulx="246" uly="1455">
        <line lrx="1017" lry="1519" ulx="246" uly="1455">daß ich euch ausſtoſſe, und ihr um⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1566" ulx="249" uly="1507">kommet ſamt den Propheten, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="1616" type="textblock" ulx="198" uly="1545">
        <line lrx="584" lry="1616" ulx="198" uly="1545">ench weiſſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1727" type="textblock" ulx="246" uly="1614">
        <line lrx="1013" lry="1677" ulx="278" uly="1614">16. Und zu den Prieſtern, und zu</line>
        <line lrx="1012" lry="1727" ulx="246" uly="1668">alle dieſem Volk redete ich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1780" type="textblock" ulx="214" uly="1721">
        <line lrx="1012" lry="1780" ulx="214" uly="1721">ſprach; ſo ſpricht der HERR: Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1836" type="textblock" ulx="247" uly="1776">
        <line lrx="1012" lry="1836" ulx="247" uly="1776">horchet nicht den Worten eurer Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1888" type="textblock" ulx="227" uly="1829">
        <line lrx="1011" lry="1888" ulx="227" uly="1829">pheten, die euch weiſſagen und ſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1994" type="textblock" ulx="245" uly="1880">
        <line lrx="1007" lry="1943" ulx="249" uly="1880">chen; ſiehe, die Gefaͤſſe aus dem Hau⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1994" ulx="245" uly="1936">ſe des ERRN werden nun bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2048" type="textblock" ulx="216" uly="1984">
        <line lrx="1007" lry="2048" ulx="216" uly="1984">von Babel wieder herkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2262" type="textblock" ulx="244" uly="2043">
        <line lrx="942" lry="2105" ulx="247" uly="2043">Denn ſie weiſſagen euch falſch.</line>
        <line lrx="1008" lry="2159" ulx="276" uly="2097">17. Gehorchet ihnen nicht: ſondern</line>
        <line lrx="1008" lry="2211" ulx="244" uly="2151">dienet dem Koͤnige zu Babel, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2262" ulx="244" uly="2203">det ihr lebendig bleiben. Warum ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2311" type="textblock" ulx="244" uly="2257">
        <line lrx="1005" lry="2311" ulx="244" uly="2257">doch dieſe Stadt zur Wuͤſten werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2369" type="textblock" ulx="225" uly="2310">
        <line lrx="1008" lry="2369" ulx="225" uly="2310">18. Sind ſie aber Propheten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2423" type="textblock" ulx="244" uly="2362">
        <line lrx="1064" lry="2423" ulx="244" uly="2362">haben ſie des HErrn Wort: ſo laſ⸗ b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2477" type="textblock" ulx="244" uly="2416">
        <line lrx="1007" lry="2477" ulx="244" uly="2416">ſet ſie den HERRN Zebaoth erbit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2582" type="textblock" ulx="98" uly="2467">
        <line lrx="1006" lry="2536" ulx="229" uly="2467">ten, daß die uͤbrigen Gefaͤſſe im Hau⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2582" ulx="98" uly="2524">ſe des HErrn und im Hauſe des Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2742" type="textblock" ulx="241" uly="2576">
        <line lrx="1003" lry="2636" ulx="242" uly="2576">nigs Juda und zu Jeruſalem, nicht</line>
        <line lrx="948" lry="2694" ulx="241" uly="2629">auch gen Babel gefuͤhret werden.</line>
        <line lrx="999" lry="2742" ulx="267" uly="2685">19. Denn alſo ſpricht der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2792" type="textblock" ulx="232" uly="2731">
        <line lrx="998" lry="2792" ulx="232" uly="2731">Zebaoth von *den Seulen, und vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2845" type="textblock" ulx="242" uly="2789">
        <line lrx="996" lry="2845" ulx="242" uly="2789">Meer, und von dem Geſtuͤhle, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2901" type="textblock" ulx="242" uly="2841">
        <line lrx="1002" lry="2901" ulx="242" uly="2841">von den Gefaͤſſen, die noch uͤbrig ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="210" type="textblock" ulx="912" uly="151">
        <line lrx="1175" lry="210" ulx="912" uly="151">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="655" type="textblock" ulx="1051" uly="214">
        <line lrx="1993" lry="301" ulx="1055" uly="214">in dieſer Stad: 2Koͤn. 25, 1 7 en den en</line>
        <line lrx="1922" lry="353" ulx="1083" uly="262">20. Welche Nebucad Rezar, der eſt</line>
        <line lrx="1992" lry="403" ulx="1053" uly="322">Koͤnig un Babel, nicht wegnahm, da in e in</line>
        <line lrx="1903" lry="447" ulx="1053" uly="371">er? Jechanſa, den Sohn Jojakim, den t</line>
        <line lrx="1989" lry="504" ulx="1052" uly="432">Koͤnig Juda, von Jeruſalem weg. l  n</line>
        <line lrx="1991" lry="565" ulx="1051" uly="488">fuͤhrete gen Babel, ſamt allen Fure i “</line>
        <line lrx="1957" lry="605" ulx="1058" uly="528">ſten in Inda und Jeruſalem. erhe⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="655" ulx="1302" uly="601">*2 KbR. 24/12. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="648" type="textblock" ulx="1823" uly="572">
        <line lrx="1993" lry="648" ulx="1823" uly="572">eenaſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="927" type="textblock" ulx="1053" uly="633">
        <line lrx="1992" lry="734" ulx="1083" uly="633">21. Denn ſo ſpricht der HErr e u</line>
        <line lrx="1993" lry="788" ulx="1055" uly="694">Zebaoth, der GOtt Iſrael, von den ubin⸗ ine</line>
        <line lrx="1971" lry="822" ulx="1056" uly="751">Gefaͤſſen/ die noch uͤbrig ſind im Han⸗ n un .</line>
        <line lrx="1988" lry="881" ulx="1054" uly="806">ſe des HErrn, und im Hauſe des Koͤ⸗ c hl nl</line>
        <line lrx="1993" lry="927" ulx="1053" uly="853">nigs Juda, und zu Jeruſalem; Elenmn Ofen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="982" type="textblock" ulx="1081" uly="914">
        <line lrx="1993" lry="982" ulx="1081" uly="914">22. Sie ſollen gen Babel gefuhret rs Ma gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2849" type="textblock" ulx="1033" uly="1025">
        <line lrx="1984" lry="1090" ulx="1053" uly="1025">auf den Tag, da ich ſie heimſuche, enftn imn</line>
        <line lrx="1993" lry="1144" ulx="1050" uly="1075">ſpricht der HErr, und ich ſie wie⸗ Werniehine</line>
        <line lrx="1993" lry="1198" ulx="1049" uly="1136">derum herauf an dieſen Ort brin⸗ ſegeveſſtet</line>
        <line lrx="1993" lry="1253" ulx="1048" uly="1186">gen laſſe. *2Chron. 36,22 ℳ nd n</line>
        <line lrx="1993" lry="1316" ulx="1223" uly="1246">Das 28 Rapitel. Aen Ate</line>
        <line lrx="1993" lry="1365" ulx="1121" uly="1302">Ein falſcher Prophet widerſpricht arichm</line>
        <line lrx="1993" lry="1415" ulx="1049" uly="1357">dem Jeremias. Die ſer antwortet. Jener (Eruhrhaf</line>
        <line lrx="1993" lry="1466" ulx="1048" uly="1410">muß ſelbigen Jahrs noch ſterbben. ((((c Vort erft</line>
        <line lrx="1993" lry="1524" ulx="1054" uly="1456">1.  Ind im ſelbigen Jahr, im An⸗ ußnderprort</line>
        <line lrx="1993" lry="1575" ulx="1178" uly="1510">fang des Königreichs Zedekia, aneled</line>
        <line lrx="1993" lry="1632" ulx="1047" uly="1563">des Koͤnigs Juda, im fünften Mon⸗  mheeltaa</line>
        <line lrx="1989" lry="1689" ulx="1046" uly="1619">den des vierten Jahrs, ſprach Ha⸗ enit ſcch</line>
        <line lrx="1993" lry="1745" ulx="1046" uly="1673">nanja, der Sohn Azur, ein Prophet /ſumen B</line>
        <line lrx="1993" lry="1807" ulx="1045" uly="1726">von Gibeon, zu mir im Hauſe des zer⸗ Ehen</line>
        <line lrx="1993" lry="1856" ulx="1044" uly="1777">ERRN, in Gegenwaͤrkigkeit der chc</line>
        <line lrx="1988" lry="1910" ulx="1044" uly="1827">Prieſter und alles Volks, und ſagte: ee Zeee⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1966" ulx="1074" uly="1886">2. So ſpricht der HERR Zebaoth, unmg, 8</line>
        <line lrx="1993" lry="2026" ulx="1043" uly="1931">der GOtt Iſrael; Ich habe das Joch nir) a⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2070" ulx="1044" uly="1978">des Koͤnigs zu Babel zerbrochen; Vens in</line>
        <line lrx="1993" lry="2121" ulx="1068" uly="2035">3. Und ehe zwey Jahr um ſind, ies</line>
        <line lrx="1976" lry="2173" ulx="1043" uly="2082">wille ich alle Gefaͤſſe des Hauſes des en REem</line>
        <line lrx="1993" lry="2230" ulx="1040" uly="2144">HERRN, welche Nebucad Nezar, unnn nuc</line>
        <line lrx="1993" lry="2269" ulx="1041" uly="2195">der Koͤnig zu Babel, hat von dieſem WN</line>
        <line lrx="1993" lry="2334" ulx="1039" uly="2247">Ort weggenommen und gen Babel un dſeſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2373" ulx="1041" uly="2303">gefuͤhret, wiederum an dieſen Ort ernſ ſheng.</line>
        <line lrx="1993" lry="2443" ulx="1068" uly="2349">ringen; c. 27,/16 uunn ge</line>
        <line lrx="1950" lry="2503" ulx="1068" uly="2413">4. Dazu Jechanja, den Sohn Jo⸗ M</line>
        <line lrx="1867" lry="2529" ulx="1037" uly="2473">jakim, den Koͤnig Juda, ſamt allen</line>
        <line lrx="1794" lry="2584" ulx="1040" uly="2527">Gefangenen aus Juda, die gen Ba⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2639" ulx="1037" uly="2580">bel gefuͤhret ſind, will ich auch wie⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2715" ulx="1037" uly="2634">der an dieſen Ort bringen, ſpricht 4</line>
        <line lrx="1867" lry="2752" ulx="1034" uly="2671">der HERR; denn ich will das Joch</line>
        <line lrx="1880" lry="2849" ulx="1033" uly="2713">des Koͤnigs zu Gabel erbrichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2276" type="textblock" ulx="1831" uly="2143">
        <line lrx="1852" lry="2276" ulx="1831" uly="2181">——ð</line>
        <line lrx="1869" lry="2232" ulx="1851" uly="2143">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2263" type="textblock" ulx="1829" uly="2230">
        <line lrx="1840" lry="2246" ulx="1829" uly="2230">1</line>
        <line lrx="1857" lry="2263" ulx="1829" uly="2240">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="887" type="page" xml:id="s_40A2219_0887">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0887.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="440" lry="111" type="textblock" ulx="432" uly="99">
        <line lrx="440" lry="111" ulx="432" uly="99">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="458" type="textblock" ulx="107" uly="173">
        <line lrx="523" lry="216" ulx="196" uly="173">F.i,228.</line>
        <line lrx="940" lry="326" ulx="209" uly="227">6. Da ſprach der Proyhet Jeremia</line>
        <line lrx="942" lry="359" ulx="187" uly="287">zu demm Propheten Hananja, in Ge⸗</line>
        <line lrx="948" lry="411" ulx="107" uly="337">genwaͤrtigkeit der Prieſter und des⸗</line>
        <line lrx="939" lry="458" ulx="213" uly="393">anzen Volks, die im Hauſe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="558" type="textblock" ulx="87" uly="446">
        <line lrx="834" lry="518" ulx="87" uly="446">SeErrn ſtunden; èð</line>
        <line lrx="942" lry="558" ulx="136" uly="501">d. Und ſagte: Amen, der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1362" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="942" lry="625" ulx="17" uly="550">tyyue alſo, der HErr beſtaͤttige dein</line>
        <line lrx="941" lry="667" ulx="1" uly="608">I6 Wort, das du geweiſſaget haſt, daß er</line>
        <line lrx="942" lry="721" ulx="7" uly="658">rbeea die Gefaͤſſe aus dem Hauſe des</line>
        <line lrx="942" lry="782" ulx="0" uly="715">Uene. HErrn von Babel wieder bringe an</line>
        <line lrx="940" lry="850" ulx="0" uly="770">nne  dieſen Ort, ſamt allen Gefangenen,</line>
        <line lrx="942" lry="894" ulx="0" uly="823"> 2, Aber doch hoͤre auch dis Wort,</line>
        <line lrx="944" lry="953" ulx="2" uly="878">n dasich vor deinen Ohren rede, und</line>
        <line lrx="944" lry="1012" ulx="3" uly="930">kien vor den Ohres des ganzen Volks,</line>
        <line lrx="945" lry="1069" ulx="0" uly="984">te . 8. Die Propheten, die vor mir und</line>
        <line lrx="944" lry="1108" ulx="2" uly="1038"> vor dir geweſen ſind von Alters her,</line>
        <line lrx="947" lry="1177" ulx="7" uly="1091">it haben wider vielLander und gro⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1220" ulx="0" uly="1141">8 ſe Koͤnigreiche geweiſſaget, von Krieg,</line>
        <line lrx="910" lry="1261" ulx="50" uly="1196"> von Ungluͤck, und von Peſtilenz;</line>
        <line lrx="949" lry="1310" ulx="13" uly="1246">ln . Wenn aber ein Prophet von Frie⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1362" ulx="0" uly="1304">ttdde weiſſaget, den wird man kennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1355">
        <line lrx="947" lry="1420" ulx="0" uly="1355">m ms ob ihn der HErr wahrhaftig geſandt</line>
        <line lrx="926" lry="1487" ulx="102" uly="1412">13 hat, wenn ſein Wort erfuͤllet wird.</line>
        <line lrx="951" lry="1520" ulx="87" uly="1456">o. Da nahm der Prophet Hanan⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1577" ulx="96" uly="1519">aa das Joch vom Halſe des Prophe⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1627" ulx="77" uly="1572">ten Jeremia, und zerbrachs. c. 27,2</line>
        <line lrx="950" lry="1680" ulx="109" uly="1626">1. Und Hananja ſprach in Gegen⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1732" ulx="193" uly="1679">waͤrtigkeit des ganzen Volks: So</line>
        <line lrx="944" lry="1790" ulx="195" uly="1732">ſpricht der HErr; Eben ſo will ich</line>
        <line lrx="944" lry="1850" ulx="192" uly="1785">zerbrechen das Joch Rebucad Nezar,</line>
        <line lrx="945" lry="1895" ulx="192" uly="1839">des Koͤnigs zu Babel, * ehe zwey</line>
        <line lrx="947" lry="1957" ulx="195" uly="1894">Jahr umkommen, vom Halſe aller</line>
        <line lrx="946" lry="2025" ulx="194" uly="1946">Voͤlker. Und der Prophet Jeremia</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="150" lry="1667" ulx="37" uly="1641">N 9</line>
        <line lrx="135" lry="1794" ulx="0" uly="1738">bten rr /</line>
        <line lrx="138" lry="1909" ulx="0" uly="1846">rmdclentz⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1967" ulx="2" uly="1897">dſrtrick,</line>
        <line lrx="511" lry="2023" ulx="1" uly="1958">Drine Väölker.</line>
        <line lrx="594" lry="2099" ulx="0" uly="2001">gd . ging ſeines Weges.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2796" type="textblock" ulx="0" uly="2013">
        <line lrx="916" lry="2053" ulx="827" uly="2013">v. 3</line>
        <line lrx="949" lry="2113" ulx="225" uly="2053">12. Aber des HErrn Wort ge⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2164" ulx="193" uly="2106">ſchah zu Jeremig, nachdem der</line>
        <line lrx="948" lry="2215" ulx="170" uly="2159">Prophet Hananja das Joch zerbro⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2294" ulx="0" uly="2213">dhte chen hatte vom Halſe des Prophe⸗</line>
        <line lrx="738" lry="2344" ulx="0" uly="2263">nai urn ten Jeremia, und ſprach:</line>
        <line lrx="942" lry="2407" ulx="0" uly="2310">nn gan Gehe hin und ſage Hananja,</line>
        <line lrx="946" lry="2434" ulx="0" uly="2367"> cen  ſo ſpricht der HErr; Du haſt das</line>
        <line lrx="948" lry="2503" ulx="0" uly="2425">, e hoͤlzerne Joch zerbrochen, ſo mache</line>
        <line lrx="946" lry="2554" ulx="0" uly="2468">1 tag e nun ein eiſern Joch an jenes ſtatt.</line>
        <line lrx="946" lry="2604" ulx="12" uly="2532">n  4. Denn ſo ſpricht der HE’RR</line>
        <line lrx="946" lry="2666" ulx="3" uly="2583">enen aee Zebaoth, der GOtt Iſrael: Ein ei⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2716" ulx="0" uly="2638">irgichl ſern Joch hab ich allen dieſen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2753" ulx="0" uly="2688">e Nen kern an Hals gehenget, damit ſie die⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2796" ulx="183" uly="2744">nen ſollen Nebucad Rezar dem Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="155" lry="2138" ulx="3" uly="2082">c ra</line>
        <line lrx="143" lry="2189" ulx="3" uly="2134"> Ae Sfaſene</line>
        <line lrx="153" lry="2250" ulx="0" uly="2179"> cer e</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2729" type="textblock" ulx="155" uly="2534">
        <line lrx="163" lry="2729" ulx="155" uly="2534">nU11nn.nnb=</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2914" type="textblock" ulx="1" uly="2791">
        <line lrx="944" lry="2881" ulx="12" uly="2791">D ge zu Babel; und muͤſſen ihm die⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2914" ulx="1" uly="2846">lle eu1 nen, denn ich hab ihm auch die wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="3059" type="textblock" ulx="434" uly="3045">
        <line lrx="444" lry="3059" ulx="434" uly="3045">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="218" type="textblock" ulx="820" uly="150">
        <line lrx="1001" lry="218" ulx="820" uly="150">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="819" type="textblock" ulx="973" uly="166">
        <line lrx="1732" lry="219" ulx="1266" uly="166">K. 29. 877</line>
        <line lrx="1778" lry="292" ulx="973" uly="228">den Thiere gegeben. (. 275</line>
        <line lrx="1758" lry="339" ulx="993" uly="283">15, Und der Prophet Jeremiag ſprach</line>
        <line lrx="1729" lry="400" ulx="973" uly="336">zum Propheten Hananja: Hoͤre doch</line>
        <line lrx="1735" lry="451" ulx="973" uly="391">Hananja; der HERR hat dich nicht</line>
        <line lrx="1732" lry="506" ulx="973" uly="443">geſandt, und Du haſt gemacht, daß</line>
        <line lrx="1734" lry="551" ulx="974" uly="494">dis Volk auf Luͤgen ſich verlaͤſſet.</line>
        <line lrx="1735" lry="611" ulx="1000" uly="550">16. Darum ſpricht der HErr al⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="661" ulx="974" uly="602">ſo: Siehe, ich will dich vom Erdbo⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="716" ulx="975" uly="655">den nehmen, dis Jahr ſolt du ſterben;</line>
        <line lrx="1759" lry="767" ulx="975" uly="709">demn du haſt ſie mit deiner Rede</line>
        <line lrx="1731" lry="819" ulx="976" uly="764">vom HErrn abgewendet. (, 29,31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="873" type="textblock" ulx="1006" uly="815">
        <line lrx="1785" lry="873" ulx="1006" uly="815">17. Alſo ſtarb der Prophet Hananja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2474" type="textblock" ulx="977" uly="866">
        <line lrx="1739" lry="926" ulx="977" uly="866">deſſelben Jahrs im ſiebenten Mon⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1049" ulx="1147" uly="992">Das 29 Rapitel.</line>
        <line lrx="1737" lry="1100" ulx="980" uly="1042">Brief des Jeremias an die Juden, die mit</line>
        <line lrx="1758" lry="1145" ulx="980" uly="1094">Jechanja nach Babel weggefuͤhret waren.</line>
        <line lrx="1736" lry="1225" ulx="988" uly="1138">1. Dis ſind die Worte im Briefe,</line>
        <line lrx="1737" lry="1248" ulx="1144" uly="1192">den der Prophet Jeremig</line>
        <line lrx="1738" lry="1303" ulx="982" uly="1245">ſandte von Jeruſalem zu den uüͤbrigen</line>
        <line lrx="1737" lry="1358" ulx="981" uly="1302">Aelteſten, die weggefuhret waren;</line>
        <line lrx="1736" lry="1412" ulx="979" uly="1353">und zu den Prieſtern und Propheten,</line>
        <line lrx="1740" lry="1465" ulx="979" uly="1407">und zum ganzen Volk, das Nebu⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1525" ulx="983" uly="1461">cad Rezar von Jeru alem hatte weg⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1576" ulx="979" uly="1514">gefuͤhret gen Babel,</line>
        <line lrx="1741" lry="1634" ulx="994" uly="1566">2. (Nachdem der Koͤnig Jechania</line>
        <line lrx="1743" lry="1677" ulx="981" uly="1618">und die Koͤnigin mit den Kaͤmmerern</line>
        <line lrx="1738" lry="1730" ulx="980" uly="1673">und Farſten in Juda und Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1743" lry="1783" ulx="980" uly="1725">ſamt den Zimmerleuten und Schmi⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1837" ulx="980" uly="1782">den zu Jeruſalem, weg waren):</line>
        <line lrx="1748" lry="1892" ulx="993" uly="1833">3. Durch Eleaſa, den Sohn Sa⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1948" ulx="981" uly="1885">phan, und Gemarja, den Sohn Hil⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1999" ulx="980" uly="1939">kia; welche Zedekia, der Koͤnig Juda,</line>
        <line lrx="1744" lry="2059" ulx="980" uly="1993">ſandte gen Babel zu Nebucad Nezar,</line>
        <line lrx="1747" lry="2109" ulx="980" uly="2046">dem Koͤnige zu Babel. Und ſprach:</line>
        <line lrx="1742" lry="2155" ulx="1007" uly="2100">4. So ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2209" ulx="981" uly="2153">baoth/ der GOit Iſrael, zu allen Ge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2262" ulx="979" uly="2205">fangenen, die ich habe von Jexuſa⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2319" ulx="979" uly="2258">lem laſſen wegfuͤhren gen Babel:</line>
        <line lrx="1741" lry="2377" ulx="1012" uly="2312">5. Bauet Haͤuſer, darinnen ihr</line>
        <line lrx="1750" lry="2427" ulx="981" uly="2366">wohnen moͤget; pflanzet Gaͤrten,</line>
        <line lrx="1741" lry="2474" ulx="979" uly="2417">daraus ihr die Fruͤchte eſſen moͤget;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2528" type="textblock" ulx="1007" uly="2447">
        <line lrx="1905" lry="2528" ulx="1007" uly="2447">6. Nehmet Weiber und zeuget Soͤh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2901" type="textblock" ulx="977" uly="2521">
        <line lrx="1742" lry="2587" ulx="979" uly="2521">ne und Toͤchter; nehmet euren Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2641" ulx="979" uly="2577">nen Weiber und gebet euren Toͤchtern</line>
        <line lrx="1745" lry="2686" ulx="980" uly="2630">Maͤnner, daß ſie Soöͤhne und Toͤchter</line>
        <line lrx="1428" lry="2747" ulx="977" uly="2687">zeugen; mehret euch</line>
        <line lrx="1709" lry="2798" ulx="979" uly="2739">eurer nicht wenig ſey</line>
        <line lrx="1746" lry="2901" ulx="1006" uly="2785">7: Suchet der Stadt Beſtes, dahin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2753" type="textblock" ulx="1453" uly="2682">
        <line lrx="1781" lry="2753" ulx="1453" uly="2682">daſelbſt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2626" type="textblock" ulx="1842" uly="2615">
        <line lrx="1845" lry="2626" ulx="1842" uly="2615">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="888" type="page" xml:id="s_40A2219_0888">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0888.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="322" type="textblock" ulx="256" uly="199">
        <line lrx="1889" lry="268" ulx="256" uly="199">ich euch habe laſſen wegfuͤhren, und oth: Siehe, ich will Schwerdt, e</line>
        <line lrx="1806" lry="322" ulx="256" uly="213">hetet hee zum HERRN; denn Hunger und Peſtilenz unter ſie ſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="192" type="textblock" ulx="531" uly="106">
        <line lrx="1574" lry="192" ulx="531" uly="106">K. 29. Der Propet L. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="429" type="textblock" ulx="250" uly="307">
        <line lrx="1802" lry="380" ulx="250" uly="307">wenns ihr wohl gehet, ſo gehets cken; und will mit ihnen umgehen,</line>
        <line lrx="605" lry="429" ulx="251" uly="369">euch auch wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="700" type="textblock" ulx="251" uly="627">
        <line lrx="1801" lry="700" ulx="251" uly="627">und gehorchet euren Traͤumen nicht, reich auf Erden bleiben laſſen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="859" type="textblock" ulx="250" uly="682">
        <line lrx="1860" lry="756" ulx="250" uly="682">die euch traͤumen. *C. 14,/14 10. ſie ſollen zum Fluch, zum Wunder,</line>
        <line lrx="1878" lry="806" ulx="253" uly="736">9. Denn ſie weiſſagen euch falſch zum Hohn und zum Spott unter al⸗ Me</line>
        <line lrx="1802" lry="859" ulx="250" uly="789">in meinem Namen: ich habe ſie len Voͤlkern werden, dahin ich ſie 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1288" type="textblock" ulx="245" uly="843">
        <line lrx="1413" lry="912" ulx="251" uly="843">nicht geſandt, ſpricht der HErr. verſtoſſen werde:</line>
        <line lrx="1805" lry="964" ulx="283" uly="859">. Vinn ſo ſpricht der HERR : 19. Darum, daß ſie meinen Wor⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1021" ulx="251" uly="953">Wenn zu Babelſiebenzig Jahr aus ten nicht gehorchen, ſpricht der</line>
        <line lrx="1800" lry="1077" ulx="249" uly="1006">ſind, ſo will ich euch beſuchen und HERR, der ich meine Knechte, die</line>
        <line lrx="1800" lry="1125" ulx="251" uly="1060">will mein gnaͤdiges Wort uͤber euch Propheten, zu euch ſtets geſandt ha⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1182" ulx="245" uly="1114">erwecken, daß ich euch wieder an die⸗ be; aber ihr woltet nicht hoͤren,</line>
        <line lrx="1485" lry="1234" ulx="250" uly="1171">ſen Ort bringe. Ec. 255, 1110, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1797" lry="1288" ulx="281" uly="1223">11. Denn Ich weiß wohl, was ich 20,. Ihr aber alle, die ihr gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1340" type="textblock" ulx="203" uly="1275">
        <line lrx="1802" lry="1340" ulx="203" uly="1275">fuͤr* Gedanken uͤber euch habe, gen ſeyd weggefuͤhret, die ich von Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1399" type="textblock" ulx="249" uly="1331">
        <line lrx="1796" lry="1399" ulx="249" uly="1331">ſpricht der HErr: nemlich Gedan⸗ ruſalem habe gen Babel ziehen laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1448" type="textblock" ulx="216" uly="1382">
        <line lrx="1800" lry="1448" ulx="216" uly="1382">ken des Friedes und nicht des Lei⸗ ſen, höͤret des HErrn Wort. *v. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1767" type="textblock" ulx="245" uly="1439">
        <line lrx="1795" lry="1502" ulx="248" uly="1439">des, daß ich euch gebe das Ende, des 21, So ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1557" ulx="247" uly="1492">ihr wartet. * Pſ. 92,6 baoth, der GOtt Iſrael, wider</line>
        <line lrx="1793" lry="1611" ulx="279" uly="1547">12. Und ihr werdet * mich anru⸗ Ahab, den Sohn Kolaja, und wider</line>
        <line lrx="1793" lry="1666" ulx="245" uly="1600">fen, und hingehen, und mich bitten: Zedekia, den Sohn Maſeja, die</line>
        <line lrx="1793" lry="1718" ulx="246" uly="1655">und ich will euch erhoͤren. Pſ. 5,1 euch falſch weiſſagen in meinem Na⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1767" ulx="275" uly="1709">13. Ihr werdet mich ſuchen und men: Siehe, ich will ſie geben in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1824" type="textblock" ulx="246" uly="1762">
        <line lrx="1802" lry="1824" ulx="246" uly="1762">finden. Denn * ſo ihr mich von Haͤnde Nebucad Rezar, bes Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1984" type="textblock" ulx="244" uly="1817">
        <line lrx="1801" lry="1880" ulx="244" uly="1817">ganzem Herzen ſuchen werdet: zu Babel, der ſoll ſie ſchlagen laſſen</line>
        <line lrx="1786" lry="1937" ulx="253" uly="1871">*„Moſ. 4,29. 1Chr. 29,9. Eſ. 55,6 vor euren Augen; TcC. 27, 10. 15</line>
        <line lrx="1791" lry="1984" ulx="275" uly="1924">14. So will ich mich von euch fin⸗ 22. Daß man wird aus denſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2039" type="textblock" ulx="235" uly="1978">
        <line lrx="1851" lry="2039" ulx="235" uly="1978">den laſſen, ſpricht der HERRzund einen Fluch machen unter allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2200" type="textblock" ulx="244" uly="2029">
        <line lrx="1798" lry="2095" ulx="245" uly="2029">will euer *Gefaͤngniß wenden und Gefangenen aus Juda, die zu Ba⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2151" ulx="246" uly="2085">euch ſamlen aus allen Voͤlkern und bel ſind, und ſagen; Der HErr</line>
        <line lrx="1787" lry="2200" ulx="244" uly="2139">von allen Orten, dahin ich euch ver⸗ thue dir, wie Zedekia und Ahab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2304" type="textblock" ulx="237" uly="2193">
        <line lrx="1846" lry="2257" ulx="244" uly="2193">ſtoſſen habe, ſpricht der ERR; welche der Koͤnig zu Babel auf.</line>
        <line lrx="1442" lry="2304" ulx="237" uly="2246">und will euch wiederum an dieſen Feuer braten ließ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2360" type="textblock" ulx="242" uly="2289">
        <line lrx="1787" lry="2360" ulx="242" uly="2289">Ort bringen, von dannen ich euch 23. Darum, daß ſie eine Thorheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2419" type="textblock" ulx="242" uly="2349">
        <line lrx="1849" lry="2419" ulx="242" uly="2349">habe laſſen wegfuͤhren. Pſ. 126,4 in Iſrael begingen und trieben Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2682" type="textblock" ulx="240" uly="2407">
        <line lrx="1785" lry="2467" ulx="268" uly="2407">15. Denn ihr meinet, der HErr habe bruch mit der andern Weibern; und</line>
        <line lrx="1796" lry="2524" ulx="240" uly="2461">euch zu Babel Propheten auferwekt. predigten falſch in meinem Namen,</line>
        <line lrx="1785" lry="2578" ulx="277" uly="2516">16. Denn alſo ſpricht der HErr das ich ihnen nicht befohlen hatte.</line>
        <line lrx="1802" lry="2630" ulx="240" uly="2570">vom Koͤnige, der auf Davids Stuhl Solches weiß Ich und zeuge es,</line>
        <line lrx="1460" lry="2682" ulx="241" uly="2622">ſizet, und von allem Volk, das in die⸗ ſpricht der HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2900" type="textblock" ulx="137" uly="2674">
        <line lrx="1846" lry="2740" ulx="244" uly="2674">ſer Stadt wohnet,nemlich voneuren 24. Und wider Semaja von Neha⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2792" ulx="222" uly="2722">Bruͤdern, die nicht mit euch hinaus lam ſolt du ſagen; “</line>
        <line lrx="1827" lry="2849" ulx="137" uly="2781">Lgeefangen gezogen ſnd; 25,. So ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2900" ulx="185" uly="2834">12. Ja aiſo ſpricht der Err Zoooogs ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="645" type="textblock" ulx="251" uly="361">
        <line lrx="1844" lry="424" ulx="1002" uly="361">wie mit den boͤſen Feigen, da ei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="481" ulx="282" uly="413">8. Denn ſo ſpricht der HERR. nem vor eckelt zu eſſen. A</line>
        <line lrx="1871" lry="538" ulx="253" uly="466">Zebaoth, der GOtt Iſrael; Laſſet 18. Und will hinter ihnen her ſeyn in</line>
        <line lrx="1804" lry="589" ulx="254" uly="520">euch die Propheten, die bey euch ſind, mit Schwerdt, Hunger und Peſti⸗ N</line>
        <line lrx="1875" lry="645" ulx="251" uly="575">und die Wahrſager nicht betriegen; lenz; und will ſie in keinem Koͤnig⸗ EI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1894" type="textblock" ulx="1821" uly="960">
        <line lrx="1892" lry="1004" ulx="1834" uly="960">ſe;</line>
        <line lrx="1993" lry="1062" ulx="1834" uly="968">4 Meferiun</line>
        <line lrx="1993" lry="1120" ulx="1834" uly="1053">t unleſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1175" ulx="1834" uly="1111">Güng wehtend⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1832" uly="1163">Dtrvohnegubie</line>
        <line lrx="1993" lry="1280" ulx="1833" uly="1219">Seni fruchtede</line>
        <line lrx="1993" lry="1341" ulx="1832" uly="1275">creutderr</line>
        <line lrx="1986" lry="1394" ulx="1832" uly="1334"> iefeleſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1449" ulx="1829" uly="1387">uhrmumlaſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1502" ulx="1829" uly="1444">Uun gſchah de</line>
        <line lrx="1976" lry="1558" ulx="1826" uly="1500">Pirna, und</line>
        <line lrx="1991" lry="1613" ulx="1829" uly="1556">olſengolen Ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1669" ulx="1828" uly="1616">un en ſo ſy</line>
        <line lrx="1993" lry="1727" ulx="1827" uly="1670">Iihetaniadong</line>
        <line lrx="1993" lry="1782" ulx="1827" uly="1724">Gſeaf Sengtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1835" ulx="1826" uly="1778">frdoch ni</line>
        <line lrx="1989" lry="1894" ulx="1821" uly="1835">a d ihrauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2440" type="textblock" ulx="1820" uly="1942">
        <line lrx="1993" lry="2010" ulx="1820" uly="1942">mnflictderh</line>
        <line lrx="1993" lry="2066" ulx="1824" uly="2002">el Eimcjare</line>
        <line lrx="1993" lry="2118" ulx="1826" uly="2056">dſceen ſent ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2172" ulx="1824" uly="2110">inr ſtren kene</line>
        <line lrx="1993" lry="2230" ulx="1823" uly="2164">ahlkbleben un</line>
        <line lrx="1991" lry="2291" ulx="1822" uly="2221">ſchn, Nes N</line>
        <line lrx="1993" lry="2344" ulx="1902" uly="2284">richr</line>
        <line lrx="1993" lry="2387" ulx="1821" uly="2342">ſſemit ſeinerd</line>
        <line lrx="1993" lry="2440" ulx="1822" uly="2350">. ntine d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2523" type="textblock" ulx="1838" uly="2448">
        <line lrx="1993" lry="2513" ulx="1838" uly="2448">g  Bepite</line>
        <line lrx="1991" lry="2523" ulx="1944" uly="2484">Pite</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="889" type="page" xml:id="s_40A2219_0889">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0889.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="374" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="86" lry="216" ulx="18" uly="152">ſh n</line>
        <line lrx="139" lry="233" ulx="0" uly="184">Vetieen Een</line>
        <line lrx="141" lry="306" ulx="0" uly="196">llan</line>
        <line lrx="143" lry="374" ulx="0" uly="318">hoſen gege</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="605" lry="208" ulx="384" uly="166">K. 29. 30.</line>
        <line lrx="941" lry="287" ulx="170" uly="221">baoth/ der GOtt Iſrael: Darum,</line>
        <line lrx="952" lry="359" ulx="95" uly="271">e daß Du unter deinem Namen haſt</line>
        <line lrx="946" lry="410" ulx="0" uly="326">ſer ine Brieſe geſandt zu allem Volk, das zu</line>
        <line lrx="936" lry="467" ulx="3" uly="379">4 e eruſalem iſt, und zum PrieſterZe⸗</line>
        <line lrx="935" lry="509" ulx="34" uly="434">inaag phanfa, dem Sohn Maſeja, und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="525" type="textblock" ulx="11" uly="428">
        <line lrx="19" lry="525" ulx="11" uly="484">—</line>
        <line lrx="32" lry="482" ulx="20" uly="428">=⸗Ü =</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="940" lry="594" ulx="0" uly="479"> rin allen Prieſtern, und geſagt;</line>
        <line lrx="936" lry="622" ulx="39" uly="539">Iliimm 26. Der HErr hat dich zum Prie⸗</line>
        <line lrx="934" lry="676" ulx="0" uly="588">un denſe ſter geſezt, an ſtatt des Prieſters Je⸗</line>
        <line lrx="948" lry="729" ulx="0" uly="646">Flch, gngt vjadai, daß ihr ſolt Aufſeher ſeyn</line>
        <line lrx="933" lry="781" ulx="2" uly="697">Waunems im Hauſe des HERRN uͤber alle</line>
        <line lrx="932" lry="836" ulx="7" uly="747">ener ee Wahnſinnige und Weiſſager, daß du</line>
        <line lrx="781" lry="876" ulx="0" uly="805">ee. ſie in Kerker und Stok legeſt:</line>
        <line lrx="942" lry="947" ulx="0" uly="859"> def 27. Nun, warum ſtrafeſt du denn</line>
        <line lrx="933" lry="1002" ulx="0" uly="911">ehorcn en nicht Jeremiam von Anathoth, der</line>
        <line lrx="747" lry="1093" ulx="1" uly="1039">neuch et „28. Darum, 1s</line>
        <line lrx="933" lry="1170" ulx="0" uly="1050">hr r bel geſchikt hat und laſſen ſagen: Es</line>
        <line lrx="935" lry="1209" ulx="53" uly="1124">I  wird noch lang waͤhren: bauet Haͤu⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1271" ulx="0" uly="1180">bere l iz⸗ ſer, darin ihr wohnet; u. pflanzet Gaͤr⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1329" ulx="2" uly="1231">ſeſiittgie, ten, daß ihr die Fruchte davon eſſet.</line>
        <line lrx="936" lry="1383" ulx="0" uly="1280">e d e 29. Denn Zephanigver Prieſter, hat⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1439" ulx="0" uly="1339">eihe te denſelben Brief geleſen, und den</line>
        <line lrx="931" lry="1495" ulx="3" uly="1391">8 * 14 Popheten Jeremiam laſſen zuhoͤꝛen.</line>
        <line lrx="934" lry="1567" ulx="0" uly="1436">60 W Aort  Jrremis an den Hehern</line>
        <line lrx="913" lry="1567" ulx="93" uly="1522">nW. La 4, DD.</line>
        <line lrx="933" lry="1642" ulx="0" uly="1547">Sigrigun 31. Sende hin zu allen Gefangenen</line>
        <line lrx="946" lry="1676" ulx="0" uly="1605">en Siinſil und laß ihnen ſagen, ſo ſpricht der</line>
        <line lrx="930" lry="1732" ulx="2" uly="1659">weſfuenung HErr wider Semagja von Rehalam;</line>
        <line lrx="934" lry="1785" ulx="1" uly="1707">heichnliee Darum, daß euch Semagia weiſſaget</line>
        <line lrx="931" lry="1833" ulx="1" uly="1766">hueidgligetnt und Ich hab ihn doch nicht geſandt,</line>
        <line lrx="935" lry="1934" ulx="0" uly="1822">der ſol ſeſtean inid machet, daß ihr auf Lugen ver⸗</line>
        <line lrx="547" lry="1947" ulx="0" uly="1889">Augen  trauet; .</line>
        <line lrx="933" lry="2007" ulx="0" uly="1902">uonigtine 32. Darum ſpricht der HErr alſo;</line>
        <line lrx="935" lry="2056" ulx="44" uly="1980">micen m Siehe, ich will Semaja von Reha⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2115" ulx="0" uly="2035">aus  lam heimſuchen ſamt ſeinem Sa⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2204" ulx="0" uly="2082">und ſchen; N inets das Bolg dnen keiner ſoll ditt</line>
        <line lrx="908" lry="2210" ulx="23" uly="2149">eAces  ter dieſem Volk bleiben; und ſoll da</line>
        <line lrx="933" lry="2282" ulx="29" uly="2176">rdan  Gute nicht ſehen, das Ich meinem</line>
        <line lrx="939" lry="2343" ulx="0" uly="2248"> c Volk thun will, ſpricht der HErr;</line>
        <line lrx="949" lry="2398" ulx="0" uly="2303">mn daiſtind denn er hat ſie mit ſeiner Rede vom</line>
        <line lrx="601" lry="2461" ulx="26" uly="2361">neruhtte HErrn abgewendet.</line>
        <line lrx="764" lry="2531" ulx="0" uly="2420">4 mmmnnn . Das 30 Kapitel.</line>
        <line lrx="166" lry="2582" ulx="0" uly="2501">zich inneinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="2472">
        <line lrx="934" lry="2531" ulx="179" uly="2472">Verheiſſung von dem judiſchen Volk in</line>
        <line lrx="933" lry="2623" ulx="16" uly="2522"> nict eie den Rrern Zeiten des neuen Bundes.</line>
        <line lrx="326" lry="2639" ulx="0" uly="2581">en r. 1. i</line>
        <line lrx="361" lry="2685" ulx="0" uly="2581">eiß n ⸗ B D H</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2570">
        <line lrx="950" lry="2629" ulx="376" uly="2570">iſt das Wort, das vom</line>
        <line lrx="931" lry="2692" ulx="365" uly="2624">Errn geſchah zu Jeremia.</line>
        <line lrx="935" lry="2764" ulx="0" uly="2676">HEg. a. So ſpricht der HErr, der GOtt</line>
        <line lrx="936" lry="2797" ulx="0" uly="2731">ſder Senct Iſrael: Schreibe dir alle Worte in</line>
        <line lrx="774" lry="2914" ulx="14" uly="2784">ſgenn  ein Buch, die ich zu dir rede.</line>
        <line lrx="137" lry="2920" ulx="0" uly="2867">richt M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1079" type="textblock" ulx="519" uly="1003">
        <line lrx="943" lry="1079" ulx="519" uly="1003">ßer zu uns gen Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1382" type="textblock" ulx="108" uly="1340">
        <line lrx="115" lry="1382" ulx="108" uly="1340">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2188" type="textblock" ulx="140" uly="2119">
        <line lrx="148" lry="2188" ulx="140" uly="2119">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="3078" type="textblock" ulx="164" uly="3036">
        <line lrx="450" lry="3078" ulx="164" uly="3054">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="201" type="textblock" ulx="843" uly="152">
        <line lrx="1048" lry="201" ulx="843" uly="152">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2915" type="textblock" ulx="154" uly="2760">
        <line lrx="1776" lry="2845" ulx="455" uly="2760">ich zu⸗ uunnnſchuldig halteſt. Pſ. 9 15.</line>
        <line lrx="1575" lry="2915" ulx="154" uly="2832">3. Denn ſiehe es kommt die Zeit, “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2773" type="textblock" ulx="964" uly="201">
        <line lrx="1734" lry="280" ulx="967" uly="201">ſpricht der HErr, daß ich das Ge⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="325" ulx="968" uly="254">faͤngniß meines Volks, beyde Iſrael</line>
        <line lrx="1791" lry="376" ulx="967" uly="307">und Juda, wenden will, ſpricht der</line>
        <line lrx="1732" lry="428" ulx="965" uly="363">HErr: und will ſie wieder bringen</line>
        <line lrx="1731" lry="482" ulx="966" uly="414">in das Land, das ich ihren Vaͤtern ge⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="532" ulx="967" uly="468">geben habe, daß ſie es beſitzen ſollen.</line>
        <line lrx="1739" lry="588" ulx="985" uly="523">4. Dis ſind aber die Worte, welche</line>
        <line lrx="1743" lry="632" ulx="966" uly="575">der HErr redet von Iſrael und Juda.</line>
        <line lrx="1732" lry="701" ulx="988" uly="628">5. Denn ſo ſpricht der HEer: Wir</line>
        <line lrx="1731" lry="746" ulx="967" uly="681">hoͤren ein Geſchrey des Schrekens; es</line>
        <line lrx="1705" lry="801" ulx="967" uly="734">iſt eitel Furcht da, und kein Friede.</line>
        <line lrx="1743" lry="855" ulx="987" uly="785">6. Aber forſchet doch und ſehet, ob</line>
        <line lrx="1733" lry="906" ulx="965" uly="838">ein Mannsbild gebaͤren noͤge? Wie</line>
        <line lrx="1768" lry="964" ulx="966" uly="890">gehers denn zu/ daß ich alle Maͤnner</line>
        <line lrx="1733" lry="1016" ulx="964" uly="944">ſehe ihre Haͤnde auf ihren Huͤften ha⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1069" ulx="966" uly="1000">ben, wie Weiber in Kinpesnoͤthen:</line>
        <line lrx="1740" lry="1119" ulx="966" uly="1053">und alle Angeſichte ſo bleich ſind?</line>
        <line lrx="1781" lry="1176" ulx="1002" uly="1114">(EccC 4,31. Eſ. 13/8. (. 37, 3“</line>
        <line lrx="1757" lry="1224" ulx="995" uly="1160">7. Es iſt ja ein groſſer Lag, und</line>
        <line lrx="1731" lry="1279" ulx="966" uly="1213">ſeines gleichen iſt nicht geweſ/ und iſt</line>
        <line lrx="1755" lry="1330" ulx="967" uly="1268">eine Zeit der Angſt in Jacob; noch</line>
        <line lrx="1674" lry="1390" ulx="966" uly="1319">ſoll ihm daraus geholfen werden.</line>
        <line lrx="1726" lry="1438" ulx="1009" uly="1376">*Joelz,1. Am. 5, 8. Zeph. 1,15</line>
        <line lrx="1733" lry="1500" ulx="989" uly="1428">8. Es ſoll aber geſchehen zur ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1551" ulx="966" uly="1480">gen Zeit, ſpricht der HErr Zeba⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1604" ulx="969" uly="1537">oth, daß ich ſein Joch von deinem</line>
        <line lrx="1733" lry="1655" ulx="965" uly="1591">Halſe zerbrechen will und deine Ban⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1711" ulx="966" uly="1642">de zerreiſſen: daß er darin nicht mehr</line>
        <line lrx="1609" lry="1759" ulx="967" uly="1697">den Fremden dienen muß;</line>
        <line lrx="1743" lry="1817" ulx="986" uly="1749">9. Sondern dem HErrn, ihrem</line>
        <line lrx="1734" lry="1871" ulx="968" uly="1802">GOttund ihrem Koͤnige David,wel⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1926" ulx="967" uly="1852">chen ich ihnen erwecken will. HW</line>
        <line lrx="1746" lry="1971" ulx="995" uly="1908">10. Darumfurchte Du dich nicht,</line>
        <line lrx="1729" lry="2028" ulx="967" uly="1963">mein Knecht Jacob, ſpricht der HErr:</line>
        <line lrx="1746" lry="2086" ulx="966" uly="2016">und entſetze dich nicht, Iſrael. Denn</line>
        <line lrx="1735" lry="2136" ulx="966" uly="2070">ſiehe, ich will dir helfen aus fernen</line>
        <line lrx="1786" lry="2189" ulx="965" uly="2123">Landen und deinem Samen aus dem</line>
        <line lrx="1743" lry="2247" ulx="965" uly="2175">Lande ihrer Gefangniß: daß Jacob</line>
        <line lrx="1731" lry="2300" ulx="965" uly="2227">ſoll wieder kommen, in Friede leben,</line>
        <line lrx="1747" lry="2356" ulx="965" uly="2277">und Gnuͤge haben, und niemand ſoll</line>
        <line lrx="1739" lry="2404" ulx="967" uly="2337">ihn ſchrecken. (. 46,27. Eſ. 44,2.</line>
        <line lrx="1744" lry="2452" ulx="1002" uly="2388">11. Denn Ich bin bey dir, ſpricht</line>
        <line lrx="1745" lry="2510" ulx="966" uly="2443">der HErr, daß ich dir helfe. Denn</line>
        <line lrx="1731" lry="2563" ulx="968" uly="2496">ich wills mit allen Heiden ein Ende</line>
        <line lrx="1743" lry="2611" ulx="968" uly="2548">machen, dahin ich dich zerſtreuet ha⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2669" ulx="967" uly="2602">be, aber mit dir will ichs nicht ein</line>
        <line lrx="1743" lry="2728" ulx="970" uly="2653">Ende machen: zuchtigen aber will</line>
        <line lrx="1744" lry="2773" ulx="971" uly="2706">ich dich mit Maſſe, daß du dich nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="890" type="page" xml:id="s_40A2219_0890">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0890.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="1644" type="textblock" ulx="193" uly="170">
        <line lrx="1003" lry="223" ulx="245" uly="170">s8ss K. 39.</line>
        <line lrx="1009" lry="290" ulx="193" uly="222">12. Denn alſo ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="1008" lry="345" ulx="243" uly="278">Dein Schade iſt verzweifelt boͤſe/ und</line>
        <line lrx="979" lry="397" ulx="243" uly="332">deine Wunden ſind unheilbar.</line>
        <line lrx="1017" lry="451" ulx="263" uly="384">13. Deine Sache handelt niemand,</line>
        <line lrx="1004" lry="512" ulx="242" uly="437">daß er ſie verbunde, es kann dich</line>
        <line lrx="1019" lry="559" ulx="245" uly="498">niemand heilen. “</line>
        <line lrx="1007" lry="614" ulx="278" uly="544">14. Alle beine Liebhaber vergeſſen</line>
        <line lrx="1006" lry="665" ulx="213" uly="600">dein, fragen nichts darnach. Ich</line>
        <line lrx="1008" lry="719" ulx="245" uly="656">Xhabe dich geſchlagen, wie ich einen</line>
        <line lrx="1009" lry="774" ulx="244" uly="708">Feind ſchluͤge, mit unbarmherziger</line>
        <line lrx="1009" lry="825" ulx="246" uly="759">Staupe, um deiner groſſen Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="880" ulx="245" uly="815">that und um deiner ſtarken Sun⸗</line>
        <line lrx="975" lry="936" ulx="240" uly="873">den willen. c. 2/19. C. 15,18</line>
        <line lrx="1006" lry="987" ulx="279" uly="924">15. Was ſchreyeſt du üͤber deinen</line>
        <line lrx="1008" lry="1046" ulx="245" uly="975">Schaden, und uüber deinen verzwei⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1097" ulx="243" uly="1029">felt boͤſen Schmerzen! Hab ich dir</line>
        <line lrx="1008" lry="1144" ulx="244" uly="1084">doch ſolches gethan um beiner groſ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1208" ulx="243" uly="1135">ſen Miſſethat und um deiner ſtarken</line>
        <line lrx="1004" lry="1254" ulx="246" uly="1191">Suͤnden willen. ((. 13,22</line>
        <line lrx="1007" lry="1302" ulx="265" uly="1244">16. Darum alle,“ die dich gefreſſen</line>
        <line lrx="1006" lry="1365" ulx="216" uly="1297">haben, ſollen gefteſſen werden: und</line>
        <line lrx="1007" lry="1417" ulx="237" uly="1350">alle, die dich geaͤngſtiget haben, ſol⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1473" ulx="226" uly="1405">len alle gefangen werden: und die</line>
        <line lrx="1006" lry="1522" ulx="243" uly="1457">dich beraubet haben, ſollen beraubet</line>
        <line lrx="1007" lry="1576" ulx="244" uly="1512">werden: und alle, die dich gepluͤn⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1644" ulx="243" uly="1567">dert haben, ſollen gepluͤndert wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2924" type="textblock" ulx="193" uly="1672">
        <line lrx="1004" lry="1738" ulx="266" uly="1672">17. Aber dich will ich wieder geſund</line>
        <line lrx="1003" lry="1789" ulx="244" uly="1726">machen, und deine Wunden heilen,</line>
        <line lrx="1005" lry="1847" ulx="247" uly="1780">ſpricht der HERR.: darum daß man</line>
        <line lrx="1005" lry="1894" ulx="241" uly="1833">dich nennet die Verſtoſſene; und Zion</line>
        <line lrx="1002" lry="1950" ulx="242" uly="1887">ſey, nach der niemand frage. c. 33/6</line>
        <line lrx="1006" lry="2009" ulx="274" uly="1940">18. So ſpricht der HERR: Sie⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2056" ulx="243" uly="1994">he, ich will die Gefaͤngniß der Huͤtten</line>
        <line lrx="1006" lry="2107" ulx="244" uly="2049">Jacob wenden, und mich über ſeine</line>
        <line lrx="1007" lry="2165" ulx="244" uly="2102">Wohnung erbarmen; und die Stadt</line>
        <line lrx="1008" lry="2216" ulx="242" uly="2154">ſoll wieder auf ihre Huͤgel gebauet</line>
        <line lrx="1007" lry="2275" ulx="244" uly="2208">werden, und der Tempel ſoll ſtehen</line>
        <line lrx="1023" lry="2326" ulx="240" uly="2261">nach ſeiner Weiſe. c. 19,14. (. 3 1,2 3</line>
        <line lrx="1009" lry="2379" ulx="280" uly="2316">19. Und ſoll von dannen heraus ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2437" ulx="244" uly="2370">hen Lob⸗ und Freudengeſang: denn</line>
        <line lrx="1018" lry="2486" ulx="244" uly="2423">ich will ſie mehren und nicht min⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2539" ulx="241" uly="2476">dern, ich will ſie herrlich machen</line>
        <line lrx="1023" lry="2593" ulx="244" uly="2527">und nicht kleinern. .</line>
        <line lrx="1004" lry="2649" ulx="272" uly="2583">20. Ihre Soͤhne ſollen ſeyn gleich</line>
        <line lrx="1006" lry="2704" ulx="230" uly="2637">wie vorhin, und ihre Gemeine vor</line>
        <line lrx="1007" lry="2753" ulx="243" uly="2692">mir gedeyhen: denn ich will heim⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2807" ulx="193" uly="2743">ſuchen alle, die ſie plagen.</line>
        <line lrx="1005" lry="2863" ulx="215" uly="2797">271. Und ihr Fuürſt ſoll aus ihnen</line>
        <line lrx="1014" lry="2924" ulx="238" uly="2853">herkommen, und ihr Herrſcher von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="215" type="textblock" ulx="855" uly="149">
        <line lrx="1149" lry="215" ulx="855" uly="149">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="401" type="textblock" ulx="1010" uly="337">
        <line lrx="1802" lry="401" ulx="1010" uly="337">ligem Herzen zu mir nahet? ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1687" type="textblock" ulx="1037" uly="126">
        <line lrx="1942" lry="159" ulx="1822" uly="126">⸗ l.</line>
        <line lrx="1989" lry="238" ulx="1390" uly="129">K. 30. 31. ti</line>
        <line lrx="1987" lry="291" ulx="1044" uly="196">ihnen ausgehen, und er ſoll zu mir ien inl</line>
        <line lrx="1985" lry="354" ulx="1042" uly="261">nahen: denn wer iſt der, ſo mit wil⸗ n wwifent</line>
        <line lrx="1988" lry="463" ulx="1039" uly="348">der HERR. nnenlinh</line>
        <line lrx="1986" lry="504" ulx="1068" uly="420">22. Und ihr ſollt mein Volk ſeyn, elsden “</line>
        <line lrx="1993" lry="562" ulx="1040" uly="468">und Ich will euer GOtt ſeyn. eliimee .</line>
        <line lrx="1993" lry="615" ulx="1069" uly="525">23. Siehe,es wird ein Wetter des gmn,iin</line>
        <line lrx="1993" lry="665" ulx="1039" uly="577">HERRR mit Grimm kommen, ein Nen ei</line>
        <line lrx="1987" lry="723" ulx="1041" uly="635">ſchreklich Ungewitter wird den Gott⸗ nuet nni</line>
        <line lrx="1993" lry="769" ulx="1041" uly="686">loſen auf den Kopf fallen. *c.23,19 M i</line>
        <line lrx="1993" lry="819" ulx="1070" uly="749">24. Denn des HERRN grimmi⸗ UInal an</line>
        <line lrx="1993" lry="878" ulx="1040" uly="797">ger Zorn wird nicht nachlaſſen bis er n  n</line>
        <line lrx="1991" lry="934" ulx="1041" uly="851">thue und ausrichte, was er im Sinn yti⸗ iſhee</line>
        <line lrx="1959" lry="985" ulx="1039" uly="915">hat: Zur lezten Zeit werdet ihr ſol⸗ un nen</line>
        <line lrx="1922" lry="1039" ulx="1041" uly="971">ches erfahren. ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1104" ulx="1206" uly="1023">Das 31 Kapitel. ſ ellaint</line>
        <line lrx="1987" lry="1153" ulx="1063" uly="1085">Fernere Weiſſagung von dem dem juͤdi⸗ ilie</line>
        <line lrx="1993" lry="1201" ulx="1041" uly="1128">ſchen Volk noch bevorſtehenden Heil. ſtett;</line>
        <line lrx="1993" lry="1289" ulx="1045" uly="1188">I. Zur ſelbigen Zeit, ſpricht der lghickan</line>
        <line lrx="1993" lry="1310" ulx="1093" uly="1238">₰ HErr, will ich aller Geſchlech⸗ Antlhn ,</line>
        <line lrx="1966" lry="1362" ulx="1039" uly="1299">te Iſraelꝰ GOtt ſeyn, und ſie ſollen Uinn hete.</line>
        <line lrx="1993" lry="1414" ulx="1039" uly="1354">mein Volk ſenn. *2Cor. 6,18 MM?DMENN</line>
        <line lrx="1993" lry="1470" ulx="1066" uly="1409">2. So ſpricht der HERR: Das Wmdun der!</line>
        <line lrx="1993" lry="1526" ulx="1039" uly="1460">Volk,ſo uͤberbliben iſt vom Schwert, ummn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1578" ulx="1037" uly="1516">hat Gnade funden in der Wuͤſten: Ummn kom</line>
        <line lrx="1993" lry="1635" ulx="1037" uly="1572">Iſrael zeucht hin zu ſeiner Ruhe. g gnjench</line>
        <line lrx="1993" lry="1687" ulx="1068" uly="1626">3. Der HErr iſt mir erſchienen minhabende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="794" type="textblock" ulx="1977" uly="785">
        <line lrx="1993" lry="794" ulx="1977" uly="785">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2138" type="textblock" ulx="1038" uly="1677">
        <line lrx="1992" lry="1745" ulx="1039" uly="1677">von fernen: Ich habe dich je und je aeemen</line>
        <line lrx="1993" lry="1798" ulx="1038" uly="1728">geliebet, darum hab ich dich zu mir irn Etheſch</line>
        <line lrx="1986" lry="1904" ulx="1038" uly="1787">gezogen aus lanter Sute. ee ni,</line>
        <line lrx="1887" lry="1899" ulx="1447" uly="1847">ohel. 1/4. te</line>
        <line lrx="1992" lry="1972" ulx="1063" uly="1857">4. Wolan, ich will dich wiederum D e</line>
        <line lrx="1981" lry="2014" ulx="1040" uly="1935">bauen, daß du ſolt gebauet heiſſen: umngen ſ</line>
        <line lrx="1942" lry="2073" ulx="1039" uly="1995">du Jungfrau Iſrael, du ſolt noch emze</line>
        <line lrx="1978" lry="2138" ulx="1039" uly="2040">froͤlich pauken und heraus gehen an Kda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2267" type="textblock" ulx="1039" uly="2117">
        <line lrx="1990" lry="2180" ulx="1039" uly="2117">den Lananz. —</line>
        <line lrx="1990" lry="2256" ulx="1069" uly="2155">5. Du ſolt wiederum Weirbekge em ir Jn</line>
        <line lrx="1993" lry="2267" ulx="1300" uly="2192">den Bergen Samaria: Frende ye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2937" type="textblock" ulx="1037" uly="2226">
        <line lrx="1978" lry="2287" ulx="1041" uly="2226">pflanzen an maria: in nee</line>
        <line lrx="1993" lry="2333" ulx="1040" uly="2258">pflanzen wird manund dazu pfeifen. ee U</line>
        <line lrx="1991" lry="2393" ulx="1070" uly="2303">6. Denn es wird die Zeit noch kom⸗ ſtng</line>
        <line lrx="1993" lry="2448" ulx="1041" uly="2356">men, daß die Huͤter an dem Gebirge aenn Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="2501" ulx="1040" uly="2419">Ephraim werden ruffen: Wolauf, e 6 W</line>
        <line lrx="1991" lry="2551" ulx="1037" uly="2467">und laſſet uns hinauf gehen gen .e ben</line>
        <line lrx="1942" lry="2602" ulx="1039" uly="2516">Zion zu dem HERRN, unſerm 5. .</line>
        <line lrx="1993" lry="2661" ulx="1041" uly="2572">GOtt. Eſ. 2,3. Mich. 4/7 Z a ie</line>
        <line lrx="1951" lry="2710" ulx="1068" uly="2625">7. Denn alſo ſpricht der HErr: n Nſe</line>
        <line lrx="1955" lry="2757" ulx="1038" uly="2678">Rufet uͤber Jacob mit Freuden, und ae in af</line>
        <line lrx="1835" lry="2810" ulx="1038" uly="2737">jauchzet uber das Haupt unter den</line>
        <line lrx="1829" lry="2870" ulx="1039" uly="2786">Heiden; rufet laut, ruͤhmet und</line>
        <line lrx="1892" lry="2937" ulx="1086" uly="2844">ſrk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2998" type="textblock" ulx="1727" uly="2986">
        <line lrx="1730" lry="2998" ulx="1727" uly="2986">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="891" type="page" xml:id="s_40A2219_0891">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0891.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="445" type="textblock" ulx="0" uly="81">
        <line lrx="109" lry="162" ulx="0" uly="81">.1 3</line>
        <line lrx="131" lry="246" ulx="0" uly="141">gun ie</line>
        <line lrx="143" lry="309" ulx="0" uly="218">unſeid⸗</line>
        <line lrx="125" lry="445" ulx="0" uly="369">heſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="164" lry="611" ulx="0" uly="541">NndSd eH.</line>
        <line lrx="163" lry="667" ulx="0" uly="601">Clngexe N</line>
        <line lrx="173" lry="723" ulx="0" uly="658">fdeſre</line>
        <line lrx="181" lry="784" ulx="0" uly="716">Nn N</line>
        <line lrx="90" lry="840" ulx="0" uly="776">Nridn</line>
        <line lrx="143" lry="905" ulx="0" uly="829">Cauginnt</line>
        <line lrx="144" lry="955" ulx="0" uly="892">rlgndun</line>
        <line lrx="159" lry="1002" ulx="0" uly="944">n. .</line>
        <line lrx="196" lry="1085" ulx="21" uly="1019">NeNE</line>
        <line lrx="158" lry="1130" ulx="0" uly="1076">nt Vaſunnee</line>
        <line lrx="158" lry="1236" ulx="0" uly="1174"> henk .</line>
        <line lrx="142" lry="1290" ulx="5" uly="1232">Hen ee</line>
        <line lrx="177" lry="1352" ulx="0" uly="1289">nlieneſe.</line>
        <line lrx="152" lry="1525" ulx="0" uly="1458">iüct</line>
        <line lrx="147" lry="1583" ulx="6" uly="1517">rchenr</line>
        <line lrx="168" lry="1637" ulx="0" uly="1570">Azeret</line>
        <line lrx="153" lry="1753" ulx="9" uly="1672">ſenn dan</line>
        <line lrx="190" lry="1878" ulx="0" uly="1793">en n</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="153" type="textblock" ulx="75" uly="116">
        <line lrx="82" lry="153" ulx="75" uly="116">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="162" type="textblock" ulx="111" uly="104">
        <line lrx="113" lry="162" ulx="111" uly="152">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="219" type="textblock" ulx="75" uly="186">
        <line lrx="83" lry="219" ulx="75" uly="186">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="149" lry="1978" ulx="29" uly="1908">ln Eni/</line>
        <line lrx="147" lry="2071" ulx="2" uly="1927">—</line>
        <line lrx="161" lry="2094" ulx="35" uly="2029">en .</line>
        <line lrx="168" lry="2152" ulx="0" uly="2042">Piuna</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2790">
        <line lrx="114" lry="2855" ulx="0" uly="2790">int⸗ ,</line>
        <line lrx="157" lry="2905" ulx="0" uly="2826">gin 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="2199" type="textblock" ulx="153" uly="2145">
        <line lrx="544" lry="2199" ulx="153" uly="2145">ihr Trauren in</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="2524" type="textblock" ulx="97" uly="2465">
        <line lrx="632" lry="2524" ulx="97" uly="2465">e ſpricht der „ERNR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="159" type="textblock" ulx="215" uly="130">
        <line lrx="800" lry="159" ulx="215" uly="130">D 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="301" type="textblock" ulx="242" uly="163">
        <line lrx="625" lry="217" ulx="246" uly="163">D K. 37.</line>
        <line lrx="959" lry="301" ulx="242" uly="224">rechet, HERR, hilf deinem Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="559" type="textblock" ulx="202" uly="284">
        <line lrx="860" lry="344" ulx="227" uly="284">en uͤbrigen in Iſrael.</line>
        <line lrx="960" lry="399" ulx="223" uly="338">8. Siehe, ich will ſie aus dem Lande</line>
        <line lrx="960" lry="461" ulx="202" uly="389">der Mitternacht bringen, und will ſie</line>
        <line lrx="962" lry="501" ulx="202" uly="447">ſamlen aus den Enden der Erden: bei⸗</line>
        <line lrx="959" lry="559" ulx="205" uly="499">de Blinde/ Lahme, Schwangere, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="662" type="textblock" ulx="202" uly="552">
        <line lrx="970" lry="659" ulx="202" uly="552">Kindbetterin, daß ſie mit groſſem</line>
        <line lrx="866" lry="662" ulx="205" uly="607">Haufen wieder hieher komen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="823" type="textblock" ulx="204" uly="623">
        <line lrx="958" lry="658" ulx="901" uly="623">en.</line>
        <line lrx="959" lry="725" ulx="225" uly="659">9. Sie werden⸗weinend kommen</line>
        <line lrx="958" lry="780" ulx="204" uly="712">und betend, ſo will ich ſie leiten ich</line>
        <line lrx="959" lry="823" ulx="205" uly="765">will ſie leiten an den Waſſerbaͤchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="879" type="textblock" ulx="199" uly="818">
        <line lrx="958" lry="879" ulx="199" uly="818">auf ſchlechtem Wege, daß ſie ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="934" type="textblock" ulx="207" uly="871">
        <line lrx="956" lry="934" ulx="207" uly="871">ſtoſſen; denn ich bin Iſraels Vater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="987" type="textblock" ulx="144" uly="924">
        <line lrx="958" lry="987" ulx="144" uly="924">do iſt Ephraim mein erſtgeborner</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1092" type="textblock" ulx="206" uly="981">
        <line lrx="931" lry="1048" ulx="206" uly="981">Sohn. c. 50,4 2Cor. 6,18 2:0.</line>
        <line lrx="957" lry="1092" ulx="243" uly="1033">10. Horet, ihr Heiden, des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1141" type="textblock" ulx="194" uly="1084">
        <line lrx="971" lry="1141" ulx="194" uly="1084">Wort; und verkuͤndigets ferne in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1255" type="textblock" ulx="208" uly="1137">
        <line lrx="957" lry="1205" ulx="208" uly="1137">Inſeln, und ſprechet; Der Iſrael</line>
        <line lrx="964" lry="1255" ulx="208" uly="1192">zerſtreuet hat, der wirds auch wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1305" type="textblock" ulx="173" uly="1246">
        <line lrx="963" lry="1305" ulx="173" uly="1246">ſamlen; und wird ihrer huten, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1414" type="textblock" ulx="209" uly="1298">
        <line lrx="821" lry="1367" ulx="209" uly="1298">en Hirte ſeiner Heerde.</line>
        <line lrx="962" lry="1414" ulx="227" uly="1354">11. Denn der * HERR wird Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1467" type="textblock" ulx="196" uly="1407">
        <line lrx="960" lry="1467" ulx="196" uly="1407">cob erloſen, und von der Hand des</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1674" type="textblock" ulx="202" uly="1457">
        <line lrx="958" lry="1520" ulx="210" uly="1457">Maͤchtigen erretten. *Pſ. 130,8</line>
        <line lrx="960" lry="1576" ulx="240" uly="1513">12. Und ſie werden kommen, und</line>
        <line lrx="960" lry="1627" ulx="202" uly="1565">auf der Hohe zu Zion jauchzen: und</line>
        <line lrx="962" lry="1674" ulx="210" uly="1618">werden ſich zu den Gaben des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1734" type="textblock" ulx="195" uly="1667">
        <line lrx="960" lry="1734" ulx="195" uly="1667">haͤufen, nemlich zum Getrei⸗ e, Moſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2215" type="textblock" ulx="206" uly="1724">
        <line lrx="961" lry="1790" ulx="206" uly="1724">Oel und jungen Schafen und Och⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1841" ulx="206" uly="1775">ſen; daß ihre Seele wird ſeyn wie</line>
        <line lrx="960" lry="1899" ulx="206" uly="1830">ein waſſerreicher Garte, und nicht</line>
        <line lrx="840" lry="1944" ulx="207" uly="1881">mehr bekuͤmmert ſeyn ſollen.</line>
        <line lrx="959" lry="2001" ulx="237" uly="1939">13. Alsdann werden *die Jung⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2054" ulx="211" uly="1987">franen froͤlich am Reigen ſeyn, da⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2106" ulx="208" uly="2042">zu die junge Mannſchaft, und die</line>
        <line lrx="958" lry="2156" ulx="207" uly="2094">Alten mit einander. Denn ich will</line>
        <line lrx="955" lry="2215" ulx="563" uly="2157">Freude verkehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2311" type="textblock" ulx="106" uly="2201">
        <line lrx="965" lry="2267" ulx="206" uly="2201">und ſie lroſten, und ſic erfeeuen nach</line>
        <line lrx="577" lry="2311" ulx="106" uly="2244">in ihrem Betrübniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2371" type="textblock" ulx="240" uly="2267">
        <line lrx="948" lry="2326" ulx="421" uly="2267">rubniß. *Pſ. 148,12. 13</line>
        <line lrx="959" lry="2371" ulx="240" uly="2311">14. Und ich will der Prieſter Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2426" type="textblock" ulx="164" uly="2360">
        <line lrx="961" lry="2426" ulx="164" uly="2360">voll Freude machen, und mein Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2634" type="textblock" ulx="206" uly="2413">
        <line lrx="960" lry="2482" ulx="206" uly="2413">ſoll meiner Gaben die Fulle haben,</line>
        <line lrx="961" lry="2592" ulx="234" uly="2521">15. So ſpricht der HERR: Man</line>
        <line lrx="960" lry="2634" ulx="206" uly="2569">hoͤret eine klaͤgliche Stimme und</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2801" type="textblock" ulx="188" uly="2622">
        <line lrx="963" lry="2699" ulx="188" uly="2622">ditteres Weinen auf der Hoͤhe; Ra⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2754" ulx="210" uly="2676">hel weinet uͤber ihre Kinder und</line>
        <line lrx="962" lry="2801" ulx="200" uly="2731">vill ſich nicht troͤſten laſſen uͤber ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2905" type="textblock" ulx="212" uly="2780">
        <line lrx="967" lry="2858" ulx="212" uly="2780">re Kinder, denn es iſt aus mit ihnen.</line>
        <line lrx="961" lry="2905" ulx="226" uly="2839">46, Aber der HERR ſpricht alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="221" type="textblock" ulx="892" uly="175">
        <line lrx="1072" lry="221" ulx="892" uly="175">Jersmia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="527" type="textblock" ulx="990" uly="191">
        <line lrx="1584" lry="242" ulx="1328" uly="191">K. 1</line>
        <line lrx="1429" lry="308" ulx="992" uly="245">Laß dein Schreyen u.</line>
        <line lrx="1746" lry="373" ulx="994" uly="295">Thraͤnen deiner Augen; deſ deine Ar⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="428" ulx="990" uly="349">beit wird wol belohnt werden, ſpt icht</line>
        <line lrx="1744" lry="477" ulx="992" uly="404">der HERR. Sie ſollen wied er kom⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="527" ulx="993" uly="464">men aus dem Lande des Feindes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="582" type="textblock" ulx="1021" uly="516">
        <line lrx="1794" lry="582" ulx="1021" uly="516">17. Und deine Rachkommen haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1473" type="textblock" ulx="986" uly="564">
        <line lrx="1744" lry="636" ulx="989" uly="564">viel Guts zu Sewarten, ſpricht der</line>
        <line lrx="1745" lry="689" ulx="993" uly="617">SR R; denn deine Kinder ſollen</line>
        <line lrx="1685" lry="736" ulx="993" uly="676">wieder in ihre Grenze kommen.</line>
        <line lrx="1745" lry="792" ulx="996" uly="726">„18. Ich habe wohl gehoͤret, wie</line>
        <line lrx="1748" lry="855" ulx="991" uly="777">Ephraim klaget: du haßt mich ge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="901" ulx="991" uly="835">zuchtiget und ich bin auch gezüchti⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="956" ulx="992" uly="887">get, wie ein geil Kalb: bekehre du</line>
        <line lrx="1744" lry="1007" ulx="991" uly="938">mich, ſo werde ich bekehret; denn</line>
        <line lrx="1691" lry="1055" ulx="991" uly="992">Du, HERR, biſt mein GOtt.</line>
        <line lrx="1757" lry="1118" ulx="1023" uly="1048">19. Da ich bekehret ward, thaͤt ich</line>
        <line lrx="1742" lry="1169" ulx="986" uly="1096">Buſſe: denn nachdem ich gewitziget</line>
        <line lrx="1744" lry="1226" ulx="994" uly="1150">hin, ſchlage ich mich auf die Huͤfte.</line>
        <line lrx="1743" lry="1274" ulx="994" uly="1205">Denn ich bin zu Schanden worden,</line>
        <line lrx="1746" lry="1330" ulx="997" uly="1257">und ſtehe ſchamroth: denn ich muß</line>
        <line lrx="1729" lry="1382" ulx="992" uly="1312">leiden den Hohn meiner Ingend:</line>
        <line lrx="1746" lry="1433" ulx="1021" uly="1364">20. Iſt nicht Ephraim mein theu⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1473" ulx="994" uly="1420">rer Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="335" type="textblock" ulx="1446" uly="187">
        <line lrx="1792" lry="268" ulx="1564" uly="187">r</line>
        <line lrx="1784" lry="335" ulx="1446" uly="263">Weinen, u. die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1486" type="textblock" ulx="1295" uly="1427">
        <line lrx="1789" lry="1486" ulx="1295" uly="1427">und mein trautes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1542" type="textblock" ulx="995" uly="1472">
        <line lrx="1767" lry="1542" ulx="995" uly="1472">Kind? Denn ich gedenke noch wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1590" type="textblock" ulx="995" uly="1526">
        <line lrx="1784" lry="1590" ulx="995" uly="1526">daran, was ich ihm geredt habe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1646" type="textblock" ulx="996" uly="1579">
        <line lrx="1745" lry="1646" ulx="996" uly="1579">darum bricht mir mein Herz gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1692" type="textblock" ulx="996" uly="1631">
        <line lrx="1768" lry="1692" ulx="996" uly="1631">ihm, daß ich mich ſein erbarmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1784" type="textblock" ulx="996" uly="1685">
        <line lrx="1554" lry="1784" ulx="996" uly="1685">uße ſpricht der HENRR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1805" type="textblock" ulx="1100" uly="1740">
        <line lrx="1750" lry="1805" ulx="1100" uly="1740">Richte dir auf Grabezeichen, ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1860" type="textblock" ulx="993" uly="1791">
        <line lrx="1769" lry="1860" ulx="993" uly="1791">ze dir Trauermahle; und richte dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2222" type="textblock" ulx="986" uly="1845">
        <line lrx="1746" lry="1913" ulx="991" uly="1845">Herze auf die gebaͤhnte Straſſe, dar⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1960" ulx="992" uly="1900">auf ich gewandelt habe: kehre wie⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2018" ulx="993" uly="1952">der, Jungfrau Iſrael, kehre dich</line>
        <line lrx="1724" lry="2063" ulx="1004" uly="2004">wicder zu dieſen deinen Staͤdten.</line>
        <line lrx="1746" lry="2123" ulx="1014" uly="2060">22. Wie lange wilt du in der Irre</line>
        <line lrx="1747" lry="2174" ulx="989" uly="2111">gehen, du abtrunnige Tochter? Denn</line>
        <line lrx="1748" lry="2222" ulx="986" uly="2165">der HExr wird ein neues im Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2280" type="textblock" ulx="978" uly="2218">
        <line lrx="1748" lry="2280" ulx="978" uly="2218">erſchaffen: das Weibe wird den Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2433" type="textblock" ulx="990" uly="2271">
        <line lrx="1748" lry="2330" ulx="990" uly="2271">umgeben. *MariaChriſtun in ihren eide</line>
        <line lrx="1748" lry="2389" ulx="1022" uly="2324">23. So ſpricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2433" ulx="994" uly="2379">oth, der GOtt Iſrael: Man wierd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2483" type="textblock" ulx="989" uly="2430">
        <line lrx="1792" lry="2483" ulx="989" uly="2430">noch dis Wort wieder reden imLande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2542" type="textblock" ulx="993" uly="2483">
        <line lrx="1749" lry="2542" ulx="993" uly="2483">Juda und in ſeinen Staͤdten, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2593" type="textblock" ulx="991" uly="2533">
        <line lrx="1772" lry="2593" ulx="991" uly="2533">ich ihr Gefaͤngniß wenden werde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2753" type="textblock" ulx="992" uly="2590">
        <line lrx="1752" lry="2657" ulx="992" uly="2590">Der HERR ſegne dich/ du Wohnung</line>
        <line lrx="1750" lry="2712" ulx="992" uly="2643">der Gerechtigkeit, du heiliger Berg.</line>
        <line lrx="1756" lry="2753" ulx="993" uly="2694">24. Und Juda ſamt allen ſeinen Staͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2917" type="textblock" ulx="992" uly="2749">
        <line lrx="1903" lry="2820" ulx="994" uly="2749">ten ſollen driſten wohnen: d azu Aker⸗ DW</line>
        <line lrx="1893" lry="2876" ulx="992" uly="2802">leute u. die mit Heerden umher ziehen.</line>
        <line lrx="1862" lry="2917" ulx="1041" uly="2854">Kek 27.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="892" type="page" xml:id="s_40A2219_0892">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0892.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="348" type="textblock" ulx="247" uly="207">
        <line lrx="824" lry="283" ulx="247" uly="207">88e K. 3.</line>
        <line lrx="1010" lry="348" ulx="281" uly="270">25. Denn ich will die muͤden See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="399" type="textblock" ulx="228" uly="322">
        <line lrx="1084" lry="399" ulx="228" uly="322">len erquiken, und die bekummerten H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="452" type="textblock" ulx="544" uly="380">
        <line lrx="1009" lry="452" ulx="544" uly="380">den. Malth. 11,28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="499" type="textblock" ulx="228" uly="393">
        <line lrx="970" lry="450" ulx="228" uly="393">Seelen ſattigen.</line>
        <line lrx="1012" lry="499" ulx="266" uly="437">26. Darum bin ich aufgewacht, u. a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="565" type="textblock" ulx="256" uly="490">
        <line lrx="1053" lry="565" ulx="256" uly="490">he auf, und habe ſo ſanft geſchlafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1995" type="textblock" ulx="214" uly="540">
        <line lrx="1011" lry="610" ulx="254" uly="540">27. Siehe, es kommt die Zeit,</line>
        <line lrx="1015" lry="672" ulx="256" uly="592">ſpricht der HERR/ daß ich das</line>
        <line lrx="1018" lry="724" ulx="257" uly="646">Haus Iſrael und das Haus Juda</line>
        <line lrx="1026" lry="774" ulx="258" uly="698">beſamen will, beyde mit Menſchen</line>
        <line lrx="1014" lry="823" ulx="257" uly="756">und Vieh. . *C. 23/5</line>
        <line lrx="1021" lry="886" ulx="214" uly="807">282, Und gleichwie ich uͤber ſie gewa⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="941" ulx="232" uly="857">chet habe/ auszureuten,/ zu reiſſen, ab⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="992" ulx="259" uly="914">zubrechen, zu verderben und zu pla⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1042" ulx="263" uly="972">gen: alſo will ich uͤber ſie wachen</line>
        <line lrx="1018" lry="1095" ulx="282" uly="1018">u bauen und zu pflanzen, ſpricht</line>
        <line lrx="1018" lry="1198" ulx="293" uly="1129">29. Zur ſelbigen Zeit“ wird man</line>
        <line lrx="1020" lry="1252" ulx="257" uly="1179">nicht mehr ſagen: Die Vaͤter haben</line>
        <line lrx="1023" lry="1309" ulx="257" uly="1233">Heerlinge geſten, und der Kinder Zah⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1359" ulx="264" uly="1291">ne ſind ſtumpf worden. Klagl. 5/7</line>
        <line lrx="736" lry="1408" ulx="341" uly="1351">Exzech.: 8,/2</line>
        <line lrx="1022" lry="1472" ulx="302" uly="1394">30. Sondern ein jeglicher wird</line>
        <line lrx="1018" lry="1518" ulx="265" uly="1449">um ſeiner Miſſethat willen ſterben:</line>
        <line lrx="1018" lry="1567" ulx="262" uly="1502">und welcher Menſch Heerlinge iſſet,</line>
        <line lrx="1020" lry="1625" ulx="262" uly="1557">dem ſollen ſeine Zahne ſtumpf wer⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1683" ulx="269" uly="1614">den. *2 Kb a. 14/6.</line>
        <line lrx="1020" lry="1733" ulx="296" uly="1663">31. Siehe, es * kommt die Zeit</line>
        <line lrx="1018" lry="1788" ulx="216" uly="1715">ſpricht der HERR: da will ich mit</line>
        <line lrx="1021" lry="1849" ulx="252" uly="1771">dem Hauſe Iſrael und mit dem Hauſe</line>
        <line lrx="995" lry="1896" ulx="226" uly="1828">Juda einen neuen Bund machen.</line>
        <line lrx="1023" lry="1995" ulx="298" uly="1933">32. Nicht wie der Bund geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2053" type="textblock" ulx="263" uly="1984">
        <line lrx="1041" lry="2053" ulx="263" uly="1984">iſt, den ich mit ihren Vatern mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2963" type="textblock" ulx="152" uly="2041">
        <line lrx="1022" lry="2109" ulx="194" uly="2041">tee, da ich ſie bey der Hand nahm,</line>
        <line lrx="1026" lry="2161" ulx="263" uly="2085">daß ich ſie aus Egyptenland fuhre⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2212" ulx="264" uly="2147">te: welchen Bund ſie nicht gehalten</line>
        <line lrx="1031" lry="2271" ulx="262" uly="2198">haben und Ich ſie zwingen muſte,</line>
        <line lrx="705" lry="2324" ulx="261" uly="2259">ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1025" lry="2375" ulx="252" uly="2306">33. Sondern das ſoll der Bund</line>
        <line lrx="1023" lry="2433" ulx="265" uly="2359">ſeyn, den ich mit dem Hauſe Iſrael</line>
        <line lrx="1024" lry="2482" ulx="265" uly="2412">machen will nach dieſer Zeit, ſpricht</line>
        <line lrx="1023" lry="2534" ulx="266" uly="2466">der HErr: Ich will mein Geſez</line>
        <line lrx="1025" lry="2587" ulx="266" uly="2518">in ih Herz geben, und in ihren Siun</line>
        <line lrx="1025" lry="2631" ulx="778" uly="2572">ſollen mein</line>
        <line lrx="1024" lry="2696" ulx="324" uly="2627">. . GBit ſeyn.</line>
        <line lrx="1027" lry="2750" ulx="321" uly="2677">*Cbr. 8,10. Eſ. 54/13. †Jer. 24,7</line>
        <line lrx="1027" lry="2806" ulx="239" uly="2732">34. Und wird keiner den andern,</line>
        <line lrx="1029" lry="2860" ulx="153" uly="2784">noch ein Briber Oe. andern lehren</line>
        <line lrx="1028" lry="2913" ulx="152" uly="2838">und ſagen, erteane den  NRN,</line>
        <line lrx="1029" lry="2963" ulx="231" uly="2892">Vvondern'ſie ſollen mich alle kennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="2693" type="textblock" ulx="250" uly="2628">
        <line lrx="776" lry="2693" ulx="250" uly="2628">Volk ſeyn, ſo will ich ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="256" type="textblock" ulx="862" uly="163">
        <line lrx="1630" lry="256" ulx="862" uly="163">Der Yrophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1123" type="textblock" ulx="892" uly="1086">
        <line lrx="1043" lry="1123" ulx="892" uly="1086">C. 451 4¼</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2301" type="textblock" ulx="1033" uly="2250">
        <line lrx="1239" lry="2301" ulx="1033" uly="2250">lig ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="245" type="textblock" ulx="1854" uly="120">
        <line lrx="1878" lry="163" ulx="1861" uly="120">4.</line>
        <line lrx="1989" lry="245" ulx="1854" uly="160">oret Ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="604" type="textblock" ulx="1043" uly="218">
        <line lrx="1990" lry="317" ulx="1043" uly="218">heyde klein und groß, ſpricht der n bettofe ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="369" ulx="1089" uly="275">2RR; denn ich will ihnen ihre eleen</line>
        <line lrx="1993" lry="429" ulx="1045" uly="339">Miſſerhat vergeben, und ihrer Suͤn⸗ ¹ n.</line>
        <line lrx="1990" lry="483" ulx="1045" uly="384">de nicht mehr gedenken. ( ſ. 54/13 gden de⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="536" ulx="1153" uly="442">Fer. 33,8. Geſch. 10,4; Aaſlucſtſi</line>
        <line lrx="1993" lry="588" ulx="1077" uly="502">35. So ſpricht der H&amp;RR, der uun weiſege</line>
        <line lrx="1993" lry="604" ulx="1929" uly="562">ide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="595" type="textblock" ulx="1965" uly="562">
        <line lrx="1993" lry="595" ulx="1965" uly="562">a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1181" type="textblock" ulx="1048" uly="556">
        <line lrx="1962" lry="635" ulx="1051" uly="556">die Sonne dem Tage zum Licht gibt, ohſcricld</line>
        <line lrx="1992" lry="703" ulx="1048" uly="612">und den Mond und vdie Sterne nach 4 be dieſe E</line>
        <line lrx="1990" lry="751" ulx="1051" uly="662">ihrem Lauf der Nacht zumLicht: der efonig un</line>
        <line lrx="1992" lry="796" ulx="1050" uly="726">das Meer beweget, daß ſeine Wellen. gpimen. .</line>
        <line lrx="1983" lry="861" ulx="1051" uly="786">brauſen; HErr Zebaoth iſt ſein Ra⸗ 10 1</line>
        <line lrx="1993" lry="920" ulx="1051" uly="831">me. *Pfſ. 36/8.9. Sir. 43,2. 6.9. 10  detie dere</line>
        <line lrx="1992" lry="966" ulx="1069" uly="883">36. Wenn ſolche“ Ordnungen ab⸗ ſndaern nimt</line>
        <line lrx="1993" lry="1017" ulx="1051" uly="937">gehen vor mir, ſpricht der HERR: ſt wil ihn Ne</line>
        <line lrx="1990" lry="1072" ulx="1050" uly="987">ſo ſoll auch aufhoren der Same Iſ⸗ Ne Hinde i</line>
        <line lrx="1993" lry="1132" ulx="1051" uly="1052">ral/ daß er nicht mehr ein Volk vor gtihn mhe</line>
        <line lrx="1991" lry="1181" ulx="1051" uly="1101">mir ſey ewiglich. * C. 33/2 5 tenihnſhett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2195" type="textblock" ulx="1051" uly="1648">
        <line lrx="1621" lry="1710" ulx="1053" uly="1648">vom Thurn Hanancel an,</line>
        <line lrx="1619" lry="1773" ulx="1054" uly="1708">Eckth 1</line>
        <line lrx="1360" lry="1819" ulx="1084" uly="1782">39.</line>
        <line lrx="1506" lry="1876" ulx="1051" uly="1811">demſelben weiter her</line>
        <line lrx="1529" lry="1925" ulx="1051" uly="1861">an den Huͤgel Gareb,</line>
        <line lrx="1788" lry="1979" ulx="1056" uly="1927">Gaath wenden:</line>
        <line lrx="1804" lry="2032" ulx="1084" uly="1957">40. Und das ganze Thal der Lei⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2086" ulx="1056" uly="1999">chen, und der Aſchen, ſamt dem gan⸗ im hanannee</line>
        <line lrx="1993" lry="2141" ulx="1058" uly="2057">zen Acker, bis an den Bach Kidron, ehhn wederh</line>
        <line lrx="1977" lry="2195" ulx="1059" uly="2126">bis zu der Ecken am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1912" type="textblock" ulx="1050" uly="1208">
        <line lrx="1993" lry="1279" ulx="1056" uly="1208">man den Himmel oben kann meſſen, Neſl erinn</line>
        <line lrx="1993" lry="1338" ulx="1055" uly="1239">und den Grund der Erden erfor⸗ irtenice</line>
        <line lrx="1993" lry="1393" ulx="1056" uly="1294">ſchen; ſo will Ich auch verwerfen R 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1444" ulx="1056" uly="1351">den ganzen Samen Iſrael um alles, inſt⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1497" ulx="1050" uly="1398">den a hun, ſpricht der HRRN. rkit id</line>
        <line lrx="1993" lry="1551" ulx="1082" uly="1463">38. Siehe, es kommt die Zeit, r</line>
        <line lrx="1983" lry="1608" ulx="1052" uly="1509">ſcht der HENR, daß die Stadt neen,</line>
        <line lrx="1979" lry="1659" ulx="1053" uly="1565">Res ERN N ſoll gebauet werden e hf</line>
        <line lrx="1881" lry="1687" ulx="1649" uly="1624">bis ans</line>
        <line lrx="1993" lry="1756" ulx="1173" uly="1668">de. uml dere</line>
        <line lrx="1845" lry="1810" ulx="1196" uly="1745">nd die Richtſchnur wird neben n</line>
        <line lrx="1834" lry="1855" ulx="1513" uly="1798">aus gehen bis</line>
        <line lrx="1886" lry="1912" ulx="1558" uly="1855">und ſich gen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2909" type="textblock" ulx="1054" uly="2119">
        <line lrx="1875" lry="2182" ulx="1504" uly="2119">Roßthor gegen in</line>
        <line lrx="1840" lry="2245" ulx="1058" uly="2172">Morgen, wird dem HERRN hei⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2292" ulx="1258" uly="2229">daß es nimmermehr zer⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2355" ulx="1058" uly="2278">riſſen noch abgebrochen ſoll werden.</line>
        <line lrx="1632" lry="2405" ulx="1232" uly="2356">Dar 32 Napiel.</line>
        <line lrx="1805" lry="2455" ulx="1083" uly="2385">Jeremias kauft, zum Zeicen der Wie⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2496" ulx="1060" uly="2442">derkunft aus Babel, einen Acker.</line>
        <line lrx="1983" lry="2562" ulx="1063" uly="2463">1. ½ is iſt das Wort, das vom ag⸗ N</line>
        <line lrx="1990" lry="2619" ulx="1108" uly="2520"> HERlRNR geſchah z. Jere⸗ intee N</line>
        <line lrx="1989" lry="2671" ulx="1058" uly="2566">mia/ im zehenten Jahr Zedekia, des en Netr</line>
        <line lrx="1991" lry="2716" ulx="1054" uly="2636">Koͤnigs Juba: wel hes iſt das acht⸗ eno</line>
        <line lrx="1926" lry="2773" ulx="1061" uly="2671">zehente Jahr Nebucad RNeza⸗, ah</line>
        <line lrx="1920" lry="2823" ulx="1089" uly="2744">2. Dazumal belagerte Las Heer ſgrube</line>
        <line lrx="1989" lry="2874" ulx="1343" uly="2790">zu Babel Jeruſal m. ungen R</line>
        <line lrx="1951" lry="2909" ulx="1774" uly="2842">ex ſeannlah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2874" type="textblock" ulx="1060" uly="2820">
        <line lrx="1314" lry="2874" ulx="1060" uly="2820">des Konigs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="893" type="page" xml:id="s_40A2219_0893">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0893.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="673" lry="132" type="textblock" ulx="669" uly="119">
        <line lrx="673" lry="132" ulx="669" uly="119">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="200" type="textblock" ulx="37" uly="134">
        <line lrx="98" lry="200" ulx="37" uly="134">4 I</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="563" lry="214" ulx="187" uly="161">DL K. 22.</line>
        <line lrx="964" lry="296" ulx="98" uly="223">Abber der Prophet Jeremia lag ge⸗</line>
        <line lrx="962" lry="359" ulx="6" uly="274">4 zedltr fangen im Vorhofe des Gefaͤngniſ⸗</line>
        <line lrx="914" lry="435" ulx="0" uly="320">neun ſes am Hauſe D Koͤniges Juda.</line>
        <line lrx="817" lry="453" ulx="20" uly="388"> Wciee . 2 Kön. 25, I. 2</line>
        <line lrx="955" lry="506" ulx="0" uly="428">ee , Dahin Zedekia, der Koͤnig Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="589" type="textblock" ulx="1" uly="478">
        <line lrx="117" lry="545" ulx="9" uly="478">ſrchiet</line>
        <line lrx="139" lry="589" ulx="1" uly="524">edende</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="959" lry="555" ulx="202" uly="494">ihn hatte laſſen verſchlieſſen und ge⸗</line>
        <line lrx="957" lry="610" ulx="79" uly="550">uüuſagt: Warum weiſſageſt Du, und</line>
        <line lrx="958" lry="658" ulx="0" uly="584">Nemntie ſprichſt; So ſpricht der HErr: Sie⸗</line>
        <line lrx="957" lry="717" ulx="0" uly="648">aes he, ich gebe dieſe Stadt in die</line>
        <line lrx="955" lry="772" ulx="4" uly="707">Ne  Haͤnde des Koͤnigs zu Babel, und er</line>
        <line lrx="953" lry="823" ulx="38" uly="762">Erzases ſoll ſie gewinnen. *c. 21, 7. c. 27,6</line>
        <line lrx="730" lry="869" ulx="87" uly="820">. (. 34, 2. (. 38/ I ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1729" type="textblock" ulx="4" uly="919">
        <line lrx="950" lry="989" ulx="195" uly="919">ſoll den Chaldaͤern nicht entrinnen:</line>
        <line lrx="950" lry="1039" ulx="196" uly="976">ſondern ich will ihn dem Koͤnig zu</line>
        <line lrx="949" lry="1090" ulx="194" uly="1030">Babel in die Haͤnde geben, daß er</line>
        <line lrx="949" lry="1144" ulx="196" uly="1082">mündlich mit ihm reden und mit</line>
        <line lrx="943" lry="1199" ulx="194" uly="1136">ſeinen Augeni ihn ſehen ſoll *. c. 24,3</line>
        <line lrx="948" lry="1252" ulx="198" uly="1192">5. Und er wird Zedekia gen Babel</line>
        <line lrx="946" lry="1304" ulx="149" uly="1241">fuͤhren: da ſoll er auch bleiben, bis</line>
        <line lrx="947" lry="1362" ulx="190" uly="1296">daß ich ihn heimſuche, ſpricht der</line>
        <line lrx="951" lry="1411" ulx="188" uly="1351">HErxr. Denn ob ihr ſchon wider</line>
        <line lrx="945" lry="1464" ulx="190" uly="1401">die Chaldaer ſtreitet, ſoll * euch doch</line>
        <line lrx="947" lry="1516" ulx="186" uly="1458">nichts gelingen. * 4Moſi. 14, 41</line>
        <line lrx="945" lry="1569" ulx="213" uly="1510">6. Und Jeremia ſprach; Es iſt des</line>
        <line lrx="944" lry="1623" ulx="184" uly="1564">BErrn Wort geſchehen zu mir,</line>
        <line lrx="781" lry="1675" ulx="189" uly="1617">und ſpricht: .</line>
        <line lrx="946" lry="1729" ulx="4" uly="1662">ChrEnIH „. Siehe, Hanameel, der Sohn Sal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="943" lry="1837" ulx="104" uly="1771">n und wird ſagen: Lieber, kaufe du</line>
        <line lrx="941" lry="1896" ulx="0" uly="1830">n mm 4 meinen Acker zu Anathoth, denn du</line>
        <line lrx="936" lry="1953" ulx="1" uly="1881">ulbeiſ haſt das naͤchſte Freundrecht dazu,</line>
        <line lrx="817" lry="2001" ulx="4" uly="1935">nm daß du ihn kaufen ſolt.</line>
        <line lrx="939" lry="2062" ulx="6" uly="1990">Nrr S8. Alſo kam Hanameel, meines</line>
        <line lrx="939" lry="2116" ulx="1" uly="2037">eelen Vettern Sohn, wie der HErr geſagt</line>
        <line lrx="938" lry="2174" ulx="0" uly="2091">en kennin hatte, zu mir vor den Hof des Ge⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2228" ulx="7" uly="2147">uetnni angniſſes und ſprach zu mir: Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="2228">
        <line lrx="934" lry="2319" ulx="0" uly="2228">en nn der im Lande Benjamin liegt; denn</line>
        <line lrx="933" lry="2376" ulx="0" uly="2292">1,des ſeen du haſt * Erbrecht dazu, und du biſt</line>
        <line lrx="934" lry="2425" ulx="0" uly="2346">der Nachſte; lieber kaufe ihn. Da</line>
        <line lrx="935" lry="2535" ulx="0" uly="2463">in e Wort wäare:  Ruth. 4, 3. 4</line>
        <line lrx="934" lry="2582" ulx="0" uly="2514"> e „. Und kaufte den Acker von Hana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2449" type="textblock" ulx="25" uly="2424">
        <line lrx="90" lry="2449" ulx="25" uly="2424">Dor *</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="2561">
        <line lrx="149" lry="2627" ulx="2" uly="2561">D</line>
        <line lrx="928" lry="2686" ulx="14" uly="2591">1e Ni thoth; und wug ihm das Geld dar,</line>
        <line lrx="925" lry="2745" ulx="97" uly="2664">ſieben Seckel und zehen Silberlinge.</line>
        <line lrx="928" lry="2800" ulx="0" uly="2727">o. Ub ſchrieb ei en Brief, und ver⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2846" ulx="119" uly="2776">ſigelte ihn, und nahm Zeugen dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2796" type="textblock" ulx="6" uly="2763">
        <line lrx="113" lry="2796" ulx="6" uly="2763">3N ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2976" type="textblock" ulx="0" uly="2807">
        <line lrx="109" lry="2852" ulx="4" uly="2807">1 ſſeh</line>
        <line lrx="109" lry="2911" ulx="0" uly="2829">nn/,</line>
        <line lrx="88" lry="2976" ulx="0" uly="2900">,nin 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="220" type="textblock" ulx="855" uly="169">
        <line lrx="1086" lry="220" ulx="855" uly="169">Seremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="929" type="textblock" ulx="156" uly="829">
        <line lrx="758" lry="870" ulx="723" uly="829">g.</line>
        <line lrx="964" lry="929" ulx="156" uly="868">4. Und Zedekia, der * Koͤnig Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1784" type="textblock" ulx="183" uly="1722">
        <line lrx="963" lry="1784" ulx="183" uly="1722">lum, deines Vettern, kommt zu dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2263" type="textblock" ulx="177" uly="2202">
        <line lrx="956" lry="2263" ulx="177" uly="2202">ber kaufe meinen Acker zu Anathoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2632" type="textblock" ulx="161" uly="2576">
        <line lrx="947" lry="2632" ulx="161" uly="2576">meel, meines Vettern Sohn, zu Ana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2913" type="textblock" ulx="949" uly="181">
        <line lrx="1761" lry="247" ulx="1084" uly="181">L K. 32. 883</line>
        <line lrx="1760" lry="304" ulx="1027" uly="240">rI. Und nahm zu mir den verſiegel⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="357" ulx="985" uly="294">ten Kaufbrief nach dem Recht u. Ge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="409" ulx="995" uly="349">wohnheit, und eine offene Abſchrift.</line>
        <line lrx="1757" lry="460" ulx="1025" uly="400">12. Und gab den Kaufbrief Ba⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="520" ulx="992" uly="454">ruch, dem Sohn Nerja, des Sohns</line>
        <line lrx="1754" lry="568" ulx="995" uly="506">Mahaſeja, in Gegenwaͤrtigkeit Ha⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="622" ulx="993" uly="561">nameel, meines Vettern und der Zeu⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="677" ulx="991" uly="612">gen, die im Kaufbrief geſchrieben</line>
        <line lrx="1751" lry="729" ulx="985" uly="664">ſtunden, und aller Juͤden, die am Ho⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="822" ulx="990" uly="716">fe des Gefangniſſen wohneten.</line>
        <line lrx="1750" lry="832" ulx="1021" uly="774">13. Und befahl Baruch vor ihren</line>
        <line lrx="1693" lry="897" ulx="992" uly="825">Augen, und ſprach 2</line>
        <line lrx="1746" lry="945" ulx="1017" uly="881">14. So ſpricht der HErr Ze⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="995" ulx="985" uly="929">baoth, der Got: Iſrael; Nim dieſe</line>
        <line lrx="1773" lry="1048" ulx="982" uly="985">Briefe, den verſiegelten Kaufbrief</line>
        <line lrx="1745" lry="1105" ulx="983" uly="1039">ſamt dieſer offenen Abſchrift, und le⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1156" ulx="982" uly="1091">ge ſie in ein irden Gefaͤß, daß ſie</line>
        <line lrx="1666" lry="1209" ulx="981" uly="1145">lange bleiben moͤgen.</line>
        <line lrx="1740" lry="1261" ulx="1007" uly="1199">15½. Denn ſo ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1736" lry="1319" ulx="981" uly="1252">Zebaoth, der Gott Iſrael; Noch</line>
        <line lrx="1742" lry="1368" ulx="981" uly="1306">ſoll man Haͤuſer, Aecker und Wein⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1423" ulx="980" uly="1358">berge kaufen in dieſem Lande.</line>
        <line lrx="1737" lry="1471" ulx="1013" uly="1413">16. Und da ich den Kaufbrief hatte</line>
        <line lrx="1734" lry="1526" ulx="979" uly="1466">Baruch, dem Sohn Nerja, gegeben;</line>
        <line lrx="1740" lry="1580" ulx="976" uly="1517">betete ich zum HErrn, und ſprach:</line>
        <line lrx="1732" lry="1635" ulx="1009" uly="1572">17. Ach HErr HErr, ſiehe, Du</line>
        <line lrx="1734" lry="1687" ulx="985" uly="1626">haſt Himmel und Erde gemacht</line>
        <line lrx="1721" lry="1744" ulx="978" uly="1680">durch deine groſſe Kraft und durch</line>
        <line lrx="1732" lry="1799" ulx="977" uly="1731">deinen ausgeſtreckten Arm; und iſt</line>
        <line lrx="1651" lry="1844" ulx="974" uly="1786">† kein Ding vor dir unmoͤglich.</line>
        <line lrx="1703" lry="1903" ulx="1201" uly="1840">PLuc. x, 37 %.</line>
        <line lrx="1733" lry="1956" ulx="1005" uly="1894">18. Der du wohl thuſt viel Tau⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2009" ulx="968" uly="1946">ſenden, und vergilteſt die Miſſethat</line>
        <line lrx="1731" lry="2057" ulx="972" uly="1998">der Vaͤter in den Buſen ihrer Kin⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2116" ulx="970" uly="2052">der nach ihnen: du groſſer und ſtar⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2162" ulx="970" uly="2106">ker GOtt, HErr Zebaoth iſt dein</line>
        <line lrx="1699" lry="2223" ulx="970" uly="2160">Name. 2Moſ. 34,7 40.</line>
        <line lrx="1740" lry="2275" ulx="995" uly="2210">19. Groß von Rath tund maͤchtig</line>
        <line lrx="1727" lry="2328" ulx="966" uly="2265">von That: und deine † Augen ſtehen</line>
        <line lrx="1771" lry="2380" ulx="965" uly="2319">offen uͤber alle Wege der Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2433" ulx="965" uly="2372">kinder, daß du †. einem jeglichen ge⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2488" ulx="965" uly="2421">beſt nach ſeinem Wandel u. nach der</line>
        <line lrx="1724" lry="2586" ulx="966" uly="2476">Frucht ſe ines Weſens. en,7</line>
        <line lrx="1721" lry="2632" ulx="963" uly="2522">PRNer⸗1eeg. Sir. 23,28 † Pſ. 62,13</line>
        <line lrx="1723" lry="2645" ulx="965" uly="2585">20. Der du in Egyptenland haſt</line>
        <line lrx="1767" lry="2693" ulx="958" uly="2629">Zeichen u. Wunder gethan, bis auf</line>
        <line lrx="1723" lry="2752" ulx="961" uly="2689">dieſen Tag, beyde an Iſrael u. Men⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2806" ulx="960" uly="2744">ſchen: und haſt dir einen Ramen ge⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2854" ulx="949" uly="2794">macht, wie er heutiges Tages iſt.</line>
        <line lrx="1716" lry="2913" ulx="979" uly="2848">Kkk 3 . 21.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="894" type="page" xml:id="s_40A2219_0894">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0894.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="630" lry="490" type="textblock" ulx="156" uly="430">
        <line lrx="630" lry="490" ulx="156" uly="430">tige Fand, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2698" type="textblock" ulx="199" uly="2673">
        <line lrx="212" lry="2698" ulx="199" uly="2673">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="2827" type="textblock" ulx="197" uly="2723">
        <line lrx="629" lry="2786" ulx="197" uly="2723">mich erzurneten.</line>
        <line lrx="361" lry="2827" ulx="262" uly="2790">30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="1609" type="textblock" ulx="214" uly="1569">
        <line lrx="330" lry="1609" ulx="214" uly="1569">25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1190" type="textblock" ulx="190" uly="207">
        <line lrx="759" lry="273" ulx="190" uly="207">884 K. 32.</line>
        <line lrx="955" lry="328" ulx="226" uly="263">21. Und haſt dein Volk Iſrael aus</line>
        <line lrx="959" lry="385" ulx="203" uly="315">Egyptenland gefüuhret: durch Zei⸗</line>
        <line lrx="959" lry="436" ulx="205" uly="369">chen und Wunder, durch eine maͤch⸗</line>
        <line lrx="962" lry="476" ulx="686" uly="423">ausgeſtrekten</line>
        <line lrx="961" lry="538" ulx="209" uly="477">Irm, und durch groß Schrecken.</line>
        <line lrx="965" lry="594" ulx="235" uly="532">22. Unb haſt ihnen dis Land gege⸗</line>
        <line lrx="967" lry="647" ulx="208" uly="581">ben, welches di ihren Vaͤtern ge⸗</line>
        <line lrx="968" lry="704" ulx="209" uly="634">ſchworen hatteſt, daß du es ihnen</line>
        <line lrx="968" lry="756" ulx="212" uly="687">geben wolteſt: ein Land, da Milch</line>
        <line lrx="970" lry="809" ulx="210" uly="743">und Honig innen ſleuſſt. K. I1,5</line>
        <line lrx="968" lry="861" ulx="242" uly="794">23. Und da ſie hinein kamen und</line>
        <line lrx="972" lry="914" ulx="216" uly="846">es beſaſſen, gehorchten ſie deiner</line>
        <line lrx="974" lry="964" ulx="217" uly="898">Stimme nicht,wandelten auch nicht</line>
        <line lrx="973" lry="1018" ulx="219" uly="953">nach deinem Geſez; und alles, was</line>
        <line lrx="979" lry="1074" ulx="220" uly="1006">du ihnen geboteſt, das ſie thun ſol⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1126" ulx="218" uly="1057">ten, das lieſſen ſie: darum du auch</line>
        <line lrx="981" lry="1190" ulx="222" uly="1111">ihnen alle dis Ungluük lieſſeſt wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1599" type="textblock" ulx="224" uly="1183">
        <line lrx="883" lry="1236" ulx="224" uly="1183">ſahren.</line>
        <line lrx="988" lry="1286" ulx="255" uly="1215">24. Siche, dieſe Stadt iſt belaͤgert,</line>
        <line lrx="987" lry="1342" ulx="228" uly="1272">daß ſie gewonnen und vor Schwerdt,</line>
        <line lrx="1000" lry="1404" ulx="230" uly="1324">Hunger u. Peſtilenz in der Chaldaer</line>
        <line lrx="991" lry="1450" ulx="229" uly="1381">Haͤnde, welche wider ſie ſtreiten, ge⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1502" ulx="233" uly="1433">geben werden muß: und wie du ge⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1553" ulx="233" uly="1483">redt haſt, ſo gehets, das ſieheſt du.</line>
        <line lrx="992" lry="1599" ulx="343" uly="1533">Und Du HErr HER R,/ ſprichſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1663" type="textblock" ulx="235" uly="1592">
        <line lrx="993" lry="1663" ulx="235" uly="1592">zu mir; kauffe du einen Aker um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1764" type="textblock" ulx="209" uly="1644">
        <line lrx="1010" lry="1718" ulx="209" uly="1644">Geld, und nim Zeugen dazu: ſo</line>
        <line lrx="423" lry="1764" ulx="242" uly="1713">doch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1870" type="textblock" ulx="242" uly="1690">
        <line lrx="997" lry="1776" ulx="297" uly="1690">ch die Stadt in der Chaldaͤer</line>
        <line lrx="714" lry="1823" ulx="242" uly="1759">Haͤnde gegeben wird.</line>
        <line lrx="1002" lry="1870" ulx="268" uly="1807">26. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1930" type="textblock" ulx="209" uly="1861">
        <line lrx="920" lry="1930" ulx="209" uly="1861">ſchah zu Jeremia, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2457" type="textblock" ulx="239" uly="1908">
        <line lrx="1004" lry="1985" ulx="278" uly="1908">27. Siehe, Ich der HERR bin</line>
        <line lrx="1006" lry="2033" ulx="248" uly="1965">ein GOtt alles Fleiſches; *Solte</line>
        <line lrx="1004" lry="2080" ulx="239" uly="2022">mir jetwas unmoͤglich ſeyn? v. 17</line>
        <line lrx="1010" lry="2133" ulx="287" uly="2071">28. Darum, ſo pricht der HERR</line>
        <line lrx="1013" lry="2201" ulx="256" uly="2123">alſo: Siche, ich*gebe dieſe Stadt in</line>
        <line lrx="1012" lry="2245" ulx="256" uly="2177">der Chaldaͤer Haͤnde; und in die Hand</line>
        <line lrx="1016" lry="2294" ulx="272" uly="2231">Nebucad Rezar, des Konigs zu Ba⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2351" ulx="257" uly="2279">bel; und er ſoll ſie gewinnen. Rp. 3</line>
        <line lrx="470" lry="2406" ulx="270" uly="2350">29. Und</line>
        <line lrx="1017" lry="2457" ulx="255" uly="2388">dieſe Stadt ſtreiten, werden herein</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="2458" type="textblock" ulx="577" uly="2451">
        <line lrx="679" lry="2458" ulx="577" uly="2451">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2505" type="textblock" ulx="261" uly="2442">
        <line lrx="1020" lry="2505" ulx="261" uly="2442">kommenk und ſie mit Feuer anſteken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2558" type="textblock" ulx="254" uly="2499">
        <line lrx="1026" lry="2558" ulx="254" uly="2499">und verbrennen ſamt den Haufern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2876" type="textblock" ulx="254" uly="2553">
        <line lrx="1023" lry="2616" ulx="264" uly="2553">da ſie auf den Daͤchern Baal geraͤu⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2669" ulx="254" uly="2600">chert und andern Gottern Trank⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2724" ulx="258" uly="2653">opfer geopfert haben, auf daß ſie</line>
        <line lrx="1021" lry="2772" ulx="620" uly="2710">c. 19/13</line>
        <line lrx="1024" lry="2823" ulx="378" uly="2758">Denn die Kinder Iſrael und</line>
        <line lrx="1025" lry="2876" ulx="268" uly="2814">die Kinder Juda haben von ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2947" type="textblock" ulx="264" uly="2864">
        <line lrx="1024" lry="2947" ulx="264" uly="2864">Jugend auf gethan, das mir uͤbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="3006" type="textblock" ulx="385" uly="2991">
        <line lrx="441" lry="3006" ulx="385" uly="2991">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="243" type="textblock" ulx="839" uly="173">
        <line lrx="1099" lry="243" ulx="839" uly="173">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2397" type="textblock" ulx="497" uly="2337">
        <line lrx="1024" lry="2397" ulx="497" uly="2337">die Chaldaer, ſo wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="522" type="textblock" ulx="989" uly="238">
        <line lrx="1775" lry="315" ulx="989" uly="238">gefaͤllet: und die Kinder Iſrael ha⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="366" ulx="991" uly="292">ben mich erzuͤrnet durch ihrer Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="411" ulx="992" uly="352">de Werk, ſpricht der HERRN.</line>
        <line lrx="1755" lry="472" ulx="1026" uly="403">31. Denn ſint der Zeit dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1757" lry="522" ulx="996" uly="455">gebauet iſt, bis auf dieſen Tag, hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="575" type="textblock" ulx="998" uly="511">
        <line lrx="1788" lry="575" ulx="998" uly="511">ſie mich zoynig und grimmig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2704" type="textblock" ulx="1001" uly="566">
        <line lrx="1765" lry="631" ulx="1001" uly="566">macht: daß ich ſie muß von mei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="677" ulx="1002" uly="620">nem Angeſichte wegthun,</line>
        <line lrx="1762" lry="725" ulx="1061" uly="669">2. Um alle der Bos heit willen der</line>
        <line lrx="1758" lry="786" ulx="1006" uly="722">Kinder Iſcael und der Kinder Juda,</line>
        <line lrx="1765" lry="850" ulx="1008" uly="775">die ſie gethan haben, daß ſie mich er⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="899" ulx="1004" uly="828">zuͤrneten. Sie ihre Koͤnige, Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1766" lry="947" ulx="1006" uly="881">Prieſter und Propheten, und die in</line>
        <line lrx="1747" lry="1002" ulx="1007" uly="937">Juda und Jeruſalem wohnen,</line>
        <line lrx="1775" lry="1056" ulx="1043" uly="985">33. Haben mir den Ruͤken und</line>
        <line lrx="1772" lry="1111" ulx="1010" uly="1041">nicht das Angeſicht zugekehret, wie⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1162" ulx="1020" uly="1094">wol ich ſie ſtets lehren ließ: aber ſie</line>
        <line lrx="1777" lry="1206" ulx="1021" uly="1146">wolten nicht hoͤren, noch ſich beſ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1269" ulx="1024" uly="1202">ſern. *c. 2,27. Ez. 23,3 5. Zach. 7,11</line>
        <line lrx="1797" lry="1330" ulx="1025" uly="1250">34. Dazu⸗ haben ſie ihre Greuel</line>
        <line lrx="1786" lry="1373" ulx="1023" uly="1307">in das Haus geſezt, das von mir den</line>
        <line lrx="1777" lry="1423" ulx="1023" uly="1358">Namen hat, daß ſie es veruͤnreinig⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1474" ulx="1022" uly="1415">ten. * Cä. 7,30. 2 Kbn. 21I/4. 5</line>
        <line lrx="1777" lry="1532" ulx="1056" uly="1464">35. Und * haben die Hoͤhen des</line>
        <line lrx="1793" lry="1588" ulx="1025" uly="1518">Baals gebanet im Thal Ben Hinom,</line>
        <line lrx="1781" lry="1648" ulx="1028" uly="1571">daß ſie ihre Soͤhne und Toͤchter dem</line>
        <line lrx="1799" lry="1692" ulx="1028" uly="1623">†Moloch verbrenneten; davon ich</line>
        <line lrx="1784" lry="1748" ulx="1030" uly="1670">ihnen nichts befohlen habe und iſt</line>
        <line lrx="1786" lry="1798" ulx="1035" uly="1730">mir nie in Sinn kommen, daß ſie ſol⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1854" ulx="1035" uly="1781">chen Greuel thun ſolten: damit ſie</line>
        <line lrx="1736" lry="1908" ulx="1022" uly="1831">Juda alſo zu ſuͤndigen braͤchten.</line>
        <line lrx="1806" lry="1962" ulx="1059" uly="1891">XxC. 7,3 1. (. 19/5. † 3 Moſ. 18,2110,</line>
        <line lrx="1790" lry="2014" ulx="1044" uly="1935">36. Und nun, um deswillen ſpricht</line>
        <line lrx="1791" lry="2065" ulx="1041" uly="1993">der HERR, der GOtt Iſrael, alſe</line>
        <line lrx="1808" lry="2118" ulx="1043" uly="2041">von dieſer Stadt, davon ihr ſaget/ daß</line>
        <line lrx="1811" lry="2172" ulx="1044" uly="2100">ſie werde vor Schwerdt, Hunger und</line>
        <line lrx="1813" lry="2228" ulx="1046" uly="2152">Peſtilenz, in die Haͤnde des Konigs</line>
        <line lrx="1432" lry="2282" ulx="1047" uly="2219">zu Babel gegeben</line>
        <line lrx="1617" lry="2332" ulx="1084" uly="2273">37. Siehe, ich e ſan</line>
        <line lrx="1801" lry="2383" ulx="1052" uly="2309">allen Landen, dahin ich ſie verſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2471" ulx="1053" uly="2369">ſe durch meinen groſſin Zorn, Grim</line>
        <line lrx="1804" lry="2485" ulx="1053" uly="2413">und Unbarunherzigkeit: und will ſie</line>
        <line lrx="1816" lry="2537" ulx="1057" uly="2470">wiederum an dieſen Ort bringen/ daß</line>
        <line lrx="1827" lry="2600" ulx="1057" uly="2523">ſie ſollen ſicher wohnen. *5Moſ. 30,3</line>
        <line lrx="1820" lry="2651" ulx="1086" uly="2575">38. Und * ſie ſollen mein Volk ſeyn,</line>
        <line lrx="1624" lry="2704" ulx="1058" uly="2640">ſo will ich ihr GOtt ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2316" type="textblock" ulx="1405" uly="2249">
        <line lrx="1842" lry="2316" ulx="1405" uly="2249">will ſie ſamlen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="346" type="textblock" ulx="1817" uly="139">
        <line lrx="1991" lry="236" ulx="1817" uly="139">ce inde</line>
        <line lrx="1879" lry="290" ulx="1832" uly="232">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1046" type="textblock" ulx="1828" uly="822">
        <line lrx="1989" lry="883" ulx="1828" uly="822">wi ich ſber</line>
        <line lrx="1989" lry="937" ulx="1830" uly="871">gnluſnaledi</line>
        <line lrx="1979" lry="997" ulx="1830" uly="933">1 Sch auche</line>
        <line lrx="1993" lry="1046" ulx="1828" uly="981">min luſen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1166" type="textblock" ulx="1831" uly="1058">
        <line lrx="1889" lry="1100" ulx="1832" uly="1058">e,</line>
        <line lrx="1993" lry="1166" ulx="1831" uly="1089"> elen ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1707" type="textblock" ulx="1810" uly="1151">
        <line lrx="1990" lry="1215" ulx="1832" uly="1151">ſincengrme.</line>
        <line lrx="1993" lry="1265" ulx="1832" uly="1205">enee wiſſelieg</line>
        <line lrx="1990" lry="1323" ulx="1831" uly="1261">Nabieodtiien</line>
        <line lrx="1993" lry="1376" ulx="1832" uly="1316">tabaͤer a</line>
        <line lrx="1993" lry="1432" ulx="1832" uly="1375">Orrezwird ma</line>
        <line lrx="1993" lry="1488" ulx="1820" uly="1426">Prin nd derbe</line>
        <line lrx="1993" lry="1547" ulx="1821" uly="1483">Püelnen im</line>
        <line lrx="1993" lry="1602" ulx="1810" uly="1542">mum kernſalen</line>
        <line lrx="1993" lry="1652" ulx="1835" uly="1596">Mebaubar in.</line>
        <line lrx="1992" lry="1707" ulx="1832" uly="1650">ltan in Stad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1762" type="textblock" ulx="1800" uly="1706">
        <line lrx="1993" lry="1762" ulx="1800" uly="1706">uetadtenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2299" type="textblock" ulx="1829" uly="1764">
        <line lrx="1993" lry="1825" ulx="1833" uly="1764">e rl ihr Gef</line>
        <line lrx="1993" lry="1876" ulx="1831" uly="1821">Pint der He⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1935" ulx="1849" uly="1878">das  Har</line>
        <line lrx="1993" lry="1984" ulx="1832" uly="1928">iin ut det Gef</line>
        <line lrx="1986" lry="2052" ulx="1833" uly="1980">inſiüteihr</line>
        <line lrx="1993" lry="2141" ulx="1855" uly="2084">ſeh  Jeren</line>
        <line lrx="1983" lry="2212" ulx="1832" uly="2137">l Anſoc</line>
        <line lrx="1990" lry="2263" ulx="1831" uly="2187">finſts uer</line>
        <line lrx="1898" lry="2299" ulx="1829" uly="2248">ucch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2637" type="textblock" ulx="1825" uly="2296">
        <line lrx="1993" lry="2371" ulx="1825" uly="2296">iuct derh</line>
        <line lrx="1993" lry="2455" ulx="1830" uly="2347">are thiut u</line>
        <line lrx="1993" lry="2482" ulx="1831" uly="2409">Uitſin hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2557" ulx="1830" uly="2470">annſanlih</line>
        <line lrx="1993" lry="2587" ulx="1888" uly="2532">lldir amegen</line>
        <line lrx="1933" lry="2637" ulx="1830" uly="2562">lDine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2703" type="textblock" ulx="1662" uly="2620">
        <line lrx="1992" lry="2703" ulx="1662" uly="2620">C. 2477 8 De ſo ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2757" type="textblock" ulx="1091" uly="2672">
        <line lrx="1993" lry="2757" ulx="1091" uly="2672">39. Und will ihnen einerley Herz lſt 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2808" type="textblock" ulx="1058" uly="2727">
        <line lrx="1809" lry="2808" ulx="1058" uly="2727">und Weſen geben/ daß ſie mich fuͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2889" type="textblock" ulx="1732" uly="2825">
        <line lrx="1831" lry="2889" ulx="1732" uly="2825">ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2884" type="textblock" ulx="1047" uly="2752">
        <line lrx="1982" lry="2884" ulx="1047" uly="2752">ten ſollen ihr Lebenlang: auf daß es E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2922" type="textblock" ulx="1865" uly="2850">
        <line lrx="1993" lry="2922" ulx="1865" uly="2850">uckune</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="895" type="page" xml:id="s_40A2219_0895">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0895.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="630" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="146" lry="630" ulx="0" uly="572">eſchte e</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="162" lry="664" ulx="0" uly="630">I lede 2</line>
        <line lrx="140" lry="695" ulx="0" uly="636">Naledae</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="87" lry="735" ulx="0" uly="682">todld</line>
        <line lrx="86" lry="791" ulx="0" uly="742">uganheke</line>
        <line lrx="71" lry="845" ulx="0" uly="797">.Sit</line>
        <line lrx="137" lry="903" ulx="0" uly="857">tund anzene</line>
        <line lrx="137" lry="952" ulx="0" uly="909">nd ſtan</line>
        <line lrx="133" lry="1014" ulx="0" uly="962">Nebeneegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1244" type="textblock" ulx="11" uly="1197">
        <line lrx="77" lry="1244" ulx="11" uly="1197">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="965" type="textblock" ulx="42" uly="909">
        <line lrx="85" lry="926" ulx="42" uly="909">3</line>
        <line lrx="133" lry="965" ulx="42" uly="925">Ienſlar</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1593" type="textblock" ulx="20" uly="1538">
        <line lrx="85" lry="1593" ulx="20" uly="1538">geher</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1586" type="textblock" ulx="14" uly="1568">
        <line lrx="19" lry="1586" ulx="14" uly="1568">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1644" type="textblock" ulx="7" uly="1599">
        <line lrx="28" lry="1644" ulx="7" uly="1599">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="272" type="textblock" ulx="217" uly="202">
        <line lrx="997" lry="272" ulx="217" uly="202">ihnen und ihren Kindern nach ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="1016" type="textblock" ulx="217" uly="957">
        <line lrx="760" lry="1016" ulx="217" uly="957">alſo will Ich auch alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="199" type="textblock" ulx="481" uly="149">
        <line lrx="737" lry="199" ulx="481" uly="149">K. 32. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="367" type="textblock" ulx="555" uly="313">
        <line lrx="996" lry="367" ulx="555" uly="313">einen ewigen Bund</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="377" type="textblock" ulx="697" uly="370">
        <line lrx="711" lry="377" ulx="697" uly="370">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="374" type="textblock" ulx="228" uly="266">
        <line lrx="491" lry="326" ulx="228" uly="266">wohl gehe</line>
        <line lrx="522" lry="374" ulx="254" uly="319">40. Und will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="481" type="textblock" ulx="215" uly="365">
        <line lrx="1012" lry="436" ulx="215" uly="365">mit ihnen machen, daß ich nicht will</line>
        <line lrx="995" lry="481" ulx="218" uly="421">ablaſſen ihnen Gutes zu thun: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="803" type="textblock" ulx="238" uly="476">
        <line lrx="1000" lry="533" ulx="239" uly="476">will ihnen meine Furcht ins Herz ge⸗</line>
        <line lrx="996" lry="585" ulx="238" uly="526">ben, daß ſie nicht von mir weichen.</line>
        <line lrx="997" lry="639" ulx="269" uly="578">41. Und ſoll meine Luſt ſeyn, daß ich</line>
        <line lrx="998" lry="695" ulx="238" uly="632">ih en Guts thun ſol: u. ich will ſie in</line>
        <line lrx="1001" lry="748" ulx="238" uly="686">dieſen Lande pflangen, treulich, von</line>
        <line lrx="1001" lry="803" ulx="240" uly="739">ganzem Herzen u. von ganzer Seelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="854" type="textblock" ulx="223" uly="793">
        <line lrx="1000" lry="854" ulx="223" uly="793">22. Denn ſo ſpricht der HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1071" type="textblock" ulx="242" uly="844">
        <line lrx="1005" lry="907" ulx="242" uly="844">Gleich wie ich uͤber dis Volk habe</line>
        <line lrx="1004" lry="959" ulx="242" uly="898">kommen laſſen alle dis groſſengluk;</line>
        <line lrx="1005" lry="1011" ulx="785" uly="952">Guts uͤber</line>
        <line lrx="1004" lry="1071" ulx="245" uly="1006">ſie kommen laſſen, das Ich ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1284" type="textblock" ulx="245" uly="1113">
        <line lrx="1004" lry="1184" ulx="273" uly="1113">43. Und ſollen noch Aecker gekauft</line>
        <line lrx="1006" lry="1230" ulx="245" uly="1168">werdée in dieſem Lande: davon ihr ſa⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1284" ulx="245" uly="1222">get, es werde wuͤſte liegen, daß weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="1128" type="textblock" ulx="226" uly="1066">
        <line lrx="500" lry="1128" ulx="226" uly="1066">geredt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1339" type="textblock" ulx="230" uly="1274">
        <line lrx="1008" lry="1339" ulx="230" uly="1274">Leute noch Vich drißen bleibe; u. wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1599" type="textblock" ulx="236" uly="1326">
        <line lrx="1005" lry="1386" ulx="240" uly="1326">de in der Chaldaͤer Haͤnde gegeben.</line>
        <line lrx="1008" lry="1441" ulx="273" uly="1381">44. Dennoch wird man Aecker um</line>
        <line lrx="1010" lry="1501" ulx="249" uly="1432">Geldkaufen und verbriefen, verſie⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1556" ulx="248" uly="1488">geln und bezeugen im Lande Benja⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1599" ulx="236" uly="1540">min, und um Fexuſalem her, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1818" type="textblock" ulx="206" uly="1590">
        <line lrx="1020" lry="1653" ulx="249" uly="1590">Den Staͤdten Juda, in Staͤdten auf</line>
        <line lrx="663" lry="1708" ulx="232" uly="1656">den Gebirgen, in S</line>
        <line lrx="1024" lry="1761" ulx="206" uly="1701">den, und in Staͤdten gegen Mittage.</line>
        <line lrx="1013" lry="1818" ulx="230" uly="1755">Denn ich will ihr Gefaͤngniß wen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1698" type="textblock" ulx="565" uly="1643">
        <line lrx="1015" lry="1698" ulx="565" uly="1643">in Staͤdten in Gruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="1917" type="textblock" ulx="244" uly="1811">
        <line lrx="823" lry="1873" ulx="244" uly="1811">den, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="840" lry="1917" ulx="365" uly="1864">Das 33 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1968" type="textblock" ulx="294" uly="1914">
        <line lrx="1011" lry="1968" ulx="294" uly="1914">Erloͤſung aus der Gefangniß Babel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2126" type="textblock" ulx="252" uly="1963">
        <line lrx="906" lry="2023" ulx="252" uly="1963">Chriſtus und ſein Reich verheiſſen.</line>
        <line lrx="1015" lry="2095" ulx="259" uly="2012">1. And des HERRN. Wort ge⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2126" ulx="391" uly="2067">ſchah zu Jeremia zum an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2187" type="textblock" ulx="86" uly="2113">
        <line lrx="1017" lry="2187" ulx="86" uly="2113">dern mal, da er noch im *Vorhofe</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2957" type="textblock" ulx="16" uly="2843">
        <line lrx="157" lry="2924" ulx="16" uly="2843">Beng .</line>
        <line lrx="183" lry="2957" ulx="30" uly="2910">„. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2292" type="textblock" ulx="82" uly="2172">
        <line lrx="1014" lry="2240" ulx="190" uly="2172">des Gefaͤngniſſes verſchloſſen war,</line>
        <line lrx="512" lry="2292" ulx="82" uly="2231"> und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2338" type="textblock" ulx="278" uly="2277">
        <line lrx="1020" lry="2338" ulx="278" uly="2277">2. So ſpricht der HhERR, der ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2497" type="textblock" ulx="72" uly="2317">
        <line lrx="1016" lry="2414" ulx="114" uly="2317">hes machet, thut und ausrichtet,</line>
        <line lrx="1018" lry="2467" ulx="72" uly="2386">e HERR iſt ſein Name; *2 M. 15,3</line>
        <line lrx="1020" lry="2497" ulx="112" uly="2439">ARufe mir, ſo will ich dir antworten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2549" type="textblock" ulx="252" uly="2490">
        <line lrx="1019" lry="2549" ulx="252" uly="2490">und will die anzeigen groſſe und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2607" type="textblock" ulx="235" uly="2540">
        <line lrx="1089" lry="2607" ulx="235" uly="2540">waltige Dinge, die du nicht weiſſeſt. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2656" type="textblock" ulx="279" uly="2595">
        <line lrx="1016" lry="2656" ulx="279" uly="2595">4. Denn ſo ſpricht der HERR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2763" type="textblock" ulx="237" uly="2646">
        <line lrx="1027" lry="2718" ulx="237" uly="2646">der GOtt Iſrael, von den Haͤuſern</line>
        <line lrx="1016" lry="2763" ulx="239" uly="2701">dieſer Stadt und von den Haͤuſern der</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="2773" type="textblock" ulx="295" uly="2760">
        <line lrx="353" lry="2773" ulx="295" uly="2760">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2878" type="textblock" ulx="217" uly="2753">
        <line lrx="1016" lry="2826" ulx="217" uly="2753">Koͤnige Juda, welche abgebrochen</line>
        <line lrx="1015" lry="2878" ulx="240" uly="2808">find Bollwerk zu machen zur Wehre;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="187" type="textblock" ulx="969" uly="133">
        <line lrx="1149" lry="187" ulx="969" uly="133">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2860" type="textblock" ulx="1024" uly="193">
        <line lrx="1788" lry="251" ulx="1058" uly="193">5.. Und von benen, ſo herein kom⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="314" ulx="1031" uly="244">men ſind, daß ſie wider die Chaldaer</line>
        <line lrx="1807" lry="365" ulx="1032" uly="301">ſtreiten moͤgen, daß ſie dieſelbigen</line>
        <line lrx="1787" lry="418" ulx="1031" uly="356">fuͤllen müſſen mit todten Leichnam,</line>
        <line lrx="1792" lry="465" ulx="1026" uly="406">welche ich in meinem Zorn und Grim</line>
        <line lrx="1789" lry="518" ulx="1028" uly="458">erſchlagen will; denn ich habe mein</line>
        <line lrx="1796" lry="571" ulx="1031" uly="511">Angeſicht von dieſer Stadt verbor⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="626" ulx="1024" uly="565">gen, um alle ihrer Bosheit willen:</line>
        <line lrx="1793" lry="678" ulx="1061" uly="618">6. Siehe, ich will ſie heilen und ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="732" ulx="1033" uly="669">ſund machen; und will ſie des Gebets</line>
        <line lrx="1737" lry="783" ulx="1034" uly="722">um Friede und Treue gewähren.</line>
        <line lrx="1831" lry="836" ulx="1062" uly="774">7. Denn ich will das Gefaͤngnißs</line>
        <line lrx="1816" lry="891" ulx="1037" uly="830">Juda und das Gefaͤngniß Iſkael</line>
        <line lrx="1796" lry="938" ulx="1037" uly="885">wenden: und will ſie bauen, wie von</line>
        <line lrx="1331" lry="1002" ulx="1037" uly="938">Anfang.</line>
        <line lrx="1796" lry="1058" ulx="1024" uly="987">3. Und will ſie reinigen von aller</line>
        <line lrx="1799" lry="1108" ulx="1037" uly="1043">Miſſethat, damit ſie wider mich ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1158" ulx="1037" uly="1098">ſuͤndiget haben: und will ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1215" ulx="1038" uly="1149">geben alle Miſſethat, damit ſie wi⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1263" ulx="1038" uly="1203">der mich geſuͤndiget und uͤbertreten</line>
        <line lrx="1794" lry="1318" ulx="1040" uly="1259">haben. * C. 31,34. Geſch. 10/4 3</line>
        <line lrx="1801" lry="1369" ulx="1067" uly="1309">9. Und das ſoll mir ein froölicher</line>
        <line lrx="1802" lry="1421" ulx="1040" uly="1363">Name, Ruhm und Preis ſeyn unter</line>
        <line lrx="1804" lry="1477" ulx="1042" uly="1414">allen Heiden auf Erden: wenn ſie hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1523" ulx="1044" uly="1467">ren werden alle das Gute, das Ich</line>
        <line lrx="1839" lry="1583" ulx="1044" uly="1521">ihnen thue. Und werden ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1633" ulx="1047" uly="1575">wundern und entſezen uͤber alle dem</line>
        <line lrx="1808" lry="1695" ulx="1048" uly="1628">Gute und uͤber alle dem Friede, den</line>
        <line lrx="1832" lry="1743" ulx="1048" uly="1685">Ich ihnen geben will.</line>
        <line lrx="1809" lry="1798" ulx="1079" uly="1735">10. So ſpricht der HERR: an</line>
        <line lrx="1810" lry="1849" ulx="1045" uly="1786">dieſem Ort, davon ihr ſaget er iſt wu⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1901" ulx="1044" uly="1839">ſte, weil weder Leute, noch Vieh in</line>
        <line lrx="1811" lry="1955" ulx="1043" uly="1893">den Staͤdten Juda/ und auf den Gaſ⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2009" ulx="1043" uly="1948">ſen zu Jeruſalem bleibet, (die ſo vey⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2070" ulx="1050" uly="1974">wuͤſtet ſind, daß weder Leute, noch</line>
        <line lrx="1785" lry="2113" ulx="1050" uly="2051">Buͤrger, noch Viceh darinnen iſt)</line>
        <line lrx="1814" lry="2177" ulx="1083" uly="2107">11.* Wird man dennoch wiederum</line>
        <line lrx="1814" lry="2222" ulx="1049" uly="2158">hoͤren Geſchrey von Freuden und</line>
        <line lrx="1814" lry="2271" ulx="1050" uly="2211">Wonne, die Stime des Braͤutigams</line>
        <line lrx="1817" lry="2322" ulx="1048" uly="2265">und der Braut, und die Stime derer</line>
        <line lrx="1817" lry="2382" ulx="1048" uly="2318">ſo da ſagen, Danket dem HERRN</line>
        <line lrx="1819" lry="2432" ulx="1050" uly="2371">Zebaoth, daß er ſo gnaͤdig iſt u. thut</line>
        <line lrx="1819" lry="2481" ulx="1049" uly="2427">immerdar Guts; und derer, ſo da</line>
        <line lrx="1818" lry="2539" ulx="1049" uly="2478">Dankopfer bringen zum Hauſe des</line>
        <line lrx="1823" lry="2587" ulx="1093" uly="2529">ERRN. Denn ich will des Lan⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2650" ulx="1048" uly="2584">des Gefaͤngniß wenden, wie von An⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2702" ulx="1048" uly="2637">fang, ſpricht der HERR.  c. 7,34</line>
        <line lrx="1818" lry="2759" ulx="1080" uly="2689">12. So ſpricht der HErr Zebaoth:</line>
        <line lrx="1820" lry="2804" ulx="1048" uly="2741">An dieſem Ort, der ſo wüſte iſt, deſt</line>
        <line lrx="1806" lry="2860" ulx="1154" uly="2795">Kkkz epwe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2838" type="textblock" ulx="1777" uly="2807">
        <line lrx="1901" lry="2838" ulx="1777" uly="2807">eAð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="896" type="page" xml:id="s_40A2219_0896">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0896.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="178" type="textblock" ulx="233" uly="140">
        <line lrx="302" lry="178" ulx="233" uly="140">886</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="427" type="textblock" ulx="231" uly="141">
        <line lrx="656" lry="188" ulx="414" uly="141">K. 33.</line>
        <line lrx="994" lry="268" ulx="233" uly="203">weder Leute noch Vieh darinnen</line>
        <line lrx="988" lry="312" ulx="233" uly="253">ſind, und in allen ſeinen Staͤdten,</line>
        <line lrx="992" lry="374" ulx="234" uly="311">werden dennoch wiederum Hirten⸗</line>
        <line lrx="990" lry="427" ulx="231" uly="357">haͤuſer ſeyn, die da Heerde weiden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="954" type="textblock" ulx="213" uly="429">
        <line lrx="673" lry="470" ulx="466" uly="429">(L. 32, 43</line>
        <line lrx="990" lry="525" ulx="263" uly="469">13. Beyde  in Staͤdten auf den Ge⸗</line>
        <line lrx="986" lry="580" ulx="230" uly="518">birgen, und in t  dten in Gruͤnden,</line>
        <line lrx="987" lry="634" ulx="229" uly="574">und in Staͤdten gegen Mittage, im</line>
        <line lrx="988" lry="688" ulx="228" uly="626">Lande Benjamin, und um Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="986" lry="740" ulx="231" uly="680">lem her, und in Staͤdten Juda; es</line>
        <line lrx="992" lry="796" ulx="228" uly="734">ſollen dennoch wiederum die Heer⸗</line>
        <line lrx="989" lry="848" ulx="218" uly="788">den gezehlet aus⸗ und eingehen,</line>
        <line lrx="991" lry="903" ulx="232" uly="841">ſpricht der HE RXR. *C. 32/,44</line>
        <line lrx="988" lry="954" ulx="213" uly="896">14. Giehe, es kommt die Zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1015" type="textblock" ulx="169" uly="944">
        <line lrx="988" lry="1015" ulx="169" uly="944">ſpricht der HERN, daß ich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1059" type="textblock" ulx="230" uly="997">
        <line lrx="991" lry="1059" ulx="230" uly="997">gnaͤdige Wort erwecken will, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1168" type="textblock" ulx="199" uly="1054">
        <line lrx="1002" lry="1118" ulx="200" uly="1054">ches ich dem Hauſe Iſrael und</line>
        <line lrx="915" lry="1168" ulx="199" uly="1107">dem Hauſe Jusa geredt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1220" type="textblock" ulx="257" uly="1163">
        <line lrx="989" lry="1220" ulx="257" uly="1163">15. In denſelbigen Tagen, und zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1274" type="textblock" ulx="189" uly="1208">
        <line lrx="991" lry="1274" ulx="189" uly="1208">ſelbigen Zeit, will ich dem David</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1649" type="textblock" ulx="201" uly="1270">
        <line lrx="986" lry="1331" ulx="209" uly="1270">ein gerecht Gewaͤchs anfgehen laſ⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1382" ulx="223" uly="1321">ſen: und ſoll ein Konig ſeyn, der</line>
        <line lrx="985" lry="1441" ulx="206" uly="1376">wohl regieren wird; und ſoll Recht</line>
        <line lrx="987" lry="1488" ulx="210" uly="1429">und Gerechtigkeit anrichten auf Er⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1552" ulx="210" uly="1481">den. C. 23,/5 Eſ. 4,2. †Eſ. 32/1</line>
        <line lrx="985" lry="1597" ulx="220" uly="1537">16. Zur ſelbigen Zeit ſoll Juda ge⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1649" ulx="201" uly="1588">holfen werden, und* Jeruſalem ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1753" type="textblock" ulx="195" uly="1643">
        <line lrx="989" lry="1705" ulx="208" uly="1643">cher wohnen: und man wird ihn</line>
        <line lrx="1003" lry="1753" ulx="195" uly="1699">nennen, der HERR, der unſere Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1863" type="textblock" ulx="218" uly="1749">
        <line lrx="977" lry="1815" ulx="218" uly="1749">rechtigkeit iſt. *c. 23,6. 5Moſ. 3 3,28</line>
        <line lrx="979" lry="1863" ulx="243" uly="1805">17. Denn ſo ſpricht der HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1916" type="textblock" ulx="163" uly="1853">
        <line lrx="977" lry="1916" ulx="163" uly="1853">Es ſoll nimmermehr fehlen, † es</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2125" type="textblock" ulx="197" uly="1908">
        <line lrx="978" lry="1974" ulx="205" uly="1908">ſoll einer von David ſizen auf dem</line>
        <line lrx="977" lry="2030" ulx="197" uly="1964">Stuhl des Hauſes Iſrael. *c. 3 ,19</line>
        <line lrx="749" lry="2076" ulx="313" uly="2021">† 1Koͤn. 9,5</line>
        <line lrx="975" lry="2125" ulx="201" uly="2072">18. Desgleichen ſolls nimmermehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2185" type="textblock" ulx="192" uly="2119">
        <line lrx="976" lry="2185" ulx="192" uly="2119">fehlen, es ſollen Prieſter und Leviten</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2236" type="textblock" ulx="213" uly="2179">
        <line lrx="976" lry="2236" ulx="213" uly="2179">ſeyn vor mir: die da Brandopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2297" type="textblock" ulx="187" uly="2232">
        <line lrx="976" lry="2297" ulx="187" uly="2232">thun, und Speisopſer an zunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="2342" type="textblock" ulx="210" uly="2287">
        <line lrx="900" lry="2342" ulx="210" uly="2287">und Lpfer ſchlachten ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2400" type="textblock" ulx="161" uly="2337">
        <line lrx="976" lry="2400" ulx="161" uly="2337">19. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2452" type="textblock" ulx="146" uly="2392">
        <line lrx="942" lry="2452" ulx="146" uly="2392">ſchah zu Jeremia, und ſprach;</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2860" type="textblock" ulx="91" uly="2845">
        <line lrx="115" lry="2860" ulx="91" uly="2845">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2506" type="textblock" ulx="269" uly="2448">
        <line lrx="971" lry="2506" ulx="269" uly="2448">20. So ſpricht der HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2554" type="textblock" ulx="207" uly="2498">
        <line lrx="969" lry="2554" ulx="207" uly="2498">Wenn mein Bund aufhoͤren wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2666" type="textblock" ulx="206" uly="2551">
        <line lrx="969" lry="2621" ulx="208" uly="2551">mft dem Tage und Nacht, daß nicht</line>
        <line lrx="938" lry="2666" ulx="206" uly="2606">Tag und Nacht, ſey zu feiner Zeit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2774" type="textblock" ulx="116" uly="2658">
        <line lrx="970" lry="2720" ulx="171" uly="2658">1. So wird auch mein Bund auf⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2774" ulx="116" uly="2710">hren mit meinem Knecht David,</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="2777" type="textblock" ulx="601" uly="2769">
        <line lrx="628" lry="2777" ulx="601" uly="2769">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="2815" type="textblock" ulx="201" uly="2762">
        <line lrx="568" lry="2815" ulx="201" uly="2762">daß er nicht einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2877" type="textblock" ulx="197" uly="2769">
        <line lrx="965" lry="2826" ulx="203" uly="2769">baßernicht er ohn habe zum</line>
        <line lrx="589" lry="2877" ulx="197" uly="2813">Kon ige auf jeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2834" type="textblock" ulx="927" uly="2827">
        <line lrx="932" lry="2834" ulx="927" uly="2827">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2876" type="textblock" ulx="606" uly="2822">
        <line lrx="954" lry="2876" ulx="606" uly="2822">Stußt; und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="193" type="textblock" ulx="875" uly="112">
        <line lrx="1153" lry="193" ulx="875" uly="112">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="655" type="textblock" ulx="1021" uly="143">
        <line lrx="1592" lry="210" ulx="1376" uly="143">K. 33.34.</line>
        <line lrx="1400" lry="259" ulx="1023" uly="208">den Leviten und</line>
        <line lrx="1755" lry="323" ulx="1025" uly="264">nen Dienen.</line>
        <line lrx="1790" lry="384" ulx="1050" uly="317">22. Wie man des Himmels Heer</line>
        <line lrx="1797" lry="435" ulx="1024" uly="369">nicht zehlen, noch den Sand am Meer</line>
        <line lrx="1780" lry="494" ulx="1024" uly="424">nicht meſſen kann: alſo will ich meh⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="541" ulx="1023" uly="479">ren den Samen Davids, meines</line>
        <line lrx="1793" lry="593" ulx="1021" uly="531">Knechts; und die Leviten, die mir</line>
        <line lrx="1781" lry="655" ulx="1021" uly="584">dienen. *IMoſ. 15,5. (.22,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="705" type="textblock" ulx="1049" uly="638">
        <line lrx="1875" lry="705" ulx="1049" uly="638">23. Und des HERRN Wort ge⸗ iIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2881" type="textblock" ulx="986" uly="690">
        <line lrx="1740" lry="757" ulx="1022" uly="690">ſchah zu Jeremia, und ſprach:</line>
        <line lrx="1778" lry="807" ulx="1050" uly="744">24. Haſt du nicht geſehen, was</line>
        <line lrx="1781" lry="865" ulx="1023" uly="798">dis Volk redet und ſpricht, hat doch</line>
        <line lrx="1782" lry="916" ulx="1022" uly="852">der HERR auch die zwey Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="972" ulx="1023" uly="906">te verworfen, welche er auserwehlet</line>
        <line lrx="1779" lry="1022" ulx="1023" uly="957">hatte; und laͤſtern mein Volk, als</line>
        <line lrx="1777" lry="1077" ulx="1019" uly="1011">ſolten ſie nicht mehr mein Volk ſeyn.</line>
        <line lrx="1782" lry="1132" ulx="1050" uly="1067">2 5⅞. So ſpricht der HERR: Halt</line>
        <line lrx="1786" lry="1181" ulx="1018" uly="1117">vich meinen Bund nicht mit Tag und</line>
        <line lrx="1774" lry="1237" ulx="1020" uly="1173">Nacht, noch die Ordnung des Him⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1290" ulx="1020" uly="1223">mels und der Erden; *c. 31,36</line>
        <line lrx="1775" lry="1345" ulx="1047" uly="1280">26. So will ich auch verwerfen</line>
        <line lrx="1788" lry="1399" ulx="1020" uly="1333">den Samen Jacob, und David mei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1450" ulx="1019" uly="1385">nes Knechts, daß ich nicht aus ih⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1505" ulx="1001" uly="1441">rem Samen nehme, die da herr⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1556" ulx="1015" uly="1493">ſchen uͤber den Samen Abraham,</line>
        <line lrx="1771" lry="1611" ulx="1015" uly="1546">Iſaac und Jacob; denn ich will ihr</line>
        <line lrx="1771" lry="1665" ulx="1015" uly="1601">Gefaͤngniß wenden; und mich uͤber</line>
        <line lrx="1796" lry="1720" ulx="1011" uly="1653">ſie erbarmen. vc. 32,44</line>
        <line lrx="1763" lry="1784" ulx="1185" uly="1721">Das 34 Rapitel.</line>
        <line lrx="1774" lry="1824" ulx="1058" uly="1770">Drohung und Ermahnung an Zede⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1865" ulx="1010" uly="1816">kia. Freyjahr.</line>
        <line lrx="1771" lry="1922" ulx="1015" uly="1866">1. I)is iſt das Wort, das vom</line>
        <line lrx="1771" lry="2026" ulx="1064" uly="1922">HGHERRN geſchah 6 Jere⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2037" ulx="1003" uly="1973">mia, da Rebucad Nezar, der Koͤnig zu</line>
        <line lrx="1770" lry="2086" ulx="1009" uly="2026">Babel ſamt alle ſeinem Heer und al⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2148" ulx="1008" uly="2080">len Kdnigreichen auf Erden ſo unter</line>
        <line lrx="1769" lry="2201" ulx="1008" uly="2134">ſeiner Gewalt waren, und allen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2252" ulx="1008" uly="2186">kern, ſtritten wider Jeruſalem und</line>
        <line lrx="1738" lry="2299" ulx="987" uly="2241">alle ihre Staͤdte, und ſprach:</line>
        <line lrx="1765" lry="2360" ulx="988" uly="2296">2. So ſpricht der HERR., der</line>
        <line lrx="1776" lry="2412" ulx="1010" uly="2347">GOtt Iſrael; Gehe hin, und ſage</line>
        <line lrx="1765" lry="2466" ulx="1006" uly="2401">Zedekia, dem Koͤnige Juda, und</line>
        <line lrx="1763" lry="2522" ulx="1005" uly="2456">ſprich zu ihm; So ſpricht der</line>
        <line lrx="1766" lry="2574" ulx="1005" uly="2509">HERR, ſiehe, ich will dieſe Stabdt</line>
        <line lrx="1777" lry="2627" ulx="989" uly="2561">in die Haͤnde des Koͤnigs zu Babel</line>
        <line lrx="1762" lry="2686" ulx="1001" uly="2616">geben und er ſoll ſie mit Feuer ver⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2729" ulx="986" uly="2669">brennen. Ec. 38/18.22</line>
        <line lrx="1762" lry="2786" ulx="1030" uly="2722">3. Und Du ſolt ſeiner Hand nicht</line>
        <line lrx="1759" lry="2881" ulx="998" uly="2777">entrinnen, ſondern gegriffen undein</line>
        <line lrx="1779" lry="2878" ulx="1032" uly="2842">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2937" type="textblock" ulx="1095" uly="2925">
        <line lrx="1101" lry="2937" ulx="1095" uly="2925">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="311" type="textblock" ulx="1437" uly="216">
        <line lrx="1867" lry="311" ulx="1437" uly="216">Prieſtern, met⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="616" type="textblock" ulx="1825" uly="108">
        <line lrx="1973" lry="148" ulx="1915" uly="108"> ſde</line>
        <line lrx="1988" lry="214" ulx="1835" uly="112">gncnan</line>
        <line lrx="1993" lry="253" ulx="1833" uly="195">eloen ſc</line>
        <line lrx="1963" lry="280" ulx="1905" uly="218">Hitt,</line>
        <line lrx="1993" lry="359" ulx="1831" uly="301">ten. „dke</line>
        <line lrx="1990" lry="416" ulx="1825" uly="318">iee⸗ Zd⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="558" ulx="1874" uly="493">Schnerk.</line>
        <line lrx="1993" lry="616" ulx="1887" uly="556">N ſlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1731" type="textblock" ulx="1818" uly="887">
        <line lrx="1924" lry="964" ulx="1829" uly="887">frai</line>
        <line lrx="1977" lry="1015" ulx="1860" uly="964">11012. 1,</line>
        <line lrx="1987" lry="1076" ulx="1832" uly="969">4 Porhet ze</line>
        <line lrx="1992" lry="1126" ulx="1832" uly="1051">,Pirr  d</line>
        <line lrx="1992" lry="1172" ulx="1831" uly="1104">tk,N argl</line>
        <line lrx="1993" lry="1232" ulx="1830" uly="1168">PBherde Kn</line>
        <line lrx="1993" lry="1289" ulx="1830" uly="1216">pttnder</line>
        <line lrx="1993" lry="1344" ulx="1818" uly="1278">PrclitrigeS</line>
        <line lrx="1993" lry="1401" ulx="1830" uly="1334">Gtdakciännd</line>
        <line lrx="1989" lry="1453" ulx="1823" uly="1397">irres de deſten</line>
        <line lrx="1993" lry="1508" ulx="1829" uly="1448">((len mterden</line>
        <line lrx="1991" lry="1560" ulx="1830" uly="1504"> n.: 1</line>
        <line lrx="1991" lry="1619" ulx="1831" uly="1561">(IIs Vort</line>
        <line lrx="1993" lry="1731" ulx="1828" uly="1673">ſrfel Zedkiace</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1786" type="textblock" ulx="1786" uly="1732">
        <line lrx="1993" lry="1786" ulx="1786" uly="1732">WWni den ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1849" type="textblock" ulx="1828" uly="1785">
        <line lrx="1993" lry="1849" ulx="1828" uly="1785">in, ein Frer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2405" type="textblock" ulx="1823" uly="1855">
        <line lrx="1850" lry="1894" ulx="1827" uly="1855">4</line>
        <line lrx="1991" lry="1952" ulx="1827" uly="1896">eun ſecicher ein</line>
        <line lrx="1993" lry="2010" ulx="1827" uly="1953">ſcher ſeine</line>
        <line lrx="1993" lry="2063" ulx="1830" uly="2007">Enn Ergern wa</line>
        <line lrx="1993" lry="2125" ulx="1828" uly="2063">hoften Ided</line>
        <line lrx="1987" lry="2184" ulx="1826" uly="2116">hgen ſebeige</line>
        <line lrx="1991" lry="2239" ulx="1824" uly="2172">ſieratenale,</line>
        <line lrx="1991" lry="2289" ulx="1823" uly="2224">Kheſechen</line>
        <line lrx="1993" lry="2349" ulx="1824" uly="2284">n Neſ ein ie</line>
        <line lrx="1993" lry="2405" ulx="1825" uly="2337">Utuctt und ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2870" type="textblock" ulx="1822" uly="2331">
        <line lrx="1835" lry="2793" ulx="1822" uly="2386">— 2 === —  =</line>
        <line lrx="1848" lry="2855" ulx="1827" uly="2331">= —</line>
        <line lrx="1858" lry="2864" ulx="1847" uly="2694">S-</line>
        <line lrx="1873" lry="2870" ulx="1865" uly="2834">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="897" type="page" xml:id="s_40A2219_0897">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0897.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="956" lry="238" ulx="0" uly="146">Nnd Hine Hand gegeben werden: daß du</line>
        <line lrx="956" lry="312" ulx="0" uly="214">genn ihn? mit Augen ſehen und mündlich</line>
        <line lrx="961" lry="367" ulx="0" uly="268">lre A mit ihm reden wirſt, und gen Ba⸗</line>
        <line lrx="960" lry="415" ulx="0" uly="328">fnin bel kommen. . (. 32/4</line>
        <line lrx="959" lry="473" ulx="0" uly="376">Se „4. So hoöͤre doch Zedekig, du Koͤnig</line>
        <line lrx="959" lry="527" ulx="0" uly="427">ee Juda, des HERRN Wort: So</line>
        <line lrx="962" lry="581" ulx="69" uly="482">ee ſpricht der OERR von dir; du ſolt</line>
        <line lrx="899" lry="632" ulx="0" uly="536">d nicht durchs Schwerdt ſterben,</line>
        <line lrx="963" lry="686" ulx="2" uly="588">I Re 5. Sondern du ſolt im Friede ſter⸗</line>
        <line lrx="959" lry="738" ulx="0" uly="645">rn ben. Und wie man üͤber deine Vater,</line>
        <line lrx="962" lry="768" ulx="5" uly="699">N die vorigen Koͤnige, ſo vor dir gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="143" lry="808" ulx="0" uly="744">Akrce ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="83" lry="829" ulx="3" uly="805">We</line>
        <line lrx="147" lry="862" ulx="0" uly="819">WNcd</line>
        <line lrx="138" lry="877" ulx="39" uly="860">c ene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1354" type="textblock" ulx="140" uly="751">
        <line lrx="961" lry="831" ulx="206" uly="751">ſen ſind, gebrennet hat; ſo wird</line>
        <line lrx="961" lry="875" ulx="208" uly="803">man auch uͤber dich brennen und dich</line>
        <line lrx="964" lry="938" ulx="141" uly="856">klagen, ach Herr! Denn ich habe</line>
        <line lrx="898" lry="986" ulx="140" uly="912">Ees geredt, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="880" lry="1033" ulx="177" uly="969">ExChr. 16, I. † Jex. 22/18</line>
        <line lrx="964" lry="1086" ulx="234" uly="1019">6. Und der Prophet Jeremia rede⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1143" ulx="208" uly="1073">te alle dieſe Worte zu Zedekia, dem</line>
        <line lrx="850" lry="1198" ulx="209" uly="1128">Koͤnige Juda, zu Jeruſalem:</line>
        <line lrx="966" lry="1254" ulx="236" uly="1181">„. Da das Heer des Koͤnigs zu Ba⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1305" ulx="208" uly="1234">bel ſchon ſtritte “ wider Jeruſalem</line>
        <line lrx="965" lry="1354" ulx="205" uly="1287">und wider alle uͤbrige Staͤdte Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="969" lry="1407" ulx="211" uly="1341">nemlich wider Lachis und Aſeka; denn</line>
        <line lrx="971" lry="1472" ulx="207" uly="1387">dieſe waren als die veſten Staͤdte,</line>
        <line lrx="971" lry="1518" ulx="207" uly="1450">noch üuberblieben unter den Städten</line>
        <line lrx="970" lry="1599" ulx="2" uly="1504">nete. Juda. *2 Köͤn. 25, 1 † Eſ. 36,1. 2</line>
        <line lrx="972" lry="1665" ulx="0" uly="1558">— 8. Dis iſt das Wort ſo vom</line>
        <line lrx="972" lry="1685" ulx="68" uly="1608">EErrn geſchah zu Jeremia: nach⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1726" ulx="39" uly="1662">im dem der Koͤnig Zedekia einen Bund</line>
        <line lrx="970" lry="1788" ulx="46" uly="1713">dalre gemacht hatte mit dem ganzen Volk</line>
        <line lrx="974" lry="1893" ulx="0" uly="1770">Blak zu Fen ‚ein Freyjahr aus⸗</line>
        <line lrx="578" lry="1902" ulx="60" uly="1849">. zurufen;</line>
        <line lrx="971" lry="1965" ulx="0" uly="1876">Nink. 9. Daß ein jeglicher ſeinen Knecht</line>
        <line lrx="971" lry="2010" ulx="0" uly="1932">Dhen und ein jeglicher ſeine Magd, ſo</line>
        <line lrx="973" lry="2067" ulx="0" uly="1983">Nechme Ebraͤer und Ebraͤerin waͤren, ſolte</line>
        <line lrx="972" lry="2120" ulx="0" uly="2040">emnin. frey geben; daß kein Jude den andern</line>
        <line lrx="915" lry="2179" ulx="4" uly="2092">Suetnee unter denſelbigen leibeigen hielte.</line>
        <line lrx="971" lry="2238" ulx="0" uly="2145">cGeetrune 10. Da gehorchten alle Fuͤrſten und</line>
        <line lrx="973" lry="2294" ulx="0" uly="2202">iim mug alles Volk, die ſolchen Bund eingan⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2374" ulx="0" uly="2251">ir etin 51. Len waren, daß ein jeglicher ſolte</line>
        <line lrx="971" lry="2411" ulx="0" uly="2305">ſinen Knecht und ſeine Magd frey</line>
        <line lrx="972" lry="2480" ulx="0" uly="2361">t ec ett genen und ſie nicht mehr leibeigen</line>
        <line lrx="866" lry="2514" ulx="0" uly="2418">Nern galt halten: und gaben ſie los.</line>
        <line lrx="1000" lry="2534" ulx="6" uly="2464">S den . rI. Aber darnach kehreten ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2544" type="textblock" ulx="109" uly="2524">
        <line lrx="143" lry="2544" ulx="109" uly="2524">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2659" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="970" lry="2629" ulx="0" uly="2520">4 inen um und forderten die Knechte und</line>
        <line lrx="973" lry="2659" ulx="0" uly="2577">W Maͤgde wieder zu ſich, die ſie frey ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="2624">
        <line lrx="976" lry="2710" ulx="0" uly="2624">en i geben hatten: und zwungen ſie daß</line>
        <line lrx="970" lry="2761" ulx="1" uly="2679">mmg e, ſie Knechte und Maͤgde ſeyn muſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2788" type="textblock" ulx="672" uly="2736">
        <line lrx="971" lry="2788" ulx="672" uly="2736">Errn Wort zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2842" type="textblock" ulx="233" uly="2741">
        <line lrx="666" lry="2800" ulx="233" uly="2741">12. Da geſchah des H</line>
        <line lrx="969" lry="2842" ulx="700" uly="2786">und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="351" lry="2819" ulx="0" uly="2776">ne. , eed .</line>
        <line lrx="676" lry="2878" ulx="10" uly="2796">dd Jeremia vom HErrn,</line>
        <line lrx="278" lry="2938" ulx="0" uly="2870">uumm in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="146" type="textblock" ulx="883" uly="80">
        <line lrx="1076" lry="146" ulx="883" uly="80">Teremla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2832" type="textblock" ulx="977" uly="87">
        <line lrx="1710" lry="132" ulx="1355" uly="87">K. 3s44 828</line>
        <line lrx="1742" lry="206" ulx="1019" uly="142">13. So ſpricht der HERR, der</line>
        <line lrx="1767" lry="269" ulx="993" uly="195">GOtt Iſrael; Ich habe einen Bund</line>
        <line lrx="1742" lry="314" ulx="991" uly="245">gemacht mit euren Vaͤtern, da ich</line>
        <line lrx="1744" lry="374" ulx="993" uly="304">ſie aus Egyptenland, aus dem</line>
        <line lrx="1743" lry="430" ulx="993" uly="353">Dienſthauſe, fuhrete, und ſprach;</line>
        <line lrx="1642" lry="481" ulx="1100" uly="416">*2 Moſ. 21,2. 5Moſ. 15,12</line>
        <line lrx="1742" lry="533" ulx="1026" uly="457">14. *Wenn ſieben Jahr um ſind,</line>
        <line lrx="1743" lry="588" ulx="990" uly="518">ſo ſoll ein jeglicher ſeinen Bruder,</line>
        <line lrx="1746" lry="627" ulx="995" uly="571">der ein Ebraͤer iſt und ſich ihm ver⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="682" ulx="995" uly="621">kauft und ſechs Jahr gedienet hat,</line>
        <line lrx="1747" lry="737" ulx="995" uly="670">frey von ſich laſſen. Aber eure Vaͤter</line>
        <line lrx="1749" lry="808" ulx="995" uly="728">gehorchten mir nicht, und neigeten</line>
        <line lrx="1747" lry="852" ulx="994" uly="786">ihre Ohren nicht. *2 Moſ. 2 1, 2 10.</line>
        <line lrx="1750" lry="910" ulx="999" uly="830">15. So habt ihr euch heute bekeh⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="963" ulx="996" uly="883">ret und gethan, das mir wohl gefiel,</line>
        <line lrx="1757" lry="1008" ulx="996" uly="942">daß ihr ein Freyfahr lieſſet ausru⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1063" ulx="996" uly="986">fen, ein jeglicher ſeinem Naͤchſten:</line>
        <line lrx="1757" lry="1116" ulx="977" uly="1043">und habt des einen Bund gemacht</line>
        <line lrx="1756" lry="1168" ulx="997" uly="1099">vor mir im Hauſe, das nach meinem</line>
        <line lrx="1450" lry="1226" ulx="998" uly="1160">Namen genennet iſt.</line>
        <line lrx="1758" lry="1273" ulx="1030" uly="1203">16. Aber ihr ſeyd umgeſchlagen und</line>
        <line lrx="1758" lry="1328" ulx="1003" uly="1261">entheiliget meinen Namen: Und ein</line>
        <line lrx="1759" lry="1385" ulx="1003" uly="1310">jeglicher fordert ſeinen Knecht und</line>
        <line lrx="1760" lry="1439" ulx="1004" uly="1364">ſeine Magd wieder, die ihr hattet frey</line>
        <line lrx="1763" lry="1494" ulx="1004" uly="1422">gegeben, daß ſie ihr ſelbſt eigen wa⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1544" ulx="1005" uly="1471">ren; und zwinget ſie nun, daß ſie cure</line>
        <line lrx="1731" lry="1597" ulx="1005" uly="1526">Knechte und Maͤgde ſeyn muͤſſen.</line>
        <line lrx="1766" lry="1653" ulx="1038" uly="1571">17 Darum ſpricht der HERR al⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1715" ulx="1001" uly="1626">ſo: Ihr gehorchet mir nicht, daß ihr</line>
        <line lrx="1767" lry="1761" ulx="1004" uly="1685">ein Freyjahr ausriefet, ein ieglicher</line>
        <line lrx="1764" lry="1814" ulx="1003" uly="1738">ſeinem Bruder und ſeinem Naͤchſten;</line>
        <line lrx="1764" lry="1868" ulx="1003" uly="1788">ſiehe, ſo rufe ich, ſpricht der HERR,</line>
        <line lrx="1766" lry="1921" ulx="1006" uly="1854">euch ein Freyjahr aus, zum</line>
        <line lrx="1771" lry="1973" ulx="1005" uly="1900">Schwerdt, zur Peſtilenz, zum Hun⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2029" ulx="1004" uly="1945">ger; und will euch in keinem Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2081" ulx="1003" uly="2012">reich auf Erden bleiben laſſen.</line>
        <line lrx="1773" lry="2130" ulx="1035" uly="2057">18. Und will die Leute, ſo meinen</line>
        <line lrx="1790" lry="2184" ulx="1003" uly="2115">Bund uͤbertreten und die Worte des</line>
        <line lrx="1776" lry="2238" ulx="1005" uly="2167">Bundes, den ſie vor mir gemacht ha⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2294" ulx="1006" uly="2224">ben, nicht halten, ſo machen, wie</line>
        <line lrx="1780" lry="2344" ulx="1006" uly="2275">das Kalb, das ſie in zwey Stuͤke ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2405" ulx="1007" uly="2327">theilet haben und? zwiſchen den Thei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2457" ulx="1007" uly="2384">len hingegangen ſind: *1 Moſ. 15⁄17</line>
        <line lrx="1786" lry="2508" ulx="1036" uly="2433">19. Nemlich die Fuͤrſten Juda, die</line>
        <line lrx="1782" lry="2564" ulx="1006" uly="2494">Fuͤrſten Jeruſalem, die Kaͤmmerer,</line>
        <line lrx="1786" lry="2613" ulx="1007" uly="2541">die Prieſter und das ganze Volk im</line>
        <line lrx="1791" lry="2667" ulx="985" uly="2595">Lande, ſo zwiſchen des Kalbes Stu⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2720" ulx="985" uly="2657">ken hingegangen ſind. —</line>
        <line lrx="1790" lry="2775" ulx="1034" uly="2694">20. Und* will ſie geben in ihrer</line>
        <line lrx="1797" lry="2832" ulx="1083" uly="2756">Kkk 4 Fein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="898" type="page" xml:id="s_40A2219_0898">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0898.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="330" lry="168" type="textblock" ulx="200" uly="102">
        <line lrx="330" lry="168" ulx="200" uly="102">88388</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="1461" type="textblock" ulx="195" uly="1398">
        <line lrx="628" lry="1461" ulx="195" uly="1398"> 1. („ is iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1992" type="textblock" ulx="232" uly="1930">
        <line lrx="717" lry="1992" ulx="232" uly="1930">ſamt ſeinen Bruͤdern</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="2688" type="textblock" ulx="214" uly="2624">
        <line lrx="741" lry="2688" ulx="214" uly="2624">zu ihnen, trinket Wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="2848" type="textblock" ulx="146" uly="2727">
        <line lrx="657" lry="2792" ulx="146" uly="2727">trinken nicht Wein.</line>
        <line lrx="615" lry="2848" ulx="232" uly="2784">er Jonadah, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="1627" type="textblock" ulx="226" uly="1562">
        <line lrx="757" lry="1627" ulx="226" uly="1562">Joſia, des Koͤnigs Jud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2467" type="textblock" ulx="226" uly="2040">
        <line lrx="607" lry="2103" ulx="258" uly="2040">der Rechabiter:</line>
        <line lrx="787" lry="2209" ulx="232" uly="2145">Haus, in die Capelle d</line>
        <line lrx="695" lry="2261" ulx="232" uly="2201">Hanan, des Sohns</line>
        <line lrx="1015" lry="2327" ulx="228" uly="2253">Mannes GOttes; welche neben der</line>
        <line lrx="587" lry="2363" ulx="251" uly="2304">Fuͤrſten Capelle</line>
        <line lrx="518" lry="2467" ulx="226" uly="2412">Thorhuͤters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="2589" type="textblock" ulx="218" uly="2516">
        <line lrx="734" lry="2589" ulx="218" uly="2516">der Rechabiter Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="306" type="textblock" ulx="259" uly="130">
        <line lrx="766" lry="179" ulx="549" uly="130">K. 34. 35.</line>
        <line lrx="1026" lry="262" ulx="259" uly="187">Feinde Hand und derer, die ihnen</line>
        <line lrx="1024" lry="306" ulx="266" uly="242">nach dem Leben ſtehen: † daß ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="359" type="textblock" ulx="217" uly="294">
        <line lrx="1023" lry="359" ulx="217" uly="294">Leichnam ſollen den Voͤgeln unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="938" type="textblock" ulx="264" uly="348">
        <line lrx="1029" lry="418" ulx="264" uly="348">dem Himmel und den Thieren auf</line>
        <line lrx="1027" lry="471" ulx="267" uly="399">Erden zur Speiſe werden. SCc. 21,7</line>
        <line lrx="887" lry="524" ulx="317" uly="461">CL. 22,/2,5. c. 2/3 3: C. 9,22</line>
        <line lrx="1020" lry="581" ulx="280" uly="511">21. Und Zebekia/ den Koͤnig Juda,</line>
        <line lrx="1024" lry="634" ulx="264" uly="561">und ſeine Fuͤrſten will ich geben in die</line>
        <line lrx="1023" lry="678" ulx="267" uly="611">Haͤnde ihrer Feinde und derer, die</line>
        <line lrx="1022" lry="739" ulx="265" uly="666">ihnen nach dem Leben ſtehen: und</line>
        <line lrx="1024" lry="784" ulx="266" uly="720">dem Heer des Konigs zu Babel, die</line>
        <line lrx="1021" lry="839" ulx="265" uly="772">jezt von euch abgezogen ſind. c. 21,7</line>
        <line lrx="1024" lry="890" ulx="269" uly="827">22. Denn ſtehe, ich will ihnen be⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="938" ulx="267" uly="877">fehlen, ſpricht der ERRN: und will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2277" type="textblock" ulx="243" uly="931">
        <line lrx="1024" lry="1003" ulx="266" uly="931">ſie wieber vor dieſe Stadt bringen,</line>
        <line lrx="1023" lry="1052" ulx="267" uly="986">und ſollen wider ſie ſtreiten und ſie</line>
        <line lrx="1024" lry="1104" ulx="267" uly="1037">gewinnen und mit Feuer verbren⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1158" ulx="268" uly="1096">nen; und will die Staͤdte Juda ver⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1219" ulx="283" uly="1143">vuͤſten, daß niemand mehr da woh⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1268" ulx="269" uly="1199">nen ſoll. c 37,8. [2 n. 25,9</line>
        <line lrx="840" lry="1319" ulx="267" uly="1256">Daas 35 KRapitel</line>
        <line lrx="1026" lry="1369" ulx="318" uly="1311">Von der Rechakiter Gehorſam und</line>
        <line lrx="927" lry="1415" ulx="243" uly="1357">des judiſchen Volks Ungehorſam.</line>
        <line lrx="1026" lry="1476" ulx="657" uly="1417">Wort, das vom</line>
        <line lrx="1021" lry="1584" ulx="268" uly="1515">mia, zur Zeit Jojakim, des Sohns</line>
        <line lrx="1018" lry="1637" ulx="604" uly="1574">1 a, u. ſprach:</line>
        <line lrx="1018" lry="1690" ulx="281" uly="1617">2. Gehe hin in der Rechaviter Haus,</line>
        <line lrx="1024" lry="1742" ulx="266" uly="1671">und rede mit ihnen: und fuͤhre ſie in</line>
        <line lrx="1027" lry="1799" ulx="263" uly="1723">des 5ERRNR Haus, in ber Caͤpellen</line>
        <line lrx="955" lry="1843" ulx="245" uly="1774">eine, und ſchenke ihnen Wein.</line>
        <line lrx="1020" lry="1905" ulx="303" uly="1832">„Da nahm ich Jaſanja, den Sohn</line>
        <line lrx="1021" lry="1960" ulx="263" uly="1836">Jeremin, des Sohns Habazinja,</line>
        <line lrx="1015" lry="2012" ulx="725" uly="1956">und allen ſei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2070" ulx="250" uly="1992">nen Sohnen, und das ganze Haus</line>
        <line lrx="1017" lry="2167" ulx="275" uly="2099">4. Und fuͤhrete ſie in des HErrn</line>
        <line lrx="1016" lry="2220" ulx="793" uly="2162">er Kinder</line>
        <line lrx="1016" lry="2277" ulx="716" uly="2215">Jegdalja, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2810" type="textblock" ulx="249" uly="2316">
        <line lrx="1013" lry="2390" ulx="602" uly="2316">iſt, uüber der Capelle</line>
        <line lrx="1010" lry="2449" ulx="254" uly="2358">Maſeja, des Sohns Sallum, des</line>
        <line lrx="1010" lry="2538" ulx="266" uly="2468">5. Und ich ſazte den Kindern von</line>
        <line lrx="1010" lry="2601" ulx="336" uly="2540">Re Becher voll</line>
        <line lrx="1009" lry="2658" ulx="249" uly="2570">Weins und Schalen vor. und ſprach</line>
        <line lrx="1007" lry="2757" ulx="259" uly="2677">6. Sie aber antworteten: Wir</line>
        <line lrx="1005" lry="2810" ulx="663" uly="2748">Denn unſer Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2961" type="textblock" ulx="972" uly="2953">
        <line lrx="986" lry="2961" ulx="972" uly="2953">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="197" type="textblock" ulx="938" uly="112">
        <line lrx="1238" lry="197" ulx="938" uly="112">Der Prophet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="858" type="textblock" ulx="1039" uly="792">
        <line lrx="1882" lry="858" ulx="1039" uly="792">Rechab, in allem, das er und geboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2867" type="textblock" ulx="622" uly="2800">
        <line lrx="1073" lry="2867" ulx="622" uly="2800">Sohn Rechab,hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="488" type="textblock" ulx="1054" uly="150">
        <line lrx="1875" lry="237" ulx="1460" uly="150">K. 35.</line>
        <line lrx="1884" lry="335" ulx="1058" uly="261">euxe Kinder ſollet niminermehr kci⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="386" ulx="1054" uly="315">nen Wein trinken. *⸗Kön. 10,14</line>
        <line lrx="1911" lry="432" ulx="1082" uly="368">7. Und kein Haus bauen, keinen n</line>
        <line lrx="1919" lry="488" ulx="1056" uly="419">Samen ſaen, keinen Weinberg pfans Wd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="795" type="textblock" ulx="1055" uly="473">
        <line lrx="1990" lry="569" ulx="1055" uly="473">zen noch haben; ſondern ſollet in  nt</line>
        <line lrx="1956" lry="632" ulx="1056" uly="522">Hüͤtten wohnen euer Lebenlang, auf etis</line>
        <line lrx="1993" lry="670" ulx="1055" uly="579">daß ihr lauge lebet im Lande, darin⸗ A  fene</line>
        <line lrx="1993" lry="731" ulx="1056" uly="632">nen ihr waleect. lmng</line>
        <line lrx="1993" lry="773" ulx="1081" uly="688">8. Alſo gehorchen wir der Stimme W 1</line>
        <line lrx="1971" lry="795" ulx="1055" uly="741">unſers Balt  dher i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="808" type="textblock" ulx="1319" uly="745">
        <line lrx="1866" lry="808" ulx="1319" uly="745">1s Jonadab, des Sohns 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2858" type="textblock" ulx="1038" uly="845">
        <line lrx="1814" lry="910" ulx="1056" uly="845">hat: baß wir keinen Vein trinken un⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="965" ulx="1057" uly="899">ſer Lebenlang weder wir, noch unſere M</line>
        <line lrx="1990" lry="1026" ulx="1057" uly="953">Weiber, noch Sohne, noch Tochter. beheih</line>
        <line lrx="1990" lry="1104" ulx="1085" uly="1007">9. Und bauen auch keine Haͤu ſer, do⸗ el Kcr</line>
        <line lrx="1978" lry="1134" ulx="1059" uly="1062">rinnen wir wohneten:. haben weder lſenaled</line>
        <line lrx="1993" lry="1187" ulx="1060" uly="1114">Weinbergenoch Aeker,noch Samen. Ee ſ gerct,</line>
        <line lrx="1987" lry="1246" ulx="1085" uly="1169">10. Sonbern wohnen in Hütten ftihtetgertt</line>
        <line lrx="1993" lry="1304" ulx="1058" uly="1222">und gehorchen und thun alles, wie Aliſſſoken ic</line>
        <line lrx="1992" lry="1355" ulx="1058" uly="1276">unſer Bater Jonadab geboten hat. nirnchtmle</line>
        <line lrx="1992" lry="1400" ulx="1094" uly="1328">11. Als aber Nebucad Nezar, der Pn heneden</line>
        <line lrx="1978" lry="1454" ulx="1057" uly="1381">Koͤnig zu Babel herauf ins Land zog; enmg: 6</line>
        <line lrx="1988" lry="1509" ulx="1056" uly="1436">ſprachen wir, kommt, laßt uns gen ueth, de</line>
        <line lrx="1993" lry="1563" ulx="1056" uly="1488">Feruſalem zichen vor dem Heer der ake ihr den</line>
        <line lrx="1993" lry="1623" ulx="1056" uly="1539">Chalhaͤer und Syrer: und ſind alſo lwtehizfecth</line>
        <line lrx="1992" lry="1681" ulx="1053" uly="1595">zu Jeruſalem blieben. (. 34/1 lüttepeehahen</line>
        <line lrx="1990" lry="1732" ulx="1083" uly="1651">12. Da geſchah des HERRR ntirlnch geht</line>
        <line lrx="1991" lry="1782" ulx="1059" uly="1702">Wort zu Jeremia, und ſprach: en ſeict de</line>
        <line lrx="1990" lry="1848" ulx="1085" uly="1758">13. So ſpricht der HERR Ze⸗ ebot Te</line>
        <line lrx="1993" lry="1896" ulx="1056" uly="1807">baoth, der GOtt Iſracl; Gehe ſeied den</line>
        <line lrx="1992" lry="1955" ulx="1055" uly="1862">hin, und ſprich zu denen in Juda ſüitfineiſl</line>
        <line lrx="1961" lry="2008" ulx="1053" uly="1916">und zu den Buͤrgern zu Jeruſalem; en ligt</line>
        <line lrx="1981" lry="2040" ulx="1052" uly="1969">Wolt ihr euch denn nicht beſſarn,  A</line>
        <line lrx="1993" lry="2114" ulx="1051" uly="2022">daß ihr meinen Worten gehorchet? ſne Rpit</line>
        <line lrx="1993" lry="2161" ulx="1050" uly="2075">ſpricht der HERR. . Wmner bende</line>
        <line lrx="1989" lry="2227" ulx="1063" uly="2130">14. Die Worte Jonadab, des Sohns In gurn</line>
        <line lrx="1993" lry="2271" ulx="1048" uly="2182">Rechab, die er ſeinen Kindern gebo⸗ een</line>
        <line lrx="1985" lry="2331" ulx="1048" uly="2237">ten hat, daß ſie nicht ſollen Wein WM N</line>
        <line lrx="1990" lry="2383" ulx="1049" uly="2280">trinken, werden gehalten; und trin⸗ N Ue⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2433" ulx="1049" uly="2340">ken keinen Wein bis auf dieſen Tag, ue⸗ ſiundſrn</line>
        <line lrx="1981" lry="2487" ulx="1048" uly="2395">darum, daß ſie ihres Vaters Gebot digu</line>
        <line lrx="1993" lry="2536" ulx="1047" uly="2450">gehorchen: Ichn aber habe ſtets euch in WI</line>
        <line lrx="1990" lry="2594" ulx="1047" uly="2497">predigen laſſen, noch gehorchet ihr iliie</line>
        <line lrx="1990" lry="2650" ulx="1048" uly="2554">mir nicht. vc. 25,3.4 euunna ten</line>
        <line lrx="1993" lry="2686" ulx="1079" uly="2611">15. So hab ich auch ſtets zu euch g remich</line>
        <line lrx="1989" lry="2743" ulx="1044" uly="2663">geſandt alle meine Knechte, die Pro⸗ Ne alfden</line>
        <line lrx="1991" lry="2805" ulx="1042" uly="2715">pheten, und laſſen ſagen: Bekehret ſe ictdui</line>
        <line lrx="1993" lry="2858" ulx="1038" uly="2769">Luch, ein jeglicher von ſeinem boͤſen  ricke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1446" type="textblock" ulx="1861" uly="1401">
        <line lrx="1872" lry="1446" ulx="1861" uly="1401">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2972" type="textblock" ulx="1704" uly="2814">
        <line lrx="1943" lry="2891" ulx="1704" uly="2814">We⸗  ſhet</line>
        <line lrx="1993" lry="2972" ulx="1772" uly="2863">g un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="899" type="page" xml:id="s_40A2219_0899">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0899.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="971" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="191">
        <line lrx="943" lry="266" ulx="63" uly="191"> Meſen, und beſſert euren Wandel,</line>
        <line lrx="944" lry="324" ulx="0" uly="255">und folget nicht andern Goͤttern</line>
        <line lrx="945" lry="367" ulx="192" uly="307">e nach, ihnen zu dienen; ſo ſolt ihr</line>
        <line lrx="960" lry="415" ulx="176" uly="361">inn Lande bleiben, welches ich euch</line>
        <line lrx="947" lry="471" ulx="183" uly="414">und enven Vaͤtern gegeben habe.</line>
        <line lrx="948" lry="528" ulx="193" uly="469">Sber ihr woltet eure Ohren nicht</line>
        <line lrx="843" lry="581" ulx="197" uly="522">neigen, noch mir gehorchen:</line>
        <line lrx="952" lry="631" ulx="125" uly="575">?8. So doch die Kinder Jonadab des</line>
        <line lrx="952" lry="688" ulx="67" uly="631">de Sohus Rechab, haben ihres Vaters</line>
        <line lrx="956" lry="741" ulx="180" uly="683">Gebot, das er ihnen geboten hat, ge⸗</line>
        <line lrx="955" lry="797" ulx="199" uly="736">halten; aber dis Volk gehorchet</line>
        <line lrx="749" lry="847" ulx="201" uly="797">mir nicht.</line>
        <line lrx="952" lry="905" ulx="185" uly="844">17. Darum ſo ſpricht der HERR,</line>
        <line lrx="954" lry="952" ulx="203" uly="898">der GOit Zebaoth und der GOtt</line>
        <line lrx="956" lry="1015" ulx="204" uly="950">Iſrael: Siehe ich will uͤber Juda</line>
        <line lrx="957" lry="1060" ulx="207" uly="1006">und uͤber alle Buͤrger zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="957" lry="1124" ulx="179" uly="1056">komimen laſſen alle das Ungluͤk, das</line>
        <line lrx="963" lry="1179" ulx="211" uly="1116">ich wider ſie geredt habe; darum,</line>
        <line lrx="968" lry="1231" ulx="187" uly="1165">daß ich zu ihnen geredt habe und ſie</line>
        <line lrx="970" lry="1282" ulx="185" uly="1220">nicht wollen hoͤren, ich habe geru⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1336" ulx="178" uly="1277">fen u. ſie mir nicht wollen antworten.</line>
        <line lrx="971" lry="1389" ulx="168" uly="1323">19. Und zum Hauſe de Rechabiter</line>
        <line lrx="971" lry="1452" ulx="28" uly="1380"> ſprach Jeremia: So ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1711" type="textblock" ulx="59" uly="1490">
        <line lrx="971" lry="1548" ulx="218" uly="1490">Darum, daß ihr dem Gebot euxres</line>
        <line lrx="971" lry="1611" ulx="71" uly="1543">Egters Jonadab habet gehorchet,u.</line>
        <line lrx="975" lry="1659" ulx="59" uly="1596">allllle eine Gebote gehalten, und alles</line>
        <line lrx="956" lry="1711" ulx="129" uly="1650">gethan, was er euch geboten hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="978" lry="1771" ulx="15" uly="1702"> 1 19. Darum ſpricht der HErr Ze⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1820" ulx="3" uly="1756">SNN baoth, der GOtt Iſracl, alſo; Es</line>
        <line lrx="977" lry="1875" ulx="0" uly="1810">Eſoll dem Jonadab, dem Sohne Re⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1928" ulx="0" uly="1865">und ue chab, nimer fehlen,es ſoll jemand von</line>
        <line lrx="974" lry="1981" ulx="1" uly="1916">adabane den Seinen allezeit vor mir ſtehen.</line>
        <line lrx="951" lry="2044" ulx="0" uly="1987">Ntigrachlan. Das 36 Rapitel.</line>
        <line lrx="976" lry="2099" ulx="0" uly="2032">iigr nena N Jeremia Predigten werden zerriſſen,</line>
        <line lrx="976" lry="2153" ulx="47" uly="2081">N e ver breunet, und von neuem geſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="2131">
        <line lrx="979" lry="2217" ulx="13" uly="2131">Deeece 1. Im vierten Jahr Jojakim, des</line>
        <line lrx="981" lry="2264" ulx="0" uly="2191">ub, Meer ſnar ohns Joſia, des Koͤnigs Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2294" type="textblock" ulx="149" uly="2235">
        <line lrx="983" lry="2294" ulx="149" uly="2235">das, geſchah dis Wort zu Jeremia</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="2278">
        <line lrx="977" lry="2374" ulx="0" uly="2278"> unee vom HERR NR und ſprach: c. 2 5,1</line>
        <line lrx="983" lry="2423" ulx="0" uly="2345">en,  2. Nim ein Buch undſ reibe dar⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2483" ulx="0" uly="2398">ſunn ſinH. ein alle Rede, die ich zu dir geredt</line>
        <line lrx="985" lry="2539" ulx="0" uly="2448">un eh gee habe uͤber Iſrael über Juda und al⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2605" ulx="0" uly="2493">D le Voͤlker von der Zeit an, da ich zu dir</line>
        <line lrx="854" lry="2699" ulx="1" uly="2613"> nict. u Joſia an bis auf dieſen Tag;</line>
        <line lrx="980" lry="2745" ulx="0" uly="2661">Se 3. O, vielleicht das Haus, Juda,</line>
        <line lrx="982" lry="2803" ulx="0" uly="2720">nlclenn , wo ſie hoͤren alle † des Ungluͤck, das</line>
        <line lrx="984" lry="2854" ulx="0" uly="2771">en lſe g Ichihnen gedenke zu thun, ſich be⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2897" ulx="29" uly="2826">Sn., kehren wolten, ein jeglisher von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="3013" type="textblock" ulx="265" uly="2948">
        <line lrx="696" lry="2973" ulx="265" uly="2948">„ —</line>
        <line lrx="511" lry="3013" ulx="340" uly="2985">3 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="181" type="textblock" ulx="863" uly="134">
        <line lrx="1069" lry="181" ulx="863" uly="134">Feremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1496" type="textblock" ulx="203" uly="1435">
        <line lrx="981" lry="1496" ulx="203" uly="1435">HERR Zebaoth, der GOtt Iſrael;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2617" type="textblock" ulx="224" uly="2557">
        <line lrx="1009" lry="2617" ulx="224" uly="2557">geredt habe, nemlich von der Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2872" type="textblock" ulx="977" uly="196">
        <line lrx="1732" lry="266" ulx="977" uly="196">nem boͤſen Weſen; damit ich ihnen</line>
        <line lrx="1734" lry="317" ulx="977" uly="255">ihre Miſſethat und Suͤnde vergeben</line>
        <line lrx="1779" lry="374" ulx="978" uly="309">koͤnte. c. 26,3. Ez. 12,3.  Jer. 3 717</line>
        <line lrx="1737" lry="427" ulx="1009" uly="360">4. Da rief Jeremig Baruch, dem</line>
        <line lrx="1736" lry="479" ulx="983" uly="417">Sohn Nerja: derſelbige Baruch</line>
        <line lrx="1741" lry="531" ulx="984" uly="469">ſchrieb in ein Buch aus dem Munde</line>
        <line lrx="1739" lry="586" ulx="987" uly="523">Jeremia alle Rede des HERRNR,</line>
        <line lrx="1744" lry="631" ulx="987" uly="575">die er zu ihm geredt hatte. c. 32,2</line>
        <line lrx="1741" lry="689" ulx="1019" uly="628">5. Und Jeremia gebot Baruch, u.</line>
        <line lrx="1747" lry="742" ulx="990" uly="680">ſprach: Ich bin gefangẽ daß ich nicht</line>
        <line lrx="1747" lry="791" ulx="991" uly="736">kann in des HERRN Haus gehen.</line>
        <line lrx="1747" lry="842" ulx="1017" uly="785">6. Du aber gehe hinein und lis</line>
        <line lrx="1771" lry="898" ulx="988" uly="839">das Buch, darein du des HERRN</line>
        <line lrx="1752" lry="951" ulx="986" uly="893">Rede aus meinem Munde geſchrieben</line>
        <line lrx="1753" lry="1006" ulx="994" uly="945">haſt, vor dem Volk im Hauſe des</line>
        <line lrx="1753" lry="1060" ulx="991" uly="998">HERRN am Faſteltage; und ſolt</line>
        <line lrx="1754" lry="1121" ulx="1001" uly="1055">ſie auch leſen vor den Ohren des gan⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1168" ulx="1000" uly="1109">zen Juda, die aus ihren Stadten</line>
        <line lrx="1699" lry="1225" ulx="1002" uly="1164">herein kommen;</line>
        <line lrx="1795" lry="1276" ulx="1030" uly="1215">2. Ob“ ſie vielleicht ſich mit Beten</line>
        <line lrx="1759" lry="1328" ulx="990" uly="1267">vor dem HERRNR demuͤthigen wol⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1383" ulx="1005" uly="1322">ten, und ſich bekehren ein jeglicher</line>
        <line lrx="1764" lry="1434" ulx="1006" uly="1376">von ſeinem boͤſen Weſen; denn</line>
        <line lrx="1761" lry="1489" ulx="1006" uly="1429">der Zorn und Grimm iſt groß, da⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1539" ulx="1007" uly="1478">von der HERR wider dis Volk</line>
        <line lrx="1813" lry="1600" ulx="1009" uly="1538">geredt hat. ——Sc. 26,3</line>
        <line lrx="1767" lry="1659" ulx="1040" uly="1590">8. Und Baruch, der Sohn Rerja,</line>
        <line lrx="1767" lry="1705" ulx="1010" uly="1643">thaͤt alles, wie ihm der Prophet Je⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1759" ulx="1011" uly="1696">remia befohlen hatte, daß er die Ne⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1809" ulx="1012" uly="1747">de des HERR N aus dem Buch laͤſe</line>
        <line lrx="1738" lry="1864" ulx="1012" uly="1807">im Hauſe des HERRNN.</line>
        <line lrx="1774" lry="1919" ulx="1040" uly="1855">9. Es begab ſich aber im funften</line>
        <line lrx="1770" lry="1973" ulx="1010" uly="1908">Jahr Sojaktim, des Sohns Joſia,</line>
        <line lrx="1777" lry="2023" ulx="1014" uly="1963">des Koͤnigs Juda, im neunten Mon⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2076" ulx="1013" uly="2016">den, daß man eine Faſten verkuͤndig⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2133" ulx="1014" uly="2067">le vor dem HErrn allem Volk zu Je⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2183" ulx="1016" uly="2122">ruſalem und allem Volk, das aus den</line>
        <line lrx="1808" lry="2233" ulx="1018" uly="2174">Staͤdten Juda gen Jeruſalem komt.</line>
        <line lrx="1778" lry="2288" ulx="1046" uly="2227">10. Und Baruch las aus dem Buch</line>
        <line lrx="1776" lry="2340" ulx="1013" uly="2279">die Rede Jeremiaͤ, im Hauſe des</line>
        <line lrx="1842" lry="2398" ulx="1013" uly="2335">HERRN: in der Capellen Gemar⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2450" ulx="1020" uly="2388">ja, des Sohns Saphan, des Canzlers;</line>
        <line lrx="1777" lry="2499" ulx="1017" uly="2441">im obern Vorhofe, vor dem neuen</line>
        <line lrx="1777" lry="2557" ulx="1018" uly="2494">Thor, am Hauſe des HERRN vor</line>
        <line lrx="1821" lry="2610" ulx="1011" uly="2543">dern ganzen Volk.</line>
        <line lrx="1777" lry="2660" ulx="1049" uly="2601">11. Da nun Michaja, der Sohn</line>
        <line lrx="1774" lry="2717" ulx="1020" uly="2654">Gemarja, des Sohns Saphan, al⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2769" ulx="1019" uly="2708">le Rede des HERRNR gehoͤret hat⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2818" ulx="1019" uly="2764">te aus dem Buch:</line>
        <line lrx="1243" lry="2872" ulx="1096" uly="2819">K Ek S5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2862" type="textblock" ulx="1641" uly="2828">
        <line lrx="1775" lry="2862" ulx="1641" uly="2828">12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="900" type="page" xml:id="s_40A2219_0900">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0900.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="50" type="textblock" ulx="1979" uly="27">
        <line lrx="1993" lry="50" ulx="1979" uly="27">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2573" type="textblock" ulx="202" uly="95">
        <line lrx="1951" lry="224" ulx="382" uly="95">e K. 36. Der Praphet</line>
        <line lrx="1990" lry="378" ulx="286" uly="172">Fansin de ntdlcercen, Eer tabaf, um geunten A Vir ete</line>
        <line lrx="1989" lry="431" ulx="251" uly="257">ſa na, der Can r en; Eli⸗ vor dem Kamin or en, ſeetn</line>
        <line lrx="1993" lry="479" ulx="286" uly="304">Sohn S anzler; Delaia, der 23. Als aber Jn i . ſſecl</line>
        <line lrx="1993" lry="537" ulx="284" uly="340">Sohn AFtndehenainn der Gryn deres õ</line>
        <line lrx="1910" lry="585" ulx="283" uly="421">Saphan; . e, ohn nemSchreibmeſſe 1 cis !</line>
        <line lrx="1993" lry="807" ulx="281" uly="630">Baru et hatte, da noch zerriß ſeine de. i ich, uufn ſren</line>
        <line lrx="1989" lry="855" ulx="283" uly="664">Berich as aui dem Buch vor den n erriſet a aleiden wede der aetidrt</line>
        <line lrx="1987" lry="907" ulx="310" uly="721">14. Da ſandten alle Fuͤ d; alle dieſe Rede gehsrer hate doch gehnte</line>
        <line lrx="1988" lry="1008" ulx="277" uly="783">den Sohn Nethanja, Rel Ge Wiewol Elnathan, Deinia und uunan⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1014" ulx="259" uly="857">lemja, des Sohns Chuſi, nach Ser Genmarja baten den Konig, er W</line>
        <line lrx="1988" lry="1059" ulx="220" uly="897">rüch: und lieſſenn „nach Ba das Buch ni 9, er wolte in de ſini</line>
        <line lrx="1981" lry="1119" ulx="274" uly="932">aeuch Lalaud Nn vordeun Vulk Bagodte ihnen aidie eb eattnnet</line>
        <line lrx="1993" lry="1175" ulx="273" uly="1007">geleſen haſt ranselt vonten Roͤlk 26. Dazu gebot noch der ..  (en wurde</line>
        <line lrx="1991" lry="1235" ulx="271" uly="1056">Und Baruch, der S ir und komme. rahmeel, dem Sohn H er Koͤnig Jce eeht dan ien</line>
        <line lrx="1993" lry="1292" ulx="274" uly="1111">das Buch mit ſich znlcreer i oehm Sergla dem Sohn Kanten nd ten u</line>
        <line lrx="1908" lry="1412" ulx="246" uly="1263">dich und lis daß wirs hoͤren. Und Ba⸗ ia, den PB er; und Jere⸗ weeh</line>
        <line lrx="1993" lry="1440" ulx="265" uly="1280">ruch las ihn fe, a⸗ mia, den Pro und Zere⸗ ae Nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1497" ulx="230" uly="1282">16. lanbena e all, dir Ohren. der HERR Pehetere uveiſe⸗ Aber —</line>
        <line lrx="1990" lry="1593" ulx="262" uly="1373">dein entſazten ſe cdner gegen Wort geſchah eereged Ccoinden</line>
        <line lrx="1798" lry="1593" ulx="312" uly="1475">m andern; gegen Wort zu Jeremi RRN</line>
        <line lrx="1991" lry="1653" ulx="242" uly="1450">dem Werl en ag wieſe. Reb⸗ rue  eg ud mes Rehe, ſe B 8. uuhn</line>
        <line lrx="1813" lry="1711" ulx="259" uly="1533">dem Koͤnige anzeigen. dieſe Rede vuch eate geſchrieben de ge ddin</line>
        <line lrx="1992" lry="1830" ulx="241" uly="1612">und, ſaſaten e Baruch: Sage und ſprach: mmia, verbrant helte „eunten</line>
        <line lrx="1993" lry="1922" ulx="252" uly="1677">Keinem Munde ganbreben. aus dabecg dir wiederum ein an⸗ Pine</line>
        <line lrx="1964" lry="1917" ulx="202" uly="1764">18. Baruch Buch und ſchrei in een</line>
        <line lrx="1993" lry="2021" ulx="214" uly="1778">GgR nele Naze dun kingn den el redee tgſie eAn</line>
        <line lrx="1992" lry="2136" ulx="258" uly="1969">19. Da  die En 29. Und ſage von Jojaki . enlcn</line>
        <line lrx="1993" lry="2241" ulx="277" uly="2079">ich mit Jeremia; u haſt dis Errx; in ſcgn D</line>
        <line lrx="1992" lry="2299" ulx="251" uly="2092">wiſſe, wo⸗ ihr ſeyd daß niemand ſagt, anla Juſh mer Dran e unſct,</line>
        <line lrx="1991" lry="2357" ulx="278" uly="2183">20. Sie aber gingen hinei ben / daß der Koͤnig von Babel wer⸗ nutntn</line>
        <line lrx="1992" lry="2402" ulx="250" uly="2227">Koͤn ge in den Born 1. hinein zum de kommen und dis Land v de . auindne</line>
        <line lrx="1993" lry="2455" ulx="251" uly="2286">ſorgenn den erhe, erd liſen verg Dichderinten n nder Leute mngeint</line>
        <line lrx="1986" lry="2509" ulx="254" uly="2332">Eliſama, des C in der Tammer noch Vieh darinnen n erer eute ukaſher hie</line>
        <line lrx="1993" lry="2562" ulx="251" uly="2373">Sd Kearcad Dre ee Danem en mehrſeen wer. emd</line>
        <line lrx="1769" lry="2562" ulx="316" uly="2451">. . e dieſe Rede. 30. 32,43. (. 33/10. 13</line>
        <line lrx="1885" lry="2573" ulx="838" uly="2464">ſe Rede. 30. Darum ſpricht der HERR D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2883" type="textblock" ulx="229" uly="2542">
        <line lrx="1841" lry="2669" ulx="229" uly="2542">das Bochſen Garr dctiite  Judi, von Jojakim: dem Koͤnige Ju a</line>
        <line lrx="1969" lry="2719" ulx="238" uly="2573">es aus der Kammer El ige nahm Es ſoll keiner von den Seinen duf gt</line>
        <line lrx="1795" lry="2794" ulx="236" uly="2627">Canzlers. Und Judi inr dein dem Stuhl Davids ſizen, und ſein</line>
        <line lrx="1925" lry="2876" ulx="412" uly="2688">nnd vor allen arſter, die HH 6 hingeworfen des Ta⸗ N</line>
        <line lrx="1843" lry="2883" ulx="307" uly="2741">dem Koͤni n. in der Hi 6 achts in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="901" type="page" xml:id="s_40A2219_0901">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0901.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="149" type="textblock" ulx="30" uly="83">
        <line lrx="96" lry="149" ulx="30" uly="83">4)1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="341" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="602" lry="238" ulx="0" uly="130">u K. 36. 7.</line>
        <line lrx="913" lry="296" ulx="9" uly="211"> ntea. 31. Und ich will ihn und ſeinen Sa⸗</line>
        <line lrx="911" lry="341" ulx="1" uly="268">* men und ſeine Knechte heimſuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="396" type="textblock" ulx="1" uly="310">
        <line lrx="911" lry="396" ulx="1" uly="310"> lſe um ihrer Miſſethat willen; und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="434" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="914" lry="434" ulx="0" uly="373">trin will uber ſie und uber die Buͤrger zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="876" lry="462" ulx="0" uly="394">kehme ln wil 5 1 .</line>
        <line lrx="912" lry="511" ulx="0" uly="429">nſ „Jeruſalem und üͤber die in Inda</line>
        <line lrx="912" lry="543" ulx="13" uly="479">ſenie tkommen laſſen* alle das Unglüͤk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1191" type="textblock" ulx="138" uly="537">
        <line lrx="915" lry="597" ulx="162" uly="537">das ich ihnen geredt habe und ſie</line>
        <line lrx="925" lry="651" ulx="143" uly="591">doch nicht gehorchen. c. 3/17</line>
        <line lrx="917" lry="707" ulx="147" uly="645">32. Da nahm Jeremia ein ander</line>
        <line lrx="915" lry="761" ulx="160" uly="699">Buch, und gabs Baruch dem Sohn</line>
        <line lrx="914" lry="811" ulx="140" uly="752">Nerja, dem Schreiber: der ſchrieb</line>
        <line lrx="918" lry="859" ulx="150" uly="806">darein aus dem Munde Jeremia al⸗</line>
        <line lrx="914" lry="921" ulx="164" uly="859">le die Reden, ſo in dem Buch ſtunden,</line>
        <line lrx="917" lry="972" ulx="164" uly="913">das Jojakim, der Koͤnig Juda, hatte</line>
        <line lrx="915" lry="1037" ulx="138" uly="968">mit Feuer verbrennen laſſen; und</line>
        <line lrx="918" lry="1078" ulx="150" uly="1021">uber derſelbigen wurden der Reden</line>
        <line lrx="903" lry="1135" ulx="155" uly="1078">noch viel mehr, denn jener waren.</line>
        <line lrx="745" lry="1191" ulx="287" uly="1139">TDas 37 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="126" lry="930" ulx="1" uly="862">hanſt</line>
        <line lrx="133" lry="962" ulx="0" uly="920">hnictte,</line>
        <line lrx="133" lry="990" ulx="29" uly="923">nce</line>
        <line lrx="100" lry="1032" ulx="0" uly="979">e hrentck</line>
        <line lrx="134" lry="1093" ulx="0" uly="1036">An gcktutnts</line>
        <line lrx="133" lry="1147" ulx="0" uly="1089">D</line>
        <line lrx="206" lry="1200" ulx="0" uly="1151">1Nenſhun</line>
        <line lrx="933" lry="1258" ulx="118" uly="1190">H Jeremias wird geſchlagen und ge⸗</line>
        <line lrx="841" lry="1296" ulx="91" uly="1243">n fangen gelegect. .</line>
        <line lrx="916" lry="1341" ulx="116" uly="1280">43 Zedekia, der Sohn Joſia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1393" type="textblock" ulx="177" uly="1339">
        <line lrx="914" lry="1393" ulx="177" uly="1339">ward Loͤnig an ſtatt Jechanja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1427" type="textblock" ulx="1" uly="1350">
        <line lrx="129" lry="1427" ulx="1" uly="1376">Gte</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1543" type="textblock" ulx="5" uly="1480">
        <line lrx="129" lry="1493" ulx="95" uly="1480">6</line>
        <line lrx="134" lry="1543" ulx="5" uly="1487">ANah</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1538">
        <line lrx="133" lry="1598" ulx="0" uly="1538">Rer ſeß</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2973" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="919" lry="1513" ulx="164" uly="1445">Nezar, der Koͤnig zu Babel, machte</line>
        <line lrx="891" lry="1581" ulx="144" uly="1498">ihn zum Koͤnige im Lande Juda.</line>
        <line lrx="562" lry="1622" ulx="57" uly="1567"> Rn i C. 52, 1 4c.</line>
        <line lrx="918" lry="1697" ulx="5" uly="1596">tastnn 2. Aber er und ſeine Knechte und</line>
        <line lrx="919" lry="1728" ulx="0" uly="1658">n edas Volk im Lande gehorchten nicht</line>
        <line lrx="917" lry="1794" ulx="2" uly="1710">dn des HERRN Worten, die er durch</line>
        <line lrx="890" lry="1883" ulx="1" uly="1769">En ken den rihhete Jeremia redete.</line>
        <line lrx="919" lry="1891" ulx="0" uly="1821">GmCt. z. Es ſandte gleichwol der Koͤnig</line>
        <line lrx="920" lry="1945" ulx="0" uly="1877">ten Me Zedekia Juchal, den Sohn Selemja,</line>
        <line lrx="923" lry="1996" ulx="1" uly="1925">1teeN und Zephanja, den Sohn Maſeja, den</line>
        <line lrx="920" lry="2054" ulx="0" uly="1984">n t, Prieſter, zum Propheten Jeremia,</line>
        <line lrx="922" lry="2114" ulx="0" uly="2031">Nerm und ließ ihm ſagen: Bitte den</line>
        <line lrx="919" lry="2176" ulx="0" uly="2092">rE HERRNR, unſern GOtt, fuͤr uns.</line>
        <line lrx="923" lry="2226" ulx="0" uly="2148">ign 4. Denn Jeremia ging nun unter</line>
        <line lrx="921" lry="2282" ulx="0" uly="2197">un id dem Volk aus und ein, und legte</line>
        <line lrx="828" lry="2311" ulx="68" uly="2251">ena ihn niemand ins Gefaͤngniß.</line>
        <line lrx="941" lry="2368" ulx="153" uly="2305">5. So war das Heer Pharao aus</line>
        <line lrx="920" lry="2438" ulx="78" uly="2358">Nit Egypten gezogen: und die Chaldaͤer,</line>
        <line lrx="932" lry="2495" ulx="0" uly="2409">mn mnt ſo vor Jeruſalem gelegen, da ſie</line>
        <line lrx="921" lry="2547" ulx="1" uly="2459">mnge n ſolch Geruͤcht gehoͤret hatten, waren</line>
        <line lrx="759" lry="2603" ulx="67" uly="2521">rttt von Jeruſalem abgezogen.</line>
        <line lrx="920" lry="2660" ulx="0" uly="2564">nin 56. Und des ERRN Wort geſchah</line>
        <line lrx="920" lry="2704" ulx="3" uly="2622">en ae zum Propheten Jeremia und ſprach:</line>
        <line lrx="920" lry="2788" ulx="4" uly="2673">fenen 7. So ſpricht der HERR, der</line>
        <line lrx="124" lry="2800" ulx="0" uly="2748"> i</line>
        <line lrx="123" lry="2847" ulx="13" uly="2787">ſol pa 6</line>
        <line lrx="112" lry="2912" ulx="0" uly="2807">tan</line>
        <line lrx="87" lry="2973" ulx="1" uly="2903">ilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2690" type="textblock" ulx="110" uly="2594">
        <line lrx="121" lry="2690" ulx="110" uly="2594"> =-=</line>
        <line lrx="134" lry="2686" ulx="126" uly="2663">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2847" type="textblock" ulx="126" uly="2724">
        <line lrx="904" lry="2738" ulx="210" uly="2724">. .</line>
        <line lrx="922" lry="2803" ulx="126" uly="2731">tt Iſrael; So ſaget dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2847" ulx="129" uly="2782">ge Juda, der euch zu mir geſandt</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2901" type="textblock" ulx="166" uly="2837">
        <line lrx="923" lry="2901" ulx="166" uly="2837">hat, mich zu fragen; ſiehe, das Heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2751" type="textblock" ulx="108" uly="2715">
        <line lrx="115" lry="2751" ulx="108" uly="2715">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2794" type="textblock" ulx="112" uly="2755">
        <line lrx="128" lry="2794" ulx="112" uly="2763">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2857" type="textblock" ulx="113" uly="2818">
        <line lrx="124" lry="2857" ulx="113" uly="2818">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="195" type="textblock" ulx="841" uly="141">
        <line lrx="1055" lry="195" ulx="841" uly="141">Fgeremſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1450" type="textblock" ulx="149" uly="1390">
        <line lrx="947" lry="1450" ulx="149" uly="1390">des Sohns Jojakim: denn Nebucad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2192" type="textblock" ulx="939" uly="2138">
        <line lrx="1356" lry="2192" ulx="939" uly="2138">brachte ihn zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2188" type="textblock" ulx="944" uly="147">
        <line lrx="1698" lry="193" ulx="1313" uly="147">K. 37. 3891</line>
        <line lrx="1717" lry="272" ulx="945" uly="206">Pharao, das euch zu Huͤlfe iſt aus⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="320" ulx="944" uly="264">gezogen, wird wiederum heim in</line>
        <line lrx="1747" lry="373" ulx="946" uly="319">Egypten ziehen.</line>
        <line lrx="1719" lry="424" ulx="974" uly="367">8. Und die Chaldaͤer werden wie⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="479" ulx="945" uly="422">der kommen, und wider dieſe Stabt</line>
        <line lrx="1706" lry="531" ulx="946" uly="473">ſtreiten, und ſie gewinnen, und mit</line>
        <line lrx="1706" lry="588" ulx="947" uly="530">Feuer verbrennen. C. 34,22</line>
        <line lrx="1730" lry="640" ulx="975" uly="581">9. Darum ſpricht der HENR alſo:</line>
        <line lrx="1708" lry="693" ulx="948" uly="631">Betrieget eure Seelen nicht, daß</line>
        <line lrx="1714" lry="748" ulx="948" uly="685">ihr gedenket, die Chaldaͤer werden</line>
        <line lrx="1710" lry="799" ulx="949" uly="739">von uns abziehen; ſie werden</line>
        <line lrx="1637" lry="854" ulx="948" uly="798">nicht abziehen. .</line>
        <line lrx="1710" lry="909" ulx="981" uly="847">10. Und wenn ihr ſchon ſchluͤget</line>
        <line lrx="1727" lry="963" ulx="953" uly="902">das ganze Heer der Chaldaer, ſe wi⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1016" ulx="953" uly="954">der euch ſtreiten; und blieben ihrer</line>
        <line lrx="1713" lry="1064" ulx="953" uly="1005">etliche verwundet uber: ſo wuͤrden ſie</line>
        <line lrx="1735" lry="1122" ulx="953" uly="1059">doch ein jeglicher in ſeinem Gezelt</line>
        <line lrx="1714" lry="1176" ulx="953" uly="1113">ſich aufmachen, und dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1631" lry="1228" ulx="947" uly="1171">mit Feuer verbrennen.</line>
        <line lrx="1715" lry="1275" ulx="977" uly="1219">11. Als nun der Chaldaͤer Heer</line>
        <line lrx="1715" lry="1335" ulx="948" uly="1274">von Jeruſalem war abgezogen um</line>
        <line lrx="1714" lry="1389" ulx="947" uly="1331">des Heers willen Pharaonis:</line>
        <line lrx="1739" lry="1441" ulx="981" uly="1381">12. Ging Jeremia aus Jeruſalem</line>
        <line lrx="1720" lry="1490" ulx="951" uly="1435">und wolte ins Land Benjamin ge⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1557" ulx="954" uly="1480">hen, Aecker zu beſtellẽ unter dem Volk.</line>
        <line lrx="1718" lry="1605" ulx="985" uly="1542">13. Und da er unter das Thor Ben⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1665" ulx="952" uly="1596">jamin kam: da war einer beſtellt zum</line>
        <line lrx="1716" lry="1712" ulx="954" uly="1649">Thorhuͤter, mit Namen Jeria, der</line>
        <line lrx="1720" lry="1765" ulx="954" uly="1704">Sohn Selemja/ des Sohns Hanan⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1818" ulx="951" uly="1755">ja; derſelbige grif den Propheten</line>
        <line lrx="1734" lry="1873" ulx="953" uly="1810">Jeremia und ſprach, du wilt zu</line>
        <line lrx="1653" lry="1922" ulx="954" uly="1867">den Chaldaͤern fallen.</line>
        <line lrx="1719" lry="1978" ulx="985" uly="1913">14. Jeremia ſprach: Das iſt nicht</line>
        <line lrx="1735" lry="2032" ulx="956" uly="1969">wahr, ich will nicht zu den Chaldaern</line>
        <line lrx="1719" lry="2093" ulx="955" uly="2020">fallen. Aber Jeria wolte ihn nicht</line>
        <line lrx="1718" lry="2141" ulx="953" uly="2073">hoͤren: ſondern grif Jeremiam, und</line>
        <line lrx="1557" lry="2188" ulx="1382" uly="2131">Fürſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2244" type="textblock" ulx="988" uly="2178">
        <line lrx="1724" lry="2244" ulx="988" uly="2178">15. Und die Fuͤrſten wurden zornig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2300" type="textblock" ulx="926" uly="2233">
        <line lrx="1719" lry="2300" ulx="926" uly="2233">uͤber Jeremiam, und lieſſen ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2840" type="textblock" ulx="948" uly="2288">
        <line lrx="1720" lry="2361" ulx="953" uly="2288">*ſchlagen: und worfen ihn ins Ge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2410" ulx="953" uly="2340">faͤngniß im Hauſe Jonathan, des</line>
        <line lrx="1734" lry="2460" ulx="953" uly="2392">Schreibers; denſelben ſazten ſie</line>
        <line lrx="1702" lry="2519" ulx="953" uly="2452">zum Kerkermeiſter. (c. 20,2.</line>
        <line lrx="1791" lry="2567" ulx="984" uly="2502">16. Alſo ging Jeremia in die Gru⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2622" ulx="952" uly="2552">be u. Kerker, u. lag lange Zeit daſelbſt.</line>
        <line lrx="1742" lry="2677" ulx="985" uly="2607">17. Und Zedekia, der Koͤnig, ſandte</line>
        <line lrx="1721" lry="2730" ulx="952" uly="2663">hin, und ließ ihn holen, und fragtt</line>
        <line lrx="1714" lry="2785" ulx="948" uly="2715">ihn heimlich in ſeinem Hauſe, und</line>
        <line lrx="1722" lry="2840" ulx="951" uly="2773">ſprach: Iſt auch ein Wort vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2925" type="textblock" ulx="1649" uly="2911">
        <line lrx="1651" lry="2925" ulx="1649" uly="2911">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="902" type="page" xml:id="s_40A2219_0902">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0902.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="302" type="textblock" ulx="315" uly="170">
        <line lrx="1085" lry="302" ulx="315" uly="170">oENe borhandei⸗ Jeremia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="512" type="textblock" ulx="273" uly="273">
        <line lrx="1074" lry="340" ulx="301" uly="273">ſprach: Ja; demn du wir ſt dem</line>
        <line lrx="1075" lry="404" ulx="313" uly="311">Koͤnige zu Babel in die Hande ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="437" ulx="273" uly="383">geben werden. c. 4 3,/2</line>
        <line lrx="1072" lry="512" ulx="295" uly="395">18. Und geremia ſprach zum K dni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="546" type="textblock" ulx="301" uly="454">
        <line lrx="1083" lry="546" ulx="301" uly="454">ge Zed dekiak Was hab ich wider dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1041" type="textblock" ulx="249" uly="540">
        <line lrx="1072" lry="593" ulx="249" uly="540">wider deine Knechte und wider dis</line>
        <line lrx="1075" lry="647" ulx="297" uly="593">Volk geſundiget, daß ſie mich in</line>
        <line lrx="954" lry="704" ulx="312" uly="603">den Kerker geworfen haben.</line>
        <line lrx="1070" lry="752" ulx="348" uly="679">19. Wo ſind nun eure Prop heten,</line>
        <line lrx="1069" lry="833" ulx="316" uly="754">die euch we iſſagten und ſprachen:</line>
        <line lrx="1073" lry="884" ulx="281" uly="803">Der Koͤnig zu Babel wird nicht über</line>
        <line lrx="1068" lry="943" ulx="281" uly="856">euch, noch uͤber dis Land kom men?</line>
        <line lrx="1072" lry="990" ulx="341" uly="909">20. Und nun, mein Herr § Konig,</line>
        <line lrx="1060" lry="1041" ulx="312" uly="945">hoͤre mich und laß m eine Bitte ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1112" type="textblock" ulx="294" uly="992">
        <line lrx="1080" lry="1112" ulx="294" uly="992">Dir gelen: und laß mich nirdt wied er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2244" type="textblock" ulx="260" uly="1073">
        <line lrx="1068" lry="1127" ulx="294" uly="1073">in Jonathan, des Schreibe 1*8, Haus</line>
        <line lrx="1065" lry="1178" ulx="290" uly="1124">bringen, daß ich nicht ſterbe datelhſt.</line>
        <line lrx="1064" lry="1232" ulx="338" uly="1153">21. Da befahl der König Zedekta,</line>
        <line lrx="1067" lry="1329" ulx="286" uly="1213">daß man? Jeremiam im P r hofe es</line>
        <line lrx="1067" lry="1350" ulx="272" uly="1285">Gefaͤnguiſſes behalten ſolte: und ließ</line>
        <line lrx="1067" lry="1394" ulx="302" uly="1339">ihm des Tages ein Latblein Brods ge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1445" ulx="289" uly="1391">ben aus ber Beckergaſſen, bis daß al⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1498" ulx="288" uly="1443">les Brod in der Stadt auf war. Alfo</line>
        <line lrx="1068" lry="1585" ulx="287" uly="1478">blieb Jeremia im Borhofe des Ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1630" ulx="302" uly="1550">faͤngniſſes. (Ec. 32,/2</line>
        <line lrx="882" lry="1676" ulx="469" uly="1623">Das 38 Hapitel.</line>
        <line lrx="1064" lry="1725" ulx="294" uly="1664">Feremia wird in eine Grube geworfen,</line>
        <line lrx="1065" lry="1768" ulx="281" uly="1716">daraus errertet, und zum geheimen Ge⸗</line>
        <line lrx="898" lry="1819" ulx="268" uly="1766">ſpräͤch vom Koͤnige erfordert.</line>
        <line lrx="1065" lry="1920" ulx="288" uly="1816">3. Es 9 hoͤreten aber Saphatja, der</line>
        <line lrx="1062" lry="1926" ulx="436" uly="1868">Sohn Mathan, und Gedalja,</line>
        <line lrx="1061" lry="1979" ulx="301" uly="1925">der Sohn Pashur, und Juchal, der</line>
        <line lrx="1062" lry="2032" ulx="298" uly="1945">Sohn Selemja, und Pashur, der</line>
        <line lrx="1065" lry="2094" ulx="292" uly="2026">Sohn Malchia, die Rede ſo Jere⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2163" ulx="260" uly="2075">mia zu allem Volk redete und ſyrach:</line>
        <line lrx="1060" lry="2193" ulx="311" uly="2138">2. So ſpricht der HERR; Wer</line>
        <line lrx="1058" lry="2244" ulx="294" uly="2174">in dieſer Stadt bleibet „der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2305" type="textblock" ulx="287" uly="2244">
        <line lrx="1073" lry="2305" ulx="287" uly="2244">durch Schwerdt, Hunger und Peſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2458" type="textblock" ulx="280" uly="2295">
        <line lrx="1061" lry="2355" ulx="283" uly="2295">lenz ſterben muͤſſen; wer aber hin⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2411" ulx="288" uly="2350">aus gehet zu den Chaldaͤern, der</line>
        <line lrx="1056" lry="2458" ulx="280" uly="2403">Foll leben bleiben und wird ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2563" type="textblock" ulx="289" uly="2454">
        <line lrx="1069" lry="2563" ulx="289" uly="2454">Leben wie eine Beute davon rn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2933" type="textblock" ulx="190" uly="2513">
        <line lrx="1054" lry="2625" ulx="350" uly="2513">. Denn alſo ſpricht der E NN⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2677" ulx="285" uly="2593">Dieſe Stadt ſoll uͤbergeben werden</line>
        <line lrx="1058" lry="2755" ulx="276" uly="2666">dem Heer des Koͤnigs zu Babel, und</line>
        <line lrx="821" lry="2806" ulx="274" uly="2719">ſollen ſie gewinnen.</line>
        <line lrx="1055" lry="2837" ulx="190" uly="2747">4.. Da ſprachen die Fuͤrſten zum</line>
        <line lrx="1056" lry="2933" ulx="257" uly="2795">Köͤnige: Laß doch deeei Mann tör⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2566" type="textblock" ulx="279" uly="2520">
        <line lrx="415" lry="2566" ulx="279" uly="2520">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2960" type="textblock" ulx="991" uly="2944">
        <line lrx="1032" lry="2960" ulx="991" uly="2944">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="200" type="textblock" ulx="927" uly="130">
        <line lrx="1264" lry="200" ulx="927" uly="130">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2248" type="textblock" ulx="1082" uly="2191">
        <line lrx="1709" lry="2248" ulx="1082" uly="2191">und zeuch den Propheten J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="200" type="textblock" ulx="1440" uly="152">
        <line lrx="1600" lry="200" ulx="1440" uly="152">K. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1410" type="textblock" ulx="1056" uly="209">
        <line lrx="1889" lry="276" ulx="1112" uly="218">ten; deun nit der Weiſe wendet en</line>
        <line lrx="1987" lry="344" ulx="1112" uly="209">die Kr riegsleute ab, ſo noch ner dei io</line>
        <line lrx="1922" lry="418" ulx="1112" uly="306">ſind in dieſer radt, desgl eichen das ſſos</line>
        <line lrx="1990" lry="445" ulx="1057" uly="362">1 ganze Volk kauch, weil er vlche Wor ſt,</line>
        <line lrx="1993" lry="541" ulx="1110" uly="391">te zu ihnen ſaget; denn † der Rarueiei</line>
        <line lrx="1883" lry="582" ulx="1109" uly="459">ſuchet nicht, was zum Fricde dieſem /</line>
        <line lrx="1993" lry="594" ulx="1109" uly="539">Bolk, ſondern was zum Unglur a n</line>
        <line lrx="1966" lry="721" ulx="1108" uly="545">dienet; Luc. 2 23/2. 14. ann. S</line>
        <line lrx="1893" lry="730" ulx="1137" uly="625">5. Der Koͤnig Zedekia ſpra ch. Sie</line>
        <line lrx="1916" lry="768" ulx="1105" uly="694">he, er iſt in euren Handen; denn deſ Wil</line>
        <line lrx="1870" lry="830" ulx="1106" uly="748">Koͤnig kann nichts wider euch.</line>
        <line lrx="1850" lry="857" ulx="1137" uly="805">6. Da nahmen ſie Jeremiam und</line>
        <line lrx="1849" lry="912" ulx="1107" uly="858">worfen ihn in die Get ibe Malchia;</line>
        <line lrx="1991" lry="976" ulx="1105" uly="867">des Sohns Hamelech, die am Vorho E ſite</line>
        <line lrx="1993" lry="1039" ulx="1056" uly="920">r fe des Gefaͤngniſſes war: und lieſen eten den</line>
        <line lrx="1993" lry="1071" ulx="1106" uly="976">ihn an Seilen Piieat in die Grube, de inr Ne e in</line>
        <line lrx="1990" lry="1140" ulx="1105" uly="1068">nicht Waſſer, ſondern Schlammme enſchim</line>
        <line lrx="1987" lry="1233" ulx="1102" uly="1124">war. Und Jeremia ſanl in nand Rſe</line>
        <line lrx="1987" lry="1249" ulx="1103" uly="1176">Schlamm. .37, 16 6e gencht hein</line>
        <line lrx="1993" lry="1295" ulx="1126" uly="1189">7. Als aber * Ebed Nelech/ deinnt 6dend</line>
        <line lrx="1993" lry="1345" ulx="1101" uly="1281">Mohr, ein Kaͤmmerer ins Koͤnige etcen dedie</line>
        <line lrx="1916" lry="1410" ulx="1103" uly="1329">Hauſe, hörete D daß man Jeremian “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="266" type="textblock" ulx="1963" uly="174">
        <line lrx="1991" lry="266" ulx="1963" uly="174">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="260" type="textblock" ulx="1875" uly="204">
        <line lrx="1882" lry="260" ulx="1875" uly="204">=</line>
        <line lrx="1907" lry="243" ulx="1900" uly="209">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="704" type="textblock" ulx="1857" uly="644">
        <line lrx="1869" lry="704" ulx="1857" uly="647">=</line>
        <line lrx="1874" lry="685" ulx="1867" uly="644">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1460" type="textblock" ulx="1090" uly="1365">
        <line lrx="1978" lry="1460" ulx="1090" uly="1365">hatte in die Grube geworfen; unſſſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2945" type="textblock" ulx="1031" uly="1426">
        <line lrx="1912" lry="1523" ulx="1101" uly="1426">der Koͤnig eben haß im Thor Ben e</line>
        <line lrx="1843" lry="1585" ulx="1098" uly="1500">jamin: c. 39, 1e</line>
        <line lrx="1860" lry="1624" ulx="1191" uly="1530">Da ging Ebed Melech aus deßs</line>
        <line lrx="1848" lry="1679" ulx="1098" uly="1563">Königs Hauſe, und redete mit den</line>
        <line lrx="1571" lry="1730" ulx="1098" uly="1639">Koͤnige, und ſor rach;</line>
        <line lrx="1853" lry="1778" ulx="1128" uly="1687">9. Mein Herr Koͤnig die Maͤnne⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1847" ulx="1098" uly="1743">handeln uͤbel mit dem Pronlete ſate</line>
        <line lrx="1991" lry="1903" ulx="1100" uly="1769">Jeremia, daß ſie ihn haben in diſt nin</line>
        <line lrx="1993" lry="1969" ulx="1101" uly="1862">Grube geworfen, da er muß Huri enc ii</line>
        <line lrx="1993" lry="2023" ulx="1101" uly="1898">gers ſterben; denn es iſt * k e</line>
        <line lrx="1983" lry="2079" ulx="1097" uly="1962">Brod mehr in der Stadt. c. 3 KMRZ M</line>
        <line lrx="1963" lry="2104" ulx="1120" uly="1992">10. Da befahl der Koͤnig Eed en Pie</line>
        <line lrx="1951" lry="2150" ulx="1094" uly="2067">lech, dem Mohren und ſprach: Nin l ntfenert</line>
        <line lrx="1993" lry="2238" ulx="1094" uly="2085">dreyſſig Maͤnner mit dir von Gen e dni</line>
        <line lrx="1845" lry="2254" ulx="1804" uly="2200">i</line>
        <line lrx="1993" lry="2327" ulx="1093" uly="2201">aus der Grube, ehe denn er ſerbe⸗ un fid Ckir</line>
        <line lrx="1993" lry="2360" ulx="1108" uly="2277">11. Und Ebed Melech nahm die Maͤn eilitſeni</line>
        <line lrx="1993" lry="2419" ulx="1093" uly="2330">ner mit ſich, u. ging ins Koͤnigs Hau Uaſeart ial</line>
        <line lrx="1985" lry="2503" ulx="1090" uly="2387">nnker die Schazkammer, und nahn  uchki</line>
        <line lrx="1838" lry="2523" ulx="1088" uly="2456">daſelbſt zerriſſene und vertragene aft.</line>
        <line lrx="1963" lry="2590" ulx="1031" uly="2504">9 Lumpen, und ließ ſie an einem S enit ſconch.</line>
        <line lrx="1936" lry="2651" ulx="1088" uly="2544">hinab zu Jeremig in die Grube. NE</line>
        <line lrx="1847" lry="2690" ulx="1122" uly="2584">12. Und Ebed Melech der Mohr</line>
        <line lrx="1881" lry="2750" ulx="1088" uly="2656">ſprach zu Jeremia: Lege die zetriſſen i</line>
        <line lrx="1942" lry="2810" ulx="1088" uly="2681">und vertragene alte Lumpen uuten AK</line>
        <line lrx="1978" lry="2872" ulx="1089" uly="2758">deine Achſeln um das Seil. Unte ina ſtr</line>
        <line lrx="1993" lry="2945" ulx="1065" uly="2771">Jeremia iat all. n in in ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1564" type="textblock" ulx="1902" uly="1457">
        <line lrx="1993" lry="1506" ulx="1904" uly="1457"> heN</line>
        <line lrx="1987" lry="1564" ulx="1902" uly="1483">D 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="903" type="page" xml:id="s_40A2219_0903">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0903.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="112">
        <line lrx="821" lry="185" ulx="0" uly="112">e.</line>
        <line lrx="932" lry="312" ulx="0" uly="228"> 13. Und ſie zogen Jeremig herauf.</line>
        <line lrx="1013" lry="356" ulx="2" uly="282">re zus der Grube an den Stricken. vort</line>
        <line lrx="1020" lry="401" ulx="166" uly="336">ind blieb alſo Jeremia im Vorhofe nigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1647" type="textblock" ulx="25" uly="390">
        <line lrx="516" lry="452" ulx="166" uly="390">es Geſaͤngniſſes.</line>
        <line lrx="908" lry="506" ulx="181" uly="441">14. Und der Koönig Zedekia ſandte</line>
        <line lrx="902" lry="566" ulx="150" uly="492">hin, und ließ den Nropheten Jerc⸗</line>
        <line lrx="908" lry="612" ulx="125" uly="549">miga zu ſich holen, unter den dritten</line>
        <line lrx="905" lry="662" ulx="121" uly="600">Eingang am Haufe des HERRNR.</line>
        <line lrx="909" lry="720" ulx="155" uly="652">Und der Konig ſprach zu Jeremiag:</line>
        <line lrx="911" lry="775" ulx="119" uly="708">Ich will dich etwas fragen 3 Lieber,</line>
        <line lrx="873" lry="827" ulx="124" uly="767">verhalte mir nichts.</line>
        <line lrx="912" lry="877" ulx="124" uly="812">1. Jeremia ſorach zu Devekia:</line>
        <line lrx="915" lry="928" ulx="161" uly="866">Sage ich dir etwas, ſo todteſt dur</line>
        <line lrx="915" lry="985" ulx="122" uly="919">Hnmich doch; gebe ich dir aber einen</line>
        <line lrx="914" lry="1036" ulx="25" uly="972">agte Rath, ſo gehorcheſt du mir nicht.</line>
        <line lrx="917" lry="1088" ulx="128" uly="1025">466. Da ſchwur der Koͤnig Zedekta</line>
        <line lrx="918" lry="1153" ulx="69" uly="1080">uee dem Feremia heimlich, und ſprach:</line>
        <line lrx="919" lry="1195" ulx="62" uly="1134">So wahr der HE RR lebet, der uns</line>
        <line lrx="919" lry="1255" ulx="91" uly="1186">dieſe Seele gemacht hat, ſo will ich</line>
        <line lrx="922" lry="1307" ulx="107" uly="1240">dich nicht tobten,noch- den Maͤnnern</line>
        <line lrx="924" lry="1357" ulx="122" uly="1291">in die Haͤnde geben, die dir nach dei⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1409" ulx="163" uly="1348">nem Leben ſtehen. p. 4. 5</line>
        <line lrx="908" lry="1465" ulx="119" uly="1400">17. Und Jeremia ſprach zu Bed⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1516" ulx="134" uly="1453"> kig: So ſpricht der HERR., der</line>
        <line lrx="931" lry="1570" ulx="111" uly="1504">(GOtt Zebaoth, der GOtt Iſrael;</line>
        <line lrx="934" lry="1597" ulx="53" uly="1537"> gn; Se1 2 R d.  T:</line>
        <line lrx="935" lry="1647" ulx="108" uly="1566">. Wirſt du hinausgehen zu den Jur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1265" type="textblock" ulx="7" uly="1211">
        <line lrx="90" lry="1265" ulx="7" uly="1211">Uc</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1302" type="textblock" ulx="51" uly="1245">
        <line lrx="102" lry="1264" ulx="51" uly="1245">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1494" type="textblock" ulx="910" uly="1421">
        <line lrx="928" lry="1439" ulx="914" uly="1421">7„</line>
        <line lrx="929" lry="1482" ulx="910" uly="1462">*</line>
        <line lrx="926" lry="1494" ulx="913" uly="1483">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="936" lry="1676" ulx="82" uly="1612">ailt ſten des Kdnigs zu Babel, ſo ſollt dir</line>
        <line lrx="938" lry="1746" ulx="80" uly="1665"> aen⸗ leben bleiben und dieſe Stadt ſoll</line>
        <line lrx="938" lry="1786" ulx="87" uly="1719">in nicht verbrant werden, ſondern en u.</line>
        <line lrx="942" lry="1842" ulx="36" uly="1771"> t dein Haus ſollen beym Leben bleiben;</line>
        <line lrx="942" lry="1895" ulx="58" uly="1826"> 183. Wirſt du aber nicht hinaus</line>
        <line lrx="944" lry="1947" ulx="0" uly="1877">aen An gehen zu den Funſten des Koͤnigs zu</line>
        <line lrx="942" lry="2005" ulx="4" uly="1933"> Me Babel, ſo wir dieſe Stadt den Chal⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2059" ulx="11" uly="1985">eent daern in die Haͤnde gegeben und</line>
        <line lrx="949" lry="2110" ulx="7" uly="2039">en ee werden ſie mit Feuer verbrennen/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="2094">
        <line lrx="951" lry="2172" ulx="0" uly="2094">rhwek Du wirſt auch nicht in ihren Han⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2224" ulx="0" uly="2147">Den entrinnen. Icr. 34/2</line>
        <line lrx="954" lry="2296" ulx="0" uly="2200">er bing 19. Der Koͤnig Zedekia ſprach zu</line>
        <line lrx="954" lry="2343" ulx="0" uly="2252">bieee Jeremia: Ich beſorge mich aber, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2371" type="textblock" ulx="97" uly="2301">
        <line lrx="956" lry="2371" ulx="97" uly="2301">ich den Juden ſo zu den Chaldaern</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2337">
        <line lrx="958" lry="2444" ulx="0" uly="2337"> te gefallen ſind, moͤchte uͤbergeben wer⸗</line>
        <line lrx="783" lry="2486" ulx="0" uly="2410"> den, daß ſie mein ſpotten.</line>
        <line lrx="958" lry="2547" ulx="65" uly="2458">ſ 2o. Jeremia ſprach: Man wird</line>
        <line lrx="961" lry="2604" ulx="0" uly="2517">Girn egi⸗ dich nicht ubergeben. Lieber, gehor⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2650" ulx="0" uly="2565">Re che doch der Stimme des HEERRNR,</line>
        <line lrx="962" lry="2710" ulx="2" uly="2619">eg, die ich div ſage: ſo wird dirs wohl⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2748" ulx="0" uly="2674">a gechen, und du wirſt leben bleiben.</line>
        <line lrx="966" lry="2815" ulx="0" uly="2727"> e, . Wirſt“ du aber nicht hinaus</line>
        <line lrx="967" lry="2861" ulx="0" uly="2781">argt 7 gehen; ſo iſt dis das Wort/ das mir der</line>
        <line lrx="971" lry="2958" ulx="0" uly="2835">i HöErr gezeiget hat: *2Chr. 36/12</line>
        <line lrx="151" lry="2978" ulx="0" uly="2913">na  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="509" type="textblock" ulx="933" uly="497">
        <line lrx="940" lry="509" ulx="933" uly="497">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="271" type="textblock" ulx="958" uly="155">
        <line lrx="1691" lry="211" ulx="1200" uly="155">K. 38. 893</line>
        <line lrx="1682" lry="271" ulx="958" uly="211">22, Sicehe, alle Weiber, die noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="329" type="textblock" ulx="930" uly="262">
        <line lrx="1687" lry="329" ulx="930" uly="262">vorhanden ſind in dem Hauſe des Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2828" type="textblock" ulx="940" uly="313">
        <line lrx="1687" lry="385" ulx="1043" uly="313">Inda, werden hinaus müuͤſſen</line>
        <line lrx="1689" lry="432" ulx="992" uly="371">den Fürſten des K nigs zu Babel;</line>
        <line lrx="1713" lry="484" ulx="957" uly="425">ieſelbigen werden benn ſagen, ach,</line>
        <line lrx="1700" lry="542" ulx="970" uly="473">deine Troͤſter haben dich uͤber⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="599" ulx="942" uly="532">vebt und verfuhret und in Schlamm</line>
        <line lrx="1697" lry="647" ulx="944" uly="581">gefuͤhret, und laſſen dich nun ſte⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="705" ulx="940" uly="638">cken. *Eſ. 3, 12</line>
        <line lrx="1701" lry="751" ulx="978" uly="689">23. Alſo werden denn alle deine</line>
        <line lrx="1700" lry="800" ulx="949" uly="738">Weiber u. Kinder hinaus muͤſſen zu</line>
        <line lrx="1711" lry="860" ulx="948" uly="791">den Chaldaͤern, und Du ſelbſt wirſt</line>
        <line lrx="1705" lry="912" ulx="951" uly="848">ihren Haͤnden nicht entgehen: ſon⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="958" ulx="950" uly="898">dern du wirſt vom Konige zu Baͤbel</line>
        <line lrx="1761" lry="1019" ulx="951" uly="952">gegriffen, und dieſe Stabt wird mit</line>
        <line lrx="1739" lry="1073" ulx="952" uly="1010">Feuer verbrennet werden. c, 32,4</line>
        <line lrx="1759" lry="1122" ulx="981" uly="1059">24. Und Zedekia ſprach zu Jeremia:</line>
        <line lrx="1728" lry="1177" ulx="952" uly="1112">Siehe zu, daß niemand dieſe Rede</line>
        <line lrx="1764" lry="1231" ulx="956" uly="1166">erfahre, ſo wirſt du nicht ſterben.</line>
        <line lrx="1718" lry="1280" ulx="985" uly="1215">25½. Und obs die Fürſten erfuͤhren,</line>
        <line lrx="1770" lry="1337" ulx="958" uly="1269">daß ich mit dir geredt habe: und ka⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1390" ulx="959" uly="1327">men zu dir, und ſpraͤchen: Sage an;</line>
        <line lrx="1711" lry="1445" ulx="961" uly="1378">was haſt du mit dem Koͤnige geredt,</line>
        <line lrx="1717" lry="1495" ulx="963" uly="1429">leugne es uns nicht, ſo wollen wir</line>
        <line lrx="1728" lry="1546" ulx="965" uly="1484">dich nicht tobten; und was hat der</line>
        <line lrx="1725" lry="1653" ulx="1093" uly="1589">So ſprich: Ich habe den Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1710" ulx="972" uly="1640">nig gebeten, daß er mich nicht wie⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1760" ulx="964" uly="1692">berum lieſſe in Tonathans Haus fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1816" ulx="973" uly="1751">ren; ich möchte daſelbſt ſterben,</line>
        <line lrx="1730" lry="1869" ulx="1004" uly="1801">27. Da kamen all, Fuͤrſten zu Je⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1917" ulx="975" uly="1857">vemia, und fragten ihn; und er ſag⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1977" ulx="975" uly="1909">te ihnen, wie ihm der Koͤnig befoh⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2029" ulx="981" uly="1964">len hatte. Da lieſſen ſie von ihm,</line>
        <line lrx="1655" lry="2080" ulx="993" uly="2020">weit ſie nichts erfahren konten.</line>
        <line lrx="1736" lry="2132" ulx="1014" uly="2066">28. Und Jeremia blieb imVorhofe</line>
        <line lrx="1738" lry="2186" ulx="984" uly="2122">des Gefaͤngniſſes bis auf den Tag/ da</line>
        <line lrx="1736" lry="2243" ulx="986" uly="2180">Jeruſalem gewoſten ward. c. 37,/21</line>
        <line lrx="1738" lry="2302" ulx="1140" uly="2247">Das 39 Kapitel.</line>
        <line lrx="1744" lry="2357" ulx="1014" uly="2297">Feruſalem wird erobert: Zedekig ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2400" ulx="989" uly="2341">ſangen und gepluͤndert: Jeremias und/</line>
        <line lrx="1774" lry="2444" ulx="990" uly="2396">EbedMelech erhatltenr.</line>
        <line lrx="1749" lry="2501" ulx="996" uly="2433">1.  Ind es geſchah, daß Jeruſalem</line>
        <line lrx="1750" lry="2554" ulx="1133" uly="2490">gewonnen ward. Denn im</line>
        <line lrx="1751" lry="2610" ulx="993" uly="2541">*neunten Jahr Zebckia, des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1756" lry="2663" ulx="997" uly="2595">JInda, im zehenten Monden kam Ne⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2711" ulx="997" uly="2648">bucad Rezar, der Komg zu Babel und</line>
        <line lrx="1796" lry="2768" ulx="999" uly="2698">alle ſein Heer vor Jcruſalem/ und be⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2828" ulx="1002" uly="2760">lagerte dieſelbige. (cc. 52,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="502" type="textblock" ulx="940" uly="494">
        <line lrx="956" lry="502" ulx="940" uly="494">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1648" type="textblock" ulx="998" uly="1613">
        <line lrx="1042" lry="1634" ulx="1002" uly="1613">265</line>
        <line lrx="1059" lry="1648" ulx="998" uly="1636">20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="904" type="page" xml:id="s_40A2219_0904">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0904.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="618" type="textblock" ulx="222" uly="603">
        <line lrx="229" lry="618" ulx="222" uly="603">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1442" type="textblock" ulx="213" uly="1270">
        <line lrx="1024" lry="1327" ulx="213" uly="1270">Nekxzar, dem Koͤnige zu Babel, gen</line>
        <line lrx="1018" lry="1442" ulx="253" uly="1376">liegt; der ſprach einUrtheil über ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="127" type="textblock" ulx="1962" uly="113">
        <line lrx="1966" lry="127" ulx="1962" uly="113">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2233" type="textblock" ulx="223" uly="130">
        <line lrx="1993" lry="226" ulx="283" uly="130">33 4 K. 39. Der Prophet K. 39. 40. zen et</line>
        <line lrx="1993" lry="282" ulx="309" uly="200">2. Und im eilften Jahr Zedekia, ret, ſo machs mit ihm. *Pſ. 1057 1  en eini</line>
        <line lrx="1993" lry="346" ulx="289" uly="253">am neunten Tag des vierten Mon⸗ 13. Da ſandte hin Nebuſar Adan, enes</line>
        <line lrx="1985" lry="394" ulx="286" uly="302">den, brach man in die Stadt; der Hauptmann, und Nebu Sasban, uin</line>
        <line lrx="1916" lry="430" ulx="318" uly="360">3. Und zogen hinein alle Fuͤrſten der oberſte Kaͤmmerer, Nergalſare !</line>
        <line lrx="1993" lry="516" ulx="284" uly="410">des Koͤnigs zu Babel, und hielten Ezer, der Hofmeiſter, und alle Fuün⸗ ie 66</line>
        <line lrx="1993" lry="552" ulx="283" uly="467">unter dem Mittelthor memlich Rer⸗ ſten des Königs zu Babel: ſt ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="603" ulx="282" uly="521">galſar Ezer, Sangar Nebo; Sarſe⸗ 14. Und lieſſen Jeremia holen aus ſilual 4</line>
        <line lrx="1992" lry="662" ulx="278" uly="573">chim, der oberſte Kaͤmmerer; Ner⸗ dem Vorhofe des Gefangniſſes; und n e</line>
        <line lrx="1990" lry="714" ulx="280" uly="628">galſar Ezer, der Hofmeiſter; und alle befohlen ihn Gedalſa, dem Sohn e i ſt</line>
        <line lrx="1989" lry="769" ulx="277" uly="680">andere Fuͤrſten des Koͤnigs zu Babel. Ahikam, des Sohns Saphan, daß ſenn ga</line>
        <line lrx="1990" lry="828" ulx="265" uly="734">4. Als ſie nun Zedekia, der Konig er ihn hinaus in ſein Haus fuͤhrete fkrnnihn</line>
        <line lrx="1978" lry="861" ulx="275" uly="789">Juda, ſahe, ſamt ſeinen Kriegsleu⸗ und bey dem Volk bliebe. b unn</line>
        <line lrx="1944" lry="913" ulx="274" uly="844">ten: flohen ſie bey Nacht zur Stadt 15. Es war auch des HErrn Wort ,</line>
        <line lrx="1944" lry="966" ulx="307" uly="892">inaus bei des Koͤnigs Garken durchs geſchehen ʒu Jeremia, weil er noch Kurde⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1038" ulx="276" uly="946">Thor zwiſchen zweien Mauren, und im Vorhofe des Gefaͤngniſſſes gefan⸗ Prgilin</line>
        <line lrx="1968" lry="1083" ulx="271" uly="1001">zogen durchs Feld hindurch. gen lag, und geſprochern; aterhiun</line>
        <line lrx="1993" lry="1148" ulx="304" uly="1057">5. Aber der Chaldaͤer Heer jagten 16. Gehe hin, und ſage Ebed Me⸗ m in. d</line>
        <line lrx="1988" lry="1182" ulx="270" uly="1111">ihnen nach, und ergriffen Zedekia lech, dem Mohren; So ſpricht der 10ehnin</line>
        <line lrx="1993" lry="1241" ulx="269" uly="1161">im Felde bey Jericho, und fingen HErr Zebaoth, der GOtt Iſrael; ACihnin</line>
        <line lrx="1993" lry="1289" ulx="268" uly="1217">ihn: und brachten ihn zu Nebucad⸗ Siehe, ich will meine Worte kom⸗ ſeln Bedi</line>
        <line lrx="1989" lry="1343" ulx="446" uly="1270">d men laſſen uͤber dieſe Stabt zum Un⸗ nein Na,</line>
        <line lrx="1991" lry="1403" ulx="1057" uly="1325">gluͤk und zu keinem Guten, und du uuntenbek</line>
        <line lrx="1990" lry="1452" ulx="1056" uly="1379">ſolts ſehen zur ſelbigen Zeit. reirecsgfal</line>
        <line lrx="1993" lry="1507" ulx="276" uly="1431">6. Und der Koͤnig zu Babel ließ die 17. Aber dich will ich erretten zur mn n hn</line>
        <line lrx="1993" lry="1558" ulx="223" uly="1486">KinderzZedekiavorſeinen Augetoͤdten ſelbigen Zeit, ſpricht der HErr und e und laͤi</line>
        <line lrx="1993" lry="1616" ulx="228" uly="1539">zu Riblath, u. toͤdtetealle Furſtée Juda. ſolt den Leuten nicht zu heil wer⸗ P enin ue</line>
        <line lrx="1993" lry="1674" ulx="290" uly="1592">7. Aber Zedekia ließ er die Augen den, vor welchen du dich fuͤrchteſt. elimn gen N</line>
        <line lrx="1993" lry="1720" ulx="261" uly="1647">ausſtechen: und ihn mit Ketten bin⸗ 18. Denn ich will dir davon helfen, ang den d</line>
        <line lrx="1980" lry="1782" ulx="259" uly="1701">den, daß er ihn gen Babel fuͤhrete. daß du * nicht durchs Schwerdt zgirg we⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1835" ulx="280" uly="1754">8. Und die Chaldaͤer* verbran⸗ falleſt; ſondern ſolſt dein Leben wie zutuctit</line>
        <line lrx="1961" lry="1893" ulx="258" uly="1807">ten beyde des Koͤnigs Haus und der eine Beute davon bringen; darum, ſentilten</line>
        <line lrx="1992" lry="1952" ulx="255" uly="1857">Buͤrger Haͤuſer, und zerbrachen die daß du mir vertrauet haſt, ſpricht een Nite</line>
        <line lrx="1990" lry="2005" ulx="245" uly="1915">Mauren zu Jeruſalem. *c. 52, 13 der HExrr.  Hlob 5, 20 enhbi 8</line>
        <line lrx="1991" lry="2057" ulx="268" uly="1968">9. Was aber noch vom Volk in Das 40 Kapitel. in u adn</line>
        <line lrx="1992" lry="2109" ulx="253" uly="2021">der Stadt war, und was ſonſt zu ih⸗ Jeremia bleibt bey Gedalja im Lande. Nunmun,</line>
        <line lrx="1991" lry="2166" ulx="251" uly="2075">nen gefallen war: die fuhrete Ne⸗ 1. Dis iſt das Wort, ſo vom klamande</line>
        <line lrx="1990" lry="2233" ulx="236" uly="2127">buſar Adan, der Hofmeiſter, alle — HErrn geſchah zu Jere⸗ iualgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="876" type="textblock" ulx="1985" uly="860">
        <line lrx="1991" lry="876" ulx="1985" uly="860">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1382" type="textblock" ulx="264" uly="1326">
        <line lrx="1020" lry="1382" ulx="264" uly="1326">Riblath, die im Lande Hemath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2294" type="textblock" ulx="244" uly="2181">
        <line lrx="1179" lry="2241" ulx="244" uly="2181">mit einander gen Babel gefangen.</line>
        <line lrx="1005" lry="2294" ulx="246" uly="2233">10. Aber von dem geringen Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2347" type="textblock" ulx="214" uly="2286">
        <line lrx="1004" lry="2347" ulx="214" uly="2286">das nichts hatte, ließ zur ſelbigen Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2558" type="textblock" ulx="162" uly="2545">
        <line lrx="169" lry="2558" ulx="162" uly="2545">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2616" type="textblock" ulx="208" uly="2340">
        <line lrx="1004" lry="2400" ulx="244" uly="2340">Nebuſar Adan, der Hauptmann et⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2461" ulx="240" uly="2393">liche im Lande Juda: und gab ih⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2519" ulx="240" uly="2448">nen Weinberge und Doͤrflein ein.</line>
        <line lrx="1004" lry="2560" ulx="267" uly="2500">1I. Aber Nebucad Nezar, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2616" ulx="208" uly="2554">uL ig zu Babel, hatte Rebuſar Adan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2670" type="textblock" ulx="151" uly="2607">
        <line lrx="1001" lry="2670" ulx="151" uly="2607">Doem Hauptmann, befohlen von Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="2717" type="textblock" ulx="209" uly="2660">
        <line lrx="646" lry="2717" ulx="209" uly="2660">remia und geſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2778" type="textblock" ulx="198" uly="2714">
        <line lrx="999" lry="2778" ulx="198" uly="2714">12. Rim ihn, und laß ihn dir befoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2830" type="textblock" ulx="225" uly="2763">
        <line lrx="997" lry="2830" ulx="225" uly="2763">Ten ſeyn, und thue ihm kein Leio;</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2900" type="textblock" ulx="200" uly="2818">
        <line lrx="998" lry="2900" ulx="200" uly="2818">ſondern wie ers von dir begeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="2994" type="textblock" ulx="620" uly="2978">
        <line lrx="626" lry="2994" ulx="620" uly="2978">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2249" type="textblock" ulx="1040" uly="2188">
        <line lrx="1823" lry="2249" ulx="1040" uly="2188">mia, da ihn RebuſarAdan, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2327" type="textblock" ulx="1038" uly="2229">
        <line lrx="1993" lry="2327" ulx="1038" uly="2229">Hauptmann los ließ zu Rama: denn n Gchihg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2411" type="textblock" ulx="1036" uly="2304">
        <line lrx="1822" lry="2367" ulx="1037" uly="2304">er war auch mit Ketten gebunden</line>
        <line lrx="1821" lry="2411" ulx="1036" uly="2356">unter allen denen, die zu Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2463" type="textblock" ulx="1035" uly="2407">
        <line lrx="1818" lry="2463" ulx="1035" uly="2407">und in Juda gefangen waren, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2517" type="textblock" ulx="1037" uly="2451">
        <line lrx="1822" lry="2517" ulx="1037" uly="2451">man ſie gen Babel wegfuͤhren ſolte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2584" type="textblock" ulx="1815" uly="2573">
        <line lrx="1820" lry="2584" ulx="1815" uly="2573">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2455" type="textblock" ulx="1821" uly="2289">
        <line lrx="1993" lry="2345" ulx="1822" uly="2289">engc der</line>
        <line lrx="1990" lry="2400" ulx="1821" uly="2326">nd nen</line>
        <line lrx="1993" lry="2455" ulx="1890" uly="2402">und Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2512" type="textblock" ulx="1819" uly="2435">
        <line lrx="1991" lry="2512" ulx="1819" uly="2435">Ulgunthund de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2426" type="textblock" ulx="1819" uly="2404">
        <line lrx="1830" lry="2426" ulx="1826" uly="2416">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2626" type="textblock" ulx="1064" uly="2500">
        <line lrx="1865" lry="2527" ulx="1823" uly="2500">“</line>
        <line lrx="1992" lry="2585" ulx="1064" uly="2501">2. Da nun der Hauptmann Je⸗ 1 glulnzund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2839" type="textblock" ulx="1030" uly="2568">
        <line lrx="1787" lry="2629" ulx="1033" uly="2568">remia zu ſich hatte laſſen holen,</line>
        <line lrx="1807" lry="2684" ulx="1034" uly="2622">ſprach er zu ihm: Der HErr,</line>
        <line lrx="1815" lry="2737" ulx="1030" uly="2674">dein GOtt, hat dis Ungluͤk uͤber</line>
        <line lrx="1691" lry="2787" ulx="1031" uly="2727">dieſe Staͤtte geredt;</line>
        <line lrx="1441" lry="2839" ulx="1034" uly="2784">2. Uno hals auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2887" type="textblock" ulx="1702" uly="2836">
        <line lrx="1779" lry="2887" ulx="1702" uly="2836">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2836" type="textblock" ulx="1465" uly="2774">
        <line lrx="1794" lry="2836" ulx="1465" uly="2774">kommen laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2643" type="textblock" ulx="1818" uly="2552">
        <line lrx="1974" lry="2643" ulx="1818" uly="2552">. Nugett t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2803" type="textblock" ulx="1815" uly="2650">
        <line lrx="1909" lry="2750" ulx="1815" uly="2650">uin,</line>
        <line lrx="1835" lry="2803" ulx="1816" uly="2759">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2908" type="textblock" ulx="1843" uly="2653">
        <line lrx="1993" lry="2741" ulx="1889" uly="2653">N 6</line>
        <line lrx="1989" lry="2809" ulx="1843" uly="2733">and Snhen,</line>
        <line lrx="1991" lry="2886" ulx="1849" uly="2778">kinm in</line>
        <line lrx="1993" lry="2908" ulx="1849" uly="2846">in ſectgt ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2871" type="textblock" ulx="1828" uly="2766">
        <line lrx="1845" lry="2871" ulx="1828" uly="2766"> =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="905" type="page" xml:id="s_40A2219_0905">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0905.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="226" type="textblock" ulx="0" uly="88">
        <line lrx="146" lry="133" ulx="77" uly="88">N</line>
        <line lrx="142" lry="169" ulx="0" uly="110">hnce, NI</line>
        <line lrx="135" lry="226" ulx="0" uly="130">Aagaz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="720" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="1709" lry="365" ulx="0" uly="252">Reſen Rihr habet * geſundiget wider den ſeyd dem Könige zu Babel unter⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="425" ulx="0" uly="301">h HERNNRN, und ſeiner Stimme nicht than, ſo wirds euch wohl gehen.</line>
        <line lrx="1708" lry="475" ulx="1" uly="352">gee gehorchet; darum iſt euch ſolches 10, Siehe, ich wohne hie zu Miz⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="526" ulx="6" uly="416">din wiederfahren. *c. 50,7 pa, daß ich den Chaldaern diene,</line>
        <line lrx="1731" lry="582" ulx="0" uly="464">rfeſee 24. Und nun ſiehe, ich habe dich heu⸗ die ju uns kommen: darum ſo</line>
        <line lrx="1706" lry="621" ulx="0" uly="517"> in eedi; te los gemacht von den Ketten, damit ſamlet ein den Wein und Feigen</line>
        <line lrx="1711" lry="682" ulx="0" uly="570">eei deine aͤnde gebunden waren. Ge⸗ und Oehl, und legets in eure Ge⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="720" ulx="135" uly="613">fället dirs mit mir gen Babel zu faͤſſe; und wohnet in euren Staͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="742" type="textblock" ulx="56" uly="700">
        <line lrx="63" lry="742" ulx="56" uly="700">6☛G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="108" lry="1073" ulx="0" uly="981">6 leer</line>
        <line lrx="131" lry="1104" ulx="19" uly="1035">he z, H</line>
        <line lrx="141" lry="1266" ulx="0" uly="1205">emi</line>
        <line lrx="28" lry="1338" ulx="0" uly="1318">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="5" lry="1165" ulx="0" uly="1154">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1337" type="textblock" ulx="72" uly="1295">
        <line lrx="121" lry="1337" ulx="88" uly="1325">Vf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="1729" lry="1566" ulx="0" uly="1473"> und Geſchenke, und ließ ihn gehen. auf dem Felde ſich enthalten hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1709" type="textblock" ulx="2" uly="1597">
        <line lrx="128" lry="1646" ulx="4" uly="1597">Mrardcſen</line>
        <line lrx="139" lry="1709" ulx="2" uly="1655">Duirledk</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1789" type="textblock" ulx="110" uly="1771">
        <line lrx="136" lry="1789" ulx="110" uly="1771">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1880" type="textblock" ulx="45" uly="1821">
        <line lrx="144" lry="1880" ulx="45" uly="1821">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2062" type="textblock" ulx="10" uly="2000">
        <line lrx="121" lry="2062" ulx="10" uly="2000">drn</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2114" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="150" lry="2114" ulx="0" uly="2055">ialt</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2109">
        <line lrx="145" lry="2181" ulx="0" uly="2109">4 N Wit</line>
        <line lrx="132" lry="2240" ulx="17" uly="2166">en K</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="135" lry="2286" ulx="9" uly="2227">N in AN</line>
        <line lrx="136" lry="2344" ulx="0" uly="2279">memirſidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2284" type="textblock" ulx="115" uly="2216">
        <line lrx="125" lry="2284" ulx="115" uly="2216">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2727" type="textblock" ulx="0" uly="2408">
        <line lrx="85" lry="2454" ulx="13" uly="2408">ndenn,</line>
        <line lrx="141" lry="2518" ulx="61" uly="2448">rin</line>
        <line lrx="145" lry="2574" ulx="0" uly="2507">rinden ee,</line>
        <line lrx="140" lry="2629" ulx="0" uly="2562">D</line>
        <line lrx="137" lry="2687" ulx="10" uly="2618"> ſ t/</line>
        <line lrx="141" lry="2727" ulx="11" uly="2674">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="840" type="textblock" ulx="15" uly="811">
        <line lrx="90" lry="840" ulx="15" uly="811">6 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="1032" type="textblock" ulx="99" uly="917">
        <line lrx="627" lry="997" ulx="99" uly="917">ganze Land vor dir: X</line>
        <line lrx="393" lry="1032" ulx="134" uly="982">duaͤnket, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="2523" type="textblock" ulx="120" uly="2472">
        <line lrx="389" lry="2523" ulx="120" uly="2472">Ephai von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="768" type="textblock" ulx="183" uly="673">
        <line lrx="1601" lry="768" ulx="183" uly="673">lehen; ſo komm, du ſolt mir befoh⸗ ten, die ihr bekommen habt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="823" type="textblock" ulx="166" uly="725">
        <line lrx="1723" lry="823" ulx="166" uly="725">len ſeyn: gefällt dirs aber nicht, mit 11. Auch alle Juden, ſo im Lande Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="959" type="textblock" ulx="626" uly="883">
        <line lrx="1715" lry="959" ulx="626" uly="883">wo dichs gut höreten, daß der Konig zu Babel haͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1088" type="textblock" ulx="190" uly="939">
        <line lrx="1711" lry="1034" ulx="404" uly="939">dir gefaͤllt, da zeuch hin. te laſſen etliche in Juda überbleiben;</line>
        <line lrx="1713" lry="1088" ulx="190" uly="994">§. Denn weiter hinaus wird kein und uͤber ſie geſezt Gedalja, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1138" type="textblock" ulx="130" uly="1047">
        <line lrx="1710" lry="1138" ulx="130" uly="1047">Wiederkehren ſeyn. Darum magſt Sohn Ahikam, des Sohns Saphan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1158" type="textblock" ulx="14" uly="1095">
        <line lrx="159" lry="1158" ulx="14" uly="1095">Nn ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1250" type="textblock" ulx="160" uly="1099">
        <line lrx="1712" lry="1193" ulx="164" uly="1099">du kehren zu Gedalia, dem Sohn 12. Kamen ſie alle wieder von allen</line>
        <line lrx="1711" lry="1250" ulx="160" uly="1156">Ahikam, des Sohns Saphan, wel⸗ Orten, dahin ſie verſtoſſen waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1303" type="textblock" ulx="167" uly="1206">
        <line lrx="1714" lry="1303" ulx="167" uly="1206">chen der Koͤnig zu Babel geſezt hat ins Land Juda zu Gedalfa gen Miz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1351" type="textblock" ulx="167" uly="1254">
        <line lrx="1726" lry="1351" ulx="167" uly="1254">uͤber die Staͤdte in Juda, und bey pa; und ſamleten ein ſehr viel Weins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1409" type="textblock" ulx="133" uly="1304">
        <line lrx="1420" lry="1409" ulx="133" uly="1304">demſelbigen unter vdem Volk bleiben: und Sommerfruͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1516" type="textblock" ulx="167" uly="1365">
        <line lrx="1719" lry="1461" ulx="168" uly="1365">oder gehe, wohin dirs gefallet. Und 13. Aber Johanan, der Sohn Ka⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1516" ulx="167" uly="1418">der Hauptmann gab ihm Zehrung reah, ſamt alle den Hauptleuten, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1776" type="textblock" ulx="157" uly="1527">
        <line lrx="1661" lry="1626" ulx="164" uly="1527">6. Alſo kam Jeremia zu Gedalja, kamen zu Gedalſa gen Mizpa;</line>
        <line lrx="1717" lry="1672" ulx="157" uly="1570">dem Sohn Ahikam, gen Mizpa: und 14. Und ſprachen zu ihm: Weiſſt</line>
        <line lrx="1718" lry="1724" ulx="167" uly="1632">blieb bey ihm unter dem Volk, das du auch, daß Baalim, der König der</line>
        <line lrx="1715" lry="1776" ulx="169" uly="1683">im Lande noch uͤbrig war. Kinder Amon, geſandt hat Jſmael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1833" type="textblock" ulx="177" uly="1739">
        <line lrx="1685" lry="1833" ulx="177" uly="1739">7. Da nun die Hauptleute, ſo auf den Sohn Nethanja, daß er dich ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2164" type="textblock" ulx="155" uly="1790">
        <line lrx="1724" lry="1886" ulx="166" uly="1790">dem Felde ſich enthielten, ſamt ih⸗ erſchlagen? Das wolte ihnen aber</line>
        <line lrx="1721" lry="1935" ulx="166" uly="1837">ren Leuten erfuhren, daß der Koͤnig Gedalja, der Sohn Ahikam nicht</line>
        <line lrx="1519" lry="2004" ulx="169" uly="1908">zu Babel hatte Gedalja, den Sohn glauben.</line>
        <line lrx="1720" lry="2103" ulx="155" uly="1948">debbend uͤber das Land geſezt, und 15. Da ſprach Johanan, der Sohn</line>
        <line lrx="1723" lry="2105" ulx="156" uly="2004">beyde uber Manner und Weiber Kin⸗ Kareah⸗/ zu Gedalia heimlich zu Miz⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2164" ulx="170" uly="2060">der, und die Geringen im Lande,wel⸗ pa: Lieber, ich wi gingehan fan</line>
        <line lrx="1722" lry="2152" ulx="1680" uly="2119">a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2205" type="textblock" ulx="171" uly="2116">
        <line lrx="1589" lry="2205" ulx="171" uly="2116">che nicht gen Babel gefuhret waren: Iſmael, den Sohn Nethanja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2323" type="textblock" ulx="172" uly="2152">
        <line lrx="1720" lry="2261" ulx="174" uly="2152">8. Kamen ſie zu Gedatza gen Miz⸗ gen, daß es niemand erfahren ſoll;</line>
        <line lrx="1722" lry="2323" ulx="172" uly="2215">pa; nemlich*Iſmael, der Sohn Ne⸗ warum ſoll er dich erſchlagen⸗ daß al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2403" type="textblock" ulx="2" uly="2263">
        <line lrx="1724" lry="2403" ulx="2" uly="2263">uc l n thanja; Johaͤnan und Jonathan, die le Juden, ſo zu dir verſamlet ſind, Fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2433" type="textblock" ulx="91" uly="2392">
        <line lrx="141" lry="2433" ulx="91" uly="2392">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2518" type="textblock" ulx="176" uly="2326">
        <line lrx="1643" lry="2416" ulx="176" uly="2326">Soͤhne Kahreah; und Seraja, der ſtreuet werden, und die noch aus</line>
        <line lrx="1691" lry="2518" ulx="176" uly="2378">Sohn Ehneth und die Sohne da uͤͤberblieben ſind, umkommen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2687" type="textblock" ulx="175" uly="2530">
        <line lrx="1725" lry="2625" ulx="175" uly="2530">Mannern. *c. 41/1 ah: Du ſolt das nicht thunzes iſt nicht</line>
        <line lrx="1677" lry="2687" ulx="200" uly="2592">9. UndGedalja, der Sohn Ahi⸗ wahr, das du von Iſmael ſageſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2750" type="textblock" ulx="12" uly="2700">
        <line lrx="136" lry="2750" ulx="12" uly="2700">41 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="105" lry="2807" ulx="0" uly="2729"> n</line>
        <line lrx="101" lry="2854" ulx="0" uly="2797">SS</line>
        <line lrx="145" lry="2920" ulx="0" uly="2831">Gte⸗ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2757" type="textblock" ulx="113" uly="2716">
        <line lrx="121" lry="2757" ulx="113" uly="2716">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2901" type="textblock" ulx="126" uly="2652">
        <line lrx="1555" lry="2739" ulx="158" uly="2652">tkam, des Sohns Saphan, thaͤtih Das 41 Bapitel.</line>
        <line lrx="1759" lry="2788" ulx="126" uly="2696">nen und ihren Maͤnnern einen Eid, Iſmael erſchlagt Gedalja, wird des⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2850" ulx="141" uly="2754">und ſprach: Fuͤrchtet euch nicht, wegen von Johanan verfolget,</line>
        <line lrx="1729" lry="2901" ulx="150" uly="2805">daß ihr den Chaldaͤern unterthan 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2935" type="textblock" ulx="931" uly="2915">
        <line lrx="1588" lry="2935" ulx="931" uly="2915">. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2977" type="textblock" ulx="271" uly="2965">
        <line lrx="278" lry="2977" ulx="271" uly="2965">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="303" type="textblock" ulx="0" uly="115">
        <line lrx="1733" lry="265" ulx="35" uly="115"> K. zc. erha Jeremia. s. r.</line>
        <line lrx="1705" lry="303" ulx="0" uly="196">nnn e und gethan, wie er geredr hat; denn ſeyn ſollet: bleibet im Lande und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="927" type="textblock" ulx="131" uly="780">
        <line lrx="1746" lry="880" ulx="166" uly="780">mir gen Babel zu ziehen; ſo laß es ab u. der Kinder AUmmonu. in Evom</line>
        <line lrx="1720" lry="927" ulx="131" uly="831">auſtehen. Sieh⸗, da haſt du das und in allen Laͤndern waren, da ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2578" type="textblock" ulx="176" uly="2429">
        <line lrx="1752" lry="2518" ulx="432" uly="2429">letophat; und Jeſanja, 16. Aber Gedalja, der Sohn Ahikam,</line>
        <line lrx="1746" lry="2578" ulx="176" uly="2484">der Sohn Maachati; ſamt ihren ſprach zu Johanan / dem Sohn Kare⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="906" type="page" xml:id="s_40A2219_0906">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0906.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="1431" type="textblock" ulx="269" uly="205">
        <line lrx="1026" lry="267" ulx="391" uly="205">ber im ſiebenten Monden kam</line>
        <line lrx="1025" lry="322" ulx="399" uly="259">* Iſmael, der Sohn Rethania,</line>
        <line lrx="1027" lry="373" ulx="271" uly="313">des Sohns Eliſama, aus koͤniglichem</line>
        <line lrx="1028" lry="435" ulx="272" uly="366">Stamm, ſamt den Oberſten des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="480" ulx="273" uly="421">nigs, und zehen Maͤnner mit ihm,</line>
        <line lrx="1037" lry="538" ulx="272" uly="475">zu Gedalja, dem Sohn Ahikam,gen</line>
        <line lrx="1039" lry="586" ulx="272" uly="526">Mizpa: und aſſen daſelbſt zu Mizpa</line>
        <line lrx="1030" lry="633" ulx="274" uly="581">mit einander. *C. 40,8</line>
        <line lrx="1033" lry="695" ulx="288" uly="635">2. Und Iſmael, der Sohn Nethan⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="743" ulx="271" uly="688">ja, machte ſich auf, ſamt den zehen</line>
        <line lrx="1033" lry="801" ulx="269" uly="702">Mäannern; die bey ihm waren; und</line>
        <line lrx="1036" lry="855" ulx="274" uly="795">ſchlugenGedalja, den Sohn Ahi⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="910" ulx="270" uly="849">kam, des Sohns Saphan, mit dem</line>
        <line lrx="1034" lry="963" ulx="277" uly="902">Schwerdt zu tode: darum, daß ihn</line>
        <line lrx="1032" lry="1008" ulx="275" uly="953">der Koͤnig zu Babel uber das Land</line>
        <line lrx="1027" lry="1067" ulx="278" uly="1009">geſezt hatte. ((c. 40,5</line>
        <line lrx="1033" lry="1122" ulx="308" uly="1061">3. Dazu alle Juden, die bey Ge⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1170" ulx="274" uly="1116">dalia waren zu Mizpa: und die</line>
        <line lrx="1032" lry="1225" ulx="271" uly="1166">Chaldaͤer, die ſie daſelbſt funden,</line>
        <line lrx="1030" lry="1280" ulx="278" uly="1223">und alle Kriegsleute ſchlug Iſmael.</line>
        <line lrx="1040" lry="1330" ulx="285" uly="1276">4. Des andern Tages, nachdem</line>
        <line lrx="1030" lry="1384" ulx="280" uly="1328">Gedalja erſchlagen war und noch</line>
        <line lrx="970" lry="1431" ulx="280" uly="1380">meimand wuſte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1488" type="textblock" ulx="227" uly="1432">
        <line lrx="1033" lry="1488" ulx="227" uly="1432">„, Kamen achzig Maͤnner von Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1809" type="textblock" ulx="274" uly="1489">
        <line lrx="1030" lry="1548" ulx="278" uly="1489">chem, von Silo und von Samaria,</line>
        <line lrx="1031" lry="1598" ulx="278" uly="1542">und hatten die Baͤrte abgeſchoren,</line>
        <line lrx="1031" lry="1651" ulx="279" uly="1596">und ihre Kleider zerriſſen, und ſich</line>
        <line lrx="1032" lry="1709" ulx="280" uly="1650">zerrizt; und trugen Speisopfer und</line>
        <line lrx="1035" lry="1767" ulx="274" uly="1703">Weihrauch mit ſich, daß ſie es braͤch⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1809" ulx="279" uly="1756">ten ins Haus des HER⸗RN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1918" type="textblock" ulx="265" uly="1808">
        <line lrx="1036" lry="1872" ulx="265" uly="1808">6. Und Iſmael, der Sohn Rethan⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1918" ulx="265" uly="1862">ja, ging heraus von Mizpa, denſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2295" type="textblock" ulx="280" uly="1915">
        <line lrx="1040" lry="1971" ulx="280" uly="1915">bigen entgegen: ging daher und wei⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2026" ulx="280" uly="1969">nete. Als er nun an ſie kam, ſprach</line>
        <line lrx="1039" lry="2079" ulx="280" uly="2021">er zu ihnen: Ihr ſolt zu Gedalja,</line>
        <line lrx="939" lry="2132" ulx="281" uly="2075">den Sohn Ahikam, kommen.</line>
        <line lrx="1039" lry="2182" ulx="310" uly="2128">7. Da ſie aber mitten in die Stadt</line>
        <line lrx="1039" lry="2243" ulx="282" uly="2181">kamen: ermordete ſie Iſmael, der</line>
        <line lrx="1037" lry="2295" ulx="286" uly="2235">Sohn Rethanja, und die Maͤnner, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2351" type="textblock" ulx="245" uly="2286">
        <line lrx="1040" lry="2351" ulx="245" uly="2286">bey ihm waren, bey dem Brunnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2450" type="textblock" ulx="286" uly="2340">
        <line lrx="1042" lry="2400" ulx="307" uly="2340">8. Aber es waren zehen Maͤſter drun⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2450" ulx="286" uly="2395">ter, die ſprachen zu Iſmael: Lieber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2507" type="textblock" ulx="251" uly="2444">
        <line lrx="1043" lry="2507" ulx="251" uly="2444">tödte uns nicht; wir haben Schaͤze im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2719" type="textblock" ulx="281" uly="2498">
        <line lrx="1042" lry="2559" ulx="281" uly="2498">Aker liegen von Weizen, Gerſten,</line>
        <line lrx="1041" lry="2613" ulx="283" uly="2552">Oel und Honig. Alſo ließ er ab, und</line>
        <line lrx="977" lry="2661" ulx="283" uly="2605">tohtete ſie nicht mit den andern.</line>
        <line lrx="1042" lry="2719" ulx="311" uly="2659">9. Der Brunn aber, darein Iſmael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2772" type="textblock" ulx="246" uly="2711">
        <line lrx="1040" lry="2772" ulx="246" uly="2711">die todten Leichnam warf, welche er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2827" type="textblock" ulx="209" uly="2760">
        <line lrx="1062" lry="2827" ulx="209" uly="2760">ghatte erſchlagen, ſamt dem Gedalia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2884" type="textblock" ulx="99" uly="2806">
        <line lrx="1040" lry="2884" ulx="99" uly="2806">iſ der, den der Konig Aſſa machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="2972" type="textblock" ulx="771" uly="2958">
        <line lrx="782" lry="2972" ulx="771" uly="2958">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="200" type="textblock" ulx="547" uly="126">
        <line lrx="1612" lry="200" ulx="547" uly="126">K. 41. Der Prophet , 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="375" type="textblock" ulx="1055" uly="315">
        <line lrx="1759" lry="375" ulx="1055" uly="315">thanja, mit den Erſchlagenen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2253" type="textblock" ulx="1059" uly="129">
        <line lrx="1992" lry="220" ulx="1833" uly="129">14 4</line>
        <line lrx="1983" lry="289" ulx="1059" uly="184">ließ wider Baeſa, den Koͤnig Iſrael, ii</line>
        <line lrx="1981" lry="357" ulx="1060" uly="259">den fuͤllete Iſmael, der Sohn Ne⸗ l one</line>
        <line lrx="1937" lry="454" ulx="1094" uly="345">10. Und was uͤbriges Volkz wvar i</line>
        <line lrx="1993" lry="496" ulx="1062" uly="421">zu Mizpa, auch des Koͤnigs Toͤchter, ürhe 4</line>
        <line lrx="1993" lry="541" ulx="1062" uly="468">fuhrete Iſmael, der Sohn Nethanſa, di t z</line>
        <line lrx="1989" lry="593" ulx="1063" uly="518">gefangen weg, ſamt allem ubrigen meidttut,</line>
        <line lrx="1993" lry="657" ulx="1064" uly="579">Volk zu Mizpa, uͤber welche Nebu⸗ 4 inn</line>
        <line lrx="1993" lry="702" ulx="1064" uly="623">ſar Adan, der Hauptmann, hatte ge⸗ un eet .</line>
        <line lrx="1993" lry="755" ulx="1064" uly="684">ſezt Gedalja, den Sohn Ahikam: Nehen,</line>
        <line lrx="1993" lry="809" ulx="1065" uly="739">und zog hin, und wolte hinuber zu nchgeun</line>
        <line lrx="1993" lry="853" ulx="1067" uly="793">den Kindern Ammonn. u den 9</line>
        <line lrx="1981" lry="913" ulx="1102" uly="849">11. Da aber Johanan, der Sohn nd aacs;</line>
        <line lrx="1993" lry="964" ulx="1066" uly="896">Kareah, erfuhr, und alle Hanptleute ingeniumn</line>
        <line lrx="1993" lry="1018" ulx="1066" uly="960">des Heers, die bey ihm waren, alle Eee laſund</line>
        <line lrx="1993" lry="1072" ulx="1064" uly="1012">das Uebel, das Iſmael, der Sohn Re⸗ nmnd dicte</line>
        <line lrx="1988" lry="1127" ulx="1067" uly="1067">thanſa, begangen hatte. (n</line>
        <line lrx="1986" lry="1182" ulx="1099" uly="1118">12. Nahmen ſie zu ſich alle Maͤn⸗ Nemmeift</line>
        <line lrx="1988" lry="1239" ulx="1066" uly="1175">ner und zogen hin wider Iſmael, mtllen w⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1288" ulx="1066" uly="1229">den Sohn Rethanja, zu ſtreiten; und  deinen An</line>
        <line lrx="1993" lry="1347" ulx="1066" uly="1282">trafen ihn an bey dem groſſen Waſ⸗  in der 9</line>
        <line lrx="1990" lry="1401" ulx="1065" uly="1334">ſer an Gibeon. wle enzeigen</line>
        <line lrx="1991" lry="1458" ulx="1096" uly="1390">13. Da nun alles Volk ſo bey Iſ⸗ n mne wir ih</line>
        <line lrx="1992" lry="1513" ulx="1066" uly="1443">mael war, ſahe den Johanan, den rhwphetge</line>
        <line lrx="1993" lry="1563" ulx="1066" uly="1497">Sohn Kareah;und alle die Hauptleu⸗ aillmnichm</line>
        <line lrx="1993" lry="1620" ulx="1066" uly="1550">te des Heers, die bey ihm waren: Riih wil den</line>
        <line lrx="1991" lry="1673" ulx="1068" uly="1604">wurden ſie frhch. Cet diten, w</line>
        <line lrx="1992" lry="1730" ulx="1075" uly="1654">14. Und das ganze Volk, das Iſe metgpagen</line>
        <line lrx="1993" lry="1786" ulx="1067" uly="1706">mael hatte von Mizpa weggefuͤhret, unnikcni</line>
        <line lrx="1992" lry="1842" ulx="1066" uly="1759">wandie ſich um: und kehreten wieder⸗ mlanc⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1894" ulx="1065" uly="1807">um zu Johanan, dem Sohn Kareah. anan⸗ H</line>
        <line lrx="1993" lry="1940" ulx="1068" uly="1863">15. Aber Iſmael, der Sohn Ne⸗eg mn</line>
        <line lrx="1993" lry="2009" ulx="1070" uly="1914">thanſa, entrann dem Johanan, mit inn lte</line>
        <line lrx="1993" lry="2063" ulx="1070" uly="1970">acht Maͤnnern: und zog zu den Kin⸗ rh</line>
        <line lrx="1978" lry="2119" ulx="1068" uly="2027">dern Ammon. “”MB er</line>
        <line lrx="1983" lry="2169" ulx="1103" uly="2072">16. Und Johanan, der Sohn Ka⸗ ife</line>
        <line lrx="1988" lry="2218" ulx="1071" uly="2132">reah ſamt allen Hauptleuten des dus n.</line>
        <line lrx="1194" lry="2253" ulx="1071" uly="2163">Heert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="242" type="textblock" ulx="1850" uly="189">
        <line lrx="1855" lry="203" ulx="1851" uly="189">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2320" type="textblock" ulx="1072" uly="2241">
        <line lrx="1993" lry="2320" ulx="1072" uly="2241">alle das übrige Volk (ſo ſie wi er⸗ en den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2384" type="textblock" ulx="1064" uly="2285">
        <line lrx="1991" lry="2384" ulx="1064" uly="2285">bracht hatten von Iſmael/ dem So hn eunſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2967" type="textblock" ulx="1070" uly="2339">
        <line lrx="1993" lry="2418" ulx="1073" uly="2339">Nethanja aus Mizpa zu ſich; weil den, a</line>
        <line lrx="1993" lry="2484" ulx="1076" uly="2401">Gedalia, der Sohn Ahikam, erſchla⸗ in Powir de</line>
        <line lrx="1993" lry="2522" ulx="1075" uly="2453">gen war: nemlich die Kriegsmaͤnner⸗ uſts G0⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2581" ulx="1077" uly="2504">Weiber und Kinder u. Kammerer/ ſo uh een</line>
        <line lrx="1993" lry="2651" ulx="1073" uly="2552">ſie von Gibesn hatten wiederbracht. aant War 4</line>
        <line lrx="1991" lry="2701" ulx="1108" uly="2604">17. Und zogen hin und kehreten ein fr hann</line>
        <line lrx="1986" lry="2757" ulx="1073" uly="2662">zum Kimham zur Herberge, der bey balenh</line>
        <line lrx="1941" lry="2789" ulx="1073" uly="2719">Bethlehem wohnete: und wolten be</line>
        <line lrx="1993" lry="2873" ulx="1074" uly="2764">in Egypten ziehen vor den Chaldat⸗ i dehde e</line>
        <line lrx="1990" lry="2945" ulx="1070" uly="2831">er. Ron, 25,295 18. ine</line>
        <line lrx="1990" lry="2967" ulx="1078" uly="2908">„ Nr G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="3043" type="textblock" ulx="1142" uly="3017">
        <line lrx="1607" lry="3043" ulx="1142" uly="3017">. S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="907" type="page" xml:id="s_40A2219_0907">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0907.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="949" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="95">
        <line lrx="551" lry="168" ulx="0" uly="95">4 D</line>
        <line lrx="546" lry="219" ulx="411" uly="170">K. 42.</line>
        <line lrx="519" lry="260" ulx="10" uly="192"> Nr e  i</line>
        <line lrx="949" lry="312" ulx="0" uly="234"> e 18. Denn ſie furchten ſich vor ih⸗</line>
        <line lrx="947" lry="369" ulx="0" uly="287">de nen: weil Jſmael der Sohn Rethan⸗</line>
        <line lrx="948" lry="421" ulx="1" uly="343"> g ee ja, Gedala, den Sohn Ahikam, er⸗</line>
        <line lrx="946" lry="501" ulx="0" uly="389">eugzige Vas hatte; den der König zu</line>
        <line lrx="946" lry="517" ulx="0" uly="447"> en Babel über das Land geſezt hatte.</line>
        <line lrx="920" lry="577" ulx="2" uly="492">Nne . Das 42 Kapitel. .</line>
        <line lrx="946" lry="630" ulx="0" uly="552">Nne Jeremias widerraͤth den Juden in</line>
        <line lrx="571" lry="657" ulx="3" uly="603">Egypten zu ziehen.</line>
        <line lrx="947" lry="736" ulx="0" uly="639">n NN r. Datraten herzu alle Hauptleu⸗</line>
        <line lrx="945" lry="768" ulx="0" uly="702">NN ND  te des Heers; Johanan, ber</line>
        <line lrx="946" lry="823" ulx="3" uly="755">n  Sohn Kareah; Jeſanja, der Sohn</line>
        <line lrx="942" lry="878" ulx="0" uly="808">Nnne „Hoſaia, ſamt dem ganzen Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1145" type="textblock" ulx="133" uly="869">
        <line lrx="651" lry="927" ulx="162" uly="869">beyde klein und groß;</line>
        <line lrx="945" lry="984" ulx="133" uly="927">2.. Und ſprachen zum Propheten Je⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1037" ulx="190" uly="977">remia: Lieber, laß unſer Gebet vor</line>
        <line lrx="943" lry="1088" ulx="190" uly="1030">dir gelten und bitte fur uns den</line>
        <line lrx="943" lry="1145" ulx="190" uly="1086">HErrn, deinen GOtt, um alle dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="977" type="textblock" ulx="1" uly="933">
        <line lrx="83" lry="977" ulx="1" uly="933">Rede de</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="927" type="textblock" ulx="1" uly="871">
        <line lrx="90" lry="927" ulx="1" uly="871">ch efiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="1193">
        <line lrx="942" lry="1251" ulx="135" uly="1193">blieben von vielen, wie du uns ſelbſt</line>
        <line lrx="909" lry="1320" ulx="0" uly="1245">ſirneen ſieheſt mit deinen Augen);</line>
        <line lrx="940" lry="1370" ulx="14" uly="1300">n ee „3. Daß uns der HERR, dein</line>
        <line lrx="940" lry="1419" ulx="4" uly="1354">„ LGHtt, wolte anzeigen, wohin wir</line>
        <line lrx="876" lry="1463" ulx="5" uly="1396"> Anig ziehen und was wir thun ſollen.</line>
        <line lrx="943" lry="1523" ulx="138" uly="1459">. Und der Prophet Jeremia ſprach</line>
        <line lrx="943" lry="1572" ulx="185" uly="1515">zu ihnen: Wolan,ich will gehorchen;</line>
        <line lrx="944" lry="1624" ulx="187" uly="1566">und ſiehe, ich will den HERRN ,</line>
        <line lrx="944" lry="1678" ulx="180" uly="1620">euren GOtt, bitten, wie ihr geſagt</line>
        <line lrx="945" lry="1731" ulx="132" uly="1665">habt; und alles, was euch der HErr</line>
        <line lrx="947" lry="1790" ulx="190" uly="1728">antworten wird,das will ich euch an⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1839" ulx="179" uly="1780">zeigen und will euch nichtsverhalten.</line>
        <line lrx="942" lry="1894" ulx="210" uly="1830">5. Und ſie ſprachen zu Jeremia:</line>
        <line lrx="941" lry="1945" ulx="189" uly="1886">Der HERR ſey ein gewiſſer und</line>
        <line lrx="940" lry="2002" ulx="189" uly="1941">wahrhaftiger Zeuge zwiſchen uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1463" type="textblock" ulx="84" uly="1444">
        <line lrx="107" lry="1458" ulx="84" uly="1444">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2004" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="151" lry="1659" ulx="2" uly="1612">nden 143</line>
        <line lrx="150" lry="1723" ulx="0" uly="1661">. ud u d-</line>
        <line lrx="152" lry="1780" ulx="0" uly="1729">ael hanen n</line>
        <line lrx="154" lry="1894" ulx="0" uly="1836">n Johranis</line>
        <line lrx="156" lry="2004" ulx="0" uly="1948">nie cruun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1643" type="textblock" ulx="152" uly="1635">
        <line lrx="165" lry="1643" ulx="152" uly="1635">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2123" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="939" lry="2065" ulx="0" uly="1996">nimmt wo wir nicht thun werden  alles,</line>
        <line lrx="937" lry="2121" ulx="0" uly="2048">inmm was dir der HERR, dein GOtt,</line>
        <line lrx="153" lry="2123" ulx="0" uly="2101">NIAden</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="936" lry="2176" ulx="39" uly="2101">d Nher an uns befehlen wird. *2Moſ. 19,8</line>
        <line lrx="939" lry="2222" ulx="0" uly="2141">s l  dag „5. Es ſey Guts oder Boͤſes, ſo wol⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2278" ulx="0" uly="2195">⸗ ſinien len wir gehorchen der Stimme des</line>
        <line lrx="933" lry="2380" ulx="0" uly="2298">mie, wir dich ſenden: auf daß es uns</line>
        <line lrx="938" lry="2441" ulx="0" uly="2348">Atun wohl gehe, ſo wir der Stimme des</line>
        <line lrx="935" lry="2482" ulx="0" uly="2408">hmnt n HErrn, unſers GOttes, gehorchen.</line>
        <line lrx="936" lry="2551" ulx="0" uly="2465">ei n 7. Und nach zehen Tagen geſchah</line>
        <line lrx="880" lry="2597" ulx="0" uly="2516">nner eni des HERRN Wort zu Jeremia.</line>
        <line lrx="937" lry="2653" ulx="0" uly="2565">nnſt 8. Da rief er Johanan, dem Sohn</line>
        <line lrx="934" lry="2696" ulx="12" uly="2623">GGene Kareah; und allen Hauptleuten des</line>
        <line lrx="932" lry="2747" ulx="13" uly="2676">nne Heers, die bey ihm waren; und</line>
        <line lrx="931" lry="2813" ulx="2" uly="2733">Kinumen, allem Volk, beyde klein und groß.</line>
        <line lrx="932" lry="2885" ulx="0" uly="2787">glcer neg „. Und ſprach zu ihnen: So ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2992" type="textblock" ulx="0" uly="2951">
        <line lrx="27" lry="2992" ulx="0" uly="2951">Nl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="231" type="textblock" ulx="885" uly="175">
        <line lrx="1064" lry="231" ulx="885" uly="175">FJeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1197" type="textblock" ulx="188" uly="1140">
        <line lrx="964" lry="1197" ulx="188" uly="1140">uͤbrigen (denn unſer iſt leider wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2909" type="textblock" ulx="161" uly="2839">
        <line lrx="969" lry="2909" ulx="161" uly="2839">der HERR, der GOtt Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2864" type="textblock" ulx="948" uly="195">
        <line lrx="1773" lry="246" ulx="1310" uly="195">K. 42. 897</line>
        <line lrx="1739" lry="318" ulx="970" uly="251">zu dem ihr mich geſandt habt, daß</line>
        <line lrx="1738" lry="371" ulx="981" uly="304">ich euer Gebet vor ihn ſolte bringen;</line>
        <line lrx="1736" lry="420" ulx="1015" uly="360">10. Werdet ihr in dieſem Lande</line>
        <line lrx="1761" lry="471" ulx="982" uly="409">bleiben, ſo will ich euch bauen und</line>
        <line lrx="1737" lry="525" ulx="979" uly="464">nicht zerbrechen; ich will euch pflan⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="575" ulx="981" uly="518">zen, und nicht ausreuten, denn es</line>
        <line lrx="1730" lry="632" ulx="980" uly="569">hat mich ſchon gereuet das Uebel,</line>
        <line lrx="1591" lry="680" ulx="980" uly="622">das ich euch gethan habe.</line>
        <line lrx="1735" lry="740" ulx="1011" uly="675">11. Ihr ſollt euch nicht fuͤrchten</line>
        <line lrx="1736" lry="790" ulx="978" uly="730">vor dem Koͤnige zu Babel, *vor dem</line>
        <line lrx="1736" lry="850" ulx="980" uly="782">ihr euch fuͤrchtet, ſpricht der Err;</line>
        <line lrx="1736" lry="896" ulx="982" uly="835">ihr ſollt euch vor’ ihm nicht fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="949" ulx="981" uly="889">ten: denn Ich will bey euch ſeyn,</line>
        <line lrx="1736" lry="1002" ulx="981" uly="941">daß ich euch helfe und von ſeiner</line>
        <line lrx="1733" lry="1054" ulx="980" uly="996">Hand errette. c. 41, 18.  Eſ. 41,10</line>
        <line lrx="1735" lry="1107" ulx="1000" uly="1045">12. Ich will euch Barm herzigkeiter⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1162" ulx="975" uly="1104">zeigen, u. mich über ench erbarmen,</line>
        <line lrx="1729" lry="1213" ulx="977" uly="1157">u. euch wieder in euer Land bringen.</line>
        <line lrx="1731" lry="1274" ulx="1009" uly="1209">13. Werdet ihr aber ſagen, wir</line>
        <line lrx="1734" lry="1324" ulx="976" uly="1260">wollen nicht in dieſem Lande blei⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1371" ulx="976" uly="1314">ben, damit ihr ja nicht gehorchet der</line>
        <line lrx="1733" lry="1433" ulx="975" uly="1367">Stimme des Errn, eures GOttes;</line>
        <line lrx="1730" lry="1477" ulx="1009" uly="1422">14. Sondern ſagen, nein, wir</line>
        <line lrx="1731" lry="1534" ulx="976" uly="1473">wollen in Egyptenland ziehen, daß</line>
        <line lrx="1737" lry="1593" ulx="977" uly="1526">wir keinen Krieg ſehen, noch der Po⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1647" ulx="974" uly="1579">ſaunen Schall hören, und nicht</line>
        <line lrx="1728" lry="1699" ulx="975" uly="1634">Hunger Brods halben leiden muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1740" ulx="976" uly="1687">ſen; daſelbſt wollen wir bleiben:</line>
        <line lrx="1759" lry="1804" ulx="1010" uly="1740">15. Nun, ſo hoͤret des HERRN</line>
        <line lrx="1729" lry="1851" ulx="977" uly="1792">Wort, ihr uͤbrigen aus Juda. So</line>
        <line lrx="1730" lry="1904" ulx="975" uly="1846">ſpricht der HERR Zebaoth, der</line>
        <line lrx="1729" lry="1964" ulx="969" uly="1898">GOtt Iſrael: Werdet ihr euer Ange⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2016" ulx="973" uly="1951">ſicht richten in Egyptenland zu zie⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2062" ulx="972" uly="2003">hen, daß ihr daſelbſt bleiben wollet;</line>
        <line lrx="1727" lry="2122" ulx="1002" uly="2061">16. So ſoll euch das Schwerdt, vor</line>
        <line lrx="1728" lry="2169" ulx="972" uly="2111">dem ihr euch fuͤrchtet, in Egypten⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2229" ulx="962" uly="2164">land treffen; und der Hunger, des</line>
        <line lrx="1725" lry="2275" ulx="969" uly="2217">ihr euch beſorget, ſoll ſtets hinter</line>
        <line lrx="1725" lry="2328" ulx="969" uly="2270">euch her ſeyn in Egypten und ſollet</line>
        <line lrx="1582" lry="2383" ulx="972" uly="2319">daſelbſt ſterben. ..</line>
        <line lrx="1725" lry="2440" ulx="976" uly="2377">17. Denn ſie ſeyn wer ſie wollen, die</line>
        <line lrx="1726" lry="2495" ulx="963" uly="2428">ihr Angeſicht richten, daß ſie in Egy⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2538" ulx="970" uly="2483">pten ziehen, daſelbſt zu bleiben: die</line>
        <line lrx="1725" lry="2606" ulx="963" uly="2533">ſollen ſterben durchs Schwerdt, Hun⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2683" ulx="966" uly="2586">Per⸗ u. Peſtilenz; und ſoll keiner über⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2707" ulx="993" uly="2639">leiben, noch entrinnen dem Uebel,</line>
        <line lrx="1721" lry="2757" ulx="948" uly="2693">das Ich uüber ſie will kommen laſſen.</line>
        <line lrx="1723" lry="2811" ulx="991" uly="2748">18. Denn ſo ſpricht der HErr Ze⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2864" ulx="962" uly="2796">baoth, der GOtt Iſrael: Gleich wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2999" type="textblock" ulx="1425" uly="2982">
        <line lrx="1694" lry="2999" ulx="1425" uly="2982">. Ec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="908" type="page" xml:id="s_40A2219_0908">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0908.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="726" lry="240" type="textblock" ulx="221" uly="189">
        <line lrx="726" lry="240" ulx="221" uly="189">898 K. 42. 43⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="311" type="textblock" ulx="221" uly="172">
        <line lrx="1145" lry="225" ulx="862" uly="172">Der Prophet</line>
        <line lrx="1785" lry="311" ulx="221" uly="231">mein Zorn und Grimm uͤber die Ein⸗ des Heers, ſamt dem ganzen Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="214" type="textblock" ulx="1341" uly="164">
        <line lrx="1490" lry="214" ulx="1341" uly="164">K. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="365" type="textblock" ulx="225" uly="285">
        <line lrx="1785" lry="365" ulx="225" uly="285">wohner zu Jernſalem gegangen iſt, der Stimme des HErrn nicht, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2640" type="textblock" ulx="195" uly="353">
        <line lrx="988" lry="421" ulx="225" uly="353">ſo ſoll er auch uͤber euch gehen, wo</line>
        <line lrx="990" lry="472" ulx="223" uly="408">ihr in Egypten ziehet; daß ihr zum</line>
        <line lrx="992" lry="524" ulx="223" uly="456">* Fluch, zum Wunder, Schwur und</line>
        <line lrx="993" lry="576" ulx="226" uly="513">Schande werdet, und dieſe Staͤtte</line>
        <line lrx="991" lry="630" ulx="224" uly="567">nicht mehr ſehen ſollet. *c. 24/9</line>
        <line lrx="993" lry="681" ulx="259" uly="618">19. Das Wort des HERRN gilt</line>
        <line lrx="991" lry="737" ulx="228" uly="671">euch, ihr uͤbrigen aus Juda: daß ihr</line>
        <line lrx="993" lry="790" ulx="227" uly="724">nicht in Egypten ziehet. Darum ſo</line>
        <line lrx="990" lry="844" ulx="199" uly="779">wiſſet, daß ich euch heute bezeuge.</line>
        <line lrx="991" lry="895" ulx="255" uly="830">20. Ihr werdet ſonſt euer Leben</line>
        <line lrx="990" lry="949" ulx="226" uly="883">verwahrloſen. Denn Ihr habt mich</line>
        <line lrx="991" lry="1005" ulx="226" uly="940">geſandt zum HERRN., eurem GOtt,</line>
        <line lrx="989" lry="1056" ulx="224" uly="991">und geſagt: Bitte den HERRN,</line>
        <line lrx="990" lry="1107" ulx="224" uly="1045">unſern GOtt, fur uns; undalles,</line>
        <line lrx="992" lry="1160" ulx="223" uly="1098">was der HERR, unſer GOtt, ſa⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1214" ulx="226" uly="1149">gen wird/, das zeige uns an, ſo wol⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1264" ulx="223" uly="1207">len wir darnach thun. *. 5</line>
        <line lrx="992" lry="1320" ulx="254" uly="1256">21. Das hab ich euch heute zu wiſ⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1375" ulx="225" uly="1312">ſen gethan: aber ihr wollet der Stim⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1426" ulx="226" uly="1366">me des HERRN, eures GOttes,</line>
        <line lrx="990" lry="1487" ulx="225" uly="1418">nicht gehorchen; noch alle dem, das</line>
        <line lrx="847" lry="1533" ulx="226" uly="1475">er mixr an euch befohlen hat.</line>
        <line lrx="992" lry="1595" ulx="230" uly="1522">22. So ſollet ihr nun wiſſen daß</line>
        <line lrx="991" lry="1646" ulx="195" uly="1578">ihr durch Schwerdt, Hunger und</line>
        <line lrx="992" lry="1693" ulx="225" uly="1632">Peſtilenz ſterben muſſet an dem</line>
        <line lrx="991" lry="1745" ulx="226" uly="1684">Ort, dahin ihr gedenket zu ziehen,</line>
        <line lrx="957" lry="1799" ulx="225" uly="1741">daß ihr daſelbſt wohnenfwoll et.</line>
        <line lrx="832" lry="1856" ulx="398" uly="1798">Das 43 Kapitel.</line>
        <line lrx="924" lry="1904" ulx="298" uly="1850">Die Juden ziehen in Egypten.</line>
        <line lrx="990" lry="1975" ulx="224" uly="1893">1. Da Jeremia alle Worte des</line>
        <line lrx="993" lry="2011" ulx="338" uly="1946">HERRN., ihres GOttes/hat⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2062" ulx="223" uly="2000">te ausgeredt zu allem Volk, wie ihm</line>
        <line lrx="991" lry="2118" ulx="222" uly="2055">denn der HERR, ihr GOtt, alle die⸗</line>
        <line lrx="881" lry="2174" ulx="224" uly="2109">ſe Worte an ſie befohlen hatte;</line>
        <line lrx="988" lry="2228" ulx="229" uly="2156">2. Sprach Aſaxja, der Sohn Hoſa⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2276" ulx="223" uly="2214">ja, unb Johanan, der Sohn Kareah,</line>
        <line lrx="983" lry="2323" ulx="221" uly="2266">und alle freche Maͤnner zu Jeremia:</line>
        <line lrx="987" lry="2383" ulx="222" uly="2321">Du leugſt; der HErr unſer GOtt,</line>
        <line lrx="985" lry="2437" ulx="222" uly="2374">hat dich nicht zu uns geſandt; noch</line>
        <line lrx="988" lry="2489" ulx="195" uly="2426">geſagt, ihr ſolt nicht in Egypten</line>
        <line lrx="846" lry="2536" ulx="221" uly="2480">ziehen daſelbſt zu wohnen;</line>
        <line lrx="988" lry="2597" ulx="221" uly="2532">3. Sondern Baruch, der Sohn</line>
        <line lrx="989" lry="2640" ulx="222" uly="2585">Nerxja, beredet dich des, uns zuwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2746" type="textblock" ulx="214" uly="2635">
        <line lrx="1144" lry="2702" ulx="220" uly="2635">der; auf daß wir den Chaldaͤern zeucht</line>
        <line lrx="1161" lry="2746" ulx="214" uly="2688">uͤbergeben werden, daß ſie uns toͤd⸗ ziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="2852" type="textblock" ulx="214" uly="2740">
        <line lrx="906" lry="2799" ulx="214" uly="2740">ten und gen Babel wegfuͤhren.</line>
        <line lrx="637" lry="2852" ulx="247" uly="2801">4. Alſo gehorchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2924" type="textblock" ulx="218" uly="2849">
        <line lrx="985" lry="2924" ulx="218" uly="2849">Sehn Kareah, und alle Hauptleute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2852" type="textblock" ulx="667" uly="2788">
        <line lrx="1605" lry="2852" ulx="667" uly="2788">Johanan, der Semes in Egyptenlandlzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="559" type="textblock" ulx="1024" uly="336">
        <line lrx="1787" lry="397" ulx="1024" uly="336">ſie im Lande Juda waͤren blieben:</line>
        <line lrx="1786" lry="448" ulx="1053" uly="391">§. Sondern Johanan, der Sohn</line>
        <line lrx="1784" lry="504" ulx="1025" uly="445">Kareah, und alle Hauptleute des</line>
        <line lrx="1785" lry="559" ulx="1025" uly="494">Heers, nahmen zu ſich alle uͤbrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="609" type="textblock" ulx="1026" uly="547">
        <line lrx="1864" lry="609" ulx="1026" uly="547">aus Juda, ſo von allen Voͤlkern, da⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2154" type="textblock" ulx="1022" uly="603">
        <line lrx="1790" lry="667" ulx="1026" uly="603">hin ſie geflohen, wieder kommen wa⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="721" ulx="1025" uly="655">ren, daß ſie im Lande Juda wohneten;</line>
        <line lrx="1785" lry="770" ulx="1051" uly="709">6, Nemlich Maͤnner, Weiber und</line>
        <line lrx="1784" lry="825" ulx="1023" uly="764">Kinder, dazu des Konigs Toͤchter/ und</line>
        <line lrx="1784" lry="871" ulx="1025" uly="814">alle Seelen, die Nebuſar Adan, der</line>
        <line lrx="1785" lry="934" ulx="1024" uly="869">Hauptmann,/ bey Gedalja/ dem Sohn</line>
        <line lrx="1785" lry="983" ulx="1024" uly="921">Ahikam, des Sehns Saphan, hatte</line>
        <line lrx="1787" lry="1037" ulx="1024" uly="975">gelaſſen; auch den Propheten Jere⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1091" ulx="1023" uly="1028">mia, und Baruch, den Sohn Nerja⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1144" ulx="1049" uly="1082">7. Und zogen in Egyptenland:</line>
        <line lrx="1786" lry="1196" ulx="1023" uly="1134">denn ſie wolten der Stimme des</line>
        <line lrx="1788" lry="1252" ulx="1023" uly="1187">HErrn nicht gehorchen, und ka⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1307" ulx="1025" uly="1237">men gen Thachpanhes.</line>
        <line lrx="1788" lry="1363" ulx="1051" uly="1297">8. Und des HErrn Wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1785" lry="1412" ulx="1025" uly="1351">Jeremia, zu Thachpanhes u. ſprach:</line>
        <line lrx="1786" lry="1469" ulx="1060" uly="1406">9. Nim groſte Steine u. verſcharre</line>
        <line lrx="1784" lry="1518" ulx="1024" uly="1453">ſie im Ziegelofen/ der vor der Thuͤr am</line>
        <line lrx="1784" lry="1615" ulx="1024" uly="1509">Hauſe heran iſt zu Thachpanhes,</line>
        <line lrx="1781" lry="1626" ulx="1026" uly="1563">daß die Maͤnner aus Juda zuſehen.</line>
        <line lrx="1782" lry="1674" ulx="1057" uly="1617">10. Und ſprich zu ihnen: So</line>
        <line lrx="1783" lry="1732" ulx="1023" uly="1669">ſpricht der HErr Zebaoth, der</line>
        <line lrx="1789" lry="1782" ulx="1024" uly="1722">GOtt Iſfrael; Siehe, ich will hin⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1842" ulx="1022" uly="1775">ſenden und meinen Knecht Nebucad⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1891" ulx="1023" uly="1828">Nezar, den Koͤnig zu Babel, holen</line>
        <line lrx="1786" lry="1948" ulx="1025" uly="1877">laſſen; und will ſeinen Stuhl</line>
        <line lrx="1784" lry="1995" ulx="1025" uly="1932">oben auf dieſe Steine ſetzen, die ich</line>
        <line lrx="1787" lry="2058" ulx="1025" uly="1989">verſcharret habe; und er ſoll ſein</line>
        <line lrx="1571" lry="2104" ulx="1026" uly="2047">Gezelt daruͤber ſchlagen.</line>
        <line lrx="1787" lry="2154" ulx="1056" uly="2093">11. Und er ſoll kommen, und Egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2249" type="textblock" ulx="1024" uly="2145">
        <line lrx="1827" lry="2212" ulx="1024" uly="2145">ptenland ſchlagen: und toͤdten, wen</line>
        <line lrx="1806" lry="2249" ulx="1616" uly="2198">ewen es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2321" type="textblock" ulx="1021" uly="2252">
        <line lrx="1803" lry="2321" ulx="1021" uly="2252">trift; mit dem Schwerdt ſchlagen,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2263" type="textblock" ulx="1023" uly="2201">
        <line lrx="1588" lry="2263" ulx="1023" uly="2201">es trift; gefangen fuͤhrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2418" type="textblock" ulx="1021" uly="2310">
        <line lrx="1781" lry="2374" ulx="1021" uly="2310">wen es trifff. ((. 15/2</line>
        <line lrx="1785" lry="2418" ulx="1053" uly="2360">12. Und ichzwill* die Haͤuſer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2474" type="textblock" ulx="1023" uly="2410">
        <line lrx="1833" lry="2474" ulx="1023" uly="2410">Goͤtter in Egypten mit Feuer anſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2528" type="textblock" ulx="1022" uly="2467">
        <line lrx="1785" lry="2528" ulx="1022" uly="2467">ken, daßi er ſie verbrenne ſund weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2778" type="textblock" ulx="1022" uly="2516">
        <line lrx="1822" lry="2585" ulx="1022" uly="2516">fuͤhre. Und er ſoll ihm Egyptenland</line>
        <line lrx="1805" lry="2636" ulx="1022" uly="2572">anziehen, wie ein Hirte ſein Kleid an⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2687" ulx="1155" uly="2625">:und mit Frieden von dannen</line>
        <line lrx="1784" lry="2737" ulx="1239" uly="2678">*2² Moſ. 12,12. 4 Mo ſ. 3 /4</line>
        <line lrx="1824" lry="2778" ulx="1624" uly="2725">u Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2878" type="textblock" ulx="1049" uly="2731">
        <line lrx="1598" lry="2794" ulx="1049" uly="2731">13. Er ſoll die Bildſaͤulen</line>
        <line lrx="1783" lry="2837" ulx="1635" uly="2780">rechen/</line>
        <line lrx="1781" lry="2878" ulx="1705" uly="2830">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="271" type="textblock" ulx="1841" uly="152">
        <line lrx="1978" lry="194" ulx="1850" uly="152">%</line>
        <line lrx="1992" lry="271" ulx="1841" uly="188">Srcen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2425" type="textblock" ulx="1819" uly="308">
        <line lrx="1993" lry="393" ulx="1838" uly="308">t  hahin</line>
        <line lrx="1970" lry="473" ulx="1832" uly="371">rait⸗ 3</line>
        <line lrx="1935" lry="471" ulx="1829" uly="440">te tettet,</line>
        <line lrx="1993" lry="538" ulx="1829" uly="449">.</line>
        <line lrx="1993" lry="590" ulx="1833" uly="515">nſhtnell</line>
        <line lrx="1993" lry="648" ulx="1828" uly="578">ard onenn</line>
        <line lrx="1993" lry="707" ulx="1827" uly="633">Dnann</line>
        <line lrx="1987" lry="785" ulx="1830" uly="687">Nein ur⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="801" ulx="1831" uly="751">1 Ind ſetch</line>
        <line lrx="1992" lry="922" ulx="1829" uly="849">Itndl Irhei</line>
        <line lrx="1993" lry="971" ulx="1833" uly="904">ldettchtete</line>
        <line lrx="1993" lry="1031" ulx="1832" uly="965">1emſclem md</line>
        <line lrx="1993" lry="1087" ulx="1831" uly="1016">ſhr und icee</line>
        <line lrx="1984" lry="1134" ulx="1823" uly="1077">ſe niſte, und</line>
        <line lrx="1915" lry="1189" ulx="1827" uly="1143">prbnen:</line>
        <line lrx="1992" lry="1252" ulx="1827" uly="1186">emihre Boeh</line>
        <line lrx="1993" lry="1301" ulx="1824" uly="1247">1eteen, As ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1358" ulx="1829" uly="1304">tningenund</line>
        <line lrx="1992" lry="1407" ulx="1827" uly="1359">rn andern</line>
        <line lrx="1993" lry="1468" ulx="1832" uly="1416">die, noch ihr,</line>
        <line lrx="1992" lry="1523" ulx="1827" uly="1473">etwgtn. 4Mor</line>
        <line lrx="1993" lry="1588" ulx="1830" uly="1525">ahte ſets zue</line>
        <line lrx="1993" lry="1644" ulx="1829" uly="1585">Uti dee Pophe</line>
        <line lrx="1993" lry="1700" ulx="1828" uly="1637">6 Tut docl</line>
        <line lrx="1989" lry="1758" ulx="1826" uly="1696">ae ſc hoſe.</line>
        <line lrx="1993" lry="1810" ulx="1826" uly="1749">ſherchten ue</line>
        <line lrx="1993" lry="1866" ulx="1825" uly="1805">Prenvoniht</line>
        <line lrx="1993" lry="1925" ulx="1824" uly="1859">eſc bee</line>
        <line lrx="1985" lry="1982" ulx="1824" uly="1914">binmn niht</line>
        <line lrx="1988" lry="2074" ulx="1884" uly="1974">eent</line>
        <line lrx="1993" lry="2089" ulx="1825" uly="2031">n iſg ech nen</line>
        <line lrx="1991" lry="2160" ulx="1825" uly="2083">Linnd hnrdran</line>
        <line lrx="1992" lry="2200" ulx="1825" uly="2145">Einmn mdider</line>
        <line lrx="1970" lry="2256" ulx="1820" uly="2191">ſlen: iß ſ</line>
        <line lrx="1987" lry="2313" ulx="1819" uly="2221">ſimderſi .</line>
        <line lrx="1949" lry="2374" ulx="1819" uly="2288">ſte.</line>
        <line lrx="1993" lry="2425" ulx="1820" uly="2355"> ſrigt e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="909" type="page" xml:id="s_40A2219_0909">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0909.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="476" lry="227" type="textblock" ulx="362" uly="177">
        <line lrx="476" lry="227" ulx="362" uly="177">K. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="211" type="textblock" ulx="0" uly="110">
        <line lrx="78" lry="156" ulx="56" uly="110">.</line>
        <line lrx="55" lry="211" ulx="0" uly="153">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="1755" lry="326" ulx="0" uly="232">end und die Goözenkirchen in Egypten hin ihr gezogen ſeyd, daſelbſt zu her⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="383" ulx="1" uly="288"> einie mit Feuer verbrennen. bergen; auf daß ihr ausgerottet und</line>
        <line lrx="1725" lry="435" ulx="2" uly="355">anh Das 44 Bapitel. zum Fluch und Schmach werdet</line>
        <line lrx="1668" lry="512" ulx="0" uly="403">ut a Die inerſheen gen Juden werden nnter alle Heiden auf Erden?</line>
        <line lrx="1727" lry="525" ulx="50" uly="459">lien von Jeremia geſtratt. 9. Habt ihr vergeſſen des Un⸗</line>
        <line lrx="932" lry="571" ulx="103" uly="488">N is iſt das Wort, das zu Jere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1348" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="285" lry="588" ulx="5" uly="495">euchſ . D</line>
        <line lrx="927" lry="622" ulx="0" uly="551">A mia geſchah an alle Juden, ſo</line>
        <line lrx="929" lry="677" ulx="2" uly="607">end in Egyptenland wohneten, nemlich</line>
        <line lrx="929" lry="773" ulx="1" uly="667">n dd zu Migdal, zu Thachpanhes, zu</line>
        <line lrx="128" lry="784" ulx="0" uly="731">s lnge</line>
        <line lrx="110" lry="841" ulx="0" uly="755">drſe</line>
        <line lrx="139" lry="904" ulx="1" uly="837">W</line>
        <line lrx="134" lry="963" ulx="0" uly="895">Ciecee</line>
        <line lrx="130" lry="1009" ulx="0" uly="952">nic aheſtoe</line>
        <line lrx="137" lry="1121" ulx="11" uly="1066">her r ern</line>
        <line lrx="126" lry="1174" ulx="0" uly="1124">holtn N Cinn</line>
        <line lrx="137" lry="1232" ulx="0" uly="1178">et Catn n</line>
        <line lrx="87" lry="1281" ulx="0" uly="1234">Uccpnts</line>
        <line lrx="146" lry="1348" ulx="0" uly="1291">henrac</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="700" lry="837" ulx="111" uly="765">wvohneten, und ſprach:</line>
        <line lrx="928" lry="889" ulx="113" uly="825">2. So ſpricht der HE RR Zebaoth,</line>
        <line lrx="929" lry="942" ulx="148" uly="882">der GOtt Iſrael; Ihr habt geſehen</line>
        <line lrx="929" lry="1002" ulx="144" uly="938">alle das Uebel, das ich habe kommen</line>
        <line lrx="930" lry="1047" ulx="154" uly="990">laſſen uͤber Jeruſalem und uͤber alle</line>
        <line lrx="929" lry="1106" ulx="147" uly="1044">Staͤdte in Juda; und ſiehe, heutiges</line>
        <line lrx="928" lry="1155" ulx="139" uly="1098">Tages ſind ſie wuͤſte, und wohnet</line>
        <line lrx="764" lry="1206" ulx="161" uly="1153">niemand darinnen;</line>
        <line lrx="929" lry="1261" ulx="195" uly="1205">3. Und das um ihrer Bosheit wil⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1324" ulx="169" uly="1257">len, die ſie thaͤten, daß ſie mich er⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1375" ulx="43" uly="1310">uurneten und hingingen und raͤucher⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1428" ulx="5" uly="1350">leiel ten und dieneten andern Gottern,</line>
        <line lrx="929" lry="1480" ulx="7" uly="1408">veelche weder ſie, noch ihr, noch en⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1528" ulx="58" uly="1459">lm pe Vater kenneten. *4Moſ. 25,2.3</line>
        <line lrx="929" lry="1582" ulx="0" uly="1510">e . Und ich ſandte ſtets zu euch alle</line>
        <line lrx="928" lry="1635" ulx="0" uly="1568"> M meine Knechte, die Propheten; und</line>
        <line lrx="928" lry="1692" ulx="6" uly="1621">Afuh ließ euch ſagen: Thut bdoch nicht</line>
        <line lrx="915" lry="1749" ulx="6" uly="1673">en Mn r ſolche Greuel, die ich haſſe.</line>
        <line lrx="932" lry="1796" ulx="0" uly="1729">ee dee .. Aber ſie gehorchten nicht, nei⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1854" ulx="0" uly="1783">n intt ti geten auch ihre Ohren von ihrer Bos⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1911" ulx="0" uly="1841">ne n dun heit nicht: daß ſie ſich bekehreten,</line>
        <line lrx="930" lry="1962" ulx="0" uly="1901">RPul ſak und andern Goͤttern nicht geraͤu⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2017" ulx="0" uly="1945">Ene ſen chert haͤtten. *C. 9,24. 26. (. 11,8</line>
        <line lrx="928" lry="2072" ulx="1" uly="1998">aem eiſ 6. Darum ging duch mein Zorn</line>
        <line lrx="928" lry="2129" ulx="0" uly="2059">e e . und Grimm an, und entbrante uͤber</line>
        <line lrx="930" lry="2179" ulx="17" uly="2111">limmne die Stadte Juda, und uͤber die Ga⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2315" ulx="85" uly="2165">e Jeruſalem: daß ſie zur Wuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1449" type="textblock" ulx="6" uly="1425">
        <line lrx="69" lry="1449" ulx="6" uly="1425">R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2195">
        <line lrx="930" lry="2299" ulx="0" uly="2195">ine ſten und oͤde worden ſind, wie es heu⸗</line>
        <line lrx="836" lry="2347" ulx="41" uly="2245">Eant tiges Tages ſtehet.</line>
        <line lrx="926" lry="2390" ulx="3" uly="2313">un 7. Run ſo ſpricht der HERR,</line>
        <line lrx="929" lry="2457" ulx="0" uly="2372">. welee der GOtt Zebaoth, der GOtt J⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2493" ulx="0" uly="2418">inn rael: Warum thut Ihr doch ſo</line>
        <line lrx="925" lry="2573" ulx="119" uly="2456">grof Uebel wider euer eigen Leben;</line>
        <line lrx="927" lry="2595" ulx="158" uly="2535">damit unter euch ausgerottet wer⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2655" ulx="116" uly="2587">de beyde Mann und Weib, beyde</line>
        <line lrx="931" lry="2707" ulx="133" uly="2642">Kind und Saͤugling aus Juda,</line>
        <line lrx="922" lry="2767" ulx="0" uly="2696">eg , und nichts von euch uͤberbleibe;</line>
        <line lrx="926" lry="2824" ulx="15" uly="2746">een 3. Daß ihr mich ſo erzuͤrnet durch</line>
        <line lrx="928" lry="2899" ulx="4" uly="2787">Suc, (euer Haͤnde Werk und raͤuchert an⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2931" ulx="0" uly="2870">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="783" type="textblock" ulx="133" uly="723">
        <line lrx="947" lry="783" ulx="133" uly="723">Noph, und die im Lande Pathros</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2934" type="textblock" ulx="142" uly="2852">
        <line lrx="938" lry="2934" ulx="142" uly="2852">dan Goͤttern in Egyptenlande, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2120" type="textblock" ulx="959" uly="518">
        <line lrx="1725" lry="585" ulx="964" uly="518">gluͤks euxer Vaͤter, des Ungluͤks der</line>
        <line lrx="1722" lry="640" ulx="964" uly="573">Koͤnige Juda, des Ungluͤks ihrer</line>
        <line lrx="1724" lry="691" ulx="964" uly="627">Weiber, dazu eures eigenen Ungluks,</line>
        <line lrx="1731" lry="742" ulx="962" uly="682">und eurer Weiber Ungluͤks: das euch</line>
        <line lrx="1732" lry="796" ulx="964" uly="732">begegnet iſt im Lande Juda, und auf</line>
        <line lrx="1654" lry="850" ulx="963" uly="787">den Gaſſen zu Jernſalem?</line>
        <line lrx="1723" lry="906" ulx="994" uly="841">10. Noch ſind ſie bis auf dieſen Tag</line>
        <line lrx="1750" lry="954" ulx="962" uly="894">nicht gedemuͤthiget: fuͤrchten ſich</line>
        <line lrx="1725" lry="1007" ulx="962" uly="948">auch nicht und wandeln nicht in</line>
        <line lrx="1724" lry="1065" ulx="962" uly="1001">meinem Geſez und Rechten, die ich</line>
        <line lrx="1736" lry="1116" ulx="964" uly="1054">euch u. euren Vaͤtern vorgeſtellt habe.</line>
        <line lrx="1724" lry="1166" ulx="988" uly="1108">1I. Darum ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1222" ulx="961" uly="1159">baoth, der GOtt Ickgel, alſo: Sie⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1273" ulx="961" uly="1213">he, ich will mein Angeſicht wider</line>
        <line lrx="1721" lry="1329" ulx="961" uly="1266">euch richten zum Ungluk; und ganz</line>
        <line lrx="1640" lry="1373" ulx="961" uly="1317">Juda ſoll ausgerottet werden.</line>
        <line lrx="1721" lry="1430" ulx="969" uly="1374">12. Und ich will die uͤbrigen aus</line>
        <line lrx="1723" lry="1488" ulx="960" uly="1423">Juda nehmen, ſo ihr Angeſicht ge⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1539" ulx="960" uly="1479">richtet haben in Egyptenland zu zie⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1595" ulx="961" uly="1532">hen, daß ſie daſelbſt herbergen: es</line>
        <line lrx="1722" lry="1639" ulx="959" uly="1586">ſoll ein Ende mit ihnen allen werden</line>
        <line lrx="1722" lry="1697" ulx="960" uly="1640">in Egyptenlande; durchs Schwerdt</line>
        <line lrx="1721" lry="1750" ulx="963" uly="1692">ſollen ſie fallen, und durch Hunger</line>
        <line lrx="1722" lry="1808" ulx="962" uly="1746">ſollen ſie umkommen, beyde klein</line>
        <line lrx="1723" lry="1855" ulx="963" uly="1797">und groß; ſie ſollen durchs Schwerdt</line>
        <line lrx="1720" lry="1912" ulx="961" uly="1853">und Hunger ſterben; und ſollen ein</line>
        <line lrx="1721" lry="1961" ulx="961" uly="1907">† Schwur, Wunder, Fluch und</line>
        <line lrx="1716" lry="2019" ulx="963" uly="1960">Schmach werden. *c. 42,17. Tc. 24,9</line>
        <line lrx="1721" lry="2068" ulx="992" uly="2012">13. Ich will auch die Einwohner in</line>
        <line lrx="1722" lry="2120" ulx="964" uly="2065">Egyptenlande mit dem Schwerdt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2178" type="textblock" ulx="953" uly="2119">
        <line lrx="1801" lry="2178" ulx="953" uly="2119">Hunger und Peſtilenz heimſuchen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2918" type="textblock" ulx="943" uly="2171">
        <line lrx="1720" lry="2227" ulx="963" uly="2171">gleich wie ich zu Jeruſalem gethan</line>
        <line lrx="1719" lry="2288" ulx="964" uly="2224">habe. c. 24,/10. (. 29,17. (. 42,17</line>
        <line lrx="1720" lry="2340" ulx="991" uly="2276">14. Daß aus den uͤbrigen Juda</line>
        <line lrx="1722" lry="2390" ulx="962" uly="2331">keiner ſoll entrinnen noch uͤberblei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2440" ulx="960" uly="2384">ben; die doch darum hieher kommen</line>
        <line lrx="1719" lry="2493" ulx="959" uly="2433">ſind in Egyptenland zur Herberge;</line>
        <line lrx="1725" lry="2552" ulx="960" uly="2488">daß ſie wiederum ins Land Juda</line>
        <line lrx="1728" lry="2597" ulx="959" uly="2542">komen moͤchten, dahin ſie gerne wol⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2656" ulx="960" uly="2594">ten wieder komen und wohnen; aber.</line>
        <line lrx="1729" lry="2710" ulx="962" uly="2647">es ſoll keiner wieder dahin kommen,</line>
        <line lrx="1718" lry="2764" ulx="961" uly="2702">ohne welche von hinnen ſliehen.</line>
        <line lrx="1747" lry="2817" ulx="992" uly="2755">15. Da antworteten dem Jevemia</line>
        <line lrx="1727" lry="2869" ulx="943" uly="2808">alle Maͤnner, die da wohl wuſten,</line>
        <line lrx="1693" lry="2918" ulx="1068" uly="2861">Lillz S8So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2937" type="textblock" ulx="1312" uly="2882">
        <line lrx="1388" lry="2891" ulx="1373" uly="2882">⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2919" ulx="1392" uly="2901">⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2937" ulx="1312" uly="2916">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="910" type="page" xml:id="s_40A2219_0910">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0910.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="649" type="textblock" ulx="263" uly="122">
        <line lrx="1894" lry="248" ulx="263" uly="122">do. K. 44.a Der Vrorhet  88</line>
        <line lrx="1916" lry="272" ulx="502" uly="151">D 3 S. 4 nll/</line>
        <line lrx="1993" lry="314" ulx="265" uly="174">daß ihre Weiber andern Goͤttern 23. Darum, daß il 4g. nl</line>
        <line lrx="1992" lry="345" ulx="296" uly="195">aß ihre W ander tern 23. Darum, daß ihr ger Gir ſl d,</line>
        <line lrx="1991" lry="425" ulx="264" uly="233">reuſolrten ud eithe⸗ ſo nil habt, und w ſer en ryuchert ien ſee,</line>
        <line lrx="1888" lry="424" ulx="265" uly="319">lufen da ſtunden; ſam ſuͤndiget, u. der Sti me des * ſ</line>
        <line lrx="1948" lry="486" ulx="356" uly="366">. ide nicht gehorchet, und in ſein Srköhre</line>
        <line lrx="1993" lry="581" ulx="263" uly="406">ennenn un n  Naes, dud Nchſra n gengeen ſinem Grſnn ſgann</line>
        <line lrx="1912" lry="575" ulx="457" uly="481">: (. 7, 17.18 P†Eſ. 11,11 delt habt: darum iſt au ſolch ed</line>
        <line lrx="1976" lry="634" ulx="298" uly="506">16. Nach dem Wort, das du im Ungluͤt zKdrafahten, Pdie es enb 4 8</line>
        <line lrx="1990" lry="649" ulx="1833" uly="590">ecdeningg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2447" type="textblock" ulx="212" uly="551">
        <line lrx="1885" lry="684" ulx="265" uly="551">Namen des HERRN uns ſageſt, tige gin</line>
        <line lrx="1898" lry="707" ulx="308" uly="595">llen wix „ ins ‚tiges Tages ſtehet. ed</line>
        <line lrx="1952" lry="768" ulx="266" uly="599">wollen wit dir nicht gehorchen; 24. i Ferrnic ſprach zu allem ehrhe</line>
        <line lrx="1992" lry="840" ulx="254" uly="677">1 daffedeigeeh wir wollen thun Volk, und zu allen Weibern: tem eieez Bn</line>
        <line lrx="1993" lry="896" ulx="264" uly="726">nnerhe at oke R unermn des HERRN Wort, alle ih⸗ due Likn ne</line>
        <line lrx="1987" lry="905" ulx="224" uly="797">Munde gehet; und wollen Melecheth! uda, ſo in Egyptenla “ i. Chren</line>
        <line lrx="1993" lry="952" ulx="264" uly="821">des Himmels raͤuchern; und derſel⸗ 25 ſ in Egyptenland ind· .</line>
        <line lrx="1993" lry="1005" ulx="265" uly="865">d mnwirenie derch Dir megel: Jir ornte Were e Nyt</line>
        <line lrx="1987" lry="1056" ulx="268" uly="933">und unſer Vaͤter, unſere Koͤnige und ber he t Iſrael; Jhr und eure Wei⸗ he Nerne</line>
        <line lrx="1913" lry="1082" ulx="266" uly="987">En er, un⸗ ige und ber habt mit eurem Mund de</line>
        <line lrx="1979" lry="1133" ulx="266" uly="986">Fuͤrſten gerhan habe in den Staͤdten und mit euren Haͤnden 1 ſgeredt e nui</line>
        <line lrx="1991" lry="1164" ulx="268" uly="1035">Juda und auf den Gaſſen zu Jeru⸗ das ihr ſagt; wir w le valbracht, Arnrtt</line>
        <line lrx="1991" lry="1226" ulx="244" uly="1088">ſalem; dar hatten wir auch Brod ge⸗ luͤbde halten  die wir⸗ el el haden umn</line>
        <line lrx="1979" lry="1316" ulx="256" uly="1142">ung und gieng uns wohl, und ſahen Melecheth Rreimmeigcagtwir⸗ en irdic ſnh</line>
        <line lrx="1993" lry="1371" ulx="365" uly="1205">Angtik. . .110 1 Hobſea,) ſelbigen rauchern u. Trankopfer dpe mman ien</line>
        <line lrx="1990" lry="1423" ulx="265" uly="1263">ateſac der Zeit aber wir haben fern. Wolan, ihr habt eure Geſübde leCin⸗ 1</line>
        <line lrx="1985" lry="1476" ulx="319" uly="1314">gelaſſen Melecheth des Himmels erfuͤllet, und eure Geluͤbde gel e um innh.</line>
        <line lrx="1981" lry="1536" ulx="264" uly="1371">ufernt genr und Trankopfer zu 26. So hoͤret nun des 9Er Frrge</line>
        <line lrx="1977" lry="1589" ulx="263" uly="1429">Urten, und nd darchs Mnaelge Wort, ihr alle aus Juda, die ihr in i D</line>
        <line lrx="1991" lry="1607" ulx="260" uly="1486">litten, und ſind Kur werdt Egyptenlande wohnet: Siehe, i . We n</line>
        <line lrx="1989" lry="1691" ulx="261" uly="1520">und Aunger umkommen. ſchwoͤre bey meinenn ed ſen Roannen ninemnet</line>
        <line lrx="1992" lry="1772" ulx="410" uly="1652">el räuchern, und Trankopfer un⸗ t mehr ſoll durch einiges Men⸗  Aſude keine</line>
        <line lrx="1993" lry="1879" ulx="340" uly="1762">erer en, daß wir der⸗ den im ganzen Egypt e der da e Wich geb</line>
        <line lrx="1993" lry="2024" ulx="285" uly="1880">r fern e d detnnten . Gannahrigen mo tigauthi, Kern</line>
        <line lrx="1992" lry="2115" ulx="252" uly="1948">ar an en Run Wei⸗ ten: daß wer aus Juda in Caypten⸗ kmidn</line>
        <line lrx="1985" lry="2285" ulx="251" uly="2102">gedacht an das zader NN habe mit ihnen habe.c. 3 ,28. Bar.⸗ neneſ</line>
        <line lrx="1988" lry="2328" ulx="212" uly="2163">den Staͤdte ee Nanchern  ihr in 28.: Welche aberdem Schwerdt ent⸗ ninie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2389" ulx="249" uly="2228"> Jeruialent getrirb uben haſſen rinnen die werden doch aus Eghp⸗ mändnde</line>
        <line lrx="1911" lry="2393" ulx="595" uly="2304">trieben habt, enland ins Land Juda * wieder⸗  e</line>
        <line lrx="1963" lry="2436" ulx="251" uly="2323">euren Vaͤtern, Konigen, Fuͤrſte land ins Land Juda n wieder⸗ Mih gan</line>
        <line lrx="1993" lry="2447" ulx="737" uly="2341">„Fuͤrſten und kommen muͤſſen mit geringem Hau⸗ Akueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2941" type="textblock" ulx="182" uly="2425">
        <line lrx="1075" lry="2487" ulx="198" uly="2441">allem Volk im La en</line>
        <line lrx="1933" lry="2548" ulx="245" uly="2425">Mn negen, de, und hats zu fen. Und alſo werden denn alle die mn mn</line>
        <line lrx="1993" lry="2597" ulx="182" uly="2452">22. Daß er nicht mehr leiden kon⸗ uͤbrigen aus Juda, ſo in Egypten⸗ a n</line>
        <line lrx="1968" lry="2648" ulx="239" uly="2512">te euren boͤſen Wandel und Er kon⸗ lan) gezogen waren, daß ſie daſelbſt Piiugande</line>
        <line lrx="1992" lry="2704" ulx="223" uly="2558">die ihr thaͤtet; daher auch e Greuel, herbergeten, erfahren: wes Wort eamnet</line>
        <line lrx="1993" lry="2758" ulx="240" uly="2603">*zut A: en, zum Wunderund zund res⸗ hr worden ſey⸗ mein Serter ih⸗ ll</line>
        <line lrx="1993" lry="2801" ulx="279" uly="2685">luch wo den ſ, daß niemand drin⸗ — l Eſe 11,11 er Ener</line>
        <line lrx="1993" lry="2917" ulx="240" uly="2761">ſh  . iges Tages HERR, daß ich euch an dieſem Hrt lun heu</line>
        <line lrx="1993" lry="2941" ulx="1095" uly="2861">ðUU DW Heinte Cichgluen</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2960" type="textblock" ulx="219" uly="2945">
        <line lrx="296" lry="2960" ulx="219" uly="2945">”ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="3055" type="textblock" ulx="960" uly="3041">
        <line lrx="972" lry="3055" ulx="960" uly="3041">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="911" type="page" xml:id="s_40A2219_0911">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0911.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="952" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="701" lry="196" ulx="396" uly="138">K. 44. 45. 46.</line>
        <line lrx="938" lry="288" ulx="0" uly="190">ritig heimſuchen will, damit ihr wiſſet,</line>
        <line lrx="952" lry="334" ulx="1" uly="253">Nen W daß mein Wort ſoll wahr werden</line>
        <line lrx="901" lry="382" ulx="0" uly="300">ene uͤber ecuch zum Ungluͤck; G</line>
        <line lrx="945" lry="441" ulx="1" uly="357"> uein 30. So ſpricht der HERR alſo:</line>
        <line lrx="943" lry="496" ulx="5" uly="401">mige Siche, ich will Pharao Haphra, den</line>
        <line lrx="950" lry="552" ulx="0" uly="464">aniddi Koͤnig in Egypten, uͤbergeben in die</line>
        <line lrx="944" lry="601" ulx="0" uly="515">e Haͤnde ſeiner Feinde und derer, die</line>
        <line lrx="942" lry="640" ulx="5" uly="568">eſet d ihm nach ſeinem Leben ſtehen; gleich</line>
        <line lrx="947" lry="693" ulx="0" uly="619">n wie ich Zedekia, den Koͤnig Juda/uber⸗</line>
        <line lrx="948" lry="755" ulx="0" uly="670">6 Ntlaide geben habe in die Hand Nebucad⸗</line>
        <line lrx="951" lry="788" ulx="185" uly="728">Rezar, des Koͤnigs zu Babel, ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="948" lry="845" ulx="0" uly="777">nenn Feindes und der ihm nach ſeinem</line>
        <line lrx="954" lry="944" ulx="0" uly="838">ſtnce Leben ſtund. *2Chron. 36, 13.20</line>
        <line lrx="105" lry="965" ulx="10" uly="908"> techh</line>
        <line lrx="942" lry="1027" ulx="0" uly="956">II Baruch wird von Jeremia getroͤſtet.</line>
        <line lrx="944" lry="1090" ulx="0" uly="1006">itennhh. 2. Dis iſt das Wort, ſo der Pro⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1181" ulx="181" uly="1112">ruch, dem Sohn Nerja; daer dieſe</line>
        <line lrx="938" lry="1222" ulx="181" uly="1166">Rede auf ein Buch ſchrieb aus dem</line>
        <line lrx="944" lry="1339" ulx="137" uly="1273">Fojakim, des Sohns Joſig, des</line>
        <line lrx="781" lry="1401" ulx="141" uly="1328">Koͤnigs Juda; und ſprach:</line>
        <line lrx="943" lry="1497" ulx="182" uly="1432">der GOtt Iſrael, von dir, Baruch.</line>
        <line lrx="952" lry="1542" ulx="210" uly="1485">3. Du ſprichſt: Wehe mir! wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1436" type="textblock" ulx="21" uly="905">
        <line lrx="772" lry="962" ulx="320" uly="905">Das 45 Kapitel.</line>
        <line lrx="939" lry="1161" ulx="21" uly="1060">nnte phet Jeremia redete zu Ba⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1274" ulx="182" uly="1217">Munde Jeremia, im vierten Jahr</line>
        <line lrx="946" lry="1436" ulx="200" uly="1377">2. So ſpricht der HERR Zebaoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1863" type="textblock" ulx="180" uly="1804">
        <line lrx="951" lry="1863" ulx="180" uly="1804">be, das breche ich ab; und was ich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2077" type="textblock" ulx="146" uly="1912">
        <line lrx="955" lry="1974" ulx="180" uly="1912">dieſem ganzen meinem eignen Lande.</line>
        <line lrx="953" lry="2027" ulx="146" uly="1964">. Und du begehreſt dir groſſe Din⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2077" ulx="181" uly="2016">ge, begehre es nicht: denn ſiehe, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="93" lry="1996" ulx="0" uly="1941">Siche e</line>
        <line lrx="96" lry="2044" ulx="5" uly="1987">mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2195" type="textblock" ulx="1" uly="2063">
        <line lrx="797" lry="2091" ulx="125" uly="2063">R2 5 . PEe .*</line>
        <line lrx="950" lry="2147" ulx="1" uly="2071">ume will Ungluͤk kommen laſſen über al⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2195" ulx="23" uly="2123">mlmm les Fleiſch, ſpricht der HERR; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2179">
        <line lrx="953" lry="2261" ulx="5" uly="2179">ſtun é, deine Seele will ich dir zur Beute</line>
        <line lrx="927" lry="2313" ulx="3" uly="2229">Patranmme geben, an welchen Ort du zieheſt.</line>
        <line lrx="781" lry="2379" ulx="0" uly="2302">1 M wedgn Das 46 Kapitel.</line>
        <line lrx="951" lry="2432" ulx="0" uly="2354">4 s Egypten ſoll eingenommen und zer⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2475" ulx="0" uly="2397">e ee ſtoͤret, die Juden aus der Gefaͤngniß</line>
        <line lrx="887" lry="2527" ulx="0" uly="2445">nene erldiet werden.</line>
        <line lrx="947" lry="2578" ulx="16" uly="2493">net 1. Dis iſt das Wort des HEReRR,</line>
        <line lrx="948" lry="2631" ulx="35" uly="2546">us dee das zu dem Propheten Jere⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2690" ulx="9" uly="2599">ſonnlin mia geſchehen iſt, wider alle Heiden.</line>
        <line lrx="953" lry="2731" ulx="0" uly="2657">teen  2. Wider Eaypten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2205" type="textblock" ulx="0" uly="2166">
        <line lrx="30" lry="2205" ulx="0" uly="2166">ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2780" type="textblock" ulx="1" uly="2689">
        <line lrx="958" lry="2780" ulx="1" uly="2689">wimaf  Wider das Heer Pharao Recho, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2948" type="textblock" ulx="35" uly="2758">
        <line lrx="938" lry="2845" ulx="110" uly="2758">99 Koͤntgs in Egypten, welches lagam</line>
        <line lrx="936" lry="2928" ulx="50" uly="2803">) Wagerhrathtin archemis daader</line>
        <line lrx="166" lry="2941" ulx="44" uly="2893">16G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="182" type="textblock" ulx="861" uly="132">
        <line lrx="1054" lry="182" ulx="861" uly="132">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="954" lry="1610" ulx="0" uly="1533">umn hat mir der HErr Jammer uͤber mei⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1657" ulx="0" uly="1589">nten e nen Schmerzen zugefuͤget; ich ſeufze</line>
        <line lrx="945" lry="1707" ulx="0" uly="1640">Edi mich muüͤde, und finde keine Ruhe.</line>
        <line lrx="947" lry="1767" ulx="27" uly="1698">ugieten 4., Sage ihm alſo: So ſpricht der</line>
        <line lrx="968" lry="1810" ulx="11" uly="1751">R HErr; Siehe, was ich gebauet ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1917" type="textblock" ulx="181" uly="1859">
        <line lrx="958" lry="1917" ulx="181" uly="1859">pflanzet habe, das reute ich aus, ſamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="173" type="textblock" ulx="1348" uly="128">
        <line lrx="1734" lry="173" ulx="1348" uly="128">K. 46. 901</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="301" type="textblock" ulx="972" uly="188">
        <line lrx="1735" lry="253" ulx="972" uly="188">Koͤnig zu Babel, Nebucad Rezar,</line>
        <line lrx="1737" lry="301" ulx="974" uly="241">ſchlug im vierten Jahr Jojakim, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="359" type="textblock" ulx="948" uly="292">
        <line lrx="1694" lry="359" ulx="948" uly="292">Sohns Joſia, des Koͤnigs Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1418" type="textblock" ulx="970" uly="347">
        <line lrx="1737" lry="413" ulx="1001" uly="347">3. Ruͤſtet Schilde und Tartſchen,</line>
        <line lrx="1630" lry="463" ulx="977" uly="401">und ziehet in den Streit.</line>
        <line lrx="1739" lry="515" ulx="988" uly="452">4. Spannet Roſſe an/ u. laſſet Reuter</line>
        <line lrx="1740" lry="570" ulx="978" uly="500">aufſizen, ſezet die Helme auf: u. ſchaͤr⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="624" ulx="978" uly="559">fet die Spieſſe, und ziehet Panzer an.</line>
        <line lrx="1739" lry="668" ulx="1013" uly="601">5. Wie kommts aber, daß ich ſehe,</line>
        <line lrx="1742" lry="728" ulx="979" uly="661">daß ſie verzagt ſind und die Flucht</line>
        <line lrx="1741" lry="784" ulx="1008" uly="716">eben und ihre Helden erſchlagen</line>
        <line lrx="1743" lry="831" ulx="972" uly="766">ſind? Sie fliehen, daß ſie ſich auch</line>
        <line lrx="1744" lry="884" ulx="983" uly="821">nicht umſehen: Schreken iſt um</line>
        <line lrx="1737" lry="939" ulx="982" uly="878">und um, ſpricht der HOERR.</line>
        <line lrx="1743" lry="993" ulx="1000" uly="928">6. Der Schnelle kan nicht entſtiehen,</line>
        <line lrx="1746" lry="1045" ulx="980" uly="982">noch der Starke entrinnen. Gegen</line>
        <line lrx="1744" lry="1102" ulx="981" uly="1033">Mitternacht am Waſſer Phrath ſind</line>
        <line lrx="1799" lry="1153" ulx="982" uly="1088">ſie gefallen und darnieder gelegt.</line>
        <line lrx="1785" lry="1206" ulx="1002" uly="1141">7. Wo iſt nun der, ſo herauf zog,</line>
        <line lrx="1745" lry="1263" ulx="970" uly="1192">wie ein Strom: und ſeine Wellen ſich</line>
        <line lrx="1740" lry="1317" ulx="999" uly="1248">rhuben, wie des Waſſers? *Pſ. 23/3</line>
        <line lrx="1746" lry="1367" ulx="1003" uly="1303">3. Egypten zog herauf wie ein</line>
        <line lrx="1744" lry="1418" ulx="980" uly="1351">Strom, und ſeine Wellen erhubenſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1469" type="textblock" ulx="960" uly="1406">
        <line lrx="1778" lry="1469" ulx="960" uly="1406">wie des Waſſers. Und ſprach: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1511" type="textblock" ulx="1422" uly="1459">
        <line lrx="1747" lry="1511" ulx="1422" uly="1459">das Land bede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1566" type="textblock" ulx="979" uly="1469">
        <line lrx="1392" lry="1526" ulx="979" uly="1469">will hinauf ziehen,</line>
        <line lrx="1747" lry="1566" ulx="1645" uly="1513">ſamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2834" type="textblock" ulx="977" uly="1514">
        <line lrx="1625" lry="1584" ulx="986" uly="1514">cken, und die Stadt verderben,</line>
        <line lrx="1700" lry="1638" ulx="979" uly="1569">denen, die darinnen wohnen.</line>
        <line lrx="1747" lry="1688" ulx="1008" uly="1620">9. Wolan, ſizet auf die Roſſe, rin⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1735" ulx="983" uly="1671">net mit den Wagen, laſſet die Helden</line>
        <line lrx="1747" lry="1795" ulx="984" uly="1728">ausziehen: die Mohren, und aus</line>
        <line lrx="1748" lry="1848" ulx="985" uly="1780">Put, die den Schild fuͤhren, und die</line>
        <line lrx="1762" lry="1903" ulx="987" uly="1842">Schuͤzen aus Lydia. B</line>
        <line lrx="1748" lry="1949" ulx="1014" uly="1886">70. Denn dis iſt der Tag des HErrn</line>
        <line lrx="1791" lry="2010" ulx="986" uly="1940">HERRNRZebaoth: ein Tag der Ra⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2062" ulx="982" uly="1994">che, daß er ſich an ſeinen Feinden ra⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2114" ulx="983" uly="2047">che, da das Schwerdt freſſen und von</line>
        <line lrx="1747" lry="2169" ulx="983" uly="2100">ihrem Blut voll und trunken werden</line>
        <line lrx="1745" lry="2217" ulx="983" uly="2152">wird. Denn ſie muͤſſen dem Exrn</line>
        <line lrx="1748" lry="2277" ulx="984" uly="2204">HERRN Zebaoth ein Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2327" ulx="988" uly="2254">opfer werden im Lande gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2381" ulx="986" uly="2315">ternacht am Waſſer Phrath.</line>
        <line lrx="1767" lry="2427" ulx="1028" uly="2364">11. Gehe hinauf gen * Gilead</line>
        <line lrx="1748" lry="2485" ulx="982" uly="2414">und hole Salbe, Jungfrau, Tochter</line>
        <line lrx="1751" lry="2537" ulx="982" uly="2469">aus Egypten; aber es iſt umſonſt,</line>
        <line lrx="1757" lry="2593" ulx="982" uly="2523">daß du viel arzeneyeſt: du wirſt doch</line>
        <line lrx="1760" lry="2646" ulx="980" uly="2581">nicht heil. c. 8,22</line>
        <line lrx="1755" lry="2696" ulx="1002" uly="2629">12. Deine Schande iſt unter die Hei⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2752" ulx="978" uly="2696">den erſchollen, deines Heulens iſt das</line>
        <line lrx="1753" lry="2834" ulx="977" uly="2734">Land voll, denn ein Held faͤllet uͤher</line>
        <line lrx="1752" lry="2833" ulx="1709" uly="2798">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2868" type="textblock" ulx="1085" uly="2802">
        <line lrx="1215" lry="2868" ulx="1085" uly="2802">Lllz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2743" type="textblock" ulx="1284" uly="2672">
        <line lrx="1898" lry="2743" ulx="1284" uly="2672">deines Henlens iſt das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="912" type="page" xml:id="s_40A2219_0912">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0912.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="840" type="textblock" ulx="234" uly="126">
        <line lrx="684" lry="192" ulx="248" uly="126">9 2% , K. 46.</line>
        <line lrx="709" lry="246" ulx="248" uly="186">den andern, und lie</line>
        <line lrx="753" lry="304" ulx="243" uly="238">einander darnieder.</line>
        <line lrx="1026" lry="363" ulx="285" uly="295">13. Diß iſt das Wort des HErrn,</line>
        <line lrx="1027" lry="417" ulx="253" uly="344">das er zu dem Propheten Jeremia</line>
        <line lrx="1028" lry="461" ulx="254" uly="398">redete: da Nebucad Rezar, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="514" ulx="254" uly="450">nig zu Babel, daher zog*, Egypten⸗</line>
        <line lrx="994" lry="573" ulx="255" uly="501">land zu ſchlagen. *Ez. 29,/17. 18</line>
        <line lrx="1025" lry="621" ulx="304" uly="561">14. Verkundigets in Egypten,</line>
        <line lrx="1027" lry="677" ulx="254" uly="611">und ſagets an zu Migdal; ſagets an</line>
        <line lrx="1025" lry="731" ulx="234" uly="665">zu Roph und Thachpanhes, und</line>
        <line lrx="1026" lry="788" ulx="253" uly="717">ſprechet: Stelle dich zur Wehre;</line>
        <line lrx="1044" lry="840" ulx="257" uly="768">denn das Schwerdt wird freſſen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="256" type="textblock" ulx="712" uly="182">
        <line lrx="1028" lry="256" ulx="712" uly="182">gen beyde mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2807" type="textblock" ulx="169" uly="824">
        <line lrx="880" lry="894" ulx="253" uly="824">um dich her iſt.</line>
        <line lrx="1027" lry="952" ulx="285" uly="873">15. Wie gehets zu, daß deine Ge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1002" ulx="253" uly="928">waltigen zu Boden fallen und moͤ⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1053" ulx="250" uly="984">gen nicht beſtehen? Der HERR</line>
        <line lrx="678" lry="1093" ulx="247" uly="1034">hat ſie ſo geſturzet.</line>
        <line lrx="1026" lry="1157" ulx="282" uly="1091">16. Er macht, daß ihrer viele fal⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1202" ulx="239" uly="1139">len: daß einer mit dem andern dar⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1260" ulx="254" uly="1195">nieder liegt. Da ſprachen ſie: Wol⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1316" ulx="247" uly="1246">auf, laſſet uns wieder zu unſerm</line>
        <line lrx="1022" lry="1376" ulx="243" uly="1300">Volk ziehen in unſer Vaterland vor</line>
        <line lrx="924" lry="1421" ulx="169" uly="1352">dem Schwerdt des Tyrannen.</line>
        <line lrx="1016" lry="1477" ulx="271" uly="1408">17. Daſelbſt ſchrie man ihnen nach:</line>
        <line lrx="1020" lry="1532" ulx="189" uly="1458">Pharao, der Koͤnig in Egypten, ligt;</line>
        <line lrx="840" lry="1577" ulx="246" uly="1514">er hat ſein Gezelt gelaſſen.</line>
        <line lrx="1016" lry="1635" ulx="211" uly="1566">18. So wahr als ich lebe, ſpricht</line>
        <line lrx="1015" lry="1691" ulx="220" uly="1617">„der Koͤnig, der HERR Zebaoth</line>
        <line lrx="1013" lry="1744" ulx="245" uly="1670">heißt: er wird daher ziehen, ſo hoch,</line>
        <line lrx="1016" lry="1789" ulx="245" uly="1726">wie der Berg Thabor unter den</line>
        <line lrx="1015" lry="1850" ulx="243" uly="1776">Bergen iſt und wie der Carmel am</line>
        <line lrx="959" lry="1912" ulx="245" uly="1829">Meer iſt. . *Pf. 24/10</line>
        <line lrx="1010" lry="1957" ulx="278" uly="1887">19. Nimm dein Wandergeraͤthe,</line>
        <line lrx="1013" lry="2010" ulx="242" uly="1935">du Einwohnerin, Tochter Egypten:</line>
        <line lrx="1030" lry="2065" ulx="237" uly="1988">denn Roph wird wuͤſte und ver⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2113" ulx="241" uly="2040">brant werden, daß niemand darin⸗</line>
        <line lrx="809" lry="2167" ulx="241" uly="2099">uen wohnen wird.</line>
        <line lrx="1011" lry="2223" ulx="245" uly="2150">„20. Egypten iſt ein ſehr ſchoͤnes</line>
        <line lrx="1012" lry="2272" ulx="237" uly="2200">Kalb, aber es kommt von Mitter⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2326" ulx="237" uly="2254">nacht der Sch laͤchter. (Nebucadnezar)</line>
        <line lrx="1009" lry="2381" ulx="262" uly="2311">21. Und Taglöhner, ſo darinnen</line>
        <line lrx="1022" lry="2437" ulx="219" uly="2361">wohnen, ſind auch wie gemaͤſtete Kaͤl⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2490" ulx="233" uly="2410">ber: aber ſie muͤſſen ſich dennoch</line>
        <line lrx="1014" lry="2540" ulx="239" uly="2467">wenden, guͤchtig werden mit einan⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2606" ulx="234" uly="2517">der, und werden nicht beſtehen;</line>
        <line lrx="1004" lry="2645" ulx="231" uly="2568">denn der Tag ihres Unfalls wird</line>
        <line lrx="1004" lry="2702" ulx="231" uly="2620">uͤber ſie kommen, nemlich die Zeit ih⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2755" ulx="232" uly="2679">rer Heimſuchung. *c. 0,31 † Hoſ. 9,</line>
        <line lrx="1005" lry="2807" ulx="254" uly="2733">22, Sie  fahren daher, daß der Har⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2863" type="textblock" ulx="218" uly="2780">
        <line lrx="997" lry="2863" ulx="218" uly="2780">niſch praßelt, und kommen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="2958" type="textblock" ulx="752" uly="2948">
        <line lrx="777" lry="2958" ulx="752" uly="2948">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="188" type="textblock" ulx="894" uly="133">
        <line lrx="1162" lry="188" ulx="894" uly="133">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="846" type="textblock" ulx="1054" uly="75">
        <line lrx="1993" lry="153" ulx="1898" uly="75">1 64</line>
        <line lrx="1993" lry="206" ulx="1906" uly="149">tder</line>
        <line lrx="1990" lry="252" ulx="1751" uly="182">6,. nn ſerh</line>
        <line lrx="1988" lry="269" ulx="1535" uly="213">gen Aexte uͤber a biſenn</line>
        <line lrx="1989" lry="348" ulx="1234" uly="220">ie Ho 3 die Etaleer hemfi</line>
        <line lrx="1988" lry="405" ulx="1066" uly="311">2. Dieſelbigen werden hauen alſo⸗ itelnn</line>
        <line lrx="1993" lry="455" ulx="1061" uly="363">in ihrem Walde, ſpricht der HErr, ednn</line>
        <line lrx="1993" lry="509" ulx="1059" uly="414">daß nicht zu zehlen iſt: denn ihrer iſt fofnet 5</line>
        <line lrx="1988" lry="558" ulx="1059" uly="468">mehr weder * Heuſchrecken, die nie⸗ edebtiere</line>
        <line lrx="1977" lry="615" ulx="1054" uly="523">mand zehlen kann. Richt. 6,5, C. 7, 12 ſöefne</line>
        <line lrx="1992" lry="665" ulx="1084" uly="577">24. Die Tochter Egnyten ſiehet mit m hn</line>
        <line lrx="1990" lry="716" ulx="1058" uly="628">Schanden: denn ſie iſt dem Volk von ſgledſeet</line>
        <line lrx="1993" lry="790" ulx="1058" uly="680">M  rd Häande gegeben. ag nrzd⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="787" ulx="1086" uly="737">25⁵. Der HErr ſczeder.</line>
        <line lrx="1374" lry="846" ulx="1060" uly="786">Iſrael, ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2814" type="textblock" ulx="1037" uly="739">
        <line lrx="1993" lry="821" ulx="1426" uly="739">Hehaoth, der GOtt cheen</line>
        <line lrx="1984" lry="875" ulx="1393" uly="795">Siehe, ich will heim⸗ aunſehet</line>
        <line lrx="1992" lry="923" ulx="1059" uly="839">ſuchen den Regenten zu No und den inalt uan</line>
        <line lrx="1993" lry="980" ulx="1059" uly="894">Pharao, und Egypten ſamt ſeinen meneſt</line>
        <line lrx="1990" lry="1037" ulx="1061" uly="944">Goͤttern unt Koͤnigen; ja Pharao, le flf</line>
        <line lrx="1993" lry="1092" ulx="1059" uly="1002">mit allen, die ſich auf ihn verlaſſenz in in</line>
        <line lrx="1833" lry="1120" ulx="1084" uly="1057">26. Daß ich ſie gebe in die Haͤnde“</line>
        <line lrx="1898" lry="1199" ulx="1056" uly="1108">denen, die ihnen nach ihrem Leben ſte⸗ an</line>
        <line lrx="1993" lry="1240" ulx="1055" uly="1159">hen; und in die Hande Nebucad Ne⸗ Ali l n</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1055" uly="1215">zar, des Khnigs zu Babel, und ſeiner l N⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1368" ulx="1055" uly="1269">Knechte; und darnach ſolt du bewoh⸗ nind n</line>
        <line lrx="1904" lry="1388" ulx="1054" uly="1325">net werden, wie vor Alters, ſpricht n</line>
        <line lrx="1988" lry="1469" ulx="1053" uly="1374">der HENR. . 21,7. c. 34, 20  in nn</line>
        <line lrx="1993" lry="1519" ulx="1083" uly="1430">27. Aber du, mein Knecht Jakob, unuhae⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1559" ulx="1053" uly="1478">fuͤrchte dich nicht: und du, Iſrael, ng! (md</line>
        <line lrx="1993" lry="1604" ulx="1052" uly="1539">verzage nicht. Denn ſiehe, ich will dir ohvecdt de⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1664" ulx="1052" uly="1590">aus fernen Landen und deinem Sa⸗ ui)lc auſh</line>
        <line lrx="1993" lry="1715" ulx="1051" uly="1645">men aus dem Lande ſeiner Eefang⸗ lit chede</line>
        <line lrx="1889" lry="1771" ulx="1051" uly="1696">niß helfen: daß Jakob ſoll wieder ie</line>
        <line lrx="1988" lry="1821" ulx="1049" uly="1749">kommen, und im Friede ſeyn, und Ene iant du</line>
        <line lrx="1989" lry="1880" ulx="1047" uly="1802">die Fuͤlle haben, und niemand ſoll vaehe de Be</line>
        <line lrx="1989" lry="1933" ulx="1047" uly="1854">ihn ſchrecken. ec. zo, 10. Eſ. 49/2  ſiltnn un</line>
        <line lrx="1993" lry="1982" ulx="1074" uly="1912">28. Darum fuͤrchte dich nicht, du n in NMee d</line>
        <line lrx="1993" lry="2051" ulx="1043" uly="1962">Jakob, mein Knecht, ſpricht der d Bepi</line>
        <line lrx="1993" lry="2123" ulx="1047" uly="2013">HErr: denn deh bin bey dir. †+ Mit Minn ndder</line>
        <line lrx="1993" lry="2151" ulx="1048" uly="2070">allen Heiden/ bahin ich dich verſtoſſen e nch.</line>
        <line lrx="1993" lry="2215" ulx="1047" uly="2122">habe, will ichs ein Ende machen: aber e de de</line>
        <line lrx="1993" lry="2267" ulx="1046" uly="2177">mit dir will ichs nicht ein Ende ma⸗ n: Bcrde</line>
        <line lrx="1993" lry="2324" ulx="1047" uly="2230">chen; ſondern ich will dich zuͤchtigen kriſ eſi</line>
        <line lrx="1977" lry="2383" ulx="1045" uly="2282">mit Maße, auf daß ich dich nicht un⸗ iriein f</line>
        <line lrx="1962" lry="2431" ulx="1043" uly="2335">geſtraft laſſe.*Eſ. 41,10.  Jer. z0/11 ſe aene</line>
        <line lrx="1914" lry="2480" ulx="1101" uly="2397">Das 47 Rapitel. E</line>
        <line lrx="1980" lry="2544" ulx="1105" uly="2442">Weiſſagung wider die Philiſter, en genn</line>
        <line lrx="1993" lry="2593" ulx="1044" uly="2492">Tyrum und Zidon. in Nbiſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2613" ulx="1047" uly="2545">1. Dis iſt das Wort des HERRN, lten den</line>
        <line lrx="1993" lry="2676" ulx="1168" uly="2596">das zum Propheten Jeremia ſſe nidt</line>
        <line lrx="1964" lry="2734" ulx="1037" uly="2649">geſchah wider die Philiſter: ehe  mln</line>
        <line lrx="1921" lry="2755" ulx="1828" uly="2701">it Bſ</line>
        <line lrx="1991" lry="2814" ulx="1902" uly="2724">ſucf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="314" type="textblock" ulx="1060" uly="146">
        <line lrx="1652" lry="197" ulx="1428" uly="146">K. 46. 47.</line>
        <line lrx="1521" lry="264" ulx="1060" uly="202">Heerskraft: und brin</line>
        <line lrx="1519" lry="314" ulx="1061" uly="256">ſie, wie die Holzhauer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2871" type="textblock" ulx="1062" uly="2707">
        <line lrx="1858" lry="2791" ulx="1062" uly="2707">eunPharao Gaza ſchlng.Eſ. 14,29 K</line>
        <line lrx="1978" lry="2871" ulx="1144" uly="2755">Eech. 25,⁄15, 16. Zeph. 2, Se Wen uchy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2926" type="textblock" ulx="1866" uly="2794">
        <line lrx="1991" lry="2844" ulx="1973" uly="2794">hu</line>
        <line lrx="1993" lry="2926" ulx="1866" uly="2813">ſnne i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2947" type="textblock" ulx="1852" uly="2880">
        <line lrx="1989" lry="2947" ulx="1852" uly="2880">94.5,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="913" type="page" xml:id="s_40A2219_0913">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0913.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="977" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="113">
        <line lrx="877" lry="232" ulx="2" uly="113">An  . 47. 4 6</line>
        <line lrx="973" lry="345" ulx="0" uly="251">1 Andee es kommen Waſſer herauf von Mit⸗</line>
        <line lrx="974" lry="400" ulx="0" uly="304">h igend. ternacht, die eine Fluth machen wer⸗</line>
        <line lrx="975" lry="447" ulx="8" uly="357">Naeſnit den, ind beyde Land und was dar⸗</line>
        <line lrx="973" lry="510" ulx="0" uly="410">iri innen iſt, beyde Staͤdte und die, ſo</line>
        <line lrx="976" lry="565" ulx="0" uly="464">Rane drinnen wohnen, wegreiſſen wer⸗</line>
        <line lrx="974" lry="607" ulx="0" uly="516">nn den; daß die Leute werden ſchreyen,</line>
        <line lrx="977" lry="635" ulx="0" uly="570">nen d  und alle Einwohner im Lande heulen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="979" lry="691" ulx="0" uly="620">Ougffee 3. Vor dem Getummel ihrer ſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="978" lry="772" ulx="0" uly="672">e eres ken Roſſe, ſo daher traben; und vor</line>
        <line lrx="980" lry="797" ulx="7" uly="727">A dem Raſſeln ihrer Wagen, und Pol⸗</line>
        <line lrx="978" lry="858" ulx="0" uly="783">ae tern ihrer Raͤder; daß ſich die Vaͤter</line>
        <line lrx="979" lry="904" ulx="0" uly="835"> nicht werden umſehen nach den Kin⸗</line>
        <line lrx="925" lry="965" ulx="0" uly="890">nm dern, ſo verzagt werden ſie ſeyn;</line>
        <line lrx="979" lry="1023" ulx="6" uly="943"> eee 4. Vor dem Tage/ ſo da kommt zu</line>
        <line lrx="1002" lry="1079" ulx="0" uly="997">dien verſtören alle Philiſter und auszu⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1132" ulx="0" uly="1049"> reuten Tyrum und Zidon, ſamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="981" lry="1185" ulx="0" uly="1103">yrren andern Gehulfen. Denn der</line>
        <line lrx="981" lry="1244" ulx="5" uly="1155">, HERR wird die Philiſter, die das</line>
        <line lrx="983" lry="1281" ulx="218" uly="1208">ubrige ſind aus* der Inſel Caph⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1332" ulx="143" uly="1264">thor verſtoren. * Amos 9,7</line>
        <line lrx="982" lry="1381" ulx="217" uly="1317">. Gaza wird kahl werden, und</line>
        <line lrx="986" lry="1442" ulx="146" uly="1369">Aſcalon, ſamt den uͤbrigen in ih⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1484" ulx="220" uly="1422">ren Gruͤnden, verderbet. Wie lange</line>
        <line lrx="929" lry="1545" ulx="146" uly="1476">ritzeſt du dich? (aus Betrubniß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="982" lry="1613" ulx="0" uly="1531">hegen⸗ 6. O du Sch werdt des HERRNR,</line>
        <line lrx="999" lry="1667" ulx="0" uly="1584">iſcen wenn wilt du doch aufhoͤren? Fah⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1714" ulx="44" uly="1638">na re doch in deine Scheide, und ruhe,</line>
        <line lrx="515" lry="1762" ulx="34" uly="1698">ffn und ſey ſtille.</line>
        <line lrx="982" lry="1820" ulx="0" uly="1742">nmen ni 7. Aber wie kanſt du aufhoͤren:</line>
        <line lrx="985" lry="1874" ulx="0" uly="1799">r, weil der H&amp;RR dir Befehl gethan</line>
        <line lrx="984" lry="1923" ulx="0" uly="1853">eren  hat wider Aſcalon, und dieh wider</line>
        <line lrx="900" lry="1981" ulx="0" uly="1903">Denmean die Anfurt am Meer beſtellet?</line>
        <line lrx="893" lry="2039" ulx="0" uly="1969">kod, wen  t. Das 48 Kapitel.</line>
        <line lrx="996" lry="2099" ulx="0" uly="2021">n: den taH Weiſſagung wider Moab.</line>
        <line lrx="987" lry="2152" ulx="0" uly="2064">ee 1. Waiver * Moab. So ſpricht</line>
        <line lrx="987" lry="2213" ulx="0" uly="2119">deril ſchzc,C. der HERR Zebaoth, der</line>
        <line lrx="991" lry="2270" ulx="13" uly="2173">r di int en GOtt Iſrael: Wehe der Stadt Re⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2319" ulx="2" uly="2221">ed nbnf. bo, denn fie iſt zerſtoͤret und liegt</line>
        <line lrx="987" lry="2367" ulx="0" uly="2282">Akllend; Kiriathaim iſt gewonnen:</line>
        <line lrx="991" lry="2418" ulx="0" uly="2332">die Veſte ſtehet elende, und iſt zer⸗</line>
        <line lrx="726" lry="2455" ulx="0" uly="2377">wilß n riſſen. * Eſ. 16, 1</line>
        <line lrx="991" lry="2516" ulx="35" uly="2435">de6 2. Der Troz Moab iſt aus, den ſie</line>
        <line lrx="992" lry="2573" ulx="0" uly="2493">ien m an Hesbon hatten; denn man ge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2634" ulx="0" uly="2544"> n n H denket Boͤſes wider ſie; nemlich,</line>
        <line lrx="991" lry="2687" ulx="0" uly="2600">eln tommt, wir wollen ſie ausrotten,</line>
        <line lrx="990" lry="2713" ulx="0" uly="2652">* un daß ſie kein Volk mehr ſeyn. Und du</line>
        <line lrx="995" lry="2794" ulx="0" uly="2704">ig rn Madmen, muſt auch verderbet wer⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2840" ulx="1" uly="2756">hbrun , den: das Schwerdt wird hinter dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2896" type="textblock" ulx="18" uly="2820">
        <line lrx="190" lry="2896" ulx="18" uly="2820">Cce</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3000" type="textblock" ulx="153" uly="2985">
        <line lrx="160" lry="3000" ulx="153" uly="2985">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="184" type="textblock" ulx="905" uly="135">
        <line lrx="1085" lry="184" ulx="905" uly="135">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2879" type="textblock" ulx="220" uly="2813">
        <line lrx="994" lry="2879" ulx="220" uly="2813">kommen. Pſ. 83/4. 5. Jer. 11, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="355" type="textblock" ulx="1004" uly="114">
        <line lrx="1762" lry="177" ulx="1313" uly="114">K. 48. 93</line>
        <line lrx="1797" lry="256" ulx="1035" uly="187">3. Man hoͤret ein Geſchrey zu</line>
        <line lrx="1758" lry="305" ulx="1004" uly="240">Horonaim, vom Verſtören und</line>
        <line lrx="1732" lry="355" ulx="1005" uly="298">groſſen Jammer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="433" type="textblock" ulx="1033" uly="309">
        <line lrx="1777" lry="411" ulx="1033" uly="309">4. Moab iſt gerſchlagen, man hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="433" ulx="1806" uly="406">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="460" type="textblock" ulx="1005" uly="407">
        <line lrx="1577" lry="460" ulx="1005" uly="407">ret ihre Jungen ſchreyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="513" type="textblock" ulx="1037" uly="454">
        <line lrx="1817" lry="513" ulx="1037" uly="454">5, Denn ſie gehen mit Weinen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2377" type="textblock" ulx="1010" uly="507">
        <line lrx="1767" lry="576" ulx="1010" uly="507">Weg hinauf gen Luhith/ und die Fein⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="620" ulx="1010" uly="561">de hoͤren ein Jammergeſchrey den</line>
        <line lrx="1625" lry="675" ulx="1012" uly="614">Weg von Horonaim herab:</line>
        <line lrx="1771" lry="726" ulx="1040" uly="664">6. Nemlich, hebet euch weg und</line>
        <line lrx="1776" lry="787" ulx="1013" uly="715">errettet euer Leben; aber du wirſt</line>
        <line lrx="1776" lry="834" ulx="1013" uly="770">ſeyn, wie die Heide in der Wuͤſten.</line>
        <line lrx="1720" lry="896" ulx="1042" uly="835">7. Darum,</line>
        <line lrx="1776" lry="950" ulx="1013" uly="877">Gebaͤue verlaͤſſeſt und auf deine</line>
        <line lrx="1796" lry="996" ulx="1013" uly="936">Schaͤtze, ſolt Du auch gewonnen wer⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1042" ulx="1013" uly="985">den: und Camos * muß hinaus ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1100" ulx="1012" uly="1036">fangen wegziehen, ſamt ſeinen Prie⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1156" ulx="1015" uly="1091">ſtern und Fuͤrſten. "1Köͤn. 11,7</line>
        <line lrx="1772" lry="1215" ulx="1042" uly="1140">8. Deun der Verſtoͤrer wird uͤber</line>
        <line lrx="1774" lry="1254" ulx="1017" uly="1195">alle Staͤdte kommen, daß nicht eine</line>
        <line lrx="1776" lry="1321" ulx="1017" uly="1248">Stadt entrinnen wird; es ſollen bey⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1373" ulx="1012" uly="1302">de die Gruͤnde verderbet, und die</line>
        <line lrx="1775" lry="1416" ulx="1019" uly="1356">Ebene verſtöret werden: denn der</line>
        <line lrx="1777" lry="1475" ulx="1015" uly="1409">HERR hats geſagt. Nebucadnezar</line>
        <line lrx="1777" lry="1529" ulx="1046" uly="1461">9. Gebet Moab Federn: er wird</line>
        <line lrx="1778" lry="1591" ulx="1018" uly="1515">ausgehen, als ſloͤge er; und ihre</line>
        <line lrx="1782" lry="1632" ulx="1019" uly="1565">Staͤdte werden wuͤſte liegen, daß</line>
        <line lrx="1748" lry="1679" ulx="1020" uly="1621">niemand darinnen wohnen wird.</line>
        <line lrx="1780" lry="1752" ulx="1051" uly="1674">10. Verſflucht ſey der des HERRN</line>
        <line lrx="1780" lry="1803" ulx="1017" uly="1729">Werk laͤßig thut. Verflucht ſey, der</line>
        <line lrx="1782" lry="1852" ulx="1018" uly="1778">ſein Schwerdt aufhaͤlt, daß es nicht</line>
        <line lrx="1739" lry="1897" ulx="1017" uly="1843">Blut vergieſſe.</line>
        <line lrx="1780" lry="1950" ulx="1050" uly="1883">11. Moab iſt von ſeiner Jugend</line>
        <line lrx="1818" lry="2007" ulx="1018" uly="1938">auf ſicher geweſt, und auf ſeinen He⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2060" ulx="1015" uly="1995">fen ſtill gelegen, und iſt nie aus ei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2118" ulx="1019" uly="2045">nem Faß ins andere gegoſſen, und</line>
        <line lrx="1785" lry="2163" ulx="1021" uly="2100">nie ins Gefaͤngniß gezogen: darum</line>
        <line lrx="1783" lry="2219" ulx="1023" uly="2152">iſt ſein Geſchmak ihm blieben, und</line>
        <line lrx="1784" lry="2273" ulx="1025" uly="2205">ſein Geruch nicht veraͤndert worden.</line>
        <line lrx="1784" lry="2326" ulx="1056" uly="2258">12. Darum ſiehe, ſpricht der HErr:</line>
        <line lrx="1810" lry="2377" ulx="1025" uly="2308">es kommt die Zeit, daß ich ihnen will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2429" type="textblock" ulx="1023" uly="2349">
        <line lrx="1910" lry="2429" ulx="1023" uly="2349">Schroͤter ſchiken;die ſie ausſchroten “ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2807" type="textblock" ulx="1022" uly="2416">
        <line lrx="1808" lry="2486" ulx="1022" uly="2416">ſollen, und ihre Faſſe ausleeren, und</line>
        <line lrx="1639" lry="2542" ulx="1023" uly="2486">ihre Legel n. * a</line>
        <line lrx="1789" lry="2590" ulx="1058" uly="2520">13. Und Moab ſoll uͤber dem Ca⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2643" ulx="1025" uly="2573">mos zu Schanden werden :gleichwie</line>
        <line lrx="1822" lry="2696" ulx="1024" uly="2625">* das Haus Iſrael uͤber Bethel zu</line>
        <line lrx="1792" lry="2753" ulx="1025" uly="2678">Schanden worden iſt, darauf ſie</line>
        <line lrx="1795" lry="2807" ulx="1023" uly="2738">ſich verlieſſen. * 1Koͤn. 12,29. 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="882" type="textblock" ulx="1324" uly="820">
        <line lrx="1817" lry="882" ulx="1324" uly="820">daß du dich auf deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2538" type="textblock" ulx="1251" uly="2471">
        <line lrx="1833" lry="2538" ulx="1251" uly="2471">zerſchmettern. * anſtechen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="914" type="page" xml:id="s_40A2219_0914">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0914.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="620" lry="1345" type="textblock" ulx="178" uly="1285">
        <line lrx="620" lry="1345" ulx="178" uly="1285">19. Trit auf die &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="236" type="textblock" ulx="245" uly="89">
        <line lrx="674" lry="164" ulx="245" uly="89">904%½ K. 48.</line>
        <line lrx="889" lry="236" ulx="276" uly="175">14. Wie * duͤrft ihr ſagen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="334" type="textblock" ulx="240" uly="281">
        <line lrx="514" lry="334" ulx="240" uly="281">Kriegsleute?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="555" type="textblock" ulx="236" uly="338">
        <line lrx="994" lry="396" ulx="272" uly="338">15. So doch Moab muß verſtöret,</line>
        <line lrx="1583" lry="476" ulx="239" uly="387">und ihre Staͤdte erſtiegen werden, dem ſtolzen?  er</line>
        <line lrx="1867" lry="531" ulx="238" uly="441">und ihre beſte Mannſchaft zur ſey, hoffaͤrtig, hochmuͤthig, trozig</line>
        <line lrx="1690" lry="555" ulx="236" uly="493">Schlachtbank herab gehen muͤſſen: und uüͤbert</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="559" type="textblock" ulx="563" uly="547">
        <line lrx="571" lry="559" ulx="563" uly="547">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="297" type="textblock" ulx="247" uly="185">
        <line lrx="1789" lry="260" ulx="906" uly="185">Wir verlaſſet die Staͤdte und wohnet in</line>
        <line lrx="1275" lry="297" ulx="247" uly="224">ſind die Helden, und die rechten den Felſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="185" type="textblock" ulx="1020" uly="115">
        <line lrx="1553" lry="185" ulx="1020" uly="115">Prophet K. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="310" type="textblock" ulx="1304" uly="253">
        <line lrx="1794" lry="310" ulx="1304" uly="253">und thut wie die Tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="417" type="textblock" ulx="799" uly="291">
        <line lrx="1782" lry="368" ulx="799" uly="291">Eſ. 16,6 ben, ſo da niſten in den holen Lochern.</line>
        <line lrx="1821" lry="417" ulx="1263" uly="355">hat immer geſagt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="481" type="textblock" ulx="1054" uly="352">
        <line lrx="1237" lry="402" ulx="1054" uly="352">29. Man</line>
        <line lrx="1783" lry="481" ulx="1278" uly="409">Moab, daß er ſehr ſtolz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="567" type="textblock" ulx="1258" uly="516">
        <line lrx="1399" lry="567" ulx="1258" uly="516">uthig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="633" type="textblock" ulx="237" uly="547">
        <line lrx="1783" lry="633" ulx="237" uly="547">ſpricht der Koͤnig, welcher heiſſt 30. Aber der HErr ſpricht: Ich kenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1035" type="textblock" ulx="187" uly="598">
        <line lrx="989" lry="671" ulx="200" uly="598">der HERR. Zebaoth. *c. 46,18</line>
        <line lrx="988" lry="721" ulx="262" uly="655">16. Denn der Unfall Moab wird</line>
        <line lrx="988" lry="781" ulx="236" uly="705">ſchier komen u. ihrUngluk eilet ſehr.</line>
        <line lrx="987" lry="819" ulx="187" uly="759">17. Lieber, habt doch Mitleiden mit</line>
        <line lrx="986" lry="875" ulx="217" uly="810">ihnen, die ihr um ſie her wohnet</line>
        <line lrx="986" lry="966" ulx="228" uly="864">e ihren Namen kennet: und ſpre⸗</line>
        <line lrx="389" lry="960" ulx="275" uly="919">et, wi</line>
        <line lrx="978" lry="1035" ulx="227" uly="969">herrliche Stab ſo zerbroch? *c. 46,15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1087" type="textblock" ulx="247" uly="1024">
        <line lrx="1002" lry="1087" ulx="247" uly="1024">18. Herab von der Herrlichkeit, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2578" type="textblock" ulx="173" uly="1076">
        <line lrx="979" lry="1142" ulx="227" uly="1076">Tochter, die du zu Dibon wohneſt:</line>
        <line lrx="984" lry="1203" ulx="226" uly="1129">und ſize in .</line>
        <line lrx="981" lry="1250" ulx="231" uly="1182">Verſtoͤrer Moab wird zu dir hinauf</line>
        <line lrx="979" lry="1306" ulx="231" uly="1229">kommen, und deine Veſten zerreiſſen.</line>
        <line lrx="979" lry="1357" ulx="597" uly="1298">Straſſe und ſchaue,</line>
        <line lrx="976" lry="1408" ulx="221" uly="1339">du Einwohnerin Aroer: frage die,</line>
        <line lrx="977" lry="1462" ulx="220" uly="1395">ſo da fliehen und entrinnen; und</line>
        <line lrx="676" lry="1506" ulx="221" uly="1448">ſprich, wie gehets?</line>
        <line lrx="975" lry="1565" ulx="247" uly="1502">20. Ach, Moab iſt verwuͤſtet und</line>
        <line lrx="976" lry="1622" ulx="207" uly="1555">verderbet: heulet und ſchreyet; ſa⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1676" ulx="217" uly="1595">gets an zi Arnon, daß Moab ver⸗</line>
        <line lrx="886" lry="1721" ulx="219" uly="1659">ſtoͤret ſey.</line>
        <line lrx="975" lry="1785" ulx="246" uly="1715">21. Die Strafe iſi uͤber das ebene</line>
        <line lrx="973" lry="1838" ulx="217" uly="1766">Land gangen; nemlich uͤber Holon,</line>
        <line lrx="968" lry="1887" ulx="214" uly="1818">* Jahza, Mephaath, *4 Moſ. 21 „23</line>
        <line lrx="972" lry="1942" ulx="236" uly="1875">22. Dbon, Nabo, Beth Diblathaim,</line>
        <line lrx="969" lry="1997" ulx="208" uly="1929">23. Kiriathaim, BetGamul,</line>
        <line lrx="970" lry="2100" ulx="252" uly="2034">24. Kiribth, Bazra; und uͤber al⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2154" ulx="199" uly="2082">le Staͤdte im Lande Moab ſie lie⸗</line>
        <line lrx="760" lry="2200" ulx="207" uly="2139">gen ferne oder nahe.</line>
        <line lrx="965" lry="2262" ulx="234" uly="2194">2⁵. Das Horn Moab iſt abgehau⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2319" ulx="197" uly="2247">en und ihr Arm iſt zerbrochen,</line>
        <line lrx="939" lry="2355" ulx="173" uly="2298">ſpricht der HERRNRA.</line>
        <line lrx="968" lry="2424" ulx="175" uly="2352">226. Machet ſe trunken (denn ſie hat</line>
        <line lrx="967" lry="2480" ulx="233" uly="2404">ch wider den HErrn erhaben): daß</line>
        <line lrx="966" lry="2531" ulx="179" uly="2462">ſie ſpeyen u. die Haͤnde ringen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2578" ulx="191" uly="2509">ſe/ aufdaßfie auch zum Geſpott werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2635" type="textblock" ulx="127" uly="2557">
        <line lrx="962" lry="2635" ulx="127" uly="2557">2. Denn Iſragel hat dein Geſpoͤtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2738" type="textblock" ulx="168" uly="2616">
        <line lrx="963" lry="2684" ulx="210" uly="2616">eyn muſſe als waͤre er unter den Die⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2738" ulx="168" uly="2669">ven gefunde: und weil du ſolches wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2853" type="textblock" ulx="183" uly="2718">
        <line lrx="956" lry="2797" ulx="196" uly="2718">ber ſie vedeſt, ſolt du auch weg muͤſſen.</line>
        <line lrx="946" lry="2853" ulx="183" uly="2776">28. O ihe Einwohner in Moab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="978" type="textblock" ulx="319" uly="920">
        <line lrx="991" lry="978" ulx="319" uly="920">wie iſt die  ſtarke Ruthe u. der</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1202" type="textblock" ulx="510" uly="1134">
        <line lrx="987" lry="1202" ulx="510" uly="1134">der Duͤrre! Denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2111" type="textblock" ulx="984" uly="2057">
        <line lrx="1410" lry="2111" ulx="984" uly="2057">und ihren Goͤttern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1419" type="textblock" ulx="1012" uly="615">
        <line lrx="1783" lry="684" ulx="1025" uly="615">ſeinen Zorn wohl, daß er nicht ſo viel</line>
        <line lrx="1779" lry="740" ulx="1017" uly="674">vermag; und unterſteht ſich mehr zu</line>
        <line lrx="1773" lry="790" ulx="1021" uly="721">thun, denn ſein Vermoͤgen iſt.</line>
        <line lrx="1782" lry="840" ulx="1052" uly="778">31. Darum muß ich uͤber Moab</line>
        <line lrx="1779" lry="896" ulx="1018" uly="828">heulen, und uͤber das⸗ ganze Moab</line>
        <line lrx="1780" lry="953" ulx="1018" uly="881">ſchreyen, und uͤber die Leute zu</line>
        <line lrx="1754" lry="990" ulx="1012" uly="934">Kirheres klagen.</line>
        <line lrx="1509" lry="1050" ulx="1047" uly="989">32. Ich muß uͤber dich</line>
        <line lrx="1778" lry="1107" ulx="1017" uly="1043">Weinſtock zu Sibma, weinen: denn</line>
        <line lrx="1778" lry="1164" ulx="1016" uly="1096">deine Reben ſind uber das Meer ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1218" ulx="1017" uly="1149">fahren, und bis ans Meer Jaeſer</line>
        <line lrx="1771" lry="1267" ulx="1016" uly="1202">kommen; der Verſtorer iſt in deine</line>
        <line lrx="1664" lry="1318" ulx="1016" uly="1256">Erndte und Weinleſe gefallen.</line>
        <line lrx="1774" lry="1372" ulx="1047" uly="1310">33. Freude und Wonne iſt aus dem</line>
        <line lrx="1500" lry="1419" ulx="1014" uly="1362">Felde weg und aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1483" type="textblock" ulx="1011" uly="1418">
        <line lrx="1772" lry="1483" ulx="1011" uly="1418">uind man wird  keinen Wein mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1537" type="textblock" ulx="1003" uly="1468">
        <line lrx="1793" lry="1537" ulx="1003" uly="1468">keltern: der Weintreter wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2282" type="textblock" ulx="998" uly="1523">
        <line lrx="1774" lry="1590" ulx="1010" uly="1523">mehr ſein Lied ſingen; * Eſ. 16,10</line>
        <line lrx="1770" lry="1643" ulx="1039" uly="1578">34. Von des Geſchreyes wegen zu</line>
        <line lrx="1769" lry="1694" ulx="1007" uly="1629">Hesbon bis gen Eleale, welches bis</line>
        <line lrx="1769" lry="1751" ulx="1009" uly="1683">gen Jahza erſchallet; von Zoar an,</line>
        <line lrx="1773" lry="1804" ulx="1008" uly="1736">der dreyjaͤhrigen Kuhe, bis gen Ho⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1859" ulx="1008" uly="1792">Lonaim: denn auch die Waſſer</line>
        <line lrx="1705" lry="1907" ulx="1007" uly="1843">Nimrim ſollen verſiegen. 4</line>
        <line lrx="1768" lry="1964" ulx="1038" uly="1899">3 ½. Und ich will, ſpricht der HErr,</line>
        <line lrx="1769" lry="2022" ulx="1005" uly="1947">in Moab damit ein Ende mache: daß</line>
        <line lrx="1768" lry="2077" ulx="998" uly="2002">ſie nicht mehr auf den Hoͤ en opfern,</line>
        <line lrx="1763" lry="2125" ulx="1430" uly="2065">raͤuchern ſollen.</line>
        <line lrx="1766" lry="2181" ulx="1009" uly="2112">36. Darum * brummet mein Herz</line>
        <line lrx="1765" lry="2227" ulx="999" uly="2163">uber Moab, wie eine Tromele: und</line>
        <line lrx="1764" lry="2282" ulx="1000" uly="2212">uͤber die Leute zu Kirheres brummet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2346" type="textblock" ulx="993" uly="2269">
        <line lrx="1762" lry="2346" ulx="993" uly="2269">mein Herz, wie eine Tromete: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2400" type="textblock" ulx="999" uly="2322">
        <line lrx="1766" lry="2400" ulx="999" uly="2322">ſie habens übermacht, darum muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2444" type="textblock" ulx="1000" uly="2377">
        <line lrx="1783" lry="2444" ulx="1000" uly="2377">ſen ſie zu Boden gehen.  Eſ. 16,11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="932" type="textblock" ulx="1810" uly="811">
        <line lrx="1931" lry="836" ulx="1823" uly="811">N nd</line>
        <line lrx="1932" lry="879" ulx="1810" uly="827">ſee d</line>
        <line lrx="1993" lry="932" ulx="1825" uly="839">nnhitei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1057" type="textblock" ulx="1518" uly="1000">
        <line lrx="1801" lry="1057" ulx="1518" uly="1000">„Jaeſer, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1431" type="textblock" ulx="1512" uly="1376">
        <line lrx="1802" lry="1431" ulx="1512" uly="1376">Lande Moab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="716" type="textblock" ulx="1846" uly="641">
        <line lrx="1993" lry="716" ulx="1846" uly="641">nitt ſtnr ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="772" type="textblock" ulx="1814" uly="723">
        <line lrx="1849" lry="772" ulx="1837" uly="739">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="814" type="textblock" ulx="1815" uly="744">
        <line lrx="1836" lry="766" ulx="1827" uly="744">4</line>
        <line lrx="1835" lry="814" ulx="1823" uly="791">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="938" type="textblock" ulx="1818" uly="888">
        <line lrx="1898" lry="938" ulx="1818" uly="888">e Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="641" type="textblock" ulx="1932" uly="593">
        <line lrx="1983" lry="641" ulx="1932" uly="593">ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="830" type="textblock" ulx="1861" uly="762">
        <line lrx="1978" lry="830" ulx="1861" uly="762">ſegevennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="895" type="textblock" ulx="1934" uly="819">
        <line lrx="1993" lry="872" ulx="1934" uly="819">ene</line>
        <line lrx="1944" lry="895" ulx="1937" uly="879">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1051" type="textblock" ulx="1821" uly="931">
        <line lrx="1991" lry="980" ulx="1823" uly="931">eicen get ſenn</line>
        <line lrx="1963" lry="1051" ulx="1821" uly="998">Aherinkind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1104" type="textblock" ulx="1816" uly="1061">
        <line lrx="1930" lry="1104" ulx="1816" uly="1061">(4922,44,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1087" type="textblock" ulx="1944" uly="1050">
        <line lrx="1993" lry="1087" ulx="1944" uly="1050">1t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1157" type="textblock" ulx="1823" uly="1100">
        <line lrx="1993" lry="1157" ulx="1823" uly="1100"> Moeb mns v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1325" type="textblock" ulx="1807" uly="1153">
        <line lrx="1992" lry="1219" ulx="1822" uly="1153">iſ kin Vet</line>
        <line lrx="1993" lry="1268" ulx="1822" uly="1210">n Nts ſch wi</line>
        <line lrx="1934" lry="1325" ulx="1807" uly="1271">cen hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1312" type="textblock" ulx="1927" uly="1295">
        <line lrx="1940" lry="1312" ulx="1927" uly="1295">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1547" type="textblock" ulx="1817" uly="1319">
        <line lrx="1988" lry="1380" ulx="1824" uly="1319">0. Genbe und</line>
        <line lrx="1993" lry="1436" ulx="1822" uly="1379">e,de Einwel</line>
        <line lrx="1993" lry="1547" ulx="1817" uly="1494">( Furcht ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1757" type="textblock" ulx="1806" uly="1662">
        <line lrx="1827" lry="1670" ulx="1823" uly="1662">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1825" type="textblock" ulx="1817" uly="1772">
        <line lrx="1922" lry="1825" ulx="1817" uly="1772">ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1602" type="textblock" ulx="1937" uly="1550">
        <line lrx="1993" lry="1602" ulx="1937" uly="1550">falen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1768" type="textblock" ulx="1807" uly="1605">
        <line lrx="1993" lry="1666" ulx="1807" uly="1605">enbetommnt, d</line>
        <line lrx="1993" lry="1713" ulx="1848" uly="1665">fngen werdenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1768" ulx="1838" uly="1717">Phab kommern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1834" type="textblock" ulx="1925" uly="1781">
        <line lrx="1990" lry="1834" ulx="1925" uly="1781">chung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1884" type="textblock" ulx="1819" uly="1825">
        <line lrx="1993" lry="1884" ulx="1819" uly="1825"> E24,19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1937" type="textblock" ulx="1806" uly="1880">
        <line lrx="1920" lry="1937" ulx="1806" uly="1880">cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2114" type="textblock" ulx="1784" uly="2046">
        <line lrx="1993" lry="2114" ulx="1784" uly="2046"> tcus Shen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1941" type="textblock" ulx="1923" uly="1893">
        <line lrx="1993" lry="1941" ulx="1923" uly="1893">htent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2054" type="textblock" ulx="1794" uly="1937">
        <line lrx="1991" lry="2007" ulx="1794" uly="1937">Aſhen I9</line>
        <line lrx="1993" lry="2054" ulx="1822" uly="1996">in Feuer aus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2172" type="textblock" ulx="1820" uly="2100">
        <line lrx="1993" lry="2172" ulx="1820" uly="2100">Darrin oad 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2440" type="textblock" ulx="1803" uly="2261">
        <line lrx="1909" lry="2325" ulx="1817" uly="2261">ems:</line>
        <line lrx="1917" lry="2385" ulx="1817" uly="2327">emd D</line>
        <line lrx="1908" lry="2440" ulx="1803" uly="2381">utnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2504" type="textblock" ulx="1031" uly="2433">
        <line lrx="1906" lry="2504" ulx="1031" uly="2433">37. Alle * Koͤpfe werden kahl ſeyn, ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2826" type="textblock" ulx="992" uly="2486">
        <line lrx="1712" lry="2559" ulx="998" uly="2486">und alle Baͤrte</line>
        <line lrx="1770" lry="2603" ulx="995" uly="2535">Haͤnde zerrizt, und jedermann wird</line>
        <line lrx="1516" lry="2647" ulx="996" uly="2591">Sake anziehen. .</line>
        <line lrx="1760" lry="2711" ulx="1022" uly="2644">38.Auf allen Daäͤchern und Gaſſen</line>
        <line lrx="1758" lry="2762" ulx="993" uly="2695">allenthalben in Moab, wird man</line>
        <line lrx="1759" lry="2826" ulx="992" uly="2747">klagen: denn ich habe Moab zerbro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2670" type="textblock" ulx="1337" uly="2494">
        <line lrx="1803" lry="2550" ulx="1370" uly="2494">abgeſchoren: aller</line>
        <line lrx="1840" lry="2670" ulx="1337" uly="2600">Eſ. 3,17ſg. c. 15,2. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2281" type="textblock" ulx="1819" uly="2169">
        <line lrx="1993" lry="2225" ulx="1846" uly="2169">ſte venehren n</line>
        <line lrx="1993" lry="2281" ulx="1819" uly="2222">N, Moab! p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2338" type="textblock" ulx="1919" uly="2284">
        <line lrx="1993" lry="2338" ulx="1919" uly="2284">Nenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2449" type="textblock" ulx="1918" uly="2335">
        <line lrx="1993" lry="2403" ulx="1918" uly="2335">ichter</line>
        <line lrx="1993" lry="2449" ulx="1921" uly="2405">eggef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="915" type="page" xml:id="s_40A2219_0915">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0915.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="938" lry="384" type="textblock" ulx="133" uly="141">
        <line lrx="595" lry="203" ulx="394" uly="141">K. 48.</line>
        <line lrx="934" lry="280" ulx="140" uly="217">chen, wie ein unwehrtes Gefaͤß,</line>
        <line lrx="814" lry="335" ulx="133" uly="272">ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="938" lry="384" ulx="185" uly="327">39.O wie iſt ſie verderbt, wie heu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="938" lry="550" ulx="4" uly="488"> zum Schrecken worden allen, ſo um</line>
        <line lrx="857" lry="600" ulx="0" uly="544">N fſie her wohnen.</line>
        <line lrx="935" lry="649" ulx="207" uly="595">do. Denn ſo ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="937" lry="703" ulx="184" uly="648">Siehe, er * ſteuget daher wie ein</line>
        <line lrx="936" lry="758" ulx="133" uly="701">Aldler, und breitet ſeine Fluͤgel aus</line>
        <line lrx="938" lry="818" ulx="81" uly="755">n uber Moab. Ec. 49,22</line>
        <line lrx="937" lry="872" ulx="57" uly="806">41. Kiriath iſt gewonnen, und die</line>
        <line lrx="936" lry="924" ulx="28" uly="861">ie veſten Staͤdte ſind eingenommen:</line>
        <line lrx="936" lry="973" ulx="8" uly="906">Uun und das Herz der Helden in Moab</line>
        <line lrx="936" lry="1027" ulx="182" uly="969">wDird zur ſelbigen Zeit ſeyn, wie“</line>
        <line lrx="934" lry="1085" ulx="0" uly="1019">eim einer Frauen Herz in Kindesnoͤthen.</line>
        <line lrx="909" lry="1130" ulx="230" uly="1077">*C. 30,6. C. 49/22. 24. Vir. 48,2 1</line>
        <line lrx="936" lry="1183" ulx="208" uly="1128">42. Denn Moab muß vertilget</line>
        <line lrx="935" lry="1236" ulx="132" uly="1183">werden, daß ſie kein Velk mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1625" type="textblock" ulx="116" uly="1288">
        <line lrx="915" lry="1350" ulx="143" uly="1288">HERRN. erhaben hat.</line>
        <line lrx="938" lry="1404" ulx="200" uly="1344">43. Furcht, Grube und Strik</line>
        <line lrx="936" lry="1450" ulx="180" uly="1398">kommt uͤber dich, du Einwohner in</line>
        <line lrx="769" lry="1514" ulx="116" uly="1453">e Moab, ſpricht der HE RR.</line>
        <line lrx="929" lry="1560" ulx="117" uly="1502">44. Wer * der Furcht entfleucht,</line>
        <line lrx="937" lry="1625" ulx="118" uly="1559">der wird in die Grube fallen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1667" type="textblock" ulx="69" uly="1612">
        <line lrx="948" lry="1667" ulx="69" uly="1612">n wer aus der Grube kommt, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1725" type="textblock" ulx="49" uly="1661">
        <line lrx="933" lry="1725" ulx="49" uly="1661">ſenel im Strik gefangen werden: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2606" type="textblock" ulx="0" uly="1762">
        <line lrx="931" lry="1828" ulx="0" uly="1762">ablte din ein Jahr ihrer Heimſuchung, ſpricht</line>
        <line lrx="930" lry="1881" ulx="0" uly="1821">n uc N  der HERR. *Eſ. 24,18. Am. 5, 19</line>
        <line lrx="930" lry="1935" ulx="0" uly="1878">In ſe. 46. Die aus der Schlacht entrinnen,</line>
        <line lrx="928" lry="1989" ulx="1" uly="1910">drlinttnr werden Zuflucht ſuchen zu Hesbon:</line>
        <line lrx="930" lry="2044" ulx="0" uly="1985">Untincn ſaber es wird ein Feuer aus Hesbon</line>
        <line lrx="927" lry="2099" ulx="0" uly="2040">heldate und eine Flamme aus Sihon gehen;</line>
        <line lrx="930" lry="2154" ulx="0" uly="2092">bmmmnas welche die Oerter in Moab, und die</line>
        <line lrx="872" lry="2208" ulx="0" uly="2146">m'humme, kriegiſche Leute verzehren wird.</line>
        <line lrx="928" lry="2265" ulx="0" uly="2202">hretnim, 46. Wehe dir, Moab! verloren</line>
        <line lrx="927" lry="2323" ulx="0" uly="2251">Eunukitne iſt das Volk Camos: denn man hat</line>
        <line lrx="930" lry="2386" ulx="0" uly="2305">rnde. deine Söhne und Toͤchter genom⸗</line>
        <line lrx="900" lry="2440" ulx="0" uly="2364">men, und gefangen weggefuͤhret.</line>
        <line lrx="115" lry="2493" ulx="0" uly="2439">Boden ce</line>
        <line lrx="143" lry="2549" ulx="0" uly="2475"> efbant</line>
        <line lrx="141" lry="2606" ulx="0" uly="2538">Bit nt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2355" type="textblock" ulx="120" uly="2322">
        <line lrx="130" lry="2355" ulx="120" uly="2322">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2525" type="textblock" ulx="156" uly="2465">
        <line lrx="930" lry="2525" ulx="156" uly="2465">will ich die Gefaͤngniß Moab wen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2573">
        <line lrx="924" lry="2657" ulx="8" uly="2573">eeſagt vo der Strafe uͤber Moab.</line>
        <line lrx="840" lry="2715" ulx="0" uly="2630">e Ee Das 49 Kapitel.</line>
        <line lrx="925" lry="2755" ulx="78" uly="2688">ſinn e⸗ Weiſſagung wider etliche andere</line>
        <line lrx="802" lry="2804" ulx="0" uly="2718">ſeindiel Voͤlker, der Juden Nachharn.</line>
        <line lrx="923" lry="2866" ulx="3" uly="2777">N 1. Wider“ die Kinder Ammon</line>
        <line lrx="921" lry="2904" ulx="77" uly="2837">a ſppricht der HERR alſo;</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2804">
        <line lrx="163" lry="2895" ulx="0" uly="2804">ut pce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="205" type="textblock" ulx="820" uly="147">
        <line lrx="1040" lry="205" ulx="820" uly="147">geremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="489" type="textblock" ulx="179" uly="379">
        <line lrx="948" lry="445" ulx="179" uly="379">len ſie! wie ſchaͤndlich hengen ſie die</line>
        <line lrx="937" lry="489" ulx="181" uly="433">Koͤpfel und Moab iſt zum Spott und</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1296" type="textblock" ulx="124" uly="1237">
        <line lrx="943" lry="1296" ulx="124" uly="1237">ſeyn: darum, daß es ſich wider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1828" type="textblock" ulx="105" uly="1708">
        <line lrx="1679" lry="1781" ulx="105" uly="1708">ich will uber Moab kommen laſſen ehe, ſpricht der HE</line>
        <line lrx="1741" lry="1828" ulx="965" uly="1767">Zebaoth: Ich will Furcht uber dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2470" type="textblock" ulx="162" uly="2413">
        <line lrx="940" lry="2470" ulx="162" uly="2413">4 7. Aber in der zukuͤnftigen Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2625" type="textblock" ulx="158" uly="2518">
        <line lrx="942" lry="2574" ulx="158" uly="2518">den, ſpricht der HERR. as ſey</line>
        <line lrx="1067" lry="2625" ulx="510" uly="2524">6 3 by loſe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="216" type="textblock" ulx="1308" uly="152">
        <line lrx="1730" lry="216" ulx="1308" uly="152">K. 40. 905</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="281" type="textblock" ulx="976" uly="221">
        <line lrx="1751" lry="281" ulx="976" uly="221">Hat denn Iſrael nicht Kinder, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="334" type="textblock" ulx="970" uly="268">
        <line lrx="1837" lry="334" ulx="970" uly="268">hat er keinen Erben? Warum beſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="389" type="textblock" ulx="969" uly="329">
        <line lrx="1727" lry="389" ulx="969" uly="329">zet denn Malchom das Land Gad,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="438" type="textblock" ulx="967" uly="381">
        <line lrx="1791" lry="438" ulx="967" uly="381">und ſein Volk wohnet in jener Staͤd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="492" type="textblock" ulx="970" uly="434">
        <line lrx="1654" lry="492" ulx="970" uly="434">ten ? *Ezech. 25,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="546" type="textblock" ulx="998" uly="479">
        <line lrx="1814" lry="546" ulx="998" uly="479">2. Darum ſiehe, es kommt die Zeit;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="599" type="textblock" ulx="970" uly="541">
        <line lrx="1730" lry="599" ulx="970" uly="541">ſpricht der HERR., daß ich will ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="652" type="textblock" ulx="971" uly="595">
        <line lrx="1767" lry="652" ulx="971" uly="595">Kriegsgeſchrey erſchallen laſſen uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="706" type="textblock" ulx="971" uly="648">
        <line lrx="1729" lry="706" ulx="971" uly="648">PRabbath der Kinder Ammon: daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="759" type="textblock" ulx="969" uly="701">
        <line lrx="1740" lry="759" ulx="969" uly="701">ſie ſoll auf einem Haufen wuͤſte lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1124" type="textblock" ulx="967" uly="756">
        <line lrx="1730" lry="813" ulx="969" uly="756">gen, und ihre Toͤchter mit Feuer</line>
        <line lrx="1730" lry="866" ulx="970" uly="808">angeſtecket werden. Aber Iſrael ſoll</line>
        <line lrx="1571" lry="974" ulx="970" uly="917">waren, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1728" lry="1031" ulx="1074" uly="967">†s Moſ. 3,11. 2 Sam. 12,26</line>
        <line lrx="1730" lry="1076" ulx="987" uly="1018">3. Heule, o Hesbon: denn Ai iſt</line>
        <line lrx="1158" lry="1124" ulx="967" uly="1075">verſtoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1290" type="textblock" ulx="970" uly="1238">
        <line lrx="1734" lry="1290" ulx="970" uly="1238">um: denn Malchom * wird gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1344" type="textblock" ulx="952" uly="1287">
        <line lrx="1735" lry="1344" ulx="952" uly="1287">gen weggefuͤhret, ſamt ſeinen Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1769" type="textblock" ulx="966" uly="1339">
        <line lrx="1729" lry="1398" ulx="969" uly="1339">ſtern und Fuͤrſten. * C. 48,7</line>
        <line lrx="1730" lry="1450" ulx="997" uly="1396">4. Mas trozeſt du auf deine Au⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1506" ulx="970" uly="1448">en? Deine Auen ſind verſaͤuft/ du</line>
        <line lrx="1727" lry="1564" ulx="966" uly="1501">ungehorſame Tochter: die du dich</line>
        <line lrx="1727" lry="1611" ulx="968" uly="1555">auf deine Schaͤze verlaͤſſeſt und</line>
        <line lrx="1735" lry="1666" ulx="967" uly="1607">ſprichſt in deinem Herzen, wer darf</line>
        <line lrx="1616" lry="1718" ulx="968" uly="1665">ſich an mich machen?</line>
        <line lrx="1726" lry="1769" ulx="1000" uly="1714">5§. Siehe, ſpricht der HErr HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1877" type="textblock" ulx="966" uly="1821">
        <line lrx="1726" lry="1877" ulx="966" uly="1821">kommen laſſen von allen, die um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1932" type="textblock" ulx="964" uly="1867">
        <line lrx="1731" lry="1932" ulx="964" uly="1867">dich her wohnen; daß ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2091" type="textblock" ulx="962" uly="1928">
        <line lrx="1726" lry="1990" ulx="964" uly="1928">ſeines Weges vor ſich hinaus ver⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2045" ulx="965" uly="1985">ſtoſſen werbe und niemand ſey, der</line>
        <line lrx="1447" lry="2091" ulx="962" uly="2038">die Fluͤchtigen ſamle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2144" type="textblock" ulx="990" uly="2073">
        <line lrx="1750" lry="2144" ulx="990" uly="2073">6. Aber darnach will ich wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1236" type="textblock" ulx="970" uly="1067">
        <line lrx="1805" lry="1139" ulx="1217" uly="1067">Schreyet, ihr Toͤchter</line>
        <line lrx="1763" lry="1184" ulx="972" uly="1131">Rabba, und ziehet Sacke an, klaget</line>
        <line lrx="1893" lry="1236" ulx="970" uly="1184">und laufet auf den Mauren her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="920" type="textblock" ulx="955" uly="862">
        <line lrx="1756" lry="920" ulx="955" uly="862">beſitzen die, von denen ſie beſeſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2196" type="textblock" ulx="962" uly="2141">
        <line lrx="1745" lry="2196" ulx="962" uly="2141">*wenden das Gefaͤngniß der Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2354" type="textblock" ulx="961" uly="2197">
        <line lrx="1637" lry="2254" ulx="961" uly="2197">Ammon, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1581" lry="2335" ulx="1147" uly="2250">c. 33,7:26, (.48,47.</line>
        <line lrx="1574" lry="2354" ulx="1214" uly="2303">* Wider Edom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2418" type="textblock" ulx="964" uly="2318">
        <line lrx="1723" lry="2418" ulx="964" uly="2318">Se ſpricht der HErr Zebaoth: Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2517" type="textblock" ulx="947" uly="2409">
        <line lrx="1852" lry="2469" ulx="958" uly="2409">denn keine Weisheit mehr zu Tpbb⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2517" ulx="947" uly="2462">man ? Iſt denn kein Rath mehr bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2575" type="textblock" ulx="963" uly="2515">
        <line lrx="1715" lry="2575" ulx="963" uly="2515">den Klugen? Iſt ihre Weisheit ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2903" type="textblock" ulx="955" uly="2725">
        <line lrx="1716" lry="2790" ulx="956" uly="2725">dan: denn ich laſſe einen Unfall uͤber</line>
        <line lrx="1718" lry="2840" ulx="957" uly="2781">Eſau kommen, die Zeit ſeiner Heim⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2903" ulx="955" uly="2833">fuchung. ell5 v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2730" type="textblock" ulx="946" uly="2567">
        <line lrx="1762" lry="2624" ulx="1126" uly="2567">* Eſ. 21/11. Ezech. 35,12. 13</line>
        <line lrx="1768" lry="2682" ulx="987" uly="2622">8. Fliehet, wendet euch und ver⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2730" ulx="946" uly="2674">kriechet euch tief, ihr Buͤrger zu D⸗⸗⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="916" type="page" xml:id="s_40A2219_0916">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0916.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="2944" type="textblock" ulx="162" uly="2931">
        <line lrx="166" lry="2944" ulx="162" uly="2931">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="662" type="textblock" ulx="198" uly="601">
        <line lrx="1043" lry="662" ulx="198" uly="601">daß er ſich nicht verſteken kann:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2766" type="textblock" ulx="204" uly="2626">
        <line lrx="1860" lry="2688" ulx="204" uly="2626">wundern und pfeiffen werden uͤber 27. Und ich will die, Mauren zu</line>
        <line lrx="1993" lry="2766" ulx="210" uly="2643">alle ihre Plage: c. 50,13. C. 51,37 * Damaſco mit Feuer anſtecken daß eſſti 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="3054" type="textblock" ulx="193" uly="3043">
        <line lrx="376" lry="3054" ulx="193" uly="3043">—„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="384" type="textblock" ulx="226" uly="149">
        <line lrx="1993" lry="249" ulx="277" uly="149">956 K. 49. Der Prophee L. . Girgehen</line>
        <line lrx="1991" lry="294" ulx="298" uly="211">9. Es ſollen Weinleſer uͤber dich mand daſelbſt wohnen, noch kein rr eu</line>
        <line lrx="1965" lry="384" ulx="226" uly="278">kommen, die dir kein Nachleſen laſ⸗ Menſch darinnen hauſen ſoll. fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="837" type="textblock" ulx="263" uly="330">
        <line lrx="1934" lry="404" ulx="267" uly="330">ſen: und Diebe des Nachts ſollen 19. Denn ſiehe, er kommt herauf gtie</line>
        <line lrx="1993" lry="456" ulx="267" uly="376">uͤber dich kommen, die ſollen ihnen wie ein Loͤwe vom ſtolzen Jordan eamgin c⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="514" ulx="271" uly="435">genug verderben. her wider die veſte Huͤtte: denn ich ener et</line>
        <line lrx="1993" lry="568" ulx="300" uly="489">1ro. Denn Ich habe Eſau entbloöſ⸗ will ihn da ſelbſt her eilends laufen en nid h</line>
        <line lrx="1993" lry="618" ulx="270" uly="543">ſet und ſeine heimliche Orte gebfnet, laſſen. Und  wer weiß, wer der eeheinhnen</line>
        <line lrx="1993" lry="673" ulx="1063" uly="585">Jungling iſt, den ich wider ſie ruſten ſelte d</line>
        <line lrx="1990" lry="726" ulx="265" uly="637">ſein Same, ſeine Bruͤder und ſeine werde? Denn wer iſt mir gleich? 4 eund na</line>
        <line lrx="1990" lry="784" ulx="271" uly="701">Nachbarn ſind verſtoret, daß ihrer Wer will mich meiſtern: und wer 6 fen</line>
        <line lrx="1993" lry="837" ulx="263" uly="755">keiner mehr da iſt. iſt der Hirte, der mir widerſtehen ſte, ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="873" type="textblock" ulx="248" uly="811">
        <line lrx="1651" lry="873" ulx="248" uly="811">11. Doch was uͤbrig bleibet von kann? *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="948" type="textblock" ulx="242" uly="824">
        <line lrx="1993" lry="878" ulx="1179" uly="824">C 50,4 4 UMfriechet eue</line>
        <line lrx="1985" lry="948" ulx="242" uly="836">deinen Wayſen, denen will Ich das 20. So hoöͤret nun den Rathſchlag ntc n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1620" type="textblock" ulx="249" uly="914">
        <line lrx="1884" lry="979" ulx="260" uly="914">Leben goͤnnen: und deine Wittwen des HERRR, den er uͤber Edom n</line>
        <line lrx="1992" lry="1053" ulx="256" uly="938">Werden auf mich hoffen. hat: und ſeine Gedanken, die ee uncha</line>
        <line lrx="1982" lry="1102" ulx="289" uly="1008">12. Denn ſo ſpricht der HERR: uͤber die Einwohner in Theman hat. j ntauc</line>
        <line lrx="1993" lry="1165" ulx="262" uly="1066">Siehe, biejenigen ſo es nicht ver⸗ Was gilts,“ ob nicht die Hirtenkna⸗ gu</line>
        <line lrx="1992" lry="1216" ulx="256" uly="1121">ſchuldet hatten, den Kelch zu trin⸗ ben ſie ſchleifen werden und ihre k</line>
        <line lrx="1983" lry="1264" ulx="255" uly="1182">ken, muͤſſen trinken; und Du ſol⸗ Wohnung zerſtoͤren: c. F0, a 5 ull, ſte</line>
        <line lrx="1973" lry="1320" ulx="254" uly="1226">teſt ungeſtraft bleiben? Du ſolt 21. Daß die Erde beben wird,wenns acfen</line>
        <line lrx="1985" lry="1355" ulx="253" uly="1280">nicht ungeſtraft bleiben, ſondern du in einander fallet; und ihr Geſchrey u ncder Dhur</line>
        <line lrx="1970" lry="1408" ulx="254" uly="1335">muſt auch trinken. * c. 25/,129 wird man am Schilfmeer hoͤren? ne tlem.</line>
        <line lrx="1990" lry="1470" ulx="262" uly="1389">13. Denn ich habe bey mir ſelbſt 22. Siehe, er feugt hexauf wie linte ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1517" ulx="251" uly="1446">geſchworen, ſpricht der HERR.: daß ein Adler und wird ſeine Fluͤgel aus⸗ Amgihres L</line>
        <line lrx="1985" lry="1570" ulx="249" uly="1503">Bazra ſoll ein Wunder, Schmach, breiten uͤber Bazra. Zur ſelbigen unm und ich</line>
        <line lrx="1991" lry="1620" ulx="252" uly="1553">Wuͤſte und Fluch werden; und alle Zeit wird das Herz der Helden in umg Winde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1674" type="textblock" ulx="205" uly="1608">
        <line lrx="1993" lry="1674" ulx="205" uly="1608">ihre Staͤdte eine ewige Wuͤſte. Edom ſeyn, wie das Herz einer Frau⸗ Hunn;und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1730" type="textblock" ulx="280" uly="1663">
        <line lrx="1993" lry="1730" ulx="280" uly="1663">14. Ich habe gehoͤret vom HErrn, en in Kindesnoͤthen. * (. 48/40 (l 0 ihr Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1837" type="textblock" ulx="191" uly="1720">
        <line lrx="1993" lry="1785" ulx="191" uly="1720">daß eine Botſchaft unter die Heiden 23. *Wider Damaſcon. mſſiz ſricht!</line>
        <line lrx="1993" lry="1837" ulx="233" uly="1772">geſandt ſey: Samlet euch und kom⸗ Hemath und Arpad ſtehen jämmer⸗ Phen ſl en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2395" type="textblock" ulx="238" uly="1823">
        <line lrx="1993" lry="1894" ulx="247" uly="1823">met her wider ſie, machet euch auf lich; ſie ſind verzagt, denn ſie hoͤren nglh eneevige</line>
        <line lrx="1993" lry="1949" ulx="244" uly="1880">zum Streit. Obad. v. 1 ein böſe Geſchrey: die am Meer woh⸗ ſinan deche</line>
        <line lrx="1992" lry="2009" ulx="273" uly="1929">15. Denn ſiehe, ich habe dich ge⸗ nen, ſind ſo erſchrocken, daß ſie ſeſummnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2059" ulx="243" uly="1984">ring gemacht unter den Heiden und nicht Ruhe haben koͤnnen. *Eſ. 17,1 Mr ſuie</line>
        <line lrx="1993" lry="2119" ulx="243" uly="2033">verachtet unter den Menſchen. 24. Damaſcus iſt verzagt, und giebt / Neſchiig</line>
        <line lrx="1993" lry="2167" ulx="271" uly="2088">16. Dein Troz und deines Herzens die Flucht: ſie zappelt und iſt „in en, Nihe</line>
        <line lrx="1993" lry="2223" ulx="241" uly="2149">Hochmuth hat dich betrogen: weil Aengſten und Schmerzen, wie eineegchs ga</line>
        <line lrx="1982" lry="2272" ulx="240" uly="2200">du in Felſenkluͤften wohneſt, und ho⸗ Frau in Kindesnoͤthen. * c. 50o,4 2 imd ſorgch⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2333" ulx="238" uly="2243">he Gebirge innen haſt. *“Wenn du 25. Wie? iſt ſie nun nicht verlaſ⸗ ſrrictder</line>
        <line lrx="1991" lry="2395" ulx="238" uly="2292">denn gleich dein Reſt ſo hoch mach⸗ ſen, die beruͤhmte und froͤliche Stadt? chnlieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2488" type="textblock" ulx="224" uly="2360">
        <line lrx="1993" lry="2422" ulx="228" uly="2360">teſt als der Adler: dennoch will ich 26. Darum werden ihre junge ihr enes</line>
        <line lrx="1989" lry="2488" ulx="224" uly="2391">dich von dannen herunter ſtuͤrzen, Mannſchaft auf ihren Gaſſen dar⸗ onidnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2676" type="textblock" ulx="232" uly="2460">
        <line lrx="1957" lry="2531" ulx="236" uly="2460">ſpricht der HERR. Obad. v. 4 nieder liegen, und alle ihre Kriegsleu⸗ egeten</line>
        <line lrx="1991" lry="2595" ulx="267" uly="2483">17. Alſo ſoll Edom wuͤſte werden, te untergehen zur ſelbigen Zeit: oglande</line>
        <line lrx="1986" lry="2676" ulx="232" uly="2568">»ydaß alle die, ſo voruͤber gehen, ſich ſpricht der HERR Zebaoth. en Ainer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2944" type="textblock" ulx="229" uly="2717">
        <line lrx="1993" lry="2802" ulx="261" uly="2717">18. Gleich wie Sodom und Go⸗ es die Pallaͤſte Ben Hadad verzehren unkn</line>
        <line lrx="1989" lry="2869" ulx="229" uly="2776">morra ſamt ihren Nachbarn umge⸗ ſoll. * Am. 1,4  iuil E</line>
        <line lrx="1984" lry="2944" ulx="230" uly="2832">rehrt iſt, ſpricht der HERR. daß nie⸗ 28. Peic feid</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="2986" type="textblock" ulx="831" uly="2973">
        <line lrx="839" lry="2986" ulx="831" uly="2973">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="917" type="page" xml:id="s_40A2219_0917">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0917.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="523" lry="109" type="textblock" ulx="520" uly="95">
        <line lrx="523" lry="109" ulx="520" uly="95">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="114">
        <line lrx="622" lry="235" ulx="0" uly="114">Kn A. 49.</line>
        <line lrx="984" lry="293" ulx="0" uly="201">nfen 287. Wider Kedar und die Koͤnigrei⸗</line>
        <line lrx="982" lry="340" ulx="0" uly="264">ee che Hazor, welche Rebucad e⸗</line>
        <line lrx="979" lry="386" ulx="268" uly="326">zar, der Koöͤnig zu Babel, ſchlug.</line>
        <line lrx="979" lry="455" ulx="0" uly="371">NN So ſpricht der ERR: Wolauf,</line>
        <line lrx="976" lry="500" ulx="0" uly="425">Nſlt ziehet herauf in Kedar und verſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="889" lry="554" ulx="12" uly="476">e ret die Kinder gegen Morgen.</line>
        <line lrx="980" lry="606" ulx="0" uly="526">Nineen. 29. Man wird ihnen ihre Huͤtten</line>
        <line lrx="981" lry="670" ulx="12" uly="593">Dm und Heerde nehmen: ihre Gezelte,</line>
        <line lrx="983" lry="728" ulx="0" uly="642">Inae alle Geraͤthe und Camele werben ſie</line>
        <line lrx="984" lry="772" ulx="8" uly="702">e wegführen, und man wird ſchrek⸗</line>
        <line lrx="929" lry="824" ulx="57" uly="750"> lich uͤber ſie rufen um und um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="982" lry="869" ulx="245" uly="806">30. *Fliehet, hebet euch eilends</line>
        <line lrx="983" lry="922" ulx="215" uly="861">davon, verkriechet euch tief, ihr Ein⸗</line>
        <line lrx="982" lry="971" ulx="195" uly="914">wohner in Hazor, ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="982" lry="1028" ulx="168" uly="966">denn Nebucad Rezar, der Koͤnig zu</line>
        <line lrx="983" lry="1082" ulx="215" uly="1022">Babel, hat etwas im Sinn wider</line>
        <line lrx="980" lry="1135" ulx="217" uly="1077">euch und meinet euch. *v. 8</line>
        <line lrx="983" lry="1189" ulx="239" uly="1129">31. Wolauf, ziehet herauf wi⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1243" ulx="215" uly="1182">der ein Volk, das gnug hat und</line>
        <line lrx="982" lry="1297" ulx="213" uly="1235">ſicher wohnet, ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="982" lry="1344" ulx="186" uly="1289">ſie haben weder Thuͤr noch Riegel,</line>
        <line lrx="925" lry="1395" ulx="213" uly="1343">und wohnen alleine.</line>
        <line lrx="985" lry="1450" ulx="241" uly="1395">32. Ihre Camele ſollen geraubet</line>
        <line lrx="984" lry="1503" ulx="214" uly="1448">und die Menge ihres Viehes genom⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1563" ulx="213" uly="1503">men werden, und ich will ſie zer⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1615" ulx="173" uly="1555">ſtreuen in alle Winde, die in den</line>
        <line lrx="983" lry="1670" ulx="213" uly="1609">Winkeln wohnen; und von allen Or⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1733" ulx="2" uly="1662">in Kartn. 4 ten her will ich ihr Ungluͤk uͤber ſie</line>
        <line lrx="978" lry="1777" ulx="0" uly="1714">e n kommen laſſen, ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="980" lry="1849" ulx="0" uly="1762">. lin baizn 33. Daß Hazor ſoll eine Drachen⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1896" ulx="0" uly="1814">ee wohnung und eine ewige Wuͤſte wer⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1952" ulx="6" uly="1867">een t den, daß niemand daſelbſt wohne und</line>
        <line lrx="977" lry="1999" ulx="0" uly="1914"> iin Menſch drinnen hauſe. Cc.9,11</line>
        <line lrx="977" lry="2058" ulx="35" uly="1971">1 ntse 34. Dis iſt das Wort des H ERRN,</line>
        <line lrx="978" lry="2096" ulx="0" uly="2019">W welches geſchah zu Jeremia, dem</line>
        <line lrx="978" lry="2166" ulx="81" uly="2087">“ Propheten, wider Elam im Anfang</line>
        <line lrx="978" lry="2220" ulx="79" uly="2136">1 ini des Koͤnigreichs Zedekia, des Koͤnigs</line>
        <line lrx="642" lry="2276" ulx="0" uly="2180">gumE⸗ Juda, und ſprach:</line>
        <line lrx="973" lry="2311" ulx="0" uly="2239">zusmne z15. So ſpricht der HErr Zebaoth;</line>
        <line lrx="975" lry="2362" ulx="21" uly="2288">Geliifn.. Siehe, ich will den Bogen Elam zer⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2435" ulx="0" uly="2330">me brechen, ihre vornehmſte Gewalt;</line>
        <line lrx="973" lry="2477" ulx="23" uly="2407">Deun  356. Und will die vier Winde aus</line>
        <line lrx="975" lry="2546" ulx="25" uly="2450">ſeiſtn den vier Oertern des Himmels uͤber</line>
        <line lrx="976" lry="2575" ulx="114" uly="2503">üſee kommen laſſen, und will ſie in alle</line>
        <line lrx="973" lry="2639" ulx="135" uly="2562">ſtieſelbigen Winde zerſtreuen; daß</line>
        <line lrx="973" lry="2720" ulx="134" uly="2613">3 ken Volk ſeyn ſoll, dahin nicht ver⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2733" ulx="220" uly="2671">riebene aus Elam kommen werden.</line>
        <line lrx="971" lry="2786" ulx="208" uly="2727">1. Und ich will Elam verzagt ma⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2837" ulx="190" uly="2773">chen vor ihren Feinden und denen,</line>
        <line lrx="977" lry="2892" ulx="128" uly="2824">die ihnen nach ihrem Leben ſtehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="152" lry="844" ulx="0" uly="813">et l</line>
        <line lrx="155" lry="904" ulx="0" uly="830">enm</line>
        <line lrx="150" lry="946" ulx="20" uly="901">Wkrng</line>
        <line lrx="157" lry="1063" ulx="0" uly="1000">AEtgrin</line>
        <line lrx="151" lry="1120" ulx="0" uly="1042">D</line>
        <line lrx="144" lry="1169" ulx="0" uly="1115">ſt ſlefn wer</line>
        <line lrx="156" lry="1284" ulx="3" uly="1228">Nntenenn⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1342" ulx="0" uly="1287">ande tatee</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="161" lry="1457" ulx="0" uly="1398">Sichtisrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="206" type="textblock" ulx="855" uly="161">
        <line lrx="1097" lry="206" ulx="855" uly="161">FJeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="389" type="textblock" ulx="1014" uly="167">
        <line lrx="1779" lry="236" ulx="1225" uly="167">. K. 49. 56. 9 e7</line>
        <line lrx="1783" lry="289" ulx="1014" uly="223">und Ungluͤk uͤber ſie kommen laſſen</line>
        <line lrx="1780" lry="342" ulx="1015" uly="284">mit meinem grimmigen Zorn,ſpricht</line>
        <line lrx="1781" lry="389" ulx="1015" uly="333">der HERR: undwill das Schwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="446" type="textblock" ulx="1014" uly="386">
        <line lrx="1829" lry="446" ulx="1014" uly="386">hinter ihnen her ſchiken, bis ich ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1183" type="textblock" ulx="1013" uly="440">
        <line lrx="1777" lry="500" ulx="1015" uly="440">aufreibe. *3 Moſ. 26,33. Jer. 9,16</line>
        <line lrx="1781" lry="554" ulx="1045" uly="494">38. Meinen Stuhl will ich in Elam</line>
        <line lrx="1810" lry="608" ulx="1013" uly="547">ſetzen, und will beyde den Koͤnig und</line>
        <line lrx="1783" lry="660" ulx="1015" uly="599">die Fuͤrſten daſelbſt umbringen:</line>
        <line lrx="1804" lry="717" ulx="1015" uly="654">ſpricht der hERNXkNN.</line>
        <line lrx="1782" lry="768" ulx="1021" uly="705">39. Aber in zukuͤnftiger Zeit wills</line>
        <line lrx="1783" lry="821" ulx="1018" uly="759">ich das Gefaͤngniß Elam wieder wen⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="870" ulx="1017" uly="813">den, ſpricht der OERR. *c. 48/47</line>
        <line lrx="1667" lry="933" ulx="1181" uly="876">Das 50 BRapitel.</line>
        <line lrx="1784" lry="982" ulx="1018" uly="924">. Zerſtoͤrung Babel; Erloͤſung des</line>
        <line lrx="1751" lry="1026" ulx="1015" uly="973">juͤdiſchen Volks.</line>
        <line lrx="1783" lry="1103" ulx="1019" uly="1014">I. Dis iſt das Wort, welches der</line>
        <line lrx="1785" lry="1136" ulx="1166" uly="1071">HERR durch den Propheten</line>
        <line lrx="1785" lry="1183" ulx="1016" uly="1127">Jeremia geredt hat, * wider Babel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1239" type="textblock" ulx="1016" uly="1180">
        <line lrx="1830" lry="1239" ulx="1016" uly="1180">und das Land der Chalt aͤer. *Eſ. 13,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1343" type="textblock" ulx="1045" uly="1236">
        <line lrx="1684" lry="1296" ulx="1202" uly="1236">c. I4/4. Jer. 51, 1</line>
        <line lrx="1784" lry="1343" ulx="1045" uly="1288">2. Verkundiget unter den Heiden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1396" type="textblock" ulx="999" uly="1342">
        <line lrx="1802" lry="1396" ulx="999" uly="1342">und laſſet erſchallen, werfet ein Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1614" type="textblock" ulx="1016" uly="1395">
        <line lrx="1786" lry="1456" ulx="1018" uly="1395">nier auf; laſſet erſchallen, und ver⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1509" ulx="1018" uly="1445">bergets nicht: und ſprechet: Babel</line>
        <line lrx="1785" lry="1560" ulx="1018" uly="1501">iſt gewonnen, Bel ſtehet mit Schan⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1614" ulx="1016" uly="1553">den, Merodach iſt zerſchmettert, ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1676" type="textblock" ulx="1017" uly="1607">
        <line lrx="1840" lry="1676" ulx="1017" uly="1607">Goͤzen ſtehen mit Schanden/ und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1930" type="textblock" ulx="1014" uly="1662">
        <line lrx="1583" lry="1716" ulx="1017" uly="1662">Goͤtter ſind zerſchmettert.</line>
        <line lrx="1787" lry="1770" ulx="1042" uly="1712">3. Denn es zeucht von Mitternacht</line>
        <line lrx="1785" lry="1827" ulx="1015" uly="1767">ein Volk herauf wider ſie, welches</line>
        <line lrx="1787" lry="1877" ulx="1014" uly="1822">wird ihr Land zur Wuſten machen:</line>
        <line lrx="1786" lry="1930" ulx="1014" uly="1875">daß niemand darinnen wohnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1995" type="textblock" ulx="1016" uly="1925">
        <line lrx="1857" lry="1995" ulx="1016" uly="1925">wird, ſondern beyde Leute und Vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2884" type="textblock" ulx="1003" uly="1984">
        <line lrx="1802" lry="2043" ulx="1013" uly="1984">he davon fliehen werden.</line>
        <line lrx="1783" lry="2097" ulx="1041" uly="2033">4. In denſelbigen Tagen und zur</line>
        <line lrx="1782" lry="2149" ulx="1012" uly="2087">ſelbigen Zeit, ſpricht der HERR,</line>
        <line lrx="1783" lry="2202" ulx="1012" uly="2139">werden kommen die Kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="1782" lry="2254" ulx="1011" uly="2195">ſamt den Kindern Juda: undwei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2308" ulx="1011" uly="2246">nend daher ziehen, und den ERRN</line>
        <line lrx="1772" lry="2361" ulx="1006" uly="2304">ihren GOtt, ſuchen. c. 31/9</line>
        <line lrx="1781" lry="2417" ulx="1037" uly="2352">5. Sie werden forſchen nach dem</line>
        <line lrx="1784" lry="2468" ulx="1008" uly="2404">Wege gen Zion, daſelbſt hin ſich keh⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2524" ulx="1008" uly="2462">ren: *kommt, und laſſet uns zum</line>
        <line lrx="1779" lry="2575" ulx="1008" uly="2518">HErrn fuͤgen mit einem ewigen</line>
        <line lrx="1811" lry="2627" ulx="1004" uly="2568">Bunde, des nimmermehr vergeſſen</line>
        <line lrx="1775" lry="2683" ulx="1004" uly="2620">werden ſoll. Eſ. 2,3</line>
        <line lrx="1779" lry="2735" ulx="1033" uly="2674">6. Denn mein Volk iſt wie eine</line>
        <line lrx="1780" lry="2794" ulx="1004" uly="2727">verlorne Heerde: ihre Hirten haben</line>
        <line lrx="1780" lry="2884" ulx="1003" uly="2782">ſie verfuͤhret, und auf den Bergenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="979" type="textblock" ulx="1864" uly="965">
        <line lrx="1885" lry="979" ulx="1864" uly="965">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="918" type="page" xml:id="s_40A2219_0918">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0918.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="909" type="textblock" ulx="215" uly="152">
        <line lrx="674" lry="201" ulx="249" uly="152">90⁸8 K. Se.</line>
        <line lrx="1010" lry="271" ulx="220" uly="212">der Irre gehen laſſen; daß ſie von</line>
        <line lrx="1008" lry="331" ulx="248" uly="265">Bergen auf die Huͤgel gangen ſind,</line>
        <line lrx="921" lry="391" ulx="247" uly="316">und ihrer Huͤrden vergeſſen.</line>
        <line lrx="1009" lry="432" ulx="273" uly="372">7. Alles, was ſie antraf, das fraß</line>
        <line lrx="1009" lry="487" ulx="215" uly="426">ſie; und ihre Feinde ſprachen, wir</line>
        <line lrx="1009" lry="543" ulx="246" uly="477">thun nicht unrecht: darum, daß ſie</line>
        <line lrx="1008" lry="588" ulx="245" uly="534">ſich haben verſuͤndiget an dem</line>
        <line lrx="1008" lry="643" ulx="244" uly="586">HERR NR in der Wohnung der Ge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="699" ulx="244" uly="639">rechtigkeit; und an dem HERRR,</line>
        <line lrx="917" lry="754" ulx="244" uly="692">der ihrer Vaͤter Hofnung iſt.</line>
        <line lrx="1006" lry="805" ulx="271" uly="746">8. Fliehet aus Babel, und ziehet</line>
        <line lrx="1006" lry="853" ulx="242" uly="799">alis der Chaldaer Lande: und ſtellet</line>
        <line lrx="1013" lry="909" ulx="242" uly="852">euch als Boke vor der Heerde her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="961" type="textblock" ulx="270" uly="903">
        <line lrx="1026" lry="961" ulx="270" uly="903">9. Denn ſiehe, Ich will groſſe Voͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1281" type="textblock" ulx="194" uly="960">
        <line lrx="1004" lry="1018" ulx="241" uly="960">ker mit Haufen aus dem Lande gegen</line>
        <line lrx="1006" lry="1074" ulx="241" uly="1013">Mitternacht erwecken und wider Ba⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1129" ulx="238" uly="1066">bel herauf bringen, die ſich wider ſie</line>
        <line lrx="1002" lry="1174" ulx="239" uly="1121">ſollen ruͤſten, welche ſie auch ſollen</line>
        <line lrx="1003" lry="1228" ulx="194" uly="1174">gewinnen: ſeine Pfeile ſind wie ei⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1281" ulx="237" uly="1227">nes guten Kriegers, der nicht fſehlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1336" type="textblock" ulx="222" uly="1279">
        <line lrx="1029" lry="1336" ulx="222" uly="1279">10. Und das Chaldaͤerland ſoll ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2889" type="textblock" ulx="161" uly="1329">
        <line lrx="1003" lry="1389" ulx="220" uly="1329">Raub werden; daß alle, die ſie be⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1447" ulx="234" uly="1386">rauben, ſollen gnug davon haben,</line>
        <line lrx="904" lry="1497" ulx="236" uly="1442">ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="1000" lry="1556" ulx="267" uly="1494">11. Darum, daß ihr euch des freuet</line>
        <line lrx="1000" lry="1608" ulx="218" uly="1547">und ruͤhmet, daß ihr mein Erbtheil</line>
        <line lrx="998" lry="1664" ulx="221" uly="1600">gepluͤndert habt; und lecket wie die</line>
        <line lrx="999" lry="1713" ulx="263" uly="1654">eilen Kaͤlber, und * wiehert wie die</line>
        <line lrx="994" lry="1767" ulx="232" uly="1706">ſtarken Gaͤule. ccc. 5 8</line>
        <line lrx="998" lry="1823" ulx="249" uly="1761">12. Eure Mutter ſtehet mit groſſen</line>
        <line lrx="998" lry="1873" ulx="232" uly="1814">Schanden; und die euch geboren</line>
        <line lrx="999" lry="1930" ulx="231" uly="1866">hat, iſt zum Spott worden: ſiehe,</line>
        <line lrx="995" lry="1981" ulx="228" uly="1920">unter den Heiden iſt ſie die geringſte,</line>
        <line lrx="969" lry="2027" ulx="198" uly="1971">wuͤſte, buͤrr und oͤde.</line>
        <line lrx="994" lry="2090" ulx="261" uly="2027">13, Denn vor dem Zorn des HErrn</line>
        <line lrx="995" lry="2140" ulx="231" uly="2079">muß ſie* unbewohnet und ganz wuͤ⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2194" ulx="223" uly="2130">ſte bleiben: daß alle, ſo vor Babel</line>
        <line lrx="995" lry="2248" ulx="161" uly="2183">uübergehen, werden ſich verwundern</line>
        <line lrx="994" lry="2299" ulx="217" uly="2239">und pfeiffen uͤher alle ihre Plage.</line>
        <line lrx="953" lry="2355" ulx="243" uly="2292">(. 9. II. C. 5§1/3 7. TC. 49, 12.</line>
        <line lrx="997" lry="2408" ulx="247" uly="2345">14. Ruͤſtet euch wider Babel um⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2461" ulx="231" uly="2398">her, alle Schuͤzen; ſchieſſet in ſie, ſpa⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2516" ulx="226" uly="2453">ret der Pfeile nicht: denn ſie hat</line>
        <line lrx="937" lry="2570" ulx="227" uly="2505">wider den HE RRNR geſuͤndiget.</line>
        <line lrx="989" lry="2621" ulx="250" uly="2557">15. Jauchzet uͤber ſie um und um,</line>
        <line lrx="993" lry="2672" ulx="262" uly="2611">emuß ſich geben: ihre Grundveſte</line>
        <line lrx="990" lry="2727" ulx="253" uly="2666">nd gefallen, ih re Mauren ſind abge⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2781" ulx="220" uly="2715">hrochen. Denn das iſt des HErrn</line>
        <line lrx="988" lry="2832" ulx="266" uly="2771">ache, raͤchet euch an ihr: thut</line>
        <line lrx="987" lry="2889" ulx="248" uly="2824">Ar, wie ſie gethan hat. ²Off. 18,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="204" type="textblock" ulx="912" uly="137">
        <line lrx="1171" lry="204" ulx="912" uly="137">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="766" type="textblock" ulx="1013" uly="670">
        <line lrx="1948" lry="766" ulx="1013" uly="670">ſie der König zu Aſſyrien: darnach zehtlef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="652" type="textblock" ulx="1040" uly="121">
        <line lrx="1925" lry="148" ulx="1907" uly="121">0,</line>
        <line lrx="1992" lry="277" ulx="1075" uly="164">16. Rottet aus von Babel, beyde eſitacn</line>
        <line lrx="1991" lry="333" ulx="1043" uly="256">den Saͤemann und den Schnitter in lne nhtr</line>
        <line lrx="1974" lry="386" ulx="1043" uly="302">der Ernde: daß ein jeglichervor dem mntde !</line>
        <line lrx="1989" lry="440" ulx="1043" uly="346">Schwerdt des Tyrannen ſich kehre ſe b</line>
        <line lrx="1993" lry="493" ulx="1040" uly="411">zu ſeinem Volk, und ein jeglicher hürdan derf</line>
        <line lrx="1990" lry="542" ulx="1041" uly="462">fliehe in ſein Land. c. 46,16. lfln en</line>
        <line lrx="1970" lry="594" ulx="1072" uly="509">17. Iſrael hat muͤſſen ſeyn eine uftteninn</line>
        <line lrx="1992" lry="652" ulx="1040" uly="566">zerſtreute Heerde, die die Loͤwen lubuſen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="721" type="textblock" ulx="1039" uly="621">
        <line lrx="1993" lry="721" ulx="1039" uly="621">verſcheucht haben. Am erſten fraß iſr irch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="188" type="textblock" ulx="1452" uly="145">
        <line lrx="1585" lry="188" ulx="1452" uly="145">K. 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2840" type="textblock" ulx="1022" uly="727">
        <line lrx="1982" lry="801" ulx="1038" uly="727">uͤberwaͤltigte ſie Nebucad Nezar, der wMſngluen</line>
        <line lrx="1984" lry="858" ulx="1038" uly="784">Koͤnig zu Babel. emn e Du ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="914" ulx="1070" uly="837">18. Darum ſpricht der HERN ͦPenlig</line>
        <line lrx="1993" lry="965" ulx="1039" uly="891">Zebaoth, der GOtt Iſracl, alſo: n irt en</line>
        <line lrx="1993" lry="1017" ulx="1037" uly="950">Siehe, ich will den Koͤnig zu Ba⸗ minddertt/</line>
        <line lrx="1988" lry="1071" ulx="1036" uly="998">bel heimſuchen und ſein Land, gleich mnbumde Ftbtl</line>
        <line lrx="1979" lry="1175" ulx="1033" uly="1059">de iẽ 6 Koͤnig zu Aſſyrien heim⸗ en n</line>
        <line lrx="1993" lry="1227" ulx="1067" uly="1127">19. Iſrael aber will ich wieder heim e Tenpels</line>
        <line lrx="1993" lry="1288" ulx="1033" uly="1222">zu ſeiner Wohnung bringen: daß ſie en wide</line>
        <line lrx="1993" lry="1336" ulx="1035" uly="1275">auf Carmel und Baſan weiden, und mindum al</line>
        <line lrx="1993" lry="1390" ulx="1035" uly="1330">ihre Seele auf dem Gebirge Epl raim ſſacgkeinende</line>
        <line lrx="1981" lry="1448" ulx="1033" uly="1382">und Gilead geſaͤttiget werden ſoll. itr, wie</line>
        <line lrx="1991" lry="1509" ulx="1060" uly="1435">20. Zur ſelbigen Zeit und in denſel⸗ ſegßan hal</line>
        <line lrx="1953" lry="1561" ulx="1033" uly="1490">bigen Tagen wird man die Miſſethat ienſe hat</line>
        <line lrx="1992" lry="1614" ulx="1033" uly="1543">Iſrael ſuchen, ſpricht der HERR, Ar5CNNR</line>
        <line lrx="1993" lry="1674" ulx="1032" uly="1589">aber es wird keine da ſeyn; und die en 8</line>
        <line lrx="1986" lry="1732" ulx="1031" uly="1648">Suünde Iuda, aber es wird keine fun⸗. n Preſin</line>
        <line lrx="1993" lry="1787" ulx="1031" uly="1690">den werden: denn ich will ſie verge⸗ ufe 6 n</line>
        <line lrx="1993" lry="1810" ulx="1032" uly="1744">ben denen, ſo ich uͤberbleiben laſſe. nel ef⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1865" ulx="1221" uly="1789"> C. 21,/34. (. 33/8  meeg</line>
        <line lrx="1993" lry="1941" ulx="1064" uly="1843">2r. Zeuch hinguf wider das Land., mt iel</line>
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="1031" uly="1901">das alles verbittert hat; zeuch hinauf 1Etehr,icͤ</line>
        <line lrx="1991" lry="2067" ulx="1030" uly="1949">wider die Einwohner der Heimſu⸗ Kintent</line>
        <line lrx="1993" lry="2082" ulx="1028" uly="2010">chung: verheere und verbanne ihre Uindin iſt</line>
        <line lrx="1992" lry="2145" ulx="1026" uly="2066">Nach kommen, ſpricht der HERRz u. thimuhn</line>
        <line lrx="1993" lry="2199" ulx="1027" uly="2117">thue alles/was ich dir befohlen habe. n Ent ſi</line>
        <line lrx="1993" lry="2259" ulx="1057" uly="2174">22. Es iſt ein Kriegsgeſchrey im ininand e</line>
        <line lrx="1993" lry="2299" ulx="1026" uly="2230">Lande, und groſſer FJammer. Wihkintze</line>
        <line lrx="1992" lry="2352" ulx="1057" uly="2284">23. Wie gehts zu, daß der *Ham⸗ A ilch, pas</line>
        <line lrx="1929" lry="2405" ulx="1029" uly="2340">mer der ganzen Welt zerbrochen und fm.</line>
        <line lrx="1991" lry="2479" ulx="1026" uly="2389">zerſchlagen iſt? Wie gehts zu, daß anapeng⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2529" ulx="1025" uly="2440">P Babel eine Wuͤſte worden iſt unter ne Rall</line>
        <line lrx="1993" lry="2577" ulx="1026" uly="2505">allen Heiden ?*c. 51/20. ] Eſ. 13/19 ſg . Wniſn⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2616" ulx="1053" uly="2550">24. Ich habe dir geſtellet, Babel; en</line>
        <line lrx="1861" lry="2690" ulx="1025" uly="2603">darum biſt du auch gefangen, ehe</line>
        <line lrx="1970" lry="2745" ulx="1024" uly="2655">Du dichs verſaheſt: du biſt troffen detictles aſt</line>
        <line lrx="1988" lry="2796" ulx="1022" uly="2706">und ergriffen, denn du haſt den eeinnn</line>
        <line lrx="1857" lry="2840" ulx="1022" uly="2768">HERRN getrotzet.  PP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2849" type="textblock" ulx="1853" uly="2774">
        <line lrx="1867" lry="2822" ulx="1853" uly="2774">SE</line>
        <line lrx="1889" lry="2833" ulx="1868" uly="2779">S=.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="919" type="page" xml:id="s_40A2219_0919">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0919.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="464" type="textblock" ulx="191" uly="341">
        <line lrx="943" lry="413" ulx="191" uly="341">Zorns hervor gebracht: denn ſolches</line>
        <line lrx="944" lry="464" ulx="193" uly="395">hat der HErr HERR Zebaoth in</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="233">
        <line lrx="941" lry="299" ulx="0" uly="233">N 25. Der HERR hat ſeinen Schaz</line>
        <line lrx="807" lry="479" ulx="0" uly="420">ſenlan CErE Zedo</line>
        <line lrx="887" lry="509" ulx="6" uly="453"> der Chaldaͤer Lande ausgerichtet,</line>
        <line lrx="105" lry="588" ulx="32" uly="533">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="136">
        <line lrx="111" lry="217" ulx="0" uly="136">4 nd</line>
        <line lrx="135" lry="274" ulx="0" uly="201">mann Ne</line>
        <line lrx="149" lry="322" ulx="45" uly="260">in eete.</line>
        <line lrx="137" lry="373" ulx="0" uly="303">Ne</line>
        <line lrx="156" lry="430" ulx="1" uly="364">n Nue</line>
        <line lrx="138" lry="540" ulx="0" uly="475">ſal bet dz</line>
        <line lrx="51" lry="635" ulx="0" uly="590">lchthehen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="674" type="textblock" ulx="195" uly="553">
        <line lrx="945" lry="623" ulx="197" uly="553">Ende; oͤfnet ihre Kornhaͤuſer, werfet</line>
        <line lrx="948" lry="674" ulx="195" uly="608">ſie in einen Haufen, und verbannet</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="776" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="899" lry="741" ulx="0" uly="651">k. daß ihr nichts ubrig bleibe.</line>
        <line lrx="950" lry="772" ulx="20" uly="714"> 27. Erwuͤrget alle ihre Rinder, fuͤh⸗</line>
        <line lrx="268" lry="776" ulx="248" uly="740">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="764">
        <line lrx="955" lry="832" ulx="0" uly="764">1 D  et ſie hinab zur Schlachtbank. Wehe</line>
        <line lrx="953" lry="885" ulx="0" uly="822">umm , ihnen: denn der Tag iſt kommen,</line>
        <line lrx="796" lry="939" ulx="0" uly="870">n ae die Zeit ihrer Heimſüchung.</line>
        <line lrx="951" lry="997" ulx="1" uly="929">c e 28. Man hoͤret ein Geſchrey der</line>
        <line lrx="142" lry="1044" ulx="0" uly="991">nſichenmi</line>
        <line lrx="950" lry="1103" ulx="0" uly="1036">Glafege ſind aus dem Lande Babel; auf daß</line>
        <line lrx="950" lry="1155" ulx="0" uly="1091">he. ſie verkundbigen zu Zion die Rache</line>
        <line lrx="948" lry="1213" ulx="2" uly="1143">Uiuläee des ERRR, unſers GOttes, und</line>
        <line lrx="762" lry="1263" ulx="0" uly="1199">dreme, die Rache ſeines Tempels.</line>
        <line lrx="952" lry="1309" ulx="221" uly="1248">29. Rufet vjelen wider Babel;</line>
        <line lrx="952" lry="1366" ulx="138" uly="1303">belaͤgert ſie um und um, alle Bogen⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1418" ulx="138" uly="1357">ſcchuͤzen und laſſet keinen davon kom⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1470" ulx="199" uly="1410">men; * vergeltet ihr, wie ſie verdie⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1522" ulx="195" uly="1463">net hat; wie ſie gethan hat, ſo thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1534" type="textblock" ulx="204" uly="1527">
        <line lrx="208" lry="1534" ulx="204" uly="1527">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1736" type="textblock" ulx="195" uly="1517">
        <line lrx="949" lry="1578" ulx="196" uly="1517">ihr wieder: denn ſie hat ſtolz gehan⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1629" ulx="198" uly="1569">delt wider den HERRN, den Heili⸗</line>
        <line lrx="893" lry="1685" ulx="195" uly="1626">gen in Iſrael. *v. 15. Pf. 137,8</line>
        <line lrx="950" lry="1736" ulx="202" uly="1677">30. Darum ſollen ihre junge Mann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1577" type="textblock" ulx="216" uly="1526">
        <line lrx="236" lry="1577" ulx="216" uly="1526">WR</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="951" lry="1851" ulx="0" uly="1785">he ik, je ihre Kriegsleute untergehen zur</line>
        <line lrx="950" lry="1905" ulx="67" uly="1834">n ſelbigen Zeit, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="950" lry="1950" ulx="3" uly="1892">1 Berchtoed. 3 1. Siehe, du Stolzer, ich will an</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="1943">
        <line lrx="965" lry="2008" ulx="0" uly="1943">caieteme dich, ſpricht der HErr HERR Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2000">
        <line lrx="948" lry="2066" ulx="1" uly="2000">rRem baoth: denn dein Tag iſt kommen,</line>
        <line lrx="923" lry="2123" ulx="0" uly="2054">Gi Nſene die Zeit deiner Heimſuchung.</line>
        <line lrx="944" lry="2176" ulx="1" uly="2104"> e 32. Da ſoll der Stolze ſtuͤrzen und</line>
        <line lrx="945" lry="2242" ulx="0" uly="2161">eclsnuſti fallen, daß ihn niemand aufrichte:</line>
        <line lrx="957" lry="2352" ulx="2" uly="2243">. e. cken, das ſoll alles, was um ihn</line>
        <line lrx="883" lry="2407" ulx="0" uly="2322">rgren her iſt, verzehrerr.e⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2451" ulx="4" uly="2365">2 Leree 3. So ſpricht der OERR Zebaoth:</line>
        <line lrx="951" lry="2520" ulx="0" uly="2422">n i de Siehe, die Kinder Iſrael ſamt den</line>
        <line lrx="952" lry="2600" ulx="0" uly="2513">Neneit Unrecht leiden; alle, die ſie gefangen</line>
        <line lrx="946" lry="2647" ulx="0" uly="2584">mneden weggefuͤhret haben, halten ſie, und</line>
        <line lrx="872" lry="2717" ulx="0" uly="2629">ne wollen ſie nicht los laſſen.</line>
        <line lrx="950" lry="2761" ulx="0" uly="2678">unh e 34. Aber ihr Erloͤſer iſt ſtark, der</line>
        <line lrx="952" lry="2826" ulx="2" uly="2742">dimi n heiſſt ERRJZebaoth: der wird ihre</line>
        <line lrx="952" lry="2876" ulx="0" uly="2799">Rarfe Sache ſo ausfuͤhren, daß er das</line>
        <line lrx="953" lry="2939" ulx="0" uly="2850">Sn m. Land bebend und die Einwohner</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3087" type="textblock" ulx="216" uly="3019">
        <line lrx="263" lry="3087" ulx="216" uly="3019">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="222" type="textblock" ulx="461" uly="170">
        <line lrx="1052" lry="222" ulx="461" uly="170">K. 50. Feremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="352" type="textblock" ulx="135" uly="288">
        <line lrx="960" lry="352" ulx="135" uly="288">aufgethan, und die Waffen ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="558" type="textblock" ulx="136" uly="503">
        <line lrx="965" lry="558" ulx="136" uly="503">26,Kommt her wider ſie, ihr vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1045" type="textblock" ulx="196" uly="986">
        <line lrx="962" lry="1045" ulx="196" uly="986">Fluchtigen; und derer, ſo entronnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1790" type="textblock" ulx="195" uly="1730">
        <line lrx="964" lry="1790" ulx="195" uly="1730">ſchaft fallen auf ihren Gaſſen: u. al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2270" type="textblock" ulx="182" uly="2211">
        <line lrx="947" lry="2270" ulx="182" uly="2211">ich will ſeine Staͤdte mit Feuer anſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2546" type="textblock" ulx="117" uly="2478">
        <line lrx="961" lry="2546" ulx="117" uly="2478">“ Kindern Juda, muͤſſen Gewalt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="450" type="textblock" ulx="974" uly="233">
        <line lrx="1538" lry="301" ulx="974" uly="233">zu Babel zitternd mache.</line>
        <line lrx="1743" lry="351" ulx="1012" uly="290">35. Schwerdt ſoll kommen, ſpricht</line>
        <line lrx="1743" lry="403" ulx="976" uly="342">der HERR uͤber die Chaldaͤ er, und</line>
        <line lrx="1744" lry="450" ulx="975" uly="395">uüber die Einwohner zu Bahel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="224" type="textblock" ulx="1674" uly="188">
        <line lrx="1744" lry="224" ulx="1674" uly="188">90⁰9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="503" type="textblock" ulx="976" uly="440">
        <line lrx="1801" lry="503" ulx="976" uly="440">uͤber ihre Fuͤrſten u. uͤber ihee Weiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="717" type="textblock" ulx="979" uly="501">
        <line lrx="1745" lry="562" ulx="1009" uly="501">36. Schwerdt ſoll komment uͤber ih⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="619" ulx="979" uly="556">re Weiſſager, daß ſie zu No rren wer⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="668" ulx="979" uly="610">den. Schwerdt ſoll kommen uͤber</line>
        <line lrx="1689" lry="717" ulx="982" uly="662">ihre Starken, daß ſie veſzagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="831" type="textblock" ulx="984" uly="711">
        <line lrx="1776" lry="775" ulx="989" uly="711">37. Schwerdt ſoll komſnen uͤber</line>
        <line lrx="1794" lry="831" ulx="984" uly="769">ihre *Roſſe und Wagen lund allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1407" type="textblock" ulx="983" uly="821">
        <line lrx="1745" lry="881" ulx="987" uly="821">Poͤbel, ſo drinnen iſt, aß ſie zu</line>
        <line lrx="1747" lry="932" ulx="985" uly="875">Weibern werden. Sch werdt ſoll</line>
        <line lrx="1748" lry="989" ulx="985" uly="925">kommen uͤber ihre Schaͤze, daß ſie</line>
        <line lrx="1748" lry="1042" ulx="985" uly="983">geplundert werden.  C. 5I/3O</line>
        <line lrx="1750" lry="1088" ulx="1005" uly="1030">38. Trokene ſoll kommen uͤber ih⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1148" ulx="983" uly="1087">re Waſſer, daß ſie verſtegen: denn</line>
        <line lrx="1753" lry="1195" ulx="985" uly="1139">es iſt ein Göͤzenland, und trozen auf</line>
        <line lrx="1744" lry="1248" ulx="984" uly="1192">ihre ſchrekliche Goͤzen.</line>
        <line lrx="1748" lry="1306" ulx="1019" uly="1247">39. Darnm ſollen * ingeheure</line>
        <line lrx="1745" lry="1353" ulx="984" uly="1301">Thiere und Vogel drinnen wohnen,</line>
        <line lrx="1748" lry="1407" ulx="983" uly="1355">und die jungen Strauſſen; und ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1463" type="textblock" ulx="983" uly="1407">
        <line lrx="1783" lry="1463" ulx="983" uly="1407">nimmermehr bewohnet werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1948" type="textblock" ulx="970" uly="1455">
        <line lrx="1747" lry="1567" ulx="981" uly="1455">emand drinnen hauſen fuͤr und</line>
        <line lrx="1748" lry="1623" ulx="985" uly="1565">40. Gleich wie GHtt Sodom</line>
        <line lrx="1749" lry="1682" ulx="979" uly="1618">und Gomorra ſamt ihren Nachbarn</line>
        <line lrx="1747" lry="1735" ulx="970" uly="1671">umgekehret hat, ſpricht der HERR;</line>
        <line lrx="1747" lry="1784" ulx="978" uly="1725">daß niemand drinnen wohne, noch)</line>
        <line lrx="1647" lry="1839" ulx="984" uly="1780">kein Menſch drinnen hauſe.</line>
        <line lrx="1749" lry="1892" ulx="1008" uly="1826">41. Siehe, es kommt * ein Volk vort</line>
        <line lrx="1747" lry="1948" ulx="976" uly="1883">Mitternacht her: viel Heiden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1993" type="textblock" ulx="977" uly="1937">
        <line lrx="1765" lry="1993" ulx="977" uly="1937">viel Koͤnige werden von der Seiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2423" type="textblock" ulx="968" uly="1993">
        <line lrx="1743" lry="2051" ulx="968" uly="1993">des Landes ſich aufmachen. *v. 3</line>
        <line lrx="1747" lry="2105" ulx="970" uly="2044">42. Die haben Bogen und Schild,</line>
        <line lrx="1731" lry="2156" ulx="977" uly="2098">ſie ſind grauſam und unbarmherzig:</line>
        <line lrx="1741" lry="2213" ulx="983" uly="2148">ihr Geſchrey iſt wie das Brauſen</line>
        <line lrx="1748" lry="2271" ulx="979" uly="2204">des Meers: ſie reiten auf Roſſen, ge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2317" ulx="982" uly="2258">ruͤſtet wie Kriegsmaͤnner wider dich,</line>
        <line lrx="1697" lry="2375" ulx="969" uly="2312">du Tochter Babel.</line>
        <line lrx="1745" lry="2423" ulx="989" uly="2359">43. Wenn der Koͤnig zu Babel ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2472" type="textblock" ulx="986" uly="2415">
        <line lrx="1768" lry="2472" ulx="986" uly="2415">Geruͤcht hoͤren wird, ſo werden ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2635" type="textblock" ulx="983" uly="2470">
        <line lrx="1743" lry="2531" ulx="985" uly="2470">die Faͤuſte entſinken: ihm wird ſiy</line>
        <line lrx="1745" lry="2588" ulx="985" uly="2524">angſt und bange werden, * wie ei⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2635" ulx="983" uly="2578">ner Frauen in Kindesnoͤthe. c. 48,/4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2687" type="textblock" ulx="967" uly="2627">
        <line lrx="1745" lry="2687" ulx="967" uly="2627">44. Siehe, er kommt herauf wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2738" type="textblock" ulx="977" uly="2680">
        <line lrx="1745" lry="2738" ulx="977" uly="2680">ein Lowe vom ſtolzen Jordan, wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2791" type="textblock" ulx="971" uly="2732">
        <line lrx="1768" lry="2791" ulx="971" uly="2732">der die veſten Huͤtten: denn ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2901" type="textblock" ulx="970" uly="2786">
        <line lrx="1750" lry="2856" ulx="970" uly="2786">ihn daſelbſt her eilends laufen laſ⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2901" ulx="980" uly="2841">=”Mü ſen 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="920" type="page" xml:id="s_40A2219_0920">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0920.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="986" lry="1822" type="textblock" ulx="176" uly="155">
        <line lrx="683" lry="209" ulx="221" uly="155">910 K. 50. 51.</line>
        <line lrx="986" lry="280" ulx="219" uly="217">ſen; und wer  weiß, wer der Juͤng⸗</line>
        <line lrx="985" lry="334" ulx="218" uly="273">ling † iſt den ich wider ſie ruſten</line>
        <line lrx="977" lry="387" ulx="219" uly="327">werde? Denntt wer iſt mir gleich?</line>
        <line lrx="984" lry="439" ulx="219" uly="379">wer will mich meiſtern? und wer iſt</line>
        <line lrx="981" lry="489" ulx="218" uly="433">der Hirte, der mir widerſtehen kann?</line>
        <line lrx="885" lry="543" ulx="255" uly="488">c. 39,19. †¼ Cores † 1 Hiob. 38,2</line>
        <line lrx="983" lry="589" ulx="244" uly="534">45.R So horet nun den Rathſchlag</line>
        <line lrx="985" lry="642" ulx="215" uly="587">des HEern, den er uͤber Babel hat:</line>
        <line lrx="984" lry="696" ulx="217" uly="641">und ſeine Gedanken, die er hat uͤber</line>
        <line lrx="984" lry="753" ulx="216" uly="695">die Einwohner im Lande der Chal⸗</line>
        <line lrx="983" lry="807" ulx="218" uly="748">daer. Was gilts, ob nicht die Hirten⸗</line>
        <line lrx="983" lry="862" ulx="216" uly="801">knaben ſie ſchleifen werden und ihre</line>
        <line lrx="669" lry="910" ulx="218" uly="854">Wohnung zerſtoͤren?</line>
        <line lrx="980" lry="960" ulx="248" uly="909">46. Und die Erde wird beben von</line>
        <line lrx="981" lry="1014" ulx="212" uly="962">dem Geſchrey: und wird unter den</line>
        <line lrx="981" lry="1071" ulx="213" uly="1017">Heiden erſchallen, wenn Babel ge⸗</line>
        <line lrx="527" lry="1116" ulx="215" uly="1072">wonnen wird.</line>
        <line lrx="958" lry="1192" ulx="396" uly="1138">Das 51 Rapitel.</line>
        <line lrx="979" lry="1239" ulx="213" uly="1193">Weiſſagung von der Zerſtorung Ba⸗</line>
        <line lrx="828" lry="1295" ulx="193" uly="1239">bel wiederholet und beſtaͤtiget.</line>
        <line lrx="976" lry="1368" ulx="218" uly="1288">1. So ſpricht der H&amp; RR!: Siehe,</line>
        <line lrx="977" lry="1395" ulx="376" uly="1343">ich will einen ſcharfen Wind</line>
        <line lrx="977" lry="1443" ulx="212" uly="1395">*erwecken wider Babel und wider</line>
        <line lrx="974" lry="1503" ulx="176" uly="1448">ihre Einwohner, die ſich wider mich</line>
        <line lrx="920" lry="1555" ulx="211" uly="1501">geſezt haben. *Kriegsnoth</line>
        <line lrx="975" lry="1608" ulx="243" uly="1555">2. Ich will auch Worfler gen Ba⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1663" ulx="209" uly="1608">bel ſchicken, die ſie worfeln ſollen</line>
        <line lrx="974" lry="1716" ulx="211" uly="1662">und ihr Land ausfegen: die allent⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1772" ulx="210" uly="1715">halben um ſie ſeyn werden am Ta⸗</line>
        <line lrx="627" lry="1822" ulx="202" uly="1770">geͤ ihres Ung luks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1878" type="textblock" ulx="233" uly="1809">
        <line lrx="1062" lry="1878" ulx="233" uly="1809">3. Denn ihre Schuͤtzen werden nicht M</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2573" type="textblock" ulx="163" uly="1876">
        <line lrx="974" lry="1935" ulx="210" uly="1876">ſchie ſen, und ihre Geharniſchten wer⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1983" ulx="209" uly="1927">den ſich nicht wehren koͤnnen. So</line>
        <line lrx="973" lry="2036" ulx="211" uly="1984">verſchonet nun ihrer jungen Mann⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2092" ulx="210" uly="2036">ſchaft nicht, verbannct alle ihr Heer:</line>
        <line lrx="971" lry="2147" ulx="222" uly="2090">4. Daß die Erſchlagenen da liegen</line>
        <line lrx="786" lry="2251" ulx="163" uly="2194">ſochene auf ihren Gaſſen.</line>
        <line lrx="972" lry="2309" ulx="241" uly="2250">5. Denn Iſrael und Inda ſollen</line>
        <line lrx="970" lry="2361" ulx="212" uly="2303">nicht Witwen von ihrem GOtt, dem</line>
        <line lrx="974" lry="2418" ulx="212" uly="2356">HERR R Zebaoth, gelaſſen werden.</line>
        <line lrx="972" lry="2469" ulx="213" uly="2411">Denn jener Land hat ſich hoch ver⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2523" ulx="215" uly="2464">ſchuldet am Heiligen in Iſrael.</line>
        <line lrx="970" lry="2573" ulx="244" uly="2516">6. Fliehet aus Babel, damit ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2634" type="textblock" ulx="191" uly="2560">
        <line lrx="1030" lry="2634" ulx="191" uly="2560">jeglicher ſeine Seele errette, daß ihr ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2849" type="textblock" ulx="192" uly="2624">
        <line lrx="968" lry="2686" ulx="208" uly="2624">nmiht untergehet in ihrer Miſſe⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2738" ulx="222" uly="2676">hat: Denn diß iſt die † Zeit der Ra⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2790" ulx="207" uly="2731">che des HE:;  N, der ein Vergelter</line>
        <line lrx="965" lry="2849" ulx="192" uly="2780">i und will ſie bezahlen. c. 50,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2909" type="textblock" ulx="413" uly="2839">
        <line lrx="910" lry="2909" ulx="413" uly="2839">Ogenb. 18, 4. † Eſ. 34,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="208" type="textblock" ulx="902" uly="157">
        <line lrx="1162" lry="208" ulx="902" uly="157">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2207" type="textblock" ulx="210" uly="2142">
        <line lrx="989" lry="2207" ulx="210" uly="2142">im Lande der Chaldaͤer, und die Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="714" type="textblock" ulx="1016" uly="167">
        <line lrx="1636" lry="217" ulx="1429" uly="167">K. zyI</line>
        <line lrx="1741" lry="283" ulx="1047" uly="221">7. Der guͤldene Kelch zu Babel, d</line>
        <line lrx="1783" lry="338" ulx="1019" uly="244">alle Welttrunken † 1 i</line>
        <line lrx="1784" lry="399" ulx="1019" uly="332">in der Hand des HErrn: alle Hei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="450" ulx="1017" uly="385">den haben von ihrem Wein getrun⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="504" ulx="1016" uly="438">ken, darum ſind die Heiden ſo toll</line>
        <line lrx="1781" lry="560" ulx="1019" uly="489">worden. (cc. 25, 27. † beſtuͤrzr</line>
        <line lrx="1782" lry="608" ulx="1047" uly="547">8. Wie ploͤtzlich iſt* Babel gefal⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="659" ulx="1017" uly="599">len und zerſchmettert! heulet uͤber</line>
        <line lrx="1779" lry="714" ulx="1016" uly="651">ſie: nehmet auch Salben zu ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="767" type="textblock" ulx="1005" uly="706">
        <line lrx="1778" lry="767" ulx="1005" uly="706">Wunden, ob ſie vielleicht moͤchte heil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="872" type="textblock" ulx="1016" uly="760">
        <line lrx="1746" lry="828" ulx="1016" uly="760">werden. Pffenb. 18,2 1c.</line>
        <line lrx="1779" lry="872" ulx="1043" uly="813">9. Wir heilen Babel, aber ſie will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="976" type="textblock" ulx="1014" uly="863">
        <line lrx="1827" lry="976" ulx="1014" uly="863">nicht heil werden. So laſſet ſie fahe</line>
        <line lrx="1801" lry="973" ulx="1692" uly="939">r in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1463" type="textblock" ulx="1010" uly="920">
        <line lrx="1689" lry="981" ulx="1014" uly="920">ren, und laſſet uns ein jegliche</line>
        <line lrx="1777" lry="1035" ulx="1012" uly="972">ſein Land ziehen. Denn ihre Strafe</line>
        <line lrx="1779" lry="1089" ulx="1012" uly="1026">reichet bis an den Himmel, und lan⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1136" ulx="1012" uly="1081">get hinauf bis an die Wolken.</line>
        <line lrx="1776" lry="1196" ulx="1035" uly="1135">10. Der HErr hat unſere Gerech⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1250" ulx="1011" uly="1183">tigkeit hervorgebracht: †kommt/laſ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1304" ulx="1010" uly="1243">ſet uns zu Zion erzehlen die Werke</line>
        <line lrx="1691" lry="1355" ulx="1010" uly="1295">des HERRN, unſers GOttes.</line>
        <line lrx="1627" lry="1414" ulx="1208" uly="1354">* Iſraels † Pſ. 66,16</line>
        <line lrx="1778" lry="1463" ulx="1042" uly="1400">11. Ja, poliret nun die Pfeile wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1525" type="textblock" ulx="1010" uly="1456">
        <line lrx="1779" lry="1525" ulx="1010" uly="1456">und rüͤſtet die Schilde: der HErr hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2053" type="textblock" ulx="1003" uly="1511">
        <line lrx="1773" lry="1568" ulx="1010" uly="1511">den Muth der Koͤnige in Meden er⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1625" ulx="1009" uly="1566">wekt. Denn ſeine Gedanken ſtehen</line>
        <line lrx="1770" lry="1681" ulx="1010" uly="1618">wider Babel, daß er ſie verderbe:</line>
        <line lrx="1770" lry="1735" ulx="1009" uly="1671">denn diß iſt die Rache des HErrn,</line>
        <line lrx="1769" lry="1790" ulx="1006" uly="1725">die Rache ſeines Tempels. Ac. 50,28</line>
        <line lrx="1770" lry="1837" ulx="1039" uly="1777">12. Ja, ſtecket nun Panier auf die</line>
        <line lrx="1771" lry="1900" ulx="1032" uly="1834">Nauren zu Babel, nehmet die Wa⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1944" ulx="1003" uly="1888">che ein, ſetzet Waͤchter, beſtellet die</line>
        <line lrx="1769" lry="1998" ulx="1007" uly="1940">Hut: denn der HERR gedenket</line>
        <line lrx="1768" lry="2053" ulx="1007" uly="1995">etwas und wird auch thun, was er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2107" type="textblock" ulx="1004" uly="2047">
        <line lrx="1778" lry="2107" ulx="1004" uly="2047">wider die Einwohner zu Babel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2799" type="textblock" ulx="999" uly="2100">
        <line lrx="1744" lry="2157" ulx="1003" uly="2100">redt hat.</line>
        <line lrx="1765" lry="2220" ulx="1034" uly="2155">13. Die du“ an groſſen Waſſern</line>
        <line lrx="1765" lry="2270" ulx="1004" uly="2206">wohneſt, und groſſe Schaͤtze haſt:</line>
        <line lrx="1762" lry="2323" ulx="1004" uly="2262">dein Ende iſt kommen, und bdein</line>
        <line lrx="1619" lry="2376" ulx="1006" uly="2315">Geiz iſt aus.</line>
        <line lrx="1762" lry="2430" ulx="1029" uly="2370">14. Der HERR Zebaoth hat bey</line>
        <line lrx="1743" lry="2487" ulx="1003" uly="2423">ſeiner Seele geſchworen: Ich wil</line>
        <line lrx="1765" lry="2540" ulx="1003" uly="2476">dich mit Menſchen † fuͤllen, als waͤ⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2586" ulx="1003" uly="2530">rens Kaͤfer, die ſollen dir ein Liedlein</line>
        <line lrx="1764" lry="2647" ulx="1034" uly="2586">ngen. ⸗Amos 6,8. † Feinden</line>
        <line lrx="1762" lry="2697" ulx="1035" uly="2635">15. Der die Erde durch ſeine Kraft</line>
        <line lrx="1759" lry="2751" ulx="999" uly="2689">gemacht hat, und den Weltkrais</line>
        <line lrx="1759" lry="2799" ulx="999" uly="2741">durch ſeine Weisheit bereitet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2895" type="textblock" ulx="996" uly="2789">
        <line lrx="1760" lry="2895" ulx="996" uly="2789">den Himmel ordentlich zugerichter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2373" type="textblock" ulx="1479" uly="2318">
        <line lrx="1799" lry="2373" ulx="1479" uly="2318">*Offenb. 17,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2459" type="textblock" ulx="1777" uly="2427">
        <line lrx="1828" lry="2438" ulx="1777" uly="2427">—</line>
        <line lrx="1825" lry="2459" ulx="1821" uly="2450">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="574" type="textblock" ulx="1846" uly="442">
        <line lrx="1989" lry="483" ulx="1871" uly="442">ſten Herter.,</line>
        <line lrx="1993" lry="515" ulx="1847" uly="450">lenern</line>
        <line lrx="1990" lry="574" ulx="1846" uly="481">Grd ſeds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="621" type="textblock" ulx="1810" uly="544">
        <line lrx="1993" lry="621" ulx="1810" uly="544">ndeleeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1279" type="textblock" ulx="1838" uly="592">
        <line lrx="1993" lry="670" ulx="1842" uly="592">ſetreen ni</line>
        <line lrx="1993" lry="733" ulx="1842" uly="657">vrenerird</line>
        <line lrx="1989" lry="783" ulx="1842" uly="721">gtireher.</line>
        <line lrx="1990" lry="839" ulx="1844" uly="778">Siene nicts,</line>
        <line lrx="1993" lry="894" ulx="1842" uly="835">zſeniſenun</line>
        <line lrx="1993" lry="948" ulx="1841" uly="889">entemiht ve</line>
        <line lrx="1993" lry="1003" ulx="1841" uly="939">io ſt der ic</line>
        <line lrx="1993" lry="1065" ulx="1842" uly="994">gi ſnbend</line>
        <line lrx="1982" lry="1117" ulx="1843" uly="1051">r iis; un</line>
        <line lrx="1993" lry="1171" ulx="1841" uly="1105">e Erbes.</line>
        <line lrx="1909" lry="1227" ulx="1840" uly="1169">wu.</line>
        <line lrx="1993" lry="1279" ulx="1838" uly="1219">Utnenthom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1338" type="textblock" ulx="1819" uly="1273">
        <line lrx="1993" lry="1338" ulx="1819" uly="1273">efn durchdichh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1399" type="textblock" ulx="1837" uly="1331">
        <line lrx="1993" lry="1399" ulx="1837" uly="1331">onſien und)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2063" type="textblock" ulx="1825" uly="1443">
        <line lrx="1993" lry="1499" ulx="1836" uly="1443">uleneRoſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1550" ulx="1832" uly="1500">eildeine</line>
        <line lrx="1993" lry="1610" ulx="1835" uly="1556">aieſmeiſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="1833" uly="1610">hene Marn</line>
        <line lrx="1993" lry="1722" ulx="1833" uly="1668">untſen ich</line>
        <line lrx="1993" lry="1782" ulx="1827" uly="1720">imgerzerſchme</line>
        <line lrx="1992" lry="1837" ulx="1834" uly="1775">uInginge un</line>
        <line lrx="1933" lry="1885" ulx="1830" uly="1834">cfrſen:</line>
        <line lrx="1993" lry="1951" ulx="1825" uly="1889">üerehirtenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2007" ulx="1828" uly="1946">tſen ichwilde</line>
        <line lrx="1990" lry="2063" ulx="1830" uly="1998">(oſeſchneſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2477" type="textblock" ulx="1822" uly="2266">
        <line lrx="1940" lry="2330" ulx="1823" uly="2266">ſpenn dor</line>
        <line lrx="1984" lry="2338" ulx="1940" uly="2299">ſen Wr turen</line>
        <line lrx="1911" lry="2412" ulx="1822" uly="2324">gieig.</line>
        <line lrx="1923" lry="2433" ulx="1827" uly="2382">ſec ve</line>
        <line lrx="1993" lry="2477" ulx="1834" uly="2395">e bil an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2506" type="textblock" ulx="1871" uly="2443">
        <line lrx="1887" lry="2491" ulx="1871" uly="2449">S=</line>
        <line lrx="1902" lry="2494" ulx="1888" uly="2443">—</line>
        <line lrx="1919" lry="2491" ulx="1911" uly="2450">—</line>
        <line lrx="1939" lry="2497" ulx="1922" uly="2461">☛</line>
        <line lrx="1957" lry="2498" ulx="1947" uly="2454">—</line>
        <line lrx="1970" lry="2501" ulx="1958" uly="2469">=</line>
        <line lrx="1989" lry="2506" ulx="1978" uly="2473">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="921" type="page" xml:id="s_40A2219_0921">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0921.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1745" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="135">
        <line lrx="1714" lry="243" ulx="0" uly="135">ugen K.e. 51. Jeremia. „K. 51. 11</line>
        <line lrx="1528" lry="308" ulx="0" uly="217">n 16. Wenn *er donnert, ſo iſt da ſeyn, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1745" lry="351" ulx="18" uly="268">1 nn Waſſer die Menge unter dem Himel: 27. Werfet Panier auf im Lande,</line>
        <line lrx="1716" lry="407" ulx="0" uly="331">nene ig er zeucht bie Nebel auf vom Ende der blaſet die Poſannen unter den Hei⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="460" ulx="0" uly="380">iet Erden. Er macht die Blitzen im Re⸗ den, heiliget die Heiden wider ſie⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="504" ulx="14" uly="433"> gen, und laſſet den Wind kommen rufet wider ſie die Koͤnigreiche“</line>
        <line lrx="1718" lry="559" ulx="0" uly="489">ic en aus heimlichen Oertern. *t. 10,13 Ararat, Meni und Aſcenas; beſtel⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="613" ulx="0" uly="542">Z 17.*Alle Menſchen ſind Narren mit let Hauptleute wider ſie; bringet</line>
        <line lrx="1718" lry="672" ulx="0" uly="593">ent e ihrer Kunſt/ und alle Goldſchmide ſte⸗ Roſſe herauf, wie fatternde Kaͤfer.</line>
        <line lrx="1647" lry="728" ulx="1" uly="650">leud hen mit Schanden mit ihren Bil⸗ * 1Moſi. 8, 4. Eſ. 37/38</line>
        <line lrx="1715" lry="769" ulx="53" uly="699">dernt denn ihre Goͤzen ſind Triegerey, 28. Heiliget die Heiden wider ſie,</line>
        <line lrx="1717" lry="842" ulx="1" uly="754">fe ere und haben kein Leben. “Jer. 10,14 nemlich die Koͤnige aus Meden ſamt</line>
        <line lrx="1715" lry="887" ulx="4" uly="807">HWKj ein 8. Es iſt eitel nichts, und verfuͤh⸗ allen ihren Fuͤrſten und Herren und</line>
        <line lrx="1689" lry="927" ulx="5" uly="861">eei viſch Werk: ſie muͤſſen umkommen, das ganze Land ihrer Herrſchaft;</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="724" type="textblock" ulx="104" uly="659">
        <line lrx="111" lry="682" ulx="104" uly="659">4</line>
        <line lrx="115" lry="724" ulx="109" uly="707">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="1754" lry="992" ulx="9" uly="902">ra wenn ſie heimgeſucht werden. 29. Daß das Land erbebe und er⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1044" ulx="0" uly="967">ed 19. Aber alſo iſt der nicht, der Ja⸗ ſchrecke: denn die Gehanken des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1019">
        <line lrx="1716" lry="1087" ulx="12" uly="1019">eine kobs Schatz iſt: ſondern der alle Din⸗ HERRN wollen erfuͤllet werden</line>
        <line lrx="1748" lry="1138" ulx="96" uly="1073">la ge ſchaffet, der iſts; und Iſrael iſt wider Babel, daß er das Land</line>
        <line lrx="1716" lry="1192" ulx="16" uly="1125">Nngme die Ruthe ſeines Erbes. Er heiſſet Babel zur Wuͤſten mache, darin⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1246" ulx="167" uly="1182">vHvERR Zebgoth. *c. 10,16 nen niemand wohne.</line>
        <line lrx="1715" lry="1305" ulx="3" uly="1232"> re 2es0. Du“biſt mein  Hammer, mein 30. Die Helden zu Babel werden</line>
        <line lrx="1715" lry="1352" ulx="20" uly="1285">Wnei Kriegswaffen: durch dich hab ich die nicht zu Felde ziehen duͤrfen, ſondern</line>
        <line lrx="1716" lry="1407" ulx="165" uly="1339">Heiden zerſchmiſſen und die Koͤnig⸗ muͤſſen in der Veſtung bleiben: ihre</line>
        <line lrx="1716" lry="1460" ulx="0" uly="1392">Unlnr e reiche zerſtoret. † c. 50,23 Staͤrke iſt aus, und ſind Weiber wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="1719" lry="1517" ulx="0" uly="1446">NeE.! ar. Ich will deine Roſſe und Reuter den; ihre Wohnungen ſind ange⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1567" ulx="0" uly="1500">hnintel. zerſcheitern, ich will deine Wagen und ſtekt, und ihre Riegel zerbrochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="1717" lry="1641" ulx="0" uly="1550">Dnrihent FTuhrmaͤnner zerſchmeiſſen. (. 50,37 31. Es laͤuft hie einer und da einer</line>
        <line lrx="1718" lry="1677" ulx="0" uly="1605">Barin „22. Ich will deine Maͤnner und dem andern entgegen, und eine Bot⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1737" ulx="0" uly="1660">Nien Weiber zerſchmeiſſen, ich will deine ſchaft begegnet hie und da der an⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1801" ulx="0" uly="1711">eſrtind Alten und Jungen zerſchmeiſſen, ich dern: dem Koͤnige zu Babel anzu⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1846" ulx="0" uly="1767">enſe will deine Junglinge und Jung⸗ ſagen, daß ſeine Stadt gewonnen</line>
        <line lrx="1451" lry="1903" ulx="0" uly="1820">1 Satte frauen zerſchmeiſſen: ſey bis ans Ende;</line>
        <line lrx="1716" lry="1957" ulx="20" uly="1871">de Nere. „23. Jch will deine Hirten und Heer⸗ 32. Und die Furt eingenommen, und</line>
        <line lrx="1717" lry="1989" ulx="1" uly="1920">ſa de zerſchmeiſſen, ich will deine Bau⸗ die Seen ausgebrannt ſind, und die</line>
        <line lrx="1634" lry="2063" ulx="0" uly="1971">dan  K ren und Joch zerſchmeiſſen, ich will Kriegsleute ſeyn bloͤde worden.</line>
        <line lrx="1717" lry="2106" ulx="0" uly="2022">mhncd deine Fuͤrſten u. Herren zerſchmeiſſen. 33. Denn alſo ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1718" lry="2151" ulx="0" uly="2077"> Eumehn , 24. Denn ich will Babel und allen Zebaoth, der GOtt Iſrael: Die Loch⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2213" ulx="0" uly="2138">Einwohnern der Chaldaͤervergelten ter Babel iſt wie eine Tenne, wenn</line>
        <line lrx="1718" lry="2259" ulx="0" uly="2190">en alle ihre Bosheit, die ſie an Zion be⸗ man darauf driſchet; es wird ihre</line>
        <line lrx="1625" lry="2311" ulx="0" uly="2245">nd eſte gangen haben vor euren Augen: Ernte gar ſchier kommen.</line>
        <line lrx="1718" lry="2367" ulx="0" uly="2297">N K hrm ſpricht der ERR. *C. 50,29 34. Nebucad Rezar, der Koͤnig zu</line>
        <line lrx="1720" lry="2420" ulx="3" uly="2349">. 255. Siehe, ich will an dich, du Babel, hat mich gefreſſen und um⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2482" ulx="0" uly="2402">eg e ſchaͤdlicher Berg“, der du alle Welt bracht: er hat aus mir ein leer Ge⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2534" ulx="0" uly="2456">ect icnan verderbeſt, ſpricht der ERR!: ich faͤß gemacht, er hat mich verſchlun⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2592" ulx="0" uly="2510">Penint1 will meine Hand uͤber dich ſtrecken, gen wie ein Drache, er hat ſeinen</line>
        <line lrx="1719" lry="2633" ulx="2" uly="2562">eeanmt und dich von den Felſen herab wel⸗ Bauch gefuͤllet mit meinem Nied⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2688" ulx="0" uly="2613">n ni, zen, und will einen verbranten Berg lichſten, er hat mich verſtoſſen.</line>
        <line lrx="1721" lry="2750" ulx="54" uly="2666">Geene aus dir machen. ſchädliches Reich 35. Nun aber findet ſich uͤber Babel</line>
        <line lrx="1722" lry="2801" ulx="0" uly="2721">aN 26. Daß man weder Eckſtein noch der Frevel an mir begangen: u. mein</line>
        <line lrx="1739" lry="2859" ulx="0" uly="2772">h, ihee Grundſtein aus dir nehmen koͤnne: Fleiſch, ſpricht die Einwohnerin zu</line>
        <line lrx="1726" lry="2934" ulx="0" uly="2827">ni  (ondern eine, ewige Wuͤſte ſolt uu Zion;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="922" type="page" xml:id="s_40A2219_0922">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0922.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="1524" type="textblock" ulx="90" uly="1514">
        <line lrx="134" lry="1524" ulx="90" uly="1514">=ððS</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="215" type="textblock" ulx="270" uly="160">
        <line lrx="774" lry="215" ulx="270" uly="160">912 K. 51.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="335" type="textblock" ulx="269" uly="276">
        <line lrx="1024" lry="335" ulx="269" uly="276">ner in Chaldaͤa, ſpricht Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="284" type="textblock" ulx="269" uly="161">
        <line lrx="1210" lry="207" ulx="954" uly="161">Der Prophet</line>
        <line lrx="1820" lry="284" ulx="269" uly="219">Zion; u. mein Blut uͤber die Einwoh⸗ uͤber Gewalt im Lande: und wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="87" type="textblock" ulx="1861" uly="69">
        <line lrx="1864" lry="87" ulx="1861" uly="75">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="210" type="textblock" ulx="1431" uly="155">
        <line lrx="1660" lry="210" ulx="1431" uly="155">K. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="339" type="textblock" ulx="1059" uly="276">
        <line lrx="1769" lry="339" ulx="1059" uly="276">ein Fuͤrſt wider den andern ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="550" type="textblock" ulx="224" uly="330">
        <line lrx="1814" lry="393" ulx="224" uly="330">4236. Darum ſpricht der HErr alſo: 47. Darum ſiehe, es kommt die Zeit:</line>
        <line lrx="1814" lry="503" ulx="237" uly="421">ſuͤhren und dich raͤchen; ich will ihr chen will und ihr ganzes Land zu</line>
        <line lrx="1809" lry="550" ulx="268" uly="491">Meer austroknen, und ihre Brun⸗ Schanden werden ſoll, und ihre Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="449" type="textblock" ulx="268" uly="383">
        <line lrx="1834" lry="449" ulx="268" uly="383">ſiehe, ich will dir deine Sache aus⸗ daß ich die Goͤzen zu Babel heimſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="598" type="textblock" ulx="266" uly="544">
        <line lrx="705" lry="598" ulx="266" uly="544">nen verſeigen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="661" type="textblock" ulx="285" uly="590">
        <line lrx="1853" lry="661" ulx="285" uly="590">137. Und Babel ſoll zum Steinhau⸗ 48.*Himmel und Erden und alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="868" type="textblock" ulx="243" uly="651">
        <line lrx="1023" lry="710" ulx="243" uly="651">ſen und zur Drachenwohnung wer⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="765" ulx="263" uly="702">den: zum Wunderu. zum Anpfeif⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="818" ulx="259" uly="756">fen, daß niemand darinnen wohnet.</line>
        <line lrx="1022" lry="868" ulx="245" uly="811">38. Sie ſollen miteinander bruͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="977" type="textblock" ulx="213" uly="861">
        <line lrx="1034" lry="928" ulx="213" uly="861">len, wie die Loͤwen: und ſchreyen,</line>
        <line lrx="781" lry="977" ulx="220" uly="918">wie die jungen Loͤwen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1135" type="textblock" ulx="244" uly="966">
        <line lrx="1018" lry="1032" ulx="286" uly="966">39. Ich will ſie mit ihrem Trinken?</line>
        <line lrx="1019" lry="1088" ulx="244" uly="1022">in die Hize ſezen, u. will ſie trunken</line>
        <line lrx="1018" lry="1135" ulx="261" uly="1079">machen: daß ſie froͤlich werden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="600" type="textblock" ulx="1054" uly="545">
        <line lrx="1786" lry="600" ulx="1054" uly="545">ſchlagene darinnen liegen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="716" type="textblock" ulx="1030" uly="652">
        <line lrx="1811" lry="716" ulx="1030" uly="652">was darinnen iſt, werden jauchzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="873" type="textblock" ulx="1028" uly="699">
        <line lrx="1915" lry="762" ulx="1028" uly="699">uber Babel, daß ihre Verſtoͤrer von iſn</line>
        <line lrx="1877" lry="824" ulx="1054" uly="758">Mitternacht kommen ſind: ſpricht</line>
        <line lrx="1878" lry="873" ulx="1469" uly="813">*Offenb. 18, 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="924" type="textblock" ulx="1041" uly="813">
        <line lrx="1378" lry="872" ulx="1041" uly="813">der HERR.</line>
        <line lrx="1810" lry="924" ulx="1081" uly="864">49. Und wie Babel in Iſrael die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1139" type="textblock" ulx="1052" uly="973">
        <line lrx="1636" lry="1028" ulx="1052" uly="973">zu Babel die Erſchlagenen</line>
        <line lrx="1658" lry="1088" ulx="1052" uly="1028">werden im ganzen Lande.</line>
        <line lrx="1807" lry="1139" ulx="1061" uly="1081">So. So ziehet nun hin, die ihr dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1045" type="textblock" ulx="1053" uly="918">
        <line lrx="1809" lry="979" ulx="1053" uly="918">Erſchlagenen gefaͤllet hat, alſo ſollen</line>
        <line lrx="1859" lry="1045" ulx="1658" uly="981">gefaͤllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2633" type="textblock" ulx="191" uly="1132">
        <line lrx="1811" lry="1195" ulx="218" uly="1132">einen ewigen Schlaf ſchlafen, von Schwerdt entrunnen ſeyd: und ſaͤu⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1247" ulx="255" uly="1185">dem ſie nimmermehr aufwachen ſol⸗ met euch nicht. Gedenket des</line>
        <line lrx="1807" lry="1302" ulx="194" uly="1233">len, ſpricht der HERR. Dan. 5,1 HERRN in fernem Lande, und laſ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1355" ulx="244" uly="1291">40. Ich will ſie herunterfuͤhren, ſet euch Jeruſalem im Herzen ſeyn.</line>
        <line lrx="1807" lry="1410" ulx="235" uly="1344">wie Laͤmmer zur Schlachtbank: 51. Wir waren zu Schanden wor⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1461" ulx="223" uly="1399">wie die Widder mit den Boͤcken. den, da wir die Schmach hoͤren muß⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1525" ulx="201" uly="1453">. 41. Wie iſt Seſach ſo gewonnen, ten u. die Schande unſer Angeſicht be⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1567" ulx="248" uly="1504">und die Beruͤhmte in aller Welt ſo dekte: da die Fremde uͤber das Heilig⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1623" ulx="215" uly="1558">eingenomen Wie iſt Babel ſo zum thum des Hauſes des HErrn kamen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1678" ulx="257" uly="1613">Wunder worden unter den Heiden? 52. Darum ſiehe, die Zeit kommt,</line>
        <line lrx="1799" lry="1732" ulx="254" uly="1664">42. Es iſt ein Meer uͤber Babel gan⸗ ſpricht der HERR: daß ich ihre</line>
        <line lrx="1798" lry="1787" ulx="256" uly="1720">gen, und ſie iſt mit deſſelbigen Goͤzen heimſuchen will, und im</line>
        <line lrx="1798" lry="1837" ulx="259" uly="1773">Wellen Menge bedeckte., ganzen Lande ſollen die toͤdtlich</line>
        <line lrx="1527" lry="1890" ulx="239" uly="1822">4. Ihre Städte ſind zuv Wuͤſten, Verwundeten ſeufzen.</line>
        <line lrx="1797" lry="1941" ulx="191" uly="1879">und zu einem duͤrren oden Lande 53. Und wenn Babel * gen Himmel</line>
        <line lrx="1795" lry="2000" ulx="255" uly="1935">worden: zum Lande, da niemand ſtiege, und ihre Macht in der Hohe</line>
        <line lrx="1795" lry="2053" ulx="254" uly="1988">innen wohnet und da kein Menſch veſt machte: ſo ſollen doch Verſtoͤrer</line>
        <line lrx="1796" lry="2102" ulx="234" uly="2042">innen wandellt. von mir uͤber ſie kommen, ſpricht</line>
        <line lrx="1720" lry="2160" ulx="283" uly="2089">44. Denn ich habe den Bel zu Babel der HERR. * c. 49/16</line>
        <line lrx="1793" lry="2208" ulx="253" uly="2147">heimgeſucht; und habe aus ſeinem 54. Man hoͤret ein Geſchrey zu</line>
        <line lrx="1794" lry="2262" ulx="251" uly="2201">Rachen geriſſen, das er verſchlungen Babel, und einen groſſen Jammer</line>
        <line lrx="1750" lry="2321" ulx="244" uly="2255">hatte; und ſollen die Heiden nicht in der Chaldaͤer Lande.</line>
        <line lrx="1795" lry="2366" ulx="251" uly="2307">mehr zu ihm laufen: denn es ſind 55. Denn der HErr verſtoͤret Babel:</line>
        <line lrx="1792" lry="2419" ulx="225" uly="2360">auch die Mauren zu Babel zerfallen. er verderbet ſie mit ſolchem groſſen</line>
        <line lrx="1005" lry="2476" ulx="224" uly="2413">45. Ziehet heraus, mein Volk: und</line>
        <line lrx="1791" lry="2526" ulx="245" uly="2468">errette ein jeglicher ſeine Seele, vor len brauſen, wie bie groſſen Waſſer.</line>
        <line lrx="1793" lry="2585" ulx="241" uly="2521">dem grimmigen Zorn des ERRR. 56. Denn es iſt uͤber Babel der</line>
        <line lrx="1793" lry="2633" ulx="273" uly="2574">46. Euer Herz moͤchte ſonſt weich Verſtoͤrer kommen, ihre Helden wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2691" type="textblock" ulx="248" uly="2620">
        <line lrx="1888" lry="2691" ulx="248" uly="2620">werden und verzagen vor dem Ge⸗ den gefangen, ihre Bogen werden td</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2903" type="textblock" ulx="164" uly="2672">
        <line lrx="1943" lry="2761" ulx="249" uly="2672">ſchrey, das man im Lande hoͤren zerbrochen; denn der GOtt er Ng⸗ n uhe</line>
        <line lrx="1870" lry="2798" ulx="209" uly="2727">wird. Dennes wird ein Geſchrey im che, der HERR., bezahlet fie. t</line>
        <line lrx="1024" lry="2850" ulx="220" uly="2783">Jahr gehen, und nach demſelbigen</line>
        <line lrx="1001" lry="2903" ulx="164" uly="2842">im andern Jahr auch ein Geſchrey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2847" type="textblock" ulx="1059" uly="2786">
        <line lrx="1789" lry="2847" ulx="1059" uly="2786">57. Ich will ihre Fuͤrſten, Weiſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2472" type="textblock" ulx="1041" uly="2415">
        <line lrx="1807" lry="2472" ulx="1041" uly="2415">Geſchrey u. Getuͤmel, daß ihre Wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="500" type="textblock" ulx="1843" uly="105">
        <line lrx="1993" lry="164" ulx="1851" uly="105">1</line>
        <line lrx="1993" lry="248" ulx="1843" uly="169">,( hlen</line>
        <line lrx="1993" lry="305" ulx="1872" uly="222"> nitene</line>
        <line lrx="1993" lry="351" ulx="1898" uly="289">feltne</line>
        <line lrx="1993" lry="412" ulx="1850" uly="346"> tenettfn</line>
        <line lrx="1981" lry="470" ulx="1875" uly="404">derde</line>
        <line lrx="1960" lry="500" ulx="1844" uly="460">K S. 69,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="697" type="textblock" ulx="1828" uly="639">
        <line lrx="1935" lry="697" ulx="1828" uly="639">uerr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1052" type="textblock" ulx="1961" uly="1011">
        <line lrx="1978" lry="1052" ulx="1961" uly="1011">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2250" type="textblock" ulx="1814" uly="960">
        <line lrx="1993" lry="1127" ulx="1838" uly="1066">1 Petig Nng</line>
        <line lrx="1993" lry="1179" ulx="1837" uly="1124">welindierten</line>
        <line lrx="1993" lry="1242" ulx="1836" uly="1182">Uig ind Gern</line>
        <line lrx="1993" lry="1347" ulx="1830" uly="1291">Dnonn ſchrie</line>
        <line lrx="1993" lry="1398" ulx="1831" uly="1347">Aitne Bebelkon</line>
        <line lrx="1993" lry="1457" ulx="1829" uly="1407">Dhenlchallen</line>
        <line lrx="1991" lry="1513" ulx="1850" uly="1460">bohel geſchr</line>
        <line lrx="1991" lry="1571" ulx="1829" uly="1515">u henir ſorach</line>
        <line lrx="1993" lry="1624" ulx="1828" uly="1570">len Babel k</line>
        <line lrx="1993" lry="1681" ulx="1826" uly="1627">Gin ſale die</line>
        <line lrx="1989" lry="1800" ulx="1821" uly="1736">eſiſt tene,</line>
        <line lrx="1989" lry="1852" ulx="1815" uly="1795">unnmn das mena</line>
        <line lrx="1990" lry="1913" ulx="1823" uly="1850"> er Menſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1967" ulx="1822" uly="1899">Uumtrigich v⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2024" ulx="1817" uly="1963">Unn M des</line>
        <line lrx="1993" lry="2079" ulx="1824" uly="2015">n ſͦ hide eine</line>
        <line lrx="1993" lry="2145" ulx="1814" uly="2064">meifira</line>
        <line lrx="1991" lry="2196" ulx="1816" uly="2127"> ic Aoſelg</line>
        <line lrx="1993" lry="2250" ulx="1818" uly="2182">lini nict ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1542" type="textblock" ulx="1839" uly="1519">
        <line lrx="1853" lry="1542" ulx="1839" uly="1519">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2294" type="textblock" ulx="1810" uly="2225">
        <line lrx="1946" lry="2294" ulx="1810" uly="2225">un den n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2983" type="textblock" ulx="1810" uly="2280">
        <line lrx="1991" lry="2364" ulx="1814" uly="2280">ie l rd</line>
        <line lrx="1990" lry="2420" ulx="1813" uly="2332">Efar t Jeune</line>
        <line lrx="1928" lry="2465" ulx="1821" uly="2412">CNd</line>
        <line lrx="1918" lry="2587" ulx="1811" uly="2503">echeuz</line>
        <line lrx="1924" lry="2582" ulx="1813" uly="2556">ſcge n e.</line>
        <line lrx="1986" lry="2638" ulx="1911" uly="2582">ſn und</line>
        <line lrx="1990" lry="2723" ulx="1810" uly="2633">ert zhr</line>
        <line lrx="1993" lry="2786" ulx="1872" uly="2722">kiſ hn</line>
        <line lrx="1993" lry="2865" ulx="1814" uly="2768">ͤreniu</line>
        <line lrx="1993" lry="2921" ulx="1834" uly="2826">l e len</line>
        <line lrx="1989" lry="2983" ulx="1848" uly="2891">ſi nie 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="923" type="page" xml:id="s_40A2219_0923">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0923.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="701" lry="305" type="textblock" ulx="2" uly="165">
        <line lrx="701" lry="231" ulx="137" uly="165">ALAL. zr. Fe.</line>
        <line lrx="437" lry="305" ulx="2" uly="214">rede Herren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1626" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="961" lry="291" ulx="460" uly="235">Haupleute und Krieger</line>
        <line lrx="961" lry="345" ulx="129" uly="287">trrunken machen, daß ſie einen</line>
        <line lrx="960" lry="401" ulx="0" uly="325">tre e ewigen Schlaf ſollen ſchlafen, davon</line>
        <line lrx="959" lry="457" ulx="14" uly="393">n m ſie nimmermehr aufwachen: ſpricht</line>
        <line lrx="958" lry="510" ulx="88" uly="448">oͤdder Koͤnig, der da heiſſet HERR</line>
        <line lrx="957" lry="572" ulx="0" uly="497">ulum  Zehaoth. v. 39. PPſ. 24, 10</line>
        <line lrx="958" lry="619" ulx="0" uly="529">enn 58. So ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="958" lry="678" ulx="0" uly="609">mmenf baoth: Die Maurxen der groſſen Ba⸗</line>
        <line lrx="958" lry="731" ulx="0" uly="660">N bel ſollen untergraben, und ihre hohe</line>
        <line lrx="957" lry="780" ulx="0" uly="715">nctim. Thoren mit Feuer angeſtekt werden;</line>
        <line lrx="956" lry="834" ulx="0" uly="767">Ndaß der Heiden Ardeit verloren ſey</line>
        <line lrx="960" lry="894" ulx="0" uly="821">n ees und verbrant werde, was die Voͤl⸗</line>
        <line lrx="926" lry="947" ulx="1" uly="874">lnn ker mit Muhe erhauet haben.</line>
        <line lrx="961" lry="999" ulx="2" uly="928">Aete.  59. Dis iſt das Wort, das der Pro⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1064" ulx="2" uly="981">ningeuſ phel Jeremia befahl Seraja, dem</line>
        <line lrx="959" lry="1110" ulx="0" uly="1036">Hl Sohn Rerja, des Sohns Maſea, da</line>
        <line lrx="961" lry="1157" ulx="0" uly="1082">neten er zog mit Zedekig, dem Konig in Ju⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1217" ulx="7" uly="1137">ad da, gen Babel, im vierten Jahr feines</line>
        <line lrx="955" lry="1272" ulx="0" uly="1183">Wnc⸗ Koͤnigreichs: und Seraja war ein</line>
        <line lrx="828" lry="1305" ulx="0" uly="1239">WAnn friedſamer Furſt.</line>
        <line lrx="953" lry="1359" ulx="0" uly="1287">n Go. Und Jeremia ſchrieb alle das</line>
        <line lrx="953" lry="1411" ulx="0" uly="1340">W “l Ungluk, ſo uͤber Babel kommen ſolte,</line>
        <line lrx="957" lry="1465" ulx="1" uly="1399">artun in Ein Buch: nemlich alle dieſe Wor⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1517" ulx="3" uly="1455">ieeeen te, die wider Babel geſchrieben ſind.</line>
        <line lrx="956" lry="1572" ulx="3" uly="1512">,, 6 1. Und Jeremia ſprach zu Sera⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1626" ulx="0" uly="1569">ndeitekfn ja: Wenn du gen Babel kommſt; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1679" type="textblock" ulx="3" uly="1622">
        <line lrx="967" lry="1679" ulx="3" uly="1622">Darnh ſchaue zu und lis alle dieſe Worte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="954" lry="1743" ulx="0" uly="1676"> NR 62. Und ſprich; HERR., Du haſt</line>
        <line lrx="953" lry="1801" ulx="1" uly="1728">a hant geredt wider dieſe Staͤtte, daß du ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2030" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="958" lry="1856" ulx="0" uly="1782">en u ei wilt ausrotten, daß niemand darin⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1906" ulx="1" uly="1836">rmnn, nen wohne, weder Menſchen noch</line>
        <line lrx="957" lry="1965" ulx="0" uly="1889">Imnemi. Vieh „ſondern ewiglich wuͤſte ſey.</line>
        <line lrx="954" lry="2030" ulx="0" uly="1944">e irehtn 63. Und wenn du das Buch haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="1995">
        <line lrx="949" lry="2071" ulx="4" uly="1995">ausgeleſen; ſo binde einen Stein</line>
        <line lrx="896" lry="2108" ulx="184" uly="2048">daraͤn, und wirfs in den Phrat,</line>
        <line lrx="953" lry="2162" ulx="0" uly="2093">mI M 6 4. Und ſprich: Alſo ſoll Babel ver⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2251" ulx="0" uly="2140">9. e ſenit werden und nicht wieder auf⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2267" ulx="0" uly="2190"> Un ine kommen von dem Ungluͤk, das Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="951" lry="2324" ulx="0" uly="2241"> m m über ſie bring en will, ſondern verge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2436" type="textblock" ulx="0" uly="2305">
        <line lrx="964" lry="2383" ulx="0" uly="2305">Nenn  hen. So fern hat Jeremia geredt.</line>
        <line lrx="771" lry="2436" ulx="0" uly="2360">Demde Das 52 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2855" type="textblock" ulx="0" uly="2406">
        <line lrx="946" lry="2501" ulx="6" uly="2406"> e, LBerſtoͤrung der Stadt Jeruſalem:</line>
        <line lrx="879" lry="2554" ulx="0" uly="2468">KHZ . Joſachins Erhohun.</line>
        <line lrx="943" lry="2596" ulx="0" uly="2522">enen i en 1. Jedekig * war ein und zwanzig</line>
        <line lrx="944" lry="2636" ulx="0" uly="2564"> e. a) Jahr altda er Koͤnig ward: und</line>
        <line lrx="943" lry="2700" ulx="0" uly="2616"> rimee regiercte eilf Jahr zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="945" lry="2761" ulx="52" uly="2669">mn iii Seine Mutter hieß Hamutal, eine</line>
        <line lrx="939" lry="2796" ulx="0" uly="2728">n er Tochter Feremia zu Libna. *c. 37, 1</line>
        <line lrx="954" lry="2855" ulx="0" uly="2769">rvch  „2. Und thaͤt, das dem HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2945" type="textblock" ulx="0" uly="2825">
        <line lrx="1021" lry="2945" ulx="0" uly="2825">Gan, iel gefiel: gleich wie Jojakim ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="617" type="textblock" ulx="988" uly="238">
        <line lrx="1710" lry="301" ulx="997" uly="238">than hate.</line>
        <line lrx="1764" lry="359" ulx="1004" uly="297">Z. Denn es ging des HERRN</line>
        <line lrx="1770" lry="407" ulx="994" uly="345">Zorn uͤber eruſalem und Juda, bis</line>
        <line lrx="1761" lry="458" ulx="994" uly="401">er ſie von ſeinem Angeſicht verwarf:</line>
        <line lrx="1764" lry="514" ulx="988" uly="454">und Zedekia fiel dab vom Koͤnige zu</line>
        <line lrx="1731" lry="566" ulx="991" uly="506">Babel. *2 Köͤn. 24,20. Ezech. 17,6</line>
        <line lrx="1763" lry="617" ulx="1018" uly="562">4. Aber im neunten Jahr ſeines Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="671" type="textblock" ulx="979" uly="615">
        <line lrx="1763" lry="671" ulx="979" uly="615">nigreichs, am zehenten Tage des ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2002" type="textblock" ulx="984" uly="668">
        <line lrx="1765" lry="720" ulx="993" uly="668">henten Monden, kam NRebucadRe⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="776" ulx="991" uly="718">zar, der Konig zu Babel ſamt alle ſei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="829" ulx="991" uly="775">nem Heer wider Jeruſalem: und be⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="884" ulx="992" uly="827">lagerten ſie, und machten eine Schan⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="937" ulx="992" uly="880">ze rings umher. Kon. 26,I.</line>
        <line lrx="1764" lry="994" ulx="1024" uly="933">§. Und blieb alſo die Stadt bela⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1045" ulx="990" uly="986">gert bis ins eilfte Jahr des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1802" lry="1153" ulx="1022" uly="1092">6. Aber am neunten Tage des vier⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1202" ulx="987" uly="1147">ten Monden nahm der Hunger uber⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1257" ulx="991" uly="1200">hand in der Stadt und hatte das Volk</line>
        <line lrx="1704" lry="1309" ulx="989" uly="1253">vom Lande nichts mehr zu eſſen.</line>
        <line lrx="1760" lry="1363" ulx="1003" uly="1306">7. Da brach man in die Stadtt und</line>
        <line lrx="1802" lry="1420" ulx="988" uly="1359">alle Kriegsleute gaben die Flucht, und</line>
        <line lrx="1760" lry="1471" ulx="989" uly="1415">zogen zur Stadt hinaus bey der</line>
        <line lrx="1760" lry="1525" ulx="990" uly="1465">Nacht, des Weges zum Thor zwi⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1578" ulx="988" uly="1520">ſchen den wo Mauren, zum Garten</line>
        <line lrx="1760" lry="1630" ulx="986" uly="1573">des Konigs. Aber die Chaldaͤer la⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1687" ulx="987" uly="1627">gen um die Stadt her.</line>
        <line lrx="1802" lry="1737" ulx="993" uly="1679">38. Und da dieſe zogen des Weges</line>
        <line lrx="1756" lry="1791" ulx="985" uly="1733">durchs Feld: jagte der Chaldaer Heer</line>
        <line lrx="1755" lry="1844" ulx="984" uly="1783">dem Koͤnige nach/ und ergriffen Zede⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1897" ulx="986" uly="1840">kia in dem Felde bey Jericho; da zer⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1955" ulx="984" uly="1891">ſtreuete ſich alle ſein Heer von ihm.</line>
        <line lrx="1753" lry="2002" ulx="1013" uly="1947">9. Und ſie fingen den Koͤnig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2058" type="textblock" ulx="969" uly="1999">
        <line lrx="1753" lry="2058" ulx="969" uly="1999">brachten ihn higauf dem Koͤnige zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2643" type="textblock" ulx="977" uly="2052">
        <line lrx="1757" lry="2116" ulx="984" uly="2052">Babel gen Riblath, die im Lande He⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2167" ulx="982" uly="2107">maͤth liegt: der ſprach ein Urtheil</line>
        <line lrx="1744" lry="2221" ulx="983" uly="2158">uͤber ihn. 5Moſ. 28,36</line>
        <line lrx="1755" lry="2276" ulx="1014" uly="2213">10. Alda“ ließ der Koͤnig zu Babel</line>
        <line lrx="1752" lry="2334" ulx="982" uly="2267">die Kinder Zedekia vor ſeinen Augen</line>
        <line lrx="1757" lry="2376" ulx="981" uly="2317">erwuͤrgen, und er wuͤrgete alle Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1720" lry="2435" ulx="978" uly="2373">Juda zu Riblath. c. 39,/6.7</line>
        <line lrx="1773" lry="2483" ulx="1009" uly="2424">11. Aber Zedekia ließ er die Au⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2545" ulx="978" uly="2479">gen ausſtechen, und ließ ihn mit zwo</line>
        <line lrx="1749" lry="2595" ulx="977" uly="2532">Ketten binden: u. fuͤhrete ihn alſo der</line>
        <line lrx="1756" lry="2643" ulx="978" uly="2585">Koͤnig zu Babel gen Babel und legte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2697" type="textblock" ulx="977" uly="2635">
        <line lrx="1853" lry="2697" ulx="977" uly="2635">ihn ins Gefaͤngniß bis daß er ſtarb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2903" type="textblock" ulx="978" uly="2692">
        <line lrx="1812" lry="2755" ulx="1015" uly="2692">12. Am zehenten Tage des fuͤnften</line>
        <line lrx="1839" lry="2811" ulx="978" uly="2743">Monden, welches iſt das neunzehente</line>
        <line lrx="1798" lry="2903" ulx="978" uly="2790">Jahr Rebucab Nezar des Konige⸗ zu .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2962" type="textblock" ulx="1431" uly="2952">
        <line lrx="1445" lry="2962" ulx="1431" uly="2952">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="924" type="page" xml:id="s_40A2219_0924">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0924.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1912" lry="445" type="textblock" ulx="1860" uly="302">
        <line lrx="1868" lry="390" ulx="1860" uly="312">= ẽä</line>
        <line lrx="1877" lry="347" ulx="1870" uly="314">S=</line>
        <line lrx="1888" lry="398" ulx="1879" uly="302">☛ =</line>
        <line lrx="1897" lry="394" ulx="1889" uly="308">S= =</line>
        <line lrx="1912" lry="445" ulx="1896" uly="355">=☛ Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1529" type="textblock" ulx="153" uly="98">
        <line lrx="1991" lry="232" ulx="231" uly="98">ors 3. 52. Der Propher— K. 52. gaie</line>
        <line lrx="1993" lry="298" ulx="242" uly="186">Babel, kam NebuſarAdan, der jeglichem Knauf rings umher, alles ieha</line>
        <line lrx="1991" lry="354" ulx="238" uly="239">Hauptmann, der ſteis um den Koͤnig ehern: und war eine Seule wie die ubegringr</line>
        <line lrx="1989" lry="407" ulx="250" uly="314">zu Babel war, gen Jeruſalem: andere, die Granataͤpfel auch. Zukin</line>
        <line lrx="1993" lry="458" ulx="287" uly="365">13. Und verbraute des HERRN 23. Es waren der Granglaͤpfel ſechs aen</line>
        <line lrx="1989" lry="510" ulx="296" uly="407">aus, und des Krnigs Haus, und al⸗ und neunzig dran, und aller Granat⸗ M 4 ei</line>
        <line lrx="1991" lry="565" ulx="241" uly="459">le Haͤuſer zu Jeruſalem; alle groſſe aͤpfel waren hundert an einem Reif  von n</line>
        <line lrx="1993" lry="622" ulx="167" uly="537">Haͤuſer verbrante er mit Feuer. rings umher.</line>
        <line lrx="1993" lry="679" ulx="213" uly="582">14. Und das ganze Heer der Chal⸗ 24⸗ Und der Hauptmann nahm den ——</line>
        <line lrx="1836" lry="731" ulx="187" uly="638">daoͤtr, ſo bey dem Hauptmann war, Prieſter Seraja aus der erſten Ord⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="780" ulx="258" uly="682">riſſen um alle Mauren zu Jeruſalem nung/ und den Prieſter Zephanja aus is Nu</line>
        <line lrx="1993" lry="832" ulx="153" uly="735">rings umher. der andern Ordnung, und brey Thor⸗ ſſtn Pels</line>
        <line lrx="1985" lry="884" ulx="279" uly="795">15. Aber das arme Volk, und an⸗ huter. ” ea let die</line>
        <line lrx="1992" lry="936" ulx="258" uly="826">dere Volk, ſo noch uͤbrig war in der 25. Und?Einen Kaͤmmerer aus der e dol Bot</line>
        <line lrx="1993" lry="991" ulx="261" uly="896">Stadt, und die zum Koͤnige zu Bahel Stadt, welcher uͤber die Kriegsleute epetind</line>
        <line lrx="1991" lry="1049" ulx="261" uly="954">ſielen, und das übrige Handwerks⸗ gefezt war: und ſieben Maͤnner, wels anunmndenh</line>
        <line lrx="1993" lry="1098" ulx="247" uly="1010">volk, ſührete NebuſarAdan, der che um den König ſeyn muſten, die einden Linde</line>
        <line lrx="1896" lry="1155" ulx="262" uly="1064">Hauptmann, gefangen weg. in der Stadt funden wurden: dazu at.</line>
        <line lrx="1993" lry="1199" ulx="298" uly="1120">r6. Und vom armen Volk auf Sopher, den Heerfuͤrſten, der das egenet e d</line>
        <line lrx="1993" lry="1257" ulx="265" uly="1169">dem Lande ließ Rebuſar Adan, der Landvolk zu muſtern pfegte: dazu eniberdied</line>
        <line lrx="1993" lry="1316" ulx="236" uly="1224">Hauptmann, bleiben Weingartner ſechzig Mann Landvolk, ſo in der ſenand un</line>
        <line lrx="1993" lry="1360" ulx="264" uly="1279">und Ackirleute. Stadt funden wurden. 2 Koͤn. 25,19 ,4, Mſt i</line>
        <line lrx="1992" lry="1420" ulx="303" uly="1322">12. Aber die chernen Seulen am 26. Dieſe nahm Nebuſar Adan, ſennmchin</line>
        <line lrx="1953" lry="1529" ulx="267" uly="1390">Kaufe des HERRNR, und das Ge⸗ der Hauptmann, und brachte ſie dem  eechen⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1529" ulx="297" uly="1439">uͤhle, und das eherne Meer am Koͤnige zu Babel gen Riblath. efuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2913" type="textblock" ulx="238" uly="1503">
        <line lrx="1993" lry="1584" ulx="266" uly="1503">Hauſe des HERRNR, zerbrachen die *2 Köbn. 25, 20. rn Deute ſe</line>
        <line lrx="1987" lry="1636" ulx="272" uly="1534">Chaldäͤer: und fuhreten alle das 27. Und * der König zu Babel n “</line>
        <line lrx="1973" lry="1689" ulx="272" uly="1576">Erz von denſelbigen gen Babel. ſchlug ſie todt zu Riblath / die im Lan liei</line>
        <line lrx="1993" lry="1747" ulx="238" uly="1626">18. Und die Keſſel, Schaufeln, Meſ⸗ de Hemath liegt. Alſo ward Juda⸗  iger i</line>
        <line lrx="1991" lry="1798" ulx="240" uly="1696">ſerBecken, Kellen und alle eherne Ge⸗ aus ſeinem Lande weggefuchret. ammſn</line>
        <line lrx="1985" lry="1852" ulx="267" uly="1745">faͤſſe, die man im Gottesdienſt pflegte 22Kdnl. 25, 21 Katandaf</line>
        <line lrx="1986" lry="1907" ulx="269" uly="1793">zu gebrauchen, nahmen ſie weg. 28, Dis iſt das Volk, welches Nr int iehen</line>
        <line lrx="1992" lry="1960" ulx="307" uly="1855">19. Dazu nahm der Hauptmann, bucad Nezar weggefuͤhret hat: nem Uen: ire In</line>
        <line lrx="1993" lry="2010" ulx="276" uly="1908">was gulden und ſilbern war, an Be⸗ lich im ſiebenten Jahr, drey tauſend nih un it</line>
        <line lrx="1991" lry="2063" ulx="279" uly="1965">chern, Raͤuchtopfen, Becken, Keffeln, und drey und zwanzig Juden; (Mrnace</line>
        <line lrx="1991" lry="2118" ulx="279" uly="2017">Leuchtern, Loͤffeln und Schalen: 29 Im achtzehenten Jahr aber des nenenge</line>
        <line lrx="1978" lry="2171" ulx="308" uly="2067">20. Die zwo Seulen, das einzele Ne⸗ ucad Nezar, acht hundert u. zwer EIR ute</line>
        <line lrx="1993" lry="2223" ulx="278" uly="2130">Meer; die zwoͤlf eherne Rinder, die und dreyſſig Seelen aus Jeruſalem ſi un ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2277" ulx="245" uly="2177">an ſtatt des Geſtuͤhles ſtunden, wel⸗ 30. Und im drey und zwanzigſtene und nd in</line>
        <line lrx="1990" lry="2330" ulx="279" uly="2230">che der Konig Salomo hatte laſſen Jahr des Nebucad Nezar fuhrete Ne erden Fiird</line>
        <line lrx="1993" lry="2389" ulx="281" uly="2289">machen zum Haufe des HCRRN. buſar Adan, der Hauptmann, ſieben iſtende</line>
        <line lrx="1993" lry="2440" ulx="281" uly="2345">Dieſes alles Geraͤthes Erz war un⸗ hundert und fuͤnf und vierzig Seelen iuk dahin in</line>
        <line lrx="1993" lry="2488" ulx="280" uly="2393">meßlich viell. *1Kön. 7,/25 ſqg. weg aus Juda. Aller Seelen ſin Abder, diet</line>
        <line lrx="1993" lry="2542" ulx="250" uly="2459">21. Der zwo Seulen aber war ei⸗ vier tauſend und ſechs hundert. lugtpordem</line>
        <line lrx="1992" lry="2603" ulx="284" uly="2499">ne jegliche achrzehen Ellen hoch, und 31. Aberim ſieben und dreyſſigſtet Juſalen den</line>
        <line lrx="1991" lry="2655" ulx="283" uly="2557">eine Schnur zwblfEllen lang reichete Jahr, nachdem Jojachin, der Ködllnundvert</line>
        <line lrx="1992" lry="2705" ulx="248" uly="2607">um ſie her: und war vier Finger di⸗ nig zu Juda, weggefuhret war itz ſtdon</line>
        <line lrx="1983" lry="2754" ulx="276" uly="2661">ke, und inwendig hohl. *2Koͤn. 25,,17 am fuͤnf und zwanzigſten Tage de flrihrg</line>
        <line lrx="1991" lry="2810" ulx="312" uly="2712">22. Und ſtund auf jeglicher ein zwoͤlften Monden, erhub Evil Manſen zeg⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2867" ulx="268" uly="2762">ceherner Knauf fuͤnf Ellen hoch; und rodach, der Koͤnig zu Babel / im Jahſt e hide</line>
        <line lrx="1993" lry="2913" ulx="257" uly="2821">Reiffe, und Granatapfel warenan. ef ndſeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2930" type="textblock" ulx="1988" uly="2916">
        <line lrx="1993" lry="2930" ulx="1988" uly="2916">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="3016" type="textblock" ulx="391" uly="2990">
        <line lrx="399" lry="3016" ulx="391" uly="2990">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="925" type="page" xml:id="s_40A2219_0925">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0925.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="144" lry="762" ulx="0" uly="701">Wen Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="920" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="89" lry="920" ulx="0" uly="870">d bee</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1046" type="textblock" ulx="1" uly="986">
        <line lrx="101" lry="1046" ulx="1" uly="986">miafte</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1288" type="textblock" ulx="15" uly="1100">
        <line lrx="63" lry="1123" ulx="15" uly="1100">r e</line>
        <line lrx="133" lry="1288" ulx="101" uly="1270">e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="151" type="textblock" ulx="372" uly="80">
        <line lrx="587" lry="151" ulx="372" uly="80">. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="330" type="textblock" ulx="209" uly="219">
        <line lrx="980" lry="283" ulx="209" uly="219">chin, des Koͤnigs Juda, und ließ ihn</line>
        <line lrx="982" lry="330" ulx="209" uly="274">aus dem Gefaͤngniß. *2 Koͤn. 25,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="435" type="textblock" ulx="198" uly="327">
        <line lrx="982" lry="389" ulx="203" uly="327">32, Und redete freundlich mit ihm:</line>
        <line lrx="985" lry="435" ulx="198" uly="379">u, ſezte ſeinen Stuhl uber der Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="490" type="textblock" ulx="213" uly="432">
        <line lrx="985" lry="490" ulx="213" uly="432">Stuͤhle, die bey ihm zu Babel waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="607" type="textblock" ulx="195" uly="487">
        <line lrx="1115" lry="551" ulx="242" uly="487">33. Und wandelte ihm ſeines Ge⸗ End</line>
        <line lrx="1379" lry="607" ulx="195" uly="543">Ende des Propheten Jeremiaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="243" type="textblock" ulx="0" uly="104">
        <line lrx="1208" lry="185" ulx="0" uly="104">n Jeremia.</line>
        <line lrx="1789" lry="243" ulx="42" uly="161">da er Koͤnig ward das Haupt Joja⸗ faͤngniſſes Kleider, daß er dor ihm aß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="536" type="textblock" ulx="1013" uly="108">
        <line lrx="1782" lry="160" ulx="1347" uly="108">K. 1. 919</line>
        <line lrx="1790" lry="283" ulx="1013" uly="223">ſtets ſein Lebenlang. *⸗Sam. 9,/7</line>
        <line lrx="1845" lry="342" ulx="1049" uly="279">34. Und ihm wardb ſtets ſeine UIn⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="392" ulx="1017" uly="332">terhaltung vom Koͤnige zu Babel ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="442" ulx="1021" uly="385">geben, wie es ihm vererdnet war;</line>
        <line lrx="1795" lry="499" ulx="1023" uly="438">ſein ganzes Lebenlang, bis an ſein</line>
        <line lrx="1152" lry="536" ulx="1066" uly="502">nde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="635" type="textblock" ulx="223" uly="622">
        <line lrx="593" lry="635" ulx="223" uly="622"> 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="768" type="textblock" ulx="400" uly="712">
        <line lrx="917" lry="768" ulx="400" uly="712">Das 1 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="966" lry="857" ulx="0" uly="759">. . Des zuͤdiſchen Volks Jammerſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="874" type="textblock" ulx="397" uly="814">
        <line lrx="991" lry="874" ulx="397" uly="814">ie liegt die Stadt ſo wuͤſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="925" type="textblock" ulx="220" uly="872">
        <line lrx="994" lry="925" ulx="220" uly="872">17, 29 die voll Volks war? Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="976" type="textblock" ulx="288" uly="924">
        <line lrx="996" lry="976" ulx="288" uly="924">— wie eine Witwe: die ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1035" type="textblock" ulx="221" uly="976">
        <line lrx="1009" lry="1035" ulx="221" uly="976">ne Fürſtin unter den Heiden und eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1782" type="textblock" ulx="220" uly="1030">
        <line lrx="994" lry="1091" ulx="223" uly="1030">Koͤnigin in den Laͤndern war, muß</line>
        <line lrx="942" lry="1145" ulx="220" uly="1088">mn dienen. .</line>
        <line lrx="995" lry="1202" ulx="246" uly="1137">2. Sie weinet des Nachts, daß ihr</line>
        <line lrx="995" lry="1250" ulx="221" uly="1191">die Thraͤnen uͤber die Backen laufen;</line>
        <line lrx="995" lry="1308" ulx="222" uly="1247">es iſt niemand unter allen ihren</line>
        <line lrx="997" lry="1356" ulx="223" uly="1298">Freunden, der ſie troͤſte. Alle ihre</line>
        <line lrx="998" lry="1410" ulx="222" uly="1352">Naͤchſten verachten ſie, und ſind ihre</line>
        <line lrx="992" lry="1464" ulx="220" uly="1409">Feinde worden. * Pſ. 69/21I</line>
        <line lrx="997" lry="1516" ulx="241" uly="1459">3. Juda iſt gefangen im Elend, und</line>
        <line lrx="998" lry="1617" ulx="221" uly="1502">ſchweren Dienſt: ſie wohnet unter</line>
        <line lrx="996" lry="1625" ulx="222" uly="1567">den Heiden, und findet keine Ruhe:</line>
        <line lrx="977" lry="1683" ulx="221" uly="1620">alle ihre Verfolger halten ſie ubel.</line>
        <line lrx="1000" lry="1730" ulx="242" uly="1676">4. Die Straſſen gen Zion liegen wu⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1782" ulx="224" uly="1727">ſte, weil niemand auf kein Feſt komt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1839" type="textblock" ulx="216" uly="1778">
        <line lrx="1000" lry="1839" ulx="216" uly="1778">alle ihre Thore ſtehen oͤde, ihre Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2424" type="textblock" ulx="223" uly="1833">
        <line lrx="999" lry="1898" ulx="224" uly="1833">ſter ſeufzen: ihre Jungfrauen ſehen</line>
        <line lrx="921" lry="1949" ulx="223" uly="1889">zaͤmmerlich, und ſie iſt betruͤbt.</line>
        <line lrx="1001" lry="2004" ulx="259" uly="1939">5. Ihre Widerſacher ſchweben em⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2097" ulx="224" uly="1991">Per, ihren Feinden gehets wohl: denn</line>
        <line lrx="1001" lry="2111" ulx="228" uly="2048">der HERR hat ſie voll Jammers</line>
        <line lrx="1003" lry="2163" ulx="226" uly="2104">gemacht, um ihrer groſſen Suͤnden</line>
        <line lrx="1006" lry="2217" ulx="229" uly="2155">willen; und find ihre Kinder gefan⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2269" ulx="227" uly="2210">gen vor dem Feinde hingezogen.</line>
        <line lrx="997" lry="2326" ulx="250" uly="2262">6. Es iſt von der Lochter Zion aller</line>
        <line lrx="1007" lry="2376" ulx="229" uly="2316">Schmuk dahin: ihre Fürſten ſind wie</line>
        <line lrx="1007" lry="2424" ulx="228" uly="2369">die Widder, die keine Weide ſinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2479" type="textblock" ulx="218" uly="2423">
        <line lrx="1007" lry="2479" ulx="218" uly="2423">und matt vor dem Treiber hergehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2690" type="textblock" ulx="232" uly="2476">
        <line lrx="1008" lry="2536" ulx="255" uly="2476">7. Jernſalem denket in dieſer Zeit,</line>
        <line lrx="1006" lry="2588" ulx="232" uly="2530">wie elend und verlaſſen ſie iſt, und wie</line>
        <line lrx="1005" lry="2643" ulx="232" uly="2581">viel Guts ſie von Alters her gehabt</line>
        <line lrx="1009" lry="2690" ulx="233" uly="2635">hat:weilalle ihr Volk darnieder lieget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2751" type="textblock" ulx="28" uly="2688">
        <line lrx="1008" lry="2751" ulx="28" uly="2688">unter dem Feinde, und ihr niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2800" type="textblock" ulx="235" uly="2740">
        <line lrx="1010" lry="2800" ulx="235" uly="2740">hilft; ihre Feinde ſehen ihre Luſt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2869" type="textblock" ulx="131" uly="2795">
        <line lrx="982" lry="2869" ulx="131" uly="2795">ihr, und ſpotten ihrer Sabbathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="710" type="textblock" ulx="628" uly="632">
        <line lrx="1401" lry="710" ulx="628" uly="632">Die Klaglieder Jeremis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1409" type="textblock" ulx="1016" uly="1353">
        <line lrx="1659" lry="1409" ulx="1016" uly="1353">denn der Feind pranget ſehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="634" type="textblock" ulx="1410" uly="622">
        <line lrx="1678" lry="634" ulx="1410" uly="622">— — — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="871" type="textblock" ulx="1020" uly="707">
        <line lrx="1792" lry="774" ulx="1051" uly="707">3. Jeruſalem hat ſich verſuͤndiget,</line>
        <line lrx="1799" lry="828" ulx="1020" uly="765">darum muß ſie ſeyn, wie ein unxein</line>
        <line lrx="1836" lry="871" ulx="1024" uly="818">Weib; alle, die ſie ehreten, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="928" type="textblock" ulx="1025" uly="869">
        <line lrx="1883" lry="928" ulx="1025" uly="869">ſchmaͤhen ſie jezt, weil ſie ihre Scham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1355" type="textblock" ulx="1027" uly="925">
        <line lrx="1801" lry="987" ulx="1027" uly="925">ſehen; ſie aber ſeufzet, und iſt zu⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1033" ulx="1027" uly="979">ruͤk gekehret. . H</line>
        <line lrx="1800" lry="1095" ulx="1059" uly="1031">9 Ihr Unſlat klebet an ihreg</line>
        <line lrx="1868" lry="1192" ulx="1027" uly="1084">Saum: ſie haͤtte nicht gemeinet, de</line>
        <line lrx="1782" lry="1193" ulx="1028" uly="1140">es ihr zulezt ſo gehen wüͤrde:; ſie iſ</line>
        <line lrx="1802" lry="1254" ulx="1030" uly="1189">ja zu greulich herunter geſtoſſen/ und</line>
        <line lrx="1799" lry="1302" ulx="1030" uly="1245">hat dazu niemand, der ſie tröſtet,</line>
        <line lrx="1799" lry="1355" ulx="1032" uly="1299">Ach HERR., ſiehe an mein Elend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2854" type="textblock" ulx="1026" uly="1407">
        <line lrx="1904" lry="1467" ulx="1062" uly="1407">10. Der Feind hat ſeine Hand an</line>
        <line lrx="1806" lry="1522" ulx="1027" uly="1461">alle ihre Kleinode gelegt: denn ſie</line>
        <line lrx="1907" lry="1572" ulx="1027" uly="1513">muſte zuſehen, daß die Heiden in ir</line>
        <line lrx="1803" lry="1626" ulx="1026" uly="1569">Heiligthum gingen; davon du gebo⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1676" ulx="1032" uly="1622">ten haſt, ſie ſolten nicht in deine Ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1731" ulx="1029" uly="1676">meine kommen. *„Moſ. 23,2</line>
        <line lrx="1815" lry="1785" ulx="1062" uly="1728">1I. All ihr Volk ſeufzet, und gehet</line>
        <line lrx="1805" lry="1844" ulx="1030" uly="1782">nach Brod: ſie geben ihre Kleinode</line>
        <line lrx="1805" lry="1891" ulx="1027" uly="1836">um Speiſe, daß ſie die Seele laben.</line>
        <line lrx="1804" lry="1952" ulx="1029" uly="1888">Ach HERR, ſiehe doch und ſchaue,</line>
        <line lrx="1656" lry="1999" ulx="1032" uly="1943">wie ſchnoͤde ich worden bin.</line>
        <line lrx="1808" lry="2060" ulx="1043" uly="1998">12. Euch ſage ich allen, die ihr vor⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2107" ulx="1031" uly="2052">uher gehet: Schanet doch und ſehet,</line>
        <line lrx="1809" lry="2161" ulx="1033" uly="2105">ob irgend ein Schmerzen ſey, wie</line>
        <line lrx="1811" lry="2214" ulx="1032" uly="2158">mein Schmerzen, der mich troffen</line>
        <line lrx="1811" lry="2265" ulx="1038" uly="2211">hat. Denn der HERR hat mich</line>
        <line lrx="1813" lry="2317" ulx="1039" uly="2264">*poll Jammers gemacht am Tage</line>
        <line lrx="1814" lry="2380" ulx="1036" uly="2318">ſeines grimmigen Zorns. Pf. 88,4</line>
        <line lrx="1812" lry="2426" ulx="1070" uly="2371">13. Er hat ein Feuer aus der Hoͤhe</line>
        <line lrx="1814" lry="2485" ulx="1037" uly="2425">in meine Beine geſandt, und daſſelbi⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2539" ulx="1039" uly="2478">ge laſſen walten. Er hat neinen Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2592" ulx="1036" uly="2527">ſen ein Nez geſtellet, und mich zuruͤk</line>
        <line lrx="1834" lry="2646" ulx="1036" uly="2585">geprellet: er hat mich zur Wuſte ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2700" ulx="1036" uly="2637">macht, daß ich taͤglich trauren muß.</line>
        <line lrx="1813" lry="2752" ulx="1076" uly="2692">14. Meine ſchwere Suͤnden ſind</line>
        <line lrx="1814" lry="2802" ulx="1037" uly="2744">duxch ſeine Strafe erwachet und mit</line>
        <line lrx="1818" lry="2854" ulx="1110" uly="2799">Mmmz Hau⸗,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="926" type="page" xml:id="s_40A2219_0926">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0926.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="890" lry="587" type="textblock" ulx="213" uly="521">
        <line lrx="890" lry="587" ulx="213" uly="521">ne Gkarken, ſo ich hatte: er hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="261" type="textblock" ulx="226" uly="169">
        <line lrx="691" lry="261" ulx="226" uly="169">920 K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="320" type="textblock" ulx="213" uly="248">
        <line lrx="1015" lry="320" ulx="213" uly="248">Haufen mir auf den Hals kommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="420" type="textblock" ulx="229" uly="305">
        <line lrx="1001" lry="371" ulx="237" uly="305">daß mir alle meine Kraft vergehet.</line>
        <line lrx="998" lry="420" ulx="229" uly="359">Der HERR hat mich alſo zugerich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="476" type="textblock" ulx="236" uly="412">
        <line lrx="1000" lry="476" ulx="236" uly="412">tet, daß ich nicht aufkommen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="635" type="textblock" ulx="237" uly="465">
        <line lrx="1016" lry="560" ulx="260" uly="465">15. Der HErr hat zertreten alle mei⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="562" ulx="909" uly="528">uͤber</line>
        <line lrx="1007" lry="635" ulx="237" uly="573">mich ein Feſt aus rufen laſſen, meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="742" type="textblock" ulx="220" uly="625">
        <line lrx="1007" lry="692" ulx="220" uly="625">junge Mann ſchaft zu verderben. Der</line>
        <line lrx="1003" lry="742" ulx="220" uly="678">HErr hat der Jungfrauen Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="843" type="textblock" ulx="235" uly="733">
        <line lrx="953" lry="798" ulx="235" uly="733">Judba eine Kelter treten laſſen.</line>
        <line lrx="1003" lry="843" ulx="264" uly="786">16. Darum weine ich ſo, und meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="955" type="textblock" ulx="109" uly="835">
        <line lrx="1002" lry="908" ulx="109" uly="835">heyte Augen ſieſſen mit Waſſer: daß</line>
        <line lrx="1004" lry="955" ulx="203" uly="892">der Troͤſtev, der meine Seele ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1172" type="textblock" ulx="233" uly="944">
        <line lrx="1004" lry="1009" ulx="238" uly="944">erquicken, ferne von mir iſt. Meine</line>
        <line lrx="1003" lry="1062" ulx="233" uly="997">Kinder ſind dahin, denn der Feind</line>
        <line lrx="804" lry="1119" ulx="233" uly="1055">hat die Oberhand kriegt.</line>
        <line lrx="1005" lry="1172" ulx="268" uly="1106">17. Zion ſtrecket ihre Haͤnde aus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1221" type="textblock" ulx="235" uly="1156">
        <line lrx="1002" lry="1221" ulx="235" uly="1156">und iſt doch niemand, der ſie troͤſte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="1760" type="textblock" ulx="149" uly="1647">
        <line lrx="674" lry="1711" ulx="149" uly="1647">Jungfrauen und Jur</line>
        <line lrx="739" lry="1760" ulx="235" uly="1701">Gefaͤngniß gegangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1973" type="textblock" ulx="149" uly="1864">
        <line lrx="727" lry="1925" ulx="149" uly="1864">ſter und ten in de</line>
        <line lrx="1003" lry="1973" ulx="196" uly="1908">verſchmachtet; denn ſie gehen nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="2827" type="textblock" ulx="236" uly="2766">
        <line lrx="681" lry="2827" ulx="236" uly="2766">gecen ſoll wie mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="2297" type="textblock" ulx="211" uly="2232">
        <line lrx="528" lry="2297" ulx="211" uly="2232">hoch betruͤbt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1388" type="textblock" ulx="235" uly="1209">
        <line lrx="1004" lry="1283" ulx="235" uly="1209">denn der HERR hat rings um Jacob</line>
        <line lrx="1004" lry="1332" ulx="235" uly="1266">her ſeinen Feinden geboten; daß</line>
        <line lrx="1004" lry="1388" ulx="236" uly="1318">Jeruſalem muß zwiſchen ihnen ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="1384" type="textblock" ulx="393" uly="1374">
        <line lrx="647" lry="1384" ulx="393" uly="1374">5 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1436" type="textblock" ulx="183" uly="1377">
        <line lrx="691" lry="1436" ulx="183" uly="1377">wie ein unrein Weib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1697" type="textblock" ulx="231" uly="1425">
        <line lrx="1005" lry="1492" ulx="264" uly="1425">18. Der HERR iſt gerecht: denn</line>
        <line lrx="1004" lry="1546" ulx="234" uly="1479">ich bin ſeinem Munde ungehorſam</line>
        <line lrx="1012" lry="1600" ulx="234" uly="1532">geweſt. Hoͤret, alle Voͤlker, und,</line>
        <line lrx="1004" lry="1653" ulx="231" uly="1591">ſchauet meinen Schmerzen: meine</line>
        <line lrx="1003" lry="1697" ulx="604" uly="1639">Juͤnglinge ſind ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1913" type="textblock" ulx="230" uly="1739">
        <line lrx="1005" lry="1816" ulx="253" uly="1739">19. Ich rief meine Freunde an, aber</line>
        <line lrx="1007" lry="1868" ulx="230" uly="1800">ſie haben mich betrogen: meine Prie⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1913" ulx="419" uly="1852">Aelteſten in der Stadt ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2448" type="textblock" ulx="231" uly="1961">
        <line lrx="1019" lry="2024" ulx="233" uly="1961">Brod, damit ſie ihre Seele lasen.</line>
        <line lrx="1006" lry="2075" ulx="261" uly="2015">20. Ach HERNR, ſiehe doch, wie</line>
        <line lrx="1022" lry="2132" ulx="232" uly="2067">*bange iſt mir, baß mirs im Leibe da⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2185" ulx="233" uly="2120">von wehe thut! Mein Herz wallet</line>
        <line lrx="1005" lry="2234" ulx="234" uly="2173">mir in meinem Leibe, denn ich bin</line>
        <line lrx="1012" lry="2292" ulx="561" uly="2226">Drauſſen hat mich</line>
        <line lrx="1005" lry="2346" ulx="231" uly="2281">Tas Schwerd/ und im Hauſe hat mich</line>
        <line lrx="905" lry="2397" ulx="232" uly="2339">der Tod zur Wittwe gemacht.</line>
        <line lrx="907" lry="2448" ulx="391" uly="2393">GP)ſ. 29/17. Lulc. 21,26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2502" type="textblock" ulx="211" uly="2435">
        <line lrx="1006" lry="2502" ulx="211" uly="2435">21. Man höorets wohl, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2666" type="textblock" ulx="235" uly="2492">
        <line lrx="1009" lry="2564" ulx="235" uly="2492">ſeufze; und habe doch keinen Troö⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2620" ulx="236" uly="2551">ſter: alle meine Feinde hören mein</line>
        <line lrx="1012" lry="2666" ulx="236" uly="2603">Ungluͤk, und freuen ſich; das ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2721" type="textblock" ulx="208" uly="2655">
        <line lrx="1011" lry="2721" ulx="208" uly="2655">cheſt Du. So laß doch den Tag kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2875" type="textblock" ulx="237" uly="2708">
        <line lrx="1011" lry="2772" ulx="237" uly="2708">men, den du ausrufeſt, daß es ihnen</line>
        <line lrx="1007" lry="2821" ulx="794" uly="2764">Pſ. 69,/2 1</line>
        <line lrx="1011" lry="2875" ulx="266" uly="2814">22. Laß alle ihre Bosheit vor dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2945" type="textblock" ulx="235" uly="2869">
        <line lrx="1011" lry="2945" ulx="235" uly="2869">kommen und richte ſie zu/ wie du mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="303" type="textblock" ulx="875" uly="181">
        <line lrx="1673" lry="244" ulx="875" uly="181">Die Klaglieder . 4</line>
        <line lrx="1865" lry="303" ulx="1036" uly="242">um aller meiner Miſſethat willen zu⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="222" type="textblock" ulx="1412" uly="182">
        <line lrx="1563" lry="222" ulx="1412" uly="182">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="466" type="textblock" ulx="1035" uly="297">
        <line lrx="1801" lry="361" ulx="1036" uly="297">gerichtet haſt: denn meines Seufzens</line>
        <line lrx="1780" lry="408" ulx="1035" uly="351">iſt viel, und mein Herz iſt betrubt.</line>
        <line lrx="1622" lry="466" ulx="1186" uly="414">Das 2 Hapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="518" type="textblock" ulx="1126" uly="457">
        <line lrx="1845" lry="518" ulx="1126" uly="457">Trauergeſang uͤber die gaͤnzlta: Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="563" type="textblock" ulx="1039" uly="513">
        <line lrx="1636" lry="563" ulx="1039" uly="513">Niederlage der Tochter Zion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="774" type="textblock" ulx="1028" uly="529">
        <line lrx="1980" lry="627" ulx="1036" uly="529">1. J) ie hat der OERde die Tochter rſchen ba</line>
        <line lrx="1865" lry="676" ulx="1081" uly="568">W Zion mit ſeinem Zorn uͤber⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="727" ulx="1028" uly="667">ſchuͤttet! Er hat die Herrlichkeit J⸗⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="774" ulx="1038" uly="721">rael vom Himmel auf die Erde ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1740" type="textblock" ulx="1034" uly="773">
        <line lrx="1809" lry="837" ulx="1038" uly="773">worfen: er hat nicht gedacht an ſei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="887" ulx="1035" uly="826">nen* Fußſchemel, am Tage ſeines</line>
        <line lrx="1771" lry="934" ulx="1035" uly="880">Zorns. Pſ. 99,5</line>
        <line lrx="1813" lry="993" ulx="1059" uly="933">2. Der HErr hat alle Wohnungen</line>
        <line lrx="1806" lry="1047" ulx="1037" uly="987">Jacob ohne Barmherzigkeit vertil⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1095" ulx="1034" uly="1040">get, er hat die Veſten der Tochter Ju⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1157" ulx="1037" uly="1094">da abgebrochen in ſeinem Grinm</line>
        <line lrx="1809" lry="1211" ulx="1038" uly="1146">und geſchleifet, er hat entweihet bey⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1255" ulx="1036" uly="1200">de ihr Koͤnigreich und ihre Fürſten.⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1318" ulx="1066" uly="1247">3. Er hat alle Horn Iſrael in ſei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1371" ulx="1036" uly="1308">nem grimmigen Zorn zerbrochen:</line>
        <line lrx="1802" lry="1422" ulx="1039" uly="1359">er hat ſeine rechte Hand hinter ſich</line>
        <line lrx="1804" lry="1480" ulx="1038" uly="1414">gezogen, da der Feind kam: und hat</line>
        <line lrx="1812" lry="1523" ulx="1037" uly="1467">in Jacob ein *Feuer angeſtekt, das</line>
        <line lrx="1806" lry="1581" ulx="1036" uly="1522">umher verzehret. Jer. 12,22</line>
        <line lrx="1805" lry="1638" ulx="1046" uly="1575">4. Er hat ſeinen Bogen gezpan⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1694" ulx="1036" uly="1627">net, wie ein Feind: ſeine rechte Hand</line>
        <line lrx="1806" lry="1740" ulx="1036" uly="1681">hat er gefuͤhret, wie ein Widerwaͤrti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1853" type="textblock" ulx="1036" uly="1732">
        <line lrx="1831" lry="1801" ulx="1036" uly="1732">ger: und hat erwuͤrget alles/was lieb⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1853" ulx="1037" uly="1788">lich anzuſehen war: und ſeinen Grim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2274" type="textblock" ulx="1036" uly="1841">
        <line lrx="1802" lry="1904" ulx="1039" uly="1841">wie ein Feuer ausgeſchuͤttet in den</line>
        <line lrx="1800" lry="1958" ulx="1037" uly="1894">Hütten der Tochter Zion. *Pſ. 7/1 3</line>
        <line lrx="1806" lry="2015" ulx="1071" uly="1948">5. Der HERR iſt gleich wie ein</line>
        <line lrx="1804" lry="2067" ulx="1037" uly="1999">Feind: er hat vertilget Iſrael, er</line>
        <line lrx="1802" lry="2121" ulx="1037" uly="2053">hat vertilget alle ihre Pallaͤſte und</line>
        <line lrx="1804" lry="2169" ulx="1038" uly="2107">hat ſeine Veſten verderbet; er hat</line>
        <line lrx="1804" lry="2229" ulx="1036" uly="2161">der Tochter Juda piel Klagens und</line>
        <line lrx="1714" lry="2274" ulx="1036" uly="2223">Leides gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2329" type="textblock" ulx="1047" uly="2263">
        <line lrx="1819" lry="2329" ulx="1047" uly="2263">6. Er hat ſeine Gezelte zerwuͤhlet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2652" type="textblock" ulx="1025" uly="2321">
        <line lrx="1804" lry="2384" ulx="1041" uly="2321">wie einen Garten: und ſeine Woh⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2440" ulx="1040" uly="2383">nung verderbet.</line>
        <line lrx="1802" lry="2492" ulx="1040" uly="2425">zu Zion beyde Feiertag und Sabbath</line>
        <line lrx="1802" lry="2549" ulx="1041" uly="2483">laſſen vergeſſen, und in ſeinem</line>
        <line lrx="1803" lry="2606" ulx="1042" uly="2532">grimmigen Zorn beyde Koͤnig und</line>
        <line lrx="1671" lry="2652" ulx="1025" uly="2593">Prieſter ſchaͤnden laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2758" type="textblock" ulx="1040" uly="2698">
        <line lrx="1807" lry="2758" ulx="1040" uly="2698">worfen, und ſein Heiligthum ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2901" type="textblock" ulx="1044" uly="2797">
        <line lrx="1804" lry="2901" ulx="1044" uly="2797">laͤſte in des Feindes Haͤnde gegeher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3004" type="textblock" ulx="1317" uly="2992">
        <line lrx="1330" lry="3004" ulx="1317" uly="2992">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2557" type="textblock" ulx="1819" uly="2481">
        <line lrx="1942" lry="2557" ulx="1819" uly="2481">grimmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2810" type="textblock" ulx="1040" uly="2585">
        <line lrx="1925" lry="2641" ulx="1766" uly="2585">. itce</line>
        <line lrx="1862" lry="2715" ulx="1040" uly="2638">7. Der HE RR hat ſeinen Altar ver⸗ Inr</line>
        <line lrx="1980" lry="2759" ulx="1617" uly="2695">hum ver⸗ Ainnt ſede</line>
        <line lrx="1951" lry="2810" ulx="1044" uly="2723">bannet: er hat die Mauren ihrer Pal⸗ enii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2874" type="textblock" ulx="1821" uly="2804">
        <line lrx="1897" lry="2868" ulx="1821" uly="2804">re P</line>
        <line lrx="1916" lry="2874" ulx="1898" uly="2830">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1051" type="textblock" ulx="1828" uly="656">
        <line lrx="1971" lry="711" ulx="1830" uly="656">eThore lee</line>
        <line lrx="1992" lry="784" ulx="1831" uly="664">darähet</line>
        <line lrx="1990" lry="836" ulx="1828" uly="758">Ger gentiſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="901" ulx="1837" uly="810">nfmme</line>
        <line lrx="1993" lry="944" ulx="1836" uly="877">ee nicttn</line>
        <line lrx="1993" lry="996" ulx="1837" uly="937">upbetentend⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1051" ulx="1840" uly="997">chen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1604" type="textblock" ulx="1832" uly="1037">
        <line lrx="1993" lry="1107" ulx="1837" uly="1037">Glknderd</line>
        <line lrx="1993" lry="1163" ulx="1835" uly="1098">ihrCrhm nd</line>
        <line lrx="1986" lry="1215" ulx="1836" uly="1154">Steub anit</line>
        <line lrx="1993" lry="1267" ulx="1835" uly="1214">ee Gace anter</line>
        <line lrx="1993" lry="1325" ulx="1835" uly="1269">er don enſcen</line>
        <line lrx="1978" lry="1385" ulx="1833" uly="1325">erin Eidn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1441" ulx="1835" uly="1382">Peteſchir men</line>
        <line lrx="1993" lry="1493" ulx="1832" uly="1437">Gt Nemrnein.</line>
        <line lrx="1993" lry="1550" ulx="1832" uly="1493">Ml mene Nbe</line>
        <line lrx="1993" lry="1604" ulx="1833" uly="1545">ahitet e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1663" type="textblock" ulx="1820" uly="1608">
        <line lrx="1992" lry="1663" ulx="1820" uly="1608">Ylcter neinss</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2001" type="textblock" ulx="1827" uly="1717">
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1833" uly="1717">1ieg  der S</line>
        <line lrx="1993" lry="1835" ulx="1828" uly="1771">n rgn. Kl</line>
        <line lrx="1993" lry="1893" ulx="1827" uly="1823">i ſen Nlte</line>
        <line lrx="1993" lry="1949" ulx="1827" uly="1885">dwrnd P</line>
        <line lrx="1992" lry="2001" ulx="1827" uly="1938">hſſeninder S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2052" type="textblock" ulx="1828" uly="1998">
        <line lrx="1993" lry="2052" ulx="1828" uly="1998">En nie de tödtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2222" type="textblock" ulx="1820" uly="2047">
        <line lrx="1993" lry="2118" ulx="1828" uly="2047">unin er An</line>
        <line lrx="1993" lry="2170" ulx="1820" uly="2104">in deſt aneben</line>
        <line lrx="1993" lry="2222" ulx="1820" uly="2155">eocſer ruet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2279" type="textblock" ulx="1824" uly="2216">
        <line lrx="1993" lry="2279" ulx="1824" uly="2216">agenn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2399" type="textblock" ulx="1819" uly="2265">
        <line lrx="1993" lry="2342" ulx="1821" uly="2265">udl n</line>
        <line lrx="1991" lry="2399" ulx="1819" uly="2320">Unſlitiih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2469" type="textblock" ulx="1820" uly="2424">
        <line lrx="1868" lry="2469" ulx="1820" uly="2431">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2457" type="textblock" ulx="1927" uly="2449">
        <line lrx="1941" lry="2457" ulx="1927" uly="2449">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2629" type="textblock" ulx="1927" uly="2592">
        <line lrx="1954" lry="2629" ulx="1927" uly="2616">4.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2885" type="textblock" ulx="1917" uly="2833">
        <line lrx="1993" lry="2885" ulx="1917" uly="2833">Nſchred</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="927" type="page" xml:id="s_40A2219_0927">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0927.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="953" lry="327" type="textblock" ulx="102" uly="137">
        <line lrx="578" lry="188" ulx="378" uly="137">A. 2.</line>
        <line lrx="953" lry="272" ulx="126" uly="209">dafß ſie im Hauſe des .Errn geſchrien</line>
        <line lrx="859" lry="327" ulx="102" uly="266">e haben, wie am einem Feiertage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="538" type="textblock" ulx="90" uly="371">
        <line lrx="946" lry="434" ulx="146" uly="371">verderben die Mauren der Tochter</line>
        <line lrx="945" lry="489" ulx="182" uly="425">ZBion: er hat die Richtſchnur daruber</line>
        <line lrx="944" lry="538" ulx="90" uly="479">e gezogen und ſeine Hand nicht abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="942" lry="647" ulx="80" uly="585">ne Zwi lger ſtehen klaͤglich, und die</line>
        <line lrx="733" lry="693" ulx="91" uly="640">en. Maner liegt jammerlich.</line>
        <line lrx="941" lry="753" ulx="99" uly="691">». hre Thorc liegen tief in der</line>
        <line lrx="941" lry="807" ulx="112" uly="744">Erden, er hat ihre Riegel zerbrochen</line>
        <line lrx="941" lry="863" ulx="178" uly="796">und zu nichte gemacht: ihre Koͤnige</line>
        <line lrx="939" lry="914" ulx="116" uly="853">und Fuͤrſten ſind unter den Heiden,</line>
        <line lrx="941" lry="974" ulx="5" uly="895">Eeſug da ſie das Geſez nicht üͤben koͤnnen</line>
        <line lrx="941" lry="1025" ulx="0" uly="958">nheme und ihre Propheten kein Geſicht vom</line>
        <line lrx="877" lry="1078" ulx="0" uly="1013">Nhine HERRR haben.</line>
        <line lrx="938" lry="1132" ulx="0" uly="1067">an n. J0. Die Aelteſten der Tochter Zion</line>
        <line lrx="939" lry="1188" ulx="0" uly="1122">en liegen auf der Erden und ſind ſtille,</line>
        <line lrx="940" lry="1244" ulx="0" uly="1177">utnie, ſie werfen Staub auf ihre Haäupter</line>
        <line lrx="941" lry="1304" ulx="7" uly="1230">Kizae, und haben Gaͤcke angezogen: die</line>
        <line lrx="939" lry="1357" ulx="0" uly="1284">nnp zutnt Jung frauen von Jeruſalem hengen</line>
        <line lrx="733" lry="1413" ulx="0" uly="1340">i ihre Haupter zur Erden.</line>
        <line lrx="938" lry="1454" ulx="201" uly="1393">1I. Ich * habe ſchier meine Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="1415">
        <line lrx="742" lry="1461" ulx="0" uly="1415">AEKN : in</line>
        <line lrx="936" lry="1521" ulx="0" uly="1416">aun ausgeweinet, daß mir mein Leib da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="722" lry="1566" ulx="4" uly="1525">ee d. à. 11. 6</line>
        <line lrx="935" lry="1632" ulx="3" uly="1534">aanmi di⸗ Erde ausgeſchuͤttet uͤber dem</line>
        <line lrx="930" lry="1689" ulx="0" uly="1605">HH” Jam mer der Tochter meines Volks,</line>
        <line lrx="931" lry="1737" ulx="0" uly="1659">Rueinikt da die Saͤuglinge und Unmuͤndigen</line>
        <line lrx="931" lry="1786" ulx="0" uly="1714">nlecg auf den Gaſſen in der Stadt ver⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1841" ulx="88" uly="1766">ri Khmachteten. *Jer. 9,1. Klagl. 1,16</line>
        <line lrx="931" lry="1884" ulx="0" uly="1811"> e 12. Da ſie zu ihren Muͤttern ſpra⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1948" ulx="0" uly="1846">ſele chen: Wo iſt Brod und Wein? Da</line>
        <line lrx="932" lry="2000" ulx="0" uly="1915">enger ſie auf den Gaſſen in der Stadt ver⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2051" ulx="0" uly="1959">Aeien ſchmachteten, wie die toͤdtlich Ver⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2140" ulx="3" uly="2024">knck 1 Wundeien in den D ihrer</line>
        <line lrx="870" lry="2153" ulx="0" uly="2087"> n m Mutter den Geiſt aufgaben.</line>
        <line lrx="930" lry="2205" ulx="0" uly="2114">Gien mucn 4 13. Ach du Tochter Jeruſalem, wem</line>
        <line lrx="927" lry="2254" ulx="0" uly="2182">ef ſoll ich dich gleichen: und wofuͤr ſoll</line>
        <line lrx="926" lry="2311" ulx="16" uly="2249">. iich dich rechnen, du Jungfrau Toch⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2368" ulx="79" uly="2302">ater Zion? Wenm ſoll ich dich verglei⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2425" ulx="72" uly="2353">nſchen, damit ich bich troͤſten moͤchte?</line>
        <line lrx="925" lry="2467" ulx="82" uly="2407">Denn dein Schade iſt groß wie ein</line>
        <line lrx="899" lry="2539" ulx="0" uly="2461">Cdefteng, Meer, wer kann dich heilen?</line>
        <line lrx="925" lry="2577" ulx="18" uly="2515">er N11 14. Deine Propheten haben dir</line>
        <line lrx="906" lry="2622" ulx="48" uly="2548">erloſe und thoͤri di</line>
        <line lrx="925" lry="2640" ulx="46" uly="2570">0 brichte Geſichte gepredi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1838" type="textblock" ulx="142" uly="1810">
        <line lrx="152" lry="1838" ulx="142" uly="1810">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2170" type="textblock" ulx="99" uly="2127">
        <line lrx="114" lry="2170" ulx="99" uly="2127">2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="143" lry="2631" ulx="0" uly="2546">nfa</line>
        <line lrx="924" lry="2687" ulx="0" uly="2618">nun get: und dir deine Miſſethat nicht</line>
        <line lrx="924" lry="2767" ulx="21" uly="2665">ier, geoffenbaret, damit ſie dein Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2802" ulx="1" uly="2723">an e niß gewaͤhret haͤtten; ſondern ha⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2860" ulx="49" uly="2774">bnt/ ben dir geprediget loſe Predigt, damit</line>
        <line lrx="918" lry="2943" ulx="0" uly="2826">pſe ſe dich zum Lande hinaus predigten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="210" type="textblock" ulx="879" uly="138">
        <line lrx="1068" lry="210" ulx="879" uly="138">Jeremiaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="375" type="textblock" ulx="211" uly="320">
        <line lrx="954" lry="375" ulx="211" uly="320">3. Der HERR hat gedacht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="586" type="textblock" ulx="78" uly="528">
        <line lrx="960" lry="586" ulx="78" uly="528">Gn, wendet, bis er ſie vertilget: die</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1558" type="textblock" ulx="171" uly="1500">
        <line lrx="958" lry="1558" ulx="171" uly="1500">von wehe thut: meine Leber iſt auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1766" type="textblock" ulx="965" uly="208">
        <line lrx="1751" lry="276" ulx="991" uly="208">15. Alle, die voruͤber gehen, klappen</line>
        <line lrx="1752" lry="329" ulx="984" uly="267">mit Haͤnden, pfeiffen dich an, und</line>
        <line lrx="1750" lry="377" ulx="981" uly="321">ſchutteln den Kopf uber der Tochter</line>
        <line lrx="1745" lry="426" ulx="981" uly="372">Jeruſalem: Iſt das die Stadt, von</line>
        <line lrx="1743" lry="487" ulx="978" uly="426">der man ſagt, ſie ſey die allerſchoͤnſte,</line>
        <line lrx="1658" lry="532" ulx="977" uly="481">der ſich das ganze Land freuet?</line>
        <line lrx="1745" lry="585" ulx="1007" uly="532">16. Alle deine Feinde ſperren ihr</line>
        <line lrx="1743" lry="646" ulx="976" uly="585">Maul auf wider dich, pfeiffen dich</line>
        <line lrx="1781" lry="698" ulx="975" uly="638">an, blecken die Zahne, und ſore⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="752" ulx="975" uly="691">chen: Heh, wir haben ſie vertilget;</line>
        <line lrx="1742" lry="798" ulx="975" uly="744">das iſt der Tag, des wir haben be⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="852" ulx="975" uly="797">gehret; wir habens erlanget, wir ha⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="905" ulx="974" uly="849">bens erlebet. *Hiob 16,9. Pf. 35,16</line>
        <line lrx="1741" lry="965" ulx="1000" uly="905">17, Der HERR hat gethan, was er</line>
        <line lrx="1771" lry="1021" ulx="975" uly="957">vorhatte: er hat ſein Wort erfullet,</line>
        <line lrx="1773" lry="1072" ulx="974" uly="1009">das er laͤngſt zuvor geboten hat: er</line>
        <line lrx="1738" lry="1127" ulx="974" uly="1060">hat ohne Barmherzigkeit zerſtoͤret:</line>
        <line lrx="1796" lry="1178" ulx="976" uly="1116">er hat den Feind uͤber dir erfreuet,</line>
        <line lrx="1766" lry="1229" ulx="972" uly="1171">u. deiner Widerſacher Horn erhoͤhet.</line>
        <line lrx="1765" lry="1284" ulx="995" uly="1225">18. Ihr Herz ſchrie zum HERRN:</line>
        <line lrx="1738" lry="1338" ulx="972" uly="1278">O du Mauer der Tochter Zion, laß</line>
        <line lrx="1734" lry="1395" ulx="971" uly="1331">Tag u. Nacht Thraͤnen herad ſlleſſen,</line>
        <line lrx="1735" lry="1441" ulx="972" uly="1384">wie ein Bach; hoͤre auch nicht auf,</line>
        <line lrx="1678" lry="1495" ulx="969" uly="1436">und dein Augapfel laſſe nicht ab.</line>
        <line lrx="1732" lry="1553" ulx="998" uly="1491">19. Stehe des Nachts auf, und</line>
        <line lrx="1735" lry="1603" ulx="966" uly="1547">ſchreye: ſchuͤtte dein Herz aus in der</line>
        <line lrx="1762" lry="1662" ulx="966" uly="1596">erſten Wache gegen dem HERRN</line>
        <line lrx="1735" lry="1713" ulx="966" uly="1654">wie Waſſer: Hebe deine Haͤnde gegen</line>
        <line lrx="1767" lry="1766" ulx="965" uly="1708">ihm auf um der Seelen willen deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1817" type="textblock" ulx="947" uly="1762">
        <line lrx="1760" lry="1817" ulx="947" uly="1762">jungen Kinder, die vor Hunger ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2084" type="textblock" ulx="962" uly="1810">
        <line lrx="1734" lry="1870" ulx="962" uly="1810">ſchmachten vornen an allen Gaſſen.</line>
        <line lrx="1732" lry="1925" ulx="995" uly="1864">20. HERR, ſchaue und ſiehe doch,</line>
        <line lrx="1733" lry="1980" ulx="964" uly="1917">wen du doch ſo verderbet haſt! Sol⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2037" ulx="964" uly="1971">len denn die Weiber ihres Leibes</line>
        <line lrx="1759" lry="2084" ulx="968" uly="2026">Frucht eſſen, die juͤngſten Kindlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2137" type="textblock" ulx="936" uly="2080">
        <line lrx="1758" lry="2137" ulx="936" uly="2080">einer Spannen lang? Sollen denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2889" type="textblock" ulx="953" uly="2132">
        <line lrx="1733" lry="2192" ulx="966" uly="2132">Propheten und Prieſter in dem Hei⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2246" ulx="965" uly="2188">ligthum des HERRN ſo erwurget</line>
        <line lrx="1736" lry="2291" ulx="962" uly="2241">werden? *Moſ. 28/53 1C.</line>
        <line lrx="1730" lry="2349" ulx="992" uly="2292">21. Es lagen in den Gaſſen auf der</line>
        <line lrx="1759" lry="2409" ulx="960" uly="2345">Erden Knaben u. Alten, meine Jung⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2459" ulx="958" uly="2399">frauen und Junglinge ſind durchs</line>
        <line lrx="1729" lry="2548" ulx="956" uly="2449">Schwerdt gefallen. Du haſt ewür</line>
        <line lrx="1728" lry="2564" ulx="957" uly="2504">get am Tage deines Zorns, du haſt</line>
        <line lrx="1748" lry="2618" ulx="957" uly="2558">ohne Barmherzigkeit geſchlachtet.</line>
        <line lrx="1759" lry="2672" ulx="978" uly="2612">22. Du haſt meinen Feinden um⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2724" ulx="954" uly="2665">her gerufen, wie auf einen Feiertag;</line>
        <line lrx="1785" lry="2779" ulx="955" uly="2720">daß niemand am Tage des Zorns des</line>
        <line lrx="1724" lry="2835" ulx="953" uly="2771">HErrn entrunnen und überblieben</line>
        <line lrx="1731" lry="2889" ulx="1030" uly="2825">Ammz;z iiiſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="194" type="textblock" ulx="1686" uly="159">
        <line lrx="1792" lry="194" ulx="1686" uly="159">921</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="928" type="page" xml:id="s_40A2219_0928">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0928.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1644" lry="278" type="textblock" ulx="213" uly="206">
        <line lrx="1644" lry="278" ulx="213" uly="206">die K. 3. Die Kla glieder K. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="343" type="textblock" ulx="211" uly="282">
        <line lrx="1848" lry="343" ulx="211" uly="282">iſt: die ich ernehret und erzogen ha⸗ 19. Gedenke doch, wie ich ſo elend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="504" type="textblock" ulx="180" uly="193">
        <line lrx="1910" lry="256" ulx="1864" uly="193">N</line>
        <line lrx="1950" lry="353" ulx="1858" uly="255">ninl</line>
        <line lrx="1993" lry="406" ulx="180" uly="311">be, die hat der Feind umbracht. und verlaſſen,mit Wermuth u. Gal⸗ ticlen den</line>
        <line lrx="1905" lry="466" ulx="380" uly="385">Das 3 Kapitel. len getrenket bin. *Matth. 22, 34 nſe</line>
        <line lrx="1886" lry="504" ulx="371" uly="434">Klag⸗ und Troſtſchrift. 20. Du wirſt ja daran gedenken, ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="277" type="textblock" ulx="1933" uly="215">
        <line lrx="1993" lry="277" ulx="1933" uly="215">,s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="794" type="textblock" ulx="203" uly="392">
        <line lrx="1975" lry="454" ulx="1902" uly="392">Enre</line>
        <line lrx="1992" lry="592" ulx="214" uly="465">L. Ich bin ein elender Mann, der denn meine Seele ſaget mirs. le</line>
        <line lrx="1993" lry="618" ulx="240" uly="531">23 die Ruthe ſeines Grimms ſe⸗ 21. Das nehmc ich zu Herzen, dar⸗ ib /</line>
        <line lrx="1954" lry="680" ulx="203" uly="591">Ben mu. unm haffe ie, noo achh</line>
        <line lrx="1985" lry="766" ulx="228" uly="645">2. Er hat mich gefuͤhret und laſſen gl⸗ 22. Dir“ Guͤte des HErrn iſt, daß E ne ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="590" type="textblock" ulx="273" uly="575">
        <line lrx="303" lry="590" ulx="273" uly="575">⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2451" type="textblock" ulx="76" uly="706">
        <line lrx="1993" lry="780" ulx="215" uly="706">hen ins Finſterniß, und nicht ins Licht. wir nicht gar aus ſind: ſeine ſeceng</line>
        <line lrx="1993" lry="874" ulx="204" uly="747">.. Er hat ſeine Hand gewendet wi⸗ 1Darmheritgteit hat noch kein nniftei</line>
        <line lrx="1984" lry="886" ulx="217" uly="816">der mich, und handelt gar anders Ende. Reh. ,31. † Chr, 22,13 4, ae</line>
        <line lrx="1993" lry="937" ulx="218" uly="861">mit mir fuͤr und fuͤr. 23. Sondern ſie iſt alle Morgen nn</line>
        <line lrx="1991" lry="994" ulx="245" uly="904">4. Er hat mein Fleiſch u. Haut alt neu, und deine Treu iſt groß. netinie</line>
        <line lrx="1974" lry="1047" ulx="218" uly="970">gemacht, u. mein Gebein zerſchlagen. 24. Der HER R iſt mein? Theil, I j</line>
        <line lrx="1918" lry="1096" ulx="254" uly="1021">5. Er hat mich verbauet, und mich ſpricht meine Seele: darum will ich oſe</line>
        <line lrx="1981" lry="1153" ulx="220" uly="1067">mit Galle und Muͤhe umgeben. auf ihn hoffen. *Pf. 16,5. Pf. 7 3/2 08 Mem</line>
        <line lrx="1990" lry="1204" ulx="251" uly="1119">6. Er hat? mich in Finſterniß ge⸗ 25. Denn der HERR iſt freund⸗ 1 nd Nt</line>
        <line lrx="1992" lry="1258" ulx="220" uly="1180">legt, wie die Todten in der Welt. lich dem, der auf ihn harret: und nn tenwun</line>
        <line lrx="1992" lry="1312" ulx="274" uly="1233">eePſ.t43,3. der Seeclen, die nach ihm fraget. Aſc de ni</line>
        <line lrx="1993" lry="1362" ulx="209" uly="1283">7. Er hat mich vermauret, daß ich 26. Es iſt ein koͤſtlich Ding, ge⸗ ℳ Mn 6</line>
        <line lrx="1875" lry="1434" ulx="218" uly="1349">nicht heraus kann: und mich in har⸗ dultig ſeyn und auf* die Huͤlfe des en</line>
        <line lrx="1989" lry="1476" ulx="87" uly="1399">ee Feſſel gelegt. HERRR hoffen, Eſ. 50,10 Mm ug</line>
        <line lrx="1993" lry="1528" ulx="77" uly="1454">838.Und wenn ichgleich ſchreye und 27. Es iſt ein koͤſtlich Ding einem aum den</line>
        <line lrx="1993" lry="1579" ulx="83" uly="1509">kuufe / ſo ſtopfet er die Ohren zu vor Mann, daß er das Joch in ſeiner Nutegerde ſ</line>
        <line lrx="1942" lry="1634" ulx="106" uly="1563">mmDeinem Gebet. *Pf. 22,3. Pf. 69,4 Jugend trage: , Uinr li</line>
        <line lrx="1991" lry="1687" ulx="180" uly="1614">9. Er hat meinen Weg vermauret 28. Daß ein Verlaſſener geduldig Dnn Ccekt</line>
        <line lrx="1983" lry="1739" ulx="222" uly="1671">mit Werkſtuͤcken, und meinen Steig ſey, wenn ihn etwas uberfaͤllet; (cgeininn und</line>
        <line lrx="1993" lry="1855" ulx="241" uly="1780">10. Er hat auf mich gelauret wie ſtecke, und der Hofnung erwartez aie ſen Jen</line>
        <line lrx="1877" lry="1907" ulx="223" uly="1826">ein Bar, wie ein Lowe im verbor⸗ zoUnd laſſe ſich auf die Baken ſchla⸗ Tutd</line>
        <line lrx="1974" lry="1966" ulx="224" uly="1887">genen. Pſ. 10,9 gen, und ihm viel Schmach anlegen.  un ieſt</line>
        <line lrx="1989" lry="2013" ulx="122" uly="1926">11. Er laͤſſet mich des Weges feh⸗ z1. Denn der HERR verſtoſſet * ſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2066" ulx="78" uly="1971">len: er hat mich zerſtücket, und zu nicht ewiglich: Kicn An</line>
        <line lrx="1944" lry="2130" ulx="76" uly="2045">nicht gemaht. 22. Sondern er betruͤbet wol “</line>
        <line lrx="1993" lry="2173" ulx="76" uly="2081">DS 12. Er hat ſeinen Bogen geſpannet, und erbarmet ſich wieder nach ſeiner ab fro</line>
        <line lrx="1993" lry="2262" ulx="85" uly="2139">uunnd mich dem Pfeil zum Zielgeſtett. groſſen Gute. Eſ. 54,£ end iike</line>
        <line lrx="1993" lry="2272" ulx="170" uly="2186">13. Er hat aus dem Koͤcher in mei⸗ 33. Denn er nicht von Herzen die i lgt Kiſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2337" ulx="146" uly="2253">te Nieren ſchieſſen laſſen. Menſchen plaget und betruͤbet; n deht</line>
        <line lrx="1993" lry="2423" ulx="174" uly="2311">14. Ich bin ein Spott alle meinem 34. Als wolte er alle die Gefange⸗ inrien</line>
        <line lrx="1960" lry="2415" ulx="1857" uly="2378">ſhiſcdehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="965" type="textblock" ulx="1842" uly="878">
        <line lrx="1854" lry="912" ulx="1842" uly="880">=—</line>
        <line lrx="1863" lry="965" ulx="1855" uly="878">=SS e⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1078" type="textblock" ulx="1855" uly="976">
        <line lrx="1863" lry="1078" ulx="1855" uly="976">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1076" type="textblock" ulx="1860" uly="1064">
        <line lrx="1864" lry="1076" ulx="1860" uly="1064">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1187" type="textblock" ulx="1836" uly="1035">
        <line lrx="1866" lry="1187" ulx="1836" uly="1035"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1243" type="textblock" ulx="1839" uly="1200">
        <line lrx="1850" lry="1242" ulx="1839" uly="1213">2</line>
        <line lrx="1878" lry="1240" ulx="1860" uly="1204">=</line>
        <line lrx="1892" lry="1243" ulx="1884" uly="1200">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2985" type="textblock" ulx="79" uly="2347">
        <line lrx="1876" lry="2424" ulx="223" uly="2347">Volk, und taͤglich ihr Liedlein. nen auf Erden ga ine Fuͤſſe in</line>
        <line lrx="1993" lry="2494" ulx="207" uly="2369">185. Er hat mich mit Bitterkeit ge⸗ ertreten. gar unter ſelne Füſſe n mn Vagt oh</line>
        <line lrx="1993" lry="2541" ulx="226" uly="2456">ſaͤttiget, und mit Wermuth getrenket. 35. Und eines Mannes Recht vor n ninin</line>
        <line lrx="1990" lry="2600" ulx="223" uly="2514">16, Er hat meine Zaͤhne zu kleinen dem Allerhoͤchſten beugen laſſen; untecct und</line>
        <line lrx="1900" lry="2678" ulx="202" uly="2574">Ftuten zerſchlagen, er welzet mich 36. Und eines Menſchen Sache ver⸗ uift.</line>
        <line lrx="1993" lry="2706" ulx="268" uly="2629">der Aſchen. kehren laſſen, gleich als ſche es der (ichenenchn</line>
        <line lrx="1990" lry="2755" ulx="79" uly="2674">4 17. Meine Seele iſt aus dem Friede HEReR nichht. friberſhitne⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2856" ulx="188" uly="2732">eniben, ich muß des guten ver⸗ c Wer darf denn ſagen, daß  a</line>
        <line lrx="1976" lry="2862" ulx="221" uly="2803">eſet . Äches geſchehe ohne des HEN RN Be⸗ 3 Wcher N</line>
        <line lrx="1993" lry="2908" ulx="238" uly="2830">19. Ich ſprach: Mein Vermoͤgen iſt fehl? *G Mich. 1,12 Kr nten nen</line>
        <line lrx="1992" lry="2985" ulx="163" uly="2851">dagin/ u. ment Hofnung ad eriſ òMUMU Mich. , ien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="929" type="page" xml:id="s_40A2219_0929">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0929.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1754" lry="302" type="textblock" ulx="4" uly="186">
        <line lrx="1754" lry="302" ulx="4" uly="186">dgeg 38. Und daß weder Boͤſes noch me. Verbirge deine Ohren nicht vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="347" type="textblock" ulx="1" uly="249">
        <line lrx="1641" lry="312" ulx="1" uly="251">ſehni . — .</line>
        <line lrx="1707" lry="347" ulx="32" uly="249">nnet Gutes komme aus dem Munde meinem Seufzen und Schreyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="345" type="textblock" ulx="50" uly="307">
        <line lrx="140" lry="333" ulx="50" uly="314">WlEe</line>
        <line lrx="137" lry="345" ulx="114" uly="325">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="375" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="63" lry="375" ulx="0" uly="324">ſiatin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="1756" lry="437" ulx="0" uly="288">ide des Allerhoͤchſten? 57. Nahe dich zu mir wenn ich dich</line>
        <line lrx="1803" lry="488" ulx="0" uly="349">esteen ,39. Wie* murren denn die Leute anrufe: und ſprich fuͤrchte dich nicht.</line>
        <line lrx="1759" lry="535" ulx="0" uly="400">nd n  im Leben alſo? Ein jeglicher murre 58. Fuͤhre du, HExr, die Sache</line>
        <line lrx="1756" lry="591" ulx="0" uly="450">ihnttg wider ſeine Sunde. eJoh. 6, 43 meiner Seelen und erloͤſe mein Leben.</line>
        <line lrx="1755" lry="650" ulx="0" uly="509">R 40. Und laſſet ims forſchen und 59. HErr, ſchaue, wie mir ſo</line>
        <line lrx="1758" lry="698" ulx="1" uly="565">8 nig ſuchen unſer Weſen, und uns zum Unrecht geſchiehet: und hilf mir zu</line>
        <line lrx="1338" lry="728" ulx="1" uly="630">e HERRNR bekehren. meinem Rechte.</line>
        <line lrx="1804" lry="782" ulx="0" uly="664">herie 41. *Laſſet uns unſer Herz ſamt 60. Du ſieheſt alle ihre Rache, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="827" type="textblock" ulx="26" uly="721">
        <line lrx="1707" lry="827" ulx="26" uly="721"> den Haͤnden aufheben zu GOtt im alle ihre Gedanken wider mich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="1460" lry="838" ulx="0" uly="783">2 ſe . – D e 7</line>
        <line lrx="1762" lry="892" ulx="0" uly="769">ies Himmel. *Pſ. 28,/2 61. HErr, du hoͤreſt ihre Schmach,</line>
        <line lrx="1765" lry="934" ulx="0" uly="824">dlen ate 42. Wir, * wir haben geſuͤndiget und alle ihre Gedanken uͤber in .</line>
        <line lrx="1767" lry="922" ulx="1614" uly="886">Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1685" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="138" lry="941" ulx="65" uly="920">S</line>
        <line lrx="1569" lry="997" ulx="0" uly="895">dr in und ſind ungehorſam geweſt: darum 62. Die Lippen meiner</line>
        <line lrx="1766" lry="1053" ulx="0" uly="934">menete. haſt Du billig nicht verſchonet; waͤrtigen, und ihr Tichten wider</line>
        <line lrx="1680" lry="1112" ulx="0" uly="1003"> fn. e *Pf. 106,6. Dan. 9, 5— mich taͤglich. .</line>
        <line lrx="1773" lry="1206" ulx="4" uly="1035">Dan  heh 8. Ghanmern H haſ mitgern a. Eau Nnes Ke gehen nice⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1210" ulx="0" uly="1113">ae uͤͤberſchuͤttet und verfolget, und oh⸗ oder ſtehen auf, ſo ſingen.</line>
        <line lrx="1772" lry="1255" ulx="195" uly="1147">ne Barmherzigkeit erwuüͤrget; mir ein Liedlein. *Hiob 30/9</line>
        <line lrx="1777" lry="1331" ulx="10" uly="1205">Kitet. 44 Du haſt Dich mit einer Wol⸗ 64. Vergilt * ihnen, HErr, wie</line>
        <line lrx="1776" lry="1395" ulx="0" uly="1257">Rſgt uei cken verdekt, daß kein Gebet hin⸗ ſi verdienet haben. Pf. 137,8</line>
        <line lrx="1780" lry="1445" ulx="0" uly="1306">nit ſe durch konte; 6½. Laß ihnen das Herz erſchre⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1490" ulx="0" uly="1362">45. Du haſt uns zu Koth und Un⸗ cken, und deinen Fluch fuͤhlen.</line>
        <line lrx="1778" lry="1535" ulx="0" uly="1412">Giaihn gat gemacht unter den Volbern; 66. Verfolge ſie mit Griinmm, und</line>
        <line lrx="1758" lry="1590" ulx="3" uly="1467">n gie d65. Alle unſere Feinde ſperren ihr vertilge ſie unter dem Himmel de</line>
        <line lrx="1631" lry="1644" ulx="0" uly="1543">e Marilauf wider uns. HERRN.</line>
        <line lrx="1584" lry="1685" ulx="223" uly="1586">27. Wir werden gedrukt und ge⸗ Das 4 Rapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="1736" lry="1753" ulx="2" uly="1628">vem id plaget tmit Schrecken und Angſt. Klage uͤber der Juden Truͤbſal.</line>
        <line lrx="1790" lry="1800" ulx="0" uly="1686">nderin. 48. Meirle Augen rinnen mit Waſ⸗ J. Wie iſt*“ das Gold ſo gar ver⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1843" ulx="176" uly="1732">ſerbaͤchen eiber dem Jammer der dunkelt, und das feine Gold</line>
        <line lrx="1804" lry="1915" ulx="96" uly="1786">Tochter meines Volks. *Jer. 9,1 ſo heßlich worden? und liegen die</line>
        <line lrx="1799" lry="1968" ulx="0" uly="1836">inten 49. Meine Augen flieſſen und koͤn⸗ Steine des Heiligthums vornen auf</line>
        <line lrx="1794" lry="2023" ulx="0" uly="1895">Dnid nen nicht ablaſſen, denn es iſt kein allen Gaſſen zerſtreuet? Eſxar</line>
        <line lrx="1797" lry="2088" ulx="0" uly="1947"> tricit⸗ aufhoͤren da:;: 2. Die edten Kinder Zion, dem Gol⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2137" ulx="0" uly="2002">ee4 50. Bis der HERR vom Himmel de gleich geachtet: wie ſind ſie nun</line>
        <line lrx="1800" lry="2195" ulx="0" uly="2054">arntitnt herab ſchaue, und ſehe drein. den erdenen Topfen vergleichet, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2227" type="textblock" ulx="273" uly="2122">
        <line lrx="1741" lry="2210" ulx="273" uly="2122">1. Mein* Auge friſſet mir das ein Toͤpfer machet? . .</line>
        <line lrx="1802" lry="2227" ulx="1472" uly="2157">hen die Bruͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2208" type="textblock" ulx="275" uly="2194">
        <line lrx="307" lry="2208" ulx="275" uly="2194">*»„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2182">
        <line lrx="1164" lry="2238" ulx="5" uly="2191">.„ 6 6 . .</line>
        <line lrx="1475" lry="2285" ulx="0" uly="2182">in , Leben weg um die Tochter meiner 3. Die Drachen ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="142" lry="1806" ulx="108" uly="1793">ae</line>
        <line lrx="143" lry="1856" ulx="0" uly="1801">te, und NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2375" type="textblock" ulx="1" uly="2212">
        <line lrx="1856" lry="2360" ulx="2" uly="2212">A utsr. Stadt. . *c. 1,16 ihren Jungen, und ſan en ſie: aber</line>
        <line lrx="1806" lry="2375" ulx="1" uly="2271">ta e . Meine Feinde haben mich ge⸗ die Tochter meines Volrs muß un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="1831" lry="2453" ulx="0" uly="2326">nee, hezet wie einen Vogel ohne Urſach. barmherzig ſeyn, wie ein Strauß</line>
        <line lrx="1375" lry="2485" ulx="0" uly="2397"> Ed 3. Sie haben mein Leben in einer in der Wuͤſten.</line>
        <line lrx="1800" lry="2570" ulx="0" uly="2438">tunmn Grube umbracht, und Steine auf 4. Dem Saͤuglinge klebet ſeine Zun⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2606" ulx="4" uly="2489">nden e, mich geworfen. ge an ſeinem Gaumen vor Durſt: die</line>
        <line lrx="1800" lry="2681" ulx="71" uly="2541">en 54. Oie haben auch mein Haupt zungen Kinder heiſchen Brod; und iſt</line>
        <line lrx="1865" lry="2730" ulx="3" uly="2600">de ue mit Waſſer uͤberſchuttet: da ſprach niemand, der es ihnen brechte. —</line>
        <line lrx="1844" lry="2781" ulx="1" uly="2651">Ne lſnt ich, nun bin ich gar dahin. 5. Die vorhin das niedlichſte aſſen,</line>
        <line lrx="1856" lry="2838" ulx="1" uly="2705">Ntct „ 55. Ich rief aber deinen Ramen verſchmachten iczt auf den Gaſſen:</line>
        <line lrx="1869" lry="2886" ulx="8" uly="2757"> Vertere ,f an, HErr, unten aus der Gruben: die vorhin in Seiden erzogen ſind,</line>
        <line lrx="1865" lry="2934" ulx="0" uly="2811">e 46. Und du erhoreteſt meine Stin:. Mmm 4 die</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2996" type="textblock" ulx="43" uly="2915">
        <line lrx="127" lry="2996" ulx="43" uly="2915">ei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="930" type="page" xml:id="s_40A2219_0930">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0930.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="645" lry="202" type="textblock" ulx="89" uly="132">
        <line lrx="645" lry="202" ulx="89" uly="132">K. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2547" type="textblock" ulx="91" uly="2534">
        <line lrx="109" lry="2547" ulx="91" uly="2534">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1731" type="textblock" ulx="128" uly="1714">
        <line lrx="153" lry="1731" ulx="128" uly="1714">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2430" type="textblock" ulx="137" uly="2422">
        <line lrx="172" lry="2430" ulx="137" uly="2422">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="2705" type="textblock" ulx="157" uly="2653">
        <line lrx="575" lry="2705" ulx="157" uly="2653">man auch unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2889" type="textblock" ulx="185" uly="2810">
        <line lrx="967" lry="2889" ulx="185" uly="2810">Sorn zerſtreuet, und will ſee nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="108" type="textblock" ulx="729" uly="91">
        <line lrx="751" lry="108" ulx="729" uly="91">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="688" type="textblock" ulx="194" uly="202">
        <line lrx="985" lry="270" ulx="222" uly="202">die muͤſſen jezt im Koth liegen.</line>
        <line lrx="1006" lry="324" ulx="238" uly="257">6. Die Mi ſethat der Tochter mei⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="376" ulx="233" uly="312">nes Volks iſt groͤſſer, denn die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="423" ulx="233" uly="367">de Sodom die ploͤzlich umgekehret</line>
        <line lrx="997" lry="476" ulx="233" uly="422">wark, und kam keine Hand dazu.</line>
        <line lrx="998" lry="537" ulx="244" uly="473">7. Ihre Nazarai waren reiner denn</line>
        <line lrx="1005" lry="587" ulx="194" uly="528">der Schnee, und klaärer denn</line>
        <line lrx="1002" lry="636" ulx="198" uly="575">Milch; ihre Geſtalt war roͤthlicher</line>
        <line lrx="1000" lry="688" ulx="198" uly="633">denn Lorallen, ihr Anſehen war</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="739" type="textblock" ulx="167" uly="688">
        <line lrx="642" lry="739" ulx="167" uly="688">wie Sapphi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="956" type="textblock" ulx="233" uly="740">
        <line lrx="1001" lry="794" ulx="265" uly="740">8. RNun aber iſt ihre Geſtalt ſo dun⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="852" ulx="233" uly="790">kel vor Schwaͤrze, daß man ſie auf</line>
        <line lrx="999" lry="902" ulx="234" uly="846">den Gaſſen nicht kennet: ihre Haut</line>
        <line lrx="998" lry="956" ulx="235" uly="896">haͤ gt an den Beinen, und ſind ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2241" type="textblock" ulx="207" uly="949">
        <line lrx="705" lry="1011" ulx="232" uly="949">dürre als ein Scheit.</line>
        <line lrx="999" lry="1059" ulx="248" uly="1006">9. Den Erwuͤrgeten durchs Schwert</line>
        <line lrx="998" lry="1120" ulx="232" uly="1058">geſchah baß, weder denen, ſo da</line>
        <line lrx="999" lry="1166" ulx="234" uly="1112">Hungers ſturben: die verſchmachte⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1219" ulx="234" uly="1166">ten und erſiochen wurden vom Man⸗</line>
        <line lrx="828" lry="1271" ulx="233" uly="1215">gel der Früchte des Ackers.</line>
        <line lrx="1003" lry="1334" ulx="270" uly="1272">10. Es haben die barmherzigſten</line>
        <line lrx="1004" lry="1383" ulx="222" uly="1325">Weiber ihre Kinder ſelbſt muſſen ko⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1434" ulx="220" uly="1378">chen, daß ſie zu eſſen haͤtten in dem</line>
        <line lrx="995" lry="1485" ulx="226" uly="1431">Jammer der Tochter meines Volks.</line>
        <line lrx="995" lry="1541" ulx="244" uly="1483">II. Der HERR hat ſeinen Grimm</line>
        <line lrx="996" lry="1597" ulx="233" uly="1538">vollbracht, er hat ſeinen grimmigen</line>
        <line lrx="998" lry="1649" ulx="233" uly="1592">Zorn ausgeſchuͤttet: er hat zu Zion</line>
        <line lrx="998" lry="1706" ulx="234" uly="1645">ein Feuer angeſtekt, das auch ihre</line>
        <line lrx="988" lry="1755" ulx="207" uly="1698">Grundveſte verzehret hat.</line>
        <line lrx="996" lry="1810" ulx="270" uly="1749">12. Es haͤttens die Koͤnige auf Er⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1863" ulx="230" uly="1801">den nicht geglaubet, noch alle Leute</line>
        <line lrx="996" lry="1921" ulx="228" uly="1858">in der Welt: daß der Widermͤrtige</line>
        <line lrx="996" lry="1975" ulx="215" uly="1912">und Feind ſolte zum Thor Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="855" lry="2025" ulx="229" uly="1964">lem einziehen. r</line>
        <line lrx="995" lry="2076" ulx="233" uly="2018">13. Es iſt aber geſchehen um der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2130" ulx="227" uly="2071">de willen ihrer Propheten u. um der</line>
        <line lrx="990" lry="2184" ulx="236" uly="2097">Miſſethat willen threr Prieſter, die</line>
        <line lrx="986" lry="2241" ulx="226" uly="2178">driſten der Gerechten Blut vergoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2295" type="textblock" ulx="143" uly="2225">
        <line lrx="992" lry="2295" ulx="143" uly="2225">—14. Sie giagen hin und her auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2452" type="textblock" ulx="183" uly="2284">
        <line lrx="986" lry="2352" ulx="184" uly="2284">den Gaſſer wie die Blinden: und wa⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2407" ulx="183" uly="2335">ren m Blut beſudelt, und konten</line>
        <line lrx="956" lry="2452" ulx="185" uly="2388">anchejener Kleider nicht gnruͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2506" type="textblock" ulx="164" uly="2442">
        <line lrx="987" lry="2506" ulx="164" uly="2442">5. Sondern rieffen ſie an: Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2834" type="textblock" ulx="200" uly="2541">
        <line lrx="985" lry="2619" ulx="209" uly="2541">ruͤhret nichts an. Denn ſie ſcheueten</line>
        <line lrx="980" lry="2670" ulx="209" uly="2596">ſich vor ihnen und flohen ſie, daß</line>
        <line lrx="975" lry="2721" ulx="520" uly="2659">er den Heiden ſagte:</line>
        <line lrx="973" lry="2771" ulx="200" uly="2705">Sie werden nicht lange da bleiben.</line>
        <line lrx="974" lry="2834" ulx="233" uly="2759">16. Darum hat ſie des HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="194" type="textblock" ulx="753" uly="134">
        <line lrx="1272" lry="194" ulx="753" uly="134">Die Klaglieder Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2561" type="textblock" ulx="215" uly="2492">
        <line lrx="1008" lry="2561" ulx="215" uly="2492">chet, ihr Unreinen; weichet weichet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="699" type="textblock" ulx="1021" uly="213">
        <line lrx="1481" lry="271" ulx="1039" uly="213">mehr anſehen: weil</line>
        <line lrx="1733" lry="328" ulx="1038" uly="266">nicht ehreten, und mit den Aelte</line>
        <line lrx="1688" lry="379" ulx="1025" uly="319">keine Barmherzigkeit uͤbeten.</line>
        <line lrx="1818" lry="443" ulx="1059" uly="374">17. Noch gaffeten un ſere Angen auf</line>
        <line lrx="1812" lry="491" ulx="1036" uly="400">die nichtige Hulfe, bis ſie gleich m e</line>
        <line lrx="1814" lry="544" ulx="1038" uly="479">wurden: da wir warteten auf ein</line>
        <line lrx="1805" lry="595" ulx="1021" uly="532">Volk, das uns doch nicht helfen konte.</line>
        <line lrx="1810" lry="655" ulx="1068" uly="587">18. Man jagte uns, daß wir auf</line>
        <line lrx="1614" lry="699" ulx="1034" uly="641">unſern Gaſſen nicht gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="852" type="textblock" ulx="1035" uly="745">
        <line lrx="1799" lry="809" ulx="1035" uly="745">ge ſind aus, unſer Ende iſt kommen.</line>
        <line lrx="1335" lry="852" ulx="1064" uly="803">19. Unſere V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1022" type="textblock" ulx="1031" uly="854">
        <line lrx="1861" lry="921" ulx="1033" uly="854">ler, denn die Adler unter dem Himel: 1</line>
        <line lrx="1805" lry="975" ulx="1033" uly="907">auf den Bergen haben ſie uns verfol⸗ 1</line>
        <line lrx="1852" lry="1022" ulx="1031" uly="962">get, u. in der Wuͤſten auf uns gelauret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1077" type="textblock" ulx="1050" uly="1016">
        <line lrx="1800" lry="1077" ulx="1050" uly="1016">20. Der Geſalbte des * HE RRN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1131" type="textblock" ulx="1033" uly="1067">
        <line lrx="1800" lry="1131" ulx="1033" uly="1067">der unſer Troſt war, iſt gefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1285" type="textblock" ulx="1016" uly="1122">
        <line lrx="1801" lry="1189" ulx="1035" uly="1122">worden, da ſie uns verſtoͤreten: des</line>
        <line lrx="1861" lry="1238" ulx="1016" uly="1177">wir uns tröſteten, wir wolten un⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1285" ulx="1027" uly="1229">ter ſeinem Schatten leben unter den!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2079" type="textblock" ulx="1018" uly="1278">
        <line lrx="1767" lry="1342" ulx="1034" uly="1278">Heiden. Fex. 82, 8. I I</line>
        <line lrx="1802" lry="1399" ulx="1062" uly="1336">21. Ja freue dich und ſey froͤlich,</line>
        <line lrx="1800" lry="1447" ulx="1018" uly="1390">du Tochter Edom, die du wohneſt im</line>
        <line lrx="1801" lry="1504" ulx="1033" uly="1444">Lande A4z5: denn der Kelch wird auch</line>
        <line lrx="1801" lry="1559" ulx="1032" uly="1493">über dich kommen, du muſt auch</line>
        <line lrx="1691" lry="1608" ulx="1033" uly="1549">trunken und gebloͤſſet werden.</line>
        <line lrx="1799" lry="1663" ulx="1027" uly="1604">22. Aber  deine Miſſethat hat ein</line>
        <line lrx="1797" lry="1716" ulx="1033" uly="1658">Ende, du Tochter Zion; er wird dich</line>
        <line lrx="1628" lry="1769" ulx="1027" uly="1710">nicht mehr laſſen wegfuͤhre</line>
        <line lrx="1796" lry="1834" ulx="1029" uly="1764">deine Miſſethat, du Tochter Edom,</line>
        <line lrx="1799" lry="1875" ulx="1030" uly="1817">wird er heimſuchen und beine Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1932" ulx="1028" uly="1872">den aufdecken. *Eſ. 40, 2</line>
        <line lrx="1789" lry="1993" ulx="1198" uly="1936">Das 5 Rapitel.</line>
        <line lrx="1800" lry="2042" ulx="1035" uly="1985">Jeremia Gebet um Erloͤſung des</line>
        <line lrx="1649" lry="2079" ulx="1616" uly="2047">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2243" type="textblock" ulx="1022" uly="2032">
        <line lrx="1613" lry="2080" ulx="1029" uly="2032">übelgeplagten juͤdiſchen Volk</line>
        <line lrx="1789" lry="2158" ulx="1031" uly="2075">1. Gedenke, HERR, wie es uns</line>
        <line lrx="1791" lry="2194" ulx="1179" uly="2137">gehet: ſchaue, und ſiehe an</line>
        <line lrx="1405" lry="2243" ulx="1022" uly="2187">unſere Schmach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2357" type="textblock" ulx="1019" uly="2232">
        <line lrx="1867" lry="2317" ulx="1048" uly="2232">2. Unſer Erbe iſt den Fremden zu 3</line>
        <line lrx="1787" lry="2357" ulx="1019" uly="2292">theil worden, und unſere Haͤuſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2461" type="textblock" ulx="1008" uly="2346">
        <line lrx="1383" lry="2408" ulx="1008" uly="2346">den Auslaͤndern.</line>
        <line lrx="1593" lry="2461" ulx="1033" uly="2402">3. Wir ſind Wayſen u. hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2678" type="textblock" ulx="1013" uly="2615">
        <line lrx="1624" lry="2678" ulx="1013" uly="2615">man bezahlt hringen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2730" type="textblock" ulx="1018" uly="2663">
        <line lrx="1781" lry="2730" ulx="1018" uly="2663">5. Man treibet uns uͤber Hals: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2785" type="textblock" ulx="1009" uly="2724">
        <line lrx="1876" lry="2785" ulx="1009" uly="2724">wenn wir ſchon muͤde find, laͤſſet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2845" type="textblock" ulx="1007" uly="2779">
        <line lrx="1637" lry="2845" ulx="1007" uly="2779">man uns dech keine Ruhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="340" type="textblock" ulx="1512" uly="204">
        <line lrx="1854" lry="294" ulx="1512" uly="204">ſie die Prieſter</line>
        <line lrx="1814" lry="340" ulx="1740" uly="281">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="755" type="textblock" ulx="1036" uly="692">
        <line lrx="1836" lry="755" ulx="1036" uly="692">Da kam auch unſer Ende, unſere Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="862" type="textblock" ulx="1325" uly="804">
        <line lrx="1846" lry="857" ulx="1325" uly="804">kerſolger waren ſchnel⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="862" ulx="1386" uly="839">ſ „ * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1777" type="textblock" ulx="1631" uly="1718">
        <line lrx="1837" lry="1777" ulx="1631" uly="1718">n: aber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2626" type="textblock" ulx="1012" uly="2408">
        <line lrx="1864" lry="2469" ulx="1353" uly="2408">. en keinen</line>
        <line lrx="1828" lry="2528" ulx="1019" uly="2453">Vater, unſre Muͤtter ſind wie Witwe.</line>
        <line lrx="1830" lry="2569" ulx="1043" uly="2512">4. Unſer eigen Waſſer muͤſſen wir</line>
        <line lrx="1819" lry="2626" ulx="1012" uly="2562">um Geld trinken, unſer Holz muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="112" type="textblock" ulx="1647" uly="86">
        <line lrx="1867" lry="112" ulx="1647" uly="86">õäSõäß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="497" type="textblock" ulx="1834" uly="204">
        <line lrx="1988" lry="305" ulx="1842" uly="204">Se enet</line>
        <line lrx="1990" lry="358" ulx="1834" uly="270">ecerke</line>
        <line lrx="1978" lry="404" ulx="1841" uly="323">ſt Pi 1</line>
        <line lrx="1993" lry="458" ulx="1839" uly="376">9enctett</line>
        <line lrx="1993" lry="497" ulx="1842" uly="428">niſtnirter N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="511" type="textblock" ulx="1839" uly="452">
        <line lrx="1887" lry="511" ulx="1839" uly="452">ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="575" type="textblock" ulx="1836" uly="511">
        <line lrx="1980" lry="548" ulx="1845" uly="511">1,91 20,5,ℳ“</line>
        <line lrx="1993" lry="575" ulx="1836" uly="515">d en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="676" type="textblock" ulx="1825" uly="616">
        <line lrx="1910" lry="676" ulx="1825" uly="616">nend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="795" type="textblock" ulx="1822" uly="726">
        <line lrx="1918" lry="795" ulx="1822" uly="726"> niſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1322" type="textblock" ulx="1895" uly="1278">
        <line lrx="1912" lry="1322" ulx="1895" uly="1278">—</line>
        <line lrx="1957" lry="1295" ulx="1947" uly="1279">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1329" type="textblock" ulx="1832" uly="1281">
        <line lrx="1887" lry="1329" ulx="1832" uly="1281">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1546" type="textblock" ulx="1826" uly="1290">
        <line lrx="1993" lry="1320" ulx="1913" uly="1290">r. NM</line>
        <line lrx="1993" lry="1391" ulx="1833" uly="1329">6eranveheben⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1439" ulx="1831" uly="1388">Srure, und die</line>
        <line lrx="1993" lry="1500" ulx="1826" uly="1442">uhlrcgen ſrren</line>
        <line lrx="1991" lry="1546" ulx="1899" uly="1504">Ende de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1594" type="textblock" ulx="1833" uly="1572">
        <line lrx="1993" lry="1594" ulx="1833" uly="1572">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1665" type="textblock" ulx="1934" uly="1607">
        <line lrx="1987" lry="1665" ulx="1934" uly="1607">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2130" type="textblock" ulx="1816" uly="1649">
        <line lrx="1961" lry="1666" ulx="1934" uly="1649">O</line>
        <line lrx="1990" lry="1752" ulx="1842" uly="1689">Eer Bapttl.</line>
        <line lrx="1990" lry="1800" ulx="1824" uly="1750"> Uudbret</line>
        <line lrx="1993" lry="1851" ulx="1826" uly="1790">gi mas preti</line>
        <line lrx="1993" lry="1927" ulx="1825" uly="1843">ſfn Zahr,</line>
        <line lrx="1993" lry="1969" ulx="1824" uly="1902">lughenienen</line>
        <line lrx="1993" lry="2015" ulx="1833" uly="1956"> per ueter de</line>
        <line lrx="1993" lry="2074" ulx="1816" uly="2005">W</line>
        <line lrx="1993" lry="2130" ulx="1825" uly="2064">Marf und 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2245" type="textblock" ulx="1874" uly="2182">
        <line lrx="1990" lry="2245" ulx="1874" uly="2182">ffdade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2194" type="textblock" ulx="1822" uly="2138">
        <line lrx="1847" lry="2163" ulx="1833" uly="2138">1</line>
        <line lrx="1877" lry="2194" ulx="1822" uly="2163">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="931" type="page" xml:id="s_40A2219_0931">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0931.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="538" lry="207" type="textblock" ulx="425" uly="165">
        <line lrx="538" lry="207" ulx="425" uly="165">K. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="149" lry="233" ulx="0" uly="204">ene D</line>
        <line lrx="950" lry="295" ulx="3" uly="198">nur 8 . Wir haben uns muͤſſen Egypten</line>
        <line lrx="948" lry="351" ulx="0" uly="276">agſeettid und Aſſur ergeben, auf daß wir doch</line>
        <line lrx="723" lry="392" ulx="0" uly="327">eſchnia. Brod ſatt zu eſſen haben.</line>
        <line lrx="950" lry="439" ulx="0" uly="345">Ahltet. 2. Unſe ren Vaͤter haben geſuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1549" type="textblock" ulx="80" uly="425">
        <line lrx="947" lry="501" ulx="129" uly="425">8 get, und ſind nicht mehr vorhanden:</line>
        <line lrx="949" lry="578" ulx="185" uly="444">unbeBir mniſſen ihrer Riſſethat ent⸗</line>
        <line lrx="950" lry="603" ulx="128" uly="543">gelten. *2 M. 20,5. Jer. 31,29 Ez. 18,2</line>
        <line lrx="948" lry="649" ulx="80" uly="591">2. Knechte herrſchen uͤber uns:</line>
        <line lrx="950" lry="704" ulx="138" uly="648">und iſt niemand, der uns von ihrer</line>
        <line lrx="477" lry="759" ulx="184" uly="665">band errette.</line>
        <line lrx="951" lry="811" ulx="174" uly="752">9. Wir muͤſſen unſer Brod mit</line>
        <line lrx="950" lry="871" ulx="184" uly="807">Fahr unſers Lebens holen, vor dem</line>
        <line lrx="738" lry="941" ulx="187" uly="840">Schwerdt in der Wuͤſten.</line>
        <line lrx="954" lry="967" ulx="193" uly="914">10. Unſere Haut iſt verbrant wie in ei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1023" ulx="190" uly="969">nem Ofen vor dem greuliche Hunger.</line>
        <line lrx="953" lry="1077" ulx="220" uly="1021">11. Sie haben die Weiber zu Zion</line>
        <line lrx="953" lry="1138" ulx="190" uly="1076">geſchwachet, und die Jungfrauen</line>
        <line lrx="676" lry="1205" ulx="189" uly="1118">in den Staͤdten Juda.</line>
        <line lrx="957" lry="1234" ulx="199" uly="1181">12. Die Fuͤrſten ſind von ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1316" ulx="188" uly="1232">henket, und * die Perſon der Alten</line>
        <line lrx="954" lry="1368" ulx="188" uly="1285">hat man nicht geehret. *5Moſ. 28, 50</line>
        <line lrx="956" lry="1395" ulx="219" uly="1338">13. Die Juͤnglinge haben Muͤhlſtei⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1458" ulx="188" uly="1390">ne muͤſſen tragen, und die Knaben</line>
        <line lrx="900" lry="1520" ulx="135" uly="1443">4 uͤber dem Holztragen ſtraucheln.</line>
        <line lrx="145" lry="1549" ulx="132" uly="1509">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="222" type="textblock" ulx="720" uly="157">
        <line lrx="1214" lry="222" ulx="720" uly="157">Der Prophet Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1592" type="textblock" ulx="567" uly="1501">
        <line lrx="1141" lry="1592" ulx="567" uly="1501">Ende der AKisglieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1563" type="textblock" ulx="981" uly="158">
        <line lrx="1784" lry="202" ulx="1307" uly="158">K. I. 925</line>
        <line lrx="1764" lry="299" ulx="991" uly="206">14. Es ſitzen die Alten nicht mehr</line>
        <line lrx="1762" lry="329" ulx="982" uly="269">unter dem Thor, und die Juͤnglinge</line>
        <line lrx="1764" lry="388" ulx="982" uly="291">treiben kein Saͤitenſpiel mehr.</line>
        <line lrx="1767" lry="442" ulx="986" uly="378">15. Unſets Herzens Freude hat ein End</line>
        <line lrx="1756" lry="511" ulx="981" uly="434">unſe Reigen iſt in Wehklage veꝛkehrt.</line>
        <line lrx="1773" lry="548" ulx="1009" uly="484">19. *Die Crone unſers Haupts iſt</line>
        <line lrx="1765" lry="599" ulx="985" uly="534">abgefallen: o weh, daß wir ſo geſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="653" ulx="984" uly="592">diget haben! Jer. 3,18</line>
        <line lrx="1759" lry="709" ulx="990" uly="639">17. Datum iſt auch unſer Heiz betꝛuͤbt</line>
        <line lrx="1880" lry="758" ulx="984" uly="697">u. unſere Augen ſind finſter worden:. )</line>
        <line lrx="1763" lry="815" ulx="1010" uly="747">18. Um des Berges Zion willen, —</line>
        <line lrx="1904" lry="861" ulx="984" uly="799">daß er ſo wuͤſte liegt, daß die Fuͤchſe⸗½</line>
        <line lrx="1907" lry="919" ulx="988" uly="857">druͤber laufen. NO</line>
        <line lrx="1761" lry="1027" ulx="987" uly="930">ewiglich bleibeſt und dein Thron für</line>
        <line lrx="1759" lry="1074" ulx="984" uly="1018">und fur: * Pſ. 10,16. Jer. 10,16</line>
        <line lrx="1764" lry="1125" ulx="1015" uly="1073">20. Warum wilt du unſer ſo gar</line>
        <line lrx="1765" lry="1182" ulx="985" uly="1124">vergeſſen, und uns die Laͤnge ſo gar</line>
        <line lrx="1912" lry="1236" ulx="988" uly="1181">verlaſſen? *Pſ. 13,2 ℳ</line>
        <line lrx="1862" lry="1296" ulx="1018" uly="1223">21. Bringe uns HERR, wieder zu</line>
        <line lrx="1862" lry="1347" ulx="989" uly="1287">dir, daß wir wieder heimkommen:.</line>
        <line lrx="1908" lry="1417" ulx="989" uly="1337">vernene unſere Tage wie vor Alters. —</line>
        <line lrx="1806" lry="1457" ulx="1018" uly="1393">22. Denn du haſt uns verworfen,</line>
        <line lrx="1817" lry="1563" ulx="987" uly="1440">und biſt urRetr uͤber uns erzürnet. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2569" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="767" lry="1736" ulx="373" uly="1684">Das 1 Kapitel.</line>
        <line lrx="956" lry="1784" ulx="280" uly="1718">Gſicht von Ausbreitung des</line>
        <line lrx="891" lry="1839" ulx="186" uly="1781">Neichs Chriſti durchs Predigtamt.</line>
        <line lrx="957" lry="1932" ulx="136" uly="1829">4 . En dreyſßaſten Jahr, am fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1938" ulx="302" uly="1887">ten Tage des vierten Monden,</line>
        <line lrx="958" lry="1991" ulx="338" uly="1940">da ich war unter den Gefan⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2060" ulx="0" uly="1977">tent ur nt genen am WaſſerChebar, thaͤt ſich</line>
        <line lrx="958" lry="2126" ulx="0" uly="2033">tlape kin ! der Himmel auf, und GOtt zeigete</line>
        <line lrx="931" lry="2200" ulx="0" uly="2086">itt, dt A, mir Geſichte. TXC. IO, I5. 20.22</line>
        <line lrx="960" lry="2227" ulx="22" uly="2137">Gebet: G 2. Derſ ſelbe funfte Tag des Monden</line>
        <line lrx="957" lry="2280" ulx="0" uly="2200">Cche . war eben im fuͤnften Jah r: nachdem</line>
        <line lrx="956" lry="2343" ulx="0" uly="2239">nirbirt inß Jo achin, der Koͤnig Juda⸗ war ge⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2416" ulx="22" uly="2256">Gen a m weggefuͤhret. *2Koͤn. 24,15</line>
        <line lrx="955" lry="2421" ulx="6" uly="2345">t . 3. Da geſchah des HERRN Wort</line>
        <line lrx="955" lry="2569" ulx="0" uly="2396">imnen. “ Sohn Buſi, des Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1978" type="textblock" ulx="4" uly="1894">
        <line lrx="152" lry="1978" ulx="4" uly="1894">aſetn 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2002" type="textblock" ulx="40" uly="1967">
        <line lrx="95" lry="2002" ulx="40" uly="1967">D;</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="159" lry="2474" ulx="139" uly="2421">6</line>
        <line lrx="968" lry="2525" ulx="0" uly="2442">rind. Vnſete rs, im Lande der Chaldaͤer, am</line>
        <line lrx="953" lry="2590" ulx="242" uly="2513">aſſer Chebar: daſelbſt kam die</line>
        <line lrx="867" lry="2658" ulx="145" uly="2576">Hand des HERRN uͤber ihn.</line>
        <line lrx="947" lry="2693" ulx="211" uly="2616">4. Und ich ſahe: und ſiehe, es kam</line>
        <line lrx="945" lry="2758" ulx="107" uly="2664">. ein unge ſtuͤmer Wind von Mitter⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2799" ulx="142" uly="2738">nacht her mit einer groſſen Wolken</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2796" type="textblock" ulx="0" uly="2492">
        <line lrx="151" lry="2585" ulx="9" uly="2492">u nſtän “L</line>
        <line lrx="152" lry="2644" ulx="0" uly="2525">rand in</line>
        <line lrx="99" lry="2686" ulx="0" uly="2623">N Huten</line>
        <line lrx="141" lry="2796" ulx="0" uly="2670">. 4 Ury</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="1757" lry="2877" ulx="0" uly="2746">un i , voll Feuers, das allenthalben umher te der viere waren gleich einem Men⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2940" ulx="146" uly="2830">alanzete; und mitten in demſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2928" type="textblock" ulx="2" uly="2838">
        <line lrx="144" lry="2928" ulx="2" uly="2838">s de ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1692" type="textblock" ulx="626" uly="1581">
        <line lrx="1279" lry="1692" ulx="626" uly="1581">Der Prophet Heſek iel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2633" type="textblock" ulx="943" uly="2576">
        <line lrx="1760" lry="2633" ulx="943" uly="2576">gingen, durften ſie ſich nicht rum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2581" type="textblock" ulx="986" uly="1664">
        <line lrx="1639" lry="1723" ulx="991" uly="1664">Feuer war es wie Licht helle. 6</line>
        <line lrx="1769" lry="1773" ulx="1021" uly="1718">5. Und * drinnen war es geſtalt</line>
        <line lrx="1880" lry="1850" ulx="991" uly="1774">wie vier Thiere: und unter ihnen —</line>
        <line lrx="1675" lry="1905" ulx="993" uly="1827">eines geſtalt, wie ein Menſch.</line>
        <line lrx="1534" lry="1933" ulx="1305" uly="1883">XC. 10,9 ig.</line>
        <line lrx="1764" lry="2012" ulx="1019" uly="1911">6. Und ein jegliches hatte! vierAn⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2046" ulx="991" uly="1986">geſichte und vier Flugel. c. I10,14</line>
        <line lrx="1761" lry="2097" ulx="1018" uly="2023">7. Und ihre Beine ſtunden gerade:</line>
        <line lrx="1761" lry="2160" ulx="992" uly="2094">aber ihre Fuſſe waren gleich wie run⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2222" ulx="993" uly="2147">de Fuͤſſe, und glaͤnzeten wie ein hell</line>
        <line lrx="1227" lry="2259" ulx="992" uly="2205">glatt Erz:</line>
        <line lrx="1757" lry="2316" ulx="1018" uly="2233">3. Und hatten Menſchenhaͤnde un⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2369" ulx="988" uly="2307">ter ihren Flugeln an ihren vier Orten,</line>
        <line lrx="1761" lry="2419" ulx="988" uly="2360">denn ſie hatten alle viere ihr Ange⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2472" ulx="988" uly="2412">ſichte und ihre Fluͤgel.</line>
        <line lrx="1758" lry="2527" ulx="1006" uly="2444">9. Und derſelbigen Fluͤgel war je ei⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2581" ulx="986" uly="2515">ner an dem andern. Und wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2800" type="textblock" ulx="978" uly="2607">
        <line lrx="1893" lry="2687" ulx="981" uly="2607">lenken: ſondern wo ſie hingingen,</line>
        <line lrx="1900" lry="2762" ulx="978" uly="2681">gingen ſie ſtraks vor ſich. W</line>
        <line lrx="1795" lry="2800" ulx="998" uly="2709">10. Jhre Angeſichte zur rechten Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2949" type="textblock" ulx="1138" uly="2856">
        <line lrx="1316" lry="2949" ulx="1138" uly="2856">ni 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="932" type="page" xml:id="s_40A2219_0932">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0932.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="2826" type="textblock" ulx="180" uly="193">
        <line lrx="684" lry="244" ulx="221" uly="193">926 K. 1.</line>
        <line lrx="999" lry="318" ulx="222" uly="250">ſchen und Loͤwen: aber zur linken</line>
        <line lrx="1001" lry="363" ulx="221" uly="304">Seite der viere waren ihre Angeſich⸗</line>
        <line lrx="970" lry="422" ulx="224" uly="360">te gleich einem Ochſen und Adler.</line>
        <line lrx="1001" lry="473" ulx="258" uly="410">11. Und ihre Angeſichte und Fluͤgel</line>
        <line lrx="1002" lry="534" ulx="225" uly="466">waren oben her zertheilet: daß je</line>
        <line lrx="1004" lry="587" ulx="223" uly="521">zween Fluͤgel zuſamen ſchlugen/ u. mit</line>
        <line lrx="971" lry="639" ulx="221" uly="572">zween Fluͤgeln ihren Leib bedekten.</line>
        <line lrx="1002" lry="688" ulx="214" uly="624">12. Wo ſie hingingen, da gingen ſie</line>
        <line lrx="1002" lry="743" ulx="223" uly="679">ſtraks vor ſich: ſie gingen aber, wohin</line>
        <line lrx="1003" lry="803" ulx="222" uly="734">der Wind ſtund; und durften ſich</line>
        <line lrx="942" lry="848" ulx="223" uly="789">nicht rum lenken, wenn ſie gingen.</line>
        <line lrx="1003" lry="902" ulx="257" uly="843">13. Und die Thiere waren anzuſe⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="957" ulx="222" uly="894">hen, wie feurige Kolen, die da bren⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1007" ulx="222" uly="948">nen: und wie Fakeln, die zwiſchen</line>
        <line lrx="999" lry="1061" ulx="222" uly="1002">den Thieren gingen. Das Feuer aber</line>
        <line lrx="998" lry="1120" ulx="221" uly="1057">gab einen Glanz von ſich, und aus</line>
        <line lrx="879" lry="1176" ulx="222" uly="1112">dem Feuer ging ein Bliz.</line>
        <line lrx="1000" lry="1230" ulx="256" uly="1163">14. Die Thiere aber lieffen hin und</line>
        <line lrx="665" lry="1283" ulx="193" uly="1222">her wie ein Bliz.</line>
        <line lrx="1003" lry="1327" ulx="256" uly="1267">15. Als ich die Thiere ſo ſahe: ſie⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1384" ulx="221" uly="1325">he, da ſtund ein Rad auf der Er⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1443" ulx="221" uly="1381">den bey den vier Thieren und war</line>
        <line lrx="822" lry="1498" ulx="223" uly="1432">anzuſehen wie vier Raͤder.</line>
        <line lrx="1001" lry="1553" ulx="224" uly="1489">16. Und dieſelbigen Raͤder waren</line>
        <line lrx="1002" lry="1606" ulx="224" uly="1541">wie ein Tuͤrkis, und waren alle vier</line>
        <line lrx="1001" lry="1658" ulx="224" uly="1595">eins wie das ander: und ſie waren</line>
        <line lrx="1003" lry="1708" ulx="193" uly="1649">anzuſehen, als waͤre ein Rad im an⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1753" ulx="224" uly="1703">dern. *C. 10,9</line>
        <line lrx="999" lry="1823" ulx="259" uly="1754">17. Wenn ſie gehen ſolten, konten</line>
        <line lrx="998" lry="1871" ulx="224" uly="1809">ſie in alle ihre vier Oerter gehen:</line>
        <line lrx="999" lry="1926" ulx="224" uly="1863">und durften ſich nicht rum lenken,</line>
        <line lrx="615" lry="1977" ulx="225" uly="1917">wenn ſie giengen.</line>
        <line lrx="1000" lry="2034" ulx="180" uly="1967">18. Ihre Felgen und Hoͤhe waren</line>
        <line lrx="1000" lry="2083" ulx="226" uly="2024">ſchreklich, und ihre Felgen waren</line>
        <line lrx="999" lry="2143" ulx="226" uly="2078">voller Augen um und um an allen</line>
        <line lrx="939" lry="2192" ulx="226" uly="2138">vier Naͤb ern. . S</line>
        <line lrx="1000" lry="2249" ulx="258" uly="2185">19. Und wenn die Thiere gingen,</line>
        <line lrx="1001" lry="2299" ulx="226" uly="2238">ſo gingen die Raͤder auch neben ih⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2347" ulx="226" uly="2292">nen: und wenn die Thiere ſich von</line>
        <line lrx="1000" lry="2411" ulx="226" uly="2345">der Erde empor huben, ſo huben ſich</line>
        <line lrx="758" lry="2460" ulx="226" uly="2400">die Raͤder auch empor.</line>
        <line lrx="1002" lry="2513" ulx="253" uly="2452">20. Wo“ der Wind hinging, da</line>
        <line lrx="1002" lry="2566" ulx="254" uly="2501">ingen ſie auch hin: und die Raͤder</line>
        <line lrx="999" lry="2616" ulx="255" uly="2559">uben ſich neben ihnen empor, denn</line>
        <line lrx="997" lry="2678" ulx="224" uly="2611">es war ein lebendiger Wind in den</line>
        <line lrx="998" lry="2783" ulx="251" uly="2716">21. Wenn ſie gingen, ſo gingen</line>
        <line lrx="997" lry="2826" ulx="223" uly="2771">dieſe auch: wenn ſie ſtunden, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2879" type="textblock" ulx="253" uly="2825">
        <line lrx="1007" lry="2879" ulx="253" uly="2825">unden dieſe auch: und wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2936" type="textblock" ulx="250" uly="2878">
        <line lrx="995" lry="2936" ulx="250" uly="2878">ch empor huben von der Erden, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="232" type="textblock" ulx="882" uly="157">
        <line lrx="1181" lry="232" ulx="882" uly="157">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="354" type="textblock" ulx="1016" uly="296">
        <line lrx="1865" lry="354" ulx="1016" uly="296">nen empor, denn es war ein leben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2130" type="textblock" ulx="1031" uly="182">
        <line lrx="1990" lry="252" ulx="1414" uly="182">K. 1. et</line>
        <line lrx="1986" lry="339" ulx="1033" uly="217">huben ſich auch die Raͤder neben ih⸗ ilee</line>
        <line lrx="1988" lry="415" ulx="1034" uly="317">diger Wind in den Raͤdern. elertan</line>
        <line lrx="1993" lry="471" ulx="1063" uly="385">22. Oben aber uͤber den Thieren ſftient</line>
        <line lrx="1993" lry="520" ulx="1035" uly="437">war es gleich geſtalt/ wie der Himmel, zeKearhen 4</line>
        <line lrx="1985" lry="583" ulx="1036" uly="491">als ein Cryſtall, ſchreklich, gerad . e⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="629" ulx="1036" uly="543">oben üͤber ihnen ausgebreitet: t a N</line>
        <line lrx="1993" lry="678" ulx="1064" uly="605">2. Daß unter dem Himmel ihre Eennen n⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="731" ulx="1035" uly="656">Fluͤgel einer ſtraks gegen dem an⸗ nungeſenſt</line>
        <line lrx="1988" lry="785" ulx="1035" uly="713">dern ſtund, und eines jeglichen Leib ſeniſen</line>
        <line lrx="1985" lry="843" ulx="1035" uly="774">bedekten zween Fluͤgel.  rn .</line>
        <line lrx="1992" lry="891" ulx="1066" uly="817">24. Und ich hoͤrete die Fluͤgel rau⸗ genſcenenn</line>
        <line lrx="1993" lry="947" ulx="1035" uly="881">ſchen, wie groſſe Waſſer: und wie ein ſct finmia,</line>
        <line lrx="1990" lry="1002" ulx="1037" uly="930">Getoͤne des Allmaͤchtigen, wenn ſie rfinttn</line>
        <line lrx="1993" lry="1056" ulx="1036" uly="990">gingen; und wie ein Getuͤmmel in ei⸗ ſee nn uti</line>
        <line lrx="1992" lry="1116" ulx="1035" uly="1043">nem Heer. Wenn ſie aber ſtill ſtun⸗ nb n rein</line>
        <line lrx="1987" lry="1163" ulx="1035" uly="1101">den, ſo lieſſen ſie die Fluͤgel nieder. eane che d</line>
        <line lrx="1993" lry="1217" ulx="1069" uly="1154">25. Und wenn ſie ſtill ſtunden, und eeifrener</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1034" uly="1197">die Fluͤgel niederlieſſen: ſo donnerte lcttdiß nr</line>
        <line lrx="1992" lry="1339" ulx="1036" uly="1250">es im Himmel oben uͤber ihnen. nlrſen h</line>
        <line lrx="1992" lry="1384" ulx="1066" uly="1310">26. Und uͤber dem Himmel / ſo oben nn it ine</line>
        <line lrx="1978" lry="1438" ulx="1036" uly="1369">uͤber ihnen war, war es geſtalt, wie agaen</line>
        <line lrx="1993" lry="1499" ulx="1037" uly="1406">ein Sapphir, gleich wie ein Stul: cemgiere</line>
        <line lrx="1981" lry="1549" ulx="1035" uly="1457">und auf demſelbigen Stul ſaß einer, nuizen</line>
        <line lrx="1986" lry="1605" ulx="1034" uly="1528">gleich wie ein Menſch geſtalt. run</line>
        <line lrx="1993" lry="1646" ulx="1064" uly="1570">27. Und ich ſahe: und es war wie Mun</line>
        <line lrx="1991" lry="1705" ulx="1033" uly="1617">Licht helle, und inwendig war es ge⸗ Parnnchee</line>
        <line lrx="1993" lry="1756" ulx="1033" uly="1672">ſtalt wie ein Feuer um und um, von in aui</line>
        <line lrx="1981" lry="1813" ulx="1031" uly="1727">ſeinen Lenden uber ſich;u. unter ſich ſa⸗ ien nne</line>
        <line lrx="1992" lry="1864" ulx="1031" uly="1785">he ichs wie Feuer glaͤnzen um u. um. itiend ſhe</line>
        <line lrx="1982" lry="1914" ulx="1060" uly="1846">28. Gleich wie der Regenbogen ſie⸗ Uufrligen</line>
        <line lrx="1993" lry="1971" ulx="1031" uly="1904">het in den Wolken, wenn es geregnet Immn gllgten</line>
        <line lrx="1993" lry="2024" ulx="1031" uly="1949">hat: alſo glaͤnzete es um und um. int ſtans</line>
        <line lrx="1993" lry="2078" ulx="1032" uly="2001">Dis war das Anſehen der Herrlich⸗ ir itchtſcen</line>
        <line lrx="1987" lry="2130" ulx="1032" uly="2063">keit des HERRNR. Und da ichs ge⸗ Ilgg und fund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2186" type="textblock" ulx="1024" uly="2119">
        <line lrx="1993" lry="2186" ulx="1024" uly="2119">ſehen hatte: ſiel ich auf mein Ange⸗ n gge An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2917" type="textblock" ulx="1028" uly="2175">
        <line lrx="1993" lry="2240" ulx="1033" uly="2175">ſicht, und hoͤrete einen reden. Nrimnafſta</line>
        <line lrx="1993" lry="2294" ulx="1225" uly="2223">Das 2 Kapitel. Plrd iſpae</line>
        <line lrx="1992" lry="2350" ulx="1082" uly="2278">Ezechiels Beruf zum Prophetenamt. en heſf⸗ d</line>
        <line lrx="1992" lry="2410" ulx="1144" uly="2330">nd er ſprach zu mir: Du Men⸗ een hente</line>
        <line lrx="1993" lry="2459" ulx="1130" uly="2380">ſchenkind, tritt auf deine Fuͤſſe, inih ninen</line>
        <line lrx="1958" lry="2518" ulx="1032" uly="2440">ſo will ich mit dir reden.* Dan. 10,11 nt der</line>
        <line lrx="1895" lry="2564" ulx="1061" uly="2491">2. Und da er ſo mit mir redete: Pſth</line>
        <line lrx="1980" lry="2621" ulx="1032" uly="2538">ward ich wieder erquikt, und trat )emn ner</line>
        <line lrx="1989" lry="2675" ulx="1031" uly="2586">auf meine Fuͤſſe; und hoͤrete dem ſeendenne</line>
        <line lrx="1993" lry="2731" ulx="1029" uly="2644">zu, der mit mir redete. ndut ane</line>
        <line lrx="1992" lry="2814" ulx="1045" uly="2700">6. Und er ſprach zu mir: Du Men⸗ ctepe r</line>
        <line lrx="1991" lry="2833" ulx="1028" uly="2746">ſchenkind, Ich ſende dich zu den Kin⸗ am nn</line>
        <line lrx="1977" lry="2917" ulx="1028" uly="2796">dern Iſrael, zu dem abtrunigen Volt, ſruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2385" type="textblock" ulx="1039" uly="2354">
        <line lrx="1076" lry="2385" ulx="1039" uly="2354">1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="933" type="page" xml:id="s_40A2219_0933">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0933.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="563" lry="258" type="textblock" ulx="451" uly="219">
        <line lrx="563" lry="258" ulx="451" uly="219">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="939" lry="421" ulx="0" uly="330">ied Ffamt ihren Vaͤtern haben bis auf die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="343" type="textblock" ulx="165" uly="276">
        <line lrx="939" lry="343" ulx="165" uly="276">fſwvon mir abtruͤſtig worden ſind. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2964" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="936" lry="450" ulx="172" uly="384">ſeien heutigen Tag wider mich gethan.</line>
        <line lrx="938" lry="503" ulx="101" uly="436">4. Aber die Kinder, zu welchen Ich</line>
        <line lrx="940" lry="559" ulx="129" uly="493">dich ſende, haben harte Koͤpfe u. ver⸗</line>
        <line lrx="943" lry="609" ulx="175" uly="544">ſtokte Herzen: zu denen ſolt du ſa⸗</line>
        <line lrx="939" lry="664" ulx="174" uly="597">gen, ſo ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="942" lry="718" ulx="80" uly="651">an. z. Sic“ gehorchen oder laſſens;</line>
        <line lrx="946" lry="774" ulx="26" uly="705">engeg es iſt wol ein ungehorſam Haus: den⸗</line>
        <line lrx="946" lry="825" ulx="93" uly="758">ooch ſollen ſie wiſſen, daß ein Pro⸗</line>
        <line lrx="943" lry="876" ulx="116" uly="815"> phet unter ihnen iſt. Cc. 3, 11.27</line>
        <line lrx="944" lry="933" ulx="138" uly="865">6. Und du Menſchenkind, ſolt dich</line>
        <line lrx="945" lry="984" ulx="179" uly="920">vor ihnen nicht fuͤrchten, noch vor</line>
        <line lrx="948" lry="1041" ulx="175" uly="970">ihren Worten fuͤrchten. Es ſind wol</line>
        <line lrx="950" lry="1085" ulx="178" uly="1027">widerſpenſtige und ſtachlichte Dor⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1146" ulx="179" uly="1081">nen bey dir, und du wohneſt unter</line>
        <line lrx="948" lry="1203" ulx="138" uly="1133">den Scorpionen: aber du ſolt dich</line>
        <line lrx="953" lry="1254" ulx="180" uly="1188">nuicht fuͤrchten vor ihren Worten, noch</line>
        <line lrx="953" lry="1308" ulx="99" uly="1239">voor ihrem Angeſicht dich entſetzen; ob</line>
        <line lrx="936" lry="1368" ulx="45" uly="1294">eie e ſie wol ein ungehorſam Haus ſind.</line>
        <line lrx="955" lry="1418" ulx="141" uly="1348">. Sondern du ſolt ihnen mein</line>
        <line lrx="963" lry="1474" ulx="142" uly="1401">Wort ſagen, ſie gehorchen oder laſ⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1517" ulx="184" uly="1455">ſens:denn es iſt ein ungehorſam Volk.</line>
        <line lrx="958" lry="1575" ulx="100" uly="1507">8. Aber du Menſchenkind, hoͤre du,</line>
        <line lrx="963" lry="1631" ulx="138" uly="1567">was ich dir ſage; und ſey nicht unge⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1685" ulx="185" uly="1617">horſam, wie das ungehorſame Haus</line>
        <line lrx="963" lry="1737" ulx="189" uly="1670">iſt: thue deinen Mund auf; und iß,</line>
        <line lrx="946" lry="1791" ulx="192" uly="1728">was ich dir geben werde. .</line>
        <line lrx="964" lry="1848" ulx="47" uly="1778"> . Und ich ſahe: und ſiehe, da war ei⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1902" ulx="105" uly="1833">e ne Hand gegen mir ausgerekt, die hat⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1952" ulx="48" uly="1886">e te einen zuſammen gelegten Brief.</line>
        <line lrx="963" lry="1998" ulx="139" uly="1940">to. Den breitete ſie aus vor mir,</line>
        <line lrx="963" lry="2060" ulx="187" uly="1994">und er war beſchrieben auswendig</line>
        <line lrx="963" lry="2115" ulx="129" uly="2050">und inwendig: und ſtund drinnen</line>
        <line lrx="962" lry="2187" ulx="5" uly="2096">W. 4 geſchrieben, Klage, Ach und Weh.</line>
        <line lrx="963" lry="2230" ulx="0" uly="2158">. iceun, Bap. 3/ v. 1. Und er ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="965" lry="2286" ulx="0" uly="2207">e i  Du Menſchenkind, iß was vor dir iſt,</line>
        <line lrx="966" lry="2344" ulx="18" uly="2265">d Nit. nemlich dieſen Brief; und gehe hin</line>
        <line lrx="961" lry="2391" ulx="0" uly="2318">eöeime und predige dem Hauſe Iſrael.</line>
        <line lrx="966" lry="2426" ulx="219" uly="2369">2. Da thaͤt ich meinen Mund auf,</line>
        <line lrx="937" lry="2490" ulx="119" uly="2425"> und er gab mir den Brief zu eſſen.</line>
        <line lrx="971" lry="2554" ulx="96" uly="2479">e) z. Und ſprach zu mir: Du Men⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2598" ulx="92" uly="2528">m ſchenkind, du muſt dieſen Brief, den</line>
        <line lrx="968" lry="2648" ulx="197" uly="2585">ich dir gebe, in deinen Leib eſſen und</line>
        <line lrx="970" lry="2731" ulx="57" uly="2632">Sea deinen Bauch damit fuͤllen. Da aß</line>
        <line lrx="973" lry="2769" ulx="1" uly="2691">uin hern ich ihn, und er war?in meinem Mun⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2830" ulx="56" uly="2745">tte leſo ſüß als Honig. Off. 10,10</line>
        <line lrx="970" lry="2866" ulx="0" uly="2798">aſ e. a. Und er ſprach zu mir: Du Men⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2916" ulx="143" uly="2851">ſchen kind, gehe hin zum Hauſe Iſrael</line>
        <line lrx="885" lry="2964" ulx="196" uly="2906">und predige ihnen mein Work</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="259" type="textblock" ulx="852" uly="215">
        <line lrx="1024" lry="259" ulx="852" uly="215">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="804" type="textblock" ulx="960" uly="748">
        <line lrx="1571" lry="804" ulx="960" uly="748">wuͤrden ſie dich doch gerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="697" type="textblock" ulx="970" uly="206">
        <line lrx="1737" lry="251" ulx="1265" uly="206">K. 2. §. 927</line>
        <line lrx="1742" lry="325" ulx="1001" uly="264">§. Denn ich ſende dich ja nicht</line>
        <line lrx="1749" lry="382" ulx="970" uly="318">zum Volk, das eine fremde Rede und</line>
        <line lrx="1745" lry="428" ulx="971" uly="372">unbekante Sprache habe, ſoöndern</line>
        <line lrx="1707" lry="489" ulx="973" uly="430">zum Hauſe Iſrael:</line>
        <line lrx="1747" lry="546" ulx="1001" uly="475">6. Ja freylich nicht zu groſſen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="591" ulx="974" uly="530">kern, die fremde Rede und unbekan⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="654" ulx="974" uly="585">te Sprache haben, welcher Worte du</line>
        <line lrx="1750" lry="697" ulx="975" uly="637">nicht vernehmen koͤnteſt. Und wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="751" type="textblock" ulx="977" uly="690">
        <line lrx="1773" lry="751" ulx="977" uly="690">ich dich gleich zu denſelbigen ſendete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="752" type="textblock" ulx="1144" uly="744">
        <line lrx="1154" lry="752" ulx="1144" uly="744">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2939" type="textblock" ulx="978" uly="738">
        <line lrx="1727" lry="796" ulx="1590" uly="738">hoͤren.</line>
        <line lrx="1752" lry="868" ulx="1009" uly="793">7. Aber das Haus Iſrael will dich</line>
        <line lrx="1753" lry="913" ulx="978" uly="847">nicht hoͤren, denn ſie wollen mich</line>
        <line lrx="1758" lry="971" ulx="979" uly="907">ſelbſt nicht hoͤren: denn das ganze</line>
        <line lrx="1756" lry="1027" ulx="980" uly="954">Haus Iſrael hat harte Stirnen und</line>
        <line lrx="1516" lry="1077" ulx="982" uly="1022">verſtokte Herzen.</line>
        <line lrx="1761" lry="1130" ulx="1012" uly="1062">3. Aber doch hab ich dein Angeſicht</line>
        <line lrx="1758" lry="1188" ulx="984" uly="1112">hart gemacht gegen ihr Angeſicht,</line>
        <line lrx="1758" lry="1232" ulx="987" uly="1174">und deine Stirn gegen ihre Stirne.</line>
        <line lrx="1760" lry="1292" ulx="1017" uly="1226">9. Ja ich habe deine Stirn ſo hart,</line>
        <line lrx="1763" lry="1345" ulx="988" uly="1280">als einen Demant, der haͤrter iſt denn</line>
        <line lrx="1764" lry="1400" ulx="989" uly="1331">ein Fels, gemacht. Darum fuͤrchte</line>
        <line lrx="1764" lry="1452" ulx="988" uly="1381">dich nicht, entſeze dich auch nicht</line>
        <line lrx="1768" lry="1507" ulx="992" uly="1439">vor ihnen, daß ſie ſo ein ungehor⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1564" ulx="993" uly="1502">ſam Haus ſind.</line>
        <line lrx="1586" lry="1611" ulx="1193" uly="1554">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1768" lry="1666" ulx="996" uly="1600">Der Prophet wird gen Babel gefuͤhret.</line>
        <line lrx="1769" lry="1745" ulx="1000" uly="1651">10. Und er ſprach zu mir: Du</line>
        <line lrx="1772" lry="1775" ulx="1163" uly="1710">Menſchenkind, alle meine</line>
        <line lrx="1771" lry="1823" ulx="997" uly="1757">Worte, die ich dir ſage, die faſſe</line>
        <line lrx="1769" lry="1882" ulx="997" uly="1814">mit Herzen und nim ſie zu Ohren;</line>
        <line lrx="1773" lry="1935" ulx="1026" uly="1870">11. Und gehe hin zu den Gefange⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1990" ulx="996" uly="1923">nen deines Volks, und predige</line>
        <line lrx="1773" lry="2046" ulx="996" uly="1974">ihnen; und ſprich zu ihnen, ſo</line>
        <line lrx="1776" lry="2098" ulx="997" uly="2028">ſpricht der HErr HERR; ſie</line>
        <line lrx="1775" lry="2155" ulx="997" uly="2091">hoͤrens oder laſſens. (c. 2/5.7</line>
        <line lrx="1771" lry="2204" ulx="1013" uly="2136">12. Und ein Wind hub mich auf,</line>
        <line lrx="1777" lry="2258" ulx="998" uly="2188">und ich hoͤrete hinter mir ein Getd⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2314" ulx="1001" uly="2243">ne, wie eines groſſen Erdbebens:</line>
        <line lrx="1777" lry="2363" ulx="1004" uly="2297">Gelobet ſey die Herrlichkeit des</line>
        <line lrx="1666" lry="2424" ulx="997" uly="2359">HERRNR an ihrem Ort.</line>
        <line lrx="1777" lry="2485" ulx="1034" uly="2404">13. Und war ein Rauſchen von den</line>
        <line lrx="1782" lry="2536" ulx="999" uly="2461">Fluͤgeln der Thiere, die ſich an einan⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2581" ulx="1000" uly="2511">der kuͤſſeten: und auch das Raſſeln der</line>
        <line lrx="1775" lry="2639" ulx="1001" uly="2564">Raͤder, ſo hart bey ihnen waren. und</line>
        <line lrx="1780" lry="2691" ulx="1001" uly="2618">das Getoͤne eines groſſen Erdbebens.</line>
        <line lrx="1777" lry="2752" ulx="1020" uly="2666">14. Da hub mich der Wind auf/ und</line>
        <line lrx="1778" lry="2796" ulx="1001" uly="2726">fuͤhrete mich weg. Und ich fuhr da⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2850" ulx="1003" uly="2779">hin, und erſchrak ſehr: aber des</line>
        <line lrx="1754" lry="2939" ulx="998" uly="2832">HERRR Hand hielt mieh veſt4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2921" type="textblock" ulx="1761" uly="2901">
        <line lrx="1776" lry="2921" ulx="1761" uly="2901">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="759" type="textblock" ulx="1790" uly="731">
        <line lrx="1826" lry="759" ulx="1790" uly="731">= 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="934" type="page" xml:id="s_40A2219_0934">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0934.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="438" type="textblock" ulx="193" uly="158">
        <line lrx="993" lry="221" ulx="216" uly="158">922 8 K. 5. Der YP</line>
        <line lrx="992" lry="283" ulx="246" uly="220">15. Und ich kam zu den Gefangenen,</line>
        <line lrx="986" lry="338" ulx="193" uly="274">dje am Wa ſer Chebar wohneten, da</line>
        <line lrx="989" lry="394" ulx="214" uly="328">die Mandeln ſtunden, im Monden</line>
        <line lrx="987" lry="438" ulx="218" uly="381">Abib: und ſagte mich hey ſie, die da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="489" type="textblock" ulx="208" uly="434">
        <line lrx="1016" lry="489" ulx="208" uly="434">ſaſſen; und blieb daſelbſt unter ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1025" type="textblock" ulx="199" uly="489">
        <line lrx="979" lry="544" ulx="215" uly="489">ſieben Tage ganz traurig.</line>
        <line lrx="987" lry="601" ulx="212" uly="542">16. Und da die ſieben Tage um wa⸗</line>
        <line lrx="984" lry="657" ulx="200" uly="593">ren, geſchah des HERRN Wort</line>
        <line lrx="809" lry="710" ulx="203" uly="653">zu mir: und ſprach.</line>
        <line lrx="980" lry="765" ulx="205" uly="703">17. Du Menſchenkind, ich habe</line>
        <line lrx="977" lry="818" ulx="205" uly="754">dich zum Waͤchter geſezt uͤber das</line>
        <line lrx="973" lry="871" ulx="201" uly="809">Haus Iſrael; du ſolt aus meinem</line>
        <line lrx="975" lry="917" ulx="200" uly="859">Munde das Wort hören, und ſie</line>
        <line lrx="782" lry="970" ulx="199" uly="917">von meinet wegen warnen.</line>
        <line lrx="974" lry="1025" ulx="230" uly="971">18. Wenn ich dem Gottloſen ſage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1076" type="textblock" ulx="196" uly="1022">
        <line lrx="984" lry="1076" ulx="196" uly="1022">du muſt des Todes ſterben; und du</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1186" type="textblock" ulx="193" uly="1075">
        <line lrx="975" lry="1136" ulx="199" uly="1075">warneſt ihn nicht und ſagſt es ihm</line>
        <line lrx="969" lry="1186" ulx="193" uly="1129">nicht, damit ſich der Gottloſe vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1240" type="textblock" ulx="155" uly="1183">
        <line lrx="977" lry="1240" ulx="155" uly="1183">ſeinem göttloſen Weſen hüte, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1721" type="textblock" ulx="173" uly="1233">
        <line lrx="968" lry="1300" ulx="188" uly="1233">daß er lebendig bleibe: ſo wird der</line>
        <line lrx="967" lry="1352" ulx="190" uly="1289">Gottloſe um ſeiner Suͤnde willen</line>
        <line lrx="966" lry="1402" ulx="187" uly="1341">ſterben, aber ſein Blut will ich von</line>
        <line lrx="882" lry="1450" ulx="187" uly="1395">deiner Hand fordern.</line>
        <line lrx="963" lry="1513" ulx="185" uly="1452">19. Wo Du aber den Gottloſen</line>
        <line lrx="963" lry="1561" ulx="173" uly="1503">warneſt, und Er ſich nicht bekeh⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1623" ulx="179" uly="1558">ret von ſeinem gottloſen Weſen und</line>
        <line lrx="962" lry="1672" ulx="180" uly="1610">Wege: ſo wird er um ſeiner Suͤnde</line>
        <line lrx="961" lry="1721" ulx="180" uly="1664">willen ſterben, aber Du haſt deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="1765" type="textblock" ulx="147" uly="1717">
        <line lrx="498" lry="1765" ulx="147" uly="1717">Seele errettet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1882" type="textblock" ulx="174" uly="1773">
        <line lrx="960" lry="1835" ulx="187" uly="1773">20. Und wenn ſich ein Gerechter von</line>
        <line lrx="957" lry="1882" ulx="174" uly="1824">ſeiner Gerechtigkeit wendet, und thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1989" type="textblock" ulx="154" uly="1872">
        <line lrx="956" lry="1944" ulx="156" uly="1872">Boͤſes: ſo werde ich ihn la ſen anlau⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1989" ulx="154" uly="1930">fen, daß er muß ſterben. Denn weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2906" type="textblock" ulx="149" uly="1983">
        <line lrx="951" lry="2048" ulx="174" uly="1983">du ihn nicht gewarnet haſt: wird er</line>
        <line lrx="953" lry="2101" ulx="174" uly="2039">um ſeiner Suͤnde wihen ſterben</line>
        <line lrx="952" lry="2149" ulx="174" uly="2090">muͤſſen und ſeine Gerechtigkeit, die</line>
        <line lrx="952" lry="2205" ulx="173" uly="2146">er gethan hat, wird nicht angeſe⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2259" ulx="167" uly="2198">hen werden; aber ſein Blut will ich</line>
        <line lrx="945" lry="2308" ulx="166" uly="2252">von deiner Hand fordern.</line>
        <line lrx="950" lry="2369" ulx="198" uly="2306">21. WoDu aber den Gerechten war⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2423" ulx="164" uly="2355">neſt, daß er nicht ſundigen ſoll; und Er</line>
        <line lrx="946" lry="2471" ulx="162" uly="2411">ſundiget auch nicht: ſo ſoll er leben,</line>
        <line lrx="945" lry="2528" ulx="161" uly="2464">denn er hat ſich warnen laſſen; und</line>
        <line lrx="832" lry="2572" ulx="163" uly="2516">Du haſt deine Seele errettet.</line>
        <line lrx="953" lry="2633" ulx="188" uly="2572">22. Und daſelbſt kam des HErrn</line>
        <line lrx="939" lry="2685" ulx="155" uly="2622">Hand uͤber mich, und ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="938" lry="2743" ulx="157" uly="2676">Mache dich auf und gehe hinaus ins</line>
        <line lrx="878" lry="2797" ulx="161" uly="2728">Feld, da will ich mit dir reden.</line>
        <line lrx="931" lry="2847" ulx="180" uly="2784">23. Und ich machte mich auf, und</line>
        <line lrx="927" lry="2906" ulx="149" uly="2836">ging hinaus ins Feld: und ſehe, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="275" type="textblock" ulx="994" uly="143">
        <line lrx="1546" lry="215" ulx="994" uly="143">rophet K. 3. 4.</line>
        <line lrx="1800" lry="275" ulx="1025" uly="216">ſtund die Herrlichkeit des HERRNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="434" type="textblock" ulx="1011" uly="381">
        <line lrx="1652" lry="434" ulx="1011" uly="381">nieder auf mein Angeſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="704" type="textblock" ulx="1015" uly="651">
        <line lrx="1737" lry="704" ulx="1015" uly="651">Hauſe. c. 2,/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="757" type="textblock" ulx="1044" uly="687">
        <line lrx="1846" lry="757" ulx="1044" uly="687">25. Und Du Menſchenkind, ſiehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="808" type="textblock" ulx="1014" uly="756">
        <line lrx="1794" lry="808" ulx="1014" uly="756">man wird dir Stricke anlegen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="876" type="textblock" ulx="1012" uly="808">
        <line lrx="1899" lry="876" ulx="1012" uly="808">dich damit binden, daß du ihnen mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1351" type="textblock" ulx="991" uly="861">
        <line lrx="1470" lry="918" ulx="1004" uly="861">nicht entgehen ſolleſt.</line>
        <line lrx="1533" lry="968" ulx="1036" uly="917">26. Und ich will  dir d</line>
        <line lrx="1785" lry="1032" ulx="1008" uly="971">deinem Gaumen kleben laſſen/ daß du</line>
        <line lrx="1784" lry="1085" ulx="991" uly="1024">erſtummen ſolt und nicht mehr ſie</line>
        <line lrx="1784" lry="1140" ulx="1012" uly="1077">ſtrafen mogeſt: denn es iſt ein unge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1193" ulx="1008" uly="1134">horſam Haus. Pſ. 137/ 6</line>
        <line lrx="1782" lry="1243" ulx="1036" uly="1187">27. Wenn ich aber mit dir reden</line>
        <line lrx="1780" lry="1298" ulx="1002" uly="1240">werde, will ich dir den Mund auf⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1351" ulx="1002" uly="1294">thun: daß du zu ihnen ſagen ſolt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1410" type="textblock" ulx="1000" uly="1349">
        <line lrx="1804" lry="1410" ulx="1000" uly="1349">ſo ſpricht der HErr HERR. Wers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1725" type="textblock" ulx="973" uly="1400">
        <line lrx="1775" lry="1458" ulx="973" uly="1400">vhöoret, der hore es; wers laͤſſet, der</line>
        <line lrx="1777" lry="1514" ulx="995" uly="1456">laſſe es: denn es iſt ein ungehorſam</line>
        <line lrx="1741" lry="1572" ulx="993" uly="1509">Haus. C. 2/5. 7</line>
        <line lrx="1725" lry="1622" ulx="1180" uly="1567">Das 4 Bapitel.</line>
        <line lrx="1770" lry="1671" ulx="1010" uly="1619">Belaͤgerung der Stadt Jeruſalem</line>
        <line lrx="1758" lry="1725" ulx="995" uly="1668">vorgebilder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1799" type="textblock" ulx="998" uly="1702">
        <line lrx="1795" lry="1799" ulx="998" uly="1702">1. Und Du Menſchenkind nim einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1882" type="textblock" ulx="976" uly="1772">
        <line lrx="1771" lry="1834" ulx="1124" uly="1772">Ziegel: den lege vor dich / u. ent⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1882" ulx="976" uly="1825">wirf darauf die Stadbt Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1932" type="textblock" ulx="1015" uly="1877">
        <line lrx="1791" lry="1932" ulx="1015" uly="1877">2. Und mache eine Belaͤgerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2047" type="textblock" ulx="986" uly="1931">
        <line lrx="1772" lry="1997" ulx="987" uly="1931">darum, und baue ein Bollwerk dar⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2047" ulx="986" uly="1985">um, und grabe einen Schutt darum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2094" type="textblock" ulx="985" uly="2038">
        <line lrx="1794" lry="2094" ulx="985" uly="2038">und mache ein Heer darum, und ſtelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2151" type="textblock" ulx="983" uly="2090">
        <line lrx="1775" lry="2151" ulx="983" uly="2090">Bocke rings um ſie her. 2 Koͤn. 25,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2259" type="textblock" ulx="980" uly="2144">
        <line lrx="1792" lry="2208" ulx="1017" uly="2144">3. Für dich aber nim eine eiſerne</line>
        <line lrx="1784" lry="2259" ulx="980" uly="2200">Pfanne, die laß eine eiſerne Mauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2523" type="textblock" ulx="977" uly="2254">
        <line lrx="1758" lry="2315" ulx="980" uly="2254">ſeyn zwiſchen dir und der Stadt: lund</line>
        <line lrx="1764" lry="2370" ulx="980" uly="2307">richte dein Angeſicht gegen ſie, und⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2424" ulx="978" uly="2362">belagere ſie. Das ſey ein Zeichen dem</line>
        <line lrx="1680" lry="2476" ulx="977" uly="2415">Hauſe Iſrael.</line>
        <line lrx="1759" lry="2523" ulx="1002" uly="2465">4. Du folt dich auch auf deine linke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2575" type="textblock" ulx="975" uly="2522">
        <line lrx="1793" lry="2575" ulx="975" uly="2522">Seite legen, und die Miſſethat des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2853" type="textblock" ulx="967" uly="2576">
        <line lrx="1754" lry="2631" ulx="972" uly="2576">Hauſes Iſrael auf dieſelbige legen:</line>
        <line lrx="1753" lry="2686" ulx="969" uly="2629">ſo viel Tage du brauf liegeſt, ſo lange</line>
        <line lrx="1755" lry="2741" ulx="968" uly="2682">ſolt du auch ihre Miſſethat tragen.</line>
        <line lrx="1754" lry="2791" ulx="999" uly="2735">5§. Ich will dir aber die Jahre ihrer</line>
        <line lrx="1747" lry="2853" ulx="967" uly="2791">Miſſethat zur Anzahl der Tage ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="414" type="textblock" ulx="1025" uly="271">
        <line lrx="1842" lry="336" ulx="1025" uly="271">daſeblſt, gleichwie ich ſie am Waſſey</line>
        <line lrx="1803" lry="387" ulx="1027" uly="327">Chebar geſehen hatte; und ich ſiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="677" type="textblock" ulx="1018" uly="434">
        <line lrx="1841" lry="489" ulx="1054" uly="434">24. Und ich ward erquikt, und—</line>
        <line lrx="1870" lry="548" ulx="1021" uly="485">trat auf meine Füſſe. Und er vedete (O</line>
        <line lrx="1844" lry="598" ulx="1020" uly="543">mit mir, und ſprach zu mir: Gehe</line>
        <line lrx="1993" lry="677" ulx="1018" uly="594">hin, und verſchleuß dich in deinem / aſir nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="970" type="textblock" ulx="1539" uly="911">
        <line lrx="1815" lry="970" ulx="1539" uly="911">ie Zunge an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2467" type="textblock" ulx="1811" uly="2400">
        <line lrx="1915" lry="2467" ulx="1811" uly="2400"> boden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="306" type="textblock" ulx="1811" uly="292">
        <line lrx="1822" lry="306" ulx="1811" uly="292">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2339" type="textblock" ulx="1793" uly="900">
        <line lrx="1993" lry="966" ulx="1829" uly="900">nigenennt</line>
        <line lrx="1992" lry="1034" ulx="1829" uly="931">geracchit</line>
        <line lrx="1993" lry="1081" ulx="1828" uly="1020">Sligeurenle</line>
        <line lrx="1983" lry="1136" ulx="1827" uly="1074">in nun u dnr</line>
        <line lrx="1993" lry="1189" ulx="1826" uly="1118">iiunhntinc</line>
        <line lrx="1993" lry="1245" ulx="1808" uly="1182">utretlesini</line>
        <line lrx="1991" lry="1299" ulx="1824" uly="1236">re nd Brod de</line>
        <line lrx="1990" lry="1358" ulx="1825" uly="1296">urfRemet</line>
        <line lrx="1993" lry="1409" ulx="1824" uly="1350">Eu Eudert und</line>
        <line lrx="1993" lry="1461" ulx="1823" uly="1406">zera Cſen haben</line>
        <line lrx="1993" lry="1519" ulx="1824" uly="1461">eNdeine Spei</line>
        <line lrx="1991" lry="1575" ulx="1824" uly="1519">uc ſen zwam</line>
        <line lrx="1992" lry="1630" ulx="1798" uly="1578">ee ſolt du V</line>
        <line lrx="1932" lry="1688" ulx="1822" uly="1633">ſzuntſtn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1748" ulx="1821" uly="1688">Pbr ſolt du a</line>
        <line lrx="1993" lry="1804" ulx="1820" uly="1741">Fatn nemlch N</line>
        <line lrx="1993" lry="1859" ulx="1793" uly="1799">enndſettſo</line>
        <line lrx="1993" lry="1909" ulx="1798" uly="1853"> ar erdernt</line>
        <line lrx="1993" lry="1974" ulx="1797" uly="1910">lchen ſät</line>
        <line lrx="1993" lry="2025" ulx="1816" uly="1969">uinn lugen mi</line>
        <line lrx="1922" lry="2078" ulx="1816" uly="2017">finſ.</line>
        <line lrx="1993" lry="2140" ulx="1818" uly="2074">hel ires</line>
        <line lrx="1993" lry="2195" ulx="1815" uly="2128">fihe Ful in</line>
        <line lrx="1993" lry="2256" ulx="1814" uly="2190">Anaen hede</line>
        <line lrx="1933" lry="2339" ulx="1815" uly="2238">Rn ſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2663" type="textblock" ulx="1808" uly="2454">
        <line lrx="1993" lry="2486" ulx="1808" uly="2454">erce,,</line>
        <line lrx="1993" lry="2539" ulx="1808" uly="2459">nlaißf</line>
        <line lrx="1990" lry="2663" ulx="1817" uly="2603">nnen ieſc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="935" type="page" xml:id="s_40A2219_0935">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0935.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="150" type="textblock" ulx="48" uly="91">
        <line lrx="77" lry="150" ulx="48" uly="91">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="151">
        <line lrx="1773" lry="255" ulx="0" uly="151">WKrM A. 4. Heſekiel. K. 5. 229</line>
        <line lrx="1775" lry="306" ulx="2" uly="222">gen,memlich drey hundert und neun⸗ rath des Brods zu Jerufalem weg⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="357" ulx="42" uly="271">Tage; ſo lange ſolt du die Miſſe⸗ nehmen; daß ſie das Brod eſſen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="394" ulx="43" uly="331"> i Iſrael tragen. ſen nach dem Gewicht und mit Kum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="672" type="textblock" ulx="97" uly="345">
        <line lrx="974" lry="406" ulx="195" uly="345">that des Hauſes .</line>
        <line lrx="967" lry="457" ulx="132" uly="386">6. Und wenn du ſolches ausgerich⸗</line>
        <line lrx="969" lry="508" ulx="135" uly="445">iet haſt, ſolt du darnach dich auf dei⸗</line>
        <line lrx="967" lry="563" ulx="199" uly="500">nerechte Seite legen, und ſolt tragen</line>
        <line lrx="975" lry="638" ulx="97" uly="552">D die Miſſethat des Hauſes Juda vier⸗</line>
        <line lrx="964" lry="672" ulx="143" uly="605">uiig Tage lang; denn ich dir hie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="950" lry="725" ulx="0" uly="645">h hs je einen Tag für ein Jahr gebe.</line>
        <line lrx="1020" lry="777" ulx="1" uly="707">A ENe . 7. Und richte dein Angeſicht und dei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="830" ulx="0" uly="765">t  nen bloſſen Arm wider das belagerte</line>
        <line lrx="962" lry="887" ulx="0" uly="816">hn . geruſalem, und weiſſage wider ſie.</line>
        <line lrx="978" lry="946" ulx="0" uly="843">dichwlee .  1.ſtehe ich will dir Strike anlegen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="964" lry="992" ulx="190" uly="920">daß du dich nicht wenden mögeſt von</line>
        <line lrx="977" lry="1040" ulx="106" uly="978">einier Seite zur andern, bis du die Ta⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1099" ulx="65" uly="1027">AEe deiner Belaͤgerung vollendet haſt.</line>
        <line lrx="962" lry="1150" ulx="126" uly="1087">8. So nim nun zu dir Weizen,</line>
        <line lrx="975" lry="1215" ulx="0" uly="1138">Gne. Gerſten Bohnen, Linſen, Hirſen und</line>
        <line lrx="964" lry="1268" ulx="1" uly="1190">ee ESpelt: und thue alles in Ein Faß und</line>
        <line lrx="964" lry="1329" ulx="3" uly="1247">NNe. Mache dir ſo viel Brod daraus, ſo</line>
        <line lrx="965" lry="1365" ulx="72" uly="1295">tiel Tage du auf deiner Seite liegeſt,</line>
        <line lrx="965" lry="1416" ulx="190" uly="1351">daß du drey hundert und neunzig</line>
        <line lrx="960" lry="1472" ulx="193" uly="1403">Tage daran zu eſſen habeſt; p. 5</line>
        <line lrx="985" lry="1532" ulx="103" uly="1458">to. Alſo, daß deine Speiſe, die du</line>
        <line lrx="966" lry="1575" ulx="116" uly="1510">taͤglich eſſen muſt, ſey zwanmig Seckel</line>
        <line lrx="966" lry="1629" ulx="192" uly="1569">ſchwer. Solches ſolt du von einer</line>
        <line lrx="829" lry="1680" ulx="156" uly="1623">Zeit zur anbern eſſen.</line>
        <line lrx="962" lry="1736" ulx="182" uly="1669">I. Das Waſſer ſolt du auch nach</line>
        <line lrx="965" lry="1794" ulx="127" uly="1723">der Maß trinken, nemlich das ſechſte</line>
        <line lrx="963" lry="1843" ulx="10" uly="1773">DekIE. Theil vom Hin: und ſolt ſolches auch</line>
        <line lrx="937" lry="1899" ulx="0" uly="1836">ren ee. von einer Zeit zur andern trinten.</line>
        <line lrx="964" lry="1958" ulx="0" uly="1885">Nnee 12. Gerſtenkuchen ſolt du eſſen,</line>
        <line lrx="966" lry="2008" ulx="0" uly="1939">indberaze die du vor ihren Augen mit Men⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2065" ulx="0" uly="1998">ernemes ſchenmiſt backen ſolt.</line>
        <line lrx="963" lry="2125" ulx="0" uly="2045">gn 13. Und der HERR ſprach: AlſoG</line>
        <line lrx="965" lry="2183" ulx="0" uly="2102">inpunſtk. Wuͤſſen die Kinder Iſrael ihr unrein</line>
        <line lrx="973" lry="2214" ulx="0" uly="2154">Brrod eſſen unter den Heiden, dahin</line>
        <line lrx="855" lry="2267" ulx="127" uly="2207">S1 ich ſie verſtoſſen habe.</line>
        <line lrx="965" lry="2331" ulx="0" uly="2261">eet. 14. Ich aber ſprach: Ach HErr</line>
        <line lrx="963" lry="2401" ulx="0" uly="2314">i Pgäne HERR., ſiehe, meine Seele iſt noch</line>
        <line lrx="966" lry="2433" ulx="7" uly="2366">den nie unrein worden; denn ich habe</line>
        <line lrx="966" lry="2486" ulx="157" uly="2421">von meiner Jugend auf bis auf dieſe</line>
        <line lrx="964" lry="2539" ulx="196" uly="2474">Zeit kein Aas noch zerriſſens geſſen,</line>
        <line lrx="966" lry="2582" ulx="155" uly="2525">unnd iſt nie kein unrein Fleiſch in mei⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2637" ulx="132" uly="2583">nen Mund kommen. *Geſch. 10,14</line>
        <line lrx="964" lry="2698" ulx="136" uly="2632">13. Exr aber ſorach zu mir:Siehe / ich</line>
        <line lrx="969" lry="2750" ulx="185" uly="2686">will dir Kuhmiſt fu Menſchenmiſtzu⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2800" ulx="126" uly="2739">laſſen, damit dudein Brot mach ſolt.</line>
        <line lrx="971" lry="2854" ulx="211" uly="2795">16. Und ſprach zu mir: Du Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="84" lry="1440" ulx="0" uly="1389"> n</line>
        <line lrx="44" lry="1492" ulx="2" uly="1455">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="886" type="textblock" ulx="992" uly="814">
        <line lrx="1140" lry="886" ulx="992" uly="814">I. Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2043" type="textblock" ulx="971" uly="1988">
        <line lrx="1250" lry="2043" ulx="971" uly="1988">Heiden geſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2917" type="textblock" ulx="126" uly="2830">
        <line lrx="993" lry="2917" ulx="126" uly="2830">cchenkind, ſehe, ich will den Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="646" type="textblock" ulx="1001" uly="380">
        <line lrx="1774" lry="441" ulx="1001" uly="380">mer, und das Waſſer nach dem Maß</line>
        <line lrx="1771" lry="490" ulx="1001" uly="437">mit Kummer trinken; c. 5,16 10.</line>
        <line lrx="1774" lry="548" ulx="1034" uly="488">17, Darum, daß es an Brod und</line>
        <line lrx="1774" lry="603" ulx="1002" uly="542">Waſſer mangeln wird/ und einer mit</line>
        <line lrx="1774" lry="646" ulx="1002" uly="594">dem andern trauren, und in ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="714" type="textblock" ulx="980" uly="649">
        <line lrx="1687" lry="714" ulx="980" uly="649">Miſſethat verſchmachten ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1347" type="textblock" ulx="995" uly="708">
        <line lrx="1648" lry="762" ulx="1101" uly="708">Das 5 Kapitel.</line>
        <line lrx="1812" lry="811" ulx="1071" uly="757">Plagen den Juden verkündiget.</line>
        <line lrx="1778" lry="863" ulx="1144" uly="804">d du Menſchenkind, nim ein</line>
        <line lrx="1775" lry="923" ulx="1127" uly="860">Schywerdt, ſcharf wie ein</line>
        <line lrx="1773" lry="974" ulx="995" uly="908">Schermeſſer, und fahre damit uͤber</line>
        <line lrx="1778" lry="1029" ulx="995" uly="967">dein Haupt und Bart: und nim eine</line>
        <line lrx="1737" lry="1082" ulx="998" uly="1021">Wage und theile ſie damitt.</line>
        <line lrx="1774" lry="1129" ulx="1011" uly="1072">2. Das eine britte Theil ſolt du mit</line>
        <line lrx="1774" lry="1190" ulx="999" uly="1127">Fener verbreſten mitten in der Stadt</line>
        <line lrx="1779" lry="1238" ulx="1000" uly="1181">wenn die Tage ber Belagerung um</line>
        <line lrx="1826" lry="1293" ulx="1000" uly="1234">ſind: das andere ritte Theil nim,</line>
        <line lrx="1772" lry="1347" ulx="999" uly="1288">und ſchlage es mit dem Schwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1401" type="textblock" ulx="987" uly="1339">
        <line lrx="1774" lry="1401" ulx="987" uly="1339">rings umher: das lezte dritte Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1828" type="textblock" ulx="998" uly="1392">
        <line lrx="1771" lry="1453" ulx="1001" uly="1392">ſtreue in den Wind, daß ich das</line>
        <line lrx="1815" lry="1508" ulx="1001" uly="1445">Schwerdt hinter ihnen her ausziehe.</line>
        <line lrx="1772" lry="1556" ulx="1033" uly="1500">3. Nim aber ein klein wenig davon,</line>
        <line lrx="1772" lry="1614" ulx="998" uly="1553">und binde es in deinen Mantelzipfel.</line>
        <line lrx="1773" lry="1667" ulx="1025" uly="1606">4. Und nim wieberum etliches da⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1719" ulx="1000" uly="1660">von, und wirf es in ein Feuer und</line>
        <line lrx="1772" lry="1772" ulx="1000" uly="1714">verbrenne es mit Feuer: von dem</line>
        <line lrx="1772" lry="1828" ulx="998" uly="1763">ſoll ein Feuer anskommen uüͤber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2628" type="textblock" ulx="994" uly="1822">
        <line lrx="1720" lry="1887" ulx="997" uly="1822">ganze Haus Iral.</line>
        <line lrx="1812" lry="1936" ulx="1000" uly="1865">5. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1787" lry="1988" ulx="998" uly="1927">Das iſt Jeruſalem, die ich unter die/</line>
        <line lrx="1778" lry="2050" ulx="1128" uly="1974">n geſezt habe und rings um ſie</line>
        <line lrx="1806" lry="2101" ulx="996" uly="2042">her Lander. l</line>
        <line lrx="1774" lry="2154" ulx="1026" uly="2089">6. Sie aber hat mein Geſez ver⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2208" ulx="999" uly="2140">wandelt in gottloſe Lehre, mehr</line>
        <line lrx="1775" lry="2261" ulx="996" uly="2196">denn die Heiden: und meine Rechte</line>
        <line lrx="1772" lry="2309" ulx="999" uly="2250">mehr denn die Laͤnder, ſo rings um</line>
        <line lrx="1772" lry="2365" ulx="994" uly="2300">ſie her liegen. Denn ſie verwerfen</line>
        <line lrx="1770" lry="2420" ulx="999" uly="2353">mein Geſez, und wollen nicht nach</line>
        <line lrx="1681" lry="2473" ulx="998" uly="2409">meinen Rechten leben.</line>
        <line lrx="1772" lry="2528" ulx="1013" uly="2457">7. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1769" lry="2580" ulx="995" uly="2514">alſo. Weil ihrs mehr machet, denn</line>
        <line lrx="1772" lry="2628" ulx="998" uly="2566">die Heiden, ſo um euch her ſind; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2680" type="textblock" ulx="980" uly="2620">
        <line lrx="1770" lry="2680" ulx="980" uly="2620">nach meinen Geboten nicht lebet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2892" type="textblock" ulx="998" uly="2673">
        <line lrx="1790" lry="2741" ulx="998" uly="2673">nach meinen Rechten nicht thut, ſon⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2793" ulx="999" uly="2727">dern nach der Heiben weiſe thut, die</line>
        <line lrx="1780" lry="2855" ulx="999" uly="2780">um euch her ſind. a, 12</line>
        <line lrx="1770" lry="2892" ulx="1728" uly="2849">UMU 8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="936" type="page" xml:id="s_40A2219_0936">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0936.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="1679" type="textblock" ulx="199" uly="99">
        <line lrx="709" lry="162" ulx="259" uly="99">2 2'2 K. 5.</line>
        <line lrx="1027" lry="226" ulx="288" uly="158">8. So ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1028" lry="285" ulx="258" uly="213">alſo; Siehe, ich will auch an dich</line>
        <line lrx="1029" lry="335" ulx="258" uly="269">und will Recht uͤber dich gehen laſſen,</line>
        <line lrx="922" lry="392" ulx="258" uly="325">daß die Heiden zuſehen ſollen;</line>
        <line lrx="1032" lry="445" ulx="253" uly="374">9. Und will alſo mit dir umgehen/als</line>
        <line lrx="1031" lry="499" ulx="217" uly="433">ich nie gethan und hinfort nicht thun</line>
        <line lrx="1030" lry="550" ulx="222" uly="488">werde, um aller deiner Greuel willen;</line>
        <line lrx="1030" lry="604" ulx="223" uly="539">10. Daß in dir die Vaͤter vihre Kin⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="660" ulx="259" uly="593">der, und die Kinder ihre Vaͤter freſſen</line>
        <line lrx="1028" lry="714" ulx="260" uly="646">ſollen; und will ſolch Recht uͤber dich</line>
        <line lrx="1031" lry="768" ulx="259" uly="700">gehen laſſen, daß alle deine uͤbrigen</line>
        <line lrx="1032" lry="821" ulx="261" uly="756">ſollen in alle Winde zerſtreuet wer⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="873" ulx="256" uly="810">den. *Moſ. 28,53. Jer. 19/9</line>
        <line lrx="1035" lry="929" ulx="294" uly="863">11. Darum, ſo wahr als Ich lebe</line>
        <line lrx="1035" lry="985" ulx="261" uly="918">ſpricht der HErr HERR: Weil du</line>
        <line lrx="1036" lry="1039" ulx="261" uly="973">mein Heiligthum mit allerley deinen</line>
        <line lrx="1036" lry="1087" ulx="261" uly="1032">Greueln und Goͤzen verunreiniget</line>
        <line lrx="1033" lry="1147" ulx="254" uly="1081">haſt; will Ich dich auch zerſchlagen,</line>
        <line lrx="1037" lry="1200" ulx="262" uly="1136">und mein Auge ſoll dein nicht ſcho⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1252" ulx="262" uly="1191">nen, und will nicht gnadig ſeyn.</line>
        <line lrx="1036" lry="1303" ulx="224" uly="1244">12. Es ſoll das dritte Theil von dir</line>
        <line lrx="1033" lry="1356" ulx="237" uly="1298">an der Peſtilenz ſterben, und durch</line>
        <line lrx="1036" lry="1413" ulx="264" uly="1353">Hunger alle werden: und das ander</line>
        <line lrx="1035" lry="1469" ulx="199" uly="1405">Dritte Theil durchs Schwerdt fallen,</line>
        <line lrx="1038" lry="1522" ulx="211" uly="1460">rings um dich her: und das lezte</line>
        <line lrx="1039" lry="1574" ulx="260" uly="1514">dritte Theil will ich in alle Winde</line>
        <line lrx="1040" lry="1628" ulx="222" uly="1567">zerſtreuen, und  das Schwerdt hin⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1679" ulx="264" uly="1621">ter ihnen her ausziehen. v. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1784" type="textblock" ulx="262" uly="1667">
        <line lrx="1840" lry="1740" ulx="301" uly="1667">13. Alſo ſoll mein Zorn vollendet Und will eure Leichnam vor den Bil⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1784" ulx="262" uly="1727">und mein Grimm uͤͤber ihnen ausge⸗ dern todtſchlagen laſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2105" type="textblock" ulx="265" uly="1783">
        <line lrx="1042" lry="1846" ulx="265" uly="1783">richtet werden, daß ich meinen</line>
        <line lrx="1041" lry="1897" ulx="267" uly="1837">Muth kuͤhle: und ſie ſollen erfahren,</line>
        <line lrx="1041" lry="1952" ulx="265" uly="1891">daß Ich, der HERR, in meinem Ei⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2006" ulx="268" uly="1946">fer geredt habe, wenn ich meinen</line>
        <line lrx="1040" lry="2056" ulx="268" uly="2000">Grimm an ihnen ausgerichtet habe.</line>
        <line lrx="771" lry="2105" ulx="571" uly="2060">C. 16, 42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2163" type="textblock" ulx="299" uly="2102">
        <line lrx="1046" lry="2163" ulx="299" uly="2102">14. Ich will dich zur Wuͤſten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2378" type="textblock" ulx="265" uly="2161">
        <line lrx="1041" lry="2223" ulx="265" uly="2161">zur Schmach ſezen vor den Heiden, ſo</line>
        <line lrx="1043" lry="2280" ulx="269" uly="2213">um dich her ſind: vor den Augen al⸗</line>
        <line lrx="788" lry="2330" ulx="267" uly="2271">ler, die voruͤber gehen.</line>
        <line lrx="1042" lry="2378" ulx="299" uly="2323">15. Und ſolt eine Schmach, Hohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2437" type="textblock" ulx="270" uly="2377">
        <line lrx="1045" lry="2437" ulx="270" uly="2377">Exempel und Wunder ſeyn allen Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2755" type="textblock" ulx="218" uly="2427">
        <line lrx="1041" lry="2494" ulx="267" uly="2427">den, die um dich her ſind: wenn ich</line>
        <line lrx="1043" lry="2543" ulx="255" uly="2484">uüber dich das Recht gehen laſſe mit</line>
        <line lrx="1044" lry="2599" ulx="269" uly="2539">Zorn, Grimm und zornigem Schel⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2655" ulx="220" uly="2590">ten (das ſage Ich, der HERR);</line>
        <line lrx="949" lry="2710" ulx="218" uly="2642">. (. 14,8. Jer. 24,/9. C.29/18</line>
        <line lrx="1045" lry="2755" ulx="305" uly="2700">16. Und wenn ich boſe Pfeile des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2865" type="textblock" ulx="245" uly="2752">
        <line lrx="1048" lry="2815" ulx="266" uly="2752">Hungers unter ſie ſchieſſen werde, die</line>
        <line lrx="1049" lry="2865" ulx="245" uly="2806">da ſchaͤdlich ſeyn ſollen, und ich, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="145" type="textblock" ulx="917" uly="72">
        <line lrx="1276" lry="145" ulx="917" uly="72">Der Prophet “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="147" type="textblock" ulx="1528" uly="106">
        <line lrx="1549" lry="147" ulx="1528" uly="106">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="493" type="textblock" ulx="1062" uly="146">
        <line lrx="1964" lry="228" ulx="1062" uly="146">ausſchieſſen werde, euch zu verder⸗ ſchin</line>
        <line lrx="1928" lry="280" ulx="1063" uly="212">ben; und den Hunger uͤber cuch in⸗ ℳ</line>
        <line lrx="1986" lry="330" ulx="1062" uly="250">mer groͤſſer werden laſſe, und den n diſt</line>
        <line lrx="1993" lry="383" ulx="1064" uly="304">Vorrath des Brods wegnehme. C th iit</line>
        <line lrx="1992" lry="435" ulx="1172" uly="364">*Ef. 3,1. Ez. 4,16. c, 14/1 7 ghlſch</line>
        <line lrx="1993" lry="493" ulx="1096" uly="415">17. Ja Hunger und boſe wilde enng ifn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="541" type="textblock" ulx="1059" uly="475">
        <line lrx="1993" lry="541" ulx="1059" uly="475">Thiere will ich unter euch ſchicken die ſeber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="927" type="textblock" ulx="1062" uly="533">
        <line lrx="1993" lry="602" ulx="1062" uly="533">ſollen euch ohne Kinder machen:  nd eehthent</line>
        <line lrx="1993" lry="655" ulx="1063" uly="586">ſoll Peſtilenz und Blut unte dir um. Genl der</line>
        <line lrx="1992" lry="707" ulx="1063" uly="632">gehen: und will das Schwerdt uͤher hſlerrih</line>
        <line lrx="1990" lry="766" ulx="1064" uly="690">dich bringen, † Ich der HE AMR haboͦ /n n nigt</line>
        <line lrx="1993" lry="822" ulx="1063" uly="746">geſagt. c. 14/21. Off. 6,8. Tt. 21,17 ℳelugit</line>
        <line lrx="1988" lry="873" ulx="1174" uly="808">Das 6 Rapitel. 16ſich der</line>
        <line lrx="1993" lry="927" ulx="1067" uly="859">Von Verwuͤſtung des juͤdiſchen Landes. ehenehnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="999" type="textblock" ulx="1059" uly="912">
        <line lrx="1993" lry="999" ulx="1059" uly="912">1I. Und des ERRN Wort geſchah  ni dert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1627" type="textblock" ulx="1064" uly="970">
        <line lrx="1986" lry="1035" ulx="1211" uly="970">zu mir, und ſprach: Pe tder</line>
        <line lrx="1992" lry="1089" ulx="1097" uly="1023">2. Du Menſchenkind, kehre dein enhanſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1152" ulx="1064" uly="1069">Angeſicht  wider die Berge Iſrael seſrent</line>
        <line lrx="1989" lry="1209" ulx="1066" uly="1131">und weiſſage wider ſie. c. 36,1 Ale nüſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1254" ulx="1087" uly="1185">3. Und ſprich; Ihr Berge Iſrgel, hoͤ⸗ eeſente</line>
        <line lrx="1992" lry="1363" ulx="1066" uly="1290">So ſpricht der HExr, HERR, beyde ncs ohne</line>
        <line lrx="1989" lry="1417" ulx="1066" uly="1347">zu den Bergen und Hugeln, beyde zu eeſide umd</line>
        <line lrx="1993" lry="1480" ulx="1066" uly="1401">den Baͤchen und Thalen: Sieht, Ich gimmggeft</line>
        <line lrx="1993" lry="1528" ulx="1068" uly="1450">will das Schwerd uͤber euch bringen, ggunm n</line>
        <line lrx="1993" lry="1582" ulx="1068" uly="1506">und eure Hoͤhen umbringen; n,</line>
        <line lrx="1989" lry="1627" ulx="1095" uly="1545">4. Daß eure Altare verwuͤſtet, und ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1701" type="textblock" ulx="1071" uly="1588">
        <line lrx="1993" lry="1653" ulx="1071" uly="1588">„4. Da e ,den n itnſchr</line>
        <line lrx="1993" lry="1701" ulx="1071" uly="1617">eure Goͤzen zerbrochen ſollen werden. / zven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1757" type="textblock" ulx="1839" uly="1697">
        <line lrx="1993" lry="1757" ulx="1839" uly="1697">Eint irn Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2589" type="textblock" ulx="1070" uly="1755">
        <line lrx="1993" lry="1838" ulx="1104" uly="1755">5. Ja ich will die Leichnam der Kin⸗.  unt</line>
        <line lrx="1989" lry="1890" ulx="1071" uly="1813">der Iſrael vor euren Bildern faͤllen giügundoden</line>
        <line lrx="1991" lry="1941" ulx="1071" uly="1868">und will eure Gebeine um eure Al⸗ nln alen</line>
        <line lrx="1993" lry="2000" ulx="1071" uly="1921">tare her zerſtreuen. unͤlſnlenh</line>
        <line lrx="1991" lry="2071" ulx="1096" uly="1976">6. Wo ihr wohnet, da ſollen die Unnh</line>
        <line lrx="1993" lry="2103" ulx="1072" uly="2033">Staͤdte wuͤſte u. die Hoͤhen zur Ein Alanatatn</line>
        <line lrx="1992" lry="2167" ulx="1070" uly="2091">oͤde werden. Denn man wird eurte Anin⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2213" ulx="1073" uly="2144">Altare wuͤſte und zur Einode machen eilnn Md</line>
        <line lrx="1993" lry="2267" ulx="1073" uly="2195">und eure Goͤzen zerbrechen und zu igenund</line>
        <line lrx="1987" lry="2325" ulx="1073" uly="2251">nicht machen, und eure Bilder zeri Alih, m</line>
        <line lrx="1988" lry="2380" ulx="1073" uly="2305">ſchlagen, und eure Stifte vertilgen en eſſihten</line>
        <line lrx="1932" lry="2431" ulx="1076" uly="2343">7. Und ſollen Erſchlagene untenen ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2489" ulx="1074" uly="2422">euch da liegen: daß ihr erfahret, Das 7</line>
        <line lrx="1993" lry="2539" ulx="1077" uly="2468">Ich ſey der HER NRA. *Eſ. 37,26 Miſſgung n</line>
        <line lrx="1975" lry="2589" ulx="1098" uly="2521">8. Ich will aber etliche *von euch intts nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2649" type="textblock" ulx="1061" uly="2568">
        <line lrx="1993" lry="2649" ulx="1061" uly="2568">uberdleiben laſſen, die d m Schwerd n kei He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2822" type="textblock" ulx="1075" uly="2630">
        <line lrx="1993" lry="2700" ulx="1076" uly="2630">entgehen unter den Heiden: wenn ſchh u'n</line>
        <line lrx="1992" lry="2771" ulx="1075" uly="2678">ich euch in die Laͤnder zerſtreuet habe Dr Henſce</line>
        <line lrx="1978" lry="2822" ulx="1386" uly="2747">*Eß⸗ 1, 8, 9 nr hei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="937" type="page" xml:id="s_40A2219_0937">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0937.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="966" lry="306" type="textblock" ulx="0" uly="73">
        <line lrx="151" lry="140" ulx="0" uly="73">ne e</line>
        <line lrx="966" lry="264" ulx="0" uly="182">reei „. Dieſelbigen eure uͤbrigen wer⸗</line>
        <line lrx="965" lry="306" ulx="0" uly="245">aenin den denn an mich gedenken unter</line>
        <line lrx="926" lry="300" ulx="917" uly="291">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="383" type="textblock" ulx="8" uly="296">
        <line lrx="965" lry="383" ulx="8" uly="296"> den Heiden da ſie gefangen ſeyn muſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="963" lry="423" ulx="0" uly="351">fſen; wenn ich ihr huriſch Herz/ ſo</line>
        <line lrx="965" lry="486" ulx="0" uly="393">icmd von mir gewichen, und ihre huriſche</line>
        <line lrx="964" lry="533" ulx="0" uly="458">ee Augen, ſo nach ihren Goͤzen geſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="593" type="textblock" ulx="68" uly="520">
        <line lrx="76" lry="546" ulx="68" uly="520">5H</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="585" type="textblock" ulx="105" uly="513">
        <line lrx="799" lry="585" ulx="105" uly="513">urrſchlagen habe: und wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="894" type="textblock" ulx="8" uly="511">
        <line lrx="967" lry="564" ulx="833" uly="511">ſie ge⸗</line>
        <line lrx="968" lry="625" ulx="142" uly="564">reuen die Bosheit, die ſie durch aller⸗</line>
        <line lrx="911" lry="681" ulx="144" uly="618">ley ihre Greuel begangen haben.</line>
        <line lrx="969" lry="738" ulx="141" uly="671">1. Und ſollen erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="969" lry="803" ulx="23" uly="724">Er HErr ſey und nicht umſonſt geredt</line>
        <line lrx="969" lry="873" ulx="8" uly="778">a habe, ſolches Ungluͤk ihnen zu thun.</line>
        <line lrx="138" lry="894" ulx="74" uly="858">e r</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1857" type="textblock" ulx="140" uly="832">
        <line lrx="970" lry="898" ulx="230" uly="832">11. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="972" lry="949" ulx="195" uly="883">Schlage deine Haͤnde zuſammen,/ und</line>
        <line lrx="973" lry="1003" ulx="199" uly="937">ſtrampel mit deinen Fuͤſſen und</line>
        <line lrx="975" lry="1055" ulx="201" uly="992">ſprich; Wehe uͤber alle Greuel der</line>
        <line lrx="976" lry="1108" ulx="196" uly="1041">Bosheit im Hauſe Iſrael, darum ſie</line>
        <line lrx="979" lry="1164" ulx="199" uly="1100">durchs Schwerdt, Hunger und Pe⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1216" ulx="202" uly="1153">ſtilenz fallen muͤſſen. . 5, 17</line>
        <line lrx="980" lry="1265" ulx="237" uly="1206">12. Werferne iſt, wird an der</line>
        <line lrx="980" lry="1322" ulx="201" uly="1256">Peſtilenz ſterben: und wer nahe iſt,</line>
        <line lrx="980" lry="1382" ulx="203" uly="1314">wird durchs Schwerdt fallen: wer</line>
        <line lrx="982" lry="1426" ulx="202" uly="1366">aber uͤberbleibet und davor behuͤtet</line>
        <line lrx="982" lry="1483" ulx="140" uly="1417">iiſt, wird Hungers ſterben. Alſo will</line>
        <line lrx="984" lry="1534" ulx="166" uly="1470">ich meinen Grimm unter ihnen vol⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1593" ulx="206" uly="1532">leuden: Jerx. 24, 10. (. 42, 17.</line>
        <line lrx="982" lry="1649" ulx="141" uly="1578">ro. Daß ihr erfahren ſollet, Ich</line>
        <line lrx="986" lry="1699" ulx="206" uly="1632">ſey der HERR, wenn ihre Erſchla⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1750" ulx="207" uly="1691">gene unter ihren Gozen liegen wer⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1810" ulx="210" uly="1738">den um ihre Altare her; oben auf al⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1857" ulx="212" uly="1794">len Huͤgeln, und oben auf allen Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="992" lry="1922" ulx="0" uly="1848">e gen, und unter allen grunen Baͤu⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1967" ulx="3" uly="1904"> Ha men und unter allen diken Eichen, an</line>
        <line lrx="994" lry="2025" ulx="0" uly="1954">taaim welchen Orten ſie allerley Gozen ſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2078" ulx="0" uly="2010">Dr ſes Rauchopfer thaͤten. IKoͤn. 14/2</line>
        <line lrx="998" lry="2136" ulx="0" uly="2063">ie rt 14. Ich will meine Hand wider ſie</line>
        <line lrx="997" lry="2190" ulx="0" uly="2115">Geden . ausſtrecken, und das Land wuͤſt und</line>
        <line lrx="998" lry="2246" ulx="0" uly="2167">ene oͤde machen von der Wuͤſten an bis</line>
        <line lrx="998" lry="2337" ulx="0" uly="2224">anrt Gein de ee Tclahe wo ſie aeur . und</line>
        <line lrx="1005" lry="2353" ulx="1" uly="2284"> e ſollen * erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="972" lry="2439" ulx="0" uly="2324">n mmati HERR ſey. apee. 7/5 20.</line>
        <line lrx="802" lry="2451" ulx="8" uly="2397">d ſn Das 7 Kapitel.</line>
        <line lrx="1003" lry="2511" ulx="68" uly="2417">euregt Weiſſagung vom Untergang des</line>
        <line lrx="598" lry="2561" ulx="0" uly="2485">ne gi Koͤnigreichs Juda.</line>
        <line lrx="153" lry="2616" ulx="0" uly="2513">ereſe</line>
        <line lrx="950" lry="2661" ulx="0" uly="2590">e l ſchah zu mir, und ſprach;</line>
        <line lrx="153" lry="2713" ulx="1" uly="2639">Pckaen,</line>
        <line lrx="1011" lry="2780" ulx="0" uly="2696"> h der HErr HERR vom Lande Iſrael;</line>
        <line lrx="1013" lry="2851" ulx="0" uly="2750">cgun,ei das Ende kommt, das Ende uͤber alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="2866" type="textblock" ulx="237" uly="2809">
        <line lrx="766" lry="2866" ulx="237" uly="2809">vier Oerter des Landes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="174" type="textblock" ulx="897" uly="123">
        <line lrx="1067" lry="174" ulx="897" uly="123">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="612" type="textblock" ulx="994" uly="119">
        <line lrx="1779" lry="177" ulx="1352" uly="119">K. 7. 931</line>
        <line lrx="1773" lry="242" ulx="994" uly="175">3. Nun kommt das Ende uͤber dich,</line>
        <line lrx="1776" lry="294" ulx="998" uly="233">denn ich will meinen Grimm uͤber</line>
        <line lrx="1777" lry="346" ulx="999" uly="284">dich ſenden und will dich richten, wie</line>
        <line lrx="1776" lry="404" ulx="998" uly="340">du verdienet haſt; und will dir geben,</line>
        <line lrx="1776" lry="456" ulx="998" uly="393">was allen deinen Greueln gebuͤhret.</line>
        <line lrx="1780" lry="512" ulx="1025" uly="447">4. Mein Aug ſoll dein nicht ſcho⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="562" ulx="997" uly="499">nen, noch uͤberſehen; ſondern ich will</line>
        <line lrx="1783" lry="612" ulx="1000" uly="552">dir geben, wie du verdienet haſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="660" type="textblock" ulx="992" uly="606">
        <line lrx="1781" lry="660" ulx="992" uly="606">und deine Greuel ſollen unter dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2535" type="textblock" ulx="1002" uly="657">
        <line lrx="1781" lry="714" ulx="1002" uly="657">kommen: daß ihr erfahren ſolt, Ich</line>
        <line lrx="1784" lry="778" ulx="1003" uly="712">ſey der HERR. (, 5,11. (. 8,18</line>
        <line lrx="1784" lry="828" ulx="1037" uly="767">5§. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1787" lry="880" ulx="1007" uly="820">Siehe, es kommt ein Ungluͤk uͤber</line>
        <line lrx="1243" lry="926" ulx="1007" uly="879">das ander.</line>
        <line lrx="1792" lry="990" ulx="1031" uly="926">6. Das Ende kommt, es komint</line>
        <line lrx="1789" lry="1037" ulx="1003" uly="980">das Ende, es iſt erwacht uͤber dich:</line>
        <line lrx="1724" lry="1096" ulx="1009" uly="1036">ſiehe, es kommt.</line>
        <line lrx="1792" lry="1154" ulx="1039" uly="1087">7. Es gehet ſchon auf und bricht</line>
        <line lrx="1794" lry="1205" ulx="1006" uly="1143">daher uͤber dich, du Einwohner des</line>
        <line lrx="1793" lry="1257" ulx="1012" uly="1196">Landes: die Zeit kommt, der Tag des</line>
        <line lrx="1794" lry="1311" ulx="1011" uly="1250">Jammers iſt nahe, da kein Singen</line>
        <line lrx="1713" lry="1366" ulx="1011" uly="1304">auf den Bergen ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1796" lry="1422" ulx="1044" uly="1357">38. Nun will ich bald meinen</line>
        <line lrx="1797" lry="1474" ulx="1010" uly="1412">Grimm uͤber dich ſchuͤtten, und mei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1531" ulx="1014" uly="1455">nen Zorn an dir vollenden: und will</line>
        <line lrx="1798" lry="1583" ulx="1012" uly="1513">dich richten, wie du verdienet haſt;</line>
        <line lrx="1800" lry="1635" ulx="1017" uly="1569">und dir geben, was deinen Greueln</line>
        <line lrx="1545" lry="1689" ulx="1017" uly="1627">allen gebuͤhret. 5</line>
        <line lrx="1802" lry="1743" ulx="1050" uly="1677">9. Mein Auge ſol dein nicht ſcho⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1797" ulx="1022" uly="1729">nen, und will nicht gnaͤdig ſeyn; ſon⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1852" ulx="1017" uly="1787">dern ich will dir geben, wie du ver⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1903" ulx="1025" uly="1839">dienet haſt; und deine Greuel ſollen</line>
        <line lrx="1805" lry="1950" ulx="1022" uly="1891">unter dich kommen: daß ihr erfah⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2014" ulx="1026" uly="1946">ren ſollet, Ich ſey der HERR., der</line>
        <line lrx="1808" lry="2064" ulx="1033" uly="2002">euch ſchlaͤgt. * c. 5,I1. C. 20,17</line>
        <line lrx="1810" lry="2117" ulx="1068" uly="2052">10. Siehe, der Tag, ſiehe, er komt</line>
        <line lrx="1809" lry="2170" ulx="1027" uly="2105">daher: er bricht an, die Ruthe bluͤhet,</line>
        <line lrx="1795" lry="2216" ulx="1035" uly="2159">und der Stolze grüͤnet. p. 7</line>
        <line lrx="1813" lry="2275" ulx="1068" uly="2211">11. Der Tyrann hat ſich aufge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2329" ulx="1019" uly="2265">macht zur Ruthen uͤber die Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2426" ulx="1028" uly="2319">ſen: daß nichts von ihnen, noch von</line>
        <line lrx="1814" lry="2437" ulx="1029" uly="2372">ihrem Volk, noch von ihrem Haufen</line>
        <line lrx="1607" lry="2489" ulx="1032" uly="2430">Troſt haben wird.</line>
        <line lrx="1787" lry="2535" ulx="1054" uly="2480">12. Darum kommt die Zeit, der Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2597" type="textblock" ulx="233" uly="2531">
        <line lrx="1769" lry="2597" ulx="233" uly="2531">1. 1 ind des HERRN Wort ge⸗ nahet herzu. Der Kaͤufer freue ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2644" type="textblock" ulx="1041" uly="2585">
        <line lrx="1822" lry="2644" ulx="1041" uly="2585">nicht, und der Verkaͤufer traure nicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2705" type="textblock" ulx="232" uly="2635">
        <line lrx="1826" lry="2705" ulx="232" uly="2635">2. Du Menſchenkind, ſo ſpricht denn es kommt der Zorn uͤber alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2853" type="textblock" ulx="1039" uly="2698">
        <line lrx="1823" lry="2756" ulx="1039" uly="2698">ihren Haufen. .</line>
        <line lrx="1831" lry="2853" ulx="1075" uly="2737">13. Darum ſoll der Verkaͤufer nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="938" type="page" xml:id="s_40A2219_0938">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0938.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="714" lry="97" type="textblock" ulx="632" uly="79">
        <line lrx="714" lry="97" ulx="632" uly="79">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="815" type="textblock" ulx="161" uly="163">
        <line lrx="829" lry="224" ulx="182" uly="163">32 K. 7.</line>
        <line lrx="1011" lry="286" ulx="223" uly="222">feinem verkauften Gut nicht wieder</line>
        <line lrx="1010" lry="339" ulx="175" uly="276">trachten. Denn wer da lebet, der</line>
        <line lrx="1008" lry="391" ulx="235" uly="329">wirds hahen. Denn die Weiſſagung</line>
        <line lrx="1009" lry="446" ulx="190" uly="385">uͤber alle ihren Haufen wird nicht zu⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="497" ulx="231" uly="438">ruͤk kehren: keiner wird ſein Lehen</line>
        <line lrx="1005" lry="550" ulx="232" uly="491">erhalten um ſeiner Miſſethat willen.</line>
        <line lrx="1009" lry="607" ulx="161" uly="542">14. Laſſet ſie die Poſaune nur bla⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="659" ulx="194" uly="596">ſen u. alles zuruͤſten, es wird doch nie⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="707" ulx="234" uly="652">mand in den Krieg ziehen: denn mein</line>
        <line lrx="1005" lry="761" ulx="234" uly="704">Grimm gehet uͤber alle ihren Haufen.</line>
        <line lrx="1004" lry="815" ulx="246" uly="758">15. Auf den Gaſſen gehet das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="930" type="textblock" ulx="234" uly="809">
        <line lrx="1430" lry="869" ulx="234" uly="809">Schwerdt, in den Haͤufern gehet Pe⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="930" ulx="1023" uly="863">den ſie Friede ſuchen, und wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="923" type="textblock" ulx="230" uly="865">
        <line lrx="1005" lry="923" ulx="230" uly="865">ſtilenz und Hunger. Wer auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="976" type="textblock" ulx="228" uly="916">
        <line lrx="1026" lry="976" ulx="228" uly="916">Felde iſt, der wird vom Schwerdt ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1139" type="textblock" ulx="210" uly="971">
        <line lrx="1009" lry="1036" ulx="210" uly="971">ben: wer aber in der Stadt, den wird</line>
        <line lrx="947" lry="1084" ulx="229" uly="1024">die Peſtilenz und Hunger freſſen.</line>
        <line lrx="1004" lry="1139" ulx="260" uly="1080">16. Und welche unter ihnen ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1193" type="textblock" ulx="227" uly="1130">
        <line lrx="1024" lry="1193" ulx="227" uly="1130">rinnen, die mu-ͤſſen auf den Gebirgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1720" type="textblock" ulx="185" uly="1182">
        <line lrx="1001" lry="1243" ulx="202" uly="1182">ſeyn; und“ wie die Tauben in den</line>
        <line lrx="1003" lry="1297" ulx="228" uly="1235">Gruͤnden, die alle unter einander kir⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1351" ulx="228" uly="1291">ren: ein jeglicher um ſeiner Miſſe⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1410" ulx="185" uly="1341">that willen. 4 *Eſ. 38/14. .59/ 11I</line>
        <line lrx="1001" lry="1456" ulx="195" uly="1398">17. Aller Haͤnde werden dahin ſin⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1510" ulx="202" uly="1452">ken: und aller Knie werden ſo unge⸗</line>
        <line lrx="873" lry="1568" ulx="194" uly="1505">wiß ſtehen, wie Waſſer.</line>
        <line lrx="812" lry="1621" ulx="218" uly="1560">18. Und werden Säcke um</line>
        <line lrx="995" lry="1676" ulx="223" uly="1612">ten, und mit Furcht uͤberſchuͤttet feyn:</line>
        <line lrx="1003" lry="1720" ulx="223" uly="1666">und aller* Angeſicht jaͤmmerlich ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1790" type="textblock" ulx="218" uly="1717">
        <line lrx="1025" lry="1790" ulx="218" uly="1717">hen, und aller Haͤupte werden kahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1882" type="textblock" ulx="211" uly="1772">
        <line lrx="967" lry="1836" ulx="212" uly="1772">ſeyn. Eſ. 15,2. Jer. 48,37</line>
        <line lrx="998" lry="1882" ulx="211" uly="1825">19. Sie werden ihr Silber hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1934" type="textblock" ulx="213" uly="1876">
        <line lrx="1019" lry="1934" ulx="213" uly="1876">aus auf die Gaſſen werfen, und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2526" type="textblock" ulx="143" uly="1934">
        <line lrx="994" lry="1994" ulx="147" uly="1934">Gold als einen Unflat achten: denn</line>
        <line lrx="998" lry="2044" ulx="143" uly="1985">ihr Silber und Gold wird ſie nicht er⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2093" ulx="179" uly="2040">retten am Tage des Zorns des</line>
        <line lrx="996" lry="2156" ulx="146" uly="2093">HERR N. Und werden doch ihre</line>
        <line lrx="995" lry="2209" ulx="145" uly="2146">Seelen davon nicht ſaͤttigen noch ih⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2264" ulx="176" uly="2201">ren Bauch davon fuͤllen: denn es</line>
        <line lrx="994" lry="2316" ulx="147" uly="2255">iſt ihnen geweſt ein Aergerniß zu ih⸗</line>
        <line lrx="837" lry="2368" ulx="171" uly="2310">rer Miſſethat.</line>
        <line lrx="992" lry="2423" ulx="247" uly="2362">20. Sie Lahen aus ihren edlen</line>
        <line lrx="990" lry="2477" ulx="222" uly="2416">Kleinodien, dam  ſie Hoffart trieben,</line>
        <line lrx="993" lry="2526" ulx="214" uly="2470">Bilde ihrer Greuel und Scheuel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2580" type="textblock" ulx="105" uly="2519">
        <line lrx="991" lry="2580" ulx="105" uly="2519">mDacht: darum will ichs ihnen zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2907" type="textblock" ulx="122" uly="2578">
        <line lrx="817" lry="2633" ulx="215" uly="2578">Urnßlat machen. B</line>
        <line lrx="990" lry="2683" ulx="173" uly="2626">271. Und wills Fremden in die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2743" ulx="126" uly="2682">de geben, daß ſie es rauben; und den</line>
        <line lrx="991" lry="2796" ulx="126" uly="2737">Gottloſen auf Erden zur Ausbeute,</line>
        <line lrx="983" lry="2850" ulx="223" uly="2789">daß ſie es entheiligen ſollen.</line>
        <line lrx="999" lry="2907" ulx="122" uly="2839">22 Ich will mein Angeſicht davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="3006" type="textblock" ulx="448" uly="2993">
        <line lrx="459" lry="3006" ulx="448" uly="2993">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="215" type="textblock" ulx="934" uly="147">
        <line lrx="1022" lry="215" ulx="934" uly="147">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="763" type="textblock" ulx="1021" uly="704">
        <line lrx="1833" lry="763" ulx="1021" uly="704">der Gewaltigen Hoffart ein Ende ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1299" type="textblock" ulx="1024" uly="1236">
        <line lrx="1803" lry="1299" ulx="1024" uly="1236">noch Rath bey den Alten mehr ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1622" type="textblock" ulx="826" uly="1529">
        <line lrx="1018" lry="1622" ulx="826" uly="1529">ſich guͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2632" type="textblock" ulx="994" uly="2564">
        <line lrx="1929" lry="2632" ulx="994" uly="2564">den und brachte mich gen Jeruſalem Ninſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="92" type="textblock" ulx="1241" uly="79">
        <line lrx="1291" lry="92" ulx="1241" uly="79">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2746" type="textblock" ulx="1019" uly="197">
        <line lrx="1991" lry="298" ulx="1045" uly="197">kehren, daß ſie meinen Schaz ja wohn s ae</line>
        <line lrx="1993" lry="350" ulx="1045" uly="278">entheiligen: ja Raͤuber ſollen bru⸗ n hate</line>
        <line lrx="1991" lry="401" ulx="1042" uly="308">ber kommen, und es entheiligen. ſlieci</line>
        <line lrx="1901" lry="443" ulx="1045" uly="359">23. Mache Ketten: denn das Land in</line>
        <line lrx="1993" lry="492" ulx="1040" uly="435">iſt voll Blutſchulden, und die Stadtegg ſind</line>
        <line lrx="1982" lry="565" ulx="1036" uly="477">voll Frevell. uchaci</line>
        <line lrx="1993" lry="616" ulx="1070" uly="524">24. So will ich die Aeraſten unter ſinnn hn</line>
        <line lrx="1993" lry="669" ulx="1041" uly="582">den Heiden kommen laſſen, daß ſie ſol⸗ lin n</line>
        <line lrx="1989" lry="740" ulx="1041" uly="631">len ihre Haͤuſer einnehmen: und will lilnnn</line>
        <line lrx="1991" lry="852" ulx="1836" uly="734">iintke in</line>
        <line lrx="1991" lry="855" ulx="1830" uly="786">ſeheſ di u</line>
        <line lrx="1993" lry="914" ulx="1833" uly="844">althroſte</line>
        <line lrx="1993" lry="971" ulx="1826" uly="900">fl ſtethndn</line>
        <line lrx="1993" lry="1023" ulx="1829" uly="955">g nnenl heii</line>
        <line lrx="1986" lry="1067" ulx="1834" uly="1014">14 oh</line>
        <line lrx="1922" lry="1123" ulx="1836" uly="1082">lehen</line>
        <line lrx="1993" lry="1189" ulx="1829" uly="1123">tfihte nic</line>
        <line lrx="1993" lry="1237" ulx="1831" uly="1185">E. daſcthe ichun</line>
        <line lrx="1993" lry="1303" ulx="1363" uly="1238">den el Elc iner Bn</line>
        <line lrx="1991" lry="1352" ulx="1054" uly="1292">27. Der Koͤnig wird betruͤbt ſeyn, e ſtichnnt</line>
        <line lrx="1992" lry="1405" ulx="1029" uly="1344">und die Fuͤrſten werden traurig ge⸗  gtthe ng</line>
        <line lrx="1992" lry="1459" ulx="1029" uly="1398">kleidet ſeyn, und die Haͤnde des Volks ehng Ne Be</line>
        <line lrx="1992" lry="1515" ulx="1028" uly="1450">im Lande werden verzagt ſeyn. Ich er Ein in</line>
        <line lrx="1993" lry="1572" ulx="1032" uly="1506">will mit ihnen umgehen, wie ſie ge⸗ dtfriß n m</line>
        <line lrx="1992" lry="1632" ulx="1031" uly="1557">lebet haben; und will ſie richten, wie  erhehen</line>
        <line lrx="1979" lry="1675" ulx="1030" uly="1608">fie es verdienet haben: daß ſie er⸗ (mn.</line>
        <line lrx="1985" lry="1737" ulx="1031" uly="1667">fahren ſollen, Ich ſey der HERR. Pleſflinten</line>
        <line lrx="1993" lry="1792" ulx="1111" uly="1720">Das 8 Bapitel. ubmmetlclin</line>
        <line lrx="1991" lry="1846" ulx="1023" uly="1771">Abgoͤtterey eine Urſach der Strafen. riclien e</line>
        <line lrx="1992" lry="1902" ulx="1025" uly="1815">1. Und es begab ſich im ſechſten etngfanen</line>
        <line lrx="1988" lry="1952" ulx="1094" uly="1869">*Jahr, am fuͤnften Tage des te 4</line>
        <line lrx="1984" lry="2006" ulx="1029" uly="1917">ſechſten Monden, daß ich ſaß in mei⸗ Aimeh⸗ me</line>
        <line lrx="1993" lry="2056" ulx="1029" uly="1980">nem Hauſe, und die Alten aus Juda ſeggee d</line>
        <line lrx="1982" lry="2112" ulx="1028" uly="2018">ſaſſen vor mir: daſelbſt ſiel die Hand nunr</line>
        <line lrx="1993" lry="2157" ulx="1027" uly="2077">des HErrn HERRN auf mich. Eit leten</line>
        <line lrx="1993" lry="2224" ulx="1051" uly="2142">2. Und ſiehe, ich ſahe, daß von ſei⸗ ie nd</line>
        <line lrx="1993" lry="2277" ulx="1025" uly="2190">nen Lenden herunterwaͤrts war gleich e i in</line>
        <line lrx="1993" lry="2327" ulx="1027" uly="2239">wie Feuer: aber oben uüber ſeinen eunſtl ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2374" ulx="1019" uly="2300">Lenden war es Licht helle. (a nchudgnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2427" ulx="1054" uly="2347">3. Und rekte aus gleich wie eine  n Nuhde</line>
        <line lrx="1993" lry="2481" ulx="1027" uly="2402">Hand, und ergrif mich bey dem Haar “ nnh Am</line>
        <line lrx="1989" lry="2539" ulx="1026" uly="2448">meines Haupts. Da fuͤhrete mich urictt ntgn</line>
        <line lrx="1984" lry="2606" ulx="1026" uly="2503">ein Wind zwiſchen Himmel und Er⸗ ſacſaltt,</line>
        <line lrx="1946" lry="2640" ulx="1026" uly="2591">. . 2 NR 4</line>
        <line lrx="1990" lry="2702" ulx="1021" uly="2589">in einem goͤttlichen Geſichte zu den nſſn</line>
        <line lrx="1968" lry="2746" ulx="1023" uly="2676">innern Thor, das gegen Mitternacht eiicheſimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1242" type="textblock" ulx="1035" uly="758">
        <line lrx="1808" lry="814" ulx="1043" uly="758">chen, und ihre Kirchen entheiligen.</line>
        <line lrx="1807" lry="866" ulx="1067" uly="811">25⁵. Der Ausrotter kommt: da wer⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="978" ulx="1038" uly="918">da ſeyn.</line>
        <line lrx="1806" lry="1029" ulx="1066" uly="965">26. Ein Unfall wird uͤber den an⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1086" ulx="1035" uly="1023">dern kommen, ein Geruͤcht uͤber das</line>
        <line lrx="1806" lry="1135" ulx="1037" uly="1078">ander: ſo werden fie denn ein Geſi ht</line>
        <line lrx="1805" lry="1193" ulx="1038" uly="1130">bey den Propheten ſuchen; aber es</line>
        <line lrx="1804" lry="1242" ulx="1037" uly="1185">wird weder Geſez bey den Prieſtern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2926" type="textblock" ulx="1026" uly="2718">
        <line lrx="1980" lry="2812" ulx="1026" uly="2718">ſtehet: da denn ſaß ein Bild /zu Ver⸗ ſel einin</line>
        <line lrx="1984" lry="2861" ulx="1027" uly="2786">drieß dem Hausherrn. aerfungenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2901" ulx="1211" uly="2830">7 4. Uiſerigien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="939" type="page" xml:id="s_40A2219_0939">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0939.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="956" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="779" lry="232" ulx="160" uly="177">4 K. 8. . .</line>
        <line lrx="950" lry="307" ulx="39" uly="209">unnd ſehe, da war die Herrlich⸗</line>
        <line lrx="950" lry="359" ulx="2" uly="282">enen keit des GOttes Iſrael: wie ich ſie</line>
        <line lrx="841" lry="409" ulx="38" uly="341">e zuvor geſehen hatte im Felde.</line>
        <line lrx="950" lry="465" ulx="219" uly="398">5. Und er ſprach zu mir: Du Men⸗</line>
        <line lrx="954" lry="522" ulx="183" uly="449">ſchhenkind, hebe deine Augen auf ge⸗</line>
        <line lrx="953" lry="573" ulx="169" uly="503">gen Mitternacht. Und da ich meine</line>
        <line lrx="953" lry="621" ulx="14" uly="555">unmm  Augen aufhub gegen Mitternacht:</line>
        <line lrx="952" lry="679" ulx="23" uly="609">ſen ſiehe, da ſaß gegen Mitternacht das</line>
        <line lrx="955" lry="730" ulx="12" uly="651">1 HH verdrießliche Bild am Thor des Al⸗</line>
        <line lrx="939" lry="782" ulx="82" uly="715">B tars, eben da man hinein gehet.</line>
        <line lrx="954" lry="839" ulx="207" uly="770">6. Und er ſprach zu mir: Du Men⸗</line>
        <line lrx="952" lry="892" ulx="188" uly="822">ſchenkind, ſieheſt du auch, was dieſe</line>
        <line lrx="950" lry="947" ulx="158" uly="876">thun? nemlich groſſe Greuel, die das</line>
        <line lrx="956" lry="997" ulx="190" uly="928">Haus Iſrael hie thut, daß ſie mich ja</line>
        <line lrx="952" lry="1055" ulx="0" uly="983">nee ferne von meinem Heiligthum trei⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1101" ulx="5" uly="1034">enae ben; aber du wirſt noch mehr groͤſ⸗</line>
        <line lrx="555" lry="1168" ulx="1" uly="1071">lean ſere Greuel ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="133" lry="1192" ulx="15" uly="1164">N⸗ . 4</line>
        <line lrx="142" lry="1222" ulx="0" uly="1167">Oer Gegigtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="144" lry="907" ulx="0" uly="827">Fikſinnn</line>
        <line lrx="101" lry="995" ulx="0" uly="939">nlhfflzn</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1003" type="textblock" ulx="97" uly="970">
        <line lrx="134" lry="1003" ulx="97" uly="970">fuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="963" lry="1261" ulx="0" uly="1196">ee Vorhofes: da ſahe ich und ſiehe, da</line>
        <line lrx="953" lry="1323" ulx="0" uly="1239">e war Ein Loch in der Wand</line>
        <line lrx="954" lry="1370" ulx="0" uly="1278">N zun 8. Und er ſprach zu mir: Du Men⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1414" ulx="2" uly="1342">ren ſchenkind, grabe durch die Wand.</line>
        <line lrx="952" lry="1477" ulx="0" uly="1400">n und da ich durch die Wand grub:</line>
        <line lrx="766" lry="1529" ulx="0" uly="1448">ee ſiehe, da war Eine Thur.</line>
        <line lrx="957" lry="1585" ulx="0" uly="1509">lnte, o. Und er ſprach zu mir: Gehe</line>
        <line lrx="955" lry="1633" ulx="0" uly="1527">Narem hinein und ſchaue die boͤſen Greuel,</line>
        <line lrx="924" lry="1693" ulx="6" uly="1621">nnei  die ſie allhie thun. .</line>
        <line lrx="955" lry="1754" ulx="0" uly="1675">n unt ro. Und da ich hinein kam, und ſa⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1805" ulx="33" uly="1726">dan he.: ſiehe, da waren allerley oniſſe</line>
        <line lrx="957" lry="1846" ulx="0" uly="1782">n a der Würmer und Thiere, eitel Scheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1873" type="textblock" ulx="40" uly="1841">
        <line lrx="132" lry="1873" ulx="40" uly="1841">4 an Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="126" lry="1899" ulx="0" uly="1852">d6 MN</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1900" type="textblock" ulx="194" uly="1834">
        <line lrx="957" lry="1900" ulx="194" uly="1834">el; und allerley Goͤzen des Hauſes Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="984" lry="1963" ulx="9" uly="1888">asen rael, allenthalben umher an der</line>
        <line lrx="952" lry="2013" ulx="1" uly="1930">gnn ee. Wand gemacht. Rom. 1,23</line>
        <line lrx="957" lry="2064" ulx="0" uly="1993">i e. 11. Vor welchen ſtunden ſiebenzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2350" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="960" lry="2119" ulx="21" uly="2042">r e Maͤnner, aus den Aelteſten des Hau⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2177" ulx="0" uly="2085">e ſes Iſrael: und Jaſanja, der Sohn</line>
        <line lrx="957" lry="2229" ulx="0" uly="2149">e) “l Saphan, ſtund auch unter ihnen:</line>
        <line lrx="958" lry="2284" ulx="0" uly="2185">ſe  und ein jeglicher hatte ſein Raͤuch⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2339" ulx="0" uly="2242">nfn e. werk in der Hand, und ging ein diter</line>
        <line lrx="151" lry="2350" ulx="0" uly="2309">er incd te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2314">
        <line lrx="942" lry="2386" ulx="0" uly="2314">s Nebel auf vom Raͤuchwerk.</line>
        <line lrx="959" lry="2438" ulx="0" uly="2347">te, 12. Und er ſprach zu mir: Men⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2491" ulx="0" uly="2407">Ne ſchenkindſieheſt du, was die Aelteſten</line>
        <line lrx="955" lry="2555" ulx="2" uly="2458">menin des Hauſſes Iſrael thun im Finſtetniß,</line>
        <line lrx="959" lry="2596" ulx="0" uly="2527">hum. 1 ſaein jeglicher in ſeiner ſch onſten Kam⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2651" ulx="1" uly="2575">enie mer? Dennſie ſagen: Der HERR f</line>
        <line lrx="966" lry="2708" ulx="0" uly="2624">Urngnnd üiehet uns nicht; ſondern der HERR</line>
        <line lrx="967" lry="2757" ulx="0" uly="2674">4 tiank, hat das Land verlaſſen. c.9,9</line>
        <line lrx="962" lry="2810" ulx="0" uly="2735">DrN 3. Und er ſorach zu mir: Du ſolt</line>
        <line lrx="962" lry="2856" ulx="5" uly="2780">mdi. noch mehr groͤßere Greuel ſehen, die</line>
        <line lrx="385" lry="2895" ulx="7" uly="2829">Nne Er thun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="2936" type="textblock" ulx="396" uly="2921">
        <line lrx="404" lry="2936" ulx="396" uly="2921">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="235" type="textblock" ulx="878" uly="161">
        <line lrx="1071" lry="235" ulx="878" uly="161">Heſeßiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1202" type="textblock" ulx="218" uly="1132">
        <line lrx="964" lry="1202" ulx="218" uly="1132">7. Und er fuͤhrete mich zur Thuͤr des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1383" type="textblock" ulx="977" uly="1318">
        <line lrx="1676" lry="1383" ulx="977" uly="1318">Hauſe Juda zu wenig, daß ſie alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1912" type="textblock" ulx="980" uly="197">
        <line lrx="1798" lry="250" ulx="1337" uly="197">K. §. 9. 92</line>
        <line lrx="1750" lry="319" ulx="1031" uly="255">14. Und er fuͤhrete mich hinein</line>
        <line lrx="1787" lry="379" ulx="981" uly="309">zum Thor an des HERRRN Haufe,</line>
        <line lrx="1750" lry="423" ulx="981" uly="360">das gegen Mitternacht ſtehet: unn</line>
        <line lrx="1764" lry="486" ulx="982" uly="411">ſiehe, daſelbſt ſaſſen Weiber, die wei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="529" ulx="980" uly="464">neten uͤber den Thamus. SU</line>
        <line lrx="1756" lry="587" ulx="1016" uly="520">15. Und er ſprach zu mir: Men ſchen⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="639" ulx="987" uly="570">kind, ſieheſt du das? Aber du ſolt noch</line>
        <line lrx="1787" lry="692" ulx="987" uly="621">groͤſſere Greuel ſehen, denn dieſe ſind.</line>
        <line lrx="1756" lry="741" ulx="1019" uly="681">16. Und er fuͤhrete mich in den in⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="805" ulx="986" uly="729">nern Hof am Hauſe des HERRNNr</line>
        <line lrx="1756" lry="854" ulx="986" uly="783">und ſiehe, vor der Thur am Tempel</line>
        <line lrx="1756" lry="904" ulx="987" uly="838">des .E RR NRzzwiſchen der Halle und</line>
        <line lrx="1754" lry="958" ulx="987" uly="891">dem Altar, da waren bey fuͤnf und</line>
        <line lrx="1757" lry="1009" ulx="985" uly="944">zwanzig Maͤnner: die ihren? Kuͤcken</line>
        <line lrx="1757" lry="1069" ulx="985" uly="996">gegen dem Tempel des H ERRN und</line>
        <line lrx="1759" lry="1120" ulx="982" uly="1050">ihe Angeſicht gegen dem Morgen ge⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1171" ulx="985" uly="1104">kehret hatten, und beteten gegen der</line>
        <line lrx="1759" lry="1231" ulx="987" uly="1160">Sonnen Aufgang. *SChron. 29,6</line>
        <line lrx="1759" lry="1273" ulx="1020" uly="1215">17 Und er ſprach zu mir: Men⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1380" ulx="987" uly="1259">ſchenkind, ſieheſt du das ? Iſts den</line>
        <line lrx="1777" lry="1442" ulx="989" uly="1372">che Greuel hie thun? So ſie doch</line>
        <line lrx="1769" lry="1490" ulx="991" uly="1423">ſonſt im ganzen Lande eitel Gewalt</line>
        <line lrx="1788" lry="1549" ulx="988" uly="1479">und Unrecht treiben, und fahren zu,</line>
        <line lrx="1758" lry="1601" ulx="989" uly="1531">und reizen mich auch: und ſiehe, ſie</line>
        <line lrx="1758" lry="1653" ulx="988" uly="1584">halten die Weinreben an die Naſen.</line>
        <line lrx="1762" lry="1706" ulx="1019" uly="1640">18. Darum will Ich auch wider ſie</line>
        <line lrx="1759" lry="1755" ulx="988" uly="1691">mit Grimm handeln: und mein Au⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1811" ulx="990" uly="1745">ge ſoll ihrer nicht verſchanen, und</line>
        <line lrx="1761" lry="1861" ulx="990" uly="1798">will nicht gnaͤdig ſeyn. Und wenn</line>
        <line lrx="1769" lry="1912" ulx="991" uly="1851">ſie gleich mit lauter Stimme vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1974" type="textblock" ulx="983" uly="1905">
        <line lrx="1762" lry="1974" ulx="983" uly="1905">meinen Ohren ſchreyen, will ich ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2883" type="textblock" ulx="986" uly="1958">
        <line lrx="1554" lry="2030" ulx="990" uly="1958">doch nicht hoöͤren.</line>
        <line lrx="1592" lry="2082" ulx="1082" uly="2022">DODOaos 9 Kapitel.</line>
        <line lrx="1633" lry="2132" ulx="1054" uly="2072">Strafe der Abgoͤttiſchen.</line>
        <line lrx="1761" lry="2194" ulx="998" uly="2119">1. Plnd er rieſ mit lauter Stime vor</line>
        <line lrx="1761" lry="2236" ulx="986" uly="2178">mweinen Ohren, und ſprach: Es</line>
        <line lrx="1761" lry="2291" ulx="993" uly="2223">iſt nahe komen die Heimſuchung der</line>
        <line lrx="1548" lry="2338" ulx="992" uly="2278">Stadt, und ein jeglicher</line>
        <line lrx="1703" lry="2403" ulx="993" uly="2325">moͤrdlich Waffen in ſeiner Hand.</line>
        <line lrx="1765" lry="2450" ulx="1012" uly="2385">2. Und ſihe, es kamen ſechs Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2507" ulx="992" uly="2437">ner auf dem Wege vom Oberthor her</line>
        <line lrx="1762" lry="2563" ulx="992" uly="2490">das gegen Mitternacht ſtehet: und</line>
        <line lrx="1764" lry="2612" ulx="993" uly="2544">ein jeglicher hatte ein ſchaͤblich Waf⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2661" ulx="1013" uly="2597">en in ſeiner Hand. Aber es war Ei⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2713" ulx="994" uly="2652">ner unter ihnen,/ der hatte Leinwand</line>
        <line lrx="1760" lry="2771" ulx="995" uly="2702">an und einen Schreibzeug an ſeiner</line>
        <line lrx="1777" lry="2821" ulx="995" uly="2754">Seiten. Und ſie gingen hinein, und</line>
        <line lrx="1740" lry="2883" ulx="996" uly="2810">traten neben den ehernen Altar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2342" type="textblock" ulx="1578" uly="2291">
        <line lrx="1895" lry="2342" ulx="1578" uly="2291">habe ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="940" type="page" xml:id="s_40A2219_0940">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0940.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="595" lry="234" type="textblock" ulx="224" uly="178">
        <line lrx="595" lry="234" ulx="224" uly="178">636 K. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="358" type="textblock" ulx="228" uly="297">
        <line lrx="696" lry="358" ulx="228" uly="297">Iſrael erhub ſich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="341" type="textblock" ulx="262" uly="155">
        <line lrx="1359" lry="231" ulx="807" uly="155">Der Propyhet</line>
        <line lrx="1875" lry="300" ulx="262" uly="219">3. Und die Herrlichkeit des GOttes zeug an ſeiner Seite, antwortete und ſ</line>
        <line lrx="1852" lry="341" ulx="720" uly="275">dem Cherub, ſprach: Ich habe gethan, wie du mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="202" type="textblock" ulx="1409" uly="154">
        <line lrx="1596" lry="202" ulx="1409" uly="154">K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="405" type="textblock" ulx="231" uly="330">
        <line lrx="1315" lry="405" ulx="231" uly="330">der vem ſie war/zu der Schwelle am geboten haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2599" type="textblock" ulx="194" uly="394">
        <line lrx="998" lry="465" ulx="232" uly="394">Heuſe: und rief dem, der die Lein⸗</line>
        <line lrx="996" lry="512" ulx="231" uly="447">mand anhatte und den Schreibzeug</line>
        <line lrx="996" lry="566" ulx="228" uly="511">an ſeiner Seiten. S”M</line>
        <line lrx="997" lry="619" ulx="319" uly="553">4. Und der HERR ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="998" lry="675" ulx="230" uly="609">Gehe durch die Stadt Jeruſalem;</line>
        <line lrx="1001" lry="728" ulx="234" uly="663">nd zeichne mit einem Zeichen an</line>
        <line lrx="1001" lry="784" ulx="238" uly="714">die Stirn die Leute, ſo da ſeufzen</line>
        <line lrx="1004" lry="835" ulx="231" uly="767">und jammern uͤber alle Greuel, ſo</line>
        <line lrx="1003" lry="887" ulx="232" uly="821">darinnen geſchehen. * Off. 7,3</line>
        <line lrx="922" lry="946" ulx="264" uly="877">§. Zu jenen aber ſprach er,</line>
        <line lrx="1004" lry="998" ulx="233" uly="928">ichs horete: Gehet dieſem nach durch</line>
        <line lrx="1006" lry="1047" ulx="205" uly="984">tdie Stadt, und ſchlaget drein; eure</line>
        <line lrx="1005" lry="1110" ulx="194" uly="1035">* Augen ſollen nicht ſchonen/ noch</line>
        <line lrx="991" lry="1158" ulx="197" uly="1092">uberſehen. c. 8,18</line>
        <line lrx="1004" lry="1208" ulx="227" uly="1145">6. Erwurget beyde Alte, Juͤnglinge,</line>
        <line lrx="1002" lry="1268" ulx="237" uly="1194">Jungfrauen, Kinder und Weiber,</line>
        <line lrx="1003" lry="1316" ulx="237" uly="1251">alles todt: aber die das Zeichen an</line>
        <line lrx="1007" lry="1375" ulx="238" uly="1306">ſich haben, derer ſolt ihr keinen an⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1427" ulx="237" uly="1358">ruͤhren. *Fahet aber an an meinem</line>
        <line lrx="1008" lry="1483" ulx="240" uly="1412">Heiligthum. Und ſie fingen an an</line>
        <line lrx="1006" lry="1535" ulx="238" uly="1459">den alten Leuten, ſo vor dem Hauſe</line>
        <line lrx="978" lry="1598" ulx="239" uly="1521">waren. * Petr. 4,17</line>
        <line lrx="1010" lry="1643" ulx="265" uly="1572">7. Und er ſprach zu ihnen: Ver⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1690" ulx="239" uly="1624">unkeiniget das Haus, und machet die</line>
        <line lrx="1008" lry="1746" ulx="259" uly="1680">gorhoͤfe voll todter Leichnam; gehet</line>
        <line lrx="1006" lry="1803" ulx="242" uly="1731">heraus. Und ſie gingen heraus, und</line>
        <line lrx="732" lry="1858" ulx="241" uly="1792">ſchlugen in der Stadt.</line>
        <line lrx="1010" lry="1905" ulx="269" uly="1840">8. Und da ſie ausgeſchlagen hatten,</line>
        <line lrx="1007" lry="1958" ulx="241" uly="1890">Rar Ich noch uͤbrig. Und ich * fiel</line>
        <line lrx="1005" lry="2006" ulx="242" uly="1945">mmeinAngeſicht, ſchrie und ſprach:</line>
        <line lrx="1011" lry="2060" ulx="357" uly="2000">1HEer HERR., wilt du denn</line>
        <line lrx="1013" lry="2116" ulx="243" uly="2051">uörigen in Iſrael verderben, daß</line>
        <line lrx="1011" lry="2169" ulx="242" uly="2105">au deinen Zorn ſo ausſchuͤtteſt uͤber</line>
        <line lrx="978" lry="2222" ulx="290" uly="2162">eruſalem? XC. I1I, 1 3</line>
        <line lrx="1011" lry="2279" ulx="266" uly="2212">„Uuund er ſprach zu mir: Es iſt die</line>
        <line lrx="1011" lry="2330" ulx="203" uly="2267">Aiiiſethat des Hauſes Iſrael und Ju⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2385" ulx="241" uly="2320">da allzuſehr groß; es iſt eitel Gewalt</line>
        <line lrx="1010" lry="2433" ulx="311" uly="2375">in Lande, und Unrecht in der Stadt.</line>
        <line lrx="1013" lry="2491" ulx="201" uly="2428">Venn ſie ſorechen: Der HERR hat</line>
        <line lrx="1011" lry="2540" ulx="274" uly="2482">dar Land verlaſſen, und der HERR</line>
        <line lrx="592" lry="2599" ulx="246" uly="2544">ſehet uns nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2696" type="textblock" ulx="277" uly="2567">
        <line lrx="1832" lry="2651" ulx="277" uly="2567">10. Darum? ſoll mein Auge auch gleich wie eines Menſchen Hand un⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2696" ulx="542" uly="2620">will auch nicht gnaͤdig ter ihren Fluͤgeln. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="2706" type="textblock" ulx="292" uly="2655">
        <line lrx="528" lry="2706" ulx="292" uly="2655">nicht ſchonen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2812" type="textblock" ulx="237" uly="2692">
        <line lrx="1113" lry="2768" ulx="237" uly="2692">ſeon: ſondern ich will ihr Thun auf 9.</line>
        <line lrx="1717" lry="2812" ulx="244" uly="2731">hren Kopf werfen. (. 7/4. 9. C. 8,18 der ſtunden bey den Cherubim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2861" type="textblock" ulx="304" uly="2799">
        <line lrx="1013" lry="2861" ulx="304" uly="2799">uUnd ſiehe, der Mann, der die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2923" type="textblock" ulx="282" uly="2851">
        <line lrx="1059" lry="2923" ulx="282" uly="2851">enwand anhatte und den Schreib:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="926" type="textblock" ulx="929" uly="872">
        <line lrx="1019" lry="926" ulx="929" uly="872">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="648" type="textblock" ulx="1029" uly="381">
        <line lrx="1803" lry="455" ulx="1107" uly="381">Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="1803" lry="497" ulx="1076" uly="441">Geſicht von gluͤenden Kolen und des</line>
        <line lrx="1804" lry="598" ulx="1029" uly="475">He Herligtete⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="606" ulx="1031" uly="538">1.] Ind ich ſahe: und ſiehe, am Him⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="648" ulx="1083" uly="549">U mel uͤber dem Haupt der The⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="704" type="textblock" ulx="1033" uly="646">
        <line lrx="1840" lry="704" ulx="1033" uly="646">rubim war es geſtalt wie ein Saphir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1610" type="textblock" ulx="1034" uly="698">
        <line lrx="1800" lry="763" ulx="1034" uly="698">und uͤber denſelbigen war es gleich</line>
        <line lrx="1706" lry="812" ulx="1035" uly="753">anzuſehen wie ein Thron.</line>
        <line lrx="1582" lry="873" ulx="1063" uly="808">2. Und er ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1803" lry="929" ulx="1034" uly="862">Leinwand: Gehe hinein zwiſchen die</line>
        <line lrx="1803" lry="981" ulx="1036" uly="914">Raͤder unter den Chernb; und faſſe</line>
        <line lrx="1801" lry="1035" ulx="1036" uly="969">die Haͤnde voll gluͤender Kolen, ſo</line>
        <line lrx="1802" lry="1087" ulx="1035" uly="1015">zwiſchen den Cherubim ſind; und</line>
        <line lrx="1803" lry="1143" ulx="1035" uly="1071">ſtreue ſie uͤber die Stadt. Und er</line>
        <line lrx="1805" lry="1196" ulx="1036" uly="1129">ging hinein, daß ichs ſahe/ da der⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1249" ulx="1036" uly="1187">ſelbige hinein ging.</line>
        <line lrx="1808" lry="1299" ulx="1068" uly="1231">3. Die Cherubim aber ſtunden zur</line>
        <line lrx="1805" lry="1355" ulx="1037" uly="1279">Rechten am Hauſe / und der Vorhof</line>
        <line lrx="1793" lry="1407" ulx="1037" uly="1341">ward inwendig voll Nebeltls.</line>
        <line lrx="1810" lry="1460" ulx="1046" uly="1390">4. Und die Herrlichkeit des Errn</line>
        <line lrx="1812" lry="1513" ulx="1036" uly="1447">erhub ſich von dem Cherub zur</line>
        <line lrx="1814" lry="1563" ulx="1039" uly="1501">Schwellen am Hauſe: und das Haus</line>
        <line lrx="1812" lry="1610" ulx="1040" uly="1554">ward voll Nebels, und der Vorhof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1686" type="textblock" ulx="1041" uly="1608">
        <line lrx="1848" lry="1686" ulx="1041" uly="1608">voll Glanzes von der Herrlichkeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2578" type="textblock" ulx="1040" uly="1715">
        <line lrx="1808" lry="1783" ulx="1065" uly="1715">5§. Ua) man höoͤrete die Fluͤgel der</line>
        <line lrx="1810" lry="1835" ulx="1041" uly="1768">Cherubim rauſchen bis heraus vor</line>
        <line lrx="1804" lry="1899" ulx="1040" uly="1811">den Vorhof: wie eine Stimme des all⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1938" ulx="1041" uly="1876">maͤchtigen GOttes, wenn er redet.</line>
        <line lrx="1814" lry="1993" ulx="1064" uly="1928">6. Und da er dem Mann im Lein⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2051" ulx="1043" uly="1982">wand geboten hatte und geſagt, nim</line>
        <line lrx="1814" lry="2105" ulx="1043" uly="2035">Feuer zwiſchen den Raͤdern unter den</line>
        <line lrx="1810" lry="2153" ulx="1045" uly="2090">Cherubim: ging derſelbige hinein,</line>
        <line lrx="1759" lry="2203" ulx="1043" uly="2148">und trat bey das Rad.</line>
        <line lrx="1809" lry="2264" ulx="1073" uly="2192">7. Und der Cherub ſtrekte ſeine Hand</line>
        <line lrx="1809" lry="2314" ulx="1042" uly="2249">heraus zwiſchen den Cherubim zum</line>
        <line lrx="1810" lry="2368" ulx="1044" uly="2301">Feuer, das zwiſchen den Cherubim</line>
        <line lrx="1807" lry="2426" ulx="1046" uly="2355">war; nahm davon, und gabs dem</line>
        <line lrx="1808" lry="2472" ulx="1046" uly="2404">Mann im Leinwand in die Haͤnde:</line>
        <line lrx="1762" lry="2527" ulx="1045" uly="2464">der empfings, und ging hinaus.</line>
        <line lrx="1809" lry="2578" ulx="1074" uly="2512">8. Und erſchien an den Cherubim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2738" type="textblock" ulx="1143" uly="2661">
        <line lrx="1811" lry="2738" ulx="1143" uly="2661">Und ich ſahe: und ſiehe, vier Raͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2874" type="textblock" ulx="1048" uly="2776">
        <line lrx="1814" lry="2874" ulx="1048" uly="2776">einem jeglichen Cherub ein Rad; n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="861" type="textblock" ulx="1596" uly="795">
        <line lrx="1841" lry="861" ulx="1596" uly="795">Mann im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2109" type="textblock" ulx="1827" uly="902">
        <line lrx="1993" lry="968" ulx="1840" uly="902">SnricNiden</line>
        <line lrx="1993" lry="1026" ulx="1843" uly="961">c refin de</line>
        <line lrx="1993" lry="1079" ulx="1845" uly="1020">ſe ch horte</line>
        <line lrx="1987" lry="1134" ulx="1842" uly="1074">ſſgeches härte</line>
        <line lrx="1993" lry="1186" ulx="1845" uly="1128"> erſte Ageit</line>
        <line lrx="1993" lry="1242" ulx="1839" uly="1184"> ander ein</line>
        <line lrx="1992" lry="1298" ulx="1839" uly="1237">Alhre das irt</line>
        <line lrx="1993" lry="1354" ulx="1837" uly="1297">hie Cenhin⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1412" ulx="1836" uly="1353">ei erres</line>
        <line lrx="1993" lry="1470" ulx="1835" uly="1408"> Viſer hcder</line>
        <line lrx="1993" lry="1525" ulx="1835" uly="1466">ul Crenbn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1578" ulx="1834" uly="1521">hrocch n</line>
        <line lrx="1993" lry="1636" ulx="1835" uly="1578">Iunſe Cerd</line>
        <line lrx="1992" lry="1749" ulx="1834" uly="1682">egen ſelrte</line>
        <line lrx="1990" lry="1807" ulx="1834" uly="1740">falnigt don i</line>
        <line lrx="1990" lry="1861" ulx="1831" uly="1800">Minn ſunden.</line>
        <line lrx="1993" lry="1920" ulx="1830" uly="1849">i aſtberſeit</line>
        <line lrx="1985" lry="1983" ulx="1827" uly="1898">ſki den</line>
        <line lrx="1992" lry="2032" ulx="1831" uly="1964">ig g in inn</line>
        <line lrx="1993" lry="2109" ulx="1827" uly="2012">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="910" type="textblock" ulx="1838" uly="851">
        <line lrx="1993" lry="910" ulx="1838" uly="851">uen dol Angea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1672" type="textblock" ulx="1852" uly="1628">
        <line lrx="1860" lry="1672" ulx="1852" uly="1628">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1669" type="textblock" ulx="1835" uly="1638">
        <line lrx="1844" lry="1647" ulx="1837" uly="1638">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2813" type="textblock" ulx="1824" uly="2070">
        <line lrx="1961" lry="2133" ulx="1829" uly="2070">Eig in  der</line>
        <line lrx="1993" lry="2202" ulx="1907" uly="2139">ſlete</line>
        <line lrx="1978" lry="2297" ulx="1827" uly="2229">inen deſ</line>
        <line lrx="1932" lry="2357" ulx="1825" uly="2286">4 leheh</line>
        <line lrx="1987" lry="2421" ulx="1825" uly="2348">ſagͤliten,n</line>
        <line lrx="1986" lry="2476" ulx="1824" uly="2396"> funſdegn</line>
        <line lrx="1946" lry="2572" ulx="1862" uly="2463">Kuan</line>
        <line lrx="1948" lry="2684" ulx="1882" uly="2634"> wer ider</line>
        <line lrx="1993" lry="2813" ulx="1860" uly="2731">1 etel ſhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2603" type="textblock" ulx="1825" uly="2462">
        <line lrx="1914" lry="2554" ulx="1825" uly="2503">ey</line>
        <line lrx="1907" lry="2603" ulx="1826" uly="2507">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="941" type="page" xml:id="s_40A2219_0941">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0941.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1771" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="1767" lry="248" ulx="0" uly="141">Eipane Kk. 1o Heſekiel. 4R“” K./I, 931</line>
        <line lrx="1760" lry="312" ulx="19" uly="214">aege die *Raͤder waren anzuſehen gleich hatte, und vier Fluͤgel, und unter den</line>
        <line lrx="1759" lry="366" ulx="137" uly="271">wie ein Tuͤrkits; E c. 1,16 Fluͤgeln gleich wie Menſchen Haͤnde.</line>
        <line lrx="1757" lry="422" ulx="6" uly="330">1) Beree 10. Und waren alle vier eins wie das 22. Es waren ihre Angeſichte ge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="472" ulx="0" uly="378">unain ander, als waͤre ein Rad im andern. ſtalt, wie ich ſie am Waſſer Chebar</line>
        <line lrx="1695" lry="528" ulx="0" uly="428">eid ange rI. Wenn ſie gehen ſolten, ſo konten ſahe: und gingen ſtraks vor ſich.</line>
        <line lrx="1581" lry="576" ulx="0" uly="477">feinig ſie in alle ihre vier Oerter gehen: und Das 11 Bapitel. .</line>
        <line lrx="1757" lry="629" ulx="0" uly="532">ten heit durften ſich nicht rum lenken, wenn Sicherheit und Strafe der Fuͤrſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="690" type="textblock" ulx="4" uly="577">
        <line lrx="1759" lry="690" ulx="4" uly="577">Fil unet ſie giengen; ſondern wohin das er⸗ 1. Ind mich hub ein Wind auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="126" lry="610" ulx="123" uly="590">4</line>
        <line lrx="1805" lry="735" ulx="1" uly="638">meiz ſie gieng, da giengen ſie hinnach Uund brachte mich zum Thor ann.</line>
        <line lrx="1749" lry="788" ulx="2" uly="703">teinhen und durften ſich nicht rum lenken Hauſe des HErrn, das gegen Mor⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="847" ulx="0" uly="758">ug enin 12. Samt ihrem ganzen Leibe, Ruͤ⸗ gen ſiehet; und ſiehe, unter dem Thor</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="731" type="textblock" ulx="103" uly="648">
        <line lrx="114" lry="720" ulx="103" uly="685">=</line>
        <line lrx="141" lry="731" ulx="131" uly="648">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2544" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="1748" lry="898" ulx="0" uly="815">Kefiennie ken, Händen und Fluͤgeln. Und die“ waren fuͤnf und zwanzig Maͤnner.</line>
        <line lrx="1788" lry="951" ulx="10" uly="867">haſſens me Raͤder waren voll Augen, um und Und ich ſahe unter ihnen Jaſanja,</line>
        <line lrx="1744" lry="1008" ulx="0" uly="922"> heter, um, an allen vier Raͤdern. . 1, 15ſ. den Sohn Aſſur; und Platja, den</line>
        <line lrx="1742" lry="1060" ulx="15" uly="979">Gntie „13. Und es rief zu den Raͤdern, Sohn Benaja: die Fuͤrſten im Volk.</line>
        <line lrx="1742" lry="1118" ulx="0" uly="1024">ee e Galgal; daß ichs hoͤrte. 2. Und er ſprach zu mir: Men⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1168" ulx="12" uly="1084">W  14. Ein jegliches hatte vier Ange⸗ ſchenkind, dieſe Leute haben unſeli.</line>
        <line lrx="1783" lry="1218" ulx="61" uly="1130">ieſ ſichte: das. erſte Angeſicht war ein ge Gedanken und ſchaͤdliche Rath⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1272" ulx="0" uly="1183">iüiringn Cherub/ das ander ein Menſch, das ſchlaͤge in dieſer Stadt. —</line>
        <line lrx="1781" lry="1373" ulx="0" uly="1235">eirte ein Lowe, das vierte ein Adler. 3. Denn ſie ſprechen: Es iſt nicht 15</line>
        <line lrx="1754" lry="1380" ulx="0" uly="1281">ulef 15. Und die Cherubim ſchwebeten nahe, laſſet uns nur Haͤuſer bauen; ſie</line>
        <line lrx="1754" lry="1438" ulx="0" uly="1334">gee⸗ empor. Es iſt eben! das Thier, das iſt der Topf / ſo find wir das Flei ſch.</line>
        <line lrx="1748" lry="1484" ulx="57" uly="1396">u ich ſahe am Waſſer Chebar. 2c. 1,3 4. Darum ſolt, du, Menſchenkind,</line>
        <line lrx="1660" lry="1532" ulx="0" uly="1442"> uſn in 16. Wenn die Cherubim gingen, wider ſie weiſſagen. —</line>
        <line lrx="1747" lry="1594" ulx="0" uly="1493">uſen uuu ſo gingen die Raͤder auch neben ih⸗ 5 Und, der Geiſt des HERRN</line>
        <line lrx="1785" lry="1643" ulx="0" uly="1550">nn nen: und wenn die Cherubim ihre ſiel auf mich, und ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1747" lry="1698" ulx="0" uly="1605">Aninten Flugel ſchwungen, daß ſie fich von Sprich, ſo ſagt der HhERR; Ihr</line>
        <line lrx="1730" lry="1752" ulx="12" uly="1672">Der Erden erhuben; ſo lenketen ſich habt alſo geredt, ihr vom Hauſe Iſ⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1806" ulx="0" uly="1719">fdtklaln die Rader auch nicht von ihnen. rael; und eures Geiſtes?“ Gedanken</line>
        <line lrx="1723" lry="1862" ulx="0" uly="1773">uCnlitnn 17. Wenn jene ſtunden, ſo ſtun⸗ kenne ich wohl. * Pſ. 139,2</line>
        <line lrx="1722" lry="1918" ulx="0" uly="1824">enmmg den dieſe auch; erhuben ſie ſich/ ſo er⸗ 6. Ihr habt viel erſchlagen in die⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1960" ulx="0" uly="1878">Ote, penttt huben ſich dieſe auch: denn es war ſer Stadt, und ihre Gaſſen liegen</line>
        <line lrx="1693" lry="2017" ulx="1" uly="1937">then Nun e ein lebendiger Wind in ihnen. voller Todten.</line>
        <line lrx="1718" lry="2073" ulx="0" uly="1995">feternmdt. 18. Und die Herrlichkeit des HErrn 7. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1713" lry="2126" ulx="0" uly="2041">ſherhidnne ging wieder aus von der Schwelle alſo: Die ihr drinnen getoͤdtet habt,</line>
        <line lrx="1753" lry="2179" ulx="0" uly="2101">hretsm ſam Hauſe, und ſtellete ſich uͤber die ſind das Fleiſch; und ſie iſt der</line>
        <line lrx="1642" lry="2236" ulx="0" uly="2152">d. ſdie Cherubim.  Toopf, aber ihr muͤſſet hinaus.</line>
        <line lrx="1714" lry="2287" ulx="0" uly="2207">ͤſrelinte r9. Da ſchwungen die Cherubim 8. Das Schwerdt, das ihr fuͤrchtet,</line>
        <line lrx="1725" lry="2336" ulx="32" uly="2245">Chenene thre Flugel, und erhuben ſich von der das will ich uͤber euch kommen laſ⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2392" ulx="0" uly="2308">en M int Erden vor meinen Augen; und da ſie ſen: ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1734" lry="2445" ulx="0" uly="2365"> un gele ausgingen, gingen die Raͤder neben 9. Ich will euch von dannen heraus</line>
        <line lrx="1709" lry="2497" ulx="0" uly="2414">rmn debl ihnen; und ſie traten in das Thor am ſtoſſen, und den Fremden in die Hand</line>
        <line lrx="1706" lry="2544" ulx="189" uly="2480">auſe des HERRN gegen Morgen, geben: und will euch euer Recht thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2603" type="textblock" ulx="22" uly="2473">
        <line lrx="1561" lry="2547" ulx="22" uly="2473">. ims e</line>
        <line lrx="1708" lry="2603" ulx="83" uly="2519">ien und die Herrlichkeit des GOttes Jſ⸗ 10. Ihr ſolt durchs Schwert fallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="2549">
        <line lrx="1708" lry="2659" ulx="0" uly="2549">ngiſu gel war * oben uͤber ihnen. 2v. 1 in den Grenzen Iſrael will ich euch</line>
        <line lrx="1706" lry="2712" ulx="0" uly="2622">MG 20. Das iſt das Thier, das ich un⸗ richten; und ſöllt *erfahren, daß</line>
        <line lrx="1709" lry="2766" ulx="161" uly="2690">ter dem GOtt Iſrael ſahe am Waß Ich der HERR bin. c.6,7. 10</line>
        <line lrx="1703" lry="2820" ulx="168" uly="2744">er Chebar; und merkte, daß es 1rI. Die Stadt aber ſoll nicht euer</line>
        <line lrx="1740" lry="2876" ulx="66" uly="2793">tnihe herubim waͤren: c. 1/3 ſg. Topf ſeyn,/ noch ihr das Fleiſch darin⸗.</line>
        <line lrx="1704" lry="2918" ulx="1" uly="2836">Chen  er. Da ein jegliches vier Angeſiche Nnn 2⸗ nen :</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1335" type="textblock" ulx="121" uly="1238">
        <line lrx="134" lry="1335" ulx="121" uly="1238">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="942" type="page" xml:id="s_40A2219_0942">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0942.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="2944" type="textblock" ulx="188" uly="208">
        <line lrx="663" lry="261" ulx="239" uly="208">932 K. 11.</line>
        <line lrx="1008" lry="330" ulx="188" uly="256">nen: ſondern in den Grenzen Iſrael</line>
        <line lrx="768" lry="382" ulx="240" uly="321">will ich euch richten.</line>
        <line lrx="1009" lry="452" ulx="241" uly="361">12. Und ſollet erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="1009" lry="492" ulx="242" uly="422">HERR bin: denn ihr nach meinen</line>
        <line lrx="1008" lry="540" ulx="245" uly="472">Geboten nicht gewandelt habt, und</line>
        <line lrx="1010" lry="595" ulx="242" uly="527">meine Rechte nicht gehalten; ſondern</line>
        <line lrx="1011" lry="653" ulx="244" uly="579">gethan nach der Heiden Weiſe, die</line>
        <line lrx="615" lry="701" ulx="209" uly="644">um euch her ſind.</line>
        <line lrx="1010" lry="759" ulx="275" uly="677">13. Und da ich ſo weiſſagte; ſtarb</line>
        <line lrx="1012" lry="811" ulx="244" uly="736">Platja, der Sohn Benaja. Da' fiel</line>
        <line lrx="1012" lry="862" ulx="243" uly="794">ich auf mein Angeſicht/ und ſchrie mit</line>
        <line lrx="1013" lry="916" ulx="247" uly="838">lauter Stimm,/ und ſprach: Ach HErr</line>
        <line lrx="1014" lry="967" ulx="246" uly="892">HERR, du wirſts mit den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1009" lry="1026" ulx="244" uly="961">Iſrael gar ausmachen.</line>
        <line lrx="1015" lry="1073" ulx="293" uly="1003">14. Da geſchah des HERRN</line>
        <line lrx="941" lry="1129" ulx="248" uly="1065">Wort zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1016" lry="1179" ulx="269" uly="1112">15. Du Menſchenkind, deine Bruͤder</line>
        <line lrx="1016" lry="1231" ulx="236" uly="1170">und nahe Freunde und das ganze</line>
        <line lrx="1016" lry="1293" ulx="244" uly="1221">Haus Iſrael, ſo noch zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1016" lry="1345" ulx="196" uly="1279">wohnen, ſprechen wol unter einan⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1401" ulx="249" uly="1326">der; Jene ſind vom ERRN ferne</line>
        <line lrx="1016" lry="1457" ulx="208" uly="1379">weggeſlohen, aber wir haben das</line>
        <line lrx="1020" lry="1555" ulx="277" uly="1484">16. Darum ſprich du: So ſpricht</line>
        <line lrx="1020" lry="1608" ulx="215" uly="1534">der HErr HRR; Ja ich habe ſie</line>
        <line lrx="1022" lry="1664" ulx="250" uly="1586">fern weg unter die Heiden laſſen trei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1720" ulx="252" uly="1644">ben, und in die Laͤnder zerſtreuet; doch</line>
        <line lrx="1037" lry="1815" ulx="202" uly="1700">will ich bald ihr elarm ſeyn in den</line>
        <line lrx="998" lry="1819" ulx="251" uly="1754">Laͤndern, dahin ſie kommen ſind.</line>
        <line lrx="1022" lry="1874" ulx="287" uly="1807">17. Darum ſprich: So ſagt der</line>
        <line lrx="1025" lry="1931" ulx="256" uly="1862">HErr HERR; Ich will euch ſam⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1976" ulx="257" uly="1911">len aus den Volkern und will euch</line>
        <line lrx="1024" lry="2039" ulx="258" uly="1966">ſamlen aus den Laͤndern, dahin ihr</line>
        <line lrx="1021" lry="2090" ulx="257" uly="2019">zerſtreuet ſeyd; und will euch das</line>
        <line lrx="1020" lry="2140" ulx="261" uly="2076">Land Iſrael gebhen. Jer. 23,3</line>
        <line lrx="1029" lry="2189" ulx="277" uly="2126">1g. Da ſollen ſie kommen, und alle</line>
        <line lrx="1042" lry="2255" ulx="264" uly="2181">Scheuelu. Greuel daraus wegthun.</line>
        <line lrx="1030" lry="2300" ulx="264" uly="2232">19. Und will euch ein eintraͤchtig</line>
        <line lrx="1034" lry="2358" ulx="267" uly="2279">Herz geben, und einen neuen Geiſt</line>
        <line lrx="1036" lry="2405" ulx="268" uly="2340">in euch geben; und will das ſtei⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2468" ulx="268" uly="2399">nerne Herz wegnehmen aus eurem</line>
        <line lrx="1041" lry="2515" ulx="274" uly="2452">Leibe, und ein fleiſchern Herz ge⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2575" ulx="275" uly="2503">ben, Moſ. 30,6 40.</line>
        <line lrx="1041" lry="2623" ulx="305" uly="2554">20. Auf daß ſie in meinen Sitten</line>
        <line lrx="1044" lry="2673" ulx="274" uly="2605">wandeln, und meine Rechte halten</line>
        <line lrx="1045" lry="2734" ulx="281" uly="2662">und darnach thun. Und“ ſie ſollen</line>
        <line lrx="1047" lry="2781" ulx="285" uly="2715">mein Volk ſeyn, ſo will Ich ihr GOtt</line>
        <line lrx="1047" lry="2836" ulx="239" uly="2768">ſeyn. Jer. 31,33. Ez. 36,28. Zach. 8,8</line>
        <line lrx="1051" lry="2894" ulx="310" uly="2820">21. Denen aber, ſo nach ihres Her⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2944" ulx="283" uly="2873">zens Scheueln u. Greueln wandeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="238" type="textblock" ulx="882" uly="191">
        <line lrx="1143" lry="238" ulx="882" uly="191">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1111" type="textblock" ulx="1043" uly="82">
        <line lrx="1964" lry="140" ulx="1506" uly="82">2 1</line>
        <line lrx="1990" lry="246" ulx="1366" uly="132">K. 11. 12. e en</line>
        <line lrx="1991" lry="308" ulx="1043" uly="219">will ich *ihr Thun auf ihren Kopf 6ge lict</line>
        <line lrx="1993" lry="362" ulx="1043" uly="268">werfen: ſpricht der HErr ERR. Nerhhee</line>
        <line lrx="1991" lry="412" ulx="1266" uly="323">*C.9,10. 6. 16,43 . ſfuen</line>
        <line lrx="1993" lry="469" ulx="1072" uly="376">22. Da ſchwungen die Cherubim 6ſi noſhe</line>
        <line lrx="1986" lry="520" ulx="1043" uly="428">ihre Fluͤgel, und die Raͤder gingen ne⸗ gn Pimmce</line>
        <line lrx="1993" lry="575" ulx="1044" uly="486">ben ihnen; und die Herrlichkeit des “</line>
        <line lrx="1991" lry="626" ulx="1044" uly="537">GOttes Iſrael war oben uͤber ihnen. gtngtindi</line>
        <line lrx="1991" lry="683" ulx="1284" uly="596">*Cc. 3/ 3. (. 10/ I = olgftüßfte</line>
        <line lrx="1993" lry="737" ulx="1064" uly="653">23. Und die Herrlichkeit des emn Ceſttil</line>
        <line lrx="1987" lry="790" ulx="1044" uly="710">HERRN erhub ſich aus der Stadt: chti Vend</line>
        <line lrx="1990" lry="843" ulx="1045" uly="771">und ſtellete ſich auf den Berg/ der ge⸗ emunme, 1</line>
        <line lrx="1989" lry="897" ulx="1047" uly="822">gen Morgen vor der Stadt liegt. zgd ng</line>
        <line lrx="1899" lry="954" ulx="1075" uly="879">24. Und ein Wind hub mich aufund agg</line>
        <line lrx="1988" lry="1014" ulx="1047" uly="930">brachte mich im Geſicht und im Geiſt ie Nogen</line>
        <line lrx="1982" lry="1056" ulx="1049" uly="988">GHttes in Chaldag zu den Gefange⸗ enena nt</line>
        <line lrx="1993" lry="1111" ulx="1858" uly="1044">ſettnde e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="456" type="textblock" ulx="1854" uly="405">
        <line lrx="1866" lry="456" ulx="1854" uly="413">=</line>
        <line lrx="1883" lry="450" ulx="1874" uly="405">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1107" type="textblock" ulx="1048" uly="1046">
        <line lrx="1846" lry="1107" ulx="1048" uly="1046">nen: und das Geſicht, ſo ich geſehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1586" type="textblock" ulx="1049" uly="1078">
        <line lrx="1987" lry="1168" ulx="1049" uly="1078">hatte, verſchwand vor mir,. untthrer</line>
        <line lrx="1993" lry="1218" ulx="1080" uly="1148">2 ⅞. Und ich ſagte den Gefangenen g,mrime</line>
        <line lrx="1989" lry="1265" ulx="1050" uly="1199">alle Worte des HERR N, die er mir nttan</line>
        <line lrx="1990" lry="1328" ulx="1049" uly="1218">gezeiget hatte. nde</line>
        <line lrx="1993" lry="1375" ulx="1195" uly="1280">Das 12 Rapitel. mmu</line>
        <line lrx="1991" lry="1427" ulx="1098" uly="1332">Vorbild des Ungliſts, de Zedekiain und</line>
        <line lrx="1971" lry="1478" ulx="1054" uly="1389">ſeine Angehoͤrigen betreffen ſoll.  inl d</line>
        <line lrx="1985" lry="1554" ulx="1054" uly="1440">1. Und des HERRNR Wort ge⸗ b hh</line>
        <line lrx="1992" lry="1586" ulx="1127" uly="1497"> ſchah zu mir; und ſprach: en peich geth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2013" type="textblock" ulx="1053" uly="1554">
        <line lrx="1990" lry="1634" ulx="1084" uly="1554">2. Du Menſchenkind, du wohneſt uüſtchet, d</line>
        <line lrx="1993" lry="1688" ulx="1056" uly="1612">unter einem ungehorſamen Hauſe; Anie nd gefan</line>
        <line lrx="1947" lry="1754" ulx="1053" uly="1673">welches hat wol Augen, daß ſie ſe⸗.</line>
        <line lrx="1993" lry="1801" ulx="1054" uly="1719">hen koͤnten, und wollen nicht ſehen;  ntvirda</line>
        <line lrx="1993" lry="1853" ulx="1055" uly="1778">Ohren daß ſie hoͤren koͤnten und wol⸗ iten in Dontel</line>
        <line lrx="1993" lry="1908" ulx="1058" uly="1830">len nicht hoͤren; ſondern es iſt ein Ptorchdiec</line>
        <line lrx="1980" lry="1960" ulx="1056" uly="1884">ungehorſam Haus. Eſ. 6,9. 10 lnecen dei ſe</line>
        <line lrx="1987" lry="2013" ulx="1091" uly="1942">3. Darum Du Menſchenkind, nim 1 ſn lngeſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1651" type="textblock" ulx="1859" uly="1621">
        <line lrx="1871" lry="1651" ulx="1859" uly="1621">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2926" type="textblock" ulx="1057" uly="1989">
        <line lrx="1993" lry="2069" ulx="1057" uly="1989">dein Wandergeraͤthe und zeuch am iie eia m</line>
        <line lrx="1936" lry="2121" ulx="1060" uly="2047">lichten Tage davon vor ihren Augen. n ſet.</line>
        <line lrx="1993" lry="2170" ulx="1061" uly="2098">Von deinem Ort ſolt du ziehen an ei⸗) Wrll ah'</line>
        <line lrx="1993" lry="2223" ulx="1062" uly="2153">nen andern Ort vor ihren Augen: ſob ibifin We</line>
        <line lrx="1993" lry="2283" ulx="1064" uly="2210">ſie vielleicht merken wolten, daß ſie ien wim</line>
        <line lrx="1991" lry="2334" ulx="1067" uly="2264">ein ungehorſam Haus ſind. Jer. 36, 3 ’lMingene</line>
        <line lrx="1993" lry="2387" ulx="1095" uly="2313">4. Und ſolt dein Geraͤthe heraus giochnichtſt</line>
        <line lrx="1992" lry="2443" ulx="1069" uly="2362">thun, wie Wandergeraͤthe bey lich⸗ Uſferben.</line>
        <line lrx="1989" lry="2495" ulx="1071" uly="2421">tem Tage vor ihren Augen; und Du nale, de</line>
        <line lrx="1992" lry="2550" ulx="1072" uly="2474">ſolt ausziehen des Abends vor ihren t ihlfen</line>
        <line lrx="1991" lry="2601" ulx="1074" uly="2529">Augen, gleich wie man auszeucht / il ich nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2657" ulx="1076" uly="2576">wenn man wandern wil. — l: und de⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2716" ulx="1109" uly="2632">§. Und du ſolt durch die Wand bre⸗hſer ſache</line>
        <line lrx="1963" lry="2764" ulx="1076" uly="2676">chen vor ihren Augen, und daſelbſt ſſerſol</line>
        <line lrx="1978" lry="2819" ulx="1072" uly="2730">durch ausziehen. AueN</line>
        <line lrx="1993" lry="2867" ulx="1111" uly="2779">6. Und di ſolt es auf deine Schule ſtheheng</line>
        <line lrx="1991" lry="2926" ulx="1175" uly="2837">Aud d er  aft 4 be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2965" type="textblock" ulx="1958" uly="2940">
        <line lrx="1961" lry="2965" ulx="1958" uly="2953">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="943" type="page" xml:id="s_40A2219_0943">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0943.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="1455" type="textblock" ulx="15" uly="195">
        <line lrx="1764" lry="280" ulx="180" uly="195">teer nehmen vor ihren Augen: und 16. Aber ich will ihrer etliche we⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="334" ulx="191" uly="248">wenn es dunkel worden iſt, heraus nige uͤberbleiben laſſen vor, dem</line>
        <line lrx="1761" lry="398" ulx="77" uly="298">trragen. Dein Angeſicht ſolt du ver⸗ Schwerdt, Hunger und Peſtilenz:</line>
        <line lrx="1760" lry="454" ulx="41" uly="354">luüllen, daß du das Land nicht ſeheſt: die ſollen jener Greuel erzehlen unter</line>
        <line lrx="1762" lry="493" ulx="15" uly="410">n denn ich habe dich dem Hauſe Iſ⸗ den Heiden, dahin ſie kommen wer⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="549" ulx="194" uly="454">rael zum Wunderzeichen geſezt. den; und ſollen erfahren, daß Ich</line>
        <line lrx="1729" lry="601" ulx="88" uly="516">.Und ich that, wie mir befohlen der HERR ſey.— *Eſ. 1/9</line>
        <line lrx="1763" lry="661" ulx="45" uly="569">Ppgr: und trug mein Geraͤthe herqus, 17. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="702" ulx="88" uly="623">waie Wandergeraͤthe bey lichtem Ta⸗ ſchah zu mir, und ſprac —</line>
        <line lrx="1763" lry="762" ulx="192" uly="671">ge; und am Abend brach ich mit der 18. Du Menſchenkind, du ſolt dein</line>
        <line lrx="1760" lry="816" ulx="197" uly="719">Hand durch die Wand; und da es Brod eſſen mit Beben und dein Waſ⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="875" ulx="191" uly="781">dunkel worden war, nahm ichs auf ſer trinken mit Zittern und Sorgen.</line>
        <line lrx="1763" lry="928" ulx="192" uly="831">die Schulter und trugs heraus vor 19. Und ſprich zum Volk im Lan⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="979" ulx="193" uly="879">ihren Augen. de: So ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1806" lry="1026" ulx="213" uly="931">8. Und fruͤhe Morgens geſchah des von den Einwohnern zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1757" lry="1081" ulx="190" uly="989">HERRN Wort zu mir und ſprach: im Lande Iſrael; Sie muͤſſen ihr</line>
        <line lrx="1770" lry="1131" ulx="152" uly="1037">9. Menſchenkind, hat das Haus Brod eſſen in Sorgen/ und ihr Waſſer</line>
        <line lrx="1768" lry="1195" ulx="169" uly="1094">Iſtael, das ungehorſame Haus nicht trinken im Elende; denn das Land</line>
        <line lrx="1774" lry="1242" ulx="187" uly="1148">zu dir geſagt, was machſt du? ſoll wuͤſte werden von allem, das</line>
        <line lrx="1769" lry="1290" ulx="214" uly="1200">10. So ſprich zu ihnen: So ſpricht drinnen iſt, um des Frevels willen al⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1352" ulx="186" uly="1260">der HErr HERR; Dieſe Laſt betrift ler Einwohner. * Pſ. 127, 2</line>
        <line lrx="1757" lry="1403" ulx="191" uly="1303">den Fuͤrſten zu Jeruſalem u. das gan⸗ 20. Und die Skaͤdte, ſo wohl bewoh⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1455" ulx="187" uly="1362">ze Haus Iſrael, das darinnen iſt. net ſind, ſollen verwuͤſtet und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="1712" lry="1561" ulx="45" uly="1471">derzeichen; wie ich gethan habe, alſo fahren, daß Ich der HERR. ſey.</line>
        <line lrx="1765" lry="1617" ulx="188" uly="1527">ſoll euch geſchehen, daß ihr wan⸗ 21. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1667" ulx="190" uly="1580">dern muͤſſet und gefangen gefuͤhret ſchah zu mir, und ſprach</line>
        <line lrx="1787" lry="1718" ulx="191" uly="1625">werden, * Pſ. 71,7 „22. Du Menſchenkind, was habt</line>
        <line lrx="1783" lry="1776" ulx="223" uly="1680">12. Ihr* Fuͤrſt wird auf der Schul⸗ ihr fuͤr ein Sprichwort im Lande Iſ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1830" ulx="154" uly="1737">ter tragen im Dunkeln; und muß rael und ſprechet; weil ſichs ſo lange</line>
        <line lrx="1791" lry="1895" ulx="6" uly="1788">gl ausziehen durch die Wand, ſo ſie bre⸗ verzeucht, ſo wird nun fort nichts</line>
        <line lrx="1780" lry="1948" ulx="3" uly="1827">ſct hent chen werden, daß ſie dadurch aus⸗ aus der Weiſſagung 7 Hab. 2,3</line>
        <line lrx="1791" lry="2007" ulx="0" uly="1895">rſin e ziehen: ſein Angeſicht wird verhuͤl⸗ 23. Darum ſprich u ihnen: So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="1832" lry="2038" ulx="0" uly="1958">Nnmdide, let werden, daß er mit keinem Auge ſpricht der HErr HE —</line>
        <line lrx="1766" lry="2074" ulx="1332" uly="2007">au daß man</line>
        <line lrx="1793" lry="2128" ulx="992" uly="2053">es nicht mehr ſuͤhren ſoll in Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="1556" lry="2108" ulx="2" uly="2010">Vnntent, das Land ſehe. * Jer. 20,4 das Sprichwort aufheben,</line>
        <line lrx="1568" lry="2162" ulx="1" uly="2079">urlen 13. Ich will auch* mein Nez uͤber</line>
        <line lrx="1760" lry="2210" ulx="2" uly="2104">eenoet ihn werfen, daß er in meiner Jagd Und rede zu ihnen: Die Zeit iſt nahe</line>
        <line lrx="1822" lry="2274" ulx="0" uly="2163">den Dnn, gefangen werde: und will ihn gen und alles, was geweiſſaget iſt.</line>
        <line lrx="1793" lry="2354" ulx="2" uly="2220">crern h. Jabel bringen in der Chaldaͤer Land; 24. Denn ihr ſollt nun fort innen</line>
        <line lrx="1763" lry="2387" ulx="0" uly="2270">eſerimne das er doch nicht ſehen wird, und ſoll werden, daß kein Geſichte fehlen und</line>
        <line lrx="1787" lry="2442" ulx="0" uly="2321">in ſe  daſelbſt ſterben. (. 17,20. c. 32/320. keine Weiſſagung luͤgen wird wider</line>
        <line lrx="1389" lry="2484" ulx="37" uly="2389">eVene  I4. Und alle, die um ihn her ſind, das Haus Ifrael.</line>
        <line lrx="1761" lry="2558" ulx="0" uly="2428">u rte ſeine Gehuͤlfen und alle ſeinen An⸗ 25. Denn Ich bin der HERR: was</line>
        <line lrx="1764" lry="2602" ulx="13" uly="2485">eei hang, will ich unter alle Winde zer⸗ ich rede, das ſoll geſchehen und nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="2657" ulx="46" uly="2535">ſch e ſtreuen: und das Schwerdt hinter laͤnger verzogen werden; ſondern bey</line>
        <line lrx="1762" lry="2688" ulx="0" uly="2590">nt ihnen her gqusziehen. c. 5 2 Eeurer Zeit, ihr ungehorſames Haus,</line>
        <line lrx="1766" lry="2784" ulx="74" uly="2640">S— 5 Alſo  ſollen ſie erfahren, daß will ich thua, was ich rede; ſpricht</line>
        <line lrx="1639" lry="2820" ulx="0" uly="2710">in Ich der HERR ſey: wenn ich ſie der HEer HENR.</line>
        <line lrx="1807" lry="2872" ulx="5" uly="2748">☛☚ 4 unter die Heiden verſtoſſe, und in die 26. Und des HERRNWort geſchah</line>
        <line lrx="1765" lry="2920" ulx="0" uly="2812">nſee Laͤnder zerſtreue.  (.7,27. 6. 13,23 zu mir⸗ 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2960" type="textblock" ulx="2" uly="2875">
        <line lrx="108" lry="2960" ulx="2" uly="2875">nN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="198" type="textblock" ulx="516" uly="97">
        <line lrx="1786" lry="198" ulx="516" uly="97">K. 12. Heſekiel. K. 12. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1502" type="textblock" ulx="219" uly="1391">
        <line lrx="1909" lry="1502" ulx="219" uly="1391">1r. Sprich: *Ich bin euer Wun⸗ Land oͤde werden: alſo ſolt ihr er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="944" type="page" xml:id="s_40A2219_0944">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0944.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="945" type="page" xml:id="s_40A2219_0945">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0945.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="622" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="92" lry="498" ulx="1" uly="429">mum, N</line>
        <line lrx="145" lry="551" ulx="0" uly="486">W</line>
        <line lrx="143" lry="601" ulx="0" uly="539">ſigent e</line>
        <line lrx="138" lry="622" ulx="48" uly="594"> E G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1099" type="textblock" ulx="3" uly="1045">
        <line lrx="133" lry="1099" ulx="3" uly="1045">ſche oneig</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="138" lry="1345" ulx="0" uly="1272">nſraree</line>
        <line lrx="138" lry="1451" ulx="0" uly="1397">inmenntten</line>
        <line lrx="141" lry="1559" ulx="9" uly="1501">Hogliatinſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="183" lry="1667" ulx="0" uly="1612">lſſo wtarde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="146" lry="1785" ulx="6" uly="1731">und wlirhe</line>
        <line lrx="140" lry="1844" ulx="0" uly="1788">anifrerrle</line>
        <line lrx="145" lry="1902" ulx="3" uly="1843">iege: unkſ</line>
        <line lrx="148" lry="1963" ulx="3" uly="1902">mirmnanm t</line>
        <line lrx="150" lry="2068" ulx="0" uly="2014">lie wil ignr.</line>
        <line lrx="148" lry="2131" ulx="0" uly="2066">n er M Bn</line>
        <line lrx="150" lry="2187" ulx="0" uly="2118">eſenitheinke/</line>
        <line lrx="146" lry="2247" ulx="0" uly="2183"> euc ec</line>
        <line lrx="155" lry="2298" ulx="0" uly="2231">id wc iid</line>
        <line lrx="171" lry="2359" ulx="0" uly="2287">gindeene</line>
        <line lrx="158" lry="2416" ulx="0" uly="2350">ſſtſen eſun,</line>
        <line lrx="159" lry="2475" ulx="0" uly="2413">ſftehe ſel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2209" type="textblock" ulx="136" uly="2198">
        <line lrx="138" lry="2209" ulx="136" uly="2198">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2531" type="textblock" ulx="0" uly="2457">
        <line lrx="189" lry="2531" ulx="0" uly="2457">H“</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="2510">
        <line lrx="161" lry="2582" ulx="0" uly="2510"> u Mrt,</line>
        <line lrx="116" lry="2646" ulx="0" uly="2571">eſcht Pör</line>
        <line lrx="160" lry="2700" ulx="1" uly="2625">Vul, Necrni</line>
        <line lrx="155" lry="2774" ulx="0" uly="2678">gterni iͤ,</line>
        <line lrx="161" lry="2783" ulx="25" uly="2739">Wor, 60 4</line>
        <line lrx="157" lry="2797" ulx="85" uly="2776">h.e V</line>
        <line lrx="168" lry="2846" ulx="0" uly="2764"> igge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="2836">
        <line lrx="161" lry="2928" ulx="0" uly="2836">tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="202" type="textblock" ulx="410" uly="140">
        <line lrx="1758" lry="202" ulx="410" uly="140">K. 13. 14. Heſekiel. K. 14. 9²³⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="970" type="textblock" ulx="195" uly="202">
        <line lrx="1756" lry="278" ulx="197" uly="202">Arme und Pfuͤhle zu den Haͤuptern, antworten, wenn ſie mich fragen?</line>
        <line lrx="1758" lry="334" ulx="195" uly="255">beyde Jungen u. Alten, die Seelen zu 4. Darum rede mit ihnen, und ſa⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="390" ulx="196" uly="307">fahen: Wenn ihr nun die Seelen ge⸗ ge zu ihnen: So ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1759" lry="442" ulx="196" uly="360">fangen habt unter meinem Volk, ver⸗ HERR; Welcher Menſch vom Hauſe</line>
        <line lrx="1760" lry="498" ulx="198" uly="406">heiſſet ihr denſelbigen das Leben; Iſrael mit dem Herzen an ſeinen Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="550" ulx="203" uly="470">19. Und entheiliget mich in meinem zen hanget, und haͤlt ob dem Aerger⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="599" ulx="201" uly="527">Volk um einer Hand voll Gerſten niß ſeiner Miſſethat,und kommt zum</line>
        <line lrx="1758" lry="652" ulx="200" uly="575">und Biſſen Brods willen, damit, daß Propheten; ſo will Ich, der HE RR,</line>
        <line lrx="1761" lry="710" ulx="198" uly="629">ihr die; Seelen zum Tod verurtheilet, demſelbigen antworten, wie er ver⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="767" ulx="200" uly="675">die doch nicht ſolten ſterben; und ur⸗ dienet hat mit ſeiner groſſen Abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="818" ulx="196" uly="748">theilet die zum Leben, die. doch nicht terey;</line>
        <line lrx="1762" lry="874" ulx="197" uly="787">leben ſolten; durch euey Luͤgen unter 5. Auf daß das Haus Iſrael betro⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="932" ulx="195" uly="843">meinem Volk, welches gerne Luͤgen gen werde in ihrem Herzen, darum,</line>
        <line lrx="1762" lry="970" ulx="224" uly="891">oͤret. *Eſ. 5, 23. Spr. 17, 15 daß ſie alle von mir gewichen ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1022" type="textblock" ulx="182" uly="923">
        <line lrx="1378" lry="1022" ulx="182" uly="923">Md. Darum ſpricht der HERR durch Abgoͤtterey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1083" type="textblock" ulx="198" uly="998">
        <line lrx="1763" lry="1083" ulx="198" uly="998">HERR.: Siehe, ich will an eure 6. Darum ſolt du zum Hauſe Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1135" type="textblock" ulx="71" uly="1054">
        <line lrx="1761" lry="1135" ulx="71" uly="1054">uͤſſen, damit ihr die Seelen fahet rael ſagen: So ſpricht der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1186" type="textblock" ulx="198" uly="1111">
        <line lrx="1762" lry="1186" ulx="198" uly="1111">und vertroͤſtet, und will ſie von euren HERR; Kehret und wendet euch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1238" type="textblock" ulx="115" uly="1165">
        <line lrx="1762" lry="1238" ulx="115" uly="1165">Arnmen wegreiſſen; und die Seelen, ſo eurer Abgoͤtterey, und wendet euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1774" type="textblock" ulx="198" uly="1214">
        <line lrx="1734" lry="1302" ulx="200" uly="1214">ihr fahet und vertroͤſtet, los machen. Angeſicht von allen euren Greueln.</line>
        <line lrx="1763" lry="1354" ulx="225" uly="1264">21. Und will eure Pfuͤhle zerreiſſen 7. Denn welcher Menſch vom Hau⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1407" ulx="201" uly="1324">und mein Volk aus eurer Hand erret⸗ ſe Iſrael oder Fremdlinger, ſo in</line>
        <line lrx="1759" lry="1459" ulx="201" uly="1371">ten, daß ihr ſie nicht mehr fahen ſol⸗ Iſrael wohnet, von mir weichet,</line>
        <line lrx="1761" lry="1514" ulx="198" uly="1430">let: und ſollet erfahren, daß Ich der und mit ſeinem Herzen an ſeinen</line>
        <line lrx="1765" lry="1570" ulx="198" uly="1475">HERR ſey. v. 18. Rom. 16,18 Goͤzen hanget, und ob dem Aergerniß</line>
        <line lrx="1763" lry="1623" ulx="216" uly="1539">22. Darum, daß ihr das Herz der ſeiner Abgoͤtterey haͤlt; und zum</line>
        <line lrx="1763" lry="1677" ulx="199" uly="1589">Gerechten faͤlſchlich betruͤbet, die ich Propheten kommt, daß er durch ihn</line>
        <line lrx="1761" lry="1732" ulx="199" uly="1645">nicht betruͤbet habe; und habt ge⸗ mich frage: dem will Ich, der</line>
        <line lrx="1591" lry="1774" ulx="198" uly="1703">ſtaͤrket die Haͤnde der Gottloſen, das HERR , ſelbſt antworten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1889" type="textblock" ulx="143" uly="1748">
        <line lrx="1764" lry="1832" ulx="143" uly="1748">ſie ſich von ihrem boͤſen Weſen nicht 8. Und will mein Angeſicht wider</line>
        <line lrx="1765" lry="1889" ulx="173" uly="1796">bekehren, damit ſie lebendig moͤchten denſelbigen ſetzen, daß ſie ſollen wuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2526" type="textblock" ulx="188" uly="1850">
        <line lrx="1765" lry="1940" ulx="197" uly="1850">bleiben: *Jer. 23/14 ſte und zum Zeichen und Sprich⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1997" ulx="220" uly="1912">23. Darum ſöolt ihr nicht mehr un⸗ wort werden; und will ſie aus mei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2052" ulx="198" uly="1962">nuͤze Lehre predigen noch weiſſagen; nem Volk rotten: daß ihr erfah⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2105" ulx="196" uly="2019">ſondern ich will mein Volk aus euren ren ſolt, Ich ſey der HERR.</line>
        <line lrx="1763" lry="2148" ulx="197" uly="2069">Haͤnden erretten, und ihr ſollet er⸗ 9. Wo aber ein betrogener Prophet</line>
        <line lrx="1763" lry="2205" ulx="189" uly="2123">ſahren, daß Ich der HERR bin. etwas redet, den will Ich, der HErr,</line>
        <line lrx="1761" lry="2259" ulx="247" uly="2178">cc. 7/4. 27. C. 12/15 wiederum laſſen betrogen werden:</line>
        <line lrx="1764" lry="2315" ulx="362" uly="2231">Das 14 Kapitel. und will meine Hand uͤber ihn aus⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2364" ulx="234" uly="2281">Verwerfung der Veraͤchter goͤttlichen ſtrecken, und ihn aus meinem Volk</line>
        <line lrx="1730" lry="2412" ulx="193" uly="2337">Worts. Iſrael rotten. E. 13,9</line>
        <line lrx="1761" lry="2484" ulx="188" uly="2389">1. lnd es kamen etliche von den I10. Alſo ſollen ſie beyde ihre Miſ⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2526" ulx="331" uly="2444">Aelteſten Iſrael zu mir, und ſethat tragen; wie die Miſſethat des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2572" type="textblock" ulx="181" uly="2497">
        <line lrx="1761" lry="2572" ulx="181" uly="2497">ſazten ſich vor mir. ec. 20,1 Fragers, alſo ſoll auch ſeyn die Miſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2863" type="textblock" ulx="187" uly="2557">
        <line lrx="1521" lry="2632" ulx="216" uly="2557">2. Da geſchah des HErrn Wort ſethat des Propheten:</line>
        <line lrx="1758" lry="2678" ulx="189" uly="2602">zu mir, und ſprach: II. Auf daß ſie nicht mehr das</line>
        <line lrx="1759" lry="2741" ulx="218" uly="2656">3. Menſchenkind, dieſe Leute han⸗ Haus Iſrael verfuͤhren von mir/ und</line>
        <line lrx="1759" lry="2787" ulx="191" uly="2707">gen mit ihrem Herzen an ihren Goͤ⸗ ſich nicht mehr verunreinigen in al⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2863" ulx="187" uly="2764">zen und halten ob dem Aergerniß ih⸗ lerley ihrer Uebertretung; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2894" type="textblock" ulx="147" uly="2826">
        <line lrx="1327" lry="2894" ulx="147" uly="2826">Krer Miſſethat; ſolte ich denn ihnnen Nun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="946" type="page" xml:id="s_40A2219_0946">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0946.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="627" type="textblock" ulx="222" uly="184">
        <line lrx="1032" lry="253" ulx="222" uly="184">ſtie ſollen? mein Volk ſeyn und Ich</line>
        <line lrx="1033" lry="305" ulx="261" uly="240">will ihr GOtt ſeyn, ſpricht der</line>
        <line lrx="1025" lry="358" ulx="265" uly="294">Err HERR. 2Cc. I1,20, (. 36/2 8</line>
        <line lrx="1031" lry="419" ulx="293" uly="354">12. Und des HERDRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="516" ulx="296" uly="459">13. Du Menſchenkind, wenn ein</line>
        <line lrx="1032" lry="572" ulx="284" uly="508">Land an mir ſuͤndiget und daz mich</line>
        <line lrx="1032" lry="627" ulx="422" uly="561">aͤhet: ſo will ich meine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="660" type="textblock" ulx="342" uly="619">
        <line lrx="451" lry="641" ulx="418" uly="619">“</line>
        <line lrx="433" lry="660" ulx="342" uly="635">00</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="533" type="textblock" ulx="414" uly="521">
        <line lrx="421" lry="533" ulx="414" uly="521">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="667" type="textblock" ulx="439" uly="629">
        <line lrx="447" lry="667" ulx="439" uly="629">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1486" type="textblock" ulx="231" uly="673">
        <line lrx="1030" lry="737" ulx="292" uly="673">BVorrath bes Brods wegnehmen;</line>
        <line lrx="1029" lry="788" ulx="265" uly="723">und will Theurung hinein ſchiken,</line>
        <line lrx="1029" lry="841" ulx="266" uly="775">daß ich beyde Menſchen und Vieh</line>
        <line lrx="1004" lry="890" ulx="263" uly="828">darinnen ausrotte. (E. 5, 16</line>
        <line lrx="1034" lry="947" ulx="267" uly="883">14. Und * wenn denn gleich die</line>
        <line lrx="1033" lry="1001" ulx="267" uly="934">drey Maͤnner, Noah, Daniel und</line>
        <line lrx="1034" lry="1059" ulx="265" uly="989">Hiob, darinnen waͤren: ſo wuͤrden</line>
        <line lrx="1035" lry="1105" ulx="267" uly="1044">ſie allein ihre eigene Seele erretten</line>
        <line lrx="1035" lry="1163" ulx="252" uly="1099">durch ihre Gerechtigkeit, ſpricht</line>
        <line lrx="1031" lry="1214" ulx="267" uly="1149">der HErr HERR. Jer. 15,1</line>
        <line lrx="1036" lry="1274" ulx="279" uly="1207">15. Und wenn ich' boͤſe Thiere in</line>
        <line lrx="1036" lry="1318" ulx="267" uly="1257">das Land bringen wuͤrde, die die Leu⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1378" ulx="269" uly="1309">te aufraͤumeten und daſſelbige ver⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1427" ulx="248" uly="1361">wuͤſteteten, daß niemand darinnen</line>
        <line lrx="1006" lry="1486" ulx="231" uly="1418">wandeln koͤnte vor den Thieren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1597" type="textblock" ulx="298" uly="1528">
        <line lrx="1037" lry="1597" ulx="298" uly="1528">16. Und dieſe drey Maͤnner waͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1641" type="textblock" ulx="268" uly="1576">
        <line lrx="1052" lry="1641" ulx="268" uly="1576">auch darinnen; ſo wahr Ich lebe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2493" type="textblock" ulx="194" uly="1631">
        <line lrx="1037" lry="1703" ulx="268" uly="1631">ſpricht der HErr HERR., ſie wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1751" ulx="267" uly="1685">den weder Soͤhne noch Toͤchter erret⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1808" ulx="246" uly="1739">ten; ſondern allein ſich ſelbſt, und</line>
        <line lrx="917" lry="1858" ulx="243" uly="1792">das Land muͤſte oͤde werden,</line>
        <line lrx="1038" lry="1910" ulx="194" uly="1847">173. Oder wo ich das Schwerdt kom⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1963" ulx="268" uly="1898">men lieſſe uͤber das Land und ſpraͤ⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2018" ulx="269" uly="1951">che, Schwerdt, fahre durchs Land;</line>
        <line lrx="1035" lry="2069" ulx="267" uly="2006">und wuͤrde alſo beyde Menſchen und</line>
        <line lrx="885" lry="2125" ulx="268" uly="2057">Vieh ausrotten“</line>
        <line lrx="1036" lry="2176" ulx="251" uly="2112">18. Und die drey Maͤnner waͤren</line>
        <line lrx="1037" lry="2231" ulx="266" uly="2164">darinnen; ſo wahr Ich lebe, ſpricht</line>
        <line lrx="1039" lry="2281" ulx="264" uly="2216">der HErr HERR., ſie wuͤrden weder</line>
        <line lrx="1036" lry="2336" ulx="266" uly="2271">Sohne noch Toͤchter erretten; ſon⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2389" ulx="207" uly="2321">dern ſie allein wuͤrden errettet ſeyn.</line>
        <line lrx="1033" lry="2444" ulx="300" uly="2378">19. Oder ſo ich Peſtilenz in das</line>
        <line lrx="1033" lry="2493" ulx="249" uly="2429">Land ſchicken, und meinen Grimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2548" type="textblock" ulx="266" uly="2481">
        <line lrx="1060" lry="2548" ulx="266" uly="2481">uͤber daſſelbige ausſchutten wurde;</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="2545" type="textblock" ulx="528" uly="2533">
        <line lrx="537" lry="2545" ulx="528" uly="2533">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2874" type="textblock" ulx="220" uly="2535">
        <line lrx="1033" lry="2602" ulx="247" uly="2535">und Blut ſtuͤrzen, alſo daß ich beyde</line>
        <line lrx="1036" lry="2656" ulx="267" uly="2586">Menſchen und Vieh ausrottete.</line>
        <line lrx="1037" lry="2706" ulx="251" uly="2639">20. Und Noah, Daniel und Hiob</line>
        <line lrx="1031" lry="2769" ulx="268" uly="2697">waren darinnen; ſo wahr Ich lebe,</line>
        <line lrx="1033" lry="2819" ulx="220" uly="2745">ppricht der HErr HERR, wuͤrden</line>
        <line lrx="1034" lry="2874" ulx="261" uly="2800">ße weder Sohne noch Toͤchter, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="192" type="textblock" ulx="910" uly="124">
        <line lrx="1173" lry="192" ulx="910" uly="124">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="676" type="textblock" ulx="454" uly="619">
        <line lrx="1048" lry="676" ulx="454" uly="619">lelbe ausſtrecken, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1502" type="textblock" ulx="999" uly="1428">
        <line lrx="1728" lry="1502" ulx="999" uly="1428">ſpricht der HErr HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2722" type="textblock" ulx="1047" uly="2664">
        <line lrx="1859" lry="2722" ulx="1047" uly="2664">daraus gemacht werden, ſo es das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="195" type="textblock" ulx="1387" uly="145">
        <line lrx="1606" lry="195" ulx="1387" uly="145">K. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="346" type="textblock" ulx="1064" uly="194">
        <line lrx="1991" lry="289" ulx="1064" uly="194">dern allein ihre eigene Seele durch eture</line>
        <line lrx="1993" lry="342" ulx="1066" uly="256">ihre Gerechtigkeit erretten. . ſunfririr</line>
        <line lrx="1867" lry="346" ulx="1863" uly="327">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1836" type="textblock" ulx="1061" uly="313">
        <line lrx="1993" lry="399" ulx="1083" uly="313">21. Denn ſo ſpricht der HErr chnitene</line>
        <line lrx="1993" lry="443" ulx="1061" uly="363">ERR: vo ich meine vier boͤſe aalcn</line>
        <line lrx="1993" lry="490" ulx="1063" uly="411">Strafen/ als Schwerdt, Hunger,boͤſe inn neſn</line>
        <line lrx="1990" lry="563" ulx="1063" uly="470">Thiere und Peſtilenz über Jeruſalem l n</line>
        <line lrx="1990" lry="610" ulx="1062" uly="524">ſchiken wuͤrde, daß ich darinnen aus⸗  ohen</line>
        <line lrx="1993" lry="658" ulx="1066" uly="578">rottete bende Menſchen und Vieh: e ie</line>
        <line lrx="1992" lry="707" ulx="1086" uly="634">2z Moſ. 26/16 ſg. 2 Sam. 24,13 EzN</line>
        <line lrx="1989" lry="770" ulx="1094" uly="687">22. Siche, ſo ſollen etliche darin⸗ 6r rder</line>
        <line lrx="1978" lry="827" ulx="1067" uly="735">nen uͤbrige davon kommen, die Soͤh⸗ 18 ind</line>
        <line lrx="1987" lry="877" ulx="1068" uly="791">ne und Toͤchter herausbringen wer⸗ 3 i</line>
        <line lrx="1993" lry="938" ulx="1068" uly="847">den; und zu euch anher kammen, daß ihe</line>
        <line lrx="1993" lry="966" ulx="1069" uly="894">ihr ſehen werdet, wie es ihnen ge⸗ Nhenr h</line>
        <line lrx="1991" lry="1016" ulx="1068" uly="954">het; und euch troſten uͤber dem Un⸗ dee 16 Re</line>
        <line lrx="1993" lry="1069" ulx="1068" uly="1003">gluͤk, das ich uͤber Jeruſalem habe er iiratt</line>
        <line lrx="1993" lry="1125" ulx="1068" uly="1060">kommen laſſen, ſamt allem andern, Nrnn Lunte</line>
        <line lrx="1991" lry="1195" ulx="1068" uly="1110">das ich uͤber ſie habe kommen laſſen. a heii</line>
        <line lrx="1980" lry="1234" ulx="1073" uly="1167">23. Sie werden euer Troſt ſeyn, hih a n,</line>
        <line lrx="1993" lry="1295" ulx="1069" uly="1219">wenn ihr ſehen werdet, wie es ihnen Penſhetmn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1348" ulx="1068" uly="1275">gehet: und werdet erfahren, daß gulſtlniite</line>
        <line lrx="1993" lry="1398" ulx="1069" uly="1328">ich nicht ohn Urſach gethan habe, ONſnic ae</line>
        <line lrx="1993" lry="1458" ulx="1071" uly="1381">was ich drinnen gethan habe, n Oenben</line>
        <line lrx="1993" lry="1496" ulx="1845" uly="1446">utſteneder</line>
        <line lrx="1989" lry="1568" ulx="1250" uly="1504">Das 15 Kapitel. Aleerus den</line>
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1118" uly="1555">Vergleichung der Juden mit einem gansde</line>
        <line lrx="1993" lry="1664" ulx="1069" uly="1596">unnuͤzen Rebhols, das man verbrennet. hert it</line>
        <line lrx="1993" lry="1724" ulx="1075" uly="1652">1. Ind des HERYR R Wort ge⸗ Sceetcn gen</line>
        <line lrx="1991" lry="1785" ulx="1108" uly="1704">ſchah zu mir, und ſprach: i ginten,</line>
        <line lrx="1993" lry="1836" ulx="1100" uly="1759">2. Du Menſchenkind, was iſt das ehnſ Beffrni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="615" type="textblock" ulx="1860" uly="363">
        <line lrx="1877" lry="615" ulx="1860" uly="467">= = =</line>
        <line lrx="1896" lry="502" ulx="1880" uly="363">= = =</line>
        <line lrx="1913" lry="496" ulx="1904" uly="452">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="671" type="textblock" ulx="1860" uly="620">
        <line lrx="1871" lry="671" ulx="1860" uly="629">=</line>
        <line lrx="1878" lry="668" ulx="1871" uly="637">=</line>
        <line lrx="1907" lry="664" ulx="1895" uly="620">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="730" type="textblock" ulx="1877" uly="666">
        <line lrx="1884" lry="723" ulx="1877" uly="680">—</line>
        <line lrx="1899" lry="720" ulx="1885" uly="685">=</line>
        <line lrx="1919" lry="730" ulx="1906" uly="669">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="782" type="textblock" ulx="1850" uly="682">
        <line lrx="1876" lry="782" ulx="1860" uly="682"> =</line>
        <line lrx="1901" lry="781" ulx="1892" uly="727">= .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="892" type="textblock" ulx="1872" uly="793">
        <line lrx="1884" lry="884" ulx="1872" uly="793">S⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="892" ulx="1896" uly="838">☛tä-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1897" type="textblock" ulx="1008" uly="1809">
        <line lrx="1985" lry="1897" ulx="1008" uly="1809">Holz vom Weinſtok vor anderm nenthehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2896" type="textblock" ulx="1063" uly="1865">
        <line lrx="1990" lry="1943" ulx="1070" uly="1865">Holz? oder ein Reben vor anderm agichine</line>
        <line lrx="1991" lry="2004" ulx="1068" uly="1918">Holz im Walde? Dreremanmian</line>
        <line lrx="1992" lry="2061" ulx="1100" uly="1972">3. Nimt man es auch, und macht rich hi</line>
        <line lrx="1988" lry="2112" ulx="1069" uly="2028">etwas daraus? oder macht man auch keriee</line>
        <line lrx="1993" lry="2163" ulx="1069" uly="2078">einen Nagel daraus, daran man et⸗ D ie</line>
        <line lrx="1989" lry="2219" ulx="1070" uly="2130">was moͤge hengen uin</line>
        <line lrx="1993" lry="2265" ulx="1097" uly="2187">4. Siehe, man wirfts ins Feuer, nen in</line>
        <line lrx="1993" lry="2329" ulx="1070" uly="2239">daß es verzehret wird, daß ſeine bey⸗ irgnnn</line>
        <line lrx="1980" lry="2379" ulx="1063" uly="2293">de Ort das Feuer verzehret, und ſein 1 ntur</line>
        <line lrx="1993" lry="2435" ulx="1065" uly="2344">Mittels verbrennen, wozu ſolt es zend</line>
        <line lrx="1993" lry="2493" ulx="1065" uly="2400">nun tugen? taugts denn auch zu⸗ uſt ſein</line>
        <line lrx="1987" lry="2543" ulx="1065" uly="2448">etwas *Joh. 1 5,⁄6 iminien</line>
        <line lrx="1991" lry="2596" ulx="1095" uly="2506">5. Siehe, da es noch ganz war/kon⸗ 1 lſoin</line>
        <line lrx="1984" lry="2651" ulx="1065" uly="2558">te man nichts daraus machen: wie n letn.</line>
        <line lrx="1992" lry="2714" ulx="1065" uly="2612">viel wenigeꝛ kan nun fort mehꝛ etwas unae t</line>
        <line lrx="1988" lry="2725" ulx="1961" uly="2686">n</line>
        <line lrx="1991" lry="2782" ulx="1888" uly="2723">1l waietn</line>
        <line lrx="1993" lry="2837" ulx="1891" uly="2769">ſdinph</line>
        <line lrx="1993" lry="2896" ulx="1887" uly="2829">ſchtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2061" type="textblock" ulx="1879" uly="1993">
        <line lrx="1889" lry="2061" ulx="1879" uly="1993">-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2072" type="textblock" ulx="1850" uly="2055">
        <line lrx="1858" lry="2072" ulx="1850" uly="2055">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2098" type="textblock" ulx="1883" uly="2065">
        <line lrx="1891" lry="2098" ulx="1883" uly="2065">SE=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2212" type="textblock" ulx="1860" uly="2050">
        <line lrx="1875" lry="2097" ulx="1860" uly="2050">6</line>
        <line lrx="1874" lry="2147" ulx="1862" uly="2115">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2832" type="textblock" ulx="1065" uly="2693">
        <line lrx="1883" lry="2747" ulx="1658" uly="2693"> d  ., Mde</line>
        <line lrx="1797" lry="2748" ulx="1065" uly="2718">C .</line>
        <line lrx="1887" lry="2803" ulx="1065" uly="2718">Feuer verzehret und verbrant hat? n</line>
        <line lrx="1878" lry="2832" ulx="1116" uly="2767">6. Darum ſpricht der HErx aul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2933" type="textblock" ulx="1679" uly="2852">
        <line lrx="1936" lry="2933" ulx="1679" uly="2852">SS nge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="947" type="page" xml:id="s_40A2219_0947">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0947.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="136" lry="992" ulx="0" uly="927"> ac z,</line>
        <line lrx="104" lry="1041" ulx="7" uly="982">Nas ihür</line>
        <line lrx="122" lry="1095" ulx="0" uly="1038">n laſen ig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1103" type="textblock" ulx="120" uly="1084">
        <line lrx="128" lry="1103" ulx="120" uly="1084">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="143" lry="1386" ulx="0" uly="1322">ict ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1572" type="textblock" ulx="38" uly="1513">
        <line lrx="116" lry="1572" ulx="38" uly="1513">duiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1664" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="173" lry="1664" ulx="0" uly="1614">en Aed unn. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="143" lry="1944" ulx="0" uly="1883">3 e ait⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1999" ulx="13" uly="1946">in Vee k</line>
        <line lrx="140" lry="2058" ulx="0" uly="2001">limnmnse</line>
        <line lrx="139" lry="2115" ulx="1" uly="2059">6danustcknn</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="182" lry="2176" ulx="0" uly="2114">Nrge n</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="136" lry="2234" ulx="1" uly="2175">nugt hom.</line>
        <line lrx="139" lry="2291" ulx="0" uly="2225">Fle, mg</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2401" type="textblock" ulx="0" uly="2275">
        <line lrx="141" lry="2360" ulx="0" uly="2275">ehere no</line>
        <line lrx="189" lry="2401" ulx="0" uly="2344">tasene m .</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="2394">
        <line lrx="154" lry="2480" ulx="0" uly="2394">watrenm 8</line>
        <line lrx="148" lry="2528" ulx="0" uly="2456">gen! S</line>
        <line lrx="154" lry="2629" ulx="0" uly="2569">ſcher Mn ,</line>
        <line lrx="146" lry="2685" ulx="0" uly="2616">rniche un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1030" type="textblock" ulx="128" uly="996">
        <line lrx="182" lry="1030" ulx="128" uly="996">DW</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="283" type="textblock" ulx="202" uly="267">
        <line lrx="216" lry="283" ulx="202" uly="267">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="358" type="textblock" ulx="102" uly="270">
        <line lrx="946" lry="358" ulx="102" uly="270">vonm Weinſtok vor anderm Holz im</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="286" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="946" lry="286" ulx="0" uly="216">d HENRR: Gleichwie ich das Holz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="271" type="textblock" ulx="979" uly="214">
        <line lrx="1570" lry="271" ulx="979" uly="214">noch bloß und beſchamet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="280" type="textblock" ulx="1535" uly="267">
        <line lrx="1545" lry="280" ulx="1535" uly="267">Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="323" type="textblock" ulx="1007" uly="257">
        <line lrx="1745" lry="323" ulx="1007" uly="257">8. Und ich ging vor dir uͤber, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="202" type="textblock" ulx="1651" uly="148">
        <line lrx="1742" lry="202" ulx="1651" uly="148">937</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="390" type="textblock" ulx="188" uly="323">
        <line lrx="1745" lry="390" ulx="188" uly="323">Walde dem Feuer zu verzehren gebe, ſahe dich am und ſiehe, es war die Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="440" type="textblock" ulx="138" uly="378">
        <line lrx="946" lry="440" ulx="138" uly="378">alſo will ich mit den Einwohnern zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="704" type="textblock" ulx="191" uly="433">
        <line lrx="879" lry="494" ulx="191" uly="433">Jeruſalem auch umgehen;</line>
        <line lrx="949" lry="545" ulx="200" uly="485">7. Und will mein Angeſicht wider</line>
        <line lrx="953" lry="600" ulx="192" uly="538">ſie ſetzen, daß ſie dem Feuer nicht ent⸗</line>
        <line lrx="954" lry="652" ulx="194" uly="591">gehen ſollen; ſondern das Feuer ſoll</line>
        <line lrx="954" lry="704" ulx="194" uly="644">ſie freſſen. Und ihr ſollts erfahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="768" type="textblock" ulx="142" uly="698">
        <line lrx="955" lry="768" ulx="142" uly="698">daß Ich der HERR bin: wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1720" type="textblock" ulx="194" uly="752">
        <line lrx="821" lry="814" ulx="195" uly="752">mein Angeſicht wider ſie ſetze.</line>
        <line lrx="958" lry="867" ulx="194" uly="805">3. Und das Land wuͤſte mache;</line>
        <line lrx="958" lry="914" ulx="198" uly="858">darum, daß ſie mich verſchmaͤhen,</line>
        <line lrx="751" lry="973" ulx="198" uly="911">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="788" lry="1033" ulx="321" uly="982">Das 16 Kapitel.</line>
        <line lrx="961" lry="1085" ulx="249" uly="1036">Strafe der Undankbarkeit: Aufrich⸗</line>
        <line lrx="847" lry="1140" ulx="199" uly="1085">tung des neuen Bundes.</line>
        <line lrx="964" lry="1207" ulx="207" uly="1132">1. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1240" ulx="343" uly="1184">ſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="963" lry="1300" ulx="234" uly="1239">2. Du Menſchenkind, offenbare der</line>
        <line lrx="963" lry="1346" ulx="199" uly="1292">Stadt Jetuſalem ihꝛe Gꝛeuel u. ſpꝛich</line>
        <line lrx="964" lry="1400" ulx="237" uly="1345">3. So ſpricht der HErr ERR zu</line>
        <line lrx="968" lry="1460" ulx="210" uly="1398">Jeruſalem; Dein Geſchlecht und dei⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1506" ulx="210" uly="1453">ne Geburt iſt aus der Cangniter Lan⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1563" ulx="208" uly="1506">de, dein Vater aus den Amoritern</line>
        <line lrx="964" lry="1620" ulx="209" uly="1560">und deine Mutter aus den Hethitern.</line>
        <line lrx="965" lry="1676" ulx="234" uly="1611">4. Deine Geburt iſt alſo geweſt:</line>
        <line lrx="965" lry="1720" ulx="210" uly="1665">Dein Nabel, da du geboren wurdeſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1775" type="textblock" ulx="176" uly="1720">
        <line lrx="968" lry="1775" ulx="176" uly="1720">iſt nicht verſchnitten; ſo hat man</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1827" type="textblock" ulx="194" uly="1773">
        <line lrx="967" lry="1827" ulx="194" uly="1773">dich auch mit Waſſer nicht gebadet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1886" type="textblock" ulx="172" uly="1823">
        <line lrx="968" lry="1886" ulx="172" uly="1823">daß du ſauber wuͤrdeſt; noch mit Salz</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2254" type="textblock" ulx="210" uly="1880">
        <line lrx="967" lry="1941" ulx="212" uly="1880">gerieben, noch in Windeln gewikelt.</line>
        <line lrx="967" lry="1990" ulx="216" uly="1933">5. Denn niemand jammerte dein,</line>
        <line lrx="970" lry="2044" ulx="213" uly="1984">daß er ſich uͤber dich haͤtte erbarmet</line>
        <line lrx="968" lry="2099" ulx="212" uly="2039">und der Stuͤke eins dir erzeiget: ſon⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2152" ulx="212" uly="2094">dern du wurdeſt aufs Feld geworfen.</line>
        <line lrx="970" lry="2204" ulx="211" uly="2147">Alſo veracht war deine Seele, da du</line>
        <line lrx="969" lry="2254" ulx="210" uly="2201">geboren wareft. Luc. 10,3 1. 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2307" type="textblock" ulx="207" uly="2249">
        <line lrx="1024" lry="2307" ulx="207" uly="2249">6. Ich aber ging vor dir uͤber, und ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2683" type="textblock" ulx="210" uly="2307">
        <line lrx="970" lry="2366" ulx="211" uly="2307">ſahe dich in deinem Blut liegen: und</line>
        <line lrx="970" lry="2419" ulx="211" uly="2359">ſprach zu dir, da du ſo in deinem Blut</line>
        <line lrx="971" lry="2476" ulx="210" uly="2413">lageſt, du ſolt leben; Ja zu dir</line>
        <line lrx="972" lry="2528" ulx="211" uly="2466">ſprach ich, da du ſo in deinem Blut</line>
        <line lrx="841" lry="2573" ulx="214" uly="2521">lageſt, du ſolt leben.</line>
        <line lrx="971" lry="2636" ulx="212" uly="2572">7. Und habe dich erzogen und laſſen</line>
        <line lrx="978" lry="2683" ulx="213" uly="2624">groß werden, wie ein Gewaͤchs auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2743" type="textblock" ulx="164" uly="2680">
        <line lrx="971" lry="2743" ulx="164" uly="2680">dem Felde: u. wareſt nun gewachſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2790" type="textblock" ulx="211" uly="2733">
        <line lrx="975" lry="2790" ulx="211" uly="2733">u. groß und ſchoͤn worden. Deine Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2887" type="textblock" ulx="138" uly="2784">
        <line lrx="975" lry="2887" ulx="138" uly="2784">4. f waren gewachſen u. hatteſt ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2902" type="textblock" ulx="231" uly="2834">
        <line lrx="976" lry="2902" ulx="231" uly="2834">ange Haare gekriegt: aber du wareſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2028" type="textblock" ulx="980" uly="370">
        <line lrx="1700" lry="438" ulx="980" uly="370">um dich zu ſerben. Da breitete i</line>
        <line lrx="1746" lry="491" ulx="983" uly="429">meinen Geren uͤber dich, und bedek⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="544" ulx="984" uly="482">te deine Scham. Und ich gelobete</line>
        <line lrx="1753" lry="593" ulx="985" uly="535">dirs: und begab mich mit dir in ei⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="644" ulx="986" uly="585">nen Bund, ſpricht der HErr SErr,</line>
        <line lrx="1745" lry="704" ulx="987" uly="641">daß du ſolteſt mein ſeyn. Ruthz,/9₰</line>
        <line lrx="1747" lry="751" ulx="1018" uly="695">9. Und ich badete dich mit Waſſer,</line>
        <line lrx="1748" lry="802" ulx="990" uly="748">und wuſch dich von deinem Blut,</line>
        <line lrx="1640" lry="856" ulx="992" uly="803">und ſalbete dich mit Balſam.</line>
        <line lrx="1751" lry="913" ulx="1020" uly="853">10. Und kleidete dich mit geſtikten</line>
        <line lrx="1752" lry="967" ulx="992" uly="906">Kleidern, und zog dir ſemiſche Schuh</line>
        <line lrx="1753" lry="1016" ulx="994" uly="961">an: ich gab dir feine leinene Kleider</line>
        <line lrx="1749" lry="1069" ulx="994" uly="1016">und ſeidene Schleier. *Pſ. 4 5,15</line>
        <line lrx="1753" lry="1124" ulx="1027" uly="1068">II. Und zierete dich mit Kleinoden:</line>
        <line lrx="1757" lry="1178" ulx="996" uly="1121">und legte Geſchmeide an deine Arme,</line>
        <line lrx="1641" lry="1232" ulx="996" uly="1175">und Kettlein an deinen Hals.</line>
        <line lrx="1757" lry="1283" ulx="1031" uly="1225">12. Und gab dir Haarband an deine</line>
        <line lrx="1755" lry="1339" ulx="999" uly="1281">Stirn/ u. Ohrenꝛinge an deine Ohꝛen,</line>
        <line lrx="1755" lry="1393" ulx="997" uly="1334">u. eine ſchoͤne Crone auf dein Haupt.</line>
        <line lrx="1836" lry="1442" ulx="1031" uly="1387">13. Summa  du wareſt gezieret mit</line>
        <line lrx="1793" lry="1498" ulx="999" uly="1439">eitel Gold und Silber: und gekleidet</line>
        <line lrx="1758" lry="1550" ulx="1000" uly="1494">mit eitel Leinwand, Seiden und ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1607" ulx="999" uly="1545">ſtiktem. Du aſſeſt auch eitel Semmel,</line>
        <line lrx="1766" lry="1661" ulx="1000" uly="1599">Honig und Oel: und wareſt uͤberaus</line>
        <line lrx="1761" lry="1712" ulx="1001" uly="1651">ſchoͤn, und bekameſt das Koͤnigreich.</line>
        <line lrx="1761" lry="1768" ulx="1034" uly="1707">14. Und dein Ruhm erſchall unter</line>
        <line lrx="1763" lry="1819" ulx="1002" uly="1757">die Heiden deiner Schoͤne halben:wel⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1872" ulx="1003" uly="1811">che ganz vollkommen war durch den</line>
        <line lrx="1763" lry="1925" ulx="1003" uly="1864">Schmuk, ſo ich an dich gehenget hat⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1980" ulx="1002" uly="1919">te, ſpricht der HErr HERNR.</line>
        <line lrx="1763" lry="2028" ulx="1032" uly="1971">15. Aber du verlieſſeſt dich auf dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2081" type="textblock" ulx="1003" uly="2021">
        <line lrx="1837" lry="2081" ulx="1003" uly="2021">ne Schoͤne: und weil du ſo geruͤhmet *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2723" type="textblock" ulx="1002" uly="2069">
        <line lrx="1763" lry="2138" ulx="1003" uly="2069">wareſt, triebeſt du Hurerey/alſo daß</line>
        <line lrx="1762" lry="2192" ulx="1004" uly="2129">du dich einem jeglichen wer voruͤber</line>
        <line lrx="1763" lry="2246" ulx="1003" uly="2182">ging, gemein machteſt und thaͤteſt</line>
        <line lrx="1759" lry="2297" ulx="1019" uly="2243">einen Willen. .</line>
        <line lrx="1765" lry="2347" ulx="1035" uly="2291">16. Und nahmeſt von deinen Klei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2407" ulx="1002" uly="2344">dern, und machteſt dir bunte Altare</line>
        <line lrx="1763" lry="2459" ulx="1002" uly="2398">draus, und triebeſt deine Hurerey</line>
        <line lrx="1762" lry="2516" ulx="1002" uly="2450">darauf: als nie geſchehen iſt, noch</line>
        <line lrx="1647" lry="2568" ulx="1003" uly="2510">geſchehen wird.</line>
        <line lrx="1767" lry="2619" ulx="1021" uly="2556">17. Du nahmeſt auch dein ſchoͤn Ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2676" ulx="1007" uly="2607">raͤthe, das ich dir von meinem Gold</line>
        <line lrx="1768" lry="2723" ulx="1006" uly="2659">u. Silber gegeben hatte: und machteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2777" type="textblock" ulx="997" uly="2713">
        <line lrx="1786" lry="2777" ulx="997" uly="2713">dir Mannsbilder draus, und triebeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2890" type="textblock" ulx="1010" uly="2768">
        <line lrx="1747" lry="2833" ulx="1010" uly="2768">deine Hurerey mit denſelbigen.</line>
        <line lrx="1767" lry="2890" ulx="1088" uly="2829">Nuin 5 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="948" type="page" xml:id="s_40A2219_0948">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0948.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="332" type="textblock" ulx="246" uly="163">
        <line lrx="811" lry="223" ulx="253" uly="163">933 K. 16.</line>
        <line lrx="1022" lry="287" ulx="276" uly="221">18. Und nahmeſt deine geſtikte Klei⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="332" ulx="246" uly="276">der, u. bedekteſt ſie damit: u. mein Oel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="386" type="textblock" ulx="202" uly="330">
        <line lrx="1017" lry="386" ulx="202" uly="330">und Raͤuch werk legteſt du ihnen vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2734" type="textblock" ulx="198" uly="385">
        <line lrx="1017" lry="444" ulx="279" uly="385">19. Meine Speiſe, die ich dir zu</line>
        <line lrx="1017" lry="500" ulx="248" uly="438">eſſen gab, Semmel, Oehl, Honig,</line>
        <line lrx="1018" lry="554" ulx="247" uly="490">legteſt du ihnen vor zum ſuͤſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="601" ulx="245" uly="544">ruch. Ja es kam dahin, ſpricht der</line>
        <line lrx="932" lry="660" ulx="244" uly="598">HErr HERR: .</line>
        <line lrx="1017" lry="715" ulx="275" uly="649">20. Daß du nahmeſt deine Soͤhne</line>
        <line lrx="1016" lry="767" ulx="242" uly="706">und Toͤchter, die du mir gezeuget hat⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="819" ulx="242" uly="757">teſt; und opferteſt ſie denſelben zu</line>
        <line lrx="1013" lry="873" ulx="241" uly="811">freſſen. Meineſt du denn, daß es ein</line>
        <line lrx="980" lry="927" ulx="240" uly="867">geringes ſey um deine Hurerey?</line>
        <line lrx="1012" lry="982" ulx="239" uly="918">21. Daß du mir meine Kinder ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1033" ulx="236" uly="970">teſt, u. laͤſſeſt ſie denſelben verbreſen?</line>
        <line lrx="1009" lry="1082" ulx="268" uly="1026">22. Noch haſt du in allen deinen</line>
        <line lrx="1010" lry="1140" ulx="234" uly="1078">Greueln und Hurerey nie gedacht an</line>
        <line lrx="1008" lry="1194" ulx="234" uly="1130">die Zeit deiner Jugend: wie blos</line>
        <line lrx="1008" lry="1243" ulx="233" uly="1184">und nacket du wareſt, und in deinem</line>
        <line lrx="985" lry="1302" ulx="232" uly="1238">Blut laget. . 6. 7</line>
        <line lrx="1008" lry="1354" ulx="260" uly="1293">2 ¾. Ueber alle dieſe deine Bosheit</line>
        <line lrx="1006" lry="1411" ulx="229" uly="1345">(ach wehe, wehe dir!) ſpricht der</line>
        <line lrx="981" lry="1462" ulx="228" uly="1399">HErr HERR,l</line>
        <line lrx="1006" lry="1513" ulx="260" uly="1452">24. Baueteſt du dir Bergkirchen</line>
        <line lrx="1006" lry="1570" ulx="228" uly="1506">und machteſt dir Bergaltar auf al⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1614" ulx="230" uly="1559">len Gaſſen</line>
        <line lrx="1005" lry="1674" ulx="250" uly="1614">25. Und vornen an auf allen Straß⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1729" ulx="225" uly="1665">ſen baueteſt du deine Bergaltare,</line>
        <line lrx="1001" lry="1781" ulx="224" uly="1719">und machteſt deine Schoͤne zu eitel</line>
        <line lrx="1000" lry="1836" ulx="225" uly="1772">Greuel; du greteſt mit deinen Beinen</line>
        <line lrx="997" lry="1888" ulx="223" uly="1827">gegen allen, ſo voruͤber gingen, und</line>
        <line lrx="990" lry="1941" ulx="226" uly="1878">triebeſt groſſe Hurerey.</line>
        <line lrx="995" lry="1995" ulx="235" uly="1933">26. Erſtlich triebeſt du Hurerey mit</line>
        <line lrx="995" lry="2048" ulx="215" uly="1985">den Kindern Egypti, deinen Nach⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2102" ulx="218" uly="2038">darn, die groß Fleiſch hatten: und</line>
        <line lrx="990" lry="2155" ulx="216" uly="2091">triebeſt groſſe Hurerey mich zu reizen.</line>
        <line lrx="991" lry="2208" ulx="244" uly="2145">27. Ich aber ſtrekte meine Hand</line>
        <line lrx="991" lry="2263" ulx="216" uly="2199">aus wider dich, und ſteurete ſolcher</line>
        <line lrx="989" lry="2314" ulx="214" uly="2253">deiner Weiſe: und uͤbergab dich in</line>
        <line lrx="989" lry="2371" ulx="211" uly="2306">den Willen deiner Feinde, den Toͤch⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2422" ulx="212" uly="2359">tern der Philiſter, welche ſich ſchaͤme⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2474" ulx="210" uly="2413">ten vor deinem verruchten Weſen.</line>
        <line lrx="984" lry="2526" ulx="237" uly="2465">28. Darnach triebeſt du Hurerey</line>
        <line lrx="986" lry="2579" ulx="209" uly="2519">mit den Kindern Aſſur, und konteſt</line>
        <line lrx="977" lry="2632" ulx="203" uly="2572">des nicht ſatt werden: ja, da du mit</line>
        <line lrx="976" lry="2686" ulx="201" uly="2625">ihnen Hurerey getrieben hatteſt, und</line>
        <line lrx="829" lry="2734" ulx="198" uly="2679">des nicht ſatt werden konteſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="208" type="textblock" ulx="911" uly="161">
        <line lrx="1172" lry="208" ulx="911" uly="161">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="600" type="textblock" ulx="1051" uly="221">
        <line lrx="1679" lry="288" ulx="1052" uly="221">ſatt werden.</line>
        <line lrx="1817" lry="339" ulx="1083" uly="275">30. Wie ſoll ich dir doch dein Herz</line>
        <line lrx="1815" lry="390" ulx="1052" uly="328">beſchneiden, ſpricht der HErr HErr:</line>
        <line lrx="1816" lry="439" ulx="1052" uly="383">weil du ſolche Werke thuſt einer</line>
        <line lrx="1813" lry="499" ulx="1051" uly="436">groſſen Erzhuren;</line>
        <line lrx="1816" lry="546" ulx="1083" uly="490">31. Damit, daß du deine Bergkir⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="600" ulx="1052" uly="543">chen baueteſt vornen an auf allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="658" type="textblock" ulx="1050" uly="596">
        <line lrx="1865" lry="658" ulx="1050" uly="596">Straſſen und deine Altare machteſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="811" type="textblock" ulx="1046" uly="650">
        <line lrx="1814" lry="714" ulx="1050" uly="650">auf allen Gaſſen? Dazu wareſt du</line>
        <line lrx="1814" lry="764" ulx="1048" uly="705">nicht wie eine andere Hure, die man</line>
        <line lrx="1754" lry="811" ulx="1046" uly="756">muß mit Geld kaufen: *v. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="920" type="textblock" ulx="1045" uly="776">
        <line lrx="1814" lry="877" ulx="1050" uly="810">32. Noch wie die Ehebrecherin, die an</line>
        <line lrx="1852" lry="920" ulx="1045" uly="862">ſtatt ihres Mannes andere zulaͤſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="973" type="textblock" ulx="1075" uly="919">
        <line lrx="1812" lry="973" ulx="1075" uly="919">33. Denn allen andern Huren gibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1025" type="textblock" ulx="1044" uly="962">
        <line lrx="1885" lry="1025" ulx="1044" uly="962">man Geld: Du aber gibſt allen deinen nnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2096" type="textblock" ulx="1027" uly="1025">
        <line lrx="1810" lry="1086" ulx="1043" uly="1025">Bulern Geld zu; und ſchenkeſt ihnen,</line>
        <line lrx="1809" lry="1142" ulx="1043" uly="1078">daß ſie zu dir kommen gllenthalben</line>
        <line lrx="1776" lry="1194" ulx="1040" uly="1132">und mit dir Hurerey treiben.</line>
        <line lrx="1807" lry="1248" ulx="1049" uly="1187">34. Und findet ſich an dir das Wi⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1300" ulx="1040" uly="1238">derſpiel vor andern Weibern mit dei⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1354" ulx="1041" uly="1293">ner Hurerey/ weil man dir nicht nach⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1410" ulx="1039" uly="1344">laͤuft: ſondern du Geld zugibſt, und</line>
        <line lrx="1809" lry="1463" ulx="1040" uly="1399">man dir nicht Geld zugibt; alſo trei⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1512" ulx="1039" uly="1450">beſt du das Widerſpiel:,</line>
        <line lrx="1806" lry="1570" ulx="1067" uly="1504">3 ½ Darum, du Hure, höre des</line>
        <line lrx="1635" lry="1622" ulx="1036" uly="1557">5ERRN Wort —</line>
        <line lrx="1803" lry="1675" ulx="1071" uly="1613">36. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1805" lry="1727" ulx="1036" uly="1666">Weil du denn ſo milde Geld zugibſt,</line>
        <line lrx="1804" lry="1783" ulx="1034" uly="1721">u. deine Scham durch deine Hurerey</line>
        <line lrx="1806" lry="1835" ulx="1034" uly="1771">gegen deine Bulen entbloͤſſeſt und ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1889" ulx="1032" uly="1827">gen alle Goͤzen deiner Greuel; und</line>
        <line lrx="1801" lry="1942" ulx="1030" uly="1881">vergeuſſeſt das Blut deiner Kinder,</line>
        <line lrx="1795" lry="1996" ulx="1030" uly="1934">welche du ihnen opferſt;</line>
        <line lrx="1799" lry="2049" ulx="1060" uly="1985">37. Darum ſiehe, ich will ſamlen</line>
        <line lrx="1797" lry="2096" ulx="1027" uly="2040">alle deine Bulen, mit welchen du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2159" type="textblock" ulx="1025" uly="2088">
        <line lrx="1857" lry="2159" ulx="1025" uly="2088">Wohlluſt getrieben haſt, ſamt allen, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2203" type="textblock" ulx="1025" uly="2146">
        <line lrx="1794" lry="2203" ulx="1025" uly="2146">die du fuͤr Freunde hielteſt, zu deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2264" type="textblock" ulx="1024" uly="2200">
        <line lrx="1871" lry="2264" ulx="1024" uly="2200">Feinden; und will ſie beyde wider e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2315" type="textblock" ulx="1023" uly="2250">
        <line lrx="1795" lry="2315" ulx="1023" uly="2250">dich ſamlen allenthalben und will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2377" type="textblock" ulx="1023" uly="2300">
        <line lrx="1894" lry="2377" ulx="1023" uly="2300">ihnen deine Scham bloͤſſen, daß ſie en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2419" type="textblock" ulx="1022" uly="2360">
        <line lrx="1708" lry="2419" ulx="1022" uly="2360">deine Scham gar ſehen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2734" type="textblock" ulx="1007" uly="2410">
        <line lrx="1889" lry="2475" ulx="1031" uly="2410">38. Und will das Recht der Ehebre⸗ ien</line>
        <line lrx="1833" lry="2531" ulx="1020" uly="2467">cherinnen und Blutvergieſſerinnen</line>
        <line lrx="1846" lry="2584" ulx="1017" uly="2518">uͤber dich gehen laſſen, und will dein</line>
        <line lrx="1829" lry="2637" ulx="1015" uly="2570">Blut ſtuͤrzen mit Grimm und Eifer.</line>
        <line lrx="1837" lry="2687" ulx="1041" uly="2626">39. Und will dich in ihre Haͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2734" ulx="1007" uly="2675">ben: daß ſie deine Bergkirchen abbre⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2896" type="textblock" ulx="192" uly="2728">
        <line lrx="1774" lry="2797" ulx="208" uly="2728">129. Machteſt du der Hurerey noch chen, und deine Bergaltare umreiß⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2847" ulx="197" uly="2783">mehr im Lande Canaan bis in Chal⸗ ſen, und dir deine Kleider ausziehen,</line>
        <line lrx="970" lry="2896" ulx="192" uly="2834">daͤa, noch konteſt du damit auch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2881" type="textblock" ulx="1689" uly="2844">
        <line lrx="1742" lry="2881" ulx="1689" uly="2844">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="404" type="textblock" ulx="1877" uly="95">
        <line lrx="1987" lry="152" ulx="1921" uly="95">6 16.</line>
        <line lrx="1993" lry="224" ulx="1895" uly="156">trit⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="373" ulx="1879" uly="304">n ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="630" type="textblock" ulx="1840" uly="216">
        <line lrx="1992" lry="342" ulx="1894" uly="271">ſilt hauſ.</line>
        <line lrx="1977" lry="417" ulx="1848" uly="311">. 4 Ntdich</line>
        <line lrx="1993" lry="467" ulx="1848" uly="392">tEtnahte</line>
        <line lrx="1993" lry="525" ulx="1847" uly="447">ſochefr hn</line>
        <line lrx="1992" lry="579" ulx="1840" uly="503">ce Irbdrden</line>
        <line lrx="1993" lry="630" ulx="1840" uly="561">alen ielet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="842" type="textblock" ulx="1837" uly="535">
        <line lrx="1941" lry="744" ulx="1837" uly="677">n ſigt</line>
        <line lrx="1897" lry="797" ulx="1838" uly="742">ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="735" type="textblock" ulx="1837" uly="617">
        <line lrx="1986" lry="629" ulx="1981" uly="618">5</line>
        <line lrx="1993" lry="687" ulx="1837" uly="617">merhnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="976" type="textblock" ulx="1839" uly="775">
        <line lrx="1993" lry="858" ulx="1839" uly="775">Yilinmmnt</line>
        <line lrx="1993" lry="941" ulx="1843" uly="834">intuli</line>
        <line lrx="1993" lry="931" ulx="1874" uly="900">ne rd</line>
        <line lrx="1993" lry="976" ulx="1840" uly="900">S6 gem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2126" type="textblock" ulx="1827" uly="1000">
        <line lrx="1989" lry="1072" ulx="1843" uly="1000">ln d ſ</line>
        <line lrx="1992" lry="1126" ulx="1842" uly="1059">egetene</line>
        <line lrx="1993" lry="1183" ulx="1842" uly="1119">ntdicknale</line>
        <line lrx="1993" lry="1242" ulx="1838" uly="1174">Plic nt n</line>
        <line lrx="1993" lry="1342" ulx="1875" uly="1233">e</line>
        <line lrx="1991" lry="1344" ulx="1838" uly="1298">e HeN wie</line>
        <line lrx="1993" lry="1457" ulx="1836" uly="1400">og Srtucke</line>
        <line lrx="1993" lry="1516" ulx="1835" uly="1458">e rlede b6,</line>
        <line lrx="1988" lry="1574" ulx="1840" uly="1509">g in, veden</line>
        <line lrx="1993" lry="1628" ulx="1837" uly="1569">ſetng ſen: 1</line>
        <line lrx="1992" lry="1685" ulx="1834" uly="1625">ſheſelhtt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1734" ulx="1838" uly="1676">Uiffan Nune</line>
        <line lrx="1993" lry="1808" ulx="1832" uly="1731">nm udf</line>
        <line lrx="1993" lry="1856" ulx="1831" uly="1788">iufien Sc</line>
        <line lrx="1990" lry="1909" ulx="1831" uly="1841">Ctufnn, d ihre</line>
        <line lrx="1991" lry="1962" ulx="1830" uly="1895">lſgiſtn e</line>
        <line lrx="1993" lry="2026" ulx="1829" uly="1957">kſetder hthe</line>
        <line lrx="1983" lry="2071" ulx="1829" uly="2009">ic inchrrte.</line>
        <line lrx="1991" lry="2126" ulx="1827" uly="2068">RLongtgg  iſ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1588" type="textblock" ulx="1835" uly="1523">
        <line lrx="1840" lry="1554" ulx="1837" uly="1545">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="949" type="page" xml:id="s_40A2219_0949">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0949.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1755" lry="301" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="142" lry="155" ulx="68" uly="106">AIAH</line>
        <line lrx="1755" lry="243" ulx="0" uly="126">4 “” g. 16. Heſekiel. K. 16. 9839</line>
        <line lrx="1752" lry="301" ulx="16" uly="209">lkres und deinſchoͤn Geraͤthe dir nehmen, ſter * Sodom Miſſethat: Hoffart /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="443" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="1753" lry="361" ulx="0" uly="266">ertente, und dich nacket und blos ſitzen laſſen. und alles Vollauf, und guter Friede,</line>
        <line lrx="1752" lry="400" ulx="0" uly="321">llte Uen 40. Und ſollen Haufen Leute uͤber den ſie und ihre Toͤchter hatten; aber</line>
        <line lrx="1751" lry="443" ulx="0" uly="377">n  dich bringen: die dich ſteinigen und dem Armen und Duͤrftigen halfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1688" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="1733" lry="511" ulx="0" uly="429">nitint⸗ mit ihren Schwerdtern zerhauen, ſie nicht; 1Moſ. 18,20</line>
        <line lrx="1749" lry="556" ulx="0" uly="488">f DAI. Und deine Haͤuſer mit Feuer 50. Sondern waren ſtolz, und</line>
        <line lrx="1750" lry="614" ulx="0" uly="540">nd en E verbrennen, und dir dein Recht thun thaͤten Greuel vor mir; darum ich</line>
        <line lrx="1751" lry="670" ulx="0" uly="594">Biſe vor den Augen vieler Weiber. Alſo ſie auch weggethan habe, da ich be⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="720" ulx="0" uly="650">enene will ich deiner Hurerey ein Ende ma⸗ gunnte drein zu ſehen.</line>
        <line lrx="1752" lry="771" ulx="29" uly="702">ein chen, daß du nicht mehr ſolt Geld 51. So hat auch? Samaria nicht</line>
        <line lrx="1754" lry="823" ulx="136" uly="756">noch zugeben. 2Koͤn. 2 ,⁄9 die Haͤlfte deiner Suͤnden gethan:</line>
        <line lrx="1750" lry="880" ulx="188" uly="809">42. Und will  meinen Muth an dir ſondern du haſt deiner Greuel ſo viel</line>
        <line lrx="1749" lry="933" ulx="188" uly="862">kuͤhlen, und meinen Eifer an dir ſaͤt⸗ mehr uͤber ſie gethan, daß  du deine</line>
        <line lrx="1749" lry="988" ulx="187" uly="909">tigen: daß ich ruhe, und nicht mehr Schweſter gleich from gemachet haſt</line>
        <line lrx="1793" lry="1037" ulx="184" uly="971">zuͤrnen durrſe. c. 5„13 gegen alle deine Greuel, die du ge⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1092" ulx="114" uly="1022">43. Darum, daß du nicht gedacht than haſt. 2 Koͤn. 17,7ſg. † Ez. 2311</line>
        <line lrx="1747" lry="1146" ulx="101" uly="1076">haſt an die Zeit deiner Jugend, ſon⸗ 52. So trage auch nun deine Schan⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1200" ulx="183" uly="1129">ern mich mit dieſem allem gereizet; de: die du deine Schweſter from ma⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1249" ulx="104" uly="1182">darum will ich auch dir * alle dein cheſt durch deine Suͤnden, in welchen</line>
        <line lrx="1743" lry="1304" ulx="183" uly="1237">Thun auf den Kopf legen, ſpricht du groͤſſere Greuel, denn ſie, gethan</line>
        <line lrx="1744" lry="1358" ulx="111" uly="1290">der HErr HERR: wiewol ich da⸗ haſt; und macheſt ſie froͤnmer, denn</line>
        <line lrx="1744" lry="1416" ulx="179" uly="1342">mit nicht gethan habe nach dem La⸗ du biſt. So ſey nun auch Du ſcham⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1478" ulx="180" uly="1394">ſter in deinen Greueln. *c. 9,10 roth und trage deine Schande, daß du</line>
        <line lrx="1738" lry="1522" ulx="187" uly="1446">AL.. Siehe, alle die, ſo Sprichwort deine Schweſter from gemacht haſt.</line>
        <line lrx="1742" lry="1575" ulx="0" uly="1500">Dm igkh pfiegen zu uͤben, werden von dir s3. Ich will aber* ihr Gefaͤngniß</line>
        <line lrx="1748" lry="1628" ulx="3" uly="1556">nk diß Sprichwort ſagen: Die Toch⸗ wenden; nemlich das Gefaͤngniß die⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1688" ulx="48" uly="1610">terg ter iſt wie die Mutter. ſer Sodom und ihrer Toͤchter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="1609" lry="1674" ulx="3" uly="1626">S .</line>
        <line lrx="1765" lry="1734" ulx="199" uly="1662">4 ½. Du biſt deiner Mutter Tochter, das Gefaͤngniß dieſer Samaria und</line>
        <line lrx="1740" lry="1790" ulx="0" uly="1717">Scene welche ihren Mann und Kinder ver⸗ ihrer Toͤchter, und die Gefangene</line>
        <line lrx="1740" lry="1842" ulx="4" uly="1771">den enee ſtoͤſſet; und biſt eine Schweſter dei⸗ deines jezigen Gefaͤngniſſes ſamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2373" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="1689" lry="1901" ulx="0" uly="1817">le Gbank’ ner. Schweſtern, die ihre Maͤnner ihnen: (. 39, 25. Jer. 29,14.</line>
        <line lrx="1739" lry="1954" ulx="0" uly="1875">eme und Kinder verſtoſſen. Eure Mut⸗ 54. Daß du tragen muͤſſeſt deine</line>
        <line lrx="1736" lry="2011" ulx="0" uly="1931">uiratt, ter iſt eine von den Hethitern, und Schande und Hohn fur alles, das</line>
        <line lrx="1736" lry="2065" ulx="0" uly="1982">n en euer Vater ein Amoriter. *v. 3z du gethan haſt; und dennoch ihr</line>
        <line lrx="1579" lry="2125" ulx="0" uly="2042">ie Nin n 46. Samgria * iſt deine groſſe getroͤſtet werdet. V</line>
        <line lrx="1735" lry="2188" ulx="0" uly="2088">igentaſe Schweſter mit ihren Toͤchtern, die 55. Und deine Schweſter, dieſe So⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2227" ulx="33" uly="2141">er ihei dir zur Linken wohnet: und So⸗ dom und ihre Toͤchter ſollen bekehret</line>
        <line lrx="1733" lry="2281" ulx="0" uly="2194">lnen ie dom iſt deine kleine Schweſter mit werden, wie ſie vor geweſen ſind:</line>
        <line lrx="1740" lry="2339" ulx="0" uly="2246">n; ni eihren Toͤchtern, die zu deiner Rech⸗ und Samaria und ihre Toͤchter ſol⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2373" ulx="0" uly="2300">nſen tl ten wohnet. *c. 23,4 ſJ. len bekehret werden, wie ſie vor ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2356" type="textblock" ulx="123" uly="2342">
        <line lrx="137" lry="2351" ulx="132" uly="2342">4</line>
        <line lrx="131" lry="2356" ulx="123" uly="2348">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2815" type="textblock" ulx="0" uly="2353">
        <line lrx="1737" lry="2441" ulx="0" uly="2353">ntiee 47. Wiewol du dennoch nicht gele⸗ weſen ſind: dazu du auch, und dei⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2498" ulx="0" uly="2407">Sſan inee bet haſt nach ihrem Weſen, noch ge⸗ ne Toͤchter ſollen bekehret werden,</line>
        <line lrx="1711" lry="2548" ulx="1" uly="2464">ule than nach ihren Greueln. Es fehlet wie ihr vor geweſen ſedd. „</line>
        <line lrx="1730" lry="2631" ulx="0" uly="2502">en und N nicht weit, daß du es arger getiacht 66. Und wirſt nicht mehr dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2646" ulx="0" uly="2566"> Cchene/ haſt weder ſie in alle deinem Weſen. ge Sodom, deine Schweſter, ruͤhmen,</line>
        <line lrx="1694" lry="2711" ulx="0" uly="2617">nennib / 48. So wahr Ich lebe, ſpricht der wie zur Zeit deines Hochmuths:</line>
        <line lrx="1725" lry="2761" ulx="0" uly="2670">Ont , Err HErr: Sodom, deine Schwe⸗ 57. Da deine Bosheit noch nicht</line>
        <line lrx="1727" lry="2815" ulx="3" uly="2725">ſ⸗ Uineheg ſter, ſamt ihren Toͤchtern, hat nicht entdekt war, als zur Zeit, da dich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2872" type="textblock" ulx="1" uly="2810">
        <line lrx="90" lry="2872" ulx="1" uly="2810">dhund</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2822">
        <line lrx="130" lry="2867" ulx="69" uly="2822">1</line>
        <line lrx="114" lry="2934" ulx="0" uly="2842">drden 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2903" type="textblock" ulx="85" uly="2774">
        <line lrx="1779" lry="2856" ulx="85" uly="2774">e wo gethan, wie du und deine Toͤchter. Toͤchter Syriaͤ und die Toͤchter der</line>
        <line lrx="1727" lry="2903" ulx="140" uly="2832">49. Siehe, das war deiner Schw⸗ Phhhi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="950" type="page" xml:id="s_40A2219_0950">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0950.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="2248" type="textblock" ulx="199" uly="162">
        <line lrx="709" lry="214" ulx="212" uly="162">940 K. 16. 17,</line>
        <line lrx="1025" lry="286" ulx="248" uly="222">Philiſter allenthalben ſchaͤndeten</line>
        <line lrx="1024" lry="338" ulx="251" uly="280">und verachteten dich um und um;</line>
        <line lrx="1022" lry="396" ulx="280" uly="331">58. Da ihr muſtet eure Laſter und</line>
        <line lrx="1020" lry="448" ulx="249" uly="385">Gꝛeuel tꝛagen, ſpricht der HErr HErr.</line>
        <line lrx="1022" lry="500" ulx="280" uly="439">659. Denn alſo ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1022" lry="556" ulx="252" uly="494">HERR.: Ich wih dir thun, wie du</line>
        <line lrx="1022" lry="604" ulx="248" uly="546">gethan haſt, daß du den Eid verach⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="660" ulx="248" uly="603">teſt und brichſt den Bund.</line>
        <line lrx="1019" lry="710" ulx="267" uly="654">60. Ich will aber gedenken an mei⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="760" ulx="244" uly="707">nen Bund, den ich mit dir gemacht</line>
        <line lrx="1018" lry="821" ulx="211" uly="761">habe zur Zeit deiner Ingend: und</line>
        <line lrx="1016" lry="873" ulx="234" uly="813">will mit dir einen ewigen Bund auf⸗</line>
        <line lrx="999" lry="928" ulx="244" uly="868">richten. * Hoſ. 2, 15</line>
        <line lrx="1018" lry="979" ulx="209" uly="921">61, Da * wirſt du an deine Wege</line>
        <line lrx="1016" lry="1034" ulx="243" uly="972">gedenken, und dich ſchaͤmen: wenn</line>
        <line lrx="1018" lry="1087" ulx="241" uly="1028">du deine groſſe und kleine Schwe⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1140" ulx="241" uly="1080">ſtern zu dir nehmen wirſt, die ich dir</line>
        <line lrx="1013" lry="1195" ulx="236" uly="1133">zu Toͤchtern geben werde, aber nicht</line>
        <line lrx="1007" lry="1249" ulx="238" uly="1188">aus deinem Bunde. *c., 20,/ 43</line>
        <line lrx="1010" lry="1298" ulx="268" uly="1240">62. Sondern Ich will meinen</line>
        <line lrx="1009" lry="1348" ulx="239" uly="1294">Bund mit dir aufrichten, daß du er⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1404" ulx="239" uly="1349">fahren ſolt, daß Ich der HERR ſey;</line>
        <line lrx="1008" lry="1459" ulx="252" uly="1399">63. Auf daß du daran gedenkeſt,</line>
        <line lrx="1008" lry="1515" ulx="233" uly="1454">und dich ſchaͤmeſt, und vor Schan⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1568" ulx="233" uly="1507">den nicht mehr deinen Mund auf⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1617" ulx="232" uly="1561">thun duͤrfeſt; wenn ich dir alles ver⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1677" ulx="233" uly="1613">geben werde, was du gethan haſt,</line>
        <line lrx="818" lry="1725" ulx="231" uly="1667">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="827" lry="1785" ulx="239" uly="1729">Das 17 Kapitel.</line>
        <line lrx="1003" lry="1832" ulx="199" uly="1776">Von des Koͤnigs Zedekis Gefaͤngniß</line>
        <line lrx="853" lry="1878" ulx="228" uly="1827">und dem Reich Chriſti.</line>
        <line lrx="1001" lry="1928" ulx="230" uly="1876">1. 1 Ind des HERRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1988" ulx="337" uly="1928">ſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1001" lry="2044" ulx="212" uly="1981">2. D Menſchenkind/lege dem Hauſe</line>
        <line lrx="1006" lry="2094" ulx="225" uly="2033">Iſrael ein Raͤthſel vor und ein</line>
        <line lrx="1003" lry="2150" ulx="228" uly="2087">Gleichniß.</line>
        <line lrx="1002" lry="2204" ulx="260" uly="2142">3. Und ſprich: So ſpricht der</line>
        <line lrx="999" lry="2248" ulx="229" uly="2195">HErr HERR; Ein groſſer Adler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2304" type="textblock" ulx="228" uly="2245">
        <line lrx="1009" lry="2304" ulx="228" uly="2245">mit groſſen Fluͤgeln und langen Fit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2888" type="textblock" ulx="202" uly="2302">
        <line lrx="1002" lry="2362" ulx="225" uly="2302">tigen und voll Federn, die bunt wa⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2414" ulx="225" uly="2354">ren, kam auf Libanon und nahm</line>
        <line lrx="837" lry="2464" ulx="223" uly="2407">den Wipfel von dem Ceder.</line>
        <line lrx="1001" lry="2525" ulx="249" uly="2460">4. Und brach das oberſte Reis ab,</line>
        <line lrx="993" lry="2575" ulx="202" uly="2514">und fuͤhrete es ins Kraͤmerland,</line>
        <line lrx="991" lry="2623" ulx="222" uly="2568">und ſezte es in die Kaufmannsſtadt.</line>
        <line lrx="994" lry="2684" ulx="247" uly="2621">5. Er nahm auch Samen aus dem⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2733" ulx="220" uly="2672">falbigen Lande: und ſaͤete ihn in daſ⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2788" ulx="219" uly="2725">ſelbige gure Land, da viel Waſſers</line>
        <line lrx="984" lry="2836" ulx="218" uly="2777">iſt: und ſazte es loſe hin.</line>
        <line lrx="987" lry="2888" ulx="235" uly="2835">6, Und es wuchs, und ward ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="208" type="textblock" ulx="931" uly="158">
        <line lrx="1191" lry="208" ulx="931" uly="158">Dek Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2370" type="textblock" ulx="1019" uly="2251">
        <line lrx="1805" lry="2316" ulx="1019" uly="2251">lem, und nahm ihren Koͤnig und ihre</line>
        <line lrx="1840" lry="2370" ulx="1020" uly="2302">Fuͤrſten, und fuͤhrete ſie weg zu ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="509" type="textblock" ulx="1893" uly="170">
        <line lrx="1993" lry="240" ulx="1918" uly="170">6 e</line>
        <line lrx="1984" lry="287" ulx="1934" uly="238">6rte</line>
        <line lrx="1993" lry="390" ulx="1918" uly="292">un</line>
        <line lrx="1972" lry="404" ulx="1913" uly="352">Giken</line>
        <line lrx="1993" lry="460" ulx="1893" uly="376">6</line>
        <line lrx="1985" lry="509" ulx="1925" uly="456">Elhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1621" type="textblock" ulx="1040" uly="162">
        <line lrx="1606" lry="208" ulx="1462" uly="162">K. 17.</line>
        <line lrx="1871" lry="281" ulx="1058" uly="222">* ausgebreiteter Weinſtock, und nie⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="336" ulx="1054" uly="277">driges Stamms;denn ſeine Reben bo⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="387" ulx="1056" uly="329">gen ſich zu ihm, und ſeine Wurzeln</line>
        <line lrx="1913" lry="443" ulx="1056" uly="384">waren unter ihm: und war alſo ein</line>
        <line lrx="1800" lry="546" ulx="1055" uly="490">Zweig.. Pf. 80,9 ſag.</line>
        <line lrx="1861" lry="599" ulx="1084" uly="543">7. Und da war ein ander groſſer</line>
        <line lrx="1856" lry="650" ulx="1054" uly="594">Adler mit groſſen Flugeln und vie⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="704" ulx="1054" uly="650">len Federn: und ſiehe, der Weinſtok</line>
        <line lrx="1991" lry="775" ulx="1052" uly="702">hatte Verlangen an ſeinen Wurzeln N D</line>
        <line lrx="1988" lry="826" ulx="1050" uly="743">zu dieſem Adler und ſtrekte ſeine Re⸗ Arnn</line>
        <line lrx="1992" lry="869" ulx="1050" uly="792">ben aus gegen ihm, daß er gewaͤſſert neſin</line>
        <line lrx="1986" lry="923" ulx="1051" uly="851">wuͤrde vom Plaz ſeiner Pflanzen. SNenic l</line>
        <line lrx="1993" lry="970" ulx="1079" uly="899">8. Und war doch auf einem guten  1id in</line>
        <line lrx="1988" lry="1031" ulx="1051" uly="962">Boden an viel Waſſer gepflanzet: IIn ſicg</line>
        <line lrx="1993" lry="1078" ulx="1049" uly="1015">daß er wol haͤtte konnen Zweige u Voli</line>
        <line lrx="1993" lry="1133" ulx="1049" uly="1076">bringen, Frucht tragen, und ein herr⸗ werſen 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1185" ulx="1047" uly="1122">licher Weinſtok werden. Auuin,</line>
        <line lrx="1976" lry="1239" ulx="1058" uly="1182">9. So ſprich nun: Alſo ſagt der e veleh.</line>
        <line lrx="1984" lry="1292" ulx="1040" uly="1237">HErr HErr; Solte der gerathen? Ja, an mi</line>
        <line lrx="1992" lry="1346" ulx="1043" uly="1290">man wird ſeine Wurzel ausrotte, und eoddhun</line>
        <line lrx="1882" lry="1399" ulx="1042" uly="1343">ſeine Frucht abreiſſen; und wird ver⸗  en</line>
        <line lrx="1928" lry="1451" ulx="1043" uly="1393">dorré, daß alle ſeines Gewaͤchſes Blaͤt⸗ egle</line>
        <line lrx="1926" lry="1511" ulx="1043" uly="1450">ter verdorren werden: und wird nicht umm</line>
        <line lrx="1993" lry="1574" ulx="1040" uly="1503">geſchehen durch groſſen Arm,noch viel in irict</line>
        <line lrx="1993" lry="1621" ulx="1040" uly="1557">Bolks, auf daß man ihn von ſeinen, Pee wahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1728" type="textblock" ulx="1041" uly="1606">
        <line lrx="1993" lry="1671" ulx="1041" uly="1606">Wurzeln wegfuͤhre. Npnun Edd</line>
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1843" uly="1679">unnhen Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="245" type="textblock" ulx="1908" uly="201">
        <line lrx="1916" lry="245" ulx="1908" uly="201">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="417" type="textblock" ulx="1872" uly="212">
        <line lrx="1888" lry="417" ulx="1872" uly="212">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="359" type="textblock" ulx="1889" uly="325">
        <line lrx="1903" lry="359" ulx="1889" uly="325">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="368" type="textblock" ulx="1862" uly="359">
        <line lrx="1871" lry="368" ulx="1862" uly="359">H“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="479" type="textblock" ulx="1862" uly="371">
        <line lrx="1879" lry="479" ulx="1862" uly="384">= =</line>
        <line lrx="1905" lry="471" ulx="1880" uly="371">=</line>
        <line lrx="1924" lry="458" ulx="1913" uly="419">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="531" type="textblock" ulx="1888" uly="468">
        <line lrx="1901" lry="531" ulx="1888" uly="488">=</line>
        <line lrx="1923" lry="520" ulx="1909" uly="468">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="724" type="textblock" ulx="1886" uly="508">
        <line lrx="1898" lry="577" ulx="1886" uly="543">S=</line>
        <line lrx="1907" lry="572" ulx="1899" uly="532">=</line>
        <line lrx="1921" lry="567" ulx="1912" uly="522">=</line>
        <line lrx="1957" lry="724" ulx="1938" uly="513">+  —– S</line>
        <line lrx="1993" lry="721" ulx="1959" uly="508">—  = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="745" type="textblock" ulx="1866" uly="541">
        <line lrx="1880" lry="745" ulx="1866" uly="541"> =—– =</line>
        <line lrx="1903" lry="740" ulx="1879" uly="547">S  = =</line>
        <line lrx="1905" lry="736" ulx="1893" uly="594">S= = =</line>
        <line lrx="1966" lry="722" ulx="1947" uly="688">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="861" type="textblock" ulx="1981" uly="853">
        <line lrx="1985" lry="861" ulx="1981" uly="853">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1454" type="textblock" ulx="1933" uly="1405">
        <line lrx="1993" lry="1454" ulx="1933" uly="1405">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2199" type="textblock" ulx="1033" uly="1663">
        <line lrx="1812" lry="1722" ulx="1088" uly="1663">10. Siehe, er iſt zwar gepflan⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1788" ulx="1036" uly="1717">zet: aber ſolte er gerathen! Ja, ſo egafſinas</line>
        <line lrx="1993" lry="1838" ulx="1037" uly="1771">bald ihn der Oſtwind ruͤhren wird, menlln</line>
        <line lrx="1993" lry="1900" ulx="1035" uly="1823">wird er verdorren auf dem Plaz arnmin</line>
        <line lrx="1982" lry="1948" ulx="1033" uly="1879">ſeines Gewaͤchſes. Tuttdem</line>
        <line lrx="1993" lry="2005" ulx="1066" uly="1932">1I. Und des H RRN Wort ge⸗ ſmnid l</line>
        <line lrx="1991" lry="2062" ulx="1040" uly="1985">ſchah zu mir, und ſprach;: tiünden,</line>
        <line lrx="1993" lry="2120" ulx="1071" uly="2038">12. Lieber, ſprich zu dem ungehor⸗ n nnſan</line>
        <line lrx="1993" lry="2164" ulx="1037" uly="2093">ſamen Hauſe; Wiſſet ihr nicht, was lleſiſece,</line>
        <line lrx="1993" lry="2199" ulx="1036" uly="2131">das iſt? Und ſprich: Siehe, * es en z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2288" type="textblock" ulx="1035" uly="2171">
        <line lrx="1992" lry="2286" ulx="1035" uly="2171">kam der Koͤnig zu Babel gen Jeruſa⸗ unn 4</line>
        <line lrx="1944" lry="2288" ulx="1871" uly="2252">ſtn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1819" type="textblock" ulx="1855" uly="1786">
        <line lrx="1864" lry="1819" ulx="1855" uly="1786">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2046" type="textblock" ulx="1853" uly="2005">
        <line lrx="1862" lry="2046" ulx="1853" uly="2005">=R8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2797" type="textblock" ulx="1023" uly="2360">
        <line lrx="1865" lry="2422" ulx="1034" uly="2360">gen Babel, *2 Koͤn. 24, 10. 15 e</line>
        <line lrx="1886" lry="2481" ulx="1057" uly="2410">13. Und nahm von dem koͤniglichen dri</line>
        <line lrx="1802" lry="2527" ulx="1029" uly="2464">Samen, und machte einen Bund mit</line>
        <line lrx="1842" lry="2581" ulx="1028" uly="2516">ihm; und nahm einen Eid von ihm,</line>
        <line lrx="1865" lry="2645" ulx="1028" uly="2569">aber die Gewaͤltigen im Lande nahm</line>
        <line lrx="1866" lry="2699" ulx="1027" uly="2635">er weg; Mcü</line>
        <line lrx="1993" lry="2748" ulx="1053" uly="2675">14. Damit das Koͤnigreich demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2797" ulx="1023" uly="2716">thig bleibe, und ſich nicht erhuͤbe; iuften Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2972" type="textblock" ulx="1019" uly="2764">
        <line lrx="1987" lry="2858" ulx="1022" uly="2764">auf daß ſein Bund gehalten wuͤrde, uni a</line>
        <line lrx="1992" lry="2907" ulx="1019" uly="2829">und beſtuͤnde. 15. Wlichs</line>
        <line lrx="1993" lry="2972" ulx="1835" uly="2879">hnn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3031" type="textblock" ulx="1821" uly="3017">
        <line lrx="1846" lry="3031" ulx="1821" uly="3017">Y</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="951" type="page" xml:id="s_40A2219_0951">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0951.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="962" lry="620" type="textblock" ulx="44" uly="230">
        <line lrx="959" lry="302" ulx="198" uly="230">15. Aber derſelbe (Same) ſiel von</line>
        <line lrx="962" lry="356" ulx="183" uly="280">ihm ab: und ſandte ſeine Botſchaft</line>
        <line lrx="962" lry="404" ulx="87" uly="338">un in Egypten, daß man ihr Roſſe und</line>
        <line lrx="956" lry="455" ulx="154" uly="388">viel Volks ſchicken ſolte:. Solt es</line>
        <line lrx="960" lry="507" ulx="185" uly="444">dem gerathen? Solt er davon kom⸗</line>
        <line lrx="955" lry="563" ulx="96" uly="499">men, der ſolches thut? Und ſolte der,</line>
        <line lrx="955" lry="620" ulx="44" uly="551">Nhſrikane ſo den Bund bricht, davon kommen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1068" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="958" lry="671" ulx="153" uly="605">16. So wahr Ich lebe ſpricht der</line>
        <line lrx="959" lry="725" ulx="7" uly="658">gimnn  HErr HERR: An dem Ort des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="968" lry="783" ulx="0" uly="705">en Nlanges nigs, der ihn zum Koͤnig geſezt hat,</line>
        <line lrx="960" lry="832" ulx="0" uly="760">gegenin  welches Eid er verachtet/ und welches</line>
        <line lrx="961" lry="880" ulx="0" uly="818">n ee Bund er gebrochen hat, da ſoll er</line>
        <line lrx="904" lry="939" ulx="0" uly="870">ern ſterben, nemlich zu Babel.</line>
        <line lrx="962" lry="1001" ulx="0" uly="921">nan en . Auch wird ihm Pharao nicht</line>
        <line lrx="964" lry="1068" ulx="0" uly="976">N beyſtehen im Kriege, mit groſſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="965" lry="1119" ulx="0" uly="1031">inrm Heer und viel Votko menn man die</line>
        <line lrx="143" lry="1279" ulx="0" uly="1222">then Ske</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1305" type="textblock" ulx="225" uly="1243">
        <line lrx="968" lry="1305" ulx="225" uly="1243">18. Denn wril er den Eid ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="136" lry="1393" ulx="7" uly="1337">Furqntchrts</line>
        <line lrx="88" lry="1450" ulx="14" uly="1397">daßale⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1498" ulx="3" uly="1455">erdonen</line>
        <line lrx="85" lry="1564" ulx="0" uly="1512">chenden</line>
        <line lrx="147" lry="1627" ulx="0" uly="1566">tg auf ee G</line>
        <line lrx="107" lry="1684" ulx="1" uly="1629">neln wm.</line>
        <line lrx="142" lry="1734" ulx="0" uly="1682"> Eich i</line>
        <line lrx="141" lry="1791" ulx="4" uly="1736">Cbcr ſoltce</line>
        <line lrx="135" lry="1908" ulx="0" uly="1853">r dedn 4</line>
        <line lrx="154" lry="2076" ulx="1" uly="2014">in m Ni</line>
        <line lrx="154" lry="2135" ulx="0" uly="2068">li ind</line>
        <line lrx="163" lry="2194" ulx="0" uly="2128">nheut; W 4</line>
        <line lrx="161" lry="2250" ulx="3" uly="2186"> n ſec d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2155" type="textblock" ulx="178" uly="1349">
        <line lrx="967" lry="1413" ulx="178" uly="1349">darauf er ſeine Hand gegeben hat;</line>
        <line lrx="969" lry="1467" ulx="199" uly="1401">und ſolches alles thut: wild er nicht</line>
        <line lrx="708" lry="1519" ulx="200" uly="1465">davon kommen.</line>
        <line lrx="970" lry="1569" ulx="220" uly="1509">19. Darum ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="970" lry="1627" ulx="202" uly="1560">HERR alſo: So wahr als Ich lebe,</line>
        <line lrx="975" lry="1681" ulx="202" uly="1611">ſo will ich meinen Eibeden er verach⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1731" ulx="197" uly="1672">tet hat; und meinen Bund, den er ge⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1784" ulx="204" uly="1722">brochen hat, auf ſeinen Kopf bringen.</line>
        <line lrx="975" lry="1834" ulx="231" uly="1774">20. Denn ich will  mein Nez uüͤber</line>
        <line lrx="975" lry="1892" ulx="205" uly="1828">ihn werfen, und muß in meiner Jagd</line>
        <line lrx="977" lry="1944" ulx="208" uly="1881">gefangen werden: und will ihn gen</line>
        <line lrx="978" lry="1995" ulx="209" uly="1933">Babel bringen und will daſelbſt mit</line>
        <line lrx="980" lry="2052" ulx="209" uly="1986">ihm rechten uͤber dem, daß er ſich al⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2105" ulx="210" uly="2045">ſo an mir vergriffen hat. (. 12, 13</line>
        <line lrx="980" lry="2155" ulx="239" uly="2093">21. Und alle ſeine Fluͤchtigen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2262" type="textblock" ulx="197" uly="2198">
        <line lrx="981" lry="2262" ulx="197" uly="2198">Schwerot fallen; und ihre uͤbrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="2236">
        <line lrx="983" lry="2349" ulx="4" uly="2236">in ng. ſollen in alle Winde zerſtrenet wer⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2394" ulx="0" uly="2306">undna ſingr den; und ſolts erfahren, daß Ichs</line>
        <line lrx="986" lry="2425" ulx="0" uly="2364">n ud fiin  der HERR geredt habe. c. 12/14</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2490" type="textblock" ulx="3" uly="2400">
        <line lrx="985" lry="2490" ulx="3" uly="2400">Hebl. * 22. So ſericht der HErr HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2455">
        <line lrx="984" lry="2551" ulx="7" uly="2455">lutnm Ich will auch von dem Wipfel des</line>
        <line lrx="998" lry="2607" ulx="0" uly="2519">n ndnit hohen Cedembaums nehmen, und</line>
        <line lrx="986" lry="2684" ulx="2" uly="2574">TY oben von ſeinen Zweigen ein zartes</line>
        <line lrx="990" lry="2709" ulx="6" uly="2627">Germmm Reis brechen, und wills auf einen</line>
        <line lrx="918" lry="2773" ulx="0" uly="2684"> ete hohen gehaͤuften Berg pflanzen.</line>
        <line lrx="993" lry="2820" ulx="36" uly="2733">nt e i 23. Nemlich auf den hohen Berg</line>
        <line lrx="991" lry="2881" ulx="6" uly="2785">ſute Iſrael will ichs pflanzen, daß es</line>
        <line lrx="994" lry="2941" ulx="0" uly="2838">. encen Zweige gewinne, und Fruͤchte bringe,</line>
        <line lrx="381" lry="2973" ulx="46" uly="2915">inde. N .V</line>
        <line lrx="313" lry="3017" ulx="7" uly="2939">Nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="217" type="textblock" ulx="850" uly="136">
        <line lrx="1073" lry="217" ulx="850" uly="136">Helekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1196" type="textblock" ulx="193" uly="1082">
        <line lrx="980" lry="1148" ulx="193" uly="1082">Schuͤtt aufwerfen wird und die *</line>
        <line lrx="980" lry="1196" ulx="196" uly="1137">Bollwerke bauen, daß viel Leaute</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1360" type="textblock" ulx="196" uly="1296">
        <line lrx="982" lry="1360" ulx="196" uly="1296">achtet; und den Bund gebrochen hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2210" type="textblock" ulx="216" uly="2148">
        <line lrx="993" lry="2210" ulx="216" uly="2148">ihm anhiengen, follen * durchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1657" type="textblock" ulx="989" uly="219">
        <line lrx="1793" lry="280" ulx="989" uly="219">und ein herrlicher Cedernbaum wer⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="333" ulx="989" uly="273">de; alſo, daß allerley Voͤgel unter</line>
        <line lrx="1802" lry="393" ulx="989" uly="327">ihm wohnen, und allerley ſiegendes</line>
        <line lrx="1760" lry="446" ulx="991" uly="378">unter dem Schatten ſeiner Zweige</line>
        <line lrx="1766" lry="489" ulx="992" uly="434">bleiben moͤgen. Dan. 4, 9</line>
        <line lrx="1762" lry="550" ulx="1020" uly="483">24. Und ſollen alle Feldbaͤume er⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="602" ulx="990" uly="536">fahren, daß Ich der HERR den ho⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="652" ulx="996" uly="591">hen Baum geniedriget, und den nie⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="709" ulx="995" uly="644">beigen Baum erhoͤhet habe, und den</line>
        <line lrx="1787" lry="762" ulx="995" uly="697">grunen Baum ausgedorret, und den</line>
        <line lrx="1770" lry="808" ulx="995" uly="748">durren Baum gruͤnend gemachthabe.</line>
        <line lrx="1765" lry="865" ulx="996" uly="803">Ich der HERR rede es, und thue</line>
        <line lrx="1767" lry="925" ulx="1000" uly="857">es auch. c. 21,26. Matth. 23, 12</line>
        <line lrx="1768" lry="1024" ulx="1026" uly="967">Gott iſt gerecht und barmherzig:</line>
        <line lrx="1694" lry="1069" ulx="998" uly="1018">darum ſoll man Buſſe thun. =</line>
        <line lrx="1778" lry="1150" ulx="1003" uly="1056">1. Pind des HERc Wort ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1177" ulx="1017" uly="1117">ſchah zu mir, und ſprach;</line>
        <line lrx="1761" lry="1226" ulx="1027" uly="1168">2. Was treibet ihr unter euch im</line>
        <line lrx="1770" lry="1288" ulx="998" uly="1221">Lande Iſrael dis Sprichwort, und</line>
        <line lrx="1774" lry="1338" ulx="1002" uly="1275">ſoprechet: *Die Vaͤter haben Heer⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1392" ulx="1003" uly="1326">linge geſſen, aber den Kindern ſind</line>
        <line lrx="1772" lry="1445" ulx="1003" uly="1381">die Zaͤhne davon ſtumpf worden?</line>
        <line lrx="1842" lry="1498" ulx="1079" uly="1438"> Fer. 31, 29. Klagl. Ss, DB</line>
        <line lrx="1782" lry="1552" ulx="1038" uly="1483">3. So wahr als Ich lebe, ſpricht</line>
        <line lrx="1777" lry="1606" ulx="1007" uly="1541">der HErr HRR: Solch Sprich⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1657" ulx="1008" uly="1594">wort ſoll nicht mehr unter euch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1715" type="textblock" ulx="993" uly="1658">
        <line lrx="1334" lry="1715" ulx="993" uly="1658">hen in Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2863" type="textblock" ulx="1008" uly="1677">
        <line lrx="1776" lry="1771" ulx="1033" uly="1677">4. Denn ſiehe, alle Seelen ſind</line>
        <line lrx="1825" lry="1820" ulx="1008" uly="1751">mein; des Vaters Seele iſt ſo wohl</line>
        <line lrx="1779" lry="1883" ulx="1009" uly="1806">mein, als des Sohns Seele: welche</line>
        <line lrx="1792" lry="1928" ulx="1010" uly="1860">Sceele ſündiget, die ſoll ſterben.</line>
        <line lrx="1779" lry="1977" ulx="1042" uly="1912">5. Wenn nun einer fromm iſt, der</line>
        <line lrx="1691" lry="2033" ulx="1011" uly="1975">recht und wohl thut;“</line>
        <line lrx="1842" lry="2085" ulx="1041" uly="2020">6. Der auf den Bergen nicht iſſet,</line>
        <line lrx="1797" lry="2140" ulx="1013" uly="2075">der ſeine Augen nicht aufhebet zu</line>
        <line lrx="1785" lry="2200" ulx="1014" uly="2129">den Goͤzen des Hauſes Iſrael, und</line>
        <line lrx="1803" lry="2248" ulx="1016" uly="2180">ſeines Naͤchſten Weib nicht beflecket,</line>
        <line lrx="1797" lry="2303" ulx="1016" uly="2234">und liegt nicht bey“ der Frauen in</line>
        <line lrx="1795" lry="2354" ulx="1018" uly="2289">ihrer Krankheitz * ZAMoſ. 18,19</line>
        <line lrx="1785" lry="2406" ulx="1039" uly="2342">7. Der niemand beſchaͤdiget, der</line>
        <line lrx="1788" lry="2458" ulx="1017" uly="2394">dem † Schuldner ſein Pfand wieder</line>
        <line lrx="1789" lry="2513" ulx="1019" uly="2445">gibt, der niemand etwas mit Gewalt</line>
        <line lrx="1798" lry="2570" ulx="1019" uly="2506">nimt, der dem ¼ Hungrigen ſein</line>
        <line lrx="1806" lry="2625" ulx="1021" uly="2550">Brod mittheilet, und den Nacketen</line>
        <line lrx="1803" lry="2673" ulx="1022" uly="2605">kleidet; *Pſ. 15, 1 ſg.  5Moſ. 24/7</line>
        <line lrx="1830" lry="2730" ulx="1136" uly="2666">10ſg. † Matth. 2 7 35 0.</line>
        <line lrx="1791" lry="2788" ulx="1033" uly="2710">8. Der nicht wuchert, der niemand</line>
        <line lrx="1795" lry="2863" ulx="1025" uly="2768">uͤberſetzet, der ſeine Hand vom ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2967" type="textblock" ulx="1233" uly="2955">
        <line lrx="1240" lry="2967" ulx="1233" uly="2955">47</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="952" type="page" xml:id="s_40A2219_0952">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0952.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1869" lry="330" type="textblock" ulx="240" uly="206">
        <line lrx="1869" lry="283" ulx="240" uly="206">rechten kehret, der zwiſchen den wohl gethan u. alle meine Rechte ge⸗.</line>
        <line lrx="1820" lry="330" ulx="1040" uly="267">halten und gethan hat, ſoll er leben. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="369" type="textblock" ulx="241" uly="261">
        <line lrx="734" lry="327" ulx="241" uly="261">Leuten recht urtheilet;</line>
        <line lrx="1011" lry="369" ulx="271" uly="316">9. Der nach meinen Rechten wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="426" type="textblock" ulx="239" uly="323">
        <line lrx="1808" lry="385" ulx="785" uly="323">j 20. Denn welche Seele ſuͤndiget,</line>
        <line lrx="950" lry="426" ulx="239" uly="368">delt und meine Gebote haͤlt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="557" type="textblock" ulx="237" uly="373">
        <line lrx="1920" lry="443" ulx="882" uly="373">daß er die ſoll ſterben. Der Sohn ſoll nicht. chſt⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="499" ulx="239" uly="421">ernſtlich darnach thue: das iſt ein tragen die Miſſethat des Vaters, und</line>
        <line lrx="1948" lry="557" ulx="237" uly="473">frommer Mann, der ſoll das Leben der Vater ſoll nicht tragen die Miſſe⸗ Slicciin</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="2722" type="textblock" ulx="99" uly="2666">
        <line lrx="802" lry="2722" ulx="99" uly="2666">uwrnm ſeiner Miſſethat willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2671" type="textblock" ulx="175" uly="1492">
        <line lrx="987" lry="1554" ulx="248" uly="1492">14. Wo er aber einen Sohn zeuget,</line>
        <line lrx="983" lry="1613" ulx="215" uly="1544">der alle ſolche Suͤnden ſichet, ſo</line>
        <line lrx="983" lry="1658" ulx="213" uly="1599">ſein Vater thut; und ſich fuͤrchtet,</line>
        <line lrx="676" lry="1712" ulx="175" uly="1651">und nicht alſo thu.</line>
        <line lrx="984" lry="1770" ulx="222" uly="1704">15. Iſſet nicht auf den Bergen, he⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1822" ulx="212" uly="1757">bet ſeine Augen nicht auf zu den</line>
        <line lrx="980" lry="1876" ulx="213" uly="1813">Goͤtzen des Hauſes Iſrael, beſleket</line>
        <line lrx="951" lry="1930" ulx="211" uly="1868">nicht ſeines Naͤchſten Weib;</line>
        <line lrx="976" lry="1982" ulx="231" uly="1921">16. Beſchaͤdiget niemand, behaͤlt das</line>
        <line lrx="976" lry="2036" ulx="208" uly="1973">Pfand nicht, mit Gewalt nicht etwas</line>
        <line lrx="980" lry="2089" ulx="207" uly="2026">nimt; theilet ſein Brod mit dem Hun⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2142" ulx="207" uly="2081">grigen, und kleidet den Nacketen;</line>
        <line lrx="979" lry="2195" ulx="240" uly="2135">17. Der ſeine Hand vom Unrechten</line>
        <line lrx="973" lry="2249" ulx="202" uly="2186">kehret, keinen Wucher noch Ueberſaz</line>
        <line lrx="977" lry="2303" ulx="203" uly="2242">nimt, ſondern meine Gebote haͤlt,</line>
        <line lrx="977" lry="2355" ulx="201" uly="2293">und nach meinen Rechten lebet: der</line>
        <line lrx="971" lry="2411" ulx="200" uly="2346">ſoll nicht ſterben um ſeines Vaters</line>
        <line lrx="931" lry="2462" ulx="201" uly="2400">Miſſethat willen, ſondern leben.</line>
        <line lrx="969" lry="2519" ulx="234" uly="2453">18. Aber ſein Vater, der Gewalt</line>
        <line lrx="973" lry="2573" ulx="197" uly="2507">und Unrecht geuͤbet; und unter ſei⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2626" ulx="198" uly="2560">nem Volk gethan hat, das nicht</line>
        <line lrx="971" lry="2671" ulx="196" uly="2612">taugt: fiehe, derſelbige ſoll ſterben</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2889" type="textblock" ulx="194" uly="2715">
        <line lrx="968" lry="2787" ulx="217" uly="2715">19. So ſprechet ihr: Warum ſoll deñ</line>
        <line lrx="967" lry="2842" ulx="194" uly="2773">ein Sohn nicht tragen ſeines Vaters</line>
        <line lrx="958" lry="2889" ulx="195" uly="2826">Miſſethat? Darum, daß er recht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1876" type="textblock" ulx="1011" uly="1547">
        <line lrx="1783" lry="1616" ulx="1023" uly="1547">24. Und wo ſich der Gerechte kehret</line>
        <line lrx="1779" lry="1666" ulx="1015" uly="1606">von ſeiner Gerechtigkeit, und thut</line>
        <line lrx="1782" lry="1722" ulx="1013" uly="1659">Boͤſes; und lebet nach allen Greueln,</line>
        <line lrx="1782" lry="1778" ulx="1014" uly="1713">die ein Gottloſer thut: ſollte der le⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1826" ulx="1012" uly="1764">ben? Ja, aller ſeiner Gerechtigkeit/</line>
        <line lrx="1776" lry="1876" ulx="1011" uly="1819">die er gethan hat, ſoll nicht gedacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1930" type="textblock" ulx="972" uly="1869">
        <line lrx="1781" lry="1930" ulx="972" uly="1869">werden: ſondern in ſeiner Uebertre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2411" type="textblock" ulx="1006" uly="1924">
        <line lrx="1796" lry="1983" ulx="1010" uly="1924">tung und Suͤnden, die er gethan</line>
        <line lrx="1781" lry="2044" ulx="1009" uly="1976">hat, ſoll er ſterben. * c. 3,20</line>
        <line lrx="1788" lry="2100" ulx="1038" uly="2035">2u: Noch ſprechet ihr: Der HErr</line>
        <line lrx="1779" lry="2151" ulx="1009" uly="2086">handelt nicht recht. So hoͤret nun,</line>
        <line lrx="1773" lry="2205" ulx="1008" uly="2136">ihr vom Hauſe Iſrael: Iſts nicht</line>
        <line lrx="1773" lry="2261" ulx="1007" uly="2196">alſo, daß ich Recht habe und ihr</line>
        <line lrx="1776" lry="2312" ulx="1006" uly="2249">Unrecht habt? Ec. 33,11.20 „</line>
        <line lrx="1770" lry="2365" ulx="1019" uly="2301">26. Denn wenn der Gerechte ſich</line>
        <line lrx="1772" lry="2411" ulx="1006" uly="2356">kehret von ſeiner Gerechtigkeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2532" type="textblock" ulx="1003" uly="2407">
        <line lrx="1833" lry="2474" ulx="1004" uly="2407">thut Boͤſes, ſo muß er ſterben: er—</line>
        <line lrx="1848" lry="2532" ulx="1003" uly="2461">muß aber um ſeiner Bosheit wil⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2573" type="textblock" ulx="1001" uly="2512">
        <line lrx="1756" lry="2573" ulx="1001" uly="2512">len, die er gethan hat, ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2627" type="textblock" ulx="1011" uly="2568">
        <line lrx="1774" lry="2627" ulx="1011" uly="2568">27. Wiederum, wenn ſich der Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2683" type="textblock" ulx="997" uly="2622">
        <line lrx="1771" lry="2683" ulx="997" uly="2622">loſe kehret von ſeiner Ungerechtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2734" type="textblock" ulx="997" uly="2671">
        <line lrx="1770" lry="2734" ulx="997" uly="2671">keit, die er gethan hat; und thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2881" type="textblock" ulx="995" uly="2725">
        <line lrx="1769" lry="2791" ulx="995" uly="2725">nun recht und wohl: der wird ſeine</line>
        <line lrx="1765" lry="2881" ulx="995" uly="2783">Seele lebendig behalten. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1557" type="textblock" ulx="167" uly="528">
        <line lrx="1942" lry="607" ulx="235" uly="528">haben, ſpricht der HErr HERR. that des Sohns: ſondern des Gerech⸗ Peiet</line>
        <line lrx="1993" lry="658" ulx="269" uly="584">10. Wenn er aber einen Sohn zeu⸗ ten Gerechtigkeit ſoll uͤber ihm ſeyn, mbl ih</line>
        <line lrx="1993" lry="714" ulx="235" uly="636">get, und derſelbe wird ein Moͤrder, und des Ungerechten Ungerechtigkeit aeiune</line>
        <line lrx="1988" lry="767" ulx="234" uly="690">der Blut vergeuſſt oder dieſer Stuͤ⸗ ſoll uͤber ihm ſeyn. * 5Moſ. 24,16 cc Veſ</line>
        <line lrx="1993" lry="828" ulx="234" uly="742">ke eines thuit, 2r. Wo ſich aber der Gottloſe be⸗ e1N. Dn</line>
        <line lrx="1993" lry="874" ulx="237" uly="797">11. Und der anden Stuͤke keines nicht kehret von allen ſe einen Sunden, die agalerenen</line>
        <line lrx="1993" lry="931" ulx="229" uly="851">thut; ſondern iſſet auf den Bergen, er gethan hat; und haͤlt alle meige ſrrict fele</line>
        <line lrx="1968" lry="986" ulx="228" uly="903">und beflecket ſeines Nachſten Weib, Rechte, und thut Recht und wohl: Sen wile</line>
        <line lrx="1993" lry="1038" ulx="233" uly="954">12. Beſchaͤdiget die Armen und ſo ſoll er leben und nicht ſterben. von euch</line>
        <line lrx="1989" lry="1105" ulx="227" uly="1010">Elenden, mit Gewalt etwas nimmt, 22. Es ſoll aller ſeiner Uebertre⸗ 4 ant ir</line>
        <line lrx="1991" lry="1150" ulx="226" uly="1064">das Pfand nicht wieder gibt; ſeine tung, ſo er begangen hat, nicht ge⸗ umche iic</line>
        <line lrx="1990" lry="1207" ulx="225" uly="1115">Augen zu den Goͤtzen aufhebet, da⸗ dacht werden: ſondern ſoll leben um neft Denr</line>
        <line lrx="1991" lry="1258" ulx="223" uly="1171">mit er einen Greuel begehet; der Gerechtigkeit willen, die er thut. 1 andrhn</line>
        <line lrx="1993" lry="1311" ulx="255" uly="1224">13. Gibt “ auf Wucher/ uͤberſetzet: 23. Meyneſt du, daß *ich Gefallen nn  te 4</line>
        <line lrx="1985" lry="1364" ulx="167" uly="1272">ſolte der leben? Er ſoll nicht leben: habe am Tode des Gottloſen, ſpricht  umn</line>
        <line lrx="1989" lry="1423" ulx="218" uly="1331">ſondern, weil er ſolche Greuel alle ge⸗ der HErr HERR: und nicht viel⸗ ax . Nuun</line>
        <line lrx="1989" lry="1476" ulx="218" uly="1384">than hat/ ſoll er des Todes ſterben; mehr, daß er ſich bekehre von ſei⸗ rlie</line>
        <line lrx="1993" lry="1509" ulx="218" uly="1438">ſein Blut ſoll auf ihm ſeyn. *c. 22/12 nem Weſen und lebe?  (. 33,11 md e gn</line>
        <line lrx="1991" lry="1557" ulx="1234" uly="1493">. 2 Petr. 3,9. Weish. 1,13 . Uu Noirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2200" type="textblock" ulx="1832" uly="1549">
        <line lrx="1992" lry="1600" ulx="1840" uly="1549">uig len linen</line>
        <line lrx="1992" lry="1647" ulx="1838" uly="1597">ecnd hrete</line>
        <line lrx="1993" lry="1707" ulx="1838" uly="1646">Eute ene</line>
        <line lrx="1993" lry="1762" ulx="1837" uly="1700">Pr ürſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1819" ulx="1838" uly="1757">Uunf Mum!</line>
        <line lrx="1993" lry="1866" ulx="1834" uly="1814">Ellrlnne unte</line>
        <line lrx="1993" lry="1940" ulx="1835" uly="1870">Eunauctihe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1990" ulx="1833" uly="1932">tſlget düwen:</line>
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="1837" uly="1976">Pen ins r</line>
        <line lrx="1993" lry="2095" ulx="1834" uly="2036">arfinger or</line>
        <line lrx="1992" lry="2151" ulx="1832" uly="2086">k ſchdeben</line>
        <line lrx="1892" lry="2200" ulx="1833" uly="2149">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="953" type="page" xml:id="s_40A2219_0953">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0953.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="201" type="textblock" ulx="0" uly="137">
        <line lrx="71" lry="201" ulx="0" uly="137">fennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="325" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="146" lry="325" ulx="0" uly="255">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="144" lry="1120" ulx="0" uly="1054">e ehnnts</line>
        <line lrx="141" lry="1238" ulx="0" uly="1163">Sceiktnntee</line>
        <line lrx="145" lry="1288" ulx="0" uly="1225">Gnrti</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="157" lry="1510" ulx="0" uly="1452">eſen me ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="163" lry="1621" ulx="0" uly="1567">ndwrircnar</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="166" lry="1736" ulx="0" uly="1678">undrerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="141" lry="1855" ulx="0" uly="1791">, ckrfuiet</line>
        <line lrx="146" lry="1910" ulx="0" uly="1848">than e un</line>
        <line lrx="155" lry="1973" ulx="5" uly="1905">ſondm rer⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2027" ulx="0" uly="1961">d Eüdn N</line>
        <line lrx="155" lry="2101" ulx="2" uly="2017">la ſetn 3</line>
        <line lrx="150" lry="2147" ulx="0" uly="2070">ch ritgil⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2200" ulx="4" uly="2136">nicht</line>
        <line lrx="154" lry="2310" ulx="0" uly="2230"> ic Nitr 6</line>
        <line lrx="147" lry="2370" ulx="7" uly="2296">ſehrt, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2150" type="textblock" ulx="150" uly="2133">
        <line lrx="155" lry="2150" ulx="150" uly="2133">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2186" type="textblock" ulx="58" uly="2126">
        <line lrx="150" lry="2186" ulx="58" uly="2126">uect e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="300" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="150" lry="300" ulx="0" uly="183">eadd</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="487" type="textblock" ulx="211" uly="428">
        <line lrx="403" lry="487" ulx="211" uly="428">209. Roch</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="1019" type="textblock" ulx="106" uly="961">
        <line lrx="624" lry="1019" ulx="106" uly="961">der Miſſethat willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2137" type="textblock" ulx="140" uly="2123">
        <line lrx="162" lry="2137" ulx="140" uly="2123">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2399" type="textblock" ulx="98" uly="2344">
        <line lrx="215" lry="2399" ulx="98" uly="2344">ee E</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="270" type="textblock" ulx="206" uly="206">
        <line lrx="942" lry="270" ulx="206" uly="206">28. Denn weil er ſiehet und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="319" type="textblock" ulx="348" uly="261">
        <line lrx="940" lry="319" ulx="348" uly="261">ch von aller ſeiner Bosheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="369" type="textblock" ulx="160" uly="269">
        <line lrx="344" lry="318" ulx="180" uly="270">kehret ſi</line>
        <line lrx="940" lry="369" ulx="160" uly="269">kehret ſ ſoll er leben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="645" type="textblock" ulx="181" uly="318">
        <line lrx="639" lry="379" ulx="184" uly="318">die er gethan hat: ſo</line>
        <line lrx="851" lry="431" ulx="209" uly="372">nd nicht ſterben.</line>
        <line lrx="942" lry="481" ulx="417" uly="420">ſprechen die vom Hauſe</line>
        <line lrx="941" lry="545" ulx="181" uly="475">Iſtael: Der ERR handelt nicht</line>
        <line lrx="939" lry="593" ulx="183" uly="527">recht. Solt ich Unrecht haben? Ihr</line>
        <line lrx="887" lry="645" ulx="183" uly="583">vom Hauſe Iſſael habt Unrecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="756" type="textblock" ulx="112" uly="635">
        <line lrx="939" lry="702" ulx="188" uly="635">do. Darum will ich euch richten,</line>
        <line lrx="938" lry="756" ulx="112" uly="689">ihr vom Hauſe Iſrael/ einen jeglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="805" type="textblock" ulx="155" uly="744">
        <line lrx="940" lry="805" ulx="155" uly="744">nach ſeinem Weſen: ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="915" type="textblock" ulx="100" uly="796">
        <line lrx="951" lry="863" ulx="104" uly="796">HSErr „ERR. * Darum ſo bekeh⸗</line>
        <line lrx="942" lry="915" ulx="100" uly="844">Alr ret euch von aller curer Uebertretung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1173" type="textblock" ulx="184" uly="896">
        <line lrx="943" lry="986" ulx="184" uly="896">auf daß ihr nicht fallen muͤſſet um</line>
        <line lrx="931" lry="1010" ulx="749" uly="968">(c. 33/I</line>
        <line lrx="948" lry="1075" ulx="190" uly="1012">31. Werfet von euch alle eure Ue⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1129" ulx="186" uly="1065">bertretung, damit ihr uͤbertreten</line>
        <line lrx="943" lry="1173" ulx="213" uly="1124">abt: und machet euch ein neu Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1277" type="textblock" ulx="186" uly="1172">
        <line lrx="1404" lry="1234" ulx="186" uly="1172">und neuen Geiſt. Denn warum wilt fer</line>
        <line lrx="1768" lry="1277" ulx="984" uly="1222">1I1. Daß ſeine Reben ſo ſtark wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2459" type="textblock" ulx="155" uly="1225">
        <line lrx="888" lry="1288" ulx="186" uly="1225">du alſo ſterben, du Haus Iſrael?</line>
        <line lrx="943" lry="1341" ulx="202" uly="1278">32. Denn ich habe kein Gefallen</line>
        <line lrx="959" lry="1390" ulx="186" uly="1333">am Tode des Sterbenden, ſpricht der</line>
        <line lrx="942" lry="1449" ulx="216" uly="1385">Err HERR. Darum bekehret</line>
        <line lrx="940" lry="1502" ulx="188" uly="1440">euch ſo werdet ihr leben. *v. 23</line>
        <line lrx="939" lry="1562" ulx="276" uly="1503">„. Das 19 Kapitel.</line>
        <line lrx="941" lry="1607" ulx="190" uly="1556">„Klaglied uͤber den Untergang des</line>
        <line lrx="942" lry="1660" ulx="168" uly="1603">Koͤnigreichs Juda und ihrer Fuͤrſten.</line>
        <line lrx="951" lry="1737" ulx="186" uly="1650">1. Du aber mache eine Wehklage</line>
        <line lrx="946" lry="1769" ulx="207" uly="1704">Luͤber die Fuͤrſten Iſrael,</line>
        <line lrx="943" lry="1820" ulx="190" uly="1758">2. Und ſprich: Warum liegt deine</line>
        <line lrx="950" lry="1875" ulx="184" uly="1812">Mutter, die Loͤwinne unter den Loͤ⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1930" ulx="186" uly="1866">winnen; und erzeucht ihre Jungen</line>
        <line lrx="928" lry="1983" ulx="185" uly="1921">unter den jungen Löwen?</line>
        <line lrx="944" lry="2036" ulx="189" uly="1973">3. Derſelbigen Eines zog ſie auf,</line>
        <line lrx="941" lry="2087" ulx="182" uly="2029">und ward ein junger Loͤwe daraus:</line>
        <line lrx="943" lry="2139" ulx="180" uly="2082">der gewehnete ſich die Leute zu reiſ⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2198" ulx="182" uly="2137">ſen und freſen.</line>
        <line lrx="944" lry="2250" ulx="155" uly="2187">4. Da das die Heiden von ihm hoͤ⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2301" ulx="182" uly="2241">reten: fingen ſie ihn in ihren Gru⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2361" ulx="157" uly="2296">ben, und fuͤhreten ihn an Ketten in</line>
        <line lrx="928" lry="2412" ulx="219" uly="2349">gyvtenland. 2Koͤn. 23/33</line>
        <line lrx="947" lry="2459" ulx="210" uly="2403">5§. Da nun die Mutter ſahe, daß ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2678" type="textblock" ulx="129" uly="2457">
        <line lrx="941" lry="2518" ulx="142" uly="2457">reHofnung verloren war, da ſie lan⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2574" ulx="141" uly="2512">ge gehoffet hatte: nahm ſie ein an⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2626" ulx="129" uly="2564">ders aus ihren Jungen, und machte</line>
        <line lrx="803" lry="2678" ulx="131" uly="2618">einen jungen Loͤwen daraus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2720" type="textblock" ulx="204" uly="2666">
        <line lrx="962" lry="2720" ulx="204" uly="2666">6. Da der unter den Loͤwinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2778" type="textblock" ulx="118" uly="2721">
        <line lrx="944" lry="2778" ulx="118" uly="2721">Nwandelte, ward er ein junger Loͤwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="2834" type="textblock" ulx="156" uly="2760">
        <line lrx="545" lry="2834" ulx="156" uly="2760">der gewohnete au</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2833" type="textblock" ulx="551" uly="2776">
        <line lrx="948" lry="2833" ulx="551" uly="2776">ch die Leute zu reiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3039" type="textblock" ulx="157" uly="3021">
        <line lrx="217" lry="3039" ulx="157" uly="3021">Sðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="194" type="textblock" ulx="811" uly="145">
        <line lrx="1085" lry="194" ulx="811" uly="145">HBeſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="321" type="textblock" ulx="977" uly="149">
        <line lrx="1452" lry="193" ulx="1322" uly="149">K. 19.</line>
        <line lrx="1740" lry="275" ulx="989" uly="206">7. Er lernete ihre Wit wen kennen,</line>
        <line lrx="1739" lry="321" ulx="977" uly="262">und verwuͤſtete ihre Staͤdte: daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="371" type="textblock" ulx="962" uly="316">
        <line lrx="1746" lry="371" ulx="962" uly="316">Land und was drinnen iſt, vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="534" type="textblock" ulx="974" uly="369">
        <line lrx="1738" lry="433" ulx="975" uly="369">Stime ſeines Bruͤllens ſich entſezte.</line>
        <line lrx="1740" lry="485" ulx="1005" uly="424">8. Da legten ſich die Heiden aus al⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="534" ulx="974" uly="475">len Laͤndern rings umher: und wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="590" type="textblock" ulx="972" uly="528">
        <line lrx="1779" lry="590" ulx="972" uly="528">fen ein Nez uͤber ihn, und ſingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1006" type="textblock" ulx="968" uly="584">
        <line lrx="1737" lry="644" ulx="972" uly="584">ihn in ihren Gruben. =</line>
        <line lrx="1741" lry="693" ulx="1002" uly="637">9. Und ſtieſſen ihn gebunden in ein</line>
        <line lrx="1740" lry="746" ulx="975" uly="688">Gaͤtter, undfuͤhreten ihn zum Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="798" ulx="974" uly="742">ge zu Babel: und man ließ ihn ver⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="859" ulx="968" uly="798">wahren, daß ſeine Stimme nicht</line>
        <line lrx="1744" lry="913" ulx="976" uly="851">mehr gehoͤret wuͤrde auf den Bergen</line>
        <line lrx="1714" lry="966" ulx="976" uly="903">Iſrael. *2Chron. 36, 6</line>
        <line lrx="1745" lry="1006" ulx="1008" uly="956">10. Deine Mutter war wie  ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1070" type="textblock" ulx="977" uly="1005">
        <line lrx="1769" lry="1070" ulx="977" uly="1005">Weinſtok, gleich wie du, am Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1224" type="textblock" ulx="978" uly="1064">
        <line lrx="1744" lry="1118" ulx="978" uly="1064">gepflanzet; und ihre Frucht und Re⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1179" ulx="978" uly="1116">ben wuchſen von dem groſſen Waſ⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1224" ulx="1014" uly="1172">¹ Pſ. 80,/0 ſq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1543" type="textblock" ulx="975" uly="1277">
        <line lrx="1744" lry="1337" ulx="978" uly="1277">den, daß ſie zu Herrenſcepter gut wa⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1387" ulx="976" uly="1329">ren und ward hoch unter den Reben.</line>
        <line lrx="1739" lry="1446" ulx="975" uly="1383">Und da man ſahe, daß er ſo hoch und</line>
        <line lrx="1740" lry="1497" ulx="975" uly="1437">viel Reben hatel:</line>
        <line lrx="1740" lry="1543" ulx="1009" uly="1490">12. Ward er im Grimm zu Boden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1599" type="textblock" ulx="970" uly="1542">
        <line lrx="1745" lry="1599" ulx="970" uly="1542">geriſſen und verworfen, der Oſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1650" type="textblock" ulx="968" uly="1595">
        <line lrx="1741" lry="1650" ulx="968" uly="1595">wind verdorrete ſeine Frucht; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1705" type="textblock" ulx="977" uly="1649">
        <line lrx="1748" lry="1705" ulx="977" uly="1649">ſeine ſtarke Reben wurden zerbro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="205" type="textblock" ulx="1672" uly="160">
        <line lrx="1793" lry="205" ulx="1672" uly="160">94½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1761" type="textblock" ulx="976" uly="1700">
        <line lrx="1761" lry="1761" ulx="976" uly="1700">chen, daß ſie verdorreten und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1975" type="textblock" ulx="974" uly="1758">
        <line lrx="1349" lry="1817" ulx="975" uly="1758">brennet wurden.</line>
        <line lrx="1742" lry="1874" ulx="983" uly="1809">13. Nun aber iſt ſie gepflanzet in</line>
        <line lrx="1744" lry="1918" ulx="975" uly="1860">der Wuͤſten, in einem duͤrren durſti⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1975" ulx="974" uly="1921">gen Lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2025" type="textblock" ulx="1006" uly="1952">
        <line lrx="1787" lry="2025" ulx="1006" uly="1952">14. Und iſt ein Feuer ausgegan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2506" type="textblock" ulx="971" uly="2022">
        <line lrx="1741" lry="2084" ulx="975" uly="2022">gen von ihren ſtarken Reben, das</line>
        <line lrx="1743" lry="2137" ulx="975" uly="2075">verzehret ihre Frucht: daß in ihr</line>
        <line lrx="1741" lry="2192" ulx="973" uly="2128">kein ſtarker Reben mehr iſt zu eines</line>
        <line lrx="1741" lry="2250" ulx="972" uly="2181">Herrn Scepter. Das iſt ein klaͤglich</line>
        <line lrx="1589" lry="2300" ulx="971" uly="2237">und jaͤmmerlich Ding.</line>
        <line lrx="1611" lry="2349" ulx="1145" uly="2297">Das 20 Kapitel.</line>
        <line lrx="1650" lry="2403" ulx="1044" uly="2342">Strafe der Undankbarkeit.</line>
        <line lrx="1740" lry="2450" ulx="978" uly="2395">1. 1 Ind es begab ſich im ſiebenten</line>
        <line lrx="1740" lry="2506" ulx="1050" uly="2449">* Jahr, am zehenten Tage des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2560" type="textblock" ulx="971" uly="2502">
        <line lrx="1752" lry="2560" ulx="971" uly="2502">fuͤnften Monden, kamen etliche aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2712" type="textblock" ulx="974" uly="2555">
        <line lrx="1738" lry="2619" ulx="975" uly="2555">den Aelteſten Iſrael, den HERRN.</line>
        <line lrx="1739" lry="2668" ulx="974" uly="2608">zu fragen: und ſazten ſich vor mir</line>
        <line lrx="1652" lry="2712" ulx="974" uly="2668">nieder. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2772" type="textblock" ulx="1004" uly="2670">
        <line lrx="1708" lry="2719" ulx="1565" uly="2670">. 14/1</line>
        <line lrx="1794" lry="2772" ulx="1004" uly="2715">2. Da geſchah des HERRN Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2835" type="textblock" ulx="976" uly="2770">
        <line lrx="1443" lry="2835" ulx="976" uly="2770">zu mir, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1808" type="textblock" ulx="1560" uly="1757">
        <line lrx="1716" lry="1808" ulx="1560" uly="1757">C. 1514</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="954" type="page" xml:id="s_40A2219_0954">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0954.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="349" type="textblock" ulx="245" uly="153">
        <line lrx="826" lry="235" ulx="245" uly="153">244 L. ..</line>
        <line lrx="1027" lry="291" ulx="270" uly="221">3. Du Menſchenkind, ſage den Aelte⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="349" ulx="261" uly="277">ſten Iſrael und ſprich zu ihnen; So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="449" type="textblock" ulx="240" uly="329">
        <line lrx="1025" lry="399" ulx="240" uly="329">ſpricht der HErr HERR: Seyd ihr</line>
        <line lrx="617" lry="449" ulx="242" uly="396">kommen mich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="441" type="textblock" ulx="636" uly="383">
        <line lrx="1025" lry="441" ulx="636" uly="383">fragen? So wahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="504" type="textblock" ulx="261" uly="437">
        <line lrx="1026" lry="504" ulx="261" uly="437">ich lebe, ich will von euch ungefra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="558" type="textblock" ulx="225" uly="491">
        <line lrx="1023" lry="558" ulx="225" uly="491">get ſeyn, ſpricht der HErr HRR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="776" type="textblock" ulx="185" uly="714">
        <line lrx="532" lry="776" ulx="185" uly="714">ihrer Vaͤter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="880" type="textblock" ulx="259" uly="544">
        <line lrx="1024" lry="612" ulx="304" uly="544">4. Aber wilt du ſie ſtrafen, du</line>
        <line lrx="1024" lry="665" ulx="261" uly="596">Menſchenkind, ſo magſt du ſie alſo</line>
        <line lrx="1026" lry="723" ulx="260" uly="650">ſtraffen. Zeige ihnen an die Greuel</line>
        <line lrx="1024" lry="827" ulx="291" uly="746">5. Und ſyrich zu ihnen: So ſpricht</line>
        <line lrx="1023" lry="880" ulx="259" uly="813">der HErr HERR; Zu der Zeit, da Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="933" type="textblock" ulx="261" uly="867">
        <line lrx="1045" lry="933" ulx="261" uly="867">Iſrael erwaͤhlete, erhub ich meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1730" type="textblock" ulx="249" uly="921">
        <line lrx="1025" lry="987" ulx="259" uly="921">Hand zu dem Samen des Hauſes Ja⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1037" ulx="261" uly="974">cob und gab mich ihnen zu erkennen</line>
        <line lrx="1027" lry="1090" ulx="260" uly="1028">in Egyptenlande. Ja, ich erhub mei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1146" ulx="250" uly="1082">ne Hand zu ihnen, und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1005" lry="1198" ulx="259" uly="1138">bin der HERR/ euer GOtt.</line>
        <line lrx="1027" lry="1252" ulx="286" uly="1180">6. Ich erhub aber zur ſelbigen Zeit</line>
        <line lrx="1025" lry="1304" ulx="259" uly="1243">meine Hand: daß ich ſie fuͤhrete aus</line>
        <line lrx="1027" lry="1358" ulx="260" uly="1296">Egyptenland in ein Land, das ich ih⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1409" ulx="259" uly="1350">nen verſehen hatte, das  mit Milch</line>
        <line lrx="1025" lry="1464" ulx="258" uly="1405">und Honig fleuſſt/ ein edel Land vor</line>
        <line lrx="1024" lry="1521" ulx="258" uly="1459">allen Laͤndern. 2Moſ. 3,8. 17</line>
        <line lrx="1033" lry="1572" ulx="288" uly="1513">7. Und ſprach zu ihnen: Ein jeg⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1627" ulx="258" uly="1566">licher werfe weg die Greuel vor ſei⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1684" ulx="249" uly="1620">nen Augen/ und verunreiniget euch</line>
        <line lrx="1026" lry="1730" ulx="259" uly="1675">nicht an den Goͤtzen Egypti; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1786" type="textblock" ulx="231" uly="1729">
        <line lrx="1027" lry="1786" ulx="231" uly="1729">Ich bin der H&amp; RR, ener GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2638" type="textblock" ulx="231" uly="2524">
        <line lrx="1046" lry="2589" ulx="231" uly="2524">daß ich ſie aus Egyptenland fuͤhren</line>
        <line lrx="1042" lry="2638" ulx="264" uly="2582">wolte. *c. 36/2 1. 22. 4 Moſ. 14,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1946" type="textblock" ulx="260" uly="1781">
        <line lrx="1032" lry="1843" ulx="290" uly="1781">8. Sie aber waren mir ungehor⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1896" ulx="260" uly="1836">ſam, und wolten mir nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1946" ulx="262" uly="1887">chen: und warf ihr keiner weg die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1999" type="textblock" ulx="227" uly="1943">
        <line lrx="1031" lry="1999" ulx="227" uly="1943">Greuel vor ſeinen Augen, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2318" type="textblock" ulx="260" uly="1991">
        <line lrx="1030" lry="2055" ulx="260" uly="1991">lieſſen die Goͤzen Egypti nicht. Da</line>
        <line lrx="1032" lry="2108" ulx="261" uly="2046">gedachte ich meinen Grimm uͤber ſte</line>
        <line lrx="1033" lry="2167" ulx="262" uly="2102">auszuſchutten, und alle meinen Zorn</line>
        <line lrx="1035" lry="2213" ulx="262" uly="2152">uͤber ſie gehen zu laſſen noch in Egy⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2318" ulx="284" uly="2259">9. Aber ich? ließ es um meines Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2371" type="textblock" ulx="263" uly="2313">
        <line lrx="1036" lry="2371" ulx="263" uly="2313">mens willen: daß er nicht entheili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2537" type="textblock" ulx="260" uly="2367">
        <line lrx="1036" lry="2431" ulx="262" uly="2367">get wuͤrde vor den Heiden, unter de⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2488" ulx="260" uly="2422">nen ſie waren und vor denen ich mich</line>
        <line lrx="1032" lry="2537" ulx="262" uly="2471">ihnen hatte zu erkennen gegeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2908" type="textblock" ulx="263" uly="2634">
        <line lrx="1035" lry="2697" ulx="297" uly="2634">10. Und * da ich ſie aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2746" ulx="263" uly="2688">land gefuͤhret hatte, und in die Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2801" ulx="268" uly="2742">ſte gebracht. 2Moſ 20, 1ſg.</line>
        <line lrx="1031" lry="2855" ulx="285" uly="2793">1I. Gab ich ihnen meine Gebote,</line>
        <line lrx="1038" lry="2908" ulx="264" uly="2848">und lehrete ſie meine Rechte; durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="212" type="textblock" ulx="905" uly="155">
        <line lrx="1169" lry="212" ulx="905" uly="155">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1192" type="textblock" ulx="1043" uly="223">
        <line lrx="1822" lry="284" ulx="1058" uly="223">welche lebet der Menſch, der ſie haͤlt.</line>
        <line lrx="1919" lry="357" ulx="1073" uly="272">12. Ich gab ihnen auch meine Sab. en</line>
        <line lrx="1941" lry="402" ulx="1058" uly="322">bathe, zum Zeichen zwiſchen mir und</line>
        <line lrx="1943" lry="457" ulx="1058" uly="374">ihnen: damit ſie lerneten, daß Ich Ng</line>
        <line lrx="1993" lry="514" ulx="1058" uly="420">der Hie Ren ſey, der ſie heiliget. Paſede</line>
        <line lrx="1993" lry="567" ulx="1082" uly="475">13. Aber das Haus Iſrael war mir Wn In it</line>
        <line lrx="1979" lry="603" ulx="1057" uly="530">ungehorſam auch in der Wuͤſten: Uliſ me</line>
        <line lrx="1980" lry="669" ulx="1056" uly="598">und lebeten nicht nach meinen Ge⸗ in hecbe</line>
        <line lrx="1947" lry="720" ulx="1057" uly="640">boten und verachteten meine Rech⸗ un</line>
        <line lrx="1939" lry="778" ulx="1057" uly="705">te, durch welche der Menſch lebet, der unn</line>
        <line lrx="1992" lry="826" ulx="1057" uly="745">ſie haͤlt; und entheiligten meine N WM</line>
        <line lrx="1987" lry="873" ulx="1043" uly="797">Sabeathe ſehr. Da gedachte ich mei⸗ al hien</line>
        <line lrx="1986" lry="927" ulx="1057" uly="859">nen Grimm uüber ſie auszuſchuͤtten en</line>
        <line lrx="1966" lry="987" ulx="1059" uly="918">in der Wuͤſten, und ſie gar umzu⸗ iuen</line>
        <line lrx="1989" lry="1032" ulx="1058" uly="957">bringen. 2 Moſ. 16,27.48.29 10 Wiſtl</line>
        <line lrx="1979" lry="1096" ulx="1081" uly="1014">14. Aber ich ließ es um meines  unt N</line>
        <line lrx="1991" lry="1139" ulx="1060" uly="1069">Namens willen: auf daß er nicht nn in</line>
        <line lrx="1823" lry="1192" ulx="1060" uly="1134">entheiliget wuͤrde vor den Heiden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="202" type="textblock" ulx="1440" uly="153">
        <line lrx="1954" lry="202" ulx="1440" uly="153">K. 2⸗0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2945" type="textblock" ulx="1058" uly="1121">
        <line lrx="1985" lry="1176" ulx="1846" uly="1121">Orun daß ſe</line>
        <line lrx="1984" lry="1250" ulx="1059" uly="1177">vor welchen ich ſie hatte ausgefuͤhret. ſſten, und</line>
        <line lrx="1993" lry="1306" ulx="1084" uly="1235">15. Und hub auch meine Hand auf 11 Und men</line>
        <line lrx="1989" lry="1360" ulx="1059" uly="1290">wider ſie in der Wuͤſten; daß ich ſie g ham;</line>
        <line lrx="1993" lry="1409" ulx="1059" uly="1345">nicht wolte bringen in das Land, ſo e Hiterſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1463" ulx="1058" uly="1398">ich ihnen gegeben hatte, oas mit Aun iberge</line>
        <line lrx="1988" lry="1517" ulx="1060" uly="1455">Milch und Honig ſleuſſt, ein edel Land iſitttallitt</line>
        <line lrx="1993" lry="1571" ulx="1059" uly="1510">vor allen Laͤndern: *4Moſ. 14,12 Mliiglebent</line>
        <line lrx="1992" lry="1625" ulx="1079" uly="1567">16. Darum, daß ſie meine Rechte 4Amnerſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1675" ulx="1060" uly="1618">verachtet, und nach meinen Geboten hſtelern</line>
        <line lrx="1993" lry="1732" ulx="1060" uly="1672">nicht gelebet, und meine Sabbathe amniin dan</line>
        <line lrx="1989" lry="1782" ulx="1063" uly="1727">entheiliget hatten; denn ſie wandel⸗ Nindſelenen</line>
        <line lrx="1993" lry="1840" ulx="1063" uly="1780">ten nach den Goͤtzen ihres Herzens. hen ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1894" ulx="1100" uly="1832">17. Aber mein Auge verſchonte ih⸗ Numhedes</line>
        <line lrx="1993" lry="1955" ulx="1064" uly="1880">rer: daß ich ſie nicht verderbete, noch nhiſſ ſee</line>
        <line lrx="1993" lry="2005" ulx="1064" uly="1939">gar umbraͤchte in der Wuͤſten. en ſrihtde</line>
        <line lrx="1993" lry="2061" ulx="1095" uly="1994">18. Und ich ſprach zu ihren Kin⸗itgn hinen</line>
        <line lrx="1993" lry="2119" ulx="1064" uly="2045">dern in der Wuͤſten: Ihr ſolt nach liſnt ud ge</line>
        <line lrx="1988" lry="2165" ulx="1066" uly="2097">eurer Vaͤter Geboten nicht leben/ und  DNn dei</line>
        <line lrx="1993" lry="2224" ulx="1066" uly="2148">ihre Rechte nicht halten, und an ih⸗ mgt hette,</line>
        <line lrx="1993" lry="2283" ulx="1066" uly="2209">ren Goͤtzen euch nicht verunreinigen. Nmnh aufg</line>
        <line lrx="1993" lry="2333" ulx="1068" uly="2255">19. Denn Ich bin der HE R n gihern</line>
        <line lrx="1993" lry="2387" ulx="1065" uly="2312">euer GOtt: nach meinen Geboten ſaer iken</line>
        <line lrx="1988" lry="2448" ulx="1067" uly="2363">ſolt ihr leben, und meine Rechte ſolt iſohfatten ſ</line>
        <line lrx="1951" lry="2492" ulx="1068" uly="2422">ihr halten und darnach thun. mmyhin</line>
        <line lrx="1993" lry="2556" ulx="1096" uly="2466">26. Und meine* Sabbathe ſolt ihr in egn e</line>
        <line lrx="1993" lry="2604" ulx="1068" uly="2517">heiligen, daß ſie ſeyn ein Zeichen zwi⸗ 1 enc</line>
        <line lrx="1991" lry="2658" ulx="1070" uly="2573">ſchen mir und euch: damit ihr wiſ⸗ Uutone u</line>
        <line lrx="1976" lry="2711" ulx="1070" uly="2624">ſet, daß Ich der HERR, euer ii aer</line>
        <line lrx="1993" lry="2820" ulx="1065" uly="2731">21. Aber die Kinder waren mir auch tmde</line>
        <line lrx="1978" lry="2893" ulx="1066" uly="2780">ungehorſam: lebeten nach meineil. es</line>
        <line lrx="1993" lry="2945" ulx="1796" uly="2857"> unſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="955" type="page" xml:id="s_40A2219_0955">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0955.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="943" lry="359" type="textblock" ulx="0" uly="136">
        <line lrx="536" lry="250" ulx="0" uly="136">trdit ’ K. 20.</line>
        <line lrx="943" lry="295" ulx="0" uly="213">nee Geboten nicht; hielten ſauch meine</line>
        <line lrx="940" lry="359" ulx="0" uly="270">Nenget Rechte nicht, daß ſie darnach thaͤten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="470" type="textblock" ulx="41" uly="384">
        <line lrx="943" lry="470" ulx="41" uly="384">ie ſie haͤlt; und entheiligten meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="943" lry="509" ulx="181" uly="441">Sabbathe. Da gedachte ich meinen</line>
        <line lrx="942" lry="564" ulx="0" uly="495">n ueeen Grimm uüber ſie auszuſchuͤtten, und</line>
        <line lrx="944" lry="619" ulx="0" uly="540">ennuen allen meinen Zorn uͤber ſie gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="229" type="textblock" ulx="877" uly="170">
        <line lrx="1073" lry="229" ulx="877" uly="170">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="406" type="textblock" ulx="1" uly="325">
        <line lrx="954" lry="406" ulx="1" uly="325">nitſt unn durch welche der Menſch lebet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="110" type="textblock" ulx="1660" uly="96">
        <line lrx="1679" lry="110" ulx="1660" uly="96">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="620" type="textblock" ulx="975" uly="180">
        <line lrx="1582" lry="224" ulx="1320" uly="180">„K. 20</line>
        <line lrx="1739" lry="301" ulx="976" uly="237">rael: So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1741" lry="356" ulx="976" uly="291">Ihr verunreiniget euch in dem We⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="412" ulx="975" uly="347">ſen euxrer Vaͤter, und treibet Hure⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="458" ulx="976" uly="400">rey mit ihren Greueln; .</line>
        <line lrx="1767" lry="512" ulx="1008" uly="453">31. Und verunreiniget euch an eu⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="563" ulx="975" uly="504">ren Goͤtzen, welchen ihr eure Gaben</line>
        <line lrx="1742" lry="620" ulx="977" uly="556">opfert und eure Söhne und Toͤchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="1743" lry="680" ulx="25" uly="601">encee  zu laſſen in der Wuͤſten. durchs Feuer verbrennet bis auf den</line>
        <line lrx="1748" lry="731" ulx="0" uly="653">ene 22. Ich wandte aber meine Hand, heutigen Tag; und Ich ſollte mich</line>
        <line lrx="1744" lry="792" ulx="0" uly="707">n und ließ es um meines Namens wil⸗ euch vom Hauſe Fſrael fragen laſſen?</line>
        <line lrx="1761" lry="841" ulx="0" uly="762">e den len: auf daß er nicht entheiliget So wahr Ich lebe, ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1745" lry="888" ulx="1" uly="813">ni wuͤrde vor den Heiden, vor wel⸗ HERR, ich will von euch ungefra⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="938" ulx="47" uly="857">hen ich ſie hatte ausgefuͤhret. ger ſeyn. 2Koͤn. 16,3. c. 17,1:</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="839" lry="990" ulx="137" uly="922">35. Ich</line>
        <line lrx="944" lry="1035" ulx="137" uly="963">wider ſie in der Wuͤſten; daß ich ſie</line>
        <line lrx="945" lry="1094" ulx="139" uly="1027">zerſtreuete unter die Heiden, und</line>
        <line lrx="942" lry="1142" ulx="28" uly="1080">lr n zerſtaͤubte ſie in die Laͤnder: *c. 36, 19</line>
        <line lrx="944" lry="1199" ulx="0" uly="1129">et nin 24. Darum, daß ſie meine Gebote</line>
        <line lrx="945" lry="1249" ulx="0" uly="1183">anicig nicht gehalten, und meine Rechte</line>
        <line lrx="944" lry="1307" ulx="2" uly="1235">eune verachtet, und meine Sabbathe</line>
        <line lrx="944" lry="1359" ulx="7" uly="1292">ſenncigt entheiliget hatten; und nach den</line>
        <line lrx="734" lry="1408" ulx="0" uly="1345">volntenen Goͤtzen ihrer Vaͤter ſahen.</line>
        <line lrx="945" lry="1464" ulx="196" uly="1404">235. Darum uübergab Ich ſie in die</line>
        <line lrx="942" lry="1516" ulx="138" uly="1452">Lehre, ſo nicht gut iſt: und in Rechte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="92" lry="1518" ulx="0" uly="1468">ndhee</line>
        <line lrx="82" lry="1570" ulx="0" uly="1522">glent</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="941" lry="1623" ulx="142" uly="1563">26. Und verwarf ſie mit ihrem</line>
        <line lrx="940" lry="1674" ulx="142" uly="1613">Opfer, da? ſie alle Erſtgeburt durchs</line>
        <line lrx="942" lry="1729" ulx="80" uly="1664"> Feuer verbrafiten: damit ich ſie ver⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1794" ulx="0" uly="1718">Prete und ſie lernen mußten, daß</line>
        <line lrx="938" lry="1840" ulx="4" uly="1744">ug n Ich der HEiRR ſey. *2Chron. 3 3,6</line>
        <line lrx="941" lry="1893" ulx="0" uly="1816"> 27. Darum rebe, du Menſchenkind,</line>
        <line lrx="939" lry="1943" ulx="0" uly="1870">rn mit dem Hauſe Iſrael und ſprich zu</line>
        <line lrx="941" lry="1999" ulx="0" uly="1922">en ihnen: So ſpricht der HErr HErr;</line>
        <line lrx="941" lry="2061" ulx="0" uly="1979">ndrite n Eure Vaͤter haben mich noch wei⸗</line>
        <line lrx="735" lry="2103" ulx="5" uly="2031">n  ei ter gelaſtert und getrotzet.</line>
        <line lrx="940" lry="2161" ulx="2" uly="2086"> Vi, 28. Denn da ich ſie in das Land</line>
        <line lrx="938" lry="2215" ulx="4" uly="2138">urhinn gebracht hatte, uber welches ich</line>
        <line lrx="939" lry="2269" ulx="0" uly="2192">et ncn en meine Hand aufgehaben hatte, daß</line>
        <line lrx="938" lry="2319" ulx="0" uly="2245">enancteichs ihnen gaͤbe: wo ſie einen hohen</line>
        <line lrx="937" lry="2373" ulx="16" uly="2300">Den t Huͤgel, oder dicken Baum erſahen;</line>
        <line lrx="938" lry="2453" ulx="0" uly="2354">ſot: ni daſelbſt opferten ſie ihre Opfer, und</line>
        <line lrx="836" lry="2481" ulx="37" uly="2441">8 .</line>
        <line lrx="936" lry="2540" ulx="0" uly="2427">1 dnn ben, und raͤucherten daſelbſt ihren</line>
        <line lrx="937" lry="2594" ulx="0" uly="2508">ndmenr⸗ ſuſſen Geruch, und goſſen daſelbſt</line>
        <line lrx="910" lry="2647" ulx="0" uly="2559">n ſſeine ihre Trankoper.</line>
        <line lrx="934" lry="2692" ulx="113" uly="2621">209. Ich aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="935" lry="2754" ulx="30" uly="2672"> e N, Was ſoll doch die Hoͤhe, dahin ihr</line>
        <line lrx="944" lry="2822" ulx="3" uly="2722">daßn Aet 2 Und alſo heiſſet ſie bis auf</line>
        <line lrx="913" lry="2854" ulx="0" uly="2771"> in ne Neſen Tag die Höoͤhe.</line>
        <line lrx="937" lry="2940" ulx="0" uly="2830">in . z30. Darum ſprich zum Hauſe Iß</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2564" type="textblock" ulx="116" uly="2467">
        <line lrx="136" lry="2564" ulx="116" uly="2467">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2690" type="textblock" ulx="0" uly="2604">
        <line lrx="48" lry="2665" ulx="0" uly="2604">end</line>
        <line lrx="46" lry="2690" ulx="33" uly="2662">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="3065" type="textblock" ulx="698" uly="3011">
        <line lrx="706" lry="3026" ulx="698" uly="3011">N</line>
        <line lrx="727" lry="3065" ulx="719" uly="3052">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1568" type="textblock" ulx="145" uly="1504">
        <line lrx="956" lry="1568" ulx="145" uly="1504">darinn ſie kein Leben konnten haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="987" type="textblock" ulx="395" uly="921">
        <line lrx="1777" lry="987" ulx="395" uly="921">hub auch meine Hand auf 32. Dazu, daß ihr gedenket, wir wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1409" type="textblock" ulx="972" uly="980">
        <line lrx="1759" lry="1045" ulx="977" uly="980">len thun wie die Heiden; und, wie</line>
        <line lrx="1743" lry="1100" ulx="979" uly="1035">andere Leute in Landern, Holz und</line>
        <line lrx="1745" lry="1152" ulx="972" uly="1089">Stein anbeten: das ſoll euch fehlen.</line>
        <line lrx="1779" lry="1209" ulx="1009" uly="1145">33. So wahr Ich lebe, ſpricht der</line>
        <line lrx="1778" lry="1260" ulx="978" uly="1195">HErr HERR, ich will über euch</line>
        <line lrx="1767" lry="1313" ulx="978" uly="1249">herrſchen mit ſtarker Hand, und</line>
        <line lrx="1752" lry="1366" ulx="979" uly="1303">ausgeſtrektem Arm, und mit aus⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1409" ulx="977" uly="1357">geſchuͤttetem Grimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1470" type="textblock" ulx="1011" uly="1410">
        <line lrx="1783" lry="1470" ulx="1011" uly="1410">34. Und will euch aus den Volkern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="241" type="textblock" ulx="1677" uly="191">
        <line lrx="1778" lry="241" ulx="1677" uly="191">94 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1523" type="textblock" ulx="976" uly="1458">
        <line lrx="1786" lry="1523" ulx="976" uly="1458">fuͤhren und aus den Laͤndern, dahin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1575" type="textblock" ulx="976" uly="1514">
        <line lrx="1784" lry="1575" ulx="976" uly="1514">ihr verſtreuet ſeyd, ſamlen mit ſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1734" type="textblock" ulx="974" uly="1569">
        <line lrx="1746" lry="1637" ulx="975" uly="1569">ker Hand, mit ausgeſtrektem Arm</line>
        <line lrx="1724" lry="1693" ulx="974" uly="1625">und mit ausgeſchuͤttetem Grimm.</line>
        <line lrx="1745" lry="1734" ulx="992" uly="1678">35⁵. Und will euch bringen in die Wuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1788" type="textblock" ulx="975" uly="1729">
        <line lrx="1777" lry="1788" ulx="975" uly="1729">ſte der Voͤlker, und daſelbſt mit euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1891" type="textblock" ulx="974" uly="1784">
        <line lrx="1789" lry="1850" ulx="974" uly="1784">rechten von Angeſicht zu Angeſicht.</line>
        <line lrx="1786" lry="1891" ulx="1007" uly="1838">36. Wie ich mit euren Vaͤtern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1954" type="textblock" ulx="973" uly="1889">
        <line lrx="1783" lry="1954" ulx="973" uly="1889">der Wuſten bey Egypten gerechtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2000" type="textblock" ulx="961" uly="1942">
        <line lrx="1786" lry="2000" ulx="961" uly="1942">habe: eben ſo will ich auch mit euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2054" type="textblock" ulx="973" uly="1996">
        <line lrx="1740" lry="2054" ulx="973" uly="1996">rechten, ſpricht der HErr HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2105" type="textblock" ulx="1008" uly="2048">
        <line lrx="1782" lry="2105" ulx="1008" uly="2048">37. Ich will ench wohl unter die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2427" type="textblock" ulx="971" uly="2101">
        <line lrx="1767" lry="2162" ulx="974" uly="2101">Ruthe bringen, und euch in die</line>
        <line lrx="1628" lry="2220" ulx="973" uly="2156">Bande des Bundes zwingen.</line>
        <line lrx="1738" lry="2271" ulx="1007" uly="2208">38. Und will die Abtruͤnnigen, und</line>
        <line lrx="1738" lry="2323" ulx="972" uly="2261">ſo wider mich uͤbertreten, unter</line>
        <line lrx="1737" lry="2380" ulx="973" uly="2315">euch ausfegen; ja aus dem Lande,</line>
        <line lrx="1763" lry="2427" ulx="971" uly="2368">da ihr jezt wohnet, will ich ſie fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2584" type="textblock" ulx="969" uly="2526">
        <line lrx="1424" lry="2584" ulx="969" uly="2526">Ich ſey der HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2747" type="textblock" ulx="962" uly="2579">
        <line lrx="1831" lry="2648" ulx="962" uly="2579">39. Darum ihr vom Hauſe Iſrael ſo</line>
        <line lrx="1742" lry="2696" ulx="1138" uly="2638">der PE Weil ihr</line>
        <line lrx="1759" lry="2747" ulx="968" uly="2687">denn mir ja nicht wollet gehorchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2691" type="textblock" ulx="967" uly="2628">
        <line lrx="1498" lry="2691" ulx="967" uly="2628">ſpricht der Err HErr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2799" type="textblock" ulx="967" uly="2739">
        <line lrx="1739" lry="2799" ulx="967" uly="2739">ſo fahret hin und diene ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2920" type="textblock" ulx="966" uly="2789">
        <line lrx="1795" lry="2856" ulx="966" uly="2789">ſeinen Goͤtzen; aber meinen heiligen</line>
        <line lrx="1901" lry="2920" ulx="1073" uly="2848">Os⸗ RNRNas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2547" type="textblock" ulx="181" uly="2404">
        <line lrx="1786" lry="2484" ulx="181" uly="2404">brachten dahin ihre feindſelige Ga⸗ ren und ins Land Iſrael nicht kom.</line>
        <line lrx="1804" lry="2547" ulx="970" uly="2473">men laſſen: daß ihr lernen ſollt B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1949" type="textblock" ulx="1850" uly="1928">
        <line lrx="1906" lry="1949" ulx="1850" uly="1928">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="956" type="page" xml:id="s_40A2219_0956">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0956.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="502" type="textblock" ulx="222" uly="225">
        <line lrx="1000" lry="294" ulx="222" uly="225">Namen laſſet hinfort ungeſchaͤndet</line>
        <line lrx="891" lry="339" ulx="235" uly="286">mit euren Opfern und Göoͤzen.</line>
        <line lrx="999" lry="393" ulx="264" uly="333">40. Denn ſo ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1001" lry="451" ulx="233" uly="389">HErr: Auf meinem heiligen Ber⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="502" ulx="234" uly="442">ge,/ aguf dem hohen Berge Iſrael, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="556" type="textblock" ulx="232" uly="493">
        <line lrx="1026" lry="556" ulx="232" uly="493">ſelbſt wird mir das ganze Haus Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2251" type="textblock" ulx="171" uly="548">
        <line lrx="1000" lry="603" ulx="232" uly="548">rael und alle, die im Lande ſind, die⸗</line>
        <line lrx="999" lry="664" ulx="232" uly="603">nen; daſelbſt werden ſie mir ange⸗</line>
        <line lrx="998" lry="714" ulx="228" uly="655">nehm feyn und daſelbſt will ich eure</line>
        <line lrx="999" lry="768" ulx="231" uly="706">Hebopfer und Erſtlinge eurer Opfer</line>
        <line lrx="999" lry="826" ulx="228" uly="762">fordern mit allem, das ihr mir</line>
        <line lrx="965" lry="882" ulx="227" uly="816">heiliget. *Pſ. 15,1</line>
        <line lrx="997" lry="935" ulx="252" uly="869">41. Ihr werdet mir angenehm ſeyn</line>
        <line lrx="994" lry="988" ulx="226" uly="920">mit dem ſuͤſſen Geruch, wenn ich euch</line>
        <line lrx="997" lry="1042" ulx="224" uly="975">aus den Voͤlkern bringen/ und aus den</line>
        <line lrx="999" lry="1088" ulx="223" uly="1027">Laͤndern ſamlen werde, dahin ihr ver⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1147" ulx="224" uly="1080">ſtreuet ſeyd: und werde in euch gehei⸗</line>
        <line lrx="859" lry="1197" ulx="224" uly="1135">liget werden vor den Heiden.</line>
        <line lrx="994" lry="1247" ulx="251" uly="1183">42. Und ihr werdet erfahren, daß</line>
        <line lrx="991" lry="1303" ulx="222" uly="1241">Ich der HERR bin, wenn ich euch</line>
        <line lrx="991" lry="1352" ulx="222" uly="1293">ins Land ſrael gebracht habe: in</line>
        <line lrx="990" lry="1410" ulx="220" uly="1345">das Land, daruͤber ich meine Hand</line>
        <line lrx="989" lry="1459" ulx="218" uly="1398">aufhub, daß ichs euren Vaͤtern gebe.</line>
        <line lrx="992" lry="1512" ulx="230" uly="1452">43. Daſelbſt? werdet ihr gedenken</line>
        <line lrx="990" lry="1562" ulx="220" uly="1507">an euer Weſen und an alle euer Thun,</line>
        <line lrx="990" lry="1621" ulx="220" uly="1561">darinnen ihr verunreiniget ſeyd:</line>
        <line lrx="993" lry="1675" ulx="217" uly="1612">und werdet mißfallen haben uͤber al⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1724" ulx="217" uly="1665">le eurer Bosheit, die ihr gethan habt.</line>
        <line lrx="800" lry="1776" ulx="354" uly="1728">*C. 16/6 1. C. 36/3 1.302</line>
        <line lrx="989" lry="1836" ulx="247" uly="1769">44. Und werdet erfahren, daß Ich</line>
        <line lrx="987" lry="1885" ulx="216" uly="1826">der HERR bin; wenn ich mit euch</line>
        <line lrx="987" lry="1942" ulx="216" uly="1879">thue um meines Namens willen, und</line>
        <line lrx="987" lry="2002" ulx="217" uly="1933">nicht naeh euxem boͤſen Weſen und</line>
        <line lrx="987" lry="2052" ulx="216" uly="1984">ſchaͤdlichem Thun, du Haus Iſrael:</line>
        <line lrx="815" lry="2100" ulx="171" uly="2040">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="813" lry="2151" ulx="378" uly="2102">Das 21 Häapitel.</line>
        <line lrx="990" lry="2201" ulx="267" uly="2152">Schwerdt der Chaldaͤer wider die</line>
        <line lrx="696" lry="2251" ulx="213" uly="2203">Juden und Ammoniter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="272" type="textblock" ulx="908" uly="161">
        <line lrx="1168" lry="209" ulx="908" uly="161">Der Prophek</line>
        <line lrx="1820" lry="272" ulx="1032" uly="216">Baͤume verzehren; daß man ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="198" type="textblock" ulx="1389" uly="154">
        <line lrx="1522" lry="198" ulx="1389" uly="154">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="488" type="textblock" ulx="1031" uly="269">
        <line lrx="1797" lry="329" ulx="1031" uly="269">Flamme nicht wird loͤſchen koͤnnen,</line>
        <line lrx="1801" lry="385" ulx="1031" uly="325">ſondern es ſoll verbrennet werden al⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="434" ulx="1032" uly="379">les, was vom Mittage gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="488" ulx="1031" uly="430">nacht ſtehet. Jer⸗17,22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1178" type="textblock" ulx="1029" uly="534">
        <line lrx="1799" lry="598" ulx="1029" uly="534">daß Ichs, der HE⸗RR, angezündet</line>
        <line lrx="1741" lry="651" ulx="1032" uly="590">habe und niemand loͤſchen moͤge.</line>
        <line lrx="1795" lry="700" ulx="1056" uly="644">49. Und ich ſprach: Ach HErr</line>
        <line lrx="1800" lry="758" ulx="1031" uly="696">HERR, ſie ſagen von mir; dieſer</line>
        <line lrx="1628" lry="800" ulx="1031" uly="750">redet eitel verdekte Worte.</line>
        <line lrx="1798" lry="862" ulx="1062" uly="803">Kap. 21/v. I. Und des HERRN.</line>
        <line lrx="1768" lry="914" ulx="1030" uly="857">Wort geſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1797" lry="969" ulx="1058" uly="909">2. Du Menſchenkind, richte dein</line>
        <line lrx="1795" lry="1023" ulx="1030" uly="960">Angeſicht wider Jeruſalem, und</line>
        <line lrx="1800" lry="1078" ulx="1030" uly="1012">traͤufe wider die Heiligthuͤme, und</line>
        <line lrx="1740" lry="1127" ulx="1030" uly="1068">weiſſage wider das Land Iſtael.</line>
        <line lrx="1797" lry="1178" ulx="1049" uly="1120">3. Und ſprich zum Lande Iſrael:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1233" type="textblock" ulx="1030" uly="1174">
        <line lrx="1804" lry="1233" ulx="1030" uly="1174">So ſpricht der HErr HER R; Sie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1764" type="textblock" ulx="1024" uly="1227">
        <line lrx="1799" lry="1287" ulx="1029" uly="1227">he, ich will an dich, ich will mein</line>
        <line lrx="1798" lry="1339" ulx="1028" uly="1281">Schwerdt aus der Scheide ziehen;</line>
        <line lrx="1794" lry="1386" ulx="1026" uly="1332">und will in dir ausrotten, beyde</line>
        <line lrx="1595" lry="1450" ulx="1028" uly="1388">Gerechte und Ungerechte.</line>
        <line lrx="1792" lry="1497" ulx="1053" uly="1440">4. Weil ich denn in bir beyde Ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1551" ulx="1024" uly="1495">rechten und Ungerechten ausrotte:</line>
        <line lrx="1790" lry="1611" ulx="1025" uly="1546">ſo wird mein Schwert aus der Schei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1661" ulx="1025" uly="1599">de fahren uͤber alles Fleiſch, vom</line>
        <line lrx="1762" lry="1712" ulx="1026" uly="1652">Mittage her bis gen Mitternacht.</line>
        <line lrx="1789" lry="1764" ulx="1053" uly="1705">§. Und ſoll alles Fleiſch erfahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1818" type="textblock" ulx="1022" uly="1759">
        <line lrx="1793" lry="1818" ulx="1022" uly="1759">daß Ich, der HErr, mein Schwerdt gy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1872" type="textblock" ulx="1021" uly="1812">
        <line lrx="1788" lry="1872" ulx="1021" uly="1812">habe aus ſeiner Scheide gezogen: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1927" type="textblock" ulx="1022" uly="1865">
        <line lrx="1874" lry="1927" ulx="1022" uly="1865">ſoll nicht wieder eingeſtecket werden. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1973" type="textblock" ulx="1050" uly="1917">
        <line lrx="1790" lry="1973" ulx="1050" uly="1917">6. Und Du Menſchenkind, ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2242" type="textblock" ulx="1021" uly="1981">
        <line lrx="1395" lry="2037" ulx="1022" uly="1981">ſeufzen, bis dir</line>
        <line lrx="1609" lry="2087" ulx="1021" uly="2026">thun: ja bitterlich ſolt du</line>
        <line lrx="1760" lry="2141" ulx="1021" uly="2084">daß ſie es ſehen.</line>
        <line lrx="1791" lry="2195" ulx="1046" uly="2134">7., Und venn ſie zu dir ſagen wer⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2242" ulx="1021" uly="2186">den: Warum ſenſzeſt du? Solt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2077" type="textblock" ulx="1634" uly="2024">
        <line lrx="1788" lry="2077" ulx="1634" uly="2024">ſeufzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2358" type="textblock" ulx="214" uly="2241">
        <line lrx="1788" lry="2310" ulx="214" uly="2241">45⁵.1 Ind des HERRN Wort ge⸗ ſagen: Um des Geſchreyes willen,</line>
        <line lrx="1788" lry="2358" ulx="374" uly="2290">ſchah zu mir, und ſprach: das da kommt; vor welchem alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2516" type="textblock" ulx="203" uly="2351">
        <line lrx="988" lry="2419" ulx="238" uly="2351">46. Du Menſchenkind, richte dein</line>
        <line lrx="986" lry="2473" ulx="203" uly="2408">Angeſicht gegen dem Suͤdwind zu,</line>
        <line lrx="986" lry="2516" ulx="214" uly="2463">und traͤufe gegen dem Mittage, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2581" type="textblock" ulx="156" uly="2504">
        <line lrx="1090" lry="2581" ulx="156" uly="2504">weiſſage wider den Wald im Fel⸗ he,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2894" type="textblock" ulx="154" uly="2570">
        <line lrx="848" lry="2629" ulx="210" uly="2570">de gegen Mittage, ———</line>
        <line lrx="983" lry="2686" ulx="236" uly="2611">47. Und ſprich zum Walde gegen</line>
        <line lrx="981" lry="2737" ulx="205" uly="2675">Mittage; Hoͤre des HERRN Wort,</line>
        <line lrx="982" lry="2791" ulx="205" uly="2727">ſo ſpricht der HErr HERR; Sie⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2838" ulx="201" uly="2780">he, ich will in dir ein Feuer anzuͤn⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2894" ulx="154" uly="2832">den, das ſoll beyde grune und duͤrre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2558" type="textblock" ulx="1020" uly="2344">
        <line lrx="1838" lry="2408" ulx="1020" uly="2344">Herzen verzagen, und alle Hande</line>
        <line lrx="1848" lry="2461" ulx="1020" uly="2395">finken, aller Muth fallen, und alle</line>
        <line lrx="1901" lry="2514" ulx="1020" uly="2453">Knie wie Waſſer gehen werden. Sie⸗ en</line>
        <line lrx="1783" lry="2558" ulx="1127" uly="2503">es kommt und wird geſchehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2728" type="textblock" ulx="1015" uly="2559">
        <line lrx="1672" lry="2621" ulx="1019" uly="2559">ſpricht der Err HERR.</line>
        <line lrx="1784" lry="2677" ulx="1046" uly="2563">8. Und des e Wort ge⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2728" ulx="1015" uly="2667">ſchah zu mir, und ſorach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2871" type="textblock" ulx="1041" uly="2697">
        <line lrx="1851" lry="2784" ulx="1041" uly="2697">9. Du Menſchenkind, weiſſage und</line>
        <line lrx="1964" lry="2832" ulx="1874" uly="2750">ſlerg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2822" type="textblock" ulx="1595" uly="2766">
        <line lrx="1786" lry="2822" ulx="1595" uly="2766">HERR;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2876" type="textblock" ulx="1013" uly="2774">
        <line lrx="1710" lry="2828" ulx="1056" uly="2774">rich; So ſpricht der</line>
        <line lrx="1776" lry="2876" ulx="1013" uly="2774">ſp ch; ſprich rich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="544" type="textblock" ulx="1059" uly="431">
        <line lrx="1824" lry="491" ulx="1475" uly="431">. Am. 5,6</line>
        <line lrx="1852" lry="544" ulx="1059" uly="481">48. Und alles Fleiſch ſoll ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2023" type="textblock" ulx="1221" uly="1970">
        <line lrx="1905" lry="2023" ulx="1221" uly="1970">bis dir die Lenden wehe ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1099" type="textblock" ulx="1838" uly="707">
        <line lrx="1991" lry="771" ulx="1881" uly="707">iigerind</line>
        <line lrx="1993" lry="830" ulx="1878" uly="724">4 ndhe</line>
        <line lrx="1993" lry="888" ulx="1843" uly="821"> demn ei g</line>
        <line lrx="1993" lry="940" ulx="1844" uly="875">, aber le k</line>
        <line lrx="1993" lry="992" ulx="1844" uly="932">nchen</line>
        <line lrx="1993" lry="1055" ulx="1838" uly="985">fanle td</line>
        <line lrx="1975" lry="1099" ulx="1865" uly="1048">ne Lerder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1161" type="textblock" ulx="1848" uly="1097">
        <line lrx="1989" lry="1112" ulx="1940" uly="1097">„. „</line>
        <line lrx="1992" lry="1161" ulx="1848" uly="1106">unerhatſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1327" type="textblock" ulx="1838" uly="1153">
        <line lrx="1992" lry="1219" ulx="1843" uly="1153">ſigctefenie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1272" ulx="1838" uly="1214">DerNutke nictt</line>
        <line lrx="1942" lry="1327" ulx="1841" uly="1272">nnheg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1379" type="textblock" ulx="1826" uly="1322">
        <line lrx="1993" lry="1379" ulx="1826" uly="1322">De Renter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1651" type="textblock" ulx="1838" uly="1376">
        <line lrx="1993" lry="1437" ulx="1841" uly="1376">Reloe Mne</line>
        <line lrx="1992" lry="1488" ulx="1841" uly="1439">lundrs cver</line>
        <line lrx="1991" lry="1547" ulx="1840" uly="1493">nſectonmen</line>
        <line lrx="1993" lry="1602" ulx="1843" uly="1550"> ( Schwe</line>
        <line lrx="1993" lry="1651" ulx="1838" uly="1602">heſeouch n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1830" type="textblock" ulx="1850" uly="1710">
        <line lrx="1876" lry="1810" ulx="1850" uly="1710"> =</line>
        <line lrx="1890" lry="1812" ulx="1873" uly="1725">=</line>
        <line lrx="1911" lry="1815" ulx="1898" uly="1717">=  =</line>
        <line lrx="1919" lry="1815" ulx="1911" uly="1728">== S⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1819" ulx="1948" uly="1720">= 3</line>
        <line lrx="1970" lry="1830" ulx="1957" uly="1787">=</line>
        <line lrx="1981" lry="1821" ulx="1969" uly="1730">= S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2377" type="textblock" ulx="1833" uly="2094">
        <line lrx="1853" lry="2349" ulx="1833" uly="2113">S.= =——=</line>
        <line lrx="1871" lry="2363" ulx="1850" uly="2104">—  ===</line>
        <line lrx="1882" lry="2367" ulx="1866" uly="2094">. =e =–</line>
        <line lrx="1890" lry="2371" ulx="1881" uly="2108">= E</line>
        <line lrx="1941" lry="2355" ulx="1932" uly="2332">—</line>
        <line lrx="1950" lry="2377" ulx="1943" uly="2345">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2414" type="textblock" ulx="1851" uly="2368">
        <line lrx="1859" lry="2410" ulx="1851" uly="2368">E</line>
        <line lrx="1867" lry="2410" ulx="1860" uly="2379">E</line>
        <line lrx="1876" lry="2414" ulx="1869" uly="2370">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2935" type="textblock" ulx="1821" uly="2784">
        <line lrx="1993" lry="2875" ulx="1821" uly="2784">Vin cn ſe</line>
        <line lrx="1978" lry="2884" ulx="1832" uly="2836">ie d</line>
        <line lrx="1922" lry="2935" ulx="1844" uly="2852">he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="957" type="page" xml:id="s_40A2219_0957">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0957.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="232" type="textblock" ulx="0" uly="95">
        <line lrx="89" lry="156" ulx="52" uly="95">14</line>
        <line lrx="115" lry="232" ulx="0" uly="152">hh u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="276" type="textblock" ulx="0" uly="209">
        <line lrx="112" lry="276" ulx="0" uly="209">Fchtrntr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="338" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="103" lry="338" ulx="0" uly="263">flirin</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="322" type="textblock" ulx="104" uly="259">
        <line lrx="112" lry="322" ulx="105" uly="313">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="329" type="textblock" ulx="115" uly="269">
        <line lrx="117" lry="329" ulx="115" uly="315">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="140" lry="434" ulx="0" uly="344">4 Nut</line>
        <line lrx="972" lry="497" ulx="0" uly="431">ala  ken ſoll. O wie froh wolten wir ſeyn,</line>
        <line lrx="975" lry="550" ulx="1" uly="482">e een, wenn er gleich alle Baͤume zu Ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="604" type="textblock" ulx="6" uly="551">
        <line lrx="93" lry="604" ulx="6" uly="551">numd</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="136" lry="672" ulx="0" uly="604">c utt,</line>
        <line lrx="140" lry="759" ulx="5" uly="664">ſeinnd⸗</line>
        <line lrx="690" lry="771" ulx="23" uly="716">derete R ereundSeſen</line>
        <line lrx="967" lry="816" ulx="64" uly="744">denm Todtſchlaͤger in die Hand gebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="6" lry="730" ulx="1" uly="723">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="326" type="textblock" ulx="204" uly="151">
        <line lrx="661" lry="193" ulx="522" uly="151">K. 21.</line>
        <line lrx="975" lry="280" ulx="204" uly="216">Sprich, Das Schwerdt, ja das</line>
        <line lrx="944" lry="326" ulx="205" uly="269">Schwerdt iſt geſchaͤrft und gefeget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="381" type="textblock" ulx="194" uly="323">
        <line lrx="988" lry="381" ulx="194" uly="323">10. Es iſt geſchaͤrft, daß es ſchlach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="433" type="textblock" ulx="192" uly="377">
        <line lrx="975" lry="433" ulx="192" uly="377">ten ſoll: es iſt gefeget, daß es blin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="605" type="textblock" ulx="94" uly="533">
        <line lrx="969" lry="605" ulx="94" uly="533">then machte uüͤber die boͤſen Kinder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="755" type="textblock" ulx="198" uly="586">
        <line lrx="972" lry="647" ulx="220" uly="586">11. Aber er hat ein Schwerdt zu fe⸗</line>
        <line lrx="968" lry="708" ulx="198" uly="646">gen gegeben, daß man es faſſen ſoll:</line>
        <line lrx="969" lry="755" ulx="200" uly="700">es iſt geſchaͤrft und gefeget, daß mans</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="969" type="textblock" ulx="198" uly="807">
        <line lrx="976" lry="868" ulx="232" uly="807">12. Schreye und heule, du Men⸗</line>
        <line lrx="975" lry="921" ulx="199" uly="860">ſchenkind: denn es gehet uͤber mein</line>
        <line lrx="973" lry="969" ulx="198" uly="913">Volk und uͤber alle Regenten in Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1047" type="textblock" ulx="88" uly="968">
        <line lrx="972" lry="1021" ulx="102" uly="968">ael, die zum Schwerdt ſamt meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1077" type="textblock" ulx="198" uly="1021">
        <line lrx="973" lry="1077" ulx="198" uly="1021">Volk verſamlet ſind. Darum ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="1128" type="textblock" ulx="30" uly="1065">
        <line lrx="656" lry="1128" ulx="30" uly="1065">agi ge auf deine Lenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="149" lry="1905" ulx="0" uly="1849">sſeingCne</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="149" lry="1971" ulx="0" uly="1898">htwicde 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2012" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="100" lry="2012" ulx="0" uly="1956"> A</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="1349" type="textblock" ulx="164" uly="1283">
        <line lrx="586" lry="1349" ulx="164" uly="1283">der HErr HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1399" type="textblock" ulx="182" uly="1123">
        <line lrx="964" lry="1192" ulx="189" uly="1123">13. Denn er hat ſie oft gezuͤchtiget,</line>
        <line lrx="967" lry="1241" ulx="182" uly="1181">was hats geholfen? Es will der boͤ⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1290" ulx="200" uly="1235">ſen Kinder Ruthe nicht helfen, ſpricht</line>
        <line lrx="935" lry="1351" ulx="733" uly="1291">Eſ. 9/13</line>
        <line lrx="967" lry="1399" ulx="210" uly="1343">14. Und Du Menſchenkind, weiſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1484" type="textblock" ulx="111" uly="1371">
        <line lrx="967" lry="1457" ulx="111" uly="1371">. ge und ſchlage deine Haͤnde zuſam⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1484" ulx="117" uly="1457">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1824" type="textblock" ulx="156" uly="1449">
        <line lrx="967" lry="1512" ulx="197" uly="1449">men. Denn das Schwerdt wird zwie⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1563" ulx="156" uly="1503">fach, ja dreyfach kommen: ein Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1609" ulx="195" uly="1556">geſchwerdt, ein Schwerdt groſſer</line>
        <line lrx="964" lry="1668" ulx="195" uly="1609">Schlacht; das ſie auch treffen wird</line>
        <line lrx="934" lry="1723" ulx="165" uly="1663">in den Kammern, da ſie hinfliehen.</line>
        <line lrx="964" lry="1777" ulx="221" uly="1715">15. Ich will das Schwerdt laſſen</line>
        <line lrx="963" lry="1824" ulx="172" uly="1767">klingen, daß die Herzen verzagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1856" type="textblock" ulx="119" uly="1844">
        <line lrx="125" lry="1856" ulx="119" uly="1844">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2007" type="textblock" ulx="134" uly="1998">
        <line lrx="136" lry="2007" ulx="134" uly="1998">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2071" type="textblock" ulx="6" uly="2008">
        <line lrx="136" lry="2071" ulx="6" uly="2008">H N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2129" type="textblock" ulx="6" uly="2063">
        <line lrx="143" lry="2129" ulx="6" uly="2063"> hitnſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="133" lry="2184" ulx="0" uly="2140"> ſcen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="142" lry="2196" ulx="82" uly="2170">, NN</line>
        <line lrx="149" lry="2243" ulx="0" uly="2182">R ban ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2248" type="textblock" ulx="184" uly="1822">
        <line lrx="962" lry="1885" ulx="191" uly="1822">und viel fallen ſollen an allen ihren</line>
        <line lrx="960" lry="1932" ulx="190" uly="1875">Thoöoren. Ach wie glaͤnzet es, und</line>
        <line lrx="756" lry="1986" ulx="190" uly="1928">hauet daher zur Schlacht.</line>
        <line lrx="958" lry="2040" ulx="222" uly="1983">16. Und ſprechen: Haue drein,</line>
        <line lrx="959" lry="2089" ulx="193" uly="2031">beyde zur Rechten und Linken, was</line>
        <line lrx="436" lry="2141" ulx="191" uly="2088">vor dir iſt.</line>
        <line lrx="960" lry="2203" ulx="184" uly="2142">17. Da will ich denn mit meinen</line>
        <line lrx="961" lry="2248" ulx="193" uly="2193">Haͤnden drob frolocken, und meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="206" type="textblock" ulx="896" uly="155">
        <line lrx="1072" lry="206" ulx="896" uly="155">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="334" type="textblock" ulx="1006" uly="206">
        <line lrx="1784" lry="285" ulx="1011" uly="206">Schwerdt komme gen Rabbath der</line>
        <line lrx="1776" lry="334" ulx="1006" uly="276">Kinder Ammon, und in Juda zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="384" type="textblock" ulx="990" uly="327">
        <line lrx="1569" lry="384" ulx="990" uly="327">veſten Stadt Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2251" type="textblock" ulx="992" uly="381">
        <line lrx="1778" lry="446" ulx="1034" uly="381">2r. Denn der Koͤnig zu Babel wird</line>
        <line lrx="1776" lry="495" ulx="1004" uly="434">ſich an die Wegſcheide ſtellen, vorn</line>
        <line lrx="1781" lry="549" ulx="1007" uly="489">an den zween Wegen: daß er ihm</line>
        <line lrx="1778" lry="603" ulx="1007" uly="541">wahrſagen laſſe, mit den Pfeilen um</line>
        <line lrx="1782" lry="651" ulx="1007" uly="595">das Loos ſchieſſe, ſeinen Abgott fra⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="709" ulx="1006" uly="649">ge, und ſchaue die Leber an.</line>
        <line lrx="1790" lry="763" ulx="998" uly="702">22. Und die Wahrſagung wird auf</line>
        <line lrx="1783" lry="818" ulx="1005" uly="754">die rechte Seite gen Jeruſalem deu⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="871" ulx="1006" uly="808">ten: daß er ſolle Boͤcke hinan fuͤhren</line>
        <line lrx="1808" lry="924" ulx="1006" uly="861">laſſen, und Loͤcher machen, und mit</line>
        <line lrx="1775" lry="977" ulx="1005" uly="915">groſſem Geſchrey ſte uͤberfalle, und</line>
        <line lrx="1777" lry="1029" ulx="1006" uly="969">morde; und daß er Böcke fuͤhren</line>
        <line lrx="1788" lry="1083" ulx="1003" uly="1022">ſolle wider die Thore, und da Wall.</line>
        <line lrx="1625" lry="1136" ulx="1004" uly="1076">ſchuͤtte und Bollwerk baue.</line>
        <line lrx="1775" lry="1192" ulx="999" uly="1129">23. Aber es wird ſie ſolch Wahrſagen</line>
        <line lrx="1834" lry="1243" ulx="999" uly="1183">falſch duͤnken, er ſchwoͤre wie theuer</line>
        <line lrx="1776" lry="1296" ulx="1000" uly="1236">er will: er aber wird denken an die</line>
        <line lrx="1799" lry="1348" ulx="995" uly="1289">Miſſethat, daß er ſie gewinne.</line>
        <line lrx="1772" lry="1398" ulx="1027" uly="1344">24. Darum ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1778" lry="1456" ulx="994" uly="1396">HERR alſo: Darum, daß euer</line>
        <line lrx="1771" lry="1506" ulx="1000" uly="1450">gedacht wird um eurer Miſſethat,</line>
        <line lrx="1771" lry="1566" ulx="998" uly="1504">und euer Ungehorſam offenbaret iſt,</line>
        <line lrx="1779" lry="1609" ulx="997" uly="1556">daß man eure Suͤnde ſiehet in alle eu⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1671" ulx="997" uly="1610">rem Thun; ja darum, daß euer ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1717" ulx="995" uly="1663">dacht wird, werdet ihr mit Gewalt</line>
        <line lrx="1475" lry="1779" ulx="998" uly="1717">gefangen werden.</line>
        <line lrx="1786" lry="1830" ulx="1024" uly="1768">25. Und Du Fuͤrſt in Iſrael, der du</line>
        <line lrx="1769" lry="1884" ulx="997" uly="1821">verdammt und verurtheilet biſt; des</line>
        <line lrx="1772" lry="1937" ulx="995" uly="1877">Tag daher kommen wird, wenn die</line>
        <line lrx="1710" lry="1986" ulx="993" uly="1928">Miſſethat zum Ende kommen iſt;</line>
        <line lrx="1766" lry="2043" ulx="1024" uly="1983">26. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1765" lry="2092" ulx="993" uly="2035">Thue weg den Hut, und hebe ab die</line>
        <line lrx="1766" lry="2150" ulx="993" uly="2089">Crone; denn es wird weder der Hut</line>
        <line lrx="1809" lry="2205" ulx="992" uly="2143">noch die Crone bleiben; ſondern der</line>
        <line lrx="1762" lry="2251" ulx="992" uly="2196">ſich erhoͤhet hat, ſoll geniedriget wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2305" type="textblock" ulx="0" uly="2235">
        <line lrx="1760" lry="2305" ulx="0" uly="2235">um en . Zorn gehen laſſen: Ich, der HErr, den; und der ſich geniedriget hat, ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2292">
        <line lrx="931" lry="2365" ulx="6" uly="2292">ine e  habe es geſagt, C. 5,17. C. 30,12</line>
        <line lrx="959" lry="2417" ulx="11" uly="2355">iommt 18. Und des HErrn Wort ge⸗</line>
        <line lrx="791" lry="2485" ulx="11" uly="2399">eregl ſe ſchah zu mir, und ſprach;</line>
        <line lrx="955" lry="2524" ulx="4" uly="2460">ater 19. Du Menſchenkind, mache zween</line>
        <line lrx="953" lry="2584" ulx="0" uly="2506">Veſrinn Wege, durch welche kommen ſoll das</line>
        <line lrx="950" lry="2696" ulx="3" uly="2595">rgtie ſollen aber alle beyde aus Einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2702">
        <line lrx="56" lry="2755" ulx="0" uly="2702">dde</line>
        <line lrx="96" lry="2869" ulx="3" uly="2778">mte</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2851">
        <line lrx="93" lry="2923" ulx="0" uly="2851">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2826" type="textblock" ulx="67" uly="2730">
        <line lrx="109" lry="2778" ulx="82" uly="2730">6</line>
        <line lrx="137" lry="2826" ulx="67" uly="2768">utm</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2892" type="textblock" ulx="95" uly="2829">
        <line lrx="135" lry="2892" ulx="95" uly="2829">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2737" type="textblock" ulx="49" uly="2666">
        <line lrx="458" lry="2737" ulx="49" uly="2666">e Lande gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2763" type="textblock" ulx="118" uly="2724">
        <line lrx="183" lry="2763" ulx="118" uly="2724">“ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="2832" type="textblock" ulx="139" uly="2752">
        <line lrx="741" lry="2832" ulx="139" uly="2752">den Weg zur Stadt, dahin</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2836" type="textblock" ulx="213" uly="2724">
        <line lrx="954" lry="2788" ulx="213" uly="2724">20. Und ſtelle ein Zeichen vorn an</line>
        <line lrx="954" lry="2836" ulx="764" uly="2783">es weiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2909" type="textblock" ulx="143" uly="2814">
        <line lrx="953" lry="2909" ulx="143" uly="2814">cſoll: und mache den Weg, daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2569" type="textblock" ulx="985" uly="2300">
        <line lrx="1758" lry="2364" ulx="990" uly="2300">erhoͤhet werden. *c. 17,24 26,</line>
        <line lrx="1777" lry="2417" ulx="1015" uly="2355">27. Ich will die Crone zu nichte,</line>
        <line lrx="1778" lry="2470" ulx="986" uly="2408">zu nichte, zu nichte machen: bis der</line>
        <line lrx="1768" lry="2522" ulx="986" uly="2462">komme, der ſie haben ſoll; dem will.</line>
        <line lrx="1749" lry="2569" ulx="985" uly="2515">ich ſie geben. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2644" type="textblock" ulx="47" uly="2561">
        <line lrx="1769" lry="2644" ulx="47" uly="2561">imnn Schwerdt des Koͤnigs zu Babel; ſie 28. Und Du Menſchenkind, weiſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2905" type="textblock" ulx="983" uly="2622">
        <line lrx="1770" lry="2685" ulx="984" uly="2622">ge und ſprich: So ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1768" lry="2735" ulx="983" uly="2675">HERR von den Kindern Amon/und</line>
        <line lrx="1813" lry="2790" ulx="985" uly="2728">von ihrer Schmach. Und ſprich: Das</line>
        <line lrx="1771" lry="2841" ulx="986" uly="2781">Schwerdt, das Schwerdt iſt gezukt,</line>
        <line lrx="1762" lry="2905" ulx="1060" uly="2833">Hob 2 Ddaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2912" type="textblock" ulx="1646" uly="2891">
        <line lrx="1741" lry="2912" ulx="1646" uly="2891">22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="958" type="page" xml:id="s_40A2219_0958">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0958.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="2931" type="textblock" ulx="235" uly="191">
        <line lrx="1011" lry="244" ulx="241" uly="191">948 K. 21. 22. Der</line>
        <line lrx="1007" lry="322" ulx="243" uly="248">daß es ſchlachten ſoll; es iſt gefegt,</line>
        <line lrx="1009" lry="365" ulx="241" uly="305">daß es wuͤrgen ſoll, und ſoll blinken;</line>
        <line lrx="1011" lry="427" ulx="274" uly="355">29. Darum, daß du falſche Geſich⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="475" ulx="245" uly="415">te dir ſagen laͤſſeſt und Lugen weiſ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="524" ulx="243" uly="467">ſagen; damit du auch uͤbergeben</line>
        <line lrx="1010" lry="579" ulx="246" uly="521">werdeſt unter den erſchlagenen Gott⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="638" ulx="244" uly="574">loſen, welchen ihr Tag kam, da die</line>
        <line lrx="1007" lry="687" ulx="245" uly="630">Miſſethat zum Ende kommen war.</line>
        <line lrx="1011" lry="745" ulx="250" uly="681">zolnd obs ſchon wieder in die Schei⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="791" ulx="245" uly="734">de geſtekt wuͤrde: ſo will ich dich doch</line>
        <line lrx="1007" lry="843" ulx="245" uly="787">richlen an dem Ort, da du geſchaffen;</line>
        <line lrx="1006" lry="902" ulx="245" uly="838">und im Lande, da du geboren biſt.</line>
        <line lrx="1008" lry="958" ulx="276" uly="892">31. Und will meinen Zorn uͤber dich</line>
        <line lrx="1010" lry="1012" ulx="245" uly="948">ſchuͤtten, ich will das Feuer meines</line>
        <line lrx="1009" lry="1064" ulx="246" uly="1001">Grimms uͤber dich aufblaſen: und</line>
        <line lrx="1010" lry="1117" ulx="245" uly="1054">will dich Leuten, die brennen und</line>
        <line lrx="993" lry="1162" ulx="244" uly="1109">verderben koͤnnen, uͤberantworten.</line>
        <line lrx="1011" lry="1215" ulx="275" uly="1160">32. Du muſt dem Feuer zur Speiſe</line>
        <line lrx="1011" lry="1268" ulx="243" uly="1214">werden, und dein Blut muß im Lande</line>
        <line lrx="1010" lry="1330" ulx="244" uly="1267">vergoſſen werden: und man wird</line>
        <line lrx="1010" lry="1375" ulx="244" uly="1321">dein nicht mehr gedenken; denn</line>
        <line lrx="956" lry="1430" ulx="243" uly="1374">Ich, der HERR, habs geredt.</line>
        <line lrx="855" lry="1499" ulx="434" uly="1444">Das 22 Kapitel.</line>
        <line lrx="1011" lry="1544" ulx="292" uly="1494">Suͤnden der Juden ſind eine Urſach</line>
        <line lrx="1008" lry="1594" ulx="245" uly="1542">ihrer Gefaͤngniß und anderer Strafen.</line>
        <line lrx="1013" lry="1670" ulx="237" uly="1587">I. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1705" ulx="387" uly="1644">ſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1011" lry="1761" ulx="275" uly="1697">2. Du Menſchenkind, wilt du nicht</line>
        <line lrx="1010" lry="1816" ulx="245" uly="1751">ſtrafen die moͤrderiſche Stadt, und</line>
        <line lrx="898" lry="1866" ulx="246" uly="1805">ihr anzeigen alle ihre Greuel?</line>
        <line lrx="1011" lry="1916" ulx="235" uly="1857">3. Sprich: So ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1010" lry="1974" ulx="236" uly="1912">HErr: O Stadt, die du der Deinen</line>
        <line lrx="1010" lry="2030" ulx="239" uly="1964">Blut vergeuſſeſt, auf daß deine Zeit</line>
        <line lrx="1011" lry="2077" ulx="237" uly="2019">kome; und die du Goͤtzen bey dir ma⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2131" ulx="244" uly="2069">cheſt, damit du dich verunreinigeſt.</line>
        <line lrx="1010" lry="2181" ulx="281" uly="2126">4. Du verſchuldeſt dich an dem</line>
        <line lrx="1012" lry="2243" ulx="237" uly="2178">Blut, das du vergeuſſeſt; und verun⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2289" ulx="244" uly="2233">reinigeſt dich an den Goͤtzen, die du</line>
        <line lrx="1012" lry="2346" ulx="244" uly="2286">machſt: damit bringeſt du deine Tage</line>
        <line lrx="1013" lry="2403" ulx="244" uly="2339">herzu; und machſt, daß deine Jahre</line>
        <line lrx="1013" lry="2452" ulx="246" uly="2392">komen muͤſſen. Darum will ich dich</line>
        <line lrx="1014" lry="2509" ulx="244" uly="2446">zum Spott unter den Heiden, und</line>
        <line lrx="1014" lry="2560" ulx="245" uly="2499">zum Hohn in allen Laͤndern machen.</line>
        <line lrx="1016" lry="2607" ulx="277" uly="2553">. Beyde in der Naͤhe und in der</line>
        <line lrx="1012" lry="2672" ulx="245" uly="2606">Ferne ſollen ſie dein ſpotten: daß du</line>
        <line lrx="1012" lry="2721" ulx="247" uly="2658">ein ſchaͤndlich Geruͤcht haben, und</line>
        <line lrx="982" lry="2776" ulx="247" uly="2714">groſſen Jammer leiden muͤſſeſt.</line>
        <line lrx="1014" lry="2831" ulx="277" uly="2765">6. Siehe, die Fuͤrſten in Iſrael, ein</line>
        <line lrx="1015" lry="2883" ulx="244" uly="2819">jeglicher iſt maͤchtig bey dir, Blut zu</line>
        <line lrx="467" lry="2931" ulx="246" uly="2876">vergieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="151" type="textblock" ulx="1887" uly="108">
        <line lrx="1940" lry="151" ulx="1887" uly="108">1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="243" type="textblock" ulx="1034" uly="138">
        <line lrx="1991" lry="243" ulx="1034" uly="138">Prophet S K. 22. ,eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2039" type="textblock" ulx="1040" uly="213">
        <line lrx="1974" lry="249" ulx="1853" uly="213"> aAeeffale</line>
        <line lrx="1985" lry="315" ulx="1059" uly="226">7. Vater u. Mutter verachten ſie, den lin if</line>
        <line lrx="1993" lry="366" ulx="1041" uly="287">Fremdlingen thun ſie Gewalt u. Un. Nhin 1</line>
        <line lrx="1979" lry="422" ulx="1041" uly="338">recht, die Witwen u. Waiſen ſchaͤnden ſie. 1 nen</line>
        <line lrx="1993" lry="471" ulx="1073" uly="392">8. Du verachteſt meine Heiligthuͤ⸗ nn</line>
        <line lrx="1990" lry="528" ulx="1043" uly="455">me und entheiligeſt meine Sabbathe il</line>
        <line lrx="1989" lry="587" ulx="1083" uly="507">9. Verraͤther find in dir, auf daß  he</line>
        <line lrx="1989" lry="639" ulx="1041" uly="558">ſie Blut vergieſſen. Sic eſſen auf hinn ien</line>
        <line lrx="1993" lry="695" ulx="1041" uly="608">den Bergen, und handeln muth⸗  ſtng</line>
        <line lrx="1993" lry="744" ulx="1040" uly="663">williglich in dir.  S nnlen</line>
        <line lrx="1991" lry="802" ulx="1073" uly="709">10. Sie bloͤſſen die Scham der Vaͤ⸗ nſneicn</line>
        <line lrx="1993" lry="841" ulx="1042" uly="767">ter, * und noͤthigen die Weiber in  N in N</line>
        <line lrx="1942" lry="896" ulx="1043" uly="831">ihrer Krankheit. * 3 Moſ. 18,7 Fliſet.</line>
        <line lrx="1993" lry="944" ulx="1085" uly="874">11. Und treiben unter einander,  Me</line>
        <line lrx="1993" lry="1059" ulx="1042" uly="925">Frennen mit Freundes Weibe, Greuel. Pt ih iul</line>
        <line lrx="1992" lry="1055" ulx="1055" uly="985">ſe ſchaͤnden ihre eigene Schnur mit ammtchen</line>
        <line lrx="1991" lry="1114" ulx="1042" uly="1038">allem Muthwillen: ſie nothzuͤchti⸗ nenen b⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1168" ulx="1071" uly="1094">en ihre eigene Schweſtern, ihres tinn üe</line>
        <line lrx="1986" lry="1219" ulx="1090" uly="1150">aters Toͤchter. *Jer. 5,8 M</line>
        <line lrx="1993" lry="1269" ulx="1074" uly="1207">12. Sie nehmen Geſchenke, auf daß nt ind ſrn⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1328" ulx="1044" uly="1265">ſie Blut vergieſſen; ſie* wuchern, . Paentetnd,</line>
        <line lrx="1986" lry="1381" ulx="1043" uly="1313">und uͤͤberſetzen einander, und treis ehfenend</line>
        <line lrx="1981" lry="1433" ulx="1045" uly="1369">ben ihren Geiz wider ihren Naͤch⸗ enff neenm,</line>
        <line lrx="1993" lry="1491" ulx="1046" uly="1417">ſten, und thun einander Gewalt; eſfrget de</line>
        <line lrx="1979" lry="1541" ulx="1045" uly="1474">und vergeſſen mein alſo: ſpricht der egen 6</line>
        <line lrx="1990" lry="1654" ulx="1079" uly="1569">13. Siehe, ich ſchlage meine Haͤn⸗ enn ilen</line>
        <line lrx="1988" lry="1707" ulx="1043" uly="1635">de zuſammen uͤber den Geiz, den duu ege ſereſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1043" uly="1680">treibeſt: und uͤber das Blut;, ſo in Pün nahttde</line>
        <line lrx="1973" lry="1810" ulx="1043" uly="1743">dir vergoſſen iſt.  ſ,</line>
        <line lrx="1989" lry="1871" ulx="1075" uly="1785">14. Meineſt du aber, dein Herz md⸗ e e</line>
        <line lrx="1991" lry="1923" ulx="1045" uly="1830">ge es erleiden oder deine Haͤnde er⸗ nntactd</line>
        <line lrx="1993" lry="1976" ulx="1044" uly="1887">tragen zu der Zeit, wenn Ichs mit dir * und e</line>
        <line lrx="1990" lry="2039" ulx="1045" uly="1943">machen werde? Ich, der HERR/, een he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2072" type="textblock" ulx="1044" uly="1995">
        <line lrx="1993" lry="2072" ulx="1044" uly="1995">habs geredt und wills auch thun. ülhelie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2077" type="textblock" ulx="1831" uly="2068">
        <line lrx="1841" lry="2077" ulx="1831" uly="2068">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2122" type="textblock" ulx="1070" uly="2046">
        <line lrx="1993" lry="2122" ulx="1070" uly="2046">15. Und will dich zerſtreuen unter Alſcnenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2847" type="textblock" ulx="1043" uly="2103">
        <line lrx="1993" lry="2189" ulx="1044" uly="2103">die Heiden, und dich verſtoſſen in antnnhne</line>
        <line lrx="1986" lry="2240" ulx="1043" uly="2153">die Laͤnder, und will deines Un⸗  muihind</line>
        <line lrx="1993" lry="2287" ulx="1043" uly="2213">flats ein Ende machen:;  nitler</line>
        <line lrx="1993" lry="2348" ulx="1076" uly="2263">16. Daß du bey den Heiden muſt ftinſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2394" ulx="1047" uly="2321">verflucht geachtet werden; und er⸗ ecift</line>
        <line lrx="1991" lry="2447" ulx="1047" uly="2368">fahren, daß Ich der HERR ſey. ekinumh</line>
        <line lrx="1993" lry="2515" ulx="1079" uly="2428">17. Und des HERRN Wort ge⸗ enlen e</line>
        <line lrx="1993" lry="2557" ulx="1048" uly="2484">ſchah zu mir, und ſprach: ene anen</line>
        <line lrx="1993" lry="2611" ulx="1077" uly="2529">18. Du Menſchenkind, das Haus iin gal n</line>
        <line lrx="1993" lry="2671" ulx="1048" uly="2589">Iſrael iſt mir zu Schlacken worden; emd neſn</line>
        <line lrx="1990" lry="2726" ulx="1048" uly="2624">alle ihr Erz, Zinn, Eiſen und Bley iſt ma eiin</line>
        <line lrx="1981" lry="2776" ulx="1046" uly="2687">im Ofen zu Silberſchlacken worden. n</line>
        <line lrx="1935" lry="2847" ulx="1088" uly="2750">19. Darum ſpricht der HErr e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2877" type="textblock" ulx="1045" uly="2793">
        <line lrx="1993" lry="2877" ulx="1045" uly="2793">ERR alſo: weil ihr denn alle eleine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="393" type="textblock" ulx="1866" uly="363">
        <line lrx="1873" lry="393" ulx="1866" uly="363">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="501" type="textblock" ulx="1869" uly="403">
        <line lrx="1891" lry="491" ulx="1883" uly="409">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="829" type="textblock" ulx="1854" uly="780">
        <line lrx="1865" lry="829" ulx="1854" uly="798">S</line>
        <line lrx="1895" lry="821" ulx="1886" uly="780">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2957" type="textblock" ulx="1619" uly="2699">
        <line lrx="1896" lry="2858" ulx="1888" uly="2827">0</line>
        <line lrx="1987" lry="2957" ulx="1619" uly="2863">Schaum uhg gnnf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="959" type="page" xml:id="s_40A2219_0959">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0959.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="330" type="textblock" ulx="0" uly="134">
        <line lrx="550" lry="198" ulx="94" uly="134">1 K. 22.</line>
        <line lrx="951" lry="290" ulx="0" uly="199">en lunge Schaum worden ſeid; ſiehe, ſo will ich</line>
        <line lrx="950" lry="330" ulx="3" uly="259">Vn ieuch alle gen Jeruſalem zuſamé thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1094" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="949" lry="454" ulx="4" uly="358">uuttiden ſen, Bley und Zinn zuſammen thut</line>
        <line lrx="949" lry="489" ulx="0" uly="418">elagn  im Ofen, daß man ein Feuer darun⸗</line>
        <line lrx="946" lry="538" ulx="0" uly="470">nche  ter aufblaſe und zerſchmelze es:</line>
        <line lrx="950" lry="592" ulx="0" uly="525">nſ  alſo will ich euch auch in meinem</line>
        <line lrx="948" lry="649" ulx="0" uly="580">un me Zorn und Grimm zuſammen thun,</line>
        <line lrx="696" lry="700" ulx="0" uly="636">. einlegen und ſchmelzen.</line>
        <line lrx="951" lry="757" ulx="0" uly="687">en. 21. Ja ich will euch ſamlen, und</line>
        <line lrx="946" lry="816" ulx="0" uly="741">und D das Feuer meines Zorns unter euch</line>
        <line lrx="948" lry="865" ulx="0" uly="795">nce  gqufblaſen: daß ihr darinnen zer⸗</line>
        <line lrx="771" lry="923" ulx="0" uly="849">nnieans ſchmelzen muͤſſet.</line>
        <line lrx="948" lry="979" ulx="0" uly="896">Nm 22. Wie’ das Silber zerſchmelzet</line>
        <line lrx="949" lry="1034" ulx="2" uly="957">dn aig im Ofen: ſo ſolt ihr auch darinnen</line>
        <line lrx="947" lry="1094" ulx="0" uly="1007">rl in. zerſchmelzen und erfahren, daß Ich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="947" lry="1145" ulx="0" uly="1060">ame der HERR., meinen Grimm uͤüͤber</line>
        <line lrx="496" lry="1145" ulx="19" uly="1117"> n .</line>
        <line lrx="746" lry="1225" ulx="0" uly="1114">Lan.euch usgeſchuͤttd habe.</line>
        <line lrx="949" lry="1266" ulx="2" uly="1170">RR 23. Und des ERRN Wort ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="828" lry="1314" ulx="0" uly="1212">ut degenfn ſchah zu mir, und ſprach; B</line>
        <line lrx="949" lry="1362" ulx="0" uly="1278">iieſtnmin 24.. Dir Menſchenkind, ſprich zu</line>
        <line lrx="950" lry="1406" ulx="7" uly="1331">ann ihnen; Du biſt ein Land, das nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1551" type="textblock" ulx="3" uly="1374">
        <line lrx="951" lry="1476" ulx="7" uly="1374">im Bal zu reinigen iſt; wie eins, das nicht</line>
        <line lrx="921" lry="1514" ulx="3" uly="1440">nd Kig heregnet wird zur Zeit des Zorns.</line>
        <line lrx="950" lry="1551" ulx="6" uly="1490">Nergeſa . 26. Die Propheten, ſo darinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="951" lry="1608" ulx="0" uly="1545"> hen n ſind, haben ſich gerottet,die Seelen</line>
        <line lrx="949" lry="1666" ulx="4" uly="1595">Sihkam zu freſſen, wie ein bruͤllender Loͤwe,</line>
        <line lrx="945" lry="1720" ulx="0" uly="1653">ammeni wenn er raubet: ſie reiſſen Gut und</line>
        <line lrx="948" lry="1772" ulx="1" uly="1706">N N. Geld zu ſichund machen der Witwen</line>
        <line lrx="931" lry="1829" ulx="8" uly="1761">dergſni viel darinnen. *c. 34/8 ſq.</line>
        <line lrx="949" lry="1883" ulx="0" uly="1814">TinE. 26. Jhre“ Prieſter verkehren mein</line>
        <line lrx="949" lry="1943" ulx="0" uly="1867">aedume. Geſez freventlich, und entheiligen</line>
        <line lrx="949" lry="2007" ulx="1" uly="1921">enaden mein Heiligthum: ſie halten unter</line>
        <line lrx="954" lry="2053" ulx="4" uly="1974">gen neuit dem Heiligen und Unheiligen keinen</line>
        <line lrx="952" lry="2105" ulx="0" uly="2027">Seecemnd Unterſchied, und lehren nicht, was</line>
        <line lrx="954" lry="2167" ulx="0" uly="2085">tonl rein oder unrein ſey: und warten mei⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2199" ulx="0" uly="2134">een ner Sabbathen nicht, und ich werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2297" type="textblock" ulx="7" uly="2178">
        <line lrx="949" lry="2272" ulx="7" uly="2178">gan Runter ihnen entheiliget. Mich. 3,/11</line>
        <line lrx="951" lry="2297" ulx="14" uly="2243">in 27. Fhre* Fuͤrſten ſind darinnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2848" type="textblock" ulx="0" uly="2279">
        <line lrx="954" lry="2375" ulx="0" uly="2279">ſen nen wie die reiſſende Woͤlfe: Blut zu ver⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2430" ulx="0" uly="2349">Nnun gieſſen und Seelen umzubringen,/ um</line>
        <line lrx="951" lry="2493" ulx="0" uly="2401">idteſr ihres Geizes willen. *Mich. 3,11.</line>
        <line lrx="956" lry="2536" ulx="0" uly="2453">en, M h „28. Und ihre? Propheten tuͤnchen</line>
        <line lrx="954" lry="2591" ulx="1" uly="2506">d wi ſie mit loſem Kalk, predigen loſe</line>
        <line lrx="954" lry="2640" ulx="0" uly="2561"> umn, Theidinge, und †weiſſagen ihnen Lu⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2706" ulx="0" uly="2615">3d ni gen: und ſagen, ſo ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="952" lry="2760" ulx="0" uly="2668">iſſnn i, 5ERR; ſo es doch der HERR</line>
        <line lrx="951" lry="2814" ulx="0" uly="2721">. ireeeig icht geredt hat. c. 13,6,  Jer. 23,32</line>
        <line lrx="952" lry="2848" ulx="36" uly="2774">n  29. Das Volk im Lande uͤbet Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2811">
        <line lrx="955" lry="2906" ulx="0" uly="2811">ſoem galt und rauben getroſt, und ſchin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="2879">
        <line lrx="169" lry="2983" ulx="0" uly="2879">6 : N</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2881" type="textblock" ulx="165" uly="2852">
        <line lrx="170" lry="2866" ulx="166" uly="2852">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="189" type="textblock" ulx="887" uly="129">
        <line lrx="1056" lry="189" ulx="887" uly="129">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="370" type="textblock" ulx="209" uly="311">
        <line lrx="958" lry="370" ulx="209" uly="311">2 b. MWie man Silber, Erz, Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2825" type="textblock" ulx="980" uly="141">
        <line lrx="1749" lry="191" ulx="1322" uly="141">K. 23. 949</line>
        <line lrx="1748" lry="269" ulx="988" uly="203">den die Armen und Elenden, und</line>
        <line lrx="1747" lry="313" ulx="987" uly="257">ethun den Fremdlingen Gewalt und</line>
        <line lrx="1719" lry="372" ulx="986" uly="307">Unrecht. Ey. 7</line>
        <line lrx="1748" lry="427" ulx="1018" uly="362">30. Ich ſuchte unter ihnen, ob je⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="480" ulx="985" uly="416">mand ſich eine Mauer machte und</line>
        <line lrx="1746" lry="534" ulx="984" uly="469">vwider den Riß ſtuͤnde gegen mir fuͤr</line>
        <line lrx="1745" lry="588" ulx="982" uly="523">das Land, daß ichs nicht verderbete:</line>
        <line lrx="1710" lry="641" ulx="982" uly="579">aber ich fand keinen. *c. 13,/5</line>
        <line lrx="1748" lry="693" ulx="1012" uly="629">31. Darum“ ſchuͤttete ich meinen</line>
        <line lrx="1748" lry="749" ulx="984" uly="683">Zorn uͤber ſie, und mit dem Feuer</line>
        <line lrx="1748" lry="790" ulx="983" uly="735">meines Grimms machte ich ihrer ein</line>
        <line lrx="1750" lry="845" ulx="984" uly="789">Ende, und gab ihnen alſo ihren Ver⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="899" ulx="982" uly="842">dienſt auf ihren Kopf: ſpricht der</line>
        <line lrx="1733" lry="961" ulx="981" uly="895">HErr HERR. Ec. 21,3 .</line>
        <line lrx="1570" lry="1003" ulx="1155" uly="951">Das 23 Rapitel.</line>
        <line lrx="1750" lry="1058" ulx="1028" uly="1002">Vergleichung der Koͤnigreiche Juda</line>
        <line lrx="1547" lry="1104" ulx="981" uly="1051">und Itrael mit zwo Huren.</line>
        <line lrx="1751" lry="1181" ulx="986" uly="1099">1. UUnd des HERRR Wort ge⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1211" ulx="1122" uly="1152">ſchah zu mir und ſprach:</line>
        <line lrx="1748" lry="1267" ulx="1009" uly="1205">2. Du Menſchenkind, es waren</line>
        <line lrx="1747" lry="1322" ulx="982" uly="1258">zwey Weiber, Einer Mutter Toͤchter;</line>
        <line lrx="1753" lry="1378" ulx="1016" uly="1312">3. Die trieben Hurerey in Egy⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1429" ulx="985" uly="1363">pten in ihrer Jugend; daſelbſt lieſ⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1481" ulx="984" uly="1419">ſen ſie ihre Bruͤſte begreifen und die</line>
        <line lrx="1756" lry="1536" ulx="985" uly="1471">Zizen iheer Jungfrauſchaft betaſten.</line>
        <line lrx="1748" lry="1587" ulx="1011" uly="1526">4. Die groſſe heiſſt Ahala, und</line>
        <line lrx="1747" lry="1643" ulx="983" uly="1576">ihre Schweſter Ahalibg. Und ich</line>
        <line lrx="1749" lry="1697" ulx="981" uly="1629">nahm ſie zur Ehe, und ſie* zeugeten</line>
        <line lrx="1750" lry="1751" ulx="981" uly="1682">mir Soͤhne und Töͤchter. Und Ahala</line>
        <line lrx="1751" lry="1805" ulx="980" uly="1738">Theiſſet Samaria, und Ahaliba Je⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1861" ulx="981" uly="1796">ruſalem. cc. 16,20. Tc. 16,46</line>
        <line lrx="1752" lry="1911" ulx="1010" uly="1843">5. Ahala trieb Hurerey, da ich ſie</line>
        <line lrx="1750" lry="1966" ulx="985" uly="1901">genommen hatte: und brante gegen</line>
        <line lrx="1753" lry="2021" ulx="985" uly="1951">ihre Bulen, nemlich gegen die Aſſy⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2073" ulx="985" uly="2009">rer, die zu ihr kamen; c. 16,28</line>
        <line lrx="1753" lry="2125" ulx="1011" uly="2060">6. Gegen den Fuͤrſten und Herren,</line>
        <line lrx="1754" lry="2173" ulx="984" uly="2111">die mit Seiden gekleidet waren/ und</line>
        <line lrx="1753" lry="2231" ulx="985" uly="2164">alle junge liebliche Geſellen; nemlich</line>
        <line lrx="1720" lry="2289" ulx="985" uly="2223">gegen den Reutern und Wagen.</line>
        <line lrx="1758" lry="2342" ulx="1009" uly="2271">7. Und bulete mit allen ſchoͤnen Ge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2395" ulx="985" uly="2327">ſellen in Aſſyria: und verunreinigte</line>
        <line lrx="1771" lry="2448" ulx="984" uly="2372">ſich mit allen ihren Goͤzen, wo ſie auf</line>
        <line lrx="1683" lry="2500" ulx="985" uly="2441">einen entbrante.</line>
        <line lrx="1758" lry="2551" ulx="1012" uly="2484">8. Dazu verließ ſie auch nicht ihre</line>
        <line lrx="1758" lry="2610" ulx="984" uly="2539">Hurerey mit Egypten: die bey ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2664" ulx="984" uly="2590">legen waren, von ihrer Jugend auf,</line>
        <line lrx="1758" lry="2708" ulx="984" uly="2644">und die Bruͤſte ihrer Jungfrauſchaft</line>
        <line lrx="1757" lry="2772" ulx="984" uly="2698">betaſtet, und groſſe Hurerey mit ihr</line>
        <line lrx="1347" lry="2825" ulx="984" uly="2765">getrieben hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2899" type="textblock" ulx="1036" uly="2820">
        <line lrx="1755" lry="2899" ulx="1036" uly="2820">Odoz3 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="960" type="page" xml:id="s_40A2219_0960">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0960.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="1139" type="textblock" ulx="232" uly="168">
        <line lrx="668" lry="213" ulx="242" uly="168">9 5'6 K. 23.</line>
        <line lrx="1004" lry="287" ulx="274" uly="227">9. Da uüͤbergab ich ſie in die Hand</line>
        <line lrx="1007" lry="341" ulx="244" uly="283">ihrer Bulen, den Kindern Aſſur: ge⸗</line>
        <line lrx="897" lry="391" ulx="246" uly="337">gen welche ſie brante vor Luſt.</line>
        <line lrx="1007" lry="455" ulx="273" uly="391">10. Die dekten ihre Scham auf,</line>
        <line lrx="1009" lry="507" ulx="243" uly="441">und nahmen ihre Soͤhne und Toͤchter</line>
        <line lrx="1009" lry="559" ulx="244" uly="496">weg: ſie aber toͤdteten ſie mit dem</line>
        <line lrx="1012" lry="606" ulx="245" uly="550">Schwerdt. Und es kam aus, daß dieſe</line>
        <line lrx="956" lry="667" ulx="243" uly="603">Weiber geſtrafet waͤren.</line>
        <line lrx="1013" lry="722" ulx="232" uly="656">II1. Da aber ihre Schweſter Ahaliba</line>
        <line lrx="1011" lry="765" ulx="245" uly="707">ſahe: entbrante ſie nochviel aͤrger,</line>
        <line lrx="1012" lry="819" ulx="247" uly="764">denn jene; und trieb der Hurerey</line>
        <line lrx="1010" lry="880" ulx="244" uly="816">mehr, denn ihre Schweſter. *c. 16,/51</line>
        <line lrx="1014" lry="933" ulx="272" uly="871">12. Und entbrante gegen den Kin⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="987" ulx="239" uly="921">dern Aſſur: nemlich den Fuͤrſten und</line>
        <line lrx="1011" lry="1037" ulx="242" uly="976">Herren, die zu ihr kamen wohl geklei⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1089" ulx="243" uly="1028">det; Reutern und Wagen, und allen</line>
        <line lrx="814" lry="1139" ulx="241" uly="1082">jungen lieblichen Geſellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1194" type="textblock" ulx="273" uly="1137">
        <line lrx="1016" lry="1194" ulx="273" uly="1137">13. Da fahe ich, daß ſie alle beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1566" type="textblock" ulx="227" uly="1188">
        <line lrx="1009" lry="1245" ulx="244" uly="1188">gleicher Weiſe verunreiniget waren.</line>
        <line lrx="1009" lry="1302" ulx="277" uly="1243">14. Aber dieſe trieb ihre Hurerey</line>
        <line lrx="1011" lry="1353" ulx="244" uly="1297">mehr. Denn da ſie ſahe gemahlete</line>
        <line lrx="1011" lry="1409" ulx="245" uly="1347">Maͤnner an der Wand in rother Far⸗</line>
        <line lrx="868" lry="1458" ulx="227" uly="1400">be, die Bilder der Chaldaͤer;</line>
        <line lrx="1009" lry="1521" ulx="275" uly="1456">15. Um ihre Lenden geguͤrtet und</line>
        <line lrx="1008" lry="1566" ulx="245" uly="1506">bunte Kogel auf ihren Koͤpfen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1621" type="textblock" ulx="244" uly="1562">
        <line lrx="1025" lry="1621" ulx="244" uly="1562">alle gleich anzuſehen wie gewaltige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1941" type="textblock" ulx="236" uly="1615">
        <line lrx="1010" lry="1677" ulx="244" uly="1615">Leute; wie denn die Kinder Babel,</line>
        <line lrx="1010" lry="1728" ulx="236" uly="1668">und die Chaldaer tragen in ihrem</line>
        <line lrx="982" lry="1781" ulx="244" uly="1718">Vaterlande. *Kappen</line>
        <line lrx="1009" lry="1842" ulx="245" uly="1775">16. Entbrante ſie gegen ihnen, ſo bald</line>
        <line lrx="1010" lry="1887" ulx="243" uly="1827">ſie ihrer gewahr ward; und ſchikte</line>
        <line lrx="952" lry="1941" ulx="243" uly="1882">Boͤthſchaft zu ihnen in Chaldaͤa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1994" type="textblock" ulx="248" uly="1931">
        <line lrx="1021" lry="1994" ulx="248" uly="1931">17. Als nun die Kinder Babel zu ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2905" type="textblock" ulx="206" uly="1987">
        <line lrx="1011" lry="2050" ulx="245" uly="1987">kamen, bei ihꝛ zu ſchlafen nach der Lie⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2103" ulx="241" uly="2039">be: verunreinigten ſie dieſelbe mit ih⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2160" ulx="241" uly="2096">rer Hurerey; u. ſie verunreinigte ſich</line>
        <line lrx="1008" lry="2206" ulx="244" uly="2149">mit ihnen, daß ſie ihrer muͤde ward.</line>
        <line lrx="1010" lry="2261" ulx="267" uly="2203">18. Und da beyde, ihre Hurerey und</line>
        <line lrx="1009" lry="2319" ulx="236" uly="2254">Scham, ſo gar offenbar war:ward ich</line>
        <line lrx="1010" lry="2374" ulx="206" uly="2307">ihrer auch uͤbe druͤſſig, wie ich ihrer</line>
        <line lrx="981" lry="2426" ulx="239" uly="2360">Schweſter auch war muͤde worden.</line>
        <line lrx="1007" lry="2478" ulx="243" uly="2415">19. Sie aber trieb ihre Hurerey</line>
        <line lrx="1006" lry="2549" ulx="238" uly="2465">immer mehr: und gedachte an die</line>
        <line lrx="1006" lry="2583" ulx="238" uly="2518">Zeit ihrer Jugend, da ſie in Egypten⸗</line>
        <line lrx="895" lry="2630" ulx="220" uly="2573">Jand Hurerey getrieben hatte.</line>
        <line lrx="1005" lry="2687" ulx="230" uly="2628">20. Und entbrante gegen ihre Bu⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2742" ulx="233" uly="2675">len, welcher Brunſt war wie der Eſel</line>
        <line lrx="1000" lry="2793" ulx="230" uly="2733">und der Hengſte Brunſt. *Jer. 5, 8</line>
        <line lrx="1001" lry="2846" ulx="262" uly="2787">21. Und beſtelleteſt deine Unzucht</line>
        <line lrx="1005" lry="2905" ulx="227" uly="2840">wie in deiner Jugend: da dir in Egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="219" type="textblock" ulx="890" uly="173">
        <line lrx="1149" lry="219" ulx="890" uly="173">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="224" type="textblock" ulx="1401" uly="164">
        <line lrx="1557" lry="224" ulx="1401" uly="164">K. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="240" type="textblock" ulx="1883" uly="217">
        <line lrx="1888" lry="240" ulx="1883" uly="217">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="738" type="textblock" ulx="1038" uly="216">
        <line lrx="1993" lry="309" ulx="1038" uly="216">pten derne Bruͤſte begriffen, und dei⸗ e tng⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="358" ulx="1038" uly="277">ne Zizen betaſtet wurden. x. ſiſenfden</line>
        <line lrx="1992" lry="416" ulx="1065" uly="341">22. Darum Ahaliha, ſo ſpricht der eggnnn</line>
        <line lrx="1993" lry="468" ulx="1041" uly="389">HErr HErr: Siehe, ich will deine aangen</line>
        <line lrx="1870" lry="509" ulx="1042" uly="437">Bulen, derer du muͤde biſt wor⸗ 1</line>
        <line lrx="1993" lry="578" ulx="1045" uly="497">den, wider dich erwecken und will ect en</line>
        <line lrx="1992" lry="622" ulx="1046" uly="552">ſie rings umher wider dich brin⸗ ee eechde</line>
        <line lrx="1993" lry="676" ulx="1046" uly="604">gen; cL. I6,37 n af</line>
        <line lrx="1993" lry="738" ulx="1075" uly="661">23. Nemlich die Kinder Babelund ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2855" type="textblock" ulx="1032" uly="711">
        <line lrx="1857" lry="783" ulx="1047" uly="711">alle Chaldaͤer mit Hauptlenten, Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="838" ulx="1047" uly="764">ſten und Herren, und alle Aſſyrer mit</line>
        <line lrx="1847" lry="886" ulx="1046" uly="820">ihnen; die ſchoͤne junge Mannſchaft,</line>
        <line lrx="1991" lry="957" ulx="1045" uly="873">alle Fuͤrſten und Herren, Ritter und 3 elennee</line>
        <line lrx="1993" lry="1010" ulx="1045" uly="927">Edel, und allerley Reuter. 6hene</line>
        <line lrx="1990" lry="1068" ulx="1073" uly="970">234. Und? werden uͤber dich kom, eiee</line>
        <line lrx="1993" lry="1111" ulx="1043" uly="1030">men, geruſtet mit Wagen und Raͤdern imdl ſe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1175" ulx="1043" uly="1090">und mit groſſem Haufen Volks; und 11 untn</line>
        <line lrx="1993" lry="1223" ulx="1044" uly="1132">werden dich belaͤgern mit Tartſchen, Mnn</line>
        <line lrx="1987" lry="1284" ulx="1045" uly="1182">Schilden und Helmen um und um: ne e</line>
        <line lrx="1993" lry="1337" ulx="1044" uly="1244">denen will ich das Recht befehlen/ daß Mu</line>
        <line lrx="1976" lry="1367" ulx="1043" uly="1296">ſie dich richten ſollen nach ihrem ee nnt,</line>
        <line lrx="1953" lry="1418" ulx="1045" uly="1351">Recht. Ec., 21,22. Luc. 19,43 .</line>
        <line lrx="1983" lry="1475" ulx="1073" uly="1398">25½. Ich will meinen Eifer uͤber dich n iircht</line>
        <line lrx="1993" lry="1531" ulx="1045" uly="1456">gehen laſſen, daß ſie unbarmherzig⸗ Pum i d</line>
        <line lrx="1993" lry="1580" ulx="1045" uly="1512">lich mit dir handeln ſollen: ſie ſollen Sagtte d</line>
        <line lrx="1992" lry="1632" ulx="1045" uly="1569">dir Naſen und Ohren abſchneiden; Sarnfetz ſh</line>
        <line lrx="1992" lry="1688" ulx="1044" uly="1624">und was uͤbrig bleibet, ſoll durchs nabit ud)</line>
        <line lrx="1992" lry="1745" ulx="1041" uly="1675">Schwerdt fallen. Sie ſollen deine N</line>
        <line lrx="1993" lry="1797" ulx="1044" uly="1730">Soͤhne und Toͤchter wegnehmen,/ und Ukhorr ſri</line>
        <line lrx="1985" lry="1846" ulx="1044" uly="1783">das uüͤbrige mit Feuer verbrennen. artd wil</line>
        <line lrx="1974" lry="1906" ulx="1063" uly="1839">26. Sie ſollen dir deine Kleider aus⸗ lffeſen ſ⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1960" ulx="1041" uly="1886">ziehen u. deinen Schmuk wegnehmen. ſghhae</line>
        <line lrx="1993" lry="2022" ulx="1064" uly="1946">27. Alſo will ich deiner Unzucht, und i⸗ Echrecher</line>
        <line lrx="1992" lry="2074" ulx="1043" uly="1997">deiner Hurerey mit Egyptenland ein crmzoſenn</line>
        <line lrx="1992" lry="2124" ulx="1045" uly="2051">Ende machen: daß du deine Augen aſen ni de</line>
        <line lrx="1988" lry="2187" ulx="1044" uly="2104">nicht mehr nach ihnen aufheben, und e te l</line>
        <line lrx="1991" lry="2244" ulx="1045" uly="2158">Egypten nicht mehr gedenken ſolt. erfntten</line>
        <line lrx="1979" lry="2290" ulx="1072" uly="2212">28. Denn ſo ſpricht der HErr mget e</line>
        <line lrx="1993" lry="2345" ulx="1041" uly="2264">HErr: Siche, ich will dich uber⸗ en</line>
        <line lrx="1990" lry="2404" ulx="1042" uly="2306">antworten, denen du feind worden ſ ſfin af</line>
        <line lrx="1975" lry="2453" ulx="1041" uly="2368">und derer du muͤde biſt; ſanitgnnnee</line>
        <line lrx="1991" lry="2509" ulx="1071" uly="2416">29. Die ſollen als Feinde mit dir ſee gum</line>
        <line lrx="1993" lry="2558" ulx="1039" uly="2467">umgehen; und alles nehmen was du zmin chelie</line>
        <line lrx="1993" lry="2616" ulx="1043" uly="2518">erworben haſt; und dich nacket und l ſe in</line>
        <line lrx="1992" lry="2669" ulx="1038" uly="2573">bloß laſſen; daß deine Scham aufge⸗ S ſnccatte</line>
        <line lrx="1988" lry="2728" ulx="1036" uly="2627">decket werde, ſamt deiner Unzucht unr</line>
        <line lrx="1993" lry="2772" ulx="1034" uly="2689">und Hurerey. c. 16, 37 f ſſentt i</line>
        <line lrx="1989" lry="2855" ulx="1065" uly="2720">30. Solches wird dir geſchehen uing ſatfuinf⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="2844" ulx="1032" uly="2796">deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2870" type="textblock" ulx="1178" uly="2778">
        <line lrx="1840" lry="2812" ulx="1418" uly="2778">. 3</line>
        <line lrx="1932" lry="2870" ulx="1178" uly="2794">Hurerey willen, ſo du mit den ſſgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2928" type="textblock" ulx="1704" uly="2841">
        <line lrx="1993" lry="2928" ulx="1704" uly="2841">Her chnang⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="961" type="page" xml:id="s_40A2219_0961">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0961.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1919" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="1761" lry="244" ulx="47" uly="146">hſeg . K. 29. BGeſeklel. K. 2898. 951</line>
        <line lrx="1768" lry="324" ulx="40" uly="212">Heiden getrieben: an welcher Goͤtzen kommen ſolten: und ſiehe, da ſie ka⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="361" ulx="61" uly="265">a du dich verunreiniget hafſft. mmen, babeteſt du dich/ und ſchmin:.</line>
        <line lrx="1771" lry="434" ulx="4" uly="320">Nrdeeeg 21. Du biſt auf dem Wege deiner teſt dich, und ſchmuͤkteſt dich mit</line>
        <line lrx="1674" lry="492" ulx="0" uly="379">r denn Schweſter gegangen: darum gebe ich Geſchmeide, ihnen zu Ehren;</line>
        <line lrx="1771" lry="543" ulx="0" uly="417">4 TNN dir auch derſelbigen Kelch in deine 41. Und ſaſſeſt auf einem herrlichen</line>
        <line lrx="1768" lry="573" ulx="35" uly="466">uhe ed. Hand. r. 5. 11I Bette, vor welchem ſtund ein Tiſch</line>
        <line lrx="1769" lry="649" ulx="0" uly="531">Nnulist 122. So ſpricht der HErr HERR: zugerichtet; darauf raͤucherteſt du,</line>
        <line lrx="1670" lry="697" ulx="0" uly="574">erlnie Du muſt den Kelch deiner Schweſter und opferteſt mein Oel darauf.</line>
        <line lrx="1906" lry="736" ulx="0" uly="637">irnti trinken, ſo tief und weit er iſt; 42. Daſelbſt hub ſich ein grof</line>
        <line lrx="1898" lry="794" ulx="0" uly="689">Whenn i du ſolt zu groſſem*Spokt und Hohn Freudengeſchrey: und ſie gaben den</line>
        <line lrx="1910" lry="845" ulx="0" uly="744">ſte werden, daß es unertraͤglich ſeyn Leuten, ſo allenthalben aus groſeem—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="1776" lry="901" ulx="0" uly="799">ine wird. c.22,4 Volk und aus der Wuͤſten kommen</line>
        <line lrx="1816" lry="953" ulx="0" uly="850">midn. „3. Du muſt &amp; dich des ſtarken waren, Geſchmeide an ihre Arme und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="1730" lry="1010" ulx="0" uly="904">ded Tranks und Jammers voll ſauffen: ſchoͤne Cronen auf ihre Haͤupter.</line>
        <line lrx="1780" lry="1069" ulx="0" uly="955">gnunge denn der Kelch deiner Schweſter Sa⸗ 43. Ich aber ged achte: ſie iſt der Eht⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1123" ulx="6" uly="1002">erſais maria iſt ein Kelch des Jammers und brecherey gewohnet von Alters herſie</line>
        <line lrx="1751" lry="1178" ulx="0" uly="1064">dudaidte Traurens. Pfſ. 6,5. Pſ. 759 kann von der Hurerey nicht laſſen.</line>
        <line lrx="1788" lry="1228" ulx="0" uly="1119">nmee „34. Denſelben muſt du rein aus⸗ 44. Denn man gehet zu ihr ein,</line>
        <line lrx="1777" lry="1283" ulx="0" uly="1169">R trinken, darnach die Scherben zer⸗ wie man zu einer Huren eingehet:</line>
        <line lrx="1778" lry="1345" ulx="6" uly="1220">1 R werfen und deine Bruͤſte zerreiſſen: eben ſo gehet man zu Ahala und</line>
        <line lrx="1779" lry="1377" ulx="78" uly="1275">min denn Ich habs geredt, ſpricht der Ahaliba, den unzuͤchtigen Weibern.</line>
        <line lrx="1779" lry="1428" ulx="87" uly="1331">. PHErr HERR. . 4½. Darum werden ſie die Maͤnner</line>
        <line lrx="1820" lry="1483" ulx="3" uly="1378"> z2. Darum ſo ſpricht der HErr ſtrafen, die das? Recht vollbringen:</line>
        <line lrx="1781" lry="1533" ulx="0" uly="1430">eleſteſur, HERR: Darum, daß du mein ver⸗ wie man die Ehebrecherinnen und</line>
        <line lrx="1796" lry="1577" ulx="0" uly="1487">dutltg geſſen und mich hinter deinen Ruͤ⸗ Blutvergieſſerinnen ſtrafen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1054" type="textblock" ulx="1808" uly="1040">
        <line lrx="1824" lry="1054" ulx="1808" uly="1040">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="1797" lry="1640" ulx="1" uly="1537">nens cken geworfen haſt; ſo trage auch Denn ſie ſind Ehebrecherinnen, und</line>
        <line lrx="1780" lry="1680" ulx="0" uly="1596">Ra nun deine Unzucht und deine Hure⸗ ihre Haͤnde find voll Blut. *c. 16,38</line>
        <line lrx="1780" lry="1739" ulx="0" uly="1647">werd ae. rey. * Jer. 2,22. (. 32,3, 3 46. Alſo ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1783" lry="1802" ulx="0" uly="1699">Kremden 36. Und der HErr ſprach zu mir: Fuͤhre einen groſſen Haufen uͤber ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="1786" lry="1864" ulx="0" uly="1754"> whrgentſeer. Du Menſchenkind, wilt du Ahala herauf, und gib ſie in die* Rappuſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1913" ulx="0" uly="1814">St ilane . und Ahaliba ſtrafen; ſo zeige ihnen und Raub; Jer. 15,13. (. 17,3</line>
        <line lrx="1786" lry="1970" ulx="0" uly="1860">artennsn an ihre Greuel; 2. 47. Die ſie ſteinigen, und mit. ih⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2026" ulx="0" uly="1914"> Aerrs „37. Wie ſie Ehebrecherey getrie⸗ ren Schwerdtern erſtechen und ihre</line>
        <line lrx="1804" lry="2088" ulx="0" uly="1967">rmn ben, und Blut vergoſſen, und die Ehe Soͤhne und Toͤchter erwuͤrgen/ und</line>
        <line lrx="1787" lry="2139" ulx="0" uly="2022">encca in gebrochen haben mit den Goͤtzen; ihre Haͤuſer mit Feuer verbrennen.</line>
        <line lrx="1811" lry="2194" ulx="0" uly="2076">— dazu ihre Kinder, die ſie mir gezeu⸗ 48. Alſo r will ich der Unzucht im</line>
        <line lrx="1789" lry="2244" ulx="0" uly="2127">n ene⸗ get hatten, verbrannten ſie denſelbi⸗ Lande ein Ende machen: daß ſich alle</line>
        <line lrx="1789" lry="2295" ulx="0" uly="2180">n .⸗ gen zum Opfer. *. 16,20. Jer. 7/31 Weiber daran ſtoſſen ſollen, und nicht</line>
        <line lrx="1789" lry="2353" ulx="2" uly="2236">3 m ur 38. Ueber das haben ſie mir das nach ſolcher Unzucht thun. v. 27</line>
        <line lrx="1788" lry="2398" ulx="0" uly="2287">Er e gethan: ſie haben meine Heiligthu⸗ 40. Und man ſoll eure Unzucht</line>
        <line lrx="1793" lry="2457" ulx="0" uly="2337">mwuin n me verunreiniget dazumal und mei⸗ auf euch legen und ſollet eurer Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2504" ulx="0" uly="2395"> Nn , ne Sabbathe entheiliget. tzen Suͤnde tragen: auf daß ihr er⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2534" ulx="99" uly="2443">e 39. Denn da ſie ihre Kinder den fahret, daß Ich der HErxr HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2325" type="textblock" ulx="162" uly="2294">
        <line lrx="169" lry="2312" ulx="162" uly="2294">.</line>
        <line lrx="174" lry="2325" ulx="164" uly="2315">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="2483">
        <line lrx="279" lry="2547" ulx="3" uly="2483">4 N ſ 4 3</line>
        <line lrx="1776" lry="2616" ulx="0" uly="2502">gn m i Goͤtzen geſchlachtet hatten: gingen bin. *Cc. 7,27. (.26/6. C. 28/22</line>
        <line lrx="1732" lry="2644" ulx="100" uly="2570">in ſe deſſelbigen Tages in mein Heiliigg. Das 24 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2956" type="textblock" ulx="0" uly="2600">
        <line lrx="1797" lry="2672" ulx="0" uly="2600">ee rn  deh e</line>
        <line lrx="1744" lry="2694" ulx="6" uly="2623">thum, daſſelbige zu entheiligen . .e6</line>
        <line lrx="1909" lry="2722" ulx="0" uly="2634">iſng. n, ige zu entheiligen. Die Zerſtoͤrung Jeruſalems wird</line>
        <line lrx="1852" lry="2756" ulx="21" uly="2633"> Silehe, ſolches haben ſie in meinem durch en ſetunden Teroge⸗ und ſchneli⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2843" ulx="0" uly="2734">tne e auſe⸗ begangen. len Tod des Weibes Ezechtels abge⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2890" ulx="40" uly="2791">Fosteͤnh 40. Sie haben auch Boten geſchikt bildet.</line>
        <line lrx="1841" lry="2956" ulx="0" uly="2829">urhrm nach Leuten, die aus fernen Landen Ooo4 1. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="3054" type="textblock" ulx="976" uly="3033">
        <line lrx="984" lry="3054" ulx="976" uly="3033">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="962" type="page" xml:id="s_40A2219_0962">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0962.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="1260" type="textblock" ulx="230" uly="190">
        <line lrx="1013" lry="261" ulx="257" uly="190">1. nd es geſchah das Wort des</line>
        <line lrx="1014" lry="309" ulx="323" uly="244">HERR R zu mir im neunten</line>
        <line lrx="1014" lry="364" ulx="251" uly="288">Jahr am zehenten Tage des zehen⸗</line>
        <line lrx="833" lry="410" ulx="249" uly="348">ten Monden, und ſprach:</line>
        <line lrx="1011" lry="466" ulx="278" uly="400">2. Du Menſchenkind, ſchreibe dieſen</line>
        <line lrx="1011" lry="520" ulx="246" uly="451">Tag an, ja eben dieſen Tag zdenn der</line>
        <line lrx="1010" lry="568" ulx="244" uly="503">Koͤnig zu Babel hat ſich an eben die⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="623" ulx="243" uly="558">fem Tage wider Jeruſalem geruͤſtet.</line>
        <line lrx="1009" lry="689" ulx="234" uly="613">.. Und gib dem ungehorſamen</line>
        <line lrx="1009" lry="732" ulx="244" uly="663">Volk ein Gleichniß, und ſprich zu</line>
        <line lrx="1007" lry="784" ulx="241" uly="717">ihnen: So ſpricht der HErr HErr:</line>
        <line lrx="1008" lry="838" ulx="245" uly="770">Setze ein Toͤpfen zu, ſetze zu und</line>
        <line lrx="692" lry="891" ulx="243" uly="826">geuß Waſſer darein;</line>
        <line lrx="1007" lry="951" ulx="267" uly="880">4. Thue die Stuͤcke zuſamen darein,</line>
        <line lrx="1009" lry="1005" ulx="240" uly="929">die hinein ſollen; und die beſten Stuͤ⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1056" ulx="240" uly="981">ke, die Lenden und Schultern; und fuͤl⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1098" ulx="240" uly="1034">le ihn mit den beſten Markſtuͤcken.</line>
        <line lrx="1005" lry="1163" ulx="230" uly="1090">5. Nim das Beſte von der Heerde und</line>
        <line lrx="1007" lry="1204" ulx="237" uly="1143">mache ein Feuer darinter, Markſtuͤke</line>
        <line lrx="1004" lry="1260" ulx="236" uly="1196">zu kochen: und laß es getroſt ſieden, u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1315" type="textblock" ulx="236" uly="1248">
        <line lrx="1033" lry="1315" ulx="236" uly="1248">die Markſtuͤcke drinnen wohl kochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2695" type="textblock" ulx="193" uly="1304">
        <line lrx="1003" lry="1367" ulx="265" uly="1304">6. Darum ſpricht der HErr HErr:</line>
        <line lrx="1004" lry="1420" ulx="234" uly="1356">O der moͤrderiſchen Stadt, die ein</line>
        <line lrx="1006" lry="1473" ulx="236" uly="1409">ſolcher Topf iſt, da das Angebrante</line>
        <line lrx="1005" lry="1532" ulx="228" uly="1462">drinnen klebet, und nicht abgehen</line>
        <line lrx="1005" lry="1578" ulx="234" uly="1515">will. Thue ein Stuͤck nach dem an⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1633" ulx="233" uly="1569">dern heraus: und darfeſt nicht dar⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1688" ulx="232" uly="1622">um loſen, welches erſt heraus ſolle.</line>
        <line lrx="1003" lry="1742" ulx="260" uly="1677">7. Denn ihr Blut iſt drinnen, das ſie</line>
        <line lrx="1013" lry="1795" ulx="222" uly="1728">auß einen bloſen Felſen und nicht auf</line>
        <line lrx="1006" lry="1854" ulx="232" uly="1774">die Erde veꝛſchuͤttet hat, da mans doch</line>
        <line lrx="987" lry="1908" ulx="231" uly="1834">haͤtte mit Erde koͤnnen zuſcharren.</line>
        <line lrx="1007" lry="1957" ulx="261" uly="1891">8. Und ich habe auch darum ſie laſ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2014" ulx="221" uly="1941">ſen daſſelbige Blut auf einen bloſſen</line>
        <line lrx="1006" lry="2067" ulx="232" uly="1989">Felſen ſchuͤtten, daß es nicht zuge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2112" ulx="230" uly="2049">ſcharret wuͤrde: auf⸗daß der Grimm</line>
        <line lrx="1003" lry="2166" ulx="230" uly="2100">über ſie kaͤme, und gerochen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1006" lry="2224" ulx="259" uly="2155">9. Darum ſpricht der HErr HErr</line>
        <line lrx="1004" lry="2277" ulx="219" uly="2207">alſo: O * du moͤrderiſche Stadt,</line>
        <line lrx="1002" lry="2330" ulx="193" uly="2261">welche Ich will zu einem groſſen</line>
        <line lrx="1002" lry="2384" ulx="218" uly="2313">Feuer machen. *Nah. 3,1. Hab. 3B 12</line>
        <line lrx="1002" lry="2437" ulx="215" uly="2369">10. Trage nur viel Holz her: zuͤn⸗</line>
        <line lrx="759" lry="2487" ulx="225" uly="2418">de das Feuer an, daß das</line>
        <line lrx="1001" lry="2543" ulx="198" uly="2474">werde: und wuͤrze es wohl, daß die</line>
        <line lrx="978" lry="2579" ulx="229" uly="2523">Markſtuͤcke anbrennen.</line>
        <line lrx="1001" lry="2646" ulx="260" uly="2580">11. Lege auch den Topf leer auf die</line>
        <line lrx="999" lry="2695" ulx="228" uly="2631">Glut: auf daß er heiß werde und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2870" type="textblock" ulx="212" uly="2684">
        <line lrx="1004" lry="2756" ulx="227" uly="2684">ſein Erz entbrenne, ob ſeine Unrei⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2807" ulx="212" uly="2737">nigkeit zerſchmelzen und ſein Ange⸗</line>
        <line lrx="816" lry="2870" ulx="437" uly="2796">abgehen wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="2860" type="textblock" ulx="227" uly="2789">
        <line lrx="430" lry="2860" ulx="227" uly="2789">ranntes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="197" type="textblock" ulx="875" uly="139">
        <line lrx="1185" lry="197" ulx="875" uly="139">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2494" type="textblock" ulx="772" uly="2431">
        <line lrx="1061" lry="2494" ulx="772" uly="2431">Fleiſch gar h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="963" type="textblock" ulx="1041" uly="149">
        <line lrx="1531" lry="197" ulx="1400" uly="149">K. 24.</line>
        <line lrx="1811" lry="274" ulx="1079" uly="207">12. Aber das Angebrante, wie faſt</line>
        <line lrx="1808" lry="324" ulx="1048" uly="260">es brennet, will nicht abgehen:</line>
        <line lrx="1809" lry="378" ulx="1044" uly="313">denn es iſt zu ſehr angebrant, es</line>
        <line lrx="1673" lry="431" ulx="1045" uly="366">muß im Feuer verſchmelzen.</line>
        <line lrx="1809" lry="484" ulx="1050" uly="420">13. Deine Unreinigkeit iſt ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="537" ulx="1043" uly="471">haͤrtet: daß, ob ich dich gleich gern</line>
        <line lrx="1810" lry="597" ulx="1046" uly="524">reinigen wollte, dennoch du nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="648" ulx="1045" uly="578">willt reinigen laſſen von deiner Un⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="696" ulx="1044" uly="630">reinigkeit. Darum kanſt du fort</line>
        <line lrx="1808" lry="752" ulx="1044" uly="683">nicht wieder rein werden, bis mein</line>
        <line lrx="1777" lry="805" ulx="1045" uly="738">Grimm ſich an dir gekuͤhlet habe.</line>
        <line lrx="1810" lry="856" ulx="1079" uly="791">14. Ich, * der HERR, habs ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="909" ulx="1043" uly="845">redt, es ſoll kommen, ich wills thun</line>
        <line lrx="1809" lry="963" ulx="1041" uly="898">und nicht ſaͤumen; ich will nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1022" type="textblock" ulx="1043" uly="950">
        <line lrx="1815" lry="1022" ulx="1043" uly="950">ſchonen, noch michs reuen laſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2024" type="textblock" ulx="1028" uly="1005">
        <line lrx="1809" lry="1068" ulx="1041" uly="1005">ſondern ſie ſollen dich richten, wie</line>
        <line lrx="1809" lry="1127" ulx="1041" uly="1057">du gelebet und gethan haſt: ſpricht</line>
        <line lrx="1808" lry="1181" ulx="1043" uly="1111">der Err HERR. c, 23,34 .</line>
        <line lrx="1810" lry="1230" ulx="1071" uly="1167">15. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1288" ulx="1043" uly="1218">ſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1809" lry="1336" ulx="1075" uly="1272">16. Du Menſchenkind, ſiehe, ich will</line>
        <line lrx="1806" lry="1393" ulx="1041" uly="1323">dir deiner Augen Luſt nehmen durch</line>
        <line lrx="1807" lry="1443" ulx="1042" uly="1377">eine Plage: aber du ſolt nicht klagen</line>
        <line lrx="1805" lry="1494" ulx="1038" uly="1431">noch weinen/noch eine Thraͤne laſſen.</line>
        <line lrx="1802" lry="1552" ulx="1086" uly="1486">17. Heimlich magſt du ſeufzen,</line>
        <line lrx="1806" lry="1599" ulx="1039" uly="1535">aber keine Todtenklage fuͤhren: ſon⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1658" ulx="1037" uly="1592">dern du ſolt deinen Schmuck anle⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1716" ulx="1037" uly="1648">gen, und deine Schuh anziehen. Du</line>
        <line lrx="1802" lry="1762" ulx="1030" uly="1698">ſolt deinen Mund nicht verhuͤllen,</line>
        <line lrx="1762" lry="1823" ulx="1040" uly="1752">und nicht das Trauerbrodt eſſen.</line>
        <line lrx="1806" lry="1871" ulx="1028" uly="1804">18. Und da ich des Morgens fruͤhe</line>
        <line lrx="1804" lry="1926" ulx="1040" uly="1859">zum Volk redete, ſtarb mir zu Abend</line>
        <line lrx="1803" lry="1973" ulx="1041" uly="1910">mein Weib. Und ich thaͤt des andern</line>
        <line lrx="1785" lry="2024" ulx="1040" uly="1964">Morgens, wie mir befohlen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2079" type="textblock" ulx="1069" uly="2020">
        <line lrx="1815" lry="2079" ulx="1069" uly="2020">19. Und das Volk ſprach zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2353" type="textblock" ulx="1036" uly="2070">
        <line lrx="1801" lry="2132" ulx="1038" uly="2070">Wilt du uns denn nicht anzeigen,</line>
        <line lrx="1802" lry="2186" ulx="1038" uly="2125">was uns das bedeute, das Du thuſt?</line>
        <line lrx="1804" lry="2241" ulx="1065" uly="2179">20. Und ich ſprach zu ihnen: Der</line>
        <line lrx="1800" lry="2292" ulx="1036" uly="2230">HErr hat mit mir geredt, u. geſagt:</line>
        <line lrx="1802" lry="2353" ulx="1060" uly="2283">21. Sage dem Hauſe Iſrael, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2399" type="textblock" ulx="1035" uly="2331">
        <line lrx="1864" lry="2399" ulx="1035" uly="2331">der HErr HERR ſpricht alſo; Sie⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2501" type="textblock" ulx="1034" uly="2388">
        <line lrx="1797" lry="2454" ulx="1034" uly="2388">he, Ich will mein Heiligthum, euren</line>
        <line lrx="1798" lry="2501" ulx="1053" uly="2440">oͤchſten Troſt, die Luſt eurer Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2609" type="textblock" ulx="1034" uly="2496">
        <line lrx="1851" lry="2568" ulx="1034" uly="2496">und eures Herzens Wunſch, enthei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2609" ulx="1035" uly="2547">ligen; und eure Soͤhne und Toͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2879" type="textblock" ulx="1024" uly="2602">
        <line lrx="1799" lry="2666" ulx="1024" uly="2602">ter, die ihr verlaſſen muͤſſet, wer⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2717" ulx="1033" uly="2653">den durchs Schwerdt fallen.</line>
        <line lrx="1799" lry="2778" ulx="1060" uly="2710">22. Und muͤſſet thun, wie ich ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2879" ulx="1030" uly="2758">than habe: * euren Mund muͤſetthr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2705" type="textblock" ulx="1821" uly="161">
        <line lrx="1972" lry="240" ulx="1859" uly="161">len nd</line>
        <line lrx="1993" lry="292" ulx="1855" uly="236"> tſen</line>
        <line lrx="1990" lry="350" ulx="1854" uly="251">oniſten</line>
        <line lrx="1993" lry="397" ulx="1873" uly="337">1 Dent ſehen</line>
        <line lrx="1991" lry="455" ulx="1849" uly="389"> ceen Dr</line>
        <line lrx="1993" lry="515" ulx="1852" uly="445">c wein: 4</line>
        <line lrx="1993" lry="572" ulx="1846" uly="501">zuhen netſhin</line>
        <line lrx="1977" lry="617" ulx="1847" uly="564">etcher ufen.</line>
        <line lrx="1993" lry="676" ulx="1845" uly="609">il elo heel</line>
        <line lrx="1987" lry="724" ulx="1843" uly="666">egn. daſ ihr</line>
        <line lrx="1988" lry="834" ulx="1844" uly="724">Kearee</line>
        <line lrx="1986" lry="834" ulx="1845" uly="784">unit ihr en</line>
        <line lrx="1993" lry="892" ulx="1845" uly="830">en hEN</line>
        <line lrx="1993" lry="945" ulx="1846" uly="882">lchenchent</line>
        <line lrx="1988" lry="1011" ulx="1848" uly="947">ic wegneßnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1064" ulx="1849" uly="1004">chtunde⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1116" ulx="1846" uly="1057">Gn und ihres</line>
        <line lrx="1993" lry="1172" ulx="1843" uly="1111">Ee Schne un</line>
        <line lrx="1993" lry="1228" ulx="1843" uly="1168">r chigen Fei</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1842" uly="1226">mnnneric,ndi</line>
        <line lrx="1993" lry="1342" ulx="1842" uly="1283">Eimthun.</line>
        <line lrx="1993" lry="1393" ulx="1842" uly="1338"> ſlgen Zeit</line>
        <line lrx="1992" lry="1447" ulx="1839" uly="1394">rgeten werden</line>
        <line lrx="1991" lry="1504" ulx="1839" uly="1447">uſe N dr</line>
        <line lrx="1993" lry="1562" ulx="1840" uly="1505">ne ſchweigen</line>
        <line lrx="1993" lry="1620" ulx="1841" uly="1560">ulr ſot</line>
        <line lrx="1993" lry="1671" ulx="1838" uly="1615">derS</line>
        <line lrx="1993" lry="1743" ulx="1850" uly="1686">a Zapit</line>
        <line lrx="1993" lry="1791" ulx="1826" uly="1745"> rder e ln</line>
        <line lrx="1993" lry="1844" ulx="1834" uly="1790">P inirt und</line>
        <line lrx="1993" lry="1962" ulx="1833" uly="1892">Am, m</line>
        <line lrx="1993" lry="2015" ulx="1833" uly="1954">UUnſhenkind, t</line>
        <line lrx="1989" lry="2070" ulx="1836" uly="2010">nndeckinder⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2183" ulx="1821" uly="2117">g inden gn</line>
        <line lrx="1993" lry="2215" ulx="1831" uly="2149">tde henn</line>
        <line lrx="1976" lry="2241" ulx="1828" uly="2181">elihEnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2298" ulx="1827" uly="2232"> tict er he</line>
        <line lrx="1991" lry="2357" ulx="1826" uly="2274">n hir iber nen</line>
        <line lrx="1993" lry="2409" ulx="1829" uly="2343">ck hichr</line>
        <line lrx="1957" lry="2512" ulx="1861" uly="2448">id ide</line>
        <line lrx="1993" lry="2652" ulx="1825" uly="2589">Aen</line>
        <line lrx="1928" lry="2705" ulx="1828" uly="2617">lra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="435" type="textblock" ulx="1938" uly="341">
        <line lrx="1955" lry="435" ulx="1938" uly="341">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2591" type="textblock" ulx="1824" uly="2507">
        <line lrx="1865" lry="2591" ulx="1824" uly="2528">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2919" type="textblock" ulx="1814" uly="2638">
        <line lrx="1993" lry="2691" ulx="1929" uly="2638">kgen</line>
        <line lrx="1982" lry="2754" ulx="1826" uly="2672">die Shteſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2816" ulx="1814" uly="2736">a Irpnun</line>
        <line lrx="1993" lry="2919" ulx="1828" uly="2834">lin i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="963" type="page" xml:id="s_40A2219_0963">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0963.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="930" lry="391" type="textblock" ulx="34" uly="86">
        <line lrx="570" lry="142" ulx="80" uly="86">W</line>
        <line lrx="872" lry="354" ulx="34" uly="266">zuke brod nicht eſſen; * v. 17</line>
        <line lrx="930" lry="391" ulx="193" uly="333">23. Sondern muͤſſet euren Schmuk</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="931" lry="503" ulx="7" uly="425">tin Schuh anziehen. Ihr werdet nicht</line>
        <line lrx="930" lry="568" ulx="3" uly="494">een klagen noch weinen: ſondern uͤber</line>
        <line lrx="930" lry="623" ulx="0" uly="543"> egren Sünden verſchmachten, und</line>
        <line lrx="900" lry="664" ulx="86" uly="602"> m e unter einander ſeuſzen. .</line>
        <line lrx="933" lry="706" ulx="9" uly="640"> 24. Und ſoll alſo Heſekiel euch* ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="930" lry="791" ulx="0" uly="695">ite Wunder ſeyn: daß ihr thun muͤſſet,</line>
        <line lrx="933" lry="823" ulx="12" uly="759">eike wie er gethan hat, wenn es nun kom⸗</line>
        <line lrx="933" lry="881" ulx="9" uly="800">Aſllhen men wird; damit ihr erfahret, daß</line>
        <line lrx="928" lry="929" ulx="7" uly="865">nict im  Ich der Err HERR bin. *c. 12, 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="153" lry="981" ulx="0" uly="924">, n e</line>
        <line lrx="133" lry="1091" ulx="0" uly="1030">cdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1354" type="textblock" ulx="137" uly="974">
        <line lrx="934" lry="1041" ulx="174" uly="974">Zeit, wen ich wegnehmen werde von</line>
        <line lrx="935" lry="1082" ulx="173" uly="1023">ihnen ihre Macht und Troſt, die Luſt</line>
        <line lrx="934" lry="1143" ulx="174" uly="1078">ihrer Augen und ihres Herzens</line>
        <line lrx="936" lry="1190" ulx="176" uly="1132">Wunſch, ihre Soͤhne und Toͤchter:</line>
        <line lrx="939" lry="1243" ulx="202" uly="1184">26. Ja, zur ſelbigen Zeit wird ei⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1299" ulx="177" uly="1240">ner, ſo entrunnen iſt, zu dir kommen</line>
        <line lrx="919" lry="1354" ulx="137" uly="1296">und dirs kund thun. * (. 3 3,2 1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="937" lry="1455" ulx="179" uly="1402">Mund aufgethan werden ſamt dem,</line>
        <line lrx="936" lry="1510" ulx="89" uly="1454">der entrunnen iſt; daß du reden ſolt,</line>
        <line lrx="936" lry="1565" ulx="71" uly="1506">innd nicht mehr ſchweigen: denn du</line>
        <line lrx="940" lry="1616" ulx="47" uly="1559">enn muſt ihr Wunder ſeyn; daß ſie er⸗</line>
        <line lrx="809" lry="1703" ulx="1" uly="1615">ud fahren, Ich ſey der ERR.</line>
        <line lrx="856" lry="1746" ulx="3" uly="1683">ane e Das 25 Kapitel.</line>
        <line lrx="935" lry="1784" ulx="3" uly="1729">enm Weiſſagung wider die Ammoniter,</line>
        <line lrx="889" lry="1839" ulx="2" uly="1777">Nalct in Moagbiter, Edomiter und Philiſter.</line>
        <line lrx="937" lry="1905" ulx="4" uly="1834">. Und Nor 1. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1942" ulx="0" uly="1887">n Volkrchet n ſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="937" lry="2000" ulx="0" uly="1940">re NeR 2. Du Menſchenkind, richte dein</line>
        <line lrx="933" lry="2060" ulx="2" uly="1991">en, Ine Angeſicht gegen die Kinder Ammon,</line>
        <line lrx="932" lry="2112" ulx="0" uly="2046">Nus und weiſſage wider ſie. “Jer. 49, 1</line>
        <line lrx="936" lry="2165" ulx="3" uly="2102">Iumi. 3. Und ſprich zu den Kindern Am⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2222" ulx="0" uly="2156">idem mon: Hoͤret des HErrn .5ERRN</line>
        <line lrx="933" lry="2280" ulx="0" uly="2204"> nd  itt Wort. So ſpricht der HErr Err:</line>
        <line lrx="940" lry="2338" ulx="0" uly="2257"> lu ntns⸗ Darum, daß ihr uͤber mein Heilig⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2389" ulx="0" uly="2311">ethum ſprechet; Heah, es iſt entheili⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2442" ulx="0" uly="2355"> get; und uͤber das Land Iſrael, es iſt</line>
        <line lrx="935" lry="2497" ulx="4" uly="2408">en ani verwuͤſtet; und uͤber das Haus Ju⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2544" ulx="5" uly="2466">um  te da, es iſt gefangen weggefuͤhret:</line>
        <line lrx="936" lry="2622" ulx="0" uly="2516">ſlenß, 4. Darum ſiehe, Ich will dich den</line>
        <line lrx="152" lry="2647" ulx="0" uly="2587">tre S</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="2700" type="textblock" ulx="0" uly="2608">
        <line lrx="612" lry="2700" ulx="0" uly="2608">1 M in i daß ſie ihre Schl</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2636">
        <line lrx="934" lry="2711" ulx="55" uly="2636">Ne oͤſſer darinnen</line>
        <line lrx="935" lry="2760" ulx="1" uly="2679">ir ig 1 bauen, und ihre Wohnung darinnen</line>
        <line lrx="936" lry="2836" ulx="11" uly="2723">nceegg hnach en ſollen ſie ſollen deine Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2875" ulx="26" uly="2782">Noni eſſen, und deine Milch trinken,</line>
        <line lrx="938" lry="2916" ulx="0" uly="2837">aN. e. Und will Rabbath zum Camel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="212" type="textblock" ulx="850" uly="166">
        <line lrx="1020" lry="212" ulx="850" uly="166">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="442" type="textblock" ulx="91" uly="385">
        <line lrx="942" lry="442" ulx="91" uly="385">auf euer Haupt ſetzen, und eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="976" type="textblock" ulx="201" uly="919">
        <line lrx="942" lry="976" ulx="201" uly="919">25. Und Du Menſchenkind, zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1402" type="textblock" ulx="208" uly="1346">
        <line lrx="944" lry="1402" ulx="208" uly="1346">27. Zur ſelbigen Zeit wird dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2579" type="textblock" ulx="961" uly="222">
        <line lrx="1736" lry="290" ulx="964" uly="222">ſtall machen, und die Kinder Ammon</line>
        <line lrx="1738" lry="337" ulx="963" uly="276">zur Schafhuͤrden machen: und ſollet</line>
        <line lrx="1735" lry="392" ulx="964" uly="331">erfahren, daß Ich der HERR bin.</line>
        <line lrx="1738" lry="446" ulx="1019" uly="387">6. Denn ſo ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1737" lry="502" ulx="961" uly="439">HErr: Darum, daß du mit deinen</line>
        <line lrx="1737" lry="557" ulx="966" uly="492">Händen geklitſchet, und mit den</line>
        <line lrx="1737" lry="601" ulx="965" uly="545">Fuͤſſen geſcharret, und uͤber das</line>
        <line lrx="1737" lry="661" ulx="964" uly="598">Land Iſrael von ganzem Herzen ſo</line>
        <line lrx="1582" lry="718" ulx="965" uly="651">hoͤhniſch dich gefreuet haſt;</line>
        <line lrx="1739" lry="767" ulx="976" uly="704">7. Darum ſiehe, Ich will meine</line>
        <line lrx="1738" lry="813" ulx="966" uly="757">Hand uͤber dich ausſtrecken, und dich</line>
        <line lrx="1738" lry="873" ulx="967" uly="811">den Heiden zur Beute geben, und</line>
        <line lrx="1739" lry="928" ulx="967" uly="865">dich aus den Voͤlkern ausrotten, und</line>
        <line lrx="1739" lry="976" ulx="968" uly="917">aus den Laͤndern umbringen, und</line>
        <line lrx="1739" lry="1028" ulx="968" uly="971">dich vertilgen; * und ſolt erfahren,</line>
        <line lrx="1738" lry="1085" ulx="968" uly="1022">daß Ich der HERR bin. * (. 7,27</line>
        <line lrx="1740" lry="1136" ulx="1000" uly="1079">8. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1742" lry="1190" ulx="971" uly="1132">Darum / daß Moab und Seir ſpre⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1245" ulx="973" uly="1184">chen: Siehe, das Haus Juda iſt eben</line>
        <line lrx="1737" lry="1301" ulx="971" uly="1238">wie alle andere Heiden; * Eſ. 15,1</line>
        <line lrx="1739" lry="1354" ulx="1012" uly="1289">9. Siche, ſo will ich Moab zur</line>
        <line lrx="1740" lry="1405" ulx="971" uly="1345">Seiten oͤfnen in ſeinen Staͤdten und</line>
        <line lrx="1739" lry="1457" ulx="971" uly="1400">in ſeinen Grenzen des edlen Landes,</line>
        <line lrx="1740" lry="1514" ulx="970" uly="1451">nemlich Beth Jeſimoth, Baal Meon</line>
        <line lrx="1480" lry="1561" ulx="969" uly="1505">und Kiriathaim;</line>
        <line lrx="1742" lry="1623" ulx="978" uly="1561">10. Den Kindern gegen Morgen,</line>
        <line lrx="1743" lry="1674" ulx="967" uly="1614">ſamt den Kindern Ammon, und will</line>
        <line lrx="1741" lry="1727" ulx="968" uly="1665">ſie ihnen zum Erbe geben; daß man</line>
        <line lrx="1746" lry="1776" ulx="968" uly="1720">der Kinder Ammon nicht mehr ge⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1830" ulx="967" uly="1774">denken ſoll unter den Heiden.</line>
        <line lrx="1742" lry="1888" ulx="976" uly="1827">1I. Und will das Recht gehen laſſen</line>
        <line lrx="1740" lry="1937" ulx="968" uly="1879">uͤber Moab: und ſollen erfahren,</line>
        <line lrx="1464" lry="2000" ulx="969" uly="1935">daß ich der HErr bin.</line>
        <line lrx="1739" lry="2048" ulx="1000" uly="1988">12. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1759" lry="2104" ulx="968" uly="2041">Darum, daß ſich Edom am Hauſe</line>
        <line lrx="1759" lry="2153" ulx="969" uly="2094">Juda gerochen hat, und damit ſich</line>
        <line lrx="1646" lry="2211" ulx="970" uly="2147">verſchuldet mit ihrem Raͤchen;</line>
        <line lrx="1739" lry="2265" ulx="1010" uly="2202">13. Darum ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1738" lry="2320" ulx="968" uly="2257">HERR alſo: Ich will meine Hand</line>
        <line lrx="1751" lry="2367" ulx="970" uly="2308">ausſtrecken uͤber Edom, und will</line>
        <line lrx="1736" lry="2426" ulx="965" uly="2362">ausrotten von ihm beyde Menſchen</line>
        <line lrx="1748" lry="2473" ulx="964" uly="2415">und Vieh; und will ſie wuͤſte machen</line>
        <line lrx="1736" lry="2536" ulx="964" uly="2470">von Theman bis gen Dedan, und</line>
        <line lrx="1516" lry="2579" ulx="963" uly="2524">durchs Schwerdt faͤllen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2649" type="textblock" ulx="177" uly="2575">
        <line lrx="1736" lry="2649" ulx="177" uly="2575">Kindern gegen Morgen uͤbergeben,, 14. Und will mich wieder an Edom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2915" type="textblock" ulx="966" uly="2628">
        <line lrx="1734" lry="2691" ulx="966" uly="2628">raͤchen durch mein Volk Iſrael, und</line>
        <line lrx="1736" lry="2746" ulx="968" uly="2683">ſollen mit Edom umgehen nach mei⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2798" ulx="967" uly="2735">nem Zorn und Grimm; daß ſie mei⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2854" ulx="968" uly="2792">ne Rache erfahren ſollen, ſpricht</line>
        <line lrx="1734" lry="2915" ulx="967" uly="2849">der HErr HERR. = 15⁵2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="964" type="page" xml:id="s_40A2219_0964">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0964.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="1205" type="textblock" ulx="262" uly="186">
        <line lrx="742" lry="238" ulx="281" uly="186">954 K. L2. 26.</line>
        <line lrx="1039" lry="310" ulx="311" uly="248">15. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1046" lry="362" ulx="279" uly="303">Darum, daß die Philiſter ſich gero⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="412" ulx="278" uly="356">chen haben und den alten Haß gebuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="466" ulx="275" uly="409">ſet nach alle ihrem Willen am Scha⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="515" ulx="273" uly="463">den (meines Volks;)) BJer. 47/1</line>
        <line lrx="1041" lry="588" ulx="302" uly="513">16. Darum ſpricht der H Err</line>
        <line lrx="1043" lry="630" ulx="270" uly="568">HERR alſo; Siehe, ich will mei⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="678" ulx="271" uly="621">ne Hand ausſtrecken uͤber die Phi⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="733" ulx="268" uly="676">liſter und die Krieger ausrotten,</line>
        <line lrx="1033" lry="783" ulx="269" uly="729">und will die ubrigen am Hafen des</line>
        <line lrx="699" lry="833" ulx="267" uly="782">Meers umbringen;</line>
        <line lrx="1036" lry="888" ulx="267" uly="834">17. Und will groſſe Rache an ihnen</line>
        <line lrx="1033" lry="942" ulx="267" uly="885">uͤben, und mit Grimm ſie ſtrafen;</line>
        <line lrx="1033" lry="995" ulx="265" uly="939">Xdaß ſie erfahren ſollen, Ich ſey der</line>
        <line lrx="1032" lry="1058" ulx="263" uly="994">HERR, wenn ich meine Rache an ih⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1107" ulx="262" uly="1049">nen geubet habe. EN. 24/27</line>
        <line lrx="884" lry="1163" ulx="342" uly="1107">Das 26 Kapitel.</line>
        <line lrx="914" lry="1205" ulx="383" uly="1160">Weiſſagung wider Tyrum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1279" type="textblock" ulx="189" uly="1205">
        <line lrx="1028" lry="1279" ulx="189" uly="1205">1. UInd es begab ſich im eilften Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1313" type="textblock" ulx="407" uly="1260">
        <line lrx="1036" lry="1313" ulx="407" uly="1260">am erſten Tage des erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1369" type="textblock" ulx="229" uly="1299">
        <line lrx="1026" lry="1369" ulx="229" uly="1299">Monden, geſchah des HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2385" type="textblock" ulx="242" uly="1367">
        <line lrx="935" lry="1428" ulx="258" uly="1367">Wort zu mir und ſprach;;</line>
        <line lrx="1026" lry="1483" ulx="283" uly="1421">2. Du Menſchenkind, darum, daß</line>
        <line lrx="1023" lry="1538" ulx="253" uly="1474">* Tyrus ſpricht uͤber Jeruſalem;</line>
        <line lrx="1023" lry="1589" ulx="253" uly="1528">Heah, die Pforten der Voͤlker ſind</line>
        <line lrx="1023" lry="1636" ulx="253" uly="1580">zerbrochen, es iſt zu mir gewandt;</line>
        <line lrx="1024" lry="1699" ulx="253" uly="1634">ich werde nun voll werden, weil ſie</line>
        <line lrx="1021" lry="1742" ulx="254" uly="1690">wuͤſte iſt; * Eſ. 23, I 20.</line>
        <line lrx="1022" lry="1804" ulx="265" uly="1742">3. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1021" lry="1856" ulx="251" uly="1796">alſo; Siehe, ich will an dich, Ty⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1910" ulx="251" uly="1849">rus; und will viel Heiden uͤber dich</line>
        <line lrx="1019" lry="1963" ulx="249" uly="1902">herauf bringen, gleich wie ſich ein</line>
        <line lrx="988" lry="2018" ulx="250" uly="1956">Meer erhebet mit ſeinen Wellen.</line>
        <line lrx="1016" lry="2071" ulx="275" uly="2009">4. Die ſollen die Mauren zu Tyrs</line>
        <line lrx="1018" lry="2125" ulx="248" uly="2062">verderben, und ihre Thuͤrne abbre⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2180" ulx="249" uly="2114">chen; ja ich will auch den Staub vor</line>
        <line lrx="1018" lry="2232" ulx="245" uly="2163">ihr wegfegen, und will einen bloſ⸗</line>
        <line lrx="806" lry="2280" ulx="246" uly="2225">ſen Fels aus dir machen;</line>
        <line lrx="1014" lry="2338" ulx="276" uly="2277">5. Und zu einem Wehrd im Meer,</line>
        <line lrx="1016" lry="2385" ulx="242" uly="2331">darauf man die Fiſchgarne ausſpan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2438" type="textblock" ulx="212" uly="2382">
        <line lrx="1015" lry="2438" ulx="212" uly="2382">net; denn Ich habs geredt, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2935" type="textblock" ulx="230" uly="2435">
        <line lrx="1014" lry="2499" ulx="241" uly="2435">der HErr HERR; und ſie ſollen</line>
        <line lrx="958" lry="2554" ulx="240" uly="2490">den Heiden zum Raub werden;</line>
        <line lrx="1008" lry="2606" ulx="266" uly="2543">6. Und ihre Toͤchter; ſo auf dem</line>
        <line lrx="1008" lry="2659" ulx="239" uly="2595">Felde liegen, ſollen burchs Schwerdt</line>
        <line lrx="1007" lry="2710" ulx="232" uly="2649">erwuͤrget werden, und ſollen er⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2765" ulx="230" uly="2701">Ffahren, daß ich der HERR bin.</line>
        <line lrx="961" lry="2819" ulx="320" uly="2756">(c. 25/7. I J. 17. (. 3 329</line>
        <line lrx="1011" lry="2872" ulx="250" uly="2807">2. Denn ſo ſprieht der H Err</line>
        <line lrx="1012" lry="2935" ulx="234" uly="2856">HERR: Siehe, ich will über Ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="239" type="textblock" ulx="920" uly="186">
        <line lrx="1178" lry="239" ulx="920" uly="186">Der Prophek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="833" type="textblock" ulx="1070" uly="178">
        <line lrx="1588" lry="235" ulx="1420" uly="178">K. 26</line>
        <line lrx="1840" lry="305" ulx="1076" uly="247">rum kommen laſſen Nebucad Reza</line>
        <line lrx="1842" lry="356" ulx="1077" uly="300">den Koͤnig zu Babel/ von Mitternacht</line>
        <line lrx="1838" lry="413" ulx="1077" uly="352">her, der ein* Koͤnig aller Koͤnige iſt;</line>
        <line lrx="1841" lry="463" ulx="1077" uly="410">mit Roſſen, Wagen, Reutern und mit</line>
        <line lrx="1838" lry="517" ulx="1077" uly="462">groſſem Haufen Volks. *Dan. 2,37</line>
        <line lrx="1843" lry="568" ulx="1104" uly="511">8. Der ſoll deine Toͤchter, ſo auf</line>
        <line lrx="1842" lry="627" ulx="1072" uly="567">dem Felde liegen, mit dem Schwerdt</line>
        <line lrx="1838" lry="673" ulx="1071" uly="620">erwuͤrgen: aber wider dich wird</line>
        <line lrx="1833" lry="727" ulx="1072" uly="673">er Bollwerk aufſchlagen, und einen</line>
        <line lrx="1834" lry="780" ulx="1071" uly="727">Schutt machen; und Schild wider</line>
        <line lrx="1800" lry="833" ulx="1070" uly="777">dich ruͤſten. y. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="885" type="textblock" ulx="1097" uly="829">
        <line lrx="1861" lry="885" ulx="1097" uly="829">9. Er wird mit Boͤcken deine Mau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1100" type="textblock" ulx="1065" uly="883">
        <line lrx="1830" lry="940" ulx="1068" uly="883">ren zerſtoſſen, und deine Thuͤrne mit</line>
        <line lrx="1605" lry="993" ulx="1067" uly="939">ſeinen Waffen umreiſſen.</line>
        <line lrx="1833" lry="1046" ulx="1072" uly="992">10. Der Staub von der Menge ſei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1100" ulx="1065" uly="1045">ner Pferde wird dich bedecken. So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1152" type="textblock" ulx="1039" uly="1099">
        <line lrx="1829" lry="1152" ulx="1039" uly="1099">werden auch deine Mauxren erbeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2168" type="textblock" ulx="1049" uly="1148">
        <line lrx="1828" lry="1206" ulx="1064" uly="1148">vor dem Getuͤmel ſeiner Roſſe, Raͤder</line>
        <line lrx="1825" lry="1259" ulx="1062" uly="1207">und Reuter; wenn er zu deinen Tho⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1313" ulx="1061" uly="1260">ren einziehen wird, wie man pfleget</line>
        <line lrx="1823" lry="1373" ulx="1058" uly="1310">in eine zerriſſene Stadt einzuziehen.</line>
        <line lrx="1823" lry="1420" ulx="1092" uly="1365">11. Er wird mit den Fuͤſſen ſeiner</line>
        <line lrx="1828" lry="1475" ulx="1058" uly="1418">Roſſe alle deine Gaſſen zertreten.</line>
        <line lrx="1828" lry="1528" ulx="1057" uly="1465">Dein Volk wird er mit dem Schwert</line>
        <line lrx="1824" lry="1580" ulx="1058" uly="1525">erwuͤrgen, und deine ſtarke Seulen</line>
        <line lrx="1752" lry="1635" ulx="1055" uly="1580">zu Boden reiſſen.</line>
        <line lrx="1822" lry="1682" ulx="1085" uly="1630">12. Sie werden dein Gut rauben,</line>
        <line lrx="1820" lry="1740" ulx="1056" uly="1681">und deinen Handel plundern. Deine</line>
        <line lrx="1819" lry="1789" ulx="1057" uly="1736">Mauren werden ſie abbrechen, und</line>
        <line lrx="1817" lry="1851" ulx="1054" uly="1790">deine feinen Haͤuſer umreiſſen: und</line>
        <line lrx="1818" lry="1902" ulx="1054" uly="1843">werden deine Steine, Holz und</line>
        <line lrx="1759" lry="1957" ulx="1051" uly="1898">Staub ins Waſſer werſfen.</line>
        <line lrx="1820" lry="2009" ulx="1090" uly="1950">13. Alſo will ich mit dem Getoͤne</line>
        <line lrx="1818" lry="2062" ulx="1049" uly="2000">deines Geſangs ein Ende machen, daß</line>
        <line lrx="1817" lry="2113" ulx="1052" uly="2055">man den Klang deiner Harfen nicht</line>
        <line lrx="1812" lry="2168" ulx="1051" uly="2111">mehr hoͤren ſoll. *Jer. 7,/34. (. 16/9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2221" type="textblock" ulx="1077" uly="2160">
        <line lrx="1874" lry="2221" ulx="1077" uly="2160">14. Und ich will einen bloſſen Fels )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2907" type="textblock" ulx="1038" uly="2215">
        <line lrx="1819" lry="2281" ulx="1049" uly="2215">aus dit machen und einen Wehrd, dat⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2327" ulx="1049" uly="2269">auf man die Fiſchgarne aufſpannet⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2381" ulx="1047" uly="2317">daß du nicht mehr gebauet werdeſt:</line>
        <line lrx="1815" lry="2442" ulx="1047" uly="2372">denn Ich bin der HERR, der ſolches</line>
        <line lrx="1790" lry="2495" ulx="1047" uly="2429">redet, ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1807" lry="2546" ulx="1079" uly="2478">15. So ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1806" lry="2592" ulx="1044" uly="2531">wider Tyrum: Was gilts, die In⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2651" ulx="1041" uly="2583">ſeln werden erbeben, wenn du ſo⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2702" ulx="1040" uly="2640">ſcheuslich zerſallen wirſt und deine</line>
        <line lrx="1804" lry="2754" ulx="1040" uly="2694">Berwundeten ſeufzen werden, ſo in</line>
        <line lrx="1733" lry="2813" ulx="1038" uly="2745">dir ſollen ermordet werden. —</line>
        <line lrx="1812" lry="2907" ulx="1060" uly="2796">16. Alle Fuͤrſten am Meer weee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="249" type="textblock" ulx="1878" uly="185">
        <line lrx="1993" lry="249" ulx="1878" uly="185">lirenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2983" type="textblock" ulx="1821" uly="203">
        <line lrx="1936" lry="261" ulx="1869" uly="203">7 r</line>
        <line lrx="1993" lry="320" ulx="1868" uly="242">alſchl</line>
        <line lrx="1993" lry="370" ulx="1870" uly="306">vitgſeſen</line>
        <line lrx="1993" lry="424" ulx="1867" uly="360">tght n</line>
        <line lrx="1993" lry="479" ulx="1869" uly="415">Ghnedere</line>
        <line lrx="1993" lry="533" ulx="1864" uly="467">aderes pl</line>
        <line lrx="1984" lry="642" ulx="1861" uly="512">eten</line>
        <line lrx="1982" lry="638" ulx="1858" uly="587">Gdr gen;</line>
        <line lrx="1990" lry="702" ulx="1856" uly="606">me wene</line>
        <line lrx="1993" lry="751" ulx="1855" uly="697">elen</line>
        <line lrx="1991" lry="807" ulx="1856" uly="738">ureſ auf</line>
        <line lrx="1990" lry="860" ulx="1856" uly="804">Aupofnernn</line>
        <line lrx="1993" lry="913" ulx="1858" uly="853">urr ir fil</line>
        <line lrx="1993" lry="974" ulx="1857" uly="909">l wieent</line>
        <line lrx="1993" lry="1028" ulx="1858" uly="970">deinem 5</line>
        <line lrx="1993" lry="1075" ulx="1855" uly="1024">Meer erſch</line>
        <line lrx="1950" lry="1134" ulx="1860" uly="1091">ergang.</line>
        <line lrx="1993" lry="1195" ulx="1843" uly="1134"> prtcht Ner</line>
        <line lrx="1991" lry="1246" ulx="1851" uly="1193">Kdich zueinen</line>
        <line lrx="1993" lry="1300" ulx="1851" uly="1246"> wie anderet</line>
        <line lrx="1993" lry="1355" ulx="1851" uly="1301">nnen noßne</line>
        <line lrx="1993" lry="1411" ulx="1849" uly="1354">überictennn</line>
        <line lrx="1991" lry="1466" ulx="1847" uly="1411">ſe Meſre</line>
        <line lrx="1993" lry="1520" ulx="1845" uly="1468">1 Vll Ni n</line>
        <line lrx="1991" lry="1574" ulx="1845" uly="1524">Unrr Neir ee</line>
        <line lrx="1993" lry="1635" ulx="1844" uly="1580">Utroctodten.</line>
        <line lrx="1993" lry="1690" ulx="1843" uly="1633">lillhnirod ſo</line>
        <line lrx="1993" lry="1739" ulx="1844" uly="1689">GſeAllemache</line>
        <line lrx="1986" lry="1801" ulx="1842" uly="1743">Uirteftrene</line>
        <line lrx="1989" lry="1860" ulx="1841" uly="1798">Aiſemhne I</line>
        <line lrx="1991" lry="1918" ulx="1840" uly="1855">n cecchen</line>
        <line lrx="1984" lry="1973" ulx="1838" uly="1914">en chreken</line>
        <line lrx="1984" lry="2029" ulx="1834" uly="1964">M u nichs</line>
        <line lrx="1992" lry="2087" ulx="1838" uly="2023">In nun nochdir</line>
        <line lrx="1993" lry="2145" ulx="1838" uly="2072">unſchnmnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2201" ulx="1837" uly="2134">rihtderhe</line>
        <line lrx="1993" lry="2261" ulx="1834" uly="2200">d n Be</line>
        <line lrx="1992" lry="2367" ulx="1833" uly="2301">eW hen</line>
        <line lrx="1986" lry="2445" ulx="1830" uly="2334">nd un</line>
        <line lrx="1985" lry="2555" ulx="1828" uly="2468">sgAnnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2620" ulx="1829" uly="2557">Kin her ndn</line>
        <line lrx="1993" lry="2644" ulx="1829" uly="2590">ſedeerundm</line>
        <line lrx="1925" lry="2684" ulx="1829" uly="2612">lier⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2704" ulx="1829" uly="2645">ſe ſer tütdet</line>
        <line lrx="1950" lry="2741" ulx="1871" uly="2675">Hen⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2853" ulx="1825" uly="2754">irgene</line>
        <line lrx="1991" lry="2927" ulx="1832" uly="2884">ſheng, wen</line>
        <line lrx="1993" lry="2983" ulx="1821" uly="2889">eſt nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2904" type="textblock" ulx="1871" uly="2836">
        <line lrx="1904" lry="2891" ulx="1871" uly="2836">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="965" type="page" xml:id="s_40A2219_0965">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0965.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1751" lry="344" type="textblock" ulx="22" uly="224">
        <line lrx="1748" lry="312" ulx="22" uly="224">NE herab von ihren Staͤhlen ſizen/ und ih⸗ 5. Sie haben alle deine Tafelwerk</line>
        <line lrx="1751" lry="344" ulx="142" uly="281">reRoͤke von ſich thun, u. ihre geſtikte aus Fladdernholz von Sanit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="1747" lry="402" ulx="187" uly="331">ez ne Kleider ausziehen, u. werden in Trau⸗ macht; und die Cedern vom Libano</line>
        <line lrx="1749" lry="461" ulx="2" uly="375">n erkleidern gehn, und auf der Erden fuͤhren laſſen, und deine Maſtbaͤume</line>
        <line lrx="1362" lry="514" ulx="0" uly="442"> üſzen, und werden erſchrecken, und ſich daraus gemacht:</line>
        <line lrx="1749" lry="573" ulx="0" uly="487">n i entſetzen deines plözlichen Falls. 6. Und deine Ruder von Eichen aus</line>
        <line lrx="1752" lry="623" ulx="0" uly="544">7. Sie werden dich wehklagen, Baſan; und deine Baͤnke von Elfen⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="685" ulx="0" uly="597">i  und von dir ſagen; Acht wie biſt du bein und die koͤſtlichen Geſtuͤhle aus</line>
        <line lrx="1739" lry="738" ulx="0" uly="656">e ſo gar wuſte worden, du beruͤhmte den Inſeln Chitim. .</line>
        <line lrx="1804" lry="780" ulx="0" uly="704">IStadt; die du am Meer lageſt und ſo 7. Dein Segel war von geſtikter Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="1755" lry="855" ulx="0" uly="751">irthesn maͤchtig wareſt auf dem Meer ſamt den aus Egypten, daß es dein Panier</line>
        <line lrx="1757" lry="889" ulx="3" uly="808">Ddeinen Einwohnern, daß ſich das gan⸗ waͤre: u. deine Decken von geler Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="959" type="textblock" ulx="1" uly="849">
        <line lrx="1693" lry="893" ulx="1" uly="849">4 n rde 4 . 4. . .</line>
        <line lrx="1755" lry="959" ulx="7" uly="864">med ze Land vor dir fuͤrchten muſte? den u. Purpur, aus den In ſeln Eliſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1044" type="textblock" ulx="194" uly="961">
        <line lrx="1764" lry="1044" ulx="194" uly="961">ſeln uͤber deinem Fall: ja die In⸗ ren deine Ruderknechte, und hatteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1307" type="textblock" ulx="140" uly="1074">
        <line lrx="1770" lry="1145" ulx="195" uly="1074">nem Untergang. 9. Die Aelteſten und Klugen von?“</line>
        <line lrx="1758" lry="1208" ulx="206" uly="1132">19. So ſpricht der HErr HERR: Gebal muſten deine Schifft zimern.</line>
        <line lrx="1761" lry="1256" ulx="140" uly="1184">Ich will dich zu einer wuͤſten Stadt Alle Schiffe im Meer und Schifleute</line>
        <line lrx="1763" lry="1307" ulx="144" uly="1235">machen, wie andere Staͤdte, da nie⸗ fand man bey dir, die hatten ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="8" lry="1199" ulx="0" uly="1187">6</line>
        <line lrx="92" lry="1238" ulx="0" uly="1196">uter,wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1291" type="textblock" ulx="1" uly="1247">
        <line lrx="92" lry="1291" ulx="1" uly="1247">michenre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1471" type="textblock" ulx="196" uly="1342">
        <line lrx="1762" lry="1424" ulx="197" uly="1342">ſe Fluth uͤber dich kommen laſſen, daß 10. Die aus Perſia, Lydia und</line>
        <line lrx="1763" lry="1471" ulx="196" uly="1394">dich groſſe Waſſer bedecken. Libya waren dein Kriegsvolk, die ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1788" type="textblock" ulx="86" uly="1500">
        <line lrx="1763" lry="1584" ulx="200" uly="1500">ſen zu denen, die in die Grube fahren: und haben dich ſo ſchoͤne gemacht.</line>
        <line lrx="1765" lry="1629" ulx="180" uly="1560">nemlich zu den Todten. Ich will dich 11. Die von Arvad waren unter</line>
        <line lrx="152" lry="1676" ulx="86" uly="1637">cenk</line>
        <line lrx="1764" lry="1743" ulx="198" uly="1662">eine ewige Wuͤſte machen mit denen, und Waͤchter auf deinen Thuͤrnen:</line>
        <line lrx="1767" lry="1788" ulx="203" uly="1717">die in die Grube fahren: auf daß nie⸗ die haben ihre Schilde allenthalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="1764" lry="1863" ulx="0" uly="1767">inmtür mand in dir wohne. Ich will dich du von deinen Mauren herab gehangen,</line>
        <line lrx="1583" lry="1918" ulx="1" uly="1830">de Nen de zarte, im Lande der Lebendigen machẽ; und dich ſo ſchoͤne gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="1767" lry="1951" ulx="143" uly="1876">21. Ja zum Schrecken will ich dich 12. Du haſt deinen Handel auf dem</line>
        <line lrx="1766" lry="2034" ulx="21" uly="1934">WM machen, daß du nichts mehr ſeyſt: Meer gehabt: und allerley Waare,</line>
        <line lrx="1775" lry="2082" ulx="3" uly="1983">A Gb und wenn man nach dir fraget, daß Silber, Eiſen, Zinn und Bley auf</line>
        <line lrx="1460" lry="2150" ulx="0" uly="2048">ue⸗ man dich ewiglich nimmermehr fin⸗ deine! Maͤrkte bracht.</line>
        <line lrx="124" lry="2157" ulx="0" uly="2116">NN 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="2149">
        <line lrx="1770" lry="2227" ulx="0" uly="2149">feni Das 227 Hapitel. haben mit dir gehandelt: und haben</line>
        <line lrx="1775" lry="2269" ulx="0" uly="2204">eid eI. Klaglied uͤber die Zerſtörung Tyri. dir leibeigene Leute und Erz auf dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2343" type="textblock" ulx="156" uly="2263">
        <line lrx="1405" lry="2343" ulx="156" uly="2263">1. Und des HERRR. Wort ge⸗ ne Maͤrkte bracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2556" type="textblock" ulx="1" uly="2364">
        <line lrx="1766" lry="2441" ulx="157" uly="2364">2. Du Menſchenkind, mache eine Pferde und Wagen, und Mauleſel</line>
        <line lrx="1673" lry="2538" ulx="50" uly="2422">t Wehklage uͤber Tyrum. *Eſ. 23/1ſq. auf deine Maͤrkte bracht.</line>
        <line lrx="146" lry="2556" ulx="1" uly="2505">ſr .8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2775" type="textblock" ulx="115" uly="2573">
        <line lrx="1767" lry="2667" ulx="126" uly="2573">3 ſeln der Voͤlker handelt: So ſpricht den Inſeln gehandelt: die haben dir</line>
        <line lrx="1766" lry="2775" ulx="115" uly="2633">4 er HErr HERR; O Tyrus, Du Elfenbein und Hebenholz verkauft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2749" type="textblock" ulx="194" uly="2688">
        <line lrx="1771" lry="2749" ulx="194" uly="2688">ſprichſt, Ich bin die Allerſchoͤnſte. 16. Die Syrer haben bey dir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="2960" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="706" lry="2867" ulx="2" uly="2832">. o HSS . 1</line>
        <line lrx="858" lry="2960" ulx="0" uly="2852">uie aufs allerſchonſte zugerichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="3037" type="textblock" ulx="856" uly="3008">
        <line lrx="862" lry="3037" ulx="858" uly="3019">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="219" type="textblock" ulx="921" uly="138">
        <line lrx="1775" lry="219" ulx="921" uly="138">Hefektel. K.i 27. 555</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="985" type="textblock" ulx="223" uly="918">
        <line lrx="1787" lry="985" ulx="223" uly="918">18. Ach! wie entſetzen ſich die In⸗ 8. Die von Zidon und Arvad wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1102" type="textblock" ulx="87" uly="1022">
        <line lrx="1826" lry="1102" ulx="87" uly="1022">Ain im Meer erſchrecken uͤber dei⸗ geſchikte Leute zu Tyro zu ſchiffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1519" type="textblock" ulx="195" uly="1292">
        <line lrx="1810" lry="1360" ulx="195" uly="1292">mand innen wohnetz; und eine groſ⸗ Haͤndel in dir. *IKoͤn. 5/18</line>
        <line lrx="1813" lry="1519" ulx="226" uly="1451">20. Und will dich hinunter ſtoſ⸗ Schild und Helm in dir aufhingen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1681" type="textblock" ulx="203" uly="1613">
        <line lrx="1810" lry="1681" ulx="203" uly="1613">unter die Erde hinab ſtoſſen und wie deinem Heer rings um deine Mauten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2166" type="textblock" ulx="126" uly="2091">
        <line lrx="1897" lry="2166" ulx="126" uly="2091">den koͤnne, ſpricht der HErr HERR. 13. Javan, Thubal und Meſech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2376" type="textblock" ulx="329" uly="2310">
        <line lrx="1806" lry="2376" ulx="329" uly="2310">ſchah zu mir, und ſprach: 14. Die von Thogarma haben dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2459" type="textblock" ulx="1780" uly="2441">
        <line lrx="1788" lry="2459" ulx="1780" uly="2441">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2603" type="textblock" ulx="19" uly="2458">
        <line lrx="1782" lry="2573" ulx="133" uly="2458">. Und ſprich zu Tyro, die da liegt 15. Die von Dedan ſind deine Kauf⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2603" ulx="19" uly="2527"> vornen am Meer und mit vielen In⸗ leute geweſt, und haſt allenthalben in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2901" type="textblock" ulx="191" uly="2735">
        <line lrx="1787" lry="2810" ulx="225" uly="2735">4. Deine Grenzen ſind mitten im holet deine Arbeit, was du gemacht</line>
        <line lrx="1792" lry="2897" ulx="191" uly="2795">Meer, und deine Bauleute haben dich haſt: und Rubin, Purpur, Teer⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2901" ulx="1098" uly="2854">= Seik</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="966" type="page" xml:id="s_40A2219_0966">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0966.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1990" lry="301" type="textblock" ulx="271" uly="126">
        <line lrx="1985" lry="182" ulx="1928" uly="126">. 145.</line>
        <line lrx="1990" lry="301" ulx="271" uly="186">Seiden und Sammet und Cryſtallen voꝛ dem Geſchrey deiner Schifherren. 7 it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="484" type="textblock" ulx="262" uly="123">
        <line lrx="1194" lry="199" ulx="273" uly="123">95⁶ K. 27. Der Prophet</line>
        <line lrx="1934" lry="333" ulx="269" uly="261">auf deine Maͤrkte bracht. 29. Und alle, die an den Rudern</line>
        <line lrx="1976" lry="382" ulx="262" uly="315">17. Juda und das Land Iſrael ha⸗ ziehen, ſamt den Schifknechten und hele⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="456" ulx="263" uly="368">ben auch mit dir gehandelt: und ha⸗ Meiſtern, werden aus den Schiffen nn</line>
        <line lrx="1993" lry="484" ulx="266" uly="422">ben dir Weitzen von Minnith, und an das Land treten: dunche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="543" type="textblock" ulx="1113" uly="471">
        <line lrx="1993" lry="543" ulx="1113" uly="471">30. *Und laut über dich ſchreyen, ) hMfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="625" type="textblock" ulx="259" uly="477">
        <line lrx="1872" lry="541" ulx="259" uly="477">Balſam, und Honig, und Oel, und 30.</line>
        <line lrx="1991" lry="625" ulx="264" uly="529">Maſtich auf deine Maͤrkte bracht. bitterlich klagen; und werden Staub ſrinctiͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1364" type="textblock" ulx="243" uly="583">
        <line lrx="1962" lry="651" ulx="284" uly="583">18. Dazu hat auch Damaſcus bey auf ihre Haͤupter werfen, und ſich in en Md</line>
        <line lrx="1982" lry="703" ulx="248" uly="635">dir geholet deine Arbeit und allerley der Aſchen welzen. *Hffenb. 18,9. 19 m rict d</line>
        <line lrx="1992" lry="756" ulx="253" uly="686">Waare, um ſtarken Wein und koͤſt⸗ 31. Sie werden ſich'kahl beſcheren eeſ ſchdenn</line>
        <line lrx="1992" lry="809" ulx="253" uly="741">liche Wolle. uͤber dir, und Saͤcke um ſich guͤrten, Een hen</line>
        <line lrx="1987" lry="865" ulx="270" uly="798">19. Dan und Japan, und Mehu⸗ und von Herzen bitterlich um dich nſthe, 0h</line>
        <line lrx="1991" lry="924" ulx="247" uly="849">ſal haben auch auf deine Maͤrkte weinen und trauren. *Jer. 48,37 ßicen, ne</line>
        <line lrx="1993" lry="974" ulx="251" uly="901">bracht Eiſenwerk, Caſia und Kalmus: 32. Es werden auch ihre Kinder dich ſreden:</line>
        <line lrx="1982" lry="1029" ulx="249" uly="955">daß du damit handelteſt. klagen: Ach! wer iſt jemals auf dem emn iten</line>
        <line lrx="1993" lry="1080" ulx="256" uly="1011">20. Dedan hat mit dir gehandelt Meer ſo ſtille worden, wie du Tyrus? mo denreg</line>
        <line lrx="1935" lry="1144" ulx="247" uly="1062">mit Decken, darauf man ſitzet. 33. Da du deinen Handel auf dem  noche</line>
        <line lrx="1993" lry="1189" ulx="280" uly="1116">21. Arabig und alle Füͤrſten von Meer triebeſt, da machteſt du viel Laͤn⸗ ilerdich bin</line>
        <line lrx="1992" lry="1253" ulx="243" uly="1169">Kedar haben mit dir gehandelt mit der reich: ja mit der Menge deiner rdefdun</line>
        <line lrx="1993" lry="1301" ulx="243" uly="1223">Schafen, Widdern und Boͤcken. Ware u. deiner Kaufmaüſchaft mach⸗ e nedeect</line>
        <line lrx="1991" lry="1364" ulx="244" uly="1276">22. Die Kaufleute aus Saba. u. Rae⸗ teſt du reich die Koͤnige auf Erden. 6itend Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="487" type="textblock" ulx="1869" uly="448">
        <line lrx="1881" lry="487" ulx="1869" uly="448">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="596" type="textblock" ulx="1870" uly="564">
        <line lrx="1877" lry="596" ulx="1870" uly="564">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1128" type="textblock" ulx="1936" uly="1095">
        <line lrx="1947" lry="1128" ulx="1936" uly="1095">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1553" type="textblock" ulx="226" uly="1328">
        <line lrx="1819" lry="1392" ulx="233" uly="1328">ma haben mit dir gehandelt: und al⸗ 34. Nun aber biſt du vom Meer in</line>
        <line lrx="1019" lry="1447" ulx="236" uly="1382">lerley koͤſtliche Spezerey, u. Edelſtein,</line>
        <line lrx="1014" lry="1494" ulx="235" uly="1437">und Gold auf deine Maͤrkte bracht.</line>
        <line lrx="1015" lry="1553" ulx="226" uly="1492">273. Haran und Canne und Eden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1600" type="textblock" ulx="255" uly="1546">
        <line lrx="1034" lry="1600" ulx="255" uly="1546">amt den Kaufleuten aus Seba,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1495" type="textblock" ulx="1052" uly="1387">
        <line lrx="1825" lry="1447" ulx="1054" uly="1387">die rechte tiefe Waſſer geſtuͤrzt, daß</line>
        <line lrx="1821" lry="1495" ulx="1052" uly="1441">dein Handel und alle dein Volk in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1603" type="textblock" ulx="1049" uly="1494">
        <line lrx="1461" lry="1559" ulx="1049" uly="1494">dir umkommen iſt.</line>
        <line lrx="1818" lry="1603" ulx="1080" uly="1549">35. Alle, die in Inſeln wohnen, er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1472" type="textblock" ulx="1847" uly="1358">
        <line lrx="1993" lry="1427" ulx="1847" uly="1358">Pplrwedet</line>
        <line lrx="1993" lry="1472" ulx="1847" uly="1418">Mendech n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1531" type="textblock" ulx="1838" uly="1473">
        <line lrx="1993" lry="1531" ulx="1838" uly="1473"> ench un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1640" type="textblock" ulx="1846" uly="1527">
        <line lrx="1991" lry="1591" ulx="1847" uly="1527">hond diſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1640" ulx="1846" uly="1584">AUfaben wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2687" type="textblock" ulx="200" uly="1597">
        <line lrx="1993" lry="1686" ulx="274" uly="1597">ſſur und Kilmad ſind auch deine ſchrecken uͤber dir: und ihre Konige neelttan</line>
        <line lrx="1982" lry="1739" ulx="232" uly="1650">Kaufleute geweſt. entſetzen ſich, und ſehen jaͤmmerlich. en</line>
        <line lrx="1993" lry="1773" ulx="263" uly="1701">24. Die haben alle mit dir gehan⸗ 36. Die Kaufleute in Landern pfeif⸗. Ws geri</line>
        <line lrx="1925" lry="1824" ulx="230" uly="1752">delt mit koͤſtlichem Gewand, mit ſei⸗ fen dich an: daß du ſo * ploͤzlich un⸗ eng.</line>
        <line lrx="1985" lry="1890" ulx="231" uly="1804">denen und geſtikten Tuͤchern: welche tergangen biſt, und nicht mehr auf⸗ hNMN</line>
        <line lrx="1993" lry="1939" ulx="228" uly="1862">ſie in koͤſtlichen Kaſten, von Cedern ge⸗ kommen kanſt. *C.28,19. r l ſl</line>
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="227" uly="1917">macht und wohl verwahret, auf dei⸗ Das 28 Rapitel. ſuſkertrd</line>
        <line lrx="1993" lry="2040" ulx="225" uly="1968">ne Maͤrkte gefuͤhret haben. Vonm Unlergang des Koͤnigs zu Ty⸗. i n o</line>
        <line lrx="1993" lry="2091" ulx="257" uly="2024">25⁶. Aber die Meerſchiffe ſind die ro, und der Zidsnier: Erloͤſung des iin ihn: e</line>
        <line lrx="1941" lry="2143" ulx="226" uly="2078">vornehmſten auf deinen Maͤrkten ge⸗ Volks Gottes. ſe:</line>
        <line lrx="1993" lry="2210" ulx="225" uly="2130">weſt. Alſo biſt du ſehr reich und 1. Und des HERRN Wort ge⸗ (ggl pler</line>
        <line lrx="1993" lry="2255" ulx="221" uly="2186">praͤchtig worden mitten im Meer. ſchah zu mir, und ſprach: i haſen ſchen</line>
        <line lrx="1993" lry="2311" ulx="251" uly="2238">26. Und deine Schiffleute haben 2. Du Menſchenkind, ſage dem Fuͤr⸗ finiſinen</line>
        <line lrx="1991" lry="2372" ulx="218" uly="2292">dir auf groſſen Waſſern zugefuͤhret. ſten zu Thro; So ſpricht der HErr (g Chige</line>
        <line lrx="1993" lry="2422" ulx="217" uly="2343">Aber ein Oſtwind wird dich mitten HERR.: Darum, daß ſich dein Puenicſnten</line>
        <line lrx="1988" lry="2479" ulx="217" uly="2398">auf dem Meer zerbrechen: Herz erhebt und ſpricht, Ich bin Pumneirts</line>
        <line lrx="1993" lry="2544" ulx="203" uly="2452">227. Alſo, daß deine Waare, Kauf⸗ Gott, ich ſitze im Thron GOttes, lneteſee</line>
        <line lrx="1973" lry="2586" ulx="200" uly="2502">leute, Haͤndler, Fergen, Schifherren mitten auf dem Meerz ſo du doch ein Kindiedah</line>
        <line lrx="1993" lry="2627" ulx="212" uly="2558">und die, ſo die Schiffe machen; und Menſch und nicht GOtt biſt; noch  in  neen</line>
        <line lrx="1972" lry="2687" ulx="211" uly="2610">deine Handthierer, und alle deine erhebt ſich dein Herz, als ein Herz ln .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2744" type="textblock" ulx="209" uly="2652">
        <line lrx="1993" lry="2744" ulx="209" uly="2652">Kriegsleute, und alles Volk in dir, GOttes. Dan. 5,20. Geſch. 12,23 Ehineen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2892" type="textblock" ulx="209" uly="2715">
        <line lrx="1948" lry="2800" ulx="211" uly="2715">mitten auf dem Meer umkomen wer⸗ 3. Siehe, du haͤlteſt dich fuͤr kluͤger, N</line>
        <line lrx="1992" lry="2854" ulx="209" uly="2769">den zur Zeit, wenn du untergeheſt. denn Daniel, daß dir nichts verbor⸗ eſh ſan n</line>
        <line lrx="1197" lry="2892" ulx="227" uly="2826">28. Daß die Anfurt erbeben werden gen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2907" type="textblock" ulx="1633" uly="2823">
        <line lrx="1896" lry="2907" ulx="1633" uly="2823">4. Und 4 t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="967" type="page" xml:id="s_40A2219_0967">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0967.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1743" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="1732" lry="260" ulx="0" uly="145">N K. 28. Heſekel. K. 28. 957</line>
        <line lrx="1731" lry="321" ulx="2" uly="216">e 4 Und habeſt durch deine Klugheit 15. Und wareſt ohne Wandel in</line>
        <line lrx="1742" lry="382" ulx="0" uly="273">Uirche n und Verſtand ſolche Macht zuwege⸗ deinem Thun des Tages, da du ge⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="424" ulx="2" uly="312">ſnn in den hracht, und Schaͤtze von Gold und ſchaffen wareſt: ſo lange, bis ſich</line>
        <line lrx="1569" lry="474" ulx="0" uly="382">hr. Silber geſammlet; deline Miſſethat funden hat.</line>
        <line lrx="1730" lry="533" ulx="0" uly="427">kacn te Und habeſt durch deine groſſe Weis⸗ 16. Denn du biſt innwendig voll</line>
        <line lrx="1743" lry="559" ulx="280" uly="483">und Handthierung ſo greſſe Frevels worden vor deiner groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="1741" lry="645" ulx="0" uly="534">nd acht uberkomen; davon biſt du ſo Handthierung, und haſt dich verſun⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="702" ulx="0" uly="590">ennat⸗ olz worden, daß du ſo maͤchtig biſt. diget. Darum will ich dich enthei⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="757" ulx="1" uly="642">ne 6. Darum ſpricht der HErr HErr ligen von dem Berge GOttes, und</line>
        <line lrx="1741" lry="800" ulx="0" uly="697">ed alſo: Weil ſich denn dein Herz er⸗ will dich ausgebreiteten Cherub aus</line>
        <line lrx="1672" lry="853" ulx="0" uly="749">ne en Hebet als ein Herz GOttes; den feurigen Steinen verſtoſſen.</line>
        <line lrx="1812" lry="915" ulx="0" uly="798">n  27. Darum ſiche, ich will Fremde 17. Und weil ſich dein Herz erhe⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="955" ulx="4" uly="847">Pbkie uber dich ſchicken, nemlich die Ty⸗ bet, daß du ſo ſchön biſt; und haſt</line>
        <line lrx="1752" lry="1029" ulx="0" uly="910">ſlemn d rannen der Heiden; die ſollen ihr dich deine Klugheit laſſen betriegen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1048" type="textblock" ulx="175" uly="962">
        <line lrx="1738" lry="1048" ulx="175" uly="962">Schwerdt züͤcken uͤber deine ſchoͤne deinem Pracht: darum will ich dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="1746" lry="1108" ulx="0" uly="1008">WE Weisheit, und deine groſſe Ehre zu zu Boden ſtuͤrzen, und ein Schauſpiel</line>
        <line lrx="1713" lry="1155" ulx="6" uly="1070">Ncie Schanden machen. aus dir machen vor den Koͤnigen.</line>
        <line lrx="1743" lry="1206" ulx="21" uly="1122">. B3. Sie ſollen dich hinunter in die 18. Denn du haſt dein Heiligehum</line>
        <line lrx="1745" lry="1256" ulx="26" uly="1174">u KGrube ſtoſſen: daß du mitten auf dem verderhet mit deiner groſſen Miſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1366" type="textblock" ulx="171" uly="1230">
        <line lrx="1746" lry="1318" ulx="171" uly="1230">Meer ſterbeſt, wir die Erſchlagenen. that und unrechtem Handel. Dar⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1366" ulx="204" uly="1286">9. Was gilts: ob du denn vor dei⸗ um will ich ein Feuer aus dir ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="1745" lry="1433" ulx="0" uly="1337">chteic hict i⸗ nem Todtſchlaͤger werdeſt ſagen, Ich hen laſſen, das dich ſoll verzehren!</line>
        <line lrx="1748" lry="1479" ulx="7" uly="1388">han bin GOtt; ſo du doch nicht GOtt, und will dich zu Aſche machen auf der</line>
        <line lrx="1718" lry="1575" ulx="147" uly="1440">ſnri Lrdern ein Menſch und in deiner Erden, daß alle Welt zuſehen ſoll.</line>
        <line lrx="1750" lry="1593" ulx="8" uly="1494">Alekiaee Todtſchlaͤger Hand biſt? 19. Alle, die dich kennen unter den</line>
        <line lrx="1759" lry="1650" ulx="2" uly="1550">4 10. Du ſollt ſterben wie die Unbe⸗ Heiden, werden ſich über dir ent⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1709" ulx="1" uly="1599">ait ie ſchnittenen, von der Hand der Frem⸗ ſetzen: daß * du ſo ploͤzlich biſt un⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1763" ulx="3" uly="1650">ee den; denn ich habs geredt, ſpricht tergangen, und nimmermehr auf⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1811" ulx="3" uly="1713">Nee der HErr HERR., Kkommen kanntt. (27/36</line>
        <line lrx="1753" lry="1878" ulx="3" uly="1760">n r⸗ Und des HERRN Wort ge⸗ 20. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1900" ulx="0" uly="1814">gerN ſchah zu mir, und ſprach: ſchah zu mir, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2791" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="1760" lry="1960" ulx="0" uly="1862">ni. 12. Du Menſchenkind, mache eine 21. Du Menſchenkind, richte dein</line>
        <line lrx="1761" lry="2018" ulx="28" uly="1919">Dis 4 Wehklage uͤber den Koͤnig zu Tyro Angeſicht wider * Zidon und weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2072" ulx="1" uly="1981"> humm Kbſ und ſprich von ihm: So ſpricht ge wider ſie. * Eſ. 23/2,12</line>
        <line lrx="1759" lry="2121" ulx="0" uly="2026"> e n e der HErr HERR: Du biſt ein 22. Und ſprich: So ſpricht der</line>
        <line lrx="1752" lry="2178" ulx="9" uly="2079">dun reinlich Siegel voller Weisheit, HErr HErr: Siche, ich will an dich,</line>
        <line lrx="1763" lry="2233" ulx="0" uly="2129"> N eW⸗ und aus der Maſſen ſchoͤne. idon, und will an dir hre einlegen</line>
        <line lrx="1759" lry="2286" ulx="10" uly="2186">ſen u e 13. Du biſt im Luſtgarten GOttes, daß man erfahren ſoll, daß Ich des</line>
        <line lrx="1759" lry="2340" ulx="0" uly="2238">Uacetne und mit allerley Edelgeſteinen ge⸗ HERR bin, wenn ich das Recht</line>
        <line lrx="1762" lry="2386" ulx="117" uly="2294">it ſchmukt: nemlich mit Sarder, Topa⸗ uͤber ſie gehen laſſe und an ihr er⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2449" ulx="22" uly="2355">Dorrn ſer, Demanten, Tuͤrkis,Onychen, Ig⸗ zeige, daß ich heilig ſey.</line>
        <line lrx="1761" lry="2509" ulx="0" uly="2393">eerun e ſpis/ Sapphiꝛ, Amethyſt, Smaꝛagde, 23. Und ich will Peſtilenz und Blut⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2567" ulx="0" uly="2452"> ein n und Gold. Am Tage, da du geſchaffen vergieſſen unter ſie ſchicken auf ihren</line>
        <line lrx="1762" lry="2615" ulx="12" uly="2510">en it i wurdeſt, mußten da bercit ſeyn bey Gaſſen, und ſollen toͤdtlich verwun⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2672" ulx="0" uly="2560">n dnre dir dein Pauckenwerk und Pfeiffen. det dariſien fallen durchs Schwerdt,</line>
        <line lrx="1765" lry="2710" ulx="0" uly="2614">h1. 14. Du biſt wie ein Cherub, der welches allenthalben uͤber ſie gehen</line>
        <line lrx="1759" lry="2791" ulx="5" uly="2665">iag, ſich weit ausbreitet und decket: und wird: und ſollen erfahren, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2924" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="1756" lry="2817" ulx="100" uly="2729">uſ ich habe dich auf den heiligen Berg Ich der HERR bin.</line>
        <line lrx="1761" lry="2892" ulx="0" uly="2764">enni GOttes geſezt, daß du unter den 24. Und ſoll forthin allenthalben</line>
        <line lrx="1769" lry="2924" ulx="0" uly="2832">lc,aiſ feurigen Steinen wandelſt. ”M u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2880" type="textblock" ulx="1758" uly="2866">
        <line lrx="1773" lry="2880" ulx="1758" uly="2866">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="968" type="page" xml:id="s_40A2219_0968">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0968.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="410" lry="2558" type="textblock" ulx="208" uly="2503">
        <line lrx="410" lry="2558" ulx="208" uly="2503">Hangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="190" type="textblock" ulx="257" uly="150">
        <line lrx="325" lry="190" ulx="257" uly="150">95⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1547" type="textblock" ulx="245" uly="264">
        <line lrx="1041" lry="318" ulx="260" uly="264">ſind, kein Dorn, der da ſticht; noch</line>
        <line lrx="1040" lry="375" ulx="262" uly="316">Stachel, der da wehe thut, bleiben:</line>
        <line lrx="1040" lry="429" ulx="260" uly="369">daß ſie erfahren ſollen, daß Ich der</line>
        <line lrx="698" lry="483" ulx="248" uly="422">HErr HERR bin.</line>
        <line lrx="1035" lry="537" ulx="284" uly="475">25⁵. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1037" lry="592" ulx="255" uly="529">Wenn ich das Haus Iſrael wieder</line>
        <line lrx="1034" lry="644" ulx="256" uly="583">verſamlen werde von den Voͤlkern,</line>
        <line lrx="1033" lry="697" ulx="255" uly="634">dahin ſie zerſtreuet ſind; ſo will ich</line>
        <line lrx="1032" lry="750" ulx="253" uly="689">vor den Heiden an ihnen erzeigen,</line>
        <line lrx="1033" lry="802" ulx="255" uly="741">daß ich heilig bin. Und ſie ſollen</line>
        <line lrx="1030" lry="849" ulx="252" uly="796">wohnen in ihrem Lande, das ich mei⸗</line>
        <line lrx="998" lry="909" ulx="251" uly="848">nem Knecht Jacob gegeben habe:</line>
        <line lrx="1031" lry="964" ulx="276" uly="901">26, Und ſollen ſicher darin woh⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1017" ulx="251" uly="956">nen, und Haͤuſer bauen, und Wein⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1061" ulx="250" uly="1007">berge pflanzen; ja ſicher ſollen ſie</line>
        <line lrx="1023" lry="1123" ulx="251" uly="1062">wohnen, wenn ich das Recht gehen</line>
        <line lrx="1023" lry="1174" ulx="251" uly="1114">laſſe uͤber alle ihre Feinde um und</line>
        <line lrx="1020" lry="1229" ulx="254" uly="1168">um; und ſollen erfahren, daß Ich</line>
        <line lrx="858" lry="1281" ulx="249" uly="1221">der HErr, ihr GOtt, bin.</line>
        <line lrx="959" lry="1342" ulx="438" uly="1284">Das 29 Bapitel.</line>
        <line lrx="954" lry="1389" ulx="275" uly="1335">Wieiſſagung uͤber Egypten.</line>
        <line lrx="1017" lry="1469" ulx="251" uly="1382">1. Im zehenten Jahr, am zehenten</line>
        <line lrx="1015" lry="1500" ulx="298" uly="1437">22 Tage des zwoͤlften Monden,</line>
        <line lrx="1015" lry="1547" ulx="245" uly="1488">geſchah des HErrn Wort zu mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="1595" type="textblock" ulx="159" uly="1523">
        <line lrx="509" lry="1595" ulx="159" uly="1523">und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1651" type="textblock" ulx="269" uly="1597">
        <line lrx="1014" lry="1651" ulx="269" uly="1597">2. Du Menſchenkind, richte dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1706" type="textblock" ulx="209" uly="1648">
        <line lrx="1012" lry="1706" ulx="209" uly="1648">Angeſicht wider Pharao, den Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2668" type="textblock" ulx="219" uly="1702">
        <line lrx="1013" lry="1765" ulx="241" uly="1702">in Egypten; und weiſſage wider</line>
        <line lrx="1009" lry="1820" ulx="238" uly="1755">ihn, und wider ganz Egyptenland.</line>
        <line lrx="1011" lry="1873" ulx="247" uly="1810">3. Predige und ſprich: So ſpricht</line>
        <line lrx="1009" lry="1927" ulx="236" uly="1863">der HErr HErr; Siehe, ich will an</line>
        <line lrx="1007" lry="1979" ulx="231" uly="1916">dich, Phargo, du Koͤnig in Egypten;</line>
        <line lrx="1008" lry="2032" ulx="233" uly="1969">du groſſer Drache, der du in deinem</line>
        <line lrx="1011" lry="2088" ulx="235" uly="2021">Waſſer liegeſt; und ſprichſt, der</line>
        <line lrx="1010" lry="2137" ulx="231" uly="2077">Strom iſt mein, und Ich hab ihn</line>
        <line lrx="981" lry="2193" ulx="236" uly="2133">mir gemacht. c. 32,2</line>
        <line lrx="1007" lry="2247" ulx="232" uly="2182">4. Aber ich will dir ein Gebiß ius</line>
        <line lrx="1007" lry="2298" ulx="236" uly="2237">Maul legen, und die Fiſche in deinen</line>
        <line lrx="1005" lry="2351" ulx="235" uly="2289">Waſſern an deine Schuppen hengen:</line>
        <line lrx="1006" lry="2403" ulx="235" uly="2343">und will dich aus deinem Strom her⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2457" ulx="233" uly="2397">aus ziehen ſamt allen Fiſchen in dei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2515" ulx="229" uly="2450">nen Waſſern die an deinen Schuppen</line>
        <line lrx="972" lry="2568" ulx="442" uly="2506">(d. 3 8,4. 2Kön. 19,28</line>
        <line lrx="997" lry="2620" ulx="257" uly="2555">5. Ich will dich mit den Fiſchen aus</line>
        <line lrx="999" lry="2668" ulx="219" uly="2608">deinen Waſſern in die Wuͤſten weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2720" type="textblock" ulx="202" uly="2662">
        <line lrx="995" lry="2720" ulx="202" uly="2662">werfen; du wirſt aufs Land fallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2897" type="textblock" ulx="220" uly="2714">
        <line lrx="998" lry="2771" ulx="221" uly="2714">aind nicht wieder aufgeleſen noch ge⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2834" ulx="224" uly="2767">ſamlet werden; ſondern den Thieren</line>
        <line lrx="996" lry="2897" ulx="220" uly="2820">Auf dem Lande, und den Voͤgeln des</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="2981" type="textblock" ulx="540" uly="2968">
        <line lrx="553" lry="2981" ulx="540" uly="2968">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="279" type="textblock" ulx="259" uly="142">
        <line lrx="1929" lry="227" ulx="816" uly="142">Der Prophet HH</line>
        <line lrx="1993" lry="279" ulx="259" uly="205">und das Haus Iſrael, da ihre Feinde Himmels zum Aas werden. *c. 32,4 Sn hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="153" type="textblock" ulx="1838" uly="90">
        <line lrx="1988" lry="153" ulx="1838" uly="90">4 1), 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2858" type="textblock" ulx="1028" uly="259">
        <line lrx="1986" lry="344" ulx="1107" uly="259">6. Und alle, die in Egypten woh⸗ enh</line>
        <line lrx="1992" lry="394" ulx="1078" uly="319">nen, ſollen erfahren, daß Ich der etentſtr</line>
        <line lrx="1991" lry="446" ulx="1074" uly="370">HErr bin: darum, daß ſie dem ewran ſen</line>
        <line lrx="1990" lry="499" ulx="1075" uly="415">Haufe Iſtael ein? Rohrſtab geweſen . lerifi</line>
        <line lrx="1993" lry="554" ulx="1073" uly="463">ſind. *2 Koͤn. 18,/2 1. Eſ. 36,6 err ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="599" ulx="1095" uly="533">7. Welcher, wenn ſie ihn in die gtrſth</line>
        <line lrx="1993" lry="655" ulx="1068" uly="586">Hand faſſeten, ſo brach er und ſtach emgaun</line>
        <line lrx="1993" lry="708" ulx="1069" uly="640">ſie durch die Seiten; wenn ſie ſich en Monden</line>
        <line lrx="1987" lry="763" ulx="1068" uly="691">aber darauf lehneten, ſo zerbrach er gatunt</line>
        <line lrx="1993" lry="818" ulx="1068" uly="746">und ſtach ſie in die Lenden. ſlenchentin</line>
        <line lrx="1993" lry="874" ulx="1054" uly="801">3. Darum ſpricht der HErr E RR (Mil</line>
        <line lrx="1991" lry="927" ulx="1062" uly="855">allo: Siehe, ich will das Schwerdt ae hiſen</line>
        <line lrx="1987" lry="981" ulx="1061" uly="904">uͤber dich kommen laſſen, und beyde ,leHeunne</line>
        <line lrx="1976" lry="1034" ulx="1058" uly="961">Leute und Vieh in dir ausrotten. teporen,</line>
        <line lrx="1983" lry="1093" ulx="1082" uly="1001">9. Und Egyptenland ſoll zur Wuͤ⸗ c ſren</line>
        <line lrx="1991" lry="1148" ulx="1059" uly="1066">ſten und oͤde werden, und ſollen er⸗ m heofne</line>
        <line lrx="1992" lry="1192" ulx="1057" uly="1113">fahren, daß Ich der HERR ſey, liccheze</line>
        <line lrx="1988" lry="1249" ulx="1048" uly="1166">darum, daß er ſpricht, der Waſſer⸗ egni</line>
        <line lrx="1944" lry="1285" ulx="1055" uly="1219">ſtrom iſt mein und Ich bins, ders</line>
        <line lrx="1991" lry="1309" ulx="1853" uly="1254">ſre zu De</line>
        <line lrx="1993" lry="1361" ulx="1054" uly="1282">thut. C. 28,22 in Nif</line>
        <line lrx="1993" lry="1414" ulx="1086" uly="1329">10. Darum ſiehe, ich will an dich eein</line>
        <line lrx="1978" lry="1463" ulx="1051" uly="1382">und an deine Waſſerſtroͤme; und will  te</line>
        <line lrx="1991" lry="1502" ulx="1051" uly="1433">Egyptenland wuͤſte und oͤde machen ſtſen</line>
        <line lrx="1896" lry="1564" ulx="1049" uly="1493">von dem Thurn zu Siene an, bis an</line>
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1048" uly="1533">die Grenze des Mohrenlandes; Au Emn</line>
        <line lrx="1987" lry="1673" ulx="1076" uly="1590">11. Daß weder Vieh noch Leute ii ith</line>
        <line lrx="1993" lry="1717" ulx="1047" uly="1645">darinnen gehen, oder da wohnen Uhanſeh</line>
        <line lrx="1988" lry="1774" ulx="1046" uly="1702">ſollen vierzig Jahr lang.  le HE</line>
        <line lrx="1993" lry="1828" ulx="1078" uly="1757">12. Denn ich will Egyptenland wuͤ⸗ en dan m</line>
        <line lrx="1993" lry="1873" ulx="1049" uly="1812">ſte machen; und will ihre wuͤſte Gren⸗ e NRetlwa</line>
        <line lrx="1993" lry="1933" ulx="1046" uly="1868">ze und ihre Staͤdte wuͤſte liegen laß. AUner Wun</line>
        <line lrx="1993" lry="1984" ulx="1046" uly="1923">ſen, wie andere wuͤſte Staͤdte, vierzig  iiſt erfan</line>
        <line lrx="1939" lry="2032" ulx="1046" uly="1975">Jahr lang: und will die Egypter zer⸗ Ein di.</line>
        <line lrx="1984" lry="2104" ulx="1043" uly="2029">ſtreuen unter die Heiden, und in die eg gegteg</line>
        <line lrx="1990" lry="2156" ulx="1040" uly="2080">Laͤnder will ich ſie verjagen.  iſer eetter</line>
        <line lrx="1993" lry="2207" ulx="1069" uly="2130">13. Doch, ſo ſpricht der HErr m.</line>
        <line lrx="1990" lry="2266" ulx="1039" uly="2190">HERR.: Wenn die vierzig Jahr aus Eerg .</line>
        <line lrx="1920" lry="2307" ulx="1039" uly="2245">ſeyn werden, will ich die Egypter wie⸗  n</line>
        <line lrx="1993" lry="2372" ulx="1039" uly="2290">der ſamlen aus den Voͤlkern, darun⸗ afit⸗ 8</line>
        <line lrx="1992" lry="2429" ulx="1039" uly="2340">ter ſie zerſtreuet ſollen werden;  ſein 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2486" ulx="1068" uly="2402">14. Und will das Gefaͤngniß Egypti ait nd e</line>
        <line lrx="1950" lry="2529" ulx="1037" uly="2445">wenden und ſie wiederum ins Land maln</line>
        <line lrx="1931" lry="2581" ulx="1036" uly="2508">Pathros bringen, welches ihr Vater⸗ Nrdn</line>
        <line lrx="1993" lry="2639" ulx="1034" uly="2545">land iſt; und ſollen daſelbſt ein klein  int</line>
        <line lrx="1988" lry="2691" ulx="1029" uly="2600">Koͤnigreich ſeyn. . ide e 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2732" ulx="1061" uly="2626">15. Denn ſe ſollen klein ſeyn gegen 4 d</line>
        <line lrx="1993" lry="2800" ulx="1029" uly="2723">andern Koͤnigreichen, und nicht mehr eenez</line>
        <line lrx="1936" lry="2858" ulx="1028" uly="2756">herrſchen uͤber die Heiden: und ich will iahͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2935" type="textblock" ulx="1037" uly="2832">
        <line lrx="1904" lry="2856" ulx="1037" uly="2832">7 P</line>
        <line lrx="1962" lry="2935" ulx="1606" uly="2850"> n leng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2640" type="textblock" ulx="1918" uly="2607">
        <line lrx="1925" lry="2640" ulx="1918" uly="2607">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="969" type="page" xml:id="s_40A2219_0969">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0969.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1736" lry="477" type="textblock" ulx="135" uly="119">
        <line lrx="1421" lry="196" ulx="277" uly="119">K. 29. 64. Heſekiel. K. 30,</line>
        <line lrx="1723" lry="270" ulx="219" uly="181">gering mae daß ſie nicht mehr nen in Egypten fallen werden, und</line>
        <line lrx="1723" lry="320" ulx="135" uly="234">uber die Heiden herrſchen ſollen; ihr Volk weggefuͤhret und ihre</line>
        <line lrx="1736" lry="372" ulx="148" uly="287">16. Daß ſich das Haus Iſrael nicht Grundveſte umgeriſſen werden.</line>
        <line lrx="1721" lry="429" ulx="136" uly="336">mehr auf ſie verlaſſe und ſich damit 5. Mohrenland und Libya und</line>
        <line lrx="1723" lry="477" ulx="140" uly="394">verſuͤndige, wenn ſie ſich an ſie hen⸗ Lydia, mit allerley Poͤbel und Chub,</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="903" type="textblock" ulx="13" uly="457">
        <line lrx="919" lry="525" ulx="187" uly="457">e gen; und ſollen erfahren, daß Ich</line>
        <line lrx="893" lry="581" ulx="187" uly="512">der HErr HERR bin. Kc. 26,/6</line>
        <line lrx="924" lry="639" ulx="67" uly="564">Gein e 17. Und es begab ſich im ſieben</line>
        <line lrx="925" lry="702" ulx="13" uly="613">rine und zwanzigſten Jahr, am erſten Ta⸗</line>
        <line lrx="923" lry="744" ulx="29" uly="672">aemd ge des erſten Monden, geſchah des</line>
        <line lrx="924" lry="797" ulx="82" uly="724"> HERRN Wort zu mir und ſprach:</line>
        <line lrx="926" lry="850" ulx="79" uly="777">Mrfe. 18. Dur Menſchenkind, Nebucad⸗</line>
        <line lrx="925" lry="903" ulx="127" uly="831">Nezar, der Konig zu Babel, hat ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="897" type="textblock" ulx="122" uly="889">
        <line lrx="125" lry="897" ulx="122" uly="889">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="927" lry="957" ulx="21" uly="885">erin e Heer mit groſſer Muͤhe vor Tyro ge⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1010" ulx="85" uly="938">n führet, daß alle Haͤupter kahl, und alle</line>
        <line lrx="923" lry="1063" ulx="0" uly="991">ealu ir Seiten berauft waren; und iſt doch</line>
        <line lrx="926" lry="1119" ulx="0" uly="1045">nmanſi weder ihm noch ſeinem Heer ſeine</line>
        <line lrx="898" lry="1166" ulx="128" uly="1098">e Arbeit vor Tyro belohnet worden.</line>
        <line lrx="927" lry="1221" ulx="162" uly="1152">19. Darum ſpricht der OErr HERR</line>
        <line lrx="928" lry="1275" ulx="158" uly="1205">alſo: Siehe, ich will Nebucad Re⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1328" ulx="115" uly="1258"> zar, dem Konige zu Babel, Egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1382" type="textblock" ulx="156" uly="1311">
        <line lrx="938" lry="1382" ulx="156" uly="1311">ptenland geben; daß er alle ihr Gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="926" lry="1437" ulx="155" uly="1363">wegnehmen und ſie berauben und</line>
        <line lrx="927" lry="1496" ulx="42" uly="1418">euien pluͤndern. ſoll, daß er ſeinem Heer</line>
        <line lrx="896" lry="1550" ulx="0" uly="1477">UngennRn  den Sold gebe. .</line>
        <line lrx="928" lry="1602" ulx="0" uly="1522">Sa20. Aber das Land Egypten will</line>
        <line lrx="928" lry="1661" ulx="0" uly="1578">e la ma ich ihm geben fuͤr ſeine Arbeit, die er</line>
        <line lrx="927" lry="1776" ulx="0" uly="1669">zun cedienet, ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="928" lry="1825" ulx="0" uly="1738">rlirie 21. Zur ſelbigen Zeit will ich das</line>
        <line lrx="930" lry="1857" ulx="87" uly="1787">niſihſci Horn des Hauſes Iſrael wachſen laſ⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1910" ulx="163" uly="1844">ſen, und wil deinen Mund unter ih⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1967" ulx="163" uly="1897">nen aufthun: daß ſie erfahren, daß</line>
        <line lrx="638" lry="2016" ulx="203" uly="1958">ch der HERR bin.</line>
        <line lrx="756" lry="2082" ulx="332" uly="2025">Das 30 Bapitel.</line>
        <line lrx="929" lry="2141" ulx="196" uly="2073">Weiſſagung wider Egyptenland, und</line>
        <line lrx="826" lry="2227" ulx="188" uly="2121">en Koͤnig Pharao. N. S</line>
        <line lrx="931" lry="2237" ulx="267" uly="2169">nd des HERRNR Wort ge⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2289" ulx="259" uly="2223">ſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="929" lry="2348" ulx="228" uly="2274">Du Menſchenkind, weiſſage und</line>
        <line lrx="931" lry="2422" ulx="106" uly="2325">6 ſprich; So ſpricht der HExr</line>
        <line lrx="932" lry="2448" ulx="120" uly="2383">hERR; Heulet (und ſprechet):</line>
        <line lrx="597" lry="2504" ulx="182" uly="2446">„weh des Tages!</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2651" type="textblock" ulx="11" uly="2401">
        <line lrx="100" lry="2446" ulx="11" uly="2401">uc ſcke</line>
        <line lrx="154" lry="2509" ulx="60" uly="2414">Efei⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2560" ulx="40" uly="2488">emg z. Denn der Tag iſt nahe, ja des</line>
        <line lrx="932" lry="2651" ulx="69" uly="2541">g ERRR Tag iſt nahe: ein ſinſterer</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2894" type="textblock" ulx="23" uly="2616">
        <line lrx="261" lry="2658" ulx="114" uly="2616">Ag,</line>
        <line lrx="915" lry="2724" ulx="95" uly="2650">eommen ⸗llen. Joel 2, 1 ſc.</line>
        <line lrx="931" lry="2769" ulx="191" uly="2700">4. Und das Schwerdt ſoll uͤber</line>
        <line lrx="685" lry="2846" ulx="35" uly="2770">ennna Egypten koimmen. .</line>
        <line lrx="934" lry="2894" ulx="23" uly="2808">be muß erſchrecken, wenn die Erſchlage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2781" type="textblock" ulx="122" uly="2772">
        <line lrx="135" lry="2781" ulx="122" uly="2772">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1694" type="textblock" ulx="166" uly="1630">
        <line lrx="942" lry="1694" ulx="166" uly="1630">daran gethan hat:denn ſie haben mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2658" type="textblock" ulx="277" uly="2594">
        <line lrx="951" lry="2658" ulx="277" uly="2594">die Zeit iſt da, daß die Heiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2811" type="textblock" ulx="559" uly="2695">
        <line lrx="1240" lry="2752" ulx="964" uly="2695">Ich will die</line>
        <line lrx="946" lry="2811" ulx="559" uly="2753">und Mohrenland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1099" type="textblock" ulx="952" uly="448">
        <line lrx="1762" lry="519" ulx="952" uly="448">und die aus dem Lande des Bundes</line>
        <line lrx="1723" lry="571" ulx="956" uly="502">ſind: ſollen ſamt ihnen durchs</line>
        <line lrx="1777" lry="619" ulx="954" uly="560">Schwerdt fallen.—=</line>
        <line lrx="1728" lry="676" ulx="985" uly="607">6. So ſpricht der HERR: die</line>
        <line lrx="1726" lry="725" ulx="958" uly="661">Schuzherren Egypti müſſen fallen,</line>
        <line lrx="1731" lry="774" ulx="959" uly="713">und die Hoffart ihrer Macht muß her⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="828" ulx="958" uly="766">unter; von dem Thurn zu Siene an</line>
        <line lrx="1728" lry="889" ulx="959" uly="820">ſollen ſie durchs Schwerdt fallen,</line>
        <line lrx="1744" lry="936" ulx="964" uly="875">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1733" lry="991" ulx="985" uly="924">2. Und ſollen, wie ihre wuͤſte Gren⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1044" ulx="957" uly="974">ze, wuͤſte werden und ihre Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1099" ulx="960" uly="1026">te unter andern wuͤſten Staͤdten wuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1466" type="textblock" ulx="955" uly="1095">
        <line lrx="1471" lry="1150" ulx="960" uly="1095">ſte liegen.</line>
        <line lrx="1732" lry="1209" ulx="955" uly="1136">g3. Daß ſie  erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="1732" lry="1256" ulx="961" uly="1185">HERR fey; wenn ich ein Feuer in</line>
        <line lrx="1734" lry="1311" ulx="963" uly="1244">Egypten mache / daß alle, die ihnen</line>
        <line lrx="1730" lry="1365" ulx="962" uly="1301">helfen, zerſtöret werden. *c. 29/16</line>
        <line lrx="1764" lry="1417" ulx="1018" uly="1351">.Zur ſelbigen Zeit werden Boten</line>
        <line lrx="1734" lry="1466" ulx="961" uly="1403">von mir ausziehen in Schiffen Moh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1523" type="textblock" ulx="938" uly="1455">
        <line lrx="1737" lry="1523" ulx="938" uly="1455">renland zu ſchrecken, das jezt ſo ſicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1787" type="textblock" ulx="962" uly="1509">
        <line lrx="1793" lry="1578" ulx="962" uly="1509">iſt; und wird ein Schrecken unter ih</line>
        <line lrx="1798" lry="1633" ulx="963" uly="1565">nen ſeyn, gleich wie es Egypten</line>
        <line lrx="1731" lry="1687" ulx="963" uly="1616">ging, da ihre Zeit kam: denn ſiehe,</line>
        <line lrx="1415" lry="1734" ulx="963" uly="1674">es kommt gewißlich.</line>
        <line lrx="1771" lry="1787" ulx="994" uly="1722">10. So ſpricht der HErr HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1895" type="textblock" ulx="962" uly="1752">
        <line lrx="1868" lry="1856" ulx="962" uly="1752">Ich will die Menge in Egypten weg⸗ “</line>
        <line lrx="1804" lry="1895" ulx="962" uly="1830">raͤumen durch Nebucad Nezar, den =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2326" type="textblock" ulx="962" uly="1890">
        <line lrx="1714" lry="1953" ulx="962" uly="1890">Koͤnig zu Babel.</line>
        <line lrx="1760" lry="1998" ulx="994" uly="1935">11. Denn er und ſein Volk mié⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2062" ulx="963" uly="1989">ihm, ſamt den Tyrannen der Heiden,</line>
        <line lrx="1757" lry="2114" ulx="963" uly="2045">ſind herzu bracht, das Land zu ver⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2161" ulx="964" uly="2095">derben: und werden ihre* Schwerd⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2220" ulx="964" uly="2146">ter ausziehen wider Egypten, daß</line>
        <line lrx="1808" lry="2275" ulx="965" uly="2200">das Land allenthalben voll Erſchla⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2326" ulx="963" uly="2256">gener liege. Jer. 44/1 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2370" type="textblock" ulx="997" uly="2303">
        <line lrx="1813" lry="2370" ulx="997" uly="2303">12. Und ich will die Waſſerſeroͤme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2742" type="textblock" ulx="964" uly="2358">
        <line lrx="1762" lry="2426" ulx="964" uly="2358">trocken machen, und das Land boͤſen</line>
        <line lrx="1740" lry="2486" ulx="964" uly="2414">Leuten verkaufen: und will das Land,</line>
        <line lrx="1755" lry="2544" ulx="964" uly="2468">und was drinnen iſt, durch Fremde</line>
        <line lrx="1792" lry="2590" ulx="971" uly="2519">verwuͤſten. Ich, der HERR,</line>
        <line lrx="1775" lry="2646" ulx="964" uly="2578">habs geredt. (c. 5,17, C. 21,17</line>
        <line lrx="1814" lry="2742" ulx="997" uly="2626">1 3ů. C ſricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1744" lry="2741" ulx="1288" uly="2680">Goͤtzen zu Noph aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2805" type="textblock" ulx="966" uly="2730">
        <line lrx="1752" lry="2805" ulx="966" uly="2730">rotten, und die Abgoͤtter vertilgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1721" type="textblock" ulx="1446" uly="1651">
        <line lrx="1818" lry="1721" ulx="1446" uly="1651">Eſ. 20,3 ſd.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="970" type="page" xml:id="s_40A2219_0970">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0970.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="267" type="textblock" ulx="273" uly="122">
        <line lrx="719" lry="207" ulx="273" uly="122">966 K. 30.</line>
        <line lrx="1051" lry="267" ulx="278" uly="207">und Egypten ſoll keinen Fuͤrſten mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="389" type="textblock" ulx="276" uly="260">
        <line lrx="1057" lry="327" ulx="276" uly="260">haben; und will ein Schrecken in</line>
        <line lrx="1950" lry="389" ulx="281" uly="316">Egyptenland ſchicken, * Zach. 13,2 chen, daß er vor ihm winſeln ſoll, litcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1064" type="textblock" ulx="259" uly="368">
        <line lrx="1049" lry="431" ulx="306" uly="368">14. Ich will Pathros wuͤſte ma⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="488" ulx="272" uly="422">chen, u. ein Feuer zu Zoan anzuͤnden,</line>
        <line lrx="1045" lry="538" ulx="271" uly="476">und das Recht uͤber No gehen laſſen.</line>
        <line lrx="1041" lry="591" ulx="300" uly="531">15. Und will meinen Grimm aus⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="645" ulx="274" uly="581">ſchutten uͤber Sin, welche iſt eine</line>
        <line lrx="1041" lry="690" ulx="272" uly="634">Veſtung Egypti: und will die</line>
        <line lrx="831" lry="751" ulx="268" uly="688">Menge zu No ausrotten.</line>
        <line lrx="1038" lry="803" ulx="303" uly="742">16. Ich will ein Feuer in Egypten</line>
        <line lrx="1035" lry="850" ulx="269" uly="796">anzuͤnden, und Sin ſoll angſt und</line>
        <line lrx="1034" lry="911" ulx="263" uly="848">bange werden: und Ro ſoll zerriſſen,</line>
        <line lrx="1033" lry="965" ulx="259" uly="902">und Noph taͤglich geaͤngſtet werden.</line>
        <line lrx="1034" lry="1011" ulx="298" uly="957">17. Die junge Mannſchaft zu On</line>
        <line lrx="1034" lry="1064" ulx="262" uly="1010">und Bubaſto ſollen durchs Schwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1118" type="textblock" ulx="264" uly="1062">
        <line lrx="1059" lry="1118" ulx="264" uly="1062">fallen, und die Weiber gefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1930" type="textblock" ulx="251" uly="1113">
        <line lrx="982" lry="1179" ulx="261" uly="1113">weggefuͤhret werden.</line>
        <line lrx="1033" lry="1226" ulx="313" uly="1169">18. Tachpanhes wird einen ſin⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1281" ulx="259" uly="1217">ſtern Tag haben, wenn ich das Joch</line>
        <line lrx="1028" lry="1338" ulx="262" uly="1277">Egypten ſchlagen werde, daß die</line>
        <line lrx="1027" lry="1387" ulx="257" uly="1332">Hoffart ihrer Macht darinnen ein</line>
        <line lrx="1026" lry="1440" ulx="258" uly="1383">Endbe habe: ſie wird mit Wolken be⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1498" ulx="255" uly="1436">dekt werden, und ihre Toͤchter wer⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1559" ulx="254" uly="1489">den gefangen weggefuͤhret werden.</line>
        <line lrx="1023" lry="1606" ulx="285" uly="1546">19. Und ich will das Recht über</line>
        <line lrx="1025" lry="1661" ulx="252" uly="1597">Egypten gehen laſſen: daß ſie er⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1719" ulx="252" uly="1653">fahren, daß Ich der H RR ſey. v. 8</line>
        <line lrx="1021" lry="1765" ulx="281" uly="1708">20. Und es begab ſich im eilften</line>
        <line lrx="1027" lry="1825" ulx="254" uly="1760">Jahr, am ſiebenten Tage des erſten</line>
        <line lrx="1026" lry="1882" ulx="251" uly="1817">Monden, geſchah des H*RRN</line>
        <line lrx="972" lry="1930" ulx="251" uly="1871">Wort zu mir, und ſprach;:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1985" type="textblock" ulx="280" uly="1924">
        <line lrx="1038" lry="1985" ulx="280" uly="1924">21. Du Menſchenkind, ich will den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2356" type="textblock" ulx="247" uly="1975">
        <line lrx="1020" lry="2041" ulx="249" uly="1975">Arm Pharao, des Koͤnigs in Egy⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2094" ulx="247" uly="2032">pten/ zerbrechen; und ſiehe, er ſoll</line>
        <line lrx="1025" lry="2148" ulx="247" uly="2087">nicht verbunden werden, daß er hei⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2197" ulx="247" uly="2140">len moͤge; noch mit Binden zugebun⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2260" ulx="247" uly="2194">den werden, daß er ſtark werde und</line>
        <line lrx="1010" lry="2305" ulx="248" uly="2248">ein Schwerdt faſſen koͤnne.</line>
        <line lrx="1017" lry="2356" ulx="263" uly="2301">22. Darum ſpricht der HErr HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2423" type="textblock" ulx="250" uly="2355">
        <line lrx="1030" lry="2423" ulx="250" uly="2355">alſo: Siehe, ich will an Pharao, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2889" type="textblock" ulx="198" uly="2408">
        <line lrx="1016" lry="2465" ulx="248" uly="2408">König in Egypten; und will ſeine Ar⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2523" ulx="247" uly="2462">me zerbrechen, beyde den ſtarken und</line>
        <line lrx="1014" lry="2578" ulx="241" uly="2516">den ſchwachen; daß ihm das Schwert</line>
        <line lrx="1007" lry="2630" ulx="242" uly="2568">aus ſeiner Hand entfallen muß.</line>
        <line lrx="1015" lry="2685" ulx="230" uly="2624">23. Und will die Egypter unter</line>
        <line lrx="1014" lry="2731" ulx="238" uly="2676">die Heiden zerſtreuen, und in die</line>
        <line lrx="892" lry="2791" ulx="198" uly="2730">Laͤnder verjagen. .</line>
        <line lrx="1012" lry="2845" ulx="205" uly="2783">24. Aber die Arme des Koͤnigs zu</line>
        <line lrx="1013" lry="2889" ulx="207" uly="2833">Babel will ich ſtaͤrken, und ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="201" type="textblock" ulx="944" uly="125">
        <line lrx="1207" lry="201" ulx="944" uly="125">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="200" type="textblock" ulx="1351" uly="152">
        <line lrx="1955" lry="200" ulx="1351" uly="152">K. 30. 31. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="334" type="textblock" ulx="1082" uly="194">
        <line lrx="1990" lry="276" ulx="1083" uly="194">mein Schwerdt in ſeine Hand geben: Ponue</line>
        <line lrx="1993" lry="334" ulx="1082" uly="268">und will die Arme Pharao zerbre⸗ Sene ban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1482" type="textblock" ulx="1060" uly="371">
        <line lrx="1896" lry="435" ulx="1082" uly="371">wie ein toͤdtlich Verwundeter. 4</line>
        <line lrx="1877" lry="492" ulx="1108" uly="425">25. Ja ich will die Arme des Konigs/</line>
        <line lrx="1993" lry="544" ulx="1079" uly="479">zu Babel ſtaͤrken, daß die Arme Pha⸗ gam n</line>
        <line lrx="1941" lry="598" ulx="1076" uly="535">rao dahin fallen: auf daß ſie erfah⸗ Sſhi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="650" ulx="1075" uly="588">ren, daß Ich der HERR ſey; wenn iee Mi</line>
        <line lrx="1993" lry="709" ulx="1073" uly="640">ich mein Schwerdt dem Konige zu eHaunen</line>
        <line lrx="1905" lry="762" ulx="1071" uly="682">Babel in die Hand gebe, daß ers ne</line>
        <line lrx="1993" lry="816" ulx="1070" uly="739">uͤber Egyptenland zuͤcke; um briftd</line>
        <line lrx="1993" lry="866" ulx="1099" uly="800">26. Und ich die Egypter unter die nrſfe⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="925" ulx="1070" uly="849">Heiden zerſtreue, und in die Lander Peſc ind</line>
        <line lrx="1986" lry="980" ulx="1069" uly="899">verjage; † daß ſie erfahren, daß Ich agteen</line>
        <line lrx="1987" lry="1038" ulx="1067" uly="946">der HERR bin. Lp. 2. † (. 29,6 “ 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1094" ulx="1240" uly="1021">Das z1 Rapitel. umgcb ic</line>
        <line lrx="1993" lry="1144" ulx="1112" uly="1070">Jene Weiſſagung wird betraͤftiget. geſej hi</line>
        <line lrx="1991" lry="1200" ulx="1060" uly="1124">1. Und es begab ſich im eilften ein in</line>
        <line lrx="1987" lry="1249" ulx="1202" uly="1165">Jahr, am erſten Tage des drit⸗ uch .</line>
        <line lrx="1993" lry="1296" ulx="1062" uly="1217">ten Monden, geſchah des HERRN ad</line>
        <line lrx="1990" lry="1360" ulx="1062" uly="1267">Wort zu mir, und ſprach: na</line>
        <line lrx="1993" lry="1396" ulx="1088" uly="1327">2. Du Menſchenkind, ſage zu Pha⸗  elſi</line>
        <line lrx="1991" lry="1425" ulx="1858" uly="1374">nlech die or</line>
        <line lrx="1991" lry="1482" ulx="1872" uly="1428">Pihtl zeeſtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1605" type="textblock" ulx="1055" uly="1388">
        <line lrx="1857" lry="1452" ulx="1058" uly="1388">rao, dem Koͤnige in Egypten, und zu</line>
        <line lrx="1935" lry="1504" ulx="1058" uly="1442">alle ſeinem Volk: Wem meineſt du Nihl</line>
        <line lrx="1993" lry="1558" ulx="1057" uly="1485">denn, daß du gleich ſeyſt in deiner in Vem</line>
        <line lrx="1879" lry="1605" ulx="1055" uly="1539">Herrlichkeit?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1590" type="textblock" ulx="1839" uly="1541">
        <line lrx="1993" lry="1590" ulx="1839" uly="1541">negen mnuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1768" type="textblock" ulx="1053" uly="1593">
        <line lrx="1993" lry="1671" ulx="1087" uly="1593">3. Siehe, Aſſur war wie ein Cedern⸗ ſeſihulgnen</line>
        <line lrx="1992" lry="1723" ulx="1054" uly="1649">baum auf dem Libanon, von ſchoͤnen M a l Bi</line>
        <line lrx="1993" lry="1768" ulx="1053" uly="1704">Aeſten: und dicke von Laub und ſehr möimmenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1823" type="textblock" ulx="1045" uly="1756">
        <line lrx="1993" lry="1823" ulx="1045" uly="1756">hoch, daß ſein Wipfel hoch ſtund inneaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2096" type="textblock" ulx="1049" uly="1814">
        <line lrx="1991" lry="1874" ulx="1056" uly="1814">unter groſſen dicken Zweigen. le Wogeld</line>
        <line lrx="1993" lry="1926" ulx="1083" uly="1873">4. Die Waſſer machten, daß er iUn ungefelen</line>
        <line lrx="1991" lry="1983" ulx="1053" uly="1923">groß ward: und die Tiefe, daß er hoch  ge Leie</line>
        <line lrx="1992" lry="2038" ulx="1052" uly="1976">wuchs. Seine Stroͤme gingen rings half ſene ge</line>
        <line lrx="1993" lry="2096" ulx="1049" uly="2026">um ſeinen Stamm her,und ſeine Baͤ⸗ fnlfſch intf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2153" type="textblock" ulx="1035" uly="2084">
        <line lrx="1993" lry="2153" ulx="1035" uly="2084">che zu allen Baͤumen im Felde. Pſint hite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2766" type="textblock" ulx="1045" uly="2140">
        <line lrx="1992" lry="2209" ulx="1080" uly="2140">5. Darum iſt er hoͤher worden, denn iſl mer an</line>
        <line lrx="1987" lry="2263" ulx="1049" uly="2195">alle Baͤume im Felde; und kriegte viel ſſhe ind en</line>
        <line lrx="1993" lry="2323" ulx="1049" uly="2248">Aeſte und lange Zweige: denn er hat⸗ iheſcheihe;</line>
        <line lrx="1978" lry="2373" ulx="1049" uly="2303">te Waſſers genug ſich auszubreiten. feniſerelen</line>
        <line lrx="1993" lry="2425" ulx="1088" uly="2343">6. Alle Vogel des Himmels niſte⸗ Nicg ie .</line>
        <line lrx="1993" lry="2485" ulx="1046" uly="2396">ten auf ſeinen Aeſten, und alle Thiere ilinhe he</line>
        <line lrx="1988" lry="2517" ulx="1045" uly="2446">im Felde hatten Junge unter ſeinen n. W</line>
        <line lrx="1959" lry="2586" ulx="1045" uly="2515">Zweigen: und unter ſeinem Schat⸗ dſſrſce e⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2638" ulx="1045" uly="2555">ten wohneten alle groſſe Volker. att d aher</line>
        <line lrx="1992" lry="2694" ulx="1092" uly="2610">7. Er hatte ſchoͤne groſſe und eunn hin</line>
        <line lrx="1990" lry="2766" ulx="1045" uly="2660">lange Aeſte; denn ſeine Wurzeln i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3008" type="textblock" ulx="1033" uly="2730">
        <line lrx="1917" lry="2806" ulx="1045" uly="2730">hatten viel Waſſers. Ai f</line>
        <line lrx="1992" lry="2868" ulx="1033" uly="2766">3. Und war ihm kein Cedernbaum n a hn</line>
        <line lrx="1919" lry="2924" ulx="1693" uly="2825">gleich An ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="3008" ulx="1818" uly="2901">nunne .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="971" type="page" xml:id="s_40A2219_0971">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0971.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="149" type="textblock" ulx="9" uly="70">
        <line lrx="124" lry="149" ulx="9" uly="70">1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="689" type="textblock" ulx="0" uly="137">
        <line lrx="549" lry="288" ulx="0" uly="137">N =WðW K. 31.</line>
        <line lrx="941" lry="332" ulx="5" uly="220">Ku i W gleich in GOttes Garten: und die</line>
        <line lrx="940" lry="378" ulx="0" uly="276">t Tannenbaͤume waren ſeinen Aeſten</line>
        <line lrx="941" lry="443" ulx="0" uly="359">hnla nicht zu gleichen, und die Caſtanien⸗</line>
        <line lrx="941" lry="510" ulx="0" uly="402">NN baͤume waren nichts gegen ſeine</line>
        <line lrx="939" lry="546" ulx="0" uly="464">ln ug. Zweige. Ja er war ſo ſchoͤn, als</line>
        <line lrx="886" lry="629" ulx="0" uly="497">N ten Baum im Garten GOttes.</line>
        <line lrx="942" lry="689" ulx="3" uly="549">N . 9. Ich hab ihn ſo ſchoͤn gemaͤcht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="800" type="textblock" ulx="2" uly="592">
        <line lrx="942" lry="709" ulx="44" uly="592">n “ er ſo viele Aeſte krigte: daß ihn</line>
        <line lrx="944" lry="800" ulx="2" uly="636">i alle luſtige Baume im Garten GOt⸗</line>
        <line lrx="451" lry="783" ulx="55" uly="717">ie neideten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="944" lry="887" ulx="0" uly="756">aie  10. Darum ſpricht der HErr HErr</line>
        <line lrx="941" lry="931" ulx="0" uly="817">neun  alſo: Weil er ſo hoch worden iſt,</line>
        <line lrx="944" lry="974" ulx="0" uly="878">6 daß ſein Wipfel ſtund unter groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="945" lry="1006" ulx="137" uly="936">hohen diken Zweigen; und ſein Herz</line>
        <line lrx="891" lry="1094" ulx="0" uly="984">de E ſich erhub, daß er ſo hoch war;</line>
        <line lrx="946" lry="1199" ulx="15" uly="1065"> n n tigſten unter den Heiden in die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1225" ulx="0" uly="1138">rentiite, de, der mit ihm umginge und ihn</line>
        <line lrx="946" lry="1279" ulx="0" uly="1199">a e ne vertricbe, wie er verdienet hatte mit</line>
        <line lrx="727" lry="1325" ulx="0" uly="1264">neſeinem gottloſen Weſen;</line>
        <line lrx="948" lry="1392" ulx="0" uly="1314">Dninn 1e 12. Daß Fremde ihn. ausrotten ſol⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1447" ulx="0" uly="1373">nnang. ten, nemlich die Tyrannen der Hei⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1531" ulx="0" uly="1421">ſencir⸗ i An und ihn zerſtreuen; und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1666" type="textblock" ulx="2" uly="1480">
        <line lrx="949" lry="1557" ulx="7" uly="1480"> Aeſte auf den Bergen, und in allen</line>
        <line lrx="949" lry="1609" ulx="2" uly="1492">htet Thalen liegen muſten, und ſeine</line>
        <line lrx="948" lry="1666" ulx="2" uly="1586">ett. Zweige zerbrochen an allen Baͤchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="1002" lry="1748" ulx="2" uly="1638">afnemer im Lande; daß alle Poͤlker auf Erden 1</line>
        <line lrx="950" lry="1767" ulx="45" uly="1670">R von ſeinem Schatten wegzie hen muſ⸗</line>
        <line lrx="698" lry="1824" ulx="80" uly="1742">e ten, und ihn verlaſſen;</line>
        <line lrx="950" lry="1856" ulx="216" uly="1798">13. Und alle Voͤgel des Himmels</line>
        <line lrx="951" lry="1935" ulx="2" uly="1839">S auf ſeinem umgefallenen Stamm</line>
        <line lrx="953" lry="1989" ulx="0" uly="1884">a ſaſſen, und alle Thiere im Felde</line>
        <line lrx="763" lry="2014" ulx="0" uly="1942">etendſlegten ſich auf ſeine Aeſte.</line>
        <line lrx="951" lry="2113" ulx="1" uly="1995">SenEmeſ 14. Auf daß ſich forthin kein Baum</line>
        <line lrx="952" lry="2123" ulx="0" uly="2047">mmöbmm am Waſſer ſeiner Hoͤhe erhebe, daß</line>
        <line lrx="953" lry="2178" ulx="0" uly="2097">lan Bünnt ſein Wipfel unter groſſen dicken</line>
        <line lrx="964" lry="2237" ulx="0" uly="2129">D Zweigen ſtehe; und kein Baum am</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2401" type="textblock" ulx="0" uly="2193">
        <line lrx="951" lry="2309" ulx="0" uly="2193">mnnſine Waſſer ſich erhebe uͤber die andern;</line>
        <line lrx="953" lry="2401" ulx="0" uly="2278">Pdd Jnge ebed d ſier muͤſſen alle unter die Erde</line>
        <line lrx="952" lry="2400" ulx="12" uly="2331">iügenn nd dem Tode uͤbergeben werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="955" lry="2496" ulx="0" uly="2357">ei wie andere Menſchen, die i in H</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2947" type="textblock" ulx="0" uly="2427">
        <line lrx="396" lry="2545" ulx="0" uly="2427">talip, fahren.</line>
        <line lrx="952" lry="2577" ulx="2" uly="2444">dehun e 15. So ſpricht der HErr BCN:</line>
        <line lrx="955" lry="2621" ulx="14" uly="2537">ndenet Zu der Zeit, da er hinunter in die</line>
        <line lrx="958" lry="2702" ulx="0" uly="2584">nn 4 Hoͤlle fuhr, da machte ich ein Trau⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2728" ulx="0" uly="2643">nalt ren, daß ihn die Tiefe bedekte und</line>
        <line lrx="955" lry="2760" ulx="0" uly="2690"> he ſeine Stroͤme ſtill ſtehen muſten und</line>
        <line lrx="957" lry="2846" ulx="5" uly="2743">e: “ die groſſen Waſſer nicht laufen kon⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2887" ulx="12" uly="2770">ii int l, ten; und machte, daß der Libanon</line>
        <line lrx="959" lry="2947" ulx="0" uly="2838">Pnrſfr um ihn traurete und⸗ alle Teldbaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="245" type="textblock" ulx="848" uly="164">
        <line lrx="1063" lry="245" ulx="848" uly="164">Hefeliel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1116" type="textblock" ulx="173" uly="1031">
        <line lrx="999" lry="1116" ulx="173" uly="1031">11. Darum gab ich ihn dem Maͤch⸗ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="145" type="textblock" ulx="1346" uly="126">
        <line lrx="1404" lry="145" ulx="1346" uly="126">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1427" type="textblock" ulx="972" uly="195">
        <line lrx="1509" lry="240" ulx="1295" uly="195">K. 31. 32.</line>
        <line lrx="1533" lry="351" ulx="975" uly="254">me verdorreten uͤber ihn.</line>
        <line lrx="1735" lry="363" ulx="1079" uly="307">Ich erſchrekte die Heiden, da ſie</line>
        <line lrx="1770" lry="423" ulx="973" uly="316">ihn. hoͤreten fallen: da ich ihn hin⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="475" ulx="972" uly="405">unter ſtieß zur Hoͤllen mit denen, ſo</line>
        <line lrx="1742" lry="522" ulx="974" uly="469">in die Grube fahren. Und alle luſti⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="601" ulx="975" uly="520">ge Baͤume unter der Erden, die edel⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="654" ulx="975" uly="574">ſten und beſten auf dem Libanon:</line>
        <line lrx="1772" lry="680" ulx="976" uly="626">und alle, die am Waſſer geſtanden</line>
        <line lrx="1633" lry="757" ulx="976" uly="677">war en, goͤnnetens ihm wohl.</line>
        <line lrx="1744" lry="808" ulx="996" uly="733">17. Denn fie muſten auch mit ihm</line>
        <line lrx="1788" lry="840" ulx="975" uly="784">hinunter zu der Hoͤlle, zu den Erſchla⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="895" ulx="974" uly="840">genen mit dem Schwerdt: weil ſie</line>
        <line lrx="1796" lry="946" ulx="974" uly="893">unter dem Schatten ſeines Arms ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1003" ulx="977" uly="899">wohnet hatten unter den Heiden.</line>
        <line lrx="1748" lry="1053" ulx="1009" uly="998">18. Wie groß meineſt du denn, daß</line>
        <line lrx="1747" lry="1107" ulx="979" uly="1053">du [Pharao] ſeyſt mit deiner Pracht</line>
        <line lrx="1748" lry="1160" ulx="977" uly="1102">und Herrlichkeit unter den luſtigen</line>
        <line lrx="1750" lry="1211" ulx="980" uly="1156">Baͤumen? Denn du muſt mit den lu⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1268" ulx="981" uly="1210">ſtigen Baͤumen unter die Erde hinab</line>
        <line lrx="1755" lry="1321" ulx="978" uly="1257">tahren: und unter den Unbeſchnit⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1374" ulx="981" uly="1317">tenen liegen, ſo mit dem Schwerdt</line>
        <line lrx="1751" lry="1427" ulx="982" uly="1373">erſchlagen ſind. Alſo ſoll es Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="283" type="textblock" ulx="1662" uly="196">
        <line lrx="1734" lry="283" ulx="1662" uly="196">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1495" type="textblock" ulx="974" uly="1410">
        <line lrx="1911" lry="1495" ulx="974" uly="1410">rao gehen ſamt alle ſeinem Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2280" type="textblock" ulx="981" uly="1481">
        <line lrx="1576" lry="1557" ulx="981" uly="1481">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1611" lry="1602" ulx="1169" uly="1542">Das 32 Kapitel.</line>
        <line lrx="1611" lry="1638" ulx="1110" uly="1567">Wehklage uͤber Egypten.</line>
        <line lrx="1754" lry="1747" ulx="987" uly="1636">1. Ind. 65 begab ſich im zwoͤlften</line>
        <line lrx="1775" lry="1747" ulx="1135" uly="1693">Jahr, am erſten Tage des</line>
        <line lrx="1756" lry="1803" ulx="984" uly="1737">zwoͤlften Monden, geſchah des</line>
        <line lrx="1728" lry="1860" ulx="983" uly="1800">HErrn Wort zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1758" lry="1917" ulx="1013" uly="1854">2. Du Menſchenkind, *mache eine</line>
        <line lrx="1758" lry="1961" ulx="985" uly="1903">Wehklage uͤber Pharao, den Koͤnig zu</line>
        <line lrx="1761" lry="2024" ulx="985" uly="1940">Egypten, und ſprich zu ihm; Du biſt</line>
        <line lrx="1760" lry="2067" ulx="982" uly="2011">gleich wie ein Loͤw unter den eiden,</line>
        <line lrx="1787" lry="2130" ulx="986" uly="2068">und wie ein Meerdrach; und fprin⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2174" ulx="986" uly="2114">geſt in deinen Stroͤmen, und truͤbeſt</line>
        <line lrx="1760" lry="2234" ulx="987" uly="2169">das Waſſer mit deinen Fuͤſſen, und</line>
        <line lrx="1762" lry="2280" ulx="987" uly="2224">macheſt ſeine Stroͤme glum. C. 27,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2394" type="textblock" ulx="985" uly="2279">
        <line lrx="1798" lry="2342" ulx="1020" uly="2279">3. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1897" lry="2394" ulx="985" uly="2329">Ich will mein Nez uͤber dich au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2445" type="textblock" ulx="988" uly="2357">
        <line lrx="1764" lry="2445" ulx="988" uly="2357">werfen, durch einen groſſen Haufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2551" type="textblock" ulx="970" uly="2436">
        <line lrx="1767" lry="2522" ulx="979" uly="2436">Volks, die dich ſollen in mein Garn</line>
        <line lrx="1142" lry="2551" ulx="970" uly="2465">jag gen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2971" type="textblock" ulx="985" uly="2493">
        <line lrx="1743" lry="2543" ulx="1361" uly="2493">* c. 12/13. C. 17,20</line>
        <line lrx="1764" lry="2620" ulx="1017" uly="2543">4. Und will dich aufs Land zichen,</line>
        <line lrx="1769" lry="2658" ulx="987" uly="2592">und aufs Feld werfen; daß alle? Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2713" ulx="985" uly="2631">gel des Himmels auf dir ſizen ſollen,</line>
        <line lrx="1767" lry="2807" ulx="987" uly="2701">und alle Thiere auf Erden nen dir</line>
        <line lrx="1259" lry="2815" ulx="988" uly="2761">ſatt werden.</line>
        <line lrx="1769" lry="2915" ulx="1013" uly="2766">5. Und will dein Aas auf die Bae</line>
        <line lrx="1792" lry="2971" ulx="1027" uly="2868">P 6 „ weke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="972" type="page" xml:id="s_40A2219_0972">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0972.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="564" lry="121" type="textblock" ulx="556" uly="107">
        <line lrx="564" lry="121" ulx="556" uly="107">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="574" type="textblock" ulx="190" uly="241">
        <line lrx="993" lry="314" ulx="218" uly="241">werfen, und mit deiner Hohe die</line>
        <line lrx="837" lry="361" ulx="217" uly="307">Thale ausfüllen. .</line>
        <line lrx="990" lry="421" ulx="250" uly="342">6. Das Land, darin du ſchwimmeſt,</line>
        <line lrx="991" lry="465" ulx="217" uly="405">will ich von deinem Blut roth ma⸗</line>
        <line lrx="992" lry="529" ulx="218" uly="454">chen bis an die Berge hinan: daß</line>
        <line lrx="909" lry="574" ulx="190" uly="512">die Baͤche von dir voll werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="626" type="textblock" ulx="244" uly="541">
        <line lrx="1877" lry="626" ulx="244" uly="541">7. Und wenn du nun gar dahin den, geſchah des HERRN Wort er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2715" type="textblock" ulx="179" uly="607">
        <line lrx="990" lry="682" ulx="215" uly="607">biſt: ſo will ich den Himmel verhuͤl⸗</line>
        <line lrx="988" lry="736" ulx="199" uly="671">len, und ſeine Sterne verfinſtern, und</line>
        <line lrx="1001" lry="785" ulx="213" uly="723">die Sonne mit Wolken uͤberziehen,</line>
        <line lrx="959" lry="845" ulx="213" uly="779">und der Mond ſoll nicht ſcheinen.</line>
        <line lrx="987" lry="906" ulx="221" uly="825">8. Alle Lichter am Himmel will ich</line>
        <line lrx="989" lry="946" ulx="214" uly="884">uͤber dir laſſen dunkel werden, und</line>
        <line lrx="991" lry="1000" ulx="213" uly="937">will eine Finſterniß in deinem Lande</line>
        <line lrx="988" lry="1058" ulx="214" uly="991">machen: ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="990" lry="1113" ulx="237" uly="1044">9. Dazu will ich vieler Voͤlker Herz</line>
        <line lrx="992" lry="1164" ulx="214" uly="1100">erſchrekt machen: wenn ich die Hei⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1224" ulx="210" uly="1151">den deine Plage erfahren laſſe; und</line>
        <line lrx="934" lry="1275" ulx="213" uly="1206">viel Laͤnder, die du nicht kenneſt.</line>
        <line lrx="991" lry="1331" ulx="245" uly="1258">10. Viel Voͤlker ſollen. ſich uber</line>
        <line lrx="988" lry="1384" ulx="211" uly="1314">dir entſetzen und ihren Koͤnigen ſoll</line>
        <line lrx="988" lry="1431" ulx="212" uly="1368">vor dir grauen, wenn ich mein</line>
        <line lrx="984" lry="1484" ulx="211" uly="1422">Schwerdt wider ſie blinken laſſe:</line>
        <line lrx="987" lry="1546" ulx="211" uly="1474">und ſollen ploͤzlich erſchrecken, daß</line>
        <line lrx="987" lry="1600" ulx="179" uly="1528">ihnen das Herz entfallen wird uͤber</line>
        <line lrx="968" lry="1647" ulx="212" uly="1585">deinem Fall. IMoſ. 42,28</line>
        <line lrx="988" lry="1743" ulx="251" uly="1634">11. Denn ſo ſpricht der Ehainr</line>
        <line lrx="987" lry="1755" ulx="214" uly="1691">HERR: Das Schwerdt des Koͤnigs</line>
        <line lrx="925" lry="1809" ulx="214" uly="1748">zu Babel ſoll dich treffen.</line>
        <line lrx="989" lry="1862" ulx="233" uly="1797">12. Und ich will dein Volk faͤllen</line>
        <line lrx="988" lry="1912" ulx="214" uly="1851">durch das Schwerdt der Helden, und</line>
        <line lrx="987" lry="1976" ulx="212" uly="1908">durch allerley Tyrannen der Heiden:</line>
        <line lrx="990" lry="2023" ulx="212" uly="1962">die ſollen die Herrlichkeit Egypten</line>
        <line lrx="991" lry="2077" ulx="212" uly="2011">verheeren, daß alle ihr Volk vertil⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2133" ulx="212" uly="2068">get werde. .V .</line>
        <line lrx="993" lry="2189" ulx="251" uly="2120">13. Und ich will alle ihre Thiere</line>
        <line lrx="987" lry="2236" ulx="212" uly="2176">umbringen an den groſſen Waſſern:</line>
        <line lrx="989" lry="2290" ulx="211" uly="2226">daß ſie keines Menſchen Fuß, und kei⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2341" ulx="212" uly="2281">nes Thiers Klauen truͤbe machen ſoll.</line>
        <line lrx="990" lry="2400" ulx="198" uly="2334">14. Alsdenn will ich ihre Waſſer</line>
        <line lrx="989" lry="2453" ulx="212" uly="2388">lauter machen, daß ihre Stroͤme flief⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2511" ulx="206" uly="2443">ſen wie Oehl, ſpricht der HErr HErr.</line>
        <line lrx="987" lry="2565" ulx="224" uly="2497">15. Wenn ich das Land Egypten</line>
        <line lrx="987" lry="2618" ulx="208" uly="2548">verwuͤſtet; und alles, was im Lande</line>
        <line lrx="986" lry="2663" ulx="208" uly="2600">iſt, oͤde gemacht; und alle, ſo darin⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2715" ulx="207" uly="2652">nen wohnen, erſchlagen habe; daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2932" type="textblock" ulx="191" uly="2708">
        <line lrx="984" lry="2770" ulx="191" uly="2708">? ſie erfahren, daß Ich der HERR</line>
        <line lrx="950" lry="2826" ulx="225" uly="2766">ey. . C. 30,8. . 33/29</line>
        <line lrx="982" lry="2869" ulx="236" uly="2815">16. Das wird der Jammer ſeyn,</line>
        <line lrx="984" lry="2932" ulx="204" uly="2865">den man wol mag klagen, ja viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="224" type="textblock" ulx="842" uly="177">
        <line lrx="1105" lry="224" ulx="842" uly="177">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="451" type="textblock" ulx="1022" uly="173">
        <line lrx="1386" lry="215" ulx="1251" uly="173">K. 33.</line>
        <line lrx="1795" lry="298" ulx="1022" uly="227">Toͤchter der Heiden werden ſolche</line>
        <line lrx="1795" lry="348" ulx="1024" uly="285">Klage fuͤhren uͤber Egypten und alle</line>
        <line lrx="1796" lry="399" ulx="1024" uly="337">ihr Volk wird man klagen, ſpricht</line>
        <line lrx="1434" lry="451" ulx="1024" uly="397">der HErr HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="504" type="textblock" ulx="1056" uly="442">
        <line lrx="1850" lry="504" ulx="1056" uly="442">17. Und im zwoͤlften Jahr, am—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="559" type="textblock" ulx="1023" uly="495">
        <line lrx="1796" lry="559" ulx="1023" uly="495">fuͤnfzehenten Tage deſſelbigen Mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="823" type="textblock" ulx="1022" uly="609">
        <line lrx="1741" lry="667" ulx="1023" uly="609">zu mir und ſprach:</line>
        <line lrx="1794" lry="722" ulx="1052" uly="656">18. Du Menſchenkind, beweine</line>
        <line lrx="1792" lry="770" ulx="1024" uly="709">das Volk in Egypten; und ſtoſſe es</line>
        <line lrx="1794" lry="823" ulx="1022" uly="764">mit den Toͤchtern der ſtarken Heiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="880" type="textblock" ulx="1022" uly="816">
        <line lrx="1822" lry="880" ulx="1022" uly="816">hinab unter die Erde zu denen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="985" type="textblock" ulx="1022" uly="872">
        <line lrx="1791" lry="939" ulx="1022" uly="872">in die Grube fahren. *C. 26/20</line>
        <line lrx="1791" lry="985" ulx="1056" uly="922">19. Wo' iſt nun deine Wohlluſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1044" type="textblock" ulx="1021" uly="978">
        <line lrx="1818" lry="1044" ulx="1021" uly="978">Hinunter, und lege dich zu den Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1358" type="textblock" ulx="1021" uly="1031">
        <line lrx="1768" lry="1095" ulx="1023" uly="1031">beſchnittenen. XEſ. 14,/11ſq.</line>
        <line lrx="1117" lry="1140" ulx="1052" uly="1111">20.</line>
        <line lrx="1791" lry="1203" ulx="1023" uly="1138">Erſchlagenen mit dem Schwerdt.</line>
        <line lrx="1793" lry="1263" ulx="1021" uly="1189">Das Schwerdt iſt ſchon gefaſſt und</line>
        <line lrx="1736" lry="1311" ulx="1021" uly="1247">gezukt uͤber ihr ganzes Volk.</line>
        <line lrx="1793" lry="1358" ulx="1023" uly="1297">21. Davon werden ſagen in der Hoͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1415" type="textblock" ulx="1021" uly="1343">
        <line lrx="1817" lry="1415" ulx="1021" uly="1343">die ſtarken Helden mit ihren Gehul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1627" type="textblock" ulx="1018" uly="1404">
        <line lrx="1791" lry="1472" ulx="1019" uly="1404">fen: die alle hinunter gefahren ſind,</line>
        <line lrx="1548" lry="1521" ulx="1018" uly="1470">und liegen</line>
        <line lrx="1789" lry="1574" ulx="1018" uly="1513">tenen u. Erſchlagenen vom Schwert.</line>
        <line lrx="1792" lry="1627" ulx="1050" uly="1565">22. Daſelbſt liegt Aſſur mit alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1687" type="textblock" ulx="1019" uly="1617">
        <line lrx="1812" lry="1687" ulx="1019" uly="1617">ſeinem Volk umher begraben, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2476" type="textblock" ulx="1008" uly="1673">
        <line lrx="1793" lry="1736" ulx="1020" uly="1673">alle erſchlagen und durchs Schwerdt</line>
        <line lrx="1760" lry="1797" ulx="1008" uly="1731">gefallen ſind. .</line>
        <line lrx="1791" lry="1846" ulx="1051" uly="1779">23. Ihre Graͤber ſind tief in der</line>
        <line lrx="1793" lry="1896" ulx="1023" uly="1831">Gꝛuben /und ſein Volk liegt allenthal⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1952" ulx="1022" uly="1885">ben umher begraben: die alle erſchla⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="2009" ulx="1023" uly="1965">genu.</line>
        <line lrx="1153" lry="2061" ulx="1021" uly="2007">da ſich</line>
        <line lrx="1768" lry="2113" ulx="1051" uly="2077">24.</line>
        <line lrx="1793" lry="2171" ulx="1020" uly="2100">ſeinem Haufen umher begraben: die</line>
        <line lrx="1791" lry="2220" ulx="1020" uly="2152">alle erſchlagen und durchs Schwerdt</line>
        <line lrx="1790" lry="2277" ulx="1022" uly="2207">gefallen ſind, und hinunter gefahren</line>
        <line lrx="1789" lry="2325" ulx="1023" uly="2255">als diellnbeſchnittene unter ie Erde,</line>
        <line lrx="1792" lry="2380" ulx="1022" uly="2315">davor ſich auch alle Welt fuͤrchtetez;</line>
        <line lrx="1793" lry="2435" ulx="1021" uly="2367">und muͤſſen ihre Schande tragen mit</line>
        <line lrx="1762" lry="2476" ulx="1352" uly="2422">die Grube fahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2056" type="textblock" ulx="1173" uly="1991">
        <line lrx="1789" lry="2056" ulx="1173" uly="1991">die ganze Welt vor fuͤrchtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2486" type="textblock" ulx="1020" uly="2438">
        <line lrx="1321" lry="2486" ulx="1020" uly="2438">denen, die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2799" type="textblock" ulx="1016" uly="2473">
        <line lrx="1862" lry="2540" ulx="1022" uly="2473">2½. Man hat ſie unter die Erſchlage⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2595" ulx="1020" uly="2513">ne gelegt ſamt alle ihrem Hau enund ⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2648" ulx="1016" uly="2578">liegen umher begraben: und ſind alle,</line>
        <line lrx="1831" lry="2697" ulx="1018" uly="2632">wie die Unbeſchnittene und die Er⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2753" ulx="1017" uly="2687">ſchlagene vom Schwerdt, vor denen Khn</line>
        <line lrx="1867" lry="2799" ulx="1651" uly="2727">muſte; z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2863" type="textblock" ulx="1014" uly="2800">
        <line lrx="1832" lry="2863" ulx="1014" uly="2800">und muͤſſen ihre Schande tragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2808" type="textblock" ulx="1016" uly="2744">
        <line lrx="1628" lry="2808" ulx="1016" uly="2744">ſich auch alle Welt fuͤrchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1142" type="textblock" ulx="1147" uly="1085">
        <line lrx="1816" lry="1142" ulx="1147" uly="1085">Sie werden ſallen unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1511" type="textblock" ulx="1261" uly="1457">
        <line lrx="1815" lry="1511" ulx="1261" uly="1457">da unter den Unbeſchnit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2000" type="textblock" ulx="1163" uly="1939">
        <line lrx="1813" lry="2000" ulx="1163" uly="1939">durchs Schwert gefallen ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2109" type="textblock" ulx="1144" uly="2048">
        <line lrx="1812" lry="2109" ulx="1144" uly="2048">Da ligt auch Elam mit alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1258" type="textblock" ulx="1841" uly="647">
        <line lrx="1993" lry="710" ulx="1845" uly="647">Paltorbereh.</line>
        <line lrx="1989" lry="763" ulx="1846" uly="704">echritenen</line>
        <line lrx="1990" lry="821" ulx="1846" uly="761">ter Kticgen</line>
        <line lrx="1992" lry="872" ulx="1846" uly="811">Sen und ihet</line>
        <line lrx="1993" lry="931" ulx="1846" uly="864">Pe hanter )</line>
        <line lrx="1991" lry="984" ulx="1851" uly="926">n ihre Miſct</line>
        <line lrx="1990" lry="1034" ulx="1849" uly="978">ſennmeniced</line>
        <line lrx="1993" lry="1100" ulx="1846" uly="1041">beiden were</line>
        <line lrx="1993" lry="1150" ulx="1843" uly="1097">ſe aco muüſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1210" ulx="1844" uly="1149">Enuſ Duftern</line>
        <line lrx="1993" lry="1258" ulx="1841" uly="1206">beſchnitenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1312" type="textblock" ulx="1815" uly="1262">
        <line lrx="1991" lry="1312" ulx="1815" uly="1262"> und unter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1535" type="textblock" ulx="1838" uly="1318">
        <line lrx="1993" lry="1370" ulx="1841" uly="1318">Pvertercchlooe</line>
        <line lrx="1993" lry="1425" ulx="1843" uly="1373">Plagt Conn</line>
        <line lrx="1993" lry="1489" ulx="1839" uly="1428">helenſinen</line>
        <line lrx="1991" lry="1535" ulx="1838" uly="1485">eſentmirdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1594" type="textblock" ulx="1827" uly="1540">
        <line lrx="1993" lry="1594" ulx="1827" uly="1540">,orſaloechrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2504" type="textblock" ulx="1830" uly="1593">
        <line lrx="1993" lry="1655" ulx="1838" uly="1593">r Grube</line>
        <line lrx="1993" lry="1715" ulx="1837" uly="1651">ule weſen ,t</line>
        <line lrx="1989" lry="1769" ulx="1846" uly="1713">Ueriſenale ,</line>
        <line lrx="1984" lry="1825" ulx="1837" uly="1760">kleſin urd</line>
        <line lrx="1993" lry="1884" ulx="1834" uly="1815">EN</line>
        <line lrx="1955" lry="1928" ulx="1834" uly="1871"> c und</line>
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="1834" uly="1927">ſochenen</line>
        <line lrx="1993" lry="2057" ulx="1836" uly="1977">n Uter de</line>
        <line lrx="1993" lry="2106" ulx="1835" uly="2042"> ud denen ſc</line>
        <line lrx="1986" lry="2157" ulx="1835" uly="2093">aſcogen ſad</line>
        <line lrx="1993" lry="2216" ulx="1834" uly="2149">ugn ſan de</line>
        <line lrx="1992" lry="2330" ulx="1831" uly="2261">lcgan</line>
        <line lrx="1991" lry="2399" ulx="1830" uly="2316">4 fkaleſeinen</line>
        <line lrx="1993" lry="2504" ulx="1879" uly="2437">lſtnenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3013" type="textblock" ulx="1976" uly="3000">
        <line lrx="1993" lry="3013" ulx="1976" uly="3000">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="973" type="page" xml:id="s_40A2219_0973">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0973.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="191">
        <line lrx="605" lry="236" ulx="152" uly="191">K. 32.</line>
        <line lrx="974" lry="318" ulx="89" uly="248"> denen, die in die Grube fahren, und</line>
        <line lrx="894" lry="367" ulx="52" uly="308"> unter den Erſchlagenen bleiben.</line>
        <line lrx="984" lry="419" ulx="69" uly="357">256. Da liegt Meſech und Thubal</line>
        <line lrx="975" lry="477" ulx="94" uly="415">e mit alle ihrem Haufen umher be⸗</line>
        <line lrx="972" lry="535" ulx="202" uly="467">grraben, die alle unbeſchnitten und</line>
        <line lrx="971" lry="592" ulx="23" uly="499">d mit dem Schwerdt erſchlagen ſind,</line>
        <line lrx="973" lry="633" ulx="0" uly="553">d ng. vor denen ſich auch die ganze Welt</line>
        <line lrx="940" lry="691" ulx="9" uly="610">Mage, fuͤrchten muſte:</line>
        <line lrx="973" lry="746" ulx="7" uly="666">e  27. Und alle andere Helden, die un⸗</line>
        <line lrx="981" lry="797" ulx="0" uly="718">Pcent ter den Unbeſchnittenen gefallen ſind,</line>
        <line lrx="969" lry="848" ulx="0" uly="780">renen und mit ihrer Kriegswehre zur Hoͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="150" lry="904" ulx="0" uly="834">nbeſiin</line>
        <line lrx="155" lry="966" ulx="0" uly="892">Nrm in</line>
        <line lrx="162" lry="1018" ulx="0" uly="953">end uket</line>
        <line lrx="145" lry="1072" ulx="0" uly="1012">en.</line>
        <line lrx="146" lry="1126" ulx="0" uly="1065">ewahn ke</line>
        <line lrx="153" lry="1181" ulx="0" uly="1124">mnen ni hig</line>
        <line lrx="142" lry="1239" ulx="0" uly="1178">choedtſtsslr</line>
        <line lrx="157" lry="1292" ulx="0" uly="1235">e</line>
        <line lrx="140" lry="1458" ulx="0" uly="1405">le r i</line>
        <line lrx="140" lry="1517" ulx="2" uly="1462">gen drtb</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="970" lry="908" ulx="200" uly="841">len gefahren und ihre Schwerdter</line>
        <line lrx="971" lry="961" ulx="202" uly="892">unter ihre Haͤupter haben muͤſſen</line>
        <line lrx="971" lry="1013" ulx="202" uly="950">legen, und ihre Miſſethat uͤber ihre</line>
        <line lrx="971" lry="1060" ulx="204" uly="1001">Gebeine kommen iſt, die doch auch ge⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1121" ulx="201" uly="1057">fuͤrchtete Helden waren in der gan⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1174" ulx="200" uly="1111">zen Welt; alſo muͤſſen ſie liegen.</line>
        <line lrx="968" lry="1220" ulx="228" uly="1163">28. So muſt Du freylich auch un⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1284" ulx="202" uly="1217">ter den Unbeſchnittenen zerſchmettert</line>
        <line lrx="967" lry="1336" ulx="202" uly="1270">werden: und unter denen die mit</line>
        <line lrx="962" lry="1386" ulx="200" uly="1324">dem Schwert erſchlagen ſind, liegen.</line>
        <line lrx="965" lry="1443" ulx="227" uly="1378">29. Da liegt Edom mit ſeinen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1493" ulx="200" uly="1432">nigen und allen ſeinen Fuͤrſten unter</line>
        <line lrx="965" lry="1544" ulx="197" uly="1484">den Erſchlagenen mit dem Schwerdt,</line>
        <line lrx="966" lry="1605" ulx="34" uly="1539">uund unter den Unbeſchnittenen: ſamt</line>
        <line lrx="965" lry="1662" ulx="0" uly="1578">n andern ſo in die Grube fahren, die</line>
        <line lrx="786" lry="1712" ulx="0" uly="1636">Wnn doch maͤchtig geweſen ſind.</line>
        <line lrx="962" lry="1765" ulx="2" uly="1691">lnnie z0. Ja es muͤſſen alle Fuͤrſten von</line>
        <line lrx="964" lry="1816" ulx="1" uly="1752">Mitternacht dahin, und alle Zido⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1873" ulx="0" uly="1790">relmier, die mit den Erſchlagenen hinab</line>
        <line lrx="963" lry="1922" ulx="0" uly="1854">un en ee gefahren ſind, und ihre ſchreckliche</line>
        <line lrx="961" lry="1974" ulx="0" uly="1910">Erbenta  Gewalt iſt zu Schanden worden; und</line>
        <line lrx="963" lry="2034" ulx="0" uly="1957">cet muͤſſen liegen unter den Unbe⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2089" ulx="1" uly="2019">e genece ſchnittenen und denen, ſo mit dem</line>
        <line lrx="960" lry="2145" ulx="0" uly="2073">d de“ Schwerdt erſchlagen ſind; und ihre</line>
        <line lrx="960" lry="2198" ulx="2" uly="2126">zufnumee Schande tragen ſamt denen, die in</line>
        <line lrx="908" lry="2259" ulx="0" uly="2178">ouenmmim, die Grube fahren.</line>
        <line lrx="957" lry="2309" ulx="35" uly="2235">ut, z1. Dieſe wird Pharao ſehen, und</line>
        <line lrx="956" lry="2366" ulx="0" uly="2276">e nitrte, ſich troͤſten mit alle ſeinem Volk: die</line>
        <line lrx="957" lry="2421" ulx="0" uly="2321">nnter ihm mit dem Schwert erſchla⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2466" ulx="0" uly="2369">in en gen ſind und mit ſeinem ganzen Heer,</line>
        <line lrx="955" lry="2517" ulx="3" uly="2429">e e, ſpricht der HErr HENN! Eſ. 14,10</line>
        <line lrx="955" lry="2575" ulx="7" uly="2496">ene, 532. Denn es ſoll ſich auch einmal</line>
        <line lrx="953" lry="2620" ulx="0" uly="2542">ufie alle Welt vor mir fuͤrchten: daß</line>
        <line lrx="956" lry="2672" ulx="1" uly="2591">emt Pharav und alle ſeine Menge ſoll lie⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2728" ulx="2" uly="2652">gherben  gen unter den Unbeſchnittenen und</line>
        <line lrx="954" lry="2780" ulx="8" uly="2702">hetne  mit dem Schwerdt Erſchlagenen,</line>
        <line lrx="894" lry="2838" ulx="0" uly="2753">eun ee ſpricht der HErr HERNRRA.</line>
        <line lrx="533" lry="2895" ulx="0" uly="2821">ele Das 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="2884" type="textblock" ulx="558" uly="2836">
        <line lrx="772" lry="2884" ulx="558" uly="2836">Hapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="3020" type="textblock" ulx="869" uly="2997">
        <line lrx="879" lry="3020" ulx="869" uly="2997">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2956" type="textblock" ulx="3" uly="2863">
        <line lrx="967" lry="2956" ulx="3" uly="2863">ztte Wom Amt ber geiſtlichen Waͤchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="490" type="textblock" ulx="1007" uly="316">
        <line lrx="1753" lry="385" ulx="1066" uly="316">*ſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1774" lry="440" ulx="1036" uly="371">2. Du Menſchenkind, predige wi⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="490" ulx="1007" uly="416">der dein Volk und ſprich zu ihnen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="542" type="textblock" ulx="993" uly="475">
        <line lrx="1771" lry="542" ulx="993" uly="475">Wenn ich ein Schwert uͤber das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="649" type="textblock" ulx="1007" uly="528">
        <line lrx="1774" lry="597" ulx="1007" uly="528">fuͤhren wuͤrde, und das Volk im Lan⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="649" ulx="1008" uly="580">de naͤhme Einen Mann unter ihnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="711" type="textblock" ulx="1001" uly="638">
        <line lrx="1782" lry="711" ulx="1001" uly="638">und machten ihn zu ihrem?Waͤchter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1340" type="textblock" ulx="999" uly="693">
        <line lrx="1679" lry="755" ulx="1171" uly="693">*Ef. 62,6. Ebr. 13,17</line>
        <line lrx="1771" lry="804" ulx="1035" uly="746">3. Und er ſaͤhe das Schwerdt kom⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="863" ulx="1003" uly="798">men uüͤber das Land, und blieſe die</line>
        <line lrx="1777" lry="916" ulx="1004" uly="847">Trommeten, und warnete das Volkz</line>
        <line lrx="1774" lry="969" ulx="1031" uly="905">4. Wer nun der Trommeten Hall</line>
        <line lrx="1776" lry="1077" ulx="1003" uly="1007">laſſen, und das Schwerdt kaͤme, und</line>
        <line lrx="1769" lry="1131" ulx="1002" uly="1064">naͤhme ihn weg; deſſelben Blut ſey</line>
        <line lrx="1692" lry="1176" ulx="1003" uly="1119">auf ſeinem Kopf.</line>
        <line lrx="1773" lry="1239" ulx="1031" uly="1173">5. Denn er hat der Trommeten Hall</line>
        <line lrx="1773" lry="1289" ulx="999" uly="1224">gehoͤret/ u. hat ſich dennoch nicht war⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1340" ulx="1000" uly="1280">nen laſſen: darum ſey ſein Blut auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1396" type="textblock" ulx="997" uly="1329">
        <line lrx="1793" lry="1396" ulx="997" uly="1329">ihm. Wer ſich aber warnen laͤſſet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1447" type="textblock" ulx="999" uly="1385">
        <line lrx="1700" lry="1447" ulx="999" uly="1385">wird ſein Leben davon bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1610" type="textblock" ulx="983" uly="1438">
        <line lrx="1781" lry="1507" ulx="1024" uly="1438">6. Wo aber der Waͤchter ſaͤhe das</line>
        <line lrx="1798" lry="1558" ulx="983" uly="1492">Schwert kommen, und die rommete</line>
        <line lrx="1777" lry="1610" ulx="999" uly="1545">nicht blieſe, noch ſein Volk warnete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2033" type="textblock" ulx="994" uly="1600">
        <line lrx="1768" lry="1666" ulx="997" uly="1600">und das Schwerdt kaͤme, und naͤhme</line>
        <line lrx="1768" lry="1716" ulx="998" uly="1653">etliche weg; dieſelben wuͤrden wol</line>
        <line lrx="1769" lry="1768" ulx="996" uly="1708">um ihrer Suͤnden willen weggenom⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1821" ulx="997" uly="1761">men, aber ihr Blut will ich von des</line>
        <line lrx="1731" lry="1876" ulx="997" uly="1812">Waͤchters Hand forderr.</line>
        <line lrx="1765" lry="1936" ulx="998" uly="1869">„7. Und nun, du Menſchenkind, ich</line>
        <line lrx="1764" lry="1983" ulx="997" uly="1921">habe dich zu einem Waͤchter geſezt</line>
        <line lrx="1764" lry="2033" ulx="994" uly="1974">üͤber das Haus Iſrael: wenn du et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="331" type="textblock" ulx="1307" uly="263">
        <line lrx="1835" lry="331" ulx="1307" uly="263">HERRN Wort ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1022" type="textblock" ulx="1004" uly="956">
        <line lrx="1818" lry="1022" ulx="1004" uly="956">hoͤrete, und wolte ſich nicht warnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2090" type="textblock" ulx="995" uly="2028">
        <line lrx="1814" lry="2090" ulx="995" uly="2028">waß aus meinem Munde hoͤreſt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2724" type="textblock" ulx="988" uly="2077">
        <line lrx="1760" lry="2142" ulx="993" uly="2077">du ſie von meinet wegen warnen ſolt.</line>
        <line lrx="1774" lry="2196" ulx="1013" uly="2137">8. Wenn ich nun zu dem Gottloſen</line>
        <line lrx="1766" lry="2255" ulx="991" uly="2184">ſage, du Gottloſer muſt des Todes</line>
        <line lrx="1760" lry="2302" ulx="992" uly="2242">ſterben; und du ſagſt ihm ſolches</line>
        <line lrx="1761" lry="2361" ulx="990" uly="2294">nicht, daß ſich der Gottloſe warnen</line>
        <line lrx="1759" lry="2412" ulx="989" uly="2351">laſſe vor ſeinem Weſen: ſo wird wol</line>
        <line lrx="1761" lry="2467" ulx="991" uly="2399">der Gottloſe um ſeines gottloſen We⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2517" ulx="991" uly="2451">ſens willen ſterben, aber ſein Blut</line>
        <line lrx="1731" lry="2570" ulx="991" uly="2509">will ich von deiner Hand fordern.</line>
        <line lrx="1760" lry="2622" ulx="1015" uly="2561">9. Warneſt Du aber den Gottloſen</line>
        <line lrx="1759" lry="2681" ulx="988" uly="2616">vor ſeinem Weſen, daß er ſich davon</line>
        <line lrx="1758" lry="2724" ulx="988" uly="2670">bekehre; und er ſich nicht will von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2778" type="textblock" ulx="986" uly="2718">
        <line lrx="1812" lry="2778" ulx="986" uly="2718">ſeinem Weſen bekehren: ſo wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2887" type="textblock" ulx="987" uly="2764">
        <line lrx="1890" lry="2837" ulx="987" uly="2764">um ſeiner Suͤnde willen ſterben, und</line>
        <line lrx="1748" lry="2887" ulx="987" uly="2828">Du haſt deine Seele errettet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2956" type="textblock" ulx="1043" uly="2885">
        <line lrx="1253" lry="2956" ulx="1043" uly="2885">PByp a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="974" type="page" xml:id="s_40A2219_0974">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0974.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="372" type="textblock" ulx="101" uly="352">
        <line lrx="118" lry="372" ulx="101" uly="352">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="678" type="textblock" ulx="126" uly="642">
        <line lrx="145" lry="651" ulx="143" uly="642">4</line>
        <line lrx="134" lry="678" ulx="126" uly="661">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="315" type="textblock" ulx="165" uly="255">
        <line lrx="996" lry="315" ulx="165" uly="255">dvo. Darum, ou Menſchenkind, ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="251" type="textblock" ulx="408" uly="188">
        <line lrx="590" lry="251" ulx="408" uly="188">L. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="579" type="textblock" ulx="230" uly="303">
        <line lrx="998" lry="370" ulx="231" uly="303">dem Hauſe Iſrael: Ihr ſprechet al⸗</line>
        <line lrx="999" lry="419" ulx="231" uly="359">ſo; Unſere Guͤnden und Miſſethat lie⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="471" ulx="231" uly="418">gen auf luns, daß wir darunter ver⸗</line>
        <line lrx="999" lry="527" ulx="230" uly="465">gehen; wie koͤnnen wir denn leben?</line>
        <line lrx="1001" lry="579" ulx="263" uly="518">11. So ſprich zu ihnen: So wahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="632" type="textblock" ulx="186" uly="571">
        <line lrx="999" lry="632" ulx="186" uly="571">als Ich lebe, ſpricht der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="847" type="textblock" ulx="206" uly="791">
        <line lrx="574" lry="847" ulx="206" uly="791">Weſen und lebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1594" type="textblock" ulx="224" uly="626">
        <line lrx="998" lry="685" ulx="227" uly="626">HENRR; Ich habe keinen Gefallen</line>
        <line lrx="999" lry="738" ulx="224" uly="676">am Tode des Gottloſen, ſondern daß</line>
        <line lrx="999" lry="792" ulx="226" uly="732">ſich der Goktloſe bekehre von ſeinem</line>
        <line lrx="995" lry="849" ulx="633" uly="784">So bekehret euch</line>
        <line lrx="994" lry="897" ulx="228" uly="839">doch nun von eurem boͤſen Weſen.</line>
        <line lrx="997" lry="949" ulx="229" uly="892">Warum wollet ihr ſterben, ihr vom</line>
        <line lrx="999" lry="1007" ulx="226" uly="948">Hauſe Iſrael? *2 Sam. 14, 14</line>
        <line lrx="997" lry="1054" ulx="260" uly="997">12. Und du Menſchenkind, ſprich</line>
        <line lrx="1002" lry="1117" ulx="225" uly="1049">zu deinem Volk: *Wenn ein Gerech⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1165" ulx="228" uly="1105">ter Boͤſes thut, ſo wirds ihm nicht</line>
        <line lrx="1001" lry="1222" ulx="225" uly="1158">helfen, daß er fromm geweſen iſt;</line>
        <line lrx="999" lry="1277" ulx="230" uly="1213">und wenn ein gottloſer fromm wird,</line>
        <line lrx="1001" lry="1328" ulx="232" uly="1267">ſo ſolls ihm nicht ſchaden, daß er</line>
        <line lrx="999" lry="1380" ulx="231" uly="1319">gottlos geweſen iſt. So kann auch</line>
        <line lrx="1000" lry="1441" ulx="231" uly="1375">der Gerechte nicht leben, wenn er</line>
        <line lrx="1003" lry="1493" ulx="230" uly="1429">ſundiget. ((. 3,20. (. 18,24</line>
        <line lrx="1002" lry="1540" ulx="263" uly="1483">13. Denn wo ich zu dem Gerechten</line>
        <line lrx="1004" lry="1594" ulx="231" uly="1535">ſpreche, er ſoll leben; und er ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1648" type="textblock" ulx="181" uly="1586">
        <line lrx="1000" lry="1648" ulx="181" uly="1586">laͤſſet ſich auf ſeine Gerechtigkeit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1698" type="textblock" ulx="152" uly="1640">
        <line lrx="1002" lry="1698" ulx="152" uly="1640">tlhbhut Boͤſes: ſo ſoll aller ſeiner Froͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2552" type="textblock" ulx="230" uly="1695">
        <line lrx="1015" lry="1757" ulx="233" uly="1695">migkeit nicht gedacht werden; ſon⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1816" ulx="232" uly="1747">dern er ſoll ſterben in ſeiner Bosheit,</line>
        <line lrx="610" lry="1864" ulx="230" uly="1808">die er thut.</line>
        <line lrx="1002" lry="1913" ulx="260" uly="1854">14. Und wenn ich zum Gottloſen</line>
        <line lrx="1005" lry="1971" ulx="232" uly="1907">ſpreche, er ſoll ſterben; und er be⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2023" ulx="232" uly="1963">kehret ſich von ſeiner Sünde und</line>
        <line lrx="895" lry="2078" ulx="234" uly="2014">thut, was recht und gut iſt;</line>
        <line lrx="1004" lry="2134" ulx="267" uly="2069">15. Alſo, daß der Gottloſe das</line>
        <line lrx="1005" lry="2185" ulx="234" uly="2122">Pfand wieder gibt; und * bezahlet,</line>
        <line lrx="1007" lry="2238" ulx="236" uly="2177">was er geraubt hat; und nach dem</line>
        <line lrx="1005" lry="2296" ulx="237" uly="2229">Wort des Lebens wandelt, daß er</line>
        <line lrx="1006" lry="2348" ulx="237" uly="2281">kein Boͤſes thut: ſo ſoll er leben,</line>
        <line lrx="1008" lry="2399" ulx="236" uly="2336">und nicht ſterben, Luc. 19, 8</line>
        <line lrx="1010" lry="2451" ulx="269" uly="2389">16. Und aller ſeiner Suͤnden, die</line>
        <line lrx="1012" lry="2501" ulx="238" uly="2444">er gethan hat; ſoll nicht gedacht wer⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2552" ulx="236" uly="2496">den: denn er thut nun, was recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2610" type="textblock" ulx="184" uly="2547">
        <line lrx="981" lry="2610" ulx="184" uly="2547">und gut iſt; darum ſoll er leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2764" type="textblock" ulx="285" uly="2601">
        <line lrx="1012" lry="2665" ulx="297" uly="2601">7. Noch ſpricht dein Volk, der</line>
        <line lrx="1010" lry="2718" ulx="285" uly="2655">ERR urtheilet nicht recht: ſo</line>
        <line lrx="782" lry="2764" ulx="293" uly="2708">ie doch unrecht haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2816" type="textblock" ulx="224" uly="2759">
        <line lrx="1009" lry="2816" ulx="224" uly="2759">18. Denn wo der Gerechte ſich kehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2874" type="textblock" ulx="217" uly="2817">
        <line lrx="225" lry="2826" ulx="220" uly="2817">8</line>
        <line lrx="225" lry="2874" ulx="217" uly="2867">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2872" type="textblock" ulx="232" uly="2813">
        <line lrx="1008" lry="2872" ulx="232" uly="2813">von ſeiner Gerechtigkeit, und thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2927" type="textblock" ulx="155" uly="2866">
        <line lrx="1044" lry="2927" ulx="155" uly="2866">Boͤſes: ſo ſtirbt er ja billig darum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="242" type="textblock" ulx="853" uly="178">
        <line lrx="1124" lry="242" ulx="853" uly="178">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="836" type="textblock" ulx="1016" uly="779">
        <line lrx="1801" lry="836" ulx="1016" uly="779">ten Tage des zehenten Monden, kom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="957" type="textblock" ulx="1030" uly="187">
        <line lrx="1959" lry="233" ulx="1365" uly="187">K. 33. R,t Ce.</line>
        <line lrx="1984" lry="309" ulx="1061" uly="237">19. Und wo ſich der Gottloſe be⸗ K d 1</line>
        <line lrx="1993" lry="363" ulx="1030" uly="297">kehret von ſeinem gottloſen Weſen; Ntohrnd ,</line>
        <line lrx="1984" lry="411" ulx="1030" uly="347">und thut, was recht und gut iſt: ſo elanle,</line>
        <line lrx="1986" lry="465" ulx="1031" uly="405">ſoll er ja billig leben. EEzlin. N</line>
        <line lrx="1990" lry="516" ulx="1061" uly="444">20. Noch ſprechetihr, der *HERR GANiAle</line>
        <line lrx="1922" lry="569" ulx="1033" uly="511">urtheilet nicht recht: ſo ich doch euch en</line>
        <line lrx="1993" lry="622" ulx="1032" uly="556">vom Hauſe Iſrael einen jeglichen du Vei</line>
        <line lrx="1983" lry="676" ulx="1030" uly="613">nach ſeinem Weſen urtheile. c. 18,2;5 agniker</line>
        <line lrx="1993" lry="736" ulx="1060" uly="665">21. Und es begab ſich im zwoͤlſten lre han</line>
        <line lrx="1993" lry="789" ulx="1031" uly="723">Jahr unſers Gefangniſſes, am fuͤn ⸗ eeher enin</line>
        <line lrx="1992" lry="844" ulx="1139" uly="776">age Ndleſet uns</line>
        <line lrx="1939" lry="901" ulx="1033" uly="828">zu mir ein * Entrunnener von Jern⸗ I ſe</line>
        <line lrx="1991" lry="957" ulx="1032" uly="886">ſalem: und ſprach, die Stadt iſt ge⸗ e naderir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1062" type="textblock" ulx="1030" uly="944">
        <line lrx="1980" lry="999" ulx="1030" uly="944">ſchlagen. * c. 24, 26 (aunlung:</line>
        <line lrx="1993" lry="1062" ulx="1059" uly="967">22. Und die Hand des HERRN une t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2916" type="textblock" ulx="1033" uly="1046">
        <line lrx="1993" lry="1114" ulx="1033" uly="1046">war uͤber mir des Abends, ehe der eſennehen</line>
        <line lrx="1993" lry="1168" ulx="1035" uly="1083">Entrunnene kam: und that mir mei⸗ nden ver</line>
        <line lrx="1878" lry="1207" ulx="1034" uly="1135">nen Mund auf, bis er zu mir kam n</line>
        <line lrx="1993" lry="1261" ulx="1033" uly="1205">des Morgens: und that mir meinen</line>
        <line lrx="1993" lry="1330" ulx="1035" uly="1251">Mund auf, alſo, daß ich nicht mehr n ee</line>
        <line lrx="1955" lry="1372" ulx="1033" uly="1296">ſchweigen konte.  ſcen</line>
        <line lrx="1969" lry="1424" ulx="1062" uly="1348">23. Und des HERRN Wort ge⸗  inken</line>
        <line lrx="1993" lry="1480" ulx="1034" uly="1395">ſchah zu mir und ſprach: Anmm. M</line>
        <line lrx="1989" lry="1538" ulx="1065" uly="1453">24. Du Menſchenkind, die Einwoh⸗ Anfim n</line>
        <line lrx="1993" lry="1584" ulx="1033" uly="1525">ner dieſer Wuͤſte im Lande Iſrael 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1639" ulx="1034" uly="1565">ſprechen alſo; Abraham war ein * (urhunm</line>
        <line lrx="1993" lry="1694" ulx="1035" uly="1624">einiger Mann, und erbete dis Land; eſt wen</line>
        <line lrx="1993" lry="1745" ulx="1033" uly="1679">unſer aber iſt viel, ſo haben wir ja an mnhe</line>
        <line lrx="1897" lry="1845" ulx="1033" uly="1739">das Ld billiger:⸗ * Mal. 3 aſ.</line>
        <line lrx="1977" lry="1849" ulx="1064" uly="1796">25. Därum ſprich zu ihnen: So</line>
        <line lrx="1992" lry="1907" ulx="1035" uly="1822">ſpricht der HErr ERR: Ihr habt N  Nayin</line>
        <line lrx="1993" lry="1965" ulx="1035" uly="1884">Blut gefreſſen, und eure Augen zu mm in ht, 1</line>
        <line lrx="1948" lry="2015" ulx="1036" uly="1937">den Goͤtzen aufgehaben, und Blut enm</line>
        <line lrx="1993" lry="2066" ulx="1038" uly="1991">vergoſſen: und ihr meinet, ihr wol⸗ begg</line>
        <line lrx="1993" lry="2123" ulx="1039" uly="2048">let das Land beſitzen? AAAnN</line>
        <line lrx="1993" lry="2173" ulx="1067" uly="2104">26. Ja ihr fahret immer fort mit A Authaitd n</line>
        <line lrx="1991" lry="2229" ulx="1040" uly="2153">Morden, und uͤbet Greuel, und einer ſiin enl de</line>
        <line lrx="1993" lry="2292" ulx="1039" uly="2208">ſchaͤndet dem andern ſein Weib/ und l inn 6</line>
        <line lrx="1991" lry="2340" ulx="1042" uly="2266">meinet, ihr wollet das Land beſitzen. ſelſ Pher</line>
        <line lrx="1993" lry="2396" ulx="1072" uly="2322">27. So ſprich zu ihnen: So ſprichk nſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2452" ulx="1042" uly="2373">der HErr HERR.: So wahr ich le⸗ ehmnde⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2493" ulx="1044" uly="2414">be, ſolen alle, ſo in den Wuͤſten woh⸗ Nenin</line>
        <line lrx="1914" lry="2549" ulx="1044" uly="2478">nen, durchs Schwerdt fallen; und leftft</line>
        <line lrx="1993" lry="2609" ulx="1045" uly="2534">was auf dem Felde iſt, will ich den ian mi de</line>
        <line lrx="1993" lry="2652" ulx="1046" uly="2577">Thieren zu freſſen geben; und die in tſee gend</line>
        <line lrx="1993" lry="2723" ulx="1044" uly="2626">den Veſtungen und Hoͤhlen ſind, ſol⸗ ſie 1 gt</line>
        <line lrx="1993" lry="2763" ulx="1043" uly="2688">len an der Peſtilenz ſterben. Pchmge nt</line>
        <line lrx="1992" lry="2819" ulx="1071" uly="2726">28. Denn ich will das Land gar ſucanne</line>
        <line lrx="1993" lry="2867" ulx="1043" uly="2789">verwuͤſien, und ſeiner Hoffart und ugnn eit</line>
        <line lrx="1992" lry="2916" ulx="1670" uly="2837">Macht mnitlann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1509" type="textblock" ulx="1847" uly="1450">
        <line lrx="1863" lry="1506" ulx="1847" uly="1460">☛</line>
        <line lrx="1903" lry="1509" ulx="1895" uly="1455">—,òr</line>
        <line lrx="1913" lry="1499" ulx="1905" uly="1450">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2393" type="textblock" ulx="1935" uly="2237">
        <line lrx="1969" lry="2393" ulx="1935" uly="2237">+☛ = £☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2862" type="textblock" ulx="1864" uly="2828">
        <line lrx="1872" lry="2862" ulx="1864" uly="2828">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="975" type="page" xml:id="s_40A2219_0975">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0975.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="183" type="textblock" ulx="31" uly="110">
        <line lrx="81" lry="183" ulx="31" uly="110">4 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="517" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="154" lry="517" ulx="0" uly="444">hr  W</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="139" lry="1300" ulx="4" uly="1243">Cuf elicert</line>
        <line lrx="132" lry="1355" ulx="0" uly="1298">n kiu.</line>
        <line lrx="82" lry="1460" ulx="0" uly="1422">IWnE</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="148" lry="2085" ulx="0" uly="1997">4 rvu</line>
        <line lrx="160" lry="2214" ulx="0" uly="2150">Zuihtft ut⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2267" ulx="0" uly="2181">. rihe G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2006" type="textblock" ulx="135" uly="1941">
        <line lrx="141" lry="1950" ulx="135" uly="1941">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="2236">
        <line lrx="162" lry="2273" ulx="123" uly="2247">eH</line>
        <line lrx="166" lry="2322" ulx="0" uly="2236">4 en ierſi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2435" type="textblock" ulx="0" uly="2366">
        <line lrx="153" lry="2435" ulx="0" uly="2366">itteie</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2632">
        <line lrx="160" lry="2722" ulx="0" uly="2632">ni fſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2462" type="textblock" ulx="113" uly="2407">
        <line lrx="287" lry="2462" ulx="113" uly="2407">den?</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="273" type="textblock" ulx="215" uly="154">
        <line lrx="619" lry="198" ulx="488" uly="154">K. 33.</line>
        <line lrx="982" lry="273" ulx="215" uly="212">Macht ein Ende machen: daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="384" type="textblock" ulx="165" uly="264">
        <line lrx="981" lry="336" ulx="165" uly="264">Gebirge Iſrael ſo wüͤſte werde, daß</line>
        <line lrx="708" lry="384" ulx="190" uly="324">niemand dadurch arhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1083" type="textblock" ulx="205" uly="371">
        <line lrx="978" lry="435" ulx="246" uly="371">20. Und ſollen erfahren, daß Ich</line>
        <line lrx="951" lry="493" ulx="215" uly="426">der HERNR bin: wenn ich das Lan</line>
        <line lrx="978" lry="545" ulx="214" uly="481">gar verwüuͤſtet habe, um aller ihrer</line>
        <line lrx="978" lry="593" ulx="215" uly="534">Greuel willen, die ſie uben. c. 3 5,4</line>
        <line lrx="979" lry="650" ulx="242" uly="588">30. Und du Menſchenkind, dein</line>
        <line lrx="978" lry="704" ulx="205" uly="638">Volk reret wiver dich an den Waͤn⸗</line>
        <line lrx="976" lry="755" ulx="210" uly="695">den und unter den Hausthuͤren; und</line>
        <line lrx="974" lry="813" ulx="211" uly="747">ſpricht je einer zum andern: Lieber,</line>
        <line lrx="975" lry="861" ulx="211" uly="804">kommt und laſſet uns hoͤren: was</line>
        <line lrx="749" lry="920" ulx="209" uly="863">der HERR ſage.</line>
        <line lrx="973" lry="975" ulx="242" uly="910">31. Und ſie werden zu dir kommen</line>
        <line lrx="972" lry="1023" ulx="211" uly="964">in die Verſammlung; und vor dir</line>
        <line lrx="971" lry="1083" ulx="212" uly="1019">ſizen, als mein Volk; und werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1130" type="textblock" ulx="140" uly="1073">
        <line lrx="970" lry="1130" ulx="140" uly="1073">deine Worte hoͤren, aber nichts dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1780" type="textblock" ulx="201" uly="1126">
        <line lrx="976" lry="1188" ulx="211" uly="1126">nach thun: ſondern werden dich an⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1246" ulx="212" uly="1179">pfeiffen, und gleichwol fortleben</line>
        <line lrx="970" lry="1297" ulx="209" uly="1238">nach ihrem Geiz. *Eſ. 42,20. C. 53/1</line>
        <line lrx="974" lry="1347" ulx="237" uly="1289">32. Und ſiehe, * du muſt ihr Lied⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1403" ulx="209" uly="1342">lein ſeyn, das ſie gerne ſingen und</line>
        <line lrx="971" lry="1463" ulx="203" uly="1395">ſpielen werden. Alſo werden ſie</line>
        <line lrx="970" lry="1509" ulx="207" uly="1452">deine Worte hoͤren, und nichts dar⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1564" ulx="206" uly="1507">nach thun. * Eſ. 28/10ſq.</line>
        <line lrx="970" lry="1618" ulx="239" uly="1561">33. Wenn es aber kommt, was kom⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1671" ulx="203" uly="1613">men ſoll: ſiehe, ſo werden ſie er⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1726" ulx="201" uly="1666">fahren, daß ein Prophet unter ih⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1780" ulx="201" uly="1721">nen geweſt ſey. XC. 2/5</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2732" type="textblock" ulx="189" uly="1810">
        <line lrx="807" lry="1864" ulx="367" uly="1810">Das 34 Kapitel.</line>
        <line lrx="961" lry="1917" ulx="206" uly="1866">Von untreuen Hirten, und Chriſto,</line>
        <line lrx="647" lry="1969" ulx="198" uly="1915">dem treuen Erzhirten.</line>
        <line lrx="967" lry="2052" ulx="202" uly="1979">1. Und des HERRR. Wort ge⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2091" ulx="333" uly="2031">ſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="963" lry="2149" ulx="224" uly="2086">2. Du Menſchenkind, weiſſage wi⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2202" ulx="192" uly="2138">der die Hirten Iſrael, weiſſage und</line>
        <line lrx="960" lry="2252" ulx="196" uly="2192">ſprich zu ihnen: So ſpricht der</line>
        <line lrx="960" lry="2327" ulx="190" uly="2244">HErr HERR; Wehe den Hirten</line>
        <line lrx="962" lry="2365" ulx="192" uly="2301">Iſrael, die ſich ſelbſt weiden; ſol⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2418" ulx="191" uly="2356">len nicht die Hirten die Heerde wei⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2472" ulx="405" uly="2410">* Jex. 23, 1ſq. Ezech. 13,2</line>
        <line lrx="962" lry="2525" ulx="216" uly="2462">3. Aber ihr freſſet das Fette, und</line>
        <line lrx="961" lry="2575" ulx="192" uly="2512">kleidet euch mit der Wolle, und</line>
        <line lrx="958" lry="2623" ulx="189" uly="2567">ſchlachtet das Gemaͤſtete: aber die</line>
        <line lrx="916" lry="2684" ulx="191" uly="2621">Schafe wollet ihr nicht weiden.</line>
        <line lrx="954" lry="2732" ulx="192" uly="2676">4. Der Schwachen wartet ihr nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2793" type="textblock" ulx="63" uly="2725">
        <line lrx="952" lry="2793" ulx="63" uly="2725">iine und die Kranken heilet ihr nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2840" type="textblock" ulx="188" uly="2779">
        <line lrx="955" lry="2840" ulx="188" uly="2779">das Verwundete verbindet ihr nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2924" type="textblock" ulx="187" uly="2830">
        <line lrx="953" lry="2924" ulx="187" uly="2830">das Verirrete holet ihr nicht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="198" type="textblock" ulx="895" uly="138">
        <line lrx="1278" lry="198" ulx="895" uly="138">Heſekiel. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1021" type="textblock" ulx="1003" uly="153">
        <line lrx="1782" lry="202" ulx="1322" uly="153">K. 34. 965</line>
        <line lrx="1778" lry="291" ulx="1015" uly="212">das Verlorne ſucher ihr nicht: ſon⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="330" ulx="1011" uly="268">dern ſtreng und hart herrſchet ihr</line>
        <line lrx="1743" lry="378" ulx="1013" uly="322">über ſie. ESe. 1 1116</line>
        <line lrx="1774" lry="440" ulx="1045" uly="378">5. Und meine Schafe ſind zerſtreuet,</line>
        <line lrx="1773" lry="502" ulx="1012" uly="429">als die keinen Hirten haben: und</line>
        <line lrx="1774" lry="542" ulx="1011" uly="484">allen wilden Thieren zur Speiſe</line>
        <line lrx="1641" lry="593" ulx="1011" uly="537">worden, und gar zerſtreuet.</line>
        <line lrx="1775" lry="647" ulx="1040" uly="590">6. Und gehen irre hin und wieder</line>
        <line lrx="1775" lry="704" ulx="1012" uly="642">auf den Bergen und auf den hohen</line>
        <line lrx="1773" lry="750" ulx="1010" uly="696">Huͤgeln, und ſind auf dem ganzen</line>
        <line lrx="1774" lry="812" ulx="1003" uly="750">Lande zerſtreuet: und iſt niemand der</line>
        <line lrx="1740" lry="860" ulx="1010" uly="804">nach ihnen frage, oder ihrer achte.</line>
        <line lrx="1771" lry="916" ulx="1033" uly="857">7. Darum hoͤret, ihr Hirten, des</line>
        <line lrx="1545" lry="964" ulx="1005" uly="910">HERRN Wort.</line>
        <line lrx="1772" lry="1021" ulx="1036" uly="963">3. So wahr Ich lebe, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1074" type="textblock" ulx="1002" uly="993">
        <line lrx="1844" lry="1074" ulx="1002" uly="993">HErr HERR, weil ihr meine Scha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1127" type="textblock" ulx="1004" uly="1073">
        <line lrx="1801" lry="1127" ulx="1004" uly="1073">fe laſſet zum Raube und meine Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2140" type="textblock" ulx="996" uly="1124">
        <line lrx="1770" lry="1180" ulx="1009" uly="1124">de allen wilden Thieren zur Speiſe</line>
        <line lrx="1774" lry="1241" ulx="1007" uly="1177">werden, weil ſie keinen Hirten ha⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1295" ulx="1008" uly="1231">ben und meine Hirten nach meiner</line>
        <line lrx="1766" lry="1349" ulx="1006" uly="1283">Heerde nicht fragen; ſondern ſind</line>
        <line lrx="1770" lry="1394" ulx="1005" uly="1337">ſolche Hirten, * die ſich ſelbſt wei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1456" ulx="1004" uly="1389">den, aber meine Schafe wollen ſie</line>
        <line lrx="1737" lry="1508" ulx="1002" uly="1445">nicht weiden. „ v. 2</line>
        <line lrx="1766" lry="1566" ulx="1030" uly="1494">9. Darum, ihr Hirten, höret des</line>
        <line lrx="1375" lry="1616" ulx="1001" uly="1557">HERRN Wort.</line>
        <line lrx="1766" lry="1671" ulx="1036" uly="1604">10. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1764" lry="1724" ulx="1001" uly="1659">Siehe, ich will an die Hirten, und</line>
        <line lrx="1766" lry="1775" ulx="1001" uly="1710">will meine Heerde von ihren Haͤnden</line>
        <line lrx="1766" lry="1824" ulx="997" uly="1765">fordern; und wills mit ihnen ein En⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1885" ulx="997" uly="1819">de machen, daß ſie nicht mehr ſollen</line>
        <line lrx="1765" lry="1935" ulx="997" uly="1871">Hirten ſeyn und ſollen ſich nicht mehr</line>
        <line lrx="1766" lry="1990" ulx="996" uly="1924">ſelbſt weiden. Ich will meine Schafe</line>
        <line lrx="1766" lry="2035" ulx="997" uly="1978">erretten aus ihrem Maul, daß ſie ſie</line>
        <line lrx="1695" lry="2096" ulx="998" uly="2035">forthin nicht mehr freſſen ſollen.</line>
        <line lrx="1251" lry="2140" ulx="1025" uly="2094">1I. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2306" type="textblock" ulx="995" uly="2193">
        <line lrx="1764" lry="2253" ulx="996" uly="2193">meiner Heerde ſelbſt annehmen und</line>
        <line lrx="1536" lry="2306" ulx="995" uly="2252">ſie ſuchen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2414" type="textblock" ulx="995" uly="2293">
        <line lrx="1793" lry="2361" ulx="1025" uly="2293">12. Wierein Hirte ſeine Schafe</line>
        <line lrx="1808" lry="2414" ulx="995" uly="2354">ſuchet, wenn ſie von ſeiner Heerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2674" type="textblock" ulx="993" uly="2405">
        <line lrx="1766" lry="2468" ulx="995" uly="2405">verirret ſind: alſo will ich meine</line>
        <line lrx="1764" lry="2521" ulx="996" uly="2462">Schafe ſuchen; und will ſie erretten</line>
        <line lrx="1763" lry="2576" ulx="995" uly="2514">von allen Oertern dahin ſie zerſtreuet</line>
        <line lrx="1764" lry="2627" ulx="995" uly="2565">waren /zur Zeit / da es truͤbe und finſter</line>
        <line lrx="1766" lry="2674" ulx="993" uly="2622">war. *Luc. 15,4. Matth. 18,12. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2733" type="textblock" ulx="1024" uly="2668">
        <line lrx="1764" lry="2733" ulx="1024" uly="2668">13. Ich will ſie von allen Voͤlkern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2788" type="textblock" ulx="991" uly="2723">
        <line lrx="1766" lry="2788" ulx="991" uly="2723">ausfuͤhren, und aus allen Laͤndern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2884" type="textblock" ulx="990" uly="2778">
        <line lrx="1797" lry="2884" ulx="990" uly="2778">verſamlen, und will ſie in ihr Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2903" type="textblock" ulx="1071" uly="2837">
        <line lrx="1712" lry="2903" ulx="1071" uly="2837">Ppyp2 ͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2201" type="textblock" ulx="995" uly="2081">
        <line lrx="1829" lry="2148" ulx="1290" uly="2081">ſo ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1795" lry="2201" ulx="995" uly="2139">HERR: Sieche, Ich will mich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="976" type="page" xml:id="s_40A2219_0976">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0976.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="995" lry="2029" type="textblock" ulx="195" uly="142">
        <line lrx="657" lry="189" ulx="214" uly="142">966 K. 84.</line>
        <line lrx="990" lry="267" ulx="221" uly="196">fuͤhren: und will ſie weiden auf den</line>
        <line lrx="990" lry="316" ulx="220" uly="256">Bergen Iſrael, und in allen Auen,</line>
        <line lrx="961" lry="371" ulx="221" uly="310">und auf allen Angern des Landes.</line>
        <line lrx="992" lry="429" ulx="250" uly="363">14. Ich will ſie auf die beſte Wei⸗</line>
        <line lrx="990" lry="472" ulx="220" uly="418">de fuͤhren, und ihre Huͤrden werden</line>
        <line lrx="993" lry="530" ulx="222" uly="469">auf den hohen Bergen in Iſrael ſte⸗</line>
        <line lrx="991" lry="584" ulx="216" uly="523">hen: daſelbſt werden ſie in ſanften</line>
        <line lrx="995" lry="637" ulx="219" uly="575">Hurden liegen, und fette Weide ha⸗</line>
        <line lrx="827" lry="686" ulx="220" uly="629">ben auf den Bergen Iſrael.</line>
        <line lrx="991" lry="743" ulx="251" uly="683">1§. Ich will ſelbſt meine Schafe</line>
        <line lrx="988" lry="800" ulx="222" uly="734">weiben, und Ich will ſie lagern:</line>
        <line lrx="899" lry="856" ulx="218" uly="788">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="990" lry="898" ulx="232" uly="846">16. Ich will das Verlorne wieder</line>
        <line lrx="991" lry="998" ulx="219" uly="893">ſuchen, und das Verirrte wieder</line>
        <line lrx="991" lry="1013" ulx="209" uly="954">bringen, und das Verwundete ver⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1062" ulx="219" uly="1004">hinden, und des Schwachen war⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1121" ulx="219" uly="1061">ten: und was fett und ſtark iſt,</line>
        <line lrx="988" lry="1176" ulx="221" uly="1111">will ich behuͤten; und will ihrer</line>
        <line lrx="775" lry="1221" ulx="219" uly="1168">pflegen, wie es recht iſt.</line>
        <line lrx="986" lry="1284" ulx="239" uly="1220">12. Aber zu ceuch, meine Heerde,</line>
        <line lrx="992" lry="1330" ulx="219" uly="1273">ſpricht der Exr HERR alſo: Sie⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1390" ulx="218" uly="1326">he,ich will richten zwiſchen Schaf</line>
        <line lrx="989" lry="1443" ulx="219" uly="1381">und Schaf, und zwiſchen Widdern</line>
        <line lrx="960" lry="1495" ulx="219" uly="1433">und Boͤcken. *Matth. 2 ,32</line>
        <line lrx="992" lry="1556" ulx="199" uly="1486">18. Iſts nicht genug, daß ihr ſo</line>
        <line lrx="989" lry="1605" ulx="218" uly="1541">gute Weide habt; und ſo uͤberfluͤſ⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1662" ulx="220" uly="1592">ſig, daß ihrs mit Fuͤſſen tretet; und</line>
        <line lrx="989" lry="1711" ulx="219" uly="1647">ſo ſchoͤne Boͤrne zu trinken; ſo uͤber⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1762" ulx="218" uly="1701">fluͤſſeg, daß ihr drein tretet und ſie</line>
        <line lrx="950" lry="1824" ulx="218" uly="1755">truͤbe machet? .</line>
        <line lrx="991" lry="1874" ulx="245" uly="1809">19. Daß meine Schafe eſſen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1925" ulx="217" uly="1861">ſen, was ihr mit euren Fuſſen zer⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1978" ulx="218" uly="1915">treten habt: und trinken, was ihr</line>
        <line lrx="992" lry="2029" ulx="195" uly="1967">mit euten Fuͤſſen tꝛuͤbe gemacht habt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2082" type="textblock" ulx="243" uly="2023">
        <line lrx="996" lry="2082" ulx="243" uly="2023">20. Darum ſo ſpricht der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="2239" type="textblock" ulx="215" uly="2074">
        <line lrx="778" lry="2136" ulx="215" uly="2074">HERR zu ihnen: Siehe,</line>
        <line lrx="785" lry="2184" ulx="219" uly="2129">richten zwiſchen den fetten</line>
        <line lrx="558" lry="2239" ulx="217" uly="2183">gern Schafen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2882" type="textblock" ulx="184" uly="2082">
        <line lrx="991" lry="2139" ulx="800" uly="2082">Ich will</line>
        <line lrx="993" lry="2184" ulx="814" uly="2140">und ma⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2295" ulx="202" uly="2237">21. Darum, daß ihr lecket mit den</line>
        <line lrx="987" lry="2355" ulx="216" uly="2287">Fuͤſſen und die Schwachen von euch</line>
        <line lrx="993" lry="2406" ulx="217" uly="2340">ſtoſſet mit euren Hoͤrnern; bis ihr</line>
        <line lrx="793" lry="2459" ulx="187" uly="2393">ſie alle von euch zerſtreuet.</line>
        <line lrx="991" lry="2511" ulx="243" uly="2450">22. Und ich will meiner Heerde hel⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2567" ulx="214" uly="2500">ſen, daß ſie nicht mehr ſollen zum</line>
        <line lrx="988" lry="2616" ulx="214" uly="2553">Raub werden: und will richten zwi⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2676" ulx="214" uly="2607">ſchen Schaf und Scha*‧g. .</line>
        <line lrx="987" lry="2722" ulx="239" uly="2664">23. Und ich will ihnen einenei⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2771" ulx="212" uly="2716">nigen Hirten erwecken, der ſie wei⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2831" ulx="209" uly="2767">den ſoll, nemlich meinen Knecht Da⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2882" ulx="184" uly="2820">vid: Der wird ſie weiden, und ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="194" type="textblock" ulx="843" uly="147">
        <line lrx="1106" lry="194" ulx="843" uly="147">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="378" type="textblock" ulx="1023" uly="151">
        <line lrx="1516" lry="198" ulx="1378" uly="151">K. 34.</line>
        <line lrx="1763" lry="269" ulx="1023" uly="211">ihr Hirte ſeyn, Joh. 10, 1246.</line>
        <line lrx="1795" lry="329" ulx="1054" uly="265">24. Und Ich der HERR will ihr</line>
        <line lrx="1795" lry="378" ulx="1026" uly="320">GOtt ſeyn/ aber mein Knecht* David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="429" type="textblock" ulx="1024" uly="370">
        <line lrx="1794" lry="429" ulx="1024" uly="370">ſoll der Fuͤrſt unter ihnen ſeyn: das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2037" type="textblock" ulx="996" uly="426">
        <line lrx="1794" lry="486" ulx="1024" uly="426">ſage Ich, der HERR. Hoſ. 3,5</line>
        <line lrx="1801" lry="531" ulx="1055" uly="480">25. Und ich will einen Bund* des</line>
        <line lrx="1801" lry="589" ulx="1027" uly="532">Friedes mit ihnen machen, und alle</line>
        <line lrx="1801" lry="644" ulx="1026" uly="582">boͤſe Thiere aus dem Lande ausrot⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="701" ulx="1025" uly="639">ten: daß ſie ſicher wohnen ſollen in</line>
        <line lrx="1799" lry="750" ulx="1025" uly="692">der Wuͤſten, und in den Waͤldern</line>
        <line lrx="1802" lry="805" ulx="1023" uly="747">ſchlafen. * (. 37,26. El. 4,10</line>
        <line lrx="1791" lry="861" ulx="1051" uly="799">26. Ich will ſie und alle meine Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="912" ulx="1024" uly="854">gel umher fegnen, und auf ſie regnen</line>
        <line lrx="1801" lry="966" ulx="1023" uly="906">laſſen zu rechter Zeitzdas ſollengnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1017" ulx="1024" uly="961">dige Regen ſeyn. Pſ. 68, 10</line>
        <line lrx="1797" lry="1074" ulx="1052" uly="1013">22. Daß die Baͤume auf dem Felde</line>
        <line lrx="1800" lry="1123" ulx="1025" uly="1067">ihre Fruͤchte bringen, und das Land</line>
        <line lrx="1798" lry="1181" ulx="1021" uly="1120">ſein Gewaͤchs geben wird, und ſie</line>
        <line lrx="1796" lry="1234" ulx="1022" uly="1174">ſollen ſicher auf dem Lande wohnen;</line>
        <line lrx="1797" lry="1290" ulx="1020" uly="1228">und ſollen erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="1799" lry="1342" ulx="1022" uly="1282">HERR bin, wenn ich ihr Joch zer⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1394" ulx="1022" uly="1335">brochen und ſie errettet habe von</line>
        <line lrx="1386" lry="1445" ulx="1007" uly="1391">der Hand derer,</line>
        <line lrx="1773" lry="1506" ulx="1022" uly="1443">muſten. .E(E. 36/30</line>
        <line lrx="1798" lry="1556" ulx="1051" uly="1497">28. Und ſie ſollen nicht mehr den</line>
        <line lrx="1800" lry="1608" ulx="1020" uly="1551">Heiden zum Raube werden, und</line>
        <line lrx="1796" lry="1662" ulx="1020" uly="1605">kein Thier auf Erden ſoll ſie mehr</line>
        <line lrx="1799" lry="1716" ulx="1020" uly="1659">freſſen: ſondern ſollen ſicher woh⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1765" ulx="1023" uly="1712">nen ohn alle Furcht.</line>
        <line lrx="1799" lry="1823" ulx="1053" uly="1767">29. Und ich will ihnen eine be⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1876" ulx="996" uly="1815">ruͤhmte Pflanze erwecken: daß ſie</line>
        <line lrx="1797" lry="1928" ulx="1024" uly="1873">nicht mehr ſollen Hunger leiden im</line>
        <line lrx="1177" lry="1979" ulx="1024" uly="1928">Lande,</line>
        <line lrx="1746" lry="2037" ulx="1025" uly="1981">Heiden nicht mehr tragen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2619" type="textblock" ulx="1023" uly="2410">
        <line lrx="1796" lry="2469" ulx="1023" uly="2410">euer GOtt ſeyn, ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1617" lry="2575" ulx="1200" uly="2524">Das 35 Bapitel.</line>
        <line lrx="1722" lry="2619" ulx="1083" uly="2573">Weiſſagung uͤber die Edomiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2694" type="textblock" ulx="1026" uly="2623">
        <line lrx="1837" lry="2694" ulx="1026" uly="2623">1. lInd des HERie Wort ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2732" type="textblock" ulx="1128" uly="2674">
        <line lrx="1762" lry="2732" ulx="1128" uly="2674">ſchah zu mir, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2892" type="textblock" ulx="1015" uly="2718">
        <line lrx="1853" lry="2793" ulx="1044" uly="2718">2. Du Menſchenkind, richte dein 4</line>
        <line lrx="1885" lry="2882" ulx="1015" uly="2778">Angeſicht?wider das Gebirge Sein “</line>
        <line lrx="1835" lry="2892" ulx="1713" uly="2847">und—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="3025" type="textblock" ulx="1576" uly="2997">
        <line lrx="1587" lry="3025" ulx="1576" uly="3016">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1458" type="textblock" ulx="1424" uly="1394">
        <line lrx="1819" lry="1458" ulx="1424" uly="1394">denen ſie dienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2417" type="textblock" ulx="1022" uly="2036">
        <line lrx="1835" lry="2092" ulx="1062" uly="2036">30. Und ſollen erfahren, daß Ich</line>
        <line lrx="1797" lry="2145" ulx="1029" uly="2089">der HERR., * ihr GOtt, bey ihnen</line>
        <line lrx="1797" lry="2201" ulx="1025" uly="2142">bin: und daß ſie vom Hauſe Iſrael</line>
        <line lrx="1800" lry="2253" ulx="1026" uly="2195">mein Volk ſeyn, ſpricht der HErr .</line>
        <line lrx="1864" lry="2309" ulx="1024" uly="2249">HERR. c. 11,20. C. 37,/2 3 Jer. 31,3 3 f</line>
        <line lrx="1837" lry="2368" ulx="1056" uly="2301">31. Ja ihr Menſchen ſolt die Heer⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2417" ulx="1022" uly="2356">de meiner Weide ſeyn, und Ich will Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="614" type="textblock" ulx="1838" uly="440">
        <line lrx="1993" lry="501" ulx="1876" uly="440">cgenn</line>
        <line lrx="1993" lry="549" ulx="1838" uly="502"> ril Aine C</line>
        <line lrx="1988" lry="598" ulx="1838" uly="515">Eriet n</line>
        <line lrx="1966" lry="614" ulx="1839" uly="568">1 D ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="617" type="textblock" ulx="1862" uly="575">
        <line lrx="1869" lry="599" ulx="1862" uly="575">4</line>
        <line lrx="1892" lry="617" ulx="1862" uly="599">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="703" type="textblock" ulx="1838" uly="615">
        <line lrx="1993" lry="703" ulx="1838" uly="615">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1227" type="textblock" ulx="1836" uly="686">
        <line lrx="1993" lry="735" ulx="1837" uly="686">glin; „ ſe</line>
        <line lrx="1976" lry="784" ulx="1836" uly="707">m Mi i</line>
        <line lrx="1985" lry="846" ulx="1837" uly="773">uint vittt</line>
        <line lrx="1985" lry="897" ulx="1839" uly="833">ube ſein</line>
        <line lrx="1992" lry="948" ulx="1844" uly="891">en tbagingnn</line>
        <line lrx="1939" lry="993" ulx="1844" uly="954">de hatte.</line>
        <line lrx="1993" lry="1061" ulx="1843" uly="954">2 6 naft</line>
        <line lrx="1993" lry="1115" ulx="1840" uly="1052">r tber 0</line>
        <line lrx="1993" lry="1172" ulx="1839" uly="1109">Knend noch</line>
        <line lrx="1993" lry="1227" ulx="1838" uly="1173">S tigtentriune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1963" type="textblock" ulx="1832" uly="1283">
        <line lrx="1993" lry="1333" ulx="1837" uly="1283">zctentrinncn.*</line>
        <line lrx="1993" lry="1395" ulx="1836" uly="1333">zewl den Ber</line>
        <line lrx="1993" lry="1448" ulx="1836" uly="1393">ientchen, Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1500" ulx="1836" uly="1448"> at noch ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1558" ulx="1842" uly="1505">il ſen Gebirg</line>
        <line lrx="1991" lry="1610" ulx="1838" uly="1562">Auund ale</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="1838" uly="1620">huhen diedurch</line>
        <line lrx="1993" lry="1730" ulx="1835" uly="1676">aunn da ligeh</line>
        <line lrx="1993" lry="1782" ulx="1836" uly="1733">fu edigen B</line>
        <line lrx="1993" lry="1842" ulx="1836" uly="1788">uſer Nznien</line>
        <line lrx="1987" lry="1904" ulx="1832" uly="1841">umuenſol:</line>
        <line lrx="1993" lry="1963" ulx="1832" uly="1898"> di he h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1982" type="textblock" ulx="1194" uly="1929">
        <line lrx="1889" lry="1982" ulx="1194" uly="1929">und ihre Schmach unter den e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2518" type="textblock" ulx="1825" uly="2394">
        <line lrx="1973" lry="2458" ulx="1825" uly="2394">u e unt</line>
        <line lrx="1991" lry="2518" ulx="1825" uly="2417">Eſtmn huni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2578" type="textblock" ulx="1827" uly="2509">
        <line lrx="1863" lry="2544" ulx="1860" uly="2527">8</line>
        <line lrx="1993" lry="2578" ulx="1827" uly="2509">unhehumnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2723" type="textblock" ulx="1825" uly="2604">
        <line lrx="1848" lry="2703" ulx="1832" uly="2604"> =</line>
        <line lrx="1857" lry="2681" ulx="1849" uly="2607">= =</line>
        <line lrx="1882" lry="2660" ulx="1868" uly="2616">S☛</line>
        <line lrx="1915" lry="2723" ulx="1904" uly="2635">— —</line>
        <line lrx="1982" lry="2692" ulx="1927" uly="2646">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="977" type="page" xml:id="s_40A2219_0977">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0977.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1505" lry="195" type="textblock" ulx="1247" uly="151">
        <line lrx="1505" lry="195" ulx="1247" uly="151">K. 85.36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="120">
        <line lrx="1782" lry="242" ulx="3" uly="120"> d K. 35. eſertel. 907</line>
        <line lrx="1778" lry="304" ulx="0" uly="210">gtntiſt und weiſſage dawider. *c. 2 5 8 13. Und habt euch wider mich ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="354" ulx="0" uly="264">ne 3. Und ſprich zum ſelbigen : So ruͤhmet, und heftig wider mich ge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="421" ulx="0" uly="321">e dee ſpricht der HErr HXRπR; Siehe, redt: das hab Ich gehöͤret.</line>
        <line lrx="1776" lry="472" ulx="0" uly="372">ti ich will an dich, du Berg Seir, 14. So ſpricht nun der H Err</line>
        <line lrx="1780" lry="528" ulx="0" uly="425">dtſen de und meine Hand wider dich ausſtre⸗ HErr: Ich will dich zur Wuͤſten ma⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="551" ulx="1" uly="479">cken und will dich gar wüſte machen. chen, daß ſich alles Land freuen ſoll.</line>
        <line lrx="1779" lry="621" ulx="0" uly="531">N 4. Ich will deine Staͤdte de ma⸗ 15. Und wie du dich gefreuet haſt</line>
        <line lrx="1779" lry="684" ulx="0" uly="582">nn chen: daß Du ſolt zur Wuͤſe wer⸗ uͤber dem Erbe des Hauſes Ifrael,</line>
        <line lrx="1809" lry="717" ulx="37" uly="638">Ineit den * und erfahren, daß Ich der darum, daß es war wuͤſte worden;</line>
        <line lrx="1780" lry="764" ulx="73" uly="692"> HERR bin; *c. 7,27. (. 28,22 cben ſo will ich mit dir thun: daß der</line>
        <line lrx="1783" lry="814" ulx="0" uly="748">hwlſn 6. Darum, daß ihr ewige Feind⸗ Berg Seir wuͤſte ſeyn muß, ſamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1013" type="textblock" ulx="1005" uly="798">
        <line lrx="1784" lry="867" ulx="1005" uly="798">dem ganzen Edom; und ſollen erfah⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="913" ulx="1005" uly="854">ren, daß ich der HERR bin.</line>
        <line lrx="1609" lry="967" ulx="1178" uly="909">Das 36 Kavitel.</line>
        <line lrx="1656" lry="1013" ulx="1125" uly="961">Verhelſſung der Erlkoͤſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="971" lry="870" ulx="161" uly="805">ſchaft traget wider die Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="970" lry="933" ulx="0" uly="860">nceenen rael und triebet ſie ins Schwerdt,</line>
        <line lrx="974" lry="978" ulx="0" uly="909">enen da es ihnen uͤbel ging und ihre Suͤn⸗</line>
        <line lrx="604" lry="1026" ulx="0" uly="972">iden de ein Ende hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="1785" lry="1093" ulx="0" uly="1005"> 6. Darum, ſo wahr Ich lebe, 1. Und du Menſchenkind, weiſſage</line>
        <line lrx="1801" lry="1156" ulx="0" uly="1060">micttan ſpricht der HErr HERR/,“ will ich * den Bergen Iſrael und ſprich:</line>
        <line lrx="1787" lry="1200" ulx="0" uly="1115">un dich auch bluͤtend machen und ſolt Hoͤret des HERRNR Wort, ihr Ber⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1238" ulx="4" uly="1170">Ddem Blute nicht entrinnen: weil du ge Iſcrael. *Cc. 6,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1295" type="textblock" ulx="180" uly="1235">
        <line lrx="974" lry="1295" ulx="180" uly="1235">Luſt zum Blute haſt, ſolt du dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1454" type="textblock" ulx="201" uly="1289">
        <line lrx="974" lry="1355" ulx="201" uly="1289">Blute nicht entrinnen. *Off. 13/10</line>
        <line lrx="975" lry="1411" ulx="230" uly="1344">7. Und ich will den Berg Seir wu⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1454" ulx="202" uly="1394">ſte und oͤde machen, daß niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1558" type="textblock" ulx="1" uly="1448">
        <line lrx="916" lry="1513" ulx="1" uly="1448">darauf wandeln noch gehen ſoll.</line>
        <line lrx="977" lry="1558" ulx="111" uly="1501">8. Und will ſein Gebirge und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1565" type="textblock" ulx="250" uly="1558">
        <line lrx="259" lry="1565" ulx="250" uly="1558">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1830" type="textblock" ulx="147" uly="1552">
        <line lrx="976" lry="1616" ulx="198" uly="1552">Huͤgel, Thale und alle Gruͤnde voll</line>
        <line lrx="976" lry="1670" ulx="147" uly="1609">Todten machen: die durchs Schwert</line>
        <line lrx="807" lry="1726" ulx="189" uly="1666">ſollen erſchlagen da liegen.</line>
        <line lrx="974" lry="1785" ulx="206" uly="1715">9. Ja zu einer ewigen Wuͤſten will</line>
        <line lrx="976" lry="1830" ulx="200" uly="1769">ich dich machen, daß nie mand in dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1895" type="textblock" ulx="103" uly="1818">
        <line lrx="974" lry="1895" ulx="103" uly="1818">niſnen Staͤdten wohnen ſoll: und ſollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1987" type="textblock" ulx="200" uly="1877">
        <line lrx="973" lry="1939" ulx="200" uly="1877">erfahren, daß Ich der HERR bin.</line>
        <line lrx="971" lry="1987" ulx="233" uly="1930">10. Und darum, daß du ſprichſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1981" type="textblock" ulx="998" uly="1219">
        <line lrx="1786" lry="1289" ulx="1036" uly="1219">2. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1788" lry="1343" ulx="1008" uly="1273">Darum daß der Feind uͤber euch ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1391" ulx="1009" uly="1327">met; *beah, die ewigen Hoͤhen ſind</line>
        <line lrx="1757" lry="1449" ulx="1011" uly="1384">nun unſer Erbe worden. *c. 25,3</line>
        <line lrx="1834" lry="1506" ulx="1043" uly="1439">3. Darum weiſſage, und ſprich:</line>
        <line lrx="1792" lry="1554" ulx="1011" uly="1487">So ſpricht der HErr HERR; Weil</line>
        <line lrx="1790" lry="1611" ulx="998" uly="1543">man euch allenthalben verwuͤſtet und</line>
        <line lrx="1792" lry="1658" ulx="1009" uly="1595">vertilget, und ſeyd den uͤbrigen Hei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1720" ulx="1009" uly="1652">den zu Theil worden, und ſeyd den</line>
        <line lrx="1792" lry="1777" ulx="1007" uly="1705">Leuten ins Maul kommen, und ein</line>
        <line lrx="1587" lry="1828" ulx="1007" uly="1767">boͤſe Geſchrey worden;</line>
        <line lrx="1792" lry="1873" ulx="1036" uly="1811">4. Darum hoͤret, ihr Berge Iſeael,</line>
        <line lrx="1793" lry="1935" ulx="1007" uly="1867">das Wort des HErrn HERRN.</line>
        <line lrx="1796" lry="1981" ulx="1009" uly="1918">So ſpricht der HErr HERR beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2464" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="151" lry="2004" ulx="3" uly="1948">e unditrehei</line>
        <line lrx="152" lry="2063" ulx="0" uly="2002">n nict wer nn</line>
        <line lrx="151" lry="2122" ulx="10" uly="2064">led plenthit.</line>
        <line lrx="156" lry="2179" ulx="0" uly="2116">eWe</line>
        <line lrx="169" lry="2235" ulx="0" uly="2174">d i e.</line>
        <line lrx="160" lry="2406" ulx="5" uly="2337">Nihrcheſtni</line>
        <line lrx="161" lry="2464" ulx="0" uly="2400">Grer Vedeſct,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2893" type="textblock" ulx="995" uly="1974">
        <line lrx="1794" lry="2045" ulx="1007" uly="1974">zu den Bergen und Huͤgeln, zu den</line>
        <line lrx="1795" lry="2098" ulx="1007" uly="2027">Baͤchen und Thaͤlern, zu den oͤden</line>
        <line lrx="1795" lry="2150" ulx="1009" uly="2081">Wuͤſten und verlaſſenen Staͤdten,</line>
        <line lrx="1794" lry="2195" ulx="1008" uly="2136">welche den uͤbrigen Heiden rings um⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2255" ulx="1009" uly="2187">her zum Raub u. Spott worden ſind;</line>
        <line lrx="1791" lry="2310" ulx="1041" uly="2241">5. Ja, ſo ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1796" lry="2364" ulx="1007" uly="2294">Ich habe in meinem“ feurigen Eifer</line>
        <line lrx="1794" lry="2417" ulx="1008" uly="2349">geredt wider die uͤbrigen Heiden,</line>
        <line lrx="1795" lry="2469" ulx="1006" uly="2400">und wider das ganze Edom; welche</line>
        <line lrx="1794" lry="2514" ulx="1006" uly="2455">mein Land eingenommen haben mit</line>
        <line lrx="1798" lry="2574" ulx="1006" uly="2508">Freuden von ganzem Herzen und mit</line>
        <line lrx="1843" lry="2632" ulx="1004" uly="2562">Hohnlachen, daſſelbige zu ver heeren</line>
        <line lrx="1795" lry="2680" ulx="997" uly="2618">und pluͤndern. Pſ. 79/ 5</line>
        <line lrx="1791" lry="2733" ulx="1024" uly="2669">6. Darum weiſſage von dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2793" ulx="996" uly="2723">de Iſrael, und ſprich zu den Bergen</line>
        <line lrx="1792" lry="2839" ulx="995" uly="2775">und Huͤgeln, zu den Baͤchen und Tha⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2893" ulx="1087" uly="2827">Pyp 4 len:</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="975" lry="2052" ulx="197" uly="1982">Dieſe beyde Voͤlker mit beyden Laͤn⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2104" ulx="196" uly="2041">dern muͤſſen mein werden und wir</line>
        <line lrx="974" lry="2158" ulx="195" uly="2093">wollen ſie einnehmen, obgleich der</line>
        <line lrx="676" lry="2206" ulx="194" uly="2151">HERR da wohnet:</line>
        <line lrx="973" lry="2266" ulx="227" uly="2197">1I. Darum, ſo wahr Ich lebe,</line>
        <line lrx="973" lry="2321" ulx="194" uly="2253">ſpricht der HErr HE&amp; RR,  will ich</line>
        <line lrx="974" lry="2372" ulx="195" uly="2308">nach deinem Zorn und Haß mit dir</line>
        <line lrx="975" lry="2429" ulx="194" uly="2363">umgehen, wie du mit ihnen umge⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2501" ulx="70" uly="2414">n e Langen biſt aus lauterm Haß; und</line>
        <line lrx="973" lry="2534" ulx="3" uly="2470">6O ſn, will bey ihnen bekannt werden, wenn</line>
        <line lrx="942" lry="2609" ulx="0" uly="2524">. z ich dich geſtraſt habbe „El. zzen</line>
        <line lrx="967" lry="2649" ulx="88" uly="2570"> 12. Und ſolt erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="967" lry="2716" ulx="0" uly="2628">eſtanng e HER R ?* alle dein Laͤſtern gehoͤret</line>
        <line lrx="964" lry="2759" ulx="0" uly="2681"> de hei habe: ſo du gerrdt haſt wider das</line>
        <line lrx="962" lry="2808" ulx="0" uly="2733">nnn Gebirge Iſraet, und geſagt; ſie ſind</line>
        <line lrx="963" lry="2869" ulx="0" uly="2789">d Ntne verwuͤſtet, und uns zu verderben ge⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2927" ulx="0" uly="2840">edeni geben. Eſ. 37/28.29</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="978" type="page" xml:id="s_40A2219_0978">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0978.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="414" lry="2874" type="textblock" ulx="153" uly="2807">
        <line lrx="414" lry="2874" ulx="153" uly="2807">Aael in</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="199" type="textblock" ulx="237" uly="142">
        <line lrx="636" lry="199" ulx="237" uly="142">968 K. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="197" type="textblock" ulx="906" uly="142">
        <line lrx="1169" lry="197" ulx="906" uly="142">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="268" type="textblock" ulx="231" uly="184">
        <line lrx="1816" lry="268" ulx="231" uly="184">len: So ſpricht der HErr HERR; daſſelbige verunreinigten mit ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2876" type="textblock" ulx="152" uly="257">
        <line lrx="1014" lry="319" ulx="228" uly="257">Siehe,ich habe in meinem Eifer und</line>
        <line lrx="1015" lry="367" ulx="246" uly="311">Grimm geredt, weil ihr ſolche)</line>
        <line lrx="1021" lry="473" ulx="246" uly="358">Senntach von den Heiden tragen</line>
        <line lrx="414" lry="469" ulx="247" uly="425">muͤſſet.</line>
        <line lrx="1018" lry="529" ulx="274" uly="470">7. Darum ſpricht der HErr HErr</line>
        <line lrx="1016" lry="580" ulx="238" uly="523">alſo: Ich hebe meine Hand auf, daß</line>
        <line lrx="1014" lry="634" ulx="245" uly="578">eure Nachbarn, die Heiden umher,</line>
        <line lrx="1019" lry="685" ulx="243" uly="628">ihre Schande wieder tragen ſollen.</line>
        <line lrx="1018" lry="743" ulx="273" uly="682">8. Aber, ihr Berge Iſrael, ſollet</line>
        <line lrx="1018" lry="792" ulx="247" uly="736">wieder gruͤnen und eure Frucht brin⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="847" ulx="233" uly="791">gen meinem Volk Iſrael: und ſoll</line>
        <line lrx="927" lry="906" ulx="246" uly="841">in kurzem geſchehen.</line>
        <line lrx="1018" lry="954" ulx="277" uly="897">9. Denn ſiehe, ich will mich wieder</line>
        <line lrx="1015" lry="1009" ulx="242" uly="952">zu euch wenden: und euch anſehen,</line>
        <line lrx="1013" lry="1060" ulx="243" uly="1003">daß ihr gebauet und beſaͤet werdet.</line>
        <line lrx="1016" lry="1111" ulx="226" uly="1056">10. Und will bey euch der Leute viel</line>
        <line lrx="1015" lry="1172" ulx="246" uly="1111">machen, das ganze Iſrael allzumal:</line>
        <line lrx="1018" lry="1225" ulx="244" uly="1164">und die Staͤdbte ſollen wieder bewoh⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1277" ulx="183" uly="1217">net und die Wuͤſten erbauet werden.</line>
        <line lrx="1018" lry="1331" ulx="205" uly="1269">1I. Ja, ich will bey euch der Leute</line>
        <line lrx="1016" lry="1383" ulx="243" uly="1323">und des Viehes viel machen, daß ihr</line>
        <line lrx="1015" lry="1437" ulx="245" uly="1378">euch mehren und wachſen ſoͤllet. Und</line>
        <line lrx="1013" lry="1490" ulx="240" uly="1431">ich will euch wieder einſetzen, da ihr</line>
        <line lrx="1015" lry="1539" ulx="242" uly="1483">vorhin wohnetet; und will euch</line>
        <line lrx="1013" lry="1594" ulx="241" uly="1538">mehr Gutes thun, denn zuvor je:</line>
        <line lrx="1013" lry="1655" ulx="192" uly="1591">und?ſollet erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="985" lry="1710" ulx="223" uly="1645">HERR ſey. vc. 35/4. (. 37,6</line>
        <line lrx="1014" lry="1759" ulx="274" uly="1697">12. Ich will euch Leute herzu brin⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1812" ulx="243" uly="1752">gen, die mein Volk Iſrael ſollen</line>
        <line lrx="1011" lry="1866" ulx="239" uly="1805">ſeyn, die werden dich beſizen: und</line>
        <line lrx="1011" lry="1917" ulx="240" uly="1857">ſolſt ihr Erbtheil ſeyn, und ſolſt nicht</line>
        <line lrx="720" lry="1971" ulx="239" uly="1911">mehr ohn Erben ſeyn.</line>
        <line lrx="1008" lry="2023" ulx="274" uly="1966">13. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1010" lry="2079" ulx="222" uly="2019">Weil man das von euch ſagt, Du</line>
        <line lrx="1011" lry="2172" ulx="218" uly="2065">V Leute gefreſſen und haſt dein</line>
        <line lrx="971" lry="2182" ulx="192" uly="2125">Volk ohn Erben gemacht; ⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2238" ulx="210" uly="2180">14. Darum ſolt dul nun nicht mehr</line>
        <line lrx="1008" lry="2294" ulx="234" uly="2232">Leute freſſen, noch dein Volk ohne Er⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2347" ulx="231" uly="2283">ben machen, ſpricht der HErr HErr.</line>
        <line lrx="1008" lry="2402" ulx="264" uly="2339">15. Und ich will dich nicht mehr laſ⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2452" ulx="190" uly="2392">ſen hoͤren die Schmach der Heiden,</line>
        <line lrx="1005" lry="2503" ulx="152" uly="2445">und ſolt den Spott der Heiden nicht</line>
        <line lrx="1006" lry="2558" ulx="199" uly="2498">mehr tragen: und ſolt dein Volk</line>
        <line lrx="1004" lry="2613" ulx="230" uly="2548">nicht mehr ohn Erben machen,</line>
        <line lrx="786" lry="2663" ulx="226" uly="2605">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1003" lry="2720" ulx="247" uly="2648">16. Und des H &amp; RR RNR Wort⸗ge⸗</line>
        <line lrx="840" lry="2774" ulx="223" uly="2711">ſchah weiter zu mir.</line>
        <line lrx="997" lry="2826" ulx="242" uly="2766">17. Du Menſchenkind, da das Haus</line>
        <line lrx="995" lry="2876" ulx="428" uly="2819">ihrem Lande wohneten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="323" type="textblock" ulx="1049" uly="263">
        <line lrx="1820" lry="323" ulx="1049" uly="263">Weſen und Thunz; daß ihr Weſen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="479" type="textblock" ulx="1049" uly="315">
        <line lrx="1814" lry="379" ulx="1049" uly="315">mir war, wie die Unreinigkeit eines</line>
        <line lrx="1751" lry="435" ulx="1050" uly="368">Weibes in ihrer Krankheit:</line>
        <line lrx="1610" lry="479" ulx="1089" uly="424">18. Da * ſchuͤttete ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1015" type="textblock" ulx="1049" uly="528">
        <line lrx="1825" lry="590" ulx="1050" uly="528">willen, das ſie im Lande vergoſſen</line>
        <line lrx="1821" lry="643" ulx="1049" uly="584">und daſſelne verunreiniget hatten</line>
        <line lrx="1798" lry="698" ulx="1051" uly="635">durch ihre Goͤzen. Rc. 7,8</line>
        <line lrx="1819" lry="751" ulx="1083" uly="691">19. Und * ich zerſtreuete ſie iter</line>
        <line lrx="1819" lry="803" ulx="1050" uly="741">die Heiden, und zerſtaubete ſie in die</line>
        <line lrx="1817" lry="856" ulx="1049" uly="795">Laͤnder: und richtete ſie nach ihrem</line>
        <line lrx="1812" lry="908" ulx="1051" uly="849">Weſen und Thun. *c. 20,23. C. 22,/15</line>
        <line lrx="1816" lry="963" ulx="1079" uly="905">20. Und hielten ſich wie die Heiden,</line>
        <line lrx="1817" lry="1015" ulx="1049" uly="955">dahin ſie kamen: und* entheiligten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1067" type="textblock" ulx="1048" uly="1010">
        <line lrx="1866" lry="1067" ulx="1048" uly="1010">meinen heiligen Namen, baß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2191" type="textblock" ulx="1044" uly="1063">
        <line lrx="1814" lry="1120" ulx="1050" uly="1063">von ihnen ſagte; Iſt das des</line>
        <line lrx="1816" lry="1171" ulx="1050" uly="1117">HERRN Volk, das aim ſeinem Lan⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1226" ulx="1050" uly="1169">de hat muͤſſen ziehen? *Eſ. 52, 520.</line>
        <line lrx="1817" lry="1279" ulx="1079" uly="1224">21. Aber ich verſchonete vum mei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1331" ulx="1051" uly="1277">nes heiligen Namens willen: wel⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1388" ulx="1051" uly="1330">chen das Haus Iſrael entheiligte un⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1440" ulx="1047" uly="1385">ter den Heiden, dahin ſie kamen.</line>
        <line lrx="1728" lry="1495" ulx="1154" uly="1439">*C. 20,9. 4 Moſ. 14,14 ſgg.</line>
        <line lrx="1816" lry="1550" ulx="1078" uly="1493">22. Darum ſolt du zu dem Hauſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1604" ulx="1049" uly="1544">Iſrael ſagen: So ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1814" lry="1659" ulx="1046" uly="1598">HERR; Ich thue es nicht um euret</line>
        <line lrx="1816" lry="1710" ulx="1048" uly="1652">willen, ihr vom Hauſe Iſrael; ſon⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1762" ulx="1047" uly="1706">dern um meines heiligen Namens</line>
        <line lrx="1813" lry="1817" ulx="1046" uly="1758">willen, welchen ihr ent heiliget habt</line>
        <line lrx="1810" lry="1872" ulx="1045" uly="1815">unter den Heiden, zu welchen ihr</line>
        <line lrx="1355" lry="1920" ulx="1045" uly="1865">kommen ſeyd.</line>
        <line lrx="1815" lry="1984" ulx="1073" uly="1921">23. Denn ich will meinen groſſen</line>
        <line lrx="1813" lry="2031" ulx="1044" uly="1974">Namen, der durch euch vor den Hei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2084" ulx="1044" uly="2028">den entheiliget iſt, den ihr unter den⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2138" ulx="1045" uly="2073">ſelbigen entheiliget habt, heilig ma⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2191" ulx="1047" uly="2133">chen. Und die Heiden ſollenerfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2268" type="textblock" ulx="1046" uly="2165">
        <line lrx="1991" lry="2207" ulx="1604" uly="2168">” 2</line>
        <line lrx="1992" lry="2268" ulx="1046" uly="2165">ren, daß Ich der HER ſey ſpricht agumd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2617" type="textblock" ulx="1036" uly="2240">
        <line lrx="1809" lry="2304" ulx="1038" uly="2240">der HErr HERR: wenn ich mich</line>
        <line lrx="1807" lry="2355" ulx="1038" uly="2294">vor ihnen an euch erzeige, daß ich</line>
        <line lrx="1805" lry="2406" ulx="1037" uly="2347">heilig ſey. *c. 30,8. c. 32, 15. (. 37,28</line>
        <line lrx="1805" lry="2518" ulx="1038" uly="2456">Heiden holen, und euch aus allen</line>
        <line lrx="1805" lry="2572" ulx="1036" uly="2509">Landen verſamlen, und wieder in</line>
        <line lrx="1776" lry="2617" ulx="1038" uly="2562">euer Land fuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2675" type="textblock" ulx="1064" uly="2602">
        <line lrx="1820" lry="2675" ulx="1064" uly="2602">25⁵. Und will rein Waſſer uͤber euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2722" type="textblock" ulx="1034" uly="2662">
        <line lrx="1801" lry="2722" ulx="1034" uly="2662">ſprengen, daß ihr rein werdet: Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2895" type="textblock" ulx="1033" uly="2722">
        <line lrx="1828" lry="2784" ulx="1034" uly="2722">aller eurerUnreinigkeit und von allen:</line>
        <line lrx="1853" lry="2850" ulx="1033" uly="2774">euren Goͤzen will ich euch reinigen. 4</line>
        <line lrx="1929" lry="2895" ulx="1046" uly="2820">. 256. fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="530" type="textblock" ulx="1052" uly="431">
        <line lrx="1886" lry="490" ulx="1124" uly="431">3. Da meinen</line>
        <line lrx="1823" lry="530" ulx="1052" uly="475">Grimm uͤber ſie aus um des Buts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2371" type="textblock" ulx="1831" uly="2321">
        <line lrx="1886" lry="2371" ulx="1831" uly="2321">ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2553" type="textblock" ulx="1175" uly="2404">
        <line lrx="1805" lry="2461" ulx="1175" uly="2404">Denn ich will euch aus den</line>
        <line lrx="1886" lry="2553" ulx="1829" uly="2483">det</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2680" type="textblock" ulx="1829" uly="2592">
        <line lrx="1993" lry="2680" ulx="1829" uly="2592">ae atn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1050" type="textblock" ulx="1852" uly="709">
        <line lrx="1993" lry="769" ulx="1903" uly="709">letott</line>
        <line lrx="1993" lry="830" ulx="1876" uly="771">nn Biten⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="889" ulx="1854" uly="821">renr il f</line>
        <line lrx="1967" lry="946" ulx="1852" uly="886">16olinr.</line>
        <line lrx="1993" lry="996" ulx="1854" uly="940">Pil tuch de</line>
        <line lrx="1993" lry="1050" ulx="1852" uly="992">feit ls nache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="832" type="textblock" ulx="1864" uly="799">
        <line lrx="1875" lry="832" ulx="1864" uly="799">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1167" type="textblock" ulx="1851" uly="1046">
        <line lrx="1993" lry="1115" ulx="1852" uly="1046">Eufentndui</line>
        <line lrx="1993" lry="1167" ulx="1851" uly="1101">a tene d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2055" type="textblock" ulx="1838" uly="1179">
        <line lrx="1993" lry="1235" ulx="1848" uly="1179">k</line>
        <line lrx="1993" lry="1282" ulx="1848" uly="1214">rildcgricte</line>
        <line lrx="1993" lry="1325" ulx="1848" uly="1274">des Peroche</line>
        <line lrx="1993" lry="1386" ulx="1846" uly="1329">Eer Mtncd.</line>
        <line lrx="1993" lry="1445" ulx="1846" uly="1385">menmtdee</line>
        <line lrx="1993" lry="1491" ulx="1847" uly="1444">henn verde“</line>
        <line lrx="1970" lry="1551" ulx="1844" uly="1497">r eedenten</line>
        <line lrx="1991" lry="1610" ulx="1844" uly="1554">Uutgur war</line>
        <line lrx="1993" lry="1666" ulx="1843" uly="1609">ſmneneund Ab⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1714" ulx="1842" uly="1672">4. ((. 6,61.</line>
        <line lrx="1993" lry="1777" ulx="1842" uly="1718">Seril ht</line>
        <line lrx="1993" lry="1840" ulx="1840" uly="1778">mulng ſric:</line>
        <line lrx="1993" lry="1891" ulx="1839" uly="1828">icg hrs wiſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1949" ulx="1839" uly="1886">Mochneſenſc</line>
        <line lrx="1993" lry="1999" ulx="1838" uly="1946">Paden ihr v</line>
        <line lrx="1993" lry="2055" ulx="1839" uly="1992">in unn Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2053" type="textblock" ulx="1842" uly="2046">
        <line lrx="1847" lry="2053" ulx="1842" uly="2046">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2116" type="textblock" ulx="1838" uly="2050">
        <line lrx="1993" lry="2116" ulx="1838" uly="2050">irth Arhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2176" type="textblock" ulx="1836" uly="2108">
        <line lrx="1993" lry="2176" ulx="1836" uly="2108">chwenchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2323" type="textblock" ulx="1836" uly="2230">
        <line lrx="1993" lry="2283" ulx="1918" uly="2230">t died</line>
        <line lrx="1912" lry="2323" ulx="1836" uly="2261">ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2507" type="textblock" ulx="1837" uly="2365">
        <line lrx="1930" lry="2446" ulx="1837" uly="2365">N i</line>
        <line lrx="1987" lry="2454" ulx="1852" uly="2402">ltſpſtere ga</line>
        <line lrx="1961" lry="2507" ulx="1850" uly="2441">t waden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2852" type="textblock" ulx="1833" uly="2503">
        <line lrx="1931" lry="2552" ulx="1842" uly="2503">ber; N</line>
        <line lrx="1988" lry="2629" ulx="1855" uly="2517">rn 1e</line>
        <line lrx="1935" lry="2720" ulx="1836" uly="2651">Uſeriſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2739" ulx="1833" uly="2689">ed  ie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2794" ulx="1833" uly="2696">nftöthtt</line>
        <line lrx="1993" lry="2852" ulx="1865" uly="2765"> eſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2979" type="textblock" ulx="1879" uly="2886">
        <line lrx="1993" lry="2979" ulx="1879" uly="2886">ihig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="979" type="page" xml:id="s_40A2219_0979">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0979.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="962" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="209">
        <line lrx="953" lry="310" ulx="15" uly="209">rei 26. Und ich will uen ein neu Herz</line>
        <line lrx="955" lry="352" ulx="5" uly="270">n⸗  und einen neuen Geiſt in euch ge⸗</line>
        <line lrx="952" lry="385" ulx="28" uly="322">n ben: und will das ſteinerne Herz</line>
        <line lrx="952" lry="439" ulx="58" uly="376">in aus eurem Fleiſch vegnehmen, und</line>
        <line lrx="832" lry="500" ulx="94" uly="429">turn euch ein fleiſchern Herz geben.</line>
        <line lrx="951" lry="539" ulx="218" uly="483">27. *Ich will meinen Geiſt in euch</line>
        <line lrx="952" lry="596" ulx="193" uly="538">geben: und will ſolche Leue aus euch</line>
        <line lrx="955" lry="647" ulx="73" uly="589">mact en, die in meinen Geboten wan⸗</line>
        <line lrx="952" lry="708" ulx="89" uly="643">i deln und meine Rechte halten und</line>
        <line lrx="955" lry="749" ulx="105" uly="699">. darnach thun. (. 39/29. kc. 3 ,/24</line>
        <line lrx="954" lry="806" ulx="208" uly="749">23. Und ihr ſollet wohnen im Lande,</line>
        <line lrx="952" lry="857" ulx="191" uly="801">das ich euren Vaͤtern gegeben habe:</line>
        <line lrx="953" lry="918" ulx="129" uly="856">unnd ſollet mein Volk ſeyn, und Ich</line>
        <line lrx="953" lry="967" ulx="131" uly="911">pill euer GOtt ſeyyn. c. 32,38</line>
        <line lrx="955" lry="1021" ulx="129" uly="963">20. Ich will euch von aller eurer</line>
        <line lrx="956" lry="1074" ulx="196" uly="1017">Unreinigkeit los machen: und will</line>
        <line lrx="955" lry="1125" ulx="195" uly="1070">dem Korn rufen, und will es mehren,</line>
        <line lrx="960" lry="1181" ulx="196" uly="1123">und will euch keine Theurung kom⸗</line>
        <line lrx="572" lry="1234" ulx="200" uly="1181">men laſſen.</line>
        <line lrx="960" lry="1289" ulx="211" uly="1225">30. Ich will die Fruͤchte auf den Baͤu⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1341" ulx="196" uly="1283">men, und das Gewaͤchs auf dem Fel⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1396" ulx="197" uly="1336">de mehren: daß euch die Heiden nicht</line>
        <line lrx="883" lry="1449" ulx="198" uly="1394">mehr ſpotten mit der Theurung.</line>
        <line lrx="958" lry="1504" ulx="225" uly="1447">31. Alsdenn werdetihr an euer</line>
        <line lrx="958" lry="1560" ulx="130" uly="1500">boͤſes Weſen gedenken; und eures</line>
        <line lrx="958" lry="1617" ulx="135" uly="1552">Thuns, das nicht gut war: und wird</line>
        <line lrx="962" lry="1664" ulx="187" uly="1603">euch eure Suͤnde und Abgoͤtterey ge⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1713" ulx="195" uly="1666">reuen. (C. 16,6 1. 6 3. C. 20/4 3</line>
        <line lrx="960" lry="1768" ulx="197" uly="1714">32. Solches will Ich thun, nicht</line>
        <line lrx="960" lry="1822" ulx="196" uly="1769">um euret willen, ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="959" lry="1884" ulx="197" uly="1822">HERR., daß ihrs wiſſet: ſondern</line>
        <line lrx="959" lry="1936" ulx="164" uly="1873">ihr werdet euch muͤſſen ſchaͤmen und</line>
        <line lrx="961" lry="1992" ulx="195" uly="1931">ſchämroth werden ihr vom Hauſe</line>
        <line lrx="956" lry="2060" ulx="0" uly="1983">m dertn Jſrael, über curem Weſen. —</line>
        <line lrx="957" lry="2119" ulx="0" uly="2037">alteltir. 3 3. Soo ſpricht der HErr ιERR:</line>
        <line lrx="960" lry="2174" ulx="26" uly="2091">nntine Zu der Zeit, wenn ich euch reinigen</line>
        <line lrx="958" lry="2224" ulx="0" uly="2143">a „werde von allen euren Suͤnden: ſo</line>
        <line lrx="958" lry="2273" ulx="0" uly="2191">len ig will ich die Staͤdte wieder beſetzen,</line>
        <line lrx="961" lry="2327" ulx="0" uly="2247"> e und die Wuͤſten ſollen wieder ge⸗</line>
        <line lrx="766" lry="2376" ulx="9" uly="2291">en tein bauet werden.</line>
        <line lrx="958" lry="2421" ulx="0" uly="2354">ren n 34. Das verwuͤſtete Land ſoll wie⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2469" ulx="149" uly="2408">der gepfluͤget werden, dafuͤr, daß es</line>
        <line lrx="957" lry="2519" ulx="129" uly="2464">verheeret war; daß es ſehen ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="85" lry="930" ulx="0" uly="865">ndtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="971" type="textblock" ulx="9" uly="934">
        <line lrx="40" lry="971" ulx="9" uly="934">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="159" lry="2011" ulx="0" uly="1951"> Demin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2507">
        <line lrx="815" lry="2577" ulx="121" uly="2507">alle, die dadurch gehen,</line>
        <line lrx="955" lry="2633" ulx="117" uly="2572">. Und ſagen: Dis Land war ver⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2695" ulx="91" uly="2621">ga. heeret, und jezt iſts wie ein Luſtgar⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2756" ulx="2" uly="2675">lm, ken; und dieſe Staͤdte waren zerſto⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2801" ulx="1" uly="2730">en 'ret, oͤde und zerriſſen, und ſtehen</line>
        <line lrx="820" lry="2855" ulx="0" uly="2776">nen rt nun veſte gebauet.</line>
        <line lrx="950" lry="2936" ulx="0" uly="2832">Ginn 36. Und die uͤbrigen Heiden um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="200" type="textblock" ulx="891" uly="146">
        <line lrx="1065" lry="200" ulx="891" uly="146">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="535" type="textblock" ulx="986" uly="151">
        <line lrx="1751" lry="192" ulx="1362" uly="151">K. 36. 969</line>
        <line lrx="1758" lry="266" ulx="988" uly="210">euch her ſollen erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="1784" lry="322" ulx="986" uly="267">HENRNRibin: der da bauet, was zer⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="374" ulx="987" uly="320">riſſen iſt; und pflanzet, was verhee⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="429" ulx="986" uly="373">ret war. *Ich der HERR ſage es,</line>
        <line lrx="1732" lry="481" ulx="986" uly="427">und thue es auch. *c. 17,24</line>
        <line lrx="1752" lry="535" ulx="1018" uly="479">37. So ſpricht der HErr HERR.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="587" type="textblock" ulx="986" uly="517">
        <line lrx="1873" lry="587" ulx="986" uly="517">Ich will mich wieder fragen laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="746" type="textblock" ulx="986" uly="584">
        <line lrx="1756" lry="649" ulx="986" uly="584">vom Hauſe Iſrael, daß ich mich an</line>
        <line lrx="1757" lry="702" ulx="986" uly="636">ihnen erzeige; und ich will ſie meh⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="746" ulx="987" uly="690">ren, wie eine Menſchenheerde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="799" type="textblock" ulx="1019" uly="726">
        <line lrx="1859" lry="799" ulx="1019" uly="726">38. Wie eine heilige Heerde, wie ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1874" type="textblock" ulx="989" uly="795">
        <line lrx="1758" lry="855" ulx="989" uly="795">ne Heerde zu Jeruſalem auf ihren Fe⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="907" ulx="990" uly="844">ſten: ſo ſollen die verheerten Staͤdte</line>
        <line lrx="1760" lry="960" ulx="989" uly="900">voll Menſchenheerde werden; und ſol⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1015" ulx="990" uly="954">len erfahren, daß Ich der HErrxr bin.</line>
        <line lrx="1583" lry="1079" ulx="1161" uly="1025">Das 37 Kapitel.</line>
        <line lrx="1762" lry="1128" ulx="1039" uly="1076">Erloͤſung und Vereinigung der Iſrae⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1172" ulx="992" uly="1124">liten, durch Vorbilde beſtätiget.</line>
        <line lrx="1766" lry="1255" ulx="996" uly="1171">1. PInd des ERRNR Hand kam</line>
        <line lrx="1759" lry="1282" ulx="1123" uly="1224">uͤber mich, und fuͤhrete mich</line>
        <line lrx="1759" lry="1339" ulx="991" uly="1278">hinaus im Geiſt des HERRN:</line>
        <line lrx="1759" lry="1389" ulx="992" uly="1332">und ſtellete mich auf ein weit Feld,</line>
        <line lrx="1462" lry="1439" ulx="992" uly="1389">das voller Beine lag.</line>
        <line lrx="1763" lry="1496" ulx="1020" uly="1437">2. Und er fuͤhrete mich allenthalben</line>
        <line lrx="1792" lry="1549" ulx="992" uly="1491">dadurch. Und ſiehe, [des Gebeins!]</line>
        <line lrx="1762" lry="1607" ulx="992" uly="1546">lag ſehr diel auf dem Felde: und</line>
        <line lrx="1801" lry="1660" ulx="993" uly="1603">ſiehe, ſie waren ſehr verdorret.</line>
        <line lrx="1762" lry="1712" ulx="1023" uly="1653">3. Und er ſorach zu mir: Du</line>
        <line lrx="1763" lry="1767" ulx="995" uly="1705">Menſchenkind, meineſt du auch, daß</line>
        <line lrx="1773" lry="1820" ulx="995" uly="1761">dieſe Beine wieder lebendig werden?</line>
        <line lrx="1766" lry="1874" ulx="994" uly="1815">Und ich ſprach: HErr HERR, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2908" type="textblock" ulx="986" uly="1920">
        <line lrx="1764" lry="1983" ulx="1023" uly="1920">4. Und er ſprach zu mir: Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2035" ulx="995" uly="1976">ge von dieſen Beinen, und ſyrich zu</line>
        <line lrx="1765" lry="2091" ulx="993" uly="2028">ihnen; Ihr verdorreten Beine, hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2144" ulx="993" uly="2087">ret des .RRN Wort. =</line>
        <line lrx="1761" lry="2195" ulx="1023" uly="2134">5§. So ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1760" lry="2250" ulx="992" uly="2187">von dieſen Gebeinen: Siehe, Ich</line>
        <line lrx="1763" lry="2296" ulx="992" uly="2240">will einen Odem in euch beingen, daß</line>
        <line lrx="1774" lry="2359" ulx="991" uly="2301">ihr ſolt lebendig werden.</line>
        <line lrx="1759" lry="2418" ulx="1020" uly="2348">6. Ichwill euch Adern geben, und</line>
        <line lrx="1780" lry="2472" ulx="990" uly="2402">Fleiſch laſſen uͤber euch wachſen, und</line>
        <line lrx="1756" lry="2520" ulx="991" uly="2455">mit Haut uͤberziehen; und will euch</line>
        <line lrx="1758" lry="2571" ulx="988" uly="2510">Odem geben, daß ihr wieder lebendig</line>
        <line lrx="1767" lry="2627" ulx="986" uly="2561">werdet: und ſollet erfahren, daß</line>
        <line lrx="1754" lry="2679" ulx="988" uly="2618">Ich der HERR bin. *Hiob 10,/11</line>
        <line lrx="1788" lry="2731" ulx="1010" uly="2676">7. Und ich * weiſſagete, wie mir</line>
        <line lrx="1759" lry="2785" ulx="988" uly="2726">befohlen war: und ſiehe, da rauſche⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2838" ulx="987" uly="2781">te es, als ich weiſſagete; und ſiehe,</line>
        <line lrx="1841" lry="2908" ulx="1096" uly="2836">Ppp; es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="980" type="page" xml:id="s_40A2219_0980">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0980.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="2756" type="textblock" ulx="199" uly="184">
        <line lrx="1006" lry="247" ulx="247" uly="184">970 K. 37. 2</line>
        <line lrx="1019" lry="303" ulx="248" uly="238">es regete ſich; und die Gebeine ka⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="357" ulx="246" uly="293">men wieder zuſammen, ein jegliches</line>
        <line lrx="987" lry="410" ulx="243" uly="347">zu ſeinem Gebeine. Xp. 10</line>
        <line lrx="1014" lry="456" ulx="273" uly="401">8. Und ich ſahe: und ſiehe, es</line>
        <line lrx="1013" lry="510" ulx="244" uly="453">wuchſen Adern und Fleiſch darauf,</line>
        <line lrx="1013" lry="568" ulx="241" uly="508">und er uͤberzog ſie mit Haut; es war</line>
        <line lrx="943" lry="622" ulx="199" uly="562">aber noch kein Odem in ihnen.</line>
        <line lrx="1016" lry="671" ulx="269" uly="613">9. Und er ſprach zu mir: Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="729" ulx="240" uly="668">ge zum Winde; weiſſage, du Men⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="779" ulx="238" uly="722">ſchenkind, und ſprich zum Winde;</line>
        <line lrx="1012" lry="836" ulx="239" uly="775">So ſpricht der HErr HERR;</line>
        <line lrx="1013" lry="890" ulx="237" uly="830">Wind, komm herzu aus den vier</line>
        <line lrx="1014" lry="935" ulx="237" uly="881">Winden und blaſe dieſe getoͤdteten</line>
        <line lrx="1012" lry="997" ulx="236" uly="935">an, daß ſie wieder lebendig werden;</line>
        <line lrx="1012" lry="1049" ulx="272" uly="989">10. Und ich“ weiſſagete, wie er mir</line>
        <line lrx="1014" lry="1103" ulx="235" uly="1042">befohlen hatte. Da kam Odem in ſie,</line>
        <line lrx="1010" lry="1159" ulx="235" uly="1096">und ſie wurden wieder lebendig, und</line>
        <line lrx="1010" lry="1204" ulx="236" uly="1150">richteten ſich auf ihre Fuͤſſe. Und</line>
        <line lrx="1010" lry="1264" ulx="231" uly="1204">ihrer war ein ſehr groß Heer. v. 7</line>
        <line lrx="1010" lry="1318" ulx="261" uly="1256">11. Und er ſprach zu mir: Du</line>
        <line lrx="1009" lry="1365" ulx="228" uly="1310">Menſchenkind, dieſe Beine ſind das</line>
        <line lrx="1010" lry="1424" ulx="226" uly="1364">ganze Haus Iſrael. Siehe, jezt</line>
        <line lrx="1007" lry="1471" ulx="225" uly="1418">ſprechen ſie: Unſere Beine ſind ver⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1531" ulx="225" uly="1471">dorret, und unſere Hofnung iſt ver⸗</line>
        <line lrx="851" lry="1578" ulx="208" uly="1523">loren, und iſt aus mit uns.</line>
        <line lrx="1004" lry="1632" ulx="256" uly="1576">12. Darum weiſſage, und ſprich</line>
        <line lrx="1006" lry="1695" ulx="219" uly="1632">zu ihnen: So ſpricht der H Err</line>
        <line lrx="1005" lry="1739" ulx="221" uly="1685">HERR; Siehe, Ich will eure Graͤ⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1793" ulx="220" uly="1740">ber aufthun; und will euch, mein</line>
        <line lrx="1005" lry="1847" ulx="221" uly="1791">Volk, aus denſelben heraus holen</line>
        <line lrx="976" lry="1901" ulx="220" uly="1846">und euch ins Land Iſrael bringen.</line>
        <line lrx="1006" lry="1960" ulx="235" uly="1898">13. Und ſolt erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="1006" lry="2015" ulx="217" uly="1950">HERR bin: wenn ich eure Graͤber</line>
        <line lrx="1006" lry="2061" ulx="216" uly="2005">geoͤfnet und euch, mein Volk, aus</line>
        <line lrx="1004" lry="2121" ulx="216" uly="2059">denſelben bracht habe. * c. 36,38</line>
        <line lrx="1003" lry="2174" ulx="239" uly="2114">14. Und ich will meinen Geiſt in</line>
        <line lrx="1004" lry="2222" ulx="217" uly="2168">euch geben, daß ihr wieder leben ſol⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2280" ulx="211" uly="2220">let: und will euch in euer Land ſetzen;</line>
        <line lrx="999" lry="2335" ulx="213" uly="2274">und ſolt erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="1000" lry="2389" ulx="211" uly="2327">HER R bin. Ich rede es, und thue</line>
        <line lrx="987" lry="2479" ulx="210" uly="2379">es auch: ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="998" lry="2496" ulx="243" uly="2435">*5. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2548" ulx="208" uly="2488">ſchah zu mir, und ſpracht:.</line>
        <line lrx="993" lry="2600" ulx="236" uly="2540">16. Du Menſchenkind, nim dir ein</line>
        <line lrx="991" lry="2651" ulx="202" uly="2594">Hoh und ſchreib drauf; des Juda und</line>
        <line lrx="990" lry="2754" ulx="204" uly="2642">der Kinder Iſrael ſamt ren ugethe⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2756" ulx="204" uly="2700">nen. Und nim noch ein Holz/ u. ſchreib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="220" type="textblock" ulx="969" uly="175">
        <line lrx="1232" lry="220" ulx="969" uly="175">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2924" type="textblock" ulx="206" uly="2753">
        <line lrx="1006" lry="2814" ulx="206" uly="2753">darauf: des Joſeph, nemlich das Holz</line>
        <line lrx="988" lry="2867" ulx="207" uly="2808">Ephraim; und des ganzen Hauſes</line>
        <line lrx="932" lry="2924" ulx="209" uly="2860">Iſrach famt ihren Zugethanen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="346" type="textblock" ulx="1837" uly="95">
        <line lrx="1981" lry="159" ulx="1837" uly="95">11 4.</line>
        <line lrx="1992" lry="236" ulx="1852" uly="159">rrnd in</line>
        <line lrx="1986" lry="289" ulx="1851" uly="219">et rehtc</line>
        <line lrx="1993" lry="346" ulx="1852" uly="273">Peetrod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="456" type="textblock" ulx="1852" uly="380">
        <line lrx="1990" lry="456" ulx="1852" uly="380">ſbic bil mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1841" type="textblock" ulx="1039" uly="170">
        <line lrx="1586" lry="215" ulx="1454" uly="170">K. 37.</line>
        <line lrx="1823" lry="287" ulx="1083" uly="233">17. Und thue eines zum andern</line>
        <line lrx="1819" lry="340" ulx="1050" uly="287">zuſammen, daß Ein Holz werde in</line>
        <line lrx="1677" lry="398" ulx="1049" uly="341">deiner Hand.</line>
        <line lrx="1951" lry="450" ulx="1080" uly="391">18. So nun dein Volk zu dir wird</line>
        <line lrx="1993" lry="508" ulx="1049" uly="441">ſagen, und ſprechen: Wilt du uns eſtic</line>
        <line lrx="1993" lry="566" ulx="1049" uly="498">nicht zeigen, was du damit meineſt? chend iunn</line>
        <line lrx="1992" lry="620" ulx="1098" uly="549">19. So ſprich zu ihnen: So ſegln Und</line>
        <line lrx="1987" lry="671" ulx="1049" uly="605">ſpricht der HErr HERR; Siehe, ghun fel</line>
        <line lrx="1992" lry="733" ulx="1049" uly="658">ich will das Holz Joſeph, welches ei. ,3</line>
        <line lrx="1991" lry="784" ulx="1048" uly="713">iſt in Ephraims Hand, nehmen, ſc nllmt</line>
        <line lrx="1993" lry="838" ulx="1047" uly="764">ſamt ihren Zugethanen, den Staͤm⸗ zril e G</line>
        <line lrx="1985" lry="888" ulx="1047" uly="820">men Iſracl; und will ſie zu dem Holz men Bell</line>
        <line lrx="1993" lry="940" ulx="1047" uly="872">Juda thun, und Ein Holz dar⸗ ſach Nen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1002" ulx="1046" uly="911">aus machen, und ſollen Eines in ezete</line>
        <line lrx="1993" lry="1059" ulx="1046" uly="982">meiner Hand ſeyn. 4 ale nea</line>
        <line lrx="1993" lry="1115" ulx="1075" uly="1033">20. Und ſolt alſo die Hoͤtzer, dar⸗ uneri</line>
        <line lrx="1986" lry="1162" ulx="1045" uly="1074">auf du geſchrieben haſt, in deiner luen</line>
        <line lrx="1966" lry="1216" ulx="1045" uly="1130">Hand halten, daß ſie zuſehen. d. 3</line>
        <line lrx="1991" lry="1268" ulx="1070" uly="1182">21. Und ſolt zu ihnen ſagen: So des 3 i</line>
        <line lrx="1993" lry="1329" ulx="1041" uly="1234">ſpricht der HErr HERR; Siehe, dgene</line>
        <line lrx="1993" lry="1370" ulx="1040" uly="1284">Ich will die Kinder Iſrael hohlen e Nii</line>
        <line lrx="1993" lry="1427" ulx="1041" uly="1339">aus den Heiden, dahin ſie gezogen r nncn</line>
        <line lrx="1993" lry="1480" ulx="1040" uly="1393">ſind; und will ſie allenthalben ſam⸗ ſligſenme</line>
        <line lrx="1993" lry="1522" ulx="1040" uly="1460">len, und will ſie wieder in ihr Land m n</line>
        <line lrx="1981" lry="1574" ulx="1039" uly="1504">bringen. *C. 36,24  Mel Fint</line>
        <line lrx="1993" lry="1622" ulx="1069" uly="1562">22. Und will ein* einig Volk aus M mde</line>
        <line lrx="1976" lry="1687" ulx="1041" uly="1621">ihnen machen im Lande auf dem Ge⸗ (zn</line>
        <line lrx="1993" lry="1737" ulx="1040" uly="1671">birge Iſrael, und ſie ſollen alleſamt itSoſirig</line>
        <line lrx="1983" lry="1794" ulx="1040" uly="1726">einen einigen Koͤnig haben; und ſol⸗ Aocechwilan</line>
        <line lrx="1984" lry="1841" ulx="1039" uly="1783">len nicht mehr zwey Voͤlker, noch in achele giugb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1711" type="textblock" ulx="1841" uly="1700">
        <line lrx="1855" lry="1711" ulx="1841" uly="1700">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2005" type="textblock" ulx="1039" uly="1836">
        <line lrx="1989" lry="1898" ulx="1039" uly="1836">zwey Koͤnigreiche zertheilet ſeyn: hignd</line>
        <line lrx="1992" lry="1955" ulx="1180" uly="1893">*Joh. 10,16. Hoſ. I/1 1 Geſcnldier</line>
        <line lrx="1993" lry="2005" ulx="1073" uly="1942">23. Sollen ſich auch nicht mehr nlſiggen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2859" type="textblock" ulx="1024" uly="1997">
        <line lrx="1993" lry="2063" ulx="1040" uly="1997">verunreinigen mit ihren Gozen und n arnde</line>
        <line lrx="1993" lry="2123" ulx="1040" uly="2049">Greueln, und allerley Suͤnden. Ich int liggn 8</line>
        <line lrx="1989" lry="2191" ulx="1037" uly="2097">will ihnen heraus helfen aus allen n irutl</line>
        <line lrx="1979" lry="2235" ulx="1035" uly="2156">Orten, da ſie geſuͤndiget haben: und inſfſeen</line>
        <line lrx="1990" lry="2279" ulx="1034" uly="2200">will ſie reinigen, und ſollen mein ehinin en</line>
        <line lrx="1958" lry="2344" ulx="1033" uly="2264">Volk ſeyn, und Ich will ihr GOtt Ponk ien</line>
        <line lrx="1964" lry="2379" ulx="1032" uly="2318">ſeyn. *c. 36,28. Jer. 24/7 NMfigd nin</line>
        <line lrx="1869" lry="2436" ulx="1058" uly="2363">24. Und mein Knecht David ſoll n</line>
        <line lrx="1863" lry="2486" ulx="1028" uly="2424">ihr Koͤnig, und ihr aller einiger Hir⸗ n</line>
        <line lrx="1853" lry="2541" ulx="1027" uly="2477">te ſeyn. Und ſollen wandehn in</line>
        <line lrx="1856" lry="2596" ulx="1026" uly="2529">meinen Rechten, und meine Gebate n</line>
        <line lrx="1931" lry="2667" ulx="1027" uly="2587">halten, und darnach thun. ntt</line>
        <line lrx="1956" lry="2719" ulx="1056" uly="2638">25. Und ſie ſollen wieder im Lan⸗ 4 rtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2764" ulx="1026" uly="2686">de wohnen, das ich meinem Knecht /ie U ſen</line>
        <line lrx="1867" lry="2812" ulx="1024" uly="2750">Jacob gegeben habe: darinnen eure</line>
        <line lrx="1875" lry="2859" ulx="1025" uly="2795">Vaͤter gewohnet haben. Sie und i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2901" type="textblock" ulx="1694" uly="2848">
        <line lrx="1834" lry="2901" ulx="1694" uly="2848">ihre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="981" type="page" xml:id="s_40A2219_0981">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0981.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="162" lry="502" ulx="0" uly="417">P ihet</line>
        <line lrx="146" lry="604" ulx="18" uly="538">e e</line>
        <line lrx="146" lry="845" ulx="0" uly="781">nuchudnlig</line>
        <line lrx="153" lry="908" ulx="13" uly="822">mn, eg</line>
        <line lrx="155" lry="949" ulx="0" uly="879">nachen, m i</line>
        <line lrx="157" lry="1006" ulx="0" uly="947">1 hond RHK</line>
        <line lrx="75" lry="1054" ulx="4" uly="1004">ndſe</line>
        <line lrx="142" lry="1343" ulx="0" uly="1286">wil n</line>
        <line lrx="143" lry="1405" ulx="1" uly="1347">den haekige</line>
        <line lrx="143" lry="1510" ulx="12" uly="1461">Und went</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1559" type="textblock" ulx="121" uly="1541">
        <line lrx="160" lry="1559" ulx="121" uly="1541">W⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1651" type="textblock" ulx="92" uly="1625">
        <line lrx="144" lry="1651" ulx="92" uly="1625"> Mw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="127" lry="1681" ulx="0" uly="1637">macmneis</line>
        <line lrx="159" lry="1750" ulx="0" uly="1690">eac tie</line>
        <line lrx="139" lry="1808" ulx="2" uly="1746">1niga an</line>
        <line lrx="148" lry="1864" ulx="0" uly="1802">nict uer</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1851" type="textblock" ulx="58" uly="1831">
        <line lrx="93" lry="1851" ulx="58" uly="1831">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1967" type="textblock" ulx="26" uly="1916">
        <line lrx="144" lry="1967" ulx="26" uly="1916">hik</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="2028">
        <line lrx="148" lry="2114" ulx="0" uly="2028">nemn nin</line>
        <line lrx="131" lry="2154" ulx="2" uly="2089">ein unen</line>
        <line lrx="154" lry="2225" ulx="7" uly="2133">inn an</line>
        <line lrx="161" lry="2264" ulx="0" uly="2188">n daſ in</line>
        <line lrx="163" lry="2316" ulx="7" uly="2242">ſ enge 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2117" type="textblock" ulx="121" uly="2073">
        <line lrx="147" lry="2097" ulx="121" uly="2073">6</line>
        <line lrx="146" lry="2117" ulx="121" uly="2083">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="398" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="126" lry="237" ulx="0" uly="146">8 ſe in</line>
        <line lrx="149" lry="276" ulx="0" uly="211">n NN</line>
        <line lrx="148" lry="322" ulx="0" uly="256">He Nhe</line>
        <line lrx="118" lry="398" ulx="0" uly="327">kmnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="408" type="textblock" ulx="104" uly="366">
        <line lrx="169" lry="408" ulx="104" uly="366">Mee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="865" type="textblock" ulx="179" uly="154">
        <line lrx="623" lry="200" ulx="373" uly="154">K. 37. 38.</line>
        <line lrx="949" lry="275" ulx="180" uly="217">ihre Kinder, und Kindeskinder, ſol⸗</line>
        <line lrx="947" lry="326" ulx="179" uly="270">len darinnen wohnen ewiglich: und</line>
        <line lrx="948" lry="386" ulx="179" uly="325">mein Knecht David ſoll ewiglich ihr</line>
        <line lrx="803" lry="432" ulx="179" uly="377">Fuͤrſt ſeyn. .</line>
        <line lrx="946" lry="488" ulx="210" uly="431">26. Und ich will mit ihnen  einen</line>
        <line lrx="945" lry="543" ulx="179" uly="485">Bund des Friedes machen, das ſoll</line>
        <line lrx="945" lry="598" ulx="183" uly="539">ein ewiger Bund ſeyn mit ihnen: und</line>
        <line lrx="944" lry="653" ulx="183" uly="592">will ſic erhalten und mehren, und</line>
        <line lrx="946" lry="706" ulx="182" uly="645">mein Heiligthum foll unter ihnen</line>
        <line lrx="947" lry="759" ulx="180" uly="696">ſeyn ewiglich. *c. 34,25. Eſ. 54,10</line>
        <line lrx="949" lry="811" ulx="206" uly="752">97. Und ich will unter ihnen woh⸗</line>
        <line lrx="946" lry="865" ulx="181" uly="806">nen, und will ihr GOtt ſeyn; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="918" type="textblock" ulx="174" uly="859">
        <line lrx="785" lry="918" ulx="174" uly="859">Sie ſollen mein Volk ſeyn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1557" type="textblock" ulx="179" uly="913">
        <line lrx="946" lry="975" ulx="208" uly="913">29. Daß auch, die“ Heiden ſollen</line>
        <line lrx="943" lry="1044" ulx="182" uly="966">erfahren, daß Ich der HENRR bin,</line>
        <line lrx="946" lry="1083" ulx="180" uly="1009">der Iſrael heilig macher; wenn</line>
        <line lrx="948" lry="1138" ulx="181" uly="1074">mein Heiligthum ewiglich unter ih⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1188" ulx="181" uly="1131">nen ſeyn wird. c. 36,36</line>
        <line lrx="801" lry="1241" ulx="358" uly="1190">Das 38 Kapitel.</line>
        <line lrx="798" lry="1290" ulx="326" uly="1241">Von Gog und Magog.</line>
        <line lrx="950" lry="1361" ulx="184" uly="1289">1. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1398" ulx="316" uly="1342">ſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="946" lry="1457" ulx="204" uly="1396">2. Du Menſchenkind, wende dich</line>
        <line lrx="946" lry="1506" ulx="180" uly="1449">gegen“ Gog, der im Lande Magog</line>
        <line lrx="948" lry="1557" ulx="179" uly="1497">iſt und der oberſte Fuͤrſt iſt in Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1654" type="textblock" ulx="164" uly="1556">
        <line lrx="948" lry="1617" ulx="164" uly="1556">ſech und Thubal, und weiſſage von</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2042" type="textblock" ulx="175" uly="1610">
        <line lrx="918" lry="1668" ulx="195" uly="1610">hm. *C. 39/1 Off. 20,8</line>
        <line lrx="950" lry="1720" ulx="209" uly="1663">3. Und ſprich: So ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="948" lry="1774" ulx="177" uly="1717">HERR; Siche,ech will an dich, Gog,</line>
        <line lrx="951" lry="1827" ulx="177" uly="1770">der du der oberſte Fuͤrſt biſt aus den</line>
        <line lrx="877" lry="1884" ulx="175" uly="1824">Herren in Meſech und Thubal.</line>
        <line lrx="948" lry="1939" ulx="201" uly="1880">4 . Siehe, ich will dich herum len⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1989" ulx="178" uly="1929">ken, und will dir einen Zaum ins</line>
        <line lrx="944" lry="2042" ulx="176" uly="1984">Maul legen: und will dich heraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2204" type="textblock" ulx="147" uly="2033">
        <line lrx="947" lry="2104" ulx="147" uly="2033">fuͤhren mit alle deinem Heer, Roß</line>
        <line lrx="945" lry="2155" ulx="157" uly="2091">und Mam, die alle wohl gekleidet</line>
        <line lrx="945" lry="2204" ulx="173" uly="2142">ſind; und iſt ihrer ein groſſer Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2363" type="textblock" ulx="177" uly="2196">
        <line lrx="943" lry="2265" ulx="180" uly="2196">ſe, die alle Tartſchen, und Schilde,</line>
        <line lrx="945" lry="2317" ulx="177" uly="2252">und Schwerdt fuͤhren. c. 29/4</line>
        <line lrx="943" lry="2363" ulx="200" uly="2306">5§. Du fuͤhreſt mit dir Perſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="2297">
        <line lrx="502" lry="2385" ulx="0" uly="2297">en n</line>
        <line lrx="941" lry="2418" ulx="102" uly="2352"> Mohren und Libyer, die alle Schild</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2953" type="textblock" ulx="0" uly="2445">
        <line lrx="152" lry="2549" ulx="0" uly="2445">anke</line>
        <line lrx="154" lry="2609" ulx="0" uly="2523"> n n</line>
        <line lrx="105" lry="2664" ulx="0" uly="2597">eSchn</line>
        <line lrx="69" lry="2845" ulx="0" uly="2782">Chnen</line>
        <line lrx="158" lry="2869" ulx="68" uly="2810">fete</line>
        <line lrx="144" lry="2953" ulx="0" uly="2838">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2727" type="textblock" ulx="175" uly="2412">
        <line lrx="917" lry="2475" ulx="175" uly="2412">und Helmen fuͤhren:</line>
        <line lrx="942" lry="2525" ulx="199" uly="2466">6. Dazu Gomer und alle ſein Heer</line>
        <line lrx="945" lry="2577" ulx="175" uly="2515">ſamt dem Hauſe Thogarma, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2727" ulx="175" uly="2624">nem hrer; ja du fuͤhreſt ein groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2846" type="textblock" ulx="136" uly="2784">
        <line lrx="935" lry="2846" ulx="136" uly="2784">und alle deine Haufen, ſo bey dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2923" type="textblock" ulx="174" uly="2835">
        <line lrx="937" lry="2923" ulx="174" uly="2835">ſind, und ſey du ihr Hauptmann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="207" type="textblock" ulx="891" uly="159">
        <line lrx="1098" lry="207" ulx="891" uly="159">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="90" type="textblock" ulx="928" uly="83">
        <line lrx="984" lry="90" ulx="928" uly="83">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="382" type="textblock" ulx="981" uly="218">
        <line lrx="1755" lry="285" ulx="1008" uly="218">8. Nach langer Zeit ſolt du heim⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="339" ulx="981" uly="277">geſucht werden. Zur lezten Zeit</line>
        <line lrx="1754" lry="382" ulx="981" uly="329">wirſt du kommen in das Land, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="437" type="textblock" ulx="968" uly="383">
        <line lrx="1755" lry="437" ulx="968" uly="383">vo mEchwerdt wieder gebracht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2526" type="textblock" ulx="976" uly="437">
        <line lrx="1758" lry="506" ulx="980" uly="437">aus vielen BAkern zuſammen kom⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="551" ulx="981" uly="489">men iſt: nemlich auf die Berge Iſrael,</line>
        <line lrx="1755" lry="601" ulx="980" uly="543">welche lange Zeit wuͤſte geweſt ſind</line>
        <line lrx="1757" lry="650" ulx="979" uly="596">und nun ausgefuͤhret aus vielen</line>
        <line lrx="1700" lry="701" ulx="980" uly="648">Voͤlkern und alle ſicher wohnen.</line>
        <line lrx="1758" lry="763" ulx="1007" uly="702">9. Du wirſt herauf ziehen, und da⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="812" ulx="980" uly="754">her kommen mit groſſem Ungeſtuͤm;</line>
        <line lrx="1757" lry="862" ulx="979" uly="808">und wirſt ſeyn wie eine Wolke, das</line>
        <line lrx="1759" lry="922" ulx="978" uly="861">Land zu bedecken: du und alle dein</line>
        <line lrx="1758" lry="972" ulx="979" uly="916">Heer, und das groſſe Volk mit dir.</line>
        <line lrx="1757" lry="1025" ulx="1013" uly="969">10. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1770" lry="1078" ulx="981" uly="1023">Zu der Zeit wirſt du dir ſolches vor⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1136" ulx="981" uly="1074">nehmen, u. wirſts boͤſe im Siñ haben;</line>
        <line lrx="1759" lry="1184" ulx="1013" uly="1130">11. Und gedenken, ich will das</line>
        <line lrx="1761" lry="1238" ulx="981" uly="1181">Land ohne Mauren uͤberfallen und</line>
        <line lrx="1759" lry="1295" ulx="981" uly="1237">uͤber die kommen, ſo ſtill und ſicher</line>
        <line lrx="1760" lry="1351" ulx="983" uly="1292">wohnen; als die alle ohne Mauren</line>
        <line lrx="1763" lry="1400" ulx="982" uly="1342">da ſitzen, und haben weder Riegel</line>
        <line lrx="1707" lry="1459" ulx="982" uly="1400">noch Thore;</line>
        <line lrx="1760" lry="1507" ulx="1013" uly="1451">12. Auf daß du rauben und pluͤn⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1568" ulx="982" uly="1504">dern moͤgeſt und deine Hand laſſen</line>
        <line lrx="1762" lry="1619" ulx="983" uly="1558">gehen uͤber die verſtoͤreken, ſo wie⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1674" ulx="983" uly="1612">der bewohnet ſind; und uͤber das</line>
        <line lrx="1761" lry="1720" ulx="987" uly="1667">Volk, ſo aus den Heiden zuſammen</line>
        <line lrx="1761" lry="1778" ulx="985" uly="1720">geraft iſt, und ſich in die Rahrung</line>
        <line lrx="1759" lry="1828" ulx="983" uly="1774">und Guͤter geſchikt hat, und mitten</line>
        <line lrx="1628" lry="1885" ulx="984" uly="1829">im Lande wohnet. .</line>
        <line lrx="1760" lry="1934" ulx="1010" uly="1879">13. Das Reich Arabia, Dedan, und</line>
        <line lrx="1760" lry="1987" ulx="981" uly="1932">die Kaufleute auf dem Meer, und alle</line>
        <line lrx="1761" lry="2048" ulx="979" uly="1987">Gewaltigen, die daſelbſt ſind, werden</line>
        <line lrx="1759" lry="2097" ulx="978" uly="2037">zu dir ſagen: Ich meine ja, du ſeyſt</line>
        <line lrx="1762" lry="2149" ulx="977" uly="2091">recht kommen zu rauben; und haſt</line>
        <line lrx="1760" lry="2204" ulx="977" uly="2148">deine Haufen verſamlet zu pluͤndern,</line>
        <line lrx="1758" lry="2264" ulx="978" uly="2200">auf daß du wegnehmeſt Silber und</line>
        <line lrx="1783" lry="2316" ulx="977" uly="2256">Gold, und ſamleſt Vieh und Guͤter,</line>
        <line lrx="1677" lry="2370" ulx="976" uly="2307">und groſſen Raub treibeſt.</line>
        <line lrx="1760" lry="2423" ulx="1001" uly="2361">14. Darum ſo weiſſage, du Men⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2475" ulx="976" uly="2415">ſchenkind, und ſprich zu Gog: So</line>
        <line lrx="1757" lry="2526" ulx="976" uly="2468">ſpricht der HErr HErr; Iſts nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2580" type="textblock" ulx="967" uly="2522">
        <line lrx="1753" lry="2580" ulx="967" uly="2522">alſo, daß du wirſt merken, wenn mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2808" type="textblock" ulx="13" uly="2574">
        <line lrx="1727" lry="2678" ulx="115" uly="2574">8 gen Mitternacht liegt, mit alle ſei⸗ Volk Iſrael ſicher wohnen wird?</line>
        <line lrx="637" lry="2758" ulx="73" uly="2650">en, Volk mit dir. .</line>
        <line lrx="1756" lry="2808" ulx="13" uly="2722">ln f n, 7: Wolan, ruͤſte dich wohl, du Mitternacht: du u. groß Volk mit dir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2739" type="textblock" ulx="967" uly="2629">
        <line lrx="1755" lry="2687" ulx="1009" uly="2629">15. So wirſt du komen aus deinem</line>
        <line lrx="1755" lry="2739" ulx="967" uly="2680">Ort, nemlich von den Enden gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2925" type="textblock" ulx="968" uly="2788">
        <line lrx="1754" lry="2854" ulx="968" uly="2788">alle zu Roſſe/ ein groſfer Haufe und ein</line>
        <line lrx="1750" lry="2925" ulx="969" uly="2842">maͤchtiges Heer. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="982" type="page" xml:id="s_40A2219_0982">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0982.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="2682" type="textblock" ulx="185" uly="219">
        <line lrx="1020" lry="278" ulx="185" uly="219">16. Und * wirſt herauf ziehen uͤber</line>
        <line lrx="1019" lry="330" ulx="221" uly="276">mein Volk Iſrael, wie eine Wolke,</line>
        <line lrx="1017" lry="389" ulx="246" uly="328">das Land zu bedeken: ſolches wird</line>
        <line lrx="1017" lry="440" ulx="245" uly="381">zur lezten Zeit geſchehen. Ich will</line>
        <line lrx="1018" lry="491" ulx="246" uly="436">dich aber barum in mein Land kom⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="548" ulx="247" uly="488">men laſſen: auf daß die Heiden mich</line>
        <line lrx="1013" lry="597" ulx="247" uly="543">erkennen, wie ich an dir, o Gog, ge⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="650" ulx="244" uly="595">heiliget werde vor ihren Augen. v. 9</line>
        <line lrx="1009" lry="702" ulx="272" uly="647">17. So ſoricht der Herr HERR:</line>
        <line lrx="1012" lry="760" ulx="241" uly="700">Du biſts, von dem ich vorzeiten ge⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="811" ulx="240" uly="753">ſagt habe durch meine Diener, die</line>
        <line lrx="1012" lry="865" ulx="241" uly="806">Propheten in Ifrael; die zur ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="917" ulx="239" uly="859">gen Zeit weiſſageten, daß ich dich</line>
        <line lrx="941" lry="969" ulx="248" uly="913">üͤber ſie kommen lafſen wollte.</line>
        <line lrx="1011" lry="1027" ulx="273" uly="966">18. Und es wird geſchehen: zur Zeit,</line>
        <line lrx="1013" lry="1074" ulx="238" uly="1019">wenn Gog kommen wird uͤber das</line>
        <line lrx="1012" lry="1133" ulx="238" uly="1074">Land Iſrael, ſpricht der HErr HErr,</line>
        <line lrx="1012" lry="1182" ulx="241" uly="1127">wird herauf ziehen mein Zorn in</line>
        <line lrx="800" lry="1230" ulx="237" uly="1182">meinem Grimm.</line>
        <line lrx="1010" lry="1290" ulx="269" uly="1233">19. Und ich rede ſolches in meinem</line>
        <line lrx="1007" lry="1344" ulx="234" uly="1289">Eifer, und im Feuer meines Zorns:</line>
        <line lrx="1010" lry="1397" ulx="230" uly="1341">denn zur ſelbigen Zeit wird groß Zit⸗</line>
        <line lrx="815" lry="1451" ulx="233" uly="1394">tern ſeyn im Lande Iſrael;</line>
        <line lrx="1005" lry="1502" ulx="263" uly="1448">20. Daß vor meinem Angeſicht zit⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1565" ulx="234" uly="1503">tern ſollen die Fiſche im Meer, die</line>
        <line lrx="1007" lry="1610" ulx="235" uly="1556">Voͤgel unter dem Himmel, das Vieh</line>
        <line lrx="1006" lry="1665" ulx="232" uly="1609">auf dem Felde; und alles, was ſich</line>
        <line lrx="1007" lry="1719" ulx="232" uly="1663">reget und webet auf dem Lande; und</line>
        <line lrx="1006" lry="1772" ulx="231" uly="1716">alle Menſchen, ſo auf der Erden ſind;</line>
        <line lrx="1007" lry="1834" ulx="231" uly="1771">und ſollen die Berge umgekehrt wer⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1878" ulx="218" uly="1824">den, und die Waͤnde und alle Mau⸗</line>
        <line lrx="703" lry="1937" ulx="231" uly="1879">ren zu Boden fallen.</line>
        <line lrx="1004" lry="1989" ulx="257" uly="1932">21, Ich will aber uüber ihnen rufen</line>
        <line lrx="1005" lry="2041" ulx="229" uly="1987">dem Schwerdt auf allen meinen Ber⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2102" ulx="228" uly="2038">gen, ſpricht der HErr HERR: daß</line>
        <line lrx="1000" lry="2149" ulx="228" uly="2092">eines jeglichen Schwerdt ſoll wider</line>
        <line lrx="590" lry="2201" ulx="226" uly="2149">den andern ſeyn.</line>
        <line lrx="1004" lry="2262" ulx="257" uly="2200">22. Und ich will ihn richten mit Pe⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2314" ulx="225" uly="2254">ſtilenz und Blut: und willregnen</line>
        <line lrx="1003" lry="2374" ulx="226" uly="2308">laſſen Plazregen mit Schloſſen, Feuer</line>
        <line lrx="1016" lry="2425" ulx="223" uly="2361">und Schwefel uͤber ihn und ſein Heer</line>
        <line lrx="1015" lry="2478" ulx="224" uly="2412">und uͤber das groſſe Volk, das mit</line>
        <line lrx="979" lry="2529" ulx="225" uly="2466">ihm iſt. * Pſ. 11,6. Offenb. 20,9</line>
        <line lrx="1005" lry="2577" ulx="249" uly="2521">23. Alſo wil ich denn herrlich, hei⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2636" ulx="188" uly="2574">lig und bekannt werden vor vielen</line>
        <line lrx="1001" lry="2682" ulx="494" uly="2627">ß * ſie erfahren ſollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2750" type="textblock" ulx="218" uly="2630">
        <line lrx="740" lry="2688" ulx="219" uly="2630">Heiden: da</line>
        <line lrx="1001" lry="2750" ulx="218" uly="2670">daß Ich der HERR bin. *t.29,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2905" type="textblock" ulx="216" uly="2750">
        <line lrx="931" lry="2809" ulx="364" uly="2750">Das 39 Hapitel.</line>
        <line lrx="1002" lry="2851" ulx="233" uly="2792">Untergang des Gogs und ſeines</line>
        <line lrx="999" lry="2905" ulx="216" uly="2850">Heers. Pollige Verſammlung Iſraels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="211" type="textblock" ulx="770" uly="130">
        <line lrx="1167" lry="211" ulx="770" uly="130">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2214" type="textblock" ulx="1010" uly="2138">
        <line lrx="1807" lry="2214" ulx="1010" uly="2138">das iſt der Lag, davon ich geredthabe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="206" type="textblock" ulx="1421" uly="159">
        <line lrx="1552" lry="206" ulx="1421" uly="159">K. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="621" type="textblock" ulx="1035" uly="176">
        <line lrx="1992" lry="222" ulx="1050" uly="176">. ſt e</line>
        <line lrx="1916" lry="296" ulx="1055" uly="206">1. PlInd du Menſchenkind, weiſſage ne</line>
        <line lrx="1993" lry="341" ulx="1089" uly="272">E wider Gog und ſprich: Alſo Aa derg</line>
        <line lrx="1991" lry="396" ulx="1050" uly="313">ſpricht der „HErr HERR: Siehe, zif end.</line>
        <line lrx="1992" lry="447" ulx="1035" uly="360">ich will an dich, Gog, der du der ober⸗ d,</line>
        <line lrx="1988" lry="500" ulx="1052" uly="428">ſte Furſt biſt in Meſech und Thubal. con</line>
        <line lrx="1993" lry="564" ulx="1185" uly="458">(c. 38,2. O) Fenb. 30,8 irizin</line>
        <line lrx="1993" lry="621" ulx="1074" uly="517">2. Siehe, ich will dich herum len⸗ ſbite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1459" type="textblock" ulx="1841" uly="1292">
        <line lrx="1993" lry="1350" ulx="1842" uly="1292">(ſakin emen</line>
        <line lrx="1989" lry="1409" ulx="1842" uly="1346">t Nnſhen P</line>
        <line lrx="1985" lry="1459" ulx="1841" uly="1404"> areken die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2441" type="textblock" ulx="1845" uly="2227">
        <line lrx="1866" lry="2441" ulx="1845" uly="2227">=  = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2842" type="textblock" ulx="1035" uly="590">
        <line lrx="1933" lry="651" ulx="1045" uly="590">ken und locken: und aus den Enden Ein</line>
        <line lrx="1864" lry="706" ulx="1042" uly="645">von Mitternacht bringen, und auf 4</line>
        <line lrx="1885" lry="758" ulx="1043" uly="697">die Berge Iſrael kommen laſſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="809" ulx="1072" uly="739">3. Und will dir den Bogen aus dei⸗ ſelid.</line>
        <line lrx="1992" lry="864" ulx="1048" uly="783">ner linken Hand ſchlagen, und deine tſecce N</line>
        <line lrx="1993" lry="914" ulx="1049" uly="839">Pfeile aus deiner rechts Hand werfe. Senſn Vo</line>
        <line lrx="1993" lry="967" ulx="1076" uly="904">4. Auf den Bergen Iſtael ſolt Du  nd geen</line>
        <line lrx="1852" lry="1023" ulx="1048" uly="964">niedergeleget werden, du mit alle</line>
        <line lrx="1865" lry="1077" ulx="1047" uly="1018">deinem Heer und mit dein Volk, das</line>
        <line lrx="1847" lry="1133" ulx="1047" uly="1070">bey dir iſt. Ich * will dich den Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1182" ulx="1046" uly="1125">geln, woher ſie fliegen, und den</line>
        <line lrx="1862" lry="1236" ulx="1044" uly="1177">Thieren auf dem Felde zu freſſen</line>
        <line lrx="1757" lry="1288" ulx="1042" uly="1233">geben. * (. 29,5§. C. 32/4. 5.</line>
        <line lrx="1815" lry="1345" ulx="1072" uly="1284">5§. Du ſolt auf dem Felde darnie⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1401" ulx="1040" uly="1338">der liegen: denn Ich, der HErr</line>
        <line lrx="1737" lry="1453" ulx="1038" uly="1392">HERR, habs geſagt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1514" ulx="1070" uly="1447">6. Und ich will Feuer werfen über eafdef</line>
        <line lrx="1980" lry="1568" ulx="1042" uly="1498">Magog und uͤber die ſo in den Inſeln mg ſchen</line>
        <line lrx="1985" lry="1619" ulx="1042" uly="1552">ſicher wohnen: und ſollen erfah⸗ geſtean.</line>
        <line lrx="1993" lry="1742" ulx="1064" uly="1650">7. Denn ich will meinen heiligen annziſni</line>
        <line lrx="1992" lry="1791" ulx="1040" uly="1707">Namen kund machen unter meinem undir .</line>
        <line lrx="1993" lry="1839" ulx="1040" uly="1752">Volk Iſrael, und willemeinen heille emene</line>
        <line lrx="1993" lry="1892" ulx="1039" uly="1801">gen Namen nicht laͤnger ſchaͤnden  dn</line>
        <line lrx="1993" lry="1951" ulx="1037" uly="1852">laſſen: ſondern die Heiden ſollen er⸗ zeuſfüt</line>
        <line lrx="1993" lry="2005" ulx="1036" uly="1910">fahren, daß Ich der HERR bin, et</line>
        <line lrx="1986" lry="2056" ulx="1035" uly="1963">der Heilige in Iſrael.  Aummſt</line>
        <line lrx="1952" lry="2115" ulx="1065" uly="2036">8. Siehe, es iſt ſchon kommen und 4 e</line>
        <line lrx="1992" lry="2192" ulx="1037" uly="2078">geſchehen, ſpricht der HErr RR: nute</line>
        <line lrx="1993" lry="2253" ulx="1094" uly="2171">Und die Buͤrger in den Staͤdten ufe ſeſ</line>
        <line lrx="1991" lry="2310" ulx="1038" uly="2214">Iſtael werden heraus gehen, und Aifdenged</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="1067" uly="2303">euer machen; und verbrennen die e nung fgn</line>
        <line lrx="1993" lry="2429" ulx="1065" uly="2352">Baffen, Schild, Tartſchen, Bogen, aie n henf</line>
        <line lrx="1983" lry="2471" ulx="1037" uly="2394">Pfeil, Fauſtſtangen und lange Spieſ⸗ ehift de</line>
        <line lrx="1993" lry="2538" ulx="1035" uly="2456">ſe; und werden ſieben Jahr lang innsEtet</line>
        <line lrx="1993" lry="2593" ulx="1036" uly="2511">Feuerwerk damit halten: lintemdft</line>
        <line lrx="1989" lry="2629" ulx="1070" uly="2565">10. Daß ſie nicht duͤrfen Holz auf K</line>
        <line lrx="1993" lry="2697" ulx="1037" uly="2616">dem Felde holen,noch im Walde hau⸗ iſc de en</line>
        <line lrx="1993" lry="2761" ulx="1038" uly="2670">en, ſondern von den Waffen werden decefi</line>
        <line lrx="1883" lry="2791" ulx="1037" uly="2729">ſie Feuer halten; und ſollen rauben, ſe</line>
        <line lrx="1810" lry="2842" ulx="1036" uly="2783">von denen ſie beraubt ſind; und plun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="983" type="page" xml:id="s_40A2219_0983">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0983.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="950" lry="721" type="textblock" ulx="0" uly="204">
        <line lrx="703" lry="245" ulx="35" uly="204">Den . . e</line>
        <line lrx="950" lry="302" ulx="165" uly="232">dern, von denen ſie gepluͤndert ſind,</line>
        <line lrx="879" lry="365" ulx="0" uly="284"> Pricht der HErr HERNRN. —</line>
        <line lrx="938" lry="410" ulx="3" uly="340">nee.  TrI. Und ſoll zu der Zeit geſchehen,</line>
        <line lrx="940" lry="455" ulx="50" uly="394">diiwill ich Gog einen Ort geben zum</line>
        <line lrx="939" lry="501" ulx="171" uly="446">Begraͤbniß in Iſrael, nemlich das</line>
        <line lrx="941" lry="577" ulx="2" uly="499">ſinn da. Dhal, da man gehet am Meer gegen</line>
        <line lrx="940" lry="632" ulx="1" uly="552">ten uikee Morgen; alſo, daß die, ſo voruͤber</line>
        <line lrx="938" lry="671" ulx="0" uly="601">in gehen, ſich davor ſcheuen werden:</line>
        <line lrx="943" lry="721" ulx="0" uly="641"> Nar weil man daſelbſt Gog mit ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="768" type="textblock" ulx="6" uly="699">
        <line lrx="941" lry="768" ulx="6" uly="699">Ndd Menge begraben hat, und ſoll heiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="742" lry="826" ulx="0" uly="755">nn Gogs Hauſfenthal.</line>
        <line lrx="942" lry="873" ulx="0" uly="807"> 12. Es wird ſie aber das Haus Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1679" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="938" lry="932" ulx="0" uly="864">inden rael begraben ſieben Monden lang,</line>
        <line lrx="938" lry="984" ulx="0" uly="920"> e damit das Land gereiniget werde.</line>
        <line lrx="939" lry="1033" ulx="0" uly="976">Dre  13. Ja alles Volk im Lande wird</line>
        <line lrx="938" lry="1097" ulx="8" uly="1031"> Nn an ihnen zu begraben haben, und</line>
        <line lrx="937" lry="1162" ulx="2" uly="1086">e  werden Ruhm davon haben: daß ich</line>
        <line lrx="940" lry="1205" ulx="0" uly="1139">nfN des Tages meine Herrlichkeit erzeiget</line>
        <line lrx="942" lry="1257" ulx="72" uly="1193">e habe, ſpricht der HErr HENR.</line>
        <line lrx="939" lry="1318" ulx="0" uly="1247">ſlaitid⸗ 14. Und ſie werden Leute ausſon⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1360" ulx="20" uly="1297">„Ddern, die ſtets im Lande umher ge⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1432" ulx="9" uly="1354">ia hen und mit denſelben die Todten⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1463" ulx="4" uly="1406">n graäaͤber; zu begraben die uͤbrigen</line>
        <line lrx="942" lry="1515" ulx="165" uly="1460">auf dem Lande, auf daß es gereini⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1575" ulx="170" uly="1513">get werde: nach ſieben Monden</line>
        <line lrx="733" lry="1625" ulx="139" uly="1564">werden ſie forſchen.</line>
        <line lrx="945" lry="1679" ulx="159" uly="1621">15. Und die, ſo im Land umher ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1668">
        <line lrx="946" lry="1735" ulx="0" uly="1668">Denbin hen und etwa eines Menſchen Bem</line>
        <line lrx="944" lry="1782" ulx="0" uly="1725">en kunnen ſehen, werden dabey ein Mahl auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="943" lry="1841" ulx="4" uly="1780">Dncuns richten: bis es die Todtengraͤber</line>
        <line lrx="940" lry="1896" ulx="0" uly="1835">unen auch in Gogs Hauffenthal begraben.</line>
        <line lrx="942" lry="1950" ulx="0" uly="1889">eſodene 16. So ſol auch die Stadt heiſſen</line>
        <line lrx="941" lry="2004" ulx="2" uly="1942">de un. Hamona. Alſo werden ſie das Land</line>
        <line lrx="352" lry="2063" ulx="0" uly="2001">Nelig 4 reinigen.</line>
        <line lrx="940" lry="2116" ulx="0" uly="2049">e Xr. Run du Menſchenkind, ſo</line>
        <line lrx="942" lry="2185" ulx="0" uly="2100">en rtthiß ſpricht der HErr HERR: Sage</line>
        <line lrx="940" lry="2238" ulx="0" uly="2156">drdagrent, allen Vögeln, woher ſie fliegen, und</line>
        <line lrx="943" lry="2287" ulx="21" uly="2207">Peinett allen Thieren auf dem Felde; Sam⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2337" ulx="58" uly="2260">n es let euch und kommet her, findet euch</line>
        <line lrx="944" lry="2381" ulx="0" uly="2306">wen a allenthalben her zu Hauffe zu mei⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2431" ulx="0" uly="2350">nig  nem Schlachtopfer, das Ich euch</line>
        <line lrx="952" lry="2479" ulx="176" uly="2421">ſchlachte, ein groß Schlachtopfer auf</line>
        <line lrx="943" lry="2533" ulx="173" uly="2467">den Bergen Iſrael; und freſſet Fleiſch</line>
        <line lrx="944" lry="2590" ulx="166" uly="2528">und ſauffet Blut. * Jer. 12, 9</line>
        <line lrx="946" lry="2665" ulx="91" uly="2582">e 18. Fleiſch der Starken ſollt ihr</line>
        <line lrx="946" lry="2698" ulx="0" uly="2628">Doi ſeni freſſen, und Blut der Fuͤrſten auf Er⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2764" ulx="0" uly="2684">bdefeinae den ſollt ihr ſauffen: der Widder, der</line>
        <line lrx="947" lry="2810" ulx="0" uly="2733">den m , Haͤmmel, der Boͤcke, der Ochſen, die</line>
        <line lrx="945" lry="2867" ulx="66" uly="2791">ſoin e, allzumal feiſt und wohl gemaͤſtetſind.</line>
        <line lrx="947" lry="2929" ulx="0" uly="2846">Ccrſetan. 19. Und ſollt das Fette freſſen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="347" type="textblock" ulx="971" uly="231">
        <line lrx="1752" lry="297" ulx="972" uly="231">ihr voll werdet; und das Blut ſaufen,</line>
        <line lrx="1744" lry="347" ulx="971" uly="289">daß ihr trunken werdet: von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="396" type="textblock" ulx="975" uly="343">
        <line lrx="1792" lry="396" ulx="975" uly="343">Schlachtopfer, das ich euch ſchlachte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1462" type="textblock" ulx="973" uly="393">
        <line lrx="1746" lry="450" ulx="999" uly="393">20. Saͤttiget euch nun uͤber meinem</line>
        <line lrx="1746" lry="502" ulx="975" uly="445">Tiſch von Roſſen und Reutern, von</line>
        <line lrx="1760" lry="555" ulx="974" uly="502">Starken und allerley Kriegsleuten:</line>
        <line lrx="1755" lry="608" ulx="973" uly="555">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1748" lry="661" ulx="1001" uly="607">21. Und ich vill meine Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1748" lry="714" ulx="973" uly="659">unter die Heiden bringen: daß alle</line>
        <line lrx="1745" lry="768" ulx="974" uly="713">Heiden ſehen ſollen meinrtheil, das</line>
        <line lrx="1750" lry="821" ulx="974" uly="765">ich habe ergehen laſſen; und meine</line>
        <line lrx="1747" lry="873" ulx="974" uly="819">Hand, die ich an ſie gelegt habe;</line>
        <line lrx="1748" lry="926" ulx="1002" uly="872">22. Und alſd das Haus Iſrael er⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="981" ulx="974" uly="926">fahre, daß Ich, der HERR., ihr GOtt</line>
        <line lrx="1749" lry="1036" ulx="975" uly="977">bin, von dem Tage und hinfuͤrder;</line>
        <line lrx="1748" lry="1087" ulx="1005" uly="1034">23. Und die Heiden erfahren, wie</line>
        <line lrx="1749" lry="1147" ulx="974" uly="1086">das Haus Iſrael um ſeiner Mifſethat</line>
        <line lrx="1750" lry="1203" ulx="974" uly="1139">willen ſey weggeführet und daß ſie</line>
        <line lrx="1744" lry="1248" ulx="973" uly="1194">ſich an mir verſundiget hatten.</line>
        <line lrx="1748" lry="1305" ulx="974" uly="1248">Darum hah ich mein Angeſicht vor</line>
        <line lrx="1750" lry="1354" ulx="974" uly="1298">ihnen verborgen, und habe ſie uͤber⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1410" ulx="973" uly="1351">geben in die Haͤnde ihrer Widerſa⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1462" ulx="974" uly="1386">cher: daß ſie allzumal durchs &amp; chwert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1517" type="textblock" ulx="975" uly="1460">
        <line lrx="1811" lry="1517" ulx="975" uly="1460">fallen muſten. (Eſ. 54,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2637" type="textblock" ulx="975" uly="1512">
        <line lrx="1752" lry="1577" ulx="1006" uly="1512">2 4. Sch habe ihnen gethan, wie</line>
        <line lrx="1751" lry="1623" ulx="976" uly="1566">ihre Suͤnde und Uebertreten verdie⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1676" ulx="979" uly="1618">net haben: und alſo mein Angeſicht</line>
        <line lrx="1490" lry="1735" ulx="979" uly="1674">vor ihnen verborgen.</line>
        <line lrx="1760" lry="1791" ulx="1009" uly="1727">25. Darum ſo ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1753" lry="1841" ulx="975" uly="1778">HERR: Nun will ich das Gefaͤngniß</line>
        <line lrx="1750" lry="1892" ulx="976" uly="1835">Jacob wenden, und mich des gan⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1946" ulx="975" uly="1886">zen Hauſes Iſrael erbarmen, und</line>
        <line lrx="1766" lry="1998" ulx="975" uly="1940">um meinen heiligen Namen eifern.</line>
        <line lrx="1750" lry="2058" ulx="1010" uly="1992">26. Sie aber werden ihre Schmach</line>
        <line lrx="1753" lry="2108" ulx="975" uly="2046">und alle ihre Suͤnde, damit ſie ſich an</line>
        <line lrx="1757" lry="2160" ulx="976" uly="2100">mir verſuͤndiget haben, tragen:</line>
        <line lrx="1753" lry="2215" ulx="976" uly="2152">wenn ſie nun ſicher in ihrem Lande</line>
        <line lrx="1753" lry="2267" ulx="977" uly="2205">wohnen, daß ſie niemand ſchrecke:</line>
        <line lrx="1753" lry="2316" ulx="1005" uly="2260">227. Und ich ſie wieder aus den</line>
        <line lrx="1754" lry="2372" ulx="975" uly="2313">Voͤlkern brachte, und aus den Landen</line>
        <line lrx="1753" lry="2427" ulx="975" uly="2364">ihrer Feinde verſamlet habe, und ich</line>
        <line lrx="1756" lry="2481" ulx="977" uly="2419">in ihnen geheiliget worden bin vor</line>
        <line lrx="1779" lry="2533" ulx="976" uly="2475">den Augen vieler Heiden. S</line>
        <line lrx="1757" lry="2589" ulx="1001" uly="2524">28. Alſo werden ſie erfahren, daß *</line>
        <line lrx="1757" lry="2637" ulx="979" uly="2578">Ich, der HERR, ihr GOtt bin: der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2695" type="textblock" ulx="963" uly="2633">
        <line lrx="1757" lry="2695" ulx="963" uly="2633">ich ſie habe laſſen unter die Heiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2857" type="textblock" ulx="978" uly="2686">
        <line lrx="1765" lry="2748" ulx="978" uly="2686">wegfuͤhren, und wiederum in ihr</line>
        <line lrx="1760" lry="2805" ulx="979" uly="2742">Land verſamlen, und nicht einen von</line>
        <line lrx="1758" lry="2857" ulx="980" uly="2793">ihnen dort gelaſſen habe. *p. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2350" type="textblock" ulx="1815" uly="2335">
        <line lrx="1819" lry="2350" ulx="1815" uly="2335">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="984" type="page" xml:id="s_40A2219_0984">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0984.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="882" type="textblock" ulx="245" uly="172">
        <line lrx="694" lry="218" ulx="251" uly="172">974 K 40.</line>
        <line lrx="1026" lry="290" ulx="277" uly="234">29. Und will mein Angeſicht nicht</line>
        <line lrx="1025" lry="351" ulx="251" uly="288">mehr vor ihnen verbergen; denn</line>
        <line lrx="1025" lry="393" ulx="248" uly="340">ich* habe meinen Geiſt uͤber das</line>
        <line lrx="1024" lry="450" ulx="246" uly="394">Haus Iſrael ausgegoſſen, ſpricht</line>
        <line lrx="1018" lry="507" ulx="246" uly="447">der HErr HERR. *c. 36,2 5. Eſ. 44/3</line>
        <line lrx="978" lry="575" ulx="426" uly="513">Das 40 Kapitel. .</line>
        <line lrx="1020" lry="621" ulx="246" uly="566">Von des neuen Tempels Vorgebaͤu.</line>
        <line lrx="1020" lry="675" ulx="254" uly="612">1. Gm fuͤnf und zwanzigſten Jahr</line>
        <line lrx="1020" lry="720" ulx="301" uly="635">J unſers Gefaͤngniſſes, im An⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="782" ulx="246" uly="720">fang des Jahrs, am zehenten Tage</line>
        <line lrx="1020" lry="836" ulx="246" uly="772">des Monden, das iſt das vierzehente</line>
        <line lrx="1024" lry="882" ulx="245" uly="826">Jahr, nachdem die Stadt geſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="932" type="textblock" ulx="245" uly="879">
        <line lrx="1028" lry="932" ulx="245" uly="879">war: eben am ſelbigen Tage kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1096" type="textblock" ulx="243" uly="930">
        <line lrx="1021" lry="995" ulx="247" uly="930">des HοRRNR Hand uͤber mich, und</line>
        <line lrx="1001" lry="1047" ulx="243" uly="983">fuͤhrete mich daſelbſt hin;</line>
        <line lrx="1021" lry="1096" ulx="273" uly="1040">2. Durch göttliche Geſichte, nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1148" type="textblock" ulx="249" uly="1092">
        <line lrx="1030" lry="1148" ulx="249" uly="1092">lich ins Land Ifrael; und ſtellete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1685" type="textblock" ulx="189" uly="1146">
        <line lrx="1020" lry="1203" ulx="242" uly="1146">mich auf einen ſehr hohen Berg, dar⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1254" ulx="245" uly="1201">auf wars, wie eine gebauete Stadt</line>
        <line lrx="983" lry="1319" ulx="242" uly="1254">von Mittage herwaͤrts. ð</line>
        <line lrx="1018" lry="1365" ulx="266" uly="1307">3. Und da er mich daſelbſt hin⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1416" ulx="239" uly="1358">bracht hatte, ſiehe, da war ein Mann,</line>
        <line lrx="1014" lry="1471" ulx="238" uly="1409">des Geſtali war wie Erzz der hatte</line>
        <line lrx="1014" lry="1526" ulx="239" uly="1465">eine leinene Schnur und eine Meß⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1577" ulx="237" uly="1521">ruthe in ſeiner Hand, und ſtund un⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1633" ulx="189" uly="1575">ter dem Thor. *Off. 21, 15</line>
        <line lrx="1012" lry="1685" ulx="265" uly="1629">4. Und er ſprach zu mir: Du Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1742" type="textblock" ulx="235" uly="1680">
        <line lrx="1174" lry="1742" ulx="235" uly="1680">ſchenkind, *ſiehe und hoͤre fleiſſig Ellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2924" type="textblock" ulx="213" uly="1735">
        <line lrx="1013" lry="1794" ulx="233" uly="1735">zu, und merke eben darauf, was ich</line>
        <line lrx="1012" lry="1851" ulx="234" uly="1787">dir zeigen will. Denn darum biſt du</line>
        <line lrx="1013" lry="1905" ulx="233" uly="1842">hergebracht, daß ich dir ſolches zei⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1962" ulx="232" uly="1896">ge: auf daß du ſolches alles, was</line>
        <line lrx="1009" lry="2008" ulx="231" uly="1947">du hier ſieheſt, verkuͤndigeſt dem</line>
        <line lrx="977" lry="2068" ulx="232" uly="2002">Hauſe Iſrael. (((. 44,/5</line>
        <line lrx="1010" lry="2112" ulx="248" uly="2055">6. Und ſiehe, es ging eine Mauer</line>
        <line lrx="1007" lry="2173" ulx="231" uly="2110">auswendig am Hauſe rings umher:</line>
        <line lrx="1008" lry="2222" ulx="228" uly="2164">und der Mann hatte die Meßruthe in</line>
        <line lrx="1007" lry="2278" ulx="229" uly="2217">der Hand, die war ſechs Ellen lang;</line>
        <line lrx="1008" lry="2329" ulx="233" uly="2270">eine jegliche Elle war eine Hand breit</line>
        <line lrx="1009" lry="2388" ulx="230" uly="2320">laͤnger, denn eine gemeine Elle. Und er</line>
        <line lrx="1010" lry="2442" ulx="236" uly="2377">maß das Gebaͤn in die Breite eine Ru⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2493" ulx="227" uly="2431">the/ und in die Hoͤhe auch eine Ruthe.</line>
        <line lrx="1009" lry="2545" ulx="260" uly="2484">6. Und er kam zum Thor, das ge⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2600" ulx="215" uly="2534">gen Morgen lag, und ging hinauf</line>
        <line lrx="1007" lry="2651" ulx="219" uly="2591">auf ſeinen Stuffen: und maß die</line>
        <line lrx="1008" lry="2707" ulx="218" uly="2645">Schwellen am Thor, eine jegliche</line>
        <line lrx="863" lry="2753" ulx="218" uly="2699">Schwelle einer Ruthen breit.</line>
        <line lrx="1004" lry="2813" ulx="243" uly="2752">7. Und die Gemache, ſo beyderſeits</line>
        <line lrx="1003" lry="2868" ulx="226" uly="2804">neben dem Thor waren, maß er auch,</line>
        <line lrx="1002" lry="2924" ulx="213" uly="2858">nach der Laͤnge eine Ruthe und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="221" type="textblock" ulx="921" uly="168">
        <line lrx="1184" lry="221" ulx="921" uly="168">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="299" type="textblock" ulx="1061" uly="239">
        <line lrx="1829" lry="299" ulx="1061" uly="239">der Breite eine Ruthe: und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="354" type="textblock" ulx="1085" uly="341">
        <line lrx="1095" lry="354" ulx="1085" uly="341">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="577" type="textblock" ulx="1055" uly="454">
        <line lrx="1812" lry="524" ulx="1055" uly="454">Halle von inwendig eine Ruthe.</line>
        <line lrx="1828" lry="577" ulx="1086" uly="510">8. Und er maß die Halle am Thor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="681" type="textblock" ulx="1059" uly="560">
        <line lrx="1622" lry="625" ulx="1059" uly="560">von inwendig eine Ruthe.</line>
        <line lrx="1832" lry="681" ulx="1086" uly="617">9. Und maß die Halle am Thor acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="730" type="textblock" ulx="1058" uly="667">
        <line lrx="1839" lry="730" ulx="1058" uly="667">Ellen, und ſeine Erker zwo Ellen,und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1380" type="textblock" ulx="1049" uly="719">
        <line lrx="1826" lry="787" ulx="1057" uly="719">die Halle von inwendig des Thors.</line>
        <line lrx="1836" lry="843" ulx="1091" uly="777">10. Und der Gemache waren auf</line>
        <line lrx="1828" lry="894" ulx="1055" uly="828">jeglicher Seiten drey am Thor gegen</line>
        <line lrx="1829" lry="939" ulx="1057" uly="881">Morgen, je eins ſo weit als das au⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="996" ulx="1057" uly="936">dere: und ſtunden auf beyden Seiten</line>
        <line lrx="1823" lry="1056" ulx="1056" uly="988">Erker, die waren gleich groß.</line>
        <line lrx="1827" lry="1107" ulx="1080" uly="1044">11. Darnach maß er die Weite der</line>
        <line lrx="1834" lry="1159" ulx="1052" uly="1095">Thuͤr im Thor, nemlich zehen Ellen:</line>
        <line lrx="1824" lry="1214" ulx="1051" uly="1152">u die Laͤnge des Thoꝛs dꝛeizehen Ellen.</line>
        <line lrx="1824" lry="1268" ulx="1084" uly="1205">12. Und vorne an den Gemachen</line>
        <line lrx="1828" lry="1321" ulx="1050" uly="1259">war Raum auf beyden Seiten, je ei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1380" ulx="1049" uly="1313">ner Ellen: aber die Gemache waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1426" type="textblock" ulx="1047" uly="1367">
        <line lrx="1768" lry="1426" ulx="1047" uly="1367">je ſechs Ellen auf beyden Seiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1482" type="textblock" ulx="1078" uly="1422">
        <line lrx="1846" lry="1482" ulx="1078" uly="1422">13. Dazu maß er das Thor vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1857" type="textblock" ulx="1043" uly="1474">
        <line lrx="1828" lry="1535" ulx="1046" uly="1474">Dache des Gemachs bis zu des Thors</line>
        <line lrx="1818" lry="1590" ulx="1045" uly="1524">Dach, fuͤnf und zwanzig Ellen breit:</line>
        <line lrx="1823" lry="1639" ulx="1043" uly="1582">u. eine Thuͤr ſtund gegen der andern.</line>
        <line lrx="1819" lry="1698" ulx="1075" uly="1635">14. Er machte auch Erker ſechzig</line>
        <line lrx="1821" lry="1746" ulx="1194" uly="1691">und vor jeglichem Erker ei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1804" ulx="1048" uly="1745">nen Vorhof am Thor rings herum.</line>
        <line lrx="1818" lry="1857" ulx="1079" uly="1798">15. Und bis an die Halle am innern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1913" type="textblock" ulx="1030" uly="1851">
        <line lrx="1818" lry="1913" ulx="1030" uly="1851">Thor, da man hinein gehet, waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2875" type="textblock" ulx="1039" uly="1900">
        <line lrx="1822" lry="1974" ulx="1045" uly="1900">fuͤnfzig Ellen.</line>
        <line lrx="1817" lry="2027" ulx="1074" uly="1963">16. Und es waren enge Fenſterlein</line>
        <line lrx="1817" lry="2075" ulx="1044" uly="2015">an den, Gemachen und Erkern hin⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2134" ulx="1045" uly="2064">einwaͤrts, am Thor rings umher. Al⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2180" ulx="1044" uly="2120">ſo waren auch Fenſter inwendig an</line>
        <line lrx="1816" lry="2235" ulx="1039" uly="2174">den Hallen herum, und an den Er⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2291" ulx="1043" uly="2226">kern umher war Palmlaubwerk.</line>
        <line lrx="1813" lry="2339" ulx="1061" uly="2283">17. Und er fuͤhrete mich weiter zum</line>
        <line lrx="1814" lry="2394" ulx="1043" uly="2330">aͤuſſern Vorhofe: und ſiehe, da waren</line>
        <line lrx="1813" lry="2452" ulx="1042" uly="2388">Kammern und ein Pflaſter gemacht,</line>
        <line lrx="1815" lry="2505" ulx="1042" uly="2443">im Vorhofe herum; und dreyſſig</line>
        <line lrx="1776" lry="2555" ulx="1040" uly="2497">Kammern auf dem Pflaſter.</line>
        <line lrx="1814" lry="2616" ulx="1073" uly="2550">18. Und es war das hohere Pfaſter</line>
        <line lrx="1812" lry="2661" ulx="1043" uly="2604">an den Thoren, ſo lang die Thore</line>
        <line lrx="1730" lry="2714" ulx="1042" uly="2660">waren, am niedrigen Pflaſter.</line>
        <line lrx="1814" lry="2767" ulx="1073" uly="2710">19. Und er maß die Breite des un⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2825" ulx="1040" uly="2762">tern Thors vor dem innern Hofe,</line>
        <line lrx="1812" lry="2875" ulx="1039" uly="2818">auswendig hundert Ellen, beyde ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2923" type="textblock" ulx="1739" uly="2881">
        <line lrx="1780" lry="2923" ulx="1739" uly="2881">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="458" type="textblock" ulx="1052" uly="294">
        <line lrx="1919" lry="357" ulx="1052" uly="294">Raum zwiſchen den Gemachen war n</line>
        <line lrx="1922" lry="417" ulx="1058" uly="346">fuͤnf Ellen weit. Und er maß auch nnt</line>
        <line lrx="1873" lry="458" ulx="1057" uly="400">die Schwellen am Thor neben der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2770" type="textblock" ulx="1825" uly="2706">
        <line lrx="1902" lry="2770" ulx="1825" uly="2706">4 won</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2454" type="textblock" ulx="1831" uly="508">
        <line lrx="1958" lry="568" ulx="1866" uly="508">temd:</line>
        <line lrx="1993" lry="629" ulx="1858" uly="521">tianmten</line>
        <line lrx="1993" lry="683" ulx="1858" uly="613">Einud</line>
        <line lrx="1993" lry="735" ulx="1858" uly="674">e Valte.</line>
        <line lrx="1993" lry="791" ulx="1858" uly="726">gale euchſe</line>
        <line lrx="1980" lry="843" ulx="1858" uly="786">Sranndſein</line>
        <line lrx="1991" lry="899" ulx="1857" uly="838">Ens Aorg</line>
        <line lrx="1993" lry="959" ulx="1857" uly="886">gitet ufe</line>
        <line lrx="1993" lry="1009" ulx="1898" uly="955">hatteſern</line>
        <line lrx="1993" lry="1059" ulx="1861" uly="1002">1e war das</line>
        <line lrx="1993" lry="1123" ulx="1858" uly="1058">efegeente</line>
        <line lrx="1993" lry="1173" ulx="1856" uly="1112">enecktund B</line>
        <line lrx="1991" lry="1233" ulx="1855" uly="1171">undert Cle</line>
        <line lrx="1946" lry="1290" ulx="1852" uly="1234">ardern.</line>
        <line lrx="1989" lry="1340" ulx="1850" uly="1285">ech fthrtteer</line>
        <line lrx="1993" lry="1396" ulx="1850" uly="1343">ſehedeneren</line>
        <line lrx="1992" lry="1452" ulx="1851" uly="1398">Pagrh m</line>
        <line lrx="1990" lry="1508" ulx="1847" uly="1450">glenccnesd</line>
        <line lrx="1993" lry="1560" ulx="1849" uly="1506">Ahcten ch</line>
        <line lrx="1991" lry="1615" ulx="1847" uly="1563">aagichvicien</line>
        <line lrx="1993" lry="1677" ulx="1846" uly="1620">ln g mnd</line>
        <line lrx="1992" lry="1788" ulx="1845" uly="1730">Pernen ſche</line>
        <line lrx="1991" lry="1843" ulx="1841" uly="1785">uemn Halt de</line>
        <line lrx="1990" lry="1908" ulx="1841" uly="1834">amnkonſenene</line>
        <line lrx="1902" lry="1941" ulx="1840" uly="1902">en.</line>
        <line lrx="1992" lry="2013" ulx="1840" uly="1948">N ntfenc s</line>
        <line lrx="1993" lry="2078" ulx="1840" uly="2004">Eifage Ni</line>
        <line lrx="1993" lry="2139" ulx="1838" uly="2064">n eln un )</line>
        <line lrx="1991" lry="2182" ulx="1838" uly="2127">6e un aden</line>
        <line lrx="1993" lry="2241" ulx="1835" uly="2176"> fihte ni</line>
        <line lrx="1991" lry="2291" ulx="1834" uly="2231">atekhor in de</line>
        <line lrx="1993" lry="2351" ulx="1834" uly="2286">PAngcdaſthed</line>
        <line lrx="1993" lry="2402" ulx="1831" uly="2331">ipanfnec</line>
        <line lrx="1961" lry="2454" ulx="1831" uly="2391">fiuen Bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1713" type="textblock" ulx="1845" uly="1686">
        <line lrx="1851" lry="1713" ulx="1845" uly="1686">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2526" type="textblock" ulx="1829" uly="2448">
        <line lrx="1993" lry="2526" ulx="1829" uly="2448">nd mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2906" type="textblock" ulx="1829" uly="2503">
        <line lrx="1993" lry="2570" ulx="1830" uly="2503">in chen ign</line>
        <line lrx="1988" lry="2639" ulx="1829" uly="2535">ſtecle 8</line>
        <line lrx="1993" lry="2694" ulx="1830" uly="2614">ükm t</line>
        <line lrx="1993" lry="2743" ulx="1852" uly="2669">ginenel</line>
        <line lrx="1969" lry="2906" ulx="1831" uly="2819">rſrchue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="985" type="page" xml:id="s_40A2219_0985">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0985.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="934" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="856" lry="289" ulx="0" uly="215">Naed gen Morgen und Mitternacht.</line>
        <line lrx="934" lry="335" ulx="2" uly="271"> e 26. Alſo maß er auch das Thor, ſo</line>
        <line lrx="933" lry="408" ulx="0" uly="323">na en gegen Mitternacht lag, am auſſern</line>
        <line lrx="929" lry="454" ulx="2" uly="377">imed n Vorhofenach der Laͤnge und Breite.</line>
        <line lrx="932" lry="514" ulx="29" uly="425">fnkit, 21. Das hatte auch auf jeder Sei⸗</line>
        <line lrx="929" lry="573" ulx="1" uly="483">rey Gemache. Und hatte auch</line>
        <line lrx="930" lry="617" ulx="3" uly="537">ſeine Erker und Hallen, gleich ſo</line>
        <line lrx="929" lry="679" ulx="5" uly="585">ſi de⸗ groß wie am vorigen Thor, fuͤnßzig</line>
        <line lrx="932" lry="723" ulx="62" uly="637">N Ellen die Laͤnge und fuͤnf und zwan⸗</line>
        <line lrx="740" lry="777" ulx="0" uly="697">enige zig Ellen die Breitt.—</line>
        <line lrx="930" lry="818" ulx="27" uly="746">Su 22. Und hatte auch ſeine Fenſter und</line>
        <line lrx="932" lry="870" ulx="129" uly="803">ſeine Hallen;und ſein Palmlaubwerk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="922" type="textblock" ulx="83" uly="859">
        <line lrx="931" lry="922" ulx="83" uly="859">aleich wie das Thor gegen Morgen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="843" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="59" lry="843" ulx="0" uly="784">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="932" lry="977" ulx="0" uly="908">ntgaſcs und hatte fieben Stufen, da man hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="927" lry="1035" ulx="0" uly="962">en ei auf ging und hatte ſeine Halle davor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1086" type="textblock" ulx="0" uly="1019">
        <line lrx="935" lry="1086" ulx="0" uly="1019">cneee 23. Und es war das Thor am in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1178" type="textblock" ulx="29" uly="1060">
        <line lrx="839" lry="1095" ulx="89" uly="1060">e . 5 — —</line>
        <line lrx="929" lry="1178" ulx="29" uly="1070">men nern Vorhofe, gegen das Thor, ſ ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="927" lry="1204" ulx="1" uly="1126">kedea gen Mitternacht und Morgen ſtund;</line>
        <line lrx="932" lry="1238" ulx="0" uly="1180">nee und maß hundert Ellen, von einem</line>
        <line lrx="735" lry="1297" ulx="156" uly="1239">Thor zum andern.</line>
        <line lrx="927" lry="1352" ulx="97" uly="1287">24. Darnach füͤhrete er mich gegen</line>
        <line lrx="926" lry="1401" ulx="43" uly="1341">Milttag; u. ſiehe, da war auch ein Thor</line>
        <line lrx="925" lry="1459" ulx="43" uly="1394">e gegen Miktag: und er maß ſeine Er⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1507" ulx="142" uly="1450">tker und Hallen, gleich als die andern.</line>
        <line lrx="929" lry="1564" ulx="139" uly="1501">25. Die hatten auch Fenſter und</line>
        <line lrx="923" lry="1634" ulx="0" uly="1533">nninn, dallen umher,gleichwie jene Fenſter:</line>
        <line lrx="923" lry="1694" ulx="0" uly="1609">ſtig funti Ellen lang und fünf und</line>
        <line lrx="843" lry="1747" ulx="0" uly="1665">un unitt zwanzig Ellen breit.</line>
        <line lrx="923" lry="1802" ulx="0" uly="1710">(26. Und waren auch ſieben Stufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="135" lry="1860" ulx="0" uly="1809">eAimmmen</line>
        <line lrx="141" lry="1921" ulx="3" uly="1863">ufungſcſn</line>
        <line lrx="138" lry="2038" ulx="0" uly="1974">nmar re</line>
        <line lrx="137" lry="2096" ulx="0" uly="2031">unn Mön</line>
        <line lrx="135" lry="2153" ulx="0" uly="2091">aemn</line>
        <line lrx="129" lry="2208" ulx="0" uly="2146">en r</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1598" type="textblock" ulx="151" uly="1590">
        <line lrx="155" lry="1598" ulx="151" uly="1590">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2957" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="930" lry="1888" ulx="155" uly="1823">Palmlaubwerk an ſeinen Erkern auf</line>
        <line lrx="882" lry="1936" ulx="150" uly="1884">jeglicher Seiten.</line>
        <line lrx="920" lry="1989" ulx="177" uly="1933">27. Und er maß auch das Thor am</line>
        <line lrx="920" lry="2045" ulx="148" uly="1988">innern Vorhofe gegen Mittag, nem⸗</line>
        <line lrx="919" lry="2096" ulx="153" uly="2040">lich hundert Ellen von dem einen</line>
        <line lrx="854" lry="2157" ulx="154" uly="2095">Mittagsthor zum andern.</line>
        <line lrx="917" lry="2211" ulx="126" uly="2148">33. Und er fuͤhrete mich weiter</line>
        <line lrx="917" lry="2265" ulx="0" uly="2201">aum ein, durchs Mittagsthor in den innern</line>
        <line lrx="917" lry="2316" ulx="22" uly="2254">GII. Vorhof; u. maß daſſelbe Thor gegen</line>
        <line lrx="842" lry="2325" ulx="1" uly="2281">Gterr. Vor mne</line>
        <line lrx="915" lry="2382" ulx="2" uly="2304">Peimmber Mittag, gleich ſo gꝛoß wie die andern:</line>
        <line lrx="917" lry="2435" ulx="0" uly="2360">n. 20. Mit ſeinen Gemachen, Erkern</line>
        <line lrx="914" lry="2496" ulx="0" uly="2409">malie, und Hallen, und mit Fenſtern und</line>
        <line lrx="916" lry="2565" ulx="0" uly="2456">iee anen daran, eben ſo groß wie jene</line>
        <line lrx="923" lry="2600" ulx="0" uly="2513">u,n umher; fuͤnfzig Ellen lang, und funf</line>
        <line lrx="681" lry="2653" ulx="0" uly="2572">nreſe und zwanzig Ellen breit.</line>
        <line lrx="910" lry="2705" ulx="1" uly="2624">nd  30., Und es ging eine Halle herum,</line>
        <line lrx="916" lry="2745" ulx="0" uly="2673">lhen fuͤnf und zwanzig Ellen lang und</line>
        <line lrx="829" lry="2805" ulx="4" uly="2729">nni et funf Ellen breit. “r</line>
        <line lrx="917" lry="2872" ulx="1" uly="2783">nrn e z1. Dieſelbige ſtund vorne gegen dem</line>
        <line lrx="918" lry="2955" ulx="0" uly="2834">une, äinſſern Vorhofe, u. hatte auch Palm⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2957" ulx="0" uly="2911">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2638" type="textblock" ulx="132" uly="2623">
        <line lrx="137" lry="2638" ulx="132" uly="2623">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1829" type="textblock" ulx="155" uly="1768">
        <line lrx="950" lry="1829" ulx="155" uly="1768">hinauf, und eine Halle davor: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="693" type="textblock" ulx="867" uly="142">
        <line lrx="1450" lry="207" ulx="867" uly="142">Heſeliel. K.  40.</line>
        <line lrx="1747" lry="268" ulx="967" uly="212">laubwerk an den Erkern: es waren</line>
        <line lrx="1736" lry="327" ulx="966" uly="267">aber acht Stufen hinauf zu gehen.</line>
        <line lrx="1741" lry="376" ulx="959" uly="320">32. Darnach fuͤhrete er mich zum in⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="434" ulx="964" uly="373">nern Thor gegen Morgen; u. maß daſ⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="486" ulx="959" uly="427">ſelbige/ gleich ſo groß wie die andern.</line>
        <line lrx="1791" lry="538" ulx="990" uly="480">33. Mit ſeinen Gemachen, Erkern</line>
        <line lrx="1791" lry="592" ulx="963" uly="528">und Haken, und ihren Feuſtern, und</line>
        <line lrx="1746" lry="648" ulx="960" uly="573">Hallen umhher, gleich ſo groß wie die</line>
        <line lrx="1745" lry="693" ulx="965" uly="636">andern; fuͤnfzig Euen lang, und fuͤnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="747" type="textblock" ulx="962" uly="691">
        <line lrx="1507" lry="747" ulx="962" uly="691">und zwanzig Ellen breit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="956" type="textblock" ulx="963" uly="745">
        <line lrx="1740" lry="808" ulx="997" uly="745">34. Und hatte auch eine Halle ge⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="861" ulx="965" uly="799">gen dem aͤuſſern Vorhofe, und Palm⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="956" ulx="963" uly="851">laubwerk an den Erkern zu bernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="197" type="textblock" ulx="1685" uly="161">
        <line lrx="1739" lry="197" ulx="1685" uly="161">75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="961" type="textblock" ulx="965" uly="906">
        <line lrx="1722" lry="961" ulx="965" uly="906">Seiten: und acht Stufen hinauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1284" type="textblock" ulx="946" uly="959">
        <line lrx="1738" lry="1014" ulx="993" uly="959">35. Darnach fuͤhrete er mich zum</line>
        <line lrx="1754" lry="1068" ulx="963" uly="1012">Thor gegen Mitternacht; das maß</line>
        <line lrx="1749" lry="1122" ulx="964" uly="1067">er, gleich ſo groß wie die andern:</line>
        <line lrx="1735" lry="1175" ulx="989" uly="1119">36. Mit ſeinen Gemachen, Erkern</line>
        <line lrx="1759" lry="1231" ulx="946" uly="1173">und Hallen, und hren Feuſtern und</line>
        <line lrx="1735" lry="1284" ulx="959" uly="1226">Hallen umher; fuͤnfzig Ellen lang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1335" type="textblock" ulx="959" uly="1279">
        <line lrx="1702" lry="1335" ulx="959" uly="1279">und fuͤnf und zwanzig Ellen breit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1443" type="textblock" ulx="959" uly="1335">
        <line lrx="1735" lry="1397" ulx="970" uly="1335">37. Und hatte auch eine Halle ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1443" ulx="959" uly="1387">gen dem aͤuſſern Vorhofe/ und Palm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1546" type="textblock" ulx="958" uly="1439">
        <line lrx="1732" lry="1505" ulx="958" uly="1439">laubwerk an den Erkern zu beyden</line>
        <line lrx="1706" lry="1546" ulx="958" uly="1493">Seiten: und acht Stufen hinauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1710" type="textblock" ulx="930" uly="1540">
        <line lrx="1824" lry="1608" ulx="985" uly="1540">38. Und unten an den Erkern an</line>
        <line lrx="1733" lry="1667" ulx="957" uly="1602">jedem Thor war eine Kammer mit</line>
        <line lrx="1909" lry="1710" ulx="930" uly="1648">einer Thuͤr, darinnen man das«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1764" type="textblock" ulx="956" uly="1710">
        <line lrx="1386" lry="1764" ulx="956" uly="1710">Brandopfer wuſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1770" type="textblock" ulx="1325" uly="1763">
        <line lrx="1337" lry="1770" ulx="1325" uly="1763">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1980" type="textblock" ulx="953" uly="1759">
        <line lrx="1737" lry="1823" ulx="987" uly="1759">39. Aber in der Halle vor dem Thor</line>
        <line lrx="1736" lry="1874" ulx="955" uly="1813">ſtunden auf jeglicher Seite zween Ti⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1928" ulx="953" uly="1867">ſche: darauf man die Braͤndopfer,</line>
        <line lrx="1732" lry="1980" ulx="954" uly="1919">Suͤndopfer und Schuldopfer ſchlach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2033" type="textblock" ulx="952" uly="1984">
        <line lrx="1161" lry="2033" ulx="952" uly="1984">ten ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2192" type="textblock" ulx="952" uly="2006">
        <line lrx="1732" lry="2088" ulx="978" uly="2006">48. Und herauswaͤrts zur Seiten/ da</line>
        <line lrx="1780" lry="2144" ulx="952" uly="2083">man hinauf gehet zum Thor, gegen</line>
        <line lrx="1731" lry="2192" ulx="952" uly="2135">Mitternacht, ſtunden auch zween Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2354" type="textblock" ulx="950" uly="2189">
        <line lrx="1730" lry="2250" ulx="951" uly="2189">ſche: u. an der andern Seite unter der</line>
        <line lrx="1697" lry="2304" ulx="950" uly="2242">Halle des Thors auch zween Tiſche.</line>
        <line lrx="1730" lry="2354" ulx="977" uly="2295">41. Alſo ſtunden auf jeder Seiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2408" type="textblock" ulx="949" uly="2347">
        <line lrx="1765" lry="2408" ulx="949" uly="2347">vor dem Thor vier Tiſche, das ſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2462" type="textblock" ulx="949" uly="2400">
        <line lrx="1727" lry="2462" ulx="949" uly="2400">acht Tiſche zu Haufe, darauf man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2566" type="textblock" ulx="949" uly="2464">
        <line lrx="1183" lry="2517" ulx="949" uly="2464">ſchlachtete.</line>
        <line lrx="1179" lry="2566" ulx="976" uly="2516">42. Und d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2673" type="textblock" ulx="951" uly="2615">
        <line lrx="1586" lry="2673" ulx="951" uly="2615">nen Steinen; je anderthalb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2674" type="textblock" ulx="950" uly="2502">
        <line lrx="1729" lry="2571" ulx="1188" uly="2502">ie vier Tiſche, zum Brand⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2674" ulx="950" uly="2561">opfer Belnen „waren aus gehaue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2659" type="textblock" ulx="1607" uly="2616">
        <line lrx="1727" lry="2659" ulx="1607" uly="2616">Ellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2779" type="textblock" ulx="948" uly="2659">
        <line lrx="1724" lry="2735" ulx="948" uly="2659">lang und breit, und einer Ellen hoch,</line>
        <line lrx="1728" lry="2779" ulx="950" uly="2720">darauf man legte allerley Geraͤther</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2832" type="textblock" ulx="949" uly="2775">
        <line lrx="1585" lry="2832" ulx="949" uly="2775">damit man Brandopfer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2892" type="textblock" ulx="949" uly="2836">
        <line lrx="1329" lry="2892" ulx="949" uly="2836">Opfer ſchlachtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2820" type="textblock" ulx="1604" uly="2774">
        <line lrx="1728" lry="2820" ulx="1604" uly="2774">ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2871" type="textblock" ulx="1709" uly="2857">
        <line lrx="1724" lry="2871" ulx="1709" uly="2857">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="305" type="textblock" ulx="1889" uly="274">
        <line lrx="1905" lry="305" ulx="1889" uly="274">4 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="986" type="page" xml:id="s_40A2219_0986">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0986.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="632" type="textblock" ulx="226" uly="192">
        <line lrx="719" lry="250" ulx="230" uly="192">976 K. 40. 41.</line>
        <line lrx="1009" lry="314" ulx="273" uly="249">43. Und es gingen Leiſten herum,</line>
        <line lrx="1012" lry="369" ulx="226" uly="309">hineinwaͤrts gebogen, einer queren</line>
        <line lrx="1012" lry="422" ulx="244" uly="356">Hand hoch. Und auf die Tiſche ſolte</line>
        <line lrx="881" lry="470" ulx="247" uly="413">man das Opferfleiſch legen.</line>
        <line lrx="1012" lry="527" ulx="241" uly="467">44. Und aufſen vor dem innern</line>
        <line lrx="1012" lry="579" ulx="241" uly="517">Thor waren Kammern fuͤr die Saͤn⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="632" ulx="244" uly="571">ger im innern Vorhofe, eine an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="694" type="textblock" ulx="91" uly="616">
        <line lrx="1014" lry="694" ulx="91" uly="616">H Seite neben dem Thor zur Mitter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1380" type="textblock" ulx="240" uly="675">
        <line lrx="1014" lry="742" ulx="245" uly="675">nacht, die ſahe gegen Mittag; die</line>
        <line lrx="1012" lry="793" ulx="247" uly="731">andere zur Seite gegen Morgen,</line>
        <line lrx="991" lry="845" ulx="247" uly="784">die ſahe gegen Mitternacht.</line>
        <line lrx="1015" lry="900" ulx="271" uly="838">45. Und er ſprach zu mir: Die</line>
        <line lrx="1016" lry="949" ulx="244" uly="892">Kammer gegen Mittag gehoöret den</line>
        <line lrx="1014" lry="1005" ulx="249" uly="945">Prieſtern, die im Hauſe dienen ſollen;</line>
        <line lrx="1017" lry="1057" ulx="272" uly="998">46. Aber die Kammer gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1111" ulx="240" uly="1051">nacht gehoͤret den Prieſtern, ſo auf</line>
        <line lrx="1014" lry="1160" ulx="244" uly="1104">dem Altar dienen. Dis ſind die</line>
        <line lrx="1014" lry="1218" ulx="244" uly="1160">Kinder Zadok, welche allein unter</line>
        <line lrx="1015" lry="1267" ulx="247" uly="1213">den Kindern Levi vor den HERRN</line>
        <line lrx="874" lry="1327" ulx="244" uly="1267">treten ſollen, ihm zu dienen.</line>
        <line lrx="1016" lry="1380" ulx="276" uly="1318">47. Und er maß den Plaz im Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1433" type="textblock" ulx="244" uly="1372">
        <line lrx="1042" lry="1433" ulx="244" uly="1372">ſe, nemlich hundert Ellen lang und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2288" type="textblock" ulx="223" uly="1429">
        <line lrx="1013" lry="1490" ulx="244" uly="1429">hundert Ellen breit ins gevierte:</line>
        <line lrx="1015" lry="1541" ulx="242" uly="1482">und der Altar ſtund eben vorne vor</line>
        <line lrx="983" lry="1599" ulx="243" uly="1537">dem Tempel. “</line>
        <line lrx="1016" lry="1645" ulx="245" uly="1587">48. Und er fuͤhrete mich hinein</line>
        <line lrx="1017" lry="1701" ulx="245" uly="1640">zur Halle des Tempels; und maß die</line>
        <line lrx="1015" lry="1755" ulx="245" uly="1695">Halle, fuͤnf Ellen auf jeder Seiten;</line>
        <line lrx="1020" lry="1812" ulx="244" uly="1748">und das Thor drey Ellen weit auf</line>
        <line lrx="830" lry="1864" ulx="223" uly="1809">jeder Seiten.</line>
        <line lrx="1014" lry="1912" ulx="268" uly="1856">49. Aber die Halle war zwanzig</line>
        <line lrx="1019" lry="1964" ulx="247" uly="1911">Ellen lang, und eilf Ellen weit; und</line>
        <line lrx="1019" lry="2021" ulx="246" uly="1963">hatte Stuffen, da man hinauf ging:</line>
        <line lrx="1024" lry="2074" ulx="246" uly="2018">und Pfeiler ſtunden unten an den</line>
        <line lrx="935" lry="2133" ulx="247" uly="2072">Erkern, auf jeder Seiten einer.</line>
        <line lrx="852" lry="2183" ulx="434" uly="2129">Das 41 Kapitel.</line>
        <line lrx="989" lry="2236" ulx="279" uly="2183">Beſchreibung des innern Tempels.</line>
        <line lrx="1017" lry="2288" ulx="251" uly="2232">1.  Ind er fuͤhrete mich hinein in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2339" type="textblock" ulx="372" uly="2286">
        <line lrx="1034" lry="2339" ulx="372" uly="2286">den Tempel, und maß die Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2392" type="textblock" ulx="248" uly="2338">
        <line lrx="1016" lry="2392" ulx="248" uly="2338">ker an den Waͤnden: die waren zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2449" type="textblock" ulx="241" uly="2393">
        <line lrx="1032" lry="2449" ulx="241" uly="2393">jeder Seite ſechs Ellen weit, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2939" type="textblock" ulx="204" uly="2450">
        <line lrx="966" lry="2511" ulx="224" uly="2450">weit das Haus war.</line>
        <line lrx="1019" lry="2564" ulx="222" uly="2499">2. Und die Thuͤr war zehen Ellen</line>
        <line lrx="1020" lry="2608" ulx="245" uly="2552">weit,aber die Waͤnde zu beyden Sei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2670" ulx="236" uly="2604">ten an der Thuͤr war jede fuͤnf Ellen</line>
        <line lrx="1021" lry="2721" ulx="239" uly="2661">breit. Und er maß den Raum im Tem⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2776" ulx="240" uly="2709">pel: der hatte vierzig Ellen in die Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2828" ulx="204" uly="2766">ge, und zwanzig Ellen in die Breite.</line>
        <line lrx="1019" lry="2883" ulx="259" uly="2820">3. Und er ging inwendig hinein,</line>
        <line lrx="1019" lry="2939" ulx="241" uly="2874">und maß die Thur zwo Ellen: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="3004" type="textblock" ulx="346" uly="2989">
        <line lrx="507" lry="3004" ulx="346" uly="2989">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="230" type="textblock" ulx="917" uly="186">
        <line lrx="1177" lry="230" ulx="917" uly="186">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="828" type="textblock" ulx="967" uly="780">
        <line lrx="1473" lry="828" ulx="967" uly="780">ben vier Ellen weit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1352" type="textblock" ulx="1042" uly="235">
        <line lrx="1914" lry="301" ulx="1043" uly="235">die Thuͤr hatte ſechs Ellen, und die aan</line>
        <line lrx="1992" lry="362" ulx="1042" uly="293">Weite der Thuͤr ſieben Ellen. agentene</line>
        <line lrx="1993" lry="406" ulx="1070" uly="343">4. Und er maß zwanzig Ellen in die</line>
        <line lrx="1860" lry="460" ulx="1043" uly="405">Laͤnge/ und zwanzig Ellen in die Brei⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="520" ulx="1043" uly="461">te am empel. Und er ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1834" lry="569" ulx="1045" uly="513">* Dis iſt das Allerheiligſte. c. 43,12</line>
        <line lrx="1832" lry="625" ulx="1076" uly="566">5. Und er maß die Wand des Hau⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="687" ulx="1047" uly="620">ſes, ſechs Ellen hoch: darauf waren eman</line>
        <line lrx="1976" lry="734" ulx="1049" uly="660">Gaͤnge allenthalben herum, gethei⸗ ſt und</line>
        <line lrx="1993" lry="799" ulx="1048" uly="727">let in Gemache, die waren allenthal⸗ cenn genn</line>
        <line lrx="1993" lry="855" ulx="1844" uly="786">n in l</line>
        <line lrx="1993" lry="913" ulx="1844" uly="848">ſfe af ene</line>
        <line lrx="1990" lry="968" ulx="1846" uly="903">cenkonf, an⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1017" ulx="1834" uly="955">ELtn Loertn</line>
        <line lrx="1980" lry="1074" ulx="1847" uly="1020">n Doden an</line>
        <line lrx="1990" lry="1132" ulx="1846" uly="1070">whirnrren de</line>
        <line lrx="1992" lry="1185" ulx="1846" uly="1129">Ulnengechri</line>
        <line lrx="1983" lry="1248" ulx="1844" uly="1184">1r Vund de</line>
        <line lrx="1992" lry="1294" ulx="1837" uly="1239">PnTpürim</line>
        <line lrx="1993" lry="1352" ulx="1836" uly="1297"> Und war ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2882" type="textblock" ulx="1047" uly="833">
        <line lrx="1833" lry="890" ulx="1060" uly="833">6. Und derſelben Gemache waren auf</line>
        <line lrx="1814" lry="942" ulx="1047" uly="888">jeder Seiten drey und dreyſſig, je ei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1000" ulx="1048" uly="940">nes an dem andern: u. ſtunden Pfei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1050" ulx="1048" uly="992">ler unten bey den Waͤnden am Hauſe</line>
        <line lrx="1832" lry="1109" ulx="1048" uly="1048">allenthalben herum, die ſie trugen.</line>
        <line lrx="1817" lry="1157" ulx="1075" uly="1103">2. Und uͤber dieſen waren noch mehr</line>
        <line lrx="1817" lry="1219" ulx="1052" uly="1155">Gaͤnge umher, und oben waren die</line>
        <line lrx="1817" lry="1262" ulx="1052" uly="1209">Gaͤnge weiter: daß man aus den un⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1314" ulx="1049" uly="1262">tern in die mittlere, und aus den</line>
        <line lrx="1883" lry="1369" ulx="1047" uly="1316">mittlern in die oberſten ging.</line>
        <line lrx="1923" lry="1434" ulx="1057" uly="1355">„8. Und ſtund je einer ſechs Ellen tſint</line>
        <line lrx="1993" lry="1470" ulx="1049" uly="1409">uͤber dem andern. Ulk ſelene</line>
        <line lrx="1986" lry="1531" ulx="1075" uly="1463">9. Und die Weite der obern Gaͤnge Un ſch und</line>
        <line lrx="1993" lry="1585" ulx="1047" uly="1517">war⸗funf Ellen, und die Pfeiler tru⸗ ith und ſene</line>
        <line lrx="1993" lry="1639" ulx="1048" uly="1578">gen die Gaͤnge am Hauſfſe. mwortnhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1691" ulx="1054" uly="1632">10Und es war je von einer Wand am nt. Das</line>
        <line lrx="1993" lry="1752" ulx="1053" uly="1683">Hauſe zu der andern, zwanzig Ellen. Nhezg</line>
        <line lrx="1984" lry="1803" ulx="1069" uly="1738">11. Und es waren zwo Thuͤren an der Ne Tir,</line>
        <line lrx="1993" lry="1857" ulx="1049" uly="1793">Schnecken hinauf, eine gegen Mitter⸗ Eem Alerh</line>
        <line lrx="1992" lry="1911" ulx="1048" uly="1843">nacht, die andere gegen Mittag: und in er Bit</line>
        <line lrx="1909" lry="1961" ulx="1050" uly="1901">die Schnecke war fuͤnf Ellen weit. Age.</line>
        <line lrx="1969" lry="2025" ulx="1083" uly="1956">12. Und die Mauer gegen Abend  memn en</line>
        <line lrx="1993" lry="2080" ulx="1052" uly="2006">war fuͤnf und ſiebenzig Ellen breit, Aniuimeiden</line>
        <line lrx="1993" lry="2135" ulx="1053" uly="2069">und neunzig Ellen lag. dn nd 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2188" ulx="1086" uly="2108">13. Und er maß die Laͤnge des Hau⸗ Ailii nd</line>
        <line lrx="1993" lry="2246" ulx="1053" uly="2169">ſes: die hatte durchaus hundert El⸗ Nnpnnne</line>
        <line lrx="1993" lry="2294" ulx="1052" uly="2218">len, die Mauer und was daran war. Munlſnhnett</line>
        <line lrx="1991" lry="2359" ulx="1086" uly="2254">14. Und die Weite vornen am Hauſe indan Nen 3</line>
        <line lrx="1945" lry="2403" ulx="1053" uly="2332">gegen Morgen mit dem, das daxran des ,</line>
        <line lrx="1949" lry="2457" ulx="1055" uly="2371">hing, war auch hundert Ellen. ig dee</line>
        <line lrx="1993" lry="2511" ulx="1087" uly="2425">15. Und er maß die Laͤnge des Ge⸗ heſiinnmn</line>
        <line lrx="1993" lry="2566" ulx="1055" uly="2483">baͤues mit allem, was daran hing, iſim gunn</line>
        <line lrx="1969" lry="2613" ulx="1054" uly="2528">von einer Ecken bis zur andern; einte nl</line>
        <line lrx="1957" lry="2670" ulx="1055" uly="2589">das war auf jeder Seiten hundert ien gezze</line>
        <line lrx="1961" lry="2729" ulx="1054" uly="2645">Ellen mit dem innern Tempel und n hil⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2782" ulx="1052" uly="2704">Hallen im Vorhofe; . UGlengeN</line>
        <line lrx="1993" lry="2832" ulx="1068" uly="2743">16. Samt den Thuͤren, Fenſtern, ce tlape</line>
        <line lrx="1993" lry="2882" ulx="1056" uly="2795">Ecken und den dreyen Gaͤngen/ und ein Na l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2695" type="textblock" ulx="1970" uly="2535">
        <line lrx="1993" lry="2584" ulx="1970" uly="2535">f</line>
        <line lrx="1992" lry="2636" ulx="1974" uly="2592">4</line>
        <line lrx="1993" lry="2695" ulx="1972" uly="2646">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2988" type="textblock" ulx="1887" uly="2906">
        <line lrx="1992" lry="2988" ulx="1887" uly="2906">ikſin,t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2978" type="textblock" ulx="1507" uly="2970">
        <line lrx="1519" lry="2978" ulx="1507" uly="2970">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="987" type="page" xml:id="s_40A2219_0987">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0987.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="628" lry="89" type="textblock" ulx="617" uly="82">
        <line lrx="628" lry="89" ulx="617" uly="82">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="611" type="textblock" ulx="13" uly="146">
        <line lrx="617" lry="211" ulx="150" uly="146">g.. A1. 42.</line>
        <line lrx="944" lry="299" ulx="13" uly="222">nienet Tafelwerk allenthalben herum.</line>
        <line lrx="944" lry="339" ulx="85" uly="280">. 1Er maß auch, wie hoch von der Er⸗</line>
        <line lrx="939" lry="391" ulx="138" uly="334">den bis zun Fenſtern war u. wie breit</line>
        <line lrx="937" lry="452" ulx="186" uly="389">die Fenſter ſeyn ſolten: und maß vom</line>
        <line lrx="941" lry="504" ulx="87" uly="441"> Thor bis zum Allerheiligſten, aus⸗</line>
        <line lrx="854" lry="561" ulx="87" uly="494">nrwendig und innwendig herum.</line>
        <line lrx="936" lry="611" ulx="137" uly="551">183. Und am ganzen Hauſe herum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="709" type="textblock" ulx="185" uly="653">
        <line lrx="937" lry="709" ulx="185" uly="653">der Thur und an den Waͤnden wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="731" type="textblock" ulx="1" uly="686">
        <line lrx="40" lry="698" ulx="1" uly="686">nmaS</line>
        <line lrx="82" lry="731" ulx="2" uly="686">Mache de</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1214" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="937" lry="779" ulx="5" uly="709">lne d ren Cherubim und Palmlaubwerk</line>
        <line lrx="758" lry="818" ulx="3" uly="745">. unter bie Cherub gemacht.</line>
        <line lrx="943" lry="877" ulx="0" uly="791">babree  19. Und ein jeder Cherub hatte</line>
        <line lrx="937" lry="926" ulx="0" uly="852">rnn zween Kopfe: auf einer Seite wie</line>
        <line lrx="936" lry="985" ulx="4" uly="914">ni ein Menſchenkopf, auf der andern</line>
        <line lrx="747" lry="1041" ulx="5" uly="960">regen Seite wie ein Loͤwenkopf.</line>
        <line lrx="943" lry="1094" ulx="13" uly="1027">n en e 20. Vom Boden an bis hinauf</line>
        <line lrx="934" lry="1146" ulx="78" uly="1080">nem uͤber die Thuͤr waren die Cherubim,</line>
        <line lrx="941" lry="1198" ulx="140" uly="1135">ne und die Palmen geſchnizet: desglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="907" lry="1256" ulx="118" uly="1192">in chen an der Wand des Tempels.</line>
        <line lrx="937" lry="1314" ulx="30" uly="1244">DIN 21. Und die Thuͤr im Tempel war</line>
        <line lrx="936" lry="1359" ulx="0" uly="1297">nnnen vierecket, und war alles artig in</line>
        <line lrx="551" lry="1419" ulx="2" uly="1351">Kem aim einunder gefuget.</line>
        <line lrx="934" lry="1465" ulx="149" uly="1407">22. Und der hoͤlzerne Altar war</line>
        <line lrx="932" lry="1525" ulx="140" uly="1456">dreyer Ellen hoch, und zwo Ellen</line>
        <line lrx="930" lry="1581" ulx="79" uly="1510">Alang und breit, und ſeine Ecken und</line>
        <line lrx="931" lry="1628" ulx="86" uly="1565">alhlle ſeine Seiten waren hoͤlzern. Und</line>
        <line lrx="928" lry="1683" ulx="132" uly="1619">er ſprach zu mir: Das iſt der Tiſch,</line>
        <line lrx="905" lry="1741" ulx="133" uly="1669">der vor dem HERRR ſtehen ſoll.</line>
        <line lrx="931" lry="1795" ulx="181" uly="1728">23. Und die Thuͤr, beyde am</line>
        <line lrx="928" lry="1851" ulx="181" uly="1777">Tempel und am Allerheiligſten:</line>
        <line lrx="941" lry="1896" ulx="136" uly="1833">22. Hatte zwey Blaͤtter, die man</line>
        <line lrx="500" lry="1942" ulx="180" uly="1885">auf und zuthat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="41" lry="1287" ulx="0" uly="1246">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="932" lry="2005" ulx="1" uly="1931">nee 25 5½. Und waren auch Cherubim</line>
        <line lrx="931" lry="2057" ulx="2" uly="1987">ud e und Palmlaubwerk daran, wie an</line>
        <line lrx="930" lry="2107" ulx="0" uly="2041">n ia ſ den Waͤnden: und davor waren</line>
        <line lrx="849" lry="2166" ulx="0" uly="2093">tunggeia  ſtarke Riegel, gegen der Halle.</line>
        <line lrx="928" lry="2218" ulx="0" uly="2145">n anei 26. Und waren enge Fenſter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="928" lry="2268" ulx="0" uly="2198">eum une viel Palmlaubwerks herum an der</line>
        <line lrx="767" lry="2323" ulx="3" uly="2253">Aummm. Halle und an den Waͤnden.</line>
        <line lrx="764" lry="2385" ulx="4" uly="2315">DdeVetee Das 42 Bapitel.</line>
        <line lrx="892" lry="2433" ulx="123" uly="2364">Von des Tempels Nebenge baͤuen.</line>
        <line lrx="924" lry="2491" ulx="162" uly="2421">1.] Iund er fuͤhrete mich hinaus zum</line>
        <line lrx="926" lry="2536" ulx="283" uly="2475">aͤuſſern Vorhofe gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2591" ulx="14" uly="2521">t alor,rei, ternacht unter die Kammern, ſo</line>
        <line lrx="923" lry="2650" ulx="3" uly="2569">ut Einifgegen dem Gebaͤu, das am Tem⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2692" ulx="137" uly="2631">pel hieng, und gegen dem Tem⸗</line>
        <line lrx="875" lry="2745" ulx="126" uly="2683">pel zu Mitternacht lagen:</line>
        <line lrx="924" lry="2811" ulx="100" uly="2741">212. Welcher Plaz hundert Ellen</line>
        <line lrx="923" lry="2857" ulx="388" uly="2799">von dem Ther an gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="2910" type="textblock" ulx="95" uly="2780">
        <line lrx="568" lry="2860" ulx="114" uly="2780">lang war .</line>
        <line lrx="919" lry="2910" ulx="95" uly="2836">“ Mitternacht, und fuͤnfzig Ellen breit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="222" type="textblock" ulx="810" uly="161">
        <line lrx="1015" lry="222" ulx="810" uly="161">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="663" type="textblock" ulx="153" uly="602">
        <line lrx="957" lry="663" ulx="153" uly="602">von unten an bis oben hinauf, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1378" type="textblock" ulx="963" uly="242">
        <line lrx="1729" lry="311" ulx="976" uly="242">3. Zwanzig Ellen waren gegen dem</line>
        <line lrx="1732" lry="368" ulx="971" uly="299">innern Vorhofe, und gegen dem Pfla⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="420" ulx="972" uly="343">ſter im aͤuſſern Vorhofe: und dreyſ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="467" ulx="970" uly="402">ſig Ellen von einer Ecke zur andern.</line>
        <line lrx="1731" lry="517" ulx="991" uly="461">4. Und inwendig vor den Kam⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="576" ulx="970" uly="517">mern war ein Plaz zehen Ellen breit</line>
        <line lrx="1726" lry="629" ulx="970" uly="565">vor den Thuͤren der Kammern, das</line>
        <line lrx="1594" lry="682" ulx="970" uly="617">lag alles gegen Mitternacht.</line>
        <line lrx="1732" lry="736" ulx="1002" uly="673">5. Und uͤher dieſen Kammern wa⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="782" ulx="970" uly="726">ren andere engere Kammern: denn</line>
        <line lrx="1731" lry="836" ulx="969" uly="778">der Raum auf den untern und mitt⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="899" ulx="963" uly="833">ern Kammern war nicht groß.</line>
        <line lrx="1730" lry="950" ulx="999" uly="885">6. Deñ es war dreyer Gemach hoch:</line>
        <line lrx="1733" lry="998" ulx="968" uly="939">und hatten doch keine Pfeiler wie die</line>
        <line lrx="1732" lry="1056" ulx="969" uly="991">Vorhoͤfe Pfeiler hatten; ſondern ſie</line>
        <line lrx="1712" lry="1113" ulx="968" uly="1049">waren ſchlecht auf einander geſezt.</line>
        <line lrx="1730" lry="1164" ulx="1002" uly="1103">7. Und der aͤuſſere Vorhof war</line>
        <line lrx="1733" lry="1211" ulx="968" uly="1152">umfangen mit einer Mauer, daran</line>
        <line lrx="1731" lry="1268" ulx="968" uly="1206">die Kammern ſtunden: die war</line>
        <line lrx="1727" lry="1317" ulx="967" uly="1249">fuͤnfzig Ellen lang. S</line>
        <line lrx="1727" lry="1378" ulx="1009" uly="1317">8. Und die Kammern ſtunden nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1434" type="textblock" ulx="956" uly="1366">
        <line lrx="1766" lry="1434" ulx="956" uly="1366">einander, auch fuͤnfzig Ellen lang am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2126" type="textblock" ulx="965" uly="1420">
        <line lrx="1762" lry="1482" ulx="967" uly="1420">aͤuſſern Vorhofe: aber der Raum vor</line>
        <line lrx="1756" lry="1537" ulx="966" uly="1473">dem Tempel war hundert en lang.</line>
        <line lrx="1730" lry="1592" ulx="1005" uly="1530">9. Und unten vor den Kammern</line>
        <line lrx="1760" lry="1651" ulx="966" uly="1582">war ein Plaz gegen Morgen, da man</line>
        <line lrx="1722" lry="1699" ulx="967" uly="1634">aus dem aͤuſſern Vorhofe gieng.</line>
        <line lrx="1729" lry="1749" ulx="999" uly="1692">10. Und an der Mauer von Mor⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1799" ulx="968" uly="1749">gen an waren auch Kammern.</line>
        <line lrx="1725" lry="1866" ulx="1007" uly="1799">11. Und war auch ein Plaz davor,</line>
        <line lrx="1726" lry="1920" ulx="967" uly="1850">wie vor jenen Kammern gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1962" ulx="965" uly="1906">ternacht: und war alles gleich mit</line>
        <line lrx="1724" lry="2017" ulx="966" uly="1954">der Laͤnge, Breite und allem, was</line>
        <line lrx="1694" lry="2069" ulx="965" uly="2012">daran war, wie droben an jenen.</line>
        <line lrx="1720" lry="2126" ulx="1001" uly="2068">12. Und gegen Mittag waren auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2177" type="textblock" ulx="927" uly="2117">
        <line lrx="1724" lry="2177" ulx="927" uly="2117">eben ſolche Kammern mit ihren Thuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2881" type="textblock" ulx="954" uly="2174">
        <line lrx="1720" lry="2232" ulx="962" uly="2174">ren: und vor dem Plaz war die Thuͤr</line>
        <line lrx="1721" lry="2294" ulx="961" uly="2226">gegen Mittag, dazu man kommt von</line>
        <line lrx="1718" lry="2345" ulx="958" uly="2278">der Mauer, die gegen Morgen ligt.</line>
        <line lrx="1722" lry="2398" ulx="982" uly="2333">13. Und er ſprach zu mir: Die Kam⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2443" ulx="959" uly="2387">mern gegen Pitternacht, u. die Kam⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2506" ulx="958" uly="2440">mern gegen Mittag gegen dem Tem⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2557" ulx="955" uly="2488">pel, die gehoͤren zum Heiligtum; darin</line>
        <line lrx="1716" lry="2608" ulx="955" uly="2541">die Prieſter eſſen, weñ ſie dem H Errn</line>
        <line lrx="1715" lry="2660" ulx="959" uly="2596">opfern das allerheiligſte Opfer. Und</line>
        <line lrx="1716" lry="2717" ulx="958" uly="2646">ſollen die allerheiligſten Opfer, nem⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2765" ulx="955" uly="2700">lich Speisopfer, Suͤndopfer, und</line>
        <line lrx="1713" lry="2827" ulx="955" uly="2751">Schuldopfer daſelbſt hinein legen:</line>
        <line lrx="1619" lry="2881" ulx="954" uly="2806">denn es iſt eine heilige Staͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2926" type="textblock" ulx="1020" uly="2864">
        <line lrx="1716" lry="2926" ulx="1020" uly="2864">OQ qH 14.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="988" type="page" xml:id="s_40A2219_0988">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0988.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="1804" type="textblock" ulx="201" uly="117">
        <line lrx="1984" lry="241" ulx="254" uly="117">978 K. 42. 44. Der Prophet— K. 4. eſe 4</line>
        <line lrx="1993" lry="305" ulx="201" uly="203">14. Und wenn die Prieſter hinein 6. Und ich hoͤrete einen mit mir nginte</line>
        <line lrx="1991" lry="362" ulx="258" uly="266">gehen, ſollen ſie nicht wieder aus reden, vom Hauſe heraus, und ein efatiin</line>
        <line lrx="1993" lry="413" ulx="259" uly="314">dem Heiligthum gehen in den auf⸗ Mann ſtund neben mir. ” nten U</line>
        <line lrx="1974" lry="467" ulx="256" uly="372">ſern Vorhof; ſondern ſollen zuvor 7. Der ſprach zu mir: Du Men⸗ cſc ii⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="519" ulx="255" uly="426">ihre Kleider, darin ſie gedienet haben, ſcheukind, das iſt der Ort meines eden ſt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="569" ulx="219" uly="481">in denſelben Kammern weglegen, Throns und die Staͤtte meiner Fuß⸗ Muntnn</line>
        <line lrx="1993" lry="628" ulx="206" uly="533">denn ſie ſind heilig: und ſollen ih⸗ ſohlen, darinnen will ich ewiglich lc werel</line>
        <line lrx="1992" lry="671" ulx="238" uly="573">re andere Kleider anlegen, und als⸗ wohnen unter den Kindern Iael. Ein ſ len</line>
        <line lrx="1980" lry="732" ulx="253" uly="632">denn heraus unters Volk gehen. Und das Haus Iſtael ſoll nicht mehr ſeninſt</line>
        <line lrx="1989" lry="782" ulx="272" uly="677">x5. Und da er das Haus inwendig meinen heiligen Namen verunreini⸗ U nel</line>
        <line lrx="1985" lry="839" ulx="248" uly="743">gar gemeſſen hatte, fuͤhrte er mich gen, weder ſie noch ihre Koͤnige, durch n t</line>
        <line lrx="1993" lry="893" ulx="255" uly="808">heraus zum Thor gegen Morgen: ihre Huxrerey und durch die Leichen Pitier</line>
        <line lrx="1993" lry="943" ulx="255" uly="860">und maß von demſelbigen allenthal⸗ ihrer Könige in ihren Hoͤhen:“ cher der</line>
        <line lrx="1992" lry="998" ulx="252" uly="906">ben herum. ðè * Pſ. 68,17. Pf.⸗132/13. 14 fie</line>
        <line lrx="1955" lry="1048" ulx="277" uly="953">16. Gegen Morgen maß er fuͤnf 8. Welche ihre Schwelle an meine In wſe</line>
        <line lrx="1986" lry="1107" ulx="252" uly="1018">hundert Ruthen lang: Schwelle, und ihre Pfoſten an meine “</line>
        <line lrx="1992" lry="1159" ulx="278" uly="1049">17. Und gegen Mitternacht maß er Pfoſten geſezt haben, daß nur eine grrſeſii</line>
        <line lrx="1990" lry="1239" ulx="257" uly="1117">auch fuͤnf hundert Ruthen lang: Wand wiſchen mir und ihnen war; na rchun</line>
        <line lrx="1979" lry="1262" ulx="269" uly="1155">18. Desgleichen gegen Mittag auch und haben alſo meinen heiligen Na⸗ ſ Gerſetterun</line>
        <line lrx="1986" lry="1321" ulx="259" uly="1219">fuͤnf hundert lang. men verunreiniget durch ihre Greuel, Efatenunher,</line>
        <line lrx="1986" lry="1371" ulx="248" uly="1257">19. Und da er kam gegen Abend,maß die ſie thaten; darum ich ſie auch  trettz und ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1421" ulx="227" uly="1338">er auch fuͤnf hundert Ruthen lang. in meinem Zorn verzehret habe. WMioch/m ſen</line>
        <line lrx="1957" lry="1478" ulx="287" uly="1395">20. Alſo hatte die Mauer, die er 9. Nus aber ſollen ſie ihre Hure⸗ ein Mrgen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1536" ulx="260" uly="1444">gemeſſen, ins Gevierte auf jeder Sei⸗ rey und die Leichen ihrer Koͤnige fer⸗ )a ric in</line>
        <line lrx="1993" lry="1590" ulx="259" uly="1499">ten herum, funf hundert Ruthen: ne von mir wegthun: und ich will in ſoprict</line>
        <line lrx="1993" lry="1638" ulx="260" uly="1558">damit das Heilige von dem Unheili⸗ ewiglich unter ihnen wohnen. Pole des</line>
        <line lrx="1988" lry="1727" ulx="263" uly="1592">gen unterſchieden waͤrrre. dia. nne du Wehe ken eige  anit</line>
        <line lrx="1993" lry="1750" ulx="272" uly="1671">ioas 43 Kapitel. em Hauſe Iſrael den Tempel an, nardeyſer</line>
        <line lrx="1993" lry="1804" ulx="264" uly="1706">Pon des dren Tempels Hotrlichkeit, daß * ſie ſich ſchaͤmen ihrer Miſſe⸗ et muf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="946" type="textblock" ulx="1836" uly="851">
        <line lrx="1849" lry="894" ulx="1836" uly="851">= =</line>
        <line lrx="1863" lry="946" ulx="1851" uly="857"> =</line>
        <line lrx="1884" lry="939" ulx="1877" uly="906">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1962" type="textblock" ulx="265" uly="1765">
        <line lrx="1993" lry="1861" ulx="266" uly="1765">Gottesdlenſt und Einweihung. that: und laß ſie ein reinlich Mußter ggnhichm!</line>
        <line lrx="1993" lry="1938" ulx="265" uly="1827">J1. Lind er fuͤhrete mich wieder zum davon nehmen. *c. 16,61.63. gönel gint</line>
        <line lrx="1993" lry="1962" ulx="408" uly="1874">Thor gegen Morgen. 11. Und wenn ſie ſich nun alles ih⸗ n, lei ſe mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2766" type="textblock" ulx="241" uly="1930">
        <line lrx="1982" lry="2013" ulx="296" uly="1930">2. Und ſiehe, die Herrlichkeit des res Thuns ſchaͤmen: ſo zeige ihnen en He⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2068" ulx="269" uly="1947">GOttes Iſrael kam vom Morgen: die Weiſe und Muſter des Hauſes, anan</line>
        <line lrx="1961" lry="2120" ulx="268" uly="2041">und branſete wie ein groß Waſſer und ſeinen Ausgang und Eingang, fn. .</line>
        <line lrx="1961" lry="2177" ulx="269" uly="2091">brauſet, und es ward ſehr Licht auf und alle ſeine Weiſe, und alle ſeine nm</line>
        <line lrx="1979" lry="2229" ulx="269" uly="2135">der Erden von ſeiner Herrlichkeit. Sitten, und alle ſeine Weiſe, und al⸗ m, neu</line>
        <line lrx="1993" lry="2285" ulx="304" uly="2192">3. Und war eben wie das Geſicht, le ſeine Geſeze, und ſchreibe es ih⸗ lirnen un</line>
        <line lrx="1989" lry="2337" ulx="248" uly="2242">das ich geſehen hatte am Waſſer nen vor; daß ſie Jalle⸗ ſeine Weiſe n ſefin in</line>
        <line lrx="1992" lry="2393" ulx="272" uly="2301">Chebar, da ich kam, daß die Stadt und alle ſeine Sit en halten, und dar⸗ fm un</line>
        <line lrx="1949" lry="2446" ulx="241" uly="2357">ſolte zerſtoret werden. Da ſiel ich nach thnn. (. 44,/5. hen nd</line>
        <line lrx="1985" lry="2499" ulx="271" uly="2396">nieder auf mein Angeſicht. c. 4 r2. Das ſoll aber das Geſez des dilte anſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2550" ulx="292" uly="2459">4. Und die Herrlichkeit des HErrn Hauſes ſeyn; auf der Hoͤhe des Ber⸗ inen ngart</line>
        <line lrx="1983" lry="2605" ulx="272" uly="2509">kam hinein zum Hauſe durchs Thor ges, ſo weit es umfangen hat, ſol iren Dern</line>
        <line lrx="1993" lry="2659" ulx="272" uly="2569">gegen Morgen. Cc. 10,19. C. 11,22.23 es das Allerheiligſte ſeyn: das iſenene in</line>
        <line lrx="1991" lry="2713" ulx="304" uly="2612">5. Da hub mich ein Wind auf/ und das Geſez des Hauſfes. Al ſt, gl</line>
        <line lrx="1990" lry="2766" ulx="263" uly="2671">brachte mich in den innern Vorhof: 13. Dis iſt aber das Maß des A 4 Muſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2894" type="textblock" ulx="1798" uly="2708">
        <line lrx="1938" lry="2767" ulx="1832" uly="2708">Ntmnd</line>
        <line lrx="1992" lry="2777" ulx="1823" uly="2735">. ern 3</line>
        <line lrx="1993" lry="2852" ulx="1801" uly="2750"> nitufn</line>
        <line lrx="1993" lry="2894" ulx="1798" uly="2824">ie enen Sin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2956" type="textblock" ulx="1819" uly="2870">
        <line lrx="1993" lry="2956" ulx="1819" uly="2870"> lnſteni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2922" type="textblock" ulx="272" uly="2727">
        <line lrx="1834" lry="2818" ulx="272" uly="2727">und ſiehe, * die Herrlichkeit des tars, nach der Ellen, welche einer</line>
        <line lrx="1831" lry="2882" ulx="273" uly="2751">HERRN R erfuͤllete das Haus. anobrei⸗ laͤnger iſt, denn eine ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2922" ulx="291" uly="2836">2 Moſ. 40,34. I KHR. 8/10. I1 =ðJèMVMUN me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="989" type="page" xml:id="s_40A2219_0989">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0989.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="971" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="188">
        <line lrx="925" lry="292" ulx="170" uly="188">meine Elle: ſein Fuß iſt einer Ellen</line>
        <line lrx="971" lry="371" ulx="7" uly="254">Ouen hoch/ und einer Ellen breit; und der</line>
        <line lrx="922" lry="410" ulx="5" uly="315">ſutn Altar reicht hinauf bis an den Land,</line>
        <line lrx="920" lry="470" ulx="0" uly="372">Ar fee der iſt einer Spannen breit umher;</line>
        <line lrx="665" lry="507" ulx="0" uly="439">nreeeean und das iſt ſeine Hohe.</line>
        <line lrx="921" lry="597" ulx="0" uly="462">net 14. Und von dem Fuſſe auf der Er⸗</line>
        <line lrx="923" lry="622" ulx="5" uly="549">uuntei den bis an den untern Abſaz ſind</line>
        <line lrx="921" lry="679" ulx="1" uly="581">dr en Kl. zwo Ellen hoch, und eine Elle breit:</line>
        <line lrx="922" lry="727" ulx="0" uly="659">ſlga aber von demſelben kleinern Abſaz</line>
        <line lrx="922" lry="795" ulx="0" uly="685">NRq bis an den groͤſſern Abſaz ſinds vier</line>
        <line lrx="849" lry="858" ulx="1" uly="764">u Elten hoch, und eine Elle breit.</line>
        <line lrx="919" lry="883" ulx="181" uly="820">15. Und der Harel vier Ellen hoch u.</line>
        <line lrx="887" lry="958" ulx="0" uly="869">n vom Ariel uͤberwaͤrts vier Hoͤrner.</line>
        <line lrx="922" lry="1007" ulx="0" uly="923">ehes . 16. Der Ariel aber war zwölf El⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1034" ulx="60" uly="969">un len lang, und zwolf Ellen breit ins</line>
        <line lrx="354" lry="1111" ulx="0" uly="1015">gahſpn Gevierte.</line>
        <line lrx="925" lry="1142" ulx="0" uly="1072">I 212. Und der oberſte Abſaz war vier⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1201" ulx="3" uly="1127">Ricannen zehen Ellen lang, und vierzehen El⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1251" ulx="0" uly="1161">hutörutel len breit ins Geojerte: und ein Rand</line>
        <line lrx="925" lry="1316" ulx="0" uly="1234">mmugkeft ging allenthalben umher, einer hal⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1360" ulx="10" uly="1300">en kunag ben Ellen breit; und ſein Fuß war</line>
        <line lrx="922" lry="1416" ulx="0" uly="1310">nen Pas einer Ellen hoch, und ſeine Stufen</line>
        <line lrx="662" lry="1463" ulx="0" uly="1406">u älghn⸗ waren gegen Morgen.</line>
        <line lrx="920" lry="1553" ulx="0" uly="1453">Pühän 18. Und er ſprach zu mir: Du</line>
        <line lrx="919" lry="1576" ulx="0" uly="1502">1nin udil Menſchenkind, ſo ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="917" lry="1634" ulx="0" uly="1526">a a HEeR: Diß len die Sitten des</line>
        <line lrx="918" lry="1679" ulx="36" uly="1606">RR i Altars ſeyn des Tages, da er gemacht</line>
        <line lrx="917" lry="1729" ulx="6" uly="1674">W iſt, daß man Brandopfer darauf le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="260" type="textblock" ulx="6" uly="158">
        <line lrx="152" lry="260" ulx="6" uly="158">gi 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="890" lry="1824" ulx="0" uly="1706">r ge und das Blut darauf ſprenge.</line>
        <line lrx="873" lry="1914" ulx="0" uly="1767">ra 19. Und den Prieſtern von Lev⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1891" ulx="25" uly="1794">(i aus dem Samen Zadok, die da vor</line>
        <line lrx="884" lry="1992" ulx="0" uly="1874">Bntun mich treten, daß ſie ie mir dienen</line>
        <line lrx="917" lry="2035" ulx="0" uly="1914">in ſcpricht der HErr HERR., ſolt du</line>
        <line lrx="918" lry="2073" ulx="53" uly="1957">nu (ben einen jungen Farren zum</line>
        <line lrx="806" lry="2105" ulx="0" uly="2028">eee Sündopfer. * C. 40,46</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="916" lry="2196" ulx="0" uly="2057">a 20. Und von deſſelbigen Blut ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="2150">
        <line lrx="916" lry="2249" ulx="0" uly="2150">gain du nehmen, und ſeine vier Hoͤrner</line>
        <line lrx="915" lry="2284" ulx="0" uly="2193">—K 4 damit beſprengen, und die vier Ecken</line>
        <line lrx="915" lry="2327" ulx="0" uly="2252">be Ne an dem oberſten Abſaz und um die</line>
        <line lrx="914" lry="2402" ulx="8" uly="2286"> i “ Leiſten herum: damit ſolt du ihn</line>
        <line lrx="737" lry="2451" ulx="110" uly="2322">Pe ſentſüin digen und verſohnen.</line>
        <line lrx="916" lry="2495" ulx="102" uly="2417">p. 21r. Und ſolt den Farren des Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2574" ulx="0" uly="2444">Nir e onfers nehmen, und ihn verbren⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2642" ulx="0" uly="2524">ſenn, , unen an einem Ort im Hauſe, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2637" type="textblock" ulx="71" uly="2581">
        <line lrx="918" lry="2637" ulx="71" uly="2581">(dazu verordnet iſt, auſſer dem Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="2700" type="textblock" ulx="18" uly="2615">
        <line lrx="808" lry="2700" ulx="18" uly="2615">ge igthum. *  Moſ. 16,27 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="2681">
        <line lrx="918" lry="2844" ulx="0" uly="2681">E 17 el iegenbor opfern, der ohne Wan⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2884" ulx="95" uly="2784">gcſder ſey, zu einem? Suͤndopfer: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="2981" type="textblock" ulx="416" uly="2968">
        <line lrx="421" lry="2981" ulx="416" uly="2968">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="221" type="textblock" ulx="862" uly="172">
        <line lrx="1058" lry="221" ulx="862" uly="172">Hefekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2745" type="textblock" ulx="59" uly="2662">
        <line lrx="931" lry="2745" ulx="59" uly="2662">e 22. Aber am andern Tage ſolt du ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2941" type="textblock" ulx="185" uly="2840">
        <line lrx="920" lry="2941" ulx="185" uly="2840">den Altax damit entfundigen, wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1994" type="textblock" ulx="950" uly="179">
        <line lrx="1483" lry="225" ulx="1264" uly="179">K. 4 5. 44.</line>
        <line lrx="1655" lry="302" ulx="961" uly="237">mit dem Farren entſuͤndiget iſt.</line>
        <line lrx="1719" lry="350" ulx="992" uly="293">23. Und wenn das Entſuͤndigen</line>
        <line lrx="1722" lry="425" ulx="956" uly="341">vollendet iſt: ſolt du einen jungen</line>
        <line lrx="1717" lry="453" ulx="956" uly="399">Farren opfern, der ohne Wandel*</line>
        <line lrx="1717" lry="510" ulx="954" uly="453">ſey; und einen Widder von der</line>
        <line lrx="1752" lry="561" ulx="952" uly="501">Heerde, ohne Wandel. * ohne Fehl</line>
        <line lrx="1748" lry="613" ulx="999" uly="558">24. Und ſolt ſie beyde vor dem⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="707" ulx="956" uly="612">KERR N opfern: und bdie Prieſter</line>
        <line lrx="1717" lry="736" ulx="954" uly="663">ſol len Salz darauf ſtreuen, und ſol⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="774" ulx="954" uly="675">len ſie alſo opfern dem HE ERoeN</line>
        <line lrx="1732" lry="825" ulx="953" uly="771">zum Brandopfer.</line>
        <line lrx="1716" lry="877" ulx="983" uly="821">25. Alſo ſolt du ſieben Tage nach</line>
        <line lrx="1717" lry="942" ulx="955" uly="829">einander icglich einen Bock zum</line>
        <line lrx="1719" lry="996" ulx="956" uly="925">Suͤndopfer opfern: und ſie ſollen</line>
        <line lrx="1729" lry="1034" ulx="957" uly="966">einen jungen Farren und einen</line>
        <line lrx="1744" lry="1090" ulx="957" uly="1034">Widder von der Heerde, die beyde</line>
        <line lrx="1549" lry="1155" ulx="958" uly="1084">ohne Wandel ſind, opfern.</line>
        <line lrx="1717" lry="1219" ulx="1001" uly="1119">26. Und ſollen alſo ſieben Tage</line>
        <line lrx="1722" lry="1259" ulx="958" uly="1151">lang den Altat verſohnen „und ihn</line>
        <line lrx="1721" lry="1302" ulx="956" uly="1244">reinigen, und ſeine Haͤnde fuͤllen.</line>
        <line lrx="1719" lry="1382" ulx="984" uly="1285">27. Und nach de: ſelben T Tagen ſol⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1418" ulx="954" uly="1355">len die Prieſter am achten Tage, und</line>
        <line lrx="1716" lry="1506" ulx="956" uly="1407">hernach iur u fur, auf dem Altar</line>
        <line lrx="1734" lry="1515" ulx="954" uly="1460">opfern eure Brandopfer und eure</line>
        <line lrx="1731" lry="1572" ulx="953" uly="1494">Dankopfer: ſo will ich euch gnaͤdig</line>
        <line lrx="1734" lry="1658" ulx="950" uly="1562">ſeyn, ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1621" lry="1678" ulx="981" uly="1627">*  Das 44 Kapitel</line>
        <line lrx="1715" lry="1734" ulx="951" uly="1643">Von den Prieſtern des neuen Tempels.</line>
        <line lrx="1718" lry="1805" ulx="953" uly="1725">I1. Und er fuͤhrete mich wiederum</line>
        <line lrx="1716" lry="1834" ulx="1083" uly="1781">zu dem Thor des aͤugern</line>
        <line lrx="1714" lry="1899" ulx="951" uly="1821">Heiligthums gegen Morgen: es</line>
        <line lrx="1456" lry="1956" ulx="950" uly="1888">war aber zugeſchloſſen.</line>
        <line lrx="1746" lry="1994" ulx="979" uly="1940">2. Und der H5ERRſprach zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="241" type="textblock" ulx="1660" uly="170">
        <line lrx="1738" lry="241" ulx="1660" uly="170">979</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2049" type="textblock" ulx="943" uly="1992">
        <line lrx="1715" lry="2049" ulx="943" uly="1992">Diß Thor ſoll zugeſchloſſen bleiben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2421" type="textblock" ulx="947" uly="2047">
        <line lrx="1714" lry="2103" ulx="949" uly="2047">und nicht aufgethan werden; und</line>
        <line lrx="1709" lry="2184" ulx="948" uly="2077">ſoll niemand dadurch gehen, ohne</line>
        <line lrx="1723" lry="2228" ulx="949" uly="2151">allein der HERR, der GOtt Iſ⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2263" ulx="948" uly="2205">rael, ſoll dadurch geben; und ſoll</line>
        <line lrx="1401" lry="2320" ulx="947" uly="2230">zugeſchloſſen bleiben.</line>
        <line lrx="1743" lry="2373" ulx="988" uly="2286">3. Doch den Fuͤrſten ausgenom⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2421" ulx="948" uly="2347">men; denn der Füͤrſt ſoll darunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2476" type="textblock" ulx="925" uly="2419">
        <line lrx="1713" lry="2476" ulx="925" uly="2419">ſitzen; das Brod zu eſſen vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2900" type="textblock" ulx="947" uly="2431">
        <line lrx="1714" lry="2546" ulx="947" uly="2431">ENeNN: dure h die Halle ſoll er</line>
        <line lrx="1722" lry="2607" ulx="948" uly="2507">hinein gehen, und dureh dieſelbige</line>
        <line lrx="1732" lry="2637" ulx="948" uly="2578">wieder heraus gehen.</line>
        <line lrx="1716" lry="2687" ulx="974" uly="2629">4. Darnach fuhrete er mich zum</line>
        <line lrx="1715" lry="2749" ulx="949" uly="2670">Thor gegen Mitternacht, vor das</line>
        <line lrx="1745" lry="2828" ulx="949" uly="2735">Pans; und ich ſahe, und ſiehe, des *</line>
        <line lrx="1716" lry="2849" ulx="958" uly="2772">ER RN Haus ward voll der Herr⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2900" ulx="1048" uly="2844">O gq 2 luch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2929" type="textblock" ulx="1384" uly="2912">
        <line lrx="1424" lry="2929" ulx="1384" uly="2912">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="990" type="page" xml:id="s_40A2219_0990">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0990.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="2972" type="textblock" ulx="225" uly="168">
        <line lrx="327" lry="254" ulx="250" uly="217">980</line>
        <line lrx="1906" lry="382" ulx="259" uly="168">ſichkeit des eGN: und ich ſiel z. F. 44. 1</line>
        <line lrx="1959" lry="371" ulx="261" uly="184">auf mein Angeſicht. . el 13. Und = Dee</line>
        <line lrx="1993" lry="478" ulx="315" uly="299">u Menſchenkind, merke eben de : zu einigem meinem Heili men ſeenr</line>
        <line lrx="1943" lry="535" ulx="264" uly="320">auf, und ſiehe und hoͤr eben dar⸗ dem Allerheiligſten: iligthum, zu zrſert</line>
        <line lrx="1963" lry="582" ulx="262" uly="379">alles, was ich di bre fleiſſig auf ihre S gſten: ſondern ſolle hellgen</line>
        <line lrx="1739" lry="697" ulx="262" uly="543">HERRN; ur es 14. Darum hab ich ſie zu Hu</line>
        <line lrx="1968" lry="748" ulx="264" uly="537">man hinein an merte eben, wie gemacht run hab Di ſie zu Huͤtern ue nt</line>
        <line lrx="1993" lry="802" ulx="260" uly="581">Ausgaͤnge des eili ll, und aufalle und zu all ienſt des Hauſes ,1i i</line>
        <line lrx="1993" lry="810" ulx="436" uly="640">ge des Heiligthums. e mallem, das man dari Niſelen F</line>
        <line lrx="1960" lry="871" ulx="306" uly="658">d agedeſ ungehorſamen Hau⸗ n⸗ . rieen nige</line>
        <line lrx="1496" lry="908" ulx="231" uly="778">ſe Iſrael: So ſpricht der men Hau⸗ 15. Aber di ieß</line>
        <line lrx="1981" lry="1018" ulx="268" uly="821">Iſrael, mit allen euren G meines Heiligthums . Sitten ) Sndeln</line>
        <line lrx="1993" lry="1071" ulx="290" uly="865">enn ihr fuͤhret fremd renalt. da die Peireſcbon nr haben, Amnukin</line>
        <line lrx="1991" lry="1121" ulx="225" uly="929">nes unbeſchnittenen Her e Leute, ei⸗ len: die ſollen von mir abſie⸗ Funlltingl</line>
        <line lrx="1982" lry="1130" ulx="331" uly="977">hnitfen, en Herzens und un⸗ ir di vor mich treten, und nd Nuid</line>
        <line lrx="1993" lry="1253" ulx="326" uly="1082">iliget: . ne us ent⸗ ſpri . ut opfern, aen ann ge⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1394" ulx="271" uly="1159">nen Bund mit nd brechet lſb iner⸗ in  de ſelen ginemn gken ie net</line>
        <line lrx="1892" lry="1415" ulx="663" uly="1266">en ren nen Ti hum, und vor mei⸗ n</line>
        <line lrx="1993" lry="1548" ulx="275" uly="1323">euch ſelbſt ne nicht, ſondern machet 17. Und w en zu halten. nunt</line>
        <line lrx="1993" lry="1623" ulx="275" uly="1373">Heiligthum ue Sitten in meinem innern nnſehen wol horedes eei</line>
        <line lrx="1906" lry="1658" ulx="302" uly="1460">9. Darum ſpri ſie leinen Klei en wollen: ſollen ein ei</line>
        <line lrx="1985" lry="1723" ulx="279" uly="1479"> d wleimnr⸗ der HErr HErr eltene auhare anziehen und nichts en</line>
        <line lrx="1989" lry="1804" ulx="275" uly="1538">ſchnittenen bir drt und un ſuntt, Thoren im innern Beiedi die den ei</line>
        <line lrx="1988" lry="1815" ulx="281" uly="1635">tenen Fleiſches in mei nbeſchnit⸗ 18. Und ſollen lei Vorhofe ienen. n</line>
        <line lrx="1856" lry="1865" ulx="285" uly="1682">kommen aus alle ein Heiligthum ihrem Ha n leinen Schmuk auf</line>
        <line lrx="1980" lry="1874" ulx="567" uly="1707">allen Fremdlin m Haupt haben, und lei uſ,ſ ihr in</line>
        <line lrx="1993" lry="1919" ulx="287" uly="1719">un indorn (ſ gen, ſo . einen Nie⸗  a</line>
        <line lrx="1993" lry="1975" ulx="321" uly="1757">nter den Kindern gire ben Rehenichtin ihre Lenden: und en gen rcſ</line>
        <line lrx="1963" lry="2029" ulx="287" uly="1816">vonmir ed ht die Leviten, die 19 rdew Schweiſſe gürten. Eiſen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2078" ulx="290" uly="1873">vacl von mur irre SS ſamt Iſ aͤuſſern Vorhoft ſie etwa zu einem d urin</line>
        <line lrx="1993" lry="2151" ulx="291" uly="1928">ren Goͤzen: darunn ſollen nach ih⸗ gehen: ertef eig Volk heraut ,nn</line>
        <line lrx="1987" lry="2189" ulx="292" uly="1982">lce tragen ollen ſie ihre gedienet haben, die Neider d</line>
        <line lrx="1990" lry="2237" ulx="286" uly="2043">11. Si⸗ SWS ben in die ind dieſel in fec ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2299" ulx="298" uly="2092">Wihaufntintet anten Mentern, den den in die Kammern des Feleuinf</line>
        <line lrx="1944" lry="2402" ulx="285" uly="2148">Kbuͤren des Hauſes enabeemy den ziehen, und dund aner geidr arin</line>
        <line lrx="1991" lry="2413" ulx="331" uly="2208">lenen; u. ſollen nur das B auſe in ihren eigenen Kleid eilige ſenn. Ihr</line>
        <line lrx="1993" lry="2451" ulx="304" uly="2251">und andere randopfer 20. Ih er eidern. ndecetfiine</line>
        <line lrx="1993" lry="2565" ulx="342" uly="2377">ern ſtehen, daß ſie ihnen di le⸗ Haare frey wachſen laſſen: ſonde  td</line>
        <line lrx="1993" lry="2614" ulx="347" uly="2423">12. Darum, daß ſie nen dienen: ſollen die Haare uint aſſen: ſonder i ſe en</line>
        <line lrx="1993" lry="2673" ulx="314" uly="2477">vor ihren Goͤzen und enen gedirne! 21. Und ſoll enunder verſchneiden aſu</line>
        <line lrx="1993" lry="2722" ulx="314" uly="2533">rael ein Aergerniß em Hauſe Iſ⸗ nen Wein tri den kein Prieſter kein das in</line>
        <line lrx="1993" lry="2778" ulx="314" uly="2582">ben haben. Da zur Suͤnde gege⸗ V. trinken, wenn ſie in inner⸗ Mor,</line>
        <line lrx="1989" lry="2785" ulx="468" uly="2599">ben. Darum hab ich mei Vorhof gehen ſollen. *z Moſ. dſa</line>
        <line lrx="1894" lry="2836" ulx="317" uly="2647">Hand uüͤber umn bab ich ineine 22. . R Moſ. lo/ d</line>
        <line lrx="1992" lry="2894" ulx="288" uly="2671">der HErr ſe e ſaſſi ‚ſpricht V aline zur keine Witwe nocthin 4 .</line>
        <line lrx="1989" lry="2946" ulx="318" uly="2729">ihre Suͤnde daß ſie muͤſſen dern J zur Ehe nehmen: ſorg ind d e</line>
        <line lrx="1992" lry="2972" ulx="609" uly="2770">tragen. Jungfrauen,/ vom Samen den Keirr</line>
        <line lrx="1993" lry="2940" ulx="1808" uly="2860">al lun aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="814" type="textblock" ulx="1883" uly="737">
        <line lrx="1890" lry="762" ulx="1885" uly="737">3</line>
        <line lrx="1993" lry="814" ulx="1883" uly="761">ele neine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="991" type="page" xml:id="s_40A2219_0991">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0991.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="950" lry="745" type="textblock" ulx="0" uly="137">
        <line lrx="666" lry="247" ulx="0" uly="137">in K. 44.</line>
        <line lrx="950" lry="307" ulx="0" uly="208">emgie Hauſes Iſrael, oder eines Prieſters</line>
        <line lrx="648" lry="357" ulx="0" uly="266">Un nanin nachgelaſſene Witwe.</line>
        <line lrx="948" lry="407" ulx="0" uly="317">llefeeen 23. Und ſie ſollen mein Volk lehren:</line>
        <line lrx="947" lry="461" ulx="0" uly="370">nl daß ſie wiſſen Unterſcheid zu halten</line>
        <line lrx="948" lry="518" ulx="0" uly="426">leagen zwiſchen Heiligem und Undeiſigen,,</line>
        <line lrx="948" lry="570" ulx="8" uly="479">Dnnd und zwiſchen Reinem und Unrei⸗</line>
        <line lrx="919" lry="627" ulx="0" uly="531">RR nem. * z Moſ. 10, 10</line>
        <line lrx="947" lry="675" ulx="4" uly="581">Lil  24. Und wo eine Sache vor ſie</line>
        <line lrx="945" lry="708" ulx="52" uly="635">ln Nr kommt: ſollen ſie ſtehen und richten,</line>
        <line lrx="946" lry="745" ulx="0" uly="689">I und nach meinen Rechten ſprechen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="948" lry="808" ulx="0" uly="742">Uerdenzg, und meine Gebote und Sitten hal⸗</line>
        <line lrx="943" lry="865" ulx="2" uly="795">Netine ten, und alle meine Feſte halten,</line>
        <line lrx="884" lry="918" ulx="1" uly="849">nabeligenn und meine Sabbathe heiligen.</line>
        <line lrx="945" lry="977" ulx="0" uly="903">de ina un, 25 Und ſollen zu keinem Todten ge⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1027" ulx="5" uly="955">Nilnene hen, u. ſich verunreinigen: ohn allein</line>
        <line lrx="943" lry="1082" ulx="0" uly="1010">Memme, zu Vater und Mutter, Sohn, oder</line>
        <line lrx="943" lry="1143" ulx="0" uly="1063">nr aifteg Tochter, Bruder oder Schweſter, die</line>
        <line lrx="945" lry="1196" ulx="0" uly="1115">he, noch keinen Mann gehabt habe; uͤber</line>
        <line lrx="959" lry="1250" ulx="3" uly="1171">n en denen moͤgen ſie ſich verunreinigen.</line>
        <line lrx="945" lry="1312" ulx="3" uly="1222">ndn H 26. Und nach ſeiner Reinigung ſoll</line>
        <line lrx="915" lry="1359" ulx="0" uly="1278">1Tieme man ihm zehlen ſieben TCage.</line>
        <line lrx="946" lry="1421" ulx="2" uly="1331">eine „20. Und wenn er wieder hinein</line>
        <line lrx="946" lry="1477" ulx="1" uly="1385">nuvask zum Heiligthum gehet in den innern</line>
        <line lrx="945" lry="1517" ulx="5" uly="1438">n W Vorhof, daß er im Heiligthumdiene:</line>
        <line lrx="944" lry="1550" ulx="0" uly="1487">nmn dennt ſo ſoll er ſein Suͤndopfer opfern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1671" type="textblock" ulx="0" uly="1535">
        <line lrx="150" lry="1565" ulx="26" uly="1535">Snen hierect</line>
        <line lrx="149" lry="1623" ulx="9" uly="1595">1fen ee. N</line>
        <line lrx="150" lry="1649" ulx="0" uly="1605">lens an n</line>
        <line lrx="150" lry="1671" ulx="75" uly="1645">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2877" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="772" lry="1604" ulx="179" uly="1545">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="947" lry="1651" ulx="211" uly="1595">28. Aber das Erbtheil, das ſie ha⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1718" ulx="0" uly="1649">eren inn  ben ſollen, das will ich ſelbſt ſeyn:</line>
        <line lrx="943" lry="1769" ulx="7" uly="1702">8 ndſrn darum ſolt ihr ihnen kein eigen</line>
        <line lrx="942" lry="1822" ulx="0" uly="1754">ten hmne Land geben in Iſtael; denn* Ich</line>
        <line lrx="944" lry="1882" ulx="0" uly="1811">atled miten bin. ihr Erbtheil. 4Moſ. 18/20</line>
        <line lrx="946" lry="1938" ulx="0" uly="1863"> nitnen 29. Sie ſollen ihre Nahrung ha⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1993" ulx="11" uly="1916">1 e ben vom Speisopfer, Suͤndopfer</line>
        <line lrx="942" lry="2054" ulx="0" uly="1971">zin Iee und Schuldopfer: und alles ver⸗</line>
        <line lrx="838" lry="2109" ulx="12" uly="2024">er enind, bannete in Iſrael ſoll ihr ſeyn.</line>
        <line lrx="949" lry="2164" ulx="4" uly="2074">Ciccteee, 30. Und alle erſte Fruͤchte und Erſt⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2208" ulx="1" uly="2129">c irfen geburt von allen Hebopfern ſollen</line>
        <line lrx="947" lry="2267" ulx="2" uly="2182">en n. abe, der Prieſter ſeyn. Ihr ſollt auch den</line>
        <line lrx="950" lry="2306" ulx="2" uly="2233">ſum  Prieſtern die Erſtlinge geben von al⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2371" ulx="2" uly="2289">chen n aß, lem, das man iſſet: damit der Segen</line>
        <line lrx="705" lry="2420" ulx="4" uly="2339">nin in h in deinem Hauſe bleibe.</line>
        <line lrx="951" lry="2473" ulx="18" uly="2393"> Nrig zI. Was aber ein Aas oder zer⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2533" ulx="7" uly="2446">ſen e, riſſen iſt, es ſey von Voögeln oder</line>
        <line lrx="952" lry="2579" ulx="8" uly="2496">ur inne Thieren: das llen die Prieſter nicht</line>
        <line lrx="950" lry="2646" ulx="8" uly="2553">urnheig⸗ eſſen. *2 Moſ. 22,/3 1. 3 Moſ, 22/8</line>
        <line lrx="782" lry="2674" ulx="81" uly="2618">Das 45 Bapitel.</line>
        <line lrx="950" lry="2750" ulx="158" uly="2672">. Abtheilung eines heiligen Plazes.</line>
        <line lrx="689" lry="2776" ulx="162" uly="2719">Polizey und Opfergeſetze.</line>
        <line lrx="949" lry="2829" ulx="334" uly="2765">enn ihr nun das Land durchs</line>
        <line lrx="950" lry="2877" ulx="339" uly="2819">Loos austheilet: ſo ſollt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2937" type="textblock" ulx="12" uly="2734">
        <line lrx="183" lry="2800" ulx="12" uly="2734">Tahe N</line>
        <line lrx="259" lry="2877" ulx="16" uly="2782">5S t I1.</line>
        <line lrx="85" lry="2937" ulx="16" uly="2849">Seinf</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2979" type="textblock" ulx="0" uly="2907">
        <line lrx="98" lry="2979" ulx="0" uly="2907">Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2840" type="textblock" ulx="27" uly="2819">
        <line lrx="46" lry="2840" ulx="27" uly="2819">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="197" type="textblock" ulx="905" uly="131">
        <line lrx="1088" lry="197" ulx="905" uly="131">Hefekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="187" type="textblock" ulx="1320" uly="142">
        <line lrx="1749" lry="187" ulx="1320" uly="142">K. 45. 981</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2024" type="textblock" ulx="974" uly="198">
        <line lrx="1790" lry="263" ulx="984" uly="198">ein Hebopfer vom Lande abſondern,</line>
        <line lrx="1781" lry="321" ulx="982" uly="252">das dem HErrn heilig ſeyn ſoll, fuͤnf</line>
        <line lrx="1747" lry="370" ulx="982" uly="307">und zwanzig tauſend [Ruthen] lang</line>
        <line lrx="1747" lry="429" ulx="980" uly="360">und zehen tauſend breit: der Plaz</line>
        <line lrx="1769" lry="475" ulx="981" uly="414">ſoll heilig ſeyn, ſo weit er reichet.</line>
        <line lrx="1747" lry="535" ulx="1000" uly="461">2. Und von dieſem ſollen zum Hei⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="587" ulx="980" uly="518">ligthum kommen je fuͤnf hundert</line>
        <line lrx="1746" lry="635" ulx="981" uly="572">[Ruthen] ins Gevierte, und dazu ein</line>
        <line lrx="1780" lry="688" ulx="978" uly="626">freyer Raum umher fuͤnfzig Ellen.</line>
        <line lrx="1744" lry="750" ulx="1006" uly="680">3. Und auf demſelbigen Plaz, der</line>
        <line lrx="1743" lry="794" ulx="979" uly="731">fuͤnf u. zwanzig tauſend Ruthen lang</line>
        <line lrx="1742" lry="845" ulx="977" uly="783">und zehen tauſend breit iſt, ſoll das</line>
        <line lrx="1741" lry="907" ulx="977" uly="831">Heiligtum ſtehẽ u. das Allerheiligſte.</line>
        <line lrx="1743" lry="953" ulx="1004" uly="890">4. Das übrige aber vom geheiligten</line>
        <line lrx="1745" lry="1003" ulx="974" uly="942">Lande ſoll den Prieſtern gehoͤren, die</line>
        <line lrx="1744" lry="1063" ulx="975" uly="996">im Heiligthum dienen und vor den</line>
        <line lrx="1787" lry="1119" ulx="979" uly="1048">HERRNR treten ihm zu dienen, das</line>
        <line lrx="1742" lry="1172" ulx="979" uly="1103">ſie Raum zu Haͤuſern haben: und</line>
        <line lrx="1629" lry="1227" ulx="979" uly="1165">ſoll auch heilig ſeyn. B</line>
        <line lrx="1743" lry="1275" ulx="1008" uly="1212">5. Aber die Leviten, ſo vor dem</line>
        <line lrx="1743" lry="1335" ulx="980" uly="1264">Hauſe dienen, ſollen auch fuͤnf und</line>
        <line lrx="1741" lry="1385" ulx="979" uly="1318">zwanzig tauſend Ruthen lang und</line>
        <line lrx="1743" lry="1438" ulx="978" uly="1373">zehen tauſend breit haben, zu ihrem</line>
        <line lrx="1724" lry="1491" ulx="978" uly="1431">Theil zu zwanzig Kammern.</line>
        <line lrx="1743" lry="1547" ulx="1007" uly="1477">6. Und der Stadt ſollt ihr auch ei⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1602" ulx="978" uly="1531">nen Plaz laſſen, fuͤr das ganze Haus</line>
        <line lrx="1744" lry="1657" ulx="978" uly="1584">Iſrael, fuͤnf tauſend [Ruthen] breit</line>
        <line lrx="1739" lry="1700" ulx="978" uly="1638">und fuͤnf und zwanzig tauſend lang,</line>
        <line lrx="1742" lry="1751" ulx="979" uly="1690">neben dem abgeſonderten Plaz des</line>
        <line lrx="1580" lry="1816" ulx="979" uly="1751">Heiligthums. .V</line>
        <line lrx="1744" lry="1862" ulx="1008" uly="1793">„. Dem Furſten aber ſollt ihr auch</line>
        <line lrx="1745" lry="1915" ulx="980" uly="1853">einen Plaz geben zu beyden Seiten,</line>
        <line lrx="1745" lry="1973" ulx="979" uly="1903">zwiſchen dem Plaz der Prieſter und</line>
        <line lrx="1746" lry="2024" ulx="980" uly="1960">zwiſchen dem Plaz der Stadt, gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2072" type="textblock" ulx="956" uly="2006">
        <line lrx="1748" lry="2072" ulx="956" uly="2006">Abend und gegen Morgen: und ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2887" type="textblock" ulx="981" uly="2067">
        <line lrx="1746" lry="2131" ulx="982" uly="2067">len beyde gegen Morgen und gegen</line>
        <line lrx="1713" lry="2179" ulx="983" uly="2122">Abend gleich lang ſeyn. .</line>
        <line lrx="1747" lry="2235" ulx="1006" uly="2170">8. Das ſoll ſein eigen Theil ſeyn in</line>
        <line lrx="1750" lry="2289" ulx="983" uly="2220">Iſrael: damit meine Fuͤrſten nicht</line>
        <line lrx="1747" lry="2340" ulx="982" uly="2276">mehr meinem Volk das ihre nehmen,</line>
        <line lrx="1747" lry="2399" ulx="981" uly="2334">ſondern ſollen das Land dem Hauſe</line>
        <line lrx="1690" lry="2449" ulx="981" uly="2387">Iſrael laſſen fuͤr ihre Stamme.</line>
        <line lrx="1456" lry="2500" ulx="1013" uly="2445">9. Denn ſo ſpricht</line>
        <line lrx="1749" lry="2558" ulx="983" uly="2493">HERR: Ihr habts lang gnug ge⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2605" ulx="984" uly="2536">macht, ihr Fuͤrſten Iſrael; laſſet ab</line>
        <line lrx="1749" lry="2658" ulx="984" uly="2592">vom Frevel und Gewalt und thut,</line>
        <line lrx="1751" lry="2709" ulx="984" uly="2615">was recht und gut iſt; und thut ab</line>
        <line lrx="1750" lry="2772" ulx="982" uly="2696">von meinem Volk euer austreiben,</line>
        <line lrx="1814" lry="2819" ulx="982" uly="2752">ſpricht der HErr HERR. c. 44,6</line>
        <line lrx="1746" lry="2887" ulx="1063" uly="2816">Q Hg 3 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2491" type="textblock" ulx="1362" uly="2433">
        <line lrx="1831" lry="2491" ulx="1362" uly="2433">richt der HErr—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="992" type="page" xml:id="s_40A2219_0992">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0992.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="2438" type="textblock" ulx="203" uly="192">
        <line lrx="323" lry="232" ulx="242" uly="192">982</line>
        <line lrx="1034" lry="302" ulx="221" uly="245">10. Ihr ſolt † recht Gewicht und</line>
        <line lrx="1034" lry="356" ulx="266" uly="298">rechte Scheffelund recht Maß haben.</line>
        <line lrx="979" lry="409" ulx="392" uly="353">* 3 Moſ. 19/36. 5Moſ. 2,13</line>
        <line lrx="1053" lry="458" ulx="290" uly="405">11Epha und Bath ſollen gleich ſeyn,</line>
        <line lrx="1062" lry="512" ulx="259" uly="458">daß ein Bath das zehente Theil vom</line>
        <line lrx="1035" lry="564" ulx="268" uly="510">Homer habe, und das Epha auch das</line>
        <line lrx="1034" lry="619" ulx="266" uly="564">zehente Theil vom Homer: denn nach</line>
        <line lrx="1034" lry="671" ulx="263" uly="616">dem Homeꝛ ſoll man ſie beyde meſſen.</line>
        <line lrx="1034" lry="726" ulx="239" uly="670">12. Aber ein Seckel ſoll zwanzig</line>
        <line lrx="1035" lry="783" ulx="263" uly="723">Gera haben: und eine Ming machet</line>
        <line lrx="1034" lry="833" ulx="266" uly="776">zwanzig Seckel, fuͤnf und zwanzig</line>
        <line lrx="936" lry="882" ulx="279" uly="827">Seckel, und fuͤnfzehen Seckel.</line>
        <line lrx="1039" lry="938" ulx="308" uly="884">13. Das foll nun das Hebopfer ſeyn,</line>
        <line lrx="1042" lry="991" ulx="262" uly="935">das ihr hebe ſollet: nemlich das ſechs⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1047" ulx="246" uly="991">te heil eines Epha, von einem Ho⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1097" ulx="263" uly="1043">mer Weizen; und das ſechste Theil ei⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1152" ulx="264" uly="1097">nes Epha, von einem Homer Gerſten.</line>
        <line lrx="1038" lry="1207" ulx="209" uly="1152">14. Und vom Oehl ſolt ihr geben</line>
        <line lrx="1037" lry="1260" ulx="240" uly="1203">einen Bath; nemlich je den zehenten</line>
        <line lrx="1037" lry="1316" ulx="262" uly="1256">Bath vom Cor, und den zehenten</line>
        <line lrx="1039" lry="1370" ulx="271" uly="1311">vom Homer: denn zehen Bath ma⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1415" ulx="265" uly="1363">chen einen Homer.</line>
        <line lrx="1033" lry="1475" ulx="225" uly="1417">15. Und je ein Lamm von zwey</line>
        <line lrx="1036" lry="1530" ulx="217" uly="1470">hundbert Schafen, aus der Heerde</line>
        <line lrx="1038" lry="1582" ulx="223" uly="1521">außf der Weibe Iſrael: zum Speis⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1639" ulx="263" uly="1576">opfer, und Brandopfer, und Dank⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1689" ulx="272" uly="1629">opfer; zur Verſoͤhnung fur ſie,</line>
        <line lrx="1048" lry="1739" ulx="264" uly="1682">ſpricht der HErr H6&amp;RR.</line>
        <line lrx="1041" lry="1798" ulx="292" uly="1736">16 Alles Volk im Lande ſoll ſolch Heb⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1851" ulx="264" uly="1788">opfer zum Fuͤrſten in Iſrael bringen.</line>
        <line lrx="1039" lry="1904" ulx="306" uly="1843">17. Und der Fürſt ſoll ſein Brand⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1956" ulx="267" uly="1894">opfer, Speisopfer und Trankopfer</line>
        <line lrx="1037" lry="2011" ulx="258" uly="1947">opfern auf die Feſte, Reumonden</line>
        <line lrx="1039" lry="2064" ulx="270" uly="2000">und Sabbathen, und auf alle hohe</line>
        <line lrx="1042" lry="2117" ulx="218" uly="2053">Feſte des Hauſes Iſrael: dazu Sund⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2170" ulx="273" uly="2107">opfer und Speisopfer, Brandopfer</line>
        <line lrx="1036" lry="2226" ulx="203" uly="2161">und Dankopfer thun, zur Verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2276" ulx="214" uly="2214">nung ſür das Haus Iſraal.</line>
        <line lrx="1030" lry="2329" ulx="255" uly="2269">18. So ſpricht der HErr HERR :</line>
        <line lrx="1033" lry="2383" ulx="236" uly="2319">Am erſten Tage des erſten Monden</line>
        <line lrx="1031" lry="2438" ulx="222" uly="2369">ſolt du nehmen einen jungen Farren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="385" type="textblock" ulx="357" uly="374">
        <line lrx="363" lry="385" ulx="357" uly="374">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2541" type="textblock" ulx="234" uly="2424">
        <line lrx="1032" lry="2493" ulx="257" uly="2424">der ohne Wandel † ſey: und das Hei⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2541" ulx="234" uly="2479">ligthum entſuͤndigen. † ohne Fehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2856" type="textblock" ulx="215" uly="2534">
        <line lrx="1029" lry="2595" ulx="307" uly="2534">19. Und der Prieſter ſoll von dem</line>
        <line lrx="1032" lry="2646" ulx="237" uly="2581">Blut des Suͤndopfers nehmen: und</line>
        <line lrx="1030" lry="2701" ulx="215" uly="2635">die Pfoſten am Hauſe damit beſpren⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2756" ulx="254" uly="2692">gen, und die vier Ecken des Abſazes</line>
        <line lrx="1025" lry="2806" ulx="252" uly="2741">am LAllar, ſamt den Pfoſten am</line>
        <line lrx="915" lry="2856" ulx="258" uly="2794">Thor des innern Vorhofs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2922" type="textblock" ulx="289" uly="2850">
        <line lrx="1024" lry="2922" ulx="289" uly="2850">2, Alſo ſolt du auch thun am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="238" type="textblock" ulx="517" uly="161">
        <line lrx="1109" lry="238" ulx="517" uly="161">F. 45. Der Yrophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="778" type="textblock" ulx="1053" uly="726">
        <line lrx="1835" lry="778" ulx="1053" uly="726">im Lande, einen Farren zum Suͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2226" type="textblock" ulx="1044" uly="2171">
        <line lrx="1518" lry="2226" ulx="1044" uly="2171">cherauſſen bey den Pf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2885" type="textblock" ulx="1055" uly="2808">
        <line lrx="1720" lry="2885" ulx="1055" uly="2808">Furſt vor dem HERRN opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="573" type="textblock" ulx="1067" uly="182">
        <line lrx="1805" lry="233" ulx="1388" uly="182">K. 45. 46.</line>
        <line lrx="1830" lry="304" ulx="1067" uly="245">ſtebenten Tage des Monden, wo fe⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="359" ulx="1070" uly="297">mand geirret hat oder verſuͤhret iſt:</line>
        <line lrx="1888" lry="410" ulx="1069" uly="347">daß ih⸗ das Haus entſuͤndiget.</line>
        <line lrx="1933" lry="461" ulx="1099" uly="398">21. Am vierzehenten Tage des er⸗ Pok,/</line>
        <line lrx="1956" lry="516" ulx="1069" uly="446">ſten Monden ſolt ihr das Paſſah hal⸗ nnet 4</line>
        <line lrx="1987" lry="573" ulx="1137" uly="502">„und ſieben Tage feiren und un⸗ nl innd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="726" type="textblock" ulx="1070" uly="545">
        <line lrx="1990" lry="634" ulx="1674" uly="545">1? R</line>
        <line lrx="1830" lry="682" ulx="1099" uly="617">22. Und am ſelbigen Tage ſoll der</line>
        <line lrx="1833" lry="726" ulx="1070" uly="669">Fürſt für ſich, und fuͤr alles Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="334" type="textblock" ulx="1812" uly="319">
        <line lrx="1835" lry="334" ulx="1812" uly="319">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1553" type="textblock" ulx="1069" uly="431">
        <line lrx="1993" lry="475" ulx="1958" uly="431">ber</line>
        <line lrx="1447" lry="613" ulx="1070" uly="517">n t Brod eſſe</line>
        <line lrx="1951" lry="612" ulx="1098" uly="574">eſaͤuert Brod eſſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="697" ulx="1070" uly="577">geſa ſunt</line>
        <line lrx="1993" lry="741" ulx="1844" uly="660">r ntltt</line>
        <line lrx="1955" lry="787" ulx="1837" uly="720">enelndſ</line>
        <line lrx="1993" lry="840" ulx="1072" uly="781">opfer opfern. (lher ancht</line>
        <line lrx="1993" lry="896" ulx="1101" uly="826">23. Aber die ſieben Tage des Feſtes ,eat Cl</line>
        <line lrx="1993" lry="946" ulx="1073" uly="885">ſoll er dem HErrn taͤglich ein Brand⸗ /Epha ium</line>
        <line lrx="1988" lry="1004" ulx="1073" uly="939">opfer thun: je ſieben Farren u. ſieben en WMerim</line>
        <line lrx="1993" lry="1058" ulx="1073" uly="993">Widder, die ohne Wandel ſeyn; und e ſeſftt; n</line>
        <line lrx="1993" lry="1110" ulx="1071" uly="1044">je einen Ziegenbok zum Suüͤndopfer. aeten Eoht.</line>
        <line lrx="1993" lry="1163" ulx="1104" uly="1101">24. Zum Speisopfer aber ſoll er je penn der ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1218" ulx="1072" uly="1155">ein Epha zu einen Farren, und ein ſeintchdieh</line>
        <line lrx="1993" lry="1283" ulx="1073" uly="1209">Epha zu einem Wipder opfern, und eeg und de</line>
        <line lrx="1991" lry="1330" ulx="1069" uly="1263">je ein Hin Oehl zu einem Epha. mmns geher.</line>
        <line lrx="1989" lry="1387" ulx="1100" uly="1315">26%. Am fünfzehenten Tage des ſie⸗ Perln volin</line>
        <line lrx="1990" lry="1450" ulx="1070" uly="1370">benten Monden ſoll er ſieben Tage enlemmt</line>
        <line lrx="1993" lry="1492" ulx="1069" uly="1423">nach einander feiren, gleichwie je⸗ e un Ther</line>
        <line lrx="1993" lry="1553" ulx="1831" uly="1499">eehetant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2959" type="textblock" ulx="1062" uly="1477">
        <line lrx="1828" lry="1539" ulx="1071" uly="1477">ne ſieben Tage: und eben ſo halten</line>
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1073" uly="1531">mit Suͤndopfer, Brandopfer, Speis⸗ Etegezen</line>
        <line lrx="1993" lry="1654" ulx="1074" uly="1585">opfer, ſamt dem HOehl. ud e</line>
        <line lrx="1983" lry="1720" ulx="1250" uly="1636">Das 46 Kapitel. üutinre</line>
        <line lrx="1984" lry="1768" ulx="1108" uly="1676">Von dem Ort und Zeit der Opfer. nnn .</line>
        <line lrx="1993" lry="1821" ulx="1074" uly="1728">1. So ſpricht der HErr HERN: eini</line>
        <line lrx="1990" lry="1858" ulx="1149" uly="1787">Das Thor am innern Vorhofe riſcle</line>
        <line lrx="1991" lry="1929" ulx="1063" uly="1829">gegen Morgenwaͤrts ſoll die ſechs ale nuun</line>
        <line lrx="1991" lry="1961" ulx="1071" uly="1888">Werktage zugeſchloſſen ſeyn, aber in id gihan</line>
        <line lrx="1993" lry="2012" ulx="1073" uly="1941">am Sabbathtage und am Neumon⸗  h hnans</line>
        <line lrx="1993" lry="2071" ulx="1072" uly="1995">den ſoll mans aufthun.  i un</line>
        <line lrx="1993" lry="2134" ulx="1084" uly="2048">2. Und der Fuͤrſt ſoll auswendig Un⸗ Amnn ter</line>
        <line lrx="1993" lry="2192" ulx="1070" uly="2101">ter die Halle des 2 hors treten, zunde ni IM</line>
        <line lrx="1993" lry="2231" ulx="1509" uly="2162">foſten am Thor 0 att ſ n</line>
        <line lrx="1991" lry="2286" ulx="1069" uly="2216">ſtehen bleiben. Und die Prieſter ſollen ) eſleneng</line>
        <line lrx="1990" lry="2334" ulx="1068" uly="2272">ſein Brandopfer und Dankopfer op⸗ A in enen</line>
        <line lrx="1993" lry="2392" ulx="1066" uly="2325">fern: er aber ſoll auf der Schwellen Il mndn he</line>
        <line lrx="1993" lry="2443" ulx="1066" uly="2372">des Thors anbeten, und darnach wie⸗ hnd Gibt:</line>
        <line lrx="1993" lry="2501" ulx="1065" uly="2434">der hinaus gehen; das Thor aber ſoll lnen erhe</line>
        <line lrx="1993" lry="2552" ulx="1062" uly="2481">offen bleiben bis an den Abend. um berde</line>
        <line lrx="1993" lry="2609" ulx="1092" uly="2536">3. Desgleichen das Volk im Lande Dentopſtt</line>
        <line lrx="1992" lry="2666" ulx="1063" uly="2588">ſollen in der Thuͤr deſſelben Thors ſegeictihn</line>
        <line lrx="1980" lry="2716" ulx="1062" uly="2644">anbeten vor dem HERRN an den ihnn dar Tier</line>
        <line lrx="1990" lry="2783" ulx="1063" uly="2700">Sabbathen und Neumonden.  uhtn, ⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2836" ulx="1084" uly="2756">4. Das Brandopfer aber, ſo der in ankipft</line>
        <line lrx="1993" lry="2895" ulx="1724" uly="2805">n ſoll e Ebet, 4</line>
        <line lrx="1992" lry="2959" ulx="1743" uly="2863">am ngbickr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3018" type="textblock" ulx="1072" uly="2996">
        <line lrx="1922" lry="3018" ulx="1072" uly="2996">9 — “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="993" type="page" xml:id="s_40A2219_0993">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0993.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="965" lry="441" type="textblock" ulx="157" uly="213">
        <line lrx="963" lry="287" ulx="159" uly="213">amESabbathtageſoll ſeyn ſechs Laͤm⸗</line>
        <line lrx="962" lry="338" ulx="205" uly="272">mer, die ohne Wandel ſeyn; und</line>
        <line lrx="815" lry="394" ulx="157" uly="325">ein Widder ohne Wandel:</line>
        <line lrx="965" lry="441" ulx="157" uly="377">. Und ie ein Epha Speisopfer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="982" lry="519" ulx="2" uly="429">gchen e einem Widder, zum Speisopfer.</line>
        <line lrx="969" lry="578" ulx="0" uly="484">Bnct Zun Laͤmmern aber, ſo viel ſeine</line>
        <line lrx="968" lry="627" ulx="0" uly="536">n Hand vermag zum Speisopfer: und</line>
        <line lrx="953" lry="682" ulx="0" uly="590">ſen je ein Hin⸗ Oehl zu einem Epha.</line>
        <line lrx="970" lry="736" ulx="0" uly="645">ee e 6. Am Neumonden aber ſoll er ei⸗</line>
        <line lrx="970" lry="786" ulx="5" uly="695">imeie nen jungen Farren opfern, der ohne</line>
        <line lrx="966" lry="815" ulx="155" uly="748">.. Wandel ſey: und ſechs Lammer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1831" type="textblock" ulx="139" uly="801">
        <line lrx="966" lry="865" ulx="207" uly="801">einen Widder, auch ohne Wandel.</line>
        <line lrx="968" lry="928" ulx="232" uly="857">7. Und je ein Epha zum Farren</line>
        <line lrx="969" lry="982" ulx="139" uly="913">und je ein Epha zum J idder, zum</line>
        <line lrx="967" lry="1033" ulx="152" uly="964">SeSpeisopfer. Aber zun Lammern, ſo</line>
        <line lrx="968" lry="1077" ulx="210" uly="1017">viel als er greiffet; und je ein Hin</line>
        <line lrx="970" lry="1134" ulx="209" uly="1072">Oehl zu einem Epha. (c. 45,24</line>
        <line lrx="972" lry="1192" ulx="140" uly="1125">8.,. Und wenn der Fuͤrſt hinein ge⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1250" ulx="145" uly="1178">het: ſoll er burch die Halle des Thors</line>
        <line lrx="970" lry="1302" ulx="175" uly="1231">hinein gehen, und deſſelben Weges</line>
        <line lrx="934" lry="1346" ulx="146" uly="1290">„wieder heraus gehen.</line>
        <line lrx="972" lry="1404" ulx="147" uly="1340">5. Aber das Volk im Lande, ſo vor</line>
        <line lrx="974" lry="1454" ulx="153" uly="1391">den HERRNR kommt auf die hohen</line>
        <line lrx="977" lry="1514" ulx="215" uly="1445">Feſte und zum Thor gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1560" ulx="205" uly="1499">nacht hinein gehet anzubeten, das ſoll</line>
        <line lrx="977" lry="1612" ulx="211" uly="1553">durch das Thor gegen Mittag wieder</line>
        <line lrx="977" lry="1673" ulx="206" uly="1605">heraus gehen; und welche zum Thor</line>
        <line lrx="976" lry="1726" ulx="211" uly="1659">gegen Mittag hinein gehen, die ſollen</line>
        <line lrx="976" lry="1775" ulx="210" uly="1712">zum Thor gegen Mitternacht wieder</line>
        <line lrx="976" lry="1831" ulx="202" uly="1765">heraus gehen: und ſollen nicht wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="161" lry="1648" ulx="0" uly="1590">/ſena A.</line>
        <line lrx="148" lry="1751" ulx="0" uly="1702">on den engr</line>
        <line lrx="91" lry="1806" ulx="3" uly="1760">6 ſrch</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="974" lry="1895" ulx="31" uly="1818">dulgen zu dem Thor hinaus gehen, dadurch</line>
        <line lrx="975" lry="1941" ulx="0" uly="1872"> Anen  ſie hinein ſind gegangen; ſondern</line>
        <line lrx="815" lry="2001" ulx="0" uly="1929">S ſtraks vor ſich hinaus gehen.</line>
        <line lrx="976" lry="2054" ulx="0" uly="1978">Eebtatte 10. Der Fuͤrſt aber ſoll mit ihnen</line>
        <line lrx="927" lry="2107" ulx="0" uly="2034">ſet min u beyde hinein und heraus gehen.</line>
        <line lrx="974" lry="2160" ulx="0" uly="2085">lülrfae r1. Aber an den Feiertagen und</line>
        <line lrx="976" lry="2212" ulx="7" uly="2137">de holele hohen Feſten, ſoll man zum Speis⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2267" ulx="0" uly="2191">utane opfer, je zu einem Farren ein Epha</line>
        <line lrx="975" lry="2324" ulx="0" uly="2244"> und je zu einem Widder ein Epha</line>
        <line lrx="977" lry="2386" ulx="0" uly="2296">Seſttrſne opfern: und zun Laͤmmern, ſo viel</line>
        <line lrx="976" lry="2439" ulx="0" uly="2354">ati iii ſeine Hand gibt; und je ein Hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2878" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="977" lry="2482" ulx="5" uly="2409">Dechl zu einem Epha. C. 4 24</line>
        <line lrx="978" lry="2553" ulx="2" uly="2446">ltniese 12. Wenn aber der Fuͤrſt ein frey⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2605" ulx="5" uly="2512">ſtetenten willig Brandopfer oder Dankopfer</line>
        <line lrx="977" lry="2651" ulx="40" uly="2563">leicete dem HERRN thun wolte: ſo ſoll</line>
        <line lrx="979" lry="2705" ulx="9" uly="2621">Nele r man ihm das Thor gegen Morgen⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2749" ulx="0" uly="2672">i N . warts aufthun, daß er ſein Brand⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2798" ulx="59" uly="2724">eee opfer und Dankopfer opfere, wie er</line>
        <line lrx="979" lry="2878" ulx="65" uly="2778">Pce/ ſonſt am Sabbath pgegt zu opfern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="2730">
        <line lrx="186" lry="2808" ulx="0" uly="2730">Cen Gyr, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="2962" type="textblock" ulx="504" uly="2942">
        <line lrx="520" lry="2962" ulx="504" uly="2942">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="201" type="textblock" ulx="859" uly="125">
        <line lrx="1070" lry="201" ulx="859" uly="125">Heſeklel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1601" type="textblock" ulx="996" uly="1541">
        <line lrx="1411" lry="1601" ulx="996" uly="1541">ſoll allein auf ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2891" type="textblock" ulx="200" uly="2830">
        <line lrx="989" lry="2891" ulx="200" uly="2830">und wenn er wieder heraus gehet, ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2339" type="textblock" ulx="995" uly="143">
        <line lrx="1755" lry="191" ulx="1332" uly="143">K. 46. 933</line>
        <line lrx="1753" lry="266" ulx="995" uly="203">man das Thor nach ihm zuſchlieſſen.</line>
        <line lrx="1757" lry="328" ulx="1018" uly="254">13: Under ſoll dem HERRN taͤg⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="388" ulx="996" uly="311">lich ein Brandopfer thunnemlich ein</line>
        <line lrx="1829" lry="427" ulx="997" uly="363">jaͤhriges Lamm ohne Wandel: da⸗f⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="481" ulx="997" uly="418">ſelbe ſoll er alle Morgen opfer.</line>
        <line lrx="1760" lry="539" ulx="1025" uly="469">14. Und ſoll alle Morgen das ſechs⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="588" ulx="1000" uly="522">te Theil von einem Epha zum Speis⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="646" ulx="1001" uly="577">opfer darauf thun; und ein dritte</line>
        <line lrx="1792" lry="693" ulx="1001" uly="628">Theil von einem Hin Oehl, auf das</line>
        <line lrx="1763" lry="748" ulx="1001" uly="682">Semmelmehl zu treufen/ dem HErrn</line>
        <line lrx="1821" lry="804" ulx="1000" uly="733">zum Speisopfer: das ſoll ein ewiges</line>
        <line lrx="1707" lry="851" ulx="1000" uly="787">Recht ſeyn, vom taͤglichen Oyfer.</line>
        <line lrx="1763" lry="904" ulx="1027" uly="841">15. Und alſo ſollen ſie das Lam ſamt</line>
        <line lrx="1764" lry="954" ulx="1002" uly="896">dem Speisopfer und Oel alle Morgen</line>
        <line lrx="1735" lry="1011" ulx="1002" uly="947">opfern, zum taͤglichen Brandopfer.</line>
        <line lrx="1766" lry="1071" ulx="1026" uly="1000">16. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1768" lry="1127" ulx="1005" uly="1054">Wenn der Fuür ſt ſeiner Soͤhne einem</line>
        <line lrx="1768" lry="1174" ulx="1005" uly="1105">ein Geſchenk gibt von ſeinem Erbe;</line>
        <line lrx="1766" lry="1227" ulx="1005" uly="1160">daſſelbe ſoll ſeinen Soͤhnen bleiben,</line>
        <line lrx="1781" lry="1279" ulx="1005" uly="1216">und ſollen es erblich beſitzen.</line>
        <line lrx="1464" lry="1333" ulx="1037" uly="1276">17. Wo er aber ſein</line>
        <line lrx="1773" lry="1385" ulx="1005" uly="1320">nem von ſeinem Erbtheil etwas ſchen⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1437" ulx="1007" uly="1374">ket: das ſollen ſie beſizen bis aufs Frey⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1493" ulx="1007" uly="1421">jahr, und ſoll alsdenn dem Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1773" lry="1547" ulx="1008" uly="1477">wieder heimfallen; denn ſein Theil</line>
        <line lrx="1764" lry="1598" ulx="1421" uly="1533">Soͤhne erben.</line>
        <line lrx="1773" lry="1649" ulx="1042" uly="1582">18. Es ſoll auch der Fuͤrſt dem Volk</line>
        <line lrx="1775" lry="1702" ulx="1010" uly="1637">nichts nehmen von ſeinem Erbtheil,</line>
        <line lrx="1829" lry="1758" ulx="1009" uly="1694">noch ſie aus ihren eigenen Gutern</line>
        <line lrx="1756" lry="1815" ulx="1009" uly="1745">ſtoſſen, ſondern ſoll ſein eigen Gu</line>
        <line lrx="1749" lry="1869" ulx="1011" uly="1799">auf ſeine Kinder erben: auf daß mer</line>
        <line lrx="1787" lry="1921" ulx="1009" uly="1854">nes Volks nicht jemand von ſeinem</line>
        <line lrx="1658" lry="1974" ulx="1010" uly="1909">Eigenthum zerſtreuet werde.</line>
        <line lrx="1774" lry="2026" ulx="1038" uly="1958">19. Und er fuͤhrete mich unter den</line>
        <line lrx="1777" lry="2078" ulx="1008" uly="2013">Eingang an der Seiten des Thors ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2133" ulx="1006" uly="2069">gen Mitternacht zu den Kammern</line>
        <line lrx="1795" lry="2229" ulx="1006" uly="2115">des Heiligthums, ſ. den Prieſtern</line>
        <line lrx="1778" lry="2243" ulx="1007" uly="2170">gehoͤreten: und ſiehe, daſelbſt war</line>
        <line lrx="1777" lry="2287" ulx="1007" uly="2222">ein Raum in einem Et gegen Abend.</line>
        <line lrx="1780" lry="2339" ulx="1034" uly="2272">20. Und er ſprach zu mir: Dis iff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2394" type="textblock" ulx="1007" uly="2330">
        <line lrx="1827" lry="2394" ulx="1007" uly="2330">der Ort, da die Prieſter kochen ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2861" type="textblock" ulx="1006" uly="2382">
        <line lrx="1803" lry="2449" ulx="1006" uly="2382">das Schuldopfer und Suͤndopfer,</line>
        <line lrx="1777" lry="2504" ulx="1008" uly="2435">und das Speisopfer backen; daß ſie es</line>
        <line lrx="1784" lry="2559" ulx="1009" uly="2482">nicht hinaus in den aͤuſſern Vorhof</line>
        <line lrx="1778" lry="2611" ulx="1010" uly="2542">tragen durfen, das Volk zu heiligen.</line>
        <line lrx="1779" lry="2657" ulx="1033" uly="2594">21. Darnach fuͤhrete er mich hinaus</line>
        <line lrx="1779" lry="2714" ulx="1007" uly="2646">in den aͤuſſern Vorhof, und hieß mich</line>
        <line lrx="1774" lry="2763" ulx="1295" uly="2699">ier Ecken des Vorhofs.</line>
        <line lrx="1777" lry="2807" ulx="1521" uly="2753">ein jeglicher</line>
        <line lrx="1773" lry="2861" ulx="1536" uly="2807">Dder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2723" type="textblock" ulx="1151" uly="2715">
        <line lrx="1233" lry="2723" ulx="1151" uly="2715">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2885" type="textblock" ulx="1012" uly="2717">
        <line lrx="1344" lry="2774" ulx="1012" uly="2717">gehen in vie vier</line>
        <line lrx="1503" lry="2825" ulx="1020" uly="2762">22. Und ſiehe, da war</line>
        <line lrx="1412" lry="2885" ulx="1095" uly="2827">QAdga4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1321" type="textblock" ulx="1393" uly="1258">
        <line lrx="1882" lry="1321" ulx="1393" uly="1258">ſeiner Knechte ei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="994" type="page" xml:id="s_40A2219_0994">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0994.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="2400" type="textblock" ulx="188" uly="146">
        <line lrx="674" lry="192" ulx="252" uly="146">984 K. 47.</line>
        <line lrx="1018" lry="269" ulx="257" uly="206">der vier Eken ein ander Vorhoͤflein zu</line>
        <line lrx="1019" lry="322" ulx="259" uly="257">raͤuchern, vierzig Ellen lang u. dreyſ⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="376" ulx="258" uly="312">ſig Ellen breit: alle vier ein rley Maß.</line>
        <line lrx="1019" lry="421" ulx="303" uly="369">23. Und es gieng ein Maͤuerlein</line>
        <line lrx="1018" lry="477" ulx="259" uly="419">um ein jegliches der viere: da wa⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="532" ulx="261" uly="473">ren Herde herum gemacht, unten</line>
        <line lrx="986" lry="594" ulx="229" uly="525">an den Mauren.</line>
        <line lrx="1020" lry="640" ulx="291" uly="579">24. Und er ſprach zu mir: Diß iſt</line>
        <line lrx="1021" lry="693" ulx="259" uly="631">die Kuͤche darin die Diener im Hauſe</line>
        <line lrx="1016" lry="747" ulx="247" uly="683">kochen ſollen, was das Volk opfert.</line>
        <line lrx="854" lry="810" ulx="439" uly="754">Das 47 Kapitel.</line>
        <line lrx="1017" lry="858" ulx="304" uly="808">Von einem ſegensreichen Strom,</line>
        <line lrx="992" lry="920" ulx="247" uly="854">und den Gren zen des Landes Iſrael.</line>
        <line lrx="1016" lry="974" ulx="254" uly="904">2. Ind er führete mich wieder zu</line>
        <line lrx="1016" lry="1019" ulx="307" uly="957">„der Thuͤr des Tempels. Und</line>
        <line lrx="1019" lry="1068" ulx="257" uly="1006">ſiehe, da floß? ein Waſſer heraus un⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1130" ulx="253" uly="1062">ter der Schwelle des Temvpels gegen</line>
        <line lrx="1016" lry="1173" ulx="256" uly="1116">Morgen: denn die Thuͤr des Tem⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1231" ulx="243" uly="1168">pels war auch gegen Morgen. Und</line>
        <line lrx="1017" lry="1283" ulx="251" uly="1222">das Waſſer lief an der rechten Sei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1335" ulx="252" uly="1276">ten des Tempels neben dem Altar</line>
        <line lrx="1014" lry="1395" ulx="188" uly="1327">hin gegen Mittag. *Off. 22, 1 ſqg.</line>
        <line lrx="1015" lry="1444" ulx="235" uly="1385">2. Und er fuͤhrete mich auswendig</line>
        <line lrx="1019" lry="1497" ulx="238" uly="1436">zum Thor gegen Mitternacht vom</line>
        <line lrx="1017" lry="1550" ulx="242" uly="1489">aͤuſſern Thor gegen Morgen: und</line>
        <line lrx="1018" lry="1607" ulx="234" uly="1540">ſiehe das Waſſer ſprang heraus von</line>
        <line lrx="672" lry="1646" ulx="235" uly="1594">der rechten Seiten.</line>
        <line lrx="1016" lry="1714" ulx="283" uly="1651">3. Und der Mann ging heraus gegen</line>
        <line lrx="1015" lry="1767" ulx="236" uly="1701">Morgen, und hatte die Meßſchnur</line>
        <line lrx="1013" lry="1821" ulx="251" uly="1755">in der Hand: und er maß tauſend</line>
        <line lrx="1014" lry="1880" ulx="246" uly="1808">Ellen; und fuͤhrete mich durchs Waſ⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1927" ulx="246" uly="1862">ſer, bis mirs an die Knoͤchel gieng.</line>
        <line lrx="1012" lry="1980" ulx="274" uly="1918">4. Und maß abermal tauſend El⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2036" ulx="243" uly="1968">len: und fuͤhrete mich durchs Waſ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2089" ulx="245" uly="2022">ſer, bis mirs an die Knie gieng.</line>
        <line lrx="1007" lry="2136" ulx="242" uly="2076">Und maß noch tauſend Ellen: und</line>
        <line lrx="1006" lry="2196" ulx="242" uly="2131">ließ mich dadurch gehen, bis es</line>
        <line lrx="787" lry="2241" ulx="237" uly="2185">mir an die Lenden gieng.</line>
        <line lrx="1003" lry="2302" ulx="272" uly="2238">5. Dg maß er noch tauſend Ellen;</line>
        <line lrx="1004" lry="2356" ulx="238" uly="2290">und es ward ſo tief, daß ich nicht</line>
        <line lrx="1003" lry="2400" ulx="239" uly="2343">mehr gruͤnden konnte: denn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2454" type="textblock" ulx="238" uly="2396">
        <line lrx="1014" lry="2454" ulx="238" uly="2396">Waſſer war zu hoch, daß man druͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2882" type="textblock" ulx="223" uly="2447">
        <line lrx="1004" lry="2513" ulx="228" uly="2447">ber ſchwimmen mußte und konnte</line>
        <line lrx="736" lry="2568" ulx="245" uly="2502">es nicht gruͤnden. .</line>
        <line lrx="1002" lry="2615" ulx="262" uly="2556">6. Und er ſprach zu mir: Du Men⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2672" ulx="234" uly="2607">ſchenkind, das haſt du ja geſehen.</line>
        <line lrx="999" lry="2726" ulx="234" uly="2662">Und er fuͤhrete mich wieder zuruͤk</line>
        <line lrx="688" lry="2770" ulx="231" uly="2714">am Ufer des Bachs.</line>
        <line lrx="997" lry="2828" ulx="270" uly="2768">7. Und ſiehe, da ſtunden ſehr viel</line>
        <line lrx="991" lry="2882" ulx="223" uly="2817">Baͤume am Ufer auf beyden Seiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="198" type="textblock" ulx="898" uly="153">
        <line lrx="1156" lry="198" ulx="898" uly="153">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1619" type="textblock" ulx="1041" uly="159">
        <line lrx="1989" lry="242" ulx="1409" uly="159">K. 47. eldere</line>
        <line lrx="1993" lry="286" ulx="1082" uly="221">8. Und er ſprach zu mir: Diß Waß⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="355" ulx="1050" uly="272">ſer, das da gegen Morgen heraus a nd hen</line>
        <line lrx="1993" lry="408" ulx="1052" uly="326">ſeust, wird durchs Blachfeld gieſ. d aa hi</line>
        <line lrx="1990" lry="460" ulx="1051" uly="372">ſen ins Meer und von einem Meer  ieren</line>
        <line lrx="1993" lry="515" ulx="1052" uly="428">ins ander; und wenns dahin ins nlſnenite</line>
        <line lrx="1993" lry="559" ulx="1053" uly="480">Meer kommt, da ſollen dieſelbigen ncſuſte</line>
        <line lrx="1993" lry="619" ulx="1051" uly="538">Waſſer geſund werden. .  ſnlen</line>
        <line lrx="1990" lry="678" ulx="1081" uly="588">9. Ja alles, was darinn lebet vnd  rggen</line>
        <line lrx="1993" lry="728" ulx="1051" uly="644">webet, dahin dieſe Stroͤme kommen; Nen</line>
        <line lrx="1993" lry="783" ulx="1050" uly="666">das ſoll leben, und ſoll ſehr viel Fiſche in Gtene</line>
        <line lrx="1993" lry="835" ulx="1050" uly="745">haben: und ſoll alles gefund werden bnii</line>
        <line lrx="1993" lry="888" ulx="1048" uly="804">und leben / wo dieſer Strom hinkomt.  ith</line>
        <line lrx="1993" lry="940" ulx="1083" uly="855">10. Und es werden die Fiſcher an ing ge</line>
        <line lrx="1993" lry="995" ulx="1048" uly="912">demſelben ſtehen, von Engeddi bis nn t in</line>
        <line lrx="1993" lry="1046" ulx="1050" uly="967">zu En Eglaim wird man die Fiſch⸗ il iltn</line>
        <line lrx="1986" lry="1108" ulx="1051" uly="1013">garn aufſpannen: denn es werden kaee</line>
        <line lrx="1993" lry="1156" ulx="1041" uly="1073">daſelbſt ſehr viel Fiſche ſeyn, gleich in ern</line>
        <line lrx="1978" lry="1193" ulx="1051" uly="1123">wie im groſſen Meer. nf. Daſ</line>
        <line lrx="1970" lry="1259" ulx="1081" uly="1180">1r. Aber die Teiche und Lachen dar⸗ nga</line>
        <line lrx="1991" lry="1306" ulx="1050" uly="1233">neben werden nicht geſund werden, elirzeln</line>
        <line lrx="1989" lry="1357" ulx="1050" uly="1290">ſondern geſalzen bleiben. ERe Günm.</line>
        <line lrx="1993" lry="1399" ulx="1079" uly="1344">12. Und an demſelben Strom am Penn ir das</line>
        <line lrx="1993" lry="1466" ulx="1050" uly="1396">Ufer auf beyden Seiten werden al⸗ lmnumce</line>
        <line lrx="1993" lry="1509" ulx="1050" uly="1449">lerley fruchtbare Baͤume wachſen, Neſtendng</line>
        <line lrx="1993" lry="1571" ulx="1050" uly="1502">und ihre Blaͤtter werden nicht ver⸗ minfnder</line>
        <line lrx="1993" lry="1619" ulx="1049" uly="1556">welken, noch ihre Fruͤchte verfau⸗ mn gech wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1990" type="textblock" ulx="1045" uly="1610">
        <line lrx="1805" lry="1674" ulx="1048" uly="1610">len: und werden alle Monden neue</line>
        <line lrx="1804" lry="1720" ulx="1049" uly="1660">Fruͤchte bringen, denn ihr Waſſer</line>
        <line lrx="1805" lry="1782" ulx="1047" uly="1718">fleußt aus dem Heiligthum. Ihre</line>
        <line lrx="1804" lry="1834" ulx="1047" uly="1769">Frucht wird zur Speiſe dienen, und</line>
        <line lrx="1577" lry="1886" ulx="1046" uly="1825">ihre Blaͤtter zur Arzney.</line>
        <line lrx="1803" lry="1943" ulx="1079" uly="1879">13. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1803" lry="1990" ulx="1045" uly="1931">Diß ſind die Grenzen, nach der ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2042" type="textblock" ulx="1044" uly="1985">
        <line lrx="1857" lry="2042" ulx="1044" uly="1985">das Land ſollt austheilen den zwoͤlf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2471" type="textblock" ulx="1037" uly="2035">
        <line lrx="1803" lry="2098" ulx="1043" uly="2035">Staͤmmen Iſrael; denn zwey Theil</line>
        <line lrx="1738" lry="2159" ulx="1040" uly="2088">gehoͤren dem Stamm Joſeph.</line>
        <line lrx="1803" lry="2207" ulx="1068" uly="2146">14. Und ihr ſollts gleich austheilen</line>
        <line lrx="1799" lry="2259" ulx="1039" uly="2198">einem wie dem andern: denn ich ha⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2310" ulx="1038" uly="2252">be * meine Hand aufgehaben, das</line>
        <line lrx="1798" lry="2364" ulx="1037" uly="2306">Land euren Vaͤtern und euch zum</line>
        <line lrx="1768" lry="2423" ulx="1038" uly="2357">Erbtheil zu geben. * Moſ. 15,18</line>
        <line lrx="1797" lry="2471" ulx="1077" uly="2413">15. Diß iſt nun die Grenze des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2579" type="textblock" ulx="1029" uly="2463">
        <line lrx="1829" lry="2530" ulx="1029" uly="2463">Landes gegen Mitternacht, von dem</line>
        <line lrx="1884" lry="2579" ulx="1036" uly="2518">groſſen Meer an, von Hethlon bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2683" type="textblock" ulx="1034" uly="2571">
        <line lrx="1286" lry="2623" ulx="1034" uly="2571">gen Zedad:</line>
        <line lrx="1795" lry="2683" ulx="1065" uly="2625">16. Nemlich Hemath, Berotha,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2736" type="textblock" ulx="1032" uly="2677">
        <line lrx="1831" lry="2736" ulx="1032" uly="2677">Sibraim, die mit Damaſco und He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2897" type="textblock" ulx="1027" uly="2730">
        <line lrx="1794" lry="2791" ulx="1030" uly="2730">math grenzen; und Hazar Tichon,</line>
        <line lrx="1575" lry="2842" ulx="1027" uly="2783">die mit Haveran grenzet.</line>
        <line lrx="1787" lry="2897" ulx="1726" uly="2853">17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2415" type="textblock" ulx="1827" uly="1622">
        <line lrx="1993" lry="1684" ulx="1842" uly="1622">antedennde</line>
        <line lrx="1993" lry="1739" ulx="1841" uly="1678">inarchihren</line>
        <line lrx="1992" lry="1796" ulx="1838" uly="1738"> en ieglc</line>
        <line lrx="1981" lry="1849" ulx="1830" uly="1790">Vnn, ben er</line>
        <line lrx="1985" lry="1902" ulx="1835" uly="1843">eer eN.</line>
        <line lrx="1993" lry="1979" ulx="1834" uly="1912">N P Bapitel</line>
        <line lrx="1983" lry="2024" ulx="1833" uly="1973">ing du heilgen</line>
        <line lrx="1991" lry="2073" ulx="1832" uly="2020">inm u lien 6</line>
        <line lrx="1938" lry="2097" ulx="1835" uly="2065">ſſed ne⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2138" ulx="1881" uly="2068">1 lenen de</line>
        <line lrx="1993" lry="2206" ulx="1837" uly="2126">ncMinerne</line>
        <line lrx="1983" lry="2238" ulx="1848" uly="2180">ſer heunth</line>
        <line lrx="1993" lry="2294" ulx="1827" uly="2234">n ten Dang</line>
        <line lrx="1993" lry="2353" ulx="1827" uly="2291"> ſll Dan</line>
        <line lrx="1991" lry="2415" ulx="1869" uly="2354">Unn Vorzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2846" type="textblock" ulx="1825" uly="2414">
        <line lrx="1958" lry="2432" ulx="1939" uly="2414">.,</line>
        <line lrx="1987" lry="2465" ulx="1827" uly="2432">4 4</line>
        <line lrx="1992" lry="2525" ulx="1834" uly="2447">WN</line>
        <line lrx="1993" lry="2580" ulx="1825" uly="2505">unconde</line>
        <line lrx="1990" lry="2634" ulx="1826" uly="2561">ſer ſel Nerg</line>
        <line lrx="1990" lry="2662" ulx="1855" uly="2615">h⸗ n</line>
        <line lrx="1993" lry="2707" ulx="1827" uly="2629">D jron N</line>
        <line lrx="1953" lry="2755" ulx="1830" uly="2708">neret,e</line>
        <line lrx="1992" lry="2816" ulx="1847" uly="2728">uſte ll</line>
        <line lrx="1948" lry="2846" ulx="1830" uly="2784">alhahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2981" type="textblock" ulx="1910" uly="2911">
        <line lrx="1993" lry="2981" ulx="1910" uly="2911">iſt ſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="995" type="page" xml:id="s_40A2219_0995">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0995.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="140" lry="764" ulx="0" uly="706">ſolalene</line>
        <line lrx="143" lry="834" ulx="0" uly="768">wodtenee</line>
        <line lrx="148" lry="883" ulx="0" uly="820">s mkes</line>
        <line lrx="144" lry="899" ulx="107" uly="855">ſ</line>
        <line lrx="148" lry="1002" ulx="0" uly="932">Cün du</line>
        <line lrx="142" lry="1057" ulx="0" uly="1001">ftume ſr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1133" type="textblock" ulx="6" uly="1047">
        <line lrx="936" lry="1133" ulx="6" uly="1047">ſrnee iſt vom groſſen Meer an ſtraks bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1106" type="textblock" ulx="136" uly="1056">
        <line lrx="138" lry="1063" ulx="136" uly="1056">4</line>
        <line lrx="148" lry="1095" ulx="136" uly="1081">3</line>
        <line lrx="144" lry="1106" ulx="140" uly="1094">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="145" lry="1167" ulx="8" uly="1096">Kiſen e.</line>
        <line lrx="147" lry="1227" ulx="0" uly="1163">W</line>
        <line lrx="133" lry="1278" ulx="0" uly="1221">vecdenttire</line>
        <line lrx="109" lry="1329" ulx="0" uly="1278"> geſelente</line>
        <line lrx="143" lry="1388" ulx="0" uly="1334">ind en Nbing</line>
        <line lrx="144" lry="1443" ulx="0" uly="1389">ufbenrgnt</line>
        <line lrx="150" lry="1559" ulx="0" uly="1501">hrt Bannr</line>
        <line lrx="150" lry="1613" ulx="0" uly="1560">n Mrſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="656" type="textblock" ulx="154" uly="160">
        <line lrx="877" lry="218" ulx="391" uly="160">K. 47. 48. .</line>
        <line lrx="934" lry="284" ulx="179" uly="223">17. Das ſoll die Grenze ſeyn, vom</line>
        <line lrx="940" lry="335" ulx="173" uly="275">Meer an bis gen Hazar Enon: und</line>
        <line lrx="940" lry="390" ulx="163" uly="329">Damaſcus und Hemath ſollen das</line>
        <line lrx="928" lry="440" ulx="154" uly="383">Ende ſeyn gegen Mitternacht.</line>
        <line lrx="935" lry="497" ulx="187" uly="435">19. Aber die Grenze gegen Morgen</line>
        <line lrx="936" lry="550" ulx="156" uly="490">ſollt ihr meſſen zwiſchen Haveran u.</line>
        <line lrx="936" lry="602" ulx="181" uly="544">Damaſco, u. zwiſchen Gilead u. zwi⸗</line>
        <line lrx="937" lry="656" ulx="182" uly="596">ſchẽ dem Land Iſrael/ am Joꝛdan hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="704" type="textblock" ulx="157" uly="651">
        <line lrx="936" lry="704" ulx="157" uly="651">ab bis ans Meer gegen Morgen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="815" type="textblock" ulx="183" uly="704">
        <line lrx="934" lry="764" ulx="183" uly="704">ſoll die Grenze gegen Morgen ſeyn.</line>
        <line lrx="937" lry="815" ulx="186" uly="757">19. Aber die Grenze gegen Mitta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="870" type="textblock" ulx="114" uly="810">
        <line lrx="937" lry="870" ulx="114" uly="810">ges iſt von Thamar bis ans Hader⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="975" type="textblock" ulx="183" uly="863">
        <line lrx="937" lry="921" ulx="185" uly="863">waſſer zu Kades, und gegen dem</line>
        <line lrx="938" lry="975" ulx="183" uly="916">Waſſer am groſſen Meer. Das ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1026" type="textblock" ulx="132" uly="969">
        <line lrx="849" lry="1026" ulx="132" uly="969">die Grenze gegen Mittag ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1081" type="textblock" ulx="210" uly="1022">
        <line lrx="936" lry="1081" ulx="210" uly="1022">20. Und di: Grenze gegen Abend</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1240" type="textblock" ulx="183" uly="1132">
        <line lrx="940" lry="1189" ulx="183" uly="1132">gen Hemath. Das ſey die Grenze</line>
        <line lrx="471" lry="1240" ulx="186" uly="1186">gegen Abend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1346" type="textblock" ulx="137" uly="1215">
        <line lrx="940" lry="1302" ulx="137" uly="1215">211. Alſo ſolt ihr das Land austhei⸗</line>
        <line lrx="842" lry="1346" ulx="147" uly="1292">len unter die Staͤmme Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1614" type="textblock" ulx="180" uly="1346">
        <line lrx="940" lry="1405" ulx="184" uly="1346">22. Und wenn ihr das Loos wer⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1458" ulx="185" uly="1399">fet, das Land unter euch zu theilen:</line>
        <line lrx="936" lry="1510" ulx="180" uly="1452">ſo ſollt ihr die Fremdlinge, die bey</line>
        <line lrx="936" lry="1565" ulx="184" uly="1507">euch wohnen und Kinder unter euch</line>
        <line lrx="939" lry="1614" ulx="181" uly="1559">zeugen/ halten, gleich wie die Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="936" lry="1674" ulx="0" uly="1612">und walin heimiſchen unter den Kindern Iſrael.</line>
        <line lrx="938" lry="1727" ulx="0" uly="1666">ebrnam 23. Und ſollen auch ihren Theil am</line>
        <line lrx="937" lry="1780" ulx="0" uly="1720">ani nee Lande haben, ein jeglicher unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1781">
        <line lrx="156" lry="1840" ulx="0" uly="1781">t wierdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1827" type="textblock" ulx="180" uly="1773">
        <line lrx="935" lry="1827" ulx="180" uly="1773">dem Stamm, dabey er wohnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1905" type="textblock" ulx="1" uly="1827">
        <line lrx="740" lry="1905" ulx="1" uly="1827">Bitanm ſpricht der HErr HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1955" type="textblock" ulx="5" uly="1896">
        <line lrx="153" lry="1955" ulx="5" uly="1896">Soprictie</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1952">
        <line lrx="149" lry="2014" ulx="6" uly="1952">ſnd Rehant</line>
        <line lrx="45" lry="2073" ulx="0" uly="2018">nnd</line>
        <line lrx="150" lry="2183" ulx="2" uly="2125">en den Slm</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="2246">
        <line lrx="149" lry="2304" ulx="0" uly="2246">S</line>
        <line lrx="113" lry="2358" ulx="9" uly="2293">eine hend</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="120" lry="2466" ulx="18" uly="2402">l uce.</line>
        <line lrx="149" lry="2516" ulx="66" uly="2419">ſunn</line>
        <line lrx="91" lry="2581" ulx="0" uly="2534">esegen:</line>
        <line lrx="146" lry="2642" ulx="0" uly="2544">uan</line>
        <line lrx="62" lry="2710" ulx="6" uly="2642">e</line>
        <line lrx="150" lry="2783" ulx="15" uly="2698">nnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="2003">
        <line lrx="197" lry="2084" ulx="53" uly="2003">tauf .</line>
        <line lrx="214" lry="2131" ulx="0" uly="2064">umen Reul e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="2343">
        <line lrx="101" lry="2354" ulx="97" uly="2343">4</line>
        <line lrx="152" lry="2388" ulx="76" uly="2345">Zat</line>
        <line lrx="157" lry="2418" ulx="0" uly="2351">anm Bung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2563" type="textblock" ulx="87" uly="2502">
        <line lrx="160" lry="2563" ulx="87" uly="2502">Pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2152" type="textblock" ulx="178" uly="1898">
        <line lrx="776" lry="1947" ulx="355" uly="1898">Das 48 Kapitel.</line>
        <line lrx="936" lry="1994" ulx="179" uly="1949">Austheilung des heiligen Landes,</line>
        <line lrx="874" lry="2054" ulx="178" uly="1993">Beſchreibung der heiligen Stadt.</line>
        <line lrx="940" lry="2116" ulx="229" uly="2044">Diß find die Ramen der Staͤm⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2152" ulx="302" uly="2098">me. Von Mitternacht, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2264" type="textblock" ulx="7" uly="2144">
        <line lrx="937" lry="2204" ulx="85" uly="2144">aete * Hethlon gegen Hemath und Ha⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2212" ulx="112" uly="2162">ete * He gegen Hemath und Ha⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2264" ulx="7" uly="2171">lnr eliien zar Enon, und von Damaſco gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2523" type="textblock" ulx="150" uly="2254">
        <line lrx="935" lry="2309" ulx="179" uly="2254">Hemath: das ſoll Dan fuͤr ſeinen</line>
        <line lrx="931" lry="2363" ulx="150" uly="2308">Theil haben, von Morgen bis gen</line>
        <line lrx="876" lry="2418" ulx="179" uly="2360">Abend.  c, 43,6. 17</line>
        <line lrx="932" lry="2471" ulx="203" uly="2417">2. Reben Dan ſoll Aſſer ſeinen Theil</line>
        <line lrx="927" lry="2523" ulx="182" uly="2464">haben, vom Morgen bis gen Abend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2792" type="textblock" ulx="151" uly="2504">
        <line lrx="931" lry="2602" ulx="153" uly="2504">. 3. Neben Aſſer ſoll Naphthali ſei⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2631" ulx="180" uly="2577">nen Theil haben, vom Morgen bis</line>
        <line lrx="419" lry="2681" ulx="178" uly="2629">gen Abend.</line>
        <line lrx="931" lry="2741" ulx="210" uly="2682">A4. Neben Naphthali ſoll Manaſ⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2792" ulx="151" uly="2728">ſe ſeinen Theil haben, vom Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2785">
        <line lrx="667" lry="2863" ulx="0" uly="2785">Prenene gen bis gen Abeno. .</line>
        <line lrx="927" lry="2935" ulx="0" uly="2828">. ſanuß⸗ §. Neben Manaſſe ſoll Ephraim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="224" type="textblock" ulx="1270" uly="162">
        <line lrx="1727" lry="224" ulx="1270" uly="162">K. 48. 98 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="334" type="textblock" ulx="956" uly="216">
        <line lrx="1767" lry="281" ulx="964" uly="216">ſeinen Theil haben, vom Morgen</line>
        <line lrx="1763" lry="334" ulx="956" uly="229">bis gen eme (vom Morgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1839" type="textblock" ulx="966" uly="333">
        <line lrx="1724" lry="396" ulx="998" uly="333">6. Neben Ephraim ſoll Ruben</line>
        <line lrx="1725" lry="445" ulx="966" uly="384">ſeinen Theil haben, vom Morgen</line>
        <line lrx="1729" lry="495" ulx="968" uly="439">bis gen Abend. S</line>
        <line lrx="1727" lry="553" ulx="996" uly="492">7. Reben Ruben ſoll Juda ſeinen</line>
        <line lrx="1725" lry="602" ulx="968" uly="545">Theil haben, vom Morgen bis</line>
        <line lrx="1279" lry="659" ulx="968" uly="599">gen Abend.</line>
        <line lrx="1729" lry="715" ulx="1011" uly="652">8. Neben Juda aber ſollt ihr ei⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="772" ulx="969" uly="707">nen Theil abſondern, vom Morgen</line>
        <line lrx="1731" lry="820" ulx="969" uly="757">bis gen Abend, der fuͤnf und zwan⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="879" ulx="971" uly="815">zig tauſend Ruthen breit und lang</line>
        <line lrx="1730" lry="930" ulx="971" uly="869">ſey; ein Stuͤk von den Theilen, ſo</line>
        <line lrx="1744" lry="981" ulx="972" uly="922">vom Morgen bis gen Abend reichen:</line>
        <line lrx="1729" lry="1037" ulx="971" uly="975">darinn ſoll das Heiligthum ſtehen.</line>
        <line lrx="1731" lry="1092" ulx="997" uly="1031">9. Und davon ſollt ihr dem HErrn</line>
        <line lrx="1730" lry="1144" ulx="973" uly="1083">einen Theil abſondern: fuͤnf und</line>
        <line lrx="1730" lry="1190" ulx="973" uly="1137">zwanzig tauſend Ruthen lang, und</line>
        <line lrx="1651" lry="1251" ulx="971" uly="1190">zehen tauſend Ruthen breit.</line>
        <line lrx="1775" lry="1307" ulx="1006" uly="1242">10. Und daſſelbige heilige Theil</line>
        <line lrx="1739" lry="1357" ulx="973" uly="1296">ſoll der Prieſter ſeyn: nemlich fuͤnf</line>
        <line lrx="1731" lry="1411" ulx="972" uly="1351">und zwanzig tauſend Ruthen lang</line>
        <line lrx="1733" lry="1456" ulx="972" uly="1404">gegen Mitternacht und gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1511" ulx="972" uly="1457">tag, und zehen tauſend breit gegen</line>
        <line lrx="1733" lry="1563" ulx="973" uly="1508">Morgen und gegen Abend. Und</line>
        <line lrx="1734" lry="1619" ulx="972" uly="1564">das Heiligthum des HERRN ſoll</line>
        <line lrx="1674" lry="1677" ulx="973" uly="1616">mitten darinnen ſtehen.</line>
        <line lrx="1733" lry="1731" ulx="1025" uly="1670">11. Das ſoll geheiliget ſeyn den</line>
        <line lrx="1734" lry="1784" ulx="972" uly="1723">Prieſtern, den Kindern Zadok: *</line>
        <line lrx="1736" lry="1839" ulx="972" uly="1777">welche meine Sitten gehalten ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1883" type="textblock" ulx="957" uly="1830">
        <line lrx="1735" lry="1883" ulx="957" uly="1830">ben und ſind nicht abgefallen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2844" type="textblock" ulx="961" uly="1883">
        <line lrx="1734" lry="1936" ulx="971" uly="1883">den Kindern Iſrael, wie die Levi⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1995" ulx="971" uly="1936">ten abgefallen ſind. *c. 44,1 5</line>
        <line lrx="1733" lry="2048" ulx="1004" uly="1988">12. Und ſoll alſo diß abgeſonderte</line>
        <line lrx="1732" lry="2099" ulx="972" uly="2042">Theil des Landes ihr eigen ſeyn,</line>
        <line lrx="1734" lry="2153" ulx="971" uly="2096">darinn das Allerheiligſte iſt neben</line>
        <line lrx="1720" lry="2206" ulx="970" uly="2149">der Leviten Grenze. B</line>
        <line lrx="1733" lry="2264" ulx="1001" uly="2203">13. Die Leviten aber ſollen neben</line>
        <line lrx="1730" lry="2315" ulx="968" uly="2255">der Prieſter Grenze auch fuͤnf und</line>
        <line lrx="1731" lry="2364" ulx="966" uly="2311">zwanzig tauſend Ruthen in die Lan⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2416" ulx="964" uly="2364">ge, und zehen tauſend in die Breite</line>
        <line lrx="1731" lry="2470" ulx="961" uly="2414">haben; denn alle Laͤnge ſoll fuͤnf und</line>
        <line lrx="1800" lry="2523" ulx="962" uly="2469">zwanzig tauſend, und die Breite</line>
        <line lrx="1776" lry="2575" ulx="962" uly="2523">zehen tauſend Ruthen haben.</line>
        <line lrx="1729" lry="2629" ulx="998" uly="2577">14. Und ſollen nichts davon verkau⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2684" ulx="966" uly="2627">fen noch veraͤndern, damit das Erſt⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2735" ulx="966" uly="2682">ling des Landes nicht wegkomme:</line>
        <line lrx="1726" lry="2800" ulx="965" uly="2733">denn es iſt dem HER RN geheiliget.</line>
        <line lrx="1724" lry="2844" ulx="996" uly="2787">15. Aber die uͤbrigen fuͤnf taufend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="996" type="page" xml:id="s_40A2219_0996">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0996.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="308" type="textblock" ulx="270" uly="242">
        <line lrx="1034" lry="308" ulx="270" uly="242">Ruthen in die Breite, gegen die fünf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="360" type="textblock" ulx="270" uly="300">
        <line lrx="1039" lry="360" ulx="270" uly="300">und zwanzig tauſend Ruthen in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1527" type="textblock" ulx="222" uly="354">
        <line lrx="1026" lry="412" ulx="256" uly="354">Laͤnge; das ſoll unheilig ſeyn zur</line>
        <line lrx="1027" lry="458" ulx="269" uly="408">Stadt, darinnen zu wohnen, und zu</line>
        <line lrx="1027" lry="515" ulx="270" uly="460">Vobſtaͤdten: und die Stadt ſoll mit⸗</line>
        <line lrx="695" lry="571" ulx="268" uly="514">ten darinnen ſtehen.</line>
        <line lrx="1025" lry="623" ulx="222" uly="566">16. Und das ſoll ihr Maß ſeyn,</line>
        <line lrx="1030" lry="680" ulx="268" uly="619">vier tauſend und fuͤnf hundert Ru⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="731" ulx="266" uly="671">then gegen Mitternacht und gegen</line>
        <line lrx="1030" lry="788" ulx="268" uly="726">Mittag: d egleichen gegen Morgen</line>
        <line lrx="1031" lry="837" ulx="266" uly="777">und gegen Ab eud auch vier tauſend</line>
        <line lrx="994" lry="890" ulx="267" uly="833">und funf hundert.</line>
        <line lrx="1026" lry="944" ulx="242" uly="879">77. Die Vorſtadt aber ſoll haben</line>
        <line lrx="1027" lry="1000" ulx="227" uly="936">zwey hundert und fuͤnfzig Ruthen</line>
        <line lrx="1027" lry="1051" ulx="232" uly="990">gegen Mitternacht und gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1102" ulx="266" uly="1043">tag: desgleichen auch gegen Mor⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1157" ulx="268" uly="1096">gen und gegen Abend zwey hundert</line>
        <line lrx="987" lry="1210" ulx="266" uly="1150">und fuͤnfzig Ruthen.</line>
        <line lrx="1032" lry="1258" ulx="247" uly="1199">198. Aber das uüͤbrige an der Laͤnge</line>
        <line lrx="1032" lry="1317" ulx="264" uly="1256">deſſelben neben dem Abgeſonberten</line>
        <line lrx="1031" lry="1369" ulx="266" uly="1310">u. Geheiligten, nemlich zehen tauſend</line>
        <line lrx="1037" lry="1424" ulx="263" uly="1363">Ruthen gegen Morgen und gegen A⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1471" ulx="260" uly="1417">bend: das gehoöret zu Unterhaltung</line>
        <line lrx="973" lry="1527" ulx="265" uly="1470">derer, die in der Stadt arbeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1583" type="textblock" ulx="295" uly="1523">
        <line lrx="1052" lry="1583" ulx="295" uly="1523">19. Und die Arbeiter ſollen aus allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2328" type="textblock" ulx="206" uly="1575">
        <line lrx="1028" lry="1631" ulx="247" uly="1575">Staͤmen Iſrael der Stadt arbeiten:</line>
        <line lrx="1028" lry="1685" ulx="311" uly="1630">20. Daß die ganze Abſonderung</line>
        <line lrx="1031" lry="1744" ulx="246" uly="1685">der fuͤnf und zwanzig tauſend Ru⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1796" ulx="265" uly="1736">khen ins Gevierte eine geheiligte Ab⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1851" ulx="266" uly="1791">ſonderung ſey zu eigen der Stadt.</line>
        <line lrx="1036" lry="1898" ulx="297" uly="1842">21. Was aber noch uͤbrig iſt auf</line>
        <line lrx="1032" lry="1955" ulx="266" uly="1897">beyden Seiten, neben dem abgeſon⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2010" ulx="266" uly="1951">derten heiligen Theil und nehen der</line>
        <line lrx="1032" lry="2059" ulx="266" uly="2005">Stadt Theil; nemlich funf und zwan⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2117" ulx="206" uly="2058">zig tauſend Futhen, gegen Morgen</line>
        <line lrx="1031" lry="2171" ulx="267" uly="2111">und gegen Abend: das ſoll alles des</line>
        <line lrx="1033" lry="2223" ulx="266" uly="2163">Fuͤrſten ſenn. Aber das abgeſonder⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2275" ulx="230" uly="2216">te heilige Theil und das Haus des</line>
        <line lrx="1035" lry="2328" ulx="267" uly="2270">Heiligthums ſoll mitten innen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2377" type="textblock" ulx="301" uly="2321">
        <line lrx="1043" lry="2377" ulx="301" uly="2321">22. Was aber dazwiſchen ligt, zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2699" type="textblock" ulx="246" uly="2378">
        <line lrx="1036" lry="2435" ulx="267" uly="2378">ſchen der Leviten Theil, und zwiſchen</line>
        <line lrx="1036" lry="2484" ulx="266" uly="2431">der Stadt Theil, und zwiſchen der</line>
        <line lrx="1037" lry="2542" ulx="268" uly="2485">Grenze Juda und der Grenze Ben⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2594" ulx="268" uly="2533">jamin: das ſoli des Fürſten ſeyn.</line>
        <line lrx="1036" lry="2645" ulx="317" uly="2591">23. Darnach ſollen die andern</line>
        <line lrx="1037" lry="2699" ulx="246" uly="2644">Staͤmme ſeyn: Benjamin ſoll ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="236" type="textblock" ulx="527" uly="168">
        <line lrx="1263" lry="236" ulx="527" uly="168">K. 1n8. Der Prophet Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="297" type="textblock" ulx="1102" uly="237">
        <line lrx="1828" lry="297" ulx="1102" uly="237">24. Aber neben der Grenze Ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="560" type="textblock" ulx="1057" uly="291">
        <line lrx="1823" lry="349" ulx="1057" uly="291">jamin ſoll Simeon ſeinen Theil ha⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="401" ulx="1059" uly="342">ben, vom Morgen bis gen Abend.</line>
        <line lrx="1820" lry="454" ulx="1085" uly="396">25. Neben der Grenze Simeon ſoll</line>
        <line lrx="1820" lry="509" ulx="1059" uly="448">Iſaſchar ſeinen Theil haben, vom</line>
        <line lrx="1814" lry="560" ulx="1060" uly="504">Morgen bis gen Abend⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="609" type="textblock" ulx="1109" uly="554">
        <line lrx="1870" lry="609" ulx="1109" uly="554">26, Neben der Grenze Iſaſchar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="769" type="textblock" ulx="1062" uly="610">
        <line lrx="1825" lry="674" ulx="1062" uly="610">ſoll Sebnlon ſeinen Theil haben,</line>
        <line lrx="1817" lry="718" ulx="1062" uly="662">vom Morgen bis gen Abend.</line>
        <line lrx="1821" lry="769" ulx="1103" uly="715">27. Reben der Grenze Sebulon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="855" type="textblock" ulx="1057" uly="766">
        <line lrx="1991" lry="855" ulx="1057" uly="766">ſoll Gad ſeinen Theil haben, vom in ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1571" type="textblock" ulx="1059" uly="823">
        <line lrx="1496" lry="881" ulx="1061" uly="823">Morgen bis gen Abend.</line>
        <line lrx="1821" lry="936" ulx="1087" uly="874">28. Aber neben Gad iſt die Gren⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="992" ulx="1059" uly="929">ze gegen Mittage/ von Thamar bis</line>
        <line lrx="1823" lry="1039" ulx="1061" uly="983">ans Haderwaſſer zu Kades und ge⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1093" ulx="1061" uly="1030">gen dem Waſſer am groſſen Meer.</line>
        <line lrx="1822" lry="1144" ulx="1111" uly="1088">29. Alſo ſoll das Land ausge⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1208" ulx="1062" uly="1141">theilet werden zum Erbtheil unter</line>
        <line lrx="1823" lry="1250" ulx="1065" uly="1193">die Staͤmme Iſrael: und das ſoll</line>
        <line lrx="1516" lry="1304" ulx="1064" uly="1251">ihr Erbtheil ſeyn,</line>
        <line lrx="1825" lry="1418" ulx="1097" uly="1355">30. Und ſo weit ſoll die Stadt ſeyn,</line>
        <line lrx="1832" lry="1466" ulx="1064" uly="1407">vier tauſend und fuͤnf hundert Ru⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1522" ulx="1063" uly="1463">then gegen Metternacht.</line>
        <line lrx="1824" lry="1571" ulx="1093" uly="1513">31. Und die Thore der Stadt ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1895" type="textblock" ulx="1061" uly="1623">
        <line lrx="1824" lry="1682" ulx="1063" uly="1623">genennet werden, drey Thoxe gegen</line>
        <line lrx="1823" lry="1733" ulx="1064" uly="1674">Mitrernacht: das erſte Thor Rubens,</line>
        <line lrx="1821" lry="1790" ulx="1061" uly="1727">das andere Juda, das dritte Levi.</line>
        <line lrx="1824" lry="1842" ulx="1093" uly="1783">32. Alſo auch gegen Morgen vier</line>
        <line lrx="1825" lry="1895" ulx="1063" uly="1834">taufend und fuͤnf hundert Ruthen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1947" type="textblock" ulx="1062" uly="1864">
        <line lrx="1871" lry="1947" ulx="1062" uly="1864">und auch drey Thore: nemlich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2482" type="textblock" ulx="1047" uly="1941">
        <line lrx="1828" lry="2002" ulx="1061" uly="1941">erſte Thor Joſeph, das andere</line>
        <line lrx="1823" lry="2058" ulx="1064" uly="1997">Benjamin, das dritte Dan.</line>
        <line lrx="1830" lry="2115" ulx="1097" uly="2048">33. Gegen Mittag auch alſo, vier</line>
        <line lrx="1829" lry="2163" ulx="1064" uly="2100">tanſend und fuͤnf hundert Ruthen,</line>
        <line lrx="1827" lry="2215" ulx="1066" uly="2118">und auch drey Thore: das erſteThot</line>
        <line lrx="1830" lry="2266" ulx="1071" uly="2203">Simeon, das andere Iſaſchar, das</line>
        <line lrx="1518" lry="2315" ulx="1071" uly="2266">dritte Sebulon.</line>
        <line lrx="1650" lry="2382" ulx="1047" uly="2316">34. Alſo auch gegen Ab⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2431" ulx="1071" uly="2373">tauſend und fuͤnf hundert</line>
        <line lrx="1628" lry="2482" ulx="1069" uly="2426">und drey Thore: ein Thor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2420" type="textblock" ulx="1651" uly="2286">
        <line lrx="1829" lry="2374" ulx="1651" uly="2286">end vier</line>
        <line lrx="1827" lry="2420" ulx="1654" uly="2367">Ruthen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2589" type="textblock" ulx="1092" uly="2536">
        <line lrx="1354" lry="2589" ulx="1092" uly="2536">35. Alſo ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2644" type="textblock" ulx="1069" uly="2574">
        <line lrx="1541" lry="2644" ulx="1069" uly="2574">hen tauſend Ruthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1310" type="textblock" ulx="1562" uly="1248">
        <line lrx="1847" lry="1310" ulx="1562" uly="1248">ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="815" type="textblock" ulx="1840" uly="308">
        <line lrx="1993" lry="393" ulx="1846" uly="308">3 einetl</line>
        <line lrx="1993" lry="455" ulx="1840" uly="365">1 Mſutn</line>
        <line lrx="1993" lry="508" ulx="1845" uly="418">ſin ſei</line>
        <line lrx="1991" lry="627" ulx="1858" uly="531">ſelinſien</line>
        <line lrx="1989" lry="627" ulx="1907" uly="595">, d 1</line>
        <line lrx="1993" lry="763" ulx="1846" uly="692">Urßerib</line>
        <line lrx="1990" lry="815" ulx="1846" uly="710">tnhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1538" type="textblock" ulx="1833" uly="862">
        <line lrx="1993" lry="928" ulx="1846" uly="862">rertns hun</line>
        <line lrx="1993" lry="981" ulx="1848" uly="923">etihetijll</line>
        <line lrx="1993" lry="1037" ulx="1850" uly="972">ns Cots</line>
        <line lrx="1993" lry="1097" ulx="1850" uly="1025">lekinigfti.</line>
        <line lrx="1993" lry="1146" ulx="1849" uly="1089">Geten Kemn</line>
        <line lrx="1990" lry="1202" ulx="1847" uly="1135">gthern Jt</line>
        <line lrx="1993" lry="1260" ulx="1845" uly="1197">baunn ind.</line>
        <line lrx="1993" lry="1309" ulx="1846" uly="1250">.</line>
        <line lrx="1993" lry="1373" ulx="1847" uly="1306">unn de ni</line>
        <line lrx="1987" lry="1428" ulx="1833" uly="1364">1 Men ſcͤne,</line>
        <line lrx="1991" lry="1480" ulx="1843" uly="1418">ie md ver</line>
        <line lrx="1992" lry="1538" ulx="1843" uly="1477">i varen ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1591" type="textblock" ulx="1840" uly="1534">
        <line lrx="1981" lry="1591" ulx="1840" uly="1534">Ge und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1643" type="textblock" ulx="1062" uly="1566">
        <line lrx="1993" lry="1643" ulx="1062" uly="1566">nach den Namen der Staͤmme Iſrael ei nnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2369" type="textblock" ulx="1833" uly="1640">
        <line lrx="1992" lry="1716" ulx="1839" uly="1640">ebuyetſtefft</line>
        <line lrx="1993" lry="1762" ulx="1840" uly="1702">i ien tegle</line>
        <line lrx="1991" lry="1817" ulx="1835" uly="1756">in Speſ; n</line>
        <line lrx="1993" lry="1867" ulx="1837" uly="1812">er ſcoſ</line>
        <line lrx="1992" lry="1971" ulx="1875" uly="1866">te</line>
        <line lrx="1992" lry="1978" ulx="1837" uly="1920">nronge den</line>
        <line lrx="1993" lry="2038" ulx="1836" uly="1977">liet pelhen w⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2089" ulx="1834" uly="2035">rfen Wiſeclon</line>
        <line lrx="1971" lry="2143" ulx="1833" uly="2086">ecdeeece.</line>
        <line lrx="1993" lry="2200" ulx="1833" uly="2138">Uhdhar heee</line>
        <line lrx="1993" lry="2251" ulx="1834" uly="2191">i Anen ud</line>
        <line lrx="1993" lry="2307" ulx="1834" uly="2241">ſrt, id hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2369" ulx="1833" uly="2293">ſie Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2538" type="textblock" ulx="1070" uly="2405">
        <line lrx="1993" lry="2481" ulx="1643" uly="2405">Gad, das lcſticlfp</line>
        <line lrx="1905" lry="2538" ulx="1070" uly="2460">andere Aſſer, das dritte Naphthalt. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2535" type="textblock" ulx="1907" uly="2473">
        <line lrx="1993" lry="2535" ulx="1907" uly="2473">laßetſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2639" type="textblock" ulx="1358" uly="2525">
        <line lrx="1993" lry="2604" ulx="1358" uly="2525">es um und um achtze⸗ Elnienil</line>
        <line lrx="1833" lry="2639" ulx="1559" uly="2574">haben: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2698" type="textblock" ulx="1071" uly="2620">
        <line lrx="1984" lry="2698" ulx="1071" uly="2620">alsdenn ſoll die Stadt genennet wer⸗ .Mitbaſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3057" type="textblock" ulx="192" uly="2677">
        <line lrx="1942" lry="2754" ulx="192" uly="2677">nen Theil haben, vom Morgen bis den,Hie iſt der HERR. *C.4 37 Iif ni</line>
        <line lrx="1993" lry="2817" ulx="239" uly="2695">en Abend. *  Die d 96  Kore</line>
        <line lrx="1993" lry="2869" ulx="397" uly="2796">H Ende des Propheten Seſekiel.  . lilkft n</line>
        <line lrx="1956" lry="2937" ulx="1009" uly="2902">5 . tlb,</line>
        <line lrx="1982" lry="2991" ulx="848" uly="2906">— hre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="997" type="page" xml:id="s_40A2219_0997">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0997.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1498" lry="171" type="textblock" ulx="1336" uly="158">
        <line lrx="1498" lry="171" ulx="1336" uly="158">. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="1589" lry="317" ulx="283" uly="236">ODeoer Prophek Daniel.</line>
        <line lrx="1745" lry="381" ulx="132" uly="298">Dai.ias 1 Bapitel. fuͤrchte mich vor meinem Herrn, dem</line>
        <line lrx="1746" lry="443" ulx="10" uly="348">Daniels und ſeiner Geſellen Aufer⸗ Koͤnig der euch eure Speiſe u. Trank</line>
        <line lrx="1746" lry="513" ulx="0" uly="406">tee⸗ ziehung und Darſtellung. verſchaffet hat; wo er wuͤrde ſehen,</line>
        <line lrx="89" lry="532" ulx="0" uly="498">ge .</line>
        <line lrx="1750" lry="605" ulx="0" uly="510">. n jakim, des Koͤnigs Juda, kam waͤren, denn der andern Knaben eu⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="653" ulx="0" uly="563">lnſade Nebucad Nezar, der Koͤnig zu res Alters: ſo braͤchtet ihr mich bey</line>
        <line lrx="1745" lry="696" ulx="0" uly="616">en ed Babel, vor Jeruſalem und belaͤger⸗ dem Konige um mein Leben.</line>
        <line lrx="1750" lry="755" ulx="0" uly="668">nsi te ſie. * 2 Kön. 24,10 rII. Da ſprach Daniel zu Melzar,</line>
        <line lrx="1754" lry="811" ulx="0" uly="721">ſtuar in 2. Und der HErr uͤbergab ihm Jora⸗ welchem der oberſte Kaͤmmerer Da⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="847" ulx="0" uly="775">i kim, den Koͤnig Juda, und etliche Ge⸗ niel, Hananja, Miſael und Aſaxja</line>
        <line lrx="1669" lry="906" ulx="0" uly="833">annkei faſſe aus dem Haufe GOttes: die befohlen hatte:</line>
        <line lrx="1755" lry="959" ulx="0" uly="880">Wn e ließ er führen ins Land Sincar, in 12. Verſuchs doch mit deinen</line>
        <line lrx="1771" lry="1014" ulx="1" uly="935">dewiſ ſeines Gottes Haus; und thaͤt die Ge⸗ Knechten zehen Tage, und laß uns</line>
        <line lrx="1757" lry="1065" ulx="0" uly="988">een faſſe in ſeines Gottes Schazkaſten. geben Zugemuͤſe zu eſſen und Waſ⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1114" ulx="222" uly="1044">3. Und der Koͤnig ſprach zu Aſpenas, ſer zu trinken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="217" type="textblock" ulx="1665" uly="155">
        <line lrx="1761" lry="217" ulx="1665" uly="155">987</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="533" type="textblock" ulx="185" uly="456">
        <line lrx="1750" lry="533" ulx="185" uly="456">1. m dritten Jahr des Reichs Jo⸗ daß eure Angeſichte jaͤmmerlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="1796" lry="1182" ulx="0" uly="1096">Wd en ſeinem oberſten Kaͤmmerer, er ſolte 13. Und laß denn vor dir unſere</line>
        <line lrx="1798" lry="1240" ulx="3" uly="1150">linn uge⸗ aus den Kindern Iſrael vom  koͤnig⸗ Geſtalt und der Knaben, ſo von des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="1756" lry="1292" ulx="0" uly="1194">e  lichen Stamm und Herrenkindern Koͤnigs Speiſe eſſen, beſehen; und</line>
        <line lrx="1756" lry="1346" ulx="0" uly="1256">en mwaͤhlen: 2Kön. 20,18 doarnach du ſehen wirſt, darnach</line>
        <line lrx="1678" lry="1401" ulx="1" uly="1311">Ueerer. . 4. Knaben, die nicht gebrechlich ſchaffe nut deinen Knechten.</line>
        <line lrx="1758" lry="1434" ulx="71" uly="1364">4 waͤren; ſondern ſchoͤne, vernüͤnftige, 14. Und er gehorchte ihnen darinn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1490" type="textblock" ulx="5" uly="1393">
        <line lrx="1394" lry="1444" ulx="6" uly="1393">tabe Reeer 8 9 . NHEA</line>
        <line lrx="1768" lry="1490" ulx="5" uly="1411">nineinie weiſe, kluge und verſtandige; die und verſuchts mit ihnen zehen Tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1594" type="textblock" ulx="107" uly="1471">
        <line lrx="1782" lry="1550" ulx="107" uly="1471">da geſchikt waͤren zu dienen in des 15. Und nach den zehen Tagen wa⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1594" ulx="162" uly="1521">KFoͤnigs Hofe; und zu lernen Chal⸗ ren ſie ſchoͤner, und baß bey Leibe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1758" type="textblock" ulx="126" uly="1635">
        <line lrx="1760" lry="1717" ulx="126" uly="1635"> 8. Solchen verſchaffete der Koͤnig, nigs Speiſe aſſen.</line>
        <line lrx="1763" lry="1758" ulx="132" uly="1684">was man ihnen taͤglich geben ſolte 16. Da thaͤt Melzar ihre verord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1875" type="textblock" ulx="1" uly="1794">
        <line lrx="1468" lry="1875" ulx="1" uly="1794">1 M tutſee Wein, den er ſelbſt trank: daß ſie gab ihnen Zugemuͤſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="1774" lry="1930" ulx="0" uly="1825">d min ern alſo drey Jahr auferzogen, darnach 17. Aber der GOtt dieſer viere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1330" type="textblock" ulx="1787" uly="1281">
        <line lrx="1811" lry="1330" ulx="1787" uly="1281">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1695" type="textblock" ulx="139" uly="1571">
        <line lrx="1790" lry="1695" ulx="139" uly="1571">daͤiſche Schrift und  waiche denn alle Knaben, ſo von des Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1807" type="textblock" ulx="158" uly="1736">
        <line lrx="1797" lry="1807" ulx="158" uly="1736">von ſeiner Speiſe; und von dem nete Speiſe und Trank weg, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1975" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="1798" lry="1975" ulx="0" uly="1897">ce vor dem Könige dienen ſolten. gab ihnen Kunſt und Verſtand in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="1950">
        <line lrx="1764" lry="2032" ulx="0" uly="1950">Tr  6. Unter welchen waren Daniel, allerley Schrift und Weisheit:</line>
        <line lrx="1764" lry="2088" ulx="19" uly="2003">nn, NN. Hananja, Miſael und Aſarja, von Daniel aber gab er Verſtand in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2146" type="textblock" ulx="2" uly="2058">
        <line lrx="1662" lry="2146" ulx="2" uly="2058">Sen me den Kindern Juda. allen Geſichten und Traͤumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2187" type="textblock" ulx="77" uly="2107">
        <line lrx="1766" lry="2187" ulx="77" uly="2107">e. 7. Und der oberſte Kaͤmmerer gab 18. Und da die Zeit um war, die</line>
        <line lrx="506" lry="2183" ulx="478" uly="2140">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2152">
        <line lrx="1761" lry="2200" ulx="4" uly="2152">ſend vr 2 . . . 2.* . . 4</line>
        <line lrx="1809" lry="2240" ulx="0" uly="2162">gn n ihnen Namen: und neunete Daniel der König beſtimmet hatte, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2552" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="1763" lry="2312" ulx="0" uly="2205">ſanam Beltſazar, und Hananja Sadrach, ſolten hinein gebracht werden:</line>
        <line lrx="1772" lry="2357" ulx="4" uly="2264">ee. und Miſael Meſach, und Aſarja brachte ſie der oberſte Kaͤmmerer</line>
        <line lrx="1784" lry="2412" ulx="27" uly="2324">edee Abedetegog.“ hinein vor RebucadRezar.</line>
        <line lrx="1784" lry="2472" ulx="0" uly="2376"> nſe. .8. Aber Daniel ſezte ihm vor in ſei⸗ 19. Und der Koönis redete mit ih⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2522" ulx="0" uly="2429">ſtnd Ntegect nem Hetzen, daß er ſich mit des Koͤnigs nen: und ward unter allen niemand</line>
        <line lrx="1767" lry="2552" ulx="55" uly="2482">N Speiſe u. mit dem Wein, den er felbſt erfunden, der Daniel, Hanania,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2605" type="textblock" ulx="0" uly="2504">
        <line lrx="1281" lry="2561" ulx="0" uly="2504">e  S</line>
        <line lrx="1770" lry="2605" ulx="159" uly="2531">trank, nicht verunreinigen wolte: Miſael und Aſarja gleich waͤre;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="1137" lry="2579" ulx="12" uly="2535">.. ede</line>
        <line lrx="1781" lry="2683" ulx="4" uly="2586">W upt und bat den oberſten Kammerer, daß und ſie wurden des Köͤnigs Diener.</line>
        <line lrx="1771" lry="2738" ulx="0" uly="2640">4 H er ſich nicht muͤste verunreinigen. 20. Und der Konig fand ſie in allen</line>
        <line lrx="1772" lry="2811" ulx="0" uly="2686">en lanßß o. Und GOtt gab Daniel, daß * Sachen, die er ſie fragte, zehenmal</line>
        <line lrx="145" lry="2829" ulx="6" uly="2772">,29ti</line>
        <line lrx="67" lry="2840" ulx="0" uly="2803">en, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2970" type="textblock" ulx="0" uly="2856">
        <line lrx="1340" lry="2970" ulx="0" uly="2856">6e 10. Derſelbe ſprach zu ihm: Ich ganzen Reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="3053" type="textblock" ulx="926" uly="3027">
        <line lrx="935" lry="3053" ulx="926" uly="3027">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2870" type="textblock" ulx="173" uly="2746">
        <line lrx="1801" lry="2826" ulx="174" uly="2746">ihm der oberſte Kaͤmmerer guͤnſtig kluͤger und verſtaͤndiger, denn ale</line>
        <line lrx="1754" lry="2870" ulx="173" uly="2802">und gnadig ward. * 1Moſ. 3 9/21 Sternſeher und Weiſen in ſeinem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="998" type="page" xml:id="s_40A2219_0998">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0998.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="2316" type="textblock" ulx="194" uly="173">
        <line lrx="628" lry="219" ulx="257" uly="173">988 K. 2.</line>
        <line lrx="1031" lry="297" ulx="256" uly="232">21. Und Daniel lebete bis ins erſte</line>
        <line lrx="1029" lry="348" ulx="262" uly="287">Jahr des Koͤnigs Cores. * c. 6,28</line>
        <line lrx="933" lry="406" ulx="379" uly="356">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1027" lry="454" ulx="238" uly="408">Nebucad Nezars Traum von vier</line>
        <line lrx="754" lry="504" ulx="250" uly="453">Weltreichen.</line>
        <line lrx="1026" lry="560" ulx="258" uly="501">1. CEin andern Jahr des Reichs Re⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="609" ulx="308" uly="532">J bucad Nezars hatte Nebucad⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="665" ulx="252" uly="610">Nezar einen Traum: davon er er⸗</line>
        <line lrx="826" lry="719" ulx="229" uly="663">ſchrak, daß er aufwachte.</line>
        <line lrx="1021" lry="769" ulx="286" uly="715">2. Und er hieß alle Sternſeher, und</line>
        <line lrx="1021" lry="828" ulx="251" uly="764">Weiſen, und Zauberer, und Chaldaͤer</line>
        <line lrx="1022" lry="878" ulx="250" uly="820">zuſammen fordern: daß ſie dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="931" ulx="250" uly="874">nige ſeinen Traum ſagen ſolten. Und</line>
        <line lrx="1016" lry="987" ulx="250" uly="924">ſie kamen und traten vor den Koͤnig.</line>
        <line lrx="1015" lry="1036" ulx="278" uly="981">3. Und der Konig ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1017" lry="1090" ulx="250" uly="1034">Ich habe einen Traum gehabt, der</line>
        <line lrx="1021" lry="1149" ulx="250" uly="1087">hat mich erſchrekt; und ich wolte</line>
        <line lrx="1019" lry="1196" ulx="239" uly="1141">gerne wiſſen, was es fuͤr ein Traum</line>
        <line lrx="1005" lry="1256" ulx="248" uly="1198">geweſen ſey. .</line>
        <line lrx="1017" lry="1310" ulx="272" uly="1245">4. Da ſprachen die Chaldaͤer zum</line>
        <line lrx="1019" lry="1356" ulx="246" uly="1301">Könige auf Chaldaͤiſch: Herr Koö⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1410" ulx="246" uly="1353">nig, GOtt verleihe dir langes Leben;</line>
        <line lrx="1018" lry="1463" ulx="248" uly="1409">ſage deinen Knechten den Traum,</line>
        <line lrx="797" lry="1525" ulx="245" uly="1462">ſo wollen wir ihn deuten.</line>
        <line lrx="1017" lry="1580" ulx="262" uly="1514">5. Der Koͤnig antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1021" lry="1626" ulx="244" uly="1567">zu den Chaldaern: Es iſt mir entfal⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1679" ulx="243" uly="1623">len. Werdet ihr mir den Traum nicht</line>
        <line lrx="1019" lry="1731" ulx="244" uly="1676">anzeigen, und ihn deuten: ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1792" ulx="243" uly="1731">det ihr gar umkommen, und eure</line>
        <line lrx="1016" lry="1839" ulx="242" uly="1781">Haͤuſer ſchaͤndlich verſtoͤret werden.</line>
        <line lrx="1017" lry="1889" ulx="273" uly="1835">6. Werdet ihr mir aber den Traum</line>
        <line lrx="1017" lry="1944" ulx="194" uly="1890">anzeigen, und deuten: ſo ſollet ihr *</line>
        <line lrx="1016" lry="1997" ulx="244" uly="1943">Geſchenke, Gaben und groſſe Ehre</line>
        <line lrx="1015" lry="2050" ulx="244" uly="1996">von mir haben. Darum ſo ſaget mir</line>
        <line lrx="1013" lry="2102" ulx="241" uly="2050">den Traum und ſeine Beutung. v. 48</line>
        <line lrx="1014" lry="2165" ulx="266" uly="2103">7. Sie antworteten wiederum,</line>
        <line lrx="1016" lry="2211" ulx="217" uly="2155">und ſprachen: Der Koͤnig ſage ſei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2264" ulx="240" uly="2211">nen Knechten den Traum, ſo wollen</line>
        <line lrx="690" lry="2316" ulx="239" uly="2265">wir ihn deuten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2369" type="textblock" ulx="267" uly="2314">
        <line lrx="1027" lry="2369" ulx="267" uly="2314">8. Der Koͤnig antwortete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2912" type="textblock" ulx="172" uly="2368">
        <line lrx="1016" lry="2424" ulx="239" uly="2368">ſprach: Wahrlich, ich merks, daß</line>
        <line lrx="1016" lry="2484" ulx="239" uly="2422">ihr Friſt ſuchet; weil ihr ſehet, daß</line>
        <line lrx="850" lry="2538" ulx="239" uly="2476">mirs entfallen iift.</line>
        <line lrx="1016" lry="2591" ulx="259" uly="2529">9. Aber werdet ihr mir nicht den</line>
        <line lrx="1015" lry="2646" ulx="234" uly="2583">Traum ſagen, ſo gehet das Recht uͤber</line>
        <line lrx="1016" lry="2698" ulx="236" uly="2636">ench: als ihr die Luͤgen und Getichte</line>
        <line lrx="1015" lry="2752" ulx="224" uly="2688">vor mir zu reden vorgenommen habt,</line>
        <line lrx="1016" lry="2811" ulx="233" uly="2742">bis die Zeit voruͤber gehe. Darum ſo</line>
        <line lrx="1017" lry="2859" ulx="172" uly="2796">ager mir den Traum: ſo fan ich mer⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2912" ulx="240" uly="2849">Len daß ihr auch die Deutung treffet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="227" type="textblock" ulx="925" uly="173">
        <line lrx="1207" lry="227" ulx="925" uly="173">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1297" type="textblock" ulx="1047" uly="1240">
        <line lrx="1817" lry="1297" ulx="1047" uly="1240">auch geſucht, daß man ſie toͤdtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="368" type="textblock" ulx="1874" uly="129">
        <line lrx="1972" lry="174" ulx="1918" uly="129">44</line>
        <line lrx="1991" lry="264" ulx="1880" uly="177">cethett,</line>
        <line lrx="1982" lry="328" ulx="1956" uly="294">ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="210" type="textblock" ulx="1433" uly="170">
        <line lrx="1545" lry="210" ulx="1433" uly="170">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1516" type="textblock" ulx="1050" uly="186">
        <line lrx="1980" lry="226" ulx="1954" uly="186">it</line>
        <line lrx="1993" lry="295" ulx="1096" uly="215">10. Da antworteten die Chaldaͤer 1 tdſe</line>
        <line lrx="1992" lry="359" ulx="1063" uly="282">vor dem Koͤnige, und ſprachen zu ſgſire</line>
        <line lrx="1993" lry="412" ulx="1062" uly="323">ihm: Es iſt kein Menſch auf Erden, ſgni⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="461" ulx="1060" uly="374">der ſagen koͤnne, das der Koͤnig for⸗ n te</line>
        <line lrx="1992" lry="511" ulx="1059" uly="434">dert. So iſt auch kein Koͤnig, wie iſn n</line>
        <line lrx="1946" lry="569" ulx="1058" uly="476">groß oder maͤchtig er ſey: der ſol⸗ in</line>
        <line lrx="1993" lry="613" ulx="1055" uly="536">ches von irgend einem Sternſeher, ⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="665" ulx="1056" uly="602">Weiſen oder Chaldaͤer fordere. .</line>
        <line lrx="1859" lry="720" ulx="1061" uly="658">11. Denn das der Koͤnig fordert,</line>
        <line lrx="1868" lry="766" ulx="1056" uly="711">iſt zu hoch: und iſt auch ſonſt nie⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="818" ulx="1061" uly="762">mand, der es vor dem Koͤnige ſagen</line>
        <line lrx="1907" lry="872" ulx="1054" uly="809">koͤnne; ausgenommen die Goͤtter, t</line>
        <line lrx="1993" lry="938" ulx="1053" uly="870">die bey den Menſchen nicht wohnen. en. ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="986" ulx="1084" uly="906">12. Da ward der Koͤnig ſehr zor⸗ ie</line>
        <line lrx="1982" lry="1033" ulx="1050" uly="977">nig, und befahl alle Weiſen zu Ba⸗  gleng E</line>
        <line lrx="1993" lry="1086" ulx="1050" uly="1017">bel umzubringen. Mrom Kone</line>
        <line lrx="1988" lry="1138" ulx="1087" uly="1073">13. Und das Urtheil gina aus, daß ſenin Ban⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1194" ulx="1055" uly="1120">man die Weiſen tödten ſolte. Und  tac int</line>
        <line lrx="1988" lry="1278" ulx="1054" uly="1180">Daniel ſamt ſeinen Geſellen ward eien 1</line>
        <line lrx="1983" lry="1305" ulx="1845" uly="1248">Peſordernfhr</line>
        <line lrx="1972" lry="1362" ulx="1847" uly="1298">ſigen i</line>
        <line lrx="1962" lry="1411" ulx="1844" uly="1362">tung ſer.</line>
        <line lrx="1993" lry="1470" ulx="1848" uly="1404">i hacte</line>
        <line lrx="1993" lry="1516" ulx="1846" uly="1464">eRer Korigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1514" type="textblock" ulx="1052" uly="1296">
        <line lrx="1820" lry="1351" ulx="1059" uly="1296">14. Da vernahm Daniel ſolchUrtheil</line>
        <line lrx="1819" lry="1413" ulx="1052" uly="1350">und Befehl von Arioch, dem oberſten</line>
        <line lrx="1817" lry="1458" ulx="1053" uly="1405">Richter des Königs: welcher auszog,</line>
        <line lrx="1734" lry="1514" ulx="1052" uly="1458">zu toͤdten die Weiſen zu Babel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2174" type="textblock" ulx="1873" uly="2127">
        <line lrx="1894" lry="2174" ulx="1873" uly="2127">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2274" type="textblock" ulx="1844" uly="2185">
        <line lrx="1851" lry="2274" ulx="1844" uly="2244">S</line>
        <line lrx="1908" lry="2236" ulx="1900" uly="2185">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2335" type="textblock" ulx="1841" uly="2298">
        <line lrx="1858" lry="2335" ulx="1841" uly="2298">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2395" type="textblock" ulx="1882" uly="2305">
        <line lrx="1900" lry="2395" ulx="1882" uly="2305">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2447" type="textblock" ulx="1881" uly="2414">
        <line lrx="1888" lry="2447" ulx="1881" uly="2414">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2571" type="textblock" ulx="1843" uly="2462">
        <line lrx="1864" lry="2560" ulx="1856" uly="2518">=</line>
        <line lrx="1895" lry="2566" ulx="1878" uly="2468">=</line>
        <line lrx="1913" lry="2571" ulx="1902" uly="2518">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2949" type="textblock" ulx="1043" uly="1510">
        <line lrx="1993" lry="1572" ulx="1085" uly="1510">15. Und er fieng an, und ſprach zu Eſtanerſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1631" ulx="1054" uly="1564">des Koͤnigs Vogt Arioch: Warum enenans n</line>
        <line lrx="1993" lry="1684" ulx="1054" uly="1617">iſt ſo ein ſtreng Urtheil vom Koͤnige anng in</line>
        <line lrx="1993" lry="1740" ulx="1052" uly="1672">ausgegangen? Und Arioch zeigete Eir ſüeig antn</line>
        <line lrx="1992" lry="1790" ulx="1051" uly="1723">es dem Daniel an. ani Nn</line>
        <line lrx="1988" lry="1849" ulx="1080" uly="1769">16. Da ging Daniel hinauf und  di 8</line>
        <line lrx="1984" lry="1910" ulx="1050" uly="1824">bat den Koͤnig, daß er ihm Friſt gebe, zn fe</line>
        <line lrx="1993" lry="1960" ulx="1050" uly="1884">damit er die Deutung dem Koͤnige en ſer n</line>
        <line lrx="1990" lry="2009" ulx="1048" uly="1923">ſagen moͤchte. d Criſcm</line>
        <line lrx="1993" lry="2070" ulx="1080" uly="1977">17. Und Daniel ging heim; und ſeege⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2103" ulx="1047" uly="2024">zeigete ſolches an ſeinen* Geſellen, de</line>
        <line lrx="1988" lry="2172" ulx="1047" uly="2082">Hananja, Miſael und Aſaxia: v. 13 4 Wgſch</line>
        <line lrx="1993" lry="2208" ulx="1074" uly="2139">18. Daß ſie GOtt vom Himmel um nete</line>
        <line lrx="1992" lry="2282" ulx="1049" uly="2190">Gnade baͤten, ſolches verborgenen n gne</line>
        <line lrx="1992" lry="2319" ulx="1049" uly="2238">Dings halben; damit Daniel und untcim zinige</line>
        <line lrx="1993" lry="2369" ulx="1048" uly="2294">ſeine Geſellen nicht famt den andern npſOnrn</line>
        <line lrx="1993" lry="2425" ulx="1049" uly="2354">Weiſen zu Babel umkumen. rinnnmuqh</line>
        <line lrx="1987" lry="2476" ulx="1080" uly="2402">19. Da * ward Daniel ſolch ver⸗ W</line>
        <line lrx="1993" lry="2532" ulx="1046" uly="2461">borgen Ding durch ein Geſicht des lgee pun</line>
        <line lrx="1971" lry="2584" ulx="1043" uly="2522">Nachts offenbaret. v. 30 ſſchher ſl</line>
        <line lrx="1993" lry="2638" ulx="1079" uly="2570">20. Daruͤber lobete Daniel den Nidtummn</line>
        <line lrx="1993" lry="2693" ulx="1050" uly="2618">GOtt vom Himmel, ſing an und leſttimde</line>
        <line lrx="1993" lry="2752" ulx="1049" uly="2672">ſprach: Gelobet ſey der Name GOt⸗ (fiufctmn</line>
        <line lrx="1987" lry="2811" ulx="1048" uly="2720">tes von Ewigkeit zu Ewigkeit, denn Pruggehnl</line>
        <line lrx="1983" lry="2883" ulx="1047" uly="2786">ſein iſt beyde Weisheit und Staͤrke. egkann</line>
        <line lrx="1990" lry="2949" ulx="1237" uly="2854">”MVM 21 inn me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="999" type="page" xml:id="s_40A2219_0999">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_0999.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="945" lry="357" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="672" lry="252" ulx="0" uly="155">K K. 2.</line>
        <line lrx="944" lry="315" ulx="0" uly="224">eucn 21. Er aͤndert Zeit und Stunde; er</line>
        <line lrx="945" lry="357" ulx="29" uly="282">ncege ſezet Konige ab, und ſezet Koͤnige ein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="946" lry="405" ulx="70" uly="339">ernr gibt den Weiſen ihre Weisheit/ und</line>
        <line lrx="918" lry="452" ulx="184" uly="391">den Verſtaͤndigen ihren Verſtand.</line>
        <line lrx="948" lry="528" ulx="86" uly="445">i 22. Er offenbaret, was tief und</line>
        <line lrx="949" lry="590" ulx="0" uly="498">W verborgen iſt; Er weiß, was im</line>
        <line lrx="952" lry="619" ulx="0" uly="548">he Finſterniß lieget: denn bey ihm iſt</line>
        <line lrx="898" lry="675" ulx="0" uly="605">uhtg, eitel Licht. or. 2,10</line>
        <line lrx="952" lry="719" ulx="218" uly="657">23. Ich danke dir und lobe dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="789" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="954" lry="789" ulx="0" uly="706">tsnnte GHtt meiner Vaͤter, daß du mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="143" lry="830" ulx="0" uly="776">nggumant</line>
        <line lrx="952" lry="882" ulx="139" uly="818">jejzt offenbaret haſt, darum wir dich</line>
        <line lrx="953" lry="934" ulx="195" uly="870">gebeten haben: nemlich du haſt uns</line>
        <line lrx="861" lry="986" ulx="196" uly="924">des Koͤnigs Sache offenbaret.</line>
        <line lrx="955" lry="1041" ulx="238" uly="978">24. Da gieng Daniel hinauf zu</line>
        <line lrx="958" lry="1090" ulx="97" uly="1032">Arioch, der vom Könige Befehl hat⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1147" ulx="93" uly="1084">te, die Weiſen zu Babel umzubrin⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1201" ulx="138" uly="1139">gen; und ſprach zu ihm alſo: Du</line>
        <line lrx="959" lry="1256" ulx="201" uly="1192">ſolt die Weiſen zu Babel nicht um⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1314" ulx="186" uly="1243">bringen; ſondern fuͤhre mich hinauf</line>
        <line lrx="959" lry="1405" ulx="201" uly="1300">dnn Könige, ich will dem Koͤnige</line>
        <line lrx="932" lry="1412" ulx="229" uly="1357">ie Deutung ſagen. * v. 14</line>
        <line lrx="960" lry="1471" ulx="231" uly="1405">25. Arioch brachte Daniel eilends</line>
        <line lrx="960" lry="1523" ulx="202" uly="1458">hinauf vor den Koͤnig, und ſprach zu</line>
        <line lrx="962" lry="1573" ulx="204" uly="1515">ihm alſo: Es iſt einer funden unter</line>
        <line lrx="964" lry="1636" ulx="206" uly="1566">den Gefangenen aus Juda, der dem</line>
        <line lrx="922" lry="1685" ulx="206" uly="1619">Koͤnige die Deutung ſagen kann.</line>
        <line lrx="964" lry="1728" ulx="206" uly="1671">26. Der König antwortete und</line>
        <line lrx="966" lry="1795" ulx="207" uly="1726">ſorach zu Daniel, den ſie Beltſazar</line>
        <line lrx="965" lry="1842" ulx="206" uly="1779">hieſſen: Biſt du, der mir den</line>
        <line lrx="965" lry="1892" ulx="207" uly="1831">Traum, den ich geſehen habe, und</line>
        <line lrx="951" lry="1952" ulx="187" uly="1887">ſeine Deutung zeigen kan?</line>
        <line lrx="970" lry="2002" ulx="239" uly="1939">27. Daniel fieng an vor dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2059" ulx="206" uly="1993">ge, und ſprach: Das verborgene</line>
        <line lrx="969" lry="2106" ulx="212" uly="2048">Ding, das der Koͤnig fordert von den</line>
        <line lrx="970" lry="2160" ulx="214" uly="2099">Weiſen, Gelehrten, Sternſehern und</line>
        <line lrx="973" lry="2220" ulx="215" uly="2155">Wahrſagern, ſtehet in ihrem Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2289" ulx="8" uly="2206">en ef gen nicht, dem Koͤnige zu ſagen;</line>
        <line lrx="976" lry="2362" ulx="38" uly="2258">“ 28. Sondern GOtt vom Himmel,</line>
        <line lrx="976" lry="2391" ulx="0" uly="2311">N  tn der kann verborgene Dinge offenba⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2459" ulx="2" uly="2362">a l ren; der hat dem Koͤnige Rebucad⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2482" ulx="0" uly="2420">e  W. Nezar angezeiget, was in kuͤnftigen</line>
        <line lrx="669" lry="2539" ulx="111" uly="2477"> Zeiten geſchehen ſoll.</line>
        <line lrx="974" lry="2587" ulx="247" uly="2526">29. Dein Traum und dein Geſicht,</line>
        <line lrx="978" lry="2641" ulx="210" uly="2581">da du ſchliefeſt, kam daher: Du Koö⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2713" ulx="134" uly="2632">nig dachteſt auf deinem Bette, wie</line>
        <line lrx="976" lry="2752" ulx="121" uly="2686">Ees doch hernach gehen wuͤrde; und</line>
        <line lrx="980" lry="2831" ulx="16" uly="2739">6 See, der, * ſo verborgene Dinge offen⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2872" ulx="49" uly="2794">Ere e bayet, hat dir angezeiget, wie es</line>
        <line lrx="887" lry="2934" ulx="60" uly="2846">ad,n gehen werde. * v,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2123" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="143" lry="1684" ulx="7" uly="1625">n ſrnehfen</line>
        <line lrx="145" lry="1741" ulx="1" uly="1675">gerga uwe⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1792" ulx="0" uly="1739">en Den.</line>
        <line lrx="154" lry="1850" ulx="11" uly="1790">D eing a</line>
        <line lrx="154" lry="1907" ulx="0" uly="1848">en Ken Mrke</line>
        <line lrx="156" lry="1962" ulx="1" uly="1900"> a de Mur</line>
        <line lrx="160" lry="2123" ulx="45" uly="2076">eltes ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="2164">
        <line lrx="20" lry="2192" ulx="0" uly="2177">dul</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2951" type="textblock" ulx="0" uly="2825">
        <line lrx="45" lry="2885" ulx="0" uly="2825">den</line>
        <line lrx="58" lry="2951" ulx="0" uly="2881">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="211" type="textblock" ulx="898" uly="168">
        <line lrx="1073" lry="211" ulx="898" uly="168">Dani el.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="823" type="textblock" ulx="195" uly="763">
        <line lrx="979" lry="823" ulx="195" uly="763">We⅔eisheit und Staͤrke verleiheſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2681" type="textblock" ulx="994" uly="2578">
        <line lrx="1154" lry="2638" ulx="994" uly="2578">deines.</line>
        <line lrx="1228" lry="2681" ulx="994" uly="2630">reich, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2843" type="textblock" ulx="1002" uly="2788">
        <line lrx="1226" lry="2843" ulx="1002" uly="2788">wie Eiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2878" type="textblock" ulx="982" uly="169">
        <line lrx="1743" lry="218" ulx="1314" uly="169">K. 2. 989</line>
        <line lrx="1744" lry="291" ulx="1022" uly="229">30.-So iſt mir ſolch verborgen</line>
        <line lrx="1746" lry="347" ulx="982" uly="283">Ding offenbaret nicht durch meine</line>
        <line lrx="1747" lry="399" ulx="983" uly="335">Weisheit; als waͤre ſie groͤſſer denn</line>
        <line lrx="1745" lry="453" ulx="983" uly="390">aller, die da leben; ſondern darum,</line>
        <line lrx="1748" lry="503" ulx="983" uly="445">daß dem Koͤnige die Deutung ange⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="557" ulx="984" uly="493">zeiget wuͤrde und du deines Herzens</line>
        <line lrx="1746" lry="612" ulx="986" uly="548">Gedanken erführeſt. * 1Moſ. 4 /16</line>
        <line lrx="1748" lry="656" ulx="1017" uly="598">31. Du Koͤnig ſaheſt: und ſiehe, ein</line>
        <line lrx="1748" lry="716" ulx="986" uly="652">ſehr graß und hoch Bild ſtund gegen</line>
        <line lrx="1739" lry="762" ulx="986" uly="707">dir, das war ſchreklich anzuſehen.</line>
        <line lrx="1749" lry="825" ulx="1044" uly="761">32. Deſtelben Bilds Haupt war</line>
        <line lrx="1749" lry="870" ulx="989" uly="810">von feinem Golde, ſeine Bruſt und</line>
        <line lrx="1752" lry="928" ulx="988" uly="863">Arme waren von Silber: ſein Bauch</line>
        <line lrx="1722" lry="985" ulx="987" uly="922">und Lenden waren von Erz.</line>
        <line lrx="1750" lry="1039" ulx="1015" uly="971">33. Seine Schenkel waren Eiſen:</line>
        <line lrx="1752" lry="1083" ulx="990" uly="1025">ſeine Fuͤſſe waren eines theils Eiſen,</line>
        <line lrx="1691" lry="1140" ulx="988" uly="1082">und eines theils Dhon.</line>
        <line lrx="1756" lry="1199" ulx="1022" uly="1126">34. Solches ſaheſt du, bis daß ein</line>
        <line lrx="1758" lry="1254" ulx="994" uly="1185">Stein herab geriſſen ward ohne</line>
        <line lrx="1821" lry="1306" ulx="993" uly="1238">Haͤnde: der ſchlug das Bild an</line>
        <line lrx="1775" lry="1351" ulx="991" uly="1293">ſeine Fuͤſſe, die Eiſen und Thon</line>
        <line lrx="1625" lry="1405" ulx="992" uly="1346">waren; und zermalmete ſie. *</line>
        <line lrx="1753" lry="1457" ulx="1011" uly="1400">35. Da wurden mit einander zer⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1506" ulx="994" uly="1452">malmet das Eiſen, Thon, Exz, Silber</line>
        <line lrx="1756" lry="1562" ulx="994" uly="1506">und Gold; und wurden wie Spreu</line>
        <line lrx="1810" lry="1617" ulx="997" uly="1558">auf der Somertennen; und der Wind</line>
        <line lrx="1779" lry="1673" ulx="996" uly="1611">verwebete ſie, daß man ſie nirgend</line>
        <line lrx="1757" lry="1730" ulx="997" uly="1663">mehr finden konte. Der Stein aber,</line>
        <line lrx="1758" lry="1779" ulx="999" uly="1717">der das Bild ſchlug, ward ein groſſer</line>
        <line lrx="1758" lry="1830" ulx="997" uly="1771">Berg, daß er die ganze Welt fuͤllete.</line>
        <line lrx="1759" lry="1887" ulx="1026" uly="1826">36. Das iſt der Traum: nun wollen</line>
        <line lrx="1758" lry="1945" ulx="1000" uly="1880">wir die Deutung vorm Koͤnige ſagen.</line>
        <line lrx="1759" lry="1999" ulx="1033" uly="1932">37. Du, Koͤnig, biſt ein Koͤnig</line>
        <line lrx="1761" lry="2052" ulx="1002" uly="1984">aller Koͤnige, dem GOtt vom Him⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2097" ulx="1002" uly="2038">mel Koͤnigreich, Macht, Staͤrke und</line>
        <line lrx="1708" lry="2152" ulx="1003" uly="2093">Ehre gegeben hat; * Cz. 26,7</line>
        <line lrx="1760" lry="2205" ulx="1034" uly="2145">38. Und alles, da Leute wohnen;</line>
        <line lrx="1762" lry="2259" ulx="1005" uly="2196">dazu * die Thiere auf dem Felde und</line>
        <line lrx="1764" lry="2312" ulx="1005" uly="2250">die Voͤgel unter dem Himel in deine</line>
        <line lrx="1762" lry="2369" ulx="1007" uly="2302">Haͤnde gegeben, und dir uͤber alles</line>
        <line lrx="1764" lry="2425" ulx="1009" uly="2355">Gewalt verliehen hat. Du biſt das</line>
        <line lrx="1766" lry="2472" ulx="1010" uly="2412">guͤldene Haupt. *Jer. 22,/6. (. 28, 14.</line>
        <line lrx="1767" lry="2522" ulx="1054" uly="2463">39. Nach dir wird ein ander Ko⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2578" ulx="1008" uly="2517">nigreich aufkommen, geringer denn</line>
        <line lrx="1808" lry="2628" ulx="1184" uly="2571">Darnach das dritte Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2680" ulx="1252" uly="2620">ehern iſt: welches wird</line>
        <line lrx="1570" lry="2732" ulx="1010" uly="2677">uͤber alle Lande herrſchen.</line>
        <line lrx="1767" lry="2790" ulx="1054" uly="2728">40. Das vierte wird hart ſeyn,</line>
        <line lrx="1833" lry="2878" ulx="1280" uly="2781">Denn gleich wie Eiſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1000" type="page" xml:id="s_40A2219_1000">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1000.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="1873" type="textblock" ulx="200" uly="1850">
        <line lrx="209" lry="1873" ulx="200" uly="1850">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2049" type="textblock" ulx="200" uly="2037">
        <line lrx="208" lry="2049" ulx="200" uly="2037">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2582" type="textblock" ulx="145" uly="2465">
        <line lrx="922" lry="2537" ulx="178" uly="2465">Kauchopfer thun.</line>
        <line lrx="1005" lry="2582" ulx="145" uly="2529">427. Und der Koͤnig antwortete Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="291" type="textblock" ulx="260" uly="164">
        <line lrx="723" lry="227" ulx="260" uly="164">99 K. 2.</line>
        <line lrx="1019" lry="291" ulx="260" uly="225">alles zeimalmet und zerſchlaͤgt/ ja wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="497" type="textblock" ulx="143" uly="283">
        <line lrx="1016" lry="343" ulx="143" uly="283">Eiſen alles zerbricht: alſo wird es</line>
        <line lrx="1851" lry="397" ulx="235" uly="336">auch alles zermalmen u. zerbrechen. ſea 5</line>
        <line lrx="1850" lry="446" ulx="1051" uly="388">uͤber das ganze Land zu Babel, und</line>
        <line lrx="1813" lry="497" ulx="1049" uly="439">ſezte ihn zum Oberſten uͤber alle Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="551" type="textblock" ulx="257" uly="387">
        <line lrx="1016" lry="452" ulx="262" uly="387">41. Daß du aber geſehen haſt die</line>
        <line lrx="1014" lry="505" ulx="259" uly="443">Fuͤſſe und Zehen eines Theils Thon,</line>
        <line lrx="1019" lry="551" ulx="257" uly="497">und eines Theils Eiſen: das wird ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="611" type="textblock" ulx="211" uly="549">
        <line lrx="1017" lry="611" ulx="211" uly="549">zertheilet Koͤnigreich ſeyn, doch wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="930" type="textblock" ulx="253" uly="602">
        <line lrx="1018" lry="664" ulx="257" uly="602">von des Eiſens Pflanze drinnen blei⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="715" ulx="257" uly="654">ben; wie du denn geſehen haſt Eiſen</line>
        <line lrx="944" lry="772" ulx="257" uly="713">mit Thon vermenget. =</line>
        <line lrx="1016" lry="826" ulx="263" uly="763">42. Und daß die Zehen an ſeinen</line>
        <line lrx="1012" lry="878" ulx="255" uly="816">Fuͤſſen eines Theils Eiſen, und eines</line>
        <line lrx="1014" lry="930" ulx="253" uly="868">Theils Thon ſind: wirds zum Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="994" type="textblock" ulx="240" uly="922">
        <line lrx="1013" lry="994" ulx="240" uly="922">ein ſtark/ und zum Theil ein ſchwach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1673" type="textblock" ulx="244" uly="982">
        <line lrx="944" lry="1041" ulx="244" uly="982">Reich ſeyyy.</line>
        <line lrx="1011" lry="1087" ulx="262" uly="1029">43. Und daß du geſehen haſt Eiſen</line>
        <line lrx="1008" lry="1147" ulx="252" uly="1081">mit Thon vermenget: werden ſie ſich</line>
        <line lrx="1027" lry="1193" ulx="251" uly="1138">wol nach Menſchen Gebluͤt unter ein⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1251" ulx="249" uly="1191">ander mengen, aber ſie werden doch</line>
        <line lrx="1009" lry="1304" ulx="250" uly="1244">nicht an einander halten: gleich wie</line>
        <line lrx="1007" lry="1356" ulx="248" uly="1296">ſich Eiſen mit Thon nicht mengẽ laͤßt.</line>
        <line lrx="1009" lry="1412" ulx="276" uly="1342">44. Aber zur Zeit ſolcher Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1461" ulx="248" uly="1405">reiche wird GOtt vom Himmel ein</line>
        <line lrx="1010" lry="1521" ulx="247" uly="1459">Koͤnigreich aufrichten, das  nim⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1574" ulx="248" uly="1511">mermehr zerſtöret wird: und ſein</line>
        <line lrx="1007" lry="1627" ulx="246" uly="1565">Koͤnigreich wird auf kein ander</line>
        <line lrx="1007" lry="1673" ulx="246" uly="1611">Volk kommen. Es wird Ralle dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1735" type="textblock" ulx="201" uly="1672">
        <line lrx="1007" lry="1735" ulx="201" uly="1672">Koͤnigreiche zermalmen, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1834" type="textblock" ulx="246" uly="1724">
        <line lrx="1021" lry="1787" ulx="246" uly="1724">ſtoͤren: aber es wird ewiglich blei⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1834" ulx="246" uly="1780">ben. Ebr. 12,28. P† Cor. 1 724</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1888" type="textblock" ulx="209" uly="1834">
        <line lrx="1005" lry="1888" ulx="209" uly="1834">45. Wie du denn geſehen haſt ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1941" type="textblock" ulx="243" uly="1885">
        <line lrx="1005" lry="1941" ulx="243" uly="1885">nen Stein ohn Haͤnde vom Berge her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2047" type="textblock" ulx="103" uly="1917">
        <line lrx="1001" lry="1996" ulx="103" uly="1917">abgeriſſen: der das Eiſen, Erz, Thon,</line>
        <line lrx="1002" lry="2047" ulx="245" uly="1993">Silber und Gold zermalmet. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2157" type="textblock" ulx="238" uly="2045">
        <line lrx="1023" lry="2108" ulx="244" uly="2045">hat der groſſe GOtt dem Koͤnige ge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2157" ulx="238" uly="2100">zeiget, wie es hernach gehen werde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2263" type="textblock" ulx="202" uly="2153">
        <line lrx="1006" lry="2215" ulx="214" uly="2153">und das iſt gewiß der Traum, und die</line>
        <line lrx="994" lry="2263" ulx="202" uly="2208">Deutung iſt recht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2480" type="textblock" ulx="234" uly="2213">
        <line lrx="1004" lry="2262" ulx="717" uly="2213">3 v. 34</line>
        <line lrx="1007" lry="2321" ulx="271" uly="2257">46. Da ſiel der Koͤnig Nebucad⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2373" ulx="237" uly="2315">Rezar auf ſein Angeſicht, und berete</line>
        <line lrx="1001" lry="2429" ulx="238" uly="2368">an vor dem Daniel: und befahl,</line>
        <line lrx="1003" lry="2480" ulx="234" uly="2422">man ſolte ihm Speisopfer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2639" type="textblock" ulx="234" uly="2581">
        <line lrx="1007" lry="2639" ulx="234" uly="2581">niel, und ſprach: Es iſt kein Zweifel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="393" type="textblock" ulx="908" uly="155">
        <line lrx="1789" lry="226" ulx="908" uly="155">Der Prophet</line>
        <line lrx="1817" lry="289" ulx="1083" uly="226">48. Und der Koͤnig erhoͤhete Da,</line>
        <line lrx="1854" lry="342" ulx="1052" uly="281">niel/ und*gab ihm groſſe und viel Ge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="393" ulx="1069" uly="334">chenke, und machte ihn zum Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="211" type="textblock" ulx="1416" uly="165">
        <line lrx="1528" lry="211" ulx="1416" uly="165">K. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="656" type="textblock" ulx="1050" uly="493">
        <line lrx="1817" lry="553" ulx="1050" uly="493">ſen zu Babel. *.πv. 6</line>
        <line lrx="1809" lry="609" ulx="1076" uly="547">49. Und Daniel hat vom Koͤnige,</line>
        <line lrx="1811" lry="656" ulx="1050" uly="599">daß er uͤber die Landſchaften zu Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="763" type="textblock" ulx="1049" uly="648">
        <line lrx="1853" lry="718" ulx="1049" uly="648">bel ſezen moͤchte Sadrach, Meſach,</line>
        <line lrx="1807" lry="763" ulx="1049" uly="706">Abed Nego; und er, Daniel, blieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1086" type="textblock" ulx="1045" uly="756">
        <line lrx="1596" lry="815" ulx="1048" uly="756">bey dem Koͤnige zu Hofe.</line>
        <line lrx="1620" lry="880" ulx="1231" uly="829">Das 3 Kapttel.</line>
        <line lrx="1803" lry="936" ulx="1083" uly="882">Der Geſellen Daniels Standhaftig⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="984" ulx="1045" uly="930">keit und Gottesfurcht. .</line>
        <line lrx="1807" lry="1058" ulx="1046" uly="973">1. Der Koͤnig Nebnead Rezar ließ</line>
        <line lrx="1810" lry="1086" ulx="1166" uly="1030">ein guͤlden Bild machen, ſech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1138" type="textblock" ulx="1044" uly="1082">
        <line lrx="1821" lry="1138" ulx="1044" uly="1082">zig Ellen hoch und ſechs Ellen breit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1243" type="textblock" ulx="1043" uly="1136">
        <line lrx="1800" lry="1198" ulx="1044" uly="1136">und ließ es ſetzen im Lande zu Babel</line>
        <line lrx="1386" lry="1243" ulx="1043" uly="1187">im Thal Dura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1253" type="textblock" ulx="1383" uly="1240">
        <line lrx="1393" lry="1253" ulx="1383" uly="1240">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1309" type="textblock" ulx="1028" uly="1219">
        <line lrx="1803" lry="1309" ulx="1028" uly="1219">2. Und der Koͤnig Nebucad Rezar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1785" type="textblock" ulx="1036" uly="1295">
        <line lrx="1802" lry="1353" ulx="1042" uly="1295">ſandte nach den Fuͤrſten, Herren,</line>
        <line lrx="1805" lry="1406" ulx="1042" uly="1348">Landpflegern, Richtern, Voͤgten,</line>
        <line lrx="1810" lry="1458" ulx="1043" uly="1402">Raͤthen, Amtleuten und allen Ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1514" ulx="1036" uly="1458">waltigen im Lande: daß ſie zuſam⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1578" ulx="1043" uly="1511">men kommen ſolten, das Bild zu</line>
        <line lrx="1801" lry="1619" ulx="1041" uly="1566">weihen, das der Koͤnig Nebucad⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1682" ulx="1041" uly="1620">Nezar hatte ſetzen laſſen.</line>
        <line lrx="1808" lry="1730" ulx="1071" uly="1672">3. Da kamen zuſammen die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1785" ulx="1039" uly="1724">ſten, Herren, Landpfleger, Richter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1833" type="textblock" ulx="1038" uly="1777">
        <line lrx="1812" lry="1833" ulx="1038" uly="1777">Voͤgte, Raͤthe, Amtleute und alle Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1996" type="textblock" ulx="1033" uly="1832">
        <line lrx="1801" lry="1894" ulx="1037" uly="1832">waltigen im Lande: das Bild zu wei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1940" ulx="1036" uly="1888">hen, das der Koͤnig Nebucad Rezar</line>
        <line lrx="1800" lry="1996" ulx="1033" uly="1936">hatte ſetzen laſſen. Und ſie muſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2047" type="textblock" ulx="1039" uly="1986">
        <line lrx="1811" lry="2047" ulx="1039" uly="1986">gegen das Bild treten, das Nebucad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2636" type="textblock" ulx="1029" uly="2049">
        <line lrx="1710" lry="2109" ulx="1039" uly="2049">Rezar hatte ſetzen laſſen.</line>
        <line lrx="1800" lry="2155" ulx="1033" uly="2098">4. Und der Ehrenhold rief uͤber⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2217" ulx="1038" uly="2154">laut: Das laſſet euch geſagt ſeyn,</line>
        <line lrx="1742" lry="2262" ulx="1031" uly="2208">ihr Voͤlker, Leute und Zungen;</line>
        <line lrx="1797" lry="2320" ulx="1073" uly="2261">5§. Wenn ihr hören werdet den</line>
        <line lrx="1796" lry="2376" ulx="1032" uly="2315">Schall der Poſannen, Trommeten,</line>
        <line lrx="1797" lry="2426" ulx="1035" uly="2366">Harfen, Geigen, Pfalter, Lauten, und</line>
        <line lrx="1799" lry="2478" ulx="1033" uly="2421">allerley Saitenſpiel; ſo ſollt ihr nie⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2530" ulx="1036" uly="2471">derfallen und das guldene Bild an⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2583" ulx="1036" uly="2527">beten, das der Koönig Nebucad Nezar</line>
        <line lrx="1799" lry="2636" ulx="1029" uly="2581">hat ſetzen laſſen. *Weish. 14,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2909" type="textblock" ulx="96" uly="2632">
        <line lrx="1873" lry="2696" ulx="96" uly="2632">eeuer GOtt iſt ein GOtt uͤber alle %. Wer aber alsdenn nicht nieder⸗ ſle</line>
        <line lrx="1937" lry="2769" ulx="154" uly="2678">Goͤtter, und ein Herr uͤber alle Koͤni⸗ faͤllet und anbetet, der ſoll von Stund iaſhie⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2819" ulx="212" uly="2737">ge, der da kann verborgene Dinge an in den gluͤenden Ofen geworfen hs t</line>
        <line lrx="1857" lry="2856" ulx="168" uly="2788">eoffenbaren; weil du dis verborgene</line>
        <line lrx="918" lry="2909" ulx="163" uly="2846">Ding haſt koͤnnen offenbaren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2856" type="textblock" ulx="1033" uly="2797">
        <line lrx="1473" lry="2856" ulx="1033" uly="2797">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2986" type="textblock" ulx="1609" uly="2975">
        <line lrx="1655" lry="2986" ulx="1609" uly="2975">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2946" type="textblock" ulx="1679" uly="2833">
        <line lrx="1992" lry="2946" ulx="1679" uly="2833">7, Da f 1 t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="671" type="textblock" ulx="1845" uly="450">
        <line lrx="1865" lry="671" ulx="1845" uly="610">—</line>
        <line lrx="1925" lry="543" ulx="1906" uly="450">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1163" type="textblock" ulx="1839" uly="769">
        <line lrx="1988" lry="834" ulx="1844" uly="769">eenn</line>
        <line lrx="1991" lry="889" ulx="1844" uly="821">“</line>
        <line lrx="1993" lry="948" ulx="1842" uly="865">lenct</line>
        <line lrx="1993" lry="1002" ulx="1848" uly="930">ſle Mnſten</line>
        <line lrx="1993" lry="1051" ulx="1846" uly="980">deidt</line>
        <line lrx="1993" lry="1103" ulx="1846" uly="1045">nctn/Heffe</line>
        <line lrx="1993" lry="1163" ulx="1839" uly="1095">ſbtrudelcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1217" type="textblock" ulx="1824" uly="1158">
        <line lrx="1993" lry="1217" ulx="1824" uly="1158"> ſe nichef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1767" type="textblock" ulx="1836" uly="1211">
        <line lrx="1991" lry="1270" ulx="1840" uly="1211">gebid anbeten</line>
        <line lrx="1993" lry="1329" ulx="1841" uly="1264">Eer hanctnce</line>
        <line lrx="1975" lry="1387" ulx="1839" uly="1330">1. e n den</line>
        <line lrx="1965" lry="1434" ulx="1839" uly="1384">tenver.</line>
        <line lrx="1981" lry="1491" ulx="1841" uly="1432">io N ſiche</line>
        <line lrx="1993" lry="1541" ulx="1836" uly="1492">er Ne genter</line>
        <line lrx="1993" lry="1605" ulx="1836" uly="1546">ſetet; Sat</line>
        <line lrx="1993" lry="1658" ulx="1842" uly="1603">rcgedieſcligea</line>
        <line lrx="1987" lry="1712" ulx="1839" uly="1626">mId MZ</line>
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1838" uly="1715">Puheennichtar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1829" type="textblock" ulx="1816" uly="1771">
        <line lrx="1993" lry="1829" ulx="1816" uly="1771">Palriaiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2721" type="textblock" ulx="1823" uly="1824">
        <line lrx="1993" lry="1880" ulx="1838" uly="1824">Mckachncad</line>
        <line lrx="1993" lry="1942" ulx="1832" uly="1881">An irn daß ne</line>
        <line lrx="1991" lry="2005" ulx="1832" uly="1936">ldet heſechn</line>
        <line lrx="1991" lry="2058" ulx="1833" uly="1991">Ulmiuner</line>
        <line lrx="1958" lry="2106" ulx="1832" uly="2043">Abgige.</line>
        <line lrx="1993" lry="2165" ulx="1828" uly="2095">Df orede</line>
        <line lrx="1993" lry="2224" ulx="1826" uly="2155">eplren: N</line>
        <line lrx="1993" lry="2282" ulx="1827" uly="2211">Eii Neſch d</line>
        <line lrx="1937" lry="2375" ulx="1826" uly="2335">4 n 4</line>
        <line lrx="1921" lry="2466" ulx="1825" uly="2329">l</line>
        <line lrx="1993" lry="2492" ulx="1825" uly="2434">Aln ſcict g⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2578" ulx="1823" uly="2458">unchre</line>
        <line lrx="1978" lry="2603" ulx="1825" uly="2543">nſiten dare</line>
        <line lrx="1989" lry="2670" ulx="1825" uly="2556">unnchen</line>
        <line lrx="1984" lry="2721" ulx="1874" uly="2655">Unicher n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1001" type="page" xml:id="s_40A2219_1001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="941" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="932" lry="287" ulx="183" uly="215">. Da ſie nun hoͤreten den Schall</line>
        <line lrx="931" lry="335" ulx="130" uly="272">eer Poſaunen, Trommeten, Harfen,</line>
        <line lrx="934" lry="390" ulx="67" uly="327">Gzeigen, Pfalter und allerley Saiten⸗</line>
        <line lrx="934" lry="447" ulx="148" uly="378">I ſpiel: ſielen nieder alle Volker, Len⸗</line>
        <line lrx="932" lry="491" ulx="33" uly="431">kte und Zungen; und beteten an das</line>
        <line lrx="934" lry="555" ulx="0" uly="480">Dnds guͤldene Bild, das der Koͤnig Nebi⸗</line>
        <line lrx="797" lry="612" ulx="2" uly="537">etteer (and Rezar hatte ſetzen laſſen.</line>
        <line lrx="935" lry="658" ulx="2" uly="590">nickte s e 8. Von Stund an traten hinzu et⸗</line>
        <line lrx="936" lry="721" ulx="0" uly="643">: ne liche Chaldaͤiſche Maͤnner, und ver⸗</line>
        <line lrx="931" lry="780" ulx="6" uly="700">igen klagten die Juben;</line>
        <line lrx="941" lry="822" ulx="4" uly="748">de  2. Fingen an, und ſerachen zum</line>
        <line lrx="934" lry="892" ulx="0" uly="804">e ul Konige Nebucad Rezar; Herr Koͤnig,</line>
        <line lrx="873" lry="933" ulx="7" uly="856">iee GOtt verleihe dir langes Leben.</line>
        <line lrx="937" lry="974" ulx="0" uly="909"> 0. Du haſt ein Gebot laſſen aus⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1025" ulx="0" uly="950">W gehen, daß alle Menſchen, wenn ſie</line>
        <line lrx="936" lry="1082" ulx="0" uly="1011">nidazine hoͤren wuͤrden den Schall der Poſau⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1137" ulx="0" uly="1059">nhrch nn nen, Trommeten, Harfen, Geigen,</line>
        <line lrx="935" lry="1187" ulx="0" uly="1124">zſninge Pfalter, Lauten und allerley Saiteg⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1245" ulx="1" uly="1176">HDun ſpiel: ſolten ſie niederfallen und</line>
        <line lrx="888" lry="1292" ulx="0" uly="1230">nde ſeg das guͤldene Bild anbeten;</line>
        <line lrx="935" lry="1352" ulx="10" uly="1282">c. 1I. Wer aber nicht niederfiele und</line>
        <line lrx="936" lry="1408" ulx="3" uly="1330">ſan ben anbetete, ſolte in einen gluͤenden</line>
        <line lrx="834" lry="1457" ulx="0" uly="1393">n,Arten DOfen geworfen werden.</line>
        <line lrx="936" lry="1514" ulx="0" uly="1443">n inn 12. Nan ſind da zudiſche Maͤnner,</line>
        <line lrx="941" lry="1564" ulx="0" uly="1497">mmeteeee welche du uͤber die Aemter im Lande</line>
        <line lrx="941" lry="1629" ulx="0" uly="1549"> dait zu Babel geſezt haſt; Sadrach, Me⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1688" ulx="0" uly="1598">hett aa ſach u. Abed Nego: dieſelbigen verach⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1744" ulx="0" uly="1658">Nline en ien dein Gebot, und ehren deine Goͤt⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1792" ulx="10" uly="1709">en e ter nicht; und beten nicht an das guͤl⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1852" ulx="0" uly="1758">W dene Bild, das du haſt ſetzen laſſen.</line>
        <line lrx="144" lry="1861" ulx="0" uly="1824">1al A,</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2377" type="textblock" ulx="0" uly="1855">
        <line lrx="938" lry="1943" ulx="0" uly="1855">intn  Grimm und Zorn, daß man vor ihn</line>
        <line lrx="944" lry="2007" ulx="0" uly="1920">u Ne nag ſtellete Sadrach, Meſach und Abed⸗</line>
        <line lrx="912" lry="2054" ulx="0" uly="1967">ſet uſt Nego. Und die Männer wurde</line>
        <line lrx="912" lry="2095" ulx="0" uly="2027">hduSihne vor den Koͤnig geſtellet.</line>
        <line lrx="945" lry="2148" ulx="0" uly="2077">batt ne. 14. Da fing Nebucad Nezar an,</line>
        <line lrx="942" lry="2204" ulx="3" uly="2127">Un aeim, und ſprach zu ihnen: Wie? wolt</line>
        <line lrx="943" lry="2257" ulx="3" uly="2186">Du ſt e ihr, Sadrach, Meſach, Abed Rego,</line>
        <line lrx="938" lry="2310" ulx="0" uly="2242">er unn meinen Gott nicht ehren; und das</line>
        <line lrx="937" lry="2377" ulx="550" uly="2294">4 anbeten, das ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2594" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="557" lry="2363" ulx="8" uly="2290">Ven ir en guͤldene Bild nich</line>
        <line lrx="780" lry="2429" ulx="0" uly="2340">Ar nimm  habe ſetzen laſſen?</line>
        <line lrx="939" lry="2470" ulx="0" uly="2400">genndin 15. Wolan, ſchicket euch: ſo bald</line>
        <line lrx="941" lry="2528" ulx="3" uly="2449">in atnitiſi, ihr hoͤren werdet den Schall der Po⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2594" ulx="0" uly="2500">n neſſaunen, Trometen, Harfen, Geigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2669" type="textblock" ulx="0" uly="2583">
        <line lrx="936" lry="2669" ulx="0" uly="2583">umſ — ſpiel, ſo fallet nieder und betet das</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2781" type="textblock" ulx="0" uly="2645">
        <line lrx="936" lry="2723" ulx="0" uly="2645">ſen hin Bild an, das ich habe machen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="2706">
        <line lrx="940" lry="2796" ulx="71" uly="2706"> Verdet ihrs micht anbeten, ſ ſot</line>
        <line lrx="939" lry="2862" ulx="0" uly="2766">mne, ihr von Stund an in den gluͤenden</line>
        <line lrx="63" lry="2892" ulx="7" uly="2838">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="207" type="textblock" ulx="862" uly="152">
        <line lrx="1059" lry="207" ulx="862" uly="152">Daniel ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="907" type="textblock" ulx="919" uly="844">
        <line lrx="1904" lry="907" ulx="919" uly="844">ne Goͤtter nicht ehren; noch das gul:</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1872" type="textblock" ulx="211" uly="1816">
        <line lrx="951" lry="1872" ulx="211" uly="1816">13. Da befahl Nebucad Nezar mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2622" type="textblock" ulx="132" uly="2559">
        <line lrx="952" lry="2622" ulx="132" uly="2559">Pfalter, Lauten und allerley Saiten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2886" type="textblock" ulx="70" uly="2816">
        <line lrx="964" lry="2886" ulx="70" uly="2816">n Ofen geworfen werden. Laſſet ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="855" type="textblock" ulx="953" uly="212">
        <line lrx="1744" lry="281" ulx="968" uly="212">hen, wer der GOtt ſey, der euch aus</line>
        <line lrx="1832" lry="325" ulx="968" uly="268">meiner Hand erretten werde.</line>
        <line lrx="1903" lry="375" ulx="976" uly="315">16. Da ſingen an Sadrach, M.</line>
        <line lrx="1723" lry="437" ulx="967" uly="375">ſach, Abed ego; und ſprachen zum</line>
        <line lrx="1816" lry="481" ulx="967" uly="424">Koͤnige Nebucab Nezar; Es iſt nicht</line>
        <line lrx="1770" lry="542" ulx="953" uly="480">Noth, daß wir dir darauf antworten.</line>
        <line lrx="1724" lry="588" ulx="982" uly="531">I7. Siehe, unſer GOtt, den wir</line>
        <line lrx="1724" lry="647" ulx="971" uly="586">ehren, kan uns wohl erretten ans</line>
        <line lrx="1835" lry="700" ulx="971" uly="639">dem gluͤenden Ofen, dazu auch vo⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="749" ulx="971" uly="693">deiner Hand erretten. ͦUUM</line>
        <line lrx="1726" lry="797" ulx="969" uly="742">18. Und wo ers nicht thun will: ſo</line>
        <line lrx="1728" lry="855" ulx="969" uly="795">ſolt du dennoch wiſſen, daß wir dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2662" type="textblock" ulx="953" uly="902">
        <line lrx="1768" lry="958" ulx="970" uly="902">dene Bild, das du haſt ſetzen laſſen,</line>
        <line lrx="1740" lry="1008" ulx="971" uly="952">anbeten wollen. *2 Moſ. 20,5</line>
        <line lrx="1779" lry="1070" ulx="999" uly="1008">19. Da ward Nebucad Rezar voll</line>
        <line lrx="1737" lry="1122" ulx="970" uly="1062">Grimms; und ſtellete ſich ſcheuslich</line>
        <line lrx="1758" lry="1172" ulx="970" uly="1115">wider Sadrach, Meſach und Abed⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1228" ulx="969" uly="1170">Nego; und befahl, man ſolte den</line>
        <line lrx="1730" lry="1279" ulx="953" uly="1224">Bfen ſiebenmal heiſſer machen, denn</line>
        <line lrx="1531" lry="1333" ulx="972" uly="1278">man ſonſt zu hun pflegte. —</line>
        <line lrx="1730" lry="1386" ulx="1000" uly="1327">20. Und befahl den beſten Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1444" ulx="969" uly="1385">leuten, die in ſeinem Heer waren;</line>
        <line lrx="1763" lry="1501" ulx="969" uly="1434">daß ſie Sadrach, Meſach und Abed⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1551" ulx="972" uly="1488">Nego buͤnden und in den gluͤenden</line>
        <line lrx="1700" lry="1603" ulx="971" uly="1546">Ofen wurfen. .</line>
        <line lrx="1730" lry="1660" ulx="977" uly="1593">21. Alſo wurden dieſe Maͤnner in</line>
        <line lrx="1803" lry="1705" ulx="971" uly="1650">ihren Maͤnteln, Schuhen, Huten—</line>
        <line lrx="1908" lry="1762" ulx="969" uly="1701">und andern Kleidern, gebunden und</line>
        <line lrx="1902" lry="1811" ulx="969" uly="1755">in den gluͤenden Ofen geworrſfſen.</line>
        <line lrx="1908" lry="1863" ulx="1000" uly="1806">22. Denn des Koͤnigs Gebot muſe</line>
        <line lrx="1904" lry="1919" ulx="961" uly="1860">man eilend thun. Und man ſchuͤr⸗⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1981" ulx="976" uly="1913">te das Feuer im Ofen ſo ſehr, daß die</line>
        <line lrx="1770" lry="2024" ulx="976" uly="1967">Maͤnner, ſo den Sadrach, Meſach</line>
        <line lrx="1731" lry="2077" ulx="974" uly="2021">und Abed Rego verbrennen ſolten,</line>
        <line lrx="1880" lry="2138" ulx="973" uly="2075">verdorben von des Feuers Flammen.</line>
        <line lrx="1734" lry="2184" ulx="1005" uly="2127">23. Aber die drey Maͤnner, Sa⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2243" ulx="972" uly="2179">drach, Meſach und Abed Nego, ſie⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2293" ulx="970" uly="2231">len hinab in den gluͤenden Ofen, wie</line>
        <line lrx="1720" lry="2347" ulx="970" uly="2290">ſic gebunden waren.</line>
        <line lrx="1733" lry="2400" ulx="996" uly="2339">24. Da entſazte ſich der Koͤnig Ne⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2456" ulx="971" uly="2391">bucad Nezar, und fuhr eilends auf,</line>
        <line lrx="1746" lry="2504" ulx="973" uly="2443">und ſprach zu ſeinen Raͤthen: Haben</line>
        <line lrx="1733" lry="2558" ulx="975" uly="2499">wir nicht drey Maͤnner gebunden in</line>
        <line lrx="1805" lry="2612" ulx="971" uly="2553">das Feuer laſſen werfen: Sie ant⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2662" ulx="972" uly="2607">worteten, und ſprachen zum Koͤniget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2826" type="textblock" ulx="956" uly="2659">
        <line lrx="1724" lry="2719" ulx="972" uly="2659">Ja, Herr Koͤnig.</line>
        <line lrx="1797" lry="2774" ulx="1002" uly="2708">22. Er antwortete, und ſorach;</line>
        <line lrx="1750" lry="2826" ulx="956" uly="2747">Sehe ich doch vier Maͤnner los im YUMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2439" type="textblock" ulx="1881" uly="2426">
        <line lrx="1906" lry="2439" ulx="1881" uly="2426">“R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1002" type="page" xml:id="s_40A2219_1002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="2856" type="textblock" ulx="210" uly="121">
        <line lrx="1957" lry="301" ulx="252" uly="121">Feuer gehen uudſindu dee eer K. 4. N1</line>
        <line lrx="1993" lry="293" ulx="471" uly="173">chen, und unverſehret; ein Reich iſt ei S eeberlat</line>
        <line lrx="1993" lry="439" ulx="304" uly="287">26, Und Nebt 0 d Eſ. 43,2 Kap. 4/v. 1. Ich heer ſin und fuͤr. Deletenu</line>
        <line lrx="1993" lry="501" ulx="265" uly="327">zu vor das L icad Nezar trat hin⸗ ich gute Ruhe hatt kebucnd Rezar, da ſn P und</line>
        <line lrx="1992" lry="552" ulx="265" uly="371">und ſprach: Ehn es gllenden Ofens uud es woh ſtund auf meinem Hauſe ie e i</line>
        <line lrx="1993" lry="612" ulx="264" uly="441">Nego ihr Knech rach Meſach/ Abed⸗ 2. Sahe jch einet ufmeiner Burg: ,e nalnſn</line>
        <line lrx="1962" lry="663" ulx="264" uly="475">ſten gehet chte GOttes des Hoͤch⸗ ſchrak: und die G. Traum, und er⸗ ſten we⸗ .</line>
        <line lrx="1988" lry="712" ulx="264" uly="523">Da gien heraus, und kommt her. auf meinem Bet edanken, die ich ſener ei</line>
        <line lrx="1989" lry="761" ulx="264" uly="576">Abed Ne gen⸗ Sadrach, Meſach und Geſichte, ſo De te hatte uͤber dem olſedend⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="814" ulx="293" uly="627">berge⸗ o heraus aus dem Feuer. ſubeten much. hatte, be⸗ n Ma E</line>
        <line lrx="1978" lry="871" ulx="264" uly="691">und Rarht tor onl Herren, Voͤgte 3. Und ich befahl daß alle J tſtnn</line>
        <line lrx="1989" lry="923" ulx="266" uly="739">men: und ſanc danbaggeuer deine u Babel vor nich gbralef drech nu e</line>
        <line lrx="1991" lry="935" ulx="370" uly="812">. den, d Feuer keine wuͤrden: daß ſie mi grauf bracht unn uen⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1039" ulx="264" uly="857">Machtam etbe dteſer alter bewei⸗ der Kein n ſee ntir ſagten, was n un</line>
        <line lrx="1993" lry="1039" ulx="622" uly="917">. bpthaar nicht 4. D iden it N</line>
        <line lrx="1855" lry="1079" ulx="265" uly="973">ver . 4. Da bre “MZ</line>
        <line lrx="1957" lry="1140" ulx="264" uly="970">verſeter waren ihre Mantel nicht St her helſen Chllege dis a .</line>
        <line lrx="1987" lry="1194" ulx="263" uly="1030">nen Brand an ihnen riechen, e kei⸗ Wahrſager: und ich erzeh let⸗ uund Mnnmn</line>
        <line lrx="1983" lry="1183" ulx="869" uly="1086">g. zehlete den ngenonmmn</line>
        <line lrx="1881" lry="1247" ulx="292" uly="1094">28. Da fieng an Nebuch dN . Traum vor ihnen; aber ſiet 1n</line>
        <line lrx="1992" lry="1300" ulx="265" uly="1122">und ſprach: Gelobet ſe ead ezar mir nicht ſagen, was er b konnten t ihn gghen</line>
        <line lrx="1993" lry="1353" ulx="265" uly="1187">Sadrach, Meſach nind der GOtt 5. Bis zulezt Daniel edeutete. en gel ihef</line>
        <line lrx="1993" lry="1406" ulx="263" uly="1245">Lder ſeinen Engel Abed Nego; kam: welcher Beltſaze vor mich Sſcheſfin</line>
        <line lrx="1993" lry="1416" ulx="397" uly="1301">ein geſandt und ſein eltſazar heiſſet nach hoſen moind</line>
        <line lrx="1993" lry="1460" ulx="263" uly="1299">Knechte errettet hat, die ih ſeine dem Namen meines E i leſen boinh</line>
        <line lrx="1990" lry="1466" ulx="689" uly="1356">t hat, die ihm ver⸗ den Gei nes GHttes, der nbenfitlun</line>
        <line lrx="1989" lry="1569" ulx="250" uly="1358">nehalt und des Koͤnigs Gebot nicht und cgeiſt der heiligen Goͤtter hat. Kied</line>
        <line lrx="1991" lry="1628" ulx="262" uly="1440">gebelten n en tret eiri darge⸗ Traum: erzehlete ver ihm den wift ie n</line>
        <line lrx="1887" lry="1646" ulx="210" uly="1500">“ „ daß ſie keinen Gott 6. Beltſea  c. 5,II. .29 Wiadiitk ſe</line>
        <line lrx="1906" lry="1782" ulx="298" uly="1622">lein ihen itie ein Gebot: haſt undr⸗ Geredee nelligen Gbliee in</line>
        <line lrx="1993" lry="1834" ulx="267" uly="1676">Welcher unten iß mein Gebot: haſt und dir nie er heiligen Götter amngun tn</line>
        <line lrx="1983" lry="1892" ulx="266" uly="1704">ten und ee en, den ehentt Leu⸗ ſage das ea nes Lran it kr gn</line>
        <line lrx="1952" lry="1899" ulx="469" uly="1791">WM 4 S 2 . „ 4 um en . X/</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="266" uly="1802">dratd der ſon amkrr Abcbidend la⸗ dereurn.  . Brch es er nit</line>
        <line lrx="1993" lry="2006" ulx="360" uly="1866"> der ſoll umkommen, und ſein 7. Diß i  Ezech.28,; Atannn</line>
        <line lrx="1991" lry="2100" ulx="263" uly="1905">Dend ſhandlicn verſtoͤret werden. ichg ſenen habe. das Geſichte, das nmingt</line>
        <line lrx="1993" lry="2157" ulx="267" uly="1976">alſo errett ſan ander GOtt: der Siche, es ſt auf neinen Bette⸗ wn</line>
        <line lrx="1993" lry="2164" ulx="494" uly="2023">en kann, als dieſer. „es ſtund ein Baum mitten nde g</line>
        <line lrx="1900" lry="2209" ulx="244" uly="2072">3o. Und der *K im Lande, der wa ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2263" ulx="266" uly="2084">Nefach und Abed otego ſt G che Grog ud dicke⸗ ſehr hahe rei Nant</line>
        <line lrx="1993" lry="2311" ulx="268" uly="2161">walt im Lande; ⸗ chete bis in Himmel dhe ree  r i.</line>
        <line lrx="1814" lry="2381" ulx="450" uly="2199">Die 1 8 abel. kc.2,448, 49 aus, bis n Erurtatnnnenbennec⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2437" ulx="268" uly="2269">. Nebutahchezals Crrnm in 9. Seine Aeſte waren ſchoͤn uind inh n</line>
        <line lrx="1962" lry="2488" ulx="268" uly="2308">ven Auslegung durch Daniel⸗ deſel⸗ tſec . diel Fruͤchte, davon alles zu 3 lern</line>
        <line lrx="1951" lry="2527" ulx="228" uly="2389">31. Köni Autel. . atte: dem Fel⸗ Tndſene</line>
        <line lrx="1993" lry="2586" ulx="261" uly="2408">31. K aera Eenedennd ducr dien kde le Mer näthem nen adn</line>
        <line lrx="1988" lry="2651" ulx="263" uly="2470">gen: Gtt gebe euch elunn Zun⸗ die Voͤgel unter dem Himmel ſaſſen ugetiie</line>
        <line lrx="1988" lry="2693" ulx="267" uly="2523">2 Ich ſehe es fuͤr gut iel Freude! auf ſeinen Aeſten, und alles Fleiſch mangfn</line>
        <line lrx="1979" lry="2756" ulx="257" uly="2571">kuͤndige die Zeich aut an daß ich ver⸗ nehrete ſich von ihm Eie Fleiſch nundſir</line>
        <line lrx="1993" lry="2799" ulx="266" uly="2631">GOtiders hen und Wunder, ſo 10. Und i hm. *Ezech. 17/2 3 ldtſgen i</line>
        <line lrx="1939" lry="2854" ulx="234" uly="2654">Gere aſchen ſing abt eznen Berteznd ſäh. Geſcht auf n</line>
        <line lrx="1993" lry="2851" ulx="353" uly="2724">. n ſeine Zeichen —en *; iehe, ein heiliger Ne ene</line>
        <line lrx="1988" lry="2856" ulx="709" uly="2738">chen ſind groß, Waͤchter fuhr vom  herad Aizeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2937" type="textblock" ulx="270" uly="2842">
        <line lrx="1874" lry="2937" ulx="270" uly="2842">und ſeine Wunder ſind maͤchtig: und</line>
        <line lrx="1894" lry="2892" ulx="1764" uly="2848">11.  Uud dr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3059" type="textblock" ulx="1825" uly="3024">
        <line lrx="1844" lry="3059" ulx="1825" uly="3024">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1003" type="page" xml:id="s_40A2219_1003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="978" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="972" lry="293" ulx="146" uly="230"> rI. Der rief uͤberlaut, und ſprach</line>
        <line lrx="978" lry="347" ulx="204" uly="289">alſo: Hauet den Baum um, und be⸗</line>
        <line lrx="975" lry="399" ulx="206" uly="339">hauet ihn die Aeſte, und ſtreifet ihm</line>
        <line lrx="977" lry="453" ulx="150" uly="394">das Laub ab, und zerſtreuet ſeine</line>
        <line lrx="976" lry="504" ulx="81" uly="444">Fruͤchte: daß die Thiere, ſo unter</line>
        <line lrx="976" lry="557" ulx="75" uly="497">un ihm liegen, weglaufen und die Vö⸗</line>
        <line lrx="973" lry="615" ulx="0" uly="550">en  ig gel von ſeinen Zweigen fliegen. v. 20</line>
        <line lrx="974" lry="670" ulx="5" uly="607">e 12. Döch laſſet den Stok mit ſeinen</line>
        <line lrx="973" lry="723" ulx="207" uly="664">Wurzeln in der Erden bleiben: er</line>
        <line lrx="972" lry="775" ulx="130" uly="715">aber ſoll in eiſernen und ehernen</line>
        <line lrx="973" lry="829" ulx="112" uly="771">Ketten auf dem Felde im Graſe ge⸗</line>
        <line lrx="972" lry="883" ulx="147" uly="827">hen z er ſoll unter dem Thau des Him⸗</line>
        <line lrx="974" lry="938" ulx="200" uly="880">mels liegen, und naß werden, und</line>
        <line lrx="973" lry="989" ulx="205" uly="931">ſoll ſich weiden mit den Thieren von</line>
        <line lrx="764" lry="1040" ulx="207" uly="983">den Kraͤutern der Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="13" lry="472" ulx="0" uly="435">—</line>
        <line lrx="28" lry="474" ulx="21" uly="443">—</line>
        <line lrx="45" lry="479" ulx="30" uly="436">E</line>
        <line lrx="58" lry="484" ulx="51" uly="452">=—</line>
        <line lrx="74" lry="490" ulx="65" uly="458">S</line>
        <line lrx="97" lry="540" ulx="79" uly="461">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="162" lry="946" ulx="0" uly="871">un en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="166" lry="1009" ulx="0" uly="939"> Nruckt nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2489" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="975" lry="1170" ulx="0" uly="1062">e. i von ihm genommen, und ein vie⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1223" ulx="0" uly="1147">ne n Viſch Herz ihm gegeben werden: bis</line>
        <line lrx="916" lry="1271" ulx="14" uly="1197"> Ne daß ſieben Zeit uͤber ihn um ſind.</line>
        <line lrx="973" lry="1333" ulx="2" uly="1247">*RM 14. Solches iſt im Rath der Waͤch⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1374" ulx="0" uly="1308">e ter beſchloſſen, und im Geſpraͤch der</line>
        <line lrx="972" lry="1419" ulx="1" uly="1348">n Heiligen berathſchlaget: auf daß die</line>
        <line lrx="973" lry="1479" ulx="0" uly="1395">Gätketafl. Lebendigen erkennen, daß* der Hoͤch⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1533" ulx="11" uly="1453">c Nrapß ſte Gewalt hat uͤber der Menſchen</line>
        <line lrx="968" lry="1586" ulx="2" uly="1520">n. in f. Koͤnigreiche; und gibt ſie, wem er</line>
        <line lrx="964" lry="1636" ulx="0" uly="1566">Salſ rhärr will; und erhoͤhet die Niedrigen zu</line>
        <line lrx="965" lry="1686" ulx="0" uly="1626">Sltnſann denſelbigen. XC, 2, 21I.</line>
        <line lrx="966" lry="1745" ulx="1" uly="1678">1denkähe. r. Solchen Traum habe ich Koͤnig</line>
        <line lrx="966" lry="1799" ulx="0" uly="1731">eim , Rebutad ezar geſehen. Du aber</line>
        <line lrx="966" lry="1860" ulx="0" uly="1791">us Gem Beltſazar, ſage, was er bedeu⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1912" ulx="1" uly="1842"> eſteee re: denn alle Weiſen in meinem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1966" ulx="0" uly="1892">de. nigreich koͤnnen mir nicht anzeigen,</line>
        <line lrx="965" lry="2019" ulx="0" uly="1952">Niiſtcheks was er bedeute; du aber kanſts</line>
        <line lrx="968" lry="2111" ulx="0" uly="1970">Praee Geng zinn der Beiſt der heiligen</line>
        <line lrx="963" lry="2186" ulx="0" uly="2085">e rusſt⸗ „16. Da entſezte ſich Daniel, der</line>
        <line lrx="965" lry="2244" ulx="0" uly="2165">gitiie ſonſt Beltfazar heiſſt, bey einer</line>
        <line lrx="963" lry="2291" ulx="0" uly="2216">ehinmtne Stunde lang: und ſeine Gedanken</line>
        <line lrx="960" lry="2350" ulx="0" uly="2262">Pn nttin betruͤbten ihn. Ader der Koͤnig</line>
        <line lrx="960" lry="2403" ulx="0" uly="2314">nnn ſprach: Beltſazar, laß dich den</line>
        <line lrx="961" lry="2468" ulx="0" uly="2370">liini Traum und ſeine Deutung nicht be⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2489" ulx="0" uly="2438">Ne 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1234" type="textblock" ulx="142" uly="1202">
        <line lrx="149" lry="1234" ulx="142" uly="1202">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2423">
        <line lrx="959" lry="2510" ulx="36" uly="2423">“ truͤben. Belſazar fing an/ und ſpracht</line>
        <line lrx="961" lry="2557" ulx="0" uly="2478">nne Ach mein Herr, daß der Traun dei⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2612" ulx="0" uly="2527">netennte nen Feinden und ſeine Deutung dei⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2662" ulx="0" uly="2585">Ggelme Snen Widerwaͤrtigen gulte.</line>
        <line lrx="962" lry="2713" ulx="229" uly="2647">1/. Der Baum, den du geſehen</line>
        <line lrx="959" lry="2764" ulx="143" uly="2690">haſt, daß er groß und dicke war,</line>
        <line lrx="961" lry="2825" ulx="91" uly="2750">und ſeine Hohe bis an den Himmel</line>
        <line lrx="958" lry="2875" ulx="0" uly="2800">beten reichte, und breitete ſich uͤber das</line>
        <line lrx="529" lry="2930" ulx="0" uly="2852">e fire ganze Landz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="218" type="textblock" ulx="910" uly="173">
        <line lrx="1065" lry="218" ulx="910" uly="173">Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1106" type="textblock" ulx="241" uly="1039">
        <line lrx="987" lry="1106" ulx="241" uly="1039">13. Und das menſchliche Herz ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2654" type="textblock" ulx="989" uly="184">
        <line lrx="1776" lry="256" ulx="1064" uly="184">K. z. 993</line>
        <line lrx="1829" lry="320" ulx="1012" uly="242">8. Und ſeine Aeſte ſchoͤn, und ſeinert</line>
        <line lrx="1780" lry="365" ulx="1015" uly="300">Fruchte viel; davon alles zu eſſen</line>
        <line lrx="1781" lry="455" ulx="1009" uly="352">hatte, und die Thiere auf dem Felde</line>
        <line lrx="1784" lry="470" ulx="1005" uly="408">unter ihm wohneten, und die Voͤgel</line>
        <line lrx="1777" lry="523" ulx="1009" uly="460">des Himmels auf ſeinen Aeſten ſaſſen:</line>
        <line lrx="1776" lry="579" ulx="1027" uly="512">19. Das biſt du,“ Koͤnig, der du ſo</line>
        <line lrx="1778" lry="633" ulx="1004" uly="569">groß und maͤchtig biſt; denn deine</line>
        <line lrx="1778" lry="679" ulx="1008" uly="619">Macht iſt groß, und reichet an den</line>
        <line lrx="1777" lry="738" ulx="1003" uly="672">Himmel, und deine Gewalt langet</line>
        <line lrx="1777" lry="790" ulx="1006" uly="726">bis an der Welt Ende. *c. 23,37. C. 5,18</line>
        <line lrx="1778" lry="843" ulx="1031" uly="778">20. Daß aber der Koͤnig einen hei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="896" ulx="1007" uly="832">ligen Waͤchter geſehen hal, vom Him⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="948" ulx="1007" uly="886">mel herab fahren und ſagen, * Hanet</line>
        <line lrx="1776" lry="1006" ulx="1004" uly="940">den Baum um und verderbet ihn,</line>
        <line lrx="1775" lry="1056" ulx="1008" uly="993">doch den Stok mit ſeinen Wurzeln</line>
        <line lrx="1774" lry="1109" ulx="1007" uly="1047">laſſet in der Erden bleiben; er aber</line>
        <line lrx="1775" lry="1160" ulx="1006" uly="1102">ſoll in eiſernen und ehernen Ketten</line>
        <line lrx="1774" lry="1214" ulx="1004" uly="1155">auf dem Felde im Graſe gehen, und</line>
        <line lrx="1770" lry="1268" ulx="1005" uly="1210">unter dem Thau des Himmels liegen,</line>
        <line lrx="1775" lry="1323" ulx="1004" uly="1259">und naß werden, und ſich mit den</line>
        <line lrx="1771" lry="1378" ulx="1006" uly="1313">Thieren auf dem Felde weiden, bis</line>
        <line lrx="1770" lry="1429" ulx="1002" uly="1368">uͤber ihn ſieben Zeit um ſind. *v. 11</line>
        <line lrx="1771" lry="1483" ulx="1032" uly="1424">21. Das iſt die Deutung, Herr Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1544" ulx="999" uly="1473">nig; und ſolcher Rath des Hoͤchſten</line>
        <line lrx="1711" lry="1588" ulx="997" uly="1531">gehet uͤber meinen Herrn Koͤnig.</line>
        <line lrx="1760" lry="1644" ulx="1029" uly="1584">22. Man wird dich von den Leuten</line>
        <line lrx="1779" lry="1695" ulx="996" uly="1636">verſtoſſen, und muſt bey den Thie⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1748" ulx="997" uly="1692">ren auf dem Felde bleiben; und man</line>
        <line lrx="1786" lry="1807" ulx="996" uly="1743">wird dich Gras eſſen laſſen, wie die</line>
        <line lrx="1762" lry="1859" ulx="999" uly="1797">Ochſen; und wirſt unter dem Thau</line>
        <line lrx="1753" lry="1910" ulx="995" uly="1850">des Himmels liegen und naß werden,</line>
        <line lrx="1768" lry="1968" ulx="1000" uly="1880">bis uͤber dich ſieben Zeit um ſind: auf</line>
        <line lrx="1763" lry="2024" ulx="998" uly="1954">daß du erkenneſt, daß der Hoͤchſte Ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2075" ulx="998" uly="2012">walt hat uͤber der Menſchen Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2125" ulx="996" uly="2067">reiche; und gibt ſie, wem er will.</line>
        <line lrx="1762" lry="2173" ulx="1029" uly="2116">23. Daß aber geſagt iſt, man ſolle</line>
        <line lrx="1760" lry="2235" ulx="994" uly="2172">dennoch den Stok mit ſeinen Wur⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2286" ulx="992" uly="2224">zeln des Baums bleiben laſſen: dein</line>
        <line lrx="1794" lry="2341" ulx="996" uly="2278">Koͤnigreich ſoll dir bleiben, wenn du</line>
        <line lrx="1809" lry="2395" ulx="989" uly="2332">erkennet haſt die Gewalt im Himmel.</line>
        <line lrx="1758" lry="2440" ulx="1020" uly="2383">24¾. Darum, Herr Koͤnig, laß dir</line>
        <line lrx="1758" lry="2503" ulx="991" uly="2440">meinen Rath gefallen; und mache</line>
        <line lrx="1775" lry="2554" ulx="991" uly="2492">dich los von deinen Suͤnden durch</line>
        <line lrx="1761" lry="2605" ulx="993" uly="2544">Gerechtigkeit, und ledig von deiner</line>
        <line lrx="1759" lry="2654" ulx="992" uly="2596">Miſſethat durch* Wohlthat an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2707" type="textblock" ulx="984" uly="2649">
        <line lrx="1770" lry="2707" ulx="984" uly="2649">Armen: ſo wird er Gedult haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2873" type="textblock" ulx="988" uly="2702">
        <line lrx="1816" lry="2766" ulx="993" uly="2702">mit deinen Suͤnden. * Spr. 16,5</line>
        <line lrx="1861" lry="2817" ulx="1001" uly="2757">25. Dis alles wiederfuhr dem</line>
        <line lrx="1870" lry="2873" ulx="988" uly="2811">Koͤnige Nebucad Nezax. 2=ðèð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1004" type="page" xml:id="s_40A2219_1004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="1380" type="textblock" ulx="187" uly="103">
        <line lrx="552" lry="151" ulx="338" uly="103">„</line>
        <line lrx="596" lry="239" ulx="187" uly="176">2994 K. 4.</line>
        <line lrx="1010" lry="299" ulx="231" uly="233">26. Denn nach zwoͤlf Monden, da</line>
        <line lrx="1011" lry="352" ulx="245" uly="290">der Koͤnig auf der koͤniglichen</line>
        <line lrx="834" lry="444" ulx="246" uly="350">Burg zu Babel ging;</line>
        <line lrx="1012" lry="460" ulx="278" uly="395">27. Hub er an, und ſprach: Das</line>
        <line lrx="1013" lry="519" ulx="244" uly="449">iſt die groſſe Babel, die ich erbauet</line>
        <line lrx="1010" lry="572" ulx="247" uly="508">habe zum koͤniglichen Hauſe, durch</line>
        <line lrx="1012" lry="623" ulx="249" uly="554">meine groſſe Macht, zu Ehren</line>
        <line lrx="704" lry="675" ulx="206" uly="619">meiner Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1016" lry="726" ulx="277" uly="666">28. Ehe der Koͤnig dieſe Worte aus⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="782" ulx="236" uly="723">geredt hatte, ſiel eine Stimme vom</line>
        <line lrx="1017" lry="837" ulx="247" uly="772">Himmel: Dir, Koͤnig Nebucad Re⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="893" ulx="248" uly="827">zar, wird geſagt, dein Koͤnigreich</line>
        <line lrx="857" lry="947" ulx="216" uly="881">ſoll dir genommen werden;</line>
        <line lrx="1016" lry="998" ulx="259" uly="933">29. Und man wird dich von den</line>
        <line lrx="1017" lry="1047" ulx="211" uly="986">Leuten verſtoſſen und ſolt bey den</line>
        <line lrx="1025" lry="1106" ulx="249" uly="1039">Thieren, ſo auf dem Felde gehen, blei⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1159" ulx="248" uly="1095">ben; Gras wird man dich eſſen laſ⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1214" ulx="249" uly="1146">ſen wie Ochſen, bis daß uͤber dir ſie⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1265" ulx="248" uly="1200">ben Zeit um ſind; auf daß du erken⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1317" ulx="232" uly="1252">neſt, daß der Hoͤchſte Gewalt hat uͤber</line>
        <line lrx="1019" lry="1380" ulx="249" uly="1308">der Menſchen Koͤnigreiche und gibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1480" type="textblock" ulx="191" uly="1370">
        <line lrx="983" lry="1434" ulx="250" uly="1370">ſie, wem er will. C. 5721</line>
        <line lrx="1017" lry="1480" ulx="191" uly="1416">30. Von Stund an ward das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1532" type="textblock" ulx="180" uly="1470">
        <line lrx="1015" lry="1532" ulx="180" uly="1470">vollbracht uͤber Nebucad Nezar, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1962" type="textblock" ulx="188" uly="1521">
        <line lrx="1016" lry="1585" ulx="253" uly="1521">er ward von den Leuten verſtoſſen/ und</line>
        <line lrx="1015" lry="1640" ulx="251" uly="1574">er aß Gras wie Ochſen, und ſein Leib</line>
        <line lrx="1014" lry="1695" ulx="217" uly="1631">lag unter dem Thau des Himmels,</line>
        <line lrx="1013" lry="1746" ulx="252" uly="1683">und ward naß: bis ſein Haar wuchs</line>
        <line lrx="1018" lry="1803" ulx="241" uly="1739">ſo groß als Adlers Federn und ſeine</line>
        <line lrx="991" lry="1856" ulx="220" uly="1793">Naͤgel wie Vogelsklauen wurden.</line>
        <line lrx="1018" lry="1910" ulx="188" uly="1844">2. Nach dieſer Zeit hub ich Nebu⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1962" ulx="214" uly="1899">cad Nezarmeine Augen auf gen Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2067" type="textblock" ulx="198" uly="1952">
        <line lrx="1465" lry="2019" ulx="198" uly="1952">mel , und kam wieder zur Vernunft: §5. Eben zu derſelb</line>
        <line lrx="1271" lry="2067" ulx="239" uly="2002">und lobete den Hoͤchſten; ich preiſete gen hervor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="219" type="textblock" ulx="901" uly="158">
        <line lrx="1162" lry="219" ulx="901" uly="158">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="343" type="textblock" ulx="1042" uly="229">
        <line lrx="1807" lry="297" ulx="1042" uly="229">Koͤnigreich geſezt, und ich uͤberkam</line>
        <line lrx="1647" lry="343" ulx="1044" uly="288">noch groͤſſere Herrlichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="398" type="textblock" ulx="1034" uly="341">
        <line lrx="1845" lry="398" ulx="1034" uly="341">34. Darum lobe ich Nebucad Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="516" type="textblock" ulx="1044" uly="395">
        <line lrx="1810" lry="461" ulx="1044" uly="395">zar und ehre und preiſe den Koͤnig</line>
        <line lrx="1810" lry="516" ulx="1046" uly="447">vom Himmel. Denn alle ſein Thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="566" type="textblock" ulx="1047" uly="500">
        <line lrx="1842" lry="566" ulx="1047" uly="500">iſt Wahrheit, und ſeine Wege ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1419" type="textblock" ulx="1046" uly="557">
        <line lrx="1809" lry="616" ulx="1046" uly="557">recht: und * wer ſtolz iſt, den kann</line>
        <line lrx="1806" lry="676" ulx="1047" uly="612">er demuͤthigen. *c. 5,20. Luc. 1,51</line>
        <line lrx="1618" lry="774" ulx="1155" uly="672">Des gortſof RKahitol.</line>
        <line lrx="1547" lry="768" ulx="1285" uly="730">ottloſen Koͤni</line>
        <line lrx="1810" lry="873" ulx="1051" uly="732">Mahl en iuuetann igs Velſa zets</line>
        <line lrx="1814" lry="883" ulx="1200" uly="822">nig Belſazer machte ein herr⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="954" ulx="1156" uly="842">lich Mahl tauſend ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="994" ulx="1050" uly="930">waltigen und Hauptleuten, und</line>
        <line lrx="1588" lry="1043" ulx="1048" uly="982">ſof ſich voll mit ihnen.</line>
        <line lrx="1813" lry="1102" ulx="1075" uly="1039">2. Und da er trunken war: hieß</line>
        <line lrx="1813" lry="1156" ulx="1051" uly="1093">er die guͤldene und ſilberne Gefaͤſſe</line>
        <line lrx="1814" lry="1203" ulx="1046" uly="1144">herbringen, die ſein Vater Nebncad⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1263" ulx="1074" uly="1201">Lezar aus dem Tempel zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1317" ulx="1049" uly="1253">lem weggenommen hatte; daß der</line>
        <line lrx="1811" lry="1369" ulx="1049" uly="1308">Koͤnig mit ſeinen Gewaltigen, mit</line>
        <line lrx="1813" lry="1419" ulx="1046" uly="1361">ſeinen Weibern und mit ſeinen Kebs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1585" type="textblock" ulx="1049" uly="1409">
        <line lrx="1587" lry="1518" ulx="1049" uly="1409">weidern daraus trinken.</line>
        <line lrx="1811" lry="1532" ulx="1065" uly="1472">3. Alſo wurden herbracht die guͤl⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1585" ulx="1049" uly="1522">dene Gefaͤſſe, die aus dem Tempel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1637" type="textblock" ulx="1050" uly="1578">
        <line lrx="1831" lry="1637" ulx="1050" uly="1578">aus dem Hauſe GOttes zu Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1850" type="textblock" ulx="1047" uly="1627">
        <line lrx="1810" lry="1691" ulx="1049" uly="1627">lem, genommen waren; und der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1744" ulx="1047" uly="1685">nig, ſeine Gewaltigen, ſeine Weiber</line>
        <line lrx="1784" lry="1800" ulx="1049" uly="1738">und Kebsweiber trunken draus.</line>
        <line lrx="1811" lry="1850" ulx="1062" uly="1791">4. Und da ſie ſo ſoffen: lobeten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1906" type="textblock" ulx="1049" uly="1841">
        <line lrx="1825" lry="1906" ulx="1049" uly="1841">die guͤldene, ſilberne, eherne, eiſerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2053" type="textblock" ulx="1049" uly="1896">
        <line lrx="1733" lry="1963" ulx="1049" uly="1896">hoͤlzerne und ſteinerne Goͤtter.</line>
        <line lrx="1575" lry="2038" ulx="1270" uly="1960">zu. igens</line>
        <line lrx="1551" lry="2053" ulx="1471" uly="1996">ls ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2061" type="textblock" ulx="1276" uly="2013">
        <line lrx="1813" lry="2061" ulx="1276" uly="2013">Finger, als einer Menſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2013" type="textblock" ulx="1564" uly="1958">
        <line lrx="1819" lry="2013" ulx="1564" uly="1958">Stunde gin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="691" type="textblock" ulx="1835" uly="120">
        <line lrx="1943" lry="176" ulx="1891" uly="120">4</line>
        <line lrx="1993" lry="238" ulx="1896" uly="174">Eetten 4</line>
        <line lrx="1993" lry="297" ulx="1894" uly="226">diitehh</line>
        <line lrx="1993" lry="364" ulx="1881" uly="297">ech. J</line>
        <line lrx="1993" lry="412" ulx="1841" uly="320">ſnniledl</line>
        <line lrx="1993" lry="488" ulx="1849" uly="401">ulftrecht⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="522" ulx="1851" uly="448">rlehn</line>
        <line lrx="1993" lry="587" ulx="1836" uly="512">gden onit</line>
        <line lrx="1993" lry="643" ulx="1835" uly="567">crac der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="362" type="textblock" ulx="1838" uly="206">
        <line lrx="1887" lry="316" ulx="1838" uly="258">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="426" type="textblock" ulx="1838" uly="387">
        <line lrx="1843" lry="406" ulx="1838" uly="387">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2071" type="textblock" ulx="1820" uly="586">
        <line lrx="1991" lry="683" ulx="1866" uly="616">Pirter, und</line>
        <line lrx="1993" lry="748" ulx="1836" uly="678">lt und</line>
        <line lrx="1983" lry="798" ulx="1838" uly="746">lange.</line>
        <line lrx="1993" lry="856" ulx="1837" uly="785">Ping die Kü</line>
        <line lrx="1993" lry="910" ulx="1820" uly="843">Peoilendesn</line>
        <line lrx="1991" lry="963" ulx="1840" uly="903">Glgenhinanf</line>
        <line lrx="1992" lry="1017" ulx="1841" uly="955">6 her ſn</line>
        <line lrx="1985" lry="1075" ulx="1842" uly="1010">ligtsbiben;</line>
        <line lrx="1990" lry="1127" ulx="1842" uly="1068">leen nicht i⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1183" ulx="1839" uly="1122">ſibe dic nic</line>
        <line lrx="1989" lry="1239" ulx="1839" uly="1181">iein Manne</line>
        <line lrx="1987" lry="1292" ulx="1838" uly="1235">Ner den Gif</line>
        <line lrx="1993" lry="1349" ulx="1838" uly="1292">en. Demui</line>
        <line lrx="1991" lry="1400" ulx="1839" uly="1347">Eld ben ihnn ee</line>
        <line lrx="1993" lry="1456" ulx="1837" uly="1403">Elotervrden</line>
        <line lrx="1990" lry="1520" ulx="1833" uly="1457">er Csfariſ:</line>
        <line lrx="1993" lry="1573" ulx="1837" uly="1513">Rng Nebnode</line>
        <line lrx="1993" lry="1631" ulx="1836" uly="1570">len Ctanſcher</line>
        <line lrx="1993" lry="1682" ulx="1836" uly="1626">Vrm Boheag</line>
        <line lrx="1993" lry="1742" ulx="1837" uly="1679">Dom Nes ein</line>
        <line lrx="1993" lry="1797" ulx="1836" uly="1736">un werdde</line>
        <line lrx="1993" lry="1851" ulx="1835" uly="1788">Uulcrunmemn)</line>
        <line lrx="1992" lry="1916" ulx="1834" uly="1844">Enthenntnohen</line>
        <line lrx="1993" lry="1963" ulx="1834" uly="1900">ſchetfgfend</line>
        <line lrx="1993" lry="2014" ulx="1831" uly="1949">Uuicaatine</line>
        <line lrx="1993" lry="2071" ulx="1834" uly="2011">efteneLuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1395" type="textblock" ulx="1839" uly="1375">
        <line lrx="1848" lry="1395" ulx="1839" uly="1375">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2126" type="textblock" ulx="228" uly="2059">
        <line lrx="1990" lry="2126" ulx="228" uly="2059">und ehrete den, ſo ewiglich leber, hand:die ſchriebe gegen dem Leuchter Aanidiand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2864" type="textblock" ulx="204" uly="2115">
        <line lrx="774" lry="2182" ulx="251" uly="2115">des* Gewalt ewig iſt</line>
        <line lrx="434" lry="2242" ulx="218" uly="2176">Reich fn</line>
        <line lrx="819" lry="2283" ulx="288" uly="2225">32. Gegen welchem alle,</line>
        <line lrx="1025" lry="2342" ulx="258" uly="2278">den wohnen, als nichts zu rechnen</line>
        <line lrx="1023" lry="2395" ulx="257" uly="2330">ſind. Er machts wie er will, beyde</line>
        <line lrx="1023" lry="2446" ulx="204" uly="2381">mit den Kraͤften im Himmel und mit</line>
        <line lrx="1021" lry="2497" ulx="251" uly="2436">denen, ſo auf Erden wohnen: und</line>
        <line lrx="1023" lry="2548" ulx="240" uly="2490">niemand kann ſeiner Hand wehren,</line>
        <line lrx="1021" lry="2602" ulx="216" uly="2543">noch zu ihm ſagen, was machſt du?</line>
        <line lrx="1031" lry="2654" ulx="234" uly="2596">33. Zur ſelbigen Zeit kam ich wie⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2714" ulx="229" uly="2650">der zur Vernunft: auch zu meinen</line>
        <line lrx="1024" lry="2763" ulx="214" uly="2703">koͤniglichen Ehren, zu meiner Herr⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2821" ulx="207" uly="2755">lichkeit, und zu meiner Geſtalt. Und</line>
        <line lrx="1027" lry="2864" ulx="261" uly="2808">meine Raͤthe khno Gewaltigen ſuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2224" type="textblock" ulx="438" uly="2167">
        <line lrx="1021" lry="2224" ulx="438" uly="2167">r und fuͤr waͤhret. *c. 17,14</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="3049" type="textblock" ulx="935" uly="3031">
        <line lrx="942" lry="3049" ulx="935" uly="3031">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2222" type="textblock" ulx="1052" uly="2161">
        <line lrx="1813" lry="2222" ulx="1052" uly="2161">koͤniglichen Saal. Und der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2285" type="textblock" ulx="831" uly="2211">
        <line lrx="1850" lry="2285" ulx="831" uly="2211">ſo aufEr⸗ waꝛd gewahr der Hand die da ſchrieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2336" type="textblock" ulx="1058" uly="2273">
        <line lrx="1815" lry="2336" ulx="1058" uly="2273">6. Da entfaͤrbte ſich der König,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2391" type="textblock" ulx="1056" uly="2325">
        <line lrx="1925" lry="2391" ulx="1056" uly="2325">und ſeine Gedanken erſchrekten ihn: en in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2498" type="textblock" ulx="1057" uly="2380">
        <line lrx="1817" lry="2444" ulx="1058" uly="2380">daß ihm die Lenden ſchuͤtterten, und</line>
        <line lrx="1748" lry="2498" ulx="1057" uly="2436">die Beine zitterten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2541" type="textblock" ulx="1086" uly="2486">
        <line lrx="1555" lry="2541" ulx="1086" uly="2486">7. Und der Koͤnig ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2599" type="textblock" ulx="1044" uly="2483">
        <line lrx="1819" lry="2599" ulx="1044" uly="2483">. Tas ef uͤberlaut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2703" type="textblock" ulx="1058" uly="2647">
        <line lrx="1658" lry="2703" ulx="1058" uly="2647">ließ den Weiſen zu Babel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2942" type="textblock" ulx="230" uly="2694">
        <line lrx="1857" lry="2764" ulx="1059" uly="2694">Welcher Menſch dieſe Schrift lieſet.</line>
        <line lrx="1824" lry="2816" ulx="1047" uly="2754">und ſagen kann, was ſie bedeute;</line>
        <line lrx="1878" lry="2873" ulx="392" uly="2808">Ratl waltigen ſuch⸗ der ſoll mit Purpur geklerdet werden/</line>
        <line lrx="1715" lry="2942" ulx="230" uly="2859">ten mich: und ward wieder in mein S JJM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2900" type="textblock" ulx="1749" uly="2864">
        <line lrx="1800" lry="2900" ulx="1749" uly="2864">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2452" type="textblock" ulx="1817" uly="2444">
        <line lrx="1825" lry="2452" ulx="1817" uly="2444">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2703" type="textblock" ulx="1034" uly="2508">
        <line lrx="1991" lry="2604" ulx="1170" uly="2508">man die Weiſen, Chaldaͤer und ein hale</line>
        <line lrx="1873" lry="2649" ulx="1034" uly="2593">Wahrſager herauf bringen ſolte. Und</line>
        <line lrx="1871" lry="2703" ulx="1691" uly="2641">ſagen: in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2180" type="textblock" ulx="817" uly="2112">
        <line lrx="1993" lry="2180" ulx="817" uly="2112">und ſein über, auf die getuͤnchte Wand/in dem Nnmi Inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2550" type="textblock" ulx="1831" uly="2164">
        <line lrx="1943" lry="2229" ulx="1831" uly="2164">untrret</line>
        <line lrx="1990" lry="2292" ulx="1856" uly="2195">deien⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2353" ulx="1833" uly="2272">Er hingen in</line>
        <line lrx="1979" lry="2400" ulx="1926" uly="2362">lune</line>
        <line lrx="1992" lry="2488" ulx="1835" uly="2361">iaſe,</line>
        <line lrx="1977" lry="2508" ulx="1833" uly="2458">Rſchewrder</line>
        <line lrx="1991" lry="2550" ulx="1831" uly="2458">ee rtor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2445" type="textblock" ulx="1833" uly="2382">
        <line lrx="1842" lry="2445" ulx="1835" uly="2429">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2854" type="textblock" ulx="1834" uly="2569">
        <line lrx="1993" lry="2627" ulx="1878" uly="2569">ſlechtunge</line>
        <line lrx="1993" lry="2740" ulx="1834" uly="2665">ukdechinr</line>
        <line lrx="1993" lry="2802" ulx="1859" uly="2717">ien nde</line>
        <line lrx="1985" lry="2854" ulx="1927" uly="2795">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2973" type="textblock" ulx="1827" uly="2754">
        <line lrx="1865" lry="2814" ulx="1835" uly="2754">“</line>
        <line lrx="1977" lry="2901" ulx="1827" uly="2838">le⸗ lte⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2973" ulx="1843" uly="2864">ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3015" type="textblock" ulx="1943" uly="2998">
        <line lrx="1946" lry="3015" ulx="1943" uly="2998">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1005" type="page" xml:id="s_40A2219_1005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="559" lry="222" type="textblock" ulx="368" uly="157">
        <line lrx="559" lry="222" ulx="368" uly="157">aaz z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="310" lry="231" ulx="6" uly="154">t</line>
        <line lrx="943" lry="289" ulx="169" uly="227">und guͤldene Ketten am Halſe tra⸗</line>
        <line lrx="920" lry="410" ulx="33" uly="308">i nem Königreich. *C. 2,2, C. 4/, 3</line>
        <line lrx="944" lry="459" ulx="0" uly="390">nll. Neeft 8. Da wurden alle Weiſen des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="943" lry="517" ulx="0" uly="441">tmeilg nigs herauf bracht: aber ſie kon⸗</line>
        <line lrx="943" lry="568" ulx="0" uly="499"> ten weder die Schrift leſen, noch die</line>
        <line lrx="857" lry="619" ulx="0" uly="554">n. n Deutung dem Koͤnige anzeigen.</line>
        <line lrx="941" lry="674" ulx="0" uly="607">des; e 9. Des erſchrack der Koͤnig Belſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="931" type="textblock" ulx="11" uly="657">
        <line lrx="941" lry="732" ulx="11" uly="657">na zer noch haͤrter, und verlor ganz</line>
        <line lrx="939" lry="768" ulx="63" uly="704">ieg, ſeine Geſtalt: und ſeinen Gewalti⸗</line>
        <line lrx="733" lry="829" ulx="63" uly="766"> gen ward baneg.</line>
        <line lrx="941" lry="884" ulx="77" uly="820"> ro. Da ging die Koͤnigin um ſol⸗</line>
        <line lrx="942" lry="931" ulx="79" uly="874">ſcher Sache willen des Hoͤnigs und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="943" lry="1046" ulx="140" uly="978">unnd ſprach: Herr Koͤnig, GOtt ver⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1095" ulx="176" uly="1031">en leihe dir langes Leben; laß dich dei⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1149" ulx="140" uly="1087">ne Gedanken nicht ſo erſchrecken,</line>
        <line lrx="918" lry="1208" ulx="29" uly="1140">I und entfaͤrbe dich nicht alſo.</line>
        <line lrx="941" lry="1254" ulx="3" uly="1187">NE II. Es iſt ein Mann in deinem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1307" ulx="0" uly="1200">Wäl nigreich, der den Geiſt der heiligen</line>
        <line lrx="939" lry="1387" ulx="0" uly="1286">nifiri n Goͤtter hat. Denn zu deines Vaters</line>
        <line lrx="942" lry="1419" ulx="137" uly="1354">Zeit ward bey ihm Erleuchtung er⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1466" ulx="181" uly="1410">funden, Klugheit und Weisheit, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1416" type="textblock" ulx="0" uly="1356">
        <line lrx="138" lry="1416" ulx="0" uly="1356">Webentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="942" lry="1528" ulx="0" uly="1461">eegg der Goͤtter Weisheit iſt: und dein</line>
        <line lrx="942" lry="1588" ulx="0" uly="1516">Gcſiſfang Vater, Köonig Rebucad Rezar, ſezte</line>
        <line lrx="942" lry="1634" ulx="0" uly="1570">en kea ihn über die Sternſeher, Weiſen,</line>
        <line lrx="909" lry="1699" ulx="0" uly="1624">ganneme Chaldaͤer und Wahrſager;</line>
        <line lrx="942" lry="1749" ulx="0" uly="1678">eSaa „12. Darum, daß ein hoher Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1979" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="941" lry="1804" ulx="4" uly="1729">een bey ihm funden ward, dazu Verſtand</line>
        <line lrx="943" lry="1866" ulx="0" uly="1778">ikrt und Klugheit Traͤume zu deuten, dun⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1909" ulx="0" uly="1822">n kele Spruͤche zu errathen, und ver⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1975" ulx="2" uly="1871">an borgene Sachen zu offenbaren; nem⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1979" ulx="0" uly="1946">me nn in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="1980">
        <line lrx="155" lry="2054" ulx="0" uly="1980">Eben Aleſtnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="2094">
        <line lrx="942" lry="2169" ulx="0" uly="2094">eſcre r3. Da ward Daniel hinauf vor</line>
        <line lrx="942" lry="2226" ulx="0" uly="2144">mfenm e den Kbnig bracht. Und der Koͤnig</line>
        <line lrx="943" lry="2305" ulx="0" uly="2197">i “ ſprach zu Daniel: Biſt Du der Da⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2324" ulx="24" uly="2267">ewahde nie</line>
        <line lrx="560" lry="2376" ulx="5" uly="2304">Du atinit da, die der Koͤntg</line>
        <line lrx="644" lry="2441" ulx="7" uly="2366">ir Goem Juda herbracht hat?</line>
        <line lrx="944" lry="2597" ulx="0" uly="2492">en ſg beſt: und Erleuchtung/Verſtand und</line>
        <line lrx="937" lry="2686" ulx="15" uly="2557">tun ien hohe Weisheit bey dir funden ſey.</line>
        <line lrx="341" lry="2694" ulx="32" uly="2650">terherutfiti .</line>
        <line lrx="626" lry="2757" ulx="0" uly="2658">rige laſſen die Klugen und</line>
        <line lrx="541" lry="2832" ulx="41" uly="2733">i mir dieſe Schrift</line>
        <line lrx="104" lry="2842" ulx="0" uly="2796">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2967" type="textblock" ulx="4" uly="2903">
        <line lrx="67" lry="2967" ulx="4" uly="2903">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="2954" type="textblock" ulx="569" uly="2935">
        <line lrx="576" lry="2954" ulx="569" uly="2935">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="984" type="textblock" ulx="89" uly="923">
        <line lrx="950" lry="984" ulx="89" uly="923">ner Gewaltigen hinauf in den Saal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1942">
        <line lrx="953" lry="2010" ulx="136" uly="1942">Rlich Daniel, den der Koͤnig ließ Belt⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2066" ulx="0" uly="1998">eden a ſazar nennen; So rufe man nun Da⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2104" ulx="0" uly="2043">nerfnn  niel: der wird ſagen, was es bedeute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2533" type="textblock" ulx="185" uly="2472">
        <line lrx="946" lry="2533" ulx="185" uly="2472">du den Geiſt der heiligen Goͤtter ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="300" type="textblock" ulx="980" uly="156">
        <line lrx="1781" lry="243" ulx="1317" uly="156">K. 5. 2995</line>
        <line lrx="1780" lry="300" ulx="980" uly="234">16. Von dir aber hoͤre ich, daß du koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="390" type="textblock" ulx="92" uly="285">
        <line lrx="1739" lry="363" ulx="92" uly="285">gen, und der dritte Herr ſeyn in mei⸗ neſt die Deutung geben und das Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2004" type="textblock" ulx="959" uly="345">
        <line lrx="1741" lry="402" ulx="959" uly="345">borgene offenbaren. Kanſt du nun die</line>
        <line lrx="1736" lry="457" ulx="976" uly="401">Schrift leſen und mir anzeigen, was</line>
        <line lrx="1758" lry="512" ulx="975" uly="452">ſie bedeute: ſo ſolt du mit Purpur ge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="564" ulx="974" uly="505">kleidet werden, und güldene Ketten</line>
        <line lrx="1740" lry="623" ulx="959" uly="560">an deinem Halſe tragen, und der drit⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="669" ulx="970" uly="613">te Herr ſeyn in meinem Koönigreich.</line>
        <line lrx="1740" lry="726" ulx="1004" uly="666">17. Da ſing Dantel an, und redete</line>
        <line lrx="1765" lry="777" ulx="973" uly="716">vor dem Koͤnige: Behalt deine Ga⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="827" ulx="972" uly="770">ben ſelbſt, und gib dein Geſchenk ei⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="882" ulx="974" uly="824">nem andern; ich will dennoch die</line>
        <line lrx="1740" lry="934" ulx="974" uly="878">Schrift dem Koͤnige leſen und an⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="995" ulx="973" uly="933">zeigen, was ſie bedete.“</line>
        <line lrx="1739" lry="1041" ulx="1005" uly="984">18. Herr Koͤnig, GOtt der Hoͤchſte</line>
        <line lrx="1811" lry="1101" ulx="973" uly="1038">hat deinem Vater Nebucad Rezarẽ⸗·—</line>
        <line lrx="1740" lry="1152" ulx="970" uly="1087">Koͤnigreich, Macht, Ehre und Herr⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1209" ulx="972" uly="1146">lichkeit gegeben. * (. 2,37. (. 4/19</line>
        <line lrx="1740" lry="1255" ulx="1007" uly="1201">19. Und vor ſolcher Macht, die</line>
        <line lrx="1739" lry="1315" ulx="974" uly="1252">ihm gegeben war, furchten und</line>
        <line lrx="1739" lry="1369" ulx="974" uly="1306">ſcheueten ſich vor ihm alle Voͤlker,</line>
        <line lrx="1739" lry="1418" ulx="974" uly="1360">Leute und Zungen. Er toͤdtete,</line>
        <line lrx="1738" lry="1471" ulx="975" uly="1415">wen er wolte: er ſchlug, wen er</line>
        <line lrx="1758" lry="1529" ulx="973" uly="1466">wolte: er erhoͤhete, wen er wolte:</line>
        <line lrx="1698" lry="1580" ulx="976" uly="1521">er demuͤthigte, wen er wolte.</line>
        <line lrx="1756" lry="1634" ulx="959" uly="1574">20. Da ſich aber ſein Herz erhub,</line>
        <line lrx="1736" lry="1690" ulx="972" uly="1626">und er ſtolz und hochmuͤthig ward:</line>
        <line lrx="1758" lry="1739" ulx="976" uly="1681">ward ex vom koͤniglichen Stul ge⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1790" ulx="974" uly="1733">ſtoſſen, und verlor ſeine Chre.</line>
        <line lrx="1742" lry="1841" ulx="999" uly="1788">21. Und ward verſtoſſen von den</line>
        <line lrx="1741" lry="1899" ulx="974" uly="1841">Leuten, und ſein Herz ward gleich</line>
        <line lrx="1742" lry="1950" ulx="975" uly="1893">den Thieren, und muſte bey dem Wild</line>
        <line lrx="1743" lry="2004" ulx="974" uly="1948">laufen, und fraß Gras wie Ochſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2111" type="textblock" ulx="953" uly="2000">
        <line lrx="1761" lry="2064" ulx="953" uly="2000">und ſein Leib lag unter dem  au des</line>
        <line lrx="1754" lry="2111" ulx="954" uly="2054">Himmels, und ward naß: bis daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2270" type="textblock" ulx="974" uly="2100">
        <line lrx="1757" lry="2172" ulx="974" uly="2100">lerndra daß GBtt der Hoͤch ſte Gewalt</line>
        <line lrx="1753" lry="2225" ulx="974" uly="2160">hat uͤber der Menſchen Koͤnigreiche;</line>
        <line lrx="1751" lry="2270" ulx="974" uly="2213">und gibt ſie, wem er will. c. 4/29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2538" type="textblock" ulx="7" uly="2264">
        <line lrx="1803" lry="2334" ulx="256" uly="2264">der Gefangenen einer aus Ju⸗ 22. Und du, Belſazar, ſein Sohn,</line>
        <line lrx="1782" lry="2385" ulx="262" uly="2316">die der Koͤntg, mein Vater aus haſt dein Herz nicht gedemuͤthiget,</line>
        <line lrx="1732" lry="2437" ulx="934" uly="2372">ob du wol ſolches alles weiſſeſt:</line>
        <line lrx="1752" lry="2494" ulx="7" uly="2415">en Nine, 14. Ich habe von dir hoͤren ſagen/ daß 23. Sondern haſt dich wider den—</line>
        <line lrx="1791" lry="2538" ulx="976" uly="2480">HErrn des Himmels erhaben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2592" type="textblock" ulx="976" uly="2527">
        <line lrx="1779" lry="2592" ulx="976" uly="2527">die Gefaͤſſe ſeines Hauſes hat man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2644" type="textblock" ulx="976" uly="2587">
        <line lrx="1745" lry="2644" ulx="976" uly="2587">vor dich bringen muͤſſen; und du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2635">
        <line lrx="1746" lry="2700" ulx="208" uly="2635">15. Nun habe ich vor mich fordern deine Gewaltigen, deine Weiber und</line>
        <line lrx="1805" lry="2760" ulx="639" uly="2691">Weiſen, daß ſie deine Kebsweiber haben daraus ge.</line>
        <line lrx="1913" lry="2812" ulx="556" uly="2743">leſen und anzeigen ſoffen; dazu die ſilberne, guldene,</line>
        <line lrx="1875" lry="2880" ulx="77" uly="2791">n ſolten, was ſie bedente: und ſie koͤnnen eherne, eiſerne, hoͤlzerne, ſteinerne,</line>
        <line lrx="1566" lry="2941" ulx="0" uly="2838">un a ir nicht ſagen, was ſolches bedeute. Kote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2920" type="textblock" ulx="1016" uly="2855">
        <line lrx="1291" lry="2920" ulx="1016" uly="2855">ARrrs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1006" type="page" xml:id="s_40A2219_1006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="508" lry="1637" type="textblock" ulx="210" uly="1582">
        <line lrx="508" lry="1637" ulx="210" uly="1582">Koͤnigreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="2062" type="textblock" ulx="208" uly="2001">
        <line lrx="723" lry="2062" ulx="208" uly="2001">ſechzig Jahr alt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="142" type="textblock" ulx="349" uly="126">
        <line lrx="356" lry="142" ulx="349" uly="126">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="231" type="textblock" ulx="242" uly="168">
        <line lrx="749" lry="231" ulx="242" uly="168">996 . 5. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="304" type="textblock" ulx="235" uly="178">
        <line lrx="1155" lry="227" ulx="894" uly="178">Der Prophet</line>
        <line lrx="1906" lry="304" ulx="235" uly="232">Goͤtter gelobet, die weder ſehen, wider das Koͤnigreich waͤre: aber pane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="278" type="textblock" ulx="1841" uly="101">
        <line lrx="1985" lry="152" ulx="1911" uly="101">4. 6.</line>
        <line lrx="1992" lry="217" ulx="1895" uly="154">zvenind</line>
        <line lrx="1990" lry="278" ulx="1841" uly="188">in⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="265" type="textblock" ulx="1960" uly="255">
        <line lrx="1977" lry="265" ulx="1960" uly="255">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="416" type="textblock" ulx="235" uly="266">
        <line lrx="1990" lry="355" ulx="235" uly="266">noch haren, noch fuͤhlen; den GOtt ſie konten keine Sache noch Uebelthat nd ſrich</line>
        <line lrx="1992" lry="416" ulx="235" uly="322">aber; der deinen Odem und alle deine ſinden; denn er war treu, daß man Cet der ilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="513" type="textblock" ulx="236" uly="400">
        <line lrx="1006" lry="463" ulx="236" uly="400">Wege in ſeiner Hand hat, haſt du</line>
        <line lrx="1014" lry="513" ulx="237" uly="448">nicht geehret. *v. 2. † Pf. 115,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="566" type="textblock" ulx="225" uly="508">
        <line lrx="1005" lry="566" ulx="225" uly="508">„24. Darum iſt von ihm geſandt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="777" type="textblock" ulx="234" uly="561">
        <line lrx="1024" lry="623" ulx="234" uly="561">dieſe and und dieſe Schrift, die da</line>
        <line lrx="794" lry="674" ulx="235" uly="618">verzeichnet ſtehet.</line>
        <line lrx="1009" lry="723" ulx="267" uly="667">25. Das iſt aber die Schrift alda</line>
        <line lrx="1008" lry="777" ulx="234" uly="721">verzeichnet: Mene, Mene, Teckel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="836" type="textblock" ulx="195" uly="780">
        <line lrx="441" lry="836" ulx="195" uly="780">Up harſin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1370" type="textblock" ulx="234" uly="829">
        <line lrx="1005" lry="887" ulx="259" uly="829">26. Und ſie bedeutet dis. Mene:</line>
        <line lrx="1006" lry="939" ulx="235" uly="879">das iſt; GOtt hat dein Koͤnigreich</line>
        <line lrx="932" lry="996" ulx="236" uly="938">gezehlet und vollendet. ,</line>
        <line lrx="1006" lry="1047" ulx="265" uly="990">23. Teckel: das iſt, man hat dich</line>
        <line lrx="1010" lry="1107" ulx="234" uly="1046">in einer Wage gewogen und zu</line>
        <line lrx="916" lry="1158" ulx="236" uly="1104">leicht funden.</line>
        <line lrx="1010" lry="1210" ulx="264" uly="1150">28. Peres: das iſt, dein Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1262" ulx="237" uly="1205">reich iſt zertheilet und den Meden</line>
        <line lrx="729" lry="1315" ulx="236" uly="1259">und Perſen, gegeben.</line>
        <line lrx="1007" lry="1370" ulx="271" uly="1311">29. Da befahl Belſazar, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1477" type="textblock" ulx="185" uly="1364">
        <line lrx="1006" lry="1431" ulx="230" uly="1364">Daniel mit Turpur kleiden ſolte</line>
        <line lrx="1004" lry="1477" ulx="185" uly="1420">und guͤlbene Ketten an den Hals ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1897" type="textblock" ulx="235" uly="1473">
        <line lrx="1005" lry="1533" ulx="235" uly="1473">ben: und *ließ von ihm verkundi⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1585" ulx="238" uly="1525">gen, daß er der dritte Herr ſey im</line>
        <line lrx="1009" lry="1691" ulx="265" uly="1635">30. Aber des Nachts waro der Chal⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1744" ulx="238" uly="1689">daͤer Koͤnig Beltſazar getoͤdtet.</line>
        <line lrx="1015" lry="1804" ulx="275" uly="1749">Daas 6 Kapittel.</line>
        <line lrx="1009" lry="1852" ulx="283" uly="1796">Daniels Erloͤſung aus der Loͤwen⸗</line>
        <line lrx="661" lry="1897" ulx="237" uly="1848">gruben unter Dario.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1965" type="textblock" ulx="206" uly="1876">
        <line lrx="1009" lry="1965" ulx="206" uly="1876">31. jnd Darius aus Meden nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2007" type="textblock" ulx="386" uly="1950">
        <line lrx="1025" lry="2007" ulx="386" uly="1950">das Reich ein, da er zwey und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="557" type="textblock" ulx="1039" uly="397">
        <line lrx="1817" lry="461" ulx="1040" uly="397">keine Schuld noch Uebelthat an ihm</line>
        <line lrx="1812" lry="512" ulx="1039" uly="451">finden mochte. Pſ. 94,2 1</line>
        <line lrx="1815" lry="557" ulx="1051" uly="503">5. Da ſprachen die Maͤnner: Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="616" type="textblock" ulx="1040" uly="545">
        <line lrx="1993" lry="611" ulx="1040" uly="545">werden keine Sache zu Daniel ſin⸗ Nieans Irde</line>
        <line lrx="1917" lry="616" ulx="1892" uly="579">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="723" type="textblock" ulx="1040" uly="608">
        <line lrx="1813" lry="671" ulx="1040" uly="608">den, ohn uͤber ſeinem Gottesdienſt.</line>
        <line lrx="1812" lry="723" ulx="1070" uly="662">6. Da kamen die Fuͤrſten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="523" type="textblock" ulx="1837" uly="448">
        <line lrx="1993" lry="523" ulx="1837" uly="448">St nndrid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="687" type="textblock" ulx="1836" uly="592">
        <line lrx="1992" lry="687" ulx="1836" uly="607">Gen walte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="742" type="textblock" ulx="1840" uly="661">
        <line lrx="1993" lry="742" ulx="1840" uly="661">chnet hiſz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="798" type="textblock" ulx="1041" uly="713">
        <line lrx="1980" lry="798" ulx="1041" uly="713">Landvoͤgte haͤufig vor den Koͤnig 1 a dengtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="823" type="textblock" ulx="1045" uly="769">
        <line lrx="1816" lry="823" ulx="1045" uly="769">und ſprachen zu ihm alſo: HerrKo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="875" type="textblock" ulx="1044" uly="823">
        <line lrx="1889" lry="875" ulx="1044" uly="823">nig Darius: GOtt verleihe dir lan⸗ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="929" type="textblock" ulx="1041" uly="877">
        <line lrx="1786" lry="929" ulx="1041" uly="877">ges Leben. C. 3/9. (, 5/10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="983" type="textblock" ulx="1067" uly="926">
        <line lrx="1812" lry="983" ulx="1067" uly="926">„. Es haben die Fuͤrſten des Konig⸗ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1038" type="textblock" ulx="1036" uly="980">
        <line lrx="1812" lry="1038" ulx="1036" uly="980">reichs, die Herren, die Landvoͤgte, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1146" type="textblock" ulx="1038" uly="1014">
        <line lrx="1901" lry="1098" ulx="1038" uly="1014">Raͤthe und Hauptleute alle geracht, i⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1146" ulx="1041" uly="1089">daß man einen koͤniglichen Befehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1628" type="textblock" ulx="1036" uly="1142">
        <line lrx="1811" lry="1200" ulx="1041" uly="1142">ſolle ausgehen laſſen und ein ſtreng</line>
        <line lrx="1810" lry="1250" ulx="1039" uly="1194">Gebot ſtellen: daß, wer in dreyfſig</line>
        <line lrx="1810" lry="1304" ulx="1041" uly="1251">Tagen etwas bitten wird von irgend</line>
        <line lrx="1811" lry="1366" ulx="1036" uly="1302">einem GOtt oder Menſchen/ ohne von</line>
        <line lrx="1812" lry="1418" ulx="1039" uly="1355">dir Koͤnig alleine, ſolle zu den Lowen</line>
        <line lrx="1760" lry="1469" ulx="1037" uly="1412">in den Graben geworfen werden.</line>
        <line lrx="1811" lry="1523" ulx="1069" uly="1457">8. Darum, lieber Koͤnig, ſolt du</line>
        <line lrx="1812" lry="1575" ulx="1041" uly="1518">ſolch Gebot beſtaͤttigen und dich un⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1628" ulx="1042" uly="1572">terſchreiben: auf daß nicht wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1682" type="textblock" ulx="1043" uly="1621">
        <line lrx="1850" lry="1682" ulx="1043" uly="1621">geaͤndert werde nachdem Recht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1743" type="textblock" ulx="1043" uly="1678">
        <line lrx="1813" lry="1743" ulx="1043" uly="1678">Meder und Perſer, welches niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1786" type="textblock" ulx="1039" uly="1732">
        <line lrx="1814" lry="1786" ulx="1039" uly="1732">uübertreten darf. *Eſth. 1, 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1846" type="textblock" ulx="1071" uly="1781">
        <line lrx="1850" lry="1846" ulx="1071" uly="1781">9. Alſo unterſchrieb ſich der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2005" type="textblock" ulx="1045" uly="1884">
        <line lrx="1812" lry="1956" ulx="1050" uly="1884">10. Als nun Daniel erfuhr, daß</line>
        <line lrx="1811" lry="2005" ulx="1045" uly="1947">ſolch Gebot unterſchrieben waͤre/ ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2063" type="textblock" ulx="994" uly="1997">
        <line lrx="1823" lry="2063" ulx="994" uly="1997">er hinauf in ſein Haus (er hatte aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1406" type="textblock" ulx="1834" uly="1339">
        <line lrx="1993" lry="1406" ulx="1834" uly="1339">ſen hat, urt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="859" type="textblock" ulx="1847" uly="785">
        <line lrx="1993" lry="859" ulx="1847" uly="785">Rder eng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1348" type="textblock" ulx="1839" uly="1162">
        <line lrx="1993" lry="1239" ulx="1839" uly="1162">ntſſbhen</line>
        <line lrx="1993" lry="1291" ulx="1839" uly="1231">ſerund der⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1348" ulx="1840" uly="1281">borund Bedl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1673" type="textblock" ulx="1839" uly="1391">
        <line lrx="1993" lry="1456" ulx="1839" uly="1391"> é6</line>
        <line lrx="1993" lry="1510" ulx="1840" uly="1451">bcſeder font</line>
        <line lrx="1985" lry="1565" ulx="1845" uly="1506">Atructte,und</line>
        <line lrx="1993" lry="1616" ulx="1842" uly="1562">heuenden Gr⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1673" ulx="1850" uly="1618">egench De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2072" type="textblock" ulx="1837" uly="1678">
        <line lrx="1993" lry="1736" ulx="1840" uly="1678">Nurcharte</line>
        <line lrx="1927" lry="1784" ulx="1838" uly="1733">N.</line>
        <line lrx="1993" lry="1852" ulx="1854" uly="1788">ßebructent</line>
        <line lrx="1993" lry="1902" ulx="1838" uly="1843">eſecr died</line>
        <line lrx="1988" lry="1958" ulx="1837" uly="1899"> eſtne Nr</line>
        <line lrx="1993" lry="2016" ulx="1837" uly="1958">Migann Ene un</line>
        <line lrx="1993" lry="2072" ulx="1837" uly="2010">ine Benttae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2129" type="textblock" ulx="267" uly="2052">
        <line lrx="1993" lry="2129" ulx="267" uly="2052">KRap. 6. v. 1. Und Darius ſahe es an ſeinem Sommerhauſe offene Fen⸗ Uümn gdat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2276" type="textblock" ulx="240" uly="2108">
        <line lrx="1011" lry="2175" ulx="241" uly="2108">fuͤr gut an, daß er uͤber das ganze</line>
        <line lrx="1010" lry="2229" ulx="240" uly="2165">Koͤnigreich ſezte hundert und zwan⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2276" ulx="241" uly="2222">zig Landvoͤgte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2327" type="textblock" ulx="194" uly="2259">
        <line lrx="1010" lry="2327" ulx="194" uly="2259">2. Ueber dieſe ſezte er drei Fuͤrſten de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2375" type="textblock" ulx="239" uly="2325">
        <line lrx="1010" lry="2375" ulx="239" uly="2325">ren einer war Daniel): welchen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2491" type="textblock" ulx="239" uly="2428">
        <line lrx="1012" lry="2491" ulx="239" uly="2428">der Koͤnig der Muͤhe uͤberhaben waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2539" type="textblock" ulx="274" uly="2482">
        <line lrx="1046" lry="2539" ulx="274" uly="2482">3. Daniel aber übertraf die Für⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2594" type="textblock" ulx="242" uly="2537">
        <line lrx="1011" lry="2594" ulx="242" uly="2537">ſten und Landvoͤgte alle, denn es war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2219" type="textblock" ulx="1039" uly="2108">
        <line lrx="1796" lry="2169" ulx="1042" uly="2108">ſter gegen Jeruſalem : und er fie</line>
        <line lrx="1814" lry="2219" ulx="1039" uly="2157">des Tages dreymal auf ſeine Knie,be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2270" type="textblock" ulx="1041" uly="2212">
        <line lrx="1821" lry="2270" ulx="1041" uly="2212">tete, lobte und dankte ſeinem GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2324" type="textblock" ulx="1036" uly="2266">
        <line lrx="1811" lry="2324" ulx="1036" uly="2266">wie er denn vorhin zun thun pflegte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2446" type="textblock" ulx="240" uly="2318">
        <line lrx="1838" lry="2390" ulx="491" uly="2318">4 elchen 1II. Da kamen dieſe Maͤnner haͤu⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2446" ulx="240" uly="2370">Landvogte ſollen Rechnung thun, u. fig, und funden Daniel beten und denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2589" type="textblock" ulx="1039" uly="2433">
        <line lrx="1751" lry="2493" ulx="1039" uly="2433">flehen vor ſeinem GOHtt. —</line>
        <line lrx="1815" lry="2548" ulx="1079" uly="2479">12. Und traten hinzu, und redeten</line>
        <line lrx="1810" lry="2589" ulx="1042" uly="2531">mit dem Koͤnige von dem koͤn glichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2162" type="textblock" ulx="1850" uly="2113">
        <line lrx="1933" lry="2162" ulx="1850" uly="2113">e. ¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2359" type="textblock" ulx="1856" uly="2234">
        <line lrx="1993" lry="2278" ulx="1856" uly="2234">ſlͤlitine</line>
        <line lrx="1991" lry="2359" ulx="1876" uly="2283">Unſtfhine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2574" type="textblock" ulx="1835" uly="2447">
        <line lrx="1993" lry="2574" ulx="1835" uly="2508">tlem umn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2568" type="textblock" ulx="1838" uly="2544">
        <line lrx="1843" lry="2568" ulx="1838" uly="2551">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2681" type="textblock" ulx="242" uly="2563">
        <line lrx="1979" lry="2665" ulx="242" uly="2563">ein hoher Geiſt in ihm: darum ge⸗ Gebot; Herr Koͤnig, haſt du icht ein 8 un</line>
        <line lrx="1993" lry="2681" ulx="1965" uly="2646">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2707" type="textblock" ulx="240" uly="2641">
        <line lrx="1013" lry="2707" ulx="240" uly="2641">dachte der Koͤnig ihn uͤber das gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2808" type="textblock" ulx="214" uly="2699">
        <line lrx="964" lry="2759" ulx="214" uly="2699">ze Koͤnigreich zu ſetzen.</line>
        <line lrx="1027" lry="2808" ulx="266" uly="2750">4. Derhalben trachteten die Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2861" type="textblock" ulx="237" uly="2802">
        <line lrx="1009" lry="2861" ulx="237" uly="2802">ſten und Landvoͤgte darnach, wie ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2929" type="textblock" ulx="190" uly="2856">
        <line lrx="1016" lry="2929" ulx="190" uly="2856">eine Sache zu Daniel fuͤnden;, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2979" type="textblock" ulx="314" uly="2967">
        <line lrx="319" lry="2979" ulx="314" uly="2967">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2893" type="textblock" ulx="1032" uly="2641">
        <line lrx="1846" lry="2699" ulx="1032" uly="2641">Gebot unterſchrieben; daß, wer in d</line>
        <line lrx="1839" lry="2754" ulx="1038" uly="2693">dreyſſig Tagen etwas bitten wuͤrde</line>
        <line lrx="1886" lry="2811" ulx="1033" uly="2745">von irgend einem GOtt oder Men⸗ („</line>
        <line lrx="1889" lry="2893" ulx="1038" uly="2795">ſchen, ohne von dir Konig alleine et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1007" type="page" xml:id="s_40A2219_1007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="594" lry="203" ulx="486" uly="163">K. 6.</line>
        <line lrx="634" lry="236" ulx="187" uly="215">. “”ð”</line>
        <line lrx="951" lry="307" ulx="71" uly="220">bolle zu den Loͤwen in den Graben ge⸗</line>
        <line lrx="952" lry="353" ulx="0" uly="278">i worfen werden? Der Koͤnig ant⸗</line>
        <line lrx="961" lry="405" ulx="0" uly="325">ncleet wortete, und ſprach: Es iſt wahr,</line>
        <line lrx="952" lry="453" ulx="0" uly="384">. und das Recht der Meden und Per⸗</line>
        <line lrx="797" lry="503" ulx="123" uly="440">ſen ſoll niemand uͤbertreten.</line>
        <line lrx="952" lry="549" ulx="188" uly="489">13. Sie antworteten, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="952" lry="601" ulx="97" uly="542">ſchen vor dem Koͤnige: Daniel, der</line>
        <line lrx="960" lry="661" ulx="145" uly="594">Gefangenen aus Juda einer, der ach⸗</line>
        <line lrx="952" lry="709" ulx="54" uly="648">tket weder dich noch dein Gebot, das</line>
        <line lrx="954" lry="767" ulx="89" uly="701">du verzeichnet haſt; denn er betet</line>
        <line lrx="949" lry="817" ulx="181" uly="759">des Tages dreymal. * C. 5, 13</line>
        <line lrx="809" lry="880" ulx="3" uly="813"> Nke r4. Da der Koͤnig</line>
        <line lrx="954" lry="963" ulx="1" uly="863">takeſei ward er ſehr betruͤbt und thaͤt groſ⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1003" ulx="0" uly="908">ee ſen Fleiß, daß er Daniel erloͤſete;</line>
        <line lrx="956" lry="1031" ulx="24" uly="972">n und müuhete ſich, bis die Sonne un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1376" type="textblock" ulx="0" uly="1014">
        <line lrx="907" lry="1112" ulx="0" uly="1014">natn terging, daß er ihn errettete.</line>
        <line lrx="958" lry="1155" ulx="0" uly="1077">niunnie 16. Aber die Maͤnner kamen haͤu⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1207" ulx="0" uly="1125">ieit⸗ ag zu dem Koͤnige, und ſprachen zu</line>
        <line lrx="957" lry="1257" ulx="0" uly="1184">in ki, thm: Du weiſſeſt, Herr Koͤnig, daß</line>
        <line lrx="960" lry="1305" ulx="0" uly="1239">truitim der Meder und Perſer Recht iſt, daß</line>
        <line lrx="959" lry="1376" ulx="1" uly="1290">d alle Gebote und Befehle, ſo der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="959" lry="1417" ulx="157" uly="1345">beſchloſſen hat, ſollen unveraͤndert</line>
        <line lrx="900" lry="1465" ulx="106" uly="1402">bleiben. *Eſth. ¹, 19.</line>
        <line lrx="956" lry="1524" ulx="185" uly="1456">16. Da befahl der Koͤnig, daß man</line>
        <line lrx="956" lry="1575" ulx="186" uly="1509">Daniel herbraͤchte, und wurfen ihn</line>
        <line lrx="957" lry="1632" ulx="186" uly="1564">zu den Lowen in den Graben. Der</line>
        <line lrx="962" lry="1681" ulx="184" uly="1616">Koͤnig aber ſprach zu Daniel: Dein</line>
        <line lrx="954" lry="1737" ulx="185" uly="1670">GOtt, dem du ohn unterlaß dieneſt,</line>
        <line lrx="559" lry="1786" ulx="184" uly="1729">der helfe dir.</line>
        <line lrx="958" lry="1859" ulx="0" uly="1777">e unn , 17. Und ſie brachten einen: Stein,</line>
        <line lrx="959" lry="1913" ulx="0" uly="1832">enm. den legten ſie vor die Thüͤram Gra⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1974" ulx="0" uly="1887">Ab u dt ben: den verſiegelte der Koͤnig mit</line>
        <line lrx="958" lry="2027" ulx="0" uly="1940">batumet⸗ ſeinem eigenen Ringe und mit dem</line>
        <line lrx="963" lry="2062" ulx="0" uly="1991">d e Ringe ſeiner Gewaltigen, auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="171" lry="1631" ulx="0" uly="1576">tibenefen e</line>
        <line lrx="159" lry="1684" ulx="0" uly="1631">at weidE</line>
        <line lrx="152" lry="1801" ulx="0" uly="1740">cn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="2026">
        <line lrx="974" lry="2104" ulx="0" uly="2026">unrinhe ſonſt niemand an Daniel Muthwil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2095">
        <line lrx="443" lry="2179" ulx="2" uly="2095">enem elen uͤbete.</line>
        <line lrx="953" lry="2238" ulx="0" uly="2147">n n , 198. Und der Koͤnig ging weg in ſei⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2297" ulx="0" uly="2206">ammn ne Burg, und blieb ungeſſen, und ließ</line>
        <line lrx="951" lry="2344" ulx="0" uly="2260">Ot un 8 kein Eſſen vor ſich bringen, konte auch</line>
        <line lrx="945" lry="2405" ulx="0" uly="2318">tmnm ige nicht ſchlafen. .</line>
        <line lrx="958" lry="2446" ulx="4" uly="2367">Nhnmnd 19. Des Morgens fruͤhe, da der</line>
        <line lrx="966" lry="2494" ulx="1" uly="2420"> dn Tag anbrach: ſtund der Koͤnig auf</line>
        <line lrx="957" lry="2546" ulx="0" uly="2475">e eum und ging eilend zum Graben, da</line>
        <line lrx="857" lry="2587" ulx="0" uly="2527">dante die Lowen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2690" type="textblock" ulx="0" uly="2558">
        <line lrx="958" lry="2690" ulx="0" uly="2558">bi, 20. Und als er zum Graben kam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2380" type="textblock" ulx="133" uly="2346">
        <line lrx="143" lry="2380" ulx="133" uly="2346">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2631">
        <line lrx="956" lry="2719" ulx="32" uly="2631">nn ief er Daniel mit klaͤglicher Stime.</line>
        <line lrx="954" lry="2761" ulx="74" uly="2681">nn, Und der Koͤnig ſprach zu Daniel:</line>
        <line lrx="954" lry="2820" ulx="0" uly="2740">I Tmt, Daniel, du Knecht des lebendigen</line>
        <line lrx="950" lry="2874" ulx="19" uly="2793">43 nni, Göottes, hat dich auch dein GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3025" type="textblock" ulx="151" uly="2991">
        <line lrx="174" lry="3000" ulx="151" uly="2991">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3088" type="textblock" ulx="157" uly="3038">
        <line lrx="289" lry="3066" ulx="157" uly="3038">?M</line>
        <line lrx="260" lry="3088" ulx="160" uly="3068">””M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="209" type="textblock" ulx="918" uly="133">
        <line lrx="1117" lry="209" ulx="918" uly="133">Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="865" type="textblock" ulx="651" uly="804">
        <line lrx="983" lry="865" ulx="651" uly="804">ſolches hoͤrete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2937" type="textblock" ulx="46" uly="2845">
        <line lrx="1011" lry="2937" ulx="46" uly="2845">n dem du ohn unterlaß dieneſt, moöo⸗-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="434" type="textblock" ulx="982" uly="117">
        <line lrx="1759" lry="208" ulx="1267" uly="117">K. 6. 9907</line>
        <line lrx="1807" lry="276" ulx="982" uly="210">gen von den Loͤwen erloͤſen? *v. 16</line>
        <line lrx="1762" lry="336" ulx="985" uly="265">21. Daniel aber redete mit dem</line>
        <line lrx="1759" lry="385" ulx="985" uly="316">Koͤnige: Herr Koͤnig, GOtt verlei⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="434" ulx="984" uly="373">he dir langes Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="482" type="textblock" ulx="939" uly="398">
        <line lrx="1898" lry="482" ulx="939" uly="398">22. Mein GOtt hat ſeinen“ Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2846" type="textblock" ulx="975" uly="478">
        <line lrx="1759" lry="538" ulx="987" uly="478">geſandt, der den †Loͤmen den Rachen</line>
        <line lrx="1760" lry="593" ulx="987" uly="529">zugehalten hat, daß ſie mir kein Leid</line>
        <line lrx="1760" lry="644" ulx="988" uly="581">gethan haben: denn vor ihm bin</line>
        <line lrx="1759" lry="696" ulx="989" uly="634">ich unſchuldig erfunden; ſo habe ich</line>
        <line lrx="1762" lry="748" ulx="982" uly="688">auch wider dich, Herr Konig, nichts</line>
        <line lrx="1761" lry="807" ulx="989" uly="741">gethan. c. 3,28. Ebr. 11, 33.</line>
        <line lrx="1761" lry="856" ulx="1015" uly="794">23. Da ward der Koͤnig ſehr froh,</line>
        <line lrx="1761" lry="909" ulx="975" uly="847">und hieß Daniel aus dem Graben</line>
        <line lrx="1761" lry="966" ulx="986" uly="889">ziehen. Und fie zogen Daniel aus</line>
        <line lrx="1762" lry="1012" ulx="988" uly="952">dem Graben, und man ſpuͤrete kei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1065" ulx="989" uly="1007">nen Schaden an ihm: denn er hatte</line>
        <line lrx="1760" lry="1126" ulx="990" uly="1064">ſeinem GOtt vertrauet. *Pſ. 37/40</line>
        <line lrx="1783" lry="1177" ulx="1020" uly="1116">24. Da hieß der Koͤnig die Maͤnner,</line>
        <line lrx="1762" lry="1236" ulx="992" uly="1166">ſo Daniel verklagt hatten, herbrin⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1288" ulx="992" uly="1226">gen: und zun Loͤwen in</line>
        <line lrx="1779" lry="1337" ulx="993" uly="1275">werfen, ſamt ihren Kindern und⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1392" ulx="992" uly="1330">Weibern. Und ehe ſie auf den Boden</line>
        <line lrx="1759" lry="1449" ulx="989" uly="1380">hinab kamen: ergriffen ſie die Loͤwen,</line>
        <line lrx="1760" lry="1500" ulx="989" uly="1435">und zermalmeten auch ihre Gebeine.</line>
        <line lrx="1776" lry="1551" ulx="1022" uly="1487">25. Da ließ der Kdnig Darius ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1604" ulx="991" uly="1543">ben allen Voͤlkern, Leuten und Zun⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1663" ulx="991" uly="1598">gen: GOtt gebe euch viel Friede.</line>
        <line lrx="1762" lry="1716" ulx="1019" uly="1649">26. Das iſt mein Befehl, daß man</line>
        <line lrx="1762" lry="1767" ulx="988" uly="1704">in der ganzen Herrſchaft meines Ko⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1826" ulx="989" uly="1755">nigreichs den GOtt Daniels furch⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1872" ulx="989" uly="1808">ten und ſcheuen ſoll. Denn er iſt der</line>
        <line lrx="1764" lry="1934" ulx="987" uly="1863">lebendige GOtt, der ewiglich blei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1981" ulx="989" uly="1920">bet: u. ſein Koͤnigreich iſt unvergaͤng⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2037" ulx="988" uly="1972">lich/ u. ſeine Herrſchaft hat kein Ende.</line>
        <line lrx="1763" lry="2091" ulx="1015" uly="2022">27. Er iſt ein Erloͤſer und Not hhel⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2143" ulx="979" uly="2078">fer, und er thut Zeichen und Wunder</line>
        <line lrx="1762" lry="2200" ulx="986" uly="2131">beyde im Himmel und aufErden: der</line>
        <line lrx="1733" lry="2253" ulx="986" uly="2184">hat Daniel von den Loͤwen erloſet.</line>
        <line lrx="1786" lry="2300" ulx="1004" uly="2236">28. Und Daniel ward gewaltig</line>
        <line lrx="1762" lry="2368" ulx="986" uly="2291">im Koͤnigreich Dartus: und auch im</line>
        <line lrx="1681" lry="2413" ulx="985" uly="2346">Koͤnigreich Cores, der Perſen.</line>
        <line lrx="1791" lry="2473" ulx="1187" uly="2419">Das 7 Kapitel.</line>
        <line lrx="1760" lry="2524" ulx="1032" uly="2462">Von vier Monarchien, und Chriſti</line>
        <line lrx="1789" lry="2573" ulx="988" uly="2519">ewigem Koͤnigreich. ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2625" ulx="993" uly="2562">1. Jm erſten Jahr Beltſazar des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2678" ulx="1036" uly="2602">Jrnigs zu Babel, hatte Daniel</line>
        <line lrx="1902" lry="2734" ulx="988" uly="2670">einen Traum und Geſichte auf ſeinem—</line>
        <line lrx="1843" lry="2784" ulx="985" uly="2723">Bette: und er ſchrieb denſelbigen—</line>
        <line lrx="1869" lry="2846" ulx="986" uly="2776">Traum, und verfaſſete ihn alio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2890" type="textblock" ulx="1259" uly="2852">
        <line lrx="1439" lry="2864" ulx="1259" uly="2852">2</line>
        <line lrx="1275" lry="2890" ulx="1260" uly="2865">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1273" type="textblock" ulx="1507" uly="1206">
        <line lrx="1897" lry="1273" ulx="1507" uly="1206">den Graben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1008" type="page" xml:id="s_40A2219_1008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="309" lry="205" type="textblock" ulx="156" uly="144">
        <line lrx="309" lry="205" ulx="156" uly="144">908</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="202" type="textblock" ulx="481" uly="143">
        <line lrx="590" lry="202" ulx="481" uly="143">K. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="379" type="textblock" ulx="247" uly="271">
        <line lrx="1025" lry="336" ulx="247" uly="271">der Nacht; und ſiehe, die vier Winde</line>
        <line lrx="1025" lry="379" ulx="251" uly="325">unter dem Himmel ſtuͤrmeten wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="434" type="textblock" ulx="201" uly="377">
        <line lrx="953" lry="434" ulx="201" uly="377">einanber auf dem groſſen Meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="591" type="textblock" ulx="231" uly="430">
        <line lrx="1025" lry="497" ulx="231" uly="430">3. Und vier groſſe Thiere ſtiegen</line>
        <line lrx="1025" lry="541" ulx="252" uly="482">herauf aus dem Meer: eines je an⸗</line>
        <line lrx="758" lry="591" ulx="253" uly="537">ders, denn das andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1714" type="textblock" ulx="219" uly="640">
        <line lrx="1024" lry="709" ulx="253" uly="640">hatte Fluͤgel wie ein Adler. Ich ſahe</line>
        <line lrx="1025" lry="754" ulx="254" uly="697">zu, bis daß ihm die Fluͤgel ausge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="802" ulx="256" uly="750">rauft wurden?: und es ward von</line>
        <line lrx="1029" lry="859" ulx="255" uly="804">der Erden genommen, und es ſtund</line>
        <line lrx="1025" lry="915" ulx="231" uly="855">auf ſeinen Fuͤſſen wie ein Menſch,</line>
        <line lrx="1028" lry="971" ulx="256" uly="910">und ihm ward ein menſchlich Herz</line>
        <line lrx="999" lry="1021" ulx="256" uly="963">gegeben. *C. 4, 33.</line>
        <line lrx="1031" lry="1100" ulx="282" uly="1016">5. Und ſiehe, das andere Thier her⸗</line>
        <line lrx="461" lry="1114" ulx="260" uly="1080">nach war</line>
        <line lrx="1028" lry="1180" ulx="257" uly="1122">ſtund auf der einen Seiten, und hat⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1238" ulx="257" uly="1176">te in ſeinem Maul unter ſeinen Zaͤh⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1288" ulx="257" uly="1230">nen drey groſſe lange Zaͤhne: und</line>
        <line lrx="1022" lry="1346" ulx="223" uly="1284">man ſorach zu ihm; Stehe auf/ und</line>
        <line lrx="1021" lry="1450" ulx="286" uly="1391">6. Nach dieſem ſahe ich: und ſiehe,</line>
        <line lrx="1025" lry="1503" ulx="256" uly="1443">ein ander Thier gleich einem Parden;</line>
        <line lrx="1023" lry="1556" ulx="256" uly="1497">das hatte vier Fluͤgel, wie ein Vogel,</line>
        <line lrx="1026" lry="1611" ulx="225" uly="1550">auf ſeinem Ruͤken; und daſſelbige</line>
        <line lrx="1026" lry="1666" ulx="219" uly="1602">Thier hatte vier Koͤpfe, und ihm</line>
        <line lrx="766" lry="1714" ulx="258" uly="1658">ward Gewalt gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1771" type="textblock" ulx="283" uly="1706">
        <line lrx="1032" lry="1771" ulx="283" uly="1706">7. Nach dieſem ſahe ich in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1933" type="textblock" ulx="228" uly="1762">
        <line lrx="1023" lry="1829" ulx="228" uly="1762">Geſicht in der Nacht: und ſiehe, das</line>
        <line lrx="1023" lry="1880" ulx="255" uly="1814">vierte Thier war greulich und ſchrek⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1933" ulx="256" uly="1870">lich, und ſehr ſtark; und hatte groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1984" type="textblock" ulx="210" uly="1923">
        <line lrx="1019" lry="1984" ulx="210" uly="1923">ſe eiſerne Zaͤhne, fraß um ſich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2137" type="textblock" ulx="242" uly="1977">
        <line lrx="1022" lry="2042" ulx="242" uly="1977">zermalmete, und das uͤbrige zer⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2096" ulx="253" uly="2032">trats mit ſeinen Fuͤſſen; es war auch</line>
        <line lrx="713" lry="2137" ulx="266" uly="2083">biel anders, denn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="2194" type="textblock" ulx="284" uly="2136">
        <line lrx="699" lry="2194" ulx="284" uly="2136">hatte zehen Hoͤrner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2897" type="textblock" ulx="239" uly="2190">
        <line lrx="1022" lry="2258" ulx="284" uly="2190">8. Da ich aber die Hoͤrner ſchauete:</line>
        <line lrx="1026" lry="2310" ulx="253" uly="2237">ſiehe, da brach hervor zwiſchen den⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2362" ulx="254" uly="2295">ſelbigen ein ander klein Horn, vor</line>
        <line lrx="1026" lry="2414" ulx="252" uly="2348">welchem der voͤrderſten Hoͤrner drey</line>
        <line lrx="1025" lry="2469" ulx="256" uly="2403">ausgeriſſen wurden; und ſiehe, daſ⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2521" ulx="239" uly="2454">ſelbige Horn hatte Augen, wie Men⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2573" ulx="254" uly="2509">ſchen Augen; und ein Maul,  das</line>
        <line lrx="1016" lry="2629" ulx="256" uly="2562">redete groſſe Dinge.. c. 11,36</line>
        <line lrx="1029" lry="2684" ulx="278" uly="2616">9. Solches ſahe ich, bis daß Stuͤhle</line>
        <line lrx="1017" lry="2734" ulx="249" uly="2667">geſezt wurden; und der Alte ſezte</line>
        <line lrx="1020" lry="2785" ulx="247" uly="2719">ſich: des Kleid war Schneeweiß, und</line>
        <line lrx="1018" lry="2843" ulx="248" uly="2772">das Haar auf ſeinem Haupt wie reine</line>
        <line lrx="1015" lry="2897" ulx="241" uly="2826">Wolle; ſein Stuhl war eitel Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="3079" type="textblock" ulx="336" uly="3020">
        <line lrx="438" lry="3031" ulx="336" uly="3020">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="279" type="textblock" ulx="278" uly="160">
        <line lrx="1129" lry="208" ulx="864" uly="160">Der Prophet</line>
        <line lrx="1325" lry="279" ulx="278" uly="217">2. Ich Daniel ſahe ein Geſicht in ſammen, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="646" type="textblock" ulx="278" uly="544">
        <line lrx="1859" lry="606" ulx="647" uly="544">idere. ſtunden vor ihm. Das Gericht ward</line>
        <line lrx="1020" lry="646" ulx="278" uly="589">4. Das erſte wie ein Loͤwe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1126" type="textblock" ulx="480" uly="1071">
        <line lrx="1039" lry="1126" ulx="480" uly="1071">gleich einem Baͤren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2149" type="textblock" ulx="732" uly="2092">
        <line lrx="1043" lry="2149" ulx="732" uly="2092">vorigen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="83" type="textblock" ulx="1525" uly="71">
        <line lrx="1611" lry="83" ulx="1525" uly="71">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="242" type="textblock" ulx="1886" uly="102">
        <line lrx="1993" lry="149" ulx="1947" uly="102">K.</line>
        <line lrx="1993" lry="242" ulx="1886" uly="174">tor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="635" type="textblock" ulx="1056" uly="163">
        <line lrx="1796" lry="210" ulx="1331" uly="163">K 7.</line>
        <line lrx="1980" lry="251" ulx="1551" uly="227">R 2 ½ . .</line>
        <line lrx="1993" lry="300" ulx="1328" uly="206">ind deſſelbigen Raͤder trulit</line>
        <line lrx="1990" lry="353" ulx="1058" uly="274">branten mit Feuer. ſis anettr</line>
        <line lrx="1993" lry="413" ulx="1084" uly="334">10. Und von demſelbigen ging aus en un</line>
        <line lrx="1988" lry="458" ulx="1059" uly="385">ein langer feuriger Strahl. *Taun⸗ ſigoren</line>
        <line lrx="1993" lry="522" ulx="1056" uly="438">ſend mal tauſend dieneten ihm, und tſceeich</line>
        <line lrx="1989" lry="577" ulx="1056" uly="493">zehen tauſend mal zehen tauſend Merehe,</line>
        <line lrx="1993" lry="635" ulx="1861" uly="562">bic ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="790" type="textblock" ulx="1871" uly="622">
        <line lrx="1991" lry="680" ulx="1876" uly="622">vder die</line>
        <line lrx="1991" lry="735" ulx="1882" uly="674">Siegwiden</line>
        <line lrx="1993" lry="790" ulx="1871" uly="722">eſer Atet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="320" type="textblock" ulx="1852" uly="306">
        <line lrx="1858" lry="320" ulx="1852" uly="306">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2907" type="textblock" ulx="1048" uly="598">
        <line lrx="1855" lry="663" ulx="1056" uly="598">gehalten, und die Buͤcher wurden auf⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="714" ulx="1056" uly="653">gethan. Off. 5, 11. Pf. 68/,18</line>
        <line lrx="1856" lry="770" ulx="1081" uly="705">II. Ich ſahe zu um der groſſen Re⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="824" ulx="1057" uly="759">de willen, ſo das Horn redete: ich ſa⸗ ſe geſſgen</line>
        <line lrx="1970" lry="893" ulx="1059" uly="811">he zu, bis das Thier getoͤdtet ward, ſttan,</line>
        <line lrx="1992" lry="947" ulx="1058" uly="866">und ſein Leib umkam, und ins Feuer einnaht</line>
        <line lrx="1993" lry="998" ulx="1058" uly="907">geworfen ward; 4 alo</line>
        <line lrx="1971" lry="1060" ulx="1091" uly="954">12. Und der andern Thiere Gewaſt incga</line>
        <line lrx="1993" lry="1107" ulx="1058" uly="1020">auch aus war; denn es war ihnen iſniſiel</line>
        <line lrx="1984" lry="1159" ulx="1058" uly="1070">Zeit und Stunde beſtimmt,wie lan⸗ nid ni ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1218" ulx="1059" uly="1123">ge ein jegliches waͤhren ſolte. *c. 2,21r ſtecunn</line>
        <line lrx="1993" lry="1275" ulx="1089" uly="1185">13. Ich ſahe in dieſem Geſicht des Auinn</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1058" uly="1233">Nachts: und ſiehe, es kam einer in des di ſan.</line>
        <line lrx="1993" lry="1358" ulx="1055" uly="1290">Himmels Wolken, wie eines Men⸗ Kinigeſante</line>
        <line lrx="1993" lry="1410" ulx="1054" uly="1341">ſchen Sohn, bis zu dem Alten; und Unbalin Fn</line>
        <line lrx="1992" lry="1470" ulx="1061" uly="1395">ward vor denſelbigen gebracht. Ufkentenhcran</line>
        <line lrx="1991" lry="1518" ulx="1091" uly="1457">14. Der gah ihm Gewalt, Ehre und Uictht ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1575" ulx="1059" uly="1510">Reich: daß ihm alle Voͤlker, Leute minn um n</line>
        <line lrx="1981" lry="1628" ulx="1059" uly="1564">und Zungen dienen ſolten. Seine wiſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1687" ulx="1061" uly="1617">Gewalt iſt ewig, die nicht verge⸗ Ein dmeh</line>
        <line lrx="1993" lry="1732" ulx="1059" uly="1671">het, und ſein Königreich hat kein Nhlnendahe</line>
        <line lrx="1992" lry="1796" ulx="1059" uly="1724">Ende. . Luc. 1/3 3 Unihſchmtant</line>
        <line lrx="1993" lry="1843" ulx="1090" uly="1777">15. Ich Daniel entſazte mich davor, imemſen</line>
        <line lrx="1992" lry="1896" ulx="1055" uly="1833">und ſolch Geſicht erſchreckte mich. Hhingeltbenner</line>
        <line lrx="1993" lry="1952" ulx="1089" uly="1888">16. Und ich ging zu der einem, die da ſc i mden</line>
        <line lrx="1993" lry="2010" ulx="1055" uly="1936">ſtunden: und bat ihn, daß er mir N</line>
        <line lrx="1991" lry="2067" ulx="1055" uly="1993">von dem allen gewiſſen Bericht gaͤbe. nedendarcrdde⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2118" ulx="1054" uly="2046">Und er redete mit mir: und zeigete minnand</line>
        <line lrx="1993" lry="2175" ulx="1057" uly="2102">mir, was es bedeutete. ge unnitn</line>
        <line lrx="1967" lry="2226" ulx="1088" uly="2154">17. Dieſe vier groſſe Thiere ſind vier er do Na</line>
        <line lrx="1958" lry="2282" ulx="1056" uly="2205">Reiche, ſo auf Erden komen werden. tme den</line>
        <line lrx="1982" lry="2350" ulx="1057" uly="2259">18. Aber die Heiligen des Hoͤch⸗ Ulaneferge</line>
        <line lrx="1991" lry="2401" ulx="1058" uly="2310">ſten werden das Reich einnehmen, fanehe ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2451" ulx="1048" uly="2366">und werdens immer und ewiglich ahhennz</line>
        <line lrx="1991" lry="2502" ulx="1055" uly="2399">beſizen. . EWeish.5/17 ſinhnn d</line>
        <line lrx="1993" lry="2559" ulx="1083" uly="2473">19. Darnach haͤtte ich gerne gewuſt aen Nlac</line>
        <line lrx="1993" lry="2613" ulx="1053" uly="2521">gewiſſen Bericht von dem vierten uel lenend</line>
        <line lrx="1986" lry="2661" ulx="1051" uly="2576">Thier; welches gar anders war, ene⸗ 4</line>
        <line lrx="1983" lry="2693" ulx="1049" uly="2631">denn die andern alle, ſehr greulich; und</line>
        <line lrx="1993" lry="2766" ulx="1048" uly="2684">das eiſerne Zaͤhne und eherne Klauen. iten hien</line>
        <line lrx="1984" lry="2807" ulx="1048" uly="2737">hatte, das um ſich fraß, und zer⸗  gzet⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2875" ulx="1048" uly="2791">malmete, und das üͤbrige mit ſeinen .d zd</line>
        <line lrx="1885" lry="2907" ulx="1465" uly="2860">. . 20 en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2912" type="textblock" ulx="1045" uly="2839">
        <line lrx="1375" lry="2912" ulx="1045" uly="2839">Fuſſen zertrat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2981" type="textblock" ulx="1067" uly="2960">
        <line lrx="1072" lry="2981" ulx="1067" uly="2960">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="736" type="textblock" ulx="1871" uly="646">
        <line lrx="1889" lry="679" ulx="1880" uly="646">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="813" type="textblock" ulx="1848" uly="791">
        <line lrx="1856" lry="802" ulx="1848" uly="791">9</line>
        <line lrx="1869" lry="813" ulx="1862" uly="800">71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="906" type="textblock" ulx="1859" uly="753">
        <line lrx="1870" lry="900" ulx="1859" uly="753"> = = = =</line>
        <line lrx="1887" lry="906" ulx="1875" uly="853">Sr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1009" type="page" xml:id="s_40A2219_1009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="389" type="textblock" ulx="0" uly="188">
        <line lrx="832" lry="240" ulx="118" uly="188">HD e</line>
        <line lrx="961" lry="294" ulx="23" uly="215">D 20. Und von den zehen Hornern</line>
        <line lrx="961" lry="352" ulx="0" uly="283">ni außf ſeinem Haupt; und von dem an⸗</line>
        <line lrx="959" lry="389" ulx="12" uly="330">eee dern, das hervorbrach, vor welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="878" type="textblock" ulx="42" uly="385">
        <line lrx="959" lry="446" ulx="92" uly="385">dreyabſfielen; und von demſelbigen</line>
        <line lrx="961" lry="502" ulx="90" uly="438">Horn /das Augen hattezund ein Maul,</line>
        <line lrx="957" lry="557" ulx="42" uly="489">ee das groſſe Dinge redete; und groͤſſer</line>
        <line lrx="901" lry="611" ulx="177" uly="550">war, denn die neben ihm waren.</line>
        <line lrx="961" lry="661" ulx="220" uly="600">21. Und ich ſahe daſſelbige Horn</line>
        <line lrx="974" lry="716" ulx="194" uly="650">ſtreiten wider die Heiligen, und be⸗</line>
        <line lrx="962" lry="772" ulx="194" uly="706">hielt den Sieg wider ſie: *Off. 11,7</line>
        <line lrx="960" lry="829" ulx="218" uly="758">22. Bis der Alte kam, und Gericht</line>
        <line lrx="959" lry="878" ulx="194" uly="811">hielt fuͤr die Heiligen des Hoͤchſten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="961" lry="943" ulx="12" uly="867">e  und die Zeit kam, daß die Heiligen</line>
        <line lrx="747" lry="1005" ulx="0" uly="925">Mratne das Reich einnahmen.</line>
        <line lrx="962" lry="1064" ulx="7" uly="970">S 23. Er ſprach alſo Das vierte Thier</line>
        <line lrx="961" lry="1118" ulx="0" uly="1026">Snieſi⸗ wird das vierte Reich aufErden ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="963" lry="1140" ulx="170" uly="1078">welches wird maͤchtiger ſeyn, denn</line>
        <line lrx="964" lry="1200" ulx="198" uly="1132">alle Reiche; es wird alle Lande freſ⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1253" ulx="175" uly="1188">ſen, zertreten und zermalmen.</line>
        <line lrx="967" lry="1310" ulx="154" uly="1240">234. Die * zehen Hoͤrner bedeuten</line>
        <line lrx="965" lry="1359" ulx="197" uly="1292">zehen Koͤnige/ ſo aus demſelben Reich</line>
        <line lrx="971" lry="1410" ulx="167" uly="1346">entſtehen werden. Nach demſelbigen</line>
        <line lrx="969" lry="1458" ulx="198" uly="1403">aber wird ein ander aufkommen: der</line>
        <line lrx="966" lry="1522" ulx="198" uly="1455">wird maͤchtiger ſeyn, denn der</line>
        <line lrx="967" lry="1577" ulx="191" uly="1508">vorigen keiner; und wird drey Koͤ⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1627" ulx="138" uly="1563">nige demuͤthigen *Off. 17, 12</line>
        <line lrx="962" lry="1675" ulx="179" uly="1612">25. Er wird den Hoͤchſten laͤſtern,</line>
        <line lrx="969" lry="1730" ulx="125" uly="1667">urnnd die Heiligen des Hoͤchſten verſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1792" ulx="107" uly="1723">rvernz u. wird ſich unterſtehen Zeit und</line>
        <line lrx="984" lry="1850" ulx="1" uly="1775">ODenm Geſetz zu andern: ſie werden aber in</line>
        <line lrx="968" lry="1907" ulx="1" uly="1830">Ginee ſeine Hand gegeben werden eine Zeit,</line>
        <line lrx="968" lry="1964" ulx="0" uly="1883">Rgagee, undetliche Zeit, und eine halbe Zeit.</line>
        <line lrx="971" lry="2019" ulx="0" uly="1931">4256. Darnach wird das Gericht gehal⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2079" ulx="0" uly="1989">ntlngnmer, ten werden: da wird deß ſeine Gewalt</line>
        <line lrx="972" lry="2105" ulx="200" uly="2045">weggenomen werden, daß er zu Grun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1134" type="textblock" ulx="71" uly="1123">
        <line lrx="74" lry="1134" ulx="71" uly="1123">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1154" type="textblock" ulx="71" uly="1130">
        <line lrx="82" lry="1154" ulx="71" uly="1130">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="60" lry="1180" ulx="0" uly="1119">lcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="2085">
        <line lrx="919" lry="2185" ulx="0" uly="2085">nu de vertilget und umbracht werde.</line>
        <line lrx="969" lry="2236" ulx="0" uly="2150">ed 37. Aber das Reich, Gewalt und</line>
        <line lrx="972" lry="2299" ulx="0" uly="2199">iegirt Macht unter dem ganzen Himmel</line>
        <line lrx="971" lry="2345" ulx="0" uly="2256">n *“ wird dem heiligen Volk des Hoͤchſten</line>
        <line lrx="969" lry="2394" ulx="0" uly="2307">e gegeben werden: des⸗ Reich ewig iſt,</line>
        <line lrx="974" lry="2442" ulx="0" uly="2357">nme und alle Gewalt wird ihm dienen</line>
        <line lrx="914" lry="2487" ulx="0" uly="2417">can um und gehorchen. *Off. 11,15</line>
        <line lrx="974" lry="2543" ulx="0" uly="2468">20. Das war der Rede Ende. Aber</line>
        <line lrx="980" lry="2592" ulx="0" uly="2523">Nundchbid ich Daniel ward ſehr betruͤbt in mei⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2647" ulx="0" uly="2575"> Bem nen Gedanken, und meine Geſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2699" type="textblock" ulx="2" uly="2632">
        <line lrx="668" lry="2699" ulx="2" uly="2632">ace e verſiel: doch behielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="2629">
        <line lrx="990" lry="2698" ulx="207" uly="2629">e e⸗ ich die Rede</line>
        <line lrx="916" lry="2761" ulx="0" uly="2689">udend  —in meinem Herzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2739">
        <line lrx="842" lry="2821" ulx="0" uly="2739">Nene Das 8 Kapitel.</line>
        <line lrx="978" lry="2854" ulx="113" uly="2788">Indſchaft der andern, und Anfang</line>
        <line lrx="697" lry="2935" ulx="1" uly="2847">4 um der dritten Monarchie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="200" type="textblock" ulx="903" uly="158">
        <line lrx="1052" lry="200" ulx="903" uly="158">Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1230" type="textblock" ulx="991" uly="1174">
        <line lrx="1530" lry="1230" ulx="991" uly="1174">wolte, und ward groß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="538" type="textblock" ulx="991" uly="155">
        <line lrx="1753" lry="194" ulx="1376" uly="155">K. 8. 999</line>
        <line lrx="1751" lry="304" ulx="1050" uly="212">In dritten Jahr des Koͤnigreichs</line>
        <line lrx="1752" lry="333" ulx="1042" uly="266">— des Koͤnigs Belſazer erſchien</line>
        <line lrx="1759" lry="384" ulx="993" uly="319">mir Daniel ein Geſichte: nach dem,</line>
        <line lrx="1833" lry="434" ulx="991" uly="377">ſo mir am erſten erſchienen war.</line>
        <line lrx="1790" lry="491" ulx="1020" uly="425">2. Ich war aber, da ich ſolch Ge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="538" ulx="991" uly="478">ſichte ſah, zu Schloß Suſan im Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="265" type="textblock" ulx="994" uly="236">
        <line lrx="1032" lry="265" ulx="994" uly="236">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="588" type="textblock" ulx="959" uly="534">
        <line lrx="1600" lry="588" ulx="959" uly="534">de Elam am Waſſer Ulai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="698" type="textblock" ulx="992" uly="563">
        <line lrx="1756" lry="646" ulx="1022" uly="563">3. Und ich hub meine Augen auf,</line>
        <line lrx="1767" lry="698" ulx="992" uly="635">und ſahe: und ſiehe ein Widber ſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="749" type="textblock" ulx="964" uly="689">
        <line lrx="1760" lry="749" ulx="964" uly="689">vor dem Waſſer, der hatte zwey hohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2087" type="textblock" ulx="992" uly="742">
        <line lrx="1762" lry="805" ulx="993" uly="742">Hörner;doch eins hoͤher denn das an⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="858" ulx="992" uly="796">dere, und das hoͤchſte wuchs am lezte.</line>
        <line lrx="1762" lry="920" ulx="1020" uly="850">4. Ich ſahe, daß der Widder mit</line>
        <line lrx="1764" lry="972" ulx="993" uly="904">den Hoͤrnern ſtieß gegen Abend, ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1019" ulx="994" uly="957">gen Mitternacht und gegen Mittag:</line>
        <line lrx="1765" lry="1070" ulx="993" uly="1008">und kein Thier konnte vor ihm beſte⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1130" ulx="994" uly="1064">hen, noch von ſeiner Hand errettet</line>
        <line lrx="1767" lry="1177" ulx="1000" uly="1119">werden; ſondern er thaͤt, was er</line>
        <line lrx="1774" lry="1282" ulx="1037" uly="1221">§. Und indem ich drauf merkte:</line>
        <line lrx="1782" lry="1338" ulx="999" uly="1277">ſiehe, ſo kommt ein Ziegenbok vom</line>
        <line lrx="1770" lry="1392" ulx="1000" uly="1328">Abend her uͤber die ganze Erde, daß</line>
        <line lrx="1771" lry="1451" ulx="1003" uly="1385">er die Erde nicht ruͤhrete; und der</line>
        <line lrx="1771" lry="1506" ulx="1003" uly="1440">Bock hatte ein anſehnlich Horn zwi⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1553" ulx="998" uly="1494">ſchen ſeinen Augen. S</line>
        <line lrx="1810" lry="1614" ulx="1027" uly="1544">6. Und er kam bis zu dem Widder,</line>
        <line lrx="1844" lry="1660" ulx="1002" uly="1597">der zwey Hoͤrner hatte, den ich ſtehen</line>
        <line lrx="1842" lry="1715" ulx="1000" uly="1651">ſahe vor dem Waſſer: und er lief in</line>
        <line lrx="1771" lry="1769" ulx="1000" uly="1706">ſeinem Zorn gewaltiglich zu ihm zu.</line>
        <line lrx="1778" lry="1822" ulx="1031" uly="1758">7. Und ich ſahe ihm zu/ daß er hart</line>
        <line lrx="1769" lry="1884" ulx="1006" uly="1813">an den Widder kam, und ergrimmete</line>
        <line lrx="1778" lry="1928" ulx="1004" uly="1863">uͤber ihn, und ſtieß den Widder, und</line>
        <line lrx="1773" lry="1982" ulx="1006" uly="1920">ze brach ihm ſeine zwey Hoͤrner.</line>
        <line lrx="1818" lry="2041" ulx="1005" uly="1969">Un d der Widder hatte keine Kraft, daß</line>
        <line lrx="1777" lry="2087" ulx="1008" uly="2026">er vor ihm haͤtte moͤgen beſtehen: ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2137" type="textblock" ulx="1007" uly="2070">
        <line lrx="1847" lry="2137" ulx="1007" uly="2070">dern er warf ihn zu Boden, und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2404" type="textblock" ulx="1006" uly="2133">
        <line lrx="1780" lry="2192" ulx="1006" uly="2133">trat ihn, und niemand konte den</line>
        <line lrx="1798" lry="2245" ulx="1007" uly="2189">Widder von ſeiner Hand erretten.</line>
        <line lrx="1779" lry="2299" ulx="1035" uly="2238">8. Und der Ziegenbok ward ſehr</line>
        <line lrx="1782" lry="2352" ulx="1007" uly="2290">groß. Und da er aufs ſtaͤrkeſte wor⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2404" ulx="1007" uly="2347">den war, zerbrach das groſſe Horn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2459" type="textblock" ulx="979" uly="2398">
        <line lrx="1791" lry="2459" ulx="979" uly="2398">und wuchſen an deſſen Statt anſehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2829" type="textblock" ulx="1007" uly="2451">
        <line lrx="1781" lry="2511" ulx="1007" uly="2451">liche viere, gegen die vier Winde</line>
        <line lrx="1708" lry="2571" ulx="1007" uly="2512">des Himmells⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2623" ulx="1035" uly="2557">9. Und aus derſelbigen einem</line>
        <line lrx="1800" lry="2675" ulx="1008" uly="2611">wuchs ein klein Horn: das ward ſehr</line>
        <line lrx="1831" lry="2730" ulx="1007" uly="2665">groß gegen Mittage, gegen Morgen</line>
        <line lrx="1836" lry="2779" ulx="1009" uly="2715">und gegen das werthe Land.</line>
        <line lrx="1706" lry="2829" ulx="1027" uly="2771">10. Und es wuchs bis an des H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2888" type="textblock" ulx="1118" uly="2823">
        <line lrx="1903" lry="2888" ulx="1118" uly="2823">Rrr4 mels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="3016" type="textblock" ulx="1172" uly="2997">
        <line lrx="1185" lry="3016" ulx="1172" uly="2997">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1010" type="page" xml:id="s_40A2219_1010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1011" type="page" xml:id="s_40A2219_1011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="145" lry="613" ulx="0" uly="408">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="196" type="textblock" ulx="395" uly="144">
        <line lrx="537" lry="196" ulx="395" uly="144">K. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="335" type="textblock" ulx="146" uly="201">
        <line lrx="1003" lry="316" ulx="146" uly="201">te zum chropbeten Jeremia, *daß 1</line>
        <line lrx="937" lry="335" ulx="149" uly="267">Eernſalem ſolte ſiebenzig Jahr wuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="759" type="textblock" ulx="141" uly="324">
        <line lrx="878" lry="437" ulx="143" uly="324">e liegen. * Jer. 2 5, 110.</line>
        <line lrx="933" lry="432" ulx="230" uly="353">Und ich kehrete mich zu GOtt,</line>
        <line lrx="933" lry="496" ulx="176" uly="399">denm HErrn: zu beten und zu flehen,</line>
        <line lrx="933" lry="569" ulx="179" uly="466">mits Faſten, im Sak und in der Aſchen.</line>
        <line lrx="934" lry="598" ulx="266" uly="538">Ich betete aber zu dem HErrn,</line>
        <line lrx="934" lry="650" ulx="179" uly="577">meinem G. Ott, bekannte und ſprach:</line>
        <line lrx="940" lry="705" ulx="178" uly="638">Ach licber HERR, du groſſer und</line>
        <line lrx="936" lry="759" ulx="141" uly="701">ſchreklicher GOtt; der du Bund</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2455" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="934" lry="813" ulx="174" uly="729">und Gnade haͤlteſt denen, die dich</line>
        <line lrx="882" lry="926" ulx="0" uly="800">Kaf lieben und deine Gebote halten.</line>
        <line lrx="936" lry="969" ulx="83" uly="846">ten 8. Wiraen geſuͤndiget, Unrecht</line>
        <line lrx="940" lry="1000" ulx="0" uly="884">a gethan, ſind gottlos geweſen, und</line>
        <line lrx="939" lry="1026" ulx="164" uly="969">abtruͤnnig worden: wir ſind von dei⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1099" ulx="0" uly="999">knei Eu ngn Geboten und Rechten gewichen.</line>
        <line lrx="938" lry="1154" ulx="11" uly="1067">n I 6. Wir gehorchten nicht deineKnech⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1220" ulx="0" uly="1116">ae tern, den Propheten: die in deinem Na⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1261" ulx="0" uly="1181">men unſern Koͤnigen, Fuͤrſten, Vaͤtern</line>
        <line lrx="940" lry="1301" ulx="19" uly="1231">n und allem Volk im Lande predigten.</line>
        <line lrx="938" lry="1359" ulx="7" uly="1257">wigtt 1 7. Du, HERR, biſt gerecht, wir</line>
        <line lrx="966" lry="1428" ulx="0" uly="1301">Kia iur  aber⸗ muͤſſen uns ſchaͤmen: wie es</line>
        <line lrx="941" lry="1479" ulx="0" uly="1353">N en denn jezt gehet denen von Juda, und⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1541" ulx="0" uly="1446">kir hn, denen von Jeruſalem, und dem gan⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1567" ulx="0" uly="1462">ganmg a zen Iſrael; beyde denen, die nahe</line>
        <line lrx="936" lry="1618" ulx="0" uly="1552">nt und⸗ ferne ſind in allen Landen, dahin</line>
        <line lrx="936" lry="1710" ulx="0" uly="1612">Venrn du uis verſtoſſen haſt um ihrer Miſ⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1742" ulx="0" uly="1665">nn ias ſethat willen, die ſie an dir begangen</line>
        <line lrx="931" lry="1796" ulx="0" uly="1722">N gen ürt, haben. *Eſr. 9,6. Bar. 1/15 Luc. 18,/13</line>
        <line lrx="927" lry="1843" ulx="0" uly="1758">ſ en 8. Ja,Err, wir, unſere Koͤnige,</line>
        <line lrx="944" lry="1911" ulx="0" uly="1830">1entfue unſere Fürſten und unſere Vaͤter</line>
        <line lrx="930" lry="1964" ulx="0" uly="1879">din. muͤſſe en uns ſchaͤmen, daß wir uns</line>
        <line lrx="932" lry="2009" ulx="0" uly="1930">Nrilpent⸗ an dir verſuͤndiget haben. Neh. 9,34</line>
        <line lrx="931" lry="2061" ulx="0" uly="1996">eren. „.*Dein aber, HErr, unſer GOtt,</line>
        <line lrx="937" lry="2118" ulx="0" uly="2006">nd mnn iſt die Barmherzigkeit und Verge⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2197" ulx="0" uly="2097">r mnum: bung: denn wir ſind abtruͤnnig</line>
        <line lrx="935" lry="2233" ulx="0" uly="2160">is, worden. . 130, 4</line>
        <line lrx="934" lry="2292" ulx="0" uly="2191">ehatn 10. Und gehorchten nicht der Stim⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2340" ulx="33" uly="2265">Babit me des HERRNR, unſers GOttes,</line>
        <line lrx="933" lry="2395" ulx="9" uly="2303">4 g daß wir gewandelt haͤtten in ſeinem</line>
        <line lrx="965" lry="2455" ulx="0" uly="2353">6ne Geſez, welches er uns vorlegte</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2589" type="textblock" ulx="0" uly="2480">
        <line lrx="184" lry="2571" ulx="0" uly="2480">hosden eitent⸗ .</line>
        <line lrx="934" lry="2589" ulx="120" uly="2511">(bertrat dein Geſez und wichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2640" type="textblock" ulx="143" uly="2582">
        <line lrx="933" lry="2640" ulx="143" uly="2582">ab, daß ſie deiner Stimme nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="126" lry="2649" ulx="0" uly="2514">e ußen</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2532" type="textblock" ulx="124" uly="2419">
        <line lrx="933" lry="2492" ulx="124" uly="2419">wurch ſeine Knechte, die Propheten;</line>
        <line lrx="933" lry="2532" ulx="165" uly="2477">II. Sondern das ganze Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2800" type="textblock" ulx="172" uly="2630">
        <line lrx="931" lry="2691" ulx="172" uly="2630">horchten. Daher trift uns alch</line>
        <line lrx="931" lry="2790" ulx="177" uly="2691">n Flach⸗ und Schwur, der“ geſchrie⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2800" ulx="270" uly="2745">ſtehet im Geſez Moſe, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2909" type="textblock" ulx="169" uly="2773">
        <line lrx="961" lry="2909" ulx="169" uly="2773">inechts Gnas daſ wir an Ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="235" type="textblock" ulx="880" uly="148">
        <line lrx="1031" lry="235" ulx="880" uly="148">Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="277" type="textblock" ulx="1016" uly="159">
        <line lrx="1729" lry="206" ulx="1308" uly="159">K. 9. I1001</line>
        <line lrx="1729" lry="277" ulx="1016" uly="221">2. Und er hat ſeine Worte gehalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="330" type="textblock" ulx="968" uly="233">
        <line lrx="1832" lry="330" ulx="968" uly="233">die er geredt hat wider uns und unſ⸗e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1469" type="textblock" ulx="962" uly="328">
        <line lrx="1734" lry="430" ulx="967" uly="328">re Richter, die uns richten ſolten: das</line>
        <line lrx="1732" lry="499" ulx="970" uly="364">er ſolch groß Ungluͤk uͤber eenger</line>
        <line lrx="1731" lry="491" ulx="970" uly="434">gehen laſſen, daß desgleichen unter</line>
        <line lrx="1732" lry="551" ulx="970" uly="441">auun dimnel nicht geſchehen iſt, wie</line>
        <line lrx="1601" lry="603" ulx="968" uly="537">uͤber Jeruſalem geſchehen iſt.</line>
        <line lrx="1782" lry="650" ulx="1000" uly="596">13. Gleichwie es geſchrieben ſte⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="708" ulx="971" uly="648">het im Geſez Moſe, ſo iſt alle dis</line>
        <line lrx="1733" lry="759" ulx="969" uly="699">groſſe Ungluͤk uͤber uns ergangen.</line>
        <line lrx="1747" lry="810" ulx="962" uly="756">So beteten wir auch nicht vor dem</line>
        <line lrx="1768" lry="864" ulx="968" uly="810">HERRNR, unſerm GOtt: daß wir</line>
        <line lrx="1734" lry="927" ulx="970" uly="862">uns von den Suͤnden bekehreten, und</line>
        <line lrx="1727" lry="970" ulx="970" uly="914">deine Wahrheit vernaͤhmen.</line>
        <line lrx="1763" lry="1035" ulx="1002" uly="971">14. Darum iſt der HERR auch</line>
        <line lrx="1740" lry="1078" ulx="970" uly="1022">* waker geweſt mit dieſem Ungluͤk,</line>
        <line lrx="1757" lry="1133" ulx="974" uly="1076">und hats uͤber uns gehen laſſen.</line>
        <line lrx="1751" lry="1186" ulx="972" uly="1127">Denn der HERR, unſer GOtt, iſt</line>
        <line lrx="1745" lry="1240" ulx="971" uly="1185">gerecht in allen ſeinen Werken, die</line>
        <line lrx="1740" lry="1299" ulx="972" uly="1240">er thut: denn wir gehorchten ſei⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1349" ulx="973" uly="1292">ner Stimme nicht. *Jer. 1, 12</line>
        <line lrx="1741" lry="1403" ulx="1003" uly="1345">15, Und nun, HErr, unſer GOtt,</line>
        <line lrx="1745" lry="1469" ulx="970" uly="1384">der du dein Volk aus Egyptenland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1519" type="textblock" ulx="970" uly="1446">
        <line lrx="1808" lry="1519" ulx="970" uly="1446">gefuͤhret haſt mit ſtarker Hand; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1775" type="textblock" ulx="964" uly="1486">
        <line lrx="1741" lry="1570" ulx="971" uly="1486">haſt dir einen Namen gemacht, wie</line>
        <line lrx="1751" lry="1644" ulx="970" uly="1551">er jezt iſt t wir haben ja geſuͤndiget,</line>
        <line lrx="1756" lry="1677" ulx="967" uly="1607">und ſind leider gottlos geweſen.</line>
        <line lrx="1741" lry="1722" ulx="1001" uly="1664">16. Ach E RR, um aller deiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1775" ulx="964" uly="1720">rechtigkeit willen wende ab deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1829" type="textblock" ulx="944" uly="1774">
        <line lrx="1740" lry="1829" ulx="944" uly="1774">Zorn und Grimm von deiner Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2103" type="textblock" ulx="966" uly="1827">
        <line lrx="1745" lry="1890" ulx="966" uly="1827">Jeruſalem und deinem heiligen Ber⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1957" ulx="967" uly="1873">ge. Denn um unſerer Suͤnde willen</line>
        <line lrx="1740" lry="1989" ulx="968" uly="1933">und um un ſerer Baͤter Miſſethat wil⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2041" ulx="968" uly="1987">len traͤgt Jeruſalem und dein Voll</line>
        <line lrx="1755" lry="2103" ulx="968" uly="2040">Schmach bey allẽ/die um uns herſit nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2155" type="textblock" ulx="994" uly="2091">
        <line lrx="1779" lry="2155" ulx="994" uly="2091">17. Und nun, unſer GOtt, hoͤrc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2259" type="textblock" ulx="966" uly="2148">
        <line lrx="1790" lry="2200" ulx="966" uly="2148">das Gebet deines Knechts und ſein</line>
        <line lrx="1771" lry="2259" ulx="966" uly="2200">Flehen; und ſiehe gnaͤdiglich an dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1383" type="textblock" ulx="1795" uly="1367">
        <line lrx="1805" lry="1383" ulx="1795" uly="1367">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2353" type="textblock" ulx="964" uly="2255">
        <line lrx="1740" lry="2353" ulx="964" uly="2255">Heiligthum, das verſioret iſt: um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2524" type="textblock" ulx="964" uly="2300">
        <line lrx="1618" lry="2372" ulx="964" uly="2300">des HERRN willen.</line>
        <line lrx="1741" lry="2424" ulx="996" uly="2363">18. Neige deine Ohren, mein</line>
        <line lrx="1737" lry="2481" ulx="966" uly="2415">GOtt, und hoͤre; thue deine Augen</line>
        <line lrx="1742" lry="2524" ulx="964" uly="2468">auf, und ſiehe; wie wir verſtoͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2585" type="textblock" ulx="962" uly="2522">
        <line lrx="1790" lry="2585" ulx="962" uly="2522">ſind und die Stadt/ die nach deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2630" type="textblock" ulx="963" uly="2576">
        <line lrx="1739" lry="2630" ulx="963" uly="2576">Namen genennet iſt. Denn wir lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2799" type="textblock" ulx="962" uly="2626">
        <line lrx="1788" lry="2686" ulx="963" uly="2626">gen vor dir mit unſerm Gebet: nicht</line>
        <line lrx="1760" lry="2737" ulx="963" uly="2682">auf unſere Gerechtigkeit, ſondern</line>
        <line lrx="1699" lry="2799" ulx="962" uly="2717">auf deine groſſe Barmherzigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2909" type="textblock" ulx="994" uly="2770">
        <line lrx="1856" lry="2909" ulx="994" uly="2770">19. SS hore; ach ERN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1012" type="page" xml:id="s_40A2219_1012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="680" type="textblock" ulx="106" uly="668">
        <line lrx="113" lry="680" ulx="106" uly="668">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="1570" type="textblock" ulx="134" uly="1515">
        <line lrx="575" lry="1570" ulx="134" uly="1515">ſichte verſteheſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="715" type="textblock" ulx="219" uly="172">
        <line lrx="608" lry="229" ulx="261" uly="172">IT0eH2 K. 9.</line>
        <line lrx="1026" lry="297" ulx="256" uly="233">ſey gnaͤdig; ach HERR, merke auf,</line>
        <line lrx="1027" lry="348" ulx="251" uly="290">und thue es, und verzeuch nicht: um</line>
        <line lrx="1027" lry="401" ulx="258" uly="343">dein ſelbſt willen, mein GOtt; denn</line>
        <line lrx="1026" lry="455" ulx="251" uly="396">deine Stadt und dein Volk iſt nach</line>
        <line lrx="824" lry="506" ulx="219" uly="451">deinem Namen genennet.</line>
        <line lrx="1026" lry="557" ulx="246" uly="501">20. Als ich noch ſo redete und be⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="617" ulx="256" uly="557">tete, und meine und meines Volks</line>
        <line lrx="1026" lry="667" ulx="252" uly="609">Iſrael Suͤnde bekennete, und lag mit</line>
        <line lrx="1022" lry="715" ulx="219" uly="663">meinem Gebet vor dem HERRNR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2742" type="textblock" ulx="192" uly="770">
        <line lrx="933" lry="827" ulx="249" uly="770">Berg meines GOttes;</line>
        <line lrx="1024" lry="880" ulx="267" uly="822">21. Eben da ich ſo redete in meinem</line>
        <line lrx="1022" lry="936" ulx="251" uly="875">Gebet: flog daher der Mann Gabri⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="991" ulx="247" uly="929">el, den ich vorhin geſehen hatte init</line>
        <line lrx="1019" lry="1036" ulx="248" uly="981">Geſichte; und ruͤhrete mich an, um</line>
        <line lrx="1018" lry="1092" ulx="251" uly="1035">die Zeit des Abendopfers. *c. 8, 16</line>
        <line lrx="1020" lry="1144" ulx="224" uly="1090">22. Und er berichtete mich, und re⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1206" ulx="247" uly="1143">dete mit mir/ und ſprach: Daniel jezt</line>
        <line lrx="1012" lry="1251" ulx="242" uly="1195">bin ich ausgegangen, dich zu berichte.</line>
        <line lrx="1016" lry="1304" ulx="268" uly="1251">23. Denn da du anfingeſt zu  be⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1359" ulx="243" uly="1303">ten, gieng dieſer Befehl aus; und Ich</line>
        <line lrx="1011" lry="1414" ulx="202" uly="1356">komme darum, daß ich dirs anzeige;</line>
        <line lrx="875" lry="1465" ulx="197" uly="1409">denn du biſt lieb und werth.</line>
        <line lrx="1010" lry="1522" ulx="238" uly="1462">merke nun darauf, daß du das Ge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1572" ulx="767" uly="1521">*Luc. 1,13</line>
        <line lrx="1010" lry="1631" ulx="269" uly="1569">24 Siebenzig Wochen ſind be⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1682" ulx="236" uly="1622">ſtimmt über dein Volk, und uͤber</line>
        <line lrx="1007" lry="1742" ulx="235" uly="1677">deine heilige Stadt: ſo wird demüe⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1792" ulx="234" uly="1730">bertreten gewehret, und die Suͤnde</line>
        <line lrx="1007" lry="1841" ulx="233" uly="1782">zugeſiegelt, und die Miſſethat verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1894" ulx="232" uly="1839">net, und die ewige Gerechtigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1952" ulx="232" uly="1888">bracht, und die Geſichte und Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2003" ulx="192" uly="1945">gung zugeſiegelt, und der Allerhei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2059" ulx="232" uly="1997">ligſte geſalbet werden. *“Marc. 1,24</line>
        <line lrx="1001" lry="2110" ulx="260" uly="2052">25. So wiſſe nun und merke: Bon</line>
        <line lrx="998" lry="2162" ulx="230" uly="2104">der Zeit an, ſo ausgehet der Befehl,</line>
        <line lrx="1001" lry="2215" ulx="231" uly="2158">daß Jeruſalem ſoll wiederum gebau⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2271" ulx="229" uly="2211">et werden, bis auf Chriſtum, den Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2323" ulx="201" uly="2263">ſten, ſind ſieben Wochen und zwey</line>
        <line lrx="1004" lry="2379" ulx="215" uly="2318">und ſechzig Wochen; ſo werden die</line>
        <line lrx="997" lry="2434" ulx="215" uly="2370">Gaſſen und Mauren wieder gebauet</line>
        <line lrx="994" lry="2483" ulx="229" uly="2423">werdé, wiewol in kuͤmmerlicher Zeit.</line>
        <line lrx="1000" lry="2535" ulx="247" uly="2478">26. Und nach den zwey und ſech⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2588" ulx="200" uly="2530">zig Wochen wird Chriſtus ausgerot⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2647" ulx="217" uly="2583">ret werden, und nichts mehr ſeyn.</line>
        <line lrx="994" lry="2691" ulx="210" uly="2637">Und ein Volk des Fuͤrſten wird kom⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2742" ulx="219" uly="2690">men und die Stadt und das Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2856" type="textblock" ulx="142" uly="2731">
        <line lrx="994" lry="2805" ulx="164" uly="2731">ligthum verſtoͤren, daß es ein Ende</line>
        <line lrx="989" lry="2856" ulx="142" uly="2795">nechmen wird, wie durch eine Fluth:</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2913" type="textblock" ulx="178" uly="2841">
        <line lrx="993" lry="2913" ulx="178" uly="2841">undbis zuin Ene des Streits wirds</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="3079" type="textblock" ulx="274" uly="2979">
        <line lrx="946" lry="2986" ulx="326" uly="2979">N</line>
        <line lrx="911" lry="3079" ulx="274" uly="3048">= N „ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="229" type="textblock" ulx="899" uly="174">
        <line lrx="1195" lry="229" ulx="899" uly="174">Der Prophek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1789" type="textblock" ulx="1030" uly="1734">
        <line lrx="1565" lry="1789" ulx="1030" uly="1734">ſahe; und ſiehe, da ſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2804" type="textblock" ulx="1020" uly="2697">
        <line lrx="1836" lry="2760" ulx="1020" uly="2697">Kraft mer. —</line>
        <line lrx="1858" lry="2804" ulx="1049" uly="2745">9. Und ich hörete ſeine Rede: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="219" type="textblock" ulx="1482" uly="179">
        <line lrx="1619" lry="219" ulx="1482" uly="179">K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="346" type="textblock" ulx="1064" uly="237">
        <line lrx="1722" lry="300" ulx="1064" uly="237">wuͤſte bleiben.</line>
        <line lrx="1836" lry="346" ulx="1093" uly="289">27. Er wird aber vielen den Bund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="399" type="textblock" ulx="1064" uly="343">
        <line lrx="1872" lry="399" ulx="1064" uly="343">ſtaͤrken Eine Woche lang. Und mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="300" type="textblock" ulx="1600" uly="243">
        <line lrx="1841" lry="300" ulx="1600" uly="243">LQuc.21 124</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="367" type="textblock" ulx="1866" uly="295">
        <line lrx="1988" lry="367" ulx="1866" uly="295">6njd fel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="457" type="textblock" ulx="1061" uly="399">
        <line lrx="1993" lry="457" ulx="1061" uly="399">ten in der Woche wird das Opfer ſairech i1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="511" type="textblock" ulx="1060" uly="450">
        <line lrx="1830" lry="511" ulx="1060" uly="450">und Speisopfer aufhoͤren: und bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="559" type="textblock" ulx="1060" uly="505">
        <line lrx="1896" lry="559" ulx="1060" uly="505">den Fluͤgeln werden ſtehen *Greuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="662" type="textblock" ulx="1058" uly="557">
        <line lrx="1827" lry="620" ulx="1058" uly="557">der Verwuͤſtung; und iſt beſchloſſen,</line>
        <line lrx="1643" lry="662" ulx="1060" uly="604">daß bis ans Ende uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="776" type="textblock" ulx="1230" uly="723">
        <line lrx="1649" lry="776" ulx="1230" uly="723">Das 10 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1633" type="textblock" ulx="1042" uly="825">
        <line lrx="1828" lry="882" ulx="1056" uly="825">1. Cm dritten Jahr des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1827" lry="936" ulx="1107" uly="879"> Cores aus Perſen ward dem</line>
        <line lrx="1831" lry="986" ulx="1054" uly="932">Daniel, der Beltſazar heiſſet, etwas</line>
        <line lrx="1829" lry="1042" ulx="1054" uly="984">offenbaret, das gewiß iſt und von</line>
        <line lrx="1827" lry="1092" ulx="1052" uly="1037">groſſen Sachen: und er merkte</line>
        <line lrx="1824" lry="1148" ulx="1050" uly="1091">drauf und verſtund das Geſicht</line>
        <line lrx="1821" lry="1203" ulx="1053" uly="1145">wohl. X* C. I, 7</line>
        <line lrx="1819" lry="1253" ulx="1078" uly="1199">2. Zur ſelbigen Zeit war ich Da⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1310" ulx="1045" uly="1250">niel traueig drey Wochen lang.</line>
        <line lrx="1820" lry="1364" ulx="1067" uly="1306">3. Ich aß keine niedliche Speiſe,</line>
        <line lrx="1819" lry="1410" ulx="1045" uly="1357">Fleiſch und Wein kam in meinen</line>
        <line lrx="1819" lry="1471" ulx="1046" uly="1413">Mund nicht, und ſalbete mich auch</line>
        <line lrx="1816" lry="1521" ulx="1044" uly="1466">nie, bis die drey Wochen um waren.</line>
        <line lrx="1818" lry="1576" ulx="1071" uly="1521">4. Am vier und zwanzigſten Tage</line>
        <line lrx="1818" lry="1633" ulx="1042" uly="1572">des erſten Monden, war Ich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1685" type="textblock" ulx="1026" uly="1627">
        <line lrx="1709" lry="1685" ulx="1026" uly="1627">dem groſſen Waſſer Hidekel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1951" type="textblock" ulx="1039" uly="1681">
        <line lrx="1818" lry="1738" ulx="1070" uly="1681">5. Und hub meine Augen auf, und</line>
        <line lrx="1815" lry="1798" ulx="1623" uly="1737">in Mann</line>
        <line lrx="1816" lry="1842" ulx="1039" uly="1789">in Leinwand und hatte einen guͤlde⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1897" ulx="1040" uly="1839">nen Guͤrtel um ſeine Lenden.</line>
        <line lrx="1819" lry="1951" ulx="1067" uly="1894">6. Sein Leib war wie ein Tuͤrkis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2049" type="textblock" ulx="1026" uly="1949">
        <line lrx="1813" lry="2049" ulx="1026" uly="1949">ſein Antliz ſahe wie ein Wlii ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2061" type="textblock" ulx="1034" uly="2004">
        <line lrx="1811" lry="2061" ulx="1034" uly="2004">Augen wie eine feurige Fakel, ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2168" type="textblock" ulx="1032" uly="2052">
        <line lrx="1843" lry="2120" ulx="1035" uly="2052">Arme und Fuͤſſe wie ein gluͤend Erz,</line>
        <line lrx="1852" lry="2168" ulx="1032" uly="2110">und ſeine *Rede war wie ein groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2226" type="textblock" ulx="1075" uly="2156">
        <line lrx="1798" lry="2226" ulx="1075" uly="2156">etone. * Off. 1,15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2325" type="textblock" ulx="1026" uly="2217">
        <line lrx="1816" lry="2272" ulx="1037" uly="2217">7. Ich Daniel aber ſahe ſolch Ge⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2325" ulx="1026" uly="2238">ſicht allein; und die Maͤnner, ſo t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2487" type="textblock" ulx="1028" uly="2323">
        <line lrx="1807" lry="2389" ulx="1033" uly="2323">bey mir waren, ſahens nicht: doch</line>
        <line lrx="1807" lry="2432" ulx="1029" uly="2378">fiel ein groß Schreken uͤber ſie, daß</line>
        <line lrx="1696" lry="2487" ulx="1028" uly="2430">ſie flohen und ſich verkrochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2592" type="textblock" ulx="1026" uly="2483">
        <line lrx="1805" lry="2547" ulx="1055" uly="2483">8. Und Ich blieb allein, und ſahe</line>
        <line lrx="1838" lry="2592" ulx="1026" uly="2537">dis groſſe Geſicht. Es blieb aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2701" type="textblock" ulx="1024" uly="2590">
        <line lrx="1804" lry="2652" ulx="1026" uly="2590">keine Kraft in mir: und ich ward</line>
        <line lrx="1802" lry="2701" ulx="1024" uly="2636">ſehr ungeſtalt, und hatte keine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2912" type="textblock" ulx="1023" uly="2802">
        <line lrx="1802" lry="2912" ulx="1023" uly="2802">indem ich ſte hoͤrete, ſank ich nicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="825" type="textblock" ulx="251" uly="662">
        <line lrx="1890" lry="723" ulx="1060" uly="662">ſtung treffen wird. *Matth. 24,15 U</line>
        <line lrx="1861" lry="771" ulx="251" uly="716">meinem GOtt, um den heiligen— “</line>
        <line lrx="1827" lry="825" ulx="1026" uly="776">Vorbereitung zu folgenden Geſichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2503" type="textblock" ulx="1831" uly="736">
        <line lrx="1993" lry="814" ulx="1857" uly="736">rt ic⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="863" ulx="1856" uly="790">t⸗ Danic</line>
        <line lrx="1993" lry="917" ulx="1856" uly="849">lemndan</line>
        <line lrx="1993" lry="975" ulx="1856" uly="907">verſhen</line>
        <line lrx="1983" lry="1035" ulx="1858" uly="961">1. lenen 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1082" ulx="1860" uly="1014">ſaforttz un</line>
        <line lrx="1993" lry="1138" ulx="1853" uly="1072">mn dertet iu</line>
        <line lrx="1985" lry="1188" ulx="1860" uly="1125">ſerder Firt</line>
        <line lrx="1987" lry="1248" ulx="1838" uly="1186">itand hen</line>
        <line lrx="1993" lry="1306" ulx="1853" uly="1242">a Loge w.</line>
        <line lrx="1993" lry="1409" ulx="1851" uly="1355">eitt kin n</line>
        <line lrx="1993" lry="1469" ulx="1852" uly="1413">6 n den</line>
        <line lrx="1991" lry="1577" ulx="1852" uly="1522">Merbomn</line>
        <line lrx="1990" lry="1640" ulx="1850" uly="1578">Brtre, wes</line>
        <line lrx="1993" lry="1690" ulx="1847" uly="1636">sten wied:</line>
        <line lrx="1993" lry="1746" ulx="1838" uly="1691"> noch cti</line>
        <line lrx="1873" lry="1789" ulx="1845" uly="1747">G</line>
        <line lrx="1992" lry="1857" ulx="1844" uly="1802">acs er ſoſche</line>
        <line lrx="1993" lry="1910" ulx="1831" uly="1857"> Eigich mein</line>
        <line lrx="1993" lry="1970" ulx="1841" uly="1913">ehenundſch</line>
        <line lrx="1984" lry="2032" ulx="1839" uly="1967">ldſte ene,</line>
        <line lrx="1993" lry="2085" ulx="1838" uly="2021">ſcenrintenen</line>
        <line lrx="1993" lry="2138" ulx="1836" uly="2081">Ufignnennn</line>
        <line lrx="1991" lry="2201" ulx="1831" uly="2131">Pt r⸗ nc</line>
        <line lrx="1992" lry="2284" ulx="1834" uly="2181">erdi fer</line>
        <line lrx="1977" lry="2304" ulx="1882" uly="2249">kicin nr ie</line>
        <line lrx="1957" lry="2365" ulx="1834" uly="2298">ſchhleekine</line>
        <line lrx="1993" lry="2426" ulx="1858" uly="2352">hutkunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2914" type="textblock" ulx="1825" uly="2569">
        <line lrx="1993" lry="2644" ulx="1849" uly="2569">Dnhrte</line>
        <line lrx="1993" lry="2704" ulx="1832" uly="2628">llech mesnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2758" ulx="1830" uly="2682">in ſirke nic</line>
        <line lrx="1993" lry="2871" ulx="1831" uly="2791"> Und tt</line>
        <line lrx="1932" lry="2914" ulx="1825" uly="2853">tac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2986" type="textblock" ulx="1833" uly="2894">
        <line lrx="1983" lry="2986" ulx="1833" uly="2894">Pahtini,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1013" type="page" xml:id="s_40A2219_1013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="1010" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="1019" lry="263" ulx="0" uly="165">ſn K. 10. Daniel.</line>
        <line lrx="866" lry="321" ulx="1" uly="230"> n auf mein Angeſicht zur Erden.</line>
        <line lrx="969" lry="379" ulx="0" uly="286">RN 10. Und ſiehe, eine Hand ruͤhrete</line>
        <line lrx="961" lry="425" ulx="0" uly="339">N mich an, und half mir auf die Knie</line>
        <line lrx="808" lry="466" ulx="0" uly="397">anaed und auf die Haͤnde;;</line>
        <line lrx="963" lry="522" ulx="0" uly="448">Ine rI. Und ſprach zu mir: Du lieber</line>
        <line lrx="961" lry="571" ulx="0" uly="506">ntmm eun Daniel, merke auf die Worte, die</line>
        <line lrx="960" lry="625" ulx="3" uly="561">eden ich mit dir rede, und richte dich auf;</line>
        <line lrx="962" lry="683" ulx="0" uly="614">nn n denn ich bin jezt zu dir geſandt.</line>
        <line lrx="965" lry="744" ulx="2" uly="669">de  Und da er ſolches mit mir redete,</line>
        <line lrx="913" lry="800" ulx="2" uly="718">nen richtete ich mich auf und zitterte.</line>
        <line lrx="970" lry="852" ulx="0" uly="776">NI 12. Und er ſprach zu mir: Furchte</line>
        <line lrx="963" lry="906" ulx="0" uly="830">ine, dich nicht, Daniel; denn von dem</line>
        <line lrx="965" lry="956" ulx="1" uly="880">reen erſten Tage an da du von Herzen be⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1010" ulx="0" uly="928">uene. gehrteſt zu verſtehen und dich caſteye⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="966" lry="1056" ulx="200" uly="990">teſt vor deinem GOtt, ſind deine</line>
        <line lrx="966" lry="1101" ulx="203" uly="1044">Worte erhoͤret; und Ich bin kom⸗</line>
        <line lrx="716" lry="1163" ulx="203" uly="1101">men um deinet willen.</line>
        <line lrx="967" lry="1210" ulx="218" uly="1148">13. Aber der Fuͤrſt des Koͤnigreichs</line>
        <line lrx="973" lry="1271" ulx="188" uly="1205">in Perſenland hat mir ein und</line>
        <line lrx="968" lry="1317" ulx="202" uly="1258">zwanzig Tage widerſtanden: und</line>
        <line lrx="970" lry="1369" ulx="181" uly="1309">ſiehe, Michael, der vornehmſten</line>
        <line lrx="969" lry="1431" ulx="189" uly="1358">Fuͤrſten einer, kam mir zu Huͤlfe;</line>
        <line lrx="970" lry="1495" ulx="21" uly="1420">aini da behielt Ich den Sieg bey den</line>
        <line lrx="640" lry="1540" ulx="0" uly="1472">uhinn. Koͤnigen in Perſen.</line>
        <line lrx="970" lry="1596" ulx="3" uly="1525">Inn 14. Nun aber komme ich, daß ich</line>
        <line lrx="973" lry="1647" ulx="3" uly="1578">n Er edich berichte, wie es deinem Volk</line>
        <line lrx="974" lry="1721" ulx="13" uly="1631">Peſan t hernach gehen wird: denn das Ge⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1755" ulx="1" uly="1687">hha ſicht wird nach etlicher Zeit ge⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1861" ulx="4" uly="1796">Twane 15. Und als er ſolches mit mir re⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1922" ulx="11" uly="1847">Smnee dete: ſchlug ich mein Angeſicht nie⸗</line>
        <line lrx="911" lry="1981" ulx="4" uly="1898">Sneini der zur Erden und ſchwieg ſtille.</line>
        <line lrx="980" lry="2036" ulx="8" uly="1957">uiſan. 6. Und ſiehe, einer, gleich einem</line>
        <line lrx="982" lry="2086" ulx="36" uly="2011">ene.. Menſchen, ruͤhrete meine Lippen an.</line>
        <line lrx="982" lry="2149" ulx="23" uly="2063">nfiſetns Da thaͤt ich meinen Mund auf, und</line>
        <line lrx="982" lry="2199" ulx="0" uly="2114">un nt redete; und ſprach zu dem, der vor</line>
        <line lrx="983" lry="2229" ulx="5" uly="2165">ſent Nie. mir ſtund: Mein Hert, meine Ge⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2302" ulx="0" uly="2222">ae ine lenke beben mir über dem Geſicht,</line>
        <line lrx="927" lry="2358" ulx="8" uly="2268">dn , und ich habe keine Kraft mehr.</line>
        <line lrx="981" lry="2416" ulx="0" uly="2329">alent Se. 17. Und wie kann der Knecht meines</line>
        <line lrx="983" lry="2469" ulx="5" uly="2380">n nn Herrn mit meinem Herrn redenweil</line>
        <line lrx="981" lry="2514" ulx="1" uly="2431">nKtßen mnun keine Kraft mehr in mir iſt und</line>
        <line lrx="940" lry="2554" ulx="138" uly="2489">habe auch keinen Odem mehr?</line>
        <line lrx="991" lry="2608" ulx="236" uly="2542">18. Da ruͤhrete mich abermal an</line>
        <line lrx="980" lry="2657" ulx="146" uly="2594">einer, gleich wie ein Menſch geſtal⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2713" ulx="77" uly="2651">u tet; und ſtaͤrkte mich,</line>
        <line lrx="977" lry="2770" ulx="75" uly="2697"> EI— 19. Und ſorach: Fuͤrchte dich nicht,</line>
        <line lrx="974" lry="2833" ulx="32" uly="2758">hn. du lieber Mann; Friede ſey mit dir,</line>
        <line lrx="489" lry="2871" ulx="55" uly="2818"> eren  und ſey getr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="167" lry="1067" ulx="0" uly="1016">Sce .</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="147" lry="1244" ulx="0" uly="1182">rſchtn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2956" type="textblock" ulx="0" uly="2864">
        <line lrx="973" lry="2956" ulx="0" uly="2864">ni e als er mit mir redete, ermannete ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="989" type="textblock" ulx="988" uly="931">
        <line lrx="1319" lry="989" ulx="988" uly="931">Fuͤrſt Michael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="225" type="textblock" ulx="1241" uly="168">
        <line lrx="1744" lry="225" ulx="1241" uly="168">K. 10. 1I. 1003</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2700" type="textblock" ulx="994" uly="285">
        <line lrx="1776" lry="352" ulx="994" uly="285">denn du haſt mich geſtaͤrkte.</line>
        <line lrx="1816" lry="404" ulx="1022" uly="341">20. Und er ſprach: Weiſſeſt du</line>
        <line lrx="1762" lry="457" ulx="995" uly="394">auch, warum ich zu dir kommen bin?</line>
        <line lrx="1763" lry="513" ulx="997" uly="449">Jezt will ich wieder hin, und mit</line>
        <line lrx="1778" lry="558" ulx="996" uly="501">dem Fuͤrſten in Perſenland ſtreiten:</line>
        <line lrx="1803" lry="619" ulx="997" uly="554">aber wenn ich wegziehe, ſiehe, ſo</line>
        <line lrx="1766" lry="663" ulx="998" uly="607">wird der Fuͤrſt aus Griechenland</line>
        <line lrx="1738" lry="723" ulx="999" uly="662">kommen. F v. 13.</line>
        <line lrx="1766" lry="769" ulx="1032" uly="714">21. Doch will ich dir anzeigen was</line>
        <line lrx="1770" lry="827" ulx="1002" uly="767">geſchrieben iſt, das gewißlich ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="884" ulx="997" uly="821">ſchehen wird. Und iſt keiner, der</line>
        <line lrx="1771" lry="933" ulx="995" uly="875">mir hilft wider jene, denn euer</line>
        <line lrx="1819" lry="1041" ulx="1028" uly="978">Kap. 11. v. I. Denn ich ſtund auch</line>
        <line lrx="1833" lry="1099" ulx="998" uly="1035">bey ihm im erſten Jahr Darius des</line>
        <line lrx="1774" lry="1160" ulx="1001" uly="1082">Meden, daß ich ihm huͤlfe und ihn</line>
        <line lrx="1735" lry="1216" ulx="1001" uly="1144">ſtaͤrkete. .</line>
        <line lrx="1777" lry="1253" ulx="1031" uly="1197">2. Und nun * will ich dir anzeigen,</line>
        <line lrx="1796" lry="1310" ulx="1004" uly="1251">was gewiß geſchehen ſoll. *c. 10/2 1</line>
        <line lrx="1595" lry="1373" ulx="1176" uly="1318">Das 11 Hapitel.</line>
        <line lrx="1776" lry="1426" ulx="1053" uly="1368">Prophetiſche Rede des Engels von</line>
        <line lrx="1780" lry="1470" ulx="1004" uly="1414">den perſiſchen und griechiſchen Koͤnigen,</line>
        <line lrx="1778" lry="1520" ulx="1006" uly="1462">inſonderheit vom Anriochus dem Edlen.</line>
        <line lrx="1778" lry="1598" ulx="1008" uly="1508">Siehe, es werden noch drey Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1633" ulx="1115" uly="1567">nige in Perſen ſtehen; der vier⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1678" ulx="1007" uly="1616">te aber wird groͤſſern Reichthum ha⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1735" ulx="1010" uly="1673">ben, denn alle andere: und wenn er</line>
        <line lrx="1781" lry="1791" ulx="1011" uly="1719">in ſeinem Reichthum am maͤchtig⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1843" ulx="1012" uly="1778">ſten iſt, wird er alles wider das Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1898" ulx="1013" uly="1836">nigreich in Griechenland erregen.</line>
        <line lrx="1781" lry="1951" ulx="1045" uly="1887">3. Darnach wird ein maͤchtiger</line>
        <line lrx="1840" lry="2001" ulx="1015" uly="1937">Koͤnig aufſtehen, und mit groſſer</line>
        <line lrx="1781" lry="2058" ulx="1017" uly="1994">Macht herrſchen: und was er will,</line>
        <line lrx="1844" lry="2114" ulx="1008" uly="2053">wird er ausrichen.</line>
        <line lrx="1840" lry="2165" ulx="1043" uly="2098">4. Und wenn er aufs hoͤchſte kom⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2219" ulx="1015" uly="2152">men iſt, wird ſein Reich zerbrechen</line>
        <line lrx="1817" lry="2272" ulx="1014" uly="2207">und *ſich in die vier Winde des Him⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2325" ulx="1015" uly="2261">mels zertheilen; nicht auf ſeine</line>
        <line lrx="1787" lry="2380" ulx="1014" uly="2314">Nachkommen, auch nicht mit ſolcher</line>
        <line lrx="1785" lry="2433" ulx="1015" uly="2366">Macht, wie ſeine geweſt iſt, denn</line>
        <line lrx="1787" lry="2487" ulx="1014" uly="2420">ſein Reich wird ausgerottet, und</line>
        <line lrx="1790" lry="2544" ulx="1015" uly="2477">Fremden zu Theil werden. c. 8,8</line>
        <line lrx="1791" lry="2595" ulx="1046" uly="2529">5. Und der Koͤnig gegen Mittag,</line>
        <line lrx="1785" lry="2646" ulx="1014" uly="2583">welcher iſt ſeiner Fuͤrſten einer, wird</line>
        <line lrx="1814" lry="2700" ulx="1013" uly="2635">maͤchtig werden: aber gegen ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2865" type="textblock" ulx="489" uly="2687">
        <line lrx="1851" lry="2755" ulx="1012" uly="2687">wird einer auch maͤchtig ſeyn und—</line>
        <line lrx="1902" lry="2808" ulx="1012" uly="2742">herrſchen, welches Herrſchet wird</line>
        <line lrx="1848" lry="2865" ulx="489" uly="2809">oF, ſey getroſt. Und groß ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2895" type="textblock" ulx="1734" uly="2854">
        <line lrx="1790" lry="2895" ulx="1734" uly="2854">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="292" type="textblock" ulx="994" uly="237">
        <line lrx="1760" lry="292" ulx="994" uly="237">mich, und ſprach: Mein Herr, rede;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1919" type="textblock" ulx="1858" uly="1906">
        <line lrx="1891" lry="1919" ulx="1858" uly="1906">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1014" type="page" xml:id="s_40A2219_1014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="1301" type="textblock" ulx="86" uly="155">
        <line lrx="1024" lry="214" ulx="244" uly="155">Ieo4 K. II. Der</line>
        <line lrx="1017" lry="288" ulx="242" uly="231">6. Nach etlichen Jahren aber wer⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="345" ulx="241" uly="286">den ſie ſich mit einanver befrean⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="392" ulx="230" uly="339">den; und die Tochter des Königs</line>
        <line lrx="1012" lry="445" ulx="238" uly="393">gegen Mittage wird kommen zum</line>
        <line lrx="1013" lry="498" ulx="235" uly="445">Koͤnige gegen Mitternacht, Einigkeit</line>
        <line lrx="1014" lry="554" ulx="234" uly="499">zu machen: aber ſie wird nicht blei⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="607" ulx="234" uly="550">ben bey der Macht des Arms, dazu</line>
        <line lrx="1010" lry="660" ulx="231" uly="604">ihr Same auch nicht ſtehen bleiben;</line>
        <line lrx="1011" lry="712" ulx="233" uly="657">ſondern ſie wird uͤbergeben ſamt de⸗</line>
        <line lrx="326" lry="762" ulx="231" uly="723">nen,</line>
        <line lrx="1009" lry="819" ulx="229" uly="765">dem Kinde und dem, der ſie eine</line>
        <line lrx="912" lry="874" ulx="86" uly="816">Weile maͤchtig gemacht hatte.</line>
        <line lrx="1006" lry="927" ulx="93" uly="872">7. Es wird aber der Zweige einer</line>
        <line lrx="1005" lry="984" ulx="227" uly="925">von ihrem Stamm aufkommen: der</line>
        <line lrx="1004" lry="1041" ulx="228" uly="979">wird kommen mit Heerskraft, und</line>
        <line lrx="1004" lry="1088" ulx="97" uly="1028">P dem Koͤnige gegen Mitternacht in</line>
        <line lrx="1006" lry="1141" ulx="212" uly="1086">ſeine Veſte fallen, und wirds aus⸗</line>
        <line lrx="819" lry="1202" ulx="222" uly="1139">richten und ſiegen.</line>
        <line lrx="1001" lry="1249" ulx="226" uly="1193">8. Auch wird er ihre Goͤtter und</line>
        <line lrx="1000" lry="1301" ulx="112" uly="1246">Bilder lamt den koͤſtlichen Kleinoden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1357" type="textblock" ulx="187" uly="1298">
        <line lrx="1021" lry="1357" ulx="187" uly="1298">beyde ſilbernen und guldenen, weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1521" type="textblock" ulx="216" uly="1349">
        <line lrx="997" lry="1418" ulx="217" uly="1349">fuͤhren in Egypten: und etliche Jahr</line>
        <line lrx="997" lry="1471" ulx="217" uly="1409">vor dem Koͤnige gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="664" lry="1521" ulx="216" uly="1460">wohl ſtehen bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2322" type="textblock" ulx="88" uly="1568">
        <line lrx="995" lry="1624" ulx="207" uly="1568">Koͤnigreich gezogen iſt, wird er wie⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1688" ulx="214" uly="1621">derum in ſein Land ziehen.</line>
        <line lrx="994" lry="1732" ulx="241" uly="1675">10. Aber ſeine Soͤhne werden erzuͤr⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1787" ulx="211" uly="1728">nen, und groſſe Heere zuſammen brin⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1841" ulx="211" uly="1784">gen: und der eine wird komen, und wie</line>
        <line lrx="991" lry="1895" ulx="88" uly="1836">cecwine Fluth daher fahren, und jenen</line>
        <line lrx="958" lry="1945" ulx="210" uly="1890">wiederum vor ſeinen Veſten reizen.</line>
        <line lrx="988" lry="2002" ulx="243" uly="1944">11. Da wird der König gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2052" ulx="178" uly="1997">tag ergrimmen und ausziehen, und</line>
        <line lrx="984" lry="2109" ulx="197" uly="2048">mit dem Koͤnige gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="984" lry="2160" ulx="208" uly="2101">ſtreiten: und wird ſolchen gꝛoſſen Hau⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2214" ulx="206" uly="2156">fen zuſammenbringen, daß ihm jener</line>
        <line lrx="975" lry="2267" ulx="203" uly="2209">Haufe wird in ſeine Hand gegeben.</line>
        <line lrx="984" lry="2322" ulx="262" uly="2266">12. Und wird denſelbigen Haufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2377" type="textblock" ulx="151" uly="2312">
        <line lrx="995" lry="2377" ulx="151" uly="2312">wegfuͤhren: des wird ſich * ſein Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2591" type="textblock" ulx="181" uly="2368">
        <line lrx="980" lry="2427" ulx="181" uly="2368">erheben, daß er ſo viel tauſend dar⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2485" ulx="198" uly="2423">nieder gelegt hat; aber damit wird</line>
        <line lrx="982" lry="2535" ulx="197" uly="2476">er ſein nicht maͤchtig werden. *c. 5,20</line>
        <line lrx="977" lry="2591" ulx="229" uly="2531">13. Denn der Koͤnig gegen Mitter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2644" type="textblock" ulx="197" uly="2583">
        <line lrx="993" lry="2644" ulx="197" uly="2583">nacht wird wiederum einen gröſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2695" type="textblock" ulx="195" uly="2633">
        <line lrx="984" lry="2695" ulx="195" uly="2633">ſern Haufen zuſammen bringen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2855" type="textblock" ulx="172" uly="2741">
        <line lrx="985" lry="2809" ulx="194" uly="2741">lichen Jahren wird er daher ziehen</line>
        <line lrx="974" lry="2855" ulx="172" uly="2798">mit groſſer Heereskraft und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="3000" type="textblock" ulx="159" uly="2968">
        <line lrx="902" lry="2992" ulx="159" uly="2968">S 5</line>
        <line lrx="749" lry="3000" ulx="742" uly="2992">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="3007" type="textblock" ulx="566" uly="2988">
        <line lrx="583" lry="3007" ulx="566" uly="2988">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="502" type="textblock" ulx="1035" uly="446">
        <line lrx="1825" lry="502" ulx="1035" uly="446">erheben, und die Weiſſagung er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="766" type="textblock" ulx="358" uly="706">
        <line lrx="1018" lry="766" ulx="358" uly="706">dee ſie bracht haben; und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1576" type="textblock" ulx="186" uly="1513">
        <line lrx="1014" lry="1576" ulx="186" uly="1513">2. Und wenn er durch deſſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2746" type="textblock" ulx="194" uly="2690">
        <line lrx="1002" lry="2746" ulx="194" uly="2690">denn der vorige war: und nach et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="354" type="textblock" ulx="1047" uly="168">
        <line lrx="1944" lry="248" ulx="1051" uly="168">Prophet K. 1I. ,Ueten</line>
        <line lrx="1993" lry="302" ulx="1079" uly="226">14. Und zur ſelbigen Zeit werden wrbine</line>
        <line lrx="1993" lry="354" ulx="1047" uly="283">ſich viel wider den Konig gegen anniden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1357" type="textblock" ulx="1031" uly="340">
        <line lrx="1993" lry="410" ulx="1047" uly="340">Mittag ſetzen: auch werden ſich et⸗ (aſe wden</line>
        <line lrx="1918" lry="467" ulx="1046" uly="393">liche Abtruͤnnige aus deinem Volk Gn</line>
        <line lrx="1993" lry="501" ulx="1865" uly="455">0 mit geri</line>
        <line lrx="1957" lry="575" ulx="1040" uly="461">fuͤllen, und werden fallen. 1</line>
        <line lrx="1991" lry="628" ulx="1077" uly="543">15. Alſo wird der Koͤnig gegen Mit⸗ . Gtdihn</line>
        <line lrx="1992" lry="676" ulx="1042" uly="606">ternacht daher ziehen, und Schutte (ein Ed</line>
        <line lrx="1993" lry="729" ulx="1042" uly="651">machen,n. veſte Staͤdte gewinnen; und gein nd</line>
        <line lrx="1993" lry="788" ulx="1041" uly="705">die Mittages Arme werdens nicht koͤn⸗ 4* fine B</line>
        <line lrx="1993" lry="837" ulx="1040" uly="765">nen wehren, und ſein beſtes Volk agt ihn</line>
        <line lrx="1990" lry="903" ulx="1042" uly="811">werden nicht koͤnnen widerſtehen: tudem</line>
        <line lrx="1991" lry="951" ulx="1047" uly="874">16. Sondern er wird, wenn er an ehdele</line>
        <line lrx="1992" lry="998" ulx="1040" uly="919">ihn kommt, ſeinen Willen ſchaffen; eid d</line>
        <line lrx="1990" lry="1055" ulx="1039" uly="971">und niemand wird ihm widerſtehen hi ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1111" ulx="1040" uly="1025">mögen. Er wird auchr in das wer⸗ Rueif</line>
        <line lrx="1993" lry="1163" ulx="1038" uly="1081">the Land kommen, und wirds vollen⸗ nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1210" ulx="1037" uly="1125">den durch ſeine Hand. c. 8, 9. W ldl</line>
        <line lrx="1982" lry="1251" ulx="1094" uly="1179">17. Und wird ſein Angeſicht rich⸗ ezil</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1031" uly="1236">ten, daß er mit Macht ſeincs ganzen wmnſund⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1357" ulx="1032" uly="1290">Koͤnigreichs komme: aber er wird chtgen he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1414" type="textblock" ulx="1023" uly="1339">
        <line lrx="1989" lry="1414" ulx="1023" uly="1339">ſich mit ihm vertragen, und wird ich oeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1740" type="textblock" ulx="1026" uly="1400">
        <line lrx="1987" lry="1468" ulx="1032" uly="1400">ihm ſeine Tochter zum Weibe geben, wunnen</line>
        <line lrx="1990" lry="1526" ulx="1030" uly="1456">daß er ihn verderbe; aber es wird ſihn eſin</line>
        <line lrx="1987" lry="1579" ulx="1029" uly="1508">ihm nicht gerathen, und wird nichts n i eſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1631" ulx="1028" uly="1567">draus werden.  emtedrue</line>
        <line lrx="1982" lry="1684" ulx="1084" uly="1622">18. Darnach wird er ſich kehren en raden</line>
        <line lrx="1993" lry="1740" ulx="1026" uly="1677">wider die Inſeln, und derſelbigen Ainm finig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1788" type="textblock" ulx="1015" uly="1729">
        <line lrx="1993" lry="1788" ulx="1015" uly="1729">viel gewinnen. Aber ein Fuͤrſt wird 1 N ſe enan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2932" type="textblock" ulx="1005" uly="1784">
        <line lrx="1993" lry="1850" ulx="1024" uly="1784">ihn lehren aufhoͤren mit ſchmaͤhen Mmen</line>
        <line lrx="1991" lry="1903" ulx="1023" uly="1841">daß er ihn nicht mehr ſchmaͤhe. ihſhmrene</line>
        <line lrx="1993" lry="1958" ulx="1079" uly="1896">19. Alſo wird er ſich wiederum ſiin ther ſe</line>
        <line lrx="1992" lry="2016" ulx="1020" uly="1949">kehren zu den Veſten ſeines Landes: geſine uf</line>
        <line lrx="1909" lry="2063" ulx="1017" uly="2002">und wird ſich ſtoſſen und fallen, daß fm.</line>
        <line lrx="1988" lry="2121" ulx="1018" uly="2056">man ihn nirgend finden wirrd. Um tid er</line>
        <line lrx="1984" lry="2178" ulx="1048" uly="2111">20. Und an ſeine Statt wird einer ſean nſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2234" ulx="1015" uly="2164">aufkommen; der wird in koͤniglichen nmganied</line>
        <line lrx="1993" lry="2290" ulx="1016" uly="2217">Ehren ſizen wie ein Scheꝛge:abeꝛ nach indtrtnis</line>
        <line lrx="1969" lry="2345" ulx="1014" uly="2271">wenig Tagen wird er brechen; doch iunifn</line>
        <line lrx="1993" lry="2401" ulx="1014" uly="2323">weder durch Zorn noch durch Streit. AMnin ine</line>
        <line lrx="1938" lry="2454" ulx="1042" uly="2379">21. An des Statt wird aufkommen eign</line>
        <line lrx="1992" lry="2510" ulx="1013" uly="2423">ein ungeachteter, welchem die Ehre (i ennn</line>
        <line lrx="1984" lry="2560" ulx="1010" uly="2473">des Koͤnigreichs nicht bedacht war: mßen nen</line>
        <line lrx="1991" lry="2620" ulx="1009" uly="2524">der wird kommen, und wird ihm Nncutu</line>
        <line lrx="1979" lry="2674" ulx="1007" uly="2586">gelingen, und das Koͤnigreich mit Nric iahn</line>
        <line lrx="1993" lry="2719" ulx="1007" uly="2640">ſuͤſſen Worten einnehmen. D“ Fhhun</line>
        <line lrx="1987" lry="2774" ulx="1015" uly="2693">22. Und die Arme, die wie eine Fluth  ie untin</line>
        <line lrx="1993" lry="2828" ulx="1007" uly="2744">daher fahren, werden von ihm, wie kn in</line>
        <line lrx="1993" lry="2877" ulx="1005" uly="2799">mit einer Fluth, uͤberfallen und zer⸗ mne hlcten</line>
        <line lrx="1993" lry="2932" ulx="1170" uly="2843">bro⸗ Ctntumme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1015" type="page" xml:id="s_40A2219_1015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="945" lry="394" type="textblock" ulx="175" uly="158">
        <line lrx="535" lry="207" ulx="372" uly="158">K. II1.</line>
        <line lrx="941" lry="291" ulx="175" uly="219">brochen werden: dazu auch der Fuͤrſt,</line>
        <line lrx="902" lry="345" ulx="176" uly="280">mit dem der Bund gemacht war.</line>
        <line lrx="945" lry="394" ulx="199" uly="329">2 3;. Denn nachdem er mit ihm be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="386" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="100" lry="160" ulx="74" uly="108">1</line>
        <line lrx="114" lry="229" ulx="0" uly="139">rii</line>
        <line lrx="134" lry="265" ulx="0" uly="212">Wa Nd</line>
        <line lrx="105" lry="328" ulx="9" uly="268">ſhen. g⸗</line>
        <line lrx="118" lry="386" ulx="0" uly="308">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="435" type="textblock" ulx="21" uly="383">
        <line lrx="31" lry="420" ulx="21" uly="388">=</line>
        <line lrx="43" lry="424" ulx="33" uly="392">EE</line>
        <line lrx="52" lry="424" ulx="44" uly="383">S.</line>
        <line lrx="104" lry="435" ulx="93" uly="383">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="659" type="textblock" ulx="23" uly="438">
        <line lrx="948" lry="503" ulx="23" uly="438">e ihm handeln: und wird herauf zie⸗</line>
        <line lrx="943" lry="560" ulx="175" uly="489">hen, und mit geringem Volk ihn</line>
        <line lrx="751" lry="606" ulx="107" uly="550">uberwaͤltigen.</line>
        <line lrx="947" lry="659" ulx="135" uly="593">24. Und wird ihm gelingen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="947" lry="715" ulx="0" uly="649">en e er in die beſten Städte des Landes</line>
        <line lrx="949" lry="771" ulx="0" uly="705"> mkommen wird: und wirds al daus⸗</line>
        <line lrx="949" lry="820" ulx="18" uly="759">cree richten, das ſeine Vaͤter noch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="952" lry="871" ulx="75" uly="809">„ Voreltern nicht thun konten mit</line>
        <line lrx="950" lry="929" ulx="76" uly="861">auben, Pluͤndern und Ausbeuten;</line>
        <line lrx="950" lry="995" ulx="0" uly="914">e. u. wird nach den allerveſteſten Staͤd⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1051" ulx="0" uly="965"> rnie en trachten, und das eine Zeitlang.</line>
        <line lrx="949" lry="1105" ulx="0" uly="1023">lenme  25. Und er wird ſeine Macht und</line>
        <line lrx="950" lry="1143" ulx="5" uly="1076"> n (ein Herz wider den Koͤnig gegen Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="1116">
        <line lrx="948" lry="1194" ulx="0" uly="1116">in e, tag erregen mit groſſer Heerskraſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="146" lry="1235" ulx="12" uly="1172">Udatn</line>
        <line lrx="145" lry="1350" ulx="0" uly="1308">AKins Mke</line>
        <line lrx="148" lry="1462" ulx="0" uly="1402">tine Nerthen</line>
        <line lrx="144" lry="1569" ulx="0" uly="1515">lcht ganardege</line>
        <line lrx="144" lry="1617" ulx="0" uly="1571">Nan</line>
        <line lrx="161" lry="1680" ulx="0" uly="1624">Damunhetk</line>
        <line lrx="137" lry="1798" ulx="1" uly="1740">dwinna M⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1858" ulx="0" uly="1798">chren aſeene,</line>
        <line lrx="151" lry="1910" ulx="0" uly="1849">r hr ncn</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1778" type="textblock" ulx="169" uly="1238">
        <line lrx="951" lry="1304" ulx="176" uly="1238">reizet werden zum Streit, mit einer</line>
        <line lrx="950" lry="1356" ulx="179" uly="1291">groſſen maͤchtigen Heerskraft: aber</line>
        <line lrx="952" lry="1404" ulx="179" uly="1347">er wird nicht beſtehen, denn es wer⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1458" ulx="178" uly="1399">den Verraͤtherey wiber ihn gemacht.</line>
        <line lrx="948" lry="1517" ulx="177" uly="1452">26. Und eben dien ſein Brod eſſen,</line>
        <line lrx="947" lry="1567" ulx="169" uly="1505">die werden ihn helfen verderben:</line>
        <line lrx="950" lry="1620" ulx="176" uly="1555">und ſein Heer unterdrucken, daß gar</line>
        <line lrx="948" lry="1676" ulx="176" uly="1607">viel erſchlagen werden,Joh. 13,18</line>
        <line lrx="948" lry="1732" ulx="178" uly="1667">27. Und beyder Koͤnige Herz wird</line>
        <line lrx="950" lry="1778" ulx="182" uly="1719">denken, wie ſie einander ſchaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1813" type="textblock" ulx="140" uly="1585">
        <line lrx="152" lry="1813" ulx="140" uly="1585">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="950" lry="1891" ulx="180" uly="1829">Tiſch faͤlſchlich mit einander reden:</line>
        <line lrx="952" lry="1967" ulx="10" uly="1880">No nocer⸗ es wird ihnen aber fehlen, denn</line>
        <line lrx="953" lry="2021" ulx="0" uly="1937">u Be das Ende iſt noch auf eine andere</line>
        <line lrx="877" lry="2088" ulx="0" uly="1977">ſciert⸗ Zeit beſtimmt. dieg ir wicderur</line>
        <line lrx="948" lry="2125" ulx="0" uly="2047">ineet, . 2. Darnach wird er wiederum</line>
        <line lrx="951" lry="2159" ulx="0" uly="2093">nnicn „heimziehen mit groſſem Gut, und</line>
        <line lrx="949" lry="2262" ulx="0" uly="2141">ku rann ſein Herz richten wider den heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="2243">
        <line lrx="946" lry="2315" ulx="0" uly="2243">en netneie und alſo heim in ſein Land ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2996" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="946" lry="2423" ulx="106" uly="2364">( Zeit wieder gegen Mittag ziehen:</line>
        <line lrx="948" lry="2480" ulx="176" uly="2415">aber, es wird ihm zum andern mal</line>
        <line lrx="946" lry="2532" ulx="101" uly="2468">e nicht gerathen, wie zum erſten mal.</line>
        <line lrx="946" lry="2581" ulx="89" uly="2524">ce 30. Denn es werden Schiffe aus</line>
        <line lrx="951" lry="2633" ulx="184" uly="2577">Chitim wider ihn kommen, daß er</line>
        <line lrx="946" lry="2694" ulx="141" uly="2628">verzagen wird u. umkehren muß. Da</line>
        <line lrx="949" lry="2772" ulx="0" uly="2684">Vinn n wird er wider den heiligen Bund er⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2802" ulx="24" uly="2737">Neaenere grimmen, und wirds ausrichtem und</line>
        <line lrx="955" lry="2873" ulx="33" uly="2786">ene wird ſich umſehen und an ſich ziehen,</line>
        <line lrx="874" lry="2945" ulx="23" uly="2843">ſk N die den heiligen Bund verlaſſen.</line>
        <line lrx="676" lry="2996" ulx="155" uly="2959">4 4 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="211" type="textblock" ulx="846" uly="161">
        <line lrx="1007" lry="211" ulx="846" uly="161">Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="450" type="textblock" ulx="175" uly="385">
        <line lrx="954" lry="450" ulx="175" uly="385">freundet iſt, wird er liſtiglich gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1243" type="textblock" ulx="130" uly="1183">
        <line lrx="956" lry="1243" ulx="130" uly="1183">Da wird der König gegen Mittag ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1833" type="textblock" ulx="184" uly="1770">
        <line lrx="981" lry="1833" ulx="184" uly="1770">thun; und werden doch uͤber Einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2255" type="textblock" ulx="184" uly="2203">
        <line lrx="966" lry="2255" ulx="184" uly="2203">Bund: da wird er etwas ausrichten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2376" type="textblock" ulx="94" uly="2307">
        <line lrx="964" lry="2376" ulx="94" uly="2307">e 29. Darnach wird er zu gelegener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2305" type="textblock" ulx="975" uly="159">
        <line lrx="1752" lry="208" ulx="1218" uly="159">K. 11. 12. 100,</line>
        <line lrx="1757" lry="274" ulx="1007" uly="221">31. Und es werden ſeine Arme da⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="335" ulx="975" uly="273">ſelbſt ſtehen: die werden das Heilig⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="390" ulx="976" uly="328">thum in der Veſte entweihen, und</line>
        <line lrx="1754" lry="437" ulx="978" uly="381">das taͤgliche Opfer abthun, und ei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="495" ulx="979" uly="430">nenGreuel der Verwuͤſtung auf⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="545" ulx="980" uly="486">richten. . 1IMacc. 1/5</line>
        <line lrx="1733" lry="591" ulx="1038" uly="539">2. Und er wird heucheln und gut</line>
        <line lrx="1754" lry="644" ulx="981" uly="592">Worte geben den Gottloſen, ſo den</line>
        <line lrx="1753" lry="700" ulx="982" uly="642">Bund uͤbertreten. Aber das Volk, ſo</line>
        <line lrx="1757" lry="751" ulx="982" uly="696">ihren GOtt kennen, werden ſich er⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="808" ulx="984" uly="751">mannen und es ausrichten.</line>
        <line lrx="1756" lry="859" ulx="1016" uly="802">33. Und die Verſtaͤndigen im Volk</line>
        <line lrx="1756" lry="911" ulx="985" uly="855">werden viel andere lehren: darüber</line>
        <line lrx="1755" lry="974" ulx="984" uly="910">werden ſie fallen durchs Schwert,</line>
        <line lrx="1757" lry="1020" ulx="984" uly="963">Feuer, Gefaͤngniß und Raud eine</line>
        <line lrx="1802" lry="1077" ulx="984" uly="1020">Beitlang.</line>
        <line lrx="1756" lry="1134" ulx="989" uly="1068">34. Und wenn ſie ſo fallen, wird</line>
        <line lrx="1823" lry="1180" ulx="984" uly="1122">ihnen dennoch eine kleine Huͤlfe ge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1235" ulx="986" uly="1179">ſchehen. Aber viel werden ſich zu</line>
        <line lrx="1488" lry="1288" ulx="981" uly="1232">ihnen thun betrieglich.</line>
        <line lrx="1754" lry="1345" ulx="1013" uly="1283">3 5. Und der Verſtaͤndigen werden</line>
        <line lrx="1755" lry="1395" ulx="986" uly="1332">etliche fallen; auf daß ſie bewaͤhret,</line>
        <line lrx="1769" lry="1452" ulx="978" uly="1393">vein und lauter werden, bis daß es</line>
        <line lrx="1758" lry="1503" ulx="985" uly="1445">ein Ende habe: denn es iſt noch eine</line>
        <line lrx="1773" lry="1553" ulx="979" uly="1500">andere Zeit vorhanden.</line>
        <line lrx="1675" lry="1625" ulx="1056" uly="1571">Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="1765" lry="1669" ulx="998" uly="1620">Vom Antichriſt, lezten Zeiten, Auf⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1725" ulx="985" uly="1668">erſte ung der Todten.</line>
        <line lrx="1753" lry="1793" ulx="985" uly="1717">36.1 Und der Koͤnig wird thun, was</line>
        <line lrx="1768" lry="1830" ulx="980" uly="1770">J er will; und wird ſich erhe⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1883" ulx="976" uly="1824">ben und aufwerfen wider alles, das</line>
        <line lrx="1753" lry="1930" ulx="982" uly="1877">GOtt iſtz und wider den GOtt aller</line>
        <line lrx="1752" lry="1989" ulx="981" uly="1931">Goͤtter*wird er greulich reden: und</line>
        <line lrx="1768" lry="2041" ulx="983" uly="1983">wird ihm gelingen, bis der Zorn aus</line>
        <line lrx="1769" lry="2097" ulx="979" uly="2036">ſey denn es iſt beſchloſſen, wie lang</line>
        <line lrx="1768" lry="2151" ulx="979" uly="2091">es waͤhren ſoll. L. 7,8</line>
        <line lrx="1777" lry="2201" ulx="990" uly="2140">37. Und ſeiner Vaͤter GOtt wird</line>
        <line lrx="1769" lry="2254" ulx="984" uly="2190">er nicht achten; er wird weder Frau⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2305" ulx="979" uly="2249">enliebe, noch einiges GOttes achten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2357" type="textblock" ulx="982" uly="2282">
        <line lrx="1846" lry="2357" ulx="982" uly="2282">denn er wird ſich wider alles auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2407" type="textblock" ulx="1402" uly="2350">
        <line lrx="1767" lry="2407" ulx="1402" uly="2350">2ITim. 4,2. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2879" type="textblock" ulx="971" uly="2358">
        <line lrx="1407" lry="2422" ulx="978" uly="2358">werfen, =</line>
        <line lrx="1753" lry="2468" ulx="1016" uly="2407">38. Aber an des Statt wird er ſei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2520" ulx="982" uly="2461">nen Gott Maͤuſim ehren: denn er</line>
        <line lrx="1750" lry="2570" ulx="979" uly="2511">wird einen Gott, davon ſeine Vaͤrer</line>
        <line lrx="1749" lry="2629" ulx="981" uly="2567">ntehts gewuſt haben, ehren mit Gold,</line>
        <line lrx="1736" lry="2678" ulx="979" uly="2614">Silber, Edelſtein und Kleinodien.</line>
        <line lrx="1770" lry="2735" ulx="987" uly="2672">39. Und wird denen, ſo ihm helfen</line>
        <line lrx="1771" lry="2787" ulx="971" uly="2729">ſtalken Maͤuſim, mit dem fremden</line>
        <line lrx="1760" lry="2879" ulx="981" uly="2775">Gott, den er erwehlet hat, groſſe Eh⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2879" ulx="1142" uly="2843">4 . — X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1016" type="page" xml:id="s_40A2219_1016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="1239" type="textblock" ulx="155" uly="147">
        <line lrx="635" lry="208" ulx="236" uly="147">I006 K. 12.</line>
        <line lrx="1006" lry="279" ulx="237" uly="218">re thun: und ſie zu Herren machen</line>
        <line lrx="1003" lry="336" ulx="235" uly="271">uͤber groſſe Guͤter, und ihnen das</line>
        <line lrx="913" lry="385" ulx="234" uly="326">Land zu Lohn austheilen.</line>
        <line lrx="1003" lry="439" ulx="224" uly="377">40. Und am Ende wird ſich der</line>
        <line lrx="1001" lry="493" ulx="234" uly="430">Koͤnig gegen Mittag mit ihm ſtoſſen:</line>
        <line lrx="1002" lry="545" ulx="232" uly="484">und der Koͤnig gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="1002" lry="602" ulx="201" uly="537">wird ſich gegen ihm ſtreuben mit</line>
        <line lrx="1001" lry="659" ulx="193" uly="591">Wagen, Reutern und viel Schiffen;</line>
        <line lrx="1001" lry="709" ulx="231" uly="645">und wird in die Laͤnder fallen, und</line>
        <line lrx="864" lry="758" ulx="227" uly="700">verderben, und durchziehen.</line>
        <line lrx="1000" lry="813" ulx="254" uly="753">41. Und wird in das werthe Land</line>
        <line lrx="1000" lry="868" ulx="231" uly="809">fallen, und viel werden umkom⸗</line>
        <line lrx="999" lry="918" ulx="231" uly="862">men. Dieſe aber werden ſeiner</line>
        <line lrx="997" lry="975" ulx="173" uly="915">Hand entrinnen: Edom, Moab und</line>
        <line lrx="995" lry="1030" ulx="155" uly="970">die Erſtlinge der Kinder Ammon.</line>
        <line lrx="998" lry="1082" ulx="251" uly="1023">422. Und er wird ſeine Macht in die</line>
        <line lrx="995" lry="1139" ulx="230" uly="1076">Laͤnder ſchiken, und Egypten wird</line>
        <line lrx="916" lry="1192" ulx="230" uly="1135">ihm nicht entrinnen:</line>
        <line lrx="996" lry="1239" ulx="732" uly="1181">durch ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2204" type="textblock" ulx="156" uly="1184">
        <line lrx="781" lry="1248" ulx="220" uly="1184">43. Sondern er wird du</line>
        <line lrx="994" lry="1298" ulx="176" uly="1234">Ziug herrſchen uͤber die guͤldene und</line>
        <line lrx="996" lry="1350" ulx="226" uly="1289">ſilberne Schaͤzez und uber alle Rleino⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1405" ulx="218" uly="1342">dien Egypti Libyen und der Mohren.</line>
        <line lrx="991" lry="1459" ulx="242" uly="1398">44. Es wird ihn aber ein Geſchrey</line>
        <line lrx="992" lry="1513" ulx="224" uly="1452">erſchrecken vom Morgen und Mit⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1566" ulx="224" uly="1505">ternacht: und er wird mit groſſem</line>
        <line lrx="989" lry="1616" ulx="225" uly="1558">Grimm ausziehen; willens, viel zu</line>
        <line lrx="918" lry="1673" ulx="189" uly="1611">vertilgen und zu verderben.</line>
        <line lrx="993" lry="1728" ulx="189" uly="1665">45. Und er wird das Gezelt ſeines</line>
        <line lrx="993" lry="1780" ulx="172" uly="1720">Pallaſts aufſchlagen zwiſchen zweien</line>
        <line lrx="993" lry="1831" ulx="202" uly="1772">Meeren um den werthen heiligen</line>
        <line lrx="991" lry="1889" ulx="192" uly="1828">Berg': bis es mit ihm ein Ende werde,</line>
        <line lrx="967" lry="1978" ulx="156" uly="1880">und niemand wird ihm helfen. .</line>
        <line lrx="988" lry="1995" ulx="248" uly="1932">Kap. 12. v. 1. Zur ſelbigen Zeit</line>
        <line lrx="990" lry="2053" ulx="223" uly="1987">wird der groſſe Fuͤrſt Michael, der</line>
        <line lrx="988" lry="2102" ulx="205" uly="2042">fuͤr dein Volk ſtehet, ſich aufmachen.</line>
        <line lrx="991" lry="2156" ulx="223" uly="2094">Denn es wird eine ſolche truͤbſelige</line>
        <line lrx="987" lry="2204" ulx="220" uly="2149">Zeit ſeyn, als ſie nicht geweſen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2471" type="textblock" ulx="179" uly="2256">
        <line lrx="989" lry="2311" ulx="179" uly="2256">dieſelbige Zeit. Zur ſelbigen Zeit</line>
        <line lrx="987" lry="2359" ulx="221" uly="2312">wird dein Volk errettet werden:</line>
        <line lrx="987" lry="2423" ulx="219" uly="2361">alle, die im Buch geſchrieben ſtehen.</line>
        <line lrx="988" lry="2471" ulx="189" uly="2416">2. Und viel, ſo unter der Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2533" type="textblock" ulx="188" uly="2449">
        <line lrx="1795" lry="2533" ulx="188" uly="2449">ſchlafen liegen, werden aufwa⸗ und erreichet tauſend, drey hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2638" type="textblock" ulx="193" uly="2523">
        <line lrx="988" lry="2584" ulx="193" uly="2523">chen:etliche zum ewigen Lebenetliche</line>
        <line lrx="984" lry="2638" ulx="216" uly="2574">zur ewigen Schmach und Schande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="201" type="textblock" ulx="817" uly="132">
        <line lrx="1259" lry="201" ulx="817" uly="132">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="281" type="textblock" ulx="1039" uly="144">
        <line lrx="1576" lry="200" ulx="1438" uly="144">K. Le</line>
        <line lrx="1808" lry="281" ulx="1039" uly="219">ſen/ wie die Sterne immer und ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="439" type="textblock" ulx="1036" uly="272">
        <line lrx="1818" lry="331" ulx="1037" uly="272">lich. *Matth. 13,4 3. 1Cor. 15,4 1. 42</line>
        <line lrx="1807" lry="389" ulx="1062" uly="329">4. Und nun, Daniel, verbirge die⸗ 4</line>
        <line lrx="1893" lry="439" ulx="1036" uly="379">ſe Worte; und verſiegle dieſe Schrift, me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="490" type="textblock" ulx="1035" uly="427">
        <line lrx="1807" lry="490" ulx="1035" uly="427">bis auf die lezte Zeit: ſo werden vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="557" type="textblock" ulx="1038" uly="485">
        <line lrx="1812" lry="557" ulx="1038" uly="485">le druͤber kommen, und groſſen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="593" type="textblock" ulx="1036" uly="534">
        <line lrx="1316" lry="593" ulx="1036" uly="534">ſtand finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="756" type="textblock" ulx="1035" uly="545">
        <line lrx="1812" lry="605" ulx="1221" uly="545">. DOff. 10,4</line>
        <line lrx="1804" lry="654" ulx="1039" uly="594">5§. Und ich Daniel fahe: und ſiehe,</line>
        <line lrx="1822" lry="706" ulx="1036" uly="646">es ſtunden zween andere da; einer</line>
        <line lrx="1864" lry="756" ulx="1035" uly="701">an dieſem Ufer des Waſſers, der an⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1403" type="textblock" ulx="1028" uly="754">
        <line lrx="1487" lry="805" ulx="1035" uly="754">dere an jenem Ufer.</line>
        <line lrx="1802" lry="861" ulx="1061" uly="807">6. Und er ſprach zu dem in leinen</line>
        <line lrx="1799" lry="919" ulx="1031" uly="860">Kleidern, der oben am Waſſer ſtund:</line>
        <line lrx="1801" lry="971" ulx="1032" uly="915">Wenn wills denn ein Ende ſeyn mit</line>
        <line lrx="1597" lry="1029" ulx="1030" uly="969">ſolchen Wundern?</line>
        <line lrx="1799" lry="1082" ulx="1046" uly="1021">7. Und ich hoͤrete zu dem in leinen</line>
        <line lrx="1796" lry="1134" ulx="1029" uly="1073">Kleidern der oben am Waſſer ſtund:</line>
        <line lrx="1797" lry="1190" ulx="1029" uly="1128">und er hub ſeine rechte und linke</line>
        <line lrx="1796" lry="1238" ulx="1028" uly="1183">Hand auf gen Himmel und ſchwur</line>
        <line lrx="1795" lry="1297" ulx="1028" uly="1236">bey dem, ſo ewiglich lebet, daß es</line>
        <line lrx="1796" lry="1353" ulx="1028" uly="1290">eine Zeit, und etliche Zeit, und eine</line>
        <line lrx="1796" lry="1403" ulx="1028" uly="1343">halbe Zeit waͤhren ſoll; und wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1464" type="textblock" ulx="1025" uly="1395">
        <line lrx="1806" lry="1464" ulx="1025" uly="1395">die Zerſtreuung des heiligen Vo fs ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1511" type="textblock" ulx="1026" uly="1452">
        <line lrx="1795" lry="1511" ulx="1026" uly="1452">Ende hat, ſoll ſolches alles geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1560" type="textblock" ulx="1054" uly="1504">
        <line lrx="1818" lry="1560" ulx="1054" uly="1504">8. Und ich hoͤrets, aber ich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1614" type="textblock" ulx="1024" uly="1557">
        <line lrx="1794" lry="1614" ulx="1024" uly="1557">ſtunds nicht und ſprach: Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1667" type="textblock" ulx="1008" uly="1612">
        <line lrx="1791" lry="1667" ulx="1008" uly="1612">Herr, was wird darnach werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1723" type="textblock" ulx="1055" uly="1666">
        <line lrx="1794" lry="1723" ulx="1055" uly="1666">9. Er aber ſprach: Gehe hin, Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1773" type="textblock" ulx="1026" uly="1719">
        <line lrx="1813" lry="1773" ulx="1026" uly="1719">niel; denn es iſt verborgen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1829" type="textblock" ulx="1025" uly="1773">
        <line lrx="1703" lry="1829" ulx="1025" uly="1773">verſiegelt bis auf die lezte Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1936" type="textblock" ulx="1024" uly="1879">
        <line lrx="1791" lry="1936" ulx="1024" uly="1879">laͤutert und bewaͤhret werden: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1997" type="textblock" ulx="1024" uly="1936">
        <line lrx="1845" lry="1997" ulx="1024" uly="1936">die Gottloſen werden gottlos Weſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2044" type="textblock" ulx="1023" uly="1986">
        <line lrx="1790" lry="2044" ulx="1023" uly="1986">fuͤhren, und die Gottloſen werdens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2112" type="textblock" ulx="1022" uly="2041">
        <line lrx="1838" lry="2112" ulx="1022" uly="2041">nicht achten; aber die Verſtaͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2203" type="textblock" ulx="1022" uly="2098">
        <line lrx="1473" lry="2157" ulx="1022" uly="2098">werdens achten.</line>
        <line lrx="1788" lry="2203" ulx="1048" uly="2150">11. Und von der Zeit an, wenn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2259" type="textblock" ulx="221" uly="2201">
        <line lrx="1790" lry="2259" ulx="221" uly="2201">ſint daß Leute geweſt ſind, bis auf taͤgliche Opfer abgethan und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2374" type="textblock" ulx="1022" uly="2258">
        <line lrx="1790" lry="2319" ulx="1022" uly="2258">Greuel der Verwuͤſtung dargeſezt</line>
        <line lrx="1790" lry="2374" ulx="1022" uly="2312">wird, ſind tauſend, zwey hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2686" type="textblock" ulx="235" uly="2630">
        <line lrx="1791" lry="2686" ulx="235" uly="2630">3. Die Lehrer aber werden leuch⸗ bis das Ende komme, und ruhe: daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2856" type="textblock" ulx="208" uly="2684">
        <line lrx="1873" lry="2745" ulx="208" uly="2684">ten wie des Himmels Glanz: und du aufſteheſt in deinem Theil am n</line>
        <line lrx="1831" lry="2798" ulx="585" uly="2736">Gerechtigkeit wei⸗ Ende der Tage. “</line>
        <line lrx="1124" lry="2856" ulx="604" uly="2791">Ende des Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="2797" type="textblock" ulx="175" uly="2736">
        <line lrx="560" lry="2797" ulx="175" uly="2736">die, ſo viel zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2361" type="textblock" ulx="1811" uly="2288">
        <line lrx="1993" lry="2361" ulx="1811" uly="2288">unt n he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1630" type="textblock" ulx="1838" uly="617">
        <line lrx="1993" lry="695" ulx="1846" uly="617"> Mö</line>
        <line lrx="1993" lry="747" ulx="1846" uly="688">eCoens der</line>
        <line lrx="1993" lry="803" ulx="1853" uly="744">ell le⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="861" ulx="1847" uly="790">AN C</line>
        <line lrx="1968" lry="917" ulx="1846" uly="856">veh Hoſe</line>
        <line lrx="1993" lry="973" ulx="1846" uly="911">Phe hin, un</line>
        <line lrx="1993" lry="1024" ulx="1848" uly="957">,ndhhrerti</line>
        <line lrx="1993" lry="1081" ulx="1851" uly="1014">Kron 9en</line>
        <line lrx="1993" lry="1191" ulx="1844" uly="1131">Peirg hin rn</line>
        <line lrx="1993" lry="1241" ulx="1844" uly="1182">Tochter Det</line>
        <line lrx="1993" lry="1302" ulx="1840" uly="1239">ſtwaner, un</line>
        <line lrx="1902" lry="1355" ulx="1839" uly="1304">Lohn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1409" ulx="1839" uly="1352">tderhCNRir</line>
        <line lrx="1993" lry="1464" ulx="1839" uly="1411">6r Neieet den</line>
        <line lrx="1983" lry="1518" ulx="1838" uly="1465">Etlane gelt ſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1573" ulx="1838" uly="1519">Werin ereel</line>
        <line lrx="1993" lry="1630" ulx="1838" uly="1577">6 febe Ichuur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1687" type="textblock" ulx="1811" uly="1628">
        <line lrx="1993" lry="1687" ulx="1811" uly="1628"> ſerech den he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1796" type="textblock" ulx="1836" uly="1739">
        <line lrx="1993" lry="1796" ulx="1836" uly="1739"> n get vitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1884" type="textblock" ulx="1058" uly="1800">
        <line lrx="1993" lry="1884" ulx="1058" uly="1800">ro. Viel werden gereiniget, ge⸗ eeemmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2359" type="textblock" ulx="1825" uly="1851">
        <line lrx="1993" lry="1903" ulx="1831" uly="1851">rand aberne</line>
        <line lrx="1993" lry="1966" ulx="1831" uly="1904">uüreneachte</line>
        <line lrx="1991" lry="2024" ulx="1830" uly="1963">ſn heſſe ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2079" ulx="1826" uly="2011">unn, Nmch</line>
        <line lrx="1993" lry="2135" ulx="1827" uly="2072">1 ſes Nacl</line>
        <line lrx="1992" lry="2205" ulx="1825" uly="2121">mſri wegn</line>
        <line lrx="1957" lry="2244" ulx="1826" uly="2174">eel c nr</line>
        <line lrx="1985" lry="2301" ulx="1826" uly="2230">ahm idcnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2812" type="textblock" ulx="1020" uly="2347">
        <line lrx="1993" lry="2443" ulx="1020" uly="2347">und neunzig Tage. * inme</line>
        <line lrx="1962" lry="2521" ulx="1053" uly="2407">12. Wohl dem, der da erwartet zAnn</line>
        <line lrx="1982" lry="2526" ulx="1823" uly="2469">dtes err</line>
        <line lrx="1993" lry="2541" ulx="1146" uly="2495">L2 . „ 6</line>
        <line lrx="1992" lry="2603" ulx="1020" uly="2500">und fuͤnf und dreyſſig Tage. uun lete</line>
        <line lrx="1993" lry="2662" ulx="1051" uly="2576">13. Du aber, Daniel, gehe hin, uanadſtnd</line>
        <line lrx="1993" lry="2728" ulx="1824" uly="2627">Katnin 6</line>
        <line lrx="1993" lry="2812" ulx="1823" uly="2716">knu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2904" type="textblock" ulx="1180" uly="2838">
        <line lrx="1884" lry="2904" ulx="1180" uly="2838">Der des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1017" type="page" xml:id="s_40A2219_1017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="962" lry="211" type="textblock" ulx="734" uly="138">
        <line lrx="962" lry="211" ulx="734" uly="138">S&amp; *</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="589" type="textblock" ulx="88" uly="305">
        <line lrx="762" lry="358" ulx="365" uly="305">Das 1I Bapitel.</line>
        <line lrx="971" lry="407" ulx="197" uly="333">Des Iſraelitiſchen Volks Abgoͤtterey</line>
        <line lrx="789" lry="452" ulx="88" uly="407">ſee Strafe vorgebildet. .</line>
        <line lrx="949" lry="562" ulx="187" uly="454">. Did iſt das Wort des HErrn:</line>
        <line lrx="948" lry="589" ulx="364" uly="489">das geſchehen iſt zu Hoſe ſeg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="950" lry="615" ulx="239" uly="560"> . . dem Sohn Beheri, zur Zeit</line>
        <line lrx="951" lry="695" ulx="42" uly="598">e Uſia, Jotham, Ahas und His kia / der</line>
        <line lrx="953" lry="748" ulx="75" uly="653">Loͤnige Juda; und d zur Zeit * ero⸗</line>
        <line lrx="951" lry="788" ulx="0" uly="686">un beam, des Sohns Joas, des Kön igs</line>
        <line lrx="950" lry="849" ulx="81" uly="772">fihee Iſrael. *2 Koͤn. 14/23. Amos1,1</line>
        <line lrx="951" lry="889" ulx="122" uly="828">2. Und da der HERR anfieng zu</line>
        <line lrx="963" lry="1002" ulx="66" uly="881">muin reden durch Hoſea, ſprach er zu⸗</line>
        <line lrx="968" lry="992" ulx="192" uly="936">ihm: Gehe hin, und nim ein Hu⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1042" ulx="191" uly="968">renweib und Hurenkinder; denn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="967" lry="1098" ulx="0" uly="994">nind Land laͤuft vom HER RR der Hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1811" type="textblock" ulx="76" uly="1097">
        <line lrx="929" lry="1152" ulx="185" uly="1097">rerey nach. Eſ. 5 —,3</line>
        <line lrx="955" lry="1203" ulx="219" uly="1145">3. Und er ging hin und nahm Go⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1253" ulx="190" uly="1202">mer, die Tochter Diblaim: welche</line>
        <line lrx="954" lry="1310" ulx="135" uly="1254">ward ſchwanger, und gebar ihm</line>
        <line lrx="468" lry="1361" ulx="192" uly="1311">einen Sohn.</line>
        <line lrx="930" lry="1415" ulx="218" uly="1362">4. Und der HERR ſprach zu ihm</line>
        <line lrx="955" lry="1477" ulx="193" uly="1395">Heiſſe ihn Jeſreel; denn es iſt noch</line>
        <line lrx="957" lry="1521" ulx="197" uly="1468">um eine kleine Zeit, will ich die</line>
        <line lrx="957" lry="1609" ulx="76" uly="1485">n Blutſchulden in Jeſreel heim uchen</line>
        <line lrx="957" lry="1633" ulx="194" uly="1532">uͤber das Haus Jeyn und wills mit</line>
        <line lrx="958" lry="1682" ulx="144" uly="1597">dem Koͤnigreich des Hauſes Iſrael</line>
        <line lrx="566" lry="1733" ulx="83" uly="1682">eein Ende machen.</line>
        <line lrx="955" lry="1811" ulx="125" uly="1734">. Zur ſelbigen Zeit will ich den Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="87" lry="1327" ulx="0" uly="1275">tit unde</line>
        <line lrx="88" lry="1386" ulx="8" uly="1332">Del win</line>
        <line lrx="85" lry="1435" ulx="0" uly="1401">Ereuung</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2877" type="textblock" ulx="0" uly="1730">
        <line lrx="952" lry="1850" ulx="0" uly="1730">i gen Iſtael zeibrechen im Thal Jeſrecl.</line>
        <line lrx="956" lry="1907" ulx="10" uly="1800">Viel pene 6. Und ſie ward abermal ſchwan⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1976" ulx="0" uly="1887">nud imen ger, und gebar eine Lochter. Und er</line>
        <line lrx="955" lry="2071" ulx="0" uly="1918">r⸗ ſprach zu ihm: Heiſſe ſie Lo Ryha⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2074" ulx="37" uly="2003">Nbes mo; denn ich will mich nicht mehr</line>
        <line lrx="979" lry="2135" ulx="0" uly="2024">en gnrt, uͤber das Haus Iſrael erbarmen,</line>
        <line lrx="880" lry="2195" ulx="21" uly="2093">Sache. ſondern⸗ ich will ſie wegwerfen.</line>
        <line lrx="952" lry="2239" ulx="2" uly="2162">d wndr e . Doch will ich mich erbarmen</line>
        <line lrx="951" lry="2311" ulx="0" uly="2201">N . uͤber das Haus Juda; und will ihnen</line>
        <line lrx="949" lry="2359" ulx="0" uly="2247">den helfen durch den HERNNR, ihren</line>
        <line lrx="950" lry="2395" ulx="0" uly="2313">l GOtt: ich will ihnen aber nicht</line>
        <line lrx="947" lry="2429" ulx="0" uly="2365"> nſee helfen durch Bogen, Schwerdt,</line>
        <line lrx="873" lry="2481" ulx="0" uly="2412">eumis . Streit, Roß oder Reuter.</line>
        <line lrx="949" lry="2539" ulx="5" uly="2472"> dn , 8. Und da ſie hatte Lo Ryhamo</line>
        <line lrx="952" lry="2592" ulx="0" uly="2523">ict nen mentwehnet: ward ſie wieder ſchwan⸗</line>
        <line lrx="812" lry="2666" ulx="0" uly="2576">n  ne ger, und gebar einen Sohn.</line>
        <line lrx="952" lry="2707" ulx="5" uly="2629">Dl Che.  9. Und er ſprach: Heiſſe ihn Lom⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2769" ulx="0" uly="2684">Eteinnnn mi; denn Ihr ſeyd nicht mein Volk,</line>
        <line lrx="948" lry="2823" ulx="10" uly="2723">ſd ſo will Ich auch nicht der euer ſeyn.</line>
        <line lrx="773" lry="2877" ulx="0" uly="2791">d. Das 2 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2906" type="textblock" ulx="194" uly="2835">
        <line lrx="930" lry="2906" ulx="194" uly="2835">Bund Gottes mit ſeiner Kirche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="237" type="textblock" ulx="1607" uly="152">
        <line lrx="1738" lry="237" ulx="1607" uly="152">100</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="211" type="textblock" ulx="1039" uly="158">
        <line lrx="1121" lry="211" ulx="1039" uly="158">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="300" type="textblock" ulx="643" uly="224">
        <line lrx="1221" lry="300" ulx="643" uly="224">Der Prophet Hoſea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1360" type="textblock" ulx="980" uly="234">
        <line lrx="1754" lry="369" ulx="980" uly="234">10. Es wird aber die Zahl der  Kin⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="401" ulx="1144" uly="345">der Iſrael ſeyn,  wie der</line>
        <line lrx="1803" lry="459" ulx="986" uly="399">Sand am Meer, den man weder meſ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="512" ulx="985" uly="450">ſen noch zehlen kann. Und ſoll geſche⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="571" ulx="985" uly="505">hen an dem Ort, da man zu ihnen —</line>
        <line lrx="1748" lry="615" ulx="985" uly="532">geſagt hat, Ihr ſeyd nicht mein Volk:</line>
        <line lrx="1749" lry="669" ulx="984" uly="611">wird man zu ihnen ſagen/ O ihr Kin⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="746" ulx="985" uly="657">der des lebendigen GLttes.</line>
        <line lrx="1725" lry="775" ulx="1038" uly="715">* 1Moſ. 13/16. † Roͤm. 9, 26 2c.</line>
        <line lrx="1751" lry="830" ulx="1014" uly="742">11. Denn es werden die Kinder</line>
        <line lrx="1750" lry="883" ulx="988" uly="824">Juda und die Kinder Iſrael zu Hau⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="934" ulx="988" uly="879">fen kommen, und werden ſich mit</line>
        <line lrx="1772" lry="998" ulx="987" uly="933">einander an ein Haupt halten und</line>
        <line lrx="1811" lry="1059" ulx="989" uly="953">aus dem Lande herauf ziehen: denn</line>
        <line lrx="1794" lry="1099" ulx="988" uly="1038">der Tag Jeſreel wird ein groſſer Tag</line>
        <line lrx="1814" lry="1158" ulx="988" uly="1093">ſeyn. Ef. 11,13. Ez. 37,22</line>
        <line lrx="1750" lry="1220" ulx="1014" uly="1142">Ravp. 2. p. 1. Saget euren Bruͤdern,</line>
        <line lrx="1749" lry="1285" ulx="987" uly="1198">ſie ſind mein Volk: und zu eurer</line>
        <line lrx="1715" lry="1305" ulx="989" uly="1254">Schweſter, ſie ſey in Gnaden.</line>
        <line lrx="1784" lry="1360" ulx="1014" uly="1304">2. Sprechet das Urtheil uͤber eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1441" type="textblock" ulx="943" uly="1358">
        <line lrx="1822" lry="1441" ulx="943" uly="1358">: re Mi utter, Sie ſey niceht mein Weib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2052" type="textblock" ulx="986" uly="1413">
        <line lrx="1750" lry="1471" ulx="990" uly="1413">und Ich will ſie nicht haben: heiſſet</line>
        <line lrx="1792" lry="1528" ulx="992" uly="1433">ſie ihte Hurerey von ihrem Angeſicht</line>
        <line lrx="1751" lry="1605" ulx="991" uly="1516">wegthun, und ihre Ehebrecherey von</line>
        <line lrx="1398" lry="1628" ulx="991" uly="1572">ihren Bruͤſten.</line>
        <line lrx="1749" lry="1743" ulx="1022" uly="1604">3. Auf daß ich ſie nagt⸗ nacket aus⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1767" ulx="987" uly="1668">ziche und darſtelle, e ſie war, da</line>
        <line lrx="1758" lry="1802" ulx="989" uly="1726">ſie geboren ward; und ich ſie nicht</line>
        <line lrx="1750" lry="1848" ulx="988" uly="1763">mache, wie eine Wuͤſte und wie / ein</line>
        <line lrx="1782" lry="1954" ulx="988" uly="1805">durres Land, daß ich ſie eEr den Durſt</line>
        <line lrx="1781" lry="1947" ulx="987" uly="1894">ſterben laſſe; .</line>
        <line lrx="1752" lry="2000" ulx="1014" uly="1901">4. Und mich ihrer Kinder ichke er⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2052" ulx="986" uly="1992">barme, denn ſie ſind Huvenkinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2800" type="textblock" ulx="982" uly="2103">
        <line lrx="1808" lry="2187" ulx="985" uly="2103">und die ſie getragen hat, haͤlt ſich</line>
        <line lrx="1750" lry="2224" ulx="984" uly="2147">ſchaͤndlich und ſpricht: Ich will</line>
        <line lrx="1750" lry="2266" ulx="984" uly="2210">meinen Bulen nachlaufen; die mir</line>
        <line lrx="1746" lry="2343" ulx="983" uly="2266">geben Brodt, Waſſer, Wolle, Flachs,</line>
        <line lrx="1748" lry="2380" ulx="982" uly="2318">Oehl und Trinken. *Fer. 44,17</line>
        <line lrx="1752" lry="2425" ulx="1012" uly="2371">6. Darum ſiehe, ich will deinen</line>
        <line lrx="1750" lry="2478" ulx="983" uly="2424">Weg mit Dornen vermachen; und ei⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2535" ulx="984" uly="2468">ne Wand davor ziehen, daß ſie ihren</line>
        <line lrx="1536" lry="2605" ulx="986" uly="2527">Steig nicht finden ſoll.</line>
        <line lrx="1814" lry="2645" ulx="1003" uly="2584">7. Und wenn ſie ihren Bulen nach.</line>
        <line lrx="1782" lry="2698" ulx="985" uly="2633">lauft, daß ſie die nicht ergreiffen;</line>
        <line lrx="1747" lry="2752" ulx="984" uly="2669">und wenn ſie die ſuchet, nicht fin⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2800" ulx="984" uly="2740">den könne; und ſagen muͤſſe, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2888" type="textblock" ulx="981" uly="2778">
        <line lrx="1767" lry="2888" ulx="981" uly="2778">will wiederutu zu meinem vorigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2914" type="textblock" ulx="1590" uly="2841">
        <line lrx="1767" lry="2914" ulx="1590" uly="2841">Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2117" type="textblock" ulx="1014" uly="2053">
        <line lrx="1791" lry="2117" ulx="1014" uly="2053">§. Und ihre Mutrer iſt eine Hure;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1018" type="page" xml:id="s_40A2219_1018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="491" type="textblock" ulx="228" uly="163">
        <line lrx="581" lry="204" ulx="266" uly="163">008 K. 2.</line>
        <line lrx="1030" lry="285" ulx="267" uly="225">Mann gehen, da mir beſſer war,</line>
        <line lrx="853" lry="340" ulx="255" uly="277">denn mir jezt iſt.</line>
        <line lrx="1029" lry="391" ulx="293" uly="332">8. Denn Sie will nicht wiſſen, daß</line>
        <line lrx="1028" lry="440" ulx="228" uly="384">Ichs ſey, der ihr gibt Korn, Moſt</line>
        <line lrx="1027" lry="491" ulx="261" uly="439">und Oel: und ihr viel Silber und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="547" type="textblock" ulx="262" uly="489">
        <line lrx="1041" lry="547" ulx="262" uly="489">Gold gegeben habe, das ſie haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1672" type="textblock" ulx="201" uly="544">
        <line lrx="865" lry="600" ulx="259" uly="544">Baal zu Ehren gebraucht.</line>
        <line lrx="1023" lry="650" ulx="287" uly="599">9. Darum will ich mein Korn und</line>
        <line lrx="1023" lry="706" ulx="259" uly="650">Moſt wieder nehmen zu ſeiner Zeit:</line>
        <line lrx="1028" lry="760" ulx="258" uly="694">und meine Wolle und Flachs entwen⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="812" ulx="259" uly="759">den, damit ſie ihre Scham bedeket.</line>
        <line lrx="1030" lry="866" ulx="286" uly="813">10. Nun will ich ihre Schande auf⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="920" ulx="260" uly="865">deken vor den Augen ihrer Bulen,</line>
        <line lrx="1023" lry="972" ulx="256" uly="919">und niemand ſoll ſie von meiner</line>
        <line lrx="580" lry="1026" ulx="253" uly="972">Hand erretten.</line>
        <line lrx="1021" lry="1080" ulx="285" uly="1025">11. Und ich wills ein Ende machen</line>
        <line lrx="1018" lry="1136" ulx="254" uly="1079">mit allen ihren Freuden, Feſten,</line>
        <line lrx="1020" lry="1188" ulx="253" uly="1133">Neumonden, Sabbathen und allen</line>
        <line lrx="997" lry="1249" ulx="253" uly="1187">ihren Feiertanang.</line>
        <line lrx="1019" lry="1297" ulx="285" uly="1238">12. Ich will ihre Weinſtoͤcke und</line>
        <line lrx="1016" lry="1351" ulx="251" uly="1290">Feigenbaͤume wuͤſte machen, weil ſie</line>
        <line lrx="1016" lry="1407" ulx="251" uly="1343">ſagt: Das iſt mein Lohn, den mir</line>
        <line lrx="1014" lry="1457" ulx="250" uly="1399">meine Bulen geben: ich will einen</line>
        <line lrx="1013" lry="1509" ulx="250" uly="1452">Wald daraus machen, daß es die</line>
        <line lrx="956" lry="1563" ulx="250" uly="1507">wilden Thiere freſſen ſollen.</line>
        <line lrx="1014" lry="1614" ulx="201" uly="1560">13. Alſo will ich heimſuchen uͤber</line>
        <line lrx="1015" lry="1672" ulx="248" uly="1613">ſie die Tage Baalim, denen ſie Raͤuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1722" type="textblock" ulx="167" uly="1650">
        <line lrx="1014" lry="1722" ulx="167" uly="1650">opfer thun, und ſchmuͤcket ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2908" type="textblock" ulx="189" uly="1722">
        <line lrx="1013" lry="1783" ulx="189" uly="1722">Stirnſpangen und Halsbanden, und</line>
        <line lrx="1015" lry="1837" ulx="245" uly="1772">laͤuft ihren Bulen nach: und vergiſ⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1886" ulx="247" uly="1829">ſet mein, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1012" lry="1944" ulx="278" uly="1879">14. Darum ſiehe, Ich will ſie loken</line>
        <line lrx="1008" lry="1997" ulx="243" uly="1934">und will ſie in eine Wuͤſte fuͤhren:</line>
        <line lrx="949" lry="2050" ulx="241" uly="1989">und freundlich mit ihr reden.</line>
        <line lrx="1009" lry="2099" ulx="244" uly="2043">155. Da will ich ihr geben ihre</line>
        <line lrx="1008" lry="2156" ulx="230" uly="2093">Weinberge aus demſelben Ort; und</line>
        <line lrx="1010" lry="2211" ulx="241" uly="2149">das Thal Achor, die Hofnung aufzu⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2264" ulx="241" uly="2201">thun. Und daſelbſt wird ſie ſingen:</line>
        <line lrx="1011" lry="2315" ulx="241" uly="2256">wie zur * Zeit ihrer Jugend, da ſie</line>
        <line lrx="1010" lry="2370" ulx="240" uly="2311">aus Egyptenland zog. *Joſ. 9,20</line>
        <line lrx="983" lry="2423" ulx="271" uly="2364">16. Alsdenn, ſpricht der HErr, wir</line>
        <line lrx="1010" lry="2477" ulx="239" uly="2412">du mich heiſſen mein Mann; und</line>
        <line lrx="1010" lry="2531" ulx="239" uly="2471">mich nicht mehr mein Baal heiſſen.</line>
        <line lrx="1008" lry="2580" ulx="224" uly="2524">17. Denn ich will die Namen der</line>
        <line lrx="1007" lry="2636" ulx="238" uly="2575">Baalim von ihrem Munde weg⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2691" ulx="237" uly="2630">thun, daß man derſelbigen Namen</line>
        <line lrx="855" lry="2747" ulx="236" uly="2683">nicht mehr gedenken ſoll.</line>
        <line lrx="1006" lry="2800" ulx="259" uly="2738">18. Und ich will zur ſelbigen Zeit ih⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2854" ulx="231" uly="2790">nen eine Bund machen mit den Thie⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2908" ulx="232" uly="2842">ren aufdem Felde, mit den Voͤgeln un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="209" type="textblock" ulx="870" uly="164">
        <line lrx="1127" lry="209" ulx="870" uly="164">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="292" type="textblock" ulx="1859" uly="104">
        <line lrx="1989" lry="147" ulx="1935" uly="104">,</line>
        <line lrx="1993" lry="230" ulx="1892" uly="158">u ,</line>
        <line lrx="1993" lry="292" ulx="1859" uly="223">,nie vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="603" type="textblock" ulx="1047" uly="167">
        <line lrx="1640" lry="214" ulx="1420" uly="167">K. 2. 3</line>
        <line lrx="1993" lry="300" ulx="1064" uly="226">teꝛ dem Himmel u. mit dem Gewuꝛm nig le</line>
        <line lrx="1993" lry="344" ulx="1064" uly="269">auf Erden: u. will Bogen/ Schwerdt n betel</line>
        <line lrx="1993" lry="407" ulx="1047" uly="333">und Krieg vom Lande zerbrechen; und g iſe Ein</line>
        <line lrx="1993" lry="457" ulx="1062" uly="386">will ſie ſicher: wohnẽ laſſen. Hiob/23 eeii</line>
        <line lrx="1993" lry="520" ulx="1091" uly="440">19. Ich will mich mit dir verloben aliſc</line>
        <line lrx="1993" lry="603" ulx="1852" uly="509"> nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="468" type="textblock" ulx="1873" uly="414">
        <line lrx="1886" lry="468" ulx="1873" uly="414">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2659" type="textblock" ulx="1040" uly="494">
        <line lrx="1827" lry="549" ulx="1061" uly="494">in Ewigkeit; ich will mich mit dir</line>
        <line lrx="1864" lry="609" ulx="1057" uly="549">vertrauen in Gerechtigkeit und Ge⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="660" ulx="1057" uly="601">richt, in Gnade und Baͤrmherzigkeit.</line>
        <line lrx="1873" lry="713" ulx="1088" uly="646">20. Ja im Glauben will ich mich .</line>
        <line lrx="1908" lry="812" ulx="1059" uly="704">H verlohen; und * du wirſt den e⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="818" ulx="1061" uly="765">HERR N erkennen. Jer. 3 1,34</line>
        <line lrx="1993" lry="891" ulx="1091" uly="780">21. Zur ſelbigen Zeit, ſpricht der n dam</line>
        <line lrx="1991" lry="944" ulx="1057" uly="859">HERR, will ich erhören: ich will ſun ſpiedde</line>
        <line lrx="1993" lry="997" ulx="1053" uly="912">den Himmel erhoͤren, und der Him⸗ unnde</line>
        <line lrx="1993" lry="1055" ulx="1053" uly="967">mel ſoll die Erde erhoͤren. mngn</line>
        <line lrx="1993" lry="1116" ulx="1086" uly="1020">22. Und die Erde ſoll Korn, Moſt eede n</line>
        <line lrx="1948" lry="1141" ulx="1051" uly="1069">und Oel erhoͤren; und dieſelbigen den</line>
        <line lrx="1993" lry="1194" ulx="1058" uly="1121">ſollen Jeſreel erhoͤren. rden Himm</line>
        <line lrx="1993" lry="1248" ulx="1079" uly="1181">23. Und ich will mit ſie aufErdé zum Aett weggt</line>
        <line lrx="1993" lry="1304" ulx="1054" uly="1234">Samen behalten; und mich erbar⸗  nan duft</line>
        <line lrx="1993" lry="1355" ulx="1044" uly="1288">men uͤber die, ſo in Ungnaden war: mmndſtafnt</line>
        <line lrx="1943" lry="1418" ulx="1048" uly="1345">und ſagen zu dem, das nicht mein e ,de</line>
        <line lrx="1986" lry="1463" ulx="1049" uly="1398">Volk war, Du biſt mein Volk: und Umſbluben</line>
        <line lrx="1993" lry="1521" ulx="1047" uly="1455">es wird ſagen, du biſt mein GOtt. Mnlſe Nee</line>
        <line lrx="1989" lry="1577" ulx="1054" uly="1511">Das 3 Rapitel. l ml ig</line>
        <line lrx="1993" lry="1637" ulx="1046" uly="1565">VerlaßnerZuſtand u. Bekehrung Ilraels n</line>
        <line lrx="1993" lry="1701" ulx="1052" uly="1619">1. UInd der ERR ſprach zu mir: Prhek it eden</line>
        <line lrx="1990" lry="1735" ulx="1188" uly="1677">Gehe noch eins hin, und bule iilanen wil.</line>
        <line lrx="1993" lry="1796" ulx="1046" uly="1728">um das buleriſche und ehebrecheri⸗ tottes Ve</line>
        <line lrx="1993" lry="1892" ulx="1044" uly="1784">ſche Weid; wie denn der  ſe um ſiſ nichdenver</line>
        <line lrx="1990" lry="1901" ulx="1047" uly="1838">die Kinder Iſrael bulet, und ſie doch nn liſſe ſian</line>
        <line lrx="1993" lry="1956" ulx="1047" uly="1891">ſich zu fremden Goͤttern kehren und inhitte de</line>
        <line lrx="1993" lry="2018" ulx="1045" uly="1945">bulen um eine Kange Weins. unm lih e</line>
        <line lrx="1993" lry="2073" ulx="1050" uly="2001">2. Und ich ward mit ihr eins, um e ggen *</line>
        <line lrx="1993" lry="2123" ulx="1042" uly="2051">fuͤnfzehen Silberlinge, und andert⸗ Engrſfennd</line>
        <line lrx="1993" lry="2182" ulx="1043" uly="2107">halben Homer Gerſten. ſenn iniin n</line>
        <line lrx="1993" lry="2231" ulx="1072" uly="2154">3. Und ſprach zu ihr: Halte dich feſegeten</line>
        <line lrx="1993" lry="2281" ulx="1040" uly="2214">mein eine Zeitlang: und hure nicht; dſ iſer eoin</line>
        <line lrx="1989" lry="2349" ulx="1041" uly="2254">und laß keinen andern zu dir, denn dſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2378" ulx="1042" uly="2308">Ich will mich auch dein halten. eitn</line>
        <line lrx="1907" lry="2441" ulx="1071" uly="2375">4. Denn die Kinder Iſrael werden zunfi</line>
        <line lrx="1922" lry="2503" ulx="1043" uly="2425">lange Beit ohne Koͤnig, ohne Fuͤrſten, n ſiti</line>
        <line lrx="1991" lry="2561" ulx="1042" uly="2444">ohne Opfer, ohne Altar, ohne Leibrok ſe Ahen</line>
        <line lrx="1990" lry="2610" ulx="1043" uly="2525">und ohne Heiligthum bleiben. neſeiͤ</line>
        <line lrx="1993" lry="2659" ulx="1049" uly="2579">5. Darnach werden ſich die Kinder Di ſ Nerden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2746" type="textblock" ulx="1038" uly="2629">
        <line lrx="1986" lry="2745" ulx="1038" uly="2629">Iſrael bekehren, und den 5 udhme,</line>
        <line lrx="1993" lry="2746" ulx="1924" uly="2706"> Alure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2918" type="textblock" ulx="1040" uly="2693">
        <line lrx="1901" lry="2770" ulx="1041" uly="2693">ihren GOtt und ihren Koͤnig David iie</line>
        <line lrx="1945" lry="2822" ulx="1040" uly="2740">ſuchen: und werden den HErrn und igſ unnih</line>
        <line lrx="1869" lry="2868" ulx="1043" uly="2802">ſeine Gnade ehren in der lezten Zeit. n</line>
        <line lrx="1830" lry="2918" ulx="1205" uly="2849">*Jer. 30,9, 21.22 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2892" type="textblock" ulx="1877" uly="2793">
        <line lrx="1981" lry="2837" ulx="1879" uly="2794">nh</line>
        <line lrx="1993" lry="2892" ulx="1877" uly="2793">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1019" type="page" xml:id="s_40A2219_1019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="1780" lry="298" ulx="1" uly="206">rd Das 4 Bapitel. 11. Hurerey, Wein und Moſt</line>
        <line lrx="1717" lry="336" ulx="0" uly="263">W Strafpredigt wegen der Suͤnden der machen toll.</line>
        <line lrx="1778" lry="399" ulx="1" uly="316">Gedite Afraeliten, ſonderlich der Abgoͤtterey. 12. Mein Volk fraget ſein Holz/ und</line>
        <line lrx="1777" lry="456" ulx="0" uly="369">DIn W 1. Soͤret, ihr Kinder Iſrael, des ſein Stab* ſoll ihm predigen: denn</line>
        <line lrx="1777" lry="511" ulx="0" uly="420">tzoenre HERRNR Wort: denn der der Hurereygeiſt verfuͤhret ſie, daß</line>
        <line lrx="1775" lry="556" ulx="0" uly="488">nge HERR hat Urſache zu ſchelten, die ſie wider ihren GOtt Hurerey trei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="612" ulx="0" uly="535">Gnni im Lande wohnen. Denn es iſt kei⸗ ben. den man zum Wahrſagen brauchte</line>
        <line lrx="1774" lry="668" ulx="0" uly="597">ningnn ne Treu, keine Liebe, kein Wort 13. Obenauf den Bergen opfern</line>
        <line lrx="1794" lry="724" ulx="0" uly="646">ltn  GOttes im Lande: . ſie, und auf den Huͤgeln raͤuchern ſie;</line>
        <line lrx="1772" lry="777" ulx="14" uly="689">Rttne 2. Sondern Gotteslaͤſtern, Luͤgen, unter den Eichen, Linden und Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="834" ulx="0" uly="754">Prſirt Morden, Stehlen und Ehebrechen chen: denn die haben feine Schatten.</line>
        <line lrx="1771" lry="887" ulx="0" uly="803">Rol g hat uͤberhand genommen; und komt Darum werden eure Loͤchter auch zu</line>
        <line lrx="1769" lry="939" ulx="1" uly="864">nleren eine Blutſchuld nach der andern. Huren, und eure Braͤute zu Ehe⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="997" ulx="1" uly="908">e z. Darum wird das Land jaͤmmer⸗ brecherinnen werden. *Ez.6,13</line>
        <line lrx="1775" lry="1045" ulx="0" uly="967">tut iich ſtehen, und allen Einwohnern 14. Und ich wills auch nicht weh⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1101" ulx="0" uly="1010">1 Pigt uͤbel gehen: denn es werden auch die ren, wenn eure Toͤchter und Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1149" ulx="0" uly="1065"> nng. Thiere auf dem Felde, und die Vo⸗ te geſchaͤndet und zu Huren werden:</line>
        <line lrx="1764" lry="1198" ulx="0" uly="1118">el unter dem Himmel, und die Fi⸗ weil ihr einen andern Gottesdienſi</line>
        <line lrx="1760" lry="1255" ulx="0" uly="1169">nſchwln ſche im Meer weggeraffet werden. anrichtet mit den Huren, und opfert</line>
        <line lrx="1761" lry="1307" ulx="0" uly="1230">din 4. Doch man darf nicht ſchelten, mit den Buͤbinnen. Denn das thoͤ⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1363" ulx="0" uly="1280">e ee noch jemand ſtrafen: denn dein Volk richte Volk will geſchlagen ſeyn.</line>
        <line lrx="1755" lry="1415" ulx="0" uly="1348">NcNhem iſt wie die, ſo die Prieſter ſchelten. 15. Willt Du, Iſrael, ja huren,</line>
        <line lrx="1753" lry="1470" ulx="0" uly="1398">er N. 5. Darum ſolt du bey Tage fallen, daß ſich doch nur Juda nicht auch</line>
        <line lrx="1754" lry="1523" ulx="0" uly="1455">nftalag und der Prophet des Nachts neben verſchulde. Gehet nicht hin gen</line>
        <line lrx="1762" lry="1579" ulx="42" uly="1509">den dir fallen: alſo will ich deine Mut⸗ Gilgal, und kommt nicht hinauf</line>
        <line lrx="1760" lry="1632" ulx="2" uly="1561">nedend, ter hinrichtaen. gen BethAven: und ſchwoͤret nicht:</line>
        <line lrx="1774" lry="1685" ulx="11" uly="1614">d dee 6. Mein Volk iſt »dahin, darum, So wahr der HERR lebet.</line>
        <line lrx="1757" lry="1734" ulx="0" uly="1638">i daß es nicht lernen will. Denn Du 16. Denn Iſtael lauft wie eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1823" type="textblock" ulx="79" uly="1801">
        <line lrx="135" lry="1823" ulx="79" uly="1801">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1884" type="textblock" ulx="178" uly="1720">
        <line lrx="944" lry="1787" ulx="181" uly="1720">verwirfeſt GOttes Wort: darum</line>
        <line lrx="945" lry="1837" ulx="179" uly="1775">will ich dich auch verwerfen, daß du</line>
        <line lrx="945" lry="1884" ulx="178" uly="1828">nicht mein Prieſter ſeyn ſollt. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1781" type="textblock" ulx="980" uly="1726">
        <line lrx="1755" lry="1781" ulx="980" uly="1726">tolle Kuhe: ſo wird ſie auch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1855" type="textblock" ulx="979" uly="1780">
        <line lrx="1820" lry="1855" ulx="979" uly="1780">HERR weiden laſſen wie ein .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1887" type="textblock" ulx="978" uly="1833">
        <line lrx="1428" lry="1887" ulx="978" uly="1833">Lamm in der Irre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="1855">
        <line lrx="1755" lry="1954" ulx="0" uly="1855">efeng vergiſſeſt des Geſetzes deines GOt⸗ 17. Denn Ephraim hat ſich zu</line>
        <line lrx="1754" lry="2008" ulx="0" uly="1916">ſenahl tes, darum will ich auch deiner den Goͤzen geſellet, ſo laß ihn hin⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2106" ulx="0" uly="1977">tr Kiner e er 1 id ſe mezt ſ fhre haben ſich in die Schwel⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2109" ulx="324" uly="2042">7. Je mehr ihrer wird, je mehr 18. S n ſich in chwel⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2157" ulx="34" uly="2055">4On wider mich ſündigen: darum wilt gerey und Hurerey gegeben: ihre</line>
        <line lrx="1742" lry="2217" ulx="1" uly="2132">en een ich ihre Ehre zu Schanden machen. Herren haben Luſt dazu, daß ſie</line>
        <line lrx="1644" lry="2283" ulx="0" uly="2193">N 8. Sie freſſen die Suͤndopfer mei⸗ Schande anrichten.</line>
        <line lrx="1746" lry="2327" ulx="0" uly="2248">n etne nes Volks, und ſind begierig nach 19. Der Wind mit ſeinen Fluͤgeln</line>
        <line lrx="1761" lry="2371" ulx="0" uly="2301">uimmennf ihren Suͤnden. wird ſie gebunden treiben, und muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2431" ulx="0" uly="2355">il Nicend 1 9. Darum ſoll es dem Volk, gleich ſen uͤber ihrem Opfer zu Schanden</line>
        <line lrx="1746" lry="2482" ulx="0" uly="2413">dunekun wie dem Prieſter gehen: denn ich werden. * in die Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1547" lry="2543" ulx="0" uly="2466"> ltn kiii will ihr Thun heimſuchen und ihnen Das 5 Kapitel.</line>
        <line lrx="1740" lry="2591" ulx="9" uly="2521">e treic vergelten, wie ſie verdienen;Eſ. 24,2 Beyden Koͤnigreichen wird um der</line>
        <line lrx="1737" lry="2646" ulx="46" uly="2576">Nn 10. Daß ſie werden eſſen, und Suünde willen GOttes gerechte Stra⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2693" ulx="77" uly="2627">nuat nicht ſatt werden; Hurerey treiben, fe gedrauet.</line>
        <line lrx="935" lry="2756" ulx="39" uly="2654">uman und ſoll ihnen nicht gelingen; dar⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2808" ulx="0" uly="2715"> un, daß ſie den HENRRR verlaſſen</line>
        <line lrx="779" lry="2868" ulx="0" uly="2781">Er eh haben und ihn nicht achten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2928" type="textblock" ulx="2" uly="2848">
        <line lrx="135" lry="2928" ulx="2" uly="2848">ſicecntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="2078">
        <line lrx="139" lry="2147" ulx="0" uly="2078">chen Sſhrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="2667">
        <line lrx="47" lry="2705" ulx="0" uly="2667">Hem</line>
        <line lrx="1741" lry="2795" ulx="1112" uly="2734">ſter; und merke auf, du Haus</line>
        <line lrx="1760" lry="2848" ulx="961" uly="2788">Iſrael; und nims zu Ohren, du Haus</line>
        <line lrx="1740" lry="2911" ulx="1070" uly="2838">SBß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2991" type="textblock" ulx="25" uly="2916">
        <line lrx="122" lry="2991" ulx="25" uly="2916">Juet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1020" type="page" xml:id="s_40A2219_1020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="852" type="textblock" ulx="183" uly="816">
        <line lrx="192" lry="852" ulx="183" uly="816">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="1007" type="textblock" ulx="223" uly="901">
        <line lrx="389" lry="1007" ulx="223" uly="901">ern t</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="1385" type="textblock" ulx="164" uly="1270">
        <line lrx="638" lry="1337" ulx="164" uly="1270">und Ephraim fa</line>
        <line lrx="626" lry="1385" ulx="214" uly="1326">Miſſethat willen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="245" type="textblock" ulx="209" uly="195">
        <line lrx="303" lry="245" ulx="209" uly="195">1elo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1168" type="textblock" ulx="90" uly="1056">
        <line lrx="926" lry="1122" ulx="90" uly="1056">HERRN nicht.</line>
        <line lrx="1001" lry="1168" ulx="132" uly="1099">. Darum ſoll die Hoffart Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="297" type="textblock" ulx="470" uly="176">
        <line lrx="986" lry="241" ulx="470" uly="176">L. 5.6. Der</line>
        <line lrx="996" lry="297" ulx="639" uly="244">wird eine Stra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="342" type="textblock" ulx="211" uly="241">
        <line lrx="961" lry="314" ulx="211" uly="241">des Koͤnigs: denn es</line>
        <line lrx="985" lry="342" ulx="865" uly="295">Strik</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="371" type="textblock" ulx="212" uly="300">
        <line lrx="852" lry="371" ulx="212" uly="300">fe uͤber euch gehen, die ihr ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="425" type="textblock" ulx="86" uly="351">
        <line lrx="986" lry="425" ulx="86" uly="351">W zu Mizpa und ein ausgeſpannet Rez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="636" type="textblock" ulx="210" uly="405">
        <line lrx="987" lry="480" ulx="210" uly="405">zu Thabor worden ſeyd. * Eſ. 1/10</line>
        <line lrx="988" lry="526" ulx="222" uly="455">2. Mit Schlachten vertiefen ſie ſich</line>
        <line lrx="1005" lry="580" ulx="215" uly="517">in ihrem Verlaufen: darum muß</line>
        <line lrx="932" lry="636" ulx="216" uly="570">ich ſie alleſamt ſtrafan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="689" type="textblock" ulx="250" uly="616">
        <line lrx="1010" lry="689" ulx="250" uly="616">3. Ich kenne Ephraim wohl, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1321" type="textblock" ulx="215" uly="672">
        <line lrx="992" lry="744" ulx="219" uly="672">Iſtael iſt vor mir nicht verborgen:</line>
        <line lrx="1006" lry="796" ulx="220" uly="723">daß Er Naim nun eine Hure iſt, und</line>
        <line lrx="894" lry="851" ulx="215" uly="788">Iſrael iſt unrein.</line>
        <line lrx="994" lry="900" ulx="225" uly="830">54. Sie denken nicht darauf/ daß</line>
        <line lrx="1004" lry="950" ulx="403" uly="886">kehreten zu ihrem GOtt:</line>
        <line lrx="996" lry="1003" ulx="403" uly="935">haben einen Hurengeiſt in</line>
        <line lrx="997" lry="1060" ulx="224" uly="993">ihrem Herzen, und lehren vom</line>
        <line lrx="944" lry="1096" ulx="774" uly="1051">*C. 4/12</line>
        <line lrx="1001" lry="1222" ulx="221" uly="1154">vor ihrem Angeſicht gedemuͤthiget</line>
        <line lrx="1003" lry="1271" ulx="229" uly="1207">werden: und ſollen beyde Ifrael</line>
        <line lrx="1002" lry="1321" ulx="644" uly="1262">llen; um ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1441" type="textblock" ulx="198" uly="1379">
        <line lrx="1011" lry="1441" ulx="198" uly="1379">ſamt ihnen fallen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1484" type="textblock" ulx="262" uly="1416">
        <line lrx="1015" lry="1484" ulx="262" uly="1416">6. Alsdenn werden ſie kommen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1546" type="textblock" ulx="150" uly="1478">
        <line lrx="1006" lry="1546" ulx="150" uly="1478">ihren Schafen und Rindern, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1602" type="textblock" ulx="234" uly="1532">
        <line lrx="1004" lry="1602" ulx="234" uly="1532">HErrn zu ſuchen aber nicht finden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1653" type="textblock" ulx="195" uly="1585">
        <line lrx="1006" lry="1653" ulx="195" uly="1585">denn er hat ſich von ihnen gewandt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1759" type="textblock" ulx="121" uly="1700">
        <line lrx="485" lry="1759" ulx="121" uly="1700">uund zeugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="2082" type="textblock" ulx="187" uly="1924">
        <line lrx="290" lry="1972" ulx="250" uly="1924">za</line>
        <line lrx="750" lry="2033" ulx="236" uly="1936">Bethaloen, hnter dir,</line>
        <line lrx="770" lry="2082" ulx="187" uly="2019">5. Denn Ephraim ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2817" type="textblock" ulx="210" uly="2713">
        <line lrx="868" lry="2775" ulx="210" uly="2713">IMenſchen! Gebot.</line>
        <line lrx="1038" lry="2817" ulx="622" uly="2759">Ephraim eine Mot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2948" type="textblock" ulx="235" uly="2830">
        <line lrx="817" lry="2884" ulx="255" uly="2830">te, und zuda e</line>
        <line lrx="1061" lry="2948" ulx="235" uly="2861">13. Und da Ephraim ſeine Krank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1811" type="textblock" ulx="227" uly="1638">
        <line lrx="1007" lry="1706" ulx="244" uly="1638">7. Sie verachten den HERRR.,</line>
        <line lrx="1010" lry="1753" ulx="497" uly="1694">fremde Kinder: darum</line>
        <line lrx="1011" lry="1811" ulx="227" uly="1744">wird ſie auch der Neumond freſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1863" type="textblock" ulx="90" uly="1804">
        <line lrx="1009" lry="1863" ulx="90" uly="1804">mmmit ihrem Erbtheil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2014" type="textblock" ulx="228" uly="1852">
        <line lrx="1014" lry="1920" ulx="228" uly="1852">3. Ja blaſet Poſaunen zu Gibea,</line>
        <line lrx="1016" lry="1971" ulx="300" uly="1909">trommetet zu Rama: ja ruffet zu</line>
        <line lrx="1016" lry="2014" ulx="768" uly="1961">Benjamin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2292" type="textblock" ulx="249" uly="2068">
        <line lrx="1019" lry="2136" ulx="249" uly="2068">werden zur Zeit, wenn ich ſie ſtrafen</line>
        <line lrx="1022" lry="2195" ulx="249" uly="2118">werde. Davor habe ich die Staͤm⸗</line>
        <line lrx="911" lry="2253" ulx="251" uly="2180">me Iſrael treulich gewarnet.</line>
        <line lrx="850" lry="2292" ulx="452" uly="2239">Das 6 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2566" type="textblock" ulx="180" uly="2277">
        <line lrx="985" lry="2346" ulx="180" uly="2277">Ssottes Strafe treibet zur Buſſe.</line>
        <line lrx="352" lry="2396" ulx="230" uly="2358">10. 5</line>
        <line lrx="1044" lry="2503" ulx="257" uly="2393">. — denen, die die Grenze verruͤ⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2566" ulx="226" uly="2494">uüber ſie ausſchuͤtten wie Waſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2500" type="textblock" ulx="378" uly="2333">
        <line lrx="1023" lry="2399" ulx="416" uly="2333">ie Fuͤrſten Juda ſind gleich</line>
        <line lrx="1030" lry="2500" ulx="378" uly="2443">darum will ich meinen Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2605" type="textblock" ulx="609" uly="2547">
        <line lrx="1029" lry="2605" ulx="609" uly="2547">leidet Gewalt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2659" type="textblock" ulx="293" uly="2560">
        <line lrx="955" lry="2613" ulx="293" uly="2560">XI. Ephraim t</line>
        <line lrx="1032" lry="2659" ulx="591" uly="2601">daran geſchicht ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2875" type="textblock" ulx="243" uly="2614">
        <line lrx="560" lry="2671" ulx="260" uly="2614">wird geplagt,</line>
        <line lrx="574" lry="2723" ulx="262" uly="2670">recht: denn er</line>
        <line lrx="828" lry="2828" ulx="243" uly="2740">12. Ich bin dem m</line>
        <line lrx="1035" lry="2875" ulx="428" uly="2812">dem Hauſe Juda eine Made.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="561" type="textblock" ulx="968" uly="503">
        <line lrx="1314" lry="561" ulx="968" uly="503">ß 14. Denn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1373" type="textblock" ulx="648" uly="1315">
        <line lrx="1019" lry="1373" ulx="648" uly="1315">auch ſoll Juda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2071" type="textblock" ulx="780" uly="2011">
        <line lrx="1027" lry="2071" ulx="780" uly="2011">zur Wuͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2757" type="textblock" ulx="594" uly="2645">
        <line lrx="1454" lry="2716" ulx="594" uly="2645">hat ſich gegeben auf be, und nicht am</line>
        <line lrx="1494" lry="2757" ulx="703" uly="2696">Erkenntniß GOties</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2593" type="textblock" ulx="1011" uly="168">
        <line lrx="1991" lry="239" ulx="1011" uly="168">Prophet „K. . Aiuu</line>
        <line lrx="1993" lry="294" ulx="1017" uly="207">heit, und Juda ſeine Wunden fuͤhle⸗ Nun: r</line>
        <line lrx="1992" lry="353" ulx="1020" uly="274">te; zog Ephraim hin zu Aſſur, und glanit⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="405" ulx="1019" uly="325">ſchickte zum Koͤnige zu Jareb: aber M Puutſch</line>
        <line lrx="1993" lry="455" ulx="1021" uly="365">er konnte euch nicht helfen, noch nncht. Nuete</line>
        <line lrx="1993" lry="499" ulx="1022" uly="439">eure Wunden heilen. D</line>
        <line lrx="1993" lry="620" ulx="1024" uly="530">ewie ein Loͤwe, und dem Hauſe Juda in ig</line>
        <line lrx="1993" lry="674" ulx="1025" uly="582">wie ein junger Loͤwe: Ich, 1 Ich ce</line>
        <line lrx="1987" lry="730" ulx="1026" uly="628">zerreiſſe ſie, und gehe davon, und n ſ hl g</line>
        <line lrx="1993" lry="776" ulx="1027" uly="689">fuͤhre ſie weg; und niemand kann ſtein de</line>
        <line lrx="1947" lry="830" ulx="1025" uly="746">ſie erretten. *c. 13/7. † c.6,1  nauet:</line>
        <line lrx="1988" lry="881" ulx="1061" uly="791">15. Ich will wiederum an meinen verun</line>
        <line lrx="1804" lry="937" ulx="1030" uly="871">Ort gehen, bis ſie ihre Schuld erken⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="992" ulx="1022" uly="923">nen und mein Angeſicht ſuchen;</line>
        <line lrx="1803" lry="1048" ulx="1032" uly="979">wenns ihnen uͤbel gehet, ſo werden</line>
        <line lrx="1802" lry="1096" ulx="1033" uly="1031">ſie mich fruͤhe ſuchen muͤſſen Lund</line>
        <line lrx="1724" lry="1150" ulx="1033" uly="1088">ſagen]: , * Eſ. 26,/16</line>
        <line lrx="1808" lry="1211" ulx="1018" uly="1139">Kp. 6, v. 1. Kommt, wir wollen</line>
        <line lrx="1806" lry="1255" ulx="1036" uly="1193">wieder zum HERRN; denn* Er</line>
        <line lrx="1805" lry="1312" ulx="1035" uly="1246">hat uns zerriſſen, er wird uns auch</line>
        <line lrx="1809" lry="1367" ulx="1035" uly="1300">heilen; er hat uns geſchlagen, er</line>
        <line lrx="1823" lry="1415" ulx="1038" uly="1356">wird uns auch verhinden. (. 5B, 14</line>
        <line lrx="1809" lry="1474" ulx="1048" uly="1405">12.* Er machet uns lebendig nach</line>
        <line lrx="1812" lry="1575" ulx="1035" uly="1459">wete Cae . hr irei am hin</line>
        <line lrx="1984" lry="1578" ulx="1039" uly="1513">ten Tage aufrichten, daß wir vor ihm emerſch</line>
        <line lrx="1979" lry="1635" ulx="1043" uly="1523">leben werden. * 5Moſ. 32,39 1c. niuriet</line>
        <line lrx="1993" lry="1687" ulx="1051" uly="1617">3. Denn werden wir acht darauf g.</line>
        <line lrx="1977" lry="1745" ulx="1022" uly="1667">haben und fleißig ſeyn, daß wir den ruſ polen</line>
        <line lrx="1993" lry="1801" ulx="1023" uly="1704">„En RNR ertenuen. Denn er wird eind</line>
        <line lrx="1993" lry="1855" ulx="1033" uly="1759">hervor brechen wie die ſchöne Mor⸗ ſege ir</line>
        <line lrx="1988" lry="1907" ulx="1050" uly="1806">genroͤthe: und wird zu uns kommen run h</line>
        <line lrx="1991" lry="1955" ulx="1049" uly="1862">vwie ein Regen, wie ein Spatregen, ign i</line>
        <line lrx="1993" lry="2010" ulx="1034" uly="1921">der das Land feuchtet. *5Moſ. rr,14 gen ni⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2063" ulx="1078" uly="1974">4. Wie will ich dir ſo wohl thun; enun</line>
        <line lrx="1914" lry="2118" ulx="1027" uly="2028">Ephraim? wie will ich dir ſo wohl i⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2174" ulx="1054" uly="2080">thun, Juda? Denn die Gnade, ſo ich “K in</line>
        <line lrx="1990" lry="2224" ulx="1053" uly="2135">euch erzeigen will,* wird ſeyn wie , in ent</line>
        <line lrx="1993" lry="2280" ulx="1058" uly="2190">eine Thauwolke des Morgens: und mi utt</line>
        <line lrx="1993" lry="2332" ulx="1034" uly="2247">wie ein Thau, der fruͤhe Morgens 4 ſſcthadei</line>
        <line lrx="1917" lry="2395" ulx="1060" uly="2302">ſich ausbreitet. *c. 14,6. Mich. 3,6 r</line>
        <line lrx="1993" lry="2437" ulx="1088" uly="2353">§. Darum hoͤfele ich ſie durch die nt ſimee</line>
        <line lrx="1990" lry="2493" ulx="1062" uly="2394">Propheten,* und toͤdte ſie durch mei⸗ nſtſtgſgf</line>
        <line lrx="1992" lry="2543" ulx="1057" uly="2465">nes Mundes Rede: daß dein Recht Untollne</line>
        <line lrx="1854" lry="2593" ulx="1040" uly="2513">ans Licht komme. *Fer. 23, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1522" type="textblock" ulx="1840" uly="898">
        <line lrx="1991" lry="966" ulx="1841" uly="898">e uda wird</line>
        <line lrx="1993" lry="1023" ulx="1846" uly="963">haben, we</line>
        <line lrx="1993" lry="1084" ulx="1846" uly="1013">efingniß i</line>
        <line lrx="1993" lry="1134" ulx="1846" uly="1077">Nolzo . J</line>
        <line lrx="1993" lry="1199" ulx="1869" uly="1142">Das 7 Be</line>
        <line lrx="1993" lry="1255" ulx="1842" uly="1198">eiter Iſtrlun</line>
        <line lrx="1993" lry="1295" ulx="1842" uly="1253">Mienten Sttafe</line>
        <line lrx="1983" lry="1372" ulx="1841" uly="1292">ſutich hie</line>
        <line lrx="1993" lry="1412" ulx="1841" uly="1355"> ande ſc, er</line>
        <line lrx="1992" lry="1476" ulx="1841" uly="1410">inumd Aeg</line>
        <line lrx="1993" lry="1522" ulx="1840" uly="1469">eAgetterentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2578" type="textblock" ulx="1692" uly="2520">
        <line lrx="1955" lry="2578" ulx="1692" uly="2520">3,29 tzri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2970" type="textblock" ulx="1068" uly="2557">
        <line lrx="1993" lry="2644" ulx="1104" uly="2557">6. Denn ich habe Luſt an der Lie⸗ Mlihn</line>
        <line lrx="1993" lry="2751" ulx="1512" uly="2670">Lund nicht aam  d di ge</line>
        <line lrx="1993" lry="2815" ulx="1068" uly="2724">Brandopfer. * 1Sam. 15,122 0. in e ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2907" ulx="1719" uly="2799">wie gd</line>
        <line lrx="1975" lry="2970" ulx="1918" uly="2908">ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2882" type="textblock" ulx="1091" uly="2628">
        <line lrx="1993" lry="2695" ulx="1477" uly="2628">Opfer: und am nſe ei Pu</line>
        <line lrx="1945" lry="2882" ulx="1091" uly="2772">7. Aber ſie uͤbertreten den Bund u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1021" type="page" xml:id="s_40A2219_1021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="966" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="234">
        <line lrx="963" lry="295" ulx="185" uly="234">* wie Adam: darinn verachten ſie</line>
        <line lrx="963" lry="395" ulx="0" uly="327">n . Denn Gilecad iſt eine Stadt voll</line>
        <line lrx="963" lry="449" ulx="0" uly="374">hen e n Abgoͤtterey u. Blutſchulden. Cc, 12,12</line>
        <line lrx="963" lry="503" ulx="0" uly="437">e do. Und die Prieſter ſamt ihrem</line>
        <line lrx="964" lry="563" ulx="3" uly="484">Uremnite⸗ Haufen ſind wie die Stroͤter, ſo da</line>
        <line lrx="964" lry="613" ulx="162" uly="555">lgauven auf die Leute und wuͤrgen</line>
        <line lrx="965" lry="668" ulx="194" uly="609">uußf dem Wege, der gen Sichem ge⸗</line>
        <line lrx="962" lry="719" ulx="192" uly="659">het: denn ſie thun, was ſie wollen.</line>
        <line lrx="964" lry="771" ulx="223" uly="715">Lo. Ich ſehe im Hauſe Iſrael, da</line>
        <line lrx="964" lry="829" ulx="192" uly="770">Hmir vor grauet: denn da * huret</line>
        <line lrx="964" lry="886" ulx="66" uly="822"> Ephraim, ſo verunreiniget ſich Iſ⸗</line>
        <line lrx="795" lry="938" ulx="67" uly="878">Nse vael. c. 5,3</line>
        <line lrx="965" lry="982" ulx="73" uly="928">t1. Aber Juda wird noch eine Ern⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1041" ulx="99" uly="983">te vor ſich haben, wenn ich meines</line>
        <line lrx="918" lry="1096" ulx="193" uly="1034">Volks Gefaͤngniß wenden werde.</line>
        <line lrx="960" lry="1146" ulx="151" uly="1091"> Moſ. 30,/3. Jer. 29, 14. (. 3 1,2 3</line>
        <line lrx="777" lry="1220" ulx="377" uly="1162">Das 7 Bapitel.</line>
        <line lrx="963" lry="1261" ulx="171" uly="1214">Kllage uͤber Iſrael und Verkuͤndigung</line>
        <line lrx="844" lry="1317" ulx="145" uly="1261">der verdienten Strafen.</line>
        <line lrx="964" lry="1385" ulx="145" uly="1310">1. Wenn ich Iſrael heilen will: ſo</line>
        <line lrx="964" lry="1419" ulx="367" uly="1364">findet ſich erſt die Sunde</line>
        <line lrx="966" lry="1472" ulx="198" uly="1414">Ephraim und die Bosheit Samariaͤ,</line>
        <line lrx="964" lry="1524" ulx="197" uly="1468">wie *ſie Abgoͤtterey treiben. Denn</line>
        <line lrx="964" lry="1579" ulx="196" uly="1524">wiewol ſie unter ſich ſelbſt mit Die⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1633" ulx="197" uly="1577">ben, und auswendig mit Raͤubern</line>
        <line lrx="850" lry="1685" ulx="196" uly="1632">geplagt ſind: * C. 12,I</line>
        <line lrx="964" lry="1739" ulx="223" uly="1686">2. Dennoch wollen ſie nicht mer⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1793" ulx="197" uly="1737">ken, daß ich alle ihre Bosheit merke.</line>
        <line lrx="961" lry="1847" ulx="196" uly="1791">Ich * ſehe aber ihr Weſen wohl, das</line>
        <line lrx="903" lry="1899" ulx="197" uly="1845">ſie allenthalben treiben. * c. 5,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="12" lry="1090" ulx="0" uly="1073">.</line>
        <line lrx="13" lry="1100" ulx="10" uly="1093">.</line>
        <line lrx="73" lry="1163" ulx="0" uly="1121">6, L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="142" lry="1628" ulx="0" uly="1577">wera Rep</line>
        <line lrx="142" lry="1688" ulx="0" uly="1625">Den mu</line>
        <line lrx="144" lry="1861" ulx="1" uly="1800">Nrtrece e</line>
        <line lrx="157" lry="1919" ulx="1" uly="1854">fe: n</line>
        <line lrx="775" lry="1977" ulx="0" uly="1910">En ern e W</line>
        <line lrx="962" lry="2061" ulx="2" uly="1953">ate igee Lasnar und die Fuͤrſten durch</line>
        <line lrx="962" lry="2136" ulx="0" uly="2026"> unſ 4. Und ſind alleſamt Ehebrecher,</line>
        <line lrx="967" lry="2188" ulx="38" uly="2110"> Der, gleich wie ein Bakofen, den der Be⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2239" ulx="2" uly="2150">el ker heitzet; wenn er hat ausgekne⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2289" ulx="5" uly="2208">ee e tet, und laͤſſet den Taig durchſaͤuern</line>
        <line lrx="608" lry="2331" ulx="186" uly="2274">und aufgehen.</line>
        <line lrx="967" lry="2390" ulx="234" uly="2325">5. Heute *iſt unſers Koͤnigs Feſt</line>
        <line lrx="968" lry="2436" ulx="168" uly="2380">(ſprechen ſie  da ſahen die Fuͤrſten an</line>
        <line lrx="968" lry="2492" ulx="144" uly="2435">vom Wein toll zu werden: ſo zeucht</line>
        <line lrx="961" lry="2541" ulx="198" uly="2484">er die Spoͤtter zu ſich. * 2 Moſ. 32/5</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2808" type="textblock" ulx="180" uly="2593">
        <line lrx="966" lry="2656" ulx="180" uly="2593">dacht, wie ein Bakofen, wenn ſie</line>
        <line lrx="968" lry="2711" ulx="197" uly="2648">opfern und die Leute betriegen:</line>
        <line lrx="965" lry="2757" ulx="195" uly="2700">aber ihr Becker ſchlaͤft die ganze</line>
        <line lrx="965" lry="2808" ulx="195" uly="2753">Nacht/ und des Morgens brennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2927" type="textblock" ulx="190" uly="2807">
        <line lrx="952" lry="2861" ulx="190" uly="2807">er lichterlhe.</line>
        <line lrx="963" lry="2927" ulx="519" uly="2860">ſie ſo heiſſer Andacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2838" type="textblock" ulx="99" uly="2696">
        <line lrx="142" lry="2705" ulx="137" uly="2696">4</line>
        <line lrx="148" lry="2751" ulx="112" uly="2742">1 e</line>
        <line lrx="123" lry="2765" ulx="120" uly="2755">1</line>
        <line lrx="156" lry="2796" ulx="145" uly="2782">3</line>
        <line lrx="112" lry="2832" ulx="107" uly="2805">1</line>
        <line lrx="148" lry="2838" ulx="142" uly="2827">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2909" type="textblock" ulx="71" uly="2828">
        <line lrx="148" lry="2909" ulx="71" uly="2828">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2956" type="textblock" ulx="152" uly="2931">
        <line lrx="158" lry="2956" ulx="152" uly="2931">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="224" type="textblock" ulx="929" uly="157">
        <line lrx="1117" lry="224" ulx="929" uly="157">Hoſea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2598" type="textblock" ulx="205" uly="2542">
        <line lrx="970" lry="2598" ulx="205" uly="2542">6. Denn ihr Herz iſt in heiſſer An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1792" type="textblock" ulx="971" uly="234">
        <line lrx="1830" lry="293" ulx="992" uly="234">wie ein Bakofen: obgleich ihre Rich⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="353" ulx="993" uly="289">ter aufgefreſſen werden: und alle</line>
        <line lrx="1769" lry="403" ulx="979" uly="341">ihre Koͤnige fallen; noch iſt keiner</line>
        <line lrx="1785" lry="457" ulx="980" uly="398">unter ihnen, der mich anruffe.</line>
        <line lrx="1780" lry="512" ulx="1023" uly="449">8. Ephraim menget ſich unter die</line>
        <line lrx="1785" lry="560" ulx="995" uly="502">Voͤlker; Ephraim iſt wie ein Ku⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="611" ulx="994" uly="556">che, den niemand umwendet. L</line>
        <line lrx="1770" lry="665" ulx="1035" uly="612">9. Sondern Fremde freſſen ſeine</line>
        <line lrx="1768" lry="717" ulx="974" uly="662">Kraft, noch will Ers nicht merken:</line>
        <line lrx="1769" lry="773" ulx="993" uly="717">er hat auch graue Haare kriegt,</line>
        <line lrx="1631" lry="826" ulx="989" uly="771">noch will Ers nicht merken.</line>
        <line lrx="1769" lry="886" ulx="1032" uly="824">10. Und die Hoffart Iſrael wird</line>
        <line lrx="1844" lry="938" ulx="971" uly="878">vor ihren Augen gedemuͤthiget;</line>
        <line lrx="1813" lry="992" ulx="995" uly="930">noch bekehren ſie ſich nicht zum</line>
        <line lrx="1771" lry="1047" ulx="994" uly="984">HERRR, ihrem GOtt; fragen</line>
        <line lrx="1837" lry="1093" ulx="974" uly="1037">auch nicht nach ihm in dieſem allen.</line>
        <line lrx="1850" lry="1150" ulx="1049" uly="1091">11. Denn Ephraim iſt wie eine</line>
        <line lrx="1819" lry="1205" ulx="994" uly="1145">verlockte Tanbe, die nichts merken</line>
        <line lrx="1820" lry="1260" ulx="995" uly="1199">will. Jezt rufen ſie Egypten an,</line>
        <line lrx="1583" lry="1311" ulx="996" uly="1252">denn laufen ſie zu Aſſur.</line>
        <line lrx="1778" lry="1370" ulx="1030" uly="1306">12. Aber indem ſie  hin und her</line>
        <line lrx="1769" lry="1423" ulx="996" uly="1360">laufen, will ich mein NRez uͤber ſie</line>
        <line lrx="1770" lry="1469" ulx="998" uly="1414">werfen und herunter ruͤcken, wie</line>
        <line lrx="1767" lry="1529" ulx="995" uly="1464">die Voͤgel unter dem Himmel: ich</line>
        <line lrx="1769" lry="1584" ulx="997" uly="1519">will ſie ſtrafen, wie man prediget in</line>
        <line lrx="1788" lry="1630" ulx="998" uly="1576">ihrer Verſammlung. *2 Kon. 17,4 ſ.</line>
        <line lrx="1768" lry="1691" ulx="1029" uly="1628">13. Wehe  ihnen, daß ſie von mir</line>
        <line lrx="1771" lry="1745" ulx="993" uly="1680">weichen: ſie muͤſſen verſtoͤret wer⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1792" ulx="971" uly="1736">den, denn ſie ſind abtruͤnnig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1851" type="textblock" ulx="969" uly="1788">
        <line lrx="1770" lry="1851" ulx="969" uly="1788">mir worden. † Ich wolte ſie wol er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1897" type="textblock" ulx="996" uly="1843">
        <line lrx="1780" lry="1897" ulx="996" uly="1843">koͤſen, wenn ſie nicht wider mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1953" type="textblock" ulx="227" uly="1894">
        <line lrx="1764" lry="1953" ulx="227" uly="1894">3. Sie vertroſten den Koͤnig durch, Luͤgen lehreten. * c. 9,12. † Pf. 8 1,/15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2654" type="textblock" ulx="975" uly="1950">
        <line lrx="1780" lry="2014" ulx="975" uly="1950">14. So rufen ſie mich auch nicht</line>
        <line lrx="1775" lry="2058" ulx="994" uly="2004">an von Herzen, ſondern loͤren auf</line>
        <line lrx="1776" lry="2118" ulx="994" uly="2058">ihren Lagern. Sie verſammlen ſich</line>
        <line lrx="1775" lry="2167" ulx="995" uly="2111">um Korn und Moſts willen, und</line>
        <line lrx="1802" lry="2227" ulx="997" uly="2165">ſind mir ungehorſam. *Pſ. 14,4</line>
        <line lrx="1778" lry="2280" ulx="1005" uly="2216">15§. Ich lehre ſie, und ſtaͤrke ihren</line>
        <line lrx="1769" lry="2333" ulx="995" uly="2272">Arm: aber ſie denken Boͤſes von mir.</line>
        <line lrx="1774" lry="2387" ulx="1026" uly="2323">16. Sie bekehren ſich, ader nicht</line>
        <line lrx="1773" lry="2444" ulx="995" uly="2378">recht, ſondern ſind wie ein falſcher</line>
        <line lrx="1770" lry="2497" ulx="980" uly="2431">Boge: darum werden ihre Fürſten</line>
        <line lrx="1773" lry="2541" ulx="995" uly="2485">durchs Schwerdt fallen; ihr Draͤuen</line>
        <line lrx="1772" lry="2602" ulx="995" uly="2540">ſoll in Egyptenland zum Spott</line>
        <line lrx="1662" lry="2654" ulx="997" uly="2593">werden. Pl. 78,57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2763" type="textblock" ulx="1044" uly="2648">
        <line lrx="1793" lry="2719" ulx="1084" uly="2648">Das ⁸ Rapitel.</line>
        <line lrx="1774" lry="2763" ulx="1044" uly="2710">Die Gottloſen und Abtruͤnnigen ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2871" type="textblock" ulx="997" uly="2758">
        <line lrx="1629" lry="2866" ulx="997" uly="2758">len Kufe n la werden. P</line>
        <line lrx="1778" lry="2871" ulx="1000" uly="2810">1. Rufe laut wie eine Poſaune</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1022" type="page" xml:id="s_40A2219_1022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="985" lry="1321" type="textblock" ulx="204" uly="187">
        <line lrx="598" lry="242" ulx="205" uly="187">1012 K. 8.</line>
        <line lrx="975" lry="306" ulx="231" uly="243">und ſprich]: Er kommt ſchon uͤber</line>
        <line lrx="976" lry="363" ulx="233" uly="301">as Haus des 5ERRN wie ein</line>
        <line lrx="976" lry="414" ulx="204" uly="355">Adler: darum, daß ſie meinen Bund</line>
        <line lrx="976" lry="460" ulx="204" uly="409">uͤbertreten und von meinem Geſez</line>
        <line lrx="956" lry="517" ulx="205" uly="463">abtruͤnnig werden. *Eſ. 58/1</line>
        <line lrx="978" lry="578" ulx="236" uly="515">2. Werden ſie denn zu mir ſchreyen:</line>
        <line lrx="981" lry="633" ulx="207" uly="569">* Du biſt mein GOtt, wir kennen</line>
        <line lrx="871" lry="685" ulx="207" uly="623">dich Iſrall. Jer. 3,4</line>
        <line lrx="983" lry="732" ulx="244" uly="675">3. Iſrael verwirft das Gute: dar⸗</line>
        <line lrx="928" lry="793" ulx="208" uly="730">um muß ſie der Feind verfolgen.</line>
        <line lrx="983" lry="838" ulx="232" uly="783">4. Sie machen Koͤnige, aber ohne</line>
        <line lrx="983" lry="895" ulx="206" uly="835">mich: ſie ſetzen Fuͤrſten, und ich muß</line>
        <line lrx="980" lry="951" ulx="205" uly="890">nicht wiſſen aus ihrem Silber und</line>
        <line lrx="982" lry="998" ulx="208" uly="943">Gold machen ſie Gotzen, daß  ſie ja</line>
        <line lrx="981" lry="1054" ulx="204" uly="998">bald ausgerottet werden. * M. 8,19</line>
        <line lrx="983" lry="1114" ulx="238" uly="1048">5. Dein Kalb, Samaria, verſtoͤſſet</line>
        <line lrx="981" lry="1161" ulx="207" uly="1104">er; mein Zorn iſt uͤber ſie ergrim⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1227" ulx="206" uly="1157">met: es kann nicht lange ſtehen,</line>
        <line lrx="803" lry="1268" ulx="208" uly="1212">ſie muͤſſen geſtraft werden.</line>
        <line lrx="985" lry="1321" ulx="234" uly="1263">6. Denn das Kalb iſt aus Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1375" type="textblock" ulx="205" uly="1317">
        <line lrx="994" lry="1375" ulx="205" uly="1317">herkommen, und ein Werkmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2820" type="textblock" ulx="143" uly="1371">
        <line lrx="984" lry="1431" ulx="205" uly="1371">hats gemacht, und kann ja kein</line>
        <line lrx="983" lry="1491" ulx="208" uly="1426">Gott ſeyn: darum ſoll das Kalb</line>
        <line lrx="845" lry="1545" ulx="207" uly="1482">Samaria zerpuͤlvert werden.</line>
        <line lrx="987" lry="1597" ulx="248" uly="1535">7. Denn ſie ſaͤen Wind, und wer⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1650" ulx="207" uly="1587">den Ungewitter einernten: ihre Saat</line>
        <line lrx="987" lry="1707" ulx="207" uly="1642">ſoll nicht aufkommen, und ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1761" ulx="198" uly="1695">waͤchs kein Mehl geben: und obs ge⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1806" ulx="209" uly="1749">ben wuͤrde, ſollens doch Fremde</line>
        <line lrx="984" lry="1860" ulx="212" uly="1803">freſſen. * Jer. 12,13. Mich. 6, 15</line>
        <line lrx="991" lry="1920" ulx="260" uly="1857">8. Ifrael wird aufgefreſſen: die</line>
        <line lrx="990" lry="1974" ulx="212" uly="1910">Heiden gehen mit ihnen um, wie mit</line>
        <line lrx="985" lry="2023" ulx="214" uly="1964">einem unwerthenGefaͤß; Pſ. 31,13</line>
        <line lrx="992" lry="2079" ulx="274" uly="2018">Darum, daß ſie hinauf zum Aſ⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2133" ulx="212" uly="2032">ſor laufen, wie ein Wild in der Irre.</line>
        <line lrx="991" lry="2189" ulx="218" uly="2125">Ephraim ſchenket den Bulern, und</line>
        <line lrx="959" lry="2239" ulx="219" uly="2178">gibt den Heiden Tribut. * c. 5, 13</line>
        <line lrx="992" lry="2292" ulx="255" uly="2232">10. Dieſelben Heiden will ich nun</line>
        <line lrx="995" lry="2353" ulx="221" uly="2285">über ſie ſamlen: ſie ſollen der Laſt</line>
        <line lrx="994" lry="2407" ulx="221" uly="2338">des Koͤnigs und der Fuͤrſten bald</line>
        <line lrx="853" lry="2454" ulx="223" uly="2398">muͤde werden. “”</line>
        <line lrx="998" lry="2515" ulx="248" uly="2446">11. Den Ephraim hat der Altare viel</line>
        <line lrx="994" lry="2561" ulx="224" uly="2500">gemacht zu ſuͤndigen: ſo ſollen auch</line>
        <line lrx="995" lry="2615" ulx="224" uly="2554">die Altare ihm zur Suͤnde gerathen.</line>
        <line lrx="997" lry="2662" ulx="251" uly="2607">12. Wenn ich ihm gleich viel von</line>
        <line lrx="1000" lry="2724" ulx="143" uly="2660">mmeinem Geſez ſchreibe, ſo wirds</line>
        <line lrx="945" lry="2777" ulx="161" uly="2713">geachtet“ wie eine fremde Lehre.</line>
        <line lrx="894" lry="2820" ulx="207" uly="2768">“”” * Marc. 1,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2938" type="textblock" ulx="146" uly="2810">
        <line lrx="1001" lry="2885" ulx="146" uly="2810">13. Daß ſie nun viel opfern und</line>
        <line lrx="1002" lry="2938" ulx="206" uly="2866">Fleiſch herbringen und eſſens, ſo hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="230" type="textblock" ulx="876" uly="183">
        <line lrx="1137" lry="230" ulx="876" uly="183">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2283" type="textblock" ulx="1008" uly="176">
        <line lrx="1561" lry="226" ulx="1451" uly="176">K. 9.</line>
        <line lrx="1788" lry="302" ulx="1008" uly="239">doch der HERR kein Gefallen dran:</line>
        <line lrx="1783" lry="357" ulx="1010" uly="294">ſondern er will ihrer Miſſethat ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="402" ulx="1011" uly="348">denken und ihre Suͤnden heimſu⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="462" ulx="1012" uly="399">chen, die ſich zu Egypten kehren.</line>
        <line lrx="1784" lry="510" ulx="1030" uly="455">14. Jſrael vergiſſet ſeines Schoͤpfers</line>
        <line lrx="1787" lry="560" ulx="1013" uly="507">und bauet Kirchen, ſo machet Juda</line>
        <line lrx="1787" lry="624" ulx="1015" uly="560">viel veſter Staͤdte: aber ich will</line>
        <line lrx="1789" lry="678" ulx="1014" uly="613">Feuer in ſeine Staͤdte ſchiken, wel⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="725" ulx="1017" uly="669">ches ſoll ſeine Haͤuſer verzehren.</line>
        <line lrx="1597" lry="788" ulx="1204" uly="739">Das 9⁹ Kapitel.</line>
        <line lrx="1790" lry="836" ulx="1068" uly="788">Schwere Strafen folgen auf ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="892" ulx="1016" uly="841">re Suͤnden. . “</line>
        <line lrx="1788" lry="964" ulx="1021" uly="884">1. Du darfſt dich nicht freuen,</line>
        <line lrx="1790" lry="1004" ulx="1146" uly="939">„Iſrael; noch ruͤhmen, wie</line>
        <line lrx="1790" lry="1045" ulx="1015" uly="991">die Voͤlker; denn * du hureſt wider</line>
        <line lrx="1791" lry="1099" ulx="1015" uly="1045">deinen GOtt: damit du ſucheſt Hu⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1156" ulx="1016" uly="1102">ren⸗Lohn, daß alle Lennen voll Ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1207" ulx="1016" uly="1154">traide werden. * Pſ. 73,27</line>
        <line lrx="1790" lry="1268" ulx="1060" uly="1207">2. Darum ſo ſollen dich die Ten⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1322" ulx="1016" uly="1262">nen und Kelter nicht nehren; und</line>
        <line lrx="1548" lry="1368" ulx="1016" uly="1315">der Moſt ſoll dir fehlen.</line>
        <line lrx="1793" lry="1424" ulx="1048" uly="1365">3. Und ſollen nicht bleiben im Lan⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1479" ulx="1017" uly="1422">de des HERRN.: ſondern Ephraim</line>
        <line lrx="1791" lry="1531" ulx="1020" uly="1475">muß wieder in Egypten; und muß</line>
        <line lrx="1752" lry="1586" ulx="1020" uly="1529">in Aſſyria, das unrein iſt, eſſen.</line>
        <line lrx="1793" lry="1642" ulx="1075" uly="1583">4. Daſelbſt ſie dem HERSeN</line>
        <line lrx="1790" lry="1696" ulx="1022" uly="1636">kein Trankopfer vom Wein, noch</line>
        <line lrx="1791" lry="1750" ulx="1024" uly="1688">etwas zu gefallen thun koͤnnen.</line>
        <line lrx="1796" lry="1803" ulx="1023" uly="1743">Ihr Opfer ſoll ſeyn wie der Be⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1851" ulx="1024" uly="1797">truͤbten Brod: an welchem unrein</line>
        <line lrx="1795" lry="1914" ulx="1025" uly="1853">werden alle, die davon eſſen: denn</line>
        <line lrx="1796" lry="1968" ulx="1025" uly="1903">ihr Brod muͤſſen ſie fuͤr ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1795" lry="2018" ulx="1027" uly="1959">eſſen, und ſoll nicht in des HRRN</line>
        <line lrx="1552" lry="2072" ulx="1025" uly="2016">Hans gebracht werden.</line>
        <line lrx="1796" lry="2122" ulx="1057" uly="2067">§. Was wollt ihr alsdenn auf den</line>
        <line lrx="1795" lry="2179" ulx="1026" uly="2121">Jahrzeiten und auf den Feiertagen</line>
        <line lrx="1492" lry="2230" ulx="1026" uly="2177">des HERRN thun?</line>
        <line lrx="1796" lry="2283" ulx="1064" uly="2228">6. Siehe, ſie muͤſſen weg vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2446" type="textblock" ulx="1027" uly="2273">
        <line lrx="1860" lry="2337" ulx="1027" uly="2273">Verſtoͤrer: Egypten wird ſie ſamm⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2391" ulx="1031" uly="2334">len, und Moph wird ſie begraben.</line>
        <line lrx="1888" lry="2446" ulx="1032" uly="2389">Neſſeln werden wachſen, da jezt Enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2606" type="textblock" ulx="1031" uly="2440">
        <line lrx="1800" lry="2505" ulx="1032" uly="2440">ihr liebes Goͤtzenſilber ſtehet: und</line>
        <line lrx="1768" lry="2559" ulx="1031" uly="2499">Dornen in ihren Hutten.</line>
        <line lrx="1802" lry="2606" ulx="1069" uly="2544">7. Die Zeit der Heimſuchung iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2916" type="textblock" ulx="1031" uly="2603">
        <line lrx="1799" lry="2660" ulx="1031" uly="2603">kommen, die Zeit der Vergeltung:</line>
        <line lrx="1804" lry="2710" ulx="1034" uly="2654">des wird Iſrael innen werden. Die</line>
        <line lrx="1845" lry="2765" ulx="1034" uly="2708">Propheten ſind Narren und die Rot⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2819" ulx="1032" uly="2760">tengeiſter ſind wahnſinnig, um dei⸗ eg</line>
        <line lrx="1841" lry="2916" ulx="1033" uly="2814">ner groſſen Miſſethat und um der .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="143" type="textblock" ulx="1926" uly="97">
        <line lrx="1980" lry="143" ulx="1926" uly="97">45½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2235" type="textblock" ulx="1828" uly="148">
        <line lrx="1993" lry="179" ulx="1936" uly="148">e</line>
        <line lrx="1988" lry="268" ulx="1847" uly="167">4 ſnnihe</line>
        <line lrx="1987" lry="346" ulx="1849" uly="274">Gigtunn</line>
        <line lrx="1989" lry="399" ulx="1866" uly="325">ra anl mein</line>
        <line lrx="1944" lry="459" ulx="1847" uly="395">ſe N⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="513" ulx="1843" uly="441">aſ ultriren</line>
        <line lrx="1991" lry="604" ulx="1828" uly="494">rh</line>
        <line lrx="1980" lry="612" ulx="1842" uly="572">(6Ottes. ,</line>
        <line lrx="1979" lry="672" ulx="1842" uly="573">bhehn</line>
        <line lrx="1993" lry="727" ulx="1844" uly="664">Ebenan</line>
        <line lrx="1993" lry="785" ulx="1844" uly="719">Algalun</line>
        <line lrx="1992" lry="838" ulx="1842" uly="774">Dn⸗Nihti⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="897" ulx="1842" uly="823">im Jtut</line>
        <line lrx="1993" lry="953" ulx="1843" uly="881">umn iſt</line>
        <line lrx="1990" lry="1003" ulx="1845" uly="944">laſen Fegen</line>
        <line lrx="1993" lry="1059" ulx="1847" uly="997">ſcber hennh</line>
        <line lrx="1993" lry="1117" ulx="1844" uly="1051">r, nd gi</line>
        <line lrx="1993" lry="1172" ulx="1842" uly="1114">ſcher Ahtt</line>
        <line lrx="1992" lry="1233" ulx="1840" uly="1168">Achebziht</line>
        <line lrx="1993" lry="1280" ulx="1839" uly="1225">Oerun mnfh</line>
        <line lrx="1993" lry="1333" ulx="1839" uly="1281">im wieein Vo</line>
        <line lrx="1987" lry="1392" ulx="1841" uly="1337"> pader etgen</line>
        <line lrx="1993" lry="1448" ulx="1838" uly="1396">orver verden</line>
        <line lrx="1993" lry="1502" ulx="1840" uly="1449">lo Gſeihrt⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1558" ulx="1840" uly="1504">Crilichſedoh</line>
        <line lrx="1993" lry="1615" ulx="1840" uly="1561">aſe richtte</line>
        <line lrx="1993" lry="1678" ulx="1837" uly="1618">ſacheihnen</line>
        <line lrx="1955" lry="1734" ulx="1836" uly="1675">Paoncher.</line>
        <line lrx="1993" lry="1783" ulx="1837" uly="1727">bſrin algich</line>
        <line lrx="1986" lry="1840" ulx="1837" uly="1782"> N hibſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1894" ulx="1832" uly="1836">1ſe nun ire i</line>
        <line lrx="1993" lry="1958" ulx="1833" uly="1892">gatohſclege.</line>
        <line lrx="1991" lry="2016" ulx="1834" uly="1947">1 K gb i</line>
        <line lrx="1993" lry="2065" ulx="1832" uly="2003">Urſgn hece</line>
        <line lrx="1993" lry="2123" ulx="1831" uly="2061">WN</line>
        <line lrx="1919" lry="2164" ulx="1831" uly="2111">Uncte</line>
        <line lrx="1982" lry="2235" ulx="1835" uly="2164"> A get</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2297" type="textblock" ulx="1831" uly="2214">
        <line lrx="1993" lry="2297" ulx="1831" uly="2214">igiiftrihe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1023" type="page" xml:id="s_40A2219_1023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="42" lry="734" ulx="0" uly="686">Des</line>
        <line lrx="68" lry="788" ulx="1" uly="747">le Ene</line>
        <line lrx="25" lry="830" ulx="1" uly="800">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="70" lry="913" ulx="0" uly="843">darſt)</line>
        <line lrx="57" lry="956" ulx="0" uly="909">tnel⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1008" ulx="2" uly="958">ka⸗ den</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="967" type="textblock" ulx="70" uly="764">
        <line lrx="141" lry="819" ulx="70" uly="764"> ſinif</line>
        <line lrx="140" lry="967" ulx="70" uly="918">cne</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="70" lry="1178" ulx="4" uly="1134">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1160" type="textblock" ulx="110" uly="1145">
        <line lrx="118" lry="1160" ulx="110" uly="1145">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="131" lry="1237" ulx="0" uly="1192">Aruun ſeſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="75" lry="1293" ulx="0" uly="1245"> gae</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1299" type="textblock" ulx="71" uly="1277">
        <line lrx="123" lry="1299" ulx="71" uly="1277">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="107" lry="1365" ulx="0" uly="1300">ſan</line>
        <line lrx="134" lry="1410" ulx="0" uly="1362">dſolln main</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="379" type="textblock" ulx="202" uly="157">
        <line lrx="619" lry="199" ulx="507" uly="157">K. 9.</line>
        <line lrx="974" lry="278" ulx="202" uly="218">groſſen feindſeligen Abgoͤtterey wil⸗</line>
        <line lrx="971" lry="337" ulx="205" uly="274">len. JFer. 46,21. (. 50/27</line>
        <line lrx="982" lry="379" ulx="232" uly="327">8. Die Waͤchter in Ephraim hiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="433" type="textblock" ulx="168" uly="381">
        <line lrx="975" lry="433" ulx="168" uly="381">ten ſich etwa an meinen GOtt: aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1507" type="textblock" ulx="203" uly="433">
        <line lrx="977" lry="490" ulx="208" uly="433">nun ſind ſie Propheten, die Strike</line>
        <line lrx="975" lry="549" ulx="206" uly="486">legen auf allen ihren Wegen durch</line>
        <line lrx="977" lry="595" ulx="204" uly="539">die feindſelige Abgoͤtterey im Hauſe</line>
        <line lrx="973" lry="655" ulx="204" uly="595">ih es GOttes. cc. 5, I1</line>
        <line lrx="976" lry="708" ulx="229" uly="647">9. Sie verderbens zu tief, wie*</line>
        <line lrx="975" lry="762" ulx="203" uly="701">zur Zeit Gibea: darum wird er ihrer</line>
        <line lrx="975" lry="810" ulx="205" uly="753">Miſſethat gedenken, und ihre Suͤnde</line>
        <line lrx="970" lry="878" ulx="203" uly="806">heimſuchen. Richt. 19, 1 ſq. c. 20/13</line>
        <line lrx="975" lry="916" ulx="203" uly="861">10. Ich fand Iſrael in der Wuͤſten</line>
        <line lrx="975" lry="978" ulx="206" uly="916">wie Trauben, und ſahe eure Vaͤter</line>
        <line lrx="976" lry="1026" ulx="206" uly="969">wie die erſten Feigen am Feigen⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1080" ulx="208" uly="1023">baum: aber hernach gingen ſie zu*</line>
        <line lrx="976" lry="1141" ulx="207" uly="1078">BaalPeor, und gelobten ſich dem</line>
        <line lrx="975" lry="1193" ulx="208" uly="1132">ſchaͤndlichen Abgott; und wurden ja</line>
        <line lrx="973" lry="1240" ulx="208" uly="1186">ſo greulich als ihre Bulen. ?* M. 25, 3</line>
        <line lrx="978" lry="1301" ulx="238" uly="1240">11. Darum muß die Herrlichkeit</line>
        <line lrx="976" lry="1350" ulx="209" uly="1293">Ephraim wie ein Vogel wegfliegen:</line>
        <line lrx="977" lry="1402" ulx="208" uly="1346">daß ſie weder geberen, noch tragen</line>
        <line lrx="972" lry="1454" ulx="204" uly="1401">noch ſchwanger werden ſollen.</line>
        <line lrx="974" lry="1507" ulx="236" uly="1454">12. Und ob ſie ihre Kinder gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1562" type="textblock" ulx="171" uly="1507">
        <line lrx="976" lry="1562" ulx="171" uly="1507">erzoͤgen; will ich ſie doch ohne Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="206" type="textblock" ulx="889" uly="155">
        <line lrx="1032" lry="206" ulx="889" uly="155">Hoſea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="201" type="textblock" ulx="1349" uly="149">
        <line lrx="1781" lry="201" ulx="1349" uly="149">K. 10. xe13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2633" type="textblock" ulx="1006" uly="209">
        <line lrx="1785" lry="276" ulx="1008" uly="209">wollen: und muͤſſen unter den Hei⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="331" ulx="1007" uly="274">den in der Irre gehen.</line>
        <line lrx="1602" lry="394" ulx="1185" uly="342">Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="1823" lry="443" ulx="1057" uly="391">Warnung der Iſrageliten vor ihrem</line>
        <line lrx="1735" lry="500" ulx="1009" uly="444">Untergang. . .</line>
        <line lrx="1787" lry="583" ulx="1013" uly="486">1. Iſtael iſt ein verwuͤſteter Wein⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="607" ulx="1139" uly="538">ſtok, ſeine Frucht iſt eben auch</line>
        <line lrx="1782" lry="652" ulx="1008" uly="595">alſo: *ſo viel Fruͤchte er hatte, ſo</line>
        <line lrx="1781" lry="708" ulx="1008" uly="648">viel Altare hatte er gemacht; wo das</line>
        <line lrx="1782" lry="757" ulx="1006" uly="699">Land am beſten war, da ſtifteten ſie</line>
        <line lrx="1783" lry="819" ulx="1006" uly="755">die ſchoͤnſten Kirchen. *c. 12/12</line>
        <line lrx="1783" lry="868" ulx="1041" uly="811">2. Ihr Herz iſt zertrennet, nun</line>
        <line lrx="1786" lry="922" ulx="1008" uly="859">wird ſie ihre Schuld finden: ihre Al⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="980" ulx="1008" uly="914">tare ſollen zerbrochen, und ihre Kir⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1034" ulx="1009" uly="971">chen ſollen verſtoͤret werden.</line>
        <line lrx="1783" lry="1087" ulx="1035" uly="1023">3. Alsdenn muͤſſen ſie ſagen: Wir</line>
        <line lrx="1786" lry="1139" ulx="1007" uly="1075">haben keinen Koͤnig: denn wir fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1195" ulx="1011" uly="1128">ten den HERRNR nicht, was kann</line>
        <line lrx="1610" lry="1244" ulx="1010" uly="1186">uns der Koͤnig nun helfen?</line>
        <line lrx="1784" lry="1294" ulx="1037" uly="1237">4. *Sie ſchwuren vergeblich, und</line>
        <line lrx="1783" lry="1354" ulx="1011" uly="1290">machten einen Bund: und ſolcher</line>
        <line lrx="1785" lry="1409" ulx="1010" uly="1345">Kath gruͤnete auf allen Furchen im</line>
        <line lrx="1756" lry="1462" ulx="1010" uly="1401">Felde, wie Galle. * (. 4,/2</line>
        <line lrx="1785" lry="1519" ulx="1041" uly="1455">5.. Die Einwohner zu Samaria</line>
        <line lrx="1784" lry="1568" ulx="1009" uly="1507">ſorgen fuͤr die Kaͤlber zu? BethAven:</line>
        <line lrx="1781" lry="1624" ulx="1011" uly="1561">denn ſein Volk trauret um ihn, über</line>
        <line lrx="1782" lry="1678" ulx="1009" uly="1612">welchen doch ſeine Camarim ſich</line>
        <line lrx="1784" lry="1731" ulx="1008" uly="1668">pflegten zu freuen ſeiner Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1787" ulx="1009" uly="1722">keit halben; denn es iſt von ihnen</line>
        <line lrx="1749" lry="1847" ulx="1010" uly="1775">weggefuͤhret.  c. 4, 15</line>
        <line lrx="1786" lry="1887" ulx="1037" uly="1829">6. Ja das Kalb iſt in Aſſyrien</line>
        <line lrx="1810" lry="1946" ulx="1009" uly="1882">beacht, zum Geſchenk dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1783" lry="2003" ulx="1009" uly="1939">zu Jareb. Alſo muß Ephraim mit</line>
        <line lrx="1805" lry="2048" ulx="1010" uly="1992">Schanden ſtehen, und Iſrael ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2110" ulx="1007" uly="2047">lich gehen mit ſeinem Vornehmen.</line>
        <line lrx="1781" lry="2161" ulx="1034" uly="2100">7. Denn der Koͤnig zu Samarien</line>
        <line lrx="1779" lry="2212" ulx="1006" uly="2154">iſt dahin, wie ein Schaum auf dem</line>
        <line lrx="1794" lry="2269" ulx="1007" uly="2209">Waſſer.</line>
        <line lrx="1783" lry="2324" ulx="1029" uly="2259">8. Die Hoͤhen zu Aven ſind vertil⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2370" ulx="1006" uly="2313">get, damit ſich Iſrael verſuͤndigte:</line>
        <line lrx="1785" lry="2422" ulx="1006" uly="2368">Diſteln und Dornen wachſen auf</line>
        <line lrx="1781" lry="2481" ulx="1007" uly="2419">ihren Altaren. Und ſie werden ſa⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2535" ulx="1006" uly="2472">gen: Ihr Berge, bedecket uns; und</line>
        <line lrx="1810" lry="2586" ulx="1006" uly="2525">ihr Huͤgel, fallet uͤber uns.</line>
        <line lrx="1548" lry="2633" ulx="1195" uly="2584">* Luc. 23, 30 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2692" type="textblock" ulx="200" uly="2631">
        <line lrx="1780" lry="2692" ulx="200" uly="2631">Frucht mehr bringen koͤnnen. Und 9. Iſpael, du haſt ſint der Zeit Gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2797" type="textblock" ulx="129" uly="2685">
        <line lrx="1778" lry="2751" ulx="139" uly="2685">ob ſie geberen wuͤrden, will ich doch bea geſuͤndiget. Dabey ſind ſie auch</line>
        <line lrx="1781" lry="2797" ulx="129" uly="2738">Rdie liebe Frucht ihres Leibes toͤdten. blieben; aber es ſoll ſie nicht, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2900" type="textblock" ulx="228" uly="2796">
        <line lrx="1787" lry="2900" ulx="228" uly="2796">17. Mein GOtt wird ſie verwer⸗ Streits zu Gibea gleichen crgreifen⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2896" ulx="1757" uly="2861">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2980" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="976" lry="1640" ulx="9" uly="1561">de machen, daß ſie nicht Leute ſeyn ſol⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1693" ulx="1" uly="1613">tn ei len: auch wehe ihnen, wenn ich von</line>
        <line lrx="807" lry="1733" ulx="2" uly="1667"> ihrnen bin gewichen. *</line>
        <line lrx="977" lry="1803" ulx="1" uly="1713">D *V 13. Ephraim, als ich es anſehe, iſt</line>
        <line lrx="975" lry="1834" ulx="2" uly="1768">e ſ gepflanzet und huͤbſch wie Tyrus:</line>
        <line lrx="975" lry="1888" ulx="0" uly="1820">Ne muß aber nun ihre Kinder heraus</line>
        <line lrx="972" lry="1943" ulx="2" uly="1875">aale in laſſen dem Todtſchlaͤger. *Ez. 27,3</line>
        <line lrx="975" lry="1997" ulx="0" uly="1937">Snod n 14. HERR, gib ihnen! Was</line>
        <line lrx="975" lry="2050" ulx="12" uly="1990">Undſelnend wilt du ihnen aber geben? Gib ih⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2122" ulx="0" uly="2045">hret nen unfruchtbare Leiber, und ver⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2178" ulx="0" uly="2090">B llitin ſiegene Bruͤſte.</line>
        <line lrx="961" lry="2217" ulx="0" uly="2154">en ud  X15. Alle ihre Bosheit geſchicht zu</line>
        <line lrx="971" lry="2274" ulx="14" uly="2204">I. Gilgal, daſelbſt bin ich ihnen feind:</line>
        <line lrx="972" lry="2337" ulx="0" uly="2259"> ſenin. und ich will ſie auch um ieres boͤſen</line>
        <line lrx="1004" lry="2394" ulx="0" uly="2311">rc Etnlit Weſens willen aus meinem Hauſe</line>
        <line lrx="975" lry="2447" ulx="8" uly="2356">n Neften ſtoſſen, und nicht mehr Liebe erzei⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2506" ulx="0" uly="2419">n necen  gen; denn alle ihre Fuͤrſten ſind Ab⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2562" ulx="1" uly="2474">6a Cetie truͤnnigee.. Eſ. 1,23</line>
        <line lrx="974" lry="2604" ulx="35" uly="2528">Uirentt 16. Ephraim iſt geſchlagen: ihre</line>
        <line lrx="976" lry="2672" ulx="2" uly="2575">megti⸗ Wurzel iſt verdorret, daß ſie keine</line>
        <line lrx="148" lry="2718" ulx="2" uly="2650">N NN</line>
        <line lrx="159" lry="2868" ulx="0" uly="2770">tneni,</line>
        <line lrx="973" lry="2968" ulx="2" uly="2839">n fen, darum, daß ſie ihn nicht hoͤren</line>
        <line lrx="63" lry="2980" ulx="0" uly="2912">ufi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2904" type="textblock" ulx="1086" uly="2854">
        <line lrx="1480" lry="2904" ulx="1086" uly="2854">SBS S 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1024" type="page" xml:id="s_40A2219_1024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="1616" type="textblock" ulx="154" uly="158">
        <line lrx="555" lry="210" ulx="216" uly="158">1e14 K. 10.</line>
        <line lrx="939" lry="285" ulx="170" uly="218">ſo wider die boͤſen Leute geſchah;</line>
        <line lrx="992" lry="338" ulx="244" uly="274">10. Sondern ich will ſie zuͤchti⸗</line>
        <line lrx="992" lry="389" ulx="210" uly="328">gen nach meinem Wunſch; daß Voͤl⸗</line>
        <line lrx="993" lry="435" ulx="211" uly="375">ker ſollen uͤber ſie verſamlet kom⸗</line>
        <line lrx="992" lry="497" ulx="213" uly="433">men, wenn ich ſie werde ſtrafen</line>
        <line lrx="959" lry="545" ulx="211" uly="487">um ihre zwo Suͤnden.</line>
        <line lrx="992" lry="596" ulx="238" uly="541">11. Ephraim iſt ein Kalb, geweh⸗</line>
        <line lrx="991" lry="656" ulx="208" uly="595">net, daß es gerne driſchet; Ich will</line>
        <line lrx="991" lry="708" ulx="209" uly="647">ihm uͤber ſeinen ſchoͤnen Hals fah⸗</line>
        <line lrx="988" lry="757" ulx="210" uly="701">ren: ich will Ephraim reiten, Juda</line>
        <line lrx="973" lry="810" ulx="209" uly="751">ſoll pfluͤgen und Jacob egen.</line>
        <line lrx="989" lry="865" ulx="154" uly="808">121 Darum ſaͤet euch Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="988" lry="917" ulx="201" uly="860">und erntet Liebe, und pfluͤget anders:</line>
        <line lrx="992" lry="972" ulx="209" uly="914">weil es Zeit iſt den HERRN zu ſu⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1031" ulx="208" uly="968">chen, bis daß er komme und † regne</line>
        <line lrx="989" lry="1080" ulx="203" uly="1021">über euch Gerechtigkeit. * Eſ. 55,6</line>
        <line lrx="986" lry="1141" ulx="510" uly="1077"> Eſ. 4 5⁄ 8.</line>
        <line lrx="988" lry="1185" ulx="239" uly="1129">13. Denn *ihr pfluͤget Boͤſes, und</line>
        <line lrx="993" lry="1244" ulx="194" uly="1183">erntet Uebelthat, und eſſet Luͤgen⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1297" ulx="168" uly="1236">fruͤchte. Jer. 4,3. Hoſ. 8,7. Six. 7,3</line>
        <line lrx="993" lry="1352" ulx="242" uly="1291">14. Weil du dich denn verlaͤſſeſt</line>
        <line lrx="1003" lry="1405" ulx="208" uly="1344">auf dein Weſen, und auf die Menge</line>
        <line lrx="992" lry="1459" ulx="204" uly="1396">deiner Helden: ſo ſoll ſich ein Ge⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1511" ulx="206" uly="1451">tuͤmmel erheben in deinem Volk,</line>
        <line lrx="992" lry="1558" ulx="209" uly="1504">daß alle deine Veſten verſtoͤret wer⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1616" ulx="210" uly="1559">den; gleichwie Salman verſtoͤrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1670" type="textblock" ulx="207" uly="1613">
        <line lrx="1030" lry="1670" ulx="207" uly="1613">das Haus Arbeel zur Zeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1885" type="textblock" ulx="207" uly="1666">
        <line lrx="992" lry="1730" ulx="208" uly="1666">Streits, da die Mutter uͤber den</line>
        <line lrx="941" lry="1778" ulx="207" uly="1720">Kindern zu Trummern ging.</line>
        <line lrx="993" lry="1834" ulx="244" uly="1772">15. Eben ſo ſoll es euch zu BethEl</line>
        <line lrx="991" lry="1885" ulx="209" uly="1826">auch gehen um eurer groſſen Bos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1943" type="textblock" ulx="208" uly="1879">
        <line lrx="1020" lry="1943" ulx="208" uly="1879">heit willen, daß der Koͤnig Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2210" type="textblock" ulx="209" uly="1928">
        <line lrx="801" lry="2004" ulx="211" uly="1928">fruͤhe Morgens untergehe.</line>
        <line lrx="932" lry="2064" ulx="337" uly="2006">Das 1I1 Kapitel.</line>
        <line lrx="996" lry="2113" ulx="259" uly="2057">Preis goͤttlicher Gnade: Untreue Iſ⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2164" ulx="209" uly="2103">raels: Goͤttliche Verſchonung.</line>
        <line lrx="998" lry="2210" ulx="217" uly="2151">1. T)a Iſrael jung war, hatte ich ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2263" type="textblock" ulx="210" uly="2206">
        <line lrx="1019" lry="2263" ulx="210" uly="2206">WAUlieb: vund rief ihm, meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2316" type="textblock" ulx="208" uly="2257">
        <line lrx="990" lry="2316" ulx="208" uly="2257">Sohn, aus Egypten. *Matth. 2, 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2420" type="textblock" ulx="211" uly="2311">
        <line lrx="1009" lry="2372" ulx="238" uly="2311">2. Aber wenn man ihnen jezt ru⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2420" ulx="211" uly="2364">fet, ſo wenden ſie ſich davon: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2524" type="textblock" ulx="210" uly="2419">
        <line lrx="999" lry="2479" ulx="213" uly="2419">opfern den Baalim, und raͤüchern</line>
        <line lrx="959" lry="2524" ulx="210" uly="2472">den Bilder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2909" type="textblock" ulx="146" uly="2525">
        <line lrx="1059" lry="2592" ulx="233" uly="2525">3. Ich nahm Ephraim bey ſeinen d</line>
        <line lrx="1001" lry="2643" ulx="211" uly="2575">Armen, und leitete ihn: aber ſie</line>
        <line lrx="998" lry="2695" ulx="207" uly="2631">merktens nicht, wie ich ihnen half.</line>
        <line lrx="999" lry="2750" ulx="146" uly="2684">4A. Ich ließ ſie ein menſchlich Joch</line>
        <line lrx="997" lry="2799" ulx="197" uly="2737">ziehen, und in Seilen der Liebe gehen,</line>
        <line lrx="996" lry="2851" ulx="210" uly="2789">und half ihnen das Joch an ihrem</line>
        <line lrx="993" lry="2909" ulx="208" uly="2842">Halſe tr agen: und gab ihnen Futter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="207" type="textblock" ulx="857" uly="161">
        <line lrx="1118" lry="207" ulx="857" uly="161">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="498" type="textblock" ulx="1025" uly="89">
        <line lrx="1993" lry="136" ulx="1937" uly="89">Kn</line>
        <line lrx="1990" lry="290" ulx="1030" uly="215">5. Daß er ſich ja nicht wieder ſolte n uind</line>
        <line lrx="1992" lry="358" ulx="1026" uly="271">in Egyptenland kehren. So iſt nun ſ ietel</line>
        <line lrx="1971" lry="403" ulx="1025" uly="327">Aſſur ihr Koͤnig worden: denn ſie uhſenen</line>
        <line lrx="1993" lry="454" ulx="1027" uly="378">wollen ſich nicht bekehren. a ch ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="498" ulx="1051" uly="437">6. Darum ſoll das Schwerdt uͤber aanſe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="732" type="textblock" ulx="1024" uly="470">
        <line lrx="1987" lry="557" ulx="1024" uly="470">ihre Staͤdte kommen, und ſoll ihre ſien Vrnd</line>
        <line lrx="1882" lry="604" ulx="1025" uly="533">Riegel aufreiben und freſſen um</line>
        <line lrx="1883" lry="655" ulx="1024" uly="589">ihres Vornehmens willen. *c. 14,1. 2</line>
        <line lrx="1984" lry="732" ulx="1056" uly="651">7. Mein Volk iſt muͤde ſich zu mir 7irtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1168" type="textblock" ulx="1009" uly="704">
        <line lrx="1993" lry="780" ulx="1009" uly="704">zu kehren: und wie man ihnen pre⸗ enn et b</line>
        <line lrx="1983" lry="834" ulx="1024" uly="758">diget, ſo richtet ſich keiner auf. ſſlot hatc</line>
        <line lrx="1993" lry="880" ulx="1029" uly="806">8. Was ſoll ich aus dir machen, nendde</line>
        <line lrx="1905" lry="945" ulx="1012" uly="858">Ephraim? Soll ich dich ſchuͤtzen, nar</line>
        <line lrx="1993" lry="998" ulx="1023" uly="914">Iſrael? Soll ich nicht billig ein ite hen</line>
        <line lrx="1993" lry="1053" ulx="1023" uly="965">Adama aus dir machen, und dich wie (ezg</line>
        <line lrx="1993" lry="1095" ulx="1024" uly="1016">Zebsim zurichten? Aber Pmein Herz Naug</line>
        <line lrx="1993" lry="1168" ulx="1023" uly="1080">iſt anders Sinnes, meine Barm⸗ teredit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1353" type="textblock" ulx="1025" uly="1131">
        <line lrx="1990" lry="1201" ulx="1025" uly="1131">herzigkeit iſt zu bruͤnſtitg. eniteſe in</line>
        <line lrx="1990" lry="1270" ulx="1080" uly="1162">*1M. 19,/24.25 0. †. Fer. 3 1,20  dune</line>
        <line lrx="1973" lry="1308" ulx="1053" uly="1229">9. Daß ich nicht thun will nach ſe ſti nn</line>
        <line lrx="1837" lry="1353" ulx="1027" uly="1300">meinem grimmigen Zorn, noch mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1948" type="textblock" ulx="1021" uly="1280">
        <line lrx="1993" lry="1345" ulx="1844" uly="1280">ſ de Ftun</line>
        <line lrx="1993" lry="1416" ulx="1026" uly="1339">kehren Ephraim gar zu verderben: (ANin ifn</line>
        <line lrx="1993" lry="1463" ulx="1021" uly="1403">denn Ich bin GOtt und nicht ein „</line>
        <line lrx="1993" lry="1512" ulx="1846" uly="1448">eon Cyheein</line>
        <line lrx="1993" lry="1566" ulx="1022" uly="1504">dir; ich will aber nicht in die Stadt  ic he gin</line>
        <line lrx="1990" lry="1624" ulx="1023" uly="1565">kommen. *4 Moſ. 23,79 f Mſchat n</line>
        <line lrx="1990" lry="1679" ulx="1837" uly="1619">rkbett, das</line>
        <line lrx="1993" lry="1739" ulx="1027" uly="1671">HERRNR nachfolgen, und er wird Ein de he</line>
        <line lrx="1993" lry="1784" ulx="1027" uly="1726">bruͤllen wie ein Loͤwe: und wenn er laEgouterln</line>
        <line lrx="1993" lry="1897" ulx="1026" uly="1835">die, ſo gegen Abend ſind. 1ſ ne nan;</line>
        <line lrx="1866" lry="1948" ulx="1059" uly="1891">1I. Und die in Egypten werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2001" type="textblock" ulx="1020" uly="1403">
        <line lrx="1929" lry="1454" ulx="1839" uly="1403">r geene</line>
        <line lrx="1802" lry="1514" ulx="1023" uly="1459">Menſch, und bin der Heilige unter</line>
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1880" uly="1556"> Miſethet</line>
        <line lrx="1860" lry="1692" ulx="1057" uly="1620">10. Alsdenn wird man dem .</line>
        <line lrx="1860" lry="1721" ulx="1847" uly="1694">X</line>
        <line lrx="1993" lry="1839" ulx="1027" uly="1782">wird brullen, ſo werden erſchrecken ſeſrochinden</line>
        <line lrx="1985" lry="2001" ulx="1020" uly="1942">auch erſchrecken, wie ein Vogel; N lſh ken den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2289" type="textblock" ulx="1024" uly="1997">
        <line lrx="1991" lry="2061" ulx="1024" uly="1997">und die im Lande Aſſur, wie Tau⸗ Pſthniesil</line>
        <line lrx="1990" lry="2121" ulx="1027" uly="2050">ben; und ich will ſie lin ihre Haͤuſer end nn e⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2169" ulx="1028" uly="2105">ſetzen, ſpricht der HERR. ige.</line>
        <line lrx="1993" lry="2230" ulx="1113" uly="2169">Das 12 Kapitel.  Pen iſs</line>
        <line lrx="1993" lry="2289" ulx="1170" uly="2221">Vermahnung zur Buſſe. Puliglainf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2750" type="textblock" ulx="1030" uly="2290">
        <line lrx="1993" lry="2399" ulx="1176" uly="2290">Luͤgen wider mich, und im iggen</line>
        <line lrx="1993" lry="2454" ulx="1030" uly="2374">Hauſe Iſrael falſcher Gottesdienſt. a nite,</line>
        <line lrx="1993" lry="2509" ulx="1031" uly="2416">Aber Juda haͤlt noch veſt an GOtt, ee 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2561" ulx="1031" uly="2477">und am rechten heiligen Gottes⸗ züheoden</line>
        <line lrx="1923" lry="2616" ulx="1064" uly="2532">ienſnt. *Hiob 2, 3. 9 de lie</line>
        <line lrx="1940" lry="2661" ulx="1046" uly="2584">2. Ephraim aber weidet ſich vom e</line>
        <line lrx="1990" lry="2713" ulx="1036" uly="2620">Winde, und laͤuft dem Oſtwinde S  ſennth</line>
        <line lrx="1838" lry="2750" ulx="1034" uly="2694">nach, und machet taͤglich der Abgoͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2353" type="textblock" ulx="1033" uly="2268">
        <line lrx="1905" lry="2353" ulx="1033" uly="2268">1. In Ephraim iſt allenthalben hian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2748" type="textblock" ulx="1882" uly="2685">
        <line lrx="1993" lry="2748" ulx="1882" uly="2685">ialane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2811" type="textblock" ulx="1033" uly="2720">
        <line lrx="1928" lry="2760" ulx="1784" uly="2724">2. ( Propher⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2811" ulx="1033" uly="2720">terey und des Schadens mehr: ſie uſen ,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2929" type="textblock" ulx="1032" uly="2794">
        <line lrx="1993" lry="2865" ulx="1032" uly="2794">machen mit Aſſur einen Bund, und nn hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2912" ulx="1738" uly="2858">rin⸗  W n</line>
        <line lrx="1984" lry="2929" ulx="1842" uly="2881">3 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2972" type="textblock" ulx="1855" uly="2898">
        <line lrx="1990" lry="2972" ulx="1855" uly="2898">Un Gber ͤr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1025" type="page" xml:id="s_40A2219_1025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="143" lry="997" ulx="0" uly="928">meanſtng</line>
        <line lrx="146" lry="1051" ulx="0" uly="991">ineman .</line>
        <line lrx="141" lry="1108" ulx="0" uly="1044">ndes n</line>
        <line lrx="141" lry="1182" ulx="0" uly="1102">t ſine</line>
        <line lrx="146" lry="1225" ulx="14" uly="1176">1 19,44 t</line>
        <line lrx="135" lry="1279" ulx="4" uly="1218">Dii anm</line>
        <line lrx="138" lry="1340" ulx="0" uly="1279">inengumm</line>
        <line lrx="139" lry="1397" ulx="0" uly="1332">ren Snnng</line>
        <line lrx="140" lry="1452" ulx="0" uly="1391">m hbn ii</line>
        <line lrx="144" lry="1505" ulx="0" uly="1452">tnſch und ſen</line>
        <line lrx="157" lry="1561" ulx="0" uly="1507">ich wil ad</line>
        <line lrx="143" lry="1674" ulx="5" uly="1625">10. Mdern</line>
        <line lrx="146" lry="1798" ulx="0" uly="1739">Mawitst</line>
        <line lrx="151" lry="1850" ulx="2" uly="1796">d hrülen in</line>
        <line lrx="158" lry="1912" ulx="0" uly="1851"> n</line>
        <line lrx="154" lry="1965" ulx="0" uly="1911">.  Ni</line>
        <line lrx="156" lry="2025" ulx="0" uly="1966">c trſcrtie 1</line>
        <line lrx="157" lry="2083" ulx="0" uly="2017">Mein olk</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="2078">
        <line lrx="181" lry="2144" ulx="0" uly="2078"> Mih li</line>
        <line lrx="223" lry="2209" ulx="0" uly="2126">en, rctſh .</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2309" type="textblock" ulx="48" uly="2254">
        <line lrx="163" lry="2309" ulx="48" uly="2254">Pernuhmm 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="871" type="textblock" ulx="137" uly="750">
        <line lrx="774" lry="820" ulx="137" uly="750">ſegete, denn er weinete</line>
        <line lrx="1016" lry="871" ulx="139" uly="797">ihn: daſelbſt hat er ihn ia zu Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1513" type="textblock" ulx="214" uly="1446">
        <line lrx="868" lry="1513" ulx="214" uly="1446">9. Denn Ephraim ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="601" type="textblock" ulx="208" uly="151">
        <line lrx="667" lry="202" ulx="461" uly="151">K. 12.</line>
        <line lrx="872" lry="281" ulx="208" uly="218">bringen Balſam in Egypten.</line>
        <line lrx="983" lry="339" ulx="244" uly="267">3. Darum wird der HErrdie Sa⸗</line>
        <line lrx="984" lry="392" ulx="211" uly="321">che Juda fuͤhren: und Jacob heim⸗</line>
        <line lrx="983" lry="448" ulx="211" uly="374">ſuchen nach ſeinem Weſen, und ihm</line>
        <line lrx="1005" lry="494" ulx="212" uly="427">vergelten nach ſeinem Verdienſt.</line>
        <line lrx="986" lry="548" ulx="239" uly="482">4. Ja ſagen ſie] * er hat in Mut⸗</line>
        <line lrx="983" lry="601" ulx="213" uly="539">terleibe ſeinen Bruder untertreten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="709" type="textblock" ulx="119" uly="585">
        <line lrx="1032" lry="665" ulx="130" uly="585">und von allen Kraͤften mit GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="798" lry="709" ulx="119" uly="650">faͤmpfet. 1M. 25,22. 26. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="975" type="textblock" ulx="217" uly="647">
        <line lrx="970" lry="692" ulx="815" uly="647">2,24.25</line>
        <line lrx="1005" lry="761" ulx="243" uly="692">§. Er kaͤmpfete mit dem Engel und</line>
        <line lrx="988" lry="791" ulx="802" uly="745">und bat</line>
        <line lrx="988" lry="922" ulx="217" uly="851">El funden, * und daſelbſt hat er mit</line>
        <line lrx="961" lry="975" ulx="219" uly="910">uns geredt 1Moſ. 18,19</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1027" type="textblock" ulx="197" uly="936">
        <line lrx="993" lry="1027" ulx="197" uly="936">s Aher der HERR iſt der GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1350" type="textblock" ulx="220" uly="1015">
        <line lrx="989" lry="1089" ulx="220" uly="1015">Zebaoth, HERR iſt ſein Name.</line>
        <line lrx="993" lry="1193" ulx="223" uly="1125">„. So bekehre dich nun zu deinem</line>
        <line lrx="992" lry="1245" ulx="222" uly="1174">GOtt halte Barꝛmhezzigkeit u. Recht,</line>
        <line lrx="987" lry="1297" ulx="220" uly="1232">und hoffe ſtets auf deinen GOtt.</line>
        <line lrx="996" lry="1350" ulx="248" uly="1286">8. Aber der Kaufmann hat eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1408" type="textblock" ulx="206" uly="1337">
        <line lrx="995" lry="1408" ulx="206" uly="1337">falſche Wage in ſeiner Hand, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1727" type="textblock" ulx="222" uly="1408">
        <line lrx="553" lry="1457" ulx="222" uly="1408">betreugt gerne.</line>
        <line lrx="996" lry="1517" ulx="449" uly="1442">B Ich</line>
        <line lrx="998" lry="1568" ulx="222" uly="1500">bin reich, ich habe gnug; man wird</line>
        <line lrx="1000" lry="1619" ulx="224" uly="1553">mir keine Miſſethat finden in aller</line>
        <line lrx="970" lry="1673" ulx="223" uly="1609">meiner Arbeit, das Suͤnde ſey.</line>
        <line lrx="1000" lry="1727" ulx="244" uly="1660">10. Ich aber, der HErr, bin dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1779" type="textblock" ulx="206" uly="1714">
        <line lrx="1019" lry="1779" ulx="206" uly="1714">Gtt aus Egyptenland her; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1957" type="textblock" ulx="225" uly="1766">
        <line lrx="1000" lry="1838" ulx="225" uly="1766">der ich dich noch in den Huͤtten woh⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1887" ulx="226" uly="1823">nen laſſe, wie man zur Jahrzeit</line>
        <line lrx="947" lry="1957" ulx="226" uly="1878">pfleg (c. I3/4</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1992" type="textblock" ulx="258" uly="1932">
        <line lrx="999" lry="1992" ulx="258" uly="1932">1I. Und rede zu den Propheten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2208" type="textblock" ulx="225" uly="1987">
        <line lrx="999" lry="2048" ulx="225" uly="1987">und Ich bins, der ſo viel Weiſſagung</line>
        <line lrx="1024" lry="2110" ulx="226" uly="2040">gibt, und durch die Propheten mich</line>
        <line lrx="964" lry="2158" ulx="227" uly="2106">anzcies B</line>
        <line lrx="1009" lry="2208" ulx="255" uly="2148">12. In Gilead iſts Abgoͤtterey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2268" type="textblock" ulx="193" uly="2201">
        <line lrx="1005" lry="2268" ulx="193" uly="2201">und zu Gilgal opfern ſie Ochſen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2319" type="textblock" ulx="227" uly="2249">
        <line lrx="1006" lry="2319" ulx="227" uly="2249">geblich: und haben ſo viel Altaͤre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2371" type="textblock" ulx="162" uly="2305">
        <line lrx="1004" lry="2371" ulx="162" uly="2305">als Mandeln auf dem Felde ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2476" type="textblock" ulx="228" uly="2361">
        <line lrx="1004" lry="2425" ulx="259" uly="2361">13. Jacob muſte * fliehen in das</line>
        <line lrx="1004" lry="2476" ulx="228" uly="2411">Land Syria: und Iſrael muſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2538" type="textblock" ulx="210" uly="2465">
        <line lrx="1004" lry="2538" ulx="210" uly="2465">um ein Weib dienen, um ein Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2694" type="textblock" ulx="228" uly="2522">
        <line lrx="999" lry="2585" ulx="228" uly="2522">muſte er huͤten. *IMoſ. 28/5</line>
        <line lrx="1025" lry="2638" ulx="253" uly="2574">14. Aber hernach * fuͤhrete der</line>
        <line lrx="1006" lry="2694" ulx="228" uly="2625">HERR Iſrael aus Egypten durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2744" type="textblock" ulx="205" uly="2673">
        <line lrx="1008" lry="2744" ulx="205" uly="2673">einen Propheten, und ließ ſein huͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="2848" type="textblock" ulx="229" uly="2739">
        <line lrx="828" lry="2848" ulx="229" uly="2739">ten durch Linen cropheten.</line>
        <line lrx="770" lry="2845" ulx="428" uly="2806">2 Oſ. 1I2, 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="2856" type="textblock" ulx="645" uly="2843">
        <line lrx="654" lry="2856" ulx="645" uly="2843">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2917" type="textblock" ulx="261" uly="2840">
        <line lrx="1020" lry="2917" ulx="261" uly="2840">15. Nun aber erzuͤrnet ihn Ephra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="196" type="textblock" ulx="919" uly="143">
        <line lrx="1077" lry="196" ulx="919" uly="143">Hoſea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2838" type="textblock" ulx="1013" uly="131">
        <line lrx="1831" lry="188" ulx="1318" uly="131">K. 13. I1015</line>
        <line lrx="1785" lry="268" ulx="1013" uly="197">im durch ihre Goͤtzen: darum wird</line>
        <line lrx="1810" lry="317" ulx="1015" uly="252">ihr Blut uͤber ſie komen/ und ihr Herr</line>
        <line lrx="1823" lry="366" ulx="1017" uly="304">wird ihnen vergelten ihre Schmaͤch.</line>
        <line lrx="1782" lry="436" ulx="1114" uly="381">TDas 13 Kapitel.</line>
        <line lrx="1791" lry="478" ulx="1043" uly="426">Suͤnde bringet das Verderben: Chri⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="530" ulx="1017" uly="481">ſti Sieg das Leben.</line>
        <line lrx="1799" lry="592" ulx="1017" uly="524">1. T)a Ephraim ſchrecklich lehrete,</line>
        <line lrx="1793" lry="638" ulx="1074" uly="575"> ward Er in Iſrael erhaben:</line>
        <line lrx="1794" lry="690" ulx="1019" uly="628">darnach verſuͤndigten ſie ſich durch</line>
        <line lrx="1805" lry="739" ulx="1022" uly="682">Baal, und wurden daruͤber getoͤdtet.</line>
        <line lrx="1796" lry="803" ulx="1053" uly="731">2. Aber nun machen ſie der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="858" ulx="1022" uly="787">den viel mehr: und aus ihrem Silber</line>
        <line lrx="1797" lry="911" ulx="1022" uly="843">Bilder, wie ſie es erdenken koͤnnen;</line>
        <line lrx="1799" lry="966" ulx="1023" uly="893">nemlich Goͤtzen, welche doch eitel</line>
        <line lrx="1801" lry="1012" ulx="1025" uly="949">Schmideswerk ſind. Noch predigen</line>
        <line lrx="1799" lry="1075" ulx="1024" uly="1002">ſie von denſelben: Wer die Kaͤlber</line>
        <line lrx="1799" lry="1126" ulx="1023" uly="1057">kuͤſſen will, der ſoll Menſchen opfern.</line>
        <line lrx="1802" lry="1172" ulx="1060" uly="1110">3. Dieſelbigen werden haben die</line>
        <line lrx="1801" lry="1236" ulx="1027" uly="1165">Morgenwolke und den Thau, der</line>
        <line lrx="1800" lry="1281" ulx="1027" uly="1218">fruͤhe faͤllet: ja wie die Spreu, die</line>
        <line lrx="1830" lry="1342" ulx="1028" uly="1271">von der Tennen verwebt wird; und</line>
        <line lrx="1802" lry="1385" ulx="1031" uly="1330">wie der Rauch von der Feuermauer.</line>
        <line lrx="1831" lry="1441" ulx="1058" uly="1378">4. Ich bin aber der HErr, dein</line>
        <line lrx="1906" lry="1491" ulx="1034" uly="1433">GOtt, aus Egyptenland her: und</line>
        <line lrx="1872" lry="1550" ulx="1032" uly="1487">du ſolteſt ja keinen andern GOtt</line>
        <line lrx="1910" lry="1598" ulx="1033" uly="1540">kennen, denn mich; und keinen Hei⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1656" ulx="1034" uly="1592">land, ohn allein mich.*2 Moſ. 20,2.</line>
        <line lrx="1809" lry="1721" ulx="1041" uly="1651">5. Ich nahm mich ja deiner an</line>
        <line lrx="1754" lry="1761" ulx="1035" uly="1703">in der Wuͤſten, im duͤrven Lande.</line>
        <line lrx="1784" lry="1821" ulx="1066" uly="1760">. *Moſ. 8, 15. (.32/10 .</line>
        <line lrx="1810" lry="1870" ulx="1066" uly="1808">6. Aber * weil ſie geweidet ſind,</line>
        <line lrx="1811" lry="1926" ulx="1037" uly="1865">daß ſie fatt worden ſind und gnug</line>
        <line lrx="1819" lry="1988" ulx="1036" uly="1918">haben, erhebet ſich ihr Herz: darum</line>
        <line lrx="1805" lry="2034" ulx="1036" uly="1972">vergeſſen ſie mein. *5Moſ. 32,1 5</line>
        <line lrx="1815" lry="2094" ulx="1061" uly="2027">7. So will ich auch werden gegen</line>
        <line lrx="1905" lry="2142" ulx="1036" uly="2078">ſie* wie ein Loͤwe, und wie ein Par⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2193" ulx="1033" uly="2128">der auf dem Wege will ich auf ſie—</line>
        <line lrx="1910" lry="2252" ulx="1039" uly="2184">lauren. * e. 5, 14. Klagl. 3,10</line>
        <line lrx="1816" lry="2311" ulx="1069" uly="2242">8. Ich will ihnen begegnen wie ein</line>
        <line lrx="1862" lry="2354" ulx="1038" uly="2296">*Baͤr, dem ſeine Jungen genommen</line>
        <line lrx="1814" lry="2415" ulx="1038" uly="2344">ſind; und will ihr verſtocktes Herz</line>
        <line lrx="1814" lry="2472" ulx="1039" uly="2397">zerreiſſen: und will ſie daſelbſt wie</line>
        <line lrx="1816" lry="2515" ulx="1039" uly="2451">ein Loͤwe freſſen, die wilden Thiere</line>
        <line lrx="1814" lry="2570" ulx="1037" uly="2508">ſollen ſie zerreiſſen. 2 Sam 17,8</line>
        <line lrx="1830" lry="2632" ulx="1066" uly="2559">9. Iſrael, du bringeſt dich in Un⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2682" ulx="1039" uly="2610">gluͤck: denn dein Heil ſtehet allein</line>
        <line lrx="1791" lry="2731" ulx="1042" uly="2664">bey mir. *Eſ. 3,9. Jer. 217</line>
        <line lrx="1821" lry="2791" ulx="1070" uly="2719">10. Wo iſt dein Konig hin, der dir</line>
        <line lrx="1907" lry="2838" ulx="1038" uly="2770">helfen moͤge in allen deinen Staͤdten?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1026" type="page" xml:id="s_40A2219_1026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="1188" type="textblock" ulx="168" uly="160">
        <line lrx="685" lry="206" ulx="234" uly="160">1016 K. 13.</line>
        <line lrx="1009" lry="282" ulx="234" uly="216">Und deine Richter davon du⸗ſagteſtt</line>
        <line lrx="929" lry="332" ulx="233" uly="269">Gib mir Koͤnige und Fuͤrſten?</line>
        <line lrx="858" lry="381" ulx="192" uly="325">* Sam. 8, §. 6. 10.</line>
        <line lrx="1007" lry="442" ulx="252" uly="377">11. Wolan, ich gab dir einen Koͤnig</line>
        <line lrx="1007" lry="495" ulx="186" uly="427">in meinem Zorn: und will dir ihn</line>
        <line lrx="949" lry="546" ulx="225" uly="481">in meinem Grimm wegnehmen.</line>
        <line lrx="1005" lry="611" ulx="262" uly="537">12. Die Miſſethat Ephraim iſt zu⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="651" ulx="225" uly="589">ſammen gebunden, und ihre Suͤnde</line>
        <line lrx="497" lry="695" ulx="213" uly="641">iſt behalten.</line>
        <line lrx="1003" lry="763" ulx="258" uly="697">13. Denn es ſoll ihnen wehe wer⸗</line>
        <line lrx="998" lry="806" ulx="190" uly="750">den wie einer Gebaͤrerin: denn es</line>
        <line lrx="1000" lry="864" ulx="223" uly="801">ſind unvorſichtige Kinder; es wird</line>
        <line lrx="999" lry="920" ulx="223" uly="856">die Zeit kommen, daß ſie nicht bleiben</line>
        <line lrx="993" lry="969" ulx="224" uly="910">werden vor dem Jammer der Kinder.</line>
        <line lrx="995" lry="1024" ulx="259" uly="962">14. Aber ich will ſie erloͤſen aus</line>
        <line lrx="997" lry="1079" ulx="168" uly="1014">Dder Hoͤlle, und vom Tode erretten.</line>
        <line lrx="994" lry="1134" ulx="225" uly="1069">Tod, ich will dir ein Gift ſeyn:</line>
        <line lrx="998" lry="1188" ulx="224" uly="1122">Hoͤlle, ich will dir eine Peſtilenz ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1241" type="textblock" ulx="221" uly="1177">
        <line lrx="1016" lry="1241" ulx="221" uly="1177">Doch iſt der Troſt vor meinen Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2368" type="textblock" ulx="155" uly="1229">
        <line lrx="976" lry="1305" ulx="194" uly="1229">verborgen. * Cor. 15, 54. 55</line>
        <line lrx="1000" lry="1345" ulx="204" uly="1286">15. Denn Er wird zwiſchen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1395" ulx="201" uly="1337">dern Frucht bringen. Es wird ein</line>
        <line lrx="994" lry="1454" ulx="219" uly="1388">Oſtwind fommen: der HERR wird</line>
        <line lrx="994" lry="1507" ulx="218" uly="1444">aus der Wuͤſten herauf fahren, und</line>
        <line lrx="993" lry="1562" ulx="220" uly="1497">ihren Brunn austroknen, und ihre</line>
        <line lrx="992" lry="1610" ulx="215" uly="1551">Quelle verſiegen; und wird rauben</line>
        <line lrx="992" lry="1669" ulx="217" uly="1604">den Schaz alles koͤſtlichen Geraͤths.</line>
        <line lrx="992" lry="1720" ulx="213" uly="1659">Kap. 14. v. . Samaria wird wuͤſte</line>
        <line lrx="991" lry="1773" ulx="217" uly="1712">werden, denn ſie ſind ihrem GOtt</line>
        <line lrx="990" lry="1830" ulx="212" uly="1766">ungehorſam. * Sie ſollen durchs</line>
        <line lrx="990" lry="1883" ulx="215" uly="1818">Schwerdt fallen, und ihre junge Kin⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1936" ulx="202" uly="1870">der zerſchmettert und ihre ſchwan⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1992" ulx="207" uly="1925">gereWeiber zerriſſen werden. *c. 11,6</line>
        <line lrx="816" lry="2049" ulx="395" uly="1998">Das 14 Kapitel.</line>
        <line lrx="723" lry="2088" ulx="226" uly="2015">Sott erzeiger den</line>
        <line lrx="772" lry="2156" ulx="205" uly="2088">ſeine Gnade.</line>
        <line lrx="989" lry="2221" ulx="213" uly="2137">2. Bekehre dich, Iſrael, zu dem</line>
        <line lrx="986" lry="2268" ulx="252" uly="2198">VERRN, deinem GOt::</line>
        <line lrx="988" lry="2315" ulx="155" uly="2248">Denn du biſt gefallen um deiner Miſſe⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2368" ulx="207" uly="2300">that willen: *c. 12,7. Zach. 1,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="218" type="textblock" ulx="834" uly="145">
        <line lrx="1260" lry="218" ulx="834" uly="145">Der Prophet Hoſea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1153" type="textblock" ulx="1021" uly="498">
        <line lrx="1852" lry="554" ulx="1021" uly="498">ſerer Lippen.</line>
        <line lrx="1857" lry="625" ulx="1074" uly="554">4. Aſſur ſoll* uns nicht helfen ⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="672" ulx="1574" uly="616">auf Roſſen!</line>
        <line lrx="1857" lry="725" ulx="1037" uly="663">reiten: auch nicht mehr ſagen zu den</line>
        <line lrx="1852" lry="776" ulx="1037" uly="713">Werken unſerer Haͤnde, ihr ſeyd un⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="832" ulx="1035" uly="765">ſer GOtt; ſondern laß die Wayſen</line>
        <line lrx="1852" lry="886" ulx="1256" uly="829">ade ſin *Jer. 17,5</line>
        <line lrx="1870" lry="932" ulx="1063" uly="874">5. So will ich ihr Abtreten wieder</line>
        <line lrx="1858" lry="999" ulx="1030" uly="925">heilen, gerne will ich ſie lieben: denn</line>
        <line lrx="1839" lry="1040" ulx="1030" uly="979">ſoll mein Zorn ſich von ihnen wenden.</line>
        <line lrx="1858" lry="1100" ulx="1058" uly="1032">6. Ich will Iſrael wie ein Thau</line>
        <line lrx="1871" lry="1153" ulx="1029" uly="1088">ſeyn, daß er ſoll bluͤhen wie eine Roſe; g</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2105" type="textblock" ulx="446" uly="2053">
        <line lrx="996" lry="2105" ulx="446" uly="2053">erzeiget den Bußfertigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2431" type="textblock" ulx="598" uly="2366">
        <line lrx="1345" lry="2431" ulx="598" uly="2366">Ende des Propheten Hoſeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="563" type="textblock" ulx="1040" uly="175">
        <line lrx="1617" lry="222" ulx="1466" uly="175">K. 13.</line>
        <line lrx="1427" lry="298" ulx="1071" uly="234">3. Nehmet dieſe</line>
        <line lrx="1812" lry="354" ulx="1042" uly="285">und bekehret euch zum HERRN .</line>
        <line lrx="1812" lry="401" ulx="1040" uly="340">und ſprechet zu ihm: Vergib uns</line>
        <line lrx="1812" lry="460" ulx="1041" uly="391">alle Suͤnde, und thue uns wohl; ſo</line>
        <line lrx="1813" lry="512" ulx="1040" uly="446">wollen wir opfern die Farren un⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="563" ulx="1537" uly="507">*Ebr. 13,15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="666" type="textblock" ulx="1037" uly="607">
        <line lrx="1542" lry="666" ulx="1037" uly="607">und wollen nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="876" type="textblock" ulx="1035" uly="818">
        <line lrx="1500" lry="876" ulx="1035" uly="818">bey dir Gnade ſinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2167" type="textblock" ulx="1021" uly="1141">
        <line lrx="1808" lry="1217" ulx="1031" uly="1141">und ſeine Wurzeln ſollen ausſchla⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1261" ulx="1029" uly="1196">gen wie Libanon: *C. 6/4</line>
        <line lrx="1809" lry="1319" ulx="1059" uly="1251">7. Und ſeine Zweige ſich ausbrei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1361" ulx="1030" uly="1303">ten, daß er ſey ſo ſchoͤne als ein</line>
        <line lrx="1806" lry="1421" ulx="1029" uly="1355">Dehlbaum; und ſoll ſo guten Ruch</line>
        <line lrx="1777" lry="1480" ulx="1029" uly="1408">geben wie Libanon.</line>
        <line lrx="1804" lry="1523" ulx="1042" uly="1465">8. Und ſollen wieder unter ſeinem</line>
        <line lrx="1803" lry="1586" ulx="1028" uly="1516">Schatten ſitzen, von Korn ſollen ſie</line>
        <line lrx="1801" lry="1638" ulx="1029" uly="1569">ſich nehren und bluͤhen wie ein</line>
        <line lrx="1801" lry="1690" ulx="1027" uly="1623">Weinſtok: ſein Gedaͤchtniß ſoll ſeyn</line>
        <line lrx="1677" lry="1747" ulx="1026" uly="1676">wie der Wein am Libanon.</line>
        <line lrx="1803" lry="1802" ulx="1054" uly="1732">9. Ephraim, was ſollen mir wei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1855" ulx="1025" uly="1784">ter die Gözen? Ich will ihn erhoͤren</line>
        <line lrx="1799" lry="1899" ulx="1023" uly="1839">und fuͤhren: Ich will ſeyn wie eine</line>
        <line lrx="1798" lry="1954" ulx="1023" uly="1894">grunende Tanne; an mir foll man</line>
        <line lrx="1647" lry="2003" ulx="1021" uly="1945">deine Frucht ſinden. .</line>
        <line lrx="1115" lry="2044" ulx="1036" uly="2014">10.</line>
        <line lrx="1795" lry="2112" ulx="1024" uly="2051">ſtehe: und klug, der dis merke?</line>
        <line lrx="1796" lry="2167" ulx="1022" uly="2107">Denn*die Wege des HERR R ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2286" type="textblock" ulx="1015" uly="2159">
        <line lrx="1835" lry="2230" ulx="1015" uly="2159">richtig, und die Gerechten wan⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2286" ulx="1021" uly="2213">deln drinnen: aber die Uebertreter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2322" type="textblock" ulx="1019" uly="2265">
        <line lrx="1349" lry="2322" ulx="1019" uly="2265">fallen drinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2384" type="textblock" ulx="1127" uly="2323">
        <line lrx="1689" lry="2384" ulx="1127" uly="2323">Pſ. 25, 10. † Eſ. 8, 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2914" type="textblock" ulx="153" uly="2538">
        <line lrx="784" lry="2593" ulx="230" uly="2538">L Das 1 Kapitel.</line>
        <line lrx="975" lry="2647" ulx="158" uly="2586">Verkuͤndigung der Strafen GOttes,</line>
        <line lrx="641" lry="2691" ulx="199" uly="2633">die Juden betreffend.</line>
        <line lrx="974" lry="2762" ulx="153" uly="2681">1. Dis iſt das Wort des HErrn</line>
        <line lrx="825" lry="2798" ulx="164" uly="2738">“ das geſchehen iſt zu</line>
        <line lrx="828" lry="2852" ulx="196" uly="2790">denmnm Sohn Pethuel.</line>
        <line lrx="973" lry="2914" ulx="195" uly="2836">2. Hoͤret dis, ihr Aelteſten; und mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2878" type="textblock" ulx="645" uly="2465">
        <line lrx="1769" lry="2545" ulx="645" uly="2465">Der Prophet Joel.</line>
        <line lrx="1790" lry="2604" ulx="1011" uly="2539">ket auf alle Einwohner im Lande: ob</line>
        <line lrx="1788" lry="2667" ulx="1000" uly="2596">ein ſolches geſchehen ſey bey euren</line>
        <line lrx="1789" lry="2713" ulx="1006" uly="2647">Zeiten, oder bey eurer Vaͤter Zeiten?</line>
        <line lrx="1843" lry="2763" ulx="1038" uly="2703">3. Saget  euren Kindern davon;</line>
        <line lrx="1254" lry="2812" ulx="848" uly="2747">Joel, und laſſets</line>
        <line lrx="1790" lry="2878" ulx="1003" uly="2806">Kindern ſagen, und dieſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2816" type="textblock" ulx="1308" uly="2765">
        <line lrx="1783" lry="2816" ulx="1308" uly="2765">eure Kinder ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2919" type="textblock" ulx="1691" uly="2875">
        <line lrx="1788" lry="2919" ulx="1691" uly="2875">Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="304" type="textblock" ulx="1451" uly="233">
        <line lrx="1868" lry="304" ulx="1451" uly="233">Worte mit euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2060" type="textblock" ulx="1147" uly="2002">
        <line lrx="1844" lry="2060" ulx="1147" uly="2002">Wer iſt weiſe, der dis ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2157" type="textblock" ulx="1836" uly="1205">
        <line lrx="1993" lry="1266" ulx="1845" uly="1205">ſneveigee</line>
        <line lrx="1993" lry="1321" ulx="1844" uly="1262">p ine ung</line>
        <line lrx="1993" lry="1370" ulx="1843" uly="1311">lctumſhre⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1423" ulx="1844" uly="1373">n Ns * Spe⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1477" ulx="1843" uly="1425"> ſt von</line>
        <line lrx="1993" lry="1537" ulx="1843" uly="1484">Mme und die</line>
        <line lrx="1987" lry="1586" ulx="1846" uly="1539">en trauren.</line>
        <line lrx="1993" lry="1649" ulx="1844" uly="1594">Ed it vern</line>
        <line lrx="1991" lry="1709" ulx="1842" uly="1647">ſihtſänmerl</line>
        <line lrx="1993" lry="1763" ulx="1841" uly="1707">hoerben der;</line>
        <line lrx="1993" lry="1818" ulx="1839" uly="1759">ichund dase</line>
        <line lrx="1993" lry="1878" ulx="1845" uly="1813">NMltrlente Ke</line>
        <line lrx="1993" lry="1935" ulx="1847" uly="1874">n e Wingart</line>
        <line lrx="1992" lry="1985" ulx="1836" uly="1924">Wamdum)</line>
        <line lrx="1993" lry="2051" ulx="1836" uly="1984">eabn uf</line>
        <line lrx="1951" lry="2093" ulx="1872" uly="2042">ſhrihen</line>
        <line lrx="1993" lry="2157" ulx="1890" uly="2095">en Zei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2122" type="textblock" ulx="1836" uly="2094">
        <line lrx="1868" lry="2122" ulx="1836" uly="2094">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2133" type="textblock" ulx="1854" uly="2037">
        <line lrx="1884" lry="2133" ulx="1854" uly="2042">=☛ =</line>
        <line lrx="1892" lry="2131" ulx="1883" uly="2037">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2243" type="textblock" ulx="1835" uly="2144">
        <line lrx="1846" lry="2174" ulx="1835" uly="2144">=2</line>
        <line lrx="1894" lry="2227" ulx="1874" uly="2145">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2312" type="textblock" ulx="1869" uly="2178">
        <line lrx="1893" lry="2301" ulx="1869" uly="2200">☛ –</line>
        <line lrx="1915" lry="2312" ulx="1901" uly="2209">= —</line>
        <line lrx="1967" lry="2268" ulx="1941" uly="2221">=2</line>
        <line lrx="1982" lry="2267" ulx="1968" uly="2178">= =</line>
        <line lrx="1993" lry="2270" ulx="1981" uly="2237">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2443" type="textblock" ulx="1869" uly="2270">
        <line lrx="1993" lry="2325" ulx="1874" uly="2270">e ſofebzaun</line>
        <line lrx="1991" lry="2385" ulx="1869" uly="2323">Uencebeſd</line>
        <line lrx="1992" lry="2443" ulx="1880" uly="2377">gtſgt de n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2351" type="textblock" ulx="1861" uly="2262">
        <line lrx="1871" lry="2351" ulx="1861" uly="2262">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2373" type="textblock" ulx="1833" uly="2357">
        <line lrx="1841" lry="2373" ulx="1833" uly="2357">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2342" type="textblock" ulx="1835" uly="2189">
        <line lrx="1848" lry="2342" ulx="1835" uly="2189">— =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2418" type="textblock" ulx="1869" uly="2378">
        <line lrx="1879" lry="2418" ulx="1869" uly="2378">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2975" type="textblock" ulx="1834" uly="2870">
        <line lrx="1993" lry="2975" ulx="1834" uly="2870">N en ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3009" type="textblock" ulx="1914" uly="2943">
        <line lrx="1993" lry="3009" ulx="1914" uly="2943">nn ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1027" type="page" xml:id="s_40A2219_1027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="104">
        <line lrx="153" lry="168" ulx="52" uly="104">H</line>
        <line lrx="124" lry="252" ulx="0" uly="145">. ge</line>
        <line lrx="77" lry="302" ulx="0" uly="216">N 1</line>
        <line lrx="150" lry="338" ulx="0" uly="271">gtn ai</line>
        <line lrx="113" lry="418" ulx="0" uly="315">in 3</line>
        <line lrx="105" lry="481" ulx="0" uly="395">er ffng</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="144" lry="550" ulx="0" uly="482">ir ſl⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="220" type="textblock" ulx="282" uly="181">
        <line lrx="443" lry="220" ulx="282" uly="181">K. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="458" type="textblock" ulx="181" uly="295">
        <line lrx="665" lry="358" ulx="383" uly="295">* Pſ. 78, 3. 4</line>
        <line lrx="952" lry="411" ulx="207" uly="348">4. Nemlich, was die Raupen laſ⸗</line>
        <line lrx="952" lry="458" ulx="181" uly="401">ſen, das freſſen die Heuſchrecken;</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="510" type="textblock" ulx="143" uly="455">
        <line lrx="952" lry="510" ulx="143" uly="455">und was die Heuſchrecken laſſen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="563" type="textblock" ulx="77" uly="508">
        <line lrx="953" lry="563" ulx="77" uly="508">e freſſen die Kefer; und was die Kefer</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="148" lry="618" ulx="0" uly="542">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1067" type="textblock" ulx="1" uly="825">
        <line lrx="149" lry="905" ulx="79" uly="825">Pin</line>
        <line lrx="148" lry="960" ulx="3" uly="884">Anenltiin</line>
        <line lrx="147" lry="1016" ulx="1" uly="951">nerrſchne,</line>
        <line lrx="146" lry="1067" ulx="1" uly="998">nit ede</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1128" type="textblock" ulx="4" uly="1056">
        <line lrx="169" lry="1128" ulx="4" uly="1056">iſſſlie,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1116">
        <line lrx="142" lry="1178" ulx="0" uly="1116">in Vrrſkite</line>
        <line lrx="142" lry="1226" ulx="0" uly="1175">1 Thenen. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="67" lry="1221" ulx="4" uly="1202">SNI</line>
        <line lrx="129" lry="1278" ulx="0" uly="1228">ind ſenn dg</line>
        <line lrx="140" lry="1353" ulx="0" uly="1322">. N</line>
        <line lrx="97" lry="1453" ulx="0" uly="1412">wie Ae</line>
        <line lrx="141" lry="1513" ulx="0" uly="1462">Undſelatrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="148" lry="1866" ulx="0" uly="1801">Gün ut</line>
        <line lrx="149" lry="1919" ulx="0" uly="1860">fihren: Arlt</line>
        <line lrx="146" lry="1967" ulx="2" uly="1919">ade Tun eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="172" lry="2035" ulx="0" uly="1973">Frucft ſa .</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2090" type="textblock" ulx="9" uly="2025">
        <line lrx="149" lry="2090" ulx="9" uly="2025">Ver Kt</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2373" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="154" lry="2205" ulx="0" uly="2129">ene Be e</line>
        <line lrx="149" lry="2266" ulx="0" uly="2191"> md ie ee⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2314" ulx="2" uly="2250">Nünm:</line>
        <line lrx="85" lry="2373" ulx="0" uly="2326">NIn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2601" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="83" lry="2493" ulx="0" uly="2437">4 oſen</line>
        <line lrx="83" lry="2601" ulx="18" uly="2537">gbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="2591">
        <line lrx="152" lry="2675" ulx="0" uly="2591">ſi Ennehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="2675">
        <line lrx="145" lry="2733" ulx="0" uly="2675">ſbes e</line>
        <line lrx="152" lry="2783" ulx="0" uly="2711">ſcng daende,</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="151" lry="2853" ulx="0" uly="2755">iggent 4</line>
        <line lrx="153" lry="2914" ulx="0" uly="2829">ſts n</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1590" type="textblock" ulx="134" uly="1522">
        <line lrx="693" lry="1590" ulx="134" uly="1522">Errn Diener, trauren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="673" type="textblock" ulx="174" uly="564">
        <line lrx="922" lry="625" ulx="185" uly="564">laſſen, das friſſet das Geſchmeiß.</line>
        <line lrx="954" lry="673" ulx="174" uly="617">5. Wachet auf, ihr Trunkenen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="781" type="textblock" ulx="104" uly="673">
        <line lrx="957" lry="735" ulx="104" uly="673">weinet; und heulet, alle Weinſaͤufer,</line>
        <line lrx="953" lry="781" ulx="179" uly="725">um den Moſt! denn er iſt euch vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1214" type="textblock" ulx="179" uly="781">
        <line lrx="935" lry="834" ulx="182" uly="781">eurem Maul weggenommen.</line>
        <line lrx="955" lry="895" ulx="207" uly="834">6. Denn es zeucht herauf in mein</line>
        <line lrx="956" lry="953" ulx="180" uly="888">Land ein maͤchtig Volk, und des ohne</line>
        <line lrx="955" lry="1006" ulx="179" uly="943">Jahl: das hat Zaͤhne wie Loͤwen, und</line>
        <line lrx="875" lry="1061" ulx="180" uly="995">Backenzaͤhne wie Lowinne.</line>
        <line lrx="956" lry="1112" ulx="210" uly="1051">7. Daſſelbige verwuͤſtet meinen</line>
        <line lrx="954" lry="1166" ulx="180" uly="1103">Weinberg, und ſtreifet meinen Fei⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1214" ulx="182" uly="1156">genbaum: ſchelet ihn und verwirft</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1275" type="textblock" ulx="130" uly="1212">
        <line lrx="952" lry="1275" ulx="130" uly="1212">ihn, daß ſeine Zweige weiß da ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1751" type="textblock" ulx="173" uly="1257">
        <line lrx="955" lry="1330" ulx="577" uly="1257">Jungfrau, die ei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1376" ulx="173" uly="1320">nen Sak anlegt um ihrẽ Braͤutigam.</line>
        <line lrx="951" lry="1435" ulx="208" uly="1374">9. Denn das * Speisopfer und</line>
        <line lrx="952" lry="1484" ulx="182" uly="1421">Trankopfer iſt vom Hauſe des</line>
        <line lrx="953" lry="1566" ulx="181" uly="1477">HErrn weg: und die Prieſter, des</line>
        <line lrx="948" lry="1589" ulx="848" uly="1548">v. 13</line>
        <line lrx="952" lry="1653" ulx="212" uly="1587">10. Das Feld iſt verwuͤſtet, und</line>
        <line lrx="954" lry="1702" ulx="181" uly="1642">der Acker ſtehet jaͤmmerlich: das Ge⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1751" ulx="182" uly="1695">treide iſt verdorben, der Wein ſtehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="1319" type="textblock" ulx="196" uly="1265">
        <line lrx="568" lry="1319" ulx="196" uly="1265">8. Heule, wie eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1807" type="textblock" ulx="147" uly="1744">
        <line lrx="951" lry="1807" ulx="147" uly="1744">jaͤmmerlich, und das Oehl klaͤglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2553" type="textblock" ulx="154" uly="1802">
        <line lrx="955" lry="1867" ulx="203" uly="1802">1I. Die Ackerleute ſehen jaͤmmer⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1919" ulx="181" uly="1855">lich, und die Weingaͤrtner heulen</line>
        <line lrx="950" lry="1965" ulx="181" uly="1912">um den Weizen und um die Gerſte:</line>
        <line lrx="953" lry="2022" ulx="181" uly="1962">daß aus der Erndte auf dem Felde</line>
        <line lrx="632" lry="2068" ulx="182" uly="2017">nichts werden kann.</line>
        <line lrx="949" lry="2132" ulx="184" uly="2070">12. So ſtehet der Weinſtok auch</line>
        <line lrx="951" lry="2188" ulx="165" uly="2125">jammerlich, und der Feigenbaum</line>
        <line lrx="949" lry="2241" ulx="173" uly="2176">klaͤglich; dazu die Granatbaͤume,</line>
        <line lrx="948" lry="2292" ulx="183" uly="2230">Palmbaͤume, Apfelbaͤume und alle</line>
        <line lrx="948" lry="2346" ulx="156" uly="2276">Baͤume auf dem Felde ſind verdorret:</line>
        <line lrx="950" lry="2392" ulx="174" uly="2336">denn“ die Freude der Menſchen iſt</line>
        <line lrx="946" lry="2454" ulx="179" uly="2392">zum Jammer worden. *p. 16</line>
        <line lrx="947" lry="2505" ulx="209" uly="2445">13. Beguͤrtet euch und klaget, ihr</line>
        <line lrx="945" lry="2553" ulx="154" uly="2496">Prieſter; heulet, ihr Diener des</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2606" type="textblock" ulx="138" uly="2548">
        <line lrx="946" lry="2606" ulx="138" uly="2548">„Altars; gehet hinein und lieget in</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2658" type="textblock" ulx="154" uly="2600">
        <line lrx="945" lry="2658" ulx="154" uly="2600">Saͤken, ihr Diener meines GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2722" type="textblock" ulx="30" uly="2648">
        <line lrx="944" lry="2722" ulx="30" uly="2648">gitce tes: denn es iſt beyde* Speisopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2928" type="textblock" ulx="154" uly="2710">
        <line lrx="943" lry="2769" ulx="155" uly="2710">und Trankopfer vom Hauſe eures</line>
        <line lrx="917" lry="2825" ulx="154" uly="2760">GOttes weg. „ v. 9</line>
        <line lrx="944" lry="2879" ulx="154" uly="2818">14. Heiliget eine Faſten, rufet der</line>
        <line lrx="945" lry="2928" ulx="177" uly="2864">Gemeine zuſammen, verſamlet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="298" type="textblock" ulx="109" uly="173">
        <line lrx="1088" lry="227" ulx="661" uly="173">Der Prophet Joel.</line>
        <line lrx="1755" lry="298" ulx="109" uly="222">Kinder ihren andern Nachkommen. Aelteſten und alle Einwohner des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="226" type="textblock" ulx="1279" uly="171">
        <line lrx="1753" lry="226" ulx="1279" uly="171">K. I. 2. 1017</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1376" type="textblock" ulx="984" uly="296">
        <line lrx="1755" lry="352" ulx="984" uly="296">Landes zum Hauſe des HErrn, eures</line>
        <line lrx="1752" lry="405" ulx="988" uly="351">GOttes: und ſchreyet zum HErrn.</line>
        <line lrx="1755" lry="457" ulx="1020" uly="404">15. O wehe des Tages! Denn“</line>
        <line lrx="1755" lry="519" ulx="986" uly="458">der Tag des HERR N iſt nahe, und</line>
        <line lrx="1758" lry="575" ulx="986" uly="510">kommt wie ein Verderben vom All⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="627" ulx="986" uly="560">maͤchtigen. c(c. 2,1. Eſ. 13,6</line>
        <line lrx="1773" lry="673" ulx="1021" uly="620">16. Da wird die Speiſe vor unſern</line>
        <line lrx="1758" lry="730" ulx="985" uly="672">Augen weggenommen werden, und</line>
        <line lrx="1759" lry="781" ulx="984" uly="726">vom Hauſe unſers GOttes Freude</line>
        <line lrx="1755" lry="834" ulx="986" uly="781">und Wonne. *v. 12. 5Moſ. 16,11</line>
        <line lrx="1760" lry="898" ulx="1012" uly="833">17. Der Same iſt unter der Erden</line>
        <line lrx="1761" lry="943" ulx="988" uly="885">verfaulet, die Kornhaͤuſer ſtehen wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="997" ulx="987" uly="939">ſte, die Scheuren zerfallen: denn das</line>
        <line lrx="1738" lry="1055" ulx="988" uly="995">Getreide iſt verdorben.</line>
        <line lrx="1762" lry="1113" ulx="1020" uly="1046">18. Owie ſeufzet das Vieh! Die</line>
        <line lrx="1763" lry="1163" ulx="987" uly="1098">Rinder ſehen klaͤglich, denn ſie haben</line>
        <line lrx="1763" lry="1207" ulx="986" uly="1155">keine Weide: und die Schaafe ver⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1272" ulx="986" uly="1209">ſchmachten. * Eſ. 24/7</line>
        <line lrx="1762" lry="1325" ulx="990" uly="1261">19. HERR, dich rufe ich an: denn</line>
        <line lrx="1762" lry="1376" ulx="986" uly="1315">das Feuer hat die Auen in der Wu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1431" type="textblock" ulx="987" uly="1351">
        <line lrx="1914" lry="1431" ulx="987" uly="1351">ſten verbrant, und 'die Flamme hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2926" type="textblock" ulx="976" uly="1426">
        <line lrx="1763" lry="1483" ulx="989" uly="1426">alle Baͤume auf dem Acker angezun⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1543" ulx="988" uly="1472">det. (c. 2, 3</line>
        <line lrx="1763" lry="1595" ulx="1017" uly="1530">20. Es ſchreyen auch die  wilden</line>
        <line lrx="1762" lry="1644" ulx="987" uly="1582">Thiere zu dir: denn die Waſſerbaͤche</line>
        <line lrx="1765" lry="1705" ulx="987" uly="1637">ſind ausgetroknet, und das Feuer</line>
        <line lrx="1763" lry="1756" ulx="987" uly="1691">hat die Auen in der Wuͤſten ver⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1804" ulx="986" uly="1748">brant. * Pſ. 104/ 1II</line>
        <line lrx="1732" lry="1865" ulx="1177" uly="1807">Das 2 Bapitel.</line>
        <line lrx="1759" lry="1914" ulx="1034" uly="1856">Von wahrer Buſſe, Chriſto, und</line>
        <line lrx="1685" lry="1961" ulx="976" uly="1907">Ausgieſſung des heiligen Geiſts.</line>
        <line lrx="1798" lry="2044" ulx="991" uly="1950">r. Blaſet mit der Poſaune zu Zion,</line>
        <line lrx="1759" lry="2118" ulx="1143" uly="2001">rufet auf enen beilian⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2124" ulx="984" uly="2069">Berge; erzittert, alle Einwohner in</line>
        <line lrx="1758" lry="2185" ulx="983" uly="2080">Bande, dennder Tag des HERRN</line>
        <line lrx="1724" lry="2230" ulx="984" uly="2171">kommt / und iſt nahe. r,15</line>
        <line lrx="1758" lry="2284" ulx="1014" uly="2218">2. Ein finſterer Tag, ein dunkler</line>
        <line lrx="1761" lry="2339" ulx="985" uly="2273">Tag, ein woͤlkich ter Tag, ein neblich⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2396" ulx="982" uly="2330">ter Tag, gleich wie ſich die Morgen⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2448" ulx="981" uly="2382">roͤthe ausbreitet uͤber die Berge:</line>
        <line lrx="1755" lry="2502" ulx="981" uly="2431">nemlich ein groß und maͤchtig Volk,</line>
        <line lrx="1756" lry="2553" ulx="979" uly="2483">* desgleichen vorhin nicht geweſt iſt</line>
        <line lrx="1759" lry="2613" ulx="980" uly="2547">und hinfort nicht ſeyn wird zu ewi⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2660" ulx="976" uly="2600">gen Zeiten fuͤr und fuͤr. *2 M. 10,14</line>
        <line lrx="1784" lry="2714" ulx="1006" uly="2647">3. Vor ihm her gehet ein verzeh⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2768" ulx="976" uly="2701">rend Feuer, und nach ihm eine bren⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2820" ulx="976" uly="2755">nende Flamme. Das Land iſt vor ihm</line>
        <line lrx="1757" lry="2875" ulx="976" uly="2808">wie ein Luſtgarten, aber nach ihm</line>
        <line lrx="1756" lry="2926" ulx="1119" uly="2867">38851 wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1028" type="page" xml:id="s_40A2219_1028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="456" type="textblock" ulx="190" uly="194">
        <line lrx="345" lry="227" ulx="252" uly="194">10178</line>
        <line lrx="1027" lry="301" ulx="252" uly="241">wie eine wuͤſte Eindde: und niemand</line>
        <line lrx="995" lry="356" ulx="190" uly="296">wird ihm entgehen. ((. .,19</line>
        <line lrx="1026" lry="407" ulx="278" uly="348">4. Sie ſind geſtaltet wie Roſſe,</line>
        <line lrx="865" lry="456" ulx="250" uly="406">und reunen wie die Reuter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="518" type="textblock" ulx="269" uly="444">
        <line lrx="1053" lry="518" ulx="269" uly="444">5. Sie ſprengen daher oben aͤuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="946" type="textblock" ulx="219" uly="508">
        <line lrx="1028" lry="576" ulx="250" uly="508">den Bergen, wie die Wagen raſſeln</line>
        <line lrx="1027" lry="625" ulx="248" uly="564">und wie eine Flamme lodert im</line>
        <line lrx="1051" lry="684" ulx="219" uly="614">Stroh: wie ein maͤchtiges Volk/ das</line>
        <line lrx="887" lry="739" ulx="249" uly="672">zum Streit geruͤſtet iſt.</line>
        <line lrx="1051" lry="779" ulx="241" uly="723">6. Die Voͤlker werden ſich vor</line>
        <line lrx="1027" lry="844" ulx="242" uly="776">ihm entſetzen, aller Angeſichte ſind</line>
        <line lrx="1006" lry="896" ulx="248" uly="829">ſo bleich wie die Töpfen.</line>
        <line lrx="1029" lry="946" ulx="280" uly="886">7. Sie werden laufen wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1109" type="textblock" ulx="157" uly="916">
        <line lrx="1993" lry="1014" ulx="196" uly="916">Rieſen, und die Mauren erſteigen Diener, weinen zwiſchen der Halle hin ſan</line>
        <line lrx="1860" lry="1057" ulx="157" uly="978">wie die Krieger: ein jeglicher wird ſgen: ENin ſchd⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1109" ulx="247" uly="1034">ſtraks vor ſich daher ziehen, und ne deines Volks und laß bein Erb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2932" type="textblock" ulx="201" uly="1101">
        <line lrx="905" lry="1163" ulx="248" uly="1101">ſich nicht ſaͤumen. .</line>
        <line lrx="1024" lry="1216" ulx="277" uly="1157">8. Keiner wird den andern irren:</line>
        <line lrx="1025" lry="1267" ulx="236" uly="1210">ſondern ein jeglicher wird in ſeiner</line>
        <line lrx="1047" lry="1323" ulx="248" uly="1264">Ordmung daher fahren; und werden</line>
        <line lrx="1026" lry="1376" ulx="245" uly="1317">durch die Waffen brechen, und nicht</line>
        <line lrx="1050" lry="1421" ulx="246" uly="1376">verwundet, werden.</line>
        <line lrx="1048" lry="1481" ulx="269" uly="1426">9. SSie werden in der Stadt umher</line>
        <line lrx="1049" lry="1535" ulx="245" uly="1480">reiten, auf der Mauren laufen, und</line>
        <line lrx="1027" lry="1596" ulx="237" uly="1532">in die Haͤlſer ſteigen, und wie ein</line>
        <line lrx="1048" lry="1646" ulx="246" uly="1587">Dieb  durch die Fenſter hinein kom⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1698" ulx="217" uly="1641">megn.  Jer. 9, 21</line>
        <line lrx="1025" lry="1753" ulx="201" uly="1695">10. Vor ihm erzittert das Land,</line>
        <line lrx="1026" lry="1805" ulx="238" uly="1746">und bebet der Himmel: Sonne und</line>
        <line lrx="1030" lry="1858" ulx="248" uly="1803">Mond werden finſter, und die Ster⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1911" ulx="246" uly="1858">ne verhalten ihren Schein.</line>
        <line lrx="1027" lry="1966" ulx="277" uly="1910">1I. Denn der HERR wird ſeinen</line>
        <line lrx="1031" lry="2018" ulx="238" uly="1964">Donmner vor ſeinem Heer laſſen her⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2072" ulx="247" uly="2017">gehen, denn ſein Heer iſt ſehr groß</line>
        <line lrx="1050" lry="2126" ulx="247" uly="2070">und mnaͤchtig, welches ſeinen Befehl</line>
        <line lrx="1033" lry="2187" ulx="247" uly="2125">wird ausrichten; denn der Tag des</line>
        <line lrx="1033" lry="2233" ulx="245" uly="2179">HEvrn iſt groß und fehr erſchreck⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2288" ulx="247" uly="2233">lich, wer kan ihn leiden? *Jer. 30,7.</line>
        <line lrx="1031" lry="2342" ulx="276" uly="2287">12. So ſpricht nun der HERR:</line>
        <line lrx="1042" lry="2397" ulx="246" uly="2340">*Bekehret euch zu mir von ganzem</line>
        <line lrx="1027" lry="2450" ulx="248" uly="2392">Herzen, mit Faſten, mit Weinen,</line>
        <line lrx="1037" lry="2502" ulx="247" uly="2446">mit Klagen. Ezech. 33, rI.</line>
        <line lrx="1039" lry="2561" ulx="259" uly="2501">11. Zerreiſſet eure Herzen, und</line>
        <line lrx="1027" lry="2611" ulx="240" uly="2554">nicht eure Kleider; und bekehret euch</line>
        <line lrx="1026" lry="2666" ulx="247" uly="2608">zu dem HERRN, eurem GOtt:</line>
        <line lrx="1034" lry="2720" ulx="248" uly="2657">den n er iſt gnaͤdig, barmherzig, ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2773" ulx="249" uly="2710">dultig und von groſſer Guͤte, und</line>
        <line lrx="990" lry="2827" ulx="243" uly="2767">reuet ihn bald der Strafe.</line>
        <line lrx="1029" lry="2880" ulx="279" uly="2819">14. Wer weiß, es mag ihn</line>
        <line lrx="1028" lry="2932" ulx="201" uly="2874">wie derum gereuen: und einen Segen</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="2978" type="textblock" ulx="518" uly="2967">
        <line lrx="539" lry="2978" ulx="518" uly="2967">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="3081" type="textblock" ulx="976" uly="3069">
        <line lrx="983" lry="3081" ulx="976" uly="3069">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="223" type="textblock" ulx="565" uly="167">
        <line lrx="1535" lry="223" ulx="565" uly="167">K. 2. Der Prophet K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1585" type="textblock" ulx="1050" uly="1520">
        <line lrx="1893" lry="1585" ulx="1050" uly="1520">ten, und ſagen zu ſeinem Volk: Mh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="412" type="textblock" ulx="1061" uly="150">
        <line lrx="1984" lry="233" ulx="1911" uly="150">ſoit</line>
        <line lrx="1993" lry="302" ulx="1061" uly="199">hinter ſich laſſen, zu opfern Speis⸗ S Nn</line>
        <line lrx="1992" lry="354" ulx="1063" uly="276">opfer und Trankopfer dem HErrn etgttzun</line>
        <line lrx="1981" lry="412" ulx="1062" uly="337">enren GOht?e. on. 3,9. C. 4,2 Sſtitrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="964" type="textblock" ulx="1052" uly="311">
        <line lrx="1993" lry="471" ulx="1095" uly="389">15. Blaſet mit Boſannen zu Zion, S Eſor</line>
        <line lrx="1993" lry="503" ulx="1061" uly="434">* heiliget eine Faſten, rufet der Ge⸗ e Nden</line>
        <line lrx="1993" lry="570" ulx="1053" uly="479">meine zuſamen. * C. 1/14  fr. g, 21 Mml</line>
        <line lrx="1993" lry="608" ulx="1082" uly="554">16. Verſamlet das Volk, heli⸗ len</line>
        <line lrx="1861" lry="665" ulx="1057" uly="601">get die Gemeine, ſamlet die Aelte⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="737" ulx="1062" uly="661">ſten, bringet zu Haufe die jungen ſenehe</line>
        <line lrx="1990" lry="788" ulx="1052" uly="696">Kinder und die Sauglinge: der nafumce</line>
        <line lrx="1993" lry="838" ulx="1062" uly="769">Bꝛaͤutigam gehe aus ſeiner Kammer, amen</line>
        <line lrx="1993" lry="903" ulx="1062" uly="809">und die Braut aus ihrem Gemgch. ſaſinhte</line>
        <line lrx="1993" lry="964" ulx="1094" uly="862">17. Laſſet die Prieſter, des HErrn iec n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="898" type="textblock" ulx="1848" uly="804">
        <line lrx="1862" lry="853" ulx="1848" uly="810">—</line>
        <line lrx="1882" lry="898" ulx="1864" uly="804">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1746" type="textblock" ulx="1052" uly="976">
        <line lrx="1815" lry="1017" ulx="1267" uly="985">und ſagen: HGERN R, ſcho</line>
        <line lrx="1991" lry="1084" ulx="1061" uly="976">und Altaxr und ſagen:  RR/ſcho⸗ Pgrt nt</line>
        <line lrx="1991" lry="1174" ulx="1061" uly="1071">theil nicht zu ſchanden werden, daß in e</line>
        <line lrx="1930" lry="1208" ulx="1052" uly="1131">Heiden uͤͤber ſie herrſe en. Warum igt</line>
        <line lrx="1937" lry="1261" ulx="1060" uly="1198">wilt du laſſen unter den Voͤlkern !. 3</line>
        <line lrx="1993" lry="1329" ulx="1058" uly="1239">ſagen: Wo iſt nun ihr GOtt? Mſſe ſt 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1406" ulx="1091" uly="1294">18. So wird denn der HERR un Eiten nter</line>
        <line lrx="1993" lry="1422" ulx="1058" uly="1348">ſein Land eifern, und ſeines Volks 9 dehen</line>
        <line lrx="1993" lry="1474" ulx="1059" uly="1404">verſchonen. lenncr ne</line>
        <line lrx="1987" lry="1531" ulx="1081" uly="1463">19. Und der HERR wird antwor⸗ Il nic n⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1640" ulx="1057" uly="1573">Siehe, ich will euch Getreide, Moſt hep, da iid⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1694" ulx="1059" uly="1628">und Oel die Fuͤlle ſchicken, daß ihr meinen Gſtan</line>
        <line lrx="1992" lry="1746" ulx="1062" uly="1682">gnug daran haben ſollt; und will ſeiih / und n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1905" type="textblock" ulx="1044" uly="1733">
        <line lrx="1993" lry="1805" ulx="1050" uly="1733">euch *nicht mehr laſſen unter den ie len eſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1859" ulx="1044" uly="1792">Heiden zu ſchanden werden. v. 26 fin Inum</line>
        <line lrx="1993" lry="1905" ulx="1091" uly="1846">20. Und will den von Mitternachtſin ilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2904" type="textblock" ulx="1052" uly="1899">
        <line lrx="1982" lry="1971" ulx="1052" uly="1899">fern von euch treiben, und ihn in en ege</line>
        <line lrx="1993" lry="2020" ulx="1065" uly="1953">ein duͤrr und wuͤſte Land verſtoſſen: hoe Tze</line>
        <line lrx="1991" lry="2076" ulx="1066" uly="2008">nemlich ſein Angeſicht hin zum Meer ſich nl ich n</line>
        <line lrx="1993" lry="2133" ulx="1067" uly="2061">gegen Morgen, und ſein Ende hin eihagicten</line>
        <line lrx="1989" lry="2189" ulx="1065" uly="2114">zum aͤuſſerſten Meer. Er ſoll ver⸗n heſteggn</line>
        <line lrx="1989" lry="2241" ulx="1067" uly="2163">faulen und ſtinken: denn er hat ſh nil Pn</line>
        <line lrx="1993" lry="2298" ulx="1067" uly="2227">groſſe Dinge gethan. (Huuundlundan</line>
        <line lrx="1983" lry="2345" ulx="1088" uly="2270">21. Furchte dich nicht, liebes Land,n zaner und</line>
        <line lrx="1992" lry="2416" ulx="1066" uly="2334">ſondern ſey froͤlich und getroſt di⸗ Sonnen</line>
        <line lrx="1993" lry="2464" ulx="1065" uly="2367">denn der HERR kann auch groſſe ee geand 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2523" ulx="1064" uly="2444">Dinge thun. „Sir. 50,24 fl ehe den</line>
        <line lrx="1991" lry="2573" ulx="1093" uly="2489">22. Furchtet euch nicht; ihr Thiere ſeh⸗ Dagd</line>
        <line lrx="1980" lry="2633" ulx="1054" uly="2545">auf dem Felde; denn die Wohnun⸗ſce eſh</line>
        <line lrx="1991" lry="2678" ulx="1069" uly="2593">gen in der Wuͤſten ſollen gruͤnen , nan</line>
        <line lrx="1993" lry="2740" ulx="1067" uly="2648">und die Baͤume ihre Fruͤchte brieit eden d</line>
        <line lrx="1993" lry="2785" ulx="1067" uly="2706">gen, und die Feigenbaume undng dde</line>
        <line lrx="1993" lry="2839" ulx="1066" uly="2754">Weinſtoͤcke ſollen wohl tragen. mſen rlie</line>
        <line lrx="1993" lry="2904" ulx="1085" uly="2807">23. Und, ihr Kinder Zion, freuet en al ed</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1029" type="page" xml:id="s_40A2219_1029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="552" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="1702" lry="292" ulx="0" uly="220">un ine euch; und ſeyd froͤlich im HERRN, Das ; Rapitel.</line>
        <line lrx="1750" lry="344" ulx="103" uly="230">ennxrem GHtt: der euch Lehrer zur Gerjcht uͤber Be Heii. Errettung</line>
        <line lrx="1701" lry="413" ulx="161" uly="320">Gerechtigkeit gibt; und euch herab und geſegneter Zuſtand Iraels.</line>
        <line lrx="1747" lry="453" ulx="160" uly="376">ſendet † Fruͤhregen und Spatregen, 6. yenn ſiehe, in den Tagen und</line>
        <line lrx="1751" lry="502" ulx="98" uly="429">l wie vorhin; Eſ. 61/10 † 3z Moſ. 26,4 — zur ſelbigen Zeit, wenn ich</line>
        <line lrx="1793" lry="552" ulx="167" uly="483">24. Daß die Tennen voll Korns, das Gefaͤngniß Juda und Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="48" lry="461" ulx="0" uly="406">nz</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="507" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="29" lry="485" ulx="7" uly="466">e⸗</line>
        <line lrx="43" lry="507" ulx="0" uly="463">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="287" lry="565" ulx="0" uly="512">nt 4.</line>
        <line lrx="1332" lry="618" ulx="3" uly="541">.. und die Keltern Ueberfluß von Moſt wenden werde,</line>
        <line lrx="1770" lry="682" ulx="0" uly="591">Dõl und Oel haben ſollen. *Spr. 3, 10 7. Will ich alle Heiden zuſammen</line>
        <line lrx="1810" lry="729" ulx="0" uly="638">25. Und ich will euch die Jahre er⸗ bringen, und will ſie ins Thal Joſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="1755" lry="792" ulx="62" uly="696">E ſtatten, welche die? Heuſchrecken, Kaͤ⸗ phat hinab fuͤhren: und will mit ih⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="846" ulx="0" uly="755">unrini⸗ fer, Geſchmeiß und Raupen, die mein nen daſelbſt rechten, von wegen</line>
        <line lrx="1756" lry="899" ulx="1" uly="801">n et groſſes Heer waren, ſo ich unter euch meines Volks und meines Erb⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="955" ulx="3" uly="857">nulki ſchikte gefreſſen haben: c. 1/4 theils Iſrael, das ſie unter die Hei⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="988" ulx="0" uly="913">inen. 26. Daß ihr zu eſſen gnug haben den zerſtreuet und ſich in min</line>
        <line lrx="1595" lry="1042" ulx="1" uly="968">ungag ſollet und“ den Namen des HErrn, Land getheilet;</line>
        <line lrx="1810" lry="1093" ulx="0" uly="1016">6Wnt eures GOttes, preiſen, der Wunder 8. Und das Loos um mein Volk</line>
        <line lrx="1761" lry="1184" ulx="0" uly="1072">Kung, unter euch gethan hat; und mein gawarfen haben, und haben die Kna⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1207" ulx="0" uly="1123">Uaſ Volk ſoll nicht mehr zu ſchanden ben um Speiſe gegeben, und die</line>
        <line lrx="1819" lry="1262" ulx="1" uly="1178">uhn ei werden. *„Moſ. 8,10. (. 32,15 Maͤgdlein um Wein verkauft und</line>
        <line lrx="1751" lry="1325" ulx="0" uly="1233">Rüätk 6.27 Und ihr ſollts erfahren, X*daß vertrunken. * Nah. 3, 10</line>
        <line lrx="1760" lry="1371" ulx="0" uly="1280">5oidarſch Ich mitten unter Iſrael ſey; und 9. Und ihr von Zor und Zidon,</line>
        <line lrx="1762" lry="1420" ulx="0" uly="1340">e daß Ich, der H&amp; RR/ euer GOtt, und alle Grenze der Philiſter, was</line>
        <line lrx="1763" lry="1471" ulx="0" uly="1392">n ſey, und keiner mehr: und mein habt ihr mit mir zu thun? * Wollt</line>
        <line lrx="1764" lry="1526" ulx="0" uly="1449">Uerggen Volk ſoll nicht mehr zu ſchanden ihr mich trotzen? Wolan, trotzet</line>
        <line lrx="1816" lry="1579" ulx="94" uly="1500">werden. * „Moſ. 31,/ 17 ihr mich: ſo will ichs euch eilend</line>
        <line lrx="1765" lry="1638" ulx="163" uly="1555">Kap. 1. v. 1. Und nach dieſem will und bald wieder vergelten auf euren</line>
        <line lrx="1816" lry="1689" ulx="177" uly="1612">ich meinenGeiſt ausgieſſen uͤber al⸗ Kopf. * Cor. 10, 22</line>
        <line lrx="1766" lry="1746" ulx="177" uly="1661">les Fleiſch, und eure Soͤhne und ?† 10. Die ihr mein Silber und</line>
        <line lrx="1767" lry="1789" ulx="179" uly="1715">Toͤchter ſollen weiſſagen: eure Aelte⸗ Gold und meine ſchoͤne Kleinode</line>
        <line lrx="1769" lry="1856" ulx="112" uly="1771">ſeen ſollen Traͤume haben, und eure genommen, und in eure Kirchen ge⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1932" ulx="43" uly="1833">gul ne⸗ Juͤnglinge ſollen Geſichte ſehen. hracht hab:</line>
        <line lrx="1769" lry="1976" ulx="0" uly="1877">Idn Eſ. 44,3. Ez 39,29. Geſch. 2,14. 17 11. Dazu auch die Kinder Juda und</line>
        <line lrx="1769" lry="2017" ulx="0" uly="1928">ron a Geſch. 10,44. Tit. 3,6. † Geſch. 21,9 die Kinder Jeruſalem verkauft habt</line>
        <line lrx="1769" lry="2077" ulx="0" uly="1985">un n 2. Auch will ich zur ſelbigen Zeit den Griechen, auf daß ihr ſie ja</line>
        <line lrx="1740" lry="2126" ulx="0" uly="2039">lcſencht benyde uͤber Knechte und Maͤgde mei⸗ ferne von ihren Grenzen braͤchtet.</line>
        <line lrx="1771" lry="2179" ulx="0" uly="2092">Dnn nen Geiſt ausgieſſen. 12. Siehe, ich will ſie erwecken</line>
        <line lrx="1807" lry="2227" ulx="0" uly="2144"> e. z. Und will Wunderzeichen geben aus dem Ort, dahin ihr ſie verkauft</line>
        <line lrx="1778" lry="2282" ulx="0" uly="2196">en und ſin im Himmel und auf Erden: nemlich habt: und wills euch vergelten auf</line>
        <line lrx="1603" lry="2334" ulx="29" uly="2255">Dine r Blut, Feuer und Rauchdampf. euren Kopf.</line>
        <line lrx="1773" lry="2394" ulx="7" uly="2305">Frttene  4. Die Sonne ſoll in Finſterniß, 13. Und will eure Soͤhne und eure</line>
        <line lrx="1815" lry="2455" ulx="0" uly="2358">en uiſt und der Mond in Blut verwandelt Toͤchter wiederum verkaufen durch</line>
        <line lrx="1802" lry="2511" ulx="0" uly="2412">e ge werden: ehe denn der groſſe und die Kinder Juda; die ſollen ſie denen</line>
        <line lrx="1774" lry="2564" ulx="0" uly="2464">ettnai. ſchrekliche Tag des HErrn kommt. im Reiche Arabia, einem Volk in</line>
        <line lrx="1774" lry="2616" ulx="0" uly="2520">lg ien 5. Und ſoll geſchehen, wer den Na⸗ fernen Landen, verkaufen: denn</line>
        <line lrx="1757" lry="2661" ulx="52" uly="2577">detee, men des HErrn anrufen wird, der ſoll der H&amp;RR hats geredt.</line>
        <line lrx="1782" lry="2710" ulx="9" uly="2625"> Naner . errettet werden Denn auf dem Berge 14. Rufet dis aus unter den Hei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2757" ulx="118" uly="2680">Zion und zu Jeruſalem wird eine Er⸗ den: heiliget einen Streit, erwecket</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="795" type="textblock" ulx="6" uly="745">
        <line lrx="17" lry="779" ulx="6" uly="750">=</line>
        <line lrx="42" lry="795" ulx="27" uly="753">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="798" type="textblock" ulx="48" uly="787">
        <line lrx="51" lry="798" ulx="48" uly="787">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="2686">
        <line lrx="81" lry="2744" ulx="0" uly="2686">in</line>
        <line lrx="1404" lry="2765" ulx="29" uly="2723">4 e , .E . 3</line>
        <line lrx="1774" lry="2834" ulx="0" uly="2734">e rettung ſeyn, wie der HErr verheiſ⸗ die Starken, laſſet herzu kommen</line>
        <line lrx="1805" lry="2889" ulx="82" uly="2789">ri ſen hat: auch bey den andern uͤbri⸗ und hinauf ziehen alle Kriegsleute.</line>
        <line lrx="1789" lry="2952" ulx="0" uly="2849">hnſh t gen, die der HERR berufen wirrdd.  II15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2913">
        <line lrx="167" lry="2978" ulx="0" uly="2913"> N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1030" type="page" xml:id="s_40A2219_1030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="637" type="textblock" ulx="205" uly="147">
        <line lrx="635" lry="209" ulx="205" uly="147">1020b K. .</line>
        <line lrx="1026" lry="273" ulx="284" uly="208">15. Machet aus euren Pflugſcha⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="320" ulx="217" uly="265">ren Schwerdter, und aus euxen Si⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="371" ulx="253" uly="317">cheln Spieſſe: der Schwache ſpre⸗</line>
        <line lrx="682" lry="424" ulx="253" uly="369">che, Ich bin fſtark.</line>
        <line lrx="1022" lry="477" ulx="250" uly="423">16. Rottet euch, und kommet her,alle</line>
        <line lrx="1024" lry="536" ulx="247" uly="477">Heiden um und um, und verſamlet</line>
        <line lrx="1021" lry="596" ulx="248" uly="529">euch 1</line>
        <line lrx="1015" lry="637" ulx="248" uly="585">deine Starken darnieder legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="800" type="textblock" ulx="246" uly="741">
        <line lrx="1018" lry="800" ulx="246" uly="741">Joſaphat denn daſelbſt will ich ſizen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1014" type="textblock" ulx="194" uly="798">
        <line lrx="1038" lry="858" ulx="194" uly="798">zu richten alle Heiden um und um.</line>
        <line lrx="1040" lry="911" ulx="239" uly="850">18. * Schlaget die Sichel an, denn</line>
        <line lrx="1049" lry="966" ulx="243" uly="903">die Erndte iſt reif: kommt herab,</line>
        <line lrx="1034" lry="1014" ulx="238" uly="957">denn die Kelter iſt voll, und die Kel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1493" type="textblock" ulx="235" uly="1009">
        <line lrx="1018" lry="1075" ulx="241" uly="1009">ter lauft über; denn ihre Bosheit</line>
        <line lrx="1010" lry="1126" ulx="241" uly="1066">iſt groß. .Off. 14,/15. 18</line>
        <line lrx="1015" lry="1180" ulx="273" uly="1119">19. Es werden hie und da Haufen</line>
        <line lrx="1013" lry="1234" ulx="240" uly="1172">Volks ſeyn im Thal des Urtheils:</line>
        <line lrx="1015" lry="1283" ulx="239" uly="1225">denn des HE RRN Tag iſt nahe im</line>
        <line lrx="779" lry="1334" ulx="235" uly="1280">Thal des Urtheils.</line>
        <line lrx="1016" lry="1395" ulx="269" uly="1334">20. Sonn und Mond werden ver⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1442" ulx="237" uly="1387">finſtert; und die Sterne werden ih⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1493" ulx="237" uly="1441">ren Schein verhalten. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="325" type="textblock" ulx="857" uly="130">
        <line lrx="1246" lry="202" ulx="857" uly="130">Der Prophet Joel.</line>
        <line lrx="1878" lry="276" ulx="1059" uly="211">HERR wird ſeinem Volk eine Zu⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="325" ulx="1059" uly="265">flucht ſeyn, und eine Veſte den Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="746" type="textblock" ulx="247" uly="531">
        <line lrx="1319" lry="595" ulx="350" uly="531">; daſelbſt wird der HERR .</line>
        <line lrx="1349" lry="638" ulx="1043" uly="586">ſeyn, und kein</line>
        <line lrx="1319" lry="695" ulx="249" uly="638">17. Die Heiden werden ſich aufma⸗ ſie wandeln.</line>
        <line lrx="1048" lry="746" ulx="247" uly="688">chen, und herauf kommen zum Thal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="372" type="textblock" ulx="1058" uly="316">
        <line lrx="1329" lry="372" ulx="1058" uly="316">dern Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="490" type="textblock" ulx="1056" uly="374">
        <line lrx="1870" lry="437" ulx="1082" uly="374">22. Und *ihr ſollets erfahren, daß</line>
        <line lrx="1868" lry="490" ulx="1056" uly="425">Ich der HERR., euer GOtt, zu Zi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="543" type="textblock" ulx="1061" uly="479">
        <line lrx="1832" lry="543" ulx="1061" uly="479">oͤn auf meinem heiligen Berge woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="654" type="textblock" ulx="1059" uly="535">
        <line lrx="1863" lry="598" ulx="1059" uly="535">ne: alsdenn wird Jernſalem heilig</line>
        <line lrx="1845" lry="654" ulx="1369" uly="590">Fremder mehr durch“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="734" type="textblock" ulx="1061" uly="645">
        <line lrx="1802" lry="703" ulx="1468" uly="645">EExzech. 34,30</line>
        <line lrx="1108" lry="734" ulx="1061" uly="707">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="751" type="textblock" ulx="1057" uly="714">
        <line lrx="1083" lry="751" ulx="1062" uly="743">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="803" type="textblock" ulx="1054" uly="744">
        <line lrx="1567" lry="803" ulx="1054" uly="744">Berge mit ſuͤſſem Wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1457" type="textblock" ulx="1049" uly="1124">
        <line lrx="1825" lry="1186" ulx="1051" uly="1124">den, und Edom eine wuͤſte Einoͤde;</line>
        <line lrx="1825" lry="1239" ulx="1049" uly="1175">um den Frevel, an den Kindern Juda</line>
        <line lrx="1830" lry="1291" ulx="1051" uly="1229">begangen, daß fie unſchuldig Blut</line>
        <line lrx="1821" lry="1346" ulx="1049" uly="1285">in ihrem Lande vergoſſen haben.</line>
        <line lrx="1828" lry="1399" ulx="1081" uly="1338">2⁵. Aber Juda ſoll ewiglich be⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1457" ulx="1050" uly="1392">wohnet werden, und Jeruſalem fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1134" type="textblock" ulx="1040" uly="694">
        <line lrx="1864" lry="760" ulx="1117" uly="694">3. Zur ſelbigen Zeit werden die</line>
        <line lrx="1831" lry="813" ulx="1079" uly="755">Herge uſſem Wein triefen, und</line>
        <line lrx="1845" lry="864" ulx="1054" uly="799">die Huͤgel mit Milch flieſſen, und alle</line>
        <line lrx="1876" lry="922" ulx="1040" uly="853">Baͤche in Juda werden voll Waſſers</line>
        <line lrx="1829" lry="970" ulx="1052" uly="908">gehen: und wird eine Quelle vom</line>
        <line lrx="1869" lry="1034" ulx="1051" uly="961">Haus des HERRN heraus gehen,</line>
        <line lrx="1866" lry="1082" ulx="1048" uly="1015">die wird der Strom Sittim waͤſſern.</line>
        <line lrx="1867" lry="1134" ulx="1040" uly="1069">24. Aber Egypten ſoll wuͤſte wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1409" type="textblock" ulx="1848" uly="1135">
        <line lrx="1992" lry="1195" ulx="1852" uly="1135">zirnich r</line>
        <line lrx="1993" lry="1248" ulx="1848" uly="1191">Peuren n 9,</line>
        <line lrx="1992" lry="1307" ulx="1848" uly="1247">alaͤſtevene</line>
        <line lrx="1993" lry="1362" ulx="1849" uly="1305">60 ſricht Nr</line>
        <line lrx="1993" lry="1409" ulx="1848" uly="1358">d hier Lecer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1473" type="textblock" ulx="1840" uly="1414">
        <line lrx="1993" lry="1473" ulx="1840" uly="1414">gſen nichtſcton</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1614" type="textblock" ulx="1045" uly="1442">
        <line lrx="1476" lry="1510" ulx="1049" uly="1442">und fr.</line>
        <line lrx="1826" lry="1560" ulx="1075" uly="1500">26. Und ich will ihr * Blut nicht</line>
        <line lrx="1824" lry="1614" ulx="1045" uly="1555">ungerochen laſſen: und †der HE RR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1639" type="textblock" ulx="1840" uly="1471">
        <line lrx="1993" lry="1527" ulx="1842" uly="1471">ſren rnde</line>
        <line lrx="1993" lry="1581" ulx="1841" uly="1527">urſolet het</line>
        <line lrx="1993" lry="1639" ulx="1840" uly="1582">Ceungere umd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1603" type="textblock" ulx="235" uly="1484">
        <line lrx="1014" lry="1559" ulx="265" uly="1484">21. Und * der HERR wird aus</line>
        <line lrx="1013" lry="1603" ulx="235" uly="1547">Zion brüllen, und aus Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1704" type="textblock" ulx="205" uly="1597">
        <line lrx="1014" lry="1661" ulx="234" uly="1597">ſeine Stimme laſſen hoͤren/ daß Him⸗</line>
        <line lrx="659" lry="1704" ulx="205" uly="1654">mel und Erde beben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1775" type="textblock" ulx="670" uly="1606">
        <line lrx="1535" lry="1664" ulx="726" uly="1606">. wird wohnen zu Zion.</line>
        <line lrx="1204" lry="1716" ulx="681" uly="1657">wird. Aber der</line>
        <line lrx="1199" lry="1775" ulx="670" uly="1712">Ende des Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1772" type="textblock" ulx="1104" uly="1662">
        <line lrx="1795" lry="1730" ulx="1104" uly="1662">* Moſ. 32,43. † Ezech. 48,35</line>
        <line lrx="1774" lry="1772" ulx="1229" uly="1712">Joels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2026" type="textblock" ulx="642" uly="1798">
        <line lrx="1551" lry="1893" ulx="642" uly="1798">Der Prophet Amo.</line>
        <line lrx="1991" lry="1982" ulx="1047" uly="1883">maſci will ich ihrer nicht ſchonen; eteh</line>
        <line lrx="1993" lry="2026" ulx="1841" uly="1966">rarlni win</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2173" type="textblock" ulx="1045" uly="2075">
        <line lrx="1990" lry="2173" ulx="1045" uly="2075">ken in das Haus Haſael, das ſoll die anſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2117" type="textblock" ulx="229" uly="1890">
        <line lrx="844" lry="1944" ulx="302" uly="1890">Das 1I Kapitel.</line>
        <line lrx="1012" lry="1994" ulx="282" uly="1945">GOttes Strafen werden den Nach⸗</line>
        <line lrx="847" lry="2049" ulx="229" uly="1992">barn der Ifraeliten gedraͤuet.</line>
        <line lrx="1014" lry="2117" ulx="235" uly="2040">1. is iſts, das Amos, der unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2895" type="textblock" ulx="177" uly="2093">
        <line lrx="1013" lry="2157" ulx="380" uly="2093">den *Hirten zu Thekoa war,</line>
        <line lrx="805" lry="2210" ulx="415" uly="2148">geſehen hat uüͤber</line>
        <line lrx="1011" lry="2257" ulx="177" uly="2194">fzur Zeit Uſia, des Koͤnigs Juda;</line>
        <line lrx="1011" lry="2311" ulx="230" uly="2248">und Jerobeam, des Sohns Joas, des</line>
        <line lrx="1010" lry="2364" ulx="229" uly="2304">Königs Iſrael; zwey Jahr vor dem</line>
        <line lrx="1004" lry="2417" ulx="217" uly="2356">Erdbeben. Ec. 7,14. † Zach. 14,5</line>
        <line lrx="1008" lry="2476" ulx="185" uly="2414">2. Und ſprach: Der HERR wird</line>
        <line lrx="1009" lry="2530" ulx="227" uly="2464">aus Zion bruͤllen/ und ſeine Stimme</line>
        <line lrx="1011" lry="2587" ulx="224" uly="2519">aus Jeruſalem hoͤren laſſen; daß</line>
        <line lrx="1023" lry="2629" ulx="226" uly="2570">die i Auen der Hirten jaͤmmer⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2689" ulx="224" uly="2621">lich ſtehen werden, und der Carmel</line>
        <line lrx="1004" lry="2739" ulx="223" uly="2675">oben verdorren wird. *Jer. 25,30</line>
        <line lrx="944" lry="2787" ulx="337" uly="2730">Joel 3, 21. †P Joel 1, 10</line>
        <line lrx="1001" lry="2848" ulx="226" uly="2784">3. So ſpricht der HERR: Um</line>
        <line lrx="1001" lry="2895" ulx="206" uly="2835">drey und vier Laſter willen Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="3001" type="textblock" ulx="345" uly="2988">
        <line lrx="365" lry="3001" ulx="345" uly="2988">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2204" type="textblock" ulx="852" uly="2151">
        <line lrx="1030" lry="2204" ulx="852" uly="2151">Iſrael;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2853" type="textblock" ulx="1034" uly="2686">
        <line lrx="1743" lry="2751" ulx="1037" uly="2686">ihrer nicht ſchonen; darum, daß ſie</line>
        <line lrx="1824" lry="2805" ulx="1037" uly="2740">Gefangenen weiter gefangen und ins</line>
        <line lrx="1825" lry="2853" ulx="1034" uly="2793">Land Edom vertrieben haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2103" type="textblock" ulx="1045" uly="1938">
        <line lrx="1823" lry="1997" ulx="1046" uly="1938">darum, daß ſie Gilead mit eiſern</line>
        <line lrx="1821" lry="2057" ulx="1045" uly="1991">Zacken gedroſchen haben; *Eſ. 17,1r</line>
        <line lrx="1824" lry="2103" ulx="1072" uly="2047">4. Sondern ich will ein Feuer ſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2273" type="textblock" ulx="1046" uly="2149">
        <line lrx="1769" lry="2216" ulx="1046" uly="2149">Pallaͤſte Ben Hadad verzehren.</line>
        <line lrx="1819" lry="2273" ulx="1075" uly="2207">5. Und ich will die Riegel zu Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1921" type="textblock" ulx="1796" uly="1639">
        <line lrx="1993" lry="1699" ulx="1833" uly="1639"> fnſen in ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1749" ulx="1822" uly="1694">Pin Crimm ewi</line>
        <line lrx="1993" lry="1806" ulx="1800" uly="1750">(Ebn ich w</line>
        <line lrx="1993" lry="1864" ulx="1796" uly="1806">ſ Denan,</line>
        <line lrx="1993" lry="1921" ulx="1839" uly="1860">in ere bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2084" type="textblock" ulx="1844" uly="2031">
        <line lrx="1993" lry="2084" ulx="1844" uly="2031">non wlictiren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2197" type="textblock" ulx="1850" uly="2141">
        <line lrx="1993" lry="2197" ulx="1850" uly="2141">ichenſtn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2261" type="textblock" ulx="1840" uly="2188">
        <line lrx="1993" lry="2261" ulx="1840" uly="2188">g ine biinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2347" type="textblock" ulx="1044" uly="2240">
        <line lrx="1991" lry="2347" ulx="1044" uly="2240">maſco zerbrechen und die Einwoh⸗ en etl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2445" type="textblock" ulx="1040" uly="2313">
        <line lrx="1989" lry="2435" ulx="1040" uly="2313">ner auf dem Felde Aven ſamt dem, n</line>
        <line lrx="1993" lry="2445" ulx="1825" uly="2390">frnthere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2479" type="textblock" ulx="1041" uly="2366">
        <line lrx="1816" lry="2431" ulx="1043" uly="2366">der den Scepter haͤlt, aus dem Luſt⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2479" ulx="1041" uly="2419">hauſe ausrotten: daß das Volk in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2557" type="textblock" ulx="1045" uly="2473">
        <line lrx="1839" lry="2557" ulx="1045" uly="2473">Syria ſoll gen Kir weggefuhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2587" type="textblock" ulx="1044" uly="2527">
        <line lrx="1824" lry="2587" ulx="1044" uly="2527">werden, ſpricht der HERNRA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2638" type="textblock" ulx="1071" uly="2581">
        <line lrx="1809" lry="2638" ulx="1071" uly="2581">6. So ſpricht der HERR: Um drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2692" type="textblock" ulx="1039" uly="2633">
        <line lrx="1740" lry="2692" ulx="1039" uly="2633">und vier Laſter willen Gaſa will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2904" type="textblock" ulx="1629" uly="2851">
        <line lrx="1807" lry="2904" ulx="1629" uly="2851">7. Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2611" type="textblock" ulx="1832" uly="2509">
        <line lrx="1872" lry="2562" ulx="1840" uly="2509">de</line>
        <line lrx="1907" lry="2611" ulx="1832" uly="2527">N 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2955" type="textblock" ulx="1749" uly="2625">
        <line lrx="1872" lry="2725" ulx="1824" uly="2676">ſchen</line>
        <line lrx="1893" lry="2790" ulx="1749" uly="2732">ins ah,</line>
        <line lrx="1888" lry="2846" ulx="1826" uly="2774">rd</line>
        <line lrx="1876" lry="2883" ulx="1831" uly="2834">;</line>
        <line lrx="1868" lry="2955" ulx="1834" uly="2886">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2895" type="textblock" ulx="1851" uly="2843">
        <line lrx="1864" lry="2895" ulx="1851" uly="2843">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2994" type="textblock" ulx="1842" uly="2308">
        <line lrx="1993" lry="2372" ulx="1883" uly="2308">eneng</line>
        <line lrx="1971" lry="2470" ulx="1848" uly="2403">rdiderge</line>
        <line lrx="1984" lry="2540" ulx="1842" uly="2428">ieNan</line>
        <line lrx="1951" lry="2630" ulx="1856" uly="2514">e</line>
        <line lrx="1993" lry="2643" ulx="1860" uly="2599">Nllh dennihr⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2828" ulx="1901" uly="2752">Sbſint</line>
        <line lrx="1988" lry="2881" ulx="1896" uly="2808">Nſe leſec</line>
        <line lrx="1992" lry="2994" ulx="1868" uly="2909">ilecen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1031" type="page" xml:id="s_40A2219_1031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="103">
        <line lrx="86" lry="157" ulx="1" uly="103">N1</line>
        <line lrx="97" lry="218" ulx="32" uly="149">ing</line>
        <line lrx="134" lry="263" ulx="2" uly="204">nkr</line>
        <line lrx="134" lry="301" ulx="0" uly="249">OZ</line>
        <line lrx="134" lry="366" ulx="0" uly="304">rſte Ku</line>
        <line lrx="119" lry="437" ulx="0" uly="359">an,</line>
        <line lrx="134" lry="485" ulx="0" uly="430">nmn etet</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="928" lry="582" ulx="2" uly="485">N haͤlt, aus Aſcalon ausrotten: und</line>
        <line lrx="928" lry="633" ulx="0" uly="554">nng meine Hand wider Akron kehren,</line>
        <line lrx="931" lry="695" ulx="0" uly="608">daß umkommen ſoll, was von den</line>
        <line lrx="932" lry="754" ulx="1" uly="660">iin Philiſtern noch uͤbrig iſt, ſpricht</line>
        <line lrx="934" lry="836" ulx="63" uly="769"> „. So ſpricht der HERR: Um</line>
        <line lrx="937" lry="895" ulx="14" uly="821">Dhmng drey und vierLaſter willen der Stadt</line>
        <line lrx="935" lry="949" ulx="0" uly="876">en * Zor will ich ihrer nicht ſchonen;</line>
        <line lrx="938" lry="999" ulx="0" uly="929">hene darum, daß ſie die Gefangene wei⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1051" ulx="0" uly="982">Meme ter ins Land Edom vertrieben haben</line>
        <line lrx="938" lry="1115" ulx="0" uly="1038">N und nicht gedacht an den Bund der</line>
        <line lrx="830" lry="1156" ulx="0" uly="1091">AGne Bruͤder. oel 3, 9</line>
        <line lrx="937" lry="1214" ulx="0" uly="1145">dee. . 10. Sondern ich will * ein Feuer</line>
        <line lrx="936" lry="1280" ulx="0" uly="1198">NE in die Mauren zu Zor ſchicken, das</line>
        <line lrx="935" lry="1332" ulx="2" uly="1254">n lnne ſoll ihre Pallaͤſte verzehren. * v. 4. 7</line>
        <line lrx="938" lry="1394" ulx="6" uly="1307">r Mie 11. So ſpricht der HERR: Um</line>
        <line lrx="940" lry="1440" ulx="0" uly="1359">neneee, drey und vier Laſter willen Edom</line>
        <line lrx="914" lry="1471" ulx="0" uly="1404"> Nunigeſe will ich ſein nicht ſchonen; darum</line>
        <line lrx="937" lry="1492" ulx="2" uly="1436">ir. . x 1</line>
        <line lrx="938" lry="1547" ulx="1" uly="1468">ludtikuis daß er ſeinen Bruder mit dem</line>
        <line lrx="939" lry="1601" ulx="0" uly="1518">Gcatrß Schwerdt verfolget hat, und daß er</line>
        <line lrx="938" lry="1662" ulx="0" uly="1574">Mtace ihre Schwangere umbracht, und</line>
        <line lrx="938" lry="1713" ulx="0" uly="1627">ee immer zerriſſen in ſeinem Zorn,</line>
        <line lrx="845" lry="1745" ulx="0" uly="1671">e Eeund ſeinen Grimm ewig haͤlt;</line>
        <line lrx="941" lry="1788" ulx="219" uly="1734">12. Sondern ich will ein Feuer</line>
        <line lrx="942" lry="1856" ulx="0" uly="1788">— ſchiken gen Theman, das ſoll die</line>
        <line lrx="805" lry="1909" ulx="0" uly="1842">4. Pallaͤſte zu Bazra verzehren.</line>
        <line lrx="941" lry="1956" ulx="1" uly="1897">ril ſt ke. 13. So ſpricht der HERR: Um</line>
        <line lrx="944" lry="2021" ulx="0" uly="1949">n, M lut drey und vier Laſter willen der Kin⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2079" ulx="0" uly="2003">aentae der Ammon will ich ihrer nicht ſcho⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2129" ulx="0" uly="2059">nete nen; darum, daß ſie die Schwangere</line>
        <line lrx="942" lry="2186" ulx="0" uly="2111">aiheuihet in Gilead zerriſſen haben, damit</line>
        <line lrx="888" lry="2222" ulx="128" uly="2164">ſie ihre Grenze weiter machten;</line>
        <line lrx="943" lry="2273" ulx="207" uly="2217">14. Sondern ich will ein Feuer an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="212" type="textblock" ulx="367" uly="150">
        <line lrx="476" lry="212" ulx="367" uly="150">K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="452" type="textblock" ulx="129" uly="338">
        <line lrx="893" lry="417" ulx="129" uly="338">ihre Pallaͤſte verzehren. * c. 2,2. 5</line>
        <line lrx="222" lry="452" ulx="187" uly="415">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="2180">
        <line lrx="148" lry="2249" ulx="0" uly="2180">it Zahlan</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2814" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="941" lry="2336" ulx="127" uly="2270">zuͤnden in den Mauren Rabba, das</line>
        <line lrx="941" lry="2386" ulx="137" uly="2326">ſoll ihre Pallaͤſte verzehren; wenn</line>
        <line lrx="939" lry="2439" ulx="177" uly="2378">man rufen wird zur Zeit des Streits,</line>
        <line lrx="940" lry="2514" ulx="0" uly="2432">n ſ und wenn das Wetter kommen wird</line>
        <line lrx="919" lry="2556" ulx="0" uly="2479">gur zur Zeit des Sturms.</line>
        <line lrx="942" lry="2626" ulx="0" uly="2535">1 ere 15. Da wird denn ihr Koͤnig ſamt</line>
        <line lrx="943" lry="2677" ulx="0" uly="2590"> inttef ſeinen Fuͤrſten gefangen weggefuͤh⸗</line>
        <line lrx="885" lry="2730" ulx="0" uly="2638"> hrit irii ret werden, ſpricht der OERR.</line>
        <line lrx="938" lry="2773" ulx="0" uly="2697">eie, Rap. 2. v. 1. So ſpricht der HErr:</line>
        <line lrx="940" lry="2814" ulx="16" uly="2750">atſene Um drey und vier Laſter willen Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2884" type="textblock" ulx="15" uly="2802">
        <line lrx="939" lry="2884" ulx="15" uly="2802">D ab will ich ihrer nicht ſchonen; dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2844">
        <line lrx="936" lry="2932" ulx="0" uly="2844">Seniml um, daß ſie die Gebeine des Konigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="505" type="textblock" ulx="85" uly="152">
        <line lrx="1172" lry="227" ulx="722" uly="152">Der Prophet Amos.</line>
        <line lrx="1748" lry="295" ulx="180" uly="224">7. Sondern ich will * ein Feuer in zu Edom haben zu Aſchen derbrant;</line>
        <line lrx="1739" lry="363" ulx="85" uly="285">eng die Mauren zu Gaſa ſchiken, das ſoll 2. Sondern ich will ein Feuer ſchi⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="404" ulx="393" uly="340">te verzeh ken in Moab, das ſoll die Pallaͤſte</line>
        <line lrx="1738" lry="454" ulx="239" uly="393">Und will die Einwohner zu As⸗ zu Kirioth verzehren; und Moab</line>
        <line lrx="1741" lry="505" ulx="163" uly="445">dod ſamt dem, der den Scepter ſoll ſterben im Getuͤmmel, und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="217" type="textblock" ulx="1323" uly="174">
        <line lrx="1736" lry="217" ulx="1323" uly="174">K. 2. 1021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="833" type="textblock" ulx="963" uly="502">
        <line lrx="1612" lry="561" ulx="963" uly="502">ſchrey, und Poſaunen⸗Hall.</line>
        <line lrx="1740" lry="617" ulx="968" uly="553">3. Und ich will den Richter unter</line>
        <line lrx="1743" lry="667" ulx="965" uly="603">ihnen ausrotten, und alle ihre Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="713" ulx="966" uly="660">ſten ſamt ihm erwuͤrgen: ſpricht</line>
        <line lrx="1246" lry="769" ulx="966" uly="715">der HERR.</line>
        <line lrx="1586" lry="833" ulx="1108" uly="782">Das 2 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="886" type="textblock" ulx="1018" uly="832">
        <line lrx="1810" lry="886" ulx="1018" uly="832">Draͤuung der Strafen GOttes uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1259" type="textblock" ulx="970" uly="881">
        <line lrx="1539" lry="938" ulx="970" uly="881">das Haus Juda und Iſrael.</line>
        <line lrx="1744" lry="1010" ulx="970" uly="929">4. So ſpricht der HERR: Um</line>
        <line lrx="1746" lry="1037" ulx="1135" uly="982">drey und vier Laſter willen</line>
        <line lrx="1744" lry="1096" ulx="972" uly="1036">Juda will ich ſein nicht ſchonen;</line>
        <line lrx="1744" lry="1146" ulx="972" uly="1089">darum, daß ſie des HERRN * Geſez</line>
        <line lrx="1745" lry="1203" ulx="972" uly="1142">verachten, und ſeine Rechte nicht</line>
        <line lrx="1745" lry="1259" ulx="972" uly="1196">halten; und laſſen ſich ihre Luͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1309" type="textblock" ulx="971" uly="1249">
        <line lrx="1753" lry="1309" ulx="971" uly="1249">verfuͤhren, welchen ihre Vaͤter nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2160" type="textblock" ulx="971" uly="1305">
        <line lrx="1712" lry="1363" ulx="971" uly="1305">gefolget haben; * Hoſ. 4,6</line>
        <line lrx="1745" lry="1417" ulx="1004" uly="1357">5§. Sondern ich will * ein Feuer in</line>
        <line lrx="1745" lry="1495" ulx="972" uly="1407">Juda ſchiken, das ſoll die Pallaͤſte zu</line>
        <line lrx="1744" lry="1523" ulx="973" uly="1466">Feruſalem verzehren. *(. 1,4. 7. 10</line>
        <line lrx="1746" lry="1574" ulx="1019" uly="1517">6. So ſpricht der HERR: Um</line>
        <line lrx="1746" lry="1628" ulx="972" uly="1567">drey und vier Laſter willen Iſrael</line>
        <line lrx="1747" lry="1682" ulx="972" uly="1626">will ich ihrer nicht ſchonen; darum,</line>
        <line lrx="1747" lry="1744" ulx="972" uly="1677">daß ſie die Gerechten um Geld, und</line>
        <line lrx="1745" lry="1783" ulx="973" uly="1728">die * Armen um ein paar Schuh</line>
        <line lrx="1718" lry="1841" ulx="973" uly="1783">verkaufen. * (. 8,6. Joel 3, 8</line>
        <line lrx="1747" lry="1906" ulx="978" uly="1838">„7. Sie treten den Kopf der Armen</line>
        <line lrx="1746" lry="1951" ulx="975" uly="1892">in Koth, und hindern den Weg der</line>
        <line lrx="1750" lry="2009" ulx="975" uly="1944">Elenden. Es ſchlaͤft Sohn und Va⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2058" ulx="974" uly="1997">ter bey einer Dirnen, damit ſie mei⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2113" ulx="973" uly="2052">nen heiligen Namen entheiligen.</line>
        <line lrx="1748" lry="2160" ulx="1022" uly="2103">8. Und bey allen Altaren ſchlem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2219" type="textblock" ulx="975" uly="2157">
        <line lrx="1790" lry="2219" ulx="975" uly="2157">men ſie von den verpfaͤndeten Klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2856" type="textblock" ulx="971" uly="2211">
        <line lrx="1748" lry="2280" ulx="975" uly="2211">dern, und trinken Wein in ihrer</line>
        <line lrx="1731" lry="2327" ulx="976" uly="2264">Goͤtter Hauſe von den Gebuͤſſeten.</line>
        <line lrx="1749" lry="2385" ulx="981" uly="2320">9. Nun hab Ich ja den Amoriter</line>
        <line lrx="1747" lry="2437" ulx="974" uly="2371">vor ihnen her vertilget, der ſo hoch</line>
        <line lrx="1749" lry="2491" ulx="975" uly="2425">war als die Cedern und ſeine Macht</line>
        <line lrx="1749" lry="2544" ulx="976" uly="2478">wie die Eichen: und ich vertilgete</line>
        <line lrx="1749" lry="2591" ulx="976" uly="2534">oben ſeine Frucht, und unten ſeine</line>
        <line lrx="1690" lry="2644" ulx="975" uly="2588">Wurzel. * 4Moſſ. 21,21.24 10.</line>
        <line lrx="1751" lry="2705" ulx="1006" uly="2638">10. Auch hab* Ich euch aus Egy⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2759" ulx="973" uly="2690">ptenland gefuͤhret: und vierzig Jahr</line>
        <line lrx="1748" lry="2811" ulx="971" uly="2746">in der Wuͤſten geleitet, daß ihr der</line>
        <line lrx="1746" lry="2856" ulx="971" uly="2799">Amoriter Land beſaͤſſet. 2 Moſ. 12,5 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1032" type="page" xml:id="s_40A2219_1032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="2872" type="textblock" ulx="233" uly="175">
        <line lrx="670" lry="226" ulx="242" uly="175">1022 K. 2. 3.</line>
        <line lrx="1015" lry="295" ulx="286" uly="233">11. Und hab aus euren Kindern</line>
        <line lrx="1015" lry="357" ulx="241" uly="287">Propheten auferwecket, und Raſa⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="405" ulx="241" uly="338">raͤer aus euren Juͤnglingen. Iſts</line>
        <line lrx="1015" lry="459" ulx="241" uly="393">nicht alſo, ihr Kinder Iſrael, ſpricht</line>
        <line lrx="953" lry="513" ulx="242" uly="449">der HERROA *4Moſ. 6/2-13</line>
        <line lrx="1012" lry="562" ulx="233" uly="497">12. So gebet ihr den Naſaraͤern</line>
        <line lrx="1012" lry="618" ulx="242" uly="554">Wein zu trinken: und gebietet den</line>
        <line lrx="782" lry="678" ulx="241" uly="610">Propheten und ſprechet,</line>
        <line lrx="1011" lry="726" ulx="242" uly="666">nicht weiſſagen. (. 3,8. (. 7/13</line>
        <line lrx="1012" lry="780" ulx="286" uly="714">13. Siehe, Ich wills unter euch</line>
        <line lrx="1015" lry="829" ulx="243" uly="769">kirren machen, wie ein Wagen voll</line>
        <line lrx="1022" lry="884" ulx="246" uly="831">Garben kirret: ”M</line>
        <line lrx="1017" lry="938" ulx="274" uly="875">14. Daß der, ſo ſchnell iſt, ſoll nicht</line>
        <line lrx="1016" lry="992" ulx="245" uly="931">entfliehen; noch der Starke etwas</line>
        <line lrx="1018" lry="1048" ulx="244" uly="985">vermoͤgen, und der Maͤchtige nicht</line>
        <line lrx="934" lry="1102" ulx="244" uly="1038">ſoll ſein Leben erretten koͤnnen.</line>
        <line lrx="1019" lry="1150" ulx="285" uly="1092">15. Und die Bogenſchuͤtzen ſollen</line>
        <line lrx="1019" lry="1207" ulx="246" uly="1146">nicht beſtehen: und der ſchnell laufen</line>
        <line lrx="1018" lry="1262" ulx="246" uly="1200">kan, ſoll nicht entlaufen: und der da</line>
        <line lrx="1017" lry="1313" ulx="247" uly="1255">reitet, ſoll ſein Leben nicht erretten.</line>
        <line lrx="1018" lry="1371" ulx="281" uly="1307">16. Und der unter den Starken der</line>
        <line lrx="1019" lry="1429" ulx="248" uly="1361">Mannhaftigſte iſt, ſoll nacket ent⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1476" ulx="248" uly="1415">fliehen muͤſſen zu der Zeit: ſpricht</line>
        <line lrx="1023" lry="1530" ulx="247" uly="1475">der HERR.</line>
        <line lrx="1017" lry="1595" ulx="426" uly="1542">Das 3 Bapitel.</line>
        <line lrx="1025" lry="1642" ulx="286" uly="1591">Undankbarkeit der Iſraeliten muß</line>
        <line lrx="996" lry="1698" ulx="248" uly="1641">geſtraft werden.</line>
        <line lrx="1018" lry="1784" ulx="254" uly="1686">I. Horet/ was der HERR mit</line>
        <line lrx="1018" lry="1807" ulx="365" uly="1743">euch redet, ihr Kinder Iſrael;</line>
        <line lrx="1019" lry="1853" ulx="250" uly="1798">nemlich mit allen Geſchlechten, die</line>
        <line lrx="1018" lry="1907" ulx="251" uly="1850">ich aus Egyptenland gefuͤhret habe,</line>
        <line lrx="995" lry="1959" ulx="251" uly="1907">und ſprach: * 2 Moſ. 12,37</line>
        <line lrx="1023" lry="2016" ulx="279" uly="1960">2. Aus * allen Geſchlechten auf Er⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2075" ulx="242" uly="2013">den hab ich allein euch erkant, dar⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2128" ulx="253" uly="2067">um will ich auch euch heimſuchen in</line>
        <line lrx="1024" lry="2183" ulx="253" uly="2122">aller euxrer Miſſethat. * Moſ. 4,34</line>
        <line lrx="1024" lry="2228" ulx="288" uly="2175">3. Mögen auch zween mit einan⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2289" ulx="252" uly="2228">der wandeln, ſie ſeyn denn eins un⸗</line>
        <line lrx="882" lry="2343" ulx="256" uly="2285">ter einander?</line>
        <line lrx="1028" lry="2390" ulx="295" uly="2332">4. Bruͤllet auch ein Loͤwe im Wal⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2450" ulx="246" uly="2388">de, wenn er keinen Raub hat?</line>
        <line lrx="1029" lry="2503" ulx="257" uly="2443">Schreyet auch ein junger Loͤwe aus</line>
        <line lrx="1029" lry="2551" ulx="259" uly="2495">ſeiner Hoͤle, er habe denn etwas</line>
        <line lrx="1012" lry="2611" ulx="249" uly="2550">gefangen? Eſ. 3 4</line>
        <line lrx="1031" lry="2663" ulx="300" uly="2602">§.. Faͤllet auch ein Vogel in den</line>
        <line lrx="1032" lry="2716" ulx="257" uly="2655">Strick auf der Erden, da kein Vog⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2763" ulx="260" uly="2708">ler iſt? Hebet man auch den Strik</line>
        <line lrx="1031" lry="2819" ulx="257" uly="2762">auf von der Erden, der noch nichts</line>
        <line lrx="592" lry="2872" ulx="257" uly="2817">gefangen hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2925" type="textblock" ulx="295" uly="2866">
        <line lrx="1032" lry="2925" ulx="295" uly="2866">6. Blaͤſet man auch die Poſaune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="215" type="textblock" ulx="868" uly="168">
        <line lrx="1178" lry="215" ulx="868" uly="168">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="659" type="textblock" ulx="804" uly="607">
        <line lrx="1023" lry="659" ulx="804" uly="607">*ihr ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1468" type="textblock" ulx="1036" uly="1409">
        <line lrx="1844" lry="1468" ulx="1036" uly="1409">her belagern, und dich von deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2440" type="textblock" ulx="1049" uly="2381">
        <line lrx="1558" lry="2440" ulx="1049" uly="2381">chen, daß ſie zu Boden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2884" type="textblock" ulx="1020" uly="2801">
        <line lrx="1991" lry="2884" ulx="1020" uly="2801">ringe in Iſrael. Durre und Peſtilenz. kenen wuce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1358" type="textblock" ulx="1045" uly="164">
        <line lrx="1859" lry="208" ulx="1447" uly="164">K. 3.</line>
        <line lrx="1904" lry="230" ulx="1848" uly="193">4E N</line>
        <line lrx="1887" lry="289" ulx="1047" uly="222">in einer Stadt, daß ſich das Volk da⸗ et</line>
        <line lrx="1993" lry="355" ulx="1047" uly="280">vor nicht entſetze? Iſt ? auch ein Un⸗ Wlii</line>
        <line lrx="1957" lry="394" ulx="1046" uly="325">gluͤk in der Stadt/ das der HERR (NII</line>
        <line lrx="1927" lry="448" ulx="1046" uly="386">nicht thue? * Eſ. 459/7. Klagl. 3,37  fprh</line>
        <line lrx="1854" lry="507" ulx="1079" uly="442">7. Denn der HErr HERR thut</line>
        <line lrx="1849" lry="550" ulx="1046" uly="495">nichts: er *offenbare denn ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="609" ulx="1045" uly="549">heimniß den Propheten, ſeinen e</line>
        <line lrx="1992" lry="666" ulx="1047" uly="594">Knechten. * Hiob 29,4. Pf. 25,14 eNi itil</line>
        <line lrx="1989" lry="727" ulx="1076" uly="656">8. Der Loͤwe bruͤllet, wer ſollte ſich en ni</line>
        <line lrx="1993" lry="770" ulx="1048" uly="708">nicht fuͤrchten? Der HErr HERR are NMich</line>
        <line lrx="1894" lry="827" ulx="1049" uly="765">redet, wer ſollte nicht weiſſagen? t.</line>
        <line lrx="1865" lry="882" ulx="1074" uly="818">9. Verkuͤndiget in den Pallaͤſten zu</line>
        <line lrx="1891" lry="933" ulx="1050" uly="871">Asdod, und in den Pallaͤſten im Lan⸗ e</line>
        <line lrx="1874" lry="985" ulx="1050" uly="918">de Egypti, und ſprechet: Samlet ſ</line>
        <line lrx="1817" lry="1040" ulx="1051" uly="979">euch auf die Berge Samaria; und</line>
        <line lrx="1878" lry="1094" ulx="1050" uly="1032">ſehet, welch ein groß Zettergeſchrey</line>
        <line lrx="1862" lry="1145" ulx="1049" uly="1086">und Unrecht drinnen iſt. 7</line>
        <line lrx="1817" lry="1200" ulx="1071" uly="1142">1o. Sie achten keines Rechten,</line>
        <line lrx="1855" lry="1256" ulx="1052" uly="1193">ſpricht der Err: ſamlen Schaͤze von</line>
        <line lrx="1820" lry="1309" ulx="1053" uly="1248">Frevel und Raube in ihren Pallaͤſten.</line>
        <line lrx="1819" lry="1358" ulx="1088" uly="1304">1I. Darum ſpricht der HErr HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1413" type="textblock" ulx="1052" uly="1328">
        <line lrx="1991" lry="1413" ulx="1052" uly="1328">alſo: “Man wird diß Land rings um⸗ inet de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1550" type="textblock" ulx="1840" uly="1379">
        <line lrx="1984" lry="1444" ulx="1848" uly="1379">Putnfer, und</line>
        <line lrx="1993" lry="1498" ulx="1840" uly="1443">er Ooftr,1</line>
        <line lrx="1993" lry="1550" ulx="1840" uly="1491">ar eebtihrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1497" type="textblock" ulx="1844" uly="1256">
        <line lrx="1876" lry="1497" ulx="1865" uly="1300">S S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2774" type="textblock" ulx="1048" uly="1465">
        <line lrx="1822" lry="1528" ulx="1050" uly="1465">Macht herunter reiſſen, und deine</line>
        <line lrx="1993" lry="1592" ulx="1049" uly="1518">Haͤuſer pluͤndern. * Luc, 19,1;3 ede.</line>
        <line lrx="1980" lry="1653" ulx="1081" uly="1547">12. So ſpricht der HERR: Gleich Butene</line>
        <line lrx="1993" lry="1694" ulx="1048" uly="1603">wie ein Hirte dem Loͤwen zwey Kniel mft t</line>
        <line lrx="1993" lry="1746" ulx="1051" uly="1672">oder ein Ohrlaͤpplein aus dem Mau⸗ nellhn</line>
        <line lrx="1993" lry="1794" ulx="1051" uly="1717">reiſſet; alſo ſollen die Kinder Iſrae Nn Ang an</line>
        <line lrx="1993" lry="1846" ulx="1051" uly="1771">herausgeriſſen werden; die zu Sar unduin nec be</line>
        <line lrx="1985" lry="1905" ulx="1053" uly="1831">maria wohnen, und haben in deo Ini ſrich</line>
        <line lrx="1993" lry="1955" ulx="1054" uly="1883">Ecken ein Bette, und zu Damaſt Mſhhichde</line>
        <line lrx="1993" lry="2005" ulx="1058" uly="1940">eine Sponden. ühantn di</line>
        <line lrx="1993" lry="2063" ulx="1090" uly="1992">13. Höoret und zeuget im Hauſe Malunne</line>
        <line lrx="1993" lry="2116" ulx="1059" uly="2050">Jacob: ſpricht der HErr HERR, Wniberii</line>
        <line lrx="1993" lry="2169" ulx="1054" uly="2101">der GOtt Zebaoth.  Metz</line>
        <line lrx="1991" lry="2226" ulx="1090" uly="2154">14. Denn zur Zeit, wenn ich die  Marddk</line>
        <line lrx="1983" lry="2282" ulx="1057" uly="2210">Suͤnde Iſrael heimſuchen werde,  Al d</line>
        <line lrx="1986" lry="2339" ulx="1058" uly="2260">will ich die Altare zu BethEl heimſu⸗ M deihhmt.</line>
        <line lrx="1993" lry="2386" ulx="1062" uly="2319">chen: u. die Hoͤrner des Altars abbre⸗ Ind ſogengn</line>
        <line lrx="1993" lry="2438" ulx="1572" uly="2377">fallen ſollen. ſt Sadt, da</line>
        <line lrx="1993" lry="2500" ulx="1097" uly="2424">15. Und will beyde Winterhaus und tenund tot⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2554" ulx="1061" uly="2483">Sommerhaus ſchlagen: und ſollen ichbetehn</line>
        <line lrx="1993" lry="2604" ulx="1052" uly="2535">die* elfenbeinen Haͤuſer untergehen, ſeicht dali</line>
        <line lrx="1975" lry="2661" ulx="1055" uly="2592">und viel Haͤuſer verderbet werden, Mhllagen</line>
        <line lrx="1993" lry="2717" ulx="1066" uly="2641">ſpricht der HERR. * (.6,4 Ul BGeenton</line>
        <line lrx="1993" lry="2774" ulx="1260" uly="2708">Das 4 Kapitel. . ulpenalesn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2766" type="textblock" ulx="1986" uly="2756">
        <line lrx="1988" lry="2766" ulx="1986" uly="2756">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2834" type="textblock" ulx="1074" uly="2744">
        <line lrx="1971" lry="2784" ulx="1074" uly="2748">. . „ RNoiny</line>
        <line lrx="1993" lry="2834" ulx="1077" uly="2744">Draͤuung wider die Fuͤrnehme und Ge⸗ Perbegen F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2954" type="textblock" ulx="1705" uly="2858">
        <line lrx="1993" lry="2954" ulx="1705" uly="2858">1. Ho; rin W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1033" type="page" xml:id="s_40A2219_1033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="151" lry="342" ulx="87" uly="278">ene</line>
        <line lrx="154" lry="625" ulx="56" uly="559">W</line>
        <line lrx="151" lry="685" ulx="0" uly="603">Auht et</line>
        <line lrx="142" lry="713" ulx="0" uly="660">lechtenk gege</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1073" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="143" lry="856" ulx="0" uly="771">dirnggre</line>
        <line lrx="155" lry="955" ulx="0" uly="893">WNN</line>
        <line lrx="140" lry="1016" ulx="0" uly="946">fNe Nen</line>
        <line lrx="149" lry="1073" ulx="1" uly="1004">dacerge</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="159" lry="1242" ulx="0" uly="1154">Uiren</line>
        <line lrx="161" lry="1296" ulx="0" uly="1229">AUrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="1339">
        <line lrx="153" lry="1401" ulx="0" uly="1339">. Mandrüzr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="177" lry="1118" ulx="0" uly="1058">Unett Om</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="968" type="textblock" ulx="159" uly="263">
        <line lrx="931" lry="329" ulx="244" uly="263">)he; die ihr auf dem Berge Sa⸗</line>
        <line lrx="933" lry="383" ulx="163" uly="319">maria ſeyd, und den Durftigen Un⸗</line>
        <line lrx="934" lry="442" ulx="163" uly="369">recht thut, und untertretet die Ar⸗</line>
        <line lrx="946" lry="489" ulx="159" uly="424">men; und ſprechet zu euren Herren:</line>
        <line lrx="844" lry="544" ulx="166" uly="477">Bringet her, laſſet uns ſaufen.</line>
        <line lrx="964" lry="597" ulx="159" uly="526"> Der HErr He RR hat geſchwo⸗</line>
        <line lrx="937" lry="650" ulx="168" uly="580">ren bey ſeiner Heiligkeit: Siehe, es</line>
        <line lrx="939" lry="701" ulx="163" uly="637">kommt die Zeit uͤber euch, daß man</line>
        <line lrx="947" lry="756" ulx="170" uly="687">euch wird heraus ruͤcken mit An⸗</line>
        <line lrx="942" lry="861" ulx="173" uly="741">geln neitre Nachkommen mit</line>
        <line lrx="897" lry="862" ulx="202" uly="813">liſchhaͤklein. OG</line>
        <line lrx="944" lry="923" ulx="172" uly="809">Schdad werdet zu den Luͤcken hin⸗</line>
        <line lrx="943" lry="968" ulx="175" uly="899">aus gehen, eine jegliche vor ſich hin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1022" type="textblock" ulx="127" uly="953">
        <line lrx="951" lry="1022" ulx="127" uly="953">und gen Harmon weggeworfen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1437" type="textblock" ulx="176" uly="1011">
        <line lrx="725" lry="1074" ulx="176" uly="1011">den, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="947" lry="1130" ulx="231" uly="1049">Ja „kommt her gen BethEl,</line>
        <line lrx="948" lry="1185" ulx="179" uly="1113">und treibet Suͤnde; und gen Gilgal,</line>
        <line lrx="949" lry="1237" ulx="178" uly="1170">daß ihr der Buͤnden viel machet: und</line>
        <line lrx="949" lry="1292" ulx="179" uly="1216">bringet eure Opfer des Morgens,</line>
        <line lrx="950" lry="1341" ulx="179" uly="1277">und eureZehenten des dritten Tages.</line>
        <line lrx="953" lry="1396" ulx="212" uly="1333">§. Und raͤuchert vom Sauerteig</line>
        <line lrx="953" lry="1437" ulx="660" uly="1386">prediget vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="195" type="textblock" ulx="839" uly="116">
        <line lrx="987" lry="195" ulx="839" uly="116">Amos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="469" type="textblock" ulx="964" uly="139">
        <line lrx="1761" lry="189" ulx="1226" uly="139">K. 4. 5. – 1023</line>
        <line lrx="1757" lry="261" ulx="1282" uly="198">Hagg. III</line>
        <line lrx="1823" lry="316" ulx="977" uly="254">10. Ich ſchickte Peſtilenz unter ⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="369" ulx="967" uly="307">euch, gleicher weiſe wie in Egy⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="422" ulx="964" uly="358">pten; ich toͤdtete eure junge Mann⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="469" ulx="966" uly="413">ſchaft durchs Schwert, und ließ eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="522" type="textblock" ulx="905" uly="464">
        <line lrx="1745" lry="522" ulx="905" uly="464">Pferde gefangen wegfuͤhren; ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1430" type="textblock" ulx="969" uly="518">
        <line lrx="1748" lry="584" ulx="969" uly="518">ließ den Stank von eurem Heerlager</line>
        <line lrx="1749" lry="634" ulx="971" uly="572">in eure Naſen gehen: noch bekehre⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="680" ulx="971" uly="624">tet ihr euch nicht zu mir, ſpricht</line>
        <line lrx="1718" lry="738" ulx="970" uly="676">der HERR. 22 Moſ. 9, 3</line>
        <line lrx="1752" lry="794" ulx="991" uly="729">II. Ich kehrete etliche unter euch</line>
        <line lrx="1754" lry="842" ulx="975" uly="784">um, wie* GDtt Sodom und Go⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="893" ulx="976" uly="836">morra umkehrete; daß ihr waret wie</line>
        <line lrx="1755" lry="955" ulx="978" uly="889">ein Brand, der aus dem Feuer geriſ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1010" ulx="978" uly="944">ſen wird; noch bekehretet ihr euch</line>
        <line lrx="1781" lry="1056" ulx="980" uly="996">nicht zu mixr, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1594" lry="1113" ulx="1078" uly="1054">* 1Moſ. 19, 24. 25 1c.</line>
        <line lrx="1754" lry="1166" ulx="1014" uly="1102">12. Darum will ich dir weiter alſo</line>
        <line lrx="1758" lry="1222" ulx="980" uly="1156">thun, Iſrael: weil ich denn dir al⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1272" ulx="982" uly="1210">ſo thun will; ſo ſchicke dich, Iſrael,</line>
        <line lrx="1717" lry="1325" ulx="983" uly="1265">und begegne deinem GOtt.</line>
        <line lrx="1759" lry="1379" ulx="1013" uly="1317">13. Denn ſiehe, er iſts, der die Ber⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1430" ulx="982" uly="1368">ge machet, den Wind ſchaffet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="935" lry="1458" ulx="9" uly="1387">Nnn ei zum Dankopfer, und p von</line>
        <line lrx="1687" lry="1514" ulx="0" uly="1435">ter n freywilligen Opfer, und verkuͤndi⸗ .</line>
        <line lrx="1761" lry="1571" ulx="0" uly="1476">ler din en gets:denn ſo habt ihrs gerne/ ihr Kin⸗ ſoll. Er machet die Morgenroͤthe</line>
        <line lrx="1762" lry="1625" ulx="0" uly="1532">Sofmen der Iſrael, ſpricht der HErr HERR. und die Finſterniß, er trit auf den</line>
        <line lrx="1762" lry="1681" ulx="0" uly="1585">i tlem. „6. Darum hab Ich euch auch in al⸗ Hoͤhen der Erden; er heiſſet HErr,</line>
        <line lrx="1763" lry="1748" ulx="0" uly="1639">enſen len euren Staͤdten müſſige Zaͤbne ge⸗ GOtt Zebvoth. * Maͤtth. 10,20</line>
        <line lrx="1574" lry="1810" ulx="0" uly="1695">ng geben, und Mangelan Brodt aralten Das  Kapitel.</line>
        <line lrx="1764" lry="1847" ulx="36" uly="1756">ee euren Orten: noch bekehret ihr euch Ruf zur Buſſe. Bosheit der Juden.</line>
        <line lrx="1791" lry="1890" ulx="0" uly="1810">nenſin nicht zu mir, ſpricht der ERR. Strafen derſelben.</line>
        <line lrx="1765" lry="1931" ulx="0" uly="1853">Na en 7. Auch hab ich den* Regen uͤber 1. Goͤret, ihr vom Hauſe Iſrael,</line>
        <line lrx="1911" lry="1989" ulx="0" uly="1907">kuen dne euch verhalten, bis daß noch drey — dis Wort: denn ich muß dis —</line>
        <line lrx="1909" lry="2043" ulx="0" uly="1964">Emn Monden waren zur Ernte: und ich Klaglied uͤber euch machen.</line>
        <line lrx="1778" lry="2097" ulx="0" uly="2013"> im n  ließ regnen uͤber eine Stadt, und auf 2. Die Jungfrau Iſrael iſt gefal⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2148" ulx="0" uly="2068">alcb! ſrctkk die andre Stadt ließ ich nicht regnen: len, daß ſie nicht wieder aufſtehen</line>
        <line lrx="1896" lry="2208" ulx="0" uly="2120">60n N Ein Acker ward beregnet; und der wird: ſie iſt zu Boden geſtoſſen; und</line>
        <line lrx="1636" lry="2261" ulx="0" uly="2176">Om ni ander Acker, der nicht beregnet iſt niemand, der ihr aufhelfe.</line>
        <line lrx="1774" lry="2319" ulx="0" uly="2228">ee Ren ſen ward, verdorrete. 1Kön. 17,/1 ſg. z. Denn ſo ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1827" lry="2378" ulx="0" uly="2284">Aicdelun 8. Und zogen zwo, drey Staͤdte zu GOtt: Die Stadt, da tauſend aus⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2427" ulx="29" uly="2336">nehm Einer Stadt, daß ſie Waſſer trinken gehen, ſoll nur hundert uͤbrig be⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2487" ulx="0" uly="2390">n deſn moͤchtenzund kontens nicht gnug fin⸗ halten; und da hundert ausgehen,</line>
        <line lrx="1779" lry="2504" ulx="0" uly="2443">n ſoll nur zehen uͤbrig behalten im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2606" type="textblock" ulx="0" uly="2453">
        <line lrx="848" lry="2510" ulx="178" uly="2453">den: no i</line>
        <line lrx="1599" lry="2577" ulx="0" uly="2480">Glnrtt Hauſe Iſrael. S</line>
        <line lrx="1779" lry="2606" ulx="1319" uly="2549">ſo ſpricht der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1485" type="textblock" ulx="987" uly="1425">
        <line lrx="1778" lry="1485" ulx="987" uly="1425">zeiget? dem Menſchen, was er reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2968" type="textblock" ulx="0" uly="2456">
        <line lrx="968" lry="2525" ulx="113" uly="2456">c der bekehretet ihr euch nicht zu</line>
        <line lrx="949" lry="2600" ulx="0" uly="2511">anchtt e mir, ſpricht der HERR. „</line>
        <line lrx="1685" lry="2645" ulx="0" uly="2557">nncenmne „. Ich plagte euch mit dürrer“Zeit 4. Darum</line>
        <line lrx="1778" lry="2697" ulx="0" uly="2602">lnti und mit Brandkorn; ſo fraſſen auch zum Hauſe Iſrael: *Suchet mich,</line>
        <line lrx="1817" lry="2751" ulx="0" uly="2657">Ale die Raupen alles, was in ihren Gaͤr⸗ ſo werdet ihr leben. *Chron. 29/9</line>
        <line lrx="1849" lry="2796" ulx="0" uly="2708">ut ien, Weinbergen, Feigenbaͤumen und 5§. Suchet nicht BethEl, und komn⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2867" ulx="70" uly="2762">dee Oelbaumen wuchs: noch bekehre⸗ met nicht gen Gilgal, und gehet</line>
        <line lrx="1798" lry="2952" ulx="10" uly="2814">du, tet ihr euch nicht zu mir, ſpricht niicht</line>
        <line lrx="798" lry="2968" ulx="0" uly="2914">ge NNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2974" type="textblock" ulx="1643" uly="2951">
        <line lrx="1646" lry="2959" ulx="1643" uly="2951">4</line>
        <line lrx="1682" lry="2974" ulx="1676" uly="2958">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1034" type="page" xml:id="s_40A2219_1034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="2892" type="textblock" ulx="199" uly="137">
        <line lrx="648" lry="193" ulx="251" uly="137">1024 K. 5.</line>
        <line lrx="1024" lry="265" ulx="251" uly="201">nicht gen Ber Seba. Denn Gilgal</line>
        <line lrx="1025" lry="317" ulx="240" uly="257">wird gefangen weggefuͤhret wer⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="371" ulx="233" uly="309">den, und BethEl wird BethAven</line>
        <line lrx="804" lry="430" ulx="251" uly="365">werden.  (. 4, 4</line>
        <line lrx="1025" lry="480" ulx="252" uly="415">6. Suchet den?* HERRN, ſo werdet</line>
        <line lrx="1023" lry="537" ulx="249" uly="470">ihr leben; daß nicht ein  Feuer im</line>
        <line lrx="1021" lry="586" ulx="245" uly="524">Hauſe Joſeph uͤberhand nehme/ das</line>
        <line lrx="1025" lry="636" ulx="246" uly="579">da verzehre und niemand loͤſchen mo⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="698" ulx="246" uly="635">ge zu Berh El: Eſ. 55,6.  Jer. 17,27</line>
        <line lrx="1017" lry="749" ulx="275" uly="685">7. Die ihr das Recht in Wermuth</line>
        <line lrx="1015" lry="803" ulx="244" uly="738">verkehret, und die Gerechtigkeit zu</line>
        <line lrx="1015" lry="855" ulx="244" uly="794">Boden ſtoſſet. *Eſ. 5/20. Am. 6,12</line>
        <line lrx="1018" lry="908" ulx="276" uly="847">8. Er* machet die Gluken und Ori⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="961" ulx="244" uly="900">on: der aus der Finſterniß den Mor⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1014" ulx="243" uly="952">gen, und aus dem Tage die finſtere</line>
        <line lrx="1020" lry="1072" ulx="243" uly="1009">Nacht machet. Der  dem Waffer im</line>
        <line lrx="1020" lry="1120" ulx="242" uly="1061">Meer rufet, und ſchuͤttet es auf den</line>
        <line lrx="877" lry="1179" ulx="243" uly="1115">Erdboden: er heißt HERR.</line>
        <line lrx="986" lry="1235" ulx="351" uly="1170">* Hiob 38,31. 32. † Amos 9,6</line>
        <line lrx="1017" lry="1291" ulx="269" uly="1220">9. Der uͤber den Starken eine Ver⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1342" ulx="241" uly="1275">ſtoͤrung anrichtet, und bringet eine</line>
        <line lrx="961" lry="1387" ulx="199" uly="1328">Verſtörung uͤber die veſte Stadt.</line>
        <line lrx="1013" lry="1450" ulx="245" uly="1380">10. Aber ſie ſind dem gram, der ſie</line>
        <line lrx="1011" lry="1496" ulx="239" uly="1436">im Thor ſtrafet: und haben den fuͤr</line>
        <line lrx="971" lry="1554" ulx="241" uly="1492">einen Greuel, der heilſam lehret.</line>
        <line lrx="1014" lry="1612" ulx="243" uly="1546">1I. Darum, weil ihr die Armen un⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1662" ulx="239" uly="1600">terdruͤcket, und nehmet das Korn mit</line>
        <line lrx="1014" lry="1718" ulx="239" uly="1652">groſſen Laſten von ihnen: ſo* ſollt</line>
        <line lrx="1007" lry="1769" ulx="237" uly="1707">ihr in den Haͤuſern nicht wohnen,</line>
        <line lrx="1008" lry="1822" ulx="239" uly="1759">die ihr von Werkſtuͤcken gebauet</line>
        <line lrx="1006" lry="1877" ulx="238" uly="1813">habt; und den Wein nicht trinken,</line>
        <line lrx="1008" lry="1928" ulx="235" uly="1868">den ihr in den feinen Weinbergen</line>
        <line lrx="948" lry="1983" ulx="234" uly="1922">gepflanzet habt. * Zeph. 1, 13</line>
        <line lrx="1008" lry="2038" ulx="266" uly="1974">12. Denn ich weiß euer Uebertre⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2090" ulx="237" uly="2029">ten, des viel iſt; und eure Suͤnden,</line>
        <line lrx="1011" lry="2138" ulx="236" uly="2083">die ſtark ſind: wie ihr die Gerechten</line>
        <line lrx="1008" lry="2198" ulx="236" uly="2136">draͤnget, und Blutgeld nehmet, und</line>
        <line lrx="989" lry="2247" ulx="235" uly="2188">die Armen im Thor unterdruͤcket.</line>
        <line lrx="1009" lry="2307" ulx="279" uly="2242">13. Darum muß der Kluge zur</line>
        <line lrx="1009" lry="2360" ulx="235" uly="2294">ſelbigen Zeit ſchweigen: denn es iſt</line>
        <line lrx="944" lry="2408" ulx="235" uly="2352">eine boͤſe Zeit. .</line>
        <line lrx="1010" lry="2468" ulx="271" uly="2401">14. Suchet  das Gute, und nicht</line>
        <line lrx="1007" lry="2519" ulx="235" uly="2453">das Boͤſe, auf daß ihr leben moͤget:</line>
        <line lrx="1010" lry="2572" ulx="235" uly="2510">ſo wird der HERR., der GOtt Ze⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2619" ulx="236" uly="2563">baoth, bey euch ſeyn, wie ihr ruͤh⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2678" ulx="234" uly="2618">met. Pſ. 97,10</line>
        <line lrx="1007" lry="2729" ulx="267" uly="2669">15. Haſſet das Boͤſe, und liebet das</line>
        <line lrx="1008" lry="2785" ulx="233" uly="2718">Gute; beſtellet das Recht im Thor:</line>
        <line lrx="1012" lry="2839" ulx="232" uly="2777">ſo wird der HERR, der GOtt</line>
        <line lrx="1009" lry="2892" ulx="238" uly="2828">Zebaoth, den uͤbrigen in Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="185" type="textblock" ulx="850" uly="131">
        <line lrx="1152" lry="185" ulx="850" uly="131">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1654" type="textblock" ulx="1025" uly="1598">
        <line lrx="1456" lry="1654" ulx="1025" uly="1598">kel und nicht helle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="743" type="textblock" ulx="1052" uly="141">
        <line lrx="1459" lry="185" ulx="1362" uly="141">K 5.</line>
        <line lrx="1835" lry="263" ulx="1059" uly="200">gnaͤdig ſeenny. Pſ. 34, r1,;</line>
        <line lrx="1804" lry="368" ulx="1090" uly="320">16. Darum, ſo ſpricht der H&amp; RR</line>
        <line lrx="1829" lry="423" ulx="1057" uly="318">der GOtt Zebaoth, der 2Ehed Es</line>
        <line lrx="1828" lry="482" ulx="1058" uly="418">wird in allen Gaſſen Wehklagen ſeyn,</line>
        <line lrx="1826" lry="533" ulx="1060" uly="469">und auf allen Straſſen wird man ſa⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="578" ulx="1055" uly="524">gen, weh! weh! und man wird den</line>
        <line lrx="1833" lry="636" ulx="1054" uly="576">Ackermann zum Trauren rufen und</line>
        <line lrx="1826" lry="705" ulx="1052" uly="630">zum Wehklagen, wer da weinen kan.</line>
        <line lrx="1825" lry="743" ulx="1096" uly="681">17. In allen * Weinbergen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="795" type="textblock" ulx="1053" uly="736">
        <line lrx="1854" lry="795" ulx="1053" uly="736">Wehklagen ſeyn: denn ich will un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1924" type="textblock" ulx="1042" uly="788">
        <line lrx="1796" lry="907" ulx="1050" uly="788">ter euch fahren, ſPricht der HErr.</line>
        <line lrx="1772" lry="903" ulx="1480" uly="861">bel 1, 11</line>
        <line lrx="1826" lry="957" ulx="1062" uly="898">18. Wehe denen, die des H ERRN</line>
        <line lrx="1823" lry="1012" ulx="1052" uly="951">Tag begehren! Was ſoll er euch?</line>
        <line lrx="1824" lry="1069" ulx="1052" uly="1008">Denn * des HERR N Tag iſt ei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1124" ulx="1052" uly="1058">ne Finſterniß und nicht ein Licht.</line>
        <line lrx="1818" lry="1181" ulx="1054" uly="1114">ZFer. 30,7. Joel 2,11. Zeph. 1/15</line>
        <line lrx="1822" lry="1232" ulx="1081" uly="1169">19. Gleich *als wenn jemand vor</line>
        <line lrx="1822" lry="1282" ulx="1048" uly="1222">dem Loͤwen ſloͤhe, und ein Baͤr begeg⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1340" ulx="1050" uly="1277">nete ihm: und als wenn jemand</line>
        <line lrx="1819" lry="1389" ulx="1048" uly="1332">in ein Haus kaͤme und lehnete ſich</line>
        <line lrx="1821" lry="1448" ulx="1051" uly="1384">mit der Hand an die Wand, und eine</line>
        <line lrx="1792" lry="1497" ulx="1046" uly="1437">Schlange ſtaͤche ihn. * Eſ. 24, 18</line>
        <line lrx="1818" lry="1553" ulx="1050" uly="1493">20. Denn des HErrn* Tag wird</line>
        <line lrx="1818" lry="1601" ulx="1045" uly="1545">ja ſinſter und nicht licht ſeyn, dun⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1653" ulx="1569" uly="1602">* Joel 2,2</line>
        <line lrx="1814" lry="1708" ulx="1072" uly="1653">21. Ich * bin euren Feiertagen</line>
        <line lrx="1814" lry="1768" ulx="1047" uly="1706">gram, und verachte ſie, und mag</line>
        <line lrx="1813" lry="1823" ulx="1042" uly="1760">nicht riechen in eure Verſammlung.</line>
        <line lrx="1812" lry="1876" ulx="1097" uly="1816">*Eſ. ,11ſq. Mal. 2,3. Spr. 21/27</line>
        <line lrx="1814" lry="1924" ulx="1061" uly="1869">22Und ob ihr mir gleich Brandopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1981" type="textblock" ulx="1038" uly="1922">
        <line lrx="1846" lry="1981" ulx="1038" uly="1922">und Speisopfer opfert, ſo habe ich kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2298" type="textblock" ulx="1038" uly="1974">
        <line lrx="1812" lry="2031" ulx="1038" uly="1974">nen Gefallen daran: ſo mag ich auch</line>
        <line lrx="1810" lry="2083" ulx="1044" uly="2029">eure faiste Dankopfer nicht anſehen.</line>
        <line lrx="1812" lry="2145" ulx="1074" uly="2083">23. Thue nur weg von mir das Ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2197" ulx="1042" uly="2137">ploͤrr deiner Lieder: denn ich mag</line>
        <line lrx="1737" lry="2244" ulx="1041" uly="2191">deines Pfalterſpiels nicht hoöͤren.</line>
        <line lrx="1809" lry="2298" ulx="1059" uly="2241">24. Es ſoll aber das Recht offenbaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2462" type="textblock" ulx="1041" uly="2351">
        <line lrx="1899" lry="2410" ulx="1041" uly="2351">rechtigkeit, wie ein ſtarker Strom. ch,</line>
        <line lrx="1939" lry="2462" ulx="1526" uly="2389">Hauſe Iſrael Alugie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2837" type="textblock" ulx="1041" uly="2405">
        <line lrx="1658" lry="2467" ulx="1071" uly="2405">25. Habt * ihr vom</line>
        <line lrx="1830" lry="2511" ulx="1042" uly="2454">mir in der Wuͤſten die vierzig Jahr</line>
        <line lrx="1829" lry="2573" ulx="1041" uly="2511">lang Schlachtopfer und Speisopfer</line>
        <line lrx="1830" lry="2618" ulx="1042" uly="2563">geopfert? Ja wohl. *Geſch. 7,42</line>
        <line lrx="1808" lry="2679" ulx="1072" uly="2616">26. Ihr truget den Sichuth, euren</line>
        <line lrx="1829" lry="2731" ulx="1042" uly="2671">Koͤnig; und Chiun, euer Bild: den</line>
        <line lrx="1809" lry="2778" ulx="1045" uly="2721">Stern eurer Goͤtter, welche ihr</line>
        <line lrx="1636" lry="2837" ulx="1042" uly="2778">euch ſelbſt gemacht hattet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2888" type="textblock" ulx="1798" uly="2857">
        <line lrx="1813" lry="2888" ulx="1798" uly="2857">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2244" type="textblock" ulx="1831" uly="2163">
        <line lrx="1985" lry="2244" ulx="1831" uly="2163">fenngeihene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2351" type="textblock" ulx="1042" uly="2285">
        <line lrx="1897" lry="2351" ulx="1042" uly="2285">werden, wie Waſſer: und die Ge⸗ ulth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="178" type="textblock" ulx="1916" uly="128">
        <line lrx="1967" lry="178" ulx="1916" uly="128"> t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="913" type="textblock" ulx="1848" uly="193">
        <line lrx="1992" lry="266" ulx="1856" uly="193">N dil hen</line>
        <line lrx="1993" lry="317" ulx="1854" uly="255">neſ we</line>
        <line lrx="1907" lry="430" ulx="1864" uly="385">⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="495" ulx="1866" uly="422">der 6B</line>
        <line lrx="1992" lry="548" ulx="1851" uly="482">n Trinumg</line>
        <line lrx="1983" lry="596" ulx="1850" uly="536">öhen Inde</line>
        <line lrx="1992" lry="646" ulx="1850" uly="581">ge der Sel</line>
        <line lrx="1992" lry="701" ulx="1849" uly="635">Uued Neven ,)</line>
        <line lrx="1993" lry="753" ulx="1848" uly="690">zinerisn vel</line>
        <line lrx="1993" lry="813" ulx="1851" uly="744">le Vornen</line>
        <line lrx="1993" lry="859" ulx="1849" uly="812">rdgehen i</line>
        <line lrx="1993" lry="913" ulx="1849" uly="818">img 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1960" type="textblock" ulx="1835" uly="912">
        <line lrx="1985" lry="979" ulx="1848" uly="912">t hin gen</line>
        <line lrx="1991" lry="1028" ulx="1854" uly="971">Ind von d</line>
        <line lrx="1993" lry="1087" ulx="1852" uly="1025">agrrſt Se</line>
        <line lrx="1993" lry="1147" ulx="1848" uly="1080">eathder!</line>
        <line lrx="1993" lry="1200" ulx="1840" uly="1136">ſrkingteh</line>
        <line lrx="1993" lry="1252" ulx="1848" uly="1194">e und ihre</line>
        <line lrx="1993" lry="1303" ulx="1849" uly="1249">t Grene.</line>
        <line lrx="1992" lry="1356" ulx="1844" uly="1304">eihr enn ire</line>
        <line lrx="1993" lry="1412" ulx="1844" uly="1358">chttt, und tn</line>
        <line lrx="1968" lry="1468" ulx="1842" uly="1416">ſcveelenent.</line>
        <line lrx="1986" lry="1520" ulx="1841" uly="1468">6d ſiteer cu</line>
        <line lrx="1993" lry="1574" ulx="1840" uly="1524">bet leber</line>
        <line lrx="1993" lry="1631" ulx="1839" uly="1579">Olerſeſetdiee</line>
        <line lrx="1989" lry="1688" ulx="1839" uly="1632">echrſegenafe</line>
        <line lrx="1993" lry="1747" ulx="1844" uly="1688">ſhblltanfden</line>
        <line lrx="1993" lry="1797" ulx="1837" uly="1738">Pfecgeerwi</line>
        <line lrx="1992" lry="1857" ulx="1837" uly="1795">Mintg Venan</line>
        <line lrx="1993" lry="1909" ulx="1835" uly="1851">ſht uc n</line>
        <line lrx="1903" lry="1960" ulx="1836" uly="1908">lune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="811" type="textblock" ulx="1855" uly="736">
        <line lrx="1871" lry="811" ulx="1855" uly="736">☛ –—</line>
        <line lrx="1881" lry="808" ulx="1873" uly="767">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2690" type="textblock" ulx="1831" uly="1958">
        <line lrx="1992" lry="2016" ulx="1835" uly="1958">er ee.</line>
        <line lrx="1991" lry="2079" ulx="1833" uly="2008">Qnnſlnfen</line>
        <line lrx="1993" lry="2129" ulx="1833" uly="2072">W</line>
        <line lrx="1993" lry="2185" ulx="1833" uly="2119">ftlee Pecdenn n</line>
        <line lrx="1990" lry="2305" ulx="1832" uly="2221">An S</line>
        <line lrx="1992" lry="2354" ulx="1840" uly="2286">utrbe ſinns</line>
        <line lrx="1990" lry="2410" ulx="1835" uly="2331">W</line>
        <line lrx="1993" lry="2460" ulx="1946" uly="2414">eſe</line>
        <line lrx="1992" lry="2530" ulx="1831" uly="2433">ignr uitn</line>
        <line lrx="1993" lry="2585" ulx="1832" uly="2494">Ang Ne Sc</line>
        <line lrx="1990" lry="2644" ulx="1834" uly="2557">n wos Piinne</line>
        <line lrx="1993" lry="2690" ulx="1865" uly="2619">eyn gech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2977" type="textblock" ulx="1829" uly="2655">
        <line lrx="1975" lry="2759" ulx="1829" uly="2655">n Pne</line>
        <line lrx="1993" lry="2868" ulx="1830" uly="2785">dul lhe</line>
        <line lrx="1989" lry="2921" ulx="1832" uly="2842">fahnt ehmen</line>
        <line lrx="1993" lry="2977" ulx="1875" uly="2895">helte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1035" type="page" xml:id="s_40A2219_1035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="420" type="textblock" ulx="0" uly="70">
        <line lrx="88" lry="126" ulx="61" uly="70">1</line>
        <line lrx="56" lry="174" ulx="0" uly="116">ſ</line>
        <line lrx="71" lry="247" ulx="28" uly="177">N</line>
        <line lrx="145" lry="313" ulx="57" uly="260">ſſrcde</line>
        <line lrx="142" lry="369" ulx="49" uly="300">aſs ee</line>
        <line lrx="141" lry="420" ulx="14" uly="353">laſce d</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="117" lry="922" ulx="7" uly="850">Drhan</line>
        <line lrx="84" lry="971" ulx="0" uly="917">egeheen</line>
        <line lrx="94" lry="1026" ulx="0" uly="973">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="136" lry="1203" ulx="0" uly="1138">Brcg</line>
        <line lrx="138" lry="1261" ulx="0" uly="1197">niiel</line>
        <line lrx="144" lry="1318" ulx="0" uly="1256">hn Wir⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1375" ulx="3" uly="1314">en hiute</line>
        <line lrx="139" lry="1430" ulx="0" uly="1372">tder hentte</line>
        <line lrx="139" lry="1490" ulx="0" uly="1430">gerefi NA</line>
        <line lrx="135" lry="1597" ulx="2" uly="1544">ſuſter udite⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1648" ulx="9" uly="1605">und nichl</line>
        <line lrx="89" lry="1768" ulx="0" uly="1720">um, und</line>
        <line lrx="142" lry="1829" ulx="0" uly="1777">Gt ricchenurde</line>
        <line lrx="158" lry="1952" ulx="0" uly="1889">Adobihns,</line>
        <line lrx="148" lry="2000" ulx="2" uly="1947">NSpeisrpfere</line>
        <line lrx="149" lry="2061" ulx="0" uly="2003">eſtlen</line>
        <line lrx="151" lry="2126" ulx="24" uly="2056">ſtaretn</line>
        <line lrx="152" lry="2233" ulx="0" uly="2169">r Nrer en,</line>
        <line lrx="152" lry="2319" ulx="1" uly="2227">s ſimmee</line>
        <line lrx="167" lry="2346" ulx="12" uly="2287">Eiſolebehe.</line>
        <line lrx="153" lry="2404" ulx="0" uly="2304">3 pie N.</line>
        <line lrx="162" lry="2467" ulx="0" uly="2393">Ptgktt krer,</line>
        <line lrx="153" lry="2517" ulx="0" uly="2447">5 ſrltefrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="2786">
        <line lrx="160" lry="2865" ulx="0" uly="2786">m enn lig</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="318" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="94" lry="285" ulx="0" uly="216">Nenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="580" type="textblock" ulx="178" uly="190">
        <line lrx="565" lry="231" ulx="457" uly="190">K. 6.</line>
        <line lrx="928" lry="315" ulx="201" uly="252">27. So will ich ench von hinnen</line>
        <line lrx="927" lry="363" ulx="178" uly="307">jenſeit Damaſcon wegfuͤhren laſſen:</line>
        <line lrx="929" lry="415" ulx="179" uly="359">ſpricht der HERR, der GOtt Ze⸗</line>
        <line lrx="440" lry="465" ulx="179" uly="410">baoth heißt.</line>
        <line lrx="743" lry="530" ulx="367" uly="481">Das 6 Ravitel.</line>
        <line lrx="930" lry="580" ulx="224" uly="530">Fernere Draͤuung der Strafen we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="685" type="textblock" ulx="112" uly="578">
        <line lrx="880" lry="635" ulx="112" uly="578">gen der Suͤnden Juda und Iſraels.</line>
        <line lrx="926" lry="685" ulx="179" uly="627">. Aehe den Stolzen zu Zion;</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="786" type="textblock" ulx="126" uly="722">
        <line lrx="927" lry="786" ulx="126" uly="722">Berg Samaria verlaſſen: die ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="841" type="textblock" ulx="234" uly="676">
        <line lrx="929" lry="841" ulx="234" uly="676"> und denen, en G den</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2107" type="textblock" ulx="176" uly="782">
        <line lrx="930" lry="840" ulx="181" uly="782">ruͤhmen die Vornehmßen uͤber die</line>
        <line lrx="929" lry="893" ulx="180" uly="839">Heiden, und gehen einher im Hauſe</line>
        <line lrx="903" lry="950" ulx="180" uly="890">Iſralll. Jer. 5, 17. . 49,7</line>
        <line lrx="928" lry="997" ulx="207" uly="943">2. Gehet hin gen * Kalne, und</line>
        <line lrx="931" lry="1058" ulx="180" uly="995">ſchauet; und von dannen gen He⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1109" ulx="180" uly="1049">math, die groſſe Stadt: und ziehet</line>
        <line lrx="931" lry="1162" ulx="181" uly="1102">hinab gen Gath der Philiſter, wel⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1210" ulx="182" uly="1154">che beſſere Koͤnigreiche geweſen ſind,</line>
        <line lrx="925" lry="1263" ulx="181" uly="1206">denn dieſe; und ihre Grenze groͤſſer,</line>
        <line lrx="928" lry="1321" ulx="180" uly="1261">denn eure Grenze. *1Moſ. 10,10</line>
        <line lrx="928" lry="1369" ulx="190" uly="1313">3. Die ihr euchweit vom boͤſen</line>
        <line lrx="928" lry="1419" ulx="181" uly="1367">Tage achtet, und trachtet immer</line>
        <line lrx="898" lry="1472" ulx="181" uly="1419">nach Frevelregiment. * Pſ. 10,5</line>
        <line lrx="928" lry="1533" ulx="221" uly="1469">4. Und ſchlafet auf elfenbeinen</line>
        <line lrx="928" lry="1578" ulx="179" uly="1525">Lagern, und treibet Ueberfluß mit eu⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1640" ulx="180" uly="1575">ren Betten: ihr eſſet die Laͤmmer aus</line>
        <line lrx="926" lry="1690" ulx="180" uly="1628">der Heerde u. die gemaͤſteten Kaͤlber.</line>
        <line lrx="931" lry="1743" ulx="211" uly="1684">5. Und ſpielet auf dem Pfalter: und</line>
        <line lrx="863" lry="1795" ulx="181" uly="1736">ertichtet euch Lieder, wie David.</line>
        <line lrx="932" lry="1845" ulx="206" uly="1790">6. Und trinket Wein aus den Scha⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1902" ulx="180" uly="1842">len, und ſalbet euch mit Balſam:</line>
        <line lrx="931" lry="1950" ulx="180" uly="1894">und beruͤmmert euch nichts um den</line>
        <line lrx="611" lry="2001" ulx="176" uly="1947">Schaden Joſephs.</line>
        <line lrx="928" lry="2054" ulx="205" uly="2001">7. Darum ſollen ſie nun vorn an</line>
        <line lrx="928" lry="2107" ulx="180" uly="2053">gehen unter denen, die gefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2214" type="textblock" ulx="98" uly="2103">
        <line lrx="931" lry="2170" ulx="180" uly="2103">weggefuͤhret werden: und ſoll das</line>
        <line lrx="924" lry="2214" ulx="98" uly="2158">eek Schlemmen der Pranger aufhoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2478" type="textblock" ulx="181" uly="2212">
        <line lrx="928" lry="2267" ulx="205" uly="2212">8. Denn der HErr HERR hat</line>
        <line lrx="928" lry="2325" ulx="182" uly="2264">geſchworen bey ſeiner Seele, ſpricht</line>
        <line lrx="926" lry="2378" ulx="181" uly="2313">der HERR, der GOtt Zebaoth:</line>
        <line lrx="925" lry="2429" ulx="182" uly="2369">mich verdreust die Hoffart Jakobs,</line>
        <line lrx="925" lry="2478" ulx="182" uly="2422">und bin ihren Pallaſten gram; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2582" type="textblock" ulx="122" uly="2472">
        <line lrx="926" lry="2535" ulx="122" uly="2472">ſich will auch die Stadt uͤbergeben</line>
        <line lrx="776" lry="2582" ulx="146" uly="2529">eg mit allem, was drinnen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2795" type="textblock" ulx="178" uly="2580">
        <line lrx="926" lry="2640" ulx="204" uly="2580">9. Und wenn gleich zehen Maͤn⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2689" ulx="179" uly="2633">ner in Einem Hauſe uͤͤberblieben,</line>
        <line lrx="726" lry="2746" ulx="178" uly="2684">ſollen ſie doch ſterben.</line>
        <line lrx="924" lry="2795" ulx="206" uly="2738">10. Daß einen jeglichen ſein Vetter</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2846" type="textblock" ulx="180" uly="2792">
        <line lrx="945" lry="2846" ulx="180" uly="2792">und ſein Ohme nehmen, und die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2904" type="textblock" ulx="181" uly="2838">
        <line lrx="926" lry="2904" ulx="181" uly="2838">beine aus dem Hauſe tꝛagen mußund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="239" type="textblock" ulx="877" uly="194">
        <line lrx="1007" lry="239" ulx="877" uly="194">Amos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2851" type="textblock" ulx="951" uly="197">
        <line lrx="1712" lry="244" ulx="1214" uly="197">K. 6. 7. 1025</line>
        <line lrx="1714" lry="318" ulx="962" uly="256">ſagen zu dem, der in den Gemachen</line>
        <line lrx="1711" lry="370" ulx="963" uly="310">des Hauſes iſt, iſt ihrer auch noch</line>
        <line lrx="1711" lry="420" ulx="961" uly="364">mehr da? Und der wird antworten:</line>
        <line lrx="1712" lry="475" ulx="951" uly="416">Sie find alle bahin. Und wird ſagen:</line>
        <line lrx="1730" lry="524" ulx="961" uly="464">Sey zufrieden; denn ſie wolten nicht,</line>
        <line lrx="1715" lry="575" ulx="959" uly="519">daß man des HERRN Namens ge⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="626" ulx="957" uly="571">denken ſolte. Blutsverwandter</line>
        <line lrx="1714" lry="687" ulx="965" uly="625">11. Denn ſiehe der HErr hat geboten,</line>
        <line lrx="1699" lry="733" ulx="960" uly="678">daß man die groſſen Haͤuſer ſchlagen</line>
        <line lrx="1715" lry="794" ulx="961" uly="730">ſoll, daß ſie Ritze gewinnen; und die</line>
        <line lrx="1715" lry="837" ulx="960" uly="783">kleinen Haͤuſer, daß ſie Luken gewiſten.</line>
        <line lrx="1715" lry="898" ulx="991" uly="836">12. Wer kann mit Roſſen vennen,</line>
        <line lrx="1717" lry="944" ulx="962" uly="887">oder mit Ochſen pfuͤgen auf Felſen?</line>
        <line lrx="1718" lry="994" ulx="961" uly="941">Denn ihr wandelt das Recht in</line>
        <line lrx="1719" lry="1047" ulx="963" uly="995">Gall, und die Frucht der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1106" ulx="962" uly="1047">keit in Wermuth. (. 5,7</line>
        <line lrx="1716" lry="1160" ulx="989" uly="1098">13. Und troͤſtet euch des, das ſo</line>
        <line lrx="1718" lry="1212" ulx="961" uly="1149">gar nichts iſt, und ſprechet: ſind</line>
        <line lrx="1719" lry="1268" ulx="961" uly="1201">wir denn nicht ſtark genug mit un⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1319" ulx="961" uly="1258">ſern Hoͤrnern“</line>
        <line lrx="1732" lry="1369" ulx="993" uly="1302">14. Darum ſiehe, ich will uͤber euch</line>
        <line lrx="1721" lry="1419" ulx="961" uly="1361">vom Hauſe Iſrael ein Volk erwe⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1478" ulx="962" uly="1413">ken, ſpricht der HERR., der GOtt</line>
        <line lrx="1720" lry="1523" ulx="964" uly="1464">Zebaoth: das ſoll euch aͤngſten von</line>
        <line lrx="1721" lry="1583" ulx="963" uly="1521">dem Ort an, da man gen Hemath ge⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1631" ulx="963" uly="1573">het, bis an den Bach in der Wuͤſten.</line>
        <line lrx="1530" lry="1693" ulx="1143" uly="1640">Das 7 Kapitel.</line>
        <line lrx="1719" lry="1743" ulx="1013" uly="1692">Drey Geſichte von kuͤnftiger Strafe.</line>
        <line lrx="1732" lry="1797" ulx="962" uly="1743">Amos wird verklagt. .—</line>
        <line lrx="1720" lry="1870" ulx="968" uly="1781">1. Der HErr HERR zeigete mir</line>
        <line lrx="1719" lry="1892" ulx="1113" uly="1841">ein Geſicht: und ſiehe, da</line>
        <line lrx="1721" lry="1947" ulx="961" uly="1892">ſtund einer, der machte Heuſchrecken</line>
        <line lrx="1716" lry="2005" ulx="961" uly="1946">im Anfange, da das Grummet auf⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2060" ulx="961" uly="1998">ging; und ſiehe das Grummet  ſtund,</line>
        <line lrx="1729" lry="2108" ulx="959" uly="2049">nachdem der Koͤnig ſeine Schafe hatte</line>
        <line lrx="1707" lry="2165" ulx="959" uly="2108">ſcheren laſſen. * ſpathe Gras</line>
        <line lrx="1717" lry="2213" ulx="987" uly="2153">2. Als ſie nun das Kraut im Lande</line>
        <line lrx="1716" lry="2269" ulx="959" uly="2207">gar abfreſſen wolten, ſprach ich:</line>
        <line lrx="1723" lry="2323" ulx="958" uly="2260">Ach HErr HERR ſey gnaͤdig: wer</line>
        <line lrx="1723" lry="2371" ulx="958" uly="2311">will Jacob wieder aufhelfen? denn</line>
        <line lrx="1650" lry="2427" ulx="959" uly="2367">er iſt ja gernngeg.</line>
        <line lrx="1717" lry="2479" ulx="982" uly="2414">3. Da reuete es den HERRNR,</line>
        <line lrx="1713" lry="2532" ulx="956" uly="2467">* und ſprach: Wolan, es ſoll nicht</line>
        <line lrx="1683" lry="2586" ulx="954" uly="2520">geſchehen. * 1Moſ. 18,26</line>
        <line lrx="1727" lry="2637" ulx="980" uly="2577">4. Der HErr HErr zeigete mir ein</line>
        <line lrx="1712" lry="2696" ulx="956" uly="2620">Geſicht: und ſiehe, der HErr HErr</line>
        <line lrx="1711" lry="2743" ulx="954" uly="2678">rief dem Feuer, damit zu ſtrafen; das</line>
        <line lrx="1711" lry="2799" ulx="953" uly="2731">ſolte eine groſſe Tieffe verzehren,</line>
        <line lrx="1646" lry="2851" ulx="955" uly="2786">und fraß ſchon ein Theil dahin.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1036" type="page" xml:id="s_40A2219_1036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="621" lry="262" type="textblock" ulx="504" uly="209">
        <line lrx="621" lry="262" ulx="504" uly="209">K. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="337" type="textblock" ulx="236" uly="225">
        <line lrx="329" lry="267" ulx="236" uly="225">2026</line>
        <line lrx="815" lry="337" ulx="286" uly="270">5§. Da ſprach ich: Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="711" type="textblock" ulx="195" uly="268">
        <line lrx="997" lry="322" ulx="833" uly="268">* HErr</line>
        <line lrx="998" lry="397" ulx="239" uly="319">HERR, laß ab! wer will Jacob</line>
        <line lrx="1000" lry="442" ulx="240" uly="373">wieder aufhelfen? denn er iſt ja</line>
        <line lrx="1003" lry="547" ulx="195" uly="481">6. Da reuete den HERRN das</line>
        <line lrx="1002" lry="603" ulx="243" uly="533">auch, und der HErr HERR ſprach:</line>
        <line lrx="912" lry="661" ulx="243" uly="591">Es ſoll auch nicht geſchehen.</line>
        <line lrx="1004" lry="711" ulx="275" uly="639">7. Er zeigete mir aber diß Geſicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="812" type="textblock" ulx="157" uly="688">
        <line lrx="1795" lry="767" ulx="157" uly="688">und ſiehe, der HErr ſtund auf einer fallen, l L</line>
        <line lrx="1943" lry="812" ulx="196" uly="724">Mauer mit einer Bleyſchnur gemeſ. Schnur ausgethetlet werden; Du glen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2903" type="textblock" ulx="232" uly="802">
        <line lrx="1009" lry="876" ulx="244" uly="802">ſen; und er hatte die Bleyſchnur</line>
        <line lrx="997" lry="923" ulx="245" uly="864">in ſeiner Hand.</line>
        <line lrx="1004" lry="975" ulx="273" uly="908">8. Und der HERR ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1006" lry="1036" ulx="245" uly="958">Was ſieheſt du, Amos? Ich ſprach:</line>
        <line lrx="1007" lry="1082" ulx="248" uly="1010">Eine Bleyſchnur. Da ſprach der</line>
        <line lrx="1008" lry="1135" ulx="247" uly="1064">HERR zu mir: Siehe, ich will eine</line>
        <line lrx="1006" lry="1193" ulx="247" uly="1117">Bleyſchnur ziehen mitten durch</line>
        <line lrx="1012" lry="1246" ulx="249" uly="1169">mein Volk Iſrael und ihm nicht</line>
        <line lrx="1000" lry="1293" ulx="249" uly="1225">mehr uͤberſehen; crcC. 8,2,</line>
        <line lrx="1016" lry="1351" ulx="279" uly="1274">9. Sondern die Hoͤhen Iſaac ſol⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1398" ulx="254" uly="1330">len verwuͤſtet, und die Kirchen Iſra⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1460" ulx="232" uly="1382">els verſtoret werden; und ich will</line>
        <line lrx="1015" lry="1504" ulx="252" uly="1437">mit dem Schwerdt mich uͤber das</line>
        <line lrx="977" lry="1562" ulx="254" uly="1495">Haus Jerobeam machen.</line>
        <line lrx="1017" lry="1612" ulx="284" uly="1543">10. Da ſandte Amazia, der Prie⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1674" ulx="252" uly="1598">ſter zu Beth El, zu Jerobeam, dem</line>
        <line lrx="1017" lry="1716" ulx="253" uly="1651">Koͤnig Iſrael, und ließ ihm ſagen:</line>
        <line lrx="1019" lry="1778" ulx="256" uly="1699">Der Amos machet einen Aufruhr</line>
        <line lrx="1019" lry="1825" ulx="257" uly="1757">wider dich im Hauſe Iſrael, das</line>
        <line lrx="1016" lry="1877" ulx="257" uly="1809">Land kan ſein Wort nicht leiden.</line>
        <line lrx="1021" lry="1938" ulx="293" uly="1867">11. Denn ſo ſpricht Amos:Jero⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1983" ulx="257" uly="1915">beam wird durchs Schwerdt ſterben,</line>
        <line lrx="1022" lry="2037" ulx="258" uly="1969">und Iſrael wird aus ſeinem Lande</line>
        <line lrx="929" lry="2090" ulx="259" uly="2026">gefangen weggefuͤhret werden.</line>
        <line lrx="1019" lry="2135" ulx="290" uly="2076">12. Und Amazia ſprach zu Amos:</line>
        <line lrx="1019" lry="2195" ulx="261" uly="2129">Du Seher,gehe weg, und fleuch ins</line>
        <line lrx="1019" lry="2253" ulx="262" uly="2180">Land Juda, und iß Brodt daſelbſt,</line>
        <line lrx="746" lry="2302" ulx="263" uly="2238">und weiſſage daſelbſt.</line>
        <line lrx="1025" lry="2352" ulx="297" uly="2289">13. Und weiſſage nicht mehr zu</line>
        <line lrx="1024" lry="2413" ulx="261" uly="2340">BethEl: Denn es iſt des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1024" lry="2456" ulx="267" uly="2396">Stift, und des Koͤnigreichs Haus.</line>
        <line lrx="1025" lry="2518" ulx="296" uly="2446">14. Amos antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1027" lry="2570" ulx="270" uly="2500">zu Amazia: Ich bin kein Prophet,</line>
        <line lrx="1030" lry="2623" ulx="266" uly="2557">noch keines Propheten Sohn; ſon⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2674" ulx="267" uly="2605">dern ich bin ein Kuͤhhirt, der Maul⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2718" ulx="262" uly="2668">beeren ablieſet. .</line>
        <line lrx="1026" lry="2781" ulx="296" uly="2708">15. Aber der HERR nahm mich</line>
        <line lrx="1026" lry="2832" ulx="266" uly="2764">von der Heerde, und ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1031" lry="2903" ulx="267" uly="2821">Gehe hin, und weiſſage meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1192" type="textblock" ulx="968" uly="1100">
        <line lrx="1800" lry="1192" ulx="968" uly="1100">ch 1. Der HErr HERR zeigete mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="321" type="textblock" ulx="1849" uly="183">
        <line lrx="1993" lry="221" ulx="1917" uly="183">ſbt ut</line>
        <line lrx="1965" lry="258" ulx="1849" uly="190">ze nict</line>
        <line lrx="1992" lry="321" ulx="1852" uly="240">Nlchen ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="308" type="textblock" ulx="1065" uly="165">
        <line lrx="1672" lry="231" ulx="1378" uly="165">§. 8. .</line>
        <line lrx="1800" lry="308" ulx="1065" uly="234">16. So hoͤre nun des HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="470" type="textblock" ulx="1032" uly="296">
        <line lrx="1991" lry="376" ulx="1032" uly="296">Wort. Du ſprichſt: Weiſſage nicht ſſen touren</line>
        <line lrx="1863" lry="417" ulx="1033" uly="353">wider Iſrael, und* treufle nicht wi⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="470" ulx="1034" uly="407">der das Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="646" type="textblock" ulx="1036" uly="361">
        <line lrx="1993" lry="473" ulx="1237" uly="361">daus Iſagac. Mich. 2,6 en: U</line>
        <line lrx="1993" lry="530" ulx="1068" uly="450">17. Darum ſpricht der HERR al: erhnennt</line>
        <line lrx="1975" lry="581" ulx="1037" uly="501">ſo: Dein Weib wird in der Stadt aeen</line>
        <line lrx="1993" lry="636" ulx="1036" uly="546">zur Hure werden, und deine Soͤhne eſelen</line>
        <line lrx="1988" lry="646" ulx="1846" uly="612">NI ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="697" type="textblock" ulx="1036" uly="616">
        <line lrx="1993" lry="697" ulx="1036" uly="616">und Toͤchter ſollen durchs Schwerdt ennlel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1016" type="textblock" ulx="1843" uly="685">
        <line lrx="1984" lry="748" ulx="1843" uly="685">Ctengehen</line>
        <line lrx="1993" lry="784" ulx="1940" uly="743">1</line>
        <line lrx="1993" lry="857" ulx="1845" uly="799">. Ier.l,</line>
        <line lrx="1992" lry="910" ulx="1845" uly="852">t wil  an</line>
        <line lrx="1992" lry="966" ulx="1850" uly="908">undabeen</line>
        <line lrx="1991" lry="1016" ulx="1863" uly="964">Uerwandeln:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1068" type="textblock" ulx="1864" uly="1020">
        <line lrx="1993" lry="1068" ulx="1864" uly="1020">denden Sat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="735" type="textblock" ulx="1057" uly="670">
        <line lrx="1799" lry="735" ulx="1057" uly="670">allen, und dein Acker ſoll durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1270" type="textblock" ulx="1041" uly="777">
        <line lrx="1798" lry="848" ulx="1041" uly="777">aber ſolt in einem unreinen Lande</line>
        <line lrx="1797" lry="898" ulx="1041" uly="833">ſterben, und Iſrael ſoll aus ſeinem</line>
        <line lrx="1608" lry="956" ulx="1041" uly="888">Lande vertrieben werden.</line>
        <line lrx="1855" lry="1016" ulx="1217" uly="955">Daoas 8 KRapitel!“</line>
        <line lrx="1862" lry="1066" ulx="1043" uly="1004">Voͤm Untergang des Hauſes Iſrael,</line>
        <line lrx="1899" lry="1112" ulx="1041" uly="1050">und Hunger nach GOttes Wort. ſcd</line>
        <line lrx="1990" lry="1134" ulx="1846" uly="1073">f kahl mach</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1204" uly="1136">ein. Geſicht: und ſiehe, da nninge</line>
        <line lrx="1993" lry="1270" ulx="1044" uly="1195">ſtund ein Korb mit Obſt. ſſen Eunlgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1410" type="textblock" ulx="1073" uly="1228">
        <line lrx="1990" lry="1344" ulx="1073" uly="1228">2. Und er ſprach: Was ſieheſt du, rfirnii</line>
        <line lrx="1993" lry="1410" ulx="1844" uly="1351">Siehestmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2866" type="textblock" ulx="1045" uly="1312">
        <line lrx="1803" lry="1378" ulx="1045" uly="1312">Amos? Ich aber antwortete: Ei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1434" ulx="1045" uly="1366">nen Korb mit Obſt. Da ſprach der</line>
        <line lrx="1869" lry="1493" ulx="1045" uly="1418">HERR zu mir: Das Ende iſt kom⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1539" ulx="1047" uly="1472">men uͤber mein Volk Iſrael, ich in</line>
        <line lrx="1972" lry="1594" ulx="1047" uly="1527">will ihm nicht mehr uͤberſehen. Aunmg d⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1653" ulx="1073" uly="1577">3. Und die Lieder in der Kirchen ſol⸗. ſ in</line>
        <line lrx="1863" lry="1695" ulx="1048" uly="1632">len in ein Heulen verkehret werden n</line>
        <line lrx="1851" lry="1754" ulx="1049" uly="1685">zur ſelbigen Zeit, ſpricht der HErr—</line>
        <line lrx="1863" lry="1804" ulx="1051" uly="1734">HERR: es werden viel todter</line>
        <line lrx="1848" lry="1855" ulx="1051" uly="1789">Leichnain liegen an allen Orten, die</line>
        <line lrx="1858" lry="1920" ulx="1052" uly="1846">man heimlich wegtragen wird. 3</line>
        <line lrx="1992" lry="1972" ulx="1079" uly="1900">4. Hoͤret dis, die ihr den Armen Cmtgfthent</line>
        <line lrx="1991" lry="2010" ulx="1055" uly="1950">unterdruͤket und die Elenden im Aig i ne</line>
        <line lrx="1993" lry="2074" ulx="1050" uly="1997">Lande verderbet; *c. 2,7 finn i ain</line>
        <line lrx="1993" lry="2127" ulx="1053" uly="2050">6. Und ſprechet: wenn will denn icgtnm i,</line>
        <line lrx="1993" lry="2177" ulx="1052" uly="2104">der Neumond ein Ende haben, daß  Neſt in⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2235" ulx="1053" uly="2157">wir Getreide verkaufen; und der gEmntti io</line>
        <line lrx="1992" lry="2298" ulx="1055" uly="2206">Sabbath, daß wir Korn feil haben ſehn ge i</line>
        <line lrx="1992" lry="2337" ulx="1057" uly="2251">moͤgen; und den Epharingern, und eſegeſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2401" ulx="1057" uly="2302">den Seckel ſteigern, und die Wage f inge</line>
        <line lrx="1991" lry="2449" ulx="1057" uly="2366">faͤlſchen,. RNeh. 10,3 1 Phlr gtt</line>
        <line lrx="1989" lry="2492" ulx="1087" uly="2410">6. Auf daß wir die Armen um</line>
        <line lrx="1993" lry="2550" ulx="1061" uly="2474">Geld, und die Duͤrftigen um ein ſ 669 Np</line>
        <line lrx="1993" lry="2601" ulx="1060" uly="2520">paar Schuh unter uns bringen, und en Vulg e gi</line>
        <line lrx="1957" lry="2659" ulx="1062" uly="2583">Spreu fuͤr Korn verkaufen? *c. 2,6 ſn</line>
        <line lrx="1990" lry="2710" ulx="1101" uly="2616">7 Der HERR hat geſchworen ſgurinfe⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2760" ulx="1060" uly="2667">wider die Hoffart Jacob: Was n ſihn</line>
        <line lrx="1993" lry="2820" ulx="1061" uly="2714">gilts, ob ich ſolcher ihrer Werke uſtan</line>
        <line lrx="1953" lry="2866" ulx="1063" uly="2794">ewig vergeſſen werde? Uhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2825" type="textblock" ulx="1855" uly="2728">
        <line lrx="1910" lry="2780" ulx="1876" uly="2728">ind</line>
        <line lrx="1908" lry="2825" ulx="1855" uly="2781">efid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2903" type="textblock" ulx="1779" uly="2845">
        <line lrx="1823" lry="2903" ulx="1779" uly="2845">98.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2913" type="textblock" ulx="1885" uly="2800">
        <line lrx="1992" lry="2847" ulx="1948" uly="2808">ihrſs</line>
        <line lrx="1987" lry="2913" ulx="1885" uly="2800">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1037" type="page" xml:id="s_40A2219_1037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="148" lry="335" ulx="101" uly="225">N</line>
        <line lrx="144" lry="456" ulx="0" uly="299">8 u 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="146" lry="704" ulx="0" uly="575">n ſe</line>
        <line lrx="146" lry="753" ulx="1" uly="680">igntden⸗ erde</line>
        <line lrx="146" lry="839" ulx="0" uly="742">In nde</line>
        <line lrx="145" lry="859" ulx="0" uly="796">u N e</line>
        <line lrx="116" lry="908" ulx="12" uly="851">Uerrichenpee</line>
        <line lrx="143" lry="983" ulx="27" uly="898">daſb⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1037" ulx="0" uly="963">tlinzmkesn</line>
        <line lrx="153" lry="1149" ulx="0" uly="1035"> r g</line>
        <line lrx="143" lry="1140" ulx="0" uly="1085"> Ker Di</line>
        <line lrx="127" lry="1204" ulx="18" uly="1138">li Gict</line>
        <line lrx="127" lry="1245" ulx="0" uly="1178">ingond Du</line>
        <line lrx="132" lry="1303" ulx="0" uly="1251">N ſuz e</line>
        <line lrx="143" lry="1407" ulx="0" uly="1262">8 Renz</line>
        <line lrx="146" lry="1412" ulx="3" uly="1361">KorbniA</line>
        <line lrx="139" lry="1488" ulx="0" uly="1416">Wunm</line>
        <line lrx="148" lry="1525" ulx="0" uly="1473">iber w N</line>
        <line lrx="133" lry="1586" ulx="0" uly="1526">ihm ntriit</line>
        <line lrx="139" lry="1641" ulx="3" uly="1582">d Reere</line>
        <line lrx="152" lry="1713" ulx="6" uly="1636">tiſe⸗ e</line>
        <line lrx="153" lry="1759" ulx="10" uly="1700">ſlbigen ſ/</line>
        <line lrx="136" lry="1822" ulx="0" uly="1740">NN! n⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1876" ulx="2" uly="1804">chnan ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="136" lry="1937" ulx="0" uly="1868">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="136" lry="1988" ulx="0" uly="1888">ente</line>
        <line lrx="137" lry="2041" ulx="0" uly="1971">nritm</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="156" lry="2133" ulx="0" uly="2037">ederde un 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="167" type="textblock" ulx="235" uly="159">
        <line lrx="251" lry="167" ulx="235" uly="159">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="729" type="textblock" ulx="208" uly="163">
        <line lrx="638" lry="224" ulx="425" uly="163">K. s. 9.</line>
        <line lrx="969" lry="309" ulx="212" uly="225">8. Sollte nicht um ſolches willen</line>
        <line lrx="969" lry="374" ulx="211" uly="292">das Land erbeben muͤſſen, und alle</line>
        <line lrx="968" lry="403" ulx="214" uly="347">Einwohner trauren? Ja es ſoll</line>
        <line lrx="967" lry="464" ulx="212" uly="392">ganz, wie mit einem Waſſer, uͤber⸗</line>
        <line lrx="968" lry="517" ulx="212" uly="452">laufen werden: und weggefuͤhret</line>
        <line lrx="965" lry="595" ulx="212" uly="500">und uͤber ſchweminet werden, wie</line>
        <line lrx="959" lry="635" ulx="212" uly="521">mit dem Tloß in Egypten.  (.: 9,5</line>
        <line lrx="964" lry="676" ulx="253" uly="600">9: Zur ſelbigen Zeit, ſpricht der</line>
        <line lrx="964" lry="729" ulx="208" uly="629">HErr HErr, will *ich die Sonne im</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="790" type="textblock" ulx="189" uly="717">
        <line lrx="963" lry="790" ulx="189" uly="717">Mittage un ntergehe n laſſen und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2794" type="textblock" ulx="95" uly="771">
        <line lrx="965" lry="850" ulx="207" uly="771">Land am hellen Tage laſſen finſter</line>
        <line lrx="914" lry="922" ulx="210" uly="826">erden⸗ * Jer. 1,9. Luc. 23,44</line>
        <line lrx="966" lry="943" ulx="326" uly="879">Ich will * enre Feiertage in</line>
        <line lrx="968" lry="994" ulx="209" uly="887">Traurdin und alle eure Lieber in Weh⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1038" ulx="211" uly="982">klagen verwandeln; ich will uͤber</line>
        <line lrx="963" lry="1091" ulx="211" uly="1034">alle Lenden den Sack bringen, und</line>
        <line lrx="966" lry="1158" ulx="210" uly="1089">alle Koͤpfe kahl machen; und will ih⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1207" ulx="211" uly="1122">nen ein Traufen ſchaffen, † wie maͤn</line>
        <line lrx="963" lry="1261" ulx="211" uly="1181">uͤber einen einigen Sohn hat; und</line>
        <line lrx="963" lry="1312" ulx="209" uly="1229">ſollen ein jaͤmmerlich Ende nehnien.</line>
        <line lrx="930" lry="1366" ulx="241" uly="1297">Toh. 2/6. † *ex. 6, 26. Zach. 12/</line>
        <line lrx="964" lry="1421" ulx="220" uly="1326">11. Siehe, es kommt diegeit, ſpricht</line>
        <line lrx="963" lry="1492" ulx="208" uly="1396">der HErr HErr, daß ich einen Hun⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1520" ulx="207" uly="1460">ger ins Land ſchicken werde; nicht ei⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1572" ulx="208" uly="1497">nen Hunger nach Brod, oder Durſt</line>
        <line lrx="963" lry="1633" ulx="207" uly="1568">nach Waſſer; ſondern nach dem</line>
        <line lrx="930" lry="1688" ulx="206" uly="1604">Wort des „E RRN zu hoͤren:</line>
        <line lrx="964" lry="1742" ulx="236" uly="1676">12, Daß ſte hin und her, von ei⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1784" ulx="204" uly="1709">nem Meer zum aͤndern, von Mitter⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1840" ulx="204" uly="1780">nacht gegen Morgen umlaufen;</line>
        <line lrx="957" lry="1889" ulx="203" uly="1829">und des HERRN Wort ſuchen,</line>
        <line lrx="903" lry="1970" ulx="202" uly="1886">und doch nicht unden werden.</line>
        <line lrx="958" lry="2003" ulx="250" uly="1940">13. Zu der Zeit werden ſchoͤne</line>
        <line lrx="960" lry="2055" ulx="203" uly="1971">gnafrauen und Juͤnglinge ver⸗</line>
        <line lrx="704" lry="2159" ulx="139" uly="2013">Eimachten vor Duſt:</line>
        <line lrx="961" lry="2205" ulx="205" uly="2090">„14: Die jezt ſchwoͤren bey dan</line>
        <line lrx="957" lry="2213" ulx="202" uly="2138">Fluch Samariaͤ, und ſprechen; So</line>
        <line lrx="956" lry="2268" ulx="203" uly="2191">wahr dein Gott zu Dan lebet ſo</line>
        <line lrx="998" lry="2356" ulx="202" uly="2257">wahr die Wriſ zu Berſeba lebet.</line>
        <line lrx="959" lry="2373" ulx="201" uly="2306">Denn ſie follen alſs fallen, daß ſie</line>
        <line lrx="849" lry="2425" ulx="199" uly="2357">nicht wieder aufſtehen moͤgen.</line>
        <line lrx="768" lry="2491" ulx="384" uly="2428">Das 9 Kapirel.</line>
        <line lrx="959" lry="2541" ulx="204" uly="2454">8 Weiſſagung von Chriſto und ſeiner</line>
        <line lrx="429" lry="2577" ulx="198" uly="2529">Kirchen.</line>
        <line lrx="955" lry="2665" ulx="200" uly="2559">1. Ich ſahe den HERRN auf d dent</line>
        <line lrx="952" lry="2702" ulx="217" uly="2633"> Altar ſtehen, ünd er ſprach:</line>
        <line lrx="955" lry="2794" ulx="95" uly="2608">l Knauf, daß die Pfo⸗</line>
        <line lrx="400" lry="2789" ulx="200" uly="2735">ſten beben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="225" type="textblock" ulx="908" uly="171">
        <line lrx="1036" lry="225" ulx="908" uly="171">Amos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2801" type="textblock" ulx="472" uly="2734">
        <line lrx="1303" lry="2801" ulx="472" uly="2734">enn ihr Geiz ſoll ihnen und das Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1637" type="textblock" ulx="993" uly="204">
        <line lrx="1758" lry="310" ulx="1002" uly="204">erwuͤrgen; daß teiner entſtiehen,</line>
        <line lrx="1714" lry="373" ulx="1002" uly="302">noch einiger davon entgehen ſoll.</line>
        <line lrx="1753" lry="412" ulx="1018" uly="354">2. Und  wenn ſie ſich gleich in die</line>
        <line lrx="1754" lry="467" ulx="999" uly="389">Hoͤ lle vergyuͤben, ſoll ſie doch meine</line>
        <line lrx="1752" lry="515" ulx="999" uly="458">Hand von dannen hoͤlen: und wenn</line>
        <line lrx="1755" lry="570" ulx="998" uly="510">ſie gen Himmel fuͤhren will ich ſie</line>
        <line lrx="1740" lry="629" ulx="997" uly="543">doch herunter ſtoſſen. * Pſ. 139,8</line>
        <line lrx="1753" lry="715" ulx="1008" uly="619">ze Und * wenn ſie ſich gleich ver⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="725" ulx="998" uly="667">ſtekten oben auf dem Be rge Car⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="788" ulx="998" uly="725">mel, will ich ſie doch daſelbſt ſuchen</line>
        <line lrx="1753" lry="839" ulx="997" uly="770">und herab holen: und wenn ſie</line>
        <line lrx="1755" lry="884" ulx="1001" uly="828">ſich vor meinen Augen verbuͤrgen im</line>
        <line lrx="1754" lry="981" ulx="999" uly="877">Grunde des Meers, B will ich doch</line>
        <line lrx="1757" lry="1006" ulx="999" uly="935">den Schlangen befehlen, die ſie da⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1043" ulx="996" uly="978">ſelbſt ſtechen ſollen. * Obad. v. 4</line>
        <line lrx="1755" lry="1099" ulx="1023" uly="1026">4. Und wenn ſie vor ihren Feinden</line>
        <line lrx="1753" lry="1153" ulx="996" uly="1096">hin gefangeng gingen, ſo will ich doch</line>
        <line lrx="1755" lry="1213" ulx="995" uly="1148">dem Schwerdt befehlen/ daß ſie es da⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1263" ulx="996" uly="1199">ſelbſt erwüͤrgen ſoll: denn ich will</line>
        <line lrx="1752" lry="1315" ulx="997" uly="1251">meine Augen uber ihnen halten zum</line>
        <line lrx="1738" lry="1384" ulx="997" uly="1304">Ungluͤk, und nicht zum Guten.</line>
        <line lrx="1752" lry="1424" ulx="1001" uly="1357">5. Denn der HErr HERR Zebgoth</line>
        <line lrx="1751" lry="1477" ulx="996" uly="1378">16 ein ſolcher: wenn er ein Land an⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1532" ulx="995" uly="1464">ruͤhret/ ſo zerſe chmelzet es, daß alle</line>
        <line lrx="1783" lry="1592" ulx="996" uly="1491">Einwohner trauren müſſen; daß es</line>
        <line lrx="1749" lry="1637" ulx="993" uly="1568">ſoll ganz uͤber ſie herlaufen, wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1688" type="textblock" ulx="974" uly="1624">
        <line lrx="1749" lry="1688" ulx="974" uly="1624">Waſſer; und uͤberſchwemmet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1901" type="textblock" ulx="990" uly="1679">
        <line lrx="1774" lry="1743" ulx="994" uly="1679">den, wie mit dem Fluß in Egypten.</line>
        <line lrx="1749" lry="1795" ulx="1016" uly="1729">6. Er iſts, der ſeinen Saal in dem</line>
        <line lrx="1755" lry="1849" ulx="990" uly="1762">Himmel bauet und ſeine Huͤtte auf</line>
        <line lrx="1754" lry="1901" ulx="991" uly="1832">der Erden gruͤndet: er *ruft dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1960" type="textblock" ulx="962" uly="1891">
        <line lrx="1751" lry="1960" ulx="962" uly="1891">Waſſer im Meer und ſchuͤttet es auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2804" type="textblock" ulx="921" uly="1937">
        <line lrx="1719" lry="2035" ulx="990" uly="1937">das Erdreich, 1 ter heiſſet. HER.</line>
        <line lrx="1749" lry="2130" ulx="1028" uly="2013">77 Seyd ihr Kinder Iſrael mir</line>
        <line lrx="1818" lry="2173" ulx="921" uly="2095">m nicht gleich wie die Mohren, ſpricht</line>
        <line lrx="1771" lry="2223" ulx="954" uly="2150">der HERR ? Hab ich nicht Iſrael</line>
        <line lrx="1748" lry="2280" ulx="988" uly="2189">aus Egyptenland gefuͤhret, und die</line>
        <line lrx="1749" lry="2344" ulx="1001" uly="2256">Philiſter aͤus Caphthor/ und die</line>
        <line lrx="1740" lry="2381" ulx="991" uly="2314">Syrer aus Kir? Jer. 47,4</line>
        <line lrx="1745" lry="2432" ulx="1013" uly="2336">8. Siehe die Augen des HErrn</line>
        <line lrx="1743" lry="2488" ulx="990" uly="2415">HERRN ſehen aäauf ein ſuͤndiges</line>
        <line lrx="1745" lry="2540" ulx="987" uly="2471">Koͤnigreich/ daß ichs vom Erdboden</line>
        <line lrx="1781" lry="2613" ulx="987" uly="2523">ganz vertilge: wiewol ich das Haus</line>
        <line lrx="1743" lry="2647" ulx="987" uly="2576">Facob nicht gar vertilgen will,</line>
        <line lrx="1422" lry="2691" ulx="986" uly="2630">ſpricht der HERR,.</line>
        <line lrx="1794" lry="2770" ulx="1005" uly="2661">5J. Aber doch ſiehe/ ich will befehlen</line>
        <line lrx="1743" lry="2804" ulx="1338" uly="2738">Iſrael unker allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2915" type="textblock" ulx="196" uly="2775">
        <line lrx="1743" lry="2915" ulx="196" uly="2775">len auf ihren Kopf komen, und will Heiden ſi kecteil laſſen: vikchküie kei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2977" type="textblock" ulx="39" uly="2753">
        <line lrx="1158" lry="2977" ulx="39" uly="2753">1 ihre Rachkomen mit dem Schwerdt Ett</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1038" type="page" xml:id="s_40A2219_1038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="952" type="textblock" ulx="229" uly="217">
        <line lrx="355" lry="253" ulx="261" uly="217">7028</line>
        <line lrx="1015" lry="319" ulx="265" uly="250">mit einem Siebe ſichtet, u. die Koͤrn⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="377" ulx="267" uly="310">lein ſollen nicht auf die Erde fallen.</line>
        <line lrx="1017" lry="421" ulx="302" uly="359">10. Alle Suͤnder in meinem Volk</line>
        <line lrx="1015" lry="484" ulx="229" uly="415">ſollen durchs Schwert ſterben, die da</line>
        <line lrx="1015" lry="532" ulx="262" uly="466">*ſagen: Es wird das Ungluͤk nicht ſo</line>
        <line lrx="1012" lry="585" ulx="268" uly="520">nahe ſeyn, noch uns begegnen. c. 6,3</line>
        <line lrx="1015" lry="641" ulx="299" uly="573">11. Zur ſelbigen Zeit ?* will ich die</line>
        <line lrx="1017" lry="695" ulx="266" uly="624">zerfallene Huͤtte Davids wieder auf⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="742" ulx="268" uly="675">richten, und ihre Lücken verzaͤunen;</line>
        <line lrx="1017" lry="793" ulx="267" uly="728">und was abgebrochen iſt, wieder</line>
        <line lrx="1019" lry="851" ulx="265" uly="781">aufrichten; und will ſie bauen, wie</line>
        <line lrx="814" lry="905" ulx="267" uly="836">ſie vor Zeiten geweſen iſt:</line>
        <line lrx="1015" lry="952" ulx="345" uly="892">*Geſch. 15,26. Jer. 24,6. c. 3 1/28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1003" type="textblock" ulx="290" uly="939">
        <line lrx="1031" lry="1003" ulx="290" uly="939">12. Auf daß ſie beſitzen die uͤbrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1257" type="textblock" ulx="220" uly="994">
        <line lrx="1017" lry="1063" ulx="263" uly="994">zu Edom, und die uͤbrigen unter al⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1118" ulx="265" uly="1048">len Heiden, uͤber welche mein Rame</line>
        <line lrx="1013" lry="1167" ulx="220" uly="1103">geprediget ſeyn wird; ſpricht der</line>
        <line lrx="843" lry="1257" ulx="264" uly="1151">HERR, der ſolches thut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1277" type="textblock" ulx="722" uly="1202">
        <line lrx="1380" lry="1277" ulx="722" uly="1202">nde des Propheten Amos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="237" type="textblock" ulx="814" uly="185">
        <line lrx="1266" lry="237" ulx="814" uly="185">Der Prophet Obad Ja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1204" type="textblock" ulx="1045" uly="240">
        <line lrx="1795" lry="301" ulx="1084" uly="240">13. Siehe, es kommt die Zeit,</line>
        <line lrx="1794" lry="359" ulx="1046" uly="295">ſpricht der H&amp; RR, daß man zu⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="416" ulx="1047" uly="349">gleich ackern und erndten, und zu⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="470" ulx="1047" uly="400">gleich keltern und ſaͤen wird: und</line>
        <line lrx="1797" lry="523" ulx="1049" uly="451">* die Berge werden mit ſuͤſſem Wein</line>
        <line lrx="1797" lry="568" ulx="1048" uly="505">trieffen, und alle Huͤgel werden</line>
        <line lrx="1740" lry="622" ulx="1045" uly="558">fruchtbar ſenn. Joel 3,23</line>
        <line lrx="1797" lry="671" ulx="1079" uly="608">14. Denn ich will die Gefaͤngniß</line>
        <line lrx="1797" lry="730" ulx="1048" uly="662">meines Volks Iſrael wenden: daß</line>
        <line lrx="1794" lry="780" ulx="1047" uly="715">ſie ſollen die wuͤſten Staͤdte bauen</line>
        <line lrx="1795" lry="836" ulx="1047" uly="771">und bewohnen, Weinberge pflanzen,</line>
        <line lrx="1795" lry="887" ulx="1048" uly="818">und Wein davon trinken; Gaͤrten</line>
        <line lrx="1796" lry="937" ulx="1051" uly="874">machen, und Fruͤchte daraus eſſen.</line>
        <line lrx="1796" lry="990" ulx="1091" uly="926">15. Denn ich will ſie in ihr Land</line>
        <line lrx="1693" lry="1044" ulx="1048" uly="981">pflanzen, daß ſie nicht mehr</line>
        <line lrx="1691" lry="1104" ulx="1047" uly="1036">ihrem Lande gerotter werden,</line>
        <line lrx="1796" lry="1150" ulx="1048" uly="1086">ich ihnen geben werde, ſpricht der</line>
        <line lrx="1514" lry="1204" ulx="1045" uly="1144">HERR, dein GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="1309" type="textblock" ulx="261" uly="1286">
        <line lrx="330" lry="1309" ulx="261" uly="1286">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2918" type="textblock" ulx="244" uly="1370">
        <line lrx="1014" lry="1440" ulx="311" uly="1370">Von der Edomiter Strafe, und einer</line>
        <line lrx="858" lry="1501" ulx="263" uly="1433">gnadenreichen Zeit fuͤr Jrael.</line>
        <line lrx="1013" lry="1603" ulx="268" uly="1475">1. Diß iſt das Geſicht Obadefa.</line>
        <line lrx="1013" lry="1594" ulx="449" uly="1532">So ſpricht der HErr HErr</line>
        <line lrx="1013" lry="1650" ulx="443" uly="1584">von Edom: Wir haben</line>
        <line lrx="1014" lry="1704" ulx="265" uly="1638">vom HERRN gebhoͤret, daß eine</line>
        <line lrx="1018" lry="1757" ulx="265" uly="1691">Botſchaft unter die Heiden geſandt</line>
        <line lrx="1018" lry="1816" ulx="267" uly="1744">ſey; wolauf, und laſſet uns wider</line>
        <line lrx="968" lry="1873" ulx="267" uly="1785">ſie ſreiten. FJer. 40,14</line>
        <line lrx="1018" lry="1918" ulx="284" uly="1846">2 Sihe, ich habe dich gering gemacht</line>
        <line lrx="1015" lry="1966" ulx="266" uly="1904">unter den Heiden und ſehr verachtet.</line>
        <line lrx="1015" lry="2021" ulx="298" uly="1957">3. Der Hochmuth deines Herzens</line>
        <line lrx="1017" lry="2080" ulx="298" uly="2012">at dich betrogen, weil du in der</line>
        <line lrx="1018" lry="2137" ulx="306" uly="2059">elſen? Kluͤften wohneſt in deinen</line>
        <line lrx="1017" lry="2188" ulx="267" uly="2113">hohen Schloͤſſern: und ſprichſt in</line>
        <line lrx="1016" lry="2231" ulx="244" uly="2168">deinem Herzen: wer will mich zu</line>
        <line lrx="958" lry="2283" ulx="266" uly="2225">Boden ſtoſſen? *Moſ. 24,/21</line>
        <line lrx="1018" lry="2347" ulx="294" uly="2273">4. Wenn du denn gleich in die</line>
        <line lrx="1018" lry="2393" ulx="268" uly="2328">Hoͤhe fuͤhreſt, wie ein Adler; und</line>
        <line lrx="1021" lry="2443" ulx="270" uly="2381">machteſt dein Neſt zwiſchen den Ster⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2498" ulx="269" uly="2435">nen: dennoch will ich dich von dan⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2554" ulx="270" uly="2486">nen herunter ſtuͤrzen, ſpricht der</line>
        <line lrx="1016" lry="2604" ulx="269" uly="2540">HERR. Jex. 49/16. Amos 9, 3</line>
        <line lrx="1019" lry="2661" ulx="299" uly="2595">5. Wenn Diebe oder Verſtörer zu</line>
        <line lrx="1022" lry="2702" ulx="271" uly="2642">Nacht uͤber dich komen werden, wie</line>
        <line lrx="1021" lry="2757" ulx="272" uly="2694">ſolt du ſo u nicht werden! Ja  ſie ſol⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2818" ulx="275" uly="2747">len gnug ſtehlen: und weñ die Wein⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2871" ulx="272" uly="2798">leſer uber dich kommen, ſo ſollen ſie</line>
        <line lrx="1021" lry="2918" ulx="270" uly="2852">dir kein Nachleſen uͤberbleiben laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1373" type="textblock" ulx="717" uly="1301">
        <line lrx="1360" lry="1373" ulx="717" uly="1301">Der Prophet Obad Ja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2163" type="textblock" ulx="1045" uly="1366">
        <line lrx="1402" lry="1423" ulx="1083" uly="1366">6. Wie ſollen</line>
        <line lrx="1796" lry="1477" ulx="1045" uly="1405">forſchen, und feine Schaͤtze ſuchen!</line>
        <line lrx="1803" lry="1530" ulx="1081" uly="1458">7. Alle deine eigene Bundsgenoß⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1581" ulx="1046" uly="1516">ſen werden dich zum Lande hinaus⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1634" ulx="1047" uly="1570">ſtoſſen: die Leute, auf die du deinen</line>
        <line lrx="1797" lry="1696" ulx="1048" uly="1622">Troſt ſetzeſt, werden dich betriegen</line>
        <line lrx="1798" lry="1735" ulx="1048" uly="1673">und uͤberwaͤltigen: die dein Brod</line>
        <line lrx="1798" lry="1795" ulx="1050" uly="1725">eſſen, werden dich verrathen, ehe</line>
        <line lrx="1800" lry="1851" ulx="1049" uly="1783">du es merken wirſt. * Pſ. 41,10</line>
        <line lrx="1797" lry="1909" ulx="1053" uly="1833">8. Was gilts, ſpricht der HERR,</line>
        <line lrx="1799" lry="1954" ulx="1049" uly="1880">ich will zur ſelbigen Zeit die Weiſen</line>
        <line lrx="1801" lry="2007" ulx="1047" uly="1939">zu Edom zu nicht machen, und die</line>
        <line lrx="1773" lry="2060" ulx="1050" uly="1992">Klugheit auf dem Gebirge Eſau 2</line>
        <line lrx="1803" lry="2112" ulx="1093" uly="2039">9. Denn deine Starken zu The⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2163" ulx="1053" uly="2100">man ſollen zagen, auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2266" type="textblock" ulx="1055" uly="2210">
        <line lrx="1652" lry="2266" ulx="1055" uly="2210">Mord ausgerottet werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2319" type="textblock" ulx="1080" uly="2250">
        <line lrx="1828" lry="2319" ulx="1080" uly="2250">10. Um des Frevels willen, an dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2589" type="textblock" ulx="1050" uly="2316">
        <line lrx="1740" lry="2372" ulx="1050" uly="2316">nem Bruder Jakob begangen.</line>
        <line lrx="1799" lry="2427" ulx="1080" uly="2359">11. Zu der Zeit, da du wider ihn</line>
        <line lrx="1792" lry="2487" ulx="1052" uly="2428">ſtundeſt, da de ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2541" ulx="1051" uly="2465">fangen wegfuͤhreten, und Auslaͤnder</line>
        <line lrx="1802" lry="2589" ulx="1052" uly="2513">zu ſeinen Thoren einzogen, und uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2640" type="textblock" ulx="1054" uly="2576">
        <line lrx="1896" lry="2640" ulx="1054" uly="2576">Jeruſalem das Loos wurfen: da wa⸗ himg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2795" type="textblock" ulx="1054" uly="2625">
        <line lrx="1804" lry="2692" ulx="1055" uly="2625">reſt du gleich wie derſelbigen einer.</line>
        <line lrx="1804" lry="2748" ulx="1054" uly="2676">Darum ſolt du zu allen Schanden</line>
        <line lrx="1803" lry="2795" ulx="1054" uly="2735">werden, u. ewiglich ausgerottet ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2845" type="textblock" ulx="1133" uly="2764">
        <line lrx="1932" lry="2845" ulx="1133" uly="2764">Du ſolt nicht mehr o* deine e etch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1075" type="textblock" ulx="1721" uly="979">
        <line lrx="1812" lry="1075" ulx="1721" uly="979">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1419" type="textblock" ulx="1406" uly="1351">
        <line lrx="1841" lry="1419" ulx="1406" uly="1351">ſie den Eſau aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2218" type="textblock" ulx="1054" uly="2087">
        <line lrx="1935" lry="2148" ulx="1663" uly="2087">ſie alle Aitſee</line>
        <line lrx="1888" lry="2218" ulx="1054" uly="2150">auf dem Gebirge Eſau durch den e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2477" type="textblock" ulx="1238" uly="2417">
        <line lrx="1887" lry="2477" ulx="1238" uly="2417">da die Fremden ſein Heer ge⸗ ſahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1700" type="textblock" ulx="1823" uly="98">
        <line lrx="1940" lry="160" ulx="1890" uly="98">1.</line>
        <line lrx="1993" lry="239" ulx="1850" uly="160">aneen</line>
        <line lrx="1992" lry="262" ulx="1927" uly="210">Ga es, und</line>
        <line lrx="1993" lry="308" ulx="1850" uly="235">Cendlt</line>
        <line lrx="1980" lry="353" ulx="1851" uly="276">,ſetdein</line>
        <line lrx="1992" lry="409" ulx="1850" uly="329">cginnen, n</line>
        <line lrx="1987" lry="497" ulx="1848" uly="380">freute 6</line>
        <line lrx="1958" lry="505" ulx="1847" uly="461">ſte Augſt.</line>
        <line lrx="1989" lry="617" ulx="1843" uly="550">atinteen</line>
        <line lrx="1993" lry="672" ulx="1843" uly="606">Gri du ſoltn</line>
        <line lrx="1991" lry="770" ulx="1843" uly="652">aten ſec</line>
        <line lrx="1974" lry="782" ulx="1843" uly="726">Tri u ſoll</line>
        <line lrx="1993" lry="838" ulx="1843" uly="771">Stenſurger</line>
        <line lrx="1993" lry="891" ulx="1845" uly="825"> ſolt nict</line>
        <line lrx="1993" lry="942" ulx="1843" uly="883">ſeben, ſeinet</line>
        <line lrx="1993" lry="997" ulx="1846" uly="935">, du ſltſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1054" ulx="1848" uly="989">n r get de</line>
        <line lrx="1991" lry="1108" ulx="1847" uly="1046">Minder dagde</line>
        <line lrx="1987" lry="1160" ulx="1842" uly="1103">ralehedden</line>
        <line lrx="1993" lry="1217" ulx="1844" uly="1160">ſol R</line>
        <line lrx="1993" lry="1271" ulx="1844" uly="1212">Udwtedupetd</line>
        <line lrx="1991" lry="1321" ulx="1842" uly="1270">Ueder ar dennen</line>
        <line lrx="1984" lry="1383" ulx="1866" uly="1326">3,Noſea.</line>
        <line lrx="1993" lry="1431" ulx="1837" uly="1382">ODenmoyefßronen</line>
        <line lrx="1993" lry="1490" ulx="1840" uly="1430">esgerunterhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1544" ulx="1837" uly="1485">echen tiglch</line>
        <line lrx="1993" lry="1594" ulx="1823" uly="1543">eolsſcufen ur</line>
        <line lrx="1993" lry="1653" ulx="1836" uly="1595">1Nlegebs veren</line>
        <line lrx="1990" lry="1700" ulx="1937" uly="1657">Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1740" type="textblock" ulx="1834" uly="1725">
        <line lrx="1993" lry="1740" ulx="1834" uly="1725">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1820" type="textblock" ulx="1959" uly="1761">
        <line lrx="1993" lry="1820" ulx="1959" uly="1761">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2050" type="textblock" ulx="1828" uly="1831">
        <line lrx="1992" lry="1901" ulx="1828" uly="1831">3 e Nptt</line>
        <line lrx="1992" lry="1946" ulx="1833" uly="1883">Unf,ſtkerſar 1</line>
        <line lrx="1980" lry="2032" ulx="1831" uly="1935">“</line>
        <line lrx="1993" lry="2050" ulx="1851" uly="1985">enwnhrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2052" type="textblock" ulx="1885" uly="2043">
        <line lrx="1891" lry="2052" ulx="1885" uly="2043">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2088" type="textblock" ulx="1854" uly="2044">
        <line lrx="1976" lry="2088" ulx="1854" uly="2044">ſſſce ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2096" type="textblock" ulx="1966" uly="2084">
        <line lrx="1978" lry="2096" ulx="1966" uly="2084">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2385" type="textblock" ulx="1832" uly="2267">
        <line lrx="1993" lry="2346" ulx="1832" uly="2267">imn NAr mic</line>
        <line lrx="1993" lry="2385" ulx="1848" uly="2328">yt nuteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2542" type="textblock" ulx="1823" uly="2417">
        <line lrx="1981" lry="2479" ulx="1823" uly="2417">cgndtemtin⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2542" ulx="1824" uly="2441">c nunsnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2885" type="textblock" ulx="1822" uly="2516">
        <line lrx="1993" lry="2608" ulx="1822" uly="2516">i nileſten</line>
        <line lrx="1993" lry="2722" ulx="1823" uly="2649"> NleNerſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2826" ulx="1824" uly="2716">e</line>
        <line lrx="1993" lry="2885" ulx="1963" uly="2844">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2993" type="textblock" ulx="1820" uly="2975">
        <line lrx="1829" lry="2993" ulx="1820" uly="2975">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1039" type="page" xml:id="s_40A2219_1039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="149" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="163" lry="149" ulx="0" uly="100">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="303" type="textblock" ulx="6" uly="198">
        <line lrx="807" lry="303" ulx="6" uly="198">gentg Luſt ſehen an deinem Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="953" lry="402" ulx="0" uly="341">llen nd t, N rgei</line>
        <line lrx="971" lry="475" ulx="0" uly="363">ninef ihres Jammers, und ſollt mit dei⸗</line>
        <line lrx="875" lry="509" ulx="0" uly="453">d  nem</line>
        <line lrx="939" lry="569" ulx="0" uly="477">en Zeit ihrer Angſt. * Mich. 4,/11</line>
        <line lrx="394" lry="632" ulx="0" uly="550">net. .13. Du</line>
        <line lrx="154" lry="740" ulx="0" uly="684">e ige</line>
        <line lrx="435" lry="817" ulx="0" uly="740">nmh Jammers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="961" lry="871" ulx="0" uly="800">Enun Heer ſchiken zur Zeit ſeines Jamers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="155" lry="915" ulx="0" uly="858">1 und ltlerge.</line>
        <line lrx="961" lry="978" ulx="0" uly="905">Nnrlig, Wegſcheiden, ſeine Entrunnene zu</line>
        <line lrx="962" lry="1025" ulx="0" uly="967">n NG morden: du ſollt ſeine uͤbrigen nicht</line>
        <line lrx="831" lry="1080" ulx="0" uly="996">Lande En verrathen zur Zeit der Angſt.</line>
        <line lrx="959" lry="1135" ulx="2" uly="1072">n I5. Denn der Tag des ERRR iſt</line>
        <line lrx="959" lry="1187" ulx="0" uly="1127">Nee nahe uͤber alle Heiden. Wie * du ge⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1239" ulx="0" uly="1180"> e, than haſt, ſo ſoll dir wieder geſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1662" type="textblock" ulx="206" uly="1233">
        <line lrx="959" lry="1299" ulx="211" uly="1233">hen: und wie du verdienet haſt/ſo ſoll</line>
        <line lrx="960" lry="1342" ulx="212" uly="1285">dirs wieder auf deinen Kopf kom⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1399" ulx="212" uly="1342">men. *2Moſ. 21,24. 3 Moſ. 24/19</line>
        <line lrx="959" lry="1447" ulx="238" uly="1392">16. Denn wie ihr auf meinem heili⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1503" ulx="209" uly="1445">gen Berge getrunken habt, † ſo ſol⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1557" ulx="208" uly="1499">len alle Heiden taͤglich trinken: ja</line>
        <line lrx="954" lry="1617" ulx="206" uly="1551">ſie ſollens ausſaufen und verſchlin⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1662" ulx="207" uly="1606">gen, daß es ſey/ als waͤre nie nichts da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="211" type="textblock" ulx="781" uly="145">
        <line lrx="1188" lry="211" ulx="781" uly="145">Der Prophet Jsna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="395" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="1662" lry="356" ulx="0" uly="229">gen ſeines Elendes, und ſollt vich nicht</line>
        <line lrx="1753" lry="395" ulx="93" uly="321">freuen uͤber die Kinder Juda zurZeit len noch etliche errettet werden, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="156" type="textblock" ulx="1656" uly="144">
        <line lrx="1747" lry="156" ulx="1656" uly="144">— -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="201" type="textblock" ulx="1394" uly="158">
        <line lrx="1751" lry="201" ulx="1394" uly="158">K. L. 102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="275" type="textblock" ulx="819" uly="214">
        <line lrx="1747" lry="275" ulx="819" uly="214">zur Zeit geweſen. *aus dem Zornkelch † Pf. 75,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="434" type="textblock" ulx="1000" uly="264">
        <line lrx="1750" lry="329" ulx="1022" uly="264">17. Aber auf dem Berge Zion ſol⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="434" ulx="1000" uly="373">ſollen Heiligthum ſeyn: u. das Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="496" type="textblock" ulx="331" uly="433">
        <line lrx="1671" lry="496" ulx="331" uly="433">Maul nicht ſo ſtolz reden zur Jaceb ſoll ſeine Beſitzer beſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="541" type="textblock" ulx="1005" uly="487">
        <line lrx="1744" lry="541" ulx="1005" uly="487">18 Und das Haus Jacob ſoll ein Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="812" type="textblock" ulx="214" uly="540">
        <line lrx="1767" lry="607" ulx="413" uly="540">ſollt nicht zum Thor mei⸗ werden, und das Haus Joſeph eine</line>
        <line lrx="1749" lry="658" ulx="214" uly="591">nes Volks einziehen zur Zeit ihres Flame; aber das Haus Eſau Stroh,</line>
        <line lrx="1748" lry="713" ulx="216" uly="643">Jammers, du ſollt nicht deine Luſt ſe⸗ das werden ſie anzuͤnden und verzeh⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="763" ulx="215" uly="698">hen an ihrem Ungluͤk zur Zeit ihres ren, daß dem Hauſe Eſau nichts uͤber⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="812" ulx="462" uly="750">du ſollt nicht wider ſein bleibe: denn der HErr hats geredt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="857" type="textblock" ulx="1041" uly="805">
        <line lrx="1747" lry="857" ulx="1041" uly="805">19. Und die gegen Mittage wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="920" type="textblock" ulx="253" uly="854">
        <line lrx="1744" lry="920" ulx="253" uly="854">14. Du ſollt nicht ſtehen an den den das Gebirge Eſau, und die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1654" type="textblock" ulx="988" uly="905">
        <line lrx="1746" lry="968" ulx="996" uly="905">Gruͤnden werden die Philiſter beſi⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1017" ulx="994" uly="962">zen: ja ſie werden das Feld Éphraim</line>
        <line lrx="1744" lry="1069" ulx="993" uly="1014">und das Feld Samaria beſitzen,</line>
        <line lrx="1742" lry="1123" ulx="993" uly="1067">und Benjamin das Gebirge Gilead.</line>
        <line lrx="1740" lry="1182" ulx="1031" uly="1121">20. Und die Vertriebene dieſes</line>
        <line lrx="1742" lry="1237" ulx="990" uly="1174">Heers der Kinder Iſrael, ſo unter den</line>
        <line lrx="1740" lry="1280" ulx="990" uly="1225">Cananitern bis gen Zarpath ſind,</line>
        <line lrx="1742" lry="1343" ulx="989" uly="1278">und die Vertriebene der Stadt Jeru⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1397" ulx="991" uly="1332">ſalem, die zu Sepharad ſind, werden</line>
        <line lrx="1707" lry="1446" ulx="992" uly="1383">die Staͤdte gegen Mittag beſitzen.</line>
        <line lrx="1742" lry="1498" ulx="1025" uly="1436">21. Und werden Heilande herauf⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1553" ulx="989" uly="1486">kommen auf den Berg Zion, das Ge⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1601" ulx="988" uly="1538">birge Eſau zu richten: alſo wird das</line>
        <line lrx="1655" lry="1654" ulx="988" uly="1593">Koͤnigreich des HERRR ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1711" type="textblock" ulx="603" uly="1654">
        <line lrx="1358" lry="1711" ulx="603" uly="1654">Ende des Propheten Obad Ja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2831" type="textblock" ulx="90" uly="1832">
        <line lrx="773" lry="1903" ulx="90" uly="1832">e . Das 1 Kapitel.</line>
        <line lrx="951" lry="1930" ulx="204" uly="1880">Jona Beruf, Ungehorſam und Strafe.</line>
        <line lrx="952" lry="2035" ulx="211" uly="1929">E' geſchah das Wort des HErrn</line>
        <line lrx="952" lry="2044" ulx="331" uly="1984">zu Jona, dem Sohn Amit hai?*,</line>
        <line lrx="948" lry="2090" ulx="334" uly="2038">und ſprach: * 2 Kön. 14,25</line>
        <line lrx="953" lry="2144" ulx="230" uly="2087">2. Mache dich auf, und gehe in die</line>
        <line lrx="952" lry="2203" ulx="207" uly="2141">groſſe Stadt Ninive, uno predige</line>
        <line lrx="951" lry="2250" ulx="207" uly="2193">darinnen; denn ihre Bosheit iſt</line>
        <line lrx="777" lry="2299" ulx="206" uly="2245">herauf kommen vor mich.</line>
        <line lrx="951" lry="2355" ulx="233" uly="2301">3. Aber Jona machte ſich auf, und</line>
        <line lrx="952" lry="2409" ulx="107" uly="2352">fohe vor dem HERRN, und wolte</line>
        <line lrx="953" lry="2459" ulx="205" uly="2406">aufs Meer, und kam hinab gen Ja⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2512" ulx="205" uly="2457">pho. Und da er ein Schiff fand, das</line>
        <line lrx="951" lry="2571" ulx="204" uly="2510">aufs Meer wollte fahren: gab er</line>
        <line lrx="952" lry="2626" ulx="204" uly="2560">Faͤhrgeld und trat darein, daß er</line>
        <line lrx="950" lry="2671" ulx="203" uly="2617">mit ihnen † aufs Meer fuͤhre vor dem</line>
        <line lrx="948" lry="2731" ulx="156" uly="2665">HErrn. *Joſ. 19,46. T Pf. 139/9</line>
        <line lrx="946" lry="2780" ulx="212" uly="2722">4. Da ließ der HER R einen groſ⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2831" ulx="200" uly="2767">ſen Wind aufs Meer kommen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1827" type="textblock" ulx="605" uly="1742">
        <line lrx="973" lry="1827" ulx="605" uly="1742">Der Prop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1820" type="textblock" ulx="980" uly="1739">
        <line lrx="1265" lry="1820" ulx="980" uly="1739">bet Jona.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2824" type="textblock" ulx="979" uly="1806">
        <line lrx="1745" lry="1873" ulx="986" uly="1806">hub ſich ein groß Ungewitter auf</line>
        <line lrx="1739" lry="1921" ulx="985" uly="1862">dem Meer, daß man meynete, das</line>
        <line lrx="1741" lry="1980" ulx="983" uly="1916">Schiff wuͤrde zerbrechen. Mat. 8,24</line>
        <line lrx="1740" lry="2031" ulx="1015" uly="1966">5. Und die Schiffleute furchten ſich,</line>
        <line lrx="1740" lry="2084" ulx="985" uly="2020">und ſchrien ein jeglicher zu ſeinem</line>
        <line lrx="1741" lry="2133" ulx="988" uly="2074">Gott: u. wurfen das Geraͤthe/ das im</line>
        <line lrx="1740" lry="2190" ulx="986" uly="2125">Schiff war, ins Meer, daß es leichter</line>
        <line lrx="1742" lry="2240" ulx="986" uly="2182">wuͤrde. Aber Jona war hinunter in</line>
        <line lrx="1745" lry="2296" ulx="987" uly="2230">das Schiff geſtiegen, lag und ſchlief.</line>
        <line lrx="1741" lry="2351" ulx="1013" uly="2286">6. Da trat zu ihm der Schiffherr,</line>
        <line lrx="1740" lry="2401" ulx="984" uly="2338">u. ſprach zu ihm: Was ſchlaͤfeſt du?</line>
        <line lrx="1739" lry="2451" ulx="985" uly="2387">Stehe auf, rufe deinen GOtt an: ob</line>
        <line lrx="1741" lry="2506" ulx="985" uly="2441">vielleicht GOtt an uns gedenken</line>
        <line lrx="1684" lry="2556" ulx="983" uly="2494">wolte, daß wir nicht verduͤrben.</line>
        <line lrx="1735" lry="2607" ulx="1011" uly="2550">7. Und einer ſprach zum andern:</line>
        <line lrx="1737" lry="2662" ulx="982" uly="2600">Kommet, wir wollen loſen, daß wir</line>
        <line lrx="1736" lry="2716" ulx="983" uly="2653">erfahren, um welches willen es uns</line>
        <line lrx="1736" lry="2768" ulx="981" uly="2706">ſo ubel gehe. Und da ſie loſeten,</line>
        <line lrx="1718" lry="2824" ulx="979" uly="2766">trafs Jonam. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1040" type="page" xml:id="s_40A2219_1040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="275" type="textblock" ulx="227" uly="116">
        <line lrx="1498" lry="209" ulx="227" uly="116">Jese A. 1. Der Prophet K. ꝛ. 3.</line>
        <line lrx="1778" lry="275" ulx="260" uly="205">8. Da ſprachen ſie zu ihm: Sage 3. Und ſprach: Ich * rief zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="326" type="textblock" ulx="226" uly="260">
        <line lrx="1804" lry="326" ulx="226" uly="260">uns, warum gehet es uns ſo uͤbel? HERRNR in meiner Angſt, und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="435" type="textblock" ulx="225" uly="314">
        <line lrx="1777" lry="381" ulx="226" uly="314">was iſt dein Gewerbe? und wo komſt antwortete/ mir; ich ſchrie aus dem</line>
        <line lrx="1777" lry="435" ulx="225" uly="366">du her? aus welchem Lande biſt du? Bauche der Höllen, und du hoͤreteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1599" type="textblock" ulx="220" uly="415">
        <line lrx="1777" lry="487" ulx="224" uly="415">und von welchem Volk biſt uu? meine Stimme. Pſ. 120,1. Pf. 130/1</line>
        <line lrx="1778" lry="543" ulx="252" uly="471">„. Er ſprach zu ihnen: Ich bin ein 4. Du warfeſt mich in die Tiefe</line>
        <line lrx="1779" lry="594" ulx="222" uly="523">Ebraͤer und fuͤrchte den H&amp;“RRNR., mitten im Meer, daß die Fluthen</line>
        <line lrx="1778" lry="647" ulx="225" uly="573">GOtt pom Himmel, welcher ge⸗ mich umgaben; alle deine Wogen</line>
        <line lrx="1705" lry="700" ulx="221" uly="631">macht hat das Meer und das Tro⸗ und Wellen giengen uͤber mich;</line>
        <line lrx="1784" lry="761" ulx="223" uly="683">kene. 1Moſ. 1,9. I10 5. Daß ich gedachte, ich waͤre von dei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="804" ulx="231" uly="735">10, Da furchten ſich die Leute ſehr, nen Augen verſtoſſen; ich warde dei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="862" ulx="220" uly="789">und ſorachen zu ihm: Warum haſt nen heiligen Tempel nicht mehr ſehen</line>
        <line lrx="1779" lry="911" ulx="221" uly="828">du denn ſolches gethan? Denn ſie 6. Waſſer umgaben mich bis an</line>
        <line lrx="1780" lry="964" ulx="223" uly="894">wußten, daß er vor hem HERRR flo⸗ mein Leben, die Tiefe umringete</line>
        <line lrx="1776" lry="1020" ulx="221" uly="946">he: denn er hatte es ihnen geſagt. mich: Schilf bedekte mein Haupt.</line>
        <line lrx="1779" lry="1072" ulx="238" uly="999">1I., Da ſprachen ſie zu ihm: Was 2. Ich ſank hinunter zu der Berge</line>
        <line lrx="1778" lry="1124" ulx="221" uly="1052">ſollen wir denn mit dir thun, daß Gruͤnden, die Erde hatte mich ver⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1181" ulx="222" uly="1105">uns das Meer ſtille werde? Denn riegelt ewiglich: aber du haſt mein</line>
        <line lrx="1781" lry="1231" ulx="223" uly="1156">das Meer fuhr ungeſtumm. Leben aus dem Verderben gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1280" ulx="267" uly="1211">12. Er ſorach zu ihnen: Nehmet ret, HERR, mein GOtt.</line>
        <line lrx="1782" lry="1334" ulx="224" uly="1262">mich und werfet mich ins Meer, ſo 8, Da meine Seele bey mir verzag⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1393" ulx="224" uly="1315">wird euch das Meer ſtille werden; deñ te, gedachte ich an den HERRNR.:</line>
        <line lrx="1782" lry="1443" ulx="223" uly="1368">ich weiß, daß ſolch groß Ungewitter und mein Gebet kam zu dir in dei⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1494" ulx="221" uly="1421">über euch kommt um melinetwillen, nen heiligen Tempel,“</line>
        <line lrx="1782" lry="1547" ulx="264" uly="1476">13. Und die Leute trieben, daß ſie 9. Die da halten uͤber dem Nichti⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1599" ulx="222" uly="1522">wieder zu Lande kaͤmen, aber ſie gen, verlaſſen ihre Gnade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2864" type="textblock" ulx="209" uly="1574">
        <line lrx="1783" lry="1654" ulx="224" uly="1574">konnten nicht: denn das Meer fuhr 10. Ich aber * will mit Dank op⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1707" ulx="222" uly="1622">ungeſtuͤmm wider ſie. = fern: meine Geluͤhde will ich bezah⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1758" ulx="254" uly="1682">1g: Da riefen ſie zu dem HERRN , len dem HERR M, daß er mir ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1809" ulx="219" uly="1734">und ſprachen: Ach HERR, laß uns holfen hat. * Pſ. 50,14. Pf. 116,17</line>
        <line lrx="1783" lry="1863" ulx="220" uly="1786">nicht verderben um dieſes Mannes r1. Und der HERR ſprach zum</line>
        <line lrx="1784" lry="1919" ulx="219" uly="1837">Seele willen, und rechne uns nicht Fiſche, und derſelbe ſpeyete Jona</line>
        <line lrx="1580" lry="1964" ulx="219" uly="1892">zu unſchuldig Blut; denn Du, aus ans Ladd.</line>
        <line lrx="1601" lry="2023" ulx="219" uly="1943">HERR, thuſt: wie dirs gefaͤllet. Das 3 Rapitel,</line>
        <line lrx="1681" lry="2074" ulx="242" uly="1996">17  Und ſie nahmen Jona, und Jonä fruchthare Bußpredigt.</line>
        <line lrx="1783" lry="2143" ulx="218" uly="2049">wihrton ihn ins Meer: da ſtund 1. Ind es geſchah das Wort des</line>
        <line lrx="1783" lry="2184" ulx="216" uly="2100">das Meer ſtille von ſeinem Wuͤten. ¶ ERRN zum andern⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2236" ulx="256" uly="2158">eRaind die Leute furchten den mal zu Jong, und ſprach;</line>
        <line lrx="1782" lry="2313" ulx="214" uly="2201">BeRR ſehr, und thaͤten dem 2. * Mache dich guf, gehe in die</line>
        <line lrx="1781" lry="2339" ulx="249" uly="2256">RRN Opfer und Gelubde. groſſe Stadt Ninive: und bredige ihr</line>
        <line lrx="1778" lry="2392" ulx="237" uly="2312">tan. 2. v. 1. Aber der HERR ver⸗ die Predigt, die ich dir ſage. c. 1,2</line>
        <line lrx="1779" lry="2449" ulx="216" uly="2365">ſchaffete einen groſſen Fiſch, Jona 3 Da machte ſich Jona guf: and ging</line>
        <line lrx="1780" lry="2537" ulx="273" uly="2415">e leg ingen  und  Jona war im hin gen Ninive, wie der HErr geſagt</line>
        <line lrx="1778" lry="2605" ulx="217" uly="2517">Racht. Matth. 12/40. c. 16,4 Stadt GOttes, drey Tagreiſen groß.</line>
        <line lrx="1781" lry="2658" ulx="331" uly="2585">Jcns Gebet ag bitel 4. Und da Jong anfing hinein zu ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2709" ulx="252" uly="2633">„r Ong Gebet und Erloſung. hen eine Tagreiſe in die Stadt; pre⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2809" ulx="217" uly="2679"> In ENhrd Neee  der digte H ſs: E nd nach⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2816" ulx="263" uly="2750"> . RA, ſeinem GOtt, vierzig Tage, ſo wird Ninive uͤn⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2864" ulx="209" uly="2744">õ ergehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2778" type="textblock" ulx="1793" uly="2672">
        <line lrx="1979" lry="2719" ulx="1793" uly="2672">Das 1R,</line>
        <line lrx="1993" lry="2778" ulx="1826" uly="2690">mi hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2513" type="textblock" ulx="1824" uly="858">
        <line lrx="1991" lry="930" ulx="1842" uly="858">Scheſttung</line>
        <line lrx="1993" lry="1037" ulx="1843" uly="907">ſkineng</line>
        <line lrx="1956" lry="1036" ulx="1847" uly="983">en laſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1094" ulx="1844" uly="1024">len ikn</line>
        <line lrx="1993" lry="1150" ulx="1841" uly="1082">nſcen un</line>
        <line lrx="1993" lry="1199" ulx="1841" uly="1143">Itfen hefigr</line>
        <line lrx="1993" lry="1256" ulx="1844" uly="1197">ihte ſch en</line>
        <line lrx="1993" lry="1314" ulx="1838" uly="1249">Plthtongrent</line>
        <line lrx="1993" lry="1361" ulx="1839" uly="1304">Per weſ,G</line>
        <line lrx="1993" lry="1422" ulx="1838" uly="1366">GMndipntaenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1475" ulx="1843" uly="1421">n ſeen grfnm</line>
        <line lrx="1984" lry="1531" ulx="1837" uly="1470">tcrvedecen</line>
        <line lrx="1993" lry="1580" ulx="1843" uly="1526">oer Gottſh</line>
        <line lrx="1984" lry="1645" ulx="1836" uly="1584">ſchelahrgen</line>
        <line lrx="1987" lry="1695" ulx="1835" uly="1637">Sehe teuteihn</line>
        <line lrx="1993" lry="1753" ulx="1834" uly="1695">erct hete hre</line>
        <line lrx="1993" lry="1802" ulx="1833" uly="1746">nce. *</line>
        <line lrx="1993" lry="1866" ulx="1839" uly="1810">sLapite</line>
        <line lrx="1992" lry="1917" ulx="1844" uly="1864">nude N N</line>
        <line lrx="1989" lry="1972" ulx="1835" uly="1904">ſame ona</line>
        <line lrx="1990" lry="2029" ulx="1835" uly="1960">„UNpm</line>
        <line lrx="1993" lry="2080" ulx="1830" uly="2018">mhtmrn he)</line>
        <line lrx="1990" lry="2157" ulx="1828" uly="2069">TE</line>
        <line lrx="1991" lry="2182" ulx="1851" uly="2127">5ſrt N in</line>
        <line lrx="1987" lry="2247" ulx="1826" uly="2137">ann</line>
        <line lrx="1992" lry="2320" ulx="1826" uly="2231">SX</line>
        <line lrx="1989" lry="2387" ulx="1825" uly="2289">ri id</line>
        <line lrx="1993" lry="2431" ulx="1825" uly="2354">ge mnmich</line>
        <line lrx="1993" lry="2493" ulx="1825" uly="2398">lairtit m</line>
        <line lrx="1931" lry="2513" ulx="1824" uly="2450">ilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2624" type="textblock" ulx="1823" uly="2531">
        <line lrx="1993" lry="2624" ulx="1823" uly="2531">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2847" type="textblock" ulx="1824" uly="2739">
        <line lrx="1937" lry="2783" ulx="1856" uly="2746">hung gld</line>
        <line lrx="1991" lry="2847" ulx="1824" uly="2739">Nar A V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2949" type="textblock" ulx="1847" uly="2846">
        <line lrx="1993" lry="2949" ulx="1847" uly="2846">i d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1041" type="page" xml:id="s_40A2219_1041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="1149" type="textblock" ulx="9" uly="1100">
        <line lrx="80" lry="1149" ulx="9" uly="1100">ligch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1094" type="textblock" ulx="2" uly="1044">
        <line lrx="129" lry="1094" ulx="2" uly="1044">n Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1130" type="textblock" ulx="88" uly="1081">
        <line lrx="104" lry="1130" ulx="88" uly="1119">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1147" type="textblock" ulx="107" uly="1120">
        <line lrx="127" lry="1147" ulx="116" uly="1136">„»</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1229" type="textblock" ulx="8" uly="1155">
        <line lrx="124" lry="1202" ulx="8" uly="1155">ns Nen de</line>
        <line lrx="126" lry="1229" ulx="9" uly="1202">cvN . e</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1329" type="textblock" ulx="3" uly="1271">
        <line lrx="82" lry="1289" ulx="3" uly="1271">aPweine .</line>
        <line lrx="124" lry="1329" ulx="3" uly="1278">amene HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1347" type="textblock" ulx="2" uly="1325">
        <line lrx="120" lry="1347" ulx="2" uly="1325">de 7 NN&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1540" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="126" lry="1430" ulx="0" uly="1372">in Gaeden,</line>
        <line lrx="126" lry="1497" ulx="0" uly="1439">ligen K.</line>
        <line lrx="130" lry="1540" ulx="0" uly="1493">ie N beiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1595" type="textblock" ulx="4" uly="1565">
        <line lrx="106" lry="1595" ulx="4" uly="1565">Nerlaifa</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="24" lry="1994" ulx="0" uly="1951">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1995" type="textblock" ulx="35" uly="1947">
        <line lrx="82" lry="1995" ulx="35" uly="1947">Sard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="2003">
        <line lrx="117" lry="2053" ulx="32" uly="2003">des</line>
        <line lrx="143" lry="2109" ulx="3" uly="2054">i Kuttttr</line>
        <line lrx="106" lry="2283" ulx="0" uly="2226">1 Dong,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="2279">
        <line lrx="152" lry="2335" ulx="0" uly="2279">Ne d</line>
        <line lrx="159" lry="2395" ulx="0" uly="2333">Stitinne ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2257" type="textblock" ulx="108" uly="2219">
        <line lrx="134" lry="2239" ulx="108" uly="2219">6</line>
        <line lrx="135" lry="2257" ulx="108" uly="2239">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2502" type="textblock" ulx="0" uly="2384">
        <line lrx="140" lry="2453" ulx="0" uly="2384">it Neidne,</line>
        <line lrx="145" lry="2502" ulx="0" uly="2446">actrſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2617" type="textblock" ulx="0" uly="2489">
        <line lrx="156" lry="2565" ulx="0" uly="2489">nne Nere⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2617" ulx="10" uly="2552">Tirrechnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2480" type="textblock" ulx="200" uly="150">
        <line lrx="665" lry="194" ulx="486" uly="150">K. 3. 4.</line>
        <line lrx="965" lry="270" ulx="237" uly="202">5§. Da glaubten die Leute zu Nini⸗</line>
        <line lrx="963" lry="327" ulx="204" uly="259">ve an GOtt: und lieſſen predigen,</line>
        <line lrx="967" lry="375" ulx="204" uly="313">man ſolte faſten; und zogen Sa⸗</line>
        <line lrx="864" lry="427" ulx="206" uly="368">ke an beyde groß und klein.</line>
        <line lrx="960" lry="486" ulx="212" uly="415">6. Und da das vor den Loͤnig zu</line>
        <line lrx="965" lry="536" ulx="207" uly="472">Ninive kam: ſtund er auf von ſei⸗</line>
        <line lrx="962" lry="592" ulx="205" uly="525">nem Thron, und legte ſeinen Purpur</line>
        <line lrx="940" lry="637" ulx="204" uly="575">ab; und huͤllete einen Sak um ſich</line>
        <line lrx="915" lry="698" ulx="203" uly="631">und ſezte ſich in die Aſche.</line>
        <line lrx="964" lry="750" ulx="230" uly="681">7. Und ließ ausſchreyen und ſagen</line>
        <line lrx="964" lry="801" ulx="201" uly="735">zu Ninive, aus Befehl des Koͤnigs</line>
        <line lrx="966" lry="855" ulx="202" uly="788">und ſeiner Gewaltigen, alſo: Es ſoll</line>
        <line lrx="966" lry="900" ulx="202" uly="841">weder Menſch noch Thier,weder Och⸗</line>
        <line lrx="965" lry="959" ulx="202" uly="894">ſen noch Schafe etwas koſten, und</line>
        <line lrx="967" lry="1007" ulx="203" uly="948">man ſoll ſie nicht weiden, noch Waſ⸗</line>
        <line lrx="884" lry="1067" ulx="204" uly="1007">ſer trinken laſſen; „</line>
        <line lrx="968" lry="1118" ulx="209" uly="1052">8. Und ſollen Saͤke um ſich huͤllen</line>
        <line lrx="967" lry="1167" ulx="202" uly="1107">beyde Menſchen und Thier, und zu</line>
        <line lrx="966" lry="1223" ulx="204" uly="1159">Gtt rufen heftig; und ein jegli⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1275" ulx="203" uly="1213">cher bekehre ſich von ſeinem boͤſen</line>
        <line lrx="962" lry="1331" ulx="202" uly="1263">Wege, und vomzrevel ſeiner Haͤnde.</line>
        <line lrx="963" lry="1380" ulx="230" uly="1317">9. *Wer weiß, GOtt moͤchte ſich</line>
        <line lrx="966" lry="1437" ulx="202" uly="1372">kehren, und ihn reuen; und ſich wen⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1492" ulx="200" uly="1426">den von ſeinem grimmigen Zorn,</line>
        <line lrx="967" lry="1539" ulx="201" uly="1480">daß wir nicht verderben? *Dan, 4,24</line>
        <line lrx="966" lry="1590" ulx="236" uly="1531">10. Da aber GOtt ſahe ihre Wer⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1652" ulx="203" uly="1582">ke, daß ſie ſich bekehreten von ihrem</line>
        <line lrx="962" lry="1700" ulx="206" uly="1633">boͤſen Wege: * reuete ihn des Uebels,</line>
        <line lrx="963" lry="1760" ulx="203" uly="1689">das er geredt hatte ihnen zu thun;</line>
        <line lrx="961" lry="1803" ulx="203" uly="1744">und thaͤts nich. Jer. 18,/7,8</line>
        <line lrx="773" lry="1860" ulx="392" uly="1803">Das 4 Vapitel,</line>
        <line lrx="890" lry="1906" ulx="274" uly="1850">JenaͤUngeduld und Mißgunſt.</line>
        <line lrx="966" lry="1959" ulx="211" uly="1895">1. as verdroß Jona faſt ſehr,</line>
        <line lrx="961" lry="2009" ulx="357" uly="1953">und ward zornig.</line>
        <line lrx="968" lry="2065" ulx="228" uly="2000">2. Und betete zum HERRNR, und</line>
        <line lrx="968" lry="2123" ulx="206" uly="2055">ſprach: Ach HERR., das iſts, das</line>
        <line lrx="970" lry="2167" ulx="208" uly="2114">ich ſagte, da ich noch in meinem</line>
        <line lrx="970" lry="2220" ulx="208" uly="2162">Lande war;darum ich auch wolte zu⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2281" ulx="209" uly="2217">vor kommen, zu fliehen aufs Meer;</line>
        <line lrx="966" lry="2333" ulx="209" uly="2270">denn ich weiß, daß Du gnaͤdig,</line>
        <line lrx="967" lry="2388" ulx="209" uly="2322">barmherzig, langmuͤthig und von</line>
        <line lrx="965" lry="2431" ulx="210" uly="2369">groſſer Guͤte biſt, und laͤſſeſt dich</line>
        <line lrx="965" lry="2480" ulx="209" uly="2429">des Uebels reuen. *2Moſ. 34,620.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="627" type="textblock" ulx="951" uly="599">
        <line lrx="962" lry="627" ulx="951" uly="599">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="187" type="textblock" ulx="970" uly="137">
        <line lrx="1086" lry="187" ulx="970" uly="137">Fong.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2470" type="textblock" ulx="993" uly="132">
        <line lrx="1762" lry="178" ulx="1347" uly="132">K. 4. 1631</line>
        <line lrx="1759" lry="259" ulx="1031" uly="191">3. So nim doch nun, HERR,</line>
        <line lrx="1759" lry="313" ulx="996" uly="244">meine Seele von mir: denn ich wolte</line>
        <line lrx="1740" lry="366" ulx="996" uly="299">lieber todt ſeyn, denn leben.</line>
        <line lrx="1758" lry="417" ulx="1008" uly="351">4. Aber der HERR ſprach: Mei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="470" ulx="993" uly="404">neſt du, daß du billig zuͤrneſt? *v. 9</line>
        <line lrx="1757" lry="523" ulx="1025" uly="456">5§. Und Jona ging zur Stadt hin⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="569" ulx="995" uly="511">aus, und ſazte ſich gegen Morgen⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="628" ulx="996" uly="562">waͤrts der Stadt; und machte ihm da⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="681" ulx="996" uly="613">ſelbſt eine Huͤtte, da ſazte er ſich un⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="729" ulx="997" uly="667">ter, in den Schatten: bis er ſaͤhe/ was</line>
        <line lrx="1676" lry="773" ulx="999" uly="721">der Stadt wiederfahren wuͤrde.</line>
        <line lrx="1762" lry="838" ulx="1037" uly="771">6. GOtt der HERR aber ver⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="895" ulx="996" uly="825">ſchaffete einen Kuͤrbis: der wuchs</line>
        <line lrx="1761" lry="946" ulx="1001" uly="876">uͤber Jona daß er Schatten gab uͤber</line>
        <line lrx="1762" lry="999" ulx="998" uly="932">ſein Haupt, und errettete ihn von</line>
        <line lrx="1761" lry="1053" ulx="998" uly="982">ſeinem Uebel; und Jona freuete ſich</line>
        <line lrx="1499" lry="1100" ulx="1002" uly="1041">ſehr uͤber dem Kuͤrbis,</line>
        <line lrx="1763" lry="1160" ulx="1023" uly="1090">7. Aber der HERR verſchaffete</line>
        <line lrx="1763" lry="1211" ulx="999" uly="1144">einen Wurm des Morgens, da die</line>
        <line lrx="1763" lry="1305" ulx="998" uly="1194">Morgenrotbe anbrach: der ſtach den</line>
        <line lrx="1610" lry="1317" ulx="998" uly="1253">Kuͤrbis, daß er verdorrete.</line>
        <line lrx="1762" lry="1364" ulx="1025" uly="1304">8. Als aber die Sonne aufgegangen</line>
        <line lrx="1761" lry="1419" ulx="997" uly="1355">war: verſchaffete GOtt einen duͤrren</line>
        <line lrx="1761" lry="1469" ulx="996" uly="1404">Oſtwind; und dieꝰ Sonne ſtach Jona</line>
        <line lrx="1760" lry="1526" ulx="998" uly="1456">auf den Kopf/ daß er matt ward. Da</line>
        <line lrx="1760" lry="1580" ulx="998" uly="1503">wünſchete er ſeiner Seelen den Tod,</line>
        <line lrx="1761" lry="1630" ulx="997" uly="1561">und ſprach: Ich wolte lieber todt</line>
        <line lrx="1761" lry="1682" ulx="995" uly="1615">ſeyn, denn leben. * Pſ. 121,6</line>
        <line lrx="1761" lry="1732" ulx="1027" uly="1666">9. Da ſprach GOtt zu Jona:</line>
        <line lrx="1763" lry="1787" ulx="995" uly="1715">* Meineſt du, daß du billig zuͤrneſt</line>
        <line lrx="1763" lry="1845" ulx="994" uly="1770">um den Kuͤrbis? Und er ſprach: Bil⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1891" ulx="996" uly="1830">lig zuͤrne ich bis an den Tod. vwv. 4</line>
        <line lrx="1762" lry="1946" ulx="1031" uly="1877">10. Und der HERR ſprach: Dich</line>
        <line lrx="1763" lry="2001" ulx="1000" uly="1930">jammert des Kuͤrbis, daran du nicht</line>
        <line lrx="1765" lry="2049" ulx="1002" uly="1982">gearbeitet haſt, haſt ihn auch nicht</line>
        <line lrx="1765" lry="2101" ulx="1004" uly="2035">aufgezogen, welcher in einer Nacht</line>
        <line lrx="1765" lry="2155" ulx="1004" uly="2088">ward, und in einer Nacht verdarb;</line>
        <line lrx="1767" lry="2213" ulx="1035" uly="2146">11. Und mich ſolte nicht jammern</line>
        <line lrx="1768" lry="2258" ulx="1004" uly="2196">Ninive; ſolcher* groſſen Stadt; in</line>
        <line lrx="1766" lry="2318" ulx="1003" uly="2246">welcher ſind mehr denn hundert und</line>
        <line lrx="1766" lry="2372" ulx="1003" uly="2294">zwanzig tauſend Menſchen, die nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="2460" ulx="1003" uly="2353">wiſen unterſcheid, was recht oder</line>
        <line lrx="1763" lry="2470" ulx="1003" uly="2405">link iſt; dazu auch viel Thiere? *c. 3,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2530" type="textblock" ulx="630" uly="2471">
        <line lrx="1764" lry="2530" ulx="630" uly="2471">Ende des Propheten Jona.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2697" type="textblock" ulx="396" uly="2580">
        <line lrx="973" lry="2644" ulx="615" uly="2580">Der Prop</line>
        <line lrx="778" lry="2697" ulx="396" uly="2646">Das 1 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2744" type="textblock" ulx="202" uly="2690">
        <line lrx="970" lry="2744" ulx="202" uly="2690"> Verhoͤrung Judaͤund Samariaͤ um</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2883" type="textblock" ulx="212" uly="2745">
        <line lrx="658" lry="2793" ulx="212" uly="2745">des Abgoͤtterey willen.</line>
        <line lrx="974" lry="2883" ulx="216" uly="2794">1. Die iſt das Wort des HErrn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2636" type="textblock" ulx="990" uly="2556">
        <line lrx="1349" lry="2636" ulx="990" uly="2556">het Micha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2691" type="textblock" ulx="1006" uly="2627">
        <line lrx="1767" lry="2691" ulx="1006" uly="2627">welches geſchah zu *Micha von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2845" type="textblock" ulx="1005" uly="2679">
        <line lrx="1766" lry="2739" ulx="1006" uly="2679">Mareſa, zur Zeit Jotham, A⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2795" ulx="1005" uly="2730">has, Jehiskia, der Koͤnige</line>
        <line lrx="1765" lry="2845" ulx="1162" uly="2783">t 4 —Jus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1042" type="page" xml:id="s_40A2219_1042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="415" lry="175" type="textblock" ulx="230" uly="124">
        <line lrx="415" lry="175" ulx="230" uly="124">Tve3zZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="246" type="textblock" ulx="260" uly="190">
        <line lrx="1016" lry="246" ulx="260" uly="190">Juda: das er geſehen hat uͤber Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="301" type="textblock" ulx="221" uly="246">
        <line lrx="1013" lry="301" ulx="221" uly="246">maria und Jeruſalem. * Jer. 26,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="772" type="textblock" ulx="216" uly="759">
        <line lrx="223" lry="772" ulx="216" uly="759">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2654" type="textblock" ulx="267" uly="2608">
        <line lrx="435" lry="2654" ulx="267" uly="2608">11. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="352" type="textblock" ulx="288" uly="293">
        <line lrx="1013" lry="352" ulx="288" uly="293">2. Hoͤret, alle Voͤlker; merke auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="405" type="textblock" ulx="212" uly="349">
        <line lrx="1008" lry="405" ulx="212" uly="349">Land; und alles, was drinnen iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1039" type="textblock" ulx="256" uly="403">
        <line lrx="1013" lry="467" ulx="261" uly="403">denn GOtt, der .Err, hat mit euch</line>
        <line lrx="1013" lry="510" ulx="259" uly="456">zu reben; ja der HErr aus ſeinem</line>
        <line lrx="990" lry="572" ulx="258" uly="506">heiligen Tempel. *Moſ. 32,1</line>
        <line lrx="1012" lry="620" ulx="290" uly="560">3. Denn ſiehe, der HERRwird</line>
        <line lrx="1019" lry="676" ulx="259" uly="614">ausgehen, aus ſeinem Ort; und her⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="723" ulx="259" uly="663">ab fahren und treten fauf die Hoͤhen</line>
        <line lrx="1010" lry="783" ulx="258" uly="716">im Lande: Eſ. 26,27. †Am 4,3</line>
        <line lrx="1017" lry="836" ulx="285" uly="770">4. Daß die * Berge unter ihm</line>
        <line lrx="1018" lry="885" ulx="257" uly="823">ſchmelzen, und die Thale reiffen</line>
        <line lrx="1018" lry="939" ulx="258" uly="876">werden: gleichwie Wachs vor dem</line>
        <line lrx="1016" lry="986" ulx="258" uly="927">Feuer verſchmelzet; wie die Waſſer,</line>
        <line lrx="1011" lry="1039" ulx="256" uly="977">ſo unterwaͤrts ſlieſſen. * Pſ. 97,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1091" type="textblock" ulx="285" uly="1034">
        <line lrx="1031" lry="1091" ulx="285" uly="1034">5. Das alles um der Uebertretung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1460" type="textblock" ulx="252" uly="1085">
        <line lrx="1016" lry="1153" ulx="256" uly="1085">willen Jacob/ und um der Suͤnde wil⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1195" ulx="252" uly="1136">len des Hauſes Iſrael. Welches iſt</line>
        <line lrx="1015" lry="1262" ulx="256" uly="1189">aber die Uebertretung Jacob? Iſts</line>
        <line lrx="1017" lry="1301" ulx="255" uly="1243">nicht Samaria? welches ſind aber die</line>
        <line lrx="1014" lry="1356" ulx="253" uly="1295">Hoͤhen Juda? Iſts nicht Jeruſalem?</line>
        <line lrx="1015" lry="1416" ulx="284" uly="1351">6. Und ich will Samaria zum</line>
        <line lrx="1015" lry="1460" ulx="254" uly="1396">Steinhauffen im Felde machen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1565" type="textblock" ulx="219" uly="1456">
        <line lrx="1014" lry="1513" ulx="219" uly="1456">man um die Weinberge leget: und</line>
        <line lrx="810" lry="1565" ulx="222" uly="1503">will ihre Steine ins Thal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2672" type="textblock" ulx="227" uly="1515">
        <line lrx="1012" lry="1569" ulx="829" uly="1515">ſchleifen,</line>
        <line lrx="851" lry="1622" ulx="253" uly="1556">und zu Grunde einbrechen.</line>
        <line lrx="1009" lry="1681" ulx="278" uly="1609">7. Alle ihre Goͤtzen ſollen zerbro⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1725" ulx="237" uly="1660">chen, und all ihr Hurenlohn ſoll mit</line>
        <line lrx="1008" lry="1781" ulx="250" uly="1711">Feuer verbrant werden, und will</line>
        <line lrx="1007" lry="1832" ulx="249" uly="1764">alle ihre Bilder verwuͤſten: denn ſie</line>
        <line lrx="1005" lry="1883" ulx="246" uly="1816">find von Hurenlohn verſamlet, und</line>
        <line lrx="1006" lry="1982" ulx="245" uly="1869">ſollen auch wieder Furenlorn werdẽ.</line>
        <line lrx="1005" lry="1985" ulx="274" uly="1925">8. Daruͤber muß ich klagen und</line>
        <line lrx="1005" lry="2048" ulx="237" uly="1974">heulen, ich muß beraubt und bloß</line>
        <line lrx="1005" lry="2100" ulx="243" uly="2028">daher gehen; ich muß klagen wie die</line>
        <line lrx="1004" lry="2140" ulx="242" uly="2080">Drachen, und trauren* wie die</line>
        <line lrx="1001" lry="2197" ulx="234" uly="2134">Strauſſen. * Hiob 30,28. 29</line>
        <line lrx="999" lry="2250" ulx="233" uly="2188">„. Denn ihrer Plage iſt kein Rath:</line>
        <line lrx="999" lry="2299" ulx="237" uly="2237">die bis in Juda kommen, und bis</line>
        <line lrx="1002" lry="2358" ulx="238" uly="2296">an meines Volks Thore gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="787" lry="2408" ulx="227" uly="2342">ſalem hinan reichen wird.</line>
        <line lrx="999" lry="2470" ulx="236" uly="2398">10*Verkuͤndigets ja nicht zu Gath,</line>
        <line lrx="1002" lry="2515" ulx="238" uly="2445">laſſet euer Weinen nicht hoͤren: ſon⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2566" ulx="237" uly="2498">dern gehet in die Trauerkammerund</line>
        <line lrx="995" lry="2619" ulx="232" uly="2550">ſitzet in die Aſchen. *2 Sam. 1,20</line>
        <line lrx="996" lry="2672" ulx="452" uly="2611">ſchoͤne Stadt muſt dahin</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2729" type="textblock" ulx="202" uly="2636">
        <line lrx="999" lry="2729" ulx="202" uly="2636">mit allen Schanden: die Einwohne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2838" type="textblock" ulx="239" uly="2707">
        <line lrx="994" lry="2786" ulx="239" uly="2707">rin Zaenan wird nicht ausziehen,</line>
        <line lrx="993" lry="2838" ulx="239" uly="2763">um bes Leides willen des Naͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="185" type="textblock" ulx="897" uly="107">
        <line lrx="1154" lry="185" ulx="897" uly="107">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2681" type="textblock" ulx="1026" uly="140">
        <line lrx="1582" lry="183" ulx="1412" uly="140">K. I1. 2.</line>
        <line lrx="1802" lry="267" ulx="1049" uly="200">Hauſes: er wirds von euch nehmen,</line>
        <line lrx="1667" lry="307" ulx="1049" uly="253">wenn er da ſich lagern wird.</line>
        <line lrx="1802" lry="369" ulx="1081" uly="303">12. Die betruͤbte Stadt vermag ſich</line>
        <line lrx="1799" lry="418" ulx="1049" uly="355">nicht zu troͤſten: denn es wird das</line>
        <line lrx="1798" lry="473" ulx="1048" uly="408">Ungluͤck vom HERRN kommen,</line>
        <line lrx="1772" lry="519" ulx="1050" uly="463">auch bis an das Thor Jer alem.</line>
        <line lrx="1826" lry="577" ulx="1083" uly="517">13. Du Stadt Lachis, ſpanne Laͤuf⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="624" ulx="1051" uly="569">fer an und fahre davon, denn du</line>
        <line lrx="1798" lry="686" ulx="1051" uly="620">biſt der Tochter Zion der Anſang</line>
        <line lrx="1801" lry="739" ulx="1050" uly="676">zur Suͤnde, und in dir find ſun⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="784" ulx="1050" uly="727">den die Uebertretungen Iſtael.</line>
        <line lrx="1800" lry="839" ulx="1082" uly="780">14. Du wirſt muſſen Gefangene</line>
        <line lrx="1800" lry="893" ulx="1050" uly="834">geben, ſo wohl als Gath. Der Etadt</line>
        <line lrx="1801" lry="947" ulx="1049" uly="885">Achſib wirds mit den Koͤnigen Iſ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="999" ulx="1050" uly="936">rael fehlen. . *Eoſ. L/4. (. 19,29</line>
        <line lrx="1799" lry="1054" ulx="1053" uly="992">15,. Ich will dir, Mareſa, den rechten</line>
        <line lrx="1798" lry="1103" ulx="1049" uly="1046">Erhen bringen: und die Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1796" lry="1154" ulx="1050" uly="1099">Iſrael ſoll kommen bis gen Adullam.</line>
        <line lrx="1799" lry="1211" ulx="1068" uly="1152">16. Laß die Haar abſcheren und gehe</line>
        <line lrx="1800" lry="1263" ulx="1047" uly="1201">kahl uͤber deine zarte Kinder; mache</line>
        <line lrx="1800" lry="1330" ulx="1048" uly="1258">dich gar kahl wie ein Adler; denn ſie</line>
        <line lrx="1797" lry="1379" ulx="1045" uly="1310">ſind von dir gefangen weggefuͤhret.</line>
        <line lrx="1786" lry="1427" ulx="1224" uly="1369">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1800" lry="1473" ulx="1045" uly="1415">Iſraels Suͤnden, Strafe u. Begnad'gung.</line>
        <line lrx="1797" lry="1529" ulx="1050" uly="1465">1. Mehe denen, die Schaden zu</line>
        <line lrx="1797" lry="1580" ulx="1106" uly="1519">thun trachten und gehen mit</line>
        <line lrx="1807" lry="1635" ulx="1044" uly="1569">boͤſen Tuͤcken um auf ihrem Lager:</line>
        <line lrx="1796" lry="1687" ulx="1042" uly="1624">daß ſie es fruͤhe, wenns Licht wird,</line>
        <line lrx="1794" lry="1739" ulx="1040" uly="1677">vollbringen, weil ſie die Macht haben.</line>
        <line lrx="1795" lry="1799" ulx="1069" uly="1730">2. Sie reiſſen zu ſich Aecker und</line>
        <line lrx="1794" lry="1845" ulx="1040" uly="1782">nehmen Haͤuſer, welche ſie geluͤſtet,</line>
        <line lrx="1796" lry="1897" ulx="1039" uly="1836">alſo treiben ſie Gewalt mit eines je⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1949" ulx="1038" uly="1891">den Hauſe, und mit eines jeden Erbe:</line>
        <line lrx="1791" lry="2003" ulx="1070" uly="1946">3. Darum ſpricht der HERR alſo.</line>
        <line lrx="1792" lry="2050" ulx="1038" uly="1996">Siehe, ich gedenke uͤber dis Ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2108" ulx="1036" uly="2048">ſchlecht Boͤſes; aus dem ihr euren</line>
        <line lrx="1789" lry="2171" ulx="1036" uly="2101">Hals nicht ziehen, und nicht ſo ſtolz</line>
        <line lrx="1788" lry="2215" ulx="1030" uly="2153">daher gehen ſollet; denn es ſoll * ei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2268" ulx="1036" uly="2203">ne boͤſe Zeit ſeyn. * Amos5,13</line>
        <line lrx="1789" lry="2318" ulx="1033" uly="2260">4, Zur ſelbigen Zeit wird man ei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2373" ulx="1034" uly="2313">nen Spruch von euch machen, und</line>
        <line lrx="1786" lry="2427" ulx="1035" uly="2363">klagen: es iſt aus, wird man ſa⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2473" ulx="1033" uly="2417">gen, wir ſind verſtoͤret. Meines</line>
        <line lrx="1784" lry="2532" ulx="1033" uly="2468">Volks Land kriegt einen fremden</line>
        <line lrx="1786" lry="2578" ulx="1032" uly="2523">Herrn. Wenn wird er uns die Ae⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2637" ulx="1026" uly="2572">ker wieder zutheilen, die er uns ge⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2681" ulx="1029" uly="2629">nommen hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2741" type="textblock" ulx="1049" uly="2672">
        <line lrx="1851" lry="2741" ulx="1049" uly="2672">5. Ja wohl, ihr werdet kein Theil be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2845" type="textblock" ulx="1027" uly="2730">
        <line lrx="1780" lry="2806" ulx="1027" uly="2730">halten in der Gemeine des HEren.</line>
        <line lrx="1776" lry="2845" ulx="1596" uly="2798">6. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="143" type="textblock" ulx="1864" uly="98">
        <line lrx="1966" lry="143" ulx="1864" uly="98">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2599" type="textblock" ulx="1826" uly="155">
        <line lrx="1993" lry="192" ulx="1877" uly="155"> , e</line>
        <line lrx="1918" lry="217" ulx="1853" uly="178">ſher</line>
        <line lrx="1985" lry="336" ulx="1849" uly="269">rt nan</line>
        <line lrx="1992" lry="407" ulx="1847" uly="326">r ntn</line>
        <line lrx="1974" lry="432" ulx="1871" uly="378">ens Jact⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="520" ulx="1844" uly="446">ſii</line>
        <line lrx="1993" lry="557" ulx="1843" uly="485">i Colee</line>
        <line lrx="1993" lry="605" ulx="1842" uly="540">aiſ bafh nn</line>
        <line lrx="1993" lry="660" ulx="1842" uly="594">W</line>
        <line lrx="1993" lry="715" ulx="1842" uly="639">rnen Ellh</line>
        <line lrx="1992" lry="766" ulx="1842" uly="707">er (n Fün.l</line>
        <line lrx="1993" lry="825" ulx="1841" uly="753">uckund n</line>
        <line lrx="1993" lry="876" ulx="1842" uly="805">Eer gher</line>
        <line lrx="1993" lry="928" ulx="1845" uly="864">en Kuig n</line>
        <line lrx="1992" lry="985" ulx="1846" uly="918">ufer iee</line>
        <line lrx="1993" lry="1039" ulx="1848" uly="977">ifrlftag</line>
        <line lrx="1993" lry="1088" ulx="1843" uly="1033">ſitan ihent</line>
        <line lrx="1993" lry="1142" ulx="1843" uly="1083">nmnöchnit /</line>
        <line lrx="1993" lry="1200" ulx="1843" uly="1143">Dnum naceftn</line>
        <line lrx="1991" lry="1257" ulx="1840" uly="1195">punn ihr ſckke</line>
        <line lrx="1993" lry="1314" ulx="1843" uly="1249">kre Rmin</line>
        <line lrx="1993" lry="1364" ulx="1838" uly="1304">1ſt inſenceti</line>
        <line lrx="1993" lry="1418" ulx="1843" uly="1361">Uenn chen In</line>
        <line lrx="1989" lry="1474" ulx="1839" uly="1419">61 lienredler:</line>
        <line lrx="1993" lry="1530" ulx="1838" uly="1474">ieſe ſuſtn un</line>
        <line lrx="1993" lry="1582" ulx="1840" uly="1527"> Mewireen</line>
        <line lrx="1988" lry="1647" ulx="1838" uly="1584"> Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1697" ulx="1837" uly="1636">elcherdich</line>
        <line lrx="1992" lry="1750" ulx="1835" uly="1694">Eng und Nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1807" ulx="1835" uly="1747">ietebungen:</line>
        <line lrx="1993" lry="1864" ulx="1834" uly="1804">Ahecke niinen</line>
        <line lrx="1991" lry="1920" ulx="1833" uly="1859">greul hmn un</line>
        <line lrx="1993" lry="1975" ulx="1832" uly="1905">uſnhinen</line>
        <line lrx="1993" lry="2028" ulx="1833" uly="1961">hnun ſl g</line>
        <line lrx="1993" lry="2094" ulx="1831" uly="2016">nhetne</line>
        <line lrx="1992" lry="2174" ulx="1831" uly="2069">n mand</line>
        <line lrx="1993" lry="2250" ulx="1836" uly="2157">E</line>
        <line lrx="1992" lry="2312" ulx="1836" uly="2232">lud ily</line>
        <line lrx="1990" lry="2426" ulx="1828" uly="2321">ffn Aen</line>
        <line lrx="1993" lry="2473" ulx="1831" uly="2399">inhiſt,</line>
        <line lrx="1990" lry="2546" ulx="1827" uly="2456">16 u. zi</line>
        <line lrx="1993" lry="2599" ulx="1826" uly="2512">zbunte ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2713" type="textblock" ulx="1827" uly="2608">
        <line lrx="1993" lry="2713" ulx="1827" uly="2608">liſn l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="715" type="textblock" ulx="1843" uly="676">
        <line lrx="1856" lry="715" ulx="1843" uly="676">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1625" type="textblock" ulx="1843" uly="1587">
        <line lrx="1855" lry="1625" ulx="1843" uly="1587">S=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2171" type="textblock" ulx="1831" uly="2066">
        <line lrx="1847" lry="2137" ulx="1831" uly="2066">= =</line>
        <line lrx="1864" lry="2164" ulx="1851" uly="2131">=</line>
        <line lrx="1877" lry="2167" ulx="1869" uly="2136">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2350" type="textblock" ulx="1829" uly="2181">
        <line lrx="1886" lry="2350" ulx="1852" uly="2189">⸗2 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2618" type="textblock" ulx="1847" uly="2515">
        <line lrx="1864" lry="2611" ulx="1847" uly="2515">=2 =</line>
        <line lrx="1892" lry="2618" ulx="1884" uly="2569">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2931" type="textblock" ulx="1827" uly="2676">
        <line lrx="1838" lry="2698" ulx="1835" uly="2676">4</line>
        <line lrx="1829" lry="2727" ulx="1827" uly="2707">.</line>
        <line lrx="1991" lry="2788" ulx="1827" uly="2710">Pbnnnuge</line>
        <line lrx="1991" lry="2869" ulx="1830" uly="2757">Elehineen</line>
        <line lrx="1993" lry="2931" ulx="1887" uly="2844">4 Mip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2892" type="textblock" ulx="1830" uly="2824">
        <line lrx="1886" lry="2892" ulx="1830" uly="2824">z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1043" type="page" xml:id="s_40A2219_1043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="950" lry="2226" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="597" lry="199" ulx="486" uly="157">K. 2.</line>
        <line lrx="943" lry="273" ulx="188" uly="217">6. Sie ſagen, * man ſoll nicht</line>
        <line lrx="942" lry="327" ulx="173" uly="273">treuffen; denn ſolche Treuffe trift</line>
        <line lrx="942" lry="379" ulx="192" uly="322">uns nicht, wir werden nicht ſo zu</line>
        <line lrx="941" lry="432" ulx="193" uly="376">Schanden werden. * Amos?, 16</line>
        <line lrx="943" lry="484" ulx="26" uly="427">AIeeo o g. „. Das Haus Jacob tröſtet ſich al⸗</line>
        <line lrx="950" lry="542" ulx="77" uly="480">en. ſo: Meineſt du, des HERRN. Geiſt</line>
        <line lrx="943" lry="599" ulx="2" uly="532">ſine ſey verküͤrzt? Solte er ſolches thun</line>
        <line lrx="942" lry="645" ulx="89" uly="586">wollen? Es iſt wahr, meine Rede ſind</line>
        <line lrx="739" lry="700" ulx="15" uly="638">rm  freundlich den Frommen.</line>
        <line lrx="946" lry="747" ulx="0" uly="691">lchenee E 8. Aber mein Volk hat ſich aufge⸗</line>
        <line lrx="947" lry="797" ulx="195" uly="741">macht wie ein Feind: denn ſie rau⸗</line>
        <line lrx="944" lry="858" ulx="136" uly="796">ben beyde Rock und Mantel denen, ſo</line>
        <line lrx="942" lry="906" ulx="199" uly="850">ſicher daher gehen; gleichwie die,</line>
        <line lrx="811" lry="956" ulx="166" uly="902">ſo aus dem Kriege kommen.</line>
        <line lrx="943" lry="1007" ulx="182" uly="955">9. Ihrtreibet die Weiber meines</line>
        <line lrx="942" lry="1063" ulx="199" uly="1007">Volks ais ihren lieben Haͤuſern, und</line>
        <line lrx="944" lry="1119" ulx="149" uly="1056">nehmet ſtets von ihren jungen Kin⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1186" ulx="0" uly="1114">ilthn dern meinen Schmuk. Matth. 23/14</line>
        <line lrx="942" lry="1239" ulx="6" uly="1167">eee .o. Darum machet euch auf, ihr</line>
        <line lrx="945" lry="1279" ulx="41" uly="1210">e muͤſſet dayon, ihr ſolt hie nicht blei⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1325" ulx="3" uly="1256">rln ben: um ihrer Unreinigkeit willen</line>
        <line lrx="939" lry="1387" ulx="5" uly="1312">n gng, muͤſſen ſie unſanft zerſtoͤret werden.</line>
        <line lrx="941" lry="1434" ulx="29" uly="1369">dae I11. Wenn ich ein Irrgeiſt waͤre,</line>
        <line lrx="944" lry="1486" ulx="2" uly="1419">keimntis und *ein Luͤgenprediger; und pre⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1539" ulx="0" uly="1476">che e digte, wie ſie ſauffen und ſchwel⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1592" ulx="0" uly="1530">umm e gen ſolten: † das waͤre ein Prediger</line>
        <line lrx="938" lry="1645" ulx="189" uly="1585">fuͤr dis Volk. *Jer. 5, 13. † Am. 4,5</line>
        <line lrx="943" lry="1706" ulx="7" uly="1641">tiſte 12. Ich will aber dich, Jacob,ver⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1758" ulx="0" uly="1694">ingenig ſamlen ganz; und die uͤbrigen in</line>
        <line lrx="944" lry="1814" ulx="4" uly="1746">Eit eſn i Iſrael zu Haufe bringen: ich will ſie</line>
        <line lrx="944" lry="1865" ulx="0" uly="1803">nen hieet wie eine Heerde miteinander in ei⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1918" ulx="9" uly="1850">emneenn nen veſten Stall thun und wie eine</line>
        <line lrx="943" lry="1976" ulx="0" uly="1905">Puenene Heerde in ſeine Huͤrden, daß es von</line>
        <line lrx="944" lry="2033" ulx="2" uly="1958">denn ſein. Menſchen toͤnen ſoll. *Roͤm. 11,26</line>
        <line lrx="946" lry="2088" ulx="3" uly="2012">de i dte 3. Es wird ein Durchbrecher vor ih⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2138" ulx="0" uly="2065">nnnen herauf fahren, ſie werden durch⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2190" ulx="0" uly="2105">d krechen und zum Thor aus u. einzie⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2226" ulx="1" uly="2162">e hen: und ihr Koͤnig wird vor ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="941" lry="2304" ulx="0" uly="2198">trtule hergehen und der HErr vornen an.</line>
        <line lrx="159" lry="2320" ulx="2" uly="2280">Gſe Nll ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2436" type="textblock" ulx="0" uly="2293">
        <line lrx="775" lry="2371" ulx="0" uly="2293">nr eiger Nn Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="946" lry="2408" ulx="77" uly="2344">nlits Veſtrafung der Furſten, falſcher Pro⸗</line>
        <line lrx="597" lry="2436" ulx="0" uly="2373">Snnuc iiic pheten und Prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="2422">
        <line lrx="943" lry="2494" ulx="0" uly="2422"> ,1 1. ynd ich ſprach: Hoͤret doch,</line>
        <line lrx="942" lry="2560" ulx="72" uly="2440"> ni U erh ſupic im Hauſe Jacob</line>
        <line lrx="942" lry="2615" ulx="0" uly="2530"> bund ne und ihr Fuͤrſten im Hauſe Iſrael;</line>
        <line lrx="944" lry="2656" ulx="0" uly="2592">4. Wann nl ihr ſollts billig ſeyn; die das Recht</line>
        <line lrx="914" lry="2710" ulx="0" uly="2640">cer teli k wuͤßten. *Eſ. 1,10. Hoſ. 5,1</line>
        <line lrx="943" lry="2768" ulx="0" uly="2698">nen kel.  2.Aber ihr haſſet das Gute, und liebet</line>
        <line lrx="944" lry="2827" ulx="0" uly="2741">nef irren das Arge: ihr ſchindet ihnen die Haut</line>
        <line lrx="941" lry="2884" ulx="0" uly="2796">in de e ab, und das Fleiſch von ihren Beinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="206" type="textblock" ulx="892" uly="159">
        <line lrx="1028" lry="206" ulx="892" uly="159">Micha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2866" type="textblock" ulx="974" uly="164">
        <line lrx="1775" lry="212" ulx="1303" uly="164">K. 3. 10 3</line>
        <line lrx="1726" lry="282" ulx="1004" uly="224">3. Und freſſet das Fleiſchmeines</line>
        <line lrx="1727" lry="337" ulx="974" uly="276">Volks: und wenn ihr ihnen die Haut</line>
        <line lrx="1730" lry="392" ulx="975" uly="327">abgezogen habt, zerbrechet ihr ih⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="444" ulx="975" uly="382">nen auch die Beine; und zerlegts wie</line>
        <line lrx="1729" lry="494" ulx="976" uly="436">in ein Toͤpfen, und wie Fleiſch in ei⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="550" ulx="975" uly="488">nen Keſſel. * Hab und Gut</line>
        <line lrx="1727" lry="598" ulx="1000" uly="541">4. Darum, wenn ihr nun zum</line>
        <line lrx="1729" lry="657" ulx="975" uly="592">HERNR ſehreyen werdet, wirder</line>
        <line lrx="1730" lry="747" ulx="978" uly="648">euch i erhoͤren: ſondern wird ſein</line>
        <line lrx="1731" lry="764" ulx="978" uly="698">Angeſicht vor euch verbergen zur ſel⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="808" ulx="978" uly="750">bigen Zeit, wie ihr mit euren boͤſen</line>
        <line lrx="1730" lry="868" ulx="977" uly="805">Weſen verdienet habt. *Eſ. 59,2</line>
        <line lrx="1732" lry="922" ulx="1007" uly="858">5. So ſpricht der HErr wider die</line>
        <line lrx="1732" lry="970" ulx="976" uly="911">Propheten, ſo mein Volk verfuͤhren:</line>
        <line lrx="1730" lry="1019" ulx="976" uly="963">Sie predigen,* es ſolle wohl gehen,</line>
        <line lrx="1733" lry="1075" ulx="976" uly="1018">wo man ihnen zu freſſen gebe; wo</line>
        <line lrx="1732" lry="1135" ulx="976" uly="1060">man ihnen aber nichts ins Maul</line>
        <line lrx="1732" lry="1181" ulx="974" uly="1120">gibt, da predigen ſie, es muͤſſe ein</line>
        <line lrx="1733" lry="1230" ulx="974" uly="1175">Krieg kommen. * Ezech. 13/10</line>
        <line lrx="1731" lry="1283" ulx="1001" uly="1228">6. Darum ſoll euer Geſicht zur</line>
        <line lrx="1734" lry="1343" ulx="978" uly="1279">Nacht, und euer Wahrſagen zur Fin⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1390" ulx="974" uly="1332">ſterniß werden. Die Sonne ſoll uͤber</line>
        <line lrx="1730" lry="1449" ulx="975" uly="1386">den Propheten untergehen, und der</line>
        <line lrx="1651" lry="1493" ulx="977" uly="1438">Tag uͤber ihnen finſter werden.</line>
        <line lrx="1732" lry="1548" ulx="1005" uly="1493">7. Und die Schauer ſollen zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1608" ulx="977" uly="1545">den, und die Wahrſager zu Spott</line>
        <line lrx="1732" lry="1658" ulx="978" uly="1599">werden, und muͤſſen *ihr Maul alle</line>
        <line lrx="1731" lry="1712" ulx="977" uly="1651">verhuͤllen: weil da kein GOttes</line>
        <line lrx="1733" lry="1803" ulx="977" uly="1705">Wort ſeyn wird. * Moſez,45</line>
        <line lrx="1711" lry="1811" ulx="981" uly="1756">3. Ich aber bin* voll Kraft und</line>
        <line lrx="1733" lry="1872" ulx="980" uly="1810">Geiſtes des HExrn, voll Rechts und</line>
        <line lrx="1734" lry="1926" ulx="978" uly="1861">Staͤrke: daß ich Jacob ſein Ueber⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1975" ulx="979" uly="1916">treten, und Iſrael ſeine Suͤnde an⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2031" ulx="979" uly="1968">zeigen darf. *Geſch. 1,8. † Eſ. 58,1</line>
        <line lrx="1733" lry="2085" ulx="1006" uly="2020">9. So hoͤret doch dis, ihr Haͤupter</line>
        <line lrx="1732" lry="2128" ulx="978" uly="2074">im Hauſe Jacob und ihr Fuͤrſten im</line>
        <line lrx="1734" lry="2188" ulx="977" uly="2127">Hauſe Iſrael: die ihr* das Recht</line>
        <line lrx="1733" lry="2233" ulx="976" uly="2177">verſchmaͤhet und alles, was aufrich⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2292" ulx="976" uly="2231">tig iſt, verkehret; *Amos 5, 7</line>
        <line lrx="1733" lry="2337" ulx="1007" uly="2285">10. Die ihr Zion mit Blut bauct</line>
        <line lrx="1733" lry="2389" ulx="976" uly="2337">und Jeruſalem mit Unrecht.</line>
        <line lrx="1734" lry="2444" ulx="1007" uly="2388">11. Ihre Haͤupter richten um Ge⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2494" ulx="975" uly="2442">ſchenke, ihre Prieſter lehren um</line>
        <line lrx="1764" lry="2548" ulx="975" uly="2493">Lohn, und ihre Propheten wahrſagen</line>
        <line lrx="1733" lry="2607" ulx="976" uly="2546">um Geld: verlaſſen ſich auf den</line>
        <line lrx="1758" lry="2660" ulx="976" uly="2598">HErrn, und ſprechen; Iſt nicht der</line>
        <line lrx="1736" lry="2713" ulx="976" uly="2651">HErr unter uns? es kann kein Un⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2765" ulx="977" uly="2701">gluͤk uͤber uns kommen. * Zeph. 3,/3</line>
        <line lrx="1748" lry="2811" ulx="1008" uly="2756">12. Darum * wird Zion um euret</line>
        <line lrx="1772" lry="2866" ulx="1032" uly="2808">Tit; wiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2902" type="textblock" ulx="1652" uly="2880">
        <line lrx="1686" lry="2902" ulx="1652" uly="2880">1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1044" type="page" xml:id="s_40A2219_1044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="1047" type="textblock" ulx="267" uly="158">
        <line lrx="1600" lry="234" ulx="322" uly="158">. „ phet K. 4. 5</line>
        <line lrx="1978" lry="272" ulx="277" uly="169">willen wie ein Feld zerpfluͤge oͤnigrei N 4. F. , rohren:</line>
        <line lrx="1993" lry="331" ulx="275" uly="201">Jeruſalem zum Sõ und Kogireien errober Jeruſalem. ſa get fe</line>
        <line lrx="1993" lry="435" ulx="274" uly="277">der Serg dee dennvels iu. iner wil⸗ an uree endderkt barhnanicgt ioe</line>
        <line lrx="1991" lry="466" ulx="441" uly="335">he werden. Jer. 9, 11 bei dir? Und ſind deine Rathgeber alle nahſ</line>
        <line lrx="1927" lry="542" ulx="317" uly="403">Vom Reng Chrihea men Er hinweg: daß dich alſo das Weh an⸗ n</line>
        <line lrx="1971" lry="595" ulx="270" uly="448">ani ber Miglogtſoten⸗ Gind Erlͤſung komen iſt wie eine in Kindesnoͤthen? n 4 t</line>
        <line lrx="1993" lry="619" ulx="335" uly="519">der . iſchen Gefaͤngniß. 10. Lieber /leide doch ſolche Wehe:  ectetenhal.</line>
        <line lrx="1986" lry="642" ulx="274" uly="540">1. In den lezten Tagen aber wi 10. Lieber leide doch ſolche Wehe. u. an un</line>
        <line lrx="1937" lry="696" ulx="358" uly="566">Wenleren agen abern ird der kroͤchze, du Tochter Zion, wie eine in hiin</line>
        <line lrx="1993" lry="702" ulx="323" uly="597"> Berg  darauf des HErrn Haus Kindesnoͤthen. on, wie eine in ſece nen</line>
        <line lrx="1993" lry="756" ulx="268" uly="634">ſteht, gewiß ſeyn/ hoͤher denn alle Ber⸗ desnoͤthen. Denn du muſt war geenm</line>
        <line lrx="1955" lry="764" ulx="540" uly="662">viß eynih her He e Ber⸗ zur Stadt hinaus und at s Lond</line>
        <line lrx="1923" lry="808" ulx="269" uly="696">ge/ und uͤber die Hugel erhaben ſeyn. dt hinans und aufdem delde ahpe</line>
        <line lrx="1993" lry="819" ulx="372" uly="714">nd iber de Hugel neyn, wohnen, und gen Babel komen: echwett/</line>
        <line lrx="1993" lry="858" ulx="297" uly="751">2. Und die Volker werden herzu doch wir gen Babel komen: aber en ihgie</line>
        <line lrx="1955" lry="913" ulx="267" uly="778">laufen, und viel Heiden n erzu doch wirſt du von dannen wieder er⸗ ll hen</line>
        <line lrx="1980" lry="914" ulx="317" uly="834">ufen 5. werden ge⸗ rettet werd elbſt wird di en</line>
        <line lrx="1993" lry="964" ulx="267" uly="843">hen und ſagen: Kommt, laſſet uns HErr erlo en, daſelbſt wird dich der ainſt</line>
        <line lrx="1991" lry="973" ulx="301" uly="876">en und ſagen:: it, laſſet uns HErr erloͤſen von deinen Feinden. unſet/</line>
        <line lrx="1993" lry="1009" ulx="297" uly="897">in ““ 8 PErr erloͤſen von deinen Feinden. r in unſct⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1045" ulx="267" uly="905">hinauf zum Berge des HErrn ge⸗ 11. Denn es werden en Reinben ſine</line>
        <line lrx="1992" lry="1047" ulx="1602" uly="1000">1 , en auch dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2952" type="textblock" ulx="244" uly="1014">
        <line lrx="1860" lry="1123" ulx="266" uly="1014">b nog zun He uſe des GOttes Ja⸗ Heiden wider dich rotten, und ſore⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1178" ulx="267" uly="1043">b ag ee unsehte Kine Wege⸗ung Hen Eeie ſ verbanuet Hi dar⸗ zleihite</line>
        <line lrx="1993" lry="1274" ulx="263" uly="1102">ihen eee  dEe</line>
        <line lrx="1990" lry="1333" ulx="294" uly="1193">3 Er wwied Wort aus Jeruſalem. danken nicht, u. merken ſeinen Rath⸗ Uhan Nn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1381" ulx="262" uly="1268">richten, rd unter groſſen Volkern ſchlag nicht: daß er ſie zu Haufe bracht ideihienen</line>
        <line lrx="1993" lry="1442" ulx="261" uly="1300">ſern „und viel Heiden ſtrafen in hat wie Garben auf der Tennen. ir erheterf</line>
        <line lrx="1970" lry="1446" ulx="280" uly="1337">ernen Landen. Sie“ werden ihre 13. Darum mache di Pennen. ir n lin</line>
        <line lrx="1993" lry="1496" ulx="264" uly="1380">Schwerdter zu Pfugſcharen, u, ih . O mache dich auf und n geenlir</line>
        <line lrx="1987" lry="1553" ulx="263" uly="1432">Spieſſe er zu Pflugſcharen, in ihre dreſche, du Tochter Zion. Denn ich lcheht rte</line>
        <line lrx="1993" lry="1595" ulx="261" uly="1445">Beie ichel marhen. Ee vird will bin eiſezne Hörner und eherne eres</line>
        <line lrx="1984" lry="1667" ulx="244" uly="1491">Schwerdt wider das andere ein Klauen machen, und ſolt viel Voͤlker Kanag</line>
        <line lrx="1992" lry="1707" ulx="260" uly="1557">nicht mehr bilockent und werden zerſchmeiſſen: ſo will ich ihr Gut egtanin</line>
        <line lrx="1991" lry="1755" ulx="264" uly="1604">D krirgen lernen. Eſ.2,4 dem HENRR verbannen, und ihre gkitniltm</line>
        <line lrx="1991" lry="1814" ulx="260" uly="1658">. Shol gcKenebennn utgnnn ee erdnin dug ganen elt. der Bn</line>
        <line lrx="1992" lry="1919" ulx="253" uly="1756">ae Fe webagin da Mund des dich: or man di Kriegerin üͤne ſunkmeni</line>
        <line lrx="1951" lry="1928" ulx="696" uly="1837">ERR N Zebaoth hats geredt. und dens ichter dſracl mit der Ru⸗ Pn de</line>
        <line lrx="1993" lry="2015" ulx="257" uly="1868"> Denn an eeln ee wii Ben auſden Begen ſcladen. e</line>
        <line lrx="1993" lry="2067" ulx="257" uly="1926">wandeln im Ramen ſeines Gottes Das 5 Ka ſchlagen. Barkmrzn</line>
        <line lrx="1993" lry="2143" ulx="252" uly="1979">mnen Riroerden wandeln im Na⸗ Von Chriſti 8 darreſtatt g d Reich. iengen</line>
        <line lrx="1993" lry="2182" ulx="255" uly="2035">immer “ GOttes, 1. lnd du Bethlehem Ephrata, die eekin</line>
        <line lrx="1993" lry="2207" ulx="393" uly="2102"> Eebrlich. . * du klein bi .  Elithn</line>
        <line lrx="1990" lry="2339" ulx="256" uly="2193">len nnn die ie⸗ die Lahme verſam⸗ der kommen, der in Iſtael Herr e eaen</line>
        <line lrx="1988" lry="2399" ulx="258" uly="2249">bringen: und die Vtoſſenc 1 H ſen rwelches Ausgang von Anfang ſinze</line>
        <line lrx="1971" lry="2497" ulx="250" uly="2337">6r Eubenholen ul undpie Warnen rZen d vigreir her geweſ ſe auf euier</line>
        <line lrx="1993" lry="2552" ulx="250" uly="2406">eErben habenn ſen um dee Berſta die Zeit, dan die ſo geharen ſan g utnaſgenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2599" ulx="250" uly="2458">der Erv! wird 1 lk machen: und boren habe: da werden denn bie ſbtnhae</line>
        <line lrx="1976" lry="2659" ulx="249" uly="2518">auf dem B wird Koͤnig uͤber ſie feyn uͤbrigen ſeiner Bruͤder wieder kom ol teie</line>
        <line lrx="1993" lry="2706" ulx="248" uly="2557">eu dem Bergezion, von nun an dis men zu den Kindern Iſtael aween</line>
        <line lrx="1992" lry="2718" ulx="406" uly="2631">Und duz Obad. v. 21 3. Er aber wi  d wei⸗  hnl ne⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2872" ulx="246" uly="2743">ſe komen: die vorige Herrſchaft, das amens ſeines GOttes. Und Peinuin</line>
        <line lrx="1987" lry="2915" ulx="1821" uly="2827">nfe clte</line>
        <line lrx="1988" lry="2952" ulx="1907" uly="2895">ehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1045" type="page" xml:id="s_40A2219_1045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="171" type="textblock" ulx="64" uly="113">
        <line lrx="99" lry="171" ulx="64" uly="113">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="912" lry="291" ulx="0" uly="216">ntniene ſie werden wohnen: denn er wird</line>
        <line lrx="912" lry="343" ulx="0" uly="273">ennegeen zur ſelbigen Zeit herrlich werden,</line>
        <line lrx="905" lry="394" ulx="0" uly="325">lſaen ſo weit die Welt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="499" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="76" lry="499" ulx="0" uly="444">wemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="210" type="textblock" ulx="869" uly="162">
        <line lrx="1007" lry="210" ulx="869" uly="162">Micha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="212" type="textblock" ulx="1282" uly="159">
        <line lrx="1703" lry="212" ulx="1282" uly="159">K. 6. 103½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="335" type="textblock" ulx="952" uly="217">
        <line lrx="1703" lry="314" ulx="952" uly="217">1. Hoͤret doch, was der HERR</line>
        <line lrx="1703" lry="335" ulx="1093" uly="280">ſagt: Mache dich auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="506" type="textblock" ulx="83" uly="331">
        <line lrx="1705" lry="412" ulx="92" uly="331">ſchhhilt die Berge, und laß die Hü⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="449" ulx="90" uly="384">4. Dazu werden wir auch Friede gel deine Stimme hoͤren.</line>
        <line lrx="1706" lry="506" ulx="83" uly="429">ele haben vor dem Afſſur, der jezt in 2. Hoͤret, ihr Berge, wie der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="1708" lry="558" ulx="0" uly="488">lne unſer Land gefallen iſt und unſere ſtrafen will, ſammt den ſtarken</line>
        <line lrx="1709" lry="615" ulx="4" uly="543">dantn Haͤuſer zertreten hat. Denn es wer⸗ Grundveſten der Erden: denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="710" type="textblock" ulx="163" uly="648">
        <line lrx="783" lry="710" ulx="163" uly="648">ider ihn erwecket werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="760" type="textblock" ulx="194" uly="700">
        <line lrx="917" lry="760" ulx="194" uly="700">5§. Die das Land Aſſur verderben</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="920" lry="986" ulx="0" uly="912">ns verden, der in unſer Land gefallen</line>
        <line lrx="923" lry="1040" ulx="0" uly="959">ntt iſt, und unſere Grenze zertreten hat.</line>
        <line lrx="925" lry="1082" ulx="0" uly="1013">nen, Es werden auch die uͤbrige aus Ja⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1135" ulx="98" uly="1073">(coh unter vielen Voͤlkern ſeyn, wie ein</line>
        <line lrx="925" lry="1186" ulx="166" uly="1124">Thau vom .HErrn und wie die Troͤpf⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1239" ulx="110" uly="1179">lein aufs Gras; das auf niemand</line>
        <line lrx="895" lry="1295" ulx="72" uly="1232">harret, noch auf Menſchen wartet,</line>
        <line lrx="928" lry="1346" ulx="178" uly="1279">7. Ja, die uͤbrigen aus Jacob wer⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1401" ulx="167" uly="1338">den ünter den Heiden bey vielen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1453" ulx="97" uly="1392"> kern ſeyn, wie ein Loͤwe unter den</line>
        <line lrx="933" lry="1503" ulx="168" uly="1439">e Thieren im Walde, wie ein junger Loͤ⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1558" ulx="168" uly="1497">we unter einer Heerde Schafe: wel⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1609" ulx="169" uly="1551">chem niemand wehren kann, wenn er</line>
        <line lrx="928" lry="1662" ulx="159" uly="1599">dadurch gehet, zextritt und zerreiſſet.</line>
        <line lrx="929" lry="1717" ulx="193" uly="1654">8. Denn deine Hand wird ſiegen</line>
        <line lrx="927" lry="1773" ulx="146" uly="1708">wider alle deine Widerwaͤrtigen,</line>
        <line lrx="936" lry="1820" ulx="171" uly="1762">daß alle deine Feinde muͤſſen ausge⸗</line>
        <line lrx="611" lry="1925" ulx="171" uly="1813">fottet⸗ nefn 3.</line>
        <line lrx="933" lry="1930" ulx="205" uly="1868">e , Zur ſelbigen Zeit, ſpricht der</line>
        <line lrx="933" lry="1981" ulx="0" uly="1917">NLa HERR, will ich deine Roſſe von dir</line>
        <line lrx="929" lry="2032" ulx="0" uly="1975">ene thun, und deine Wagen umbringen:</line>
        <line lrx="931" lry="2086" ulx="220" uly="2027">to. Und will die Staͤdte deines</line>
        <line lrx="935" lry="2141" ulx="64" uly="2078">Landes ausrotten, und alle deine</line>
        <line lrx="933" lry="2192" ulx="41" uly="2130">a⸗Beſten zerbrechern.</line>
        <line lrx="937" lry="2250" ulx="70" uly="2188">I.r. Und will die Zauberer bey dir</line>
        <line lrx="937" lry="2310" ulx="74" uly="2239">M ausrotten, daß keine Zeichendeuter</line>
        <line lrx="861" lry="2357" ulx="101" uly="2288">bepy dir bleiben ſollen. .</line>
        <line lrx="933" lry="2408" ulx="76" uly="2343"> 12. Ich will deine Bilder und Goͤzen</line>
        <line lrx="933" lry="2473" ulx="7" uly="2393">3 ſnel von dir ausrotten, daß du nicht mehr</line>
        <line lrx="880" lry="2524" ulx="0" uly="2446">ansllte ſolſt anbeten deiner Haͤnde Werk.</line>
        <line lrx="934" lry="2579" ulx="8" uly="2499">zine, 13. Und will deine Haͤine zerbre⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2629" ulx="0" uly="2552"> hen, chen, und deine Staͤdte vertilgen.</line>
        <line lrx="934" lry="2678" ulx="0" uly="2604">n ehe 14. Und ich will Rache uͤben mit</line>
        <line lrx="932" lry="2726" ulx="0" uly="2656">ngn aeng. Grimm und Zorn an allen Heiden,</line>
        <line lrx="747" lry="2792" ulx="0" uly="2709">ugnmen ſo nicht gehorchen wollen.</line>
        <line lrx="867" lry="2849" ulx="9" uly="2766">. inekl 1. Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="923" lry="2930" ulx="0" uly="2815">D V. Von den Opfern, ſo GOtt gefalen,</line>
        <line lrx="908" lry="2929" ulx="899" uly="2920">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="920" type="textblock" ulx="86" uly="592">
        <line lrx="1709" lry="657" ulx="163" uly="592">den ſieben Hirten und acht Fuͤrſten HERR will ſein Polk ſchelten, und</line>
        <line lrx="1679" lry="710" ulx="848" uly="650">will Iſrael ſtrafen.</line>
        <line lrx="1743" lry="767" ulx="207" uly="702">. Die de lſſur ver  3. Was hab ich dir gethan, mein</line>
        <line lrx="1713" lry="818" ulx="164" uly="752">mit dem Schwerdt, und das Land Volk? und womit habe ich dich be⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="869" ulx="164" uly="808">Limrod mit ihren bloſſen Waffen, leidiget? das ſage mir. 2</line>
        <line lrx="1717" lry="920" ulx="86" uly="858">Alſo werden wir von Aſſur errettet 4. Hab ich dich doch aus Egypten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1343" type="textblock" ulx="953" uly="913">
        <line lrx="1717" lry="973" ulx="953" uly="913">land gefuͤhret, und aus dem Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1026" ulx="953" uly="969">hauſe erloͤſet: und vor dir her ge⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1083" ulx="957" uly="1023">ſandt Moſen, Aaron und Mirjam.</line>
        <line lrx="1716" lry="1137" ulx="965" uly="1076">5. Mein Volk, denke doch daran,</line>
        <line lrx="1717" lry="1189" ulx="956" uly="1127">was Balak, der Koͤnig in Moab,</line>
        <line lrx="1717" lry="1242" ulx="956" uly="1183">vorhatte; und was ihm Bileam,</line>
        <line lrx="1719" lry="1298" ulx="956" uly="1235">der Sohn Beor, antwortete: von</line>
        <line lrx="1719" lry="1343" ulx="959" uly="1288">Sittim an bis gen Gilgal; daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1399" type="textblock" ulx="958" uly="1340">
        <line lrx="1737" lry="1399" ulx="958" uly="1340">ihr ja merken ſoltet, wie der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1451" type="textblock" ulx="965" uly="1394">
        <line lrx="1559" lry="1451" ulx="965" uly="1394">euch alles Guts gethan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1504" type="textblock" ulx="973" uly="1435">
        <line lrx="1736" lry="1504" ulx="973" uly="1435">6. Womit ſoll ich den HErrn verſoͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2140" type="textblock" ulx="961" uly="1497">
        <line lrx="1721" lry="1562" ulx="962" uly="1497">nen? mit Buͤken vor dem hohen</line>
        <line lrx="1722" lry="1617" ulx="964" uly="1552">GOtt? ſoll ich mit Brandopfern und</line>
        <line lrx="1680" lry="1667" ulx="961" uly="1606">jaͤhrigen Kaͤlbern ihn verſoͤhnen?</line>
        <line lrx="1724" lry="1719" ulx="1003" uly="1655">7. Meineſt du, der HERR habe</line>
        <line lrx="1723" lry="1773" ulx="968" uly="1711">Gefallen an viel tauſend Widdern:</line>
        <line lrx="1725" lry="1829" ulx="966" uly="1763">odey am Oehle, wenns gleich unzehli⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1882" ulx="966" uly="1815">che Stroͤme voll waͤren? Oder ſoll ich</line>
        <line lrx="1727" lry="1932" ulx="965" uly="1870">meinen erſten Sohn fuͤr meine leber⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1986" ulx="964" uly="1921">tretung geben? oder meines Leibes</line>
        <line lrx="1725" lry="2037" ulx="964" uly="1975">Frucht fuͤr die Suͤnde meiner Seele?</line>
        <line lrx="1727" lry="2093" ulx="978" uly="2027">8. Es iſt dir gefagt, Menſch, was</line>
        <line lrx="1728" lry="2140" ulx="968" uly="2081">gut iſt und was der HERR von dir*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2195" type="textblock" ulx="968" uly="2131">
        <line lrx="1741" lry="2195" ulx="968" uly="2131">fordert: nemlich GOttes Wort hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2862" type="textblock" ulx="965" uly="2183">
        <line lrx="1726" lry="2251" ulx="968" uly="2183">ten, und Liebe uͤben, und demuͤthig</line>
        <line lrx="1727" lry="2303" ulx="969" uly="2239">ſeyn vor deinem GOtt. 5Moſ. 10,/12</line>
        <line lrx="1727" lry="2359" ulx="973" uly="2292">9. Es wird des HERRN Stimme</line>
        <line lrx="1729" lry="2404" ulx="965" uly="2345">uͤber die Stadt rufen; aber wer dei⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2463" ulx="966" uly="2398">nen Namen fuͤrchtet, dem wirds ge⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2515" ulx="966" uly="2450">lingen. Hoͤret, ihr Staͤmme, was</line>
        <line lrx="1696" lry="2566" ulx="965" uly="2507">geprediget wiirrd. .</line>
        <line lrx="1728" lry="2614" ulx="970" uly="2553">10. Noch bleibet unrecht Gut in</line>
        <line lrx="1730" lry="2671" ulx="965" uly="2606">des Gottloſen Hauſe, und der feind⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2717" ulx="965" uly="2662">ſelige geringe Epha. (Kornmeß)</line>
        <line lrx="1729" lry="2777" ulx="988" uly="2715">11. Oder ſolte ich die unrechte Wage⸗,</line>
        <line lrx="1729" lry="2826" ulx="966" uly="2766">u. falſch Gewichte im Seckel billigen:</line>
        <line lrx="1733" lry="2862" ulx="1662" uly="2830">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="196" type="textblock" ulx="1762" uly="182">
        <line lrx="1771" lry="196" ulx="1762" uly="182">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1046" type="page" xml:id="s_40A2219_1046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="2343" type="textblock" ulx="242" uly="164">
        <line lrx="708" lry="214" ulx="295" uly="164">1036 K. 6.</line>
        <line lrx="1042" lry="280" ulx="298" uly="228">12. Durch welche ihre Reichen viel</line>
        <line lrx="1043" lry="334" ulx="292" uly="281">Unrechtes thun; und ihre Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="389" ulx="289" uly="332">ner gehen mit Lugen um, und haben</line>
        <line lrx="961" lry="444" ulx="289" uly="387">falſche Zungen in ihrem Halſe.</line>
        <line lrx="1043" lry="492" ulx="320" uly="440">13. DBarum will Ich dich auch an⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="545" ulx="288" uly="492">fahen zu plagen, und dich um deiner</line>
        <line lrx="944" lry="598" ulx="284" uly="544">Sunden willen wuͤſte machen.</line>
        <line lrx="1041" lry="650" ulx="287" uly="596">14. Du ſolt nicht guug zu eſſen</line>
        <line lrx="1037" lry="706" ulx="283" uly="649">haben, und ſolt verſchmachten.</line>
        <line lrx="1037" lry="755" ulx="282" uly="701">Und was du erhaſcheſt, bll doch</line>
        <line lrx="1039" lry="807" ulx="282" uly="755">nicht davon kommen: und was da⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="864" ulx="242" uly="807">von kommt, will ich doch dem</line>
        <line lrx="857" lry="913" ulx="281" uly="860">Schwerdt überantworten.</line>
        <line lrx="1038" lry="972" ulx="326" uly="912">15. Du *ſolt ſaͤen, und nicht ernd⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1021" ulx="278" uly="966">ten: du ſolt Oehl keltern, und dich</line>
        <line lrx="1035" lry="1078" ulx="279" uly="1018">mit demſelben nicht ſalben: und</line>
        <line lrx="1038" lry="1132" ulx="277" uly="1069">Moſt keltern, und nicht Wein trin⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1178" ulx="276" uly="1123">ken. *Moſ. 28,38. Hagg. 1,6.</line>
        <line lrx="1034" lry="1227" ulx="304" uly="1173">16. Denn man haͤlt die Weiſe* Am⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1284" ulx="273" uly="1228">ri, und alle Werk des Hauſes Ahab,</line>
        <line lrx="1032" lry="1335" ulx="272" uly="1282">und folget ihrem Rath: darum will</line>
        <line lrx="1031" lry="1388" ulx="271" uly="1333">ich dich zur Wuͤſten machen und ihre</line>
        <line lrx="1031" lry="1444" ulx="258" uly="1386">Einwohner, daß man ſie anpfeif⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1503" ulx="270" uly="1439">fen ſoll; und ſollet meines Volks</line>
        <line lrx="1027" lry="1547" ulx="270" uly="1491">Schmach tragen. 1Koͤn. 16,2 5. 29. 30</line>
        <line lrx="841" lry="1603" ulx="277" uly="1553">. Das 7 Hapitel.</line>
        <line lrx="967" lry="1657" ulx="314" uly="1601">Wenig Fromme ſind zu finden.</line>
        <line lrx="1023" lry="1726" ulx="271" uly="1644">1. Ach/ es gehet mir wie einem,</line>
        <line lrx="1021" lry="1757" ulx="385" uly="1703">der im Weinberge nachlieſet:</line>
        <line lrx="1023" lry="1812" ulx="266" uly="1754">da man keine Trauben findet zu</line>
        <line lrx="1024" lry="1867" ulx="268" uly="1806">eſſen, und wolte doch gern der be⸗</line>
        <line lrx="822" lry="1918" ulx="263" uly="1857">ſten Fruͤchte haben.</line>
        <line lrx="1021" lry="1970" ulx="291" uly="1912">2. Die frommen Leute ſind weg in</line>
        <line lrx="1020" lry="2023" ulx="261" uly="1963">dieſem Lande: und die Gerechten ſind</line>
        <line lrx="1022" lry="2073" ulx="261" uly="2016">nicht mehr unter den Leuten. Sie</line>
        <line lrx="1020" lry="2130" ulx="261" uly="2069">lauren alle aufs Blut; ein jeglicher</line>
        <line lrx="1016" lry="2180" ulx="258" uly="2124">jagt den andern, daß er ihn verderbe:</line>
        <line lrx="1019" lry="2233" ulx="243" uly="2176">3. Und meinen, ſie thun wohl dar⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2286" ulx="257" uly="2229">an, wenn ſie Boͤſes thun. Was der</line>
        <line lrx="1014" lry="2343" ulx="257" uly="2278">Fuͤrſt will, das ſpricht der Richter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2391" type="textblock" ulx="255" uly="2331">
        <line lrx="1093" lry="2391" ulx="255" uly="2331">daß er ihm wieder einen Dienſt thun G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2869" type="textblock" ulx="191" uly="2382">
        <line lrx="1015" lry="2447" ulx="254" uly="2382">ſoll. Die Gepaltigen rathen nach</line>
        <line lrx="1025" lry="2498" ulx="255" uly="2435">ihrem Muthwillen, Schaden zu</line>
        <line lrx="1012" lry="2546" ulx="253" uly="2488">thun: und drehens, wie ſie wollen.</line>
        <line lrx="1013" lry="2606" ulx="278" uly="2541">4. Der Beſte unter ihnen iſt wie</line>
        <line lrx="1013" lry="2656" ulx="253" uly="2594">ein Dorn, und der Redlichſte wie eine</line>
        <line lrx="1012" lry="2710" ulx="253" uly="2644">Hecke. Aber wenn der Tag deiner</line>
        <line lrx="1010" lry="2802" ulx="191" uly="2698">. Peheger kommen wird, wenn du</line>
        <line lrx="1012" lry="2813" ulx="236" uly="2752">heimgeſucht ſolſt werden: da wer⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2869" ulx="248" uly="2804">den ſie denn nicht wiſſen, wo aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="214" type="textblock" ulx="853" uly="163">
        <line lrx="1273" lry="214" ulx="853" uly="163">Der Prophet Micha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2503" type="textblock" ulx="1034" uly="2449">
        <line lrx="1800" lry="2503" ulx="1034" uly="2449">ſeyn ſeiner Einwohner halben, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2346" type="textblock" ulx="1049" uly="131">
        <line lrx="1978" lry="241" ulx="1492" uly="131">K. 7. .</line>
        <line lrx="1990" lry="296" ulx="1101" uly="200">5. Niemand glaube ſeinem Raͤch⸗ un ſeWu</line>
        <line lrx="1993" lry="343" ulx="1073" uly="271">ſten, niemand verlaſſe ſich auf Fuͤr⸗  ni in⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="409" ulx="1074" uly="332">ſten: bewahre die Thur deines Mun⸗ ſan pPlen:</line>
        <line lrx="1993" lry="457" ulx="1074" uly="381">des vor der, die in deinen Armen ſehetet</line>
        <line lrx="1977" lry="506" ulx="1075" uly="429">ſchlaͤt. * Pſ. 118,9. Pl. 146,z igenſch</line>
        <line lrx="1991" lry="564" ulx="1104" uly="493">6. Denn * der Sohn verachtet den an auf ih</line>
        <line lrx="1992" lry="626" ulx="1076" uly="542">Vater, die Tochter ſetzet ſich wider re Ohren</line>
        <line lrx="1993" lry="672" ulx="1074" uly="597">die Mutter, die Schnur iſt wider )alen 6</line>
        <line lrx="1993" lry="720" ulx="1073" uly="644">die Schwieger: und des Menſchen (iigundpt</line>
        <line lrx="1979" lry="776" ulx="1071" uly="694">Feinde ſind ſein eigen Hausgeſinde. Penſtim</line>
        <line lrx="1992" lry="828" ulx="1141" uly="742">*. Jexr. 9,45. Matth. 10,2 1. 3 5.36 n idenſt</line>
        <line lrx="1993" lry="889" ulx="1093" uly="800">7.Ich aber will auf den HErrn in t</line>
        <line lrx="1987" lry="937" ulx="1069" uly="860">ſchauen; und des GOttes, meines icten</line>
        <line lrx="1993" lry="984" ulx="1069" uly="901">Heils, erwarten: mein GOtt wird Hallſe .</line>
        <line lrx="1993" lry="1031" ulx="1069" uly="969">mich hoͤren. * Pf. 42,6 D</line>
        <line lrx="1993" lry="1082" ulx="1096" uly="1021">8. Freue dich nicht, meine Feindin,.</line>
        <line lrx="1993" lry="1134" ulx="1110" uly="1074">* daß ich danieder liege: ich werde</line>
        <line lrx="1993" lry="1188" ulx="1067" uly="1114">wieder aufkommen. Und ſo ich im des  Her</line>
        <line lrx="1985" lry="1240" ulx="1064" uly="1176">Finſtern ſitze, ſo iſt doch der HERR Nefir i</line>
        <line lrx="1993" lry="1293" ulx="1064" uly="1223">mein Licht. Spr. 24, 17.  Pf. 27,2 M K de bit</line>
        <line lrx="1977" lry="1347" ulx="1100" uly="1283">9. Ich will des HErrn Zorn tra⸗ Ind MD</line>
        <line lrx="1993" lry="1398" ulx="1062" uly="1337">gen, denn ich habe wider ihn geſuͤn⸗ ging hun</line>
        <line lrx="1993" lry="1457" ulx="1061" uly="1391">diget: bis er meine Sache ausfuͤh⸗  geicn i</line>
        <line lrx="1993" lry="1506" ulx="1060" uly="1446">re, und mir Recht ſchaffe; er wird Ntiche ,</line>
        <line lrx="1992" lry="1556" ulx="1060" uly="1498">mich ans Licht bringen, daß ich eee ndſprnig</line>
        <line lrx="1993" lry="1611" ulx="1059" uly="1550">meine Luſt an ſeiner Gnade ſehe. aſche ndder i</line>
        <line lrx="1993" lry="1667" ulx="1108" uly="1604">10. Meine Feindin wirds ſehen eeiln s ſen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1723" ulx="1057" uly="1655">muͤſſen, und mit aller Schande beſte⸗ gfrnid.</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1054" uly="1710">hen: die jezt zu mir ſagt, wo iſt der  ehn it e</line>
        <line lrx="1989" lry="1889" ulx="1056" uly="1816">werdens ſehen, daß ſie denn wie ein ciig f⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1944" ulx="1053" uly="1869">Koth auf der Gaſſen zertreten wird. ie gein</line>
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="1085" uly="1916">11. Zu der Zeit werden deine Mau⸗ minm ute</line>
        <line lrx="1993" lry="2042" ulx="1052" uly="1971">ren gebauet werden, und GOttes enent inn</line>
        <line lrx="1992" lry="2091" ulx="1053" uly="2028">Wort weit auskommen. Needeherſeie</line>
        <line lrx="1806" lry="2144" ulx="1095" uly="2080">12. Und zur ſelbigen Zeit werden</line>
        <line lrx="1806" lry="2187" ulx="1051" uly="2131">ſie von Aſſur, und von veſten Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2247" ulx="1051" uly="2185">ten zu dir kommen: von den veſten</line>
        <line lrx="1836" lry="2300" ulx="1050" uly="2234">Etaͤdten bis an das Waſſer, von ei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2346" ulx="1049" uly="2291">nem Meer zum andern, von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="577" type="textblock" ulx="1849" uly="541">
        <line lrx="1856" lry="577" ulx="1849" uly="541">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2448" type="textblock" ulx="1062" uly="2342">
        <line lrx="1744" lry="2406" ulx="1062" uly="2342">Gebirge zum ander.</line>
        <line lrx="1803" lry="2448" ulx="1091" uly="2392">13. Denn das Land wird wuͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2876" type="textblock" ulx="1041" uly="2501">
        <line lrx="1840" lry="2563" ulx="1046" uly="2501">der Frucht willen ihrer Werke.</line>
        <line lrx="1837" lry="2616" ulx="1077" uly="2553">14. Du aber * weide dein Volk mit</line>
        <line lrx="1886" lry="2668" ulx="1045" uly="2606">deinem Stabe, die Heerde deines</line>
        <line lrx="1908" lry="2720" ulx="1045" uly="2657">Erbtheils, die da wohnen beyde im S</line>
        <line lrx="1904" lry="2791" ulx="1044" uly="2710">Walde alleine und auf dem Felde: ne</line>
        <line lrx="1964" lry="2876" ulx="1041" uly="2756">laß ſie zu Baſan und Gilead ween Peses Wn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1047" type="page" xml:id="s_40A2219_1047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="143" lry="849" ulx="0" uly="775">r ilat</line>
        <line lrx="127" lry="899" ulx="0" uly="839"> uin</line>
        <line lrx="117" lry="949" ulx="9" uly="896">D</line>
        <line lrx="136" lry="1003" ulx="1" uly="940">fn.</line>
        <line lrx="140" lry="1067" ulx="0" uly="1003">nihtin</line>
        <line lrx="139" lry="1122" ulx="0" uly="1057">D</line>
        <line lrx="139" lry="1176" ulx="0" uly="1114">Liuftonm ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1232" type="textblock" ulx="9" uly="1164">
        <line lrx="129" lry="1232" ulx="9" uly="1164">nſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="995" type="textblock" ulx="118" uly="945">
        <line lrx="139" lry="995" ulx="118" uly="966">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="139" lry="1338" ulx="0" uly="1277">Mwl en</line>
        <line lrx="141" lry="1391" ulx="5" uly="1338">Nemnicſett</line>
        <line lrx="144" lry="1446" ulx="0" uly="1393"> bis enett</line>
        <line lrx="143" lry="1500" ulx="0" uly="1450">Und mir ktifeen</line>
        <line lrx="144" lry="1538" ulx="81" uly="1508">e s</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="145" lry="1680" ulx="0" uly="1606">. Uimmni</line>
        <line lrx="138" lry="1736" ulx="0" uly="1673">ſn uonei</line>
        <line lrx="142" lry="1843" ulx="0" uly="1784">WM NreN</line>
        <line lrx="142" lry="1901" ulx="0" uly="1838">den ſchen wi</line>
        <line lrx="142" lry="1959" ulx="0" uly="1897">haneAhint</line>
        <line lrx="150" lry="2042" ulx="2" uly="1940">Auafun</line>
        <line lrx="153" lry="2076" ulx="10" uly="2003">Cchene nig</line>
        <line lrx="150" lry="2124" ulx="0" uly="2057">t wit uhmal</line>
        <line lrx="151" lry="2184" ulx="0" uly="2110">ln or ſin,</line>
        <line lrx="155" lry="2240" ulx="0" uly="2162">riſſir,nn</line>
        <line lrx="151" lry="2288" ulx="14" uly="2225">1Nr hunnen,</line>
        <line lrx="164" lry="2375" ulx="0" uly="2265">Pendi⸗ nnud</line>
        <line lrx="141" lry="2437" ulx="0" uly="2340">Mer mi</line>
        <line lrx="152" lry="2462" ulx="0" uly="2404">Ete n oſin</line>
        <line lrx="153" lry="2620" ulx="5" uly="2556">ce wn e</line>
        <line lrx="156" lry="2688" ulx="8" uly="2590">Mic ne</line>
        <line lrx="148" lry="2700" ulx="0" uly="2664"> ere N</line>
        <line lrx="160" lry="2746" ulx="1" uly="2662">ſen Ened 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="74" lry="2801" ulx="0" uly="2746">Ghele,</line>
        <line lrx="136" lry="2887" ulx="40" uly="2772">un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2929" type="textblock" ulx="2" uly="2853">
        <line lrx="86" lry="2929" ulx="2" uly="2853">ſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="821" type="textblock" ulx="100" uly="705">
        <line lrx="906" lry="769" ulx="112" uly="705">tdie Schlangenzund wie das</line>
        <line lrx="930" lry="821" ulx="100" uly="753">auf Erden erzittern in ihren Lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="926" type="textblock" ulx="133" uly="872">
        <line lrx="312" lry="926" ulx="133" uly="872">dem H</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="1726" type="textblock" ulx="178" uly="1670">
        <line lrx="608" lry="1726" ulx="178" uly="1670">nicht vergeſſen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2784" type="textblock" ulx="36" uly="2720">
        <line lrx="214" lry="2784" ulx="36" uly="2720">,Nrre, v</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2880" type="textblock" ulx="108" uly="2795">
        <line lrx="169" lry="2880" ulx="108" uly="2795">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="404" type="textblock" ulx="180" uly="171">
        <line lrx="477" lry="215" ulx="373" uly="171">K. 1.</line>
        <line lrx="899" lry="294" ulx="181" uly="226">wie vor Alters. * (. 5,3. Pf. 23/4</line>
        <line lrx="926" lry="345" ulx="216" uly="277">15. Ich will ſie Wunder ſehen laß⸗</line>
        <line lrx="923" lry="404" ulx="180" uly="330">ſen; gleich wie zur Zeit, da ſie aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="454" type="textblock" ulx="111" uly="395">
        <line lrx="615" lry="454" ulx="111" uly="395">in Egyptenland zogen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="748" type="textblock" ulx="182" uly="435">
        <line lrx="926" lry="501" ulx="212" uly="435">16. Daß die Heiden ſehen, und alle</line>
        <line lrx="924" lry="561" ulx="182" uly="491">ihre Gewaltigen ſich ſchaͤmen ſollen,</line>
        <line lrx="929" lry="606" ulx="183" uly="541">und die Rand auf ihren Mund le⸗</line>
        <line lrx="905" lry="666" ulx="183" uly="597">gen, und ihre Ohren zuhalten.</line>
        <line lrx="929" lry="715" ulx="213" uly="648">17. Sie ſollen* Staub lecken, wie</line>
        <line lrx="928" lry="748" ulx="658" uly="702">das Gewuͤrm</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="965" type="textblock" ulx="317" uly="805">
        <line lrx="926" lry="871" ulx="339" uly="805">ſie werden ſich fuͤrchten vor</line>
        <line lrx="926" lry="918" ulx="317" uly="860">ERRN, unſerm GHtt, und</line>
        <line lrx="899" lry="965" ulx="706" uly="914">* Pſ. 72/9</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="975" type="textblock" ulx="183" uly="827">
        <line lrx="310" lry="875" ulx="183" uly="827">chern:</line>
        <line lrx="622" lry="975" ulx="184" uly="921">vor dir ſich entſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="208" type="textblock" ulx="695" uly="149">
        <line lrx="1172" lry="208" ulx="695" uly="149">Der Prophet Nahum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="964" type="textblock" ulx="958" uly="161">
        <line lrx="1698" lry="206" ulx="1303" uly="161">K. 1. 1037</line>
        <line lrx="1703" lry="282" ulx="986" uly="219">18. Wo iſt ein ſolcher GOtt, wie du</line>
        <line lrx="1705" lry="337" ulx="958" uly="273">biſt: der die Suͤnde vergibt, und er⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="389" ulx="959" uly="325">laͤſet die Miſſethat den ubrigen ſei⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="443" ulx="958" uly="379">nes Erbtheil; der ſeinen Zorn nicht.</line>
        <line lrx="1707" lry="496" ulx="961" uly="430">ewiglich behaͤlt, denn er iſt barm⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="546" ulx="959" uly="485">herzig; 2Moſ. 34,6.7</line>
        <line lrx="1708" lry="594" ulx="993" uly="538">19. Er wird ſich unſer wieder er⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="648" ulx="960" uly="586">barmen, unſere Miſſethat daͤmpfen</line>
        <line lrx="1709" lry="698" ulx="961" uly="639">und alle unſere Suͤnden in die Tiefe</line>
        <line lrx="1681" lry="751" ulx="961" uly="697">des Meers werfen. * Pſ. 103,12</line>
        <line lrx="1713" lry="802" ulx="989" uly="746">20. Du wirſt dem Jakob die Treue,</line>
        <line lrx="1710" lry="864" ulx="959" uly="797">und Abraham die Gnade halten; wie</line>
        <line lrx="1712" lry="911" ulx="961" uly="850">du unſern Vaͤtern vorlaͤngſt † ge⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="964" ulx="960" uly="907">ſchworen haſt. *Pſ. 89,/3. † Luc. 1,73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1023" type="textblock" ulx="584" uly="964">
        <line lrx="1280" lry="1023" ulx="584" uly="964">Ende des Propheten Micha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1064" type="textblock" ulx="183" uly="1043">
        <line lrx="243" lry="1056" ulx="219" uly="1043">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="1190" type="textblock" ulx="359" uly="1136">
        <line lrx="742" lry="1190" ulx="359" uly="1136">Das 1 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1244" type="textblock" ulx="120" uly="1183">
        <line lrx="1515" lry="1244" ulx="120" uly="1183">Ssottes Majeſtaͤt wider die Tyrannen. net die, ſo auf ihn trauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1565" type="textblock" ulx="185" uly="1239">
        <line lrx="925" lry="1306" ulx="190" uly="1239">1. iß iſt die Laſt uͤber Ninive,</line>
        <line lrx="928" lry="1358" ulx="235" uly="1255">D und das Buch der Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="885" lry="1409" ulx="293" uly="1345">gung Nahum von Flkos.</line>
        <line lrx="930" lry="1466" ulx="222" uly="1398">2. Der HERR iſt ein  eifriger</line>
        <line lrx="930" lry="1515" ulx="188" uly="1450">GOtt und ein Raͤcher, ja ein Raͤcher</line>
        <line lrx="931" lry="1565" ulx="185" uly="1502">iſt der HErr und zornig: der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1618" type="textblock" ulx="146" uly="1557">
        <line lrx="932" lry="1618" ulx="146" uly="1557">iſt ein Raͤcher wider ſeine Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2412" type="textblock" ulx="186" uly="1610">
        <line lrx="931" lry="1675" ulx="186" uly="1610">ſacher, und der es ſeinen Feinden</line>
        <line lrx="925" lry="1724" ulx="667" uly="1666">*2Moſ. 20,/5</line>
        <line lrx="930" lry="1779" ulx="234" uly="1717">3. Der HERR iſt geduldig und</line>
        <line lrx="930" lry="1839" ulx="188" uly="1770">von groſſer Kraft, * vor welchem</line>
        <line lrx="932" lry="1882" ulx="188" uly="1821">niemand unſchuldig iſt: er iſt der</line>
        <line lrx="932" lry="1938" ulx="188" uly="1876">HERR, des Wege im Wetter und</line>
        <line lrx="934" lry="1996" ulx="191" uly="1922">Sturm ſind und unter ſeinen Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="881" lry="2043" ulx="191" uly="1985">ſen dicker Staub. *2 Moſ. 34/7</line>
        <line lrx="933" lry="2093" ulx="215" uly="2038">4. Der  das Meer ſchilt und treuge</line>
        <line lrx="933" lry="2147" ulx="191" uly="2087">machet, und alle Waſſer vertroknet.</line>
        <line lrx="934" lry="2199" ulx="192" uly="2143">Baſan und Carmel verſchmachten:</line>
        <line lrx="937" lry="2251" ulx="193" uly="2192">und was auf dem Berge Libanon blu⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2313" ulx="192" uly="2246">het, verſchmachtet. *2 Moſ. 14,21</line>
        <line lrx="932" lry="2367" ulx="216" uly="2296">5. DieBerge zittern vor ihm, und</line>
        <line lrx="936" lry="2412" ulx="191" uly="2352">die Huͤgel zergehen: das Erdreich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2464" type="textblock" ulx="175" uly="2406">
        <line lrx="933" lry="2464" ulx="175" uly="2406">bet vor ihm, dazu der Weltkrais und</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2574" type="textblock" ulx="193" uly="2460">
        <line lrx="930" lry="2524" ulx="193" uly="2460">alle, die darinnen wohnen. Pſ. 927/5</line>
        <line lrx="938" lry="2574" ulx="218" uly="2507">6. Wer kann vor ſeinem Zorn ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2672" type="textblock" ulx="165" uly="2564">
        <line lrx="937" lry="2636" ulx="165" uly="2564">hen, und wer kan vor ſeinem Grimm</line>
        <line lrx="965" lry="2672" ulx="193" uly="2620">bleiben? * Sein Zorn brennet wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2836" type="textblock" ulx="193" uly="2672">
        <line lrx="937" lry="2736" ulx="193" uly="2672">Feuer, und die Felſen zerſpringen</line>
        <line lrx="935" lry="2836" ulx="443" uly="2723">* Gal . Sir. 5,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2844" type="textblock" ulx="215" uly="2727">
        <line lrx="379" lry="2781" ulx="215" uly="2727">or ihm.</line>
        <line lrx="937" lry="2844" ulx="217" uly="2773">7. Der HERR iſt guͤtig und eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1186" type="textblock" ulx="630" uly="1047">
        <line lrx="1545" lry="1135" ulx="630" uly="1047">Der Prophet Nahum.</line>
        <line lrx="1711" lry="1186" ulx="958" uly="1120">Veſte zur Zeit der Noth: und * ken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1345" type="textblock" ulx="974" uly="1178">
        <line lrx="1710" lry="1241" ulx="1044" uly="1178">6 Pſ. 1,6</line>
        <line lrx="1710" lry="1293" ulx="974" uly="1231">8. Wenn die Fluth uberherlaͤuft,</line>
        <line lrx="1712" lry="1345" ulx="1035" uly="1283">machet ers mit derſelbigen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1399" type="textblock" ulx="960" uly="1301">
        <line lrx="1712" lry="1399" ulx="960" uly="1301">Ende: aber ſeine Feinde verfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2826" type="textblock" ulx="962" uly="1392">
        <line lrx="1485" lry="1452" ulx="962" uly="1392">get er mit Finſternitz.</line>
        <line lrx="1716" lry="1505" ulx="997" uly="1441">9. Was gedenket ihr wider den</line>
        <line lrx="1726" lry="1560" ulx="962" uly="1494">HERRN!?: Er wirds doch ein</line>
        <line lrx="1716" lry="1613" ulx="964" uly="1547">Ende machen, es wird das Ungluͤt</line>
        <line lrx="1754" lry="1665" ulx="963" uly="1604">nicht zweimal kommen.</line>
        <line lrx="1722" lry="1718" ulx="990" uly="1652">10. Denn gleich als wenn die Dor⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1770" ulx="966" uly="1704">nen, ſo noch in einander wachſen</line>
        <line lrx="1716" lry="1824" ulx="965" uly="1757">und im beſten Saft ſind, verbren⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1870" ulx="965" uly="1810">net werden wie ganz duͤrre Stroh:</line>
        <line lrx="1715" lry="1926" ulx="993" uly="1863">11. Alſo wird ſeyn der Schalksrath,</line>
        <line lrx="1719" lry="1976" ulx="965" uly="1916">der von dir kommt und Boͤſes wider</line>
        <line lrx="1717" lry="2034" ulx="965" uly="1971">den HERRN gedenket. * Sanherib</line>
        <line lrx="1719" lry="2091" ulx="985" uly="2018">12. So ſpricht der HErr: Sie kom⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2141" ulx="968" uly="2070">men ſo geruͤſtet und maͤchtig als ſie</line>
        <line lrx="1748" lry="2192" ulx="969" uly="2125">wollen, ſollen ſie doch umgehauen</line>
        <line lrx="1720" lry="2248" ulx="969" uly="2175">werden und dahin fahren. Ich habe</line>
        <line lrx="1717" lry="2304" ulx="967" uly="2221">dich gedemuͤthiget, aber ich will dich</line>
        <line lrx="1607" lry="2353" ulx="967" uly="2285">nicht wiederum demuthigen.</line>
        <line lrx="1641" lry="2394" ulx="1277" uly="2337">*die Aſſyrer</line>
        <line lrx="1718" lry="2453" ulx="998" uly="2382">13. Alsdenn will ich ſein Joch, das</line>
        <line lrx="1719" lry="2504" ulx="967" uly="2437">du traͤgeſt, zerbrechen: und deine</line>
        <line lrx="1423" lry="2558" ulx="971" uly="2497">Bande zerreiſſen.</line>
        <line lrx="1723" lry="2611" ulx="1002" uly="2541">14. Aber wider dich hat der HERR</line>
        <line lrx="1722" lry="2663" ulx="970" uly="2594">geboten, daß deines Namens Same</line>
        <line lrx="1722" lry="2711" ulx="969" uly="2647">keiner mehr ſoll bleiben: vom Hau⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2772" ulx="971" uly="2699">ſe deines Gottes will ich dich aus⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2826" ulx="969" uly="2750">rotten die Goͤzen und Vilder will</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1048" type="page" xml:id="s_40A2219_1048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="496" type="textblock" ulx="284" uly="166">
        <line lrx="671" lry="217" ulx="290" uly="166">1038 K. 2.</line>
        <line lrx="1046" lry="288" ulx="287" uly="227">dir zum Grabe machen; denn du</line>
        <line lrx="1031" lry="343" ulx="288" uly="282">biſt zu nichte worden.</line>
        <line lrx="1047" lry="397" ulx="312" uly="336">Kap. 2. v. 1. Siehe, auf den Ber⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="450" ulx="287" uly="389">gen komen Fuͤſſe eines guten Boten,</line>
        <line lrx="1046" lry="496" ulx="284" uly="443">der da Friede Prediget: halte deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="609" type="textblock" ulx="285" uly="492">
        <line lrx="1864" lry="561" ulx="285" uly="492">Feiertage, Juda, und bezahle deine Loͤwen, und die Waide der jungen</line>
        <line lrx="1868" lry="609" ulx="285" uly="550">Geluͤbde; denn es wird der Schalk Loͤwen: da der Loͤwe und die Loͤ̃win</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2687" type="textblock" ulx="263" uly="598">
        <line lrx="1046" lry="659" ulx="283" uly="598">nicht mehr uͤber dich kommen, er iſt</line>
        <line lrx="989" lry="712" ulx="284" uly="656">gar ausgerottet. * Eſ. 52,7 2c.</line>
        <line lrx="948" lry="771" ulx="473" uly="714">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1043" lry="823" ulx="278" uly="764">Zerſtoͤrung der Stadt Ninive.</line>
        <line lrx="1043" lry="895" ulx="285" uly="809">2. Es wird der Zerſtreuer wider</line>
        <line lrx="1044" lry="923" ulx="296" uly="865">Ddich herauf ziehen, und die Ve⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="980" ulx="284" uly="916">ſte belaͤgern; aber ja, berenne die</line>
        <line lrx="1040" lry="1033" ulx="282" uly="972">Straſſe wohl, ruͤſte dich aufs beſte,</line>
        <line lrx="1027" lry="1087" ulx="282" uly="1023">und ſtaͤrke dich aufs gewaͤltigſte:</line>
        <line lrx="1039" lry="1140" ulx="292" uly="1075">3. Denn der HERR wird die Hof⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1192" ulx="280" uly="1132">fart Jacob vergelten, wie die Hoffart</line>
        <line lrx="1039" lry="1249" ulx="283" uly="1184">Iſrael: denn die Ableſer werden</line>
        <line lrx="1038" lry="1299" ulx="281" uly="1239">ſie ableſen/ unp ihre Faͤſer verderben⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1356" ulx="317" uly="1284">4. Die Schilde ſeiner Starken ſind</line>
        <line lrx="1041" lry="1402" ulx="281" uly="1341">roth/ ſein Heervolk ſiehet wie Purpur:</line>
        <line lrx="1041" lry="1458" ulx="280" uly="1384">jeine Wagen leuchten wie Feuer,/ weñ</line>
        <line lrx="1039" lry="1511" ulx="282" uly="1450">er treſfen will: ihre Spieſſe beben.</line>
        <line lrx="1042" lry="1566" ulx="263" uly="1506">§. Die Wagen rollen auf den Gaſ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1618" ulx="280" uly="1559">ſen, und raſſeln auf den Straſſen:</line>
        <line lrx="1041" lry="1672" ulx="280" uly="1611">ſie blicken wie Fackeln, und fahren</line>
        <line lrx="1041" lry="1725" ulx="279" uly="1666">unter einander her wie die Blitzen.</line>
        <line lrx="1042" lry="1776" ulx="293" uly="1719">6. Er aber wird an ſeine Gewalti⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1831" ulx="280" uly="1772">gen gedenken: doch werden dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1884" ulx="281" uly="1823">gen fallen, wo ſie hinaus wollen;</line>
        <line lrx="1037" lry="1939" ulx="280" uly="1876">und werden eilen zur Maͤuren und</line>
        <line lrx="997" lry="1991" ulx="279" uly="1931">zu dem Schirm da ſie ſicher ſeyn.</line>
        <line lrx="1042" lry="2049" ulx="287" uly="1983">2. Aber die Thore an den Waſſern</line>
        <line lrx="1040" lry="2097" ulx="280" uly="2039">werden doch geoͤfnet, und der Pal⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2153" ulx="280" uly="2090">laſt wird untergehen.</line>
        <line lrx="1039" lry="2206" ulx="296" uly="2141">8. Die Köͤnigin wird gefangen weg⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2256" ulx="277" uly="2197">gefuͤhret werden; und ihre Jung⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2309" ulx="278" uly="2249">frauen werden feuften wie die Tau⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2365" ulx="278" uly="2302">ben, und an ihre Bruſt ſchlagen.</line>
        <line lrx="1038" lry="2418" ulx="319" uly="2358">9. Deun Ninive iſt wie ein Teich</line>
        <line lrx="1039" lry="2517" ulx="272" uly="2408">voll Waſſers: aber doſſelb ge wird</line>
        <line lrx="1040" lry="2523" ulx="280" uly="2462">verflieſſen muͤſſen. Stehet / ſtehet</line>
        <line lrx="1041" lry="2575" ulx="282" uly="2516">[werden ſie rufen]: aber da wird</line>
        <line lrx="1033" lry="2629" ulx="279" uly="2567">ſich niemand umwenden. “</line>
        <line lrx="1040" lry="2687" ulx="314" uly="2623">10. So raubet nun Silber, raubet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2906" type="textblock" ulx="269" uly="2673">
        <line lrx="1038" lry="2740" ulx="281" uly="2673">Gold: denn hie iſt der Schaͤtze kein</line>
        <line lrx="1041" lry="2790" ulx="269" uly="2725">Ende, und die Menge aller köoſtli⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2842" ulx="280" uly="2774">chen Kleinodern.</line>
        <line lrx="1041" lry="2906" ulx="311" uly="2831">11. Aber nun muß ſie rein abgele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="216" type="textblock" ulx="950" uly="157">
        <line lrx="1232" lry="216" ulx="950" uly="157">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="506" type="textblock" ulx="1077" uly="205">
        <line lrx="1991" lry="299" ulx="1079" uly="205">ſen und gepluͤndert werden: daß ihr 49 cſ</line>
        <line lrx="1993" lry="363" ulx="1077" uly="274">Herz muß verzagen, die Knie ſchlot⸗ gi ls t</line>
        <line lrx="1984" lry="405" ulx="1080" uly="326">tern, alle Lenden zittern, und aller An. de eec</line>
        <line lrx="1993" lry="464" ulx="1078" uly="389">geſicht bleich ſehen wie ein Toͤpfen. Peſtnihlt</line>
        <line lrx="1915" lry="506" ulx="1124" uly="438">12. Wo iſt nun die Wohnung ber e w,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1357" type="textblock" ulx="1073" uly="601">
        <line lrx="1885" lry="670" ulx="1078" uly="601">mit den jungen Loͤwen waͤndelten,</line>
        <line lrx="1893" lry="720" ulx="1076" uly="657">und niemand durfte ſie ſcheuchen;</line>
        <line lrx="1870" lry="774" ulx="1079" uly="712">13. Sondern der Loͤwe raubete ge⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="824" ulx="1074" uly="763">nug fuͤr ſeine Jungen, und wuͤrgets</line>
        <line lrx="1905" lry="891" ulx="1075" uly="814">ſeinen Loͤwinnen; ſeine Hoͤhlen ful⸗ e</line>
        <line lrx="1980" lry="940" ulx="1075" uly="869">jete er mit Raube und ſeine Woh⸗ nclnr</line>
        <line lrx="1991" lry="1001" ulx="1075" uly="925">nung mit dem, das er zerriſſen hatte? et d</line>
        <line lrx="1951" lry="1047" ulx="1076" uly="975">14. Siehe ich will an dich/ ſpricht ie</line>
        <line lrx="1993" lry="1108" ulx="1073" uly="1019">der HERR Zebaoth, und deine Wa⸗ iuinii</line>
        <line lrx="1989" lry="1160" ulx="1073" uly="1069">gen im Rauch anzunden und das * ifn</line>
        <line lrx="1993" lry="1208" ulx="1073" uly="1134">Schwerbͤt ſoll deine junge Loͤwen ſieſ⸗ WS</line>
        <line lrx="1988" lry="1264" ulx="1073" uly="1180">ſen: und will deines Raubens ein En⸗ ia lien</line>
        <line lrx="1991" lry="1320" ulx="1074" uly="1235">de machen an (Erden, daß man deiner nanci</line>
        <line lrx="1993" lry="1357" ulx="1073" uly="1292">Boten Stim̃e nicht mehr hoͤren ſoll. Minan in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1501" type="textblock" ulx="1075" uly="1337">
        <line lrx="1993" lry="1414" ulx="1260" uly="1337">Das 3 Bapitelt zwalien dun</line>
        <line lrx="1955" lry="1459" ulx="1075" uly="1393">Suͤnden und Strafen der Stadt Ninive⸗ ſtgelet</line>
        <line lrx="1989" lry="1501" ulx="1854" uly="1443">o nne Dut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2951" type="textblock" ulx="1067" uly="1457">
        <line lrx="1937" lry="1522" ulx="1078" uly="1457">1. Mehe der moͤrderiſchen Stadt,“ Womit</line>
        <line lrx="1993" lry="1570" ulx="1081" uly="1464">W die voll Luͤgen und Raͤuberey ii und dic n</line>
        <line lrx="1989" lry="1626" ulx="1073" uly="1557">iſt und von ihrem Rauben nicht itſchen ter</line>
        <line lrx="1991" lry="1682" ulx="1074" uly="1614">laſſen will. *Niniggee (l heſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1733" ulx="1088" uly="1668">2. Denn da wird man hoͤren die Sechüne n</line>
        <line lrx="1993" lry="1788" ulx="1074" uly="1726">Geiſſeln klappen, und die Raͤder Un mnn ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1839" ulx="1073" uly="1777">raſſeln, und die Röſſe ſchreyen, in i Mal</line>
        <line lrx="1935" lry="1898" ulx="1071" uly="1830">und die Wagen rollen. IINI..</line>
        <line lrx="1993" lry="1949" ulx="1086" uly="1883">3 Er bringet Reuter herauf mit glaͤn⸗ Eſche ten o</line>
        <line lrx="1993" lry="2001" ulx="1069" uly="1941">zenden Schwerdtern, und mit blizen⸗ den indir:</line>
        <line lrx="1993" lry="2058" ulx="1071" uly="1994">den Spieſſen. Da liegen viel Erſchla⸗ a lude ſlen</line>
        <line lrx="1993" lry="2111" ulx="1071" uly="2050">gene, und groſſe Haufen Leichnam/</line>
        <line lrx="1993" lry="2162" ulx="1071" uly="2101">daß derſelbigen keine Zahl iſt, ud —</line>
        <line lrx="1820" lry="2217" ulx="1071" uly="2152">man uͤber ihre Leichnam fallen muß.</line>
        <line lrx="1993" lry="2273" ulx="1098" uly="2210">4. Das alles um der groſſen Hure⸗ Das i</line>
        <line lrx="1993" lry="2324" ulx="1070" uly="2261">rey willen der * ſchoͤnen lieben Hure, mil der Cad</line>
        <line lrx="1993" lry="2393" ulx="1067" uly="2310">die mit Zauberey umgehet: die mit e iſdiegn</line>
        <line lrx="1992" lry="2448" ulx="1067" uly="2368">ihrer Hurerey die Heiden/ und mit Y yhet hehe</line>
        <line lrx="1993" lry="2497" ulx="1068" uly="2419">ihrer Zauberey Land und Leute er⸗ heg wi</line>
        <line lrx="1993" lry="2551" ulx="1069" uly="2473">worben hat * Off. 17,/1 ſa, men id du</line>
        <line lrx="1975" lry="2615" ulx="1075" uly="2525">5. Siehe/ Ich will an dich, ſpricht ane ſl ich</line>
        <line lrx="1993" lry="2658" ulx="1070" uly="2574">der HERR Zebaoth; ich will dir mend N</line>
        <line lrx="1986" lry="2726" ulx="1069" uly="2627">deine Gebreme aufbecken unter dein ganm l 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2767" ulx="1069" uly="2676">Angeſicht: und will den Heiden dei⸗ſeng eb</line>
        <line lrx="1993" lry="2827" ulx="1069" uly="2735">ne Bloͤſſe/ und hen Koͤnigreiches deie mgeh un</line>
        <line lrx="1993" lry="2876" ulx="1068" uly="2799">ne Schande zeigen. *Eſ. 47,/3 . e Genal</line>
        <line lrx="1993" lry="2921" ulx="1690" uly="2834">6. Ich ) alt</line>
        <line lrx="1993" lry="2951" ulx="1873" uly="2883">mum gee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1049" type="page" xml:id="s_40A2219_1049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="177" type="textblock" ulx="95" uly="122">
        <line lrx="106" lry="177" ulx="95" uly="122">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="230" type="textblock" ulx="6" uly="165">
        <line lrx="81" lry="230" ulx="6" uly="165">eltne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="209">
        <line lrx="1714" lry="313" ulx="0" uly="209">ne 6. Ich will dich ganz greulich den geoͤfnet werden, und das Feuer</line>
        <line lrx="1587" lry="372" ulx="5" uly="263">ſlan machen, und dich ſchaͤnden, und ei⸗ ſoll deine Riegel verzehren.</line>
        <line lrx="1714" lry="407" ulx="0" uly="315">ſit nl nen Scheuſal aus die machen: 14. Schoͤpfe dir Waſſer, denn du</line>
        <line lrx="1739" lry="459" ulx="0" uly="368">Nuſfnm 2. Daß alle, die dich ſehen, von dir wirſt belagert werden; beſſere deine</line>
        <line lrx="1725" lry="513" ulx="0" uly="416">un Ne fliehen und ſagen ſollen; Ninive iſt Veſten: gehe in den Thon, und trit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="1715" lry="568" ulx="0" uly="469">la wverſtoret; wer will Mitleiden mit den Leimen, und mache ſtarke Ziegel.</line>
        <line lrx="1755" lry="620" ulx="1" uly="521">njungn ect ihr haben? und wo ſoll ich dir Troͤ⸗ 15. Aber das Feuer wird dich freſ⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="674" ulx="0" uly="576">nmd nd ſter ſuchen ⸗ ſen, und das Schwerdt toͤdten: es</line>
        <line lrx="1717" lry="725" ulx="0" uly="632">Sdened „ 8. Meineſt du du ſeyſt beſſer wird dich abfreſſen, wie die Kafer; es</line>
        <line lrx="1717" lry="761" ulx="93" uly="681"> denn die Stadt No der Regenten: wird dich überfallen, wie Kaͤfer; es</line>
        <line lrx="1718" lry="814" ulx="174" uly="734">die da lag an den Waſſern und rings wird dich uͤberfallen, wie Heuſchrekẽ.</line>
        <line lrx="1720" lry="870" ulx="137" uly="787">unmher Waſſer hatte, welcher Mau⸗ 16. Du haſt mehr Haͤndler, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="1722" lry="940" ulx="0" uly="841">ntten ren und Veſte war das Meer? Sterne am Himmel ſind: aber nun</line>
        <line lrx="1724" lry="998" ulx="0" uly="895">Sie n „. Mohren und Egypten war ihre werden ſie ſich ausbreiten, wie Kaͤ⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1055" ulx="0" uly="954">Helen unzehliche Macht, Put und Libya fer, und davon fliegen.</line>
        <line lrx="1721" lry="1110" ulx="11" uly="994">in atne waren deine Huͤlfe.  17. Deiner Herven iſt ſo viel als</line>
        <line lrx="1724" lry="1164" ulx="0" uly="1055">zen 10. Nöch hat ſie muͤſſen vertrieben der Heuſchrecken; und deiner Haupt⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1216" ulx="3" uly="1107">ch werden, und gefangen wegziehen! leute als der Kaͤfer, die ſich an die</line>
        <line lrx="1724" lry="1251" ulx="4" uly="1162">e und ſind ihre Kinder aͤuf allen Gaſ⸗ Zaͤune lagern in den kalten Tagen:</line>
        <line lrx="1748" lry="1297" ulx="0" uly="1213">nut ſen erſchlagen worden; und um ihre wenn aber die Sonne aufgehet, he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="1725" lry="1344" ulx="161" uly="1265">Eblen warf man das Loss, und alle ben ſie ſich davon; daß man nicht</line>
        <line lrx="1768" lry="1408" ulx="181" uly="1321">ihre Gewaltigen wurden in Ketten weiß, wo ſie bleiben.</line>
        <line lrx="1726" lry="1458" ulx="179" uly="1366">und Feſſeln gelegt. Eſ. 13/18 18. Deine Hirten werden ſchlafen/</line>
        <line lrx="1728" lry="1542" ulx="4" uly="1418">Vecline ir. Alſo muſt Du auch trunken o Koͤnig zu Aſſur; deine Maͤchtigen</line>
        <line lrx="1726" lry="1582" ulx="55" uly="1474">Neunin werden, und dich verbergen, und werden ſich genn nd dein Volk</line>
        <line lrx="1748" lry="1616" ulx="0" uly="1530">ind Mut eine Veſte ſuchen vor dein Feinde. wird auf den Bergen zerſtreuet ſeyn,</line>
        <line lrx="1724" lry="1682" ulx="0" uly="1583">n l. . 12. Alle deine veſten Staͤdte ſind und niemand wird ſie verſamlen.</line>
        <line lrx="1729" lry="1736" ulx="5" uly="1638">Deneun wie Feigenbaͤume mit reifen Fei, 19. Niemand wird um deinen</line>
        <line lrx="1748" lry="1798" ulx="0" uly="1685">iſt en gen: wenn man ſie ſchuͤttelt, daß Schaden trauren, noch ſich um deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="1730" lry="1859" ulx="0" uly="1740">it, m ſie dem ins Maul fallen, der ſie Plage kraͤnken: ſondern alle, die</line>
        <line lrx="136" lry="1908" ulx="0" uly="1845">Dde Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1875" type="textblock" ulx="158" uly="1792">
        <line lrx="1730" lry="1875" ulx="158" uly="1792">eſſen will. ſolches von dir hoͤren, werden mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="1735" lry="2012" ulx="5" uly="1900">nemn bern werden in dir: und die Thore Denn uͤber wen iſt nicht deine Bos⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2039" ulx="0" uly="1955">netnen deines Landes ſollen deinen Fein⸗ heit ohn Unterlaß gegangen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="2019">
        <line lrx="1404" lry="2131" ulx="2" uly="2019">aenftie Ende des Propheten Nabum.</line>
        <line lrx="1617" lry="2224" ulx="0" uly="2121">ninig Der Prophet Habactcc</line>
        <line lrx="1736" lry="2250" ulx="0" uly="2171">anibe itc Das 1 Kapitel. denn recht; und kann keine rechte Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2655" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="1733" lry="2323" ulx="6" uly="2224">itln Einfall der Chaldaͤer wider Juda. che gewinnen: denn der Gottloſe</line>
        <line lrx="1735" lry="2407" ulx="0" uly="2278">nigtg ie Dis iſt die Laſt, welche der Pro⸗ uͤbervortheilet den Gerechten/ darum</line>
        <line lrx="1522" lry="2453" ulx="0" uly="2333">ia nng phet Habacuc geſehen hat. gehen verkehrte Urtheile.</line>
        <line lrx="1760" lry="2491" ulx="2" uly="2382">r hunn in 2. HERR, wie lange ſoll ich §5. Schauet unter den Heiden, ſe⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2539" ulx="3" uly="2436">Er Pten ſchreyen: und du wilſt nicht hoͤren? het und verwundert euch: denn ich</line>
        <line lrx="1738" lry="2602" ulx="0" uly="2485">echeife, wie lange ſoll ich zu dir rufen uͤber will etwas thun zu euren Zeiten,</line>
        <line lrx="1735" lry="2655" ulx="0" uly="2542">4  tn Frevel, und du wilſt nicht helfen? welches ihr nicht glauben werdet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2687" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="1678" lry="2687" ulx="0" uly="2596">ee.. Warum laͤſſeſt du mich ſehen wenn man davon ſagen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2638">
        <line lrx="1739" lry="2747" ulx="81" uly="2638">Muhe und Arbeit? warum zeigeſt 6. Denn ſiehe, ich wil die Chalda⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2809" ulx="0" uly="2698">eeg nt, du mir Raub und Frevel um mich? er erwecken, ein bitter und ſchnell</line>
        <line lrx="1768" lry="2873" ulx="0" uly="2754">ie t öen Es gehet Gewalt uͤber Recht. Volk: welches ziehen wird, ſo weit</line>
        <line lrx="1739" lry="2943" ulx="0" uly="2805">me . Darum gehets gar anders, DDdDasßs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3027" type="textblock" ulx="515" uly="2986">
        <line lrx="526" lry="2998" ulx="515" uly="2986">*</line>
        <line lrx="1510" lry="3027" ulx="1487" uly="3004">ℳ*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1929" type="textblock" ulx="193" uly="1816">
        <line lrx="1873" lry="1929" ulx="193" uly="1816">1. Siehe, dein Volk ſoll zu Wei⸗ ihren Haͤnden uͤber dich klappen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1050" type="page" xml:id="s_40A2219_1050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="287" type="textblock" ulx="278" uly="162">
        <line lrx="693" lry="210" ulx="279" uly="162">1040 K. 1.</line>
        <line lrx="1033" lry="287" ulx="278" uly="222">das Land iſt; Wohnungen einzuneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="330" type="textblock" ulx="241" uly="276">
        <line lrx="803" lry="330" ulx="241" uly="276">men, die nicht ſein ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1763" type="textblock" ulx="264" uly="330">
        <line lrx="1031" lry="392" ulx="305" uly="330">7. Und wird grauſam und ſchrek⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="440" ulx="274" uly="383">lich ſeyn: das da gebeut und zwin⸗</line>
        <line lrx="653" lry="486" ulx="274" uly="437">get, wie es wöll.</line>
        <line lrx="1026" lry="550" ulx="302" uly="486">8. Ihre Roſſe ſind ſchneller denn</line>
        <line lrx="1027" lry="596" ulx="272" uly="539">die Parden: ſo ſind ſie auch beiſſiger</line>
        <line lrx="1028" lry="652" ulx="273" uly="590">denn die *Woͤlfe des Abends. Ihre</line>
        <line lrx="1028" lry="711" ulx="321" uly="648">euter ziehen mit groſſem Haufen</line>
        <line lrx="1027" lry="755" ulx="274" uly="699">von ferne daher: als floͤgen ſie, wie</line>
        <line lrx="1022" lry="809" ulx="272" uly="751">die Abler eilen zum Aas. *Zeph. 3,3</line>
        <line lrx="1029" lry="913" ulx="303" uly="804">9. Sie kommen ugaun daß ſie</line>
        <line lrx="1028" lry="914" ulx="273" uly="857">Schaden thun; wo ſie hin wollen,</line>
        <line lrx="1027" lry="967" ulx="272" uly="908">reiſſen ſie hindurch wie ein Oſtwind:</line>
        <line lrx="1029" lry="1022" ulx="271" uly="964">und werden Gefangene zuſammen</line>
        <line lrx="821" lry="1082" ulx="269" uly="1017">raffen wie Sand. .</line>
        <line lrx="1030" lry="1131" ulx="303" uly="1069">10. Sie werden der Koͤnige ſpot⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1178" ulx="270" uly="1123">ten, und der Fuͤrſten werden ſie la⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1233" ulx="270" uly="1174">chen: alle Veſtungen werden ihnen</line>
        <line lrx="1026" lry="1284" ulx="268" uly="1228">ein Scherz ſeyn; denn ſie werden</line>
        <line lrx="1023" lry="1339" ulx="270" uly="1280">Schutt machen, u. ſie doch gewiñen.</line>
        <line lrx="1024" lry="1388" ulx="302" uly="1333">11. Alsdenn werden ſie einen neuen</line>
        <line lrx="1025" lry="1449" ulx="269" uly="1386">Muth nehmen, werden fortfahren</line>
        <line lrx="1025" lry="1500" ulx="269" uly="1439">und ſich verſuͤndigen: denn muß der</line>
        <line lrx="827" lry="1550" ulx="269" uly="1492">Sieg ihres Gottes ſeyn.</line>
        <line lrx="1024" lry="1605" ulx="299" uly="1546">12. Aber du, HE RR, mein GOtt,</line>
        <line lrx="1026" lry="1657" ulx="266" uly="1599">mein Heiliger, der du von Ewigkeit</line>
        <line lrx="1027" lry="1711" ulx="265" uly="1650">her biſt, Tlaß uns nicht ſterben: ſon⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1763" ulx="264" uly="1705">dern laß ſie uns, o HErr, nur eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1819" type="textblock" ulx="265" uly="1758">
        <line lrx="1043" lry="1819" ulx="265" uly="1758">Strafe ſeynzund laß ſie, o unſer Hort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2190" type="textblock" ulx="264" uly="1808">
        <line lrx="996" lry="1871" ulx="265" uly="1808">uns nur zuͤchtigen. * Jer. 10,24</line>
        <line lrx="1023" lry="1925" ulx="299" uly="1866">13. Deine Augen ſind rein, daß du</line>
        <line lrx="1024" lry="1975" ulx="266" uly="1918">Uebels nicht ſehen magſt: und dem</line>
        <line lrx="1022" lry="2030" ulx="265" uly="1969">Jammer kanſt du nicht zuſehen:</line>
        <line lrx="1023" lry="2085" ulx="265" uly="2024">Warum ſieheſt du denn zu den Ver⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2145" ulx="264" uly="2078">achtern: und ſchweigeſt daß der Gott⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2190" ulx="264" uly="2128">loſe verſchlinget den, der froͤmmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2242" type="textblock" ulx="249" uly="2182">
        <line lrx="1020" lry="2242" ulx="249" uly="2182">denn er iſt? *Hiob 21,7. ſg. Jer. 12,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2557" type="textblock" ulx="263" uly="2234">
        <line lrx="1024" lry="2303" ulx="298" uly="2234">14. Und laͤſſeſt die Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2349" ulx="264" uly="2288">hen, wie Fiſche im Meer: wie Ge⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2408" ulx="263" uly="2343">wuͤrm, das keinen Herrn hat.</line>
        <line lrx="1024" lry="2460" ulx="296" uly="2397">15. Sie ziehens alles mit dem Ha⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2508" ulx="265" uly="2450">men, und fahens mit ihrem Neze,</line>
        <line lrx="1023" lry="2557" ulx="263" uly="2501">und ſamlens mit ihrem Garn: des</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2612" type="textblock" ulx="253" uly="2551">
        <line lrx="940" lry="2612" ulx="253" uly="2551">freuen ſie ſich, und ſind froͤlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2774" type="textblock" ulx="262" uly="2607">
        <line lrx="1020" lry="2670" ulx="297" uly="2607">16. Darum opfern ſie ihrem Neze,</line>
        <line lrx="1020" lry="2725" ulx="262" uly="2659">und rauchern ihrem Garn: weil</line>
        <line lrx="1019" lry="2774" ulx="264" uly="2711">durch dieſelbigen ihr Theil ſo fett,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2826" type="textblock" ulx="255" uly="2763">
        <line lrx="1073" lry="2826" ulx="255" uly="2763">und ihre Speiſe ſo voͤllig worden iſt. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2882" type="textblock" ulx="296" uly="2817">
        <line lrx="1021" lry="2882" ulx="296" uly="2817">17. Derhalben werfen ſie ihr Nez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="212" type="textblock" ulx="907" uly="167">
        <line lrx="1166" lry="212" ulx="907" uly="167">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="222" type="textblock" ulx="1422" uly="173">
        <line lrx="1598" lry="222" ulx="1422" uly="173">K. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2939" type="textblock" ulx="1053" uly="231">
        <line lrx="1811" lry="297" ulx="1063" uly="231">noch immer aus, und wollen nicht</line>
        <line lrx="1671" lry="342" ulx="1062" uly="285">aufhoͤren Leute zu erwuͤrgen.</line>
        <line lrx="1866" lry="413" ulx="1251" uly="356">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1864" lry="460" ulx="1106" uly="404">GOttes Verheifſung und Wahrheit;</line>
        <line lrx="1879" lry="511" ulx="1060" uly="451">Der Glaube machet gerecht.</line>
        <line lrx="1891" lry="585" ulx="1063" uly="499">I. Hie ſtehe ich auf meiner Hut,</line>
        <line lrx="1989" lry="626" ulx="1193" uly="553">und trete auf meine Veſte:ꝛ und el mmint</line>
        <line lrx="1939" lry="669" ulx="1058" uly="603">ſchaue und ſehe zu, was mir geſaget</line>
        <line lrx="1811" lry="722" ulx="1059" uly="656">werde; und was ich antworten ſoll</line>
        <line lrx="1993" lry="778" ulx="1059" uly="710">dem, der mich ſchilt. *Eſ.2  8 reſbltre</line>
        <line lrx="1993" lry="832" ulx="1090" uly="762">2. Der HERR aber antwortet aen Titfn</line>
        <line lrx="1993" lry="886" ulx="1063" uly="817">mir, und ſpricht: Schreibe bas Ge⸗ mantſ de</line>
        <line lrx="1993" lry="941" ulx="1062" uly="869">ſichte, und mahle es auf eine Tafel; petten ſce</line>
        <line lrx="1993" lry="996" ulx="1062" uly="918">daß es leſen könne, wer voruͤber⸗ nGepzent</line>
        <line lrx="1870" lry="1046" ulx="1061" uly="970">laͤuft Nemlich alſo]. 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1111" ulx="1093" uly="1029">3. Die Weiſſagung wird ja noch Pſeden Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1156" ulx="1062" uly="1076">erfuͤlet werden zu ſeiner Zeit: und md uſt</line>
        <line lrx="1984" lry="1211" ulx="1060" uly="1135">wird endlich frey an Tag kommen, nr. N</line>
        <line lrx="1984" lry="1270" ulx="1058" uly="1182">und nicht auſſen bleiben. Ob ſie aber ect lo</line>
        <line lrx="1985" lry="1328" ulx="1060" uly="1235">verzeucht, ſo harre ihrer: ſie wird necrehenit</line>
        <line lrx="1992" lry="1372" ulx="1057" uly="1284">gewißlich kommen, und nicht verzie⸗ ſntin</line>
        <line lrx="1991" lry="1434" ulx="1056" uly="1344">hen. =; „Pſ.2 14. Pf. 42,6 tiumdumnd</line>
        <line lrx="1992" lry="1481" ulx="1084" uly="1401">4. Siche, wer halsſtarrig iſt, der ſinf</line>
        <line lrx="1993" lry="1536" ulx="1057" uly="1446">wird keine Ruhe in ſeinem Herzen  een</line>
        <line lrx="1988" lry="1586" ulx="1057" uly="1502">haben: denn der Gerechterlebet ſei⸗ e nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1628" ulx="1058" uly="1555">nes Glaubens. * Rom. 1, 17 16. Menilſa</line>
        <line lrx="1993" lry="1678" ulx="1243" uly="1601">Das 3 Kapitel.  i Deſr</line>
        <line lrx="1882" lry="1721" ulx="1105" uly="1661">Vom Untergang der Babylonier.</line>
        <line lrx="1903" lry="1797" ulx="1061" uly="1716">§. Aber der Wein betreugt den ſtol⸗ ran</line>
        <line lrx="1993" lry="1839" ulx="1186" uly="1766">zen Mann, daß er nicht bleiben in nnd n</line>
        <line lrx="1993" lry="1886" ulx="1057" uly="1823">kann: welcher ſeine Seele aufſperret mianmten n</line>
        <line lrx="1993" lry="1945" ulx="1058" uly="1869">wie die Hoͤlle und iſt gerade wie der in en</line>
        <line lrx="1993" lry="1995" ulx="1057" uly="1921">Tod, der nicht zu ſaͤttigen iſt; ſon⸗ uni ihan</line>
        <line lrx="1974" lry="2047" ulx="1057" uly="1978">dern raffet zi ſich alle Heiden, und hfn ete</line>
        <line lrx="1993" lry="2110" ulx="1056" uly="2035">ſamlet zu ſich alle Voͤlker. GraugzeDinn</line>
        <line lrx="1991" lry="2149" ulx="1081" uly="2085">6. Was gilts aber? Dieſelbigen inmante</line>
        <line lrx="1993" lry="2205" ulx="1056" uly="2138">alle werden einen Spruch von ihm alehimahn</line>
        <line lrx="1993" lry="2265" ulx="1055" uly="2195">machen, und eine Sage und Sprich⸗ f ign hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2316" ulx="1055" uly="2240">wort; und werden ſagen: Wehe Nuſhfnden</line>
        <line lrx="1993" lry="2371" ulx="1054" uly="2302">dem, der ſein Gut mehret mit frem⸗ nillihihee</line>
        <line lrx="1991" lry="2429" ulx="1054" uly="2354">dem Gut! Wie lange wiros waͤhren? im da 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2486" ulx="1054" uly="2400">und ladet nur viel Schlams auf fich. anmie en</line>
        <line lrx="1986" lry="2541" ulx="1080" uly="2450">7. O wie ploͤzlich werden aufwa⸗ n minig i,</line>
        <line lrx="1993" lry="2592" ulx="1055" uly="2507">chen, die dich beiſſen; und erwachen, Pedingen</line>
        <line lrx="1993" lry="2642" ulx="1053" uly="2558">die dich wegſtoſſen: und du muſt ih⸗ ſummmngn</line>
        <line lrx="1993" lry="2694" ulx="1053" uly="2620">nen zu Theil werden. .  dir “</line>
        <line lrx="1985" lry="2767" ulx="1080" uly="2668">8. Denn du haſt viel Heiden ge⸗ N uiſt</line>
        <line lrx="1991" lry="2844" ulx="1835" uly="2733">ucetufe</line>
        <line lrx="1992" lry="2875" ulx="1900" uly="2810">ſaſng</line>
        <line lrx="1935" lry="2911" ulx="1898" uly="2862">en</line>
        <line lrx="1991" lry="2939" ulx="1942" uly="2874">nag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="727" type="textblock" ulx="1836" uly="665">
        <line lrx="1992" lry="697" ulx="1837" uly="665">S. iſet</line>
        <line lrx="1985" lry="727" ulx="1836" uly="673">Peheines baue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1381" type="textblock" ulx="1850" uly="1343">
        <line lrx="1858" lry="1381" ulx="1850" uly="1343">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1767" type="textblock" ulx="1845" uly="1706">
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1845" uly="1706">andedrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2896" type="textblock" ulx="1051" uly="2677">
        <line lrx="1866" lry="2716" ulx="1859" uly="2677">3</line>
        <line lrx="1874" lry="2791" ulx="1051" uly="2717">raubt, ſo werden dich wieder vau⸗ f</line>
        <line lrx="1870" lry="2832" ulx="1079" uly="2776">en alle uͤbrigen von den Voͤlkern: n</line>
        <line lrx="1897" lry="2896" ulx="1701" uly="2816">*um i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1051" type="page" xml:id="s_40A2219_1051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="124">
        <line lrx="90" lry="175" ulx="65" uly="124">1</line>
        <line lrx="107" lry="194" ulx="91" uly="158">4</line>
        <line lrx="102" lry="267" ulx="0" uly="168">KN</line>
        <line lrx="140" lry="301" ulx="25" uly="221">ge</line>
        <line lrx="142" lry="363" ulx="6" uly="293">e</line>
        <line lrx="114" lry="461" ulx="15" uly="395">e WHWü</line>
        <line lrx="136" lry="565" ulx="26" uly="509">Ukeigh</line>
        <line lrx="43" lry="614" ulx="5" uly="560">ndſ</line>
        <line lrx="98" lry="681" ulx="6" uly="618">nnas</line>
        <line lrx="133" lry="781" ulx="0" uly="675">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="674">
        <line lrx="137" lry="912" ulx="43" uly="847">niebec</line>
        <line lrx="136" lry="965" ulx="0" uly="901">ſn fin ,</line>
        <line lrx="140" lry="1012" ulx="0" uly="941">Unſctg</line>
        <line lrx="148" lry="1131" ulx="0" uly="1068">mmanin ,</line>
        <line lrx="130" lry="1182" ulx="0" uly="1121">enigfnat,</line>
        <line lrx="131" lry="1239" ulx="0" uly="1175">tenfnicrt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="142" lry="1364" ulx="0" uly="1285">chhnt,</line>
        <line lrx="111" lry="1368" ulx="77" uly="1351">“D</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1396" type="textblock" ulx="84" uly="1368">
        <line lrx="102" lry="1377" ulx="84" uly="1368">.</line>
        <line lrx="117" lry="1394" ulx="90" uly="1376">N</line>
        <line lrx="89" lry="1396" ulx="85" uly="1385">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="143" lry="1464" ulx="0" uly="1394">Sice we e</line>
        <line lrx="104" lry="1508" ulx="6" uly="1458">keine Ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="160" lry="1570" ulx="0" uly="1518">n: Anteenc:</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1944" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="133" lry="1622" ulx="0" uly="1571">Ulauben nng</line>
        <line lrx="145" lry="1681" ulx="40" uly="1631">Da N</line>
        <line lrx="129" lry="1730" ulx="0" uly="1685">D</line>
        <line lrx="149" lry="1796" ulx="9" uly="1735">Uerdarer</line>
        <line lrx="150" lry="1944" ulx="14" uly="1850">atrnnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1963" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="178" lry="1963" ulx="0" uly="1900">eheni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="149" lry="2015" ulx="8" uly="1959">Ner ndtn e</line>
        <line lrx="124" lry="2077" ulx="2" uly="2011">ſt vt</line>
        <line lrx="151" lry="2127" ulx="0" uly="2067"> ſhe</line>
        <line lrx="137" lry="2192" ulx="0" uly="2119">Ues gii n</line>
        <line lrx="136" lry="2243" ulx="0" uly="2184">rder enn</line>
        <line lrx="136" lry="2301" ulx="1" uly="2234">m mdent</line>
        <line lrx="134" lry="2348" ulx="19" uly="2292">Und pedr ,</line>
        <line lrx="134" lry="2409" ulx="0" uly="2340">in n</line>
        <line lrx="135" lry="2471" ulx="0" uly="2404">e Veluur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2045" type="textblock" ulx="130" uly="2016">
        <line lrx="134" lry="2024" ulx="131" uly="2016">.</line>
        <line lrx="134" lry="2045" ulx="130" uly="2037">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2522" type="textblock" ulx="0" uly="2459">
        <line lrx="160" lry="2522" ulx="0" uly="2459">etnurtid 0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2586" type="textblock" ulx="0" uly="2510">
        <line lrx="141" lry="2586" ulx="0" uly="2510">ne ſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2635" type="textblock" ulx="0" uly="2564">
        <line lrx="142" lry="2635" ulx="0" uly="2564">ig oſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="1298" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="456" lry="1243" ulx="50" uly="1185">ſſnls e mit Unrecht.</line>
        <line lrx="158" lry="1298" ulx="0" uly="1233">ciſt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="555" type="textblock" ulx="184" uly="236">
        <line lrx="932" lry="291" ulx="184" uly="236">aum der Menſchen Blut willen; und</line>
        <line lrx="933" lry="342" ulx="185" uly="288">um des Frevels willen im Lande, und</line>
        <line lrx="934" lry="394" ulx="187" uly="341">in der Stadt, und an allen, die drin⸗</line>
        <line lrx="933" lry="447" ulx="187" uly="395">nen wohnen, begangen. * p. 17</line>
        <line lrx="934" lry="507" ulx="215" uly="446">9. Wehe dem, der da geßzet zum</line>
        <line lrx="934" lry="555" ulx="191" uly="497">Ungluk ſeines Hauſes: auf daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2758" type="textblock" ulx="160" uly="606">
        <line lrx="646" lry="659" ulx="191" uly="606">dem Unfall entrinne.</line>
        <line lrx="938" lry="707" ulx="219" uly="654">10. Aber dein Rathſchlag wird zur</line>
        <line lrx="938" lry="761" ulx="191" uly="708">Schande beines Hauſes gerathen: deſt</line>
        <line lrx="936" lry="816" ulx="190" uly="759">dun haſt zu viel Voͤlker zerſchlagen/ und</line>
        <line lrx="935" lry="871" ulx="190" uly="812">haſt mit allem Muthwille geſundigt.</line>
        <line lrx="936" lry="918" ulx="222" uly="865">11. Denn auch die Steine in der</line>
        <line lrx="938" lry="976" ulx="161" uly="917">Mauren werden ſchreyen, und die</line>
        <line lrx="937" lry="1027" ulx="191" uly="970">Balken am Geſperre werden ihnen</line>
        <line lrx="688" lry="1074" ulx="191" uly="1032">antworten.</line>
        <line lrx="939" lry="1135" ulx="222" uly="1074">12. Wehe dem, der die Stadt mit</line>
        <line lrx="942" lry="1184" ulx="192" uly="1129">Blut bauet: und zurichtet die Stadt</line>
        <line lrx="937" lry="1234" ulx="558" uly="1181">IIgr. 22/13</line>
        <line lrx="942" lry="1291" ulx="216" uly="1234">13. Iſts nicht alſo, daß vom HErxn</line>
        <line lrx="943" lry="1342" ulx="194" uly="1287">Zebaoth geſchehen wird? Was dir die</line>
        <line lrx="944" lry="1395" ulx="193" uly="1339">Voͤlker gearbeitet habẽ muß mit Feu⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1441" ulx="195" uly="1393">er verbreñen: und daran die Leute mu⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1502" ulx="174" uly="1445">de worden ſind, muß verloren ſeyn.</line>
        <line lrx="945" lry="1549" ulx="224" uly="1499">14. Denn die Erde wird voll wer⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1610" ulx="193" uly="1550">den vom Erkenntniß der Ehre des</line>
        <line lrx="943" lry="1657" ulx="194" uly="1603">HERRN  wie Waſſer, das das</line>
        <line lrx="926" lry="1708" ulx="196" uly="1654">Meer bedekt. * Eſ. 11/0</line>
        <line lrx="945" lry="1765" ulx="206" uly="1705">15. Wehe dir, der du deinem Naͤch⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1813" ulx="196" uly="1760">ſten einſchenkeſt, und miſcheſt dei⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1868" ulx="195" uly="1813">nen Grimm darunter, und trunken</line>
        <line lrx="946" lry="1924" ulx="193" uly="1864">macheſt, daß du ſeine Scham ſeheſt.</line>
        <line lrx="949" lry="1978" ulx="226" uly="1916">16. Man wird dich auch ſaͤttigen</line>
        <line lrx="950" lry="2027" ulx="178" uly="1972">mit Schande fuͤr Ehre. So ſaufe</line>
        <line lrx="950" lry="2084" ulx="195" uly="2024">Du nun auch, daß Du taumelſt: denn</line>
        <line lrx="950" lry="2128" ulx="194" uly="2077">dich wird umgeben der Kelch in der</line>
        <line lrx="951" lry="2191" ulx="172" uly="2127">Rechten des HErrn, und muſt ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="896" lry="2236" ulx="198" uly="2181">lich ſpeyen für deine Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="951" lry="2287" ulx="163" uly="2234">17. Denn der Frevel, am Libanon</line>
        <line lrx="950" lry="2348" ulx="197" uly="2283">begangen, wird dich uͤberfallen; und</line>
        <line lrx="951" lry="2396" ulx="186" uly="2338">die verſtoͤreten Thiere werden dich</line>
        <line lrx="952" lry="2449" ulx="198" uly="2391">ſchrecken; um der Menſchen Blut</line>
        <line lrx="954" lry="2502" ulx="186" uly="2445">willen; und um des Frevels willen</line>
        <line lrx="955" lry="2556" ulx="198" uly="2495">im Lande, und in der Stadt, und an al⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2604" ulx="196" uly="2546">len, die darinnen wohnen, begangen.</line>
        <line lrx="953" lry="2658" ulx="195" uly="2600">18. Was wird denn helfen das</line>
        <line lrx="953" lry="2709" ulx="160" uly="2650">Bild, das ſein Meiſter gebildet hat:</line>
        <line lrx="956" lry="2758" ulx="184" uly="2705">und das falſche gegoſſene Bild, dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2882" type="textblock" ulx="163" uly="2755">
        <line lrx="955" lry="2819" ulx="182" uly="2755">auf ſich verlaͤſſet ſein Meiſter, daß</line>
        <line lrx="775" lry="2882" ulx="163" uly="2806">er ſtumme Goͤzen machte?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="223" type="textblock" ulx="905" uly="175">
        <line lrx="1080" lry="223" ulx="905" uly="175">Habacuc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="550" type="textblock" ulx="965" uly="177">
        <line lrx="1751" lry="222" ulx="1335" uly="177">K. 4. 104 ¼½</line>
        <line lrx="1716" lry="291" ulx="997" uly="234">19. Wehe dem,⸗*der zum Holz</line>
        <line lrx="1715" lry="346" ulx="966" uly="287">ſpricht, wache auf: und zum ſtum⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="398" ulx="966" uly="339">men Steine, ſtehe auf. Wie ſolte es</line>
        <line lrx="1725" lry="452" ulx="966" uly="392">lehren? Siehe, †es iſt mit Gold und</line>
        <line lrx="1713" lry="502" ulx="965" uly="442">Silber uͤberzogen: und iſt kein Odem</line>
        <line lrx="1716" lry="550" ulx="968" uly="492">in ihm. * Koͤn. 19,26. 27.1 Pf. 115,/4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="548" type="textblock" ulx="1360" uly="518">
        <line lrx="1487" lry="548" ulx="1360" uly="518">29.21⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="672" type="textblock" ulx="45" uly="547">
        <line lrx="1716" lry="627" ulx="45" uly="547">EnNN ſein Neſt in die Hoͤhe lege, daß er 20. Aberder HERR iſt in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="653" type="textblock" ulx="972" uly="601">
        <line lrx="1718" lry="653" ulx="972" uly="601">heiligen Tempel: es ſey vor pihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="707" type="textblock" ulx="949" uly="652">
        <line lrx="1713" lry="707" ulx="949" uly="652">ſtille alle Welt. *Pſ. 11,4. † Pſ. 46,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2805" type="textblock" ulx="958" uly="718">
        <line lrx="1522" lry="770" ulx="1151" uly="718">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1718" lry="821" ulx="979" uly="766">Gebet zu SOtt um Erhaltung ſei⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="858" ulx="967" uly="818">nes Volks.</line>
        <line lrx="1717" lry="921" ulx="971" uly="861">Kap. 3. v. 1. Jis iſt das Gebet</line>
        <line lrx="1719" lry="979" ulx="1128" uly="916">, des Proheten Ha⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1029" ulx="958" uly="965">bacuc fuͤr die Unſchuldigen.</line>
        <line lrx="1722" lry="1076" ulx="999" uly="1022">2. HERR., ich habe dein Geruͤcht</line>
        <line lrx="1721" lry="1129" ulx="972" uly="1073">gehoͤret, daß ich mich entſetzte Hrr,</line>
        <line lrx="1725" lry="1180" ulx="974" uly="1127">du macheſt dein Werk lebendig mit⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1233" ulx="973" uly="1177">ten in den Jahren, und laͤßſeſt es</line>
        <line lrx="1724" lry="1284" ulx="973" uly="1231">kund werden mitten in den Jahren.</line>
        <line lrx="1726" lry="1340" ulx="974" uly="1283">Wenn Truͤbſal da iſt, ſo denkeſt du</line>
        <line lrx="1531" lry="1394" ulx="974" uly="1339">der Barmherzigkeit.</line>
        <line lrx="1727" lry="1443" ulx="1008" uly="1389">3. GHtt kam vom Mittage: und</line>
        <line lrx="1730" lry="1496" ulx="976" uly="1443">der Heilige vom Gebirge Paran, Se⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1544" ulx="976" uly="1493">la. Seines Lobes war der Himmel</line>
        <line lrx="1732" lry="1602" ulx="976" uly="1547">voll, und? ſeiner Ehre war die Erde</line>
        <line lrx="1703" lry="1670" ulx="976" uly="1601">voll. *Eſ. 6,3. Pſ. 22,/19</line>
        <line lrx="1729" lry="1707" ulx="1009" uly="1653">4. Sein Glanz war wie Licht,</line>
        <line lrx="1731" lry="1761" ulx="976" uly="1705">glaͤnzen gingen von ſeinen Handen:</line>
        <line lrx="1732" lry="1815" ulx="978" uly="1758">daſelbſt war heimlich ſeine Macht.</line>
        <line lrx="1733" lry="1866" ulx="1023" uly="1810">5§. Vor ihm her ging Peßilenz:</line>
        <line lrx="1760" lry="1919" ulx="979" uly="1863">und Plage ging aus, wo e hintrat.</line>
        <line lrx="1735" lry="1970" ulx="1004" uly="1917">6. Er ſtund und maß das Land, er</line>
        <line lrx="1735" lry="2024" ulx="983" uly="1964">ſchauete u. zertrennete die Heiben: daß</line>
        <line lrx="1736" lry="2080" ulx="983" uly="2023">der Welt Berge zerſchmettert wurden</line>
        <line lrx="1737" lry="2128" ulx="983" uly="2069">und ſich buͤken muͤſten die Huͤgel</line>
        <line lrx="1737" lry="2184" ulx="972" uly="2124">in der Welt, da er ging in der Welt.</line>
        <line lrx="1740" lry="2242" ulx="1012" uly="2179">7. Ich ſahe der Mohren Huͤtten in</line>
        <line lrx="1742" lry="2298" ulx="984" uly="2223">Muͤhe, und der Mitianiter Gezelte</line>
        <line lrx="1783" lry="2350" ulx="983" uly="2282">betruͤbt. =ð</line>
        <line lrx="1766" lry="2394" ulx="975" uly="2331">3. Wareſt du nicht zornig, HErr,</line>
        <line lrx="1744" lry="2446" ulx="985" uly="2388">in der Fluth/ und dein Grimm in den</line>
        <line lrx="1745" lry="2496" ulx="984" uly="2437">Waſſern, und dein Zorn im Meer: da</line>
        <line lrx="1746" lry="2551" ulx="986" uly="2490">du auf deinen Roſſen ritteſt, und dei⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2601" ulx="987" uly="2544">ne Wagen den Sieg behielten?</line>
        <line lrx="1747" lry="2656" ulx="1013" uly="2596">9. Du zogeſt den Bogen hervor,</line>
        <line lrx="1796" lry="2709" ulx="987" uly="2647">wie du geſchworen hatteſt den Staͤm⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2758" ulx="988" uly="2698">men, Sela: und theileteſt die Stroöͤ⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2805" ulx="987" uly="2758">me ins Land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2859" type="textblock" ulx="1062" uly="2814">
        <line lrx="1745" lry="2859" ulx="1062" uly="2814">Uun D Ao.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1052" type="page" xml:id="s_40A2219_1052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="1502" type="textblock" ulx="248" uly="216">
        <line lrx="809" lry="268" ulx="264" uly="216">14q2 K. 4.</line>
        <line lrx="1010" lry="328" ulx="297" uly="267">10. Die Berge ſahen dich und ih⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="382" ulx="262" uly="320">nen ward bange, der Waſſerſtrom</line>
        <line lrx="1012" lry="441" ulx="260" uly="373">fuhr dahin: die Tiefe ließ ſich hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="492" ulx="259" uly="424">ren, die Hoͤhe hub die Haͤnde auf.</line>
        <line lrx="1009" lry="540" ulx="294" uly="476">11. Sonn und Mond ſtunden ſtill,</line>
        <line lrx="1014" lry="594" ulx="260" uly="531">deine Pfeile fuhren mit Glaͤnzen da⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="650" ulx="259" uly="582">hin: und deine Speere mit Bliken</line>
        <line lrx="988" lry="700" ulx="256" uly="639">des Blizes. * Ioſ. 10,13</line>
        <line lrx="1012" lry="754" ulx="286" uly="690">12. Du zertrateſt das Land im Zorn,</line>
        <line lrx="1011" lry="809" ulx="263" uly="744">und zerdroſcheſt die Heiden im Grim.</line>
        <line lrx="1012" lry="858" ulx="297" uly="794">13. Du zogeſt aus deinem Volk zu</line>
        <line lrx="1010" lry="914" ulx="261" uly="847">helfen, zu helfen deinem Geſalbten:</line>
        <line lrx="1015" lry="965" ulx="263" uly="901">du zerſchmiſſeſt das Haupt im Hauſe</line>
        <line lrx="1015" lry="1017" ulx="262" uly="950">des Gottloſen, und entbloͤſſeteſt die</line>
        <line lrx="1012" lry="1070" ulx="262" uly="1007">Grundveſte bis an den Hals, Sela.</line>
        <line lrx="1017" lry="1122" ulx="291" uly="1061">14. Du wolteſt fluchen dem Sce⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1181" ulx="261" uly="1107">pter des Haupts ſamt ſeinen Flecken,</line>
        <line lrx="1016" lry="1221" ulx="258" uly="1167">die wie ein Wetter kommen mich zu</line>
        <line lrx="1017" lry="1283" ulx="259" uly="1219">zerſtreuen: und freuen ſich, als freſ⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1335" ulx="262" uly="1276">ſen ſie den Elenden verborgen.</line>
        <line lrx="1021" lry="1396" ulx="265" uly="1327">15. Deine Pferde gehen im Meer,</line>
        <line lrx="912" lry="1441" ulx="258" uly="1380">im Schlamm groſſer Waſſer.</line>
        <line lrx="877" lry="1502" ulx="248" uly="1438">“M Ende des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="263" type="textblock" ulx="873" uly="180">
        <line lrx="1129" lry="263" ulx="873" uly="180">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="903" type="textblock" ulx="1042" uly="251">
        <line lrx="1819" lry="317" ulx="1073" uly="251">16. Weil ich ſolches hoͤre, iſt mein</line>
        <line lrx="1795" lry="376" ulx="1042" uly="275">Bauch betruͤbt, meine Liopen uticrr</line>
        <line lrx="1800" lry="429" ulx="1042" uly="368">von dem Geſchrey: Eiter gehet in</line>
        <line lrx="1796" lry="483" ulx="1043" uly="419">meine Gebeine, ich bin bey mir be⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="535" ulx="1043" uly="469">truͤbt. O daß ich ruhen moͤchte zur</line>
        <line lrx="1803" lry="581" ulx="1043" uly="525">Zeit des Truͤbſals: da wir hinauf zie⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="638" ulx="1044" uly="577">hen zum Volk, das uns beſtreitet.</line>
        <line lrx="1796" lry="695" ulx="1049" uly="629">17. Denn der Feigenbaum wird nicht</line>
        <line lrx="1796" lry="744" ulx="1045" uly="680">gruͤnen, und wird kein Gewaͤchs ſeyn</line>
        <line lrx="1794" lry="796" ulx="1043" uly="732">an den Weinſtoͤcken: die Arbeit am</line>
        <line lrx="1803" lry="851" ulx="1044" uly="787">Oehlbaum fehlet/ und die Aeker brin⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="903" ulx="1046" uly="841">gen keine Nahrung: und Schaſe wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="954" type="textblock" ulx="1045" uly="894">
        <line lrx="1825" lry="954" ulx="1045" uly="894">den aus den Huͤrden geriſſen/und wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1427" type="textblock" ulx="1023" uly="946">
        <line lrx="1797" lry="1000" ulx="1045" uly="946">den keine Rinder in den Staͤllen ſeyn.</line>
        <line lrx="1797" lry="1052" ulx="1078" uly="999">18. Aber Ich will mich“ freuen</line>
        <line lrx="1799" lry="1113" ulx="1046" uly="1048">des HERRN, und froͤlich ſeyn in</line>
        <line lrx="1810" lry="1159" ulx="1023" uly="1099">GOtt, meinem Heil. *Eſ. 61,10</line>
        <line lrx="1796" lry="1222" ulx="1077" uly="1157">19. Denn der HERR HErr iſt</line>
        <line lrx="1797" lry="1262" ulx="1050" uly="1206">meine Kraft, und wird meine Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1797" lry="1328" ulx="1051" uly="1260">machen wie Hirſchfuͤſſe, und wird</line>
        <line lrx="1798" lry="1378" ulx="1052" uly="1315">mich in der Hoͤhe ſuͤhren, daß ich ſin⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1427" ulx="1053" uly="1369">ge auf meinem Saitenſpiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1485" type="textblock" ulx="906" uly="1425">
        <line lrx="1412" lry="1485" ulx="906" uly="1425">Propheten Habacuc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1599" type="textblock" ulx="669" uly="1520">
        <line lrx="1318" lry="1599" ulx="669" uly="1520">Der Prophet Zephanja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2553" type="textblock" ulx="262" uly="1602">
        <line lrx="824" lry="1653" ulx="443" uly="1602">Das 1 Kapitel.</line>
        <line lrx="978" lry="1713" ulx="286" uly="1651">Vom Untergang des Reichs Juda.</line>
        <line lrx="1020" lry="1815" ulx="265" uly="1697">. Dia iſt das Wort des HErrn</line>
        <line lrx="1021" lry="1809" ulx="294" uly="1750">2Owelches geſchah zu Zephan⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1862" ulx="420" uly="1803">ja, dem Sohn Chuſi, des</line>
        <line lrx="1018" lry="1921" ulx="263" uly="1857">Sohns Gedalja, des Sohns Amarja,</line>
        <line lrx="1017" lry="1971" ulx="262" uly="1910">des Sohns Hiskia: zur Zeit Joſia,</line>
        <line lrx="1018" lry="2025" ulx="263" uly="1962">des SohnsAmon, des Koͤnigs Juda.</line>
        <line lrx="1020" lry="2080" ulx="289" uly="2018">2. Ich will alles aus dem Lande</line>
        <line lrx="991" lry="2132" ulx="264" uly="2070">weguehmen, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1018" lry="2184" ulx="295" uly="2121">3. Ich will beybe Menſchen und</line>
        <line lrx="1017" lry="2237" ulx="262" uly="2176">Vieh, beyde Voͤgel des Himmels, und</line>
        <line lrx="1019" lry="2291" ulx="264" uly="2231">Fiſche im Meer wegnehmen, ſamt</line>
        <line lrx="1021" lry="2341" ulx="264" uly="2283">den Aergerkiſſen und den Gottloſen:</line>
        <line lrx="1022" lry="2397" ulx="263" uly="2336">ja, ich will die Menſchen ausreuten</line>
        <line lrx="1021" lry="2447" ulx="264" uly="2387">aus dem Lande, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1022" lry="2511" ulx="273" uly="2440">4. Ich witl meine Hand ausſtrecken</line>
        <line lrx="1009" lry="2553" ulx="265" uly="2491">uͤber Inda und über alle, die zu Jeru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2522" type="textblock" ulx="1012" uly="2513">
        <line lrx="1024" lry="2522" ulx="1012" uly="2513">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2531" type="textblock" ulx="1012" uly="2522">
        <line lrx="1026" lry="2531" ulx="1012" uly="2522">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2177" type="textblock" ulx="1040" uly="1587">
        <line lrx="1789" lry="1651" ulx="1045" uly="1587">und zugleich bey Malchon;</line>
        <line lrx="1798" lry="1704" ulx="1068" uly="1638">6. Und die vom HERR N abfal⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1760" ulx="1050" uly="1693">len, und die nach dem HERRN.</line>
        <line lrx="1797" lry="1807" ulx="1050" uly="1747">nichts fragen, und ihn nicht achten.</line>
        <line lrx="1800" lry="1857" ulx="1077" uly="1800">7. Seyd ſtille vor dem HErrn</line>
        <line lrx="1800" lry="1908" ulx="1051" uly="1852">HERRN.: denn des HERRN Tag</line>
        <line lrx="1803" lry="1965" ulx="1069" uly="1905">ſt nahe; denn der HERR hat ein</line>
        <line lrx="1821" lry="2031" ulx="1053" uly="1957">Schlachtopfer zubereitet, und ſeine</line>
        <line lrx="1799" lry="2071" ulx="1054" uly="2011">Gaͤſte dazu geladen. *Pſ. 46, 11</line>
        <line lrx="1802" lry="2121" ulx="1078" uly="2061">8. Und am Tage des Schlachtopfers</line>
        <line lrx="1803" lry="2177" ulx="1040" uly="2116">des HERRN will ich heimſuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2231" type="textblock" ulx="1052" uly="2156">
        <line lrx="1844" lry="2231" ulx="1052" uly="2156">die Fürſten und des Koͤnigs Kinder:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2547" type="textblock" ulx="1052" uly="2224">
        <line lrx="1802" lry="2279" ulx="1052" uly="2224">und alle, die ein fremd Kleid tragen.</line>
        <line lrx="1807" lry="2336" ulx="1078" uly="2272">9. Auch will ich zur ſelbigen Zeit</line>
        <line lrx="1806" lry="2389" ulx="1054" uly="2325">die heimſuchen, ſo uͤber die Schwelle</line>
        <line lrx="1805" lry="2442" ulx="1055" uly="2375">ſpringen; die ihrer Herren Haus</line>
        <line lrx="1783" lry="2497" ulx="1058" uly="2434">fuͤllen mit Rauben und Triegen.</line>
        <line lrx="1807" lry="2547" ulx="1086" uly="2481">10. Zur ſelbigen Zeit ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2660" type="textblock" ulx="265" uly="2536">
        <line lrx="1814" lry="2614" ulx="265" uly="2536">ſalem wohnen: alſo will ich das ubri⸗ HErr, wird ſich ein laut Geſchrey er⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2660" ulx="267" uly="2586">ge von Baal ausreuten, dazu den heben von dem Fiſchthor an, und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2760" type="textblock" ulx="268" uly="2647">
        <line lrx="1516" lry="2714" ulx="268" uly="2647">Namen der Camarim und Prieſter Geheule von dem and</line>
        <line lrx="1530" lry="2760" ulx="718" uly="2700">2 Kon. 23/5 ein groſſer Jammer an</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="2764" type="textblock" ulx="270" uly="2711">
        <line lrx="626" lry="2764" ulx="270" uly="2711">aus dieſem Oet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2921" type="textblock" ulx="235" uly="2755">
        <line lrx="1712" lry="2818" ulx="302" uly="2755">5. Und die ſo auf den Daͤchern des Mi</line>
        <line lrx="1781" lry="2877" ulx="390" uly="2800">is Heer anbeten; die es anbeten, wohnet: denn das ganze Kraͤme</line>
        <line lrx="1794" lry="2921" ulx="235" uly="2845">und ſchwoͤren doch bey dem HErrn vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="2862" type="textblock" ulx="433" uly="2817">
        <line lrx="511" lry="2844" ulx="443" uly="2817">Oe</line>
        <line lrx="512" lry="2862" ulx="433" uly="2844">9„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="2873" type="textblock" ulx="272" uly="2817">
        <line lrx="429" lry="2873" ulx="272" uly="2817">Hilnels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2840" type="textblock" ulx="1087" uly="2636">
        <line lrx="1811" lry="2701" ulx="1522" uly="2636">ern Thor, und</line>
        <line lrx="1813" lry="2760" ulx="1400" uly="2692">mer auf den Huͤgelu.</line>
        <line lrx="1814" lry="2809" ulx="1087" uly="2742">1I. Heulet, die ihr in der Mieylen</line>
        <line lrx="1818" lry="2840" ulx="1784" uly="2802">L⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2900" type="textblock" ulx="1791" uly="2892">
        <line lrx="1802" lry="2900" ulx="1791" uly="2892">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2951" type="textblock" ulx="1798" uly="2809">
        <line lrx="1988" lry="2951" ulx="1798" uly="2809">k l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="423" type="textblock" ulx="1840" uly="126">
        <line lrx="1977" lry="170" ulx="1924" uly="126">K 1.</line>
        <line lrx="1993" lry="239" ulx="1916" uly="180">Ind</line>
        <line lrx="1993" lry="313" ulx="1913" uly="238">euggt</line>
        <line lrx="1989" lry="368" ulx="1842" uly="293">etirde</line>
        <line lrx="1980" lry="423" ulx="1840" uly="354">t butnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="278" type="textblock" ulx="1841" uly="218">
        <line lrx="1870" lry="269" ulx="1841" uly="218">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="311" type="textblock" ulx="1872" uly="203">
        <line lrx="1913" lry="268" ulx="1872" uly="203">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="643" type="textblock" ulx="1829" uly="408">
        <line lrx="1977" lry="482" ulx="1873" uly="408">ſinſicen</line>
        <line lrx="1990" lry="537" ulx="1842" uly="462">ahein ſihn</line>
        <line lrx="1993" lry="588" ulx="1841" uly="515">g hener der</line>
        <line lrx="1991" lry="643" ulx="1829" uly="567">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="695" type="textblock" ulx="1841" uly="625">
        <line lrx="1993" lry="695" ulx="1841" uly="625">ſe Cln ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="482" type="textblock" ulx="1843" uly="408">
        <line lrx="1865" lry="482" ulx="1843" uly="408">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="489" type="textblock" ulx="1877" uly="482">
        <line lrx="1883" lry="489" ulx="1877" uly="482">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="748" type="textblock" ulx="1824" uly="676">
        <line lrx="1993" lry="748" ulx="1824" uly="676">Etet, udin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="857" type="textblock" ulx="1824" uly="784">
        <line lrx="1993" lry="857" ulx="1824" uly="784">entdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1132" type="textblock" ulx="1835" uly="849">
        <line lrx="1993" lry="913" ulx="1840" uly="849">S 1 Bame</line>
        <line lrx="1993" lry="1015" ulx="1835" uly="962">s 5II.</line>
        <line lrx="1993" lry="1073" ulx="1849" uly="1008">ln des</line>
        <line lrx="1993" lry="1132" ulx="1842" uly="1063">ſuhe, a if</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1180" type="textblock" ulx="1826" uly="1121">
        <line lrx="1993" lry="1180" ulx="1826" uly="1121">enn das Geſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1286" type="textblock" ulx="1838" uly="1231">
        <line lrx="1991" lry="1286" ulx="1838" uly="1231"> de Starten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1397" type="textblock" ulx="1821" uly="1341">
        <line lrx="1992" lry="1397" ulx="1821" uly="1341">un  dieir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1510" type="textblock" ulx="1836" uly="1398">
        <line lrx="1992" lry="1460" ulx="1840" uly="1398">unmg: ein Leg</line>
        <line lrx="1993" lry="1510" ulx="1836" uly="1452">G ANT,es⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1614" type="textblock" ulx="1810" uly="1561">
        <line lrx="1993" lry="1614" ulx="1810" uly="1561">n Drcls,ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2383" type="textblock" ulx="1830" uly="1617">
        <line lrx="1987" lry="1677" ulx="1832" uly="1617">N e</line>
        <line lrx="1993" lry="1735" ulx="1837" uly="1671"> u  d</line>
        <line lrx="1993" lry="1787" ulx="1835" uly="1729">Pultn bdderdeen</line>
        <line lrx="1993" lry="1898" ulx="1832" uly="1833">ſholden enn</line>
        <line lrx="1993" lry="1962" ulx="1833" uly="1888">hſemmkaefe</line>
        <line lrx="1993" lry="2005" ulx="1834" uly="1943">Pmmndenmdeif</line>
        <line lrx="1990" lry="2059" ulx="1832" uly="2000">inggſedeghhen</line>
        <line lrx="1993" lry="2114" ulx="1830" uly="2055">MWnnſnaehel</line>
        <line lrx="1992" lry="2164" ulx="1830" uly="2105">hrnſgcebln</line>
        <line lrx="1987" lry="2230" ulx="1831" uly="2165"> bidſee</line>
        <line lrx="1993" lry="2276" ulx="1831" uly="2208">hiftortnne</line>
        <line lrx="1992" lry="2330" ulx="1832" uly="2266">Erſes Nes HE</line>
        <line lrx="1988" lry="2383" ulx="1831" uly="2316">ntondend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2271" type="textblock" ulx="1978" uly="2239">
        <line lrx="1985" lry="2271" ulx="1978" uly="2239">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2440" type="textblock" ulx="1831" uly="2352">
        <line lrx="1989" lry="2440" ulx="1831" uly="2352">kfetnmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2500" type="textblock" ulx="1831" uly="2420">
        <line lrx="1990" lry="2500" ulx="1831" uly="2420">i tch en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2855" type="textblock" ulx="1831" uly="2471">
        <line lrx="1971" lry="2534" ulx="1831" uly="2471">En, Neine</line>
        <line lrx="1993" lry="2548" ulx="1900" uly="2500">em lon</line>
        <line lrx="1993" lry="2664" ulx="1836" uly="2618"> 662 Rar</line>
        <line lrx="1993" lry="2791" ulx="1831" uly="2703">W</line>
        <line lrx="1989" lry="2855" ulx="1832" uly="2752">Uinac</line>
        <line lrx="1876" lry="2846" ulx="1871" uly="2827">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2940" type="textblock" ulx="1850" uly="2849">
        <line lrx="1987" lry="2940" ulx="1850" uly="2849">en ut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1053" type="page" xml:id="s_40A2219_1053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="193" type="textblock" ulx="76" uly="149">
        <line lrx="99" lry="193" ulx="76" uly="149">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="208" type="textblock" ulx="96" uly="184">
        <line lrx="104" lry="208" ulx="96" uly="184">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="605" lry="229" ulx="495" uly="189">K. 1.</line>
        <line lrx="942" lry="304" ulx="183" uly="249">volk iſt dahin; und alle, die Geld</line>
        <line lrx="863" lry="381" ulx="0" uly="302">hn m fammlen, ſind ausgerottet.</line>
        <line lrx="942" lry="434" ulx="0" uly="346">Hhen Ger. 12. Zur ſelbigen Zeit will ich Jeru⸗</line>
        <line lrx="928" lry="482" ulx="0" uly="400">Dief ſalem mit Laternen durchſuchen:</line>
        <line lrx="931" lry="535" ulx="3" uly="458">Dibele ed und will heimſuchen die Leute, die</line>
        <line lrx="930" lry="587" ulx="0" uly="513"> net aufihren Hefen liegen und ſprechen⸗</line>
        <line lrx="928" lry="647" ulx="0" uly="565">hezian in ihrem Herzen, der HERR wird</line>
        <line lrx="884" lry="701" ulx="0" uly="617">ndpiene weber Guts noch Boͤſes thun.</line>
        <line lrx="928" lry="752" ulx="0" uly="672">Niin en 13. Und ſollen ihre Guter zum</line>
        <line lrx="928" lry="802" ulx="9" uly="720">nſcane Naub werden, und ihre Haͤuſer zur</line>
        <line lrx="927" lry="858" ulx="0" uly="777">eNme Wuͤſten. Sie * werden Haͤuſer</line>
        <line lrx="925" lry="919" ulx="29" uly="829">8 hauen „und nicht darinnen wohnen:</line>
        <line lrx="923" lry="965" ulx="0" uly="884">Nctimne ſie werden † Beinberge pflanzen,</line>
        <line lrx="880" lry="998" ulx="0" uly="930">gcaucn und keinen Wein davon trinken.</line>
        <line lrx="870" lry="1044" ulx="54" uly="981">In * Amos 5II. † Moſ. 28,3</line>
        <line lrx="925" lry="1099" ulx="1" uly="1024">Wni, 14. Denn des* HENeNN groſſer</line>
        <line lrx="924" lry="1147" ulx="0" uly="1091">niſnen ,1  Tag iſt nahe, er iſt nahe und eilet</line>
        <line lrx="925" lry="1206" ulx="0" uly="1139">Nn  ſehr. Wenn das Geſch ey vom Ta⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1257" ulx="179" uly="1198">ge des HERRN kommen wird, ſo</line>
        <line lrx="924" lry="1309" ulx="68" uly="1249">werben die Starken alsdenn bitter⸗</line>
        <line lrx="864" lry="1365" ulx="56" uly="1304">e lich ſchreyen. * Joel 1, 15</line>
        <line lrx="921" lry="1427" ulx="0" uly="1350">fmenma .15. Denn dieſer Tag iſt ein Tag</line>
        <line lrx="922" lry="1479" ulx="13" uly="1408">da des Grimms: ein Tag der Truͤbſal</line>
        <line lrx="938" lry="1524" ulx="0" uly="1462">— und Angſt, ein Tag des Wetters und</line>
        <line lrx="924" lry="1596" ulx="0" uly="1514">enn. Ungeſtuͤnmms, ein Tag der Finſter⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1645" ulx="24" uly="1562">te niß und Dunkels, ein Tag der Wol⸗</line>
        <line lrx="866" lry="1695" ulx="0" uly="1612">1 nn ken und Rebel; Jer. 30,7</line>
        <line lrx="920" lry="1743" ulx="2" uly="1658">1 len 66. Ein Tag der Peſaunen und</line>
        <line lrx="921" lry="1795" ulx="0" uly="1713">d ene Trommeten, wider die veſten Städ⸗</line>
        <line lrx="677" lry="1842" ulx="0" uly="1774">nen te und hohen Schlöſſer.</line>
        <line lrx="920" lry="1883" ulx="0" uly="1820">Serdefe 17. Ich will den Leuten bange ma⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1932" ulx="0" uly="1865"> Nunf</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="599" type="textblock" ulx="93" uly="509">
        <line lrx="126" lry="599" ulx="93" uly="509">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1033" type="textblock" ulx="113" uly="999">
        <line lrx="148" lry="1022" ulx="113" uly="999">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="88" lry="1300" ulx="0" uly="1256">n Wehe</line>
        <line lrx="83" lry="1355" ulx="0" uly="1310"> dehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="238" type="textblock" ulx="890" uly="178">
        <line lrx="1081" lry="238" ulx="890" uly="178">Zephanja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="921" lry="1942" ulx="114" uly="1880">ſchen, daß ſie umher gehen ſollen wie</line>
        <line lrx="920" lry="1996" ulx="0" uly="1923">e Nuk i die Blinden: darum, daß ſie wider den</line>
        <line lrx="920" lry="2044" ulx="149" uly="1987">HEoern geſuͤndiget haben. Ihr Blut</line>
        <line lrx="916" lry="2096" ulx="142" uly="2039">ſoll vergoſſen werden, als waͤre es</line>
        <line lrx="916" lry="2147" ulx="145" uly="2091">Staub: u. ihr Leib, als waͤre es Koth.</line>
        <line lrx="917" lry="2206" ulx="183" uly="2145">18. Es wird ſie ihr Silber und</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="1980">
        <line lrx="127" lry="2049" ulx="0" uly="1980">Gtir en</line>
        <line lrx="128" lry="2114" ulx="7" uly="2042">Nn .</line>
        <line lrx="130" lry="2157" ulx="0" uly="2093">emund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="2141">
        <line lrx="324" lry="2215" ulx="0" uly="2141">N</line>
        <line lrx="919" lry="2258" ulx="15" uly="2196">Sade.. Gold nicht erretten mogen am Tage</line>
        <line lrx="916" lry="2303" ulx="174" uly="2248">des Zorns des HERRN, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2323" type="textblock" ulx="121" uly="2293">
        <line lrx="148" lry="2323" ulx="121" uly="2293">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2358" type="textblock" ulx="112" uly="2301">
        <line lrx="933" lry="2358" ulx="112" uly="2301">ddas ganze Land ſoll durch das Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="69" lry="2382" ulx="0" uly="2322">n il</line>
        <line lrx="124" lry="2441" ulx="0" uly="2382">nichen a</line>
        <line lrx="110" lry="2491" ulx="0" uly="2422">4 M ſ,</line>
        <line lrx="133" lry="2548" ulx="0" uly="2477">Nrune,</line>
        <line lrx="49" lry="2616" ulx="0" uly="2549">uſ⸗</line>
        <line lrx="41" lry="2660" ulx="2" uly="2607">in</line>
        <line lrx="39" lry="2719" ulx="0" uly="2664">n)</line>
        <line lrx="49" lry="2784" ulx="1" uly="2724">enen</line>
        <line lrx="93" lry="2873" ulx="2" uly="2770">n</line>
        <line lrx="121" lry="2873" ulx="0" uly="2835">eulc,u</line>
        <line lrx="126" lry="2941" ulx="0" uly="2837">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2367" type="textblock" ulx="27" uly="2265">
        <line lrx="127" lry="2321" ulx="27" uly="2265">Netnſent,</line>
        <line lrx="127" lry="2367" ulx="77" uly="2317">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2429" type="textblock" ulx="78" uly="2359">
        <line lrx="127" lry="2402" ulx="81" uly="2359">Glt</line>
        <line lrx="130" lry="2429" ulx="78" uly="2376">ſl 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2755" type="textblock" ulx="112" uly="2746">
        <line lrx="115" lry="2755" ulx="112" uly="2746">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2815" type="textblock" ulx="121" uly="2731">
        <line lrx="133" lry="2762" ulx="125" uly="2731">8</line>
        <line lrx="132" lry="2794" ulx="128" uly="2783">4</line>
        <line lrx="131" lry="2815" ulx="121" uly="2783">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2751" type="textblock" ulx="40" uly="2530">
        <line lrx="182" lry="2588" ulx="50" uly="2530">ſe ,</line>
        <line lrx="134" lry="2654" ulx="46" uly="2579">ſtent</line>
        <line lrx="113" lry="2751" ulx="40" uly="2659">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="2409" type="textblock" ulx="174" uly="2353">
        <line lrx="919" lry="2409" ulx="174" uly="2353">ſeines Eifers verzehret werden: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2799" type="textblock" ulx="144" uly="2405">
        <line lrx="918" lry="2470" ulx="149" uly="2405">er wirds ploͤzlich ein Ende machen</line>
        <line lrx="917" lry="2525" ulx="144" uly="2459">mit allen, die im Lande wohnen.</line>
        <line lrx="863" lry="2567" ulx="334" uly="2512">* Ezech. 7,19. † Zeph. 3,8</line>
        <line lrx="783" lry="2632" ulx="355" uly="2582">Das 2 Hapitel.</line>
        <line lrx="918" lry="2678" ulx="236" uly="2631">Vermahnung zur Buſſe: Strafe</line>
        <line lrx="923" lry="2728" ulx="172" uly="2674">der benachbarten Voölker.</line>
        <line lrx="918" lry="2799" ulx="176" uly="2725">1. Sanmmlet euch und kommet her,</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2794" type="textblock" ulx="149" uly="2778">
        <line lrx="322" lry="2794" ulx="149" uly="2778">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2821" type="textblock" ulx="313" uly="2788">
        <line lrx="324" lry="2821" ulx="313" uly="2788">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2745" type="textblock" ulx="134" uly="2719">
        <line lrx="142" lry="2745" ulx="136" uly="2731">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2896" type="textblock" ulx="130" uly="2777">
        <line lrx="1016" lry="2837" ulx="330" uly="2777">hr feindſeliges Bolk: Vo</line>
        <line lrx="1360" lry="2896" ulx="130" uly="2829">2. Ehe denn das Urtheil ausgehe, haben. Unn 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="308" type="textblock" ulx="965" uly="194">
        <line lrx="1716" lry="248" ulx="1280" uly="194">KF. 2. 1043</line>
        <line lrx="1717" lry="308" ulx="965" uly="247">daß ihr, wier die Spreu bey Tage, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="368" type="textblock" ulx="964" uly="290">
        <line lrx="1830" lry="368" ulx="964" uly="290">hin fahret: ehe denn des HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2355" type="textblock" ulx="950" uly="356">
        <line lrx="1801" lry="416" ulx="963" uly="356">grimmiger Zorn uͤber euch komme:</line>
        <line lrx="1746" lry="466" ulx="964" uly="408">ehe der Tag des HERRN Zorns</line>
        <line lrx="1721" lry="521" ulx="963" uly="462">uͤber euch komme. * Pſ. 14</line>
        <line lrx="1713" lry="572" ulx="967" uly="516">3. Suchet den HERRN, alle</line>
        <line lrx="1721" lry="622" ulx="963" uly="567">ihr Elenden, im Lande, die ihr ſeine</line>
        <line lrx="1710" lry="673" ulx="960" uly="619">Rechte haltet: ſuchet Werechtigkeit,</line>
        <line lrx="1720" lry="726" ulx="960" uly="671">ſuchet Demuth, auf daß ihr am</line>
        <line lrx="1710" lry="780" ulx="960" uly="724">Tage des HE KRR Zorns moͤget</line>
        <line lrx="1452" lry="828" ulx="959" uly="781">verborgen werden.</line>
        <line lrx="1709" lry="884" ulx="972" uly="830">4 Denn Gaſa muß verlaſſen werden,</line>
        <line lrx="1708" lry="936" ulx="958" uly="880">und Aſcalon wuͤſte werden: Asdod</line>
        <line lrx="1707" lry="988" ulx="958" uly="935">ſoll im Mittage vertrieben werden,</line>
        <line lrx="1707" lry="1040" ulx="956" uly="989">und Accaron ausgewurzelt werden.</line>
        <line lrx="1707" lry="1093" ulx="990" uly="1039">5. Wehe denen, ſo am Meer hinab</line>
        <line lrx="1721" lry="1147" ulx="957" uly="1093">wohnen, bden Kriegern! Des Hrrn</line>
        <line lrx="1727" lry="1200" ulx="959" uly="1143">Wort wird uͤber euch kommen. Du</line>
        <line lrx="1704" lry="1256" ulx="959" uly="1198">Canaan, * der Philiſter Land: ich</line>
        <line lrx="1702" lry="1307" ulx="957" uly="1251">will dich umbringen, daß niemand</line>
        <line lrx="1724" lry="1358" ulx="957" uly="1303">mehr da wohnen ſoll. * Jer. 4 ,/1.</line>
        <line lrx="1704" lry="1420" ulx="997" uly="1354">6. Es ſollen am Meer hinab eitel</line>
        <line lrx="1768" lry="1464" ulx="954" uly="1408">Hirten haͤuſet und Schafhuͤden ſeyn.</line>
        <line lrx="1758" lry="1517" ulx="991" uly="1458">7. Und daſſelbe ſoll den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1701" lry="1568" ulx="954" uly="1515">vom Hauſe Juda zu Theil werden,</line>
        <line lrx="1723" lry="1629" ulx="953" uly="1567">daß ſie darauf weiden ſollen. Des</line>
        <line lrx="1703" lry="1673" ulx="952" uly="1620">Abenos ſollen ſie ſich in den Haͤuſern</line>
        <line lrx="1702" lry="1726" ulx="952" uly="1672">Aſcalon lagern: wenn ſie nun der</line>
        <line lrx="1704" lry="1778" ulx="950" uly="1723">HERR., ihr GOtt, wiederum heim⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1833" ulx="951" uly="1774">gefucht und *ihr Gefaͤngniß gewen⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1885" ulx="952" uly="1830">det hat. * Jer. 29,14. Zeph. 3, 20</line>
        <line lrx="1743" lry="1936" ulx="978" uly="1883">8. Ich habe die Schmach Moabs,</line>
        <line lrx="1702" lry="1990" ulx="950" uly="1932">und das Laͤſtern der Kinder Ammon</line>
        <line lrx="1763" lry="2040" ulx="951" uly="1984">gehoͤret, damit ſie mein Volk ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2096" ulx="950" uly="2039">ſchmaͤhet, und auf deſſelbigen Gren.</line>
        <line lrx="1735" lry="2147" ulx="951" uly="2091">zen ſich geruͤhmet haben.</line>
        <line lrx="1701" lry="2201" ulx="994" uly="2141">9. Wohlan, ſo wahr ich lebe,</line>
        <line lrx="1702" lry="2256" ulx="952" uly="2196">ſpricht der HERR Zebaoth, der</line>
        <line lrx="1724" lry="2308" ulx="952" uly="2249">GOtt Iſeael: Moab ſoll wie * So⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2355" ulx="951" uly="2305">dom, und die Kinder Ammon wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2414" type="textblock" ulx="953" uly="2352">
        <line lrx="1785" lry="2414" ulx="953" uly="2352">Gomorra werden; ja wie ein Neſſel⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2778" type="textblock" ulx="947" uly="2408">
        <line lrx="1700" lry="2468" ulx="951" uly="2408">ſtrauch und Salzgrube, und eine</line>
        <line lrx="1796" lry="2517" ulx="949" uly="2458">ewige Wuͤſtniß. Die uͤbrigen mei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2570" ulx="949" uly="2513">nes Volks ſollen ſie rauben, und die</line>
        <line lrx="1700" lry="2626" ulx="947" uly="2532">Ueberbliebenen meines olks ſollen</line>
        <line lrx="1654" lry="2677" ulx="948" uly="2619">ſie erben. * Moſ. 19,24</line>
        <line lrx="1766" lry="2725" ulx="982" uly="2666">10. Das ſoll ihnen begegnen fuͤr ih⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2778" ulx="949" uly="2720">re Hoffart: daß ſie des HErrn Zebaoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2836" type="textblock" ulx="950" uly="2769">
        <line lrx="1723" lry="2836" ulx="950" uly="2769">Volk geſchmaͤhet, und ſich geruͤhmet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1054" type="page" xml:id="s_40A2219_1054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="743" type="textblock" ulx="219" uly="209">
        <line lrx="631" lry="249" ulx="524" uly="209">K. 2.</line>
        <line lrx="1007" lry="327" ulx="270" uly="256">11. Schreklich wird der HErr uͤber</line>
        <line lrx="1011" lry="382" ulx="258" uly="311">ſie ſeyn, denn er wird alle Goͤtter auf</line>
        <line lrx="1008" lry="429" ulx="261" uly="367">Erden vertilgen: und ſollen ihn an⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="492" ulx="256" uly="418">beten alle Inſeln unter den Heiden,</line>
        <line lrx="964" lry="537" ulx="258" uly="477">ein jeglicher an ſeinem Ort.</line>
        <line lrx="1006" lry="586" ulx="298" uly="520">12. Auch ſolt ihr Mohren durch</line>
        <line lrx="1007" lry="643" ulx="219" uly="570">mein Schwerdt erſchlagen werden.</line>
        <line lrx="1009" lry="702" ulx="298" uly="621">13. Und er wird ſeine Hand ſtre⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="743" ulx="257" uly="678">ken uͤber Mitternacht, und Aſſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="264" type="textblock" ulx="248" uly="224">
        <line lrx="344" lry="264" ulx="248" uly="224">1044</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="850" type="textblock" ulx="225" uly="731">
        <line lrx="1012" lry="803" ulx="252" uly="731">umbringen. Ninive wird er ode</line>
        <line lrx="942" lry="850" ulx="225" uly="785">machen, dürre wie eine Wuͤſte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2903" type="textblock" ulx="213" uly="836">
        <line lrx="1011" lry="901" ulx="236" uly="836">14. Daß darinnen ſich lagern</line>
        <line lrx="1012" lry="951" ulx="257" uly="891">werden allerley Thiere unter den Hei⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1008" ulx="257" uly="941">den; auch † Rohrdommel und Igel</line>
        <line lrx="1011" lry="1059" ulx="213" uly="997">werden wohnen auf ihren Thürnen,</line>
        <line lrx="1013" lry="1107" ulx="258" uly="1049">und werden in den Fenſtern fingen</line>
        <line lrx="1013" lry="1159" ulx="259" uly="1102">und die Raben auf den Balken; denn</line>
        <line lrx="1013" lry="1217" ulx="257" uly="1154">die Cedernbretter ſollen abgeriſſen</line>
        <line lrx="1008" lry="1269" ulx="261" uly="1209">werden. * Eſ. 13,2 1. † Eſ. 34,11.</line>
        <line lrx="1015" lry="1319" ulx="292" uly="1257">15. Das iſt die froliche Stadt, die</line>
        <line lrx="1017" lry="1377" ulx="260" uly="1310">ſo ſicher wohnete und ſprach in ih⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1428" ulx="230" uly="1363">rem Herzen: Ich bins, und keine</line>
        <line lrx="1017" lry="1480" ulx="259" uly="1417">mehr. Wie iſt ſie ſo wuͤſte worden,</line>
        <line lrx="1016" lry="1538" ulx="259" uly="1471">daß die Thiere darinnen wohnen:</line>
        <line lrx="1019" lry="1581" ulx="259" uly="1522">und wer voruͤber gehet, pfeiffet ſie an</line>
        <line lrx="1018" lry="1638" ulx="229" uly="1574">und klappet mit der Hand uͤber ſie?</line>
        <line lrx="829" lry="1699" ulx="445" uly="1647">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1023" lry="1755" ulx="309" uly="1702">Klage und Dräuung wider das un⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1804" ulx="262" uly="1747">gehorſame Jeruſal;m: Troſt der Glau⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1855" ulx="265" uly="1797">bigen in dem Meßia. .</line>
        <line lrx="1022" lry="1928" ulx="269" uly="1842">1. Wehe der ſcheußlichen, unflaͤ⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1953" ulx="360" uly="1895"> tigen, tyranniſchen Stadt.</line>
        <line lrx="1021" lry="2016" ulx="291" uly="1946">2. Sie will nicht gehorchen, noch</line>
        <line lrx="1030" lry="2061" ulx="267" uly="1998">ſich zuchtigen laſſen: ſie will auf</line>
        <line lrx="1022" lry="2113" ulx="265" uly="2056">den HERDJ.N nicht trauen, noch</line>
        <line lrx="947" lry="2169" ulx="266" uly="2108">ſich zu ihrem GOtt halten.</line>
        <line lrx="1025" lry="2227" ulx="285" uly="2158">3. Ihre Fürſten ſind unter ihnen</line>
        <line lrx="1025" lry="2264" ulx="269" uly="2211">bruͤllende Lowen: und ihre Richter</line>
        <line lrx="1044" lry="2323" ulx="272" uly="2262">Woͤlfe am Abend, die nichts laſſen</line>
        <line lrx="984" lry="2381" ulx="270" uly="2315">bis auf den Morgen uͤberbleiben.</line>
        <line lrx="974" lry="2426" ulx="533" uly="2371">* Ez. 22,27. Mich. 3R11</line>
        <line lrx="1030" lry="2486" ulx="309" uly="2420">4. Ihre Propheten ſind leichtfer⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2535" ulx="274" uly="2473">tig, und Veraͤchter: ihre Prieſter</line>
        <line lrx="923" lry="2588" ulx="275" uly="2528">entweihen das Heiligthum,</line>
        <line lrx="896" lry="2636" ulx="275" uly="2580">deuten das Geſez freventlich.</line>
        <line lrx="1032" lry="2699" ulx="304" uly="2631">5. Aber der HERR., der unter ih⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2749" ulx="277" uly="2684">nen iſt, kehret wol recht und thut</line>
        <line lrx="1033" lry="2794" ulx="256" uly="2736">kein Arges: er laͤſſet alle Morgen ſei⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2855" ulx="279" uly="2785">ne Rechte oͤffentlich lehren, und laͤf⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2903" ulx="280" uly="2842">ſet nicht ab; aber die boͤſen Leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="254" type="textblock" ulx="797" uly="192">
        <line lrx="1268" lry="254" ulx="797" uly="192">Der Prophet Zephanja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2582" type="textblock" ulx="951" uly="2519">
        <line lrx="1541" lry="2582" ulx="951" uly="2519">und perden auf des HER</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="622" type="textblock" ulx="1038" uly="249">
        <line lrx="1785" lry="313" ulx="1038" uly="249">wollen ſich nicht ſchaͤmen lernen.</line>
        <line lrx="1951" lry="368" ulx="1064" uly="303">6, Darum wil ich dieſe Leute aus⸗ egt ſ</line>
        <line lrx="1991" lry="424" ulx="1039" uly="349">rotten, ihre Schloͤſſer verwuͤſten und egnenh</line>
        <line lrx="1925" lry="468" ulx="1040" uly="409">ihre Gaſſen ſo leer machen, daß nie⸗ ea:</line>
        <line lrx="1927" lry="526" ulx="1041" uly="455">mand darauf gehen ſoll: ihre Staͤd⸗ nfnce⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="572" ulx="1042" uly="499">te ſollen zerſtoͤret werden, daß nie⸗ in</line>
        <line lrx="1538" lry="622" ulx="1041" uly="567">mand mehr da wohne. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="739" type="textblock" ulx="1043" uly="593">
        <line lrx="1993" lry="689" ulx="1066" uly="593">7. Ich ließ dir ſagen: Mich ſolt eine if</line>
        <line lrx="1960" lry="739" ulx="1043" uly="668">du fuͤrchten, und dich laſſen zuchti⸗ M. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2196" type="textblock" ulx="1042" uly="721">
        <line lrx="1791" lry="785" ulx="1042" uly="721">gen, ſo wuͤrde ihre Wohnung nicht</line>
        <line lrx="1911" lry="835" ulx="1044" uly="774">ausgerottet und derer keines kom⸗ liſe⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="889" ulx="1045" uly="827">men, damit ich ſie heimſuchen wer⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="983" ulx="1043" uly="861">de. Aber ſie ſind üthi allerley 41</line>
        <line lrx="1737" lry="995" ulx="1043" uly="933">Bosheit zu uͤben. *Jer. 4,22 1;</line>
        <line lrx="1876" lry="1042" ulx="1081" uly="985">8. Darum, ſpricht der HENNR,</line>
        <line lrx="1929" lry="1101" ulx="1045" uly="1026">muͤſſet ihr wiederum mein auch har⸗ 6</line>
        <line lrx="1790" lry="1151" ulx="1045" uly="1093">ren, bis ich mich aufmache zu ſeiner</line>
        <line lrx="1862" lry="1204" ulx="1046" uly="1143">Zeit: da ich auch rechten werde, und n.</line>
        <line lrx="1993" lry="1259" ulx="1047" uly="1187">die Heiden verſamlen: und die Kö⸗ d Nr ſten</line>
        <line lrx="1993" lry="1318" ulx="1047" uly="1243">nigreiche zu Haufe bringen; meinen aghen, nd</line>
        <line lrx="1993" lry="1367" ulx="1048" uly="1297">Zorn uͤber ſie zu ſchuͤtten, ja aulen E</line>
        <line lrx="1797" lry="1419" ulx="1049" uly="1354">Zorn meines Grimms; denn alle</line>
        <line lrx="1796" lry="1467" ulx="1052" uly="1407">Welt ſoll durch meines Eifers</line>
        <line lrx="1692" lry="1524" ulx="1052" uly="1464">Feuer verzehret werden.</line>
        <line lrx="1799" lry="1576" ulx="1080" uly="1511">9. Alsdenn will ich den Voͤlkern</line>
        <line lrx="1799" lry="1625" ulx="1053" uly="1563">anders predigen laſſen * mit</line>
        <line lrx="1973" lry="1689" ulx="1052" uly="1616">freundlichen Lippen: daß ſie alle gt</line>
        <line lrx="1984" lry="1747" ulx="1052" uly="1653">ſollen des HERRN Namen anru⸗ ſenmzun</line>
        <line lrx="1993" lry="1787" ulx="1053" uly="1694">fen, und ihm dienen eintraͤchtig⸗  mnſhtt</line>
        <line lrx="1968" lry="1846" ulx="1054" uly="1753">lich. * Jeſ. 40,2. Hof. 2,14 ichaee</line>
        <line lrx="1993" lry="1901" ulx="1087" uly="1806">10. Man wird mir meine Anbeter, enl</line>
        <line lrx="1987" lry="1943" ulx="1055" uly="1859">nemlich die Zerſtreueten von jenſeit ſn Pg</line>
        <line lrx="1991" lry="1999" ulx="1055" uly="1914">dem Waſſer in? Mohrenlande, her⸗ rin</line>
        <line lrx="1990" lry="2051" ulx="1057" uly="1973">bringen zum Geſchenk. Geſch. 8,27 Aasdterſa,</line>
        <line lrx="1993" lry="2103" ulx="1091" uly="2020">11. Zur ſelbigen Zeit wirſt du dich St Inr hehnor</line>
        <line lrx="1993" lry="2139" ulx="1579" uly="2082">lles deines .</line>
        <line lrx="1982" lry="2196" ulx="1653" uly="2135">ch uͤber⸗ . rtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2231" type="textblock" ulx="1825" uly="2178">
        <line lrx="1883" lry="2231" ulx="1825" uly="2178">lh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2306" type="textblock" ulx="1056" uly="2104">
        <line lrx="1645" lry="2153" ulx="1056" uly="2104">nicht mehr ſchaͤmen alles</line>
        <line lrx="1897" lry="2208" ulx="1057" uly="2150">Thuns, damit du widermi</line>
        <line lrx="1989" lry="2260" ulx="1058" uly="2189">treten haſt: denn ich will die ſtolzen Mkfrot</line>
        <line lrx="1985" lry="2306" ulx="1371" uly="2241">ir thun, daß du nicht Nih iict N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2413" type="textblock" ulx="1058" uly="2261">
        <line lrx="1895" lry="2319" ulx="1058" uly="2261">Heiligen von dir thun icht</line>
        <line lrx="1976" lry="2366" ulx="1061" uly="2289">mehr ſolt dich erheben um meines Plhuzu</line>
        <line lrx="1980" lry="2413" ulx="1621" uly="2346"> Jer. 7,4 M s hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2927" type="textblock" ulx="1057" uly="2362">
        <line lrx="1725" lry="2422" ulx="1057" uly="2362">heiligen Berges willen. ¹</line>
        <line lrx="1993" lry="2472" ulx="1102" uly="2394">12. Ich will in dir laſſen  üͤber⸗ ncſe hente</line>
        <line lrx="1992" lry="2525" ulx="1062" uly="2448">bleiben ein arm gering Volk, die fin zt</line>
        <line lrx="1990" lry="2578" ulx="1546" uly="2509">RN Namen ſiſſenßinfnn</line>
        <line lrx="1987" lry="2633" ulx="1063" uly="2546">trauen. * Eſ. 1B,9. Ezech. 6,8 AMn nn rſn</line>
        <line lrx="1965" lry="2690" ulx="1096" uly="2613">13. Die uͤbrigen in Iſeael werden unſt it</line>
        <line lrx="1993" lry="2732" ulx="1063" uly="2647">kein Boͤſes thun, noch falſch reden; EEimn i</line>
        <line lrx="1934" lry="2791" ulx="1063" uly="2718">und man wirdin ihrem Munde kei⸗ ſ</line>
        <line lrx="1982" lry="2840" ulx="1065" uly="2755">ne betriegliche Zunge finden: ſon⸗ ſn ſeinin</line>
        <line lrx="1990" lry="2927" ulx="1878" uly="2847">ſrnnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1391" type="textblock" ulx="1831" uly="1371">
        <line lrx="1993" lry="1391" ulx="1831" uly="1371">—.6—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1637" type="textblock" ulx="1830" uly="1403">
        <line lrx="1993" lry="1537" ulx="1860" uly="1486">Des 1 Bap⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1589" ulx="1841" uly="1541">edig wider.D</line>
        <line lrx="1993" lry="1637" ulx="1830" uly="1591">litdenmg des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1055" type="page" xml:id="s_40A2219_1055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="114" lry="190" ulx="0" uly="106">eni 1</line>
        <line lrx="115" lry="233" ulx="0" uly="172">ſci</line>
        <line lrx="141" lry="357" ulx="0" uly="286">gihrin</line>
        <line lrx="143" lry="415" ulx="0" uly="335">haſroirng</line>
        <line lrx="158" lry="474" ulx="15" uly="392">danggf int</line>
        <line lrx="142" lry="525" ulx="0" uly="447">len frintwe</line>
        <line lrx="142" lry="581" ulx="0" uly="507">NW</line>
        <line lrx="153" lry="631" ulx="0" uly="567">Nolee</line>
        <line lrx="143" lry="694" ulx="0" uly="626">ircten mie</line>
        <line lrx="144" lry="746" ulx="1" uly="689">ſſe irde i</line>
        <line lrx="146" lry="800" ulx="2" uly="740">enng m</line>
        <line lrx="164" lry="854" ulx="0" uly="798">,damtic</line>
        <line lrx="180" lry="968" ulx="0" uly="904">et a .</line>
        <line lrx="143" lry="1079" ulx="0" uly="1023">ſſetihr wicdenn</line>
        <line lrx="141" lry="1129" ulx="0" uly="1073">isſchnien</line>
        <line lrx="140" lry="1193" ulx="0" uly="1133">ii: tcheute</line>
        <line lrx="145" lry="1245" ulx="0" uly="1189">theiden dein.</line>
        <line lrx="165" lry="1355" ulx="0" uly="1301">Nen ier ſeee.</line>
        <line lrx="146" lry="1466" ulx="0" uly="1414">Bett ſol n</line>
        <line lrx="149" lry="1529" ulx="0" uly="1468">euer denin.</line>
        <line lrx="146" lry="1584" ulx="3" uly="1528">9. Wenni</line>
        <line lrx="144" lry="1644" ulx="0" uly="1577">ndes c</line>
        <line lrx="159" lry="1694" ulx="0" uly="1638">Ttundichen 24</line>
        <line lrx="149" lry="1755" ulx="0" uly="1692">len e Eir</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="133" lry="1805" ulx="0" uly="1754">en, und ißn</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1814" type="textblock" ulx="120" uly="1799">
        <line lrx="147" lry="1814" ulx="120" uly="1799">WS</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1739" type="textblock" ulx="113" uly="1727">
        <line lrx="120" lry="1739" ulx="113" uly="1727">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2095" type="textblock" ulx="1" uly="1860">
        <line lrx="154" lry="1918" ulx="14" uly="1860">1. Ynpihe,</line>
        <line lrx="156" lry="1990" ulx="1" uly="1915">enia  Me</line>
        <line lrx="160" lry="2095" ulx="3" uly="2028">rhmm un ic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2146" type="textblock" ulx="19" uly="2084">
        <line lrx="160" lry="2146" ulx="19" uly="2084">1. Mſclig</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2147" type="textblock" ulx="115" uly="2126">
        <line lrx="147" lry="2147" ulx="115" uly="2126">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2605" type="textblock" ulx="10" uly="2412">
        <line lrx="141" lry="2431" ulx="28" uly="2412">4</line>
        <line lrx="173" lry="2605" ulx="10" uly="2534">Neben t, . 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2718" type="textblock" ulx="133" uly="2646">
        <line lrx="937" lry="2718" ulx="133" uly="2646">t, baoth: Schauet, wie es euch gehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1316" type="textblock" ulx="199" uly="149">
        <line lrx="555" lry="188" ulx="439" uly="149">K. I.</line>
        <line lrx="948" lry="263" ulx="200" uly="208">dern Sie ſollen weiden und ruhen,</line>
        <line lrx="902" lry="320" ulx="200" uly="263">ohn alle Furcht. * Off. 14/5</line>
        <line lrx="947" lry="372" ulx="233" uly="314">14. *Jauchze, du Tochter Zion;</line>
        <line lrx="945" lry="422" ulx="202" uly="366">rufe, Iſrael: freue dich und ſey</line>
        <line lrx="945" lry="475" ulx="201" uly="419">froͤlich von ganzem Herzen, bu Toch⸗</line>
        <line lrx="918" lry="525" ulx="203" uly="472">ter Jeruſalem: * Zach. 9,9 10.</line>
        <line lrx="945" lry="586" ulx="246" uly="524">15⁵. Denn der ERR hat deine</line>
        <line lrx="944" lry="639" ulx="201" uly="576">Strafe weggenommen, und deine</line>
        <line lrx="942" lry="692" ulx="202" uly="629">Feinde abgewendet. Der HERR,</line>
        <line lrx="944" lry="736" ulx="200" uly="680">der Koͤnig Iſrael, * iſt bey dir: daß</line>
        <line lrx="943" lry="798" ulx="200" uly="730">du dich vor keinem Ungluͤk mehr</line>
        <line lrx="939" lry="843" ulx="199" uly="788">fuͤrchten darfeſt. * Eſ. 41, 10. (. 43,1</line>
        <line lrx="943" lry="896" ulx="246" uly="839">16. Zur ſelbigen Zeit wird man</line>
        <line lrx="944" lry="956" ulx="201" uly="886">ſprechen zu Jeruſalem, fuͤrchte</line>
        <line lrx="944" lry="1009" ulx="201" uly="945">dich nicht; und zu Zion, laß deine</line>
        <line lrx="721" lry="1055" ulx="200" uly="999">Haͤnde nicht laß werden.</line>
        <line lrx="943" lry="1112" ulx="257" uly="1051">17. Denn der HERR, dein</line>
        <line lrx="943" lry="1166" ulx="201" uly="1103">GOtt, iſt bey dir, ein ſtarker</line>
        <line lrx="941" lry="1218" ulx="199" uly="1153">Heiland: er * wird ſich uͤber dich</line>
        <line lrx="941" lry="1265" ulx="200" uly="1210">freuen, und dir freundlich ſeyn,</line>
        <line lrx="943" lry="1316" ulx="200" uly="1261">und vergeben, und wird uͤber dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="192" type="textblock" ulx="756" uly="143">
        <line lrx="1183" lry="192" ulx="756" uly="143">Der Prophet Haggai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1312" type="textblock" ulx="971" uly="197">
        <line lrx="1725" lry="266" ulx="984" uly="197">mit Schalle froͤlich ſeyn. Eſ. 62/5</line>
        <line lrx="1729" lry="313" ulx="1013" uly="252">18. Die, ſo durch Sazungen geaͤng⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="364" ulx="982" uly="301">ſtet waren, will ich wegſchaffen, daß</line>
        <line lrx="1729" lry="415" ulx="982" uly="357">ſie von dir kommen: welche Sa⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="471" ulx="978" uly="407">zungen ihre Laſt waren, davon ſie</line>
        <line lrx="1701" lry="525" ulx="971" uly="467">Schmach hatten.</line>
        <line lrx="1726" lry="575" ulx="1010" uly="515">19. Siehe, ich wills mit allen de⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="635" ulx="978" uly="568">nen ausmachen, zur ſelbigen Zeit,</line>
        <line lrx="1726" lry="677" ulx="978" uly="621">die dich beleidigen: und * will der</line>
        <line lrx="1731" lry="731" ulx="975" uly="672">Hinkenden helfen, und die Verſtoſſe⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="783" ulx="978" uly="725">ne ſamlen; und will ſie zu Lob und</line>
        <line lrx="1725" lry="846" ulx="978" uly="780">Ehren machen in allen Landen, dar⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="892" ulx="977" uly="830">in man ſie verachtet. *Mich. 4,7</line>
        <line lrx="1731" lry="950" ulx="1003" uly="883">20. Zur ſelbigen Zeit will ich euch</line>
        <line lrx="1727" lry="997" ulx="975" uly="933">herein bringen, und euch zur ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1049" ulx="975" uly="986">gen Zeit verſamlen. Denn ? ich will</line>
        <line lrx="1726" lry="1109" ulx="975" uly="1044">euch zu Lob und Ehren machen unter</line>
        <line lrx="1769" lry="1150" ulx="975" uly="1092">allen Voͤlkern auf Erden, wenn ich</line>
        <line lrx="1723" lry="1205" ulx="974" uly="1149">† euer Gefaͤngniß wenden werde vor</line>
        <line lrx="1693" lry="1257" ulx="974" uly="1201">euren Augen: ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1721" lry="1312" ulx="1002" uly="1255">* Eſ. 62,7. Zach. 1/16. † 5Moſ. 30,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1368" type="textblock" ulx="577" uly="1312">
        <line lrx="1345" lry="1368" ulx="577" uly="1312">Ende des Propheten Zephanja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1483" type="textblock" ulx="657" uly="1413">
        <line lrx="1259" lry="1483" ulx="657" uly="1413">Der Prophet Haggai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1799" type="textblock" ulx="196" uly="1497">
        <line lrx="761" lry="1548" ulx="234" uly="1497">D Das 1 Bapitel.</line>
        <line lrx="940" lry="1596" ulx="256" uly="1547">Strafpredigt wider die Nachlaͤßig⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1642" ulx="196" uly="1595">keit in Befoͤrderung des Tempelbaues.</line>
        <line lrx="939" lry="1704" ulx="203" uly="1642">1. Hem andern Jahr des Koͤnigs</line>
        <line lrx="939" lry="1764" ulx="206" uly="1685">5 A9 Darii, im ſechsten Monden,</line>
        <line lrx="939" lry="1799" ulx="340" uly="1748">am erſten Tage des Monden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1857" type="textblock" ulx="107" uly="1801">
        <line lrx="939" lry="1857" ulx="107" uly="1801">geſchah des HERRN Wort durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2278" type="textblock" ulx="196" uly="1853">
        <line lrx="940" lry="1908" ulx="197" uly="1853">den Propheten*Haggai, zu Seruba⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1960" ulx="197" uly="1901">bel, dem Sohn Sealthiel, dem Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2017" ulx="196" uly="1959">ſten Juda; und zu Joſua, dem Sohn</line>
        <line lrx="938" lry="2076" ulx="196" uly="2013">Jozahak, dem Hohenprieſter, und</line>
        <line lrx="833" lry="2131" ulx="197" uly="2064">ſprach: * ſr. 5,1. 2</line>
        <line lrx="939" lry="2180" ulx="250" uly="2118">2. So ſpricht der HERR 3c⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2233" ulx="197" uly="2171">baoth; Diß Volk ſpricht: Die Zeit</line>
        <line lrx="936" lry="2278" ulx="197" uly="2226">iſt noch nicht da, daß man des</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2332" type="textblock" ulx="150" uly="2278">
        <line lrx="676" lry="2332" ulx="150" uly="2278">HERRN Haus baue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2389" type="textblock" ulx="238" uly="2331">
        <line lrx="942" lry="2389" ulx="238" uly="2331">3. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2438" type="textblock" ulx="119" uly="2383">
        <line lrx="939" lry="2438" ulx="119" uly="2383"> ſchah durch den Propheten Haggai:</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2491" type="textblock" ulx="227" uly="2434">
        <line lrx="942" lry="2491" ulx="227" uly="2434">4. Aber eure Zeit iſt da, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2543" type="textblock" ulx="151" uly="2487">
        <line lrx="941" lry="2543" ulx="151" uly="2487">Nin getaͤfelten Haͤuſern wohnet? und</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2649" type="textblock" ulx="198" uly="2539">
        <line lrx="808" lry="2604" ulx="198" uly="2539">diß Haus muß wuͤſte ſtehen?</line>
        <line lrx="940" lry="2649" ulx="225" uly="2593">§. Nun ſo ſpricht der HErr Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2755" type="textblock" ulx="207" uly="2699">
        <line lrx="940" lry="2755" ulx="207" uly="2699">6. Ihr * ſaͤet viel, und bringet</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2866" type="textblock" ulx="178" uly="2751">
        <line lrx="938" lry="2818" ulx="200" uly="2751">wec gein; ihr eſſet, und werdet doch</line>
        <line lrx="941" lry="2866" ulx="178" uly="2806">nicht ſatt; ihr trinket, und werdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1530" type="textblock" ulx="939" uly="1466">
        <line lrx="1720" lry="1530" ulx="939" uly="1466">doch nicht trunken; ihr kleidet euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2851" type="textblock" ulx="968" uly="1517">
        <line lrx="1723" lry="1582" ulx="971" uly="1517">und koͤnnet euch doch nicht erwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1638" ulx="972" uly="1575">men: und welcher Geld verdienet,</line>
        <line lrx="1720" lry="1691" ulx="971" uly="1626">der leget es in einen loͤcherichten</line>
        <line lrx="1666" lry="1747" ulx="971" uly="1684">Beutel. *Cc. 2,17. 5Moſ. 28/38</line>
        <line lrx="1720" lry="1793" ulx="1000" uly="1731">7. So ſpricht der HErr Zebaoth:</line>
        <line lrx="1724" lry="1846" ulx="973" uly="1789">Schauet, wie es euch gehet.</line>
        <line lrx="1717" lry="1898" ulx="998" uly="1835">8. Gehet hin auf das Gebirge, und</line>
        <line lrx="1718" lry="1953" ulx="972" uly="1890">holet Holz/ und bauet das Haus: das</line>
        <line lrx="1721" lry="2008" ulx="971" uly="1945">ſoll miꝛ angenehm ſeyn und will mei⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2058" ulx="970" uly="1998">ne Ehre erzeigen, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="1715" lry="2112" ulx="996" uly="2047">9. Denn ihr wartet wol auf viel;</line>
        <line lrx="1744" lry="2165" ulx="969" uly="2099">und ſiehe, es wird wenig: und ob</line>
        <line lrx="1719" lry="2220" ulx="969" uly="2153">ihrs ſchon heimbringet, ſo zerſtaͤube</line>
        <line lrx="1717" lry="2270" ulx="968" uly="2209">ichs doch. Warum das, ſpricht der</line>
        <line lrx="1733" lry="2329" ulx="971" uly="2264">HErr Zebaoth? Darum daß mein</line>
        <line lrx="1748" lry="2378" ulx="970" uly="2312">Haus ſo wuͤſte ſtehet und ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2431" ulx="973" uly="2373">cher eilet auf ſein Haus. .</line>
        <line lrx="1718" lry="2479" ulx="1003" uly="2417">1e. Darum hat der Himmel uͤber</line>
        <line lrx="1717" lry="2543" ulx="973" uly="2471">euch den?* Thau verhalten, und das</line>
        <line lrx="1715" lry="2590" ulx="971" uly="2529">Erdreich ſein Gewaͤchs. *1 Koͤn. 17,1</line>
        <line lrx="1722" lry="2649" ulx="997" uly="2583">11. Und ich habe die *Duͤrre geru⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2698" ulx="970" uly="2628">fen, beyde uͤberLand und Berge, uͤber</line>
        <line lrx="1740" lry="2745" ulx="970" uly="2682">Korn, Moſt, Oehl; und uͤber alles,</line>
        <line lrx="1717" lry="2795" ulx="971" uly="2734">was aus der Erden komt: auch uͤber</line>
        <line lrx="1720" lry="2851" ulx="1069" uly="2790">Unu 3 Leuyu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1056" type="page" xml:id="s_40A2219_1056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="2851" type="textblock" ulx="191" uly="156">
        <line lrx="787" lry="219" ulx="274" uly="156">1046 K. I. 2. .</line>
        <line lrx="1025" lry="270" ulx="274" uly="209">Leute und Viehe, und uͤber alle Ar⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="323" ulx="277" uly="265">beit der Haͤnde. * c. 2,18. Amos 4,9</line>
        <line lrx="1024" lry="372" ulx="311" uly="315">12. Da gehorchte Serubabel, der</line>
        <line lrx="1025" lry="427" ulx="279" uly="368">Sohn Sealthiel; und Joſua, der</line>
        <line lrx="1025" lry="480" ulx="278" uly="418">Sohn Jozadak, der He heprieſterzund</line>
        <line lrx="1027" lry="535" ulx="246" uly="474">alle uͤbrige des Volks, ſolcher Stim⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="638" ulx="270" uly="577">und den Worten des Propheten Hag⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="692" ulx="279" uly="632">gai, wie ihn der HERR, ihr GOtt,</line>
        <line lrx="1025" lry="745" ulx="267" uly="683">geſandt hatte: und das Volk furch⸗</line>
        <line lrx="853" lry="796" ulx="280" uly="739">te ſich vor dem HERNNN.</line>
        <line lrx="1029" lry="845" ulx="260" uly="788">11. Da ſprach Haggai, der Engel</line>
        <line lrx="1026" lry="902" ulx="279" uly="842">des HERRNR, der die Botſchaft des</line>
        <line lrx="1026" lry="956" ulx="279" uly="894">HEdeRN hatte an das Volk: Ich</line>
        <line lrx="1025" lry="1002" ulx="279" uly="946">bin mit euch, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1028" lry="1055" ulx="330" uly="999">14. Und der H6&amp; RR erwekte ben</line>
        <line lrx="1029" lry="1116" ulx="282" uly="1052">Geiſt Serubabel, des Sohns Seal⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1163" ulx="280" uly="1106">thiel, des Fuͤrſten Juda; und den</line>
        <line lrx="1027" lry="1217" ulx="282" uly="1158">Geiſt Joſua, des Sohns Jozadak, des</line>
        <line lrx="1028" lry="1270" ulx="280" uly="1210">Hohenprieſters; und den Geiſt des</line>
        <line lrx="1030" lry="1321" ulx="280" uly="1262">ganzen uͤbrigen Volks: daß ſie ka⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1376" ulx="282" uly="1317">men und arbeiteten am Hauſe des</line>
        <line lrx="1026" lry="1430" ulx="279" uly="1370">HERRN Zebaoth, ihres GOttes.</line>
        <line lrx="986" lry="1488" ulx="468" uly="1439">Das 2 Rapitel.</line>
        <line lrx="1030" lry="1541" ulx="269" uly="1491">Wieeiſſagung voyn der Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1029" lry="1587" ulx="223" uly="1539">des andern Tempels wegen der Zu⸗</line>
        <line lrx="880" lry="1641" ulx="275" uly="1584">kunft des Meßiaͤ.</line>
        <line lrx="1028" lry="1707" ulx="278" uly="1632">1. Am vier und zwanzigſten Tage</line>
        <line lrx="1028" lry="1748" ulx="410" uly="1687">des ſechsten Monden im an⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1792" ulx="211" uly="1739">dern Jahr des Koͤnigs Darii,</line>
        <line lrx="1028" lry="1846" ulx="319" uly="1791">2. Am ein und zwanzigſten Tage</line>
        <line lrx="1024" lry="1897" ulx="278" uly="1843">des ſiebenten Monden,“ geſchah des</line>
        <line lrx="1026" lry="1951" ulx="275" uly="1897">HERRN Wort durch den Prophe⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2005" ulx="276" uly="1950">ten Haggai, und ſprach: *c(. 1, 1</line>
        <line lrx="1025" lry="2058" ulx="269" uly="2002">3. Sage zu Serubabel, dem Sohn</line>
        <line lrx="1024" lry="2110" ulx="277" uly="2053">Sealthiel, dem Fuͤrſten Juda; und</line>
        <line lrx="1025" lry="2167" ulx="263" uly="2109">zu Joſua, dem Sohn Jozabak dem</line>
        <line lrx="1025" lry="2217" ulx="276" uly="2161">Hohenprieſter; und zum übrigen</line>
        <line lrx="985" lry="2276" ulx="270" uly="2214">Volk, und ſprich:</line>
        <line lrx="1026" lry="2327" ulx="301" uly="2266">4. Wer iſt unter euch uͤberblieben,</line>
        <line lrx="1031" lry="2380" ulx="281" uly="2320">der diß Haus in ſeiner vorigen Herr⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2432" ulx="273" uly="2372">lichkeit geſehen hat? und wie ſehet</line>
        <line lrx="1024" lry="2480" ulx="255" uly="2425">ihrs nun an? Iſts nicht alſo, es dun⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2532" ulx="297" uly="2479">et euch nichts ſeyn? * Eſfr. 3,12</line>
        <line lrx="1019" lry="2589" ulx="229" uly="2532">. Und nun, Serubabel, ſey getroſt,</line>
        <line lrx="1022" lry="2639" ulx="276" uly="2583">ſpricht der HERR; ſey getroſt,</line>
        <line lrx="1023" lry="2695" ulx="274" uly="2634">Joſua, du Sohn Jozadak, du Hoher⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2742" ulx="274" uly="2686">prieſter; ſey getroſt, alles Volk im</line>
        <line lrx="1020" lry="2800" ulx="191" uly="2740">Lande, ſpricht der HERR, und ar⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2851" ulx="192" uly="2790">beitet: *denn Ich bin mit euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="193" type="textblock" ulx="925" uly="140">
        <line lrx="1181" lry="193" ulx="925" uly="140">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1368" type="textblock" ulx="1049" uly="1316">
        <line lrx="1433" lry="1368" ulx="1049" uly="1316">HERR Zebaoth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2842" type="textblock" ulx="1051" uly="144">
        <line lrx="1924" lry="206" ulx="1434" uly="144">K. 2. en ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="272" ulx="1058" uly="204">ſpricht der HE RR Zebaoth. *c. 1, 135 (</line>
        <line lrx="1876" lry="313" ulx="1097" uly="258">6. Nach dem Wort, da ich mit</line>
        <line lrx="1957" lry="366" ulx="1060" uly="311">euch einen Bund machte, da ihr aus en Ner!</line>
        <line lrx="1993" lry="424" ulx="1060" uly="365">Egypten zoget, ſoll mein Geiſt unter lndn⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="476" ulx="1060" uly="416">euch bleiben: fuͤrchtet euch nicht. g</line>
        <line lrx="1907" lry="532" ulx="1087" uly="470">7. Denn ſo ſpricht der H&amp;RR Ze⸗ l i</line>
        <line lrx="1982" lry="586" ulx="1059" uly="520">baoth: Es iſt noch ein kleines dahin, paig N.</line>
        <line lrx="1963" lry="629" ulx="1059" uly="570">daß Ich Himmel und Erde, das en 0c</line>
        <line lrx="1970" lry="686" ulx="1060" uly="625">Meer und Trokene bewegen werde. Hemndkunt</line>
        <line lrx="1858" lry="736" ulx="1090" uly="680">8. Ja alle Heiden will ich bewegen,</line>
        <line lrx="1866" lry="793" ulx="1060" uly="733">da ſoll denn kommen aller Heiden 4</line>
        <line lrx="1986" lry="846" ulx="1061" uly="785">Troſt: und ich will diß Haus voll</line>
        <line lrx="1992" lry="902" ulx="1061" uly="834">Herrlichkeit machen, ſpricht der memmun</line>
        <line lrx="1993" lry="952" ulx="1059" uly="890">HERR Zebaoth. * Eſ. 49,6 ter ud zwen</line>
        <line lrx="1980" lry="1008" ulx="1087" uly="941">9. Denn mein iſt beyde Silber und e Meien</line>
        <line lrx="1993" lry="1060" ulx="1062" uly="997">Gold, ſpricht der HERR Zebaoth. Aer Nnmide</line>
        <line lrx="1993" lry="1115" ulx="1093" uly="1050">10. Es ſoll die Herrlichkeit dieſes eiſt ſcema</line>
        <line lrx="1989" lry="1169" ulx="1061" uly="1097">lezten* Hauſes groͤſſer werden, denn ndremtitn</line>
        <line lrx="1992" lry="1223" ulx="1060" uly="1155">des erſten geweſen iſt, ſpricht der umgtrigtnra</line>
        <line lrx="1990" lry="1286" ulx="1060" uly="1204">HERR Zehaoth: und ich will Frie⸗ ii⸗ ſetebin</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1061" uly="1257">de geben an dieſem Ort, ſpricht der ac Phinn</line>
        <line lrx="1993" lry="1423" ulx="1088" uly="1344">11. Am vier und zwanzigſten Tage 6</line>
        <line lrx="1804" lry="1481" ulx="1063" uly="1421">des neunten Monden, im andern</line>
        <line lrx="1805" lry="1529" ulx="1063" uly="1473">Jahꝛt Darii, geſchah des HErrn Wort</line>
        <line lrx="1803" lry="1588" ulx="1061" uly="1528">zu dem Propheten Haggai, u. ſprach:</line>
        <line lrx="1979" lry="1655" ulx="1109" uly="1580">12. So ſpricht der HERR Zc⸗ zne</line>
        <line lrx="1992" lry="1697" ulx="1061" uly="1626">baoth; Frage die Prieſter um das en</line>
        <line lrx="1987" lry="1748" ulx="1063" uly="1675">Geſez, uud ſprich: . eunn</line>
        <line lrx="1993" lry="1802" ulx="1091" uly="1730">13. Wenn jemand heilig Fleiſch. da ein</line>
        <line lrx="1990" lry="1854" ulx="1059" uly="1785">truͤge in ſeines Kleides Geren und eetdi Jer</line>
        <line lrx="1993" lry="1909" ulx="1058" uly="1835">ruͤhrete darnach an mit ſeinem Ge⸗ m m Eon</line>
        <line lrx="1993" lry="1961" ulx="1058" uly="1896">ren Brod, Gemuͤſe, Wein, Oehl oder o den</line>
        <line lrx="1893" lry="2011" ulx="1056" uly="1945">was es fuͤr Speiſe waͤre; wuͤrde es in</line>
        <line lrx="1951" lry="2065" ulx="1057" uly="1993">auch heilig? Und die Prieſter ant⸗ Nien if</line>
        <line lrx="1923" lry="2117" ulx="1057" uly="2053">worteten, und ſprachen: Nein, img</line>
        <line lrx="1993" lry="2174" ulx="1087" uly="2103">14. Haggat ſprach: Wo aber ein Afegignm</line>
        <line lrx="1993" lry="2235" ulx="1056" uly="2155">Unreiner von einem beruͤhrten Aas eeent</line>
        <line lrx="1993" lry="2290" ulx="1055" uly="2206">dieſer eines anruͤhrete, wuͤrde es ſſiitg ze</line>
        <line lrx="1993" lry="2346" ulx="1060" uly="2269">auch unrein? Die Prieſter antworte⸗ ſit nan</line>
        <line lrx="1993" lry="2401" ulx="1058" uly="2308">ten/ und ſprachen: Es wuͤrde unrein. find ze</line>
        <line lrx="1961" lry="2444" ulx="1100" uly="2374">15. Da antwortete Haggai, und llze</line>
        <line lrx="1986" lry="2500" ulx="1053" uly="2418">ſprach: Eben alſo ſind diß Volk und en tud</line>
        <line lrx="1993" lry="2553" ulx="1051" uly="2469">dieſe Leute vor mir auch, ſpricht der nefe⸗ n⸗ n</line>
        <line lrx="1974" lry="2599" ulx="1054" uly="2525">HERNRi7; undalle ihrer Haͤnde Werk, in m</line>
        <line lrx="1993" lry="2648" ulx="1056" uly="2579">und was ſie opfern, iſt unrein. Aig hczefti</line>
        <line lrx="1919" lry="2711" ulx="1084" uly="2635">16. Und nun ſchauet, wie es euch gmn</line>
        <line lrx="1993" lry="2767" ulx="1051" uly="2681">gegangen iſt von dieſem Tage an belier G</line>
        <line lrx="1985" lry="2842" ulx="1051" uly="2730">und zuvor, ehe denn ein Stein zuf fnugndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2899" type="textblock" ulx="1967" uly="2882">
        <line lrx="1971" lry="2899" ulx="1967" uly="2882">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1425" type="textblock" ulx="1835" uly="1410">
        <line lrx="1993" lry="1425" ulx="1835" uly="1410">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1616" type="textblock" ulx="1843" uly="1515">
        <line lrx="1993" lry="1565" ulx="1858" uly="1515">Ds 1 Repit⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1616" ulx="1843" uly="1570">tunng gr Vuſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2069" type="textblock" ulx="1963" uly="2025">
        <line lrx="1992" lry="2069" ulx="1963" uly="2025">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2731" type="textblock" ulx="1915" uly="2559">
        <line lrx="1957" lry="2666" ulx="1915" uly="2559">= =</line>
        <line lrx="1979" lry="2731" ulx="1961" uly="2694">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1057" type="page" xml:id="s_40A2219_1057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="151" lry="982" ulx="11" uly="921">mn ntrfs</line>
        <line lrx="158" lry="1036" ulx="0" uly="971"> ſrictin</line>
        <line lrx="149" lry="1085" ulx="0" uly="1027">ſl</line>
        <line lrx="149" lry="1145" ulx="3" uly="1085">agehenſtint</line>
        <line lrx="152" lry="1197" ulx="0" uly="1138">ſin gengi⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1308" ulx="5" uly="1251">Ccben an der⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1365" ulx="0" uly="1309">ENN de</line>
        <line lrx="152" lry="1426" ulx="8" uly="1368">1. Anriare;</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="203" lry="1472" ulx="0" uly="1425">3 neunten Nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="149" lry="1541" ulx="3" uly="1480">1 Darigeir</line>
        <line lrx="152" lry="1602" ulx="0" uly="1537">enrereu</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="201" lry="1705" ulx="0" uly="1644">ech; ruuna</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1703">
        <line lrx="153" lry="1765" ulx="0" uly="1703">e ud e</line>
        <line lrx="155" lry="1818" ulx="4" uly="1761">13 Van ef</line>
        <line lrx="151" lry="1878" ulx="0" uly="1815">ige in ſens</line>
        <line lrx="160" lry="1933" ulx="0" uly="1867">ihrer Nngen</line>
        <line lrx="154" lry="1987" ulx="3" uly="1919">aönd Geni</line>
        <line lrx="156" lry="2044" ulx="0" uly="1979">gaͤfn eit</line>
        <line lrx="157" lry="2104" ulx="0" uly="2031">n egn r</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="407" type="textblock" ulx="17" uly="344">
        <line lrx="965" lry="407" ulx="17" uly="344">n ene „haufen kam, der zwanzig Maß ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="610" type="textblock" ulx="139" uly="556">
        <line lrx="610" lry="610" ulx="139" uly="556">kfaum zwanzig da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="454" type="textblock" ulx="198" uly="120">
        <line lrx="1747" lry="172" ulx="458" uly="120">K. 2. Haggai. K. 2. 1047</line>
        <line lrx="1744" lry="247" ulx="209" uly="180">den andern gelegt ward am Tempel dieſem Tage an will ich Segen geben.</line>
        <line lrx="1755" lry="298" ulx="198" uly="237">Des  ERRN: 21. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="351" ulx="243" uly="289">17. Daß, wenn einer zum* Korn⸗ ſchah zum andern mal zu Haggai,</line>
        <line lrx="1745" lry="397" ulx="997" uly="342">am vier und zwanzigſten Tage des</line>
        <line lrx="1519" lry="454" ulx="213" uly="394">ben ſolte, ſo waren kaum zehen da; Monden, und ſoprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="509" type="textblock" ulx="101" uly="434">
        <line lrx="1786" lry="509" ulx="101" uly="434">kfanm er zur Kelter, und meinete fuͤn⸗ 22. Sage Serubabel, dem Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1299" type="textblock" ulx="197" uly="490">
        <line lrx="1749" lry="583" ulx="204" uly="490">zig Eimer zu ſchöpfen, ſo Paren Juda, und ſprich; Ich will Himmel</line>
        <line lrx="1722" lry="616" ulx="517" uly="553">1/6 und Erde bewegen. * v. 7</line>
        <line lrx="1753" lry="675" ulx="197" uly="602">18. Denn ich plagte euch mit 23. Und wil die Stuͤhle der Koͤntg⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="721" ulx="199" uly="658">Dürre, Brandkorn und Hagel in al⸗ reiche umkehren, und die maͤchtigen</line>
        <line lrx="1744" lry="777" ulx="200" uly="711">ler eurer Arbeit: noch kehretet ihr Koͤnigreiche der Heiden vertilgen:</line>
        <line lrx="1796" lry="823" ulx="208" uly="763">euch nicht zu mir, ſpricht der HErr. und will beyde Wagen mit ihren</line>
        <line lrx="1753" lry="879" ulx="216" uly="816">19. So ſchauet nun darauf, von Reutern umkehren, daß beyde Roß</line>
        <line lrx="1755" lry="934" ulx="199" uly="869">dieſem Tage an und zuvor: nemlich und Mann herunter fallen ſollen, ein</line>
        <line lrx="1757" lry="1025" ulx="210" uly="918">von dem vier und Wanzigſten Tage jeglicher durch des andern Schwerdt.</line>
        <line lrx="1754" lry="1034" ulx="201" uly="975">des neunten Monden bis an den 24. Zur ſelbigen Zeit, ſpricht der</line>
        <line lrx="1756" lry="1097" ulx="220" uly="1026">Tag, da der Tempel des HERRN HER R Zebaoth, will ich dich, Se⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1144" ulx="223" uly="1080">gegruͤndet iſt; ſchauer darauf. rubabel, du Sohn Sealthiel, meinen</line>
        <line lrx="1756" lry="1199" ulx="218" uly="1130">20. Denn der Samen liegt noch in der Knecht nehmen, ſpricht der HERR.,</line>
        <line lrx="1756" lry="1253" ulx="222" uly="1185">Scheurenzu. traͤgt noch nichts/ weder und will dich wie einen Pitſchaftring</line>
        <line lrx="1755" lry="1299" ulx="212" uly="1238">Weinſtoͤke, Feigenbaͤume, Granat⸗ halten: denn ich habe dich erwehlet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2144" type="textblock" ulx="87" uly="2090">
        <line lrx="170" lry="2144" ulx="87" uly="2090">ſihſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1350" type="textblock" ulx="221" uly="1292">
        <line lrx="971" lry="1350" ulx="221" uly="1292">baͤume, noch Oelbaͤume: aber von</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1423" type="textblock" ulx="317" uly="1416">
        <line lrx="334" lry="1423" ulx="317" uly="1416">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1393" type="textblock" ulx="1002" uly="1285">
        <line lrx="1696" lry="1393" ulx="1002" uly="1285">ſprieht der HERR Zebaoth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1400" type="textblock" ulx="628" uly="1345">
        <line lrx="1341" lry="1400" ulx="628" uly="1345">Ende des Propheten Haggai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2046" type="textblock" ulx="202" uly="1520">
        <line lrx="783" lry="1569" ulx="392" uly="1520">Das 1I Kapitel.</line>
        <line lrx="975" lry="1624" ulx="268" uly="1572">Ermahnung zur Buſſe. Neue Be⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1667" ulx="216" uly="1619">gnadigung der Juden. Zwey Geſichte.</line>
        <line lrx="974" lry="1744" ulx="224" uly="1672">1. «em achten Monden des andern</line>
        <line lrx="973" lry="1792" ulx="226" uly="1712">.GJahrs des Koͤnigs Darii,</line>
        <line lrx="978" lry="1840" ulx="332" uly="1780">geſchah dis Wort des .Errn</line>
        <line lrx="978" lry="1892" ulx="202" uly="1829">zu?* Sacharja, dem Sohn Berechja,</line>
        <line lrx="978" lry="1939" ulx="222" uly="1884">des Sohns Iddo, dem Propheten,</line>
        <line lrx="947" lry="1993" ulx="221" uly="1937">uind ſprach: * Eſr. 5, 1</line>
        <line lrx="999" lry="2046" ulx="248" uly="1990">2. Der HERR iſt zornig geweſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="2090" type="textblock" ulx="201" uly="2036">
        <line lrx="599" lry="2090" ulx="201" uly="2036">uͤber eure Vaͤter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2150" type="textblock" ulx="255" uly="2097">
        <line lrx="974" lry="2150" ulx="255" uly="2097">3. Und ſprich zu ihnen: So ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2203" type="textblock" ulx="201" uly="2146">
        <line lrx="975" lry="2203" ulx="201" uly="2146">der HERR Zebaoth; »Kehret euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2469" type="textblock" ulx="204" uly="2203">
        <line lrx="977" lry="2264" ulx="204" uly="2203">zu mir, ſpricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2314" ulx="222" uly="2252">oth; ſo will ich mich zu euch keh⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2366" ulx="205" uly="2309">ren, ſpricht der HE:R Zebaoth.</line>
        <line lrx="977" lry="2469" ulx="206" uly="2415">4. Seyd nicht wie eure Vaͤter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2571" type="textblock" ulx="162" uly="2464">
        <line lrx="987" lry="2526" ulx="162" uly="2464">welchen die vorigen Propheten</line>
        <line lrx="438" lry="2571" ulx="183" uly="2518">predigten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2732" type="textblock" ulx="207" uly="2521">
        <line lrx="979" lry="2575" ulx="499" uly="2521">und ſprachen: So</line>
        <line lrx="980" lry="2637" ulx="207" uly="2570">ſpricht der HERR. Zebaoth: Keh⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2688" ulx="208" uly="2624">ret euch von euren boͤſen Wegen, und</line>
        <line lrx="978" lry="2732" ulx="227" uly="2678">von eurem boͤſen Thunz aber ſie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1514" type="textblock" ulx="673" uly="1423">
        <line lrx="1323" lry="1514" ulx="673" uly="1423">Der Prophet Sacharja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2728" type="textblock" ulx="1008" uly="1506">
        <line lrx="1758" lry="1573" ulx="1038" uly="1506">5. Wo ſind nun eure Vaͤter, und</line>
        <line lrx="1756" lry="1624" ulx="1008" uly="1560">die Propheten? Leben ſie auch noch?</line>
        <line lrx="1760" lry="1677" ulx="1037" uly="1615">6. Iſts nicht alſo, daß meine Wor⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1731" ulx="1009" uly="1665">te u. meine Rechte, die ich durch mei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1786" ulx="1010" uly="1718">ne Knechte, die Propheten, gebot, ha⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1837" ulx="1012" uly="1769">ben eure Vaͤter troffen? Daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1760" lry="1885" ulx="1011" uly="1823">haben muͤſſen kehren, u. ſagen: gleich</line>
        <line lrx="1761" lry="1940" ulx="1011" uly="1878">wie der HErr Zebaoth vorhatte uns</line>
        <line lrx="1766" lry="1989" ulx="1010" uly="1929">zu thun, darnach wir gingen und thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2043" ulx="1010" uly="1982">ten; alſo hat er uns auch gethan.</line>
        <line lrx="1762" lry="2095" ulx="1038" uly="2035">7. Im vier und zwanzigſten Tage</line>
        <line lrx="1763" lry="2146" ulx="1009" uly="2087">des eilften Monden, welcher iſt der</line>
        <line lrx="1762" lry="2209" ulx="1010" uly="2141">Mond Sebad, im andern Jahr des</line>
        <line lrx="1768" lry="2256" ulx="1009" uly="2195">Koͤnigs] Darii, geſchah das Wort</line>
        <line lrx="1763" lry="2308" ulx="1010" uly="2248">des H5ERRR zu Sacharja, dem</line>
        <line lrx="1763" lry="2364" ulx="1009" uly="2299">Sohn Berechja, des Sohns Iddo,</line>
        <line lrx="1704" lry="2411" ulx="1011" uly="2353">dem Propheten, und ſprach:</line>
        <line lrx="1764" lry="2468" ulx="1039" uly="2401">8. Ich ſahe bey der Nacht; und ſie⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2517" ulx="1011" uly="2457">he, ein Mann ſaß auf einem rothen</line>
        <line lrx="1764" lry="2574" ulx="1010" uly="2511">Pferde, und er hielt anter den Myr⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2626" ulx="1011" uly="2566">ten in der Aue; und hinter ihm waren</line>
        <line lrx="1734" lry="2680" ulx="1010" uly="2617">rothe, braune und weiſſe Pferde.</line>
        <line lrx="1761" lry="2728" ulx="1041" uly="2669">9. Und ich ſprach: Mein HErr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2832" type="textblock" ulx="1088" uly="2786">
        <line lrx="1251" lry="2832" ulx="1088" uly="2786">Unn4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2786" type="textblock" ulx="210" uly="2723">
        <line lrx="1674" lry="2786" ulx="210" uly="2723">hoarchten nicht, und achteten nicht auf wer ſind dieſe? Und der Engel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2839" type="textblock" ulx="208" uly="2780">
        <line lrx="974" lry="2839" ulx="208" uly="2780">mich, ſpricht der HERR. * Eſ. 3 1,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2892" type="textblock" ulx="1658" uly="2872">
        <line lrx="1674" lry="2892" ulx="1658" uly="2872">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1058" type="page" xml:id="s_40A2219_1058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="2283" type="textblock" ulx="246" uly="165">
        <line lrx="731" lry="213" ulx="279" uly="165">Io4 8 * K. 1.</line>
        <line lrx="1030" lry="277" ulx="281" uly="224">mit mir redete, ſprach zu mir: Ich</line>
        <line lrx="949" lry="332" ulx="282" uly="278">will dir zeigen, wer dieſe ſind.</line>
        <line lrx="1031" lry="380" ulx="312" uly="331">10. Und der Mann, der unter den</line>
        <line lrx="1029" lry="437" ulx="281" uly="383">Myrten hielt, antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="1031" lry="487" ulx="279" uly="435">Dieſe ſind, die der HCERR ausge⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="543" ulx="279" uly="487">ſandt hat, das Land durchzuziehen.</line>
        <line lrx="1032" lry="588" ulx="309" uly="540">11. Sie aber antworteten dem En⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="648" ulx="280" uly="593">gel des HErrn, der unter den</line>
        <line lrx="1031" lry="699" ulx="254" uly="645">Myrrten hielt, und ſprachen: Wir</line>
        <line lrx="1028" lry="750" ulx="279" uly="696">ſind durchs Land gezogen; und ſiehe,</line>
        <line lrx="780" lry="803" ulx="280" uly="749">alle Laͤnder ſtzen ſtille.</line>
        <line lrx="1028" lry="855" ulx="314" uly="804">12. Da antwortete der Engel des</line>
        <line lrx="1029" lry="909" ulx="251" uly="856">HErrn, und ſprach: HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="960" ulx="279" uly="906">baoth, wie lange wilſt Du denn dich</line>
        <line lrx="1027" lry="1013" ulx="279" uly="956">nicht * erbarmen uͤber Jeruſalem</line>
        <line lrx="1031" lry="1065" ulx="246" uly="1009">und uͤber die Staͤdte Juda, uͤber wel⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1119" ulx="280" uly="1066">che du zornig biſt geweſt dieſe ſie⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1171" ulx="279" uly="1117">benzig Jahr? * Pſ. 102,14</line>
        <line lrx="1027" lry="1223" ulx="311" uly="1172">13. Und der HErr antwortete dem</line>
        <line lrx="1029" lry="1278" ulx="278" uly="1224">Engel, der mit mir redete, freundliche</line>
        <line lrx="913" lry="1327" ulx="278" uly="1273">Worte und troͤſtliche Worte.</line>
        <line lrx="1030" lry="1381" ulx="312" uly="1330">14. Und der Engel, der mit mir re⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1435" ulx="278" uly="1381">dete, ſprach zu mir: Predige, und</line>
        <line lrx="1028" lry="1495" ulx="278" uly="1434">ſprich; So ſpricht der HErr Ze⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1543" ulx="279" uly="1485">baoth; Ich⸗ habe ſehr geeifert uͤber</line>
        <line lrx="1027" lry="1595" ulx="281" uly="1538">Jeruſalem und Zion. c. 8, 2</line>
        <line lrx="1028" lry="1650" ulx="308" uly="1590">15. Aber ich bin ſehr zornig uͤber</line>
        <line lrx="1028" lry="1753" ulx="278" uly="1639">die ſtolzen Heiden: dene Ich war</line>
        <line lrx="1027" lry="1751" ulx="280" uly="1699">nur ein wenig zornig, ſie aber hel⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1852" ulx="272" uly="1704">fen zunn Berkalten⸗ 9</line>
        <line lrx="1024" lry="1861" ulx="308" uly="1806">16. Darum ſo ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="1025" lry="1914" ulx="274" uly="1808">Ichwill mich wieder zu deaſiem</line>
        <line lrx="1027" lry="1963" ulx="274" uly="1905">kehren mit Bormherzigkeit und mein</line>
        <line lrx="1023" lry="2019" ulx="274" uly="1957">Haus ſo darinnen gebauet werden,</line>
        <line lrx="1023" lry="2076" ulx="271" uly="2010">ſpricht der HERR Zebaoth; dazu</line>
        <line lrx="1024" lry="2124" ulx="270" uly="2063">ſoll die Zimmerſchnur in Jeruſalem</line>
        <line lrx="994" lry="2178" ulx="272" uly="2118">gezogen werden. E (. 8,3</line>
        <line lrx="1022" lry="2229" ulx="301" uly="2168">17. Und predige weiter, und ſprich:</line>
        <line lrx="1023" lry="2283" ulx="269" uly="2220">So ſpricht der HERR Zebaoth; Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2337" type="textblock" ulx="282" uly="2272">
        <line lrx="1029" lry="2337" ulx="282" uly="2272">oll meinen Staͤdten wieder wohl ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2811" type="textblock" ulx="217" uly="2329">
        <line lrx="1022" lry="2390" ulx="296" uly="2329">en, und der HERR wird Zion</line>
        <line lrx="1020" lry="2442" ulx="264" uly="2379">wieder troͤſten und wird Jeruſalem</line>
        <line lrx="1014" lry="2496" ulx="260" uly="2428">*wieder erwehlen. * Eſ. 14,1</line>
        <line lrx="1015" lry="2549" ulx="280" uly="2485">18. Und ich hub meine Aungen auf, u.</line>
        <line lrx="1011" lry="2599" ulx="258" uly="2534">fahe: und ſiehe/ da waren vier Hoͤrner.</line>
        <line lrx="1012" lry="2651" ulx="287" uly="2592">19. Und ich ſprach zum Engel, der</line>
        <line lrx="1011" lry="2705" ulx="252" uly="2644">mit mir redete: Wer ſind dieſe? Er</line>
        <line lrx="1007" lry="2768" ulx="217" uly="2693">ſprach zu mir: Es ſind die Hörner,</line>
        <line lrx="1010" lry="2811" ulx="247" uly="2744">die Juda ſamt dem Irael und Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2871" type="textblock" ulx="249" uly="2797">
        <line lrx="1004" lry="2871" ulx="249" uly="2797">ruſalem zerſtreuet haben. * v. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="211" type="textblock" ulx="942" uly="166">
        <line lrx="1198" lry="211" ulx="942" uly="166">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="143" type="textblock" ulx="1782" uly="19">
        <line lrx="1993" lry="89" ulx="1782" uly="19">2</line>
        <line lrx="1968" lry="143" ulx="1916" uly="98"> 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2944" type="textblock" ulx="1040" uly="214">
        <line lrx="1975" lry="286" ulx="1091" uly="214">20. Und der H6RR zeigete mir (niſen</line>
        <line lrx="1933" lry="327" ulx="1062" uly="271">vier Schmide. ,rr9</line>
        <line lrx="1517" lry="379" ulx="1088" uly="327">21. Da ſprach ich:</line>
        <line lrx="1814" lry="438" ulx="1063" uly="380">die machen? Er ſprach: Die Hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="501" ulx="1064" uly="433">ner, die Juda ſo zerſtreuet haben,</line>
        <line lrx="1993" lry="556" ulx="1065" uly="477">daß niemand ſein Haupt hat moͤgen Heng.</line>
        <line lrx="1993" lry="608" ulx="1065" uly="529">aufheben; dieſelbigen abzuſchrecken, unde⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="658" ulx="1066" uly="582">ſind dieſe kommen, daß ſie die Hoͤrner eenge</line>
        <line lrx="1993" lry="713" ulx="1064" uly="639">der Heiden abſtoſſen weiche das Horn  mil l</line>
        <line lrx="1993" lry="765" ulx="1065" uly="685">haben uber das Land Juda gehaben, e toßten</line>
        <line lrx="1987" lry="865" ulx="1063" uly="738">kaſſeldnige n derkrenen. ant,</line>
        <line lrx="1993" lry="868" ulx="1164" uly="819">Das 2 Hapitel. re</line>
        <line lrx="1993" lry="926" ulx="1108" uly="848">Vom Schuz des geiſtlichen Jeruſa⸗ rgen vi</line>
        <line lrx="1993" lry="984" ulx="1063" uly="914">lems, und Beruf der Heiden. Seir elin</line>
        <line lrx="1993" lry="1037" ulx="1067" uly="962">1. Ind ich hub meine Augen auf, ment ms</line>
        <line lrx="1916" lry="1074" ulx="1182" uly="1008">und ſahe: und ſiehe, ein Mann W</line>
        <line lrx="1990" lry="1141" ulx="1063" uly="1068">hatte eine Meßſchnur in der Hand. ſezechtet</line>
        <line lrx="1993" lry="1198" ulx="1092" uly="1100">2. Und ich ſprach: Wo geßeſt du ee</line>
        <line lrx="1992" lry="1249" ulx="1062" uly="1162">hin? Er aber ſprach zu mir: Daß in i</line>
        <line lrx="1981" lry="1283" ulx="1063" uly="1212">ich Jeruſalem meſſe und ſehe, wie mbn</line>
        <line lrx="1993" lry="1335" ulx="1062" uly="1277">lang und weit ſie ſeyn ſolle. Des  hapt</line>
        <line lrx="1993" lry="1386" ulx="1093" uly="1326">3. Und ſiehe, der Engel, der mit mir ſi weinliten</line>
        <line lrx="1993" lry="1447" ulx="1061" uly="1387">redete, ging heraus. Und ein ander elg.</line>
        <line lrx="1993" lry="1496" ulx="1063" uly="1428">Engel ging heraus ihm entgegen: Ent nard</line>
        <line lrx="1992" lry="1553" ulx="1086" uly="1475">4. Und ſprach zu ihm: Lauf hin, ſgricer Niu</line>
        <line lrx="1993" lry="1605" ulx="1048" uly="1538">und ſage dieſem Knaben und ſprichz eN</line>
        <line lrx="1993" lry="1654" ulx="1062" uly="1597">Jeruſalem wird bewohnet werden Nng ſiner</line>
        <line lrx="1949" lry="1704" ulx="1062" uly="1649">ohne Mauren vor groſſer Menge Emfinde.</line>
        <line lrx="1992" lry="1808" ulx="1062" uly="1705">der ekſchen iid Viehes, ſo dar⸗ Ph .</line>
        <line lrx="1987" lry="1813" ulx="1059" uly="1762">innen ſeyn wird. Nrhrrſche</line>
        <line lrx="1993" lry="1873" ulx="1088" uly="1772">5. UndIch will, ſpricht der HErr, zi herr ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1927" ulx="1060" uly="1864">eine feurige Mauer umher ſeyn: und ulnanehla</line>
        <line lrx="1993" lry="1980" ulx="1059" uly="1916">will drinnen ſeyn, und will mich ſtihend deran</line>
        <line lrx="1983" lry="2038" ulx="1059" uly="1969">herrlich drinnen erzeigen. *c. 9,8 ft E⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2087" ulx="1084" uly="2022">6. Hui, hui, fliehet aus dem Mit⸗ gihuge un</line>
        <line lrx="1991" lry="2145" ulx="1056" uly="2076">ternachtlande, ſpricht der HERR: Runi r d</line>
        <line lrx="1981" lry="2199" ulx="1055" uly="2127">denn ich habe euch in die vier Winde Arnett</line>
        <line lrx="1986" lry="2264" ulx="1055" uly="2179">unter dem Himmel zerſtreuet, ſpricht ip ſerihnin</line>
        <line lrx="1993" lry="2308" ulx="1056" uly="2225">der HEüRRR. mumn ſtam</line>
        <line lrx="1990" lry="2365" ulx="1083" uly="2277">7. Hui, Zion, die du wohneſt bey ſinn</line>
        <line lrx="1988" lry="2415" ulx="1053" uly="2321">der Tochter Babel, entrinne. —</line>
        <line lrx="1991" lry="2467" ulx="1081" uly="2384">8. Denn ſo ſpricht der HE R Ze⸗ ni ſgen</line>
        <line lrx="1993" lry="2503" ulx="1050" uly="2435">baoth: Er hat mich geſandt nach an uttin</line>
        <line lrx="1993" lry="2572" ulx="1050" uly="2491">der Ehre zu den Heiden, die euch be⸗ dg ee</line>
        <line lrx="1993" lry="2608" ulx="1048" uly="2534">raubet haben; ihre Macht hat ein ſic</line>
        <line lrx="1993" lry="2675" ulx="1047" uly="2584">Ende. Wer euch antaſtet, der taſtet Aen alffrhen</line>
        <line lrx="1992" lry="2732" ulx="1043" uly="2645">ſeinen Augapfel an. * Pſ. 17,8 4 Ninn 9</line>
        <line lrx="1932" lry="2789" ulx="1047" uly="2703">2. Denn ſiehe, ich will meine Haud Nen</line>
        <line lrx="1993" lry="2833" ulx="1040" uly="2754">über ſie weben, daß ſie ſollen Tin 1 hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2868" ulx="1671" uly="2798">Ranb er Eigſ g</line>
        <line lrx="1993" lry="2944" ulx="1888" uly="2869">ſ, 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="483" type="textblock" ulx="1555" uly="330">
        <line lrx="1987" lry="392" ulx="1555" uly="330">Was wollen age 1ch/ nn</line>
        <line lrx="1986" lry="445" ulx="1810" uly="365"> n zun N</line>
        <line lrx="1981" lry="483" ulx="1846" uly="418">ic vil be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2520" type="textblock" ulx="1828" uly="2416">
        <line lrx="1878" lry="2514" ulx="1828" uly="2464">S,</line>
        <line lrx="1896" lry="2520" ulx="1858" uly="2416">E=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1059" type="page" xml:id="s_40A2219_1059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="157" type="textblock" ulx="79" uly="144">
        <line lrx="82" lry="157" ulx="79" uly="144">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="112">
        <line lrx="97" lry="165" ulx="69" uly="112">11</line>
        <line lrx="52" lry="207" ulx="0" uly="149">NN</line>
        <line lrx="125" lry="297" ulx="0" uly="170">Ae</line>
        <line lrx="139" lry="317" ulx="0" uly="269">N ſicg.</line>
        <line lrx="134" lry="397" ulx="1" uly="279">her e</line>
        <line lrx="135" lry="436" ulx="0" uly="382">4</line>
        <line lrx="136" lry="502" ulx="0" uly="434">nin infed</line>
        <line lrx="136" lry="559" ulx="0" uly="490"> deſkik</line>
        <line lrx="136" lry="612" ulx="0" uly="541">Kinnnn e</line>
        <line lrx="153" lry="662" ulx="1" uly="599">henifſrnen</line>
        <line lrx="138" lry="717" ulx="0" uly="656">nedekutd</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="127" lry="833" ulx="28" uly="786">Des du</line>
        <line lrx="139" lry="942" ulx="2" uly="888">nd genin⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1055" ulx="12" uly="998">ſtkei</line>
        <line lrx="136" lry="1113" ulx="1" uly="1055">tin Niſt</line>
        <line lrx="137" lry="1178" ulx="7" uly="1109">Unicfie</line>
        <line lrx="134" lry="1276" ulx="5" uly="1223">Feruſalen n</line>
        <line lrx="152" lry="1331" ulx="0" uly="1279">Aund wet ,8</line>
        <line lrx="137" lry="1384" ulx="4" uly="1331">Uudſchekrer⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1445" ulx="2" uly="1392">lt ging hern</line>
        <line lrx="135" lry="1506" ulx="0" uly="1448">Ce ging iun</line>
        <line lrx="144" lry="1557" ulx="0" uly="1502">Und ſprang</line>
        <line lrx="144" lry="1617" ulx="0" uly="1559">dſgedieſera</line>
        <line lrx="151" lry="1672" ulx="0" uly="1616">Eſelen e</line>
        <line lrx="139" lry="1726" ulx="0" uly="1676">e Manang</line>
        <line lrx="142" lry="1784" ulx="1" uly="1723">Verſhena</line>
        <line lrx="141" lry="1838" ulx="0" uly="1783">uen ſen n.</line>
        <line lrx="145" lry="1896" ulx="0" uly="1837">elucetrie</line>
        <line lrx="148" lry="1959" ulx="0" uly="1893">eſonieNene</line>
        <line lrx="148" lry="2011" ulx="3" uly="1953"> Nimnerſene</line>
        <line lrx="152" lry="2073" ulx="0" uly="2003">mtich Ninann</line>
        <line lrx="155" lry="2181" ulx="0" uly="2119">Nachtande, ſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2233" type="textblock" ulx="35" uly="2168">
        <line lrx="155" lry="2233" ulx="35" uly="2168">b lehettg</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="179" lry="2441" ulx="0" uly="2346">. ds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="166" lry="2449" ulx="65" uly="2409">r de</line>
        <line lrx="161" lry="2484" ulx="0" uly="2433">1 en tt</line>
        <line lrx="131" lry="2502" ulx="75" uly="2449">prc</line>
        <line lrx="162" lry="2580" ulx="0" uly="2473">de “D</line>
        <line lrx="166" lry="2646" ulx="0" uly="2547">enining</line>
        <line lrx="163" lry="2697" ulx="0" uly="2624">de züz e</line>
        <line lrx="168" lry="2744" ulx="28" uly="2662"> Nach</line>
        <line lrx="168" lry="2822" ulx="0" uly="2725">ur inii,</line>
        <line lrx="168" lry="2866" ulx="22" uly="2801">Dent NM</line>
        <line lrx="140" lry="2917" ulx="44" uly="2826">4 chnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="207" type="textblock" ulx="474" uly="161">
        <line lrx="586" lry="207" ulx="474" uly="161">K. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="332" type="textblock" ulx="172" uly="213">
        <line lrx="926" lry="282" ulx="172" uly="213">Raub werden denen, die ihnen gedie⸗</line>
        <line lrx="926" lry="332" ulx="179" uly="267">net haben; daß ihr ſolt erfahren, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="140" type="textblock" ulx="764" uly="101">
        <line lrx="930" lry="130" ulx="775" uly="101">=èè””äl</line>
        <line lrx="924" lry="140" ulx="764" uly="124">1 124</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="384" type="textblock" ulx="167" uly="320">
        <line lrx="934" lry="384" ulx="167" uly="320">mich der HErr Zebaoth geſandt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="749" type="textblock" ulx="183" uly="370">
        <line lrx="927" lry="435" ulx="212" uly="370">10. Freue dich, und ſey froͤlich,</line>
        <line lrx="929" lry="485" ulx="183" uly="426">du Tochter Zion: denn ſiehe, ich</line>
        <line lrx="930" lry="537" ulx="185" uly="480">komme und will bey dir wohnen,</line>
        <line lrx="918" lry="599" ulx="186" uly="536">ſpricht der OERXRAN.</line>
        <line lrx="936" lry="649" ulx="208" uly="582">11, Und ſolen zu der Zeit' viel Hei⸗</line>
        <line lrx="933" lry="701" ulx="187" uly="637">den zum HERRN gethan werden,</line>
        <line lrx="934" lry="749" ulx="188" uly="687">und ſollen mein Volk ſeyn: und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="802" type="textblock" ulx="173" uly="740">
        <line lrx="937" lry="802" ulx="173" uly="740">will bey dir wohnen, daß du ſolt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1015" type="textblock" ulx="187" uly="793">
        <line lrx="937" lry="861" ulx="187" uly="793">fahren, daß mich der HErr Zeba⸗</line>
        <line lrx="937" lry="912" ulx="190" uly="847">oth zu dir geſandt hat. * Moſ. 49,/10</line>
        <line lrx="940" lry="967" ulx="216" uly="899">12. Und der HErr wird Juda er⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1015" ulx="191" uly="952">ben fuͤr ſein Theil in dem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1066" type="textblock" ulx="174" uly="1006">
        <line lrx="940" lry="1066" ulx="174" uly="1006">Lande, undwird Jeruſalem wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2393" type="textblock" ulx="191" uly="1062">
        <line lrx="912" lry="1118" ulx="193" uly="1062">erwehlen. * c. 1/ 17</line>
        <line lrx="941" lry="1172" ulx="224" uly="1113">13. Alles Fleiſch ſey ſtille vor dem</line>
        <line lrx="943" lry="1229" ulx="194" uly="1165">HErrn: denn er hat ſich gufge⸗</line>
        <line lrx="912" lry="1281" ulx="194" uly="1220">macht aus ſeiner heiligen Staͤtte.</line>
        <line lrx="758" lry="1343" ulx="374" uly="1290">Das 3 Bapitel.</line>
        <line lrx="945" lry="1393" ulx="241" uly="1338">Chriſti prieſterliches Amt an Jo⸗</line>
        <line lrx="588" lry="1442" ulx="195" uly="1396">ſua vorgebildet.</line>
        <line lrx="943" lry="1517" ulx="195" uly="1436">1. Und mir ward gezeiget der Ho⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1548" ulx="327" uly="1489">heprieſter Joſua, ſtehend vor</line>
        <line lrx="943" lry="1600" ulx="196" uly="1542">dem Engel des E RRNR, und der</line>
        <line lrx="944" lry="1658" ulx="197" uly="1591">Satan ſtund zu ſeiner Rechten, daß</line>
        <line lrx="618" lry="1706" ulx="198" uly="1651">er ihm widerſtuͤnde.</line>
        <line lrx="946" lry="1753" ulx="226" uly="1698">2. Und der H RR ſprach zu dem</line>
        <line lrx="945" lry="1812" ulx="197" uly="1752">Satan: Der Hürr ſchelte dich, du</line>
        <line lrx="943" lry="1864" ulx="191" uly="1803">Satan; ja der HErr ſchelte dich,</line>
        <line lrx="946" lry="1917" ulx="197" uly="1858">der Jeruſalem erwehlet hat; iſt die⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1971" ulx="197" uly="1912">ſer nicht ein Brand, der aus dem Feu⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2019" ulx="201" uly="1964">er errettet iſt? * Ep. Jud. v. 9</line>
        <line lrx="949" lry="2075" ulx="228" uly="2017">3. Und Joſua hatte unreine Klei⸗</line>
        <line lrx="919" lry="2127" ulx="201" uly="2069">der an, und ſtund vor dem Engel.</line>
        <line lrx="948" lry="2186" ulx="218" uly="2123">4. Welcher antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="950" lry="2244" ulx="202" uly="2176">zu denen, die vor ihm ſtunden: Thut</line>
        <line lrx="949" lry="2283" ulx="202" uly="2229">die unreinen Kleider von ihm. Und</line>
        <line lrx="947" lry="2343" ulx="203" uly="2281">er ſprach zu ihm: Siehe, ich habe</line>
        <line lrx="947" lry="2393" ulx="200" uly="2334">deine Suͤnde von dir genommen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2451" type="textblock" ulx="165" uly="2392">
        <line lrx="951" lry="2451" ulx="165" uly="2392">thabe dich mit Feuerkleidern angezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2553" type="textblock" ulx="199" uly="2443">
        <line lrx="949" lry="2501" ulx="199" uly="2443">gen. *2 Sam. 12, 3. Eſ. 6,7. † Eſ. 6 1/3</line>
        <line lrx="952" lry="2553" ulx="227" uly="2499">5§. Und er ſprach: Setzet einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2660" type="textblock" ulx="125" uly="2539">
        <line lrx="953" lry="2614" ulx="160" uly="2539">reinen Hut auf ſein Haupt. Und ſie</line>
        <line lrx="952" lry="2660" ulx="125" uly="2602">aazten einen reinen Hut auf ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2817" type="textblock" ulx="195" uly="2654">
        <line lrx="957" lry="2719" ulx="195" uly="2654">Haupt/nd zogen ihm Kleider an/ und</line>
        <line lrx="929" lry="2769" ulx="196" uly="2709">der Engel des HErrn ſtund da.</line>
        <line lrx="954" lry="2817" ulx="224" uly="2761">6 Und der Engel des  ERriN</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="2875" type="textblock" ulx="140" uly="2814">
        <line lrx="848" lry="2875" ulx="140" uly="2814">bezeugete Joſua, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="197" type="textblock" ulx="853" uly="111">
        <line lrx="1129" lry="133" ulx="938" uly="111">T .</line>
        <line lrx="1118" lry="197" ulx="853" uly="143">Sacharjůa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2865" type="textblock" ulx="958" uly="196">
        <line lrx="1709" lry="263" ulx="984" uly="196">.. So ſpricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="316" ulx="959" uly="253">oth; Wirſt du in meinen Wegen</line>
        <line lrx="1710" lry="364" ulx="958" uly="303">wandeln und meiner Hut warten, ſo</line>
        <line lrx="1713" lry="424" ulx="961" uly="358">ſolt du regieren mein Haus und mei⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="476" ulx="961" uly="408">ne Hoͤfe bewahren; und ich will dir</line>
        <line lrx="1714" lry="527" ulx="966" uly="457">geben von dieſen, die hie ſtehen, daß</line>
        <line lrx="1711" lry="582" ulx="966" uly="519">ſie dich geleiten ſollen. Pſ. 91,11</line>
        <line lrx="1718" lry="634" ulx="987" uly="569">3. Hoͤre zu, Joſua, du Hoherprice⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="686" ulx="967" uly="620">ſter, du und deine Freunde, die vor</line>
        <line lrx="1719" lry="735" ulx="966" uly="671">dir wohnen: denn ſie ſind eitel Wun⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="786" ulx="967" uly="728">der. Denn ſiehe, ich will meinen</line>
        <line lrx="1651" lry="841" ulx="968" uly="778">Knecht Zemah kommen laſſen.</line>
        <line lrx="1722" lry="897" ulx="996" uly="836">9. Denn ſiehe, auf dem einigen</line>
        <line lrx="1744" lry="947" ulx="971" uly="880">Stein, den ich vor Joſua gelegt ha⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1002" ulx="970" uly="933">be, ſollen ſieben Augen ſeyn. Aber</line>
        <line lrx="1723" lry="1057" ulx="972" uly="986">ſiehe, ich will ihn aushauen, ſpricht</line>
        <line lrx="1726" lry="1110" ulx="974" uly="1040">der HERR Zebaoth: und will die</line>
        <line lrx="1726" lry="1158" ulx="976" uly="1092">Suͤnde deſſelbigen Landes wegneh⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1214" ulx="976" uly="1151">men auf Einen dtag. (. 4,10</line>
        <line lrx="1730" lry="1269" ulx="1008" uly="1201">10. Zu derſelbigen Zeit, ſpricht der</line>
        <line lrx="1728" lry="1324" ulx="974" uly="1256">HENR R Zebaothwird einer den an⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1376" ulx="975" uly="1305">dern laden unter den Weinſtok und</line>
        <line lrx="1720" lry="1429" ulx="975" uly="1363">unter den Feigenbaum. *1Koͤn. 4,25</line>
        <line lrx="1541" lry="1500" ulx="1162" uly="1437">Das 4 Bapitel.</line>
        <line lrx="1543" lry="1542" ulx="1019" uly="1492">Geſicht von einem goldnen</line>
        <line lrx="1705" lry="1590" ulx="975" uly="1539">und zwey Oelbaͤumen.</line>
        <line lrx="1731" lry="1641" ulx="981" uly="1583">1. Ind der Engel, der mit mir re⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1711" ulx="1026" uly="1639">e dete, kam wieder: und wekte</line>
        <line lrx="1736" lry="1758" ulx="978" uly="1690">mich guf, wie einer vom Schlaf</line>
        <line lrx="1284" lry="1799" ulx="979" uly="1753">erwecket wird.</line>
        <line lrx="1764" lry="1858" ulx="1007" uly="1804">2. Und ſprach zu mir: *Was ſie⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1919" ulx="978" uly="1857">heſt du? Ich aber ſprach: Ich ſehe;</line>
        <line lrx="1729" lry="1971" ulx="978" uly="1910">und ſiehe, da ſtund ein Leuchter ganz</line>
        <line lrx="1733" lry="2018" ulx="977" uly="1962">guͤlden mit einer Schalen oben</line>
        <line lrx="1730" lry="2079" ulx="978" uly="2017">drauf, daran ſieben Lampen waren</line>
        <line lrx="1730" lry="2123" ulx="980" uly="2070">und je ſieben Kellen an einer Lam⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2177" ulx="980" uly="2121">pen; *Jer. 1, 1I. 13. Amos 8,2</line>
        <line lrx="1735" lry="2228" ulx="1009" uly="2173">3. Und zween Oehlbaͤume dabey, ei⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2282" ulx="981" uly="2228">nen zur Rechten der Schalen, den</line>
        <line lrx="1604" lry="2341" ulx="978" uly="2282">andern zur Linken.</line>
        <line lrx="1728" lry="2386" ulx="1006" uly="2331">4. Und ich antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1738" lry="2448" ulx="981" uly="2387">zu dem Engel, der mit mir redete:</line>
        <line lrx="1679" lry="2494" ulx="983" uly="2440">Mein Herr, was iſt das?</line>
        <line lrx="1731" lry="2551" ulx="1013" uly="2491">5. Und der Engel, der mit mir rede⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2607" ulx="983" uly="2544">te, antwortete und ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1735" lry="2661" ulx="985" uly="2597">Weiſſeſt du nicht, was das iſt? Ich</line>
        <line lrx="1765" lry="2712" ulx="981" uly="2651">aber ſprach: Nein, mein Herr.</line>
        <line lrx="1831" lry="2766" ulx="1013" uly="2703">6. Und er antwortete, und ſprach—</line>
        <line lrx="1892" lry="2816" ulx="986" uly="2755">zu mir: Das iſt das Wort des—</line>
        <line lrx="1812" lry="2865" ulx="1065" uly="2807">Uuu5 HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1526" type="textblock" ulx="1575" uly="1482">
        <line lrx="1734" lry="1526" ulx="1575" uly="1482">geuchter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1060" type="page" xml:id="s_40A2219_1060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1992" lry="2663" type="textblock" ulx="229" uly="80">
        <line lrx="1988" lry="170" ulx="229" uly="80">. Der Prophet K. F, 14 4</line>
        <line lrx="1992" lry="241" ulx="238" uly="148">HERRN von Seruhabel; Es ſoll 3. Und er ſprach zu mix: Das iſt en dece</line>
        <line lrx="1903" lry="281" ulx="284" uly="223">nicht durch Heer od</line>
        <line lrx="901" lry="335" ulx="280" uly="277">durch meinen E ſe</line>
        <line lrx="925" lry="384" ulx="292" uly="328">ſpricht der 5ERR Zebasth.</line>
        <line lrx="1045" lry="437" ulx="320" uly="377">7. Wer biſt du, du groſſer Berg:</line>
        <line lrx="1041" lry="486" ulx="263" uly="432">der doeh vor Serubabel eine Ebene</line>
        <line lrx="1041" lry="542" ulx="287" uly="486">ſeyn muß? Und er ſoll auffuhren</line>
        <line lrx="1041" lry="601" ulx="272" uly="538">den erſten Stein, daß man rufen</line>
        <line lrx="1038" lry="645" ulx="288" uly="592">wird: Gluͤk zu, Gluk zu! *Pſ. 122,6</line>
        <line lrx="1039" lry="699" ulx="314" uly="644">8. Und es geſchah zu mir das</line>
        <line lrx="1039" lry="751" ulx="273" uly="697">Wort des HERNRN, und ſprach:</line>
        <line lrx="1040" lry="810" ulx="274" uly="748">9. Die Haͤnde Sexubabel haben</line>
        <line lrx="1042" lry="858" ulx="285" uly="799">dis Haus gegruͤndet, ſeine Haͤnde ſol⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="908" ulx="260" uly="854">lens auch vollenden: daß ihr * erfah⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="963" ulx="287" uly="908">ret, daß mich der HER R zu euch ge⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1013" ulx="711" uly="970">C, 2/9. II. C. 6/1 5</line>
        <line lrx="1040" lry="1072" ulx="313" uly="1012">10. Denn wer iſt, der dieſe gerin⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1123" ulx="267" uly="1067">ge Tage verachte: darin man doch</line>
        <line lrx="1042" lry="1179" ulx="283" uly="1118">ſich wird freuen und ſehen das Zin⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1234" ulx="279" uly="1171">nen Maß in Serubabels Hand mit</line>
        <line lrx="1038" lry="1284" ulx="280" uly="1224">den ſieben, welche ſind des HERRN</line>
        <line lrx="1040" lry="1334" ulx="268" uly="1278">Augen, die das ganze Land durchzie⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1394" ulx="422" uly="1334">(ELc. 3,9. Off. 5/6</line>
        <line lrx="1035" lry="1444" ulx="282" uly="1385">11. Und ich antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1038" lry="1499" ulx="272" uly="1438">zu ihm: Was find die zween Ochl⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1549" ulx="266" uly="1489">baͤume, zur Rechten und zur Linken</line>
        <line lrx="869" lry="1597" ulx="277" uly="1545">des Leuchters?</line>
        <line lrx="1050" lry="1652" ulx="263" uly="1599">12. Und ich antwortete zum an⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1710" ulx="275" uly="1650">dern mal, und ſprach zu ihm: Was</line>
        <line lrx="1035" lry="1766" ulx="256" uly="1701">ſind die zween Zweige der Oehlbaͤu⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1811" ulx="276" uly="1756">me, welche ſtehen bey den zwo guͤlde⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1869" ulx="267" uly="1807">nen Schneuzen des guͤldenen Leuch⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1922" ulx="275" uly="1863">ters, damit man abbricht oben von</line>
        <line lrx="907" lry="1969" ulx="274" uly="1913">dem guͤldenen Leuchter?</line>
        <line lrx="1032" lry="2027" ulx="309" uly="1969">13. Und er ſprach zu mir: *“Weiſſt</line>
        <line lrx="1031" lry="2082" ulx="256" uly="2020">du nicht, was die ſind? Ich aber</line>
        <line lrx="887" lry="2132" ulx="257" uly="2072">ſprach: Nein, mein Herr.</line>
        <line lrx="1028" lry="2188" ulx="269" uly="2128">14. Und er ſorach: Es ſind die</line>
        <line lrx="1301" lry="2240" ulx="265" uly="2180">zwey Oehlkinder, welche ſtehen bey Epha hin?</line>
        <line lrx="1813" lry="2298" ulx="268" uly="2232">dem Herrſcher des ganzen Landes. 11. Er aber ſprach zu mir: Daß</line>
        <line lrx="978" lry="2362" ulx="395" uly="2299">Das 5 Rapitel.</line>
        <line lrx="1030" lry="2410" ulx="264" uly="2351">Geſichte vom fliegenden Briefe,</line>
        <line lrx="982" lry="2460" ulx="263" uly="2399">und einem Weibe im Epha ſizend.</line>
        <line lrx="1028" lry="2510" ulx="271" uly="2449">1. nd ich hub meine Augen aber⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2567" ulx="413" uly="2504">mal auf, und ſahe; und ſiehe,</line>
        <line lrx="1023" lry="2614" ulx="261" uly="2554">es war ein fliegender Brief. *c. 1, 18</line>
        <line lrx="659" lry="2663" ulx="271" uly="2607">2. Und er ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2829" type="textblock" ulx="315" uly="2608">
        <line lrx="1025" lry="2722" ulx="551" uly="2608">ac en miy: Jca⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2721" ulx="468" uly="2672">* Ich aber ſprach: Ich ſe⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2782" ulx="315" uly="2665">einenſiegenden Brief deriſtin au⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2829" ulx="329" uly="2763">Ellen lang und zehen Ellen breit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2224" type="textblock" ulx="1023" uly="227">
        <line lrx="1987" lry="285" ulx="1059" uly="227">der Fluch, welcher ausgehet uͤber das e geage</line>
        <line lrx="1993" lry="347" ulx="1074" uly="277">ganze Land; denn alle Diehe werden Seſnden</line>
        <line lrx="1933" lry="398" ulx="1023" uly="320">nach dieſem Briefe fromm geſpro⸗ In</line>
        <line lrx="1991" lry="458" ulx="1074" uly="374">chen, und alle Meineidige werden  Nf Pat</line>
        <line lrx="1971" lry="504" ulx="1075" uly="426">nach dieſem Briefe from geſpeschen. Ehlnen</line>
        <line lrx="1992" lry="570" ulx="1100" uly="480">4. Aber ich wills hervor bringen, an eihe</line>
        <line lrx="1992" lry="612" ulx="1073" uly="532">ſpricht der HERR Zebaoth, daß es Aefle e</line>
        <line lrx="1991" lry="658" ulx="1062" uly="578">ſoll kommen uͤber das Haus des Die⸗ Foun</line>
        <line lrx="1993" lry="720" ulx="1074" uly="647">bes und uͤber das Haus derer, die bey a N</line>
        <line lrx="1989" lry="760" ulx="1074" uly="680">meinem Namen faͤlſchlich ſchwoͤren. en na fin</line>
        <line lrx="1993" lry="813" ulx="1073" uly="741">und ſoll bleiben in ihrem Hauſe und Nelel an</line>
        <line lrx="1983" lry="870" ulx="1059" uly="800">folls verzehren ſamt ſeinem Holz em e</line>
        <line lrx="1993" lry="918" ulx="1057" uly="852">und Steinen. Mtedenn hi</line>
        <line lrx="1993" lry="976" ulx="1105" uly="904">5. Und der Engel, der mit mir rede⸗ men daſ ſt</line>
        <line lrx="1990" lry="1060" ulx="1072" uly="960">te, ging heraus und ſprach zu mir: ecle bin</line>
        <line lrx="1993" lry="1079" ulx="1070" uly="1018">Hebe deine Augen auf und ſiehe, ndieſchwen</line>
        <line lrx="1993" lry="1139" ulx="1072" uly="1071">was gehet da heraus? tegerMi</line>
        <line lrx="1993" lry="1191" ulx="1097" uly="1123">6. Und ich ſprach: Was iſts? Ex engenihnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1241" ulx="1072" uly="1174">aber ſprach, ein Epha gehet her⸗ engugen ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1297" ulx="1072" uly="1231">aus: und ſprach, das iſt ihre Ge⸗ ſeEſatengnn</line>
        <line lrx="1992" lry="1352" ulx="1071" uly="1281">ſtalt im ganzen Lande. s ſe clebend</line>
        <line lrx="1988" lry="1407" ulx="1105" uly="1335">7. Und ſiehe, es ſchwebete ein ſnng G</line>
        <line lrx="1993" lry="1459" ulx="1071" uly="1389">Centner Bley: und da war ein agß end</line>
        <line lrx="1988" lry="1505" ulx="1069" uly="1441">Weib, das ſaß im Epha. lnd.</line>
        <line lrx="1990" lry="1564" ulx="1096" uly="1491">8. Er aber ſprach: Das iſt die geicnt,</line>
        <line lrx="1974" lry="1620" ulx="1068" uly="1549">gottloſe Lehre. Und er warf ſie in n iti</line>
        <line lrx="1993" lry="1677" ulx="1067" uly="1599">den Epha, und warf den Klumpen magt ich</line>
        <line lrx="1993" lry="1734" ulx="1066" uly="1654">Bley oben aufs Loch. (Hii iſen</line>
        <line lrx="1952" lry="1779" ulx="1087" uly="1707">92. Undich hub meine Augen auf emact.</line>
        <line lrx="1993" lry="1837" ulx="1066" uly="1762">und ſahe; und ſiehe zwey Weiber gin⸗ te He</line>
        <line lrx="1993" lry="1894" ulx="1065" uly="1815">gen heraus und hatten Fluͤgel, die n m in</line>
        <line lrx="1990" lry="1945" ulx="1066" uly="1859">der Wind trieb: es waren aber Fluͤgel en mnin⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2002" ulx="1066" uly="1904">wie Storchs flugel, und ſie fuͤhreten D 4 W.</line>
        <line lrx="1988" lry="2051" ulx="1065" uly="1960">den Epha zwiſchen Erden und Him⸗ ain ud</line>
        <line lrx="1993" lry="2098" ulx="1063" uly="2014">mel.. Sc. 1,18. (,2,1. (. 5/9 n nticln</line>
        <line lrx="1993" lry="2141" ulx="1091" uly="2067">10. Und ich ſprach zum Engel, der aemgg</line>
        <line lrx="1990" lry="2224" ulx="1062" uly="2127">mit mir redete: Wo fuͤhren die den nunz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1317" type="textblock" ulx="1789" uly="1301">
        <line lrx="1801" lry="1317" ulx="1789" uly="1301">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2219" type="textblock" ulx="1844" uly="1912">
        <line lrx="1875" lry="2165" ulx="1859" uly="2112">=</line>
        <line lrx="1884" lry="2156" ulx="1876" uly="2125">S</line>
        <line lrx="1895" lry="2214" ulx="1885" uly="2115">=☛)n =.</line>
        <line lrx="1910" lry="2215" ulx="1896" uly="1912">—  = =</line>
        <line lrx="1933" lry="2219" ulx="1918" uly="2120">S=S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2277" type="textblock" ulx="1883" uly="2228">
        <line lrx="1898" lry="2269" ulx="1883" uly="2236">S=</line>
        <line lrx="1920" lry="2273" ulx="1912" uly="2228">= —</line>
        <line lrx="1938" lry="2277" ulx="1930" uly="2243">= 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2349" type="textblock" ulx="1922" uly="2235">
        <line lrx="1990" lry="2286" ulx="1922" uly="2235">rehhe</line>
        <line lrx="1992" lry="2349" ulx="1929" uly="2298">en;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2331" type="textblock" ulx="1842" uly="2239">
        <line lrx="1855" lry="2316" ulx="1842" uly="2282">Se</line>
        <line lrx="1864" lry="2317" ulx="1856" uly="2285">=</line>
        <line lrx="1880" lry="2330" ulx="1865" uly="2277">S-</line>
        <line lrx="1888" lry="2324" ulx="1881" uly="2289">☛SDbß</line>
        <line lrx="1912" lry="2331" ulx="1898" uly="2239">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2817" type="textblock" ulx="1053" uly="2291">
        <line lrx="1849" lry="2367" ulx="1062" uly="2291">ihm ein Haus gebauet werde im Lan⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2424" ulx="1061" uly="2337">de Sinear, und bereitet und daſelbſt 1</line>
        <line lrx="1841" lry="2474" ulx="1062" uly="2397">geſezt werde auf ſeinen Boden.</line>
        <line lrx="1985" lry="2526" ulx="1143" uly="2471">Das 6 Bapitel. .</line>
        <line lrx="1993" lry="2580" ulx="1102" uly="2518">Vom Schuz der heil. Engel aͤber che Si</line>
        <line lrx="1993" lry="2624" ulx="1056" uly="2554">die Frommen: Chriſti Amt und Reich. Peiſcgenn</line>
        <line lrx="1944" lry="2693" ulx="1056" uly="2606">1. Ulnd ich hub meine Augen aber⸗ 4 Ni n</line>
        <line lrx="1982" lry="2730" ulx="1177" uly="2661">mal auf, und ſahe: und ſiehe/ da in ahef</line>
        <line lrx="1808" lry="2817" ulx="1053" uly="2720">waren vier Wagen, die gingen zwr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2398" type="textblock" ulx="1907" uly="2343">
        <line lrx="1916" lry="2383" ulx="1907" uly="2351">S</line>
        <line lrx="1933" lry="2387" ulx="1921" uly="2343">S</line>
        <line lrx="1943" lry="2389" ulx="1934" uly="2354">SS</line>
        <line lrx="1970" lry="2395" ulx="1961" uly="2350">—</line>
        <line lrx="1985" lry="2398" ulx="1971" uly="2355">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2452" type="textblock" ulx="1893" uly="2335">
        <line lrx="1903" lry="2452" ulx="1893" uly="2378">Ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2489" type="textblock" ulx="1890" uly="2400">
        <line lrx="1902" lry="2489" ulx="1890" uly="2457">Ea</line>
        <line lrx="1933" lry="2442" ulx="1914" uly="2400">S.</line>
        <line lrx="1993" lry="2456" ulx="1971" uly="2411">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2503" type="textblock" ulx="1903" uly="2449">
        <line lrx="1917" lry="2503" ulx="1903" uly="2449">— E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2737" type="textblock" ulx="1913" uly="2464">
        <line lrx="1976" lry="2733" ulx="1926" uly="2468">== S</line>
        <line lrx="1993" lry="2737" ulx="1957" uly="2633">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2636" type="textblock" ulx="1953" uly="2581">
        <line lrx="1993" lry="2636" ulx="1953" uly="2581">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2904" type="textblock" ulx="1606" uly="2714">
        <line lrx="1981" lry="2787" ulx="1865" uly="2714">Ue Ton)</line>
        <line lrx="1993" lry="2854" ulx="1741" uly="2755">en miüniudi</line>
        <line lrx="1993" lry="2904" ulx="1606" uly="2820">n d ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1061" type="page" xml:id="s_40A2219_1061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="136" lry="1172" ulx="0" uly="1109">Uhihfe;</line>
        <line lrx="137" lry="1228" ulx="2" uly="1170"> ſroc u</line>
        <line lrx="141" lry="1279" ulx="0" uly="1221">8 nd ſrct</line>
        <line lrx="136" lry="1336" ulx="0" uly="1279">lt im geng;</line>
        <line lrx="140" lry="1449" ulx="0" uly="1394">mnner Bagt</line>
        <line lrx="119" lry="1501" ulx="0" uly="1449">elb, dos</line>
        <line lrx="150" lry="1618" ulx="0" uly="1562">kloſe Lelmd,</line>
        <line lrx="141" lry="1726" ulx="0" uly="1675">len oben de</line>
        <line lrx="162" lry="1788" ulx="0" uly="1730"> Aneſchn.</line>
        <line lrx="139" lry="1843" ulx="0" uly="1785">dſehardie</line>
        <line lrx="141" lry="1900" ulx="0" uly="1842">n hettus mie</line>
        <line lrx="141" lry="1954" ulx="0" uly="1896">Wrrdmette</line>
        <line lrx="143" lry="2012" ulx="0" uly="1949">tErei</line>
        <line lrx="153" lry="2104" ulx="0" uly="2007">eeſſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="2077">
        <line lrx="145" lry="2131" ulx="0" uly="2077">4</line>
        <line lrx="150" lry="2203" ulx="0" uly="2115">n lnitſe</line>
        <line lrx="159" lry="2273" ulx="0" uly="2175">tmt ſae</line>
        <line lrx="150" lry="2298" ulx="0" uly="2242">Ne</line>
        <line lrx="165" lry="2387" ulx="0" uly="2263">. ein.</line>
        <line lrx="143" lry="2395" ulx="37" uly="2351">tcheligenn</line>
        <line lrx="155" lry="2458" ulx="0" uly="2345">nerh⸗ 4</line>
        <line lrx="160" lry="2581" ulx="60" uly="2506">de N</line>
        <line lrx="160" lry="2650" ulx="5" uly="2565">un berl e,</line>
        <line lrx="119" lry="2704" ulx="1" uly="2626">ſunngil</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="268" type="textblock" ulx="127" uly="185">
        <line lrx="948" lry="268" ulx="127" uly="185">cen zween Bergen hervor; dieſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="481" type="textblock" ulx="109" uly="427">
        <line lrx="352" lry="481" ulx="109" uly="427">ſcchwarze</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="187" type="textblock" ulx="392" uly="147">
        <line lrx="499" lry="187" ulx="392" uly="147">K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="900" type="textblock" ulx="172" uly="257">
        <line lrx="849" lry="321" ulx="174" uly="257">bigen Berge aber waren eherne.</line>
        <line lrx="921" lry="365" ulx="209" uly="306">2. Am erſten Wagen  waren rothe</line>
        <line lrx="921" lry="425" ulx="172" uly="362">Roſſe, am andern Wagen waren</line>
        <line lrx="889" lry="476" ulx="378" uly="412">Roſſe: * Off. 6, 4</line>
        <line lrx="922" lry="529" ulx="219" uly="462">3. Am dritten Wagen waren weiſ⸗</line>
        <line lrx="922" lry="585" ulx="179" uly="519">ſe Roſſe, am vierten Wagen waren</line>
        <line lrx="816" lry="638" ulx="172" uly="566">ſcheckichte ſtarke Roſſe.</line>
        <line lrx="922" lry="685" ulx="205" uly="618">4. Und ich antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="924" lry="741" ulx="179" uly="675">zum Engel, der mit mir redete:</line>
        <line lrx="924" lry="790" ulx="181" uly="728">Mein Herr, wer ſind dieſe? *t. 1,19</line>
        <line lrx="921" lry="842" ulx="224" uly="779">§. Der Engel antwortete, und</line>
        <line lrx="951" lry="900" ulx="181" uly="833">ſprach zu mir: Es ſind die vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1069" type="textblock" ulx="96" uly="885">
        <line lrx="926" lry="955" ulx="127" uly="885">Winde unter dem Himmel; die her⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1010" ulx="96" uly="940">vor kommen, daß ſie treten vor den</line>
        <line lrx="681" lry="1069" ulx="126" uly="994">Herrſcher aller Lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2689" type="textblock" ulx="179" uly="992">
        <line lrx="926" lry="1041" ulx="762" uly="992">* c. 4,/14</line>
        <line lrx="925" lry="1105" ulx="200" uly="1045">6. An dem die ſchwarze Roſſe waren,</line>
        <line lrx="925" lry="1162" ulx="183" uly="1096">die gingen gegen Mitternacht und die</line>
        <line lrx="927" lry="1215" ulx="180" uly="1150">weiſſen gingen ihnen nach: aber die</line>
        <line lrx="897" lry="1267" ulx="182" uly="1206">ſcheckichten gingen gegen Mittag.</line>
        <line lrx="925" lry="1318" ulx="209" uly="1260">7. Die Starken gingen und zogen</line>
        <line lrx="925" lry="1369" ulx="184" uly="1311">um, daß ſie alle Lande durchzoͤgen.</line>
        <line lrx="927" lry="1432" ulx="184" uly="1364">Und er ſprach: Gehet hin, und zie⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1476" ulx="185" uly="1415">het * durchs Land. Und ſie zogen</line>
        <line lrx="803" lry="1530" ulx="185" uly="1471">durchs Land. (c. I/10</line>
        <line lrx="929" lry="1581" ulx="223" uly="1522">8. Und er rief mir, und redete</line>
        <line lrx="930" lry="1636" ulx="179" uly="1574">mit mir und ſprach: Siehe, die</line>
        <line lrx="928" lry="1686" ulx="185" uly="1626">gegen Mitternacht ziehen, machen</line>
        <line lrx="928" lry="1736" ulx="185" uly="1682">meinem Geiſt Ruhe im Lande ge⸗</line>
        <line lrx="550" lry="1792" ulx="186" uly="1737">gen Mitternacht.</line>
        <line lrx="930" lry="1844" ulx="221" uly="1787">9. Und des HERRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="881" lry="1904" ulx="181" uly="1840">ſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="927" lry="1956" ulx="213" uly="1893">10. Nimm von den Gefangenen,</line>
        <line lrx="928" lry="2004" ulx="186" uly="1942">nemlich von Heldai, und von Tobia,</line>
        <line lrx="932" lry="2064" ulx="186" uly="1997">und von Jedaja; und komm Du deſ⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2156" ulx="185" uly="2047">Eidigen Tages und gehe in Joſita,</line>
        <line lrx="931" lry="2162" ulx="212" uly="2101">es Sohns Zephanja, Haus, welche</line>
        <line lrx="746" lry="2219" ulx="189" uly="2159">von Babel kommen ſind;</line>
        <line lrx="930" lry="2262" ulx="215" uly="2207">11. Nimm aber Silber und Gold,</line>
        <line lrx="932" lry="2321" ulx="188" uly="2259">und mache Cronen; und ſetze ſie</line>
        <line lrx="932" lry="2375" ulx="187" uly="2315">aufs Haupt Joſua, des Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="867" lry="2426" ulx="187" uly="2370">ſters, des Sohns Jozadak.</line>
        <line lrx="932" lry="2481" ulx="191" uly="2417">12. Und ſprich zu ihm: So ſpricht</line>
        <line lrx="933" lry="2538" ulx="187" uly="2472">der HErr Zebaoth: Siehe, es iſt ein</line>
        <line lrx="933" lry="2592" ulx="189" uly="2529">Mann, der heiſſet Zemah; denn un⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2643" ulx="188" uly="2580">ter ihm wirds wachſen, und er</line>
        <line lrx="929" lry="2689" ulx="184" uly="2631">wird bauen des HERRN Tempel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="182" type="textblock" ulx="823" uly="137">
        <line lrx="1009" lry="182" ulx="823" uly="137">Sacharja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2680" type="textblock" ulx="950" uly="125">
        <line lrx="1702" lry="177" ulx="1206" uly="125">K. 6. 7. 1Ie51</line>
        <line lrx="1702" lry="255" ulx="953" uly="193">auf ſeinem Thron: wird auch Prieſter</line>
        <line lrx="1703" lry="310" ulx="953" uly="247">ſeyn auf ſeinem Thron, und wird</line>
        <line lrx="1647" lry="358" ulx="953" uly="301">Friede ſeyn zwiſchen den beyden.</line>
        <line lrx="1709" lry="412" ulx="995" uly="350">14. Und die Cronen ſollen dem He⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="465" ulx="952" uly="403">lem, Tohia, Jebaſa und Hen, dem</line>
        <line lrx="1704" lry="518" ulx="954" uly="454">Sohn Zephania, zum Gedaͤchtniß</line>
        <line lrx="1631" lry="566" ulx="950" uly="509">ſeyn im Tempel des „ERRN.</line>
        <line lrx="1703" lry="621" ulx="973" uly="561">15. Und werden kommen von Ferne,</line>
        <line lrx="1704" lry="668" ulx="951" uly="614">die am Tempel des HERRN bauen</line>
        <line lrx="1704" lry="730" ulx="951" uly="665">werden: da werdet ihr erfahren, daß</line>
        <line lrx="1711" lry="774" ulx="952" uly="718">mich der HERR Zehaoth zu euch ge⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="829" ulx="955" uly="771">ſandt hat. Und bas ſoll geſchehen:</line>
        <line lrx="1709" lry="880" ulx="955" uly="823">ſo ihr gehorchen werdet der Stimme</line>
        <line lrx="1627" lry="934" ulx="955" uly="877">des HERRN, eures GOttes.</line>
        <line lrx="1740" lry="1002" ulx="1103" uly="946">Das 7 Hapitel. 8</line>
        <line lrx="1711" lry="1047" ulx="1002" uly="997">Vom Faſten und Werken der Barm⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1098" ulx="956" uly="1043">herzigkeit.</line>
        <line lrx="1734" lry="1167" ulx="958" uly="1089">1. Und es geſchah im vierten Jahr</line>
        <line lrx="1710" lry="1203" ulx="1092" uly="1145">des Koͤnigs Darii, daß des</line>
        <line lrx="1711" lry="1260" ulx="956" uly="1198">HErrn Wort geſchah zu Sacharſa;</line>
        <line lrx="1711" lry="1303" ulx="957" uly="1250">im vierten Tage des neunten Mon⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1356" ulx="957" uly="1302">den, welcher heiſſet Chisleu:</line>
        <line lrx="1710" lry="1410" ulx="988" uly="1349">2. Da Sar Ezer und Regeln Melech</line>
        <line lrx="1711" lry="1465" ulx="955" uly="1406">ſamt ihren Leuten ſandten ins Haus</line>
        <line lrx="1719" lry="1515" ulx="961" uly="1460">GOttes, zu bitten vor dem HErrn;</line>
        <line lrx="1712" lry="1571" ulx="992" uly="1511">3. Und lieſſen ſagen den Prieſtern,</line>
        <line lrx="1712" lry="1619" ulx="959" uly="1564">die da waren um das Haus des</line>
        <line lrx="1716" lry="1678" ulx="961" uly="1618">HErrn Zebaoth, und zu den Pro⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1736" ulx="961" uly="1671">pheten; Muß ich auch noch weinen</line>
        <line lrx="1750" lry="1781" ulx="962" uly="1723">im fuͤnften Monden und mich ent⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1836" ulx="960" uly="1773">halten, wie ich ſolches gethan habe</line>
        <line lrx="1543" lry="1887" ulx="961" uly="1833">nun etliche Jahr?</line>
        <line lrx="1714" lry="1939" ulx="1012" uly="1881">4. Und des HERRN Zebaoth</line>
        <line lrx="1717" lry="1992" ulx="961" uly="1937">Wort geſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1716" lry="2047" ulx="994" uly="1988">5. Sage allem Volk im Lanbe, und</line>
        <line lrx="1715" lry="2104" ulx="963" uly="2040">den Prieſtern, und ſprich; Da ihr</line>
        <line lrx="1721" lry="2153" ulx="963" uly="2092">* faſtetet und Leide truget im fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2213" ulx="963" uly="2145">ten und ſiebenten Monden dieſe ſie⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2308" ulx="964" uly="2200">benn Jahr lang, habt ihr mir ſo</line>
        <line lrx="1709" lry="2317" ulx="963" uly="2255">gefaſte c(. 8,19. Eſ. 58,5</line>
        <line lrx="1806" lry="2370" ulx="1001" uly="2305">6. Oder da ihr aſſet und trunket,</line>
        <line lrx="1767" lry="2417" ulx="962" uly="2355">habt ihr nicht fuͤr euch ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2471" ulx="964" uly="2415">geſſen und getrunken</line>
        <line lrx="1717" lry="2529" ulx="977" uly="2462">7. Iſts nicht das, welches der</line>
        <line lrx="1719" lry="2574" ulx="966" uly="2516">HERR predigen ließ durch die vo⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2629" ulx="963" uly="2566">rigen Propheten: da Jeruſalem be⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2680" ulx="963" uly="2620">wohnet war und hatte die Fuͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2824" type="textblock" ulx="962" uly="2673">
        <line lrx="1725" lry="2738" ulx="962" uly="2673">ſamt ihren Staͤdten umher; und Leu⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2785" ulx="962" uly="2727">te wohneten beyde gegen Mittage</line>
        <line lrx="1731" lry="2824" ulx="1569" uly="2785">Reage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2849" type="textblock" ulx="0" uly="2651">
        <line lrx="929" lry="2757" ulx="32" uly="2651">id in 73. Ja den Tempel des HERRN</line>
        <line lrx="143" lry="2809" ulx="0" uly="2705">lulaon</line>
        <line lrx="1417" lry="2849" ulx="961" uly="2785">und in den Gruͤnden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2873" type="textblock" ulx="1" uly="2735">
        <line lrx="930" lry="2811" ulx="137" uly="2735">wive Er bauen, und wird den Schmuk</line>
        <line lrx="930" lry="2873" ulx="1" uly="2788">matehe tragen, und wird ſtzen und herrſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1062" type="page" xml:id="s_40A2219_1062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="2871" type="textblock" ulx="84" uly="153">
        <line lrx="1047" lry="213" ulx="298" uly="153">1952 K. 7. Der</line>
        <line lrx="1048" lry="267" ulx="303" uly="216">3. Und des HERNN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="328" ulx="295" uly="269">ſchah zu Sacharja, und ſoprach:</line>
        <line lrx="1045" lry="377" ulx="288" uly="321">9. So ſpricht der HErr Zebaoth:</line>
        <line lrx="1047" lry="426" ulx="295" uly="373">* Richtet recht, und ein jeglicher be⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="479" ulx="297" uly="421">weiſe an ſeinem Bruder Guͤte und</line>
        <line lrx="1045" lry="533" ulx="296" uly="477">Barmherzigkeit; *c. 8, 16. Hoſ. 12,7</line>
        <line lrx="1046" lry="583" ulx="327" uly="530">10. Und * thut nicht Unrecht den</line>
        <line lrx="1045" lry="641" ulx="299" uly="582">Witwen, Waiſen, Fremdlingen und</line>
        <line lrx="1047" lry="694" ulx="281" uly="636">Armen; und benke keiner wider ſei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="740" ulx="310" uly="688">nen Bruder etwas Arges in ſeinem</line>
        <line lrx="988" lry="806" ulx="297" uly="740">Herzen. *2 Moſ. 22,21. 22 10.</line>
        <line lrx="1048" lry="850" ulx="331" uly="793">11. Aber * ſie wolten nicht aufmer⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="899" ulx="297" uly="844">ken, und kehreten mir den Ruͤcken</line>
        <line lrx="1044" lry="960" ulx="296" uly="898">zu: und verſtokten ihre Ohren, daß</line>
        <line lrx="962" lry="1008" ulx="296" uly="951">ſie nicht hoͤreten. * Eſ. 42/2</line>
        <line lrx="1044" lry="1066" ulx="285" uly="1003">12. Und ſtelleten ihre Herzen wie</line>
        <line lrx="1043" lry="1109" ulx="295" uly="1058">einen Demant: daß ſie nicht hoͤreten</line>
        <line lrx="1043" lry="1162" ulx="294" uly="1111">das Geſez und Worte, welche der</line>
        <line lrx="1042" lry="1216" ulx="291" uly="1162">HEnk Zebasth ſandte in ſeinem</line>
        <line lrx="1041" lry="1268" ulx="296" uly="1212">Geiſt, durch die vorigen Propheten.</line>
        <line lrx="1044" lry="1324" ulx="292" uly="1268">Daher ſo groſſer Zorn vom HErrn</line>
        <line lrx="1044" lry="1378" ulx="84" uly="1321">4 Zebaoth kommen iſt. * Eſ. 48,/4</line>
        <line lrx="1042" lry="1429" ulx="85" uly="1374">4. 13. Und iſt alſo ergangen: gleich</line>
        <line lrx="1043" lry="1480" ulx="295" uly="1427">wie geprediget ward, und ſie nicht</line>
        <line lrx="1041" lry="1540" ulx="292" uly="1478">höreten; ſo wolte ich auch nicht</line>
        <line lrx="1041" lry="1587" ulx="294" uly="1530">hören, da ſie riefen, ſpricht der</line>
        <line lrx="667" lry="1640" ulx="292" uly="1584">HERR echaoth.</line>
        <line lrx="1041" lry="1694" ulx="321" uly="1638">14. Alſo habe ieh ſie zerſtreuet un⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1747" ulx="289" uly="1694">ter alle Heiden, die ſie nicht kennen:</line>
        <line lrx="1040" lry="1800" ulx="293" uly="1744">und iſt das Land hinter ihnen wuͤſte</line>
        <line lrx="1040" lry="1853" ulx="289" uly="1796">blieben, daß niemand darinnen</line>
        <line lrx="1039" lry="1908" ulx="292" uly="1851">wandelt noch wohnet; und iſt das</line>
        <line lrx="957" lry="1960" ulx="259" uly="1902">edle Land zur Wuͤſten gemacht.</line>
        <line lrx="893" lry="2027" ulx="434" uly="1976">Das 8 Kapitel.</line>
        <line lrx="1040" lry="2073" ulx="339" uly="2026">Von der Gnade, die den Juden und</line>
        <line lrx="776" lry="2120" ulx="282" uly="2073">Heiden wiederfahren ſoll.</line>
        <line lrx="1041" lry="2176" ulx="294" uly="2121">1. Ind des HERRN Wort ge⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2234" ulx="295" uly="2173">ſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1039" lry="2288" ulx="307" uly="2226">2. So ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2339" ulx="290" uly="2275">baoth: Ich habe uͤber Zion faſt</line>
        <line lrx="1037" lry="2393" ulx="89" uly="2331">DB ſehr geeifert, und habe in groſſem</line>
        <line lrx="986" lry="2443" ulx="240" uly="2383">Zorn uͤber ſie geeifert. * c. 1,14</line>
        <line lrx="1038" lry="2498" ulx="317" uly="2439">3. So ſpricht der HErr: Ich? keh⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2545" ulx="287" uly="2490">re mich wieder zu Zion, und will</line>
        <line lrx="1037" lry="2604" ulx="284" uly="2541">zu Jeruſalem wohnen; daß Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2654" ulx="283" uly="2595">lem ſoll eine Stadt der Warheit heiſ⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2707" ulx="285" uly="2648">ſen, und der Berg des HErrn Zeba⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2757" ulx="277" uly="2700">oth ein Berg der Heiligkeit. * c. 1,16</line>
        <line lrx="1033" lry="2817" ulx="314" uly="2754">4. So ſpricht der HErr Zebaoth:</line>
        <line lrx="1035" lry="2871" ulx="285" uly="2804">Es ſollen noch fuͤrder wohnen in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="2915" type="textblock" ulx="324" uly="2904">
        <line lrx="341" lry="2915" ulx="324" uly="2904">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1962" type="textblock" ulx="1036" uly="1903">
        <line lrx="1857" lry="1962" ulx="1036" uly="1903">die aus und einzogen; ſondern ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="537" type="textblock" ulx="1073" uly="149">
        <line lrx="1780" lry="202" ulx="1073" uly="149">Prophet K. 8.</line>
        <line lrx="1972" lry="278" ulx="1081" uly="202">Gaſſen zu Jeruſalem alte Maͤnner Aicin</line>
        <line lrx="1986" lry="331" ulx="1079" uly="250">und Weiber, und die an Stecken benſfe</line>
        <line lrx="1944" lry="370" ulx="1079" uly="299">gehen vor groſſem Alter; AG</line>
        <line lrx="1880" lry="424" ulx="1112" uly="369">„. Und der Stadt Gaſſen ſollen</line>
        <line lrx="1872" lry="477" ulx="1078" uly="420">ſeyn voll Knaͤblein und Maͤgdlein, Menll h,⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="537" ulx="1078" uly="472">die auf ihren Gaſſen ſpielen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="684" type="textblock" ulx="1078" uly="462">
        <line lrx="1988" lry="595" ulx="1104" uly="518">6. So ſpricht der HErr Zebaoth: c⸗ ne</line>
        <line lrx="1992" lry="660" ulx="1078" uly="570">Duͤnket ſie ſolches unmoͤglich ſeyn prnae</line>
        <line lrx="1968" lry="684" ulx="1078" uly="624">vor den Augen dieſes üͤbrigen Volks egealt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="826" type="textblock" ulx="1855" uly="683">
        <line lrx="1980" lry="737" ulx="1856" uly="683">Pe aen</line>
        <line lrx="1973" lry="768" ulx="1864" uly="730">in I de</line>
        <line lrx="1987" lry="794" ulx="1855" uly="751"> MN N.</line>
        <line lrx="1993" lry="826" ulx="1901" uly="784">G aa ut N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1694" type="textblock" ulx="1073" uly="684">
        <line lrx="1827" lry="739" ulx="1077" uly="684">zu dieſer Zeit; ſolt es darum auch</line>
        <line lrx="1825" lry="792" ulx="1077" uly="734">unmoͤglich ſeyn vor meinen Augen?</line>
        <line lrx="1685" lry="845" ulx="1078" uly="789">ſpricht der HERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="1821" lry="898" ulx="1106" uly="842">7. So ſpricht der HErr Zebaoth:</line>
        <line lrx="1831" lry="954" ulx="1077" uly="895">Sihe, ich will mein Volk erloͤſen vom</line>
        <line lrx="1887" lry="1007" ulx="1076" uly="950">Lande gegen Aufgang, und vom Lan⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1056" ulx="1077" uly="1005">de gegen Niedergang der Sonnen: gein</line>
        <line lrx="1876" lry="1112" ulx="1104" uly="1055">8. Und will ſie herzu bringen, daß</line>
        <line lrx="1936" lry="1165" ulx="1075" uly="1105">ſie zu Jeruſalem wohnen; und ſie hen</line>
        <line lrx="1882" lry="1214" ulx="1075" uly="1160">* ſollen mein Volk ſeyn, und Ich will</line>
        <line lrx="1821" lry="1275" ulx="1076" uly="1214">ihr GOtt ſeyn, in Wahrheit und</line>
        <line lrx="1893" lry="1331" ulx="1077" uly="1269">Gerechtigkeit. Jer. 24,2. (. 3 1,33 E</line>
        <line lrx="1993" lry="1387" ulx="1105" uly="1321">9. So ſpricht der Horr Zebaoth: ahes geche</line>
        <line lrx="1992" lry="1447" ulx="1078" uly="1372">* Staͤrket eure Haͤnde, die ihr hoͤret 6 Portiun</line>
        <line lrx="1993" lry="1492" ulx="1076" uly="1427">dieſe Worte zu dieſer Zeit durch der enagde.</line>
        <line lrx="1993" lry="1546" ulx="1074" uly="1481">Propheten Mund; des Tages, da er des ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1600" ulx="1073" uly="1529">der Grund gelegt iſt an des HEren eechent</line>
        <line lrx="1991" lry="1652" ulx="1073" uly="1585">Zebaoth Hauſe, daß der Tempel zene</line>
        <line lrx="1975" lry="1694" ulx="1074" uly="1640">gebauet wuͤrde. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1710" type="textblock" ulx="1891" uly="1659">
        <line lrx="1993" lry="1710" ulx="1891" uly="1659">lnd u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1794" type="textblock" ulx="1890" uly="1718">
        <line lrx="1991" lry="1761" ulx="1890" uly="1718">Uen; alein</line>
        <line lrx="1990" lry="1794" ulx="1979" uly="1775">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2077" type="textblock" ulx="1071" uly="1639">
        <line lrx="1884" lry="1690" ulx="1622" uly="1639">*Eſ. 353 fe</line>
        <line lrx="1849" lry="1749" ulx="1118" uly="1694">10. Denn vor dieſen Tagen war</line>
        <line lrx="1849" lry="1805" ulx="1073" uly="1745">der Menſchen Arbeit vergebens, und</line>
        <line lrx="1988" lry="1872" ulx="1073" uly="1797">der Thiere Arbeit war nichts; und ſnirirg</line>
        <line lrx="1992" lry="1910" ulx="1072" uly="1841">war kein Friede vor Truͤbſal denen, e5</line>
        <line lrx="1982" lry="1935" ulx="1839" uly="1890"> wodden hoch</line>
        <line lrx="1983" lry="2036" ulx="1071" uly="1934">ließ alle Menſchen gehen, einen Uheulrde</line>
        <line lrx="1992" lry="2077" ulx="1071" uly="1999">jeglichen wider ſeinen Naͤchſten. nti i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2548" type="textblock" ulx="1068" uly="2002">
        <line lrx="1985" lry="2129" ulx="1105" uly="2047">11. Aber nun will ich nicht, wie in Kamr</line>
        <line lrx="1993" lry="2191" ulx="1072" uly="2104">den vorigen Tagen, mit den uͤbrigen ung</line>
        <line lrx="1993" lry="2243" ulx="1071" uly="2154">dieſes Volts fahren, ſpricht der enn</line>
        <line lrx="1987" lry="2299" ulx="1070" uly="2214">HERR Zebaoth: imwnan</line>
        <line lrx="1949" lry="2336" ulx="1100" uly="2263">12. Sondern ſie ſollen Samen des ogr,</line>
        <line lrx="1992" lry="2407" ulx="1069" uly="2315">Friedens ſeyn. Der Weinſtock ſoll eennn</line>
        <line lrx="1989" lry="2461" ulx="1069" uly="2371">ſeine Frucht geben, und das Land ennihef</line>
        <line lrx="1993" lry="2497" ulx="1068" uly="2431">ſein Gewaͤchs geben, und der Himmel ndEnd</line>
        <line lrx="1993" lry="2548" ulx="1068" uly="2476">ſoll ſeinen Thau geben: und ich will tiintnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2679" type="textblock" ulx="1068" uly="2532">
        <line lrx="1993" lry="2610" ulx="1069" uly="2532">die uͤbrigen dieſes Volks ſolches al⸗ Cefngttg⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2679" ulx="1068" uly="2596">les beſitzen laſſen.  3 Moſ. 20,0  l dal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2767" type="textblock" ulx="1066" uly="2652">
        <line lrx="1993" lry="2710" ulx="1099" uly="2652">13. Und ſoll geſchehen, wie ihr vom lg Cngg⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2767" ulx="1066" uly="2692">Hauſe Inda und vom Hauſe Iſrael efliten Pin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2861" type="textblock" ulx="1053" uly="2748">
        <line lrx="1993" lry="2857" ulx="1063" uly="2748">ſeyd ein Fluch geweſen unter dereht⸗ ſafntni ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2861" ulx="1053" uly="2813">. en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2888" type="textblock" ulx="1805" uly="2817">
        <line lrx="1837" lry="2849" ulx="1805" uly="2817">.</line>
        <line lrx="1844" lry="2888" ulx="1832" uly="2849">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2934" type="textblock" ulx="1852" uly="2811">
        <line lrx="1987" lry="2869" ulx="1862" uly="2811">eil gehen⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2934" ulx="1852" uly="2846">odnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1063" type="page" xml:id="s_40A2219_1063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="930" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="916" lry="310" ulx="28" uly="237">enne den: ſo will ich euch erloͤſen, daß ihr</line>
        <line lrx="918" lry="371" ulx="19" uly="296">. ſolt ein Segen ſeyn. Fuͤrchtet ench</line>
        <line lrx="917" lry="431" ulx="0" uly="345">la i nur nicht und ſtaͤrket eure Haͤnde.</line>
        <line lrx="916" lry="482" ulx="0" uly="396">en n A  14. So ſpricht der Err Zebaoth:</line>
        <line lrx="922" lry="526" ulx="0" uly="447">ſricee Gleich wie ich gedachte ench zu pla⸗</line>
        <line lrx="923" lry="579" ulx="0" uly="506">ee gen, da mich einre Baͤter erzuͤrne⸗</line>
        <line lrx="923" lry="618" ulx="178" uly="554">ten, ſpricht der HErr Zebaoth,</line>
        <line lrx="653" lry="675" ulx="136" uly="613">und reuetle mich nicht.</line>
        <line lrx="929" lry="720" ulx="78" uly="658"> . Alto gedenke ich nun wieder⸗</line>
        <line lrx="930" lry="787" ulx="76" uly="710">enee am in dieſen Lagen wohl zu thun</line>
        <line lrx="928" lry="830" ulx="145" uly="764">Feruſalem und dem Haufe Suda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="931" lry="885" ulx="185" uly="818">Fuͤrchtet ench nur nichts. ( 1,16</line>
        <line lrx="933" lry="932" ulx="181" uly="868">16. Das iſts aber., das ihr thun</line>
        <line lrx="934" lry="997" ulx="55" uly="924">ini ſollet: Reoc einer mit dem andern</line>
        <line lrx="933" lry="1042" ulx="0" uly="973">nince. Wahrheit, und richtet recht, und</line>
        <line lrx="882" lry="1093" ulx="5" uly="1028">nnlie ſchaffet Friede in euren Thoren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="935" lry="1142" ulx="0" uly="1079">n Ien⸗ 17, Und * denke keiner kein Arges</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="937" lry="1201" ulx="3" uly="1117">leinindei in ſeinem Herzen wider ſeinen Nach⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1249" ulx="9" uly="1184">Sdine ſten, und liebet nicht falſche Eide;</line>
        <line lrx="939" lry="1342" ulx="0" uly="1236">Nchentat  denn  re⸗ alles haſſe ich „ſpricht</line>
        <line lrx="861" lry="1358" ulx="1" uly="1299">St ſire der .ERNR. C, 7, 10</line>
        <line lrx="941" lry="1418" ulx="0" uly="1342">Siittgtt 18. Und es geſchah des HE RRN</line>
        <line lrx="940" lry="1475" ulx="0" uly="1391">Weee Zebaoth Work zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="944" lry="1529" ulx="0" uly="1449">dphetn 19. S ſpricht der HErr Zebaoth:</line>
        <line lrx="944" lry="1585" ulx="0" uly="1504">Gend * Die Faſten des vierten, fünften,</line>
        <line lrx="948" lry="1640" ulx="0" uly="1552">zunch 4 ſiebenten und zehenten Monden ſol⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1699" ulx="0" uly="1608">“ len G Haufe Jnda zur Freude</line>
        <line lrx="951" lry="1744" ulx="11" uly="1658">e  und Wonne und zu. froͤlichen Jahr⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1822" ulx="0" uly="1707">gun 4 eler werden; allein lndt Waͤpt⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1890" ulx="0" uly="1817">rhen hur 20. So ſpricht der Herr Zehaoth:</line>
        <line lrx="955" lry="1939" ulx="0" uly="1870">rkentan Weiter werden noch kommen viel</line>
        <line lrx="952" lry="1992" ulx="0" uly="1920">n m es Voͤlker, und vieler Staͤdte Buͤrger.</line>
        <line lrx="953" lry="2046" ulx="0" uly="1970">de Nnne 21. Und werdeu die Buͤrger von</line>
        <line lrx="954" lry="2111" ulx="0" uly="2029">tanet riner Stadt gehen zur andern, und</line>
        <line lrx="956" lry="2155" ulx="24" uly="2083">Vermmle  ſagen: Laſſet uns gehen zu bitten</line>
        <line lrx="956" lry="2215" ulx="0" uly="2129">unim vor dem Eern, und zu ſuchen den</line>
        <line lrx="954" lry="2272" ulx="0" uly="2187"> Duts en HErrn Zebaoth; wir wollen auch</line>
        <line lrx="900" lry="2328" ulx="0" uly="2245">rmmit euch gehen.  .2,3</line>
        <line lrx="955" lry="2393" ulx="0" uly="2294">emie dien Alſo werden viel Voͤlker und</line>
        <line lrx="956" lry="2439" ulx="0" uly="2348">czien Ni ie Heiden mit Haufen kommen, zu</line>
        <line lrx="959" lry="2488" ulx="0" uly="2398">gre ſuchen den HErrn Zebaoth zu Jeri⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2542" ulx="0" uly="2452">ſutt s ſalem: zu bitten vor dem HERRN.</line>
        <line lrx="956" lry="2593" ulx="0" uly="2504">aee  23. So ſpricht der HErt Zebaoth:</line>
        <line lrx="958" lry="2633" ulx="5" uly="2554">ſen  e Zu der Zeit werden zehen Maͤnner</line>
        <line lrx="959" lry="2672" ulx="6" uly="2605">Peon detd, aus allerley Sprachen der Heiven</line>
        <line lrx="961" lry="2749" ulx="3" uly="2655">wen eſc g einen zudiſchen Mann bey dem Zip⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2805" ulx="0" uly="2712">nbſlt , ſel ergreifen, und ſagen: Wir wol⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2866" ulx="1" uly="2766">giun s leit mit ench gehen, denn wir ho⸗</line>
        <line lrx="840" lry="2905" ulx="0" uly="2818">rzuc ren, daß GOtt mit euch iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="147" type="textblock" ulx="939" uly="129">
        <line lrx="953" lry="147" ulx="939" uly="129">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="222" type="textblock" ulx="819" uly="175">
        <line lrx="1006" lry="222" ulx="819" uly="175">Secharja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="219" type="textblock" ulx="1289" uly="171">
        <line lrx="1392" lry="219" ulx="1289" uly="171">K. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1332" type="textblock" ulx="953" uly="242">
        <line lrx="1554" lry="298" ulx="1133" uly="242">Das 9 Kapitel.</line>
        <line lrx="1701" lry="345" ulx="996" uly="292">Verheiſſung der Gutthaten GOttes:</line>
        <line lrx="1724" lry="400" ulx="953" uly="340">Weiſfagung vom Bern der Heiden.</line>
        <line lrx="1700" lry="469" ulx="959" uly="384">1. Diß iſt die Laſt, davon der HErr</line>
        <line lrx="1704" lry="507" ulx="1009" uly="437"> redet uͤber das Land Hadrach;</line>
        <line lrx="1704" lry="546" ulx="956" uly="491">uidd uͤber Damaſcum, auf welches</line>
        <line lrx="1707" lry="604" ulx="958" uly="542">es ſich verlaͤſſet (venn der* HERR</line>
        <line lrx="1713" lry="658" ulx="957" uly="592">ſchauet auf die Menſchen, und auf</line>
        <line lrx="1706" lry="710" ulx="960" uly="648">alle Staͤmme Iſrael); * Pſ. 14,2</line>
        <line lrx="1716" lry="766" ulx="990" uly="696">2. Dazu auch uͤber Hamath, die</line>
        <line lrx="1711" lry="814" ulx="962" uly="751">mit ihr grenzet; uber* Tyrum und</line>
        <line lrx="1638" lry="908" ulx="963" uly="799">Zidon auch, die faſt eik ſind.</line>
        <line lrx="1710" lry="918" ulx="1060" uly="858">*Eſ. 23/1. Jer. 47/4. Ezech. 26,3</line>
        <line lrx="1714" lry="973" ulx="996" uly="909">3. Denn Tyrus bauet Veſte: und</line>
        <line lrx="1713" lry="1026" ulx="966" uly="954">ſamlet Silber wie Sand, und Gold</line>
        <line lrx="1528" lry="1077" ulx="967" uly="1019">wie Koth auf der Gaſſen.</line>
        <line lrx="1719" lry="1128" ulx="985" uly="1066">4. Aber ſiehe, der HErr wird ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1179" ulx="968" uly="1117">derben; u. wird ihre Macht  die ſie auf</line>
        <line lrx="1719" lry="1233" ulx="969" uly="1171">dem Meer hat, ſchlagen: daß ſie wird</line>
        <line lrx="1720" lry="1289" ulx="972" uly="1217">ſeyn, als die mit Feuer verbrant iſt.</line>
        <line lrx="1720" lry="1332" ulx="1324" uly="1278">Asklon ſehen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="218" type="textblock" ulx="1610" uly="165">
        <line lrx="1697" lry="218" ulx="1610" uly="165">1053</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2818" type="textblock" ulx="975" uly="1329">
        <line lrx="1725" lry="1390" ulx="975" uly="1329">wird ſie erſchrecken und Gaſa wird</line>
        <line lrx="1725" lry="1453" ulx="975" uly="1381">ſehr angſt werden: dazu Ekron wird</line>
        <line lrx="1727" lry="1492" ulx="978" uly="1432">betruͤbt werden, wenn ſie folches ſie⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1553" ulx="978" uly="1490">het. Deunn es wird aus ſeyn mit dem</line>
        <line lrx="1729" lry="1602" ulx="997" uly="1539">Koͤnige zu Gaſa, und zu Asklon wird</line>
        <line lrx="1729" lry="1654" ulx="982" uly="1597">man nicht wohnen. *Jerx. 47/1 10.</line>
        <line lrx="1732" lry="1708" ulx="1009" uly="1644">6. Zu Asdod werden Fremde woh⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1755" ulx="984" uly="1696">nen“ und ich will der Philiſter</line>
        <line lrx="1490" lry="1817" ulx="985" uly="1762">Pracht ausrotten.</line>
        <line lrx="1735" lry="1871" ulx="980" uly="1804">2. Und ich will ihr Blut von ihrem</line>
        <line lrx="1737" lry="1917" ulx="984" uly="1860">Munde thun und ihre Greuel von</line>
        <line lrx="1737" lry="1975" ulx="985" uly="1910">ihren Zaͤhnen, daß ſie auch ſollen</line>
        <line lrx="1738" lry="2025" ulx="985" uly="1962">unſerm GOtt uͤberbleiben: daß ſie</line>
        <line lrx="1736" lry="2075" ulx="988" uly="2015">werden wie Furſten in Juda, und</line>
        <line lrx="1736" lry="2128" ulx="989" uly="2073">Ekron wie die Jebuſiter.</line>
        <line lrx="1740" lry="2181" ulx="1024" uly="2119">8. Und * ich will ſelbſt um mein</line>
        <line lrx="1740" lry="2239" ulx="987" uly="2168">Haus das Lager ſeyn; daß nicht duͤr⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2290" ulx="986" uly="2227">fe ſtehens und hin und wieder ge⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2342" ulx="989" uly="2278">hens, daß met mehr uͤber ſie fahre</line>
        <line lrx="1738" lry="2389" ulx="988" uly="2334">der Treiber: denn ich habs nun an⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2448" ulx="989" uly="2382">geſehen mit meinen Augen. C2,5</line>
        <line lrx="1753" lry="2499" ulx="1012" uly="2437">9. Aber, * du Tochter Zion, freue</line>
        <line lrx="1740" lry="2551" ulx="990" uly="2491">dich ſehr: und da Lochter Jern ſalem,</line>
        <line lrx="1743" lry="2606" ulx="990" uly="2542">jauchze: ſiehe, dein Koͤnig kommt</line>
        <line lrx="1744" lry="2659" ulx="992" uly="2589">zu dir/ ein Gerechter, und ein Helfer;</line>
        <line lrx="1740" lry="2709" ulx="991" uly="2646">arm, und reitet auf einem Eſel/ und</line>
        <line lrx="1743" lry="2759" ulx="992" uly="2697">auf einem jungen Fuͤllen der Eſelin.</line>
        <line lrx="1808" lry="2818" ulx="1014" uly="2753">Eſ. 62,11, Zeph. 3/14. Matth. 21,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2953" type="textblock" ulx="1668" uly="2932">
        <line lrx="1706" lry="2953" ulx="1668" uly="2932">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1064" type="page" xml:id="s_40A2219_1064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="1608" type="textblock" ulx="215" uly="1581">
        <line lrx="231" lry="1608" ulx="215" uly="1581">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2894" type="textblock" ulx="183" uly="2721">
        <line lrx="1630" lry="2785" ulx="236" uly="2721">Gewoͤll machen, un du .</line>
        <line lrx="1793" lry="2834" ulx="183" uly="2773">nug geben zu allem Gewaͤchſe auf Angſt gehen und die Wellen im Meer</line>
        <line lrx="1794" lry="2894" ulx="231" uly="2823">dem Felde. *Jer. 5,24. Jocl 2,23;3 ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2353" type="textblock" ulx="249" uly="180">
        <line lrx="686" lry="234" ulx="277" uly="180">IoSy4 K. 9.</line>
        <line lrx="1030" lry="301" ulx="311" uly="240">10. Denn ich will die Wagen ab⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="354" ulx="279" uly="292">thun von Ephraim, und die Roſſe</line>
        <line lrx="1026" lry="404" ulx="277" uly="343">von Jeru ſalenn, und der Streitbogen</line>
        <line lrx="1026" lry="456" ulx="279" uly="400">ſoll zerbrochen werden: denn er</line>
        <line lrx="1026" lry="510" ulx="278" uly="449">wird Friede lehren unter den Hei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="562" ulx="275" uly="505">den. Und ſeine Herrſchaft wird ſeyn</line>
        <line lrx="1023" lry="615" ulx="276" uly="556">von einem Meey bis ans andere, und</line>
        <line lrx="1010" lry="668" ulx="269" uly="608">vom Waſſer bis an der Welt Ende.</line>
        <line lrx="1027" lry="718" ulx="258" uly="661">1II. Du laͤſſeſt auch durchs Blut dei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="771" ulx="270" uly="715">nes Bundes aus deine Gefangene aus</line>
        <line lrx="1023" lry="821" ulx="269" uly="764">der Grube, da kein Waſſer innen iſt.</line>
        <line lrx="1027" lry="879" ulx="305" uly="818">12, So kehret euch nun zur Veſtun⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="932" ulx="268" uly="872">ge, ihr, die ihr auf Hofnung gefan⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="988" ulx="295" uly="925">en lieget: defn auch heute will ich ver⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1033" ulx="291" uly="977">uͤndigen u. dir zwiefaͤltiges vergeltẽ.</line>
        <line lrx="1021" lry="1086" ulx="310" uly="1030">13. Denn ich habe mir Juda ge⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1141" ulx="268" uly="1083">ſpannet zum Bogen, und Ephraim</line>
        <line lrx="1016" lry="1198" ulx="267" uly="1136">geruͤſtet. Und will deine Kinder,</line>
        <line lrx="1018" lry="1248" ulx="303" uly="1189">ion, erwecken uͤber deine Kinder,</line>
        <line lrx="1019" lry="1300" ulx="314" uly="1239">riechenland: und will dich ſtellen</line>
        <line lrx="893" lry="1356" ulx="263" uly="1296">als ein Schwerdbt der Rieſen.</line>
        <line lrx="1019" lry="1409" ulx="306" uly="1347">14. Und der HErr wird uͤber ih⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1460" ulx="262" uly="1400">nen erſcheinen, und ſeine Pfeile</line>
        <line lrx="1015" lry="1510" ulx="263" uly="1453">werden ausfahren wie der Bliz: und</line>
        <line lrx="1015" lry="1564" ulx="261" uly="1507">der HErr HERR wird die Poſau⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1618" ulx="262" uly="1560">ne blaſen; und wird einher treten,</line>
        <line lrx="889" lry="1664" ulx="260" uly="1613">als die Wetter vom Mittage.</line>
        <line lrx="1014" lry="1726" ulx="303" uly="1665">15. Der HErr Zebaoth wird ſie</line>
        <line lrx="1013" lry="1775" ulx="252" uly="1718">ſchuͤzen, daß ſie freſſen und unter</line>
        <line lrx="1010" lry="1829" ulx="286" uly="1770">ch bringen mit Schleuderſteinen:</line>
        <line lrx="1011" lry="1885" ulx="258" uly="1825">daß ſie trinken und rumoren als</line>
        <line lrx="1011" lry="1938" ulx="256" uly="1879">vom Wein; und voll werden als das</line>
        <line lrx="1010" lry="1983" ulx="249" uly="1931">Becken, und wie die Ecken des Altars.</line>
        <line lrx="1010" lry="2037" ulx="282" uly="1981">16. Und der 5ERR., ihr GOtt,</line>
        <line lrx="1013" lry="2096" ulx="253" uly="2034">wird ihnen zu der Zeit helfen, wie</line>
        <line lrx="1011" lry="2149" ulx="255" uly="2089">einer Heerde ſeines Volks: denn es</line>
        <line lrx="1012" lry="2202" ulx="253" uly="2141">werden in ſeinem Lande heilige</line>
        <line lrx="850" lry="2253" ulx="255" uly="2194">Steine aufgerichtet werden.</line>
        <line lrx="1012" lry="2305" ulx="287" uly="2246">17. Denn was haben ge Gutes vor</line>
        <line lrx="1010" lry="2353" ulx="255" uly="2297">andern, und was haben ſie Schoͤnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2405" type="textblock" ulx="256" uly="2347">
        <line lrx="1022" lry="2405" ulx="256" uly="2347">vor andern? Korn, das Juͤnglinge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2524" type="textblock" ulx="255" uly="2404">
        <line lrx="1008" lry="2466" ulx="255" uly="2404">und Moſt, der Jungfrauen zeuget.</line>
        <line lrx="940" lry="2524" ulx="319" uly="2470">Das 10 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2572" type="textblock" ulx="301" uly="2525">
        <line lrx="1017" lry="2572" ulx="301" uly="2525">Von den Gutthaten, deren man im</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="2621" type="textblock" ulx="249" uly="2575">
        <line lrx="891" lry="2621" ulx="249" uly="2575">Reich Chriſti zu genieſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2698" type="textblock" ulx="185" uly="2620">
        <line lrx="1006" lry="2698" ulx="185" uly="2620">. So bittet nun vom HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2777" type="textblock" ulx="379" uly="2673">
        <line lrx="1006" lry="2770" ulx="379" uly="2673">Spatregen: . wird der HErr</line>
        <line lrx="1006" lry="2777" ulx="701" uly="2727">euch Regen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="225" type="textblock" ulx="927" uly="179">
        <line lrx="1181" lry="225" ulx="927" uly="179">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="453" type="textblock" ulx="1059" uly="177">
        <line lrx="1551" lry="215" ulx="1420" uly="177">K. 10.</line>
        <line lrx="1814" lry="299" ulx="1089" uly="236">2. Denn die Goͤtzen reden eitel Muͤ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="346" ulx="1061" uly="291">he, und die Wahrſager ſehen eitel Lu⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="402" ulx="1059" uly="345">gen; und reden vergebliche Traͤume,</line>
        <line lrx="1808" lry="453" ulx="1059" uly="393">und ihr Troͤſten iſt nichts: darum ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="507" type="textblock" ulx="1058" uly="448">
        <line lrx="1846" lry="507" ulx="1058" uly="448">hen  ſie in der Irre, wie eine Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="606" type="textblock" ulx="1058" uly="500">
        <line lrx="1809" lry="563" ulx="1058" uly="500">de; und ſind verſchmachtet, weil</line>
        <line lrx="1421" lry="606" ulx="1058" uly="554">kein Hirte da iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="712" type="textblock" ulx="1059" uly="659">
        <line lrx="1806" lry="712" ulx="1059" uly="659">die Hirten, und ich will die Böcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="769" type="textblock" ulx="1056" uly="712">
        <line lrx="1847" lry="769" ulx="1056" uly="712">heimſuchen: denn der HERR Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1033" type="textblock" ulx="1055" uly="766">
        <line lrx="1805" lry="822" ulx="1057" uly="766">baoth wird ſeine Heerde heimfu⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="874" ulx="1058" uly="817">chen, nemlich das Haus Juda;</line>
        <line lrx="1806" lry="929" ulx="1056" uly="870">und wird ſie zurichten wie ein ge⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="984" ulx="1055" uly="924">ſchmuͤkt Roß zum Streit.</line>
        <line lrx="1804" lry="1033" ulx="1080" uly="974">4. Die Ecken, Naͤgel, Streitbogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1087" type="textblock" ulx="1053" uly="1028">
        <line lrx="1816" lry="1087" ulx="1053" uly="1028">und Treiber ſollen alle von ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1508" type="textblock" ulx="1049" uly="1082">
        <line lrx="1349" lry="1134" ulx="1053" uly="1082">wegkommen:</line>
        <line lrx="1801" lry="1187" ulx="1090" uly="1136">5. Und ſollen dennoch ſeyn wie die</line>
        <line lrx="1800" lry="1245" ulx="1051" uly="1189">Rieſen, die den Koth auf der Gaſſen</line>
        <line lrx="1799" lry="1302" ulx="1052" uly="1242">treten im treit, und ſollen ſtreiten;</line>
        <line lrx="1799" lry="1350" ulx="1051" uly="1295">denn der HErr wird mit ihnen ſeyn,</line>
        <line lrx="1800" lry="1400" ulx="1050" uly="1348">daß die Reuter zu Schanden werden.</line>
        <line lrx="1801" lry="1453" ulx="1079" uly="1399">6, Und ich will das Haus Juda ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1508" ulx="1049" uly="1453">ken und das Haus Joſeph erretten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1562" type="textblock" ulx="1034" uly="1506">
        <line lrx="1799" lry="1562" ulx="1034" uly="1506">und will ſie wieder einſetzen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2090" type="textblock" ulx="1043" uly="1560">
        <line lrx="1799" lry="1613" ulx="1047" uly="1560">ich erbarme mich ihrer; und ſollen</line>
        <line lrx="1798" lry="1672" ulx="1046" uly="1611">ſeyn, wie ſie waren, da ich ſie nicht</line>
        <line lrx="1797" lry="1720" ulx="1047" uly="1665">verſtoſſen hatte. Denn Ich, der</line>
        <line lrx="1771" lry="1774" ulx="1046" uly="1715">HErr, ihr GOtt, will ſie erhoͤren.</line>
        <line lrx="1797" lry="1832" ulx="1078" uly="1770">7. Und Ephraim ſoll ſeyn wie ein</line>
        <line lrx="1798" lry="1879" ulx="1043" uly="1821">Rieſe, und ihr Herz ſoll froͤlich wer⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1931" ulx="1043" uly="1878">den wie vom Wein: dazu ihre Kin⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1984" ulx="1043" uly="1929">der ſollens ſehen und ſich freuen, daß</line>
        <line lrx="1727" lry="2040" ulx="1044" uly="1982">ihr Herz am HEyrn frolich ſey.</line>
        <line lrx="1795" lry="2090" ulx="1046" uly="2035">3. Ich will zu ihnen blaſen und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2168" type="textblock" ulx="1043" uly="2084">
        <line lrx="1993" lry="2168" ulx="1043" uly="2084">ſammlen, denn ich will ſie erloͤſen: ebende ſdmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2568" type="textblock" ulx="1040" uly="2141">
        <line lrx="1792" lry="2196" ulx="1042" uly="2141">und ſollen ſich mehren, wie ſie ſich</line>
        <line lrx="1712" lry="2255" ulx="1043" uly="2195">vor gemehret haben. r</line>
        <line lrx="1793" lry="2311" ulx="1068" uly="2245">9. Und ich will ſie unter bie Voͤlker</line>
        <line lrx="1792" lry="2355" ulx="1042" uly="2299">ſaͤen, daß ſie mein gedenken in fernen</line>
        <line lrx="1792" lry="2407" ulx="1042" uly="2350">Landen: und ſollen mit ihren Kin⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2452" ulx="1041" uly="2406">dern leben und wiederkommen.</line>
        <line lrx="1792" lry="2516" ulx="1053" uly="2456">10. Denn ich will ſie wieder bringen</line>
        <line lrx="1792" lry="2568" ulx="1040" uly="2509">aus Egyptenland, und will ſie ſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2686" type="textblock" ulx="1030" uly="2562">
        <line lrx="1794" lry="2626" ulx="1030" uly="2562">len aus Aſſyrien: und will ſie ins Land</line>
        <line lrx="1843" lry="2686" ulx="1042" uly="2611">Gilead und Libanon bringen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2773" type="textblock" ulx="1041" uly="2666">
        <line lrx="1793" lry="2732" ulx="1041" uly="2666">man nicht Raum fuͤr ſie finden wird.</line>
        <line lrx="1793" lry="2773" ulx="1070" uly="2722">11. Und er wird durchs Meer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="660" type="textblock" ulx="1102" uly="557">
        <line lrx="1843" lry="614" ulx="1423" uly="557">Matth. 9,30</line>
        <line lrx="1857" lry="660" ulx="1102" uly="604">3. Mein Zorn iſt ergrimmet uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2956" type="textblock" ulx="1812" uly="2825">
        <line lrx="1993" lry="2902" ulx="1812" uly="2825">enn ds N</line>
        <line lrx="1993" lry="2956" ulx="1840" uly="2873">Nſchnece</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1344" type="textblock" ulx="1833" uly="836">
        <line lrx="1979" lry="897" ulx="1840" uly="836">eenaThintu</line>
        <line lrx="1993" lry="967" ulx="1841" uly="888">Seleplce</line>
        <line lrx="1993" lry="1011" ulx="1843" uly="952"> ine Tann</line>
        <line lrx="1993" lry="1074" ulx="1843" uly="1010">ieeſbn,n</line>
        <line lrx="1993" lry="1129" ulx="1843" uly="1065">D tt veffh</line>
        <line lrx="1991" lry="1182" ulx="1840" uly="1114">Een Beſan: 1</line>
        <line lrx="1986" lry="1272" ulx="1833" uly="1177">iincun</line>
        <line lrx="1979" lry="1289" ulx="1837" uly="1232">hortt die.</line>
        <line lrx="1991" lry="1344" ulx="1839" uly="1245">. tch G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1403" type="textblock" ulx="1828" uly="1339">
        <line lrx="1991" lry="1403" ulx="1828" uly="1339">a tort Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1836" type="textblock" ulx="1830" uly="1393">
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="1832" uly="1393">Pdenn Ne Prach</line>
        <line lrx="1885" lry="1502" ulx="1836" uly="1454">rc.</line>
        <line lrx="1993" lry="1561" ulx="1836" uly="1505">eericht der4</line>
        <line lrx="1991" lry="1620" ulx="1834" uly="1559"> ie der S</line>
        <line lrx="1993" lry="1671" ulx="1834" uly="1617">nſre herren ſ</line>
        <line lrx="1992" lry="1721" ulx="1834" uly="1668">ebnir kenen</line>
        <line lrx="1993" lry="1780" ulx="1831" uly="1727">th prechen: E.</line>
        <line lrx="1993" lry="1836" ulx="1830" uly="1781">en ſchhin mmn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1894" type="textblock" ulx="1824" uly="1838">
        <line lrx="1991" lry="1894" ulx="1824" uly="1838">nn ſhontn ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2007" type="textblock" ulx="1829" uly="1891">
        <line lrx="1993" lry="1950" ulx="1829" uly="1891">Uluvllihhanch</line>
        <line lrx="1992" lry="2007" ulx="1830" uly="1947">gle henahrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2112" type="textblock" ulx="1828" uly="1999">
        <line lrx="1979" lry="2068" ulx="1829" uly="1999">ier I)</line>
        <line lrx="1993" lry="2112" ulx="1828" uly="2052">ledeelircere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2229" type="textblock" ulx="1826" uly="2159">
        <line lrx="1993" lry="2229" ulx="1826" uly="2159">lfnnfizcf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2280" type="textblock" ulx="1810" uly="2212">
        <line lrx="1993" lry="2280" ulx="1810" uly="2212">Wmnlſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2507" type="textblock" ulx="1823" uly="2270">
        <line lrx="1958" lry="2331" ulx="1828" uly="2270">lr hen.</line>
        <line lrx="1976" lry="2397" ulx="1827" uly="2317">Mhefitrdere</line>
        <line lrx="1991" lry="2458" ulx="1826" uly="2383">ia laben Sche</line>
        <line lrx="1991" lry="2507" ulx="1823" uly="2428">Drunnwene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2560" type="textblock" ulx="1823" uly="2485">
        <line lrx="1991" lry="2560" ulx="1823" uly="2485">4 Citſtden nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2617" type="textblock" ulx="1817" uly="2542">
        <line lrx="1987" lry="2617" ulx="1817" uly="2542">Un hirar de 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2837" type="textblock" ulx="1821" uly="2596">
        <line lrx="1987" lry="2665" ulx="1821" uly="2596">ſtdelligetde</line>
        <line lrx="1972" lry="2667" ulx="1822" uly="2628">er 4.</line>
        <line lrx="1988" lry="2726" ulx="1822" uly="2621">mnnnu,</line>
        <line lrx="1992" lry="2797" ulx="1823" uly="2702">eudlnſenen</line>
        <line lrx="1993" lry="2837" ulx="1823" uly="2769">ſeic ſres:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2895" type="textblock" ulx="1826" uly="2862">
        <line lrx="1836" lry="2895" ulx="1826" uly="2862">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1065" type="page" xml:id="s_40A2219_1065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="250" type="textblock" ulx="77" uly="198">
        <line lrx="105" lry="250" ulx="77" uly="198">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="433" type="textblock" ulx="213" uly="268">
        <line lrx="909" lry="332" ulx="213" uly="268">lagen/ daß alle Tiefen des Waſſers</line>
        <line lrx="905" lry="386" ulx="222" uly="324">troknen werden: da ſoll denn</line>
        <line lrx="932" lry="433" ulx="247" uly="375">edriget werden die Pracht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="242" lry="462" ulx="70" uly="373">c gent</line>
        <line lrx="461" lry="491" ulx="0" uly="437">Rſn en Afyr</line>
        <line lrx="551" lry="566" ulx="0" uly="458">4 H Ei pten ſo lle aufhoͤren.</line>
        <line lrx="874" lry="619" ulx="0" uly="532">lgn 112. Ich will ſie .</line>
        <line lrx="905" lry="660" ulx="2" uly="581">n mie HErrn: daß ſie ſollen wandeln in</line>
        <line lrx="901" lry="698" ulx="0" uly="631">led  ſeinem Namen, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="740" lry="747" ulx="335" uly="694">Das I1, Rapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="250" type="textblock" ulx="81" uly="233">
        <line lrx="85" lry="241" ulx="81" uly="233">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="338" type="textblock" ulx="157" uly="279">
        <line lrx="208" lry="338" ulx="157" uly="279">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="342" type="textblock" ulx="130" uly="321">
        <line lrx="178" lry="334" ulx="130" uly="321">E</line>
        <line lrx="183" lry="342" ulx="138" uly="332">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="537" type="textblock" ulx="625" uly="480">
        <line lrx="913" lry="537" ulx="625" uly="480">72 Moſ. 14,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="789" type="textblock" ulx="105" uly="639">
        <line lrx="908" lry="789" ulx="205" uly="739">Von der Verwuſtung des judiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="131" lry="735" ulx="2" uly="671">cen: end</line>
        <line lrx="106" lry="790" ulx="0" uly="733">ind ſin</line>
        <line lrx="919" lry="847" ulx="107" uly="788">andes durch Verachtung Chriſti, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="106" lry="842" ulx="3" uly="785">Nenih ,</line>
        <line lrx="741" lry="898" ulx="0" uly="836">rdſent wahyren Hirten perurſachet.</line>
        <line lrx="911" lry="959" ulx="2" uly="878"> n me 1. Thue deine Thur auf Libanon: daß</line>
        <line lrx="910" lry="1010" ulx="0" uly="934">een das Ecuer beine Cebern verzehre.</line>
        <line lrx="912" lry="1057" ulx="11" uly="987">Trter 2. Heulet, ihr Lannen: denn die</line>
        <line lrx="913" lry="1111" ulx="1" uly="1039">umg Ledern find gefallen, und das herr⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1167" ulx="70" uly="1092"> liche Gebaͤu iſt verſtöret. Heulet,</line>
        <line lrx="921" lry="1207" ulx="38" uly="1143"> eihr Eichen Baſan: denn der veſte</line>
        <line lrx="653" lry="1266" ulx="136" uly="1202">Wald iſt umgehauen.</line>
        <line lrx="911" lry="1312" ulx="195" uly="1252">1. Man höoret die Hixten heulen,</line>
        <line lrx="914" lry="1363" ulx="96" uly="1303">denn ihr herrlich Gebaͤr iſt verſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="914" lry="1424" ulx="81" uly="1356">ret: man hoͤret die jungen * Loͤwen</line>
        <line lrx="916" lry="1486" ulx="23" uly="1412">brullen, denn die Pracht des Jordans</line>
        <line lrx="916" lry="1521" ulx="0" uly="1460">und duhen iſt verſtoret. * Nah. 2, 12</line>
        <line lrx="925" lry="1578" ulx="0" uly="1513">N . 4. So ſpricht der HErr, mein</line>
        <line lrx="886" lry="1634" ulx="0" uly="1570">tharmn GOit: Huͤte der Schlachtſchafe.</line>
        <line lrx="141" lry="1672" ulx="0" uly="1634"> wie ſen</line>
        <line lrx="139" lry="1794" ulx="0" uly="1740">Ern ihron</line>
        <line lrx="140" lry="1846" ulx="0" uly="1791">. UnCrtnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="919" lry="1730" ulx="171" uly="1674">und haltens fuͤr keine  uͤnde, verkan⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1786" ulx="170" uly="1727">fen ſie und ſprechen: Gelobet ſey</line>
        <line lrx="916" lry="1841" ulx="170" uly="1781">der HErr, ich hin nun reich; und</line>
        <line lrx="851" lry="1905" ulx="0" uly="1835">emigt ihre Hirten ſchonen ihrer nicht.</line>
        <line lrx="917" lry="1959" ulx="0" uly="1886">te Nnis „5. Darum will ich auch nicht mehr</line>
        <line lrx="917" lry="2016" ulx="0" uly="1941">e can ſchonen der Einwohner im Lande,</line>
        <line lrx="917" lry="2071" ulx="0" uly="1994">e ſppricht der HErr, Und ſiehe, ich</line>
        <line lrx="927" lry="2130" ulx="0" uly="2042">e ol e will die Leute laſſen einen jeglichen</line>
        <line lrx="919" lry="2191" ulx="0" uly="2102">nin NMut in der Hand des andern und in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2202" type="textblock" ulx="77" uly="2173">
        <line lrx="144" lry="2202" ulx="77" uly="2173">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="919" lry="2231" ulx="27" uly="2151">ane Hand ſeines Köͤnigs, daß ſie das Land</line>
        <line lrx="928" lry="2282" ulx="0" uly="2197">ſn ig zerſchlagen; und will ſie nicht erret⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2327" ulx="0" uly="2249">tngin en ten von ihrer. Hand. .</line>
        <line lrx="940" lry="2383" ulx="0" uly="2300">n n r 7. Und ich huͤtete der Schlachtſcha⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2429" ulx="64" uly="2356">inge ſe um der elenven Schafe willen:</line>
        <line lrx="921" lry="2493" ulx="109" uly="2411">H 8 und nahm zu mir zween Staͤbe einen</line>
        <line lrx="918" lry="2568" ulx="0" uly="2467"> lannn in huf ich Sanft, den andern hieß ich</line>
        <line lrx="814" lry="2588" ulx="0" uly="2519">Danthe Wehe, und huͤtete der Schafe.</line>
        <line lrx="923" lry="2643" ulx="0" uly="2571">brutnin 3. Und ich vertilgete drey Hirten in</line>
        <line lrx="924" lry="2707" ulx="0" uly="2624">aiſran , einem Monden: denn ich mochte ihrer</line>
        <line lrx="893" lry="2759" ulx="0" uly="2674">enn Ue Sucht, ſo wolten ſic mein auch nicht.</line>
        <line lrx="925" lry="2809" ulx="1" uly="2731">ct , 9. ellnd ich ſprach: Ich will euer</line>
        <line lrx="924" lry="2868" ulx="0" uly="2782">ieng nig nicht huͤten; was da ſtirbt, das</line>
        <line lrx="929" lry="2936" ulx="0" uly="2832">igfnu ſterbe; wus verſchmachtet, das ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="259" type="textblock" ulx="796" uly="194">
        <line lrx="1140" lry="259" ulx="796" uly="194">Sacharja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="373" type="textblock" ulx="934" uly="267">
        <line lrx="989" lry="317" ulx="952" uly="267">ch</line>
        <line lrx="1551" lry="373" ulx="934" uly="268">ſcliches des andern Fleiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1686" type="textblock" ulx="200" uly="1621">
        <line lrx="944" lry="1686" ulx="200" uly="1621">5. Denn ihre Heren ſchlachten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="321" type="textblock" ulx="1105" uly="183">
        <line lrx="1691" lry="257" ulx="1121" uly="183">g. I. 1655</line>
        <line lrx="1702" lry="321" ulx="1105" uly="255">te; und die uͤbrigen freſſe ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="421" type="textblock" ulx="959" uly="266">
        <line lrx="1101" lry="319" ulx="994" uly="266">mach</line>
        <line lrx="1699" lry="421" ulx="959" uly="362">10. Und ich nahm meinen Stab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="481" type="textblock" ulx="268" uly="418">
        <line lrx="1704" lry="481" ulx="268" uly="418">ien, und das Scepter in Egy⸗ Sanft: und zerbrach ihn: daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="533" type="textblock" ulx="939" uly="471">
        <line lrx="1717" lry="533" ulx="939" uly="471">aufhuͤbe meinen Bund, den ich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="584" type="textblock" ulx="566" uly="522">
        <line lrx="1589" lry="584" ulx="566" uly="522">ſtaͤcken in dem allen Voͤlkern gemacht hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2878" type="textblock" ulx="940" uly="573">
        <line lrx="1705" lry="636" ulx="957" uly="573">1I. Und er ward aufgehaben des</line>
        <line lrx="1702" lry="682" ulx="940" uly="626">Tages. Und die elenden Schafe, die</line>
        <line lrx="1705" lry="738" ulx="940" uly="678">auf mich hielten, merkten dabey, daß</line>
        <line lrx="1694" lry="789" ulx="943" uly="731">es des HErrn Wort waͤre. *v. 7</line>
        <line lrx="1697" lry="841" ulx="973" uly="784">12. Und ich ſprach zu ihnen: Ge⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="894" ulx="941" uly="835">faͤllets euch, ſo bringet her, wie viel</line>
        <line lrx="1700" lry="953" ulx="943" uly="858">ich gelte; wo nicht, ſo laſſets anſte⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="999" ulx="943" uly="938">hen. Und ſie wugen dar, wie viel</line>
        <line lrx="1593" lry="1054" ulx="946" uly="994">ich galt, dreyſſig Silberlinge.</line>
        <line lrx="1678" lry="1108" ulx="977" uly="1045">13. Und der HErr ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1704" lry="1160" ulx="946" uly="1100">Wirfs hin, daß es dem Toͤpfer gege⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1210" ulx="944" uly="1152">ben werde. Ey, eine treſliche SLum⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1264" ulx="946" uly="1204">ma, der ich werth geachtet bin von</line>
        <line lrx="1702" lry="1315" ulx="945" uly="1256">ihnen. Und ich †nahm die dreyfſig</line>
        <line lrx="1701" lry="1367" ulx="947" uly="1309">Silberlinge, und warf ſie ins Haus</line>
        <line lrx="1711" lry="1427" ulx="947" uly="1364">des Hrrn, daß dem Toöpfer gege⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1471" ulx="947" uly="1415">ben wuͤrde. *Matth. 27, 9. 70</line>
        <line lrx="1711" lry="1527" ulx="961" uly="1468">14. Und ich zerbrach meinen andern</line>
        <line lrx="1704" lry="1576" ulx="948" uly="1519">Stab Wehe, daß ich aufhuͤbe die Bru⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1632" ulx="947" uly="1571">derſchaft zwiſchen Juda und Iſrael.</line>
        <line lrx="1708" lry="1685" ulx="979" uly="1624">15. Und der HENR ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1705" lry="1742" ulx="948" uly="1676">Rim abermal zu dir Geraͤthe eines</line>
        <line lrx="1709" lry="1789" ulx="948" uly="1733">thörichten Hirten.</line>
        <line lrx="1709" lry="1839" ulx="982" uly="1780">16. Denn ſiehe, Ich werde Hirten</line>
        <line lrx="1706" lry="1895" ulx="949" uly="1835">im Lande aufwecken, bie das Ver⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1947" ulx="949" uly="1886">ſchmachtete nicht beſuchen, das Zer⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1999" ulx="950" uly="1943">ſchlagene nicht ſuchen, und das Zer⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2051" ulx="952" uly="1993">brochene nicht heilen, und das Ge⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2105" ulx="952" uly="2044">ſunde nicht verſorgen werben: aber</line>
        <line lrx="1709" lry="2156" ulx="953" uly="2097">das Fleiſch der Fetten werden ſie</line>
        <line lrx="1740" lry="2213" ulx="953" uly="2149">frefſen, und ihre Klauen zerreiſſen.</line>
        <line lrx="1741" lry="2263" ulx="951" uly="2198">12. O Goͤzen hirten, die die Heerde</line>
        <line lrx="1712" lry="2315" ulx="948" uly="2250">laſſen. Das Schwerdt komme auf ih⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2365" ulx="952" uly="2308">ren Arm und auf ihr rechtes Auge.</line>
        <line lrx="1724" lry="2420" ulx="952" uly="2358">Ihr Arm muͤſſe verdorren, und ihr⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2472" ulx="952" uly="2416">rechtes Auge dunkel werden.</line>
        <line lrx="1536" lry="2536" ulx="1125" uly="2482">Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="1709" lry="2582" ulx="986" uly="2531">Jeruſalem und Juda werden errete</line>
        <line lrx="1711" lry="2635" ulx="953" uly="2581">tet. Frael beklagt ſeinen Unglauben,</line>
        <line lrx="1630" lry="2677" ulx="954" uly="2632">und erkennt I'ſum.</line>
        <line lrx="1711" lry="2751" ulx="962" uly="2674">1. Dis iſt die Laſt des Worts vom</line>
        <line lrx="1721" lry="2787" ulx="969" uly="2725"> HErrn uͤber Iſrael, ſpricht</line>
        <line lrx="1719" lry="2878" ulx="958" uly="2771">der HErr: der den Himmel suöbret⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1066" type="page" xml:id="s_40A2219_1066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="1933" type="textblock" ulx="267" uly="174">
        <line lrx="683" lry="227" ulx="288" uly="174">1056 K. 12.</line>
        <line lrx="1035" lry="297" ulx="286" uly="228">tet und die Erde gruͤndet, und den</line>
        <line lrx="1033" lry="348" ulx="285" uly="281">Odem des Menſchen in ihm machet.</line>
        <line lrx="1036" lry="396" ulx="307" uly="335">2. Siehe, Ich will Jeruſalem zum</line>
        <line lrx="1037" lry="450" ulx="283" uly="384">Taumelbecher zurichten allen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="389" lry="503" ulx="283" uly="458">kern,</line>
        <line lrx="1035" lry="558" ulx="282" uly="490">auch Juda gelten, wenn eruſalem</line>
        <line lrx="1016" lry="611" ulx="281" uly="546">belagert wird.  Eſ. 51, 22</line>
        <line lrx="1037" lry="665" ulx="314" uly="595">3. Dennoch zur ſelbigen Zeit will</line>
        <line lrx="1036" lry="717" ulx="282" uly="642">ich Jeruſalem machen zum Laſtſtein</line>
        <line lrx="1035" lry="763" ulx="283" uly="704">allen Voͤlkern; alle die denſelbigen</line>
        <line lrx="1034" lry="823" ulx="283" uly="756">wegheben wollen, ſollen ſich daran</line>
        <line lrx="1033" lry="879" ulx="281" uly="810">zerſchneiden: denn es werden ſich</line>
        <line lrx="1035" lry="927" ulx="282" uly="864">alle Heiden auf Erden wider ſie</line>
        <line lrx="1004" lry="982" ulx="285" uly="927">verſamlen. C. 14,2</line>
        <line lrx="1034" lry="1032" ulx="308" uly="969">4. Zu der Zeit, ſpricht der OERR,</line>
        <line lrx="1036" lry="1086" ulx="281" uly="1021">will ich alle Roſſe ſcheu und ihren</line>
        <line lrx="1036" lry="1139" ulx="267" uly="1075">Reutern bange machen: aber uͤber</line>
        <line lrx="1037" lry="1193" ulx="280" uly="1128">Jeruſalem will ich meine Augen of⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1248" ulx="280" uly="1182">fen haben, und alle Roſſe der Voͤlker</line>
        <line lrx="1035" lry="1300" ulx="280" uly="1235">mit Blindheit plagen. *1Kdn. 8,29</line>
        <line lrx="1038" lry="1348" ulx="300" uly="1285">§. Und die Fuͤrſten in Juda werden</line>
        <line lrx="1038" lry="1404" ulx="279" uly="1343">ſagen in ihrem Herzen: Es ſey mir</line>
        <line lrx="1039" lry="1455" ulx="279" uly="1392">nur die Buͤrger zu Feruſalem getroſt</line>
        <line lrx="1037" lry="1509" ulx="281" uly="1446">in dem HErrn Zebaoth/ ihrem GOtt.</line>
        <line lrx="1039" lry="1560" ulx="306" uly="1497">6. Zu der Zeit will ich die Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1039" lry="1616" ulx="280" uly="1553">Juda machen zum feurigen Ofen im</line>
        <line lrx="1038" lry="1670" ulx="279" uly="1604">Holz/ und zur Fackel im Stroh: daß ſie</line>
        <line lrx="1039" lry="1726" ulx="282" uly="1658">verzehren, beyde zur Rechten und zur</line>
        <line lrx="1038" lry="1776" ulx="283" uly="1714">Linken, alle Voͤlker um und um. Und</line>
        <line lrx="1039" lry="1825" ulx="283" uly="1764">Jeruſalem ſoll auch fuͤrder bleiben</line>
        <line lrx="950" lry="1881" ulx="283" uly="1818">an ihrem Ort zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1042" lry="1933" ulx="310" uly="1871">7. Und der HErr wird die Huͤtten</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="592" type="textblock" ulx="813" uly="493">
        <line lrx="848" lry="543" ulx="813" uly="493">J</line>
        <line lrx="849" lry="592" ulx="814" uly="547">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="279" type="textblock" ulx="924" uly="164">
        <line lrx="1184" lry="210" ulx="924" uly="164">Der Prophet</line>
        <line lrx="1815" lry="279" ulx="1060" uly="222">und des Gebets:denn ſie werden mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="498" type="textblock" ulx="420" uly="438">
        <line lrx="1054" lry="498" ulx="420" uly="438">die umher ſind: denn es wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="205" type="textblock" ulx="1437" uly="160">
        <line lrx="1587" lry="205" ulx="1437" uly="160">K. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="333" type="textblock" ulx="1069" uly="275">
        <line lrx="1817" lry="333" ulx="1069" uly="275">anſehen, welchen jene zerſtochen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="701" type="textblock" ulx="1069" uly="328">
        <line lrx="1854" lry="385" ulx="1070" uly="328">ben; und werden ihn klagen, wie</line>
        <line lrx="1906" lry="434" ulx="1070" uly="369">man klaget ein einiges Kind; und Md</line>
        <line lrx="1889" lry="490" ulx="1069" uly="430">werden ſich um ihn betruͤben, wie</line>
        <line lrx="1847" lry="540" ulx="1070" uly="482">man ſich betruͤbet um ein erſtes Kind.</line>
        <line lrx="1847" lry="594" ulx="1102" uly="538">11. Zu der Zeit wird groſſe Klage</line>
        <line lrx="1864" lry="647" ulx="1069" uly="591">ſeyn zu Jeruſalem, *wie die war bey</line>
        <line lrx="1905" lry="701" ulx="1069" uly="641">Hadad Rimmon im Felbe Megiddo. nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1922" type="textblock" ulx="1067" uly="698">
        <line lrx="1716" lry="751" ulx="1224" uly="698">* 2Chron. 3 5,/ 22 2 4.25.</line>
        <line lrx="1815" lry="802" ulx="1091" uly="748">12. Und das Land wird klagen, ein</line>
        <line lrx="1815" lry="858" ulx="1067" uly="800">jeglich Geſchlecht beſonders. Das</line>
        <line lrx="1816" lry="909" ulx="1071" uly="855">Geſchlecht des Hauſes Daid beſon⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="962" ulx="1069" uly="906">ders, und ihre Weiber beſonders. Das</line>
        <line lrx="1815" lry="1017" ulx="1070" uly="961">Geſchlecht des Hauſes Nathan beſon⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1068" ulx="1069" uly="1013">ders, und ihre Weiber beſonders.</line>
        <line lrx="1815" lry="1120" ulx="1101" uly="1067">13. Das Geſchlecht des Hauſes Le⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1176" ulx="1068" uly="1120">vi beſonders, und ihre Weiber beſon⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1226" ulx="1068" uly="1172">ders. Das Geſchlecht Simei beſon⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1288" ulx="1069" uly="1225">ders, und ihre Weiber beſonders.</line>
        <line lrx="1824" lry="1335" ulx="1101" uly="1279">14. Alſo alle uͤbrige Geſchlechte:</line>
        <line lrx="1815" lry="1387" ulx="1071" uly="1332">ein jegliches beſonders, und ihre</line>
        <line lrx="1596" lry="1439" ulx="1071" uly="1386">Weiber auch beſonders.</line>
        <line lrx="1653" lry="1507" ulx="1242" uly="1454">Das 13 Käapitel.</line>
        <line lrx="1817" lry="1556" ulx="1117" uly="1500">Reinigung der Kirche von den Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1608" ulx="1072" uly="1556">zen und falſchen Propheten. V</line>
        <line lrx="1817" lry="1666" ulx="1073" uly="1598">2. Qu der Zeit wird das Haus Da⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1707" ulx="1128" uly="1650">2) vid und die Buͤrger zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1764" ulx="1071" uly="1706">lem einenfreyen offenen Born ha⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1826" ulx="1071" uly="1760">ben wider die Suͤnde und Unrei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1870" ulx="1072" uly="1812">nigkeit. * Eſ. 551 Joh. 7,37,38</line>
        <line lrx="1819" lry="1922" ulx="1109" uly="1863">2. Zu der Zeit, ſpricht der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1983" type="textblock" ulx="277" uly="1917">
        <line lrx="1818" lry="1983" ulx="277" uly="1917">Juda erretten, wie vorzeiten: auf Zebaoth, will ich der Goͤzen Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2191" type="textblock" ulx="282" uly="1975">
        <line lrx="1040" lry="2041" ulx="282" uly="1975">daß ſich nicht hoch ruͤhme das Haus</line>
        <line lrx="1043" lry="2093" ulx="284" uly="2029">David, noch die Buͤrger zu Je⸗</line>
        <line lrx="745" lry="2144" ulx="284" uly="2085">ruſalem wider Juda.</line>
        <line lrx="1043" lry="2191" ulx="313" uly="2134">8. Zu der Zeit wird der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2302" type="textblock" ulx="286" uly="2187">
        <line lrx="1047" lry="2251" ulx="286" uly="2187">beſchirmen die Buͤrger zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2302" ulx="289" uly="2241">lem; und wird geſchehen, daß, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2294" type="textblock" ulx="1074" uly="1968">
        <line lrx="1818" lry="2024" ulx="1074" uly="1968">ausrotten aus dem Lande, daß man</line>
        <line lrx="1826" lry="2084" ulx="1074" uly="2024">ihrer nicht mehr gedenken ſoll; da⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2137" ulx="1075" uly="2073">zu will ich auch die Propheten und</line>
        <line lrx="1822" lry="2189" ulx="1076" uly="2130">unreinen Geiſter aus dem Lande trei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2241" ulx="1076" uly="2180">ben: * Ezech. ο, 3. Mich. 5/12</line>
        <line lrx="1821" lry="2294" ulx="1111" uly="2236">3. Daß alſo gehen ſoll, wenn je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2396" type="textblock" ulx="288" uly="2281">
        <line lrx="1843" lry="2352" ulx="288" uly="2281">cher ſchwach ſeyn wird unter ihnen mand weiter weiſſaget, ſollen ſein</line>
        <line lrx="1993" lry="2396" ulx="1076" uly="2330">Vater und Mutter, die ihn gezeuget“ Ann ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2415" type="textblock" ulx="237" uly="2346">
        <line lrx="1046" lry="2415" ulx="237" uly="2346">zu der Zeit, wird ſeyn wie David;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2509" type="textblock" ulx="290" uly="2388">
        <line lrx="1821" lry="2460" ulx="290" uly="2388">und das Haus David wird ſeyn wie haben, zu ihm ſagen,*Du ſolt nicht</line>
        <line lrx="1824" lry="2509" ulx="291" uly="2441">GOttes Haus, wie des HERRN leben, denn du redeſt falſch im Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2561" type="textblock" ulx="290" uly="2508">
        <line lrx="668" lry="2561" ulx="290" uly="2508">Engel vor ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2560" type="textblock" ulx="1079" uly="2488">
        <line lrx="1822" lry="2560" ulx="1079" uly="2488">men des HERRNR; und werden alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2709" type="textblock" ulx="285" uly="2546">
        <line lrx="1825" lry="2620" ulx="293" uly="2546">„. Und zu der Zeit werde ich ge⸗ Vater und Mutter, die ihn gezeuget</line>
        <line lrx="1826" lry="2709" ulx="285" uly="2595">denken zu vertilgen alle Heiden, die haben, ihn zerſtechen, wenn er weiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2719" type="textblock" ulx="286" uly="2663">
        <line lrx="925" lry="2719" ulx="286" uly="2663">wider Feruſalem gezogen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2772" type="textblock" ulx="317" uly="2708">
        <line lrx="1747" lry="2772" ulx="317" uly="2708">10. Aber uͤber das Haus David und 4. Denn es ſoll zu der Zeit ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="2778" type="textblock" ulx="294" uly="2765">
        <line lrx="537" lry="2778" ulx="294" uly="2765">* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2899" type="textblock" ulx="133" uly="2756">
        <line lrx="1826" lry="2830" ulx="133" uly="2756">uuber die Buͤrger zu Jeruſalem will hen, daß die Propheten mit Schchiden</line>
        <line lrx="1559" lry="2899" ulx="165" uly="2769">6 ich ausgieſſen den Geiſt ver Gnaven s P ph n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2723" type="textblock" ulx="1078" uly="2659">
        <line lrx="1808" lry="2723" ulx="1078" uly="2659">ſaget. *„Moſi. 13/5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2154" type="textblock" ulx="1833" uly="2103">
        <line lrx="1914" lry="2154" ulx="1833" uly="2129">zeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2869" type="textblock" ulx="1750" uly="2691">
        <line lrx="1913" lry="2758" ulx="1750" uly="2691">ſche⸗ itd</line>
        <line lrx="1951" lry="2869" ulx="1759" uly="2799">be⸗ ſer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1013" type="textblock" ulx="1840" uly="788">
        <line lrx="1980" lry="852" ulx="1840" uly="788">hirſten</line>
        <line lrx="1993" lry="964" ulx="1843" uly="889">zucnt nnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1013" ulx="1845" uly="946">Seten urdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1066" type="textblock" ulx="1803" uly="1006">
        <line lrx="1991" lry="1066" ulx="1803" uly="1006">er nichtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1400" type="textblock" ulx="1843" uly="1064">
        <line lrx="1993" lry="1129" ulx="1845" uly="1064"> Yberth.</line>
        <line lrx="1993" lry="1183" ulx="1845" uly="1121">1 ſ wid de!</line>
        <line lrx="1993" lry="1239" ulx="1845" uly="1176">neſtwil ichn</line>
        <line lrx="1976" lry="1295" ulx="1843" uly="1234">Den Känen.</line>
        <line lrx="1992" lry="1343" ulx="1848" uly="1285"> ſcl gechete</line>
        <line lrx="1993" lry="1400" ulx="1845" uly="1342">ſrichtderhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1451" type="textblock" ulx="1806" uly="1400">
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="1806" uly="1400"> die ſolen a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1606" type="textblock" ulx="1840" uly="1453">
        <line lrx="1990" lry="1516" ulx="1842" uly="1453">integehen:</line>
        <line lrx="1992" lry="1562" ulx="1840" uly="1511">((haerinnen</line>
        <line lrx="1850" lry="1606" ulx="1843" uly="1579">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1615" type="textblock" ulx="1819" uly="1562">
        <line lrx="1992" lry="1615" ulx="1819" uly="1562">Aull daſelst</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1831" type="textblock" ulx="1840" uly="1615">
        <line lrx="1993" lry="1674" ulx="1840" uly="1615">e ue führen</line>
        <line lrx="1992" lry="1728" ulx="1840" uly="1672">nineſberlänt</line>
        <line lrx="1993" lry="1785" ulx="1840" uly="1728">nin beld feget</line>
        <line lrx="1993" lry="1831" ulx="1840" uly="1785"> ftertn Nanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1955" type="textblock" ulx="1838" uly="1832">
        <line lrx="1993" lry="1895" ulx="1838" uly="1832">golſte hrn:</line>
        <line lrx="1993" lry="1955" ulx="1838" uly="1893">mnent Volt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2145" type="textblock" ulx="1842" uly="2015">
        <line lrx="1993" lry="2069" ulx="1867" uly="2015">dos n B</line>
        <line lrx="1992" lry="2145" ulx="1842" uly="2024">Rim ee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2334" type="textblock" ulx="1839" uly="2157">
        <line lrx="1993" lry="2224" ulx="1839" uly="2158">Seche vaten</line>
        <line lrx="1986" lry="2284" ulx="1841" uly="2157">Set</line>
        <line lrx="1992" lry="2334" ulx="1840" uly="2262">peſenwnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2549" type="textblock" ulx="1839" uly="2377">
        <line lrx="1993" lry="2440" ulx="1840" uly="2377">wider Jenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2498" ulx="1840" uly="2431">ſhunddien</line>
        <line lrx="1974" lry="2549" ulx="1839" uly="2485">die hauſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2593" type="textblock" ulx="1838" uly="2536">
        <line lrx="1958" lry="2593" ulx="1838" uly="2536">ſer geſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2772" type="textblock" ulx="1839" uly="2654">
        <line lrx="1992" lry="2728" ulx="1839" uly="2654">et perden</line>
        <line lrx="1993" lry="2772" ulx="1924" uly="2718">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2825" type="textblock" ulx="1854" uly="2748">
        <line lrx="1982" lry="2825" ulx="1854" uly="2748">et werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2953" type="textblock" ulx="1841" uly="2833">
        <line lrx="1992" lry="2953" ulx="1841" uly="2833">ſih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1067" type="page" xml:id="s_40A2219_1067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="405" type="textblock" ulx="0" uly="110">
        <line lrx="92" lry="149" ulx="83" uly="110">4</line>
        <line lrx="129" lry="277" ulx="3" uly="207">npicen 6</line>
        <line lrx="101" lry="308" ulx="0" uly="261">ind wedere</line>
        <line lrx="24" lry="351" ulx="0" uly="306">t</line>
        <line lrx="11" lry="405" ulx="2" uly="375">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="411" type="textblock" ulx="26" uly="324">
        <line lrx="134" lry="411" ulx="26" uly="324">aeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="396" type="textblock" ulx="112" uly="388">
        <line lrx="117" lry="396" ulx="112" uly="388">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="562" type="textblock" ulx="3" uly="487">
        <line lrx="131" lry="525" ulx="3" uly="489">edeter</line>
        <line lrx="135" lry="562" ulx="18" uly="487">e D 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="255" type="textblock" ulx="129" uly="219">
        <line lrx="138" lry="255" ulx="129" uly="219">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="168" type="textblock" ulx="100" uly="129">
        <line lrx="112" lry="168" ulx="100" uly="129">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="224" type="textblock" ulx="403" uly="178">
        <line lrx="539" lry="224" ulx="403" uly="178">K. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="402" type="textblock" ulx="136" uly="296">
        <line lrx="947" lry="355" ulx="136" uly="296">iſie davon weiſſagen; und ſollen</line>
        <line lrx="947" lry="402" ulx="139" uly="348">nicht mehr einen rauchen Mantel</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="510" type="textblock" ulx="99" uly="400">
        <line lrx="837" lry="465" ulx="100" uly="400">uonziehen, damit ſie betriegen;</line>
        <line lrx="946" lry="510" ulx="99" uly="454">. Sondern wird muͤſſen ſagen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="613" type="textblock" ulx="137" uly="504">
        <line lrx="946" lry="566" ulx="189" uly="504">Ich bin kein Prophet, ſondern ein</line>
        <line lrx="947" lry="613" ulx="137" uly="554">Ackermann, denn ich habe Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="910" lry="671" ulx="0" uly="592">mmn  gedienet von meiner Jugend auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="720" type="textblock" ulx="33" uly="665">
        <line lrx="142" lry="720" ulx="33" uly="665">Gußen</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="771" type="textblock" ulx="109" uly="713">
        <line lrx="949" lry="771" ulx="109" uly="713">ihhm: Was ſind das fuͤr Wunden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="874" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="133" lry="820" ulx="24" uly="762">Geſtlehe</line>
        <line lrx="96" lry="874" ulx="0" uly="815">ckteig</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1321" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="132" lry="1321" ulx="0" uly="1294">„ 3SN</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1373" type="textblock" ulx="10" uly="1328">
        <line lrx="131" lry="1373" ulx="10" uly="1328">Glchss Ner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1439" type="textblock" ulx="1" uly="1369">
        <line lrx="128" lry="1389" ulx="15" uly="1369">.</line>
        <line lrx="134" lry="1439" ulx="1" uly="1383">tber cc E</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2217" type="textblock" ulx="111" uly="2193">
        <line lrx="123" lry="2201" ulx="119" uly="2193">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2704" type="textblock" ulx="1" uly="2637">
        <line lrx="103" lry="2679" ulx="1" uly="2637">e N ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2370" type="textblock" ulx="118" uly="2253">
        <line lrx="938" lry="2323" ulx="118" uly="2253">austheilen wird in dir.</line>
        <line lrx="955" lry="2370" ulx="140" uly="2308"> 2. Denn ich werde allerley Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="2442">
        <line lrx="148" lry="2527" ulx="0" uly="2442">gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="718" type="textblock" ulx="215" uly="665">
        <line lrx="949" lry="718" ulx="215" uly="665">6. So man aber ſagen wird zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="879" type="textblock" ulx="188" uly="767">
        <line lrx="947" lry="831" ulx="188" uly="767">deinen Haͤnden? Wird er ſagen:</line>
        <line lrx="949" lry="879" ulx="189" uly="823">So bin ich geſchlagen im Hauſe de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="929" type="textblock" ulx="93" uly="877">
        <line lrx="766" lry="929" ulx="93" uly="877">rer, die mich lieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2148" type="textblock" ulx="146" uly="927">
        <line lrx="950" lry="993" ulx="219" uly="927">7. Schwerdt, mache dich auf uͤber</line>
        <line lrx="947" lry="1044" ulx="188" uly="983">meinen Hirten und uͤber den Mann,</line>
        <line lrx="949" lry="1091" ulx="187" uly="1034">der mir der naͤchſte iſt: ſpricht der</line>
        <line lrx="949" lry="1150" ulx="188" uly="1089">HERR Zebaoth. *Schlage den</line>
        <line lrx="951" lry="1210" ulx="188" uly="1098">Hirten, ſo wird die Heerde ſch zer⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1255" ulx="188" uly="1195">ſtreuen: ſo will ich meine Hand keh⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1310" ulx="190" uly="1248">ren zu den Kleinen. *Marc. 14,27</line>
        <line lrx="950" lry="1366" ulx="216" uly="1301">8. Und ſoll geſchehen, in welchem</line>
        <line lrx="952" lry="1413" ulx="188" uly="1354">Lande, ſpricht der HERR, zwey Thei⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1461" ulx="190" uly="1406">le ſind, die ſollen ausgerottet wer⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1520" ulx="189" uly="1459">den und untergehen: und das dritte</line>
        <line lrx="862" lry="1571" ulx="188" uly="1512">Theil ſoll darinnen uͤberbleiben.</line>
        <line lrx="951" lry="1628" ulx="212" uly="1566">9. Und will daſſelbige dritte Theil</line>
        <line lrx="949" lry="1678" ulx="184" uly="1617">durchs Feuer fuͤhren und laͤutern,</line>
        <line lrx="949" lry="1734" ulx="185" uly="1670">wie man Silber laͤutert: und fegen,</line>
        <line lrx="953" lry="1783" ulx="190" uly="1725">wie man Gold feget. Die werden</line>
        <line lrx="952" lry="1839" ulx="189" uly="1775">denn meinen Namen anrufen, und</line>
        <line lrx="951" lry="1890" ulx="190" uly="1825">Ich will ſie erhoͤren: Ich will ſagen,</line>
        <line lrx="953" lry="1945" ulx="190" uly="1880">es iſt mein Volk, und Sie werden</line>
        <line lrx="858" lry="1992" ulx="187" uly="1933">ſagen, HERNR, mein GHtt.</line>
        <line lrx="778" lry="2058" ulx="361" uly="2006">Das 14 Rapitel.</line>
        <line lrx="953" lry="2109" ulx="232" uly="2053">Chriſtus ſeiner Kirchen Koͤnig und</line>
        <line lrx="404" lry="2148" ulx="146" uly="2099">Schuzherr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2222" type="textblock" ulx="132" uly="2149">
        <line lrx="956" lry="2222" ulx="132" uly="2149">1. Siehe, es komt dem HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2315" type="textblock" ulx="325" uly="2204">
        <line lrx="953" lry="2272" ulx="325" uly="2204">die Zeit, daß man deinen Raub</line>
        <line lrx="927" lry="2315" ulx="728" uly="2263">* Eſ. 39,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2580" type="textblock" ulx="183" uly="2354">
        <line lrx="952" lry="2423" ulx="185" uly="2354">den wider Jeruſalem ſamlen zum</line>
        <line lrx="955" lry="2481" ulx="185" uly="2411">Streit: und die Stadt wird gewon⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2532" ulx="183" uly="2466">nen, die Haͤuſer gepluͤndert, und die</line>
        <line lrx="954" lry="2580" ulx="186" uly="2515">Weiber geſchaͤndet werden; und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2566" type="textblock" ulx="150" uly="2522">
        <line lrx="154" lry="2536" ulx="150" uly="2522">1</line>
        <line lrx="182" lry="2566" ulx="177" uly="2557">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2685" type="textblock" ulx="116" uly="2569">
        <line lrx="965" lry="2641" ulx="179" uly="2569">Haͤlfte der Stadt wird gefangen weg⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2685" ulx="116" uly="2621">(Eeführet werden, und das uͤbrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="303" type="textblock" ulx="103" uly="184">
        <line lrx="1021" lry="241" ulx="814" uly="184">Sacharja.⸗</line>
        <line lrx="947" lry="303" ulx="103" uly="240">beſtehen mit ihren Geſichten, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="237" type="textblock" ulx="1314" uly="191">
        <line lrx="1743" lry="237" ulx="1314" uly="191">K. 14. 1057</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2694" type="textblock" ulx="978" uly="249">
        <line lrx="1743" lry="314" ulx="978" uly="249">Heiden: gleichwie er zu ſtreiten</line>
        <line lrx="1603" lry="364" ulx="979" uly="303">pflegt, zur Zeit des Streits.</line>
        <line lrx="1739" lry="414" ulx="1001" uly="358">4. Und ſeine Fuſſe werden ſtehen</line>
        <line lrx="1740" lry="469" ulx="980" uly="409">zu der Zeit auf*dem Oelberge, der vor</line>
        <line lrx="1739" lry="525" ulx="979" uly="461">Jeruſalem liegt gegen Morgen: und</line>
        <line lrx="1741" lry="578" ulx="980" uly="515">der Oelberg wird ſich mitten entzwey</line>
        <line lrx="1745" lry="629" ulx="978" uly="567">ſpalten, vom Aufgang bis zum Nie⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="675" ulx="979" uly="620">dergang, ſehr weit von einander;</line>
        <line lrx="1746" lry="729" ulx="979" uly="672">daß ſich eine Haͤlfte des Berges gegen</line>
        <line lrx="1746" lry="788" ulx="982" uly="726">Mitternacht, und die andere gegen</line>
        <line lrx="1745" lry="842" ulx="982" uly="778">Mittag geben wird. * Geſch. 12</line>
        <line lrx="1747" lry="895" ulx="1012" uly="833">5. Und ihr werdet fliehen vor ſol⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="946" ulx="982" uly="885">chem Thal zwiſchen meinen Bergen,</line>
        <line lrx="1748" lry="1001" ulx="981" uly="937">denn das Thal zwiſchen den Bergen</line>
        <line lrx="1751" lry="1056" ulx="982" uly="991">wird nahe hinan reichen an Azal:</line>
        <line lrx="1751" lry="1110" ulx="982" uly="1045">und werdet fliehen, wie ihr vorzei⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1160" ulx="984" uly="1097">ten fiohetvor dem Erdbeben zur Zeit</line>
        <line lrx="1751" lry="1204" ulx="984" uly="1149">Uſia, des Koͤnigs Juda. Da wird denn</line>
        <line lrx="1751" lry="1267" ulx="984" uly="1203">kommen der HERR, mein GOtt:</line>
        <line lrx="1751" lry="1321" ulx="984" uly="1257">und alle Heiligen mit dir.Amos1, 1</line>
        <line lrx="1753" lry="1376" ulx="1023" uly="1307">6. Zu der Zeit wird kein Licht</line>
        <line lrx="1686" lry="1426" ulx="984" uly="1364">ſeyn, ſondern Kaͤlte und Froſt.</line>
        <line lrx="1805" lry="1480" ulx="1012" uly="1418">7. Und wird Ein Tag ſeyn, der</line>
        <line lrx="1758" lry="1533" ulx="984" uly="1470">dem HERR R bekannt iſt, weder</line>
        <line lrx="1762" lry="1584" ulx="984" uly="1523">Tag noch Nacht: und um den</line>
        <line lrx="1508" lry="1636" ulx="983" uly="1574">Abend wirds licht ſeyn.</line>
        <line lrx="1756" lry="1693" ulx="1013" uly="1630">8. Zu der Zeit werden friſche Waſ⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1742" ulx="988" uly="1682">ſer aus Jeruſalem flieſſen, die Haͤlfte</line>
        <line lrx="1757" lry="1798" ulx="989" uly="1735">gegen das Meer gegen Morgen und</line>
        <line lrx="1759" lry="1851" ulx="988" uly="1788">die ander Haͤlfte gegen das aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1901" ulx="1020" uly="1841">e Meer: und wird waͤhren beyde</line>
        <line lrx="1631" lry="1962" ulx="1016" uly="1895">es Sommers und Winters.</line>
        <line lrx="1761" lry="2013" ulx="995" uly="1948">J. Und der HhERR wird* Koͤnig ſeyn</line>
        <line lrx="1760" lry="2067" ulx="986" uly="2000">uͤber alle Lande. Zu der Zeit wird</line>
        <line lrx="1763" lry="2114" ulx="987" uly="2051">der HERR nur Einer ſeyn, und ſein</line>
        <line lrx="1732" lry="2169" ulx="988" uly="2107">Name nur Einer. * Pſ. 97,1</line>
        <line lrx="1763" lry="2221" ulx="1018" uly="2160">10. Und man wird gehen im gan⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2275" ulx="988" uly="2212">zen Lande um, wie auf einem Gefilde⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2325" ulx="987" uly="2265">von Gibea noch Rimon zu, gegen</line>
        <line lrx="1762" lry="2374" ulx="988" uly="2312">Mittage zu Jeruſalem: denn ſie</line>
        <line lrx="1763" lry="2437" ulx="990" uly="2370">wird erhaben und bewohnet werden</line>
        <line lrx="1764" lry="2489" ulx="990" uly="2423">an ihrem Ort vom Thor Benjamin</line>
        <line lrx="1763" lry="2534" ulx="988" uly="2475">bis an den Ort des erſten Thors, bis</line>
        <line lrx="1811" lry="2593" ulx="986" uly="2530">an das Ekthor; und vom Thurn Ha⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2644" ulx="996" uly="2582">naneel, dis an des Koͤnigs Kelter.</line>
        <line lrx="1766" lry="2694" ulx="1026" uly="2637">11. Und man wird darinnen woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2749" type="textblock" ulx="0" uly="2674">
        <line lrx="1760" lry="2749" ulx="0" uly="2674"> EN,, Volk wird nicht aus der Stadt aus⸗ nen, und wird kein Bann mehr ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="2850" type="textblock" ulx="0" uly="2731">
        <line lrx="543" lry="2789" ulx="8" uly="2731">.  Lersttet werden.</line>
        <line lrx="140" lry="2804" ulx="0" uly="2760">. Aen;,</line>
        <line lrx="75" lry="2850" ulx="2" uly="2787">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="91" lry="2914" ulx="0" uly="2832">incr</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2904" type="textblock" ulx="185" uly="2740">
        <line lrx="928" lry="2790" ulx="571" uly="2740">. c. 12,3</line>
        <line lrx="961" lry="2851" ulx="216" uly="2764">3. Aber der HERR wird auszie⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2904" ulx="185" uly="2825">hen und ſtreiten wider dieſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2915" type="textblock" ulx="993" uly="2740">
        <line lrx="1765" lry="2799" ulx="993" uly="2740">denn  Jeruſalem wird ganz ſicher</line>
        <line lrx="1765" lry="2854" ulx="993" uly="2794">wohnen. * Off. 22,3. † Jer. 33,15</line>
        <line lrx="1757" lry="2915" ulx="1076" uly="2847">X . 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1068" type="page" xml:id="s_40A2219_1068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="1735" type="textblock" ulx="194" uly="186">
        <line lrx="724" lry="246" ulx="244" uly="186">10o58 K. 14. .</line>
        <line lrx="1010" lry="298" ulx="271" uly="237">12. Und das wird die Plage ſeyn,</line>
        <line lrx="1012" lry="357" ulx="245" uly="288">damit der HERR plagen wird alle</line>
        <line lrx="1012" lry="408" ulx="247" uly="340">Voͤlker, ſo wider Jeruſalem geſtrit⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="462" ulx="246" uly="398">ten haben: Ihr Fleiſch wird verwe⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="517" ulx="247" uly="446">ſen, alſo, daß ſie noch auf ihren Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="569" ulx="194" uly="499">ſen ſtehen, und ihre Augen in den Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="620" ulx="250" uly="556">chern verweſen, und ihre Zunge im</line>
        <line lrx="686" lry="675" ulx="248" uly="618">Maul verweſe.</line>
        <line lrx="1017" lry="726" ulx="229" uly="659">13. Zu der Zeit wird der HERR</line>
        <line lrx="1018" lry="779" ulx="249" uly="715">ein groß Getuͤmmel unter ihnen an⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="832" ulx="248" uly="767">richten: daß einer wird den andern</line>
        <line lrx="1016" lry="887" ulx="249" uly="820">bey der Hand faſſen, und ſeine Hand</line>
        <line lrx="850" lry="940" ulx="248" uly="876">auf des andern Hand legen.</line>
        <line lrx="1016" lry="990" ulx="279" uly="926">14. Denn auch Juda wird wider</line>
        <line lrx="1017" lry="1047" ulx="249" uly="981">Jeruſalem ſtreiten; daß verſam⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1094" ulx="226" uly="1034">let werden die Guͤter aller Heiden,</line>
        <line lrx="1018" lry="1158" ulx="248" uly="1085">die umher ſind; Gold, Silber, Klei⸗</line>
        <line lrx="796" lry="1198" ulx="250" uly="1141">der uͤber die Maſſe viel.</line>
        <line lrx="1019" lry="1260" ulx="254" uly="1191">15. Und da wird denn die Plage gehen</line>
        <line lrx="1019" lry="1313" ulx="250" uly="1244">uͤber Roſſe, Maͤuler, Camele, Eſel</line>
        <line lrx="1020" lry="1365" ulx="249" uly="1298">und aller ei Thiere die in demſelbigen</line>
        <line lrx="987" lry="1420" ulx="252" uly="1352">Heer ſind: wie jene geplaget ſind.</line>
        <line lrx="1020" lry="1463" ulx="249" uly="1403">16, Und alle uͤbrigen unter allen Hei⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1525" ulx="246" uly="1464">den, die wider Jeruſalem zogen, wer⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1582" ulx="254" uly="1509">den jaͤhrlich herauf kommen; anzube⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1629" ulx="254" uly="1564">ten den Koͤnig, den HErrn Zebooth;</line>
        <line lrx="1019" lry="1685" ulx="240" uly="1618">und zu halten das Laubhuͤttenfeſt.</line>
        <line lrx="1028" lry="1735" ulx="224" uly="1671">17. Welches Geſchlecht aber auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="222" type="textblock" ulx="777" uly="166">
        <line lrx="1242" lry="222" ulx="777" uly="166">Der Prophet Zacharja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1725" type="textblock" ulx="1045" uly="163">
        <line lrx="1586" lry="209" ulx="1452" uly="163">K. 14.</line>
        <line lrx="1865" lry="279" ulx="1045" uly="223">Erden nicht herauf kommen wird</line>
        <line lrx="1869" lry="344" ulx="1045" uly="274">gen Jeruſalem anzubeten den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="398" ulx="1045" uly="324">nig, den HERRN Zebaorh: uͤber</line>
        <line lrx="1573" lry="438" ulx="1046" uly="389">die wirds nicht regnen.</line>
        <line lrx="1867" lry="502" ulx="1079" uly="433">18. Und wo das Geſchlecht der</line>
        <line lrx="1809" lry="555" ulx="1049" uly="485">Egypter nicht heraufzoͤge und kaͤ̃me,</line>
        <line lrx="1861" lry="609" ulx="1049" uly="538">ſo wirds uͤber ſie auch nicht regnen.</line>
        <line lrx="1812" lry="658" ulx="1048" uly="596">Das wird die Plage ſeyn, damit der</line>
        <line lrx="1813" lry="712" ulx="1047" uly="649">HERR plagen wird alle Heiden, die</line>
        <line lrx="1856" lry="770" ulx="1049" uly="702">nicht herauf kommen zu halten das</line>
        <line lrx="1783" lry="815" ulx="1048" uly="757">Laubhuͤttenfeſt. * Eſ. 5,6</line>
        <line lrx="1811" lry="868" ulx="1080" uly="805">19. Denn das wird eine Suͤnde</line>
        <line lrx="1868" lry="931" ulx="1048" uly="861">ſeyn der Egypter und aller Heiden,</line>
        <line lrx="1938" lry="980" ulx="1049" uly="914">die nicht herauf kommen zu halten Unnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1027" ulx="1050" uly="955">das Laubhuͤttenfeſt. ne Perſon an</line>
        <line lrx="1993" lry="1082" ulx="1076" uly="999">20. Zu der Zeit wird die Ruͤſtung ed Ztht</line>
        <line lrx="1993" lry="1137" ulx="1049" uly="1061">der Roſſe dem HERRNR heilig ſeyn: Prſtauch un</line>
        <line lrx="1993" lry="1191" ulx="1051" uly="1117">und werden die Keſſel im Hauſe des Ktitſcliſe,</line>
        <line lrx="1993" lry="1241" ulx="1052" uly="1173">HERRR gleich ſeyn, wie die Beken mllrkinfe</line>
        <line lrx="1993" lry="1289" ulx="1053" uly="1225">vor dem Altar. he keinen Ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1356" ulx="1081" uly="1280">21. Denn es werden alle Keſſel, ( Herr</line>
        <line lrx="1990" lry="1403" ulx="1053" uly="1339">beyde in Jeruſalem und Juda, dem Opektonfe don</line>
        <line lrx="1993" lry="1460" ulx="1053" uly="1390">HERRR Zebaoth heilig ſeyn: alſo, unigtanpenh</line>
        <line lrx="1993" lry="1512" ulx="1053" uly="1447">daß alle, die da opfern wollen, werden eon Auche</line>
        <line lrx="1993" lry="1570" ulx="1053" uly="1500">kommen, und dieſelbige nehmen, und aſhegmng</line>
        <line lrx="1993" lry="1623" ulx="1052" uly="1552">darinnen kochen. Und wird kein Ca⸗ neden unte</line>
        <line lrx="1993" lry="1667" ulx="1053" uly="1606">naniter mehr ſeyn im Hauſe des alnorten ſo</line>
        <line lrx="1993" lry="1725" ulx="1055" uly="1661">HErrn Zebooth zu der Zeit. Iptert unden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1897" type="textblock" ulx="615" uly="1720">
        <line lrx="1993" lry="1796" ulx="636" uly="1720">Ende des Propheten Sacharja.  inſnt were</line>
        <line lrx="1993" lry="1897" ulx="615" uly="1821">Der Prophet Maleachi.  inct de h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2855" type="textblock" ulx="166" uly="1897">
        <line lrx="802" lry="1951" ulx="441" uly="1897">Das 1 Bapitel.</line>
        <line lrx="1026" lry="2005" ulx="240" uly="1947">Beſtrafung der Undankbarkeit gegen</line>
        <line lrx="573" lry="2057" ulx="246" uly="2003">GOttes Liebe.</line>
        <line lrx="1029" lry="2172" ulx="166" uly="2052">D HErr redet wider Iſrael,</line>
        <line lrx="869" lry="2221" ulx="236" uly="2165">durch Maleachi.</line>
        <line lrx="1026" lry="2276" ulx="288" uly="2209">2. Ich hab euch lieb, ſpricht der</line>
        <line lrx="1027" lry="2334" ulx="233" uly="2262">HErr. So ſprechet ihr: Womit haſt</line>
        <line lrx="1027" lry="2385" ulx="259" uly="2315">du uns lieh? Iſt nicht Eſau Jacohs</line>
        <line lrx="1027" lry="2442" ulx="237" uly="2371">Bruder? ſpricht der HErr: * noch</line>
        <line lrx="1025" lry="2490" ulx="259" uly="2426">hab ich Jacob lieb. *1Moſ. 25,2 3</line>
        <line lrx="1031" lry="2547" ulx="290" uly="2477">3. Und haſſe Eſau: und habe ſein</line>
        <line lrx="1033" lry="2594" ulx="264" uly="2530">Gebirge oͤde gemacht, und ſein Erbe</line>
        <line lrx="1027" lry="2650" ulx="265" uly="2584">den Drachen zur Wuͤſten. Eſ. 34,13</line>
        <line lrx="1033" lry="2706" ulx="292" uly="2639">4. Und ob Edom ſprechen wuͤrde;</line>
        <line lrx="1035" lry="2759" ulx="244" uly="2689">Wir ſind verderbet, aber wir wollen</line>
        <line lrx="1034" lry="2810" ulx="258" uly="2742">das Wuſte wieder erbauen: ſo ſpricht</line>
        <line lrx="1034" lry="2855" ulx="241" uly="2797">der HErr Zebaoth alſo; Werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2909" type="textblock" ulx="230" uly="2849">
        <line lrx="1043" lry="2909" ulx="230" uly="2849">Sie bauen, ſo will Ich abbrechen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2855" type="textblock" ulx="1034" uly="1881">
        <line lrx="1993" lry="1946" ulx="1034" uly="1881">und ſoll heiſſen die verdammte ſechrenei</line>
        <line lrx="1993" lry="2003" ulx="1061" uly="1934">Grenze und ein Volk, uͤber das der iiſe ſg:</line>
        <line lrx="1993" lry="2055" ulx="1059" uly="1989">HErr zuͤrnet ewiglich. 6ſtorean</line>
        <line lrx="1988" lry="2111" ulx="1058" uly="2041">5. Das ſollen eure Augen ſehen, mmhfmfmn</line>
        <line lrx="1992" lry="2166" ulx="1061" uly="2077">und ihr werdet ſagen: Der Err  inifnte</line>
        <line lrx="1987" lry="2218" ulx="1059" uly="2141">iſt herrlich in den Grenzen Iſrael. lſenn e</line>
        <line lrx="1993" lry="2268" ulx="1090" uly="2185">6. Ein Sohn ſoll ſeinen Vater ch⸗ iſe e zenn</line>
        <line lrx="1984" lry="2324" ulx="1062" uly="2249">ren, und ein Knecht ſeinen Herrn. ſfgt Nsge</line>
        <line lrx="1993" lry="2388" ulx="1063" uly="2282">Bin ich nun Vater, wo iſt meine iennaen</line>
        <line lrx="1993" lry="2427" ulx="1066" uly="2339">Ehrelbin Ich Herr, wo fuͤrchtet man Eie en</line>
        <line lrx="1969" lry="2486" ulx="1069" uly="2396">mich? ſpricht der HErr Zebaoth zu ge gann</line>
        <line lrx="1988" lry="2530" ulx="1066" uly="2460">euch Prieſtern, die meinen Namen ſrl</line>
        <line lrx="1975" lry="2595" ulx="1067" uly="2521">verachten. So ſprechet ihr: wo⸗ ſeſſee</line>
        <line lrx="1991" lry="2645" ulx="1067" uly="2558">mit verachten wir deinen Namen? et “ he</line>
        <line lrx="1904" lry="2695" ulx="1220" uly="2627">* 2Moſ. 20,12. Joh. 8/49  lfet</line>
        <line lrx="1872" lry="2742" ulx="1096" uly="2672">7. Damit daß ihr opfert auf mei⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2808" ulx="1069" uly="2728">nem Altar unrein Blut. So ſprochet e</line>
        <line lrx="1895" lry="2855" ulx="1071" uly="2770">ihr: Womit opfern wir dir Unrei⸗ en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2822" type="textblock" ulx="1897" uly="2725">
        <line lrx="1941" lry="2773" ulx="1908" uly="2725">den</line>
        <line lrx="1940" lry="2822" ulx="1897" uly="2769">iht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1069" type="page" xml:id="s_40A2219_1069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="17" lry="71" type="textblock" ulx="13" uly="58">
        <line lrx="17" lry="71" ulx="13" uly="58">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="84" lry="213" ulx="0" uly="141">N</line>
        <line lrx="120" lry="302" ulx="0" uly="199">dgn e</line>
        <line lrx="91" lry="354" ulx="0" uly="259">daz</line>
        <line lrx="135" lry="391" ulx="10" uly="317">4nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="249" type="textblock" ulx="81" uly="107">
        <line lrx="135" lry="249" ulx="85" uly="173">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2080" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="135" lry="547" ulx="0" uly="487">iherſtae</line>
        <line lrx="136" lry="610" ulx="1" uly="540">inllui</line>
        <line lrx="136" lry="666" ulx="0" uly="596">luntii</line>
        <line lrx="136" lry="717" ulx="2" uly="661">Cuftmn</line>
        <line lrx="135" lry="779" ulx="0" uly="714">ltenfe. 4</line>
        <line lrx="136" lry="832" ulx="0" uly="763">dur Mnl “</line>
        <line lrx="137" lry="887" ulx="0" uly="825">Cmnnt</line>
        <line lrx="138" lry="942" ulx="0" uly="882">ehanfn</line>
        <line lrx="131" lry="1059" ulx="0" uly="994">Azn</line>
        <line lrx="125" lry="1220" ulx="0" uly="1167">Wgln</line>
        <line lrx="96" lry="1269" ulx="0" uly="1224">en U.</line>
        <line lrx="125" lry="1329" ulx="14" uly="1280">Demtni</line>
        <line lrx="129" lry="1391" ulx="0" uly="1336">in Nertcl</line>
        <line lrx="127" lry="1497" ulx="0" uly="1452">ledithanck</line>
        <line lrx="131" lry="1568" ulx="0" uly="1504">men nh.</line>
        <line lrx="129" lry="1684" ulx="0" uly="1621">ſer mehntit</line>
        <line lrx="104" lry="1786" ulx="0" uly="1737"> Gechen⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1826" ulx="0" uly="1794">—</line>
        <line lrx="113" lry="1911" ulx="0" uly="1837">Velent</line>
        <line lrx="129" lry="1966" ulx="0" uly="1905">ol ſeſn</line>
        <line lrx="131" lry="2031" ulx="0" uly="1958">mermd Ile</line>
        <line lrx="134" lry="2080" ulx="0" uly="2022">r fun fel</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2809" type="textblock" ulx="9" uly="2750">
        <line lrx="148" lry="2809" ulx="9" uly="2750">enit  /,</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="2813">
        <line lrx="86" lry="2865" ulx="18" uly="2813">arvnſ n</line>
        <line lrx="123" lry="2929" ulx="0" uly="2830">dinun</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="211" type="textblock" ulx="362" uly="169">
        <line lrx="471" lry="211" ulx="362" uly="169">K. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1988" type="textblock" ulx="182" uly="284">
        <line lrx="937" lry="348" ulx="187" uly="284">HErrn Tiſch iſt verachtet. —</line>
        <line lrx="950" lry="403" ulx="215" uly="341">8. Und wenn ihr *ein Blindes</line>
        <line lrx="949" lry="453" ulx="188" uly="393">opfert, ſo muß es nicht boͤſe heiſſen:</line>
        <line lrx="949" lry="505" ulx="187" uly="446">und wenn ihr ein Lahmes oder Kran⸗</line>
        <line lrx="947" lry="561" ulx="190" uly="496">kes opfert, ſo muß es auch nicht boͤſe</line>
        <line lrx="947" lry="612" ulx="188" uly="551">heiſſen. Bringe es deinem Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="945" lry="659" ulx="189" uly="604">ſten: was gilts, ob du ihm gefallen</line>
        <line lrx="946" lry="711" ulx="187" uly="655">werdeſt? oder ob er deine Perſon</line>
        <line lrx="946" lry="765" ulx="188" uly="709">anſehen werde? ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="925" lry="822" ulx="186" uly="761">Zebaoth. * 3 Moſ. 22,20</line>
        <line lrx="945" lry="876" ulx="213" uly="815">9. So bittet nun GOtt, daß er</line>
        <line lrx="944" lry="922" ulx="186" uly="868">uns gnaͤdig ſey. Denn ſolches iſt</line>
        <line lrx="942" lry="975" ulx="186" uly="921">geſchehen von euch: meinet ihr, er</line>
        <line lrx="941" lry="1031" ulx="186" uly="974">werde euxe Perſon anſehen? ſpricht</line>
        <line lrx="658" lry="1087" ulx="184" uly="1027">der HERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="939" lry="1141" ulx="210" uly="1080">10. Wer iſt auch unter euch, der ei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1193" ulx="184" uly="1132">ne Thuͤr zuſchlieſſe? Ihr zuͤndet auf</line>
        <line lrx="943" lry="1247" ulx="188" uly="1187">meinem Altar kein Feuer anumſonſt.</line>
        <line lrx="942" lry="1300" ulx="186" uly="1238">Ich habe keinen Gefallen an euch,</line>
        <line lrx="942" lry="1356" ulx="186" uly="1294">ſpricht der HErr Zebaoth: und</line>
        <line lrx="942" lry="1406" ulx="189" uly="1345">das Speisopfer von euren Haͤnden</line>
        <line lrx="937" lry="1454" ulx="187" uly="1398">iſt mir nicht angenehm. *c. 2, 13</line>
        <line lrx="942" lry="1512" ulx="216" uly="1451">11. Aber vom Aufgang der Sonnen</line>
        <line lrx="940" lry="1565" ulx="186" uly="1504">bis zum Niedergang ſoll mein Rame</line>
        <line lrx="940" lry="1615" ulx="186" uly="1560">hexrlich werden unter den Heiden;</line>
        <line lrx="940" lry="1673" ulx="184" uly="1612">und an allen Orten ſoll meinem Na⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1719" ulx="186" uly="1665">men geraͤuchert, und ein rein Speis⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1778" ulx="187" uly="1717">opfer geopfert werden: denn mein</line>
        <line lrx="941" lry="1832" ulx="183" uly="1770">Name ſoll herrlich werden unter den</line>
        <line lrx="939" lry="1880" ulx="182" uly="1822">Heiden, ſpricht der HErr Zebaoth.</line>
        <line lrx="942" lry="1940" ulx="215" uly="1875">12. Ihr aber entheiliget ihn, da⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1988" ulx="182" uly="1930">mit, daß ihr ſaget: Des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="290" type="textblock" ulx="187" uly="170">
        <line lrx="1206" lry="221" ulx="726" uly="170">Der Prophet Maleacht.</line>
        <line lrx="1002" lry="290" ulx="187" uly="233">nes? Damit, daß ihr ſaget: Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="214" type="textblock" ulx="1427" uly="169">
        <line lrx="1744" lry="214" ulx="1427" uly="169">K. 2. 1059</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="349" type="textblock" ulx="1031" uly="248">
        <line lrx="1719" lry="299" ulx="1173" uly="248">Dag 2 RBapitel.</line>
        <line lrx="1745" lry="349" ulx="1031" uly="298">Etrafpredigt wider die Suͤnden der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="398" type="textblock" ulx="973" uly="347">
        <line lrx="1478" lry="398" ulx="973" uly="347">Prieſter und des Volks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="490" type="textblock" ulx="982" uly="395">
        <line lrx="1135" lry="490" ulx="982" uly="395">UInd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1988" type="textblock" ulx="973" uly="394">
        <line lrx="1749" lry="455" ulx="1160" uly="394">nun, ihr Prieſter, dis Ge⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="509" ulx="1138" uly="449">ot gilt euch.</line>
        <line lrx="1749" lry="554" ulx="1009" uly="500">2. Wo ihrs nicht hoͤren noch zu</line>
        <line lrx="1745" lry="606" ulx="978" uly="552">Herzen nehmen werdet, daß ihr mei⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="658" ulx="978" uly="605">nem Namen die Ehre gebet, ſpricht</line>
        <line lrx="1743" lry="763" ulx="979" uly="658">der S Zebaoth: ſo werde ich</line>
        <line lrx="1744" lry="764" ulx="978" uly="709">den Fluch unter euch ſchicken, und</line>
        <line lrx="1746" lry="824" ulx="978" uly="764">euren Segen verfluchen; ja verflu⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="869" ulx="978" uly="816">chen werde ich ihn, weil ihrs nicht</line>
        <line lrx="1562" lry="924" ulx="980" uly="869">wollet zu Herzen nehmen.</line>
        <line lrx="1744" lry="979" ulx="1009" uly="922">3. Siehe, ich will ſchelten euch ſamt</line>
        <line lrx="1742" lry="1036" ulx="975" uly="976">dem Samen und den Koth euxrer Fei⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1084" ulx="974" uly="1028">ertage euch ins Angeſicht werfen,</line>
        <line lrx="1633" lry="1137" ulx="977" uly="1082">und ſoll an euch kleben bleiben.</line>
        <line lrx="1741" lry="1198" ulx="1004" uly="1136">4. So werdet ihr denn erfahren,</line>
        <line lrx="1739" lry="1244" ulx="977" uly="1189">daß ich ſolch Gebot zu euch geſandt</line>
        <line lrx="1742" lry="1299" ulx="975" uly="1241">habe: daß es mein Bund ſeyn ſolte</line>
        <line lrx="1739" lry="1356" ulx="978" uly="1296">mit Levi, ſpricht der HErr Zebaoth.</line>
        <line lrx="1740" lry="1409" ulx="1009" uly="1349">5. Denn mein Bund war mit ihm</line>
        <line lrx="1740" lry="1462" ulx="976" uly="1400">zum Leben und Friede: und ich gab</line>
        <line lrx="1742" lry="1508" ulx="976" uly="1455">ihm die Furcht, daß er mich fuͤrchtete</line>
        <line lrx="1618" lry="1568" ulx="975" uly="1509">und meinen Ramen ſcheuete.</line>
        <line lrx="1741" lry="1621" ulx="1001" uly="1561">6. Das Geſez der Wahrheit war</line>
        <line lrx="1741" lry="1671" ulx="975" uly="1611">in ſeinem Munde, und ward kein Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1727" ulx="974" uly="1668">ſes in ſeinen Lippen funden. Er wan⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1782" ulx="975" uly="1721">delte vor mir friedſam und aufrich⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1835" ulx="974" uly="1774">tig/ und bekehrete viele von Sunden.</line>
        <line lrx="1741" lry="1882" ulx="1000" uly="1826">7. Denn des* Prieſters Lippen ſol⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1935" ulx="974" uly="1880">len die Lehre bewahren, daß man</line>
        <line lrx="1735" lry="1988" ulx="973" uly="1933">aus ſeinem Munde das Geſez ſuche:</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2467" type="textblock" ulx="70" uly="2298">
        <line lrx="940" lry="2360" ulx="136" uly="2298">„ krank iſt: und opfert denn Speisopfer</line>
        <line lrx="938" lry="2467" ulx="70" uly="2402">ehn von eurer Hand:? ſpricht der HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2683" type="textblock" ulx="75" uly="2563">
        <line lrx="938" lry="2631" ulx="75" uly="2563">1 lein hat: und wenn er ein Geluͤbde</line>
        <line lrx="938" lry="2683" ulx="184" uly="2616">tut, opfert er dem HErrn ein un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2892" type="textblock" ulx="177" uly="1982">
        <line lrx="1736" lry="2048" ulx="182" uly="1982">Tiſch iſt unheilig, und ſein Opfer denn er iſt ein  Engel des HERRN</line>
        <line lrx="1737" lry="2102" ulx="183" uly="2032">iſt verachtet ſamt ſeiner Speiſe. Zebaoth. *Ezech. 7,26. † Gal. 4,14</line>
        <line lrx="1737" lry="2157" ulx="201" uly="2090">13. Und ihr ſprechet; ſiehe, es iſt 8. Ihr aber ſeyd von dem Wege</line>
        <line lrx="1737" lry="2204" ulx="181" uly="2140">nur Muͤhe: und ſchlagets in den Wind, abgetreten, und aͤrgert viel im Ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2261" ulx="183" uly="2192">ſpricht der HErr Zebaoth. Und ſetze, und habet den Bund Levi ver⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2314" ulx="182" uly="2246">ihr opfert, das geraubet, lahm und brochen: ſpricht der OE&amp;RR Zebaoth.</line>
        <line lrx="1736" lry="2359" ulx="1000" uly="2304">9. Darum hab ich auch euch ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2414" ulx="971" uly="2357">macht, daß ihr verachtet und un⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2473" ulx="887" uly="2406">rr. werth ſeyd vor dem ganzen Volk:</line>
        <line lrx="1735" lry="2525" ulx="206" uly="2462">14. Verflucht ſey der Vortheili⸗ weil ihr meine Wege nicht haltet,</line>
        <line lrx="1719" lry="2577" ulx="181" uly="2507">ſche, der in ſeiner Heerde ein Maͤnn⸗ und ſehet Perſonen an im Geſez.</line>
        <line lrx="1737" lry="2629" ulx="1003" uly="2568">10. Denn haben wir nicht alle Ei⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2683" ulx="615" uly="2620">HE nen Vater? hat uns nicht Ein*</line>
        <line lrx="1740" lry="2736" ulx="179" uly="2669">tuͤchtiges. Denn bin ich ein groſ⸗ GOtt geſchaffen? Warum verach⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2789" ulx="179" uly="2721">ſer Loͤnig, ſpricht der HErr Zebaoth: ten wir denn einer den andern: und</line>
        <line lrx="1734" lry="2841" ulx="177" uly="2776">und mein Name iſt ſchreklich unter entheiligen den Bund, mit unſern</line>
        <line lrx="1737" lry="2892" ulx="177" uly="2824">den Heiden. Xxx 2 Vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2412" type="textblock" ulx="180" uly="2351">
        <line lrx="941" lry="2412" ulx="180" uly="2351">her. Solte mir ſolches gefallen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1070" type="page" xml:id="s_40A2219_1070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="1058" type="textblock" ulx="202" uly="1055">
        <line lrx="216" lry="1058" ulx="202" uly="1055">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="221" type="textblock" ulx="220" uly="183">
        <line lrx="331" lry="221" ulx="220" uly="183">1060</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="2752" type="textblock" ulx="202" uly="2680">
        <line lrx="469" lry="2752" ulx="202" uly="2680">da ſtvafe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="3036" type="textblock" ulx="278" uly="3023">
        <line lrx="395" lry="3036" ulx="278" uly="3023">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="134" type="textblock" ulx="301" uly="118">
        <line lrx="651" lry="134" ulx="301" uly="118">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="772" type="textblock" ulx="234" uly="178">
        <line lrx="645" lry="219" ulx="548" uly="178">K. 2.</line>
        <line lrx="994" lry="298" ulx="237" uly="233">Vaͤtern gemacht? Hiod 11, 15</line>
        <line lrx="1001" lry="345" ulx="259" uly="288">11. Denn Juda iſt ein Veraͤchter</line>
        <line lrx="1003" lry="403" ulx="239" uly="341">worden, und in Iſrael und zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="456" ulx="234" uly="393">ſalem geſchehen Greuel. Denn Ju⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="509" ulx="234" uly="446">da entheitiget die Heiligkeit des</line>
        <line lrx="1004" lry="561" ulx="237" uly="497">HERR R, die er lieb hat: und bulet</line>
        <line lrx="982" lry="614" ulx="238" uly="552">mit eines fremden Gottes Tochter.</line>
        <line lrx="1001" lry="666" ulx="255" uly="605">12. Aber der HERR wird den, ſo</line>
        <line lrx="1003" lry="720" ulx="236" uly="658">ſolches thut, ausrotten aus der Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="772" ulx="235" uly="710">ten Jacob: beide Meiſter und Schuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="824" type="textblock" ulx="228" uly="764">
        <line lrx="999" lry="824" ulx="228" uly="764">ler ſamt dem, der dem HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1726" type="textblock" ulx="233" uly="817">
        <line lrx="884" lry="883" ulx="233" uly="817">Zebaoth Speisopfer bringet.</line>
        <line lrx="1003" lry="930" ulx="270" uly="869">13. Weiter thut ihr auch das, das</line>
        <line lrx="1004" lry="986" ulx="237" uly="920">vor dem Altar des HERR R eitel</line>
        <line lrx="1003" lry="1037" ulx="240" uly="975">Thraͤnen und Weinen und Seufzen</line>
        <line lrx="1002" lry="1090" ulx="239" uly="1030">iſt: daß ich nicht mehr mag das</line>
        <line lrx="1004" lry="1145" ulx="240" uly="1082">*Speisopfer anſehen, noch etwas</line>
        <line lrx="1007" lry="1195" ulx="239" uly="1135">Angenehme von euren Haͤnden em⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1251" ulx="239" uly="1189">pfahen. (c. 1, 10</line>
        <line lrx="1005" lry="1301" ulx="272" uly="1243">14. Und ſo ſprechet ihr: Warum</line>
        <line lrx="1007" lry="1356" ulx="240" uly="1296">das? Darum, daß der HERR zwi⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1410" ulx="240" uly="1347">ſchen dir und dem Weibe deiner Ju⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1463" ulx="241" uly="1399">gend gezeuget hat, die du verachteſt:</line>
        <line lrx="1007" lry="1516" ulx="240" uly="1455">ſo ſie doch deine Gefellin, und ein</line>
        <line lrx="994" lry="1567" ulx="243" uly="1508">Weib deines Bundes iſt. .</line>
        <line lrx="1006" lry="1621" ulx="238" uly="1560">15. Alſo thaͤt der einige nicht, und</line>
        <line lrx="1007" lry="1673" ulx="242" uly="1614">war doch eines groſſen Geiſtes. Was</line>
        <line lrx="1009" lry="1726" ulx="241" uly="1668">thaͤt aber der einige? Er ſuchte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1776" type="textblock" ulx="223" uly="1721">
        <line lrx="1008" lry="1776" ulx="223" uly="1721">Samen von GHtt (verheiſſen..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1834" type="textblock" ulx="234" uly="1778">
        <line lrx="1009" lry="1834" ulx="234" uly="1778">Darum ſo ſehet euch vor vor euxrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1884" type="textblock" ulx="230" uly="1825">
        <line lrx="1009" lry="1884" ulx="230" uly="1825">Geiſt, und verachte keiner das Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2522" type="textblock" ulx="238" uly="1880">
        <line lrx="952" lry="1941" ulx="245" uly="1880">ſeiner Jugend. Eſ. 1/2</line>
        <line lrx="1011" lry="1997" ulx="266" uly="1933">16. Wer ihr aber gram iſt: der laſſe</line>
        <line lrx="1010" lry="2048" ulx="246" uly="1989">ſie fahren, ſpricht der HERR., der</line>
        <line lrx="1015" lry="2102" ulx="250" uly="2040">GOtt Iſrael; und gebe ihr eine De⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2159" ulx="247" uly="2095">ke des Frevels von ſeinem Kleide,</line>
        <line lrx="1015" lry="2206" ulx="245" uly="2147">ſpricht der HERR Zebaoth. Dar⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2262" ulx="247" uly="2203">um ſo ſehet euch vor vor eurem</line>
        <line lrx="892" lry="2308" ulx="250" uly="2254">Geiſt, und verachtet ſie nicht.</line>
        <line lrx="1016" lry="2371" ulx="282" uly="2309">17. Ihr machet den HERRN un⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2421" ulx="248" uly="2362">willig“ durch eure Reden. So ſpre⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2476" ulx="251" uly="2414">chet ihr; Womit machen wir ihn</line>
        <line lrx="1015" lry="2522" ulx="238" uly="2467">unwillig? Damit, daß ihr ſprechet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2577" type="textblock" ulx="234" uly="2518">
        <line lrx="1024" lry="2577" ulx="234" uly="2518">Wer Boͤſes thut, der gefaͤllet dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2801" type="textblock" ulx="249" uly="2572">
        <line lrx="1019" lry="2635" ulx="249" uly="2572">HERRN und er hat Luſt zu dem⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2681" ulx="269" uly="2624">elbigen; oder wo iſt der GOtt, der</line>
        <line lrx="968" lry="2732" ulx="698" uly="2680">* C, 3, 13. I4.</line>
        <line lrx="823" lry="2801" ulx="408" uly="2749">Das 3 Hapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2908" type="textblock" ulx="179" uly="2785">
        <line lrx="1020" lry="2856" ulx="179" uly="2785">Beifagung von Johanne und Chri⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2908" ulx="202" uly="2851">ſo, und beyder Amt. =ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="226" type="textblock" ulx="921" uly="137">
        <line lrx="1180" lry="226" ulx="921" uly="137">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2682" type="textblock" ulx="1033" uly="169">
        <line lrx="1533" lry="214" ulx="1409" uly="169">K. 3.</line>
        <line lrx="1770" lry="290" ulx="1067" uly="230">[Epiſt. am Tage Maria Reinigung.]</line>
        <line lrx="1792" lry="363" ulx="1038" uly="278">1. Siehe „Lich will meinen Engel</line>
        <line lrx="1793" lry="395" ulx="1182" uly="337">ſenden, der vor mir her den</line>
        <line lrx="1793" lry="449" ulx="1033" uly="388">Weg bereiten ſoll. Und bald wird</line>
        <line lrx="1793" lry="503" ulx="1035" uly="442">kommen zu ſeinem Tempel der HEir,</line>
        <line lrx="1795" lry="548" ulx="1034" uly="495">den ihr ſuchet: und der Engel des</line>
        <line lrx="1796" lry="607" ulx="1035" uly="547">Bundes, des ihr begehret. Siehe, er</line>
        <line lrx="1771" lry="657" ulx="1036" uly="601">komt, ſpricht der ERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="1774" lry="702" ulx="1082" uly="655">* Matth. II, 10. Marc. 1,2. Luc. I, 17</line>
        <line lrx="1796" lry="763" ulx="1064" uly="704">2. Wer wird aber den Tag ſeiner</line>
        <line lrx="1797" lry="812" ulx="1034" uly="755">Zukunft erleiden moͤgen? und wer</line>
        <line lrx="1796" lry="869" ulx="1035" uly="811">wird beſtehen, wenn er wird erſchei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="923" ulx="1036" uly="864">nen? * Denn er iſt wie das Feuer ei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="980" ulx="1036" uly="920">nes Goldſchmides, und wie die Seife</line>
        <line lrx="1765" lry="1032" ulx="1037" uly="972">der Waͤſcher. Eſ. 1,25</line>
        <line lrx="1798" lry="1084" ulx="1066" uly="1021">3. Er wird? ſitzen und ſchmelzen,</line>
        <line lrx="1799" lry="1139" ulx="1038" uly="1077">und das Silber reinigen; er wird die</line>
        <line lrx="1796" lry="1192" ulx="1038" uly="1131">Kinder Levi reinigen und laͤutern,</line>
        <line lrx="1800" lry="1239" ulx="1038" uly="1185">wie Gold und Silber; denn werden</line>
        <line lrx="1801" lry="1292" ulx="1039" uly="1238">ſie dem ERRN. Speisopfer brin⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1346" ulx="1039" uly="1292">gen in Gerechtigkeit. *PBſ. 66, 10</line>
        <line lrx="1801" lry="1400" ulx="1070" uly="1346">4. Und wird dem HERRNR wohl</line>
        <line lrx="1802" lry="1458" ulx="1068" uly="1400">efallen das Speisopfer Juda und</line>
        <line lrx="1804" lry="1510" ulx="1040" uly="1407">Fermaleinn wie vorhin und vor lan⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1560" ulx="1040" uly="1505">gen Jahren.]</line>
        <line lrx="1803" lry="1613" ulx="1061" uly="1559">5§. Und ich will zu euch kommen, und</line>
        <line lrx="1802" lry="1667" ulx="1043" uly="1612">euch ſtrafen, und will ein ſchneller</line>
        <line lrx="1804" lry="1720" ulx="1042" uly="1666">Zeuge ſeyn wider die Zauberer, Ehe⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1773" ulx="1044" uly="1720">brecher und Meineidigen: und wider</line>
        <line lrx="1803" lry="1835" ulx="1043" uly="1773">die, ſo Gewalt und Unrecht thun den</line>
        <line lrx="1803" lry="1887" ulx="1044" uly="1826">Tagloͤhnern, Witwen und Waiſen;</line>
        <line lrx="1802" lry="1991" ulx="1044" uly="1873">unhen Grenr uingen krnctn znn</line>
        <line lrx="1801" lry="1988" ulx="1044" uly="1937">mich nicht fuͤrchten, ſpricht der</line>
        <line lrx="1509" lry="2045" ulx="1043" uly="1985">HERR Zebaotcth.</line>
        <line lrx="1806" lry="2094" ulx="1073" uly="2038">6. Denn Ich bin der HERR, der</line>
        <line lrx="1804" lry="2148" ulx="1046" uly="2093">nicht leuget: und es ſoll mit euch</line>
        <line lrx="1790" lry="2203" ulx="1046" uly="2146">Kindern Jacob nicht gar aus ſeyn.</line>
        <line lrx="1807" lry="2258" ulx="1071" uly="2197">7. Ihr ſeyd von eurer Vaͤter Zeit</line>
        <line lrx="1809" lry="2307" ulx="1046" uly="2255">an immerdar abgewichen von mei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2364" ulx="1047" uly="2305">nen Geboten und habt ſie nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2414" ulx="1047" uly="2360">halten. * So bekehret euch nun zu</line>
        <line lrx="1809" lry="2467" ulx="1049" uly="2409">mir, ſo will ich mich zu euch keh⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2523" ulx="1049" uly="2461">ren, ſpricht der HERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="1810" lry="2572" ulx="1050" uly="2519">So ſprechet ihr: Worin ſollen wir</line>
        <line lrx="1783" lry="2626" ulx="1051" uly="2573">uns bekehren Zach. 1,3</line>
        <line lrx="1812" lry="2682" ulx="1072" uly="2622">8. Iſts recht, daß ein Menſch GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2735" type="textblock" ulx="1051" uly="2676">
        <line lrx="1820" lry="2735" ulx="1051" uly="2676">taͤuſchet, wie ihr mich taͤuſchet? So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1166" type="textblock" ulx="1850" uly="1048">
        <line lrx="1967" lry="1108" ulx="1850" uly="1048"> aoth.</line>
        <line lrx="1993" lry="1166" ulx="1856" uly="1058">4 ich ale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1223" type="textblock" ulx="1848" uly="1153">
        <line lrx="1993" lry="1223" ulx="1848" uly="1153">ſet; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1275" type="textblock" ulx="1828" uly="1221">
        <line lrx="1993" lry="1275" ulx="1828" uly="1221">. und ſehn, ſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2435" type="textblock" ulx="1833" uly="1278">
        <line lrx="1883" lry="1330" ulx="1844" uly="1278">.</line>
        <line lrx="1993" lry="1385" ulx="1847" uly="1324">r nitt he</line>
        <line lrx="1991" lry="1438" ulx="1843" uly="1381">Che He</line>
        <line lrx="1993" lry="1487" ulx="1844" uly="1439">Pi reden wui</line>
        <line lrx="1993" lry="1545" ulx="1848" uly="1492">Omt/daß i</line>
        <line lrx="1993" lry="1602" ulx="1843" uly="1548">if nan</line>
        <line lrx="1992" lry="1658" ulx="1841" uly="1604">Niig, daß !</line>
        <line lrx="1993" lry="1719" ulx="1843" uly="1657">uin hart Le</line>
        <line lrx="1993" lry="1768" ulx="1840" uly="1712">r Reenth</line>
        <line lrx="1983" lry="1820" ulx="1841" uly="1768">6Orun penen</line>
        <line lrx="1993" lry="1881" ulx="1833" uly="1826"> on die Gon</line>
        <line lrx="1993" lry="1933" ulx="1839" uly="1879">ſackrcen G</line>
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="1837" uly="1931">gils vig hine</line>
        <line lrx="1993" lry="2046" ulx="1838" uly="1983">ahbenf</line>
        <line lrx="1993" lry="2099" ulx="1835" uly="2039">Nſcven tunde</line>
        <line lrx="1993" lry="2157" ulx="1835" uly="2092">Winte n</line>
        <line lrx="1992" lry="2211" ulx="1835" uly="2148">Ntientn Dete</line>
        <line lrx="1989" lry="2268" ulx="1834" uly="2203">lſrhe, oue</line>
        <line lrx="1993" lry="2323" ulx="1835" uly="2255">ufafhiann</line>
        <line lrx="1991" lry="2382" ulx="1834" uly="2304">G olin in</line>
        <line lrx="1993" lry="2435" ulx="1834" uly="2356">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2494" type="textblock" ulx="1833" uly="2408">
        <line lrx="1985" lry="2494" ulx="1833" uly="2408">Unin eherhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2585" type="textblock" ulx="1957" uly="2532">
        <line lrx="1992" lry="2585" ulx="1957" uly="2532">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2792" type="textblock" ulx="1051" uly="2724">
        <line lrx="1843" lry="2792" ulx="1051" uly="2724">ſprechet ihr: Womit taͤuſchen zoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2843" type="textblock" ulx="1051" uly="2785">
        <line lrx="1795" lry="2843" ulx="1051" uly="2785">dich? Am Zehenten und Hebopfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2896" type="textblock" ulx="1761" uly="2845">
        <line lrx="1835" lry="2896" ulx="1761" uly="2845">9 ½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1071" type="page" xml:id="s_40A2219_1071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1818" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="1760" lry="209" ulx="447" uly="148">K. 3. Maleacht. K. 4. 1061</line>
        <line lrx="1766" lry="282" ulx="237" uly="215">9. Darum ſeyd ihr auch verflucht, will ihrer ſchonen, wie ein Mann ſei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="334" ulx="206" uly="272">* daß euch alles unter den Haͤnden nes Sohns ſchonet, der ihm dienet.</line>
        <line lrx="1766" lry="387" ulx="208" uly="325">zerrinnet: denn ihr taͤuſchet mich 18. Und ihr ſollt dagegen wiederum</line>
        <line lrx="1768" lry="439" ulx="209" uly="378">alleſamt. *Hagg. 1,6 ſehen, was fuͤr ein Unterſcheid ſey zwi⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="492" ulx="238" uly="431">10. Bringet aber die Zehenten ſchen dem Gerechten und Gottloſen:</line>
        <line lrx="1767" lry="548" ulx="206" uly="485">ganz in mein Kornhaus, auf daß in und zwiſchen dem, der GOtt dienet,</line>
        <line lrx="1673" lry="601" ulx="206" uly="538">meinem Hauſe Speiſe ſey: und pruͤ⸗ und dem, der ihm nicht dienet.</line>
        <line lrx="1582" lry="658" ulx="204" uly="592">fet mich hierin, ſpricht der HERR Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1778" lry="707" ulx="204" uly="645">Zebaoth; ob ich euch nicht des him⸗ Weiſſagung von Chriſto, und dem</line>
        <line lrx="1370" lry="761" ulx="204" uly="698">mels Fenſter aufthun werde, und Taͤufer Johannes.</line>
        <line lrx="1769" lry="830" ulx="203" uly="751">Segen herab ſchuͤtten die Fuͤlle. 1. Denn fiehe, es kommt ein Tag,</line>
        <line lrx="1769" lry="864" ulx="232" uly="804">11. Und ich will fuͤr euch den Freſ⸗ der brennen ſoll, wie ein Ofen:</line>
        <line lrx="1771" lry="922" ulx="198" uly="858">ſer ſchelten, daß er euch die Frucht da werden alle Veraͤchter und Gott⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="976" ulx="50" uly="909">auunuf dem Felde nicht verderben ſoll; loſen Stroh ſeyn, und der kuͤnftige</line>
        <line lrx="1769" lry="1038" ulx="0" uly="962">ͤe; und der einſtock im Acker euch Tag wird ſie anzuͤnden, ſpricht der</line>
        <line lrx="1768" lry="1088" ulx="0" uly="1015">e nicht unfruchtbar ſey, ſpricht der HERR Zebaoth; und wird ihnen</line>
        <line lrx="1740" lry="1183" ulx="0" uly="1058">SeH HERR Zesaorte⸗ weder Wurzel noch Zweig laſſen.</line>
        <line lrx="1769" lry="1186" ulx="4" uly="1120"> 12, Daß euch alle Heiden ſollen ſe⸗ 2. Euch aber, die ihr meinen Namen</line>
        <line lrx="1769" lry="1240" ulx="200" uly="1177"> lig preiſen; denn ihr ſolt ein wer⸗ fuͤrchtet, ſoll*“ aufgehen die Sonne</line>
        <line lrx="1769" lry="1295" ulx="199" uly="1231">thes Land ſeyn, ſpricht der HERR der Gerechtigkeit und Heil unter deſ⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1346" ulx="200" uly="1278">Zebaoth. . ſelbigen Fluͤgeln: und ihr ſollt aus⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1403" ulx="229" uly="1337">13. Ihr redet hart wider mich, und ein gehen, und † zunehmen wie</line>
        <line lrx="1768" lry="1452" ulx="2" uly="1391">e ſpricht der HERR. So ſprechet die Maſtkaͤlber. *Luc. 1,78. † Eſ. 55,2</line>
        <line lrx="1768" lry="1506" ulx="0" uly="1443">lun ihr: Was reden wir wider dich; 3. Ihr werdet die Gottloſen zer⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1561" ulx="0" uly="1496">14. Damfmnit, daß ihr ſaget: Es iſt treten: denn ſie ſollen Aſchen unter</line>
        <line lrx="1790" lry="1614" ulx="0" uly="1545">Süumſonſt, daß man GOtk dienet; und euren Fuͤſſen werden des Tages, den</line>
        <line lrx="1766" lry="1662" ulx="199" uly="1603">was nuͤtzet es, daß wir ſein Gebot Ich machen will, ſpricht der E RR</line>
        <line lrx="1185" lry="1721" ulx="196" uly="1657">halten und hart Leben vor dem Zebaoth.</line>
        <line lrx="1765" lry="1772" ulx="195" uly="1710">HReèOäo“N Zebaoth fuͤhren? 4. Gedenket des * Geſetzes Moſe,</line>
        <line lrx="1777" lry="1824" ulx="204" uly="1763">15⁵. Darum preiſen wir die Ver⸗ meines Knechts: das ich ihm befoh⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1879" ulx="198" uly="1815">aͤchter: denn die Gottloſen nehmen len habe auf dem Berge Horeb an</line>
        <line lrx="1765" lry="1929" ulx="22" uly="1868">uuuuu, ſie verſuchen GOtt, und gehet das ganze Iſrael, ſamt den Geboten</line>
        <line lrx="1735" lry="1987" ulx="193" uly="1924">ihnen alles wohl hinaus. und Rechten. * 2 Moſ. 20,1 ſq.</line>
        <line lrx="1764" lry="2034" ulx="38" uly="1976">6 16. Aber die Gottesfuͤrchtigen troͤ⸗ 5. Siehe, Ich*will euch ſenden den</line>
        <line lrx="1764" lry="2090" ulx="194" uly="2028">Een ſich unter einander alſo: Der Propheten Elia, ehe denn da komme</line>
        <line lrx="1762" lry="2145" ulx="194" uly="2082">HERR merkts und hoͤrets; und der groſſe und ſchrekliche Tag des</line>
        <line lrx="1761" lry="2200" ulx="144" uly="2136">iſt vor ihm ein Denkzettel geſchrie⸗ HERRN: *Matth. 11,14. (. 17,12</line>
        <line lrx="1763" lry="2248" ulx="185" uly="2186">ben fuͤr die, ſo den HERRNR fuͤrch⸗ 6. Der ſoll das Herz der Vaͤter be⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2305" ulx="151" uly="2240">ten und an ſeinen Namen gedenken. kehren zu den Kindern und das Herz</line>
        <line lrx="1762" lry="2358" ulx="219" uly="2293">17. Sie ſollen, ſpricht der HERR der Kinder zu ihren Vaͤtern; daß</line>
        <line lrx="1797" lry="2413" ulx="83" uly="2348">Zebaoth, des Tages, den Ich machen ich nicht komme, und das Erdreich</line>
        <line lrx="1635" lry="2460" ulx="148" uly="2403">will, mein Eigenthum ſeyn: und ich mit dem Bann ſchlage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2556" type="textblock" ulx="574" uly="2479">
        <line lrx="1399" lry="2556" ulx="574" uly="2479">Ende des Propheten Maleachi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1072" type="page" xml:id="s_40A2219_1072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1786" lry="465" type="textblock" ulx="253" uly="142">
        <line lrx="1387" lry="231" ulx="407" uly="142">F. 1. Das Buch K. 2.</line>
        <line lrx="1712" lry="328" ulx="270" uly="240"> ᷑ ᷑ Apocripha: l</line>
        <line lrx="1786" lry="385" ulx="253" uly="315">Das ſind Buͤcher, ſo der heiligen Schrift nicht gleich gehalten,</line>
        <line lrx="1511" lry="465" ulx="274" uly="384">W und doch nuͤzlich und gut zu leſen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="561" type="textblock" ulx="758" uly="495">
        <line lrx="1433" lry="561" ulx="758" uly="495">Das Buch Judith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="210" type="textblock" ulx="243" uly="166">
        <line lrx="338" lry="210" ulx="243" uly="166">1662</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="727" type="textblock" ulx="244" uly="538">
        <line lrx="1807" lry="625" ulx="341" uly="538">Das 1Kapitel. Nezar, der Koͤnig von Aſſyrien, Bot⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="680" ulx="283" uly="615">Von der Stadt Ecbatana, Nebucad⸗ ſchaften. Aber ſie ſchlugens ihm—</line>
        <line lrx="1800" lry="727" ulx="244" uly="664">Nezars Sieg wider Arphaxad: ſeinem alle ab, und lieſſen die Boten mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="774" type="textblock" ulx="243" uly="711">
        <line lrx="1701" lry="774" ulx="243" uly="711">Hochmuth und Zorn. Schanden wieder heimziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="881" type="textblock" ulx="420" uly="872">
        <line lrx="430" lry="881" ulx="420" uly="872">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="903" type="textblock" ulx="246" uly="769">
        <line lrx="1884" lry="903" ulx="246" uly="769">AI rphaxad, der Meder Koͤnig 11. Da ward der Koͤnig Nebucad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1003" type="textblock" ulx="243" uly="873">
        <line lrx="1800" lry="941" ulx="284" uly="873">*unter ſich bracht: und baue⸗ Lande: und ſchwur bey ſeinem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1003" ulx="243" uly="931">e eine groſſe gewaltige Stadt, die nigsſtuhl und Retthe, daß er ſich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1107" type="textblock" ulx="245" uly="984">
        <line lrx="1773" lry="1050" ulx="245" uly="984">nennete er Ecbatana. dallen dieſen Landen raͤchen wolte.</line>
        <line lrx="1617" lry="1107" ulx="269" uly="1038">2. Ihre Mauren machte er aus ei⸗ Das 2 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1161" type="textblock" ulx="224" uly="1088">
        <line lrx="1882" lry="1161" ulx="224" uly="1088">tel Werkſtuͤcken: ſiebenzig Ellen Nebucad Nezar ſchikt ein Heer aus, 36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1683" type="textblock" ulx="183" uly="1141">
        <line lrx="1605" lry="1209" ulx="241" uly="1141">hoch, und dreyßig Ellen dick. das viele Laͤnder einnimmt.</line>
        <line lrx="1800" lry="1266" ulx="259" uly="1197">3. Ihre Thürne aber machte er 1. Cem dreyzehnten Jahr Nebucad⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1318" ulx="234" uly="1252">hundert Ellen hooh,  Nezar, des Koͤnigs, im zwey</line>
        <line lrx="1801" lry="1372" ulx="280" uly="1302">4. Und zwanzig Ellen dick ins undzwanzigſten Tage des erſten Mon⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1428" ulx="243" uly="1358">Gevierte. Den, ward gerathſchlaget im Hauſe</line>
        <line lrx="1802" lry="1480" ulx="270" uly="1411">5.. Und der Stadt Thore machte er Nebucad Rezar, des Koͤnigs von Aſ⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1533" ulx="242" uly="1464">ſo hoch als Thuͤrne: und trozte auf ſyrien, daß er ſich wolte raͤchen.</line>
        <line lrx="1799" lry="1585" ulx="242" uly="1517">ſeine Macht und groſſe Heerskraft. 2. Und er forderte alle ſeine Raͤthe,</line>
        <line lrx="1776" lry="1638" ulx="183" uly="1570">565 . Rebucad Rezar aber, der Koͤnig Fuͤrſten und Hauptleute:H</line>
        <line lrx="1798" lry="1683" ulx="225" uly="1623">von Aſſyrien, regierte in der groſſen 3. Und rathſchlagte heimlich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1737" type="textblock" ulx="242" uly="1674">
        <line lrx="1816" lry="1737" ulx="242" uly="1674">Stadt Ninive: und ſtritte im zwoͤlf⸗ ihnen; und hielt ihnen vor, wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2538" type="textblock" ulx="231" uly="1726">
        <line lrx="1799" lry="1794" ulx="241" uly="1726">ten Jahr ſeines Koͤnigreichs wider gedaͤchte, alle dieſe Lande unter ſein</line>
        <line lrx="1479" lry="1845" ulx="241" uly="1783">den Arphaxad. Und die Voͤlker, die Reich zu bringen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1906" ulx="242" uly="1838">am Waſſer Euphrates, Tigris und 4. Da ſolches ihnen allen wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1957" ulx="231" uly="1889">Hydaſpes wohneten, halfen ihm: fſiel; forderte der Koͤnig Nebucad Ne⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2057" ulx="239" uly="1943">und ſchlug ihn im groſſen Felde, zar Holofernem, ien Feldhaupt⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2064" ulx="240" uly="1996">Ragau genannt; welches vorzeiten mann, und ſprach;</line>
        <line lrx="1799" lry="2118" ulx="238" uly="2048">geweſt war?Arioch, des Konigs zu 5. Zeuch aus wider alle Reiche die ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2165" ulx="241" uly="2099">Elaſſar.  Moſ. 14, 1 gen Abend liegen; u. ſonderlich wider</line>
        <line lrx="1797" lry="2219" ulx="262" uly="2156">7. Da ward das Reich Nebucad⸗ die, ſo mein Gebot verachtet haben;</line>
        <line lrx="1800" lry="2280" ulx="238" uly="2208">Nezars maͤchtig, und ſein Herz 6. Du ſolt keinem Reich verſcho⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2333" ulx="237" uly="2258">ſtolz: und ſandte Botſchaften zu al⸗ nen, und alle veſte Staͤdte ſolt du</line>
        <line lrx="1604" lry="2377" ulx="236" uly="2314">len, die da wohneten in Cilicien, mir unterthaͤnig machen. .</line>
        <line lrx="1799" lry="2432" ulx="235" uly="2367">Damaſcon, auf dem Libanon, 7. Da forderte Holofernes die</line>
        <line lrx="1802" lry="2491" ulx="264" uly="2422">8. Carmel und in Kedar, auch zu Hauptleute und die Oberſten des Aſ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2538" ulx="235" uly="2472">denen in Galilaͤa und auf dem groſ⸗ ſoriſchen Kriegsvolks: und ruͤſtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2652" type="textblock" ulx="234" uly="2526">
        <line lrx="1850" lry="2592" ulx="234" uly="2526">ſen Felde Esdrelom; das Volk zum Kriege, wie ihm der</line>
        <line lrx="1805" lry="2652" ulx="264" uly="2581">2. Und zu allen, die da waren in Koͤnig geboten hatte, *hundert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2753" type="textblock" ulx="231" uly="2632">
        <line lrx="1803" lry="2705" ulx="235" uly="2632">Samaria, und jenſeit des Jordans, zwanzig tauſend zu Fuſſe und zwoͤlf</line>
        <line lrx="1800" lry="2753" ulx="231" uly="2683">bis gen Jeruſalem; auch ins ganze tauſend Schuͤtzen zu Roſſe. *c. 7/2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2860" type="textblock" ulx="228" uly="2736">
        <line lrx="1859" lry="2808" ulx="228" uly="2736">Land Geſem, bis an das Gebirge des 8. Und er ließ alle ſein Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2860" ulx="231" uly="2780">Mohrenlandes. volk vor ihm hinziehen, mit unzeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2914" type="textblock" ulx="264" uly="2840">
        <line lrx="1048" lry="2914" ulx="264" uly="2840">10. Zu den allen ſandte Nebucad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2904" type="textblock" ulx="1670" uly="2852">
        <line lrx="1794" lry="2904" ulx="1670" uly="2852">lich en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="891" type="textblock" ulx="413" uly="826">
        <line lrx="1861" lry="891" ulx="413" uly="826">hatte viel Land und Leute Nezar ſehr zornig wider alle dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2662" type="textblock" ulx="1817" uly="2582">
        <line lrx="1993" lry="2662" ulx="1817" uly="2582">Dſtſter n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2425" type="textblock" ulx="1826" uly="1267">
        <line lrx="1993" lry="1327" ulx="1839" uly="1267">ei cTherſezun</line>
        <line lrx="1992" lry="1383" ulx="1839" uly="1323">,dede voͤn</line>
        <line lrx="1993" lry="1435" ulx="1837" uly="1377">riud gheni</line>
        <line lrx="1975" lry="1498" ulx="1838" uly="1439">eloean.</line>
        <line lrx="1993" lry="1546" ulx="1840" uly="1487">hin uhib</line>
        <line lrx="1993" lry="1610" ulx="1838" uly="1548">Phrſe Neopote</line>
        <line lrx="1992" lry="1655" ulx="1836" uly="1595">tatehe Sted</line>
        <line lrx="1989" lry="1707" ulx="1834" uly="1657">NtGecſamreant</line>
        <line lrx="1992" lry="1770" ulx="1837" uly="1713">1 Hühn die</line>
        <line lrx="1992" lry="1827" ulx="1834" uly="1766">än anbis</line>
        <line lrx="1993" lry="1885" ulx="1833" uly="1823">ee gehen Ni</line>
        <line lrx="1987" lry="1937" ulx="1835" uly="1877">Afireteonch</line>
        <line lrx="1993" lry="1989" ulx="1834" uly="1928">rhhtenundntde</line>
        <line lrx="1993" lry="2048" ulx="1834" uly="1981">iſlle driie</line>
        <line lrx="1993" lry="2098" ulx="1833" uly="2039">itder ede</line>
        <line lrx="1986" lry="2166" ulx="1830" uly="2093">1, Annh ſſee</line>
        <line lrx="1993" lry="2208" ulx="1830" uly="2146">nd Danten n</line>
        <line lrx="1991" lry="2265" ulx="1831" uly="2196">frumegliten</line>
        <line lrx="1992" lry="2321" ulx="1831" uly="2250">ſeen elcelne</line>
        <line lrx="1988" lry="2386" ulx="1826" uly="2311">1 Und u e</line>
        <line lrx="1992" lry="2425" ulx="1831" uly="2357">ſunt ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2422" type="textblock" ulx="1930" uly="2409">
        <line lrx="1935" lry="2422" ulx="1930" uly="2409">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2950" type="textblock" ulx="1829" uly="2443">
        <line lrx="1993" lry="2500" ulx="1891" uly="2443">Des; g</line>
        <line lrx="1940" lry="2549" ulx="1833" uly="2482">lile Krie</line>
        <line lrx="1989" lry="2605" ulx="1829" uly="2537"> un uſſemn</line>
        <line lrx="1993" lry="2713" ulx="1866" uly="2660">Fueſten pon</line>
        <line lrx="1984" lry="2771" ulx="1830" uly="2681">nt, Enin</line>
        <line lrx="1993" lry="2839" ulx="1832" uly="2752">am ireg</line>
        <line lrx="1993" lry="2892" ulx="1831" uly="2808">öih Undg</line>
        <line lrx="1984" lry="2950" ulx="1833" uly="2862">lgliene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1073" type="page" xml:id="s_40A2219_1073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="2435" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="46" lry="232" ulx="0" uly="171">N</line>
        <line lrx="130" lry="333" ulx="2" uly="253">nie</line>
        <line lrx="142" lry="394" ulx="4" uly="315">Airſtn</line>
        <line lrx="80" lry="430" ulx="0" uly="395">—</line>
        <line lrx="142" lry="497" ulx="0" uly="421">.</line>
        <line lrx="80" lry="529" ulx="10" uly="501">Mr 1</line>
        <line lrx="140" lry="597" ulx="0" uly="510">ne</line>
        <line lrx="144" lry="691" ulx="3" uly="630">md ſche</line>
        <line lrx="144" lry="739" ulx="2" uly="682">Nen iceſen</line>
        <line lrx="144" lry="790" ulx="1" uly="740">A wond Nefes</line>
        <line lrx="136" lry="1090" ulx="45" uly="1036">Das:</line>
        <line lrx="141" lry="1142" ulx="0" uly="1085">kemahenn ge</line>
        <line lrx="135" lry="1186" ulx="6" uly="1139">Uele üneſrn</line>
        <line lrx="140" lry="1251" ulx="39" uly="1193">Rettchtee</line>
        <line lrx="141" lry="1302" ulx="24" uly="1248">Nr Alen</line>
        <line lrx="142" lry="1361" ulx="2" uly="1305">wanigtndge</line>
        <line lrx="118" lry="1416" ulx="6" uly="1364">ward gacſ</line>
        <line lrx="143" lry="1475" ulx="0" uly="1420">duender bel</line>
        <line lrx="142" lry="1581" ulx="9" uly="1532">Und er ſeees</line>
        <line lrx="155" lry="1697" ulx="0" uly="1646">Id uihe.</line>
        <line lrx="141" lry="1764" ulx="0" uly="1702">en; md en</line>
        <line lrx="143" lry="1818" ulx="0" uly="1759">ichte,ce</line>
        <line lrx="144" lry="1928" ulx="0" uly="1871">De ſalhei</line>
        <line lrx="145" lry="1994" ulx="7" uly="1927">rdannte</line>
        <line lrx="146" lry="2040" ulx="0" uly="1984">holefann e</line>
        <line lrx="149" lry="2102" ulx="0" uly="2030">nrund ſec⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2185" ulx="0" uly="2094">E</line>
        <line lrx="152" lry="2212" ulx="0" uly="2150">löemlnt</line>
        <line lrx="153" lry="2285" ulx="0" uly="2202">ſ nen Ge 4</line>
        <line lrx="153" lry="2328" ulx="0" uly="2260">dr l tin,</line>
        <line lrx="170" lry="2383" ulx="0" uly="2317">nd ilift.</line>
        <line lrx="160" lry="2435" ulx="2" uly="2369">metſeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="275" type="textblock" ulx="203" uly="160">
        <line lrx="666" lry="210" ulx="488" uly="160">K. 2° 32.</line>
        <line lrx="968" lry="275" ulx="203" uly="218">lichen Camelen, groſſem Vorrath:</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="333" type="textblock" ulx="182" uly="274">
        <line lrx="969" lry="333" ulx="182" uly="274">dazu mit Ochſen und Schafen ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="331" type="textblock" ulx="262" uly="323">
        <line lrx="274" lry="331" ulx="262" uly="323">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2892" type="textblock" ulx="206" uly="329">
        <line lrx="796" lry="388" ulx="210" uly="329">Zahl fuͤr ſein Volk.</line>
        <line lrx="970" lry="445" ulx="220" uly="381">9. Und ließ aus ganz Syrien Korn</line>
        <line lrx="749" lry="494" ulx="213" uly="435">zufuͤhren zu ſeinem Zug.</line>
        <line lrx="971" lry="539" ulx="236" uly="485">10. Gold und Geld aber nahm er</line>
        <line lrx="970" lry="603" ulx="210" uly="539">aus der Maſſen viel mit ſich aus</line>
        <line lrx="749" lry="655" ulx="209" uly="596">des Koͤnigs Kammer.</line>
        <line lrx="972" lry="701" ulx="238" uly="648">1I. Und zog alſo fort mit dem gan⸗</line>
        <line lrx="969" lry="758" ulx="207" uly="699">zen Heer, mit Wagen, Reutern und</line>
        <line lrx="973" lry="809" ulx="208" uly="749">Schuͤtzen: welche den Erdboden be⸗</line>
        <line lrx="751" lry="859" ulx="209" uly="807">dekten wie Heuſchrecken.</line>
        <line lrx="971" lry="910" ulx="237" uly="856">12. Da er nun uͤber die Grenze des</line>
        <line lrx="970" lry="971" ulx="208" uly="914">Aſſyriſchen Landes gezogen war:</line>
        <line lrx="972" lry="1026" ulx="209" uly="965">kam er zu dem groſſen Gebirge An⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1080" ulx="210" uly="1019">ge, an der linken Seiten Cilicien;</line>
        <line lrx="969" lry="1135" ulx="209" uly="1071">und eroberte alle ihre Flecken und</line>
        <line lrx="920" lry="1189" ulx="210" uly="1127">veſten Staͤdte.</line>
        <line lrx="972" lry="1243" ulx="239" uly="1178">13. Und zerſtoͤrete Melothi, eine</line>
        <line lrx="973" lry="1294" ulx="206" uly="1230">beruͤhmte Stadt: und beraubte alle</line>
        <line lrx="973" lry="1347" ulx="209" uly="1284">Leute in Tharſis; und die Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1402" ulx="210" uly="1339">mael, die da wohneten gegen der</line>
        <line lrx="975" lry="1446" ulx="209" uly="1392">Wuͤſten und gegen Mittag des Lan⸗</line>
        <line lrx="616" lry="1508" ulx="210" uly="1447">des Chellon.</line>
        <line lrx="973" lry="1553" ulx="241" uly="1498">14. Er zog auch uͤber den Phrach,</line>
        <line lrx="975" lry="1654" ulx="208" uly="1548">und kam in Reſopotamien :ͤ und zer⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1658" ulx="209" uly="1605">ſtoͤrete alle hohe Staͤdte, die er fand,</line>
        <line lrx="970" lry="1719" ulx="208" uly="1658">vom Bach Mamre an bis ans Meer.</line>
        <line lrx="969" lry="1773" ulx="237" uly="1714">15. Und nahm die Grenzen ein:</line>
        <line lrx="972" lry="1826" ulx="208" uly="1765">von Cilicien an bis an die Grenzen</line>
        <line lrx="925" lry="1881" ulx="208" uly="1819">Joppe, die gegen Mittag liegen.</line>
        <line lrx="972" lry="1932" ulx="238" uly="1873">16. Und fuͤhrete auch weg die Kin⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1979" ulx="206" uly="1926">der Midian, und raubete all ihr Gut:</line>
        <line lrx="974" lry="2042" ulx="207" uly="1978">und ſchlug alle, die ihm widerſtrebe⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2093" ulx="206" uly="2032">ten, mit der Schaͤrfe des Schwerdts.</line>
        <line lrx="973" lry="2139" ulx="236" uly="2085">17. Darnach reiſete er hinab ins</line>
        <line lrx="973" lry="2200" ulx="206" uly="2139">Land Damaſcon, in der Ernte: und</line>
        <line lrx="975" lry="2244" ulx="208" uly="2191">verbrante all ihr Getreide, u. ließ nie⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2300" ulx="208" uly="2244">derhauen alle Baͤume u. Weinberge.</line>
        <line lrx="976" lry="2360" ulx="235" uly="2298">18. Und das ganze Land furchte</line>
        <line lrx="950" lry="2407" ulx="206" uly="2349">ſich vor ihm. * (. 4, I</line>
        <line lrx="805" lry="2478" ulx="405" uly="2422">Das 3 Aapitel.</line>
        <line lrx="979" lry="2524" ulx="253" uly="2473">Viele Koͤnige und Fuͤrſten unterwer⸗</line>
        <line lrx="810" lry="2579" ulx="207" uly="2521">fen ſich den Aſſypyrer.</line>
        <line lrx="973" lry="2634" ulx="213" uly="2564">1. Da ſchikten die Koͤnige und</line>
        <line lrx="977" lry="2683" ulx="316" uly="2622">Fuͤrſten von Syrien, Meſo⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2739" ulx="208" uly="2674">potamien, Syrien Sobal, Libyen</line>
        <line lrx="974" lry="2788" ulx="211" uly="2729">ungd Cilicien, ihre Bothſchaften aus</line>
        <line lrx="975" lry="2831" ulx="214" uly="2780">allen Staͤdten und Landen. Die ka⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2892" ulx="214" uly="2834">men zu Holofernes, und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="204" type="textblock" ulx="945" uly="156">
        <line lrx="1090" lry="204" ulx="945" uly="156">Judith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2890" type="textblock" ulx="987" uly="155">
        <line lrx="1767" lry="200" ulx="1332" uly="155">K. 3. 1063</line>
        <line lrx="1764" lry="281" ulx="1032" uly="217">2. Wende deinen Zorn von uns;</line>
        <line lrx="1764" lry="332" ulx="1035" uly="269">3. Denn es iſt beſſer, daß wir Re⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="385" ulx="1002" uly="321">bucad Nezar, dem groſſen Koͤnige,</line>
        <line lrx="1766" lry="432" ulx="1003" uly="376">dienen, und dir gehorſam ſeyn und le⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="490" ulx="1003" uly="429">bendig bleiben; denn daß wir umkom⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="547" ulx="1004" uly="484">men/ und gewinnen gleichwol nichts.</line>
        <line lrx="1768" lry="598" ulx="1030" uly="535">4. Alle unſere Staͤdte, Guͤter, Ber⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="651" ulx="1004" uly="590">ge, Huͤgel, Aecker, Ochſen, Schafe,</line>
        <line lrx="1767" lry="704" ulx="1003" uly="644">Ziegen, Roſſe und Camele, und was</line>
        <line lrx="1766" lry="757" ulx="1004" uly="696">wir nur haben, dazu auch unſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="802" ulx="1003" uly="748">ſinde, iſt * alles dein: ſchaffe damit,</line>
        <line lrx="1743" lry="854" ulx="1006" uly="802">was du wilt. *IKön. 20, 4</line>
        <line lrx="1773" lry="909" ulx="1031" uly="855">5§. Ja auch wir ſamt unſern Kin⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="972" ulx="1005" uly="909">dern ſind deine Knechte. Komm zu</line>
        <line lrx="1773" lry="1022" ulx="1003" uly="962">uns, und ſey unſer gnaͤdiger Hery:</line>
        <line lrx="1772" lry="1078" ulx="1003" uly="1014">und brauche unſers Dienſts, wie</line>
        <line lrx="1734" lry="1129" ulx="1003" uly="1069">dirs gefaͤllt. —</line>
        <line lrx="1773" lry="1182" ulx="1035" uly="1121">6. Da zog Holofernes vom Gebir⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1236" ulx="1004" uly="1174">ge herab mit dem ganzen Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1282" ulx="1005" uly="1229">volk, und nahm die veſten Staͤdte</line>
        <line lrx="1573" lry="1336" ulx="1004" uly="1283">und das ganze Land ein.</line>
        <line lrx="1775" lry="1396" ulx="1031" uly="1332">7. Und las da Knechte aus: das be⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1446" ulx="987" uly="1388">ſte Volk, das er unter ihnen fand.</line>
        <line lrx="1773" lry="1502" ulx="1035" uly="1441">8. Davon erſchracken alle Lande</line>
        <line lrx="1775" lry="1549" ulx="1008" uly="1493">ſo ſehr, daß die Regenten und Vor⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1610" ulx="1007" uly="1546">nehmſten aus allen Staͤdten ſamt</line>
        <line lrx="1773" lry="1662" ulx="1007" uly="1600">dem Volk ihm entgegen kamen:</line>
        <line lrx="1773" lry="1716" ulx="1008" uly="1654">und nahmen ihn an mit Kraͤnzen,</line>
        <line lrx="1773" lry="1767" ulx="1006" uly="1705">Kerzen, Reigen, Pauken und Pfeifen.</line>
        <line lrx="1775" lry="1823" ulx="1034" uly="1758">9. Und konten dennoch mit ſolcher</line>
        <line lrx="1694" lry="1876" ulx="1008" uly="1816">Ehre keine Gnade erlangen.</line>
        <line lrx="1774" lry="1931" ulx="1038" uly="1867">10. Denn er zerbrach ihre Staͤdte,</line>
        <line lrx="1662" lry="1976" ulx="1005" uly="1922">und hauete ihre Haͤine um.</line>
        <line lrx="1775" lry="2036" ulx="1030" uly="1971">11. Denn Nebucad Nezar, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2087" ulx="1006" uly="2026">nig, hatte ihm geboten, daß er alle</line>
        <line lrx="1774" lry="2131" ulx="1009" uly="2079">Goͤtter in den Landen vertilgen ſol⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2197" ulx="1007" uly="2133">te: auf daß alle Voͤlker, die Holofer⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2249" ulx="1006" uly="2186">nes bezwingen wuͤrde, ihn allein fuͤr</line>
        <line lrx="1461" lry="2302" ulx="1011" uly="2243">Gott preiſeteen.</line>
        <line lrx="1775" lry="2353" ulx="1040" uly="2291">12. Da er nun Syrien Sobal, Apa⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2408" ulx="1011" uly="2346">meam und Meſopotamien durch⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2459" ulx="1009" uly="2400">zogen hatte: kam er zu den Edomi⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2505" ulx="1010" uly="2452">tern ins Land Gabaa/und nahm ihre</line>
        <line lrx="1774" lry="2566" ulx="1011" uly="2505">Staͤdte ein, und lag alda dreyſſig Ta⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2614" ulx="1007" uly="2558">ge lang. Indes forderte er ſein</line>
        <line lrx="1647" lry="2669" ulx="1006" uly="2612">Kriegesvolk alles zuſammen.</line>
        <line lrx="1588" lry="2733" ulx="1198" uly="2681">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1770" lry="2784" ulx="1053" uly="2733">Leibliche und geiſtliche Schuzwehre</line>
        <line lrx="1757" lry="2826" ulx="1005" uly="2784">der Iſraeliten. èGMU</line>
        <line lrx="1770" lry="2890" ulx="1085" uly="2827">X*Xxx 4 r. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2995" type="textblock" ulx="1561" uly="2974">
        <line lrx="1573" lry="2995" ulx="1561" uly="2974">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1074" type="page" xml:id="s_40A2219_1074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="2870" type="textblock" ulx="198" uly="148">
        <line lrx="656" lry="192" ulx="550" uly="148">K. 4.</line>
        <line lrx="1015" lry="266" ulx="258" uly="207">1. a die Kinder Iſrael, die im</line>
        <line lrx="1017" lry="324" ulx="308" uly="212">Deaern Juda wohneten, ſol⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="369" ulx="253" uly="313">ches hoͤreten: furchten ſte ſich ſehr</line>
        <line lrx="988" lry="427" ulx="253" uly="368">vor ihm. * c. 2, 18</line>
        <line lrx="1015" lry="474" ulx="276" uly="420">2. Und Zittern und Schrecken kam</line>
        <line lrx="1015" lry="534" ulx="249" uly="473">ſie an: denn ſie beſorgten ſich, er</line>
        <line lrx="1014" lry="580" ulx="252" uly="526">moͤchte der Stadt Jeruſalem und</line>
        <line lrx="1013" lry="641" ulx="250" uly="579">dem Tempel des H Errn auch ſo thun;</line>
        <line lrx="1015" lry="694" ulx="252" uly="631">wie er den andern Staͤdten und ih⸗</line>
        <line lrx="945" lry="738" ulx="253" uly="682">ren Goͤtzenhaͤuſern gethan hatte.</line>
        <line lrx="1013" lry="789" ulx="275" uly="737">3. Darum ſandten ſie ins ganze</line>
        <line lrx="1014" lry="850" ulx="251" uly="790">Land Samarien umher bis an Je⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="896" ulx="250" uly="839">richo, und beſazten die Veſtungen</line>
        <line lrx="941" lry="955" ulx="251" uly="897">auf den Bergen. .</line>
        <line lrx="1013" lry="1000" ulx="281" uly="948">4. Und machten Mauren um ihre</line>
        <line lrx="1012" lry="1079" ulx="228" uly="997">Flecken, und ſchaffeten Vorrath zum</line>
        <line lrx="909" lry="1115" ulx="247" uly="1054">Kriege.</line>
        <line lrx="1010" lry="1161" ulx="263" uly="1105">5. Und der Prieſter Jojakim ſchrieb</line>
        <line lrx="1012" lry="1215" ulx="248" uly="1162">zu allen, ſo gegen Esdrelom wohne⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1268" ulx="247" uly="1214">ten, das iſt gegen dem groſſen Felde</line>
        <line lrx="1010" lry="1329" ulx="219" uly="1266">bey Dothaim; und zu allen, da die</line>
        <line lrx="1010" lry="1380" ulx="248" uly="1320">Feinde moͤchten durchkommen, daß</line>
        <line lrx="1010" lry="1428" ulx="247" uly="1373">ſie die Klippen am Gebirge gegen</line>
        <line lrx="870" lry="1484" ulx="249" uly="1426">Jeruſalem ſolten verwahren.</line>
        <line lrx="1012" lry="1539" ulx="248" uly="1479">6,. Und die Kinder Iſrael thaͤten:</line>
        <line lrx="1013" lry="1590" ulx="250" uly="1532">wie ihnen Jojakim, des HERRN</line>
        <line lrx="851" lry="1639" ulx="250" uly="1584">Prieſter, befohlen hatte.</line>
        <line lrx="1010" lry="1700" ulx="276" uly="1639">7. Und alles Volk ſchrie mit Ernſt</line>
        <line lrx="1013" lry="1752" ulx="246" uly="1691">zum HERRN, und ſie und ihre</line>
        <line lrx="1012" lry="1799" ulx="248" uly="1743">Weiber demuͤthigten ſich mit Faſten</line>
        <line lrx="1009" lry="1858" ulx="248" uly="1798">und Beten. *Jon. 3,5 ſq.</line>
        <line lrx="1009" lry="1910" ulx="226" uly="1850">8. Die Prieſter aber zogen Saͤcke an,</line>
        <line lrx="1011" lry="1957" ulx="245" uly="1904">und die Kinder lagen vor dem Tempel</line>
        <line lrx="1010" lry="2012" ulx="246" uly="1957">des HERRN: und des HERRN</line>
        <line lrx="1008" lry="2071" ulx="247" uly="2009">Altar bedekte man mit einem Sack.</line>
        <line lrx="1008" lry="2125" ulx="276" uly="2062">9. Und ſie ſchrien zum HERRN,</line>
        <line lrx="1007" lry="2176" ulx="245" uly="2116">dem GOtt Iſrael, einmuͤthiglich:</line>
        <line lrx="1009" lry="2233" ulx="244" uly="2169">daß ihre Kinder und Weiber nicht</line>
        <line lrx="1008" lry="2284" ulx="244" uly="2222">weggefuͤhret, ihre Staͤdte nicht zer⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2334" ulx="241" uly="2272">ſtoͤret, ihr Heiligthum nicht verun⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2393" ulx="240" uly="2330">reiniget, und ſie von den Heiden</line>
        <line lrx="911" lry="2494" ulx="240" uly="2377">nich arhorder wyrdech *</line>
        <line lrx="1004" lry="2490" ulx="270" uly="2445">10. Und Jojakim, der Hoheprieſter</line>
        <line lrx="1005" lry="2547" ulx="235" uly="2484">des HERR N, ging umher, vermah⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2603" ulx="236" uly="2541">nete das ganze Volk Iſraallͤͤl</line>
        <line lrx="1000" lry="2650" ulx="260" uly="2593">11. Und ſprach: Ihr ſolt ja wiſſen,</line>
        <line lrx="1001" lry="2709" ulx="235" uly="2643">daß der HERR euer Gebet erhoͤren</line>
        <line lrx="1002" lry="2756" ulx="234" uly="2698">wird; ſo ihr nicht ablaſſet mit Fa⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2809" ulx="219" uly="2747">ſten und Beten vor dem HERRN.</line>
        <line lrx="1002" lry="2870" ulx="198" uly="2805">12. Gedenket an Moſen, den Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="195" type="textblock" ulx="244" uly="147">
        <line lrx="343" lry="195" ulx="244" uly="147">1064</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="193" type="textblock" ulx="919" uly="146">
        <line lrx="1126" lry="193" ulx="919" uly="146">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="261" type="textblock" ulx="1048" uly="145">
        <line lrx="1575" lry="190" ulx="1462" uly="145">K. 5.</line>
        <line lrx="1809" lry="261" ulx="1048" uly="205">ner des HERR N.: der nicht mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="373" type="textblock" ulx="1048" uly="254">
        <line lrx="1854" lry="315" ulx="1048" uly="254">Schwerdt, ſondernmit heiligem Ge⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="373" ulx="1051" uly="284">bet den Amalek ſchlug; der ſich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="577" type="textblock" ulx="1049" uly="363">
        <line lrx="1795" lry="424" ulx="1049" uly="363">ſeine Kraft und Machtauf ſein Heer</line>
        <line lrx="1806" lry="485" ulx="1049" uly="369">Schild, Wagen und Reuter velllet⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="524" ulx="1350" uly="469">* 2 Moſ. 17, I1</line>
        <line lrx="1807" lry="577" ulx="1079" uly="522">13. So ſoll es auch gehen allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="637" type="textblock" ulx="1050" uly="574">
        <line lrx="1848" lry="637" ulx="1050" uly="574">Feinden Iſrael: ſo ihr euch alſo beſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="684" type="textblock" ulx="1049" uly="628">
        <line lrx="1730" lry="684" ulx="1049" uly="628">ſert, wie ihr angefangen habt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1055" type="textblock" ulx="1043" uly="680">
        <line lrx="1857" lry="738" ulx="1078" uly="680">14. Nach ſolcher Vermahnung ba⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="797" ulx="1049" uly="733">ten ſie den HERRN, und blieben</line>
        <line lrx="1867" lry="849" ulx="1045" uly="787">vor dem HERR R alſo, daß auch die</line>
        <line lrx="1804" lry="896" ulx="1045" uly="839">Prieſter in Saͤcken gingen, und Aſchen</line>
        <line lrx="1881" lry="949" ulx="1044" uly="893">auf dem Haupt hatten, und alſo</line>
        <line lrx="1855" lry="1009" ulx="1043" uly="946">Brandopfer dem HERRN aufriche</line>
        <line lrx="1855" lry="1055" ulx="1044" uly="999">teten: und baten alle den HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2499" type="textblock" ulx="1036" uly="1052">
        <line lrx="1803" lry="1113" ulx="1045" uly="1052">von ganzem Herzen, daß er ſein</line>
        <line lrx="1746" lry="1159" ulx="1044" uly="1104">Volk Iſrael beſuchen wollte.</line>
        <line lrx="1634" lry="1225" ulx="1246" uly="1176">Das Kapitel.</line>
        <line lrx="1802" lry="1275" ulx="1066" uly="1226">Holoſernes erkundiget von Achior, wie</line>
        <line lrx="1763" lry="1324" ulx="1044" uly="1274">es um die Iſraeliten beſchaffen ſey.</line>
        <line lrx="1800" lry="1397" ulx="1048" uly="1321">1. Ind es ward dem Holoferni,</line>
        <line lrx="1804" lry="1435" ulx="1178" uly="1376">dem Feldhauptmann von Aſ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1490" ulx="1045" uly="1428">ſyrien, angeſagt: daß die Kinder</line>
        <line lrx="1805" lry="1542" ulx="1044" uly="1481">Iſrael ſich ruͤſteten, und ſich wehren</line>
        <line lrx="1803" lry="1597" ulx="1047" uly="1534">wolten, und wie ſie die Klippen am</line>
        <line lrx="1804" lry="1641" ulx="1050" uly="1589">Gebirge eingenommen haͤtten. Da</line>
        <line lrx="1804" lry="1695" ulx="1045" uly="1641">ergrimmete Holofernes, und forder⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1755" ulx="1044" uly="1694">te alle Oberſten und Hauptleute der</line>
        <line lrx="1803" lry="1808" ulx="1044" uly="1747">Moabiter und Ammoniter, lund</line>
        <line lrx="1775" lry="1864" ulx="1042" uly="1803">ſprach zu ihnen</line>
        <line lrx="1801" lry="1915" ulx="1073" uly="1854">2. Saget an, was iſt dis fuͤr ein</line>
        <line lrx="1800" lry="1970" ulx="1044" uly="1908">Volk, das im Gebirge wohnet? was</line>
        <line lrx="1799" lry="2025" ulx="1044" uly="1960">haben ſie kuͤr groſſe Staͤdte? was</line>
        <line lrx="1800" lry="2077" ulx="1041" uly="2015">vermoͤgen ſie? Und was fuͤr Krie⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2129" ulx="1041" uly="2065">gesvolk und Koͤnige haben ſie; daß</line>
        <line lrx="1801" lry="2173" ulx="1042" uly="2122">ſie allein vor allen andern im Mor⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2231" ulx="1041" uly="2173">genlande uns verachten; und ſind</line>
        <line lrx="1800" lry="2282" ulx="1040" uly="2225">uns nicht *entgegen gegangen, daß fie</line>
        <line lrx="1798" lry="2342" ulx="1040" uly="2274">uns annehmen mit Friede? * c. 3,8</line>
        <line lrx="1799" lry="2393" ulx="1064" uly="2333">3. Da antwortete Achior, der</line>
        <line lrx="1797" lry="2440" ulx="1038" uly="2385">Oberſte aller Kinder Ammon, und</line>
        <line lrx="1769" lry="2499" ulx="1036" uly="2436">ſprach: * C, 13/ 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2610" type="textblock" ulx="1034" uly="2493">
        <line lrx="1836" lry="2557" ulx="1063" uly="2493">4. Mein Herr, wilſt du es gerne</line>
        <line lrx="1855" lry="2610" ulx="1034" uly="2546">hoͤren; ſo will ich dir die Wahrheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2655" type="textblock" ulx="1034" uly="2599">
        <line lrx="1799" lry="2655" ulx="1034" uly="2599">ſagen, was dis fuͤr ein Volk ſey, das im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2779" type="textblock" ulx="1036" uly="2646">
        <line lrx="1871" lry="2716" ulx="1036" uly="2646">Gebirge wohnetzund dir nicht luͤgen.</line>
        <line lrx="1873" lry="2779" ulx="1056" uly="2705">5. Dis Volk iſt aus Chaldaͤa her⸗ ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2806" type="textblock" ulx="1034" uly="2760">
        <line lrx="1232" lry="2806" ulx="1034" uly="2760">kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2861" type="textblock" ulx="1753" uly="2841">
        <line lrx="1777" lry="2861" ulx="1753" uly="2854">4</line>
        <line lrx="1786" lry="2855" ulx="1775" uly="2841">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1274" type="textblock" ulx="1844" uly="1028">
        <line lrx="1993" lry="1099" ulx="1846" uly="1028">Scete mit</line>
        <line lrx="1993" lry="1149" ulx="1844" uly="1095">Gracheneſeinee</line>
        <line lrx="1993" lry="1209" ulx="1845" uly="1141">ſen ſe h</line>
        <line lrx="1993" lry="1274" ulx="1844" uly="1199">ig tan en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2450" type="textblock" ulx="1828" uly="1307">
        <line lrx="1993" lry="1368" ulx="1850" uly="1307">Da mun diel</line>
        <line lrx="1993" lry="1425" ulx="1848" uly="1364">ipeſoſen he</line>
        <line lrx="1993" lry="1475" ulx="1841" uly="1417">untfnencklcg</line>
        <line lrx="1988" lry="1538" ulx="1844" uly="1477">ften und</line>
        <line lrx="1993" lry="1587" ulx="1840" uly="1531">en that it</line>
        <line lrx="1993" lry="1637" ulx="1838" uly="1589">ollseerau</line>
        <line lrx="1991" lry="1692" ulx="1837" uly="1643">Mofteden Sen</line>
        <line lrx="1993" lry="1752" ulx="1838" uly="1700">ſiecgener, unde</line>
        <line lrx="1993" lry="1811" ulx="1837" uly="1753">Seiſs euedes N</line>
        <line lrx="1989" lry="1856" ulx="1836" uly="1812">Unedaben. *</line>
        <line lrx="1993" lry="1921" ulx="1836" uly="1862">Achedieöort</line>
        <line lrx="1990" lry="1978" ulx="1836" uly="1921">gunenherneche</line>
        <line lrx="1993" lry="2028" ulx="1836" uly="1975">ſelegſuf in.</line>
        <line lrx="1993" lry="2084" ulx="1834" uly="2025">ſc nickte w</line>
        <line lrx="1993" lry="2139" ulx="1834" uly="2078">Ntsteteihnn</line>
        <line lrx="1992" lry="2196" ulx="1832" uly="2134">1n HbRdint</line>
        <line lrx="1993" lry="2255" ulx="1832" uly="2185">ſcherkmhne</line>
        <line lrx="1991" lry="2316" ulx="1828" uly="2232">fin  gente</line>
        <line lrx="1993" lry="2365" ulx="1833" uly="2293">Mnſchmihn</line>
        <line lrx="1980" lry="2404" ulx="1833" uly="2343">n kone.</line>
        <line lrx="1865" lry="2450" ulx="1833" uly="2403">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2458" type="textblock" ulx="1831" uly="2450">
        <line lrx="1837" lry="2458" ulx="1831" uly="2450">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2513" type="textblock" ulx="1832" uly="2457">
        <line lrx="1932" lry="2513" ulx="1832" uly="2457">ſeſſe c</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1075" type="page" xml:id="s_40A2219_1075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="539" lry="423" type="textblock" ulx="169" uly="371">
        <line lrx="539" lry="423" ulx="169" uly="371">ter in Chaldaͤa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="193" type="textblock" ulx="490" uly="149">
        <line lrx="598" lry="193" ulx="490" uly="149">K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="204" type="textblock" ulx="900" uly="112">
        <line lrx="1087" lry="204" ulx="900" uly="112">Judith. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="195" type="textblock" ulx="1317" uly="148">
        <line lrx="1741" lry="195" ulx="1317" uly="148">K. 5. 186 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="265" type="textblock" ulx="218" uly="197">
        <line lrx="1742" lry="265" ulx="218" uly="197">6, Und hat erſtlich in? Meſopota⸗ es abwiche von den Geboten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="318" type="textblock" ulx="191" uly="265">
        <line lrx="951" lry="318" ulx="191" uly="265">mien gewohnet; denn ſie wolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="536" type="textblock" ulx="190" uly="314">
        <line lrx="952" lry="379" ulx="190" uly="314">nicht folgen den Goͤttern ihrer Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="949" lry="432" ulx="542" uly="371"> Geſch. 7,2</line>
        <line lrx="949" lry="486" ulx="221" uly="423">7. Darum verlieſſen ſie die Sitten</line>
        <line lrx="950" lry="536" ulx="192" uly="477">ihrer Vaͤter, welche viel Goͤtter hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="585" type="textblock" ulx="95" uly="527">
        <line lrx="950" lry="585" ulx="95" uly="527">ten; auf daß ſie dem einigen GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="651" type="textblock" ulx="99" uly="573">
        <line lrx="950" lry="651" ulx="99" uly="573">DRl des Himmels dienen moͤchten: wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="692" type="textblock" ulx="192" uly="635">
        <line lrx="949" lry="692" ulx="192" uly="635">cher ihnen auch gebot zu ziehen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="744" type="textblock" ulx="191" uly="689">
        <line lrx="949" lry="744" ulx="191" uly="689">dannen, und zu wohnen in Haran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="853" type="textblock" ulx="189" uly="742">
        <line lrx="951" lry="803" ulx="198" uly="742">3. Da nun in allen den Landen</line>
        <line lrx="950" lry="853" ulx="189" uly="794">theure Zeit war, reiſeten ſie hinab in</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="905" type="textblock" ulx="53" uly="847">
        <line lrx="951" lry="905" ulx="53" uly="847">ne Egyptenland: da iſt ihrer in vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2589" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="146" lry="924" ulx="0" uly="861">den hen a⸗</line>
        <line lrx="143" lry="967" ulx="0" uly="916">Dorſe Nnzz</line>
        <line lrx="145" lry="1028" ulx="0" uly="970">deir i</line>
        <line lrx="151" lry="1082" ulx="9" uly="1026">Aunen gan.</line>
        <line lrx="139" lry="1144" ulx="1" uly="1082">Nialbein</line>
        <line lrx="136" lry="1212" ulx="53" uly="1164">das Ne</line>
        <line lrx="141" lry="1270" ulx="0" uly="1213">lſſertts eimen</line>
        <line lrx="126" lry="1313" ulx="0" uly="1267">n die Peni</line>
        <line lrx="139" lry="1395" ulx="0" uly="1319">ln 1 dent</line>
        <line lrx="142" lry="1429" ulx="32" uly="1375">dem dchee</line>
        <line lrx="146" lry="1486" ulx="3" uly="1433">ien Cngeſe e</line>
        <line lrx="143" lry="1546" ulx="0" uly="1485">tallſch iin</line>
        <line lrx="143" lry="1591" ulx="0" uly="1545">Uten und n</line>
        <line lrx="149" lry="1657" ulx="2" uly="1602">Ghirgttingear.</line>
        <line lrx="141" lry="1717" ulx="0" uly="1656">ginmtte hni</line>
        <line lrx="145" lry="1824" ulx="0" uly="1767">ubter mn ke</line>
        <line lrx="144" lry="1881" ulx="0" uly="1832">och n ſe.</line>
        <line lrx="146" lry="1940" ulx="0" uly="1880"> Sat an u</line>
        <line lrx="148" lry="1996" ulx="0" uly="1938">elt dasin beer</line>
        <line lrx="151" lry="2055" ulx="0" uly="1991">eſ dt</line>
        <line lrx="153" lry="2112" ulx="0" uly="2047">mmign delh!</line>
        <line lrx="155" lry="2221" ulx="2" uly="2172">alens tor udi⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2286" ulx="2" uly="2193">ei  m</line>
        <line lrx="183" lry="2360" ulx="0" uly="2272">trennn,</line>
        <line lrx="187" lry="2403" ulx="0" uly="2332">1 mmenennttte</line>
        <line lrx="160" lry="2431" ulx="96" uly="2381">cverc!</line>
        <line lrx="166" lry="2480" ulx="2" uly="2402">3 R n 4</line>
        <line lrx="144" lry="2525" ulx="0" uly="2439">Nen d un</line>
        <line lrx="53" lry="2589" ulx="0" uly="2522">ug:</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="2534">
        <line lrx="163" lry="2719" ulx="0" uly="2613">n⸗ ne</line>
        <line lrx="142" lry="2841" ulx="51" uly="2776">Dett</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1916" type="textblock" ulx="186" uly="900">
        <line lrx="951" lry="959" ulx="188" uly="900">hundert Jahren ſo viel worden, daß</line>
        <line lrx="763" lry="1017" ulx="186" uly="955">man ſie nicht zehlen konte.</line>
        <line lrx="950" lry="1068" ulx="217" uly="1009">9. Da aber der Koͤnig in Egypten</line>
        <line lrx="950" lry="1123" ulx="189" uly="1061">ſietbeſchwerete mit Erde fuͤhren und</line>
        <line lrx="951" lry="1176" ulx="190" uly="1113">Ziegel machen, ſeine Staͤdte zu bau⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1228" ulx="192" uly="1168">en, rieffen ſie zu ihrem HERRNR,</line>
        <line lrx="952" lry="1276" ulx="188" uly="1223">der ſchlug ganz Egypten mit man⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1336" ulx="191" uly="1275">cherley Plage. *2Moſ. 1,10 ſq.</line>
        <line lrx="951" lry="1387" ulx="221" uly="1328">10. Da nun die * Egypter ſie von</line>
        <line lrx="952" lry="1443" ulx="188" uly="1380">ſich ausgeſtoſſen hatten, und die</line>
        <line lrx="951" lry="1494" ulx="229" uly="1433">lage von ihnen abließ, und wolten</line>
        <line lrx="950" lry="1551" ulx="216" uly="1486">e wieder fahen, und zu Dienſt ins</line>
        <line lrx="950" lry="1602" ulx="189" uly="1541">Land fuͤhren: that ihnen GOtt des</line>
        <line lrx="950" lry="1697" ulx="188" uly="1593">Vnmel das Meer auf, alſo, daß das</line>
        <line lrx="950" lry="1709" ulx="235" uly="1647">aſſer auf beyden Seiten veſt ſtund,</line>
        <line lrx="951" lry="1754" ulx="191" uly="1702">wie eine Mauer; und ſie gingen tro⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1809" ulx="191" uly="1754">kens Fuſſes auf des Meeres Grund,</line>
        <line lrx="944" lry="1868" ulx="189" uly="1809">und kamen davon. * 2Moſ. 12,33</line>
        <line lrx="948" lry="1916" ulx="203" uly="1861">II. Da aber die Egypter ihnen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2023" type="textblock" ulx="143" uly="1913">
        <line lrx="949" lry="1979" ulx="178" uly="1913">ihrem ganzen Heer nacheileten: wur⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2023" ulx="143" uly="1968">den ſie alle erſaͤuft im Meer; alſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2553" type="textblock" ulx="188" uly="2017">
        <line lrx="948" lry="2084" ulx="188" uly="2017">daß auch nicht einer waͤre uͤberblie⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2128" ulx="188" uly="2073">ben, der es haͤtte koͤnnen nachſagen.</line>
        <line lrx="947" lry="2181" ulx="215" uly="2128">12. Und da dis Volk aus dem ro⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2242" ulx="190" uly="2180">then Meer kam: lagerte es ſich in der</line>
        <line lrx="948" lry="2294" ulx="191" uly="2233">Wuͤſten des Berges Sina, da zuvor</line>
        <line lrx="949" lry="2343" ulx="190" uly="2286">kein Menſch wohnen, noch ſich ent⸗</line>
        <line lrx="468" lry="2393" ulx="190" uly="2337">halten konte.</line>
        <line lrx="948" lry="2454" ulx="211" uly="2393">13. Da ward das bittere Waſſer</line>
        <line lrx="946" lry="2507" ulx="190" uly="2445">ſuſſe, daß ſie es trinken konten; und</line>
        <line lrx="947" lry="2553" ulx="191" uly="2499">kriegten Brodt vom Himmel vierzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2607" type="textblock" ulx="87" uly="2553">
        <line lrx="940" lry="2607" ulx="87" uly="2553">en ee Jahr lang. *2 M. 15,25. †2 M. 16,35</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2873" type="textblock" ulx="190" uly="2606">
        <line lrx="946" lry="2667" ulx="218" uly="2606">14. Und wo ſie zogen ohne Bogen,</line>
        <line lrx="947" lry="2721" ulx="190" uly="2656">Pfeil, Schild und Schwerdt: da</line>
        <line lrx="892" lry="2773" ulx="190" uly="2709">ſtritte GOtt fuͤr ſie, und ſiegete.</line>
        <line lrx="948" lry="2826" ulx="219" uly="2758">18 Und niemand konte dieſem</line>
        <line lrx="950" lry="2873" ulx="190" uly="2815">Volk Schaden thun, ohn allein: wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2871" type="textblock" ulx="978" uly="265">
        <line lrx="1579" lry="319" ulx="984" uly="265">HERRN, ſeines GOttes.</line>
        <line lrx="1743" lry="377" ulx="1013" uly="318">16. Denn ſo oft ſie auſſer ihrem</line>
        <line lrx="1744" lry="436" ulx="983" uly="370">GOtt einen andern anbeteten, wur⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="483" ulx="981" uly="423">den ſie erſchlagen und weggefuͤhret</line>
        <line lrx="1774" lry="537" ulx="983" uly="477">mit allen Schanden.</line>
        <line lrx="1745" lry="590" ulx="1008" uly="529">17. So oft aber ſie es reuete, daß</line>
        <line lrx="1764" lry="642" ulx="982" uly="582">ſie abgewichen waren von den Ge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="689" ulx="983" uly="635">boten ihres GOttes: gab ihnen</line>
        <line lrx="1745" lry="748" ulx="984" uly="688">der GOtt des Himmels wiederum</line>
        <line lrx="1608" lry="796" ulx="984" uly="735">Sieg wider ihre Feinde.</line>
        <line lrx="1747" lry="858" ulx="1017" uly="793">18. Darum vertilgeten ſie der Ca⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="906" ulx="984" uly="847">naniter Koͤnige, den Jebuſiter, den</line>
        <line lrx="1748" lry="959" ulx="985" uly="899">Phereſiter, den Hethiter, den Hevi⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1012" ulx="984" uly="951">ter, den Amoriter, und alle Gewalti⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1070" ulx="984" uly="1005">gen zu Hesbon: und nahmen ihr</line>
        <line lrx="1745" lry="1123" ulx="983" uly="1060">Land und Staͤdte ein. *Joſ. 12,/7 ſg.</line>
        <line lrx="1749" lry="1178" ulx="1017" uly="1112">19. Und ging ihnen wohl, ſo lange</line>
        <line lrx="1747" lry="1229" ulx="983" uly="1164">ſie ſich nicht verſuͤndigten an ihrem</line>
        <line lrx="1747" lry="1283" ulx="986" uly="1216">GOtt. Denn ihr * GOtt haſſet das</line>
        <line lrx="1731" lry="1339" ulx="983" uly="1265">Unrecht. * Pſ. 5/ 5</line>
        <line lrx="1793" lry="1388" ulx="1011" uly="1324">20. Sie ſind auch vor dieſen Zei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1443" ulx="985" uly="1373">ten oft vertrieben von vielen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1490" ulx="984" uly="1431">kern, und weggefuͤhret in fremde</line>
        <line lrx="1764" lry="1545" ulx="983" uly="1484">Lande: darum, daß ſie abgewichen</line>
        <line lrx="1745" lry="1598" ulx="985" uly="1538">waren von dem Gebot, das ihnen</line>
        <line lrx="1749" lry="1649" ulx="986" uly="1591">GOtt gegeben hatte, daß ſie darin⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1708" ulx="984" uly="1648">nen wandeln ſolten.</line>
        <line lrx="1745" lry="1760" ulx="1011" uly="1699">21. Aber ſie ſind neulich wieder</line>
        <line lrx="1745" lry="1806" ulx="982" uly="1752">kommen aus dem Elend, darin ſie</line>
        <line lrx="1752" lry="1860" ulx="981" uly="1804">waren; nachdem ſie ſich wieder bekeh⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1919" ulx="981" uly="1859">ret haben zum HErrn, ihrem GOtt:</line>
        <line lrx="1745" lry="1973" ulx="978" uly="1910">und haben ſich wieder geſezt in die⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2028" ulx="980" uly="1966">ſem Gebirge, und wohnen wiederum</line>
        <line lrx="1743" lry="2077" ulx="978" uly="2016">zu Jeruſalem, da ihr Heiligthum iſt.</line>
        <line lrx="1746" lry="2133" ulx="1008" uly="2070">22. Darum, mein Herr, laß for⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2183" ulx="979" uly="2127">ſchen, ob ſich dis Volk verſundiget</line>
        <line lrx="1744" lry="2239" ulx="980" uly="2179">hat an ihrem GOtt; ſo wollen wir</line>
        <line lrx="1740" lry="2295" ulx="980" uly="2230">hinauf ziehen; und ihr GOtt wird</line>
        <line lrx="1742" lry="2342" ulx="979" uly="2285">ſie dir gewißlich in die Haͤnde geben,</line>
        <line lrx="1575" lry="2400" ulx="979" uly="2340">daß du ſie bezwingeft.</line>
        <line lrx="1746" lry="2456" ulx="1004" uly="2391">23. Haben ſie ſich aber nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2509" ulx="979" uly="2443">ſuͤndiget an ihrem GOtt, ſo ſchaffen</line>
        <line lrx="1755" lry="2558" ulx="981" uly="2498">wir nichts wider ſie: denn* ihr</line>
        <line lrx="1744" lry="2608" ulx="983" uly="2552">GOtt wird ſie beſchirmen, und wir</line>
        <line lrx="1744" lry="2661" ulx="982" uly="2608">werden zu Spott werden dem gan⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2714" ulx="982" uly="2661">zen Lande. * c. 6, 2</line>
        <line lrx="1746" lry="2766" ulx="1011" uly="2711">24. Da Achior ſolches geredt hat⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2823" ulx="981" uly="2765">te; wurden alle Hauptleute des Holo⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2871" ulx="1061" uly="2818">Xxx 5 fer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1076" type="page" xml:id="s_40A2219_1076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1561" lry="203" type="textblock" ulx="259" uly="153">
        <line lrx="1561" lry="203" ulx="259" uly="153">1066 K. 6. Das Buch K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="337" type="textblock" ulx="256" uly="210">
        <line lrx="1922" lry="306" ulx="258" uly="210">fernis zornig, und gedachten ihn zu griffen ihn. Und da ſie uͤbers Blach⸗ hn</line>
        <line lrx="1854" lry="337" ulx="256" uly="269">toͤdten, und ſprachen unter einander: feld ans Gebirge kamen, zogen gegen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="383" type="textblock" ulx="284" uly="321">
        <line lrx="1639" lry="383" ulx="284" uly="321">25. Wer iſt dieſer, der ſolches ſa- ihnen heraus die Schuͤtzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="438" type="textblock" ulx="257" uly="375">
        <line lrx="1823" lry="438" ulx="257" uly="375">gen darf, daß die Kinder Iſrael ſich 8. Da wichen ſie auf eine Seite am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="647" type="textblock" ulx="253" uly="430">
        <line lrx="1850" lry="491" ulx="256" uly="430">ſolten erwehren wider den Koͤnig Berge: und bunden Achior an einen</line>
        <line lrx="1812" lry="545" ulx="253" uly="483">Nebucad Nezar, und ſein Kriegs⸗ Baum mit Haͤnden und Fuͤſſen, und</line>
        <line lrx="1849" lry="592" ulx="254" uly="529">volk? Sind es doch eitel nackete ſtieſſen ihn hinunter, und lieſſen ihn</line>
        <line lrx="1841" lry="647" ulx="253" uly="589">Leute und keine Krieger. alſo hangen: und zogen wieder zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="757" type="textblock" ulx="277" uly="643">
        <line lrx="1345" lry="757" ulx="277" uly="643">g 5 aber Achior ſehe, daß er ihrem Herrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="809" type="textblock" ulx="253" uly="694">
        <line lrx="1843" lry="756" ulx="253" uly="694">gelogen habe, (o laſſet uns hinauf 9. Aber die Kinder Iſrael kamen</line>
        <line lrx="1813" lry="809" ulx="253" uly="747">ziehen: und wenn wir ihre beſten herunter von Bethulia zu ihm, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="199" type="textblock" ulx="1897" uly="103">
        <line lrx="1972" lry="157" ulx="1897" uly="103">K. 6. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="278" type="textblock" ulx="1853" uly="156">
        <line lrx="1976" lry="219" ulx="1911" uly="156">tunſe</line>
        <line lrx="1993" lry="278" ulx="1853" uly="182">raonſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="561" type="textblock" ulx="1858" uly="488">
        <line lrx="1993" lry="561" ulx="1858" uly="488">hvenune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="662" type="textblock" ulx="1858" uly="549">
        <line lrx="1976" lry="609" ulx="1887" uly="549">t:ſoſe</line>
        <line lrx="1993" lry="662" ulx="1858" uly="570">i ntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="725" type="textblock" ulx="1852" uly="624">
        <line lrx="1912" lry="673" ulx="1854" uly="624">KUn</line>
        <line lrx="1993" lry="725" ulx="1852" uly="657">rDerenben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="784" type="textblock" ulx="1844" uly="710">
        <line lrx="1986" lry="784" ulx="1844" uly="710">Pm dasdl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1257" type="textblock" ulx="241" uly="804">
        <line lrx="1019" lry="869" ulx="252" uly="804">Leute fahen, ſo wollen wir Achior</line>
        <line lrx="1020" lry="917" ulx="253" uly="857">mit ihnen erſtechen laſſen; auf daß</line>
        <line lrx="1017" lry="971" ulx="249" uly="907">alle Voͤlker innen werden, daß Ne⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1020" ulx="248" uly="964">bucad Nezar ein * Gott des Landes</line>
        <line lrx="1014" lry="1073" ulx="250" uly="1021">ſey und kein ander. *c. 3, 11. C. 6,2</line>
        <line lrx="953" lry="1127" ulx="436" uly="1081">Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="987" lry="1179" ulx="272" uly="1130">Achior wird gen Bethulia gebracht.</line>
        <line lrx="1021" lry="1257" ulx="241" uly="1175">1. Darnach ergrimmete Holo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1287" type="textblock" ulx="417" uly="1229">
        <line lrx="1029" lry="1287" ulx="417" uly="1229">fernes auch uͤber den Achior,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1499" type="textblock" ulx="247" uly="1285">
        <line lrx="503" lry="1336" ulx="249" uly="1285">und ſprach:</line>
        <line lrx="1014" lry="1391" ulx="274" uly="1338">2. Wie darfſt du uns weiſſagen,</line>
        <line lrx="1016" lry="1445" ulx="247" uly="1391">daß*das Volk Iſrael ſolle von ſei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1499" ulx="249" uly="1445">nem GOtt Schuz haben? Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1552" type="textblock" ulx="247" uly="1497">
        <line lrx="1088" lry="1552" ulx="247" uly="1497">wir ſie aber nun ſchlagen, wie einen H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2825" type="textblock" ulx="228" uly="1549">
        <line lrx="1013" lry="1611" ulx="247" uly="1549">einigen Menſchen: ſo wirſt du ſehen,</line>
        <line lrx="1014" lry="1656" ulx="245" uly="1603">daß kein ander Gott iſt, denn allein</line>
        <line lrx="1014" lry="1714" ulx="246" uly="1657">Nebucad Nezar; und denn ſolt du</line>
        <line lrx="1016" lry="1769" ulx="247" uly="1711">auch durch der Aſſyrer Schwerdt mit</line>
        <line lrx="1014" lry="1819" ulx="245" uly="1762">ihnen erſtochen werden, und ganz</line>
        <line lrx="1012" lry="1879" ulx="245" uly="1816">Iſrael ſoll mit dir umkommen.</line>
        <line lrx="1012" lry="1923" ulx="228" uly="1871">So wirſt du denn innen werden,</line>
        <line lrx="1015" lry="1980" ulx="244" uly="1921">daß Nebucad Rezar ein Herr ſey al⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2038" ulx="249" uly="1977">ler Wellt (c. 5/22. 23</line>
        <line lrx="1016" lry="2091" ulx="274" uly="2029">3. Wenn du mit meinem Schwerdt</line>
        <line lrx="1015" lry="2136" ulx="245" uly="2080">erſtochen wirſt, und liegeſt unter den</line>
        <line lrx="1015" lry="2189" ulx="245" uly="2134">Erſchlagenen Iſrael, und muſt ſter⸗</line>
        <line lrx="672" lry="2250" ulx="244" uly="2186">ben und verderben.</line>
        <line lrx="1014" lry="2304" ulx="267" uly="2241">4. Meineſt du aber, daß deine</line>
        <line lrx="1012" lry="2356" ulx="243" uly="2294">Weiſſagung gewiß iſt: ſo darfſt du</line>
        <line lrx="971" lry="2411" ulx="246" uly="2346">nicht erſchrecken noch erblaſſen.</line>
        <line lrx="1012" lry="2463" ulx="276" uly="2401">5. Wie es ihnen gehen wird, ſo ſoll</line>
        <line lrx="1009" lry="2516" ulx="242" uly="2453">es dir auch gehen: denn ich will/ dich</line>
        <line lrx="1009" lry="2568" ulx="238" uly="2507">jezt zu ihnen ſchicken, daß ich dich</line>
        <line lrx="927" lry="2622" ulx="243" uly="2561">mit ihnen ſtrafe. .</line>
        <line lrx="1007" lry="2675" ulx="268" uly="2614">6. Da befahl Holofernes ſeinen</line>
        <line lrx="1006" lry="2729" ulx="239" uly="2664">Knechten, daß ſie Achor greifen ſol⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2783" ulx="238" uly="2719">ten: und hinein gen Bethulia fuͤhren,</line>
        <line lrx="945" lry="2825" ulx="238" uly="2772">in die Haͤnde der Kinder Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2886" type="textblock" ulx="261" uly="2825">
        <line lrx="1359" lry="2886" ulx="261" uly="2825">7. Und die Knechte Holofernis und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1017" type="textblock" ulx="1037" uly="958">
        <line lrx="1814" lry="1017" ulx="1037" uly="958">ihn, wie das zugegangen waͤre, war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1284" type="textblock" ulx="1037" uly="1226">
        <line lrx="1796" lry="1284" ulx="1037" uly="1226">Charmi, der auch Othoniel hieß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1606" type="textblock" ulx="1049" uly="783">
        <line lrx="1979" lry="883" ulx="1054" uly="783">machten ihn los, und brachten ihn Ig⸗ z</line>
        <line lrx="1993" lry="925" ulx="1051" uly="845">hinein gen Bethulia, und fuͤhreten n nel</line>
        <line lrx="1985" lry="992" ulx="1049" uly="888">ihn unter das Volk: und fragten enrce</line>
        <line lrx="1957" lry="998" ulx="1843" uly="967">W al zu</line>
        <line lrx="1993" lry="1052" ulx="1843" uly="988">enwohh nac</line>
        <line lrx="1993" lry="1115" ulx="1841" uly="1062">fatten.</line>
        <line lrx="1993" lry="1169" ulx="1843" uly="1104">Ptnach ward</line>
        <line lrx="1993" lry="1216" ulx="1841" uly="1160">ſammen geftth</line>
        <line lrx="1993" lry="1279" ulx="1838" uly="1219">nhilſe nden</line>
        <line lrx="1993" lry="1333" ulx="1837" uly="1273">etſannlung d</line>
        <line lrx="1993" lry="1389" ulx="1871" uly="1340">Des 7 Sar</line>
        <line lrx="1993" lry="1442" ulx="1836" uly="1393">hernng der Ete</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1836" uly="1444">erdern Tages</line>
        <line lrx="1993" lry="1551" ulx="1838" uly="1498"> ſinem Fr⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1606" ulx="1837" uly="1554">Piſen ſolte wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1231" type="textblock" ulx="1049" uly="1012">
        <line lrx="1811" lry="1075" ulx="1049" uly="1012">um ihn die Aſſyrer gehenket haͤtten?</line>
        <line lrx="1817" lry="1124" ulx="1085" uly="1062">10. Zur ſelbigen Zeit waren die O⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1181" ulx="1051" uly="1120">berſten in der Stadt Oſias, der Sohn</line>
        <line lrx="1810" lry="1231" ulx="1050" uly="1175">Micha, vom Stamm Simeon: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1762" type="textblock" ulx="1049" uly="1280">
        <line lrx="1811" lry="1342" ulx="1084" uly="1280">11. Vor dieſen Aelteſten, und vor</line>
        <line lrx="1811" lry="1387" ulx="1050" uly="1333">allem Volk ſagte Achior alles, *was</line>
        <line lrx="1809" lry="1451" ulx="1051" uly="1389">ihn Holofernes gefragt, und was</line>
        <line lrx="1811" lry="1501" ulx="1051" uly="1440">er geantwortet haͤtte und daß ihn</line>
        <line lrx="1810" lry="1550" ulx="1092" uly="1495">olofernis Leute um dieſer Antwort</line>
        <line lrx="1809" lry="1612" ulx="1049" uly="1546">willen haͤtten toͤdten wollen: aber</line>
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="1049" uly="1600">Holofernes haͤtte befohlen, man ſol⸗  ehunde</line>
        <line lrx="1993" lry="1720" ulx="1843" uly="1664">ledn Fus un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2785" type="textblock" ulx="1039" uly="1650">
        <line lrx="1862" lry="1715" ulx="1047" uly="1650">te ihn den Kindern Iſrael uͤberant⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1780" ulx="1048" uly="1708">worten; auf daß, wenn er die Kinder ſeeheden</line>
        <line lrx="1993" lry="1825" ulx="1049" uly="1760">Iſrael geſchlagen haͤtte, daß er ihn, eggen den</line>
        <line lrx="1993" lry="1883" ulx="1046" uly="1814">den Achior, auch wolte ſtrafen und cgggunngn</line>
        <line lrx="1993" lry="1939" ulx="1047" uly="1867">umbringen; (c. 5,2 ſg. ſe frlninlk</line>
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="1077" uly="1921">12. Darum, daß er geſagt hatte, ſſeſeender⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2051" ulx="1048" uly="1973">der GOtt des Himmels wuͤrde ihr anſe heg</line>
        <line lrx="1971" lry="2162" ulx="1066" uly="2081">13. Da Achior ſolches geſagt hatte: rhern ,</line>
        <line lrx="1981" lry="2201" ulx="1046" uly="2129">fiel alles Volk auf ihr Angeſicht, een.</line>
        <line lrx="1960" lry="2268" ulx="1047" uly="2191">und beteten den HErrn an, wei⸗ Dennſi</line>
        <line lrx="1992" lry="2322" ulx="1049" uly="2228">neten alle zugleich und beteten zum ſCllininn</line>
        <line lrx="1992" lry="2383" ulx="1047" uly="2291">HERRN, und ſprachen;: , fſelhn</line>
        <line lrx="1988" lry="2426" ulx="1076" uly="2345">14. HERR, GOtt des Himmels ute 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2485" ulx="1044" uly="2396">und der Erden, ſiehe an ihren Hoch⸗ i</line>
        <line lrx="1993" lry="2537" ulx="1045" uly="2446">muth und unſer Elend; und ſiehe dei⸗ e mgede</line>
        <line lrx="1993" lry="2586" ulx="1043" uly="2498">ne Heiligen gnaͤdiglich an und be⸗ ne Kutpin</line>
        <line lrx="1922" lry="2634" ulx="1042" uly="2561">weiſe, daß du nicht verlaͤſſeſt, die</line>
        <line lrx="1993" lry="2694" ulx="1039" uly="2598">auf dich trauen; und ſtuͤrzeſt, die zn tiien</line>
        <line lrx="1990" lry="2733" ulx="1039" uly="2660">auf ſich und ihre Macht trotzen. nalh mnm</line>
        <line lrx="1993" lry="2785" ulx="1053" uly="2718">15. Alſo weineten und beteten ſieden eg in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2839" type="textblock" ulx="1033" uly="2757">
        <line lrx="1940" lry="2839" ulx="1033" uly="2757">ganzen Tag, und troͤſteten den Achior, n Not.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2198" type="textblock" ulx="1845" uly="2155">
        <line lrx="1861" lry="2195" ulx="1845" uly="2163">=</line>
        <line lrx="1868" lry="2198" ulx="1861" uly="2155">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2955" type="textblock" ulx="1739" uly="2831">
        <line lrx="1972" lry="2891" ulx="1739" uly="2831">16. M ihn ie</line>
        <line lrx="1993" lry="2955" ulx="1833" uly="2849">e ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1077" type="page" xml:id="s_40A2219_1077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="938" lry="714" type="textblock" ulx="0" uly="103">
        <line lrx="92" lry="154" ulx="64" uly="103">e</line>
        <line lrx="936" lry="301" ulx="0" uly="214">g 16. Der GOtt unſerer Baͤter, des</line>
        <line lrx="935" lry="361" ulx="0" uly="275">ri Macht du gepreiſet haſt, wird dirs</line>
        <line lrx="937" lry="399" ulx="0" uly="332">nſtne alſo vergelten, daß ſie nicht ihre Luſt</line>
        <line lrx="935" lry="459" ulx="0" uly="379">imnnen an dir ſehen; ſondern daß du ſeheſt,</line>
        <line lrx="936" lry="539" ulx="0" uly="433">nenz⸗ Wieen⸗ ſie geſchlagen und vertilget</line>
        <line lrx="833" lry="548" ulx="0" uly="494">nhiume e werden.</line>
        <line lrx="938" lry="611" ulx="0" uly="537">gene ird ni 17. Und wenn uns der HErr, unſer</line>
        <line lrx="938" lry="663" ulx="0" uly="602">an. (tt, errettet: ſo ſey GOtt mit dir</line>
        <line lrx="937" lry="714" ulx="0" uly="655">geen, unter uns. Und wilt du, ſo ſolt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="936" lry="770" ulx="0" uly="705">tnn ene mit all den Deinen bey uns wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="938" lry="829" ulx="0" uly="762">reen 18. Da nun das Volk wieder von</line>
        <line lrx="939" lry="880" ulx="0" uly="815">ncenen einander ging: fuͤhrete ihn Oſias</line>
        <line lrx="941" lry="939" ulx="0" uly="866">n We mit ſich in ſein Haus, und richtete</line>
        <line lrx="696" lry="990" ulx="0" uly="919">ne ein groß Abendmal zu;</line>
        <line lrx="941" lry="1047" ulx="0" uly="973">ee. . 19. Und bat zu ſich alle Aelteſten</line>
        <line lrx="942" lry="1101" ulx="0" uly="1027">r ſchtnte, und lebeten wohl, nachdem ſie lange</line>
        <line lrx="906" lry="1153" ulx="0" uly="1080">irderstic gefaſtet hatten.</line>
        <line lrx="943" lry="1249" ulx="13" uly="1188">ni der zuſammen gefordert, und bete⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1309" ulx="0" uly="1232"> ei ten um Huͤlfe von dem GOtt Iſrael</line>
        <line lrx="942" lry="1363" ulx="0" uly="1280">nnn in der Verſamlung die ganze Nacht.</line>
        <line lrx="875" lry="1454" ulx="1" uly="1395">daſn . Belagerung der Stadt Bethulia.</line>
        <line lrx="945" lry="1530" ulx="0" uly="1452">nmm 1. Des andern Tages gebot Holofer⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1573" ulx="0" uly="1505">fenilrin nes ſeinem Kriegsvolk, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="939" lry="1620" ulx="0" uly="1559">n hima man auf ſeyn ſolte wider Bethulia.</line>
        <line lrx="943" lry="1675" ulx="0" uly="1612">Nernei  2. Und hatte * hundert und zwan⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1728" ulx="0" uly="1669">Nere zig tauſend zu Fuß, und zwoͤlf tau⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1795" ulx="2" uly="1722">m airſend zu Roß: ohne den Haufenden er</line>
        <line lrx="944" lry="1843" ulx="0" uly="1777">leeſtln gewaͤhlet hatte an jedem Ort, wo er</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="944" lry="1935" ulx="1" uly="1826">lin m ein Land eingenommen hatte. te d,</line>
        <line lrx="901" lry="1955" ulx="0" uly="1884">. 3. Dieſes Kriegsvolk ruͤſtete ſi</line>
        <line lrx="945" lry="2048" ulx="0" uly="1913">du alles wider die Kinder Iſrael: und</line>
        <line lrx="945" lry="2075" ulx="0" uly="1991">SOr Ni ſie lagerten ſich oben auf dem Berg</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2758" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="943" lry="2106" ulx="157" uly="2044">gegenDothaim, von Belma an bis</line>
        <line lrx="945" lry="2176" ulx="7" uly="2096">ſente gen Chelmon, das da liegt gegen</line>
        <line lrx="939" lry="2226" ulx="0" uly="2149">Nei Esdrelom.  (. 4/ 5</line>
        <line lrx="944" lry="2281" ulx="6" uly="2197"> i, 4. Da mun die Kinder Iſrael das</line>
        <line lrx="945" lry="2337" ulx="0" uly="2255">tn 6e groſſe Volk der Aſſyrer ſahen: fielen</line>
        <line lrx="952" lry="2384" ulx="0" uly="2302">in i ſie auf die Erde, und legten Aſcht auf</line>
        <line lrx="947" lry="2427" ulx="0" uly="2357"> d ee ihre Haͤupter; und baten alle zu⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2483" ulx="0" uly="2401">en in gleich, daß der GOtt Iſrael ſeine</line>
        <line lrx="945" lry="2582" ulx="8" uly="2461">ein i,, Varihertigkeit erzeigen wolte uͤber</line>
        <line lrx="844" lry="2590" ulx="0" uly="2529">Pindumes ſein Volk. ”M</line>
        <line lrx="944" lry="2651" ulx="0" uly="2542">imein, §. Und ſie ruͤſteten ſich mit ihren</line>
        <line lrx="946" lry="2697" ulx="33" uly="2631">NH, Waffen: und nahmen die Klippen</line>
        <line lrx="947" lry="2758" ulx="10" uly="2686">h wu — ein am Berge, und bewahreten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2094" type="textblock" ulx="40" uly="2064">
        <line lrx="143" lry="2094" ulx="40" uly="2064">Gun</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2116" type="textblock" ulx="67" uly="2105">
        <line lrx="75" lry="2116" ulx="67" uly="2105">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2915" type="textblock" ulx="1" uly="2728">
        <line lrx="547" lry="2816" ulx="6" uly="2728">in, Tags und Nacht.</line>
        <line lrx="945" lry="2874" ulx="1" uly="2792">ewenne, 6. Da aber Holofernes umher</line>
        <line lrx="944" lry="2915" ulx="53" uly="2846">hne zog: merkte er, daß auſſerhalb der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="217" type="textblock" ulx="875" uly="171">
        <line lrx="1068" lry="217" ulx="875" uly="171">Judith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2899" type="textblock" ulx="968" uly="176">
        <line lrx="1747" lry="225" ulx="1302" uly="176">K. 7. 1067</line>
        <line lrx="1736" lry="301" ulx="969" uly="230">Stadt gegen Mittag ein Brunn</line>
        <line lrx="1737" lry="346" ulx="968" uly="287">war, welcher durch Roͤhren in die</line>
        <line lrx="1736" lry="401" ulx="969" uly="341">Stadt geleitet war; dieſe Roͤhren</line>
        <line lrx="1610" lry="454" ulx="968" uly="392">hieß er abhauen.</line>
        <line lrx="1736" lry="512" ulx="998" uly="447">7. Und wiewol ſie nicht ferne von</line>
        <line lrx="1734" lry="559" ulx="971" uly="499">der Mauer kleine Bruͤnnlein hatten,</line>
        <line lrx="1735" lry="613" ulx="971" uly="552">da ſie heimlich Waſſer holeten: ſo</line>
        <line lrx="1737" lry="666" ulx="971" uly="606">war es doch kaum ſo viel, daß ſie</line>
        <line lrx="1529" lry="721" ulx="971" uly="655">ſich damit laben konnten.</line>
        <line lrx="1737" lry="773" ulx="998" uly="711">8. Darum kamen die Ammoniter</line>
        <line lrx="1737" lry="822" ulx="970" uly="762">und Moabiter zu Holoferne, und</line>
        <line lrx="1669" lry="883" ulx="973" uly="819">ſprachen: .</line>
        <line lrx="1739" lry="929" ulx="983" uly="871">9. Die Kinder Iſrael duͤrfen ſich nicht</line>
        <line lrx="1740" lry="986" ulx="973" uly="926">gegen uns wehren; ſondern halten</line>
        <line lrx="1739" lry="1042" ulx="973" uly="977">ſich heimlich auf in den Bergen und</line>
        <line lrx="1676" lry="1087" ulx="973" uly="1032">Huͤgeln, darunter ſie ſicher ſind.</line>
        <line lrx="1740" lry="1139" ulx="1005" uly="1085">10. Darum laß nur die Brunnen</line>
        <line lrx="1741" lry="1199" ulx="976" uly="1136">verwahren, daß ſie nicht Waſſer ho⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1254" ulx="976" uly="1190">len moͤgen: ſo muͤſſen ſie ohne</line>
        <line lrx="1740" lry="1309" ulx="978" uly="1243">Schwert ſterben; oder die Noth wird</line>
        <line lrx="1741" lry="1363" ulx="977" uly="1298">ſie dringen, daß ſie die Stadt uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1414" ulx="975" uly="1351">ben muͤſſen; welche ſie meinen, daß</line>
        <line lrx="1741" lry="1461" ulx="977" uly="1405">ſie nicht zu gewinnen ſey, weil ſie</line>
        <line lrx="1736" lry="1521" ulx="978" uly="1460">in Bergen lieget.</line>
        <line lrx="1740" lry="1574" ulx="1009" uly="1512">11. Dieſer Rath gefiel Holofernes</line>
        <line lrx="1740" lry="1626" ulx="976" uly="1566">und ſeinen Kriegsleuten wohl, und</line>
        <line lrx="1741" lry="1680" ulx="975" uly="1620">legte je hundert zu jeglichem Brunn.</line>
        <line lrx="1742" lry="1726" ulx="996" uly="1673">12. Da man nun zwanzig Tage die</line>
        <line lrx="1741" lry="1787" ulx="976" uly="1726">Brunnen verwahret hatte: hatten</line>
        <line lrx="1740" lry="1840" ulx="976" uly="1779">die von Bethulia kein Waſſer mehr,</line>
        <line lrx="1743" lry="1890" ulx="977" uly="1831">weder in Ciſternen, noch ſonſt, daß</line>
        <line lrx="1741" lry="1949" ulx="977" uly="1884">ſie einen Tag laͤnger nach Nothdurft</line>
        <line lrx="1741" lry="1993" ulx="978" uly="1938">haben moͤchten: und man muſte taͤg⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2047" ulx="979" uly="1992">lich den Leuten das Waſſer zumeſſen.</line>
        <line lrx="1760" lry="2098" ulx="998" uly="2045">13. Da kam Weib und Mann, jung</line>
        <line lrx="1740" lry="2153" ulx="977" uly="2097">und alt, zu Oſia und den Aelteſten,</line>
        <line lrx="1740" lry="2214" ulx="978" uly="2152">klagten und ſprachen: *GOtt ſey</line>
        <line lrx="1743" lry="2264" ulx="978" uly="2203">Richter zwiſchen euch und uns, daß</line>
        <line lrx="1742" lry="2321" ulx="978" uly="2257">ihr uns in ſolche Roth bringet, da⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2375" ulx="980" uly="2310">mit, daß ihr uns nicht woltet laſſen</line>
        <line lrx="1754" lry="2428" ulx="980" uly="2363">mit den Aſſyrern Friede machen; ſo</line>
        <line lrx="1743" lry="2475" ulx="979" uly="2416">uns doch GOtt in ihre Haͤnde gege⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2534" ulx="980" uly="2471">ben hat, 2Moſ. 5„I.</line>
        <line lrx="1741" lry="2589" ulx="1014" uly="2522">14. Und wir keine Huͤlfe haben,</line>
        <line lrx="1744" lry="2638" ulx="979" uly="2574">ſondern muͤſſen vor ihren Augen“</line>
        <line lrx="1743" lry="2686" ulx="980" uly="2629">vor Durſt verſchmachten und jaͤm⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2739" ulx="980" uly="2680">merlich umkommen. *2Moſ. 17,3</line>
        <line lrx="1742" lry="2799" ulx="992" uly="2734">15. Darum fordert das Volk zuſam⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2852" ulx="979" uly="2788">men, daß wir uns dem Holofernt</line>
        <line lrx="1737" lry="2899" ulx="978" uly="2842">williglich ergeben. 16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1078" type="page" xml:id="s_40A2219_1078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="2886" type="textblock" ulx="207" uly="161">
        <line lrx="660" lry="210" ulx="274" uly="161">1663 K. Y.-</line>
        <line lrx="1040" lry="277" ulx="228" uly="220">16. Denn * es iſt beſſer, daß wir</line>
        <line lrx="1039" lry="330" ulx="271" uly="274">uns ergeben und beym Leben blei⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="385" ulx="276" uly="327">ben, und alſo GOtt loben: denn daß</line>
        <line lrx="1038" lry="433" ulx="267" uly="381">wir umkommen, und vor aller Welt</line>
        <line lrx="1039" lry="494" ulx="271" uly="433">zu Schanden werden, und ſehen ſol⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="541" ulx="273" uly="486">len, daß unſere Weiber und Kinder</line>
        <line lrx="1034" lry="605" ulx="269" uly="536">ſo jaͤmmerlich vor unſern Augen ſter⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="655" ulx="273" uly="593">ben muͤſſen. * c. 3,/3</line>
        <line lrx="1036" lry="707" ulx="299" uly="647">17. Wir bezeugen heute vor Him⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="751" ulx="268" uly="699">mel und Erden und vor unſerer Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="812" ulx="267" uly="750">ter GOtt, der uns jezt ſtrafet um</line>
        <line lrx="1033" lry="865" ulx="268" uly="803">unſerer Suͤnde willen: daß wir euch</line>
        <line lrx="1034" lry="919" ulx="267" uly="857">gebetẽ haben, die Stadt dem Holofer⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="969" ulx="266" uly="908">ni aufzugeben; daß wir doch durchs</line>
        <line lrx="1033" lry="1017" ulx="225" uly="959">Schhwerdt bald umkaͤmen, und nicht</line>
        <line lrx="1030" lry="1075" ulx="265" uly="1014">ſo lange vor Durſt verſchmachteten.</line>
        <line lrx="1027" lry="1127" ulx="296" uly="1069">18. Da ward ein groß Heulen und</line>
        <line lrx="1028" lry="1183" ulx="265" uly="1121">Weinen im ganzen Volk etliche</line>
        <line lrx="1026" lry="1229" ulx="267" uly="1175">Stunden lang; und ſchrien zu GOtt,</line>
        <line lrx="931" lry="1289" ulx="264" uly="1232">und ſprachen: JłR⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1341" ulx="296" uly="1280">19. Wir haben geſuͤndiget ſamt</line>
        <line lrx="1028" lry="1394" ulx="264" uly="1333">nnſern Vaͤtern, wir haben mißhan⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1447" ulx="261" uly="1387">delt, und ſind gottlos geweſen.</line>
        <line lrx="1027" lry="1491" ulx="291" uly="1439">20. Aber du biſt barmherzig, dar⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1553" ulx="262" uly="1493">um ſey uns gnaͤdig und ſtrafe du</line>
        <line lrx="1027" lry="1610" ulx="262" uly="1546">uns ſelbſt: und dieweil wir dich be⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1663" ulx="260" uly="1601">kennen, uͤbergib uns nicht den</line>
        <line lrx="1026" lry="1718" ulx="257" uly="1652">Heiden  die dich nicht bekeſen; daß ſie</line>
        <line lrx="1024" lry="1766" ulx="260" uly="1707">nicht ruͤhmen, wo iſt nun ihr GOtt?</line>
        <line lrx="1022" lry="1820" ulx="207" uly="1760">21. Da ſie nun lange geſchrien</line>
        <line lrx="1026" lry="1873" ulx="261" uly="1813">und geweinet hatten, und ein we⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1920" ulx="260" uly="1864">nig war ſtille worden; ſtund Oſias</line>
        <line lrx="841" lry="1973" ulx="260" uly="1920">auf, weinete und ſprach:</line>
        <line lrx="1023" lry="2033" ulx="287" uly="1971">22. Lieben Bruͤder, habt doch Ge⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2090" ulx="257" uly="2025">dult und laſſet uns noch fuͤnf Tage</line>
        <line lrx="951" lry="2135" ulx="256" uly="2079">der Huͤlfe erharren von GOtt;</line>
        <line lrx="1019" lry="2192" ulx="282" uly="2133">23. Ob er uns wolte Gnade erzeigen,</line>
        <line lrx="1003" lry="2248" ulx="255" uly="2185">und ſeinen Namen herrlich machen.</line>
        <line lrx="1019" lry="2300" ulx="286" uly="2239">24. Wird uns dieſe fuͤnf Tage nicht</line>
        <line lrx="1021" lry="2347" ulx="256" uly="2292">geholfen: ſo wollen wir thun, wie</line>
        <line lrx="638" lry="2400" ulx="255" uly="2345">ihr gebeten habt.</line>
        <line lrx="834" lry="2467" ulx="445" uly="2416">Das 8 Kapitel.</line>
        <line lrx="1019" lry="2515" ulx="300" uly="2467">Der Judith ſcharfe Ermahnung und</line>
        <line lrx="925" lry="2558" ulx="251" uly="2514">Rath an die Aelteſten des Volks.</line>
        <line lrx="1020" lry="2635" ulx="259" uly="2561">1. Solches kam vor Judith: wel⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2676" ulx="414" uly="2615">che war eine Witwe, eine</line>
        <line lrx="1019" lry="2725" ulx="257" uly="2665">Tochter Merari, des Sohns Uz, des</line>
        <line lrx="1018" lry="2781" ulx="254" uly="2718">Sohns Joſeph, des Sohns Oſiaͤ, des</line>
        <line lrx="1016" lry="2833" ulx="253" uly="2770">Sohns Elai, des Sohns Jamnor,</line>
        <line lrx="1018" lry="2886" ulx="253" uly="2823">des Sohns Jedeon, des Sohns Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="204" type="textblock" ulx="950" uly="158">
        <line lrx="1158" lry="204" ulx="950" uly="158">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="490" type="textblock" ulx="1070" uly="159">
        <line lrx="1568" lry="200" ulx="1458" uly="159">K. 8.</line>
        <line lrx="1831" lry="281" ulx="1072" uly="221">phaim, des Sohns Achitob, des</line>
        <line lrx="1831" lry="332" ulx="1072" uly="271">Sohns Malchiaͤ, des Sohns Enan,</line>
        <line lrx="1831" lry="384" ulx="1071" uly="327">des Gohns Nathanja, des Sohns</line>
        <line lrx="1757" lry="431" ulx="1070" uly="381">Sealthiel, des Sohns Simeon,</line>
        <line lrx="1832" lry="490" ulx="1099" uly="433">2. Und ihr Mann hatte geheiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="541" type="textblock" ulx="1068" uly="483">
        <line lrx="1874" lry="541" ulx="1068" uly="483">Manaſſes, der war in der Gerſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="751" type="textblock" ulx="1068" uly="538">
        <line lrx="1407" lry="592" ulx="1070" uly="538">ernte geſtorben.</line>
        <line lrx="1832" lry="651" ulx="1100" uly="592">3. Denn da er auf dem Felde war</line>
        <line lrx="1831" lry="699" ulx="1068" uly="643">bey den Arbeitern: ward er krank</line>
        <line lrx="1829" lry="751" ulx="1069" uly="695">von der Hitze, und ſtarb in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="807" type="textblock" ulx="1071" uly="749">
        <line lrx="1860" lry="807" ulx="1071" uly="749">Stadt Bethulia, und ward zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2030" type="textblock" ulx="1055" uly="801">
        <line lrx="1563" lry="864" ulx="1070" uly="801">nen Vaͤtern begraben.</line>
        <line lrx="1831" lry="909" ulx="1096" uly="856">4. Der ließ die Judith nach, die</line>
        <line lrx="1828" lry="969" ulx="1069" uly="908">war nun drey Jahr und ſechs Mon⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1022" ulx="1068" uly="964">den eine Witiwe.</line>
        <line lrx="1828" lry="1077" ulx="1093" uly="1015">5. Und ſie hatte ihr oben im Hauſe</line>
        <line lrx="1828" lry="1129" ulx="1069" uly="1068">ein ſonderlich Kaͤmmerlein gemacht,</line>
        <line lrx="1773" lry="1175" ulx="1062" uly="1121">darin ſie ſaß mit ihren Maͤgden:</line>
        <line lrx="1827" lry="1238" ulx="1087" uly="1174">6. Und ward bekleidet mit einem</line>
        <line lrx="1824" lry="1284" ulx="1060" uly="1227">Sack; und faſtete taͤglich, ohn am</line>
        <line lrx="1826" lry="1334" ulx="1061" uly="1281">Sabbath, Neumonden und andern</line>
        <line lrx="1826" lry="1398" ulx="1062" uly="1334">Feſten des Hauſes Iſrael. Und ſie</line>
        <line lrx="1827" lry="1452" ulx="1062" uly="1388">war *ſchoͤn und reich: und hatte</line>
        <line lrx="1825" lry="1497" ulx="1062" uly="1441">viel Geſindes, und Hoͤfe voll Ochſen</line>
        <line lrx="1826" lry="1556" ulx="1061" uly="1495">und Schafe. * Suſ. v. 2.32</line>
        <line lrx="1823" lry="1612" ulx="1093" uly="1548">7. Und hatte ein gut Geruͤcht bey</line>
        <line lrx="1821" lry="1665" ulx="1060" uly="1601">vedermann, daß ſie GOtt fuͤrchte⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1708" ulx="1060" uly="1657">te: und konte niemand uͤbel von ihr</line>
        <line lrx="1787" lry="1773" ulx="1058" uly="1710">reden.  Ruth. 3, 11</line>
        <line lrx="1820" lry="1825" ulx="1082" uly="1760">8. Dieſe Judith, da ſie hoͤrete, daß</line>
        <line lrx="1818" lry="1878" ulx="1055" uly="1816">Oſias zugeſagt hatte, die Stadt nach</line>
        <line lrx="1820" lry="1925" ulx="1056" uly="1870">fuͤnf Tagen den Aſſyrern aufzuge⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1984" ulx="1056" uly="1923">ben: ſandte ſie zu den Aelteſten</line>
        <line lrx="1574" lry="2030" ulx="1056" uly="1977">Chambri und Charmi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2133" type="textblock" ulx="1083" uly="2028">
        <line lrx="1816" lry="2084" ulx="1083" uly="2028">9. Und da ſie zu ihr kamen, ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2192" type="textblock" ulx="1053" uly="2081">
        <line lrx="1841" lry="2146" ulx="1053" uly="2081">ſie zu ihnen: Was ſoll das ſeyn, daß</line>
        <line lrx="1843" lry="2192" ulx="1053" uly="2137">Oſias gewilliget hat, die Stadt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2246" type="textblock" ulx="1054" uly="2179">
        <line lrx="1845" lry="2246" ulx="1054" uly="2179">Ayſſrern aufzugeben, wenn uns in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2351" type="textblock" ulx="1052" uly="2241">
        <line lrx="1761" lry="2300" ulx="1052" uly="2241">fuͤnf Tagen nicht geholfen wird?</line>
        <line lrx="1816" lry="2351" ulx="1085" uly="2296">10. Wer ſeyd ihr, daß ihr GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2486" type="textblock" ulx="1052" uly="2349">
        <line lrx="1874" lry="2411" ulx="1052" uly="2349">verſuchet? Das dienet nicht Gnade ſe</line>
        <line lrx="1992" lry="2486" ulx="1521" uly="2403">vielmehr Zorn Dbſl iben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2587" type="textblock" ulx="1086" uly="2473">
        <line lrx="1993" lry="2587" ulx="1086" uly="2473">11. Wollt ihr dem HERRN eu⸗ ruum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2511" type="textblock" ulx="1051" uly="2404">
        <line lrx="1509" lry="2459" ulx="1051" uly="2404">zu erwerben, ſondern</line>
        <line lrx="1518" lry="2511" ulx="1051" uly="2460">und Ungnade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2724" type="textblock" ulx="1053" uly="2559">
        <line lrx="1839" lry="2619" ulx="1053" uly="2559">res Gefallens Zeit und Tage beſtim⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2678" ulx="1054" uly="2619">men, wenn er helfen ſoll? “</line>
        <line lrx="1814" lry="2724" ulx="1078" uly="2666">12. Doch der HERR iſt gedultig:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2844" type="textblock" ulx="1052" uly="2773">
        <line lrx="1690" lry="2844" ulx="1052" uly="2773">Gnade ſuchen mit Thraͤnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2809" type="textblock" ulx="1052" uly="2717">
        <line lrx="1897" lry="2809" ulx="1052" uly="2717">darum laſſet uns das leid ſeyn, znd Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="265" type="textblock" ulx="1878" uly="114">
        <line lrx="1977" lry="160" ulx="1928" uly="114"> ˙.</line>
        <line lrx="1992" lry="265" ulx="1878" uly="174">60 V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1497" type="textblock" ulx="1851" uly="299">
        <line lrx="1993" lry="404" ulx="1863" uly="308">ſen len</line>
        <line lrx="1990" lry="460" ulx="1867" uly="398">ul heten</line>
        <line lrx="1992" lry="516" ulx="1867" uly="448">e tael</line>
        <line lrx="1993" lry="575" ulx="1863" uly="496">jens</line>
        <line lrx="1993" lry="630" ulx="1857" uly="561">Een ma</line>
        <line lrx="1993" lry="668" ulx="1918" uly="615">bie</line>
        <line lrx="1993" lry="738" ulx="1857" uly="674">uunbegen</line>
        <line lrx="1976" lry="788" ulx="1857" uly="724"> ins tuch</line>
        <line lrx="1992" lry="840" ulx="1861" uly="783">enen moe</line>
        <line lrx="1993" lry="896" ulx="1856" uly="837"> tebea de</line>
        <line lrx="1978" lry="946" ulx="1858" uly="889"> ihren</line>
        <line lrx="1988" lry="1003" ulx="1858" uly="944">mnde Goter</line>
        <line lrx="1993" lry="1060" ulx="1858" uly="1000">ten eina</line>
        <line lrx="1993" lry="1111" ulx="1862" uly="1057">ſe erſchlageh</line>
        <line lrx="1951" lry="1169" ulx="1862" uly="1116">ſe ind.</line>
        <line lrx="1993" lry="1226" ulx="1862" uly="1162">P aber i</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1855" uly="1220">ert ohnihn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1332" ulx="1855" uly="1277">11Demuthwon</line>
        <line lrx="1943" lry="1383" ulx="1854" uly="1341">ſporten:</line>
        <line lrx="1993" lry="1443" ulx="1853" uly="1385">S pithtt de</line>
        <line lrx="1993" lry="1497" ulx="1851" uly="1443">er Bur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1551" type="textblock" ulx="1840" uly="1499">
        <line lrx="1993" lry="1551" ulx="1840" uly="1499">6eeſeden, und al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2390" type="textblock" ulx="1842" uly="1548">
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1849" uly="1548">8ftgen demu</line>
        <line lrx="1972" lry="1661" ulx="1848" uly="1611">enza mehen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1712" ulx="1849" uly="1662"> helibend</line>
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1847" uly="1714">ſeklleſen,tr</line>
        <line lrx="1992" lry="1833" ulx="1845" uly="1775">nn Vor: d.</line>
        <line lrx="1972" lry="1876" ulx="1845" uly="1826">ſee Virer</line>
        <line lrx="1993" lry="1940" ulx="1845" uly="1881">nſder ſt ben</line>
        <line lrx="1992" lry="1996" ulx="1844" uly="1937">dn don her</line>
        <line lrx="1993" lry="2048" ulx="1853" uly="1988">Cirten ſew</line>
        <line lrx="1993" lry="2102" ulx="1854" uly="2043">hgtonnancre</line>
        <line lrx="1993" lry="2157" ulx="1850" uly="2096">Niedacer</line>
        <line lrx="1993" lry="2207" ulx="1844" uly="2154"> en Durch nen</line>
        <line lrx="1981" lry="2265" ulx="1846" uly="2202">Nbewaßrtſ,</line>
        <line lrx="1990" lry="2328" ulx="1843" uly="2256">o ſid n</line>
        <line lrx="1990" lry="2390" ulx="1842" uly="2317">ſelrale deg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2428" type="textblock" ulx="1876" uly="2373">
        <line lrx="1993" lry="2428" ulx="1876" uly="2373">ſirdig tia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2880" type="textblock" ulx="1840" uly="2539">
        <line lrx="1993" lry="2594" ulx="1911" uly="2539">aben</line>
        <line lrx="1993" lry="2656" ulx="1848" uly="2578">ftthfiete</line>
        <line lrx="1990" lry="2706" ulx="1842" uly="2632"> bider Gt</line>
        <line lrx="1986" lry="2841" ulx="1840" uly="2799">S.  I 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2880" ulx="1972" uly="2855">10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1079" type="page" xml:id="s_40A2219_1079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="831" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="544" lry="208" ulx="435" uly="165">K. 8.</line>
        <line lrx="928" lry="298" ulx="112" uly="223">13. Denn GOtt zuͤrnet nicht wie</line>
        <line lrx="928" lry="337" ulx="168" uly="281">ein Menſch, daß er ſich nicht ver⸗</line>
        <line lrx="907" lry="400" ulx="170" uly="335">ſoͤhnen laſſe. ,</line>
        <line lrx="931" lry="450" ulx="154" uly="387">14. Daxrum ſollen wir uns demuͤ⸗</line>
        <line lrx="932" lry="503" ulx="165" uly="442">thigen von Herzen, und ihm die⸗</line>
        <line lrx="933" lry="551" ulx="173" uly="492">nen; und mit Thraͤnen vor ihm be⸗</line>
        <line lrx="932" lry="607" ulx="143" uly="548">ten, daß er ſeines Gefallens Barm⸗</line>
        <line lrx="876" lry="665" ulx="86" uly="601">herzigkeit an uns erzeigen wolle.</line>
        <line lrx="931" lry="708" ulx="94" uly="656">, Und wie wir jezt trauren</line>
        <line lrx="931" lry="764" ulx="174" uly="707">muͤſſen von wegen ihres Hochmuths</line>
        <line lrx="931" lry="831" ulx="0" uly="760">nen daß wir uns nach dieſem Jammer</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="933" lry="886" ulx="0" uly="813">le ee wicber freuen moͤgen, daß wir nicht</line>
        <line lrx="934" lry="975" ulx="0" uly="869">nle e Klaldet haben der Suͤnde unſerer</line>
        <line lrx="934" lry="992" ulx="0" uly="919">e Vaͤ ter, die ihren GOtt verlieſſen</line>
        <line lrx="935" lry="1048" ulx="0" uly="974">dngee und fremde Götter anbeteten; dar⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1100" ulx="0" uly="1026">ete. um ſie ihren Feinden uͤbergeben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1721" type="textblock" ulx="6" uly="1079">
        <line lrx="935" lry="1140" ulx="181" uly="1079">von ihnen erſchlagen, gefangen und</line>
        <line lrx="932" lry="1192" ulx="176" uly="1135">geſchaͤndet ſind. * Richt. 2, 11</line>
        <line lrx="937" lry="1242" ulx="209" uly="1186">466. Wir aber kennen keinen an⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1300" ulx="66" uly="1238">en dern Gott, ohn ihn al ein; und wol⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1348" ulx="176" uly="1291">len mit Demuth von ihm Huͤlfe und</line>
        <line lrx="834" lry="1403" ulx="179" uly="1349">Troſt warten: J</line>
        <line lrx="938" lry="1458" ulx="134" uly="1398">17. So wird er, der HErr, unſer</line>
        <line lrx="939" lry="1517" ulx="6" uly="1451">nes GOtt, unſer Blut retten von un⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1569" ulx="80" uly="1506">Eern Feinden; und alle Heiden, die</line>
        <line lrx="936" lry="1616" ulx="143" uly="1558">anzk uns verfolgen, demuͤthigen und zu</line>
        <line lrx="886" lry="1674" ulx="31" uly="1616">H Schanden machen. .=J</line>
        <line lrx="938" lry="1721" ulx="175" uly="1663">18. Und ihr, lieben Bruͤder, die ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2831" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="940" lry="1826" ulx="182" uly="1770">mit eurem Wort: daß ſie bedenken,</line>
        <line lrx="942" lry="1886" ulx="163" uly="1823">daß unſere Vaͤter auch verſucht</line>
        <line lrx="939" lry="1978" ulx="96" uly="1879">wurden, ⸗ ſie bewaͤhret wuͤrden,</line>
        <line lrx="913" lry="1988" ulx="83" uly="1931">ob ſie GOtt von Herzen dieneten.</line>
        <line lrx="941" lry="2043" ulx="136" uly="1984">19. Erinnert ſie, wie unſer Vater</line>
        <line lrx="939" lry="2098" ulx="178" uly="2036">*Abraham mancherley verſucht iſt:</line>
        <line lrx="942" lry="2144" ulx="180" uly="2090">und iſt GOttes Freund worden, nach⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2197" ulx="179" uly="2143">dem er durch mancherley Anfech⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2253" ulx="182" uly="2195">tung bewaͤhret iſt. * Moſ. 22, 120.</line>
        <line lrx="941" lry="2337" ulx="0" uly="2243">ſni . . 20. Alſo ſind auch Iſaac, Jacob,</line>
        <line lrx="942" lry="2376" ulx="0" uly="2294">Moſes u. alle, die GOtt lieb geweſen</line>
        <line lrx="941" lry="2438" ulx="55" uly="2341">A ſind, beſtaͤndig blieben: und haben</line>
        <line lrx="898" lry="2480" ulx="0" uly="2402"> e viel Trubſal uͤberwinden muͤſſen.</line>
        <line lrx="943" lry="2535" ulx="0" uly="2455">e. 1. Die andern aber, ſo die Truͤb⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2593" ulx="0" uly="2514">pne ſal nicht haben wollen annehmen</line>
        <line lrx="943" lry="2644" ulx="18" uly="2567">en mit Gottesfurcht, ſondernmit Un⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2694" ulx="3" uly="2619">“ gedult wider GOtt gemurret und</line>
        <line lrx="942" lry="2749" ulx="83" uly="2671">Aelaſtert haben, ſind von dem Ver⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2794" ulx="0" uly="2719">aeele , derher und ourch die Schlangen um⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2831" ulx="0" uly="2759">9 bracht. *4Moſ. 21/6. ICor. 10,/9. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="2813">
        <line lrx="940" lry="2919" ulx="0" uly="2813">4 ol 22, Darum laſſet uns nicht unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="79" lry="2014" ulx="0" uly="1951">eiin</line>
        <line lrx="125" lry="2079" ulx="0" uly="2009">i.</line>
        <line lrx="133" lry="2116" ulx="11" uly="2058">Pige</line>
        <line lrx="128" lry="2148" ulx="0" uly="2107">eN</line>
        <line lrx="93" lry="2168" ulx="0" uly="2116">eR</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2808" type="textblock" ulx="109" uly="2715">
        <line lrx="127" lry="2808" ulx="109" uly="2715">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2839" type="textblock" ulx="120" uly="2817">
        <line lrx="136" lry="2839" ulx="120" uly="2817">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="217" type="textblock" ulx="798" uly="161">
        <line lrx="950" lry="217" ulx="798" uly="161">Judith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1775" type="textblock" ulx="148" uly="1715">
        <line lrx="950" lry="1775" ulx="148" uly="1715">ſeyd die Aelteſten, troͤſtet das Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="223" type="textblock" ulx="1165" uly="166">
        <line lrx="1721" lry="223" ulx="1165" uly="166">K. 3. 9. 1059</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="710" type="textblock" ulx="960" uly="230">
        <line lrx="1725" lry="295" ulx="960" uly="230">dultig werden in dieſem Leiden ſon⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="346" ulx="961" uly="285">dern bekennen, daß es eine Strafe iſt</line>
        <line lrx="1723" lry="398" ulx="962" uly="338">von GHtt, viel geringer, denn un⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="453" ulx="962" uly="391">ſere Suͤnden ſind: und glauben, daß</line>
        <line lrx="1724" lry="502" ulx="964" uly="446">wir *gezuͤchtiget werden, wie ſeine</line>
        <line lrx="1736" lry="554" ulx="964" uly="497">Knechte, zur Beſſerung und nicht⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="608" ulx="963" uly="549">zum Verderben. * Pſ. I 18, I16</line>
        <line lrx="1725" lry="664" ulx="969" uly="604">23. Daxrauf antwortete Oſias, und</line>
        <line lrx="1762" lry="710" ulx="964" uly="653">die Aelteſten: Es iſt alles wahr, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="763" type="textblock" ulx="958" uly="707">
        <line lrx="1727" lry="763" ulx="958" uly="707">du geſagt haſt; und iſt an deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2879" type="textblock" ulx="964" uly="761">
        <line lrx="1632" lry="817" ulx="966" uly="761">Worten nichts zu ſtrafen.</line>
        <line lrx="1727" lry="875" ulx="989" uly="813">24. Darum bitte fuͤr uns zum</line>
        <line lrx="1727" lry="930" ulx="964" uly="868">HERRN: denn du biſt ein heilig</line>
        <line lrx="1407" lry="981" ulx="967" uly="921">gottesfuͤrchtig Weib.</line>
        <line lrx="1730" lry="1038" ulx="992" uly="974">25. Und Judith ſprach: Weil ihrs</line>
        <line lrx="1730" lry="1089" ulx="968" uly="1021">dafuͤr haltet, daß aus GOtt ſey, was</line>
        <line lrx="1729" lry="1143" ulx="969" uly="1080">ich geſagt habe; ſo wollet ihr auch</line>
        <line lrx="1731" lry="1189" ulx="967" uly="1131">pruͤfen, ob dasjenige, ſo ich vorhabe</line>
        <line lrx="1732" lry="1248" ulx="968" uly="1188">zu thun, aus GOtt ſey; und bittet</line>
        <line lrx="1729" lry="1299" ulx="968" uly="1239">daß GOtt Gluͤck dazu gebe.</line>
        <line lrx="1761" lry="1353" ulx="996" uly="1292">26. Dieſe Nacht wartet am Thor,</line>
        <line lrx="1734" lry="1400" ulx="969" uly="1346">wenn ich hinaus gehe mit meiner</line>
        <line lrx="1732" lry="1461" ulx="970" uly="1398">Magd: und betet/ daß der HERR in</line>
        <line lrx="1735" lry="1513" ulx="970" uly="1452">dieſen fuͤnf Tagen, wie ihr geſagt</line>
        <line lrx="1736" lry="1564" ulx="970" uly="1504">habt, ſein Volk Iſrael troͤſten wolte.</line>
        <line lrx="1736" lry="1620" ulx="972" uly="1557">27. Was ich aber vorhabe, ſolt</line>
        <line lrx="1739" lry="1673" ulx="970" uly="1610">ihr nicht nachforſchen; ſondern be⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1723" ulx="969" uly="1664">tet allein fuͤr mich zum HERRNR,</line>
        <line lrx="1738" lry="1772" ulx="972" uly="1716">unſerm GOtt; bis ich euch weiter</line>
        <line lrx="1730" lry="1830" ulx="974" uly="1770">anzeige, was ihr thun ſolt.</line>
        <line lrx="1728" lry="1884" ulx="1003" uly="1821">28. Und Oſias, der Fuͤrſt Juda,</line>
        <line lrx="1735" lry="1939" ulx="973" uly="1875">ſprach zu ihr: Gehe hin im Friede,</line>
        <line lrx="1737" lry="1988" ulx="974" uly="1927">der HERR ſey mit dir und raͤche</line>
        <line lrx="1737" lry="2043" ulx="975" uly="1980">uns an unſern Feinden. Und ſie gin⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2091" ulx="972" uly="2037">gen alſo wieder von ihr.</line>
        <line lrx="1544" lry="2144" ulx="1160" uly="2093">Das 9 Kapitel.</line>
        <line lrx="1724" lry="2246" ulx="990" uly="2138">Der ſenan Indith Judith in ih⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2245" ulx="979" uly="2199">1. FJarnach ging Judith in ihr</line>
        <line lrx="1737" lry="2295" ulx="1026" uly="2215">D Kaͤmmerlein, und bekleidete</line>
        <line lrx="1738" lry="2354" ulx="975" uly="2293">ſich mit einem Sack, *und ſtreuete</line>
        <line lrx="1747" lry="2407" ulx="975" uly="2347">Aſche auf ihr Haupt; und ſiel nieder</line>
        <line lrx="1737" lry="2460" ulx="975" uly="2401">vor dem HERRN, und ſchrie zu</line>
        <line lrx="1705" lry="2515" ulx="976" uly="2454">ibm, und ſprack. (. 4,1</line>
        <line lrx="1713" lry="2564" ulx="1000" uly="2508">2. HErr, GOtt meines Vater</line>
        <line lrx="1740" lry="2622" ulx="975" uly="2560">Simeon, dem du das Schwert ge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2676" ulx="979" uly="2610">geben haſt, die Heiden zu ſtrafen,</line>
        <line lrx="1738" lry="2723" ulx="975" uly="2666">ſo die Jungfrau genothzuͤchtiget</line>
        <line lrx="1740" lry="2782" ulx="974" uly="2719">und zu Schanden gemacht hatten;</line>
        <line lrx="1740" lry="2879" ulx="974" uly="2763">und haſt ihre Weiber und Tiehter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1080" type="page" xml:id="s_40A2219_1080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="257" type="textblock" ulx="262" uly="200">
        <line lrx="1023" lry="257" ulx="262" uly="200">wiederum fahen und ſie berauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="362" type="textblock" ulx="261" uly="255">
        <line lrx="1903" lry="317" ulx="261" uly="255">laſſen durch deine Knechte, die dain haſt nicht Luſt an der Staͤrke der ee⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="362" ulx="951" uly="310">hilf Roſſe. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="363" type="textblock" ulx="259" uly="308">
        <line lrx="921" lry="363" ulx="259" uly="308">deinem Eifer geeifert haben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="418" type="textblock" ulx="260" uly="359">
        <line lrx="1279" lry="418" ulx="260" uly="359">mir armen Witwen, HERR., mein noch nie g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2868" type="textblock" ulx="229" uly="412">
        <line lrx="1005" lry="477" ulx="260" uly="412">GOtt. . * 1Moſ. 34/2 5</line>
        <line lrx="1024" lry="529" ulx="250" uly="464">3. Denn ?* alle Huͤlfe, die vorzei⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="583" ulx="257" uly="520">ten und hernach geſchehen iſt, die</line>
        <line lrx="1024" lry="633" ulx="257" uly="572">haſt du gethan: und was du wilt,</line>
        <line lrx="997" lry="686" ulx="259" uly="626">das muß geſchehen. * Pſ. 3/9</line>
        <line lrx="1023" lry="741" ulx="266" uly="679">4. Denn wenn du wilt helfen, ſo</line>
        <line lrx="1025" lry="794" ulx="259" uly="731">kanns nicht fehlen: und du weiſſt</line>
        <line lrx="1023" lry="840" ulx="259" uly="785">wohl, wie du die Feinde ſtrafen ſolt.</line>
        <line lrx="1024" lry="900" ulx="290" uly="838">§. Schaue jezt auf der Aſſyrer</line>
        <line lrx="1025" lry="954" ulx="260" uly="892">Heer, wie du vorzeiten auf der Egy⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1007" ulx="259" uly="944">pter Heer ſchaueteſt; da ſie deinen</line>
        <line lrx="1024" lry="1060" ulx="258" uly="998">Knechten nachjagten mit groſſer</line>
        <line lrx="1023" lry="1113" ulx="259" uly="1052">Machtz und trozten auf ihre Wagen,</line>
        <line lrx="942" lry="1157" ulx="257" uly="1105">Reuter und groſſes Kriegsvolk.</line>
        <line lrx="1028" lry="1214" ulx="288" uly="1158">6. Da du ſie aber anſaheſt, wur⸗</line>
        <line lrx="773" lry="1272" ulx="258" uly="1210">den ſie verzagtt:</line>
        <line lrx="1023" lry="1319" ulx="288" uly="1263">7. Und die Tiefe üͤbereilete ſie, und</line>
        <line lrx="919" lry="1382" ulx="232" uly="1317">das Waſſer erſaͤuffete ſie.</line>
        <line lrx="1024" lry="1437" ulx="284" uly="1371">8. Alſo geſchehe auch jezt dieſen,</line>
        <line lrx="1026" lry="1492" ulx="259" uly="1424">HERR: die da trotzen auf ihre</line>
        <line lrx="1026" lry="1541" ulx="260" uly="1478">Macht, Wagen, Spieſſe und Geſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1585" ulx="261" uly="1530">ze; und kennen dich nicht und denken</line>
        <line lrx="1023" lry="1646" ulx="259" uly="1584">nicht, daß du, HErr, unſer GOtt, der</line>
        <line lrx="1025" lry="1700" ulx="258" uly="1636">ſeyſt, der da den Kriegen ſteuret von</line>
        <line lrx="1023" lry="1755" ulx="260" uly="1690">Anfang, und heiſſet billig HERR.</line>
        <line lrx="1026" lry="1799" ulx="287" uly="1744">9. Strecke aus deinen Arm, wie</line>
        <line lrx="1026" lry="1858" ulx="259" uly="1797">vorzeiten, und zerſchmettere die</line>
        <line lrx="1024" lry="1913" ulx="260" uly="1849">Feinde durch deine Macht: daß ſie</line>
        <line lrx="1029" lry="1965" ulx="258" uly="1902">umkommen durch deinen Zorn, die</line>
        <line lrx="1027" lry="2022" ulx="260" uly="1954">ſich ruͤhmen, ſie wollen dein Heilig⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2074" ulx="259" uly="2007">thum zerſtoͤren, und die Huͤtten deines</line>
        <line lrx="1025" lry="2121" ulx="263" uly="2063">Namens entheiligen, und mit ihrem</line>
        <line lrx="1022" lry="2177" ulx="257" uly="2117">Schwerdt deinen Altar umwerfen.</line>
        <line lrx="1022" lry="2228" ulx="261" uly="2169">10. Strafe ihren Hochmuth durch</line>
        <line lrx="1025" lry="2281" ulx="258" uly="2221">ihr eigen Schwerdt: daß er mit ſeinen</line>
        <line lrx="1028" lry="2334" ulx="232" uly="2274">eigenen Augen gefangen werde, wenn</line>
        <line lrx="1027" lry="2387" ulx="255" uly="2328">er mich anſiehet, und durch meine</line>
        <line lrx="996" lry="2441" ulx="259" uly="2379">freundliche Worte betrogen werde.</line>
        <line lrx="1023" lry="2494" ulx="292" uly="2433">1I. Gib mir einen Muth, daß ich</line>
        <line lrx="1023" lry="2545" ulx="229" uly="2485">mich nicht entſetze vor ihm und vor</line>
        <line lrx="1021" lry="2646" ulx="257" uly="2532">ſeiner Macht: ſondern daß ich ihn</line>
        <line lrx="870" lry="2654" ulx="259" uly="2601">Kuͤrzen moͤge.</line>
        <line lrx="1025" lry="2707" ulx="259" uly="2642">12. Das wird deines Namens Eh⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2756" ulx="254" uly="2697">re ſeyn, daß ihn ein Weib darnie⸗</line>
        <line lrx="881" lry="2811" ulx="254" uly="2749">der geleget hat.</line>
        <line lrx="1025" lry="2868" ulx="255" uly="2802">13. Denn du, HERR., vkanſt wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="187" type="textblock" ulx="938" uly="118">
        <line lrx="1147" lry="187" ulx="938" uly="118">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="265" type="textblock" ulx="1056" uly="204">
        <line lrx="1816" lry="265" ulx="1056" uly="204">Sieg geben ohn alle Menge: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2863" type="textblock" ulx="1053" uly="307">
        <line lrx="1869" lry="374" ulx="1288" uly="307">haben dir die Hoffaͤrtigen</line>
        <line lrx="1860" lry="465" ulx="1303" uly="361">fallen aber allezeit hat</line>
        <line lrx="1979" lry="497" ulx="1055" uly="411">dir gefallen der Elenden und Demuͤ⸗ an dl</line>
        <line lrx="1992" lry="553" ulx="1055" uly="469">thigen Gebet. *1Sam. 14,6  lli P</line>
        <line lrx="1986" lry="598" ulx="1088" uly="520">14. OHERR, du GOtt des Him⸗ tergn</line>
        <line lrx="1986" lry="656" ulx="1057" uly="575">mels, Schoͤpfer der Waſſer und Herr ſeſin</line>
        <line lrx="1983" lry="711" ulx="1057" uly="630">aller Dinge: erhoͤre mein armes Ge⸗ Ghongebes</line>
        <line lrx="1990" lry="763" ulx="1056" uly="678">bet, die ich allein auf deine Barm. caſzſcitl</line>
        <line lrx="1993" lry="814" ulx="1056" uly="735">herzigkeit traue. Peaſſct,</line>
        <line lrx="1992" lry="869" ulx="1068" uly="786">15. Gedenke, HERR, an deinen ggnſt</line>
        <line lrx="1993" lry="930" ulx="1056" uly="841">Bund;und gib mir ein, was ich reden ſtanit</line>
        <line lrx="1993" lry="979" ulx="1056" uly="884">und denken ſoll, und gib mir Gluͤck e NVebet</line>
        <line lrx="1980" lry="1027" ulx="1056" uly="946">dazu: auf daß dein Haus bleibe und en</line>
        <line lrx="1993" lry="1082" ulx="1057" uly="994">alle Heiden erfahren, daß du GOtt Sn dan</line>
        <line lrx="1989" lry="1143" ulx="1058" uly="1047">biſt, und kein ander auſſer dir. nnt dif</line>
        <line lrx="1991" lry="1205" ulx="1232" uly="1107">Das 10 Kapitel. rich or</line>
        <line lrx="1993" lry="1251" ulx="1095" uly="1164">Judith geht ins Lager Holofernes. W ili</line>
        <line lrx="1928" lry="1293" ulx="1061" uly="1204">I. Da ſie nun ausgebetet hatte, Mſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1332" ulx="1220" uly="1258">ſtund ſie auf: Dermm iet⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1410" ulx="1088" uly="1317">2. Und rufte ihrer Magd Abra, Min D</line>
        <line lrx="1952" lry="1443" ulx="1057" uly="1381">und gieng herunter ins Haus, legte bammen:</line>
        <line lrx="1990" lry="1520" ulx="1056" uly="1429">den Sack ab, und zog ihre? Witwen⸗ l ft,</line>
        <line lrx="1993" lry="1554" ulx="1056" uly="1479">kleider aus. *c. 16,9 Ue ſir i</line>
        <line lrx="1993" lry="1603" ulx="1081" uly="1536">3. Und wuſch ſich, und ſalbete ſich farniten</line>
        <line lrx="1964" lry="1654" ulx="1058" uly="1592">mit koͤſtlichem Waſſer, und fochte u.</line>
        <line lrx="1991" lry="1713" ulx="1058" uly="1646">ihre Haare ein, und ſezte eine Haube jai ſe ſßt</line>
        <line lrx="1979" lry="1771" ulx="1058" uly="1700">auf, und zog ihre ſchoͤne Kleider an: Ein nd 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1821" ulx="1082" uly="1755">4. Und ſchmuͤkte ſich mit Spangen ſſeſoſin</line>
        <line lrx="1992" lry="1872" ulx="1057" uly="1807">und Geſchmeide, und zog allen ih⸗ Uftncen De</line>
        <line lrx="1989" lry="1923" ulx="1056" uly="1860">ren Schmuck an. eſtucs ſegut</line>
        <line lrx="1988" lry="1978" ulx="1086" uly="1914">5. Und der HERR gab ihr Gnade, uin hen een</line>
        <line lrx="1990" lry="2031" ulx="1057" uly="1966">daß ſie lieblich anzuſehen war: Aummmnet</line>
        <line lrx="1991" lry="2087" ulx="1057" uly="2019">denn ſie ſchmuͤkte ſich nicht aus i e n</line>
        <line lrx="1993" lry="2140" ulx="1057" uly="2074">Vorwiz, ſondern GOtt zu Lobe. authagnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2202" ulx="1083" uly="2128">6. Und ſie gab ihrer Magd eine ge⸗ nefſinnf</line>
        <line lrx="1993" lry="2252" ulx="1056" uly="2180">pichte Haut voll Weins, und einen nicegtumen</line>
        <line lrx="1993" lry="2307" ulx="1054" uly="2234">Krug mit Oel; u. einen Sak, darin ſie ſnb deſtini</line>
        <line lrx="1993" lry="2363" ulx="1059" uly="2286">hatte Feigen, Mehl und Brod das ſie il utrterte</line>
        <line lrx="1993" lry="2417" ulx="1060" uly="2341">eſſen durfte: und ſie ging dahin. ed ſene h</line>
        <line lrx="1993" lry="2478" ulx="1078" uly="2395">7. Und * am Thor fand ſie Oſiam, eſher: du</line>
        <line lrx="1993" lry="2519" ulx="1057" uly="2448">und die Aelteſten: die ihrer warteten, mn ſiq⸗ B</line>
        <line lrx="1993" lry="2580" ulx="1058" uly="2500">wie es verlaſſen waor. 2 c.5,26 fff Vebe in</line>
        <line lrx="1991" lry="2631" ulx="1082" uly="2550">8. Und ſie wunderten ſich, daß ſie ſchr ſtinen</line>
        <line lrx="1909" lry="2682" ulx="1055" uly="2603">ſo ſchoͤn war. . Finn</line>
        <line lrx="1972" lry="2736" ulx="1057" uly="2657">„. Doch fragten ſie nicht, was ſie Nnn gn</line>
        <line lrx="1990" lry="2818" ulx="1053" uly="2703">vorhaͤtte; ſondern lieſſen ſie hinaus, ſnaſen</line>
        <line lrx="1991" lry="2863" ulx="1053" uly="2764">und ſprachen; Der GOtt un ſeaſte un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2938" type="textblock" ulx="1944" uly="2873">
        <line lrx="1992" lry="2938" ulx="1944" uly="2873">t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1081" type="page" xml:id="s_40A2219_1081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="149" type="textblock" ulx="84" uly="117">
        <line lrx="102" lry="149" ulx="84" uly="117">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="88">
        <line lrx="908" lry="238" ulx="0" uly="120">NN . K. 10,. .</line>
        <line lrx="939" lry="297" ulx="0" uly="207">ane Paͤter gebe dir Gnade, und laſſe dein</line>
        <line lrx="939" lry="349" ulx="1" uly="262">mgg Vornehmen gerathen; daß ſich Iſ⸗</line>
        <line lrx="938" lry="402" ulx="0" uly="308">AN rael dein freue, und dein Name ge⸗</line>
        <line lrx="907" lry="453" ulx="0" uly="366">H agher rechnet werde unter die Heiligen.</line>
        <line lrx="937" lry="486" ulx="18" uly="411">A. N ro. Und alle, die da waren, ſpra⸗</line>
        <line lrx="635" lry="537" ulx="0" uly="461">E chen: Amen, Amen.</line>
        <line lrx="935" lry="594" ulx="0" uly="519">hifkein. r1. Aber Judith betete, und ging</line>
        <line lrx="764" lry="652" ulx="0" uly="577">enannt fort mit ihrer Magd Abra.</line>
        <line lrx="937" lry="702" ulx="0" uly="632">e 12. Und da ſie fruͤh Morgens den</line>
        <line lrx="937" lry="754" ulx="0" uly="681">m.  Berg hinab ging: begegneten ihr die</line>
        <line lrx="937" lry="819" ulx="0" uly="738">dnt hn Waͤchter der Aſſyrer, und fielen ſie</line>
        <line lrx="936" lry="868" ulx="0" uly="792">ndgbnen anz und fragten ſie, von wannen ſie</line>
        <line lrx="906" lry="922" ulx="0" uly="846">Winlus kame und wohin ſie wolte?</line>
        <line lrx="938" lry="1007" ulx="6" uly="898">unſdutnie i E Und ſie antwortete: Ich bin</line>
        <line lrx="940" lry="1031" ulx="0" uly="951">en ein Ebraiſch Weib, und bin von ih⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1086" ulx="8" uly="1005">itee nen geflohen: denn ich weiß, daß</line>
        <line lrx="942" lry="1119" ulx="110" uly="1059">ſe euch in die Haͤnde kommen wer⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1191" ulx="0" uly="1101">daent den; darum, daß ſie euch verachtet</line>
        <line lrx="940" lry="1226" ulx="21" uly="1156">miuk, haben, und nicht wollen Gnade ſu⸗</line>
        <line lrx="816" lry="1280" ulx="0" uly="1203">Rem chen, und ſich willig ergeben.</line>
        <line lrx="941" lry="1336" ulx="31" uly="1267">nde 14. Darum hab ich mir vorge⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1383" ulx="3" uly="1322">Und ninte nommen, zu dem Fuͤrſten Holofer⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1443" ulx="3" uly="1378">lenhen nes zu kommen: daß ich ihm ihre</line>
        <line lrx="940" lry="1494" ulx="1" uly="1431">Sacchnn Heimlichkeit offenbare, und ſage</line>
        <line lrx="940" lry="1577" ulx="0" uly="1486">as. ihm, wie er ſie leichtlich gewinnen</line>
        <line lrx="942" lry="1606" ulx="6" uly="1540">Iudme moͤge, daß er nicht einen Mann ver⸗</line>
        <line lrx="735" lry="1659" ulx="0" uly="1597">ieſlchnan lieren durfe.</line>
        <line lrx="936" lry="1729" ulx="0" uly="1642">Hratten. 15. Dieweil ſie ſo redete ſchaue⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1775" ulx="0" uly="1703">ndente ten ſie ſie an; und * verwunderten</line>
        <line lrx="936" lry="1828" ulx="10" uly="1756">in entei ſich ſehr, daß ſie ſo ſchoön wax; v. 8</line>
        <line lrx="943" lry="1884" ulx="0" uly="1803">Sectmma „16. Und ſprachen: Das moͤchte dich</line>
        <line lrx="937" lry="1942" ulx="0" uly="1856">Sont helſen, daß du es ſo gut meineſt und</line>
        <line lrx="800" lry="1998" ulx="9" uly="1912">lrenetene zu unſerm Herrn gehen wilſt;</line>
        <line lrx="937" lry="2049" ulx="0" uly="1961"> ee n „17. Denn wenn du vor ihn kommſt,</line>
        <line lrx="936" lry="2096" ulx="0" uly="2016"> en ſo wird er dir gnaͤdig ſeyn und</line>
        <line lrx="937" lry="2151" ulx="0" uly="2061">“ wirſt von Herzen ihm wohlgefallen.</line>
        <line lrx="939" lry="2210" ulx="0" uly="2115">mi ſin 48 18. Und ſie fuͤhreten ſie hin in Holo⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2262" ulx="8" uly="2162">ſege 8 fernis Gezelt, und ſagten ihm von ihr.</line>
        <line lrx="937" lry="2309" ulx="0" uly="2220">defutui 19. Und da ſie vor ihn kam, ward</line>
        <line lrx="806" lry="2344" ulx="0" uly="2278">ntdehrene er ſo bale entzundet gegen ihr.</line>
        <line lrx="955" lry="2397" ulx="138" uly="2338">20. Und ſeine Diener ſprachen un⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2447" ulx="180" uly="2387">ter einander: Das Ebraͤiſche Volk</line>
        <line lrx="941" lry="2509" ulx="84" uly="2437">eſ iſt traun *nicht zu verachten, weil</line>
        <line lrx="942" lry="2556" ulx="107" uly="2497">es ſchoͤne Weiber hat. Solte man</line>
        <line lrx="939" lry="2607" ulx="82" uly="2548">ſnm, um ſolcher ſchoͤnen Weiber willen</line>
        <line lrx="859" lry="2660" ulx="96" uly="2608">t nicht kriegen. *fuͤrwahr</line>
        <line lrx="938" lry="2743" ulx="4" uly="2656">Ne,  (21. Da nun Judith Holofernem</line>
        <line lrx="938" lry="2810" ulx="0" uly="2708">8 . ſatni, ſahs ſten unter ſeinem Teppich, der</line>
        <line lrx="939" lry="2846" ulx="0" uly="2763">e en ſchön gewirket war mit Purpur</line>
        <line lrx="940" lry="2906" ulx="47" uly="2810">wiN und Gold, und mit Smaragden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2689" type="textblock" ulx="0" uly="2625">
        <line lrx="95" lry="2689" ulx="0" uly="2625">lſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="192" type="textblock" ulx="830" uly="144">
        <line lrx="1015" lry="192" ulx="830" uly="144">Judith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2863" type="textblock" ulx="968" uly="147">
        <line lrx="1753" lry="189" ulx="1216" uly="147">K. I1. 1071</line>
        <line lrx="1725" lry="270" ulx="972" uly="199">und viel Edelſteinen gezieret: *ſiel</line>
        <line lrx="1725" lry="324" ulx="970" uly="261">ſie vor ihm nieder, und betete ihn</line>
        <line lrx="1776" lry="375" ulx="970" uly="316">an. Und Holofernes hieß ſie wieder</line>
        <line lrx="1699" lry="433" ulx="970" uly="362">aufrichten. * Dan. 2, 46</line>
        <line lrx="1550" lry="480" ulx="1140" uly="429">Das 11 Kapitel.</line>
        <line lrx="1670" lry="536" ulx="1024" uly="479">Geſpraͤch Judith mit Holoferne.</line>
        <line lrx="1727" lry="589" ulx="968" uly="529">1. 1 Ind Holofernes ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="1725" lry="641" ulx="1000" uly="582">* Servpy getroſt und fuͤrchte dich</line>
        <line lrx="1729" lry="694" ulx="968" uly="633">nicht; denn ich habe nie keinem Men⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="749" ulx="968" uly="686">ſchen Leid gethan, der ſich unter den</line>
        <line lrx="1725" lry="802" ulx="968" uly="740">Koͤnig Nebucad Rezar ergeben hat.</line>
        <line lrx="1730" lry="856" ulx="997" uly="792">2. Und haͤtte mich dein Volk nicht</line>
        <line lrx="1730" lry="907" ulx="968" uly="845">verachtet, ſo haͤtte ich nie keinen</line>
        <line lrx="1603" lry="958" ulx="969" uly="898">Spieß aufgehaben wider ſie.</line>
        <line lrx="1732" lry="1013" ulx="977" uly="950">3. Nun ſage an, warum biſt du von</line>
        <line lrx="1730" lry="1066" ulx="973" uly="1005">ihnen gewichen und zumir kommen?</line>
        <line lrx="1730" lry="1118" ulx="997" uly="1057">4. Judith antwortete ihm, und</line>
        <line lrx="1730" lry="1174" ulx="970" uly="1110">ſprach: Du wolteſt deine Magd</line>
        <line lrx="1729" lry="1226" ulx="972" uly="1162">gnaͤdiglich hoͤren. Wirſt du thun,</line>
        <line lrx="1728" lry="1279" ulx="972" uly="1216">wie dir deine Magd anzeigen wird:</line>
        <line lrx="1730" lry="1333" ulx="972" uly="1269">ſo wird dir der HERR Gluüͤck und</line>
        <line lrx="1665" lry="1378" ulx="972" uly="1323">Sieg geben.</line>
        <line lrx="1732" lry="1440" ulx="1019" uly="1375">5. GOtt gebe Nebucad Nezar</line>
        <line lrx="1736" lry="1491" ulx="973" uly="1431">Gluͤk und Heil, dem Koͤnige des gan⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1540" ulx="972" uly="1482">zen Landes, der dich ausgeſchikt</line>
        <line lrx="1780" lry="1597" ulx="970" uly="1536">hat, alle Ungehorſame zu ſtrafen:</line>
        <line lrx="1734" lry="1651" ulx="970" uly="1590">denn du kanſt ihm unterthan ma⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1704" ulx="971" uly="1642">chen nicht allein die Leute, ſondern</line>
        <line lrx="1678" lry="1754" ulx="973" uly="1694">auch alle Thiere auf dem Lande.</line>
        <line lrx="1732" lry="1811" ulx="1014" uly="1748">6. Denn deine Vernunft und</line>
        <line lrx="1733" lry="1861" ulx="972" uly="1802">Weisheit iſt hoch beruͤhmt in aller</line>
        <line lrx="1735" lry="1918" ulx="973" uly="1852">Welt: und jedermann weiß, daß du</line>
        <line lrx="1742" lry="1971" ulx="972" uly="1908">der gewaltigſte Fuͤrſt biſt im gan en</line>
        <line lrx="1732" lry="2024" ulx="970" uly="1961">Koͤnigreich: und dein gut Regiment</line>
        <line lrx="1468" lry="2070" ulx="971" uly="2015">wird uͤberall gepreiſet.</line>
        <line lrx="1732" lry="2131" ulx="999" uly="2065">7. So wiſſen wir auch, * was</line>
        <line lrx="1735" lry="2183" ulx="971" uly="2119">Achior geredt hat und wie du dage⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2232" ulx="969" uly="2172">gen mit ihm gethan haſt. c. 5, 3 ſg.</line>
        <line lrx="1761" lry="2292" ulx="997" uly="2223">8. Denn unſer GHtt iſt alſo er⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2341" ulx="972" uly="2276">zuͤrnet uͤber unſere Suͤnde: daß er</line>
        <line lrx="1734" lry="2397" ulx="973" uly="2331">durch ſeine Propheten hat verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2448" ulx="973" uly="2383">digen laſſen, er wolle das Volk ſtra⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2496" ulx="975" uly="2439">fen um ſeiner Suͤnde willen.</line>
        <line lrx="1735" lry="2554" ulx="1004" uly="2484">9. Weil nun das Volk Iſrael</line>
        <line lrx="1748" lry="2601" ulx="974" uly="2543">weiß, daß ſie ihren GOtt erzuͤrnet.</line>
        <line lrx="1709" lry="2654" ulx="971" uly="2595">haben: ſind ſie erſchrocken vor dir.</line>
        <line lrx="1736" lry="2713" ulx="980" uly="2645">10. Dazu leiden ſie groſſen Hun⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2759" ulx="973" uly="2697">ger, und muͤſſen* vor Durſt ver⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2818" ulx="972" uly="2749">ſchmachten: * 8, 7/ 14. 17</line>
        <line lrx="1732" lry="2863" ulx="1025" uly="2804">V 11. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1082" type="page" xml:id="s_40A2219_1082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="1750" type="textblock" ulx="210" uly="1735">
        <line lrx="218" lry="1750" ulx="210" uly="1735">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1315" type="textblock" ulx="249" uly="154">
        <line lrx="1991" lry="231" ulx="257" uly="154">1072 K. 1II. Das Buch K. 12. vnen td n</line>
        <line lrx="1990" lry="289" ulx="285" uly="203">11. Und haben jetzund vor, ihr von ſeinem Tiſch ſpeiſen ſolte. um file</line>
        <line lrx="1992" lry="342" ulx="254" uly="260">Vieh zu ſchlachten, daß ſie deſſelben 2. Aber Judith antwortete, und  ſrnh</line>
        <line lrx="1989" lry="412" ulx="253" uly="327">Blut trinken; und das heilige Opfer ſprach: Ich darf noch nicht eſſen von aten hen</line>
        <line lrx="1993" lry="447" ulx="253" uly="381">zu eſſen an Korn/ Wein und Oel, das deiner Speiſe, daß ich mich nicht ver⸗ Mc wat</line>
        <line lrx="1993" lry="502" ulx="254" uly="438">ihnen GOtt verboten hat, daß ſie es ſundige; ſondern ich habe ein wenig ewn hetien</line>
        <line lrx="1955" lry="556" ulx="251" uly="493">auch nicht anruͤhren ſolten. Dar⸗ mit mir genomen, davon win ich eſfe. ſann.</line>
        <line lrx="1993" lry="609" ulx="252" uly="541">um iſts gewiß, daß ſie muͤſſen um⸗ 3. Da ſprach Holofernes ſelbſt: hſefund e</line>
        <line lrx="1992" lry="668" ulx="252" uly="599">kommen, weil ſie ſolches thun. Wenn das auf iſt, das du mit dir  nd giig,</line>
        <line lrx="1975" lry="718" ulx="278" uly="650">12. Und weil ich das weiß, bin ich bracht haſt, woher ſollen wir dir mtr hn.</line>
        <line lrx="1992" lry="764" ulx="250" uly="705">von ihnen geflohen: und der HErr anders ſchaffen? 0l Valer d.</line>
        <line lrx="1993" lry="821" ulx="250" uly="758">hat mich zu dir geſandt, daß ich dir 4. Judith antwortete: Mein a dem er⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="878" ulx="250" uly="811">ſolches ſolte anzeien. Herr, ſo gewiß du lebeſt, ehe deine amgigegenchr</line>
        <line lrx="1992" lry="935" ulx="279" uly="862">13. Denn ob ich wol zu dir bin Magd alles verzehren wird; ſo wird ſrachin</line>
        <line lrx="1993" lry="990" ulx="251" uly="918">kommen /ſo bin ich doch nicht darum GOtt durch mich ausrichten, was ſc lch</line>
        <line lrx="1993" lry="1042" ulx="251" uly="969">von GOtt abgefallen: ſondern will er vor hat. iirden ben</line>
        <line lrx="1993" lry="1094" ulx="251" uly="1023">meinem GOtt noch dienen bey dir. z. Und da ſie die Knechte ins Ge⸗ ſen Idtch</line>
        <line lrx="1993" lry="1152" ulx="249" uly="1076">Und deine Magd wird hinaus ge⸗ mach füuͤhren wolten, wie er befoh⸗ egegl fiſic</line>
        <line lrx="1993" lry="1201" ulx="250" uly="1129">hen, und GOtt anbeten: der wird len hate:“ . echenlang</line>
        <line lrx="1923" lry="1254" ulx="252" uly="1184">mir offenbaren, wenn er ihnen ihren 6. Bat ſie, daß man ihr erlaubete, mcden</line>
        <line lrx="1989" lry="1315" ulx="251" uly="1238">Lohn geben will fuͤr ihre Suͤnde. Abends und Morgens heraus zu ge⸗ ſnſetz itn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1372" type="textblock" ulx="233" uly="1289">
        <line lrx="1993" lry="1372" ulx="233" uly="1289">So will ich denn kommen, und will ben und ihr Gebet zu thun zum ſe ine Nacn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1400" type="textblock" ulx="249" uly="1343">
        <line lrx="1276" lry="1400" ulx="249" uly="1343">dirs anzeigen, und dich mitten durch HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1479" type="textblock" ulx="249" uly="1372">
        <line lrx="1993" lry="1479" ulx="249" uly="1372">Jeruſalem fuͤhren; daß du alles Volk 27. Da befahl Holofernes ſeinen nd ſebfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2827" type="textblock" ulx="249" uly="1425">
        <line lrx="1993" lry="1532" ulx="250" uly="1425">Iſrael habeſt, wie Schafe, die keinen Kammerdienern, daß man ſie drey irn⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1566" ulx="249" uly="1489">Hirten haben: und wird nicht ein Tage ſolte frey aus und ein laſſen A iglei</line>
        <line lrx="1992" lry="1617" ulx="253" uly="1552">Hund dich duͤrfen anbellen. Denn gehen, ihr Gebet zu thun zu GOtt. de n e</line>
        <line lrx="1993" lry="1674" ulx="253" uly="1605">das hat mir GOtt offenbaret, 8. Und des Abends ging ſie heraus iem hahe</line>
        <line lrx="1993" lry="1730" ulx="252" uly="1658">14. Weil er uͤber ſie erzuͤrnet iſt: und in das Thal Bethulia, und wuſch Nlihe undie</line>
        <line lrx="1991" lry="1775" ulx="254" uly="1706">hat mich geſandt daß ich dies anzeige, ſich im Waſſer. e iun ſchrſb</line>
        <line lrx="1991" lry="1832" ulx="286" uly="1762">15⁵. Dieſe Rede gefiel Holoferni 9. Darnach betete ſie zum Errn, ſein Den</line>
        <line lrx="1990" lry="1888" ulx="253" uly="1808">und ſeinen Knechten wohl; und ſie dem GOtt Iſrael: daß er ihr Gluͤk l und ſt</line>
        <line lrx="1911" lry="1934" ulx="255" uly="1867">wunderten ſich ihrer Weisheit, und gaͤbe, ſein Volk zu erloͤſen. * c. 9, 15 Amnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1992" ulx="255" uly="1918">ſprachen unter einander; 10. Und ging wieder in das Gezelt,  Ein mit</line>
        <line lrx="1987" lry="2045" ulx="268" uly="1971">16. Des Weibes gleichen iſt nicht auf und hielt ſich rein, und aß nicht eKiumaund</line>
        <line lrx="1991" lry="2093" ulx="255" uly="2029">Erden von Schoͤne und Weisheit. vor Abends. „Dllgnertlin</line>
        <line lrx="1931" lry="2152" ulx="262" uly="2075">17. Und Holofernes ſprach zu 11. Am vierten Tage machte Holo⸗ Pnng.</line>
        <line lrx="1993" lry="2203" ulx="257" uly="2129">ihr: Das hat GOtt alſo geſchikt, fernes ein Abendmahl“ ſeinen naͤhe⸗ in Ae</line>
        <line lrx="1949" lry="2257" ulx="256" uly="2185">daß er dich her geſandt hat, ehe denn ſten Dienern allein, und ſprach zu ltkenne</line>
        <line lrx="1993" lry="2312" ulx="256" uly="2239">das Volk in meine Hand kaͤme. Wird Bagoa, ſeinem Kaͤmmerer: Gehe Eltccſcinih⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2372" ulx="257" uly="2290">nun dein GOtt ſolches ausrichten, hin und berede das Ebraiſche Weib, iuſitdein⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2423" ulx="260" uly="2345">wie du geſagt haſt: ſo ſoll er auch daß ſie ſich nicht wegere zu mir zu h ccihmnn</line>
        <line lrx="1990" lry="2483" ulx="259" uly="2399">mein GOtt ſeyn; und du ſolt groß kommen; * Eſth. 1/3. 5 ſik heinith,</line>
        <line lrx="1873" lry="2521" ulx="259" uly="2454">werden beym Koͤnige Nebucad Ne⸗ 12. Denn es iſt eine Schande bey den n</line>
        <line lrx="1984" lry="2596" ulx="256" uly="2499">zar, und dein Rame ſoll gepreiſet ⸗Aſſyrern, daß ein ſolch Weib ſolte lefülttnt</line>
        <line lrx="1992" lry="2644" ulx="258" uly="2558">werden im ganzen Koͤnigreich. unbeſchlafen von uns kommen, und gß Ni⸗ N</line>
        <line lrx="1962" lry="2694" ulx="438" uly="2618">Das 12 YBapitel. einen Mann genarret haben. Ent ganen</line>
        <line lrx="1960" lry="2748" ulx="254" uly="2665">Holofernis Mahlzeit und Trunkenheit. 13. Da kam Bagoa zu Judith: i unn</line>
        <line lrx="1992" lry="2813" ulx="263" uly="2718">1. Da ließ er ſie hinein fuͤhren in Schoͤne Frau, ihr wollet euch gicht uiſn</line>
        <line lrx="1989" lry="2827" ulx="1982" uly="2806">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2794" type="textblock" ulx="1834" uly="2768">
        <line lrx="1843" lry="2794" ulx="1834" uly="2768">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2885" type="textblock" ulx="264" uly="2773">
        <line lrx="1896" lry="2834" ulx="407" uly="2773">die Schazkammer, da ſie blei⸗ wegern zu meinem Herrn zu Ehren ſe</line>
        <line lrx="1765" lry="2885" ulx="264" uly="2792">ben ſollte: und befahl, daß man ſie gern: em He zn E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1083" type="page" xml:id="s_40A2219_1083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="141" lry="837" ulx="6" uly="767">gwi</line>
        <line lrx="141" lry="939" ulx="6" uly="826">nt</line>
        <line lrx="50" lry="991" ulx="0" uly="938">.</line>
        <line lrx="136" lry="1059" ulx="0" uly="993">mfeſtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="141" lry="1116" ulx="5" uly="1052">ſihrn nin ,</line>
        <line lrx="140" lry="1154" ulx="0" uly="1116">Ne.</line>
        <line lrx="139" lry="1230" ulx="0" uly="1167">tſt in</line>
        <line lrx="139" lry="1285" ulx="0" uly="1224">N ndihene</line>
        <line lrx="143" lry="1340" ulx="0" uly="1281">d ie een</line>
        <line lrx="145" lry="1502" ulx="0" uly="1452">mmerdien uee</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="144" lry="1845" ulx="0" uly="1783">Denegta</line>
        <line lrx="128" lry="1902" ulx="2" uly="1843">Gr un</line>
        <line lrx="126" lry="1963" ulx="0" uly="1899">ſen Dkate</line>
        <line lrx="127" lry="2016" ulx="3" uly="1956">ln gmriet</line>
        <line lrx="144" lry="2076" ulx="1" uly="2016">et e n</line>
        <line lrx="139" lry="2127" ulx="0" uly="2074">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="144" lry="2244" ulx="0" uly="2170">ſinihemnd,</line>
        <line lrx="144" lry="2307" ulx="0" uly="2235">Nnnd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="2337">
        <line lrx="1682" lry="2406" ulx="69" uly="2337">ede 3 6 . . 1</line>
        <line lrx="1709" lry="2462" ulx="0" uly="2350">kachenake und betete heimlich mit Thraͤnen. 18. Und ſie zog das Haupt Holofernis</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="2398">
        <line lrx="148" lry="2477" ulx="0" uly="2398">it tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2644" type="textblock" ulx="115" uly="2636">
        <line lrx="118" lry="2644" ulx="115" uly="2636">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="2628">
        <line lrx="107" lry="2700" ulx="0" uly="2628">Genun</line>
        <line lrx="140" lry="2833" ulx="43" uly="2730">ni,</line>
        <line lrx="75" lry="2856" ulx="0" uly="2808">gran</line>
        <line lrx="47" lry="2865" ulx="2" uly="2808">ub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="439" type="textblock" ulx="200" uly="373">
        <line lrx="1385" lry="439" ulx="200" uly="373">ichs meinem Herrn verſagen⸗ beym Schopf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="2112">
        <line lrx="150" lry="2138" ulx="45" uly="2112"> „</line>
        <line lrx="163" lry="2181" ulx="0" uly="2124">Un etetde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2558" type="textblock" ulx="181" uly="2479">
        <line lrx="1710" lry="2558" ulx="181" uly="2479">ſeael, *ſtaͤrke mich und hilf mir 19. Sehet, dis iſt das Haupt Holo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2755" type="textblock" ulx="9" uly="2542">
        <line lrx="1709" lry="2609" ulx="70" uly="2542">. gnaͤdiglich das Werk vollbringen, fernis, des Feldhautmanns der</line>
        <line lrx="158" lry="2755" ulx="9" uly="2682">Pn e ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2786">
        <line lrx="149" lry="2926" ulx="0" uly="2846">1H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="223" type="textblock" ulx="329" uly="151">
        <line lrx="1754" lry="223" ulx="329" uly="151">K. 12. 13. Judith. K. 13, 1073</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="346" type="textblock" ulx="209" uly="215">
        <line lrx="1754" lry="288" ulx="211" uly="215">zu kommen, und mit ihm eſſen und der Seulen oben am Bette; und lan⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="346" ulx="209" uly="266">trinken, und froͤlich ſeyn. gete das Schwerdt, das daran hing;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="564" type="textblock" ulx="207" uly="321">
        <line lrx="1750" lry="398" ulx="241" uly="321">14. Da ſprach Judith: Wie darf 8. Und zog es aus, und ergrif ihn</line>
        <line lrx="1749" lry="451" ulx="739" uly="361">agen pr ſprach abermal:</line>
        <line lrx="1748" lry="500" ulx="231" uly="427">15. Alles, was ihm lieb iſt, das 9. HERR GOtt, ſtaͤrke mich in</line>
        <line lrx="1748" lry="564" ulx="207" uly="480">will ich von Herzen gerne thun alle dieſer Stunde. Und ſie hieb zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="607" type="textblock" ulx="84" uly="532">
        <line lrx="1746" lry="607" ulx="84" uly="532">mnmein Lebenlang. mal in den Hals mit aller Macht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1499" type="textblock" ulx="192" uly="585">
        <line lrx="1744" lry="657" ulx="234" uly="585">16. Und ſie ſtund auf, und ſchmuͤ⸗ darnach ſchnitt ſie ihm den Kopf ab</line>
        <line lrx="1745" lry="718" ulx="204" uly="638">kete ſich, und ging hinein vor ihn, und welzete den Leib aus dem Bet⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="761" ulx="202" uly="690">und ſtund vor ihm. te, und nahm die Decke mit ſich.</line>
        <line lrx="1748" lry="816" ulx="231" uly="746">17. Da wallete dem Holofernes 10. Darnach ging ſie heraus, und gab</line>
        <line lrx="1789" lry="871" ulx="200" uly="798">ſein Herz: denn er* war entzuͤndet das Haupt Holofernis ihrer Magd,</line>
        <line lrx="1709" lry="922" ulx="198" uly="848">mit Brunſt gegen ihr. *c. 16,19 und hieß es in einen Sak ſtoſſen.</line>
        <line lrx="1741" lry="971" ulx="230" uly="906">18. Und ſprach zu ihr: Size nieder, 11. Und ſie gingen mit einander</line>
        <line lrx="1741" lry="1031" ulx="199" uly="956">trink und ſey froͤlich; denn du haſt hinaus nach ihrer Gewohnheit,</line>
        <line lrx="1737" lry="1078" ulx="202" uly="1009">Gnade funden bey mir. als wolten ſie beten gehen durch das</line>
        <line lrx="1736" lry="1135" ulx="229" uly="1061">19. Und Judith antwortete: Ja Lager: und gingen um her durch das</line>
        <line lrx="1735" lry="1188" ulx="196" uly="1116">Herr, ich will froͤlich ſeyn; denn ich Thal, daß ſie heimlich ans Thor der</line>
        <line lrx="1700" lry="1236" ulx="196" uly="1168">bin mein Lebenlang ſo hoch nicht ge⸗ Stadt kamen. Ec. 12,8</line>
        <line lrx="1730" lry="1288" ulx="196" uly="1222">ehret worden. 12. Und Judith rief den Waͤchtern:</line>
        <line lrx="1761" lry="1344" ulx="220" uly="1275">20. Und ſie aß und trank ver ihm, Thut die Thore auf; denn GOtt iſt.</line>
        <line lrx="1727" lry="1395" ulx="194" uly="1328">was ihr ihre Magd bereitet hatte. mit uns, ber hat Iſrael Sieg gegeben.</line>
        <line lrx="1729" lry="1446" ulx="220" uly="1381">21. Und Holofernes war froͤlich 13. Da nun die Waͤchter ihre Stim⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1499" ulx="192" uly="1432">mit ihr: und trank ſo viel, als er me höreten, forderten ſie bald die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1549" type="textblock" ulx="139" uly="1485">
        <line lrx="1479" lry="1549" ulx="139" uly="1485">ſoonſt nicht pflegte zu trinken. Aelteſten der Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2397" type="textblock" ulx="180" uly="1550">
        <line lrx="1724" lry="1615" ulx="355" uly="1550">Das 13 pitel. 14. Die kamen alle zu ihr: denn ſie</line>
        <line lrx="1723" lry="1666" ulx="233" uly="1556">Enthaugtung Haidſeris Dank⸗ hatten ſchon verzagt, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1772" lry="1721" ulx="203" uly="1651">agung Judith, nnd ihres Volks. wuͤrde wieder kommen. DDU—</line>
        <line lrx="1720" lry="1775" ulx="192" uly="1703">1. Da es nun ſehr ſpaͤt ward/ gin⸗ 15. Und ſie zundeten Fakeln an:</line>
        <line lrx="1727" lry="1822" ulx="192" uly="1756">„Agen ſeine Diener hinweg in und gingen um ße her, bis ſie auf</line>
        <line lrx="1586" lry="1877" ulx="185" uly="1802">ihre Gezelt: und ſie waren alle⸗ den Plaz ham.</line>
        <line lrx="1718" lry="1932" ulx="184" uly="1857">ſamt trunkern. 16. Und ſie hieß ſie ſtill ſeyn und</line>
        <line lrx="1644" lry="1976" ulx="193" uly="1914">2. Und Bagoa maͤchte des Holo⸗ zuhoͤren, und ſprach alſlſo:</line>
        <line lrx="1717" lry="2037" ulx="183" uly="1962">fernis Kammer zu, und ging davon. 17. Danket dem HERRR, un⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2088" ulx="182" uly="2016">Und Judith war allein bey ihm in ſerm GOtt, der  nicht verlaͤſſt die⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2142" ulx="180" uly="2066">der Lammnee. jenigen, ſo auf ihn trauen; und hat</line>
        <line lrx="1713" lry="2194" ulx="209" uly="2120">3. Da nun Holofernes im Bette uns Barmherzigkeit erzeiget durch</line>
        <line lrx="1715" lry="2247" ulx="182" uly="2171">lag, trunken war, und ſchlief. mich, ſeine Magd, wie er dem Hauſe</line>
        <line lrx="1712" lry="2330" ulx="183" uly="2230">4. Sdrah giidit⸗ zu ihrer Wagd, ſie Iſrael verheiſſen hat; und hat dieſe</line>
        <line lrx="1712" lry="2352" ulx="181" uly="2281">ſolte drauſſen warten vorder Kamer. Nacht den Feind ſeines Volks durch</line>
        <line lrx="1708" lry="2397" ulx="203" uly="2336">5. Und Judith trat vor das Bette, meine Hand umbracht. *Str. 2, 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2504" type="textblock" ulx="203" uly="2444">
        <line lrx="1708" lry="2504" ulx="203" uly="2444">6. Und ſprach: HERR, GOtt heraus, und zeigets ihnen/ und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2662" type="textblock" ulx="178" uly="2595">
        <line lrx="1706" lry="2662" ulx="178" uly="2595">das ich mit ganzem Vertrauen auf Aſſyrer; und ſehet, das iſt die Decke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2792" type="textblock" ulx="165" uly="2646">
        <line lrx="1742" lry="2726" ulx="166" uly="2646">dich haͤbe vorgenommen; daß du dei⸗ darunter er lag, da er trunken wax.</line>
        <line lrx="1706" lry="2792" ulx="165" uly="2703">ne Stabt Jeruſalem erhoheſt vie du Da hat ihn ber &amp;ERR, un er GOkt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2868" type="textblock" ulx="1638" uly="2827">
        <line lrx="1703" lry="2868" ulx="1638" uly="2827">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2881" type="textblock" ulx="173" uly="2749">
        <line lrx="1604" lry="2826" ulx="173" uly="2749">zug hagt haſt. Richt. 16,28 durch Weibeshand umbracht.</line>
        <line lrx="1543" lry="2881" ulx="195" uly="2814">7. Nach ſalchem Gebet trat ſie zu Vyy =DèD</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1084" type="page" xml:id="s_40A2219_1084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="494" type="textblock" ulx="220" uly="154">
        <line lrx="743" lry="217" ulx="220" uly="154">1074 K. 13.</line>
        <line lrx="1023" lry="281" ulx="300" uly="209">20. So wahr der HERR lebet,</line>
        <line lrx="1025" lry="338" ulx="270" uly="263">hat er mich durch ſeinen Engel be⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="383" ulx="301" uly="322">uͤtet, daß ich nicht bin verunrei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="439" ulx="272" uly="369">niget worden, ſo lange ich bin auſſen</line>
        <line lrx="845" lry="494" ulx="272" uly="427">geweſen: und hat mich ohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="700" type="textblock" ulx="248" uly="540">
        <line lrx="723" lry="595" ulx="273" uly="540">den und Sieg. .</line>
        <line lrx="796" lry="656" ulx="303" uly="588">21. Darum danket ihm</line>
        <line lrx="1007" lry="700" ulx="248" uly="635">er iſt guͤtig, und hilft immerdar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="810" type="textblock" ulx="277" uly="651">
        <line lrx="1883" lry="751" ulx="303" uly="651">22. Und ſie dankten alle dem Der Judith Rath vom Ausfall d  N</line>
        <line lrx="1887" lry="810" ulx="277" uly="693">HERR R, und ſprachen zu ihr: Bethu ufal der ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2885" type="textblock" ulx="228" uly="793">
        <line lrx="1029" lry="857" ulx="280" uly="793">Gelobet ſey der HCRR, der durch</line>
        <line lrx="1031" lry="969" ulx="279" uly="848">du unſere Feinde heute hat zu</line>
        <line lrx="1028" lry="966" ulx="375" uly="907">anden gemacht.</line>
        <line lrx="1052" lry="1023" ulx="309" uly="945">23. Und Oſias, der Fuͤrſt des Volks</line>
        <line lrx="791" lry="1076" ulx="281" uly="1013">Iſrael, ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="939" lry="1127" ulx="282" uly="1066">biſt du Tochter vom HE</line>
        <line lrx="1038" lry="1185" ulx="282" uly="1112">hoͤchſten GOtt, vor allen Weibern</line>
        <line lrx="1012" lry="1232" ulx="284" uly="1170">auf Erden. * Luc. 1/42</line>
        <line lrx="1041" lry="1288" ulx="311" uly="1219">24. Und gelobet ſey der HERR,</line>
        <line lrx="1043" lry="1341" ulx="241" uly="1273">der Himel und Erden geſchaffen hat:</line>
        <line lrx="1045" lry="1390" ulx="228" uly="1327">der edir hat Gluͤk gegeben, den Haupt⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1441" ulx="287" uly="1380">mann unſerer Feinde zu toͤdten;</line>
        <line lrx="1042" lry="1500" ulx="287" uly="1431">und hat deinen Namen ſo herrlich</line>
        <line lrx="1044" lry="1555" ulx="287" uly="1490">gemacht, daß dich allezeit preiſen</line>
        <line lrx="1043" lry="1601" ulx="290" uly="1539">werden alle, die des HERRN.</line>
        <line lrx="1044" lry="1656" ulx="289" uly="1587">Werk achten; darum, daß du deines</line>
        <line lrx="1046" lry="1710" ulx="242" uly="1645">Lebens nicht geſchonet haſt in der</line>
        <line lrx="1048" lry="1764" ulx="290" uly="1699">Truͤbſal und Noth deines Volks, ſon⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1823" ulx="283" uly="1753">dern haſt es errettet vor dem</line>
        <line lrx="1042" lry="1874" ulx="292" uly="1805">HERRN, unſerm GOtt. (. 8,1 5</line>
        <line lrx="1047" lry="1928" ulx="299" uly="1851">25. Und alles Volk ſprach: Amen,</line>
        <line lrx="1023" lry="1985" ulx="281" uly="1916">Amen⸗ * c. 10,10</line>
        <line lrx="1051" lry="2027" ulx="320" uly="1965">26. Darnach forderte man den</line>
        <line lrx="1051" lry="2081" ulx="295" uly="2018">Achior, zu dem ſprach Judith: Der</line>
        <line lrx="1051" lry="2136" ulx="294" uly="2073">GOtt Iſrael, * den du gepreiſet</line>
        <line lrx="1052" lry="2201" ulx="291" uly="2127">haſt, daß er ſich an ſeinen Feinden</line>
        <line lrx="1054" lry="2242" ulx="293" uly="2177">raͤchen kan, hat dieſe Nacht der Gott⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="2302" ulx="292" uly="2234">loſen Haupt P umbracht durch meine</line>
        <line lrx="1031" lry="2354" ulx="293" uly="2290">Hand. E (. 5/2 ſcg. † (. 13,19</line>
        <line lrx="1055" lry="2404" ulx="319" uly="2340">27. Und daß du es ſeheſt, ſo iſt hie</line>
        <line lrx="1057" lry="2460" ulx="295" uly="2395">der Kopf Holofernis: der den GOtt</line>
        <line lrx="1055" lry="2517" ulx="294" uly="2443">Iſrael troziglich gelaͤſtert hat und</line>
        <line lrx="1056" lry="2557" ulx="296" uly="2502">dir den Tod gedraͤuet, da er ſprach;</line>
        <line lrx="1054" lry="2620" ulx="324" uly="2554">28. Wenn das Volk Iſrael gefan⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2676" ulx="296" uly="2607">gen wuͤrde, ſo wolte er dich mit</line>
        <line lrx="1057" lry="2726" ulx="292" uly="2661">ihnen erſtechen laſſen. c, 5,26. C.6,3</line>
        <line lrx="1055" lry="2785" ulx="272" uly="2714">29. Und da Achtor des Holofer⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2835" ulx="294" uly="2767">nis Kopf ſahe: entſazte er ſich, daß</line>
        <line lrx="574" lry="2885" ulx="300" uly="2829">er erſtarrete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="190" type="textblock" ulx="986" uly="142">
        <line lrx="1194" lry="190" ulx="986" uly="142">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="644" type="textblock" ulx="272" uly="253">
        <line lrx="1894" lry="314" ulx="1056" uly="253">ſelbſt kam, fiel er zu ihren Fuͤſſen n</line>
        <line lrx="1809" lry="364" ulx="1057" uly="257">und ſprach: 9 Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1469" lry="473" ulx="850" uly="419">e Suͤnde GOtt, en Huͤt</line>
        <line lrx="1852" lry="541" ulx="272" uly="459">wieder herbracht mit groſſen Freu⸗ der GOtt Iſrael wird an dir geprei.</line>
        <line lrx="1858" lry="584" ulx="1058" uly="519">ſet werden bey allen Voͤlkern, die</line>
        <line lrx="1854" lry="644" ulx="801" uly="573">alle: denn deinen Ramen hoͤren werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="953" type="textblock" ulx="1063" uly="894">
        <line lrx="1329" lry="953" ulx="1063" uly="894">hoͤret mich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1114" type="textblock" ulx="794" uly="1001">
        <line lrx="1857" lry="1066" ulx="820" uly="1001">*Geſegnet henget den Kopf über die Mauren</line>
        <line lrx="1816" lry="1114" ulx="794" uly="1056">RRN., dem hinaus; und nehmet eure Waffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2781" type="textblock" ulx="1076" uly="2686">
        <line lrx="1993" lry="2781" ulx="1076" uly="2686">ten ein Poltern an vor ſeiner Kan⸗ſergeg ſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="263" type="textblock" ulx="1084" uly="139">
        <line lrx="1666" lry="187" ulx="1503" uly="139">K. 14.</line>
        <line lrx="1868" lry="263" ulx="1084" uly="197">30. Darnach, da er wieder zu ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="469" type="textblock" ulx="1090" uly="357">
        <line lrx="1810" lry="423" ulx="1090" uly="357">31. Geſegnet biſt du von deinem e</line>
        <line lrx="1858" lry="469" ulx="1219" uly="413">in allen Huͤtten Jacob; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="898" type="textblock" ulx="1102" uly="635">
        <line lrx="1655" lry="693" ulx="1242" uly="635">Das 14 Kapitel.</line>
        <line lrx="1878" lry="801" ulx="1107" uly="740">ethulier, Achiors Bekehrung. WN</line>
        <line lrx="1881" lry="867" ulx="1102" uly="785">„Daͤrnach ſprach Judith zu al⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="898" ulx="1148" uly="843">— lem Volk: Lieben Bruͤder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="836" type="textblock" ulx="1068" uly="806">
        <line lrx="1084" lry="836" ulx="1068" uly="806">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1254" type="textblock" ulx="1843" uly="1027">
        <line lrx="1993" lry="1093" ulx="1847" uly="1027"> Derahe</line>
        <line lrx="1993" lry="1146" ulx="1847" uly="1087">ſeden Vorha</line>
        <line lrx="1993" lry="1207" ulx="1846" uly="1142">1ichnamohr</line>
        <line lrx="1988" lry="1254" ulx="1843" uly="1199">Bllt auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2071" type="textblock" ulx="1070" uly="1109">
        <line lrx="1817" lry="1164" ulx="1070" uly="1109">und fallet alleſamt hinaus mit ei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1228" ulx="1072" uly="1162">nem Haufen und mit groſſem Ge⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1278" ulx="1074" uly="1216">ſchrey· 2Macc. 1 535 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1330" ulx="1107" uly="1253">3. So werden die in der Schaar⸗  ind heult</line>
        <line lrx="1992" lry="1388" ulx="1077" uly="1311">wache ſliehen, und werden denn ſin glede⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1434" ulx="1075" uly="1365">ihren Herrn aufwecken zur Schlacht. . id ie in</line>
        <line lrx="1983" lry="1490" ulx="1103" uly="1423">4. Und wenn die Hauptleute zu 1 nd da er</line>
        <line lrx="1993" lry="1544" ulx="1077" uly="1475">Holofernis Gezelt kommen werden, Euns iu d</line>
        <line lrx="1993" lry="1599" ulx="1076" uly="1529">und den Leichnam da ſehen im Blut it Ein e</line>
        <line lrx="1993" lry="1651" ulx="1077" uly="1584">liegen: ſo werden ſie erſchrecken. Poht dasgarn</line>
        <line lrx="1993" lry="1701" ulx="1107" uly="1636">5. Und wenn ihr merket, daß ſie erg6rott</line>
        <line lrx="1993" lry="1758" ulx="1078" uly="1691">verzagt ſeyn werden und die Flucht wal hltde</line>
        <line lrx="1993" lry="1810" ulx="1079" uly="1746">geben: ſo dringet getroſt auf ſie, zagtenfderer</line>
        <line lrx="1987" lry="1866" ulx="1079" uly="1800">denn der HERR hat ſie unter eure ſif ghauen.</line>
        <line lrx="1986" lry="1918" ulx="1079" uly="1857">Füſſe gegeben. . Do das di</line>
        <line lrx="1900" lry="1963" ulx="1109" uly="1901">6. Da nun Achior ſahe, daß der nin</line>
        <line lrx="1993" lry="2031" ulx="1084" uly="1962">GOtt IſpCael geholfen hatte: ver⸗ ſiha in af</line>
        <line lrx="1871" lry="2071" ulx="1083" uly="2010">ließ er die heidniſche Weiſe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1794" type="textblock" ulx="1926" uly="1752">
        <line lrx="1936" lry="1794" ulx="1926" uly="1752">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1922" type="textblock" ulx="1920" uly="1805">
        <line lrx="1931" lry="1922" ulx="1920" uly="1805">— ☛</line>
        <line lrx="1941" lry="1903" ulx="1931" uly="1871">S</line>
        <line lrx="1952" lry="1905" ulx="1943" uly="1862">S„</line>
        <line lrx="1979" lry="1907" ulx="1969" uly="1864">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1965" type="textblock" ulx="1934" uly="1873">
        <line lrx="1992" lry="1965" ulx="1934" uly="1920">teen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1958" type="textblock" ulx="1924" uly="1926">
        <line lrx="1932" lry="1958" ulx="1924" uly="1926">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2013" type="textblock" ulx="1918" uly="1980">
        <line lrx="1929" lry="2012" ulx="1918" uly="1980">SE</line>
        <line lrx="1941" lry="2013" ulx="1929" uly="1981">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2607" type="textblock" ulx="1083" uly="1975">
        <line lrx="1953" lry="2074" ulx="1228" uly="2028">. n ſche⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2132" ulx="1084" uly="2019">glaubete an GOtt, und ließ ſich be⸗ G</line>
        <line lrx="1993" lry="2185" ulx="1084" uly="2119">ſchneiden; und iſt unter Iſrael ge⸗ ſhrmg iee</line>
        <line lrx="1973" lry="2239" ulx="1084" uly="2173">rechnet worden, er und alle ſein de</line>
        <line lrx="1989" lry="2292" ulx="1087" uly="2215">Nachkommen bis auf dieſen Tag. der lſiteg</line>
        <line lrx="1993" lry="2362" ulx="1110" uly="2270">7. Und da der Tag anbrach: henge⸗ 1O mun 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2401" ulx="1087" uly="2331">ten ſie den Kopf uͤber die Mauren eſge⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2456" ulx="1087" uly="2372">hinaus, und nahmen ihre Wehre,  gſtgen</line>
        <line lrx="1988" lry="2511" ulx="1083" uly="2428">und fielen hinaus mit einem Hau⸗hinnan 8</line>
        <line lrx="1993" lry="2564" ulx="1088" uly="2494">fen und mit groſſem Geſchrey. Eihmn olen,</line>
        <line lrx="1977" lry="2607" ulx="1111" uly="2532">3. Und da ſolches die in der Schaar⸗fſih ennen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2723" type="textblock" ulx="1088" uly="2516">
        <line lrx="1976" lry="2675" ulx="1088" uly="2559">wache ſahen, liefen ſie zu Solofer⸗ leei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2074" type="textblock" ulx="1923" uly="2022">
        <line lrx="1935" lry="2074" ulx="1923" uly="2022">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2715" type="textblock" ulx="1088" uly="2638">
        <line lrx="1986" lry="2715" ulx="1088" uly="2638">nis Gezelt: und die darinnen richte⸗rien end</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2876" type="textblock" ulx="1797" uly="2744">
        <line lrx="1993" lry="2795" ulx="1928" uly="2744">iüne</line>
        <line lrx="1958" lry="2820" ulx="1837" uly="2771">1 Id dad</line>
        <line lrx="1990" lry="2876" ulx="1797" uly="2781">9,  ndndſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2911" type="textblock" ulx="1090" uly="2757">
        <line lrx="1767" lry="2831" ulx="1090" uly="2757">mer, davon er ſolte aufwachen.</line>
        <line lrx="1993" lry="2911" ulx="1895" uly="2842">Veinde .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2861" type="textblock" ulx="1551" uly="2849">
        <line lrx="1564" lry="2861" ulx="1551" uly="2849">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1085" type="page" xml:id="s_40A2219_1085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="137">
        <line lrx="10" lry="171" ulx="0" uly="137">P</line>
        <line lrx="139" lry="263" ulx="31" uly="195">fleg N</line>
        <line lrx="141" lry="300" ulx="0" uly="238">g.</line>
        <line lrx="134" lry="373" ulx="0" uly="295">ginh</line>
        <line lrx="143" lry="427" ulx="5" uly="362">nlhitet</line>
        <line lrx="142" lry="478" ulx="0" uly="410">N Naizg</line>
        <line lrx="142" lry="534" ulx="1" uly="474">Wnbe lar</line>
        <line lrx="144" lry="595" ulx="8" uly="523">Nunn ſeri</line>
        <line lrx="146" lry="673" ulx="11" uly="600">de  NH</line>
        <line lrx="150" lry="709" ulx="10" uly="654">Suhig in</line>
        <line lrx="131" lry="755" ulx="0" uly="700">int, Nin e.</line>
        <line lrx="143" lry="827" ulx="0" uly="758">mnac i</line>
        <line lrx="144" lry="874" ulx="22" uly="815">len Puk e</line>
        <line lrx="144" lry="922" ulx="0" uly="867">e ;</line>
        <line lrx="141" lry="983" ulx="0" uly="922">Sobaded</line>
        <line lrx="140" lry="1098" ulx="0" uly="1039">1; M r</line>
        <line lrx="141" lry="1147" ulx="14" uly="1093">ſaltt Cterie</line>
        <line lrx="137" lry="1206" ulx="0" uly="1150"> huſtn ar</line>
        <line lrx="141" lry="1312" ulx="0" uly="1265">So weddt</line>
        <line lrx="144" lry="1373" ulx="0" uly="1320">che ſichen rie</line>
        <line lrx="143" lry="1437" ulx="0" uly="1377">enhann uet</line>
        <line lrx="140" lry="1482" ulx="0" uly="1435">Und wen</line>
        <line lrx="144" lry="1545" ulx="0" uly="1488">hofems Eern</line>
        <line lrx="130" lry="1595" ulx="0" uly="1546">dNenbecne</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="140" lry="1719" ulx="0" uly="1651"> Ard ar.</line>
        <line lrx="139" lry="1775" ulx="0" uly="1716">nogtſen ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1822">
        <line lrx="163" lry="1881" ulx="0" uly="1822">n de N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="145" lry="1942" ulx="1" uly="1881"> Nün.</line>
        <line lrx="139" lry="1996" ulx="0" uly="1933">D mm ⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2054" ulx="0" uly="1996">r Nnn g.</line>
        <line lrx="146" lry="2110" ulx="2" uly="2048">c de</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2165" type="textblock" ulx="1" uly="2101">
        <line lrx="156" lry="2123" ulx="110" uly="2102">NE</line>
        <line lrx="152" lry="2165" ulx="1" uly="2101">acrun i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="269" type="textblock" ulx="260" uly="82">
        <line lrx="676" lry="105" ulx="575" uly="82">Z</line>
        <line lrx="995" lry="269" ulx="260" uly="209">9. Denn man durfte nicht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="373" type="textblock" ulx="234" uly="262">
        <line lrx="990" lry="327" ulx="234" uly="262">klopfen, oder hinein gehen in des</line>
        <line lrx="885" lry="373" ulx="235" uly="316">Fuͤrſten zu Aſſyrien Kammer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="476" type="textblock" ulx="208" uly="365">
        <line lrx="994" lry="429" ulx="208" uly="365">10. Aber da die Hauptleute der</line>
        <line lrx="995" lry="476" ulx="229" uly="420">Aſſyrer kamen, ſagten ſie den Kam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="586" type="textblock" ulx="237" uly="476">
        <line lrx="936" lry="536" ulx="237" uly="476">merdienern: .</line>
        <line lrx="994" lry="586" ulx="264" uly="525">11. Gehet hinein, und wecket ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="633" type="textblock" ulx="229" uly="577">
        <line lrx="993" lry="633" ulx="229" uly="577">auf; denn die Maͤuſe ſind* heraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="899" type="textblock" ulx="234" uly="630">
        <line lrx="993" lry="687" ulx="261" uly="630">elaufen aus ihren Loͤchern und</line>
        <line lrx="993" lry="746" ulx="250" uly="683">ind kuͤhne worden, daß ſie uns nun</line>
        <line lrx="991" lry="792" ulx="234" uly="738">angreiffen duͤrfen. *1Sam. 14/11</line>
        <line lrx="992" lry="844" ulx="262" uly="792">12. Da ging * Bagoa hinein, und</line>
        <line lrx="996" lry="899" ulx="235" uly="845">trat vor den Vorhang, und klitſchete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="954" type="textblock" ulx="237" uly="894">
        <line lrx="1006" lry="954" ulx="237" uly="894">mit den Haͤnden; denn er meinete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1324" type="textblock" ulx="236" uly="949">
        <line lrx="997" lry="1009" ulx="238" uly="949">er ſchliefe bey Judith: *Richt. 3,24</line>
        <line lrx="996" lry="1057" ulx="272" uly="1002">13. Und horchete, ob er ſich regen</line>
        <line lrx="994" lry="1110" ulx="239" uly="1056">wolte. Da er aber nichts vernahm,</line>
        <line lrx="997" lry="1169" ulx="236" uly="1108">hub er den Vorhang auf: da ſahe er</line>
        <line lrx="996" lry="1215" ulx="239" uly="1162">den Leichnam, ohne den Kopf, in ſei⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1274" ulx="238" uly="1215">nem Blut auf der Erden liegen. Da</line>
        <line lrx="996" lry="1324" ulx="237" uly="1268">ſchrie und heulete er laut, und zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="1374" type="textblock" ulx="228" uly="1320">
        <line lrx="605" lry="1374" ulx="228" uly="1320">riß ſeine Kleider.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1481" type="textblock" ulx="240" uly="1372">
        <line lrx="995" lry="1435" ulx="266" uly="1372">14. Und ſahe in der Judith Kam⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1481" ulx="240" uly="1426">mer; und da er ſie nicht, fand, lief</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1533" type="textblock" ulx="217" uly="1481">
        <line lrx="996" lry="1533" ulx="217" uly="1481">er heraus zu den Kriegern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2698" type="textblock" ulx="240" uly="1532">
        <line lrx="996" lry="1592" ulx="241" uly="1532">ſprach: Ein einziges * Ebraͤiſch</line>
        <line lrx="999" lry="1642" ulx="241" uly="1584">Weib hat das ganze Haus Nebucad⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1696" ulx="241" uly="1637">Nezar zu Spott und Hohn gemacht</line>
        <line lrx="1000" lry="1746" ulx="241" uly="1691">vor aller Weltz; denn Holofernes liegt</line>
        <line lrx="1001" lry="1798" ulx="240" uly="1743">da todt auf der Erde, und iſt ihm der</line>
        <line lrx="1006" lry="1857" ulx="242" uly="1797">Kopf abgehauen. *C. T2,/ 12</line>
        <line lrx="1003" lry="1912" ulx="276" uly="1851">15. Da das die Hauptleute von</line>
        <line lrx="1004" lry="1964" ulx="243" uly="1902">Aſſyrien höreten: zerriſſen ſie ihre</line>
        <line lrx="1001" lry="2012" ulx="241" uly="1956">Kleider, und erſchraken uͤber die</line>
        <line lrx="740" lry="2062" ulx="245" uly="2008">Maſſen ſehr;</line>
        <line lrx="1003" lry="2122" ulx="274" uly="2062">16. Und ward ein großZetterge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2174" ulx="244" uly="2114">ſchrey unter ihnen. Amos 3,9</line>
        <line lrx="843" lry="2230" ulx="428" uly="2176">Das 15 Kapitel.</line>
        <line lrx="972" lry="2281" ulx="265" uly="2226">Der Aſſyrer Niederlage und Flucht.</line>
        <line lrx="1003" lry="2349" ulx="244" uly="2275">1. Da nun das Kriegsvolk hoͤrete,</line>
        <line lrx="1003" lry="2381" ulx="386" uly="2327">daß Holoferni der Kopf ab</line>
        <line lrx="1003" lry="2433" ulx="244" uly="2380">war: erſchraken ſie und wurden irre;</line>
        <line lrx="1005" lry="2493" ulx="240" uly="2432">und konten nicht Rath halten, was</line>
        <line lrx="1003" lry="2540" ulx="242" uly="2482">ſie thun ſolten, *ſo war ihnen der</line>
        <line lrx="998" lry="2591" ulx="244" uly="2537">Muth entfallen. *Sam. 17,51</line>
        <line lrx="1006" lry="2650" ulx="263" uly="2590">2. Und gaben die Flucht, daß ſie den</line>
        <line lrx="1006" lry="2698" ulx="246" uly="2641">Ebraͤern entrinnen moͤchten, die ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2806" type="textblock" ulx="151" uly="2695">
        <line lrx="1006" lry="2756" ulx="151" uly="2695"> ſahen gegen ihnen daher ziehen.</line>
        <line lrx="1006" lry="2806" ulx="211" uly="2750">3. Und da die Kinder Iſrael ſahen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="2856" type="textblock" ulx="248" uly="2794">
        <line lrx="715" lry="2856" ulx="248" uly="2794">daß die Feinde flohen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="196" type="textblock" ulx="1003" uly="148">
        <line lrx="1068" lry="196" ulx="1003" uly="148">ith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2269" type="textblock" ulx="1007" uly="148">
        <line lrx="1352" lry="192" ulx="1257" uly="148">K. 7</line>
        <line lrx="1789" lry="268" ulx="1051" uly="209">4. Eileten ſie ihnen nach mit groſ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="324" ulx="1024" uly="265">ſem Geſehrey und Trommeten.</line>
        <line lrx="1783" lry="371" ulx="1056" uly="317">5§. Weil aber der Aſſyrer Ordnung</line>
        <line lrx="1790" lry="428" ulx="1023" uly="369">zertrennet war, und die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1787" lry="481" ulx="1025" uly="422">in ihrer Ordnung zogen: ſchlugen</line>
        <line lrx="1705" lry="526" ulx="1026" uly="472">ſie alle, die ſie ereilen konnten.</line>
        <line lrx="1789" lry="586" ulx="1055" uly="525">6. Und Oſias fandte zu allen Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="640" ulx="1027" uly="580">ten im Lande Iſrael: Richt. ,24,.</line>
        <line lrx="1798" lry="691" ulx="1053" uly="627">7. Daß man in allen Staͤdten auf</line>
        <line lrx="1790" lry="738" ulx="1027" uly="684">war, und jagte dem Feinde nach</line>
        <line lrx="1787" lry="799" ulx="1029" uly="738">bis zum Lande hinaus.</line>
        <line lrx="1794" lry="850" ulx="1059" uly="789">8. Aber das uͤbrige Volk zu Be⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="904" ulx="1029" uly="843">thulia ſiel in der Aſſyrer Lager: und</line>
        <line lrx="1796" lry="954" ulx="1029" uly="895">pluͤnderten und fuͤhreten hinweg,</line>
        <line lrx="1794" lry="1002" ulx="1031" uly="948">was die Aſſyrer da gelaſſen hatten:</line>
        <line lrx="1705" lry="1061" ulx="1031" uly="1001">und brachten groß Gut davon.</line>
        <line lrx="1795" lry="1107" ulx="1059" uly="1052">9. Die andern aber, da ſie wieder</line>
        <line lrx="1793" lry="1168" ulx="1029" uly="1106">kamen, brachten ſie mit ſich alles,</line>
        <line lrx="1795" lry="1212" ulx="1030" uly="1160">was jene mit ſich gefuͤhrt hatten, an</line>
        <line lrx="1795" lry="1271" ulx="1030" uly="1213">Vieh und an andern: und das ganze</line>
        <line lrx="1794" lry="1318" ulx="1028" uly="1264">Land ward reich von ſolchem Raub.</line>
        <line lrx="1795" lry="1371" ulx="1060" uly="1318">10. Darnach kam Jojakim, der</line>
        <line lrx="1797" lry="1430" ulx="1031" uly="1371">Hoheprieſter, von Jeruſalem gen</line>
        <line lrx="1798" lry="1485" ulx="1030" uly="1423">Bethulien mit allen Prieſtern, daß</line>
        <line lrx="1805" lry="1536" ulx="1028" uly="1477">ſie Judith ſaͤhen. * C. 4, G%</line>
        <line lrx="1797" lry="1589" ulx="1061" uly="1529">11. Und ſie ging hervor zu ihnen.</line>
        <line lrx="1797" lry="1641" ulx="1007" uly="1581">Da preiſeten ſie ſie alle zugleich,</line>
        <line lrx="1748" lry="1694" ulx="1032" uly="1637">und ſprachen:</line>
        <line lrx="1799" lry="1740" ulx="1066" uly="1684">12. Du biſt die Crone Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1801" lry="1794" ulx="1034" uly="1739">du biſt bie Wonne Iſxael; du biſt eine</line>
        <line lrx="1802" lry="1850" ulx="1036" uly="1793">Ehre des ganzen Volks, daß du ſol⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1905" ulx="1036" uly="1843">che loͤbliche That gethan und Iſrael</line>
        <line lrx="1802" lry="1958" ulx="1036" uly="1897">ſo groſſe Wohlthat erzeiget haſt, daß</line>
        <line lrx="1803" lry="2011" ulx="1036" uly="1952">ſie GOtt wiederum errettet hat. Ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2060" ulx="1043" uly="2002">ſegnet ſeyſt du vor GOtt ewiglich.</line>
        <line lrx="1802" lry="2110" ulx="1069" uly="2055">13. Undalles Volk ſprach: Amen,</line>
        <line lrx="1763" lry="2165" ulx="1040" uly="2106">Amen. *Cc. 10, 10. C. 13/ 25</line>
        <line lrx="1804" lry="2222" ulx="1045" uly="2162">14. Und da man nun dreyßig Tage</line>
        <line lrx="1789" lry="2269" ulx="1039" uly="2215">lang die Beute ausgetheilet hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="205" type="textblock" ulx="1659" uly="140">
        <line lrx="1806" lry="205" ulx="1659" uly="140">105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="262" type="textblock" ulx="1818" uly="234">
        <line lrx="1838" lry="262" ulx="1818" uly="234">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2333" type="textblock" ulx="1067" uly="2265">
        <line lrx="1874" lry="2333" ulx="1067" uly="2265">15. Gaben ſie Judith koͤſtliche Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2373" type="textblock" ulx="1039" uly="2320">
        <line lrx="1807" lry="2373" ulx="1039" uly="2320">raͤthe, ſo Holofernes gehabt hatte, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2424" type="textblock" ulx="1040" uly="2369">
        <line lrx="1828" lry="2424" ulx="1040" uly="2369">Gold, Silber, Kleider u. Edelſteinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2597" type="textblock" ulx="1039" uly="2422">
        <line lrx="1806" lry="2485" ulx="1059" uly="2422">16. Und war jederman froͤlich, ſun⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2542" ulx="1039" uly="2478">gen und ſprungen,beide jung und alt.</line>
        <line lrx="1636" lry="2597" ulx="1226" uly="2548">Das 16 Rapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2603" type="textblock" ulx="1712" uly="2584">
        <line lrx="1723" lry="2603" ulx="1712" uly="2584">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2648" type="textblock" ulx="1084" uly="2579">
        <line lrx="1904" lry="2648" ulx="1084" uly="2579">Der Judith Triumphlied und ubri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2692" type="textblock" ulx="1036" uly="2645">
        <line lrx="1345" lry="2692" ulx="1036" uly="2645">ger Lebenslauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2754" type="textblock" ulx="1053" uly="2667">
        <line lrx="1810" lry="2754" ulx="1053" uly="2667">I. Da  ſang Judit dem HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2857" type="textblock" ulx="1063" uly="2751">
        <line lrx="1526" lry="2805" ulx="1063" uly="2751">dis Lied, und ſprach:</line>
        <line lrx="1293" lry="2857" ulx="1124" uly="2804">Yyy⸗2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2858" type="textblock" ulx="1218" uly="2815">
        <line lrx="1239" lry="2858" ulx="1218" uly="2815">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2847" type="textblock" ulx="1730" uly="2813">
        <line lrx="1803" lry="2847" ulx="1730" uly="2813">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="193" type="textblock" ulx="1869" uly="181">
        <line lrx="1880" lry="193" ulx="1869" uly="181">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1086" type="page" xml:id="s_40A2219_1086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="291" type="textblock" ulx="251" uly="158">
        <line lrx="650" lry="216" ulx="251" uly="158">10 56 K. 16.</line>
        <line lrx="1001" lry="291" ulx="258" uly="216">2. Spielet dem HERRN mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="205" type="textblock" ulx="833" uly="156">
        <line lrx="1207" lry="205" ulx="833" uly="156">Das Buch Indith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="271" type="textblock" ulx="1080" uly="139">
        <line lrx="1590" lry="201" ulx="1449" uly="139">K. 16.</line>
        <line lrx="1787" lry="271" ulx="1080" uly="218">17. Es muß dir alles dienen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="329" type="textblock" ulx="399" uly="271">
        <line lrx="1783" lry="329" ulx="399" uly="271">Pauken, und klinget ihm mit denn“was du ſprichſt, das muß ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2602" type="textblock" ulx="205" uly="325">
        <line lrx="1000" lry="389" ulx="222" uly="325">Cyymbeln;*ſinget ihm ein neues Lied,</line>
        <line lrx="1002" lry="436" ulx="250" uly="378">ſeyd froͤlich und rufet ſeinen Ra⸗</line>
        <line lrx="971" lry="490" ulx="249" uly="432">men an. * Pſ. 96,1. Pf. 98,/71</line>
        <line lrx="1003" lry="543" ulx="273" uly="483">3. Der HErr iſts, der den Kriegen</line>
        <line lrx="1002" lry="598" ulx="247" uly="535">ſteuren kann, HErr heiſſt ſein Name.</line>
        <line lrx="1004" lry="643" ulx="274" uly="588">4. Er ſtreitet fuͤr ſein Volk, daß er</line>
        <line lrx="1001" lry="700" ulx="248" uly="642">uns errette von allen unſern Feinden.</line>
        <line lrx="1004" lry="748" ulx="278" uly="693">5. Aſſur kam vom Gebirge von Mit⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="809" ulx="248" uly="746">ternacht mit einer groſſen Macht:</line>
        <line lrx="1001" lry="856" ulx="249" uly="800">ſeine Menge bedekte die Waſſer, und</line>
        <line lrx="948" lry="911" ulx="249" uly="852">ſeine Pferde bedekten das Land.</line>
        <line lrx="1003" lry="965" ulx="274" uly="904">6. Er draͤuete mein Land zu ver⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1020" ulx="248" uly="957">brennen, und meine Mannſchaft zu</line>
        <line lrx="1002" lry="1065" ulx="205" uly="1009">erwuͤrgen, Kinder und Jungfrauen</line>
        <line lrx="941" lry="1124" ulx="247" uly="1064">wegzufuͤhren. .</line>
        <line lrx="1003" lry="1180" ulx="271" uly="1114">7. Aber der HERR, der allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1231" ulx="246" uly="1166">tige GOtt, dhat ihn geſtraft: und</line>
        <line lrx="1003" lry="1278" ulx="246" uly="1220">hat ihn in eines Weibes Faͤude</line>
        <line lrx="975" lry="1336" ulx="247" uly="1275">gegeben. * c. 13, 19</line>
        <line lrx="1003" lry="1389" ulx="262" uly="1327">8. Denn kein Mann, noch kein Krie⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1439" ulx="275" uly="1380">er hat ihn umbracht, und kein Rieſe</line>
        <line lrx="1003" lry="1534" ulx="245" uly="1394">garihn angegriffen: ſondern Ju⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1549" ulx="275" uly="1487">ith, die Tochter Merari, hat ihn</line>
        <line lrx="987" lry="1601" ulx="243" uly="1540">niedergelegt mit ihrer Schoͤnheit.</line>
        <line lrx="1005" lry="1656" ulx="253" uly="1592">9. Denn ſie legte ihre Witwenklei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1705" ulx="245" uly="1645">der ab/ und zog ihre ſchoͤne Kleider an:</line>
        <line lrx="921" lry="1760" ulx="243" uly="1698">zur Freude den Kindern IFſrael.</line>
        <line lrx="1002" lry="1812" ulx="274" uly="1750">10. Sie beſtrich ſich mit koͤſtlichem</line>
        <line lrx="1001" lry="1866" ulx="245" uly="1805">Waſſer: und flochte ihre Haare ein,</line>
        <line lrx="595" lry="1920" ulx="245" uly="1856">ihn zu betriegen.</line>
        <line lrx="1005" lry="1971" ulx="281" uly="1909">11. Ihre ſchoͤne Schuhe verblende⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2022" ulx="242" uly="1963">ten ihn, ihre Schoͤnheit fing ſein</line>
        <line lrx="999" lry="2077" ulx="243" uly="2014">Herz; aber fie hieb ihm den Kopf ab:</line>
        <line lrx="1001" lry="2131" ulx="270" uly="2068">1e. Daß ſich die Perſen und Meden</line>
        <line lrx="1001" lry="2178" ulx="243" uly="2122">entſetzten vor ſolcher kuͤhnen That;</line>
        <line lrx="998" lry="2234" ulx="277" uly="2174">13. Und der Aſſyrer Heer heulete,</line>
        <line lrx="1000" lry="2282" ulx="241" uly="2227">da meine Elenden hervor kamen, ſo</line>
        <line lrx="927" lry="2340" ulx="240" uly="2278">vor Durſt verſchmachtet waren.</line>
        <line lrx="1001" lry="2394" ulx="281" uly="2333">14. Die Knaben erſtachen die Aſ⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2446" ulx="241" uly="2386">ſyrer und ſchlugen ſie in die Flucht,</line>
        <line lrx="1001" lry="2492" ulx="241" uly="2439">wie Kinder: ſie ſind vertilget von dem</line>
        <line lrx="1002" lry="2548" ulx="240" uly="2492">Heer des HERRN, meines GOt⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2602" ulx="241" uly="2542">tes. † ſraelitiſche *C., 15,4. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2865" type="textblock" ulx="235" uly="2597">
        <line lrx="997" lry="2657" ulx="276" uly="2597">15. Laſſet uns ſingen ein neues</line>
        <line lrx="997" lry="2710" ulx="242" uly="2648">Lied, dem HERR N, unſerm GOtt.</line>
        <line lrx="999" lry="2763" ulx="264" uly="2701">16. 5 Err GOtt du biſt der maͤchtige</line>
        <line lrx="999" lry="2816" ulx="245" uly="2754">GOtt, der groſſe Thaten thut: und</line>
        <line lrx="908" lry="2865" ulx="235" uly="2808">niemand kann dir widerſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1382" type="textblock" ulx="1033" uly="325">
        <line lrx="1782" lry="380" ulx="1034" uly="325">ſchehen. Wo du einem einen Muth</line>
        <line lrx="1785" lry="431" ulx="1035" uly="375">gibſt, das muß fortgehen: und dei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="540" ulx="1034" uly="427">Bend PPon kann nienand Wider⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="543" ulx="1066" uly="485">and thun. L. 9,/3. Pfſ. 33,</line>
        <line lrx="1787" lry="596" ulx="1065" uly="503">18. Die Berge muͤſſen zittern, und</line>
        <line lrx="1786" lry="649" ulx="1035" uly="588">die Felſen zerſchmelzen wie Wachs</line>
        <line lrx="1755" lry="701" ulx="1035" uly="640">vor dir. Pſ. 97,5</line>
        <line lrx="1786" lry="746" ulx="1065" uly="692">19. Aber die dich fuͤrchten, denen</line>
        <line lrx="1790" lry="804" ulx="1035" uly="745">erzeigeſt du groſſe Gnade. Dennal⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="857" ulx="1035" uly="796">les Opfer und Fette iſt viel zu gering</line>
        <line lrx="1790" lry="911" ulx="1035" uly="851">vor dir: aber den H&amp; RRNR fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="957" ulx="1035" uly="904">ten, das iſt ſehr groß. *Pſ. 1,18</line>
        <line lrx="1787" lry="1010" ulx="1058" uly="958">20. Wehe den Heiden, die mein</line>
        <line lrx="1788" lry="1066" ulx="1036" uly="1010">Volk verfolgen: denn der allmaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1118" ulx="1034" uly="1062">ge HERR raͤchet ſie, und ſuchet fie</line>
        <line lrx="1567" lry="1170" ulx="1033" uly="1116">heim zur Zeit der Rache.</line>
        <line lrx="1787" lry="1232" ulx="1061" uly="1168">21¹. Er wird ihren Leib plagen mit</line>
        <line lrx="1786" lry="1277" ulx="1034" uly="1222">Feuer und Wuͤrmen, und werden</line>
        <line lrx="1733" lry="1328" ulx="1034" uly="1275">brennen und heulen in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1787" lry="1382" ulx="1056" uly="1328">22. Nach ſolchem Siege zog alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1438" type="textblock" ulx="1034" uly="1380">
        <line lrx="1812" lry="1438" ulx="1034" uly="1380">Volk von Bethulia gen Jerxuſalem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2231" type="textblock" ulx="1032" uly="1431">
        <line lrx="1787" lry="1488" ulx="1034" uly="1431">den HErrn anzubeten: und reinig⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1540" ulx="1036" uly="1487">ten ſich und opferten Brandopfer,</line>
        <line lrx="1620" lry="1594" ulx="1034" uly="1540">und was ſie gelobet hatten.</line>
        <line lrx="1785" lry="1650" ulx="1037" uly="1586">23. Und Judith hengete auf im Tem⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1701" ulx="1036" uly="1646">pel alle Wafſſen Holofernis; und den</line>
        <line lrx="1785" lry="1755" ulx="1034" uly="1700">Vorhang, den ſie von ſeinem Bette</line>
        <line lrx="1786" lry="1807" ulx="1033" uly="1753">genommen hatte, daß es dem Errn</line>
        <line lrx="1674" lry="1859" ulx="1033" uly="1806">verbannet ſolte ſeyn ewiglich.</line>
        <line lrx="1785" lry="1914" ulx="1063" uly="1855">24. Und das Volk war froͤlich zu</line>
        <line lrx="1787" lry="1966" ulx="1032" uly="1910">Jeruſalem bey dem Heiligthum mit</line>
        <line lrx="1788" lry="2024" ulx="1033" uly="1963">der Judith drer Monden lang, und</line>
        <line lrx="1449" lry="2073" ulx="1033" uly="2019">feierten den Sieg.</line>
        <line lrx="1788" lry="2123" ulx="1064" uly="2068">25. Darnach zog jedermann wieder</line>
        <line lrx="1787" lry="2178" ulx="1033" uly="2122">heim. Und Judith kam auch wieder</line>
        <line lrx="1349" lry="2231" ulx="1035" uly="2176">gen Vethulia;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2284" type="textblock" ulx="1059" uly="2228">
        <line lrx="1802" lry="2284" ulx="1059" uly="2228">26. Und ward hochgeehret im gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2761" type="textblock" ulx="1032" uly="2283">
        <line lrx="1562" lry="2343" ulx="1032" uly="2283">zen Lande Iſrael.</line>
        <line lrx="1789" lry="2389" ulx="1035" uly="2334">27. Und ſie nahm keinen Mann, nach</line>
        <line lrx="1789" lry="2445" ulx="1035" uly="2387">ihres erſten Mannes Manaſſes Tode⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2496" ulx="1056" uly="2438">28. Und ſie ward ſehr alt: und blieb</line>
        <line lrx="1790" lry="2554" ulx="1032" uly="2494">in ihres Mannes Hauſe, bis ſie hun⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2602" ulx="1034" uly="2547">dert u. fuͤnf Jahr alt ward. Und ihre</line>
        <line lrx="1790" lry="2660" ulx="1033" uly="2597">MagdAbra machte ſie frey. Darnach</line>
        <line lrx="1790" lry="2707" ulx="1032" uly="2647">ſtarb ſie zu Bethulia/ und man begrub</line>
        <line lrx="1670" lry="2761" ulx="1032" uly="2706">ſie bey ihrem Mann Manaſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2853" type="textblock" ulx="1057" uly="2749">
        <line lrx="1856" lry="2853" ulx="1057" uly="2749">29. Und das Volk traurete ummfe 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="252" type="textblock" ulx="1860" uly="112">
        <line lrx="1974" lry="153" ulx="1927" uly="112">K 1.</line>
        <line lrx="1990" lry="252" ulx="1860" uly="163">bneltel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="460" type="textblock" ulx="1859" uly="281">
        <line lrx="1984" lry="351" ulx="1859" uly="281">ſſ⸗ ſell Ne</line>
        <line lrx="1954" lry="406" ulx="1864" uly="348">ſſehnech</line>
        <line lrx="1964" lry="460" ulx="1863" uly="399">ſrlicſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1225" type="textblock" ulx="1848" uly="623">
        <line lrx="1988" lry="732" ulx="1894" uly="623">Dos 3¹</line>
        <line lrx="1965" lry="740" ulx="1872" uly="701">ihturg iur</line>
        <line lrx="1981" lry="794" ulx="1849" uly="701">1 it⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="839" ulx="1876" uly="775">et Gch</line>
        <line lrx="1992" lry="897" ulx="1880" uly="842">Gegenten 0</line>
        <line lrx="1992" lry="1018" ulx="1851" uly="950">M nud 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1121" ulx="1852" uly="1066">Uner lökt</line>
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="1852" uly="1114">icht verſuch</line>
        <line lrx="1989" lry="1225" ulx="1848" uly="1169">6en dieihun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1276" type="textblock" ulx="1823" uly="1222">
        <line lrx="1992" lry="1276" ulx="1823" uly="1222">Pers ruchloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2557" type="textblock" ulx="1829" uly="1280">
        <line lrx="1993" lry="1331" ulx="1848" uly="1280">Ott: und</line>
        <line lrx="1993" lry="1393" ulx="1847" uly="1330">t deveſtt</line>
        <line lrx="1990" lry="1441" ulx="1846" uly="1390">n geein</line>
        <line lrx="1993" lry="1495" ulx="1846" uly="1442">Dun die</line>
        <line lrx="1993" lry="1555" ulx="1841" uly="1496">ene tehef</line>
        <line lrx="1993" lry="1611" ulx="1841" uly="1552">Picht in er</line>
        <line lrx="1993" lry="1653" ulx="1839" uly="1608">hlninterworfe</line>
        <line lrx="1985" lry="1717" ulx="1841" uly="1661">Onr er heilige</line>
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1837" uly="1715"> kucht die Ao</line>
        <line lrx="1992" lry="1826" ulx="1837" uly="1769">lnn del Ru</line>
        <line lrx="1993" lry="1874" ulx="1839" uly="1827">Eveden mir</line>
        <line lrx="1986" lry="1937" ulx="1836" uly="1873">unſe htenger</line>
        <line lrx="1993" lry="1991" ulx="1838" uly="1927">Oundecester</line>
        <line lrx="1993" lry="2037" ulx="1836" uly="1987">edagigr ri</line>
        <line lrx="1973" lry="2151" ulx="1833" uly="2091">hgger,</line>
        <line lrx="1993" lry="2208" ulx="1832" uly="2143">tgens mzee</line>
        <line lrx="1993" lry="2265" ulx="1832" uly="2192">Dnegegge</line>
        <line lrx="1980" lry="2320" ulx="1832" uly="2252">ſibteene</line>
        <line lrx="1990" lry="2380" ulx="1835" uly="2306">ltſſeeletete</line>
        <line lrx="1993" lry="2499" ulx="1830" uly="2420">4 in der sn</line>
        <line lrx="1993" lry="2557" ulx="1829" uly="2466">dcl ſii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1087" type="page" xml:id="s_40A2219_1087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="113" lry="484" ulx="0" uly="436">G . 8 V</line>
        <line lrx="140" lry="554" ulx="2" uly="481">Danenie</line>
        <line lrx="136" lry="635" ulx="23" uly="543">naiti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1326" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="119" lry="653" ulx="116" uly="633">4</line>
        <line lrx="141" lry="722" ulx="0" uly="645">deeht,</line>
        <line lrx="139" lry="775" ulx="0" uly="707">ugſedee⸗</line>
        <line lrx="140" lry="829" ulx="0" uly="770">Nund Ftrie</line>
        <line lrx="140" lry="898" ulx="3" uly="821">en ifſ</line>
        <line lrx="140" lry="939" ulx="0" uly="882">Eſtſchrg</line>
        <line lrx="138" lry="994" ulx="0" uly="931">N  in,</line>
        <line lrx="137" lry="1053" ulx="0" uly="991">Cltenſar</line>
        <line lrx="137" lry="1106" ulx="0" uly="1044">NNnchti</line>
        <line lrx="143" lry="1164" ulx="0" uly="1103">r dedene</line>
        <line lrx="133" lry="1216" ulx="0" uly="1160">we ihert,</line>
        <line lrx="135" lry="1271" ulx="8" uly="1213">und Pum⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1326" ulx="0" uly="1272">nund Nien</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1458" type="textblock" ulx="3" uly="1379">
        <line lrx="144" lry="1458" ulx="3" uly="1379">don Aeintg</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="162" lry="1497" ulx="0" uly="1443">Enn anreee</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="142" lry="1543" ulx="0" uly="1497"> und e,</line>
        <line lrx="144" lry="1636" ulx="0" uly="1532">nas ſe eet H</line>
        <line lrx="141" lry="1668" ulx="0" uly="1608">W</line>
        <line lrx="132" lry="1722" ulx="2" uly="1666">leVeſntr</line>
        <line lrx="142" lry="1780" ulx="0" uly="1719">ng Nnfipa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="157" lry="1836" ulx="0" uly="1772">nnerkelme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="1831">
        <line lrx="137" lry="1888" ulx="0" uly="1831">gbet ſete ſne</line>
        <line lrx="113" lry="1945" ulx="5" uly="1886">d  An</line>
        <line lrx="147" lry="1998" ulx="1" uly="1945">lenen encs.</line>
        <line lrx="145" lry="2059" ulx="3" uly="1994">itpdeg N</line>
        <line lrx="141" lry="2119" ulx="2" uly="2054">e</line>
        <line lrx="149" lry="2174" ulx="1" uly="2106">Drnchaltn</line>
        <line lrx="149" lry="2227" ulx="1" uly="2160">lbgtbtu:</line>
        <line lrx="78" lry="2288" ulx="0" uly="2224">Neule⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2352" ulx="6" uly="2258">nnter</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="208" type="textblock" ulx="431" uly="169">
        <line lrx="544" lry="208" ulx="431" uly="169">K. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="545" type="textblock" ulx="193" uly="284">
        <line lrx="965" lry="341" ulx="193" uly="284">lete ſie unter ihres Mannes Freunde.</line>
        <line lrx="962" lry="392" ulx="212" uly="337">30, Und weil ſie lebete, und dazu</line>
        <line lrx="956" lry="449" ulx="204" uly="390">lange hernach, durfte niemand Iſ⸗</line>
        <line lrx="915" lry="496" ulx="204" uly="441">rael uͤberziehen. .</line>
        <line lrx="973" lry="545" ulx="202" uly="497">Ende des B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="290" type="textblock" ulx="201" uly="142">
        <line lrx="1232" lry="232" ulx="725" uly="142">Das Buch der Weisheit.</line>
        <line lrx="959" lry="290" ulx="201" uly="230">ſieben Tage lang, Und all ihr Gut thei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="403" type="textblock" ulx="984" uly="152">
        <line lrx="1750" lry="221" ulx="1376" uly="152">K. 2. X077</line>
        <line lrx="1746" lry="298" ulx="984" uly="233">31. Und der Tag dieſes Sieges wird</line>
        <line lrx="1746" lry="391" ulx="984" uly="286">6e den Ebraͤern fuͤr ein groß Feſt</line>
        <line lrx="1746" lry="403" ulx="989" uly="340">gehalten, und von ihnen gefeixet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="585" type="textblock" ulx="975" uly="500">
        <line lrx="1299" lry="548" ulx="975" uly="500">uchs Judith.</line>
        <line lrx="1263" lry="585" ulx="989" uly="500">ichs Juditt</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1986" type="textblock" ulx="196" uly="678">
        <line lrx="775" lry="728" ulx="385" uly="678">Das 1 Rapitel.</line>
        <line lrx="951" lry="777" ulx="245" uly="729">Ermahnung zur Gerechtigleit und</line>
        <line lrx="844" lry="829" ulx="200" uly="775">Fleiß der Weisheit.</line>
        <line lrx="950" lry="912" ulx="205" uly="820">.. F abt * Glrechtigkeit lieb, ihr</line>
        <line lrx="951" lry="941" ulx="266" uly="847">H Regenten auf Erden: den⸗</line>
        <line lrx="950" lry="980" ulx="357" uly="926">ket, daß der † HERR hel⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1041" ulx="201" uly="979">fen kann; und † fuͤrchtet ihn mit</line>
        <line lrx="953" lry="1092" ulx="202" uly="1031">Ernſt. Eſ. 56, 1. T Pf. 9,3, † Sir. 1/34</line>
        <line lrx="951" lry="1139" ulx="203" uly="1084">2. Denn er laͤſſt ſich finden pon denen,</line>
        <line lrx="950" lry="1191" ulx="201" uly="1138">ſo ihn nicht verſuchen: und erſchei⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1252" ulx="201" uly="1192">net denen, die ihm nicht mißtrauen.</line>
        <line lrx="951" lry="1298" ulx="224" uly="1244">3. Aber * ruchloſer Duͤnkel iſt ferne</line>
        <line lrx="961" lry="1353" ulx="201" uly="1297">von GOtt: und wenn die Strafe</line>
        <line lrx="948" lry="1403" ulx="201" uly="1348">kommt, beweiſet ſie, was jene fuͤr</line>
        <line lrx="920" lry="1457" ulx="202" uly="1403">Narren geweſen ſind. * Eſ. 59,2</line>
        <line lrx="948" lry="1511" ulx="245" uly="1456">4. Denn die * Weisheit kommt</line>
        <line lrx="946" lry="1560" ulx="200" uly="1507">nicht in eine boshaftige Seele: und</line>
        <line lrx="947" lry="1619" ulx="201" uly="1561">wohnet nicht in einem Leibe, der</line>
        <line lrx="945" lry="1673" ulx="199" uly="1614">Sunden unterworfen. * Pred. 2,26</line>
        <line lrx="947" lry="1723" ulx="226" uly="1666">v5. Denn der heilige Geiſt, ſo recht</line>
        <line lrx="946" lry="1776" ulx="198" uly="1716">lehret, fleucht die Abgoͤttiſchen und</line>
        <line lrx="944" lry="1826" ulx="198" uly="1770">weichet von den Ruchloſen: welche</line>
        <line lrx="945" lry="1880" ulx="197" uly="1821">geſtraft werden mit den Suͤnden,</line>
        <line lrx="843" lry="1932" ulx="196" uly="1874">die uͤber ſie verhenget werden.</line>
        <line lrx="943" lry="1986" ulx="207" uly="1929">6. Denn die Weisheit iſt ſo fromm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1987" type="textblock" ulx="286" uly="1980">
        <line lrx="297" lry="1987" ulx="286" uly="1980">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2038" type="textblock" ulx="144" uly="1979">
        <line lrx="946" lry="2038" ulx="144" uly="1979">daß ſie den Laͤſterer nicht ungeſtraft</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2405" type="textblock" ulx="194" uly="2028">
        <line lrx="960" lry="2089" ulx="196" uly="2028">laͤſſet. Denn GHtt iſt Zeuge uͤber</line>
        <line lrx="946" lry="2145" ulx="196" uly="2085">alle Gedanken, und erkennet alle</line>
        <line lrx="960" lry="2198" ulx="194" uly="2135">Herzen gewiß, und hoͤret alle Worte.</line>
        <line lrx="944" lry="2247" ulx="209" uly="2189">7. Denn der * Weltkreis iſt voll</line>
        <line lrx="944" lry="2302" ulx="197" uly="2239">Geiſtes des HErrn: und der die Re⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2353" ulx="194" uly="2292">de kennet, iſt allenthalben.* Pf. 139,7</line>
        <line lrx="946" lry="2405" ulx="218" uly="2348">8. Darxrum  kann der nicht verbor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2458" type="textblock" ulx="195" uly="2395">
        <line lrx="942" lry="2458" ulx="195" uly="2395">gern bleiben, der das Unrecht redet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2512" type="textblock" ulx="194" uly="2451">
        <line lrx="942" lry="2512" ulx="194" uly="2451">und das Recht, ſo ihn ſtrafen ſoll,</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2562" type="textblock" ulx="173" uly="2502">
        <line lrx="939" lry="2562" ulx="173" uly="2502">pird ſein nicht fehlen.*Matt. 10,26</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2675" type="textblock" ulx="195" uly="2558">
        <line lrx="941" lry="2620" ulx="218" uly="2558">9. Denn des Gottloſen Anſchlaͤge</line>
        <line lrx="966" lry="2675" ulx="195" uly="2612">muſſen vor Gericht: und ſeine Reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2668" type="textblock" ulx="241" uly="2656">
        <line lrx="255" lry="2668" ulx="241" uly="2656">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2721" type="textblock" ulx="72" uly="2657">
        <line lrx="965" lry="2721" ulx="72" uly="2657">e muͤſſen vor den HERRNkommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2825" type="textblock" ulx="192" uly="2703">
        <line lrx="933" lry="2808" ulx="192" uly="2703">dags ſeine Untugend geſtraft werde.</line>
        <line lrx="818" lry="2825" ulx="221" uly="2768">18. Denn des Eifrigen Ohr</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2884" type="textblock" ulx="161" uly="2770">
        <line lrx="938" lry="2884" ulx="812" uly="2770">horet</line>
        <line lrx="939" lry="2879" ulx="161" uly="2816">alles, und das Spotten der Laͤſterer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="664" type="textblock" ulx="355" uly="578">
        <line lrx="1614" lry="664" ulx="355" uly="578">Die Weisheit Salomonis an die Tyrannen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2618" type="textblock" ulx="973" uly="665">
        <line lrx="1620" lry="721" ulx="985" uly="665">wird nicht verborgen bleiben.</line>
        <line lrx="1741" lry="782" ulx="1015" uly="718">11. So huͤtet euch nun vor dem</line>
        <line lrx="1741" lry="826" ulx="984" uly="771">ſchaͤblichen Laͤſtern, und * enthaltet</line>
        <line lrx="1744" lry="878" ulx="983" uly="824">die Zunge vor dem Fluchen. Denn</line>
        <line lrx="1745" lry="929" ulx="982" uly="876">daß ihr heimlich mit einander in die</line>
        <line lrx="1747" lry="984" ulx="988" uly="931">Ohren redet, wird nicht ſo leer hin⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1044" ulx="987" uly="984">gehen: denn der Mund, ſo da leu⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1090" ulx="988" uly="1036">get, toͤdtet die Scele. * Jak. 3, 10</line>
        <line lrx="1746" lry="1148" ulx="1015" uly="1089">12. Strebet nicht ſo nach dem To⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1195" ulx="983" uly="1141">de mit eurem Irrthum, und ringet</line>
        <line lrx="1743" lry="1247" ulx="982" uly="1194">nicht ſo nach dem Verderben durch</line>
        <line lrx="1401" lry="1300" ulx="983" uly="1244">eurer Haͤnde Werk.</line>
        <line lrx="1754" lry="1351" ulx="1014" uly="1299">13. Denn *GOtt hat den Tod nicht</line>
        <line lrx="1742" lry="1412" ulx="981" uly="1352">gemacht, und hat nicht Luſt am Ver⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1458" ulx="980" uly="1405">derben der Lebendigen: *Ez. 18,2 320.</line>
        <line lrx="1742" lry="1511" ulx="1012" uly="1457">14. Sondern er hat alles geſchaf⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1571" ulx="980" uly="1511">fen, daß es im Weſen ſeyn ſolte;</line>
        <line lrx="1741" lry="1624" ulx="981" uly="1564">und was in der Welt geſchaffen</line>
        <line lrx="1741" lry="1674" ulx="981" uly="1615">wird, das iſt gut, und iſt nichts</line>
        <line lrx="1741" lry="1723" ulx="977" uly="1665">Schaͤdliches darinnen. Dazu iſt der</line>
        <line lrx="1635" lry="1782" ulx="979" uly="1720">Hoͤllen Reich nicht auf Erden.</line>
        <line lrx="1743" lry="1873" ulx="1027" uly="1771">o aenn die Gerechtigkeit iſt un⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1887" ulx="991" uly="1836">terblich): .</line>
        <line lrx="1742" lry="1939" ulx="1010" uly="1879">16. Sondern die Gottloſen ringen</line>
        <line lrx="1743" lry="1992" ulx="979" uly="1932">darnach beyde mit Worten und mit</line>
        <line lrx="1741" lry="2044" ulx="980" uly="1985">Werken. Denn ſie halten ihn fuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2090" ulx="979" uly="2037">nen Freund, und fahren dahin, und</line>
        <line lrx="1745" lry="2152" ulx="980" uly="2088">verbinden ſich mit ihm: denn ſie ſinds</line>
        <line lrx="1738" lry="2204" ulx="980" uly="2140">auch werth, daß ſie ſeines Theils ſind.</line>
        <line lrx="1536" lry="2250" ulx="1160" uly="2202">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1644" lry="2301" ulx="1081" uly="2254">Beſchreibung der Gottloſen.</line>
        <line lrx="1756" lry="2381" ulx="982" uly="2299">I. Denn es ſind rohe Leute, und</line>
        <line lrx="1737" lry="2407" ulx="1038" uly="2352">* ſagen: Es iſt ein kurz und</line>
        <line lrx="1737" lry="2467" ulx="975" uly="2403">muͤhſelig Ding um unſer Leben; und</line>
        <line lrx="1736" lry="2518" ulx="975" uly="2455">wenn ein Menſch dahin iſt, ſo iſts</line>
        <line lrx="1737" lry="2573" ulx="974" uly="2510">gar aus mit ihm, ſo weiß man kei⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2618" ulx="973" uly="2565">nen nicht, der aus der fooͤllen wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2724" type="textblock" ulx="968" uly="2669">
        <line lrx="1738" lry="2724" ulx="968" uly="2669">2. Ohngefehr ſind wir geboren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2781" type="textblock" ulx="968" uly="2717">
        <line lrx="1841" lry="2781" ulx="968" uly="2717">und fahren wieder dahin, als wui⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2831" type="textblock" ulx="971" uly="2776">
        <line lrx="1415" lry="2831" ulx="971" uly="2776">ren wir nie geweßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2674" type="textblock" ulx="968" uly="2617">
        <line lrx="1732" lry="2674" ulx="968" uly="2617">kommen ſey. * Hiob 7,I. Pſ. 90,170 –*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1088" type="page" xml:id="s_40A2219_1088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="994" lry="1884" type="textblock" ulx="173" uly="182">
        <line lrx="659" lry="239" ulx="220" uly="182">1e78 „K. 2.</line>
        <line lrx="985" lry="301" ulx="231" uly="240">* Schnauben in unſerer Naſe iſt ein</line>
        <line lrx="985" lry="348" ulx="232" uly="293">Rauch: und unſere Rede iſt ein Fuͤnk⸗</line>
        <line lrx="986" lry="400" ulx="232" uly="348">lein: das ſich aus unſerm Herzen re⸗</line>
        <line lrx="939" lry="462" ulx="232" uly="396">get. . * Pred. 3,21</line>
        <line lrx="984" lry="511" ulx="265" uly="448">3. Wenn daſſelbige verloſchen iſt:</line>
        <line lrx="989" lry="561" ulx="230" uly="503">ſo iſt der Leib dahin, wie eine Loder⸗</line>
        <line lrx="989" lry="619" ulx="233" uly="556">aſche; und der Geiſt zerflattert, wie</line>
        <line lrx="968" lry="668" ulx="232" uly="611">eine duͤnne Luft. .</line>
        <line lrx="989" lry="722" ulx="262" uly="662">4. Undunſers Namens wird mit</line>
        <line lrx="990" lry="770" ulx="231" uly="716">der Zeit vergeſſen, daß freylich nie⸗</line>
        <line lrx="985" lry="820" ulx="231" uly="767">mand unſers Thuns gedenken wird.</line>
        <line lrx="989" lry="874" ulx="231" uly="817">Unſer Leben faͤhret dahin, als waͤre</line>
        <line lrx="990" lry="928" ulx="232" uly="873">eine Wolke da geweſt: und zergehet</line>
        <line lrx="989" lry="986" ulx="182" uly="926">wie ein Nebel von der Sonnen Glanz</line>
        <line lrx="991" lry="1037" ulx="183" uly="979">zertrieben und von ihrer Hize ver⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1089" ulx="204" uly="1033">zehret. *Pred. 2,76</line>
        <line lrx="992" lry="1191" ulx="228" uly="1084">5§. Unſere eit it, wie * ein Schat⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1190" ulx="184" uly="1136">ten dahin faͤhret; und wenn wir</line>
        <line lrx="989" lry="1249" ulx="173" uly="1189">nweg ſind, iſt kein wiederkehren:</line>
        <line lrx="987" lry="1296" ulx="233" uly="1242">denn es iſt veſt verſiegelt, daß nie⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1350" ulx="233" uly="1295">mand wieder kommt. * Hiob 9, 9</line>
        <line lrx="991" lry="1404" ulx="261" uly="1349">6. Wohl her nun und laſſet uns</line>
        <line lrx="990" lry="1454" ulx="234" uly="1401">wohl leben, weils da iſt: und unſers</line>
        <line lrx="985" lry="1512" ulx="232" uly="1453">Leibes brauchen, weil er jung iſt.</line>
        <line lrx="993" lry="1560" ulx="259" uly="1507">7. Wir wollen uns mit dem beſten</line>
        <line lrx="991" lry="1617" ulx="233" uly="1558">Wein und Salben fuͤllen: laſſet uns</line>
        <line lrx="991" lry="1664" ulx="232" uly="1611">die Mayenblumen nicht verſaͤumen.</line>
        <line lrx="993" lry="1721" ulx="258" uly="1664">8. Laſſet uns Kraͤnze tragen von</line>
        <line lrx="993" lry="1777" ulx="230" uly="1716">jungen Roſen, ehe ſie welk werden.</line>
        <line lrx="993" lry="1830" ulx="260" uly="1771">9. Unſer keiner laß es ihm fehlen</line>
        <line lrx="994" lry="1884" ulx="231" uly="1826">mit prangen: daß man allenthal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1933" type="textblock" ulx="228" uly="1872">
        <line lrx="1004" lry="1933" ulx="228" uly="1872">ben ſpuͤren moͤge, wo wir froͤlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2087" type="textblock" ulx="229" uly="1924">
        <line lrx="993" lry="1985" ulx="229" uly="1924">geweſen ſind. Wir haben doch nicht</line>
        <line lrx="759" lry="2034" ulx="231" uly="1981">mehr davon, denn das.</line>
        <line lrx="995" lry="2087" ulx="261" uly="2034">10. Laſſet uns den armen Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2140" type="textblock" ulx="230" uly="2081">
        <line lrx="1010" lry="2140" ulx="230" uly="2081">ten uͤberwaͤltigen, und keiner Wit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2889" type="textblock" ulx="179" uly="2141">
        <line lrx="991" lry="2195" ulx="212" uly="2141">wen noch alten Mannes ſchonen:</line>
        <line lrx="993" lry="2251" ulx="208" uly="2190">laſſet uns der alten Greiſen Strafe</line>
        <line lrx="508" lry="2296" ulx="228" uly="2245">nicht achten.</line>
        <line lrx="991" lry="2354" ulx="265" uly="2297">11. Was wir nur thun koͤnnen, das</line>
        <line lrx="992" lry="2415" ulx="231" uly="2348">ſoll recht ſeyn: denn wer nicht thun</line>
        <line lrx="990" lry="2466" ulx="230" uly="2401">kann, was ihn geluͤſt, der gilt nichts.</line>
        <line lrx="993" lry="2513" ulx="268" uly="2456">12. So laſſet uns auf den Gerech⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2566" ulx="229" uly="2507">ten lauren: denn er machet uns</line>
        <line lrx="991" lry="2616" ulx="231" uly="2559">viel Unluſt, und ſezet ſich wider un⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2674" ulx="230" uly="2612">ſer Thun; und ſchilt uns, daß wir</line>
        <line lrx="994" lry="2734" ulx="230" uly="2664">wider das Geſez fündigen; und ru⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2780" ulx="179" uly="2716">fet aus unſer Weſen für Suͤnde.</line>
        <line lrx="995" lry="2834" ulx="235" uly="2770">13. Er gibt vor, daß er GOtt</line>
        <line lrx="994" lry="2889" ulx="227" uly="2820">kenneund ruͤhmet ſich GOttes Kind:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="300" type="textblock" ulx="896" uly="181">
        <line lrx="1100" lry="227" ulx="896" uly="181">Das Buch</line>
        <line lrx="1805" lry="300" ulx="1017" uly="237">14. Strafet, was wir im Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="218" type="textblock" ulx="1382" uly="178">
        <line lrx="1494" lry="218" ulx="1382" uly="178">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1246" type="textblock" ulx="1019" uly="344">
        <line lrx="1769" lry="402" ulx="1052" uly="344">15. Er iſt uns nicht leidlich auch</line>
        <line lrx="1771" lry="451" ulx="1019" uly="397">anzuſehen: denn ſein Leben reimet</line>
        <line lrx="1770" lry="507" ulx="1020" uly="451">ſich niehts mit den andern, und ſein</line>
        <line lrx="1680" lry="565" ulx="1022" uly="503">Weſen iſt gar ein anders.</line>
        <line lrx="1770" lry="612" ulx="1071" uly="553">16. Er haͤlt uns fuͤr untuͤchtig,</line>
        <line lrx="1773" lry="662" ulx="1020" uly="610">und meidet unſer Thun als einen</line>
        <line lrx="1772" lry="715" ulx="1021" uly="663">*Unflat: und gibt vor, wie es Pdie</line>
        <line lrx="1774" lry="769" ulx="1022" uly="714">Gerechten zulezt gut haben werden:</line>
        <line lrx="1776" lry="826" ulx="1020" uly="766">und ruͤhmet, daß GOtt ſein Vater</line>
        <line lrx="1752" lry="876" ulx="1020" uly="822">ſey. 2Petr. 2,20. † Eſ. 3, 10</line>
        <line lrx="1777" lry="926" ulx="1054" uly="873">17, So laſſet doch ſehen, ob ein</line>
        <line lrx="1778" lry="979" ulx="1023" uly="927">Wort wahr ſey: und verſuchen, wie</line>
        <line lrx="1725" lry="1036" ulx="1024" uly="980">es mit ihm ein Ende werden will.</line>
        <line lrx="1778" lry="1084" ulx="1042" uly="1032">18. Iſt der Gerechte GOttes Sohn⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1139" ulx="1024" uly="1086">ſo wird er ihm helfen, und erretten</line>
        <line lrx="1682" lry="1192" ulx="1024" uly="1138">von der Hand der Widerſacher.</line>
        <line lrx="1781" lry="1246" ulx="1051" uly="1191">19. Mit Schmach und Quaal wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1300" type="textblock" ulx="1025" uly="1240">
        <line lrx="1804" lry="1300" ulx="1025" uly="1240">len wir ihn ſtoͤcken: daß wir ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1828" type="textblock" ulx="1025" uly="1298">
        <line lrx="1779" lry="1351" ulx="1026" uly="1298">wie fromm er ſey; und erkennen,</line>
        <line lrx="1686" lry="1402" ulx="1025" uly="1349">wie geduldig er ſey.</line>
        <line lrx="1782" lry="1456" ulx="1044" uly="1400">20. Wir wollen ihn zum ſchaͤndli⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1508" ulx="1025" uly="1456">chen Tode verdammen: da wird</line>
        <line lrx="1783" lry="1561" ulx="1026" uly="1509">man ihn kennen an ſeinen Worten.</line>
        <line lrx="1782" lry="1615" ulx="1051" uly="1563">21. Solches ſchlagen ſie an, und feh⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1668" ulx="1025" uly="1615">len: ihre Bosheit hat ſie verblendet,</line>
        <line lrx="1782" lry="1721" ulx="1051" uly="1668">22. Daß ſie GOttes heimlich Ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1773" ulx="1028" uly="1720">richt nicht erkennen. Denn ſie ha⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1828" ulx="1028" uly="1774">ben die Hofnung nicht, daß ein hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1951" type="textblock" ulx="1027" uly="1826">
        <line lrx="1796" lry="1890" ulx="1027" uly="1826">lig Leben belohnet werde: und ach⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1951" ulx="1027" uly="1876">ten der Ehre nichts, ſo unſtraͤfliche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1984" type="textblock" ulx="1027" uly="1933">
        <line lrx="1524" lry="1984" ulx="1027" uly="1933">Seelen haben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2197" type="textblock" ulx="1025" uly="1984">
        <line lrx="1792" lry="2038" ulx="1058" uly="1984">23. Denn GOtt“hat den Menſchen</line>
        <line lrx="1795" lry="2095" ulx="1025" uly="2038">geſchaffen zum ewigen Leben: und</line>
        <line lrx="1798" lry="2147" ulx="1026" uly="2090">hat ihn gemacht zum Bilde, daß er</line>
        <line lrx="1794" lry="2197" ulx="1026" uly="2144">gleich ſeyn ſoll, wie er iſt. *1 Moſ. 1,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2250" type="textblock" ulx="1134" uly="2197">
        <line lrx="1686" lry="2250" ulx="1134" uly="2197">IMoſ. 2,7. (. 9,6. Sir. 17,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2302" type="textblock" ulx="1052" uly="2245">
        <line lrx="1869" lry="2302" ulx="1052" uly="2245">24. Aber durchs Teufels Reid iſt is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2351" type="textblock" ulx="1023" uly="2303">
        <line lrx="1693" lry="2351" ulx="1023" uly="2303">der Tod in die Welt kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2423" type="textblock" ulx="1053" uly="2338">
        <line lrx="1793" lry="2423" ulx="1053" uly="2338">25³. Und die ſeines Theils ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2463" type="textblock" ulx="1025" uly="2409">
        <line lrx="1412" lry="2463" ulx="1025" uly="2409">helfen auch dazu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2622" type="textblock" ulx="1026" uly="2478">
        <line lrx="1613" lry="2536" ulx="1177" uly="2478">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1784" lry="2577" ulx="1057" uly="2526">Ungleicher Zuſtand der Frommen und</line>
        <line lrx="1759" lry="2622" ulx="1026" uly="2576">Gottloſen in dieſem und jenem Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2846" type="textblock" ulx="1030" uly="2619">
        <line lrx="1830" lry="2698" ulx="1030" uly="2619">1. Aber vder Gerechten Seelen ſind</line>
        <line lrx="1831" lry="2736" ulx="1109" uly="2677">in GOttes Hand, und keine</line>
        <line lrx="1845" lry="2793" ulx="1511" uly="2729">*5Moſ. 3 3</line>
        <line lrx="1840" lry="2846" ulx="1055" uly="2783">2. Vor den Unverſtaͤndigen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2879" type="textblock" ulx="1027" uly="2726">
        <line lrx="1463" lry="2783" ulx="1027" uly="2726">Quaal ruͤhret ſie an.</line>
        <line lrx="1781" lry="2879" ulx="1708" uly="2835">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2495" type="textblock" ulx="1828" uly="1000">
        <line lrx="1993" lry="1069" ulx="1849" uly="1000">4 Und Uinmnkt</line>
        <line lrx="1992" lry="1118" ulx="1844" uly="1059">ſOſt, E</line>
        <line lrx="1991" lry="1172" ulx="1843" uly="1116">Pnr et</line>
        <line lrx="1993" lry="1224" ulx="1841" uly="1166">1 td werden</line>
        <line lrx="1993" lry="1276" ulx="1840" uly="1218">lud dherfi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1332" ulx="1840" uly="1280">Cberden opre</line>
        <line lrx="1993" lry="1384" ulx="1839" uly="1330">Sſe wenen!</line>
        <line lrx="1991" lry="1444" ulx="1838" uly="1388">Und herrſchen</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1837" uly="1444">r—NN</line>
        <line lrx="1993" lry="1557" ulx="1837" uly="1499">en</line>
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1845" uly="1551">In die ihmt</line>
        <line lrx="1993" lry="1661" ulx="1836" uly="1606">ſte daß er tre</line>
        <line lrx="1993" lry="1708" ulx="1835" uly="1663">en iid in der</line>
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1834" uly="1718">utnegmen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1830" ulx="1834" uly="1770">gihneden</line>
        <line lrx="1993" lry="1880" ulx="1833" uly="1828">Eh nderhat ein</line>
        <line lrx="1973" lry="1935" ulx="1833" uly="1880"> uvehlte.</line>
        <line lrx="1993" lry="1995" ulx="1840" uly="1933">nchr deonbo</line>
        <line lrx="1993" lry="2048" ulx="1833" uly="1983">fnednn geh</line>
        <line lrx="1992" lry="2109" ulx="1832" uly="2043">ſtdenſtegtm!</line>
        <line lrx="1993" lry="2156" ulx="1834" uly="2098">1 nd ricene</line>
        <line lrx="1993" lry="2218" ulx="1829" uly="2150">11.Inn rr</line>
        <line lrx="1989" lry="2306" ulx="1829" uly="2197">lhu</line>
        <line lrx="1987" lry="2326" ulx="1829" uly="2274"> ſge hefuin ie</line>
        <line lrx="1949" lry="2361" ulx="1829" uly="2309">etheſture</line>
        <line lrx="1984" lry="2440" ulx="1828" uly="2330">ſe e i</line>
        <line lrx="1993" lry="2495" ulx="1830" uly="2423">1 E ebe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2554" type="textblock" ulx="1826" uly="2464">
        <line lrx="1993" lry="2554" ulx="1826" uly="2464">fngecer ſdhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2927" type="textblock" ulx="1831" uly="2818">
        <line lrx="1989" lry="2927" ulx="1831" uly="2818">ngn i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1089" type="page" xml:id="s_40A2219_1089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="249" type="textblock" ulx="0" uly="95">
        <line lrx="172" lry="197" ulx="0" uly="95">ee</line>
        <line lrx="132" lry="249" ulx="7" uly="159">dtſt Nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="388" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="102" lry="327" ulx="0" uly="265">iſnsns.</line>
        <line lrx="142" lry="388" ulx="0" uly="295">n. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="119" lry="451" ulx="0" uly="386">tunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="452" type="textblock" ulx="103" uly="427">
        <line lrx="124" lry="452" ulx="103" uly="427">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="94" lry="506" ulx="0" uly="444">int</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="562">
        <line lrx="140" lry="621" ulx="0" uly="562"> nſ de</line>
        <line lrx="114" lry="682" ulx="0" uly="612">ndn</line>
        <line lrx="135" lry="730" ulx="0" uly="668">WNN</line>
        <line lrx="140" lry="787" ulx="1" uly="728">ndt En</line>
        <line lrx="138" lry="839" ulx="0" uly="780"> eMnz</line>
        <line lrx="142" lry="887" ulx="0" uly="835">lſe Noe</line>
        <line lrx="142" lry="947" ulx="0" uly="887">Nahrſcge e,</line>
        <line lrx="140" lry="1004" ulx="5" uly="941">ihntn Ciee,</line>
        <line lrx="140" lry="1054" ulx="4" uly="1000">idehhettte</line>
        <line lrx="138" lry="1118" ulx="1" uly="1054">daihner⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1232" ulx="0" uly="1168">Ntchnd</line>
        <line lrx="132" lry="1339" ulx="0" uly="1288">bimm er ſa t,</line>
        <line lrx="136" lry="1394" ulx="0" uly="1342">dudis  D</line>
        <line lrx="138" lry="1444" ulx="2" uly="1396">Wirwelenke</line>
        <line lrx="135" lry="1501" ulx="3" uly="1453">Tode dalre</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1537" type="textblock" ulx="81" uly="1515">
        <line lrx="127" lry="1537" ulx="81" uly="1515">ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="506" type="textblock" ulx="95" uly="475">
        <line lrx="102" lry="506" ulx="95" uly="475">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2405" type="textblock" ulx="0" uly="1730">
        <line lrx="135" lry="1779" ulx="7" uly="1730">ſichttkenn</line>
        <line lrx="148" lry="1839" ulx="0" uly="1789">it Hoftumn.</line>
        <line lrx="139" lry="1901" ulx="0" uly="1842">Gen bertenns</line>
        <line lrx="140" lry="1957" ulx="0" uly="1900">rChre nial</line>
        <line lrx="131" lry="2007" ulx="0" uly="1956">en woben pon</line>
        <line lrx="144" lry="2131" ulx="0" uly="2063">ſen um tuen</line>
        <line lrx="147" lry="2183" ulx="0" uly="2123"> Cenacht</line>
        <line lrx="137" lry="2233" ulx="0" uly="2177">iern ohoert.</line>
        <line lrx="149" lry="2405" ulx="2" uly="2334">Pirdete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2313" type="textblock" ulx="134" uly="2282">
        <line lrx="145" lry="2313" ulx="134" uly="2282">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2523" type="textblock" ulx="14" uly="2459">
        <line lrx="146" lry="2523" ulx="14" uly="2459">h u ,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2628" type="textblock" ulx="28" uly="2510">
        <line lrx="164" lry="2546" ulx="126" uly="2510">e.</line>
        <line lrx="172" lry="2579" ulx="28" uly="2518">De: ine</line>
        <line lrx="165" lry="2628" ulx="68" uly="2572">ſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2583">
        <line lrx="154" lry="2674" ulx="0" uly="2583">itrine</line>
        <line lrx="144" lry="2698" ulx="5" uly="2648">ſen in 1, Gi</line>
        <line lrx="154" lry="2751" ulx="0" uly="2661">rbrtni,</line>
        <line lrx="153" lry="2806" ulx="6" uly="2724">n te e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="2404" type="textblock" ulx="203" uly="2345">
        <line lrx="508" lry="2404" ulx="203" uly="2345">iſt kein nuͤze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2401" type="textblock" ulx="140" uly="2383">
        <line lrx="169" lry="2401" ulx="140" uly="2383">RM</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2465" type="textblock" ulx="6" uly="2394">
        <line lrx="161" lry="2465" ulx="6" uly="2394">Pd Ne ſid</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="406" type="textblock" ulx="208" uly="171">
        <line lrx="551" lry="232" ulx="436" uly="171">K. 3.</line>
        <line lrx="709" lry="294" ulx="208" uly="233">den ſie angeſehen, als</line>
        <line lrx="739" lry="344" ulx="208" uly="283">und ihr Abſchied wird fuͤr</line>
        <line lrx="407" lry="406" ulx="209" uly="344">gerechnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="387" type="textblock" ulx="637" uly="158">
        <line lrx="1118" lry="209" ulx="843" uly="158">der Weisheit.</line>
        <line lrx="1757" lry="290" ulx="637" uly="222">als ſtuͤrben ſie; fruchtbarer, der nichts Unrechts mit</line>
        <line lrx="1757" lry="341" ulx="764" uly="277">eine Pein ſeiner Hand thut, noch Arges wider</line>
        <line lrx="1760" lry="387" ulx="997" uly="330">den HERRR denket: dem wird ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="206" type="textblock" ulx="1665" uly="165">
        <line lrx="1756" lry="206" ulx="1665" uly="165">1079</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="218" type="textblock" ulx="1337" uly="163">
        <line lrx="1456" lry="218" ulx="1337" uly="163">K. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="453" type="textblock" ulx="233" uly="381">
        <line lrx="1762" lry="453" ulx="233" uly="381">3. Und ihre Hinfart fuͤr ein Ver⸗ geben fuͤr ſeinen Glauben eine ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1240" type="textblock" ulx="210" uly="493">
        <line lrx="967" lry="554" ulx="222" uly="493">4. Ob ſie wol vor den Menſchen</line>
        <line lrx="967" lry="609" ulx="211" uly="545">viel Leidens haben: ſo ſind ſie  doch</line>
        <line lrx="971" lry="663" ulx="210" uly="598">gewiſſer Hofnung, daß ſie nimmer⸗</line>
        <line lrx="972" lry="713" ulx="211" uly="654">mehr ſterben. *Rom. 5, 2. (. 8,24</line>
        <line lrx="972" lry="765" ulx="240" uly="703">5. Sie werden ein wenig geſtaͤupt,</line>
        <line lrx="977" lry="819" ulx="211" uly="756">aber viel Guts wird ihnen wider⸗</line>
        <line lrx="972" lry="873" ulx="210" uly="808">fahren: denn * GOtt verſucht ſie;</line>
        <line lrx="976" lry="923" ulx="212" uly="862">und findet ſie, daß ſie ſein werth</line>
        <line lrx="960" lry="979" ulx="214" uly="917">ſind. Moſ. 8,2. Eſ⸗48/10.</line>
        <line lrx="973" lry="1026" ulx="241" uly="967">6. Er * pruͤfet ſie wie Gold im</line>
        <line lrx="975" lry="1081" ulx="215" uly="1018">Ofen: und nimmt ſie an, wie ein voͤl⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1139" ulx="216" uly="1076">liges Opfer. *Sir. 2,5. 1 Petr. 1/7</line>
        <line lrx="972" lry="1188" ulx="240" uly="1126">7. Und zur Zeit, wenn GOtt drein</line>
        <line lrx="978" lry="1240" ulx="216" uly="1179">ſehen wird, werden ſie helle ſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1292" type="textblock" ulx="203" uly="1233">
        <line lrx="978" lry="1292" ulx="203" uly="1233">nen: und daher fahren, wie Flam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2883" type="textblock" ulx="217" uly="1285">
        <line lrx="971" lry="1347" ulx="217" uly="1285">men uͤber den Stoppeln. *Mat. 13,43</line>
        <line lrx="978" lry="1400" ulx="242" uly="1338">8. Sie * werden die Heiden rich⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1452" ulx="219" uly="1392">ten, und herrſchen uͤber Voͤlker:</line>
        <line lrx="976" lry="1502" ulx="217" uly="1444">und der HERR wird ewiglich uͤber</line>
        <line lrx="984" lry="1556" ulx="217" uly="1497">ſie herrſchen. * Matth. 19, 28</line>
        <line lrx="980" lry="1611" ulx="236" uly="1550">9. Denn die ihm vertrauen, die</line>
        <line lrx="978" lry="1668" ulx="219" uly="1603">erfahren, daß er treulich haͤlt: und</line>
        <line lrx="980" lry="1718" ulx="218" uly="1655">die treu ſind in der Liebe, laͤſſet er</line>
        <line lrx="980" lry="1771" ulx="218" uly="1708">ihm nicht nehmen. Denn ſeine Hei⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1826" ulx="218" uly="1762">ligen ſind in Gnaden und Barmher⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1875" ulx="217" uly="1815">zigkeit, und er hat ein Aufſehen auf</line>
        <line lrx="979" lry="1928" ulx="217" uly="1869">ſeine Auserwehlten. * Pſ. 37/40</line>
        <line lrx="982" lry="1980" ulx="258" uly="1922">10. Aber die Gottloſen werden ge⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2032" ulx="219" uly="1971">ſtraft werden, gleich wie ſie fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2081" ulx="218" uly="2026">ten: denn ſie achten des Gerechten</line>
        <line lrx="980" lry="2134" ulx="219" uly="2079">nicht, und weichen vom HERRN.</line>
        <line lrx="980" lry="2197" ulx="249" uly="2132">11. Denn wer die* Weisheit und</line>
        <line lrx="980" lry="2249" ulx="218" uly="2185">die Ruthe verachtet, der iſt unſelig:</line>
        <line lrx="956" lry="2303" ulx="217" uly="2238">und ihre Hofnung iſt nichts, un</line>
        <line lrx="983" lry="2349" ulx="217" uly="2291">ihre Arbeit iſt umſonſt, und ihr Thun</line>
        <line lrx="980" lry="2394" ulx="808" uly="2346">* C. 10,8</line>
        <line lrx="980" lry="2461" ulx="231" uly="2394">12. Ihre Weiber ſind Raͤrrinnen,</line>
        <line lrx="986" lry="2508" ulx="218" uly="2450">und ihre Kinder ſind boshaftig: ver⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2562" ulx="219" uly="2501">flucht iſt, was von ihnen geboren iſt.</line>
        <line lrx="984" lry="2612" ulx="250" uly="2555">13. Denn ſelig iſt die Unfrucht⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2673" ulx="218" uly="2608">bare, die unbeſtekt iſt, die da unſchul⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2727" ulx="219" uly="2660">dig iſt des ſuͤndlichen Bettes: die⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2782" ulx="220" uly="2711">ſabige wirds genieſſen zur Zeit, wenn</line>
        <line lrx="899" lry="2831" ulx="221" uly="2768">man die Seelen richten wird.</line>
        <line lrx="980" lry="2883" ulx="244" uly="2822">14. Deffelbigen gleichen ein Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="504" type="textblock" ulx="195" uly="433">
        <line lrx="1763" lry="504" ulx="195" uly="433">derben: aber ſie ſind im Friede. derliche Gabe, und ein beſſer Theilk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="914" type="textblock" ulx="1000" uly="489">
        <line lrx="1745" lry="549" ulx="1000" uly="489">im Tempel des HERRN.</line>
        <line lrx="1765" lry="603" ulx="1032" uly="539">15. Denn gute Arbeit gibt herrli⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="656" ulx="1003" uly="593">chen Lohn, und* die Wurzel des Ver⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="709" ulx="1005" uly="647">ſtandes verfaulet nicht. *Sir. 1,24</line>
        <line lrx="1767" lry="762" ulx="1031" uly="698">16. Aber die Kinder der Ehebrecher</line>
        <line lrx="1768" lry="809" ulx="1001" uly="753">gedeien nicht, und der Same aus un⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="865" ulx="1006" uly="804">rechtem Bette wixd vertilget werden.</line>
        <line lrx="1772" lry="914" ulx="1037" uly="855">17. Und ob ſie gleich lange lebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="965" type="textblock" ulx="1002" uly="908">
        <line lrx="1771" lry="965" ulx="1002" uly="908">ten: ſo muͤſſen ſie doch endlich zu—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2235" type="textblock" ulx="1005" uly="961">
        <line lrx="1772" lry="1027" ulx="1005" uly="961">Schanden werden, und ihr Alter</line>
        <line lrx="1766" lry="1071" ulx="1005" uly="1014">wird doch zulezt ohn Ehre ſeyn.</line>
        <line lrx="1768" lry="1130" ulx="1039" uly="1067">18. Sterben ſie aber bald: ſo ha⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1178" ulx="1009" uly="1117">ben ſie doch nichts zu hoffen, noch</line>
        <line lrx="1648" lry="1236" ulx="1009" uly="1175">Troſt zur Zeit des Gerichts.</line>
        <line lrx="1775" lry="1291" ulx="1041" uly="1223">19. * Denn die Ungerechten neh⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1341" ulx="1010" uly="1279">men ein boͤſes Ende. * Pſ. 37,38</line>
        <line lrx="1777" lry="1387" ulx="1035" uly="1332">Kap. 4. v. I. Beſſer iſts keine Kin⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1448" ulx="1008" uly="1384">der haben, ſo man fromm iſt: denn</line>
        <line lrx="1802" lry="1503" ulx="1010" uly="1436">daſſelbige bringet ewiges Lob; denn</line>
        <line lrx="1778" lry="1554" ulx="1012" uly="1490">es wird beyde bey GOtt und den</line>
        <line lrx="1774" lry="1606" ulx="1012" uly="1546">Menſchen geruͤhmet.</line>
        <line lrx="1777" lry="1657" ulx="1054" uly="1595">2. Wo es iſt, da nimt man es</line>
        <line lrx="1786" lry="1713" ulx="1012" uly="1648">zum Exempel an: wers aber nicht</line>
        <line lrx="1776" lry="1766" ulx="1012" uly="1702">hat, der wuͤnſchet es doch; und</line>
        <line lrx="1830" lry="1821" ulx="1012" uly="1753">pranget in ewigem Kranz, und be⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1870" ulx="1014" uly="1806">haͤlt den Sieg des keuſchen Kampfs.</line>
        <line lrx="1777" lry="1925" ulx="1018" uly="1861">3. Aber die fruchtbare Menge der</line>
        <line lrx="1776" lry="1972" ulx="1016" uly="1909">Gottloſen ſind kein nuͤze: und * was</line>
        <line lrx="1802" lry="2030" ulx="1014" uly="1963">aus der Hurerey gepflanzet wird,</line>
        <line lrx="1774" lry="2078" ulx="1013" uly="2019">das wird nicht tief wurzeln, noch</line>
        <line lrx="1770" lry="2133" ulx="1014" uly="2073">gewiſſen Grund ſetzen. *Sir. 23,35</line>
        <line lrx="1778" lry="2187" ulx="1041" uly="2123">4. Und ob ſie eine Zeitlang an den</line>
        <line lrx="1777" lry="2235" ulx="1014" uly="2175">Zweigen * gruͤnen, weil ſie gar loſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2288" type="textblock" ulx="959" uly="2227">
        <line lrx="1777" lry="2288" ulx="959" uly="2227">d ſtehen: werden ſie vom Winde be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2874" type="textblock" ulx="1012" uly="2282">
        <line lrx="1775" lry="2339" ulx="1016" uly="2282">weget, und vom ſtarken Winde aus⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2400" ulx="1015" uly="2337">gerottet. * Pſ. 37, 35. 36. 38</line>
        <line lrx="1775" lry="2449" ulx="1046" uly="2387">5. Und die unzeitigen Aeſte werden</line>
        <line lrx="1802" lry="2502" ulx="1012" uly="2440">zerbꝛochen: und ihre Frucht iſt kein nu⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2555" ulx="1013" uly="2493">ze, unreif zu eſſen, u. zu nichts tuͤgend.</line>
        <line lrx="1776" lry="2599" ulx="1046" uly="2545">6. Denn * die Kinder, ſo aus unehe⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2658" ulx="1016" uly="2599">lichem Beyſchlaf geboren werden,</line>
        <line lrx="1775" lry="2711" ulx="1017" uly="2652">muͤſſen zeugen von der Bosheit wi⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2766" ulx="1015" uly="2703">der die Eltern, wenn man ſie fraget.</line>
        <line lrx="1504" lry="2814" ulx="1309" uly="2761">* c. 3, 26</line>
        <line lrx="1301" lry="2874" ulx="1096" uly="2819">YyVyVy 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2857" type="textblock" ulx="1661" uly="2811">
        <line lrx="1769" lry="2857" ulx="1661" uly="2811">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1090" type="page" xml:id="s_40A2219_1090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="748" type="textblock" ulx="237" uly="170">
        <line lrx="745" lry="230" ulx="534" uly="170">K. 4. ,</line>
        <line lrx="819" lry="286" ulx="440" uly="234">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1003" lry="333" ulx="288" uly="283">Was von dern fruͤhze irigen Abſter⸗</line>
        <line lrx="954" lry="384" ulx="246" uly="333">ben der Gerechten zu halten. .</line>
        <line lrx="1000" lry="449" ulx="248" uly="378">7. Aber⸗ der Gerechte, ob er gleich</line>
        <line lrx="999" lry="493" ulx="377" uly="430">zu zeitlich ſtirbt, iſt er doch</line>
        <line lrx="970" lry="545" ulx="242" uly="480">in der Ruhe. * ( 3,1. Eſ. 57/2</line>
        <line lrx="999" lry="590" ulx="255" uly="535">8. (Denn das Alter iſt ehrlich, nicht</line>
        <line lrx="995" lry="643" ulx="240" uly="586">das lange lebet oder viel Jahr hat.</line>
        <line lrx="996" lry="702" ulx="292" uly="640">„Klugheit unter den Menſchen</line>
        <line lrx="994" lry="748" ulx="237" uly="690">iſt das rechte graue Haar, und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="230" type="textblock" ulx="253" uly="175">
        <line lrx="355" lry="230" ulx="253" uly="175">1o8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="800" type="textblock" ulx="237" uly="740">
        <line lrx="1027" lry="800" ulx="237" uly="740">unbeflekt Leben iſt das rechte Alter.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1223" type="textblock" ulx="198" uly="798">
        <line lrx="997" lry="852" ulx="270" uly="798">10. Denn * er gefaͤllt GOtt wohl,</line>
        <line lrx="998" lry="911" ulx="238" uly="849">und iſt ihm lieb: und wird wegge⸗</line>
        <line lrx="996" lry="962" ulx="198" uly="906">nommen aus dem Leben unter den</line>
        <line lrx="968" lry="1018" ulx="239" uly="948">Suͤndern, 1Moſ. 5, 24.</line>
        <line lrx="995" lry="1065" ulx="238" uly="1009">11. Und wird hingeruͤkt: daß die Bos⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1123" ulx="234" uly="1059">heit ſeinen Verſtand nicht verkehre,</line>
        <line lrx="993" lry="1171" ulx="229" uly="1112">noch falſche Lehte ſeine Seele betnege</line>
        <line lrx="995" lry="1223" ulx="267" uly="1166">12. Wenn die boͤſen Exempel ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1276" type="textblock" ulx="233" uly="1212">
        <line lrx="1009" lry="1276" ulx="233" uly="1212">fuͤhren und verderben einem das</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2705" type="textblock" ulx="168" uly="1269">
        <line lrx="999" lry="1334" ulx="232" uly="1269">Gute, und die reizende Luſt verkehret</line>
        <line lrx="989" lry="1380" ulx="231" uly="1322">unſchuldige Herzen. * 1Cor. 15,33</line>
        <line lrx="995" lry="1441" ulx="261" uly="1375">13. Er iſt bald volkommen wor⸗</line>
        <line lrx="902" lry="1484" ulx="229" uly="1427">den, und hat viel Jahr erfuͤllet.</line>
        <line lrx="994" lry="1539" ulx="266" uly="1480">14. Denn * ſeine Seele gefkaͤllt</line>
        <line lrx="990" lry="1598" ulx="233" uly="1531">GOtt; darum eilet er mit ihm aus</line>
        <line lrx="970" lry="1643" ulx="188" uly="1583">dem böoͤſen Leben. v. I10</line>
        <line lrx="990" lry="1703" ulx="252" uly="1637">15. Aber die Leute, ſo es ſehen, ach⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1752" ulx="228" uly="1691">tens nicht, und nehmens nicht zu</line>
        <line lrx="987" lry="1804" ulx="227" uly="1741">Herzen; nemlich daß die Heiligen</line>
        <line lrx="991" lry="1861" ulx="230" uly="1791">GOttes in Gnad und Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1911" ulx="228" uly="1846">keit ſind, und daß er ein Aufſehen auf</line>
        <line lrx="984" lry="1963" ulx="225" uly="1869">ſeine Auserwehlten hat. * Ezen</line>
        <line lrx="986" lry="2015" ulx="261" uly="1955">16, Denn es verdammt der ver⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2071" ulx="226" uly="1999">ſtorbene Gerechte die lebendigen</line>
        <line lrx="987" lry="2120" ulx="228" uly="2051">Gottloſen: und ein Junger, der bald</line>
        <line lrx="986" lry="2176" ulx="226" uly="2108">vollkommen wird, das lange Leben</line>
        <line lrx="618" lry="2226" ulx="225" uly="2161">des Ungerechten.</line>
        <line lrx="985" lry="2282" ulx="256" uly="2218">17. Sie ſehen wol des Weiſen En⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2334" ulx="225" uly="2266">de: aber ſie merken nicht, was der</line>
        <line lrx="982" lry="2389" ulx="225" uly="2319">HENR uͤber ihn bedenket, und</line>
        <line lrx="820" lry="2442" ulx="225" uly="2377">warum er ihn bewahret.</line>
        <line lrx="983" lry="2495" ulx="255" uly="2432">18. Sie ſehens wohl, und achtens</line>
        <line lrx="986" lry="2544" ulx="221" uly="2477">nicht. Denn  der HERR verlachet</line>
        <line lrx="979" lry="2605" ulx="220" uly="2527">ſie: und werden darnach ſchaͤndlich</line>
        <line lrx="979" lry="2650" ulx="168" uly="2578">fallen, und eine Schmach ſeyn unter</line>
        <line lrx="951" lry="2705" ulx="217" uly="2633">den Todten ewiglich. Pſ. 2,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2871" type="textblock" ulx="191" uly="2689">
        <line lrx="976" lry="2762" ulx="213" uly="2689">29. U. er wird ſie unverſehens hernie⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2809" ulx="213" uly="2737">der ſtuͤrzen: u. wird ſie aus dem Grun⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2871" ulx="191" uly="2788">e reigen daß fie gar zu Boden gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="216" type="textblock" ulx="900" uly="160">
        <line lrx="1136" lry="216" ulx="900" uly="160">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2667" type="textblock" ulx="1012" uly="172">
        <line lrx="1512" lry="217" ulx="1409" uly="172">K. 5.</line>
        <line lrx="1786" lry="293" ulx="1056" uly="230">20. Und ſie werden in Aengſten ſeyn,</line>
        <line lrx="1787" lry="342" ulx="1033" uly="281">und ihr Gedaͤchtniß wird verloren</line>
        <line lrx="1789" lry="404" ulx="1032" uly="337">ſeyn. Sie werden aber kommen ver⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="452" ulx="1033" uly="388">zagt mit dem Gewiſſen ihrer Suͤnden</line>
        <line lrx="1788" lry="505" ulx="1032" uly="441">und ihre eigene Suͤnden werden ſie</line>
        <line lrx="1787" lry="557" ulx="1032" uly="494">unter Augen ſchelten.</line>
        <line lrx="1603" lry="615" ulx="1221" uly="564">Das 5 Kapitel,</line>
        <line lrx="1784" lry="666" ulx="1078" uly="613">Der Gottloſen allzu ſpaͤte Buſſe in</line>
        <line lrx="1784" lry="715" ulx="1031" uly="659">jener Welt. = .</line>
        <line lrx="1787" lry="781" ulx="1035" uly="708">1. Alsdenn wird der Gerechte ſte⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="819" ulx="1162" uly="760">hen mit groſſer Freudigkeit</line>
        <line lrx="1785" lry="875" ulx="1030" uly="811">wider die, ſo ihn geaͤngſtiget ha⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="925" ulx="1029" uly="865">ben und ſo ſeine Arbeit verworfen</line>
        <line lrx="1730" lry="979" ulx="1028" uly="914">haben. .  ITheſſ. 1,6</line>
        <line lrx="1784" lry="1033" ulx="1043" uly="971">2. Wenn dieſelbigen denn ſolches</line>
        <line lrx="1784" lry="1086" ulx="1027" uly="1024">ſehen: werden ſie grauſam erſchre⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1136" ulx="1029" uly="1076">ken vor ſolcher Seligkeit, der ſie</line>
        <line lrx="1785" lry="1185" ulx="1030" uly="1128">ſich nicht verſehen haͤtten.</line>
        <line lrx="1786" lry="1239" ulx="1027" uly="1183">3. Und werden unter einander re⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1295" ulx="1022" uly="1234">den mit Reue, und vor Angſt des Gei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1351" ulx="1024" uly="1286">ſtes ſeufzen: Das iſt der, welchen</line>
        <line lrx="1780" lry="1403" ulx="1026" uly="1339">wir etwa fuͤr einen Spott hatten</line>
        <line lrx="1782" lry="1446" ulx="1024" uly="1390">und fuͤr ein hoͤhniſch Beyſpiel.</line>
        <line lrx="1781" lry="1514" ulx="1048" uly="1446">4. Wir Narren hielten ſein Leben</line>
        <line lrx="1783" lry="1567" ulx="1022" uly="1498">fuͤr unſinnig, und ſein Ende fuͤr.</line>
        <line lrx="1660" lry="1605" ulx="1023" uly="1550">eine Schand.</line>
        <line lrx="1779" lry="1669" ulx="1052" uly="1605">§. Wie iſt er nun gezehlet * unter</line>
        <line lrx="1775" lry="1724" ulx="1021" uly="1657">die Kinder GOttes, und ſein Erbe</line>
        <line lrx="1777" lry="1773" ulx="1021" uly="1709">iſt unter den eiligen? *Roͤm 8,17</line>
        <line lrx="1778" lry="1820" ulx="1037" uly="1766">6. Darum ſo haben wir des rechten</line>
        <line lrx="1777" lry="1879" ulx="1019" uly="1817">Wegs gefehlet: und das Licht der Ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1931" ulx="1018" uly="1870">rechtigkeit hat uns nicht geſchienen,</line>
        <line lrx="1773" lry="1989" ulx="1018" uly="1923">u. die Sonne iſt uns nicht aufgangen.</line>
        <line lrx="1776" lry="2035" ulx="1029" uly="1976">7. Wir haben eitel unrechte u. ſchaͤd⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2087" ulx="1019" uly="2029">liche Wege gegangen, und haben ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2137" ulx="1019" uly="2080">wandelt wuͤſte Umwege: aber des</line>
        <line lrx="1770" lry="2195" ulx="1016" uly="2135">HEirn Weg haben wir nicht gewuſt.</line>
        <line lrx="1775" lry="2246" ulx="1042" uly="2188">8. Was hilft uns nun der Pracht?</line>
        <line lrx="1778" lry="2303" ulx="1016" uly="2240">Was bringet uns nun der Reich⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2350" ulx="1015" uly="2293">thum ſamt dem Hochmuth?</line>
        <line lrx="1772" lry="2411" ulx="1045" uly="2347">0. Es iſt alles dahin gefahren,</line>
        <line lrx="1774" lry="2462" ulx="1014" uly="2398">wieein Schatien: und wie ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2508" ulx="1014" uly="2452">ſchrey, das voruͤber faͤhret. *t. 2,5</line>
        <line lrx="1777" lry="2569" ulx="1038" uly="2505">10. Wie ein Schiff auf den Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2617" ulx="1013" uly="2560">wogen dahin lauft: welches man, ſo</line>
        <line lrx="1768" lry="2667" ulx="1012" uly="2607">es voruͤber iſt, keine Spur finden kan;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2723" type="textblock" ulx="1008" uly="2665">
        <line lrx="1768" lry="2723" ulx="1008" uly="2665">noch deſſelbjigen Bahn in der Fluth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2819" type="textblock" ulx="1038" uly="2717">
        <line lrx="1768" lry="2819" ulx="1038" uly="2717">11. Oder wie ein Vogel, der P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2846" type="textblock" ulx="1004" uly="2767">
        <line lrx="1767" lry="2846" ulx="1004" uly="2767">die Luft fteuget, da man ſeines ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1950" type="textblock" ulx="1839" uly="683">
        <line lrx="1988" lry="749" ulx="1847" uly="683"> nan ſtinn</line>
        <line lrx="1966" lry="801" ulx="1848" uly="745">iren kon.</line>
        <line lrx="1988" lry="858" ulx="1851" uly="795">e unch mt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="962" ulx="1848" uly="903">e genommtt</line>
        <line lrx="1993" lry="1016" ulx="1849" uly="954">loben ker⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1067" ulx="1850" uly="1010">eſet; ahet!</line>
        <line lrx="1993" lry="1119" ulx="1852" uly="1070"> wir petzer</line>
        <line lrx="1992" lry="1179" ulx="1851" uly="1120">enedes Gott</line>
        <line lrx="1993" lry="1234" ulx="1846" uly="1174">tin Stanb n</line>
        <line lrx="1991" lry="1288" ulx="1844" uly="1228">Gund wit eind</line>
        <line lrx="1993" lry="1339" ulx="1844" uly="1283">Strmndertrtu</line>
        <line lrx="1993" lry="1400" ulx="1844" uly="1341">gron Wender⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1454" ulx="1843" uly="1394">tsvegiſet,</line>
        <line lrx="1993" lry="1505" ulx="1843" uly="1447">heweſeni</line>
        <line lrx="1993" lry="1555" ulx="1843" uly="1504">er die Gere</line>
        <line lrx="1991" lry="1621" ulx="1842" uly="1558">ſiſßen: und d</line>
        <line lrx="1989" lry="1668" ulx="1841" uly="1612">nſterhochſte</line>
        <line lrx="1993" lry="1716" ulx="1840" uly="1668">Oun werden</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1839" uly="1722">ſſerſches Rei,</line>
        <line lrx="1993" lry="1837" ulx="1840" uly="1776">iin mne pon d</line>
        <line lrx="1993" lry="1950" ulx="1869" uly="1883">chen leſhirn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1091" type="page" xml:id="s_40A2219_1091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="138" lry="856" ulx="0" uly="782"> en</line>
        <line lrx="137" lry="898" ulx="0" uly="843">ſ ſeihe lee</line>
        <line lrx="138" lry="1004" ulx="0" uly="937">n Meſtee 8</line>
        <line lrx="136" lry="1059" ulx="4" uly="1003">berden ſetne,</line>
        <line lrx="134" lry="1122" ulx="0" uly="1061">ſiche te</line>
        <line lrx="116" lry="1175" ulx="0" uly="1112">t neeng</line>
        <line lrx="126" lry="1189" ulx="0" uly="1164">„ H</line>
        <line lrx="130" lry="1228" ulx="0" uly="1172">huedenme</line>
        <line lrx="129" lry="1278" ulx="1" uly="1224">ipeuemnenet</line>
        <line lrx="128" lry="1314" ulx="10" uly="1274">„ . GJ. 5 4</line>
        <line lrx="127" lry="1346" ulx="0" uly="1292">ſen. Win</line>
        <line lrx="132" lry="1398" ulx="0" uly="1346">c ſir hin</line>
        <line lrx="117" lry="1453" ulx="0" uly="1397"> an gehit</line>
        <line lrx="124" lry="1512" ulx="0" uly="1452"> Norrn</line>
        <line lrx="126" lry="1560" ulx="1" uly="1519">ünnig, tt</line>
        <line lrx="77" lry="1624" ulx="0" uly="1563">chande</line>
        <line lrx="131" lry="1669" ulx="0" uly="1621">Ne iſ N me</line>
        <line lrx="130" lry="1737" ulx="0" uly="1676">daG0tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="150" lry="1841" ulx="0" uly="1787">run ſeckante</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="137" lry="1903" ulx="3" uly="1840">Petherue</line>
        <line lrx="135" lry="1957" ulx="0" uly="1905">kei hat wingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1953">
        <line lrx="170" lry="2011" ulx="0" uly="1953"> neſtnitt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2294" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="136" lry="2062" ulx="1" uly="2010">hcbentidtn</line>
        <line lrx="137" lry="2127" ulx="0" uly="2062">Nee gCounene</line>
        <line lrx="143" lry="2179" ulx="3" uly="2122"> wuſe hung,</line>
        <line lrx="139" lry="2240" ulx="0" uly="2176">Dateharne</line>
        <line lrx="140" lry="2294" ulx="2" uly="2231">hil m unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="2418" type="textblock" ulx="1" uly="2351">
        <line lrx="882" lry="2418" ulx="1" uly="2351">m Nn e zum unuͤberwindlichen Schilde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2468" type="textblock" ulx="164" uly="2414">
        <line lrx="938" lry="2468" ulx="164" uly="2414">21. Er wird den ſtrengen Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="145" lry="2454" ulx="0" uly="2393">it As Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1727" type="textblock" ulx="174" uly="184">
        <line lrx="531" lry="228" ulx="424" uly="184">K. 5.</line>
        <line lrx="935" lry="309" ulx="187" uly="243">ges keine Spur ſinden kan: denn er</line>
        <line lrx="933" lry="358" ulx="186" uly="296">reget und ſchlaͤget in die leichte Luft,</line>
        <line lrx="933" lry="408" ulx="188" uly="350">treibet und zertheilet ſie mit feinen</line>
        <line lrx="933" lry="465" ulx="185" uly="404">ſchwebenden Fluͤgeln; und darnach</line>
        <line lrx="934" lry="518" ulx="188" uly="455">findet man kein Zeichen ſolches Flu⸗</line>
        <line lrx="912" lry="570" ulx="185" uly="509">ges barinnen. Hiob 9, 26</line>
        <line lrx="931" lry="622" ulx="213" uly="561">12. Oder als wenn ein Pfeil abge⸗</line>
        <line lrx="932" lry="673" ulx="181" uly="616">ſchoſſen wird zum Ziel: da die zer⸗</line>
        <line lrx="931" lry="724" ulx="182" uly="669">theilete Luft bald wieder zuſammen</line>
        <line lrx="931" lry="780" ulx="182" uly="721">faͤllt, daß man ſeinen Flug dadurch</line>
        <line lrx="909" lry="834" ulx="183" uly="774">nicht ſpuͤren kan. .</line>
        <line lrx="933" lry="886" ulx="214" uly="826">13. Alſo auch wir, nachdem wir</line>
        <line lrx="935" lry="937" ulx="183" uly="879">geboren ſind geweſen, haben wir</line>
        <line lrx="676" lry="992" ulx="184" uly="936">ein Ende genommen:</line>
        <line lrx="936" lry="1040" ulx="192" uly="986">14. Und haben kein Zeichen der Tu⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1095" ulx="185" uly="1039">gend beweiſet; aber in unſerer Bos⸗</line>
        <line lrx="686" lry="1154" ulx="186" uly="1094">heit ſind wir verzehret.</line>
        <line lrx="932" lry="1198" ulx="196" uly="1142">15. Denn des Gottloſen Hofnung</line>
        <line lrx="936" lry="1260" ulx="184" uly="1197">iſt wie ein Staub vom Winde zer⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1310" ulx="181" uly="1249">ſireuet, und wie ein duͤnner Reif von</line>
        <line lrx="934" lry="1355" ulx="181" uly="1304">einem Sturm vertrieben, und wie ein</line>
        <line lrx="936" lry="1415" ulx="180" uly="1356">Rauch vom Winde verwebet: und wie</line>
        <line lrx="935" lry="1470" ulx="186" uly="1410">man eines vergiſſet, der nur einen</line>
        <line lrx="928" lry="1518" ulx="181" uly="1461">Tag Gaſt geweſen iſt. *Spr. 10,25</line>
        <line lrx="933" lry="1567" ulx="202" uly="1516">16. Aber die Gerechten werden</line>
        <line lrx="933" lry="1625" ulx="185" uly="1567">ewiglich leben: und der HErr iſt ihr</line>
        <line lrx="930" lry="1676" ulx="174" uly="1618">Lohn, und der Huͤchſte ſorget fuͤr ſie.</line>
        <line lrx="932" lry="1727" ulx="210" uly="1675">17. Darum werden ſie empfa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1779" type="textblock" ulx="168" uly="1726">
        <line lrx="931" lry="1779" ulx="168" uly="1726">hen ein herrliches Reich, und eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1832" type="textblock" ulx="182" uly="1776">
        <line lrx="931" lry="1832" ulx="182" uly="1776">* ſchoͤne Crone von der Hand des</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1886" type="textblock" ulx="179" uly="1831">
        <line lrx="949" lry="1886" ulx="179" uly="1831">HERRN. Denn er wird ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2159" type="textblock" ulx="176" uly="1885">
        <line lrx="932" lry="1943" ulx="194" uly="1885">einer Rechten beſchirmen, und mit</line>
        <line lrx="933" lry="1998" ulx="211" uly="1939">inem Arm vertheidigen. *Off. 2,10</line>
        <line lrx="929" lry="2050" ulx="209" uly="1991">18. Er wird ſeinen Eifer nehmen</line>
        <line lrx="930" lry="2105" ulx="176" uly="2044">zum Harniſch, und wird die Creatur</line>
        <line lrx="930" lry="2159" ulx="179" uly="2093">ruͤſten zur Rache uͤber die Feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2204" type="textblock" ulx="206" uly="2148">
        <line lrx="964" lry="2204" ulx="206" uly="2148">19. Er wird Gereckrigkeit anzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2363" type="textblock" ulx="180" uly="2200">
        <line lrx="935" lry="2264" ulx="180" uly="2200">hen zum Krebs, und wird das ernſte</line>
        <line lrx="826" lry="2316" ulx="183" uly="2253">Gericht aufſetzen zum Helm.</line>
        <line lrx="932" lry="2363" ulx="203" uly="2307">20. Er wird Heiligkeit nehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2786" type="textblock" ulx="182" uly="2465">
        <line lrx="934" lry="2527" ulx="184" uly="2465">wetzen zum Schwerdt, und die Welt</line>
        <line lrx="934" lry="2579" ulx="184" uly="2518">wird mit ihm zum Streit ausziehen</line>
        <line lrx="928" lry="2631" ulx="187" uly="2572">wider die Unweiſen. *Pſ. 7,13</line>
        <line lrx="933" lry="2682" ulx="204" uly="2625">22. Die Geſchoſſe der Blizen werden</line>
        <line lrx="933" lry="2739" ulx="183" uly="2674">gleich zutreffen: und werden aus den</line>
        <line lrx="932" lry="2786" ulx="182" uly="2726">Wlolken, als von einem hartgeſpan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="2838" type="textblock" ulx="173" uly="2782">
        <line lrx="840" lry="2838" ulx="173" uly="2782">neten Bogen, fahren zum Ziel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2893" type="textblock" ulx="202" uly="2831">
        <line lrx="934" lry="2893" ulx="202" uly="2831">33. Und wird dicker Hagel fallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="226" type="textblock" ulx="774" uly="180">
        <line lrx="1038" lry="226" ulx="774" uly="180">der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="235" type="textblock" ulx="1255" uly="185">
        <line lrx="1715" lry="235" ulx="1255" uly="185">K. 6. 1081</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2254" type="textblock" ulx="962" uly="246">
        <line lrx="1717" lry="305" ulx="968" uly="246">aus dem Zorn der Donnerſchlaͤge.</line>
        <line lrx="1722" lry="362" ulx="967" uly="299">So wird auch des Meers Waſſer wi⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="412" ulx="966" uly="349">der ſie wuͤten/ und die Sttoͤme werden</line>
        <line lrx="1706" lry="461" ulx="966" uly="403">ſich mit einander heftig ergieſſen.</line>
        <line lrx="1718" lry="519" ulx="994" uly="459">24. Und wird auch ein ſtarker</line>
        <line lrx="1736" lry="566" ulx="966" uly="510">Wind ſich wider ſie legen, und wird</line>
        <line lrx="1632" lry="621" ulx="964" uly="560">ſie wie ein Wirbel zerſtreuen.</line>
        <line lrx="1528" lry="683" ulx="1148" uly="637">Das 6 RKapitel.</line>
        <line lrx="1720" lry="729" ulx="1013" uly="684">Der himmliſchen Weisheit ſollen vor⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="782" ulx="965" uly="730">nemlich die Gewalttgen nachſtreben.</line>
        <line lrx="1719" lry="831" ulx="969" uly="778">1.  Ingerechtigkeit verwuͤſtet alle</line>
        <line lrx="1719" lry="892" ulx="998" uly="828">Lande, und boͤſes Leben ſtuͤrzet</line>
        <line lrx="1565" lry="937" ulx="995" uly="884">ie Stuͤhle der Gewaltigen.</line>
        <line lrx="1717" lry="991" ulx="994" uly="936">2. So hoöͤret nun, * ihr Koͤnige:</line>
        <line lrx="1724" lry="1045" ulx="966" uly="986">und merket; lernet, ihr Richter auf</line>
        <line lrx="1700" lry="1096" ulx="966" uly="1042">Erden. *Pf. 2, 10. Sir. 33/19</line>
        <line lrx="1719" lry="1151" ulx="998" uly="1093">3. Nehmet zu Ohren, die ihr uͤber</line>
        <line lrx="1720" lry="1204" ulx="966" uly="1144">viel herrſchet: die ihr euch erhebet</line>
        <line lrx="1356" lry="1248" ulx="965" uly="1202">über den Voͤlkern.</line>
        <line lrx="1721" lry="1307" ulx="993" uly="1255">4. Denn euch iſt die Oberkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1361" ulx="967" uly="1308">geben vom HERRRN, und die † Ge⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1415" ulx="967" uly="1361">walt vom Hoͤchſten: welcher wird</line>
        <line lrx="1723" lry="1471" ulx="967" uly="1414">fragen, wie ihr handelt; und ſor⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1521" ulx="969" uly="1466">ſchen, was ihr ordnet. *Joh. 19,/141</line>
        <line lrx="1664" lry="1571" ulx="1149" uly="1515">Roͤm. 13, 1 2c. ¼ Pred. 5,</line>
        <line lrx="1720" lry="1622" ulx="999" uly="1571">§. Denn ihr eyd ſeines Reichs</line>
        <line lrx="1721" lry="1680" ulx="967" uly="1621">Amtleute: aber ihr fuͤhret euer Amt</line>
        <line lrx="1743" lry="1732" ulx="968" uly="1676">nicht fein, und haltet kein Recht: und</line>
        <line lrx="1720" lry="1783" ulx="966" uly="1729">thut nicht nach dem, das der HERR</line>
        <line lrx="1667" lry="1840" ulx="966" uly="1783">geordnet hat. Pſ. 82, 6</line>
        <line lrx="1718" lry="1889" ulx="980" uly="1833">6. Er wird gar greulich und kinz uͤber</line>
        <line lrx="1729" lry="1947" ulx="967" uly="1886">euch komen/ und es wiꝛrd gar ein ſchaꝛf</line>
        <line lrx="1727" lry="1993" ulx="968" uly="1939">Gericht gehen uͤber die Oberherren.</line>
        <line lrx="1723" lry="2045" ulx="995" uly="1989">7. Denn den Geringen wiederfaͤh⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2097" ulx="962" uly="2045">ret Gnade: aber die Gewaltigen wer⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2150" ulx="962" uly="2096">den gewaltiglich geſtraft werden.</line>
        <line lrx="1721" lry="2210" ulx="992" uly="2148">8. Denn der, ſo aller HERR iſt,</line>
        <line lrx="1722" lry="2254" ulx="966" uly="2203">wird* keines Perſon fuKͤrchten, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2308" type="textblock" ulx="958" uly="2253">
        <line lrx="1723" lry="2308" ulx="958" uly="2253">die Macht ſcheuen: er hat beyde die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2889" type="textblock" ulx="964" uly="2307">
        <line lrx="1721" lry="2369" ulx="965" uly="2307">Kleinen und Groſſen gemacht, und</line>
        <line lrx="1722" lry="2423" ulx="964" uly="2360">ſorget fuͤr alle gleich. Geſch. 10,34</line>
        <line lrx="1722" lry="2466" ulx="977" uly="2412">9. Ueber die Maͤchtigen aber wird</line>
        <line lrx="1694" lry="2521" ulx="966" uly="2466">ein ſtark Gericht gehalten werden.</line>
        <line lrx="1721" lry="2571" ulx="975" uly="2519">10. Mit euch Tyrannen rede ich,</line>
        <line lrx="1723" lry="2627" ulx="967" uly="2569">auf daß ihr Weisheit lernet, und daß</line>
        <line lrx="1681" lry="2683" ulx="967" uly="2623">es euch nicht fehle.</line>
        <line lrx="1768" lry="2735" ulx="995" uly="2674">11. Denn wer heilige Lehre heilig.</line>
        <line lrx="1721" lry="2788" ulx="966" uly="2727">lich behaͤlt, der wird heilig gehaltem</line>
        <line lrx="1771" lry="2842" ulx="965" uly="2780">und wer dieſelbe wohl lernet, der</line>
        <line lrx="1732" lry="2889" ulx="966" uly="2834">wird wohl beſtehen. 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1092" type="page" xml:id="s_40A2219_1092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="365" type="textblock" ulx="276" uly="184">
        <line lrx="887" lry="253" ulx="283" uly="184">1e82 K. 6.</line>
        <line lrx="1036" lry="306" ulx="307" uly="248">12. So laſſet euch nun meine Re⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="365" ulx="276" uly="300">de gefallen: begehret ſie, und laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1846" type="textblock" ulx="261" uly="359">
        <line lrx="1001" lry="416" ulx="276" uly="359">ſet euch lehren. ”</line>
        <line lrx="1037" lry="466" ulx="266" uly="404">13. Denn die Weisheit iſt ſchoͤn</line>
        <line lrx="1035" lry="519" ulx="274" uly="457">und unvergaͤnglich: und laͤſſet ſich</line>
        <line lrx="1037" lry="573" ulx="275" uly="510">gerne ſehen von denen, die ſie lieb</line>
        <line lrx="1035" lry="628" ulx="274" uly="566">haben; und laͤſſet ſich finden von</line>
        <line lrx="952" lry="680" ulx="274" uly="621">benen, die ſie ſuchen.</line>
        <line lrx="1037" lry="729" ulx="290" uly="667">14. Ja, ſie begegnet und gibt</line>
        <line lrx="1038" lry="783" ulx="275" uly="724">ſich ſelbſt zu erkennen denen, die</line>
        <line lrx="975" lry="838" ulx="277" uly="780">ſße ger'ue haben. ?ð</line>
        <line lrx="1049" lry="885" ulx="289" uly="825">15. Wer ſie gern bald haͤtte, darf</line>
        <line lrx="1053" lry="941" ulx="276" uly="880">nicht viel Muͤhe: er findet ſie vor</line>
        <line lrx="1019" lry="996" ulx="276" uly="935">ſeiner Thuͤr aufihn warten.</line>
        <line lrx="1042" lry="1045" ulx="295" uly="983">16. Denn nach ihr trachten, das iſt</line>
        <line lrx="1048" lry="1103" ulx="275" uly="1037">die rechte Klugheit: und wer waker iſt</line>
        <line lrx="984" lry="1156" ulx="276" uly="1095">nach ihe, darf nicht lange ſorgen.</line>
        <line lrx="1039" lry="1203" ulx="327" uly="1144">17. Denn ſie gehet umher und</line>
        <line lrx="1044" lry="1257" ulx="275" uly="1197">ſuchet, wer ihrer werth ſey: und.</line>
        <line lrx="1039" lry="1311" ulx="274" uly="1250">erſcheinet ihm gern unterwegen und</line>
        <line lrx="1038" lry="1367" ulx="273" uly="1303">hat acht anfihn, daß ſie ihm begegne.</line>
        <line lrx="1043" lry="1416" ulx="288" uly="1356">18. Denn wer ſich gern laͤſſet wei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1468" ulx="273" uly="1407">ſen, da iſt gewißlich der Weisheit</line>
        <line lrx="1052" lry="1524" ulx="273" uly="1458">Anfang: wer ſie aber achtet, der laͤſ⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1577" ulx="274" uly="1515">et ſich gern weiſen. Spruͤch. 4,/7</line>
        <line lrx="1044" lry="1636" ulx="290" uly="1569">19, Wer ſich gern weiſen laͤſſet, der</line>
        <line lrx="1045" lry="1681" ulx="261" uly="1620">haͤlt ihre Gebote: wo man aber die Ge⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1733" ulx="271" uly="1672">bote haͤlt, da iſt ein heilig Leben gewiß.</line>
        <line lrx="1055" lry="1790" ulx="285" uly="1722">120. Wer aber ein heilig Leben fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1846" ulx="274" uly="1779">ret, der iſt GOtt nahe. Ebr. 12, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2049" type="textblock" ulx="232" uly="1831">
        <line lrx="1041" lry="1890" ulx="288" uly="1831">21. Wer nun Luſt hat zur Weis⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1945" ulx="232" uly="1888">heit, den macht ſie zum Herrn.</line>
        <line lrx="1038" lry="2002" ulx="284" uly="1938">22. Wollet ihr nun ihr Tyrannen im</line>
        <line lrx="1038" lry="2049" ulx="275" uly="1989">Volk, gern Koͤnige und Fuͤrſten ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2100" type="textblock" ulx="248" uly="2044">
        <line lrx="1041" lry="2100" ulx="248" uly="2044">333. So haltet die Weisheit in Eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2900" type="textblock" ulx="245" uly="2096">
        <line lrx="1038" lry="2159" ulx="274" uly="2096">ren, auf daß ihr ewiglich herrſchet.</line>
        <line lrx="1042" lry="2209" ulx="299" uly="2151">24. Was aber Weisheit iſt und wo⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2259" ulx="305" uly="2202">er ſie komme, will ich euch verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2314" ulx="272" uly="2255">gen: u. will euch die Geheimniß nicht</line>
        <line lrx="1042" lry="2365" ulx="273" uly="2310">verbergen, ſondern forſchen von An⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2422" ulx="274" uly="2357">fang der Creaturen: und will ſie oͤf⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2476" ulx="271" uly="2412">fentlich zu erkennen dargeben, und</line>
        <line lrx="975" lry="2529" ulx="266" uly="2468">will die Wahrheit nicht ſparen.</line>
        <line lrx="1048" lry="2581" ulx="299" uly="2519">25. Denn ich will mit dem gif⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2634" ulx="250" uly="2573">tigen Neid nichts zu thun haben:</line>
        <line lrx="1040" lry="2688" ulx="274" uly="2626">denn derſelbige hat nichts an der</line>
        <line lrx="1018" lry="2735" ulx="274" uly="2678">Weisheit. (Fac. 3,14. 15</line>
        <line lrx="1039" lry="2793" ulx="294" uly="2731">26. Wenn aber der Weiſen viel</line>
        <line lrx="1039" lry="2847" ulx="245" uly="2782">ſind: das iſt der Welt Heil: und ein</line>
        <line lrx="1010" lry="2900" ulx="277" uly="2836">Lkluager König iſt des Volks Glüͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="233" type="textblock" ulx="932" uly="182">
        <line lrx="1140" lry="233" ulx="932" uly="182">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2625" type="textblock" ulx="1055" uly="2564">
        <line lrx="1830" lry="2625" ulx="1055" uly="2564">lich; das machet, die Weisheit ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1191" type="textblock" ulx="1070" uly="179">
        <line lrx="1993" lry="259" ulx="1439" uly="179"> . e itde</line>
        <line lrx="1989" lry="305" ulx="1098" uly="233">27. Darum laſſet euch weiſen durch Neae:</line>
        <line lrx="1989" lry="357" ulx="1070" uly="281">meine Worte, das wird euch fromen. 1 Lirden</line>
        <line lrx="1993" lry="412" ulx="1132" uly="331">Das 7 Kapitel.  dhn</line>
        <line lrx="1982" lry="468" ulx="1140" uly="378">Der Weisheit Vortrefflichkeit. in iiee</line>
        <line lrx="1945" lry="538" ulx="1074" uly="437">1. Ich bin auch ein ſterblicher</line>
        <line lrx="1992" lry="574" ulx="1099" uly="505">— Menſch, gleich wie die andern: Ueami</line>
        <line lrx="1993" lry="628" ulx="1071" uly="538">geboren vom Geſchlecht des erſten ſonhan</line>
        <line lrx="1979" lry="671" ulx="1071" uly="594">geſchaffenen Menſchen. (t nd</line>
        <line lrx="1993" lry="720" ulx="1101" uly="643">2. Und bin ein Fleiſch gebildet, ze⸗ heltecl,</line>
        <line lrx="1993" lry="770" ulx="1072" uly="702">hen Monden lang im Blut zuſam⸗ Malfden</line>
        <line lrx="1987" lry="823" ulx="1075" uly="754">men geronnen: aus Mannsſamen nmd dies</line>
        <line lrx="1993" lry="878" ulx="1075" uly="811">durch Luſt im Beyſchlafen.  mmin ſeit</line>
        <line lrx="1993" lry="929" ulx="1104" uly="864">3. Und hab auch, da ich geboren Rund un</line>
        <line lrx="1964" lry="986" ulx="1075" uly="916">war, Odem geholet aus der gemeinen et md</line>
        <line lrx="1901" lry="1042" ulx="1073" uly="980">Luft: und bin auch gefallen aufs Erd⸗ I.</line>
        <line lrx="1993" lry="1089" ulx="1074" uly="1024">reich, das uns alle gleich traͤget: mn er het</line>
        <line lrx="1993" lry="1141" ulx="1075" uly="1076">und Weinen iſt auch, gleich wie der Eimmmnis l</line>
        <line lrx="1992" lry="1191" ulx="1855" uly="1131">ſ wiedie V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2899" type="textblock" ulx="1069" uly="1136">
        <line lrx="1870" lry="1193" ulx="1076" uly="1136">andern, meine erſte Stimme geweſt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1245" ulx="1102" uly="1186">4. Und bin *in den Windeln aufer⸗ Faſt derb⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1301" ulx="1075" uly="1242">zogen mit Sorgen. * Luc. 2,7 Mgelt Anfen</line>
        <line lrx="1991" lry="1352" ulx="1099" uly="1294">5, Denn es hat kein Koͤnig einen eder dag en</line>
        <line lrx="1993" lry="1407" ulx="1076" uly="1350">andern Anfang ſeiner Geburt: (getr des e</line>
        <line lrx="1993" lry="1459" ulx="1086" uly="1398">6. Sondern ſie haben alle* einer⸗ ſ wie d</line>
        <line lrx="1993" lry="1517" ulx="1077" uly="1453">ley Eingang in das Leben, und glei⸗ we de Eit⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1623" ulx="1104" uly="1561">7. Daxum ſo bat ich und ward mir ſachehwed</line>
        <line lrx="1991" lry="1676" ulx="1076" uly="1614">Klugheit gegeben: ich rief, und mir / e)pedehen</line>
        <line lrx="1985" lry="1731" ulx="1076" uly="1659">kam der Geiſt der Weisheit, 4 Ptſcferier g</line>
        <line lrx="1991" lry="1782" ulx="1069" uly="1717">8. Und ich hielt ſie theurer, denn ſee e in</line>
        <line lrx="1993" lry="1837" ulx="1074" uly="1768">Koͤnigreiche und Fuͤrſtenthuͤmer: Peefles ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1950" ulx="1073" uly="1884">gegen ſſie.  na Endol. iifrifi</line>
        <line lrx="1985" lry="2005" ulx="1085" uly="1927">19. Ich gleichete ihr keinen Edel⸗ Omne ſinitr</line>
        <line lrx="1992" lry="2056" ulx="1074" uly="1966">ſtein; denn alles Gold iſt gegen ſie if ler</line>
        <line lrx="1991" lry="2112" ulx="1074" uly="2023">wie geringer Sand, und Silber iſt af e</line>
        <line lrx="1992" lry="2160" ulx="1074" uly="2074">wie Koth gegen ſie zu rechnen. Pir ne He</line>
        <line lrx="1993" lry="2213" ulx="1107" uly="2124">10. Ich hatte ſie lieber, denn geſun⸗ tten ſin</line>
        <line lrx="1959" lry="2265" ulx="1074" uly="2187">den und ſchoͤnen Leib, und erwehlete encn d</line>
        <line lrx="1993" lry="2321" ulx="1073" uly="2238">ſie mir zum Licht: denn der Glanz, ſo ae zen</line>
        <line lrx="1985" lry="2379" ulx="1073" uly="2283">von ihr gehet, verleſchet nicht. lne ie</line>
        <line lrx="1993" lry="2428" ulx="1109" uly="2346">1. Es kam mit aber alles Guts e⸗ ſſen n</line>
        <line lrx="1987" lry="2468" ulx="1073" uly="2389">mit ihr, und unzehlich Reichthum enffeſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2526" ulx="1071" uly="2452">in ihrer Hand. * Koͤn. 3,13 .ger Vin</line>
        <line lrx="1991" lry="2602" ulx="1103" uly="2501">12. Ich war in allen Dingen froͤ⸗ lei</line>
        <line lrx="1993" lry="2617" ulx="1841" uly="2566">Pene. Agar le</line>
        <line lrx="1990" lry="2678" ulx="1075" uly="2584">mir in demſelbigen vor: ich wuſts Unſeiifit</line>
        <line lrx="1988" lry="2744" ulx="1074" uly="2656">aber nicht, daß ſolches von ihr kaͤme. enſunene</line>
        <line lrx="1990" lry="2804" ulx="1102" uly="2715">13. Einfaͤltiglich hab ichs gelexynet, lalnigte</line>
        <line lrx="1993" lry="2841" ulx="1072" uly="2770">mildiglich theil ichs mit: ich will ih⸗ ing gi</line>
        <line lrx="1993" lry="2899" ulx="1931" uly="2833">ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2485" type="textblock" ulx="1877" uly="2442">
        <line lrx="1887" lry="2478" ulx="1877" uly="2446">=</line>
        <line lrx="1899" lry="2482" ulx="1889" uly="2449">S</line>
        <line lrx="1916" lry="2485" ulx="1908" uly="2442">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2688" type="textblock" ulx="1843" uly="2644">
        <line lrx="1865" lry="2688" ulx="1843" uly="2644">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2882" type="textblock" ulx="1859" uly="2808">
        <line lrx="1876" lry="2857" ulx="1859" uly="2808">=</line>
        <line lrx="1930" lry="2882" ulx="1919" uly="2829">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2957" type="textblock" ulx="1070" uly="2827">
        <line lrx="1922" lry="2903" ulx="1070" uly="2827">ren Reichtum nicht verbergen. menn</line>
        <line lrx="1993" lry="2957" ulx="1860" uly="2868">ts iu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1093" type="page" xml:id="s_40A2219_1093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="492" lry="233" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="492" lry="233" ulx="0" uly="156">Munte K. „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2503" type="textblock" ulx="0" uly="217">
        <line lrx="898" lry="310" ulx="8" uly="217">nnie  14. Denn ſie iſt den Menſchen ein</line>
        <line lrx="898" lry="390" ulx="51" uly="293"> unendlicher Schaz: welches ſo da</line>
        <line lrx="902" lry="456" ulx="0" uly="343"> en a gebrauchen „*werden GOttes Freun⸗</line>
        <line lrx="897" lry="468" ulx="100" uly="378">aude⸗ und ſind angenehme; darum,</line>
        <line lrx="901" lry="561" ulx="0" uly="416">n adaß ihnen gegeben iſt ſich laſſen</line>
        <line lrx="866" lry="603" ulx="36" uly="506">ur ſ zu weiſen. * Joh. 1 5, 15</line>
        <line lrx="904" lry="650" ulx="11" uly="551">fnn ſar 18. GOtt hat mir gegeben weis⸗</line>
        <line lrx="904" lry="681" ulx="13" uly="614">chine ingg lich zu reden, und nach ſolcher Gabe</line>
        <line lrx="904" lry="743" ulx="0" uly="652">Nndni der Weisheit ve cht gedenken. Denn</line>
        <line lrx="906" lry="788" ulx="10" uly="698">l er iſts, der auf dem Wege der Weis⸗</line>
        <line lrx="903" lry="846" ulx="0" uly="776">Uen inde heit fuͤhret und die Weiſen regieret.</line>
        <line lrx="907" lry="904" ulx="3" uly="815">Undhene Gtn 16. Denn in ſeiner Hand ſind hey⸗</line>
        <line lrx="906" lry="986" ulx="1" uly="848">Deng l dewtr ſelbſt und zunſere Rede, dazu</line>
        <line lrx="907" lry="1011" ulx="0" uly="910">ndinti alle Klugheit und Kunſt in allerley</line>
        <line lrx="392" lry="1078" ulx="0" uly="987">umt Geſchaͤften.</line>
        <line lrx="909" lry="1116" ulx="8" uly="1046">ni . 17: Denn er hat mir gegeben ge⸗</line>
        <line lrx="909" lry="1179" ulx="4" uly="1085">en ninett⸗ wiſſe Erkenntniß alles Dinges: daß</line>
        <line lrx="908" lry="1230" ulx="7" uly="1112">Und hrer ſc, weiß, wie die Welt gemacht iſt,</line>
        <line lrx="889" lry="1276" ulx="1" uly="1205">umtem und die Kraft der Elementez;</line>
        <line lrx="910" lry="1361" ulx="2" uly="1239">Demr 18. Der Zeit Anfang, Endeu. ⸗</line>
        <line lrx="887" lry="1374" ulx="0" uly="1309">neit tel; wie der Tag zu und abnimmt</line>
        <line lrx="909" lry="1432" ulx="0" uly="1335">n liut wie die Zeit des Jahrs ſich aͤndert;</line>
        <line lrx="910" lry="1482" ulx="0" uly="1415">Sanen  19. Und wie das Jahr herum</line>
        <line lrx="805" lry="1524" ulx="12" uly="1434">Eimngen, laͤuft, wie die Sterne ſtehen;</line>
        <line lrx="914" lry="1578" ulx="0" uly="1516">1Aen  20. Die Art der zahmen und der</line>
        <line lrx="915" lry="1627" ulx="1" uly="1561">Dun wilden Thiere, wie der Wind ſo ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1682" ulx="1" uly="1627">gbeir genn met, und was die Leute im Sinn ha⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1734" ulx="0" uly="1679">nder ek, ben, mancherley Art der Pflanzen</line>
        <line lrx="775" lry="1809" ulx="0" uly="1734">Nd gf und Kraft der Wurzeln.</line>
        <line lrx="918" lry="1854" ulx="0" uly="1767">Uimict 21. Ich weiß alles, was heimlich und</line>
        <line lrx="919" lry="1905" ulx="0" uly="1822">een verborgen iſt: denn die Weisheit, ſo</line>
        <line lrx="920" lry="1971" ulx="0" uly="1862">4  aller Kunſt Meiſter iſt, lehret michs.</line>
        <line lrx="921" lry="2041" ulx="1" uly="1917"> t 22. Denn es iſt in ihr der Ge iſt, der</line>
        <line lrx="923" lry="2093" ulx="0" uly="1994">1  den berſt aͤndig iſt, heilig, einig, manch⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2131" ulx="1" uly="2050">aeint faltig, ſcharf, behend, beredt,</line>
        <line lrx="917" lry="2189" ulx="26" uly="2099">een rein, klar, ſanft, freundlich, ernſt,</line>
        <line lrx="563" lry="2246" ulx="0" uly="2117">⸗ e frey, wohlthaͤtig:</line>
        <line lrx="919" lry="2284" ulx="1" uly="2183">Pohie  223. Leutſelig, beſt, gewiß, ſicher,</line>
        <line lrx="922" lry="2375" ulx="0" uly="2219">in vermag alles, ſiehet alles; und gehet</line>
        <line lrx="918" lry="2394" ulx="16" uly="2297">un en durch alle Geiſter, wie verßaͤndig,</line>
        <line lrx="921" lry="2441" ulx="21" uly="2353">elchen, 6 lauter, ſcharf ſie ſind. *Cor. 2,10</line>
        <line lrx="922" lry="2503" ulx="0" uly="2374">un, 24. Denn die Weisheit iſt das al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2648" type="textblock" ulx="0" uly="2466">
        <line lrx="922" lry="2527" ulx="0" uly="2466">ſe mn mie, lerbehendeſte: ſie faͤhret und gehet</line>
        <line lrx="840" lry="2618" ulx="0" uly="2513">n hn 4 durch alles, ſo gar lauter iſt ſie.</line>
        <line lrx="924" lry="2648" ulx="0" uly="2546">I pe  25. Denn. ſie iſt das Hauchen der goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2996" type="textblock" ulx="0" uly="2607">
        <line lrx="927" lry="2711" ulx="0" uly="2607">un efetne N lichen Kraft/ und ein Strahl der Herr⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2761" ulx="1" uly="2669">n untie on lichkeit des Allmaͤchtigen: darum kan</line>
        <line lrx="840" lry="2811" ulx="1" uly="2725">rnt N nichzs Unreines zu ihr kommen.</line>
        <line lrx="924" lry="2902" ulx="0" uly="2768">ee, , 20. Denn ſie iſt einGlanz des</line>
        <line lrx="926" lry="2995" ulx="0" uly="2829">E 6 ewigen Lichts, Lund ein unbeſekter</line>
        <line lrx="85" lry="2996" ulx="0" uly="2891">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="241" type="textblock" ulx="770" uly="197">
        <line lrx="1047" lry="241" ulx="770" uly="197">der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1844" type="textblock" ulx="932" uly="199">
        <line lrx="1684" lry="242" ulx="1265" uly="199">K. 8. 1083</line>
        <line lrx="1689" lry="321" ulx="932" uly="256">Spiegel der goͤttlichen Kraft, und ein</line>
        <line lrx="1687" lry="371" ulx="932" uly="310">Bild ſeiner Guͤtigkeit. *Ebr. 1,3</line>
        <line lrx="1690" lry="418" ulx="962" uly="363">27. Sie iſt * einig, und thut doch</line>
        <line lrx="1692" lry="477" ulx="937" uly="416">alles: ſie bleibet, das ſie iſt, und</line>
        <line lrx="1692" lry="527" ulx="935" uly="440">verneuet doch alles: und fuͤr und fuͤr</line>
        <line lrx="1689" lry="598" ulx="935" uly="522">gibt ſie ſi ich in die heiligen Seelen,</line>
        <line lrx="1696" lry="652" ulx="935" uly="575">und machet GOttes Freunde und</line>
        <line lrx="1665" lry="709" ulx="937" uly="619">Propheten. * Cor. 12/4. 11</line>
        <line lrx="1695" lry="738" ulx="967" uly="679">29. Denn GHtt liebet niemand,</line>
        <line lrx="1646" lry="793" ulx="940" uly="731">er bleibe denn bey der Weisheit.</line>
        <line lrx="1699" lry="849" ulx="969" uly="785">29. Sie gehet einher herrlicher denn</line>
        <line lrx="1702" lry="901" ulx="941" uly="838">die Soſe und alle Sterne: und gegen</line>
        <line lrx="1700" lry="944" ulx="939" uly="890">das Licht geꝛechnet, gehet ſie weit vor.</line>
        <line lrx="1701" lry="998" ulx="971" uly="944">30. Denn das Licht muß der Nacht</line>
        <line lrx="1703" lry="1050" ulx="940" uly="994">weichen: aber die Bosheit uͤberwaͤl⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1110" ulx="939" uly="1050">tiget die Weisheit nimmermehr.</line>
        <line lrx="1702" lry="1155" ulx="971" uly="1104">Kap. 8. v. 1. Sie reichet * von ei⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1237" ulx="944" uly="1157">nem Ende zum andern gewaltiglich,</line>
        <line lrx="1702" lry="1267" ulx="943" uly="1209">und regieret alles wohl. Pſ. 72,8</line>
        <line lrx="1633" lry="1317" ulx="1138" uly="1267">Das 8 Kapitel.</line>
        <line lrx="1599" lry="1363" ulx="1052" uly="1318">Vom Nuzen der Weisheit.</line>
        <line lrx="1704" lry="1473" ulx="949" uly="1360">1. G Dieſeſ bige habe ich geliebet, und</line>
        <line lrx="1705" lry="1474" ulx="1103" uly="1409">geſuchet von meiner Jugend</line>
        <line lrx="1705" lry="1525" ulx="946" uly="1471">auf, und gedachte ſie mir zur Braut</line>
        <line lrx="1710" lry="1586" ulx="945" uly="1524">zu nehmen; denn ich habe ihre</line>
        <line lrx="1637" lry="1633" ulx="946" uly="1573">Schoͤne lieb gewonnen.</line>
        <line lrx="1707" lry="1682" ulx="978" uly="1628">3. Sie iſt herrliches Adels: denn</line>
        <line lrx="1707" lry="1736" ulx="948" uly="1681">ihr Weſen iſt * bey GOtt, und der</line>
        <line lrx="1707" lry="1794" ulx="950" uly="1736">Herr aller Dinge hat ſie lieb. Joh. 1, 1</line>
        <line lrx="1713" lry="1844" ulx="975" uly="1787">4. Sie iſt der heimliche? Rath im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1920" type="textblock" ulx="952" uly="1841">
        <line lrx="1711" lry="1920" ulx="952" uly="1841">Erkenntnif GOttes/ und ein Angeber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2904" type="textblock" ulx="950" uly="1890">
        <line lrx="1709" lry="1975" ulx="953" uly="1890">ſeiner Werke. c. 9,/9. Spr. 8,22 ſ.</line>
        <line lrx="1716" lry="2002" ulx="984" uly="1946">5. Iſt Reichthum ein koͤſtlich Ding</line>
        <line lrx="1720" lry="2054" ulx="954" uly="2001">im Leben? Was iſt reicher denn die</line>
        <line lrx="1722" lry="2108" ulx="950" uly="2054">Weisheit, die alles ſchaffet? M</line>
        <line lrx="1713" lry="2168" ulx="952" uly="2107">6. Thuts aber Klugheit? Wer iſt unter</line>
        <line lrx="1712" lry="2213" ulx="953" uly="2156">allen ein kuͤnſtlicher Meiſter denn ſie?</line>
        <line lrx="1714" lry="2294" ulx="980" uly="2212">7. Hat aber jemand Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1712" lry="2320" ulx="954" uly="2264">lieb? Ihre Arbeit iſt eitel Tugend:</line>
        <line lrx="1714" lry="2383" ulx="954" uly="2281">denn . lehret Lucht, Klugheit, Ge⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2433" ulx="954" uly="2370">rechtigkeit und Staͤrke; welche das Al⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2486" ulx="955" uly="2407">lernuͤzeſte ſind im M enſchenleben.</line>
        <line lrx="1715" lry="2531" ulx="984" uly="2474">8. Begehret einer viel Dings zu</line>
        <line lrx="1715" lry="2594" ulx="956" uly="2523">wiſſen: ſo kann ſie errathen, beyde</line>
        <line lrx="1715" lry="2639" ulx="960" uly="2577">was vergangen und zukuͤnftig iſt.</line>
        <line lrx="1717" lry="2701" ulx="960" uly="2634">Sie verſtehet ſich auf verdekte</line>
        <line lrx="1715" lry="2743" ulx="960" uly="2688">Worte/und weiß die Raͤthſel aufzuloͤ⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2797" ulx="958" uly="2742">ſen. Zeichen und Wunder weiß ſie</line>
        <line lrx="1713" lry="2854" ulx="958" uly="2797">zuvor, und wie es zun Zeiten und</line>
        <line lrx="1713" lry="2904" ulx="958" uly="2848">Stun den ergehen ſoll. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1094" type="page" xml:id="s_40A2219_1094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="2871" type="textblock" ulx="242" uly="154">
        <line lrx="750" lry="210" ulx="297" uly="154">1084 K. 8.</line>
        <line lrx="1043" lry="284" ulx="322" uly="219">9. Ich habs beſchloſſen, mir ſie zur</line>
        <line lrx="1044" lry="334" ulx="294" uly="275">* Geſpielin zu nehmen: denn ich</line>
        <line lrx="1048" lry="392" ulx="293" uly="327">weiß, daß ſie mir ein guter Rathge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="435" ulx="291" uly="382">ber ſeyn wird: und ein Troͤſter in</line>
        <line lrx="1047" lry="497" ulx="291" uly="433">Sorgen und Traurigkeit. *Spr. 7,4</line>
        <line lrx="1050" lry="541" ulx="294" uly="485">10. Ein Jüngling hat durch dieſel⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="595" ulx="288" uly="538">bige Herrlichkeit bey dem Volk, und</line>
        <line lrx="1048" lry="647" ulx="287" uly="591">vEhre bey den Alten. *Pſ. 119,100</line>
        <line lrx="1047" lry="706" ulx="320" uly="644">11. Ich  werde ſcharf erfunden</line>
        <line lrx="1047" lry="760" ulx="288" uly="699">werden im Gericht, und bey den Ge⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="813" ulx="290" uly="751">waltigen wird man ſich min ver⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="865" ulx="290" uly="805">wundern. * 1Kön. 3,28</line>
        <line lrx="1045" lry="919" ulx="319" uly="857">12. Wenn ich?* ſchweige, werden</line>
        <line lrx="1045" lry="973" ulx="286" uly="907">ſie auf mich harren: wenn ich rede,</line>
        <line lrx="1045" lry="1020" ulx="289" uly="962">werden ſie aufmerken; wenn ich</line>
        <line lrx="1053" lry="1073" ulx="286" uly="1013">fort rede, werden ſie die Haͤnde auf</line>
        <line lrx="1044" lry="1124" ulx="284" uly="1067">ihren Mund legen. *Hiob. 29,/21</line>
        <line lrx="1045" lry="1177" ulx="318" uly="1119">13. Ich * werde einen unſterblichen</line>
        <line lrx="1044" lry="1229" ulx="285" uly="1174">Namen durch ſie bekommen, und ein</line>
        <line lrx="1045" lry="1284" ulx="285" uly="1224">ewiges Gedaͤchtniß bey meinen Nach⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1335" ulx="284" uly="1278">kommen laſſen. *I Koöͤn. 4,21</line>
        <line lrx="1041" lry="1389" ulx="316" uly="1330">14. Ich werde Leute regieren, und</line>
        <line lrx="1039" lry="1446" ulx="282" uly="1385">Heiden werden mir unterthan ſeyn.</line>
        <line lrx="1042" lry="1505" ulx="314" uly="1437">15. Grauſame Tyrannen werden</line>
        <line lrx="1040" lry="1552" ulx="283" uly="1490">ſich fuͤrchten, wenn ſie mich hoͤren:</line>
        <line lrx="1041" lry="1605" ulx="282" uly="1544">und bey dem Volk werde ich guͤtig</line>
        <line lrx="1043" lry="1657" ulx="283" uly="1596">erfunden, und im Kriege ein Held.</line>
        <line lrx="1043" lry="1713" ulx="281" uly="1647">Bleib ich aber daheim, ſo habe ich</line>
        <line lrx="960" lry="1762" ulx="284" uly="1702">meine Nuhe an ikk..</line>
        <line lrx="1039" lry="1814" ulx="287" uly="1754">16. Denn es iſt kein Verdruß mit</line>
        <line lrx="1042" lry="1867" ulx="281" uly="1806">ihr umzugehen, noch Unluſt um ſie</line>
        <line lrx="1038" lry="1919" ulx="280" uly="1859">mi ſeyn: ſondern Luſt und Freude.</line>
        <line lrx="1040" lry="1973" ulx="297" uly="1913">17. Solches bedachte ich bey mir</line>
        <line lrx="1041" lry="2025" ulx="279" uly="1966">und nahm es zu Herzen: denn wel⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2083" ulx="281" uly="2018">che ihre Verwandten ſind, haben ewi⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2134" ulx="281" uly="2072">ges Weſen. . ðUUM—</line>
        <line lrx="1036" lry="2184" ulx="309" uly="2124">„18. Und welche ihre Freunde ſind,</line>
        <line lrx="1040" lry="2237" ulx="278" uly="2175">haben reine Wolluſt: und kommt un⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2288" ulx="281" uly="2229">endlicher Reichthum durch die Ar⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2340" ulx="279" uly="2280">beit ihrer Haͤnde, und Kkugheit durch</line>
        <line lrx="1039" lry="2392" ulx="280" uly="2333">ihre Geſelſchaft und Geſpraͤch, u. ein</line>
        <line lrx="1041" lry="2450" ulx="278" uly="2388">guter Ruhm durch ihre Gemeinſchaft</line>
        <line lrx="1039" lry="2502" ulx="278" uly="2439">und Rede. Ich bin umher gangen zu</line>
        <line lrx="1026" lry="2555" ulx="278" uly="2491">ſuchen, daß ich ſie zu mir braͤchte:</line>
        <line lrx="1039" lry="2607" ulx="296" uly="2545">19. Denn ich war ein Kind gute⸗Art,</line>
        <line lrx="1037" lry="2660" ulx="278" uly="2597">und habe bekommen ein feine Seele.</line>
        <line lrx="1039" lry="2713" ulx="242" uly="2650">20. Da ich aber wohl erzogen war,</line>
        <line lrx="1039" lry="2764" ulx="256" uly="2702">wuchs ich zu einem unbeſlekten Leibe.</line>
        <line lrx="1041" lry="2823" ulx="307" uly="2755">21. Da ich aber erfuhr, daß ich</line>
        <line lrx="1047" lry="2871" ulx="283" uly="2809">nicht anders koͤnte zuͤchtig ſeyn, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="204" type="textblock" ulx="997" uly="145">
        <line lrx="1203" lry="204" ulx="997" uly="145">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2080" type="textblock" ulx="1067" uly="2026">
        <line lrx="1866" lry="2080" ulx="1067" uly="2026">pel bauen auf deinem heiligen Ber⸗*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="401" type="textblock" ulx="1885" uly="122">
        <line lrx="1957" lry="170" ulx="1906" uly="122">. 9</line>
        <line lrx="1993" lry="209" ulx="1964" uly="167">3</line>
        <line lrx="1993" lry="297" ulx="1887" uly="224">ftm</line>
        <line lrx="1993" lry="350" ulx="1885" uly="279">neſcgte</line>
        <line lrx="1993" lry="401" ulx="1892" uly="342">hre her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="245" type="textblock" ulx="1880" uly="212">
        <line lrx="1888" lry="245" ulx="1880" uly="212">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="404" type="textblock" ulx="1886" uly="373">
        <line lrx="1893" lry="404" ulx="1886" uly="373">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="471" type="textblock" ulx="1858" uly="427">
        <line lrx="1866" lry="434" ulx="1860" uly="427">.</line>
        <line lrx="1865" lry="450" ulx="1859" uly="438">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2869" type="textblock" ulx="1880" uly="2641">
        <line lrx="1993" lry="2706" ulx="1907" uly="2641">lerei</line>
        <line lrx="1993" lry="2761" ulx="1909" uly="2696">decen</line>
        <line lrx="1993" lry="2822" ulx="1880" uly="2751">ute den</line>
        <line lrx="1953" lry="2869" ulx="1908" uly="2806">Ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2865" type="textblock" ulx="1069" uly="158">
        <line lrx="1570" lry="202" ulx="1463" uly="158">K. 9.</line>
        <line lrx="1870" lry="286" ulx="1077" uly="216">gaͤbe mirs denn GOtt (und daſſel⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="337" ulx="1078" uly="275">bige war auch Klugheit, erkennen,</line>
        <line lrx="1876" lry="391" ulx="1078" uly="327">wes ſolche Gnade iſt); trat ich zum</line>
        <line lrx="1990" lry="458" ulx="1078" uly="381">HERR NR, und bat ihn und ſprach wannin</line>
        <line lrx="1993" lry="517" ulx="1079" uly="433">von ganzem meinem Herzen; nnn</line>
        <line lrx="1989" lry="568" ulx="1264" uly="485">Das 9 Kapitel. ectan</line>
        <line lrx="1983" lry="619" ulx="1152" uly="547">Gebet zu GOtt um Weisheit. 6 nints</line>
        <line lrx="1993" lry="674" ulx="1085" uly="590">1.,O GOtt meiner Vaͤter, un nc, ge</line>
        <line lrx="1993" lry="717" ulx="1225" uly="645">HERR aller Guͤte, der du alle n ge</line>
        <line lrx="1993" lry="778" ulx="1079" uly="681">Dinge durch dein Wort gemacht. aki</line>
        <line lrx="1993" lry="838" ulx="1105" uly="742">2. Und * den Menſchen durch deine 300 ſet</line>
        <line lrx="1993" lry="887" ulx="1078" uly="796">Weisheit bereitet haſt, daß er herr⸗ ude</line>
        <line lrx="1987" lry="943" ulx="1077" uly="852">ſchen ſolte uͤber die Creatur, ſo von ii e</line>
        <line lrx="1932" lry="981" ulx="1076" uly="899">dir gemacht iſt; * 1 Moſ. 1, 26 4 ind</line>
        <line lrx="1986" lry="1044" ulx="1086" uly="956">3. Daß er die Welt regieren ſolte thnei</line>
        <line lrx="1993" lry="1079" ulx="1077" uly="1011">mit Heiligkeit und Gerechtigkeit, und nde Ekt</line>
        <line lrx="1992" lry="1135" ulx="1079" uly="1064">mit rechtem Herzen richten: Antcden ie</line>
        <line lrx="1993" lry="1188" ulx="1102" uly="1114">4. * Gib mir die Weisheit die ſtets Nnefen 1</line>
        <line lrx="1991" lry="1238" ulx="1077" uly="1166">um deinen Thron iſt; und verwirf ind ar</line>
        <line lrx="1993" lry="1292" ulx="1075" uly="1220">mich nicht aus deinen Kindern. Mihanden</line>
        <line lrx="1986" lry="1341" ulx="1191" uly="1283">* 1Koͤn. 3,9. 2Chron. 1,10 (n dos in</line>
        <line lrx="1992" lry="1399" ulx="1105" uly="1332">5. Denn ich bin * dein Knecht, und Ne wil dei</line>
        <line lrx="1993" lry="1455" ulx="1071" uly="1390">deiner Magd Sohn: ein ſchwacher ſrdenn,d</line>
        <line lrx="1993" lry="1506" ulx="1073" uly="1443">Menſch, und kurzes Lebens, und zu uind ſendeſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1553" ulx="1076" uly="1496">gering im Verſtande des Rechts und nl der Hoh</line>
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1075" uly="1551">Geſetzes. *Pſ. 86, 16. Pf. 116,16 l lid alo ria-</line>
        <line lrx="1993" lry="1661" ulx="1084" uly="1597">6. Und wenn gleich einer unter manfeneng u</line>
        <line lrx="1992" lry="1715" ulx="1071" uly="1654">den Menſchenkindern vollkommen mm ie gefil</line>
        <line lrx="1988" lry="1770" ulx="1070" uly="1704">waͤre; ſo gilt er doch nichts/ wo er ohne lnd c die</line>
        <line lrx="1884" lry="1824" ulx="1071" uly="1761">die Weisheit iſt, ſo von dir kommt, en</line>
        <line lrx="1993" lry="1884" ulx="1082" uly="1815">7. Du haſt mich erwehlet zum Koͤ⸗ danp</line>
        <line lrx="1993" lry="1941" ulx="1072" uly="1866">nige uͤber dein Voll, und zum Riche gudettn en</line>
        <line lrx="1992" lry="1987" ulx="1073" uly="1919">er uͤber deine Soͤhne und Toͤchter:  e innſit</line>
        <line lrx="1993" lry="2039" ulx="1101" uly="1975">8. Und hieſſeſt mich einen * Tem⸗ ſeſebige g</line>
        <line lrx="1993" lry="2154" ulx="1072" uly="2056">ge; und einen Altar in der Stadt deie P alin 8</line>
        <line lrx="1992" lry="2201" ulx="1071" uly="2131">ner Wohnung, der da gleich waͤre eer er gen</line>
        <line lrx="1991" lry="2256" ulx="1070" uly="2186">der heiligen Huͤtte, welche du vorzei⸗ n Urigrefß</line>
        <line lrx="1968" lry="2316" ulx="1069" uly="2238">ten bereiten lieſſeſt: * Koͤn. 8/19 behtbihn</line>
        <line lrx="1992" lry="2353" ulx="1100" uly="2287">9. Und mit dir deine Weisheit, wel⸗ ſag.</line>
        <line lrx="1979" lry="2437" ulx="1073" uly="2339">che deine Werke weiß und dabey n velcher</line>
        <line lrx="1993" lry="2479" ulx="1071" uly="2392">war, da du die Welt machteſt; und ddurh ſine</line>
        <line lrx="1990" lry="2526" ulx="1072" uly="2445">erkennet, was dir wohl gefaͤllet und G e</line>
        <line lrx="1993" lry="2562" ulx="1070" uly="2492">was richtig iſt in deinen Geboten. en</line>
        <line lrx="1859" lry="2618" ulx="1105" uly="2551">10. Sende ſie herab von deinem hei⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2678" ulx="1073" uly="2605">ligen Himmel, und aus dem Thron e</line>
        <line lrx="1826" lry="2723" ulx="1073" uly="2653">deiner Herrlichkeit: ſende ſie, daß ſie</line>
        <line lrx="1878" lry="2779" ulx="1074" uly="2704">bey mir ſey und mit mir arbeite; daß</line>
        <line lrx="1876" lry="2865" ulx="1074" uly="2737">ich erkenne, was dir wohl ge⸗ . P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2833" type="textblock" ulx="1849" uly="2739">
        <line lrx="1881" lry="2833" ulx="1854" uly="2797">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2927" type="textblock" ulx="1878" uly="2844">
        <line lrx="1982" lry="2927" ulx="1878" uly="2844">ſbite d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1095" type="page" xml:id="s_40A2219_1095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="906" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="134" lry="344" ulx="0" uly="262">bueſei</line>
        <line lrx="795" lry="468" ulx="46" uly="372">mnni huͤten durch ihre Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="124" lry="490" ulx="8" uly="443">Ds g NN</line>
        <line lrx="906" lry="559" ulx="0" uly="457">at angenehm ſeyn: und werde dein</line>
        <line lrx="906" lry="610" ulx="0" uly="545">Nmes. Volkrecht richten, und wuͤrdig ſeyn</line>
        <line lrx="879" lry="663" ulx="0" uly="595">Neugen des Throns meines Vaters.</line>
        <line lrx="906" lry="711" ulx="0" uly="650">drce E 13. Denn * welcher Menſch weiß</line>
        <line lrx="905" lry="768" ulx="0" uly="703">ee GOttes Rath? oder wer kann den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="771" type="textblock" ulx="102" uly="745">
        <line lrx="126" lry="771" ulx="102" uly="745">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="392" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="1078" lry="227" ulx="777" uly="154">deer Weisheit.</line>
        <line lrx="910" lry="294" ulx="85" uly="227">Ir. Denn ſie weiß alles und verſte⸗</line>
        <line lrx="909" lry="345" ulx="155" uly="282">hets: und laß ſie mich leiten in mei⸗</line>
        <line lrx="910" lry="392" ulx="0" uly="325">Amn ig el nen Werken maͤſſiglich, und mich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="490" type="textblock" ulx="180" uly="441">
        <line lrx="908" lry="490" ulx="180" uly="441">12. So werden dir meine Werke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="712" type="textblock" ulx="919" uly="659">
        <line lrx="1182" lry="712" ulx="919" uly="659">„Staͤdte ſiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="769" type="textblock" ulx="938" uly="179">
        <line lrx="1695" lry="229" ulx="1320" uly="179">K. 10. 1083</line>
        <line lrx="1692" lry="296" ulx="940" uly="237">gleich im Irthum boͤslich lebeten:</line>
        <line lrx="1694" lry="353" ulx="939" uly="289">fand ſie den Gerechten, und erhielt</line>
        <line lrx="1694" lry="413" ulx="940" uly="343">ihn unſtraͤflich vor GOtt, und ließ</line>
        <line lrx="1702" lry="457" ulx="939" uly="395">ihn veſt ſeyn wider das vaͤterliche</line>
        <line lrx="1690" lry="510" ulx="939" uly="451">Herxz gegen den Sohn. *Moſ. 12,1</line>
        <line lrx="1691" lry="565" ulx="956" uly="501">6. Dieſelbige erloͤſete den Gerechten,</line>
        <line lrx="1693" lry="622" ulx="939" uly="554">da die Gottloſen umkamen: da er flo⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="671" ulx="938" uly="608">he vor dem Feuer, das uͤber die fuͤnf</line>
        <line lrx="1690" lry="722" ulx="1340" uly="666">*1Moſ. 9,16. 17</line>
        <line lrx="1692" lry="769" ulx="965" uly="714">7. Welcher verwuͤſtet Land rau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="1692" lry="825" ulx="0" uly="757">hei ken, was GOtt will? *Roͤm. 11, 34 chet nach, zum Zeugnis der Bosheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="815" lry="877" ulx="0" uly="811">leihanee „14. Denn der ſterblichen Menſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="879" type="textblock" ulx="821" uly="816">
        <line lrx="1692" lry="879" ulx="821" uly="816">chen ſamt den Baͤumen, ſo unreife Fruͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="1692" lry="933" ulx="0" uly="860">tee.  Gedanken ſind mißlich, und unſere te tragen; und der* Salzſenlen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="676" lry="995" ulx="0" uly="913">itln Anſchlaͤge ſind faͤhrlich.</line>
        <line lrx="101" lry="1047" ulx="2" uly="986">lckinmge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1189" type="textblock" ulx="65" uly="969">
        <line lrx="906" lry="1024" ulx="104" uly="969">1837. Denn der ſterbliche Leichnam</line>
        <line lrx="1692" lry="1093" ulx="65" uly="997">ain beſchweret die Seele, und die irdiſche 8. Denn die, ſo die Weisheit nicht</line>
        <line lrx="1225" lry="1135" ulx="153" uly="1073">Huͤtte druͤket den zerſtreueten Sinn. achten, haben</line>
        <line lrx="1161" lry="1189" ulx="182" uly="1130">16. Wir treffen das kaum, ſo auf den, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1046" type="textblock" ulx="938" uly="924">
        <line lrx="1693" lry="985" ulx="938" uly="924">da ſtehet zum Gedaͤchtniß der un⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1046" ulx="938" uly="978">glaubigen Seele. * Moſ. 19,26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1190" type="textblock" ulx="1179" uly="1086">
        <line lrx="1693" lry="1148" ulx="1241" uly="1086">nicht allein den Scha⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1190" ulx="1179" uly="1138">das Gute nicht kennen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="1167">
        <line lrx="1692" lry="1251" ulx="0" uly="1167">enhin Erden iſt: und erfinden ſchwerlich ſondern laſſen auch ein Gedaͤchtniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="904" lry="1299" ulx="0" uly="1221">tut das unter Handen iſt. Wer will denn</line>
        <line lrx="849" lry="1342" ulx="15" uly="1283">ni erforſchen, das im Himmel iſt?</line>
        <line lrx="904" lry="1396" ulx="0" uly="1339">eniche 17. Wer will deinen Wath erfah⸗</line>
        <line lrx="904" lry="1450" ulx="0" uly="1388">Mpeig ren? Es ſey denn, daß du Weisheit</line>
        <line lrx="903" lry="1504" ulx="0" uly="1445">uhle geben und ſendeſt deinen heiligen</line>
        <line lrx="614" lry="1562" ulx="0" uly="1496">Uncl Geiſt aus der Höhe:</line>
        <line lrx="900" lry="1616" ulx="0" uly="1540"> 18. Und alſo richtig werde das</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="2326" type="textblock" ulx="33" uly="1713">
        <line lrx="900" lry="1770" ulx="90" uly="1713"> 19. Und durch die Weisheit ſelig</line>
        <line lrx="311" lry="1822" ulx="94" uly="1766">verden.</line>
        <line lrx="731" lry="1886" ulx="214" uly="1833">Deaes 1e Bapttel.</line>
        <line lrx="900" lry="1934" ulx="33" uly="1885">Wugderbare Erhaltung der Lieb⸗</line>
        <line lrx="817" lry="1991" ulx="40" uly="1924">gaber der vimmliſchen Weisheit.</line>
        <line lrx="899" lry="2037" ulx="90" uly="1978">r. („Sieſelbige Weisheit behuͤtete</line>
        <line lrx="900" lry="2091" ulx="202" uly="2028">den, ſo am erſten gemacht</line>
        <line lrx="898" lry="2145" ulx="91" uly="2085">Aund alleine geſchaffen ward zum</line>
        <line lrx="851" lry="2201" ulx="71" uly="2135">e= Vater der Welt. .</line>
        <line lrx="899" lry="2248" ulx="106" uly="2190">2. Und brachte ihn aus ſeiner Sün⸗</line>
        <line lrx="897" lry="2326" ulx="154" uly="2232">de, und gab ihm Kraft uͤber alles zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="2888" type="textblock" ulx="0" uly="2255">
        <line lrx="275" lry="2297" ulx="76" uly="2255">I .</line>
        <line lrx="877" lry="2359" ulx="64" uly="2293">ul herrſchen. c.9,2</line>
        <line lrx="900" lry="2411" ulx="49" uly="2348">:. Von welcher dander Ungerech⸗</line>
        <line lrx="898" lry="2469" ulx="65" uly="2401">ke abfiel durch ſeinen Zorn, verdarb</line>
        <line lrx="899" lry="2511" ulx="95" uly="2458">er von wegen des wuͤtigen Bruder⸗</line>
        <line lrx="867" lry="2567" ulx="154" uly="2500">mords. * Moſ. 1, 9 1c.</line>
        <line lrx="900" lry="2620" ulx="192" uly="2563">4. Und als die Erde um deſſelbigen</line>
        <line lrx="900" lry="2685" ulx="0" uly="2613">ileng willen mit der Sundfuth verderbet</line>
        <line lrx="897" lry="2734" ulx="0" uly="2663">enlee ward: half die Weisheit wiederum,</line>
        <line lrx="897" lry="2791" ulx="1" uly="2707"> und regierete den Gerechten durch</line>
        <line lrx="900" lry="2842" ulx="0" uly="2767">e ein ring Holl. Moſ. 7,21</line>
        <line lrx="902" lry="2888" ulx="53" uly="2812">V I1. Dieſelbige, da die Heidenzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2909" type="textblock" ulx="0" uly="2787">
        <line lrx="47" lry="2865" ulx="0" uly="2787">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1667" type="textblock" ulx="112" uly="1602">
        <line lrx="920" lry="1667" ulx="112" uly="1602"> Thun aufErden; und die Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2884" type="textblock" ulx="930" uly="1242">
        <line lrx="1692" lry="1305" ulx="937" uly="1242">hinter ſich den Lebendigen, daß ſie</line>
        <line lrx="1690" lry="1358" ulx="937" uly="1296">nicht moͤgen verborgen bleiben in</line>
        <line lrx="1636" lry="1412" ulx="936" uly="1349">dem, darin ſie irre gangen ſind.</line>
        <line lrx="1693" lry="1459" ulx="964" uly="1400">9. Aber die Weisheit errettet die</line>
        <line lrx="1690" lry="1516" ulx="936" uly="1455">aus aller Mühe, ſo ſich an ſie halten.</line>
        <line lrx="1693" lry="1569" ulx="968" uly="1505">10. Dieſelbige leitete den Gerech⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1622" ulx="935" uly="1563">ten, ſo vor ſeines Bruders Zorn</line>
        <line lrx="1688" lry="1679" ulx="935" uly="1615">fluchtig ſeyn muſte, ſtraks Weges:</line>
        <line lrx="1689" lry="1734" ulx="934" uly="1669">und zeigete ihm das Reich GOttes:</line>
        <line lrx="1696" lry="1786" ulx="933" uly="1721">und gab ihm zu erkennen, was heilig</line>
        <line lrx="1690" lry="1838" ulx="934" uly="1770">iſt; und half ihm in ſeiner Arbeit,</line>
        <line lrx="1690" lry="1881" ulx="934" uly="1826">daß er wohl zunahm und viel Guts</line>
        <line lrx="1602" lry="1947" ulx="934" uly="1880">an ſeiner Arbeit gewann.</line>
        <line lrx="1691" lry="1999" ulx="965" uly="1935">11. Und war bey ihm: da er uͤber⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2048" ulx="933" uly="1986">vortheilet ward von denen, die ihm</line>
        <line lrx="1345" lry="2100" ulx="934" uly="2037">Gewaͤlt thaͤten.</line>
        <line lrx="1690" lry="2147" ulx="965" uly="2093">12. Und machte ihn ſicher vor de⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2201" ulx="932" uly="2145">nen, ſo ihm nachſtelleten: und gab</line>
        <line lrx="1689" lry="2264" ulx="933" uly="2198">ihm Sieg im ſtarken Kampf, daß er</line>
        <line lrx="1689" lry="2313" ulx="933" uly="2247">erfuͤhre, wie Gottſeligkeit maͤchti⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2366" ulx="932" uly="2304">ger iſt denn alle Dingr.</line>
        <line lrx="1691" lry="2420" ulx="963" uly="2357">13. Dieſelbige verließ den ver⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2476" ulx="930" uly="2410">kauften Gerechten nicht; ſondern be⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2523" ulx="930" uly="2464">huͤtete ihn vor der Sunde, fuhr mit</line>
        <line lrx="1481" lry="2568" ulx="930" uly="2515">ihm hinab in den Kerker:</line>
        <line lrx="1688" lry="2630" ulx="963" uly="2568">14. Und in den Banden verließ ſie</line>
        <line lrx="1689" lry="2685" ulx="933" uly="2614">ihn nicht, bis daß ſie ihm zubrachte</line>
        <line lrx="1690" lry="2736" ulx="932" uly="2676">das &amp;cepter des Koͤnigreichs u. Ober⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2792" ulx="932" uly="2727">keit uͤber die, ſo ihm Gewalt gethan</line>
        <line lrx="1686" lry="2884" ulx="934" uly="2774">hatten; und machte die zuügnern⸗,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1096" type="page" xml:id="s_40A2219_1096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="1640" type="textblock" ulx="249" uly="137">
        <line lrx="1990" lry="217" ulx="272" uly="137">1086 K. 10. II. Das Buch F. II. uch ſ</line>
        <line lrx="1980" lry="270" ulx="306" uly="195">die ihn getadelt hatten; und gab Waſſers kam zur Strafe des Gebots. 4. amht</line>
        <line lrx="1991" lry="315" ulx="306" uly="243">ihm eine ewige Herrlichkeit. 8. Daß man die Kinder toͤdten  Ee</line>
        <line lrx="1982" lry="376" ulx="335" uly="303">15. Dieſelbige erloͤſete das heilige muſte: alſo gabeſt du dieſen Waſ⸗ gagentt</line>
        <line lrx="1970" lry="429" ulx="306" uly="347">Volk und unſtraͤflichen Samen aus ſers die Fuͤlle unverſehens; . e nit</line>
        <line lrx="1992" lry="480" ulx="306" uly="384">den Heiden, die ſie plageten. 9. Und zeigteſt damit an durch ceſt</line>
        <line lrx="1993" lry="539" ulx="336" uly="462">16. Sie kam in die Seele des Die⸗ jener Durſt, wie du die Widerwaͤr⸗. cet a</line>
        <line lrx="1965" lry="585" ulx="303" uly="504">ners des HERRN, und widerſtund tigen plageſt. Eiͤ</line>
        <line lrx="1992" lry="638" ulx="304" uly="559">den grauſamen Koͤnigen durch Wun⸗ 10. Denn da dieſe verſucht, und mit  an</line>
        <line lrx="1989" lry="694" ulx="305" uly="611">der und Zeichen. *2 Moſ. 7B10 Gnuadben gezuͤchtiget wurden: erkan⸗! et  t</line>
        <line lrx="1990" lry="753" ulx="328" uly="662">12. Sie belohnete den Heiligen ihre ten ſie, wie die Gottloſen mit Zorn e igte</line>
        <line lrx="1992" lry="804" ulx="308" uly="721">Arbeit, und leitete ſie durch wun⸗ und Gericht gequaͤlet werden. inn</line>
        <line lrx="1988" lry="857" ulx="308" uly="770">derliche Wege: und war ihnen des 11. Dieſezwar haſt du als ein Va⸗ in ln⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="909" ulx="264" uly="834">Tages ein Schirm, und des Nachts ter vermahnet und gepruͤfet, jene ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="962" ulx="310" uly="873">eine Flamme, wie das Geſtirn. aber als ein ſtrenger Konig geſtraft Unnie de</line>
        <line lrx="1993" lry="1019" ulx="341" uly="927">19. Sie  fuͤhrete ſie durchs rothe und verdamt. * Moſ. 8,2 NN nnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1075" ulx="321" uly="983">Meer, und leitete ſie durch groſſe 12. Und es wurden beyde, die da⸗eſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1108" ulx="309" uly="1036">Waſſer: 2 Moſ. 14,22. Pf. 78,13 bey waren und die nicht dabey wa⸗ endie V.</line>
        <line lrx="1993" lry="1161" ulx="342" uly="1086">19. Aber ihre Feinde erſaͤuffete ſie, ren, gleich geplaget. Snande</line>
        <line lrx="1993" lry="1217" ulx="309" uly="1140">und dieſe zog ſie aus dem Grunde 13. Denn es kam zwiefaͤltig Leid Unn e N</line>
        <line lrx="1993" lry="1273" ulx="308" uly="1195">der Liefen. uͤber ſie: dazu auch Seußen, ſo ſien ene filti</line>
        <line lrx="1993" lry="1319" ulx="336" uly="1248">20. Darum nahmen die Gerech⸗ des vorigen gedachten. ger du ade</line>
        <line lrx="1993" lry="1374" ulx="309" uly="1302">ten Raub von den Gottloſen: und 14. Denn da ſie hoͤreten, daß die en dend ct</line>
        <line lrx="1993" lry="1435" ulx="310" uly="1360">preiſeten deinen heiligen Namen, dadurch Guts geſchah, durch welches Und derſche</line>
        <line lrx="1993" lry="1483" ulx="249" uly="1416">HERR; und lobeten einmuͤthiglich ſie gequaͤlet wurden: * fuͤhleten ſiende/ daſ ſt</line>
        <line lrx="1991" lry="1541" ulx="275" uly="1470">deine ſieghafte Hand. *2 Moſ. 12,35 den HE RRN. * Geſch. 17,27 ndl</line>
        <line lrx="1993" lry="1591" ulx="322" uly="1525">21. Denn die Weisheit oͤfnete der 16. Denn den ſie etwa veraͤchtlicht  loſetn</line>
        <line lrx="1993" lry="1640" ulx="310" uly="1581">Stummen Mund, und machte der verſtoſſen und verworfen hatten chtſcn denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="559" type="textblock" ulx="1898" uly="551">
        <line lrx="1905" lry="559" ulx="1898" uly="551">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1854" type="textblock" ulx="311" uly="1636">
        <line lrx="1985" lry="1699" ulx="311" uly="1636">Unmuͤndigen Zungen beredt. und ihn verlachten: des muſten ſiettöhetth da</line>
        <line lrx="1993" lry="1754" ulx="498" uly="1690">Daas II Kapitel. ſich zulezt, da es ſo hinaus ging /,1 Ve lünm</line>
        <line lrx="1993" lry="1809" ulx="349" uly="1745">Perſchonung der Itraeliten und der verwundern; daß ihr Durſt nicht ſon n nicht</line>
        <line lrx="1993" lry="1854" ulx="311" uly="1798">Heiden. GOttes Majeſtaͤt. war, wie der Gerechten. eethelten we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2765" type="textblock" ulx="269" uly="1850">
        <line lrx="1976" lry="1930" ulx="316" uly="1850">1. Sie fuͤhrete derſelbigen Werke 16. Alſo auch fuͤr die tollen Gedannig hint</line>
        <line lrx="1989" lry="1964" ulx="462" uly="1907">durch die Hand des heiligen ken ihres ungerechten Wandels , Ou ſhonett</line>
        <line lrx="1993" lry="2023" ulx="314" uly="1957">Propheten. durch welche ſie betrogen, unver e en hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2076" ulx="339" uly="2011">2. Und geleitete ſie durch eine wilde nuͤnftige Wuͤrme und veraͤchtliches Aens.</line>
        <line lrx="1993" lry="2129" ulx="314" uly="2065">Wuͤſte, daß ſie*Gezelte aufſchlugen Thiere anbeteten, ſandteſt du unterhnde</line>
        <line lrx="1993" lry="2182" ulx="314" uly="2117">in der Einsde; *2Moſ. 15,27 ſie die Menge der unvernuͤnftigenſcher Gſſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2243" ulx="346" uly="2173">3. Und *ihren Feinden widerſtun⸗ Thiere zur Rache: *Roͤm.  2;z Des</line>
        <line lrx="1993" lry="2296" ulx="314" uly="2215">den, und ſich raͤcheten an ihren Wi⸗ 17. Auf daß ſie erkenneten, daßt tiß der ge</line>
        <line lrx="1965" lry="2344" ulx="315" uly="2275">derwaͤrtigen. *2Moſ. 17,10 ſg. *womit jemand ſuͤndiget, damitegtigfet</line>
        <line lrx="1993" lry="2402" ulx="320" uly="2331">4. Da ſie durſtete, riefen ſie dich wird er auch geplaget. *c. 16,1 Jerm ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2457" ulx="317" uly="2379">an: und ihnen ward Waſſer gege⸗ 18. Denn es mangelte deiner all dieſod</line>
        <line lrx="1969" lry="2512" ulx="317" uly="2433">ben aus dem hohen Fels, und loͤſche⸗ maͤchtigen Hand nicht (welche halnt guccht</line>
        <line lrx="1983" lry="2563" ulx="287" uly="2488">ten den Durſt aus hartem Stein. die Welt geſchaffen aus ungeſtalten ſaf ſe dan</line>
        <line lrx="1989" lry="2619" ulx="348" uly="2544">5. Und eben dadurch ihre Feinde Weſen) uͤber ſie zu ſchicken Mengen md ande</line>
        <line lrx="1993" lry="2672" ulx="317" uly="2594">geplaget wurdern:. der Baͤren, oder freudige Loͤwen; Demm N</line>
        <line lrx="1992" lry="2731" ulx="337" uly="2641">6. Dadurch geſchah ihnen Guts 19. Oder von neuen geſchaffenftgen Ende</line>
        <line lrx="1935" lry="2765" ulx="269" uly="2699">da ſie Roth litten. grimmige unbekante Thiere, ode es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2871" type="textblock" ulx="282" uly="2721">
        <line lrx="1980" lry="2772" ulx="282" uly="2721">D — . 7 . des. 6</line>
        <line lrx="1992" lry="2845" ulx="337" uly="2755">7., Denn wie jene erſchraken vor die da Feuer ſpeyeten, oder miggrin Darum.</line>
        <line lrx="1987" lry="2871" ulx="1794" uly="2776">miß kum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2868" type="textblock" ulx="309" uly="2807">
        <line lrx="1076" lry="2868" ulx="309" uly="2807">dem Blut, ſo anſtatt des fieſſenden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1097" type="page" xml:id="s_40A2219_1097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="519" lry="177" type="textblock" ulx="347" uly="103">
        <line lrx="519" lry="177" ulx="382" uly="139">K. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="194">
        <line lrx="950" lry="280" ulx="2" uly="194"> migem Rauch ſchnaubeten oder</line>
        <line lrx="926" lry="329" ulx="3" uly="250">ai grauſame Funken aus den Augen</line>
        <line lrx="924" lry="382" ulx="73" uly="294">ed blikten: *Moſ. 21,16. Weish. 4 2/79</line>
        <line lrx="928" lry="419" ulx="8" uly="356">N 20. Welche nicht allein mit Ber⸗</line>
        <line lrx="927" lry="473" ulx="26" uly="409"> nenel ſehrung ſie moͤchten zerſchmettern,</line>
        <line lrx="929" lry="523" ulx="9" uly="456"> ondern auch wol mit ihrem ſchreck⸗</line>
        <line lrx="709" lry="587" ulx="0" uly="507">dunng lichen Geſicht erwuͤrgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="62" lry="676" ulx="0" uly="631">4 wie</line>
        <line lrx="90" lry="749" ulx="0" uly="678">Hncte</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="931" lry="625" ulx="130" uly="563">21. Ja ſie moͤchten wol ohne das</line>
        <line lrx="930" lry="676" ulx="132" uly="617">durch einen einigen Odem fallen,</line>
        <line lrx="931" lry="728" ulx="175" uly="667">mit Rache verfolget und durch den</line>
        <line lrx="930" lry="781" ulx="130" uly="713">Geiſt deiner Kraft zerſtreuet werden.</line>
        <line lrx="932" lry="833" ulx="205" uly="776">22. Aber du haſt alles geordnet</line>
        <line lrx="933" lry="896" ulx="25" uly="828"> mit Maß, Zahl und Gewicht. Denn</line>
        <line lrx="935" lry="947" ulx="84" uly="880">groß Vermoͤgen iſt allezeit bey dir:</line>
        <line lrx="935" lry="1016" ulx="0" uly="935">Ingng Und wer kann der Macht deines</line>
        <line lrx="810" lry="1071" ulx="7" uly="992">un. Arms widerſichen?</line>
        <line lrx="935" lry="1127" ulx="0" uly="1041">achend 23. Denn die Welt iſt vor dir, wie</line>
        <line lrx="936" lry="1184" ulx="0" uly="1093">1 dmet⸗ das Zuͤnglein an der Wage: und wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="124" lry="1213" ulx="0" uly="1190"> (o. N .</line>
        <line lrx="129" lry="1250" ulx="0" uly="1201"> ſer da</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1260" type="textblock" ulx="184" uly="1202">
        <line lrx="607" lry="1260" ulx="184" uly="1202">auf die Erde faͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="938" lry="1314" ulx="0" uly="1245">rnee 24. Aber dn erbarmeſt dich uͤber</line>
        <line lrx="950" lry="1372" ulx="2" uly="1304">„IOmkige alles, denn du haſt Gewalt uͤber al⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1428" ulx="0" uly="1358">urchents les: und verſieheſt der Menſchen</line>
        <line lrx="911" lry="1493" ulx="0" uly="1413">un. Suͤnde, daß ſie ſich beſſern ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="938" lry="1522" ulx="213" uly="1463">25. Denn du liebeſt alles, das da</line>
        <line lrx="942" lry="1577" ulx="187" uly="1518">iſt; und haſſeſt nichts, was du ge⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1633" ulx="188" uly="1570">macht haſt: denn du haſt freylich</line>
        <line lrx="941" lry="1690" ulx="188" uly="1621">nichts bereitet, da du Haß zu haͤtteſt,</line>
        <line lrx="941" lry="1748" ulx="0" uly="1677">e 256. Wie koͤnnte etwas bleiben,</line>
        <line lrx="945" lry="1803" ulx="0" uly="1731">uin wenn du nicht wolteſt? oder wie</line>
        <line lrx="944" lry="1841" ulx="96" uly="1783">fFfyoͤnte erhalten werden, das du nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1475">
        <line lrx="151" lry="1523" ulx="0" uly="1475">nheNNH</line>
        <line lrx="136" lry="1641" ulx="0" uly="1585">rſoſtn e</line>
        <line lrx="136" lry="1695" ulx="0" uly="1645">dihn beo</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1975" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="710" lry="1862" ulx="0" uly="1815">Ir, WMe M,</line>
        <line lrx="810" lry="1918" ulx="1" uly="1840">e gerufen haͤtteſt?</line>
        <line lrx="944" lry="1975" ulx="3" uly="1890"> i Ne. „27 Du ſchoneſt aber aller; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="1942">
        <line lrx="948" lry="2027" ulx="2" uly="1942">nete ſie ſind dein, HERR, du Liebhaber</line>
        <line lrx="945" lry="2082" ulx="0" uly="2000">den gin des Lebens. * Ezech. 18,23..3 3,1 1</line>
        <line lrx="949" lry="2134" ulx="0" uly="2043">mig Kap 12,v. r. Und ein unvergaͤng⸗</line>
        <line lrx="707" lry="2197" ulx="2" uly="2104">—– licher Geiſt iſt in allen.</line>
        <line lrx="774" lry="2249" ulx="57" uly="2155">d Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="949" lry="2290" ulx="1" uly="2219">ſn Preiß der goͤttlichen Langmuth und</line>
        <line lrx="905" lry="2346" ulx="0" uly="2261"> in,3 Gerechtigkeit. .</line>
        <line lrx="950" lry="2399" ulx="0" uly="2315">pkat ſenmn, 2. Darum ſtrafeſt du ſaͤuberlich</line>
        <line lrx="954" lry="2434" ulx="0" uly="2368">e d 6 W— die, ſo da fallen; und erinnerſt</line>
        <line lrx="958" lry="2482" ulx="28" uly="2420">Dense, ſie mit Zucht, woran ſie ſuͤndigen:</line>
        <line lrx="955" lry="2536" ulx="58" uly="2478"> auf daß ſie von der Bosheit los wer⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2587" ulx="200" uly="2528">den, und an dich, HERR, glauben.</line>
        <line lrx="955" lry="2639" ulx="228" uly="2581">3. Denn da du feind wareſtden</line>
        <line lrx="956" lry="2694" ulx="167" uly="2634">vorigen Einwohnern deines heiligen</line>
        <line lrx="952" lry="2757" ulx="142" uly="2692">Landes. *§Moſ. 9,3. (. 15,29,3 1</line>
        <line lrx="959" lry="2846" ulx="109" uly="2738">*D N. Darum, daß ſie feindſelige</line>
        <line lrx="881" lry="2853" ulx="149" uly="2793">Verke begingen mit Zaubern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="2995" type="textblock" ulx="749" uly="2979">
        <line lrx="755" lry="2995" ulx="749" uly="2979">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="184" type="textblock" ulx="796" uly="131">
        <line lrx="1085" lry="184" ulx="796" uly="131">der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1205" type="textblock" ulx="185" uly="1147">
        <line lrx="959" lry="1205" ulx="185" uly="1147">ein Tropf des Morgenthaues: der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2837" type="textblock" ulx="957" uly="128">
        <line lrx="1716" lry="181" ulx="1293" uly="128">K. 12. 1087</line>
        <line lrx="1717" lry="255" ulx="988" uly="186">5⁵. Und wolteſt durch unſerer Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="306" ulx="958" uly="239">ter Haͤnde vertilgen die ungoͤttlichen</line>
        <line lrx="1719" lry="359" ulx="957" uly="296">* Opferer und unbarmherzigen Mor⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="410" ulx="959" uly="351">der ihrer Sohne. . 14,23.</line>
        <line lrx="1719" lry="456" ulx="988" uly="402">6. Die da Menſchenſleiſch fraſſen</line>
        <line lrx="1721" lry="516" ulx="964" uly="454">und greulich Blut ſoffen, damit ſie</line>
        <line lrx="1721" lry="568" ulx="964" uly="508">dir Gottesdienſt erzeigen wolten;</line>
        <line lrx="1732" lry="620" ulx="962" uly="555">und die, ſo Eltern waren, erwuͤrge⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="665" ulx="964" uly="613">ten die Seelen, ſo keine Huͤlfe hatten;</line>
        <line lrx="1726" lry="719" ulx="990" uly="665">7. Auf daß das Land, ſo vor dir un⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="781" ulx="963" uly="712">ter allen das delſte war,eine wuͤrdige</line>
        <line lrx="1726" lry="825" ulx="964" uly="769">Wohnung wuͤrde ber Kinder Gottes:</line>
        <line lrx="1727" lry="877" ulx="989" uly="822">8. Dennoch verſchoneteſt du der⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="934" ulx="963" uly="870">ſelbigen, als Menſchen; und ſandteſt</line>
        <line lrx="1728" lry="983" ulx="965" uly="927">vor dir her deine Vortraber, nem⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1039" ulx="966" uly="979">lich dein Heer, die Horniſſen, auf</line>
        <line lrx="1733" lry="1092" ulx="967" uly="1032">daß ſie dieſelbigen mit der Weile</line>
        <line lrx="1732" lry="1143" ulx="966" uly="1087">umbraͤchten. *2 Moſ 23,28</line>
        <line lrx="1750" lry="1198" ulx="1000" uly="1138">9. Es war dir zwar nicht unmoͤg⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1250" ulx="969" uly="1192">lich, die Gottloſen im Streit den Ge⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1307" ulx="969" uly="1244">rechten zu unterwerfen, oder⸗durch</line>
        <line lrx="1733" lry="1357" ulx="971" uly="1298">grauſame Thiere, ober ſonſt etwa</line>
        <line lrx="1734" lry="1406" ulx="972" uly="1349">mit einem harten Wort alle zugleich</line>
        <line lrx="1703" lry="1467" ulx="971" uly="1408">zerſchmettern: *C. 11/18.19</line>
        <line lrx="1731" lry="1517" ulx="1003" uly="1458">10. Aber du richteteſt ſie mit  der</line>
        <line lrx="1794" lry="1568" ulx="973" uly="1508">Weile, und lieſſeſt ihnen Raum zur</line>
        <line lrx="1737" lry="1623" ulx="972" uly="1560">Buſſe; wiewol dir nicht unbewuſt</line>
        <line lrx="1738" lry="1676" ulx="973" uly="1615">war, daß ſie boͤſer Art waren und</line>
        <line lrx="1738" lry="1730" ulx="973" uly="1668">ihre Bosheit ihnen angeboren, und</line>
        <line lrx="1738" lry="1787" ulx="972" uly="1721">daß ſie ihre Gedanken nimmermehr</line>
        <line lrx="1710" lry="1836" ulx="974" uly="1777">aͤndern wuͤrden. * Roͤm. 2,/4.</line>
        <line lrx="1739" lry="1883" ulx="1005" uly="1823">11. Denn ſie waren ein * verfluch⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1936" ulx="980" uly="1879">ter Samen vom Anfang. So durf⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1993" ulx="979" uly="1933">teſt du auch niemand ſcheuen: ob du</line>
        <line lrx="1766" lry="2048" ulx="976" uly="1984">ihnen vergaͤbeſt, woran ſie geſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2102" ulx="981" uly="2040">get hatten. 1Moſ. 9/25</line>
        <line lrx="1741" lry="2147" ulx="1016" uly="2094">12. Denn * wer will zu dir ſagen:</line>
        <line lrx="1743" lry="2205" ulx="982" uly="2143">was thuſt du? oder wer will dei⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2255" ulx="980" uly="2198">nem Gericht widerſtehen? oder</line>
        <line lrx="1749" lry="2310" ulx="981" uly="2250">wer will dich ſchuldigen um die ver⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2365" ulx="983" uly="2302">tilgeten Heiden, welche du geſchaffen</line>
        <line lrx="1746" lry="2420" ulx="985" uly="2356">haſt? oder wer will ſich zum Raͤcher</line>
        <line lrx="1750" lry="2471" ulx="986" uly="2409">wider dich ſetzen, um der ungerech⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2521" ulx="986" uly="2464">ten Menſchen willen? *»Roͤm. 9,20</line>
        <line lrx="1746" lry="2579" ulx="996" uly="2514">13. Denn es iſt auſſer dir kein</line>
        <line lrx="1754" lry="2629" ulx="989" uly="2562">GHtt, der du ſorgeſt für alle: auf</line>
        <line lrx="1760" lry="2683" ulx="987" uly="2618">daß du beweiſeſt, wie unicht unrecht</line>
        <line lrx="1729" lry="2749" ulx="987" uly="2676">richteſt. 1c. 6,8. I Petr. 5,4</line>
        <line lrx="1777" lry="2837" ulx="1018" uly="2727">14. Denn es kann din eber nnng .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2928" type="textblock" ulx="1662" uly="2917">
        <line lrx="1675" lry="2928" ulx="1662" uly="2917">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1098" type="page" xml:id="s_40A2219_1098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="2650" type="textblock" ulx="231" uly="145">
        <line lrx="691" lry="189" ulx="274" uly="145">1088 K. 12.</line>
        <line lrx="1018" lry="263" ulx="269" uly="205">noch Tyrann unter Augen treten fuͤr</line>
        <line lrx="650" lry="317" ulx="268" uly="261">die, ſo du ſtrafeſt.</line>
        <line lrx="1018" lry="368" ulx="296" uly="313">15. Weil du denn gerecht biſt: ſo</line>
        <line lrx="1019" lry="426" ulx="266" uly="362">regiereſt du alle Dinge recht; und</line>
        <line lrx="1018" lry="479" ulx="266" uly="377">achteſt deiner Majeſtaͤt nicht gemaͤß,</line>
        <line lrx="1022" lry="529" ulx="263" uly="473">jemand zu verdammen, der die Stra⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="585" ulx="264" uly="526">fe nicht verdienet hat.</line>
        <line lrx="1025" lry="631" ulx="290" uly="578">16. Denn deine Staͤrke iſt eine</line>
        <line lrx="1023" lry="688" ulx="264" uly="631">Herrſchaft der Gerechtigkeit. Und</line>
        <line lrx="1024" lry="737" ulx="264" uly="683">weil du uͤber alle herrſcheſt, ſo*ver⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="792" ulx="264" uly="737">ſchoneſt du auch aller. *Pſ. 14 ,/9</line>
        <line lrx="1023" lry="842" ulx="297" uly="788">17. Denn du haſt deine Staͤrke be⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="904" ulx="263" uly="843">weiſet an denen, *ſo nicht glaube⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="954" ulx="264" uly="894">ten, daß du ſo gar maͤchtig waͤreſt:</line>
        <line lrx="1022" lry="1002" ulx="262" uly="949">und haſt dich erzeiget an denen, die</line>
        <line lrx="1003" lry="1057" ulx="262" uly="1002">ſich kek wuſten. * 1Petr. 3,20</line>
        <line lrx="1021" lry="1111" ulx="292" uly="1054">18. Aber du gewaltiger Herrſcher,</line>
        <line lrx="1023" lry="1162" ulx="254" uly="1107">richteſt mit Lindigkeit, und regie⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1214" ulx="261" uly="1161">reſt uns mit vielem Verſchonen:</line>
        <line lrx="1018" lry="1266" ulx="260" uly="1213">denn du vermagſt alles, was du wilt.</line>
        <line lrx="1019" lry="1321" ulx="292" uly="1265">19. Dein Volk aber lehreſt du</line>
        <line lrx="1018" lry="1376" ulx="236" uly="1320">durch ſolche Werke, daß man fromm</line>
        <line lrx="1020" lry="1427" ulx="258" uly="1372">und guͤtig ſeyn ſoll: und deinen Kin⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1481" ulx="258" uly="1427">dern gibſt du damit zu verſtehen, ſie</line>
        <line lrx="1018" lry="1541" ulx="258" uly="1480">ſollen gutet Hofnung ſein/ daß du wol⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1588" ulx="256" uly="1530">leſt Buſſe fuͤr die Suͤnde annehmen.</line>
        <line lrx="1016" lry="1639" ulx="281" uly="1587">20. Denn ſo du die Feinde deiner</line>
        <line lrx="1012" lry="1692" ulx="257" uly="1641">Kinder, und die des Todes ſchuldig</line>
        <line lrx="1014" lry="1746" ulx="257" uly="1692">waren, mit ſolchem Verzun und ſcho⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1800" ulx="257" uly="1745">nen geſtrafet haſt; und gadeſt ihnen</line>
        <line lrx="1036" lry="1853" ulx="256" uly="1800">*Zeit und Raum, damit ſie konten⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1905" ulx="257" uly="1850">von ihrer Bosheit laſſen: p. 10</line>
        <line lrx="1014" lry="1962" ulx="283" uly="1904">21. Wie mit viel groͤſſerem Bedacht</line>
        <line lrx="1012" lry="2010" ulx="260" uly="1959">richteſt du deine Kinder, mit welcher</line>
        <line lrx="1014" lry="2065" ulx="256" uly="2010">Vaͤtern du haſt Eid und Bund viel gu⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2120" ulx="255" uly="2064">ter Verheiſſungen aufgerichtet?</line>
        <line lrx="1012" lry="2172" ulx="284" uly="2118">22. Darum, wie oft du unſere Fein⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2226" ulx="231" uly="2170">de plageſt; thuſt du ſolches uns zur</line>
        <line lrx="1010" lry="2279" ulx="254" uly="2222">Zucht/, daß wir deiner Guͤte mit Fleiß</line>
        <line lrx="1012" lry="2332" ulx="256" uly="2278">wahrnehmen: b wir aber gerichtet</line>
        <line lrx="1013" lry="2384" ulx="256" uly="2327">wuͤrden, daß wir doch auf deine</line>
        <line lrx="905" lry="2437" ulx="254" uly="2384">Barmherzigkeit trauen ſollen.</line>
        <line lrx="1009" lry="2493" ulx="278" uly="2438">23. Daher du auch die Ungerechten,</line>
        <line lrx="1010" lry="2544" ulx="256" uly="2487">ſo ein unverſtaͤndig Leben fuͤhreten,</line>
        <line lrx="1009" lry="2599" ulx="239" uly="2541">mit ihren eigenen Greueln quaͤleteſt.</line>
        <line lrx="1010" lry="2650" ulx="284" uly="2590">24. Denn ſie waren ſo gar ferne in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2868" type="textblock" ulx="225" uly="2648">
        <line lrx="1012" lry="2710" ulx="256" uly="2648">den Irthum gerathen, daß ſie auch die</line>
        <line lrx="1013" lry="2764" ulx="245" uly="2702">Thiere, ſo bey ihren Feinden verachtet</line>
        <line lrx="1011" lry="2818" ulx="225" uly="2753">waren, für Goͤtter hielten: gleichwie</line>
        <line lrx="1010" lry="2868" ulx="242" uly="2807">die unverſtaͤndigen Kinder betrogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="267" type="textblock" ulx="926" uly="128">
        <line lrx="1778" lry="206" ulx="926" uly="128">Das Buch</line>
        <line lrx="1820" lry="267" ulx="1081" uly="207">25⅞. Darum haß du auch eine ſpoͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2068" type="textblock" ulx="1045" uly="262">
        <line lrx="1807" lry="359" ulx="1051" uly="262">tiſehe Strafe unter ſie, als unter un⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="369" ulx="1050" uly="314">verſtaͤndige Kinder, geſchikt.</line>
        <line lrx="1814" lry="427" ulx="1079" uly="367">20. Da ſie aber ſolche ſpoͤttliche</line>
        <line lrx="1807" lry="475" ulx="1052" uly="420">Vermahnung nicht bewegete, em⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="532" ulx="1055" uly="473">pfunden ſie die ernſte GOttes Strafe.</line>
        <line lrx="1805" lry="586" ulx="1078" uly="526">27. Denn ſie wurden eben dadurch</line>
        <line lrx="1803" lry="638" ulx="1052" uly="578">geqnaͤlet, das ſie fuͤr Goͤtter hielten.</line>
        <line lrx="1805" lry="687" ulx="1051" uly="632">welches ſie gar uͤbel verdroß, da ſie</line>
        <line lrx="1801" lry="738" ulx="1054" uly="685">den ſahen, den ſie vorhin nicht wolten</line>
        <line lrx="1801" lry="790" ulx="1051" uly="736">kennen, und muſten ihn fuͤr einen</line>
        <line lrx="1804" lry="845" ulx="1054" uly="788">GOtt bekennen; darum zulezt die</line>
        <line lrx="1749" lry="898" ulx="1050" uly="839">Verdammniß auch uͤber ſie kam.</line>
        <line lrx="1749" lry="950" ulx="1229" uly="900">Das 13 Kapitel.</line>
        <line lrx="1786" lry="1000" ulx="1075" uly="952">Straſptedigt wider die Abgoͤttifſchen.</line>
        <line lrx="1809" lry="1073" ulx="1058" uly="998">1. Es ſind zwar alle Menſchen na⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1111" ulx="1090" uly="1054">rtürlich eitel, ſo von GOtt</line>
        <line lrx="1806" lry="1170" ulx="1055" uly="1106">nichts wiſſen: undan den ſichtbarli⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1214" ulx="1055" uly="1156">chen Gutern den, der es iſt, nicht ken⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1270" ulx="1054" uly="1215">nenz und ſehen an den Werken nicht</line>
        <line lrx="1804" lry="1323" ulx="1054" uly="1266">wer der Meiſter iſt; * Roͤm. 1, 19</line>
        <line lrx="1801" lry="1372" ulx="1081" uly="1320">2. Sondern halten entweder das</line>
        <line lrx="1804" lry="1429" ulx="1052" uly="1373">Feuer, oder Wind, oder ſchnelle Luft,</line>
        <line lrx="1805" lry="1482" ulx="1053" uly="1426">oder die Sternen, oder maͤchtiges</line>
        <line lrx="1802" lry="1534" ulx="1051" uly="1479">Waſſer, oder die Lichter am Himmel,</line>
        <line lrx="1775" lry="1586" ulx="1049" uly="1531">die die Welt regieren/ fuͤr Götter.</line>
        <line lrx="1804" lry="1642" ulx="1079" uly="1585">3. So ſie aber an derſelbigen ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1695" ulx="1046" uly="1641">nen Geſtalt Gefallen hatten und ſie</line>
        <line lrx="1799" lry="1750" ulx="1046" uly="1688">alſo fuͤr Gotter hielten: folten ſie bil⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1806" ulx="1047" uly="1744">lig gewuſt haͤben, wie gar viel</line>
        <line lrx="1798" lry="1854" ulx="1047" uly="1799">beſſer der ſey, der über ſolche der</line>
        <line lrx="1800" lry="1905" ulx="1045" uly="1853">Herr iſt. Denn der aller Schoͤne Mei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1961" ulx="1047" uly="1906">ſter iſt, hat ſolches alles geſchaffen.</line>
        <line lrx="1792" lry="2014" ulx="1073" uly="1959">4. Und ſo ſie ſich der Macht und</line>
        <line lrx="1793" lry="2068" ulx="1046" uly="2014">Kraft verwunderten: ſolten ſie bil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2123" type="textblock" ulx="1044" uly="2065">
        <line lrx="1817" lry="2123" ulx="1044" uly="2065">lig an demſelbigen gemerket haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2340" type="textblock" ulx="1043" uly="2118">
        <line lrx="1793" lry="2174" ulx="1044" uly="2118">wie viel maͤchtiger der ſey, der ſol⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2228" ulx="1044" uly="2174">ches alles zubereitet hat.</line>
        <line lrx="1793" lry="2281" ulx="1069" uly="2228">5. Denn es kann ja an der groſſen</line>
        <line lrx="1790" lry="2340" ulx="1043" uly="2277">Schoͤne und Geſchaͤften derſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2442" type="textblock" ulx="1041" uly="2329">
        <line lrx="1835" lry="2398" ulx="1041" uly="2329">Schoͤpfer, als im Bilde, erkent werdẽ.</line>
        <line lrx="1790" lry="2442" ulx="1074" uly="2389">6. Wiewol uͤber dieſe nicht ſo gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2494" type="textblock" ulx="1041" uly="2437">
        <line lrx="1793" lry="2494" ulx="1041" uly="2437">hoch zu klagen iſt: denn auch ſie wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2550" type="textblock" ulx="1043" uly="2491">
        <line lrx="1837" lry="2550" ulx="1043" uly="2491">irren koͤnnen, wenn ſie GOtt ſuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2603" type="textblock" ulx="1042" uly="2543">
        <line lrx="1421" lry="2603" ulx="1042" uly="2543">und gerne fuͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2658" type="textblock" ulx="1070" uly="2591">
        <line lrx="1863" lry="2658" ulx="1070" uly="2591">7. Denn ſo ſie mit ſeinem Geſchoͤpf iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2709" type="textblock" ulx="1043" uly="2655">
        <line lrx="1787" lry="2709" ulx="1043" uly="2655">umgehen und ihm nachdenken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2848" type="textblock" ulx="1043" uly="2705">
        <line lrx="1856" lry="2774" ulx="1043" uly="2705">werden ſie gefangen im Anſehen: I</line>
        <line lrx="1792" lry="2848" ulx="1440" uly="2759">ſo ſchoͤne ſind/ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2869" type="textblock" ulx="1042" uly="2758">
        <line lrx="1424" lry="2810" ulx="1043" uly="2758">weil die Creaturen</line>
        <line lrx="1370" lry="2869" ulx="1042" uly="2816">man ſiehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="855" type="textblock" ulx="1842" uly="673">
        <line lrx="1993" lry="747" ulx="1842" uly="673">Erocſet G</line>
        <line lrx="1993" lry="799" ulx="1842" uly="732">n Eilber d</line>
        <line lrx="1993" lry="855" ulx="1844" uly="785">iind e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="964" type="textblock" ulx="1834" uly="848">
        <line lrx="1993" lry="909" ulx="1834" uly="848">tite Slen</line>
        <line lrx="1981" lry="964" ulx="1843" uly="904"> genacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1955" type="textblock" ulx="1832" uly="959">
        <line lrx="1993" lry="1015" ulx="1842" uly="959">wvenneeit</line>
        <line lrx="1993" lry="1072" ulx="1843" uly="1008">ukbeen ſit</line>
        <line lrx="1993" lry="1127" ulx="1843" uly="1071"> Ethanet n</line>
        <line lrx="1993" lry="1186" ulx="1842" uly="1121"> denſebti</line>
        <line lrx="1991" lry="1239" ulx="1841" uly="1179">E euwas künf</line>
        <line lrx="1993" lry="1292" ulx="1840" uly="1231">Eodas manbr</line>
        <line lrx="1948" lry="1342" ulx="1840" uly="1291">n Aben.</line>
        <line lrx="1993" lry="1400" ulx="1840" uly="1343">Die⸗ Syihre⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1454" ulx="1838" uly="1401">brancher r</line>
        <line lrx="1957" lry="1512" ulx="1837" uly="1457">ſtſptr nedde</line>
        <line lrx="1993" lry="1561" ulx="1837" uly="1511">acber dabe</line>
        <line lrx="1989" lry="1623" ulx="1835" uly="1563">Sg nhes nun</line>
        <line lrx="1993" lry="1680" ulx="1835" uly="1620">Nnnumekig hol</line>
        <line lrx="1991" lry="1729" ulx="1834" uly="1678">ſtan wenn er n</line>
        <line lrx="1993" lry="1790" ulx="1834" uly="1730">Puhidetsnea</line>
        <line lrx="1993" lry="1839" ulx="1834" uly="1786">Kelch, und nn</line>
        <line lrx="1993" lry="1902" ulx="1833" uly="1840">en Cer nerc⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1955" ulx="1832" uly="1895">NNe e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1099" type="page" xml:id="s_40A2219_1099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="139" lry="761" ulx="11" uly="698">d lſaie</line>
        <line lrx="138" lry="810" ulx="25" uly="753">ſtenen e</line>
        <line lrx="140" lry="862" ulx="0" uly="806">humnis aite</line>
        <line lrx="64" lry="892" ulx="47" uly="876">54</line>
        <line lrx="131" lry="922" ulx="4" uly="887">„ OJa</line>
        <line lrx="138" lry="969" ulx="0" uly="919">hnligt pfee</line>
        <line lrx="136" lry="1032" ulx="0" uly="969">ind nne</line>
        <line lrx="137" lry="1084" ulx="5" uly="1025">tſch eelei⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1138" ulx="2" uly="1082">Enpſſenn tberg</line>
        <line lrx="138" lry="1195" ulx="2" uly="1133">Gm at</line>
        <line lrx="154" lry="1250" ulx="3" uly="1194">tüdſthenn,.</line>
        <line lrx="147" lry="1383" ulx="0" uly="1311">Senden a</line>
        <line lrx="132" lry="1421" ulx="0" uly="1365">Ner Wigee</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1837" type="textblock" ulx="8" uly="1766">
        <line lrx="120" lry="1811" ulx="8" uly="1766">Gorſt Mud</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="2048">
        <line lrx="143" lry="2111" ulx="0" uly="2048">ſt verwi !</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2777" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="140" lry="2351" ulx="0" uly="2260">hulttten</line>
        <line lrx="137" lry="2383" ulx="1" uly="2325">S</line>
        <line lrx="146" lry="2447" ulx="9" uly="2422">Pe naf ieer e</line>
        <line lrx="142" lry="2498" ulx="0" uly="2433">Vewn i</line>
        <line lrx="149" lry="2559" ulx="4" uly="2493">Glente he</line>
        <line lrx="140" lry="2613" ulx="0" uly="2548">mney eu</line>
        <line lrx="145" lry="2717" ulx="0" uly="2671">Ntſe</line>
        <line lrx="148" lry="2777" ulx="0" uly="2680">.⸗ Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="111" lry="2892" ulx="0" uly="2832">geun</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2797" type="textblock" ulx="123" uly="2750">
        <line lrx="135" lry="2797" ulx="123" uly="2750">=☛☚n</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2848" type="textblock" ulx="139" uly="2733">
        <line lrx="218" lry="2783" ulx="139" uly="2733">G</line>
        <line lrx="212" lry="2848" ulx="169" uly="2793">Uur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="236" type="textblock" ulx="393" uly="179">
        <line lrx="1762" lry="236" ulx="393" uly="179">K. 13. der Weisheit. K. 14. 1089</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="361" type="textblock" ulx="194" uly="225">
        <line lrx="1758" lry="314" ulx="223" uly="225">8. Doch ſind ſie damit nicht ent⸗ 19. Und dem ſo nicht gehen kann,</line>
        <line lrx="1759" lry="361" ulx="194" uly="286">ſchuldiget. um ſelige Reiſe, und um ſeinen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="518" type="textblock" ulx="195" uly="347">
        <line lrx="1756" lry="418" ulx="200" uly="347">9. Denn haben ſie ſo viel moͤgen winn, Gewerbe und Handthierung;</line>
        <line lrx="1755" lry="467" ulx="196" uly="400">erkennen, daß ſie konten die Creatur daß es wohl gelinge, bittet er den,</line>
        <line lrx="1626" lry="518" ulx="195" uly="455">hoch achten: warum haben ſie nicht ſo gar nichts vermag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="571" type="textblock" ulx="164" uly="506">
        <line lrx="1576" lry="571" ulx="164" uly="506">viel ehe den Herrn deꝛſelbigen funden. Das 14 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1263" type="textblock" ulx="188" uly="558">
        <line lrx="1762" lry="626" ulx="218" uly="558">10. Aber das ſind die Unſeligen, Grenel und Urſprung des Goͤzendienſts.</line>
        <line lrx="1753" lry="676" ulx="191" uly="612">und derer Hofnung billig unter die 1. „NUesgleichen thut, der da ſchiffen</line>
        <line lrx="1754" lry="729" ulx="193" uly="665">Todten zu rechnen iſt: die da Men. — will und durch wilde Fluthen</line>
        <line lrx="1771" lry="784" ulx="191" uly="716">ſchen Gemaͤchte Gott heiſſen, als zu fahren gedenket: undrufet an</line>
        <line lrx="1762" lry="838" ulx="192" uly="771">Gold und Silber, das kuͤnſtlich zuge⸗ viel ein fauler Holz, denn das Schif</line>
        <line lrx="1748" lry="888" ulx="189" uly="824">richtet iſt; und die Bilder der Thiere iſt, darauf er faͤhret. *Jon. 1,5</line>
        <line lrx="1756" lry="939" ulx="188" uly="877">oder unnuͤze Steine, ſo vor alten 2. Denn daſſelbige iſt erfunden</line>
        <line lrx="1754" lry="998" ulx="190" uly="929">Jahren gemacht ſind. Nahrung zu ſuchen, und der Meiſter</line>
        <line lrx="1580" lry="1044" ulx="220" uly="985">II. Als wenn ein Zimmermann, hats mit Kunſt zubereitet.</line>
        <line lrx="1755" lry="1102" ulx="190" uly="1037">der zu arbeiten ſuchet, etwa einen 3. Aber deine Porſichtigkeit, o Va⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1157" ulx="190" uly="1089">Baum abhauet und beſchlaͤgt und ter, regieret es: denn du auch im</line>
        <line lrx="1752" lry="1204" ulx="189" uly="1143">ſchlichtet denſelbigen wohl; und Meer Wege gibſt, und mitten unter</line>
        <line lrx="1762" lry="1263" ulx="190" uly="1197">machet etwas kuͤnſtliches und feines den Wellen ſichern Lauf. 2 Moſ. 14,2 r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1309" type="textblock" ulx="158" uly="1250">
        <line lrx="1745" lry="1309" ulx="158" uly="1250">daraus, das man brauchet zur Noth⸗ 4. Damit du beweiſeſt, wie du an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1577" type="textblock" ulx="186" uly="1302">
        <line lrx="1751" lry="1369" ulx="188" uly="1302">durft im Leben. * Eſ. 44, 13 tc. allen Enden helfen kanſt: ob auch</line>
        <line lrx="1774" lry="1424" ulx="216" uly="1358">12. Die Spaͤhne aber von ſolcher gleich jemand ohne? Schif ins Meer</line>
        <line lrx="1747" lry="1481" ulx="188" uly="1409">Arbeit brauchet er Speiſe zu kochen, ſich begaͤbe. Jon. 2, 3. Matth. 14,29</line>
        <line lrx="1756" lry="1529" ulx="186" uly="1463">daß er ſatt werde. Eſ. 44,15.16 §. Doch weil du nicht wilſt, daß le⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1577" ulx="214" uly="1516">13. Was aber davon uͤberbleibet, dig liege, was du durch deine Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1637" type="textblock" ulx="178" uly="1567">
        <line lrx="1747" lry="1637" ulx="178" uly="1567"> daßs ſonſt nichts nuͤz iſt, als das heit geſchaffen haſt: geſchichts, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1844" type="textblock" ulx="184" uly="1621">
        <line lrx="1747" lry="1687" ulx="186" uly="1621">krumm und aͤſtig Holz iſt, nimt und die Menſchen ihr Leben auch ſo gerin⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1745" ulx="184" uly="1676">ſchnizet er, wenn er muͤſſig iſt, mit gem Holz vertrauen; und behalten</line>
        <line lrx="1744" lry="1793" ulx="184" uly="1728">Fleiß: und bildets nach ſeiner Kunſt werden im Schif, damit ſie durch</line>
        <line lrx="1485" lry="1844" ulx="186" uly="1782">meiſterlich, und machets eines die Meerwellen fahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1899" type="textblock" ulx="148" uly="1835">
        <line lrx="1745" lry="1899" ulx="148" uly="1835">Menſchen oder verachteten Thiers 6. Denn auch vor Alters, da die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2220" type="textblock" ulx="180" uly="1888">
        <line lrx="1744" lry="1956" ulx="180" uly="1888">Bilde gleich. *Bar. 6,7 ſqq. hochmuͤthigen Rieſen umbracht wur⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2008" ulx="200" uly="1942">14. Und faͤrbets mit rother und weiß den, flohen die, an welchen Hofnung</line>
        <line lrx="1744" lry="2066" ulx="183" uly="1995">ſer Farbe, roth und ſchoͤnz und wo ein blieb die Welt zu mehren, in ein</line>
        <line lrx="1743" lry="2114" ulx="182" uly="2048">Flek daran iſt, ſtreichet ers zu. Schif, welches deine Hand regierete:</line>
        <line lrx="1741" lry="2167" ulx="206" uly="2103">15. Und machet ihm ein feines und lieſſen alſo der Welt Samen</line>
        <line lrx="1744" lry="2220" ulx="181" uly="2155">Haͤuslein, und ſetzet es in die Wand, hinter ſich. *1 Moſ. 6,4. †  Moſ. 8, 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2273" type="textblock" ulx="143" uly="2208">
        <line lrx="1743" lry="2273" ulx="143" uly="2208">und heftets veſt mit Eiſen. 7., Denn ſolch Holz iſt Segens wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2378" type="textblock" ulx="180" uly="2262">
        <line lrx="1717" lry="2332" ulx="210" uly="2262">16. Daß es nicht falle, ſo wohl werth, damit man recht handelt.</line>
        <line lrx="1741" lry="2378" ulx="180" uly="2317">verſorgt ers. Denn er weiß, daß es 8. Aber des Fluchs werth iſt das,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2430" type="textblock" ulx="99" uly="2368">
        <line lrx="1743" lry="2430" ulx="99" uly="2368">ihnm ſelber nicht helfen kann: denn ſo mit Haͤnden geſchnizet wird, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2483" type="textblock" ulx="176" uly="2419">
        <line lrx="1742" lry="2483" ulx="176" uly="2419">es iſt ein Bild und darf wohl Huͤlfe. wohl als der, der es ſchnizet: die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2535" type="textblock" ulx="124" uly="2475">
        <line lrx="1739" lry="2535" ulx="124" uly="2475">77. Und ſo er betet fuͤr ſeine Guͤter, ſer darum, daß ers machet; jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2649" type="textblock" ulx="176" uly="2526">
        <line lrx="1741" lry="2599" ulx="176" uly="2526">fur ſein Weib, füͤr ſeine Kinder: ſchaͤ, darum, daß es Gott genennet wird,</line>
        <line lrx="1740" lry="2649" ulx="177" uly="2580">met er ſich nicht mit einem Lebloſen ſo es doch ein vergaͤnglich Ding iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2695" type="textblock" ulx="146" uly="2634">
        <line lrx="1740" lry="2695" ulx="146" uly="2634">zu reden; 9. Denn GOtt iſt * beyden gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2910" type="textblock" ulx="173" uly="2688">
        <line lrx="1742" lry="2757" ulx="208" uly="2688">18. Und rufet den Schwachen um feind, dem Gottloſen und ſeinem</line>
        <line lrx="1739" lry="2846" ulx="211" uly="2740">ynrhci an, bittet den Todten gottloſen Geſchaͤfte: *Pſ. 115,8</line>
        <line lrx="1744" lry="2861" ulx="174" uly="2793">ung Leben, flehet dem Untuͤchtigen 10. Und wird das Werk ſamt</line>
        <line lrx="1742" lry="2910" ulx="173" uly="2846">unk Hulſe? 3 dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1100" type="page" xml:id="s_40A2219_1100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="240" type="textblock" ulx="236" uly="180">
        <line lrx="1011" lry="240" ulx="236" uly="180">1090 K. 14. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="998" type="textblock" ulx="234" uly="245">
        <line lrx="911" lry="306" ulx="234" uly="245">dem Meiſter gequaͤlet werden.</line>
        <line lrx="1003" lry="355" ulx="268" uly="295">11. Darum werden auch die Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="419" ulx="236" uly="356">zen der Heiden heimgeſucht: denn</line>
        <line lrx="1005" lry="469" ulx="237" uly="409">ſie ſind aus der Creatur GOttes zum</line>
        <line lrx="1007" lry="519" ulx="242" uly="460">Greuel und zum Aergerniß der Men⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="577" ulx="238" uly="514">ſchen Seelen, und zum Strick den Un⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="626" ulx="236" uly="567">verſtaͤndigen worden. * Jer, 46,25</line>
        <line lrx="1009" lry="679" ulx="273" uly="618">12. Deunn Goͤtzen aufrichten iſt die</line>
        <line lrx="1010" lry="738" ulx="242" uly="672">hoͤchſte Hurerey: und dieſelbigen er⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="787" ulx="242" uly="724">denken iſt ein ſchaͤdlich Exempel im</line>
        <line lrx="977" lry="835" ulx="245" uly="781">Leben. L * 2 Moſ. 34, 15</line>
        <line lrx="1012" lry="894" ulx="270" uly="833">13. Von Anfang ſind ſie nicht gewe⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="949" ulx="244" uly="885">ſen, werden auch nicht ewig bleiben:</line>
        <line lrx="1012" lry="998" ulx="282" uly="940">14. Sondern durch eitele Ehre der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1052" type="textblock" ulx="155" uly="994">
        <line lrx="1015" lry="1052" ulx="155" uly="994">Menſchen ſind ſie in die Welt kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2822" type="textblock" ulx="208" uly="1046">
        <line lrx="1015" lry="1107" ulx="208" uly="1046">men; und darum erdacht, daß die</line>
        <line lrx="1013" lry="1162" ulx="246" uly="1101">Menſchen eines kurzen Lebens ſind.</line>
        <line lrx="1016" lry="1217" ulx="278" uly="1154">15. Denn ein Vater, ſo er uͤber ſei⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1270" ulx="231" uly="1209">nen Sohn, der ihm allzufruͤh dahin</line>
        <line lrx="1017" lry="1323" ulx="247" uly="1263">genommen ward, Leid und Schmer⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1379" ulx="246" uly="1316">zen trug: ließ er ein Bild machen,</line>
        <line lrx="1017" lry="1433" ulx="246" uly="1369">und fing an den, ſo ein todter</line>
        <line lrx="1017" lry="1482" ulx="247" uly="1420">Menſch war, nun fuͤr Gott zu hal⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1540" ulx="248" uly="1475">ten; und ſtiftete fuͤr die Seinen ei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1583" ulx="233" uly="1530">nen Gottesdienſt und Opfer.</line>
        <line lrx="1019" lry="1645" ulx="275" uly="1578">X6. Darnach mit der Zeit ward ſol⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1697" ulx="253" uly="1636">che gottloſe Weiſe fuͤr ein Recht ge⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1754" ulx="230" uly="1689">halten, daß man auch muſte Bilder</line>
        <line lrx="976" lry="1806" ulx="253" uly="1741">ehren aus der Tyrannen Gebot.</line>
        <line lrx="1024" lry="1860" ulx="287" uly="1797">17. Deſſelbigen gleichen, welche</line>
        <line lrx="1026" lry="1906" ulx="251" uly="1853">die Leute nicht konten unter Augen</line>
        <line lrx="1027" lry="1968" ulx="235" uly="1905">ehren; darum, daß ſie zu ferne woh⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2014" ulx="255" uly="1959">neten: lieſſen ſie aus fernen Landen</line>
        <line lrx="1028" lry="2079" ulx="256" uly="2013">das Angeſicht abmahlen, und mach⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2133" ulx="255" uly="2067">ten ein loͤblich Bild des herrlichen</line>
        <line lrx="1030" lry="2176" ulx="254" uly="2121">Koͤnigs; auf daß ſie mit Fleiß heu⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2231" ulx="258" uly="2174">cheln moͤchten dem Abweſenden, als</line>
        <line lrx="953" lry="2289" ulx="257" uly="2227">dem Gegenwaͤrtigen. “</line>
        <line lrx="1030" lry="2343" ulx="293" uly="2276">18. So trieb auch der Kuͤnſtler</line>
        <line lrx="1030" lry="2400" ulx="261" uly="2332">Ehrgeizigkeit die Unverſtaͤndigen, zu</line>
        <line lrx="883" lry="2443" ulx="259" uly="2383">ſtaͤrken ſolchen/ Gottesdienſt.</line>
        <line lrx="1031" lry="2502" ulx="290" uly="2436">19. Denn welcher dem Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1031" lry="2557" ulx="261" uly="2496">wolte wohl dienen, ber machte das</line>
        <line lrx="976" lry="2602" ulx="261" uly="2547">Bild mit aller Kunſt aufs feinſte.</line>
        <line lrx="1031" lry="2666" ulx="279" uly="2601">20. Der Haufe aber, ſo durch ſolch</line>
        <line lrx="1032" lry="2718" ulx="233" uly="2653">fein Gemaͤchte gereizet ward, fing</line>
        <line lrx="1035" lry="2770" ulx="254" uly="2709">an den fuͤr einen Gott zu halten,wel⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2822" ulx="264" uly="2763">cher kurz zuvor fuͤr einen Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2943" type="textblock" ulx="243" uly="2816">
        <line lrx="841" lry="2868" ulx="243" uly="2816">geehret wward.</line>
        <line lrx="1045" lry="2943" ulx="257" uly="2868">21. Aus ſolchem kam der Betrug in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="490" type="textblock" ulx="1030" uly="145">
        <line lrx="1991" lry="241" ulx="1038" uly="145">Buch K. 14. Pnnechd</line>
        <line lrx="1992" lry="292" ulx="1030" uly="213">die Welt: wenn den Leuten etwas c n ihrn</line>
        <line lrx="1993" lry="348" ulx="1036" uly="271">angelegen war, oder wolten den Ty. De  B</line>
        <line lrx="1993" lry="404" ulx="1036" uly="333">rannen hofiren, gaben ſie den Stei⸗ atun der</line>
        <line lrx="1993" lry="475" ulx="1038" uly="388">nen und Holz ſolchen Namen, der e  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2269" type="textblock" ulx="1038" uly="441">
        <line lrx="1951" lry="513" ulx="1038" uly="441">doch denſelbigen nicht gebührett. ſtudec</line>
        <line lrx="1803" lry="568" ulx="1068" uly="502">22. Darnach lieſſen ſie ſich nicht</line>
        <line lrx="1801" lry="618" ulx="1042" uly="556">daran begnuͤgen, daß ſie in GOttes</line>
        <line lrx="1802" lry="671" ulx="1043" uly="609">Erkentniß irreten: ſondern, ob ſie</line>
        <line lrx="1804" lry="724" ulx="1043" uly="660">gleich in einem wuͤſten wilden Weſen</line>
        <line lrx="1816" lry="776" ulx="1044" uly="716">der Unweisheit lebeten, nenneten ſie</line>
        <line lrx="1804" lry="831" ulx="1044" uly="768">doch ſolchen Krieg und Uebel Friede.</line>
        <line lrx="1805" lry="882" ulx="1073" uly="822">23. Denn entweder“ ſie wuͤrgen ihre</line>
        <line lrx="1808" lry="938" ulx="1045" uly="875">Kinder zum Opfer: oder pflegen Got⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="997" ulx="1044" uly="928">tesdienſt, der nicht zu ſagen iſt: oder</line>
        <line lrx="1812" lry="1045" ulx="1047" uly="984">halten wuͤtige Freſſerey, nach unge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1101" ulx="1048" uly="1038">woͤhnlicher Weiſe. *z Moſ. 18,2 11.</line>
        <line lrx="1813" lry="1148" ulx="1075" uly="1090">24. Und haben fuͤrder weder rei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1204" ulx="1047" uly="1142">nen Wandel noch Ehe: ſondern einer⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1260" ulx="1048" uly="1195">erſpuͤrget den andern mit Liſt, oder</line>
        <line lrx="1703" lry="1308" ulx="1048" uly="1250">beleidiget ihn mit Ehebruch;</line>
        <line lrx="1810" lry="1364" ulx="1076" uly="1304">25. Und gehet bey ihnen unter</line>
        <line lrx="1812" lry="1414" ulx="1050" uly="1356">einander her, *»Blut, Mord, Dieb⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1477" ulx="1050" uly="1410">ſtal, Falſch, Betrug, Untren, Pochen,</line>
        <line lrx="1799" lry="1523" ulx="1052" uly="1466">Meineid, Unruhe der Frommen;</line>
        <line lrx="1923" lry="1582" ulx="1242" uly="1518"> Roͤm. 1,28. 29 . n</line>
        <line lrx="1993" lry="1629" ulx="1080" uly="1558">26. Undank, der jungen Herzen dſchan</line>
        <line lrx="1993" lry="1685" ulx="1055" uly="1611">Aergerniß, ſtumme Suͤnden, Blut⸗ Mt M def</line>
        <line lrx="1978" lry="1742" ulx="1054" uly="1674">ſchanden, Ehebruch, Unzucht.  em</line>
        <line lrx="1993" lry="1794" ulx="1084" uly="1720">27. Denn den ſchaͤndlichen Goͤtzen Uln dir</line>
        <line lrx="1989" lry="1845" ulx="1056" uly="1776">dienen, iſt alles Boͤſen Anfang, Ur⸗  Nuniin</line>
        <line lrx="1993" lry="1901" ulx="1057" uly="1833">ſach und Enndoddddd. E Eliten Gef</line>
        <line lrx="1987" lry="1962" ulx="1087" uly="1884">28. Halten ſie Feiertage, ſo thun uch:  necht</line>
        <line lrx="1993" lry="2014" ulx="1088" uly="1940">e: als waͤren ſie wuͤtend: weiſſa⸗ Uil ed fi</line>
        <line lrx="1989" lry="2060" ulx="1449" uly="1997">l Luͤgen. Sie le⸗ ſ ilgech guch</line>
        <line lrx="1978" lry="2113" ulx="1452" uly="2047">chwoͤren leichtfer⸗ Aiin ſienn</line>
        <line lrx="1993" lry="2165" ulx="1487" uly="2101">„ Moſ. 19,12 Mlzlch dathie</line>
        <line lrx="1993" lry="2220" ulx="1415" uly="2155">ſie glauben an die laden, Wige</line>
        <line lrx="1993" lry="2269" ulx="1621" uly="2205">ſie ſich kei⸗ ſa 9, Bon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1557" type="textblock" ulx="1818" uly="496">
        <line lrx="1993" lry="602" ulx="1847" uly="496">en in</line>
        <line lrx="1958" lry="618" ulx="1818" uly="565">eetek.</line>
        <line lrx="1993" lry="676" ulx="1844" uly="576">. Pan ne</line>
        <line lrx="1993" lry="736" ulx="1844" uly="667">ſerdac deitt</line>
        <line lrx="1993" lry="841" ulx="1844" uly="781"> ſndigtn n</line>
        <line lrx="1993" lry="893" ulx="1846" uly="828">i) fir ie D</line>
        <line lrx="1993" lry="955" ulx="1845" uly="886">Sgecher ton</line>
        <line lrx="1991" lry="1009" ulx="1846" uly="937">Pee Gerechtl</line>
        <line lrx="1983" lry="1064" ulx="1849" uly="1004">S biſen, iſ</line>
        <line lrx="1960" lry="1116" ulx="1846" uly="1058">ae lehens.</line>
        <line lrx="1993" lry="1174" ulx="1847" uly="1113">Dein uns de</line>
        <line lrx="1993" lry="1227" ulx="1847" uly="1165">Penchen beſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1283" ulx="1845" uly="1226">lichier unnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1331" ulx="1845" uly="1281">ſelBild mit</line>
        <line lrx="1993" lry="1388" ulx="1848" uly="1331">Peches Geſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="1844" uly="1389">girgert; und</line>
        <line lrx="1984" lry="1503" ulx="1844" uly="1446"> laben auch</line>
        <line lrx="1993" lry="1557" ulx="1843" uly="1503">ſee vnd todts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2871" type="textblock" ulx="1055" uly="1956">
        <line lrx="1083" lry="2009" ulx="1060" uly="1956">ſi</line>
        <line lrx="1444" lry="2063" ulx="1059" uly="2004">gen ſie, ſo iſts eite</line>
        <line lrx="1437" lry="2124" ulx="1062" uly="2062">ben nicht recht, *</line>
        <line lrx="1406" lry="2170" ulx="1061" uly="2114">tig falſchen Eid.</line>
        <line lrx="1408" lry="2230" ulx="1090" uly="2169">29. Denn wei</line>
        <line lrx="1777" lry="2279" ulx="1062" uly="2222">lebloſen Goͤtzen: beſorgen ſie ſich t⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2341" ulx="1059" uly="2263">nes Schadens, wenn ſie fuͤlſchlich . APerdas ,</line>
        <line lrx="1993" lry="2390" ulx="1055" uly="2323">ſehwoͤren. fer quss den</line>
        <line lrx="1984" lry="2449" ulx="1073" uly="2368">30. Doch wird aller beyder Recht iſnn Got</line>
        <line lrx="1993" lry="2497" ulx="1063" uly="2421">uͤber ſie kommen: beyde deß, daß ſie ſinchlang</line>
        <line lrx="1992" lry="2553" ulx="1065" uly="2483">nicht recht von GOtt halten,weil nach iſ, un</line>
        <line lrx="1993" lry="2606" ulx="1064" uly="2531">ſie auf die Goͤtzen achten; und des,  dahin f</line>
        <line lrx="1993" lry="2659" ulx="1058" uly="2577">daß ſie unrecht und faͤlſchlich ſchwoͤ⸗ mnmn ſ nen</line>
        <line lrx="1944" lry="2710" ulx="1066" uly="2644">ren und achten kein Heilig's. Wrhat</line>
        <line lrx="1921" lry="2768" ulx="1075" uly="2690">z1. Denn der Ungerechten Bosheit ſn en</line>
        <line lrx="1952" lry="2822" ulx="1066" uly="2744">nimt ein Ende: nicht nach der Ge⸗ her in</line>
        <line lrx="1827" lry="2871" ulx="1067" uly="2800">walt, die ſie haben, wenn ſie ſcvo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2973" type="textblock" ulx="1202" uly="2937">
        <line lrx="1208" lry="2952" ulx="1204" uly="2937">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1101" type="page" xml:id="s_40A2219_1101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="148" lry="340" ulx="0" uly="260">iin ue</line>
        <line lrx="146" lry="396" ulx="28" uly="330">lſſe</line>
        <line lrx="146" lry="449" ulx="0" uly="382">W</line>
        <line lrx="143" lry="503" ulx="3" uly="432">Oncen</line>
        <line lrx="146" lry="560" ulx="0" uly="489">egrient</line>
        <line lrx="108" lry="615" ulx="0" uly="552">ni⸗ rtte</line>
        <line lrx="144" lry="667" ulx="0" uly="614">Uunen ni</line>
        <line lrx="144" lry="730" ulx="2" uly="639">weiftin</line>
        <line lrx="147" lry="789" ulx="1" uly="718">ſahnftigne</line>
        <line lrx="146" lry="840" ulx="0" uly="773">Nemenner,</line>
        <line lrx="147" lry="900" ulx="0" uly="837">Cnnnet</line>
        <line lrx="144" lry="1011" ulx="0" uly="953"> wltige Fen</line>
        <line lrx="140" lry="1183" ulx="1" uly="1118">Vntlige</line>
        <line lrx="141" lry="1235" ulx="1" uly="1180">iege Mnenen</line>
        <line lrx="136" lry="1403" ulx="0" uly="1349">der da</line>
        <line lrx="135" lry="1462" ulx="0" uly="1406">Felcch Zerer</line>
        <line lrx="146" lry="1518" ulx="0" uly="1464">neide Unt</line>
        <line lrx="129" lry="1640" ulx="0" uly="1576"> Undent</line>
        <line lrx="140" lry="1707" ulx="0" uly="1629">tgemt, ſi</line>
        <line lrx="149" lry="1748" ulx="2" uly="1689">unden, Cet</line>
        <line lrx="138" lry="1856" ulx="0" uly="1803">ien,itelsne</line>
        <line lrx="138" lry="1922" ulx="0" uly="1861">m e.</line>
        <line lrx="139" lry="1983" ulx="0" uly="1919"> helmi</line>
        <line lrx="116" lry="2030" ulx="0" uly="1977">el war e</line>
        <line lrx="144" lry="2090" ulx="0" uly="2021">e in</line>
        <line lrx="145" lry="2148" ulx="0" uly="2083">nicktct</line>
        <line lrx="144" lry="2210" ulx="5" uly="2141">ſhent.</line>
        <line lrx="144" lry="2267" ulx="0" uly="2192">Den neiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2317" type="textblock" ulx="2" uly="2246">
        <line lrx="144" lry="2317" ulx="2" uly="2246">bign tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="707" type="textblock" ulx="216" uly="224">
        <line lrx="992" lry="288" ulx="232" uly="224">ren; ſondern nach der Straßfe, die ſie</line>
        <line lrx="937" lry="341" ulx="227" uly="281">verdienen mit ihrem Suͤndigen.</line>
        <line lrx="813" lry="395" ulx="341" uly="342">Das r13 Aapitel.</line>
        <line lrx="976" lry="442" ulx="296" uly="389">Beſchreibung der Glauvigen.</line>
        <line lrx="990" lry="516" ulx="220" uly="440">j. Aber du, unſer GOtt, biſt</line>
        <line lrx="988" lry="547" ulx="259" uly="492">freundlich, und treu, und *</line>
        <line lrx="991" lry="606" ulx="216" uly="546">gedultig: und regiereſt alles mit</line>
        <line lrx="961" lry="654" ulx="225" uly="600">Barmhezigkeit. 2 Moſ. 34,6 1t.</line>
        <line lrx="988" lry="707" ulx="253" uly="652">2. Und wenn wir gleich ſuͤndigen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="758" type="textblock" ulx="194" uly="702">
        <line lrx="990" lry="758" ulx="194" uly="702">ſind wir doch dein, und kennen dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="814" type="textblock" ulx="225" uly="759">
        <line lrx="988" lry="814" ulx="225" uly="759">ne Macht. Weil wir denn ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="867" type="textblock" ulx="211" uly="808">
        <line lrx="990" lry="867" ulx="211" uly="808">wiſſen, ſundigen wir nicht: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1454" type="textblock" ulx="218" uly="866">
        <line lrx="986" lry="920" ulx="224" uly="866">wir ſind für die Deinen gerechnet.</line>
        <line lrx="985" lry="972" ulx="254" uly="918">3. Dich *aber kennen iſt eine voll—</line>
        <line lrx="988" lry="1025" ulx="223" uly="970">kommene Gerechtigkeit: und deine</line>
        <line lrx="984" lry="1080" ulx="224" uly="1023">Macht wiſſen, iſt eine Wurzel des</line>
        <line lrx="952" lry="1138" ulx="221" uly="1078">ewigen LebenRs. *Joh. 19.3</line>
        <line lrx="986" lry="1192" ulx="248" uly="1133">4. Denn uns verführen nicht ſo</line>
        <line lrx="985" lry="1246" ulx="220" uly="1184">der Menſchen boͤſe Fuͤndlein, noͤch</line>
        <line lrx="985" lry="1295" ulx="218" uly="1239">der Mahler unnuͤtze Arbeit, nemlich</line>
        <line lrx="985" lry="1347" ulx="221" uly="1292">ein bunt Bild mit mancherley Farbe:</line>
        <line lrx="984" lry="1406" ulx="246" uly="1344">5§. Welches Geſtalt die Unverſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1454" ulx="218" uly="1398">digen aͤrgert; und die gerne Baͤſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1614" type="textblock" ulx="196" uly="1450">
        <line lrx="1008" lry="1513" ulx="196" uly="1450">thun, haben auch ihre Luſt an dem</line>
        <line lrx="974" lry="1569" ulx="212" uly="1503">lebloſen und todten Bilde.</line>
        <line lrx="999" lry="1614" ulx="246" uly="1558">6. Sie* ſind auch ſolcher Frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1647" type="textblock" ulx="973" uly="1638">
        <line lrx="986" lry="1647" ulx="973" uly="1638">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2467" type="textblock" ulx="206" uly="1610">
        <line lrx="986" lry="1670" ulx="216" uly="1610">werth: beyde die ſie machen, begeh⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1728" ulx="215" uly="1669">ren und chren. C. 1/16</line>
        <line lrx="985" lry="1781" ulx="245" uly="1715">7. Und ein Toͤpfer, der den wei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1828" ulx="216" uly="1771">chen Thon mit Muͤhe arbeitet, † ma⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1881" ulx="215" uly="1826">chet allerley Gefaͤſſe zu unſrem</line>
        <line lrx="978" lry="1936" ulx="213" uly="1876">Brauch: er macht aber aus einerley</line>
        <line lrx="978" lry="1988" ulx="214" uly="1932">Thon beyde Gefaͤſſe,  die zu reinen</line>
        <line lrx="977" lry="2041" ulx="211" uly="1986">und zugleich auch die zu unreinen</line>
        <line lrx="947" lry="2098" ulx="212" uly="2036">Werken dienen.</line>
        <line lrx="976" lry="2148" ulx="209" uly="2092">jegliches derſelbigen ſoll gebraucht</line>
        <line lrx="975" lry="2208" ulx="212" uly="2144">werden, das ſtehet bey dem Toͤpfer.</line>
        <line lrx="974" lry="2260" ulx="209" uly="2197">Eſ. 459. † Roͤm. 9,21. †2 Tim. 2,20</line>
        <line lrx="972" lry="2314" ulx="241" uly="2252">8. Aber das iſt eine elende Arbeit,</line>
        <line lrx="972" lry="2364" ulx="210" uly="2305">wenn er aus demſelbigen Thon einen</line>
        <line lrx="968" lry="2418" ulx="208" uly="2357">nichtigen Gott macht: ſo er doch</line>
        <line lrx="969" lry="2467" ulx="206" uly="2409">ſelbſt nicht lange zuvor* von Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2518" type="textblock" ulx="199" uly="2463">
        <line lrx="966" lry="2518" ulx="199" uly="2463">gemacht iſt; und uͤber ein Kleines</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2878" type="textblock" ulx="201" uly="2515">
        <line lrx="967" lry="2574" ulx="209" uly="2515">wieder dahin faͤhret, davon er ge⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2626" ulx="208" uly="2571">nommeniſt, wenn die Seele, ſo er ge⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2681" ulx="206" uly="2619">braucht hat, von ihm genommen</line>
        <line lrx="966" lry="2788" ulx="235" uly="2727">ga Aber ſeine Sorge ſtehet darauf;</line>
        <line lrx="964" lry="2878" ulx="201" uly="2742">e daß er arbeite, noch daß er ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2891" type="textblock" ulx="151" uly="2832">
        <line lrx="965" lry="2891" ulx="151" uly="2832">Eein kurz Leben hat, ſondern daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="215" type="textblock" ulx="813" uly="152">
        <line lrx="1136" lry="215" ulx="813" uly="152">der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1454" type="textblock" ulx="1000" uly="1402">
        <line lrx="1192" lry="1454" ulx="1000" uly="1402">machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2094" type="textblock" ulx="644" uly="2040">
        <line lrx="997" lry="2094" ulx="644" uly="2040">Aber wozu ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="609" type="textblock" ulx="1022" uly="168">
        <line lrx="1781" lry="227" ulx="1356" uly="168">K. 15. 1091</line>
        <line lrx="1784" lry="294" ulx="1023" uly="231">um die Wette arbeite mit den Gold⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="344" ulx="1023" uly="287">ſchmieden und Silberſchmiden, und</line>
        <line lrx="1787" lry="402" ulx="1022" uly="334">daß er den Rothgieſſern nachthun</line>
        <line lrx="1791" lry="454" ulx="1022" uly="393">möͤge: und ers haͤlts fuͤr einen Rnhm,</line>
        <line lrx="1699" lry="507" ulx="1022" uly="446">daß er falſche Arbeit mache.</line>
        <line lrx="1791" lry="555" ulx="1029" uly="501">10. Denn ſeines Herzens Gedaun⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="609" ulx="1025" uly="552">ken ſind wie Aſche, und ſeine Hof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="659" type="textblock" ulx="1023" uly="606">
        <line lrx="1803" lry="659" ulx="1023" uly="606">nung geringer denn Erde, und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1086" type="textblock" ulx="1021" uly="657">
        <line lrx="1760" lry="712" ulx="1022" uly="657">Leben veraͤchtlicher denn Thon:</line>
        <line lrx="1790" lry="764" ulx="1026" uly="710">KI. Weil er den nicht kennet, der</line>
        <line lrx="1789" lry="818" ulx="1021" uly="764">ihn gemachtzund ihm die Seele, ſo in</line>
        <line lrx="1790" lry="874" ulx="1023" uly="818">ihm wirket, eingegoſſen und den</line>
        <line lrx="1787" lry="926" ulx="1021" uly="870">lebengigen Odem eingeblaſen hat.</line>
        <line lrx="1791" lry="979" ulx="1024" uly="924">12. Sit hal auch das menſch⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1034" ulx="1021" uly="973">liche Leben fuͤr einen Scherz, und</line>
        <line lrx="1790" lry="1086" ulx="1022" uly="1030">menſchlichen Wandel ſin einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1095" type="textblock" ulx="1748" uly="1086">
        <line lrx="1777" lry="1095" ulx="1748" uly="1086">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1197" type="textblock" ulx="1018" uly="1077">
        <line lrx="1826" lry="1190" ulx="1018" uly="1077">Jahrmarkt: geben vor, man nnſke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1511" type="textblock" ulx="1017" uly="1137">
        <line lrx="1742" lry="1193" ulx="1020" uly="1137">allenthalben Gewinſt ſuchen, au</line>
        <line lrx="1757" lry="1250" ulx="1020" uly="1187">durch boͤſe Stuͤcke.</line>
        <line lrx="1787" lry="1306" ulx="1040" uly="1241">13. Dieſe wiſſen vor allen, daß ſie</line>
        <line lrx="1784" lry="1357" ulx="1017" uly="1296">ſundigen: wenn ſte ſolche loſe Dinge</line>
        <line lrx="1785" lry="1407" ulx="1017" uly="1348">und* Bilder aus irdiſchem Thon</line>
        <line lrx="1755" lry="1469" ulx="1197" uly="1404"> Mol:4, 16.28</line>
        <line lrx="1784" lry="1511" ulx="1051" uly="1453">14. Sie ſind aber thoͤrichter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1564" type="textblock" ulx="983" uly="1510">
        <line lrx="1786" lry="1564" ulx="983" uly="1510">elender, denn ein Kind (nemlich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2417" type="textblock" ulx="1005" uly="1562">
        <line lrx="1785" lry="1624" ulx="1018" uly="1562">Feinde deiges Volks, welches ſie un⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1682" ulx="1019" uly="1614">terdruͤcken</line>
        <line lrx="1784" lry="1734" ulx="1049" uly="1667">15.: Daß ſie allerley Gotzen der Hei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1781" ulx="1017" uly="1723">den fuͤr Goͤtter halten; welcher* Au⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1838" ulx="1014" uly="1778">gen nicht ſehen, noch ihre Naſen Luft</line>
        <line lrx="1780" lry="1895" ulx="1014" uly="1828">holen, noch die Ohren hoͤren, noch</line>
        <line lrx="1781" lry="1947" ulx="1013" uly="1884">die Finger an ihren Haͤnden fuͤhlen</line>
        <line lrx="1775" lry="1993" ulx="1013" uly="1933">koͤnnen, und ihre Fuͤſſe gar faul ſind</line>
        <line lrx="1749" lry="2051" ulx="1009" uly="1989">zu wander. Pſ. 11 5,sſ.</line>
        <line lrx="1778" lry="2098" ulx="1041" uly="2044">16. Denn ein Menſch hat ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2157" ulx="1009" uly="2097">macht: und der den Odem von einem</line>
        <line lrx="1779" lry="2209" ulx="1008" uly="2150">andern hat, hat ſie gebildet. v. 11</line>
        <line lrx="1776" lry="2263" ulx="1016" uly="2203">17. Ein Menſch aber kan ja nicht</line>
        <line lrx="1776" lry="2319" ulx="1006" uly="2256">machen, das ihm gleich ſey und den⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2370" ulx="1005" uly="2308">noch ein Gott ſey. Denn weil er</line>
        <line lrx="1773" lry="2417" ulx="1007" uly="2362">ſterblich iſt, ſo machet er freylich ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="639" type="textblock" ulx="1807" uly="635">
        <line lrx="1826" lry="639" ulx="1807" uly="635">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2470" type="textblock" ulx="1004" uly="2415">
        <line lrx="1815" lry="2470" ulx="1004" uly="2415">nen Todten mit ſeinen gottloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2895" type="textblock" ulx="996" uly="2465">
        <line lrx="1767" lry="2523" ulx="1003" uly="2465">Haͤnden. Er iſt ja beſſer denn das,</line>
        <line lrx="1769" lry="2580" ulx="1002" uly="2479">dem er Gottesdienſt thut: denn er</line>
        <line lrx="1767" lry="2627" ulx="1000" uly="2574">lebet doch, jene aber nimmermehr.</line>
        <line lrx="1769" lry="2685" ulx="1030" uly="2628">18. Dazu ehren ſie auch die aller⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2743" ulx="996" uly="2680">feindſeligſte Thiere: welche, ſo man</line>
        <line lrx="1768" lry="2796" ulx="998" uly="2735">ſie gegen andere unvernuͤnfage  hee⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2842" ulx="998" uly="2783">re haͤlt, ſind ſie viel aͤrger. c. 11, 16</line>
        <line lrx="1259" lry="2895" ulx="1104" uly="2839">3112</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1102" type="page" xml:id="s_40A2219_1102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="809" lry="2876" type="textblock" ulx="164" uly="2818">
        <line lrx="809" lry="2876" ulx="164" uly="2818">ſen, und konten keine Huͤlfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2027" type="textblock" ulx="195" uly="211">
        <line lrx="588" lry="258" ulx="195" uly="211">1092 K. 16.</line>
        <line lrx="1003" lry="329" ulx="251" uly="261">19. Denn ſie ſind nicht lieblich,</line>
        <line lrx="1006" lry="381" ulx="230" uly="316">wie andere Thiere, die fein anzuſehen</line>
        <line lrx="1007" lry="434" ulx="236" uly="372">ſind: und ſind von GOtt weder ge⸗</line>
        <line lrx="885" lry="499" ulx="237" uly="425">lobet noch geſegnet.</line>
        <line lrx="844" lry="545" ulx="424" uly="493">Das 16 Kapitel.</line>
        <line lrx="1001" lry="596" ulx="287" uly="540">Von der Strafe, den Egyptern, und</line>
        <line lrx="1003" lry="646" ulx="236" uly="593">Wohlthaten, den Iſraeliten erzeiget.</line>
        <line lrx="1005" lry="702" ulx="240" uly="633">1. Jarum wurden ſie mit erſel⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="752" ulx="347" uly="691">bigen gleichen billig geplaget,</line>
        <line lrx="1007" lry="810" ulx="238" uly="744">und wurden durch die Menge der</line>
        <line lrx="870" lry="863" ulx="238" uly="803">boͤſen Wuͤrme gemartert.</line>
        <line lrx="1009" lry="914" ulx="268" uly="845">2. Gegen welche Plage thaͤteſt du</line>
        <line lrx="1013" lry="963" ulx="220" uly="896">deinem Volke guts, und bereiteteſt</line>
        <line lrx="1013" lry="1020" ulx="240" uly="955">ihm ein neu Eſſen; nemlich Wach⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1080" ulx="239" uly="1004">teln zur Nahrung, nach welchen ſie</line>
        <line lrx="1004" lry="1123" ulx="243" uly="1062">luͤſtern waren: * 2Moſ. 16,13</line>
        <line lrx="1015" lry="1192" ulx="228" uly="1111">. 3. Auf daß die ſo nach ſolcher Speiſe</line>
        <line lrx="1013" lry="1236" ulx="240" uly="1161">luͤſtern waꝛen/ duꝛch ſolche dargegebe⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1285" ulx="242" uly="1222">ne und zugeſchikte Wachteln lerneten</line>
        <line lrx="1015" lry="1336" ulx="242" uly="1271">auch der natuͤrlichen Nothdurft ab⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1389" ulx="244" uly="1329">drechen; die andern aber, ſo eine</line>
        <line lrx="1020" lry="1443" ulx="245" uly="1385">kleine Zeit Mangel litten, einer neu⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1496" ulx="226" uly="1438">en Speiſe mit genoſſen.</line>
        <line lrx="1023" lry="1547" ulx="273" uly="1483">4. Denn es ſolte alſo gehen: daß</line>
        <line lrx="1019" lry="1607" ulx="245" uly="1538">jenen, ſo tyranniſch handelten, ſol⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1662" ulx="246" uly="1587">cher Mangel wiederfuͤhre, der nicht</line>
        <line lrx="1019" lry="1716" ulx="248" uly="1645">aufzuhalten waͤre; dieſen aber al⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1770" ulx="249" uly="1700">lein ein Anzeigen geſchaͤhe, wie ihre</line>
        <line lrx="833" lry="1815" ulx="215" uly="1760">Feinde geplaget wuͤrden.</line>
        <line lrx="1020" lry="1879" ulx="278" uly="1807">5§. Zwar es kamen uͤber dieſe auch</line>
        <line lrx="1023" lry="1930" ulx="247" uly="1864">boͤſe zornige Thiere, und wurden ge⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1976" ulx="248" uly="1915">biſſen und verderbet durch die krum⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2027" ulx="249" uly="1970">men Schlangen. * 4Moſ. 21,620.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2081" type="textblock" ulx="276" uly="2022">
        <line lrx="1037" lry="2081" ulx="276" uly="2022">6. Doch blieb der Born endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2930" type="textblock" ulx="200" uly="2075">
        <line lrx="1020" lry="2143" ulx="248" uly="2075">nicht, ſondern wurden eine kleine</line>
        <line lrx="1020" lry="2187" ulx="247" uly="2130">Zeit erſchrekt zur Warnung: denn</line>
        <line lrx="1028" lry="2250" ulx="248" uly="2181">ſie hatten ein * heilſam Zeichen, auf</line>
        <line lrx="1022" lry="2303" ulx="248" uly="2235">daß ſie gedaͤchten an das Gebot in</line>
        <line lrx="997" lry="2346" ulx="250" uly="2289">deinem Geſez. * Juh. 3, 14</line>
        <line lrx="1021" lry="2407" ulx="280" uly="2342">7. Denn welche ſich zu demſelbigen</line>
        <line lrx="1021" lry="2460" ulx="233" uly="2396">Zeichen kehreten, die wurden geſund:</line>
        <line lrx="1022" lry="2504" ulx="251" uly="2450">nicht durch das, ſo ſie anſchaueten:</line>
        <line lrx="1023" lry="2567" ulx="208" uly="2502">ſondern durch dich, aller Heiland.</line>
        <line lrx="1025" lry="2618" ulx="200" uly="2555">8. Und daſelbſt mit beweiſeſt du</line>
        <line lrx="1027" lry="2672" ulx="253" uly="2607">unſern Feinden, daß du biſt der Hel⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2718" ulx="221" uly="2664">ſer aus allem Uebel. *t. 1, 1. Pf. 3,9</line>
        <line lrx="1026" lry="2777" ulx="281" uly="2715">9. Aber jene wurden durch Heu⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2823" ulx="207" uly="2769">ſchrecken und Fliegen zu Tode gebiſ⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2919" ulx="284" uly="2823">n hres Le⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2930" ulx="250" uly="2876">bens ſinden: denn ſie warens werth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="3033" type="textblock" ulx="692" uly="3020">
        <line lrx="706" lry="3033" ulx="692" uly="3020">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3070" type="textblock" ulx="265" uly="3053">
        <line lrx="307" lry="3070" ulx="265" uly="3053">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="243" type="textblock" ulx="863" uly="200">
        <line lrx="1063" lry="243" ulx="863" uly="200">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="233" type="textblock" ulx="1354" uly="193">
        <line lrx="1478" lry="233" ulx="1354" uly="193">K. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2925" type="textblock" ulx="1037" uly="252">
        <line lrx="1750" lry="312" ulx="1039" uly="252">daß ſie damit geplagt wurden.</line>
        <line lrx="1800" lry="372" ulx="1059" uly="303">10, Aber deinen Kindern konten auch</line>
        <line lrx="1803" lry="418" ulx="1039" uly="357">der giftigen Drachen Zaͤhne nicht ſcha</line>
        <line lrx="1805" lry="480" ulx="1039" uly="411">den; denn deine Barmherzigkeit war</line>
        <line lrx="1724" lry="524" ulx="1039" uly="463">dafuͤr, und machte ſie geſund.</line>
        <line lrx="1974" lry="589" ulx="1072" uly="517">11. Denn ſie wurden darum alſo  ſaſ.</line>
        <line lrx="1993" lry="634" ulx="1037" uly="553">geſtraft, und flugs wieder geheilet;  areti</line>
        <line lrx="1993" lry="690" ulx="1039" uly="604">auf daß ſie lerneten an deine Worte liht Cuſt</line>
        <line lrx="1949" lry="747" ulx="1038" uly="650">gedenken, und nicht zu tief ins Ver⸗ uiin</line>
        <line lrx="1956" lry="791" ulx="1040" uly="713">geſſen fielen; ſondern blieben unab⸗ 1necken,⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="843" ulx="1042" uly="781">gewendet von deinen Wohlthaten.</line>
        <line lrx="1808" lry="891" ulx="1079" uly="835">12. Denn es heilete ſie weder Kraut</line>
        <line lrx="1808" lry="947" ulx="1047" uly="888">noch Pflaſter: ſondern dein Wort,</line>
        <line lrx="1746" lry="1004" ulx="1048" uly="942">HERR, welches alles heilet.</line>
        <line lrx="1811" lry="1066" ulx="1055" uly="991">13. Denn du haſt Gewalt, beyde</line>
        <line lrx="1811" lry="1118" ulx="1047" uly="1048">uͤber Leben und uͤber Tod: und du</line>
        <line lrx="1811" lry="1169" ulx="1046" uly="1102">fuͤhreſt hinunter zur Hoͤllenpforten,</line>
        <line lrx="1875" lry="1216" ulx="1045" uly="1157">und fuͤhreſt wieder heraus.</line>
        <line lrx="1993" lry="1266" ulx="1084" uly="1195">„ Moſ. 32, 39 zꝛc. Pf. 68, 21 Luelen Kri</line>
        <line lrx="1989" lry="1322" ulx="1080" uly="1248">14. Ein Menſch aber, ſo er jemand Denudit t</line>
        <line lrx="1993" lry="1373" ulx="1052" uly="1306">toͤdtet durch ſeine Bos heit: ſo kann er thaſe din</line>
        <line lrx="1990" lry="1429" ulx="1051" uly="1361">den ausgefahrnen Geiſt nicht wieder iber del</line>
        <line lrx="1992" lry="1491" ulx="1052" uly="1414">bringen, noch die verſchiedene Seele gemnech ur B</line>
        <line lrx="1993" lry="1539" ulx="1051" uly="1478">wieder holen. .  Ähel...</line>
        <line lrx="1992" lry="1595" ulx="1083" uly="1526">15. Aber unmoͤglich iſts, deiner dun ſeß ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1645" ulx="1051" uly="1583">Hand entfliehen. *Tob. 13,2 Mll Rglulg wa</line>
        <line lrx="1993" lry="1705" ulx="1083" uly="1636">16. Denn die Gottloſen, ſo dich eiſiaben</line>
        <line lrx="1993" lry="1760" ulx="1052" uly="1690">nicht kennen wolten, ſind durch dei⸗ mnc eines eegl</line>
        <line lrx="1957" lry="1811" ulx="1054" uly="1742">nen maͤch tigen Arm geſtaͤupet: da ſie Nehtſte⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1871" ulx="1055" uly="1795">durch⸗ungewoͤhnliche Regen, Hagel,  ſ das Nnne</line>
        <line lrx="1993" lry="1910" ulx="1057" uly="1851">Gewaͤſſer, denen ſie nicht entgehen in gene s</line>
        <line lrx="1993" lry="1966" ulx="1055" uly="1904">konten, verfolget und durchs Feuer nncſene ft⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2019" ulx="1056" uly="1956">aufgefreſſen wurden.*2 Moſ. 9/23.25 fincheng ſend</line>
        <line lrx="1993" lry="2080" ulx="1076" uly="2011">17. Und das war das Allerwunder⸗ alde fade</line>
        <line lrx="1993" lry="2131" ulx="1056" uly="2064">lichſte, daß das?* Feuer am meiſten im ggee I</line>
        <line lrx="1993" lry="2186" ulx="1057" uly="2111">Waſſer brante, welches doch alles ,Imdein</line>
        <line lrx="1993" lry="2241" ulx="1057" uly="2160">ausloͤſchet: denn die Welt ſtreitet mn ne</line>
        <line lrx="1992" lry="2293" ulx="1057" uly="2217">fuͤr die Gerechen. c. 19,19 Uettengeit</line>
        <line lrx="1915" lry="2340" ulx="1092" uly="2279">18. Zuweilen that die Flamme ge⸗ em</line>
        <line lrx="1962" lry="2401" ulx="1056" uly="2321">mach? daß ſie ja nicht verbrennete  ne n</line>
        <line lrx="1993" lry="2456" ulx="1057" uly="2367">die Thier, ſo unter die Gottloſen ge⸗  afene</line>
        <line lrx="1992" lry="2512" ulx="1057" uly="2415">ſchikt waren; ſondern daß ſie ſelbſt ien ale en</line>
        <line lrx="1992" lry="2565" ulx="1058" uly="2471">ſehen muſten, wie ſie durch GOttes tine</line>
        <line lrx="1992" lry="2613" ulx="1061" uly="2529">Gericht alſo zerplaget wuͤrden.  gen e</line>
        <line lrx="1990" lry="2662" ulx="1092" uly="2582">19. Zuweilen aber brennete die en n</line>
        <line lrx="1993" lry="2714" ulx="1054" uly="2632">Flamme im Waſſer uͤber die Macht  wrlie</line>
        <line lrx="1982" lry="2773" ulx="1059" uly="2695">des Feuers, auf daß es die Unge⸗ nd</line>
        <line lrx="1984" lry="2820" ulx="1056" uly="2741">rechten umbraͤchte.  ufeſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2875" ulx="1069" uly="2809">20. Dagegen nehreteſt du Veine aung</line>
        <line lrx="1993" lry="2925" ulx="1167" uly="2853">= LoeolkUn kgne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="500" type="textblock" ulx="1845" uly="371">
        <line lrx="1913" lry="378" ulx="1910" uly="372">1</line>
        <line lrx="1937" lry="436" ulx="1849" uly="375">ih ſint</line>
        <line lrx="1993" lry="500" ulx="1845" uly="414">Onſemmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="547" type="textblock" ulx="1843" uly="463">
        <line lrx="1989" lry="547" ulx="1843" uly="463">t inens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1201" type="textblock" ulx="1841" uly="859">
        <line lrx="1984" lry="922" ulx="1841" uly="859">colennicht.</line>
        <line lrx="1993" lry="981" ulx="1841" uly="883">8 nt das</line>
        <line lrx="1993" lry="1035" ulx="1844" uly="966">Rentete un</line>
        <line lrx="1993" lry="1095" ulx="1844" uly="1020">Ferde Fric</line>
        <line lrx="1993" lry="1145" ulx="1844" uly="1080">Dſelbige Fe</line>
        <line lrx="1993" lry="1201" ulx="1843" uly="1133">zechten beit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2606" type="textblock" ulx="1879" uly="2565">
        <line lrx="1899" lry="2606" ulx="1879" uly="2565">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1103" type="page" xml:id="s_40A2219_1103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="133" lry="587" ulx="6" uly="519">und n</line>
        <line lrx="132" lry="640" ulx="38" uly="586">nctmne</line>
        <line lrx="130" lry="693" ulx="0" uly="633">hundnicſ</line>
        <line lrx="136" lry="749" ulx="0" uly="683">n fnnt.</line>
        <line lrx="132" lry="803" ulx="3" uly="746">4 wn dirt</line>
        <line lrx="133" lry="858" ulx="0" uly="796">hnn gheittin</line>
        <line lrx="133" lry="916" ulx="0" uly="852">tiet r</line>
        <line lrx="133" lry="971" ulx="0" uly="909"> wac</line>
        <line lrx="129" lry="1028" ulx="0" uly="966">Dem drfift</line>
        <line lrx="132" lry="1085" ulx="0" uly="1023">Khen mir</line>
        <line lrx="131" lry="1143" ulx="0" uly="1077">Thmmeri</line>
        <line lrx="125" lry="1191" ulx="0" uly="1137">ihret picre</line>
        <line lrx="123" lry="1256" ulx="0" uly="1194">Mpye</line>
        <line lrx="127" lry="1302" ulx="0" uly="1251">Ein Werceen</line>
        <line lrx="127" lry="1361" ulx="0" uly="1310">tdurchſcche</line>
        <line lrx="127" lry="1421" ulx="0" uly="1367">egeſchnet:</line>
        <line lrx="125" lry="1480" ulx="0" uly="1423">n noce</line>
        <line lrx="131" lry="1535" ulx="1" uly="1479">tr aan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1595" type="textblock" ulx="11" uly="1530">
        <line lrx="158" lry="1595" ulx="11" uly="1530">Werem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="122" lry="1653" ulx="0" uly="1592">R atie</line>
        <line lrx="132" lry="1769" ulx="0" uly="1705">tkenna</line>
        <line lrx="131" lry="1891" ulx="0" uly="1820">ternumk.</line>
        <line lrx="137" lry="1936" ulx="0" uly="1880">hiſer an,</line>
        <line lrx="101" lry="1993" ulx="3" uly="1931">n derſtgt.</line>
        <line lrx="132" lry="2055" ulx="0" uly="1994">ettſtun.</line>
        <line lrx="133" lry="2103" ulx="0" uly="2050">Und des .</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2110" type="textblock" ulx="107" uly="2096">
        <line lrx="153" lry="2110" ulx="107" uly="2096">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="2094">
        <line lrx="125" lry="2122" ulx="49" uly="2094">8,eN</line>
        <line lrx="88" lry="2159" ulx="0" uly="2105"> Nesdee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2277" type="textblock" ulx="165" uly="140">
        <line lrx="602" lry="180" ulx="476" uly="140">K. 15.</line>
        <line lrx="954" lry="257" ulx="190" uly="201">Volk mit Engelſpeiſe, und ſandteſt</line>
        <line lrx="953" lry="317" ulx="190" uly="256">ihnen Bꝛot bereitet vom Himmel ehn</line>
        <line lrx="954" lry="362" ulx="191" uly="309">Arbeit: welches vermochte allerley</line>
        <line lrx="954" lry="422" ulx="186" uly="362">Luſt zu geben, und war einem jegli⸗</line>
        <line lrx="897" lry="471" ulx="194" uly="413">chen nach ſeinem Schmack eben.</line>
        <line lrx="952" lry="528" ulx="214" uly="468">21. (Denn ſo man auf dich harret:</line>
        <line lrx="955" lry="584" ulx="193" uly="519">das machet deinen Kindern offenbar,</line>
        <line lrx="956" lry="629" ulx="192" uly="573">wie ſuͤſſe du ſeyſt.) Denn ein jegli⸗</line>
        <line lrx="953" lry="688" ulx="193" uly="627">cher machte daraus, was er wolte:</line>
        <line lrx="955" lry="735" ulx="191" uly="680">nachdem ihn Luſt ankam, ſo oder</line>
        <line lrx="544" lry="791" ulx="192" uly="735">ſo zu ſchmecken.</line>
        <line lrx="957" lry="836" ulx="233" uly="784">22. Dort aber blieb auch der</line>
        <line lrx="955" lry="894" ulx="193" uly="837">Schnee und Schloſſen im Feuer/ und</line>
        <line lrx="956" lry="956" ulx="193" uly="890">verſchmolzen nicht: auf daß ſie inne</line>
        <line lrx="956" lry="1003" ulx="172" uly="943">wuͤrden, wie das Feuer, ſo auch im</line>
        <line lrx="958" lry="1062" ulx="193" uly="996">Hagel brennete und im Regen bliz⸗</line>
        <line lrx="908" lry="1108" ulx="194" uly="1051">te, der Feinde Fruͤchte verderbete.</line>
        <line lrx="956" lry="1160" ulx="212" uly="1101">23. Daſſelbige Feuer, auf daß ſich</line>
        <line lrx="957" lry="1221" ulx="196" uly="1157">die Gerechten bekehreten, mußte es</line>
        <line lrx="849" lry="1270" ulx="196" uly="1211">ſeiner eigenen Kraft vergeſſen.</line>
        <line lrx="958" lry="1327" ulx="225" uly="1262">24. Denn die Creatur, ſo dir als</line>
        <line lrx="961" lry="1381" ulx="197" uly="1317">dem Schoͤpfer dienet, iſt heftig zur</line>
        <line lrx="959" lry="1431" ulx="165" uly="1370">Plage uͤͤber die Ungerechten: und</line>
        <line lrx="960" lry="1487" ulx="198" uly="1422">thut gemach zur Wohlthat uͤber die,</line>
        <line lrx="934" lry="1535" ulx="198" uly="1476">ſo dir trauen. * Sir. 40,30</line>
        <line lrx="963" lry="1585" ulx="218" uly="1530">25. Darum ließ ſie ſich auch dazu⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1637" ulx="194" uly="1583">mal in allerley wandeln: und die⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1696" ulx="200" uly="1636">nete in der Gabe, welche alle nehre⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1747" ulx="201" uly="1690">te, nach eines jeglichen Willen, wie</line>
        <line lrx="932" lry="1803" ulx="198" uly="1742">ers bedurfte: Ep. 21</line>
        <line lrx="965" lry="1859" ulx="222" uly="1795">26. Auf daß deine Kinder lerneten,</line>
        <line lrx="968" lry="1912" ulx="200" uly="1847">die du, HERR, lieb haſt, daß nicht</line>
        <line lrx="969" lry="1961" ulx="183" uly="1902">die gewachſenen Fruͤchte den Men⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2021" ulx="193" uly="1955">ſchen ernehren; ſondern dein Wort</line>
        <line lrx="884" lry="2075" ulx="201" uly="2009">erhaͤlt die, ſo an dich glauben.</line>
        <line lrx="968" lry="2121" ulx="223" uly="2063">* 5Moſ. 8, 3. Matth. 4/4. Luc. 4,4.</line>
        <line lrx="972" lry="2172" ulx="209" uly="2116">2/7. Denn das, ſo vom Feuer nicht</line>
        <line lrx="985" lry="2225" ulx="200" uly="2167">verzehret ward; das war ſchlecht,</line>
        <line lrx="970" lry="2277" ulx="202" uly="2220">von einem geringen Glanz der Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="2330" type="textblock" ulx="162" uly="2275">
        <line lrx="914" lry="2330" ulx="162" uly="2275">nen warm, und verſchmelzete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2438" type="textblock" ulx="202" uly="2329">
        <line lrx="951" lry="2391" ulx="249" uly="2329">28. Auf daß kund würde, dar</line>
        <line lrx="970" lry="2438" ulx="202" uly="2381">man, ehe die Sonne aufgehet, dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2494" type="textblock" ulx="92" uly="2435">
        <line lrx="970" lry="2494" ulx="92" uly="2435">danken volle; und vor dich treten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2814" type="textblock" ulx="204" uly="2486">
        <line lrx="973" lry="2541" ulx="204" uly="2486">wenn das Licht aufgehet. * Pſ. 5,4</line>
        <line lrx="980" lry="2596" ulx="239" uly="2538">29. Denn eines Undankbaren *</line>
        <line lrx="979" lry="2650" ulx="205" uly="2591">Hofnung wird wie ein Reif im Win⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2703" ulx="204" uly="2642">ter zergehen, und wie ein unnuͤz</line>
        <line lrx="941" lry="2756" ulx="205" uly="2702">Waſſer verſlieſſen. *C. 5/15</line>
        <line lrx="798" lry="2814" ulx="379" uly="2762">as 17 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2879" type="textblock" ulx="125" uly="2763">
        <line lrx="917" lry="2879" ulx="125" uly="2763">4 Jon der Egyptiſchen Finſterniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="184" type="textblock" ulx="826" uly="138">
        <line lrx="1100" lry="184" ulx="826" uly="138">der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2379" type="textblock" ulx="951" uly="2324">
        <line lrx="1346" lry="2379" ulx="951" uly="2324">ß Furcht ſpottete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="362" type="textblock" ulx="987" uly="118">
        <line lrx="1754" lry="193" ulx="1320" uly="118">K. 12. 1093</line>
        <line lrx="1754" lry="275" ulx="1032" uly="193">Groß und unſaͤglich ſind deine</line>
        <line lrx="1753" lry="316" ulx="1067" uly="253">Gerichte, HErr: darum fehlen</line>
        <line lrx="1562" lry="362" ulx="987" uly="308">aͤuch die thoͤrichten Leute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="247" type="textblock" ulx="992" uly="219">
        <line lrx="1024" lry="247" ulx="992" uly="219">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="414" type="textblock" ulx="1018" uly="349">
        <line lrx="1889" lry="414" ulx="1018" uly="349">2. Denn da ſie meineten* das hei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2855" type="textblock" ulx="986" uly="410">
        <line lrx="1751" lry="473" ulx="986" uly="410">lige Volk zu unterdruͤcken: wurden</line>
        <line lrx="1753" lry="521" ulx="988" uly="465">ſie, als die Ungerechten, ſder Finſter⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="572" ulx="987" uly="518">niß Gebundene und der langen Nacht</line>
        <line lrx="1753" lry="625" ulx="990" uly="567">Gefangene; und als die Fluͤchtigen</line>
        <line lrx="1752" lry="677" ulx="989" uly="621">lagen ſie unter den Daͤchern ver⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="732" ulx="990" uly="675">ſchloſſen vor der ewigen Weisheit.</line>
        <line lrx="1704" lry="789" ulx="1094" uly="729">*c. 15,14. † 2 Moſ. 10,21 ſgg.</line>
        <line lrx="1755" lry="836" ulx="1020" uly="781">3. Und da ſie meineten, ihre Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="889" ulx="988" uly="833">den ſolten verborgen und unter ei⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="939" ulx="988" uly="887">nem blinden Deckel vergeſſen ſeyn:</line>
        <line lrx="1752" lry="992" ulx="989" uly="938">wurden ſie grauſamlich zerſtreuet,</line>
        <line lrx="1670" lry="1053" ulx="990" uly="991">und durch Geſpenſte erſchrecket.</line>
        <line lrx="1756" lry="1102" ulx="1017" uly="1044">4. Denn auch der Winkel, darin ſie</line>
        <line lrx="1757" lry="1153" ulx="993" uly="1099">waren, konte ſie nicht ohne Furcht</line>
        <line lrx="1758" lry="1208" ulx="993" uly="1150">bewahren: da war Getoͤne um ſie</line>
        <line lrx="1759" lry="1261" ulx="994" uly="1204">her, das ſie erſehreckte; und ſcheus⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1320" ulx="993" uly="1256">liche Larden erſchienen, davon ſi</line>
        <line lrx="1737" lry="1369" ulx="994" uly="1316">ſich entſatzten. .</line>
        <line lrx="1759" lry="1422" ulx="1027" uly="1364">§. Und das Feuer vermochte mit</line>
        <line lrx="1758" lry="1471" ulx="997" uly="1416">keiner Macht ihnen zu leuchten, noch</line>
        <line lrx="1763" lry="1527" ulx="997" uly="1468">die hellen Flammen der Sterne kon⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1578" ulx="997" uly="1521">ten die elende Nacht Licht machen.</line>
        <line lrx="1764" lry="1630" ulx="1025" uly="1572">6. Es erſchien ihnen aber wol ein</line>
        <line lrx="1767" lry="1687" ulx="1001" uly="1625">ſelbbrennend Feuer, voller Erſchrek⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1743" ulx="999" uly="1679">niß, da erſchraken ſie vor ſolchem</line>
        <line lrx="1765" lry="1798" ulx="1001" uly="1731">Geſpenſt, das doch nichts war; und</line>
        <line lrx="1765" lry="1843" ulx="997" uly="1785">dachten, es waͤre noch ein aͤrgers</line>
        <line lrx="1670" lry="1898" ulx="1000" uly="1839">dahinten, denn das ſie ſahen.</line>
        <line lrx="1770" lry="1953" ulx="1033" uly="1892">7. Das *Gaurkelwerk der ſchwar⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2006" ulx="1002" uly="1944">zen Kunſt lag auch darnieder, und</line>
        <line lrx="1770" lry="2061" ulx="1002" uly="1994">das Ruͤhmen von ihrer Kunſt ward</line>
        <line lrx="1770" lry="2116" ulx="1003" uly="2056">zum Spott. 2Moſ. 9, 11. (. 7,12</line>
        <line lrx="1775" lry="2165" ulx="1033" uly="2102">8. Denn die ſich unterwunden, die</line>
        <line lrx="1774" lry="2219" ulx="1005" uly="2157">* Furcht und Schrekniß von den</line>
        <line lrx="1774" lry="2268" ulx="1005" uly="2209">kranken Seelen zu treiben: wurden</line>
        <line lrx="1785" lry="2326" ulx="1004" uly="2261">ſelbſt krank, daß man auch ihrer</line>
        <line lrx="1772" lry="2365" ulx="1508" uly="2316">* 2 Moſ. 9/II</line>
        <line lrx="1779" lry="2430" ulx="1038" uly="2359">9. Und wenn ſie ſchon keines ſol⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2487" ulx="1008" uly="2418">cher Schreckniß haͤtte erſchreckt, ſo</line>
        <line lrx="1780" lry="2538" ulx="1008" uly="2473">haͤtten ſie doch moͤgen vor Furcht</line>
        <line lrx="1782" lry="2589" ulx="1012" uly="2524">vergehen: da die Thiere unter ſie</line>
        <line lrx="1782" lry="2644" ulx="1011" uly="2580">fuhren, und die Schlaugen mit Hau⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2698" ulx="1011" uly="2632">fen ſo ziſcheten; daß ſie auch in die</line>
        <line lrx="1784" lry="2751" ulx="1010" uly="2683">Luft, welcher ſie doch nicht entbeh⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2798" ulx="1012" uly="2740">ren konten, nicht gern ſahen.</line>
        <line lrx="1293" lry="2855" ulx="1146" uly="2802">3 3 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2917" type="textblock" ulx="1311" uly="2904">
        <line lrx="1313" lry="2917" ulx="1311" uly="2904">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2833" type="textblock" ulx="1718" uly="2804">
        <line lrx="1782" lry="2833" ulx="1718" uly="2804">10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1104" type="page" xml:id="s_40A2219_1104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1102" lry="193" type="textblock" ulx="896" uly="134">
        <line lrx="1102" lry="193" ulx="896" uly="134">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="283" type="textblock" ulx="241" uly="195">
        <line lrx="1661" lry="283" ulx="241" uly="195">10. Denn daß einer ſo verzagt iſt, ſchwerer denn die Finſterniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2020" type="textblock" ulx="171" uly="266">
        <line lrx="974" lry="324" ulx="171" uly="266">das macht ſeine eigene Bosheit, die</line>
        <line lrx="902" lry="378" ulx="209" uly="321">ihn uͤberzeuget und verdammet:</line>
        <line lrx="976" lry="434" ulx="245" uly="371">11. Und ein erſchrocken Gewiſſen</line>
        <line lrx="981" lry="482" ulx="211" uly="424">verſiehet ſich immerdar des aͤrgſten.</line>
        <line lrx="978" lry="537" ulx="242" uly="476">12. Denn Furcht kommt daher, daß</line>
        <line lrx="979" lry="594" ulx="212" uly="534">einer ſich nicht trauet zu verantwor⸗</line>
        <line lrx="823" lry="643" ulx="211" uly="584">ten, noch keine Huͤlfe weiß.</line>
        <line lrx="981" lry="698" ulx="245" uly="636">13. Wo aber wenig Troſt im Her⸗</line>
        <line lrx="980" lry="753" ulx="215" uly="690">zen iſt: da macht daſſelbige Verza⸗</line>
        <line lrx="976" lry="802" ulx="215" uly="740">gen baͤnger, denn die Plage ſelbſt.</line>
        <line lrx="982" lry="856" ulx="221" uly="795">*14. Die aber, ſo zugleich * dieſel⸗</line>
        <line lrx="982" lry="906" ulx="216" uly="849">bige Nacht ſchlieſſen (welche eine</line>
        <line lrx="980" lry="963" ulx="216" uly="902">greuliche und eine rechte Nacht, und</line>
        <line lrx="982" lry="1012" ulx="220" uly="954">aus der greulichen Höllen Winkel</line>
        <line lrx="978" lry="1066" ulx="219" uly="1010">kommen war): *2Moſ. 10,2 1 ſq.</line>
        <line lrx="983" lry="1116" ulx="217" uly="1062">15. Wurden etliche durch graufa⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1170" ulx="219" uly="1112">me Geſpenſte umgetrieben, etliche</line>
        <line lrx="985" lry="1229" ulx="222" uly="1167">aber fielen dahin, daß ſie ſich des Le⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1277" ulx="220" uly="1221">hens erwegten. Denn es kam uͤber ſie</line>
        <line lrx="988" lry="1330" ulx="221" uly="1274">eine plozliche u. unverſehene Furcht:</line>
        <line lrx="979" lry="1384" ulx="251" uly="1328">16. Daß, wo einer war, der drin⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1436" ulx="221" uly="1382">nen ergriffen ward, der war gleich</line>
        <line lrx="989" lry="1492" ulx="221" uly="1434">wie im Kerker verſchloſſen, ohn Ei⸗</line>
        <line lrx="545" lry="1542" ulx="220" uly="1490">ſen verwahret,</line>
        <line lrx="990" lry="1594" ulx="245" uly="1539">17. Er waͤre ein Ackermann oder</line>
        <line lrx="990" lry="1655" ulx="220" uly="1593">Hirte oder ein Arbeiter in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1701" ulx="221" uly="1646">ſten; ſondern er muſte, als uͤberei⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1755" ulx="222" uly="1701">let, ſolche unmeidliche Noth tragen.</line>
        <line lrx="986" lry="1808" ulx="254" uly="1754">18. Denn ſie waren alle zusleich</line>
        <line lrx="988" lry="1863" ulx="214" uly="1807">mit einerley Ketten der Finſterniß</line>
        <line lrx="700" lry="1922" ulx="221" uly="1862">gefangen. ð</line>
        <line lrx="985" lry="1974" ulx="240" uly="1914">19. Wo etwa ein Wind hauchete,</line>
        <line lrx="991" lry="2020" ulx="223" uly="1965">oder die Voͤgel ſuͤſſe ſungen unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2074" type="textblock" ulx="222" uly="2019">
        <line lrx="993" lry="2074" ulx="222" uly="2019">dicken Zweigen, oder das Waſſer mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2814" type="textblock" ulx="186" uly="2074">
        <line lrx="992" lry="2130" ulx="221" uly="2074">vollem Lauf rauſchete, oder die Stei⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2186" ulx="222" uly="2125">ne mit ſtarkem Poltern fielen; oder</line>
        <line lrx="988" lry="2239" ulx="223" uly="2173">die ſpringenden Thiere, die ſie nicht</line>
        <line lrx="989" lry="2294" ulx="224" uly="2232">ſehen konten, liefen; oder die grau⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2388" ulx="220" uly="2281">Rarnrnudiiden Thiere heuleten, oder</line>
        <line lrx="990" lry="2394" ulx="237" uly="2339">der Wiederhall aus den hohlen Ber⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2449" ulx="186" uly="2392">gen ſchallete: ſo erſchrekte es ſie,</line>
        <line lrx="983" lry="2505" ulx="220" uly="2444">und machte ſie verzagt. H</line>
        <line lrx="990" lry="2560" ulx="252" uly="2499">20. Die ganze Welt hatte ein hel⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2613" ulx="220" uly="2549">les Licht, und ging in unverhinder⸗</line>
        <line lrx="570" lry="2667" ulx="221" uly="2603">ten Geſchaͤften:</line>
        <line lrx="983" lry="2714" ulx="236" uly="2657">21. Allein uͤber dieſen ſtund eine</line>
        <line lrx="983" lry="2770" ulx="219" uly="2708">tiefe Nacht, welche war ein Bild der</line>
        <line lrx="983" lry="2814" ulx="221" uly="2760">Finſterniß, die uͤber ſie kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2875" type="textblock" ulx="211" uly="2815">
        <line lrx="983" lry="2875" ulx="211" uly="2815">ſolte; aber ſie waren ihnen ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="578" type="textblock" ulx="1008" uly="271">
        <line lrx="1609" lry="320" ulx="1177" uly="271">Das 18 Kapitel.</line>
        <line lrx="1777" lry="374" ulx="1053" uly="324">Vom Auszug der Kinder Iſrael aus</line>
        <line lrx="1746" lry="426" ulx="1009" uly="370">Egypten. .</line>
        <line lrx="1777" lry="489" ulx="1008" uly="416">1. ber deine Heiligen hatten ein</line>
        <line lrx="1777" lry="527" ulx="1057" uly="468">* groß Licht: und die Feinde hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="578" ulx="1012" uly="522">reten ihre Stimme wohh aber ſahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="631" type="textblock" ulx="1005" uly="575">
        <line lrx="1775" lry="631" ulx="1005" uly="575">ihre Geſtalt nicht; *2 Moſ. 10,2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="841" type="textblock" ulx="1014" uly="627">
        <line lrx="1779" lry="687" ulx="1070" uly="627">2. Und lobeten es, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1778" lry="735" ulx="1014" uly="681">dergleichen lidten; und danketen,</line>
        <line lrx="1781" lry="788" ulx="1015" uly="735">daß die, ſo von ihnen zuvor belei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="841" ulx="1014" uly="786">diget waren, ſich nicht an ihnen raͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="897" type="textblock" ulx="1016" uly="826">
        <line lrx="1823" lry="897" ulx="1016" uly="826">cheten; und wuͤnſcheten, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2447" type="textblock" ulx="1013" uly="894">
        <line lrx="1681" lry="947" ulx="1014" uly="894">ja ferne von ihnen blieben.</line>
        <line lrx="1784" lry="1000" ulx="1042" uly="948">3. Dagegen gabeſt du dieſen * eine</line>
        <line lrx="1787" lry="1059" ulx="1013" uly="1001">feurige Seule, die ihnen den unbe⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1108" ulx="1016" uly="1054">kanten Weg weiſete: und lieſſeſt ſie</line>
        <line lrx="1785" lry="1162" ulx="1017" uly="1108">die Sonne nicht verſehren auf der</line>
        <line lrx="1784" lry="1215" ulx="1016" uly="1162">herrlichen Reiſe. * 2 Moſ. 13,21 10.</line>
        <line lrx="1791" lry="1267" ulx="1071" uly="1216">4. Denn jene warens auch werth,</line>
        <line lrx="1788" lry="1324" ulx="1019" uly="1269">daß ſie des Lichts beraubt und in</line>
        <line lrx="1787" lry="1378" ulx="1020" uly="1322">Finſterniß, als im Kerker, gefangen</line>
        <line lrx="1789" lry="1430" ulx="1021" uly="1373">laͤgen: ſo deine Kinder gefangen hiel⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1485" ulx="1021" uly="1429">ten, *durch welche das unvergaͤng⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1538" ulx="1021" uly="1483">liche Licht des Geſetzes der Welt</line>
        <line lrx="1785" lry="1590" ulx="1022" uly="1535">ſolte gegeben werden. * Eſ. 2,3</line>
        <line lrx="1789" lry="1647" ulx="1051" uly="1589">5. Und als ſie gedachten der * heili⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1704" ulx="1023" uly="1641">gen Kinder zu toͤdten; eines aber</line>
        <line lrx="1787" lry="1752" ulx="1019" uly="1696">derſelbigen, †ſo weggeworfen war,</line>
        <line lrx="1789" lry="1811" ulx="1019" uly="1750">ihnen zur Strafe erhalten ward: †</line>
        <line lrx="1790" lry="1859" ulx="1019" uly="1804">nahmeſt du ihnen Kinder mit Haufen</line>
        <line lrx="1790" lry="1921" ulx="1019" uly="1856">weg, und verderbeteſt ſie auf einmal,</line>
        <line lrx="1786" lry="1968" ulx="1019" uly="1911">in maͤchtigem Waſſer. * 2 Moſ. 1/16</line>
        <line lrx="1733" lry="2027" ulx="1076" uly="1965">†2 Moſ. 1, 3, † 2 Moſ. 14,27.</line>
        <line lrx="1789" lry="2081" ulx="1052" uly="2019">6. Zwar dieſelbige Nacht war un⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2134" ulx="1023" uly="2072">ſern Vaͤtern* zuvor kund worden:</line>
        <line lrx="1786" lry="2187" ulx="1023" uly="2125">auf daß ſie gewiß waͤren und ſich</line>
        <line lrx="1790" lry="2239" ulx="1021" uly="2179">freueten der Verheiſſung, daran ſie</line>
        <line lrx="1786" lry="2294" ulx="1019" uly="2232">glaubeten. ? Moſi. 11,4. 5§</line>
        <line lrx="1798" lry="2347" ulx="1047" uly="2286">7. Und dein Volk wartete alſo auf</line>
        <line lrx="1789" lry="2399" ulx="1021" uly="2339">das Heil der Gerechten, und auf das</line>
        <line lrx="1538" lry="2447" ulx="1020" uly="2392">Verderben der Feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2500" type="textblock" ulx="1048" uly="2447">
        <line lrx="1876" lry="2500" ulx="1048" uly="2447">8. Denn eben, da du die Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2609" type="textblock" ulx="1018" uly="2497">
        <line lrx="1789" lry="2562" ulx="1020" uly="2497">waͤrtigen plageteſt: machteſt du uns,</line>
        <line lrx="1736" lry="2609" ulx="1018" uly="2555">ſo du zu dir forderteſt, herrlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2723" type="textblock" ulx="1016" uly="2609">
        <line lrx="1838" lry="2669" ulx="1046" uly="2609">9. Und als die heiligen Kinder der</line>
        <line lrx="1877" lry="2723" ulx="1016" uly="2662">From men dir opferten im Verborgen ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2828" type="textblock" ulx="1016" uly="2714">
        <line lrx="1787" lry="2779" ulx="1016" uly="2714">und handelten das goͤttliche Geſez</line>
        <line lrx="1697" lry="2828" ulx="1018" uly="2769">eintraͤchtig: nahmen ſie es an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2499" type="textblock" ulx="1830" uly="2241">
        <line lrx="1849" lry="2283" ulx="1840" uly="2241">6</line>
        <line lrx="1991" lry="2366" ulx="1830" uly="2292">4 Hols todt⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2819" type="textblock" ulx="1768" uly="2745">
        <line lrx="1837" lry="2815" ulx="1768" uly="2772">6 P</line>
        <line lrx="1833" lry="2819" ulx="1781" uly="2802">2 42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1968" type="textblock" ulx="1838" uly="1135">
        <line lrx="1993" lry="1200" ulx="1846" uly="1135">len durch</line>
        <line lrx="1993" lry="1256" ulx="1846" uly="1195">t: miſten ,</line>
        <line lrx="1993" lry="1314" ulx="1845" uly="1256">Nlt erwut</line>
        <line lrx="1993" lry="1363" ulx="1845" uly="1305">n daß dis Be</line>
        <line lrx="1993" lry="1422" ulx="1844" uly="1361">beren. ¹</line>
        <line lrx="1993" lry="1470" ulx="1846" uly="1418">Denn eales</line>
        <line lrx="1993" lry="1529" ulx="1842" uly="1470">rochenrechti.</line>
        <line lrx="1993" lry="1584" ulx="1845" uly="1526">1 hedein alt</line>
        <line lrx="1987" lry="1637" ulx="1840" uly="1581">chranthumel</line>
        <line lrx="1993" lry="1692" ulx="1839" uly="1638">enczorheftie</line>
        <line lrx="1993" lry="1748" ulx="1839" uly="1694">in  Ns Lant</line>
        <line lrx="1921" lry="1802" ulx="1839" uly="1751">erſte:</line>
        <line lrx="1991" lry="1858" ulx="1840" uly="1804">lnich dooſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1912" ulx="1839" uly="1858">Un anſlcn</line>
        <line lrx="1993" lry="1968" ulx="1838" uly="1914">R uch nachts an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2013" type="textblock" ulx="1849" uly="1981">
        <line lrx="1858" lry="2013" ulx="1849" uly="1981">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2022" type="textblock" ulx="1803" uly="1968">
        <line lrx="1993" lry="2022" ulx="1803" uly="1968">euciriere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2063" type="textblock" ulx="1839" uly="2023">
        <line lrx="1853" lry="2062" ulx="1839" uly="2032">Se⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2063" ulx="1852" uly="2023">Se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2301" type="textblock" ulx="1835" uly="2017">
        <line lrx="1993" lry="2080" ulx="1863" uly="2017">Cheret</line>
        <line lrx="1993" lry="2138" ulx="1835" uly="2077">1. Naſcrin ſe</line>
        <line lrx="1991" lry="2192" ulx="1835" uly="2127">Sſchegnitad</line>
        <line lrx="1989" lry="2252" ulx="1835" uly="2183">eni lun ſere</line>
        <line lrx="1993" lry="2301" ulx="1835" uly="2242"> lic log e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2583" type="textblock" ulx="1834" uly="2350">
        <line lrx="1993" lry="2420" ulx="1834" uly="2350">ſcen tote</line>
        <line lrx="1993" lry="2526" ulx="1878" uly="2470">Denn Nrdrt</line>
        <line lrx="1957" lry="2583" ulx="1872" uly="2516">futten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2690" type="textblock" ulx="1832" uly="2569">
        <line lrx="1993" lry="2648" ulx="1833" uly="2569">ſe nicht ſerduet</line>
        <line lrx="1967" lry="2690" ulx="1832" uly="2626">iſ ſt ſpie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2557" type="textblock" ulx="1841" uly="2409">
        <line lrx="1968" lry="2468" ulx="1841" uly="2409">lr ſo ſirte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1105" type="page" xml:id="s_40A2219_1105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="423" lry="110" type="textblock" ulx="388" uly="88">
        <line lrx="423" lry="110" ulx="388" uly="88">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="958" lry="298" ulx="0" uly="187">. die Heiligen, beyde Gtttes und Boͤſes</line>
        <line lrx="961" lry="327" ulx="21" uly="249">le miteinander zu leiden; und die Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="926" lry="389" ulx="0" uly="302">1 ter ſungen vorher den Lobgeſang.</line>
        <line lrx="958" lry="429" ulx="0" uly="358">enthen 10. Dagegen aber erſchallete der</line>
        <line lrx="957" lry="479" ulx="0" uly="401">lclnen. Feinde gar ungleich Geſchrey, und</line>
        <line lrx="957" lry="532" ulx="0" uly="463">eimn kläglich Weinen hörete man hin und</line>
        <line lrx="629" lry="581" ulx="3" uly="520">anet  wieder uͤber Kinder.</line>
        <line lrx="960" lry="639" ulx="2" uly="568">lare 11. Denn es ging gleiche * Rache</line>
        <line lrx="960" lry="696" ulx="9" uly="623">ein  beyde uͤber Herr und Knecht: und</line>
        <line lrx="961" lry="754" ulx="0" uly="678">n  der Koͤnig muſte eben, das der ge⸗</line>
        <line lrx="957" lry="805" ulx="0" uly="727">rin ſane. meine Mann, leiden. 2 Moſ. 12,/29</line>
        <line lrx="958" lry="860" ulx="2" uly="783"> t. „12. Und ſie hatten alle auf einem</line>
        <line lrx="957" lry="918" ulx="0" uly="837"> den ien , Haufen unzehliche Todten, einerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="142" lry="1033" ulx="0" uly="973">Salle Nir</line>
        <line lrx="139" lry="1143" ulx="0" uly="1086">gnne niatgt⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1202" ulx="3" uly="1144">Cer heſe</line>
        <line lrx="64" lry="1229" ulx="1" uly="1201">4*</line>
        <line lrx="132" lry="1256" ulx="2" uly="1212">Dunſettker</line>
        <line lrx="146" lry="1315" ulx="0" uly="1256">e Nes ae</line>
        <line lrx="133" lry="1367" ulx="0" uly="1316">rnis as rt</line>
        <line lrx="132" lry="1422" ulx="0" uly="1374">liſo daine ſe⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1475" ulx="7" uly="1430">1durch weo;⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1539" ulx="13" uly="1488">Licht Ne e</line>
        <line lrx="112" lry="1601" ulx="0" uly="1543">etchen te</line>
        <line lrx="144" lry="1655" ulx="1" uly="1599">Uudels ſtest,</line>
        <line lrx="145" lry="1712" ulx="5" uly="1660">Kinder unt</line>
        <line lrx="135" lry="1775" ulx="0" uly="1714">igen fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="165" lry="1832" ulx="0" uly="1772">1Ar Sefta.</line>
        <line lrx="155" lry="1884" ulx="0" uly="1824">netitpelet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2058" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="143" lry="1950" ulx="0" uly="1880">Undpcthatetit</line>
        <line lrx="144" lry="2012" ulx="0" uly="1938">ichnen .</line>
        <line lrx="141" lry="2058" ulx="6" uly="1993">Muet</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2227" type="textblock" ulx="2" uly="2166">
        <line lrx="145" lry="2227" ulx="2" uly="2166">wiſe i dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2307" type="textblock" ulx="1" uly="2218">
        <line lrx="148" lry="2307" ulx="1" uly="2218">nede .</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2309" type="textblock" ulx="141" uly="2298">
        <line lrx="146" lry="2309" ulx="141" uly="2298">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1214" type="textblock" ulx="194" uly="888">
        <line lrx="959" lry="949" ulx="194" uly="888">Todes geſtorben; daß der Lebendigen</line>
        <line lrx="958" lry="1003" ulx="195" uly="942">nicht genug waren, ſie zu begraben:</line>
        <line lrx="959" lry="1051" ulx="196" uly="998">denn in einer Stunde war dahin,</line>
        <line lrx="837" lry="1112" ulx="196" uly="1052">was ihre edelſte Geburt war.</line>
        <line lrx="955" lry="1162" ulx="223" uly="1103">13. Und da ſie zuvornichts glau⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1214" ulx="196" uly="1159">ben wolten, durch die Zauberer ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1271" type="textblock" ulx="181" uly="1210">
        <line lrx="962" lry="1271" ulx="181" uly="1210">hindert: muſten fie, da die Erſtge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1319" type="textblock" ulx="197" uly="1263">
        <line lrx="963" lry="1319" ulx="197" uly="1263">burten alle erwuͤrget wurden, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1376" type="textblock" ulx="187" uly="1316">
        <line lrx="963" lry="1376" ulx="187" uly="1316">kennen, daß diß Volk GOttes Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1480" type="textblock" ulx="195" uly="1374">
        <line lrx="957" lry="1435" ulx="195" uly="1374">der waͤren. *2 Moſ. 7,11. 12. 13</line>
        <line lrx="963" lry="1480" ulx="225" uly="1427">14. Denn da alles ſtille war und ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1539" type="textblock" ulx="185" uly="1481">
        <line lrx="961" lry="1539" ulx="185" uly="1481">hete, und eben recht Mitternacht war:</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1590" type="textblock" ulx="222" uly="1530">
        <line lrx="964" lry="1590" ulx="222" uly="1530">15. Fuhrdein allmaͤchtiges Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1643" type="textblock" ulx="184" uly="1583">
        <line lrx="964" lry="1643" ulx="184" uly="1583">herab vom Himmel aus koͤniglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1803" type="textblock" ulx="197" uly="1641">
        <line lrx="961" lry="1707" ulx="198" uly="1641">Thron, als ein heftiger Kriegsmann,</line>
        <line lrx="962" lry="1759" ulx="198" uly="1692">mitten in das Land, ſo verderbet</line>
        <line lrx="933" lry="1803" ulx="197" uly="1748">werden ſolte; *2 Moſ. 12/29</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1911" type="textblock" ulx="177" uly="1800">
        <line lrx="986" lry="1865" ulx="186" uly="1800">16. Neinlich das ſcharfe Schwerdt,</line>
        <line lrx="962" lry="1911" ulx="177" uly="1854">das dein ernſtlich Gebot brachte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2017" type="textblock" ulx="199" uly="1908">
        <line lrx="966" lry="1971" ulx="199" uly="1908">ſtund und machts allenthalben vol⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2017" ulx="199" uly="1962">ler Todten; und wiewol es auf Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2171" type="textblock" ulx="1" uly="2007">
        <line lrx="966" lry="2068" ulx="72" uly="2007">e e. nd 11 ete e doch „7 —</line>
        <line lrx="953" lry="2121" ulx="2" uly="2013">Pnr iſhen ſtund ruͤhrete es doch bis in Himmel</line>
        <line lrx="167" lry="2171" ulx="1" uly="2109">Viumni n</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2289" type="textblock" ulx="199" uly="2068">
        <line lrx="968" lry="2124" ulx="229" uly="2068">17. Da erſchrekte ſie plözlich das</line>
        <line lrx="972" lry="2178" ulx="200" uly="2121">Geſichte greulicher Traͤume, und un⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2240" ulx="199" uly="2174">verſehens kam Furcht uͤber ſie.</line>
        <line lrx="971" lry="2289" ulx="225" uly="2230">18. Und lag einer hie, der ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2444" type="textblock" ulx="81" uly="2283">
        <line lrx="971" lry="2345" ulx="182" uly="2283">„da, halb todt; daß man wohl an</line>
        <line lrx="830" lry="2403" ulx="81" uly="2339">Alm ihnen ſehen konte, aus was</line>
        <line lrx="576" lry="2444" ulx="188" uly="2392">chen er ſo ſtuͤrbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2397" type="textblock" ulx="859" uly="2340">
        <line lrx="972" lry="2397" ulx="859" uly="2340">Urſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2498" type="textblock" ulx="226" uly="2443">
        <line lrx="973" lry="2498" ulx="226" uly="2443">19. Denn die Traͤume, ſo ſie er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="182" type="textblock" ulx="744" uly="116">
        <line lrx="1094" lry="182" ulx="744" uly="116">der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="311" type="textblock" ulx="993" uly="119">
        <line lrx="1806" lry="187" ulx="1238" uly="119">K. 13. 19. 1695</line>
        <line lrx="1728" lry="256" ulx="993" uly="192">waͤhrete nicht lange. .</line>
        <line lrx="1785" lry="311" ulx="1021" uly="245">21. Denn eilend kam der unſtraͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="363" type="textblock" ulx="968" uly="299">
        <line lrx="1757" lry="363" ulx="968" uly="299">liche Mann, der fuͤr ſie ſtritte; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2494" type="textblock" ulx="991" uly="352">
        <line lrx="1804" lry="415" ulx="992" uly="352">fuͤhrete die Waffen ſeines Amts,</line>
        <line lrx="1757" lry="469" ulx="993" uly="404">nemlich das Gebet und Verſoͤhnung</line>
        <line lrx="1760" lry="515" ulx="994" uly="459">mit dem Raͤuchwerk; und wider⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="576" ulx="992" uly="514">ſtund dem Zorn, und ſchaffete dem</line>
        <line lrx="1761" lry="621" ulx="993" uly="565">Jammer ein Ende: damit beweiſete</line>
        <line lrx="1650" lry="685" ulx="995" uly="617">er, daß er dein Diener waͤre.</line>
        <line lrx="1761" lry="736" ulx="1014" uly="669">22. Er uͤberwand aber das ſchrek⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="781" ulx="994" uly="724">liche Weſen: nicht mit leiblicher</line>
        <line lrx="1760" lry="841" ulx="992" uly="780">Macht, noch mit Waffenkraft: ſon⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="886" ulx="992" uly="834">dern mit dem Wort warf er unter</line>
        <line lrx="1763" lry="941" ulx="993" uly="884">ſich den Plager, da er erzehlete den</line>
        <line lrx="1762" lry="996" ulx="991" uly="936">Eid und Bund den Vaͤtern verheiſſen.</line>
        <line lrx="1765" lry="1047" ulx="1021" uly="993">23. Denn da jezt die Todten mit</line>
        <line lrx="1764" lry="1103" ulx="993" uly="1042">Haufen uͤber einander fielen: ſtund</line>
        <line lrx="1764" lry="1155" ulx="996" uly="1098">er im Mittel, und ſteuxete dem Zorn,</line>
        <line lrx="1767" lry="1210" ulx="995" uly="1150">und wehrete ihm den Weg zu den</line>
        <line lrx="1262" lry="1268" ulx="994" uly="1209">Lebendigen.</line>
        <line lrx="1818" lry="1319" ulx="1024" uly="1255">24. Denn in * ſeinem langen Rock</line>
        <line lrx="1791" lry="1369" ulx="996" uly="1312">war der ganze Schmuck und der Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1423" ulx="995" uly="1366">ter Ehre in die vier Riegen der Steine</line>
        <line lrx="1770" lry="1476" ulx="997" uly="1417">gegraben, und deine Herrlichkeit an</line>
        <line lrx="1770" lry="1533" ulx="997" uly="1471">dem Hut ſeines Haupts. *2 M. 28/2</line>
        <line lrx="1771" lry="1581" ulx="1029" uly="1523">25. Solchen Stuͤcken muſte der</line>
        <line lrx="1772" lry="1646" ulx="1000" uly="1576">Verderber weichen, und ſolche muſte</line>
        <line lrx="1772" lry="1689" ulx="1001" uly="1635">er fuͤrchten: denn es war daran ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1752" ulx="997" uly="1685">nug, daß allein eine Verſuchung des</line>
        <line lrx="1278" lry="1800" ulx="996" uly="1746">Zorns waͤre.</line>
        <line lrx="1603" lry="1863" ulx="1178" uly="1808">Das 19 Bapitel.</line>
        <line lrx="1772" lry="1915" ulx="1045" uly="1858">Vom Untergang der Gottloſen, und</line>
        <line lrx="1696" lry="1964" ulx="999" uly="1912">Erloͤſung der Frommen. “</line>
        <line lrx="1773" lry="2043" ulx="1006" uly="1953">1. Aber die Gottloſen uͤberfiel der</line>
        <line lrx="1774" lry="2067" ulx="1150" uly="2005">Zorn ohne Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1809" lry="2120" ulx="1005" uly="2067">bis zum Ende.</line>
        <line lrx="1773" lry="2182" ulx="1033" uly="2113">2. Denn er wuſte zuvor wohl,</line>
        <line lrx="1775" lry="2227" ulx="1006" uly="2168">was ſie kunftig thun wuͤrden: nem⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2280" ulx="1005" uly="2225">lich da ſie ihnen geboten hatten weg</line>
        <line lrx="1773" lry="2338" ulx="1005" uly="2274">zu ziehen, und dann ſie mit Fleiß laſ⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2389" ulx="1004" uly="2333">ſen geleiten; daß ſie es gereuen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2441" ulx="1005" uly="2387">de, und ihnen nachjagen.</line>
        <line lrx="1812" lry="2494" ulx="1034" uly="2437">3. Denn da ſie nochLeide eugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2606" type="textblock" ulx="201" uly="2488">
        <line lrx="1773" lry="2563" ulx="203" uly="2488">ſchrecket hatten, zeigtens an: auf und bey den Todtengraͤbern klagten:</line>
        <line lrx="1774" lry="2606" ulx="201" uly="2540">daß ſie nicht verduͤrben unwiſſend,  fielen ſie auf ein ander thöricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2712" type="textblock" ulx="202" uly="2602">
        <line lrx="939" lry="2661" ulx="202" uly="2602">warum ſie ſo uͤbel geplaget waͤren.</line>
        <line lrx="971" lry="2712" ulx="230" uly="2658">20. Es traf aber dazumal auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2769" type="textblock" ulx="109" uly="2711">
        <line lrx="967" lry="2769" ulx="109" uly="2711">die Gerechten des Todes Anfechtung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2875" type="textblock" ulx="196" uly="2763">
        <line lrx="970" lry="2821" ulx="196" uly="2763">ung geſchah in der Wuͤſten ein Riß</line>
        <line lrx="976" lry="2875" ulx="264" uly="2821">Mer der Menge: aber der Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2874" type="textblock" ulx="1001" uly="2595">
        <line lrx="1774" lry="2657" ulx="1002" uly="2595">Vornehmen, daß ſie verfolgen wol⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2707" ulx="1001" uly="2647">ten, als die Fluͤchtigen; welche ſie</line>
        <line lrx="1771" lry="2761" ulx="1001" uly="2698">doch mit Flehen hatten ausgeſtoſſen.</line>
        <line lrx="1750" lry="2816" ulx="1058" uly="2757">* 2 Moſ. 2730.3 14 †2 Moſ. 14,5</line>
        <line lrx="1771" lry="2874" ulx="1081" uly="2805">3 3 4 4. Aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1106" type="page" xml:id="s_40A2219_1106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1005" lry="423" type="textblock" ulx="232" uly="146">
        <line lrx="585" lry="193" ulx="233" uly="146">1096 K. 19.</line>
        <line lrx="1000" lry="274" ulx="261" uly="211">4. Aber es muſte alſo gehen, daß</line>
        <line lrx="1003" lry="325" ulx="232" uly="261">ſie zu ſolchem Ende kaͤmen, wie ſie</line>
        <line lrx="1005" lry="370" ulx="234" uly="317">verdienet hatten; und muſten ver⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="423" ulx="234" uly="370">geſſen, was ihnen wiederfahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="481" type="textblock" ulx="233" uly="376">
        <line lrx="1022" lry="481" ulx="233" uly="376">war: auf daß ſie vollend die Etrafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1061" type="textblock" ulx="208" uly="471">
        <line lrx="1002" lry="542" ulx="233" uly="471">uͤberkaͤmen „die noch dahinten war;</line>
        <line lrx="1006" lry="579" ulx="236" uly="529">5. Und dein Volk eine wunderliche</line>
        <line lrx="1007" lry="635" ulx="233" uly="578">Reiſe erſuͤhre, jene aber eine neue</line>
        <line lrx="813" lry="686" ulx="208" uly="614">Weiſe des Todes fuͤnden.</line>
        <line lrx="1011" lry="751" ulx="232" uly="688">6. Denn die ganze Creatur, ſo ih⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="798" ulx="234" uly="714">re eigene Art hatte, veraͤnderte ſich</line>
        <line lrx="1012" lry="848" ulx="232" uly="794">wiederum nach deinem Gebot, dem</line>
        <line lrx="1014" lry="901" ulx="234" uly="846">ſie dienet: auf daß deine Kinder un⸗</line>
        <line lrx="806" lry="998" ulx="235" uly="897">verſehrt bewahrt wüden</line>
        <line lrx="1014" lry="1006" ulx="266" uly="952">27. Da war die Wo olke, und be⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1061" ulx="241" uly="1007">ſchattete das Lager: da zuvor Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1113" type="textblock" ulx="239" uly="1060">
        <line lrx="1030" lry="1113" ulx="239" uly="1060">ſtund, ſahe man troken Land hervor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1805" type="textblock" ulx="230" uly="1109">
        <line lrx="1013" lry="1213" ulx="240" uly="1109">kommen: da ward aus dem gelhen</line>
        <line lrx="1013" lry="1244" ulx="236" uly="1167">Meer ein Weg ohne. Hinderniß, und</line>
        <line lrx="1015" lry="1287" ulx="241" uly="1216">aus den maͤchtigen Fluthen ein gruͤ⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1325" ulx="230" uly="1272">nes Feld; *2 Moſ. 14,19</line>
        <line lrx="1016" lry="1384" ulx="268" uly="1302">8. Durch welches ging alles Volk,</line>
        <line lrx="1017" lry="1433" ulx="241" uly="1377">ſo unter deiner Hand beſchirmet</line>
        <line lrx="1017" lry="1485" ulx="239" uly="1418">ward, die ſolche wunderli che Wun⸗</line>
        <line lrx="612" lry="1542" ulx="240" uly="1452">der ſaͤhen;</line>
        <line lrx="1017" lry="1606" ulx="271" uly="1535">9. Und gingen wie die Roſſe an der</line>
        <line lrx="1019" lry="1642" ulx="242" uly="1590">Weide, und lecketen wie die Laͤm⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1725" ulx="245" uly="1645">mer; und lobeten dich, H ERR., der</line>
        <line lrx="1015" lry="1754" ulx="249" uly="1677">ſie er loͤſet hatte. *2 Moſ. 1, 1</line>
        <line lrx="1020" lry="1805" ulx="274" uly="1752">10. Denn ſie gedachten noch dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1859" type="textblock" ulx="248" uly="1807">
        <line lrx="1042" lry="1859" ulx="248" uly="1807">an, wie es gegangen war im Elende:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2552" type="textblock" ulx="228" uly="1857">
        <line lrx="1020" lry="1913" ulx="248" uly="1857">wie die Erde, an ſtatt der gebornen</line>
        <line lrx="1019" lry="1966" ulx="249" uly="1909">Thiere, Fliegen brachte; und das</line>
        <line lrx="1016" lry="2048" ulx="250" uly="1943">Waſſer, an ſtatt der Fiſche, * Froͤſche</line>
        <line lrx="1020" lry="2075" ulx="249" uly="2016">die Menge gab. *2 Moſ. 8,3.6</line>
        <line lrx="1020" lry="2136" ulx="282" uly="2072">11. Hernach aber ſahen ſie auch</line>
        <line lrx="1022" lry="2180" ulx="251" uly="2123">veine neue Art der Voͤgel: da ſie luͤ⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2257" ulx="248" uly="2172">ſtern wurden, und um niedliche</line>
        <line lrx="1017" lry="2325" ulx="256" uly="2230">Soris⸗ baten. * 2 Moſi. 16,13</line>
        <line lrx="1025" lry="2349" ulx="383" uly="2285">Denn es kamen ihnen Wach⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2401" ulx="258" uly="2296">tein vom Meer, ihre Luſt zu buͤſſen.</line>
        <line lrx="1029" lry="2444" ulx="280" uly="2391">13. Auch bam die Strafe uͤber die</line>
        <line lrx="1030" lry="2498" ulx="228" uly="2440">Sunher durch Zeichen, ſo mit maͤchti⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2552" ulx="261" uly="2495">gen Blitzen geſchahen: denn es war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2624" type="textblock" ulx="650" uly="2554">
        <line lrx="1432" lry="2624" ulx="650" uly="2554">unde des Buchs der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="194" type="textblock" ulx="716" uly="134">
        <line lrx="1255" lry="194" ulx="716" uly="134">Das Buch der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="583" type="textblock" ulx="1033" uly="527">
        <line lrx="1809" lry="583" ulx="1033" uly="527">Guts gethan hatten, zum Dienſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="955" type="textblock" ulx="1038" uly="899">
        <line lrx="1850" lry="955" ulx="1038" uly="899">und Stadtrecht mit genieſſen laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="557" type="textblock" ulx="1036" uly="143">
        <line lrx="1678" lry="193" ulx="1497" uly="143">K. 19.</line>
        <line lrx="1891" lry="266" ulx="1038" uly="205">recht, daß ſie ſolches lidten um ihrer</line>
        <line lrx="1807" lry="325" ulx="1037" uly="263">Bosheit willen, weil ſie hatten die</line>
        <line lrx="1892" lry="377" ulx="1038" uly="313">Gaͤſte uͤbel gehalten. Etliche, wenn z⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="430" ulx="1037" uly="369">die kamen, ſo nirgend hin wuſten,</line>
        <line lrx="1986" lry="495" ulx="1036" uly="420">nah men ſie dieſelbige nicht auf: etli⸗ Sr Aſtrien</line>
        <line lrx="1993" lry="557" ulx="1039" uly="469">che aber zwungen die Gaͤſte, ſo ihnen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="937" type="textblock" ulx="1043" uly="582">
        <line lrx="1856" lry="638" ulx="1076" uly="582">14. (Und das nicht allein: ſondern</line>
        <line lrx="1888" lry="699" ulx="1043" uly="625">es wird auch noch ein anders Einſe⸗ i</line>
        <line lrx="1875" lry="749" ulx="1045" uly="677">Yen uͤber ſie kommen, daß ſie die</line>
        <line lrx="1984" lry="824" ulx="1045" uly="723">Fremden ſo unfreundlich hielten.) i 1 neen</line>
        <line lrx="1979" lry="867" ulx="1078" uly="773">15. Etliche aber plagten die, ſo ſie no</line>
        <line lrx="1993" lry="937" ulx="1048" uly="792">Emit Freuden hatten angenommen nn</line>
        <line lrx="1922" lry="932" ulx="1869" uly="886">bard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1033" type="textblock" ulx="1047" uly="925">
        <line lrx="1992" lry="1033" ulx="1047" uly="925">mit groſſem Schmerzen. 1Moſ. 45,/18 UAl fſchdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1435" type="textblock" ulx="1047" uly="956">
        <line lrx="1992" lry="1061" ulx="1076" uly="956">16. Sie wurden aber auch mit l elſie</line>
        <line lrx="1993" lry="1125" ulx="1047" uly="1003">Blindheit geſchlagen (gleich wie“ t hern dien</line>
        <line lrx="1993" lry="1199" ulx="1048" uly="1094">iene vor der Thuͤr des Gerechten: )mit ie  ine</line>
        <line lrx="1980" lry="1264" ulx="1049" uly="1119">ſo dicker Finſterniß uͤberfallen, daß 6 nedde</line>
        <line lrx="1961" lry="1283" ulx="1049" uly="1220">ein jeglicher ſuchte den Gang zu ſei⸗ IM</line>
        <line lrx="1786" lry="1327" ulx="1050" uly="1271">ner Thuͤr. *IMoſ. 19,11</line>
        <line lrx="1983" lry="1426" ulx="1084" uly="1324">17. Die Elemente gingen durch an</line>
        <line lrx="1993" lry="1435" ulx="1054" uly="1379">einander, wie die Saiten auf dem Ndenßnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2564" type="textblock" ulx="1053" uly="1395">
        <line lrx="1993" lry="1489" ulx="1053" uly="1395">Pfalter durch einander klingen und Ecfn ſccde⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1544" ulx="1054" uly="1488">doch zuſammen lauten: wie man e Peſenten gat</line>
        <line lrx="1993" lry="1598" ulx="1055" uly="1541">ſolches an der That wohl ſiehet. Mer alt</line>
        <line lrx="1992" lry="1668" ulx="1080" uly="1576">18. Denn was auf dem Lande zu fenftendline,</line>
        <line lrx="1993" lry="1718" ulx="1057" uly="1650">ſeyn pflegt, das war im Waſſer: und en ien Zehe</line>
        <line lrx="1990" lry="1804" ulx="1054" uly="1699">was im Waſſer zu ſeyn pflegt, ging ent ſecſte</line>
        <line lrx="1416" lry="1806" ulx="1053" uly="1755">auf dem Lande.</line>
        <line lrx="1847" lry="1866" ulx="1084" uly="1787">19. Das Feuer war maͤchtig im</line>
        <line lrx="1990" lry="1932" ulx="1055" uly="1830">Waſſer uͤber ſeine Kraft, und das ngi</line>
        <line lrx="1993" lry="1987" ulx="1055" uly="1914">Waſſer vergas ſeine Kraft zu loͤſchen. iſifßrtline</line>
        <line lrx="1989" lry="2047" ulx="1083" uly="1944">20. Wieberum die Flammen ver⸗ ine unatt</line>
        <line lrx="1991" lry="2099" ulx="1055" uly="2007">zehreten nicht das Fleiſch der ſterb⸗ erct rdnc T</line>
        <line lrx="1989" lry="2179" ulx="1056" uly="2050">lichen Thiere, ſo drunter gingen: aUind</line>
        <line lrx="1988" lry="2243" ulx="1056" uly="2129">und * zerſchmelzten nicht die Eis nnuſt</line>
        <line lrx="1883" lry="2288" ulx="1057" uly="2181">ſterbliche Speiſe, die doch wie D in</line>
        <line lrx="1961" lry="2312" ulx="1055" uly="2211">leichtlich zerſchmalz. vC. 16/2 da 8</line>
        <line lrx="1993" lry="2406" ulx="1084" uly="2248">21. HERR., du ch ede dein Volt  tn</line>
        <line lrx="1992" lry="2416" ulx="1057" uly="2323">allenthalben herrlich gemacht und iner ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2499" ulx="1059" uly="2381">geehret: und haſt ſie nicht verachtet, 1 ne f nme</line>
        <line lrx="1990" lry="2530" ulx="1060" uly="2434">ſondern allezeit und an allen Orten  e e</line>
        <line lrx="1993" lry="2564" ulx="1062" uly="2474">ihnen beygeſtanden. m tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1870" type="textblock" ulx="1920" uly="1836">
        <line lrx="1991" lry="1870" ulx="1920" uly="1836">lun erl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2768" type="textblock" ulx="764" uly="2627">
        <line lrx="1324" lry="2768" ulx="764" uly="2627">Das Buch Tohia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2908" type="textblock" ulx="265" uly="2663">
        <line lrx="844" lry="2789" ulx="404" uly="2663">Das 1 Kspitel.</line>
        <line lrx="1029" lry="2864" ulx="328" uly="2783">Wean des alten Tobia Geſ hlecht,</line>
        <line lrx="878" lry="2908" ulx="265" uly="2828">65, ertu cht und Leiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2865" type="textblock" ulx="1153" uly="2677">
        <line lrx="1992" lry="2777" ulx="1153" uly="2689">s war ein Mann, mit Na⸗ . 1 en</line>
        <line lrx="1993" lry="2865" ulx="1195" uly="2765">men Tobias, aus dem St ern für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2874" type="textblock" ulx="1251" uly="2801">
        <line lrx="1929" lry="2874" ulx="1251" uly="2801">. ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2932" type="textblock" ulx="1856" uly="2861">
        <line lrx="1990" lry="2932" ulx="1856" uly="2861">i ſrie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1107" type="page" xml:id="s_40A2219_1107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="269" type="textblock" ulx="117" uly="255">
        <line lrx="128" lry="269" ulx="117" uly="255">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1094" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="135" lry="760" ulx="0" uly="700">eſe fn</line>
        <line lrx="138" lry="815" ulx="0" uly="756">kliceeberne.</line>
        <line lrx="139" lry="874" ulx="0" uly="813">hender eng,</line>
        <line lrx="139" lry="932" ulx="0" uly="869">indutthnte,</line>
        <line lrx="137" lry="1039" ulx="14" uly="981">Sedet,</line>
        <line lrx="134" lry="1094" ulx="0" uly="1035">et geſtlnre</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="1214">
        <line lrx="88" lry="1269" ulx="0" uly="1214">gicherſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="138" lry="1321" ulx="0" uly="1267">.</line>
        <line lrx="135" lry="1374" ulx="0" uly="1323">Di Elret</line>
        <line lrx="145" lry="1430" ulx="0" uly="1383">nder, wanzr.</line>
        <line lrx="132" lry="1488" ulx="2" uly="1438">lter durch t</line>
        <line lrx="138" lry="1549" ulx="0" uly="1496">) iuſamman</line>
        <line lrx="135" lry="1611" ulx="0" uly="1549">daen</line>
        <line lrx="133" lry="1671" ulx="0" uly="1610">Denn</line>
        <line lrx="134" lry="1721" ulx="1" uly="1665">1 ngt den</line>
        <line lrx="137" lry="1829" ulx="0" uly="1778">den Leun</line>
        <line lrx="128" lry="1901" ulx="0" uly="1834"> duin</line>
        <line lrx="147" lry="1950" ulx="0" uly="1891">ſtr übe ſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1192" type="textblock" ulx="91" uly="1172">
        <line lrx="132" lry="1192" ulx="91" uly="1172">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1264" type="textblock" ulx="90" uly="1188">
        <line lrx="134" lry="1246" ulx="90" uly="1222">eeNe</line>
        <line lrx="134" lry="1264" ulx="102" uly="1245">NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2004" type="textblock" ulx="1" uly="1947">
        <line lrx="150" lry="2004" ulx="1" uly="1947">ſerverpetſaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2041" type="textblock" ulx="120" uly="2002">
        <line lrx="128" lry="2041" ulx="120" uly="2002">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="131" lry="2062" ulx="0" uly="2006"> Viigun</line>
        <line lrx="139" lry="2120" ulx="0" uly="2057">aen nik</line>
        <line lrx="148" lry="2174" ulx="0" uly="2111">en Thiert 6.</line>
        <line lrx="130" lry="2235" ulx="0" uly="2168">thnle</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2247" type="textblock" ulx="66" uly="2168">
        <line lrx="145" lry="2204" ulx="126" uly="2168">1</line>
        <line lrx="142" lry="2247" ulx="66" uly="2220">2 G6N</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="320" type="textblock" ulx="188" uly="132">
        <line lrx="955" lry="194" ulx="402" uly="132">K. 1. Das Buch</line>
        <line lrx="955" lry="274" ulx="188" uly="209">Naphtali, aus einer Stadt in Ober⸗</line>
        <line lrx="954" lry="320" ulx="189" uly="265">Galilaͤa, uber Aſer, an der Straſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="390" type="textblock" ulx="110" uly="318">
        <line lrx="953" lry="390" ulx="110" uly="318">tur linken Seiten gegen dem Meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="428" type="textblock" ulx="218" uly="373">
        <line lrx="957" lry="428" ulx="218" uly="373">2. Derſelbige“ ward mit gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="533" type="textblock" ulx="191" uly="426">
        <line lrx="967" lry="489" ulx="192" uly="426">gen zu den Zeiten Salmanaſſer, des,</line>
        <line lrx="964" lry="533" ulx="191" uly="480">Koͤnigs in Aſſyrien. Und wiewol er</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1122" type="textblock" ulx="188" uly="534">
        <line lrx="952" lry="586" ulx="192" uly="534">alſo unter Fremden gefangen war,</line>
        <line lrx="955" lry="639" ulx="191" uly="587">iſt er dennoch von GOttes Wort</line>
        <line lrx="953" lry="696" ulx="192" uly="637">nicht abgefallen. * 2Koͤn. 17,6</line>
        <line lrx="955" lry="755" ulx="188" uly="693">3. Und alles, was er hatte, theilete</line>
        <line lrx="954" lry="800" ulx="193" uly="743">er ſeinen mitgefangenen Bruͤdern</line>
        <line lrx="875" lry="861" ulx="190" uly="801">und Verwandten mit.</line>
        <line lrx="954" lry="906" ulx="233" uly="852">4. Und wiewol er der juͤngſte</line>
        <line lrx="954" lry="960" ulx="193" uly="907">Mann war des Stamms Naphtali,</line>
        <line lrx="918" lry="1022" ulx="193" uly="960">ſo hielt er ſich doch nicht kindiſch.</line>
        <line lrx="958" lry="1074" ulx="222" uly="1013">5. Und da ſonſt jedermann den guͤl⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1122" ulx="193" uly="1067">denen Kaͤlbern dienete,welche Jero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1176" type="textblock" ulx="108" uly="1120">
        <line lrx="960" lry="1176" ulx="108" uly="1120">beam, der Koͤnig Iſrael hatte ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2032" type="textblock" ulx="169" uly="1174">
        <line lrx="960" lry="1228" ulx="197" uly="1174">chen laſſen: meidete er doch ſolchen</line>
        <line lrx="931" lry="1291" ulx="176" uly="1227">Greuel; *41 Kͤn. 12/28</line>
        <line lrx="959" lry="1344" ulx="223" uly="1282">6. Und hielt ſich zum Tempel und</line>
        <line lrx="962" lry="1390" ulx="199" uly="1335">Gottesdienſt zu Jeruſalem, und die⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1443" ulx="197" uly="1389">nete da dem HErrn, und betete an den</line>
        <line lrx="962" lry="1499" ulx="199" uly="1440">GHOtt Iſrael, gab auch ſeine Erſtlin⸗</line>
        <line lrx="854" lry="1550" ulx="198" uly="1497">ge und Zehenten ganz treulich;</line>
        <line lrx="961" lry="1605" ulx="228" uly="1548">7. Alſo, daß er allezeit im dritten</line>
        <line lrx="960" lry="1657" ulx="198" uly="1602">Jahr den Fremdlingen, Witwen und</line>
        <line lrx="832" lry="1715" ulx="198" uly="1657">Wayſen ihren Zehenten gab.</line>
        <line lrx="959" lry="1763" ulx="222" uly="1708">9. Solches hielt er von Jugend</line>
        <line lrx="958" lry="1818" ulx="169" uly="1763">auf, nach dem Geſez des HERRN.</line>
        <line lrx="959" lry="1870" ulx="242" uly="1820">9. Da er nun erwachſen war:</line>
        <line lrx="961" lry="1931" ulx="199" uly="1870">nahm er ein Weib, auch aus dem</line>
        <line lrx="961" lry="1979" ulx="184" uly="1924">Stam̃ Raphthali, mit Namen Han⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2032" ulx="200" uly="1976">na; und zeugete mit ihr einen Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2086" type="textblock" ulx="163" uly="2031">
        <line lrx="926" lry="2086" ulx="163" uly="2031">welchen er auch Tobiam nennete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2722" type="textblock" ulx="183" uly="2084">
        <line lrx="959" lry="2145" ulx="183" uly="2084">10. Und lehrete ihn GOttes Wort</line>
        <line lrx="961" lry="2192" ulx="200" uly="2136">von Jugend auf: daß er GOtt fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="851" lry="2242" ulx="200" uly="2190">tete, und die Suͤnde meidete.</line>
        <line lrx="960" lry="2296" ulx="227" uly="2246">11. Und als er mit ſeinem ganzen</line>
        <line lrx="961" lry="2352" ulx="184" uly="2296">Stamm, mit ſeinem Weib und Kin⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2411" ulx="192" uly="2349">dern, unter den Gefangenen wegge⸗</line>
        <line lrx="906" lry="2455" ulx="201" uly="2397">fuͤhret ward in die Stadt Ninive;</line>
        <line lrx="961" lry="2521" ulx="225" uly="2456">12. Und jederman aß von den</line>
        <line lrx="962" lry="2567" ulx="198" uly="2509">Opfern und Speiſen der Heiden: huͤ⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2622" ulx="202" uly="2561">tete er ſich, und  verunreinigte ſich</line>
        <line lrx="960" lry="2671" ulx="202" uly="2616">nicht mit ſolcher Speiſe. Dan. 1,8</line>
        <line lrx="963" lry="2722" ulx="216" uly="2668">13. Uund weil er von ganzem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2789" type="textblock" ulx="153" uly="2721">
        <line lrx="961" lry="2789" ulx="153" uly="2721">zen HErrn fürchtete: gab ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2899" type="textblock" ulx="195" uly="2776">
        <line lrx="962" lry="2839" ulx="272" uly="2776">tt Gnade vor Salmanaſſer, dem</line>
        <line lrx="627" lry="2899" ulx="195" uly="2833">Wnige zu Aſſyrien;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="904" type="textblock" ulx="980" uly="134">
        <line lrx="1744" lry="200" ulx="980" uly="134">Tobiaͤ. F. T 1097</line>
        <line lrx="1747" lry="268" ulx="1016" uly="203">14. Daß er ihm erlaubete frey zu</line>
        <line lrx="1749" lry="324" ulx="989" uly="259">gehen, wo er hin wolte; und auszu⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="410" ulx="988" uly="313">richten, was er zu thun halte.</line>
        <line lrx="1749" lry="427" ulx="1018" uly="366">15. So zog er nun zu allen, die</line>
        <line lrx="1750" lry="476" ulx="989" uly="419">gefangen waren: und troͤſtete ſie</line>
        <line lrx="1424" lry="524" ulx="990" uly="478">mit GOttes Wort.</line>
        <line lrx="1750" lry="592" ulx="992" uly="527">16. Und er kam in die Stadt Rages</line>
        <line lrx="1753" lry="644" ulx="988" uly="579">in Meden: und hatte bey ſich zehen</line>
        <line lrx="1752" lry="691" ulx="988" uly="627">Pfund Silbers, damit ihn der Koͤnig</line>
        <line lrx="1748" lry="745" ulx="987" uly="689">begabet hatte. * c. 4/2 1. (. 9/3</line>
        <line lrx="1754" lry="797" ulx="1014" uly="738">17. Und da er unter andern Iſrae⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="858" ulx="985" uly="790">liten ſahe einen mit Namen Gabel,</line>
        <line lrx="1754" lry="904" ulx="987" uly="844">aus ſeinem Stamm, der ſehr arm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="962" type="textblock" ulx="930" uly="897">
        <line lrx="1756" lry="962" ulx="930" uly="897">i, warzthaͤt er ihm daſſelbige Geld, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2888" type="textblock" ulx="988" uly="951">
        <line lrx="1752" lry="1012" ulx="988" uly="951">nahm eine Handſchrift von ihm.</line>
        <line lrx="1755" lry="1066" ulx="1024" uly="1004">18. Lange aber hernach nach dem</line>
        <line lrx="1755" lry="1123" ulx="991" uly="1058">Tode Salmanaſſer; da ſein Sohn</line>
        <line lrx="1762" lry="1174" ulx="994" uly="1110">Sennaherib nach ihm regierete, wel⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1226" ulx="994" uly="1167">cher den Kindern Fſrael feind war:</line>
        <line lrx="1756" lry="1279" ulx="1021" uly="1220">19. Ging Tobias taͤglich zu allen</line>
        <line lrx="1754" lry="1334" ulx="993" uly="1272">Iſraeliten, und troͤſtete ſie; und</line>
        <line lrx="1757" lry="1388" ulx="993" uly="1330">theilete einem jeglichen mit von</line>
        <line lrx="1755" lry="1443" ulx="993" uly="1381">ſeinen Guͤtern, was er vermochte.</line>
        <line lrx="1753" lry="1495" ulx="1022" uly="1436">20. Die Hungrigen ſpeiſete er,</line>
        <line lrx="1759" lry="1542" ulx="994" uly="1484">die Naketen kleidete er, die Erſchla⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1602" ulx="995" uly="1541">genen und Todten begrub er.</line>
        <line lrx="1756" lry="1654" ulx="1023" uly="1596">21. Sennaherib aber, der König,</line>
        <line lrx="1756" lry="1710" ulx="995" uly="1646">war geflohen aus Judaͤa: da * ihn</line>
        <line lrx="1757" lry="1761" ulx="996" uly="1707">GHtt geſchlagen hatte um ſeiner</line>
        <line lrx="1760" lry="1817" ulx="993" uly="1756">Laͤſterung willen. Da er nun wieder</line>
        <line lrx="1757" lry="1873" ulx="995" uly="1807">kam: war er ergrimmet, und ließ</line>
        <line lrx="1758" lry="1923" ulx="991" uly="1862">viel der Kinder Iſrael toͤdten: der⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1978" ulx="993" uly="1917">ſelbigen Leichnam verſchaffete To⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2035" ulx="992" uly="1971">bias zu begraben. Eſ. 37,36</line>
        <line lrx="1758" lry="2077" ulx="1023" uly="2022">22. Als aber der Koͤnig ſolches er⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2143" ulx="993" uly="2075">fuhr: hieß er ihn toͤdten, und nahm</line>
        <line lrx="1659" lry="2193" ulx="993" uly="2135">ihm alle ſeine Guter.</line>
        <line lrx="1753" lry="2245" ulx="1020" uly="2185">23. Tobias aber flohe mit ſeinem</line>
        <line lrx="1754" lry="2295" ulx="989" uly="2233">Weib und Sohn, und hielt ſich</line>
        <line lrx="1658" lry="2356" ulx="992" uly="2292">heimlich bey guten Freunden.</line>
        <line lrx="1758" lry="2410" ulx="1024" uly="2343">24. Aber nach fuͤnf und vierzig Ta⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2458" ulx="994" uly="2398">gen ward der Koͤnig von ſeinen ei⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2513" ulx="995" uly="2452">genen Soͤhnen erſchlagen.</line>
        <line lrx="1752" lry="2567" ulx="1024" uly="2500">25. Und Tobias kam wieder heim,</line>
        <line lrx="1758" lry="2616" ulx="994" uly="2555">und alle ſein Gut ward ihm wieder⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2669" ulx="994" uly="2615">gegeben. 4</line>
        <line lrx="1592" lry="2740" ulx="1187" uly="2682">Das 2 Bapitel.</line>
        <line lrx="1759" lry="2783" ulx="1032" uly="2734">Der gutthaͤtige Tobias wird in ſeinem</line>
        <line lrx="1759" lry="2832" ulx="995" uly="2783">Leiden von den naͤchſten Freunden ver⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2888" ulx="995" uly="2820">ſpottet. 3  è5 I1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1108" type="page" xml:id="s_40A2219_1108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="1623" type="textblock" ulx="109" uly="1461">
        <line lrx="118" lry="1623" ulx="109" uly="1461">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="199" type="textblock" ulx="245" uly="152">
        <line lrx="399" lry="199" ulx="245" uly="152">1 5 G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="318" type="textblock" ulx="239" uly="153">
        <line lrx="732" lry="201" ulx="558" uly="153">K. 2.</line>
        <line lrx="998" lry="275" ulx="239" uly="206">1. OJarnach auf des HERRN Feſt,</line>
        <line lrx="1000" lry="318" ulx="308" uly="265">☛ da Tobias in ſeinem Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="381" type="textblock" ulx="233" uly="317">
        <line lrx="996" lry="381" ulx="233" uly="317">ein herrlich Mahl zugerichtet hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1492" type="textblock" ulx="230" uly="368">
        <line lrx="999" lry="433" ulx="237" uly="368">ſprach er zu ſeinem Sohn: Gehe hin</line>
        <line lrx="999" lry="484" ulx="233" uly="422">und lade die Gottesfürchtigen aus</line>
        <line lrx="999" lry="537" ulx="233" uly="478">unſerm Stam, daß ſie mit uns eſſen.</line>
        <line lrx="1000" lry="591" ulx="263" uly="528">2. Und als er wieder heim kam,</line>
        <line lrx="1002" lry="648" ulx="231" uly="581">ſagte er dem Vater Tobia, daß einer</line>
        <line lrx="784" lry="699" ulx="233" uly="637">auf der Gaſſen todt laͤge.</line>
        <line lrx="1002" lry="750" ulx="264" uly="689">3. Da ſtund Tobias bald auf vom</line>
        <line lrx="1001" lry="806" ulx="234" uly="741">Tiſche/ vor dem Eſſen: und ging zu</line>
        <line lrx="1001" lry="858" ulx="234" uly="794">dem todten Leichnam, und hub ihn</line>
        <line lrx="1001" lry="913" ulx="232" uly="847">auf; und trug ihn heimlich in ſein</line>
        <line lrx="1002" lry="969" ulx="230" uly="902">Haus, daß er ihn des Nachts heim⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1017" ulx="231" uly="959">lich begruͤbe. Ec. I,/20</line>
        <line lrx="1000" lry="1070" ulx="242" uly="1007">4. Und als er die Leiche heimlich</line>
        <line lrx="1002" lry="1119" ulx="232" uly="1064">verſtekt hatte, aß er ſein Brodt mit</line>
        <line lrx="909" lry="1170" ulx="233" uly="1124">Trauren.</line>
        <line lrx="1004" lry="1222" ulx="259" uly="1168">5. Und dachte an das Wort, wel⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1283" ulx="233" uly="1220">ches der HErr geredt hatte  durch</line>
        <line lrx="998" lry="1331" ulx="232" uly="1278">Amos, den Propheten.: Amos 8/10</line>
        <line lrx="999" lry="1386" ulx="260" uly="1327">6. Eure Feiertage ſollen zu Trau⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1444" ulx="230" uly="1384">ertage werden. * [Macc. 1,/41</line>
        <line lrx="1005" lry="1492" ulx="258" uly="1437">7. Und des Nachts ging er hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="1544" type="textblock" ulx="215" uly="1492">
        <line lrx="792" lry="1544" ulx="215" uly="1492">und begrub den Todten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2026" type="textblock" ulx="230" uly="1542">
        <line lrx="1010" lry="1603" ulx="261" uly="1542">8. Seine Freunde aber alle ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1660" ulx="230" uly="1596">ten ihn, und ſprachen: Jezt neulich</line>
        <line lrx="1003" lry="1713" ulx="232" uly="1651">hat dich der Koͤnig um der Sache</line>
        <line lrx="1004" lry="1766" ulx="233" uly="1702">willen heiſſen toͤdten und biſt kaum</line>
        <line lrx="1004" lry="1812" ulx="230" uly="1755">davon kommen, noch begraͤbſt du</line>
        <line lrx="973" lry="1872" ulx="234" uly="1812">die Todten. K C. 1,22.2</line>
        <line lrx="1006" lry="1926" ulx="237" uly="1863">9. Tobias aber furchte GOtt</line>
        <line lrx="1006" lry="1978" ulx="235" uly="1917">mehr denn den Koͤnig: und trug</line>
        <line lrx="1004" lry="2026" ulx="233" uly="1970">heimlich zuſamen die Erſchlagenen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2079" type="textblock" ulx="210" uly="2024">
        <line lrx="1008" lry="2079" ulx="210" uly="2024">und hielt ſie heimlich in ſeinem Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2186" type="textblock" ulx="232" uly="2076">
        <line lrx="938" lry="2138" ulx="232" uly="2076">ſe, und des Nachts begrub er ſie.</line>
        <line lrx="1007" lry="2186" ulx="239" uly="2129">10. Es begab ſich aber auf einen Tag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2239" type="textblock" ulx="187" uly="2184">
        <line lrx="1010" lry="2239" ulx="187" uly="2184">da er heim kam, als er Todten begra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2397" type="textblock" ulx="233" uly="2233">
        <line lrx="1005" lry="2299" ulx="233" uly="2233">hen hattezund muͤde war, und ſich ne⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2352" ulx="235" uly="2292">ben eine Wand legte, und entſchlief:</line>
        <line lrx="1003" lry="2397" ulx="265" uly="2343">11. Schmeiſſte eine Schwalbe aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2457" type="textblock" ulx="185" uly="2380">
        <line lrx="1004" lry="2457" ulx="185" uly="2380">ihrem Reſt; das ſiel ihm alſo heiß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2663" type="textblock" ulx="235" uly="2448">
        <line lrx="973" lry="2510" ulx="236" uly="2448">die Augen, davon ward er blind.</line>
        <line lrx="1004" lry="2567" ulx="245" uly="2502">12. Solch Truͤbſal aber ließ GOtt</line>
        <line lrx="1009" lry="2609" ulx="235" uly="2556">uͤber ihn kommen: daß die Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2663" ulx="238" uly="2607">men ein Exempel der Gedult haͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2716" type="textblock" ulx="208" uly="2661">
        <line lrx="935" lry="2716" ulx="208" uly="2661">ten, wie an dem heiligen Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2889" type="textblock" ulx="238" uly="2715">
        <line lrx="1008" lry="2778" ulx="269" uly="2715">1 3³. Und nachdem er?von Jugend</line>
        <line lrx="1011" lry="2829" ulx="239" uly="2769">auf GOtt gefuͤrchtet, und ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2889" ulx="238" uly="2822">bote gehalten hatte: zuͤrnete noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="2966" type="textblock" ulx="341" uly="2957">
        <line lrx="357" lry="2966" ulx="341" uly="2957">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="188" type="textblock" ulx="881" uly="141">
        <line lrx="1137" lry="188" ulx="881" uly="141">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="576" type="textblock" ulx="1032" uly="142">
        <line lrx="1534" lry="180" ulx="1422" uly="142">K. 2.</line>
        <line lrx="1805" lry="260" ulx="1033" uly="201">murrete er nicht wider GOtt, daß</line>
        <line lrx="1801" lry="311" ulx="1033" uly="256">er ihn hatte laſſen blind werden;</line>
        <line lrx="1802" lry="363" ulx="1032" uly="308">ſondern blieb beſtaͤndig in der Furcht</line>
        <line lrx="1803" lry="423" ulx="1035" uly="363">GOttes, und dankete GOtt alle</line>
        <line lrx="1778" lry="471" ulx="1032" uly="415">ſein Lebenlang. * C. L/4.</line>
        <line lrx="1805" lry="530" ulx="1070" uly="465">14. Und wie die Koͤnige des heili⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="576" ulx="1035" uly="523">gen Hiobs ſpotteten; alſo verlach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="636" type="textblock" ulx="1034" uly="573">
        <line lrx="1870" lry="636" ulx="1034" uly="573">ten Tobiam ſeine eigene Freunde, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1643" type="textblock" ulx="1034" uly="628">
        <line lrx="1777" lry="689" ulx="1034" uly="628">und ſprachen: * Hiob 4,6</line>
        <line lrx="1802" lry="735" ulx="1068" uly="681">15. Wo iſt nun dein Vertrauen,</line>
        <line lrx="1805" lry="787" ulx="1034" uly="734">darum du dein Allmoſen gegeben</line>
        <line lrx="1803" lry="848" ulx="1034" uly="785">und ſo viel Todten begraben haſt ?</line>
        <line lrx="1805" lry="901" ulx="1039" uly="841">16. Und Tobias ſtrafte ſie und ſprach:</line>
        <line lrx="1805" lry="955" ulx="1068" uly="895">17. Saget nicht alſo: dennwir</line>
        <line lrx="1804" lry="1002" ulx="1034" uly="946">ſind Kinder der Heiligen, und war⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1056" ulx="1035" uly="1001">ten auf ein Leben. * C. 8,5</line>
        <line lrx="1805" lry="1107" ulx="1079" uly="1053">18. Welches GOtt geben wird</line>
        <line lrx="1806" lry="1168" ulx="1038" uly="1107">denen, ſo im* Glauben ſtark und</line>
        <line lrx="1805" lry="1221" ulx="1037" uly="1160">veſte bleiben vor ihm. Ehr. 10,39</line>
        <line lrx="1808" lry="1271" ulx="1070" uly="1215">19. Hanna aber, ſein Weibdie ar⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1322" ulx="1034" uly="1268">beitete feiſſig mit ihrer Hand: und</line>
        <line lrx="1807" lry="1377" ulx="1035" uly="1321">ernehrete ihn mit Spinnen. * c. 1,9</line>
        <line lrx="1810" lry="1433" ulx="1070" uly="1374">20. Es begab ſich aber, daß fie eine</line>
        <line lrx="1761" lry="1486" ulx="1040" uly="1428">junge Ziege heimbrachte.</line>
        <line lrx="1808" lry="1546" ulx="1070" uly="1481">21. Und da ſie ihr Mann Tobias</line>
        <line lrx="1808" lry="1590" ulx="1041" uly="1536">hoͤrete blecken, ſprach er: Sehet zu,</line>
        <line lrx="1809" lry="1643" ulx="1041" uly="1589">* daß nicht geſtohlen ſey, gebets dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1705" type="textblock" ulx="1042" uly="1634">
        <line lrx="1905" lry="1705" ulx="1042" uly="1634">rechten Herrn wieder; denn uns aiig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1750" type="textblock" ulx="1039" uly="1694">
        <line lrx="1811" lry="1750" ulx="1039" uly="1694">gebuͤhret nicht zu eſſen vom geſtohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1804" type="textblock" ulx="1040" uly="1745">
        <line lrx="1816" lry="1804" ulx="1040" uly="1745">nen Gut, oder daſſelbige anzuruͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1910" type="textblock" ulx="1040" uly="1804">
        <line lrx="1780" lry="1864" ulx="1040" uly="1804">ren. . * Moſ. 22,1</line>
        <line lrx="1811" lry="1910" ulx="1067" uly="1857">22. Ueber dieſe Rede ward ? ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1969" type="textblock" ulx="1040" uly="1910">
        <line lrx="1871" lry="1969" ulx="1040" uly="1910">Hausfrau zornig, antwortete und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2018" type="textblock" ulx="1040" uly="1962">
        <line lrx="1811" lry="2018" ulx="1040" uly="1962">ſprach: Da ſiehet man, daß dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2126" type="textblock" ulx="1042" uly="2071">
        <line lrx="1812" lry="2126" ulx="1042" uly="2071">moſen verloren ſind. Hiob, 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2247" type="textblock" ulx="1042" uly="2114">
        <line lrx="1892" lry="2189" ulx="1073" uly="2114">23. Mit folchen und andern mehr vm</line>
        <line lrx="1892" lry="2247" ulx="1042" uly="2178">Worten warf ſie ihm ſein Elend vor. cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2300" type="textblock" ulx="1239" uly="2249">
        <line lrx="1628" lry="2300" ulx="1239" uly="2249">Das 3 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2492" type="textblock" ulx="1086" uly="2250">
        <line lrx="1992" lry="2387" ulx="1086" uly="2293">Gebet des alten Tobia und der Sa⸗ Aſn mie</line>
        <line lrx="1993" lry="2438" ulx="1833" uly="2361">nder Sne</line>
        <line lrx="1993" lry="2492" ulx="1862" uly="2426">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2471" type="textblock" ulx="1037" uly="2342">
        <line lrx="1661" lry="2407" ulx="1037" uly="2342">raͤ, und deſſen Erhoͤrnung.</line>
        <line lrx="1811" lry="2471" ulx="1038" uly="2393">I. Da erſeufzete Tobias tief, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2544" type="textblock" ulx="1070" uly="2445">
        <line lrx="1972" lry="2544" ulx="1070" uly="2445">D hub an zu weinen und zu be⸗ Gihknien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2780" type="textblock" ulx="1736" uly="2523">
        <line lrx="1985" lry="2581" ulx="1832" uly="2523">t und ie</line>
        <line lrx="1984" lry="2656" ulx="1830" uly="2541">erinne</line>
        <line lrx="1835" lry="2780" ulx="1736" uly="2720">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2770" type="textblock" ulx="1038" uly="2500">
        <line lrx="1430" lry="2557" ulx="1038" uly="2500">ten, und ſprach:</line>
        <line lrx="1811" lry="2616" ulx="1070" uly="2550">2. HERR., tdu biſt gerecht; und</line>
        <line lrx="1813" lry="2663" ulx="1041" uly="2606">alle dein Thun iſt recht, und eitel Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2710" ulx="1041" uly="2661">te und Treue.</line>
        <line lrx="1719" lry="2770" ulx="1073" uly="2715">3. Und nun, mein HRR, ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2776" type="textblock" ulx="1710" uly="2764">
        <line lrx="1719" lry="2776" ulx="1710" uly="2764">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2828" type="textblock" ulx="1041" uly="2764">
        <line lrx="1723" lry="2828" ulx="1041" uly="2764">gnaͤdig und raͤche nicht meine E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1622" type="textblock" ulx="1836" uly="1486">
        <line lrx="1979" lry="1543" ulx="1837" uly="1486">iebergeyebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1924" type="textblock" ulx="1834" uly="1710">
        <line lrx="1903" lry="1757" ulx="1836" uly="1710">Dete</line>
        <line lrx="1993" lry="1820" ulx="1834" uly="1764">Ilche und ſrn</line>
        <line lrx="1900" lry="1874" ulx="1835" uly="1818">Eerg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1910" type="textblock" ulx="1834" uly="1873">
        <line lrx="1862" lry="1910" ulx="1834" uly="1873">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2098" type="textblock" ulx="1041" uly="1980">
        <line lrx="1993" lry="2098" ulx="1041" uly="1980">Vertrauen nichts iſt und deine All⸗ ntas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="251" type="textblock" ulx="1811" uly="156">
        <line lrx="1993" lry="251" ulx="1811" uly="156">icht ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1489" type="textblock" ulx="1837" uly="209">
        <line lrx="1991" lry="298" ulx="1847" uly="209"> Nſete</line>
        <line lrx="1992" lry="360" ulx="1848" uly="285">en wei 4</line>
        <line lrx="1987" lry="414" ulx="1853" uly="326">jiltn hett</line>
        <line lrx="1993" lry="465" ulx="1851" uly="383">Un tence</line>
        <line lrx="1989" lry="513" ulx="1849" uly="434">Firnnben</line>
        <line lrx="1985" lry="565" ulx="1846" uly="495">und en⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="611" ulx="1846" uly="550">Den und C)</line>
        <line lrx="1985" lry="719" ulx="1843" uly="601">eſumn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="724" ulx="1842" uly="681">ſtheft. „</line>
        <line lrx="1983" lry="833" ulx="1841" uly="770"> Gerictt:</line>
        <line lrx="1993" lry="889" ulx="1842" uly="818">Art gihl</line>
        <line lrx="1993" lry="949" ulx="1841" uly="872">tde hab</line>
        <line lrx="1993" lry="995" ulx="1846" uly="936">0NN,</line>
        <line lrx="1993" lry="1049" ulx="1845" uly="995">in  meinen</line>
        <line lrx="1984" lry="1102" ulx="1842" uly="1041">donichwil</line>
        <line lrx="1958" lry="1154" ulx="1841" uly="1102">n ſher.</line>
        <line lrx="1993" lry="1214" ulx="1841" uly="1153">ſ ts bege</line>
        <line lrx="1993" lry="1270" ulx="1840" uly="1216"> daß Sarc t</line>
        <line lrx="1987" lry="1330" ulx="1840" uly="1267">ſ der Mer</line>
        <line lrx="1989" lry="1380" ulx="1837" uly="1321">ſlſgeſchmehe</line>
        <line lrx="1993" lry="1438" ulx="1838" uly="1377">un ire Man</line>
        <line lrx="1993" lry="1489" ulx="1838" uly="1438">hotteman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1927" type="textblock" ulx="1839" uly="1542">
        <line lrx="1993" lry="1606" ulx="1846" uly="1542"> Wrodige</line>
        <line lrx="1985" lry="1652" ulx="1839" uly="1599">N  Abal</line>
        <line lrx="1991" lry="1700" ulx="1880" uly="1657"> te.</line>
        <line lrx="1993" lry="1763" ulx="1881" uly="1710">n ſchalt i</line>
        <line lrx="1938" lry="1878" ulx="1898" uly="1816">ebe,</line>
        <line lrx="1991" lry="1927" ulx="1871" uly="1875">eruct</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1984" type="textblock" ulx="1840" uly="1882">
        <line lrx="1887" lry="1919" ulx="1840" uly="1882">WCN</line>
        <line lrx="1991" lry="1984" ulx="1873" uly="1930">an Ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1974" type="textblock" ulx="1849" uly="1885">
        <line lrx="1869" lry="1919" ulx="1849" uly="1885">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2153" type="textblock" ulx="1837" uly="2064">
        <line lrx="1993" lry="2101" ulx="1888" uly="2064">ſhnge</line>
        <line lrx="1990" lry="2153" ulx="1837" uly="2064">1 A ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2321" type="textblock" ulx="1863" uly="2153">
        <line lrx="1993" lry="2249" ulx="1893" uly="2153">. lan</line>
        <line lrx="1993" lry="2265" ulx="1892" uly="2208">nk nid</line>
        <line lrx="1993" lry="2321" ulx="1863" uly="2255">ſctmmhte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2481" type="textblock" ulx="1883" uly="2426">
        <line lrx="1958" lry="2481" ulx="1907" uly="2426">cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2723" type="textblock" ulx="1842" uly="2684">
        <line lrx="1855" lry="2723" ulx="1842" uly="2684">ſ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2785" type="textblock" ulx="1838" uly="2698">
        <line lrx="1865" lry="2730" ulx="1857" uly="2698">1</line>
        <line lrx="1867" lry="2785" ulx="1838" uly="2733">te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1109" type="page" xml:id="s_40A2219_1109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="213">
        <line lrx="945" lry="292" ulx="0" uly="213">mlltee  gedenke nicht meiner oder mei⸗</line>
        <line lrx="940" lry="350" ulx="0" uly="272"> 1n er Veter Miſſethat. * Pſ. 25,7</line>
        <line lrx="945" lry="404" ulx="3" uly="323">donn en 4. Denn weil wir deine Gebote</line>
        <line lrx="944" lry="457" ulx="0" uly="371">udunt nicht gehalten haben: ſo ſind wir</line>
        <line lrx="944" lry="505" ulx="6" uly="426">utreneie auch dahin gegeben unſernFein⸗</line>
        <line lrx="944" lry="560" ulx="3" uly="483">e fund den, daß ſie uns berauben, gefangen</line>
        <line lrx="942" lry="597" ulx="15" uly="533">gtlan ſine halten und tödten; und ſind zu</line>
        <line lrx="944" lry="649" ulx="12" uly="579">uchg Schanden und Spott und Hohn</line>
        <line lrx="943" lry="707" ulx="23" uly="628">R ſinmg worden den Fremden, dahin du uns</line>
        <line lrx="891" lry="762" ulx="14" uly="695">n du enie zerſtreuet haft. *Moſ. 28,8.</line>
        <line lrx="936" lry="812" ulx="0" uly="747">den 4. Mnd nun, HERR, ſchrecklich</line>
        <line lrx="940" lry="865" ulx="3" uly="800">ndrete, ſind deine Gerichte: weil wir deine</line>
        <line lrx="941" lry="922" ulx="0" uly="857">Snt es Gebote nicht gehalten, und nicht</line>
        <line lrx="847" lry="977" ulx="0" uly="913">dKime ate recht gewandelt haben vor dir.</line>
        <line lrx="942" lry="1031" ulx="0" uly="963">ufen e 6. Ach RR, erzeige mir Gna⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1090" ulx="0" uly="1019">1. Wan  de und nim meinen Geiſt weg im</line>
        <line lrx="942" lry="1140" ulx="0" uly="1074">me Friede: denn ich will viel lieber todt</line>
        <line lrx="944" lry="1196" ulx="0" uly="1126">ſeletame ſeyn, denn leben. r Kön. 19,4</line>
        <line lrx="943" lry="1253" ulx="0" uly="1181"> hanncnt „ 7. Und es begab ſich deſſelbigen</line>
        <line lrx="945" lry="1317" ulx="0" uly="1235">a n Tages, daß Sara, eine Tochter Ra⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1372" ulx="0" uly="1288">Nhrtrinnt guel, in der Meder Stadt Rages</line>
        <line lrx="946" lry="1399" ulx="18" uly="1333"> ink auch übel geſchmaͤhet und geſcholten</line>
        <line lrx="943" lry="1448" ulx="1" uly="1375">2. Elattt ward von einer Magd ihres Vaters.</line>
        <line lrx="947" lry="1500" ulx="0" uly="1433">nge n e 8. Der hatte man ſieben Maͤnner</line>
        <line lrx="932" lry="1555" ulx="5" uly="1491">11. n hi nach einander gegeben: und ein boͤ⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1610" ulx="0" uly="1547">ant in ſer Geiſt, Aſmodi genant, hatte ſie</line>
        <line lrx="939" lry="1662" ulx="0" uly="1605">des nicht, alle geto tet, alsbald wenn ſie bey⸗</line>
        <line lrx="908" lry="1724" ulx="0" uly="1659">cchten dm liegen ſolten. * c. 6,1 5. (. 7, II</line>
        <line lrx="945" lry="1774" ulx="0" uly="1716">dibrams 9. Darum ſchalt ſie ihres Va⸗</line>
        <line lrx="810" lry="1832" ulx="0" uly="1769">den Sn e ters Magd, und ſprach:</line>
        <line lrx="944" lry="1878" ulx="124" uly="1822">to. GPitt gebe, daß wir nimmer</line>
        <line lrx="942" lry="1930" ulx="180" uly="1876">einen Sohn oder Tochter von dir ſe⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1983" ulx="154" uly="1925">hen auf Erden, du Maͤſtermoͤrderin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1845">
        <line lrx="140" lry="1894" ulx="0" uly="1845">ten. 4</line>
        <line lrx="132" lry="1953" ulx="12" uly="1887">12. Mhen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2176" type="textblock" ulx="2" uly="1982">
        <line lrx="940" lry="2052" ulx="84" uly="1982"> II. Wilt du mich auch todten, wie</line>
        <line lrx="942" lry="2112" ulx="2" uly="2027">. * du die ſieben Maͤnner getoͤdtet haſt?</line>
        <line lrx="943" lry="2176" ulx="2" uly="2080">uinmin. 12, Auf ſolche Worte gieng ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2910" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="942" lry="2203" ulx="101" uly="2140">eine Kammer oben im Hauſe, und</line>
        <line lrx="945" lry="2254" ulx="17" uly="2190">13. Mg aß noch trank nicht drey Tage und</line>
        <line lrx="943" lry="2309" ulx="2" uly="2242">P drey Nacht: und hielt an mit Beten</line>
        <line lrx="948" lry="2358" ulx="126" uly="2288">und Weinen; und bat GOtt, daß er</line>
        <line lrx="945" lry="2419" ulx="182" uly="2348">ſie von der Schmach erloͤſen wolte.</line>
        <line lrx="947" lry="2472" ulx="0" uly="2408">e 13. Darnach am dritten Tage, da</line>
        <line lrx="947" lry="2560" ulx="0" uly="2450">.6 gfne ſ ihr Gebet vollendet hatte, lobete</line>
        <line lrx="648" lry="2575" ulx="11" uly="2511">ha  ſie GOtt und ſprach:</line>
        <line lrx="944" lry="2626" ulx="120" uly="2558">1. Gelobet ſey dein Name, HErr,</line>
        <line lrx="946" lry="2681" ulx="115" uly="2615">ein GOtt unſrer Vaͤter; denn</line>
        <line lrx="945" lry="2739" ulx="133" uly="2663">N wenn du zuͤrneſt, erzeigeſt du Gnade</line>
        <line lrx="945" lry="2801" ulx="47" uly="2724"> „und Guͤte; und in der Truͤbſal vergie⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2854" ulx="0" uly="2760">teun m, beſu Suͤnde denen, die dich anꝛufen</line>
        <line lrx="939" lry="2910" ulx="13" uly="2817">n v. Zu dir, mein HERR, kehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2436" type="textblock" ulx="22" uly="2350">
        <line lrx="150" lry="2436" ulx="22" uly="2350">Gern i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2483" type="textblock" ulx="11" uly="2406">
        <line lrx="119" lry="2459" ulx="11" uly="2406">,nd in</line>
        <line lrx="152" lry="2483" ulx="139" uly="2437">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="201" type="textblock" ulx="852" uly="149">
        <line lrx="983" lry="201" ulx="852" uly="149">Tobia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2879" type="textblock" ulx="972" uly="157">
        <line lrx="1733" lry="207" ulx="1229" uly="157">K. 3. 4. 1099</line>
        <line lrx="1737" lry="278" ulx="975" uly="216">ich mein Angeſicht, zu dir hebe</line>
        <line lrx="1677" lry="330" ulx="976" uly="273">ich meine Augen auf:</line>
        <line lrx="1755" lry="386" ulx="996" uly="325">16. Und bitte dich, daß du mich er⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="438" ulx="976" uly="376">löſeſt aus dieſer ſchweren Schmach,</line>
        <line lrx="1668" lry="493" ulx="976" uly="432">oder mich von hinnen nehmeſt.</line>
        <line lrx="1738" lry="545" ulx="1008" uly="485">17. Du weiſſeſt, HERR., daß ich</line>
        <line lrx="1743" lry="600" ulx="976" uly="538">keines Mannes begehrt habe, und</line>
        <line lrx="1743" lry="651" ulx="976" uly="594">meine Seele rein behalten von al⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="698" ulx="975" uly="642">ler boͤſen Luſt.</line>
        <line lrx="1743" lry="761" ulx="1000" uly="701">18. Und habe mich nie zu un⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="812" ulx="975" uly="754">zuͤchtiger und leichtfertiger Geſell⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="867" ulx="973" uly="806">ſchaft gehalten. 1 .</line>
        <line lrx="1743" lry="922" ulx="1003" uly="861">19. Einen Mann aber zu nehmen</line>
        <line lrx="1742" lry="972" ulx="972" uly="913">habe ich gewilliget in deiner Furcht,</line>
        <line lrx="1495" lry="1025" ulx="973" uly="969">und nicht aus Vorwiz.</line>
        <line lrx="1743" lry="1079" ulx="1003" uly="1023">20. Und entweder bin ich ihrer,</line>
        <line lrx="1746" lry="1132" ulx="978" uly="1074">oder ſie ſind meiner nicht werth gewe⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1184" ulx="977" uly="1130">ſen: und du haſt mich vielleicht ei⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1239" ulx="978" uly="1183">nem andern Mann behalten. *c. 7, 12</line>
        <line lrx="1746" lry="1292" ulx="1007" uly="1236">21. Denn dein Rath ſtehet nicht</line>
        <line lrx="1637" lry="1341" ulx="978" uly="1289">in Menſchen Gewalt.</line>
        <line lrx="1768" lry="1399" ulx="1004" uly="1342">22. Das weiß ich aber fuͤrwahr:</line>
        <line lrx="1743" lry="1459" ulx="981" uly="1398">wer GOtt dienet, der wird nach</line>
        <line lrx="1743" lry="1510" ulx="980" uly="1451">der Anfechtung getroͤſtet, und aus</line>
        <line lrx="1746" lry="1560" ulx="982" uly="1503">der Truͤbſal erloͤſet, und nach der</line>
        <line lrx="1630" lry="1613" ulx="983" uly="1555">Zuͤchtigung findet er Gnade.</line>
        <line lrx="1746" lry="1667" ulx="1013" uly="1612">23. Denn du haſt nicht Luſt an un⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1720" ulx="982" uly="1665">ſerm Verderben.⸗Denn nach dem</line>
        <line lrx="1747" lry="1771" ulx="977" uly="1719">Ungewitter laͤſſeſt du die Sonne wie⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1831" ulx="976" uly="1772">der ſcheinen, und nach dem Heulen</line>
        <line lrx="1750" lry="1876" ulx="974" uly="1825">und Weinen uüberſchuͤtteſt du uns mit</line>
        <line lrx="1746" lry="1933" ulx="975" uly="1880">Freuden. Deinem Namen ſey ewig⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1988" ulx="974" uly="1931">lich Ehre und Lob, du GOtt Iſcael.</line>
        <line lrx="1748" lry="2043" ulx="1007" uly="1987">24. In  der Stunde ward dieſer</line>
        <line lrx="1748" lry="2091" ulx="978" uly="2039">beyder Gebet erhoͤret von dem</line>
        <line lrx="1745" lry="2149" ulx="976" uly="2093">HErrn im Himmel. *Dan. 9,20. 2 1</line>
        <line lrx="1749" lry="2200" ulx="1006" uly="2146">2½. Und der heilige Raphael, der</line>
        <line lrx="1745" lry="2260" ulx="978" uly="2200">Engel des HERRN, ward geſandt,</line>
        <line lrx="1748" lry="2312" ulx="975" uly="2252">daß er ihnen beyden huͤlfe: weil ihr</line>
        <line lrx="1750" lry="2359" ulx="982" uly="2306">Gebet gleich auf eine Zeit vor dem</line>
        <line lrx="1540" lry="2416" ulx="979" uly="2358">HErrn vorgebracht ward.</line>
        <line lrx="1554" lry="2473" ulx="1163" uly="2420">Das 4 Bapitel.</line>
        <line lrx="1804" lry="2519" ulx="1025" uly="2470">Tobiaͤ lezter Wille und Unterwei⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2574" ulx="979" uly="2520">ſung an ſeinen Sohn.</line>
        <line lrx="1752" lry="2645" ulx="986" uly="2564">1. Da nun Tobias gedachte: daß</line>
        <line lrx="1747" lry="2679" ulx="1127" uly="2620">ſein Gebet alſo erhoͤret waͤre,</line>
        <line lrx="1757" lry="2731" ulx="978" uly="2655">daß er ſterben wuͤrde; rief er ſeinen</line>
        <line lrx="1749" lry="2788" ulx="976" uly="2726">Sohn zu ſich, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1747" lry="2879" ulx="1003" uly="2770">2. Lieber Sohn, hoͤre meine Worte</line>
        <line lrx="1754" lry="2876" ulx="1657" uly="2841">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1110" type="page" xml:id="s_40A2219_1110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="432" lry="116" type="textblock" ulx="347" uly="89">
        <line lrx="385" lry="116" ulx="376" uly="106">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="377" type="textblock" ulx="249" uly="140">
        <line lrx="702" lry="212" ulx="253" uly="140">1100 K. 4.</line>
        <line lrx="1010" lry="271" ulx="249" uly="209">und behalte ſie veſt in deinem Herzen.</line>
        <line lrx="1012" lry="324" ulx="275" uly="262">3. Wenn GOtt wird meine Seele</line>
        <line lrx="1010" lry="377" ulx="249" uly="313">wegnehmen: ſo begrabe meigen Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="429" type="textblock" ulx="249" uly="368">
        <line lrx="1033" lry="429" ulx="249" uly="368">und ehre beine Mutter alle dein Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="752" type="textblock" ulx="247" uly="424">
        <line lrx="987" lry="482" ulx="249" uly="424">benlang. 2 Moſ. 30, I0</line>
        <line lrx="1014" lry="537" ulx="280" uly="475">4. Denke daran, was ſie fuͤr Ge⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="595" ulx="247" uly="522">fahr ausgeſtanden hat, da ſie dich</line>
        <line lrx="902" lry="644" ulx="248" uly="587">unter ihrem Herzen trug:</line>
        <line lrx="1011" lry="697" ulx="280" uly="631">5. Und * wenn ſie geſtorben iſt, ſo</line>
        <line lrx="1012" lry="752" ulx="248" uly="687">begrabe ſie neben mich. c. 14, 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="800" type="textblock" ulx="213" uly="741">
        <line lrx="1014" lry="800" ulx="213" uly="741">86. Und dein Lebenlang habe GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1243" type="textblock" ulx="248" uly="792">
        <line lrx="1015" lry="858" ulx="249" uly="792">vor Augen und im Herzen: und huͤte</line>
        <line lrx="1015" lry="916" ulx="248" uly="842">dich, daß du in keine Suͤnde willi⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="969" ulx="249" uly="902">geſt, und thuſt wider GOttes Gebot.</line>
        <line lrx="1016" lry="1020" ulx="278" uly="954">7. Von deinen Guͤtern hilf den</line>
        <line lrx="1017" lry="1069" ulx="250" uly="1010">Armen, und wende dich nicht von</line>
        <line lrx="1017" lry="1128" ulx="249" uly="1063">den Armen: ſo wird dich GOtt wie⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1184" ulx="250" uly="1117">der gnaͤdig anſehen. Spr. 3,27</line>
        <line lrx="1019" lry="1243" ulx="273" uly="1169">8. Wo du kanſt, da hilf den Dürf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1397" type="textblock" ulx="248" uly="1239">
        <line lrx="949" lry="1288" ulx="248" uly="1239">tigen. “</line>
        <line lrx="1019" lry="1344" ulx="277" uly="1276">9. Haſt du viel, ſo gieb reichlich;</line>
        <line lrx="1022" lry="1397" ulx="248" uly="1333">haſt du wenig, ſo gieb doch das we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1448" type="textblock" ulx="249" uly="1390">
        <line lrx="804" lry="1448" ulx="249" uly="1390">nige mit treuem Herzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1659" type="textblock" ulx="246" uly="1436">
        <line lrx="1021" lry="1495" ulx="265" uly="1436">10. Denn du wirſt ſamlen einen</line>
        <line lrx="858" lry="1554" ulx="246" uly="1493">rechten Lohn in der Noth.</line>
        <line lrx="1020" lry="1603" ulx="282" uly="1545">11. Deun die Almoſen erloͤſen von</line>
        <line lrx="1018" lry="1659" ulx="251" uly="1597">allen Sünden, auch vom Tode: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1716" type="textblock" ulx="220" uly="1652">
        <line lrx="1013" lry="1716" ulx="220" uly="1652">laſſen nicht in der Noth. Sir. 29,15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2461" type="textblock" ulx="249" uly="1702">
        <line lrx="1018" lry="1775" ulx="249" uly="1702">12. Almoſen iſt ein groſſer? Troſt</line>
        <line lrx="1016" lry="1829" ulx="251" uly="1761">vor dem hoͤchſten GOtt. Spr. 19/17</line>
        <line lrx="1023" lry="1874" ulx="286" uly="1813">13. Huͤte dich, mein Sohn, vor al⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1930" ulx="252" uly="1866">lerley Hurerey: und ohn dein Weib</line>
        <line lrx="984" lry="1985" ulx="254" uly="1924">halte dich zu keiner ander.</line>
        <line lrx="1025" lry="2036" ulx="287" uly="1972">14. Hoffart laß weder in deinem</line>
        <line lrx="1026" lry="2091" ulx="254" uly="2028">Herzen, noch in deinen Worten</line>
        <line lrx="1025" lry="2146" ulx="255" uly="2079">herrſchen: denn * ſie iſt ein Anfang</line>
        <line lrx="1026" lry="2199" ulx="254" uly="2134">alles Verderbens. *Moſ. 3/5.6</line>
        <line lrx="1027" lry="2255" ulx="304" uly="2185">15. Wer dir arbeitet, dem gib</line>
        <line lrx="1027" lry="2310" ulx="256" uly="2240">bald ſeinen Lohn: und halt niemand</line>
        <line lrx="872" lry="2357" ulx="252" uly="2297">ſeinen verdienten Lohn vor.</line>
        <line lrx="1029" lry="2416" ulx="292" uly="2346">16.²Was du nicht wilſt, daß man</line>
        <line lrx="1029" lry="2461" ulx="261" uly="2402">dir thue: das thue einem andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2514" type="textblock" ulx="248" uly="2454">
        <line lrx="1027" lry="2514" ulx="248" uly="2454">auch nicht. *Matth. 7, 12. Luc. 6,3 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2666" type="textblock" ulx="252" uly="2507">
        <line lrx="1030" lry="2575" ulx="293" uly="2507">17. Theile dein Brod? dem Hun⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2628" ulx="252" uly="2560">gerigen mit, und bedecke die Naketen</line>
        <line lrx="1028" lry="2666" ulx="254" uly="2611">mit deinen Kleideen. Eſ. 58,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2783" type="textblock" ulx="230" uly="2662">
        <line lrx="1028" lry="2732" ulx="230" uly="2662">113. Gib Almoſen von deinem Brod</line>
        <line lrx="1029" lry="2783" ulx="243" uly="2718">und Wein bey dem Begraͤbniß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2839" type="textblock" ulx="254" uly="2772">
        <line lrx="1029" lry="2839" ulx="254" uly="2772">Frommen, und iß noch trink nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="2895" type="textblock" ulx="226" uly="2832">
        <line lrx="697" lry="2895" ulx="226" uly="2832">mit den Sundern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="184" type="textblock" ulx="947" uly="144">
        <line lrx="1150" lry="184" ulx="947" uly="144">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1647" type="textblock" ulx="1045" uly="119">
        <line lrx="1977" lry="183" ulx="1391" uly="119">K. 5. F. 3.</line>
        <line lrx="1870" lry="260" ulx="1047" uly="202">19. Allzeit ſuche Rath bei den Weiſen.</line>
        <line lrx="1895" lry="314" ulx="1061" uly="250">20. Und danke allezeit GOtt: und</line>
        <line lrx="1991" lry="368" ulx="1045" uly="302">bete, daß er dich regiere und du in o he</line>
        <line lrx="1992" lry="422" ulx="1046" uly="350">alle deinem*Vornehmen ſeinem ſuderegt</line>
        <line lrx="1993" lry="473" ulx="1046" uly="407">Wort folgeſt. *Sir. 9,22 †</line>
        <line lrx="1993" lry="530" ulx="1074" uly="464">21. Du ſolt auch wiſſen, mein (hinihn</line>
        <line lrx="1992" lry="582" ulx="1047" uly="508">Sohn, daß ich zehen Pfund Silber, „hethecge e</line>
        <line lrx="1984" lry="627" ulx="1047" uly="555">da du noch ein Kind wareſt, geliehen „Fcbelz we</line>
        <line lrx="1993" lry="685" ulx="1046" uly="621">habe dem Gabel, in der Stadt Ra⸗ ar gages</line>
        <line lrx="1880" lry="744" ulx="1048" uly="675">ges in Meden: und ſeine Handſchrift n</line>
        <line lrx="1881" lry="798" ulx="1048" uly="727">habe ich bey mir. Darum denke, a</line>
        <line lrx="1993" lry="849" ulx="1050" uly="787">wie du zu ihm kommeſt, und ſolch heuch ein</line>
        <line lrx="1993" lry="898" ulx="1052" uly="824">Geld forderſt, und ihm ſeine Hande eſen D</line>
        <line lrx="1993" lry="957" ulx="1050" uly="873">ſchrift wieder gebeſt. ndcinz</line>
        <line lrx="1989" lry="1013" ulx="1080" uly="929">22. Sorge nur nichts, mein Sohn: geſinen</line>
        <line lrx="1988" lry="1061" ulx="1051" uly="975">wir ſind wol arm, aber wir werden he ſdene</line>
        <line lrx="1981" lry="1121" ulx="1053" uly="1033">viel Guts haben; ſo wir *GOtt genaere</line>
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="1054" uly="1089">werden furchten, die Suͤnde meiden,</line>
        <line lrx="1984" lry="1223" ulx="1053" uly="1137">und Guts thun. *c. 1,10  kihllt</line>
        <line lrx="1991" lry="1284" ulx="1257" uly="1188">Das Kapitel. anlen</line>
        <line lrx="1979" lry="1338" ulx="1103" uly="1254">Der junge Tobias wird vom Enge gs</line>
        <line lrx="1993" lry="1379" ulx="1055" uly="1301">in Meden begleitet. d Aunt</line>
        <line lrx="1991" lry="1461" ulx="1059" uly="1356">1. Da antwortete der junge To⸗ ſl ig i t</line>
        <line lrx="1991" lry="1488" ulx="1129" uly="1409">bias ſeinem Vater, und n Fuſern ſe</line>
        <line lrx="1989" lry="1546" ulx="1053" uly="1458">ſprach: Alles, was du mir geſagt ucfnmeen</line>
        <line lrx="1993" lry="1600" ulx="1053" uly="1520">haſt, mein Vater, das will ich thun. n Jin</line>
        <line lrx="1986" lry="1647" ulx="1071" uly="1573">2. Wie ich aber das Geld ermahnen Ghebond,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2827" type="textblock" ulx="1052" uly="1630">
        <line lrx="1990" lry="1707" ulx="1052" uly="1630">ſoll das weiß ich nicht: er kennet mich Sln.</line>
        <line lrx="1993" lry="1759" ulx="1052" uly="1682">nicht/ ſo kenne ich ihn auch nicht. Was / l dbias</line>
        <line lrx="1993" lry="1813" ulx="1054" uly="1739">ſoll ich ihm fuͤr ein Zeichen bringen, Anmnenf</line>
        <line lrx="1993" lry="1867" ulx="1055" uly="1794">daß er mir Glauben gebe? ſo weiß ntins indnehe</line>
        <line lrx="1993" lry="1919" ulx="1056" uly="1845">ich auch den Weg nicht dahin. himnlnf</line>
        <line lrx="1955" lry="1974" ulx="1082" uly="1903">3. Da antwortete ihm ſein Vater, ſſthumt.</line>
        <line lrx="1993" lry="2026" ulx="1058" uly="1958">und ſprach: Seine Handſchrift ha⸗ li n enl i</line>
        <line lrx="1993" lry="2080" ulx="1058" uly="2007">be ich bey mir; wenn du die ihm  l irfni</line>
        <line lrx="1993" lry="2134" ulx="1059" uly="2065">weiſen wirſt, ſo wird er dir bald an hiimen</line>
        <line lrx="1993" lry="2216" ulx="1061" uly="2121">das Geld geben. B u hu</line>
        <line lrx="1989" lry="2242" ulx="1087" uly="2169">4. Gehe nun hin, und ſuche einen Uin io ge</line>
        <line lrx="1993" lry="2302" ulx="1060" uly="2223">treuen Geſellen: der um ſeinen Lohn ihn Eſcttl</line>
        <line lrx="1993" lry="2354" ulx="1054" uly="2279">mit dir ziehe; daß du ſolch Geld beyn Enmmn ie</line>
        <line lrx="1991" lry="2406" ulx="1062" uly="2334">meinem Leben wieder kriegeſt. AChe⸗Eigig</line>
        <line lrx="1985" lry="2455" ulx="1092" uly="2386">§. Da ging der junge Tobias hin⸗ ſtichen i</line>
        <line lrx="1980" lry="2511" ulx="1061" uly="2440">aus, und fand einen feinen jungen liſmgihnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2570" ulx="1064" uly="2491">Geſellen ſtehen: der hatte ſich an⸗dſn nihei</line>
        <line lrx="1993" lry="2613" ulx="1062" uly="2542">gezogen, und bereitet zu wandern. 3 Dch</line>
        <line lrx="1985" lry="2671" ulx="1059" uly="2599">6. Und wuſte nicht, daß es derſtſſff n</line>
        <line lrx="1980" lry="2729" ulx="1062" uly="2647">Engel GOttes war, gruͤſſete ihn inger,</line>
        <line lrx="1960" lry="2777" ulx="1061" uly="2699">und ſprach: Von wannen biſt du etn</line>
        <line lrx="1715" lry="2827" ulx="1061" uly="2771">guter Geſell? 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1111" type="page" xml:id="s_40A2219_1111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="139" lry="594" ulx="1" uly="521">otrkii</line>
        <line lrx="138" lry="637" ulx="0" uly="575">N</line>
        <line lrx="139" lry="715" ulx="5" uly="654">4 d hüſten</line>
        <line lrx="144" lry="751" ulx="0" uly="686">Gde</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="139" lry="863" ulx="0" uly="801">ſedeſt mi</line>
        <line lrx="134" lry="921" ulx="2" uly="860">nide i</line>
        <line lrx="138" lry="974" ulx="0" uly="923">Ontgenuricer</line>
        <line lrx="135" lry="1029" ulx="0" uly="971">n wleni</line>
        <line lrx="136" lry="1090" ulx="0" uly="1025">Gus didg in</line>
        <line lrx="132" lry="1199" ulx="3" uly="1139">s n.</line>
        <line lrx="125" lry="1274" ulx="30" uly="1218">Dasf</line>
        <line lrx="134" lry="1321" ulx="0" uly="1276">et ing Dult;</line>
        <line lrx="133" lry="1370" ulx="0" uly="1322">Mer keſn</line>
        <line lrx="137" lry="1432" ulx="0" uly="1373">N oer</line>
        <line lrx="64" lry="1455" ulx="0" uly="1436">„ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="359" type="textblock" ulx="174" uly="291">
        <line lrx="398" lry="359" ulx="174" uly="291">Iſraeliter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="2110" type="textblock" ulx="103" uly="2049">
        <line lrx="742" lry="2110" ulx="103" uly="2049">der zu dir herbringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="301" type="textblock" ulx="454" uly="176">
        <line lrx="575" lry="220" ulx="462" uly="176">K. 5.</line>
        <line lrx="941" lry="301" ulx="454" uly="234">ſprach: Ich bin ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1781" type="textblock" ulx="148" uly="340">
        <line lrx="940" lry="399" ulx="279" uly="340">Und Tobias ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="940" lry="456" ulx="179" uly="394">weiſſeſt du den Weg ins Land Meden?</line>
        <line lrx="941" lry="511" ulx="203" uly="446">9. Er antwortete: Ich weiß ihn</line>
        <line lrx="940" lry="562" ulx="180" uly="500">wohl, und bin ihn oft gezogen, und</line>
        <line lrx="942" lry="615" ulx="179" uly="553">bin zur Herberge gelegen bey unſerm</line>
        <line lrx="943" lry="665" ulx="178" uly="605">Bruder Gabel; welcher wohnet in</line>
        <line lrx="943" lry="719" ulx="179" uly="658">der Stadt Rages in Meden, welche</line>
        <line lrx="891" lry="774" ulx="178" uly="714">liegt auf dem Berge Ecbatana.</line>
        <line lrx="940" lry="825" ulx="181" uly="766">10. Und Tobias ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="942" lry="881" ulx="176" uly="818">Lieber, verzeuch ein wenig, bis daß</line>
        <line lrx="939" lry="935" ulx="180" uly="874">ich dies meinem Vater wieder ſage.</line>
        <line lrx="942" lry="981" ulx="180" uly="926">II. Und Tobias ging hinein, und</line>
        <line lrx="944" lry="1043" ulx="148" uly="980">ſagte ſolches ſeinem Vater: und der</line>
        <line lrx="944" lry="1094" ulx="180" uly="1032">Vater verwunderte ſich und bat den</line>
        <line lrx="864" lry="1150" ulx="179" uly="1087">Jüngling, daß er hineinginge.</line>
        <line lrx="946" lry="1208" ulx="213" uly="1139">12. Und er ging zum Alten hinein,</line>
        <line lrx="948" lry="1260" ulx="179" uly="1194">und gruͤſſete ihn, und ſprach: GOtt</line>
        <line lrx="857" lry="1308" ulx="180" uly="1253">gebe dir Freude.</line>
        <line lrx="948" lry="1358" ulx="214" uly="1298">13. Und Tobias ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="950" lry="1414" ulx="184" uly="1352">Was ſoll ich fuͤr Freude haben, der</line>
        <line lrx="947" lry="1465" ulx="183" uly="1406">ich im Finſtern ſizen muß und das</line>
        <line lrx="946" lry="1522" ulx="182" uly="1458">Licht des Himmels nicht ſehen kann?</line>
        <line lrx="949" lry="1577" ulx="214" uly="1513">14. Und der Juͤngling ſprach zu</line>
        <line lrx="951" lry="1631" ulx="181" uly="1566">ihm: Habe Geduld, GOtt wird dir</line>
        <line lrx="884" lry="1681" ulx="183" uly="1627">bald helfen.</line>
        <line lrx="949" lry="1734" ulx="213" uly="1672">15. Und Tobias ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="952" lry="1781" ulx="186" uly="1726">Wilt du meinen Sohn geleiten in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="295" type="textblock" ulx="202" uly="238">
        <line lrx="424" lry="295" ulx="202" uly="238">7. Und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1837" type="textblock" ulx="144" uly="1778">
        <line lrx="949" lry="1837" ulx="144" uly="1778">Stadt Rages in Meden zu Gabel; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2266" type="textblock" ulx="173" uly="1833">
        <line lrx="950" lry="1895" ulx="185" uly="1833">will ich dir deinen Lohn geben, wenn</line>
        <line lrx="847" lry="1947" ulx="185" uly="1888">du wiederkommſt.</line>
        <line lrx="946" lry="2005" ulx="218" uly="1940">16. Und der Engel ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="949" lry="2053" ulx="176" uly="1993">*Ich will ihn hinfuͤhren, und wie⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2090" ulx="562" uly="2050">i * v. 22</line>
        <line lrx="947" lry="2210" ulx="217" uly="2100">1. Und Tobias ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="949" lry="2215" ulx="173" uly="2155">Ich bitte dich, zeige mir an, aus</line>
        <line lrx="952" lry="2266" ulx="189" uly="2207">welchem Geſchlecht und von wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="2319" type="textblock" ulx="124" uly="2263">
        <line lrx="735" lry="2319" ulx="124" uly="2263">chem Stamm biſt du?</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2373" type="textblock" ulx="216" uly="2289">
        <line lrx="950" lry="2373" ulx="216" uly="2289">18. Und der Engel Raphael ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2427" type="textblock" ulx="94" uly="2371">
        <line lrx="950" lry="2427" ulx="94" uly="2371">Sey zufrieden; iſts nicht genug,</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2639" type="textblock" ulx="161" uly="2421">
        <line lrx="952" lry="2479" ulx="186" uly="2421">daß du einen Boten haſt; was darfſt</line>
        <line lrx="946" lry="2536" ulx="161" uly="2476">du wiſſen, woher ich bin? c. 3B/25</line>
        <line lrx="953" lry="2595" ulx="182" uly="2528">19. Doch, daß du deſto weniger</line>
        <line lrx="953" lry="2639" ulx="189" uly="2582">ſorgen duͤrfeſt, ſo will ich dirs ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2761" type="textblock" ulx="99" uly="2636">
        <line lrx="952" lry="2702" ulx="187" uly="2636">gen: Ich bin Azarias, des groſſen</line>
        <line lrx="522" lry="2761" ulx="99" uly="2690">„Anania Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2854" type="textblock" ulx="262" uly="2739">
        <line lrx="953" lry="2806" ulx="296" uly="2739">Und Tobias ſprach: Du biſt</line>
        <line lrx="846" lry="2854" ulx="262" uly="2798">einem guten Geſchlecht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2907" type="textblock" ulx="146" uly="2831">
        <line lrx="955" lry="2907" ulx="146" uly="2831">Ar. Ich bilte dich, du wolleſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="213" type="textblock" ulx="891" uly="168">
        <line lrx="1020" lry="213" ulx="891" uly="168">Tobiaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="395" type="textblock" ulx="975" uly="133">
        <line lrx="1735" lry="224" ulx="1303" uly="133">K. 5. 6. 1Ior</line>
        <line lrx="1738" lry="286" ulx="975" uly="225">zuͤrnen, daß ich nach deinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="339" ulx="976" uly="282">ſchlecht gefraget habe.</line>
        <line lrx="1736" lry="395" ulx="1008" uly="333">22. Und der Engel ſprach: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="450" type="textblock" ulx="975" uly="379">
        <line lrx="1751" lry="450" ulx="975" uly="379">will deinen Sohn geſund hin und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1668" type="textblock" ulx="974" uly="438">
        <line lrx="1706" lry="503" ulx="975" uly="438">wieder herfuͤhren. 5</line>
        <line lrx="1741" lry="558" ulx="1005" uly="492">23. Tohias antwortete: So zie⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="609" ulx="978" uly="546">het hin; GOtt ſey mit euch auf dem</line>
        <line lrx="1740" lry="662" ulx="978" uly="599">Wege, und ſein Engel geleite euch.</line>
        <line lrx="1744" lry="711" ulx="1007" uly="651">24. Da ſchikte ſich Tobias mit al⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="761" ulx="974" uly="705">lem, was er mit ihm wolte nehmen:</line>
        <line lrx="1742" lry="823" ulx="975" uly="759">und geſegnete Vater und Mutter,</line>
        <line lrx="1742" lry="869" ulx="975" uly="811">und zog mit ſeinem Geſellen dahin.</line>
        <line lrx="1745" lry="924" ulx="1001" uly="864">25. Und ſeine Mutter ſing an zu</line>
        <line lrx="1747" lry="974" ulx="977" uly="917">weinen, und ſprach: Den Troſt un⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1034" ulx="977" uly="972">ſers Alters haſt du uns genommen,</line>
        <line lrx="1739" lry="1080" ulx="977" uly="1029">und weggeſchikt. L</line>
        <line lrx="1748" lry="1143" ulx="1007" uly="1075">26, Ich wolte, daß das Geld nie</line>
        <line lrx="1747" lry="1190" ulx="983" uly="1131">geweſen waͤre, darum du ihn weg⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1242" ulx="983" uly="1186">geſchikt haſt.</line>
        <line lrx="1749" lry="1296" ulx="990" uly="1235">27. Wir waͤren wol zufrieden</line>
        <line lrx="1748" lry="1359" ulx="984" uly="1290">geweſt mit unſerm Armuth: das</line>
        <line lrx="1750" lry="1403" ulx="982" uly="1342">reaͤre ein groſſer Reichthum, daß un⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1459" ulx="982" uly="1398">ſer Sohn bey uns waͤre.</line>
        <line lrx="1751" lry="1510" ulx="1013" uly="1449">28. Und Tobias ſprach: Weine</line>
        <line lrx="1750" lry="1564" ulx="984" uly="1503">nicht; unſer Sohn wird friſch und</line>
        <line lrx="1750" lry="1617" ulx="983" uly="1557">geſund hin und wieder ziehen, und</line>
        <line lrx="1705" lry="1668" ulx="983" uly="1611">deine Augen werden ihn ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1724" type="textblock" ulx="992" uly="1665">
        <line lrx="1753" lry="1724" ulx="992" uly="1665">29. Denn ich glaube, daß der * gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1776" type="textblock" ulx="985" uly="1717">
        <line lrx="1752" lry="1776" ulx="985" uly="1717">Engel GOttes ihn geleite: und alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1830" type="textblock" ulx="985" uly="1771">
        <line lrx="1779" lry="1830" ulx="985" uly="1771">wohl ſchiken wird, das er vor hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2362" type="textblock" ulx="981" uly="1823">
        <line lrx="1754" lry="1884" ulx="983" uly="1823">alſo, †daß er mit Freuden wird wie⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1939" ulx="983" uly="1877">der zu uns kommen. Alſo ſchwieg</line>
        <line lrx="1753" lry="1998" ulx="982" uly="1929">ſeine Mutter ſtille, und gab ſich zu⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2047" ulx="981" uly="1987">frieden. *C. 10,12. †C. 11/11</line>
        <line lrx="1558" lry="2096" ulx="1171" uly="2043">Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="1573" lry="2151" ulx="1202" uly="2098">Tobiaͤ Fiſchſang. 2</line>
        <line lrx="1756" lry="2227" ulx="986" uly="2139">1. Ind Tobias zog hin, und ein</line>
        <line lrx="1747" lry="2257" ulx="1129" uly="2196">* Huͤndlein lief mit ihm. Und</line>
        <line lrx="1753" lry="2308" ulx="982" uly="2248">die erſte Tagreiſe blieb er bey dem</line>
        <line lrx="1723" lry="2362" ulx="987" uly="2301">Waſſer Tigris. * C. 11/9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2416" type="textblock" ulx="993" uly="2350">
        <line lrx="1768" lry="2416" ulx="993" uly="2350">2. Und gieng hin, daß er ſeine Fuͤſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2577" type="textblock" ulx="987" uly="2406">
        <line lrx="1754" lry="2475" ulx="988" uly="2406">wuͤſche: und ſiehe ein groſſer Fiſch</line>
        <line lrx="1752" lry="2527" ulx="987" uly="2462">fuhr heraus, ihn zu verſchlingen.</line>
        <line lrx="1755" lry="2577" ulx="1016" uly="2514">3. Vor dem erſchrak Tobias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2630" type="textblock" ulx="988" uly="2567">
        <line lrx="1786" lry="2630" ulx="988" uly="2567">und ſchrie mit lauter Stimme, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2737" type="textblock" ulx="986" uly="2620">
        <line lrx="1758" lry="2687" ulx="986" uly="2620">ſprach: O Herr, er will mich freſſen.</line>
        <line lrx="1757" lry="2737" ulx="1006" uly="2672">4. Und der Engel ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2798" type="textblock" ulx="987" uly="2726">
        <line lrx="1800" lry="2798" ulx="987" uly="2726">Ergreif ihn bey den Floßfedern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2873" type="textblock" ulx="984" uly="2780">
        <line lrx="1681" lry="2873" ulx="984" uly="2780">und zeuch ihn heraus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1112" type="page" xml:id="s_40A2219_1112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="1878" type="textblock" ulx="217" uly="159">
        <line lrx="686" lry="219" ulx="217" uly="159">IIO2 K. b.</line>
        <line lrx="942" lry="334" ulx="257" uly="272">zappelte er vor ſeinen Fuſſen.</line>
        <line lrx="1026" lry="380" ulx="285" uly="325">6. Da ſprach der Engel: Haue den</line>
        <line lrx="1028" lry="437" ulx="294" uly="380">iſch von einander; das Herz, die</line>
        <line lrx="1027" lry="485" ulx="288" uly="431">alle und die Leber behalte dir, denn</line>
        <line lrx="990" lry="548" ulx="256" uly="485">ſie ſind ſehr gut zur Arzuey.</line>
        <line lrx="1028" lry="598" ulx="262" uly="538">7. Und etliche Stuͤke vom Fiſch brie⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="651" ulx="257" uly="591">ten ſie, u. nahmens mit auf den Weg:</line>
        <line lrx="1028" lry="706" ulx="256" uly="643">das ander ſalzten ſie ein, daß ſie es un⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="754" ulx="254" uly="697">terwegen haͤtten, bis ſie kaͤmen in die</line>
        <line lrx="854" lry="811" ulx="257" uly="752">Stadt Rages in Meden.</line>
        <line lrx="1025" lry="865" ulx="283" uly="803">8. Da fragte Tobias den Engel,</line>
        <line lrx="1026" lry="915" ulx="254" uly="857">und ſprach zu ihm: Ich bitte dich,</line>
        <line lrx="1027" lry="971" ulx="255" uly="910">Azaria, mein Bruder, du wolteſt mir</line>
        <line lrx="1026" lry="1026" ulx="254" uly="965">ſagen, was man fur Arzney machen</line>
        <line lrx="1027" lry="1069" ulx="254" uly="1016">kann von den Stuͤken, die du haſt</line>
        <line lrx="920" lry="1129" ulx="254" uly="1072">heiſſen behalten? .</line>
        <line lrx="1025" lry="1186" ulx="282" uly="1118">9. Da ſprach der Engel: Wenn</line>
        <line lrx="1028" lry="1236" ulx="257" uly="1174">du ein Stuͤklein vom Herzen legeſt</line>
        <line lrx="1027" lry="1291" ulx="252" uly="1228">auf gluͤende Kolen, ſo vertreibet ſol⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1341" ulx="256" uly="1280">cher Rauch allerley boͤſe Geſpenſte</line>
        <line lrx="1027" lry="1397" ulx="258" uly="1334">von Mann und Frauen; alſo, daß ſie</line>
        <line lrx="1025" lry="1450" ulx="254" uly="1389">nicht mehr ſchaden koͤnnen. *c, 8,2</line>
        <line lrx="1026" lry="1504" ulx="275" uly="1443">10. Und die Galle vom Fiſch iſt</line>
        <line lrx="1026" lry="1556" ulx="253" uly="1494">gut, die Augen damit zu ſalben, daß</line>
        <line lrx="879" lry="1599" ulx="254" uly="1549">einem den Staar vertreibe.</line>
        <line lrx="1027" lry="1664" ulx="287" uly="1603">11. Und Tobias ſprach: Wo wol⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1709" ulx="253" uly="1655">len wir denn einkehren? Und der</line>
        <line lrx="968" lry="1767" ulx="255" uly="1711">Engel antworkete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1025" lry="1816" ulx="284" uly="1764">12. Es iſt hie ein Mann, mit Ramen</line>
        <line lrx="1026" lry="1878" ulx="253" uly="1817">Raguel, dein Verwandter, von dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1986" type="textblock" ulx="300" uly="1979">
        <line lrx="305" lry="1986" ulx="300" uly="1979">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2893" type="textblock" ulx="85" uly="1979">
        <line lrx="997" lry="2041" ulx="254" uly="1979">kein Kind. . 3/7</line>
        <line lrx="1024" lry="2091" ulx="209" uly="2025">13. Dir ſind alle ſeine Guͤter beſche⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2138" ulx="253" uly="2082">ret, und du wirſt die Tochter nehmen.</line>
        <line lrx="1023" lry="2197" ulx="285" uly="2136">14. Darum wirb um ſie bey ihrem</line>
        <line lrx="1022" lry="2252" ulx="164" uly="2189">Vater, ſo wird er ſie dir geben zum</line>
        <line lrx="1023" lry="2360" ulx="268" uly="2294">15. Da ſprach Tobias: Ich habe</line>
        <line lrx="1025" lry="2413" ulx="252" uly="2349">gehoͤret, daß ſie bereit zuvor  ſieben</line>
        <line lrx="1024" lry="2459" ulx="254" uly="2401">Maͤnnern vertrauet iſt, die ſind alle</line>
        <line lrx="1023" lry="2516" ulx="251" uly="2457">todt; und dazu ſaget man, ein boͤſer</line>
        <line lrx="1017" lry="2569" ulx="254" uly="2509">Geiſt habe ſie getodtet. c. 3,8. C. /11</line>
        <line lrx="1019" lry="2624" ulx="257" uly="2563">16. Dazum furchte ich mich/ daß miꝛs</line>
        <line lrx="1023" lry="2672" ulx="253" uly="2615">nicht auch alſo moͤchte gehen: ſo wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2729" ulx="252" uly="2670">den denn meine Eltern vor Leide ſter⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2776" ulx="223" uly="2721">ben, weil ich ein einiger Sohn bin.</line>
        <line lrx="1023" lry="2841" ulx="91" uly="2776">117. Da ſprach der Engel Raphgel:</line>
        <line lrx="1024" lry="2893" ulx="85" uly="2831">HHre zu, ich will dir ſagen, uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2002" type="textblock" ulx="131" uly="1904">
        <line lrx="1024" lry="2002" ulx="131" uly="1904">V Tochter, die heiſſet *Sara, und ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="277" type="textblock" ulx="265" uly="155">
        <line lrx="1102" lry="199" ulx="907" uly="155">Das Buch</line>
        <line lrx="1042" lry="277" ulx="265" uly="218">5. Und er zog ihn aufs Land: da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1766" type="textblock" ulx="1020" uly="1717">
        <line lrx="1595" lry="1766" ulx="1020" uly="1717">Sara, Raguels Tochter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1924" type="textblock" ulx="257" uly="1870">
        <line lrx="1030" lry="1924" ulx="257" uly="1870">nem Stamm: der hat nur eine einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="894" type="textblock" ulx="1059" uly="156">
        <line lrx="1991" lry="226" ulx="1323" uly="156">K. 6. 7. einete, ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="289" ulx="1059" uly="198">welche der Teuſel Gewalt hat; Nhliſt</line>
        <line lrx="1992" lry="337" ulx="1096" uly="266">18. Nemlich uͤber diejenigen, wel⸗ ſcer Eblt</line>
        <line lrx="1989" lry="397" ulx="1061" uly="305">che GOtt verachten und allein um ſeuiſfen</line>
        <line lrx="1993" lry="442" ulx="1060" uly="372">Unzucht willen Weiber nehmen, wie nlgft</line>
        <line lrx="1953" lry="496" ulx="1061" uly="414">das dumme Vieh. lnn n</line>
        <line lrx="1992" lry="554" ulx="1095" uly="465">19. Du aber, wenn du mit deiner lcon</line>
        <line lrx="1930" lry="593" ulx="1060" uly="523">Braut in die Kammer kommſt: ſolt in⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="663" ulx="1061" uly="587">du  drey Tage dich ihr enthalten, n g ſic</line>
        <line lrx="1973" lry="717" ulx="1060" uly="618">und mit ihr beten. c. 8, 4 nccn</line>
        <line lrx="1983" lry="750" ulx="1092" uly="679">20. Und dieſelbige Nacht, wenn 6hechin</line>
        <line lrx="1993" lry="822" ulx="1061" uly="750">du wirſt die Leber vom Fiſch auf dien eſ</line>
        <line lrx="1988" lry="894" ulx="1061" uly="776">gluͤende Kolen legen: ſo wird der ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="616" type="textblock" ulx="1886" uly="543">
        <line lrx="1893" lry="616" ulx="1886" uly="543">= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="677" type="textblock" ulx="1866" uly="646">
        <line lrx="1873" lry="677" ulx="1866" uly="646">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2840" type="textblock" ulx="1054" uly="855">
        <line lrx="1813" lry="910" ulx="1061" uly="855">Teufel vertrieben werden.</line>
        <line lrx="1889" lry="968" ulx="1087" uly="911">21. Die andre Nacht aber ſolt du ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1019" ulx="1058" uly="946">zu ihr gehen zuchtiglich, wie die hei⸗ fninn, du</line>
        <line lrx="1993" lry="1071" ulx="1059" uly="1006">ligen Patriarchen. ltt Bittenn</line>
        <line lrx="1992" lry="1124" ulx="1087" uly="1059">22. Die dritte Nacht wirſt du er⸗ n deine Ut</line>
        <line lrx="1993" lry="1181" ulx="1062" uly="1108">langen, daß geſunde Kinder von euch Ninns Aigtl</line>
        <line lrx="1993" lry="1232" ulx="1062" uly="1168">geboren werden. n er dechte,</line>
        <line lrx="1991" lry="1289" ulx="1088" uly="1216">23. Wenn aber die dritte Nacht mn wihi</line>
        <line lrx="1993" lry="1340" ulx="1061" uly="1281">voruͤber iſt, ſo ſolt du dich zur Jung⸗ e gber ſine</line>
        <line lrx="1991" lry="1395" ulx="1056" uly="1336">frauen zuthun; mit Gottesfurcht,  und ſircte</line>
        <line lrx="1993" lry="1452" ulx="1061" uly="1385">mehr aus Begierde der Frucht, denn antt lgte</line>
        <line lrx="1993" lry="1504" ulx="1060" uly="1442">aus boͤſer Luſt: daß du und deine ſbh er n</line>
        <line lrx="1993" lry="1555" ulx="1059" uly="1496">Kinder den Segen erlangeſt, der dem  ſech der</line>
        <line lrx="1993" lry="1614" ulx="1060" uly="1550">Samen Abraham zugeſagt iſt. Snkant ihn</line>
        <line lrx="1993" lry="1675" ulx="1152" uly="1611">Das 7 Bapitel. Mlerdnchtet</line>
        <line lrx="1993" lry="1722" ulx="1143" uly="1668">Des jungen Tobia Werbung um ncibe weil</line>
        <line lrx="1993" lry="1778" ulx="1411" uly="1722">L . nteredeie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1842" ulx="1063" uly="1769">1. Und ſie kehreten zum Raguel emedennoge</line>
        <line lrx="1993" lry="1888" ulx="1202" uly="1820">ein, und Raguel empfing ſie dſttc ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1939" ulx="1059" uly="1874">mit Freuden. let Ne Gor</line>
        <line lrx="1993" lry="1994" ulx="1104" uly="1925">2. Und er ſahe Tobiam an und gmnd heg</line>
        <line lrx="1993" lry="2049" ulx="1056" uly="1979">ſprach zu der Hanna, ſeinem Weibe: .iſt ialne</line>
        <line lrx="1984" lry="2108" ulx="1057" uly="2024">Wie gleich ſiehet der junge Geſelle nnieinnt</line>
        <line lrx="1987" lry="2162" ulx="1056" uly="2086">unſerm Vetter Nine Date ſe</line>
        <line lrx="1988" lry="2222" ulx="1090" uly="2127">3. Und als er das ſagte, ſprach er: iſen bi</line>
        <line lrx="1993" lry="2266" ulx="1057" uly="2180">Von wannen ſeyd ihꝛ lieben Bruͤder? e⸗ n</line>
        <line lrx="1989" lry="2324" ulx="1082" uly="2237">4. Sie ſorachen: Aus dem Stamm ſſ ig R</line>
        <line lrx="1993" lry="2370" ulx="1059" uly="2287">Naphthali ſind wir, von den Ge⸗ ginbnane</line>
        <line lrx="1993" lry="2425" ulx="1057" uly="2342">fangenen in Ninive. *c. 1,1 ſchin ene</line>
        <line lrx="1993" lry="2479" ulx="1061" uly="2392">5. Ragliel ſprach zu ihnen: Kennet ſn ſrdut</line>
        <line lrx="1993" lry="2518" ulx="1056" uly="2444">ihr Tobiam, meinen Bruder? Sie ag e 6</line>
        <line lrx="1993" lry="2568" ulx="1054" uly="2507">ſprachen: fa wir kennen ihn wohl. Fac,</line>
        <line lrx="1985" lry="2628" ulx="1064" uly="2554">6. Und als er nun viel Guts von nſcllteng,</line>
        <line lrx="1989" lry="2700" ulx="1056" uly="2605">Tobia redete, ſprach der Engel zu afenm</line>
        <line lrx="1976" lry="2747" ulx="1057" uly="2657">Raguel: Der Tobias, nach dem du n ſte ac</line>
        <line lrx="1993" lry="2790" ulx="1056" uly="2709">frageſt, iſt dieſes Junglings Vater. unſnnhne</line>
        <line lrx="1992" lry="2840" ulx="1083" uly="2763">7. Und Raguel neigete ſich e⸗ kchendeeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2935" type="textblock" ulx="1789" uly="2803">
        <line lrx="1958" lry="2881" ulx="1789" uly="2803">t I lͤbete</line>
        <line lrx="1932" lry="2935" ulx="1842" uly="2869">ht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1113" type="page" xml:id="s_40A2219_1113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="428" lry="182" ulx="3" uly="130">Nr Re.</line>
        <line lrx="957" lry="308" ulx="0" uly="228">Nmt ihm, weinete, *fiel ihm um den</line>
        <line lrx="957" lry="363" ulx="0" uly="280">dlaidd Hals, und kuͤſſeten ihn, und ſprach:</line>
        <line lrx="958" lry="424" ulx="2" uly="326">ien O mein lieber Sohn, geſegnet ſeyſt</line>
        <line lrx="963" lry="469" ulx="0" uly="385">Nics duz; denn du biſt eines rechten from⸗</line>
        <line lrx="957" lry="524" ulx="0" uly="440">dun at men Mannes Sohn. *Moſ. 33,4</line>
        <line lrx="957" lry="572" ulx="0" uly="490"> z. Und Hanma, ſein Weib, und</line>
        <line lrx="957" lry="612" ulx="0" uly="538">l Sara, ihre Lochter, fingen auch an</line>
        <line lrx="791" lry="664" ulx="1" uly="596">Nihr en zu weinen.</line>
        <line lrx="958" lry="723" ulx="0" uly="646">id detet 9. Darnach hieß Raguel einen</line>
        <line lrx="999" lry="816" ulx="1" uly="703">ine ketben⸗ ſchlachten, und das Mahl</line>
        <line lrx="538" lry="821" ulx="11" uly="771"> Fne  bereiten.</line>
        <line lrx="959" lry="879" ulx="23" uly="806">aninz 10. Und als ſie ſie baten, daß ſie</line>
        <line lrx="957" lry="934" ulx="6" uly="860">Nehee ſich wolten zu Tiſche ſetzen, ſprach</line>
        <line lrx="959" lry="992" ulx="1" uly="919">te Tobias: Ich will heute nicht eſſen</line>
        <line lrx="956" lry="1041" ulx="12" uly="971">ihe noch trinken, du gewaͤhreſt mich</line>
        <line lrx="967" lry="1106" ulx="11" uly="1025">Nrhnze denn einer Bitte; und ſageſt mir zu,</line>
        <line lrx="955" lry="1161" ulx="0" uly="1079">ie Saran deine Tochtet zu geben.</line>
        <line lrx="960" lry="1208" ulx="0" uly="1131">n u. 11. Da das Raguel hoͤrete, erſchrak</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="136" lry="1229" ulx="24" uly="1213">n Dn</line>
        <line lrx="140" lry="1325" ulx="0" uly="1270">Rerſt ſrlete⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1383" ulx="0" uly="1329">n m a</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="31" lry="1440" ulx="0" uly="1385">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1781" type="textblock" ulx="13" uly="1683">
        <line lrx="862" lry="1741" ulx="13" uly="1683">Das pepint 1 Aw.</line>
        <line lrx="958" lry="1781" ulx="143" uly="1719">tet; darum hat deine Tochter keinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="133" lry="2246" ulx="0" uly="2156">Pagf</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2354" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="134" lry="2304" ulx="0" uly="2241">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2359" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="95" lry="2359" ulx="0" uly="2306">Stince,</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="1832" type="textblock" ulx="88" uly="1777">
        <line lrx="686" lry="1832" ulx="88" uly="1777">uandern werden mögen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2748" type="textblock" ulx="152" uly="2721">
        <line lrx="238" lry="2734" ulx="152" uly="2721">⸗ —</line>
        <line lrx="240" lry="2748" ulx="152" uly="2731">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1240" type="textblock" ulx="191" uly="1185">
        <line lrx="960" lry="1240" ulx="191" uly="1185">er: denn er dachte, was den’ ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1302" type="textblock" ulx="177" uly="1230">
        <line lrx="961" lry="1302" ulx="177" uly="1230">Maͤnnern wiederfahren war, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1507" type="textblock" ulx="189" uly="1292">
        <line lrx="960" lry="1354" ulx="195" uly="1292">chen er zuvor ſeine Tochter gegeben</line>
        <line lrx="960" lry="1405" ulx="193" uly="1347">hatte; und furchte ſich, es moͤchte</line>
        <line lrx="957" lry="1459" ulx="189" uly="1401">dieſem auch alſo gehen. *(. 3,8</line>
        <line lrx="961" lry="1507" ulx="222" uly="1453">12. Und da er nicht antworten</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1565" type="textblock" ulx="192" uly="1506">
        <line lrx="971" lry="1565" ulx="192" uly="1506">wolte, ſprach der Engel zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1723" type="textblock" ulx="189" uly="1558">
        <line lrx="960" lry="1623" ulx="193" uly="1558">Scheue dich nicht, ihm die Magd zu</line>
        <line lrx="962" lry="1676" ulx="189" uly="1609">geben; deine Tochter iſt ihm beſche⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1723" ulx="193" uly="1665">ret zum Weibe, weil er GOtt fuͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1937" type="textblock" ulx="193" uly="1823">
        <line lrx="962" lry="1884" ulx="224" uly="1823">13. Da ſprach Raguel: Ich zwei⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1937" ulx="193" uly="1877">fele nicht, daß GOtt meine heiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1988" type="textblock" ulx="190" uly="1928">
        <line lrx="966" lry="1988" ulx="190" uly="1928">Thraͤnen und Gebet erhoͤret habe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2148" type="textblock" ulx="194" uly="1986">
        <line lrx="961" lry="2049" ulx="224" uly="1986">14. Und glaube, daß er euch habe</line>
        <line lrx="962" lry="2103" ulx="194" uly="2037">darum laſſen zu mir kommen, daß</line>
        <line lrx="961" lry="2148" ulx="196" uly="2093">meine Tochter dieſen kriegen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2260" type="textblock" ulx="105" uly="2145">
        <line lrx="975" lry="2207" ulx="190" uly="2145">aus ihrem Geſchlecht nach dem Ge⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2260" ulx="105" uly="2200">ſez Moſe; und nun habe keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2360" type="textblock" ulx="194" uly="2252">
        <line lrx="911" lry="2315" ulx="194" uly="2252">Zweifel, ich will ſie dir geben.</line>
        <line lrx="962" lry="2360" ulx="219" uly="2306">15. Und nahm die Hand der Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2417" type="textblock" ulx="147" uly="2358">
        <line lrx="960" lry="2417" ulx="147" uly="2358">und ſchlug ſie Tobiaͤ in die Hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2519" type="textblock" ulx="196" uly="2412">
        <line lrx="961" lry="2468" ulx="196" uly="2412">und ſprach: der GOtt Abraham,</line>
        <line lrx="962" lry="2519" ulx="196" uly="2465">der GOtt Iſaac, und der EHtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2684" type="textblock" ulx="141" uly="2518">
        <line lrx="961" lry="2580" ulx="147" uly="2518">Jacob ſey mit euch; und helfe euch</line>
        <line lrx="962" lry="2635" ulx="194" uly="2573">zuſammen, und gebe ſeinen Segen</line>
        <line lrx="609" lry="2684" ulx="141" uly="2626">reichlich uͤher euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2891" type="textblock" ulx="243" uly="2677">
        <line lrx="963" lry="2733" ulx="302" uly="2677">Und ſie nahmen einen Brief,</line>
        <line lrx="911" lry="2791" ulx="298" uly="2728">ſchrieben die Eheſtiftung:</line>
        <line lrx="965" lry="2848" ulx="315" uly="2783"> Und lobeten GOtt, und hiel⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2891" ulx="243" uly="2839">R M * Sirx. 9,23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="211" type="textblock" ulx="904" uly="164">
        <line lrx="1036" lry="211" ulx="904" uly="164">Tobiaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2847" type="textblock" ulx="991" uly="2774">
        <line lrx="1697" lry="2847" ulx="991" uly="2774">men: ſondern daß ich moͤge Kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1181" type="textblock" ulx="989" uly="163">
        <line lrx="1412" lry="206" ulx="1315" uly="163">K. §.</line>
        <line lrx="1757" lry="288" ulx="1021" uly="223">18. Und Raguel rief zu ſich Han⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="338" ulx="992" uly="278">nam, ſein Weib; und hieß ſie die an⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="394" ulx="991" uly="335">dere Kammer zurichten;</line>
        <line lrx="1756" lry="447" ulx="1022" uly="386">19. Und fuͤhrete hinein Saram,</line>
        <line lrx="1736" lry="493" ulx="991" uly="438">ſeine Tochter; und ſie weinete.</line>
        <line lrx="1730" lry="551" ulx="1019" uly="491">20. Und er ſprach zu ihr: Se</line>
        <line lrx="1738" lry="602" ulx="989" uly="544">getroſt, meine Tochter; der HERN</line>
        <line lrx="1759" lry="656" ulx="990" uly="595">des Himmels gebe dir Freude fuͤr das</line>
        <line lrx="1751" lry="705" ulx="989" uly="646">Leid, das du erlitten haſt.</line>
        <line lrx="1568" lry="767" ulx="1045" uly="716">Das 8⁸ Kapitel.</line>
        <line lrx="1761" lry="815" ulx="1038" uly="765">Wie der junge Tobias ſeinen Ehe⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="864" ulx="991" uly="818">ſtand gotrſeltg angefangen. “</line>
        <line lrx="1763" lry="939" ulx="990" uly="857">I1. Und nach dem Abendmahl fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="977" ulx="1125" uly="916">reten ſie den jungen Tobiam</line>
        <line lrx="1807" lry="1030" ulx="989" uly="970">zu der Jungfrauen in die Kammer.</line>
        <line lrx="1763" lry="1083" ulx="1017" uly="1024">2. Und Tobias dachte an die Rede</line>
        <line lrx="1807" lry="1139" ulx="993" uly="1076">des Engels, und langete aus ſeinem</line>
        <line lrx="1762" lry="1181" ulx="994" uly="1128">Saͤklein ein Stuͤklein von der Leber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1241" type="textblock" ulx="976" uly="1181">
        <line lrx="1761" lry="1241" ulx="976" uly="1181">und legte es auf die gluͤende Kolen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1449" type="textblock" ulx="992" uly="1236">
        <line lrx="1764" lry="1291" ulx="1023" uly="1236">3. Und der Engel Raphael nahm</line>
        <line lrx="1761" lry="1353" ulx="992" uly="1288">den Geiſt gefangen, und band ihn in</line>
        <line lrx="1653" lry="1400" ulx="992" uly="1343">die Wuͤſten ferne in Egypten.</line>
        <line lrx="1763" lry="1449" ulx="1021" uly="1393">4. Darnach vermahnete Tobias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1504" type="textblock" ulx="979" uly="1448">
        <line lrx="1761" lry="1504" ulx="979" uly="1448">die Jungfrau, und ſprach: Sara,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2817" type="textblock" ulx="991" uly="1495">
        <line lrx="1766" lry="1562" ulx="992" uly="1495">ſtehe auf und laß uns GHtt bitten</line>
        <line lrx="1764" lry="1621" ulx="994" uly="1554">heute und morgen; denn dieſe drey</line>
        <line lrx="1786" lry="1662" ulx="993" uly="1606">Naͤchte wollen wir beten, darnach</line>
        <line lrx="1765" lry="1721" ulx="993" uly="1661">wollen wir uns zuſammen halten</line>
        <line lrx="1749" lry="1776" ulx="991" uly="1718">als Eheleute.  (c. 6/19</line>
        <line lrx="1822" lry="1833" ulx="1013" uly="1764">5. Denn wirſind Kinder der Hei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1882" ulx="992" uly="1820">ligen: und uns gebühret nicht ſol⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1935" ulx="994" uly="1872">chen Stand anzufahen, wie die Hei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1985" ulx="994" uly="1929">den, die GOtt verachten. *c. 2, 17</line>
        <line lrx="1765" lry="2045" ulx="1023" uly="1979">6. Und ſie ſtunden auf und beteten</line>
        <line lrx="1771" lry="2092" ulx="994" uly="2030">beyde fleiſſig, daß ſie GOtt behuͤ⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2147" ulx="994" uly="2092">ten wolte. „</line>
        <line lrx="1765" lry="2199" ulx="1023" uly="2136">7. Und Tobias betete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1802" lry="2260" ulx="994" uly="2192">HERR., mein GOtt, du GOtt unſe⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2304" ulx="996" uly="2243">rer Vaͤter, dich ſollen loben Himmel,</line>
        <line lrx="1767" lry="2356" ulx="998" uly="2294">Erde, Meer, alle Waſſer und Brun⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2418" ulx="996" uly="2349">nen, und alle Creaturen, und was</line>
        <line lrx="1774" lry="2462" ulx="996" uly="2403">darinnen iſft. *Pſ. 148,/1 ſqg.</line>
        <line lrx="1764" lry="2519" ulx="1025" uly="2456">8. Du haſt gemacht Adam aus</line>
        <line lrx="1766" lry="2572" ulx="996" uly="2508">einem Erdenkloß, und haſt ihm gege⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2623" ulx="997" uly="2562">ben Hevam zu einer Gehuͤlſin.</line>
        <line lrx="1764" lry="2677" ulx="1025" uly="2606">9. Und nun, HE RR, du weiſſeſt,</line>
        <line lrx="1782" lry="2733" ulx="996" uly="2668">daß ich nicht boͤſer Luſt halben dieſe</line>
        <line lrx="1766" lry="2817" ulx="999" uly="2722">meine Schweſter zum Weibe genun⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2816" ulx="1716" uly="2782">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="205" type="textblock" ulx="1657" uly="170">
        <line lrx="1786" lry="205" ulx="1657" uly="170">1103</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1114" type="page" xml:id="s_40A2219_1114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="2423" type="textblock" ulx="209" uly="174">
        <line lrx="653" lry="230" ulx="209" uly="174">II04 K. 8.</line>
        <line lrx="1006" lry="291" ulx="251" uly="229">zeugen, dadurch dein heiliger Name</line>
        <line lrx="1004" lry="342" ulx="239" uly="282">ewiglich gepreiſet und gelobet werde.</line>
        <line lrx="1008" lry="391" ulx="264" uly="337">10. Und Sara ſprach: HERR er⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="455" ulx="242" uly="390">barme dich unſer, daß wir beyde ge⸗</line>
        <line lrx="975" lry="503" ulx="242" uly="444">ſund moͤgen unſer Alter erlangen.</line>
        <line lrx="1008" lry="556" ulx="220" uly="496">11. Und um Mitternacht rief Ra⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="609" ulx="241" uly="552">guel ſeinen Dienern: und ging mit</line>
        <line lrx="951" lry="665" ulx="241" uly="603">ihnen, daß ſie ein Grab machten.</line>
        <line lrx="1006" lry="710" ulx="266" uly="657">12. Denn er ſprach: Es moͤchte</line>
        <line lrx="1004" lry="770" ulx="241" uly="711">ihm vielleicht auch gegangen ſeyn,</line>
        <line lrx="1006" lry="826" ulx="242" uly="764">wie den andern ſieben, welche mit</line>
        <line lrx="838" lry="873" ulx="243" uly="815">ihr vertrauet geweſen ſind.</line>
        <line lrx="1010" lry="931" ulx="271" uly="869">13, Und als ſie das Grab gemacht</line>
        <line lrx="1011" lry="980" ulx="241" uly="924">hatten, kam Raguel zu ſeinem Wei⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1039" ulx="244" uly="979">be, und ſprach;</line>
        <line lrx="1008" lry="1086" ulx="271" uly="1031">14. Schike hin eine Magd und</line>
        <line lrx="1007" lry="1140" ulx="243" uly="1084">laß ſehen, ob er auch todt ſey, daß</line>
        <line lrx="983" lry="1199" ulx="243" uly="1137">wir ihn vor Tage begraben.</line>
        <line lrx="1006" lry="1246" ulx="274" uly="1191">15. Und die Magd ſchlich in die</line>
        <line lrx="1007" lry="1299" ulx="242" uly="1246">Kammer: fand ſie beyde geſund und</line>
        <line lrx="1006" lry="1358" ulx="244" uly="1297">friſch, und ſchlafend bey einander.</line>
        <line lrx="1009" lry="1406" ulx="273" uly="1351">16. Und ſie brachte ihnen die gute</line>
        <line lrx="985" lry="1474" ulx="239" uly="1403">Botſchaft. . .</line>
        <line lrx="1013" lry="1514" ulx="279" uly="1457">17. Und Raguel, und ſein Weib</line>
        <line lrx="1014" lry="1574" ulx="245" uly="1513">Hanna danketen GOtt, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1627" ulx="242" uly="1566">chen, Wir danken dir, HERR., du</line>
        <line lrx="1013" lry="1680" ulx="246" uly="1619">GOtt Iſrael, daß es nicht geſchehen</line>
        <line lrx="1012" lry="1734" ulx="246" uly="1672">iſt, wie wir beſorgeten. Denn du</line>
        <line lrx="1012" lry="1789" ulx="244" uly="1727">haſt deine Barmherzigkeit an uns</line>
        <line lrx="1012" lry="1837" ulx="246" uly="1779">erzeiget, und haſt unſern Feind, der</line>
        <line lrx="992" lry="1896" ulx="245" uly="1834">uns Leide that, vertrieben. .</line>
        <line lrx="1012" lry="1949" ulx="277" uly="1885">18. Du haſt dich erbarmet uͤber</line>
        <line lrx="1010" lry="2003" ulx="243" uly="1942">dieſe zwey einige Kinder. Und nun,</line>
        <line lrx="1014" lry="2057" ulx="247" uly="1995">HERR, gib ihnen,daß ſie dich allezeit</line>
        <line lrx="1014" lry="2109" ulx="230" uly="2049">loben fuͤr ſolche Gnade und dir alle⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2157" ulx="249" uly="2101">zeit Preis und Lob opfern: daß an⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2209" ulx="248" uly="2155">dere Leute an ihnen erkennen, daß</line>
        <line lrx="987" lry="2258" ulx="250" uly="2208">du alleine GOtt biſt in aller Welt.</line>
        <line lrx="1015" lry="2324" ulx="282" uly="2261">19. Und alsbald befahl Raguel,</line>
        <line lrx="1016" lry="2378" ulx="249" uly="2315">daß ſie das Grab wieder fuͤlleten, ehe</line>
        <line lrx="614" lry="2423" ulx="252" uly="2372">es Tag wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2850" type="textblock" ulx="178" uly="2421">
        <line lrx="1018" lry="2481" ulx="279" uly="2421">20. Und ſeinem Weibe befahl er, daß</line>
        <line lrx="1020" lry="2536" ulx="252" uly="2472">ſie wieder ein Mahl zurichteteu. ſchuͤf⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2589" ulx="252" uly="2529">fe ihnen alle Rothdurft auf den Weg.</line>
        <line lrx="1832" lry="2642" ulx="284" uly="2581">21. Und er ließ zwey feiſte Rinder</line>
        <line lrx="1927" lry="2699" ulx="256" uly="2620">ſchlachten u. vier Schafe, und lud alle nes Sohn, der den Armen viel Guts ilfeleſ⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2745" ulx="256" uly="2689">ſeine Nachbarn und Freunde zu Gaſte.</line>
        <line lrx="1023" lry="2804" ulx="183" uly="2742">22. Und Raguel vermahnete und</line>
        <line lrx="1353" lry="2850" ulx="178" uly="2791">dhat Tobiam hoch, daß er zwo Wo⸗ deine Eltern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2920" type="textblock" ulx="168" uly="2847">
        <line lrx="913" lry="2920" ulx="168" uly="2847">hhen wolte bey ihm verziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="211" type="textblock" ulx="920" uly="166">
        <line lrx="1126" lry="211" ulx="920" uly="166">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="613" type="textblock" ulx="1039" uly="207">
        <line lrx="1991" lry="292" ulx="1064" uly="207">2 3ů8. Und von allen ſeinen Guͤtern 4 nd eur</line>
        <line lrx="1993" lry="352" ulx="1039" uly="262">gab er die Haͤlfte Tobiaͤ: und mach⸗ nn ndvi</line>
        <line lrx="1993" lry="405" ulx="1039" uly="317">te eine Verſchreibung, daß nach ſei⸗ ii en d</line>
        <line lrx="1991" lry="462" ulx="1039" uly="373">nem Tode die andere Haͤlfte auch ſel ect</line>
        <line lrx="1993" lry="512" ulx="1039" uly="429">Tobiaͤ werden ſolte. lenigndl</line>
        <line lrx="1983" lry="573" ulx="1230" uly="471">Das 9⁹ Kapitel. ſeruchtl</line>
        <line lrx="1987" lry="613" ulx="1101" uly="525">Gabel reiſet zur Hochzeit Tobiaͤ. at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2227" type="textblock" ulx="1040" uly="578">
        <line lrx="1966" lry="653" ulx="1046" uly="578">1. Ja rief Tobias den Engel zu en ſuien</line>
        <line lrx="1992" lry="726" ulx="1096" uly="616">ſich; denn er meinete, es waͤ⸗ lun</line>
        <line lrx="1976" lry="763" ulx="1043" uly="687">re ein Menſch, und ſprach zu ihm: ſt Gntäf</line>
        <line lrx="1993" lry="816" ulx="1042" uly="753">Azaria/mein Bruder, ich bitte dich, dao 10</line>
        <line lrx="1993" lry="871" ulx="1043" uly="810">hoͤre mein Wort, C. 5,19 Amnhen Tii</line>
        <line lrx="1993" lry="924" ulx="1072" uly="862">2. Wenn ich mich dir gleich ſelbſt zu meen Eletn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1008" ulx="1042" uly="893">einem eigenen Knecht gaͤbe, ſo waͤre es ſtan ung</line>
        <line lrx="1993" lry="1035" ulx="1042" uly="957">doch nichts gegen deiner Wohlthat. hachtet iel</line>
        <line lrx="1993" lry="1088" ulx="1074" uly="1023">3. Doch bitte ich dich: nim dieſe eder al</line>
        <line lrx="1992" lry="1145" ulx="1042" uly="1079">Knechte und Camele, und zeuch zu at ſorgen n</line>
        <line lrx="1993" lry="1190" ulx="1041" uly="1128">Gabel gen Rages in Meden; und gib chmen erl</line>
        <line lrx="1993" lry="1252" ulx="1041" uly="1185">ihm dieſe Handſchrift, und nim von an uſd was</line>
        <line lrx="1993" lry="1304" ulx="1040" uly="1238">ihm das Geld; und bitte ihn, daß er eleſcht it</line>
        <line lrx="1981" lry="1355" ulx="1042" uly="1292">wolle zu meiner Hochzeit kommen. enand wil</line>
        <line lrx="1917" lry="1417" ulx="1070" uly="1346">4. Denn du weiſſeſt, mein Vater aeben</line>
        <line lrx="1993" lry="1466" ulx="1045" uly="1399">zehlet Stund und Tage: und wenn ſ⸗ nutben</line>
        <line lrx="1993" lry="1522" ulx="1045" uly="1451">ich einen Tag zu lang auſſen bliebe, n hanna, ſ</line>
        <line lrx="1990" lry="1577" ulx="1044" uly="1507">ſo wuͤrde ſeine Seele betruͤbt. c. 10, 10 en depde,</line>
        <line lrx="1993" lry="1633" ulx="1069" uly="1554">§. Und da weiſſt, * wie ſehr mich ſicinnt 3</line>
        <line lrx="1886" lry="1682" ulx="1046" uly="1607">Raguel gebeten hat, daß ichs ihm en</line>
        <line lrx="1992" lry="1744" ulx="1045" uly="1659">nicht kann abſchlagen. c. 8,22 6irirechute</line>
        <line lrx="1993" lry="1799" ulx="1057" uly="1711">6. Da nahm der Engel Raphael it ſenz</line>
        <line lrx="1993" lry="1848" ulx="1045" uly="1753">vier der Knechte Raguelis und zwey g ta⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1885" ulx="1046" uly="1816">Camele,und zog gen Rages: und fand</line>
        <line lrx="1987" lry="1959" ulx="1044" uly="1860">den Gabel, und gab ihm die Hand⸗ rnnse</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="1044" uly="1915">ſchrift,u. empfieng das Geld von ihm nunve di</line>
        <line lrx="1993" lry="2050" ulx="1070" uly="1975">„7. Und zeigete ihm an alles, was ſtialeßt</line>
        <line lrx="1986" lry="2104" ulx="1045" uly="2024">geſchehen war vom Sohn Tobia: KDnmen</line>
        <line lrx="1854" lry="2205" ulx="1044" uly="2083">und bat ihn iur Hochzeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2590" type="textblock" ulx="1047" uly="2030">
        <line lrx="1990" lry="2146" ulx="1854" uly="2080">hundngene</line>
        <line lrx="1989" lry="2223" ulx="1075" uly="2132">8. Und da ſie mit einander kamen  Mrtind</line>
        <line lrx="1988" lry="2260" ulx="1047" uly="2197">in das Haus Raguelis, funden ſie , Wnn e d</line>
        <line lrx="1937" lry="2315" ulx="1050" uly="2240">Tobiam uber Tiſche: und ſiehe, er Miſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2369" ulx="1051" uly="2294">ſtund gegen ihnen auf und kuͤſſeten n Nig ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2431" ulx="1053" uly="2356">einander. Und Gabel weinete, und negtlnn ag</line>
        <line lrx="1966" lry="2475" ulx="1053" uly="2409">lobete GOtt, und ſprach: iehess o</line>
        <line lrx="1993" lry="2541" ulx="1080" uly="2466">9. Es ſegne dich der GOtt Iſrael; n lerbe</line>
        <line lrx="1993" lry="2590" ulx="1055" uly="2523">denn du biſt eines frommen, ge⸗ Olchermele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2645" type="textblock" ulx="1054" uly="2572">
        <line lrx="1993" lry="2645" ulx="1054" uly="2572">rechten und gottesfuͤrchtigen Man⸗ lndſiflet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2948" type="textblock" ulx="1054" uly="2648">
        <line lrx="1970" lry="2690" ulx="1928" uly="2648">treſe</line>
        <line lrx="1988" lry="2760" ulx="1054" uly="2659">gethan hat. 6 2 ſe</line>
        <line lrx="1992" lry="2817" ulx="1081" uly="2739">10. Geſegnet ſey dein Weib  et</line>
        <line lrx="1992" lry="2948" ulx="1896" uly="2821">dic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1115" type="page" xml:id="s_40A2219_1115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="970" lry="1277" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="970" lry="265" ulx="2" uly="166">tiſie K. 10. Tobjaͤ.</line>
        <line lrx="955" lry="328" ulx="0" uly="240">r. Und GOtt gebe, daß ihr ſehet</line>
        <line lrx="955" lry="370" ulx="0" uly="299">en den eure Kinder und eure Kindeskinder</line>
        <line lrx="953" lry="427" ulx="0" uly="348">le s bis ins dritte und vierte Geſchlecht:</line>
        <line lrx="954" lry="470" ulx="30" uly="400">inſn. e und geſegnet ſey dein Same von</line>
        <line lrx="955" lry="537" ulx="8" uly="459">us le dem GGOtt Iſrael, der da hertſchet</line>
        <line lrx="657" lry="588" ulx="7" uly="511">ea ttee und regieret ewiglich.</line>
        <line lrx="960" lry="625" ulx="0" uly="559">e  12. Und als ſie alle Amen geſpro⸗</line>
        <line lrx="958" lry="678" ulx="0" uly="609">ſceman chen hatten, ſazten ſie ſich zu Tiſche:</line>
        <line lrx="961" lry="734" ulx="0" uly="668">uſh m aber dasMahl und die Freude hiel⸗</line>
        <line lrx="963" lry="797" ulx="0" uly="727">nnen ten ſie in Gottesfurcht. *Sir. 9/23</line>
        <line lrx="783" lry="852" ulx="2" uly="781">Re Das 10 Fapitel.</line>
        <line lrx="958" lry="902" ulx="0" uly="840">nichnen Des jungen Tobiaͤ Heimreiſe zu ſei⸗</line>
        <line lrx="888" lry="954" ulx="1" uly="898">genengnt nen traurigen Eltern. .</line>
        <line lrx="962" lry="1027" ulx="1" uly="945">hisgegneg X. Als aber der unge Tobias ſeiner</line>
        <line lrx="962" lry="1061" ulx="0" uly="998">och diteſg⸗ * Hochzeit halben lange auſſen</line>
        <line lrx="963" lry="1115" ulx="0" uly="1054">Ads warz; fing der alte Tobias, ſein Va⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1168" ulx="0" uly="1107">eee ter, an zu ſorgen und ſprach: Wa⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1220" ulx="0" uly="1161">ee, rum wird mein Sohn ſo lange auſ⸗</line>
        <line lrx="903" lry="1277" ulx="0" uly="1213">e ſen ſeyn, und was haͤlt ihn auf?</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2772" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="961" lry="1322" ulx="219" uly="1268">2. Vielleicht iſt Gabel geſtorben,</line>
        <line lrx="962" lry="1376" ulx="193" uly="1323">und niemand will ihm das Geld</line>
        <line lrx="830" lry="1442" ulx="190" uly="1374">wiedergeben, .</line>
        <line lrx="965" lry="1494" ulx="218" uly="1429">3. Und wurden“ ſehr traurig, To⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1547" ulx="191" uly="1483">bias und Hanna, ſeine Hausfrau:</line>
        <line lrx="963" lry="1593" ulx="189" uly="1538">und weineten beyde, daß ihr Sohn</line>
        <line lrx="964" lry="1645" ulx="162" uly="1592">auf die beſtimmte Zeit nicht wieder</line>
        <line lrx="912" lry="1701" ulx="191" uly="1645">heim kam. * C 9,/4</line>
        <line lrx="965" lry="1764" ulx="128" uly="1698">4. Und ſeine Mutter weinete, †daß</line>
        <line lrx="956" lry="1815" ulx="145" uly="1752">ſel ſich nicht wolte troͤſten laſſen, und</line>
        <line lrx="957" lry="1871" ulx="191" uly="1808">ſprach: vC. 5B,25. †¼ Moſ. 37,35</line>
        <line lrx="959" lry="1922" ulx="220" uly="1861">5. Ach mein Sohn, ach mein Sohn</line>
        <line lrx="960" lry="1974" ulx="189" uly="1915">warum haben wir dich laſſen wan⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2031" ulx="190" uly="1969">dern, unſere einige Freude, unſer ei⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2077" ulx="191" uly="2023">niger Troſt in unſerm Alter, unſer</line>
        <line lrx="819" lry="2131" ulx="191" uly="2076">Herz und unſer Erbe;</line>
        <line lrx="960" lry="2187" ulx="218" uly="2129">6. Wir haͤtten Schazes genug ge⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2241" ulx="191" uly="2182">habt, wenn wir dich nicht haͤtten</line>
        <line lrx="879" lry="2300" ulx="190" uly="2239">weggelaſſen. .</line>
        <line lrx="958" lry="2366" ulx="0" uly="2290">ödee 2. Und Tobias ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="961" lry="2416" ulx="0" uly="2344">ime Schweige und ſey getroſt; unſerm</line>
        <line lrx="963" lry="2475" ulx="0" uly="2399">eer Sohn gehets, ob GOtt will, woh, er</line>
        <line lrx="961" lry="2527" ulx="0" uly="2450">ae me hat einen getreuen Geſellen mit ſich.</line>
        <line lrx="961" lry="2582" ulx="0" uly="2494"> e 8. Sie aber wolte ſich nicht troͤſten</line>
        <line lrx="956" lry="2630" ulx="4" uly="2554">Geſne e laſſen: und lief alle Tage hinaus und</line>
        <line lrx="964" lry="2685" ulx="26" uly="2603">n ſahe auf alle Straſſen, da er herkom⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2742" ulx="0" uly="2658">mnun ar men ſolte, ob ſie ihn etwa erſaͤhe.</line>
        <line lrx="954" lry="2772" ulx="11" uly="2711">Sein deN. d. Raguel aber ſprach zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="92" lry="1335" ulx="50" uly="1303">Heine</line>
        <line lrx="68" lry="1372" ulx="55" uly="1351">N</line>
        <line lrx="93" lry="1398" ulx="0" uly="1350">Nmdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1634" type="textblock" ulx="2" uly="1521">
        <line lrx="140" lry="1566" ulx="2" uly="1521">Urdeſcincaun</line>
        <line lrx="142" lry="1634" ulx="4" uly="1581">Und da itf</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="129" lry="1935" ulx="94" uly="1918">N</line>
        <line lrx="144" lry="1991" ulx="8" uly="1964">G 4 6</line>
        <line lrx="145" lry="2030" ulx="0" uly="1976">ſtt. enried</line>
        <line lrx="142" lry="2048" ulx="86" uly="2026">Nſen</line>
        <line lrx="119" lry="2147" ulx="0" uly="2101">het W W</line>
        <line lrx="149" lry="2160" ulx="123" uly="2142">. 4</line>
        <line lrx="145" lry="2205" ulx="0" uly="2143">ſatihrzr he⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2199" ulx="115" uly="2189">4 8</line>
        <line lrx="145" lry="2263" ulx="7" uly="2204"> da ſenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2315" type="textblock" ulx="8" uly="2250">
        <line lrx="145" lry="2295" ulx="42" uly="2250">,4 Pag</line>
        <line lrx="121" lry="2315" ulx="8" uly="2302">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2880" type="textblock" ulx="64" uly="2806">
        <line lrx="128" lry="2880" ulx="64" uly="2806">ve 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="2874">
        <line lrx="958" lry="2952" ulx="0" uly="2874"> Eumn. deinem Vater; und ihn wiſſen laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="994" type="textblock" ulx="991" uly="244">
        <line lrx="1547" lry="300" ulx="991" uly="244">ſen, daß dirs wohl gehet.</line>
        <line lrx="1754" lry="358" ulx="1021" uly="298">10. Und Tobias ſprach: Ich weiß,</line>
        <line lrx="1758" lry="408" ulx="991" uly="351">daß mein Vater und Mutter jezund</line>
        <line lrx="1757" lry="466" ulx="991" uly="405">alle Tage und Stunden zehlen und</line>
        <line lrx="1756" lry="518" ulx="991" uly="457">ſind meinethalben hoch bekuͤmmert.</line>
        <line lrx="1758" lry="572" ulx="1024" uly="513">II. Und als Raguel  mit vielen</line>
        <line lrx="1765" lry="626" ulx="992" uly="566">Worten Tobiam bat, und ers in kei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="679" ulx="993" uly="620">nem Wege willigen wolte: befahl er</line>
        <line lrx="1759" lry="734" ulx="993" uly="670">ihm Saram und gab ihm die Haͤlf⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="790" ulx="994" uly="727">te aller ſeiner Guͤter, an Knechten</line>
        <line lrx="1761" lry="840" ulx="994" uly="779">und Maͤgden, an Vieh, Camelen und</line>
        <line lrx="1790" lry="897" ulx="994" uly="833">Rindern, und viel Geld. Und ließ ihn</line>
        <line lrx="1762" lry="942" ulx="995" uly="886">geſund und froͤlich von ſich ziehen,</line>
        <line lrx="1732" lry="994" ulx="993" uly="942">und ſprach: *Moſ. 24,55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="231" type="textblock" ulx="1663" uly="189">
        <line lrx="1788" lry="231" ulx="1663" uly="189">1Dr0;5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1050" type="textblock" ulx="1018" uly="995">
        <line lrx="1814" lry="1050" ulx="1018" uly="995">12. Der heilige Engel des HERRNM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2773" type="textblock" ulx="986" uly="1048">
        <line lrx="1770" lry="1105" ulx="986" uly="1048">ſey bey dir auf dem Wege und brin⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1157" ulx="991" uly="1102">ge dich geſund wieder heim, daß du</line>
        <line lrx="1764" lry="1218" ulx="996" uly="1156">deine Eltern geſund findeſt; und</line>
        <line lrx="1764" lry="1265" ulx="996" uly="1210">GOtt gebe, daß meine Augen moͤgen</line>
        <line lrx="1795" lry="1326" ulx="996" uly="1262">eure Kinder ſeben, ehe ich ſterbe.</line>
        <line lrx="1767" lry="1381" ulx="998" uly="1318">13. Und die Eltern nahmen die Toch⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1429" ulx="993" uly="1371">ter, und kuͤſſeten ſie, und lieſſen ſie</line>
        <line lrx="1767" lry="1486" ulx="994" uly="1424">von ſich: und vermahneten ſie, daß</line>
        <line lrx="1766" lry="1540" ulx="996" uly="1479">ſie ia wolte ihres Mannes Eltern eh⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1587" ulx="996" uly="1533">ren, als ihre eigene Eltern, ihren</line>
        <line lrx="1767" lry="1649" ulx="996" uly="1586">Mann lieben, das Geſinde ſeiſſig re⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1697" ulx="996" uly="1639">gieren, u. ſich ſelbſt zuͤchtiglich halten.</line>
        <line lrx="1583" lry="1762" ulx="1162" uly="1712">Das 1II Bapitel.</line>
        <line lrx="1767" lry="1809" ulx="1039" uly="1759">Die Eltern des jungen Tobiaͤwerden</line>
        <line lrx="1750" lry="1861" ulx="990" uly="1809">durch ſeine Ankunft hoͤchlich erfreuet⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1941" ulx="993" uly="1856">1. Und auf dem Wege, da ſie gen Ha⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1967" ulx="1112" uly="1911">ran kamen, welches auf halbem</line>
        <line lrx="1771" lry="2027" ulx="989" uly="1965">Wege iſt gen Ninive/ am elften Tage⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2081" ulx="1016" uly="2018">2. Sprach der Engel: Tobia, mein</line>
        <line lrx="1766" lry="2129" ulx="991" uly="2074">Bruder, du weiſſt, wie wirs mit</line>
        <line lrx="1761" lry="2182" ulx="992" uly="2125">deinem Vater verlaſſen haben; c. 9, 1</line>
        <line lrx="1764" lry="2246" ulx="1018" uly="2179">3. Wenn dirs geſiele, ſo wollen</line>
        <line lrx="1764" lry="2294" ulx="991" uly="2230">wir vorhinziehen und dein Weib</line>
        <line lrx="1764" lry="2350" ulx="997" uly="2287">ſo gemach laſſen hernach ziehen mit</line>
        <line lrx="1765" lry="2403" ulx="996" uly="2341">dem Geſinde und Vieh.* Moſ. 33,/14</line>
        <line lrx="1763" lry="2456" ulx="1023" uly="2393">4. Und als Tobia ſolches geſiel,</line>
        <line lrx="1765" lry="2507" ulx="996" uly="2447">ſprach Raphael: Rim zu dir von</line>
        <line lrx="1760" lry="2559" ulx="996" uly="2498">des Fiſches Gallen, denn du wirſt</line>
        <line lrx="1761" lry="2614" ulx="995" uly="2556">ihr beduͤrfen. C. 6,10</line>
        <line lrx="1797" lry="2668" ulx="1003" uly="2607">5. Da nahm Tebias des Fiſches</line>
        <line lrx="1797" lry="2725" ulx="988" uly="2661">Galle zu ſich, und zogen alſo vorhin.</line>
        <line lrx="1774" lry="2773" ulx="1008" uly="2715">6. Hanna aber ſaß taͤglich am We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2756">
        <line lrx="1761" lry="2873" ulx="0" uly="2756">9 . Sn Tobia: Bleibe bey uns, ich ge auf einem Berge, daß Kie konte</line>
        <line lrx="1757" lry="2926" ulx="0" uly="2819">Geſetet einen Boten ſchicken zu Tobia weit um ſich ſehen, Und als ſ⸗ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2936" type="textblock" ulx="1051" uly="2880">
        <line lrx="1202" lry="2936" ulx="1051" uly="2880">Aagag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1116" type="page" xml:id="s_40A2219_1116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="664" lry="1772" type="textblock" ulx="136" uly="1703">
        <line lrx="664" lry="1772" ulx="136" uly="1703">beuyde vor Freuden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="240" type="textblock" ulx="207" uly="201">
        <line lrx="670" lry="240" ulx="207" uly="201">XIO6 K. 1I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1060" type="textblock" ulx="170" uly="258">
        <line lrx="994" lry="312" ulx="207" uly="258">dem Ort nach ihm ſahe, ward ſie ih⸗</line>
        <line lrx="993" lry="369" ulx="201" uly="313">res Sohns gewahr von ferne u. kan⸗</line>
        <line lrx="998" lry="422" ulx="181" uly="366">teihn von Stund anz und lief hin, u.</line>
        <line lrx="990" lry="478" ulx="210" uly="400">ſagte es ihrem Mann und ſprach:</line>
        <line lrx="991" lry="530" ulx="238" uly="470">7. Siehe, dein Sohn kommt. Und</line>
        <line lrx="988" lry="581" ulx="221" uly="525">Raphael ſprach zu Tobia: Bald,</line>
        <line lrx="989" lry="633" ulx="221" uly="579">wenn du wirſt ins Haus kommen, ſo</line>
        <line lrx="989" lry="689" ulx="219" uly="632">bete und rufe zum HERRN, und</line>
        <line lrx="990" lry="752" ulx="213" uly="686">danke ihm; und gehe darnach zu</line>
        <line lrx="871" lry="793" ulx="219" uly="737">deinem Vater, und kuͤſſe ihn.</line>
        <line lrx="997" lry="847" ulx="249" uly="793">8. Und alsbald ſalbe ihm die Au⸗</line>
        <line lrx="995" lry="905" ulx="221" uly="848">gen mit der Gallen vom Fiſch, wel⸗</line>
        <line lrx="993" lry="956" ulx="215" uly="900">che du bey dir haſt: ſo werden von</line>
        <line lrx="995" lry="1008" ulx="209" uly="954">Stund an ſeine Augen geboͤfnet wer⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1060" ulx="170" uly="1008">den, und dein Vater wird wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="1118" type="textblock" ulx="147" uly="1064">
        <line lrx="854" lry="1118" ulx="147" uly="1064">ſehend und ſehr froh werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2848" type="textblock" ulx="173" uly="1114">
        <line lrx="994" lry="1172" ulx="246" uly="1114">9. Da lief der* und vorhin, wel⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1225" ulx="218" uly="1169">chen ſie mit ſich genommen hatten:</line>
        <line lrx="996" lry="1287" ulx="213" uly="1223">und wedelte mit ſeinem Schwanz,</line>
        <line lrx="987" lry="1334" ulx="219" uly="1274">ſprang und ſtellete ſich froͤlich. †c.6,1t</line>
        <line lrx="999" lry="1385" ulx="251" uly="1329">10. Und ſein blinder Vater ſtund</line>
        <line lrx="999" lry="1438" ulx="221" uly="1379">eilend auf: und eilete, daß er ſich</line>
        <line lrx="990" lry="1492" ulx="173" uly="1439">ſtieß. Da rief er einen Knecht,</line>
        <line lrx="992" lry="1572" ulx="219" uly="1485">der ihn bey der Hand fuͤhrete, ſeinem</line>
        <line lrx="580" lry="1601" ulx="221" uly="1548">Sohn entgegen.</line>
        <line lrx="993" lry="1665" ulx="248" uly="1598">11. Dergleichen that die Mutter,</line>
        <line lrx="993" lry="1738" ulx="221" uly="1648">und kuͤſſeten ihn, und weineten</line>
        <line lrx="968" lry="1758" ulx="841" uly="1716">e. 5/29</line>
        <line lrx="990" lry="1815" ulx="205" uly="1761">12. Und als ſie gebetet hatten, und</line>
        <line lrx="1002" lry="1870" ulx="228" uly="1814">GOtt gedanket: ſazten ſie ſich zu⸗</line>
        <line lrx="634" lry="1923" ulx="218" uly="1867">ſammen nieder.</line>
        <line lrx="997" lry="1981" ulx="190" uly="1920">13. Da nahm Tobias von der Gal⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2031" ulx="221" uly="1976">le des Fiſches, und ſalbete dem Va⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2102" ulx="185" uly="2030">ter ſeine Augen. Und er lidte das</line>
        <line lrx="731" lry="2138" ulx="224" uly="2079">faſt eine halbe Stunde.</line>
        <line lrx="998" lry="2204" ulx="256" uly="2129">14. Und der Staar“ ging ihm von</line>
        <line lrx="1000" lry="2245" ulx="229" uly="2190">den Augen, wie ein Haͤut ein von</line>
        <line lrx="890" lry="2300" ulx="200" uly="2245">einem Ey. * das Fell</line>
        <line lrx="1000" lry="2353" ulx="258" uly="2298">15. Und Tobias nahmn es, und</line>
        <line lrx="999" lry="2406" ulx="196" uly="2353">zog es von ſeinen Augen: und als⸗</line>
        <line lrx="862" lry="2464" ulx="229" uly="2407">bald ward er wieder ſehend.</line>
        <line lrx="997" lry="2512" ulx="217" uly="2459">16. Und ſie preiſeten GOtt: er und</line>
        <line lrx="1004" lry="2591" ulx="217" uly="2497">ſein Weib und alle, die es erfuhren.</line>
        <line lrx="1000" lry="2621" ulx="258" uly="2566">17 Und Tobias ſprach: Ich dan⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2683" ulx="232" uly="2620">ke dir HERR., du GOtt Iſrael, daß</line>
        <line lrx="1001" lry="2728" ulx="232" uly="2668">du mich gezuͤchtiget haſt; und doch</line>
        <line lrx="1003" lry="2780" ulx="234" uly="2725">mir wieder geholfen, daß ich meinen</line>
        <line lrx="930" lry="2848" ulx="233" uly="2776">lieben Sohn wieder ſahen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2987" type="textblock" ulx="207" uly="2833">
        <line lrx="1004" lry="2888" ulx="246" uly="2833">198, Und nach ſicben Tagen kam</line>
        <line lrx="1005" lry="2987" ulx="207" uly="2874">auch Sara, ſeites Sohns Weibemit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="238" type="textblock" ulx="947" uly="194">
        <line lrx="1155" lry="238" ulx="947" uly="194">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="467" type="textblock" ulx="1025" uly="192">
        <line lrx="1546" lry="233" ulx="1411" uly="192">K. 12.</line>
        <line lrx="1799" lry="309" ulx="1026" uly="255">alle ihrem Geſinde, Vieh und Came⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="364" ulx="1025" uly="309">len: und brachte viel Goldes mit ſich</line>
        <line lrx="1804" lry="417" ulx="1026" uly="363">und auch das Geld, das er empfan⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="467" ulx="1025" uly="415">gen hatte von dem Gabel. Und To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="522" type="textblock" ulx="1019" uly="468">
        <line lrx="1803" lry="522" ulx="1019" uly="468">bias erzehlete ſeinen Eltern ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="575" type="textblock" ulx="1026" uly="520">
        <line lrx="1802" lry="575" ulx="1026" uly="520">Guts, das GOtt bey ihm gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="635" type="textblock" ulx="1025" uly="518">
        <line lrx="1866" lry="635" ulx="1025" uly="518">hatte durch den Geſellen, der d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="683" type="textblock" ulx="1026" uly="631">
        <line lrx="1411" lry="683" ulx="1026" uly="631">ihm gezogen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="747" type="textblock" ulx="1059" uly="680">
        <line lrx="1801" lry="747" ulx="1059" uly="680">19. Und Achior und Nabath, To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="841" type="textblock" ulx="1026" uly="733">
        <line lrx="1800" lry="787" ulx="1026" uly="733">bia Vettern, kamen zu ihm und</line>
        <line lrx="1854" lry="841" ulx="1026" uly="783">muͤnſcheten ihm Gluͤk: freueten ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="917" type="textblock" ulx="1030" uly="801">
        <line lrx="1912" lry="917" ulx="1030" uly="801">mit ihm alle des Gluͤks, das ihm nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="971" type="textblock" ulx="1027" uly="886">
        <line lrx="1480" lry="971" ulx="1027" uly="886">GOtt gegeben hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1020" type="textblock" ulx="1048" uly="943">
        <line lrx="1799" lry="1020" ulx="1048" uly="943">20. Und ſieben Tage lang aſſen ſi ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1603" type="textblock" ulx="1024" uly="1000">
        <line lrx="1775" lry="1057" ulx="1029" uly="1000">mit einander, und waren froͤlich.</line>
        <line lrx="1631" lry="1122" ulx="1202" uly="1073">Das 12 Bapitel.</line>
        <line lrx="1802" lry="1172" ulx="1100" uly="1124">Der Engel Raphael will keinen</line>
        <line lrx="1727" lry="1222" ulx="1024" uly="1169">Lohn annehmen und verſckhwindet.</line>
        <line lrx="1801" lry="1303" ulx="1028" uly="1218">1. Darnach rief Tobias ſeinen</line>
        <line lrx="1799" lry="1328" ulx="1194" uly="1273">Sohn zu ſich, und ſprach:</line>
        <line lrx="1802" lry="1392" ulx="1026" uly="1325">Was ſollen wir doch dem heiligen</line>
        <line lrx="1800" lry="1438" ulx="1027" uly="1381">Mann, deinem Geſellen, geben,</line>
        <line lrx="1559" lry="1491" ulx="1027" uly="1434">der mit dir gezogen iſt?</line>
        <line lrx="1858" lry="1551" ulx="1055" uly="1482">2. Und Tobias antwortete ſeinem</line>
        <line lrx="1800" lry="1603" ulx="1026" uly="1541">Vater: Wie konnen wir die groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1674" type="textblock" ulx="1020" uly="1599">
        <line lrx="1798" lry="1674" ulx="1020" uly="1599">Wohlthat, die er mir gethan hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1923" type="textblock" ulx="1025" uly="1654">
        <line lrx="1254" lry="1756" ulx="1025" uly="1654">dergelen⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1761" ulx="1076" uly="1705">3. Er hat* mich geſund hin und</line>
        <line lrx="1802" lry="1813" ulx="1027" uly="1758">wiever bracht, hat das Geld ſelbſt</line>
        <line lrx="1802" lry="1869" ulx="1027" uly="1814">dey Gabel geholet, hat mir zu die⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1923" ulx="1031" uly="1851">ſem Weibe geholfen: dazu hat er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2000" type="textblock" ulx="1031" uly="1921">
        <line lrx="1846" lry="2000" ulx="1031" uly="1921">boͤſen Geiſt vertrieben und ihre El⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2087" type="textblock" ulx="1034" uly="1974">
        <line lrx="1774" lry="2087" ulx="1034" uly="1974">tert⸗ erfreuet; * (. 5R,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2085" type="textblock" ulx="1116" uly="2011">
        <line lrx="1824" lry="2085" ulx="1116" uly="2011">Ja mich ſelbſt hat er errettet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2474" type="textblock" ulx="1031" uly="2049">
        <line lrx="1804" lry="2147" ulx="1031" uly="2049">da mich der greſſe Fiſch freſſen wol⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2199" ulx="1037" uly="2137">te: und hat dir wieder geholfen zu</line>
        <line lrx="1802" lry="2247" ulx="1033" uly="2186">deinem Geſicht, und hat uns uͤber</line>
        <line lrx="1659" lry="2300" ulx="1034" uly="2232">die Maſſe viel Guts geth⸗ an.</line>
        <line lrx="1839" lry="2354" ulx="1064" uly="2297">§. Wie koͤnnen wir ihm denn ſol⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2417" ulx="1035" uly="2350">che groſſe Wohlthat vergelten? Aber</line>
        <line lrx="1853" lry="2474" ulx="1035" uly="2404">ich bitte dich, mein Bater: beut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2611" type="textblock" ulx="1021" uly="2457">
        <line lrx="1886" lry="2518" ulx="1035" uly="2457">ihm an die Haͤlfte aller Habe, die Nen</line>
        <line lrx="1853" lry="2611" ulx="1021" uly="2510">wir mit uns bracht haben, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2619" type="textblock" ulx="1037" uly="2570">
        <line lrx="1491" lry="2619" ulx="1037" uly="2570">ers wolle annehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2942" type="textblock" ulx="1004" uly="2569">
        <line lrx="1954" lry="2754" ulx="1042" uly="2569">16. Und beyde, Vater und Sohn, for⸗ “</line>
        <line lrx="1898" lry="2735" ulx="1036" uly="2672">derten ihn auf einen Ort: und ba⸗ gf</line>
        <line lrx="1718" lry="2787" ulx="1036" uly="2728">ten ihn, daß er wolte anneh</line>
        <line lrx="1958" lry="2942" ulx="1004" uly="2734">die Haͤlfte aller Guͤter, die ſi LE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2951" type="textblock" ulx="1040" uly="2828">
        <line lrx="1435" lry="2919" ulx="1127" uly="2836">bra t .</line>
        <line lrx="1812" lry="2951" ulx="1040" uly="2828">ſi ch ch hatten. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="163" type="textblock" ulx="1960" uly="123">
        <line lrx="1983" lry="163" ulx="1960" uly="123">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="403" type="textblock" ulx="1848" uly="179">
        <line lrx="1989" lry="251" ulx="1903" uly="179">eſcgtet</line>
        <line lrx="1990" lry="316" ulx="1860" uly="215">. et</line>
        <line lrx="1993" lry="377" ulx="1848" uly="304">gaber ſce</line>
        <line lrx="1985" lry="403" ulx="1948" uly="363">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2653" type="textblock" ulx="1837" uly="923">
        <line lrx="1990" lry="1027" ulx="1857" uly="923">ſ 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1085" ulx="1851" uly="1028">So wil ichn</line>
        <line lrx="1992" lry="1140" ulx="1847" uly="1084">Stren, und de</line>
        <line lrx="1991" lry="1200" ulx="1846" uly="1137">nchnicht ver,</line>
        <line lrx="1991" lry="1251" ulx="1848" uly="1195">da du ſohe</line>
        <line lrx="1993" lry="1313" ulx="1894" uly="1250">ſundeſ n</line>
        <line lrx="1993" lry="1369" ulx="1845" uly="1307">ind heunndet⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1418" ulx="1839" uly="1367">Ple Licchentei</line>
        <line lrx="1993" lry="1473" ulx="1843" uly="1418"> urd beoru</line>
        <line lrx="1990" lry="1524" ulx="1845" uly="1475">e de brachte</line>
        <line lrx="1973" lry="1587" ulx="1842" uly="1531">Koe</line>
        <line lrx="1993" lry="1639" ulx="1843" uly="1587">PMweſl du</line>
        <line lrx="1993" lry="1696" ulx="1841" uly="1650">ſe must ſo ſe</line>
        <line lrx="1988" lry="1749" ulx="1841" uly="1697">ng neſeſ du</line>
        <line lrx="1990" lry="1860" ulx="1840" uly="1751">ſun ne</line>
        <line lrx="1933" lry="1915" ulx="1840" uly="1870">hfchde</line>
        <line lrx="1983" lry="2014" ulx="1840" uly="1809">“</line>
        <line lrx="1991" lry="2075" ulx="1841" uly="1939">W 6re D</line>
        <line lrx="1988" lry="2142" ulx="1838" uly="2038">ſicheng A</line>
        <line lrx="1958" lry="2223" ulx="1838" uly="2129">nn Rſe</line>
        <line lrx="1988" lry="2288" ulx="1839" uly="2177">l ief</line>
        <line lrx="1993" lry="2311" ulx="1839" uly="2237">rit,giiner</line>
        <line lrx="1926" lry="2401" ulx="1856" uly="2300">gn</line>
        <line lrx="1971" lry="2427" ulx="1856" uly="2351">nenip</line>
        <line lrx="1990" lry="2573" ulx="1837" uly="2414">kig</line>
        <line lrx="1961" lry="2529" ulx="1923" uly="2478">r</line>
        <line lrx="1991" lry="2653" ulx="1892" uly="2542">kun den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1117" type="page" xml:id="s_40A2219_1117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1812" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="1812" lry="264" ulx="0" uly="155">iien K. r2. Tobfaͤ. K. 13. 1107</line>
        <line lrx="1795" lry="325" ulx="0" uly="234">gtnedn , Und er ſagte heimlich zu ihnen: ſandt hat: danket ihr GOtt, und</line>
        <line lrx="1627" lry="374" ulx="0" uly="300">en Lobet und danket ihr („Ott vom verkuͤndiget ſeine Wunder.</line>
        <line lrx="1790" lry="434" ulx="0" uly="348">dun en e Himmel bey jedermann, daß er euch 21, Und als er das geſagt hatte:</line>
        <line lrx="1789" lry="488" ulx="2" uly="405">e ed ſolche Gnade erzeiget hat. verſchwand er vor ihren Augen,</line>
        <line lrx="1753" lry="539" ulx="0" uly="452">6 be. 8. Der Koͤnige und Fuͤrſten Rath und und ſahen ihn nimmer.</line>
        <line lrx="1789" lry="591" ulx="1" uly="514">gna gee Heimlichkeit ſoll man verſchweigen: 22. Und ſie fielen nieder drey Stun⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="641" ulx="0" uly="557">npe aber GOttes Werkfoll man herrlich den lang, und danketen GOtt: und</line>
        <line lrx="1786" lry="704" ulx="0" uly="625"> preiſen und offenbaren. „Ddaarnach ſtunden ſie auf, und ſagten</line>
        <line lrx="1787" lry="759" ulx="94" uly="676">„, Ein ſolch Gebet mit Faſten und ſolches nach, und verkuͤndigten ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1073" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="768" lry="744" ulx="0" uly="699">en, hmee. 3</line>
        <line lrx="1435" lry="808" ulx="0" uly="700">meertl Almoſen iſt beſſer, denn viel Goldes ne groſſe Wunder.</line>
        <line lrx="1613" lry="863" ulx="0" uly="778">D zum Scha; ſamlen: denn die All⸗ Das 13 Kapitel.</line>
        <line lrx="1671" lry="916" ulx="29" uly="832">e mo ſen erloͤſen vom Tode, tilgen die Tobias lobet GOtt.</line>
        <line lrx="1783" lry="959" ulx="1" uly="870">inun Sunde, halten bey dem Leben. 1. Kobias aber thaͤt ſeinen Mund</line>
        <line lrx="1784" lry="1021" ulx="0" uly="921">dſan e 10. Die Gottloſen aber bringen Tauf,lobete GOtt, und ſprach:</line>
        <line lrx="1784" lry="1073" ulx="0" uly="980">na min ſich ſelber um ihr Leben. 2. HE RR, du biſt ein groſſer ſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="1791" lry="1133" ulx="8" uly="1052">denN I1. So will ich nun die Wahrheit ker GOtt, und dein Reich waͤhret</line>
        <line lrx="1777" lry="1183" ulx="20" uly="1107">Nnd e offenbaren, und den heimlichen Be⸗ ewiglich. Du zuͤchtigeſt, und troͤſteſt</line>
        <line lrx="1775" lry="1242" ulx="0" uly="1162">nnen fehl euch nicht verbergen. wieder: du kanſt in die Hoͤlle ſtoſſen,</line>
        <line lrx="1774" lry="1291" ulx="0" uly="1213">mncc  12. Da du ſo heiß weineteſt und und wieder herausfuͤhren; deiner</line>
        <line lrx="1781" lry="1344" ulx="13" uly="1268">Eunate beteteſt, ſtundeſt von der Mahlzeit Hand kann niemand entſliehen.</line>
        <line lrx="1770" lry="1394" ulx="0" uly="1323">n Ne auf und begrubeſt die Todten, hiel⸗ 3. Ihr Kinder Iſrael lobet den</line>
        <line lrx="1769" lry="1453" ulx="0" uly="1367">enn n teſt die Leichen heimlich in deinem HErrn: und vor den Heiden prei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1509" ulx="0" uly="1430">ee Hauſe und begrubeſt ſie bey der ſet ihn. Denn darum hat er euch zer⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1567" ulx="0" uly="1484">Uden Nacht: da brachte ich dein Gebet ſtreuet unter die Heiden, welche ihn</line>
        <line lrx="1765" lry="1619" ulx="0" uly="1540"> Weirngf vor den HERRN. c, 3,1.24 nicht kennen: daß ihr ſeine Wunder</line>
        <line lrx="1762" lry="1672" ulx="13" uly="1591">EE 13. Und weil du GOtt lieb wa⸗ verkuͤndigen; und die Heiden erken⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1725" ulx="3" uly="1644">ine reſt, ſo mußt ſo ſeyn: ohn An⸗ nen, daß kein allmaͤchtiger GOtt iſt,</line>
        <line lrx="1748" lry="1778" ulx="3" uly="1683">eeng fechtung muſteſt du nicht bleiben, denn er allein. .</line>
        <line lrx="1805" lry="1828" ulx="5" uly="1729">Eren ng auf daß du bewaͤhret wuͤrdeſt. 4. Er hat unsgezuͤchtiget um un⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1879" ulx="0" uly="1789"> huh, 114. Und nun hat mich GOtt ge⸗ ſerer Suͤnde willen, und durch ſeine</line>
        <line lrx="1732" lry="1936" ulx="0" uly="1843">itl  ſchhikt: daß ich dich ſolte heilen und Guͤte hilft er uns wieder. c 3,4</line>
        <line lrx="1753" lry="1993" ulx="0" uly="1899"> den boͤſen Geiſt vertreiben, der um 5. Sehet, wos er an uns gethan</line>
        <line lrx="1751" lry="2041" ulx="0" uly="1955">Gefnenet Sara, deines Sohns Weib war. hat. Mir Furcht und Zittern lobet</line>
        <line lrx="1750" lry="2098" ulx="0" uly="2016">ſſten 15. Und ich bin?Raphael, einer von ihn in ſeinen Werken: und preiſet</line>
        <line lrx="1908" lry="2159" ulx="0" uly="2058">n n den ſieben Engeln, die wir vor dem den, der ewigliche herrſchct.</line>
        <line lrx="1861" lry="2208" ulx="0" uly="2114">de geſ i⸗ HERR N ſtehen.  Ec. 3,2 6. Undich will ihn auch preiſen in</line>
        <line lrx="1748" lry="2267" ulx="0" uly="2169">ahrn 16. Als ſie das hoͤreten: wurden dieſem Lande, darinn wir gefangen</line>
        <line lrx="1747" lry="2314" ulx="28" uly="2228">eige  ſie betruͤbt, zitterten und fielen auf ſind: denn er hat ſeine Wunder uͤber</line>
        <line lrx="1758" lry="2373" ulx="0" uly="2286">ſndbis ihr Angeſicht zur Erden. eein ſündlich Volk erzeiget.</line>
        <line lrx="1741" lry="2421" ulx="0" uly="2333">Smm  17. Und der Engel ſprach zu ihnen: 7. Darum bekehret euch, ihr Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2481" ulx="40" uly="2394">ehlten. Seyd getroſt,und fuͤrchtet euch nicht der: und thut Guts vor GOtt und</line>
        <line lrx="1738" lry="2522" ulx="0" uly="2430">ſng m 18. Denn GOtt hats ſo haben glaubet, daß er euch Guͤte erzeiget.</line>
        <line lrx="1779" lry="2580" ulx="0" uly="2490">n⸗ e wollen, daß ich bey euch geweſen 8. Und ich will mich nun von Hery</line>
        <line lrx="1735" lry="2633" ulx="0" uly="2537">nN rt⸗ bin; den lobet und danket. zen freuen in GOtt. *Eſ.or, 10</line>
        <line lrx="1735" lry="2684" ulx="59" uly="2595">ie 19. Esſcheinet wol, als eſſe und 9. Lobet den HErrn ihr ſeine Aus⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2739" ulx="0" uly="2651">l trinke ich mit euch: aber ich brau⸗ erwehlten; haltet.Freudentage, und</line>
        <line lrx="1595" lry="2788" ulx="0" uly="2699">Cbehee cher eſichtbare Speiſe, die kein preiſet ing.“ .</line>
        <line lrx="1729" lry="2852" ulx="0" uly="2750">inen  ſehen kann. * Moſ 18.8 10. Jernſalem, du Gottesſtadt,</line>
        <line lrx="1730" lry="2897" ulx="311" uly="2825">nd nun iſts Zeit, daß ich zu GOtt wird dich* zuͤchtigen um dei⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2950" ulx="266" uly="2876">Dieder hingehe, der mich ge⸗ Aaga 2 ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1118" type="page" xml:id="s_40A2219_1118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="364" type="textblock" ulx="213" uly="147">
        <line lrx="1989" lry="263" ulx="217" uly="147">III6 K. 15. Das Buch K. 14. J griſie</line>
        <line lrx="1993" lry="326" ulx="214" uly="223">ner Werke willen: aber er wird ſich zig Jahr: und ſahe ſeine Kindeskinder ſtetih</line>
        <line lrx="1993" lry="364" ulx="213" uly="290">deiner wieder erbarmen. 2. Und als er nun hundert und eegigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2786" type="textblock" ulx="212" uly="324">
        <line lrx="1993" lry="419" ulx="257" uly="324">11. Lobe den HErrn um ſeine Gabe, zwey Jahr alt war, ward er ehr⸗ enzic</line>
        <line lrx="1990" lry="480" ulx="215" uly="380">und preiſe den ewigen GOtt: daß lich begraben zu Ninive. Vebes</line>
        <line lrx="1993" lry="525" ulx="212" uly="442">er deine Huͤtte wieder baue, und alle 3. Denn da er ſechs und fuͤnfzig Jahr d ei⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="586" ulx="217" uly="492">deine Gefangene wieder hole, daß alt war, ward er blind: und im ſech⸗ ial ſer</line>
        <line lrx="1963" lry="642" ulx="218" uly="545">du ewiglich dich freuen moͤgeſt. zigſten Jahr ward er wieder ſehend. Mfand</line>
        <line lrx="1993" lry="683" ulx="218" uly="604">12. Du wirſt wie ein heller Glanz 4. Und hat die uͤbrige Zeit ſeines mn ltenti</line>
        <line lrx="1990" lry="749" ulx="214" uly="649">leuchten, und an allen Enden auf Lebens froͤlich zugebracht: und itrihre.l</line>
        <line lrx="1993" lry="796" ulx="218" uly="715">Erden wird man dich ehren. nahm zu in Gottesfurcht, und ſtarb trihnen</line>
        <line lrx="1418" lry="856" ulx="218" uly="783">13. Von fernen Landen wird man zu in gutem Friede.</line>
        <line lrx="1855" lry="908" ulx="219" uly="832">dir kommen, und Geſchenke Hhringen 5Vor ſeinem Tode aber forderte</line>
        <line lrx="1993" lry="958" ulx="252" uly="888">14. In dir werden ſie den HErrn an⸗ er Tobiam, ſeinen Sohn, zu ſich; und ——</line>
        <line lrx="1993" lry="1018" ulx="219" uly="921">beten, und du wirſt das Heiligthum ſieben junge Knaben, ſeines Sohns Dea</line>
        <line lrx="1990" lry="1066" ulx="224" uly="999">heiſſen: den groſſen Namen des Kinder; und ſprach zu ihnen:. Das 1</line>
        <line lrx="1991" lry="1122" ulx="222" uly="1050">HErrn werden ſie in dir anrufen. 6. Ninive wird bald zu Boden ge⸗ erle Weithe</line>
        <line lrx="1993" lry="1169" ulx="267" uly="1094">15. Verflucht werden ſeyn alle, die hen, denn das Wort des HERRR . Veiet</line>
        <line lrx="1992" lry="1230" ulx="225" uly="1136">dich verachten: verdammt werden wird nicht fehlen; aber in Meden nnhe</line>
        <line lrx="1973" lry="1281" ulx="228" uly="1191">ſeyn alle, die dich laͤſtern: geſegnet wird alsdann noch eine Zeitlang 4 ic</line>
        <line lrx="1986" lry="1335" ulx="228" uly="1241">werden ſeyn alle, die dich bauen. Friede ſeyn. Und unſere Bruͤder, weil⸗ Nen id</line>
        <line lrx="1993" lry="1391" ulx="268" uly="1296">16. Du aber wirſt dich freuen uͤber che aus dem Lande Iſrael zerſtreuet H</line>
        <line lrx="1899" lry="1434" ulx="229" uly="1361">deinen Kindern: denn ſie werden ſind, werden wiederkommen. Ea</line>
        <line lrx="1993" lry="1492" ulx="228" uly="1405">alle geſegnet, und zum HErrn ge⸗ 7. Und unſer Land, das jezt wuͤſte elen</line>
        <line lrx="1991" lry="1549" ulx="233" uly="1459">bracht werden. iſt, wird wieder allenthalben bewohe lieſt</line>
        <line lrx="1991" lry="1610" ulx="269" uly="1510">17.Wohl denendie dich lieben: und net werden: und das Haus GOttes, „Behut</line>
        <line lrx="1985" lry="1660" ulx="234" uly="1563">die dir wuͤnſchen, daß dirs wohl gehe das da verbrennet iſt, ſoll wieder ge⸗ bocda hinnnn</line>
        <line lrx="1991" lry="1705" ulx="274" uly="1621">18. Meine Seele lobe den HErrn: bauet werden; und werden wieder  hi iite</line>
        <line lrx="1992" lry="1763" ulx="238" uly="1676">denn der HERR, unſer GOtt wird hinkommen alle, die GOtt fuͤrchten. e et O</line>
        <line lrx="1993" lry="1822" ulx="239" uly="1731">die Stadt Jerufalem von allen Truͤb⸗ 8. Und auch die Heiden werden ihre lahin ſle</line>
        <line lrx="1993" lry="1873" ulx="242" uly="1786">ſalen erldbſen. Luc 1,46 Goͤzen verlaſſen: und werden gen Je⸗  Dent ſene!</line>
        <line lrx="1938" lry="1923" ulx="278" uly="1841">19. Wohl mir, ſo die uͤhrigen von ruſalem kommen, und da wohnen. Oiet</line>
        <line lrx="1971" lry="1983" ulx="246" uly="1896">meinem Samen ſeben werden Jeru⸗ 9. Und alle Heiden und Koͤnige t Vert</line>
        <line lrx="1991" lry="2035" ulx="249" uly="1948">ſalem in ſeiner Herrlichkeit. werden ſich in ihr freuen, und anbe⸗ ſcſeiiden</line>
        <line lrx="1987" lry="2090" ulx="249" uly="2006">20. Die Pforten Jeruſalem werden ten den GOtt Iſrael. 1) Ndengg</line>
        <line lrx="1993" lry="2138" ulx="249" uly="2060">von Sapphir und Smaragd gebauet 10. So hoͤret nun,meine Soͤhne/eu⸗  Varſht</line>
        <line lrx="1992" lry="2197" ulx="250" uly="2108">werden, und aus Edelſtein rings ren Vater: Dienet dem HErrn in Tinde Vucge</line>
        <line lrx="1957" lry="2252" ulx="253" uly="2164">um alle ihre Nauren. der Wahrheit, und haltet euch zu mgmnſet</line>
        <line lrx="1992" lry="2301" ulx="283" uly="2222">21. Mit weiſſem und reinem Mar⸗ ihm rechtſchaffen.  Efteritzl</line>
        <line lrx="1993" lry="2354" ulx="258" uly="2275">mor werden alle ihre Gaſſen gepfla⸗ I11. Thut, was er geboten hat, und gipſeralerd</line>
        <line lrx="1993" lry="2414" ulx="259" uly="2331">ſtert werden, und in allen Straſſen lehret ſolches eure Kinder, daß ſie maßtger fin</line>
        <line lrx="1936" lry="2457" ulx="259" uly="2384">wird man Halleluja ſingen. auch Almoſen geben: daß ſie GOtt kuſch.</line>
        <line lrx="1993" lry="2516" ulx="292" uly="2440">22. Gelobet ſey GOtt, der ſie er⸗ allezeit fuͤrchten, und trauen von Der aufſein</line>
        <line lrx="1993" lry="2574" ulx="232" uly="2500">hoͤhet hat: und ſein Reich bleibe ganzem Herzen. . . ſſceader</line>
        <line lrx="1993" lry="2624" ulx="264" uly="2542">ewiglich uͤber ſie. Amen. 12. Und, lieben Kinder, hoͤret mich Nr ſetſe</line>
        <line lrx="1982" lry="2680" ulx="347" uly="2605">Daas 14 Kapitel. und bleibet nicht hie zu Ninive: heſpektin</line>
        <line lrx="1985" lry="2753" ulx="312" uly="2650">Die ſexten Geſchichte des alten und ſondern, wenn ihr eure Mutter auch tgtdecht .</line>
        <line lrx="1993" lry="2786" ulx="260" uly="2693">jungen Tobia. begraben habt neben mich in meinem  iip her 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2904" type="textblock" ulx="273" uly="2754">
        <line lrx="1985" lry="2904" ulx="273" uly="2754">1. Nach dieſem Geſchichte, als Grabe; alsdann machet N gibergle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2874" type="textblock" ulx="1855" uly="2823">
        <line lrx="1967" lry="2874" ulx="1855" uly="2823">elesggſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2880" type="textblock" ulx="427" uly="2820">
        <line lrx="1619" lry="2880" ulx="427" uly="2820">Tobias war wieder ſehend daß ihr von hinnen ziehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2957" type="textblock" ulx="262" uly="2879">
        <line lrx="1993" lry="2957" ulx="262" uly="2879">worden, lebte er noch zwey und vier⸗ ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1119" type="page" xml:id="s_40A2219_1119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="2365" type="textblock" ulx="0" uly="123">
        <line lrx="84" lry="184" ulx="42" uly="123">4 1</line>
        <line lrx="136" lry="306" ulx="30" uly="242"> n ſe</line>
        <line lrx="137" lry="356" ulx="0" uly="289">N</line>
        <line lrx="138" lry="413" ulx="0" uly="342">WN</line>
        <line lrx="122" lry="467" ulx="0" uly="409">WN</line>
        <line lrx="139" lry="521" ulx="0" uly="456">aftuit</line>
        <line lrx="138" lry="581" ulx="0" uly="511">N</line>
        <line lrx="102" lry="639" ulx="4" uly="571">iet tn</line>
        <line lrx="139" lry="697" ulx="1" uly="626">tdic e</line>
        <line lrx="140" lry="756" ulx="5" uly="690">in Cunnke</line>
        <line lrx="80" lry="799" ulx="0" uly="751">Nee.</line>
        <line lrx="153" lry="862" ulx="5" uly="799">ſinn t</line>
        <line lrx="136" lry="920" ulx="0" uly="861">nſſinendigt</line>
        <line lrx="138" lry="973" ulx="1" uly="919">ungt Krchn dt</line>
        <line lrx="176" lry="1033" ulx="5" uly="971">undſnte.</line>
        <line lrx="174" lry="1089" ulx="0" uly="1033">Nwe wareee</line>
        <line lrx="147" lry="1146" ulx="0" uly="1090">en M eſes</line>
        <line lrx="142" lry="1201" ulx="0" uly="1145">icht ſchen k</line>
        <line lrx="143" lry="1249" ulx="1" uly="1203">lcen n</line>
        <line lrx="144" lry="1370" ulx="0" uly="1316"> Anbentn</line>
        <line lrx="142" lry="1431" ulx="0" uly="1376">perden wer</line>
        <line lrx="146" lry="1482" ulx="0" uly="1430">Uud unſrara</line>
        <line lrx="144" lry="1548" ulx="0" uly="1484">rdnichetetn</line>
        <line lrx="143" lry="1602" ulx="0" uly="1542">detden:untet</line>
        <line lrx="107" lry="1650" ulx="2" uly="1601">Methrer ii</line>
        <line lrx="160" lry="1714" ulx="0" uly="1659"> werden t</line>
        <line lrx="145" lry="1834" ulx="0" uly="1764">Manhittn</line>
        <line lrx="143" lry="1890" ulx="0" uly="1826">erveriſeru</line>
        <line lrx="149" lry="1951" ulx="0" uly="1886">en hunae</line>
        <line lrx="147" lry="2002" ulx="8" uly="1936">un Ar t</line>
        <line lrx="142" lry="2063" ulx="1" uly="1993">nſchn ſin</line>
        <line lrx="180" lry="2120" ulx="6" uly="2051">n Hn N.</line>
        <line lrx="158" lry="2174" ulx="3" uly="2109">n ttnn,</line>
        <line lrx="206" lry="2236" ulx="5" uly="2163">Setr D</line>
        <line lrx="194" lry="2295" ulx="6" uly="2228">Pfecte</line>
        <line lrx="150" lry="2365" ulx="15" uly="2284">noltefnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="795" type="textblock" ulx="212" uly="132">
        <line lrx="1786" lry="196" ulx="509" uly="132">K. 14. Tobiaͤt. K. 4g. 1126.</line>
        <line lrx="1787" lry="272" ulx="226" uly="197">13. Denn ich ſehe, daß die Suͤnde Ni⸗ Guͤter Raguelis: und lebete bis in</line>
        <line lrx="1787" lry="319" ulx="216" uly="254">nive wirds mit ihr ein Ende machen. das fuͤnfte Geſchlecht, und ſahe ſei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="374" ulx="247" uly="309">14. Und alsbald nach ſeiner Mutter ne Ki nder und Kindeskinder.</line>
        <line lrx="1812" lry="431" ulx="217" uly="361">Tode zog Tobias von Ninive mit ſei⸗ 16. Und als er neun und neunzig.</line>
        <line lrx="1778" lry="482" ulx="214" uly="414">nem Weibe, Kindern und Kindeskin⸗ Jahr alt war, welche er in GOttes⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="541" ulx="214" uly="467">dern: und zog in Meden zu ſeinem furcht froͤlich zugebracht hatte: be⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="593" ulx="212" uly="524">ſchwaͤher, u. ſeines Weibes Freunden. gruben ihn ſeine Freunde.</line>
        <line lrx="1788" lry="648" ulx="243" uly="574">15. Und fand ſie friſch und geſund 17. Und all ſein Geſchlecht blieb in</line>
        <line lrx="1790" lry="699" ulx="213" uly="626">in einem guten ruhlichen Alter, und heiligem Wandel und Leben: alſo daß⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="753" ulx="214" uly="683">er pflegte ihrer. Und als ſie ſturben, ſie angenehm waren vor GOtt und</line>
        <line lrx="1790" lry="795" ulx="213" uly="735">drukte er ihnen auch ihre Augen zu den Leuten, und allen, die im</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2829" type="textblock" ulx="149" uly="2794">
        <line lrx="211" lry="2817" ulx="149" uly="2794">E</line>
        <line lrx="171" lry="2829" ulx="156" uly="2816">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2911" type="textblock" ulx="208" uly="2797">
        <line lrx="975" lry="2862" ulx="208" uly="2797">Wer alles Fleiſch nach ſeiner Gnade:</line>
        <line lrx="946" lry="2911" ulx="208" uly="2849">knd gibt ſie denen, ſo ihn lieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="851" type="textblock" ulx="213" uly="794">
        <line lrx="1389" lry="851" ulx="213" uly="794">und kriegte alſo das ganze Erbe und Lande wohneten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="914" type="textblock" ulx="1668" uly="901">
        <line lrx="1767" lry="914" ulx="1668" uly="901">2 .R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="899" type="textblock" ulx="691" uly="847">
        <line lrx="1310" lry="899" ulx="691" uly="847">Ende des Buchs Tobiaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1066" type="textblock" ulx="397" uly="944">
        <line lrx="962" lry="1015" ulx="469" uly="944">Das Buch Jeſus</line>
        <line lrx="812" lry="1066" ulx="397" uly="1016">Das 1 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1242" type="textblock" ulx="202" uly="1069">
        <line lrx="990" lry="1121" ulx="216" uly="1069">Ruhm der Weisheit und Furcht GOttes.</line>
        <line lrx="988" lry="1191" ulx="202" uly="1131">1. 6)Pue Weisheit *iſt von GOtt</line>
        <line lrx="992" lry="1242" ulx="376" uly="1183">dem HErrn, und iſt bey ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1296" type="textblock" ulx="362" uly="1243">
        <line lrx="982" lry="1296" ulx="362" uly="1243">ewiglich. *Spr. 2,6 (. 8,21</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1349" type="textblock" ulx="198" uly="1291">
        <line lrx="982" lry="1349" ulx="198" uly="1291">2. Wer hat zu vor gedacht: wie viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1399" type="textblock" ulx="215" uly="1345">
        <line lrx="982" lry="1399" ulx="215" uly="1345">* Sand im Meer, wie viel Tropfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1459" type="textblock" ulx="208" uly="1400">
        <line lrx="983" lry="1459" ulx="208" uly="1400">im Regen, und wie viel Tage der</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1835" type="textblock" ulx="216" uly="1456">
        <line lrx="955" lry="1510" ulx="216" uly="1456">Welt werden ſolten? *C. 18.8</line>
        <line lrx="986" lry="1572" ulx="247" uly="1506">3. Wer hat zuvor gemeſſen: wie</line>
        <line lrx="986" lry="1620" ulx="216" uly="1560">hoch der Himmel, wie breit die Erde,</line>
        <line lrx="978" lry="1671" ulx="216" uly="1614">und wie tief das Meer ſeyn ſolte?</line>
        <line lrx="977" lry="1726" ulx="216" uly="1672">Wer hat GOtt je gelehret, was er</line>
        <line lrx="749" lry="1785" ulx="217" uly="1730">machen ſolte? .</line>
        <line lrx="982" lry="1835" ulx="242" uly="1775">4. Denn ſeine Weisheit iſt vor al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="1889" type="textblock" ulx="198" uly="1837">
        <line lrx="497" lry="1889" ulx="198" uly="1837">len Dingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2267" type="textblock" ulx="215" uly="1884">
        <line lrx="983" lry="1942" ulx="243" uly="1884">5. Das Wort GOttes des Aller⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2002" ulx="217" uly="1938">hoͤchſten iſt der Brunn der Weisheit,</line>
        <line lrx="979" lry="2044" ulx="222" uly="1992">und das ewige Gebot iſt ihre Quelle.</line>
        <line lrx="980" lry="2105" ulx="244" uly="2044">6. Werkoͤnte ſonſt wiſſen, wie</line>
        <line lrx="979" lry="2157" ulx="218" uly="2100">man die Weisheit und Klugheit er⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2212" ulx="215" uly="2153">langen ſolte? * Roͤm. 11/34</line>
        <line lrx="977" lry="2267" ulx="239" uly="2207">7. Einer iſts, der Allerhoͤchſte, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2327" type="textblock" ulx="202" uly="2260">
        <line lrx="984" lry="2327" ulx="202" uly="2260">Schoͤpfer aller Dinge allmaͤchtig,/ ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2427" type="textblock" ulx="216" uly="2317">
        <line lrx="983" lry="2373" ulx="216" uly="2317">gewaltiger Koͤnig, und ſehr er⸗</line>
        <line lrx="443" lry="2427" ulx="222" uly="2374">ſchrecklich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="2436" type="textblock" ulx="526" uly="2427">
        <line lrx="533" lry="2436" ulx="526" uly="2427">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2497" type="textblock" ulx="126" uly="2403">
        <line lrx="987" lry="2497" ulx="126" uly="2403">. .8. Der auf ſeinem Thron ſizet, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2586" type="textblock" ulx="214" uly="2482">
        <line lrx="961" lry="2538" ulx="214" uly="2482">herrſchender GOtt. .</line>
        <line lrx="981" lry="2586" ulx="238" uly="2527">9. Der hat ſie durch ſeinen heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2642" type="textblock" ulx="209" uly="2582">
        <line lrx="979" lry="2642" ulx="209" uly="2582">gen Geiſt verkuͤndiget: der hat alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2694" type="textblock" ulx="215" uly="2635">
        <line lrx="977" lry="2694" ulx="215" uly="2635">zuvor gedacht, gewuſt und gemeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2897" type="textblock" ulx="150" uly="2690">
        <line lrx="980" lry="2762" ulx="150" uly="2690">de. Und hat die Weisheit ausge⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2897" ulx="206" uly="2744">Paa uͤber alle ſeine Werke, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2464" type="textblock" ulx="997" uly="948">
        <line lrx="1752" lry="1021" ulx="997" uly="948">des Sohns Sirach.</line>
        <line lrx="1784" lry="1066" ulx="1023" uly="1009">11. Die Furcht des Herrn iſt Ehre u.</line>
        <line lrx="1777" lry="1121" ulx="1021" uly="1063">Ruhm,Freude, u. eine ſchoͤne Crone.</line>
        <line lrx="1789" lry="1177" ulx="1052" uly="1119">12. Die Furcht des HErrn ma⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1232" ulx="1020" uly="1170">chet das Herz froͤlich, und gibt</line>
        <line lrx="1659" lry="1284" ulx="1015" uly="1224">Freude und Wonne ewiglich.</line>
        <line lrx="1783" lry="1345" ulx="1049" uly="1278">13. Wer den HErrn fuͤrchtet, dem</line>
        <line lrx="1778" lry="1390" ulx="1014" uly="1330">wirds wohl gehen in der lezten Noth,</line>
        <line lrx="1781" lry="1442" ulx="1016" uly="1384">und wird endlich den ſegen behalten.</line>
        <line lrx="1781" lry="1496" ulx="1046" uly="1438">14. GOtt lieben, das iſt die aller⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1556" ulx="1017" uly="1497">ſchoͤnſte Weisheit: .</line>
        <line lrx="1786" lry="1607" ulx="1052" uly="1542">15. Und wer ſie erſtehet, der liebet</line>
        <line lrx="1785" lry="1662" ulx="1012" uly="1598">ſie; denn er ſiehet, welche groſſe</line>
        <line lrx="1662" lry="1713" ulx="1012" uly="1657">Wunder ſie thut. .</line>
        <line lrx="1784" lry="1767" ulx="1043" uly="1703">16. Die Furcht des HErrn iſt der</line>
        <line lrx="1780" lry="1823" ulx="1013" uly="1761">Weisheit Anfang: u. iſt im Herzen⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1879" ulx="997" uly="1810">grund allein bey den Glaubigen, und</line>
        <line lrx="1779" lry="1930" ulx="1014" uly="1865">wohnet allein bey den auserwehlten</line>
        <line lrx="1778" lry="1981" ulx="1013" uly="1918">Weibern, und man findet ſie allein</line>
        <line lrx="1777" lry="2039" ulx="1012" uly="1973">bey den Gerechten und Glaubigen.</line>
        <line lrx="1778" lry="2092" ulx="1043" uly="2027">17. Die Furcht des HErrn iſt der</line>
        <line lrx="1449" lry="2144" ulx="1009" uly="2088">rechte Gottesdienſt:</line>
        <line lrx="1776" lry="2198" ulx="1015" uly="2134">18. Der behuͤtet und machet das herz</line>
        <line lrx="1784" lry="2256" ulx="1016" uly="2191">fromm, und gibt Freude und Wonne.</line>
        <line lrx="1777" lry="2309" ulx="1047" uly="2245">19. Wer den HErrn fuͤrchtet, dem</line>
        <line lrx="1829" lry="2358" ulx="1016" uly="2296">wirds wohl gehenn und weñ er troſts</line>
        <line lrx="1733" lry="2415" ulx="1013" uly="2354">bedarf,, wird er geſegnet ſeyn.</line>
        <line lrx="1789" lry="2464" ulx="1134" uly="2405">*GOtt fuͤrchten iſt die Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2571" type="textblock" ulx="1010" uly="2432">
        <line lrx="1105" lry="2461" ulx="1040" uly="2432">20.</line>
        <line lrx="1777" lry="2527" ulx="1010" uly="2458">heit, die reich machet, und bringet</line>
        <line lrx="1749" lry="2571" ulx="1012" uly="2513">alles Gutes mit ſich. c. 41,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2684" type="textblock" ulx="1013" uly="2565">
        <line lrx="1775" lry="2626" ulx="1041" uly="2565">21. Sie erfuͤllet das ganze Haus</line>
        <line lrx="1777" lry="2684" ulx="1013" uly="2620">mit ihren Gaben, und alle Gema⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2899" type="textblock" ulx="1005" uly="2679">
        <line lrx="1758" lry="2738" ulx="1005" uly="2679">che mit ihrem Schaz. S</line>
        <line lrx="1777" lry="2792" ulx="1040" uly="2722">22. Die Furcht des HErrn iſt ei⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2851" ulx="1010" uly="2783">ne Crone der Weisheit.</line>
        <line lrx="1827" lry="2899" ulx="1034" uly="2840">Aaaa 2 2 ½½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1120" type="page" xml:id="s_40A2219_1120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="883" lry="104" type="textblock" ulx="837" uly="80">
        <line lrx="883" lry="104" ulx="837" uly="80">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2880" type="textblock" ulx="177" uly="125">
        <line lrx="688" lry="172" ulx="224" uly="125">1110 K. 1.</line>
        <line lrx="1004" lry="251" ulx="244" uly="193">23. Und gibt reichen Frieden u. Heil.</line>
        <line lrx="1005" lry="305" ulx="275" uly="249">24. Dieſe Weisheit machet recht</line>
        <line lrx="1005" lry="362" ulx="246" uly="300">kluge Leuſe: und wer an ihr veſt</line>
        <line lrx="1003" lry="412" ulx="246" uly="352">haͤlt, bem hilft ſie aus mit Ehren.</line>
        <line lrx="1004" lry="461" ulx="242" uly="408">25. Den HERRN fuͤrchten iſt die</line>
        <line lrx="1007" lry="521" ulx="243" uly="460">* Wurzel der Weisbeit, und ihre</line>
        <line lrx="1000" lry="576" ulx="241" uly="514">Zweige gruͤnen ewiglich. Weish. 3.</line>
        <line lrx="1005" lry="654" ulx="269" uly="564">26, Die Furcht des HErrn Weh⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="681" ulx="241" uly="622">ret der Sünde. 1Moſ. 30/9</line>
        <line lrx="1004" lry="736" ulx="269" uly="665">27. Denn wer ohne Furcht faͤhret:</line>
        <line lrx="1007" lry="785" ulx="241" uly="728">der gefallet GOtt nicht, und ſeine</line>
        <line lrx="937" lry="838" ulx="211" uly="781">Frechheit wird ihn ſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1028" lry="891" ulx="243" uly="835">28. Aber ein Demuͤthiger erhar⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="944" ulx="243" uly="890">ret der Zeit, die ihn troſten wird.</line>
        <line lrx="1013" lry="1001" ulx="247" uly="945">29. Denn wiewol ſeine Sache ei⸗</line>
        <line lrx="905" lry="1051" ulx="243" uly="996">ne Zeitlang unterdrücket wird:</line>
        <line lrx="1009" lry="1107" ulx="274" uly="1051">30. So werden doch die From⸗</line>
        <line lrx="859" lry="1159" ulx="241" uly="1105">men ſeine Weisheit rühmen.</line>
        <line lrx="1008" lry="1211" ulx="229" uly="1158">31. Dem Gottloſen iſt GOttes</line>
        <line lrx="1008" lry="1266" ulx="234" uly="1212">Wort ein Greuel: deñ es iſt ein Schaz</line>
        <line lrx="1008" lry="1320" ulx="227" uly="1265">der Weisheit, der ihm verborgen iſt.</line>
        <line lrx="1009" lry="1376" ulx="264" uly="1319">32. Mein Sohn, wilt du weiſe wer⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1431" ulx="190" uly="1371">den, ſo lerne die Gebote: ſo wird dir</line>
        <line lrx="1015" lry="1486" ulx="241" uly="1426">GOtt die Weisheit geben.</line>
        <line lrx="1004" lry="1541" ulx="236" uly="1479">33. Denn die Furcht des HERNRN</line>
        <line lrx="1007" lry="1590" ulx="204" uly="1533">iſt die rechte Weisheit und Zucht,</line>
        <line lrx="1005" lry="1643" ulx="237" uly="1584">und der Glaube und WGedult gefallen</line>
        <line lrx="1001" lry="1698" ulx="237" uly="1640">GOtt wohl. ESpr. 1 5)/ 3</line>
        <line lrx="1003" lry="1750" ulx="235" uly="1695">34. Siehe zu, daß deine Gottesfurcht</line>
        <line lrx="1004" lry="1809" ulx="195" uly="1748">nicht Heucheley ſey, und diene ihm</line>
        <line lrx="1000" lry="1864" ulx="238" uly="1802">nicht mit falſchem Herzen.</line>
        <line lrx="1009" lry="1918" ulx="194" uly="1856">35. Suche nicht Ruhm bey den Leu⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1970" ulx="224" uly="1910">ten durch Heucheley u. ſiehe zu, was</line>
        <line lrx="1026" lry="2021" ulx="234" uly="1962">du redeſt, glaubeſt oder vorhaſt.</line>
        <line lrx="999" lry="2074" ulx="258" uly="2017">36. Und wirf dich ſelbſt nicht auf:</line>
        <line lrx="1001" lry="2127" ulx="195" uly="2070">daß du nicht falleſt, und zu Schan⸗</line>
        <line lrx="510" lry="2176" ulx="235" uly="2123">den werdeſt;</line>
        <line lrx="1002" lry="2241" ulx="262" uly="2178">X. Und der HERR deine Tuͤke</line>
        <line lrx="1001" lry="2289" ulx="204" uly="2228">offenbare, und ſtuͤrze dich offent⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2343" ulx="235" uly="2285">lich vor den Leuten.</line>
        <line lrx="1025" lry="2400" ulx="244" uly="2338">38. Darum, daß du nicht in rech⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2452" ulx="235" uly="2392">ter Furcht GOtt gedienet haſt, und</line>
        <line lrx="895" lry="2507" ulx="228" uly="2445">dein Herz falſch geweſt iſt.</line>
        <line lrx="819" lry="2554" ulx="239" uly="2506">. Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="998" lry="2610" ulx="232" uly="2553">Ermahnung zur Geduld in Truͤbſal.</line>
        <line lrx="1028" lry="2664" ulx="177" uly="2603">1. Mein Kind, *wilt du GOttes</line>
        <line lrx="1032" lry="2718" ulx="181" uly="2656">DDiienet ſeyn: ſo ſchike dich</line>
        <line lrx="579" lry="2765" ulx="203" uly="2706">nir Anfechtung.</line>
        <line lrx="997" lry="2823" ulx="195" uly="2760">2 Halt? veſt une leide dich, und wan⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2880" ulx="245" uly="2813">* nicht, wenn man dich davon lotet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="187" type="textblock" ulx="924" uly="125">
        <line lrx="1154" lry="187" ulx="924" uly="125">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2772" type="textblock" ulx="744" uly="2712">
        <line lrx="1115" lry="2772" ulx="744" uly="2712">*Spr. 3, 11 das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="736" type="textblock" ulx="1036" uly="138">
        <line lrx="1505" lry="178" ulx="1363" uly="138">K. 2.</line>
        <line lrx="1796" lry="255" ulx="1062" uly="200">* Halte dich an GOtt/ und weiche</line>
        <line lrx="1799" lry="307" ulx="1038" uly="253">nicht, auf daß du imter ſraͤrker werdeſt</line>
        <line lrx="1818" lry="364" ulx="1066" uly="306">4, Alles, was dir widerfaͤhret,</line>
        <line lrx="1799" lry="422" ulx="1037" uly="359">das leide, und ſey gedultig in al⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="468" ulx="1036" uly="412">lerley Truͤbſal. ”</line>
        <line lrx="1807" lry="527" ulx="1050" uly="465">5. Denn gleich wie das Gold durchs</line>
        <line lrx="1804" lry="575" ulx="1038" uly="520">Feuer: alſo werden die, ſo GOtt</line>
        <line lrx="1803" lry="630" ulx="1040" uly="572">gefallen, durchs Feuer der Truͤbſal</line>
        <line lrx="1775" lry="685" ulx="1037" uly="626">bewaͤhret. *Petr. 1,7. C. 4,12</line>
        <line lrx="1803" lry="736" ulx="1071" uly="681">6. Vertraue GOtt, ſo wird er dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="791" type="textblock" ulx="1029" uly="731">
        <line lrx="1812" lry="791" ulx="1029" uly="731">aushelfen: richte deine Wege, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1000" type="textblock" ulx="1042" uly="787">
        <line lrx="1801" lry="844" ulx="1042" uly="787">hoffe auf ihn. *c. 11,21. Pf. 37/5</line>
        <line lrx="1831" lry="896" ulx="1068" uly="841">7. Die ſo ihr den HErrn fuͤrchtet,</line>
        <line lrx="1804" lry="950" ulx="1043" uly="895">vertrauet ihm: denn es wird euch</line>
        <line lrx="1388" lry="1000" ulx="1043" uly="950">nicht ſehlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1057" type="textblock" ulx="1071" uly="1003">
        <line lrx="1839" lry="1057" ulx="1071" uly="1003">8. Die ſo ihr den HErrn fuͤrchtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1755" type="textblock" ulx="1035" uly="1057">
        <line lrx="1822" lry="1111" ulx="1043" uly="1057">hoffet bes beſten von ihm ſo wird euch</line>
        <line lrx="1807" lry="1168" ulx="1044" uly="1109">Gnade u. Troſt alleteit winerfahren.</line>
        <line lrx="1808" lry="1221" ulx="1069" uly="1158">9. Die ſo ihr den HEern fuͤrchtet,</line>
        <line lrx="1809" lry="1274" ulx="1044" uly="1218">harret ſeiner Guade, u. weichet nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="1326" ulx="1044" uly="1271">auf daß hr nicht zu Grunde gehel.</line>
        <line lrx="1816" lry="1380" ulx="1052" uly="1326">do. Sehet an die Exempel der</line>
        <line lrx="1779" lry="1434" ulx="1044" uly="1379">Alten, und merket ſie.</line>
        <line lrx="1806" lry="1488" ulx="1068" uly="1432">1I. Wev iſt jemals zu Schanden</line>
        <line lrx="1825" lry="1542" ulx="1037" uly="1488">worden, der auf ihn gehoffet hat?</line>
        <line lrx="1805" lry="1597" ulx="1067" uly="1540">12. Wer iſt jemats verlaſſen, der</line>
        <line lrx="1804" lry="1650" ulx="1035" uly="1593">in der Furcht GOttes blieben iſt?</line>
        <line lrx="1804" lry="1704" ulx="1038" uly="1648">Oder wer iſt jemals von ihm ver⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1755" ulx="1039" uly="1700">ſchmaͤhet, der ihn angerufer hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1865" type="textblock" ulx="1031" uly="1745">
        <line lrx="1861" lry="1819" ulx="1064" uly="1745">13. Denn der HErreiſt quaͤdig und 4</line>
        <line lrx="1803" lry="1865" ulx="1031" uly="1808">barmwerzig, und vergibt Suͤnde und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1970" type="textblock" ulx="1038" uly="1863">
        <line lrx="1801" lry="1923" ulx="1038" uly="1863">hilft in der Notrh. *2 Mol. 34,/6.7</line>
        <line lrx="1820" lry="1970" ulx="1060" uly="1918">14. Wehe denen, ſo an GOtt verza⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2026" type="textblock" ulx="1001" uly="1971">
        <line lrx="1814" lry="2026" ulx="1001" uly="1971">gen, und nicht veſt halten, und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2084" type="textblock" ulx="1035" uly="2023">
        <line lrx="1803" lry="2084" ulx="1035" uly="2023">Gottloſen der hin und wieder wanket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2563" type="textblock" ulx="1034" uly="2186">
        <line lrx="1827" lry="2243" ulx="1035" uly="2186">auch nicht beſchirmet. Off. 21/8</line>
        <line lrx="1799" lry="2300" ulx="1060" uly="2240">16. Wehe denen, ſo nicht beharren.</line>
        <line lrx="1801" lry="2357" ulx="1045" uly="2289">17. Wie will es ihnen gehen, wenn</line>
        <line lrx="1805" lry="2404" ulx="1036" uly="2342">ſie der HERR heimſuchen wird?</line>
        <line lrx="1834" lry="2462" ulx="1058" uly="2400">18. Die den HErrn fuͤrchten, glan⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2508" ulx="1034" uly="2451">ben ſeinem Wort: und die ihn lieb</line>
        <line lrx="1725" lry="2563" ulx="1036" uly="2505">haben, halten ſeine Gebote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2646" type="textblock" ulx="1060" uly="2551">
        <line lrx="1870" lry="2646" ulx="1060" uly="2551">19. Die den HERRN fuͤrchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2831" type="textblock" ulx="1033" uly="2613">
        <line lrx="1704" lry="2671" ulx="1033" uly="2613">thun, was ihm wohl gefaͤllet:</line>
        <line lrx="1482" lry="2729" ulx="1033" uly="2668">20. Und die ihn lieb</line>
        <line lrx="1504" lry="2786" ulx="1126" uly="2720">Geſez recrht.</line>
        <line lrx="1614" lry="2831" ulx="1044" uly="2775">21. Die den HErrn fuͤrchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2758" type="textblock" ulx="1503" uly="2669">
        <line lrx="1831" lry="2758" ulx="1503" uly="2669">haben, hallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2836" type="textblock" ulx="1615" uly="2766">
        <line lrx="1776" lry="2836" ulx="1615" uly="2766">nſchih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2174" type="textblock" ulx="1826" uly="2076">
        <line lrx="1887" lry="2121" ulx="1845" uly="2076">1 N</line>
        <line lrx="1893" lry="2174" ulx="1826" uly="2122">nnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2406" type="textblock" ulx="1829" uly="2356">
        <line lrx="1955" lry="2406" ulx="1829" uly="2356">GOootte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2923" type="textblock" ulx="1884" uly="2856">
        <line lrx="1987" lry="2923" ulx="1884" uly="2856"> ioe: id</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1147" type="textblock" ulx="1850" uly="42">
        <line lrx="1993" lry="110" ulx="1859" uly="42">AA</line>
        <line lrx="1993" lry="171" ulx="1974" uly="128">H</line>
        <line lrx="1992" lry="266" ulx="1870" uly="168">, tc</line>
        <line lrx="1991" lry="311" ulx="1867" uly="244">gepelen</line>
        <line lrx="1993" lry="429" ulx="1863" uly="345">Pie Mni</line>
        <line lrx="1993" lry="479" ulx="1860" uly="415">Denn fin⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="626" ulx="1902" uly="549">Die</line>
        <line lrx="1968" lry="648" ulx="1866" uly="601">n Gehorla</line>
        <line lrx="1970" lry="702" ulx="1861" uly="608">n, nd</line>
        <line lrx="1993" lry="769" ulx="1850" uly="693">ſen Kine</line>
        <line lrx="1993" lry="805" ulx="1863" uly="749">Uanem Vat</line>
        <line lrx="1990" lry="870" ulx="1860" uly="799"> lebet 6</line>
        <line lrx="1993" lry="926" ulx="1857" uly="867">ſce.</line>
        <line lrx="1989" lry="990" ulx="1859" uly="909">nderhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1037" ulx="1857" uly="975">,in Kindern</line>
        <line lrx="1993" lry="1086" ulx="1856" uly="1027">seineMun</line>
        <line lrx="1993" lry="1147" ulx="1855" uly="1080">,ler ghalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="359" type="textblock" ulx="1847" uly="314">
        <line lrx="1872" lry="324" ulx="1847" uly="314">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1196" type="textblock" ulx="1827" uly="1139">
        <line lrx="1978" lry="1196" ulx="1827" uly="1139">Ver ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1583" type="textblock" ulx="1839" uly="1194">
        <line lrx="1992" lry="1257" ulx="1847" uly="1194">e pird G0</line>
        <line lrx="1993" lry="1313" ulx="1842" uly="1257">Ind ſver ſe</line>
        <line lrx="1986" lry="1364" ulx="1853" uly="1310">ſunlet einen</line>
        <line lrx="1993" lry="1419" ulx="1864" uly="1358">Ver ſeinen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1473" ulx="1850" uly="1417">hanch Fende</line>
        <line lrx="1993" lry="1520" ulx="1839" uly="1477"> und venn</line>
        <line lrx="1911" lry="1583" ulx="1847" uly="1527">hece</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1632" type="textblock" ulx="1824" uly="1583">
        <line lrx="1993" lry="1632" ulx="1824" uly="1583">, Pa ſiren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2030" type="textblock" ulx="1838" uly="1633">
        <line lrx="1983" lry="1692" ulx="1846" uly="1633"> et, anger</line>
        <line lrx="1993" lry="1746" ulx="1845" uly="1695">1  ern</line>
        <line lrx="1993" lry="1802" ulx="1863" uly="1750">gkenhetdiec</line>
        <line lrx="1989" lry="1860" ulx="1846" uly="1803">Venen herm</line>
        <line lrx="1990" lry="1972" ulx="1841" uly="1857">an,</line>
        <line lrx="1993" lry="1973" ulx="1843" uly="1914">n ud hil fe</line>
        <line lrx="1993" lry="2030" ulx="1838" uly="1965">ehecad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2183" type="textblock" ulx="1023" uly="2018">
        <line lrx="1993" lry="2080" ulx="1458" uly="2018">V Mn Mten</line>
        <line lrx="1837" lry="2139" ulx="1023" uly="2077">15. Wehen den Verzagten, denn ſie</line>
        <line lrx="1817" lry="2183" ulx="1038" uly="2130">glanben nicht: darum werden ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2867" type="textblock" ulx="1838" uly="2078">
        <line lrx="1993" lry="2140" ulx="1887" uly="2078">ifdcziere</line>
        <line lrx="1993" lry="2174" ulx="1896" uly="2151">V</line>
        <line lrx="1988" lry="2247" ulx="1850" uly="2184">1Danna ge⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="2291" ulx="1841" uly="2237">Eindern</line>
        <line lrx="1993" lry="2366" ulx="1838" uly="2290">Uluh uſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2416" ulx="1843" uly="2367">1 Orotte Nine</line>
        <line lrx="1988" lry="2470" ulx="1839" uly="2378">iſcht denn 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2528" ulx="1840" uly="2456">Den ec</line>
        <line lrx="1993" lry="2588" ulx="1867" uly="2512">Ehe: Unbde</line>
        <line lrx="1964" lry="2634" ulx="1850" uly="2571"> if Neite</line>
        <line lrx="1979" lry="2691" ulx="1900" uly="2632">Sit⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2779" ulx="1838" uly="2680">bler, U1</line>
        <line lrx="1993" lry="2811" ulx="1871" uly="2733">nee rlee</line>
        <line lrx="1992" lry="2867" ulx="1849" uly="2749">i ſae 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1121" type="page" xml:id="s_40A2219_1121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="190" type="textblock" ulx="34" uly="141">
        <line lrx="90" lry="190" ulx="34" uly="141">nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="107" lry="356" ulx="0" uly="302">und ſe</line>
        <line lrx="107" lry="399" ulx="0" uly="320">he. 1</line>
        <line lrx="87" lry="524" ulx="33" uly="474">ene</line>
        <line lrx="132" lry="615" ulx="116" uly="590">N</line>
        <line lrx="131" lry="753" ulx="0" uly="732">8 Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="865" type="textblock" ulx="6" uly="805">
        <line lrx="102" lry="865" ulx="6" uly="805">ſirigͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="136" lry="960" ulx="0" uly="892">ler. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1095" type="textblock" ulx="2" uly="1041">
        <line lrx="136" lry="1095" ulx="2" uly="1041">befolnengne</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="5" lry="1111" ulx="2" uly="1100">.</line>
        <line lrx="12" lry="1129" ulx="0" uly="1112">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="128" lry="1714" ulx="0" uly="1656">e Kſelukr</line>
        <line lrx="134" lry="1775" ulx="0" uly="1711"> Nauenfe</line>
        <line lrx="134" lry="1832" ulx="0" uly="1764">mnek</line>
        <line lrx="132" lry="1884" ulx="0" uly="1828">idmOI</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2655" type="textblock" ulx="0" uly="1899">
        <line lrx="956" lry="1986" ulx="0" uly="1899"> ltern, und haͤlt ſie fuͤr ſeine Herren.</line>
        <line lrx="980" lry="2037" ulx="0" uly="1952"> Ehre Vater und Mutter mit der</line>
        <line lrx="912" lry="2093" ulx="0" uly="2006">Thyat, mit Worten und Geduld:</line>
        <line lrx="961" lry="2129" ulx="0" uly="2060">gftn 10. Auf daß ihr Segen uͤber dich</line>
        <line lrx="908" lry="2224" ulx="0" uly="2111">duue, konete des Vaterd Lrarn ben</line>
        <line lrx="961" lry="2235" ulx="0" uly="2174">idn km. 6. 1. Denn des Vaters Segen bauet</line>
        <line lrx="961" lry="2290" ulx="0" uly="2224">ukchm., den Kindern Haͤu er, aber der Mut⸗</line>
        <line lrx="911" lry="2348" ulx="0" uly="2281">Senn n ter Fluch reiſſet ſie nieder.</line>
        <line lrx="960" lry="2405" ulx="0" uly="2331">Grtahe  r2. Spotte deines Vaters Gebre⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2463" ulx="0" uly="2385">en, chen nicht. denn es iſt dir keine Ehre.</line>
        <line lrx="961" lry="2516" ulx="0" uly="2439">nheme, 13. Denn den Vater ehren, iſt deine</line>
        <line lrx="959" lry="2571" ulx="0" uly="2492">aE  eigene Ehre: und deine Mutter ver⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2634" ulx="9" uly="2546">tn it achten, iſt deine eigene Schande.</line>
        <line lrx="958" lry="2655" ulx="63" uly="2599">e. 14. Liebes Kind, pfege deines Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="587" type="textblock" ulx="6" uly="502">
        <line lrx="789" lry="587" ulx="6" uly="502">dii ja ſo groß, als er ſelber iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1157" type="textblock" ulx="136" uly="992">
        <line lrx="928" lry="1053" ulx="137" uly="992">von den Kindern geehret</line>
        <line lrx="966" lry="1101" ulx="154" uly="1040">unnd was eine Mutter die Kinder heiſ⸗</line>
        <line lrx="772" lry="1157" ulx="136" uly="1094">ſet, will er gehalten haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1693" type="textblock" ulx="8" uly="1607">
        <line lrx="959" lry="1693" ulx="8" uly="1607">enn wird deſto laͤnger leben: und wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="340" type="textblock" ulx="193" uly="83">
        <line lrx="586" lry="162" ulx="447" uly="83">K. .</line>
        <line lrx="962" lry="238" ulx="193" uly="175">ihr Herz, und demuͤthigen ſich vor</line>
        <line lrx="839" lry="295" ulx="194" uly="232">ihm, und ſprechen:</line>
        <line lrx="966" lry="340" ulx="218" uly="282">22. Wirwollen lieber in die Haͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="503" type="textblock" ulx="147" uly="391">
        <line lrx="963" lry="456" ulx="147" uly="391">Haͤnde der Menſchen; 2Sam. 24/4</line>
        <line lrx="967" lry="503" ulx="220" uly="445">23. Denn ſeine Barmherzigkeit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="627" type="textblock" ulx="349" uly="574">
        <line lrx="773" lry="627" ulx="349" uly="574">Das 3 YHapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="673" type="textblock" ulx="219" uly="606">
        <line lrx="1168" lry="673" ulx="219" uly="606">Vom Gehorſam der Kinder gegen von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="824" type="textblock" ulx="189" uly="674">
        <line lrx="892" lry="734" ulx="189" uly="674">die Eltern, und wahrer Demuth.</line>
        <line lrx="843" lry="804" ulx="195" uly="717">I. Lieben Kinder, gehorchet</line>
        <line lrx="639" lry="824" ulx="300" uly="777">eurem Vater:</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1040" type="textblock" ulx="215" uly="934">
        <line lrx="964" lry="996" ulx="215" uly="934">3. Denn der HERR will den Vater</line>
        <line lrx="960" lry="1040" ulx="437" uly="985">i hret haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1368" type="textblock" ulx="190" uly="1147">
        <line lrx="955" lry="1211" ulx="217" uly="1147">4. Wer ſeinen Vater ehret, des</line>
        <line lrx="949" lry="1256" ulx="191" uly="1202">Suͤnde wird GOtt nicht ſtrafen:</line>
        <line lrx="953" lry="1315" ulx="218" uly="1256">§. Und wer ſeine Mutter ehret,</line>
        <line lrx="897" lry="1368" ulx="190" uly="1311">der ſamlet einen guten Schaz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="954" lry="1422" ulx="90" uly="1363">65. Wer ſeinen Vater ehret, der</line>
        <line lrx="137" lry="1490" ulx="0" uly="1432">NKfanrege</line>
        <line lrx="137" lry="1539" ulx="0" uly="1491"> Nriette</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1637" type="textblock" ulx="138" uly="1418">
        <line lrx="959" lry="1475" ulx="191" uly="1418">wird auch Freude an ſeinen Kindern</line>
        <line lrx="958" lry="1533" ulx="138" uly="1471">haben: und wenn er betet, ſo wird</line>
        <line lrx="904" lry="1585" ulx="138" uly="1526">er erhoͤret. D</line>
        <line lrx="959" lry="1637" ulx="199" uly="1578">7. Wer ſeinen Vater ehret, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1742" type="textblock" ulx="163" uly="1687">
        <line lrx="956" lry="1742" ulx="163" uly="1687">um des HErrn willen gehorſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1904" type="textblock" ulx="190" uly="1793">
        <line lrx="952" lry="1859" ulx="213" uly="1793">8. Wer den HErrn fuͤrchtet: der eh⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1904" ulx="190" uly="1849">ret auch den Vater und dienet ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2743" type="textblock" ulx="0" uly="2630">
        <line lrx="973" lry="2743" ulx="0" uly="2630">Plune ters im Uter; und bet uͤbe ihn ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2879" type="textblock" ulx="179" uly="2710">
        <line lrx="551" lry="2779" ulx="179" uly="2710">nicht, ſo ange er</line>
        <line lrx="957" lry="2818" ulx="276" uly="2757">„nd halte ihm zu gut, ob er</line>
        <line lrx="955" lry="2879" ulx="235" uly="2812">orſch wuͤrde: und verachte ihn ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="162" type="textblock" ulx="842" uly="83">
        <line lrx="1324" lry="162" ulx="842" uly="83">Jeſus Sirah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="770" type="textblock" ulx="866" uly="717">
        <line lrx="970" lry="770" ulx="866" uly="717">mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="947" type="textblock" ulx="137" uly="823">
        <line lrx="969" lry="884" ulx="210" uly="823">2. Und lebet alſo, auf daß es euch</line>
        <line lrx="430" lry="947" ulx="137" uly="883">wohl gehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="960" type="textblock" ulx="134" uly="946">
        <line lrx="137" lry="960" ulx="134" uly="946">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2069" type="textblock" ulx="189" uly="1737">
        <line lrx="988" lry="1797" ulx="189" uly="1737">iſt, an dem hat die Mutter einen Troſt</line>
        <line lrx="1761" lry="2069" ulx="960" uly="1992">trogen, und ihre Vermeſſenheit hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2324" type="textblock" ulx="965" uly="2263">
        <line lrx="1651" lry="2324" ulx="965" uly="2263">ſchen gehets endlich uͤbel aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2763" type="textblock" ulx="323" uly="2704">
        <line lrx="990" lry="2763" ulx="323" uly="2704">ſo lange er lebet: *Tim. 5,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="338" type="textblock" ulx="997" uly="86">
        <line lrx="1800" lry="172" ulx="1274" uly="86">* — — 4</line>
        <line lrx="1826" lry="233" ulx="997" uly="171">nicht, darum, daß du geſchikter biſt.</line>
        <line lrx="1786" lry="291" ulx="1028" uly="227">16. Denn der Wohlthat, dem Vater</line>
        <line lrx="1782" lry="338" ulx="997" uly="279">erzeiget, wird nimmermehr vergeſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="397" type="textblock" ulx="108" uly="325">
        <line lrx="1896" lry="397" ulx="108" uly="325">de des H * NRR fallen, weder in die werden: und wird dir Guts geſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2001" type="textblock" ulx="988" uly="385">
        <line lrx="1824" lry="448" ulx="997" uly="385">ob du auch wol ein Suͤnder biſt.</line>
        <line lrx="1777" lry="500" ulx="1007" uly="442">17. Und dein wird gedacht ver</line>
        <line lrx="1767" lry="547" ulx="995" uly="489">den in der Noth: und deine Suüͤn⸗:—</line>
        <line lrx="1850" lry="600" ulx="996" uly="545">den werden vergehen, wie das Eis</line>
        <line lrx="1673" lry="660" ulx="1200" uly="599">Sonnen.</line>
        <line lrx="1774" lry="717" ulx="1031" uly="649">18. Wer“ ſeinen Vater verlaͤſſet,</line>
        <line lrx="1769" lry="764" ulx="997" uly="705">der wird geſchaͤndet: und wer ſeine</line>
        <line lrx="1768" lry="818" ulx="998" uly="758">Mutter betruͤbet, der iſt verflucht</line>
        <line lrx="1803" lry="876" ulx="1025" uly="814">om HRRN. Spr. 19,26</line>
        <line lrx="1768" lry="923" ulx="1029" uly="867">19. Liebes Kind, bleibe gern im nie⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="983" ulx="995" uly="915">drigen Stande: das iſt beſſer denn</line>
        <line lrx="1728" lry="1041" ulx="996" uly="974">alles, da die Welt nach trachtet.</line>
        <line lrx="1765" lry="1094" ulx="1024" uly="1027">20. Je hoͤher du biſt, je mehr dich</line>
        <line lrx="1766" lry="1138" ulx="993" uly="1080">demuͤthige: ſo wird dir der Herr</line>
        <line lrx="1681" lry="1197" ulx="990" uly="1139">hold ſeen.</line>
        <line lrx="1770" lry="1258" ulx="993" uly="1188">21. Denn der HErr iſt der Aller⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1303" ulx="988" uly="1243">hoͤchſte, und thut? doch groſſe Dinge</line>
        <line lrx="1762" lry="1359" ulx="988" uly="1297">durch die Hemuͤthigen. c. 10,77</line>
        <line lrx="1859" lry="1415" ulx="992" uly="1351">22. Stehe nicht nach hoͤherm Stander?</line>
        <line lrx="1887" lry="1459" ulx="991" uly="1405">und denke nicht uͤber dein Vermoͤgen.</line>
        <line lrx="1764" lry="1516" ulx="1019" uly="1458">23. Sondern was GOtt dir befoh⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1570" ulx="992" uly="1511">len hat, des nim dich ſtets an.</line>
        <line lrx="1762" lry="1623" ulx="993" uly="1565">Denn es frommet dir nichts, daß du</line>
        <line lrx="1765" lry="1679" ulx="994" uly="1619">*gaffeſt nach dem, das dir nicht be⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1789" ulx="1022" uly="1725">24. Und was deines Amts nicht</line>
        <line lrx="1756" lry="1838" ulx="993" uly="1782">iſt, da laß deinen Vorwiz.</line>
        <line lrx="1910" lry="1893" ulx="1020" uly="1833">25. Denn dir iſt vor mehr befobh.</line>
        <line lrx="1854" lry="1947" ulx="995" uly="1888">len, weder du kanſt ausrichten.</line>
        <line lrx="1811" lry="2001" ulx="1008" uly="1940">26. Solcher Duͤnkel hat viele be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="864" type="textblock" ulx="997" uly="830">
        <line lrx="1019" lry="864" ulx="997" uly="830">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2263" type="textblock" ulx="992" uly="2102">
        <line lrx="1760" lry="2162" ulx="1022" uly="2102">27. Denn wer ſich gern in Gefahr</line>
        <line lrx="1751" lry="2217" ulx="992" uly="2157">gibt, der verdirbet darinnen.</line>
        <line lrx="1785" lry="2263" ulx="1021" uly="2212">28. Und einem vermeſſenen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2865" type="textblock" ulx="991" uly="2318">
        <line lrx="1872" lry="2374" ulx="1008" uly="2318">29. Ein vermeſſener Menich machet</line>
        <line lrx="1804" lry="2431" ulx="991" uly="2369">ihm ſelbſt vielungluͤks, und richtet ei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2483" ulx="992" uly="2426">nen Jammer nach dem andern an.</line>
        <line lrx="1892" lry="2539" ulx="1011" uly="2478">30. Denn* Hochmuth thut nimmer</line>
        <line lrx="1899" lry="2591" ulx="992" uly="2531">gut, und kann nichts denn Arges dar⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2642" ulx="991" uly="2583">aus erwachſen. *c. 10, 15 Tob. 4, 4</line>
        <line lrx="1827" lry="2705" ulx="1096" uly="2655">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1885" lry="2762" ulx="1062" uly="2701">Von der Gutthaͤtigkeit, Weiszeit—</line>
        <line lrx="1746" lry="2865" ulx="1003" uly="2799">Aaaag 4 1. Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1122" type="page" xml:id="s_40A2219_1122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="2133" type="textblock" ulx="185" uly="133">
        <line lrx="725" lry="180" ulx="230" uly="133">1112 K. 4.</line>
        <line lrx="999" lry="278" ulx="225" uly="189">31. Ein vernuͤnftiger Menſch ler⸗</line>
        <line lrx="969" lry="305" ulx="403" uly="250">net GOrtes Wort gern:</line>
        <line lrx="997" lry="358" ulx="254" uly="304">32. Und wer die Weisheit lieb hat,</line>
        <line lrx="625" lry="412" ulx="228" uly="357">der hoͤret gern zu.</line>
        <line lrx="997" lry="465" ulx="248" uly="410">33. Wie das Waſſer ein brennend</line>
        <line lrx="998" lry="535" ulx="262" uly="459">euer leſchet, Talſo tilget das Allmo⸗</line>
        <line lrx="971" lry="572" ulx="241" uly="516">en die Suͤnde. * Dan. 4,24.</line>
        <line lrx="1003" lry="627" ulx="281" uly="572">34. Und der oberſte Vergelter</line>
        <line lrx="1003" lry="682" ulx="219" uly="626">wirds hernachmals gedenken, und</line>
        <line lrx="887" lry="731" ulx="225" uly="680">wird ihn im Unfall erhalten.</line>
        <line lrx="1005" lry="787" ulx="185" uly="734">KRaap. 4. v. 1. Liebes Kind, laß den</line>
        <line lrx="1003" lry="841" ulx="227" uly="785">Armen nicht Noth leiden, und ſey</line>
        <line lrx="920" lry="896" ulx="226" uly="838">nicht hart gegen den Duͤrfrigen.</line>
        <line lrx="1001" lry="962" ulx="254" uly="894">2. Verachte den Hungrigen nicht,</line>
        <line lrx="1002" lry="1004" ulx="227" uly="947">und betruͤbe den Duͤlftigen nicht</line>
        <line lrx="630" lry="1066" ulx="227" uly="1003">in ſeiner Armuth.</line>
        <line lrx="1003" lry="1110" ulx="252" uly="1056">3. Einem betruͤbten Herzen mache</line>
        <line lrx="1005" lry="1165" ulx="227" uly="1111">nicht mehr Leides, und verzeuch die</line>
        <line lrx="856" lry="1219" ulx="231" uly="1163">Gabe dem Duͤrftigen nicht.</line>
        <line lrx="1007" lry="1274" ulx="255" uly="1218">4. Die Bitte des Elenden ſchlage</line>
        <line lrx="1007" lry="1329" ulx="230" uly="1273">nicht ab, *und wende dein Angeſicht</line>
        <line lrx="1007" lry="1382" ulx="229" uly="1320">nicht von dem Armen. *Tob. 4,7</line>
        <line lrx="1012" lry="1433" ulx="254" uly="1379">5. Wende deine Augen nicht von</line>
        <line lrx="1010" lry="1534" ulx="231" uly="1428">dem Duͤrſtigen, auf daß er nicht uͤber</line>
        <line lrx="466" lry="1542" ulx="230" uly="1487">dich klage.</line>
        <line lrx="1011" lry="1597" ulx="263" uly="1542">6. Denn der ihn gemacht hat, er⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1648" ulx="231" uly="1596">höͤret ſein Gebet: wenn er mit trau⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1706" ulx="231" uly="1649">rigem Herzen uͤber dich klaget.</line>
        <line lrx="1008" lry="1758" ulx="261" uly="1701">7. Sey nicht zaͤnkiſch vor Gericht,</line>
        <line lrx="969" lry="1814" ulx="231" uly="1736">und halte den Richter in Ehren.</line>
        <line lrx="1011" lry="1866" ulx="260" uly="1810">8. Hdre den Armen gerne, und ant⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1917" ulx="232" uly="1867">worte ihm freundlich und ſanft.</line>
        <line lrx="1011" lry="1978" ulx="271" uly="1918">9. Errette den, dem Gewalt ge⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2027" ulx="234" uly="1974">ſchicht, von dem, der ihm Unrecht</line>
        <line lrx="1011" lry="2081" ulx="233" uly="2028">thut: und ſey unerſchrocken, wenn</line>
        <line lrx="631" lry="2133" ulx="234" uly="2081">du urtheilen ſolſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2190" type="textblock" ulx="265" uly="2135">
        <line lrx="1026" lry="2190" ulx="265" uly="2135">10. Halte dich gegen die Wayſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2776" type="textblock" ulx="200" uly="2190">
        <line lrx="1015" lry="2246" ulx="235" uly="2190">wie ein Vater: und gegen ihre Mut⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2301" ulx="236" uly="2244">ter, wie ein Hausherr. * Hlob 29,16</line>
        <line lrx="1010" lry="2351" ulx="239" uly="2298">11. So wirſt du ſeyn wie ein Sohn des</line>
        <line lrx="1011" lry="2403" ulx="236" uly="2349">Allerhoͤchſten: und er wird dich lieber</line>
        <line lrx="1012" lry="2458" ulx="237" uly="2405">haben, denn dich deine Mutrer hat.</line>
        <line lrx="1013" lry="2511" ulx="271" uly="2457">12. Die Weis heit erhohet ihre Kin⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2565" ulx="200" uly="2512">der: und nimt die auf, die ſie ſuchen.</line>
        <line lrx="1017" lry="2620" ulx="276" uly="2566">13. Wer ſie lieb hat, der hat das Le⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2678" ulx="238" uly="2619">ben lieb: und wer ſie fleiſſig ſuchet.</line>
        <line lrx="832" lry="2776" ulx="202" uly="2647">wid⸗ oſe Freude haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2927" type="textblock" ulx="280" uly="2777">
        <line lrx="1018" lry="2840" ulx="356" uly="2777">Ehre erlangen: end was er vor⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2927" ulx="280" uly="2835">int,d awird der Hen Gluͤk zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="180" type="textblock" ulx="950" uly="130">
        <line lrx="1161" lry="180" ulx="950" uly="130">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2786" type="textblock" ulx="346" uly="2708">
        <line lrx="1025" lry="2786" ulx="346" uly="2708">Wer veſt an ihr haͤlt, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="131" type="textblock" ulx="1931" uly="79">
        <line lrx="1986" lry="131" ulx="1931" uly="79">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="183" type="textblock" ulx="1427" uly="129">
        <line lrx="1537" lry="183" ulx="1427" uly="129">K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2464" type="textblock" ulx="1030" uly="141">
        <line lrx="1993" lry="201" ulx="1930" uly="141">npert</line>
        <line lrx="1988" lry="294" ulx="1061" uly="166">15. Wer GBOttes Wort ehret, der Henin</line>
        <line lrx="1993" lry="330" ulx="1030" uly="252">thut den rechten Gottesdienſt: und ſenichſre ren</line>
        <line lrx="1991" lry="393" ulx="1031" uly="272">wer es lieb hat, den hat der HERR icn pi</line>
        <line lrx="1987" lry="440" ulx="1031" uly="356">auch lieb. *ISam. 15,22 Pert ten er</line>
        <line lrx="1993" lry="484" ulx="1063" uly="409">16. Wer der Weisheit gehorchet, der ichtsd</line>
        <line lrx="1993" lry="551" ulx="1034" uly="455">kann andereLeute lehren: und wer ſich n “ 4</line>
        <line lrx="1988" lry="593" ulx="1034" uly="509">zu ihr haͤlt, der wird ſicher wohnen. hniri</line>
        <line lrx="1806" lry="682" ulx="1067" uly="569">17. Wer ohne alſeh iſt, der wird</line>
        <line lrx="1993" lry="707" ulx="1037" uly="605">ſie erlangen: und ſeine Nachkom⸗ fn. het</line>
        <line lrx="1983" lry="752" ulx="1037" uly="662">men werden gedeyen. idanee</line>
        <line lrx="1993" lry="807" ulx="1070" uly="723">18. Und ob ſie zum erſten ſich an⸗ in 4</line>
        <line lrx="1946" lry="843" ulx="1036" uly="770">ders gegen ihm ſtellet. ſteſen</line>
        <line lrx="1993" lry="897" ulx="1064" uly="831">19. Und machet ihm angſt und Das 51</line>
        <line lrx="1993" lry="952" ulx="1037" uly="889">bange, und pruͤfet ihn mit ihrer Ru⸗ letten Geb</line>
        <line lrx="1908" lry="1040" ulx="1039" uly="932">the, und verſuchet ihn mit ihrer nin</line>
        <line lrx="1972" lry="1076" ulx="1037" uly="977">Zuͤchtiaung; bis ſie befindet, daß er gre c dic</line>
        <line lrx="1993" lry="1113" ulx="1037" uly="1046">ohne Falſch ſey; Pechthum</line>
        <line lrx="1992" lry="1168" ulx="1062" uly="1098">20. So wird ſie denn wieder zu ſee genug ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1221" ulx="1037" uly="1157">ihm kommen auf dem rechten We⸗ edeinen</line>
        <line lrx="1987" lry="1275" ulx="1039" uly="1215">ge, und ihn erfreuen; gleich do</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1066" uly="1269">21. Und * wird thm offenbaren as dich</line>
        <line lrx="1993" lry="1384" ulx="1039" uly="1325">ihr Geheimniß. * Pſ. 5 1,8 Md denke iit</line>
        <line lrx="1993" lry="1435" ulx="1091" uly="1381">22. Wo er aber falſch befunden m Dem</line>
        <line lrx="1993" lry="1491" ulx="1045" uly="1435">wird: ſo wird ſie ihn verlaſſen, daß ſe Nicher,</line>
        <line lrx="1993" lry="1545" ulx="1044" uly="1491">er verderben muß. erke nicht  ic</line>
        <line lrx="1988" lry="1602" ulx="1072" uly="1545">23. Liebes Kind, brauche der Zeit, (chit und tſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1674" ulx="1044" uly="1600">und huͤte dich vor unrechter Sache: ſirfchm: den</line>
        <line lrx="1993" lry="1714" ulx="1074" uly="1652">24. Und ſchaͤme dich nicht, fuͤr deine aglnig, abe</line>
        <line lrx="1990" lry="1814" ulx="1054" uly="1671">Seele das Recht zu bekennen. su 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1866" ulx="1072" uly="1760">25. Denn man kann ſich ſo ſchaͤ⸗ nn nicht</line>
        <line lrx="1993" lry="1888" ulx="1044" uly="1814">men, daß man Sunde darau thut: mſcch ttcte</line>
        <line lrx="1991" lry="1970" ulx="1045" uly="1845">und kann ſich auch alſo ſchaͤmen, daß in ſt ſrſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1995" ulx="1045" uly="1924">man Gnuade und Chre davon hat. (Nilt al ni</line>
        <line lrx="1989" lry="2059" ulx="1070" uly="1962">26. Laß dich keine Perſon bewegen, kimnmni en</line>
        <line lrx="1993" lry="2116" ulx="1047" uly="2020">dir zum Schaden; noch erſchrecken, aſſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2206" ulx="1046" uly="2069">dir zum Verderben: uig</line>
        <line lrx="1993" lry="2200" ulx="1045" uly="2137">27. Sondern bekenne das Recht frey, asenitrne</line>
        <line lrx="1967" lry="2271" ulx="1044" uly="2152">28. Wenn man den Leuten helfen ſoll. ſe⸗ ſetat,</line>
        <line lrx="1993" lry="2327" ulx="1071" uly="2230">29. Denn durch Bekentniß wird die Dunmmmn le</line>
        <line lrx="1992" lry="2389" ulx="1047" uly="2289">Wahrbeit und das Recht offenbar. Ff lten</line>
        <line lrx="1991" lry="2430" ulx="1077" uly="2333">30. Rede nicht wider die Wahr⸗ ſmne nefn iken</line>
        <line lrx="1993" lry="2464" ulx="1074" uly="2394">eit: ſondern laß den Hohn uͤber nina⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2957" type="textblock" ulx="1050" uly="2413">
        <line lrx="1988" lry="2554" ulx="1050" uly="2413">dich gehen, wo du in der Sache ge⸗ gerin</line>
        <line lrx="1990" lry="2599" ulx="1051" uly="2494">fehlet haſt. rtann nd</line>
        <line lrx="1993" lry="2654" ulx="1079" uly="2536">31. Schaͤme dich nicht zu bekennen, i nn recht G</line>
        <line lrx="1985" lry="2732" ulx="1051" uly="2612">wo du gefehlet haſt: und ſtrebe nicht ſi nln</line>
        <line lrx="1993" lry="2747" ulx="1050" uly="2658">wider den Strom. sne 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2810" ulx="1080" uly="2681">32. Diene einem Narren in ſiner i an</line>
        <line lrx="1992" lry="2879" ulx="1053" uly="2750">Sache nicht, und ſiehe ſeine Ge e ſe gfſrr hundſ</line>
        <line lrx="1991" lry="2898" ulx="1916" uly="2842">e, v</line>
        <line lrx="1986" lry="2957" ulx="1919" uly="2899">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2878" type="textblock" ulx="1849" uly="2803">
        <line lrx="1880" lry="2878" ulx="1849" uly="2803">=</line>
        <line lrx="1922" lry="2877" ulx="1871" uly="2834">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2940" type="textblock" ulx="1053" uly="2841">
        <line lrx="1917" lry="2940" ulx="1053" uly="2841">nicht an. har</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1123" type="page" xml:id="s_40A2219_1123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="78">
        <line lrx="106" lry="130" ulx="82" uly="78">l</line>
        <line lrx="117" lry="198" ulx="23" uly="118">on N</line>
        <line lrx="132" lry="275" ulx="8" uly="179">4 tnn in</line>
        <line lrx="136" lry="347" ulx="3" uly="231">Eirz</line>
        <line lrx="139" lry="474" ulx="2" uly="403">ekienng</line>
        <line lrx="134" lry="589" ulx="0" uly="513"> ihn enn</line>
        <line lrx="136" lry="643" ulx="0" uly="576">ngen</line>
        <line lrx="137" lry="679" ulx="0" uly="633">bden</line>
        <line lrx="136" lry="754" ulx="0" uly="684">dih ſene</line>
        <line lrx="137" lry="809" ulx="0" uly="749">tnn hn e</line>
        <line lrx="139" lry="865" ulx="0" uly="799">Aun nate ſer</line>
        <line lrx="128" lry="976" ulx="7" uly="928">und eſſhte</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="99" lry="1088" ulx="2" uly="1035">Faſch ſen</line>
        <line lrx="139" lry="1148" ulx="6" uly="1096">So win ſeh</line>
        <line lrx="134" lry="1200" ulx="4" uly="1148">lunmen anſe</line>
        <line lrx="138" lry="1256" ulx="0" uly="1206">nd ihn afn.</line>
        <line lrx="130" lry="1376" ulx="0" uly="1323">Geheinnig.</line>
        <line lrx="134" lry="1427" ulx="0" uly="1382">. Wo er Gekr</line>
        <line lrx="133" lry="1487" ulx="0" uly="1438">t ſe wirdſe</line>
        <line lrx="117" lry="1540" ulx="0" uly="1496">derdetden ſi</line>
        <line lrx="128" lry="1602" ulx="5" uly="1553">Pebes Kinn</line>
        <line lrx="130" lry="1659" ulx="0" uly="1608">hire dich rel</line>
        <line lrx="137" lry="1727" ulx="0" uly="1665">, Undſchinr!</line>
        <line lrx="134" lry="1778" ulx="2" uly="1723">le das Nett</line>
        <line lrx="116" lry="1834" ulx="0" uly="1788"> Denn man i</line>
        <line lrx="140" lry="1892" ulx="0" uly="1834">1, das mne</line>
        <line lrx="142" lry="1952" ulx="0" uly="1896">tenn ſchenhn</line>
        <line lrx="139" lry="2008" ulx="1" uly="1951">1 Grcde ml</line>
        <line lrx="142" lry="2072" ulx="0" uly="2000">rß din nuf</line>
        <line lrx="147" lry="2188" ulx="10" uly="2119">in Nnan</line>
        <line lrx="147" lry="2242" ulx="8" uly="2173">Furden dein</line>
        <line lrx="149" lry="2291" ulx="0" uly="2229">Yemnnr</line>
        <line lrx="146" lry="2348" ulx="0" uly="2285">Den duiſhi</line>
        <line lrx="147" lry="2399" ulx="0" uly="2331">i undni</line>
        <line lrx="148" lry="2471" ulx="0" uly="2395">er ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="181" type="textblock" ulx="451" uly="134">
        <line lrx="565" lry="181" ulx="451" uly="134">K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1442" type="textblock" ulx="182" uly="199">
        <line lrx="954" lry="261" ulx="214" uly="199">33. Sondern vertheidige die Wahr⸗</line>
        <line lrx="952" lry="316" ulx="182" uly="255">heit bis in den Tod, ſo wird GOtt der</line>
        <line lrx="657" lry="368" ulx="184" uly="305">HErr fuͤr dich ſtreiten.</line>
        <line lrx="954" lry="421" ulx="195" uly="361">34. Sey nicht wie die, ſo ſich mit</line>
        <line lrx="952" lry="470" ulx="188" uly="414">hoben Worten erbieten, und thun</line>
        <line lrx="663" lry="529" ulx="188" uly="468">doch gar nichts dazu.</line>
        <line lrx="950" lry="585" ulx="218" uly="522">35. Sey nicht ein Low in deinem</line>
        <line lrx="951" lry="633" ulx="187" uly="576">Hauſe, und nicht ein Wuͤterich gegen</line>
        <line lrx="476" lry="690" ulx="188" uly="628">dein Geſinde.</line>
        <line lrx="952" lry="744" ulx="218" uly="683">36. Deine Hand ſoll nicht aufge⸗</line>
        <line lrx="950" lry="791" ulx="188" uly="738">than ſeyn immer zu nehmen, und</line>
        <line lrx="875" lry="846" ulx="190" uly="790">zugeſchloſſen nimmer zu geben.</line>
        <line lrx="767" lry="911" ulx="373" uly="862">Das5 Kapitel.</line>
        <line lrx="961" lry="959" ulx="235" uly="912">Vom rechten Gebrauch zeitlicher Guͤ⸗</line>
        <line lrx="881" lry="1016" ulx="189" uly="959">ter und der Zunge. .</line>
        <line lrx="961" lry="1089" ulx="196" uly="1004">1. Verlaß dich nicht auf deinen</line>
        <line lrx="963" lry="1117" ulx="334" uly="1063">Reichthum: und denke nicht</line>
        <line lrx="761" lry="1174" ulx="193" uly="1117">ich habe genug fuͤr mich.</line>
        <line lrx="964" lry="1232" ulx="218" uly="1171">2. Folge deinem Muthbwillen nicht,</line>
        <line lrx="967" lry="1289" ulx="193" uly="1224">ob du es gleich vermagſt: und thue</line>
        <line lrx="750" lry="1334" ulx="194" uly="1279">nicht, was dich geluͤſtet.</line>
        <line lrx="968" lry="1390" ulx="225" uly="1333">3. Und denke nicht, wer will mirs</line>
        <line lrx="970" lry="1442" ulx="194" uly="1387">wehren? Denn der HERR, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1499" type="textblock" ulx="184" uly="1439">
        <line lrx="884" lry="1499" ulx="184" uly="1439">oberſte Raͤcher, wirds raͤchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1548" type="textblock" ulx="220" uly="1493">
        <line lrx="968" lry="1548" ulx="220" uly="1493">4. Denke nicht, ich habe wol mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1604" type="textblock" ulx="180" uly="1548">
        <line lrx="967" lry="1604" ulx="180" uly="1548">geſuͤndiget, und tſt mir nichts Boͤſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2518" type="textblock" ulx="198" uly="1603">
        <line lrx="968" lry="1658" ulx="198" uly="1603">wiederfahren: denn der HErr iſt</line>
        <line lrx="966" lry="1711" ulx="198" uly="1657">wol geduldig, aber er wird dich</line>
        <line lrx="701" lry="1764" ulx="198" uly="1709">nicht ungeſtraft laſſen.</line>
        <line lrx="969" lry="1819" ulx="227" uly="1764">5§. Und ſey nicht ſo ſicher, ob deine</line>
        <line lrx="967" lry="1882" ulx="198" uly="1817">Suͤnde noch nicht geſtraft iſt, daß du</line>
        <line lrx="968" lry="1935" ulx="199" uly="1871">darum fuͤr und fuͤr ſuͤndigen wolteſt.</line>
        <line lrx="971" lry="1985" ulx="229" uly="1925">6. Denke auch nicht: GOtt iſt</line>
        <line lrx="974" lry="2044" ulx="202" uly="1981">ſehr barmherzig, er wird mich nicht</line>
        <line lrx="993" lry="2088" ulx="201" uly="2033">ſtrafen ich ſuͤndige, wie viel ich will.</line>
        <line lrx="975" lry="2151" ulx="231" uly="2088">7. Er kann bald alſo zornig wer⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2204" ulx="202" uly="2141">den, als gnaͤdig er iſt: und ſein Zorn</line>
        <line lrx="976" lry="2251" ulx="203" uly="2194">uͤber die Gottloſen hat kein Aufhoͤren.</line>
        <line lrx="972" lry="2305" ulx="231" uly="2250">8. Darum verzeuch nicht, dich zum</line>
        <line lrx="973" lry="2362" ulx="206" uly="2302">HERRR zu bekehren, und ſchieb es</line>
        <line lrx="974" lry="2420" ulx="207" uly="2357">nicht von einem Tag auf den andern.</line>
        <line lrx="974" lry="2475" ulx="232" uly="2410">9. Denn ſein Zorn komt ploͤzlich,</line>
        <line lrx="978" lry="2518" ulx="207" uly="2466">und wirds raͤchen, und dich verderben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="186" type="textblock" ulx="813" uly="133">
        <line lrx="1099" lry="186" ulx="813" uly="133">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="259" type="textblock" ulx="989" uly="187">
        <line lrx="1895" lry="259" ulx="989" uly="187">12. Sondern ſey beſtaͤndig in ſeinemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2510" type="textblock" ulx="979" uly="260">
        <line lrx="1754" lry="313" ulx="985" uly="260">Wort, und bleibe bey einerley Rede.</line>
        <line lrx="1754" lry="377" ulx="1016" uly="312">13. Sey bereit zu hoͤren, und ant⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="422" ulx="979" uly="366">worte, was vecht iſt, und uͤbereile</line>
        <line lrx="1437" lry="476" ulx="984" uly="422">dich nicht. .</line>
        <line lrx="1762" lry="535" ulx="1014" uly="474">14. Verſteheſt du die Sache ſo un⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="582" ulx="983" uly="526">terrichte deinen Naͤchſten: wo nicht,</line>
        <line lrx="1510" lry="638" ulx="982" uly="583">ſo halte dein Maul zu.</line>
        <line lrx="1762" lry="691" ulx="1017" uly="635">15. Denn reden bringt Ehre, und</line>
        <line lrx="1761" lry="745" ulx="983" uly="690">reden bringt auch Schande und den</line>
        <line lrx="1760" lry="808" ulx="990" uly="742">Menſchen faͤllet ſeine eigene Zunge.</line>
        <line lrx="1765" lry="851" ulx="1023" uly="796">16. Sey nicht ein Ohrenblaͤſer, und</line>
        <line lrx="1736" lry="906" ulx="992" uly="853">verleumde nicht mit deiner Zunge.</line>
        <line lrx="1810" lry="970" ulx="1019" uly="904">17. Ein Dieb iſt ein ſchaͤndlich Ding,</line>
        <line lrx="1768" lry="1070" ulx="994" uly="952">aber ein Verlaͤumder iſt viel ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1060" ulx="1013" uly="1023">icher.</line>
        <line lrx="1769" lry="1128" ulx="1052" uly="1067">18. Achte nichts geringe, es ſey</line>
        <line lrx="1467" lry="1178" ulx="996" uly="1121">klein oder gro.</line>
        <line lrx="1771" lry="1227" ulx="1024" uly="1172">Kap. 6, v. 1. Laß dich nicht bewe⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1291" ulx="1000" uly="1227">gen, daß du deinem Freunde gram</line>
        <line lrx="1771" lry="1332" ulx="1001" uly="1282">werdeſt: denn ſolcher Verlaͤumder</line>
        <line lrx="1618" lry="1391" ulx="1004" uly="1336">wird endlich zu Schanden.</line>
        <line lrx="1583" lry="1452" ulx="1194" uly="1403">Das 6 RKapitel.</line>
        <line lrx="1772" lry="1503" ulx="1050" uly="1457">Vom Tadeln, wahrer Freundſchaft,</line>
        <line lrx="1773" lry="1555" ulx="1002" uly="1507">Eigenſchaften, und Lohn der Liebha⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1611" ulx="1002" uly="1554">ber himmliſcher Weisheit.</line>
        <line lrx="1775" lry="1670" ulx="999" uly="1602">2. Laß dich nicht zu klug duͤnken,</line>
        <line lrx="1623" lry="1713" ulx="1140" uly="1657">jedermann zu tadeln:</line>
        <line lrx="1775" lry="1773" ulx="1035" uly="1705">3. Daß deine Blaͤtter nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1825" ulx="1002" uly="1763">welken, und deine Fruͤchte verder⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1873" ulx="1001" uly="1817">ben; und auch dermaleins werdeſt,</line>
        <line lrx="1704" lry="1932" ulx="1002" uly="1869">wie ein duͤrrer Banum.“</line>
        <line lrx="1778" lry="1982" ulx="1059" uly="1924">4. Denn ein ſolcher giftiger</line>
        <line lrx="1779" lry="2033" ulx="1006" uly="1979">Menſch ſchadet ihm ſelber, und wird</line>
        <line lrx="1728" lry="2092" ulx="1008" uly="2035">ſeinen Feinden ein Spott.</line>
        <line lrx="1782" lry="2141" ulx="1040" uly="2089">5§. Wiederum, wer alles zum Be⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2195" ulx="1010" uly="2140">ſten ausleget', der machet ihm viel</line>
        <line lrx="1780" lry="2251" ulx="996" uly="2194">Freunde: und wer das Beſte zur</line>
        <line lrx="1780" lry="2301" ulx="1010" uly="2251">Sache redet, von dem redet man</line>
        <line lrx="1633" lry="2355" ulx="1007" uly="2302">wiederum das Beſte.</line>
        <line lrx="1782" lry="2413" ulx="1038" uly="2356">6. Halts mit jedermann freund⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2464" ulx="1010" uly="2411">lich, vertraue aber unter Tauſen⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="2510" ulx="1010" uly="2465">den kaum einem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2902" type="textblock" ulx="209" uly="2517">
        <line lrx="1784" lry="2580" ulx="235" uly="2517">10. Auf unrecht Gut verlaß dich 7. Vertraue keinem Freunde, du</line>
        <line lrx="1797" lry="2633" ulx="209" uly="2571">nicht: denn es hilft dich nicht, wenn habeſt ihn denn erkant in der Noth.</line>
        <line lrx="1782" lry="2689" ulx="211" uly="2623">die Anfechtungen kommen werden. 8. Denn es ſind viel Freunnde, weil</line>
        <line lrx="1783" lry="2739" ulx="239" uly="2677">11. Laß dich nicht einen jeglichen ſie es genieſſen koͤnnen: aber in der</line>
        <line lrx="1905" lry="2795" ulx="218" uly="2730">Wind fuͤhren: und folge nicht einem Noth halten ſie nich. c. 37 4</line>
        <line lrx="1906" lry="2844" ulx="209" uly="2783">chlichen Wege, wie die unbeſtaͤn⸗ 9. Und iſt mancher Freund, der</line>
        <line lrx="1810" lry="2902" ulx="1075" uly="2834">Aaaa 5 wvwvird</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="2896" type="textblock" ulx="206" uly="2838">
        <line lrx="674" lry="2896" ulx="206" uly="2838">Digen Herzen thun:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1124" type="page" xml:id="s_40A2219_1124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1962" lry="173" type="textblock" ulx="563" uly="97">
        <line lrx="1962" lry="173" ulx="563" uly="97">K. 6. Das Buch. §. 2. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="358" type="textblock" ulx="183" uly="145">
        <line lrx="1991" lry="271" ulx="240" uly="150">wird bald feind: und wuͤſte er einen 28. Forſche ihr nach, und ſuche ſie, Ama</line>
        <line lrx="1989" lry="340" ulx="183" uly="206">Mord auf dich, er ſagte es nach. ſo wirſt du ſie fſinden: und wenn du lng</line>
        <line lrx="1922" lry="358" ulx="229" uly="248">10. Es ſind auch etliche Tiſchfreun⸗ ſie tit tegeſt⸗ ſo laß ſie nicht von dir. Uih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="405" type="textblock" ulx="243" uly="321">
        <line lrx="1987" lry="405" ulx="243" uly="321">de, und halten nicht in der Noth. 29. Demn endlich wirſt du Troſt ſendenn hdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1919" type="textblock" ulx="121" uly="376">
        <line lrx="1990" lry="480" ulx="277" uly="376">11. Weil dirs wohl gehet, ſo iſt er an ihr haben, und wird dir dein Leid nutt.</line>
        <line lrx="1944" lry="556" ulx="242" uly="450">dein Geſelle: und lebet in deinem in Freude gekehret werden: ch</line>
        <line lrx="1993" lry="596" ulx="240" uly="500">Hauſe, als waͤre er auch Hausherr. 3z0. Und ihre Feſſel werden dir ein ineiuee</line>
        <line lrx="1991" lry="637" ulx="273" uly="555">12. Gehet dirs aber uͤbel: ſo ſte⸗ ſtarker Schirm, und ihre Halseiſen tmite 3</line>
        <line lrx="1990" lry="700" ulx="240" uly="602">het er wider dich, und laͤſſet ſich nir⸗ ein herrlich Kleid werden te ni</line>
        <line lrx="1969" lry="763" ulx="239" uly="663">gend finden. 31. Sie hat eine guͤldene Krone e tdhenge</line>
        <line lrx="1635" lry="793" ulx="269" uly="709">13. Thue dich von deinen Feinden,u. mit einer Purpurhauben.</line>
        <line lrx="1993" lry="878" ulx="240" uly="754">huͤte dienat hwol auch vor Freunde 32. Daſſelbige Kleid wirſt du an⸗ Firun</line>
        <line lrx="1993" lry="896" ulx="272" uly="818">14. Ein treter Freund iſt ein ſtar⸗ ziehen, und dieſelbigeſchoͤne Krone igt Echul</line>
        <line lrx="1991" lry="954" ulx="238" uly="876">ker Schuz: wer den hat, der hat ei- wirſt du aufſetzen. Spruͤch. 1,9 efrat tbe</line>
        <line lrx="1988" lry="996" ulx="243" uly="926">nen groſſen Schaz. 33. Liebes Kind, wilt du folgen, ſo Phrauch ri</line>
        <line lrx="1993" lry="1057" ulx="121" uly="972">13586. Ein treuer Freund iſt mit kei⸗ wirſt du weiſe: und: nimſt du es zu eingroſ</line>
        <line lrx="1992" lry="1106" ulx="233" uly="1046">nem Geld noch Gut zu bezahlen. Herzen, ſo wirſt du klug. ſich dafür</line>
        <line lrx="1988" lry="1181" ulx="267" uly="1068">16. Ein treuer Freund iſt ein Troſt 34. Wirſt du gern gehorchen, ſo ſn ſo</line>
        <line lrx="1993" lry="1247" ulx="237" uly="1132">des Lebens: wer GOtt fuͤrchtet, der wirſt du ſie kriegen: und wirſt du dei⸗ inin</line>
        <line lrx="1868" lry="1267" ulx="238" uly="1208">kriegt ſolchen Freund. ne Ohren neigen, ſo wirſt du weiſe</line>
        <line lrx="1985" lry="1327" ulx="266" uly="1238">17. Deng wer GOtt fuͤrchtet, dem werden. dſen gicht</line>
        <line lrx="1861" lry="1373" ulx="213" uly="1314">wirds gelingen mit Freunden: u. wie 36. Sey gern bey den Alten: und .</line>
        <line lrx="1993" lry="1436" ulx="235" uly="1369">er iſt/ alſo wird ſein Freund auch ſeyn wo ein weiſer Mann iſt, zu dem hal⸗ Entede</line>
        <line lrx="1993" lry="1490" ulx="266" uly="1420">18. Liebes Kind, laß dich die Weis⸗ te dich. Hoͤre gern GOttes Wort, Eſifte d</line>
        <line lrx="1989" lry="1561" ulx="231" uly="1476">heit ziehen von Jugend auf: ſo wird und merke die guten Spruͤche der aind erfüfe</line>
        <line lrx="1993" lry="1601" ulx="232" uly="1532">ein weiſer Mann aus dir. Weisheit. Nohrnict du</line>
        <line lrx="1988" lry="1657" ulx="262" uly="1577">19. Stelle dich zu ihr, wie einer, 36. Wo du einen vernuͤnftigen Mañ g in rch nider</line>
        <line lrx="1985" lry="1713" ulx="232" uly="1600">der da akert und ſaͤet: und erwarte ſicheſt, zu dem komme imnit Fleiß und eft dich</line>
        <line lrx="1896" lry="1774" ulx="235" uly="1689">ihre gute Fruͤchte. gehe ſtets aus und ein bey ihm. er</line>
        <line lrx="1913" lry="1820" ulx="255" uly="1730">20. Du muſt eine kleine Zeit um 37. Betrachte immerdar GOttes Nirter.</line>
        <line lrx="1961" lry="1880" ulx="231" uly="1781">ihrent willen Muͤhe und Arbeit ha⸗ Gebote, und gedenke ſtets an ſein ſen ſhtve</line>
        <line lrx="1993" lry="1919" ulx="209" uly="1831">ben: aber gar bald wirſt du ihrer Wort: der wird dein Herz vollkom⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="457" type="textblock" ulx="1859" uly="355">
        <line lrx="1886" lry="457" ulx="1859" uly="355">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="995" type="textblock" ulx="1851" uly="731">
        <line lrx="1879" lry="995" ulx="1851" uly="731"> = = S S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2280" type="textblock" ulx="92" uly="1881">
        <line lrx="1866" lry="1901" ulx="1842" uly="1881">e.</line>
        <line lrx="1993" lry="1990" ulx="231" uly="1883">Fruͤchte genieſſen. men machen, und dir geben Weis⸗ “</line>
        <line lrx="1970" lry="2064" ulx="92" uly="1947">’Bitter iſt ſie den ungebrochenen heit / wie du begehreſt. Pſ. 2. dlgzn tt</line>
        <line lrx="1987" lry="2097" ulx="137" uly="2003">Mienſchen, und ein Ruchloſer blei. Das 7 Kapitel. n lenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2156" ulx="231" uly="2049">bet nicht an ihr. Etliche gemeine Lehren, ſamt ſon⸗ titen er</line>
        <line lrx="1987" lry="2175" ulx="261" uly="2110">22. Denn ſie iſt ihm ein harter Pruͤ⸗ derbaren Hausregeln. ehrtſen</line>
        <line lrx="1970" lry="2252" ulx="232" uly="2142">feſtein, und er wirft ſie bald von ſich. 1. Thue nichts Boes, ſo wiederfaͤh⸗ Gſtefen</line>
        <line lrx="1989" lry="2280" ulx="262" uly="2172">23. Sie ruͤhmen wol viel von der  ret dir nichts Boͤſes. ſtitnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2924" type="textblock" ulx="92" uly="2227">
        <line lrx="1989" lry="2358" ulx="234" uly="2227">Weisheit, aber wiſſen wenig drum. 2. Hal lte dich vom Unrecht, ſo trift luf nſiin</line>
        <line lrx="1472" lry="2410" ulx="252" uly="2315">24. Li⸗ bes Kind, ehorche meiner Leh⸗ dich nicht Ungluk.</line>
        <line lrx="1993" lry="2470" ulx="236" uly="2319">re, und v cracte ne meinen Rath. 3. Sae nicht auf den Acker der inan</line>
        <line lrx="1985" lry="2510" ulx="197" uly="2399">25. Ergib deinhe Fuͤſſe in ihre Feſ⸗ Ungerechtigkeit, ſo wirſt du ſie nicht dict ⸗ fr</line>
        <line lrx="1993" lry="2576" ulx="235" uly="2470">ſehund uneh Hals in hre Halsciſen. erndten ſiebenfaͤltig. *Spr. 22,8 Ouin nit</line>
        <line lrx="1993" lry="2648" ulx="92" uly="2521">23’B cke deine Schultern und tra⸗ 4. Dringe dich nicht in Aemter i infun</line>
        <line lrx="1993" lry="2707" ulx="226" uly="2580">ge ſie e, und ſperre dich wider ihre uor GOtt, und ringe nicht nach Ge⸗ ur kn</line>
        <line lrx="1928" lry="2740" ulx="203" uly="2639">Bande nicht. walt beym Koͤnige. . 3/,22 8 enb</line>
        <line lrx="1819" lry="2776" ulx="287" uly="2708">1. Hete dich zu ihr von ganzem 5. Laß dich nicht dunken vor GOtt,</line>
        <line lrx="1891" lry="2913" ulx="370" uly="2742">und bleibe mit allen Kraͤf⸗ du Koll uchig genug dazu: und 6 Eim</line>
        <line lrx="1776" lry="2924" ulx="377" uly="2813">ki⸗ rem Wege. d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1125" type="page" xml:id="s_40A2219_1125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="628" lry="199" type="textblock" ulx="422" uly="100">
        <line lrx="628" lry="199" ulx="422" uly="100">§. ˙*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="316" type="textblock" ulx="80" uly="53">
        <line lrx="170" lry="196" ulx="80" uly="53">.</line>
        <line lrx="952" lry="316" ulx="179" uly="192">dien nicht dunken beym Koͤnige, du</line>
        <line lrx="688" lry="316" ulx="180" uly="261">ſeyſt weiſe genug dazu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="298" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="102" lry="218" ulx="0" uly="105">ſeſd</line>
        <line lrx="110" lry="298" ulx="0" uly="170">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="327" type="textblock" ulx="65" uly="141">
        <line lrx="135" lry="238" ulx="65" uly="141">r ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="819" lry="308" ulx="2" uly="285">4 . 4</line>
        <line lrx="952" lry="419" ulx="0" uly="256">an 6. Laß dich nicht verlangen Rich⸗</line>
        <line lrx="949" lry="455" ulx="48" uly="352">unn, 4 ter zu ſeyn, denn durch dein Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="948" lry="489" ulx="37" uly="394">icttt gen wirſt du nicht alles Unrecht zu</line>
        <line lrx="949" lry="547" ulx="0" uly="445">NS Recht bringen: du moͤchteſt dich ent⸗</line>
        <line lrx="948" lry="584" ulx="0" uly="517">n m  ſetzen vor einem Gewaltigen, und</line>
        <line lrx="948" lry="670" ulx="0" uly="539">tit S das Recht mit Schanden fallen laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="949" lry="725" ulx="0" uly="583">. inan 7. Richte nicht Aufruhr an in der</line>
        <line lrx="950" lry="785" ulx="3" uly="651"> hend Stadt, und henge dich nicht an den</line>
        <line lrx="321" lry="806" ulx="0" uly="707">diſann ee. Pobel:</line>
        <line lrx="950" lry="859" ulx="0" uly="779">und N⸗ Kie⸗ 8. Auf daß du nicht tragen muͤſſeſt</line>
        <line lrx="989" lry="923" ulx="1" uly="847">Manſtn zweyfaͤltige Schuld, denn es wird</line>
        <line lrx="696" lry="968" ulx="0" uly="877">chegin keine ungeſtraft bleiben.</line>
        <line lrx="955" lry="1034" ulx="4" uly="955">du eſt 9. Denke auch nicht, GOtt wird</line>
        <line lrx="957" lry="1074" ulx="37" uly="1008">ine dafuͤr mein groß Opſer anſchen: und</line>
        <line lrx="137" lry="1084" ulx="0" uly="1026">N ſo wein</line>
        <line lrx="952" lry="1182" ulx="1" uly="1059">kins; wenn ich dafur dem allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1009" lry="1198" ulx="6" uly="1120">duſetre nn GOtt opfere, ſo wird ers annehmen. ſi</line>
        <line lrx="949" lry="1251" ulx="140" uly="1173">10. Wenn du beteſt, ſo zweifele</line>
        <line lrx="922" lry="1298" ulx="4" uly="1197">untinſt nicht: * Jac. 1/6</line>
        <line lrx="964" lry="1378" ulx="5" uly="1248">agnn. en ſey nicht laß Allmoſen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="141" lry="1414" ulx="0" uly="1367">inwe ie er Na 4</line>
        <line lrx="160" lry="1508" ulx="0" uly="1404">ch. Pupſ</line>
        <line lrx="131" lry="1531" ulx="11" uly="1480">mere Ret</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="1438">
        <line lrx="950" lry="1494" ulx="180" uly="1438">denn es iſt einer, der kann beyde nie⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1563" ulx="162" uly="1488">drigen und er hoͤhen. Tc. 4,3</line>
        <line lrx="954" lry="1616" ulx="0" uly="1537">beit. 13. Stifte nicht Luͤgen wider deinen</line>
        <line lrx="965" lry="1703" ulx="0" uly="1595">Rucen Bruder, noch wider deinen Freund.</line>
        <line lrx="952" lry="1713" ulx="3" uly="1629">An RK 14. Gewoͤhne dich nicht an die Luͤ⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1780" ulx="0" uly="1685">ſes aun: gen: denn das iſt eine ſchaͤndliche</line>
        <line lrx="926" lry="1836" ulx="0" uly="1763">Benchn Gewohnheit.</line>
        <line lrx="955" lry="1882" ulx="0" uly="1816"> 15. Seynicht waſchhaftig bey den</line>
        <line lrx="946" lry="1940" ulx="0" uly="1870"> de iin Alten: und wenn du beteſt, ſo ma⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2016" ulx="0" uly="1904">udn e che nicht viel Worte. Matth. 6,7</line>
        <line lrx="948" lry="2092" ulx="29" uly="1979">nirſi 16. Ob dirs ſauer wird mit deiner</line>
        <line lrx="943" lry="2104" ulx="0" uly="2031">15 Nahrung und Ackerwerk, das laß</line>
        <line lrx="945" lry="2154" ulx="63" uly="2067">i dich nicht verdrieſſen: *denn GOtt</line>
        <line lrx="945" lry="2206" ulx="0" uly="2089">n hats ſo geſchaffen. *1Moſ. 3,17</line>
        <line lrx="946" lry="2265" ulx="26" uly="2177">n 4  17. Verlaß dich nicht darauf, daß</line>
        <line lrx="945" lry="2355" ulx="0" uly="2243">De r vid. erhaufe⸗ groß iſt, mit denen du uͤbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2388" type="textblock" ulx="27" uly="2316">
        <line lrx="159" lry="2388" ulx="27" uly="2316">elt edih</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2486" type="textblock" ulx="31" uly="2355">
        <line lrx="944" lry="2486" ulx="31" uly="2355">enie, 18. Sondern gedenke daß dir die</line>
        <line lrx="929" lry="2438" ulx="926" uly="2436">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2679" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="665" lry="2462" ulx="145" uly="2402">Strafe nicht fern iſt.</line>
        <line lrx="944" lry="2534" ulx="207" uly="2463">19. Darum demuͤthige dich von</line>
        <line lrx="942" lry="2583" ulx="0" uly="2488">D iikel, Herzen: denn Feuer und Waͤrme iſt</line>
        <line lrx="771" lry="2679" ulx="0" uly="2540">e ſen . Nache uͤber die Gottloſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2612">
        <line lrx="947" lry="2705" ulx="15" uly="2612">ng (20. Uerberg ib deinen Freund um kei⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2728" ulx="0" uly="2658">S ues Guts willen, noch deinen treuen</line>
        <line lrx="942" lry="2820" ulx="0" uly="2713">ue eg, Bruder um des beſten Goldes willen.</line>
        <line lrx="955" lry="2882" ulx="0" uly="2748">u W 24 Scheide dich mnicht von einer</line>
        <line lrx="941" lry="2922" ulx="47" uly="2825">ſctemm⸗ eernünſtigen und frommen Frauen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="198" type="textblock" ulx="841" uly="125">
        <line lrx="960" lry="198" ulx="841" uly="125">Jeſt us</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1451" type="textblock" ulx="208" uly="1355">
        <line lrx="947" lry="1451" ulx="208" uly="1355">12. Spotte des* Betruͤbten nicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="269" type="textblock" ulx="986" uly="152">
        <line lrx="1754" lry="269" ulx="986" uly="152">denn Ke iſt edler, weder kein Gold.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="345" type="textblock" ulx="970" uly="262">
        <line lrx="1833" lry="345" ulx="970" uly="262">22. Einen treuen Knecht und fieiſ⸗ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="855" type="textblock" ulx="971" uly="316">
        <line lrx="1670" lry="376" ulx="984" uly="316">ſigen Arbeiter halte nicht uͤbel.</line>
        <line lrx="1782" lry="432" ulx="1012" uly="358">23. Einen frommen Knecht habe</line>
        <line lrx="1786" lry="481" ulx="983" uly="424">lieb; und hindere ihn nicht, wo er</line>
        <line lrx="1391" lry="530" ulx="981" uly="477">frey werden kann. .</line>
        <line lrx="1913" lry="587" ulx="1010" uly="501">24. Haſt du Vieh, ſo warte ſein: 7</line>
        <line lrx="1914" lry="641" ulx="977" uly="582">und traͤgt dirs nuz, ſo behalte es.</line>
        <line lrx="1847" lry="699" ulx="1005" uly="628">25: Haſt du Kinder: ſo zeuch ſieund</line>
        <line lrx="1909" lry="745" ulx="971" uly="689">beuge ihren Hals von Jugend auf. .</line>
        <line lrx="1756" lry="801" ulx="1001" uly="743">26. Haſt du Toͤchter: ſo bewahre</line>
        <line lrx="1757" lry="855" ulx="984" uly="797">ihren Leib, und verwehne ſie nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="970" type="textblock" ulx="986" uly="835">
        <line lrx="1914" lry="910" ulx="1010" uly="835">27. Berathe deine Tochter, ſo hatlf</line>
        <line lrx="1835" lry="970" ulx="986" uly="905">du ein groß Werk gethan: und gib—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2677" type="textblock" ulx="960" uly="941">
        <line lrx="1659" lry="1013" ulx="989" uly="941">ſie einem vernuͤnftigen Mann. S</line>
        <line lrx="1758" lry="1116" ulx="1014" uly="1008">28 Giag  du ein Weib, das dich lie⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1118" ulx="989" uly="1065">bet; ſo la</line>
        <line lrx="1756" lry="1181" ulx="983" uly="1118">ſie zu verſtoſſen; und vertraue der</line>
        <line lrx="1390" lry="1227" ulx="984" uly="1173">Feindſeligen nicht.</line>
        <line lrx="1755" lry="1293" ulx="1011" uly="1208">29. Ehre deinen Vater von ganzem</line>
        <line lrx="1758" lry="1337" ulx="985" uly="1281">Herzen: und vergiß nicht, wie ſauer</line>
        <line lrx="1736" lry="1390" ulx="972" uly="1331">du deiner Mutter worden biſt.</line>
        <line lrx="1756" lry="1446" ulx="1016" uly="1389">30. Und denke, daß du von ihnen</line>
        <line lrx="1757" lry="1498" ulx="986" uly="1435">geboren biſt: u. was kanſt du ihnen da⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1558" ulx="985" uly="1495">fuͤr thun, das ſie an dir gethan haben</line>
        <line lrx="1757" lry="1612" ulx="986" uly="1544">31. Fuͤrchte den HErrn von gan⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1657" ulx="986" uly="1601">zem Herzen, und halte ſeine Prieſter</line>
        <line lrx="1763" lry="1712" ulx="986" uly="1655">in allen Ehren. Liebe den, der dich</line>
        <line lrx="1799" lry="1771" ulx="984" uly="1710">gemacht hat/von allen Kraͤften: und</line>
        <line lrx="1803" lry="1827" ulx="982" uly="1764">ſeine Diener verlaß nicht.</line>
        <line lrx="1755" lry="1886" ulx="1006" uly="1795">32. Summa: Fuͤrchte den HErrn,</line>
        <line lrx="1493" lry="1932" ulx="978" uly="1872">und ehre den Prieſter;</line>
        <line lrx="1774" lry="2007" ulx="1002" uly="1916">33. Und gib ihnen thr Theil, wier</line>
        <line lrx="1765" lry="2044" ulx="978" uly="1971">dir geboten iſt. *3 Moſ. 2,3</line>
        <line lrx="1757" lry="2107" ulx="1031" uly="1994">34. Von den Erſtlingen und</line>
        <line lrx="1445" lry="2142" ulx="968" uly="2070">Schuldopfern. .</line>
        <line lrx="1754" lry="2202" ulx="1002" uly="2119">3⁵- Und Hebopfern, und was mehr</line>
        <line lrx="1807" lry="2254" ulx="979" uly="2193">geheiliget wird zum Opfer, und al⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2307" ulx="979" uly="2239">lerley heilige Erſtlinle. ð</line>
        <line lrx="1752" lry="2358" ulx="1006" uly="2296">36. Reiche dem Armen deine Hand,</line>
        <line lrx="1752" lry="2423" ulx="977" uly="2349">auf daß du reichlich geſegnet werdeſt;</line>
        <line lrx="1753" lry="2461" ulx="1008" uly="2408">37. Und deine Wohlthat dich ange⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2516" ulx="973" uly="2449">nehm mache vor allen lebendigen</line>
        <line lrx="1753" lry="2567" ulx="978" uly="2515">Menſchen: jabeweiſe auch an den</line>
        <line lrx="1768" lry="2635" ulx="960" uly="2541">Todten deine Wohlthat. *2 Sam. 2, ½</line>
        <line lrx="1771" lry="2677" ulx="1014" uly="2618">38. Laß-die Weinenden nicht ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2911" type="textblock" ulx="976" uly="2673">
        <line lrx="1866" lry="2750" ulx="976" uly="2673">Troſt ſondern traure mi it den Trau⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2779" ulx="1478" uly="2726">*Roͤm. 2 ,1 8S5</line>
        <line lrx="1772" lry="2911" ulx="1006" uly="2779">39. Beſchwere dich nicht die ter ”UM</line>
        <line lrx="1881" lry="2881" ulx="1706" uly="2840">ecen—?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2781" type="textblock" ulx="973" uly="2738">
        <line lrx="1099" lry="2781" ulx="973" uly="2738">rigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1122" type="textblock" ulx="1210" uly="1058">
        <line lrx="1873" lry="1122" ulx="1210" uly="1058">dich nicht von ihr wenden,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1126" type="page" xml:id="s_40A2219_1126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="207" type="textblock" ulx="248" uly="163">
        <line lrx="1044" lry="207" ulx="248" uly="163">1116 K. 8. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1521" type="textblock" ulx="197" uly="226">
        <line lrx="1024" lry="288" ulx="248" uly="226">ken zu beſuchen: denn um deswil⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="334" ulx="257" uly="277">len wirſt du geliebet werden.</line>
        <line lrx="1024" lry="396" ulx="273" uly="332">40. Was du thuſt, ſo * bedenke</line>
        <line lrx="1024" lry="447" ulx="245" uly="388">das Ende: ſo wirſt du nimmermehr</line>
        <line lrx="1000" lry="497" ulx="249" uly="440">Uebels thun. * Moſ. 32,29</line>
        <line lrx="828" lry="562" ulx="289" uly="511">DdDas &amp; Bapitel.</line>
        <line lrx="1050" lry="614" ulx="258" uly="564">Ermahnung zum Frieden und zur</line>
        <line lrx="742" lry="677" ulx="250" uly="604">Fuͤrchtigkeit. .—</line>
        <line lrx="1028" lry="752" ulx="197" uly="656">1. Jante nicht mit einem Gewal⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="779" ulx="228" uly="710">2) tigen, daß du ihm nicht in</line>
        <line lrx="989" lry="830" ulx="235" uly="766">die Häͤnde fallet.</line>
        <line lrx="1029" lry="885" ulx="273" uly="820">2. Zanke nicht mit einem Reichen,</line>
        <line lrx="884" lry="930" ulx="246" uly="875">daß er dich nicht uͤberwaͤge.</line>
        <line lrx="1031" lry="983" ulx="281" uly="927">3. Denn viel laſſen ſich mit Gelde</line>
        <line lrx="1029" lry="1039" ulx="253" uly="981">ſtechen, und es beweget auch wol</line>
        <line lrx="769" lry="1098" ulx="239" uly="1036">der Konige Herz.</line>
        <line lrx="1030" lry="1146" ulx="242" uly="1085">4. Zanke nicht mit einem Schwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1206" ulx="247" uly="1143">zer, daß du nicht Holz zutrageſt zu</line>
        <line lrx="813" lry="1260" ulx="250" uly="1198">ſeinem Feuer.</line>
        <line lrx="1030" lry="1314" ulx="238" uly="1251">5. Scherze nicht mit einem gro⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1366" ulx="248" uly="1305">ben Menſchen, daß er dein Geſchlecht</line>
        <line lrx="732" lry="1421" ulx="250" uly="1356">nicht ſchmaͤye.</line>
        <line lrx="1032" lry="1475" ulx="276" uly="1411">6. Ruͤcke dem nicht auf ſeine</line>
        <line lrx="1031" lry="1521" ulx="251" uly="1466">Suͤnde, der ſich beſſert: und geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1575" type="textblock" ulx="251" uly="1508">
        <line lrx="1101" lry="1575" ulx="251" uly="1508">ke, daß wir alle noch Schuld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2659" type="textblock" ulx="208" uly="1573">
        <line lrx="612" lry="1627" ulx="255" uly="1573">auf uns haben.</line>
        <line lrx="1030" lry="1687" ulx="280" uly="1624">7. Verachte das Alter nicht, denn</line>
        <line lrx="1029" lry="1735" ulx="252" uly="1681">wir gedenken auch alt zu werden.</line>
        <line lrx="1046" lry="1789" ulx="279" uly="1735">8. Freue dich nicht, daß dein Feind</line>
        <line lrx="1033" lry="1842" ulx="255" uly="1785">ſtirbt: gedenke, daß wir alle ſter⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1896" ulx="253" uly="1840">ben müſſen. * Hiob 31,29 ſ</line>
        <line lrx="1035" lry="1948" ulx="208" uly="1894">9. Verachte nicht, was die Wei⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2003" ulx="227" uly="1949">ſen reden: ſondern richte dich nach</line>
        <line lrx="1030" lry="2057" ulx="255" uly="2001">ihren Spruͤchen. *C. 6,34⸗36</line>
        <line lrx="1033" lry="2110" ulx="287" uly="2056">10. Denn von ihnen kanſt du et⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2165" ulx="257" uly="2110">was lernen, und wie du dich hal⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2225" ulx="261" uly="2163">ten ſolt gegen groſſen Leuten.</line>
        <line lrx="1034" lry="2278" ulx="290" uly="2216">11. Laß dich nicht kluͤger duͤnken,</line>
        <line lrx="1031" lry="2324" ulx="262" uly="2271">denn die Alten: denn ſie habens</line>
        <line lrx="1004" lry="2378" ulx="236" uly="2322">auch von ihren Vaͤtern gelernet.</line>
        <line lrx="1032" lry="2438" ulx="249" uly="2379">12. Denn von ihnen kanſt du ler⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2492" ulx="257" uly="2433">nen, wie du ſolt antworten, wo es</line>
        <line lrx="794" lry="2545" ulx="256" uly="2483">noth iſt.</line>
        <line lrx="1033" lry="2601" ulx="285" uly="2538">13. Blaſe dem Gottloſen nicht ſein</line>
        <line lrx="1055" lry="2659" ulx="251" uly="2591">Feuer auf, daß du nicht auch mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2758" type="textblock" ulx="181" uly="2642">
        <line lrx="596" lry="2706" ulx="181" uly="2642">verbrenneſt.</line>
        <line lrx="1034" lry="2758" ulx="216" uly="2697">14. Lege dich nicht an einen Laͤſterer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2809" type="textblock" ulx="257" uly="2751">
        <line lrx="1033" lry="2809" ulx="257" uly="2751">daß er dir deine Wort nicht verkehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2922" type="textblock" ulx="179" uly="2802">
        <line lrx="1036" lry="2868" ulx="242" uly="2802">11.üäihe nicht einem Gewalti⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2922" ulx="179" uly="2858">gern, denn du biſt: leiheſt du aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2643" type="textblock" ulx="1058" uly="2595">
        <line lrx="1247" lry="2643" ulx="1058" uly="2595">Winkel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2927" type="textblock" ulx="1058" uly="2861">
        <line lrx="1489" lry="2927" ulx="1058" uly="2861">manchen bethoͤret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="165" type="textblock" ulx="1968" uly="123">
        <line lrx="1992" lry="165" ulx="1968" uly="123">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1465" type="textblock" ulx="1056" uly="203">
        <line lrx="1993" lry="289" ulx="1056" uly="203">ſo achte es als verloren. d N n</line>
        <line lrx="1993" lry="346" ulx="1089" uly="262">16. Werde nicht Buͤrge uͤber dein U⸗ 4</line>
        <line lrx="1969" lry="381" ulx="1057" uly="317">Vermoͤgen: thuſt du es aber, ſo den⸗ ℳ!</line>
        <line lrx="1993" lry="451" ulx="1057" uly="377">ke und bezahle. D ere</line>
        <line lrx="1993" lry="493" ulx="1061" uly="416">17. Rechte nicht mit dem Richter:den Und en⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="562" ulx="1058" uly="476">man ſpricht das Urtheil, wie er will. innnan</line>
        <line lrx="1986" lry="602" ulx="1091" uly="533">18. Wandere nicht mit einem Toll⸗ halnin</line>
        <line lrx="1993" lry="651" ulx="1061" uly="585">kuͤhnen, daß er dich nicht in Ungluͤk 4Einne ni</line>
        <line lrx="1988" lry="709" ulx="1060" uly="639">bringe: denn er richtet an, was er cheg</line>
        <line lrx="1988" lry="760" ulx="1062" uly="690">will: ſo muſt du denn um ſeiner edenn d</line>
        <line lrx="1993" lry="817" ulx="1062" uly="752">Thorheit willen Schaden leiden. Eon net</line>
        <line lrx="1990" lry="871" ulx="1091" uly="806">19. Hadere nicht mit einem Zor⸗ Einnener</line>
        <line lrx="1993" lry="922" ulx="1063" uly="855">nigen, und gehe nicht allein mit ihm nlihne</line>
        <line lrx="1993" lry="976" ulx="1063" uly="909">uͤber Feld, denn er achtet Blutver⸗ Eetatſſchn.</line>
        <line lrx="1992" lry="1034" ulx="1063" uly="963">gieſſen wie nichts: wenn du denn egßdich</line>
        <line lrx="1991" lry="1083" ulx="1060" uly="1022">keine Huͤlfe haſt, ſo erwuͤrget er dich. tgenloſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1140" ulx="1081" uly="1079">20. Mit Narren halte keinen Rath: gfunm du w</line>
        <line lrx="1993" lry="1194" ulx="1063" uly="1134">denn es gehet ihnen nicht zu Herzen. ſenehmenw</line>
        <line lrx="1990" lry="1249" ulx="1083" uly="1187">21. Vor einem Fremden thue nichts, iſdie nich</line>
        <line lrx="1991" lry="1298" ulx="1064" uly="1239">das dich heel hat: denn du weiſſeſt enehmen⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1357" ulx="1065" uly="1293">nicht, was daraus kommen moͤchte. gfomm bis</line>
        <line lrx="1993" lry="1416" ulx="1095" uly="1349">22. Offenbare dein Herz nicht je⸗  haltedih</line>
        <line lrx="1993" lry="1465" ulx="1064" uly="1401">dermann: er moͤchte dir uͤbel danken. ſheben un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1628" type="textblock" ulx="1052" uly="1465">
        <line lrx="1993" lry="1531" ulx="1235" uly="1465">Das 0 Rapitel. chtbeſerg</line>
        <line lrx="1992" lry="1580" ulx="1140" uly="1518">Man ſoll vorſichtig mit Weibern  Plſ dua</line>
        <line lrx="1993" lry="1628" ulx="1052" uly="1575">und Freunden handeln. Utigelfdichnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1845" type="textblock" ulx="1071" uly="1619">
        <line lrx="1993" lry="1682" ulx="1071" uly="1619">1. Cifere nicht über dein frommes g ehntehme</line>
        <line lrx="1993" lry="1783" ulx="1206" uly="1671">WBeib⸗ den ſolch hart Auf⸗ mgſinuefh</line>
        <line lrx="1993" lry="1792" ulx="1081" uly="1741">ehen bringet nichts guts.  ſawiſſ,</line>
        <line lrx="1992" lry="1845" ulx="1092" uly="1742">2. Laß deinem Weibe nicht Gewalt n ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1905" type="textblock" ulx="1057" uly="1835">
        <line lrx="1992" lry="1905" ulx="1057" uly="1835">uͤber dich, daß ſie nicht dein Herr ſien Spi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2951" type="textblock" ulx="1066" uly="1898">
        <line lrx="1993" lry="1957" ulx="1066" uly="1898">werde. e .e. iMſlementt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2013" ulx="1071" uly="1942">3. Fleuch die Buhlerin, daß du nicht efg⸗ nd n</line>
        <line lrx="1993" lry="2073" ulx="1066" uly="2000">in ihre Stricke falleſt. . ſ ſſet</line>
        <line lrx="1989" lry="2130" ulx="1094" uly="2052">4. Gewoͤhne dich nicht zur Saͤnge⸗ ulnddin</line>
        <line lrx="1993" lry="2179" ulx="1066" uly="2104">rin, daß ſie dich nicht fahe mit ih⸗ ſeſſign e</line>
        <line lrx="1993" lry="2233" ulx="1067" uly="2156">rem Reitzen. *Spruͤch. 53 ſen nachtzd</line>
        <line lrx="1993" lry="2288" ulx="1097" uly="2214">5. Siehenicht nach den Maͤgden, z, Geſelen</line>
        <line lrx="1993" lry="2347" ulx="1068" uly="2265">daß du nicht entzuͤndet werdeſt ge⸗gend ſf</line>
        <line lrx="1941" lry="2389" ulx="1068" uly="2323">gen ſie. *Moſ. 34,1.2 ffircht,</line>
        <line lrx="1917" lry="2439" ulx="1097" uly="2375">6. Haͤnge dich nicht an die Huren,</line>
        <line lrx="1992" lry="2511" ulx="1067" uly="2417">daß du nicht um das Deine kommeſt. nen</line>
        <line lrx="1991" lry="2590" ulx="1095" uly="2472">7. Gaffe nicht in der Stadt hin und n Dnict</line>
        <line lrx="1992" lry="2641" ulx="1173" uly="2524">er, und laufe nicht durch alle, is W</line>
        <line lrx="1993" lry="2707" ulx="1094" uly="2628">8. Wende dein Angeſicht von ſcho⸗ und</line>
        <line lrx="1991" lry="2807" ulx="1067" uly="2669">nen Grauen, und ſehe nicht nach gine</line>
        <line lrx="1993" lry="2814" ulx="1067" uly="2761">der Geſtalt anderer Weiber. bench,</line>
        <line lrx="1991" lry="2904" ulx="1095" uly="2780">9. Denn ſchoͤne Weiber hNben Run</line>
        <line lrx="1963" lry="2951" ulx="1851" uly="2868">bhenden,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1127" type="page" xml:id="s_40A2219_1127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="135" lry="833" ulx="11" uly="770">Hedet ite</line>
        <line lrx="140" lry="894" ulx="0" uly="832">dn cht</line>
        <line lrx="139" lry="949" ulx="0" uly="884">Sid Nentt</line>
        <line lrx="142" lry="1009" ulx="0" uly="943">n wit ne</line>
        <line lrx="137" lry="1063" ulx="0" uly="1000">hiliteiier</line>
        <line lrx="138" lry="1122" ulx="0" uly="1058">Mihenne</line>
        <line lrx="135" lry="1171" ulx="0" uly="1120">ſts gene itten</line>
        <line lrx="134" lry="1234" ulx="0" uly="1172">Aertmmerzet</line>
        <line lrx="134" lry="1287" ulx="9" uly="1232">dic heltee</line>
        <line lrx="131" lry="1334" ulx="0" uly="1291">1 wes Mu</line>
        <line lrx="128" lry="1400" ulx="0" uly="1345"> Ofinbente</line>
        <line lrx="131" lry="1454" ulx="1" uly="1401">manmn tente</line>
        <line lrx="136" lry="1534" ulx="56" uly="1479">Dasſen</line>
        <line lrx="136" lry="1576" ulx="6" uly="1533">Van ſell ent</line>
        <line lrx="137" lry="1634" ulx="0" uly="1586">) Fteunten ka.</line>
        <line lrx="139" lry="1717" ulx="4" uly="1635">Eien Nitrr</line>
        <line lrx="141" lry="1741" ulx="38" uly="1683">Vebe Eit</line>
        <line lrx="141" lry="1805" ulx="0" uly="1742">en hingt ue</line>
        <line lrx="140" lry="1917" ulx="0" uly="1858">a nic Min</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="145" lry="1982" ulx="0" uly="1929">Nhe. .</line>
        <line lrx="145" lry="2090" ulx="8" uly="2028">ſet Srif</line>
        <line lrx="145" lry="2159" ulx="2" uly="2087">betzeten</line>
        <line lrx="148" lry="2264" ulx="0" uly="2213">1 Nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="2381" type="textblock" ulx="132" uly="2325">
        <line lrx="398" lry="2381" ulx="132" uly="2325">tesfurcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="289" type="textblock" ulx="202" uly="145">
        <line lrx="544" lry="210" ulx="424" uly="145">K. 9.</line>
        <line lrx="943" lry="289" ulx="202" uly="227">10, Und boſe Luſt entbrennet da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="346" type="textblock" ulx="170" uly="285">
        <line lrx="620" lry="346" ulx="170" uly="285">on, wie ein Feuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="400" type="textblock" ulx="190" uly="332">
        <line lrx="939" lry="400" ulx="190" uly="332">17. Sitze nicht bey eines andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="463" type="textblock" ulx="98" uly="396">
        <line lrx="315" lry="463" ulx="98" uly="396">Weibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="556" type="textblock" ulx="200" uly="422">
        <line lrx="936" lry="503" ulx="200" uly="422">12. Und herze dich nicht mit ihr:</line>
        <line lrx="938" lry="556" ulx="202" uly="494">13. Und praſſe nicht mit ihr, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="667" type="textblock" ulx="104" uly="546">
        <line lrx="943" lry="617" ulx="170" uly="546">tein Herz nicht an ſie gerathe, und</line>
        <line lrx="943" lry="667" ulx="104" uly="599">deine Sinne nicht bethoͤret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="714" type="textblock" ulx="206" uly="651">
        <line lrx="943" lry="714" ulx="206" uly="651">14. Uebergib einen alten Freund</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="773" type="textblock" ulx="173" uly="705">
        <line lrx="945" lry="773" ulx="173" uly="705">nicht: denn du weiſſeſt nicht, ob du</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2540" type="textblock" ulx="174" uly="759">
        <line lrx="786" lry="829" ulx="177" uly="759">ſo viel am neuen kriegſt.</line>
        <line lrx="948" lry="878" ulx="205" uly="814">15. Ein neuer Freund iſt ein neuer</line>
        <line lrx="948" lry="928" ulx="174" uly="867">Wein: laß ihn alt werden, ſo wird</line>
        <line lrx="940" lry="989" ulx="175" uly="925">er dir wohl ſchmecken.</line>
        <line lrx="950" lry="1041" ulx="200" uly="975">16, Laß dich auch nicht bewegen</line>
        <line lrx="953" lry="1094" ulx="177" uly="1027">den Gottloſen in ſeinen groſſen Eh⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1149" ulx="177" uly="1084">ren: denn du weiſt nicht, wie es ein</line>
        <line lrx="900" lry="1203" ulx="179" uly="1137">Ende nehmen wird. * Eſth. 5,11</line>
        <line lrx="958" lry="1257" ulx="183" uly="1189">17 Laß dir nicht gefallen der Gottlo⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1310" ulx="181" uly="1246">ſen Vornehmen:denn ſie werden nim⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1362" ulx="181" uly="1298">mer fromm bis in die Hoͤlle hinein.</line>
        <line lrx="954" lry="1419" ulx="207" uly="1352">18. Halte dich von denen, ſo Ge⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1468" ulx="182" uly="1404">walt haben zu toͤdten: ſo darfſt du</line>
        <line lrx="952" lry="1522" ulx="180" uly="1457">dich nicht beſorgen, daß er dich toͤdte.</line>
        <line lrx="951" lry="1578" ulx="214" uly="1513">19. Muſt du aber um ihn ſeyn, ſo</line>
        <line lrx="953" lry="1628" ulx="184" uly="1566">vpergreif dich nicht: daß er dir nicht</line>
        <line lrx="951" lry="1685" ulx="184" uly="1622">das Leben nehme, da du dichs am</line>
        <line lrx="950" lry="1736" ulx="186" uly="1675">wenigſten verſieheſt. *Spruͤch. 23,2</line>
        <line lrx="952" lry="1788" ulx="218" uly="1729">20. Und wiſſe, daß du unter den</line>
        <line lrx="960" lry="1847" ulx="188" uly="1779">Stricken wandelſt, und geheſt auf</line>
        <line lrx="880" lry="1897" ulx="189" uly="1843">eitel hohen Spitzen. .</line>
        <line lrx="961" lry="1945" ulx="220" uly="1890">21. Erlerne mit allem Fleiß deinen</line>
        <line lrx="966" lry="2000" ulx="190" uly="1940">Naͤchſten: und wenn du Rath be⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2058" ulx="191" uly="1999">darfſt, ſo ſuchs bey weiſen Leuten;</line>
        <line lrx="961" lry="2122" ulx="217" uly="2052">22. Und beſprich dich mit den Ver⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2164" ulx="192" uly="2105">ſtaͤndigen, und richte alle deine Sa⸗</line>
        <line lrx="742" lry="2223" ulx="194" uly="2162">chen nach GOttes Wort.</line>
        <line lrx="960" lry="2273" ulx="220" uly="2211">23. Geſelle dich zu frommen Leu⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2325" ulx="194" uly="2266">ten: und ſey froͤlich, doch mit Got⸗</line>
        <line lrx="847" lry="2380" ulx="687" uly="2324">c. 6/3 5</line>
        <line lrx="869" lry="2447" ulx="284" uly="2390">Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="964" lry="2492" ulx="198" uly="2440">Von denpflichten und Schikſalen der Re⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2540" ulx="199" uly="2488">genten Von emuth und Gottesfurcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2624" type="textblock" ulx="155" uly="2534">
        <line lrx="964" lry="2624" ulx="155" uly="2534">4 24. Das Werk lobet den Meiſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2911" type="textblock" ulx="200" uly="2587">
        <line lrx="965" lry="2658" ulx="374" uly="2587">und einen weiſen Fuͤrſten</line>
        <line lrx="935" lry="2709" ulx="204" uly="2645">ſeine Haͤndel. (Ausſprüche)</line>
        <line lrx="967" lry="2759" ulx="226" uly="2696">25⁵. Es iſt ein gefaͤhrlich Ding in</line>
        <line lrx="973" lry="2853" ulx="202" uly="2745">eigen Regiment um einen Schwaͤzer</line>
        <line lrx="969" lry="2873" ulx="200" uly="2804">und ein jaͤher Waͤſcher wird zu</line>
        <line lrx="452" lry="2911" ulx="214" uly="2859">Schanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="210" type="textblock" ulx="797" uly="143">
        <line lrx="1098" lry="210" ulx="797" uly="143">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="213" type="textblock" ulx="1353" uly="155">
        <line lrx="1741" lry="213" ulx="1353" uly="155">K. 10. 1117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2319" type="textblock" ulx="973" uly="225">
        <line lrx="1808" lry="286" ulx="978" uly="225">Bap. 10. v. I. Ein weiſer Regent</line>
        <line lrx="1747" lry="339" ulx="973" uly="276">iſt ſtrenge: und wo eine verſtaͤndige</line>
        <line lrx="1744" lry="403" ulx="974" uly="329">Obrigkeit iſt, * da gehets ordentlich</line>
        <line lrx="1750" lry="445" ulx="973" uly="387">zu. * Sprüͤch. 28,12</line>
        <line lrx="1752" lry="501" ulx="989" uly="436">2. Wie der Regent iſt, ſo ſind auch</line>
        <line lrx="1747" lry="554" ulx="978" uly="491">ſeine Amtleute: wie der Rath iſt, ſo</line>
        <line lrx="1785" lry="608" ulx="979" uly="543">ſind auch die Buͤrger. 4</line>
        <line lrx="1753" lry="653" ulx="1002" uly="599">2. Ein wuͤſter Koͤnig verderbet Land</line>
        <line lrx="1755" lry="710" ulx="978" uly="646">und Leute. Wenn aber die Gewalti⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="768" ulx="979" uly="706">gen klug ſind, ſo gedeyet die Stadt.</line>
        <line lrx="1757" lry="824" ulx="980" uly="759">4. Das Regiment auf Erden ſtehet in</line>
        <line lrx="1755" lry="876" ulx="984" uly="813">COttes Haͤnden: derſelbige gibt ihr</line>
        <line lrx="1756" lry="929" ulx="982" uly="866">zu Zeiten einen tuͤchtigen Regenten,</line>
        <line lrx="1758" lry="982" ulx="1013" uly="918">5⁵Es ſtehet in GOttes Haͤnden, daß</line>
        <line lrx="1763" lry="1038" ulx="984" uly="973">es einem Regenten gerathe: derſelbi⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1089" ulx="986" uly="1027">ge gibt ihm einen loͤblichen Canzler.</line>
        <line lrx="1758" lry="1141" ulx="1015" uly="1080">6. Räche nicht genau alle Miſ⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1199" ulx="987" uly="1132">ſethat: und kuͤhle dein Muͤthlein</line>
        <line lrx="1733" lry="1252" ulx="990" uly="1186">nicht, wenn du ſtrafen ſolt.</line>
        <line lrx="1757" lry="1305" ulx="1038" uly="1242">7. Den Hoffaͤrtigen iſt beyde</line>
        <line lrx="1767" lry="1350" ulx="992" uly="1295">EOtt und die Welt feind: denn ſie</line>
        <line lrx="1766" lry="1406" ulx="991" uly="1349">handeln vor allen beyden unrecht.</line>
        <line lrx="1768" lry="1469" ulx="1016" uly="1403">8. Um Gewalt, Unrecht und Geizes</line>
        <line lrx="1757" lry="1514" ulx="986" uly="1455">willen kommt ein Koͤnigreich von ei⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1572" ulx="985" uly="1511">nem Volk gufs ander. „</line>
        <line lrx="1768" lry="1624" ulx="1014" uly="1562">9. Was erhebet ſich die arme Er⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1683" ulx="985" uly="1618">de und Aſche? *Moſ. 18,27</line>
        <line lrx="1763" lry="1733" ulx="1013" uly="1668">10. Iſt er doch ein eitel ſchaͤndli⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1784" ulx="987" uly="1726">cher Koth, weil er noch lebet.</line>
        <line lrx="1761" lry="1842" ulx="1023" uly="1779">11. Und wenn der Arzt ſchon lan⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1892" ulx="991" uly="1832">ge dran flicket,</line>
        <line lrx="1763" lry="1954" ulx="1022" uly="1885">12. So gehets doch endlich alſo:</line>
        <line lrx="1739" lry="2002" ulx="996" uly="1943">Heute Koͤnig, morgen todt.</line>
        <line lrx="1763" lry="2060" ulx="994" uly="1990">13. Und wenn der Menſch todt iſt,</line>
        <line lrx="1763" lry="2117" ulx="995" uly="2047">ſo freſſen ihn die Schlangen und</line>
        <line lrx="1757" lry="2167" ulx="993" uly="2094">Wuͤrme. * Hiob 17,14</line>
        <line lrx="1762" lry="2211" ulx="1026" uly="2153">14. Da kommt alle Hoffart her:</line>
        <line lrx="1763" lry="2270" ulx="994" uly="2203">wenn ein Menſch von GOtt abfaͤl⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2319" ulx="993" uly="2257">let, und ſein Herz von ſeinem Schoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2427" type="textblock" ulx="984" uly="2321">
        <line lrx="1613" lry="2378" ulx="986" uly="2321">pfer weichet.</line>
        <line lrx="1764" lry="2427" ulx="984" uly="2366">165. Und Hoffart* treibet zu allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2750" type="textblock" ulx="996" uly="2420">
        <line lrx="1763" lry="2482" ulx="996" uly="2420">Suͤnden: und wer darin ſtekt, der</line>
        <line lrx="1851" lry="2538" ulx="999" uly="2474">richtet viel Greuel an. *1NMoſ. 3,35</line>
        <line lrx="1831" lry="2590" ulx="1029" uly="2526">15. Darum hat der HERR all9e⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2644" ulx="1000" uly="2579">zeit den Hochmuth geſchaͤndet, und</line>
        <line lrx="1781" lry="2698" ulx="1001" uly="2638">endlich geſtuͤrzet. H</line>
        <line lrx="1779" lry="2750" ulx="1030" uly="2684">17. GOtt hat die hoffaͤrtigen Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2801" type="textblock" ulx="987" uly="2738">
        <line lrx="1762" lry="2801" ulx="987" uly="2738">ſten vom Stuhl herunter geworfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2856" type="textblock" ulx="1001" uly="2794">
        <line lrx="1714" lry="2856" ulx="1001" uly="2794">und demuͤthige darauf geſest.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1128" type="page" xml:id="s_40A2219_1128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="223" type="textblock" ulx="236" uly="182">
        <line lrx="1007" lry="223" ulx="236" uly="182">1118 K. 10 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="839" type="textblock" ulx="165" uly="241">
        <line lrx="1017" lry="299" ulx="211" uly="241">193. GOtt hat der ſtolzen Heiden</line>
        <line lrx="1013" lry="352" ulx="237" uly="297">Wurzel ausgerottet, und Demuͤthi⸗</line>
        <line lrx="849" lry="406" ulx="230" uly="349">ge an ihre Staͤtte gepflanzet.</line>
        <line lrx="1018" lry="462" ulx="270" uly="407">19. GOtt hat der Heiden Land um⸗</line>
        <line lrx="949" lry="515" ulx="232" uly="456">gekehret, und zu Grund verderbet.</line>
        <line lrx="1007" lry="567" ulx="165" uly="513">20, Ex hat ſie verdorren laſſen</line>
        <line lrx="1015" lry="622" ulx="187" uly="565">und verſtoͤret, und ihren Namen</line>
        <line lrx="1011" lry="684" ulx="233" uly="621">vertilget auf Erden.</line>
        <line lrx="1013" lry="734" ulx="242" uly="674">21. Daß die Leute ho ffaͤrtig und</line>
        <line lrx="1013" lry="789" ulx="231" uly="729">grimmig ſind, das iſt von GOtt</line>
        <line lrx="1009" lry="839" ulx="231" uly="784">nicht geſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="230" type="textblock" ulx="1035" uly="176">
        <line lrx="1562" lry="230" ulx="1035" uly="176">Buch K. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="411" type="textblock" ulx="1048" uly="235">
        <line lrx="1821" lry="309" ulx="1079" uly="235">34. Iſt aber die Klugheit loͤblich 4</line>
        <line lrx="1878" lry="362" ulx="1049" uly="298">an einem Armen, wie vielmehr an 4</line>
        <line lrx="1869" lry="411" ulx="1048" uly="352">einem Reichen? Und/was einem Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="502" type="textblock" ulx="1047" uly="399">
        <line lrx="1896" lry="440" ulx="1172" uly="402">. . „ 1 4 4</line>
        <line lrx="1993" lry="502" ulx="1047" uly="399">chen uͤbel anſtehet, das ſtehet viel⸗ 1 titih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="836" type="textblock" ulx="1044" uly="457">
        <line lrx="1675" lry="516" ulx="1045" uly="457">mehr dem Armen uͤbel an.</line>
        <line lrx="1823" lry="564" ulx="1049" uly="511">Kap. 1I. v. 1. Die Weisheit des</line>
        <line lrx="1821" lry="621" ulx="1050" uly="564">Geringen bringet ihn zu Ehren, und</line>
        <line lrx="1807" lry="676" ulx="1047" uly="617">ſetzet ihn bey die Fuͤrſten.</line>
        <line lrx="1822" lry="728" ulx="1076" uly="671">2. Du ſolt niemand ruͤhmen um</line>
        <line lrx="1820" lry="786" ulx="1046" uly="726">ſeines groſſen Anſehens willen, noch</line>
        <line lrx="1822" lry="836" ulx="1044" uly="780">jemand verachten um ſeines gerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="946" type="textblock" ulx="238" uly="832">
        <line lrx="1816" lry="897" ulx="244" uly="832">22. Der Menſch iſt nicht boͤs geſchaffen. gen Anſehens willen.</line>
        <line lrx="1816" lry="946" ulx="238" uly="884">23. Sondern welcher GOtt furch⸗ 3. Denn die Biene iſt ein kleines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1316" type="textblock" ulx="182" uly="937">
        <line lrx="1008" lry="1002" ulx="228" uly="937">tet, der wird mit Ehren beſtehen;</line>
        <line lrx="1008" lry="1048" ulx="182" uly="992">welcher aber GOttes Gebot uͤber⸗</line>
        <line lrx="847" lry="1110" ulx="228" uly="1047">trit, der wird zu Schanden.</line>
        <line lrx="1001" lry="1157" ulx="238" uly="1100">24. Und die, ſo GOtt fuͤrchten,</line>
        <line lrx="999" lry="1208" ulx="220" uly="1153">halten ihren Regenten in Ehren:</line>
        <line lrx="958" lry="1269" ulx="223" uly="1207">darum behuͤtet er ſie. E</line>
        <line lrx="998" lry="1316" ulx="238" uly="1260">25. Es ſoll ſich beyde der Reiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1370" type="textblock" ulx="86" uly="1295">
        <line lrx="996" lry="1370" ulx="86" uly="1295">und Arme, der Groſſe und Kleine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1530" type="textblock" ulx="219" uly="1366">
        <line lrx="998" lry="1425" ulx="222" uly="1366">keines andern ruͤhmen, denn daß</line>
        <line lrx="880" lry="1485" ulx="219" uly="1421">ſie GOtt fuͤrchten.</line>
        <line lrx="998" lry="1530" ulx="238" uly="1476">26. Es laugt gar nichts, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1587" type="textblock" ulx="218" uly="1528">
        <line lrx="1015" lry="1587" ulx="218" uly="1528">man einen armen Verſtaͤndigen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2123" type="textblock" ulx="143" uly="1580">
        <line lrx="994" lry="1645" ulx="170" uly="1580">ſchmaͤhet, und einen reichen Gott⸗</line>
        <line lrx="881" lry="1693" ulx="212" uly="1637">loſen ehret. * Jac. 2B,5. 0</line>
        <line lrx="992" lry="1749" ulx="234" uly="1691">27. Fuͤrſten, Herren und Regenten</line>
        <line lrx="991" lry="1809" ulx="143" uly="1746">ſind in groſſen Ehren: aber ſo groß</line>
        <line lrx="996" lry="1859" ulx="213" uly="1797">* ſind ſie nicht als der, ſo GOtt</line>
        <line lrx="941" lry="1914" ulx="174" uly="1851">fuͤrchtet. VvVvV. 25/74.</line>
        <line lrx="994" lry="1971" ulx="237" uly="1908">28. Einem weiſen Knecht muß der</line>
        <line lrx="993" lry="2017" ulx="205" uly="1962">Herr dienen, und ein vernuͤnftiger</line>
        <line lrx="933" lry="2076" ulx="183" uly="2015">Herr murret nicht darum.</line>
        <line lrx="989" lry="2123" ulx="199" uly="2069">29. Stehe nicht auf deinem eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2177" type="textblock" ulx="208" uly="2121">
        <line lrx="1004" lry="2177" ulx="208" uly="2121">Kopf in deinem Amt und mache dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2931" type="textblock" ulx="147" uly="2172">
        <line lrx="988" lry="2232" ulx="199" uly="2172">nicht ſtolz, wenn man dein bedarf.</line>
        <line lrx="987" lry="2292" ulx="207" uly="2229">30. Es iſt beſſer, daß einer ſeines</line>
        <line lrx="986" lry="2342" ulx="215" uly="2282">Thuns warte, dabey er gedeyet; denn</line>
        <line lrx="988" lry="2398" ulx="147" uly="2337">ſich viel vermeſſe, und dabey ein</line>
        <line lrx="884" lry="2455" ulx="190" uly="2390">Bettter bleiiedb.</line>
        <line lrx="987" lry="2506" ulx="241" uly="2443">Z1. Mein Kind, in Widerwaͤrtigkeit</line>
        <line lrx="980" lry="2558" ulx="179" uly="2497">ſey getroſt, und troze auf dein Amt.</line>
        <line lrx="984" lry="2611" ulx="235" uly="2552">22. Denn wer an ſeinem Amt ver⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2663" ulx="206" uly="2605">aaget, wer will dem helfen? Und</line>
        <line lrx="981" lry="2714" ulx="153" uly="2657">woer will den bey Chren erhalten, der</line>
        <line lrx="909" lry="2771" ulx="194" uly="2707">ſein Amt ſelbſt unehret?</line>
        <line lrx="981" lry="2818" ulx="220" uly="2764">32. Der Arme wird geehret um ſei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2878" ulx="239" uly="2815">er Klugheit willen, und der Reiche</line>
        <line lrx="763" lry="2931" ulx="190" uly="2870">unt ſeiner Guͤter willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1485" type="textblock" ulx="1027" uly="940">
        <line lrx="1376" lry="992" ulx="1046" uly="940">Vogelein, und</line>
        <line lrx="1372" lry="1048" ulx="1027" uly="992">ſuͤſſeſte Frucht.</line>
        <line lrx="1815" lry="1101" ulx="1065" uly="1048">4. Erhebe dich nicht deiner Klei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1159" ulx="1036" uly="1100">der, und ſey nicht ſtolz in deinen Eh⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1213" ulx="1036" uly="1157">ren: denn der HErriſt wunderbar⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1263" ulx="1034" uly="1207">lich in ſeinen Werken; und nie⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1315" ulx="1035" uly="1261">mand weiß, was er thun will.</line>
        <line lrx="1813" lry="1374" ulx="1063" uly="1315">5. Viel* Tyrannen haben muͤſſen</line>
        <line lrx="1808" lry="1429" ulx="1033" uly="1367">herunter auf die Erde ſitzen: und iſt</line>
        <line lrx="1802" lry="1485" ulx="1032" uly="1422">dem die Krone aufgeſezt, auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="995" type="textblock" ulx="1397" uly="941">
        <line lrx="1817" lry="995" ulx="1397" uly="941">gibt doch die aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1533" type="textblock" ulx="1020" uly="1477">
        <line lrx="1783" lry="1533" ulx="1020" uly="1477">man nicht gedacht haͤtte. Luc. 1,52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2611" type="textblock" ulx="1014" uly="1530">
        <line lrx="1806" lry="1589" ulx="1059" uly="1530">6. Viel groſſe Herren ſind zu Bo⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1639" ulx="1028" uly="1581">den gegangen, und gewaltige Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1692" ulx="1026" uly="1635">ge ſind andern in die Haͤnde kommen</line>
        <line lrx="1807" lry="1746" ulx="1054" uly="1693">7. Verdamme niemand, ehe du</line>
        <line lrx="1799" lry="1808" ulx="1032" uly="1744">die Sache zuvor erkenneſt: erkenne</line>
        <line lrx="1806" lry="1853" ulx="1028" uly="1800">es zuvor, und ſtrafe es denn.</line>
        <line lrx="1799" lry="1912" ulx="1055" uly="1854">8. Du ſolt nicht u theilen ehe dur</line>
        <line lrx="1797" lry="1967" ulx="1029" uly="1904">die Sache hoͤreſt: und laß die Leute</line>
        <line lrx="1666" lry="2018" ulx="1027" uly="1963">zuvor ausreden.</line>
        <line lrx="1793" lry="2069" ulx="1028" uly="2015">9. Menge dich nicht in fremde Sache</line>
        <line lrx="1790" lry="2125" ulx="1024" uly="2067">und ſitze nicht bey unrechtem Urtheil.</line>
        <line lrx="1758" lry="2195" ulx="1113" uly="2139">Das'rI Bapitel.</line>
        <line lrx="1789" lry="2246" ulx="1058" uly="2190">Wie zeitliche Nahrung zu erwerben</line>
        <line lrx="1756" lry="2296" ulx="1023" uly="2239">und zu gebrauchen ſey.</line>
        <line lrx="1786" lry="2342" ulx="1014" uly="2289">10. Rein Kind, ſtecke dich nicht in</line>
        <line lrx="1789" lry="2404" ulx="1100" uly="2342">* mancherley Haͤndel: denn</line>
        <line lrx="1782" lry="2457" ulx="1022" uly="2394">wo du dir mancherley vornimſt,</line>
        <line lrx="1781" lry="2511" ulx="1021" uly="2446">wirſt du nicht viel daran gewinnen.</line>
        <line lrx="1783" lry="2560" ulx="1018" uly="2500">Wenn du gleich faſt darnach ringeſt</line>
        <line lrx="1784" lry="2611" ulx="1019" uly="2555">ſo erlangeſt du es doch nicht: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2667" type="textblock" ulx="1019" uly="2608">
        <line lrx="1806" lry="2667" ulx="1019" uly="2608">wenn du gleich hie und da flickeſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2827" type="textblock" ulx="1017" uly="2662">
        <line lrx="1769" lry="2728" ulx="1017" uly="2662">ſo kommſt du doch nicht heraus.</line>
        <line lrx="1783" lry="2780" ulx="1062" uly="2717">1I. Mancher laͤſſets ihm ſauer</line>
        <line lrx="1782" lry="2827" ulx="1017" uly="2769">werden, und ellet zum Reichthunm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2881" type="textblock" ulx="1014" uly="2818">
        <line lrx="1845" lry="2881" ulx="1014" uly="2818">und hindert ſich nur ſelber damit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2926" type="textblock" ulx="1714" uly="2883">
        <line lrx="1780" lry="2926" ulx="1714" uly="2883">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="281" type="textblock" ulx="1901" uly="152">
        <line lrx="1982" lry="197" ulx="1920" uly="152">F. II.</line>
        <line lrx="1989" lry="281" ulx="1901" uly="208">guthit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="305" type="textblock" ulx="1974" uly="259">
        <line lrx="1993" lry="305" ulx="1974" uly="259">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1660" type="textblock" ulx="1847" uly="493">
        <line lrx="1992" lry="552" ulx="1867" uly="493">tetihn en</line>
        <line lrx="1993" lry="613" ulx="1865" uly="516">irine</line>
        <line lrx="1979" lry="668" ulx="1861" uly="603">( tomm</line>
        <line lrx="1992" lry="721" ulx="1860" uly="650">iud nalüͤt,</line>
        <line lrx="1993" lry="778" ulx="1857" uly="714">ſ und Rei</line>
        <line lrx="1990" lry="832" ulx="1861" uly="771">Onn Fronn</line>
        <line lrx="1993" lry="890" ulx="1858" uly="827">e he</line>
        <line lrx="1993" lry="951" ulx="1858" uly="883">was</line>
        <line lrx="1993" lry="999" ulx="1857" uly="945">immnetdar</line>
        <line lrx="1990" lry="1049" ulx="1872" uly="989">Fecher k⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1102" ulx="1856" uly="1044">itd dadurc</line>
        <line lrx="1988" lry="1164" ulx="1857" uly="1103">ic dentet,</line>
        <line lrx="1967" lry="1223" ulx="1856" uly="1162">hracht,</line>
        <line lrx="1993" lry="1271" ulx="1869" uly="1215">id ſpricht⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1334" ulx="1852" uly="1271">ien haoben,</line>
        <line lrx="1992" lry="1376" ulx="1853" uly="1329">inen Guter</line>
        <line lrx="1992" lry="1439" ulx="1852" uly="1384">s ſein &amp;</line>
        <line lrx="1993" lry="1493" ulx="1851" uly="1438">ind mus aln</line>
        <line lrx="1926" lry="1544" ulx="1850" uly="1495">ſeben.</line>
        <line lrx="1993" lry="1600" ulx="1850" uly="1549">Webein</line>
        <line lrx="1992" lry="1660" ulx="1847" uly="1605">c Mmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1767" type="textblock" ulx="1845" uly="1660">
        <line lrx="1993" lry="1723" ulx="1845" uly="1660">in Berue n</line>
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1845" uly="1717"> wie e Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1819" type="textblock" ulx="1846" uly="1770">
        <line lrx="1888" lry="1819" ulx="1846" uly="1770">Gr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1879" type="textblock" ulx="1801" uly="1818">
        <line lrx="1993" lry="1879" ulx="1801" uly="1818">ibllrtuedr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2110" type="textblock" ulx="1842" uly="1879">
        <line lrx="1993" lry="1942" ulx="1848" uly="1879">iletren Pauf</line>
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="1844" uly="1933"> Doncgit de</line>
        <line lrx="1993" lry="2054" ulx="1844" uly="1988">ſettrrnen</line>
        <line lrx="1993" lry="2110" ulx="1842" uly="2041">Eoeſnade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2496" type="textblock" ulx="1842" uly="2212">
        <line lrx="1859" lry="2250" ulx="1842" uly="2212">4</line>
        <line lrx="1993" lry="2328" ulx="1842" uly="2255">1 Und was</line>
        <line lrx="1982" lry="2386" ulx="1844" uly="2323">Lptſchnicht</line>
        <line lrx="1993" lry="2437" ulx="1842" uly="2374">(ekannmie</line>
        <line lrx="1993" lry="2496" ulx="1844" uly="2434">Vernedfezne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2550" type="textblock" ulx="1821" uly="2474">
        <line lrx="1932" lry="2501" ulx="1840" uly="2474">8 3</line>
        <line lrx="1993" lry="2550" ulx="1821" uly="2479"> diepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2649" type="textblock" ulx="1840" uly="2537">
        <line lrx="1993" lry="2594" ulx="1842" uly="2537">I penn</line>
        <line lrx="1993" lry="2649" ulx="1840" uly="2561">lentt, h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3007" type="textblock" ulx="1841" uly="2603">
        <line lrx="1993" lry="2692" ulx="1841" uly="2603">gtnm af di</line>
        <line lrx="1993" lry="2777" ulx="1841" uly="2690">Oueer he</line>
        <line lrx="1993" lry="2843" ulx="1841" uly="2755">ſuhſihn</line>
        <line lrx="1991" lry="2900" ulx="1841" uly="2816">ſgingineͤ,</line>
        <line lrx="1993" lry="2957" ulx="1842" uly="2867">inteenn</line>
        <line lrx="1993" lry="3007" ulx="1875" uly="2925">hhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1129" type="page" xml:id="s_40A2219_1129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="950" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="611" lry="231" ulx="413" uly="187">K. I1.</line>
        <line lrx="950" lry="313" ulx="202" uly="254">12. Dagegen thut mancher gemach,</line>
        <line lrx="796" lry="363" ulx="178" uly="307">der wol Huͤlfe beduͤrfte, i</line>
        <line lrx="800" lry="425" ulx="180" uly="364">ſchwach und arm:</line>
        <line lrx="948" lry="476" ulx="207" uly="415">13. Den ſiehet GOtt an mit Gna⸗</line>
        <line lrx="946" lry="524" ulx="154" uly="470">den, und hilft ihm aus dem Elend;</line>
        <line lrx="945" lry="582" ulx="176" uly="523">und bringet ihn zu Ehren, daß ſich</line>
        <line lrx="782" lry="637" ulx="178" uly="579">ſein viel verwundern.</line>
        <line lrx="948" lry="695" ulx="200" uly="631">14. Es kommt alles von GOtt,</line>
        <line lrx="943" lry="746" ulx="167" uly="685">Gluüͤk und Ungluͤk, Leben und Tod,</line>
        <line lrx="735" lry="801" ulx="177" uly="739">Arſmuth und Reichthum.</line>
        <line lrx="944" lry="854" ulx="220" uly="792">1½. Den Frommen gibt GOtt</line>
        <line lrx="713" lry="911" ulx="177" uly="809">Guͤer, die bleiben:</line>
        <line lrx="941" lry="959" ulx="200" uly="900">16. Und was er beſcheret, das</line>
        <line lrx="896" lry="1018" ulx="175" uly="956">gedeyet immerder.</line>
        <line lrx="941" lry="1075" ulx="183" uly="1009">17. Mancher karget und ſparet,</line>
        <line lrx="750" lry="1133" ulx="5" uly="1064">denncen und wird dadurch reich.</line>
        <line lrx="939" lry="1187" ulx="4" uly="1116">Nende g. 18. Und denket, er habe etwas</line>
        <line lrx="900" lry="1251" ulx="14" uly="1172">ſim ze vor ſich brachht.,</line>
        <line lrx="941" lry="1304" ulx="0" uly="1226">Dg. „19. Und ſpricht: Nun* will ich</line>
        <line lrx="942" lry="1363" ulx="6" uly="1280">lene gut Leben haben, eſſen und trinken</line>
        <line lrx="940" lry="1396" ulx="8" uly="1325"> i von meinen Guͤtern. Und exr weiß</line>
        <line lrx="940" lry="1450" ulx="0" uly="1367">ntruf k⸗ nicht, daß ſein Stuͤndlein ſo nahe</line>
        <line lrx="936" lry="1503" ulx="0" uly="1425">e ms iſt: und muß alles andern laſſen</line>
        <line lrx="940" lry="1557" ulx="2" uly="1481">nſgeterts und ſterben. ⸗Pſ.62,11</line>
        <line lrx="940" lry="1611" ulx="15" uly="1539">Nlemtt 20. Bleibe in GOttes Wort, und</line>
        <line lrx="936" lry="1665" ulx="0" uly="1602">egangenn uͤbe dich darinnen, und * beharre in</line>
        <line lrx="936" lry="1711" ulx="1" uly="1653">ſnetent deinem Beruf: und laß dich nicht</line>
        <line lrx="937" lry="1775" ulx="0" uly="1711">Verdanm irren, wie die Gottloſen nach Gut</line>
        <line lrx="919" lry="1828" ulx="0" uly="1767">Sachenm trachten. Pf. 37,3</line>
        <line lrx="936" lry="1885" ulx="0" uly="1816">mmer unm 21. Vertraue du GOtt, und blei⸗</line>
        <line lrx="879" lry="1938" ulx="0" uly="1873">Duſchue be in deinem Beruf: Ec. 2,</line>
        <line lrx="935" lry="1997" ulx="0" uly="1927">Sacrten ,22. Denn es iſt dem HErrn gar</line>
        <line lrx="935" lry="2052" ulx="0" uly="1980">anran leicht, einen Armen reich zu machen.</line>
        <line lrx="935" lry="2107" ulx="0" uly="2035">n 23. GOtt ſegnet den Frommen ih⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2158" ulx="0" uly="2071">re Guͤter: und wenn die Zeit kommt,</line>
        <line lrx="933" lry="2250" ulx="0" uly="2127">enz geeget e bald. icht: u hitft</line>
        <line lrx="891" lry="2257" ulx="67" uly="2197">ee 24. Sprich nicht: Was hil</line>
        <line lrx="933" lry="2305" ulx="0" uly="2209">r elt ei michs, rund was hab ich dieweil?</line>
        <line lrx="933" lry="2358" ulx="0" uly="2294">erut 25. Sprich nicht: * Ich habe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="2340">
        <line lrx="927" lry="2433" ulx="0" uly="2340">ſonn, nug, wie kann mirs fehlen? * c. s,1</line>
        <line lrx="26" lry="2438" ulx="6" uly="2418">ℳ7</line>
        <line lrx="937" lry="2523" ulx="149" uly="2456">denke, daß dirs wieder uͤbel gehen</line>
        <line lrx="91" lry="2618" ulx="71" uly="2570">6</line>
        <line lrx="160" lry="2717" ulx="0" uly="2586">. 1,</line>
        <line lrx="630" lry="2842" ulx="148" uly="2780">wierers verdienet hat.</line>
        <line lrx="927" lry="2890" ulx="99" uly="2836">28. Ein boſe Stunde machet, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2996" type="textblock" ulx="0" uly="2397">
        <line lrx="932" lry="2467" ulx="54" uly="2397">Nunde, 26. Wenn dirs wohl gehet, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="699" lry="2529" ulx="15" uly="2474">du der 1</line>
        <line lrx="925" lry="2581" ulx="0" uly="2511">Nrchni e, kann: und wenn dirs uͤbel gehet,</line>
        <line lrx="927" lry="2625" ulx="92" uly="2552">ti, ſo gedenke, daß dirs wieder wohl</line>
        <line lrx="928" lry="2745" ulx="33" uly="2656">Nr tent, 27. Denn der HERR kann einem</line>
        <line lrx="934" lry="2828" ulx="0" uly="2715">mn ni ientichen leichtlich vergelten im Tode</line>
        <line lrx="157" lry="2936" ulx="36" uly="2831"> iig</line>
        <line lrx="130" lry="2996" ulx="6" uly="2904">nmitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="334" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="124" lry="232" ulx="49" uly="165">ieſ</line>
        <line lrx="80" lry="334" ulx="0" uly="263">Raͤchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="840">
        <line lrx="143" lry="909" ulx="6" uly="840">Am ze⸗</line>
        <line lrx="145" lry="971" ulx="0" uly="903">aein, unn</line>
        <line lrx="147" lry="1019" ulx="0" uly="961"> Fut.</line>
        <line lrx="147" lry="1080" ulx="7" uly="1016">Erhebe ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="2858" type="textblock" ulx="6" uly="2498">
        <line lrx="147" lry="2568" ulx="67" uly="2498">Crni⸗</line>
        <line lrx="896" lry="2677" ulx="6" uly="2586">n Ne gehen kann. C. 18/2 5</line>
        <line lrx="903" lry="2858" ulx="41" uly="2788">Nute C. 17,19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="239" type="textblock" ulx="774" uly="191">
        <line lrx="1066" lry="239" ulx="774" uly="191">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2955" type="textblock" ulx="169" uly="2887">
        <line lrx="947" lry="2955" ulx="169" uly="2887">man aller Freuden vergiſſet; und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2901" type="textblock" ulx="948" uly="197">
        <line lrx="1892" lry="258" ulx="1290" uly="197">K. 12. III9</line>
        <line lrx="1743" lry="319" ulx="983" uly="257">wenn der Menſch ſtirbt, ſo wird er</line>
        <line lrx="1742" lry="369" ulx="980" uly="316">innen, wie er gelebet hat.</line>
        <line lrx="1745" lry="429" ulx="1010" uly="365">29. Darum ſolt du niemand ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="482" ulx="982" uly="420">men vor ſeinem Ende: denn was</line>
        <line lrx="1743" lry="539" ulx="981" uly="474">einer fuͤr ein Mann geweſt ſey, das</line>
        <line lrx="1745" lry="590" ulx="969" uly="525">findet ſich an ſeinen Nachkommen.</line>
        <line lrx="1737" lry="654" ulx="1073" uly="598">Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="1754" lry="702" ulx="1026" uly="649">Von Beherbergung der Fremdlingen,</line>
        <line lrx="1745" lry="805" ulx="977" uly="695">und Miletatigkeik gesendie enſichen</line>
        <line lrx="1744" lry="804" ulx="975" uly="752">30⁰, Herberge nicht einen jeglichen</line>
        <line lrx="1746" lry="859" ulx="1063" uly="747">H in deinem Hauſe: denn die</line>
        <line lrx="1905" lry="916" ulx="948" uly="851">Welt iſt voll Untreu und Liit.</line>
        <line lrx="1910" lry="968" ulx="1008" uly="906">31. Ein falſch Herz iſt wie ein Lolk</line>
        <line lrx="1906" lry="1020" ulx="975" uly="958">vogel auf dem Kloben: und *lauret,</line>
        <line lrx="1745" lry="1073" ulx="974" uly="1015">wie er dich fahen moͤge. *Luc. 11,54</line>
        <line lrx="1748" lry="1132" ulx="992" uly="1067">32. Denn was er guts ſiehet, deu⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1181" ulx="977" uly="1122">tet er aufs aͤrgſte: und das allerbe⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1233" ulx="977" uly="1173">ſte ſchaͤndet er aufs hoͤchſte.</line>
        <line lrx="1752" lry="1287" ulx="1006" uly="1229">33. Aus einem Funken wird ein</line>
        <line lrx="1748" lry="1344" ulx="975" uly="1280">groß Feuer: und der Gottloſe hoͤret</line>
        <line lrx="1685" lry="1396" ulx="976" uly="1334">nicht auf, bis er Biut vergieſſe,</line>
        <line lrx="1745" lry="1454" ulx="992" uly="1390">34. Huͤte dich vor ſolchen Buben: ſie</line>
        <line lrx="1749" lry="1502" ulx="974" uly="1444">haben nichts guts im Sinf, daß ſie dir</line>
        <line lrx="1749" lry="1559" ulx="974" uly="1498">nicht eine ewige Schande anhengen.</line>
        <line lrx="1783" lry="1612" ulx="1002" uly="1551">35. Nimſt du einen Fremden zu dir</line>
        <line lrx="1740" lry="1670" ulx="970" uly="1606">ein: ſo wird er dir Unruhe machen,</line>
        <line lrx="1747" lry="1719" ulx="968" uly="1660">und dich aus beinem Eigenthum</line>
        <line lrx="1690" lry="1770" ulx="968" uly="1712">vertreiben. ðèðð</line>
        <line lrx="1740" lry="1825" ulx="995" uly="1769">Kap. 12. v. 1. Wilt du guts thun</line>
        <line lrx="1739" lry="1882" ulx="967" uly="1819">ſo ſiehe zu, wem du es thuſt: ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1936" ulx="977" uly="1873">dieneſt dn Dank damit. D</line>
        <line lrx="1906" lry="1989" ulx="998" uly="1928">2. Thue dem Frommen guts, ſo</line>
        <line lrx="1808" lry="2048" ulx="971" uly="1981">wird dirs reichlich vergolten: wo</line>
        <line lrx="1748" lry="2100" ulx="962" uly="2035">nicht von ihm, ſo geſchichts gewiß⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2153" ulx="968" uly="2090">lich vom HERRN.</line>
        <line lrx="1905" lry="2208" ulx="963" uly="2144">3. Aber den böſen?</line>
        <line lrx="1832" lry="2258" ulx="966" uly="2196">nicht danken fuͤr die Wohlthat, wird</line>
        <line lrx="1837" lry="2309" ulx="966" uly="2251">nicht wohl gehen. Spr. 17,1zö3</line>
        <line lrx="1749" lry="2367" ulx="986" uly="2264">4. Gib dem Gottesfuͤrchtigen, und</line>
        <line lrx="1907" lry="2415" ulx="966" uly="2358">erbarme dich des Gottloſen nicht.</line>
        <line lrx="1910" lry="2467" ulx="995" uly="2410">5. Thue gutes dem Elenden, und</line>
        <line lrx="1729" lry="2521" ulx="964" uly="2462">gib dem Gotkloſen nieht. Behalte</line>
        <line lrx="1727" lry="2577" ulx="963" uly="2519">dein Brod vor ihm, und gib ihm</line>
        <line lrx="1728" lry="2632" ulx="962" uly="2573">nichts: daß er dadurch nicht geſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2686" ulx="963" uly="2624">ket werde, und dich untertrete.</line>
        <line lrx="1902" lry="2738" ulx="989" uly="2640">6. Du wirſt noch eins ſo viel Bos</line>
        <line lrx="1798" lry="2795" ulx="962" uly="2732">heit durch ihn emvfahen, als duihm</line>
        <line lrx="1851" lry="2847" ulx="963" uly="2785">Guts gethan haſt. Denn der Aller.</line>
        <line lrx="1748" lry="2901" ulx="962" uly="2835">hoͤchſte iſt den Gottlo ſen feind, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2963" type="textblock" ulx="962" uly="2889">
        <line lrx="1737" lry="2963" ulx="962" uly="2889">wird die Gottloſen ſtrafen. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2199" type="textblock" ulx="1397" uly="2145">
        <line lrx="1759" lry="2199" ulx="1397" uly="2145">en Buben, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="3046" type="textblock" ulx="1420" uly="3035">
        <line lrx="1427" lry="3046" ulx="1420" uly="3035">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1130" type="page" xml:id="s_40A2219_1130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="725" lry="228" type="textblock" ulx="249" uly="186">
        <line lrx="725" lry="228" ulx="249" uly="186">1120 K. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2130" type="textblock" ulx="187" uly="246">
        <line lrx="1010" lry="307" ulx="271" uly="246">7. Wenns einem wohl gehet, ſo</line>
        <line lrx="1014" lry="354" ulx="245" uly="301">kann man keinen Freund recht er⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="406" ulx="246" uly="352">kennen: wenns aberuͤbel gehet, ſo</line>
        <line lrx="1010" lry="466" ulx="243" uly="409">kan ſich der Feind auch nicht bergen.</line>
        <line lrx="1017" lry="516" ulx="291" uly="461">g. Denn wenns einem wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="574" ulx="243" uly="514">het, das verdreust ſeinen Feind:</line>
        <line lrx="1015" lry="630" ulx="242" uly="567">wenns aber uͤbel gehet, ſo weichen</line>
        <line lrx="868" lry="683" ulx="240" uly="622">auch die Freunde von ihm.</line>
        <line lrx="1017" lry="733" ulx="257" uly="676">9. Traue deinem Feinde nimmer⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="788" ulx="244" uly="734">mehr. (wenn ihm GOtt nicht ein neues</line>
        <line lrx="904" lry="835" ulx="255" uly="783">. Herz gibt)</line>
        <line lrx="1015" lry="903" ulx="246" uly="837">10. Denn gleich wie das Eiſen</line>
        <line lrx="1015" lry="955" ulx="243" uly="889">immer wieder roſtet, alſo laͤſſet er</line>
        <line lrx="743" lry="1002" ulx="240" uly="946">auch ſeine Tuͤcke nicht.</line>
        <line lrx="1015" lry="1053" ulx="274" uly="998">1z. Und ob er ſich ſchon neiget und</line>
        <line lrx="1016" lry="1119" ulx="241" uly="1051">büͤcket; ſo halte doch an dich, und</line>
        <line lrx="1017" lry="1162" ulx="242" uly="1106">huͤte dich vor ihm. Und wenn du</line>
        <line lrx="1014" lry="1224" ulx="241" uly="1159">gleich an ihm polireſt, wie an einem</line>
        <line lrx="1012" lry="1272" ulx="232" uly="1210">Spiegel: ſo bleibt er doch roſtig.</line>
        <line lrx="1014" lry="1332" ulx="238" uly="1264">12. Zeuch ihn nicht zu dir, daß er dich</line>
        <line lrx="1017" lry="1381" ulx="219" uly="1321">nicht wegſtoſſe, und trete an deine</line>
        <line lrx="1018" lry="1438" ulx="240" uly="1374">ſtatt. Seze ihn nicht neben dich; das</line>
        <line lrx="1017" lry="1487" ulx="239" uly="1426">er nicht nach deinem Stuhl trachte</line>
        <line lrx="1016" lry="1547" ulx="240" uly="1480">und zulezt an meine Worte denken</line>
        <line lrx="1014" lry="1594" ulx="241" uly="1534">muͤſſeſt, und dich denn gereuen wird.</line>
        <line lrx="1023" lry="1655" ulx="257" uly="1589">13, Gleich als wenn ein Schlangen⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1702" ulx="241" uly="1642">beſchwoͤrer gebiſſen wird, das jamert</line>
        <line lrx="1018" lry="1761" ulx="242" uly="1695">niemand, als wenig als das, ſo einer</line>
        <line lrx="1016" lry="1815" ulx="244" uly="1750">mit wilden Thieren umgehet, u. von</line>
        <line lrx="1016" lry="1861" ulx="243" uly="1806">ihnen zerriſſen wird: alſo gehets dem</line>
        <line lrx="1017" lry="1923" ulx="229" uly="1856">auch, der ſich an die Gottloſen haͤn⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1974" ulx="242" uly="1915">get, und ſich in ihre Suͤnden menget.</line>
        <line lrx="1015" lry="2023" ulx="236" uly="1965">14. Er bleibet wol eine Weile bey dir:</line>
        <line lrx="1017" lry="2086" ulx="225" uly="2019">aber wenn du ſtrauchelſt?, ſo behar⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2130" ulx="187" uly="2078">evet er nicht. unglücklich wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2186" type="textblock" ulx="128" uly="2113">
        <line lrx="1017" lry="2186" ulx="128" uly="2113">15. Der *Feind gibt wol gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2401" type="textblock" ulx="241" uly="2185">
        <line lrx="1019" lry="2247" ulx="244" uly="2185">Worte, und klaget dich ſehr, und ſtel⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2296" ulx="246" uly="2238">let ſich freundlich, * Jer. 41,/6</line>
        <line lrx="1015" lry="2355" ulx="271" uly="2293">16. Kann auch * dazu weinen:</line>
        <line lrx="1024" lry="2401" ulx="241" uly="2346">aber im Herzen denket er, wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2455" type="textblock" ulx="216" uly="2399">
        <line lrx="1023" lry="2455" ulx="216" uly="2399">dich in die Grube faͤlle; und kriegt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2879" type="textblock" ulx="224" uly="2453">
        <line lrx="1024" lry="2512" ulx="246" uly="2453">Raum, ſo kann er deines Bluts nicht</line>
        <line lrx="967" lry="2569" ulx="248" uly="2508">ſatt werden. Richt. 14,/16</line>
        <line lrx="1020" lry="2621" ulx="298" uly="2560">17, Will dir jemand Schaden</line>
        <line lrx="780" lry="2670" ulx="228" uly="2612">thun, ſo iſt er der erſte:</line>
        <line lrx="1019" lry="2731" ulx="273" uly="2665">18. Und ſiellet ſich als wolte er dir</line>
        <line lrx="1020" lry="2785" ulx="229" uly="2720">Heifen; und faͤllet dich meuch lings.</line>
        <line lrx="1022" lry="2835" ulx="224" uly="2772">29. Seinen* Kopf wird er ſchuͤtteln,</line>
        <line lrx="1023" lry="2879" ulx="225" uly="2824">nd in die Fauſ lachen, dein ſpotten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2951" type="textblock" ulx="227" uly="2880">
        <line lrx="1036" lry="2951" ulx="227" uly="2880">auaunt das Maul aufwerfen. c. 13,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="227" type="textblock" ulx="948" uly="182">
        <line lrx="1157" lry="227" ulx="948" uly="182">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="298" type="textblock" ulx="1218" uly="179">
        <line lrx="1519" lry="228" ulx="1379" uly="179">K. 13.</line>
        <line lrx="1640" lry="298" ulx="1218" uly="245">Das 13 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="456" type="textblock" ulx="1044" uly="311">
        <line lrx="1810" lry="359" ulx="1094" uly="311">Vom Umgang mit andern. Unter⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="416" ulx="1045" uly="358">ſchied der Armen und Reichen. Gu⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="456" ulx="1044" uly="403">tes und boͤſes Gewiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="536" type="textblock" ulx="1047" uly="451">
        <line lrx="1837" lry="536" ulx="1047" uly="451">1. Wer ? Pech angreifet, der be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1316" type="textblock" ulx="1047" uly="508">
        <line lrx="1813" lry="559" ulx="1227" uly="508">ſudelt ſich damit: und wer</line>
        <line lrx="1814" lry="616" ulx="1047" uly="559">ſich geſellet zum Hoffaͤrtigen, der</line>
        <line lrx="1762" lry="672" ulx="1048" uly="616">lernet Hoffart. * 5Moſ. 7,2 ſq.</line>
        <line lrx="1813" lry="723" ulx="1079" uly="667">2. Geſelle dich nicht zum Gewal⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="778" ulx="1048" uly="720">tigen und Reichen, du ladeſt ſonſt</line>
        <line lrx="1630" lry="832" ulx="1049" uly="776">eine ſchwere Laſt auf dich.</line>
        <line lrx="1814" lry="886" ulx="1080" uly="826">3. Was ſoll dir der irdene Topf bey</line>
        <line lrx="1814" lry="938" ulx="1049" uly="881">dem ehernen Topf? Denn wo ſie an</line>
        <line lrx="1744" lry="992" ulx="1049" uly="937">einander ſtoſſen, ſo zerbricht er.</line>
        <line lrx="1821" lry="1050" ulx="1050" uly="989">4. Der Reiche thut Unrecht, und tro⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1103" ulx="1050" uly="1042">zet noch dazu: aber der Arme muß lei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1154" ulx="1051" uly="1099">den, und dazu danken *Pſ. 73,9</line>
        <line lrx="1818" lry="1209" ulx="1082" uly="1150">5§. Salange du ihm nuͤze biſt, brau⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1262" ulx="1049" uly="1206">chet er dein: aber wenn du nicht mehr</line>
        <line lrx="1738" lry="1316" ulx="1048" uly="1261">kannſt, ſo laͤſſet er dich fahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1371" type="textblock" ulx="1077" uly="1309">
        <line lrx="1886" lry="1371" ulx="1077" uly="1309">6. Weil du haſt, ſo zehret er mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1479" type="textblock" ulx="1049" uly="1366">
        <line lrx="1814" lry="1433" ulx="1050" uly="1366">dir: und bekuͤmmert ihn nichts,</line>
        <line lrx="1442" lry="1479" ulx="1049" uly="1425">daß du verdirbeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1534" type="textblock" ulx="1068" uly="1471">
        <line lrx="1824" lry="1534" ulx="1068" uly="1471">7. Wenn er dein bedarf: kann er dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2925" type="textblock" ulx="1048" uly="1526">
        <line lrx="1817" lry="1591" ulx="1049" uly="1526">fein aͤffen und laͤchelt dich an/ verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1641" ulx="1051" uly="1579">ſet dir viel, und gibt dir die beſten</line>
        <line lrx="1814" lry="1695" ulx="1051" uly="1634">Worte, u. ſpricht: bedarfſt du etwas?</line>
        <line lrx="1816" lry="1754" ulx="1066" uly="1691">8. Und ladet dich einmal oder drey zu</line>
        <line lrx="1817" lry="1804" ulx="1053" uly="1743">Gaſte betrieglich; bis er dich um das</line>
        <line lrx="1816" lry="1862" ulx="1050" uly="1798">Deine bringe, und ſpotte dein zulezt.</line>
        <line lrx="1820" lry="1913" ulx="1049" uly="1851">9. Und wenn er gleich deine Noth ſie⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1967" ulx="1048" uly="1901">het: laͤſſet er dich doch ſahren, und*</line>
        <line lrx="1818" lry="2022" ulx="1049" uly="1963">ſchuͤttelt den Kopf uͤber dich. c. 12,190</line>
        <line lrx="1819" lry="2070" ulx="1079" uly="2015">10. Darum ſiehe zu: daß dich dei⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2132" ulx="1048" uly="2070">ne Einfaͤltigkeit nicht betriege,</line>
        <line lrx="1787" lry="2182" ulx="1081" uly="2124">11. Und in Ungluͤk bringe.</line>
        <line lrx="1818" lry="2234" ulx="1079" uly="2172">12. Wenn dich ein Gewaltiger will</line>
        <line lrx="1819" lry="2293" ulx="1051" uly="2230">zu ſich ziehen, ſo waͤgere dich: ſo wird</line>
        <line lrx="1780" lry="2341" ulx="1054" uly="2283">er dich deſto mehr zu ihm ziehen.</line>
        <line lrx="1819" lry="2397" ulx="1088" uly="2334">13. Dringe dich nicht ſelbſt zu</line>
        <line lrx="1820" lry="2450" ulx="1056" uly="2392">ihm, daß du nicht verſtoſſen wer⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2506" ulx="1051" uly="2439">deſt: fleuchs auch nicht zu ſehr, daß</line>
        <line lrx="1819" lry="2557" ulx="1054" uly="2497">man dich zur Noth brauchen koͤnne.</line>
        <line lrx="1818" lry="2613" ulx="1086" uly="2550">14. Wehre dich nicht, ſo er dir et⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2665" ulx="1054" uly="2601">was beſthlet; aber verlaß dich nicht</line>
        <line lrx="1816" lry="2719" ulx="1054" uly="2654">darauf, daß er dir ſehr gemein iſt:</line>
        <line lrx="1791" lry="2769" ulx="1056" uly="2717">denn er verſuchet dieh damit, un</line>
        <line lrx="1819" lry="2832" ulx="1058" uly="2763">mit ſeinen freundlichen Geberden</line>
        <line lrx="1797" lry="2880" ulx="1057" uly="2824">holet * er dich aus. *forſchet.</line>
        <line lrx="1823" lry="2925" ulx="1608" uly="2872">15⸗ Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2750" type="textblock" ulx="1793" uly="2691">
        <line lrx="1957" lry="2750" ulx="1793" uly="2691">d  teden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1105" type="textblock" ulx="1851" uly="98">
        <line lrx="1969" lry="146" ulx="1905" uly="98">. 1.</line>
        <line lrx="1992" lry="220" ulx="1857" uly="155">„Nern e Un</line>
        <line lrx="1945" lry="328" ulx="1855" uly="285">cPorten,</line>
        <line lrx="1993" lry="392" ulx="1855" uly="290">V . ſhene</line>
        <line lrx="1993" lry="444" ulx="1864" uly="380">6) Gefange</line>
        <line lrx="1993" lry="502" ulx="1857" uly="433">Prrn hüit</line>
        <line lrx="1993" lry="556" ulx="1859" uly="497">, bel der.</line>
        <line lrx="1983" lry="604" ulx="1865" uly="555">g lebeſt in</line>
        <line lrx="1991" lry="661" ulx="1857" uly="602">E ſegtiche</line>
        <line lrx="1993" lry="777" ulx="1854" uly="720">Sb ſoll ein</line>
        <line lrx="1993" lry="829" ulx="1857" uly="775">(Ventu ſeiu</line>
        <line lrx="1992" lry="885" ulx="1851" uly="831">eben/,0</line>
        <line lrx="1993" lry="945" ulx="1851" uly="887">(wSchafe</line>
        <line lrx="1992" lry="993" ulx="1851" uly="941">erſchzum.</line>
        <line lrx="1993" lry="1051" ulx="1852" uly="990">Pehvena'n</line>
        <line lrx="1992" lry="1105" ulx="1889" uly="1049"> alſo auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1100" type="textblock" ulx="1855" uly="1089">
        <line lrx="1877" lry="1100" ulx="1855" uly="1089">KS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1229" type="textblock" ulx="1850" uly="1103">
        <line lrx="1972" lry="1133" ulx="1957" uly="1103">*½</line>
        <line lrx="1993" lry="1161" ulx="1850" uly="1111">1Nrnen. e</line>
        <line lrx="1993" lry="1229" ulx="1866" uly="1205">e 38 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1318" type="textblock" ulx="1852" uly="1272">
        <line lrx="1993" lry="1318" ulx="1852" uly="1272">oelde, ſo ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1426" type="textblock" ulx="1847" uly="1375">
        <line lrx="1993" lry="1401" ulx="1859" uly="1375">Mi⸗ Nonm Hag</line>
        <line lrx="1993" lry="1426" ulx="1847" uly="1387">(Wedemm Hoff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2716" type="textblock" ulx="1841" uly="1489">
        <line lrx="1993" lry="1537" ulx="1845" uly="1489">en Keichen</line>
        <line lrx="1993" lry="1652" ulx="1844" uly="1597">ſen in ſiin</line>
        <line lrx="1993" lry="1703" ulx="1843" uly="1650">rllenne ſtlet,</line>
        <line lrx="1993" lry="1758" ulx="1845" uly="1707">eTuade i B</line>
        <line lrx="1993" lry="1813" ulx="1843" uly="1761">Senneitceicn</line>
        <line lrx="1992" lry="1868" ulx="1843" uly="1816">igh ſſiuviae</line>
        <line lrx="1993" lry="1933" ulx="1843" uly="1872">enerſchnt⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1973" ulx="1845" uly="1934"> enus nans le</line>
        <line lrx="1984" lry="2032" ulx="1866" uly="1974">Dannar en</line>
        <line lrx="1993" lry="2089" ulx="1842" uly="2035">Picgtzanten ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2146" ulx="1841" uly="2089">ſſettndennee</line>
        <line lrx="1993" lry="2201" ulx="1841" uly="2141">,afidenzdr</line>
        <line lrx="1993" lry="2259" ulx="1841" uly="2192">. Vemn r Na</line>
        <line lrx="1989" lry="2320" ulx="1842" uly="2252">pafannnn</line>
        <line lrx="1988" lry="2413" ulx="1878" uly="2369">hloberder;</line>
        <line lrx="1978" lry="2529" ulx="1842" uly="2468">mg</line>
        <line lrx="1992" lry="2716" ulx="1844" uly="2635"> ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2593" type="textblock" ulx="1973" uly="2502">
        <line lrx="1993" lry="2539" ulx="1975" uly="2502">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2871" type="textblock" ulx="1842" uly="2747">
        <line lrx="1993" lry="2821" ulx="1842" uly="2747">atterfne</line>
        <line lrx="1993" lry="2871" ulx="1861" uly="2804">gt In n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2925" type="textblock" ulx="1848" uly="2850">
        <line lrx="1993" lry="2925" ulx="1848" uly="2850">,ae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1131" type="page" xml:id="s_40A2219_1131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1745" lry="213" type="textblock" ulx="398" uly="82">
        <line lrx="468" lry="186" ulx="398" uly="82">5</line>
        <line lrx="921" lry="189" ulx="877" uly="152">us</line>
        <line lrx="1218" lry="201" ulx="951" uly="85">Sirach.</line>
        <line lrx="1487" lry="206" ulx="1401" uly="155">„14.</line>
        <line lrx="1745" lry="213" ulx="1709" uly="161">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="113">
        <line lrx="109" lry="239" ulx="5" uly="113">de</line>
        <line lrx="119" lry="329" ulx="2" uly="245">u</line>
        <line lrx="260" lry="308" ulx="181" uly="225">blei</line>
        <line lrx="280" lry="430" ulx="2" uly="263">e nur leib</line>
        <line lrx="432" lry="454" ulx="0" uly="219">n deipe⸗ enn</line>
        <line lrx="504" lry="500" ulx="15" uly="221">ſde en Ws er</line>
        <line lrx="710" lry="575" ulx="0" uly="208">r 4 8 ſer unt D beni madi</line>
        <line lrx="793" lry="587" ulx="137" uly="216">be d 8 Gecer Plchen ſr</line>
        <line lrx="857" lry="575" ulx="246" uly="212">Ticar herze n ird</line>
        <line lrx="1027" lry="583" ulx="268" uly="161">ich H nich H</line>
        <line lrx="940" lry="574" ulx="400" uly="269">oh hu iß. t1 li⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="524" ulx="925" uly="199">boͤſ Bap. Uie e Sin</line>
        <line lrx="1622" lry="584" ulx="900" uly="216"> oſer se umr “</line>
        <line lrx="1707" lry="581" ulx="1026" uly="216">ſe eti 1 r he mgehet, b ſie</line>
        <line lrx="1907" lry="579" ulx="1129" uly="174">ewi eerk, het mit. =ðMD</line>
        <line lrx="1904" lry="588" ulx="1209" uly="189">ſen Hat⸗ den tann 4</line>
        <line lrx="1585" lry="577" ulx="1322" uly="432">hat 1d daf de</line>
        <line lrx="1702" lry="577" ulx="1378" uly="425">. vder nich</line>
        <line lrx="1733" lry="615" ulx="1621" uly="408">e</line>
        <line lrx="1727" lry="580" ulx="1687" uly="488">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="738" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="47" lry="618" ulx="2" uly="556">hef</line>
        <line lrx="72" lry="624" ulx="0" uly="573">Phfr</line>
        <line lrx="77" lry="678" ulx="0" uly="605">eſele N</line>
        <line lrx="406" lry="701" ulx="105" uly="588">E</line>
        <line lrx="407" lry="628" ulx="396" uly="587">I</line>
        <line lrx="529" lry="682" ulx="296" uly="580">Ein ebeſt i</line>
        <line lrx="561" lry="735" ulx="388" uly="599">eget in</line>
        <line lrx="649" lry="687" ulx="504" uly="597">ich gro</line>
        <line lrx="894" lry="718" ulx="686" uly="587">ner Fe hr.</line>
        <line lrx="1139" lry="703" ulx="972" uly="589">wiſſe oh</line>
        <line lrx="1217" lry="701" ulx="1057" uly="572">en dD</line>
        <line lrx="1329" lry="705" ulx="1145" uly="572">at, ein *</line>
        <line lrx="1389" lry="738" ulx="1216" uly="594">undſe de</line>
        <line lrx="1555" lry="630" ulx="1533" uly="586">b</line>
        <line lrx="1651" lry="719" ulx="1451" uly="585">uverſt oſen</line>
        <line lrx="1730" lry="697" ulx="1676" uly="620">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="958" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="75" lry="732" ulx="1" uly="670">nd de</line>
        <line lrx="106" lry="788" ulx="0" uly="687">wer iihe</line>
        <line lrx="127" lry="836" ulx="0" uly="705">a</line>
        <line lrx="298" lry="849" ulx="38" uly="694">letne u ſei</line>
        <line lrx="355" lry="851" ulx="197" uly="747">ich .S</line>
        <line lrx="509" lry="861" ulx="260" uly="691">ge 0 gleich</line>
        <line lrx="602" lry="865" ulx="309" uly="705">ſellen et hen:</line>
        <line lrx="593" lry="738" ulx="582" uly="727">.</line>
        <line lrx="549" lry="853" ulx="405" uly="759">zu in</line>
        <line lrx="791" lry="958" ulx="487" uly="699">H *c.2</line>
        <line lrx="910" lry="853" ulx="612" uly="651">gleiche a,</line>
        <line lrx="1051" lry="876" ulx="754" uly="695">de dath i</line>
        <line lrx="1249" lry="749" ulx="1115" uly="696">utfaie</line>
        <line lrx="1317" lry="848" ulx="1051" uly="694">Vom ag iſ</line>
        <line lrx="1332" lry="856" ulx="1143" uly="754">Beitbrar 1</line>
        <line lrx="1566" lry="843" ulx="1494" uly="780">re 7</line>
        <line lrx="1636" lry="850" ulx="1534" uly="806">chten</line>
        <line lrx="1735" lry="842" ulx="1658" uly="804">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="51" lry="897" ulx="1" uly="849">herne</line>
        <line lrx="141" lry="953" ulx="0" uly="854">der Auf 6</line>
        <line lrx="276" lry="896" ulx="213" uly="867">21.</line>
        <line lrx="369" lry="1079" ulx="0" uly="855">aren hehht Wo Es ¹</line>
        <line lrx="499" lry="1057" ulx="186" uly="852">Gbi⸗ lf zu 4 ber</line>
        <line lrx="483" lry="1124" ulx="45" uly="867">N 4 ttlo⸗ im! .</line>
        <line lrx="908" lry="1358" ulx="4" uly="855">W Arn m om ſich de</line>
        <line lrx="939" lry="1357" ulx="40" uly="864">ltugt 23. nen. auch iskemaen l er</line>
        <line lrx="1034" lry="1427" ulx="13" uly="842">miag d in d Wi uch d mihn ge ein bra</line>
        <line lrx="1093" lry="1473" ulx="10" uly="839">Nre 4 Ne A ede  der d geen 3. uch</line>
        <line lrx="1193" lry="1413" ulx="264" uly="854">4 Mehr de ſi 1 S zeit</line>
        <line lrx="1298" lry="1534" ulx="17" uly="856">ennte rine e dwe de es che ſich ine: licher</line>
        <line lrx="1431" lry="1646" ulx="0" uly="817">N e an eder keſ  Se r de ſoennen Lauſe Gter</line>
        <line lrx="1461" lry="1646" ulx="12" uly="862">i 4 ed m en Bi lich n 4. W. 1d r. r.</line>
        <line lrx="1564" lry="1765" ulx="0" uly="904">n helf Hoffaͤrti⸗ ie rilke⸗ kere ue Keue et ich iſ et nie</line>
        <line lrx="1737" lry="1824" ulx="6" uly="872">nde der fen hin chaa tigen ichen an gietſun ente nicht wohl</line>
        <line lrx="943" lry="1490" ulx="717" uly="1288">ier per er .</line>
        <line lrx="1117" lry="1793" ulx="172" uly="1296">. l . We</line>
        <line lrx="1711" lry="1868" ulx="180" uly="965">than = wadſi rihn und erde nde</line>
        <line lrx="1717" lry="2074" ulx="0" uly="1123">ltun, leni we⸗ r,ſo⸗ in R Ranin 4  ſ den Es i ae man P werden</line>
        <line lrx="1726" lry="2124" ulx="178" uly="1238">recht enn⸗ . iretun ree ch ee gon thut,</line>
        <line lrx="1738" lry="2210" ulx="72" uly="1266">N ni geigan ud hm echt er hndiche iu⸗ ut,</line>
        <line lrx="1736" lry="2289" ulx="0" uly="1327">une⸗ idiei JM ſeein lere ene iicher er⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2296" ulx="128" uly="1445">Sd We wega Erren grif⸗ dias H ſt ag,</line>
        <line lrx="1876" lry="2410" ulx="54" uly="1423">an, hebet enader e leie er nich ſel ad iſte tt⸗ G it. Ren ⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2521" ulx="0" uly="1542">Nn e ihit: iß HDõ S echte</line>
        <line lrx="1743" lry="2580" ulx="0" uly="1607">1 ſict en mes E</line>
        <line lrx="1735" lry="2503" ulx="231" uly="1660">iviman abe en 3 i ern H .</line>
        <line lrx="1751" lry="2661" ulx="84" uly="1706">,  g eie der An ſein S n in ehetner, en gerni zt</line>
        <line lrx="1739" lry="2652" ulx="173" uly="1780">Aen eich on er Ar mel W 0 nd k mie the eme et ſer der nicht</line>
        <line lrx="1742" lry="2808" ulx="0" uly="1812">“ D “ iſ Rarz dort gern H ſaalngeſe t</line>
        <line lrx="1834" lry="2884" ulx="30" uly="1890">nſey, octin ge teben ebrau tn en: Reidiſche ſein ch ds.</line>
        <line lrx="1739" lry="2902" ulx="141" uly="2022">e H e  Gartlon rauthe W tes S Kae, ein⸗ Naſee</line>
        <line lrx="1650" lry="2876" ulx="239" uly="2080">ſe aß 1 . ſen v et Eſ x. ge H</line>
        <line lrx="1732" lry="2869" ulx="340" uly="2102">Gu m im ehr ab Bent in ut iehe gen 1</line>
        <line lrx="1731" lry="2817" ulx="549" uly="2164">n inn ih ntt G n th en. m nicht</line>
        <line lrx="1732" lry="2892" ulx="493" uly="2187">od Fneen n t ed enen: n t</line>
        <line lrx="1692" lry="2913" ulx="545" uly="2239">er en 2 at fů un iſed en dir c. ehe</line>
        <line lrx="1732" lry="2899" ulx="610" uly="2252">Bo lug  da Pri in Slasde r ſels 3 1 14</line>
        <line lrx="1730" lry="2899" ulx="687" uly="2300">ſes⸗ * nemn eai ihr Eb Git</line>
        <line lrx="1726" lry="2821" ulx="912" uly="2358">. em Thu un kfan nge ib d D</line>
        <line lrx="1727" lry="2856" ulx="1012" uly="2406">ch de eit ven nich bren.</line>
        <line lrx="1723" lry="2920" ulx="1058" uly="2565">b erunte und de h du</line>
        <line lrx="1708" lry="2763" ulx="1433" uly="2596">ed ev aſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1132" type="page" xml:id="s_40A2219_1132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="556" type="textblock" ulx="257" uly="169">
        <line lrx="683" lry="227" ulx="257" uly="169">aärz2 K. 15.</line>
        <line lrx="1025" lry="291" ulx="296" uly="229">14. Vergiß“ der Armen nicht, wenn</line>
        <line lrx="1026" lry="347" ulx="260" uly="283">du den froͤlichen Tag haſt: ſo wird</line>
        <line lrx="1025" lry="396" ulx="265" uly="336">dir auch Freude wiederfahren, die</line>
        <line lrx="989" lry="449" ulx="262" uly="392">du begehreſt. * Quc. 16,19 ſq.</line>
        <line lrx="1024" lry="510" ulx="292" uly="445">15. Du muſt doch deinen ſauren</line>
        <line lrx="1023" lry="556" ulx="263" uly="497">Schweiß andern laſſen, und deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2928" type="textblock" ulx="199" uly="551">
        <line lrx="931" lry="606" ulx="264" uly="551">Arbeit den Erben uͤbergeben.</line>
        <line lrx="1026" lry="663" ulx="294" uly="603">16. Gib gerne, ſo wirſt du wieder</line>
        <line lrx="1024" lry="719" ulx="271" uly="659">empfahen: und heilige deine Seele.</line>
        <line lrx="1026" lry="771" ulx="297" uly="710">17. Denn wenn du todt biſt, ſo</line>
        <line lrx="722" lry="828" ulx="266" uly="772">haſt du ausgezehret.</line>
        <line lrx="1028" lry="876" ulx="266" uly="817">19. Alles* Fleiſch verſchleißt wie</line>
        <line lrx="1029" lry="928" ulx="268" uly="873">ein Kleid: denn es iſt der alte Bund,</line>
        <line lrx="977" lry="991" ulx="267" uly="927">du muſt ſterben. * Eſ. 40/6</line>
        <line lrx="1031" lry="1044" ulx="296" uly="980">19. Gleich wie die gruͤnen Blaͤtter</line>
        <line lrx="1030" lry="1098" ulx="269" uly="1035">auf einem ſchoͤnen Baum, etliche ab⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1148" ulx="267" uly="1090">fallen, etliche wieder wachſen: alſo</line>
        <line lrx="1027" lry="1201" ulx="266" uly="1142">gehets mit den Leuten auch, etliche</line>
        <line lrx="946" lry="1262" ulx="266" uly="1197">ſterben, etliche werden geboren.</line>
        <line lrx="1027" lry="1317" ulx="280" uly="1250">20. Alles vergaͤngliche Ding muß</line>
        <line lrx="690" lry="1371" ulx="265" uly="1309">ein Ende nehmen:</line>
        <line lrx="1030" lry="1428" ulx="296" uly="1357">21. Und die damit umgehen, fah⸗</line>
        <line lrx="732" lry="1474" ulx="266" uly="1422">ren auch mit dahin.</line>
        <line lrx="866" lry="1549" ulx="443" uly="1484">Das 15 Bapitel.</line>
        <line lrx="1030" lry="1592" ulx="316" uly="1533">Von der Fuͤrtreflichkeit der Wels⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1644" ulx="265" uly="1585">heit, und der Urſache der Suͤnden.</line>
        <line lrx="1030" lry="1699" ulx="266" uly="1632">22.. ohl dem, der ſtets mit</line>
        <line lrx="1029" lry="1743" ulx="424" uly="1685">EHttes Wort umgehet,</line>
        <line lrx="974" lry="1805" ulx="270" uly="1741">und daſſelbe ausleget und lehret:</line>
        <line lrx="1037" lry="1861" ulx="221" uly="1795">23. * Ders von Herzen betrachtet,</line>
        <line lrx="1026" lry="1913" ulx="269" uly="1849">und gruͤndlich verſtehen lernet, und</line>
        <line lrx="1030" lry="1968" ulx="269" uly="1902">der Weisheit immer weiter nachfor⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2022" ulx="269" uly="1959">ſchet: und ſchleucht ihr nach, wo ſie</line>
        <line lrx="979" lry="2079" ulx="269" uly="2017">hingehet: Spr. 2,2. 3.4</line>
        <line lrx="1036" lry="2128" ulx="301" uly="2061">24. Und kuket zu ihrem Fenſter</line>
        <line lrx="1033" lry="2186" ulx="271" uly="2120">hinein, und horchet an der Thur:</line>
        <line lrx="1037" lry="2235" ulx="300" uly="2174">25. Suchet Herberge nahe bey ih⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2292" ulx="274" uly="2227">rem Hauſe, und richtet an ihrer</line>
        <line lrx="1032" lry="2342" ulx="275" uly="2279">Wand ſeine Huͤtte auf, und iſt ihm</line>
        <line lrx="817" lry="2396" ulx="275" uly="2338">eine gute Herberge.</line>
        <line lrx="1035" lry="2444" ulx="301" uly="2387">26. Er bringet ſeine Kinder auch</line>
        <line lrx="1037" lry="2500" ulx="278" uly="2441">unter ihr Daͤchlein, und bleibet un⸗</line>
        <line lrx="680" lry="2557" ulx="276" uly="2503">ter ihrer Lauben.</line>
        <line lrx="1039" lry="2612" ulx="307" uly="2550">27. Darunter wird er vor der</line>
        <line lrx="1039" lry="2665" ulx="279" uly="2602">Hize beſchirmet, und iſt ihm eine</line>
        <line lrx="728" lry="2719" ulx="280" uly="2662">herrliche Wohnung⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2763" ulx="266" uly="2710">(Xp. am Tage S. Joh. des Evangel.)</line>
        <line lrx="1042" lry="2840" ulx="218" uly="2756">Käap. 15. V. 1. Solches thut nie⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2876" ulx="199" uly="2813">— mand, denn der</line>
        <line lrx="1040" lry="2928" ulx="265" uly="2865">den HERRN fürchtet; und wer ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="208" type="textblock" ulx="927" uly="153">
        <line lrx="1138" lry="208" ulx="927" uly="153">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1729" type="textblock" ulx="1058" uly="118">
        <line lrx="1969" lry="169" ulx="1905" uly="118">6. 10,</line>
        <line lrx="1993" lry="238" ulx="1420" uly="160">K. 15. rſchet</line>
        <line lrx="1993" lry="285" ulx="1062" uly="200">an GOttes Wort haͤlt, der findet ſie. dd, ee g</line>
        <line lrx="1992" lry="344" ulx="1102" uly="258">2. Und ſie wird ihm begegnen, ſ ſachtet</line>
        <line lrx="1993" lry="387" ulx="1063" uly="312">wie eine Mutter: und wird ihn em. n lcen</line>
        <line lrx="1989" lry="445" ulx="1065" uly="352">pfahen, wie eine junge Braut. elehl</line>
        <line lrx="1993" lry="499" ulx="1088" uly="433">3. Sie wird ihn ſpeiſen mit Brod  e</line>
        <line lrx="1991" lry="553" ulx="1058" uly="461">des Verſtandes, und wird ihn tren⸗ hiheiſt</line>
        <line lrx="1970" lry="596" ulx="1058" uly="518">ken mit Waſſer der Weisheit.  atlunben</line>
        <line lrx="1857" lry="653" ulx="1086" uly="597">4. Dadurch wird er ſtark werden,</line>
        <line lrx="1953" lry="706" ulx="1059" uly="637">daß er veſt ſtehen kann: und, wird dos 10</line>
        <line lrx="1990" lry="765" ulx="1061" uly="688">ſich an ſie halten, daß er nicht zu ieinde</line>
        <line lrx="1993" lry="824" ulx="1062" uly="737">Schanden wird. u Eltefen, .</line>
        <line lrx="1991" lry="878" ulx="1095" uly="791">§. Sie wird ihn erhoͤhen uͤber ſei⸗ 1 N ned</line>
        <line lrx="1986" lry="928" ulx="1065" uly="848">nen Raͤchſten, und wird ihm ſeinen mettennt</line>
        <line lrx="1993" lry="973" ulx="1066" uly="894">Mund aufthun in der Gemeine. Schkeußte</line>
        <line lrx="1990" lry="1026" ulx="1089" uly="953">6. Sie wird ihn kroͤnen mit Freu⸗ mſe GO</line>
        <line lrx="1991" lry="1079" ulx="1061" uly="1012">de und Wonne, und mit ewigem Na⸗ i did n</line>
        <line lrx="1991" lry="1134" ulx="1063" uly="1061">men begaben. , icl aufitr</line>
        <line lrx="1993" lry="1195" ulx="1107" uly="1115">7. Aber die Narren finden ſie n g iſ h</line>
        <line lrx="1991" lry="1245" ulx="1058" uly="1172">nicht, und die Gottloſen koͤnnen ſie nn tauſend</line>
        <line lrx="1993" lry="1305" ulx="1060" uly="1229">nicht erſehen. . Ufbeſer o</line>
        <line lrx="1967" lry="1364" ulx="1089" uly="1291">8. Denn ſie iſt fern von den Hof⸗ rgottloſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1410" ulx="1060" uly="1342">faͤrtigen; und die Heuchler wiſſen enmer N</line>
        <line lrx="1993" lry="1468" ulx="1061" uly="1400">nichts von ihr).— ltelſen:</line>
        <line lrx="1992" lry="1519" ulx="1092" uly="1454">9. Ein Gottloſer kann nichts rechts ngech wie</line>
        <line lrx="1993" lry="1572" ulx="1063" uly="1510">lehren: denn er komt nichtvon GOtt. i ſe verw</line>
        <line lrx="1993" lry="1622" ulx="1064" uly="1559">16. Denn zu rechter Lehre gehoͤꝛet die Neftecc mei</line>
        <line lrx="1993" lry="1680" ulx="1064" uly="1616">Weisheit, ſo gibt GOtt Gnade dazu. ſemn iich viel</line>
        <line lrx="1993" lry="1729" ulx="1093" uly="1667">11. Du darfſt nicht ſagen: Hab i ue derbr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1787" type="textblock" ulx="1039" uly="1723">
        <line lrx="1992" lry="1787" ulx="1039" uly="1723">ich Unrecht gelehret, ſo hats GOtt hefn e Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1792" type="textblock" ulx="1061" uly="1784">
        <line lrx="1063" lry="1792" ulx="1061" uly="1784">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2717" type="textblock" ulx="1049" uly="1778">
        <line lrx="1993" lry="1854" ulx="1049" uly="1778">gethan. Denn was er haſſet, das ſeen iberdi</line>
        <line lrx="1993" lry="1898" ulx="1060" uly="1837">ſolt du nicht thun. — iirrſteneede</line>
        <line lrx="1993" lry="1950" ulx="1087" uly="1881">12. Du darfſt nicht ſagen: Hab ich ſemiue</line>
        <line lrx="1982" lry="2000" ulx="1064" uly="1936">Unrecht gelehrt, ſo hat er michbetro⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2060" ulx="1066" uly="1994">gen. Denn er darß keines Gottloſen. e cheneg as</line>
        <line lrx="1993" lry="2123" ulx="1098" uly="2040">13. Denn der HErr haſſet alle Ab⸗ itehtf</line>
        <line lrx="1993" lry="2171" ulx="1070" uly="2102">goͤtterey: und wer ihn fuͤrchtet, der deme denn</line>
        <line lrx="1987" lry="2226" ulx="1071" uly="2163">ſcheuet ſich davor. rnttenl.</line>
        <line lrx="1993" lry="2284" ulx="1107" uly="2207">14. Er * hat den Menſchen von an ne</line>
        <line lrx="1993" lry="2334" ulx="1070" uly="2260">Anfang geſchaffen, und ihm die ſehgaledan</line>
        <line lrx="1983" lry="2389" ulx="1069" uly="2317">Wahl gegeben. 1Moſ. 2/7,16.17 irdenizer</line>
        <line lrx="1993" lry="2445" ulx="1099" uly="2358">15. Wilt du, ſo halte die Gebote: ſoater</line>
        <line lrx="1993" lry="2496" ulx="1072" uly="2411">und thue, was ihm gefaͤllt, in rech⸗ d nenge v</line>
        <line lrx="1993" lry="2551" ulx="1070" uly="2460">tem Vertrauen. e nacten</line>
        <line lrx="1992" lry="2607" ulx="1077" uly="2519">16. Er hat dir Feuer und Waſſer vor⸗ ſe e</line>
        <line lrx="1992" lry="2660" ulx="1072" uly="2549">geſtellet: greif⸗ zu welchem du wilt. ſine⸗ nve</line>
        <line lrx="1941" lry="2717" ulx="1464" uly="2625">hat vor ſich Leben Nen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2939" type="textblock" ulx="1057" uly="2646">
        <line lrx="1773" lry="2701" ulx="1103" uly="2646">17. Der Menſch hat v⸗ Leb</line>
        <line lrx="1897" lry="2766" ulx="1057" uly="2683">und Tod: welcheser will, das wird iie</line>
        <line lrx="1993" lry="2813" ulx="1073" uly="2728">ihm gegeben werden. Jer.21,8 en lc fon</line>
        <line lrx="1992" lry="2878" ulx="1105" uly="2782">18. Denn die Weisheit GOttes iſt ndn</line>
        <line lrx="1991" lry="2939" ulx="1074" uly="2836">groß, und er iſt maͤchtig. . ſe H Barm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="3022" type="textblock" ulx="1023" uly="3009">
        <line lrx="1078" lry="3022" ulx="1023" uly="3009">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1133" type="page" xml:id="s_40A2219_1133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1753" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="103">
        <line lrx="112" lry="163" ulx="82" uly="103">1</line>
        <line lrx="1753" lry="256" ulx="0" uly="143">ee . 16. Jeſus Sirach, K. 177. 112¾</line>
        <line lrx="1723" lry="315" ulx="0" uly="220">enine 19. Und * ſiehet alles. c. 23,29 einen ſeglichen, wie ers verdienet.</line>
        <line lrx="1719" lry="367" ulx="2" uly="285">de e 20, Und  ſeine Augen ſehen auf 13. Der Gottloſe wird mit ſeinem</line>
        <line lrx="1729" lry="415" ulx="0" uly="337">nnnncsd die, ſo ihn fuͤrchten: und er weiß Unrecht nicht entgehen, und des</line>
        <line lrx="1720" lry="453" ulx="0" uly="385">undihn wohl, was recht gethan oder Heu⸗ Frommen Hofnung wird nicht auſ⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="507" ulx="0" uly="438">fandts nr cheley iſt.  Pſ 34,6 ſen bleiben.</line>
        <line lrx="1719" lry="564" ulx="0" uly="491">Baſrkin 21. Er heiſſet niemand gottlos 14. Alle Wohlthat wird ihre Staͤtte</line>
        <line lrx="1717" lry="616" ulx="0" uly="545">turc nnen ſeyn, und erlaubet niemand zu ſuͤn⸗ finden: und einem jeglichen wird</line>
        <line lrx="1717" lry="670" ulx="1" uly="602">ſt ſthai digen. * Pſ. 5/5 wiederfahren, wie ers verdienet hat.</line>
        <line lrx="1716" lry="724" ulx="4" uly="661">ſt halen Das 16 Kapitel 15. Sprich nicht: Der * HErr ſie⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="777" ulx="0" uly="715">n n. Von boͤſer Kinderzucht: Vollziehung het nach mir nicht; wer fraget im</line>
        <line lrx="1691" lry="842" ulx="0" uly="768">tutd ieng gedraͤuter Strafen GOttes. Hinmmel nach mir? * c. 23,26</line>
        <line lrx="1715" lry="908" ulx="0" uly="812">ien tee 2. Freue dich nicht, daß du viel 16. Unter ſo groſſem Haufen den⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="932" ulx="28" uly="857">e GNungeratbener Kinder haſt: und ket er an mich nicht: was bin ich</line>
        <line lrx="1485" lry="966" ulx="1" uly="895">tunnin poche nicht drauf, daß du vie Kinde .</line>
        <line lrx="1697" lry="1003" ulx="0" uly="924">dwtintin, poche nicht drauf, daß du viel ndez gegen ſo groſſer Welt?</line>
        <line lrx="1714" lry="1061" ulx="0" uly="971">Peintinnt haſt, wenn ſie GOtt nicht fürchten. 12, Denn ſiehe, der ganze Himmel</line>
        <line lrx="1713" lry="1113" ulx="0" uly="1029">1 .  2. Verlaß dich nicht auf ſie, und allenthalben, das Meer und die Erde</line>
        <line lrx="1080" lry="1167" ulx="0" uly="1088">. 1 e traue nicht auf ihr Vermoͤgen. beben.</line>
        <line lrx="1708" lry="1220" ulx="15" uly="1138">en e z. Denn es iſt beſſer ein fromm 18. Berg und Thal zittern, wenn</line>
        <line lrx="1707" lry="1254" ulx="3" uly="1180">ddebeece Kind, denn rauſend Gottloſe. er heimſucht: ſollt er denn in dein</line>
        <line lrx="1735" lry="1307" ulx="0" uly="1236">en. A. Und iſt beſſer ohne Kinder ſter⸗ Herz nicht ſehen? 2</line>
        <line lrx="1704" lry="1360" ulx="0" uly="1298">nk ant ben, denn gottloſe Kinker haben. 19. Aber was er thun will, das</line>
        <line lrx="1702" lry="1413" ulx="0" uly="1351">Pu Nef 5* Ein frommer Mann kann einer ſiehet niemand: und das Wetter, ſo</line>
        <line lrx="1705" lry="1469" ulx="0" uly="1407">n h! Stadt aufdelfen: aber wenn der vorhanden iſt, merket kein Menſch⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1525" ulx="4" uly="1459">Gtleinm Gottioſen gleich viel iſt, wird ſie 20. Und er kann viel thun, des ſich</line>
        <line lrx="1698" lry="1579" ulx="0" uly="1514">nctäm doch durch ſie verwuͤſtet. niemand verſiehet. Und wer kanns</line>
        <line lrx="1698" lry="1632" ulx="0" uly="1566">nunenee 6. Des habe ich mein Tage viel ge⸗ ausſagen und ertragen, ſo er richtet?</line>
        <line lrx="1697" lry="1691" ulx="0" uly="1623">en ſehen, und, noch viel mehr gehoͤret. 21. Aber ſolch Draͤuen iſt zu weit</line>
        <line lrx="1684" lry="1742" ulx="2" uly="1675">i 7. Das Feuer verbrante den gan⸗ aus deinen Augen:</line>
        <line lrx="1696" lry="1805" ulx="0" uly="1729">Gtete e zen Haufen der Gottloſen, und der 22. Und wenns ein roher Menſch</line>
        <line lrx="1694" lry="1860" ulx="6" uly="1783">Dn ie Born ging an uber dieUnglaubigen. hoͤret, bleibet er doch bey ſeiner</line>
        <line lrx="1694" lry="1896" ulx="120" uly="1837">3. Er verſchonete der alten Rieſen Thorheit, und bey ſeinem Irrthum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2058" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="1587" lry="1972" ulx="0" uly="1862">e a nicht, die mit ihrer Staͤrke zu Voden Das 17 Hapitel.</line>
        <line lrx="1690" lry="2029" ulx="16" uly="1951">ſenotwe⸗ gingen. . Erzaͤhlung der Wohlthaten GOttes⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2058" ulx="0" uly="1992"> d.. Er ſchonete auch nicht derer: und Ermahnung zur Bufſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2095" type="textblock" ulx="115" uly="2056">
        <line lrx="123" lry="2095" ulx="115" uly="2056">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2048">
        <line lrx="1656" lry="2109" ulx="55" uly="2048">een welchen Lot ein Fremdling war, 23. IMein Kind, gehorche mir, un</line>
        <line lrx="1689" lry="2186" ulx="2" uly="2052">eus endern⸗ verdammte ſie um ihres M lerne Welsheit und merke</line>
        <line lrx="1525" lry="2224" ulx="7" uly="2146">nnie. Hochmuths willen. *1 Moſ. 19,9 auf meine Worte mit Ernſt.</line>
        <line lrx="1682" lry="2283" ulx="0" uly="2203">znan 10. Und verderbete das ganze 24. Ich will dir eine gewiſſe Lehre</line>
        <line lrx="1680" lry="2334" ulx="0" uly="2257">l n g gand ohn alle Barmherzigkeit, die es geben, und dich klaͤrlich unterrichten</line>
        <line lrx="1699" lry="2381" ulx="0" uly="2312">ceſtt g mit Suͤnden ubermacht hatten. 25. GOtt hat von Anfang ſeine</line>
        <line lrx="1675" lry="2437" ulx="0" uly="2367">11. Alſo hat er wol ſechs hundert Werke wohl geordnet, * 1Moſ. 1,</line>
        <line lrx="1708" lry="2495" ulx="0" uly="2405">Mbtil tauſend weggeraft, darum, daß ſie 26. Und einem jeglichen ſein eigen</line>
        <line lrx="1633" lry="2540" ulx="0" uly="2473">ihnge unngehorſam waren: wie ſolte denn Werk gegeben—</line>
        <line lrx="1712" lry="2597" ulx="0" uly="2522">e ein einiger Ungehorſamer unge⸗ 27. Und erhaͤlt ſie fuͤr und fuͤr in</line>
        <line lrx="1667" lry="2675" ulx="0" uly="2580">nn egn fraft bleiben? 4 Moſ. 25,6 5 ſolcher Ordnung, daß ſie ihr Amt</line>
        <line lrx="1526" lry="2711" ulx="0" uly="2631">, , 12. Denn er iſt wol barmherzig; immerdar ausrichten;</line>
        <line lrx="1662" lry="2756" ulx="3" uly="2683">ltgader er iſt auch zornig. Er laͤßt ſich 28. Und keins das andere hindere,</line>
        <line lrx="1661" lry="2807" ulx="0" uly="2738">ernignaderſoͤhnen, und ſtraft auch greulich⸗ ſondern ſind immerdar ſeinem Be⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2877" ulx="0" uly="2796">nn ve So groß ſeine Barmherzigkeit iſt, ſo fehl gehorſam.</line>
        <line lrx="1733" lry="2916" ulx="138" uly="2849">kroßiſt auch ſeine Stꝛafe: und richtte Bbbbz2 282.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1134" type="page" xml:id="s_40A2219_1134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="366" type="textblock" ulx="217" uly="239">
        <line lrx="1041" lry="312" ulx="217" uly="239">29. Weiter hat er auch auf die</line>
        <line lrx="1041" lry="366" ulx="275" uly="300">Erde geſehen, und ſie mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1122" type="textblock" ulx="88" uly="357">
        <line lrx="979" lry="415" ulx="281" uly="357">Guͤtern erfuͤllet;</line>
        <line lrx="1042" lry="473" ulx="311" uly="398">30. Und machet das Erdreich voll</line>
        <line lrx="1043" lry="521" ulx="282" uly="454">Thiere, welche wieder unter die</line>
        <line lrx="607" lry="573" ulx="279" uly="524">Erde kommen.</line>
        <line lrx="1043" lry="627" ulx="282" uly="561">Kap. 17. v. 1. GOtt hat den</line>
        <line lrx="1045" lry="683" ulx="169" uly="615">Menſchen geſchaffen aus der Erden,</line>
        <line lrx="1047" lry="743" ulx="279" uly="670">2. Und machte ihn wieder zur</line>
        <line lrx="993" lry="790" ulx="277" uly="726">Erden. (Moſ. 3/19</line>
        <line lrx="1053" lry="847" ulx="312" uly="774">3. Und beſtimmte ihnen die Zeit ib⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="893" ulx="248" uly="827">res Lebens, und ſchuf ſie beyde, ein</line>
        <line lrx="1049" lry="955" ulx="288" uly="885">jegliches zu ſeiner Art, und machte</line>
        <line lrx="1058" lry="1009" ulx="290" uly="932">ſie nach ſeinem Bilde. *Coloſſ. 3,10</line>
        <line lrx="1046" lry="1066" ulx="88" uly="991">4. Er gab ihnen, daß Ales Fleiſch</line>
        <line lrx="1048" lry="1122" ulx="158" uly="1045">ſe fuürchten mußte, und ſie herrſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1120" type="textblock" ulx="432" uly="1107">
        <line lrx="441" lry="1120" ulx="432" uly="1107">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1605" type="textblock" ulx="236" uly="1094">
        <line lrx="939" lry="1168" ulx="292" uly="1094">ſolten uͤber Thiere und Voͤgel.</line>
        <line lrx="1051" lry="1216" ulx="327" uly="1154">5§. Er gab ihnen Vernunft, Spra⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1275" ulx="275" uly="1205">che, Augen, Ohren, und Verſtand,</line>
        <line lrx="994" lry="1334" ulx="292" uly="1265">und Erkenntniß.</line>
        <line lrx="637" lry="1387" ulx="275" uly="1326">6. Und zeigete</line>
        <line lrx="554" lry="1436" ulx="236" uly="1378">und Boͤſes.</line>
        <line lrx="1055" lry="1489" ulx="261" uly="1419">7. Und hat ſie vor andern Thieren</line>
        <line lrx="863" lry="1547" ulx="298" uly="1481">ſonderlich angeſehen:;:</line>
        <line lrx="1060" lry="1605" ulx="329" uly="1526">3. Ihnen zu zeigen ſeine groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1698" type="textblock" ulx="298" uly="1597">
        <line lrx="510" lry="1653" ulx="298" uly="1597">Maje ſtaͤt.</line>
        <line lrx="1063" lry="1698" ulx="408" uly="1636">Er hat ſie gelehret, und ein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1373" type="textblock" ulx="663" uly="1284">
        <line lrx="1053" lry="1373" ulx="663" uly="1284">ihnen beyde Guts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1805" type="textblock" ulx="301" uly="1662">
        <line lrx="373" lry="1704" ulx="305" uly="1662">9</line>
        <line lrx="837" lry="1761" ulx="301" uly="1696">ſetz des Lebens gegeben.</line>
        <line lrx="1062" lry="1805" ulx="318" uly="1742">10. Er hat einen ewigen Bund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2464" type="textblock" ulx="94" uly="1861">
        <line lrx="794" lry="1918" ulx="309" uly="1861">te offenbaret. L</line>
        <line lrx="1068" lry="1977" ulx="279" uly="1902">1I1. Sie haben mit ihren Augen ſei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="2022" ulx="274" uly="1958">ne Majeſtaͤt geſehen, und mit ihren</line>
        <line lrx="1069" lry="2081" ulx="307" uly="2011">Ohren ſeine herrliche Stime gehoͤret</line>
        <line lrx="1070" lry="2139" ulx="270" uly="2063">12. Und er ſprach zu ihnen: Hüutet</line>
        <line lrx="482" lry="2193" ulx="267" uly="2134">euch vor</line>
        <line lrx="1015" lry="2242" ulx="288" uly="2172">einem ieglichen ſeinen Nachſten.</line>
        <line lrx="1071" lry="2298" ulx="322" uly="2228">13.* Ihr Weſen iſt immer vor ihm,</line>
        <line lrx="1017" lry="2350" ulx="313" uly="2285">und nicht verborgen. c. 23/2 9</line>
        <line lrx="1073" lry="2403" ulx="94" uly="2338">14. In allen Landen * hat er Herr⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2464" ulx="206" uly="2389">—ſchaften geordnet: * Rom. 13/4 ꝛl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2779" type="textblock" ulx="277" uly="2500">
        <line lrx="1067" lry="2562" ulx="317" uly="2500">* HERR worbe . *ISam. 8,7</line>
        <line lrx="726" lry="2672" ulx="322" uly="2609">ſo offenbar wie die</line>
        <line lrx="730" lry="2721" ulx="277" uly="2664">neAugen ſeyen vhn</line>
        <line lrx="713" lry="2779" ulx="317" uly="2720">Weſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2940" type="textblock" ulx="315" uly="2869">
        <line lrx="1025" lry="2940" ulx="315" uly="2869">Bunpen ſind vor ihm offenbar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="217" type="textblock" ulx="912" uly="167">
        <line lrx="1158" lry="217" ulx="912" uly="167">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="762" type="textblock" ulx="1036" uly="705">
        <line lrx="1836" lry="762" ulx="1036" uly="705">müͤde werden, troͤſtet er, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1865" type="textblock" ulx="305" uly="1798">
        <line lrx="1069" lry="1865" ulx="305" uly="1798">mit ihnen gemacht, und ſeine Rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2185" type="textblock" ulx="503" uly="2103">
        <line lrx="1386" lry="2185" ulx="503" uly="2103">allem Unrecht. Und befahl ſterblich iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2503" type="textblock" ulx="337" uly="2439">
        <line lrx="1076" lry="2503" ulx="337" uly="2439">15. Aber über Iſrael iſt er ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2717" type="textblock" ulx="332" uly="2550">
        <line lrx="1161" lry="2612" ulx="332" uly="2550">16. Alle ihre Werke ſind vor ihm 2</line>
        <line lrx="1967" lry="2666" ulx="738" uly="2581">Sonne, und ſei⸗ lebet, alles, * was der macht, damt Dadhe</line>
        <line lrx="1512" lry="2717" ulx="744" uly="2657">Untertaß all ihr iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2879" type="textblock" ulx="326" uly="2757">
        <line lrx="1246" lry="2835" ulx="376" uly="2757">1.: ſind alle ihre Bosheiten recht:</line>
        <line lrx="1389" lry="2879" ulx="326" uly="2813">ihm underborgen, und alle ihre ausſprechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1007" type="textblock" ulx="1067" uly="158">
        <line lrx="1988" lry="228" ulx="1431" uly="158">F. 18. N ifct</line>
        <line lrx="1993" lry="290" ulx="1067" uly="210">18. Er behaͤlt die Wotz ſthat des Men⸗ ga iul ſ</line>
        <line lrx="1985" lry="340" ulx="1077" uly="265">ſchen, wie einen Siegelring: und die  „</line>
        <line lrx="1993" lry="395" ulx="1074" uly="322">guten Werke, wie einen Augapfel. ge knn ſi</line>
        <line lrx="1993" lry="444" ulx="1108" uly="368">19. Und zulezt wird er aufwa⸗ et bgti</line>
        <line lrx="1990" lry="501" ulx="1077" uly="422">chen: und * einem jeglichen vergel⸗ a kannſ</line>
        <line lrx="1993" lry="562" ulx="1075" uly="476">ten auf ſeinen Kopf, wie ers ver⸗ uen</line>
        <line lrx="1993" lry="606" ulx="1078" uly="525">dienet hat. * Matth. 25,4 1 ſeg. ie 1</line>
        <line lrx="1984" lry="662" ulx="1110" uly="572">20. Aber die ſich beſſern, laͤſſet er in en d</line>
        <line lrx="1991" lry="726" ulx="1080" uly="637">zu Gnaden kommen; und“ die da iBeteß</line>
        <line lrx="1993" lry="781" ulx="1853" uly="716">Eemmm angef</line>
        <line lrx="1993" lry="837" ulx="1852" uly="778">ttei, er ha</line>
        <line lrx="1990" lry="889" ulx="1853" uly="833">1a noch i</line>
        <line lrx="1976" lry="945" ulx="1869" uly="884">Penm vos</line>
        <line lrx="1993" lry="1007" ulx="1853" uly="937">unter?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2769" type="textblock" ulx="1078" uly="761">
        <line lrx="1824" lry="821" ulx="1084" uly="761">nicht verzagen. * Matth. 11/2 8.</line>
        <line lrx="1835" lry="874" ulx="1113" uly="814">2r. So bekehre dich nun zum</line>
        <line lrx="1836" lry="932" ulx="1082" uly="867">HErrn, und laß bein ſündlich Leben.</line>
        <line lrx="1839" lry="977" ulx="1078" uly="921">22. Bitte * den E RRN, und hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="1039" ulx="1083" uly="974">re auf vom Boͤſen. c, 2 1,1I  Ech</line>
        <line lrx="1987" lry="1092" ulx="1109" uly="1007">23. Halte dich zu dem Hoͤchſten, de “D</line>
        <line lrx="1993" lry="1140" ulx="1080" uly="1063">und wende dich vom Unrecht, n</line>
        <line lrx="1983" lry="1203" ulx="1114" uly="1107">24. Und haſſe mit Ernſt die“ Ab⸗,Pit Jen</line>
        <line lrx="1985" lry="1262" ulx="1087" uly="1166">goͤtterey. 2 Joh. 5;2 in Waſc</line>
        <line lrx="1989" lry="1300" ulx="1112" uly="1217">25. Wer will den Hoͤchſten loben Netinfbrn</line>
        <line lrx="1993" lry="1358" ulx="1087" uly="1280">in der Höle?  Pſ. 6,6 Mr:ſogt</line>
        <line lrx="1990" lry="1416" ulx="1121" uly="1331">26. Deun allein die Lebenvigen Erigt</line>
        <line lrx="1993" lry="1458" ulx="1088" uly="1386">koͤnnen loben: die Todten, als die Otlin hin</line>
        <line lrx="1993" lry="1518" ulx="1090" uly="1441">nicht mehr ſind, koͤnnen nicht loben. Unnd ſchin</line>
        <line lrx="1993" lry="1574" ulx="1119" uly="1497">27. Darum lobe den HErrn, die⸗A ulsa iht</line>
        <line lrx="1993" lry="1624" ulx="1093" uly="1552">weil du lebeſt und gefund biſt. uſtſtpet un</line>
        <line lrx="1993" lry="1689" ulx="1201" uly="1608">Das 18 Kapitel. (nde</line>
        <line lrx="1993" lry="1747" ulx="1095" uly="1662">Preis goͤttlicher Barmherzigkeit, und wie 1, Dumn er</line>
        <line lrx="1981" lry="1790" ulx="1099" uly="1712">man derſel ben beſtaͤndin genieſſen konne i ce ſber</line>
        <line lrx="1993" lry="1848" ulx="1102" uly="1770">28.  wie iſt die* Barm herzigkeit 1,Eiſes Men</line>
        <line lrx="1980" lry="1912" ulx="1127" uly="1817">des HERR R ſo groß: indeſlchtalein</line>
        <line lrx="1992" lry="1956" ulx="1101" uly="1873">laͤſſet ſich gnaͤdig ſinden denen, ſon cher t</line>
        <line lrx="1991" lry="2013" ulx="1096" uly="1935">ſich zu ihm bekehren! * Pſ. 103,17 ſ iheroſe</line>
        <line lrx="1992" lry="2063" ulx="1110" uly="1991">29. Denn was kann doch ein lz Er ſreofet</line>
        <line lrx="1993" lry="2136" ulx="1106" uly="2040">Menſch ſeyn, ſintemal er nicht uneſl Gnd ie</line>
        <line lrx="1992" lry="2154" ulx="1365" uly="2102">iitt Heede.</line>
        <line lrx="1991" lry="2227" ulx="1110" uly="2154">30. Was iſt heller denn die Som l,. Er erbe</line>
        <line lrx="1993" lry="2276" ulx="1107" uly="2204">ne? noch muß ſie vergehen: undih ſehen ,</line>
        <line lrx="1993" lry="2329" ulx="1109" uly="2259">was Fleiſch und Blut tichtet, das Part hir⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2389" ulx="1085" uly="2317">iſt ja boſe Ding. * Moſ. 8,21 . Min in</line>
        <line lrx="1993" lry="2441" ulx="1106" uly="2368">31. Er. ſichet die unmaſſtge Hoͤheliithel ſonm</line>
        <line lrx="1993" lry="2493" ulx="1111" uly="2423">des Himmels, aber alle * Menſchenge iſd ve</line>
        <line lrx="1985" lry="2548" ulx="1114" uly="2478">ſind Erde und Stauh. c. 10,9 erube ihn</line>
        <line lrx="1917" lry="2598" ulx="1124" uly="2522">Rap. 18. v. 1. Der da aber ewirtei,</line>
        <line lrx="1993" lry="2713" ulx="1138" uly="2633">ſt vollkommen.  1Mof. 1/3 ſilgltchit⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2769" ulx="1147" uly="2694">2. Der HERR iſt allein gan Neſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2821" type="textblock" ulx="1259" uly="2739">
        <line lrx="1955" lry="2821" ulx="1259" uly="2739">niemand kann ſeine Werbiſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2935" type="textblock" ulx="1423" uly="2775">
        <line lrx="1993" lry="2859" ulx="1423" uly="2775">Wer tann ſeine groſſiig gene</line>
        <line lrx="1993" lry="2935" ulx="1649" uly="2832">Bu,l nie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1135" type="page" xml:id="s_40A2219_1135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="198" type="textblock" ulx="835" uly="120">
        <line lrx="951" lry="198" ulx="835" uly="120">Jeſ us</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="117">
        <line lrx="587" lry="252" ulx="3" uly="117">Gn “ K. 18.</line>
        <line lrx="940" lry="307" ulx="0" uly="195">ue Wunder begreifen? * Dan. 9,</line>
        <line lrx="942" lry="348" ulx="0" uly="258">Wuitde I z. Wer kam ſeine groſſe Macht</line>
        <line lrx="353" lry="431" ulx="0" uly="325">W ſn meſſen</line>
        <line lrx="943" lry="488" ulx="0" uly="364">in 4. Wer kann ſeine groſſe Barxm⸗</line>
        <line lrx="613" lry="506" ulx="1" uly="399">annde irzigteit e exzehlen?</line>
        <line lrx="998" lry="552" ulx="8" uly="444">g. ee 5. Man kann ſie weder wehren a</line>
        <line lrx="943" lry="627" ulx="0" uly="467">Mõl 4 noch mehren, und kann ſeine groſſe</line>
        <line lrx="730" lry="688" ulx="0" uly="591">aimn W Wunder nicht begreifen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="757" type="textblock" ulx="3" uly="646">
        <line lrx="946" lry="757" ulx="3" uly="646">nͤ 6. Aber ein Menſch, wenn er</line>
        <line lrx="939" lry="753" ulx="49" uly="687">e gleich ſein Beſtes gethan hat, ſo iſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2576" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="940" lry="835" ulx="3" uly="739">erhieh doch kaum angefangen: und wein</line>
        <line lrx="942" lry="860" ulx="9" uly="792">Si s er meinet, er habs vollendet, ſo</line>
        <line lrx="675" lry="927" ulx="0" uly="844">n in fehlet es noch weit.</line>
        <line lrx="944" lry="976" ulx="4" uly="898">Bitte eeke. 7. Denn was iſt der Menſch ?</line>
        <line lrx="1005" lry="1042" ulx="0" uly="956">den in Wozu taugt er? Was kann er from⸗ n</line>
        <line lrx="876" lry="1071" ulx="0" uly="1015">hole an men oder Schaden thun;:</line>
        <line lrx="949" lry="1133" ulx="0" uly="1022">Wncen 8. Wenn er * lange lebet, ſo lebet</line>
        <line lrx="948" lry="1185" ulx="1" uly="1127">Ind kng er hundert Jahr. Gleich wie ein</line>
        <line lrx="948" lry="1266" ulx="0" uly="1180">nn Troͤpflein? Waſſers gegen das Meer,</line>
        <line lrx="948" lry="1291" ulx="0" uly="1193">Prenhe und wie ein K Fbrnlein gege den Sand</line>
        <line lrx="963" lry="1356" ulx="2" uly="1288">u Het am Meer: ſo geringe ſind ſeine Jahr</line>
        <line lrx="895" lry="1407" ulx="0" uly="1301">Dencne gegen die Cwigkeit. * Pſ. 90,10</line>
        <line lrx="952" lry="1459" ulx="0" uly="1395">enld . 9. Darum hat GOtt Geduld mit</line>
        <line lrx="952" lry="1525" ulx="0" uly="1449">Nendrnen ihnen, und ſchuͤttet ſeine Barmher⸗</line>
        <line lrx="781" lry="1586" ulx="0" uly="1502">7 Denm , zigkeit aus uüber ſie.</line>
        <line lrx="950" lry="1636" ulx="0" uly="1556">einn ci 10. Er ſiehet und weiß wohl, wie</line>
        <line lrx="855" lry="1681" ulx="107" uly="1605">4 ſie alle des Todes ſeyn muͤſſen.</line>
        <line lrx="949" lry="1719" ulx="60" uly="1660">D. „1I. Darum erbarmet er ſich deſto</line>
        <line lrx="608" lry="1788" ulx="0" uly="1676">titie reichlicher uͤber ſie.</line>
        <line lrx="953" lry="1863" ulx="0" uly="1728">ein 12. Eines Menſchen Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1919" ulx="0" uly="1807">L keit gehet allein uͤber ſeinen Naͤch⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1965" ulx="20" uly="1858">VN “ ſten, aber * GOttes Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="925" lry="1988" ulx="0" uly="1925"> ſch mi gehe t uͤber alle Welt. * Pf. 145,9</line>
        <line lrx="955" lry="2076" ulx="0" uly="1967">zahr e 13. Er ſtrafet und zuͤchtiget: er</line>
        <line lrx="1001" lry="2108" ulx="10" uly="2035">3. Dn lehret und pfleget, wie ein Hirte</line>
        <line lrx="502" lry="2166" ulx="0" uly="2048">goſ . ſeiner Heerde.</line>
        <line lrx="954" lry="2222" ulx="0" uly="2133">,0 a4. Er erbarmet ſich aller, die</line>
        <line lrx="947" lry="2263" ulx="15" uly="2195">ens ſi ſich ziehen laſſen und fleiſſig GOt⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2270" ulx="10" uly="2238">P. M N</line>
        <line lrx="562" lry="2320" ulx="10" uly="2252"> c , tes Wort hoͤren.</line>
        <line lrx="954" lry="2388" ulx="0" uly="2302">1 fe 15. Mein Kind,  wenn du jemand</line>
        <line lrx="955" lry="2474" ulx="0" uly="2344">ede Guts thuſt, ſo mache dich nach, “</line>
        <line lrx="915" lry="2497" ulx="0" uly="2408">n Eie nuͤtze: und wenn du etwas gibſ</line>
        <line lrx="949" lry="2539" ulx="8" uly="2439">zd cſet. ſo betruͤbe ihn nicht mit harten</line>
        <line lrx="894" lry="2576" ulx="0" uly="2512">s Worten. * c. 20,/15</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2633" type="textblock" ulx="216" uly="2567">
        <line lrx="952" lry="2633" ulx="216" uly="2567">16. Der Thau kuͤhlet die Hitze: alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2708" type="textblock" ulx="12" uly="2610">
        <line lrx="970" lry="2708" ulx="12" uly="2610">Zer. . iſt ein gut Wort beſſer denn die Gabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2931" type="textblock" ulx="3" uly="2672">
        <line lrx="955" lry="2798" ulx="3" uly="2672">1 ſn 17. Ja ein Wort iſt oft angenehmer,</line>
        <line lrx="151" lry="2763" ulx="122" uly="2733">4</line>
        <line lrx="954" lry="2836" ulx="40" uly="2718">N denn eine groſſe Gabe: und ein hold⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2862" ulx="4" uly="2753">1 86 ſeliger Menſch gibt ſie alle beyde.</line>
        <line lrx="952" lry="2931" ulx="5" uly="2812">r. e8. .18. Ein Rarr aber ruͤſts einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2973" type="textblock" ulx="5" uly="2874">
        <line lrx="152" lry="2973" ulx="5" uly="2874">mih 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2467" type="textblock" ulx="973" uly="2421">
        <line lrx="1412" lry="2467" ulx="973" uly="2421">keit ſind zu meiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2440" type="textblock" ulx="976" uly="149">
        <line lrx="1912" lry="212" ulx="976" uly="149">Sirach. K. X8. 1I25</line>
        <line lrx="1798" lry="300" ulx="978" uly="209">unhoͤflich auf, und eine unfreund⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="321" ulx="979" uly="269">liche Gabe iſt verdrießlich.</line>
        <line lrx="1777" lry="421" ulx="1011" uly="318">19. Lerne vor ſelbſt, ehe du an⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="428" ulx="977" uly="378">dere lehreſt.</line>
        <line lrx="1766" lry="484" ulx="1004" uly="404">28. Hilff dir vor ſer lber, ehe du</line>
        <line lrx="1484" lry="538" ulx="1004" uly="484">nberc ar zneyeſt. 4</line>
        <line lrx="1858" lry="634" ulx="1008" uly="506">21. Strafe dien vor ſelbſt, ehe du</line>
        <line lrx="1737" lry="657" ulx="977" uly="590">andere urtheileſt: ſo wirſt du Gnade</line>
        <line lrx="1735" lry="713" ulx="976" uly="599">ſinden/ wenn and. re geſtraft werden.</line>
        <line lrx="1734" lry="749" ulx="1003" uly="695">22.* Spare deine Buſſe nicht, bis</line>
        <line lrx="1737" lry="812" ulx="977" uly="747">du krank werdeſt: ſondera beſſere</line>
        <line lrx="1738" lry="877" ulx="980" uly="801">dich weil du noch ſundigen kanſt.</line>
        <line lrx="1737" lry="913" ulx="983" uly="857">Verzeuch nicht fromm zu werden,</line>
        <line lrx="1740" lry="993" ulx="978" uly="908">und harre nicht mit Beſſerung dei⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1014" ulx="1010" uly="957">es Lebens bis in den Tod. *c. 5,8</line>
        <line lrx="1741" lry="1070" ulx="1010" uly="977">23. Und willſt du GHtt dienen:</line>
        <line lrx="1743" lry="1124" ulx="983" uly="1068">ſo laß dirs einen Ernſt ſeyn, auf daß</line>
        <line lrx="1564" lry="1179" ulx="982" uly="1125">du GOtt nicht verſucheſt.</line>
        <line lrx="1741" lry="1234" ulx="997" uly="1135">24. Gedenke an den Zorn, der am</line>
        <line lrx="1743" lry="1311" ulx="984" uly="1225">Ende kommen wird: und an die</line>
        <line lrx="1630" lry="1340" ulx="983" uly="1284">Rache, wenn du davon muſt.</line>
        <line lrx="1744" lry="1394" ulx="1015" uly="1287">25. Denn wenn man ſatt iſt, ſol</line>
        <line lrx="1745" lry="1447" ulx="985" uly="1393">man gleichwol denken, daßs man</line>
        <line lrx="1747" lry="1508" ulx="987" uly="1447">wieder hungern kann: und wenn</line>
        <line lrx="1782" lry="1553" ulx="986" uly="1496">man reich iſt, ſoll man denken, daß</line>
        <line lrx="1666" lry="1601" ulx="986" uly="1555">man wieder arm werden kann.</line>
        <line lrx="1757" lry="1656" ulx="1014" uly="1602">26. Denn es kann vor Abends wol</line>
        <line lrx="1747" lry="1712" ulx="985" uly="1659">anders werden, weder es am Mor⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1790" ulx="985" uly="1711">gen war: und ſolches alles geſchicht</line>
        <line lrx="1349" lry="1816" ulx="985" uly="1770">bald vor GOtt.</line>
        <line lrx="1748" lry="1877" ulx="1016" uly="1818">27. Ein weiſer Menſch iſt in dieſem</line>
        <line lrx="1749" lry="1929" ulx="988" uly="1872">allen ſorgfaͤltig: und huͤtet ſich vor</line>
        <line lrx="1781" lry="1988" ulx="989" uly="1925">Suͤnden weiler noch ſuͤndigen kan.</line>
        <line lrx="1767" lry="2034" ulx="1014" uly="1979">28. Wer verſtaͤndig iſt, der nimmt</line>
        <line lrx="1752" lry="2091" ulx="991" uly="2032">ſolche Weisheit an: und wer ſie</line>
        <line lrx="1450" lry="2143" ulx="988" uly="2088">kriegt, der lobet ſie.</line>
        <line lrx="1749" lry="2203" ulx="994" uly="2117">29. Wer ſolche Lehre recht gelernet</line>
        <line lrx="1750" lry="2252" ulx="985" uly="2194">hat, der kann ſich weislich halten,</line>
        <line lrx="1747" lry="2339" ulx="982" uly="2223">und wohl davon reden zur Beſſerung</line>
        <line lrx="1596" lry="2370" ulx="1149" uly="2319">Das 19 Kapitel.</line>
        <line lrx="1750" lry="2440" ulx="1036" uly="2332">Boͤſe Luſt, Geſchwaͤz und Argliſtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2921" type="textblock" ulx="987" uly="2442">
        <line lrx="1749" lry="2558" ulx="989" uly="2442">30. Folge * nicht deinen boͤſen Luͤ⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2604" ulx="1144" uly="2513">ſten, ſondern brich deinen</line>
        <line lrx="1789" lry="2635" ulx="987" uly="2573">Willen. * 1Me 24,72</line>
        <line lrx="1750" lry="2689" ulx="1019" uly="2604">31. Denn wo du deinen boͤſen Luͤ⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2736" ulx="990" uly="2679">ſten folgeſt, ſo wirſt du dich deinen</line>
        <line lrx="1734" lry="2803" ulx="989" uly="2691">Feinden ſeloſt um Spott machen.</line>
        <line lrx="1752" lry="2880" ulx="1026" uly="2786">32. Sey nicht ein Praſſer, uizd ge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2921" ulx="1041" uly="2839">Bhbbb 3 5360⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1136" type="page" xml:id="s_40A2219_1136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="288" type="textblock" ulx="261" uly="168">
        <line lrx="667" lry="234" ulx="261" uly="168">1126 K. 19.</line>
        <line lrx="1025" lry="288" ulx="265" uly="228">wehne dich nicht zum Schlemmen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="344" type="textblock" ulx="214" uly="285">
        <line lrx="1029" lry="344" ulx="214" uly="285">33. Auf daß du nichtzum Bettlerwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1465" type="textblock" ulx="225" uly="333">
        <line lrx="1026" lry="398" ulx="264" uly="333">deſt, und wenn du nimer Geld im Saͤ⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="448" ulx="265" uly="390">kel haſt, auf Wucher nehmen muͤſſeſt</line>
        <line lrx="1023" lry="499" ulx="291" uly="445">Kap. 19. v. 1. Ein Arbeiter, der</line>
        <line lrx="1024" lry="555" ulx="263" uly="495">ſich gern voll ſaͤuft, der wird nicht</line>
        <line lrx="1024" lry="602" ulx="262" uly="549">reich: und wer ein Geringes nicht</line>
        <line lrx="1021" lry="672" ulx="260" uly="603">zu Rath haͤlt, * der nimt fuͤr und</line>
        <line lrx="968" lry="718" ulx="260" uly="658">fuͤr ab. *Luc. 1 5, 14.15</line>
        <line lrx="1018" lry="773" ulx="292" uly="707">2. Wein und * Weiber bethoͤren</line>
        <line lrx="966" lry="828" ulx="261" uly="766">die Weiſen. * IKoöͤn. 11,/4</line>
        <line lrx="1019" lry="920" ulx="261" uly="818">e nd bte ſich an Huren hengen, wer⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="931" ulx="279" uly="872">den wild, und kriegen Motten und</line>
        <line lrx="1021" lry="981" ulx="262" uly="926">Wuͤrme zu Lohn, und verdorren den</line>
        <line lrx="965" lry="1035" ulx="261" uly="978">andern zum merklichen Exempel.</line>
        <line lrx="1024" lry="1093" ulx="286" uly="1032">4. Wer bald glaubet, der iſt leicht⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1143" ulx="264" uly="1087">fertig: und thut ihm, wenn er ſich ſo</line>
        <line lrx="944" lry="1197" ulx="261" uly="1139">nerfuͤhren laͤſſt, ſelbſt Schaden.</line>
        <line lrx="1023" lry="1247" ulx="298" uly="1194">5§. Werſich freuet, daß er Schalk⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1304" ulx="260" uly="1247">heit treiben kann: der wird verach⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1362" ulx="263" uly="1299">tet: wer aber ſolche unnuͤtze Schwaͤ⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1417" ulx="261" uly="1355">zer haſſet der verhuͤtet Schaden.</line>
        <line lrx="1023" lry="1465" ulx="225" uly="1408">6. Höoͤreſt du was Boͤſes, das ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1516" type="textblock" ulx="186" uly="1463">
        <line lrx="1023" lry="1516" ulx="186" uly="1463">nicht nach: denn ſchweigen ſchadet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2430" type="textblock" ulx="260" uly="1567">
        <line lrx="1019" lry="1628" ulx="276" uly="1567">7. Du ſolt es weder Freund noch</line>
        <line lrx="764" lry="1684" ulx="261" uly="1625">Feinde ſagen. .</line>
        <line lrx="1019" lry="1740" ulx="291" uly="1674">3. Und offenbaxe es nicht, wo du es</line>
        <line lrx="918" lry="1784" ulx="264" uly="1730">ohne boͤſe Gewiſſen thun kanſt.</line>
        <line lrx="1020" lry="1838" ulx="293" uly="1781">9. Denn man hoͤret dir wol zu,</line>
        <line lrx="1022" lry="1901" ulx="262" uly="1836">und merket darauf: aber man haſſet</line>
        <line lrx="668" lry="1944" ulx="261" uly="1891">dich gleichwol.</line>
        <line lrx="1021" lry="2007" ulx="297" uly="1940">10. Haſt du etwas gehoͤret, laß es</line>
        <line lrx="1023" lry="2063" ulx="263" uly="1997">mit dir ſterben, ſo haſt du ein ru⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2108" ulx="262" uly="2051">hig Gewiſſen: denn du wirſt ja nicht</line>
        <line lrx="582" lry="2167" ulx="260" uly="2105">davon berſten.</line>
        <line lrx="1023" lry="2220" ulx="285" uly="2157">11. Aber ein Narr bricht heraus,</line>
        <line lrx="964" lry="2274" ulx="261" uly="2212">wie ein zeitig Kind heraus will.</line>
        <line lrx="1022" lry="2319" ulx="280" uly="2265">12. Wenn ein Wort im Narren</line>
        <line lrx="1019" lry="2380" ulx="263" uly="2319">ſtekt: ſo iſts eben, als wenn ein</line>
        <line lrx="827" lry="2430" ulx="261" uly="2372">Pfeil in der Huͤfte ſtekt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2847" type="textblock" ulx="254" uly="2808">
        <line lrx="308" lry="2847" ulx="254" uly="2808">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="209" type="textblock" ulx="926" uly="162">
        <line lrx="1134" lry="209" ulx="926" uly="162">Das PYuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="277" type="textblock" ulx="1061" uly="154">
        <line lrx="1546" lry="203" ulx="1404" uly="154">K. 19.</line>
        <line lrx="1813" lry="277" ulx="1061" uly="218">an, denn man leuget gerne auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="337" type="textblock" ulx="1058" uly="265">
        <line lrx="1876" lry="337" ulx="1058" uly="265">Leute: darum glaube nicht alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="384" type="textblock" ulx="1059" uly="327">
        <line lrx="1395" lry="384" ulx="1059" uly="327">was du hoͤreſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="436" type="textblock" ulx="1089" uly="379">
        <line lrx="1864" lry="436" ulx="1089" uly="379">16. Es entfaͤhret oſt einem ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1292" type="textblock" ulx="1053" uly="432">
        <line lrx="1814" lry="489" ulx="1056" uly="432">Wort, und meinets doch nicht alfo::</line>
        <line lrx="1815" lry="546" ulx="1055" uly="488">denn * wer iſt, dem nicht zuweilen</line>
        <line lrx="1762" lry="596" ulx="1056" uly="541">ein Wort entfaͤhret? * Jae. 3,2</line>
        <line lrx="1815" lry="655" ulx="1082" uly="592">17. Sprich deinen Naͤchſten drum</line>
        <line lrx="1812" lry="710" ulx="1055" uly="647">an, ehe du mit ihm pocheſt: und</line>
        <line lrx="1620" lry="752" ulx="1054" uly="704">denke an GOttes Gebot.</line>
        <line lrx="1814" lry="812" ulx="1086" uly="756">18. Denn die Furcht GOttes ma⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="868" ulx="1055" uly="807">chet weislich Thun in allen Sachen,</line>
        <line lrx="1813" lry="922" ulx="1054" uly="860">und GOttes Gebot kehret kluͤglich</line>
        <line lrx="1779" lry="975" ulx="1053" uly="917">fahren in allem Handel. 3</line>
        <line lrx="1815" lry="1031" ulx="1088" uly="965">19. Argliſtigkeit iſt nicht Weisheit,</line>
        <line lrx="1815" lry="1080" ulx="1054" uly="1022">und der Gottloſen Tuke ſind keine</line>
        <line lrx="1793" lry="1135" ulx="1055" uly="1083">Klugheit:</line>
        <line lrx="1815" lry="1191" ulx="1069" uly="1128">20. Sondern es iſt eine Bosheit</line>
        <line lrx="1816" lry="1241" ulx="1055" uly="1184">und Abgoͤtterey, und eitel Thorheit</line>
        <line lrx="1426" lry="1292" ulx="1054" uly="1242">und Unweisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1348" type="textblock" ulx="1082" uly="1287">
        <line lrx="1820" lry="1348" ulx="1082" uly="1287">21. Es iſt beſſer geringe Klugheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1507" type="textblock" ulx="1054" uly="1347">
        <line lrx="1815" lry="1412" ulx="1056" uly="1347">mit Gottesfurcht, denn groſſe Klug⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1462" ulx="1054" uly="1402">heit mit GOttes Verachtung.</line>
        <line lrx="1812" lry="1507" ulx="1087" uly="1453">22. Es iſt mancher ſcharfſinnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1562" type="textblock" ulx="1056" uly="1507">
        <line lrx="1832" lry="1562" ulx="1056" uly="1507">und doch ein Schalk: und kann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1670" type="textblock" ulx="1055" uly="1559">
        <line lrx="1811" lry="1618" ulx="1055" uly="1559">Sache drehen, wie ers haben will.</line>
        <line lrx="1811" lry="1670" ulx="1085" uly="1615">23. Derſelbige Schalk kann den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1726" type="textblock" ulx="1053" uly="1667">
        <line lrx="1840" lry="1726" ulx="1053" uly="1667">Kopf hengen, und ernſt ſehen: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1887" type="textblock" ulx="1054" uly="1726">
        <line lrx="1713" lry="1782" ulx="1054" uly="1726">iſt doch eitel Betrug.</line>
        <line lrx="1813" lry="1835" ulx="1079" uly="1774">24. Er ſchlaͤgt die Augen nieder,</line>
        <line lrx="1812" lry="1887" ulx="1054" uly="1829">und horchet mit Schalksohren: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1940" type="textblock" ulx="1055" uly="1880">
        <line lrx="1866" lry="1940" ulx="1055" uly="1880">wo du nicht acht auf ihn haſt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2046" type="textblock" ulx="1055" uly="1937">
        <line lrx="1697" lry="1997" ulx="1055" uly="1937">wird er dich uͤbereilen.</line>
        <line lrx="1813" lry="2046" ulx="1086" uly="1983">25. Und ob er zu ſchwach iſt, dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2108" type="textblock" ulx="1060" uly="2041">
        <line lrx="1917" lry="2108" ulx="1060" uly="2041">Schaden zu thun: ſo wird er dich muf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2215" type="textblock" ulx="1058" uly="2092">
        <line lrx="1816" lry="2165" ulx="1059" uly="2092">doch, wenn er ſeine Zeit ſiehet, be⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2215" ulx="1058" uly="2153">ruͤken. * 2 Sam. 13,28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2314" type="textblock" ulx="1053" uly="2193">
        <line lrx="1898" lry="2271" ulx="1090" uly="2193">26. Man ſiehets einem wol an, g</line>
        <line lrx="1900" lry="2314" ulx="1053" uly="2256">und ein Vernunftiger merket den agy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2370" type="textblock" ulx="1054" uly="2313">
        <line lrx="1674" lry="2370" ulx="1054" uly="2313">Mann an ſeinen Geberden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2435" type="textblock" ulx="1082" uly="2364">
        <line lrx="1893" lry="2435" ulx="1082" uly="2364">27. Denn ſeine Kleidung, Lachen 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="685" type="textblock" ulx="1856" uly="392">
        <line lrx="1945" lry="466" ulx="1860" uly="392">ugfen</line>
        <line lrx="1989" lry="520" ulx="1857" uly="459">l.</line>
        <line lrx="1993" lry="583" ulx="1857" uly="504">ler ſhnme</line>
        <line lrx="1993" lry="626" ulx="1856" uly="561">ſtttiinne</line>
        <line lrx="1993" lry="685" ulx="1859" uly="612">ztenber ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="737" type="textblock" ulx="1843" uly="670">
        <line lrx="1982" lry="737" ulx="1843" uly="670">Lene der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1727" type="textblock" ulx="1854" uly="723">
        <line lrx="1993" lry="793" ulx="1857" uly="723">trcſer Na</line>
        <line lrx="1993" lry="849" ulx="1856" uly="777">it erſthe</line>
        <line lrx="1993" lry="900" ulx="1855" uly="838">inder geit</line>
        <line lrx="1993" lry="955" ulx="1856" uly="890">D bielp</line>
        <line lrx="1992" lry="1011" ulx="1855" uly="949">ep ſeindſeli</line>
        <line lrx="1993" lry="1067" ulx="1857" uly="1011">Palts annn</line>
        <line lrx="1993" lry="1124" ulx="1857" uly="1058">itun.</line>
        <line lrx="1993" lry="1176" ulx="1854" uly="1118">6 glakt mma</line>
        <line lrx="1992" lry="1228" ulx="1857" uly="1174"> aber e</line>
        <line lrx="1911" lry="1280" ulx="1858" uly="1244">Men.</line>
        <line lrx="1985" lry="1341" ulx="1858" uly="1281">8gibt oſt</line>
        <line lrx="1984" lry="1393" ulx="1857" uly="1341">(anleget:</line>
        <line lrx="1993" lry="1449" ulx="1857" uly="1393"> ſehr vol</line>
        <line lrx="1993" lry="1514" ulx="1860" uly="1453">ſehr pra</line>
        <line lrx="1991" lry="1560" ulx="1858" uly="1505">er werſch</line>
        <line lrx="1927" lry="1609" ulx="1865" uly="1575">e.</line>
        <line lrx="1993" lry="1671" ulx="1884" uly="1616">cher ka</line>
        <line lrx="1993" lry="1727" ulx="1873" uly="1672"> ther her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1102" type="textblock" ulx="1859" uly="1089">
        <line lrx="1862" lry="1102" ulx="1859" uly="1089">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1662" type="textblock" ulx="1857" uly="1577">
        <line lrx="1867" lry="1605" ulx="1860" uly="1577">4</line>
        <line lrx="1870" lry="1662" ulx="1857" uly="1629">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2943" type="textblock" ulx="219" uly="2422">
        <line lrx="1966" lry="2498" ulx="282" uly="2422">13.* Sprich deinen Naͤchſten drum und Gang zeigen ihn an. here</line>
        <line lrx="1934" lry="2544" ulx="261" uly="2481">an, vielleicht hat ers nicht gethan: Das 20 Kapitel. beue</line>
        <line lrx="1946" lry="2606" ulx="261" uly="2521">oder hat ers gethan, daß ers nicht Vonrechten Gebrauch der Zunge. Dergen</line>
        <line lrx="1993" lry="2663" ulx="262" uly="2565">mehr thle.  Math. 18,15 1. Es ſtraft einer oft ſeinen Naͤch⸗ iin uen</line>
        <line lrx="1991" lry="2715" ulx="292" uly="2622">14. Sprich deinen Naͤchſten dum — ſten zur Unzeit: und thaͤte win gien</line>
        <line lrx="1993" lry="2761" ulx="219" uly="2674">an, vielleicht hat ers nicht geredt: weislicher, daß er ſchwiege. uin hhſ</line>
        <line lrx="1990" lry="2820" ulx="291" uly="2730">hat ers aber geredt, daß ers nicht 2. Es iſt beſſer frey ſtrafen, denn itagt</line>
        <line lrx="1993" lry="2868" ulx="309" uly="2784">ehr thuc. heimlich Haß tragen. gn</line>
        <line lrx="1978" lry="2943" ulx="311" uly="2838">5. Sprich deinen Freund drum— . 3. Und en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1137" type="page" xml:id="s_40A2219_1137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="931" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="213">
        <line lrx="930" lry="288" ulx="0" uly="213">un de 3. Und wers zu Dank annimmt,</line>
        <line lrx="866" lry="338" ulx="6" uly="267">ſi. dem bringets Frommen.</line>
        <line lrx="931" lry="403" ulx="14" uly="328">lſiht , . 4. Wer Gewalt uͤbet im Gericht:</line>
        <line lrx="929" lry="449" ulx="0" uly="381">mene u der iſt eben als ein Hofmeiſter, der</line>
        <line lrx="930" lry="500" ulx="2" uly="432">rit  deine Jungfrau ſchaͤndet, die er be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="577" lry="558" ulx="0" uly="489">tatfinn  wahren ſoll.</line>
        <line lrx="931" lry="622" ulx="0" uly="542">nich tage 5.Der eine ſchweiget, darum, daß</line>
        <line lrx="899" lry="677" ulx="9" uly="603">N n enſer ſich nicht kann verantworten:</line>
        <line lrx="928" lry="727" ulx="0" uly="656">See.6. Ein ander aber ſchweiget und</line>
        <line lrx="900" lry="788" ulx="0" uly="710">nenne, wartet ſeiner Zeit. Pred. 3,7</line>
        <line lrx="926" lry="836" ulx="1" uly="764">e 7. Ein weiſer Mann ſchweiget, bis</line>
        <line lrx="937" lry="892" ulx="0" uly="816">ns enn er ſeine Zeit erſiehet: aber ein jaͤcher</line>
        <line lrx="898" lry="947" ulx="2" uly="871">r len de Narr kan der Zeit nicht erharren.</line>
        <line lrx="930" lry="1010" ulx="0" uly="926">ſiittieg 8. Wer * viel plaudert, der ma⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1059" ulx="0" uly="966">ue het ſich feindſelig: und wer ſich</line>
        <line lrx="930" lry="1093" ulx="21" uly="1024">Eulga viel Gewalts anmaſſet, dem wird</line>
        <line lrx="903" lry="1145" ulx="0" uly="1079"> ꝗ man gram. * Spruͤch. 10, 19</line>
        <line lrx="929" lry="1208" ulx="0" uly="1129">iten  „. Es gluͤkt manchem in boͤſen</line>
        <line lrx="928" lry="1253" ulx="0" uly="1191">Pltatn Sachen, aber es gedeyet ihm zum</line>
        <line lrx="403" lry="1308" ulx="0" uly="1244">el. Verderben.</line>
        <line lrx="937" lry="1365" ulx="0" uly="1296">tbee 10. Es gibt oft einer etwas, da</line>
        <line lrx="925" lry="1417" ulx="0" uly="1356">dtesfunt keih ers uͤbel anleget: dagegen gibt ei⸗</line>
        <line lrx="784" lry="1470" ulx="0" uly="1411">e ner, da ers ſehr wohl anleget.</line>
        <line lrx="923" lry="1521" ulx="0" uly="1465">SN NE. 1I. Werſehr pranget, der verdir⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1575" ulx="0" uly="1516">Geinetin bet druͤber: wer ſich aber druͤcket, der</line>
        <line lrx="877" lry="1634" ulx="0" uly="1571">enthenrun komt empor. * C. 10,17</line>
        <line lrx="919" lry="1694" ulx="1" uly="1627">Deſhen 12. Mancher kauft am erſten</line>
        <line lrx="917" lry="1753" ulx="3" uly="1681">Nenſen 1e wohlfeil, aber hernach muß ers</line>
        <line lrx="883" lry="1805" ulx="1" uly="1734">e theuer gnug bezahlen. .</line>
        <line lrx="915" lry="1866" ulx="3" uly="1790">Erſtien 13. Ein weiſer Mann machet ſein</line>
        <line lrx="915" lry="1922" ulx="0" uly="1841">cer. Geſchenk werth mit lieblichen Wor⸗</line>
        <line lrx="912" lry="1972" ulx="35" uly="1898">ſtte ten: aber was die Narren ſchenken,</line>
        <line lrx="751" lry="2013" ulx="0" uly="1943">n machen ſie ſelbſt unwerth.</line>
        <line lrx="913" lry="2068" ulx="4" uly="1989">1. e 1  14. Des Narren Geſchenk wird dir</line>
        <line lrx="917" lry="2124" ulx="4" uly="2040">Unt nie⸗ nicht viel frommen: denn mit einem</line>
        <line lrx="914" lry="2174" ulx="0" uly="2110">denin e e Auge gibt er; und mit ſieben Au⸗</line>
        <line lrx="887" lry="2220" ulx="0" uly="2156">venn ee , gen ſiehet er, was er dafuͤr kriege.</line>
        <line lrx="913" lry="2277" ulx="0" uly="2217">1115. Er gibt wenig, und  ruͤcket</line>
        <line lrx="911" lry="2338" ulx="1" uly="2260">Nen ⸗ einem viel auf: und ſchreyets aus,</line>
        <line lrx="913" lry="2385" ulx="0" uly="2315"> Venmn als ein Weinruͤffer. *c. 18,18</line>
        <line lrx="911" lry="2455" ulx="0" uly="2379">n ſin e 16. Heute leihet er, morgen will</line>
        <line lrx="910" lry="2511" ulx="0" uly="2422">an en ag ers wieder haben: das ſind feind⸗</line>
        <line lrx="870" lry="2555" ulx="0" uly="2477">g eun e, ſelige Leute.</line>
        <line lrx="909" lry="2615" ulx="14" uly="2530">Du r h,, 17. Der Narr klaget: Mir iſt nie⸗</line>
        <line lrx="907" lry="2678" ulx="7" uly="2589">neneg mand treu, niemand danket mir</line>
        <line lrx="630" lry="2730" ulx="2" uly="2633">freſ “ für meine Wohlthat;</line>
        <line lrx="908" lry="2773" ulx="108" uly="2695">a 18. Auch die mein Brod eſſen, re⸗</line>
        <line lrx="819" lry="2813" ulx="0" uly="2733">n in e Eden nichts Guts von mir.</line>
        <line lrx="906" lry="2881" ulx="13" uly="2798"> eſeie, 19. O wie oft und von vielen</line>
        <line lrx="566" lry="2923" ulx="0" uly="2841">teſg und er verſpottet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1882" type="textblock" ulx="115" uly="1843">
        <line lrx="127" lry="1882" ulx="115" uly="1843">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2233" type="textblock" ulx="108" uly="2187">
        <line lrx="119" lry="2233" ulx="108" uly="2187">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="205" type="textblock" ulx="841" uly="157">
        <line lrx="1170" lry="205" ulx="841" uly="157">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="441" type="textblock" ulx="964" uly="143">
        <line lrx="1734" lry="215" ulx="1392" uly="143">K. 20. 1127</line>
        <line lrx="1715" lry="281" ulx="994" uly="222">20. Er faͤllet faͤhrlicher durch ſolche</line>
        <line lrx="1716" lry="342" ulx="964" uly="278">Rede, denn ſo er vom Soͤller fiele: alfo</line>
        <line lrx="1716" lry="397" ulx="964" uly="332">gehets den Boͤſen, daß ſie doch zulezt</line>
        <line lrx="1479" lry="441" ulx="964" uly="387">ploͤzlich fallen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="502" type="textblock" ulx="980" uly="441">
        <line lrx="1761" lry="502" ulx="980" uly="441">21. Ein grober ungezogener Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1356" type="textblock" ulx="959" uly="495">
        <line lrx="1718" lry="560" ulx="962" uly="495">plandert unvorſichtiglich: und waͤ⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="605" ulx="961" uly="549">ſchet*immerfort, wie es ihm einfaͤllt</line>
        <line lrx="1731" lry="653" ulx="1400" uly="597">* ſchwaͤßz et .</line>
        <line lrx="1720" lry="711" ulx="992" uly="650">22. Wenn ein Narr ſchon etwas</line>
        <line lrx="1718" lry="764" ulx="963" uly="705">Guts redet, ſo taugt es doch nicht:</line>
        <line lrx="1721" lry="818" ulx="962" uly="758">denn er redets nicht zu rechter Zeit.</line>
        <line lrx="1723" lry="868" ulx="989" uly="812">23. Manchem wehret ſeine Ar⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="928" ulx="963" uly="865">muth, daß er nichts Uebels thut:</line>
        <line lrx="1722" lry="983" ulx="962" uly="918">davon hat er das Vortheil, daß er</line>
        <line lrx="1723" lry="1030" ulx="964" uly="977">kein boͤſes Gewiſſen hat. 1</line>
        <line lrx="1723" lry="1089" ulx="991" uly="1028">24. Mancher thut lieber das Aerg⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1143" ulx="965" uly="1082">ſte, denn daß er ſeine Ehre verliere:</line>
        <line lrx="1726" lry="1192" ulx="963" uly="1136">und thuts um gottloſer Leute willen,</line>
        <line lrx="1721" lry="1246" ulx="988" uly="1191">25. Mancher dienet dem andern</line>
        <line lrx="1721" lry="1307" ulx="960" uly="1243">zu unrechten Sachen, und eben da⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1356" ulx="959" uly="1299">mit kriegt er ihn zum Feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1407" type="textblock" ulx="989" uly="1349">
        <line lrx="1718" lry="1407" ulx="989" uly="1349">26. Die Luͤgen iſt ein haͤßlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1571" type="textblock" ulx="955" uly="1403">
        <line lrx="1719" lry="1465" ulx="956" uly="1403">Schandfleck an einem Menſchen/ und</line>
        <line lrx="1692" lry="1523" ulx="955" uly="1462">iſt gemein bey ungezogenen Leuten,</line>
        <line lrx="1718" lry="1571" ulx="979" uly="1514">27. Ein Dieb iſt nicht ſo boͤſe als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1625" type="textblock" ulx="954" uly="1565">
        <line lrx="1761" lry="1625" ulx="954" uly="1565">Menſch, der ſich zu Luͤgen gewoͤhnett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1733" type="textblock" ulx="950" uly="1622">
        <line lrx="1717" lry="1680" ulx="952" uly="1622">aber zulezt kommen ſie beyde an</line>
        <line lrx="1228" lry="1733" ulx="950" uly="1681">den Galgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1786" type="textblock" ulx="975" uly="1726">
        <line lrx="1762" lry="1786" ulx="975" uly="1726">28. Luͤgen iſt dem Menſchen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2916" type="textblock" ulx="937" uly="1782">
        <line lrx="1719" lry="1841" ulx="948" uly="1782">ſchaͤndlich Ding, und er kann nim⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1899" ulx="952" uly="1837">mermehr zu Ehren kommen.</line>
        <line lrx="1715" lry="1954" ulx="976" uly="1888">29. Ein weiſer Mann bringet ſich</line>
        <line lrx="1715" lry="2007" ulx="946" uly="1943">ſelbſt zu EChren durch ſeine weiſe Re⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2054" ulx="951" uly="1999">de, und ein kluger Mann iſt lieb</line>
        <line lrx="1566" lry="2115" ulx="951" uly="2052">und werth bey Fuͤrſten.</line>
        <line lrx="1709" lry="2163" ulx="981" uly="2105">30. Werſeinen Acker fleiſſig bauet,</line>
        <line lrx="1710" lry="2223" ulx="946" uly="2161">der machet ſeinen Haufen groß, und</line>
        <line lrx="1709" lry="2276" ulx="947" uly="2212">wer bey Fuͤrſten ſich haͤlt, daß er lieb</line>
        <line lrx="1708" lry="2324" ulx="944" uly="2268">und werth iſt, der kann viel Boͤſem</line>
        <line lrx="1647" lry="2375" ulx="944" uly="2319">vorkommen. * Spruͤch. 12,21</line>
        <line lrx="1708" lry="2434" ulx="979" uly="2374">31. * Geſchenke und Gaben ver⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2489" ulx="948" uly="2425">blenden die Weiſen: und legen ih⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2545" ulx="942" uly="2480">nen einen Zaum ins Maul, daß ſie</line>
        <line lrx="1676" lry="2594" ulx="942" uly="2534">nicht ſtrafen koͤnnen. *2 Moſ. 23,8</line>
        <line lrx="1700" lry="2648" ulx="973" uly="2586">32. Ein weiſer Mann, der ſich nicht</line>
        <line lrx="1696" lry="2696" ulx="940" uly="2640">brauchen laͤſſet, und ein vergrabener</line>
        <line lrx="1667" lry="2752" ulx="939" uly="2693">Schatz, wozu ſind ſie beyde nuͤtze?</line>
        <line lrx="1696" lry="2808" ulx="939" uly="2745">33. Es iſt beſſer, daß ſich der Un⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2854" ulx="937" uly="2800">weiſe verkrieche, denn der Weiſe.</line>
        <line lrx="1692" lry="2916" ulx="969" uly="2851">Bbbhbz4 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="920" type="textblock" ulx="1738" uly="865">
        <line lrx="1763" lry="911" ulx="1747" uly="865">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1138" type="page" xml:id="s_40A2219_1138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="229" type="textblock" ulx="249" uly="164">
        <line lrx="356" lry="229" ulx="249" uly="164">1124</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="525" type="textblock" ulx="80" uly="160">
        <line lrx="1992" lry="229" ulx="592" uly="160">K. 21. Das Buch K. r.</line>
        <line lrx="1988" lry="332" ulx="94" uly="227">Das 21 Kapitel. fleuſſet daher⸗ rie ie tuth und entet⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="358" ulx="320" uly="294">Ermahnung zur Buſſe: Gegenein⸗ wie eine letzet , alle. echet nn</line>
        <line lrx="1993" lry="439" ulx="83" uly="310">“D andennnitng der Weiſen und Narren 17. Des Narren Herz iſt wie ein gurin</line>
        <line lrx="1954" lry="466" ulx="80" uly="389">ach ihren Eigenſchaften.  Topf, der da rinnet: und kann ien</line>
        <line lrx="1993" lry="525" ulx="82" uly="442">1. Mein Kind, haſt du geſuͤndi⸗ keine Lehre halten. ieſgtanfr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1091" type="textblock" ulx="81" uly="469">
        <line lrx="1993" lry="569" ulx="444" uly="469">get, ſo hoͤre auf: und bit⸗ 18. Wenn ein Vernuͤnftiger eine n</line>
        <line lrx="1993" lry="626" ulx="277" uly="550">te, daß dir die vorigen †auch ver⸗ gute Lehre hoͤret, ſo lobet er ſie, und en geret</line>
        <line lrx="1993" lry="683" ulx="284" uly="590">geben werden. * c. 19,22 [Suͤnden breitet ſie aus: höret ſie aber ein en eine</line>
        <line lrx="1984" lry="789" ulx="281" uly="681">vor einer Schlange: denn ſo du ihr und wirft ſie hinter ſich. farn</line>
        <line lrx="1982" lry="839" ulx="277" uly="760">zu nahe kommſt, ſo ſticht ſie dich. 19. Die Rede des Narren druͤcket laroct</line>
        <line lrx="1985" lry="902" ulx="276" uly="808">(2Tim. 2,22. 3Moſ. 39,10 wDie eine Laſt auf dem Wege; aber echn</line>
        <line lrx="1993" lry="949" ulx="81" uly="863">3. Ihre Zaͤhne ſind wie Loͤwen Zaͤh⸗ wenn ein Weiſer redelt, das iſt lieb: . en</line>
        <line lrx="1992" lry="1003" ulx="278" uly="916">ne, und toͤbten den Menſchen. lich zu hörren. Ne nr</line>
        <line lrx="1988" lry="1056" ulx="317" uly="970">4. Eine jegliche Sunbe iſt wie ein 20. Im Rath hat man acht/ was der darid</line>
        <line lrx="1954" lry="1091" ulx="276" uly="1024">ſcharf Schwerbt und verwundet Weiſe redet,u. was er redet, das gilt. Gnd wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="748" type="textblock" ulx="281" uly="658">
        <line lrx="1875" lry="732" ulx="281" uly="658">2. * Fleuch vor der Sunmde, wie Mutwilliger, ſo mißfaͤllet ſie ihm,</line>
        <line lrx="1862" lry="748" ulx="1836" uly="722">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1200" type="textblock" ulx="88" uly="1073">
        <line lrx="1993" lry="1167" ulx="88" uly="1073">daß niemand heilen kann. 21. Des Navren Rede ſiehet wie eis R</line>
        <line lrx="1988" lry="1200" ulx="89" uly="1135">D 5. Wer Gewalt und Unrecht thut, ein eingefallen Haus: und des Un⸗ (etlunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2940" type="textblock" ulx="173" uly="1188">
        <line lrx="1993" lry="1255" ulx="294" uly="1188">muß zulezt zum Bettler werden: verſtaͤndigen Rath kann man nicht l Wen</line>
        <line lrx="1993" lry="1306" ulx="266" uly="1236">und wer ſtolz iſt, kommt zulezt wiſſen, was es iſſt. meundbel</line>
        <line lrx="1992" lry="1361" ulx="296" uly="1293">von Haus und Hoft. *c. 10,17. 18 22. Wenn man den Narren ziehen git iben.</line>
        <line lrx="1990" lry="1417" ulx="282" uly="1352">56. Denn ſo bald * der Elende will: ſo ſtellet er ſich, als wolte man Uer ennen</line>
        <line lrx="1993" lry="1469" ulx="277" uly="1403">ruft, ſo hoͤrets GOtt, und die Ra⸗ ihm Feſſel an Haͤnde und Fuͤſſe legen, UiScherben</line>
        <line lrx="1993" lry="1524" ulx="198" uly="1462">Ichhe wird eilend kommen. * Pſ. 34,7 23. Aber ein Weiſer achtets fur  als wen</line>
        <line lrx="1993" lry="1580" ulx="173" uly="1515">7. Wer ihm nicht ſagen laͤſſet, der einen guͤldenen Schmuck, und fur un liſn</line>
        <line lrx="1985" lry="1634" ulx="294" uly="1573">iſt ſchon auf der Bahn des Gottlo⸗ ein Geſchmeide am rechten Arm. § Wmt</line>
        <line lrx="1992" lry="1688" ulx="301" uly="1627">ſen: und wer GOtt fuͤrchtet, der 24. Ein Narr laͤuft frey einem  tchet nt</line>
        <line lrx="1991" lry="1741" ulx="301" uly="1679">nimmts zu Herzen. ins Haus, aber ein Vermunftiger  Wannsa</line>
        <line lrx="1952" lry="1790" ulx="333" uly="1729">8. Wer aber noch dazu trotzet, den ſcheuet ſich. icse</line>
        <line lrx="1989" lry="1846" ulx="312" uly="1786">ſiehet GOtt von Ferne: und ein 26. Ein Narr kuket frey einem . ſeher?</line>
        <line lrx="1993" lry="1904" ulx="304" uly="1840">Kluger merket wohl, daß er unter⸗ zum Fenſter hinein, aber ein Ver⸗ nin n ttant</line>
        <line lrx="1993" lry="1957" ulx="210" uly="1894">gehen will.— auͤnftiger bleibet heraufſen ſtehen. lict nicſt n</line>
        <line lrx="1993" lry="2010" ulx="257" uly="1941">9. Mer ſein Haus bauet mit an⸗ 26. Es iſt eine Unvernunft, einem ſrcen ſolte</line>
        <line lrx="1993" lry="2061" ulx="313" uly="2002">derer Leute Gut, der ſamlet Stei⸗ an der Thuͤr horchen; ein Vernuͤnf⸗ Enen derin</line>
        <line lrx="1993" lry="2125" ulx="308" uly="2055">ne ihm zum⸗ Grabe. iger hielt es fuͤr eine Schmach. u. Mm⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2171" ulx="334" uly="2108">10. Die Motte der Gottloſen iſt wie 27. Die unnuͤtzen Waͤſcher *plau⸗ Unilnden</line>
        <line lrx="1993" lry="2224" ulx="247" uly="2162">ein Haufen Wergs, das mit Feuer ver⸗ dern, das nichts zur Sache dienet: Nuhe inne</line>
        <line lrx="1993" lry="2278" ulx="289" uly="2215">zehret wird. *Moſ. 19,24 die Weiſen aber bewegenihre Worte 12. Aba</line>
        <line lrx="1993" lry="2334" ulx="295" uly="2269">1I. Die Gottlo ſen gehen zwar auf mit der Goldwage. *Schwaͤtzer r denn</line>
        <line lrx="1993" lry="2388" ulx="312" uly="2320">einem ſeinen Pflaſter, des Ende der 28. Die Narren haben ihr Herz im 13. Sieb</line>
        <line lrx="1993" lry="2442" ulx="288" uly="2375">Hoͤllen Abgrund iſfſt. Maul, aber die * Wei ſen haben th⸗ inen Tod</line>
        <line lrx="1993" lry="2500" ulx="319" uly="2429">12. Wer GOttes Gebot haͤlt, der ren Mund im Herzen. *c. 39,/11  und 6</line>
        <line lrx="1993" lry="2553" ulx="294" uly="2481">folget ſeinem eignen Kopf nicht: 29. Ein Raerr lachet überlaut, 14. J.</line>
        <line lrx="1993" lry="2607" ulx="325" uly="2536">13. Und GOtt  mit Ernſt fuͤrch⸗ ein Weiſer laͤchelt ein wenig. Marren,</line>
        <line lrx="1990" lry="2663" ulx="297" uly="2586">ten, iſt Weisheit. * c18,23; 30. Wenn der Gottloſe einem einem 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2721" ulx="333" uly="2642">14. Wo nicht Vernunft innen iſt, Schalk fluchet, ſo fluchet er ihm . Halt</line>
        <line lrx="1990" lry="2771" ulx="323" uly="2692">das laͤſſet ſich nicht ziehen. ſelber. (weil er auch ein Schalk iſt.) ichtin i</line>
        <line lrx="1978" lry="2826" ulx="351" uly="2744">15. Etliche ſind vernunftig genug, 31. Die Ohrenblaͤſer thun ihnen v ſene</line>
        <line lrx="1993" lry="2879" ulx="398" uly="2794">ten aber damit viel Unsluͤks an. ſelbſt Schaden, und hat ſie nie⸗ 6 .</line>
        <line lrx="1993" lry="2940" ulx="393" uly="2853">„Eines weiſen Mannes Lehre mand gern um ſcchh. Des Nmigr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1139" type="page" xml:id="s_40A2219_1139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="165" lry="673" ulx="0" uly="612">dlige n S.</line>
        <line lrx="161" lry="732" ulx="0" uly="667">difſt ſe e N.</line>
        <line lrx="134" lry="787" ulx="6" uly="724">De Nckeet</line>
        <line lrx="102" lry="900" ulx="0" uly="844">en eſnn</line>
        <line lrx="146" lry="951" ulx="3" uly="898"> hüten.</line>
        <line lrx="85" lry="1060" ulx="0" uly="1014">ſetcdel de</line>
        <line lrx="37" lry="1103" ulx="20" uly="1070">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="764" type="textblock" ulx="117" uly="752">
        <line lrx="122" lry="764" ulx="117" uly="752">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="790" type="textblock" ulx="107" uly="756">
        <line lrx="114" lry="790" ulx="107" uly="756">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="174" lry="1405" ulx="0" uly="1353">eſeſelgate.</line>
        <line lrx="187" lry="1468" ulx="0" uly="1411">eſtlenhe .</line>
        <line lrx="158" lry="1529" ulx="0" uly="1469">1. We “</line>
        <line lrx="162" lry="1582" ulx="0" uly="1530">den guldenaa.</line>
        <line lrx="151" lry="1635" ulx="0" uly="1588">Geichmekr</line>
        <line lrx="148" lry="1807" ulx="0" uly="1754">helctſch.</line>
        <line lrx="172" lry="1926" ulx="1" uly="1867">in Fenſar</line>
        <line lrx="151" lry="1984" ulx="2" uly="1925">Guſtigerbe ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3019" type="textblock" ulx="0" uly="2095">
        <line lrx="137" lry="2158" ulx="0" uly="2095">ger hiel an,</line>
        <line lrx="168" lry="2216" ulx="8" uly="2157">17. Ntim ,.</line>
        <line lrx="138" lry="2268" ulx="0" uly="2206">õ</line>
        <line lrx="161" lry="2331" ulx="0" uly="2261">Veſtt H</line>
        <line lrx="164" lry="2384" ulx="0" uly="2321">t ee on ,</line>
        <line lrx="162" lry="2444" ulx="3" uly="2377">J.Den ,</line>
        <line lrx="174" lry="2559" ulx="0" uly="2491">anurdin</line>
        <line lrx="173" lry="2614" ulx="0" uly="2544">1.. Er M ,</line>
        <line lrx="174" lry="2673" ulx="0" uly="2599"> Weſeee H</line>
        <line lrx="169" lry="2734" ulx="0" uly="2651">10 Von e,</line>
        <line lrx="180" lry="2812" ulx="0" uly="2722">Schet⸗ 1e</line>
        <line lrx="167" lry="2865" ulx="0" uly="2786">be. 16 9</line>
        <line lrx="208" lry="2920" ulx="13" uly="2842">. Nuen  /.</line>
        <line lrx="85" lry="3019" ulx="0" uly="2950">nand</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="345" type="textblock" ulx="234" uly="148">
        <line lrx="701" lry="205" ulx="434" uly="148">. 2 2</line>
        <line lrx="750" lry="288" ulx="268" uly="226">Das 22 Kapitel.</line>
        <line lrx="939" lry="345" ulx="234" uly="287">Von der Faulheit, ungezogenen Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="395" type="textblock" ulx="182" uly="341">
        <line lrx="885" lry="395" ulx="182" uly="341">dern, Narrheit und Schmachrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1142" type="textblock" ulx="195" uly="387">
        <line lrx="942" lry="448" ulx="195" uly="387">1. in fauler Menſch iſt gleich wie</line>
        <line lrx="939" lry="493" ulx="236" uly="441"> ein Stein, der im Koth ligt:</line>
        <line lrx="943" lry="550" ulx="218" uly="493">2. Wer ihn aufhebet, der muß die</line>
        <line lrx="937" lry="614" ulx="195" uly="551">Haͤnde wieder wiſchen.</line>
        <line lrx="950" lry="658" ulx="226" uly="601">z. Ein ungezogener Sohn iſt ſei⸗</line>
        <line lrx="903" lry="711" ulx="196" uly="659">nem Bater eine Unehre. .</line>
        <line lrx="952" lry="770" ulx="224" uly="708">4. Eine vernuͤnftige Tochter kriegt</line>
        <line lrx="955" lry="817" ulx="199" uly="763">wol einen Mann: aber eine unge⸗</line>
        <line lrx="946" lry="880" ulx="199" uly="816">rathene Tochter laͤſſet man ſitzen,</line>
        <line lrx="897" lry="927" ulx="201" uly="872">und ſie bekuͤmmert ihren Vater.</line>
        <line lrx="954" lry="987" ulx="213" uly="923">. Und welche wild iſt: die iſt beyde</line>
        <line lrx="956" lry="1031" ulx="203" uly="978">dem Vater und dem Mann eine Un⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1096" ulx="206" uly="1026">ehre, und wird von beyden gehaſſet.</line>
        <line lrx="968" lry="1142" ulx="211" uly="1084">6. Eine Rede, ſo zur Unzeit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1303" type="textblock" ulx="105" uly="1136">
        <line lrx="961" lry="1206" ulx="131" uly="1136">ſchicht, reimet ſich eben wie ein Sai⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1257" ulx="179" uly="1190">tenſpiel, wenn einer traurig iſt.</line>
        <line lrx="963" lry="1303" ulx="105" uly="1244">Etrafe und Lehre ſoll man zu rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="1363" type="textblock" ulx="215" uly="1301">
        <line lrx="535" lry="1363" ulx="215" uly="1301">ter Zeit uͤben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1466" type="textblock" ulx="210" uly="1332">
        <line lrx="965" lry="1422" ulx="223" uly="1332">7. Wer einen Narren lehret, der</line>
        <line lrx="971" lry="1466" ulx="210" uly="1405">flicket Scherben zuſammen: und thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1560" type="textblock" ulx="209" uly="1462">
        <line lrx="1342" lry="1520" ulx="209" uly="1462">eben, als wenn man einen aus ei⸗ 24. Und</line>
        <line lrx="1795" lry="1560" ulx="954" uly="1488">Hertz trift, ſo laͤſſet er ſichs merken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2698" type="textblock" ulx="214" uly="1515">
        <line lrx="780" lry="1576" ulx="214" uly="1515">nem tiefen Schlaf wecket.</line>
        <line lrx="970" lry="1622" ulx="245" uly="1567">8. Wer mit einem Narren redet,</line>
        <line lrx="971" lry="1674" ulx="217" uly="1621">der redet mit einem Schlafenden.</line>
        <line lrx="969" lry="1731" ulx="224" uly="1676">o. Wenns aus iſt, ſo ſpricht er:</line>
        <line lrx="921" lry="1790" ulx="220" uly="1734">was iſts? .</line>
        <line lrx="972" lry="1836" ulx="216" uly="1783">10. Ueber * einen Todten pflegt</line>
        <line lrx="972" lry="1903" ulx="222" uly="1836">man zu trauren, denn er hat das</line>
        <line lrx="975" lry="1950" ulx="223" uly="1889">Licht nicht mehr: aber uͤber einen</line>
        <line lrx="976" lry="2009" ulx="224" uly="1942">Narren ſolte man trauren, daß er</line>
        <line lrx="923" lry="2055" ulx="225" uly="1996">keinen Verſtand hat. *c. 39,16</line>
        <line lrx="979" lry="2116" ulx="230" uly="2053">11. Man * ſoll nicht ſo ſehr trau⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2165" ulx="228" uly="2103">ren uͤber den Todten: denm er iſt zur</line>
        <line lrx="945" lry="2214" ulx="229" uly="2160">Ruhe kommen. * Theſſ. 4/13</line>
        <line lrx="978" lry="2267" ulx="236" uly="2208">12. Aber des Narren Leben iſt aͤr⸗</line>
        <line lrx="666" lry="2329" ulx="224" uly="2269">ger denn der Tod.</line>
        <line lrx="982" lry="2385" ulx="255" uly="2312">13. Sieben Tage trauret man uͤber</line>
        <line lrx="985" lry="2424" ulx="232" uly="2370">einen Todten, aber uͤber einen Nar⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2479" ulx="233" uly="2426">ren und Gottloſen ihr Lebenlang.</line>
        <line lrx="987" lry="2535" ulx="277" uly="2477">14. Rede nicht viel mit einem</line>
        <line lrx="991" lry="2593" ulx="236" uly="2530">Narren, und gehe nicht viel um mit</line>
        <line lrx="929" lry="2642" ulx="239" uly="2585">einem Unverſtaͤndigen.</line>
        <line lrx="990" lry="2698" ulx="262" uly="2637">15. Halte dich von ihm, daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2747" type="textblock" ulx="213" uly="2686">
        <line lrx="992" lry="2747" ulx="213" uly="2686">nicht in einen Schweiß gefuͤhret und</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2931" type="textblock" ulx="227" uly="2742">
        <line lrx="991" lry="2803" ulx="227" uly="2742">von ſeinem Unſat beflecket werdeſt.</line>
        <line lrx="994" lry="2864" ulx="269" uly="2790">16. Weiche nur von ihm: ſo bleibeſt</line>
        <line lrx="993" lry="2931" ulx="238" uly="2848">du mit Frieden, und kommſt nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="3001" type="textblock" ulx="648" uly="2972">
        <line lrx="812" lry="2979" ulx="789" uly="2972">—</line>
        <line lrx="659" lry="3001" ulx="648" uly="2989">⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="271" type="textblock" ulx="818" uly="127">
        <line lrx="1344" lry="220" ulx="818" uly="127">Jeluns Sirack. 34</line>
        <line lrx="1726" lry="271" ulx="922" uly="203">Alungſt und Noth uͤber ſeiner Thorheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="909" type="textblock" ulx="984" uly="859">
        <line lrx="1207" lry="909" ulx="984" uly="859">Schrecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="190" type="textblock" ulx="1321" uly="147">
        <line lrx="1732" lry="190" ulx="1321" uly="147">K. 22. 1129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="324" type="textblock" ulx="1006" uly="256">
        <line lrx="1726" lry="324" ulx="1006" uly="256">127. Was iſt ſchwerer denn Bley?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="426" type="textblock" ulx="975" uly="314">
        <line lrx="1769" lry="383" ulx="975" uly="314">und wie will man einen Narren</line>
        <line lrx="1609" lry="426" ulx="975" uly="368">anders heiſſen, denn Bley?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1500" type="textblock" ulx="980" uly="416">
        <line lrx="1729" lry="479" ulx="1005" uly="416">18. Es’iſt leichter, Sand, Salz und</line>
        <line lrx="1733" lry="535" ulx="980" uly="478">Eiſen tragen, denn einen unver⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="591" ulx="981" uly="527">ſlaͤndigen Menſchen. *Spr. 27/3</line>
        <line lrx="1735" lry="646" ulx="1013" uly="569">19. Gleichwie ein?* Haus/ das veſt</line>
        <line lrx="1739" lry="690" ulx="983" uly="632">in einander verbunden iſt, nicht zer⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="744" ulx="985" uly="680">faͤllt vom Sturmwind: alſo auch</line>
        <line lrx="1753" lry="808" ulx="987" uly="733">ein Herz, das ſeiner Sachen gewiß</line>
        <line lrx="1739" lry="856" ulx="989" uly="791">iſt, das fuͤrchtet ſich vor keinem</line>
        <line lrx="1660" lry="905" ulx="1398" uly="846">* Matth/7/2</line>
        <line lrx="1741" lry="960" ulx="1011" uly="895">20. Gleichwie der ſchoͤne Tuͤnch</line>
        <line lrx="1757" lry="1017" ulx="988" uly="952">an der ſchlechten Wand wider den</line>
        <line lrx="1758" lry="1072" ulx="988" uly="1021">Regen,</line>
        <line lrx="1766" lry="1122" ulx="1005" uly="1060">21. Und ein Zaun auf hohem Berge</line>
        <line lrx="1758" lry="1182" ulx="993" uly="1112">wider den Wind nicht kann beſtehen:</line>
        <line lrx="1749" lry="1229" ulx="1022" uly="1165">22. Alſo ſtehet das bloͤde Herz des</line>
        <line lrx="1764" lry="1284" ulx="996" uly="1225">Narren in ſeinem Vornehmen wi⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1342" ulx="996" uly="1286">der kein Erſchreken.</line>
        <line lrx="1764" lry="1398" ulx="1011" uly="1322">23. Wenn man das Auge druͤkt,</line>
        <line lrx="1597" lry="1450" ulx="999" uly="1389">ſo gehen Toraͤnen heraus:</line>
        <line lrx="1771" lry="1500" ulx="1024" uly="1433">24. Und wenn man einem das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1385" type="textblock" ulx="1029" uly="1359">
        <line lrx="1048" lry="1373" ulx="1029" uly="1359">₰</line>
        <line lrx="1051" lry="1385" ulx="1030" uly="1374">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1824" type="textblock" ulx="1006" uly="1542">
        <line lrx="1768" lry="1612" ulx="1034" uly="1542">25. Wer unter die Vogel wirft, der</line>
        <line lrx="1761" lry="1666" ulx="1006" uly="1601">ſcheucht ſie weg: und wer ſeinen</line>
        <line lrx="1774" lry="1719" ulx="1007" uly="1651">Freund ſchmaͤhet, der zertrennet</line>
        <line lrx="1501" lry="1773" ulx="1006" uly="1718">die Freundſchaft. .</line>
        <line lrx="1770" lry="1824" ulx="1033" uly="1757">26. Wenn du gleich ein Schwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1883" type="textblock" ulx="1008" uly="1819">
        <line lrx="1811" lry="1883" ulx="1008" uly="1819">zuͤkeſt uͤber deinen Freund, ſo ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2852" type="textblock" ulx="1012" uly="1869">
        <line lrx="1792" lry="1945" ulx="1012" uly="1869">cheſt du es nicht ſo boͤſe lals mit</line>
        <line lrx="1673" lry="1995" ulx="1013" uly="1932">Schmaͤhen.] ô””ä</line>
        <line lrx="1779" lry="2043" ulx="1045" uly="1974">27. Denn ihr koͤnnet wol wieder</line>
        <line lrx="1801" lry="2099" ulx="1012" uly="2027">Freunde werden: wen du ihn nicht</line>
        <line lrx="1796" lry="2146" ulx="1013" uly="2083">meideſt, und redeſt mit ihm. Denn—</line>
        <line lrx="1815" lry="2204" ulx="1013" uly="2136">man kann alles verſehnen: ausge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2254" ulx="1013" uly="2190">nommen die Schmach Verachtung,</line>
        <line lrx="1772" lry="2312" ulx="1013" uly="2241">* Offenbarung der Heimlichkeit, und</line>
        <line lrx="1773" lry="2365" ulx="1014" uly="2297">boͤſe Tuͤcke; ſolche Stuͤcke verjagen</line>
        <line lrx="1789" lry="2417" ulx="1017" uly="2359">den Freund. (, 27/23,24</line>
        <line lrx="1771" lry="2468" ulx="1046" uly="2401">28. Bleibe treu deinem Freunde</line>
        <line lrx="1417" lry="2523" ulx="1021" uly="2466">in ſeiner Armuth:</line>
        <line lrx="1663" lry="2578" ulx="1023" uly="2512">ihm freuen moͤgeſt, wenns</line>
        <line lrx="1515" lry="2632" ulx="1019" uly="2577">wohl gehet.</line>
        <line lrx="1792" lry="2684" ulx="1050" uly="2614">29. Halte veſte bey ihm, wenns</line>
        <line lrx="1778" lry="2740" ulx="1025" uly="2670">ihm uͤbel gehet: auf daß du fei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2791" ulx="1027" uly="2722">nes Gluͤks auch genieſſen moͤgeſt.</line>
        <line lrx="1391" lry="2852" ulx="1050" uly="2789">30. Der Rauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2898" type="textblock" ulx="1080" uly="2847">
        <line lrx="1294" lry="2898" ulx="1080" uly="2847">Beb bb §</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2513" type="textblock" ulx="1437" uly="2451">
        <line lrx="1844" lry="2513" ulx="1437" uly="2451">daß du dich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2179" type="textblock" ulx="1862" uly="2156">
        <line lrx="1905" lry="2179" ulx="1862" uly="2156">„2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2493" type="textblock" ulx="1857" uly="2485">
        <line lrx="1863" lry="2493" ulx="1857" uly="2485">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2843" type="textblock" ulx="1406" uly="2776">
        <line lrx="1793" lry="2843" ulx="1406" uly="2776">und Dampf gehet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1140" type="page" xml:id="s_40A2219_1140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="683" lry="202" type="textblock" ulx="254" uly="158">
        <line lrx="683" lry="202" ulx="254" uly="158">1130 K. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="274" type="textblock" ulx="254" uly="216">
        <line lrx="1008" lry="274" ulx="254" uly="216">vorher, wenn ein Feuer brennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="201" type="textblock" ulx="908" uly="160">
        <line lrx="1151" lry="201" ulx="908" uly="160">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="277" type="textblock" ulx="1072" uly="159">
        <line lrx="1556" lry="205" ulx="1420" uly="159">K. 23.</line>
        <line lrx="1795" lry="277" ulx="1072" uly="221">1I. Alſo kann der auch nicht vein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="330" type="textblock" ulx="250" uly="273">
        <line lrx="1795" lry="330" ulx="250" uly="273">will: alſo kommts vom Schmaͤhen von Suͤnden ſeyn, der oft ſchwoͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="381" type="textblock" ulx="242" uly="326">
        <line lrx="686" lry="381" ulx="242" uly="326">zum Blutvergieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="442" type="textblock" ulx="248" uly="376">
        <line lrx="1857" lry="442" ulx="248" uly="376">31. Schaͤme dich nicht, dein? Freund 12. Wer oft ſchwoͤret, der ſuͤndi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="487" type="textblock" ulx="243" uly="429">
        <line lrx="949" lry="487" ulx="243" uly="429">zu ſchuͤtzen; und meide ihn nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="383" type="textblock" ulx="1038" uly="326">
        <line lrx="1651" lry="383" ulx="1038" uly="326">und GOttes Namen fuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="490" type="textblock" ulx="1038" uly="436">
        <line lrx="1795" lry="490" ulx="1038" uly="436">get oft: und die Plage wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="545" type="textblock" ulx="273" uly="481">
        <line lrx="1659" lry="545" ulx="273" uly="481">32. BWiederfaͤhret dir etwas Boͤſes ſeinem Hauſe nicht bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="598" type="textblock" ulx="240" uly="539">
        <line lrx="996" lry="598" ulx="240" uly="539">von ihm: ſo wird ſich vor ihm huͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="713" type="textblock" ulx="239" uly="592">
        <line lrx="611" lry="645" ulx="239" uly="592">ten, wers höret.</line>
        <line lrx="891" lry="713" ulx="383" uly="661">Das 23 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="807" type="textblock" ulx="284" uly="714">
        <line lrx="995" lry="771" ulx="284" uly="714">Gebet um rechten Gebrauch der Zun⸗</line>
        <line lrx="994" lry="807" ulx="681" uly="765">Vom Schwoͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="854" type="textblock" ulx="234" uly="763">
        <line lrx="632" lry="807" ulx="234" uly="763">ge, und Kenſchheit.</line>
        <line lrx="580" lry="854" ulx="234" uly="809">und der Unzucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="933" type="textblock" ulx="233" uly="857">
        <line lrx="376" lry="933" ulx="233" uly="857">33.O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="866" type="textblock" ulx="1016" uly="543">
        <line lrx="1792" lry="603" ulx="1064" uly="543">13. Schwoͤret“ er, und verſtehets</line>
        <line lrx="1794" lry="649" ulx="1016" uly="592">nicht, ſo ſuͤndiget er gleichwol; ver⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="709" ulx="1029" uly="649">ſtehet ers, und verachtet es, ſo ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="761" ulx="1026" uly="700">diget er zwiefaͤltig: * 3Moſ. 5B4</line>
        <line lrx="1784" lry="820" ulx="1059" uly="753">14. Schwöret er aber vergeblich,</line>
        <line lrx="1787" lry="866" ulx="1025" uly="809">ſo iſt er dennoch nicht ohne Suͤnve;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="972" type="textblock" ulx="394" uly="856">
        <line lrx="1792" lry="924" ulx="394" uly="856">daß ich koͤnnte ein Schloß ſein Haus wird hart geſtraft werden</line>
        <line lrx="1785" lry="972" ulx="398" uly="911">an meinen Mund legen, und 15. Es iſt auch ein toͤdlicher Fluch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1026" type="textblock" ulx="230" uly="961">
        <line lrx="1788" lry="1026" ulx="230" uly="961">ein veſt, Siegel auf mein Mau druͤ⸗ davor behuͤte GOtt das Haus Jakobꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1071" type="textblock" ulx="229" uly="1015">
        <line lrx="989" lry="1071" ulx="229" uly="1015">ken: daß ich dadurch nicht zu Fall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1079" type="textblock" ulx="1054" uly="1022">
        <line lrx="1787" lry="1079" ulx="1054" uly="1022">16. Und die Gottesfuͤrchtigen flie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1133" type="textblock" ulx="229" uly="1068">
        <line lrx="1786" lry="1133" ulx="229" uly="1068">kaͤme, und meine Zunge mich nicht hen ſolches, und beſudeln ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2792" type="textblock" ulx="173" uly="1123">
        <line lrx="955" lry="1184" ulx="228" uly="1123">verderbete! * c. 28,28. Pſ. 4,3</line>
        <line lrx="984" lry="1233" ulx="251" uly="1179">Kap. 23. v. J. HErr GOtt Vater,</line>
        <line lrx="983" lry="1285" ulx="224" uly="1232">und HErr meines Lebens, laß mich</line>
        <line lrx="983" lry="1340" ulx="223" uly="1282">nicht unter die Laͤſterer gerathen, und</line>
        <line lrx="983" lry="1394" ulx="220" uly="1338">laß michnicht unter ihnen verderben</line>
        <line lrx="983" lry="1447" ulx="241" uly="1392">2.O daß ich meine Gedanken koͤnnte</line>
        <line lrx="978" lry="1507" ulx="220" uly="1443">im Zaum halten, und mein Herz mit</line>
        <line lrx="976" lry="1554" ulx="222" uly="1498">GOttes Wort zuͤchtigen, und ich</line>
        <line lrx="975" lry="1609" ulx="219" uly="1553">mein nicht ſchonete, wo ich fehlete:</line>
        <line lrx="979" lry="1661" ulx="220" uly="1607">3. Auf daß ich nicht Sünde anrich⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1715" ulx="216" uly="1661">tete, und groß Irrthum ſtiftete, und</line>
        <line lrx="975" lry="1769" ulx="216" uly="1712">Nellebels begienge; damit ich niht</line>
        <line lrx="976" lry="1822" ulx="214" uly="1767">untergehen muͤßte vor meinen Fein⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1878" ulx="212" uly="1820">den, und ihnen zum Spott wuͤrde.</line>
        <line lrx="977" lry="1935" ulx="228" uly="1875">4. HErr GOtt Vater, und HErr</line>
        <line lrx="882" lry="1989" ulx="211" uly="1929">meines Lebens:</line>
        <line lrx="968" lry="2040" ulx="240" uly="1982">5. Behuͤte mich vor unzuͤchtigem</line>
        <line lrx="968" lry="2097" ulx="210" uly="2035">Geſicht, und wende von mir alle</line>
        <line lrx="579" lry="2153" ulx="211" uly="2087">boͤſe Luͤſte.</line>
        <line lrx="967" lry="2205" ulx="173" uly="2143">6. Laß michnicht in Schlemmen und</line>
        <line lrx="968" lry="2256" ulx="210" uly="2195">Unkeuſchheit gerathen, und behuͤte</line>
        <line lrx="937" lry="2310" ulx="205" uly="2252">mich vor unverſchaͤmtem Herzen.</line>
        <line lrx="967" lry="2358" ulx="230" uly="2304">7. Lieben Kinder, lernet das Maul</line>
        <line lrx="963" lry="2418" ulx="203" uly="2354">halten: denn wer es haͤlt, der wird</line>
        <line lrx="935" lry="2472" ulx="206" uly="2408">ſich mit Worten nicht vergreiffen;</line>
        <line lrx="960" lry="2527" ulx="231" uly="2465">8. Wie die Gottloſen und Laͤſterer,</line>
        <line lrx="903" lry="2583" ulx="198" uly="2516">und die Stolzen dadurch fallen.</line>
        <line lrx="964" lry="2636" ulx="228" uly="2571">9. Gewoͤhne deinen Mund nicht</line>
        <line lrx="964" lry="2688" ulx="196" uly="2623">zum Schwoͤren, und GOttes Na⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2744" ulx="200" uly="2677">men zu fuͤhren. *2 Moſ. 20,7 10.</line>
        <line lrx="957" lry="2792" ulx="232" uly="2731">10. Denn gleichwie ein Knecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2848" type="textblock" ulx="195" uly="2780">
        <line lrx="958" lry="2848" ulx="195" uly="2780">der oft geſtaͤupet wird, nicht ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2843" type="textblock" ulx="292" uly="2834">
        <line lrx="298" lry="2843" ulx="292" uly="2834">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="2894" type="textblock" ulx="158" uly="2836">
        <line lrx="495" lry="2894" ulx="158" uly="2836">Striemen iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1562" type="textblock" ulx="1008" uly="1127">
        <line lrx="1645" lry="1192" ulx="1019" uly="1127">mit dieſer Suͤnde.</line>
        <line lrx="1783" lry="1248" ulx="1050" uly="1184">17. Gewoͤhne deinen Mund nicht</line>
        <line lrx="1782" lry="1293" ulx="1017" uly="1239">zu leichtfertigem Schwoͤren: denn</line>
        <line lrx="1754" lry="1354" ulx="1018" uly="1291">es kommt aus boͤſem Vornehmen.</line>
        <line lrx="1775" lry="1398" ulx="1049" uly="1346">18. * Vergiß nicht deines Vaters</line>
        <line lrx="1780" lry="1455" ulx="1016" uly="1400">und deiner Mutter Lehre, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1756" lry="1513" ulx="1008" uly="1454">unter den Herren ſitzen; *c 3,3</line>
        <line lrx="1774" lry="1562" ulx="1042" uly="1508">19. Und wird dein auch nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1620" type="textblock" ulx="1009" uly="1562">
        <line lrx="1802" lry="1620" ulx="1009" uly="1562">geſſen werden; daß du nicht gewoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1886" type="textblock" ulx="1006" uly="1615">
        <line lrx="1773" lry="1676" ulx="1010" uly="1615">neſt der Narrheit, und zulezt wol⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1723" ulx="1010" uly="1666">teſt, du waͤreſt nie geboren; und</line>
        <line lrx="1768" lry="1786" ulx="1007" uly="1722">verflucheſt den Tag deiner Geburt.</line>
        <line lrx="1769" lry="1837" ulx="1037" uly="1776">20. Wer ſich gewoͤhnet zu ſchmaͤhen</line>
        <line lrx="1701" lry="1886" ulx="1006" uly="1829">der beſſert ſich ſein Lebtage nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1939" type="textblock" ulx="1035" uly="1876">
        <line lrx="1787" lry="1939" ulx="1035" uly="1876">21. Das andermal ſuͤndigen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2100" type="textblock" ulx="1003" uly="1937">
        <line lrx="1761" lry="1999" ulx="1004" uly="1937">iſt zu viel: das drittemal bringet</line>
        <line lrx="1730" lry="2057" ulx="1003" uly="1992">die Strafe mit ſich.</line>
        <line lrx="1763" lry="2100" ulx="1024" uly="2045">22. Wer in der Brunſt ſteket, der iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1438" type="textblock" ulx="1816" uly="606">
        <line lrx="1988" lry="703" ulx="1887" uly="606">eie</line>
        <line lrx="1962" lry="730" ulx="1827" uly="673">eDing</line>
        <line lrx="1989" lry="820" ulx="1887" uly="715">ſbaft</line>
        <line lrx="1945" lry="842" ulx="1850" uly="787">(lswenn</line>
        <line lrx="1991" lry="900" ulx="1852" uly="826">Derſebe</line>
        <line lrx="1992" lry="951" ulx="1851" uly="883">der Stadt</line>
        <line lrx="1993" lry="1004" ulx="1831" uly="942">ind wird 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1058" ulx="1850" uly="1001">eſchb am</line>
        <line lrx="1993" lry="1115" ulx="1850" uly="1056">ſo wirds aun</line>
        <line lrx="1938" lry="1172" ulx="1816" uly="1118">Elihten</line>
        <line lrx="1971" lry="1229" ulx="1850" uly="1172">Clbenvotn</line>
        <line lrx="1993" lry="1282" ulx="1848" uly="1218">Erſtich ⁵</line>
        <line lrx="1990" lry="1340" ulx="1850" uly="1275">ts vngcho</line>
        <line lrx="1993" lry="1392" ulx="1850" uly="1328">et ſie wi</line>
        <line lrx="1993" lry="1438" ulx="1850" uly="1385">6hitenbrine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1717" type="textblock" ulx="1849" uly="1667">
        <line lrx="1993" lry="1717" ulx="1849" uly="1667">Ur entgelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2098" type="textblock" ulx="1837" uly="1776">
        <line lrx="1993" lry="1829" ulx="1849" uly="1776">heht, und i</line>
        <line lrx="1992" lry="1886" ulx="1849" uly="1830">Egtuchthring</line>
        <line lrx="1993" lry="1947" ulx="1854" uly="1884">6. Eſe liſtt</line>
        <line lrx="1993" lry="1999" ulx="1849" uly="1940">tthiterſeh</line>
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="1849" uly="1996">ticnhnnettee</line>
        <line lrx="1992" lry="2098" ulx="1837" uly="2051">). Daen gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2887" type="textblock" ulx="990" uly="2099">
        <line lrx="1993" lry="2167" ulx="1002" uly="2099">wie ein brennend Feuer: und hoͤret mn Mi ni</line>
        <line lrx="1993" lry="2211" ulx="1001" uly="2153">nicht auf, bis er ſich ſelbſt verbrenne. Piflltenen</line>
        <line lrx="1993" lry="2271" ulx="1029" uly="2209">23. Ein unkeuſcher Menſch hat mafot</line>
        <line lrx="1972" lry="2334" ulx="1001" uly="2259">keine Ruhe an ſeinem Leibe, bis er das</line>
        <line lrx="1993" lry="2389" ulx="1002" uly="2311">ein Feuer anzuͤnde. . nin de g</line>
        <line lrx="1992" lry="2437" ulx="1004" uly="2371">24. Einem unkeuſchen Menſchen Ettft.</line>
        <line lrx="1988" lry="2508" ulx="1001" uly="2420">iſt alle Speiſe ſuͤſſe: und laͤſſet nicht DeVricen</line>
        <line lrx="1993" lry="2554" ulx="996" uly="2475">ab, bis ers erfuͤlle. terdent</line>
        <line lrx="1986" lry="2613" ulx="1023" uly="2530">25. Ein Mann, der ſeine Ehe bricht, ſetraie</line>
        <line lrx="1917" lry="2657" ulx="994" uly="2584">und * denket bey ſich ſelbſt, wer ſie⸗ Ottes,</line>
        <line lrx="1991" lry="2728" ulx="993" uly="2636">het mich?;  Hiob 24,15. c. lnd boetſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2775" ulx="1021" uly="2692">26: Es iſt finſter um mich, und die in hiht</line>
        <line lrx="1977" lry="2824" ulx="992" uly="2738">Waͤnde verbergen mich, daß mich iet Vrt</line>
        <line lrx="1989" lry="2887" ulx="990" uly="2798">niemand ſiehet, wen ſoll ich ſcheuen? rd ſhra</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1141" type="page" xml:id="s_40A2219_1141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1754" lry="192" type="textblock" ulx="433" uly="92">
        <line lrx="1754" lry="192" ulx="433" uly="92">K. 23. geſus Sirach. F. 24. II31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="329" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="93" lry="206" ulx="6" uly="144">kamde,</line>
        <line lrx="1145" lry="229" ulx="64" uly="177">e . „ e 7</line>
        <line lrx="1744" lry="301" ulx="0" uly="186">WS der Allerhoͤchſte achtet meine: Suͤn⸗ 6. Mein Gezelt iſt in der Hoͤhe, und</line>
        <line lrx="1608" lry="329" ulx="26" uly="247">Uinn de nicht: * c. 16,15 mein Stuhl in den Wolken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="1773" lry="394" ulx="3" uly="295">ſſcnie . Solcher ſcheuet allein der 7. Ich allein bin allenthalben, ſo</line>
        <line lrx="1745" lry="448" ulx="4" uly="351">de af Menſchen Augen; . weit der Himmel iſt, *Weish. 1,/7</line>
        <line lrx="1795" lry="498" ulx="0" uly="403">ſe  238. Und denket nicht, daß die Augen 8. Und ſo tief der Abgrund iſt:</line>
        <line lrx="1772" lry="552" ulx="0" uly="458">n des HERRN viel heller ſind denn 9. Allenthalben im Meer, allent⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="616" ulx="1" uly="520">higt ns et die Sonne; und ſehen alles, was die halben auf Erden;</line>
        <line lrx="1768" lry="694" ulx="0" uly="559">W Menſchen thun, und ſchauen auch 10. Unter allen Leuten, unter al⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="720" ulx="0" uly="629">ifilig ein die heimlichen Winkel. len Heiden. .</line>
        <line lrx="1740" lry="770" ulx="0" uly="661">e 29. Alle Dinge ſind ihm bekannt, 11. Bey dieſen allen hab ich Woh⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="808" ulx="197" uly="722">hhe ſie geſchaffen werden: alſo nung geſucht/ daß ichetwa ſtatt fuͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="1749" lry="888" ulx="2" uly="775">ni wohl, als wenn ſie geſchaffen ſind. 12. Da gebot mir der Schoͤpfer al⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="940" ulx="0" uly="825">ienchengten „30. Derſelbe Mann wird offent⸗ ler Dinge, und der mich geſchaffen</line>
        <line lrx="1745" lry="969" ulx="1" uly="886">nn lich in der Stadt geſtraft werden: hat, beſtellete mir eine Wohnung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="1289" lry="1049" ulx="0" uly="942">ecnua 31. Und wird erhaſchet werden, und ſprach:</line>
        <line lrx="1747" lry="1104" ulx="0" uly="987">unee wenn et acht am wenigſten verfiehet 13. In Jacob ſolt du wohnen, und</line>
        <line lrx="1549" lry="1164" ulx="0" uly="1052">8 attt 32 Alſo wirds auch gehen dem Wei⸗ Iſrael ſoll dein Erbe ſeyn.</line>
        <line lrx="1743" lry="1218" ulx="0" uly="1096">i, be, die ihren Mann verlaͤſſet, und 14. Vor der Welt, von Anfang</line>
        <line lrx="1798" lry="1264" ulx="0" uly="1155">Det ſke einen Erben von einem andern kriegt bin ich geſchaffen; und werde ewig⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1322" ulx="0" uly="1205">ennnnn 13. Erſtlich* iſt ſie dem Gebot lich bleiben, und habe vor ihm in der</line>
        <line lrx="1716" lry="1356" ulx="0" uly="1256">ens Rrire GHttes ungehorſam, zum andern Huͤtten gedienet: * Spruͤch. 8,22</line>
        <line lrx="1748" lry="1409" ulx="0" uly="1318">egine ſuͤndiget ſie wider ihren Mann, 135. Und darnach zu Zion eine ge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1463" ulx="0" uly="1359">eMunge zum dritten bringet ſie durch ihren wiſſe Staͤtte kriegt; und er hat mich</line>
        <line lrx="1744" lry="1514" ulx="0" uly="1417">henme Ehebruch Kinder von einem andern. in die heilige Stadt geſezt daß ich</line>
        <line lrx="1577" lry="1566" ulx="0" uly="1480">Nwnd Murde * 3 Moſ. 20,10. 5Moſ. 22,12 zu Jeruſalem regieren ſolte.</line>
        <line lrx="1743" lry="1622" ulx="79" uly="1525">233. Dieſe wird man aus der Ge⸗ 16. Ich habe eingewurzelt bey</line>
        <line lrx="1744" lry="1675" ulx="195" uly="1577">meine werfen, und ihre Kinder muͤſ⸗ einem geehrten Volk ? das GOttes</line>
        <line lrx="1549" lry="1720" ulx="165" uly="1637">ſen ihr entgelten. Erbtheil iſt. * Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1774" type="textblock" ulx="15" uly="1642">
        <line lrx="1714" lry="1749" ulx="15" uly="1642">virinte hr 8</line>
        <line lrx="1744" lry="1774" ulx="63" uly="1684">eere Kinder werden* nicht 17 Ich bin hoch gewachſen wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="1743" lry="1846" ulx="0" uly="1747">en  wurzeln, und ihre Zweige werden Ceder auf dem Libanon, und wie eine</line>
        <line lrx="1741" lry="1906" ulx="0" uly="1797">R nicht Frucht bringen.* Weish. 3,16 Cypreſſe auf dem Gebirge Hermon.</line>
        <line lrx="1742" lry="1962" ulx="0" uly="1855">VV. Sie läͤſſet ein verflucht Ge⸗ 18. Ich bin aufgewachſen, wie ein</line>
        <line lrx="1793" lry="2017" ulx="0" uly="1903"> eren daͤchtniß hinter ſich/ und ihre Schan⸗ Palmbaum am Waſſer; und wie</line>
        <line lrx="1749" lry="2076" ulx="0" uly="1955">nd. de wird nimmermehr vertilget. die Roſenſtoͤcke, ſo man zu Hiericho</line>
        <line lrx="1736" lry="2112" ulx="0" uly="2030">e 22. Daran lernen die Nachkom⸗ erzeucht:</line>
        <line lrx="1747" lry="2177" ulx="68" uly="2060">men, das nichts beſſers ſey, denn 19. Wie ein ſchoͤner Oehlbaum auf</line>
        <line lrx="1740" lry="2232" ulx="0" uly="2119">ene Gtt furchten: und nichts ſuſſers, freyem Felde; ich bin aufgewachſen⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2257" ulx="1" uly="2189">biserken  denn auf GOttes Gebot achten. wie Ahoͤrnen. S</line>
        <line lrx="1744" lry="2280" ulx="1394" uly="2224">n lieblichen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1835" type="textblock" ulx="81" uly="1808">
        <line lrx="123" lry="1835" ulx="81" uly="1808">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1846" type="textblock" ulx="49" uly="1809">
        <line lrx="57" lry="1846" ulx="49" uly="1809">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="1393" lry="2317" ulx="0" uly="2233">uini, Das 24 Kapi 20. Ich gab eine</line>
        <line lrx="1740" lry="2378" ulx="1" uly="2272">enſune Kiuhm der Weiszeit und l heili⸗ ruch von mir, wie Cynnamet: und</line>
        <line lrx="1743" lry="2448" ulx="0" uly="2332">anin egen Schrift. koͤſtliche Wuͤrze und wie die beſten</line>
        <line lrx="1204" lry="2498" ulx="0" uly="2406">n inſete 1. Die Weisheit preiſet ſich und un⸗ Myrrhen:</line>
        <line lrx="1742" lry="2542" ulx="0" uly="2439">eſeſe, ter dem Volk ruͤhmet ſie ſich. 21. Wie Galban, und Onych, und</line>
        <line lrx="1750" lry="2610" ulx="0" uly="2494">n ai ef z. Sie prediget in der Gemeine Myrrhen, und wie der Weihrauch</line>
        <line lrx="1633" lry="2668" ulx="0" uly="2559">ndeen, GOttes, in dem Tempel. HW</line>
        <line lrx="1741" lry="2706" ulx="0" uly="2601">da 3. Und lobet ſich in ſeinem Reich. 22. Ich breitete meine Zweige aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2657">
        <line lrx="1741" lry="2749" ulx="0" uly="2657"> . Und ſpricht alſo: *Ich bin wie eine Eiche: und meine Zweige</line>
        <line lrx="1614" lry="2819" ulx="0" uly="2715">ſtirni GOttes Wort. *1Joh. ,1I waren ſchoͤn und luſtig.</line>
        <line lrx="1740" lry="2888" ulx="0" uly="2755">agntie Und ſchwebe uͤber der ganzen 23. Ich gab einen lieblichen Geruch</line>
        <line lrx="1738" lry="2943" ulx="0" uly="2818">Nren  Frde ‚wie die Wolken. vooon mir, wie der Weinſtock: 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2840" type="textblock" ulx="93" uly="2728">
        <line lrx="108" lry="2840" ulx="93" uly="2792">☛n</line>
        <line lrx="126" lry="2823" ulx="115" uly="2732"> =</line>
        <line lrx="145" lry="2762" ulx="131" uly="2728">☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1142" type="page" xml:id="s_40A2219_1142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="489" lry="695" type="textblock" ulx="87" uly="628">
        <line lrx="489" lry="695" ulx="87" uly="628">Honigſeim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1708" type="textblock" ulx="156" uly="1635">
        <line lrx="953" lry="1708" ulx="156" uly="1635">wenn es uͤbergehet im Lenzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="904" type="textblock" ulx="175" uly="203">
        <line lrx="1008" lry="265" ulx="245" uly="203">24. Und meine Blüthe brachte ehr⸗</line>
        <line lrx="979" lry="321" ulx="193" uly="263">liche und reiche Frucht.</line>
        <line lrx="1004" lry="376" ulx="175" uly="314">235. Kommet her zu mir, alle, die</line>
        <line lrx="1001" lry="427" ulx="235" uly="368">ihr mein begehret: * Matth. 11/28</line>
        <line lrx="1002" lry="476" ulx="196" uly="420">26. Und ſaättiget euch von meinen</line>
        <line lrx="1002" lry="591" ulx="189" uly="525">27. Meine Predigt iſt* ſuͤſſer denn</line>
        <line lrx="1005" lry="644" ulx="208" uly="580">Honig, und meine Gabe ſuͤſſer denn</line>
        <line lrx="945" lry="687" ulx="721" uly="636">* Pſ. 19/11</line>
        <line lrx="1004" lry="744" ulx="235" uly="687">29. Wer von mir iſſet, den hungert</line>
        <line lrx="925" lry="802" ulx="239" uly="744">immer nach mr.</line>
        <line lrx="1003" lry="854" ulx="275" uly="794">29. Und wer von mir trinket, den</line>
        <line lrx="999" lry="904" ulx="242" uly="848">duͤrſtet immer nach mir. * Joh. 4, 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="966" type="textblock" ulx="258" uly="898">
        <line lrx="1017" lry="966" ulx="258" uly="898">30. Wer mir gehorchet, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1230" type="textblock" ulx="185" uly="956">
        <line lrx="954" lry="1014" ulx="238" uly="956">nicht zu Schanden:</line>
        <line lrx="1003" lry="1067" ulx="270" uly="970">1 Und wer mir folget, der wird</line>
        <line lrx="983" lry="1118" ulx="242" uly="1062">unſchuldig bleiben.</line>
        <line lrx="1003" lry="1176" ulx="185" uly="1115">232. Diß alles iſt eben das Buch des</line>
        <line lrx="1006" lry="1230" ulx="201" uly="1166">Bunbes, mit dem hoͤchſten GOtt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1657" type="textblock" ulx="200" uly="1274">
        <line lrx="1006" lry="1334" ulx="270" uly="1274">33. Nemlich das Geſez, welches</line>
        <line lrx="1005" lry="1391" ulx="244" uly="1323">Moſe dem Hauſe Jakob zum Schatz</line>
        <line lrx="794" lry="1445" ulx="243" uly="1386">befohlen hgagt.</line>
        <line lrx="1007" lry="1498" ulx="278" uly="1435">34. Daraus die Weisheit gefloſſen</line>
        <line lrx="1013" lry="1547" ulx="245" uly="1491">iſt, wie * das Waſſer Piſon, wenn</line>
        <line lrx="965" lry="1606" ulx="200" uly="1544">es groß iſt: * Moſ.2,11.</line>
        <line lrx="1011" lry="1657" ulx="278" uly="1598">35. Und wie das Waſſer Tigris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2507" type="textblock" ulx="212" uly="1704">
        <line lrx="1006" lry="1760" ulx="261" uly="1704">36. Daraus der Verſtand gegoſſen</line>
        <line lrx="1008" lry="1816" ulx="246" uly="1759">iſt, wie der Luphrates, wenn er</line>
        <line lrx="1009" lry="1868" ulx="212" uly="1811">groß iſt: und wie * der Jordan</line>
        <line lrx="951" lry="1925" ulx="214" uly="1866">in der Erndte. * Joſ. 3, 15</line>
        <line lrx="1011" lry="1981" ulx="267" uly="1917">37. Aus demſelbeniſt hervor bro⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2032" ulx="249" uly="1973">chen die Zucht wie das Licht und wie</line>
        <line lrx="875" lry="2080" ulx="249" uly="2027">das Waßer Nilus im Herbſt.</line>
        <line lrx="1010" lry="2137" ulx="258" uly="2072">28. Er iſt nie geweßt, ber es ausge⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2190" ulx="248" uly="2132">lernet haͤtte und wird nimmermehr</line>
        <line lrx="994" lry="2247" ulx="248" uly="2186">werden, der es ausgrunden moͤchte</line>
        <line lrx="1013" lry="2300" ulx="245" uly="2239">39. De un ſein Sinn iſt reicher, we⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2351" ulx="245" uly="2295">der kein Meer: und ſein Wort tief⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2405" ulx="248" uly="2347">fer, denn kein Abgrund</line>
        <line lrx="1012" lry="2457" ulx="278" uly="2400">40. Es flieſſen von mir viel Baͤch⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2507" ulx="231" uly="2454">lein in die Garten, wie man bdas</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="2515" type="textblock" ulx="460" uly="2507">
        <line lrx="465" lry="2515" ulx="460" uly="2507">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2561" type="textblock" ulx="249" uly="2508">
        <line lrx="709" lry="2561" ulx="249" uly="2508">Waſſer hinein lecet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2619" type="textblock" ulx="277" uly="2557">
        <line lrx="1021" lry="2619" ulx="277" uly="2557">41. Da waͤſſere ich meinen Garten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2675" type="textblock" ulx="275" uly="2612">
        <line lrx="951" lry="2675" ulx="275" uly="2612">42. Und traͤnke meine Wieſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2724" type="textblock" ulx="267" uly="2666">
        <line lrx="1023" lry="2724" ulx="267" uly="2666">43. Da werden meine Baͤchlein zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2885" type="textblock" ulx="202" uly="2716">
        <line lrx="744" lry="2784" ulx="216" uly="2716">groſſen Stromen.</line>
        <line lrx="1006" lry="2838" ulx="202" uly="2777">44. Und meine Stroͤme werden</line>
        <line lrx="831" lry="2885" ulx="243" uly="2832">cLoſſe See. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="2909" type="textblock" ulx="688" uly="2888">
        <line lrx="766" lry="2909" ulx="688" uly="2888">——„S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="185" type="textblock" ulx="921" uly="144">
        <line lrx="1125" lry="185" ulx="921" uly="144">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1393" type="textblock" ulx="1035" uly="143">
        <line lrx="1552" lry="185" ulx="1348" uly="143">K. 25</line>
        <line lrx="1799" lry="262" ulx="1063" uly="206">4 ⁵. Denn meine Lehre leuchtet ſo</line>
        <line lrx="1801" lry="316" ulx="1037" uly="259">weit, als der lichte Morgen: und</line>
        <line lrx="1787" lry="366" ulx="1039" uly="311">ſcheinet ferne.</line>
        <line lrx="1801" lry="425" ulx="1063" uly="363">46. Auch ſchuͤttet meine Lehre Weiſ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="478" ulx="1035" uly="420">ſagung aus, die ewig bleiben muß.</line>
        <line lrx="1798" lry="527" ulx="1063" uly="472">47. Da ſehet ihr, daß ich nicht al⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="584" ulx="1037" uly="523">lein fuͤr mich arbeite: ſondern fuͤr</line>
        <line lrx="1744" lry="634" ulx="1037" uly="578">alle, die der Weisheit begehren.</line>
        <line lrx="1672" lry="710" ulx="1208" uly="650">Das 25 Kavitel.</line>
        <line lrx="1800" lry="752" ulx="1084" uly="701">Von etlichen lob⸗und ſtrafwuͤrdigen</line>
        <line lrx="1805" lry="803" ulx="1038" uly="745">Stuͤcken, ſonderlich von boͤſen Weibern,</line>
        <line lrx="1804" lry="874" ulx="1039" uly="788">I. Drey ſchoͤne Dinge ſind, die</line>
        <line lrx="1797" lry="903" ulx="1207" uly="848">beyde GOtt und den Men⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="966" ulx="1038" uly="904">ſchen wohl gefallen: —</line>
        <line lrx="1798" lry="1014" ulx="1053" uly="956">2. Wenn* Bruͤder eins ſind, und</line>
        <line lrx="1805" lry="1071" ulx="1037" uly="1010">die Nachbarn ſich lieb haben, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1123" ulx="1040" uly="1064">Mann und Weib ſich mit einander</line>
        <line lrx="1743" lry="1185" ulx="1039" uly="1116">wohl begehen. * Pſ. 133,1</line>
        <line lrx="1807" lry="1229" ulx="1073" uly="1159">3. Drey Skuͤcke ſind, denen ich von</line>
        <line lrx="1678" lry="1340" ulx="1039" uly="1280">verdreußt mich uͤbel</line>
        <line lrx="1801" lry="1393" ulx="1065" uly="1334">4. Wenn ein Armer hoffaͤrtig iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1286" type="textblock" ulx="1038" uly="1224">
        <line lrx="1822" lry="1286" ulx="1038" uly="1224">Herzen feind bin, und ihr Weſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1445" type="textblock" ulx="1017" uly="1389">
        <line lrx="1808" lry="1445" ulx="1017" uly="1389">und ein Reicher gern leuget, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1551" type="textblock" ulx="1041" uly="1442">
        <line lrx="1808" lry="1506" ulx="1041" uly="1442">ein alter Narr ein Ehebrecher iſt.</line>
        <line lrx="1803" lry="1551" ulx="1043" uly="1497">§. Wenn du in der Jugend nicht ſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1604" type="textblock" ulx="1010" uly="1549">
        <line lrx="1800" lry="1604" ulx="1010" uly="1549">leſt, was willſt du im Alter finden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2143" type="textblock" ulx="1042" uly="1602">
        <line lrx="1807" lry="1656" ulx="1068" uly="1602">6. O wie fein ſtehels: wenn die</line>
        <line lrx="1773" lry="1764" ulx="1042" uly="1710">Alten klug, èMc</line>
        <line lrx="1804" lry="1820" ulx="1070" uly="1764">7. Und die Herren vernünftig und</line>
        <line lrx="1788" lry="1869" ulx="1043" uly="1817">vorſichtig ſind. M</line>
        <line lrx="1803" lry="1926" ulx="1072" uly="1867">3. Das iſt der Alten Krone, wenn</line>
        <line lrx="1804" lry="1981" ulx="1046" uly="1925">ſie viel erfahren haben: und ihre</line>
        <line lrx="1809" lry="2037" ulx="1048" uly="1979">Ehre iſt, wenn ſie GOtt fuͤrchten.</line>
        <line lrx="1803" lry="2089" ulx="1074" uly="2032">9. Neun Stuͤcke ſind, die ich in</line>
        <line lrx="1804" lry="2143" ulx="1046" uly="2086">meinem Herzen hoch zu loben halte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1713" type="textblock" ulx="992" uly="1654">
        <line lrx="1808" lry="1713" ulx="992" uly="1654">grauen Haͤupter weiſe, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2196" type="textblock" ulx="1047" uly="2140">
        <line lrx="1804" lry="2196" ulx="1047" uly="2140">und das zehente will ich mit meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2736" type="textblock" ulx="1042" uly="2193">
        <line lrx="1808" lry="2247" ulx="1048" uly="2193">Munde preiſen,</line>
        <line lrx="1808" lry="2304" ulx="1079" uly="2248">10. Ein Mann, der Freude an ſei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2359" ulx="1046" uly="2301">nen Kindern hat. Wer erlebet, daß</line>
        <line lrx="1757" lry="2412" ulx="1046" uly="2355">er ſeine Feinde untergehen ſiehet.</line>
        <line lrx="1803" lry="2464" ulx="1079" uly="2408">11. Wohl dem, der ein vernuͤnftig</line>
        <line lrx="1803" lry="2517" ulx="1045" uly="2460">Weib hat. Wer mit ſeinem Redẽ kei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2570" ulx="1042" uly="2516">nen Schaden thut. Wer nicht dienen</line>
        <line lrx="1772" lry="2626" ulx="1045" uly="2572">muß denen, ſo es nicht werth ſind.</line>
        <line lrx="1801" lry="2682" ulx="1076" uly="2623">12. Wohl dem, der einen treuen</line>
        <line lrx="1800" lry="2736" ulx="1042" uly="2674">Freund hat. Wohl dem, der klug iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2790" type="textblock" ulx="1024" uly="2728">
        <line lrx="1810" lry="2790" ulx="1024" uly="2728">u. der da lehret, da mans gerne hoͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2850" type="textblock" ulx="1070" uly="2783">
        <line lrx="1799" lry="2850" ulx="1070" uly="2783">13. O wie groß iſt der, ſo weiſe iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="899" type="textblock" ulx="1857" uly="777">
        <line lrx="1991" lry="840" ulx="1859" uly="777">1 E ſttein</line>
        <line lrx="1993" lry="899" ulx="1857" uly="839">de Yaochgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="948" type="textblock" ulx="1809" uly="892">
        <line lrx="1993" lry="948" ulx="1809" uly="892">sſſtteing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1290" type="textblock" ulx="1857" uly="950">
        <line lrx="1993" lry="1009" ulx="1857" uly="950">ongen Kon</line>
        <line lrx="1993" lry="1063" ulx="1858" uly="1001">et alsden</line>
        <line lrx="1991" lry="1118" ulx="1862" uly="1061"> Sch woit</line>
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="1857" uly="1120">Orachen n</line>
        <line lrx="1993" lry="1231" ulx="1857" uly="1169">n boſen We</line>
        <line lrx="1992" lry="1290" ulx="1861" uly="1222">Penn ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1393" type="textblock" ulx="1832" uly="1279">
        <line lrx="1991" lry="1344" ulx="1853" uly="1279">ſe ihre</line>
        <line lrx="1993" lry="1393" ulx="1832" uly="1339">Pulich, wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2216" type="textblock" ulx="1856" uly="1392">
        <line lrx="1993" lry="1449" ulx="1862" uly="1392">1 Dor Mam</line>
        <line lrx="1993" lry="1502" ulx="1856" uly="1454">linünd wenn</line>
        <line lrx="1990" lry="1558" ulx="1857" uly="1503">thats thrnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1868" uly="1558">13 We Bor</line>
        <line lrx="1993" lry="1661" ulx="1858" uly="1612">Ne WaberBe</line>
        <line lrx="1993" lry="1724" ulx="1856" uly="1670">s den Got</line>
        <line lrx="1990" lry="1769" ulx="1867" uly="1725">16, Cin wh</line>
        <line lrx="1993" lry="1836" ulx="1858" uly="1777">is Monn,n</line>
        <line lrx="1993" lry="1891" ulx="1858" uly="1830">fueinen</line>
        <line lrx="1993" lry="1948" ulx="1867" uly="1889">1 din</line>
        <line lrx="1992" lry="1994" ulx="1859" uly="1939">ſhonit und</line>
        <line lrx="1919" lry="2043" ulx="1860" uly="1994">Nrhn.</line>
        <line lrx="1993" lry="2109" ulx="1872" uly="2055">18. Vonnda</line>
        <line lrx="1980" lry="2160" ulx="1864" uly="2110">Gch wace</line>
        <line lrx="1989" lry="2216" ulx="1875" uly="2165">29. Sbitd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2272" type="textblock" ulx="1850" uly="2212">
        <line lrx="1993" lry="2272" ulx="1850" uly="2212">ung ind mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2724" type="textblock" ulx="1858" uly="2271">
        <line lrx="1993" lry="2329" ulx="1869" uly="2271">P Ein diſc</line>
        <line lrx="1993" lry="2385" ulx="1860" uly="2321">fit henen</line>
        <line lrx="1991" lry="2443" ulx="1859" uly="2374">a Hegen</line>
        <line lrx="1983" lry="2550" ulx="1858" uly="2493">eFrende gn</line>
        <line lrx="1993" lry="2665" ulx="1869" uly="2607">e⸗De Sln</line>
        <line lrx="1983" lry="2724" ulx="1860" uly="2657">n Peihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2777" type="textblock" ulx="1836" uly="2697">
        <line lrx="1978" lry="2727" ulx="1877" uly="2697">„ 4</line>
        <line lrx="1991" lry="2777" ulx="1836" uly="2710">nwrate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2836" type="textblock" ulx="1865" uly="2769">
        <line lrx="1993" lry="2836" ulx="1865" uly="2769">8 Wie ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1143" type="page" xml:id="s_40A2219_1143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="88" lry="363" ulx="17" uly="293">ſhingg</line>
        <line lrx="141" lry="421" ulx="0" uly="351">een</line>
        <line lrx="143" lry="476" ulx="3" uly="420">ſhe N</line>
        <line lrx="137" lry="534" ulx="1" uly="473">nich arne</line>
        <line lrx="50" lry="688" ulx="0" uly="596">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="669" type="textblock" ulx="60" uly="603">
        <line lrx="161" lry="623" ulx="119" uly="603">*</line>
        <line lrx="140" lry="669" ulx="60" uly="615">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="712" type="textblock" ulx="16" uly="666">
        <line lrx="126" lry="712" ulx="16" uly="666">ien hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="159" lry="987" ulx="0" uly="927">en e.</line>
        <line lrx="141" lry="1043" ulx="0" uly="983">tbarn ſote</line>
        <line lrx="143" lry="1099" ulx="0" uly="1042">lund Vebise</line>
        <line lrx="143" lry="1218" ulx="0" uly="1154">n Sltititr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="175" lry="1270" ulx="1" uly="1218">ſonnd n e .</line>
        <line lrx="177" lry="1320" ulx="0" uly="1275">ust ni Ne</line>
        <line lrx="137" lry="1441" ulx="0" uly="1385">tin Nacht e</line>
        <line lrx="145" lry="1493" ulx="0" uly="1445">lter Nan tii</line>
        <line lrx="146" lry="1603" ulx="0" uly="1559">was wilt uref</line>
        <line lrx="134" lry="1664" ulx="3" uly="1620">O wie ſerk</line>
        <line lrx="77" lry="1791" ulx="0" uly="1730">n n,</line>
        <line lrx="152" lry="1867" ulx="6" uly="1784">nn  r⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2016" ulx="1" uly="1962">iel trfonr ,</line>
        <line lrx="174" lry="2181" ulx="0" uly="2131">nen heren ,</line>
        <line lrx="143" lry="2300" ulx="0" uly="2248">ide ſnn</line>
        <line lrx="149" lry="2477" ulx="0" uly="2398">neſeiren</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="83" lry="1546" ulx="1" uly="1501">eundain</line>
        <line lrx="153" lry="1719" ulx="0" uly="1669">ten Hannnt,</line>
        <line lrx="133" lry="1903" ulx="0" uly="1842">ittig n.</line>
        <line lrx="132" lry="2081" ulx="0" uly="1961">tiſ, u</line>
        <line lrx="169" lry="2243" ulx="0" uly="2178">Masſehend</line>
        <line lrx="179" lry="2412" ulx="0" uly="2355">indernte .</line>
        <line lrx="160" lry="2585" ulx="0" uly="2514">Phr Det,</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2818" type="textblock" ulx="125" uly="2786">
        <line lrx="179" lry="2818" ulx="125" uly="2786">“ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2927" type="textblock" ulx="128" uly="2805">
        <line lrx="187" lry="2827" ulx="128" uly="2805">,, 1</line>
        <line lrx="210" lry="2903" ulx="130" uly="2840">„</line>
        <line lrx="159" lry="2927" ulx="153" uly="2913">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2875" type="textblock" ulx="2" uly="2807">
        <line lrx="122" lry="2875" ulx="2" uly="2807">da enci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2861" type="textblock" ulx="123" uly="2853">
        <line lrx="126" lry="2861" ulx="123" uly="2853">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="280" type="textblock" ulx="467" uly="157">
        <line lrx="689" lry="208" ulx="467" uly="157">K. 25.</line>
        <line lrx="964" lry="280" ulx="468" uly="217">wer * GOtt fuͤrchtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="326" type="textblock" ulx="747" uly="276">
        <line lrx="940" lry="326" ulx="747" uly="276">* c. 10,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="541" type="textblock" ulx="175" uly="218">
        <line lrx="433" lry="279" ulx="218" uly="218">14. Aber</line>
        <line lrx="672" lry="330" ulx="203" uly="275">Äber den iſt niemand.</line>
        <line lrx="970" lry="388" ulx="175" uly="330">173. Denn die Furcht GOtres ge⸗</line>
        <line lrx="797" lry="441" ulx="214" uly="383">het über alles.</line>
        <line lrx="905" lry="488" ulx="245" uly="431">16. Wer dieſelbe veſt haͤlt, w</line>
        <line lrx="824" lry="541" ulx="211" uly="490">kann man den vergleichen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1614" type="textblock" ulx="214" uly="445">
        <line lrx="971" lry="493" ulx="911" uly="445">em</line>
        <line lrx="538" lry="596" ulx="249" uly="542">17. Es iſt kein</line>
        <line lrx="425" lry="652" ulx="214" uly="598">Herzeleid.</line>
        <line lrx="975" lry="706" ulx="247" uly="645">18. Es iſt keine Liſt uͤber Frauen Liſt.</line>
        <line lrx="975" lry="756" ulx="215" uly="701">19. Es iſt kein Lauren uüber des</line>
        <line lrx="656" lry="816" ulx="215" uly="758">Reidharts Laaren.</line>
        <line lrx="977" lry="862" ulx="246" uly="804">20. Es iſt kein Rachgier uͤber der</line>
        <line lrx="942" lry="919" ulx="217" uly="859">Feinde Rachgier.</line>
        <line lrx="978" lry="970" ulx="244" uly="915">21. Es iſt kein Kopf ſo liſtig, als der</line>
        <line lrx="976" lry="1025" ulx="222" uly="968">Schlangen Kopf: und iſt kein Zorn</line>
        <line lrx="871" lry="1083" ulx="223" uly="1025">ſo bitter, als der Frauen Zorn.</line>
        <line lrx="981" lry="1137" ulx="254" uly="1075">22. Ich wolte lieber bey Löowen</line>
        <line lrx="982" lry="1185" ulx="224" uly="1130">und Drachen wohnen, denn bey ei⸗</line>
        <line lrx="635" lry="1239" ulx="224" uly="1185">nem boͤſen Weibe.</line>
        <line lrx="987" lry="1296" ulx="254" uly="1238">23. Wenn ſie boſe wird, ſo verſtel⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1347" ulx="239" uly="1294">let ſie ihre Geberbe: und wird ſo</line>
        <line lrx="978" lry="1402" ulx="229" uly="1341">ſcheußlich, wie ein Sack. 7</line>
        <line lrx="988" lry="1456" ulx="256" uly="1396">24. Ihr Mann muß ſich ihrer ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1508" ulx="229" uly="1453">menzund wenn mans ihm vorwirft,</line>
        <line lrx="883" lry="1565" ulx="231" uly="1509">ſo thuts ihm im Herzen wehe.</line>
        <line lrx="992" lry="1614" ulx="265" uly="1560">25§. Alle Bosheit iſt gering gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="596" type="textblock" ulx="552" uly="541">
        <line lrx="972" lry="596" ulx="552" uly="541">Wehe ſo groß, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1673" type="textblock" ulx="210" uly="1615">
        <line lrx="992" lry="1673" ulx="210" uly="1615">der Weiber Bosheit: es geſchehe ihr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2314" type="textblock" ulx="223" uly="1670">
        <line lrx="865" lry="1727" ulx="223" uly="1670">was den Gottloſen geſchicht.</line>
        <line lrx="993" lry="1779" ulx="252" uly="1721">26. Ein waſchhaftig Weib iſt einem</line>
        <line lrx="994" lry="1832" ulx="236" uly="1776">ſtillen Mann, wie ein ſandiger Weg</line>
        <line lrx="916" lry="1891" ulx="236" uly="1829">hinauf einem alten Mann.</line>
        <line lrx="996" lry="1945" ulx="265" uly="1883">27. Laß dich nicht betriegen, daß</line>
        <line lrx="997" lry="1991" ulx="237" uly="1937">ſit ſchoͤn iſt: und begehre ihrer nicht</line>
        <line lrx="810" lry="2038" ulx="238" uly="1993">darum.</line>
        <line lrx="998" lry="2106" ulx="274" uly="2045">28. Wenn das Weib den Mann</line>
        <line lrx="870" lry="2155" ulx="241" uly="2101">reich machet:</line>
        <line lrx="999" lry="2207" ulx="269" uly="2150">29. So iſt da eitel Hader, Verach⸗</line>
        <line lrx="852" lry="2260" ulx="243" uly="2207">tung und groſſe Schmach.</line>
        <line lrx="1004" lry="2314" ulx="253" uly="2256">30. Ein boͤſes Weib machet ein be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2373" type="textblock" ulx="208" uly="2312">
        <line lrx="1001" lry="2373" ulx="208" uly="2312">truͤbt Herz, traurig Angeſicht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2902" type="textblock" ulx="243" uly="2369">
        <line lrx="952" lry="2425" ulx="243" uly="2369">das Herzeleid.</line>
        <line lrx="1002" lry="2478" ulx="273" uly="2417">31. Ein Weib, da der Mann kei⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2535" ulx="245" uly="2472">ne Freude an hat, die machet ihn</line>
        <line lrx="911" lry="2584" ulx="245" uly="2528">verdroſſen zu allen Dingen.</line>
        <line lrx="1011" lry="2634" ulx="261" uly="2577">32. Die Sunde kommt her von ei⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2691" ulx="248" uly="2631">nem * Weibe, und um ihretwillen</line>
        <line lrx="1011" lry="2741" ulx="248" uly="2685">muͤſſen wir age ſterben. * 1Moſ. 3,6</line>
        <line lrx="1015" lry="2796" ulx="274" uly="2738">33. Wie man dem Waſſer nicht</line>
        <line lrx="1015" lry="2855" ulx="256" uly="2793">Raum laſſen ſoll: alſo ſoll man dem</line>
        <line lrx="987" lry="2902" ulx="261" uly="2844">Weibe ſeinen Willen nicht laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="3051" type="textblock" ulx="801" uly="3031">
        <line lrx="812" lry="3051" ulx="801" uly="3031">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="206" type="textblock" ulx="828" uly="146">
        <line lrx="1141" lry="206" ulx="828" uly="146">geſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="483" type="textblock" ulx="1007" uly="216">
        <line lrx="1758" lry="281" ulx="1028" uly="216">34. Will ſie dir nicht zur Hand ge⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="339" ulx="1007" uly="273">hen, ſo ſcheide dich von ihr.</line>
        <line lrx="1748" lry="396" ulx="1018" uly="342">. Das 26 Bapitel.</line>
        <line lrx="1764" lry="445" ulx="1055" uly="391">Tie frommen Weiber werden gelo⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="483" ulx="1007" uly="438">bet, die boͤſen geſcholten. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="567" type="textblock" ulx="989" uly="478">
        <line lrx="1767" lry="567" ulx="989" uly="478">1I. Wohl dem, der * ein tugend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="648" type="textblock" ulx="1008" uly="536">
        <line lrx="1765" lry="599" ulx="1172" uly="536">ſam Weib hat, des lebet er</line>
        <line lrx="1761" lry="648" ulx="1008" uly="590">noch eins ſo lange. Spruͤch. 14,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="655" type="textblock" ulx="1257" uly="643">
        <line lrx="1267" lry="655" ulx="1257" uly="643">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="703" type="textblock" ulx="1036" uly="634">
        <line lrx="1897" lry="703" ulx="1036" uly="634">2. Ein haͤuslich Weib iſt ihrem—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2893" type="textblock" ulx="1010" uly="689">
        <line lrx="1770" lry="754" ulx="1010" uly="689">Mann eine Freube/ und machet ihm</line>
        <line lrx="1633" lry="809" ulx="1012" uly="746">ein fein ruhig Lchben.</line>
        <line lrx="1772" lry="864" ulx="1037" uly="799">3, Ein *tugendſam Weib iſt eine</line>
        <line lrx="1797" lry="908" ulx="1012" uly="853">edle Gabe: und wird dem gegeben,</line>
        <line lrx="1762" lry="969" ulx="1013" uly="909">der GOtt fuͤrchtet. v. 17</line>
        <line lrx="1775" lry="1023" ulx="1011" uly="961">4. Er ſeyreichoder arm: ſo iſtsihm ein</line>
        <line lrx="1773" lry="1079" ulx="1014" uly="1013">Troſt, und machet ibhn allezeit froͤlich</line>
        <line lrx="1774" lry="1129" ulx="1046" uly="1067">5§. Drey Dinge ſind ſchroͤklich,</line>
        <line lrx="1792" lry="1178" ulx="1015" uly="1123">und das vierte iſt greulich..</line>
        <line lrx="1779" lry="1233" ulx="1045" uly="1170">6. Verraͤtherey, Aufruhr, unſchul⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1293" ulx="1018" uly="1234">dig Blut vergieſſen;</line>
        <line lrx="1778" lry="1347" ulx="1019" uly="1280">7. Welche alle aͤrger ſind deñ der Tod.</line>
        <line lrx="1780" lry="1395" ulx="1022" uly="1338">8. Das iſt aber das Herzeleyd: wenn</line>
        <line lrx="1780" lry="1446" ulx="1022" uly="1387">ein Weib wider das andere eifert,</line>
        <line lrx="1727" lry="1505" ulx="1024" uly="1446">und ſchaͤndet ſie bey ſedermann.</line>
        <line lrx="1782" lry="1558" ulx="1054" uly="1492">9. Wenn einer ein bos Weib hat, ſo</line>
        <line lrx="1785" lry="1609" ulx="1025" uly="1544">iſts eben als ein ungleich paar Ochſe,</line>
        <line lrx="1770" lry="1661" ulx="1023" uly="1604">die neben einauder ziehen ſollen.</line>
        <line lrx="1790" lry="1714" ulx="1056" uly="1656">10. Wer ſie kriegt, der kriegt ei⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1769" ulx="1029" uly="1717">nen Scorpion.</line>
        <line lrx="1544" lry="1828" ulx="1060" uly="1770">11. Ein trunken ſt eine</line>
        <line lrx="1674" lry="1882" ulx="1029" uly="1819">ſe Plage: denn ſie kann ihre S</line>
        <line lrx="1702" lry="1933" ulx="1029" uly="1877">de nicht dekken.</line>
        <line lrx="1791" lry="1991" ulx="1061" uly="1923">12. Fin huriſch Weib kennet man</line>
        <line lrx="1790" lry="2041" ulx="1032" uly="1970">bey ihrem unzuͤchtigen Geſicht, und</line>
        <line lrx="1777" lry="2095" ulx="1034" uly="2040">an ihren Augen.</line>
        <line lrx="1795" lry="2148" ulx="1067" uly="2083">13. Iſt deine Tochter nicht ſcham⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2202" ulx="1043" uly="2135">haftig, ſo halte ſie hart: auf daß ſie</line>
        <line lrx="1794" lry="2260" ulx="1035" uly="2191">nicht ihren Muthwillen reibe,</line>
        <line lrx="1592" lry="2308" ulx="1037" uly="2247">wenn ſie ſo frey ift.</line>
        <line lrx="1795" lry="2361" ulx="1069" uly="2302">14. Wenn du merkeſt, daß ſie frech</line>
        <line lrx="1797" lry="2417" ulx="1037" uly="2356">um ſich ſiehet, ſo ſiehe wohl draufzwo</line>
        <line lrx="1797" lry="2466" ulx="1035" uly="2410">nicht, und ſie thut darüber wider dich</line>
        <line lrx="1797" lry="2524" ulx="1035" uly="2466">ſo laß dichs auch nicht wundern.</line>
        <line lrx="1799" lry="2582" ulx="1072" uly="2520">5. Wie ein Fußganger, der dur⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2633" ulx="1047" uly="2572">ſtig iſt, lechzet ſie: und trinket das</line>
        <line lrx="1803" lry="2682" ulx="1046" uly="2626">naͤch ſte Waſſer/ das ſie kriegt: und ſe⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2738" ulx="1046" uly="2678">zet ſich/ wo ſie einen Stock findet: und</line>
        <line lrx="1802" lry="2796" ulx="1047" uly="2734">nimmt an, was ihr werden kann.</line>
        <line lrx="1807" lry="2893" ulx="1060" uly="2785">16. Ein freundlich Weib trftenet</line>
        <line lrx="1833" lry="2882" ulx="1551" uly="2850">h=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1868" type="textblock" ulx="1396" uly="1737">
        <line lrx="1790" lry="1821" ulx="1396" uly="1737">Weib iſt eine groſ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1868" ulx="1680" uly="1817">chan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2964" type="textblock" ulx="1593" uly="2958">
        <line lrx="1811" lry="2964" ulx="1593" uly="2958">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1144" type="page" xml:id="s_40A2219_1144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="633" lry="230" type="textblock" ulx="244" uly="179">
        <line lrx="633" lry="230" ulx="244" uly="179">1134 K. 27⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="343" type="textblock" ulx="238" uly="230">
        <line lrx="997" lry="298" ulx="238" uly="230">ihren Mann: und wennſie vernuͤnf⸗</line>
        <line lrx="996" lry="343" ulx="733" uly="285">erfriſchet ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="408" type="textblock" ulx="233" uly="292">
        <line lrx="714" lry="357" ulx="233" uly="292">tig mit ihm umgehet,</line>
        <line lrx="574" lry="408" ulx="234" uly="348">ihm ſein Herz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="458" type="textblock" ulx="264" uly="377">
        <line lrx="996" lry="458" ulx="264" uly="377">12. Ein Weib, das ſchweigen kann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="507" type="textblock" ulx="232" uly="454">
        <line lrx="838" lry="507" ulx="232" uly="454">das iſt eine Gabe GOttes.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="574" type="textblock" ulx="262" uly="495">
        <line lrx="999" lry="574" ulx="262" uly="495">18. Ein wohlgezogen Weib iſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="623" type="textblock" ulx="228" uly="563">
        <line lrx="513" lry="623" ulx="228" uly="563">zu bezahlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="672" type="textblock" ulx="261" uly="601">
        <line lrx="995" lry="672" ulx="261" uly="601">19. Es iſt nichts liebers auf Erden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="723" type="textblock" ulx="229" uly="665">
        <line lrx="790" lry="723" ulx="229" uly="665">denn ein zuͤchtig Weib:</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="774" type="textblock" ulx="259" uly="714">
        <line lrx="991" lry="774" ulx="259" uly="714">20. Und iſt nichts koͤſtlichers, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="829" type="textblock" ulx="176" uly="775">
        <line lrx="681" lry="829" ulx="176" uly="775">ein keuſches Weib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="942" type="textblock" ulx="223" uly="821">
        <line lrx="986" lry="892" ulx="258" uly="821">21. Wie die Sonne, wenn ſie auf,</line>
        <line lrx="988" lry="942" ulx="223" uly="870">gegangen iſt, in dem hohen Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="219" type="textblock" ulx="905" uly="146">
        <line lrx="1111" lry="219" ulx="905" uly="146">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="559" type="textblock" ulx="1030" uly="168">
        <line lrx="1542" lry="216" ulx="1408" uly="168">K. 27.</line>
        <line lrx="1709" lry="288" ulx="1030" uly="230">ſein Haus bald zerſtoͤret werden.</line>
        <line lrx="1788" lry="349" ulx="1061" uly="285">5. Wenn man ſiebet, ſo bleibet das</line>
        <line lrx="1787" lry="397" ulx="1030" uly="340">Unflaͤtige drinnen: alſo, was der</line>
        <line lrx="1788" lry="453" ulx="1030" uly="392">Menſch vornimmt, ſo klebet immer</line>
        <line lrx="1515" lry="494" ulx="1031" uly="448">etwas Unreines dran.</line>
        <line lrx="1786" lry="559" ulx="1055" uly="499">6. Gleich wie der Ofen bewaͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="615" type="textblock" ulx="1030" uly="553">
        <line lrx="1803" lry="615" ulx="1030" uly="553">die neuen Toͤpfe: alſo bewaͤhret die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="658" type="textblock" ulx="1030" uly="603">
        <line lrx="1664" lry="658" ulx="1030" uly="603">Truͤbſal des Menſchen Sinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="719" type="textblock" ulx="1054" uly="657">
        <line lrx="1808" lry="719" ulx="1054" uly="657">7. An den Fruͤchten merket man,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="931" type="textblock" ulx="1021" uly="715">
        <line lrx="1780" lry="771" ulx="1026" uly="715">wie des Baums gewartet iſt: alſo</line>
        <line lrx="1780" lry="829" ulx="1024" uly="766">merket man an der Rede, wie das</line>
        <line lrx="1621" lry="882" ulx="1021" uly="821">Herz geſchikt iſt.</line>
        <line lrx="1779" lry="931" ulx="1050" uly="874">8. Du ſolt niemand loben, du ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1045" type="textblock" ulx="220" uly="925">
        <line lrx="1777" lry="996" ulx="221" uly="925">des HER RNR eine Zierde iſt: alſo iſt beſt ihn denn gehoͤret: denn an der</line>
        <line lrx="1687" lry="1045" ulx="220" uly="983">ein tugendſam Weib eine Zierde in Rede erkennet man den Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="1107" type="textblock" ulx="381" uly="1047">
        <line lrx="529" lry="1107" ulx="381" uly="1047">Hauſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1151" type="textblock" ulx="219" uly="1050">
        <line lrx="675" lry="1108" ulx="219" uly="1050">ihrem . .B</line>
        <line lrx="717" lry="1151" ulx="354" uly="1094">Ein ſchoͤn Weib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1147" type="textblock" ulx="251" uly="1117">
        <line lrx="318" lry="1147" ulx="251" uly="1117">22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1092" type="textblock" ulx="1045" uly="1036">
        <line lrx="1778" lry="1092" ulx="1045" uly="1036">9. Folgeſt du der Gerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1146" type="textblock" ulx="740" uly="1088">
        <line lrx="1774" lry="1146" ulx="740" uly="1088">das fromm nach, ſo wirſt du ſie kriegen und an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1212" type="textblock" ulx="218" uly="1141">
        <line lrx="1679" lry="1212" ulx="218" uly="1141">bleibt, iſt wie die helle Lampen auf ziehen, wie einen ſchoͤnen Rock.</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="1260" type="textblock" ulx="219" uly="1205">
        <line lrx="724" lry="1260" ulx="219" uly="1205">dem heiligen Leuchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1251" type="textblock" ulx="999" uly="1197">
        <line lrx="1773" lry="1251" ulx="999" uly="1197">10. Die Voͤgel geſellen ſich zu ihres⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1315" type="textblock" ulx="245" uly="1249">
        <line lrx="1771" lry="1315" ulx="245" uly="1249">23. Ein Weib, das ein beſtaͤndig gleichen: alſo haͤlt ſich die Wahrheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="1369" type="textblock" ulx="217" uly="1314">
        <line lrx="524" lry="1369" ulx="217" uly="1314">Gemuͤth hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1360" type="textblock" ulx="1008" uly="1306">
        <line lrx="1647" lry="1360" ulx="1008" uly="1306">zu denen, die ihr gehorchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1422" type="textblock" ulx="244" uly="1357">
        <line lrx="1767" lry="1422" ulx="244" uly="1357">24. Iſt wie die guͤldene Seulen 11. Wie der koͤwe auf den Raub</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="1543" type="textblock" ulx="217" uly="1413">
        <line lrx="808" lry="1479" ulx="217" uly="1413">auf den ſilbern Stuͤhlen.</line>
        <line lrx="814" lry="1543" ulx="391" uly="1485">Das 27 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1642" type="textblock" ulx="84" uly="1534">
        <line lrx="1501" lry="1597" ulx="84" uly="1534">Von der Welt Undank, gefaͤhrlichem 12 ttesfuͤrchtt</line>
        <line lrx="1760" lry="1642" ulx="142" uly="1574">Stande der Kaufleute, und Regierung lezeit, das heilſam iſt: ein Narr aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="1691" type="textblock" ulx="204" uly="1645">
        <line lrx="421" lry="1691" ulx="204" uly="1645">der Zunge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1779" type="textblock" ulx="205" uly="1679">
        <line lrx="976" lry="1779" ulx="205" uly="1679">25. Zwey Stuͤcke ſind, die mich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1575" type="textblock" ulx="1003" uly="1413">
        <line lrx="1765" lry="1469" ulx="1003" uly="1413">lauret: alſo ergreift zulezt * die</line>
        <line lrx="1761" lry="1532" ulx="1007" uly="1463">Suͤnde den Uebelthaͤter. * c. 21/3,</line>
        <line lrx="1764" lry="1575" ulx="1044" uly="1519">12. Ein Gottesfuͤrchtiger redet al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1682" type="textblock" ulx="1007" uly="1629">
        <line lrx="1678" lry="1682" ulx="1007" uly="1629">iſt wandelbar wie der Mond.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1734" type="textblock" ulx="1042" uly="1680">
        <line lrx="1781" lry="1734" ulx="1042" uly="1680">13. Wenn du unter den Unweiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1797" type="textblock" ulx="345" uly="1734">
        <line lrx="1756" lry="1797" ulx="345" uly="1734">drieſſen, und das dritte* thut biſt, ſo merke, was die Zeit leiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2122" type="textblock" ulx="203" uly="1792">
        <line lrx="832" lry="1852" ulx="205" uly="1792">mir Zorn. ** macht</line>
        <line lrx="962" lry="1899" ulx="230" uly="1841">26. Wenn man einen ſtreitbaren</line>
        <line lrx="960" lry="1958" ulx="204" uly="1894">Mann zulezt Armuth leiden laͤſſet,</line>
        <line lrx="959" lry="2014" ulx="203" uly="1953">und die *weiſen Rathe zulezt ver⸗</line>
        <line lrx="869" lry="2069" ulx="203" uly="2007">achtet; * I.Kon. 12,8</line>
        <line lrx="959" lry="2122" ulx="230" uly="2057">27. Und wer vom rechten Glauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2176" type="textblock" ulx="199" uly="2112">
        <line lrx="961" lry="2176" ulx="199" uly="2112">abfaͤllt zum unrechten Glauben, dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2604" type="textblock" ulx="146" uly="2168">
        <line lrx="956" lry="2233" ulx="201" uly="2168">hat GOtt zum Schwerdt verdammt</line>
        <line lrx="955" lry="2279" ulx="226" uly="2220">28.Ein Kaufmann kan ſich ſchwer⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2341" ulx="197" uly="2274">lich huͤten vor Unrecht, und ein Kraͤ⸗</line>
        <line lrx="888" lry="2384" ulx="195" uly="2329">mer vor Suͤnden.</line>
        <line lrx="953" lry="2442" ulx="176" uly="2384">Kap. 27. v. I. Denn um * Guts</line>
        <line lrx="952" lry="2501" ulx="154" uly="2436">willen thun viele Unrecht: und die</line>
        <line lrx="951" lry="2549" ulx="146" uly="2492">reich werden wollen, wenden die</line>
        <line lrx="889" lry="2604" ulx="194" uly="2543">Augen caob. ((. 31,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2925" type="textblock" ulx="145" uly="2597">
        <line lrx="947" lry="2661" ulx="224" uly="2597">2. Wie ein Nagel in der Mauren</line>
        <line lrx="942" lry="2712" ulx="182" uly="2650">zwiſchen zween Steinen ſtekt⸗:</line>
        <line lrx="946" lry="2773" ulx="145" uly="2705">Alſo ſtekt auch Sunde zwiſchen</line>
        <line lrx="712" lry="2826" ulx="156" uly="2758">Kaͤufer und Verkauftr.</line>
        <line lrx="945" lry="2873" ulx="149" uly="2812">. Haͤlt er ſich nicht mit Fleiß in</line>
        <line lrx="943" lry="2925" ulx="187" uly="2865">der Furcht des ERRNR, ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2168" type="textblock" ulx="989" uly="1788">
        <line lrx="1756" lry="1846" ulx="999" uly="1788">will: aber unter den Weiſen magſt</line>
        <line lrx="1411" lry="1899" ulx="996" uly="1846">du fortfahren.</line>
        <line lrx="1755" lry="1959" ulx="1023" uly="1892">14, Der Narren Rede iſt uͤber die</line>
        <line lrx="1752" lry="2022" ulx="993" uly="1948">Maſſe verdrießlich/ und ihr Lachen iſt</line>
        <line lrx="1750" lry="2061" ulx="993" uly="2004">eitel Suͤnde: u. kitzeln ſich doch damit</line>
        <line lrx="1747" lry="2121" ulx="1021" uly="2058">15. Wo man viel Schwoͤren hoͤret,</line>
        <line lrx="1745" lry="2168" ulx="989" uly="2114">da gehen einem die Haar zu Berge:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2223" type="textblock" ulx="989" uly="2165">
        <line lrx="1794" lry="2223" ulx="989" uly="2165">und ihr Hadern machet, daß man die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2812" type="textblock" ulx="976" uly="2221">
        <line lrx="1474" lry="2283" ulx="988" uly="2221">Ohren zuhalten muß.</line>
        <line lrx="1744" lry="2336" ulx="1015" uly="2270">16. Wenn die Hoffaͤrtigen mit</line>
        <line lrx="1743" lry="2391" ulx="986" uly="2327">einander hadern, ſo folget Blutver⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2455" ulx="987" uly="2379">gieſſen darnach: und iſt verdrieslich</line>
        <line lrx="1740" lry="2498" ulx="985" uly="2436">zu horen, wenn ſie ſich ſo zerſchelten.</line>
        <line lrx="1738" lry="2548" ulx="1013" uly="2488">17. Wer * Heimlichkeit offenbaret,</line>
        <line lrx="1738" lry="2605" ulx="981" uly="2541">der verleuret den Glauben, und wird</line>
        <line lrx="1737" lry="2659" ulx="978" uly="2597">nimmermehr einen treuen Freund</line>
        <line lrx="1682" lry="2712" ulx="978" uly="2646">kriegen. * Spruͤch. 20,19</line>
        <line lrx="1734" lry="2766" ulx="1009" uly="2701">18. Halte deinen Freund werth,</line>
        <line lrx="1526" lry="2812" ulx="976" uly="2753">und halte ihm Glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2929" type="textblock" ulx="1012" uly="2806">
        <line lrx="1734" lry="2868" ulx="1012" uly="2806">19. Wo du aber ſeine Heimlichkeit</line>
        <line lrx="1832" lry="2929" ulx="1521" uly="2856">offen⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2983" type="textblock" ulx="1659" uly="2962">
        <line lrx="1666" lry="2983" ulx="1659" uly="2962">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="511" type="textblock" ulx="1844" uly="95">
        <line lrx="1978" lry="156" ulx="1897" uly="95">4n.</line>
        <line lrx="1989" lry="201" ulx="1951" uly="157">wi</line>
        <line lrx="1945" lry="287" ulx="1844" uly="237">kiſegen⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="349" ulx="1844" uly="253">erſineng</line>
        <line lrx="1993" lry="399" ulx="1849" uly="325">ſcheht wo 1</line>
        <line lrx="1993" lry="461" ulx="1849" uly="382">ſtn eitgge</line>
        <line lrx="1993" lry="511" ulx="1848" uly="442">Hechels win</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="561" type="textblock" ulx="1834" uly="496">
        <line lrx="1993" lry="561" ulx="1834" uly="496">Sder Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="961" type="textblock" ulx="1841" uly="556">
        <line lrx="1993" lry="623" ulx="1843" uly="556">denene</line>
        <line lrx="1993" lry="673" ulx="1849" uly="605">Olfitſtihnt</line>
        <line lrx="1993" lry="731" ulx="1841" uly="666">n nicht n</line>
        <line lrx="1993" lry="781" ulx="1844" uly="721">n weg/ er</line>
        <line lrx="1990" lry="835" ulx="1841" uly="773">Nehans d</line>
        <line lrx="1990" lry="890" ulx="1845" uly="832">Punden lan</line>
        <line lrx="1987" lry="961" ulx="1841" uly="890">Eeliworte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2492" type="textblock" ulx="1833" uly="994">
        <line lrx="1992" lry="1053" ulx="1843" uly="994">(er wer 5.</line>
        <line lrx="1993" lry="1111" ulx="1841" uly="1057">4 fuit dem</line>
        <line lrx="1993" lry="1166" ulx="1843" uly="1107">Verr mitde</line>
        <line lrx="1993" lry="1220" ulx="1845" uly="1162">choſs ime</line>
        <line lrx="1991" lry="1270" ulx="1843" uly="1222">nen wende</line>
        <line lrx="1993" lry="1325" ulx="1857" uly="1274">ut dir kan</line>
        <line lrx="1993" lry="1384" ulx="1840" uly="1333">etſehr, wa</line>
        <line lrx="1989" lry="1433" ulx="1841" uly="1390">unerts redet</line>
        <line lrx="1991" lry="1494" ulx="1838" uly="1442">fter dir dein</line>
        <line lrx="1992" lry="1549" ulx="1837" uly="1497">binktinem</line>
        <line lrx="1990" lry="1607" ulx="1833" uly="1554">NorbderpEr</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="1893" uly="1624">Das 29</line>
        <line lrx="1987" lry="1728" ulx="1840" uly="1676">perectigfeit</line>
        <line lrx="1993" lry="1768" ulx="1839" uly="1726">1 non weide</line>
        <line lrx="1993" lry="1849" ulx="1838" uly="1775">Vrden Ete</line>
        <line lrx="1993" lry="1891" ulx="1855" uly="1834">pirft,bem</line>
        <line lrx="1993" lry="1948" ulx="1840" uly="1886">ſ Verheimtc</line>
        <line lrx="1969" lry="1995" ulx="1840" uly="1942">Il ſc ſcbe.</line>
        <line lrx="1993" lry="2049" ulx="1839" uly="1994"> Lar ere</line>
        <line lrx="1993" lry="2110" ulx="1838" uly="2048">aſchherdren</line>
        <line lrx="1993" lry="2163" ulx="1835" uly="2100">FVathenacd</line>
        <line lrx="1993" lry="2220" ulx="1836" uly="2154">Uelſch ſin</line>
        <line lrx="1986" lry="2275" ulx="1858" uly="2213">bentfunnel</line>
        <line lrx="1993" lry="2330" ulx="1837" uly="2263">ber ſinen e</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="1881" uly="2321">het!“</line>
        <line lrx="1976" lry="2428" ulx="1837" uly="2386">1.Die Hofet</line>
        <line lrx="1986" lry="2492" ulx="1837" uly="2382">in cnſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1145" type="page" xml:id="s_40A2219_1145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="560" lry="231" ulx="13" uly="161">Metz K. 28.</line>
        <line lrx="946" lry="301" ulx="1" uly="183">nan e offenbareſt, ſo wirſt du ihn nicht</line>
        <line lrx="519" lry="354" ulx="6" uly="244">ine⸗ e wieder kriegen.</line>
        <line lrx="957" lry="432" ulx="0" uly="302">nn 20. Wer * ſeinen Freund verleuret,</line>
        <line lrx="942" lry="455" ulx="0" uly="375">tntem dem geſchieht wol ſo uͤbel, als dem</line>
        <line lrx="888" lry="509" ulx="0" uly="402">uen ſein Feind entgehet. * c.6,14</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="608" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="943" lry="574" ulx="0" uly="408">X 21. Gleich als wenn du einen Vo⸗</line>
        <line lrx="941" lry="608" ulx="52" uly="543"> gel aus der Haud laͤſſeſt: alſo iſts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="68" lry="601" ulx="0" uly="550">dd⸗</line>
        <line lrx="912" lry="663" ulx="0" uly="561">n wenn dn deinen Freund verlaͤſſeſt.</line>
        <line lrx="939" lry="727" ulx="0" uly="636">nend 22. Du faͤheſt ihn nicht wieder, du</line>
        <line lrx="939" lry="761" ulx="163" uly="703">darfſt ihm nicht nachlaufen: er iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="937" lry="840" ulx="0" uly="757">h zu fern weg, er iſt entſprungen,</line>
        <line lrx="776" lry="876" ulx="135" uly="814">wie ein Reh aus dem Netze.</line>
        <line lrx="937" lry="917" ulx="12" uly="851">ttien ene 23. Wunden kan man * verbin⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1013" ulx="0" uly="905">un giit den, Scheltworte, kan man ſuͤhnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="777" lry="1027" ulx="0" uly="921">nnn * c. 22, 27</line>
        <line lrx="940" lry="1092" ulx="0" uly="996">et du ki 234. Aber wer Heimlichteit offen⸗</line>
        <line lrx="772" lry="1134" ulx="0" uly="1074">dtnſ baret, mit dem iſts aus.</line>
        <line lrx="939" lry="1192" ulx="0" uly="1132">ſetinnſte 25. Wer * mit den Augen winket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="938" lry="1271" ulx="0" uly="1177">Voel ſigtinde der hat Boͤſes im Sinn/ und laͤſſet ſich</line>
        <line lrx="939" lry="1303" ulx="0" uly="1242">clohetiee nicht davon wenden. * Spr. 10,10</line>
        <line lrx="938" lry="1363" ulx="6" uly="1293">Neee 26. Bor dir kann er ſuſſe reden,</line>
        <line lrx="938" lry="1412" ulx="0" uly="1346">ederhe, und lobet ſehr, was du redeſt: aber</line>
        <line lrx="937" lry="1481" ulx="7" uly="1402">ſf ant⸗ hinterwaärts redet er anders, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="779" lry="1543" ulx="0" uly="1455">der oche vexrkehret die deine Worte.</line>
        <line lrx="939" lry="1583" ulx="0" uly="1508">rbettſit.27. ch bin keinem Ding ſo feind als</line>
        <line lrx="939" lry="1662" ulx="0" uly="1543">ini dem: und der HErr iſt ihm auch feind</line>
        <line lrx="765" lry="1695" ulx="2" uly="1632">Nelbar wet Das 28 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1728" type="textblock" ulx="226" uly="1683">
        <line lrx="939" lry="1728" ulx="226" uly="1683">Ungerechtiskeit in Werken und Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2526" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="616" lry="1789" ulx="0" uly="1654">dn ten ſoll mon meiden.</line>
        <line lrx="937" lry="1857" ulx="1" uly="1760">attt 28. Wer den Stein in die Hoͤhe</line>
        <line lrx="991" lry="1884" ulx="0" uly="1814">der unnr“ wirft, bem faͤllet er auf den h</line>
        <line lrx="938" lry="1957" ulx="0" uly="1850">ſrn Erpf. Wer heimlich ſticht“* der ver⸗</line>
        <line lrx="858" lry="2034" ulx="0" uly="1927"> Nana. . wundet ſich ſelbſt. beleidiget</line>
        <line lrx="935" lry="2052" ulx="0" uly="1974">nürtzie .Wer * eine Grube graͤbet, der</line>
        <line lrx="938" lry="2099" ulx="3" uly="2006">nden t fall et ſelber drein.* Spruͤch. 26,27 2c</line>
        <line lrx="934" lry="2170" ulx="0" uly="2092">man nlim , 30. Wer einem andern ſtellet*, der</line>
        <line lrx="934" lry="2230" ulx="0" uly="2148">uinen e faͤhet ſich ſelbſt. Wer dem andern</line>
        <line lrx="934" lry="2273" ulx="0" uly="2179">hmnna Schaden thun will, dem kom̃ts ſel⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2348" ulx="0" uly="2257">iuim ber uͤber ſeinen Hals, daß er nicht</line>
        <line lrx="842" lry="2414" ulx="0" uly="2312">en deße weiß, wi Bere⸗ * nachſtellet</line>
        <line lrx="932" lry="2526" ulx="0" uly="2358">un 3 31. Die Hoffaͤrtigen hoͤhnen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2417">
        <line lrx="939" lry="2483" ulx="184" uly="2417">ſpotten: aber die Rache lauxet auf</line>
        <line lrx="906" lry="2526" ulx="124" uly="2469">iie, wie ein Loͤwe. * (. 27, 11</line>
        <line lrx="934" lry="2578" ulx="212" uly="2524">22, Die ſich freuen, wenns den</line>
        <line lrx="935" lry="2630" ulx="171" uly="2575">Frommenübel gehet, werden im</line>
        <line lrx="934" lry="2710" ulx="96" uly="2590">8 Strick gefangen: das Herzeleid wird</line>
        <line lrx="786" lry="2751" ulx="0" uly="2626">4 mn ann ſie verzehren, ehe ſie ſterben.</line>
        <line lrx="933" lry="2852" ulx="75" uly="2716">8 or 38,8 Zorn und Wuten n Ererel,</line>
        <line lrx="790" lry="2950" ulx="0" uly="2759">, und der Gottloſe treibet ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2505" type="textblock" ulx="1" uly="2433">
        <line lrx="118" lry="2505" ulx="1" uly="2433">lrneh: u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="209" type="textblock" ulx="1336" uly="161">
        <line lrx="1732" lry="209" ulx="1336" uly="161">K. 28⸗ 1185</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1185" type="textblock" ulx="970" uly="224">
        <line lrx="1734" lry="278" ulx="977" uly="224">an dem wird ſich der HERR wieder</line>
        <line lrx="1743" lry="333" ulx="976" uly="275">raͤchen, und wird ihm ſeine Suͤnde</line>
        <line lrx="1787" lry="387" ulx="976" uly="332">auch behalten. *Roͤm. 12,190 c.</line>
        <line lrx="1759" lry="439" ulx="1001" uly="384">2. Vergib deinem Naͤchſten, was er</line>
        <line lrx="1733" lry="492" ulx="975" uly="438">dir zu Leide gethan hat: und bitte</line>
        <line lrx="1732" lry="545" ulx="975" uly="492">denn, ſo werden dir deine Suͤnden</line>
        <line lrx="1680" lry="600" ulx="974" uly="544">auch vergeben. *Matth. 6, 14</line>
        <line lrx="1733" lry="652" ulx="1001" uly="578">3. Ein Menſch haͤlt gegen dem an⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="709" ulx="972" uly="622">dern den Zorn, und will bey dem</line>
        <line lrx="1538" lry="757" ulx="972" uly="705">HERRN Gnade ſuchen.</line>
        <line lrx="1733" lry="819" ulx="970" uly="756">4. Er iſt unbarmherzig gegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="871" ulx="970" uly="781">nesgleichen, und will fuͤr ſeine Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="911" ulx="970" uly="866">de bitten.</line>
        <line lrx="1732" lry="972" ulx="998" uly="916">5. Er iſt nur Fleiſch und Blut, und</line>
        <line lrx="1732" lry="1024" ulx="975" uly="970">haͤlt den Zorn: wer will denn ihm</line>
        <line lrx="1484" lry="1078" ulx="972" uly="1025">ſeine Suͤnde vergeben?</line>
        <line lrx="1732" lry="1157" ulx="1002" uly="1072">6. * Gedenke an das Ende, und laß</line>
        <line lrx="1706" lry="1185" ulx="974" uly="1132">die Feindſchaft fahren, * c. 18,24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1239" type="textblock" ulx="997" uly="1184">
        <line lrx="1787" lry="1239" ulx="997" uly="1184">7. Die den Tod und das Verderben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2673" type="textblock" ulx="962" uly="1219">
        <line lrx="1699" lry="1292" ulx="973" uly="1219">ſüchet; und bleib in den Geboten.</line>
        <line lrx="1731" lry="1345" ulx="1000" uly="1291">8. Gedenke an das Gebot, und laß</line>
        <line lrx="1727" lry="1395" ulx="970" uly="1344">dein Draͤuen wider deinen Naͤchſten.</line>
        <line lrx="1752" lry="1452" ulx="999" uly="1396">9. Gedenke an den Bund des Hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1506" ulx="975" uly="1451">ſten, und vergib die Unwiſſenheit.</line>
        <line lrx="1742" lry="1568" ulx="1008" uly="1505">10. Laß ab vom Hader, ſo bleiben</line>
        <line lrx="1675" lry="1637" ulx="973" uly="1556">viel Suͤnden nach. (unterwegen)</line>
        <line lrx="1726" lry="1666" ulx="1005" uly="1613">11. Denn  ein zorniger Menſch</line>
        <line lrx="1728" lry="1726" ulx="971" uly="1663">zuͤndet Hader an, und der Gottloſe</line>
        <line lrx="1728" lry="1781" ulx="970" uly="1719">verwirret gute Freunde: und hetzet</line>
        <line lrx="1726" lry="1826" ulx="966" uly="1773">wider einander, die guten Frieden</line>
        <line lrx="1702" lry="1879" ulx="968" uly="1820">haben. * Sprüch. 26,21</line>
        <line lrx="1725" lry="1934" ulx="1000" uly="1880">12. Wenn des Holzes viel iſt/ wird</line>
        <line lrx="1726" lry="1986" ulx="968" uly="1932">des Feuers deſto mehr: und wenn</line>
        <line lrx="1726" lry="2051" ulx="969" uly="1987">die Leute gewaltig ſind, wird der</line>
        <line lrx="1726" lry="2094" ulx="970" uly="2038">Zorn deſto groͤſſer: und wenn die</line>
        <line lrx="1724" lry="2147" ulx="969" uly="2094">Leute reich ſind, wird der Zorn deſto</line>
        <line lrx="1725" lry="2212" ulx="969" uly="2126">hefliger: und wenn der Hader lange</line>
        <line lrx="1703" lry="2282" ulx="962" uly="2194">waͤhret, ſo brennets deſto mehr.</line>
        <line lrx="1725" lry="2317" ulx="1001" uly="2251">13. Jachſeyn zu Hader, zundet</line>
        <line lrx="1728" lry="2384" ulx="965" uly="2305">Feuer an: und jaͤch ſeyn zu zaiken,</line>
        <line lrx="1613" lry="2414" ulx="967" uly="2360">vergeußt Blut. * ſchnell</line>
        <line lrx="1724" lry="2490" ulx="1001" uly="2410">14. Blaͤſeſt du ins Funklein, ſo</line>
        <line lrx="1725" lry="2530" ulx="970" uly="2467">wird ein groß Feuer daraus; ſpeyeſt</line>
        <line lrx="1726" lry="2573" ulx="970" uly="2518">in aber ins Funklein, ſo verloͤ⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2630" ulx="968" uly="2575">ſehet es: und beydes kann aus dei⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2673" ulx="964" uly="2629">nem Munde kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2741" type="textblock" ulx="968" uly="2674">
        <line lrx="1753" lry="2741" ulx="968" uly="2674">15. Die Ohrenblaͤſer und falſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2938" type="textblock" ulx="954" uly="2705">
        <line lrx="1761" lry="2788" ulx="954" uly="2705">boͤſe Mauler ſind verfucht: denn</line>
        <line lrx="1769" lry="2847" ulx="968" uly="2783">ſie verwirren viel, die guten Frie⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2938" ulx="964" uly="2836">den haben. 16, Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1146" type="page" xml:id="s_40A2219_1146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="1454" type="textblock" ulx="202" uly="160">
        <line lrx="829" lry="213" ulx="265" uly="160">1136 K. 28.</line>
        <line lrx="1027" lry="279" ulx="304" uly="211">16. Ein boſes Maul machet viele</line>
        <line lrx="1029" lry="337" ulx="263" uly="270">Leute üneins, und treibet ſie aus ei⸗</line>
        <line lrx="867" lry="388" ulx="258" uly="327">nem Land ins andere. —</line>
        <line lrx="1026" lry="450" ulx="259" uly="374">1. EB zerhricht veſte Staͤdte, und</line>
        <line lrx="1014" lry="507" ulx="271" uly="433">zerſtoͤret Füͤrſtenthme.</line>
        <line lrx="1026" lry="546" ulx="303" uly="481">18. Ein boͤſes Maul verſtoſſet red⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="605" ulx="267" uly="546">liche Weiber: .</line>
        <line lrx="1023" lry="660" ulx="303" uly="586">19. Und beraubet ſie alles, das</line>
        <line lrx="887" lry="714" ulx="275" uly="641">ihnen fauer worden iſt.</line>
        <line lrx="1026" lry="757" ulx="304" uly="693">20. Wer ihm gehorchet, der hat</line>
        <line lrx="1028" lry="814" ulx="233" uly="746">nimmer Ruhe, und kann nirgend</line>
        <line lrx="899" lry="870" ulx="236" uly="806">mit Frieden bleiben.</line>
        <line lrx="1028" lry="917" ulx="299" uly="855">21. Die Gaiſel machet Striemen,</line>
        <line lrx="1029" lry="970" ulx="265" uly="909">aber ein boſes* Maul zerſchmettert</line>
        <line lrx="1005" lry="1027" ulx="272" uly="962">Beine und alles, * Sprüch. 18/8</line>
        <line lrx="1031" lry="1082" ulx="272" uly="1015">22. Viel ſind gefallen durch die</line>
        <line lrx="1028" lry="1138" ulx="275" uly="1068">Schaͤrfe des Schwerdts: aber nir⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1193" ulx="275" uly="1122">gend ſo viel, als durch boͤſe Maͤuler.</line>
        <line lrx="1028" lry="1245" ulx="306" uly="1171">23. Wohl dem, der vor boͤſem Maul</line>
        <line lrx="1029" lry="1298" ulx="276" uly="1230">bewahret iſt: und von ihm unge⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1356" ulx="249" uly="1278">plagt bleibt, und ſein Joch nicht</line>
        <line lrx="1030" lry="1403" ulx="202" uly="1332">tragen muß, und in ſeinen Stricken</line>
        <line lrx="1038" lry="1454" ulx="235" uly="1348">nicht gebunden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1493" type="textblock" ulx="235" uly="1474">
        <line lrx="252" lry="1493" ulx="235" uly="1474">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2902" type="textblock" ulx="182" uly="1505">
        <line lrx="790" lry="1567" ulx="277" uly="1505">ſeine Stricke ehernen.</line>
        <line lrx="1032" lry="1613" ulx="308" uly="1551">2. Seine Plage iſt bitterer denn</line>
        <line lrx="1035" lry="1719" ulx="252" uly="1659">26. Aber es wird den Gottesfürchti⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1777" ulx="268" uly="1712">gen nicht unterdruͤcken; und er wird</line>
        <line lrx="980" lry="1830" ulx="277" uly="1768">in deſſelben Feuer nicht brennen.</line>
        <line lrx="1034" lry="1884" ulx="298" uly="1818">27. Wer den HERR NR verlaͤſſet,</line>
        <line lrx="1037" lry="1933" ulx="233" uly="1876">der wird drein fallen, und drinnen</line>
        <line lrx="1036" lry="1986" ulx="277" uly="1929">brennen, und es wird nicht ausge⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2047" ulx="282" uly="1980">löſchet werden: es wird ihn uͤber⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2122" ulx="280" uly="2035">fallen, wie ein Lowe; und aufrei⸗</line>
        <line lrx="789" lry="2149" ulx="284" uly="2091">den, wie ein Pard.</line>
        <line lrx="1041" lry="2201" ulx="313" uly="2139">28. Du verzaͤuneſt deine Guͤter mit</line>
        <line lrx="1042" lry="2258" ulx="285" uly="2196">Dornk: warum machſt du nicht viel⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2310" ulx="277" uly="2248">mehrdeinem Munde Thuͤr u. Riegel?</line>
        <line lrx="1044" lry="2363" ulx="304" uly="2303">29. Du waͤgeſt dein Gold und Sil⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2416" ulx="282" uly="2355">ber ein; warum waͤgeſt du nicht auch</line>
        <line lrx="979" lry="2466" ulx="220" uly="2412">deine Worte auf der Golbwage?</line>
        <line lrx="1047" lry="2527" ulx="182" uly="2464">S0. Hüte dich, daß du nicht da⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2577" ulx="277" uly="2507">durch gleiteſt: und falleſt vor dei⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2634" ulx="260" uly="2571">Uen Feinden, die auf dich lauren.</line>
        <line lrx="974" lry="2692" ulx="255" uly="2634">Das 29 Kapitel.</line>
        <line lrx="1047" lry="2746" ulx="274" uly="2687">Von der Barmherzigkeit und Be⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2792" ulx="312" uly="2728">nüͤgſamkeit der Menſchen.</line>
        <line lrx="1045" lry="2845" ulx="390" uly="2778">er ſeinem Naͤchſten  leihet,</line>
        <line lrx="1046" lry="2902" ulx="437" uly="2836">der thut ein Werk der Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2044" type="textblock" ulx="209" uly="2024">
        <line lrx="220" lry="2044" ulx="209" uly="2024">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="189" type="textblock" ulx="962" uly="127">
        <line lrx="1187" lry="189" ulx="962" uly="127">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="476" type="textblock" ulx="1041" uly="416">
        <line lrx="1790" lry="476" ulx="1041" uly="416">wieder zu beſtimmter Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="898" type="textblock" ulx="1050" uly="841">
        <line lrx="1882" lry="898" ulx="1050" uly="841">weil manthm leihet: und redet ſo N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1670" type="textblock" ulx="278" uly="1437">
        <line lrx="1046" lry="1507" ulx="387" uly="1437">Denn ſein Joch iſt eiſern, und</line>
        <line lrx="1045" lry="1670" ulx="278" uly="1596">der Tod, und aͤrger denn die Hölle.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1819" type="textblock" ulx="1032" uly="1754">
        <line lrx="1817" lry="1819" ulx="1032" uly="1754">fuͤrchten, er komme um das Teine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2084" type="textblock" ulx="1060" uly="2019">
        <line lrx="1820" lry="2084" ulx="1060" uly="2019">12. Hilf dem Armen um des Gebots</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2786" type="textblock" ulx="1035" uly="2717">
        <line lrx="1759" lry="2786" ulx="1035" uly="2717">erretten aus allem Unglul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="422" type="textblock" ulx="1060" uly="171">
        <line lrx="1993" lry="275" ulx="1062" uly="171">herzigkeit: und wer Guͤter hat, der ſenf</line>
        <line lrx="1991" lry="319" ulx="1061" uly="244">ſoll ſolches thun. * Pſ. 37,26 eind</line>
        <line lrx="1927" lry="371" ulx="1087" uly="285">2. Leihe deinem Naͤchſten, wenn ers ſe 1</line>
        <line lrx="1863" lry="422" ulx="1060" uly="361">bedarf: und du ander, gibs auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="789" type="textblock" ulx="1058" uly="460">
        <line lrx="1869" lry="529" ulx="1061" uly="460">3z. Halte, was du geredt haſt: und †</line>
        <line lrx="1879" lry="581" ulx="1061" uly="517">handele nicht betruͤglich mit ihm; ſo E</line>
        <line lrx="1943" lry="635" ulx="1058" uly="566">ſindeſt du allezeit deine RNothdurft. Gltgen</line>
        <line lrx="1857" lry="688" ulx="1088" uly="630">4. Mancher meinet, es ſey ge⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="739" ulx="1061" uly="678">funden, was er berget: und machet</line>
        <line lrx="1784" lry="789" ulx="1061" uly="735">den unwillig, ſo ihm geholfen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="799" type="textblock" ulx="1266" uly="789">
        <line lrx="1317" lry="799" ulx="1266" uly="789">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="846" type="textblock" ulx="1089" uly="786">
        <line lrx="1868" lry="846" ulx="1089" uly="786">5§. Er küſſet einem die Hand, die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1546" type="textblock" ulx="1061" uly="892">
        <line lrx="1918" lry="954" ulx="1063" uly="892">demuͤthiglich um des Naͤchſten Geld. gnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1007" ulx="1095" uly="935">6. Aber wenn ers ſoll wiederge⸗ n ein ud</line>
        <line lrx="1993" lry="1063" ulx="1064" uly="988">ben, ſo verzeucht ers: und klaget iſſer ſect</line>
        <line lrx="1992" lry="1118" ulx="1063" uly="1044">ſehr, es ſey ſchwere Zeit. e wetden</line>
        <line lrx="1992" lry="1172" ulx="1086" uly="1100">7. Und ob ers wohl vermag: gibt leibrderde</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1066" uly="1160">ers kaum die Haͤlfte wieder, und ggorfenwi</line>
        <line lrx="1993" lry="1274" ulx="1061" uly="1214">rechnets jenem fuͤr einen Gewinn zu.  e6</line>
        <line lrx="1993" lry="1328" ulx="1067" uly="1267">8. Vermag ers aber nicht, ſo bringt ſſat gooſtl</line>
        <line lrx="1988" lry="1384" ulx="1064" uly="1323">er jenen ums Geld: derſelbe hat ſein ſtenden</line>
        <line lrx="1993" lry="1440" ulx="1064" uly="1375">ihm denn ſelber einen Feind gekauft ecet gehen</line>
        <line lrx="1993" lry="1493" ulx="1066" uly="1434">mit ſeinem eigenen Gelde: (Eottoſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1546" ulx="1730" uly="1486">Flu⸗ n ſund gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1602" type="textblock" ulx="1067" uly="1470">
        <line lrx="1716" lry="1555" ulx="1097" uly="1470">9. Und jener bezahlet ihn mit</line>
        <line lrx="1993" lry="1602" ulx="1067" uly="1540">chen und Schelten, und gibt ihm ſeſchonsvi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1714" type="textblock" ulx="1067" uly="1594">
        <line lrx="1993" lry="1658" ulx="1067" uly="1594">Schmaͤhworte fuͤr Dank. . uſe ich intg</line>
        <line lrx="1993" lry="1714" ulx="1094" uly="1646">10. Mancher leihet ungern, aus kei⸗ elſdanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2898" type="textblock" ulx="1067" uly="1699">
        <line lrx="1990" lry="1768" ulx="1067" uly="1699">ner boͤſen Meinung: ſondern er muß ml: ud ſete</line>
        <line lrx="1990" lry="1879" ulx="1104" uly="1764">11. Doch“ habe Geduld mit dei⸗ erüi</line>
        <line lrx="1993" lry="1931" ulx="1070" uly="1862">nem Naͤchſten in der Noth: und thue Peſanmdeg</line>
        <line lrx="1993" lry="1985" ulx="1072" uly="1914">das Almoſen dazu, daß du ihm Zeit ardmnter</line>
        <line lrx="1986" lry="2034" ulx="1072" uly="1973">laſſeſt. Matth. 18,30 inn</line>
        <line lrx="1993" lry="2100" ulx="1847" uly="2032">Hieſtege</line>
        <line lrx="1993" lry="2150" ulx="1846" uly="2094">gnhecherne</line>
        <line lrx="1993" lry="2222" ulx="1165" uly="2138">t leer von dir.  dei, cher dſcn</line>
        <line lrx="1968" lry="2254" ulx="1100" uly="2176">13. Verleur gern dein Geld um dei⸗ , lißſten</line>
        <line lrx="1993" lry="2306" ulx="1074" uly="2218">nes Bruders und Naͤchſten willen: nrclch</line>
        <line lrx="1993" lry="2359" ulx="1075" uly="2272">und vergrabs nicht unter einem lenwin</line>
        <line lrx="1993" lry="2410" ulx="1081" uly="2320">Stein, da es doch um ommt. 8</line>
        <line lrx="1993" lry="2472" ulx="1072" uly="2380">14. Sammle * dir einen Schatz n N 1</line>
        <line lrx="1992" lry="2520" ulx="1080" uly="2435">nach dem Gebot des Allerhoch ſten: Ernlin</line>
        <line lrx="1993" lry="2575" ulx="1081" uly="2484">der wird dir beſſer ſeyn, denn kein nuninf</line>
        <line lrx="1952" lry="2681" ulx="1115" uly="2600">15. Lege dein Almoſen au ciiten * Alen</line>
        <line lrx="1993" lry="2730" ulx="1082" uly="2640">ſondern Ort: daſſelbe wird † dich ienn</line>
        <line lrx="1920" lry="2828" ulx="1284" uly="2741">as lenn  ,3 ſeden</line>
        <line lrx="1993" lry="2898" ulx="1257" uly="2783">Cor. 16,/2. 1  C d ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2193" type="textblock" ulx="1071" uly="2072">
        <line lrx="1819" lry="2146" ulx="1071" uly="2072">willen, und laß ihn in der Noth</line>
        <line lrx="1755" lry="2193" ulx="1073" uly="2133">nicht leer von dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2948" type="textblock" ulx="1434" uly="2937">
        <line lrx="1444" lry="2948" ulx="1434" uly="2937">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1147" type="page" xml:id="s_40A2219_1147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="1337" type="textblock" ulx="4" uly="213">
        <line lrx="929" lry="278" ulx="82" uly="213">16. Es wird fuͤr dich ſtreiten wider</line>
        <line lrx="765" lry="334" ulx="4" uly="273">deinen Feind“</line>
        <line lrx="933" lry="436" ulx="50" uly="319"> e. 17. Beſſer denn kein Schild oder</line>
        <line lrx="534" lry="425" ulx="143" uly="388">Spieß.</line>
        <line lrx="922" lry="491" ulx="140" uly="385">. Se⸗ Ein frommer Mann wird</line>
        <line lrx="800" lry="543" ulx="140" uly="480">Buͤrge fuͤr ſeinen Naͤchſten:</line>
        <line lrx="926" lry="593" ulx="199" uly="532">19. Aber ein Unverſchaͤmter laͤſſet</line>
        <line lrx="676" lry="651" ulx="171" uly="587">ſeinen Buͤrgen ſtehen.</line>
        <line lrx="926" lry="706" ulx="143" uly="639">2o. Vergiß nicht der Wohlthat</line>
        <line lrx="879" lry="755" ulx="137" uly="693">deines Burgdger..</line>
        <line lrx="924" lry="808" ulx="137" uly="744">2. Denn er hat ſich ſelbſt fuͤr dich</line>
        <line lrx="848" lry="863" ulx="137" uly="807">verſet.</line>
        <line lrx="927" lry="915" ulx="139" uly="854">22. Der Gottloſe bringet ſeinen</line>
        <line lrx="855" lry="972" ulx="171" uly="907">Buͤrgen in Schaden: .</line>
        <line lrx="926" lry="1025" ulx="214" uly="960">23. Und ein Undankbarer laͤſſet</line>
        <line lrx="910" lry="1077" ulx="137" uly="1014">ſeinen Erloͤſer ſtecken.</line>
        <line lrx="928" lry="1126" ulx="137" uly="1068">23. Buͤrge werden hat viel rei⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1183" ulx="11" uly="1122">che Leute verderbet, und hin und</line>
        <line lrx="923" lry="1236" ulx="140" uly="1175">wieder geworfen, wie die Wellen im</line>
        <line lrx="867" lry="1288" ulx="175" uly="1224">Meer. * Spruͤch. 11,15</line>
        <line lrx="925" lry="1337" ulx="141" uly="1281">235. Es hat groſſe Leute vertrieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="1331">
        <line lrx="943" lry="1397" ulx="0" uly="1331">un unn e. daß ſie in fremden Landen muſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="732" lry="1444" ulx="134" uly="1389">in der Irre gehen. .</line>
        <line lrx="931" lry="1499" ulx="202" uly="1440">26. Ein Gottloſer, ſo er Buͤrge iſt</line>
        <line lrx="929" lry="1551" ulx="137" uly="1496">worden, und gehet mit Raͤnken um,</line>
        <line lrx="931" lry="1610" ulx="140" uly="1550">daß er ſich auswickele, der wird der</line>
        <line lrx="892" lry="1664" ulx="143" uly="1603">Strafe nicht entgehen. ,B</line>
        <line lrx="931" lry="1713" ulx="141" uly="1655">Duncned. 27. Hilf deinem Naͤchſten aus, ſo viel</line>
        <line lrx="932" lry="1774" ulx="0" uly="1710">ienchem du kanſt: und ſiehe dich vor, daß dur</line>
        <line lrx="931" lry="1828" ulx="0" uly="1762">Neenate nicht ſelbſt druͤber zu Schaden komſt.</line>
        <line lrx="931" lry="1885" ulx="1" uly="1817"> De, 28. Es iſt genug zu dieſem Leben,</line>
        <line lrx="932" lry="1943" ulx="0" uly="1872">aceen wer Waſſer und Brod, Kleider und</line>
        <line lrx="933" lry="1998" ulx="0" uly="1924"> roſe Haus hat, damit er ſeine Nothdurft</line>
        <line lrx="878" lry="2038" ulx="0" uly="1975">deecken kan. (Tim. 6,8</line>
        <line lrx="934" lry="2090" ulx="3" uly="2022">29. Es iſt beſſer geringe Nahrung un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2170" type="textblock" ulx="2" uly="2065">
        <line lrx="934" lry="2166" ulx="2" uly="2065">4 ſunte ter einem brettern eignen Dach, denn</line>
        <line lrx="113" lry="2170" ulx="10" uly="2137">Hel, unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1538" type="textblock" ulx="13" uly="1524">
        <line lrx="38" lry="1538" ulx="13" uly="1524">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2301" type="textblock" ulx="135" uly="2190">
        <line lrx="934" lry="2257" ulx="135" uly="2190">30. Laß dirs gefallen, du habeſt we⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2301" ulx="136" uly="2245">nig oder viel: denn es iſt ein ſchaͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="2404">
        <line lrx="910" lry="2467" ulx="183" uly="2404">er ſein Maul nicht aufthun. .</line>
        <line lrx="933" lry="2522" ulx="90" uly="2457">22. Er muß zu ſich laſſen, und mit</line>
        <line lrx="932" lry="2571" ulx="32" uly="2510">enihm trinken laſſen, und keinen</line>
        <line lrx="933" lry="2681" ulx="13" uly="2616">3336. Muß dazu bittere Worte hoͤ⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2733" ulx="183" uly="2671">ren, nemlich: Gaſt gehe hin, und</line>
        <line lrx="931" lry="2787" ulx="145" uly="2718">bereite den Tiſch; laß mich mit dir</line>
        <line lrx="678" lry="2847" ulx="0" uly="2772">dar e  i, eſſen, was du haſt.</line>
        <line lrx="934" lry="2900" ulx="0" uly="2827">in re ℳöℳ 4 Item: Zeuch aus, ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2209" type="textblock" ulx="96" uly="2133">
        <line lrx="937" lry="2209" ulx="96" uly="2133">oſtlicher Tiſch unter den Fremden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="205" type="textblock" ulx="952" uly="139">
        <line lrx="1715" lry="205" ulx="952" uly="139">Sirach. K. 30. 1117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1668" type="textblock" ulx="954" uly="211">
        <line lrx="1715" lry="277" ulx="961" uly="211">einen ehrlichen Gaſt gekriegt; ich</line>
        <line lrx="1753" lry="331" ulx="958" uly="267">muß das Haus haben, mein Bru⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="385" ulx="957" uly="318">der zeucht zu mir ein.</line>
        <line lrx="1721" lry="433" ulx="985" uly="374">35⁵. Solches iſt ſchwer einem ver⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="489" ulx="957" uly="425">nuͤnftigen Mann, daß er um der</line>
        <line lrx="1724" lry="546" ulx="955" uly="476">Herberge willen ſolche Worte freſſen</line>
        <line lrx="1750" lry="597" ulx="959" uly="532">muß: und daß man ihm aufruͤcket,</line>
        <line lrx="1584" lry="644" ulx="958" uly="590">wenn man ihm geliehen hat.</line>
        <line lrx="1586" lry="713" ulx="1132" uly="659">Das 30 Kapitel.</line>
        <line lrx="1722" lry="762" ulx="1007" uly="708">Von der Kinderzucht, und der Ge⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="859" ulx="958" uly="754">ſeNer des d lieb hat, d</line>
        <line lrx="1754" lry="858" ulx="964" uly="813">X. er ſein Kind lieb hat, der</line>
        <line lrx="1722" lry="912" ulx="1019" uly="807">W * haͤlt es ſtets unter der Ru⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="967" ulx="959" uly="910">the, daß er hernach Freude an ihm</line>
        <line lrx="1667" lry="1029" ulx="961" uly="962">erlebe. * Spr. 13,24. c. 23/13</line>
        <line lrx="1751" lry="1078" ulx="988" uly="1019">2. Wer ſein Kind in der Zucht haͤlt,</line>
        <line lrx="1720" lry="1136" ulx="954" uly="1072">der wird ſich ſein freuen, und darf ſich</line>
        <line lrx="1720" lry="1178" ulx="959" uly="1124">ſein bey den Bekanten nicht ſchaͤmen.</line>
        <line lrx="1720" lry="1236" ulx="991" uly="1178">3. Wenn einer ſein Kind zeucht:</line>
        <line lrx="1722" lry="1293" ulx="959" uly="1233">das verdreußt ſeinen Feind, und er⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1348" ulx="961" uly="1286">freuet ſeine Freunde.</line>
        <line lrx="1721" lry="1405" ulx="968" uly="1338">4. Denn wo ſein Vater ſtirbt, ſo</line>
        <line lrx="1759" lry="1454" ulx="962" uly="1391">iſts, als waͤre er nicht geſtorben:</line>
        <line lrx="1721" lry="1505" ulx="963" uly="1447">denn er hat ſeines gleichen hinter</line>
        <line lrx="1440" lry="1559" ulx="962" uly="1499">ſich gelaſſen.</line>
        <line lrx="1723" lry="1608" ulx="989" uly="1549">5. Da er lebete, ſahe er ſeine Lnſt,</line>
        <line lrx="1724" lry="1668" ulx="961" uly="1606">und hatte Freude an ihm; da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1715" type="textblock" ulx="944" uly="1659">
        <line lrx="1594" lry="1715" ulx="944" uly="1659">ſtarb, durfte er nicht ſorgen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2301" type="textblock" ulx="963" uly="1710">
        <line lrx="1724" lry="1774" ulx="1020" uly="1710">6. Denn er hat hinter ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1823" ulx="964" uly="1764">laſſen einen Schutz wider ſeine</line>
        <line lrx="1724" lry="1881" ulx="964" uly="1817">Feinde, und der den Freunden wie⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1931" ulx="966" uly="1873">der dienen kan.</line>
        <line lrx="1723" lry="1988" ulx="1018" uly="1922">Wer aber ſeinem Kinde zu weich</line>
        <line lrx="1734" lry="2041" ulx="963" uly="1978">iſt, der klaget ſeine Striemen: und</line>
        <line lrx="1541" lry="2122" ulx="964" uly="2030">erſchrikt/ ſo oft es weinet.</line>
        <line lrx="1724" lry="2147" ulx="992" uly="2084">8. Ein verwehnet Kind wird muth⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2201" ulx="964" uly="2139">willig, wie ein wild Pferd.</line>
        <line lrx="1722" lry="2252" ulx="992" uly="2191">9. Zaͤrtle mit deinem Kinde, ſo</line>
        <line lrx="1728" lry="2301" ulx="964" uly="2243">muſt du dich hernach vor ihm fuͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2411" type="textblock" ulx="181" uly="2295">
        <line lrx="1721" lry="2363" ulx="181" uly="2295">lich Leben von Haus zu Haus ziehen. ten: ſpiele mit ihm, ſo wird es dich</line>
        <line lrx="1640" lry="2411" ulx="207" uly="2352">11. Und wo einer fremd iſt, darf hernach betruͤben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2730" type="textblock" ulx="955" uly="2404">
        <line lrx="1733" lry="2468" ulx="960" uly="2404">10. Scherze nicht mit ihm: auf</line>
        <line lrx="1752" lry="2523" ulx="963" uly="2459">daß du nicht mit ihm hernach trau⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2577" ulx="963" uly="2508">ren muͤſſeſt, und deine Zaͤhne zulezt</line>
        <line lrx="1721" lry="2628" ulx="962" uly="2567">kirren muͤſſen.</line>
        <line lrx="1722" lry="2679" ulx="955" uly="2616">1I1 Laß ihm ſeinen Willen nicht in</line>
        <line lrx="1749" lry="2730" ulx="963" uly="2671">der Jugend, und entſchuldige ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2782" type="textblock" ulx="942" uly="2728">
        <line lrx="1299" lry="2782" ulx="942" uly="2728">Thorheit nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2902" type="textblock" ulx="1000" uly="2757">
        <line lrx="1770" lry="2838" ulx="1000" uly="2757">12. Beuge ihm den Hals, weil er</line>
        <line lrx="1766" lry="2902" ulx="1289" uly="2828">dooch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2899" type="textblock" ulx="943" uly="2833">
        <line lrx="1188" lry="2899" ulx="943" uly="2833">Cccc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2996" type="textblock" ulx="1698" uly="2975">
        <line lrx="1715" lry="2996" ulx="1698" uly="2975">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1148" type="page" xml:id="s_40A2219_1148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="330" lry="217" type="textblock" ulx="183" uly="177">
        <line lrx="330" lry="217" ulx="183" uly="177">1138</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="341" type="textblock" ulx="245" uly="174">
        <line lrx="674" lry="222" ulx="487" uly="174">K. 30.</line>
        <line lrx="1009" lry="294" ulx="245" uly="229">noch jung iſt; blaͤue ihm den Ruͤken,</line>
        <line lrx="1012" lry="341" ulx="246" uly="286">weil er noch klein iſt: auf daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="214" type="textblock" ulx="932" uly="159">
        <line lrx="1164" lry="214" ulx="932" uly="159">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="215" type="textblock" ulx="1411" uly="168">
        <line lrx="1546" lry="215" ulx="1411" uly="168">K. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="340" type="textblock" ulx="1045" uly="207">
        <line lrx="1794" lry="314" ulx="1045" uly="207">1. Wachen nach Reichthum ver⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="340" ulx="1207" uly="287">zehret den Leib, und darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="404" type="textblock" ulx="252" uly="337">
        <line lrx="1660" lry="404" ulx="252" uly="337">nicht halsſtarrig, und dir ungehor⸗ ſorgen, laͤſſet nicht ſchlafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2922" type="textblock" ulx="198" uly="396">
        <line lrx="880" lry="455" ulx="240" uly="396">ſam werde. * ſchlage</line>
        <line lrx="1010" lry="511" ulx="272" uly="441">13. Zeuch dein Kind, und laß es nicht</line>
        <line lrx="1001" lry="560" ulx="240" uly="498">*muͤſſig gehen, daß du nicht uͤber ihm</line>
        <line lrx="946" lry="614" ulx="243" uly="554">zu Schanden werdeſt. * c. 33/29</line>
        <line lrx="1000" lry="669" ulx="274" uly="607">14. Es iſt beſſer, einer ſey arm,</line>
        <line lrx="1000" lry="719" ulx="243" uly="659">und dabey friſch und geſund: denn</line>
        <line lrx="967" lry="776" ulx="242" uly="715">reich und ungeſund.</line>
        <line lrx="1000" lry="828" ulx="274" uly="766">15. Geſund und friſch ſeyn iſt</line>
        <line lrx="999" lry="875" ulx="242" uly="822">beſſer, denn Gold: und ein geſunder</line>
        <line lrx="948" lry="936" ulx="247" uly="874">Leib iſt beſſer, denn groß Gut.</line>
        <line lrx="1003" lry="989" ulx="242" uly="926">16. Es iſt kein Reichthum zu verglei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1035" ulx="242" uly="980">chen einem geſunden Leibe, und keine</line>
        <line lrx="973" lry="1096" ulx="245" uly="1034">Freude des Herzens Freude gleich.</line>
        <line lrx="1001" lry="1150" ulx="278" uly="1087">17. Der Tod iſt beſſer denn ein</line>
        <line lrx="943" lry="1204" ulx="241" uly="1140">ſiech Leben, oder ſtete Krankheit.</line>
        <line lrx="999" lry="1256" ulx="273" uly="1196">18. Es iſt eben als ein gut Gericht</line>
        <line lrx="998" lry="1312" ulx="243" uly="1251">vor einem Maul, das nicht eſſen</line>
        <line lrx="999" lry="1358" ulx="241" uly="1304">kann, und wie die Speiſe, ſo man</line>
        <line lrx="864" lry="1419" ulx="242" uly="1357">bey eines Todten Grab ſetzet.</line>
        <line lrx="998" lry="1474" ulx="271" uly="1408">19. Denn was iſt dem Goͤtzen das</line>
        <line lrx="999" lry="1526" ulx="241" uly="1465">Opfer nuͤtze? Kann er doch weder</line>
        <line lrx="938" lry="1580" ulx="243" uly="1520">eſſen noch riechen. .</line>
        <line lrx="997" lry="1629" ulx="271" uly="1572">20. So iſts mit dem Reichen auch,</line>
        <line lrx="782" lry="1687" ulx="240" uly="1626">den GOtt ſiech machet:</line>
        <line lrx="996" lry="1735" ulx="266" uly="1679">21, Er ſiehet es wol mit den Augen,</line>
        <line lrx="999" lry="1795" ulx="246" uly="1734">und ſeu fzet darnach; und iſt wie ein</line>
        <line lrx="1005" lry="1849" ulx="241" uly="1786">Verſchnitten er, der bey einer Jung⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1902" ulx="245" uly="1840">frauen ligt und ſeufzet.</line>
        <line lrx="1004" lry="1958" ulx="272" uly="1893">22. Mache dich ſelbſt nicht trau⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2010" ulx="245" uly="1950">rig, und plage dich nicht ſelbſt mit</line>
        <line lrx="908" lry="2065" ulx="244" uly="2000">deinen eigenen Gedanken.</line>
        <line lrx="999" lry="2120" ulx="272" uly="2054">23. Denn ein froͤlich Herz iſt des</line>
        <line lrx="1001" lry="2178" ulx="215" uly="2110">Menſchen Leben, und ſeine Freude iſt</line>
        <line lrx="996" lry="2228" ulx="198" uly="2166">ſein langes Leben. * Spruͤch. 1, 13</line>
        <line lrx="1001" lry="2282" ulx="278" uly="2218">24. Thue dir Euts, und troͤſte dein</line>
        <line lrx="1001" lry="2338" ulx="241" uly="2273">Herz, und treibe Traurigkeit ferne</line>
        <line lrx="818" lry="2395" ulx="246" uly="2331">don dir.</line>
        <line lrx="1003" lry="2445" ulx="278" uly="2378">2⁵. Denn Traurigkeit toͤdtet viel</line>
        <line lrx="972" lry="2501" ulx="247" uly="2440">Leute, und dienet doch nirgend zu.</line>
        <line lrx="999" lry="2552" ulx="276" uly="2464">26, Eifer * und Zorn verkuͤrzet das</line>
        <line lrx="999" lry="2606" ulx="250" uly="2546">Leben, und Sorge machet alt vor</line>
        <line lrx="901" lry="2664" ulx="252" uly="2597">der Zeit. Hiohb 5,2</line>
        <line lrx="1009" lry="2709" ulx="279" uly="2653">27. Einem froͤlichen Herzen ſchme⸗</line>
        <line lrx="820" lry="2764" ulx="248" uly="2707">ket alles wohl, was er iſſet.</line>
        <line lrx="848" lry="2820" ulx="429" uly="2768">Das 31 Fapitel.</line>
        <line lrx="1004" lry="2870" ulx="282" uly="2815">Geſundheit wird durch Geiz und</line>
        <line lrx="647" lry="2922" ulx="248" uly="2868">Freſſerep verſcherzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1893" type="textblock" ulx="1025" uly="1836">
        <line lrx="1490" lry="1893" ulx="1025" uly="1836">und thaͤts auch nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="500" type="textblock" ulx="1041" uly="388">
        <line lrx="1851" lry="452" ulx="1069" uly="388">2. Wenn einer liegt und ſorget,</line>
        <line lrx="1878" lry="500" ulx="1041" uly="445">ſo wachet er immer auf: gleich wie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="553" type="textblock" ulx="1043" uly="496">
        <line lrx="1794" lry="553" ulx="1043" uly="496">groſſe Krankheit immer aufwecket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="670" type="textblock" ulx="1033" uly="551">
        <line lrx="1862" lry="612" ulx="1062" uly="551">3. Der iſt reich, der da arbeitet,</line>
        <line lrx="1859" lry="670" ulx="1033" uly="606">und ſammlet Geld, und höͤret auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="766" type="textblock" ulx="1032" uly="660">
        <line lrx="1515" lry="712" ulx="1032" uly="660">und geneußt ſein auch.</line>
        <line lrx="1791" lry="766" ulx="1058" uly="712">4. Der iſt aber arm, der da arbeitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1089" type="textblock" ulx="1033" uly="765">
        <line lrx="1860" lry="829" ulx="1033" uly="765">und gedeyet nicht: und wenn er ſchon</line>
        <line lrx="1850" lry="879" ulx="1038" uly="819">aufhoͤret, ſo iſt er doch ein Bettler.</line>
        <line lrx="1890" lry="930" ulx="1064" uly="872">5§. Wer Geld lieb hat, der bleibet e</line>
        <line lrx="1871" lry="987" ulx="1034" uly="925">nicht ohne Suͤnde: und wer Vergaͤng⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1042" ulx="1035" uly="981">lichs ſuchet, der wird mit vergehen.</line>
        <line lrx="1851" lry="1089" ulx="1060" uly="1034">6. Viel kommen zu Unfall ums</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1515" type="textblock" ulx="1030" uly="1088">
        <line lrx="1793" lry="1151" ulx="1036" uly="1088">Gelds willen, und verderben dar⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1204" ulx="1032" uly="1142">uͤber vor ihren Augen.</line>
        <line lrx="1791" lry="1257" ulx="1057" uly="1193">7. Die ihm* opfern, die ſtuͤrzet</line>
        <line lrx="1791" lry="1304" ulx="1032" uly="1246">es: und die Unvorſichtigen faͤhet es.</line>
        <line lrx="1738" lry="1354" ulx="1076" uly="1303">* dem Geld als ihrem Gott dienen</line>
        <line lrx="1788" lry="1414" ulx="1030" uly="1349">8. Wohl dem Reichen, der unſtraͤflich</line>
        <line lrx="1790" lry="1464" ulx="1031" uly="1406">funden wird, u. nicht das Geld ſuchet</line>
        <line lrx="1790" lry="1515" ulx="1061" uly="1459">9. Wo iſt der? So wollen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1570" type="textblock" ulx="1027" uly="1511">
        <line lrx="1790" lry="1570" ulx="1027" uly="1511">ihn loben: denn er thut groß Ding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1623" type="textblock" ulx="1031" uly="1567">
        <line lrx="1466" lry="1623" ulx="1031" uly="1567">unter ſeinem Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1678" type="textblock" ulx="1032" uly="1610">
        <line lrx="1849" lry="1678" ulx="1032" uly="1610">10. Der bewaͤhrt hierinn und recht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1837" type="textblock" ulx="1032" uly="1672">
        <line lrx="1788" lry="1732" ulx="1032" uly="1672">ſchaffen erfunden iſt, der wird billig</line>
        <line lrx="1809" lry="1795" ulx="1038" uly="1728">gelobet. Er konnte wol Uebels thun,</line>
        <line lrx="1790" lry="1837" ulx="1038" uly="1782">und thaͤts doch nicht: Schaden thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2869" type="textblock" ulx="1033" uly="1883">
        <line lrx="1788" lry="1949" ulx="1042" uly="1883">11. Darum bleiben ſeine Guͤter, und</line>
        <line lrx="1787" lry="2005" ulx="1038" uly="1941">die Heiligen preiſen ſeine Almoſen.</line>
        <line lrx="1789" lry="2058" ulx="1039" uly="1998">12. Wenn * du bey eines reichen</line>
        <line lrx="1789" lry="2115" ulx="1033" uly="2051">Mannes Tiſch ſitzeſt, ſo ſperre deinen</line>
        <line lrx="1785" lry="2167" ulx="1033" uly="2104">Rachen nicht auf: * Spruͤch. 23,1</line>
        <line lrx="1790" lry="2219" ulx="1064" uly="2152">13. Und denke nicht, hie iſt viel</line>
        <line lrx="1662" lry="2274" ulx="1033" uly="2218">zu freſſen.</line>
        <line lrx="1790" lry="2330" ulx="1069" uly="2262">14. Sondern gedenke, daß ein un⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2382" ulx="1034" uly="2318">treues Auge neidiſch iſt.</line>
        <line lrx="1792" lry="2433" ulx="1065" uly="2372">15. (Denn was iſt neidiſcher we⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2490" ulx="1035" uly="2426">der ein ſolch Auge): Und weinet,</line>
        <line lrx="1687" lry="2544" ulx="1035" uly="2482">wo es ſiehet einen zugreifen.</line>
        <line lrx="1791" lry="2590" ulx="1064" uly="2526">16. Greif nicht nach allem, was</line>
        <line lrx="1720" lry="2653" ulx="1040" uly="2592">du ſieheſt: . .</line>
        <line lrx="1799" lry="2762" ulx="1039" uly="2637">. 17. ennenn nicht, was vor ihm</line>
        <line lrx="1763" lry="2753" ulx="1054" uly="2699">n der Schuͤſſel ligt. ,B</line>
        <line lrx="1829" lry="2806" ulx="1068" uly="2744">18. Nims bey dir ſelbſt abwas dein</line>
        <line lrx="1792" lry="2869" ulx="1038" uly="2796">Naͤchſter gern oder ungern hat: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1120" type="textblock" ulx="1854" uly="1069">
        <line lrx="1993" lry="1120" ulx="1854" uly="1069">ſer tin un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1176" type="textblock" ulx="1821" uly="1114">
        <line lrx="1992" lry="1176" ulx="1821" uly="1114">Puhig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1342" type="textblock" ulx="1841" uly="1171">
        <line lrx="1993" lry="1237" ulx="1841" uly="1171"> Bauchvet</line>
        <line lrx="1988" lry="1286" ulx="1848" uly="1234">Penn du zu d</line>
        <line lrx="1992" lry="1342" ulx="1842" uly="1287">Keauf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1399" type="textblock" ulx="1825" uly="1338">
        <line lrx="1993" lry="1399" ulx="1825" uly="1338">chur Ruhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1550" type="textblock" ulx="1839" uly="1405">
        <line lrx="1992" lry="1463" ulx="1865" uly="1405">Das 31 B</line>
        <line lrx="1993" lry="1499" ulx="1839" uly="1458">et Vnterricht,n</line>
        <line lrx="1993" lry="1550" ulx="1839" uly="1509">enſey, ſannt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1637" type="textblock" ulx="1841" uly="1549">
        <line lrx="1991" lry="1637" ulx="1841" uly="1549">Mumindach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1829" type="textblock" ulx="1837" uly="1611">
        <line lrx="1993" lry="1664" ulx="1891" uly="1611">herachte n</line>
        <line lrx="1990" lry="1722" ulx="1837" uly="1665">tmetneo</line>
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1838" uly="1722">Pediret vast</line>
        <line lrx="1993" lry="1829" ulx="1838" uly="1772">ſeſtpret dir te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1891" type="textblock" ulx="1821" uly="1831">
        <line lrx="1992" lry="1891" ulx="1821" uly="1831">iſen tpicrpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1948" type="textblock" ulx="1841" uly="1892">
        <line lrx="1993" lry="1948" ulx="1841" uly="1892">tz und ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2006" type="textblock" ulx="1819" uly="1944">
        <line lrx="1992" lry="2006" ulx="1819" uly="1944">, Marn ud ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2342" type="textblock" ulx="1837" uly="1995">
        <line lrx="1993" lry="2058" ulx="1840" uly="1995">Ghn i</line>
        <line lrx="1992" lry="2111" ulx="1838" uly="2046">erdantnen</line>
        <line lrx="1993" lry="2166" ulx="1837" uly="2105">iegangemti</line>
        <line lrx="1960" lry="2227" ulx="1837" uly="2162">teht unn</line>
        <line lrx="1993" lry="2277" ulx="1839" uly="2215">Gehe nihtin</line>
        <line lrx="1993" lry="2342" ulx="1838" uly="2266">er Venn inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2562" type="textblock" ulx="1837" uly="2372">
        <line lrx="1988" lry="2443" ulx="1837" uly="2372">Dde Eſtantie</line>
        <line lrx="1991" lry="2512" ulx="1837" uly="2406">netkt gin</line>
        <line lrx="1993" lry="2562" ulx="1837" uly="2494">eln hetzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2614" type="textblock" ulx="1813" uly="2561">
        <line lrx="1993" lry="2614" ulx="1813" uly="2561">”ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2879" type="textblock" ulx="1838" uly="2698">
        <line lrx="1993" lry="2775" ulx="1838" uly="2698">eNn</line>
        <line lrx="1926" lry="2879" ulx="1843" uly="2808">N :</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1149" type="page" xml:id="s_40A2219_1149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="72" lry="175" ulx="53" uly="138">4</line>
        <line lrx="65" lry="219" ulx="0" uly="186">ö</line>
        <line lrx="136" lry="368" ulx="4" uly="290">itr ile</line>
        <line lrx="137" lry="428" ulx="0" uly="356">WNE</line>
        <line lrx="138" lry="489" ulx="15" uly="417">ig ifiſitz</line>
        <line lrx="139" lry="546" ulx="0" uly="467">l ironti</line>
        <line lrx="144" lry="598" ulx="0" uly="520">WN</line>
        <line lrx="135" lry="652" ulx="0" uly="572">id ͤfe</line>
        <line lrx="132" lry="685" ulx="0" uly="624">n</line>
        <line lrx="122" lry="751" ulx="0" uly="695">kerm inlee</line>
        <line lrx="133" lry="865" ulx="0" uly="798">a aze</line>
        <line lrx="148" lry="919" ulx="0" uly="857">ſakſe le</line>
        <line lrx="130" lry="978" ulx="0" uly="912">ndemen</line>
        <line lrx="135" lry="1038" ulx="0" uly="976">Cntäminge</line>
        <line lrx="136" lry="1088" ulx="0" uly="1038">mmen Aogln</line>
        <line lrx="135" lry="1140" ulx="0" uly="1090">) Ind tortrde</line>
        <line lrx="75" lry="1200" ulx="2" uly="1144">in e</line>
        <line lrx="148" lry="1249" ulx="7" uly="1200"> rfenck ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="1007" lry="1312" ulx="0" uly="1245">nirſcerttt 25. Wenn du zu viel geſſen haſt: vet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1312">
        <line lrx="145" lry="1358" ulx="0" uly="1312">lslhnenerſtan</line>
        <line lrx="146" lry="1412" ulx="0" uly="1360">fiibenrrant</line>
        <line lrx="144" lry="1524" ulx="0" uly="1470">ETNAN</line>
        <line lrx="131" lry="1586" ulx="0" uly="1527">nirkerir</line>
        <line lrx="47" lry="1641" ulx="10" uly="1588">N</line>
        <line lrx="128" lry="1699" ulx="0" uly="1638">nkimmdt</line>
        <line lrx="118" lry="1806" ulx="0" uly="1748">eengerec</line>
        <line lrx="125" lry="1860" ulx="2" uly="1797">tebtnntet</line>
        <line lrx="33" lry="1910" ulx="25" uly="1890">1</line>
        <line lrx="119" lry="1974" ulx="0" uly="1880">ieent</line>
        <line lrx="75" lry="2033" ulx="0" uly="1965">frl</line>
        <line lrx="55" lry="2091" ulx="0" uly="2035">llertl</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1674" type="textblock" ulx="114" uly="1663">
        <line lrx="119" lry="1674" ulx="114" uly="1663">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2480" type="textblock" ulx="0" uly="2288">
        <line lrx="138" lry="2371" ulx="0" uly="2288">Grun⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2432" ulx="13" uly="2373">Pſeſee</line>
        <line lrx="113" lry="2480" ulx="12" uly="2401">6i Cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2482">
        <line lrx="65" lry="2541" ulx="0" uly="2482">it)</line>
        <line lrx="25" lry="2593" ulx="0" uly="2556">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2653" type="textblock" ulx="0" uly="2588">
        <line lrx="88" lry="2653" ulx="0" uly="2588">t iach</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2766" type="textblock" ulx="0" uly="2673">
        <line lrx="106" lry="2766" ulx="0" uly="2673">6nchzre</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2769">
        <line lrx="47" lry="2805" ulx="32" uly="2769">t,</line>
        <line lrx="120" lry="2874" ulx="0" uly="2770">igfh</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2717" type="textblock" ulx="110" uly="2684">
        <line lrx="121" lry="2717" ulx="110" uly="2684">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="297" type="textblock" ulx="172" uly="222">
        <line lrx="436" lry="297" ulx="172" uly="222">halte dich ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1628" type="textblock" ulx="141" uly="1573">
        <line lrx="210" lry="1628" ulx="141" uly="1573">26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="1735" type="textblock" ulx="79" uly="1674">
        <line lrx="666" lry="1735" ulx="79" uly="1674">enel dich zulezt meine Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1251" type="textblock" ulx="163" uly="153">
        <line lrx="913" lry="223" ulx="452" uly="153">K. 32. Feſus</line>
        <line lrx="920" lry="288" ulx="440" uly="220">nuͤnftig in allẽ Stuͤken.</line>
        <line lrx="922" lry="345" ulx="197" uly="273">19. Iß wie ein Menſch, was dir</line>
        <line lrx="921" lry="397" ulx="173" uly="333">vorgeſezt iſt: und friß nicht zu ſehr,</line>
        <line lrx="921" lry="447" ulx="176" uly="388">auf daß man dir nicht gram werde.</line>
        <line lrx="921" lry="503" ulx="190" uly="439">20. Um der Zucht willen hoͤre du am</line>
        <line lrx="921" lry="558" ulx="164" uly="493">erſten auf, u. ſey nicht ein unſaͤttiger</line>
        <line lrx="924" lry="611" ulx="171" uly="548">Fraß/ daß du nicht Ungunſt erlangeſt.</line>
        <line lrx="919" lry="669" ulx="199" uly="603">21. Wenn du bey vielen ſitzeſt, ſo</line>
        <line lrx="764" lry="722" ulx="173" uly="660">greif nicht am erſten zu.</line>
        <line lrx="915" lry="776" ulx="192" uly="710">22. Ein ſittiger Menſch laͤſſet ſich</line>
        <line lrx="897" lry="828" ulx="170" uly="766">am Geringen genuͤgen: darum dar</line>
        <line lrx="909" lry="872" ulx="169" uly="819">er in ſeinem Bette nicht ſo keichen.</line>
        <line lrx="907" lry="935" ulx="187" uly="870">23. Und wenn der Magen maͤſſig</line>
        <line lrx="907" lry="990" ulx="167" uly="926">gehalten wird: ſo ſchlaͤft man ſanft,</line>
        <line lrx="908" lry="1039" ulx="165" uly="977">ſo kann einer des Morgens fruͤh auf⸗</line>
        <line lrx="877" lry="1098" ulx="164" uly="1032">ſtehen, und iſt fein bey ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="904" lry="1155" ulx="185" uly="1082">24. Aber ein unſaͤttiger Fraß</line>
        <line lrx="904" lry="1200" ulx="163" uly="1141">ſchlaͤft unruhig, und hat das Krim⸗</line>
        <line lrx="634" lry="1251" ulx="164" uly="1196">men und Bauchwehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="2107" type="textblock" ulx="149" uly="1303">
        <line lrx="896" lry="1359" ulx="163" uly="1303">ſo ſtehe auf, und gehe weg, und</line>
        <line lrx="578" lry="1420" ulx="156" uly="1360">lege dich zur Ruhe.</line>
        <line lrx="776" lry="1472" ulx="314" uly="1421">Das 32 Kapitel.</line>
        <line lrx="895" lry="1520" ulx="161" uly="1468">Fernerer Unterricht, wie Geſundheit zu</line>
        <line lrx="893" lry="1575" ulx="159" uly="1519">erthalten ſey, ſamt einigen Gaſtregeln.</line>
        <line lrx="890" lry="1647" ulx="183" uly="1565">B ein Kind, gehorche mir: und</line>
        <line lrx="890" lry="1674" ulx="229" uly="1619">**verachte mich nicht, daß</line>
        <line lrx="890" lry="1728" ulx="671" uly="1672">icht treffen</line>
        <line lrx="890" lry="1786" ulx="170" uly="1727">27. Nim dir et vas vor zu arbeiten,</line>
        <line lrx="888" lry="1837" ulx="157" uly="1780">ſo widerfaͤhret dir keine Krankheit.</line>
        <line lrx="891" lry="1900" ulx="149" uly="1833">28. Einen koſtfreyen Mann loben</line>
        <line lrx="892" lry="1953" ulx="157" uly="1889">die Leute; und ſagen, er ſey ein ehr⸗</line>
        <line lrx="886" lry="2000" ulx="166" uly="1941">licher Mann: und ſolches iſt ein</line>
        <line lrx="817" lry="2059" ulx="157" uly="2001">zuter Ruhm * gaſtfreyen</line>
        <line lrx="875" lry="2107" ulx="172" uly="2048">29. Aber von einem kargen Filze</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2929" type="textblock" ulx="56" uly="2540">
        <line lrx="311" lry="2638" ulx="56" uly="2540">gcnen ſind.</line>
        <line lrx="869" lry="2703" ulx="117" uly="2636">cen das Leben, ſo man ihn maͤſſig⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2756" ulx="160" uly="2694">ſch trinket. *˙Pſ. 104,15. Spr. 31,6 det,</line>
        <line lrx="388" lry="2816" ulx="122" uly="2754"> 33. Und w</line>
        <line lrx="769" lry="2929" ulx="87" uly="2853">V Der Wein iſt geſchaffen, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="2373" type="textblock" ulx="145" uly="2103">
        <line lrx="877" lry="2165" ulx="155" uly="2103">tedet die ganze Stadt uͤbel, und man</line>
        <line lrx="822" lry="2220" ulx="145" uly="2159">ſagt recht daran. *c. 14,3</line>
        <line lrx="873" lry="2272" ulx="147" uly="2209">zo. Sey* nicht ein Weinſaͤuffer,</line>
        <line lrx="877" lry="2328" ulx="154" uly="2263">denn der Wein bringet viel Leute</line>
        <line lrx="820" lry="2373" ulx="169" uly="2323">m., *1Tim. 3,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2432" type="textblock" ulx="129" uly="2368">
        <line lrx="1339" lry="2432" ulx="129" uly="2368">31. Die Eſſepruͤfet das geloͤtete X1. Und wenn man</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="2521" type="textblock" ulx="75" uly="2425">
        <line lrx="870" lry="2521" ulx="75" uly="2425">re Eiſenwert z alſo pruͤfet der Wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="2908" type="textblock" ulx="152" uly="2481">
        <line lrx="875" lry="2543" ulx="170" uly="2481">er freveln Herzen, wenn ſie trun⸗</line>
        <line lrx="820" lry="2581" ulx="464" uly="2535">Eder Schmelzofen</line>
        <line lrx="867" lry="2643" ulx="152" uly="2584">32. *Der Wein erquikt dem Men⸗</line>
        <line lrx="877" lry="2806" ulx="393" uly="2748">as iſt das Leben, da</line>
        <line lrx="869" lry="2908" ulx="772" uly="2847">aß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="755" type="textblock" ulx="940" uly="149">
        <line lrx="1364" lry="214" ulx="940" uly="149">Sirach. K. 32.</line>
        <line lrx="1709" lry="281" ulx="954" uly="222">den Menſchen froͤlich ſoll machen.</line>
        <line lrx="1710" lry="341" ulx="985" uly="221">35. Der Vnn zur chanenachen.</line>
        <line lrx="1653" lry="387" ulx="955" uly="332">trunken erfreuet Leib und Seele.</line>
        <line lrx="1705" lry="447" ulx="983" uly="384">36. Aber ſo man ſein zu viel trin⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="542" ulx="955" uly="437">ket, Qingel er das Herzeleid.</line>
        <line lrx="1702" lry="553" ulx="960" uly="491">37. Die Trunkenheit machet einen</line>
        <line lrx="1550" lry="604" ulx="956" uly="547">tollen Narren noch toͤller:</line>
        <line lrx="1700" lry="664" ulx="985" uly="601">38. Daß er trotzet und pochet, bis</line>
        <line lrx="1699" lry="716" ulx="953" uly="651">er wohl geblaͤuet, geſchlagen und</line>
        <line lrx="1318" lry="755" ulx="950" uly="710">verwundet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="212" type="textblock" ulx="1619" uly="170">
        <line lrx="1712" lry="212" ulx="1619" uly="170">113⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="822" type="textblock" ulx="901" uly="749">
        <line lrx="1698" lry="822" ulx="901" uly="749">f 89. Schilt deinen Naͤchſten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2045" type="textblock" ulx="918" uly="812">
        <line lrx="1696" lry="877" ulx="945" uly="812">beym Wein, und ſchmaͤhe ihn nicht</line>
        <line lrx="1729" lry="930" ulx="921" uly="869">in ſeiner Freuded. =</line>
        <line lrx="1693" lry="982" ulx="968" uly="914">40. Gib ihm nicht boͤſe Worte, und</line>
        <line lrx="1692" lry="1031" ulx="942" uly="971">begegne ihm nicht mit harter Rede.</line>
        <line lrx="1690" lry="1092" ulx="961" uly="1026">Kap. 32. v. 1. Sondern halte dich</line>
        <line lrx="1688" lry="1139" ulx="939" uly="1078">gleich wie ſie; und richte dich nach</line>
        <line lrx="1634" lry="1198" ulx="934" uly="1134">ihnen, ſo ſitzeſt du recht:</line>
        <line lrx="1685" lry="1251" ulx="958" uly="1182">2. Und gib dazu, was dir gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1301" ulx="1028" uly="1240">wilt du mit ſitzen;“</line>
        <line lrx="1683" lry="1356" ulx="953" uly="1284">3. Auf daß ſie mit dir froͤlich ſeyn</line>
        <line lrx="1682" lry="1406" ulx="929" uly="1345">moͤgen, damit du die Ehre dapvon</line>
        <line lrx="1682" lry="1466" ulx="927" uly="1393">kriegeſt, daß man dich einen ſittigen,</line>
        <line lrx="1489" lry="1514" ulx="925" uly="1451">holdſeligen Mann heiſſet.</line>
        <line lrx="1679" lry="1567" ulx="955" uly="1503">4. Der Aelteſte ſoll reden: denn es</line>
        <line lrx="1677" lry="1620" ulx="924" uly="1557">gebuͤhret ihm, als der erfahren iſt.</line>
        <line lrx="1651" lry="1671" ulx="953" uly="1611">5§. Und irre die Spielleute nicht.</line>
        <line lrx="1677" lry="1730" ulx="952" uly="1662">6. Und wenn man Lieder finget:</line>
        <line lrx="1677" lry="1781" ulx="924" uly="1717">ſo waſche nicht darein, und ſpare</line>
        <line lrx="1675" lry="1835" ulx="922" uly="1771">deine Weisheit bis zur andern Zeit.</line>
        <line lrx="1676" lry="1888" ulx="951" uly="1821">7. Wie ein Rubin in feinem Gol⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1937" ulx="921" uly="1877">de leuchtet: alſo zieret ein Geſang</line>
        <line lrx="1613" lry="2000" ulx="918" uly="1938">das Mahl.</line>
        <line lrx="1668" lry="2045" ulx="932" uly="1979">8. Wie ein Smaragd in ſchoͤnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2531" type="textblock" ulx="907" uly="2045">
        <line lrx="1361" lry="2102" ulx="907" uly="2045">Golde ſteher:</line>
        <line lrx="1670" lry="2158" ulx="936" uly="2088">9. Alſo zieren die Lieder beym gu⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2214" ulx="909" uly="2154">ten Wein. 3</line>
        <line lrx="1667" lry="2259" ulx="939" uly="2195">10. Ein Juͤngling mag auch wol</line>
        <line lrx="1664" lry="2371" ulx="910" uly="2251">reden ennal ober zwey, wenns ihm</line>
        <line lrx="1454" lry="2367" ulx="907" uly="2324">noth iſt:</line>
        <line lrx="1662" lry="2413" ulx="1353" uly="2355">ihn fraget, ſo l</line>
        <line lrx="1592" lry="2477" ulx="907" uly="2418">ers kurz machen;</line>
        <line lrx="1658" lry="2531" ulx="930" uly="2462">12. Und ſich halten, als der nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2637" type="textblock" ulx="908" uly="2520">
        <line lrx="1613" lry="2584" ulx="908" uly="2520">viel wiſſe, und lieber ſchweigen;</line>
        <line lrx="1655" lry="2637" ulx="929" uly="2574">13, Und ſoll ſich nicht den Herren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2692" type="textblock" ulx="897" uly="2627">
        <line lrx="1657" lry="2692" ulx="897" uly="2627">gleich achten, und, wenn ein Alter re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2787" type="textblock" ulx="1466" uly="2680">
        <line lrx="1655" lry="2730" ulx="1466" uly="2680">ſchwazen)</line>
        <line lrx="1666" lry="2787" ulx="1485" uly="2726">n Bliz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2910" type="textblock" ulx="900" uly="2683">
        <line lrx="1413" lry="2745" ulx="989" uly="2683">nicht drein waſchen.</line>
        <line lrx="1489" lry="2800" ulx="929" uly="2738">14. Donner bringet groſſer</line>
        <line lrx="1544" lry="2853" ulx="900" uly="2782">Scham machet groſſe Gunſt.</line>
        <line lrx="1652" lry="2910" ulx="961" uly="2833">CcSS 2 15.*Ste⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1150" type="page" xml:id="s_40A2219_1150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1015" lry="487" type="textblock" ulx="187" uly="164">
        <line lrx="771" lry="227" ulx="490" uly="164">K. 33. .</line>
        <line lrx="1013" lry="286" ulx="187" uly="217">135. *Stehe auch beyteit auf, und</line>
        <line lrx="1010" lry="344" ulx="203" uly="274">ſey nicht der Lezte. *c. 31,25</line>
        <line lrx="1015" lry="431" ulx="224" uly="326">16. Sondern ſehe eilend heim,</line>
        <line lrx="1015" lry="440" ulx="483" uly="379">daſelbſt; und thue, was</line>
        <line lrx="1015" lry="487" ulx="471" uly="430">Doch daß du nichts uͤbels</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="223" type="textblock" ulx="192" uly="175">
        <line lrx="332" lry="223" ulx="192" uly="175">1140⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2785" type="textblock" ulx="205" uly="387">
        <line lrx="468" lry="446" ulx="252" uly="387">und ſpiele</line>
        <line lrx="543" lry="497" ulx="253" uly="443">du wilt. Do</line>
        <line lrx="1000" lry="554" ulx="254" uly="485">thuſt, und niemand pocheſt.</line>
        <line lrx="1018" lry="605" ulx="286" uly="538">17. Sondern danke fuüͤr das alles</line>
        <line lrx="1022" lry="663" ulx="257" uly="593">dem, der dich geſchaffen und mit</line>
        <line lrx="907" lry="721" ulx="208" uly="649">ſeinen Guͤtern gelaͤttiget hat.</line>
        <line lrx="852" lry="769" ulx="244" uly="715">Daiaas 33 Kapitel.</line>
        <line lrx="1025" lry="821" ulx="220" uly="763">Ruhm der Gottesfuͤrchtigen, Be⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="871" ulx="205" uly="810">ſcchhreibung der Gottloſen. Haushal⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="919" ulx="219" uly="869">tungsregeln.</line>
        <line lrx="1029" lry="994" ulx="268" uly="907">18. Wer den HERRN fuͤrchtet,</line>
        <line lrx="1029" lry="1024" ulx="330" uly="961">der laͤſſet ſich igern ziehen;</line>
        <line lrx="1029" lry="1075" ulx="267" uly="1014">und wer ſich fruͤhe* dazu ſchikt, der</line>
        <line lrx="1033" lry="1126" ulx="208" uly="1072">wird Gnade finden. bald</line>
        <line lrx="1033" lry="1185" ulx="214" uly="1119">19. Wer nach GOttes Wort fra⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1241" ulx="270" uly="1172">get, der wirds reichlich uͤberkom⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1286" ulx="272" uly="1227">men: wers aber nicht mit, Ernſt mei⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1346" ulx="271" uly="1281">net, der wird nur aͤrger dadurch.</line>
        <line lrx="1038" lry="1394" ulx="295" uly="1336">20. Wer den HErrn fuͤrchtet, der</line>
        <line lrx="1040" lry="1451" ulx="274" uly="1388">trift die rechte Lehre: und machet die</line>
        <line lrx="1039" lry="1508" ulx="275" uly="1441">Gerechtigkeit leuchten, wie ein Licht.</line>
        <line lrx="1042" lry="1553" ulx="225" uly="1496">21. Ein Gottloſer laͤſſet ſich nicht</line>
        <line lrx="1041" lry="1613" ulx="277" uly="1548">ſtrafen, und weiß ſich zu behelfen</line>
        <line lrx="1045" lry="1669" ulx="279" uly="1604">mit anderer Leute Exempel in ſei⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1721" ulx="280" uly="1659">nem Vornehmen. *Spruͤch. 12,1</line>
        <line lrx="1045" lry="1770" ulx="306" uly="1712">22. Ein vernuͤnftiger Mann ver⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1829" ulx="282" uly="1766">achtet nicht guten Rath; .</line>
        <line lrx="1047" lry="1888" ulx="317" uly="1818">23. Aber ein wilder und hoffaͤr⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1935" ulx="284" uly="1870">tiger fuͤrchtet ſich nichts: er habe</line>
        <line lrx="1038" lry="1989" ulx="285" uly="1928">gleich gethan, was er wolle.</line>
        <line lrx="1052" lry="2042" ulx="312" uly="1979">24. Thue nichts ohne Rath, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2098" ulx="286" uly="2034">reuet dichs nicht nach der That.</line>
        <line lrx="1055" lry="2158" ulx="317" uly="2087">25. Gehe nicht den Weg, da du fal⸗</line>
        <line lrx="677" lry="2208" ulx="287" uly="2148">len moͤchte</line>
        <line lrx="849" lry="2258" ulx="289" uly="2196">Steine ſtoſſen moͤchteſt.</line>
        <line lrx="1057" lry="2307" ulx="316" uly="2245">26. Verlaß dich nicht darauf, daß</line>
        <line lrx="1056" lry="2367" ulx="289" uly="2300">der Weg ſchlecht ſey: ja huͤte dich</line>
        <line lrx="1018" lry="2421" ulx="268" uly="2357">auch vor deinen eigenen Kindern.</line>
        <line lrx="1060" lry="2468" ulx="321" uly="2409">27. Was du vornimmſt, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2527" ulx="295" uly="2463">traue GOtt von ganzem Herzen:</line>
        <line lrx="1060" lry="2570" ulx="296" uly="2517">denn das iſt GOttes Gebot halten.</line>
        <line lrx="1060" lry="2634" ulx="329" uly="2572">28. Wer GOttes Wort glaubet,</line>
        <line lrx="1063" lry="2677" ulx="300" uly="2626">der achtet die Gebote: und wer dem</line>
        <line lrx="1064" lry="2741" ulx="299" uly="2677">HERRNR vertrauet,  dem wird</line>
        <line lrx="1034" lry="2785" ulx="302" uly="2734">nichts mangeln. Pfſ. 23,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2914" type="textblock" ulx="303" uly="2784">
        <line lrx="1066" lry="2850" ulx="326" uly="2784">Kap. 33. v. 1. Wer GOtt fuͤrchtet,</line>
        <line lrx="1069" lry="2914" ulx="303" uly="2840">dem wiederfaͤhret kein Leid; ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="197" type="textblock" ulx="917" uly="151">
        <line lrx="1122" lry="197" ulx="917" uly="151">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2197" type="textblock" ulx="517" uly="2142">
        <line lrx="1061" lry="2197" ulx="517" uly="2142">ſt, noch da du dich an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2863" type="textblock" ulx="1045" uly="153">
        <line lrx="1560" lry="200" ulx="1428" uly="153">K. 38.</line>
        <line lrx="1793" lry="276" ulx="1045" uly="216">dern wenn er angefochten iſt, wird</line>
        <line lrx="1651" lry="328" ulx="1048" uly="268">er wieder erloͤſet werden.</line>
        <line lrx="1806" lry="381" ulx="1049" uly="318">2. Ein Weiſer laͤſſet ihm GOttes</line>
        <line lrx="1855" lry="423" ulx="1050" uly="375">Wort nicht verleiden: aber ein</line>
        <line lrx="1897" lry="489" ulx="1048" uly="424">Heuchler ſchwebet wie ein Schiff in</line>
        <line lrx="1858" lry="543" ulx="1050" uly="480">aufm ungeſtuͤmmen Meer.</line>
        <line lrx="1916" lry="589" ulx="1057" uly="533">3. Ein verſtaͤndiger Menſchhaͤlt (Nordn</line>
        <line lrx="1853" lry="648" ulx="1045" uly="588">veſt an GOttes Wort; und GOttes</line>
        <line lrx="1887" lry="700" ulx="1055" uly="638">Wort iſt ihm gewiß, wie eine klare me</line>
        <line lrx="1748" lry="747" ulx="1057" uly="696">Rede. Tit. 1,/0</line>
        <line lrx="1862" lry="801" ulx="1082" uly="746">4. Werde der Sachen gewiß, dar⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="856" ulx="1064" uly="800">nach rede davon: laß dich vor wohl</line>
        <line lrx="1867" lry="918" ulx="1064" uly="852">lehren, ſo kannſt du antworten.</line>
        <line lrx="1863" lry="960" ulx="1095" uly="908">5§5. Des*Rarren Herz iſt wie ein</line>
        <line lrx="1882" lry="1020" ulx="1063" uly="961">Rad am Wagen: und ſeine Gedanken n</line>
        <line lrx="1897" lry="1076" ulx="1065" uly="1014">laufen um, wie die Nabe. *c. 21,27:</line>
        <line lrx="1886" lry="1132" ulx="1089" uly="1067">6. Wie der Schellhengſt ſchreyet ge⸗ n</line>
        <line lrx="1993" lry="1184" ulx="1067" uly="1121">gen alle Maͤhre?; alſo haͤnget ſich der aem hetze</line>
        <line lrx="1993" lry="1237" ulx="1067" uly="1174">Heuchler an alle Spoͤtter, und fden</line>
        <line lrx="1993" lry="1290" ulx="1069" uly="1230">ſpricht: . *Stuten erden te</line>
        <line lrx="1993" lry="1340" ulx="1071" uly="1282">7, Warum muß ein Tag heiliger ſeyn (ſch welde</line>
        <line lrx="1992" lry="1398" ulx="1071" uly="1335">denn der ander; ſo doch die Sonne man deineh</line>
        <line lrx="1993" lry="1452" ulx="1071" uly="1387">zugleich alle Tag im Jahr machet? meeund muſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1101" uly="1440">8. Die Weisheit des HErrn hat ſie  Deevel d</line>
        <line lrx="1993" lry="1564" ulx="1074" uly="1496">ſo unterſchieden, und er hat die Jahr⸗ ſ utergid</line>
        <line lrx="1931" lry="1614" ulx="1074" uly="1552">zeit und Feiertage alſo geordnet. Auſchen</line>
        <line lrx="1993" lry="1673" ulx="1121" uly="1600">9. Er hat etliche auserwaͤhlet „ Eſs e⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1728" ulx="1077" uly="1658">und geheiliget vor andern Tagen: e gehſtſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1776" ulx="1107" uly="1704">10. Gleich wien alle Menſchen aus iſein dien</line>
        <line lrx="1993" lry="1832" ulx="1065" uly="1763">der Erde, und Adam aus dem Stau⸗ „ Peize d</line>
        <line lrx="1993" lry="1887" ulx="1079" uly="1817">be geſchaffen iſt; *rMoſ. 2,7 t Gltern, ur⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1942" ulx="1108" uly="1867">11. Und doch der HERRJſie unter⸗ ſſte nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="1084" uly="1908">ſchieden hat nach ſeiner manchfal⸗ gaunin</line>
        <line lrx="1993" lry="2047" ulx="1083" uly="1959">tigen Weisheit, und hat mancher⸗ Nan 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2095" ulx="1085" uly="2008">ley Weiſe unter ihnen geordnet. wenn nif</line>
        <line lrx="1970" lry="2160" ulx="1118" uly="2080">12. Etliche hat er geſegnet, erhoͤ⸗ Duc</line>
        <line lrx="1993" lry="2210" ulx="1067" uly="2118">het und geheiliget, und zu ſeinem geinl</line>
        <line lrx="1993" lry="2263" ulx="1089" uly="2172">Dienſt gefordert: etliche aber hat er eſ aniin</line>
        <line lrx="1993" lry="2312" ulx="1089" uly="2224">verflucht und geniedriget, und aus , Eken</line>
        <line lrx="1983" lry="2368" ulx="1086" uly="2276">ihrem Stande geſtuͤrzt. rhrlene</line>
        <line lrx="1993" lry="2437" ulx="1125" uly="2329">13. Denn ſie ſind in ſeiner Hand iſrcllen</line>
        <line lrx="1990" lry="2472" ulx="1075" uly="2390">wie der Thon in des Toͤpfers* Hand: ſggeſth ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2528" ulx="1093" uly="2445">er machet alle ſeine Werke, wie es e Neguc⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2584" ulx="1093" uly="2492">ihm gefaͤlle: Eſ. 45,9 ic. nhalten</line>
        <line lrx="1971" lry="2641" ulx="1122" uly="2548">14. Alſo ſind auch die Menſchen in Duͤnel</line>
        <line lrx="1989" lry="2686" ulx="1095" uly="2603">der Hand des, der ſie gemacht hat: Driibe ihn</line>
        <line lrx="1993" lry="2746" ulx="1097" uly="2652">und gibt einem jeglichen, wie es  niſte</line>
        <line lrx="1993" lry="2797" ulx="1097" uly="2723">ihn gut deucht. .  giſeen</line>
        <line lrx="1976" lry="2863" ulx="1128" uly="2764">15. Alſo iſt das Gute wider dar Pr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2958" type="textblock" ulx="1777" uly="2832">
        <line lrx="1993" lry="2890" ulx="1828" uly="2832"> en ctgcl</line>
        <line lrx="1991" lry="2958" ulx="1777" uly="2856">Lmiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2103" type="textblock" ulx="1851" uly="2003">
        <line lrx="1869" lry="2095" ulx="1851" uly="2048">=</line>
        <line lrx="1889" lry="2099" ulx="1871" uly="2003">= =]Q</line>
        <line lrx="1909" lry="2100" ulx="1898" uly="2069">=</line>
        <line lrx="1921" lry="2103" ulx="1909" uly="2071">S</line>
        <line lrx="1931" lry="2103" ulx="1922" uly="2063">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2146" type="textblock" ulx="1863" uly="2120">
        <line lrx="1873" lry="2146" ulx="1863" uly="2120">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1151" type="page" xml:id="s_40A2219_1151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="97">
        <line lrx="142" lry="221" ulx="8" uly="151">iueen</line>
        <line lrx="137" lry="270" ulx="8" uly="203">gt en</line>
        <line lrx="136" lry="359" ulx="0" uly="252">d ige⸗</line>
        <line lrx="105" lry="388" ulx="3" uly="329">TN</line>
        <line lrx="137" lry="447" ulx="1" uly="369">ſgcg een</line>
        <line lrx="137" lry="496" ulx="0" uly="433">fünma;</line>
        <line lrx="147" lry="564" ulx="0" uly="482">gfüne</line>
        <line lrx="136" lry="605" ulx="0" uly="537">ugBn</line>
        <line lrx="139" lry="672" ulx="1" uly="594">hngein</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1963" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="136" lry="830" ulx="0" uly="765">non: cſer</line>
        <line lrx="136" lry="887" ulx="0" uly="823">dtannſ her⸗</line>
        <line lrx="139" lry="965" ulx="0" uly="878">n ggi⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1003" ulx="0" uly="946">Wagenmiene</line>
        <line lrx="142" lry="1052" ulx="0" uly="999">mm wie de</line>
        <line lrx="138" lry="1114" ulx="0" uly="1051">Necaſt</line>
        <line lrx="161" lry="1163" ulx="0" uly="1105">Maͤhreege.</line>
        <line lrx="146" lry="1334" ulx="0" uly="1277">untwuneidu</line>
        <line lrx="141" lry="1387" ulx="0" uly="1335">r ander oken</line>
        <line lrx="140" lry="1449" ulx="0" uly="1389">ale dun</line>
        <line lrx="139" lry="1505" ulx="0" uly="1446">Wkheiltke</line>
        <line lrx="137" lry="1555" ulx="0" uly="1500">nſchicdegntnt</line>
        <line lrx="157" lry="1616" ulx="0" uly="1559">Dieten</line>
        <line lrx="140" lry="1673" ulx="0" uly="1613">er ie r⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1732" ulx="0" uly="1670">cGeligenee/</line>
        <line lrx="146" lry="1788" ulx="0" uly="1729">Fleich rer</line>
        <line lrx="114" lry="1908" ulx="0" uly="1844">hafenſt,</line>
        <line lrx="133" lry="1963" ulx="0" uly="1899">d deceen</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2803" type="textblock" ulx="0" uly="2074">
        <line lrx="104" lry="2137" ulx="0" uly="2074">eiſe</line>
        <line lrx="151" lry="2246" ulx="0" uly="2179">d Ctele,</line>
        <line lrx="143" lry="2301" ulx="0" uly="2235">igeſtnent</line>
        <line lrx="135" lry="2357" ulx="0" uly="2286">t un ,</line>
        <line lrx="127" lry="2470" ulx="3" uly="2392">HD</line>
        <line lrx="156" lry="2518" ulx="5" uly="2465">Thounn ag</line>
        <line lrx="159" lry="2581" ulx="0" uly="2468">r 8</line>
        <line lrx="157" lry="2710" ulx="0" uly="2590">inte</line>
        <line lrx="158" lry="2734" ulx="46" uly="2694">Ni e sn</line>
        <line lrx="92" lry="2803" ulx="0" uly="2697">. 6e</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="2774">
        <line lrx="94" lry="2834" ulx="0" uly="2774">N</line>
        <line lrx="149" lry="2844" ulx="51" uly="2808">.</line>
        <line lrx="150" lry="2921" ulx="0" uly="2806">Gve,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2855" type="textblock" ulx="149" uly="2792">
        <line lrx="156" lry="2855" ulx="149" uly="2792">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="2743" type="textblock" ulx="206" uly="2687">
        <line lrx="582" lry="2743" ulx="206" uly="2687">29. Muͤſſiggang</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="144" type="textblock" ulx="658" uly="131">
        <line lrx="670" lry="144" ulx="658" uly="131">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="204" type="textblock" ulx="412" uly="160">
        <line lrx="545" lry="204" ulx="412" uly="160">K. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="920" type="textblock" ulx="200" uly="220">
        <line lrx="960" lry="284" ulx="200" uly="220">Boͤſe, und das Leben wider den</line>
        <line lrx="962" lry="332" ulx="201" uly="273">Tod, und der Gottesfuͤrchtige wi⸗</line>
        <line lrx="817" lry="383" ulx="202" uly="330">der den Gottloſen geordnet.</line>
        <line lrx="962" lry="445" ulx="232" uly="382">16. Alſo ſchaue alle Werke des</line>
        <line lrx="965" lry="499" ulx="205" uly="435">Hoͤchſten: ſo ſind  immer zwey wi⸗</line>
        <line lrx="967" lry="548" ulx="213" uly="491">der zwey, und eins wider das an⸗</line>
        <line lrx="940" lry="607" ulx="205" uly="544">dere geordnet. Ec. 43),2 5</line>
        <line lrx="969" lry="664" ulx="235" uly="598">17. Ich bin der lezte auferwachet,</line>
        <line lrx="967" lry="706" ulx="208" uly="650">wic einer, der im Herbſt nachlieſet: u.</line>
        <line lrx="971" lry="770" ulx="209" uly="706">GOtt hat mir den Segen dazu gege⸗</line>
        <line lrx="972" lry="815" ulx="208" uly="759">ben, daß ich meine Kelter auch voll ge⸗</line>
        <line lrx="972" lry="876" ulx="210" uly="811">macht habe, wie im vollen Herbſt.</line>
        <line lrx="975" lry="920" ulx="261" uly="865">18. Schauet, wie ich nicht fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="976" type="textblock" ulx="211" uly="916">
        <line lrx="983" lry="976" ulx="211" uly="916">mich gearbeitet habe: ſondern fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1243" type="textblock" ulx="212" uly="974">
        <line lrx="875" lry="1030" ulx="212" uly="974">alle, die gerne lernen wolten.</line>
        <line lrx="978" lry="1084" ulx="239" uly="1027">19. Gehorchet mir, ihr groſſen</line>
        <line lrx="971" lry="1141" ulx="212" uly="1080">Herren: und, ihr Regenten im Volk,</line>
        <line lrx="977" lry="1193" ulx="214" uly="1134">nehmets zu Herzen. *Weish. 6,2. 3</line>
        <line lrx="977" lry="1243" ulx="245" uly="1189">20. Laß dem Sohn, der Frauen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1299" type="textblock" ulx="197" uly="1243">
        <line lrx="979" lry="1299" ulx="197" uly="1243">Bruder, dem Freunde, nicht Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2097" type="textblock" ulx="214" uly="1292">
        <line lrx="981" lry="1360" ulx="214" uly="1292">uͤber dich, weil du lebeſt: und uͤbergib</line>
        <line lrx="982" lry="1418" ulx="215" uly="1349">niemand deine Guͤter;daß dichs nicht</line>
        <line lrx="977" lry="1470" ulx="216" uly="1404">gereue/ und muͤſſeſt ſie darum bitten.</line>
        <line lrx="981" lry="1524" ulx="245" uly="1459">21. Dieweil du lebeſt und Odem</line>
        <line lrx="982" lry="1569" ulx="216" uly="1510">haſt, untergib dich keinem andern</line>
        <line lrx="644" lry="1617" ulx="216" uly="1566">Menſchen.</line>
        <line lrx="983" lry="1679" ulx="234" uly="1619">22. Es iſt beſſer, daß deine Kinder</line>
        <line lrx="983" lry="1738" ulx="216" uly="1672">dein beduͤrfen, denn daß du ihnen</line>
        <line lrx="823" lry="1792" ulx="218" uly="1726">muſſeſt in die Haͤnde ſehen.</line>
        <line lrx="981" lry="1847" ulx="244" uly="1778">23. Bleibe du der Oberſte in dei⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1898" ulx="218" uly="1832">nen Guͤtern, und laß dir deine Eh⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1944" ulx="217" uly="1891">re nicht nehmen.  =</line>
        <line lrx="979" lry="2005" ulx="227" uly="1941">24. Wenn dein Ende kommt, daß</line>
        <line lrx="984" lry="2049" ulx="218" uly="1993">du davon muſt: alsdenn theile dein</line>
        <line lrx="947" lry="2097" ulx="217" uly="2046">Erbe aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2158" type="textblock" ulx="204" uly="2101">
        <line lrx="983" lry="2158" ulx="204" uly="2101">25. Dem Eſel gehoͤret ſein Futter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2796" type="textblock" ulx="218" uly="2156">
        <line lrx="985" lry="2212" ulx="220" uly="2156">Gaiſel und Laſt: alſo dem Knecht? ſein</line>
        <line lrx="986" lry="2265" ulx="219" uly="2208">Brod, Strafe und Arbeit. Sclaven</line>
        <line lrx="985" lry="2325" ulx="245" uly="2257">26. Halte den Knecht zur Arbeit, ſo</line>
        <line lrx="987" lry="2381" ulx="218" uly="2312">haſt du Ruhe vor ihm: laͤſſeſt du ihn</line>
        <line lrx="985" lry="2425" ulx="219" uly="2364">muͤſſig gehen, ſo will er Junker ſeyn.</line>
        <line lrx="989" lry="2487" ulx="244" uly="2418">27. Das Joch und die Saile beugen</line>
        <line lrx="990" lry="2529" ulx="220" uly="2469">den Hals: einen boͤſen Knecht Stock</line>
        <line lrx="948" lry="2592" ulx="223" uly="2530">und Knuͤttel.</line>
        <line lrx="997" lry="2646" ulx="242" uly="2578">28. Treibe ihn zur Arbeit, daß er</line>
        <line lrx="907" lry="2695" ulx="220" uly="2636">nicht muͤſſig gehe.</line>
        <line lrx="989" lry="2749" ulx="606" uly="2686">lehret viel Boͤſes.</line>
        <line lrx="992" lry="2796" ulx="247" uly="2740">30. Lege ihm Arbeit auf, die ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2921" type="textblock" ulx="156" uly="2783">
        <line lrx="1311" lry="2856" ulx="182" uly="2783">nem Knecht gebuͤhren: gehorchet er ſagen konnte.</line>
        <line lrx="989" lry="2921" ulx="156" uly="2844">denn nicht, ſo ſetze ihn in den Stock;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="204" type="textblock" ulx="812" uly="156">
        <line lrx="1107" lry="204" ulx="812" uly="156">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="274" type="textblock" ulx="991" uly="157">
        <line lrx="1750" lry="205" ulx="1309" uly="157">„K. 34. 1141</line>
        <line lrx="1747" lry="274" ulx="991" uly="217">doch lege keinem zu viel auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="329" type="textblock" ulx="981" uly="275">
        <line lrx="1631" lry="329" ulx="981" uly="275">halte Maſſe in allen Dingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="543" type="textblock" ulx="993" uly="326">
        <line lrx="1750" lry="392" ulx="1002" uly="326">31. Haſt du einen Knecht, ſo halte</line>
        <line lrx="1751" lry="445" ulx="993" uly="381">uͤber ihn, als uͤber dich ſelbſt: denn</line>
        <line lrx="1787" lry="499" ulx="996" uly="431">wer ihm was thut, der meinet dein</line>
        <line lrx="1754" lry="543" ulx="997" uly="485">Leib und Leben. Haſt du einen Knecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="598" type="textblock" ulx="987" uly="541">
        <line lrx="1754" lry="598" ulx="987" uly="541">ſo laß ihn halten, als waͤreſt du da:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2467" type="textblock" ulx="995" uly="593">
        <line lrx="1593" lry="660" ulx="1000" uly="593">denn du bedarfeſt ſein, wie</line>
        <line lrx="1736" lry="709" ulx="1002" uly="647">eigenen Lebens. (c. 7722</line>
        <line lrx="1758" lry="760" ulx="1022" uly="694">32. Haͤlteſt du ihn aber uͤbel, daß</line>
        <line lrx="1760" lry="818" ulx="995" uly="750">er ſich erhebet und von dir laͤuft:</line>
        <line lrx="1709" lry="866" ulx="1007" uly="803">wo willſt du ihn wieder ſuchen?</line>
        <line lrx="1598" lry="922" ulx="1188" uly="866">Das 34 Kapitel.</line>
        <line lrx="1767" lry="967" ulx="1038" uly="917">Von dem Wehrt der Traͤume, un⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1023" ulx="1010" uly="964">zeitiger Lehrſucht, und Furcht GOttes.</line>
        <line lrx="1770" lry="1100" ulx="1012" uly="1008">1. Unweiſe Leute betriegen ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1770" lry="1132" ulx="1117" uly="1062">mit thoͤrichten Hofnungen, und</line>
        <line lrx="1771" lry="1183" ulx="1009" uly="1121">Narren verlaſſen ſich auf Traͤume.</line>
        <line lrx="1771" lry="1241" ulx="1039" uly="1173">2. Wer auf Traͤume haͤlt: der</line>
        <line lrx="1772" lry="1289" ulx="1011" uly="1222">greifet nach dem Schatten, und will</line>
        <line lrx="1822" lry="1337" ulx="1011" uly="1285">den Wind haſchen.</line>
        <line lrx="1780" lry="1392" ulx="1034" uly="1330">3. Traͤume ſind nichts anders,</line>
        <line lrx="1704" lry="1442" ulx="1014" uly="1389">denn Bilder ohne Weſen.</line>
        <line lrx="1776" lry="1500" ulx="1044" uly="1436">4. Was unrein iſt, wie kann das</line>
        <line lrx="1777" lry="1556" ulx="1017" uly="1490">rein ſeyn? und was falſch iſt, wie</line>
        <line lrx="1526" lry="1604" ulx="1017" uly="1548">kann das wahr ſeyn?</line>
        <line lrx="1776" lry="1661" ulx="1049" uly="1600">5. Eigen Weiſſagung/ und Deutung,</line>
        <line lrx="1780" lry="1711" ulx="1016" uly="1651">und Traͤume ſind nichts: und machen</line>
        <line lrx="1671" lry="1769" ulx="1016" uly="1705">doch einem ſchwere Gedanken.</line>
        <line lrx="1777" lry="1827" ulx="1011" uly="1755">6. Und wo es nicht kommt durch</line>
        <line lrx="1780" lry="1875" ulx="1013" uly="1808">Eingebung des Hoͤchſten, ſo halte</line>
        <line lrx="1715" lry="1931" ulx="1011" uly="1877">nichts davon.</line>
        <line lrx="1779" lry="1986" ulx="1013" uly="1916">7. Denn Traͤume betriegen vielLeute:</line>
        <line lrx="1756" lry="2038" ulx="1015" uly="1970">und fehlet denen, die darauf bauen.</line>
        <line lrx="1780" lry="2086" ulx="1021" uly="2024">8. Man darf keiner Luͤgen dazu,</line>
        <line lrx="1781" lry="2144" ulx="1018" uly="2078">daß man das Gebot halte: und man</line>
        <line lrx="1783" lry="2201" ulx="1019" uly="2133">hat genug am Wort GOttes, wenn</line>
        <line lrx="1734" lry="2254" ulx="1021" uly="2189">man recht lehren will.</line>
        <line lrx="1786" lry="2305" ulx="1049" uly="2232">9. Ein wohlgeuͤbter Mann verſte⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2359" ulx="1020" uly="2290">het viel, und ein wohlerfahrner</line>
        <line lrx="1655" lry="2409" ulx="1022" uly="2349">kann von Weisheit reden.</line>
        <line lrx="1787" lry="2467" ulx="1050" uly="2394">10. Wer aber nicht geuͤbt iſt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2556" type="textblock" ulx="1021" uly="2448">
        <line lrx="1840" lry="2514" ulx="1021" uly="2448">verſtehet wenig: ,B</line>
        <line lrx="1790" lry="2556" ulx="1091" uly="2465">ſen Geiſter ſtiften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2785" type="textblock" ulx="1022" uly="2510">
        <line lrx="1481" lry="2580" ulx="1031" uly="2510">11. Und die irrigen</line>
        <line lrx="1595" lry="2625" ulx="1023" uly="2570">viel Boͤſes.f</line>
        <line lrx="1789" lry="2678" ulx="1055" uly="2614">12. Da ich noch im Irrthum war,</line>
        <line lrx="1790" lry="2730" ulx="1022" uly="2659">konnte ich auch viel Lehrens: und</line>
        <line lrx="1828" lry="2785" ulx="1024" uly="2713">war ſo gelehrt, daß ichs nicht alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2889" type="textblock" ulx="1634" uly="2815">
        <line lrx="1797" lry="2889" ulx="1634" uly="2815">13. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="637" type="textblock" ulx="1623" uly="592">
        <line lrx="1790" lry="637" ulx="1623" uly="592">deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2889" type="textblock" ulx="1078" uly="2840">
        <line lrx="1260" lry="2889" ulx="1078" uly="2840">Cccc 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1152" type="page" xml:id="s_40A2219_1152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1561" lry="214" type="textblock" ulx="273" uly="141">
        <line lrx="1561" lry="214" ulx="273" uly="141">1142 K. 34. Das Buch A. 353.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="436" type="textblock" ulx="225" uly="326">
        <line lrx="1457" lry="390" ulx="225" uly="326">erloͤſet worden bin. *Gefahr HE RR erhdren?</line>
        <line lrx="1811" lry="436" ulx="311" uly="379">14. Nun ſehe ich, daß die GOttes⸗ 30. Wer ſich waͤſchet, wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="546" type="textblock" ulx="277" uly="432">
        <line lrx="1854" lry="538" ulx="277" uly="432">fuͤrchtigen den rechten Geiſt laben⸗ einen Todten angeruͤhret hat, und</line>
        <line lrx="1811" lry="546" ulx="909" uly="487">et auf ruͤhret ihn wieder an: was hilft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="654" type="textblock" ulx="242" uly="487">
        <line lrx="1202" lry="550" ulx="242" uly="487">16. Denn ihre Hofnung ſte</line>
        <line lrx="1573" lry="603" ulx="274" uly="540">dem, der ihnen helfen kann. den ſein Waſchen?</line>
        <line lrx="1811" lry="654" ulx="305" uly="593">16. Wer den HErrn fuͤrchtet, der 31. Alſo iſt der Menſch, der fuͤr ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="761" type="textblock" ulx="271" uly="642">
        <line lrx="1849" lry="711" ulx="271" uly="642">darf vor  nichts erſchreken, noch Suͤnde faſtet, und ſuͤndiget immer</line>
        <line lrx="1804" lry="761" ulx="272" uly="699">ſich entſetzen: denn er iſt ſeine Zu⸗ wieder: wer ſoll des Gebet erhoͤren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="816" type="textblock" ulx="271" uly="752">
        <line lrx="1730" lry="816" ulx="271" uly="752">verſicht. Pſ. 112,7.8 und was hilft ihm ſein Faſten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="873" type="textblock" ulx="302" uly="754">
        <line lrx="702" lry="779" ulx="679" uly="754">*</line>
        <line lrx="1810" lry="873" ulx="302" uly="804">17. Wohl dem, der den 5HERRN Bap. 3 5. v. 1. GOttes Gebot hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="918" type="textblock" ulx="270" uly="858">
        <line lrx="1629" lry="918" ulx="270" uly="858">fuͤrchtet. ten, das iſt ein reich Opfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="974" type="textblock" ulx="226" uly="910">
        <line lrx="1815" lry="974" ulx="226" uly="910">18. Worauf verlaͤſſet er ſich? 2. GOttes * Gebot groß achten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2577" type="textblock" ulx="216" uly="966">
        <line lrx="1777" lry="1028" ulx="265" uly="966">Wer iſt ſein Trotz? das Opfer hilft wohl. *Cor. 7, 19</line>
        <line lrx="1804" lry="1082" ulx="296" uly="1019">19. Die Augen *des HErrn ſehen 3. Wer GHOtt danket, das iſt das</line>
        <line lrx="1585" lry="1136" ulx="263" uly="1071">auf die, ſo ihn lieb haben. Er iſt ein rechte Semmelopfer.</line>
        <line lrx="1804" lry="1191" ulx="262" uly="1126">gewaltiger Schutz, eine groſſe Staͤrke 4. Wer Barmherzigkeit uͤbet, das</line>
        <line lrx="1600" lry="1242" ulx="263" uly="1179">ein Schirm wider die Hitze, eine Huͤt⸗ iſt das rechte Dankopfer.</line>
        <line lrx="1804" lry="1297" ulx="265" uly="1233">te wider den heiſſen Mittag, eine 5. Von Suͤnden laſſen, das iſt ein</line>
        <line lrx="1803" lry="1350" ulx="268" uly="1288">Hut wider das Straucheln, eine Gottesdienſt, der dem HErrn gefaͤl⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1405" ulx="258" uly="1341">Huͤlſe wider den Fall: *c. 15,20 let: und aufhdren Unrecht zu thun,</line>
        <line lrx="1639" lry="1455" ulx="286" uly="1393">20. Der das Herz erfreuet, und das iſt ein recht Soͤhnopfer.</line>
        <line lrx="1805" lry="1511" ulx="258" uly="1447">das Angeſicht froͤlich machet, und 6. Du ſolt aber darum nicht leer vor</line>
        <line lrx="1796" lry="1615" ulx="258" uly="1497">gibt Geſundheit; Leben und Segen. dem Srrn ſſheinen. 4</line>
        <line lrx="1751" lry="1622" ulx="424" uly="1564">Das Kapitel. 7. Denn ſolche mu man au</line>
        <line lrx="1727" lry="1674" ulx="254" uly="1584">PVon den Opfern er Gottioen u. Gerech⸗ thun um GOttes Gebot willen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1726" ulx="251" uly="1663">ten, und der Strafe derunbarmherzigen. 8. Des Gerechten Opfer machet</line>
        <line lrx="1799" lry="1780" ulx="248" uly="1716">uI. Reer * von unrechtem Gut den Altar reich, und ſein Geruch iſt</line>
        <line lrx="1795" lry="1835" ulx="370" uly="1767"> opfert, des Opfer iſt ein ſüſſe vor dem Hoͤchſten. * Moſ. 8,21</line>
        <line lrx="1796" lry="1885" ulx="256" uly="1819">Geſpoͤtt: * Spruͤch. 2,27 9. Des Gerechten Opfer iſt ange⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1940" ulx="281" uly="1874">22. Aber ſolch Geſpoͤtt der Gottlo⸗ nehm, und deſſeiben wird nimmer⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1994" ulx="254" uly="1928">ſen gefaͤller GOtt nichts uͤberall. mehr vergeſſen. .</line>
        <line lrx="1797" lry="2049" ulx="255" uly="1982">„23. Die Gaben der Gottloſen gefal⸗ r0. Gib GOtt ſeine Ehre mit froͤ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2101" ulx="216" uly="2037">len dem Hoͤchſten gar nichts, und lichen Augen, und deine Erſtlinge</line>
        <line lrx="1743" lry="2153" ulx="254" uly="2087">Suͤnde laſſen ſich nicht verſoͤhnen ohn allen Fehl. *2Moſ. 23,10</line>
        <line lrx="1793" lry="2208" ulx="218" uly="2145">mit viel Opfern. 1I. Was du gibſt, das gib gerne 1</line>
        <line lrx="1764" lry="2261" ulx="285" uly="2197">24., Wer von des Armen Gut opfert: und heilige deine Zehenten froͤlich.</line>
        <line lrx="1795" lry="2314" ulx="252" uly="2251">der thut eben, als der den Sohn vor 12. Gib dem Hoͤchſten, nach dem er</line>
        <line lrx="1793" lry="2369" ulx="253" uly="2304">des Vaters Augen ſchlachtet. dir beſcheret hat: und was deine</line>
        <line lrx="1796" lry="2420" ulx="280" uly="2358">2 ⁵. Der Arme hat nichts, denn ein Hand vermag, das gib mit froͤ⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2475" ulx="250" uly="2412">wenig Brods: wer ihn darum brin⸗ lichen Augen. * 2Cor. 9,7</line>
        <line lrx="1794" lry="2530" ulx="250" uly="2464">get, der iſt ein Moͤrder. 13. Denn der HErr, der ein Vergelter</line>
        <line lrx="1793" lry="2577" ulx="283" uly="2518">26. Wer einem ſeine Nahrung iſt, wird dirs ſiebenfaͤltig vergelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2851" type="textblock" ulx="255" uly="2570">
        <line lrx="1856" lry="2637" ulx="255" uly="2570">nimmt, der toͤhtet ſeinen Naͤchſten. 14. Verſtuͤmple deine Gabe nicht,</line>
        <line lrx="1628" lry="2687" ulx="286" uly="2625">27-Wer dem Arbeiter ſeinen Lohn denn es iſt nicht angenehm,</line>
        <line lrx="1793" lry="2743" ulx="255" uly="2677">nicht gibt, der iſt ein Bluthund. 15. Suche nicht Vortheil, wenn</line>
        <line lrx="1860" lry="2798" ulx="280" uly="2732">28. Wenn einer bauet, und wie⸗ du opfern ſolſt: denn der HERR iſt</line>
        <line lrx="1869" lry="2851" ulx="257" uly="2783">derum zerbricht: was hat er davon ein Raͤcher, und vor ihm gilt kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2904" type="textblock" ulx="1712" uly="2829">
        <line lrx="1993" lry="2904" ulx="1712" uly="2829">An ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="2886" type="textblock" ulx="204" uly="2834">
        <line lrx="535" lry="2886" ulx="204" uly="2834">denn Arbeit?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="337" type="textblock" ulx="224" uly="216">
        <line lrx="1813" lry="282" ulx="300" uly="216">13. Und bin oft in Fahr* des To⸗ 29. Wenn einer betet, und wie⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="337" ulx="224" uly="273">des druͤber kommen, bis ich davon derum fluchet: wie ſoll den der ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="777" type="textblock" ulx="1850" uly="624">
        <line lrx="1878" lry="777" ulx="1850" uly="624">= = S</line>
        <line lrx="1888" lry="717" ulx="1879" uly="628">☛ ☛</line>
        <line lrx="1927" lry="710" ulx="1909" uly="667">=</line>
        <line lrx="1938" lry="706" ulx="1929" uly="671">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="836" type="textblock" ulx="1860" uly="738">
        <line lrx="1872" lry="830" ulx="1860" uly="797">=</line>
        <line lrx="1887" lry="836" ulx="1878" uly="739">S =</line>
        <line lrx="1896" lry="826" ulx="1886" uly="738">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="882" type="textblock" ulx="1871" uly="849">
        <line lrx="1880" lry="882" ulx="1871" uly="851">=</line>
        <line lrx="1892" lry="881" ulx="1882" uly="849">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="956" type="textblock" ulx="1847" uly="879">
        <line lrx="1866" lry="947" ulx="1847" uly="900">=</line>
        <line lrx="1874" lry="956" ulx="1867" uly="906">=</line>
        <line lrx="1920" lry="932" ulx="1890" uly="898">S</line>
        <line lrx="1934" lry="926" ulx="1922" uly="882">=</line>
        <line lrx="1944" lry="925" ulx="1936" uly="891">=</line>
        <line lrx="1954" lry="925" ulx="1946" uly="885">S</line>
        <line lrx="1970" lry="920" ulx="1959" uly="879">—</line>
        <line lrx="1979" lry="919" ulx="1972" uly="884">=</line>
        <line lrx="1988" lry="955" ulx="1980" uly="885">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1069" type="textblock" ulx="1870" uly="935">
        <line lrx="1885" lry="1069" ulx="1870" uly="958">= =</line>
        <line lrx="1919" lry="1011" ulx="1884" uly="944">S</line>
        <line lrx="1932" lry="985" ulx="1922" uly="952">=Sẽ</line>
        <line lrx="1941" lry="983" ulx="1934" uly="938">=</line>
        <line lrx="1951" lry="981" ulx="1942" uly="935">=</line>
        <line lrx="1961" lry="979" ulx="1952" uly="944">=</line>
        <line lrx="1975" lry="978" ulx="1963" uly="943">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1104" type="textblock" ulx="1851" uly="1008">
        <line lrx="1870" lry="1104" ulx="1851" uly="1008">☛ =</line>
        <line lrx="1912" lry="1099" ulx="1893" uly="1052">= vbu</line>
        <line lrx="1924" lry="1098" ulx="1914" uly="1054">S</line>
        <line lrx="1943" lry="1094" ulx="1931" uly="1050">—</line>
        <line lrx="1954" lry="1092" ulx="1945" uly="1057">=</line>
        <line lrx="1964" lry="1090" ulx="1956" uly="1057">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1162" type="textblock" ulx="1825" uly="1103">
        <line lrx="1993" lry="1162" ulx="1825" uly="1103">oderhErt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1159" type="textblock" ulx="1859" uly="1128">
        <line lrx="1868" lry="1159" ulx="1859" uly="1128">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2265" type="textblock" ulx="1837" uly="1160">
        <line lrx="1993" lry="1221" ulx="1841" uly="1160">ſrfen und n⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1276" ulx="1842" uly="1210">ſageltidemd</line>
        <line lrx="1993" lry="1333" ulx="1840" uly="1269">Uen die erde</line>
        <line lrx="1993" lry="1385" ulx="1840" uly="1323">nchanſt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1439" ulx="1852" uly="1379">rtigtaled</line>
        <line lrx="1993" lry="1497" ulx="1839" uly="1438">Gevaltdert</line>
        <line lrx="1993" lry="1550" ulx="1839" uly="1492"> d ebe ein</line>
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1839" uly="1548">gen Vaken;</line>
        <line lrx="1993" lry="1657" ulx="1837" uly="1604">ſe ſe  berdien</line>
        <line lrx="1993" lry="1720" ulx="1839" uly="1655">. Ucbtaͤcheſ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1837" uly="1713"> ſenit ſeinen</line>
        <line lrx="1993" lry="1820" ulx="1838" uly="1767">1 Gleichvie</line>
        <line lrx="1988" lry="1885" ulx="1838" uly="1826">unt, wenn es</line>
        <line lrx="1990" lry="1933" ulx="1839" uly="1880">nt die Barmng</line>
        <line lrx="1993" lry="1991" ulx="1840" uly="1932">Noh un wte</line>
        <line lrx="1993" lry="2061" ulx="1891" uly="2007">NM</line>
        <line lrx="1993" lry="2108" ulx="1845" uly="2054">denet des pent</line>
        <line lrx="1990" lry="2159" ulx="1837" uly="2102"> Pac id hiſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2211" ulx="1837" uly="2154">Hen dn</line>
        <line lrx="1993" lry="2265" ulx="1889" uly="2210">tbatne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2322" type="textblock" ulx="1829" uly="2262">
        <line lrx="1991" lry="2322" ulx="1829" uly="2262">itberſchehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2490" type="textblock" ulx="1838" uly="2314">
        <line lrx="1957" lry="2372" ulx="1838" uly="2314">le Vater.</line>
        <line lrx="1993" lry="2442" ulx="1838" uly="2369">hebe deine h</line>
        <line lrx="1993" lry="2490" ulx="1838" uly="2423">nnet deſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2602" type="textblock" ulx="1837" uly="2483">
        <line lrx="1972" lry="2541" ulx="1838" uly="2483">Wie darpor</line>
        <line lrx="1991" lry="2602" ulx="1837" uly="2501">vitbey 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1153" type="page" xml:id="s_40A2219_1153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="893" type="textblock" ulx="2" uly="837">
        <line lrx="128" lry="893" ulx="2" uly="837">innton</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="944" type="textblock" ulx="1" uly="885">
        <line lrx="117" lry="944" ulx="1" uly="885">td nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="132" lry="1067" ulx="0" uly="1001">GOreN</line>
        <line lrx="131" lry="1110" ulx="0" uly="1063">nnſ .</line>
        <line lrx="135" lry="1176" ulx="0" uly="1115">Berniger</line>
        <line lrx="111" lry="1224" ulx="0" uly="1171">che etne</line>
        <line lrx="141" lry="1452" ulx="0" uly="1396">nnrcgtelee</line>
        <line lrx="135" lry="1505" ulx="0" uly="1458">ltcdeumete</line>
        <line lrx="92" lry="1563" ulx="0" uly="1513">En eſteu</line>
        <line lrx="133" lry="1618" ulx="0" uly="1567">nſtche narn</line>
        <line lrx="122" lry="1677" ulx="0" uly="1625"> EOrerin</line>
        <line lrx="141" lry="1733" ulx="0" uly="1677">8örun Aa.</line>
        <line lrx="143" lry="1794" ulx="0" uly="1727"> tcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2717" type="textblock" ulx="0" uly="2566">
        <line lrx="155" lry="2629" ulx="0" uly="2566">n ſcvtte 4</line>
        <line lrx="156" lry="2717" ulx="0" uly="2677">Seccre</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2858" type="textblock" ulx="0" uly="2731">
        <line lrx="145" lry="2858" ulx="0" uly="2731">oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2856">
        <line lrx="92" lry="2938" ulx="0" uly="2856">enn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="485" type="textblock" ulx="193" uly="147">
        <line lrx="661" lry="193" ulx="443" uly="147">K. 25. 36.</line>
        <line lrx="955" lry="267" ulx="235" uly="208">nſehen der Perſon. * Geſch. 10,34</line>
        <line lrx="954" lry="318" ulx="229" uly="265">16. Er hilft dem Armen, und ſie⸗</line>
        <line lrx="954" lry="380" ulx="197" uly="314">het keine Perſon an, unb erhoͤret</line>
        <line lrx="785" lry="426" ulx="198" uly="372">das Gebet des Beleidigten.</line>
        <line lrx="953" lry="485" ulx="193" uly="425">17. Er verachtet des Waiſen Gebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="537" type="textblock" ulx="91" uly="478">
        <line lrx="951" lry="537" ulx="91" uly="478">nicht: noch die wittwe, wen ſie klaget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1182" type="textblock" ulx="185" uly="533">
        <line lrx="953" lry="588" ulx="219" uly="533">18. Die Thraͤnen der Wittwen flieſ⸗</line>
        <line lrx="763" lry="649" ulx="197" uly="586">ſen wol die Backen herab.:</line>
        <line lrx="950" lry="701" ulx="227" uly="638">19. Sie ſchreyen aber uͤber ſich,</line>
        <line lrx="952" lry="755" ulx="197" uly="695">wider den, der ſie heraus dringet.</line>
        <line lrx="954" lry="808" ulx="223" uly="745">20. Wer * GOtt dienet mit Luſt,</line>
        <line lrx="955" lry="858" ulx="194" uly="800">der iſt angenehm, und ſein Gebet rei⸗</line>
        <line lrx="927" lry="915" ulx="197" uly="856">chet bis an die Wolken. * c. 18,23</line>
        <line lrx="955" lry="972" ulx="210" uly="908">21. Das Gebet der Elenden dringet</line>
        <line lrx="954" lry="1024" ulx="185" uly="959">durch die Wolken: und laͤſſet nicht</line>
        <line lrx="955" lry="1081" ulx="194" uly="1015">ab, bis es hinzu komme: und hoͤret</line>
        <line lrx="953" lry="1130" ulx="192" uly="1069">nicht auf, bis der Hoͤchſte drein ſehe.</line>
        <line lrx="955" lry="1182" ulx="208" uly="1122">22. Und der HErr wird recht richten</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1344" type="textblock" ulx="162" uly="1176">
        <line lrx="956" lry="1245" ulx="164" uly="1176">und ſtrafen, und nicht verziehen, noch</line>
        <line lrx="957" lry="1296" ulx="162" uly="1230">die Laͤnge leiden: bis er den Unbarm⸗</line>
        <line lrx="911" lry="1344" ulx="164" uly="1286">herzigen die Lenden zerſchmettere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1556" type="textblock" ulx="187" uly="1335">
        <line lrx="953" lry="1402" ulx="204" uly="1335">23. Und ſich an ſolchen Leuten raͤche;</line>
        <line lrx="957" lry="1457" ulx="187" uly="1391">und vertilge alle, die jene beleidigen;</line>
        <line lrx="952" lry="1508" ulx="187" uly="1444">u. die Gewalt der Ungerechten ſtuͤrze;</line>
        <line lrx="950" lry="1556" ulx="213" uly="1498">24. Und gebe einem jeglichen nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1611" type="textblock" ulx="139" uly="1552">
        <line lrx="957" lry="1611" ulx="139" uly="1552">ſeinen Werken; und lohne ihnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1714" type="textblock" ulx="188" uly="1606">
        <line lrx="760" lry="1673" ulx="188" uly="1606">wie ſie es verdienet haben;</line>
        <line lrx="952" lry="1714" ulx="215" uly="1659">25. Und raͤche ſein Volk, und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1771" type="textblock" ulx="166" uly="1711">
        <line lrx="947" lry="1771" ulx="166" uly="1711">freue ſie mit ſeiner Barmherzigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1876" type="textblock" ulx="186" uly="1764">
        <line lrx="951" lry="1829" ulx="210" uly="1764">26. Gleichwie der Regen wohl</line>
        <line lrx="950" lry="1876" ulx="186" uly="1819">kommt, wenn es duͤrre iſt: alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1927" type="textblock" ulx="159" uly="1874">
        <line lrx="950" lry="1927" ulx="159" uly="1874">kommt die Barmherzigkeit auch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2469" type="textblock" ulx="179" uly="1929">
        <line lrx="725" lry="1985" ulx="186" uly="1929">der Noth zu rechter Zeit.</line>
        <line lrx="783" lry="2052" ulx="354" uly="1998">Das 36 BYBapitel.</line>
        <line lrx="951" lry="2106" ulx="228" uly="2049">Gebet des Volks GOttes, um Gna⸗</line>
        <line lrx="778" lry="2162" ulx="185" uly="2096">de, Rach und Huͤlfe.</line>
        <line lrx="949" lry="2239" ulx="179" uly="2141">JI. HERR/, allmaͤchtiger GOtt,</line>
        <line lrx="923" lry="2260" ulx="332" uly="2201">erbarme dich unſee</line>
        <line lrx="948" lry="2318" ulx="185" uly="2251">2. Und  ſiehe drein, und erſchroͤ⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2368" ulx="183" uly="2306">ke alle Voͤlker. * Pſ. 80,17</line>
        <line lrx="945" lry="2417" ulx="182" uly="2358">3. Hebe deine Hand auf uͤber die</line>
        <line lrx="944" lry="2469" ulx="185" uly="2412">Fremden, daß ſie deine Macht ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2522" type="textblock" ulx="183" uly="2465">
        <line lrx="965" lry="2522" ulx="183" uly="2465">4. Wie du vor ihren Augen geheili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2845" type="textblock" ulx="179" uly="2519">
        <line lrx="941" lry="2583" ulx="180" uly="2519">get wirſt bey uns: alſo erzeige dich</line>
        <line lrx="942" lry="2635" ulx="180" uly="2570">herrlich an ihnen vor unſern Augen;</line>
        <line lrx="944" lry="2686" ulx="195" uly="2627">5. Auf daß ſie erkennen, gleich wie</line>
        <line lrx="944" lry="2736" ulx="179" uly="2680">wir erkennen, daß kein ander GOtt</line>
        <line lrx="942" lry="2797" ulx="179" uly="2731">ſey, denn du, HERR. *2 Koͤn. 19,19</line>
        <line lrx="943" lry="2845" ulx="202" uly="2785">6. Thue neue Zeichen und nene</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="2903" type="textblock" ulx="163" uly="2836">
        <line lrx="369" lry="2903" ulx="163" uly="2836">Wunder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="195" type="textblock" ulx="893" uly="147">
        <line lrx="1176" lry="195" ulx="893" uly="147">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2888" type="textblock" ulx="965" uly="150">
        <line lrx="1750" lry="195" ulx="1401" uly="150">K. 37. 1143</line>
        <line lrx="1746" lry="264" ulx="1015" uly="209">7. Erzeige deine Hand und rech⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="326" ulx="988" uly="209">ten Arm herrlich. 5* d rech</line>
        <line lrx="1747" lry="374" ulx="1011" uly="315">8. Errege den Grimm, und ſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="432" ulx="986" uly="373">te Zorn aus.</line>
        <line lrx="1746" lry="485" ulx="1014" uly="424">9. Reiß den Widerſacher dahin,</line>
        <line lrx="1586" lry="541" ulx="984" uly="479">und zerſchmeiſſe den Feind:</line>
        <line lrx="1749" lry="595" ulx="1015" uly="530">10. Und eile damit, und denke an</line>
        <line lrx="1752" lry="646" ulx="984" uly="586">deinen Eid, daß man deine Wun⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="701" ulx="984" uly="640">derthat preiſe. .</line>
        <line lrx="1750" lry="753" ulx="1013" uly="689">1I. Der Zorn des Feuers muͤſſe ſie</line>
        <line lrx="1747" lry="807" ulx="986" uly="744">verzehren, die ſo ſicher leben: und</line>
        <line lrx="1752" lry="852" ulx="987" uly="797">die deinem Volk leide thun, muͤſſen</line>
        <line lrx="1255" lry="899" ulx="987" uly="853">umkommen.</line>
        <line lrx="1754" lry="974" ulx="1018" uly="904">12. Zerſchmettere den Kopf der</line>
        <line lrx="1755" lry="1021" ulx="987" uly="957">Fuͤrſten, die uns feind ſind und ſa⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1068" ulx="987" uly="1013">gen: Wir ſinds allein.</line>
        <line lrx="1757" lry="1164" ulx="1029" uly="1061">13. Verſammle alle Staͤmme</line>
        <line lrx="1755" lry="1172" ulx="989" uly="1119">Jakob: und laß ſie dein Erbe ſeyn,</line>
        <line lrx="1372" lry="1232" ulx="989" uly="1173">wie von Anfang.</line>
        <line lrx="1756" lry="1280" ulx="1015" uly="1223">14. Erbarme dich deines Volks,</line>
        <line lrx="1756" lry="1333" ulx="987" uly="1278">das von dir den Namen hat: und des</line>
        <line lrx="1758" lry="1390" ulx="987" uly="1333">Iſrael, den du * nenueſt deinen er⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1447" ulx="986" uly="1387">ſten Sohn. 2Moſ. 4,22</line>
        <line lrx="1757" lry="1503" ulx="1020" uly="1437">15. * Erbarme dich der Stadt Je⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1551" ulx="985" uly="1492">ruſalem: da dein Heiligthum iſt, und</line>
        <line lrx="1722" lry="1610" ulx="984" uly="1548">da du wohneſt. * Pſ. 102, 14 ſq.</line>
        <line lrx="1782" lry="1663" ulx="1013" uly="1599">16. Richte Zion wieder an: daß</line>
        <line lrx="1755" lry="1715" ulx="985" uly="1654">daſelbſt bein Wort wieder aufgehe,</line>
        <line lrx="1755" lry="1770" ulx="985" uly="1708">daß deine Ehre im Volk groß werde.</line>
        <line lrx="1755" lry="1822" ulx="1014" uly="1762">17. Erzeige dich gegen die, ſo von</line>
        <line lrx="1754" lry="1876" ulx="984" uly="1812">Anfang dein Eigenthum geweſt ſind:</line>
        <line lrx="1753" lry="1932" ulx="983" uly="1867">und erfuͤlle die Weiſſagungen, die in</line>
        <line lrx="1697" lry="1983" ulx="981" uly="1921">deinem Namen verkuͤndiget ſind.</line>
        <line lrx="1754" lry="2036" ulx="1009" uly="1973">18. Vergilt denen, ſo auf dich har⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2082" ulx="982" uly="2026">ren: daß deine Propheten wahr⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2139" ulx="983" uly="2082">haftig erfunden werden.</line>
        <line lrx="1753" lry="2198" ulx="1005" uly="2134">19. Erhoͤre, HERR, das Gebet de⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2251" ulx="983" uly="2188">rer, die dich anrufen, nach dem Se⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2300" ulx="983" uly="2241">gen Aaron uͤber dein Volk: auf daß</line>
        <line lrx="1786" lry="2356" ulx="981" uly="2295">alle, ſo auf Erden wohnen, erkennen,</line>
        <line lrx="1576" lry="2472" ulx="1162" uly="2418">Das 37 Kapitel.</line>
        <line lrx="1752" lry="2519" ulx="1030" uly="2469">Wehrt einer rechtſchaffenen Ehfrau.</line>
        <line lrx="1733" lry="2574" ulx="977" uly="2518">Unterſchied der Rathgeber. .</line>
        <line lrx="1754" lry="2653" ulx="979" uly="2563">20. Der Bauch nimt allerley Spei⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2683" ulx="965" uly="2615">W— ſe zu ſich: doch iſt eine</line>
        <line lrx="1695" lry="2738" ulx="976" uly="2674">Speiſe beſſer denn die andere,</line>
        <line lrx="1752" lry="2789" ulx="1004" uly="2724">21. Wie die Zunge das Wildpret</line>
        <line lrx="1753" lry="2840" ulx="974" uly="2774">koſtet, alſo merket ein verſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2888" ulx="1028" uly="2832">CEccc 4 ges</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1154" type="page" xml:id="s_40A2219_1154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="2877" type="textblock" ulx="202" uly="160">
        <line lrx="690" lry="207" ulx="258" uly="160">1144 K. 37.</line>
        <line lrx="942" lry="282" ulx="267" uly="219">ges Herz die ſalſchen Worte.</line>
        <line lrx="1020" lry="334" ulx="252" uly="271">22. Eit tuͤkiſcher Menſch kan einen</line>
        <line lrx="1023" lry="387" ulx="213" uly="326">in ein Unglük bringen, aber ein er⸗</line>
        <line lrx="966" lry="443" ulx="265" uly="377">ſahrner weiß ſich davor zu huͤten.</line>
        <line lrx="1022" lry="494" ulx="248" uly="431">23. Die Mütlter haben alle Sohne</line>
        <line lrx="1022" lry="539" ulx="263" uly="481">lieb: und geraͤth doch zuweilen eine</line>
        <line lrx="1025" lry="599" ulx="264" uly="536">Tochter baß denn der Sohn. beſſer</line>
        <line lrx="1023" lry="651" ulx="285" uly="586">24. Eine ſchoͤne Frau erfreuet ihren</line>
        <line lrx="1020" lry="704" ulx="265" uly="643">Mañ, u. ein Mañ hat nichts liebers.</line>
        <line lrx="1020" lry="749" ulx="291" uly="697">25. Wo ſie dazu * freundlich und</line>
        <line lrx="1024" lry="802" ulx="266" uly="749">ſKromm iſt, ſo findet man des Man⸗</line>
        <line lrx="995" lry="856" ulx="261" uly="802">nes gleichen nicht. * c. 26,16</line>
        <line lrx="1026" lry="916" ulx="293" uly="855">26. Wer eine Hausfrau hat, der</line>
        <line lrx="1027" lry="972" ulx="251" uly="907">vringet ſein Gut in Rath“: und hat ei⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1017" ulx="266" uly="963">nen treuen Gehuͤlfen; u. eine Saͤule,</line>
        <line lrx="1023" lry="1077" ulx="257" uly="1012">der er ſich troͤſten kann. *Aufnahm</line>
        <line lrx="1022" lry="1121" ulx="279" uly="1067">27. Wo kein Zaun iſt, wird das Gut</line>
        <line lrx="1022" lry="1184" ulx="261" uly="1119">verwuͤſtet: und wo keine Hausfrau</line>
        <line lrx="1021" lry="1231" ulx="257" uly="1174">iſt, da gehets dem Hauswirth,</line>
        <line lrx="1006" lry="1292" ulx="257" uly="1228">als gienge er in der Irre.</line>
        <line lrx="1022" lry="1344" ulx="277" uly="1281">28. Wie man nicht vertrauet ei⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1386" ulx="257" uly="1332">nem Straſſenraͤuber, der von einer</line>
        <line lrx="1019" lry="1449" ulx="202" uly="1387">Stadt in die andere ſchleicht: alſo</line>
        <line lrx="1021" lry="1504" ulx="256" uly="1439">trauet man auch nicht einem Mann,</line>
        <line lrx="1021" lry="1548" ulx="236" uly="1493">der kein Neſt hat; und einkehren</line>
        <line lrx="822" lry="1610" ulx="257" uly="1547">muß, wo er ſich verſpaͤtet.</line>
        <line lrx="1022" lry="1662" ulx="254" uly="1603">Kap. 37. v. 1. Ein jeglicher Freund</line>
        <line lrx="1020" lry="1710" ulx="250" uly="1654">ſpricht wol, ich bin auch Freund:</line>
        <line lrx="1024" lry="1760" ulx="259" uly="1707">aber etliche ſind allein mit dem Na⸗</line>
        <line lrx="653" lry="1822" ulx="257" uly="1761">men Freunde.</line>
        <line lrx="1030" lry="1869" ulx="255" uly="1814">2. Wenn Freunde einander feind wer⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1920" ulx="255" uly="1866">den, ſobleibt der Gram bis in den Tod</line>
        <line lrx="1023" lry="1978" ulx="258" uly="1921">3. Ach wo kommt doch das boͤſe Ding</line>
        <line lrx="1024" lry="2032" ulx="247" uly="1972">her, daß alle Weltſo voll Falſchheit iſt!</line>
        <line lrx="1027" lry="2090" ulx="212" uly="2027">4. Wenns dem Freunde wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2144" ulx="228" uly="2080">het, ſo freuen ſie ſich mit ihm: wenn</line>
        <line lrx="1024" lry="2193" ulx="256" uly="2132">es ihm aber uͤbel gehet, werden ſie</line>
        <line lrx="967" lry="2250" ulx="258" uly="2186">ſeine Feinde. ( c. 6,8</line>
        <line lrx="1021" lry="2299" ulx="293" uly="2240">5§5. Sie trauren mit ihm ums</line>
        <line lrx="1022" lry="2353" ulx="260" uly="2293">Bauchs willen: aber wenn die Noth</line>
        <line lrx="1029" lry="2408" ulx="263" uly="2346">hergehet, ſo halten ſie ſich zum</line>
        <line lrx="1031" lry="2454" ulx="259" uly="2398">Schilde. (nicht zum Schwerdt. Sie</line>
        <line lrx="1030" lry="2507" ulx="411" uly="2452">ſorgen nur fuͤr ihre Sicherheit)</line>
        <line lrx="1028" lry="2562" ulx="281" uly="2496">6.*Vergiß deines Freundes nicht,</line>
        <line lrx="1001" lry="2616" ulx="259" uly="2552">wenn du froͤlich biſt: *c. 29/20</line>
        <line lrx="1027" lry="2709" ulx="248" uly="2606">7. Und ſedente an ihn, wenn du</line>
        <line lrx="813" lry="2719" ulx="265" uly="2657">reich wirſt. Sl</line>
        <line lrx="1028" lry="2775" ulx="240" uly="2708">8. Ein jeglicher Rathaeber will</line>
        <line lrx="1027" lry="2831" ulx="253" uly="2764">rathen, aber etliche rathen auf ih⸗</line>
        <line lrx="643" lry="2877" ulx="246" uly="2818">rven eigenen Nutz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="201" type="textblock" ulx="969" uly="155">
        <line lrx="1175" lry="201" ulx="969" uly="155">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="391" type="textblock" ulx="1053" uly="159">
        <line lrx="1625" lry="207" ulx="1454" uly="159">K. 37.</line>
        <line lrx="1804" lry="286" ulx="1060" uly="214">„9. Darum huͤte dich vor rathen:</line>
        <line lrx="1809" lry="335" ulx="1053" uly="272">bedenke zuvor, obs gut ſey. Denn</line>
        <line lrx="1810" lry="391" ulx="1054" uly="326">er gedenket vielleicht ihm ſelbſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="600" type="textblock" ulx="1053" uly="379">
        <line lrx="1868" lry="443" ulx="1053" uly="379">rathen, und will dichs wagen laſſen.—</line>
        <line lrx="1864" lry="491" ulx="1084" uly="434">10. Und ſpricht, du ſeyſt auf der</line>
        <line lrx="1811" lry="547" ulx="1053" uly="486">rechten Bahn: und ſtehet gleich⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="600" ulx="1056" uly="540">wol wider dich; und merket, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="643" type="textblock" ulx="1057" uly="592">
        <line lrx="1431" lry="643" ulx="1057" uly="592">es gerathen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="709" type="textblock" ulx="1084" uly="627">
        <line lrx="1860" lry="709" ulx="1084" uly="627">1I. Halte keinen Rath mit dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1662" type="textblock" ulx="1053" uly="698">
        <line lrx="1807" lry="763" ulx="1054" uly="698">der einen Argwohn zu dir hat: und</line>
        <line lrx="1810" lry="814" ulx="1053" uly="752">nimm nicht zu Rath, die dich neiden.</line>
        <line lrx="1808" lry="859" ulx="1081" uly="805">12. Gleich als wenn du ein Weib</line>
        <line lrx="1810" lry="920" ulx="1057" uly="858">um Rath fragteſt, wie man ihrer</line>
        <line lrx="1812" lry="971" ulx="1057" uly="911">Feindin freundlich ſeyn ſoll? Oder</line>
        <line lrx="1811" lry="1028" ulx="1059" uly="965">einen Verzagten, wie man kriegen</line>
        <line lrx="1810" lry="1078" ulx="1057" uly="1017">ſoll? Oder einen Kaufmann, wie</line>
        <line lrx="1811" lry="1133" ulx="1057" uly="1072">hoch er deine Waare gegen ſeine ach⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1188" ulx="1056" uly="1124">ten wolle? Oder einen Kaͤufer,</line>
        <line lrx="1609" lry="1240" ulx="1058" uly="1178">wie theuer du geben ſolt?</line>
        <line lrx="1812" lry="1293" ulx="1085" uly="1233">13. Oder einen Neidiſchen, wie</line>
        <line lrx="1812" lry="1350" ulx="1056" uly="1286">man wohl thun? Oder einen Un⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1396" ulx="1054" uly="1337">barmherzigen, wie man Gnade</line>
        <line lrx="1810" lry="1454" ulx="1058" uly="1393">erzeigen ſoll? Oder einen Faulen</line>
        <line lrx="1502" lry="1507" ulx="1058" uly="1446">von groſſer Arbeit?</line>
        <line lrx="1812" lry="1562" ulx="1079" uly="1499">14. Oder einen Tagloͤhner, der nir⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1614" ulx="1057" uly="1550">gend beſeſſen iſt?, wie man nicht aus</line>
        <line lrx="1843" lry="1662" ulx="1057" uly="1604">der Arbeit gehen ſoll? Oder einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1673" type="textblock" ulx="1844" uly="735">
        <line lrx="1993" lry="801" ulx="1852" uly="735">Demnerhat</line>
        <line lrx="1993" lry="854" ulx="1852" uly="797">ſede dain,</line>
        <line lrx="1987" lry="907" ulx="1851" uly="855">ANm;</line>
        <line lrx="1992" lry="1017" ulx="1848" uly="965">Etfahrung:</line>
        <line lrx="1991" lry="1076" ulx="1849" uly="1011">etNeth u</line>
        <line lrx="1985" lry="1124" ulx="1851" uly="1068">Ein weiſer</line>
        <line lrx="1993" lry="1183" ulx="1849" uly="1122">Elchren: un</line>
        <line lrx="1993" lry="1243" ulx="1848" uly="1181">ith Nute</line>
        <line lrx="1986" lry="1288" ulx="1849" uly="1238">En weiſer</line>
        <line lrx="1993" lry="1339" ulx="1847" uly="1289">ig: und ale</line>
        <line lrx="1927" lry="1397" ulx="1846" uly="1347">ſerihn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1455" ulx="1845" uly="1400">ſetrieglichert</line>
        <line lrx="1993" lry="1512" ulx="1845" uly="1455">elebem abe</line>
        <line lrx="1993" lry="1566" ulx="1844" uly="1511">n Nhl. h</line>
        <line lrx="1993" lry="1627" ulx="1846" uly="1566">1, E Weiſet</line>
        <line lrx="1993" lry="1673" ulx="1844" uly="1622">rengros Ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1735" type="textblock" ulx="1057" uly="1656">
        <line lrx="1993" lry="1735" ulx="1057" uly="1656">traͤgen Hausknecht von vielen Ge⸗ 1 Meit ewigla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1827" type="textblock" ulx="1058" uly="1710">
        <line lrx="1811" lry="1772" ulx="1058" uly="1710">ſchaͤften. † Solche Leute nimm nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="1827" ulx="1058" uly="1767">zu Rath. * bleiben mag † c. 9. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1936" type="textblock" ulx="1057" uly="1873">
        <line lrx="1812" lry="1936" ulx="1057" uly="1873">tesfuͤrchtigen Leuten, da du weißſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1893" type="textblock" ulx="1088" uly="1787">
        <line lrx="1993" lry="1838" ulx="1876" uly="1787">erhend Geſn</line>
        <line lrx="1991" lry="1893" ulx="1088" uly="1821">15. Sondern halt dich ſtets zu got⸗ Kind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1789" type="textblock" ulx="1895" uly="1736">
        <line lrx="1980" lry="1789" ulx="1895" uly="1736">Das 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1945" type="textblock" ulx="1906" uly="1899">
        <line lrx="1993" lry="1945" ulx="1906" uly="1899">ſenn keib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2005" type="textblock" ulx="1058" uly="1926">
        <line lrx="1993" lry="2005" ulx="1058" uly="1926">daß ſie GOttes Gebote halten: ge aiznin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2138" type="textblock" ulx="1055" uly="1980">
        <line lrx="1812" lry="2042" ulx="1087" uly="1980">16. Die geſinnet ſind, wie du biſt;</line>
        <line lrx="1364" lry="2080" ulx="1057" uly="2032">die Mitleiden</line>
        <line lrx="1357" lry="2138" ulx="1055" uly="2084">du ſtrauchelſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2097" type="textblock" ulx="1388" uly="2038">
        <line lrx="1812" lry="2097" ulx="1388" uly="2038">mit dir haben, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2208" type="textblock" ulx="1055" uly="2111">
        <line lrx="1914" lry="2154" ulx="1288" uly="2111">ibe bei denemm</line>
        <line lrx="1992" lry="2208" ulx="1055" uly="2122">17. Und bleibe bei derſelben Rath deſt mnnte iinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2254" type="textblock" ulx="1054" uly="2192">
        <line lrx="1810" lry="2254" ulx="1054" uly="2192">du wirſt keinen treuern Rath finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2379" type="textblock" ulx="1075" uly="2247">
        <line lrx="1977" lry="2325" ulx="1075" uly="2247">18. Und ſolcher einer kann oft etwas ſticki e</line>
        <line lrx="1913" lry="2379" ulx="1840" uly="2321">gerig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2416" type="textblock" ulx="1064" uly="2299">
        <line lrx="1819" lry="2362" ulx="1068" uly="2299">baß erſehen: denn ſieben Waͤchter,</line>
        <line lrx="1817" lry="2416" ulx="1064" uly="2353">die oben auf der Warte ſizen. “befſfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2499" type="textblock" ulx="1068" uly="2408">
        <line lrx="1992" lry="2499" ulx="1068" uly="2408">19. Doch in dem allenruffe auch it⸗ nd en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2606" type="textblock" ulx="1064" uly="2454">
        <line lrx="1962" lry="2549" ulx="1064" uly="2454">den Allerhoͤchſten an: daß er dein inrdetke</line>
        <line lrx="1947" lry="2606" ulx="1214" uly="2516">gelingen, und nicht fehlen gigh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2682" type="textblock" ulx="1064" uly="2513">
        <line lrx="1186" lry="2564" ulx="1064" uly="2513">Thun</line>
        <line lrx="1715" lry="2632" ulx="1064" uly="2563">laſſe. Tob. 4,20</line>
        <line lrx="1663" lry="2682" ulx="1088" uly="2622">20. Ehe du was anfaͤheſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2833" type="textblock" ulx="1062" uly="2725">
        <line lrx="1456" lry="2786" ulx="1062" uly="2725">nimm Rath dazu.</line>
        <line lrx="1580" lry="2833" ulx="1085" uly="2784">21. Denn wo man was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2751" type="textblock" ulx="1063" uly="2598">
        <line lrx="1878" lry="2641" ulx="1837" uly="2598">ſen</line>
        <line lrx="1892" lry="2693" ulx="1692" uly="2624">ſo fra⸗ ehe</line>
        <line lrx="1879" lry="2751" ulx="1063" uly="2679">ge vor: und ehe du was thuſt, ſo gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2122" type="textblock" ulx="1845" uly="1996">
        <line lrx="1949" lry="2058" ulx="1845" uly="1996">Phhn nict.</line>
        <line lrx="1993" lry="2122" ulx="1845" uly="2054">1. Dern aate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2339" type="textblock" ulx="1843" uly="2172">
        <line lrx="1966" lry="2219" ulx="1921" uly="2172">ttlen,</line>
        <line lrx="1991" lry="2276" ulx="1843" uly="2219">8, lteherffleh</line>
        <line lrx="1993" lry="2339" ulx="1914" uly="2278">cher E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2444" type="textblock" ulx="1842" uly="2381">
        <line lrx="1993" lry="2444" ulx="1842" uly="2381">. Denn *,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2668" type="textblock" ulx="1908" uly="2613">
        <line lrx="1993" lry="2668" ulx="1908" uly="2613">wer obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2704" type="textblock" ulx="1884" uly="2652">
        <line lrx="1948" lry="2704" ulx="1884" uly="2652">eſto is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2726" type="textblock" ulx="1930" uly="2663">
        <line lrx="1993" lry="2726" ulx="1930" uly="2663">nge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2748" type="textblock" ulx="1881" uly="2736">
        <line lrx="1886" lry="2748" ulx="1881" uly="2736">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2906" type="textblock" ulx="1600" uly="2749">
        <line lrx="1928" lry="2794" ulx="1836" uly="2749">Pihrffehe</line>
        <line lrx="1939" lry="2868" ulx="1600" uly="2757">Neues vor lſte</line>
        <line lrx="1935" lry="2906" ulx="1726" uly="2840">hak! Nend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1155" type="page" xml:id="s_40A2219_1155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="138" lry="953" ulx="2" uly="891">tumlchſe</line>
        <line lrx="141" lry="1067" ulx="0" uly="1004"> epenſenn</line>
        <line lrx="145" lry="1123" ulx="2" uly="1057">ine Wirriae</line>
        <line lrx="135" lry="1169" ulx="0" uly="1116">1 Olk nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="145" lry="1285" ulx="0" uly="1231">tk gnen ſhege</line>
        <line lrx="148" lry="1339" ulx="0" uly="1265"> thent D</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="155" lry="1398" ulx="3" uly="1341">ger, mudhe⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1447" ulx="3" uly="1392">el! Nenn pe</line>
        <line lrx="153" lry="1496" ulx="1" uly="1447">ſ en</line>
        <line lrx="145" lry="1562" ulx="0" uly="1507">Ntterdeatet</line>
        <line lrx="141" lry="1667" ulx="0" uly="1620">tcche el, Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2053" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="137" lry="1824" ulx="80" uly="1813">4</line>
        <line lrx="150" lry="1890" ulx="0" uly="1837">er tecſeze</line>
        <line lrx="134" lry="1946" ulx="0" uly="1894">genc ken</line>
        <line lrx="134" lry="2019" ulx="0" uly="1946">6 galign</line>
        <line lrx="135" lry="2053" ulx="18" uly="2005">Peaſedeor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="176" lry="2115" ulx="0" uly="2055">Pam Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="140" lry="2235" ulx="0" uly="2175">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="2221">
        <line lrx="141" lry="2286" ulx="0" uly="2221">rer ruenke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2354" type="textblock" ulx="1" uly="2283">
        <line lrx="136" lry="2354" ulx="1" uly="2283">ihraigin</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="210" type="textblock" ulx="397" uly="153">
        <line lrx="611" lry="210" ulx="397" uly="153">K. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="205" type="textblock" ulx="748" uly="158">
        <line lrx="1033" lry="205" ulx="748" uly="158">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="207" type="textblock" ulx="1206" uly="158">
        <line lrx="1716" lry="207" ulx="1206" uly="158">K. 238. 1145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="290" type="textblock" ulx="176" uly="221">
        <line lrx="1715" lry="290" ulx="176" uly="221">hat da muß derer vier eins kommen; fen, und die Arznen kommt von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="341" type="textblock" ulx="178" uly="272">
        <line lrx="1168" lry="341" ulx="178" uly="272">daß es gut oder boͤſe werde, daß Le⸗ Hoͤchſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="330" type="textblock" ulx="1199" uly="275">
        <line lrx="1668" lry="330" ulx="1199" uly="275">und Koͤnige ehren ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="386" type="textblock" ulx="179" uly="323">
        <line lrx="1732" lry="386" ulx="179" uly="323">ben oder Tod daraus folge: und diß 3. Die Kunſt des Arztes erhoͤhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="442" type="textblock" ulx="182" uly="385">
        <line lrx="857" lry="442" ulx="182" uly="385">alles regieret allezeit die Zunge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="606" type="textblock" ulx="99" uly="437">
        <line lrx="992" lry="500" ulx="207" uly="437">22. Mancher iſt wol geſchikt an⸗ ſt</line>
        <line lrx="939" lry="559" ulx="120" uly="489">dern zu rathen, und iſt ihm ſelber</line>
        <line lrx="433" lry="606" ulx="99" uly="553">nichts nuͤtze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="716" type="textblock" ulx="186" uly="582">
        <line lrx="948" lry="666" ulx="215" uly="582">23. Mancher will kluͤglich rathen:</line>
        <line lrx="937" lry="716" ulx="186" uly="655">und man hoͤret ihn doch nicht gern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="760" type="textblock" ulx="186" uly="708">
        <line lrx="664" lry="760" ulx="186" uly="708">unn bleibt ein Bettler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="816" type="textblock" ulx="211" uly="760">
        <line lrx="961" lry="816" ulx="211" uly="760">24. Denn er hat nicht vom HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="878" type="textblock" ulx="132" uly="813">
        <line lrx="963" lry="878" ulx="132" uly="813">die Gnade dazu, und iſt keine Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1194" type="textblock" ulx="186" uly="871">
        <line lrx="800" lry="933" ulx="186" uly="871">heit in ihn;;</line>
        <line lrx="943" lry="983" ulx="201" uly="900">25. Mancher iſt weiſe durch ei⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1042" ulx="187" uly="977">gene Erfahrung: der ſchaffet mit</line>
        <line lrx="901" lry="1094" ulx="188" uly="1032">ſeinem Rath Nutzen, und trifts.</line>
        <line lrx="944" lry="1138" ulx="214" uly="1083">26. Ein weiſer Mann kann ſein</line>
        <line lrx="946" lry="1194" ulx="190" uly="1139">Volk lehren: und ſchaffet mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1247" type="textblock" ulx="141" uly="1177">
        <line lrx="861" lry="1247" ulx="141" uly="1177">nem Rath Nutzen, und trifts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1681" type="textblock" ulx="190" uly="1245">
        <line lrx="945" lry="1308" ulx="214" uly="1245">27. Ein weiſer Mann wird hoch</line>
        <line lrx="946" lry="1361" ulx="190" uly="1300">gelobet: und alle, die ihn ſehen,</line>
        <line lrx="678" lry="1414" ulx="192" uly="1355">preiſen ihn. D</line>
        <line lrx="948" lry="1469" ulx="194" uly="1406">28. Ein jeglicher hat eine beſtimmte</line>
        <line lrx="949" lry="1522" ulx="193" uly="1459">Zeit zu leben: aber Iſraels Zeit⸗That</line>
        <line lrx="949" lry="1579" ulx="193" uly="1514">keine Zahl. * Hiob 14, 5. † Waͤhrung</line>
        <line lrx="950" lry="1631" ulx="222" uly="1568">29. Ein Weiſer hat bey ſeinen Leu⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1681" ulx="193" uly="1621">ten ein groß Anſehen, und ſein Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="1744" type="textblock" ulx="38" uly="1674">
        <line lrx="593" lry="1744" ulx="38" uly="1674">hn me bleibt ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1999" type="textblock" ulx="198" uly="1734">
        <line lrx="781" lry="1790" ulx="359" uly="1734">Das 38 Kapitel.</line>
        <line lrx="861" lry="1840" ulx="287" uly="1785">Allerhand Geſundheitsregeln.</line>
        <line lrx="952" lry="1894" ulx="202" uly="1833">30. Mein Kind, pruͤfe, was dei⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1948" ulx="397" uly="1887">nem Leibe geſund iſt: und</line>
        <line lrx="949" lry="1999" ulx="198" uly="1935">fiehe, was ihm ungeſund iſt; das</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="2046" type="textblock" ulx="164" uly="1991">
        <line lrx="497" lry="2046" ulx="164" uly="1991">gib ihm nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2583" type="textblock" ulx="198" uly="2047">
        <line lrx="958" lry="2106" ulx="225" uly="2047">31. Denn allerley dienet nicht je⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2158" ulx="198" uly="2097">dermann, ſo mag auch nicht jeder⸗</line>
        <line lrx="576" lry="2208" ulx="203" uly="2155">mann allerley.</line>
        <line lrx="957" lry="2270" ulx="227" uly="2207">32. Ueberfuͤlle dich nicht mit aller⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2320" ulx="199" uly="2255">ley niedlicher Speiſe, und friß nicht</line>
        <line lrx="953" lry="2370" ulx="201" uly="2320">zu gieriig.</line>
        <line lrx="959" lry="2429" ulx="232" uly="2367">33. Denn * viel freſſen machet</line>
        <line lrx="960" lry="2481" ulx="202" uly="2416">krank, und ein unſaͤttiger Fraß</line>
        <line lrx="936" lry="2532" ulx="203" uly="2470">kriegt das Krimmen. *c. 21,24</line>
        <line lrx="965" lry="2583" ulx="232" uly="2526">34. Viel haben ſich zu tode ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2677" type="textblock" ulx="142" uly="2572">
        <line lrx="963" lry="2677" ulx="142" uly="2572">. ſeiſen, wer aber maͤſſig iſſet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2849" type="textblock" ulx="202" uly="2630">
        <line lrx="738" lry="2689" ulx="222" uly="2630">ebet deſto laͤnger.</line>
        <line lrx="976" lry="2750" ulx="229" uly="2686">Kap. 38. v. 1. Ehre den Arzt mit</line>
        <line lrx="962" lry="2801" ulx="202" uly="2736">gebuͤhrlicher Verehrung, daß du</line>
        <line lrx="977" lry="2849" ulx="205" uly="2789">ihn habeſt zur Noth:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2920" type="textblock" ulx="138" uly="2840">
        <line lrx="1490" lry="2920" ulx="138" uly="2840">’s72. Denn der HErr hat ihn geſchaf⸗ CccC5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1938" type="textblock" ulx="964" uly="377">
        <line lrx="1722" lry="437" ulx="964" uly="377">ihn, und machet ihn groß bey Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="496" ulx="996" uly="438">en und Herren.</line>
        <line lrx="1736" lry="550" ulx="986" uly="486">4. Der HErr laͤſſet die Arzney aus</line>
        <line lrx="1779" lry="606" ulx="967" uly="539">der Erde wachſen, und ein Vernuͤnſ⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="656" ulx="969" uly="594">tiger verachtet ſie nicht. J</line>
        <line lrx="1726" lry="714" ulx="980" uly="644">5. Ward doch das bittere Waſſer</line>
        <line lrx="1730" lry="758" ulx="970" uly="701">ſuͤſſe durch ein holz/auf daß man ſeine</line>
        <line lrx="1795" lry="811" ulx="973" uly="752">Kraft erkennen ſolte. * 2 Moſ. 15,25</line>
        <line lrx="1733" lry="866" ulx="1020" uly="802">6. Und er hat ſolche Kunſt den</line>
        <line lrx="1735" lry="919" ulx="973" uly="860">Menſchen gegeben, daß er gepreiſet</line>
        <line lrx="1664" lry="973" ulx="974" uly="914">wuͤrde in ſeinen Wunderthaten.</line>
        <line lrx="1733" lry="1026" ulx="993" uly="963">7. Damit heilet er, und vertreibet</line>
        <line lrx="1734" lry="1080" ulx="976" uly="1018">die Schmerzen: und der Apotheker</line>
        <line lrx="1744" lry="1134" ulx="978" uly="1077">machet Arzney draus.</line>
        <line lrx="1740" lry="1183" ulx="1005" uly="1126">8. Summa, GOttes Werke kann</line>
        <line lrx="1737" lry="1238" ulx="978" uly="1176">man nicht alle erzaͤhlen: und er</line>
        <line lrx="1682" lry="1295" ulx="977" uly="1235">gibt alles, was gut iſt auf Erden.</line>
        <line lrx="1736" lry="1348" ulx="995" uly="1285">9. Mein Kind, wenn du krank biſt, ſo</line>
        <line lrx="1748" lry="1406" ulx="977" uly="1340">verachte diß nicht: ſondern bitte den</line>
        <line lrx="1772" lry="1458" ulx="978" uly="1394">Herrn, ſo wird er dich geſund machen</line>
        <line lrx="1753" lry="1512" ulx="997" uly="1448">10, Laß von der Suͤnde, und mache</line>
        <line lrx="1740" lry="1565" ulx="980" uly="1502">deine Haͤnde unſtraͤflich, und reinige</line>
        <line lrx="1753" lry="1624" ulx="981" uly="1553">dein Herz von aller Miſſethat. *c. 35,/5</line>
        <line lrx="1742" lry="1670" ulx="1005" uly="1609">11. Opfere ſuͤſſen Geruch und Sem⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1729" ulx="984" uly="1660">mel zum Gedenkopfer: und gib ein</line>
        <line lrx="1716" lry="1781" ulx="986" uly="1715">fett Opfer, als muͤſſeſt du davon.</line>
        <line lrx="1740" lry="1831" ulx="1013" uly="1769">12. Darnach laß den Arzt zu dir,</line>
        <line lrx="1742" lry="1890" ulx="984" uly="1820">denn der HERR hat ihn geſchaffen:</line>
        <line lrx="1741" lry="1938" ulx="983" uly="1875">und laß ihn nicht von dir, weil du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2890" type="textblock" ulx="982" uly="1932">
        <line lrx="1679" lry="1997" ulx="982" uly="1932">ſein doch bedarfeſt. 3</line>
        <line lrx="1745" lry="2046" ulx="1015" uly="1983">13. Es kann die Stunde kommen,</line>
        <line lrx="1752" lry="2100" ulx="983" uly="2037">daß dem Kranken allein durch jene</line>
        <line lrx="1646" lry="2157" ulx="986" uly="2101">geholfen werde: .</line>
        <line lrx="1746" lry="2206" ulx="1013" uly="2144">14. Wenn ſie den HERRN bitten,</line>
        <line lrx="1751" lry="2264" ulx="989" uly="2200">daß es mit ihm beſſer werde; und</line>
        <line lrx="1765" lry="2317" ulx="990" uly="2251">Geſundheit kriege, laͤnger zu leben.</line>
        <line lrx="1754" lry="2369" ulx="1023" uly="2304">15. Wervor ſeinem Schoͤpfer ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2423" ulx="990" uly="2356">diget, der muß dem Arzt in die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2473" ulx="992" uly="2414">de kommen. Joh. 5B 14</line>
        <line lrx="1769" lry="2528" ulx="1016" uly="2464">16. Mein Kind, wenn einer ſtirbt,</line>
        <line lrx="1750" lry="2585" ulx="994" uly="2517">ſo beweine ihn: und klage ihn, als</line>
        <line lrx="1759" lry="2638" ulx="996" uly="2573">ſey dir groß Laid geſchehen; und ver⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2689" ulx="996" uly="2626">huͤlle ſeinen Leib gebuͤhrlicher weiſe⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2744" ulx="997" uly="2680">und beſtatte ihn ehrlich zum Grabe.</line>
        <line lrx="1772" lry="2799" ulx="1027" uly="2734">17. Du ſolſt bitterlich weinen,</line>
        <line lrx="1806" lry="2890" ulx="997" uly="2781">und herzlich betruͤbt ſeyn: und var</line>
        <line lrx="1756" lry="2885" ulx="1736" uly="2848">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1156" type="page" xml:id="s_40A2219_1156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="533" type="textblock" ulx="251" uly="211">
        <line lrx="964" lry="269" ulx="261" uly="211">de tragen, darnach er geweſt iſt.</line>
        <line lrx="1023" lry="320" ulx="283" uly="267">18. Zum wenigſten einen Tag oder</line>
        <line lrx="1021" lry="379" ulx="254" uly="318">zween, auf daß man nicht uͤbel von</line>
        <line lrx="1020" lry="435" ulx="254" uly="372">dir reden moͤge: und troͤſte dich</line>
        <line lrx="1018" lry="481" ulx="253" uly="424">auch wieder, daß du nicht traurig</line>
        <line lrx="991" lry="533" ulx="251" uly="477">werdeſt. (c. 22,11. 1Theſſ. 4, 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="197" type="textblock" ulx="964" uly="146">
        <line lrx="1219" lry="197" ulx="964" uly="146">Das Buch—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="372" type="textblock" ulx="1055" uly="148">
        <line lrx="1568" lry="198" ulx="1378" uly="148">K. 39.</line>
        <line lrx="1824" lry="274" ulx="1057" uly="210">warten, und wird matt vom Feuer,</line>
        <line lrx="1820" lry="327" ulx="1055" uly="262">und arbeitet ſich muͤde uͤber der Eſſe.</line>
        <line lrx="1822" lry="372" ulx="1077" uly="317">32. Das Haͤmmern ſchlaͤgel ihm die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="424" type="textblock" ulx="1040" uly="370">
        <line lrx="1823" lry="424" ulx="1040" uly="370">Ohren voll: und ſiehet darauf, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="476" type="textblock" ulx="1055" uly="423">
        <line lrx="1627" lry="476" ulx="1055" uly="423">er das Werk recht mache:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="591" type="textblock" ulx="267" uly="476">
        <line lrx="1863" lry="540" ulx="1076" uly="476">31. Und muß denken, wie ers fer⸗.</line>
        <line lrx="1868" lry="591" ulx="267" uly="530">19. Dennvon Trauren kommt der tige; und fruͤh und ſpat dran ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="643" type="textblock" ulx="193" uly="582">
        <line lrx="1585" lry="643" ulx="193" uly="582">Tod, und des Herzens Traurigkeit daß ers fein ausarbeite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="748" type="textblock" ulx="248" uly="637">
        <line lrx="1017" lry="702" ulx="248" uly="637">ſchwaͤchet die Kraͤfte. *Spr. 17,2</line>
        <line lrx="1019" lry="748" ulx="263" uly="692">20. Traurigkeit und Armuth thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="801" type="textblock" ulx="246" uly="744">
        <line lrx="1019" lry="801" ulx="246" uly="744">dem Herzen weh in der Anfechtung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2092" type="textblock" ulx="227" uly="797">
        <line lrx="982" lry="860" ulx="241" uly="797">und uͤbertrit. 22</line>
        <line lrx="1014" lry="911" ulx="244" uly="850">21. Laß die Traurigkeit nicht in dein</line>
        <line lrx="1014" lry="966" ulx="240" uly="904">Herz: ſondern ſchlage ſie von dir, und</line>
        <line lrx="1013" lry="1019" ulx="240" uly="957">denke ans Ende, und pergiß des nicht</line>
        <line lrx="1012" lry="1073" ulx="262" uly="1009">22. Denn da iſt kein Wiederkom⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1120" ulx="240" uly="1064">men: es hilft ihn nicht, und du</line>
        <line lrx="788" lry="1180" ulx="237" uly="1119">thuſt dir Schaden. .</line>
        <line lrx="1013" lry="1226" ulx="255" uly="1170">23. Gedenke an ihn, wie er geſtor⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1287" ulx="235" uly="1224">ben, ſo muſt du auch ſterben: ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1340" ulx="227" uly="1278">ſtern wars an mir, heute iſts an dir.</line>
        <line lrx="1009" lry="1393" ulx="252" uly="1333">24. Weil der Todte nun in der Ruhe</line>
        <line lrx="1010" lry="1449" ulx="234" uly="1385">ligt, * ſo hoͤre auch auf ſein zu ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1503" ulx="235" uly="1439">denken: und troͤſte dich wieder uͤber</line>
        <line lrx="1007" lry="1556" ulx="230" uly="1492">ihn, weil ſein Geiſt von hinnen ge⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1615" ulx="231" uly="1545">ſchieden iſt. *2Sam. 12,20</line>
        <line lrx="830" lry="1675" ulx="373" uly="1617">Das 39 Kapitel.</line>
        <line lrx="1003" lry="1720" ulx="279" uly="1669">VPom Nehr:⸗ und Lehrſtande, und</line>
        <line lrx="962" lry="1773" ulx="232" uly="1718">was zum Studiren erfordert werde.</line>
        <line lrx="1004" lry="1848" ulx="234" uly="1761">25⁵5. Wer die Schrift lernen ſoll, der</line>
        <line lrx="1003" lry="1869" ulx="255" uly="1818">kann keiner andern Arbeit</line>
        <line lrx="1001" lry="1935" ulx="231" uly="1873">warten: und wen man lehren ſoll,</line>
        <line lrx="999" lry="1983" ulx="229" uly="1927">der muß ſonſt nichis zu thun haben.</line>
        <line lrx="1000" lry="2041" ulx="231" uly="1982">26., Wie kan der der Lehre warten: der</line>
        <line lrx="1000" lry="2092" ulx="229" uly="2034">pfluͤgen muß, und der gern die Ochſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2143" type="textblock" ulx="228" uly="2087">
        <line lrx="1028" lry="2143" ulx="228" uly="2087">mit der Geiſel treibet, und mit der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2785" type="textblock" ulx="193" uly="2142">
        <line lrx="999" lry="2199" ulx="229" uly="2142">gleichen Werken umgehet; und weiß</line>
        <line lrx="995" lry="2256" ulx="193" uly="2197">nichts, denn von Ochſen zu reden?</line>
        <line lrx="994" lry="2313" ulx="252" uly="2249">27. Er muß denken, wie er ackern</line>
        <line lrx="994" lry="2370" ulx="230" uly="2303">ſoll: und muß ſpat und fruͤh den</line>
        <line lrx="901" lry="2419" ulx="226" uly="2358">Kuͤhen Futter geben.</line>
        <line lrx="995" lry="2468" ulx="246" uly="2411">28. Alſo auch die Tiſcher und Zim⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2527" ulx="223" uly="2464">merleute, die Tag und Nacht arbeiten</line>
        <line lrx="991" lry="2577" ulx="221" uly="2518">und ſchnitzen Bildwerk, und Fleiß</line>
        <line lrx="991" lry="2634" ulx="227" uly="2571">haben, mancherley Arbeit zu machen</line>
        <line lrx="992" lry="2689" ulx="206" uly="2626">die muͤſſen denken, daß es recht wer⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2734" ulx="207" uly="2679">de: und fruͤh und ſpat dran ſeyn,</line>
        <line lrx="958" lry="2785" ulx="217" uly="2731">daß ſie es vollenden. *Schreiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="694" type="textblock" ulx="1082" uly="632">
        <line lrx="1858" lry="694" ulx="1082" uly="632">23. Alſo ein Toͤpfer, der muß bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="797" type="textblock" ulx="1051" uly="689">
        <line lrx="1818" lry="751" ulx="1052" uly="689">ſeiner Arbeit ſeyn, und die Scheibe</line>
        <line lrx="1819" lry="797" ulx="1051" uly="742">mit ſeinen Fuͤſſen umtreiben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1175" type="textblock" ulx="1033" uly="796">
        <line lrx="1820" lry="851" ulx="1033" uly="796">muß immer mit Sorgen ſein Werk</line>
        <line lrx="1858" lry="904" ulx="1049" uly="850">machen: und hat ſein gewiß Tagwerk</line>
        <line lrx="1870" lry="958" ulx="1045" uly="904">33. Er muß mitſeinen Armenaus dem 1</line>
        <line lrx="1894" lry="1018" ulx="1044" uly="956">Thon ſein Gefaͤß formiren, und muß ſn</line>
        <line lrx="1874" lry="1066" ulx="1046" uly="1008">ſich zu ſeinen Fuͤſſen muͤde buͤcken.</line>
        <line lrx="1865" lry="1130" ulx="1171" uly="1065">Er muß denken, wie ers fein</line>
        <line lrx="1873" lry="1175" ulx="1043" uly="1115">glaſuͤre: und fruͤh und ſpat den 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1225" type="textblock" ulx="1044" uly="1076">
        <line lrx="1137" lry="1116" ulx="1072" uly="1076">34.</line>
        <line lrx="1463" lry="1225" ulx="1044" uly="1173">Ofen fegen. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1334" type="textblock" ulx="1042" uly="1202">
        <line lrx="1854" lry="1290" ulx="1054" uly="1202">35. Dieſe alle troͤſten ſich ihres</line>
        <line lrx="1860" lry="1334" ulx="1042" uly="1279">Handwerks: und ein jeglicher fleiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2088" type="textblock" ulx="1034" uly="1331">
        <line lrx="1806" lry="1387" ulx="1043" uly="1331">ſiget ſich; daß er ſeine Arbeit koͤnne.</line>
        <line lrx="1812" lry="1440" ulx="1074" uly="1387">36. Man kann ihrer in der Stadt</line>
        <line lrx="1520" lry="1501" ulx="1042" uly="1442">nicht entbehren. .</line>
        <line lrx="1811" lry="1551" ulx="1040" uly="1493">37. Aber man kan ſie nirgend hinſchi⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1609" ulx="1039" uly="1545">ken: ſie koͤnnen der Aemter auch nicht</line>
        <line lrx="1805" lry="1661" ulx="1038" uly="1604">warten, noch in der gemeine regieren.</line>
        <line lrx="1807" lry="1709" ulx="1070" uly="1655">38. Sie koͤnnen den Verſtand nicht</line>
        <line lrx="1805" lry="1772" ulx="1039" uly="1709">haben, die Schrift zu lehren: nochdas</line>
        <line lrx="1803" lry="1824" ulx="1039" uly="1764">Recht und Gerechtigkeit zu predigen</line>
        <line lrx="1804" lry="1882" ulx="1069" uly="1817">39. Sie koͤnnen die Sprüche nicht</line>
        <line lrx="1801" lry="1933" ulx="1036" uly="1871">leſen, ſondern muͤſſen der zeitlichen</line>
        <line lrx="1801" lry="1987" ulx="1035" uly="1924">Nahrung warten: und denken nicht</line>
        <line lrx="1801" lry="2045" ulx="1034" uly="1979">weiter, denn was ſie mit ihrer Ar⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2088" ulx="1034" uly="2035">beit gewinnen moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2144" type="textblock" ulx="1054" uly="2085">
        <line lrx="1849" lry="2144" ulx="1054" uly="2085">Kap. 39. v. I. Wer ſich aber dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2463" type="textblock" ulx="1026" uly="2139">
        <line lrx="1795" lry="2202" ulx="1032" uly="2139">auf geben ſoll, daß er das Geſetz des</line>
        <line lrx="1798" lry="2258" ulx="1030" uly="2194">Hoͤchſten lerne: der muß die Weis⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2312" ulx="1031" uly="2248">heit aller Alten erforſchen, und in</line>
        <line lrx="1704" lry="2366" ulx="1030" uly="2302">den Propheten ſtudiren.</line>
        <line lrx="1795" lry="2412" ulx="1029" uly="2352">2. Er muß die Geſchichte der beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2463" ulx="1026" uly="2406">ten Leutemerken und denſelben nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2523" type="textblock" ulx="1026" uly="2461">
        <line lrx="1850" lry="2523" ulx="1026" uly="2461">denken, was ſie bedeuten und lehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2572" type="textblock" ulx="1045" uly="2511">
        <line lrx="1794" lry="2572" ulx="1045" uly="2511">3. Er muß die geiſtlichen ſpruͤche ler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2796" type="textblock" ulx="1020" uly="2563">
        <line lrx="1844" lry="2629" ulx="1024" uly="2563">nen, und in den tiefen Reden ſich uͤben</line>
        <line lrx="1848" lry="2679" ulx="1048" uly="2622">4. Der *kann den Fuͤrſten dienen,</line>
        <line lrx="1844" lry="2741" ulx="1020" uly="2674">und bey den Herren ſeyn. *c. 38,3</line>
        <line lrx="1877" lry="2796" ulx="1020" uly="2727">5. Er kan ſich ſchiken laſſen in fremde 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2842" type="textblock" ulx="197" uly="2780">
        <line lrx="1790" lry="2842" ulx="197" uly="2780">29. Alſo ein Schmid,/der muß bey ſei⸗ Lande: denn er hat verſuchet, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2897" type="textblock" ulx="208" uly="2834">
        <line lrx="1003" lry="2897" ulx="208" uly="2834">nem Amboß ſeyn, und ſeinerſchmiede</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="2969" type="textblock" ulx="860" uly="2954">
        <line lrx="862" lry="2969" ulx="860" uly="2954">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1937" type="textblock" ulx="1840" uly="1388">
        <line lrx="1993" lry="1447" ulx="1847" uly="1388">Grehrunttrge</line>
        <line lrx="1993" lry="1495" ulx="1847" uly="1441">Geinwvirdnin</line>
        <line lrx="1993" lry="1546" ulx="1840" uly="1497">l ſenckameb</line>
        <line lrx="1993" lry="1606" ulx="1846" uly="1552"> Wes er ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1667" ulx="1844" uly="1607">in peiter yreh</line>
        <line lrx="1993" lry="1711" ulx="1843" uly="1662">ſe wird ihn t</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1844" uly="1716">Mevelſer</line>
        <line lrx="1992" lry="1826" ulx="1843" uly="1773">ſen Nonnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1883" ulx="1843" uly="1825">leind nach ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1937" ulx="1843" uly="1879">1atltige gien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2265" type="textblock" ulx="1837" uly="1953">
        <line lrx="1993" lry="2062" ulx="1843" uly="1999">Ennrg und</line>
        <line lrx="1993" lry="2108" ulx="1841" uly="2050"> der Peiten</line>
        <line lrx="1987" lry="2211" ulx="1850" uly="2106">atan</line>
        <line lrx="1993" lry="2215" ulx="1890" uly="2171">ſotn e</line>
        <line lrx="1992" lry="2265" ulx="1842" uly="2183">almmm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2388" type="textblock" ulx="1806" uly="2263">
        <line lrx="1993" lry="2326" ulx="1844" uly="2263">Gehorchetn</line>
        <line lrx="1993" lry="2388" ulx="1806" uly="2313">ſn undwace</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2605" type="textblock" ulx="1836" uly="2366">
        <line lrx="1970" lry="2434" ulx="1836" uly="2366">n Biſe</line>
        <line lrx="1981" lry="2438" ulx="1840" uly="2401">n Bachſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2500" ulx="1839" uly="2428">nd ee i</line>
        <line lrx="1993" lry="2549" ulx="1838" uly="2487">it Weler</line>
        <line lrx="1993" lry="2605" ulx="1839" uly="2534">Uln neh re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2884" type="textblock" ulx="1893" uly="2769">
        <line lrx="1979" lry="2823" ulx="1939" uly="2769">ihm</line>
        <line lrx="1993" lry="2884" ulx="1893" uly="2773">en nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2834" type="textblock" ulx="1841" uly="2804">
        <line lrx="1844" lry="2816" ulx="1841" uly="2804">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2859" type="textblock" ulx="1848" uly="2799">
        <line lrx="1891" lry="2859" ulx="1848" uly="2799">r⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1157" type="page" xml:id="s_40A2219_1157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="139" lry="948" ulx="0" uly="882">nitſinnin</line>
        <line lrx="142" lry="1003" ulx="1" uly="933">Geſiſinnn,</line>
        <line lrx="146" lry="1061" ulx="2" uly="995">nen iſan i</line>
        <line lrx="146" lry="1113" ulx="2" uly="1056">nuuß deten dere</line>
        <line lrx="146" lry="1167" ulx="7" uly="1108">nd ſtiſ i</line>
        <line lrx="147" lry="1211" ulx="0" uly="1154">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="101" lry="1340" ulx="0" uly="1275">Srmg</line>
        <line lrx="149" lry="1395" ulx="0" uly="1334">Mofſitke</line>
        <line lrx="148" lry="1451" ulx="0" uly="1390">n tonhrire</line>
        <line lrx="147" lry="1508" ulx="0" uly="1449">hehren .</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="188" type="textblock" ulx="449" uly="145">
        <line lrx="573" lry="188" ulx="449" uly="145">K. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="269" type="textblock" ulx="125" uly="187">
        <line lrx="936" lry="269" ulx="125" uly="187">ei den Leuten taugt odet nicht taugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="535" type="textblock" ulx="188" uly="261">
        <line lrx="932" lry="324" ulx="218" uly="261">6. Und denket, wie er fruͤh aufſte⸗</line>
        <line lrx="934" lry="383" ulx="191" uly="316">he den HERRN zu ſuchen, der ihn</line>
        <line lrx="933" lry="438" ulx="188" uly="368">geſchaffen hat: und betet vor dem</line>
        <line lrx="931" lry="490" ulx="192" uly="423">Hoͤchſten. Eph. 3, 14. Col. 1,9</line>
        <line lrx="933" lry="535" ulx="214" uly="476">7. Er thut ſeinen Mund getroſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="543" type="textblock" ulx="218" uly="523">
        <line lrx="227" lry="543" ulx="218" uly="523">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="683" type="textblock" ulx="122" uly="526">
        <line lrx="932" lry="598" ulx="190" uly="526">ausf, und * betet fuͤr des ganzen</line>
        <line lrx="501" lry="642" ulx="166" uly="588">Lolks Suͤnde.</line>
        <line lrx="139" lry="683" ulx="122" uly="648">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="696" type="textblock" ulx="215" uly="582">
        <line lrx="906" lry="687" ulx="592" uly="582"> Segteera an</line>
        <line lrx="932" lry="696" ulx="215" uly="637">8. Und wenn denn der HErr alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="810" type="textblock" ulx="68" uly="678">
        <line lrx="932" lry="757" ulx="87" uly="678">erſoͤhnet iſt, ſo giebt er ihm den *</line>
        <line lrx="926" lry="810" ulx="68" uly="746">Geiſt der Weisheit reichlich: Jac. 1,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="963" type="textblock" ulx="186" uly="800">
        <line lrx="931" lry="863" ulx="209" uly="800">9. Daß er weiſen Rath und Lehre</line>
        <line lrx="932" lry="919" ulx="187" uly="854">geben kann gewaltiglich, dafuͤr er</line>
        <line lrx="931" lry="963" ulx="186" uly="906">dem HErrn danket in ſeinem Gebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1018" type="textblock" ulx="179" uly="960">
        <line lrx="933" lry="1018" ulx="179" uly="960">1o. Und der HErxr gibt Gnade da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1126" type="textblock" ulx="185" uly="1014">
        <line lrx="929" lry="1120" ulx="185" uly="1014">zu, daß ſein Rath und Lehre foregehn.</line>
        <line lrx="926" lry="1126" ulx="215" uly="1069">11. Und er betrachtets vor bey ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1184" type="textblock" ulx="178" uly="1121">
        <line lrx="927" lry="1184" ulx="178" uly="1121">ſelbſt: darnach ſagt er ſeinen Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1235" type="textblock" ulx="185" uly="1177">
        <line lrx="925" lry="1235" ulx="185" uly="1177">und Lehre heraus, und beweiſet les</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1289" type="textblock" ulx="132" uly="1229">
        <line lrx="926" lry="1289" ulx="132" uly="1229">mit der heiligen Schrift. *c. 6,37</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1557" type="textblock" ulx="181" uly="1283">
        <line lrx="926" lry="1348" ulx="207" uly="1283">12. Und viele* verwundern ſich</line>
        <line lrx="926" lry="1402" ulx="183" uly="1340">ſeiner Weisheit, und ſie wird nim⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1449" ulx="183" uly="1393">mermehr untergehen. * Luc. 2,47</line>
        <line lrx="928" lry="1515" ulx="181" uly="1447">13. Sein wird nimmermehr vergeſ⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1557" ulx="183" uly="1501">ſen, u. ſein Rame bleibet fuͤr und fuͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1615" type="textblock" ulx="33" uly="1554">
        <line lrx="924" lry="1615" ulx="33" uly="1554">hlent 14. Was er gelehret hat, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1717" type="textblock" ulx="182" uly="1608">
        <line lrx="925" lry="1676" ulx="182" uly="1608">man weiter predigen: und die Ge⸗</line>
        <line lrx="731" lry="1717" ulx="182" uly="1666">meine wird ihn ruͤhmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="194" type="textblock" ulx="797" uly="116">
        <line lrx="1080" lry="194" ulx="797" uly="116">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1660" type="textblock" ulx="957" uly="149">
        <line lrx="1727" lry="199" ulx="1299" uly="149">K. 40. 1147</line>
        <line lrx="1726" lry="270" ulx="992" uly="210">21. Alle Werke des HE RRNR ſind</line>
        <line lrx="1747" lry="328" ulx="968" uly="264">ſehr gut; und was er gebeut/ das ge⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="377" ulx="966" uly="319">ſchicht zu rechter Zeit. * Moſ. 1/ 31</line>
        <line lrx="1724" lry="433" ulx="990" uly="373">22. Und man darf nicht ſagen:</line>
        <line lrx="1726" lry="487" ulx="966" uly="425">Was ſoll das? Denn zu ihrer Zeit</line>
        <line lrx="1723" lry="540" ulx="965" uly="477">kommen ſie gewuͤnſcht: gleich als da</line>
        <line lrx="1726" lry="633" ulx="965" uly="525">durch fein Gebot  das Waſſer ſtund</line>
        <line lrx="1725" lry="643" ulx="965" uly="586">wie Mauren; und durch ſein Wort</line>
        <line lrx="1731" lry="701" ulx="965" uly="636">die Waſſer ſtunden, als waͤren ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="750" ulx="965" uly="686">faſſet. 2 2Moſ. 14,22</line>
        <line lrx="1728" lry="811" ulx="992" uly="746">23. Denn was er durch ſein Gebot</line>
        <line lrx="1728" lry="865" ulx="966" uly="798">ſchaffet, das iſt lieblich: und man</line>
        <line lrx="1728" lry="917" ulx="966" uly="852">darf uͤber keinen Mangel klagen</line>
        <line lrx="1670" lry="962" ulx="966" uly="907">an ſeiner Huͤlfe.</line>
        <line lrx="1728" lry="1022" ulx="1002" uly="960">24. Aller Menſchen Werke ſind</line>
        <line lrx="1726" lry="1073" ulx="965" uly="1014">vor ihm, und vor ſeinen Augen iſt</line>
        <line lrx="1721" lry="1121" ulx="964" uly="1067">nichts verborgen.</line>
        <line lrx="1724" lry="1179" ulx="985" uly="1121">2 5, Er* ſiehet alles von Anfang</line>
        <line lrx="1723" lry="1236" ulx="960" uly="1174">der Welt, bis ans Ende der Welt: und</line>
        <line lrx="1721" lry="1285" ulx="961" uly="1230">vor ihm iſt kein Ding neu. *c. 1,19</line>
        <line lrx="1723" lry="1346" ulx="987" uly="1284">26. Man darf nicht ſagen: Was ſoll</line>
        <line lrx="1721" lry="1400" ulx="960" uly="1336">das? Denn er hat ein jegliches ge⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1454" ulx="959" uly="1390">ſchaffen, daß es etwa dienen ſoll.</line>
        <line lrx="1722" lry="1510" ulx="988" uly="1446">27. Denn ſein Segen fleuſſet da⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1563" ulx="959" uly="1499">her, wie ein Strom: und traͤnket</line>
        <line lrx="1694" lry="1616" ulx="957" uly="1553">die Erde, wie eine Suͤndſuth.</line>
        <line lrx="1720" lry="1660" ulx="985" uly="1606">28. Wiederum ſein Zorn trift die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1716" type="textblock" ulx="954" uly="1660">
        <line lrx="1720" lry="1716" ulx="954" uly="1660">Heiden, als wenn er ein waſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1771" type="textblock" ulx="210" uly="1710">
        <line lrx="1580" lry="1771" ulx="210" uly="1710">15. Dieweil er lebet, hat er einen reich Land verdorren laͤſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1880" type="textblock" ulx="117" uly="1768">
        <line lrx="924" lry="1835" ulx="180" uly="1768">groͤſſern Namen, denn andere tau⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1880" ulx="117" uly="1821">ſend: und nach ſeinem Tode bleibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="2003" type="textblock" ulx="176" uly="1878">
        <line lrx="663" lry="1936" ulx="176" uly="1878">ihm derſelbige Name.</line>
        <line lrx="766" lry="2003" ulx="346" uly="1948">Das 4e Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2053" type="textblock" ulx="205" uly="2001">
        <line lrx="928" lry="2053" ulx="205" uly="2001">Ermahnung zum Lobe GOttes: Kla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="2096" type="textblock" ulx="178" uly="2047">
        <line lrx="725" lry="2096" ulx="178" uly="2047">ge uͤber der Menſchen Elend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2188" type="textblock" ulx="178" uly="2092">
        <line lrx="925" lry="2188" ulx="178" uly="2092">eaR 16. Ich habe noch etwas mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2205" type="textblock" ulx="324" uly="2149">
        <line lrx="922" lry="2205" ulx="324" uly="2149">zu ſagen, denn ich bin wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="2268" type="textblock" ulx="9" uly="2201">
        <line lrx="479" lry="2268" ulx="9" uly="2201">eein Vollmond.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="2275">
        <line lrx="125" lry="2343" ulx="0" uly="2275">uitſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2411" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="103" lry="2411" ulx="0" uly="2332">eiunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="2448">
        <line lrx="109" lry="2502" ulx="59" uly="2448">Gn</line>
        <line lrx="120" lry="2582" ulx="0" uly="2468"> lrn</line>
        <line lrx="113" lry="2647" ulx="0" uly="2557">ſuten</line>
        <line lrx="102" lry="2694" ulx="2" uly="2618">ſdn fc</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2661" type="textblock" ulx="84" uly="2612">
        <line lrx="97" lry="2661" ulx="84" uly="2612">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2686" type="textblock" ulx="1" uly="2387">
        <line lrx="142" lry="2480" ulx="1" uly="2387">S,</line>
        <line lrx="1678" lry="2645" ulx="110" uly="2550">ſe 19. Singet loͤblich, und lobet den ihr Stuͤrmen thun ſie Schaden:</line>
        <line lrx="1705" lry="2686" ulx="133" uly="2626">HERRR in allen ſeinen Werken: 34. Und wenn die Strafe kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2576" type="textblock" ulx="172" uly="2256">
        <line lrx="920" lry="2317" ulx="199" uly="2256">17. Gehorchet mir, ihr heiligen</line>
        <line lrx="919" lry="2375" ulx="178" uly="2308">Kinder; und wachſet wie die Roſen,</line>
        <line lrx="853" lry="2427" ulx="177" uly="2363">an den Baͤchlein gepflanzet:</line>
        <line lrx="920" lry="2478" ulx="194" uly="2418">198. Und gebet ſuͤſſen Geruch von</line>
        <line lrx="921" lry="2529" ulx="181" uly="2469">euch, wie Weihrauch; bluͤhet, wie</line>
        <line lrx="783" lry="2576" ulx="172" uly="2519">die Lilien, und riechet wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2573" type="textblock" ulx="952" uly="1766">
        <line lrx="1721" lry="1830" ulx="985" uly="1766">29. Sein Thun iſt bey den Heili⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1878" ulx="956" uly="1821">gen recht: aber die Gottloſen ſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1929" ulx="958" uly="1876">ſen ſich daran.</line>
        <line lrx="1717" lry="1987" ulx="993" uly="1929">30. Alles, was vom Anfang ge⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2047" ulx="959" uly="1982">ſchaffen iſt, das iſt den Frommen</line>
        <line lrx="1713" lry="2097" ulx="957" uly="2037">gut: aber den Gortloſen ſchaͤdlich.</line>
        <line lrx="1713" lry="2202" ulx="959" uly="2144">31. Der Menſch darf zu ſeinem Leben</line>
        <line lrx="1709" lry="2259" ulx="955" uly="2197">Waſſer, Feuer, Eiſen, Salz, Mehl,</line>
        <line lrx="1711" lry="2307" ulx="952" uly="2250">Honig, Milch, Wein, Oel u. Kleider.</line>
        <line lrx="1709" lry="2358" ulx="1008" uly="2304">32. Solches alles kommt den</line>
        <line lrx="1713" lry="2412" ulx="953" uly="2358">Frommen zu gut, und den Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2474" ulx="952" uly="2414">ſen zu Schaden. S</line>
        <line lrx="1707" lry="2517" ulx="984" uly="2465">33. Es ſind auch die Winde ein</line>
        <line lrx="1734" lry="2573" ulx="953" uly="2519">Theil zur Rache geſchaffen, u. durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2755" type="textblock" ulx="0" uly="2679">
        <line lrx="1703" lry="2755" ulx="0" uly="2679">einn M, und preiſet ſeinen Namen herrlich. ſoll, ſo toben ſie; und richten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2795" type="textblock" ulx="55" uly="2728">
        <line lrx="160" lry="2795" ulx="55" uly="2728">e gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="2789" type="textblock" ulx="196" uly="2732">
        <line lrx="916" lry="2789" ulx="196" uly="2732">20. Danket ihm, und lobet ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="2767">
        <line lrx="916" lry="2871" ulx="0" uly="2767">Y mit Singen und Klingen, und ſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2836">
        <line lrx="109" lry="2923" ulx="0" uly="2836">maßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="2908" type="textblock" ulx="159" uly="2832">
        <line lrx="630" lry="2908" ulx="159" uly="2832">get alfo im Danken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2890" type="textblock" ulx="948" uly="2732">
        <line lrx="1731" lry="2790" ulx="948" uly="2732">Zorn aus deß, der ſie geſchaffen hat.</line>
        <line lrx="1702" lry="2890" ulx="973" uly="2778">3  Iener, Hhagel⸗Hunger Tod: ſol,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1158" type="page" xml:id="s_40A2219_1158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="1341" type="textblock" ulx="211" uly="211">
        <line lrx="1026" lry="270" ulx="260" uly="211">ches alles iſt zur Rache geſchaffen.</line>
        <line lrx="1030" lry="324" ulx="252" uly="265">36. Die wilden Thiere, Scorpio⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="376" ulx="241" uly="318">nen, Schlangen und Schwerdt, ſind</line>
        <line lrx="1030" lry="430" ulx="211" uly="373">auch zur Rache geſchaffen, zu verder⸗</line>
        <line lrx="714" lry="489" ulx="260" uly="426">ben  die Gottloſen.</line>
        <line lrx="1030" lry="537" ulx="289" uly="475">37. Mit?* Freuden thun ſie ſeinen</line>
        <line lrx="1035" lry="590" ulx="261" uly="528">Befehl: und ſind bereit, wo er ih⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="651" ulx="258" uly="584">rer bedarf auf Erden: lund wenn</line>
        <line lrx="1034" lry="706" ulx="260" uly="633">das Stuͤndlein kommt, laſſen ſie</line>
        <line lrx="978" lry="758" ulx="263" uly="689">nicht bb. Pf. 148,8</line>
        <line lrx="1032" lry="807" ulx="292" uly="741">38. Das iſts, das ich anfſieng und</line>
        <line lrx="822" lry="863" ulx="262" uly="798">gedachte zu ſchreiben:—</line>
        <line lrx="1033" lry="911" ulx="293" uly="848">39. Nemlich, daß alle Werke des</line>
        <line lrx="1034" lry="970" ulx="260" uly="902">HERRN gut ſind, und ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1020" ulx="262" uly="956">ches zu ſeiner Zeit nuͤtz iſt; ev. 2r</line>
        <line lrx="1032" lry="1070" ulx="288" uly="1009">40. Daß man nicht ſagen darf,</line>
        <line lrx="1034" lry="1128" ulx="262" uly="1061">es iſt nicht alles gut; denn es iſt</line>
        <line lrx="1011" lry="1179" ulx="261" uly="1115">ein jegliches zu ſeiner Zeit koͤſtlich.</line>
        <line lrx="1036" lry="1232" ulx="291" uly="1172">41. Darum ſoll man den Namen</line>
        <line lrx="1034" lry="1288" ulx="261" uly="1224">des HERRN loben und danken,</line>
        <line lrx="925" lry="1341" ulx="251" uly="1278">mit Herzen und Munde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1390" type="textblock" ulx="303" uly="1331">
        <line lrx="1046" lry="1390" ulx="303" uly="1331">Kap. 40. v. I. Es iſt ein * elend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2883" type="textblock" ulx="202" uly="1386">
        <line lrx="1035" lry="1450" ulx="224" uly="1386">jaͤmmerlich Ding um aller Menſchen</line>
        <line lrx="1037" lry="1497" ulx="261" uly="1439">Leben, von Mutterleibe ant bis ſie in</line>
        <line lrx="1038" lry="1556" ulx="262" uly="1492">die Erde begraben werden, die unſer</line>
        <line lrx="982" lry="1612" ulx="266" uly="1546">aller Mutter iſt. EPſ. 90,/10</line>
        <line lrx="1035" lry="1659" ulx="202" uly="1599">2. Da iſt immer Sorge, Furcht,</line>
        <line lrx="931" lry="1717" ulx="254" uly="1653">Hofnung, und zulezt der Tod:</line>
        <line lrx="1035" lry="1768" ulx="294" uly="1706">3. So wohl bey dem, der in ho⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1823" ulx="258" uly="1761">hen Ehren ſitzet, als bey dem Ge⸗</line>
        <line lrx="720" lry="1874" ulx="264" uly="1817">ringſten auf Erden;</line>
        <line lrx="736" lry="1927" ulx="281" uly="1868">4. So wohl bey bem,</line>
        <line lrx="1035" lry="1983" ulx="265" uly="1918">und Kron traͤget, als bey dem, der</line>
        <line lrx="1036" lry="2036" ulx="266" uly="1971">einen groben Kittel anhat. Da iſt</line>
        <line lrx="1038" lry="2084" ulx="256" uly="2025">immer Zorn, Eifer, Widerwaͤrtig⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2139" ulx="262" uly="2080">keit, Unfried und Todesgefahr*, Neid</line>
        <line lrx="983" lry="2199" ulx="260" uly="2132">und Zank. c. 3,16</line>
        <line lrx="1041" lry="2247" ulx="263" uly="2185">5. Und wenn einer des Nachts auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2308" ulx="262" uly="2239">nem Bette ruhen und ſchlafen ſoll/fal⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2357" ulx="257" uly="2293">len ihm mancherley Gedanken vor.</line>
        <line lrx="1035" lry="2414" ulx="281" uly="2347">6. Wenn er gleich ein wenig ru⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2468" ulx="260" uly="2400">het, ſo iſts doch nichts: denn er er⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2522" ulx="279" uly="2453">ſchrikt im Traum, als ſehe er die</line>
        <line lrx="816" lry="2561" ulx="279" uly="2512">Feinde kommen.</line>
        <line lrx="1042" lry="2623" ulx="291" uly="2561">7. Und wenn er aufwachet, und</line>
        <line lrx="1032" lry="2676" ulx="256" uly="2613">ſiehet, daß er ſicher iſt, ſo iſt ihm,</line>
        <line lrx="1033" lry="2736" ulx="259" uly="2669">als der aus der Schlacht entrunnen</line>
        <line lrx="1034" lry="2786" ulx="262" uly="2721">iſt; und iſt wunderfroh, daß die</line>
        <line lrx="853" lry="2834" ulx="262" uly="2777">Furcht nichts iſt gemeſen.</line>
        <line lrx="1032" lry="2883" ulx="318" uly="2827">3. Solches widerfaähret allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="196" type="textblock" ulx="970" uly="150">
        <line lrx="1178" lry="196" ulx="970" uly="150">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="477" type="textblock" ulx="850" uly="425">
        <line lrx="1100" lry="477" ulx="850" uly="425">*C. 40,10 P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1913" type="textblock" ulx="770" uly="1844">
        <line lrx="1053" lry="1913" ulx="770" uly="1844">der Seiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2945" type="textblock" ulx="1061" uly="154">
        <line lrx="1547" lry="200" ulx="1411" uly="154">K. 41.</line>
        <line lrx="1891" lry="266" ulx="1061" uly="210">Fleiſch, beyde Menſchen und Vieh, )</line>
        <line lrx="1945" lry="332" ulx="1061" uly="219">aber den Gottloſen ſiebenmal ieb, . 8</line>
        <line lrx="1982" lry="386" ulx="1089" uly="308">9. Mord, Blut, Hader, Schwerdt, ee eund</line>
        <line lrx="1991" lry="477" ulx="1062" uly="372">aalut „Hunger, Verderben, und ghe</line>
        <line lrx="1827" lry="538" ulx="1112" uly="470">10. Solches alles iſt geordnet</line>
        <line lrx="1897" lry="607" ulx="1067" uly="490">wider die Gottloſen; denn anch SI</line>
        <line lrx="1867" lry="642" ulx="1108" uly="585">die Suͤndfluth um ihrentwillen</line>
        <line lrx="1861" lry="701" ulx="1068" uly="636">kommen mußte. *1Moſ. 7/11</line>
        <line lrx="1938" lry="760" ulx="1141" uly="689">Das 41 Bapitel. dun</line>
        <line lrx="1992" lry="801" ulx="1077" uly="726">Liebliche Vergleichungen. Warnung bervielne</line>
        <line lrx="1993" lry="850" ulx="1066" uly="778">vor Betteley. Von der Todesfurcht. (d und</line>
        <line lrx="1993" lry="922" ulx="1067" uly="836">11. Alles, was aus der Erde kommt, enehrdie</line>
        <line lrx="1993" lry="963" ulx="1111" uly="892">Lrmuß wieder zur Erde werden: On ſurchtd</line>
        <line lrx="1992" lry="1016" ulx="1065" uly="946">wie  alle Waſſer wieder ins Meer aund ſebed</line>
        <line lrx="1993" lry="1064" ulx="1065" uly="1001">flieſſen. *Moſ. 3,19. † Pred. 12,7 MFurchtd</line>
        <line lrx="1992" lry="1125" ulx="1091" uly="1055">12. Alle Geſchenke und unrecht er Garte</line>
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="1070" uly="1108">Gut muͤſſen untergehen: aber die ſ es ſe i</line>
        <line lrx="1993" lry="1223" ulx="1070" uly="1167">Wahrheit bleibt ewiglich. . ein Kin</line>
        <line lrx="1993" lry="1284" ulx="1100" uly="1219">13. Der Gottloſen Guͤter verſie⸗ hetteln:</line>
        <line lrx="1951" lry="1336" ulx="1069" uly="1274">gen wie ein Bach, wie ein Donner ttein.</line>
        <line lrx="1984" lry="1392" ulx="1068" uly="1330">verrauſchet im Regen. r ſch</line>
        <line lrx="1977" lry="1443" ulx="1100" uly="1379">14. Sie ſind froͤlich, ſo lange ſie e erliſt,</line>
        <line lrx="1990" lry="1498" ulx="1074" uly="1433">Geſchenke nehmen; aber zulezt ge⸗ e nit Ehren</line>
        <line lrx="1992" lry="1557" ulx="1072" uly="1490">hen ſie doch zu Boden. iuußſch deri</line>
        <line lrx="1968" lry="1608" ulx="1085" uly="1541">15. Die* Nachkommen der Gottlo⸗ eſe pilen</line>
        <line lrx="1989" lry="1659" ulx="1070" uly="1589">ſen werden keine Zweige kriegen, g gherdutge</line>
        <line lrx="1978" lry="1722" ulx="1069" uly="1642">und der Ungerechten Wurzel ſtehet ite niſe</line>
        <line lrx="1987" lry="1768" ulx="1070" uly="1683">auf einem bloſſen Felſen. *c.23,35 getiinitn</line>
        <line lrx="1989" lry="1825" ulx="1077" uly="1734">16. Und wenn ſie gleich ſehr feucht, tincnnn</line>
        <line lrx="1986" lry="1888" ulx="1069" uly="1790">und am Waſſer ſtuͤnden: werden ſie liſten</line>
        <line lrx="1988" lry="1919" ulx="1069" uly="1838">doch ausgerottet,ehe ſie reif werden. i</line>
        <line lrx="1987" lry="1986" ulx="1102" uly="1896">17. Wohlthun aber iſt* wie ein a hund</line>
        <line lrx="1992" lry="2041" ulx="1071" uly="1953">geſegneter Garte, und Barmherzig⸗ ec⸗ etal</line>
        <line lrx="1985" lry="2090" ulx="1071" uly="1997">keit bleibet ewiglich. ev. s ſtſint</line>
        <line lrx="1993" lry="2149" ulx="1105" uly="2053">18. Wer ſich mit ſeiner Arbeit naͤh⸗ nnne</line>
        <line lrx="1993" lry="2196" ulx="1072" uly="2113">ret, und laͤſſet ihm genuͤgen: der hat Nnnn N</line>
        <line lrx="1993" lry="2245" ulx="1073" uly="2165">ein fein ruhig Leben. Das heißt ei⸗ hlmn</line>
        <line lrx="1993" lry="2314" ulx="1073" uly="2218">nen Schatz uͤber alle Schaͤtze inden. een di</line>
        <line lrx="1944" lry="2363" ulx="1105" uly="2275">19. Kinder zeugen und die Stadt Nennn</line>
        <line lrx="1993" lry="2402" ulx="1072" uly="2326">beſſern, machet ein ewig Gedaͤchtniß: rda ſchn</line>
        <line lrx="1991" lry="2461" ulx="1072" uly="2380">aber ein* ehrlich Weib mehr, denn ie Atpirfi</line>
        <line lrx="1989" lry="2515" ulx="1071" uly="2436">die alle beppe. ⸗Spruͤch. 31,28 gſen vct</line>
        <line lrx="1993" lry="2569" ulx="1097" uly="2488">20. Wein und Saitenſpiel erfreu⸗ eklrchtdden⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2624" ulx="1071" uly="2544">en das Herz: aber die Weisheit iſt eigon</line>
        <line lrx="1993" lry="2666" ulx="1068" uly="2587">lieblicher, denn die beyde. ibe lesg⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2723" ulx="1093" uly="2644">21. Pfeiffen und Harfen lauten eiſe genen</line>
        <line lrx="1985" lry="2774" ulx="1068" uly="2701">wohl: aber eine* freundliche Rede Unin veden</line>
        <line lrx="1993" lry="2830" ulx="1065" uly="2760">beſſer, denn die beyde. *Spr. 12,25 Anipas vi</line>
        <line lrx="1993" lry="2875" ulx="1653" uly="2798">22. Dein Oin Viler</line>
        <line lrx="1986" lry="2917" ulx="1787" uly="2828">Vle 4</line>
        <line lrx="1988" lry="2945" ulx="1907" uly="2884">Rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2900" type="textblock" ulx="1850" uly="2865">
        <line lrx="1857" lry="2900" ulx="1850" uly="2865">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1159" type="page" xml:id="s_40A2219_1159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="972" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="511" lry="248" ulx="15" uly="163">ſiſtnre K. ar.</line>
        <line lrx="927" lry="298" ulx="3" uly="224">eſnn 22. Dein Auge ſiehet gern, was</line>
        <line lrx="929" lry="358" ulx="0" uly="272">hin enn lieblich und ſchoͤn iſt: aber eine</line>
        <line lrx="928" lry="406" ulx="0" uly="330"> Niten gruͤne Saat lieber, denn die beyde.</line>
        <line lrx="972" lry="447" ulx="95" uly="381">273. Ein Freund kommt zum an⸗</line>
        <line lrx="929" lry="513" ulx="0" uly="440">8 as dern in der Noth: aber Mann und</line>
        <line lrx="594" lry="569" ulx="2" uly="488">ngig ttr Weib vielmehr.</line>
        <line lrx="933" lry="620" ulx="0" uly="540">24. Ein Bruder hilft dem andern</line>
        <line lrx="934" lry="672" ulx="65" uly="599">grin in der Noth: aber Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="540" lry="726" ulx="0" uly="654">t En hilft vielmehr,.</line>
        <line lrx="933" lry="779" ulx="0" uly="697"> 25,Gold und Silber erhalten einen</line>
        <line lrx="934" lry="835" ulx="7" uly="758">e Maßi: aber vielmehr ein guter Rath.</line>
        <line lrx="934" lry="891" ulx="0" uly="809">Gnee 26. Geld und Gut machet Muth:</line>
        <line lrx="933" lry="945" ulx="0" uly="863">neneen aber vielmehr die Furcht des HErrn.</line>
        <line lrx="936" lry="996" ulx="0" uly="914">ſnatn 27. Der Furcht des HErrn mangelt</line>
        <line lrx="908" lry="1054" ulx="0" uly="968">Nn uniſ nichts, und ſie bedarf keiner Halfe.</line>
        <line lrx="938" lry="1106" ulx="2" uly="1017">“ 278. Die Furcht des HERRN iſt ein</line>
        <line lrx="938" lry="1163" ulx="0" uly="1080">unngaen geſegneter Garte: und nichts ſo</line>
        <line lrx="943" lry="1270" ulx="0" uly="1181">R 29. Mein Kind, gid dich nicht</line>
        <line lrx="944" lry="1322" ulx="11" uly="1239">ngege alfs Betteln: es iſt beſſer ſterben</line>
        <line lrx="838" lry="1361" ulx="0" uly="1288">dg neheſ denn betteln.</line>
        <line lrx="946" lry="1419" ulx="0" uly="1333"> 30. Wer ſich auf eines andern</line>
        <line lrx="945" lry="1467" ulx="0" uly="1390">nfi iei Tiſch verlaͤſſet, der gedenket ſich</line>
        <line lrx="948" lry="1523" ulx="0" uly="1446">una Knit nicht mit Ehren zu naͤhren: denn</line>
        <line lrx="948" lry="1572" ulx="0" uly="1509">Ne. er muß ſich verſuͤndigen um fremder</line>
        <line lrx="949" lry="1681" ulx="0" uly="1612">Een et 31. Aber davor huͤtet ſich ein ver⸗</line>
        <line lrx="900" lry="1736" ulx="0" uly="1659">S nuͤnftiger weiſer Mann. .</line>
        <line lrx="954" lry="1782" ulx="0" uly="1720">32. Betteley ſchmecket wohl dem un⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1832" ulx="1" uly="1765">l Eirſ, verſchaͤmten Maul, aber er wird zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1984" type="textblock" ulx="23" uly="1874">
        <line lrx="133" lry="1934" ulx="23" uly="1874">enfrein.</line>
        <line lrx="133" lry="1984" ulx="32" uly="1931"> be</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="13" lry="1993" ulx="0" uly="1960">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="212" type="textblock" ulx="803" uly="157">
        <line lrx="916" lry="212" ulx="803" uly="157">Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1941" type="textblock" ulx="192" uly="1829">
        <line lrx="952" lry="1891" ulx="192" uly="1829">lezt ein boͤſes Fieber davon kriegen.</line>
        <line lrx="951" lry="1941" ulx="220" uly="1882">Kap. 41. v. I. O Tod, wie bitter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1932" type="textblock" ulx="942" uly="146">
        <line lrx="1727" lry="219" ulx="943" uly="146">Sirach. K. 42. 1149</line>
        <line lrx="1732" lry="282" ulx="987" uly="222">7. Denn im Tode fraget man nicht,</line>
        <line lrx="1615" lry="332" ulx="942" uly="276">wie lange einer gelebet habe.</line>
        <line lrx="1607" lry="400" ulx="1052" uly="348">Das 42 Kapitel.</line>
        <line lrx="1778" lry="445" ulx="1007" uly="398">Von Vermaledeyung der Gottloſen,</line>
        <line lrx="1722" lry="501" ulx="962" uly="449">und Erhaltung suten Namens.</line>
        <line lrx="1739" lry="577" ulx="965" uly="493">3. Die Kinder der Gottloſen, und die</line>
        <line lrx="1742" lry="608" ulx="1103" uly="546">ſich zu den Gottloſen geſellen,</line>
        <line lrx="1603" lry="659" ulx="966" uly="599">werden eitel Greuel.</line>
        <line lrx="1741" lry="708" ulx="995" uly="650">9. Der Gottloſen Kinder Erbgut</line>
        <line lrx="1741" lry="770" ulx="967" uly="703">kommt um, und ihre Nachkommen</line>
        <line lrx="1758" lry="820" ulx="970" uly="761">muͤſſen verachtet ſeyn.</line>
        <line lrx="1746" lry="871" ulx="1002" uly="808">10 Die  Kinder muͤſſen klagen uͤber</line>
        <line lrx="1749" lry="920" ulx="971" uly="868">den gottloſen Vater: denn um ſeinet⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="978" ulx="973" uly="919">willen ſind ſie verachtet. *“Weish. 3,16</line>
        <line lrx="1747" lry="1076" ulx="1003" uly="969">11. Wehe uugi Gottloſen, die ihr</line>
        <line lrx="1637" lry="1082" ulx="973" uly="1025">des Hoͤchſten Geſetz verlaſſet:</line>
        <line lrx="1746" lry="1142" ulx="979" uly="1077">12. Ihr lehet oder ſterbet, ſo ſeyd</line>
        <line lrx="1752" lry="1194" ulx="977" uly="1132">ihr verflucht. *sMoſ. 28,15 ſqg.</line>
        <line lrx="1750" lry="1239" ulx="1007" uly="1183">13. Gleichwie alles, ſo aus der Er⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1294" ulx="977" uly="1239">den kommt, wiederum zur Erden</line>
        <line lrx="1748" lry="1352" ulx="978" uly="1291">wird: alſo kommen die Gottloſen</line>
        <line lrx="1708" lry="1407" ulx="979" uly="1344">aus dem Fluch zum Verdammniß.</line>
        <line lrx="1750" lry="1455" ulx="1008" uly="1397">14. Eines Menſchen Leiden mag</line>
        <line lrx="1753" lry="1511" ulx="980" uly="1450">hie waͤhren, ſo lange er lebet: aber</line>
        <line lrx="1750" lry="1565" ulx="981" uly="1498">ber Gottloſen Name muß vertilget</line>
        <line lrx="1648" lry="1612" ulx="982" uly="1558">werden, denn er taugt nicht.</line>
        <line lrx="1757" lry="1671" ulx="1010" uly="1610">15. Siehe zu, daß du einen guten</line>
        <line lrx="1755" lry="1726" ulx="980" uly="1663">Namen behalteſt: der bleibt gewiſſer,</line>
        <line lrx="1755" lry="1774" ulx="986" uly="1717">denn tauſend groſſe Schaͤtze Goldes.</line>
        <line lrx="1754" lry="1836" ulx="1012" uly="1771">16. Ein Leben, es ſey wie gut es</line>
        <line lrx="1759" lry="1885" ulx="985" uly="1823">wolle, ſo waͤhret es eine kleine Zeit:</line>
        <line lrx="1760" lry="1932" ulx="984" uly="1876">Xaber ein guter Name bleibet ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2910" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="1703" lry="2000" ulx="18" uly="1931">Ne  biſt du: wenn an dich gedenket ein lich. “ *Pred. 7,2</line>
        <line lrx="1758" lry="2058" ulx="0" uly="1982">unbeeſs Menſch, der gute Tage und gnug 17. Meine Kinder, wenns euch</line>
        <line lrx="1757" lry="2114" ulx="0" uly="2035">lic. hat, und ohne Sorge lebet; wohl gehet: ſo ſehet zu, und blei⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2202" ulx="0" uly="2091">ltere  2. Und dem es wohl geber in allen bet in Gottesfurcht. H</line>
        <line lrx="1759" lry="2228" ulx="0" uly="2141">toſna Dingen, und noch wohl eſſen mag. 18. Warum? ſchaͤmet ihr euch</line>
        <line lrx="1732" lry="2313" ulx="0" uly="2195">b lie Baſ Tod, wie wohl thuſt du dem meine⸗ Werte  eh Re da a</line>
        <line lrx="1761" lry="2320" ulx="6" uly="2261">ſelete Durftigen: . 19. Man ſchaͤmet ſich oft, da man</line>
        <line lrx="1761" lry="2388" ulx="0" uly="2284">Hugh 4. Der da ſehwach und alt iſt, der in ſich nicht ſchaͤmen ſolte: und billiget</line>
        <line lrx="1677" lry="2440" ulx="1" uly="2358">benceten allen Sorgen ſtekt, und nichts beſſers oft, das man nicht billigen ſolte.</line>
        <line lrx="1764" lry="2500" ulx="0" uly="2400">An zu hoffen noch zu gewarten hat. 20. Es ſchaͤme ſich Vater und</line>
        <line lrx="1763" lry="2532" ulx="74" uly="2463">6 . Furchte den Tod nicht: gedenke, Mutter der Hurerey, ein Fürſt und</line>
        <line lrx="1468" lry="2593" ulx="0" uly="2516">Ne telni daß es alſo vom HERRN geordnet Herr der Luͤgen:;:</line>
        <line lrx="1768" lry="2658" ulx="0" uly="2566">nd iche iſt uͤber alles Fleiſch; beyde derer, die 21. Ein Richter und Rath des Un⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2705" ulx="0" uly="2622">ieten vor dir geweſen ſind, und nach dir rechten, die Gemeine und Volk des</line>
        <line lrx="1739" lry="2759" ulx="0" uly="2680">dan en / kommen werden. *Pſ. 89,49 Ungehorſams: l</line>
        <line lrx="1771" lry="2809" ulx="0" uly="2728">t n lt, 6. Und was waͤgerſt du dich wider 22. Ein Naͤchſter und Freund Laid</line>
        <line lrx="1768" lry="2868" ulx="0" uly="2780">at 4 Gottes Willen: du lebeſt zehen, zu thun, ein Nachbar des Stehlens.</line>
        <line lrx="1772" lry="2910" ulx="0" uly="2833">ice. , „hundert, oder tauſend Jahr “ 23. Schaͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1160" type="page" xml:id="s_40A2219_1160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="293" type="textblock" ulx="264" uly="170">
        <line lrx="843" lry="236" ulx="271" uly="170">1150 K. 42.</line>
        <line lrx="1027" lry="293" ulx="264" uly="226">23. Schaͤme dich daß du mit deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="208" type="textblock" ulx="951" uly="160">
        <line lrx="1159" lry="208" ulx="951" uly="160">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="284" type="textblock" ulx="1059" uly="218">
        <line lrx="1807" lry="284" ulx="1059" uly="218">hadern. Alſo wirſt du ein recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="350" type="textblock" ulx="264" uly="275">
        <line lrx="1805" lry="350" ulx="264" uly="275">Arm auf dem Brod uͤber Tiſche ligeſt wohlgeſchikker Menſch, und bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1895" type="textblock" ulx="227" uly="331">
        <line lrx="1026" lry="397" ulx="293" uly="331">24. Schaͤme dich, daß du uͤbel be⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="452" ulx="247" uly="387">ſteheſt in der Rechnung: und nicht</line>
        <line lrx="991" lry="500" ulx="260" uly="438">dankeſt, wenn man dich gruͤſſet.</line>
        <line lrx="1018" lry="559" ulx="256" uly="494">2765. Schaͤme dich, nach den Huren</line>
        <line lrx="1019" lry="613" ulx="257" uly="543">zu ſehen, und dein Angeſicht von dei⸗</line>
        <line lrx="935" lry="660" ulx="255" uly="600">nen Blutsfreunden zu wenden.</line>
        <line lrx="1015" lry="713" ulx="285" uly="651">26. Schaͤme dich, das Erbtheil und</line>
        <line lrx="1014" lry="769" ulx="253" uly="707">Morgengabzu entwenden, u. eines</line>
        <line lrx="1015" lry="822" ulx="251" uly="761">andern Weib zu begehren. Heuratgut</line>
        <line lrx="1013" lry="878" ulx="280" uly="811">27. Schaͤme dich, eines andern</line>
        <line lrx="1013" lry="978" ulx="249" uly="865">Magd zu Keenren, und um ihr</line>
        <line lrx="614" lry="978" ulx="248" uly="933">Bette zu ſtehen.</line>
        <line lrx="1012" lry="1050" ulx="247" uly="934">Ss Schaͤme dich, deinem Freunde</line>
        <line lrx="1010" lry="1093" ulx="245" uly="1027">aufzurucken: und wenn du ihm et⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1145" ulx="245" uly="1080">was gibſt, ſo verweiſe es ihm nicht.</line>
        <line lrx="992" lry="1255" ulx="395" uly="1134">cha e dich, nl chſag⸗ .</line>
        <line lrx="1006" lry="1253" ulx="268" uly="1195">29. Schaͤme dich, nachzuſagen al⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1308" ulx="240" uly="1238">les,was du gehoͤret haſt, und *zu of⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1357" ulx="261" uly="1295">enbaren heimliche vertrauete Rede.</line>
        <line lrx="1002" lry="1421" ulx="239" uly="1305">lend ſchaͤmeſt du dich recht, und</line>
        <line lrx="1002" lry="1465" ulx="239" uly="1402">wirſt allen Leuten lieb und werth</line>
        <line lrx="971" lry="1523" ulx="237" uly="1458">ſeyn. *c. 27,17.19.24</line>
        <line lrx="1000" lry="1572" ulx="245" uly="1508">Kap. 42. v. 1. Aber dieſer Stuͤcke</line>
        <line lrx="998" lry="1628" ulx="235" uly="1563">ſchaͤme dich keins, u. um niemands</line>
        <line lrx="997" lry="1678" ulx="240" uly="1616">willen thue Unrecht: nemlich des</line>
        <line lrx="996" lry="1737" ulx="237" uly="1667">Geſetzes und Bundes des Hoͤchſten;</line>
        <line lrx="995" lry="1783" ulx="264" uly="1725">2. Den Gottesfuͤrchtigen bey Recht</line>
        <line lrx="510" lry="1845" ulx="227" uly="1786">zu erhalten;</line>
        <line lrx="516" lry="1895" ulx="240" uly="1839">3. Treulich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="604" type="textblock" ulx="1050" uly="330">
        <line lrx="1518" lry="392" ulx="1057" uly="330">allen Leuten gelobet.</line>
        <line lrx="1805" lry="444" ulx="1056" uly="383">9. Eine Tochter,die noch unberathen</line>
        <line lrx="1803" lry="501" ulx="1053" uly="437">iſt, macht dem Vater viel Wachens,</line>
        <line lrx="1804" lry="547" ulx="1052" uly="491">unddas Sorgen fuͤr ſie nimt ihm viel</line>
        <line lrx="1802" lry="604" ulx="1050" uly="545">ſchlafs: weil ſie jung iſt daß ſie moͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="814" type="textblock" ulx="1046" uly="600">
        <line lrx="1904" lry="660" ulx="1048" uly="600">te veralten, oder wenn ſie eine Mann n</line>
        <line lrx="1837" lry="710" ulx="1047" uly="652">krigt, daß er ihr möͤcht gram werden;</line>
        <line lrx="1849" lry="770" ulx="1075" uly="702">10. Oder weil ſie noch Jungfrau</line>
        <line lrx="1811" lry="814" ulx="1046" uly="757">iſt, daß ſie moͤchte geſchaͤndet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1143" type="textblock" ulx="1040" uly="813">
        <line lrx="1796" lry="870" ulx="1047" uly="813">ins Vaters Haus ſchwanger werden;</line>
        <line lrx="1795" lry="929" ulx="1046" uly="866">oder wenn ſie bey dem Mann iſt;</line>
        <line lrx="1794" lry="985" ulx="1043" uly="919">daß ſie ſich nicht recht halten, oder</line>
        <line lrx="1793" lry="1036" ulx="1043" uly="973">er kein Kind mit ihr haben moͤchte.</line>
        <line lrx="1792" lry="1089" ulx="1070" uly="1030">1I. Wenn deine *Tochter nicht</line>
        <line lrx="1791" lry="1143" ulx="1040" uly="1081">ſchamhaftig iſt, ſo halte ſie hart: daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1190" type="textblock" ulx="1015" uly="1136">
        <line lrx="1789" lry="1190" ulx="1015" uly="1136">ſie dich nicht deinen Feinden zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1837" type="textblock" ulx="1029" uly="1189">
        <line lrx="1787" lry="1243" ulx="1039" uly="1189">Spott mache, und die ganze Stadt</line>
        <line lrx="1788" lry="1307" ulx="1036" uly="1243">von dir ſage, und du von einem je⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1361" ulx="1036" uly="1297">den Schande hoͤren, und dich vor al⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1411" ulx="1034" uly="1345">lenLeuten ſchaͤmen muͤſſeſt.*c. 26, 13</line>
        <line lrx="1783" lry="1468" ulx="1065" uly="1404">12. Siehe dich nicht um nach</line>
        <line lrx="1783" lry="1520" ulx="1032" uly="1458">ſchoͤnen Menſchen, und ſey nicht ſo</line>
        <line lrx="1781" lry="1574" ulx="1032" uly="1512">gern um die Weiber. *Hiob 31,1</line>
        <line lrx="1781" lry="1621" ulx="1066" uly="1564">13. Denn gleich wie aus den Klei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1683" ulx="1031" uly="1619">dern Motten kommen, alſo kommt</line>
        <line lrx="1707" lry="1735" ulx="1029" uly="1674">von Weibern viel Boͤſes.</line>
        <line lrx="1777" lry="1788" ulx="1053" uly="1724">14. Es iſt ſicherer bey einem boͤſen</line>
        <line lrx="1776" lry="1837" ulx="1085" uly="1781">ann zu ſeyn: denn bey einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1891" type="textblock" ulx="542" uly="1784">
        <line lrx="1083" lry="1830" ulx="1025" uly="1784">M</line>
        <line lrx="1774" lry="1891" ulx="542" uly="1829">handeln gegen dem freundlichen Weibe, die ihn zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1947" type="textblock" ulx="228" uly="1885">
        <line lrx="1623" lry="1947" ulx="228" uly="1885">Naͤchſten und Geſellen; den Freun⸗ Hohn und Spott machet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1997" type="textblock" ulx="231" uly="1943">
        <line lrx="885" lry="1997" ulx="231" uly="1943">den das Erbtheil zuzuwenden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2002" type="textblock" ulx="1184" uly="1949">
        <line lrx="1616" lry="2002" ulx="1184" uly="1949">Das 43 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2108" type="textblock" ulx="228" uly="1990">
        <line lrx="1775" lry="2056" ulx="257" uly="1990">4. Fleiſſig ſeyn, rechte Maß und Lob Gottes wegen der Schoͤpfung, Er⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2108" ulx="228" uly="2047">Gewicht zu halten; zufrieden ſeyn, haltung und Regierung der Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2216" type="textblock" ulx="227" uly="2101">
        <line lrx="905" lry="2163" ulx="227" uly="2101">du gewinneſt viel oder wenig;</line>
        <line lrx="986" lry="2216" ulx="248" uly="2155">§. Recht handeln mit zeitlichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2378" type="textblock" ulx="223" uly="2263">
        <line lrx="983" lry="2326" ulx="223" uly="2263">Kinder mit Fleiß ziehen; den boͤſen</line>
        <line lrx="724" lry="2378" ulx="225" uly="2317">Knecht wohl ſtaͤupen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2150" type="textblock" ulx="1253" uly="2090">
        <line lrx="1768" lry="2150" ulx="1253" uly="2090">will nun preiſen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2206" type="textblock" ulx="1021" uly="2097">
        <line lrx="1199" lry="2151" ulx="1021" uly="2097">15. ch</line>
        <line lrx="1766" lry="2206" ulx="1069" uly="2120">J₰ HERRNR Werke: und aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2319" type="textblock" ulx="226" uly="2202">
        <line lrx="1805" lry="2271" ulx="226" uly="2202">Gut im Kaufen und Verkaufen; die der heiligen Schrift ſeine Werke ver⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2319" ulx="1017" uly="2255">kuͤndigen, wie ichs geleſen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2367" type="textblock" ulx="1038" uly="2309">
        <line lrx="1767" lry="2367" ulx="1038" uly="2309">16. Die Sonne gibt aller Welt Licht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2427" type="textblock" ulx="252" uly="2365">
        <line lrx="1765" lry="2427" ulx="252" uly="2365">6. Vorjeinem boͤſen Weibe das Dei⸗ und ihr Licht iſt das allerhellſte Licht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2592" type="textblock" ulx="221" uly="2424">
        <line lrx="984" lry="2485" ulx="221" uly="2424">ne wohl bewahren; wo viel Zugrei⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2541" ulx="222" uly="2478">fens iſt, alles wohl verſchlieſſen;</line>
        <line lrx="904" lry="2592" ulx="247" uly="2532">7. Was man ihnen muß unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2583" type="textblock" ulx="921" uly="2421">
        <line lrx="1785" lry="2482" ulx="1048" uly="2421">17. Es iſt auch den Heiligen von</line>
        <line lrx="1764" lry="2534" ulx="1014" uly="2469">dem HErrn noch nie gegeben daß ſie</line>
        <line lrx="1764" lry="2583" ulx="921" uly="2527">die alle ſeine Wunder ausſprechen koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2648" type="textblock" ulx="220" uly="2578">
        <line lrx="1764" lry="2648" ulx="220" uly="2578">Haͤnde geben, alles zaͤhlen und ab⸗ ten. Denn der allmaͤchtige Eir hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2800" type="textblock" ulx="222" uly="2638">
        <line lrx="979" lry="2698" ulx="222" uly="2638">waͤgen; alle Ausgabe und Einnah⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2758" ulx="222" uly="2695">me anſchreiben;</line>
        <line lrx="978" lry="2800" ulx="232" uly="2740">8. Die Unverſtaͤndigen und Thoren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2746" type="textblock" ulx="953" uly="2634">
        <line lrx="1763" lry="2698" ulx="1010" uly="2634">ſie zu groß gemacht: und alle Dinge</line>
        <line lrx="1764" lry="2746" ulx="953" uly="2686">ſind zu groß, nach Wuͤrden za lohen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2797" type="textblock" ulx="1070" uly="2739">
        <line lrx="1765" lry="2797" ulx="1070" uly="2739">18. Er allein * erforſchet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2913" type="textblock" ulx="169" uly="2795">
        <line lrx="1764" lry="2862" ulx="169" uly="2795">unterweiſen; auch die gar altenLeu⸗ Abgrund, und der Menſchen Her⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2913" ulx="201" uly="2849">te, daß ſie ſich nicht mit den jungen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2947" type="textblock" ulx="1671" uly="2850">
        <line lrx="1986" lry="2947" ulx="1671" uly="2850">zen: Biznege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2784" type="textblock" ulx="1837" uly="736">
        <line lrx="1993" lry="800" ulx="1846" uly="736">ſheweifet ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="854" ulx="1846" uly="787">ſrſch,unde</line>
        <line lrx="1993" lry="906" ulx="1844" uly="848">eis Ewigt</line>
        <line lrx="1993" lry="962" ulx="1844" uly="894">in kann</line>
        <line lrx="1993" lry="1014" ulx="1844" uly="964">rnger ma</line>
        <line lrx="1984" lry="1074" ulx="1846" uly="981">ſnigethe,</line>
        <line lrx="1993" lry="1125" ulx="1845" uly="1065">Pe? liehli</line>
        <line lrx="1993" lry="1184" ulx="1845" uly="1122">thiewol ma</line>
        <line lrx="1993" lry="1232" ulx="1843" uly="1179">fontrkennen</line>
        <line lrx="1993" lry="1288" ulx="1844" uly="1234">es lbet al</line>
        <line lrx="1993" lry="1346" ulx="1848" uly="1288">fur: und</line>
        <line lrx="1993" lry="1401" ulx="1845" uly="1345">id ſt alet</line>
        <line lrx="1993" lry="1453" ulx="1843" uly="1400">Es ſnd imn</line>
        <line lrx="1993" lry="1511" ulx="1842" uly="1456">6 und tins</line>
        <line lrx="1992" lry="1565" ulx="1841" uly="1512">ſer nochen dar</line>
        <line lrx="1993" lry="1618" ulx="1841" uly="1566">oludhattin,</line>
        <line lrx="1987" lry="1675" ulx="1840" uly="1621">. ſondench</line>
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1840" uly="1680">43, h. 1. t</line>
        <line lrx="1993" lry="1789" ulx="1841" uly="1731">uhertlichket/</line>
        <line lrx="1993" lry="1842" ulx="1840" uly="1786">ſctehherrligk</line>
        <line lrx="1980" lry="1896" ulx="1842" uly="1840">goſen hohe,</line>
        <line lrx="1993" lry="1955" ulx="1842" uly="1901">chnirt endem</line>
        <line lrx="1993" lry="2009" ulx="1843" uly="1947">D Srung wen</line>
        <line lrx="1993" lry="2061" ulx="1839" uly="1998">dine fedend</line>
        <line lrx="1993" lry="2122" ulx="1838" uly="2056">derveci</line>
        <line lrx="1993" lry="2171" ulx="1839" uly="2108">On Muanen</line>
        <line lrx="1993" lry="2226" ulx="1839" uly="2160">Prnerkmmunren</line>
        <line lrx="1993" lry="2280" ulx="1839" uly="2219">Sſes nocheu</line>
        <line lrx="1976" lry="2395" ulx="1839" uly="2349">telhiten</line>
        <line lrx="1990" lry="2448" ulx="1840" uly="2343">en ſi .</line>
        <line lrx="1945" lry="2493" ulx="1838" uly="2433">bſendet,</line>
        <line lrx="1993" lry="2556" ulx="1843" uly="2485">Ds miß en</line>
        <line lrx="1993" lry="2612" ulx="1838" uly="2542">,ltr ſegennn</line>
        <line lrx="1993" lry="2670" ulx="1842" uly="2593">ſſinſo ſen</line>
        <line lrx="1964" lry="2720" ulx="1841" uly="2648">ndere</line>
        <line lrx="1993" lry="2763" ulx="1840" uly="2687">finn nin</line>
        <line lrx="1993" lry="2784" ulx="1837" uly="2733">tenne  ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2867" type="textblock" ulx="1840" uly="2775">
        <line lrx="1993" lry="2867" ulx="1840" uly="2775">ſineſhee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1161" type="page" xml:id="s_40A2219_1161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1724" lry="415" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="1724" lry="244" ulx="56" uly="161">une G K. 44. Jeſus Sirſacch. K. 432. IIII</line>
        <line lrx="1724" lry="314" ulx="0" uly="211">d zrie zen: und weiß, was ſie gedenken. die Feſte: es iſt ein Licht, das ab⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="347" ulx="14" uly="276"> eN . GPſ. 7,10 ꝛc. Jer. 17/9, 10  nimmt, und wieder zunimmt.</line>
        <line lrx="1721" lry="415" ulx="0" uly="320">giſire 19. Denn der HErr weiß alle Din⸗ 8. Er machet den Monat, er waͤchſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="617" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="1707" lry="463" ulx="0" uly="376">nden ge: und ſiehet, zu welcher Zeit ein und veraͤndert ſich wunderbarlich.</line>
        <line lrx="1721" lry="518" ulx="0" uly="443">nerfrien jegliches geſchehen werde. . Es leuchtet auch das ganze</line>
        <line lrx="1720" lry="569" ulx="2" uly="492">glſein  10. Er verkuͤndiget, was vergan⸗ himmliſche Heer in der Hoͤhe am</line>
        <line lrx="1719" lry="617" ulx="0" uly="540">e enze gen, und was zukuͤnftig iſt; und of⸗ Firmament, und die hellen Sterne</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="533" type="textblock" ulx="123" uly="507">
        <line lrx="147" lry="533" ulx="123" uly="507">SN</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="566" type="textblock" ulx="77" uly="525">
        <line lrx="86" lry="566" ulx="77" uly="525">=Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="680" type="textblock" ulx="2" uly="597">
        <line lrx="1397" lry="680" ulx="2" uly="597">itnenn fenbaret, was verborgen iſt: er zieren den Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="1715" lry="722" ulx="0" uly="655">elſe verſtehet alle Heimlichkeit, und iſt 10. Alſo hat ſie der HERRiin der</line>
        <line lrx="1658" lry="784" ulx="2" uly="685">niete ihm keine Sache verborgen. Hoͤhe heiſſen die Welt erleuchten.</line>
        <line lrx="1740" lry="837" ulx="0" uly="756">R 21. Er beweifet ſeine groſſe Weis⸗ X11. Durch GOttes Wort halten</line>
        <line lrx="1714" lry="896" ulx="0" uly="812">nſe “ heit herrlich, und er iſt von Ewig⸗ ſie ihre Ordnung, und wachen ſich</line>
        <line lrx="1374" lry="947" ulx="0" uly="870">Gniche e keit bis in Ewigkeit. „ nicht muͤde.</line>
        <line lrx="1715" lry="1006" ulx="0" uly="920">ntiee 22. Man kann ihn weder groͤſſer 12. Siehe den Regenbogen an;</line>
        <line lrx="1712" lry="1059" ulx="0" uly="963">enn aeſe noch geringer machen, und er* be⸗ und lobe den, der ihn gemacht hat:</line>
        <line lrx="1617" lry="1121" ulx="1" uly="1023">giiie darf keines Raths. * Roͤm. 11,34 denn er hat ſehr ſchoͤne Farben.</line>
        <line lrx="1712" lry="1168" ulx="0" uly="1080">N  23. Wie  lieblich ſind alle ſeine 13. Er hat den Himmel fein rund</line>
        <line lrx="1712" lry="1216" ulx="0" uly="1135">c nne Werke, wiewol man kaum ein Fuͤnk⸗ gemacht, und die Hand des Hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1258" ulx="0" uly="1180">denkeel lein davon erkennen kann. *c. 39,2;3 ſten hat ihn ausgebreitet. . .</line>
        <line lrx="1709" lry="1311" ulx="0" uly="1233">nihuim 24. Es lebet alles, und bleibet 14. Durch ſein Wort faͤllet ein</line>
        <line lrx="1711" lry="1381" ulx="2" uly="1255">neantri fuͤr und fuͤr: und wozu er ihrer be⸗ groſer Schnee, und er laͤſſet es wun⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1415" ulx="0" uly="1344">iſhinmnig,] darf, ſind ſie alle gehorſam. „derlich durch einander blitzen, daß</line>
        <line lrx="1470" lry="1470" ulx="0" uly="1399">WE 2 ⅞. Es ſind immer zwey gegen ſich der Himmel aufthut.</line>
        <line lrx="1706" lry="1526" ulx="2" uly="1456">Untinninſ zwey, und eins gegen eins: und 15. Und die Wolken ſchweben, wie</line>
        <line lrx="1529" lry="1578" ulx="0" uly="1514">hk n was er machet, daran iſt kein Fehl. die Voͤgel fliegen. .</line>
        <line lrx="1703" lry="1671" ulx="2" uly="1565">ugesne f 26. Und hat ein jegliches geordnet oieteeden durch ſeine Kraft die</line>
        <line lrx="1702" lry="1684" ulx="0" uly="1621">utemtn wozu es ſonderlich nuͤtz ſeyn ſoll. Wolke dicke, daß Hagel heraus fallen</line>
        <line lrx="1706" lry="1744" ulx="2" uly="1670">ndhe Kap. 43. v. 1. Und wer kann ſich 17. Sein Donnee erſchroͤket die</line>
        <line lrx="1698" lry="1794" ulx="9" uly="1728">erpan ſeiner Herrlichkeit ſatt ſehen? Man Erde; und Berge zittern vor ihm.</line>
        <line lrx="1704" lry="1846" ulx="0" uly="1780"> elmm ſiehet ſeine Herrlichkeit an der maͤch⸗ 18. Durch ſeinen Willen wehet</line>
        <line lrx="1672" lry="1901" ulx="0" uly="1832">EeAv ligen groſſen Hohe, an dem hellen der Suͤdwind und der Nordwind.</line>
        <line lrx="1698" lry="1960" ulx="0" uly="1884"> Firmament, an dem ſchoͤnen Himel. 19. Und wie die Voͤgel ſliegen, ſo</line>
        <line lrx="1715" lry="2024" ulx="0" uly="1942">i. 2. Die Sonne, wenn ſie aufgehet, wenden ſich die Winde: und wehen⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2064" ulx="0" uly="1995">zariſab verkuͤndiget ſie den Tag: ſie iſt ein den Schnee durcheinander, daß er</line>
        <line lrx="1694" lry="2122" ulx="0" uly="2047">Remnid Wunderwerk des Hoͤchſten. ſich zu Haufe wirft, als wenn ſich</line>
        <line lrx="1673" lry="2173" ulx="3" uly="2101">An W 3. Im Mittage troknet ſie die Erde die Heuſchrecken nieder thun,</line>
        <line lrx="1696" lry="2227" ulx="24" uly="2155">Drna⸗ und wer kan vor ihrer Hitze bleiben. 20. Er iſt ſo weis, daß er die Augen</line>
        <line lrx="1695" lry="2296" ulx="0" uly="2204">betnſfwahr⸗ 4. Sie machets heiſſer denn viel blendet; und das Herz muß ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2339" ulx="38" uly="2259"> Oten, und brennet die Berge, und wundern ſolches ſeltſamen Regens.</line>
        <line lrx="1692" lry="2383" ulx="0" uly="2309">e ee blaſet eitel Hitze von ſich: und gibt 21. Er ſchuͤttet den Reiffen auf die</line>
        <line lrx="1692" lry="2446" ulx="0" uly="2348">naln ſ hellen Glanz von ſich, daß ſie die Erde wie Salz: und wenn es gefrie⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2504" ulx="1" uly="2405">tauges⸗ Augen blendet. * Pſ. 19/7 ret, ſo werden Eiszacken, wie die</line>
        <line lrx="1711" lry="2555" ulx="0" uly="2465">euc me „§. Das muß ein groſſer HERR Spitzen an den Stecken.</line>
        <line lrx="1689" lry="2604" ulx="0" uly="2518">c ii en ſeyn, der ſie gemacht hat, und hat 22. Und wenn der kalte Nordwind</line>
        <line lrx="1688" lry="2664" ulx="0" uly="2576">nig ee ſe heiſſen ſo ſchnell laufen. wehet, ſo wird das Waſſer zu Eis:</line>
        <line lrx="1690" lry="2707" ulx="2" uly="2620">Nant  6. Und der* Mond in aller Welt wo Waſſer iſt, da wehet er uͤber her,</line>
        <line lrx="1695" lry="2773" ulx="0" uly="2682">nitetuuge muß ſcheinen zu ſeiner Zeit, und die und zeucht dem Waſſer gleich einen</line>
        <line lrx="1659" lry="2817" ulx="0" uly="2735">t Monateunterſcheiden und das Jahr Harniſc  an.</line>
        <line lrx="1694" lry="2898" ulx="8" uly="2789">ℳ austheilen. * Pſ. 136,9 23Er verderbet die Gebire und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2830">
        <line lrx="894" lry="2920" ulx="0" uly="2830">Gm heii, S. Nach dem Mond rechnet man</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="775" type="textblock" ulx="104" uly="744">
        <line lrx="112" lry="753" ulx="104" uly="744">.</line>
        <line lrx="115" lry="775" ulx="114" uly="767">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="844" type="textblock" ulx="74" uly="749">
        <line lrx="87" lry="844" ulx="74" uly="790">=</line>
        <line lrx="105" lry="841" ulx="89" uly="749">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="910" type="textblock" ulx="118" uly="865">
        <line lrx="137" lry="910" ulx="118" uly="865">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1162" type="page" xml:id="s_40A2219_1162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="889" type="textblock" ulx="246" uly="111">
        <line lrx="1984" lry="220" ulx="278" uly="111">1152 K. P5. Das Buch K. 44. de</line>
        <line lrx="1993" lry="277" ulx="279" uly="191">brennet die Wuͤſten: und verdorret wohl regieret, und loͤbliche Thaten glir dec 4</line>
        <line lrx="1991" lry="333" ulx="278" uly="250">alles, was gruͤn iſt, wie ein Feuer. gethan. Sie haben weislich gera⸗ gllget</line>
        <line lrx="1993" lry="426" ulx="271" uly="297">24. Dawider hilſt ein dicker Ne⸗ then und geweiſſaget. ſldas 4</line>
        <line lrx="1991" lry="431" ulx="276" uly="355">bel: und ein Thau nach der Hitze: 4. Sie haben Land und Leute regieret, o ie</line>
        <line lrx="1991" lry="489" ulx="246" uly="406">der erquicket alles wieder. mit Rath und Verſtand der Schrift. zſifte⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="541" ulx="309" uly="463">255½. Durch ſein Wort wehret er §. Sie haben Muſicam gelernet, ne mſt</line>
        <line lrx="1988" lry="595" ulx="274" uly="511">dem Meer, daß es nicht ausreiſſe: und geiſtliche Lieder gedichtet.  de Eeunn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="656" ulx="276" uly="574">und hat Inſeln darein geſaͤt. 6. Sie ſind auch reich geweſt, und ha⸗ Mſli⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="699" ulx="305" uly="622">26. Die auf dem Meer fahren, die ben groſſe Guͤter gehabt: und in Frie⸗ Oriin len</line>
        <line lrx="1983" lry="758" ulx="276" uly="668">ſagen von ſeiner Faͤhrlichkeit: und den regieret, weil ſie hie geweſen ſind. en Edeht</line>
        <line lrx="1990" lry="806" ulx="275" uly="724">die wirs horen, verwundernuns. 7. Alſo ſind ſie alle zu ihren Zei⸗ Reheden i</line>
        <line lrx="1991" lry="889" ulx="308" uly="779">27. Daſelbſt ſind ſeltſame Wunder, ten loͤblich geweſt, und bey ihrem Wer 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="632" type="textblock" ulx="1966" uly="621">
        <line lrx="1970" lry="632" ulx="1966" uly="621">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1018" type="textblock" ulx="278" uly="844">
        <line lrx="1951" lry="916" ulx="280" uly="844">mancherley Thiere und Wallſiſche: Leben geruͤ:hmhet.« nertt</line>
        <line lrx="1993" lry="967" ulx="278" uly="894">durch dieſelben ſchiffet man hin. 8. Und ſie haben ehrliche Namen dſen Ein</line>
        <line lrx="1993" lry="1018" ulx="312" uly="944">28. Summa, durch * ſein Wort hinter ſich gelaſſen. ee und Erbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2685" type="textblock" ulx="246" uly="1001">
        <line lrx="1987" lry="1077" ulx="278" uly="1001">beſtehet alles. Pſ. 33,/6 9. Aber die andern haben keinen fterbisans</line>
        <line lrx="1991" lry="1130" ulx="310" uly="1059">29. Wenns wir gleich viel ſagen, Ruhm:und ſindumkomenals waͤren i gn bi n</line>
        <line lrx="1993" lry="1186" ulx="266" uly="1113">ſo koͤnnen wirs doch nicht erreichen. ſie nie geweſt. Und da ſie noch lebeten, ſdhi deiſe</line>
        <line lrx="1992" lry="1237" ulx="246" uly="1167">Kurzj, er iſts gar. *Pſ. 1064 waren ſie eben, als lebeten ſie nicht: Pnſhen ue</line>
        <line lrx="1993" lry="1290" ulx="266" uly="1222">30. Wenn wir gleich alles hoch undihre Kinder nach ihnen auch alſo ſgenemitz</line>
        <line lrx="1992" lry="1347" ulx="281" uly="1275">ruͤhmen, was iſt das?Er iſt doch 10. Aber jenen heiligen Leuten, nghan</line>
        <line lrx="1990" lry="1398" ulx="282" uly="1328">noch viel hoͤher, weder alle ſeine welcher Gerechtigkeit nicht vergeſ⸗ fnd hatsan</line>
        <line lrx="1993" lry="1462" ulx="277" uly="1382">Werke.  Pſ. 96,5ſq. ſen wird, iſt ein gut Erbe blieben, ſeben laſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1505" ulx="250" uly="1435">331. Der HErr iſt unausſprechlich ſamt ihren Kindern. 6Er hal in</line>
        <line lrx="1993" lry="1559" ulx="283" uly="1489">groß/ u. ſeinemacht iſtwunderbarlich. 11. Ihre Nachkomen ſind im Bunde i ott</line>
        <line lrx="1993" lry="1612" ulx="306" uly="1543">32. Lobet und preiſet den HErrn, blieben, und um ihret willen ſind ih⸗ els aheſerd</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="285" uly="1596">ſo hoch ihr vermoͤget: er iſt doch re Kindeskinder fuͤr und fuͤr blieben: ,jnnegihe</line>
        <line lrx="1988" lry="1722" ulx="284" uly="1645">noch hoͤher. 12. Und ihr Lob wird nicht unter⸗ Dis,</line>
        <line lrx="1947" lry="1775" ulx="319" uly="1704">33. Preiſet ihn aus allen Kraͤften, gehern. iec⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1842" ulx="288" uly="1753">nnd laſſet nicht ab: . 13. Sie ſind im Friede begraben, eſtt ui</line>
        <line lrx="1993" lry="1883" ulx="283" uly="1808">34. Noch werdet ihrs nicht erreichen. aber ihr Name leber ewiglich.  hli</line>
        <line lrx="1993" lry="1938" ulx="314" uly="1865">35. Wer hat ihn geſehen, daß er 14. Die Leute reden von ihrermeſe Patli</line>
        <line lrx="1993" lry="1991" ulx="275" uly="1911">von ihm ſagen koͤnnte? Wer kann Weisheit. Plenebr</line>
        <line lrx="1993" lry="2046" ulx="275" uly="1973">ihn ſo hoch preiſen, als er iſt 1 ½. Und die Gemeine verkuͤndiget i diin i</line>
        <line lrx="1993" lry="2100" ulx="321" uly="2026">36. Wir ſehen ſeiner Werke das ihr Lob.  nc</line>
        <line lrx="1993" lry="2151" ulx="290" uly="2076">wenigſte: denn viel groͤſſere ſind 16. Enochgefiel dem HErrn wohl: inige</line>
        <line lrx="1989" lry="2199" ulx="258" uly="2133">uns noch verborgen. 4 und iſt weggenommen, daß er der eſigen Ditg</line>
        <line lrx="1993" lry="2262" ulx="277" uly="2181">37. Denn alles, was da iſt, das Welt eine Vermahnung zur Buſſe, Gldee</line>
        <line lrx="1982" lry="2315" ulx="290" uly="2232">hat der HERR gemacht: und gibts waͤre.  Moſ.; 24, Mii i</line>
        <line lrx="1993" lry="2362" ulx="292" uly="2291">den Gottesfuͤrchtigen zu wiſſen. 17. Noah ward erfunden unſtraͤf⸗nthin e,</line>
        <line lrx="1990" lry="2424" ulx="474" uly="2346">Das 94 Kapitel. lich, und zur Zeit des Zorns hat er, Eimachte</line>
        <line lrx="1991" lry="2474" ulx="262" uly="2402">Lob beruͤhmter Leute, ſonderlich et⸗Gnade funden: Moſ. 6,9 Unigtnunde</line>
        <line lrx="1993" lry="2524" ulx="297" uly="2450">licher Erzvaͤͤter. 18. Und iſt uͤbrig behalten auf Er⸗ ſe nde,</line>
        <line lrx="1993" lry="2577" ulx="299" uly="2510">1. Kaſſet uns loben die beruͤhmten den, da die Suͤndfluth kam. i.</line>
        <line lrx="1993" lry="2636" ulx="361" uly="2557">OLeute, und unſere Vaͤter nach 19. Und er empfieng den?* Bund e at</line>
        <line lrx="1993" lry="2685" ulx="299" uly="2600">einander— fuͤr die Welt, daß nicht mehr alles ſeene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2670" type="textblock" ulx="1978" uly="2652">
        <line lrx="1987" lry="2670" ulx="1978" uly="2652">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2900" type="textblock" ulx="223" uly="2656">
        <line lrx="1989" lry="2742" ulx="224" uly="2656">2. Viel herrliches Dings hat der Fleiſch durch die Suͤndfluth vertil⸗mimn</line>
        <line lrx="1895" lry="2795" ulx="284" uly="2722">HERR bey ihnen gethan von An⸗ get werden ſolte. * I Moſ. 0,15 gf</line>
        <line lrx="1892" lry="2851" ulx="300" uly="2768">fang durch ſeine groſſe Macht. 20. Abraham, der* hochberuͤhmte e</line>
        <line lrx="1859" lry="2900" ulx="223" uly="2831">. Sie haben ihre Koͤnigreiche W — a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2856" type="textblock" ulx="1894" uly="2699">
        <line lrx="1993" lry="2805" ulx="1896" uly="2741">hen eri</line>
        <line lrx="1993" lry="2856" ulx="1894" uly="2799">rſieſ ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2914" type="textblock" ulx="1789" uly="2842">
        <line lrx="1993" lry="2914" ulx="1789" uly="2842">Wund ſahn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1163" type="page" xml:id="s_40A2219_1163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="121" type="textblock" ulx="409" uly="98">
        <line lrx="1067" lry="121" ulx="409" uly="98">2 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="1749" lry="246" ulx="463" uly="172">K. 44. Jeſus Sirach. F. 4g5. r153</line>
        <line lrx="1719" lry="317" ulx="92" uly="232">Vater vieler Voͤlker, hat ſeines glei⸗ ſtere Wolke. * 2 Moſ: 20,21</line>
        <line lrx="1747" lry="370" ulx="156" uly="286">chen nicht in der Ehre. *1 Moſ, 17,2. 5 6. Er hat ihm gegenwaͤrtig die Ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="423" ulx="151" uly="339">27. Er hielt das Ggeſez des Hoͤchſten: bote gegeben, nemlich das Geſez des</line>
        <line lrx="1747" lry="477" ulx="118" uly="391">und * GOtt machte mit ihm einen Lebens und der Weisheit: daß er</line>
        <line lrx="1754" lry="531" ulx="200" uly="445">Bund,und ſtiftete denſelben Bund in Jakob ſolte den Bund lehren, und</line>
        <line lrx="1418" lry="570" ulx="102" uly="498">ſein Fleiſch; und † er ward treu er⸗ Iſrael ſeine Rechte.</line>
        <line lrx="1747" lry="636" ulx="90" uly="551">t funden, da ex verſuchet ward. 7. Er hat * Aaron, ſeinen Bruder,</line>
        <line lrx="1748" lry="689" ulx="0" uly="602">Niereen rcg S 1Msoſ. 17,2. T†. 1 Moſ. 22,10 aus demſelbigen Stamm Levi auch</line>
        <line lrx="1750" lry="742" ulx="0" uly="660">2= „Darum verhieß ihm GOtt erhoͤhet, und ihm gleich auserkoh⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="794" ulx="61" uly="701">da mit einem Eide, daß durch ſeinen Sa⸗ ren. *2 Moſ. 4, 14. c. 28, 1ſch.</line>
        <line lrx="1750" lry="843" ulx="196" uly="767">men die Heiden ſolten geſegnet wer⸗ 8. Er machte einen ewigen Bund</line>
        <line lrx="1753" lry="900" ulx="69" uly="819">in den; und er, wie der Staub der Er⸗ mit ihm, und gab ihm das Prie⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="953" ulx="38" uly="862">uegg den, gemehret ſolte werden:; ſterthum im Volk.</line>
        <line lrx="1749" lry="1006" ulx="0" uly="921">ſc g  23. Und ſrin Same erhoͤhet, wie die 9. Er hat ihn ehrlich und ſchoͤn</line>
        <line lrx="1750" lry="1058" ulx="0" uly="976">eande Sterne; und Erben werden, von ei⸗ gekleidet, und legte ihm einen herr⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1113" ulx="0" uly="1030">uundfnn nem Meer bis ans ander, und vom lichen Rock an, und zog ihm aller⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1174" ulx="0" uly="1075">Leliſige Waſſer an bis an der Welt Ende. ley Schmuck an. „.</line>
        <line lrx="1810" lry="1221" ulx="99" uly="1139">27. Und hat denſelbigen Segen uͤber 10. Er ruͤſtete ihn mit koͤſtlichem</line>
        <line lrx="1747" lry="1280" ulx="0" uly="1192">efriene alle Menſchen, u. den Bund auch alſo Geſchmeide: und legte ihm an die</line>
        <line lrx="1747" lry="1322" ulx="131" uly="1239">beſtaͤtiget“mit Iſaak, um ſeines Va⸗ Niederwand?*, den langen Rock</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1330" type="textblock" ulx="10" uly="1264">
        <line lrx="155" lry="1330" ulx="10" uly="1264">a an atg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="1693" lry="1382" ulx="0" uly="1297"> Getttee ters Abrahams willen. *: M. 26,3 ſq. und Leibrock. *lange Kleider</line>
        <line lrx="1744" lry="1431" ulx="6" uly="1338">eit ene 25. Und hats auf * Jakob kommen 11, Und hieng? viel guͦldener Schel⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1490" ulx="0" uly="1389">n  und bleiben laſſen. *Moſ. 28,14 len und Knaͤuffe umher an ihn daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="1743" lry="1540" ulx="208" uly="1460">256. Er hat ihn gnaͤziglich geſeg⸗ kluͤnge wenn er aus⸗ und eingienge,</line>
        <line lrx="1742" lry="1590" ulx="0" uly="1487">Mecitintn net, und das Erbe gegeben: und ſein und der Klang gehoͤret wurde im Hei⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1637" ulx="0" uly="1554">nmn .. Theil* abgeſondert, und in die zwoͤlf ligthum; damit ſeines Volks ver</line>
        <line lrx="1742" lry="1698" ulx="0" uly="1608">galminii Staͤmme getheilet. das Land Canaan GOtt gedacht wuͤrde. * 2 Moſ. 28,4</line>
        <line lrx="1741" lry="1751" ulx="7" uly="1664">lunihne. as 45 Kapitel, 12. Ja den heiligen Rok mit Golde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="1737" lry="1805" ulx="0" uly="1727">Von Moſe, Aaron und Pinehas. geler Seiden und Scharlaken geſtikt.</line>
        <line lrx="1735" lry="1863" ulx="3" uly="1772">Sti a 1. Er hat aus ihm kommen laſſen 13. Das Machtſchildlein auf der</line>
        <line lrx="1740" lry="1907" ulx="0" uly="1828">Pr Num une. den hetligen Mann Moſen: Bruſt,mit dem Lichtund Recht, kuͤnſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2925" type="textblock" ulx="0" uly="1879">
        <line lrx="1738" lry="1966" ulx="7" uly="1879">N lunt der * aller Welt lieb und werth war, lich gewurket: mit den edlen Steinen,</line>
        <line lrx="1737" lry="2017" ulx="21" uly="1935"> und beyde GOtt und Menſchen ihm darin die Namen der zwoͤlfStaͤmme</line>
        <line lrx="1737" lry="2069" ulx="126" uly="1985">hold waren; des Name hoch ge⸗ Iſrael gegraben und in Gold gefaſ⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2124" ulx="170" uly="2043">preiſet wird. 2Moſ. 1,3 ſet durch die Steinſchneider, daß</line>
        <line lrx="1657" lry="2174" ulx="69" uly="2095">n) 2. Er hat thn auch geehret, wie die ihrer gedacht wuͤrde vor GOtt.</line>
        <line lrx="1735" lry="2231" ulx="104" uly="2144">heiligen Vaͤter; und hoch erhaben, 14. Das guͤld ne⸗ Stirnblatt an dem</line>
        <line lrx="1734" lry="2286" ulx="97" uly="2196">H daß ihn die Feinde fuͤrchten mußten: Hut darin die Heiligkeit  gegraben</line>
        <line lrx="1735" lry="2334" ulx="104" uly="2254">unnd ließ * ihn mit Worten viel Zei⸗ war: welches alles war herxlich, koͤſt⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2384" ulx="79" uly="2304">chen thun. *2 Moſ. ,20 (. 8,6. 13.24 lich/lieblich und ſchoͤn. *2 Moſ. 28,36</line>
        <line lrx="1732" lry="2439" ulx="69" uly="2361">3. Er machte ihn herrlich vor den † die worte: die Heiligkeit des Herrn</line>
        <line lrx="1771" lry="2484" ulx="164" uly="2411">Koͤnigen, und gah ihm Befehlan ſein 15. Man hat desgleichen vor</line>
        <line lrx="1747" lry="2545" ulx="0" uly="2458">nen e BVolk; und zeigete ihin ſeine Herr⸗ ihm nie gefehen. .</line>
        <line lrx="1727" lry="2598" ulx="0" uly="2508">Eettreoc lichkeit. *Moſ.16,10. 4 Moſ 12,8 16. Es mußte ſe auch kein ander</line>
        <line lrx="1729" lry="2655" ulx="0" uly="2549">Einicigg a. Er hat ihn auserkohren zum anzechen, ohne ſeine Kinder allein,</line>
        <line lrx="1766" lry="2708" ulx="3" uly="2620">t ene g heiligen Stande, um ſeiner Treu und umd Kindeskinder ſür und fuͤr.</line>
        <line lrx="1728" lry="2762" ulx="0" uly="2677"> e Sanftmuth willen; und aus allen 17. Seine Oofer wurden taͤglich</line>
        <line lrx="1770" lry="2811" ulx="0" uly="2718"> Wenſihen erwaͤhlelt.  zweymal voßbracht.</line>
        <line lrx="1822" lry="2864" ulx="2" uly="2786">t e d. Er lieſt ihn höoͤren ſeine Stim⸗ 18. Moſes fuͤllete ihm die Haͤnde,</line>
        <line lrx="1717" lry="2925" ulx="44" uly="2822">Ne , und fuͤhrete ihn * in die ſin⸗ Dddd  uuuund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2976" type="textblock" ulx="265" uly="2936">
        <line lrx="1580" lry="2951" ulx="1571" uly="2936">17</line>
        <line lrx="1370" lry="2976" ulx="712" uly="2961">. 4 8*</line>
        <line lrx="271" lry="2975" ulx="265" uly="2963">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1164" type="page" xml:id="s_40A2219_1164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="556" lry="662" type="textblock" ulx="211" uly="600">
        <line lrx="556" lry="662" ulx="211" uly="600">ſagnen ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="971" type="textblock" ulx="227" uly="166">
        <line lrx="929" lry="226" ulx="246" uly="166">1155 K. 455. .</line>
        <line lrx="1006" lry="284" ulx="251" uly="218">und ſalbete ihn mit dem heiligen</line>
        <line lrx="1001" lry="334" ulx="243" uly="274">Del. *2Moſ. 29/9.33. 3 Moſ. 3/3 3</line>
        <line lrx="1007" lry="390" ulx="261" uly="326">19. Es ward der Bund mit ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="443" ulx="245" uly="383">macht, daß er und ſeine Sohne ewig⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="495" ulx="244" uly="429">lich, ſo lange die Tage des Himmels</line>
        <line lrx="1007" lry="547" ulx="247" uly="485">waͤhren, ihm dienen, Prieſter ſeyn,</line>
        <line lrx="1007" lry="599" ulx="250" uly="539">und ſein Volk in ſeinem Namen</line>
        <line lrx="1005" lry="707" ulx="241" uly="643">20. Er hat ihn erwaͤhlet aus allen</line>
        <line lrx="1005" lry="767" ulx="244" uly="696">Lebendigen, daß er dem HERRN</line>
        <line lrx="1006" lry="817" ulx="244" uly="748">opfern ſolte Speisopfer und Raͤuch⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="869" ulx="227" uly="803">opfer zum ſüſſen Geruch und Ge⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="921" ulx="234" uly="857">duchtniß, das Volk zu verſohnen.</line>
        <line lrx="1003" lry="971" ulx="263" uly="910">21. Er befahl ihm das Amt ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1024" type="textblock" ulx="208" uly="960">
        <line lrx="1008" lry="1024" ulx="208" uly="960">Worts daß er Jakob ſein Zeugniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1292" type="textblock" ulx="241" uly="1018">
        <line lrx="1004" lry="1082" ulx="243" uly="1018">lehren, und Iſrael mit ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="657" lry="1138" ulx="243" uly="1077">ſetz erleuchten ſolte.</line>
        <line lrx="1001" lry="1180" ulx="285" uly="1124">22. Es rotteten ſich wol andere</line>
        <line lrx="1001" lry="1240" ulx="243" uly="1178">wider ihn, und neidelen ihn in der</line>
        <line lrx="1001" lry="1292" ulx="241" uly="1230">Wuͤſten; nemlich die mit * Dathan</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="1278" type="textblock" ulx="634" uly="1255">
        <line lrx="689" lry="1278" ulx="634" uly="1255">Lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1340" type="textblock" ulx="193" uly="1286">
        <line lrx="1004" lry="1340" ulx="193" uly="1286">und Abiram waren, und die wuten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1563" type="textblock" ulx="206" uly="1340">
        <line lrx="999" lry="1395" ulx="232" uly="1340">de Rotte Korah. * 4M01. 16,1 ſg.</line>
        <line lrx="1003" lry="1452" ulx="206" uly="1393">23. Aber der HErr ſahe es, und ge⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1507" ulx="241" uly="1448">ſiel ihm nicht, und ſie wurden ver⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1563" ulx="242" uly="1502">ſchlungen im grimmigen Zorn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1611" type="textblock" ulx="286" uly="1550">
        <line lrx="1023" lry="1611" ulx="286" uly="1550">24. Er beweiſete ein ſchreklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1929" type="textblock" ulx="240" uly="1606">
        <line lrx="1002" lry="1662" ulx="241" uly="1606">Wunder an ihnen, und verſchlang</line>
        <line lrx="834" lry="1720" ulx="241" uly="1664">ſie mit ſeinem Feuer. .</line>
        <line lrx="1000" lry="1769" ulx="259" uly="1711">25. Er ehrete Aaron noch weiter,</line>
        <line lrx="1001" lry="1824" ulx="240" uly="1765">und gab ihm ein Erbtheil: nemlich</line>
        <line lrx="1000" lry="1875" ulx="240" uly="1821">alle Erſtlinge theilete er ihm zu.</line>
        <line lrx="1001" lry="1929" ulx="240" uly="1875">Vor allen andern verorbnete er ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="1985" type="textblock" ulx="239" uly="1930">
        <line lrx="889" lry="1985" ulx="239" uly="1930">nen zum erſten Breds genug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2834" type="textblock" ulx="218" uly="1982">
        <line lrx="1000" lry="2043" ulx="294" uly="1982">26. Denn ſie ſolten eſſen des</line>
        <line lrx="999" lry="2100" ulx="239" uly="2037">HERRNR Opfer, die er ihm und</line>
        <line lrx="696" lry="2145" ulx="241" uly="2089">ſeinem Samen gab.</line>
        <line lrx="1000" lry="2199" ulx="265" uly="2141">27. Aber ſie mußten kein Theil am</line>
        <line lrx="1001" lry="2252" ulx="218" uly="2195">Lande haben, noch mit dem Volk</line>
        <line lrx="999" lry="2304" ulx="235" uly="2250">erben: ſondern der HERR war</line>
        <line lrx="685" lry="2365" ulx="236" uly="2303">ihr Theil und Erbe.</line>
        <line lrx="996" lry="2409" ulx="247" uly="2355">28. Pinehas, der Sohn Eleaſar,</line>
        <line lrx="996" lry="2471" ulx="235" uly="2410">war der dritte in ſolcher Ehre; der</line>
        <line lrx="759" lry="2518" ulx="234" uly="2463">eiferte in Gottesfurcht:</line>
        <line lrx="992" lry="2575" ulx="259" uly="2514">29. Und da das Volk abſiel, ſtund</line>
        <line lrx="999" lry="2631" ulx="233" uly="2569">er treulich, veſt und kek; und ver⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2677" ulx="230" uly="2623">ſohnete Iſrael. * 4Moſ. 25, 7 ſcg.</line>
        <line lrx="999" lry="2727" ulx="260" uly="2675">30. Darum ward ihm gegeben der</line>
        <line lrx="1002" lry="2783" ulx="230" uly="2728">Bund des Friedes: daß er dem Heilig⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2834" ulx="227" uly="2778">thum und dem Volk vorſtehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2908" type="textblock" ulx="171" uly="2830">
        <line lrx="997" lry="2908" ulx="171" uly="2830">ei und ſein Same die prieſterliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="202" type="textblock" ulx="943" uly="157">
        <line lrx="1148" lry="202" ulx="943" uly="157">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2517" type="textblock" ulx="1001" uly="2460">
        <line lrx="1654" lry="2517" ulx="1001" uly="2460">jagte den Gewaltigen nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="358" type="textblock" ulx="1041" uly="97">
        <line lrx="1992" lry="162" ulx="1471" uly="97">S . 1.</line>
        <line lrx="1993" lry="235" ulx="1110" uly="156">h K. 456. rln ſd</line>
        <line lrx="1993" lry="284" ulx="1041" uly="206">Wuͤrdigkeit ewiglich haben ſollte. er ſech</line>
        <line lrx="1991" lry="358" ulx="1060" uly="258">31. Gleichwie mit David aus dem ſong nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="960" type="textblock" ulx="1036" uly="324">
        <line lrx="1993" lry="392" ulx="1041" uly="324">Stamm Juda der Bund gemacht iſt, Vrechtin</line>
        <line lrx="1993" lry="444" ulx="1041" uly="364">daß allein aus ſeinen Soͤhnen ci⸗ ilii eni</line>
        <line lrx="1993" lry="522" ulx="1050" uly="418">ner Konig ſeyn ſoll: ſ 10</line>
        <line lrx="1992" lry="551" ulx="1071" uly="459">32. Alſo ſollen auch Aaron und. Rda de</line>
        <line lrx="1993" lry="601" ulx="1041" uly="512">ſein Same die Erben ſeyn, daß man a in</line>
        <line lrx="1993" lry="658" ulx="1042" uly="561">uns Weisheit lehre; iund ſein Volt Marhiinl</line>
        <line lrx="1967" lry="703" ulx="1041" uly="621">recht regiere; auf daß ihr Stand und lunde; un</line>
        <line lrx="1988" lry="771" ulx="1037" uly="686">Herrlichkeit nicht untergehe, ſon⸗ it ſ</line>
        <line lrx="1975" lry="825" ulx="1036" uly="725">dern fuͤr und fur bey ihnen bleibe. ligelh</line>
        <line lrx="1968" lry="880" ulx="1196" uly="784">Das 46 Rapieetl. ife A</line>
        <line lrx="1993" lry="914" ulx="1087" uly="843">Von Joſua und Caleb, den Rich⸗ Mdie ich</line>
        <line lrx="1993" lry="960" ulx="1039" uly="893">tern, und Samuel.  eean Ramme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2382" type="textblock" ulx="1030" uly="948">
        <line lrx="1991" lry="1021" ulx="1041" uly="948">1. Ceſus*“ Nave . war ein Held im Mtithemun</line>
        <line lrx="1993" lry="1073" ulx="1100" uly="993">—* Streit, und ein Prophet nach , wetdne</line>
        <line lrx="1992" lry="1129" ulx="1035" uly="1052">Moſe. *Joſug der Sohn Nun M. 34,9 r⸗ Gebei⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1184" ulx="1068" uly="1110">2. Der groſſe Siege behielt fuͤr die n N ſe ie</line>
        <line lrx="1992" lry="1274" ulx="1036" uly="1165">Auserwaͤhlten GOttes (wie ſein Na⸗ dac</line>
        <line lrx="1993" lry="1286" ulx="1038" uly="1219">me gibt) und ſie raͤchete an den Fein⸗ eernaufw.</line>
        <line lrx="1990" lry="1345" ulx="1036" uly="1273">den, von welchen ſie angegriffen wor⸗ d Sannt</line>
        <line lrx="1993" lry="1395" ulx="1037" uly="1329">den; auf daß Iſrael ihr Erbe kriegten. mmon ſeinem</line>
        <line lrx="1993" lry="1447" ulx="1068" uly="1386">3. Er hat Ehre erlanget, da er die ephrigreich</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1036" uly="1440">Hand ausrekte, und das Schwerdt Uer ſeindol</line>
        <line lrx="1993" lry="1558" ulx="1037" uly="1495">zukte wider die Staͤdte.  tichtete</line>
        <line lrx="1991" lry="1614" ulx="1059" uly="1551">4. Meer iſt jemals ſo freudig geſtan⸗ Neſcz ded h</line>
        <line lrx="1993" lry="1660" ulx="1036" uly="1605">den? Er ſieng die Feinbe des HErrn. (Na ſate got</line>
        <line lrx="1993" lry="1718" ulx="1084" uly="1659">5§. Um ſeinet willen * ſtund die  nd Ne</line>
        <line lrx="1991" lry="1771" ulx="1036" uly="1714">Sonne, und ward ein Tag ſo lang in Mnd tren</line>
        <line lrx="1993" lry="1827" ulx="1036" uly="1767">als zween. * Joſ. 10,13. 14  Ekingte,</line>
        <line lrx="1993" lry="1882" ulx="1064" uly="1818">6, Er rief an den Hoͤchſten und nnnſich ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1937" ulx="1035" uly="1867">Maͤchtigen, da er ſeine Feinde allent⸗ Ereffen den</line>
        <line lrx="1991" lry="1997" ulx="1035" uly="1924">halben draͤngete und der HErr, der igede nſ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2047" ulx="1035" uly="1981">Groſſe, erhoͤrete ihn, und ließ  ſehr n deingt n</line>
        <line lrx="1990" lry="2101" ulx="1034" uly="2022">groſſe Hagelſteine ſallen auf die (uſete⸗ 5</line>
        <line lrx="1993" lry="2155" ulx="1034" uly="2085">Feinde; * oſ. 10,11. Offenb. 1 1,19  Ndde he</line>
        <line lrx="1993" lry="2210" ulx="1035" uly="2142">„.. Und ſchlug die Widerſacher nmn henin</line>
        <line lrx="1992" lry="2266" ulx="1033" uly="2188">todt, da ſie herunter zogen. Und tongofn</line>
        <line lrx="1976" lry="2321" ulx="1034" uly="2248">die Heiden wurden gewahr, was die⸗  lch “</line>
        <line lrx="1989" lry="2382" ulx="1030" uly="2287">ſe fuͤr Geſchuͤtz hatten, (den Hagel) und lihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2435" type="textblock" ulx="1025" uly="2354">
        <line lrx="1993" lry="2435" ulx="1025" uly="2354">8. Und daß der HCERR ſelbſt gegen⸗. d ſecd vor n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2839" type="textblock" ulx="1030" uly="2407">
        <line lrx="1993" lry="2488" ulx="1031" uly="2407">waͤrtig waͤre in dem Streit: und er eiealgtterg</line>
        <line lrx="1923" lry="2511" ulx="1815" uly="2474">“</line>
        <line lrx="1991" lry="2584" ulx="1064" uly="2476">9. Und zur Zeit Moſe thaͤt * er ſtu hit</line>
        <line lrx="1958" lry="2638" ulx="1033" uly="2568">und Caleb, der Sohn Jephunne, ein nEc —</line>
        <line lrx="1993" lry="2693" ulx="1033" uly="2610">gut Werk: da ſtunden ſie wider den ſaſch Nuen</line>
        <line lrx="1991" lry="2738" ulx="1030" uly="2662">Haufen, und wehreten dem Volk nke</line>
        <line lrx="1923" lry="2798" ulx="1032" uly="2717">die Suͤnde, und ſtilleten die ſchaͤdli⸗ udn</line>
        <line lrx="1372" lry="2839" ulx="1033" uly="2784">che Aufruhr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2942" type="textblock" ulx="1926" uly="2718">
        <line lrx="1975" lry="2759" ulx="1926" uly="2718">n.⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2821" ulx="1932" uly="2735">un</line>
        <line lrx="1987" lry="2876" ulx="1929" uly="2829">ed</line>
        <line lrx="1982" lry="2912" ulx="1951" uly="2881">de.</line>
        <line lrx="1982" lry="2942" ulx="1939" uly="2888">ſe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2914" type="textblock" ulx="1412" uly="2787">
        <line lrx="1909" lry="2851" ulx="1412" uly="2787">* 4 Moſ. 14,5 c. ſurer</line>
        <line lrx="1903" lry="2914" ulx="1551" uly="2838">10. Daru N 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1165" type="page" xml:id="s_40A2219_1165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="946" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="146" lry="161" ulx="8" uly="101">. 1</line>
        <line lrx="608" lry="253" ulx="0" uly="145">e⸗ K. 46.</line>
        <line lrx="942" lry="304" ulx="0" uly="224">ee 10. Dartum ſind ſie zween allein</line>
        <line lrx="946" lry="359" ulx="19" uly="282">i dee erhalten unter ſechs hundert tan⸗</line>
        <line lrx="945" lry="412" ulx="2" uly="338">eee ſend Mann; und hapen das Bole</line>
        <line lrx="945" lry="473" ulx="0" uly="389">ſtece zum Erbe gebracht ins Land, da Milch</line>
        <line lrx="745" lry="509" ulx="46" uly="447">aer, und Honig innen fleußt.</line>
        <line lrx="945" lry="564" ulx="1" uly="491">e I1. Und der 56 RP erhielt * den</line>
        <line lrx="943" lry="614" ulx="1" uly="546">lgee e Caled bey Leibeskraften bis in ſein</line>
        <line lrx="945" lry="665" ulx="0" uly="605">haftee  Alter, daß er hinauf zog aufs Gebir⸗</line>
        <line lrx="943" lry="718" ulx="4" uly="659">e ge im Lande; und ſein Same beſaß</line>
        <line lrx="885" lry="778" ulx="0" uly="710">hidſürbers n das Erbe: * Joſ. 14,AI</line>
        <line lrx="939" lry="873" ulx="0" uly="765">A . . 2. Auf daß alle Kinder Iſrael fäpen,</line>
        <line lrx="942" lry="894" ulx="0" uly="817">n wDie gut es iſt, dem HErrn gehorchen.</line>
        <line lrx="943" lry="935" ulx="0" uly="865">eg  13. Und die Richter, ein jeglicher</line>
        <line lrx="944" lry="980" ulx="0" uly="926"> nach ſeinem Namen, welche nicht Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1383" type="textblock" ulx="72" uly="977">
        <line lrx="941" lry="1034" ulx="72" uly="977">götlerey trieben, noch vom HERRN</line>
        <line lrx="884" lry="1098" ulx="138" uly="1031">abfielen, werden auch gepreiſet.</line>
        <line lrx="936" lry="1147" ulx="184" uly="1084">14. Ihre Gebeine* gruͤnen noch</line>
        <line lrx="910" lry="1202" ulx="135" uly="1138">immer, da ſie iegen: *c. 49,/12</line>
        <line lrx="941" lry="1290" ulx="181" uly="1190">15, U. igr Name wird gepreiſet inih⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1383" ulx="132" uly="1245">erai ern/ auf welche er geerbet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2049" type="textblock" ulx="83" uly="1300">
        <line lrx="936" lry="1361" ulx="194" uly="1300">„16. Und Samuel, der Prophet pes</line>
        <line lrx="938" lry="1414" ulx="149" uly="1352">Herrn,von ſeinem Pott geliebet/rich⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1468" ulx="151" uly="1406">tet ein poͤnigreich an, u. ſalbete Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1521" ulx="179" uly="1457">ſten uͤber ſein Volk,.* Gaul und Bavid</line>
        <line lrx="937" lry="1574" ulx="185" uly="1513">17. Er richtete die Gemeine nach</line>
        <line lrx="937" lry="1629" ulx="147" uly="1564">dem Geſetz des ERRR, und der</line>
        <line lrx="840" lry="1677" ulx="179" uly="1618">HERR ſahe Jakob wieder an.</line>
        <line lrx="936" lry="1728" ulx="193" uly="1672">18. Und der Prophet ward recht⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1786" ulx="147" uly="1724">ſchaffen und treu erfunden: und</line>
        <line lrx="934" lry="1841" ulx="94" uly="1781">n man erkannte, daß ſeine Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="795" lry="1893" ulx="151" uly="1833">gung gewißlich wahr worden.</line>
        <line lrx="933" lry="1949" ulx="148" uly="1885">19. Errief an den HEK RR, den</line>
        <line lrx="934" lry="2003" ulx="113" uly="1937">Maͤchtigen da er ſeine Feinde allem⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2049" ulx="83" uly="1990">halben draͤngete, und junge Laͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2371" type="textblock" ulx="0" uly="2046">
        <line lrx="926" lry="2110" ulx="97" uly="2046">mer opferte. * 1Sam. 7,9. (. 12,18</line>
        <line lrx="926" lry="2172" ulx="2" uly="2100"> n20. Und der HERR donnerte vom</line>
        <line lrx="924" lry="2234" ulx="0" uly="2146">Hinmel herab, und ließ ſich hoͤren</line>
        <line lrx="744" lry="2283" ulx="0" uly="2207">in einem groſſen Wetter.</line>
        <line lrx="921" lry="2335" ulx="0" uly="2243">̃᷑ Und zerſchlug die Fuͤrſten zun</line>
        <line lrx="920" lry="2371" ulx="0" uly="2307">Tüyro, und alle Herren der Philiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2848" type="textblock" ulx="74" uly="2367">
        <line lrx="922" lry="2423" ulx="190" uly="2367">22. Und vor ſeinem Ende, ehe er</line>
        <line lrx="920" lry="2479" ulx="148" uly="2412">ſtarb, bezeugete * er vor dem HErrn</line>
        <line lrx="919" lry="2529" ulx="123" uly="2470">und ſeinem Geſalbten, daß er von</line>
        <line lrx="919" lry="2582" ulx="124" uly="2518">keinem Menſchen Geld, auch nicht</line>
        <line lrx="916" lry="2636" ulx="149" uly="2558">kinen Schuh genommen haͤtte: und</line>
        <line lrx="914" lry="2688" ulx="153" uly="2623">kein Menſch konte ihn etwas zeihen.</line>
        <line lrx="857" lry="2740" ulx="137" uly="2683">EEVISam. , 3. 4 Moſ. 16, 15</line>
        <line lrx="915" lry="2796" ulx="74" uly="2736">e 23. Und da er nun entſchlafen war:</line>
        <line lrx="917" lry="2848" ulx="122" uly="2787">weiſſagete* er, und verkuͤndigte dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2925" type="textblock" ulx="98" uly="2831">
        <line lrx="917" lry="2925" ulx="98" uly="2831">13 Köͤnige ſein Ende; und ließ ſich hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="226" type="textblock" ulx="816" uly="171">
        <line lrx="1090" lry="226" ulx="816" uly="171">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1042" type="textblock" ulx="975" uly="237">
        <line lrx="1746" lry="299" ulx="980" uly="237">ren aus der Erden hervor und weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="349" ulx="979" uly="294">gete, daß die gottloſen Leute ſolten</line>
        <line lrx="1743" lry="402" ulx="979" uly="345">umkommen. *1 Sam. 28,15 ſgg.</line>
        <line lrx="1578" lry="475" ulx="989" uly="417">. Das 47 Bapitel.</line>
        <line lrx="1744" lry="514" ulx="1028" uly="465">Von den Koͤnigen Havib, Salomo,</line>
        <line lrx="1733" lry="564" ulx="980" uly="515">Rohoagm und Jerobeam.</line>
        <line lrx="1746" lry="617" ulx="986" uly="561">1. c Zarnach zur Zeit Davids weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="670" ulx="1105" uly="614">get Rathan. 2 Sam. 12, 1ſq.</line>
        <line lrx="1742" lry="719" ulx="1002" uly="666">2. Und David war unter den Kin⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="774" ulx="976" uly="718">dern Iſrael auserkohren, wie das</line>
        <line lrx="1742" lry="827" ulx="977" uly="771">Fette am Opfer GOit geeignet war.</line>
        <line lrx="1743" lry="884" ulx="995" uly="824">3, Er ging mit Lowen um, als ſcher⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="940" ulx="976" uly="876">zete er mit Boͤcklein: und mit Baͤren,</line>
        <line lrx="1743" lry="992" ulx="975" uly="929">alsmit Laͤmmern. *Sam. 17,34. 35</line>
        <line lrx="1745" lry="1042" ulx="1001" uly="983">4. In ſeiner Jugend ſchlug er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1093" type="textblock" ulx="975" uly="1030">
        <line lrx="1835" lry="1093" ulx="975" uly="1030">Rieſen tod, u. nahm weg die ſchmach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1836" type="textblock" ulx="966" uly="1090">
        <line lrx="1739" lry="1152" ulx="973" uly="1090">von ſeinem Volk. * Sam. 17,49. 50</line>
        <line lrx="1735" lry="1206" ulx="1001" uly="1143">5§. Aufhub er ſeine Hand, und</line>
        <line lrx="1734" lry="1259" ulx="972" uly="1196">warf mit der Schleuder, und ſchlug</line>
        <line lrx="1610" lry="1305" ulx="972" uly="1249">den ſtolzen Goliath danieder.</line>
        <line lrx="1735" lry="1366" ulx="973" uly="1303">6. Denn er rief den HErrn den Hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1420" ulx="973" uly="1354">ſten, an: der ſtaͤrkte ihm ſeine Hand,</line>
        <line lrx="1730" lry="1475" ulx="974" uly="1410">daß er erwuͤrgte den ſtarken Krieger,</line>
        <line lrx="1732" lry="1526" ulx="972" uly="1463">und erhoͤhete das Horn ſeines Volks.</line>
        <line lrx="1731" lry="1579" ulx="998" uly="1517">7. Er ließ ihn* ruͤhmen als zehen</line>
        <line lrx="1735" lry="1632" ulx="969" uly="1570">tauſend Mann wertheund ehrete ihn</line>
        <line lrx="1731" lry="1685" ulx="970" uly="1621">mit giͤttlichem Segen, daß er die koͤ⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1785" ulx="969" uly="1672">Birektteronlegei de 1Sam. 19,7</line>
        <line lrx="1739" lry="1792" ulx="970" uly="1729">8. Er ſchlug die Feinde allenthalben:</line>
        <line lrx="1730" lry="1836" ulx="966" uly="1783">und vertilgte die Philiſter, ſeine Wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1892" type="textblock" ulx="966" uly="1811">
        <line lrx="1909" lry="1892" ulx="966" uly="1811">derſacher: und zerbrach ihr Horn „· W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2905" type="textblock" ulx="949" uly="1889">
        <line lrx="1727" lry="1948" ulx="967" uly="1889">wie es noch heutiges Tages zerbro⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2008" ulx="967" uly="1942">chen i. 2 Gam. 8,1.  Macht</line>
        <line lrx="1725" lry="2059" ulx="993" uly="1995">9. Fuͤr ein jegliches Wert danke⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2113" ulx="963" uly="2048">te er dem Heiligen, dem Hoͤchſten,</line>
        <line lrx="1511" lry="2157" ulx="962" uly="2103">mit einem ſchoͤnen Liede.</line>
        <line lrx="1721" lry="2250" ulx="979" uly="2155">10. Er ſang von gamem Hericn und</line>
        <line lrx="1674" lry="2263" ulx="957" uly="2208">liebete den, der ihn gemacht hatte.</line>
        <line lrx="1719" lry="2326" ulx="962" uly="2261">11. Er ſtiftete Saͤnger bey dem Altar,</line>
        <line lrx="1717" lry="2372" ulx="956" uly="2313">und ließ fie ſeine ſuͤſſe Lieder ſingen.</line>
        <line lrx="1717" lry="2420" ulx="990" uly="2367">12. Und ordnete die Feiertage</line>
        <line lrx="1717" lry="2483" ulx="956" uly="2420">herrlich zu halten: und daß man die</line>
        <line lrx="1714" lry="2531" ulx="951" uly="2474">Jahrfeſte durchs ganze Jahr ſchoön</line>
        <line lrx="1726" lry="2586" ulx="952" uly="2526">begehen ſolte, mit Loben den Na⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2636" ulx="951" uly="2581">men des HErrn, und mit Singen</line>
        <line lrx="1690" lry="2692" ulx="950" uly="2634">des Morgens im Heiligthum.</line>
        <line lrx="1715" lry="2744" ulx="977" uly="2684">13. Der HRARvergab ihm ſeine</line>
        <line lrx="1714" lry="2798" ulx="949" uly="2736">Suͤnde, und erhoͤhete ſein Horn ⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2851" ulx="950" uly="2782">ewiglich: undmachte einen Bundmit</line>
        <line lrx="1713" lry="2905" ulx="1002" uly="2843">Dddod 2 ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2889" type="textblock" ulx="1184" uly="2875">
        <line lrx="1209" lry="2889" ulx="1184" uly="2875">ℳ₰ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1166" type="page" xml:id="s_40A2219_1166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="2878" type="textblock" ulx="221" uly="160">
        <line lrx="711" lry="205" ulx="268" uly="160">1156 F. 47.</line>
        <line lrx="1019" lry="284" ulx="238" uly="214">ihm, daß das Koͤnigreich und koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="329" ulx="262" uly="268">licher Stuhl in Iſrael auf ihm blei⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="384" ulx="263" uly="324">ben ſolte. *2 Sam. 12,13. Ttſeine Macht</line>
        <line lrx="1020" lry="433" ulx="295" uly="367">14. Nach * ihm ward Koͤnig ſein</line>
        <line lrx="1020" lry="486" ulx="226" uly="427">kluger Sohn Salomo: dem der Vater</line>
        <line lrx="1020" lry="546" ulx="291" uly="478">ute Ruhe geſchaffet hatte, daß er im</line>
        <line lrx="992" lry="592" ulx="293" uly="534">riede regierete. *1 Koͤn. 2,12</line>
        <line lrx="1024" lry="644" ulx="291" uly="586">15. Denn GOtt hatte alles um⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="699" ulx="257" uly="640">her ſtille gemacht: daß * er ſeinem</line>
        <line lrx="1022" lry="752" ulx="260" uly="692">Namen ein Haus baute, und ein Hei⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="804" ulx="262" uly="744">ligthum aufrichtete, das fuͤr und</line>
        <line lrx="1015" lry="859" ulx="255" uly="798">fuͤr bliebe. *1Kdn. 5,3. c. 5,1 ſq.</line>
        <line lrx="1017" lry="907" ulx="286" uly="850">16. O wie wohl lerneteſt du in dei⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="962" ulx="259" uly="904">ner Jugend: und wareſt voll Verſtan⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1019" ulx="258" uly="957">des, wie ein Waſſer das Land bedekt.</line>
        <line lrx="1016" lry="1069" ulx="292" uly="1012">17. Und haſt alles mit Spruͤchen</line>
        <line lrx="1018" lry="1126" ulx="259" uly="1065">undLehren erfuͤllet. Und dein Rame</line>
        <line lrx="1020" lry="1175" ulx="261" uly="1117">ward berufen fern in die Inſeln,</line>
        <line lrx="1022" lry="1229" ulx="258" uly="1172">und um deines Friedes willen wa⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1279" ulx="259" uly="1225">reſt du lieb und werth gehalten.</line>
        <line lrx="1019" lry="1342" ulx="290" uly="1277">18. Alle Lande verwunderten ſich</line>
        <line lrx="1025" lry="1385" ulx="260" uly="1331">deiner Lieder, Spruͤche, Gleichniſ⸗</line>
        <line lrx="737" lry="1443" ulx="260" uly="1388">ſe und Auslegungen:</line>
        <line lrx="1021" lry="1493" ulx="293" uly="1437">19. Und lobeten den HERRN,</line>
        <line lrx="953" lry="1549" ulx="260" uly="1491">der da heißt der GOtt Iſrael.</line>
        <line lrx="1022" lry="1604" ulx="255" uly="1544">20. Du brachteſt ſo viel?* Gold</line>
        <line lrx="1026" lry="1656" ulx="258" uly="1598">zuwege als Zinn, und ſo viel Sil⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1709" ulx="260" uly="1651">ber als Bley. *Koͤn. 10,27.</line>
        <line lrx="1022" lry="1762" ulx="288" uly="1704">21. Dein Herz hieng ſich an die</line>
        <line lrx="1025" lry="1814" ulx="260" uly="1755">Weiber, und *lieſſeſt dich ſie bethoͤ⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1869" ulx="260" uly="1812">ren, und hiengeſt deiner Ehre einen</line>
        <line lrx="990" lry="1926" ulx="260" uly="1866">Schandſleck an. *1Kön. 11,1</line>
        <line lrx="1022" lry="1974" ulx="290" uly="1918">22. Und machteſt, daß deine Kinder</line>
        <line lrx="1020" lry="2036" ulx="266" uly="1973">verworfen ſeyn mußten; und der</line>
        <line lrx="1020" lry="2089" ulx="258" uly="2025">Zorn uͤber deine Rachkommen gieng,</line>
        <line lrx="858" lry="2144" ulx="260" uly="2081">zur Strafe deiner Thorheit:</line>
        <line lrx="1022" lry="2197" ulx="290" uly="2132">23. Da das Koͤnigreich“ zertheilet</line>
        <line lrx="1019" lry="2250" ulx="262" uly="2186">ward, und in Ephraim ein abgoͤttiſch</line>
        <line lrx="1016" lry="2296" ulx="258" uly="2242">Kbnigreich entſtund, *1K. 12,16. 17</line>
        <line lrx="1020" lry="2357" ulx="258" uly="2294">24. Aber der HErr wendete ſich nicht</line>
        <line lrx="1016" lry="2409" ulx="260" uly="2345">von ſeiner Barmherzigkeit, und aͤn⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2462" ulx="262" uly="2401">derte nicht ſein verheiſſen Werk, und</line>
        <line lrx="1025" lry="2507" ulx="261" uly="2454">vertilgete nicht gar ſeines Auser⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2560" ulx="221" uly="2503">wehlten Nachkommen,undthaͤt nicht</line>
        <line lrx="1019" lry="2612" ulx="263" uly="2558">weg den Samen ſeines Liebhabers.</line>
        <line lrx="1020" lry="2676" ulx="271" uly="2612">25. Sondern behielt noch etwas</line>
        <line lrx="1021" lry="2721" ulx="263" uly="2664">uͤber dem Volk Jacob, und eine</line>
        <line lrx="710" lry="2771" ulx="262" uly="2718">Wurzel von David.</line>
        <line lrx="1025" lry="2831" ulx="229" uly="2772">26. Und Salomo entſchlief mit</line>
        <line lrx="621" lry="2878" ulx="261" uly="2820">ſeinen Vaͤtern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="267" type="textblock" ulx="987" uly="150">
        <line lrx="1195" lry="198" ulx="987" uly="150">Das Buch</line>
        <line lrx="1833" lry="267" ulx="1075" uly="211">27. Und ließ hinter ſich ſeines Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="198" type="textblock" ulx="1438" uly="150">
        <line lrx="1579" lry="198" ulx="1438" uly="150">K, 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="427" type="textblock" ulx="1051" uly="265">
        <line lrx="1812" lry="326" ulx="1051" uly="265">mens, Roboam, einen unweiſen</line>
        <line lrx="1717" lry="379" ulx="1052" uly="318">Mann, das Volk zu regieren,</line>
        <line lrx="1811" lry="427" ulx="1082" uly="366">28, Der keinen Verſtand hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="479" type="textblock" ulx="1054" uly="416">
        <line lrx="1889" lry="479" ulx="1054" uly="416">der das Volk mit ſeinem Eigenſinn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2775" type="textblock" ulx="1032" uly="475">
        <line lrx="1418" lry="532" ulx="1054" uly="475">abfaͤllig machte;</line>
        <line lrx="1813" lry="586" ulx="1083" uly="529">29. Dazu Jerobeam, den Sohn</line>
        <line lrx="1813" lry="638" ulx="1054" uly="582">Nebat, der * Iſrael zur Abgoͤtte⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="697" ulx="1054" uly="634">rey brachte, und fuͤhrete Ephraim</line>
        <line lrx="1757" lry="748" ulx="1052" uly="685">in Suͤnde. „* IKön. 12,28</line>
        <line lrx="1812" lry="797" ulx="1080" uly="743">3⁰. Und ihrer Suͤnden wurden faſt</line>
        <line lrx="1812" lry="849" ulx="1053" uly="794">viel, daß ſie zulezt aus? ihrem Lande</line>
        <line lrx="1810" lry="906" ulx="1050" uly="844">vertrieben wurden. *2Koͤn. 17,6. 18</line>
        <line lrx="1811" lry="963" ulx="1081" uly="900">31. Denn ſie erdachten allerley Ab⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1011" ulx="1049" uly="955">goͤtterey, bis die Rache uͤber ſie kam.</line>
        <line lrx="1649" lry="1066" ulx="1229" uly="1015">Das 498 Kapitel.</line>
        <line lrx="1812" lry="1118" ulx="1053" uly="1066">Von EFlia, Eliſa, Ezechta und Jeſaſa.</line>
        <line lrx="1810" lry="1193" ulx="1055" uly="1112">1. Pnd der Prophet Elias brach</line>
        <line lrx="1811" lry="1221" ulx="1187" uly="1165">hervor wie ein Feuer, und</line>
        <line lrx="1789" lry="1279" ulx="1054" uly="1217">ſein Wort brannte wie eine Fackel:</line>
        <line lrx="1811" lry="1333" ulx="1084" uly="1272">2. Und brachte die theure Zeit</line>
        <line lrx="1809" lry="1382" ulx="1056" uly="1327">uͤber ſie, und machte ſie geringer</line>
        <line lrx="1491" lry="1437" ulx="1053" uly="1381">durch ſeinen Eiſer.</line>
        <line lrx="1808" lry="1488" ulx="1082" uly="1433">3. Denn durch das Wort des</line>
        <line lrx="1809" lry="1544" ulx="1054" uly="1486">HErrn * ſchloß er den Himmel zu;</line>
        <line lrx="1765" lry="1598" ulx="1055" uly="1540">†Tdreymal brachte er Feuer herab.</line>
        <line lrx="1807" lry="1655" ulx="1225" uly="1594">uc. 4,/25 ꝛc.  Kon. 18,38</line>
        <line lrx="1807" lry="1703" ulx="1081" uly="1647">4. O wie herrlich biſt du geweſt,</line>
        <line lrx="1807" lry="1756" ulx="1055" uly="1700">Elias, mit deinen Wunderzeichen!</line>
        <line lrx="1687" lry="1817" ulx="1055" uly="1756">Wer iſt ſo herrlich als du?</line>
        <line lrx="1808" lry="1864" ulx="1084" uly="1806">§. Durch das Wort des Hoͤchſten</line>
        <line lrx="1807" lry="1920" ulx="1054" uly="1861">haſt du einen Todten auferwekt, und</line>
        <line lrx="1731" lry="1977" ulx="1055" uly="1914">wieder aus der Hoͤllen bracht.</line>
        <line lrx="1811" lry="2025" ulx="1083" uly="1968">6. Du haſt ſtolze Koͤnige geſtuͤrzet</line>
        <line lrx="1757" lry="2081" ulx="1055" uly="2022">aus ihrem Bette, und umbracht.</line>
        <line lrx="1810" lry="2135" ulx="1080" uly="2077">7. Du haſt auf dem Berge Sina *</line>
        <line lrx="1810" lry="2194" ulx="1055" uly="2129">gehbret die zuküͤnftige Strafe/ und in</line>
        <line lrx="1809" lry="2248" ulx="1056" uly="2180">Horeb die Rache. *1Kdn. 19,8 u. ff.</line>
        <line lrx="1810" lry="2291" ulx="1076" uly="2235">8. Du haſt die Koͤnige geweiſſaget,</line>
        <line lrx="1812" lry="2349" ulx="1052" uly="2290">die da ſtrafen ſolten, und Propheten</line>
        <line lrx="1811" lry="2401" ulx="1053" uly="2340">nach dir verordnet. *“Jehu und Jaſael</line>
        <line lrx="1810" lry="2455" ulx="1110" uly="2398">9. Du * biſt weggenommen in</line>
        <line lrx="1810" lry="2503" ulx="1057" uly="2452">einem Wetter, mit einem feurigen</line>
        <line lrx="1808" lry="2562" ulx="1032" uly="2504">Wagen und Pferden. *Koͤn. 2,11</line>
        <line lrx="1812" lry="2619" ulx="1087" uly="2555">10. Du biſt verordnet, daß du</line>
        <line lrx="1814" lry="2668" ulx="1055" uly="2608">ſtrafen ſolt zu ſeiner Zeit: zu ſtillen</line>
        <line lrx="1815" lry="2721" ulx="1053" uly="2659">den Zorn, ehe der Grimm kommt;*</line>
        <line lrx="1815" lry="2775" ulx="1053" uly="2717">das Herz der Vaͤter zu den Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2874" type="textblock" ulx="1053" uly="2763">
        <line lrx="1822" lry="2829" ulx="1053" uly="2763">kehren, und die Staͤmme Jakob</line>
        <line lrx="1816" lry="2874" ulx="1224" uly="2827">— wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="254" type="textblock" ulx="1860" uly="115">
        <line lrx="1989" lry="170" ulx="1921" uly="115">8</line>
        <line lrx="1959" lry="254" ulx="1860" uly="196">7. ingen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="364" type="textblock" ulx="1860" uly="240">
        <line lrx="1993" lry="276" ulx="1969" uly="240">n,</line>
        <line lrx="1993" lry="364" ulx="1860" uly="290">hener e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="278" type="textblock" ulx="1853" uly="248">
        <line lrx="1865" lry="268" ulx="1853" uly="248">“</line>
        <line lrx="1858" lry="278" ulx="1854" uly="269">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1075" type="textblock" ulx="1848" uly="480">
        <line lrx="1960" lry="519" ulx="1853" uly="486">S el⸗ 8</line>
        <line lrx="1993" lry="578" ulx="1860" uly="480">ſin</line>
        <line lrx="1993" lry="638" ulx="1852" uly="566">ein Geſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="694" ulx="1851" uly="624"> ſinet 3</line>
        <line lrx="1993" lry="752" ulx="1850" uly="670">gfifnit</line>
        <line lrx="1977" lry="804" ulx="1850" uly="746">ervinden,</line>
        <line lrx="1965" lry="859" ulx="1849" uly="795">Et ließ ſ</line>
        <line lrx="1971" lry="913" ulx="1848" uly="849">Wer lodt</line>
        <line lrx="1992" lry="967" ulx="1848" uly="902">iin Lichna</line>
        <line lrx="1993" lry="1020" ulx="1868" uly="957">Dier ebet</line>
        <line lrx="1993" lry="1075" ulx="1848" uly="1017">ncrtodt ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2891" type="textblock" ulx="1842" uly="1123">
        <line lrx="1993" lry="1184" ulx="1851" uly="1123">chkalfhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1238" ulx="1847" uly="1176">r Volt geh</line>
        <line lrx="1993" lry="1293" ulx="1848" uly="1234">Snden gen</line>
        <line lrx="1987" lry="1350" ulx="1848" uly="1293">6hren Londe</line>
        <line lrx="1991" lry="1405" ulx="1848" uly="1345">linde zerſre</line>
        <line lrx="1993" lry="1466" ulx="1847" uly="1402">Und ein kl</line>
        <line lrx="1993" lry="1511" ulx="1848" uly="1454">ſundtingir</line>
        <line lrx="1993" lry="1566" ulx="1845" uly="1512">K Uer welch</line>
        <line lrx="1993" lry="1628" ulx="1843" uly="1568">i En gfe</line>
        <line lrx="1942" lry="1676" ulx="1845" uly="1624">ſten ehr.</line>
        <line lrx="1993" lry="1731" ulx="1850" uly="1679">1h Cicchtes</line>
        <line lrx="1993" lry="1794" ulx="1843" uly="1733">kt und lettet</line>
        <line lrx="1993" lry="1845" ulx="1844" uly="1789">c in den g</line>
        <line lrx="1993" lry="1897" ulx="1844" uly="1843">ynen machen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1957" ulx="1844" uly="1897">n A ſerer.</line>
        <line lrx="1993" lry="2010" ulx="1844" uly="1950">herourd ſert</line>
        <line lrx="1993" lry="2067" ulx="1845" uly="2001">Hſimhendenfn</line>
        <line lrx="1993" lry="2118" ulx="1844" uly="2063">ſtie nit gent</line>
        <line lrx="1989" lry="2174" ulx="1842" uly="2112">1, Ortztinte</line>
        <line lrx="1993" lry="2226" ulx="1842" uly="2164">iphe: umn</line>
        <line lrx="1992" lry="2284" ulx="1843" uly="2223">nl Vebe n</line>
        <line lrx="1993" lry="2347" ulx="1844" uly="2276">6 Und ſernt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2395" ulx="1843" uly="2331">CRSN</line>
        <line lrx="1991" lry="2452" ulx="1844" uly="2381">Monf  ihn</line>
        <line lrx="1993" lry="2507" ulx="1869" uly="2439">4 Uund der 4</line>
        <line lrx="1920" lry="2548" ulx="1843" uly="2495">ſttte ſe</line>
        <line lrx="1988" lry="2605" ulx="1843" uly="2542">6) Ejen.</line>
        <line lrx="1993" lry="2673" ulx="1861" uly="2602">liſcine N</line>
        <line lrx="1993" lry="2733" ulx="1843" uly="2659">ind ſin ere</line>
        <line lrx="1991" lry="2809" ulx="1846" uly="2720">N. afin</line>
        <line lrx="1986" lry="2863" ulx="1845" uly="2775">8 neſeghie</line>
        <line lrx="1951" lry="2891" ulx="1846" uly="2838">alehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2964" type="textblock" ulx="1960" uly="2857">
        <line lrx="1991" lry="2903" ulx="1960" uly="2857">eft</line>
        <line lrx="1993" lry="2964" ulx="1975" uly="2917">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1167" type="page" xml:id="s_40A2219_1167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="952" lry="1041" type="textblock" ulx="24" uly="175">
        <line lrx="593" lry="246" ulx="37" uly="175"> Ainte K. 48.</line>
        <line lrx="898" lry="300" ulx="24" uly="225">etunen wieder bringen. *Mal. 4,6</line>
        <line lrx="950" lry="352" ulx="67" uly="291">II. Wohl denen, die dich ſehen,</line>
        <line lrx="951" lry="399" ulx="190" uly="344">und um deiner Freundſchaft willen</line>
        <line lrx="746" lry="457" ulx="192" uly="397">geehret ſeyn werden.</line>
        <line lrx="950" lry="506" ulx="221" uly="451">12. Da werden wir das rechte Le⸗</line>
        <line lrx="524" lry="558" ulx="189" uly="503">ben haben.</line>
        <line lrx="946" lry="612" ulx="215" uly="557">13. Da Elias im Wetter weg war,</line>
        <line lrx="952" lry="672" ulx="185" uly="607">da kam ſein Geiſt auf Eliſaͤum reich⸗</line>
        <line lrx="947" lry="725" ulx="187" uly="660">lich. Zu ſeiner Zeit erſchrak er vor</line>
        <line lrx="948" lry="798" ulx="186" uly="715">keinem Fuͤrſten, und niemand konnte</line>
        <line lrx="945" lry="832" ulx="186" uly="766">ihn uͤberwinden. *2Koͤn. 2/11</line>
        <line lrx="951" lry="885" ulx="139" uly="823">14. Er ließ ſich nichts zwingen,</line>
        <line lrx="950" lry="933" ulx="89" uly="878">und da er todt war, weiſſagete</line>
        <line lrx="830" lry="983" ulx="137" uly="931">noch ſein Leichnam.</line>
        <line lrx="947" lry="1041" ulx="216" uly="981">15. Da er lebete, thaͤt er Zeichen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1307" type="textblock" ulx="209" uly="1089">
        <line lrx="884" lry="1145" ulx="211" uly="1089">er⸗ *2 Koͤn. 13/21</line>
        <line lrx="945" lry="1200" ulx="211" uly="1145">16. Noch half das alles nicht, daß</line>
        <line lrx="944" lry="1263" ulx="209" uly="1199">ch das Volk gebeſſert und von ih⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1307" ulx="693" uly="1255">aͤkte: bis ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2528" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="688" lry="1308" ulx="181" uly="1253">ren Suͤnden gelaſſen h</line>
        <line lrx="941" lry="1364" ulx="87" uly="1306">aus ihrem Lande vertrieben, und in</line>
        <line lrx="830" lry="1415" ulx="106" uly="1356">alle Lande zerſtreuet wurden;</line>
        <line lrx="942" lry="1467" ulx="210" uly="1410">17. Und ein klein Haͤuflein uͤber⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1521" ulx="179" uly="1462">blieb/ und ein Fuͤrſt im Hauſe David.</line>
        <line lrx="940" lry="1576" ulx="209" uly="1520">18. Unter welchen etliche thaͤten,</line>
        <line lrx="940" lry="1632" ulx="179" uly="1575">was GOtt geſiel: aber etliche ſün⸗</line>
        <line lrx="433" lry="1677" ulx="178" uly="1626">digten ſehr.</line>
        <line lrx="937" lry="1737" ulx="103" uly="1680">rd. Exzechias * beveſtigte ſeine</line>
        <line lrx="934" lry="1789" ulx="91" uly="1733">Stadt, und leitete Waſſer hinein:</line>
        <line lrx="935" lry="1843" ulx="115" uly="1786">er ließ in den Fels graben, und</line>
        <line lrx="886" lry="1894" ulx="174" uly="1838">Brunnen machen. * Hiskias</line>
        <line lrx="941" lry="1949" ulx="227" uly="1894">20. Zu ſeiner Zeit zog herauf</line>
        <line lrx="933" lry="2002" ulx="94" uly="1946">Sanherib, und ſandte Rabſaken: er</line>
        <line lrx="934" lry="2057" ulx="0" uly="1998">hub ſeine Hand auf wider Zion, und</line>
        <line lrx="879" lry="2114" ulx="23" uly="2055">Agce trotzete mit groſſem Hochmuth.</line>
        <line lrx="930" lry="2169" ulx="54" uly="2107">e 2Z1. Da erzitterten ihre Herzen und</line>
        <line lrx="930" lry="2214" ulx="169" uly="2159">Haͤnde: und ward ihnen bange, wie</line>
        <line lrx="847" lry="2268" ulx="68" uly="2211">it einem Weibe in Kindesnoͤthen⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2324" ulx="189" uly="2268">22. Und ſie* rieffen den barmher⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2381" ulx="109" uly="2322">zigen HERRN an, und huben ihre</line>
        <line lrx="875" lry="2429" ulx="49" uly="2373">.W. Haͤnde auf zu ihm: *c. 47/6</line>
        <line lrx="930" lry="2528" ulx="69" uly="2423">ee 22. Und der Peilige im Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2537" type="textblock" ulx="99" uly="2473">
        <line lrx="928" lry="2537" ulx="99" uly="2473">Rerhoͤrete ſie bald, und erloͤſete ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1252" type="textblock" ulx="181" uly="1093">
        <line lrx="206" lry="1252" ulx="181" uly="1093">— S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2505" type="textblock" ulx="13" uly="2440">
        <line lrx="94" lry="2505" ulx="13" uly="2440">g litt</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="2467">
        <line lrx="11" lry="2514" ulx="0" uly="2467">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="2495">
        <line lrx="138" lry="2543" ulx="71" uly="2495">He</line>
        <line lrx="475" lry="2610" ulx="2" uly="2506">eee durch Eſajam.</line>
        <line lrx="928" lry="2653" ulx="5" uly="2583">eneet  24. Erſchlug das Heer der Aſſy⸗</line>
        <line lrx="867" lry="2717" ulx="56" uly="2642">ſtl, rer, und ſein Engel vertilgete ſie.</line>
        <line lrx="871" lry="2772" ulx="29" uly="2686">1 bin 6 2Koͤn. 19,3 5. Eſ. 37,36</line>
        <line lrx="922" lry="2814" ulx="46" uly="2736">ezet 2. Denn Ezechias thaͤt, was dem</line>
        <line lrx="922" lry="2890" ulx="0" uly="2795">ini m HERRNR wohl gefiel: und blieb be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2923" type="textblock" ulx="139" uly="2844">
        <line lrx="921" lry="2923" ulx="139" uly="2844">Kündig auf dem Wege Davids, ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2987" type="textblock" ulx="146" uly="2974">
        <line lrx="149" lry="2987" ulx="146" uly="2974">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="225" type="textblock" ulx="859" uly="178">
        <line lrx="1138" lry="225" ulx="859" uly="178">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1096" type="textblock" ulx="183" uly="1036">
        <line lrx="951" lry="1096" ulx="183" uly="1036">und da er todt war, thaͤt er Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2913" type="textblock" ulx="935" uly="178">
        <line lrx="1757" lry="227" ulx="1403" uly="178">K. 49. 1157</line>
        <line lrx="1749" lry="302" ulx="984" uly="243">Vaters; wie ihn lehrete Eſajas,</line>
        <line lrx="1751" lry="357" ulx="983" uly="294">der ein groſſer und wahrhaftiger</line>
        <line lrx="1738" lry="414" ulx="983" uly="349">Prophet war in ſeiner Weiſſagung.</line>
        <line lrx="1741" lry="465" ulx="1004" uly="401">26. Zu deſſelbigen Zeit gieng die</line>
        <line lrx="1742" lry="515" ulx="982" uly="454">Sonne wieder zuruͤck, und verlaͤn⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="568" ulx="983" uly="507">gerte dem Koͤnige das Leben.</line>
        <line lrx="1743" lry="614" ulx="1009" uly="558">27. Er weiſſagte mit reichem Geiſte,</line>
        <line lrx="1740" lry="676" ulx="983" uly="613">was zulezt geſchehen ſolte: und gab</line>
        <line lrx="1742" lry="728" ulx="984" uly="666">den Betruͤbten zu Zion Troſt, damit</line>
        <line lrx="1737" lry="782" ulx="983" uly="717">ſie ſich fuͤr und fuͤr troͤſten moͤchten.</line>
        <line lrx="1742" lry="827" ulx="1021" uly="773">28. Er verkuͤndigte das Zukuͤnftige</line>
        <line lrx="1786" lry="881" ulx="980" uly="825">und Verborgene, ehe denn es kam.</line>
        <line lrx="1733" lry="955" ulx="1151" uly="897">Das 49 Rapitel.</line>
        <line lrx="1745" lry="999" ulx="1026" uly="948">Von Joſfa und den Koͤnigen in Juda:</line>
        <line lrx="1741" lry="1046" ulx="979" uly="995">Von Propheten und andern beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1103" ulx="978" uly="1045">ten Maͤnnern und Erzvaͤtern.</line>
        <line lrx="1739" lry="1156" ulx="983" uly="1094">1. Jer Name Joſias iſt wie ein edel</line>
        <line lrx="1734" lry="1210" ulx="1032" uly="1145">— Kaͤuchwerk aus der Apotheke.</line>
        <line lrx="1738" lry="1263" ulx="1004" uly="1200">2. Er iſt ſuͤſſe wie Honig im Munde,</line>
        <line lrx="1734" lry="1315" ulx="974" uly="1253">und wie ein Saitenſpielbeym Wein.</line>
        <line lrx="1737" lry="1372" ulx="997" uly="1307">3. Er hatte groſſe Gnade das Volk</line>
        <line lrx="1741" lry="1421" ulx="977" uly="1361">zu bekehren, und die Greuel der Ab⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1472" ulx="976" uly="1412">goͤtterey abzuthun. *2Koͤn 23, 1</line>
        <line lrx="1735" lry="1530" ulx="1003" uly="1470">4. Er wagets mit ganzem Herzen</line>
        <line lrx="1738" lry="1580" ulx="974" uly="1521">auf den HErrn. er richtete den rech⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1631" ulx="973" uly="1577">ten Gottesdienſt wieder auf, da das</line>
        <line lrx="1572" lry="1685" ulx="969" uly="1629">Land voll Abgoͤtterey war.</line>
        <line lrx="1734" lry="1738" ulx="1009" uly="1683">5§5. Alle Koͤnige, ausgenommen</line>
        <line lrx="1732" lry="1793" ulx="969" uly="1738">David, Ezechias und Joſias, ha⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1844" ulx="969" uly="1791">ben ſich verſchuldet.</line>
        <line lrx="1729" lry="1903" ulx="993" uly="1842">6. Denn ſie verlieſſen das Geſetz</line>
        <line lrx="1608" lry="1959" ulx="972" uly="1895">des Hoͤchſten. .</line>
        <line lrx="1727" lry="2005" ulx="991" uly="1952">7. Darnach war es aus mit den</line>
        <line lrx="1727" lry="2063" ulx="965" uly="2004">Koͤnigen Juda: denn ſie mußten ihr</line>
        <line lrx="1728" lry="2118" ulx="963" uly="2057">Koͤnigreich andern laſſen, und ihre</line>
        <line lrx="1695" lry="2174" ulx="963" uly="2113">Herrlichkeit einem fremden Volk.</line>
        <line lrx="1726" lry="2228" ulx="990" uly="2165">8. Die verbraunnten die auser⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2278" ulx="963" uly="2217">waͤhlte Stadt des Heiligthums, und</line>
        <line lrx="1724" lry="2329" ulx="961" uly="2272">machten ihre Gaſſen wuͤſte, wie</line>
        <line lrx="1772" lry="2391" ulx="962" uly="2326">Jeremias geweiſſaget hatte: .</line>
        <line lrx="1721" lry="2435" ulx="990" uly="2380">9. Welchen ſie uͤbel plagten; der in</line>
        <line lrx="1719" lry="2490" ulx="962" uly="2432">Mutterleibe zum Propheten auser⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2544" ulx="961" uly="2485">kohren war, daß er ausrotten, zer⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2595" ulx="960" uly="2538">brechen und zerſtoͤren, und wieder⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2654" ulx="959" uly="2593">um auch bauen und pflanzen ſolte.</line>
        <line lrx="1720" lry="2708" ulx="988" uly="2647">10. Heſekiel * ſahe die Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1717" lry="2760" ulx="957" uly="2699">des HERRN im Geſichte, wel⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2814" ulx="959" uly="2752">che er ihm zeigete auf dem Wagen</line>
        <line lrx="1714" lry="2867" ulx="935" uly="2805">Cherubim. * Ezech. 1,4. 26 ſgq⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2913" ulx="1005" uly="2825">Dodd 3 11 E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1168" type="page" xml:id="s_40A2219_1168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="2853" type="textblock" ulx="213" uly="171">
        <line lrx="700" lry="215" ulx="251" uly="171">145§ K. 490.</line>
        <line lrx="1008" lry="290" ulx="287" uly="228">1I. Er hat geweiſſaget wider die</line>
        <line lrx="1009" lry="339" ulx="255" uly="282">Feinde: und Troſt verkuͤndiget de⸗</line>
        <line lrx="984" lry="391" ulx="250" uly="336">nen, die da recht thun.</line>
        <line lrx="1010" lry="451" ulx="274" uly="385">12. Und der zwoͤlf Propheten Ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="495" ulx="234" uly="439">beine greuͤnen noch, da ſie liegen.</line>
        <line lrx="1012" lry="551" ulx="249" uly="492">Denn ſie haben Jakob getrbſtet:</line>
        <line lrx="1011" lry="609" ulx="250" uly="544">und Erloͤſung verheiſſen, der ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="659" ulx="247" uly="595">wiß hoffen ſolten. C. 46/14</line>
        <line lrx="1010" lry="711" ulx="282" uly="651">13. Wie wollen wir * Serobabel</line>
        <line lrx="1008" lry="762" ulx="245" uly="704">preiſen, der wie ein Ring an der</line>
        <line lrx="1010" lry="817" ulx="248" uly="757">rechten Hand war? *Hagg. 2/24</line>
        <line lrx="1006" lry="867" ulx="245" uly="809">14. Und Jeſus*, den Sohn Joſedech:</line>
        <line lrx="1011" lry="926" ulx="248" uly="863">welche zu ihrerZeit den Tempel baue⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="972" ulx="248" uly="916">ten, und das heilige Haus dem</line>
        <line lrx="1008" lry="1032" ulx="248" uly="970">HErrn wieder aufrichteten, das da</line>
        <line lrx="1009" lry="1080" ulx="247" uly="1025">bleiben ſolte zu ewiger Herrlichkeit?</line>
        <line lrx="961" lry="1135" ulx="213" uly="1075">J den Hoheprieſter Joſug</line>
        <line lrx="1013" lry="1192" ulx="235" uly="1127">15. Und? Nehemias iſt allezeit zu lo⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1245" ulx="250" uly="1179">ben: der uns die zerſtorten Mauren</line>
        <line lrx="1014" lry="1296" ulx="248" uly="1231">wieder aufgerichtet hat, und die Tho⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1349" ulx="252" uly="1289">re mit Schloͤſſern geſezt, und unſere</line>
        <line lrx="1013" lry="1402" ulx="250" uly="1343">Haͤuſer wieder gebauet. *Neh. 2,17</line>
        <line lrx="1014" lry="1457" ulx="256" uly="1396">16. Niemand iſt auf Erden 'ge⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1511" ulx="213" uly="1448">ſchaffen, der * Henoch gleich ſey:</line>
        <line lrx="1014" lry="1561" ulx="248" uly="1503">denn er iſt von der Erdben wegge⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1631" ulx="249" uly="1559">nommen. *Moſ. 5,24 te.</line>
        <line lrx="1016" lry="1674" ulx="278" uly="1611">17. Hem Joſeph auch nicht, wel⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1726" ulx="250" uly="1662">cher war ein Herr uͤber eine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1780" ulx="250" uly="1718">der, und Erhalter ſeines Volks.</line>
        <line lrx="986" lry="1830" ulx="360" uly="1777">*  Moſ. 41/41. C. 42/6. c. 50,/20</line>
        <line lrx="1014" lry="1885" ulx="281" uly="1825">18. Seine Gebeine wurden wie⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1937" ulx="252" uly="1880">derum heimgebracht. “Joſ. 24/32</line>
        <line lrx="1016" lry="1995" ulx="249" uly="1933">19. Seth und Sem ſind unter</line>
        <line lrx="1016" lry="2050" ulx="255" uly="1987">den Leuten in groſſen Ehren geweſt.</line>
        <line lrx="1016" lry="2103" ulx="288" uly="2041">20. Adam aber iſt geehret uͤber</line>
        <line lrx="1016" lry="2159" ulx="226" uly="2095">alles, was da lebet, daß er der erſte</line>
        <line lrx="1017" lry="2207" ulx="261" uly="2146">von GOtt geſchaffen iſt. *1Moſ. 2,7</line>
        <line lrx="859" lry="2268" ulx="403" uly="2215">Das o0 Bapitel.</line>
        <line lrx="1020" lry="2323" ulx="292" uly="2270">Vom Lob Simons, des Hohenprieſters</line>
        <line lrx="762" lry="2371" ulx="262" uly="2320">LEifer wider die Gottloſen.</line>
        <line lrx="1024" lry="2450" ulx="262" uly="2362">1. Simon, der Sohn Oniaͤ, der</line>
        <line lrx="1022" lry="2483" ulx="323" uly="2421">— Hoheprieſter, der zu ſeiner</line>
        <line lrx="1022" lry="2532" ulx="262" uly="2473">Zeit um das Haus Gaͤnge bauete,</line>
        <line lrx="778" lry="2585" ulx="262" uly="2527">und Pfeiler dran ſetzete:</line>
        <line lrx="1022" lry="2639" ulx="293" uly="2582">2. Und den Grund noch eins ſo</line>
        <line lrx="1022" lry="2690" ulx="263" uly="2637">hoch auffuhrete, und osen den Um⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2747" ulx="265" uly="2690">gang am Lempel wieder zurichtete.</line>
        <line lrx="1022" lry="2803" ulx="232" uly="2743">3. Zu ſeiſer Zeit war der Brunn</line>
        <line lrx="1024" lry="2853" ulx="254" uly="2797">verfallen, den faſſete er mit Kupfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="208" type="textblock" ulx="988" uly="165">
        <line lrx="1196" lry="208" ulx="988" uly="165">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="757" type="textblock" ulx="1040" uly="163">
        <line lrx="1578" lry="208" ulx="1461" uly="163">K·F 50.</line>
        <line lrx="1794" lry="280" ulx="1041" uly="220">4. Er ſorgete fuͤr den Schaden ſei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="329" ulx="1042" uly="278">nes Volks, und machte die Stadt</line>
        <line lrx="1537" lry="391" ulx="1042" uly="330">veſt wider die Feinde.</line>
        <line lrx="1797" lry="443" ulx="1074" uly="381">5. Er thaͤt ein loͤblich Werk, daß</line>
        <line lrx="1799" lry="490" ulx="1044" uly="437">er das Volk wieder zu rechter Ord⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="544" ulx="1043" uly="491">nung brachte. .</line>
        <line lrx="1799" lry="596" ulx="1069" uly="541">6. Wenn er aus dem Vorhang</line>
        <line lrx="1798" lry="688" ulx="1040" uly="595">hervor gieng: ſo leuehtete er wie</line>
        <line lrx="1798" lry="703" ulx="1042" uly="648">der Morgenſtern durch die Wol⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="757" ulx="1042" uly="701">ken, wie der volle Mond:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="812" type="textblock" ulx="1068" uly="744">
        <line lrx="1870" lry="812" ulx="1068" uly="744">7. Wie die Sonne ſcheinet auf den 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2634" type="textblock" ulx="1041" uly="806">
        <line lrx="1802" lry="865" ulx="1041" uly="806">Tempel des Hoͤchſten/ wie der Regen⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="918" ulx="1043" uly="861">bogen mit ſeinen ſchoͤnen Farben;</line>
        <line lrx="1800" lry="970" ulx="1071" uly="912">8. Wie eine ſchoͤne Roſe im Lenzen,</line>
        <line lrx="1801" lry="1022" ulx="1043" uly="969">wie die Lilien am Waſſer, wie der</line>
        <line lrx="1698" lry="1080" ulx="1044" uly="1023">Weihrauchbaum im Lenzen;</line>
        <line lrx="1802" lry="1132" ulx="1072" uly="1075">9. Wie ein angezuͤndeter Weih⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1192" ulx="1046" uly="1129">rauch im Raͤuchfaß; .</line>
        <line lrx="1801" lry="1237" ulx="1078" uly="1181">10. Wie ein guͤlden Schaͤuer mit</line>
        <line lrx="1689" lry="1296" ulx="1046" uly="1237">allerley Edelgeſteinen gezieret;</line>
        <line lrx="1800" lry="1343" ulx="1077" uly="1290">11. Wie ein fruchtbar Oelbaum,</line>
        <line lrx="1802" lry="1399" ulx="1047" uly="1344">und wie der hoͤchſte Cypreſſenbaum.</line>
        <line lrx="1802" lry="1451" ulx="1081" uly="1394">12. Wenn er *det ſchoͤnen langen</line>
        <line lrx="1802" lry="1505" ulx="1046" uly="1452">Rock anlegte, und den ganzen</line>
        <line lrx="1803" lry="1561" ulx="1047" uly="1505">Schmuck anzog, und zum heiligen</line>
        <line lrx="1803" lry="1616" ulx="1046" uly="1558">Altar tratt ſo zierete er das ganze</line>
        <line lrx="1805" lry="1679" ulx="1046" uly="1612">Heilitzthum umher. *2 Moſ. 218,4</line>
        <line lrx="1803" lry="1720" ulx="1077" uly="1664">13. Wenn er aber aus der Prie⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1776" ulx="1048" uly="1716">ſter Haͤnde die Opferſtuͤcke nahm,</line>
        <line lrx="1810" lry="1828" ulx="1047" uly="1769">und bey dem Feuer ſtund, ſo auf</line>
        <line lrx="1793" lry="1878" ulx="1048" uly="1829">dem Altar brannte:</line>
        <line lrx="1804" lry="1936" ulx="1077" uly="1880">14. So ſtunden ſeine Bruder rings</line>
        <line lrx="1808" lry="1991" ulx="1049" uly="1935">um ihn her, wie die Cedern auf dem</line>
        <line lrx="1809" lry="2044" ulx="1052" uly="1989">Libanon gepflanzt, und umringeten</line>
        <line lrx="1506" lry="2099" ulx="1051" uly="2043">ihn wie Palmzweige;</line>
        <line lrx="1809" lry="2154" ulx="1081" uly="2095">15, Und alle Kinder Aaron in ihrem</line>
        <line lrx="1810" lry="2210" ulx="1053" uly="2148">Schmuck, und hatten des HERRN</line>
        <line lrx="1811" lry="2262" ulx="1053" uly="2203">Opfer in ihren Handen, vor der</line>
        <line lrx="1584" lry="2314" ulx="1056" uly="2257">ganzen Gemeine Iſvael.</line>
        <line lrx="1819" lry="2363" ulx="1084" uly="2308">16. Und er richtete ſein Amt aus auf</line>
        <line lrx="1814" lry="2420" ulx="1057" uly="2361">dem Altar: u. thaͤt alſo dem Hoͤchſten,</line>
        <line lrx="1814" lry="2476" ulx="1057" uly="2416">dem Allmaͤchtigen, ein feines Opfer.</line>
        <line lrx="1817" lry="2530" ulx="1086" uly="2474">17. Er rekte ſeine Hand aus mit</line>
        <line lrx="1818" lry="2581" ulx="1056" uly="2528">dem Trankopfer, und opferte ro⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2634" ulx="1056" uly="2579">then Wein; und goß an den Boden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2745" type="textblock" ulx="1041" uly="2634">
        <line lrx="1864" lry="2699" ulx="1057" uly="2634">des Altars, zum ſuſſen Geruch dem )</line>
        <line lrx="1668" lry="2745" ulx="1041" uly="2688">Hoͤchſten, der aller Konig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2795" type="textblock" ulx="1088" uly="2739">
        <line lrx="1820" lry="2795" ulx="1088" uly="2739">18. Da riefen die Kinder Aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2854" type="textblock" ulx="1057" uly="2795">
        <line lrx="1862" lry="2854" ulx="1057" uly="2795">laut, und bließen mit Trommeten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2895" type="textblock" ulx="1735" uly="2848">
        <line lrx="1821" lry="2895" ulx="1735" uly="2848">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="533" type="textblock" ulx="1843" uly="103">
        <line lrx="1986" lry="154" ulx="1921" uly="103">. .</line>
        <line lrx="1993" lry="255" ulx="1843" uly="157">rhoihl</line>
        <line lrx="1953" lry="294" ulx="1846" uly="234">or en</line>
        <line lrx="1986" lry="344" ulx="1846" uly="268">e 16 hil</line>
        <line lrx="1993" lry="400" ulx="1852" uly="332">crinr Eten</line>
        <line lrx="1988" lry="489" ulx="1876" uly="392"> lati</line>
        <line lrx="1937" lry="500" ulx="1848" uly="448">. ſmnichtt</line>
        <line lrx="1990" lry="533" ulx="1845" uly="458">na . 6 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="392" type="textblock" ulx="1852" uly="337">
        <line lrx="1876" lry="360" ulx="1852" uly="337">O</line>
        <line lrx="1875" lry="392" ulx="1855" uly="369">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="411" type="textblock" ulx="1849" uly="380">
        <line lrx="1875" lry="411" ulx="1849" uly="380">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="838" type="textblock" ulx="1871" uly="776">
        <line lrx="1993" lry="838" ulx="1871" uly="776">bildethen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2772" type="textblock" ulx="1820" uly="825">
        <line lrx="1993" lry="897" ulx="1820" uly="825">ietint d</line>
        <line lrx="1993" lry="951" ulx="1844" uly="892">„Porn er</line>
        <line lrx="1993" lry="1064" ulx="1843" uly="998">legenee Ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1119" ulx="1843" uly="1054">amndgabih</line>
        <line lrx="1992" lry="1171" ulx="1843" uly="1118">nitſeinen</line>
        <line lrx="1992" lry="1226" ulx="1842" uly="1165">Eehren Heilli</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1843" uly="1219">Orbettleaſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1332" ulx="1843" uly="1283">aen Segenan</line>
        <line lrx="1986" lry="1388" ulx="1841" uly="1338"> lind ſprach</line>
        <line lrx="1993" lry="1442" ulx="1843" uly="1388">1Ottider</line>
        <line lrx="1993" lry="1494" ulx="1842" uly="1442">zulen Enden,</line>
        <line lrx="1993" lry="1548" ulx="1842" uly="1500">be an lebe</line>
        <line lrx="1991" lry="1609" ulx="1839" uly="1554">ved ales 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1663" ulx="1843" uly="1610">1. Er gehe un</line>
        <line lrx="1993" lry="1717" ulx="1841" uly="1664">R berleihe inn</line>
        <line lrx="1993" lry="1774" ulx="1842" uly="1719">Gtkt Reſt in</line>
        <line lrx="1993" lry="1831" ulx="1841" uly="1774">, Und def ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1880" ulx="1842" uly="1829">l bleibe, u</line>
        <line lrx="1977" lry="1936" ulx="1843" uly="1884">he bie ichen.</line>
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="1842" uly="1990">ſenfchd den⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2101" ulx="1842" uly="2047">ſgben d</line>
        <line lrx="1992" lry="2159" ulx="1841" uly="2104">) Den Eene</line>
        <line lrx="1993" lry="2209" ulx="1843" uly="2160">Ctyn demilen</line>
        <line lrx="1993" lry="2267" ulx="1845" uly="2210">99Dieſcltren</line>
        <line lrx="1993" lry="2323" ulx="1843" uly="2263">nchgeſcnh</line>
        <line lrx="1993" lry="2385" ulx="1842" uly="2319">tnch don ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2433" ulx="1843" uly="2377">n herſen olch</line>
        <line lrx="1936" lry="2486" ulx="1828" uly="2429">. Wyl</line>
        <line lrx="1991" lry="2549" ulx="1843" uly="2482">is uud etz</line>
        <line lrx="1993" lry="2609" ulx="1821" uly="2541"> td weſe</line>
        <line lrx="1990" lry="2694" ulx="1843" uly="2589">üanac</line>
        <line lrx="1992" lry="2699" ulx="1843" uly="2658">ſe tg allend</line>
        <line lrx="1992" lry="2772" ulx="1843" uly="2664">nniger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2888" type="textblock" ulx="1847" uly="2824">
        <line lrx="1993" lry="2875" ulx="1859" uly="2824">ſtzerafſeg</line>
        <line lrx="1971" lry="2888" ulx="1847" uly="2851">ſ fr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1169" type="page" xml:id="s_40A2219_1169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="602" type="textblock" ulx="63" uly="535">
        <line lrx="133" lry="602" ulx="63" uly="535">Pite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="138" lry="665" ulx="0" uly="602">geſtmn u⸗</line>
        <line lrx="139" lry="716" ulx="0" uly="656">der Nri</line>
        <line lrx="141" lry="783" ulx="4" uly="708">Nee “</line>
        <line lrx="144" lry="938" ulx="3" uly="826">ier DAä</line>
        <line lrx="142" lry="1004" ulx="1" uly="927">lin eng</line>
        <line lrx="155" lry="1063" ulx="0" uly="999">chbenm tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1688" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="129" lry="1441" ulx="122" uly="1422">6</line>
        <line lrx="152" lry="1507" ulx="5" uly="1459">Ghlegte, glen e</line>
        <line lrx="145" lry="1571" ulx="0" uly="1512">Nc anen eien</line>
        <line lrx="151" lry="1629" ulx="10" uly="1571">tan ſeſenig.</line>
        <line lrx="152" lry="1688" ulx="0" uly="1625">than me</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1848" type="textblock" ulx="2" uly="1789">
        <line lrx="149" lry="1848" ulx="2" uly="1789"> Mn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2594" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="147" lry="2309" ulx="8" uly="2247">in iren hn</line>
        <line lrx="163" lry="2420" ulx="3" uly="2357">artifet re</line>
        <line lrx="156" lry="2482" ulx="0" uly="2410">unhrtir</line>
        <line lrx="159" lry="2533" ulx="0" uly="2467">mittitn .</line>
        <line lrx="136" lry="2594" ulx="0" uly="2523">tſin  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2621" type="textblock" ulx="147" uly="2578">
        <line lrx="156" lry="2621" ulx="147" uly="2578">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="754" type="textblock" ulx="170" uly="706">
        <line lrx="674" lry="754" ulx="170" uly="706">21. Und das Volk betete</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="1614" type="textblock" ulx="130" uly="1566">
        <line lrx="366" lry="1614" ulx="130" uly="1566">thhut uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="440" type="textblock" ulx="196" uly="225">
        <line lrx="954" lry="283" ulx="196" uly="225">und toͤneten hoch, daß ihrer gedacht</line>
        <line lrx="756" lry="334" ulx="197" uly="277">wuͤrde vor dem Hoͤchſten.</line>
        <line lrx="953" lry="386" ulx="226" uly="333">19. Da ſiel ſo baͤld alles Volk mit</line>
        <line lrx="953" lry="440" ulx="199" uly="388">einander zur Erden auf ihr Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="495" type="textblock" ulx="201" uly="438">
        <line lrx="950" lry="495" ulx="201" uly="438">ſicht: und beteten zum HErrn, ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="554" type="textblock" ulx="173" uly="490">
        <line lrx="901" lry="554" ulx="173" uly="490">rem allmaͤchtigen hoͤchſten GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="972" type="textblock" ulx="193" uly="546">
        <line lrx="949" lry="599" ulx="222" uly="546">20. Und die Saͤnger lobeten ihn</line>
        <line lrx="947" lry="653" ulx="195" uly="601">mit Pſalmen, und das ganze Haus</line>
        <line lrx="872" lry="706" ulx="198" uly="650">erſchall von dem fuͤſſen Getoͤne.</line>
        <line lrx="951" lry="768" ulx="685" uly="706">zum HErrn,</line>
        <line lrx="945" lry="815" ulx="198" uly="759">dem Hoͤchſten: daß er guaͤdig ſeyn</line>
        <line lrx="945" lry="866" ulx="194" uly="812">wolte, bis der Gottesdieuſt aus war,</line>
        <line lrx="891" lry="920" ulx="193" uly="867">und ſie ihr Amt vollendet hatten.</line>
        <line lrx="947" lry="972" ulx="221" uly="919">22. Wenn er nun wieder herab</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1029" type="textblock" ulx="182" uly="975">
        <line lrx="947" lry="1029" ulx="182" uly="975">gieng: ſo rekte er ſeine Hand aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1243" type="textblock" ulx="190" uly="1027">
        <line lrx="949" lry="1080" ulx="193" uly="1027">uͤber die ganze Gemeine der Kinder</line>
        <line lrx="949" lry="1137" ulx="193" uly="1081">Iſrael, und gab ihnen den Segen des</line>
        <line lrx="944" lry="1187" ulx="190" uly="1133">Herrn mit ſeinem Munde, und waͤn⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1243" ulx="193" uly="1189">ſchete ihnen Heil in ſeinem Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1298" type="textblock" ulx="163" uly="1242">
        <line lrx="946" lry="1298" ulx="163" uly="1242">23. Da beteten ſie abermal, und nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1831" type="textblock" ulx="185" uly="1295">
        <line lrx="941" lry="1348" ulx="191" uly="1295">men den Segen an von dem Sochſten</line>
        <line lrx="941" lry="1404" ulx="215" uly="1348">24, Und ſprachen: Nun danket</line>
        <line lrx="940" lry="1456" ulx="189" uly="1403">alle GOtt, der * groſſe Dinge thut</line>
        <line lrx="943" lry="1508" ulx="188" uly="1456">an allen Enden, der uns von Mut⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1562" ulx="188" uly="1507">terleibe an lebendig erhaͤlt, und</line>
        <line lrx="916" lry="1616" ulx="387" uly="1563">alles Guts. * Joel 2,2</line>
        <line lrx="946" lry="1671" ulx="211" uly="1615">2 ⅝. Er gebe uns ein frölich Herz,</line>
        <line lrx="940" lry="1723" ulx="187" uly="1672">und verleihe immerdar Friede zu</line>
        <line lrx="715" lry="1778" ulx="185" uly="1724">unſerer Zeit in Iſrael:</line>
        <line lrx="939" lry="1831" ulx="213" uly="1776">26. Und daß ſeine Gnade ſtets</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1938" type="textblock" ulx="142" uly="1830">
        <line lrx="938" lry="1892" ulx="144" uly="1830">bey uns bleibe, und erloͤſe uns, ſo</line>
        <line lrx="551" lry="1938" ulx="142" uly="1884">lange wir leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2044" type="textblock" ulx="182" uly="1936">
        <line lrx="938" lry="1998" ulx="208" uly="1936">27. Zweyerley Volk bin ich von</line>
        <line lrx="937" lry="2044" ulx="182" uly="1991">Herzen feind: dem britten aber bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="2098" type="textblock" ulx="162" uly="2045">
        <line lrx="835" lry="2098" ulx="162" uly="2045">ich ſo gram, als ſonſt keinem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2419" type="textblock" ulx="179" uly="2098">
        <line lrx="939" lry="2149" ulx="213" uly="2098">28 Den Samaritern, den Phili⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2207" ulx="182" uly="2149">ſtern, u. dem tollen Poͤbel zu Sichem.</line>
        <line lrx="934" lry="2258" ulx="206" uly="2205">29. Dieſe Lehre und Weisheit hat in</line>
        <line lrx="932" lry="2311" ulx="181" uly="2258">diß Buch geſchrieben Jeſus, der Sohn</line>
        <line lrx="932" lry="2364" ulx="185" uly="2312">Sirach von Jeruſalem, und aus ſei⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2419" ulx="179" uly="2365">nem Herzen ſolche Lehre geſchuͤttet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2471" type="textblock" ulx="145" uly="2418">
        <line lrx="930" lry="2471" ulx="145" uly="2418">390. Wohl dem, der ſich hierin</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2631" type="textblock" ulx="177" uly="2468">
        <line lrx="928" lry="2533" ulx="177" uly="2468">uͤbet: und wers zu Herzen nimmt,</line>
        <line lrx="700" lry="2587" ulx="179" uly="2525">der wird weiſe werden.</line>
        <line lrx="927" lry="2631" ulx="202" uly="2576">31. Und wo er darnach thut, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2738" type="textblock" ulx="41" uly="2629">
        <line lrx="931" lry="2697" ulx="76" uly="2629">wvird er zu allen Dingen tüchtig ſeyn:</line>
        <line lrx="937" lry="2738" ulx="41" uly="2683">I e denn des HERNRNR Licht leitet ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2849" type="textblock" ulx="222" uly="2744">
        <line lrx="904" lry="2803" ulx="257" uly="2744">Das 51 VRapirtel.</line>
        <line lrx="929" lry="2849" ulx="222" uly="2804">Dankſagung fuͤr GOttes Wohlthaten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2921" type="textblock" ulx="87" uly="2847">
        <line lrx="923" lry="2921" ulx="87" uly="2847">“ „Anweiſung zu Ertangung der Weiodheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="919" type="textblock" ulx="976" uly="163">
        <line lrx="1725" lry="221" ulx="976" uly="163">Sirach. K. 31. 1159</line>
        <line lrx="1736" lry="290" ulx="988" uly="227">Ein Gebet Jeſu, des Sohns Sirach.</line>
        <line lrx="1735" lry="369" ulx="990" uly="281">1. Ich danke dir, HErr Koͤnig,</line>
        <line lrx="1735" lry="394" ulx="1042" uly="338">)und lobe dich, GOtt, mei⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="441" ulx="983" uly="390">nen Heiland.</line>
        <line lrx="1736" lry="496" ulx="1009" uly="436">2. Ich danke deinem Namen, daß</line>
        <line lrx="1659" lry="552" ulx="982" uly="494">du mein Schutz und Huͤlfe biſt:</line>
        <line lrx="1735" lry="601" ulx="1010" uly="548">3. Und meinen Leib aus dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="654" ulx="981" uly="599">derben, und vom Strick der falſchen</line>
        <line lrx="1732" lry="708" ulx="979" uly="650">Zungen u. Luͤgen maͤuler erloͤſet haſt.</line>
        <line lrx="1733" lry="762" ulx="1010" uly="706">4. Und haſt mir geholfen wider</line>
        <line lrx="1735" lry="816" ulx="980" uly="759">die Feinde, und haſt mich errettet</line>
        <line lrx="1736" lry="867" ulx="981" uly="810">nach deiner groſſen und hochbe⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="919" ulx="980" uly="865">ruͤhmten Barmherzigkeit von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="893" type="textblock" ulx="1106" uly="874">
        <line lrx="1149" lry="893" ulx="1106" uly="874">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="913" type="textblock" ulx="1105" uly="888">
        <line lrx="1149" lry="913" ulx="1105" uly="888">Ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="973" type="textblock" ulx="979" uly="916">
        <line lrx="1800" lry="973" ulx="979" uly="916">bruͤllen derer, die mich freſſen wolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2895" type="textblock" ulx="961" uly="970">
        <line lrx="1733" lry="1030" ulx="1009" uly="970">5. Aus der Hand derer, die mir</line>
        <line lrx="1735" lry="1079" ulx="980" uly="1025">nach dem Leben ſtunden, aus vielen</line>
        <line lrx="1604" lry="1136" ulx="980" uly="1080">Truͤbſalen, darinn ich lag;</line>
        <line lrx="1736" lry="1186" ulx="1000" uly="1133">6. Aus dem Brande, der mich umge⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1243" ulx="977" uly="1186">ben hatte, mitten aus dem Feuer,</line>
        <line lrx="1732" lry="1294" ulx="976" uly="1238">daß ich nicht darinn verbrannte,</line>
        <line lrx="1728" lry="1346" ulx="975" uly="1288">aus dem tiefen Kachen der Hoͤllen;</line>
        <line lrx="1727" lry="1402" ulx="1001" uly="1342">7. Von den falſchen laͤffern und</line>
        <line lrx="1727" lry="1457" ulx="973" uly="1397">Luͤgnern vor dem Koͤnige, und von</line>
        <line lrx="1728" lry="1509" ulx="977" uly="1453">ungerechtem lrtheil, verlaumern</line>
        <line lrx="1728" lry="1563" ulx="977" uly="1505">8. Ich war dem Tod nahe, und mein</line>
        <line lrx="1739" lry="1615" ulx="973" uly="1553">Leben war ſchier zuꝛ Hoͤllen geſunken</line>
        <line lrx="1727" lry="1669" ulx="1003" uly="1612">9. Ich war umringet, und iie⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1720" ulx="965" uly="1667">mand half mir.</line>
        <line lrx="1726" lry="1818" ulx="1006" uly="1711">10. Ich ſuchte Fufe bey den Men⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1827" ulx="992" uly="1776">chen, und fand keine:</line>
        <line lrx="1724" lry="1881" ulx="974" uly="1781">hene gedachte ich, H *AR,an</line>
        <line lrx="1722" lry="1935" ulx="972" uly="1872">deine Barmherzigkeit, und vie du</line>
        <line lrx="1602" lry="1992" ulx="972" uly="1935">allezeit geholfen haſt. ,</line>
        <line lrx="1727" lry="2038" ulx="1007" uly="1977">12. Denn direrrelteſt alle, bie auf</line>
        <line lrx="1721" lry="2097" ulx="974" uly="2035">dich harren, und erloͤſeſt ſie aus den</line>
        <line lrx="1737" lry="2154" ulx="970" uly="2097">Händen der Heiden.  n</line>
        <line lrx="1722" lry="2207" ulx="1000" uly="2139">13. Ich betete zu Ott wider ih⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2257" ulx="968" uly="2192">ren Grimm, und ſehete um Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2313" ulx="965" uly="2258">ſung vom Tode. .</line>
        <line lrx="1719" lry="2367" ulx="995" uly="2304">14. Und rief an den Hrrn, mei⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2415" ulx="963" uly="2356">nen Vater und Herrſcher: daß er</line>
        <line lrx="1715" lry="2471" ulx="964" uly="2409">mich nicht verlieſſe in der Noth, und</line>
        <line lrx="1713" lry="2525" ulx="963" uly="2464">wenn die Stolzen trozten, und ich</line>
        <line lrx="1763" lry="2577" ulx="961" uly="2523">keine Haͤlfe hatte.</line>
        <line lrx="1738" lry="2629" ulx="971" uly="2569">15. Ich lobe deinen Namen ohn</line>
        <line lrx="1714" lry="2688" ulx="964" uly="2625">Unterlaß, und ich preiſe und denke</line>
        <line lrx="1660" lry="2735" ulx="965" uly="2681">dir: denn mein Gebet iſt erhoͤrett;</line>
        <line lrx="1715" lry="2789" ulx="996" uly="2735">16. Und dit haſt mich errettet ats</line>
        <line lrx="1715" lry="2839" ulx="966" uly="2781">dem Verderben und von allem iebel</line>
        <line lrx="1665" lry="2895" ulx="1019" uly="2845">Dddd 4 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1170" type="page" xml:id="s_40A2219_1170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="477" lry="2715" type="textblock" ulx="186" uly="2661">
        <line lrx="477" lry="2715" ulx="186" uly="2661">mit Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1856" type="textblock" ulx="184" uly="209">
        <line lrx="1012" lry="275" ulx="260" uly="209">r17. Darum will ich dir, H&amp; RR,</line>
        <line lrx="1014" lry="315" ulx="266" uly="263">danken, und loben, und deinen</line>
        <line lrx="969" lry="380" ulx="267" uly="317">Ramen preiſen.</line>
        <line lrx="1014" lry="433" ulx="290" uly="369">18. Da ich noch jung war, ehe ich</line>
        <line lrx="1015" lry="488" ulx="267" uly="422">verfuͤhret ward: &amp; ſuchte ich die</line>
        <line lrx="1015" lry="539" ulx="268" uly="471">Weisheit ohne Scheu mit meinem</line>
        <line lrx="960" lry="590" ulx="227" uly="524">Gebet: * 1Koͤn. 3/9</line>
        <line lrx="1014" lry="634" ulx="251" uly="579">19. Im Tempel bat ich drum, und</line>
        <line lrx="956" lry="693" ulx="262" uly="632">will ſie bis in mein Ende ſuchen.</line>
        <line lrx="1014" lry="751" ulx="299" uly="686">20. Mein Herz freuete ſich über</line>
        <line lrx="985" lry="797" ulx="268" uly="736">ihr, als wenn die Trauben reiffen.</line>
        <line lrx="1014" lry="858" ulx="251" uly="790">21. Ich ging ſtraksweges zu ihr, und</line>
        <line lrx="1017" lry="939" ulx="267" uly="843">forſchete von Zugens auf nach ihr,</line>
        <line lrx="1016" lry="958" ulx="263" uly="894">ich horchete drauf, und nahm ſie an.</line>
        <line lrx="1018" lry="1010" ulx="184" uly="950">22. Da lernete ich wohl, und nahm</line>
        <line lrx="744" lry="1067" ulx="228" uly="1002">ſehr zu durch ſie.</line>
        <line lrx="1018" lry="1117" ulx="299" uly="1056">23. Darum danke ich dem, der</line>
        <line lrx="821" lry="1171" ulx="267" uly="1107">mir Weisheit gaaeob.</line>
        <line lrx="1018" lry="1226" ulx="293" uly="1162">24. Ich ſezte mir vor darnach zu</line>
        <line lrx="1019" lry="1286" ulx="266" uly="1214">thun/ und mich zu fleiſſigendes Guten</line>
        <line lrx="1019" lry="1333" ulx="259" uly="1267">u. ich ward nicht zu ſchanden druͤber.</line>
        <line lrx="1018" lry="1384" ulx="242" uly="1320">25. Ich rang von Herzen darnach,</line>
        <line lrx="963" lry="1440" ulx="268" uly="1374">und war ſeiſſig darnach zu thun.</line>
        <line lrx="1020" lry="1489" ulx="291" uly="1425">26 Ich* hub meine Haͤnde auf gen</line>
        <line lrx="986" lry="1544" ulx="266" uly="1481">Himmel: ELHPſ. 121,1</line>
        <line lrx="1019" lry="1598" ulx="297" uly="1532">27. Da ward meine Seelc erleuch⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1649" ulx="269" uly="1588">tet durch die Weisheit, daß ich mei⸗</line>
        <line lrx="752" lry="1703" ulx="268" uly="1640">ne Thorheit erkannte.</line>
        <line lrx="1015" lry="1756" ulx="298" uly="1693">28. Ich ſtund mit Ernſt nach ihr,</line>
        <line lrx="1022" lry="1808" ulx="223" uly="1744">ſie und ich wurden ein Herz von An⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1856" ulx="262" uly="1800">fang, und fand ſie rein. Darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1929" type="textblock" ulx="486" uly="1855">
        <line lrx="1089" lry="1929" ulx="486" uly="1855">Ende des Buchs Jeſus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="199" type="textblock" ulx="902" uly="125">
        <line lrx="1108" lry="199" ulx="902" uly="125">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="330" type="textblock" ulx="1048" uly="157">
        <line lrx="1510" lry="196" ulx="1394" uly="157">K. I.</line>
        <line lrx="1795" lry="274" ulx="1048" uly="209">werde ich nicht verworfen werden.</line>
        <line lrx="1795" lry="330" ulx="1073" uly="265">29. Meinei Herzen berlangte nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="383" type="textblock" ulx="1048" uly="316">
        <line lrx="1814" lry="383" ulx="1048" uly="316">ihr, und ich kriegte einen guten Schaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="645" type="textblock" ulx="1047" uly="370">
        <line lrx="1795" lry="436" ulx="1075" uly="370">30. Der HERR hat mir durch</line>
        <line lrx="1800" lry="487" ulx="1048" uly="422">ſie eine neue Zunge gegeben, da⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="546" ulx="1049" uly="475">mit will ich ihn loben.</line>
        <line lrx="1798" lry="591" ulx="1073" uly="528">31. Machet euch her zu mir, ihr</line>
        <line lrx="1798" lry="645" ulx="1047" uly="585">Unerfahrnen: und kommt zu mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="855" type="textblock" ulx="1048" uly="742">
        <line lrx="1589" lry="810" ulx="1048" uly="742">net ihr hie lernen: denn</line>
        <line lrx="1536" lry="855" ulx="1050" uly="796">gewißlich ſehr durſtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="964" type="textblock" ulx="1051" uly="850">
        <line lrx="1880" lry="919" ulx="1081" uly="850">33. Ich habe meinen Mund aufge⸗ W</line>
        <line lrx="1847" lry="964" ulx="1051" uly="899">than und gelehret. Denket nun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1229" type="textblock" ulx="1051" uly="959">
        <line lrx="1798" lry="1025" ulx="1051" uly="959">und kaufet euch Weisheit, weil ihr</line>
        <line lrx="1625" lry="1066" ulx="1053" uly="1011">ſie ohne Geld haben koͤnnet.</line>
        <line lrx="1798" lry="1132" ulx="1079" uly="1066">34. Und ergebet curen Hals unter</line>
        <line lrx="1800" lry="1186" ulx="1051" uly="1116">ihr Joch, und laſſet euch ziehen:</line>
        <line lrx="1690" lry="1229" ulx="1053" uly="1172">man findet ſie jezt in der Naͤhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1281" type="textblock" ulx="1087" uly="1226">
        <line lrx="1805" lry="1281" ulx="1087" uly="1226">35. Sehet mich an: ich habe eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1764" type="textblock" ulx="1049" uly="1278">
        <line lrx="1798" lry="1338" ulx="1053" uly="1278">kleine Zeit Muͤhe und Arbeit gehabt,</line>
        <line lrx="1744" lry="1391" ulx="1054" uly="1331">und habe groſſen Troſt funden.</line>
        <line lrx="1799" lry="1444" ulx="1081" uly="1383">36. Nehmet die Lehre an, wie einen</line>
        <line lrx="1800" lry="1500" ulx="1052" uly="1440">groſſen Schatz Silbers: und behaltet</line>
        <line lrx="1796" lry="1563" ulx="1053" uly="1492">ſie/ wie einen groſſen Haufen Goldes.</line>
        <line lrx="1799" lry="1620" ulx="1055" uly="1547">37. Freuet euch der Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1659" ulx="1052" uly="1597">keit GOttes, und ſchaͤmet euch ſei⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1718" ulx="1049" uly="1653">nes Lobens nicht.</line>
        <line lrx="1799" lry="1764" ulx="1082" uly="1707">38. Thut, was euch geboten iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1822" type="textblock" ulx="1053" uly="1759">
        <line lrx="1824" lry="1822" ulx="1053" uly="1759">weil ihr die Zeit habt: ſo wird ers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1875" type="textblock" ulx="1054" uly="1816">
        <line lrx="1799" lry="1875" ulx="1054" uly="1816">euch wohl belohnen zu ſeiner Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1921" type="textblock" ulx="1121" uly="1871">
        <line lrx="1593" lry="1921" ulx="1121" uly="1871">des Sohns Girach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2032" type="textblock" ulx="719" uly="1959">
        <line lrx="1324" lry="2032" ulx="719" uly="1959">Das Buch Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2882" type="textblock" ulx="189" uly="2018">
        <line lrx="824" lry="2123" ulx="290" uly="2018">Was Das 1 Rapikel.</line>
        <line lrx="1018" lry="2127" ulx="312" uly="2083">Wa aruch mit Verleſung ſeines</line>
        <line lrx="976" lry="2187" ulx="268" uly="2077">Buchs anogerichten erleſung ſ .</line>
        <line lrx="1021" lry="2247" ulx="274" uly="2185">1. G Jiß ſind die Reden, welche</line>
        <line lrx="1019" lry="2301" ulx="373" uly="2241">— Baruch, der Sohn Neriaͤ,</line>
        <line lrx="1024" lry="2363" ulx="271" uly="2288">des Sohns Mahaſiaͤ, des Sohns</line>
        <line lrx="1022" lry="2408" ulx="270" uly="2342">Sedechiaͤ, des Sohns Sedet, des</line>
        <line lrx="1022" lry="2467" ulx="189" uly="2397">Sohns Helchiaͤ, in ein Buch geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2514" ulx="269" uly="2446">ben hat zu Babel: *, Jer. 32, I12</line>
        <line lrx="1017" lry="2566" ulx="302" uly="2505">2. Im fuͤnſten Jahr, am ſiebenten</line>
        <line lrx="1016" lry="2621" ulx="271" uly="2554">Tage des Mondes; zurZeit ,da die</line>
        <line lrx="1015" lry="2676" ulx="268" uly="2605">Chalpaͤer Jeruſalem gewonnen und</line>
        <line lrx="861" lry="2722" ulx="488" uly="2669">verbrannt hatten.</line>
        <line lrx="965" lry="2775" ulx="248" uly="2715">Deſem iſt zuwider, was v.  ſteht</line>
        <line lrx="1013" lry="2831" ulx="296" uly="2765">3. Und B ruch las diß Buch vor</line>
        <line lrx="1012" lry="2882" ulx="265" uly="2814">Jechanja?, bden Sohn. ojakim, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2840" type="textblock" ulx="1031" uly="2036">
        <line lrx="1799" lry="2091" ulx="1051" uly="2036">+† Koͤnige Juda; und vor den Ohren</line>
        <line lrx="1628" lry="2146" ulx="1051" uly="2090">alles Volks, das dazu kam:</line>
        <line lrx="1683" lry="2207" ulx="1226" uly="2145">* Jojachin † geweſenen</line>
        <line lrx="1798" lry="2248" ulx="1078" uly="2192">4. Und vor den Ohren der Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1799" lry="2301" ulx="1052" uly="2245">und der Koͤnige Gohne, und Aelte⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2399" ulx="1058" uly="2296">ſten; und vor aei Volk, beyde</line>
        <line lrx="1801" lry="2411" ulx="1057" uly="2350">klein und groß, das da wohnete zu</line>
        <line lrx="1599" lry="2464" ulx="1031" uly="2404">Babel am Waſſer Sud.</line>
        <line lrx="1800" lry="2517" ulx="1081" uly="2460">§. Und ſie weineten, faſteten und</line>
        <line lrx="1799" lry="2578" ulx="1050" uly="2510">beteten mit Ernſt vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="1798" lry="2626" ulx="1081" uly="2567">6. Und legten zu Haufe, was ein</line>
        <line lrx="1646" lry="2677" ulx="1045" uly="2618">jeglicher vermochte:</line>
        <line lrx="1800" lry="2733" ulx="1076" uly="2676">7. Und ſandten es hin gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2793" ulx="1046" uly="2727">ſalem zu Jojakim, dem Sohn Hel⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2840" ulx="1048" uly="2778">chiaͤ, des Sohns Salom, dem Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2893" type="textblock" ulx="1697" uly="2841">
        <line lrx="1818" lry="2893" ulx="1697" uly="2841">ſter;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="811" type="textblock" ulx="1072" uly="690">
        <line lrx="1888" lry="762" ulx="1072" uly="690">32. Und was euch fehlet, das koͤn⸗ E</line>
        <line lrx="1887" lry="811" ulx="1607" uly="748">ihr ſeyd „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1280" type="textblock" ulx="1845" uly="1046">
        <line lrx="1991" lry="1118" ulx="1845" uly="1046">ſteſt gehri</line>
        <line lrx="1992" lry="1166" ulx="1846" uly="1101">d chriben</line>
        <line lrx="1993" lry="1218" ulx="1846" uly="1167">or ſenden e</line>
        <line lrx="1993" lry="1280" ulx="1845" uly="1213">Brasdopft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1330" type="textblock" ulx="1829" uly="1272">
        <line lrx="1993" lry="1330" ulx="1829" uly="1272">(tauch und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2882" type="textblock" ulx="1837" uly="1329">
        <line lrx="1993" lry="1381" ulx="1846" uly="1329">Ganfdem</line>
        <line lrx="1976" lry="1445" ulx="1845" uly="1384">6Gttes.</line>
        <line lrx="1987" lry="1491" ulx="1845" uly="1440"> Uud dbittet</line>
        <line lrx="1992" lry="1545" ulx="1844" uly="1495">edclzar des</line>
        <line lrx="1993" lry="1605" ulx="1837" uly="1549">ſPfir das Lebea</line>
        <line lrx="1991" lry="1667" ulx="1842" uly="1605">Nis dez ir</line>
        <line lrx="1993" lry="1713" ulx="1843" uly="1659"> ſo ſange di</line>
        <line lrx="1959" lry="1761" ulx="1843" uly="1713"> wirer.</line>
        <line lrx="1993" lry="1817" ulx="1848" uly="1770">1. 6) wvird de</line>
        <line lrx="1993" lry="1883" ulx="1844" uly="1824">te dege ſne</line>
        <line lrx="1993" lry="1929" ulx="1846" uly="1876">lnterden</line>
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="1846" uly="1933">er de on</line>
        <line lrx="1993" lry="2040" ulx="1845" uly="1989">ſirden cene</line>
        <line lrx="1993" lry="2103" ulx="1845" uly="2040">ine: uſdin</line>
        <line lrx="1993" lry="2150" ulx="1844" uly="2092">hetdd Grede</line>
        <line lrx="1990" lry="2208" ulx="1847" uly="2152">13. Ac he</line>
        <line lrx="1993" lry="2264" ulx="1844" uly="2202">Perrn mſene</line>
        <line lrx="1993" lry="2327" ulx="1845" uly="2264">ihen uns ge</line>
        <line lrx="1985" lry="2376" ulx="1845" uly="2313">Eimn, min</line>
        <line lrx="1993" lry="2433" ulx="1845" uly="2373">Einmundegn</line>
        <line lrx="1993" lry="2489" ulx="1844" uly="2428">wendthisenf</line>
        <line lrx="1993" lry="2549" ulx="1847" uly="2479">dkit</line>
        <line lrx="1991" lry="2633" ulx="1845" uly="2524">mnuuun</line>
        <line lrx="1993" lry="2653" ulx="1845" uly="2593">lcſenſoltin</line>
        <line lrx="1990" lry="2718" ulx="1845" uly="2636">ſmngtieene</line>
        <line lrx="1993" lry="2792" ulx="1846" uly="2699">iſucte</line>
        <line lrx="1983" lry="2861" ulx="1846" uly="2763">iktoito</line>
        <line lrx="1993" lry="2882" ulx="1883" uly="2832">ig unſetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2934" type="textblock" ulx="1834" uly="2867">
        <line lrx="1971" lry="2934" ulx="1834" uly="2867">J ihe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1171" type="page" xml:id="s_40A2219_1171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1732" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="1691" lry="676" ulx="0" uly="590">el. Tage des Monden Siban; nemlich nicht geglaubet haben, Dan g,*</line>
        <line lrx="1713" lry="722" ulx="0" uly="649">nniat die filberne Gefaͤſſe, welche gezeuget 2a8. Und nicht gehorchet der Stim̃e</line>
        <line lrx="1718" lry="774" ulx="5" uly="689">elenen  hatte Zedechia, der Sohn Joſia der des HERRN., unſers GOttes; daß</line>
        <line lrx="1717" lry="825" ulx="0" uly="756">e  Koͤnig Juda, *2RKoͤn. 24,17 wir gewandelt haͤtten nach ſeinen</line>
        <line lrx="1662" lry="882" ulx="0" uly="809">etenees, 9. Da Nebucad Rezar, der Koͤnig Geboten, die er uns gegeben hat.</line>
        <line lrx="1716" lry="935" ulx="0" uly="862">alce n zu Babel, weggefaͤhret hatte den. 19. Ja von der Zeit an, da der HErr</line>
        <line lrx="1721" lry="995" ulx="0" uly="911">ge Jechan Ja, und die Fuͤrſten, und die unſere vaͤter aus Egyptenland gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1045" ulx="0" uly="968">dedtee Gefangenen, und die Gewaltigen, ret hat, bis auf den heutigen Tag, ſind</line>
        <line lrx="1714" lry="1105" ulx="1" uly="1019">derzhcmgg und das Landvolk von Jeruſalem; wir dem HErrn, unſerm GOtt, un⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1158" ulx="0" uly="1075">m en und hatte ſie gebracht gen Babel. gehorſam geweſen: und haben ver⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1215" ulx="3" uly="1105">1. Und ſchrieben ihnen alſo: Sie⸗ achtet ſeiner Stimmezu gehorchen.</line>
        <line lrx="1720" lry="1265" ulx="0" uly="1181">enee be, wir ſenden euch Geld; dafuͤr 20, Daruin iſt nun uͤber uns kom⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1327" ulx="0" uly="1230">inlne⸗ kaufet Brandopfer, und Suͤndopfer, men die Strafe und der Fluch: den</line>
        <line lrx="1732" lry="1364" ulx="0" uly="1281">lenn Weihrauch und Speisopfer, und der HErr verkuͤndiget hat durch o⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1407" ulx="0" uly="1341">egei opfert es auf dem Altar des HErrn, ſen, ſeinen Knecht; da der HErr un⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1456" ulx="0" uly="1390">endne unſers GOttes. ſere Vaͤter aus Egyptenlanb fuͤhrete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="145" lry="1506" ulx="0" uly="1448">Scheteie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2319" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="1704" lry="1571" ulx="0" uly="1504">nnen bucad Rezar, des Koͤnigs zu Babel; Milch und Honig fleust.</line>
        <line lrx="1716" lry="1617" ulx="11" uly="1554">rent iaf und fuͤr das Leben Belſazar, ſeines 2r. Und wir gehorchten nicht der</line>
        <line lrx="1719" lry="1670" ulx="0" uly="1607"> Sohns: daß ihre Tage auf Erden Stimme des HErrn, unſers GOt⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1727" ulx="2" uly="1662">la ne ſeyn, ſo lange die Tage des Him⸗ tes wie uns die Propheten ſagten,</line>
        <line lrx="1641" lry="1781" ulx="14" uly="1718">Dt pankf mels waͤhren. *Jer 29,7 die er zu uns ſandte: .</line>
        <line lrx="1720" lry="1843" ulx="5" uly="1762">eNege 12. So wird der HErr uns gnug 22. Sondern ein jeglicher gieng</line>
        <line lrx="1716" lry="1892" ulx="6" uly="1819">l eenee und gute Tage ſchaffen: und werden nach ſeines boͤſen Herzens Geduͤn⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1951" ulx="0" uly="1868">45 Sohnt leben unter dem Schatten Nebucad⸗ ken, und dieneten fremden Goͤttern;</line>
        <line lrx="1712" lry="1993" ulx="0" uly="1920">RNRNezar, des Koͤnigs zu Babel; und und thaͤten Boͤſes vor dem Errn,</line>
        <line lrx="1659" lry="2067" ulx="0" uly="1980">eld. unter dem Schatten Belſazar, ſeines unſerm GOtt. * Eſ. 65,2.</line>
        <line lrx="1536" lry="2122" ulx="0" uly="2044">“ Sohns; und ihnen dienen lange Das 2 LKapitel.</line>
        <line lrx="1650" lry="2177" ulx="0" uly="2093">ie Zeit, und Gnade vor ihnen finden. Gnadenhungrige Suͤndenbeicht.</line>
        <line lrx="1721" lry="2228" ulx="6" uly="2140">ee 13. Auch bittet fuͤr uns zu dem 1, Und der HERRhat * ſein Wort</line>
        <line lrx="1713" lry="2266" ulx="192" uly="2203">HErrn, unſerm GOtt: denn wir gehalten, das er geredt hat zu</line>
        <line lrx="1714" lry="2319" ulx="0" uly="2246">rn m haben uns verſuͤndiget an dem uuns und unſern Richtern, Koͤnigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="602" type="textblock" ulx="179" uly="548">
        <line lrx="926" lry="602" ulx="179" uly="548">weggenommen waren, am zehenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1510" type="textblock" ulx="214" uly="1431">
        <line lrx="936" lry="1510" ulx="214" uly="1431">11. Und * bittet fuͤr das Leben Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="209" type="textblock" ulx="869" uly="160">
        <line lrx="1026" lry="209" ulx="869" uly="160">Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="212">
        <line lrx="1535" lry="310" ulx="0" uly="212">hcene ſter; und zu den Landern] Prie⸗ und denen von Jeruſalem;</line>
        <line lrx="1610" lry="368" ulx="10" uly="280">genenenl ſtern und zu allem Volk, das mit * c. 2,6. Fſr. 9,6. Pſ. 51,6</line>
        <line lrx="1716" lry="415" ulx="0" uly="325">4 Rn ihm war zu Jeruſalen: 16. Und unſern Koͤnigen, und un⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="469" ulx="3" uly="384">ſerer ig 8. Daß er ihnen braͤchte ins Land ſern Fuͤrſten, und unſern Prieſtern,</line>
        <line lrx="1626" lry="502" ulx="0" uly="432">S Juda die Gefaͤſſe des Hauſes des und unſern Propheten;</line>
        <line lrx="1715" lry="557" ulx="0" uly="483">ſbc ahte HErrn, die etwa aus dem Tempel 17. Um deswillen, daß * wir vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="600" type="textblock" ulx="959" uly="542">
        <line lrx="1715" lry="600" ulx="959" uly="542">dem HERRN geſuͤndiget und ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1505" type="textblock" ulx="967" uly="1443">
        <line lrx="1725" lry="1505" ulx="967" uly="1443">daß er uns ein Land gaͤbe, darin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="1714" lry="2381" ulx="1" uly="2287">zeKhne en⸗ HErrn, unſerm GOtt; und ſein und Fuͤrſten, die Iſrael regieren ſol⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2425" ulx="11" uly="2359">nd tet ii Grimm und Zorn iſt von uns nicht ten, und zu denen von Iſrael und</line>
        <line lrx="1599" lry="2479" ulx="6" uly="2412">nd  n, gewandt bis auf den heutigen Tag. Juda: * Joſ. 23, 15</line>
        <line lrx="1710" lry="2536" ulx="0" uly="2461">lon Vſe ⸗ 14. Und leſet diß Buch: denn wir 2. Und hat ſolche groſſe Strafe</line>
        <line lrx="1711" lry="2586" ulx="2" uly="2517">ſe wenen e haben es darum zu euch geſandt, daß uͤber uns gehen laſſen, desgleichen</line>
        <line lrx="1713" lry="2639" ulx="0" uly="2569">ntEnin, ihrs leſen ſollt im Hauſe des HErrn, unter allen Himmeln nicht geſchenen</line>
        <line lrx="1706" lry="2700" ulx="0" uly="2624">id alan  an den Feiertagen und Jahrzeiten. iſt, wie uͤber Jeruſalem gangen iſt;</line>
        <line lrx="1712" lry="2769" ulx="0" uly="2679">her nodſine 15. Und ſprechet: * Der HErr, un⸗ gleichwie geſchrieben ſtehet im Ge⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2818" ulx="4" uly="2734"> ſrin i  ſer Ott, iſt gerecht, wir aber tra⸗ ſetz Moſe, *Moſ. 29,53</line>
        <line lrx="1708" lry="2889" ulx="0" uly="2787">n ntin , gen billig unſere Schande; wie es .Doß ein Menſch ſeines Sohn;</line>
        <line lrx="1681" lry="2897" ulx="1192" uly="2850">5 4 un</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2833">
        <line lrx="925" lry="2927" ulx="0" uly="2833">Ein“, denn jezt gehet denen von Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2545" type="textblock" ulx="153" uly="2453">
        <line lrx="167" lry="2545" ulx="153" uly="2453">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1172" type="page" xml:id="s_40A2219_1172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1810" lry="282" type="textblock" ulx="276" uly="136">
        <line lrx="1535" lry="202" ulx="280" uly="136">1162 K. 2. Das Buch K. 2.</line>
        <line lrx="1810" lry="282" ulx="276" uly="212">und ſeiner Tochter Fleiſch freſſen ſoll 15. Anf daß alle Welt erkenne, daßdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="101" type="textblock" ulx="1807" uly="86">
        <line lrx="1851" lry="101" ulx="1807" uly="86">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="335" type="textblock" ulx="274" uly="271">
        <line lrx="1822" lry="335" ulx="274" uly="271">4. Und er gab ſie dahin zu Knechten HErr, unſer GOtt biſt; denn Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1023" type="textblock" ulx="195" uly="324">
        <line lrx="1812" lry="392" ulx="274" uly="324">in alle Koͤnigreiche, die umher liegen und ſein Bame iſt ja nach dirgeneſet</line>
        <line lrx="1812" lry="440" ulx="248" uly="379">zur Schmach und zum Fluch unter 16. Siehe, HErr, von deinem hei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="493" ulx="271" uly="427">alle Voͤlker, die um uns her ſind unter ligen Hauſe und gedenke doch an</line>
        <line lrx="1812" lry="547" ulx="278" uly="483">welche ſie der H&amp; RR zerſtreuet hat. uns: neige, HErr, dein Ohr, und</line>
        <line lrx="1758" lry="604" ulx="276" uly="535">5§5. Und ſie werden immer unterge⸗ hoͤre doch. - &amp;⸗ Moſ. 26, 15</line>
        <line lrx="1808" lry="657" ulx="268" uly="584">druͤkt, und koͤnnen nicht wieder auf⸗ 17. Thue auf, HRR, deine Augen,</line>
        <line lrx="1808" lry="709" ulx="269" uly="641">kommen: denn wir * haben uns und ſiehe doch. Denn die Todten</line>
        <line lrx="1809" lry="761" ulx="195" uly="693">ver ſuͤndiget an dem H Errn, unſerm in der Helle, welcher Geiſt aus ihrem</line>
        <line lrx="1807" lry="811" ulx="270" uly="747">GOtt, in dem, daß wir ſeiner Stim⸗ Leibe gefahren iſt, ruͤhmen nicht die</line>
        <line lrx="1805" lry="864" ulx="266" uly="800">me nicht gehorchet haben. *c. ,17 Herrlichkeit und Gerechtigkeit des</line>
        <line lrx="1702" lry="914" ulx="295" uly="855">6.Der Hörr, unſer GOtt, iſt ge⸗ HERRN : * Pſ. 5,6</line>
        <line lrx="1805" lry="968" ulx="266" uly="905">recht: wir aber und unſere Vaͤter 18. Sondern eine Secle, die ſehr</line>
        <line lrx="1808" lry="1023" ulx="264" uly="960">tragen billig unſere Schande, wie es * betruͤbt iſt, und gebuͤkt und jaͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1077" type="textblock" ulx="261" uly="1014">
        <line lrx="1816" lry="1077" ulx="261" uly="1014">denn ſezt gehet. * Dan. 9,7 merlich hergehet, und ihre Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2633" type="textblock" ulx="219" uly="1067">
        <line lrx="1804" lry="1136" ulx="260" uly="1067">7. Alles Ungluͤk, das der HErr wider ſchier ausgeweinet hat, und hungrig</line>
        <line lrx="1803" lry="1186" ulx="254" uly="1120">uns geredt hat iſt uͤber uns kommen iſt;die ruͤhmet HErr, deine Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1237" ulx="292" uly="1175">8. Und wir haben nicht geſtehet keit und Gerechtigkeit. Pf. 74,21</line>
        <line lrx="1802" lry="1291" ulx="259" uly="1227">dem ER N, daß ſich ein jeglicher 10. Und nun, HErr, unſer GOtt,</line>
        <line lrx="1804" lry="1343" ulx="260" uly="1279">gekehret haͤtte von den Gedanken *wir liegen vor dir mit unſerm Ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1405" ulx="261" uly="1333">ſeines boſen Herzens. L bet; nicht von wegen der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1452" ulx="271" uly="1388">9. Und der HERR hat gewacht tigkeit unſerer Vaͤter und unſrer</line>
        <line lrx="1747" lry="1506" ulx="246" uly="1438">uͤber uns zum Ungluͤk, das er uͤber Kogige * Dan. 9, 18</line>
        <line lrx="1794" lry="1558" ulx="259" uly="1496">uns hat gehen laſſen. Denn der 20. Sondern von wegen deiner</line>
        <line lrx="1797" lry="1613" ulx="255" uly="1548">PEiRR iſt gerecht in allen ſeinen Barmherzigkeit; nachdem du deinen</line>
        <line lrx="1799" lry="1667" ulx="255" uly="1602">Werken, die er ias hat geboten: Grimm undZorn uͤber uns gehen laſ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1718" ulx="286" uly="1655">10. Wir aber gehorchten nicht ſei⸗ ſen, wie du geredt haſt durch die Pro⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1773" ulx="255" uly="1709">ner Stimme, daß wie gewandelt haͤt⸗ pheten, deine Knechte, und geſagt:</line>
        <line lrx="1794" lry="1827" ulx="219" uly="1762">ten nach den Geboten des „%ERRN, 21. So ſpricht der ERR; Neiget</line>
        <line lrx="1791" lry="1880" ulx="254" uly="1813">die er uns gegeben hat. eure Schultern und ergebet euch</line>
        <line lrx="1791" lry="1932" ulx="285" uly="1867">11. Und nun, HErr, Iſraels GOtt, dem Koͤnige zu Babel, ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="1791" lry="1987" ulx="254" uly="1922">der du dein Volk aus Egyptenland im Lande bleiben, welches ich euren</line>
        <line lrx="1647" lry="2040" ulx="253" uly="1974">gefuͤhret haſt mit ſtarker Hand, mit Vaͤtern gegeben habe;</line>
        <line lrx="1790" lry="2091" ulx="250" uly="2030">groſſer Macht und hoher Gewalt, 22. Wo ihr aber der Stimme des</line>
        <line lrx="1788" lry="2148" ulx="252" uly="2084">durch Zeichen und Wunder; und haſt HERRN nicht gehorchen werdet,</line>
        <line lrx="1784" lry="2202" ulx="254" uly="2136">dir einen Namen gemacht, wie er * euch zu ergeben dem Koͤnige zu</line>
        <line lrx="1734" lry="2254" ulx="230" uly="2189">jezt iſt:  Dan. 9, 1S Babel; * Jer. 38,2</line>
        <line lrx="1786" lry="2308" ulx="285" uly="2241">12. Wir haben ja geſuͤndiget, und 23. So will ich in den Staͤdten Ju⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2363" ulx="249" uly="2295">ſind leiger gottlos geweſen, und ha⸗ da und von Jeruſalem wegnehmen</line>
        <line lrx="1785" lry="2429" ulx="247" uly="2349">ben gethan wideralte deine Gebote. *das Beſchrey der Freuden und Won⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2465" ulx="276" uly="2405">13. Ach .Eer, unſer GHt laß ne, und die Stimme des Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2522" ulx="242" uly="2455">ab von beinem Grimm uͤber uns: gams und der Braut; und das gan⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2578" ulx="244" uly="2511">denn wir ſind ſehr gering worden ze Land ſoll wuͤſte ſtehen, und nie⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2633" ulx="244" uly="2566">unter den Heihen, dahin du uns zer⸗ mand drinnen wohnen. * Jer. 7,34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1224" type="textblock" ulx="1838" uly="108">
        <line lrx="1963" lry="157" ulx="1910" uly="108">4.1</line>
        <line lrx="1988" lry="270" ulx="1847" uly="148">eluen</line>
        <line lrx="1989" lry="310" ulx="1847" uly="226">ſechten 4</line>
        <line lrx="1990" lry="365" ulx="1848" uly="287">e inle</line>
        <line lrx="1979" lry="407" ulx="1849" uly="329">cheter t</line>
        <line lrx="1984" lry="462" ulx="1844" uly="388">tet,uid</line>
        <line lrx="1963" lry="517" ulx="1847" uly="456">Dsſeand</line>
        <line lrx="1993" lry="573" ulx="1838" uly="502">e RNachte</line>
        <line lrx="1987" lry="622" ulx="1846" uly="549">ud ſndſcht</line>
        <line lrx="1993" lry="682" ulx="1844" uly="604">e diuc h</line>
        <line lrx="1986" lry="734" ulx="1843" uly="675">Gefengniß.</line>
        <line lrx="1993" lry="793" ulx="1842" uly="712">nd um det</line>
        <line lrx="1990" lry="844" ulx="1842" uly="768">ſeiſts ſel</line>
        <line lrx="1990" lry="898" ulx="1841" uly="834">lel du dein</line>
        <line lrx="1993" lry="954" ulx="1841" uly="891">ullemetat</line>
        <line lrx="1993" lry="1006" ulx="1841" uly="945">glaſen wieh</line>
        <line lrx="1993" lry="1120" ulx="1842" uly="1050">ſven gnͤdig</line>
        <line lrx="1993" lry="1169" ulx="1841" uly="1116">ener groſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1224" ulx="1841" uly="1164">ns gthante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1281" type="textblock" ulx="1812" uly="1222">
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1812" uly="1222">“ 4V 4 dusdur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2656" type="textblock" ulx="1805" uly="1274">
        <line lrx="1993" lry="1335" ulx="1841" uly="1274">et gerchtt</line>
        <line lrx="1993" lry="1393" ulx="1841" uly="1327">ſccotet uſch</line>
        <line lrx="1992" lry="1464" ulx="1840" uly="1386">en Kidern</line>
        <line lrx="1991" lry="1558" ulx="1835" uly="1498">. Wo ihr me</line>
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1825" uly="1553">erchen werde</line>
        <line lrx="1993" lry="1666" ulx="1837" uly="1610">tHelft des en</line>
        <line lrx="1992" lry="1719" ulx="1838" uly="1663">nigering wer</line>
        <line lrx="1993" lry="1772" ulx="1837" uly="1718">cdohirich ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1826" ulx="1845" uly="1774">6. Oennich we</line>
        <line lrx="1993" lry="1882" ulx="1839" uly="1828">ienicht geßo</line>
        <line lrx="1993" lry="1933" ulx="1839" uly="1882">ſenleishen</line>
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="1834" uly="1938">herſchecheer</line>
        <line lrx="1992" lry="2045" ulx="1840" uly="1993">Plde,drrren ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2097" ulx="1847" uly="2049">N.Ned wedene</line>
        <line lrx="1993" lry="2209" ulx="1839" uly="2153">Uil hrtn enden</line>
        <line lrx="1993" lry="2268" ulx="1814" uly="2205">Wr und Onen</line>
        <line lrx="1993" lry="2319" ulx="1838" uly="2262">Domweden</line>
        <line lrx="1993" lry="2380" ulx="1838" uly="2319">ndeſderintnfe</line>
        <line lrx="1993" lry="2433" ulx="1805" uly="2372">(denan negen</line>
        <line lrx="1993" lry="2488" ulx="1808" uly="2431"> nd ſch on</line>
        <line lrx="1990" lry="2546" ulx="1838" uly="2485">nud bon ien</line>
        <line lrx="1990" lry="2597" ulx="1845" uly="2539">un ſe werden</line>
        <line lrx="1993" lry="2656" ulx="1811" uly="2593"> e Gihren Bie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2919" type="textblock" ulx="236" uly="2614">
        <line lrx="1991" lry="2719" ulx="243" uly="2614">ſtreuet hat. * Dan. 9, 16 24. Wir aber gehorchten nicht terdenß⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2761" ulx="270" uly="2671">14. Erhore, HErx, unſer Gebetund deiner Stimme, daß wir uns ergeben Khigni</line>
        <line lrx="1993" lry="2818" ulx="239" uly="2723">uin ſex Flehen, und hilf uns um veinet haͤtten dem Konige zu Babel. Dar⸗ lignagee</line>
        <line lrx="1993" lry="2862" ulx="240" uly="2778">wigen; und laz uns Gnade finden bey um haſt dudein Wort gehalten, das teng N.</line>
        <line lrx="1993" lry="2919" ulx="236" uly="2828">denen, die uns weggefuhret haben: du⸗ Iſtim</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1173" type="page" xml:id="s_40A2219_1173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="941" lry="299" ulx="2" uly="221">elſd du geredt haſt durch die Propheten,</line>
        <line lrx="944" lry="349" ulx="0" uly="271">ien deine Knechte: daß man die Gebei⸗</line>
        <line lrx="942" lry="394" ulx="11" uly="328">eneunſerer Könige und die Gebeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="942" lry="456" ulx="0" uly="372">enn unſerer aͤter aus ihren Graͤbern ge⸗</line>
        <line lrx="938" lry="506" ulx="0" uly="434">enen worfen hat, und zerſtreuet; *. r</line>
        <line lrx="941" lry="553" ulx="0" uly="479">. 25. Daß ſie am Tage an der Sonne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="944" lry="596" ulx="135" uly="544">und des Nachts im Thau gelegen</line>
        <line lrx="948" lry="649" ulx="192" uly="594">ſind; und ſind ſehr jaͤmmerlich um⸗</line>
        <line lrx="946" lry="704" ulx="159" uly="650">kommen durch Hunger, Schwerdt</line>
        <line lrx="823" lry="757" ulx="191" uly="701">und Gefaͤngniß.</line>
        <line lrx="947" lry="854" ulx="217" uly="755">26. Und um der niethet willen</line>
        <line lrx="947" lry="864" ulx="191" uly="809">des Hauſes Iſtael und des Hauſes</line>
        <line lrx="949" lry="917" ulx="88" uly="864">Juda haſt du dein Haus darin man</line>
        <line lrx="950" lry="969" ulx="129" uly="913">deinen Namen angerufen hat,ſo zer⸗</line>
        <line lrx="841" lry="1025" ulx="193" uly="967">ſtoͤren laſſen, wie es jezt ſtehet.</line>
        <line lrx="949" lry="1079" ulx="197" uly="1024">227. Und du, HERR, unſer GOtt,</line>
        <line lrx="950" lry="1137" ulx="82" uly="1076">haſt ganz gnaͤdiglich und nach al⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1208" ulx="1" uly="1128">RGrctten ler deiner groſſen Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="801" lry="1240" ulx="51" uly="1165">archi mit uns gehandelz</line>
        <line lrx="951" lry="1288" ulx="218" uly="1234">28. Wie dusdurch Moſen, deinen</line>
        <line lrx="951" lry="1347" ulx="162" uly="1289">Knechkt, geredt haſt am Tage, da du</line>
        <line lrx="950" lry="1400" ulx="193" uly="1343">ihm geboteſt zu ſchreiben dein Geſez</line>
        <line lrx="952" lry="1458" ulx="194" uly="1398">vor den Kindern Itrael und ſpra⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1514" ulx="0" uly="1452">, cheſt: *5Moſ. 28,15 ſg. 2c.</line>
        <line lrx="952" lry="1569" ulx="10" uly="1502">Ennden  29. Wo ihr meiner Stimme nicht</line>
        <line lrx="952" lry="1615" ulx="0" uly="1555">Uherfgkenm gehorchen werdet; ſo ſoll gewiß die⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1668" ulx="0" uly="1607">mmumme ſer Haufe, des eine groſſe Menge iſt,</line>
        <line lrx="956" lry="1722" ulx="1" uly="1661">Reugtern ganz gering werden unter den Hei⸗</line>
        <line lrx="873" lry="1779" ulx="0" uly="1714">ahenetn den, dahin ich ſie zerſtreuen will.</line>
        <line lrx="954" lry="1833" ulx="5" uly="1768">Erdt .„30. Denn ich weiß doch wohl, daß</line>
        <line lrx="954" lry="1880" ulx="0" uly="1825">n ſie mir nicht gehorchen werden: denn</line>
        <line lrx="931" lry="1892" ulx="14" uly="1843">Schaltenan nir nn .</line>
        <line lrx="956" lry="1949" ulx="9" uly="1876">ſeieran es iſt ein halsſtarrig Volk. Sie</line>
        <line lrx="954" lry="2009" ulx="6" uly="1929">deſtſcbnre werden ſich aber wieder bekehren im</line>
        <line lrx="926" lry="2060" ulx="15" uly="1982">rletcn Lande, darinnen ſie gefangen ſind:</line>
        <line lrx="952" lry="2109" ulx="0" uly="2027">raee 31. Und werden erkennen, daß ich,</line>
        <line lrx="952" lry="2163" ulx="8" uly="2085">der HC RR/ihr GOtt bin. Und ich</line>
        <line lrx="956" lry="2203" ulx="0" uly="2131">Sne will ihnen ein verſtaͤndig Herz ge⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2255" ulx="0" uly="2188">nagnn , ben: und Ohren, die da hoͤren.</line>
        <line lrx="954" lry="2303" ulx="1" uly="2250">. 32. Dann werden ſie mich preiſen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="85" lry="981" ulx="0" uly="932">lltit</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="146" lry="953" ulx="140" uly="945">4</line>
        <line lrx="148" lry="1040" ulx="0" uly="984">H N</line>
        <line lrx="146" lry="1033" ulx="37" uly="1016">Lchce Ben</line>
        <line lrx="142" lry="1053" ulx="27" uly="1035">7</line>
        <line lrx="54" lry="1069" ulx="13" uly="1056">rE</line>
        <line lrx="135" lry="1085" ulx="132" uly="1075">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1230" type="textblock" ulx="97" uly="1222">
        <line lrx="101" lry="1230" ulx="97" uly="1222">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="141" lry="1283" ulx="4" uly="1215">Umn nn ze</line>
        <line lrx="151" lry="1399" ulx="5" uly="1327">nicht dot de</line>
        <line lrx="136" lry="1440" ulx="0" uly="1392">1 Wwſeree Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="2284">
        <line lrx="871" lry="2322" ulx="70" uly="2284">4  N . . 2 .</line>
        <line lrx="954" lry="2365" ulx="1" uly="2292">Abilitt Lande,darinnen ſie gefangen ſind: u.</line>
        <line lrx="954" lry="2419" ulx="0" uly="2353">un enn werden an meinen Namen gedenken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="819" lry="2466" ulx="0" uly="2393">Pherde .</line>
        <line lrx="954" lry="2525" ulx="1" uly="2459">de Gimm, ken und von ihren Suͤnden kehren.</line>
        <line lrx="955" lry="2581" ulx="0" uly="2510">deute Denn ſie werden daran gedenken,</line>
        <line lrx="943" lry="2638" ulx="0" uly="2558">3 lrlſeig, wie es ihren Vaͤtern gegangen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2617">
        <line lrx="953" lry="2693" ulx="0" uly="2617">Nunmiiin, welche vor dem HEeR RN ſuͤndigten.</line>
        <line lrx="953" lry="2743" ulx="2" uly="2673">ge Nr e. 34. Und ich will ſie wieder bringen</line>
        <line lrx="952" lry="2804" ulx="0" uly="2723">n n in das Land, das ich ihren Vatern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2925" type="textblock" ulx="0" uly="2779">
        <line lrx="952" lry="2858" ulx="0" uly="2779">Abraham, Iſak und Jakob geſchwo⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2925" ulx="0" uly="2849">hneund</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2846" type="textblock" ulx="136" uly="2829">
        <line lrx="143" lry="2846" ulx="136" uly="2839">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="212" type="textblock" ulx="840" uly="166">
        <line lrx="996" lry="212" ulx="840" uly="166">Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2470" type="textblock" ulx="222" uly="2409">
        <line lrx="971" lry="2470" ulx="222" uly="2409">33. Und ſich von ihrem harten Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2899" type="textblock" ulx="122" uly="2828">
        <line lrx="967" lry="2899" ulx="122" uly="2828">W.ren habe: und ſie ſollen drinnen herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2185" type="textblock" ulx="977" uly="168">
        <line lrx="1768" lry="213" ulx="1276" uly="168">KF. 3. 1163</line>
        <line lrx="1735" lry="281" ulx="978" uly="224">ſchen und ich will ſie mehren und</line>
        <line lrx="1727" lry="339" ulx="979" uly="280">nicht mindern. *IMoſ. §50,24</line>
        <line lrx="1766" lry="393" ulx="981" uly="334">35. Und ich will einen ewigen Bund</line>
        <line lrx="1737" lry="445" ulx="977" uly="386">mit ihnen aufrichten: daß ich ihr</line>
        <line lrx="1732" lry="498" ulx="977" uly="438">GOtt will ſeyn, und ſie mein Volk.</line>
        <line lrx="1738" lry="545" ulx="977" uly="492">Und will mein Volk Iſrael nicht</line>
        <line lrx="1738" lry="597" ulx="978" uly="544">mehr treiben aus dem Lande, das</line>
        <line lrx="1493" lry="652" ulx="978" uly="596">ich ihnen gegeben habe.</line>
        <line lrx="1540" lry="702" ulx="1165" uly="652">Das 3 Capitel.</line>
        <line lrx="1741" lry="755" ulx="1026" uly="703">Gebet um Erloͤſung: Ermahnung</line>
        <line lrx="1737" lry="810" ulx="984" uly="751">zur Weisheit.</line>
        <line lrx="1783" lry="877" ulx="978" uly="791">I1. Allmaͤchtiger HERR, du GOtt</line>
        <line lrx="1789" lry="910" ulx="1110" uly="853">Iſvael, in dieſer groſſen Angſt</line>
        <line lrx="1576" lry="973" ulx="980" uly="903">und Roth ſchreye ich zu dir:</line>
        <line lrx="1740" lry="1019" ulx="994" uly="961">2. Hoͤxe und ſey gnaͤdig, HErr, denn</line>
        <line lrx="1674" lry="1075" ulx="984" uly="1006">wit haben wider dich geſuͤndiget.</line>
        <line lrx="1749" lry="1121" ulx="1011" uly="1066">3. Du regiereſt fuͤr und fuͤr: wir</line>
        <line lrx="1531" lry="1182" ulx="984" uly="1118">aber vergehen immerdar.</line>
        <line lrx="1745" lry="1234" ulx="1010" uly="1173">4. Allmaͤchtiger HER, du GOtt</line>
        <line lrx="1742" lry="1286" ulx="984" uly="1225">Iſrael, hoͤre nun das Gebet ſrael,</line>
        <line lrx="1744" lry="1338" ulx="984" uly="1280">die dem Tode im Lachern ſtecken: und</line>
        <line lrx="1743" lry="1393" ulx="985" uly="1332">das Gebet der Zinder, die ſich an dir</line>
        <line lrx="1741" lry="1445" ulx="983" uly="1387">verſuͤndiget und der Stimme des</line>
        <line lrx="1745" lry="1494" ulx="983" uly="1441">HErrn, ihres GOttes, nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1552" ulx="986" uly="1493">chet haben; darum iſt auch die Stra⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1604" ulx="986" uly="1546">fe ſtels hinter uns her geweſt. .</line>
        <line lrx="1774" lry="1654" ulx="1013" uly="1593">5. Gedenke *nicht der Miſſethat</line>
        <line lrx="1744" lry="1713" ulx="989" uly="1652">unſerer Vaͤter: ſondern gedenke</line>
        <line lrx="1746" lry="1761" ulx="986" uly="1706">jezt an deine Hand, und an deinen</line>
        <line lrx="1746" lry="1820" ulx="988" uly="1761">Ramen. * Pſ. 2 57</line>
        <line lrx="1744" lry="1872" ulx="987" uly="1811">6. Denn du biſt ja, HErr, unſer Gott:</line>
        <line lrx="1779" lry="1919" ulx="988" uly="1866">ſo wollen wir, HErr dich loben.</line>
        <line lrx="1741" lry="1974" ulx="986" uly="1918">7. Denn darum haſt du deine Furcht</line>
        <line lrx="1748" lry="2029" ulx="982" uly="1972">in unſer Herz gegeben, daß wir dei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2085" ulx="987" uly="2026">nen Romen anrufen und dich in un⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2136" ulx="987" uly="2077">ſerm Gefaͤngniß loben ſollen. Denn</line>
        <line lrx="1747" lry="2185" ulx="986" uly="2131">alle Miſſethat unſerer Vaͤter, die vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2253" type="textblock" ulx="983" uly="2183">
        <line lrx="1869" lry="2253" ulx="983" uly="2183">dir geſuͤndiget haben, gehet zu Her:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2881" type="textblock" ulx="985" uly="2243">
        <line lrx="1773" lry="2300" ulx="985" uly="2243">zen uns.</line>
        <line lrx="1756" lry="2345" ulx="1019" uly="2290">8. Die wir jezt * ſind in unſerm</line>
        <line lrx="1748" lry="2399" ulx="990" uly="2344">Gefaͤngniß, dayin du uns verſtoſſen</line>
        <line lrx="1749" lry="2455" ulx="989" uly="2397">haſt zur Schmach, zum Fluch und</line>
        <line lrx="1751" lry="2511" ulx="991" uly="2451">Greuel; um aller Miſſethat willen</line>
        <line lrx="1749" lry="2565" ulx="990" uly="2502">unſerer Vaͤter, die von dem HErrn,</line>
        <line lrx="1627" lry="2619" ulx="989" uly="2559">ihrem GOtt/ abge wichen ſind.</line>
        <line lrx="1752" lry="2670" ulx="989" uly="2610">. Höre/ Iſracl die Gebote desLe⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2718" ulx="989" uly="2663">bens: merke fleiſſig darauf, und</line>
        <line lrx="1604" lry="2769" ulx="988" uly="2715">behalte ſie wohl.</line>
        <line lrx="1749" lry="2822" ulx="1015" uly="2769">10. Wie kommt es, Iſrael, daß du</line>
        <line lrx="1748" lry="2881" ulx="988" uly="2821">in der Heiden Lande verſchmachteſt?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1174" type="page" xml:id="s_40A2219_1174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1595" lry="218" type="textblock" ulx="485" uly="165">
        <line lrx="1595" lry="218" ulx="485" uly="165">R. 8. Tas Buch K. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="211" type="textblock" ulx="170" uly="157">
        <line lrx="354" lry="211" ulx="170" uly="157">17164</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2691" type="textblock" ulx="170" uly="2405">
        <line lrx="1705" lry="2481" ulx="172" uly="2405">und die zu Theman, die ſich klug daͤn⸗ aber uͤbertreten, werden ſterben.</line>
        <line lrx="1767" lry="2532" ulx="170" uly="2456">ken: aber ſie treffen doch den Weg 2. Kehre dich wieder dazu, Iſrael,</line>
        <line lrx="1767" lry="2587" ulx="202" uly="2510">nicht, da man die Weisheit findet. und nimm es an: wandele ſolchem</line>
        <line lrx="1751" lry="2646" ulx="227" uly="2566">24. O Iſrael, wie herrlich iſt das Lichte nach, das dir vorleuchtet.</line>
        <line lrx="1779" lry="2691" ulx="195" uly="2617">Haus des HERRN.: wie weit und 3. Uebergieb nicht deine Ehre ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2749" type="textblock" ulx="197" uly="2670">
        <line lrx="1800" lry="2749" ulx="197" uly="2670">gros iſt die Staͤtte ſeiner Wohnung! nem andern, und deinen Schatz ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2895" type="textblock" ulx="80" uly="2724">
        <line lrx="1434" lry="2799" ulx="80" uly="2724">27. Sie hat kein Ende, und iſt nem fremden Volk.</line>
        <line lrx="1760" lry="2851" ulx="146" uly="2776">unmeßlich hoch. 4. O ſeelig ſind wir, Iſrael: denn</line>
        <line lrx="1456" lry="2895" ulx="183" uly="2831">26. Es waren vorzeiten Rieſen, groſ⸗ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2918" type="textblock" ulx="1628" uly="2851">
        <line lrx="1817" lry="2918" ulx="1628" uly="2851">GOtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2417" type="textblock" ulx="84" uly="151">
        <line lrx="1993" lry="207" ulx="1922" uly="151">6ſein</line>
        <line lrx="1920" lry="248" ulx="1686" uly="176">. Nn</line>
        <line lrx="1989" lry="311" ulx="230" uly="227">III. Daß du in einem fremden Lan⸗ ſe beruͤhmteLeute, und gute Krieger: D .</line>
        <line lrx="1989" lry="370" ulx="84" uly="278">dee biſt? daß du dich verunreinigeſt 27. Dieſelbigen hat der HERR Des ef</line>
        <line lrx="1962" lry="412" ulx="177" uly="332">unnter den Todten? daß du unter die nicht erwehlet, noch ihnen den Weg it⸗ du</line>
        <line lrx="1991" lry="485" ulx="254" uly="385">gerechnet biſt, die in die Hoͤlle fah⸗ der Erkenntniß offenbaret. tr</line>
        <line lrx="1993" lry="526" ulx="247" uly="436">rxen? vPſ. 143,7 28. Und weil ſie die Weisheit nicht WS</line>
        <line lrx="1929" lry="563" ulx="198" uly="487">I0. Das iſt die Urſache, daß du den hatten, ſind ſie untergangen in ih⸗ lnes</line>
        <line lrx="1993" lry="641" ulx="248" uly="542">Brunnen der Weisheit verlaſſen haſt rer Thorheeitt. S ſ at</line>
        <line lrx="1993" lry="713" ulx="280" uly="594">13. Waͤreſt du auf GOttes Wege 29. Wer gen ineme geiaſatn n rdenn</line>
        <line lrx="1984" lry="720" ulx="247" uly="646">blieben, du haͤtteſt wohl immerdar und hat ſie geholet und aus den Wol⸗ 601li el</line>
        <line lrx="1991" lry="800" ulx="247" uly="701">im Friede gewohnet. keen herab bracht? *Moſ. 30,/12 n anden</line>
        <line lrx="1993" lry="833" ulx="272" uly="755">14. So lerne nun rechte Weisheit: ze. Wer iſt uͤber Meer geſchiffet, An ir ho</line>
        <line lrx="1989" lry="889" ulx="245" uly="807">auf daß du erfahreſt, wer der ſey, und hat ſie funden, und um koͤſt⸗ erhat entn</line>
        <line lrx="1993" lry="942" ulx="245" uly="859">der langes Leben, Guͤter, Freude lich Gold hergebracht? a GOt</line>
        <line lrx="1992" lry="1002" ulx="241" uly="913">und Friede gibt. 31. Summa, es iſt niemand, der den tſet habt</line>
        <line lrx="1993" lry="1054" ulx="272" uly="966">15. Wer weiß, wo ſie wohnet? weg wiſſe, da man die weisheit findet. ſ tobt ver</line>
        <line lrx="1993" lry="1102" ulx="238" uly="1019">wer iſt in ihr Kaͤmmerlein kommen? 22. Der aber alle Dinge weiß, ken⸗ ae der end</line>
        <line lrx="1975" lry="1165" ulx="255" uly="1073">16. Wo ſind die Fuͤrften der Hei⸗ net ſie und hat ſie durch ſeinen Ver⸗ nlſelem</line>
        <line lrx="1993" lry="1209" ulx="243" uly="1123">den, die uͤber das Wild auf Erden ſtand funden: der den Erdboden be⸗ n habt in</line>
        <line lrx="1982" lry="1266" ulx="237" uly="1180">berrſchen . reitet hat auf ewige Zeit/und ihn er⸗ nn ſe het</line>
        <line lrx="1993" lry="1321" ulx="264" uly="1231">17. Die da ſpielen mit den Voͤgeln fuͤllet mit allerley Thieren; e, der i</line>
        <line lrx="1993" lry="1369" ulx="235" uly="1286">des Himmels? die Silber und Gold 32. Der das Licht laͤſſet aufgehen, id gee</line>
        <line lrx="1993" lry="1429" ulx="233" uly="1339">ſammleg, darauf die Menſchen ihr und wenn er ihm wieder ruft, muß nhner Sinn</line>
        <line lrx="1991" lry="1482" ulx="234" uly="1393">Vertrauen ſetzen und koͤnnen ſein es ihm gehorchen. 6ei</line>
        <line lrx="1992" lry="1536" ulx="231" uly="1444">nimmer ſatt werden? 34. Die Sterne leuchten in ihrer Doſt ic han</line>
        <line lrx="1993" lry="1592" ulx="263" uly="1498">18. (Denn ſie werben Geld, und Ordnung mit Freuden; und wenn enignenerfi</line>
        <line lrx="1993" lry="1650" ulx="227" uly="1550">ſind gefliſſen darauf: und iſt doch er ſie hervor ruft, antworten ſie: . e Enigeit</line>
        <line lrx="1993" lry="1699" ulx="229" uly="1604">alles vergeblich.) 3⁵5]- Hie ſind wir und leuchten mit ccheteſen</line>
        <line lrx="1992" lry="1750" ulx="252" uly="1658">19. Sie ſind vertilget, und in die Freuden um deswillen, der ſie ge⸗ ni Ver</line>
        <line lrx="1984" lry="1812" ulx="226" uly="1708">Hoͤlle gefahren: und andere ſind an ſchaffen hat. = tceiß 3</line>
        <line lrx="1993" lry="1864" ulx="223" uly="1764">ihre Statt kommen. . 36. Das iſt unſer GOtt, und kei⸗  ſienet ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1919" ulx="251" uly="1820">20. Die Nachkommen ſehen zwar ner iſt ihm zu vergleichen. ſittne Vin</line>
        <line lrx="1989" lry="1973" ulx="215" uly="1871">wol das Licht und wohnen auf dem 37. Der hat die Weisheit funden: ſrtinei</line>
        <line lrx="1984" lry="2024" ulx="223" uly="1923">Erdboden: und treffen doch den Weg und hat ſie gegeben Jakob, ſeinem rime</line>
        <line lrx="1993" lry="2074" ulx="220" uly="1977">nicht, da man die Weisheit ſindet. Diener; und Iſrael ſeinem Geliebten Pinna 6</line>
        <line lrx="1993" lry="2130" ulx="247" uly="2033">21. Denn ſie verachten ſie, dazu 38. Darnach iſt ſie erſchienen auf 30</line>
        <line lrx="1984" lry="2183" ulx="203" uly="2083">ihre Kinder ſind aich irre gangen. Erden, und hat bey den Leuten iden ſe</line>
        <line lrx="1986" lry="2241" ulx="217" uly="2135">22. In Canaanh et man nichts von gewohnet. . innnen</line>
        <line lrx="1991" lry="2297" ulx="197" uly="2190">ihr: zu Theman fiehet man ſie nicht. Rap. 4 v. 1. Dieſe Weisheit iſt das 6or</line>
        <line lrx="1991" lry="2344" ulx="215" uly="2244">23. Die Kinder Hagar forſchen der Buch von den Geboten GOttes: und ſdcc O</line>
        <line lrx="1993" lry="2398" ulx="211" uly="2299">irdiſchen Weisheit zwar wol nach; von dem Geſez,das ewig iſt. Alle, ſaer</line>
        <line lrx="1992" lry="2417" ulx="170" uly="2352">desgleichen die Kaufleute von Meran die es halten, werden leben: die es Lonmme e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2748" type="textblock" ulx="1843" uly="2410">
        <line lrx="1992" lry="2524" ulx="1846" uly="2462">ntiner ön</line>
        <line lrx="1990" lry="2593" ulx="1845" uly="2485">nir ide⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2639" ulx="1868" uly="2568">Nenn en le</line>
        <line lrx="1992" lry="2694" ulx="1871" uly="2619">Volk von ſer</line>
        <line lrx="1993" lry="2748" ulx="1843" uly="2671">ſuneinerii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2469" type="textblock" ulx="1843" uly="2412">
        <line lrx="1991" lry="2469" ulx="1843" uly="2412">nn undcttin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2919" type="textblock" ulx="1848" uly="2770">
        <line lrx="1990" lry="2865" ulx="1848" uly="2770">Aſhnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3057" type="textblock" ulx="1824" uly="3019">
        <line lrx="1835" lry="3034" ulx="1824" uly="3019">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1175" type="page" xml:id="s_40A2219_1175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="570" lry="195" type="textblock" ulx="459" uly="153">
        <line lrx="570" lry="195" ulx="459" uly="153">K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="205" type="textblock" ulx="854" uly="155">
        <line lrx="1013" lry="205" ulx="854" uly="155">Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="1732" lry="228" ulx="0" uly="156">gtte II65</line>
        <line lrx="1737" lry="290" ulx="0" uly="212">Ltt hat uns ſeinen Willen offen⸗ men; dieſelben haben weggefuͤhret</line>
        <line lrx="1748" lry="387" ulx="0" uly="237">ent baret. eec vie der Wittwen/und</line>
        <line lrx="1733" lry="395" ulx="0" uly="307">D ut Das 4 Kapitel. die Einſame ihrer Toͤchter beraubet.</line>
        <line lrx="1733" lry="446" ulx="0" uly="361">eli e Troͤſtliche Verheiſſung der gewiſſen 17. Aber wie kann ich euch helfen?</line>
        <line lrx="1768" lry="501" ulx="42" uly="419">n Erloͤſung. 18. Denn der üͤber euch gebracht</line>
        <line lrx="1734" lry="563" ulx="0" uly="471">et n 6. Sey getroſt, mein Volk, du hat diß Ungluͤck, wird euch von eu⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="608" ulx="0" uly="533">ing,  Preis Iſracl. „rer Feinde. Hand erretten.</line>
        <line lrx="1737" lry="666" ulx="43" uly="569">eſtn 6. Ihr ſeyd verkauft den Heiden, 19. Ziehet hin, ihr lieben Kinder, zie⸗</line>
        <line lrx="117" lry="719" ulx="0" uly="658">Meach</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2342" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="941" lry="758" ulx="27" uly="689">daß ihr EHtt erzuͤrnet habt, ſind</line>
        <line lrx="819" lry="824" ulx="0" uly="691"> rde R euren Feinden uͤbergeben.</line>
        <line lrx="936" lry="873" ulx="0" uly="794">6  7. Denn ihr habt den: der euch</line>
        <line lrx="937" lry="909" ulx="0" uly="835">Rhentne geſchaffen hat, entruͤſtet; in dem, daß</line>
        <line lrx="935" lry="965" ulx="0" uly="897">unnſtin ihr nicht GOtt, ſondern den Teu⸗</line>
        <line lrx="862" lry="1025" ulx="0" uly="940">nnnit feln geopfert habt.</line>
        <line lrx="939" lry="1075" ulx="0" uly="992">rchrein 8. Ihr habt vergeſſen des ewigen</line>
        <line lrx="938" lry="1130" ulx="0" uly="1059">hu GOties, der euch geſchaffen hat;</line>
        <line lrx="940" lry="1185" ulx="0" uly="1100">wer Nenie und Jeruſalem, die euch hat auf⸗</line>
        <line lrx="774" lry="1236" ulx="0" uly="1175">Aufnn erzogen, habt ihr betruͤbet.</line>
        <line lrx="938" lry="1293" ulx="0" uly="1229">ittl  „. Denn ſie hat geſehen den Zorn</line>
        <line lrx="937" lry="1345" ulx="0" uly="1282">e GOttes, der uͤber euch kommen</line>
        <line lrx="937" lry="1399" ulx="1" uly="1336">mmtrihne wurde; und geſagt: Hoͤret zu, ihr</line>
        <line lrx="937" lry="1454" ulx="0" uly="1390">hegn. Einwohner Sion, GOtt hat mir</line>
        <line lrx="940" lry="1513" ulx="0" uly="1442">NeSente groſſes Laid zugeſchikt;</line>
        <line lrx="936" lry="1569" ulx="0" uly="1496">n t ae „10. Denn ich habe geſehen das Ge⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1621" ulx="0" uly="1548">urin fangniß meiner ſohne u. toͤchter, wel⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1674" ulx="0" uly="1601">Reſtdntacr, ches del Ewige uͤber ſie gebracht hat.</line>
        <line lrx="935" lry="1728" ulx="0" uly="1655">n Me . ¹¹. Ich habe ſie mit Freuden aufer⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1774" ulx="4" uly="1694">nin eiſ zogen, mit Weinen aber und Her⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1828" ulx="0" uly="1740">W R zelaid habe ich ſie ſehen wegfuͤhren.</line>
        <line lrx="937" lry="1873" ulx="0" uly="1796">Due 12. Niemand freue ſich uͤber mich,</line>
        <line lrx="935" lry="1934" ulx="0" uly="1855">n daß ich eine Wittwe und von vielen</line>
        <line lrx="936" lry="1990" ulx="0" uly="1909">rn i * verlaſſen bin: ich bin zur Wuͤſte</line>
        <line lrx="937" lry="2040" ulx="0" uly="1959">it unk gemacht um der Suͤnde willen mei⸗</line>
        <line lrx="880" lry="2131" ulx="0" uly="2000"> ne Kinder. * Eſ. 4/6</line>
        <line lrx="936" lry="2142" ulx="0" uly="2080">Nurnach 13. Denn ſie ſind vom Geſe; GOt⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2199" ulx="2" uly="2128">nd E tes abgewichen, und haben nicht er⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2250" ulx="0" uly="2183">. k.uant ſeine Rechte: ſie haben nicht ge⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2342" ulx="21" uly="2211">un lebet nach GOttes Befehl, und ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="869" lry="2361" ulx="0" uly="2287">nbanm ben ſeine Gebote nicht gehalten.</line>
        <line lrx="936" lry="2417" ulx="0" uly="2346">nGt un 14. Kommet her, ihr Einwohner</line>
        <line lrx="940" lry="2471" ulx="6" uly="2395">Aen venmee Sion: und verkuͤndiget das Gefäng⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2525" ulx="27" uly="2449">teten peda⸗⸗ nis meiner &amp;oͤhne und Toͤchter, das</line>
        <line lrx="870" lry="2581" ulx="0" uly="2488">Gnonnie der Ewige uͤber ſie gebracht hat</line>
        <line lrx="953" lry="2624" ulx="0" uly="2546">te Gn ve 15. Denn er haf über ſie gebracht</line>
        <line lrx="939" lry="2683" ulx="0" uly="2599">N. vein Volk von fernen, ein greulich</line>
        <line lrx="939" lry="2741" ulx="0" uly="2647">c N ru, Volk und einer unbekaſten Sprache:</line>
        <line lrx="847" lry="2792" ulx="0" uly="2699">muceeg9 s Moſ. 28,40.</line>
        <line lrx="940" lry="2830" ulx="54" uly="2763"> 10. Die ſich nicht ſcheuen vor den</line>
        <line lrx="57" lry="2874" ulx="0" uly="2825">nden</line>
        <line lrx="77" lry="2932" ulx="0" uly="2867">Mofn</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2922" type="textblock" ulx="65" uly="2796">
        <line lrx="693" lry="2836" ulx="73" uly="2796">zel; 1</line>
        <line lrx="942" lry="2903" ulx="65" uly="2798">dir Alten, noch ſich der Kinder erbar⸗</line>
        <line lrx="165" lry="2922" ulx="150" uly="2888">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="697" type="textblock" ulx="182" uly="639">
        <line lrx="996" lry="697" ulx="182" uly="639">nicht zum Verderben; darum aber, h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2034" type="textblock" ulx="965" uly="644">
        <line lrx="1735" lry="713" ulx="1001" uly="644">et hin:ich aber bin verlaſſen einſam.</line>
        <line lrx="1734" lry="760" ulx="999" uly="697">20. Ich habe mein Freudenkleid</line>
        <line lrx="1733" lry="817" ulx="972" uly="752">ausgezogen, und das Trauerkleid</line>
        <line lrx="1734" lry="871" ulx="971" uly="809">angezogen: ich will ſchreyen zu</line>
        <line lrx="1690" lry="956" ulx="970" uly="858">dem Swigen fuͤr und fuͤr.</line>
        <line lrx="1734" lry="984" ulx="996" uly="912">21r. Seyd getroſt, Kinder, ſchreyet</line>
        <line lrx="1734" lry="1029" ulx="968" uly="963">zu GOtt: ſo wird er euch erloͤſen</line>
        <line lrx="1734" lry="1130" ulx="969" uly="1018">von der Gewalt Han der Feinde</line>
        <line lrx="1733" lry="1137" ulx="997" uly="1072">22. Denn ich hoffe ſchon, daß der</line>
        <line lrx="1731" lry="1185" ulx="973" uly="1125">Ewige euch helfen wird: und ich</line>
        <line lrx="1735" lry="1244" ulx="971" uly="1177">werde Freude haben von dem Heili⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1295" ulx="971" uly="1230">gen um der Barmherzigkeit willen,</line>
        <line lrx="1733" lry="1351" ulx="970" uly="1285">die euch ſchnell wiederfahren wird</line>
        <line lrx="1620" lry="1404" ulx="971" uly="1339">von unſerm ewigen Heilande.</line>
        <line lrx="1733" lry="1456" ulx="1001" uly="1389">23. Ich habe euch ziehen laſſen</line>
        <line lrx="1784" lry="1509" ulx="969" uly="1444">mit Trauren und Weinen: GOtt</line>
        <line lrx="1731" lry="1565" ulx="966" uly="1495">aber wird euch mir wiedergeben</line>
        <line lrx="1730" lry="1617" ulx="969" uly="1551">mit Wonne und Freude ewiglich,</line>
        <line lrx="1774" lry="1664" ulx="993" uly="1605">24. Und gleich wie die Einwohner</line>
        <line lrx="1716" lry="1719" ulx="968" uly="1657">Sion nun geſehen haben euer Ge</line>
        <line lrx="1735" lry="1780" ulx="965" uly="1709">faͤngniß: alſo werden ſie auch bald ſe⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1830" ulx="965" uly="1764">hen die Huͤlfe von eurem Ott, die</line>
        <line lrx="1726" lry="1879" ulx="970" uly="1815">uͤber euch kommen wird mit groͤſſer</line>
        <line lrx="1681" lry="1937" ulx="967" uly="1871">Herrlichkeit und ewigen Troſt.</line>
        <line lrx="1728" lry="1990" ulx="1000" uly="1926">25. Ihr Kinder, leidet geduldiglich</line>
        <line lrx="1727" lry="2034" ulx="970" uly="1978">den BZorn, der von GOtt uͤber euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2090" type="textblock" ulx="957" uly="2030">
        <line lrx="1727" lry="2090" ulx="957" uly="2030">kommt. Denn dein Feind hat dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2891" type="textblock" ulx="969" uly="2084">
        <line lrx="1728" lry="2150" ulx="971" uly="2084">verfolget: und du wirſt ſehen in</line>
        <line lrx="1731" lry="2198" ulx="970" uly="2137">kurzem ſein Verderben, und auf ih⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2252" ulx="970" uly="2190">re Haͤlſe wirſt du treten,</line>
        <line lrx="1730" lry="2301" ulx="995" uly="2246">26. Meine zarte (Kinder) mußten</line>
        <line lrx="1727" lry="2358" ulx="969" uly="2299">gehen auf rauhem Wege: ſie ſind</line>
        <line lrx="1728" lry="2406" ulx="970" uly="2349">weggefuͤhret wie eine Heerde von</line>
        <line lrx="1735" lry="2466" ulx="970" uly="2405">den Feinden geraubet.</line>
        <line lrx="1730" lry="2512" ulx="999" uly="2455">27. Seyd getroſt, ihr Kinder, und</line>
        <line lrx="1729" lry="2573" ulx="972" uly="2511">ſchreyet zu GOtt: denn der euch</line>
        <line lrx="1765" lry="2623" ulx="974" uly="2562">hat wegfuͤhren laſſen, wird eurer</line>
        <line lrx="1774" lry="2678" ulx="972" uly="2617">nicht vergeſſen.— SèM</line>
        <line lrx="1730" lry="2728" ulx="997" uly="2668">28. Denn wie ihr euch gegiſſen</line>
        <line lrx="1733" lry="2784" ulx="972" uly="2720">habt von GOit abzuweichen; alſo be⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2837" ulx="973" uly="2775">kehret euch nun, und fleiſſiget euch</line>
        <line lrx="1718" lry="2891" ulx="1488" uly="2830">zehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1176" type="page" xml:id="s_40A2219_1176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="710" lry="211" type="textblock" ulx="259" uly="160">
        <line lrx="710" lry="211" ulx="259" uly="160">1166 K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1708" type="textblock" ulx="204" uly="203">
        <line lrx="1021" lry="284" ulx="256" uly="203">zehenmal mehr den HErrn zu ſuchen.</line>
        <line lrx="1020" lry="370" ulx="276" uly="255">29. Denn der uͤber euch dieſe Stra⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="381" ulx="249" uly="319">fe hat laſſen gehen: der wird euch</line>
        <line lrx="918" lry="455" ulx="257" uly="380">helfen/ und ewiglich erfreuen.</line>
        <line lrx="1016" lry="496" ulx="275" uly="433">30. Jeruſalem, ſey getroſt: denn</line>
        <line lrx="1015" lry="541" ulx="254" uly="465">der wird dich troͤſten, nach dem du</line>
        <line lrx="539" lry="592" ulx="253" uly="537">genennet biſt.</line>
        <line lrx="1016" lry="659" ulx="315" uly="583">31. Unſelig muͤſſe en ſeyn, die dir</line>
        <line lrx="1016" lry="700" ulx="251" uly="616">Leid gethan und * uͤber deinem Fall</line>
        <line lrx="962" lry="758" ulx="253" uly="695">ſich gefreuet haben. ?* Pſ. 13ʒ2/7</line>
        <line lrx="1018" lry="809" ulx="278" uly="746">32. Unſelig muͤſſen ſeyn die Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="887" ulx="255" uly="797">te, welchen deine Kinder gedienet</line>
        <line lrx="1021" lry="927" ulx="257" uly="840">haben: und unſelig muͤſſ  ſeyn, die</line>
        <line lrx="845" lry="967" ulx="253" uly="879">deine Kinder gefangen h alt.</line>
        <line lrx="1021" lry="1019" ulx="270" uly="936">32. Denn wie ſie uͤber deinem Fall</line>
        <line lrx="1020" lry="1070" ulx="204" uly="1012">geljauchzet, u. uͤber deinem Verderben</line>
        <line lrx="1019" lry="1122" ulx="255" uly="1062">ſich gefreuet hat: alſo ſoll ſie betruͤbt</line>
        <line lrx="1020" lry="1189" ulx="253" uly="1098">ſeyn, wenn ſie verwuͤſtet wird.*Babel</line>
        <line lrx="1021" lry="1229" ulx="280" uly="1175">34. Und ich will wegnehmen ihre</line>
        <line lrx="1021" lry="1285" ulx="249" uly="1228">Macht, darauf ſie trotzet: und ih⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1335" ulx="251" uly="1283">ren Ruhm in Klage verwandeln.</line>
        <line lrx="1018" lry="1393" ulx="255" uly="1332">35. Denn ein Feuerwird uͤber ſiekom⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1449" ulx="249" uly="1386">men von dem Ewigen viel Tag lang</line>
        <line lrx="1013" lry="1525" ulx="212" uly="1438">und* Teufel werden ihre Wohnung</line>
        <line lrx="1068" lry="1551" ulx="247" uly="1495">in ihr haben lange Zeit. * Eſ. 34/14 1</line>
        <line lrx="834" lry="1618" ulx="440" uly="1564">Das  Vapitel.</line>
        <line lrx="1018" lry="1666" ulx="256" uly="1578">geruſalem wird zur Freude aufge⸗</line>
        <line lrx="464" lry="1708" ulx="249" uly="1669">muntert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1794" type="textblock" ulx="246" uly="1708">
        <line lrx="1035" lry="1794" ulx="246" uly="1708">36. Siehe umher, Jeruſalem, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2726" type="textblock" ulx="172" uly="1767">
        <line lrx="1014" lry="1827" ulx="425" uly="1767">gen Morgen: und ſchaue den</line>
        <line lrx="965" lry="1870" ulx="245" uly="1819">Troſt, der dir von GOtt kommt.</line>
        <line lrx="1016" lry="1935" ulx="279" uly="1873">37. Siche, deine Kinder, die weg⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1979" ulx="250" uly="1921">gefuͤhret ſind, kommen: ja ſie kom⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2032" ulx="246" uly="1952">me nverſammlet beyde vom Morgen</line>
        <line lrx="1016" lry="2094" ulx="243" uly="2032">und vom Abend durch das Wort des</line>
        <line lrx="1066" lry="2139" ulx="248" uly="2081">Heiligen, und ruͤhmen GOttes Ehre. (.</line>
        <line lrx="1013" lry="2193" ulx="276" uly="2139">Kap. 5. v. 1. Zeuch aus, Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1013" lry="2246" ulx="246" uly="2191">dein Trauerkleid: und zeuch an den</line>
        <line lrx="1012" lry="2300" ulx="249" uly="2245">herrlichen Schmukvon Gott ewiglich</line>
        <line lrx="1014" lry="2352" ulx="278" uly="2299">2. Zeuch an den * Rock der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2406" ulx="206" uly="2349">tigkeit GOttes, und ſetze die Kro⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2461" ulx="172" uly="2404">ne der Herrlichkeit des Ewigen auf</line>
        <line lrx="957" lry="2512" ulx="245" uly="2454">dein Haupt. * Eſ. 61,10</line>
        <line lrx="1011" lry="2568" ulx="308" uly="2492">3. GOtt wird deine Herrlichkeit</line>
        <line lrx="939" lry="2617" ulx="242" uly="2562">unter allem Himmel offenbaren.</line>
        <line lrx="1005" lry="2667" ulx="302" uly="2614">4. Denn dein Name wird von</line>
        <line lrx="1004" lry="2726" ulx="246" uly="2666">GOtt genennet werden ewiglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2805" type="textblock" ulx="123" uly="2717">
        <line lrx="1004" lry="2805" ulx="123" uly="2717">Friede, Gerechtigkeit, Preis und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2900" type="textblock" ulx="246" uly="2766">
        <line lrx="553" lry="2824" ulx="246" uly="2766">Gottſeligkeit.</line>
        <line lrx="1000" lry="2900" ulx="275" uly="2825">5 Mache dich auf, Jeruſalem; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="210" type="textblock" ulx="980" uly="139">
        <line lrx="1188" lry="210" ulx="980" uly="139">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2199" type="textblock" ulx="1046" uly="163">
        <line lrx="1604" lry="203" ulx="1472" uly="163">„K. 6.</line>
        <line lrx="1817" lry="279" ulx="1057" uly="216">trit auf die Hoͤhe/ und ſiehe umher ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="328" ulx="1056" uly="239">gen Morgen, nd ſchatte de me Kin⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="380" ulx="1055" uly="311">der, die beyde vom Abend d vom</line>
        <line lrx="1816" lry="436" ulx="1055" uly="351">Morgen verſan timlet ſind durch das</line>
        <line lrx="1815" lry="493" ulx="1053" uly="391">Wort des ril igen; und freuen ſich,</line>
        <line lrx="1816" lry="546" ulx="1051" uly="466">daß GOit ihrer wieder gedacht hat.</line>
        <line lrx="1859" lry="600" ulx="1062" uly="510">. Sie ſind zu Fuſſe von dir durch die</line>
        <line lrx="1866" lry="657" ulx="1056" uly="591">Feinde weggef i heet: Gott aber brin⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="707" ulx="1051" uly="642">get ſie zu dir, erhoͤhet mit Ehren, als</line>
        <line lrx="1813" lry="764" ulx="1089" uly="694">Kinder des Neichs. Matth. 8,12</line>
        <line lrx="1858" lry="836" ulx="1053" uly="752">7: Denn GOtt will * alle hohe</line>
        <line lrx="1862" lry="901" ulx="1053" uly="805">Berge Riedrigen und die langen</line>
        <line lrx="1813" lry="956" ulx="1054" uly="859">ſer und Thale dem Lande gleich</line>
        <line lrx="1815" lry="965" ulx="1053" uly="911">fuͤllen: auf daß Iſrael ſicher wande⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1049" ulx="1053" uly="954">re, und tt preiſe. * Eſ. 40,4 6</line>
        <line lrx="1815" lry="1078" ulx="1081" uly="995">8. Die Waͤlder aber und alle Gohl⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1126" ulx="1052" uly="1072">riechende Baͤume werden Iſrael aus</line>
        <line lrx="1748" lry="1182" ulx="1055" uly="1126">GOttes Befehl Schatten geben.</line>
        <line lrx="1867" lry="1239" ulx="1081" uly="1181">g9. Denn GOtt wird Iſrael her⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1289" ulx="1055" uly="1196">wieder ringen mit Freuden durch</line>
        <line lrx="1810" lry="1368" ulx="1054" uly="1259">ſeinen herrlichen Troſt, mit Barm⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1397" ulx="1051" uly="1339">herzigkeit und ſeiner Berechtigkeit.</line>
        <line lrx="1617" lry="1467" ulx="1250" uly="1385">Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="1693" lry="1508" ulx="1167" uly="1453">Warnung vor Abgoͤtterey.</line>
        <line lrx="1810" lry="1576" ulx="1052" uly="1500">10. Diß iſt die Abſchrift der Epi⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1621" ulx="1238" uly="1531">ſtel: die Feremias geſandt</line>
        <line lrx="1809" lry="1679" ulx="1046" uly="1607">hat an die, ſo gefangen weggefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1715" ulx="1133" uly="1661">ſolten werden gen Babel, von</line>
        <line lrx="1807" lry="1768" ulx="1047" uly="1713">dem Koͤnige zu Babel: darinnen er</line>
        <line lrx="1808" lry="1824" ulx="1047" uly="1768">ihnen ſolches verkuͤndigte, wie ihm</line>
        <line lrx="1644" lry="1874" ulx="1049" uly="1809">GOtt befohlen hatte.</line>
        <line lrx="1809" lry="1924" ulx="1103" uly="1875">Kap. 6. v. I1. Um curer Suͤnde</line>
        <line lrx="1850" lry="1984" ulx="1048" uly="1928">willen, die ihr gethan habt wider</line>
        <line lrx="1806" lry="2037" ulx="1050" uly="1983">GOtt, werdet ihr gen Babel gefan⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2131" ulx="1050" uly="2033">gen weggefuͤhret werden von Nebu⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2145" ulx="1069" uly="2090">ad Nezar, dem Koͤnige zu Babel.</line>
        <line lrx="1803" lry="2199" ulx="1071" uly="2130">2. Und ihr werdet zu Babel blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2273" type="textblock" ulx="1046" uly="2192">
        <line lrx="1912" lry="2273" ulx="1046" uly="2192">ben muͤſſen n eine lange Zeit, nemlich (Gͤs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2466" type="textblock" ulx="1046" uly="2248">
        <line lrx="1802" lry="2313" ulx="1047" uly="2248">ſiebenzig Jahr: darnach will ich</line>
        <line lrx="1804" lry="2391" ulx="1047" uly="2301">euch von vannen wieder heraus fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2409" ulx="1046" uly="2353">ren mit Friede.</line>
        <line lrx="1803" lry="2466" ulx="1080" uly="2385">3. Unterdes aber werdet ihr ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2546" type="textblock" ulx="1019" uly="2457">
        <line lrx="1834" lry="2546" ulx="1019" uly="2457">zu Babel, daß man auf den Achſeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2840" type="textblock" ulx="1038" uly="2515">
        <line lrx="1802" lry="2571" ulx="1044" uly="2515">tragen wird die * ſülberne, guͤldene</line>
        <line lrx="1854" lry="2632" ulx="1043" uly="2559">und hoͤlzerne Goͤtzen: vor welchen</line>
        <line lrx="1799" lry="2705" ulx="1041" uly="2595">ſich die Heiden ftrcht en. * Eſ. 46/7</line>
        <line lrx="1719" lry="2732" ulx="1059" uly="2677">4. Darum ſehet euch vor, daß</line>
        <line lrx="1800" lry="2787" ulx="1038" uly="2700">ihnen ſölches nicht nachthut und</line>
        <line lrx="1787" lry="2840" ulx="1038" uly="2771">den Heiden nicht gleich werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2904" type="textblock" ulx="1654" uly="2801">
        <line lrx="1936" lry="2904" ulx="1654" uly="2801">5. Und . dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2709" type="textblock" ulx="1805" uly="100">
        <line lrx="1993" lry="148" ulx="1941" uly="100">44</line>
        <line lrx="1990" lry="253" ulx="1856" uly="170">an ihe</line>
        <line lrx="1974" lry="315" ulx="1853" uly="225">vennd nn n</line>
        <line lrx="1992" lry="344" ulx="1896" uly="278">ſoſ ſee cht</line>
        <line lrx="1992" lry="442" ulx="1805" uly="326">1 e dich 4</line>
        <line lrx="1944" lry="460" ulx="1858" uly="408">unmmein</line>
        <line lrx="1990" lry="518" ulx="1853" uly="425">nlen</line>
        <line lrx="1991" lry="594" ulx="1854" uly="498">ezune in</line>
        <line lrx="1990" lry="633" ulx="1851" uly="532">n und</line>
        <line lrx="1986" lry="711" ulx="1851" uly="606">zber rieſn</line>
        <line lrx="1963" lry="744" ulx="1849" uly="669">Ongen:</line>
        <line lrx="1985" lry="842" ulx="1849" uly="723">ing</line>
        <line lrx="1986" lry="907" ulx="1849" uly="784">e n 1</line>
        <line lrx="1989" lry="988" ulx="1918" uly="890">e</line>
        <line lrx="1957" lry="1058" ulx="1850" uly="964">Uürunt</line>
        <line lrx="1989" lry="1117" ulx="1849" uly="1021">Trth Un</line>
        <line lrx="1993" lry="1173" ulx="1851" uly="1102">lid ſchnit</line>
        <line lrx="1993" lry="1231" ulx="1849" uly="1159"> und hehe</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1850" uly="1219">n/c ſodre</line>
        <line lrx="1993" lry="1334" ulx="1849" uly="1276">öelöurenſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1389" ulx="1849" uly="1334"> dordenn e</line>
        <line lrx="1993" lry="1443" ulx="1851" uly="1387">6Pbernwani⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1848" uly="1443">enge eucht ſom</line>
        <line lrx="1991" lry="1567" ulx="1869" uly="1462">n cheni</line>
        <line lrx="1993" lry="1610" ulx="1847" uly="1555">Mdenagren</line>
        <line lrx="1993" lry="1673" ulx="1847" uly="1608">h ieng</line>
        <line lrx="1992" lry="1720" ulx="1849" uly="1667">Iltkd ſrefen</line>
        <line lrx="1993" lry="1776" ulx="1848" uly="1720">Elſatoncheit</line>
        <line lrx="1993" lry="1832" ulx="1848" uly="1776">uit derhond</line>
        <line lrx="1990" lry="1935" ulx="1848" uly="1829">Dh rnei</line>
        <line lrx="1987" lry="1949" ulx="1848" uly="1885">in ſchet</line>
        <line lrx="1991" lry="1991" ulx="1853" uly="1930">itline n</line>
        <line lrx="1976" lry="2052" ulx="1848" uly="1970">erſ ſtni.</line>
        <line lrx="1993" lry="2102" ulx="1852" uly="2046">lechtis</line>
        <line lrx="1988" lry="2173" ulx="1846" uly="2070">iſtiunt</line>
        <line lrx="1993" lry="2219" ulx="1847" uly="2155"> pid, unti</line>
        <line lrx="1939" lry="2268" ulx="1878" uly="2217">10— Geh.</line>
        <line lrx="1986" lry="2328" ulx="1847" uly="2259">Venn rerft</line>
        <line lrx="1985" lry="2382" ulx="1848" uly="2320">1. verden ſe</line>
        <line lrx="1977" lry="2435" ulx="1848" uly="2366">lſin tcke</line>
        <line lrx="1989" lry="2506" ulx="1848" uly="2396">Kg Pedraden</line>
        <line lrx="1962" lry="2547" ulx="1848" uly="2489">Qunp elmi</line>
        <line lrx="1988" lry="2605" ulx="1849" uly="2492">ſie Eunen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2709" ulx="1848" uly="2584">dchae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1177" type="page" xml:id="s_40A2219_1177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="177" type="textblock" ulx="65" uly="143">
        <line lrx="90" lry="177" ulx="65" uly="143">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="339" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="1708" lry="243" ulx="0" uly="164">leird K. 6. Baruch. K. 6. 167</line>
        <line lrx="1847" lry="297" ulx="6" uly="228">ſtn . Und wenn ihr ſehet das Volk, ſich ſelbſt anzunden: und ſehen</line>
        <line lrx="1863" lry="339" ulx="8" uly="284">U Neee das vor und nachgehet, die Götzen doch nichts. MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="507" type="textblock" ulx="141" uly="338">
        <line lrx="926" lry="400" ulx="141" uly="338">anbeten; ſo ſprechet in eurem Her⸗</line>
        <line lrx="923" lry="455" ulx="171" uly="387">zen: HERR, dich ſoll man anbeten.</line>
        <line lrx="923" lry="507" ulx="196" uly="442">6. Denn mein Engel ſoll bey euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="147" lry="470" ulx="0" uly="404">WN</line>
        <line lrx="132" lry="509" ulx="27" uly="458">ider gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="652" lry="510" ulx="362" uly="498">. 4 —</line>
        <line lrx="921" lry="562" ulx="9" uly="482">ſn e ſeyn, und ich will enre Seelen raͤchen.</line>
        <line lrx="921" lry="629" ulx="0" uly="549"> Jhre Zunge iſt vom Werkmeiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2351" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="920" lry="661" ulx="168" uly="604">fein gemacht, und ſie ſind mit Gold</line>
        <line lrx="920" lry="711" ulx="168" uly="657">und Silber geziexet, und haben ge⸗</line>
        <line lrx="919" lry="771" ulx="169" uly="709">ſchnizte Zungen: aber es ſind nicht</line>
        <line lrx="918" lry="826" ulx="169" uly="762">rechte Zungen und koͤnen nicht reden</line>
        <line lrx="920" lry="891" ulx="0" uly="818">aede. 8. Sie ſchmüͤken ſie mit Golde, wie</line>
        <line lrx="920" lry="946" ulx="0" uly="868">daß eine Meze zum Tanz: und ſezen ihnen</line>
        <line lrx="922" lry="1000" ulx="0" uly="925">Neen Kronen guf. liederliche Weibe verſon</line>
        <line lrx="920" lry="1052" ulx="3" uly="978">eee . Und die Pfaffen ſtehlen das Gold</line>
        <line lrx="923" lry="1110" ulx="0" uly="1031">ne und Silber von den Gözen, und brin⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1168" ulx="1" uly="1083">S gens um mit den huren im hurhauſe.</line>
        <line lrx="927" lry="1221" ulx="1" uly="1133">de 10. Und ſchmuͤken die ſilberne,</line>
        <line lrx="926" lry="1249" ulx="25" uly="1185">Relug güldene und hoͤlzerne Goͤzen mit</line>
        <line lrx="878" lry="1305" ulx="2" uly="1239">gen t Kleidern, als waͤrens Menſchen.</line>
        <line lrx="926" lry="1359" ulx="3" uly="1283">lgend . r1I. Sie koͤnnen ſich aber nicht ver⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1409" ulx="0" uly="1343">ndſingt wahren vor dem Roſt und Motten.</line>
        <line lrx="925" lry="1463" ulx="0" uly="1406">Ns6NE 12. Undwenn man ihnen ein purpur⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1522" ulx="0" uly="1463">ung min kleid anzeucht: ſo muß man ihnen den</line>
        <line lrx="922" lry="1570" ulx="5" uly="1509">Kdie ging. Staub abwiſchen, der auf ihnen ligt.</line>
        <line lrx="924" lry="1625" ulx="0" uly="1568">l Necai 13, Und er traͤgt einen Scepter in der</line>
        <line lrx="923" lry="1677" ulx="0" uly="1621">ſe Hand, wie ein Koͤnig: und kann doch</line>
        <line lrx="922" lry="1736" ulx="7" uly="1675">werdengi niemand ſtrafen, der ihm Leid thut.</line>
        <line lrx="925" lry="1791" ulx="0" uly="1729">e Sd 14. Er hat auch ein Schwerd und ei⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1844" ulx="0" uly="1782">s baligs ne Axt in der Hand, er kann ſich aber</line>
        <line lrx="925" lry="1901" ulx="0" uly="1836">gerhen. der Dicbe und Raͤuber nicht erweh⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1955" ulx="0" uly="1891"> e lnm ren Daran ſiehet man wohl, daß</line>
        <line lrx="922" lry="2009" ulx="0" uly="1941">ier ghan ſie nicht Goͤtter ſind. * Darum</line>
        <line lrx="922" lry="2063" ulx="1" uly="1996">et rende fuürchtet ſie nicht. *icht. 6,40</line>
        <line lrx="926" lry="2128" ulx="0" uly="2046">ſr tdan. 15. Gleich wie ein Gefaͤß, das ein</line>
        <line lrx="926" lry="2177" ulx="5" uly="2101">dentiee Menſch brauchet, wenn es zerbro⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2217" ulx="27" uly="2155">db chen wird, unnuͤtz iſt: eben ſo ſind</line>
        <line lrx="564" lry="2257" ulx="2" uly="2183">rpan id ihre Goͤtze</line>
        <line lrx="906" lry="2288" ulx="16" uly="2220">elane thre Gholcn.  . .</line>
        <line lrx="922" lry="2351" ulx="0" uly="2255">“ nit 16. Wenn man ſie in ihre Haͤnſelein</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="2314">
        <line lrx="922" lry="2402" ulx="4" uly="2314">Unen wiguſe ſetzet: werden ſie voll Stanbs von</line>
        <line lrx="150" lry="2399" ulx="0" uly="2378">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="142" lry="784" ulx="0" uly="727">t r</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="142" lry="850" ulx="0" uly="781">gen, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2383" type="textblock" ulx="122" uly="2278">
        <line lrx="132" lry="2383" ulx="122" uly="2278">—, =</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="925" lry="2479" ulx="136" uly="2421">17. ie Prieſter verwahren der Goͤ⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2532" ulx="111" uly="2474">et zen Tempel mit Thuͤren, Schloſſern</line>
        <line lrx="925" lry="2586" ulx="144" uly="2527">und Riegeln, daß ſie von den Roͤu bern</line>
        <line lrx="926" lry="2653" ulx="50" uly="2582">n. Nl nicht geſtohlen werden:eben als weñ</line>
        <line lrx="927" lry="2701" ulx="4" uly="2632">Gt ſ man einen gefangen leget und ver⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2755" ulx="2" uly="2679">enfichin Nwahret, der ſich am Koͤnige vergriffen</line>
        <line lrx="898" lry="2815" ulx="5" uly="2735">ſhet  hat und zum Tode verurtheilet iſt.</line>
        <line lrx="927" lry="2869" ulx="0" uly="2788">6 ite  1 8. Sie zuͤnden ihnen Lampen an;</line>
        <line lrx="928" lry="2920" ulx="0" uly="2841">t int, und derer vielmehr, denn ſie fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="452" type="textblock" ulx="941" uly="388">
        <line lrx="1713" lry="452" ulx="941" uly="388">Hauſe: und die Wuͤrme, ſo auf der Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2426" type="textblock" ulx="165" uly="2364">
        <line lrx="932" lry="2426" ulx="165" uly="2364">den Fuͤſſen berer, die hinein gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="166" type="textblock" ulx="1438" uly="151">
        <line lrx="1446" lry="166" ulx="1438" uly="151">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="396" type="textblock" ulx="989" uly="333">
        <line lrx="1712" lry="396" ulx="989" uly="333">19. Sie ſind wie die Balken im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2855" type="textblock" ulx="952" uly="446">
        <line lrx="1711" lry="509" ulx="957" uly="446">den kriechen, freſſen ihr Herz und ihre</line>
        <line lrx="1713" lry="558" ulx="956" uly="500">Kleider; und ſie fuͤhlens doch nicht.</line>
        <line lrx="1713" lry="616" ulx="981" uly="556">20. Unter ihrem Angeſicht ſind ſie</line>
        <line lrx="1723" lry="666" ulx="954" uly="607">ſchwarz vom Rauch im Hauſe</line>
        <line lrx="1713" lry="720" ulx="970" uly="662">21. Und die Nachteulen, Schwalben</line>
        <line lrx="1768" lry="775" ulx="953" uly="714">und andere Voͤgel ſetzen ſich auf ihre</line>
        <line lrx="1807" lry="830" ulx="952" uly="766">Koͤpfe: desgleichen auch die Katzen.</line>
        <line lrx="1779" lry="878" ulx="981" uly="823">22. Daran ihr ja merken koͤnnet,</line>
        <line lrx="1718" lry="934" ulx="956" uly="875">daß es nicht Goͤtter find. Darum</line>
        <line lrx="1715" lry="991" ulx="958" uly="928">* fuͤrchtet ſie nicht. * Richt. 6,10</line>
        <line lrx="1718" lry="1049" ulx="961" uly="985">23. Das Gold, das man um ſie her</line>
        <line lrx="1719" lry="1094" ulx="958" uly="1037">haͤnget, ſie damit zu ſchmuͤcken, gleiſ⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1145" ulx="959" uly="1092">ſet nicht: wenn man den Roſt nicht</line>
        <line lrx="1719" lry="1201" ulx="960" uly="1143">abwiſchet. Da man ſie gegoſſen hat,</line>
        <line lrx="1707" lry="1252" ulx="959" uly="1195">fühleten ſie es nicht.</line>
        <line lrx="1720" lry="1309" ulx="985" uly="1250">24. Aus * allerley koͤſrlicher Mate⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1360" ulx="958" uly="1304">rie hat man ſie gezeuget, und iſt doch</line>
        <line lrx="1660" lry="1414" ulx="958" uly="1358">kein Leben darinnen. * Eſ. 46,6</line>
        <line lrx="1716" lry="1467" ulx="985" uly="1412">25. Weil ſie nicht gehen koͤnnen,</line>
        <line lrx="1716" lry="1521" ulx="959" uly="1465">muß man ſie auf den Achſeln tragen.</line>
        <line lrx="1750" lry="1575" ulx="959" uly="1517">Daragn die Leute ſehen koͤnnen, daß</line>
        <line lrx="1593" lry="1626" ulx="960" uly="1569">es ſchaͤndliche Goͤtter ſeyn.</line>
        <line lrx="1720" lry="1686" ulx="984" uly="1624">26, Es⸗muͤſſen ſich auch ihrer ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1734" ulx="958" uly="1679">men, die ſie ehren: darum, daß ſie</line>
        <line lrx="1721" lry="1789" ulx="959" uly="1730">weder von ihnen ſelber koͤnnen auf⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1844" ulx="959" uly="1785">ſtehen, ſo ſie auf die Erde fallen nech</line>
        <line lrx="1721" lry="1895" ulx="958" uly="1841">ſich regen, ſo man ſie aufgerichtet</line>
        <line lrx="1720" lry="1950" ulx="958" uly="1894">hinſetzet; noch ſich aufrichten, ſo man</line>
        <line lrx="1720" lry="2000" ulx="957" uly="1947">ſie lehnet. Und wie man den Tod⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2059" ulx="956" uly="2001">ten Opfer vorſetzet, alſo ſetzet mans</line>
        <line lrx="1720" lry="2113" ulx="957" uly="2055">ihnen auch vor. * Pſ. 99,7. Eſ. 42,17</line>
        <line lrx="1715" lry="2162" ulx="980" uly="2106">27. Ihre Brieſter aher bringen das</line>
        <line lrx="1720" lry="2211" ulx="954" uly="2159">um, das ihnen gegeben wird: bes⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2267" ulx="955" uly="2212">gleichen auch ihre Weiber praſſen</line>
        <line lrx="1721" lry="2318" ulx="957" uly="2266">davon, und geben weder den Armen</line>
        <line lrx="1697" lry="2374" ulx="958" uly="2319">noch den Kranken etwas dapvon.</line>
        <line lrx="1724" lry="2428" ulx="985" uly="2372">28. Unreine Weiber und Eechs⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2480" ulx="960" uly="2423">woͤchnerinnen ruͤhren ißte Hpfer</line>
        <line lrx="1728" lry="2531" ulx="961" uly="2475">an. Daranihr ja merken koͤnnet,</line>
        <line lrx="1724" lry="2586" ulx="960" uly="2529">daß es nicht Goͤtter ſind. Darum</line>
        <line lrx="1706" lry="2644" ulx="962" uly="2584">fuͤrchtet ſie nicht. .</line>
        <line lrx="1725" lry="2695" ulx="1002" uly="2636">29. Und woher ſollen ſie Götter</line>
        <line lrx="1727" lry="2751" ulx="963" uly="2688">heiſſen? Denn die Weiber ſſegen</line>
        <line lrx="1858" lry="2805" ulx="963" uly="2741">der ſilbernen, guͤldenen uns hoͤl.</line>
        <line lrx="1739" lry="2855" ulx="962" uly="2797">zernen Goͤtzen. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3035" type="textblock" ulx="1549" uly="3000">
        <line lrx="1733" lry="3035" ulx="1549" uly="3023">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1178" type="page" xml:id="s_40A2219_1178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="646" type="textblock" ulx="227" uly="157">
        <line lrx="763" lry="201" ulx="258" uly="157">1168 K. 6.</line>
        <line lrx="1032" lry="284" ulx="282" uly="216">30. Und die Prieſter ſizen in ihren</line>
        <line lrx="1031" lry="329" ulx="276" uly="272">Tempeln mit weiten Chorroͤcken,</line>
        <line lrx="1032" lry="384" ulx="274" uly="325">ſcheren den Bart ab/ und tragen Plat⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="437" ulx="271" uly="378">ten, ſitzen da mit bloſſen Koͤpfen:</line>
        <line lrx="1032" lry="489" ulx="227" uly="431">231, Heulen und ſchreyen vor ih⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="542" ulx="273" uly="482">ren Goͤtzen, wie man pfleget in der</line>
        <line lrx="987" lry="598" ulx="270" uly="535">Todten Begaͤngniſſen. .V</line>
        <line lrx="1033" lry="646" ulx="303" uly="589">32. Die Pfaffen ſtehlen ihnen ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="697" type="textblock" ulx="267" uly="642">
        <line lrx="1034" lry="697" ulx="267" uly="642">re Kleider, und kleiden ihre Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="807" type="textblock" ulx="270" uly="697">
        <line lrx="773" lry="757" ulx="270" uly="697">ber und Kinder davon.</line>
        <line lrx="1032" lry="807" ulx="282" uly="749">33. Man thue ihnen Boͤſes oder Gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="965" type="textblock" ulx="252" uly="800">
        <line lrx="1846" lry="863" ulx="252" uly="800">tes, ſo koͤnnen ſie es doch nicht ver⸗ 46. Und die, ſo ſie gemacht ha⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="917" ulx="1212" uly="852">koͤnnen nicht lange leben.</line>
        <line lrx="1814" lry="965" ulx="1062" uly="907">Wie ſolten denn das Goͤtter ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2667" type="textblock" ulx="172" uly="855">
        <line lrx="1031" lry="910" ulx="268" uly="855">gelten. Sie vermoͤgen weder einen</line>
        <line lrx="1027" lry="965" ulx="259" uly="906">Koͤnig einzuſetzen, noch abzuſetzen</line>
        <line lrx="1027" lry="1021" ulx="285" uly="961">34. Sie koͤnnen weder Geld noch</line>
        <line lrx="1027" lry="1077" ulx="263" uly="1012">Gut geben. Gelobet* ihnen jemand</line>
        <line lrx="1030" lry="1128" ulx="263" uly="1067">etwas, und haͤlt es nicht: ſo for⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1182" ulx="264" uly="1121">dern ſie es nicht.  verſpricht</line>
        <line lrx="1026" lry="1236" ulx="296" uly="1174">35⁵. Sie koͤnnen einen Menſchen</line>
        <line lrx="1026" lry="1291" ulx="235" uly="1226">vom Tode nicht erretten, noch einem</line>
        <line lrx="1024" lry="1344" ulx="258" uly="1281">ſchwaͤchern helfenwider den Starken</line>
        <line lrx="1023" lry="1396" ulx="283" uly="1333">36. Sie koͤnnen keinen Blinden</line>
        <line lrx="1024" lry="1447" ulx="261" uly="1387">nicht ſebend machen, ſie* koͤnnen</line>
        <line lrx="1023" lry="1501" ulx="263" uly="1441">einem Menſchen in der Noth nicht</line>
        <line lrx="994" lry="1555" ulx="260" uly="1494">helfen. * Moſ. 32,/3 7. 38</line>
        <line lrx="1022" lry="1607" ulx="291" uly="1546">37. Sie erbarmen ſich der Wittwen</line>
        <line lrx="1018" lry="1654" ulx="252" uly="1600">nicht, und helfen den Waiſen nicht.</line>
        <line lrx="1020" lry="1714" ulx="208" uly="1652">338. Denn ſie ſind hoͤlzern, mit</line>
        <line lrx="1019" lry="1767" ulx="248" uly="1707">Gold und Silber gezieret: den Stei⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1821" ulx="205" uly="1761">nen gleich, die man aus dem Berge</line>
        <line lrx="1016" lry="1869" ulx="253" uly="1812">hauet. Darum, die ſie ehren, muͤſ⸗</line>
        <line lrx="797" lry="1920" ulx="253" uly="1867">ſen zu Schanden werden.</line>
        <line lrx="1015" lry="1980" ulx="276" uly="1917">39. Wie ſoll man ſie denn fuͤr Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2036" ulx="202" uly="1973">ter halten, oder ſo heiſſen: weil</line>
        <line lrx="1014" lry="2086" ulx="249" uly="2026">auch die Chaldaͤer nicht groß von</line>
        <line lrx="559" lry="2133" ulx="253" uly="2079">ihnen halten?</line>
        <line lrx="1015" lry="2190" ulx="227" uly="2134">40. Denn wenn ſie einen Stum⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2245" ulx="172" uly="2187">men ſehen, der nicht reden kann:</line>
        <line lrx="1011" lry="2296" ulx="248" uly="2238">bringen ſie den zum Bel und ſagen,</line>
        <line lrx="1010" lry="2354" ulx="231" uly="2291">der Stumme ſoll ihn anrufen, gleich</line>
        <line lrx="818" lry="2402" ulx="217" uly="2344">als verſtuͤnde ers.</line>
        <line lrx="1015" lry="2460" ulx="256" uly="2399">41. Und wiewol ſie wiſſen, daß</line>
        <line lrx="1013" lry="2511" ulx="251" uly="2450">kein Leben in ihnen iſt: doch lau⸗</line>
        <line lrx="652" lry="2565" ulx="227" uly="2503">fen ſie ihnen nach.</line>
        <line lrx="1005" lry="2619" ulx="261" uly="2557">42. Die Weiber aber ſitzen vor den</line>
        <line lrx="1003" lry="2667" ulx="237" uly="2608">Kirchen mit Striken umguͤrtet: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2770" type="textblock" ulx="86" uly="2650">
        <line lrx="929" lry="2729" ulx="86" uly="2650">bringen Obst zum Opfer.</line>
        <line lrx="1029" lry="2770" ulx="353" uly="2717">Und wenn jemand voruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="2767" type="textblock" ulx="272" uly="2726">
        <line lrx="338" lry="2767" ulx="272" uly="2726">43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2828" type="textblock" ulx="152" uly="2753">
        <line lrx="1002" lry="2828" ulx="152" uly="2753">gehet, und eine von ihnen hinweg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2896" type="textblock" ulx="173" uly="2818">
        <line lrx="1004" lry="2896" ulx="173" uly="2818">nimmt, und bey ihr ſchlaͤft: ruͤhmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="201" type="textblock" ulx="983" uly="155">
        <line lrx="1189" lry="201" ulx="983" uly="155">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2089" type="textblock" ulx="1047" uly="2031">
        <line lrx="1349" lry="2089" ulx="1047" uly="2031">keine Gottheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="590" type="textblock" ulx="1055" uly="159">
        <line lrx="1581" lry="201" ulx="1470" uly="159">K. 6.</line>
        <line lrx="1821" lry="280" ulx="1069" uly="212">ſie ſich wider die andere, daß jene</line>
        <line lrx="1820" lry="333" ulx="1068" uly="274">nicht ſey werth geweßt, wie ſie, daß</line>
        <line lrx="1744" lry="379" ulx="1067" uly="326">ihr der Gurt aufgeloͤſet wuͤrde,</line>
        <line lrx="1824" lry="432" ulx="1276" uly="381">* zur Begehung der Unzucht</line>
        <line lrx="1823" lry="487" ulx="1083" uly="428">44. Alles, was durch ſie geſchicht, iſt</line>
        <line lrx="1820" lry="544" ulx="1055" uly="479">eitel Truͤgerey: wie ſoll man ſie denn</line>
        <line lrx="1818" lry="590" ulx="1063" uly="532">fuͤr Goͤtter halten, oder ſo heiſſen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="641" type="textblock" ulx="1091" uly="587">
        <line lrx="1848" lry="641" ulx="1091" uly="587">45. Von Werkmeiſtern und Gold⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="905" type="textblock" ulx="1062" uly="640">
        <line lrx="1823" lry="703" ulx="1065" uly="640">ſchmiden ſind ſie gemacht: und was</line>
        <line lrx="1820" lry="754" ulx="1063" uly="694">die Werkmeiſter wollen, muß dar⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="796" ulx="1063" uly="747">aus werden und nichts anders.</line>
        <line lrx="1153" lry="905" ulx="1062" uly="854">ben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1018" type="textblock" ulx="1063" uly="960">
        <line lrx="1648" lry="1018" ulx="1063" uly="960">ſo von ihnen gemacht ſind?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1068" type="textblock" ulx="1087" uly="1008">
        <line lrx="1853" lry="1068" ulx="1087" uly="1008">47. Darum geben ſie den Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1177" type="textblock" ulx="1060" uly="1067">
        <line lrx="1813" lry="1131" ulx="1062" uly="1067">kommen nur Aergerniß, und Urſach</line>
        <line lrx="1683" lry="1177" ulx="1060" uly="1120">zur ſchaͤndlichen Abgoͤtterey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1230" type="textblock" ulx="1088" uly="1165">
        <line lrx="1863" lry="1230" ulx="1088" uly="1165">48. Denn wenn Krieg oder ſonſt !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2138" type="textblock" ulx="1050" uly="1221">
        <line lrx="1814" lry="1284" ulx="1059" uly="1221">ein Ungluͤk uͤber ſie kommt: rath⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1337" ulx="1056" uly="1281">ſchlagen die Pfaffen unter einander,</line>
        <line lrx="1811" lry="1392" ulx="1058" uly="1334">wo ſie ſich zugleich mit den Goͤtzen</line>
        <line lrx="1813" lry="1442" ulx="1057" uly="1389">verbergen wollen. *Gaͤtzenprieſter</line>
        <line lrx="1812" lry="1501" ulx="1080" uly="1442">49. Darum kann man wohl mer⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1548" ulx="1056" uly="1493">ken, daß es keine Goͤtter ſind: weil</line>
        <line lrx="1809" lry="1612" ulx="1054" uly="1547">ſie ſich ſelber weder vor Krieg noch</line>
        <line lrx="1757" lry="1659" ulx="1053" uly="1600">anderm Ungluͤk ſchuͤtzen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1809" lry="1709" ulx="1083" uly="1652">z0. Denn es ſind doch nur hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1764" ulx="1051" uly="1706">zerne, verguͤldete und überſilberte</line>
        <line lrx="1807" lry="1821" ulx="1052" uly="1761">Goͤzen. Darum kann man nun fort</line>
        <line lrx="1804" lry="1871" ulx="1051" uly="1812">wohl erkennen, * daß es Truͤgerey</line>
        <line lrx="1806" lry="1922" ulx="1051" uly="1867">iſt, allen Heiden und Koͤnigen offen⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1981" ulx="1050" uly="1925">bar: und nicht Goͤtter, ſondern von</line>
        <line lrx="1804" lry="2032" ulx="1050" uly="1973">Menſchen Haͤnden gemacht; und iſt</line>
        <line lrx="1805" lry="2083" ulx="1363" uly="2031">in ihnen. * Jer. 10,14</line>
        <line lrx="1748" lry="2138" ulx="1352" uly="2085">C. § 1,17. T† Jer. 2, I1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="281" type="textblock" ulx="1859" uly="152">
        <line lrx="1992" lry="219" ulx="1908" uly="152">Schade</line>
        <line lrx="1991" lry="281" ulx="1859" uly="200">. gendett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="839" type="textblock" ulx="1840" uly="279">
        <line lrx="1986" lry="373" ulx="1901" uly="279">ſigttn</line>
        <line lrx="1991" lry="481" ulx="1886" uly="371">nt</line>
        <line lrx="1993" lry="489" ulx="1846" uly="443">6ier helten</line>
        <line lrx="1987" lry="582" ulx="1845" uly="451">ie ien</line>
        <line lrx="1993" lry="619" ulx="1843" uly="548">e Gten n</line>
        <line lrx="1987" lry="676" ulx="1843" uly="595">gin Dict</line>
        <line lrx="1989" lry="730" ulx="1842" uly="660">tſt ihnen</line>
        <line lrx="1993" lry="783" ulx="1843" uly="708">Guterunden</line>
        <line lrx="1989" lry="839" ulx="1840" uly="758">enen nerb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="347" type="textblock" ulx="1861" uly="189">
        <line lrx="1881" lry="347" ulx="1861" uly="199">= = =—</line>
        <line lrx="1890" lry="226" ulx="1882" uly="194">=</line>
        <line lrx="1899" lry="221" ulx="1891" uly="189">=6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1259" type="textblock" ulx="1848" uly="1018">
        <line lrx="1993" lry="1151" ulx="1850" uly="1098"> im Hanſe</line>
        <line lrx="1990" lry="1214" ulx="1849" uly="1148">indeedashe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2141" type="textblock" ulx="1832" uly="1129">
        <line lrx="1993" lry="1264" ulx="1835" uly="1202">ne ſinnes</line>
        <line lrx="1992" lry="1326" ulx="1841" uly="1260">en Eaal de</line>
        <line lrx="1992" lry="1377" ulx="1841" uly="1316">ihte dite⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1436" ulx="1841" uly="1369">öinn Men</line>
        <line lrx="1980" lry="1481" ulx="1839" uly="1425">en: und ſd</line>
        <line lrx="1969" lry="1543" ulx="1832" uly="1481"> heiſet</line>
        <line lrx="1979" lry="1597" ulx="1837" uly="1536">„. Deicſechen</line>
        <line lrx="1993" lry="1646" ulx="1838" uly="1592">doß mman ihe</line>
        <line lrx="1993" lry="1702" ulx="1838" uly="1646">ſekinelennd</line>
        <line lrx="1993" lry="1749" ulx="1837" uly="1702">1 lud die Wol</line>
        <line lrx="1993" lry="1810" ulx="1839" uly="1756">ſene Welt: n</line>
        <line lrx="1932" lry="1864" ulx="1837" uly="1811">U heiſe.</line>
        <line lrx="1993" lry="1919" ulx="1837" uly="1866">1 Albauch das</line>
        <line lrx="1991" lry="1975" ulx="1837" uly="1920">ſlitecBergeun</line>
        <line lrx="1991" lry="2037" ulx="1839" uly="1974"> bas ſhn gedete</line>
        <line lrx="1993" lry="2086" ulx="1838" uly="2029">DeBegen a</line>
        <line lrx="1993" lry="2141" ulx="1836" uly="2084">Rartegenrochtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2190" type="textblock" ulx="1077" uly="2129">
        <line lrx="1828" lry="2190" ulx="1077" uly="2129">51. Darum kann jedermann wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2725" type="textblock" ulx="1039" uly="2189">
        <line lrx="1782" lry="2252" ulx="1046" uly="2189">merken, daß es nicht Goͤtter ſind.</line>
        <line lrx="1803" lry="2298" ulx="1076" uly="2242">52. Denn ſie erwecken keinen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2352" ulx="1044" uly="2296">nig im Lande, ſie * geben den Men⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2408" ulx="1043" uly="2352">ſchen nicht Regen. * Jer. 14,22</line>
        <line lrx="1803" lry="2460" ulx="1077" uly="2404">53. Und nehmen ſich keines Regie⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2519" ulx="1044" uly="2461">rens noch Strafens an: ſo wenig</line>
        <line lrx="1801" lry="2572" ulx="1043" uly="2509">als die Voͤgel, ſoin der Luft hin</line>
        <line lrx="1767" lry="2628" ulx="1042" uly="2565">und wieder fliegen. , “</line>
        <line lrx="1800" lry="2682" ulx="1067" uly="2614">54. Wenn das Haus der hoͤlzer⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2725" ulx="1039" uly="2672">nen, verguͤldeten und uüͤberſilberten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2780" type="textblock" ulx="1041" uly="2722">
        <line lrx="1841" lry="2780" ulx="1041" uly="2722">Goͤzen vom Feuer angehet: ſo lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2835" type="textblock" ulx="1039" uly="2776">
        <line lrx="1804" lry="2835" ulx="1039" uly="2776">fen die Pfaffen davon, und verwah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2921" type="textblock" ulx="1273" uly="2908">
        <line lrx="1279" lry="2921" ulx="1273" uly="2908">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2243" type="textblock" ulx="1836" uly="2220">
        <line lrx="1993" lry="2243" ulx="1836" uly="2220">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2923" type="textblock" ulx="1836" uly="2275">
        <line lrx="1993" lry="2338" ulx="1956" uly="2275">D</line>
        <line lrx="1993" lry="2395" ulx="1883" uly="2335">Dos 1 B</line>
        <line lrx="1991" lry="2465" ulx="1836" uly="2398">i Amniecht e</line>
        <line lrx="1970" lry="2509" ulx="1837" uly="2451">Ind Cyrannep,</line>
        <line lrx="1992" lry="2584" ulx="1837" uly="2516">coder de</line>
        <line lrx="1993" lry="2634" ulx="1880" uly="2582">N</line>
        <line lrx="1993" lry="2692" ulx="1837" uly="2628">eth) ans r⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2751" ulx="1836" uly="2679">udemand</line>
        <line lrx="1991" lry="2812" ulx="1865" uly="2734">ſuiege Uefi</line>
        <line lrx="1985" lry="2873" ulx="1837" uly="2788">lchhetten</line>
        <line lrx="1990" lry="2923" ulx="1839" uly="2848">ivn ſſchligen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1179" type="page" xml:id="s_40A2219_1179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="118" type="textblock" ulx="0" uly="1">
        <line lrx="52" lry="118" ulx="0" uly="1">HZK</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="242" type="textblock" ulx="27" uly="109">
        <line lrx="577" lry="242" ulx="27" uly="109">r DDT. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="468" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="932" lry="303" ulx="3" uly="170">in n ren ſich vor Schaden; ſie aber ver⸗</line>
        <line lrx="865" lry="335" ulx="57" uly="226">ni brennen wie andere Balken.</line>
        <line lrx="934" lry="399" ulx="0" uly="324">Ae 55. Sie koͤnnen weder Koͤnigen</line>
        <line lrx="932" lry="468" ulx="0" uly="351">unuz eſnoch keinem Kriegsvolk nicht wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="929" lry="531" ulx="0" uly="415">6 NR derſtehen: wie ſoll man ſie denn</line>
        <line lrx="833" lry="598" ulx="4" uly="460">e fur Gaer alten Wer Renntn</line>
        <line lrx="929" lry="659" ulx="0" uly="535">e verge ldete Goͤtzen koͤnnen ſich nicht</line>
        <line lrx="929" lry="707" ulx="38" uly="615">RNi ſchuͤtzen vor Dieben und Raͤubern:</line>
        <line lrx="985" lry="782" ulx="0" uly="688">Pnadt denn ſie ſind ihnen zu ſtark, daß ſie a</line>
        <line lrx="768" lry="830" ulx="0" uly="729">6 d ud ſie berauben und ausziehen;</line>
        <line lrx="928" lry="875" ulx="0" uly="784">1 An e. 67⸗Nehmen ihnen Gold, Silber und</line>
        <line lrx="928" lry="942" ulx="0" uly="820">e n en Aeder weg und kommen davon; ſo</line>
        <line lrx="926" lry="1026" ulx="0" uly="886">Kam koͤnnen ſie ihnen ſelber nicht helfen.</line>
        <line lrx="928" lry="1035" ulx="82" uly="943">n 58. Darum iſts viel beſſer ein Koͤ⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1084" ulx="0" uly="964">un nſe nig ſeyn, der ſeine Macht beweiſen</line>
        <line lrx="925" lry="1128" ulx="49" uly="1044">nnn kann; oder ein nuͤtzlich Hausrath</line>
        <line lrx="925" lry="1176" ulx="30" uly="1078">Pulcni ſeyn, das im Hauſe nuͤtz iſt; oder</line>
        <line lrx="928" lry="1237" ulx="0" uly="1115">6 dung eine Thuͤr, die das Haus verwahret;</line>
        <line lrx="926" lry="1280" ulx="0" uly="1204">ulnltieſ oder eine hoͤlzerne Saͤule in einem</line>
        <line lrx="926" lry="1374" ulx="73" uly="1256">ſelfn koͤniglichen Saal: denn ein ſolcher</line>
        <line lrx="612" lry="1389" ulx="0" uly="1315">ſeſcen ohnmaͤchtiger Goͤtze.</line>
        <line lrx="927" lry="1442" ulx="0" uly="1336">l 59. Sonne, Mond und Sterne</line>
        <line lrx="927" lry="1503" ulx="1" uly="1433">9 Demi ſcheinen: und ſind gehorſam, wie</line>
        <line lrx="529" lry="1598" ulx="0" uly="1471">nne GOtt heiſſet.</line>
        <line lrx="928" lry="1614" ulx="0" uly="1540">ſe rn e 50. Desgleichen der Blitz leuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="205" type="textblock" ulx="908" uly="154">
        <line lrx="1063" lry="205" ulx="908" uly="154">Baruch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="206" type="textblock" ulx="1347" uly="146">
        <line lrx="1720" lry="206" ulx="1347" uly="146">K. 6. 1169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1607" type="textblock" ulx="958" uly="191">
        <line lrx="1718" lry="283" ulx="965" uly="191">um ſoll man ſie nicht fuͤr Goͤtter hal⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="331" ulx="964" uly="276">ten, oder ſo heiſſen: denn ſie koͤn⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="389" ulx="965" uly="327">nen weder ſtrafen noch helfen.</line>
        <line lrx="1718" lry="446" ulx="995" uly="380">564. Weil ihr denn wiſſet, daß es</line>
        <line lrx="1715" lry="493" ulx="962" uly="384">nicht Goͤtter. ſind; ſo fuͤrchtet euch</line>
        <line lrx="1734" lry="541" ulx="961" uly="487">nicht vor ihnen.</line>
        <line lrx="1736" lry="594" ulx="988" uly="537">6⁶⁵. Denn ſie koͤnnen die Koͤnige</line>
        <line lrx="1625" lry="667" ulx="962" uly="590">weder verfluchen noch ſegnen.</line>
        <line lrx="1720" lry="699" ulx="986" uly="642">66. Sie koͤnnen auch kein Zeichen</line>
        <line lrx="1720" lry="751" ulx="962" uly="698">am Himmel den Heiden auzeigen:</line>
        <line lrx="1721" lry="812" ulx="962" uly="746">ſie koͤnnen es nicht licht machen, wie</line>
        <line lrx="1721" lry="858" ulx="961" uly="801">die Sonne; noch einen Schein ge⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="917" ulx="962" uly="835">ben, wie der Mond.</line>
        <line lrx="1718" lry="975" ulx="985" uly="881">67. Die unvernuͤnftigen D Thiere ſind</line>
        <line lrx="1720" lry="1021" ulx="959" uly="960">beſſer, denn ſie: die koͤnnen doch in ei⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1076" ulx="958" uly="986">ne Hoͤhle ſliehen, und ſich verwahren⸗.</line>
        <line lrx="1721" lry="1131" ulx="983" uly="1068">68. Darum iſt allerdinge offen⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1173" ulx="960" uly="1118">bar, daß ſie keine Goͤtter ſind.</line>
        <line lrx="1717" lry="1226" ulx="980" uly="1175">69. Denn wie ein Scheunſal im</line>
        <line lrx="1731" lry="1281" ulx="961" uly="1208">Garten nichts verwahren kann: alſo</line>
        <line lrx="1717" lry="1379" ulx="959" uly="1272">ſind auch ihre hoͤlzerne , veranidete</line>
        <line lrx="1645" lry="1395" ulx="959" uly="1315">und uͤberſilberte Goͤtzen kein untz</line>
        <line lrx="1716" lry="1440" ulx="979" uly="1368">70. Und wie eine Hecke im Garten</line>
        <line lrx="1713" lry="1498" ulx="961" uly="1424">iſt, darauf allerley Vogel niſten;</line>
        <line lrx="1715" lry="1544" ulx="960" uly="1493">oder wie ein Todter, der im Graͤbe</line>
        <line lrx="1723" lry="1607" ulx="958" uly="1529">ligt: alfo ſind ihre hoͤlzerne, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1864" type="textblock" ulx="1498" uly="1813">
        <line lrx="1711" lry="1864" ulx="1498" uly="1813">zerfreſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="1628" lry="1660" ulx="0" uly="1594">mem uul tet, daß man ihn ſiehet; der Wind guͤldete und uͤberſilberte Gotzen.</line>
        <line lrx="1725" lry="1713" ulx="7" uly="1640">. Den ei wehet in allen Landen. 71.⸗Auch kann man es daran mer⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1774" ulx="3" uly="1699">mt, tenk . 61. Und die Wolken fahren durch ken, daß ſie nicht Goͤtter ſind: denn</line>
        <line lrx="1712" lry="1840" ulx="0" uly="1735">n. en⸗ die ganze Welt: und thun, was ſie der Scharlacken, den ſie umhaben,</line>
        <line lrx="1451" lry="1889" ulx="0" uly="1811">elcimm GOtt heiſſet. wird von den Motten</line>
        <line lrx="1720" lry="1924" ulx="122" uly="1860">eE 62. Alſo auch das Feuer von oben und ſie ſelbſt endlich auch dazu, daß</line>
        <line lrx="1476" lry="2003" ulx="0" uly="1888">n her ſchlaͤget Berge und Waͤlde er: und ihrer jedermann ſpottet.</line>
        <line lrx="1711" lry="2032" ulx="3" uly="1947">udfnt thut, was ihm geboten iſt. Wohl dem Menſchen, der ge⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2104" ulx="0" uly="1986">urde 63. Die Goͤtzen aber koͤnnen ſich recht iſt und keine Goͤtzen hat: der</line>
        <line lrx="1414" lry="2154" ulx="0" uly="2061">uhiltti weder regen noch etwas thun. Dar⸗ wird nicht zu Spott.</line>
        <line lrx="1232" lry="2221" ulx="595" uly="2114">Ende des Suchs Varuch.</line>
        <line lrx="1692" lry="2243" ulx="0" uly="2139">l. Pumk, =</line>
        <line lrx="1792" lry="2352" ulx="0" uly="2210">he Das erſte Buch der Marcabaͤer. 2</line>
        <line lrx="1852" lry="2416" ulx="0" uly="2304">en ie Das 1 Kapitel. 2. Hernach andere Koͤnige in al⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2460" ulx="0" uly="2356">, Von Antiochi des Edlen Gottloſig⸗ len Landen unter ſich bracht. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="2433">
        <line lrx="542" lry="2527" ulx="86" uly="2433">n keit und Tyranney.</line>
        <line lrx="910" lry="2563" ulx="288" uly="2466">lexander, der Sohn Philippi,</line>
        <line lrx="910" lry="2612" ulx="289" uly="2547">Koͤnig in Macedonia, der erſte</line>
        <line lrx="910" lry="2709" ulx="0" uly="2543">in ie 6 Monndig aus Graͤcia, iſt ausgezo⸗</line>
        <line lrx="909" lry="2728" ulx="24" uly="2658">n ie gen aus dem Land Caitim?: und hat</line>
        <line lrx="917" lry="2804" ulx="0" uly="2690">n ni groſſe Kriege gefuͤhret, die veſten</line>
        <line lrx="909" lry="2834" ulx="23" uly="2731">le ae Staͤdte erobert und der Perſer Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="2913" type="textblock" ulx="68" uly="2812">
        <line lrx="909" lry="2913" ulx="68" uly="2812">Ge Darium geſchlagen;* Griechenlaud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2562" type="textblock" ulx="948" uly="2405">
        <line lrx="1719" lry="2486" ulx="978" uly="2405">3. Und iſt immer for tgezogen, ind</line>
        <line lrx="1761" lry="2562" ulx="948" uly="2481">hat alle Lande und Koͤmgreiche ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2597" type="textblock" ulx="944" uly="2551">
        <line lrx="1188" lry="2597" ulx="944" uly="2551">genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2647" type="textblock" ulx="966" uly="2559">
        <line lrx="1699" lry="2647" ulx="966" uly="2559">4. Und hat ſich nieniand wi der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2761" type="textblock" ulx="940" uly="2642">
        <line lrx="1718" lry="2712" ulx="942" uly="2642">ihn ſetzen duͤrfen, und hatte ein ge⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2761" ulx="940" uly="2683">waktig gut Kriegsvolk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2857" type="textblock" ulx="964" uly="2735">
        <line lrx="1752" lry="2848" ulx="966" uly="2735">5. Da er nun die Koͤnigreiche in⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2857" ulx="964" uly="2803">Eeee uen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1180" type="page" xml:id="s_40A2219_1180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="335" lry="247" type="textblock" ulx="163" uly="198">
        <line lrx="335" lry="247" ulx="163" uly="198">LI75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="376" type="textblock" ulx="253" uly="174">
        <line lrx="1991" lry="246" ulx="580" uly="174">K. L: Das 1 Buch K. I. Eig einen</line>
        <line lrx="1993" lry="321" ulx="253" uly="231">nen hatte, ward er ſtolz und fiel in 17. Als nun Antiochus ſein Reich eUeriann</line>
        <line lrx="1990" lry="376" ulx="253" uly="287">Krankheit. gewaltiglich innen hatte: unter⸗ arl gen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2225" type="textblock" ulx="247" uly="344">
        <line lrx="1993" lry="429" ulx="284" uly="344">6. Da er aber merkte, daß er ſtund er ſich das Koͤnigreich Egypten ſc degehrit</line>
        <line lrx="1980" lry="474" ulx="256" uly="393">ſterben wuͤrde: . auch an ſich zu bringen, daß er bey⸗ nſo bolt</line>
        <line lrx="1916" lry="532" ulx="247" uly="435">7. Forderte er zu fich ſeine Fuͤrſten, de Koͤnigreiche haͤtte. “</line>
        <line lrx="1895" lry="577" ulx="256" uly="500">die mit ihm von Jugend auf erzogen 18. Und zeg in Egypten: wohl nes</line>
        <line lrx="1993" lry="638" ulx="258" uly="561">waren; und ſezte ſie zu Hauptleuten geruͤſtet mit Wagen, Elephanten, g eint ihe</line>
        <line lrx="1881" lry="679" ulx="254" uly="597">uͤber die Laͤnder bey ſeinem Leben. Reiſigen und viel Schiffen.</line>
        <line lrx="1950" lry="744" ulx="283" uly="666">8. Hernach iſt Alexander geſtor⸗ 19. Und kriegete mit Ptolemaͤo, dem giatl</line>
        <line lrx="1815" lry="796" ulx="255" uly="719">ben, als er regieret hatte zwolf Jahr. Konige Egypti. Aber Ptolemaͤus *</line>
        <line lrx="1993" lry="850" ulx="279" uly="752">9. Nach ſeinem Tode iſt das Reich furchte ſich und ſlohe, und ſind viel nede Hin</line>
        <line lrx="1900" lry="904" ulx="257" uly="808">auf ſeine Fuͤrſten kommen: die nah⸗ Egypter umkommen. * Philometor ſ</line>
        <line lrx="1990" lry="955" ulx="259" uly="860">men die Laͤnder ein, ein jeglicher 20. Und Antiochus hatte die ve⸗ nr ie</line>
        <line lrx="1964" lry="1010" ulx="257" uly="913">Hauptmann ſeinen Ort. ſten Staͤdte in Egypten eingenom⸗ lcteg</line>
        <line lrx="1989" lry="1062" ulx="290" uly="969">10. Und machten ſich alle zu Koͤni⸗ men, und groß Gut da geraubt z ſat</line>
        <line lrx="1984" lry="1162" ulx="254" uly="1011">Nen⸗ und regiereten ſie und ihre und davon bracht. icha</line>
        <line lrx="1993" lry="1169" ulx="289" uly="1073">kachkommen lange Zeit. Und ſind 27. Als aber Antiochus in Egy⸗ ſcun ⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1223" ulx="259" uly="1124">groſſe Kriege zwiſchen ihnen gewe⸗ pten geſieget hatte, und wieder elnd deſe</line>
        <line lrx="1991" lry="1276" ulx="260" uly="1177">ſen, und iſt allenthalben in der gan⸗ heim zog, im hundert und drey und Un Nanſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1327" ulx="260" uly="1229">zen Welt viel Jammers worden. vierzigſten Jahr *: reiſete er durch Alatauf i</line>
        <line lrx="1988" lry="1383" ulx="289" uly="1282">11. Von dieſer Fuͤrſten einem iſt Iſrael. * des griechiſchen Reichs v. 11 und tgub</line>
        <line lrx="1984" lry="1483" ulx="261" uly="1342">Reberen eine ſchaͤdliche boͤſe Wurzel, 22. Und kam gen Jeruſalem mir in aus der</line>
        <line lrx="1989" lry="1491" ulx="309" uly="1397">ntiochus, genant der Eole: der zu einem groſſen Volk:: atengau</line>
        <line lrx="1993" lry="1539" ulx="263" uly="1450">Rom ein Gaiſel geweſen iſt fuͤr ſei⸗ 23. Und gieng &amp; trotziglich in das Alnd belager</line>
        <line lrx="1993" lry="1596" ulx="265" uly="1506">nen Vater, den groſſen Antiochum. Heiligthum; und ließ wegnehmen mund laun</line>
        <line lrx="1993" lry="1642" ulx="265" uly="1559">Und dieſer Antiochus, der Edle, ſieng den guͤldenen Altar, Leuchter und en Vnpel</line>
        <line lrx="1993" lry="1701" ulx="267" uly="1615">an zu regieren im hundert und ſie⸗ was dazu gehoͤret: den Tiſch, darauf masansderd</line>
        <line lrx="1993" lry="1758" ulx="267" uly="1670">ben und dreyſſigſten Jahr des grie⸗ die Schaubrod lagen; die Becher, in den ott</line>
        <line lrx="1992" lry="1805" ulx="270" uly="1726">chiſchen Reichs. (173 Jahre vor Chri⸗ Schalen, die guͤldenen Kellen, den den</line>
        <line lrx="1992" lry="1859" ulx="653" uly="1774">ſti Geburt) Vorhang, die Kronen und guͤldenen . lih' tene</line>
        <line lrx="1993" lry="1918" ulx="275" uly="1828">„12. Zu dieſer Zeit waren in Iſrael Schmuk am Tempel; und zerſchlugs Elliben den</line>
        <line lrx="1957" lry="1959" ulx="271" uly="1883">boͤſe Leute, die hielten an bey dem alles. * Dan. 8,1I1. 12 lgtenss.</line>
        <line lrx="1993" lry="2017" ulx="274" uly="1939">Volk, und ſprachen: Laſſet uns ei⸗ 24. Und nahm das Silber, und Gold, lidtie Bi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2073" ulx="274" uly="1991">nen Bund machen mit den Heiben und koͤſtliche Gefaͤſſe und die ver⸗ Ewg unddi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2125" ulx="277" uly="2043">umher, und ihre Gottesdienſte an⸗ borgenen Schaͤtze, ſo viel er fand: Jauſclenen</line>
        <line lrx="1990" lry="2183" ulx="272" uly="2095">nehmen; denn wir haben viel leiden und fuͤhrts mit ſich in ſein Land. ſügundenetn</line>
        <line lrx="1991" lry="2225" ulx="280" uly="2153">muͤſſen ſint der Zeit, da wir uns 25. Und ließ viel Leute toͤdten, und (. Dtehel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2657" type="textblock" ulx="272" uly="2204">
        <line lrx="1993" lry="2288" ulx="275" uly="2204">wider die Heiden geſezt haben. laͤſterliche Gebote ausrufen. GFeietge pie</line>
        <line lrx="1993" lry="2334" ulx="306" uly="2259">13. Dieſe Meinung gefiel ihnen 26. Da war im ganzen Fſrael, und ie Sandetß</line>
        <line lrx="1990" lry="2393" ulx="272" uly="2312">wohl. wo ſie wohneten, groß Herzelaid. Lihrehertlic</line>
        <line lrx="1986" lry="2448" ulx="303" uly="2370">14. Und wurden etliche vom Volk 27. Die Fuͤrſten traureten: die Dan</line>
        <line lrx="1993" lry="2501" ulx="272" uly="2421">zum Koͤnige geſandt: der befall ih⸗ Aelteſten, Jungfrauen und Frauen Mhen ch</line>
        <line lrx="1992" lry="2554" ulx="274" uly="2478">nen, heidniſche Weiſe anzufahpen. ſahen jaͤmmerlich. r geveſen</line>
        <line lrx="1982" lry="2611" ulx="308" uly="2528">15. Da richteten ſie zu Jeruſalem 28. Mann und Weib klagten: emn mi⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2657" ulx="273" uly="2568">heidniſche Spielhaͤuſer an: 29. Und das ganze Land ward be⸗ ih Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2876" type="textblock" ulx="231" uly="2632">
        <line lrx="1963" lry="2716" ulx="307" uly="2632">16. Und hielten die Beſchneidung truͤbt von wegen der Wuͤterey, die eſen di</line>
        <line lrx="1959" lry="2766" ulx="276" uly="2687">nicht mehr, und fielen ab vom heili⸗ darin geſchah: und das ganze Haus ſ deſ al</line>
        <line lrx="1988" lry="2830" ulx="231" uly="2725">gen Bunde, und hielten ſich als die Jakob war voll Jammers. glitcn⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2876" ulx="273" uly="2788">Heiden: und wurden ganz verſtokt, 30. Und nach zweyen Jahren ſand⸗ ☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2945" type="textblock" ulx="276" uly="2861">
        <line lrx="1989" lry="2945" ulx="276" uly="2861">alle Schande und Laſter zu treiben. N ů</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1181" type="page" xml:id="s_40A2219_1181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1726" lry="288" type="textblock" ulx="0" uly="126">
        <line lrx="1726" lry="280" ulx="0" uly="154">ld K. x. der Maccabaͤer. K. X. 11714</line>
        <line lrx="86" lry="288" ulx="0" uly="235">lch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="241">
        <line lrx="1734" lry="320" ulx="1" uly="241">aictinn te der Koͤnig einen Hauptmann in Geſetze, und willigten in die Weiſe</line>
        <line lrx="1227" lry="373" ulx="53" uly="287">Uufed Juda: der kam mit einem groſſen Antiochi.</line>
        <line lrx="1731" lry="419" ulx="2" uly="332">WN Kriegsvolk gen Jeruſalem; 45. Und viele aus Iſrael willigten</line>
        <line lrx="1731" lry="468" ulx="1" uly="392">de z. Und begehrete, man ſolte ihn auch darein: und opferten den Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="526" ulx="0" uly="453">gae einlaſſen, ſo wolte er keinen Scha⸗ tzen, und entheiligten den Sabbath.</line>
        <line lrx="1728" lry="580" ulx="0" uly="495">nen den thun; aber es war eitel Betrug 46. Antiochus ſandte auch Briefe gen</line>
        <line lrx="1728" lry="637" ulx="0" uly="560">nun ee 32. Da ſie ihm nun glaubeten, und Jeruſalem und in alle Staͤdte Juda:</line>
        <line lrx="1728" lry="694" ulx="69" uly="612">n lieſſen ihn ein: uͤberſiel er die Stadt darin er gebot, daß ſie der Heiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="741" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="1249" lry="684" ulx="0" uly="614">nti nihn B gebt</line>
        <line lrx="1643" lry="741" ulx="0" uly="640">N verraͤtherlich, und erſchlug viel Leu⸗ Gottesdienſt annehmen ſolten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="636" type="textblock" ulx="93" uly="527">
        <line lrx="119" lry="636" ulx="105" uly="544">= =</line>
        <line lrx="146" lry="623" ulx="127" uly="527">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="720">
        <line lrx="1727" lry="793" ulx="0" uly="720">ſnnn te von Iſraaell. 442. Und die Brandopfer, Speis⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="843" ulx="1" uly="776">entme. . 33. Und pluͤnderte die Stadt, und opfer, Suͤndopfer*im Heiligthum,</line>
        <line lrx="1703" lry="903" ulx="0" uly="816">ln unid verbrante die Haͤuſer: riß die Mau⸗ „Dan 5,I1I</line>
        <line lrx="1726" lry="950" ulx="6" uly="870">Sar nien ren nieder. . 48. Sabbath undandre Feſte abthun</line>
        <line lrx="1725" lry="1006" ulx="35" uly="915">unſt 34. Und fuͤhrete Weib und Kind 49. Und befahl, daß man das</line>
        <line lrx="1724" lry="1067" ulx="63" uly="979">uh und Vieh weg. Heiligthum und das heilige Volk</line>
        <line lrx="111" lry="1071" ulx="0" uly="1045"> N R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="1492" lry="1116" ulx="0" uly="1041">337. Und beveſtigte die Burg David Iſrael entheiligen ſolte.</line>
        <line lrx="1723" lry="1160" ulx="0" uly="1076">ieks mit ſtarken Mauren und Thuͤrnen: 50. Und ließ Altare, Tempel und</line>
        <line lrx="1720" lry="1219" ulx="0" uly="1136">e 36. Und beſezte ſie mit einem Goͤtzen aufrichten: und Saͤufleiſch</line>
        <line lrx="1723" lry="1271" ulx="3" uly="1195">nit, gottloſen Haufen, der allen Muth⸗ opfern, und andere unreine Thiere.</line>
        <line lrx="1751" lry="1326" ulx="0" uly="1246"> en willen darauf uͤbete. 51. Und die Beſchneidung verbot</line>
        <line lrx="1726" lry="1369" ulx="1" uly="1300"> ee 37. Und raubeten Waffen und er, und gebot die Leute zu gewoͤhnen</line>
        <line lrx="1766" lry="1419" ulx="0" uly="1358">Minga Speiſe aus der Stadt Jeruſalem, zu allen Greueln: daß ſie GOttes</line>
        <line lrx="1725" lry="1475" ulx="0" uly="1413">unE und ſchaftens auf die Burg. Geſetz und Recht vergeſſen, und an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2809" type="textblock" ulx="20" uly="1468">
        <line lrx="1724" lry="1535" ulx="96" uly="1468">85. Und belagerten da das Heilig⸗ dere Weiſe annehmen ſolten.</line>
        <line lrx="1720" lry="1588" ulx="180" uly="1519">thum; und laureten auf die Leute, 52. Und wer Antiocho nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1640" ulx="141" uly="1572">die in Tempel giengen; und fielen ſam ſeyn wuͤrde, den ſolte man toͤdte</line>
        <line lrx="1718" lry="1695" ulx="178" uly="1624">heraus aus der Burgein das Heilig⸗ 53. Diß Gebot ließ er ausgehen</line>
        <line lrx="1718" lry="1747" ulx="179" uly="1679">thum, den Gottesdienſt zu wehren: durch ſein ganz Koͤnigreich: und</line>
        <line lrx="1722" lry="1793" ulx="312" uly="1736">ddem veſten Schloß verordnete Hauptleute, die das Volk</line>
        <line lrx="1682" lry="1850" ulx="210" uly="1783">39. Und  vergoſſen viel unſchuldi⸗ zwingen ſolten, ſolches zu halten.</line>
        <line lrx="1719" lry="1901" ulx="176" uly="1836">ges Bluts bey dem Heiligthum, und 54. Dieſe richteten in Juda Opfer</line>
        <line lrx="1592" lry="1958" ulx="116" uly="1890">entheiligten es. * (. 7, 17 an, und geboten die zu halten.</line>
        <line lrx="1723" lry="2013" ulx="20" uly="1944">A 4 0. Und die Buͤrger zu Jeruſalem 55. Und viel vom Volk fielen ab</line>
        <line lrx="1577" lry="2066" ulx="175" uly="1997">ſohen weg / und die Fremden blieben von GOttes Geſetz zu ihnen.</line>
        <line lrx="1722" lry="2114" ulx="145" uly="2049">zu Jeruſalem: und die, ſo daſelbſt 56. Allen Muthwillen trieben ſie</line>
        <line lrx="1723" lry="2163" ulx="173" uly="2100">geboren waren, mußten weichen. im Lande: und verjagten das Volk</line>
        <line lrx="1721" lry="2225" ulx="183" uly="2156">41. DasHeiligthum ward wuͤſte, Iſragel, daß es ſich verbergen und</line>
        <line lrx="1716" lry="2278" ulx="171" uly="2202">die Feiertaͤge wurden eitel Trauerta⸗ verſtecken mußte in die Hoͤhlen, als</line>
        <line lrx="1711" lry="2329" ulx="62" uly="2262">Age, die Sabbathe eitel Jammer, und die Fluͤchtigen.</line>
        <line lrx="1722" lry="2385" ulx="173" uly="2314">ake ihre Herrlichkeit ward zu nichte. 57. Im hundert und fuͤnf und vier⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2442" ulx="72" uly="2368">4 Dan. g, 1I. 12 zigſten Jahr am fuͤnfzehenten Tage</line>
        <line lrx="1719" lry="2490" ulx="96" uly="2422">22. Als herrlich und voch Jeruſalem des Monats Casleu, ließ der Koͤnig</line>
        <line lrx="1720" lry="2532" ulx="70" uly="2477">zuvor geweſen war: ſo jaͤmmerlich Antiochus den Greuel der Verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2598" ulx="64" uly="2528">e,,und elend mußte es dazumal ſeyn. ſtung * auf GOttes Altar ſetzen und</line>
        <line lrx="1719" lry="2649" ulx="196" uly="2584">43. Und Antiochus ließ ein Gebot lietz in allen Staͤdten Juda Altare</line>
        <line lrx="1721" lry="2703" ulx="121" uly="2635">Kausgehen durch ſein ganz Koͤnig⸗ aufrichten: ein Gozenbild Dan. 11,34</line>
        <line lrx="1716" lry="2755" ulx="108" uly="2685">Kreich, daß alle Volker zugleich ei⸗ 58. Daß man offentlich in Gaſſen,</line>
        <line lrx="1723" lry="2809" ulx="108" uly="2739">nerley Gottesdienſtvhalten ſolten. und ein jeder vor ſeinem Hauſe raͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2923" type="textblock" ulx="92" uly="2796">
        <line lrx="1702" lry="2865" ulx="307" uly="2796">den griechiſchen Goͤtzendienſt cherte und opferte. =</line>
        <line lrx="1769" lry="2923" ulx="92" uly="2832">4. 24. Da verlieſſen alle Voͤlker ihrne Ceeeez .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1182" type="page" xml:id="s_40A2219_1182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="224" type="textblock" ulx="726" uly="83">
        <line lrx="1042" lry="125" ulx="726" uly="83">—</line>
        <line lrx="1165" lry="224" ulx="912" uly="173">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2739" type="textblock" ulx="247" uly="242">
        <line lrx="1014" lry="303" ulx="264" uly="242">89. Und ließ die Buͤcher des Geſetzes</line>
        <line lrx="1018" lry="355" ulx="265" uly="298">GOttes zerreiſſen und verbrennen:</line>
        <line lrx="1022" lry="403" ulx="297" uly="346">60. Und alle, bey denen man die</line>
        <line lrx="1023" lry="459" ulx="266" uly="398">Buͤcher des Bundes GOttes fand;</line>
        <line lrx="1023" lry="511" ulx="268" uly="452">und alle, ſo GOttes Geſetz hielten,</line>
        <line lrx="907" lry="565" ulx="247" uly="514">todtſchlagen.</line>
        <line lrx="1023" lry="618" ulx="268" uly="557">6 1. Und das thaͤten ſie mit ihrem</line>
        <line lrx="1022" lry="672" ulx="265" uly="611">Kriegsvolk alle Monat, wenn das</line>
        <line lrx="1020" lry="724" ulx="266" uly="665">Volk zuſammen kam in die Staͤdte.</line>
        <line lrx="1022" lry="776" ulx="296" uly="716">68. Am fuͤnf und zwanzigſten Ta⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="825" ulx="296" uly="770">e des Monats opferten ſie auf dem</line>
        <line lrx="1022" lry="882" ulx="308" uly="823">ltar, den ſie hatten aufgerichtet</line>
        <line lrx="874" lry="938" ulx="265" uly="878">gegen dem Altar des HErrn.</line>
        <line lrx="882" lry="975" ulx="562" uly="929">* dem Goͤzenbild</line>
        <line lrx="1021" lry="1039" ulx="293" uly="975">63. Die Weiber, welche ihre Kinder</line>
        <line lrx="1023" lry="1090" ulx="265" uly="1030">beſchnitten, wurden getoͤdtet: wie</line>
        <line lrx="924" lry="1142" ulx="265" uly="1085">Antiochus geboten hatte.</line>
        <line lrx="1023" lry="1200" ulx="299" uly="1135">64. Die Eltern wurden in ihren</line>
        <line lrx="1023" lry="1250" ulx="266" uly="1189">Haͤuſern erwuͤrget, und die Kinder</line>
        <line lrx="787" lry="1298" ulx="267" uly="1245">drinnen aufgehenket.</line>
        <line lrx="1026" lry="1361" ulx="295" uly="1294">65. Aber viel vom Volk Iſracl</line>
        <line lrx="1025" lry="1403" ulx="267" uly="1350">waren beſtaͤndig, und wolten nichts</line>
        <line lrx="779" lry="1462" ulx="266" uly="1404">Unreines eſſen: .B</line>
        <line lrx="1023" lry="1515" ulx="258" uly="1454">66. Und lieſſen ſich lieber toͤdten,</line>
        <line lrx="948" lry="1563" ulx="267" uly="1509">denn daß ſie ſich verunreinigten:</line>
        <line lrx="1024" lry="1621" ulx="291" uly="1560">67. Und wolten nicht vom heili⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1672" ulx="268" uly="1614">gen Geſetz GOttes abfallen, darum</line>
        <line lrx="920" lry="1725" ulx="268" uly="1670">wurden ſie umbracht. .</line>
        <line lrx="1025" lry="1788" ulx="296" uly="1723">68. Und es war ein ſehr groſſer</line>
        <line lrx="750" lry="1834" ulx="267" uly="1776">Zorn uͤber Iſrael.</line>
        <line lrx="843" lry="1896" ulx="460" uly="1847">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1028" lry="1944" ulx="315" uly="1896">Von Matathiaͤ Wehklage und Eifer</line>
        <line lrx="751" lry="1990" ulx="266" uly="1945">uͤber das vaͤterliche Geſetz.</line>
        <line lrx="1023" lry="2070" ulx="268" uly="1991">1. Es war aber ein Prieſter. Ma⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2099" ulx="405" uly="2047">tathias, der Sohn Johannis,</line>
        <line lrx="1026" lry="2156" ulx="266" uly="2100">des Sohns Simeons, aus dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2206" ulx="267" uly="2153">ſchlecht Joarim *, von Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1024" lry="2266" ulx="268" uly="2207">der wohnete auf dem Berge Modin:</line>
        <line lrx="921" lry="2316" ulx="483" uly="2259">* Jojarib Chr. 25,7</line>
        <line lrx="1027" lry="2373" ulx="295" uly="2313">2. Und hatte fuͤnf Soͤhne; Johan⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2427" ulx="269" uly="2368">nes, mit dem Zunamen Gaddis;</line>
        <line lrx="1029" lry="2474" ulx="295" uly="2421">3. Simon, mit dem Zunamen</line>
        <line lrx="1013" lry="2577" ulx="267" uly="2472">Thaf; W —</line>
        <line lrx="1033" lry="2579" ulx="322" uly="2534">4. Juda, mit dem Zunamen</line>
        <line lrx="856" lry="2638" ulx="264" uly="2529">Maccabaͤus; 3</line>
        <line lrx="1022" lry="2687" ulx="298" uly="2633">5. Und Eleazar, mit dem Zunamen</line>
        <line lrx="1021" lry="2739" ulx="268" uly="2683">Aaron; und Jonathan, mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2791" type="textblock" ulx="266" uly="2736">
        <line lrx="1039" lry="2791" ulx="266" uly="2736">Zunamen Apphus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2913" type="textblock" ulx="263" uly="2790">
        <line lrx="1022" lry="2850" ulx="266" uly="2790">„6. Dieſe jammerte ſehr das groſſe</line>
        <line lrx="1010" lry="2913" ulx="263" uly="2793">Elend in Juda und Jeruſalem. ſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="122" type="textblock" ulx="1224" uly="87">
        <line lrx="1246" lry="122" ulx="1234" uly="113">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="394" type="textblock" ulx="1053" uly="174">
        <line lrx="1567" lry="216" ulx="1457" uly="174">K. 2.</line>
        <line lrx="1808" lry="298" ulx="1077" uly="235">7. Und Matathias klagete: Ach,</line>
        <line lrx="1807" lry="353" ulx="1053" uly="291">daß ich dazu geboren bin, daß ich</line>
        <line lrx="1810" lry="394" ulx="1053" uly="343">meines Volks und der heiligen Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="459" type="textblock" ulx="1057" uly="396">
        <line lrx="1808" lry="459" ulx="1057" uly="396">Zerſtbrung ſehen muß; und dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="554" type="textblock" ulx="1058" uly="449">
        <line lrx="1807" lry="508" ulx="1058" uly="449">ſtill ſitzen, und die Feinde ihren</line>
        <line lrx="1799" lry="554" ulx="1060" uly="500">Muthwillen treiben laſſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="609" type="textblock" ulx="1085" uly="541">
        <line lrx="1905" lry="609" ulx="1085" uly="541">8. Die Fremden haben das Heilig⸗ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1993" type="textblock" ulx="1054" uly="609">
        <line lrx="1807" lry="662" ulx="1059" uly="609">thum innen, und der Tempel GOt⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="713" ulx="1058" uly="662">tes iſt wie ein verkammter Menſch.</line>
        <line lrx="1808" lry="767" ulx="1085" uly="714">9. Seinen Schmuck hat man weg⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="821" ulx="1056" uly="765">gefuͤhret. Die Alten ſind auf den</line>
        <line lrx="1809" lry="872" ulx="1056" uly="817">Gaſſen erſchlagen, und die junge</line>
        <line lrx="1809" lry="927" ulx="1055" uly="872">Mannſchaft iſt von Fremden er⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="992" ulx="1055" uly="924">ſtochen. Sc. 1, 23. 24</line>
        <line lrx="1806" lry="1033" ulx="1080" uly="976">10. Das Reich iſt allen Heiden zu</line>
        <line lrx="1691" lry="1090" ulx="1054" uly="1029">Theil worden, die es pluͤndern.</line>
        <line lrx="1807" lry="1147" ulx="1088" uly="1083">11. Alle ſeine Herrlichkeit iſt weg.</line>
        <line lrx="1809" lry="1191" ulx="1057" uly="1138">Es war eine Koͤnigin, nun iſt es ei⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1253" ulx="1057" uly="1194">ne Magd. J</line>
        <line lrx="1806" lry="1300" ulx="1086" uly="1245">12. Siehe, unſer Heiligthum, und</line>
        <line lrx="1808" lry="1352" ulx="1058" uly="1298">unſer Ruhm, und Preis iſt weg: die</line>
        <line lrx="1606" lry="1409" ulx="1057" uly="1351">Heiden habens verwuͤſtet.</line>
        <line lrx="1806" lry="1460" ulx="1061" uly="1404">13. Wen ſolte noch geluͤſten zu leben?</line>
        <line lrx="1807" lry="1513" ulx="1097" uly="1459">14. Und Matathias *zerriß ſeine</line>
        <line lrx="1806" lry="1576" ulx="1057" uly="1512">Kleider, er und ſeine Soͤhne: und</line>
        <line lrx="1805" lry="1622" ulx="1057" uly="1565">zogen Saͤcke an, und traureten ſehr.</line>
        <line lrx="1758" lry="1673" ulx="1131" uly="1619">*I Koͤn. 21,27. P Tranerkleider</line>
        <line lrx="1809" lry="1724" ulx="1081" uly="1669">15. Da nun des Äntiochi Hauptleute</line>
        <line lrx="1807" lry="1779" ulx="1059" uly="1724">auch dahin kamen, die, ſo geflohen</line>
        <line lrx="1807" lry="1829" ulx="1059" uly="1777">waren in die Stadt Modin, auch zu</line>
        <line lrx="1808" lry="1888" ulx="1058" uly="1829">dringen von GOttes Geſez abzufal⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1942" ulx="1061" uly="1885">len und zu opfern und zu raͤuchern:</line>
        <line lrx="1808" lry="1993" ulx="1092" uly="1935">16. Da fielen viele vom Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2049" type="textblock" ulx="1046" uly="1989">
        <line lrx="1808" lry="2049" ulx="1046" uly="1989">Iſrael zu ihnen. Aber Matathias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2846" type="textblock" ulx="1055" uly="2041">
        <line lrx="1806" lry="2103" ulx="1057" uly="2041">und ſeine Soͤhne blieben beſtaͤndig.</line>
        <line lrx="1807" lry="2158" ulx="1091" uly="2095">17. Und die Hauptleute Antiochi</line>
        <line lrx="1808" lry="2216" ulx="1059" uly="2148">ſprachen zu Matathia: Du biſt der</line>
        <line lrx="1812" lry="2262" ulx="1061" uly="2202">Vornehmſte und Gewaltisſte in die⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2319" ulx="1061" uly="2254">ſer Stadt, und haſt viele Soͤhne</line>
        <line lrx="1806" lry="2374" ulx="1058" uly="2312">und eine groſſe Freundſchaft:</line>
        <line lrx="1811" lry="2431" ulx="1091" uly="2360">18. Darum trit erſtlich dahin und</line>
        <line lrx="1812" lry="2479" ulx="1063" uly="2416">thue, was der Koͤnig geboten hat;</line>
        <line lrx="1814" lry="2529" ulx="1066" uly="2468">wie alle Laͤnder gethan haben und</line>
        <line lrx="1813" lry="2584" ulx="1066" uly="2524">die Leute Juda, ſo noch zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2645" ulx="1057" uly="2578">lem ſind; ſo wirſt du und deine</line>
        <line lrx="1821" lry="2694" ulx="1056" uly="2627">Soͤhne einen gnaͤdigen Koͤnig haben,</line>
        <line lrx="1814" lry="2744" ulx="1055" uly="2680">und begabet werden mit Gold und</line>
        <line lrx="1769" lry="2796" ulx="1055" uly="2743">Silber und groſſen Gaben.</line>
        <line lrx="1818" lry="2846" ulx="1644" uly="2789">frey her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2894" type="textblock" ulx="1069" uly="2792">
        <line lrx="1633" lry="2853" ulx="1069" uly="2792">19. Da ſprach Matathias</line>
        <line lrx="1820" lry="2894" ulx="1478" uly="2848">aaus »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="936" type="textblock" ulx="1847" uly="590">
        <line lrx="1993" lry="661" ulx="1850" uly="590">tcht t, de⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="734" ulx="1849" uly="637">guin GOte</line>
        <line lrx="1993" lry="775" ulx="1848" uly="712">Beroben ti</line>
        <line lrx="1983" lry="825" ulx="1848" uly="763">et Autiocht,/</line>
        <line lrx="1992" lry="883" ulx="1847" uly="819">6rnodronun</line>
        <line lrx="1991" lry="936" ulx="1848" uly="873">denntonder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="997" type="textblock" ulx="1840" uly="934">
        <line lrx="1983" lry="997" ulx="1840" uly="934">rer flu 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1209" type="textblock" ulx="1847" uly="979">
        <line lrx="1991" lry="1048" ulx="1849" uly="979">gen dde</line>
        <line lrx="1993" lry="1099" ulx="1849" uly="1032">un und or</line>
        <line lrx="1983" lry="1148" ulx="1848" uly="1099">Uen Aler fu</line>
        <line lrx="1993" lry="1209" ulx="1847" uly="1147">ſe,ghoten her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1263" type="textblock" ulx="1838" uly="1209">
        <line lrx="1964" lry="1263" ulx="1838" uly="1209"> ſaet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2071" type="textblock" ulx="1843" uly="1257">
        <line lrx="1993" lry="1321" ulx="1848" uly="1257">onn hcheh</line>
        <line lrx="1990" lry="1376" ulx="1848" uly="1315">unnteum das</line>
        <line lrx="1993" lry="1426" ulx="1852" uly="1370">5 Uud licſ h</line>
        <line lrx="1993" lry="1482" ulx="1846" uly="1428">denn Aor de</line>
        <line lrx="1992" lry="1537" ulx="1844" uly="1481">Gupbnann Ann</line>
        <line lrx="1935" lry="1584" ulx="1843" uly="1541">ſor vm.</line>
        <line lrx="1993" lry="1642" ulx="1849" uly="1590">26. Uld eſſtrt</line>
        <line lrx="1978" lry="1699" ulx="1843" uly="1646">e* Phinees</line>
        <line lrx="1993" lry="1750" ulx="1843" uly="1702">nCoin Solo</line>
        <line lrx="1992" lry="1817" ulx="1848" uly="1758">1 nd Matea</line>
        <line lrx="1993" lry="1873" ulx="1843" uly="1810">chiegefge</line>
        <line lrx="1993" lry="1912" ulx="1844" uly="1865">ckticert und</line>
        <line lrx="1993" lry="1972" ulx="1843" uly="1919">Mharkepenitn</line>
        <line lrx="1993" lry="2034" ulx="1895" uly="1975">lſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2084" type="textblock" ulx="1844" uly="1929">
        <line lrx="1891" lry="1967" ulx="1863" uly="1929">er</line>
        <line lrx="1909" lry="2031" ulx="1845" uly="1974">4 N</line>
        <line lrx="1993" lry="2084" ulx="1844" uly="2027">e Gebeger un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2134" type="textblock" ulx="1821" uly="2078">
        <line lrx="1993" lry="2134" ulx="1821" uly="2078">ſiſcheteninde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2856" type="textblock" ulx="1841" uly="2136">
        <line lrx="1993" lry="2191" ulx="1841" uly="2136">29, Ded aſte</line>
        <line lrx="1991" lry="2247" ulx="1841" uly="2191">ans indeec</line>
        <line lrx="1984" lry="2305" ulx="1846" uly="2244">e Undtcten</line>
        <line lrx="1993" lry="2355" ulx="1842" uly="2292">NKindundi</line>
        <line lrx="1992" lry="2409" ulx="1842" uly="2355">unney waral</line>
        <line lrx="1991" lry="2465" ulx="1841" uly="2404">Da ober Ne⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2524" ulx="1841" uly="2460">Uſclemin der</line>
        <line lrx="1970" lry="2575" ulx="1842" uly="2508">lagetlchef</line>
        <line lrx="1993" lry="2634" ulx="1841" uly="2560">ſet ſiten: ne</line>
        <line lrx="1993" lry="2694" ulx="1841" uly="2624">lrettzen</line>
        <line lrx="1945" lry="2788" ulx="1842" uly="2734">lenund</line>
        <line lrx="1986" lry="2856" ulx="1843" uly="2784">lgtgen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2917" type="textblock" ulx="1869" uly="2836">
        <line lrx="1981" lry="2917" ulx="1869" uly="2836">bſepen ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1183" type="page" xml:id="s_40A2219_1183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="135" lry="550" ulx="65" uly="517">den hen</line>
        <line lrx="134" lry="673" ulx="0" uly="606">di iit en</line>
        <line lrx="137" lry="720" ulx="0" uly="667">enerSne,</line>
        <line lrx="137" lry="834" ulx="0" uly="773">n aſcſtan ,</line>
        <line lrx="139" lry="907" ulx="0" uly="830">nit ſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2710" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="55" lry="1221" ulx="0" uly="1171">ig.</line>
        <line lrx="137" lry="1282" ulx="0" uly="1225">Eiche mnet</line>
        <line lrx="130" lry="1501" ulx="0" uly="1455">4. d Yan⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1555" ulx="0" uly="1513">eidel a u i</line>
        <line lrx="124" lry="1626" ulx="0" uly="1565">meitrat</line>
        <line lrx="131" lry="1677" ulx="15" uly="1625">* uge</line>
        <line lrx="134" lry="1735" ulx="0" uly="1681">3 Denunder</line>
        <line lrx="131" lry="1790" ulx="0" uly="1738">c dehintm</line>
        <line lrx="130" lry="1843" ulx="0" uly="1793">anmin et</line>
        <line lrx="115" lry="1910" ulx="0" uly="1862">dgen dun</line>
        <line lrx="116" lry="1965" ulx="3" uly="1917">Uundn oe</line>
        <line lrx="120" lry="2017" ulx="1" uly="1964">4.  t</line>
        <line lrx="138" lry="2081" ulx="3" uly="2025">ſeel zutbnen ⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2137" ulx="0" uly="2076">Renecie⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2190" ulx="0" uly="2136">7. Und M K,</line>
        <line lrx="141" lry="2250" ulx="2" uly="2188">tihent M,</line>
        <line lrx="143" lry="2422" ulx="3" uly="2362">nanr ſelie</line>
        <line lrx="122" lry="2479" ulx="0" uly="2421"> Onunkn</line>
        <line lrx="66" lry="2541" ulx="0" uly="2483">4 s</line>
        <line lrx="94" lry="2596" ulx="0" uly="2529">lebine</line>
        <line lrx="89" lry="2653" ulx="0" uly="2584">Eenui</line>
        <line lrx="83" lry="2710" ulx="0" uly="2651">ſtne</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2515" type="textblock" ulx="74" uly="2475">
        <line lrx="81" lry="2515" ulx="74" uly="2475">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2738" type="textblock" ulx="83" uly="2686">
        <line lrx="122" lry="2738" ulx="83" uly="2686">gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2873" type="textblock" ulx="3" uly="2700">
        <line lrx="157" lry="2754" ulx="38" uly="2700">Gtel ct</line>
        <line lrx="142" lry="2821" ulx="3" uly="2724">e nang,</line>
        <line lrx="921" lry="2873" ulx="136" uly="2809">22. Erhuben ſie ſich eilend am</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2814">
        <line lrx="91" lry="2880" ulx="3" uly="2814">ſrmmn</line>
        <line lrx="60" lry="2936" ulx="0" uly="2883">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2911" type="textblock" ulx="62" uly="2805">
        <line lrx="136" lry="2859" ulx="92" uly="2805">4 4</line>
        <line lrx="134" lry="2911" ulx="62" uly="2847">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2514" type="textblock" ulx="83" uly="2466">
        <line lrx="150" lry="2514" ulx="83" uly="2466">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2605" type="textblock" ulx="96" uly="2552">
        <line lrx="151" lry="2568" ulx="96" uly="2552">1 4</line>
        <line lrx="155" lry="2587" ulx="125" uly="2558">01.</line>
        <line lrx="140" lry="2605" ulx="110" uly="2585">EN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="909" type="textblock" ulx="202" uly="153">
        <line lrx="537" lry="192" ulx="425" uly="153">K. 2.</line>
        <line lrx="964" lry="274" ulx="212" uly="210">aus: Wenn ſchon alle Laͤnder Antio⸗</line>
        <line lrx="963" lry="319" ulx="213" uly="266">cho gehorſam waͤren, und jeder⸗</line>
        <line lrx="961" lry="378" ulx="212" uly="318">mann abfiele von ſeiner Vaͤter Geſez,</line>
        <line lrx="960" lry="426" ulx="210" uly="370">und wihlligten in des Koͤnigs Gebot;</line>
        <line lrx="966" lry="485" ulx="235" uly="426">20. So wollen doch ich, und mei⸗</line>
        <line lrx="958" lry="541" ulx="208" uly="478">ne Soͤhne und Bruͤder, nicht vom</line>
        <line lrx="841" lry="586" ulx="209" uly="531">Geſetz unſerer Vaͤter abfallen.</line>
        <line lrx="960" lry="645" ulx="229" uly="583">21. Da ſey GOtt fuͤr: das waͤre</line>
        <line lrx="959" lry="694" ulx="206" uly="639">uns nicht gut, daß wir von GOttes</line>
        <line lrx="958" lry="749" ulx="206" uly="692">Wort und GOttes Geſetz abfielen.</line>
        <line lrx="958" lry="808" ulx="202" uly="744">22. Wir wolen nicht willigen in das</line>
        <line lrx="959" lry="849" ulx="205" uly="797">Gebot Antiocht, und wogen nicht</line>
        <line lrx="958" lry="909" ulx="203" uly="850">opfern, und von unſermGeſetz abfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="957" type="textblock" ulx="203" uly="905">
        <line lrx="981" lry="957" ulx="203" uly="905">len, und eine andere Weiſe annehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2076" type="textblock" ulx="184" uly="958">
        <line lrx="953" lry="1017" ulx="232" uly="958">23. Da er nun alſo ausgeredt hat⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1065" ulx="203" uly="1011">te: gieng ein Jude hin vor ihrer al⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1118" ulx="203" uly="1061">ler Augen und opferte dem Goͤtzen</line>
        <line lrx="953" lry="1178" ulx="203" uly="1116">auf dem Altazu Modin, wie der</line>
        <line lrx="927" lry="1225" ulx="198" uly="1170">Koͤnig geboten hatte.</line>
        <line lrx="951" lry="1283" ulx="224" uly="1225">24. Das ſate Matathias, und</line>
        <line lrx="952" lry="1333" ulx="198" uly="1277">ging ihm durchs Herz, und ſein Eifer</line>
        <line lrx="749" lry="1388" ulx="200" uly="1332">entbrante um das Geſetz:</line>
        <line lrx="953" lry="1439" ulx="224" uly="1380">25. Und lief hinzu, und toͤdtete</line>
        <line lrx="951" lry="1492" ulx="184" uly="1434">bey dem Altar den Juden und den</line>
        <line lrx="951" lry="1547" ulx="194" uly="1489">Hauptmann Antiochi, und warf den</line>
        <line lrx="422" lry="1588" ulx="195" uly="1543">Altar um.</line>
        <line lrx="945" lry="1655" ulx="218" uly="1596">26. Und eiferte um das Geſetz:</line>
        <line lrx="944" lry="1704" ulx="192" uly="1648">wie * Phinees thaͤt dem Zamri,</line>
        <line lrx="943" lry="1755" ulx="190" uly="1702">dem Sohn Salomi. * 4Moſ. 25,6. 8</line>
        <line lrx="946" lry="1814" ulx="215" uly="1756">27. Und Matathias ſchrie laut</line>
        <line lrx="944" lry="1869" ulx="186" uly="1808">durch die ganze Stadt: Wer um das</line>
        <line lrx="945" lry="1924" ulx="187" uly="1862">Geſetz eifert und den Bund halten</line>
        <line lrx="940" lry="1968" ulx="186" uly="1916">will, der ziehe mit mir aus der Stadt.</line>
        <line lrx="943" lry="2021" ulx="206" uly="1969">22. Alſo floben er und ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="942" lry="2076" ulx="184" uly="2022">aufs Gebirge: und verlieſſen alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="2126" type="textblock" ulx="161" uly="2075">
        <line lrx="759" lry="2126" ulx="161" uly="2075">das ſie he tten in der Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2182" type="textblock" ulx="200" uly="2129">
        <line lrx="938" lry="2182" ulx="200" uly="2129">29. Und viel frommer Leute zogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="2233" type="textblock" ulx="171" uly="2178">
        <line lrx="663" lry="2233" ulx="171" uly="2178">hinaus in die Wuͤſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2392" type="textblock" ulx="178" uly="2232">
        <line lrx="936" lry="2296" ulx="210" uly="2232">30. Und hielten ſich da mit Weib</line>
        <line lrx="938" lry="2336" ulx="178" uly="2287">und Kind und ihrem Vieh: denn die</line>
        <line lrx="879" lry="2392" ulx="180" uly="2340">Tyranney war allzugroß worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2445" type="textblock" ulx="162" uly="2391">
        <line lrx="932" lry="2445" ulx="162" uly="2391">31.Da aber des Koöͤnigs* Volk zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2603" type="textblock" ulx="175" uly="2442">
        <line lrx="933" lry="2508" ulx="177" uly="2442">Jeruſalem in der Stadt David hoͤre⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2552" ulx="175" uly="2498">te, daß etliche ſich wider des Koͤnigs</line>
        <line lrx="928" lry="2603" ulx="176" uly="2551">Gebot ſezten; und ſich aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="2666" type="textblock" ulx="99" uly="2598">
        <line lrx="882" lry="2666" ulx="99" uly="2598">Staͤdten bethan haͤtten, ſich heimli</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2715" type="textblock" ulx="116" uly="2656">
        <line lrx="157" lry="2671" ulx="116" uly="2656">X</line>
        <line lrx="157" lry="2708" ulx="116" uly="2671">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2816" type="textblock" ulx="171" uly="2601">
        <line lrx="929" lry="2718" ulx="171" uly="2601">in der Wuͤſte zu verſtecken und ich</line>
        <line lrx="927" lry="2763" ulx="171" uly="2710">zuhalten; und daß viel Volks zu ih⸗</line>
        <line lrx="869" lry="2816" ulx="172" uly="2763">nen gezogen war: * Beſatzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="194" type="textblock" ulx="802" uly="148">
        <line lrx="1113" lry="194" ulx="802" uly="148">der Maccabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2762" type="textblock" ulx="957" uly="208">
        <line lrx="1580" lry="269" ulx="995" uly="208">Sabbath, ſie zu uͤberfallen.</line>
        <line lrx="1742" lry="325" ulx="1054" uly="261">33. Und lieſſen ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="1744" lry="373" ulx="993" uly="315">Wollt ihr noch nicht gehorſam</line>
        <line lrx="1742" lry="432" ulx="992" uly="367">ſeyn? Ziehet heraus und thut,</line>
        <line lrx="1744" lry="483" ulx="993" uly="419">was der Koͤnig geboten hat: ſo ſollt</line>
        <line lrx="1729" lry="533" ulx="990" uly="477">ihr ſicher ſeynyn. .</line>
        <line lrx="1745" lry="588" ulx="1020" uly="527">34. Darauf antworteten ſte: Wir</line>
        <line lrx="1748" lry="640" ulx="993" uly="580">wohllen nicht heraus ziehen; * ge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="691" ulx="993" uly="633">denken auch den Sabbath nicht zu</line>
        <line lrx="1714" lry="745" ulx="994" uly="683">entheiligen, wie der Koͤnig gebeut.</line>
        <line lrx="1651" lry="799" ulx="1233" uly="740">*2 Macc. 6, 12</line>
        <line lrx="1713" lry="848" ulx="1017" uly="789">3½. Und die drauſſen ſtuͤrmete</line>
        <line lrx="1737" lry="903" ulx="990" uly="850">den Felſen; 2</line>
        <line lrx="1745" lry="959" ulx="1019" uly="895">36. Und die drinnen wehreten ſich</line>
        <line lrx="1746" lry="1007" ulx="987" uly="951">nicht, wurfen nicht einen Stein her⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1059" ulx="987" uly="1004">aus, machten auch den Felſen nicht zu</line>
        <line lrx="1742" lry="1117" ulx="1014" uly="1057">97. Und ſprachen: Wir wollen</line>
        <line lrx="1743" lry="1163" ulx="988" uly="1109">alſo ſterben in unſer Unſchuld;</line>
        <line lrx="1743" lry="1222" ulx="986" uly="1165">Himmel und Erde werden Zeugen</line>
        <line lrx="1743" lry="1278" ulx="986" uly="1217">ſeyn, daß ihr uns mit Gewalt und</line>
        <line lrx="1544" lry="1331" ulx="985" uly="1274">Unrecht umbringet.</line>
        <line lrx="1743" lry="1383" ulx="1017" uly="1325">38. Alſo wurden die drinnen am</line>
        <line lrx="1740" lry="1434" ulx="986" uly="1375">Sabbath uͤberfallen, und ihr Weib</line>
        <line lrx="1739" lry="1484" ulx="986" uly="1428">und Kind und Vieh umbracht bey</line>
        <line lrx="1688" lry="1544" ulx="986" uly="1489">tauſend Perſonen.</line>
        <line lrx="1741" lry="1597" ulx="1044" uly="1537">39. Da Matathias und ſeine</line>
        <line lrx="1766" lry="1647" ulx="985" uly="1589">Freunde ſolches höoreten; thaͤt es</line>
        <line lrx="1346" lry="1702" ulx="978" uly="1646">ihnen ſehr wehe.</line>
        <line lrx="1741" lry="1756" ulx="1004" uly="1694">40. Und ſprachen unter einander:</line>
        <line lrx="1737" lry="1808" ulx="979" uly="1750">Wollen wir alle thun, wie unſere</line>
        <line lrx="1738" lry="1860" ulx="978" uly="1803">Bruͤder; und uns nicht wehren wi⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1915" ulx="978" uly="1854">der die Heiden, unſer Leben und</line>
        <line lrx="1734" lry="1968" ulx="981" uly="1907">Geſetz zu retten; ſo haben ſie uns</line>
        <line lrx="1706" lry="2025" ulx="975" uly="1966">leichtlich ganz vertilget.</line>
        <line lrx="1732" lry="2075" ulx="1000" uly="2015">41. Und beſchlogen bey ihnen: So</line>
        <line lrx="1730" lry="2129" ulx="975" uly="2059">man uns am Sabbat angreifen wird</line>
        <line lrx="1732" lry="2176" ulx="974" uly="2121">wollen wir uns wehren; daß wir</line>
        <line lrx="1730" lry="2225" ulx="971" uly="2173">nicht alle umkommen, wie unſerve</line>
        <line lrx="1727" lry="2285" ulx="972" uly="2225">Bruͤder in der Hoͤhlen ermordet ſind.</line>
        <line lrx="1727" lry="2340" ulx="1000" uly="2280">42. Und es ſamlete ſich zu Hauffe</line>
        <line lrx="1727" lry="2394" ulx="971" uly="2333">eine groſſe Menge der Frommen, die</line>
        <line lrx="1687" lry="2446" ulx="968" uly="2389">alle beſtaͤndig blieben im Geſetz:</line>
        <line lrx="1722" lry="2497" ulx="990" uly="2439">43. Und kamen zu ihnen alle die,</line>
        <line lrx="1549" lry="2552" ulx="964" uly="2494">ſo vor der Tyranney flohen.</line>
        <line lrx="1721" lry="2608" ulx="987" uly="2545">44, Darum ruͤſteten ſie ſich auch,</line>
        <line lrx="1719" lry="2660" ulx="959" uly="2600">und erſchlugen viel Gottloſe und</line>
        <line lrx="1718" lry="2719" ulx="958" uly="2652">Abtruͤnnige in ihrem Eifer und Zornm</line>
        <line lrx="1710" lry="2762" ulx="957" uly="2705">die uͤbrigen aber gaben die Flucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2817" type="textblock" ulx="925" uly="2760">
        <line lrx="1649" lry="2817" ulx="925" uly="2760">und entrunnen zu den Heiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2869" type="textblock" ulx="966" uly="2816">
        <line lrx="1201" lry="2869" ulx="966" uly="2816">ECEeee3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1184" type="page" xml:id="s_40A2219_1184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="2874" type="textblock" ulx="207" uly="191">
        <line lrx="1017" lry="297" ulx="236" uly="191">45. Darnach zvg Narathia⸗ und ſei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="303" ulx="248" uly="250">ne Freunde getroſt umher im Lande Iſ⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="352" ulx="244" uly="300">rael, und riß die Altaͤre wieder nieder:</line>
        <line lrx="1018" lry="410" ulx="284" uly="355">46. Und beſchnitt die Kinder, ſo</line>
        <line lrx="841" lry="462" ulx="243" uly="407">noch unbeſchnitten waren;</line>
        <line lrx="1018" lry="514" ulx="282" uly="458">47. Und grifen die Gottloſen an.</line>
        <line lrx="865" lry="567" ulx="257" uly="512">Und es hat ihnen gelungen:</line>
        <line lrx="1019" lry="621" ulx="283" uly="564">48. Daß ſie das Geſetz erhielten</line>
        <line lrx="1018" lry="673" ulx="256" uly="617">wider alle Macht der Heiden und</line>
        <line lrx="1020" lry="728" ulx="256" uly="668">Koͤnige, daß die Gottloſen nicht</line>
        <line lrx="829" lry="771" ulx="258" uly="720">uͤber ſie Herren wurden.</line>
        <line lrx="1020" lry="835" ulx="225" uly="750">49. Da aber Matathias ſehr alt war,</line>
        <line lrx="1022" lry="888" ulx="211" uly="828">ſprach er vor ſeinem Tode zu ſeinen</line>
        <line lrx="1022" lry="940" ulx="221" uly="880">Soͤrhnen: Es iſt groſſe Tyranney und</line>
        <line lrx="1022" lry="994" ulx="258" uly="936">Verfolgung, und ein groſſer Grimm</line>
        <line lrx="1021" lry="1042" ulx="255" uly="990">und harte Strafe uͤber uns kommen.</line>
        <line lrx="1023" lry="1102" ulx="250" uly="1045">50. Darum, lieben Soͤhne, elfert</line>
        <line lrx="1021" lry="1154" ulx="256" uly="1098">unn das Geſetz und waget euer Le⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1210" ulx="254" uly="1149">ben fuͤr den Bund unſerer Vaͤter;</line>
        <line lrx="1024" lry="1258" ulx="282" uly="1206">51. Und gedenket, welche Thaten</line>
        <line lrx="1023" lry="1317" ulx="256" uly="1255">unſere Vaͤter zu ihren Zeiten gethan</line>
        <line lrx="1025" lry="1366" ulx="258" uly="1311">haben: ſo werdet ihr rechte Ehre</line>
        <line lrx="1025" lry="1425" ulx="255" uly="1365">und einen ewigen Namen exlangen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1475" ulx="221" uly="1419">552. Abraham ward verſucht, und</line>
        <line lrx="1025" lry="1530" ulx="258" uly="1470">blieb veſt im Glauben: das iſt ihm</line>
        <line lrx="1026" lry="1587" ulx="257" uly="1525">gerechnet worden zur Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="942" lry="1633" ulx="673" uly="1583">* IMoſ. 22, 1</line>
        <line lrx="1026" lry="1691" ulx="218" uly="1631">83. Joſeph hielt das Gebot in ſei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1747" ulx="259" uly="1640">ner Tuͤbihl, und * iſt ein Herr in</line>
        <line lrx="1027" lry="1799" ulx="259" uly="1738">Egypten worden. * Moſ. 41,40 ꝛc.</line>
        <line lrx="1029" lry="1853" ulx="286" uly="1794">54. Phinees, unſer Bater, * eiferte</line>
        <line lrx="1028" lry="1909" ulx="262" uly="1844">GOtt zu Ehren: und erlangete den</line>
        <line lrx="1033" lry="1962" ulx="221" uly="1898">Bund, daß das Prieſterthum auf</line>
        <line lrx="1028" lry="2018" ulx="262" uly="1950">ihm bleiben ſolte. * 4 Moſ. 25,7</line>
        <line lrx="1029" lry="2067" ulx="293" uly="2005">55. Joſua richtete den Befehl aus,</line>
        <line lrx="1029" lry="2116" ulx="207" uly="2058">der ihm gegeben war: darum ward</line>
        <line lrx="920" lry="2174" ulx="232" uly="2115">er der oberſte Fuͤrſt in Iſrael.</line>
        <line lrx="1011" lry="2226" ulx="529" uly="2169">* 4 Moſ. 14,6. Joſ. I, 2</line>
        <line lrx="1033" lry="2280" ulx="292" uly="2218">56. Caleb gab Zeugniß, und ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2331" ulx="235" uly="2272">te das Volk: darum hat er ein * be⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2394" ulx="258" uly="2324">ſonder Erbe erlanget. * Joſ. I4,13. 14</line>
        <line lrx="1031" lry="2440" ulx="312" uly="2382">57. Daoid * blieb treu und recht⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2488" ulx="263" uly="2428">ſchaffen an GOtt: darum erbete er</line>
        <line lrx="1028" lry="2554" ulx="260" uly="2484">das Koͤnigreich ewiglich. * Kon. 15,5</line>
        <line lrx="1022" lry="2606" ulx="287" uly="2541">58. Elias eiferte um das Geſetz,</line>
        <line lrx="1014" lry="2658" ulx="260" uly="2592">und † ward gen Himmel gefuͤhret.</line>
        <line lrx="1022" lry="2709" ulx="422" uly="2645">* IKoͤn. 18,2r. † 2Kbn. 2, 11</line>
        <line lrx="1024" lry="2762" ulx="302" uly="2698">59.* Anania, Azaria und Miſael</line>
        <line lrx="1021" lry="2812" ulx="249" uly="2750">glaubeten: und wurden aus dem</line>
        <line lrx="993" lry="2874" ulx="285" uly="2812">euer errettet. * Dan. 3, 19 ſq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="179" type="textblock" ulx="883" uly="134">
        <line lrx="1177" lry="179" ulx="883" uly="134">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="260" type="textblock" ulx="1076" uly="138">
        <line lrx="1516" lry="184" ulx="1357" uly="138">K. 2. 3.</line>
        <line lrx="1806" lry="260" ulx="1076" uly="198">60. Daniel * ward von wegen ſeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="309" type="textblock" ulx="1051" uly="253">
        <line lrx="1895" lry="309" ulx="1051" uly="253">ner Unſchuld errettet von den Löo⸗ 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="359" type="textblock" ulx="1051" uly="299">
        <line lrx="1754" lry="359" ulx="1051" uly="299">wen. * Dan. 6,21.22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="418" type="textblock" ulx="1076" uly="358">
        <line lrx="1854" lry="418" ulx="1076" uly="358">61. Alſo bedenket, was zu jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="471" type="textblock" ulx="1051" uly="413">
        <line lrx="1809" lry="471" ulx="1051" uly="413">Zeit geſchehen iſt: ſo werdet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="525" type="textblock" ulx="1050" uly="462">
        <line lrx="1849" lry="525" ulx="1050" uly="462">finden, daß alle, ſo auf GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1967" type="textblock" ulx="1050" uly="520">
        <line lrx="1666" lry="567" ulx="1050" uly="520">vertrauen, erhalten werden.</line>
        <line lrx="1810" lry="628" ulx="1087" uly="570">62. Darum fuͤrchtet euch nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="683" ulx="1051" uly="627">vor der Gottloſen Trotz: denn ih⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="735" ulx="1052" uly="679">re Herrlichkeit iſt Koth und Wuͤrme.</line>
        <line lrx="1812" lry="789" ulx="1066" uly="731">63. Heute ſchwebet er empor, mor⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="841" ulx="1054" uly="787">gen ligt er danieder: und iſt nichts</line>
        <line lrx="1815" lry="892" ulx="1055" uly="840">mehr, ſo er wieder zur Erde wor⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="953" ulx="1055" uly="892">den iſt; und ſein Vornehmen iſt</line>
        <line lrx="1447" lry="999" ulx="1054" uly="948">zu nichte worden.</line>
        <line lrx="1813" lry="1058" ulx="1084" uly="999">64. Derhalben, lieben Kinder, ſeyd</line>
        <line lrx="1814" lry="1110" ulx="1055" uly="1053">unerſchrocken und haltet veſt ob</line>
        <line lrx="1815" lry="1161" ulx="1057" uly="1106">dem Geſetz: ſo wird euch GOtt</line>
        <line lrx="1642" lry="1210" ulx="1056" uly="1160">wiederum herrlich machen.</line>
        <line lrx="1812" lry="1270" ulx="1082" uly="1214">65. Euer Bruder Simon iſt weiſe:</line>
        <line lrx="1815" lry="1320" ulx="1060" uly="1269">demſelben gehorchet, als einem Vater</line>
        <line lrx="1815" lry="1374" ulx="1093" uly="1322">66. Judas Maccabaͤus iſt ſtark</line>
        <line lrx="1814" lry="1431" ulx="1063" uly="1375">und ein Held: der ſoll Hauptmann</line>
        <line lrx="1686" lry="1485" ulx="1059" uly="1431">ſeyn, und den Krieg führen.</line>
        <line lrx="1815" lry="1538" ulx="1085" uly="1483">67. Und fordert zu euch alle, ſo</line>
        <line lrx="1814" lry="1589" ulx="1056" uly="1537">das Geſetz halten. Raͤchet den Ge⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1647" ulx="1056" uly="1591">walt an eurem Volk geuͤbet:</line>
        <line lrx="1816" lry="1701" ulx="1081" uly="1645">68. Und bezahlet die Heiden, wie</line>
        <line lrx="1817" lry="1751" ulx="1062" uly="1698">ſie verdienet haben; und haltet</line>
        <line lrx="1640" lry="1810" ulx="1062" uly="1752">mit Ernſt ob dem Geſetz.</line>
        <line lrx="1816" lry="1872" ulx="1087" uly="1807">69. Darnach ſegnete er ſie, und</line>
        <line lrx="1817" lry="1914" ulx="1060" uly="1860">ward verſammlet zu ſeinen Vaͤtern.</line>
        <line lrx="1818" lry="1967" ulx="1097" uly="1914">70. Und ſtarb im hundert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1965" type="textblock" ulx="1841" uly="575">
        <line lrx="1989" lry="652" ulx="1841" uly="575">n eſtate</line>
        <line lrx="1973" lry="706" ulx="1845" uly="643">ltelnnizen</line>
        <line lrx="1987" lry="762" ulx="1844" uly="693"> und e hans</line>
        <line lrx="1993" lry="814" ulx="1844" uly="745">Dusterneß</line>
        <line lrx="1993" lry="871" ulx="1843" uly="807">Kunr e eine</line>
        <line lrx="1993" lry="928" ulx="1843" uly="860">iner Nugn</line>
        <line lrx="1993" lry="977" ulx="1845" uly="921">b vs dunchl</line>
        <line lrx="1993" lry="1029" ulx="1844" uly="972">ertlgcte datn</line>
        <line lrx="1993" lry="1087" ulx="1844" uly="1027">1 Nß er den</line>
        <line lrx="1911" lry="1142" ulx="1843" uly="1094">ſerdee,</line>
        <line lrx="1977" lry="1192" ulx="1849" uly="1142">,lid er wer</line>
        <line lrx="1993" lry="1254" ulx="1843" uly="1188">ſe helihnt, d</line>
        <line lrx="1993" lry="1307" ulx="1844" uly="1243">te p ihn le</line>
        <line lrx="1991" lry="1369" ulx="1849" uly="1296"> Daregen r</line>
        <line lrx="1993" lry="1422" ulx="1845" uly="1355">iens hen zu</line>
        <line lrx="1993" lry="1464" ulx="1843" uly="1415"> und von Se</line>
        <line lrx="1980" lry="1529" ulx="1841" uly="1473">l z ſreiten.</line>
        <line lrx="1993" lry="1579" ulx="1847" uly="1526">11. de Jldas</line>
        <line lrx="1993" lry="1638" ulx="1841" uly="1582">gepen hn, und</line>
        <line lrx="1993" lry="1692" ulx="1841" uly="1637">lt ihin, und e</line>
        <line lrx="1993" lry="1747" ulx="1842" uly="1692">n groſen h⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1802" ulx="1843" uly="1746">n, die übrtgen</line>
        <line lrx="1991" lry="1858" ulx="1850" uly="1802">n nd Judasg</line>
        <line lrx="1993" lry="1912" ulx="1843" uly="1858">ſ nern des Ap</line>
        <line lrx="1993" lry="1965" ulx="1842" uly="1909">afthrererhene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2136" type="textblock" ulx="1063" uly="1966">
        <line lrx="1993" lry="2034" ulx="1063" uly="1966">ſechs und vierzigſten Jahr. Und die 1 dmghe</line>
        <line lrx="1988" lry="2086" ulx="1065" uly="2020">Soͤhne begruben ihn in ſeiner Vaͤter lann Nbni,</line>
        <line lrx="1993" lry="2136" ulx="1066" uly="2075">Grabe zu Modin: und ganz Iſrael nnen ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2254" type="textblock" ulx="1065" uly="2128">
        <line lrx="1800" lry="2191" ulx="1065" uly="2128">traurete ſehr um ihn.</line>
        <line lrx="1814" lry="2254" ulx="1256" uly="2199">Das 3 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2238" type="textblock" ulx="1843" uly="2125">
        <line lrx="1993" lry="2187" ulx="1845" uly="2125">daß en ge</line>
        <line lrx="1990" lry="2238" ulx="1843" uly="2184">nar; ſtknch e:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2302" type="textblock" ulx="1111" uly="2237">
        <line lrx="1993" lry="2302" ulx="1111" uly="2237">Von der Kriegsruͤſtung Judaͤ Mac⸗ II. Mulln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2346" type="textblock" ulx="1064" uly="2289">
        <line lrx="1549" lry="2346" ulx="1064" uly="2289">cabaͤi und ſeiner Feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2402" type="textblock" ulx="1841" uly="2296">
        <line lrx="1993" lry="2355" ulx="1841" uly="2296"> gonzen ſne</line>
        <line lrx="1993" lry="2402" ulx="1984" uly="2363">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2413" type="textblock" ulx="1064" uly="2342">
        <line lrx="1973" lry="2413" ulx="1064" uly="2342">1. Und Judas Maccabaͤus kam an Ee; und pil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2450" type="textblock" ulx="1206" uly="2396">
        <line lrx="1677" lry="2450" ulx="1206" uly="2396">ſeines Vaters Statt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2460" type="textblock" ulx="1841" uly="2394">
        <line lrx="1993" lry="2460" ulx="1841" uly="2394">ſuſin, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2573" type="textblock" ulx="1060" uly="2447">
        <line lrx="1993" lry="2526" ulx="1077" uly="2447">2. Und ſeine Bruͤder und alle, die ſich chte, ſchle</line>
        <line lrx="1993" lry="2573" ulx="1060" uly="2505">zum Vater gehalten hatten, hulfen 15 Derum ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2664" type="textblock" ulx="1059" uly="2555">
        <line lrx="1525" lry="2615" ulx="1060" uly="2555">ihm wider die Feinde:</line>
        <line lrx="1456" lry="2664" ulx="1059" uly="2607">* ſie mit Freuden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2687" type="textblock" ulx="1557" uly="2562">
        <line lrx="1993" lry="2636" ulx="1557" uly="2562">und ſchlugen ſiimeiegn</line>
        <line lrx="1990" lry="2687" ulx="1558" uly="2615">* Dan 11,32 fhln Fſinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2881" type="textblock" ulx="1054" uly="2661">
        <line lrx="1993" lry="2731" ulx="1085" uly="2661">3. Judas erlangete dem Volk groſ⸗ i gen Vethin</line>
        <line lrx="1991" lry="2801" ulx="1056" uly="2693">ſe Ehre: er zog in ſeinem Harniſch de in</line>
        <line lrx="1988" lry="2872" ulx="1054" uly="2769">wie ein Held, und ſchuͤtzete ſein eer fin ienen</line>
        <line lrx="1819" lry="2881" ulx="1702" uly="2837">4. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2884" type="textblock" ulx="1052" uly="2824">
        <line lrx="1521" lry="2884" ulx="1052" uly="2824">mit ſeinem Schwerdt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2913" type="textblock" ulx="1852" uly="2810">
        <line lrx="1989" lry="2863" ulx="1860" uly="2810"> Meren</line>
        <line lrx="1993" lry="2913" ulx="1852" uly="2833">n ſe dl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1185" type="page" xml:id="s_40A2219_1185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="172" type="textblock" ulx="0" uly="89">
        <line lrx="106" lry="172" ulx="0" uly="89">Ni 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="352" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="60" lry="226" ulx="0" uly="171">cln</line>
        <line lrx="146" lry="352" ulx="1" uly="251">We N</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="107" lry="365" ulx="18" uly="325">a ckrie</line>
        <line lrx="143" lry="409" ulx="0" uly="340">ſceſen g⸗</line>
        <line lrx="142" lry="457" ulx="0" uly="395">1, Aas e e</line>
        <line lrx="139" lry="509" ulx="0" uly="455">Uen, aheen</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="142" lry="969" ulx="0" uly="907">nͤte Werden 3</line>
        <line lrx="141" lry="1033" ulx="0" uly="958">Dathelen i</line>
        <line lrx="141" lry="1081" ulx="0" uly="1022">Nünden n.</line>
        <line lrx="135" lry="1195" ulx="0" uly="1137">gunmn ienlt</line>
        <line lrx="136" lry="1252" ulx="1" uly="1194">5Kue Bur,</line>
        <line lrx="137" lry="1308" ulx="0" uly="1250">nſeltengehete⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1425" ulx="0" uly="1366">deinhehe ,</line>
        <line lrx="133" lry="1535" ulx="0" uly="1483">. Nid ienn</line>
        <line lrx="130" lry="1587" ulx="0" uly="1539"> Geeg hiie</line>
        <line lrx="132" lry="1643" ulx="0" uly="1597">alt an um ,</line>
        <line lrx="129" lry="1706" ulx="1" uly="1655">g Und eae</line>
        <line lrx="129" lry="1756" ulx="0" uly="1711"> detienet</line>
        <line lrx="148" lry="1822" ulx="0" uly="1767">it Eni i</line>
        <line lrx="125" lry="1884" ulx="3" uly="1823"> Dermt</line>
        <line lrx="124" lry="1932" ulx="0" uly="1882">nd betſennt</line>
        <line lrx="128" lry="1996" ulx="8" uly="1936">„. Ud ſt</line>
        <line lrx="128" lry="2048" ulx="0" uly="1995">s und tien</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="164" lry="2109" ulx="0" uly="2052">SRodegrnda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="140" lry="2168" ulx="0" uly="2108">Pek n Mont</line>
        <line lrx="138" lry="2222" ulx="0" uly="2167">enete eir un</line>
        <line lrx="148" lry="2290" ulx="65" uly="2230">deszt⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2345" ulx="9" uly="2289">Gnn kr Plieſil</line>
        <line lrx="154" lry="2394" ulx="0" uly="2333">iimd ſt fin</line>
        <line lrx="153" lry="2439" ulx="62" uly="2383">ceihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2499" type="textblock" ulx="6" uly="2405">
        <line lrx="151" lry="2455" ulx="32" uly="2407">05 Jube e</line>
        <line lrx="186" lry="2499" ulx="6" uly="2405">ua Dune</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2973" type="textblock" ulx="0" uly="2494">
        <line lrx="158" lry="2566" ulx="0" uly="2494">edſirbige</line>
        <line lrx="162" lry="2633" ulx="2" uly="2553">r un i ,</line>
        <line lrx="161" lry="2685" ulx="0" uly="2608">nrte efin,</line>
        <line lrx="162" lry="2749" ulx="0" uly="2676">ent tug 6</line>
        <line lrx="159" lry="2806" ulx="0" uly="2723">es augt⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2858" ulx="0" uly="2792">Ee:</line>
        <line lrx="86" lry="2912" ulx="0" uly="2849">enhe,</line>
        <line lrx="100" lry="2973" ulx="0" uly="2894">tune</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2871" type="textblock" ulx="138" uly="2836">
        <line lrx="182" lry="2871" ulx="138" uly="2836">.Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="183" type="textblock" ulx="408" uly="138">
        <line lrx="523" lry="183" ulx="408" uly="138">K. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="414" type="textblock" ulx="187" uly="254">
        <line lrx="957" lry="309" ulx="187" uly="254">kuͤhn wie ein junger bruͤllender</line>
        <line lrx="908" lry="364" ulx="192" uly="309">Loͤw, ſo er etwas jaget.</line>
        <line lrx="955" lry="414" ulx="211" uly="360">5. Er ſuchte die Abtruͤnnigen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="466" type="textblock" ulx="178" uly="412">
        <line lrx="957" lry="466" ulx="178" uly="412">die Gottloſen, die das Volk dran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="531" type="textblock" ulx="186" uly="469">
        <line lrx="953" lry="531" ulx="186" uly="469">gen vom Geſetz abzufallen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="628" type="textblock" ulx="74" uly="519">
        <line lrx="815" lry="579" ulx="131" uly="519">ſtrafte und verbrannte ſie:</line>
        <line lrx="958" lry="628" ulx="74" uly="575"> 6. Daß allenthalben ſeine Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2877" type="textblock" ulx="188" uly="628">
        <line lrx="954" lry="681" ulx="189" uly="628">vor ihm erſchraken und flohen, und</line>
        <line lrx="957" lry="738" ulx="188" uly="678">die Abtruͤnnigen wurden gedaͤm⸗</line>
        <line lrx="956" lry="790" ulx="188" uly="734">pfet, und er hatte Gluͤk und Sieg.</line>
        <line lrx="957" lry="843" ulx="216" uly="787">7. Das verdroß viel Koͤnige: aber</line>
        <line lrx="957" lry="895" ulx="188" uly="842">Jakob war es eine Freude, und ihm</line>
        <line lrx="812" lry="950" ulx="191" uly="895">ein ewiger Ruhm und Ehre.</line>
        <line lrx="958" lry="1002" ulx="214" uly="946">8. Er zog durch die Staͤdte Juda,</line>
        <line lrx="957" lry="1055" ulx="190" uly="1003">und vertilgete darinnen die Gottlo⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1109" ulx="191" uly="1056">ſen: daß er den Zorn von Iſrael</line>
        <line lrx="428" lry="1159" ulx="193" uly="1110">abwendete,.</line>
        <line lrx="958" lry="1216" ulx="202" uly="1162">9. Und er war allenthalben im</line>
        <line lrx="961" lry="1270" ulx="193" uly="1213">Lande beruͤhmt, daß alle Unter⸗</line>
        <line lrx="692" lry="1324" ulx="194" uly="1268">druͤckte zu ihm lieffen.</line>
        <line lrx="961" lry="1381" ulx="228" uly="1322">10. Dagegen brachte Apollonius</line>
        <line lrx="961" lry="1435" ulx="196" uly="1377">ein groß Heer zuſammen don Hei⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1483" ulx="196" uly="1430">den und von Samaria, wider Iſ⸗</line>
        <line lrx="543" lry="1538" ulx="191" uly="1484">rael zu ſtreiten.</line>
        <line lrx="965" lry="1591" ulx="222" uly="1535">II. Da Judas das hdrete: zog er</line>
        <line lrx="966" lry="1644" ulx="199" uly="1589">gegen ihn, und thaͤt eine Schlacht</line>
        <line lrx="966" lry="1700" ulx="198" uly="1641">mit ihm; und erſchlug ihn und ei⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1752" ulx="198" uly="1697">nen groſſen Haufen Feinde mit</line>
        <line lrx="849" lry="1804" ulx="199" uly="1751">ihm, die uͤbrigen aber flohen.</line>
        <line lrx="966" lry="1857" ulx="229" uly="1804">12. Und Judas gewann den Raub:</line>
        <line lrx="971" lry="1910" ulx="200" uly="1858">und nahm des Apollonii Schwerdt,</line>
        <line lrx="969" lry="1964" ulx="200" uly="1910">das fuͤhrete er hernach ſein Lebenlang.</line>
        <line lrx="969" lry="2018" ulx="232" uly="1963">13. Darnach da Seron, der Haupt⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2073" ulx="201" uly="2017">mann zu Syria, hoͤrete, daß die</line>
        <line lrx="970" lry="2125" ulx="203" uly="2071">Frommen ſich zu Juda hielten und</line>
        <line lrx="971" lry="2179" ulx="201" uly="2124">daß ein groß Volk bey einander</line>
        <line lrx="596" lry="2230" ulx="199" uly="2179">war; ſprach er:</line>
        <line lrx="970" lry="2286" ulx="226" uly="2229">14. Ich will Ehre einlegen, daß ich</line>
        <line lrx="970" lry="2339" ulx="200" uly="2284">im ganzen Koͤnigreich gepreiſet wer⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2391" ulx="203" uly="2337">de; und will Judam und ſeinen</line>
        <line lrx="973" lry="2445" ulx="205" uly="2389">Haufen, der des Koͤnigs Gebot</line>
        <line lrx="639" lry="2499" ulx="205" uly="2446">verachtet, ſchlagen.</line>
        <line lrx="957" lry="2553" ulx="239" uly="2497">15. Darum ruͤſtete er ſich und zos</line>
        <line lrx="979" lry="2612" ulx="206" uly="2551">mit ihm eine groſſe Macht, daß ſie</line>
        <line lrx="980" lry="2658" ulx="205" uly="2604">ſich an Iſrael raͤcheten: und kamen</line>
        <line lrx="963" lry="2711" ulx="207" uly="2657">bis gen Beth Horon⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2768" ulx="253" uly="2711">16. Da zog Judas gegen ihn mit</line>
        <line lrx="725" lry="2826" ulx="209" uly="2762">einem kleinen Haufen.</line>
        <line lrx="988" lry="2877" ulx="235" uly="2817">17. Als ſie aber die Feinde ſahen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="258" type="textblock" ulx="211" uly="131">
        <line lrx="1126" lry="179" ulx="240" uly="131">. der Maccabaͤer.</line>
        <line lrx="978" lry="258" ulx="211" uly="201">4. Er war freudig wie ein Loöw:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2870" type="textblock" ulx="985" uly="131">
        <line lrx="1743" lry="188" ulx="1366" uly="131">K. Je 24173</line>
        <line lrx="1743" lry="251" ulx="989" uly="193">ſprachen ſie: Unſerer iſt wenig, da⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="305" ulx="987" uly="245">zu ſind wir matt von Faſten; wie ſol⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="358" ulx="988" uly="298">len wir uns mit einem ſolchen groſ⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="412" ulx="988" uly="352">ſen und ſtarken Haufen ſchlagen ?</line>
        <line lrx="1747" lry="465" ulx="1016" uly="407">18. Aber Judas ſprach: Es kann</line>
        <line lrx="1748" lry="519" ulx="989" uly="460">wohl geſchehen, daß wenige einen</line>
        <line lrx="1750" lry="571" ulx="985" uly="513">groſſen Haufen uͤberwinden; denn</line>
        <line lrx="1750" lry="621" ulx="988" uly="569">GOtt kann eben ſowohl durch we⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="678" ulx="989" uly="620">nige Sieg geben, als durch viele.</line>
        <line lrx="1752" lry="731" ulx="1018" uly="673">19. Denn * der Sieg kommt vom</line>
        <line lrx="1756" lry="784" ulx="990" uly="725">Himmel, und wird nicht durch groſ⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="838" ulx="992" uly="781">ſe Menge erlanget. * Pſ. 144,10</line>
        <line lrx="1755" lry="889" ulx="1038" uly="830">20. Sie trotzen auf ihre groſſe</line>
        <line lrx="1752" lry="940" ulx="990" uly="886">Macht: und wollen uns unſer Weib</line>
        <line lrx="1755" lry="991" ulx="993" uly="940">und Kind, ermorden und berauben.</line>
        <line lrx="1753" lry="1049" ulx="1017" uly="994">21. Wir aber müſſen uns wehren,</line>
        <line lrx="1757" lry="1103" ulx="991" uly="1046">u. fuͤr unſer Leben und Geſez ſtreiten⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1151" ulx="1036" uly="1101">22. Darum wird ſie GOtt vor</line>
        <line lrx="1761" lry="1212" ulx="991" uly="1151">unſern Augen vertilgen: ihr ſolt</line>
        <line lrx="1388" lry="1266" ulx="992" uly="1208">ſie nicht fuͤrchten.</line>
        <line lrx="1759" lry="1318" ulx="1020" uly="1258">23. Da er alſo ausgeredt hatte:</line>
        <line lrx="1757" lry="1373" ulx="994" uly="1311">grif er die Feinde an, ehe ſie ſichs</line>
        <line lrx="1758" lry="1424" ulx="995" uly="1366">verſahen; und ſchlug den Sexron</line>
        <line lrx="1640" lry="1477" ulx="996" uly="1420">und ſein Volk in die Flucht.</line>
        <line lrx="1759" lry="1533" ulx="1018" uly="1474">24. Und jagte ſie von BethHorm</line>
        <line lrx="1760" lry="1588" ulx="995" uly="1526">herunter ins Blachfeld, und ſchlug</line>
        <line lrx="1762" lry="1638" ulx="999" uly="1577">acht hundert zu tode: die uͤbrigen</line>
        <line lrx="1747" lry="1695" ulx="998" uly="1636">flohen in der Philiſter Land.</line>
        <line lrx="1764" lry="1746" ulx="1028" uly="1683">25. Alſo kam eine Furcht in alle</line>
        <line lrx="1765" lry="1797" ulx="999" uly="1737">Voͤlker umher vor Juda und ſei⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1860" ulx="1001" uly="1798">nen Bruͤdern. ⸗ 2</line>
        <line lrx="1766" lry="1900" ulx="1032" uly="1843">26. Und in allen Laͤndern ſagte</line>
        <line lrx="1767" lry="1970" ulx="998" uly="1895">man von Juda und ſeinen Thaten,</line>
        <line lrx="1699" lry="2005" ulx="1003" uly="1955">und es kam auch vor den Koͤnig.</line>
        <line lrx="1770" lry="2068" ulx="1027" uly="2003">27. Da nun ſolches alles Antio⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2119" ulx="1003" uly="2058">chus hoͤrete: ergrimmete er ſehr,</line>
        <line lrx="1770" lry="2171" ulx="1004" uly="2111">und ſchikte aus und ließ aufbieten</line>
        <line lrx="1770" lry="2228" ulx="1003" uly="2165">im ganzen Kdnigreich, und brachte</line>
        <line lrx="1662" lry="2287" ulx="1006" uly="2225">eine groſſe Macht zuſammen;</line>
        <line lrx="1772" lry="2337" ulx="1033" uly="2271">28. Und grif ſeine Schaͤtze an, und</line>
        <line lrx="1772" lry="2395" ulx="1007" uly="2330">ordnete Sold auf ein Jahr; und ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2443" ulx="1006" uly="2380">bot, daß man ſtets ſolte geruͤſtet ſeyn.</line>
        <line lrx="1776" lry="2494" ulx="1033" uly="2431">29. Ds er aber ſahe, daß er nicht</line>
        <line lrx="1774" lry="2550" ulx="1007" uly="2487">Geldes genug hatte; und daß das</line>
        <line lrx="1777" lry="2603" ulx="1012" uly="2543">Land von wegen des Krieges, den er</line>
        <line lrx="1778" lry="2656" ulx="1015" uly="2593">nun lange gefuͤhret wider das Ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2711" ulx="1015" uly="2651">ſetz, nicht viel geben konnte;:</line>
        <line lrx="1780" lry="2770" ulx="1056" uly="2697">30. Beſorgete er, er vermoͤchte</line>
        <line lrx="1780" lry="2816" ulx="1011" uly="2753">den groſſen Koſten laͤnger nicht zu</line>
        <line lrx="1783" lry="2870" ulx="1102" uly="2811">Eeee 4 tra⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1186" type="page" xml:id="s_40A2219_1186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="764" type="textblock" ulx="235" uly="227">
        <line lrx="1001" lry="286" ulx="245" uly="227">tragen, wie bisber, da er Sold und</line>
        <line lrx="1001" lry="337" ulx="245" uly="282">Gaben ausgegeben hatte mehr denn</line>
        <line lrx="825" lry="394" ulx="243" uly="334">alle Koͤnige vor ikhm.</line>
        <line lrx="1000" lry="445" ulx="235" uly="384">31. Darum ward er betruͤbt: und</line>
        <line lrx="1002" lry="494" ulx="241" uly="437">zog in Perſen, daſſelbe Land zu ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="838" lry="546" ulx="240" uly="493">zen und Geld aufzubringen.</line>
        <line lrx="1003" lry="597" ulx="268" uly="541">32. Und ließ im Lande einen Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="651" ulx="240" uly="592">ſten, mit Namen Lyſiam: den machte</line>
        <line lrx="1002" lry="706" ulx="239" uly="649">er zum Hauptmann uͤber das ganze</line>
        <line lrx="999" lry="764" ulx="237" uly="701">Koͤnigreich, vom Euphrate an bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="808" type="textblock" ulx="191" uly="759">
        <line lrx="525" lry="808" ulx="191" uly="759">an Egypten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1127" type="textblock" ulx="230" uly="806">
        <line lrx="997" lry="865" ulx="238" uly="806">33. Und befahl ihm ſeinen Sohn,</line>
        <line lrx="998" lry="915" ulx="230" uly="861">den jungen Antiochum, dieweil er</line>
        <line lrx="906" lry="970" ulx="238" uly="911">auſſer dem Lande ſeyn wuͤrde.</line>
        <line lrx="998" lry="1021" ulx="269" uly="967">34. Und ließ ihm die Haͤlfte des</line>
        <line lrx="996" lry="1078" ulx="234" uly="1021">Kriegsvolks, und der Elephanten;</line>
        <line lrx="998" lry="1127" ulx="236" uly="1071">und thaͤt ihm Befehl von allen Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1183" type="textblock" ulx="154" uly="1125">
        <line lrx="998" lry="1183" ulx="154" uly="1125">chhen, auch von Judaͤa und Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2030" type="textblock" ulx="183" uly="1180">
        <line lrx="999" lry="1233" ulx="201" uly="1180">33. Daß er mehr Volks dahin ſchi⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1288" ulx="235" uly="1230">ken ſolte, auszurotten die uͤbrigen</line>
        <line lrx="954" lry="1343" ulx="233" uly="1285">Leute in Iſrael und Jeruſalem;</line>
        <line lrx="994" lry="1398" ulx="236" uly="1339">36. Und das Land den Fremden</line>
        <line lrx="997" lry="1446" ulx="193" uly="1392">auszutheilen, und Heiden allenthal⸗</line>
        <line lrx="876" lry="1501" ulx="230" uly="1443">ben darein zu ſetzen.</line>
        <line lrx="997" lry="1554" ulx="232" uly="1497">37. Im hundert und ſieben und vier⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1612" ulx="230" uly="1548">zigſten Jahr zog der Koͤnig aus von</line>
        <line lrx="992" lry="1655" ulx="224" uly="1604">ſeiner Stadt Antiochia uͤber den Eu⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1709" ulx="232" uly="1655">phraten hinauf in die oberſten Laͤnder</line>
        <line lrx="994" lry="1772" ulx="233" uly="1707">38. Aber Lyoſias waͤhlete etliche</line>
        <line lrx="993" lry="1818" ulx="232" uly="1761">Fuͤrſten, des Koͤnigs Freunde, zu</line>
        <line lrx="993" lry="1873" ulx="240" uly="1814">Hauptleuten; nemlich Ptolemaͤum</line>
        <line lrx="993" lry="1926" ulx="183" uly="1869">den Sohn Dorymenis; Nicanor,</line>
        <line lrx="934" lry="1979" ulx="221" uly="1922">und *Gorgiaanm ((. 4,1</line>
        <line lrx="989" lry="2030" ulx="246" uly="1975">39. Und gab ihnen vierzig tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2083" type="textblock" ulx="99" uly="2028">
        <line lrx="987" lry="2083" ulx="99" uly="2028">Maunn zu Juß, und ſieben tauſend zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2190" type="textblock" ulx="220" uly="2080">
        <line lrx="985" lry="2143" ulx="221" uly="2080">Roß; daß ſie das Land Juda uͤberzie⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2190" ulx="220" uly="2132">hen ſolten und die Juden ausrot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2243" type="textblock" ulx="105" uly="2186">
        <line lrx="981" lry="2243" ulx="105" uly="2186">ten, wie der Koͤnig befoblen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2352" type="textblock" ulx="223" uly="2241">
        <line lrx="982" lry="2298" ulx="244" uly="2241">40. Nachdem ſie nun mit dieſem</line>
        <line lrx="989" lry="2352" ulx="223" uly="2290">Heer ausgezogen waren, lagerten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2405" type="textblock" ulx="84" uly="2330">
        <line lrx="987" lry="2405" ulx="84" uly="2330">iItch erſtlich bey Ammao auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2878" type="textblock" ulx="151" uly="2397">
        <line lrx="817" lry="2451" ulx="180" uly="2397">Blachfelde. (am Jordan)</line>
        <line lrx="982" lry="2514" ulx="151" uly="2450">1. Da ſolches die Kaufleute in den</line>
        <line lrx="983" lry="2562" ulx="153" uly="2503">Landen umher hoͤreten, kamen ſie</line>
        <line lrx="981" lry="2616" ulx="215" uly="2556">in das Lager, und brachten viel</line>
        <line lrx="981" lry="2670" ulx="164" uly="2608">Geldes mit ſich; die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="978" lry="2721" ulx="215" uly="2659">zu kaufen, daß ſie ihre Knechte ſeyn</line>
        <line lrx="977" lry="2775" ulx="168" uly="2712">muͤßten. Und aus Syria und von</line>
        <line lrx="979" lry="2827" ulx="186" uly="2767">andern Heiden zog ihnen mehr Krie⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2878" ulx="155" uly="2820">gelsvolk zu. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="208" type="textblock" ulx="891" uly="141">
        <line lrx="1023" lry="208" ulx="891" uly="141">Das 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="208" type="textblock" ulx="1048" uly="156">
        <line lrx="1558" lry="208" ulx="1048" uly="156">Buch K. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="280" type="textblock" ulx="1062" uly="213">
        <line lrx="1857" lry="280" ulx="1062" uly="213">42. Da nun Judas und ſeine Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="810" type="textblock" ulx="1031" uly="277">
        <line lrx="1798" lry="338" ulx="1036" uly="277">der ſahen, daß die Verfolgung groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="386" ulx="1035" uly="330">ſer ward und daß die Feinde an der</line>
        <line lrx="1795" lry="440" ulx="1037" uly="381">Graͤnze lagen; und vernahmen, daß</line>
        <line lrx="1799" lry="493" ulx="1036" uly="436">der Koͤnig geboten hatte, ganz Ju⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="545" ulx="1035" uly="491">da zu vertiigen</line>
        <line lrx="1794" lry="602" ulx="1063" uly="541">43. Waren ſie unerſchrocken und</line>
        <line lrx="1796" lry="657" ulx="1035" uly="594">vereinigten ſich, ſie wolken ihr Volk</line>
        <line lrx="1793" lry="709" ulx="1034" uly="647">retten und fuͤr die Heiligen ſtreiten.</line>
        <line lrx="1793" lry="763" ulx="1058" uly="701">44. Darum brachten ſie ihr Krie⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="810" ulx="1031" uly="754">gesvolk zuſammen: daß ſie bey ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="858" type="textblock" ulx="1032" uly="806">
        <line lrx="1818" lry="858" ulx="1032" uly="806">ander waͤren und warteten, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1395" type="textblock" ulx="1028" uly="860">
        <line lrx="1793" lry="917" ulx="1032" uly="860">man die Feinde angreifen muͤßte;</line>
        <line lrx="1792" lry="978" ulx="1032" uly="913">daß ſie auch mit einander beteten</line>
        <line lrx="1790" lry="1025" ulx="1030" uly="965">um Gnade und Huͤlfe von GOtt.</line>
        <line lrx="1793" lry="1082" ulx="1031" uly="1020">45. Aber die Zeit war Jern ſalem</line>
        <line lrx="1792" lry="1130" ulx="1031" uly="1074">wuͤſte, und wohnete kein Buͤrger</line>
        <line lrx="1792" lry="1190" ulx="1033" uly="1128">mehr da: und das Heiligthum war</line>
        <line lrx="1792" lry="1240" ulx="1032" uly="1180">entheiliget mit dem Goͤtzen, der dar⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1289" ulx="1030" uly="1231">ein geſtellet war. Und die Heiden</line>
        <line lrx="1789" lry="1345" ulx="1030" uly="1286">hatten die Burg* innen, und war</line>
        <line lrx="1793" lry="1395" ulx="1028" uly="1339">alle Herrlichkeit von Jacob wegge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1459" type="textblock" ulx="1027" uly="1391">
        <line lrx="1808" lry="1459" ulx="1027" uly="1391">nommen: und man hörete da we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1605" type="textblock" ulx="1028" uly="1448">
        <line lrx="1642" lry="1503" ulx="1028" uly="1448">der Pfeiffen noch Harfen.</line>
        <line lrx="1787" lry="1548" ulx="1118" uly="1499">* das veſte Schloß! u Jeruſalem</line>
        <line lrx="1788" lry="1605" ulx="1043" uly="1551">46. Darum kam das Volk zuſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1660" type="textblock" ulx="1010" uly="1605">
        <line lrx="1786" lry="1660" ulx="1010" uly="1605">men gen Miſpath, gegen Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2514" type="textblock" ulx="1013" uly="1657">
        <line lrx="1786" lry="1720" ulx="1027" uly="1657">uͤber. Denn Iſrael mußte vorzei⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1770" ulx="1019" uly="1713">ten zu Miſpath“ anbeten.</line>
        <line lrx="1764" lry="1820" ulx="1201" uly="1768">* Richt. 20, r. 1Sam. 7,5</line>
        <line lrx="1784" lry="1874" ulx="1050" uly="1819">47. An dieſem Ort kamen ſie jezt</line>
        <line lrx="1785" lry="1933" ulx="1024" uly="1874">auch zuſammen, faſteten da und zo⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1981" ulx="1024" uly="1925">gen Saͤcke an, ſtreuten ſche aufihre</line>
        <line lrx="1781" lry="2042" ulx="1024" uly="1977">Haͤupter und zerriſſen ih e Kleider:</line>
        <line lrx="1780" lry="2089" ulx="1013" uly="2031">42 Und trugen hervor die Buͤcher</line>
        <line lrx="1782" lry="2150" ulx="1022" uly="2087">des Geſetzes; welche die Heiden ſu⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2198" ulx="1021" uly="2141">chen lieſſen, ihre Götzen darein zu</line>
        <line lrx="1578" lry="2251" ulx="1019" uly="2194">ſchreiben und zu mahlen.</line>
        <line lrx="1781" lry="2300" ulx="1043" uly="2247">49. Sie brachten auch dahin die</line>
        <line lrx="1781" lry="2357" ulx="1020" uly="2299">prieſterliche Kleider, die Erſtlinge</line>
        <line lrx="1781" lry="2409" ulx="1019" uly="2355">und Zehenten: und machten Naza⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2464" ulx="1017" uly="2405">raͤys?, welche ihre beſtimmte Zeit</line>
        <line lrx="1772" lry="2514" ulx="1015" uly="2460">halten mußten. *4Moſ. 6,2 ff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2891" type="textblock" ulx="1013" uly="2512">
        <line lrx="1779" lry="2572" ulx="1017" uly="2512">F0 Und ſchrien klaͤglich gen Himmel:</line>
        <line lrx="1672" lry="2626" ulx="1015" uly="2567">Wo ſollen wir dieſe hinfuͤhren?</line>
        <line lrx="1779" lry="2681" ulx="1013" uly="2621">FI. Denn dein Heiligthum iſt verun⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2734" ulx="1013" uly="2674">reiniget, deine Prieſter ſind verjagt:</line>
        <line lrx="1778" lry="2784" ulx="1041" uly="2727">52. Und ſiehe, alle Heiden empoͤ⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2823" ulx="1698" uly="2780">uns</line>
        <line lrx="1818" lry="2891" ulx="1676" uly="2839">ganz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2848" type="textblock" ulx="1009" uly="2780">
        <line lrx="1672" lry="2848" ulx="1009" uly="2780">ren ſich wider uns, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="944" type="textblock" ulx="1844" uly="846">
        <line lrx="1992" lry="944" ulx="1844" uly="884">nuehen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1037" type="textblock" ulx="1833" uly="930">
        <line lrx="1993" lry="994" ulx="1843" uly="930">eeſchter,</line>
        <line lrx="1993" lry="1037" ulx="1833" uly="948">e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1548" type="textblock" ulx="1839" uly="1051">
        <line lrx="1993" lry="1107" ulx="1845" uly="1051">Derrach 1o</line>
        <line lrx="1988" lry="1168" ulx="1843" uly="1109"> ihr Lagen</line>
        <line lrx="1955" lry="1219" ulx="1843" uly="1165"> Ninage.</line>
        <line lrx="1968" lry="1272" ulx="1845" uly="1215">id Iucdes</line>
        <line lrx="1993" lry="1327" ulx="1839" uly="1261">Eind prnch</line>
        <line lrx="1993" lry="1380" ulx="1840" uly="1324">Auttſchkocten;</line>
        <line lrx="1992" lry="1437" ulx="1843" uly="1377"> ed  fre</line>
        <line lrx="1993" lry="1490" ulx="1843" uly="1437">n, die uns</line>
        <line lrx="1982" lry="1548" ulx="1841" uly="1493">hom gdenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1600" type="textblock" ulx="1824" uly="1544">
        <line lrx="1993" lry="1600" ulx="1824" uly="1544"> W Klad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2035" type="textblock" ulx="1840" uly="1601">
        <line lrx="1993" lry="1650" ulx="1840" uly="1601">reſt unkomme</line>
        <line lrx="1993" lry="1707" ulx="1840" uly="1655">ſtenammera</line>
        <line lrx="1993" lry="1765" ulx="1840" uly="1710">itrum ſchen</line>
        <line lrx="1993" lry="1822" ulx="1841" uly="1765">ſer was</line>
        <line lrx="1986" lry="1875" ulx="1841" uly="1820">s gecchehe.</line>
        <line lrx="1992" lry="1943" ulx="1890" uly="1894">Das 4 8</line>
        <line lrx="1980" lry="1998" ulx="1840" uly="1940">dus ſtligt die</line>
        <line lrx="1993" lry="2035" ulx="1842" uly="1990">1Tenra edri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2111" type="textblock" ulx="1841" uly="2040">
        <line lrx="1991" lry="2111" ulx="1841" uly="2040">lerGnggen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2204" type="textblock" ulx="1839" uly="2096">
        <line lrx="1993" lry="2151" ulx="1841" uly="2096"> Glcend</line>
        <line lrx="1993" lry="2204" ulx="1839" uly="2145">beſenn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2256" type="textblock" ulx="1806" uly="2198">
        <line lrx="1993" lry="2256" ulx="1806" uly="2198">ſeh hiraner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2323" type="textblock" ulx="1840" uly="2258">
        <line lrx="1993" lry="2323" ulx="1840" uly="2258">S murt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2426" type="textblock" ulx="1823" uly="2314">
        <line lrx="1986" lry="2382" ulx="1824" uly="2314">ind ſicrtcen</line>
        <line lrx="1993" lry="2426" ulx="1823" uly="2364">ieguf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2925" type="textblock" ulx="1836" uly="2420">
        <line lrx="1982" lry="2475" ulx="1839" uly="2420">gen wartn.</line>
        <line lrx="1993" lry="2533" ulx="1841" uly="2466">erhudes tpert</line>
        <line lrx="1993" lry="2595" ulx="1842" uly="2528">nhanſen des</line>
        <line lrx="1993" lry="2646" ulx="1840" uly="2583">ſurdeͤbereiie</line>
        <line lrx="1993" lry="2704" ulx="1839" uly="2629">Doe ſe</line>
        <line lrx="1980" lry="2751" ulx="1840" uly="2681">rlagen.</line>
        <line lrx="1993" lry="2822" ulx="1836" uly="2733">ODnnGare</line>
        <line lrx="1993" lry="2864" ulx="1841" uly="2802">ſotnſund nien</line>
        <line lrx="1993" lry="2925" ulx="1845" uly="2850">n ſech in d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1187" type="page" xml:id="s_40A2219_1187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="1728" lry="250" ulx="0" uly="148">r ln K. 3. der Maccabaͤer. K. 4. 1177</line>
        <line lrx="1731" lry="315" ulx="47" uly="216">be ganz vertilgen. Du weiſſeſt, was meinete, ſie waͤren vor ihm geflohen.</line>
        <line lrx="1745" lry="369" ulx="0" uly="272">len ſe wider uns im Sinn haben. 6. Aber Judas eilete, daß er Mor⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="405" ulx="54" uly="326">eln 53. Wie koͤnnen wir vor ihnen gens fruͤhe ins? Blachfeld kaͤme mit</line>
        <line lrx="1773" lry="460" ulx="20" uly="380">ſſckaiee bleiben: du helfeſt uns denn, un⸗ drey tauſend Mann; die doch keinen</line>
        <line lrx="1739" lry="526" ulx="0" uly="434">c. ſer GOtt? HHhHhaarniſch hatten, ohn alleln ihre Klei⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="564" ulx="1" uly="489">ee 54. Darnach ließ Judas das Volk der und Schwerdt. debene Feld</line>
        <line lrx="1734" lry="607" ulx="172" uly="538">zuſammenruffen mit der Poſaune: 7. Da ſie nun ſahen, daß die Fein⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="656" ulx="179" uly="593"> S. Und machte ein Feldregiment, de wohl geruͤſtet waren mit Har⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="713" ulx="170" uly="640">Oberſten, Hauptleute und Waibel. niſch, und hatten einen ſtarken</line>
        <line lrx="1733" lry="774" ulx="31" uly="697">ſanna de. 56. Auch ließ er ausruffen, daß reiſigen Zeug, und waren rechte</line>
        <line lrx="1569" lry="826" ulx="11" uly="756">n m diejenigen, ſo Haͤuſer baucten, oder Kriegsletezz::  =??</line>
        <line lrx="1730" lry="883" ulx="0" uly="801">Nineen freyeten, oder Weinberge pflanze⸗ 8. Sprach Judas zu ſeinem Volk;;</line>
        <line lrx="1733" lry="938" ulx="0" uly="856">Scme ten, oder die voll Furcht waren, wie⸗ Fuͤrchtet euch nicht vor dieſer groſ⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="988" ulx="0" uly="908">emte der heimziehen moͤchten: wie ſol- ſen Menge, und vor ihrer Macht</line>
        <line lrx="1645" lry="1055" ulx="6" uly="970">Prither chen das Geſetz Perlaubet.*Richt. 7,3 erſchrecket nichht.</line>
        <line lrx="1732" lry="1103" ulx="0" uly="1017">und dine . *5Moſ. 20,5 ff. 9. Gedenket, wie  unſere Vaͤter im</line>
        <line lrx="1731" lry="1159" ulx="0" uly="1070">r utee 57 Daxynach zogen ſie fort, und rothen Meer errettet ſind: da ihnen</line>
        <line lrx="1730" lry="1215" ulx="1" uly="1123">iing nene ſchlugen ihr Lager auf an Ammao Pharao mit einem groſſen Heer</line>
        <line lrx="1699" lry="1270" ulx="3" uly="1179">ile n gegen Mittagg. nacheilete. 2Moſ. 4,22 ſg.</line>
        <line lrx="1726" lry="1320" ulx="1" uly="1229">alen 8. Und Judas vermahnete ſein 10. Laſſet uns gen Himmel rufen:</line>
        <line lrx="1730" lry="1356" ulx="1" uly="1281">an Ie Volk und ſprach: Ruͤſtet euch, und ſo wird uns der HERR auch gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1409" ulx="9" uly="1334">Henlckenng ſeyd unerſchrocken; daß ihr morgen dig ſeyn und an den Bund geden⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1459" ulx="0" uly="1388">nn mn bereit ſeyd zu ſtreiten wider dieſe ken, den er mit unſern Vaͤtern ge⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1518" ulx="5" uly="1442">Nrfnmg Heiden, die uns und unſer Hei⸗ macht hat; und wird unſere Fein⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1567" ulx="6" uly="1495">uneknn ligthum gedenken zu vertilgen. de vor unſern Augen vertilgen.</line>
        <line lrx="1728" lry="1618" ulx="0" uly="1549">Dunmim 59. Uns iſt leidlicher, daß wir im 1II1. Und alle Heiden ſollen innen</line>
        <line lrx="1725" lry="1675" ulx="0" uly="1600">aiſe: Streit umkommen: denn daß wir werden, daß GOtt iſt, der ſich Iſrael</line>
        <line lrx="1615" lry="1725" ulx="0" uly="1657">Den en ſolchen Jammer an unſerm Volk und annimmt, hilft und errettet.</line>
        <line lrx="1725" lry="1781" ulx="8" uly="1708"> e Heiligthum ſehen. 22. Da nun die Heiden ſahen, daß</line>
        <line lrx="1694" lry="1837" ulx="8" uly="1760">S6o. Aber was GOtt im Himmel Judas gegen ihnen kam:</line>
        <line lrx="1723" lry="1898" ulx="0" uly="1813">Ar ttr d⸗ will, das geſchehe. *IChr. 2 , 13 13. Zogen ſie auch aus dem Lager,</line>
        <line lrx="1727" lry="1945" ulx="81" uly="1866">Das 4 Rapitel. Judam anzugreifen. Judas aber?</line>
        <line lrx="1607" lry="2010" ulx="1" uly="1921">ee, Judas ſchlägt die Syrer zweymal. ließ ronmeten deggt ind de</line>
        <line lrx="1726" lry="2069" ulx="0" uly="1974">rmd mee Der Ten pel wird wieder gereiniger. 14. Und grif die Feinde an: und die</line>
        <line lrx="1778" lry="2124" ulx="9" uly="2026"> mnarpet 1. Ind Gorgias nahm funf tauſend Heiden wurden in die Flucht geſchla⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2169" ulx="0" uly="2081">WW Fuß und tauſend Reiſigen, gen, daß ſie uͤbers Blachfeld flohen</line>
        <line lrx="1719" lry="2221" ulx="4" uly="2135">ci e die beſten: und ruͤkte bes Nacht und die lezten erſtochen wurden.«</line>
        <line lrx="1718" lry="2264" ulx="0" uly="2184">cſen heimlich hinan an der Juden Lager, 15 Denn Zundas jagte ihnen nach bis</line>
        <line lrx="1719" lry="2315" ulx="0" uly="2238">n e 2. Sie unverſehens zu uͤberfal⸗ gen Aſſaremoth, und ans Feld Edom</line>
        <line lrx="1719" lry="2374" ulx="16" uly="2286">St nutini len: und fuͤhreten den Haufen etli⸗ gegen Asdod und Jamnia: und blie⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2433" ulx="0" uly="2341">kaice n ſche, die auf der Burg * in Beſatzung ben todt bey drey tauſend Mann.</line>
        <line lrx="1718" lry="2478" ulx="3" uly="2397">am mn gelegen waren. zu Jeruſalem 16. Da aber Judas wieder um⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2532" ulx="0" uly="2449">Ate i 3Aber Judas war zuvor auf mit dem kehrete, gebot er ſeinem Volk,</line>
        <line lrx="1715" lry="2594" ulx="2" uly="2502">min abeſten Haufen: daß er ehe kaͤme; und 17. Und ſprach: Ihr ſolt nicht</line>
        <line lrx="1712" lry="2642" ulx="0" uly="2555">en e g die Feinde uͤbereilte, und ſehluͤge ſie. pluͤndern, denn wir muͤſſen noch</line>
        <line lrx="1647" lry="2702" ulx="0" uly="2613">Gntreiune, 4. Dieweil ſie noch zerſtreuet hin eine Schlacht thun. 4</line>
        <line lrx="1725" lry="2753" ulx="0" uly="2659">ntirfhe /und her lagen. 2 198. Gorgias und ſein Hauffe iſt vor</line>
        <line lrx="1716" lry="2800" ulx="0" uly="2713"> iiee, 5. Da nun Gorgias an Judas La⸗ uns im Gebirge: darum bleibet in</line>
        <line lrx="1744" lry="2861" ulx="0" uly="2766"> h ait  ger kam, und niemand da fand: zog der Ordnung, und wehret euch.</line>
        <line lrx="1729" lry="2918" ulx="52" uly="2817">en Ner ihnen nach in das Gebirge; und Eeezs— Dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="79" lry="1952" ulx="0" uly="1908">Pſamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2881">
        <line lrx="50" lry="2937" ulx="0" uly="2881">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="3072" type="textblock" ulx="1013" uly="3042">
        <line lrx="1067" lry="3072" ulx="1013" uly="3042">5 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1188" type="page" xml:id="s_40A2219_1188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="1017" type="textblock" ulx="85" uly="157">
        <line lrx="809" lry="223" ulx="206" uly="157">2 178 K. 4.</line>
        <line lrx="1025" lry="271" ulx="85" uly="212">DDarnach, ſo ihr die Feinde geſchla⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="326" ulx="256" uly="265">gen habt, koͤnnet ihr pluͤndern ſicher</line>
        <line lrx="943" lry="374" ulx="258" uly="323">und ohne Gefahr.</line>
        <line lrx="1028" lry="429" ulx="287" uly="371">19. Da Judas alſo redete, that ſich</line>
        <line lrx="1028" lry="482" ulx="258" uly="427">ein Hauffe aus dem Gebirge hervor.</line>
        <line lrx="1027" lry="537" ulx="280" uly="480">20. Und Gorgias ſahe, daß ſeine</line>
        <line lrx="1025" lry="591" ulx="256" uly="533">Leute geſchlagen waren und das La⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="641" ulx="285" uly="590">er verbrannt: denn er ſahe den</line>
        <line lrx="1027" lry="693" ulx="303" uly="643">auch, davon konnte er abnehmen,</line>
        <line lrx="743" lry="751" ulx="259" uly="698">was geſchehen war.</line>
        <line lrx="1031" lry="802" ulx="304" uly="746">21. Dazu ſahen ſie Judam und</line>
        <line lrx="1030" lry="857" ulx="259" uly="800">ſein Kriegsvolk im Blachfelde, ge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="910" ulx="260" uly="852">ruͤſtet zur Schlacht: darum erſchrak</line>
        <line lrx="577" lry="965" ulx="259" uly="911">Gorgias ſehr,</line>
        <line lrx="1032" lry="1017" ulx="287" uly="962">22. Und flohe in der Heiden Land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1068" type="textblock" ulx="232" uly="1017">
        <line lrx="1051" lry="1068" ulx="232" uly="1017">23. Alſo kehrete Endas wieder um,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2305" type="textblock" ulx="229" uly="1070">
        <line lrx="1037" lry="1125" ulx="264" uly="1070">das Lager zu pluͤndern: und eroberte</line>
        <line lrx="1036" lry="1178" ulx="262" uly="1123">einen groſſen Raub, viel Gold, Sil⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1233" ulx="261" uly="1177">ber, Seiden, Purpur, und groß Gut.</line>
        <line lrx="1037" lry="1285" ulx="272" uly="1231">24. Darnach zogen ſie heim, dan⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1332" ulx="263" uly="1284">keten und lobeten GOtt mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1392" ulx="249" uly="1338">ſang, und ſprachen: Danket dem</line>
        <line lrx="1035" lry="1445" ulx="231" uly="1392">HERRRN; denn er iſt freundlich,</line>
        <line lrx="978" lry="1500" ulx="261" uly="1442">und ſeine Guͤte waͤhret ewiglich.</line>
        <line lrx="1037" lry="1554" ulx="257" uly="1499">25. Auf dieſen Tag hat Iſrael</line>
        <line lrx="781" lry="1608" ulx="262" uly="1552">herrlichen Sieg gehabt.</line>
        <line lrx="1037" lry="1664" ulx="286" uly="1606">26. Die Heiden aber, ſo entrunnen</line>
        <line lrx="1038" lry="1715" ulx="264" uly="1661">waren, kamen zu Lyſia: und ſagten</line>
        <line lrx="982" lry="1768" ulx="266" uly="1714">ihm, wie es ihnen gangen war.</line>
        <line lrx="1038" lry="1822" ulx="229" uly="1767">27. Als Lyſias ſolches hoͤrete: ward</line>
        <line lrx="1039" lry="1877" ulx="259" uly="1821">er ſehr betruͤbt, daß nicht gerathen</line>
        <line lrx="1040" lry="1927" ulx="265" uly="1873">war, wie es der Koͤnig befohlen hatte.</line>
        <line lrx="1040" lry="1982" ulx="294" uly="1927">28. Darum brachte Lyſias im fol⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2042" ulx="266" uly="1982">genden Jahr wiederum viel Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2092" ulx="266" uly="2035">volk zuſammen, ſechzig tauſend</line>
        <line lrx="1042" lry="2144" ulx="267" uly="2087">Mann zu Fuß und fuͤnf tauſend</line>
        <line lrx="1003" lry="2200" ulx="268" uly="2143">Relſigen, die Juden zu vertilgen.</line>
        <line lrx="1045" lry="2254" ulx="277" uly="2193">29. Diß Heer zog in Idumaͤa, und</line>
        <line lrx="1044" lry="2305" ulx="265" uly="2250">lagerte ſich bey Bethzura. Dahtn kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2359" type="textblock" ulx="271" uly="2303">
        <line lrx="1068" lry="2359" ulx="271" uly="2303">Judas auch mit zehentau end Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2897" type="textblock" ulx="264" uly="2357">
        <line lrx="1047" lry="2412" ulx="298" uly="2357">30. Da er aber ſahe, daß die Zeinde</line>
        <line lrx="1045" lry="2465" ulx="274" uly="2411">ſo ein groß Volk hatten, betete er und</line>
        <line lrx="1044" lry="2520" ulx="273" uly="2463">ſprach: Lob ſey dir, du Heiland Iſrael;</line>
        <line lrx="1044" lry="2572" ulx="275" uly="2520">der du durch die Hand deines Knechts</line>
        <line lrx="1038" lry="2629" ulx="271" uly="2572">Davids den groſſen Rieſen erſchlagen</line>
        <line lrx="1040" lry="2679" ulx="269" uly="2626">haſt, und † haſt ein ganz Heer der</line>
        <line lrx="1039" lry="2733" ulx="264" uly="2679">Heiden gegeben in die Haͤnde Jona⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2784" ulx="266" uly="2730">thaͤ, Sauls Sohns, u. ſeines Knechts.</line>
        <line lrx="1038" lry="2847" ulx="350" uly="2785">* ISam. 17,49, † 1Sam. 14,13</line>
        <line lrx="1037" lry="2897" ulx="291" uly="2839">31. Ich bitte dich, du wolleſt die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="192" type="textblock" ulx="927" uly="146">
        <line lrx="1182" lry="192" ulx="927" uly="146">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1609" type="textblock" ulx="1059" uly="141">
        <line lrx="1509" lry="189" ulx="1412" uly="141">K. 4</line>
        <line lrx="1993" lry="221" ulx="1421" uly="159">unge itr de ſie tirit</line>
        <line lrx="1993" lry="271" ulx="1059" uly="189">ſe unſere Feinde auch in die Haͤnde Ne ende</line>
        <line lrx="1990" lry="330" ulx="1060" uly="240">deines Volks J rael geben: daß ſie unniun</line>
        <line lrx="1915" lry="370" ulx="1062" uly="304">mit ihrer Macht und Reiſigen zu Minn</line>
        <line lrx="1993" lry="440" ulx="1063" uly="365">Schanden werden. te. enc</line>
        <line lrx="1993" lry="494" ulx="1091" uly="409">32. Gib ihnen * ein erſchrocken dſle t</line>
        <line lrx="1923" lry="529" ulx="1064" uly="456">und verzagt Herz: *v. 21 crpfers</line>
        <line lrx="1961" lry="583" ulx="1100" uly="512">33. Schlage ſie nieder mit dem (ach, n</line>
        <line lrx="1896" lry="638" ulx="1062" uly="581">Schwerdt derer, ſo dich lieben; daß in,</line>
        <line lrx="1970" lry="688" ulx="1062" uly="615">dich loben und preiſen alle, ſo dei⸗ ſedfunden</line>
        <line lrx="1993" lry="761" ulx="1063" uly="672">nen Namen kennen. ſfni</line>
        <line lrx="1989" lry="798" ulx="1082" uly="726">34. Darnach grif er ſie an. Und Ly⸗ it daß nic</line>
        <line lrx="1990" lry="848" ulx="1065" uly="785">ſias verlohr bey fuͤnf tauſend Mann. ſumt/ dieven</line>
        <line lrx="1986" lry="902" ulx="1106" uly="838">35. Da aber Lyſias ſahe, daß die ſge hatten</line>
        <line lrx="1972" lry="955" ulx="1068" uly="901">Seinen flohen; und daß die Juden ingerſſſen,</line>
        <line lrx="1992" lry="1011" ulx="1067" uly="954">unerſchrocken waren; und daß ſie Und berſvan</line>
        <line lrx="1993" lry="1066" ulx="1070" uly="997">bereit waren, beyde ehrlich zu leben ien Berge 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1118" ulx="1072" uly="1061">oder ehrlich zu ſterben; zog er ab ae heondern⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1175" ulx="1072" uly="1117">gen Antiochia, wiederum Kriegs⸗ nt dere</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1071" uly="1168">volk aufzubringen und die Juden althun ſolte.</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1074" uly="1222">noch ſtaͤrker zu uͤberziehen. Eienahme</line>
        <line lrx="1993" lry="1335" ulx="1100" uly="1276">36. Judas aber und ſeine Bruͤder eenene Ete</line>
        <line lrx="1991" lry="1390" ulx="1073" uly="1332">ſprachen: Dieweil unſere Feinde ſehret undd⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1446" ulx="1061" uly="1386">verjagt ſind, ſo laſſet uns hinauf e, gleich vo</line>
        <line lrx="1904" lry="1496" ulx="1073" uly="1442">ziehen und das Heiligthum wieder ſper,</line>
        <line lrx="1992" lry="1553" ulx="1073" uly="1497">reinigen.  bnd bauet</line>
        <line lrx="1990" lry="1609" ulx="1077" uly="1545">37. Darum kam das Kriegsvolk aet unddi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1657" type="textblock" ulx="1061" uly="1605">
        <line lrx="1991" lry="1657" ulx="1061" uly="1605">alles zuſammen, und zogen mit eeelen im Ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2583" type="textblock" ulx="1069" uly="1655">
        <line lrx="1993" lry="1713" ulx="1076" uly="1655">einander auf den Berg Sion. (g ind ſeſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1769" ulx="1102" uly="1705">38. Und da ſie ſahen, wie das Hei⸗ ſſinegfeden</line>
        <line lrx="1987" lry="1825" ulx="1069" uly="1762">ligthum verwuͤſtet war, der Altar efgichalton,</line>
        <line lrx="1992" lry="1878" ulx="1072" uly="1817">entheiliget, die Pforten verbrannt; cchtns wmieder</line>
        <line lrx="1993" lry="1933" ulx="1074" uly="1868">und daß der Platz umher mit Gras a lic ſelen</line>
        <line lrx="1974" lry="1985" ulx="1072" uly="1922">bewachſen war, wie ein Wald oder een Ulr:</line>
        <line lrx="1989" lry="2047" ulx="1077" uly="1973">Gebirge; und der Prieſter Cellen inpenuidin</line>
        <line lrx="1993" lry="2097" ulx="1076" uly="2035">zerfallen waren (ng</line>
        <line lrx="1993" lry="2150" ulx="1098" uly="2079">39. Da* zerxiſſen ſie ihre Kleider, t W de</line>
        <line lrx="1993" lry="2203" ulx="1074" uly="2133">und hatten eine groſſe Klage, ſtreue⸗ Proe nd</line>
        <line lrx="1993" lry="2261" ulx="1077" uly="2189">ten Aſche auf ihre Haͤupter; * c. 2, 14 finge nfe</line>
        <line lrx="1992" lry="2311" ulx="1110" uly="2240">40. Fielen nieder auf ihre Ange⸗ſaan vie</line>
        <line lrx="1993" lry="2366" ulx="1082" uly="2292">ſichte, und blieſen?Trommeten, und g id an</line>
        <line lrx="1991" lry="2421" ulx="1082" uly="2348">ſchrien gen Himmel. * 4 Moſ. 10,9 ſen Taged</line>
        <line lrx="1993" lry="2475" ulx="1107" uly="2399">47. Und Judas waͤhlete einen Hau⸗)/ heiſet E</line>
        <line lrx="1993" lry="2529" ulx="1079" uly="2450">fen, den Feinden in der Burg zu weh⸗ ſcht n e</line>
        <line lrx="1981" lry="2583" ulx="1075" uly="2501">ven: daß ſie nicht heraus fielen, die⸗ 3. Etnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2628" type="textblock" ulx="1072" uly="2554">
        <line lrx="1886" lry="2628" ulx="1072" uly="2554">weil er das Heiligthum reinigen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2852" type="textblock" ulx="1072" uly="2663">
        <line lrx="1988" lry="2747" ulx="1106" uly="2663">42. Und nahmn dazu Prieſter, die a Dan</line>
        <line lrx="1925" lry="2794" ulx="1072" uly="2721">ſich nicht verunreiniget hatten,, niech</line>
        <line lrx="1929" lry="2852" ulx="1896" uly="2802">th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2891" type="textblock" ulx="1070" uly="2755">
        <line lrx="1993" lry="2876" ulx="1070" uly="2755">ſondern beſtaͤndig im Geſetz btieden Plel</line>
        <line lrx="1222" lry="2891" ulx="1070" uly="2852">waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2926" type="textblock" ulx="1715" uly="2843">
        <line lrx="1993" lry="2926" ulx="1715" uly="2843">Dirt⸗ ſinid die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1189" type="page" xml:id="s_40A2219_1189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="937" lry="305" type="textblock" ulx="0" uly="80">
        <line lrx="102" lry="139" ulx="74" uly="80">1</line>
        <line lrx="509" lry="233" ulx="0" uly="123">liuus K. q.</line>
        <line lrx="937" lry="305" ulx="0" uly="215">e 43. Dieſe reinigten das Heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="361" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="933" lry="361" ulx="0" uly="273">den ui thum, und trugen den Greuel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="938" lry="413" ulx="7" uly="332">Eü inn die unreinen Steine weg an unhei⸗</line>
        <line lrx="894" lry="468" ulx="0" uly="387">dat in lige Orte. abgoͤttiſchen</line>
        <line lrx="936" lry="516" ulx="12" uly="439">a. 44. Dieweil auch der Altar des</line>
        <line lrx="938" lry="573" ulx="0" uly="490">une n, Brandopfers entheiliget war: hiel⸗</line>
        <line lrx="935" lry="613" ulx="0" uly="544">. ſit ten ſie Rath, wie ſie es damit hal⸗</line>
        <line lrx="653" lry="661" ulx="51" uly="594">n ia⸗ ten ſolten.</line>
        <line lrx="936" lry="711" ulx="3" uly="645">unein 45. Und funden einen guten Rath;</line>
        <line lrx="940" lry="767" ulx="19" uly="695">nndeie nemlich, daß man ihn ganz einreiſ⸗</line>
        <line lrx="939" lry="822" ulx="2" uly="757">ulhifin ſen ſolte, daß nicht Aergerniß da⸗</line>
        <line lrx="937" lry="872" ulx="0" uly="804">Rie e von kaͤme, die veil ihn die Heiden</line>
        <line lrx="938" lry="927" ulx="1" uly="863">aſten n entheiliget hatten: darum ward er</line>
        <line lrx="519" lry="977" ulx="0" uly="921">ſcncn n, ganz eingeriſſen.</line>
        <line lrx="939" lry="1034" ulx="0" uly="975">Anarn  46. Und verwahreten die Steine</line>
        <line lrx="939" lry="1095" ulx="0" uly="1024">Glch i auf dem Berge bey dem Hauſe an</line>
        <line lrx="943" lry="1144" ulx="0" uly="1078">liice  einem beſondern Ort: bis ein Pro⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1199" ulx="0" uly="1131">lußtiinng phet kaͤme, der anzeigte, was man</line>
        <line lrx="548" lry="1264" ulx="3" uly="1185">iie zt⸗ damit thun ſolte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="942" lry="1289" ulx="205" uly="1239">47. Sie nahmen aber andere neue</line>
        <line lrx="942" lry="1349" ulx="178" uly="1294">ungebauene Steine, wie  das Ge⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1407" ulx="181" uly="1345">ſetz lehret: und baueten einen neuen</line>
        <line lrx="944" lry="1479" ulx="9" uly="1399">Altar, gleich wie der zuvor gewe⸗</line>
        <line lrx="914" lry="1513" ulx="0" uly="1441">hen ud u ſen war. * 2 Moſ. 20,2 5</line>
        <line lrx="947" lry="1569" ulx="0" uly="1507">n 498. Und baueten das Heiligthum</line>
        <line lrx="950" lry="1618" ulx="6" uly="1549">F. dmm  wieder, und die Stuͤhle, und Prie⸗</line>
        <line lrx="603" lry="1671" ulx="0" uly="1611">en Mamm, ſtercellen im Hauſe.</line>
        <line lrx="949" lry="1731" ulx="0" uly="1667">ume  40. Und lieſſen neue heilige Ge⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1784" ulx="7" uly="1719"> Noaſi faͤſſe machen, den guͤldenen Leuchter,</line>
        <line lrx="947" lry="1841" ulx="0" uly="1772">gem nen den Raͤuchaltar, und den Tiſch: und</line>
        <line lrx="893" lry="1886" ulx="0" uly="1824">eliet, brachtens wieder in den Tempel.</line>
        <line lrx="950" lry="1946" ulx="0" uly="1878"> deee 50. Und ſtelleten das Raͤuchwerk</line>
        <line lrx="950" lry="2001" ulx="0" uly="1933">en,n auf den Altar: und zuͤndeten die</line>
        <line lrx="951" lry="2065" ulx="0" uly="1985">Wig, urf Lampen auf dem Leuchter an, daß</line>
        <line lrx="928" lry="2113" ulx="0" uly="2038">umm ſie im Tempel leuchteten.</line>
        <line lrx="952" lry="2164" ulx="7" uly="2093"> e §I. Auf den Tiſch legeten ſie die</line>
        <line lrx="952" lry="2212" ulx="6" uly="2140">44 *D Brodte, und haͤngeten die Vor⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2268" ulx="0" uly="2188">eni haͤnge auf, und richteten den Tem⸗</line>
        <line lrx="612" lry="2316" ulx="2" uly="2240">len ieg pel ganz wieder an.</line>
        <line lrx="949" lry="2360" ulx="18" uly="2293"> en ee 2. Und am fuͤnf und zwanzig⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2412" ulx="184" uly="2354">ſten Tage des neunten Monden, der</line>
        <line lrx="950" lry="2465" ulx="182" uly="2408">da heiſſet Casleu, im hundert und</line>
        <line lrx="760" lry="2519" ulx="186" uly="2462">acht und vierzigſten Jahr,</line>
        <line lrx="948" lry="2572" ulx="213" uly="2515">§3. Stunden ſie fruͤhe auf und</line>
        <line lrx="950" lry="2625" ulx="184" uly="2569">opferten wiederum nach dem Geſez</line>
        <line lrx="910" lry="2676" ulx="184" uly="2622">auf dem Altar des Brandopfers.</line>
        <line lrx="956" lry="2737" ulx="131" uly="2675">&amp;824. Das iſt das erſte Opfer gewe⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2794" ulx="9" uly="2721"> en uni i, ſen nach der Zeit, als die Heiden das</line>
        <line lrx="951" lry="2834" ulx="97" uly="2774">Pe ed, Heiligthum verunreiniget haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2990" type="textblock" ulx="0" uly="2804">
        <line lrx="956" lry="2924" ulx="0" uly="2804">Grns und ward dieſes Opfer wieder ange⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2907" ulx="906" uly="2905">L</line>
        <line lrx="45" lry="2990" ulx="0" uly="2946">nin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="140" lry="1321" ulx="0" uly="1262">6. Ides e</line>
        <line lrx="137" lry="1375" ulx="2" uly="1322">lchen: Dez</line>
        <line lrx="152" lry="1433" ulx="0" uly="1384">rogt ſind, i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2555">
        <line lrx="165" lry="2642" ulx="0" uly="2555"> ſfenh ,</line>
        <line lrx="156" lry="2696" ulx="0" uly="2617">e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2445" type="textblock" ulx="74" uly="2392">
        <line lrx="148" lry="2443" ulx="74" uly="2392">4 one</line>
        <line lrx="154" lry="2445" ulx="98" uly="2430">mn ,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2449" type="textblock" ulx="156" uly="2436">
        <line lrx="163" lry="2449" ulx="156" uly="2436">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="212" type="textblock" ulx="753" uly="166">
        <line lrx="1067" lry="212" ulx="753" uly="166">der Maccabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2892" type="textblock" ulx="968" uly="172">
        <line lrx="1727" lry="225" ulx="1281" uly="172">K. 5. 1179</line>
        <line lrx="1729" lry="292" ulx="968" uly="232">richtet mit Geſange, Pfeiffen, Har⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="352" ulx="969" uly="287">fen und Cymbeln.</line>
        <line lrx="1737" lry="398" ulx="997" uly="340">55. Und alles Volk ſiel nieder auf</line>
        <line lrx="1732" lry="456" ulx="971" uly="393">das Angeſicht: beteten an und lobe⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="508" ulx="968" uly="447">ten den E RRN im Himmel, der</line>
        <line lrx="1731" lry="560" ulx="970" uly="500">ihnen Gluͤk und Sieg gegeben hatte.</line>
        <line lrx="1734" lry="612" ulx="1001" uly="554">56. Und hielten das Feſt des neuen</line>
        <line lrx="1735" lry="661" ulx="969" uly="608">Altars acht Tage, und opferten</line>
        <line lrx="1743" lry="714" ulx="970" uly="660">darauf Brandopfer und Dankopfer</line>
        <line lrx="1680" lry="774" ulx="970" uly="712">mit Freuden.</line>
        <line lrx="1739" lry="827" ulx="1004" uly="763">57. Und ſchmuͤkten den Tempel</line>
        <line lrx="1738" lry="871" ulx="973" uly="816">mit guͤlbenen Kraͤnzen und Schilden</line>
        <line lrx="1737" lry="930" ulx="973" uly="872">und machten neue Thore und Cellen.</line>
        <line lrx="1739" lry="984" ulx="1001" uly="922">58 Und war ſehr groſſe Freude im</line>
        <line lrx="1739" lry="1037" ulx="975" uly="976">Volk: daß die Schande von ihnen</line>
        <line lrx="1743" lry="1090" ulx="976" uly="1031">genommen war, die ihnen die Hei⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1149" ulx="971" uly="1084">den angeleget hatten.</line>
        <line lrx="1746" lry="1191" ulx="1000" uly="1136">59. Und Judas und ſeine Bruͤder⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1254" ulx="975" uly="1187">und alles Volk Ffrael beſchloſſen:</line>
        <line lrx="1790" lry="1303" ulx="975" uly="1244">daß man * jaͤhrlich vom fuͤnf und</line>
        <line lrx="1743" lry="1351" ulx="974" uly="1295">zwanzigſten Tage an des Monden</line>
        <line lrx="1744" lry="1410" ulx="980" uly="1350">Casleu acht Tage das neue Altarfeſt</line>
        <line lrx="1764" lry="1461" ulx="979" uly="1404">halten ſolte mit Freuden und Dank⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1521" ulx="981" uly="1450">ſagung. * Joh. 10,22</line>
        <line lrx="1747" lry="1570" ulx="1007" uly="1508">60. Und ſie baueten peſte Mauren</line>
        <line lrx="1727" lry="1616" ulx="982" uly="1563">und Thuͤrne um das Heiligtum au</line>
        <line lrx="1719" lry="1677" ulx="982" uly="1616">dem Berge Sion: daß die Heiden da</line>
        <line lrx="1750" lry="1730" ulx="982" uly="1670">Heiligthum nicht einnehmen und</line>
        <line lrx="1665" lry="1777" ulx="980" uly="1720">verwuͤſten konnten, wie zuvor.</line>
        <line lrx="1750" lry="1836" ulx="1007" uly="1775">61. Und Judas legte Kriegsvolk</line>
        <line lrx="1750" lry="1889" ulx="981" uly="1828">darein, das Heiligthum zu bewah⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1943" ulx="982" uly="1880">ren. Er beveſtigte auch Bethzura:</line>
        <line lrx="1750" lry="1995" ulx="983" uly="1933">daß das Volk eine Veſtung innen</line>
        <line lrx="1759" lry="2043" ulx="985" uly="1986">haͤtte gegen Idumaͤa, harinn ſie ſich</line>
        <line lrx="1721" lry="2097" ulx="984" uly="2040">aufenthalten und wehren konnten,</line>
        <line lrx="1610" lry="2154" ulx="1182" uly="2103">Das §* Kavitel.</line>
        <line lrx="1749" lry="2201" ulx="984" uly="2153">Fernerer Sieg Judaͤ wider die Feinde.</line>
        <line lrx="1752" lry="2261" ulx="988" uly="2200">1. a aber die Heiden umher hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2315" ulx="1065" uly="2255">— reten, daß der Altar wieder</line>
        <line lrx="1751" lry="2369" ulx="984" uly="2307">aufgerichtet und das Heiligthum ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2420" ulx="983" uly="2359">reiniget war: ergrismeten ſie ſehr;</line>
        <line lrx="1750" lry="2468" ulx="1008" uly="2413">2. Und nahmen vor, das ganze</line>
        <line lrx="1749" lry="2526" ulx="987" uly="2467">Geſchlecht Jakob auszurotten; und</line>
        <line lrx="1759" lry="2583" ulx="984" uly="2517">ſiengen an alle Juden an ihren Gren⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2635" ulx="986" uly="2575">zen zu toͤdten. .</line>
        <line lrx="1748" lry="2686" ulx="1017" uly="2623">3. Aber Judas zog in Idumaͤa wi⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2738" ulx="986" uly="2676">der die Kinder Eſau und üͤberſtel ſie</line>
        <line lrx="1747" lry="2792" ulx="985" uly="2730">zu Arabath, da ſie die Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1750" lry="2843" ulx="986" uly="2783">belagert hatten; und ſchlug viel</line>
        <line lrx="1774" lry="2892" ulx="1644" uly="2837">Idu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1190" type="page" xml:id="s_40A2219_1190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="2346" type="textblock" ulx="200" uly="2237">
        <line lrx="957" lry="2298" ulx="200" uly="2237">zerriſſen ihre Kleider; .</line>
        <line lrx="1014" lry="2346" ulx="210" uly="2289">. 15. Und ſagten klaͤglich, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="440" type="textblock" ulx="260" uly="153">
        <line lrx="1040" lry="213" ulx="265" uly="153">1ISe J. 5. Das 1</line>
        <line lrx="1005" lry="284" ulx="260" uly="212">Idumaͤer todt, und pluͤnderte ſie.</line>
        <line lrx="1035" lry="333" ulx="306" uly="272">4. Dieweil auch die Kinder Bean</line>
        <line lrx="1035" lry="388" ulx="278" uly="325">auf den Straſſen Untreu und Mord</line>
        <line lrx="928" lry="440" ulx="279" uly="378">getrieben hatten wider Iſrael:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="491" type="textblock" ulx="282" uly="420">
        <line lrx="1039" lry="491" ulx="282" uly="420">*5. Hats ihnen Jude auch gedacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="699" type="textblock" ulx="256" uly="482">
        <line lrx="1035" lry="544" ulx="274" uly="482">und belagerte und verbannete ſie;</line>
        <line lrx="1036" lry="593" ulx="258" uly="536">und verbrante ihre Burg mit al⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="647" ulx="272" uly="592">len, ſo darinn waren. ⸗Veſtung</line>
        <line lrx="1035" lry="699" ulx="256" uly="640">6. Darnach zog er wider Am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="753" type="textblock" ulx="273" uly="691">
        <line lrx="1058" lry="753" ulx="273" uly="691">mon, die waren wohl geruͤſtet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1495" type="textblock" ulx="251" uly="747">
        <line lrx="1032" lry="807" ulx="253" uly="747">hatten viel Kriegsvolk und einen</line>
        <line lrx="1011" lry="861" ulx="269" uly="805">Hauptmann Timotheum.</line>
        <line lrx="1033" lry="913" ulx="258" uly="852">7. Darum that Judas viel Schlach⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="966" ulx="271" uly="907">ten mit ihnen, und hatte Sug.</line>
        <line lrx="1031" lry="1018" ulx="288" uly="956">8. Und gewann die Stadt Jazer, mit</line>
        <line lrx="1031" lry="1074" ulx="251" uly="1013">andern umliegenden Flecken. Dar⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1125" ulx="266" uly="1066">nach zog er wieder heim in Judaͤam.</line>
        <line lrx="1024" lry="1179" ulx="257" uly="1119">9. Es waren aber die Heiden auch</line>
        <line lrx="1025" lry="1233" ulx="255" uly="1172">auf in Galaad wider Iſrael an ihrer</line>
        <line lrx="1023" lry="1284" ulx="264" uly="1226">Grenze, ſie zu vertilgen: aber das</line>
        <line lrx="1022" lry="1339" ulx="262" uly="1282">Volk ſiohe auf die Burg Datheman⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1393" ulx="291" uly="1331">10. Und ſchrieben an Judam und</line>
        <line lrx="694" lry="1447" ulx="256" uly="1387">ſeine Bruͤder alſo;</line>
        <line lrx="1021" lry="1495" ulx="252" uly="1435">11. Die Heiden umher haben ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1555" type="textblock" ulx="217" uly="1489">
        <line lrx="1022" lry="1555" ulx="217" uly="1489">alle verſammlet wider uns, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1926" type="textblock" ulx="251" uly="1546">
        <line lrx="1021" lry="1601" ulx="256" uly="1546">uns alle umbringen. Ihr Haupt⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1659" ulx="255" uly="1598">mann iſt Timotheus: und wollen</line>
        <line lrx="1017" lry="1713" ulx="252" uly="1651">unſere Burg, darein wir geflohen</line>
        <line lrx="990" lry="1766" ulx="254" uly="1704">ſind, ſtuͤrmen. Joſ. 10,6</line>
        <line lrx="1017" lry="1822" ulx="251" uly="1753">12. Darum bitten wir, du wolleſt</line>
        <line lrx="1018" lry="1869" ulx="252" uly="1813">uns zu Huͤlfe kommen, und uns ret⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1926" ulx="253" uly="1864">ten: denn unſerer iſt wenig; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1978" type="textblock" ulx="212" uly="1917">
        <line lrx="962" lry="1978" ulx="212" uly="1917">die Feinde haben viel umbracht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2286" type="textblock" ulx="248" uly="1971">
        <line lrx="1015" lry="2028" ulx="264" uly="1971">13. Und zu Tubin bey tauſend</line>
        <line lrx="1013" lry="2087" ulx="250" uly="2025">Mann getoͤdtet; und ihre Weiber,</line>
        <line lrx="1010" lry="2133" ulx="250" uly="2077">Kinder und Guͤter weggefuͤhret.</line>
        <line lrx="1014" lry="2184" ulx="282" uly="2130">14. Da man dieſen Brief las, ka⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2264" ulx="248" uly="2174">men mehr Boten aus Galikaa: dier</line>
        <line lrx="1015" lry="2286" ulx="826" uly="2241">((. 2, 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2506" type="textblock" ulx="243" uly="2340">
        <line lrx="1012" lry="2408" ulx="246" uly="2340">Heiden aus allen Staͤdten umher</line>
        <line lrx="1012" lry="2455" ulx="246" uly="2395">mit Macht Galilaͤam uͤherzogen haͤt⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2506" ulx="243" uly="2449">ten, aus Ptolemais, Tyro und Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2560" type="textblock" ulx="198" uly="2499">
        <line lrx="1009" lry="2560" ulx="198" uly="2499">W ton; und daß ganz Galilaͤa voll Fein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2661" type="textblock" ulx="241" uly="2555">
        <line lrx="880" lry="2614" ulx="241" uly="2555">de waͤre, Iſrael auszurotten.</line>
        <line lrx="1009" lry="2661" ulx="270" uly="2607">16. Als nun Judas und das Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2717" type="textblock" ulx="209" uly="2661">
        <line lrx="1001" lry="2717" ulx="209" uly="2661">ſolches höreten: hielte man Rath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2771" type="textblock" ulx="238" uly="2711">
        <line lrx="1002" lry="2771" ulx="238" uly="2711">wie ſie ihren Bruͤdern in dieſer Noth</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="2824" type="textblock" ulx="183" uly="2759">
        <line lrx="568" lry="2824" ulx="183" uly="2759">helkfen koͤnnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2875" type="textblock" ulx="268" uly="2795">
        <line lrx="998" lry="2875" ulx="268" uly="2795">17. Und Judas befahl ſeinem Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="278" type="textblock" ulx="1060" uly="211">
        <line lrx="1836" lry="278" ulx="1060" uly="211">der Simon, daß er ihm einen beſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="322" type="textblock" ulx="1071" uly="269">
        <line lrx="1829" lry="322" ulx="1071" uly="269">dern Haufen waͤhlen ſolte und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="430" type="textblock" ulx="1051" uly="320">
        <line lrx="1862" lry="384" ulx="1072" uly="320">Galilaͤam ziehen, die Bruͤder da zu</line>
        <line lrx="1830" lry="430" ulx="1051" uly="375">retten: ſo wolten er und ſein Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1547" type="textblock" ulx="1055" uly="427">
        <line lrx="1800" lry="484" ulx="1056" uly="427">der Jonathas in Galaad ziehen.</line>
        <line lrx="1828" lry="543" ulx="1075" uly="479">18. Und machte Joſeph, den Sohn</line>
        <line lrx="1827" lry="599" ulx="1071" uly="534">Zacharia, und Azaria zu Hauptleu⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="645" ulx="1066" uly="575">ten uͤber das übrige Volk daheim:</line>
        <line lrx="1736" lry="700" ulx="1067" uly="639">Judaͤgm zu bewahren.</line>
        <line lrx="1824" lry="748" ulx="1092" uly="692">19. Und befahl ihnen, ſie ſolten</line>
        <line lrx="1825" lry="808" ulx="1065" uly="746">das Volk regteren und nicht auszie⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="865" ulx="1065" uly="799">hen, die Feinde anzugreifen, bis er</line>
        <line lrx="1651" lry="913" ulx="1057" uly="852">wieder kaͤme.</line>
        <line lrx="1823" lry="959" ulx="1090" uly="906">20. Und Simon zog in Galilaͤam</line>
        <line lrx="1822" lry="1019" ulx="1064" uly="959">mit drey tauſend Mann, Judas in</line>
        <line lrx="1821" lry="1074" ulx="1065" uly="1011">Galaad“ mit acht tauſend. *Glilead</line>
        <line lrx="1820" lry="1125" ulx="1085" uly="1064">21. Da nun Simon in Galilaͤam</line>
        <line lrx="1820" lry="1175" ulx="1055" uly="1115">kam: thaͤt er viel Schlachten mit den</line>
        <line lrx="1820" lry="1266" ulx="1058" uly="1171">Heiden, und ſiegete; und jagte ſie</line>
        <line lrx="1793" lry="1279" ulx="1059" uly="1225">bis gen Ptolemais an das Thor,</line>
        <line lrx="1818" lry="1336" ulx="1087" uly="1277">22. Daß bey drey tauſend Heiden</line>
        <line lrx="1816" lry="1386" ulx="1057" uly="1327">umkamen; und Simon pluͤnderte ſie.</line>
        <line lrx="1818" lry="1445" ulx="1080" uly="1381">23. Darnach kam er wieder zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1496" ulx="1055" uly="1433">nen Bruͤdern in Galilaͤa, und zu</line>
        <line lrx="1815" lry="1547" ulx="1056" uly="1489">Arabathy, und hieß ſie mit Weib und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1598" type="textblock" ulx="1054" uly="1544">
        <line lrx="1825" lry="1598" ulx="1054" uly="1544">Kind mit ihm in Jüdaa ziehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2396" type="textblock" ulx="1046" uly="1596">
        <line lrx="1813" lry="1653" ulx="1051" uly="1596">fuͤhrete ſie dahin min groſſen Freuden</line>
        <line lrx="1812" lry="1706" ulx="1081" uly="1648">24. Aber Judas Maccabaͤus, und</line>
        <line lrx="1813" lry="1757" ulx="1050" uly="1702">Jonathas, ſein bruder,zogen uͤber den</line>
        <line lrx="1812" lry="1816" ulx="1051" uly="1755">Jordan in die Wuͤſte, drey Tagereiſe.</line>
        <line lrx="1813" lry="1868" ulx="1053" uly="1807">25. Da kamen zu ihnen die Naba⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1923" ulx="1051" uly="1865">thaͤer“, und empfiengen ſie freund⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1979" ulx="1052" uly="1919">lich: und zeigeten ihnen an, wie es</line>
        <line lrx="1781" lry="2027" ulx="1051" uly="1970">ihren Bruͤdern in Galaad gienge;</line>
        <line lrx="1807" lry="2080" ulx="1072" uly="2028">* Iſmaeliter vom Geſchlecht Nebajoth</line>
        <line lrx="1809" lry="2138" ulx="1076" uly="2074">26. Und daß viel gefaͤnglich weg⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2190" ulx="1048" uly="2126">gefuͤhret waͤren gen Baraſa, Boſor,</line>
        <line lrx="1806" lry="2244" ulx="1048" uly="2183">Alima, Casbon, Mageth und Car⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2291" ulx="1046" uly="2236">naim, welches eitel groſſe und ve⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2350" ulx="1047" uly="2289">ſte Staͤdte waren; .</line>
        <line lrx="1806" lry="2396" ulx="1074" uly="2341">27. Daß auch viel in andern Staͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2462" type="textblock" ulx="1044" uly="2393">
        <line lrx="1858" lry="2462" ulx="1044" uly="2393">ten in Galaar gefangen laͤgen. Dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2503" type="textblock" ulx="1043" uly="2447">
        <line lrx="1802" lry="2503" ulx="1043" uly="2447">um beſchſoſſen ſie, daß ſie Morgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2554" type="textblock" ulx="1030" uly="2497">
        <line lrx="1803" lry="2554" ulx="1030" uly="2497">alsbald dieſelbigen veſten Staͤdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2865" type="textblock" ulx="1033" uly="2551">
        <line lrx="1722" lry="2609" ulx="1040" uly="2551">uͤberziehen und ſtuͤrmen wolten.</line>
        <line lrx="1765" lry="2668" ulx="1063" uly="2606">28. Und Judas kehrete um zuruͤ</line>
        <line lrx="1800" lry="2716" ulx="1039" uly="2659">eine Tagereiſe und ſtuͤrmete die Stadt</line>
        <line lrx="1806" lry="2768" ulx="1034" uly="2714">Boſor, ehe ſie ſichs verſahen: und</line>
        <line lrx="1802" lry="2865" ulx="1033" uly="2763">eroberte ſie, und ließ alle Mand⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2863" ulx="1761" uly="2829">ilk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="580" type="textblock" ulx="1862" uly="384">
        <line lrx="1891" lry="580" ulx="1862" uly="384">=  = =—</line>
        <line lrx="1897" lry="570" ulx="1881" uly="475"> e</line>
        <line lrx="1913" lry="511" ulx="1902" uly="470">=</line>
        <line lrx="1926" lry="506" ulx="1915" uly="475">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2440" type="textblock" ulx="1840" uly="119">
        <line lrx="1979" lry="168" ulx="1914" uly="119">5.</line>
        <line lrx="1967" lry="448" ulx="1853" uly="410">igert war</line>
        <line lrx="1993" lry="503" ulx="1851" uly="421">(ert erde⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="566" ulx="1897" uly="508">ite er ein</line>
        <line lrx="1993" lry="636" ulx="1849" uly="564"> Voltz oh</line>
        <line lrx="1993" lry="692" ulx="1840" uly="624">imn und A</line>
        <line lrx="1993" lry="745" ulx="1849" uly="678">elrm anf</line>
        <line lrx="1993" lry="797" ulx="1849" uly="730">warinnt</line>
        <line lrx="1991" lry="861" ulx="1848" uly="791">ſſcrey dabn</line>
        <line lrx="1991" lry="906" ulx="1847" uly="845">1D hermer</line>
        <line lrx="1993" lry="958" ulx="1849" uly="899">iſe fir</line>
        <line lrx="1993" lry="1013" ulx="1848" uly="951">ltn, ſe zi</line>
        <line lrx="1993" lry="1070" ulx="1848" uly="1007">Un machte</line>
        <line lrx="1993" lry="1125" ulx="1848" uly="1064">erick an</line>
        <line lrx="1991" lry="1172" ulx="1848" uly="1123">ſtnmeten, un</line>
        <line lrx="1987" lry="1229" ulx="1844" uly="1178">ndbettte zun</line>
        <line lrx="1993" lry="1280" ulx="1850" uly="1224">is aber dat</line>
        <line lrx="1993" lry="1338" ulx="1849" uly="1278">daß Indes</line>
        <line lrx="1991" lry="1396" ulx="1868" uly="1341">ſe und wun</line>
        <line lrx="1990" lry="1449" ulx="1849" uly="1394"> aus ihne</line>
        <line lrx="1993" lry="1498" ulx="1848" uly="1447">ſend todt .</line>
        <line lrx="1986" lry="1555" ulx="1849" uly="1506">Onſch zo⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1847" uly="1557">6 ſengennde</line>
        <line lrx="1993" lry="1673" ulx="1847" uly="1609">ſale hansbil</line>
        <line lrx="1989" lry="1716" ulx="1847" uly="1665">1 N urderte</line>
        <line lrx="1899" lry="1765" ulx="1847" uly="1721">ſſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1830" ulx="1847" uly="1775">Ounach gen</line>
        <line lrx="1993" lry="1891" ulx="1850" uly="1830"> ggt, D</line>
        <line lrx="1993" lry="1936" ulx="1847" uly="1884">1Ctne Golnn</line>
        <line lrx="1991" lry="1998" ulx="1846" uly="1937">be Prote</line>
        <line lrx="1993" lry="2054" ulx="1846" uly="1999">mentgeiien</line>
        <line lrx="1993" lry="2105" ulx="1846" uly="2051">l ſch an</line>
        <line lrx="1926" lry="2152" ulx="1845" uly="2098">Doche.</line>
        <line lrx="1993" lry="2216" ulx="1845" uly="2153">6 Dſttuen</line>
        <line lrx="1993" lry="2273" ulx="1845" uly="2205">i: und ice</line>
        <line lrx="1993" lry="2321" ulx="1846" uly="2258">Feinde wirern</line>
        <line lrx="1986" lry="2382" ulx="1846" uly="2318">ſ ſogten iße</line>
        <line lrx="1993" lry="2440" ulx="1846" uly="2374">oſe Meni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2600" type="textblock" ulx="1845" uly="2430">
        <line lrx="1963" lry="2484" ulx="1845" uly="2430">ſen lnher⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2545" ulx="1846" uly="2478">Daß ſe</line>
        <line lrx="1992" lry="2600" ulx="1846" uly="2528">uabgbenfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2654" type="textblock" ulx="1770" uly="2581">
        <line lrx="1993" lry="2654" ulx="1770" uly="2581">ck Enßengehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2943" type="textblock" ulx="1811" uly="2639">
        <line lrx="1993" lry="2711" ulx="1847" uly="2639">ſeſerNsgg</line>
        <line lrx="1993" lry="2778" ulx="1849" uly="2698">WE</line>
        <line lrx="1993" lry="2848" ulx="1848" uly="2751">n e Iude</line>
        <line lrx="1993" lry="2895" ulx="1811" uly="2810">. nn Dimt</line>
        <line lrx="1993" lry="2943" ulx="1877" uly="2860">haunſann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1191" type="page" xml:id="s_40A2219_1191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="411" lry="125" type="textblock" ulx="405" uly="100">
        <line lrx="409" lry="107" ulx="406" uly="100">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="866" lry="367" ulx="100" uly="292">R derte und verbran te die Stabt.</line>
        <line lrx="927" lry="417" ulx="0" uly="343">nh ee 29. Darnach reiſete er fort bev</line>
        <line lrx="934" lry="479" ulx="1" uly="388">unnid⸗ Nacht zu der Burg?, da ſeine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="904" lry="538" ulx="0" uly="450">4 DR der belagert waren. * Veſtung</line>
        <line lrx="925" lry="587" ulx="0" uly="505">rd g 30. Und da er des Morgens dahtn</line>
        <line lrx="930" lry="639" ulx="0" uly="557">8 RR kam: ſahe er eine groſſe maͤchtige</line>
        <line lrx="926" lry="696" ulx="0" uly="610">N Menge Volks ohne Zahl da, wel⸗</line>
        <line lrx="925" lry="753" ulx="4" uly="655">4 t che Lattern und Wagen trugen und</line>
        <line lrx="881" lry="775" ulx="0" uly="712"> ggan den Sturm anſiengen;,“</line>
        <line lrx="927" lry="831" ulx="0" uly="759">ne 31. Und war in der Stadt ein klaͤg⸗</line>
        <line lrx="923" lry="878" ulx="0" uly="809">im. lich Geſchrey, das in Himel ſchallete.</line>
        <line lrx="931" lry="937" ulx="0" uly="870">Id eeeg 32. Da vermahnete Judas ſein</line>
        <line lrx="933" lry="993" ulx="1" uly="921">tnne Volk: daß ſie für ihre Bruͤder ſtrei⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1047" ulx="0" uly="982">wentece⸗len wolten, ſie zu retten.</line>
        <line lrx="923" lry="1098" ulx="0" uly="1031">dne 33. Und machte drey Spizen, und</line>
        <line lrx="924" lry="1155" ulx="0" uly="1085">lenen erif ſie zuruͤck an im Sturm, und *</line>
        <line lrx="918" lry="1213" ulx="0" uly="1139">n, ud ſ ließ trommeten. und das Volk ſchrie</line>
        <line lrx="914" lry="1261" ulx="0" uly="1197"> ne laut, und betete zu GOtt. c. 4/r3</line>
        <line lrx="916" lry="1317" ulx="0" uly="1245">N „Z2. Als aber das Heer Timothei</line>
        <line lrx="925" lry="1375" ulx="1" uly="1301">nten⸗ ſahe, daß Judas hinter ihnen war:</line>
        <line lrx="913" lry="1438" ulx="5" uly="1352">Drnutine, flohen ſie und wurden hart geſchla⸗</line>
        <line lrx="913" lry="1486" ulx="0" uly="1407">Rinen ten gen, daß aus ihnen dieſen Tag bey</line>
        <line lrx="888" lry="1512" ulx="87" uly="1453">acht tauſend todt blieben.</line>
        <line lrx="922" lry="1571" ulx="1" uly="1499">m . 6. Darnach zog Judas gen Maſ⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1620" ulx="3" uly="1556">mühnt hiut pha, ſturmete und eroberte ſie, und</line>
        <line lrx="913" lry="1682" ulx="0" uly="1608">linn ließ alle Maunsbilde darinnen toͤd⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1732" ulx="2" uly="1665">Pe rlketen, und pluͤnderte und verbrannte</line>
        <line lrx="837" lry="1782" ulx="0" uly="1718">hnentendie Stadt.</line>
        <line lrx="920" lry="1840" ulx="0" uly="1777">nneen 36. Darnach gewann er * Cas⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1895" ulx="0" uly="1831">Dkm  bon, Mageth, Boſor und die an⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1950" ulx="0" uly="1884">ndade dern Staͤdte Galaoad. v. 26</line>
        <line lrx="921" lry="2003" ulx="0" uly="1937">nent 37. Aber Timotheus brachte wie⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2062" ulx="0" uly="1963">denge derum ein groß Heer zuſammen, und</line>
        <line lrx="922" lry="2152" ulx="0" uly="2032">in aſein lagerte ſ⸗ gegen Raphon jenſeit</line>
        <line lrx="919" lry="2223" ulx="0" uly="2113">rt 38. Da ſchikte Judas Kundſchaf⸗</line>
        <line lrx="919" lry="2287" ulx="0" uly="2202">uhee Neeſter hin: und ließ beſehen, wie ſtark</line>
        <line lrx="917" lry="2335" ulx="0" uly="2257">GeA die Feinde waͤren und wie ſie lagen.</line>
        <line lrx="919" lry="2389" ulx="30" uly="2309">onmn Dieſe ſagten ihm wieder, daß es</line>
        <line lrx="920" lry="2430" ulx="0" uly="2355">4 n eine groſſe Menge waͤre aus allen</line>
        <line lrx="485" lry="2490" ulx="91" uly="2420">ete Heiden umher:</line>
        <line lrx="920" lry="2552" ulx="0" uly="2469">r ,i, 39. Daß ſie auch Kriegsknechte</line>
        <line lrx="934" lry="2589" ulx="92" uly="2521">ſun deine aus Arabig bey ſich hatten denen ſie</line>
        <line lrx="919" lry="2656" ulx="3" uly="2572">4 na Sold muͤßten gebenzund daß ſich das</line>
        <line lrx="921" lry="2710" ulx="16" uly="2610">N. Heer jenſeit des Bachs gelagert haͤt⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2759" ulx="47" uly="2669">. on te te, und waͤren geruͤſtet zur chlacht.</line>
        <line lrx="894" lry="2809" ulx="39" uly="2732">nge Darum zog Judas aus wider ſie.</line>
        <line lrx="936" lry="2874" ulx="36" uly="2774">ſus 40. Und Timotheus ſprach zu</line>
        <line lrx="928" lry="2898" ulx="36" uly="2825">ſſeinen Hauptleuten: Wenn Judas</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="553" type="textblock" ulx="119" uly="523">
        <line lrx="122" lry="531" ulx="119" uly="523">8</line>
        <line lrx="123" lry="553" ulx="120" uly="538">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2789">
        <line lrx="29" lry="2846" ulx="0" uly="2789">ſe</line>
        <line lrx="35" lry="2904" ulx="0" uly="2852">,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="453" type="textblock" ulx="102" uly="172">
        <line lrx="1337" lry="252" ulx="102" uly="172">— deer Maccabaͤer.</line>
        <line lrx="1711" lry="309" ulx="131" uly="235">bilde darinnen erſtechen, und pluͤn, an den Bach kommt und ſo muthig</line>
        <line lrx="1753" lry="352" ulx="961" uly="288">iſt, daß er heruͤber ziehen darf; fo</line>
        <line lrx="1768" lry="402" ulx="962" uly="342">koͤnnen wir ihm nicht widerſtehen,</line>
        <line lrx="1771" lry="453" ulx="960" uly="395">ſondern er wird uns ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="214" type="textblock" ulx="1622" uly="185">
        <line lrx="1709" lry="214" ulx="1622" uly="185">II8 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="229" type="textblock" ulx="1314" uly="161">
        <line lrx="1466" lry="229" ulx="1314" uly="161">K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="557" type="textblock" ulx="958" uly="426">
        <line lrx="1723" lry="516" ulx="984" uly="426">41. Wenn. er ſich aber fuͤrchtet,</line>
        <line lrx="1712" lry="557" ulx="958" uly="501">und darf nicht uͤber den Bach her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="610" type="textblock" ulx="957" uly="548">
        <line lrx="1793" lry="610" ulx="957" uly="548">uͤber: ſo wollen wir uͤber das Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1030" type="textblock" ulx="958" uly="605">
        <line lrx="1710" lry="659" ulx="958" uly="605">ſer, und ihn angreiffen und ſchlagen.</line>
        <line lrx="1714" lry="714" ulx="986" uly="659">42. Da nun Judas an den Bach</line>
        <line lrx="1712" lry="770" ulx="959" uly="709">kam, ſtellete er die Prieſter an das</line>
        <line lrx="1731" lry="826" ulx="958" uly="760">Waſſer: und gebot ihnen, ſie ſolten</line>
        <line lrx="1713" lry="875" ulx="959" uly="816">alles Volk hinuͤber treiben, daß ſie</line>
        <line lrx="1736" lry="929" ulx="959" uly="867">die Feinde huͤlfen ſchlagen; und</line>
        <line lrx="1682" lry="975" ulx="958" uly="920">niemand ſolte dahinten bleiben.</line>
        <line lrx="1712" lry="1030" ulx="985" uly="977">43. Da nun alſo Judas und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1139" type="textblock" ulx="950" uly="1026">
        <line lrx="1761" lry="1104" ulx="950" uly="1026">Heer erſtlich uͤber das Waſſer kamen:</line>
        <line lrx="1758" lry="1139" ulx="957" uly="1082">fiohen die Feinde, und lieſſen ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1241" type="textblock" ulx="951" uly="1135">
        <line lrx="1725" lry="1197" ulx="954" uly="1135">Wehre fallen, und kamen in einen</line>
        <line lrx="1661" lry="1241" ulx="951" uly="1189">Tempel in der Stadt Carnaim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1295" type="textblock" ulx="944" uly="1240">
        <line lrx="1721" lry="1295" ulx="944" uly="1240">44. Aber Judas erobderte die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1934" type="textblock" ulx="949" uly="1294">
        <line lrx="1712" lry="1350" ulx="951" uly="1294">und verbrennete den Tempel und al⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1402" ulx="953" uly="1348">le, die darin waren: und Carnaim</line>
        <line lrx="1726" lry="1454" ulx="957" uly="1400">ward zerſtoͤret, und konnte ſich</line>
        <line lrx="1627" lry="1509" ulx="954" uly="1450">nicht ſchaͤtzen vor Juda.</line>
        <line lrx="1711" lry="1562" ulx="968" uly="1506">45. Darnach ließ Judas alles</line>
        <line lrx="1732" lry="1617" ulx="953" uly="1559">Volk Iſrael, das in Galaad“ war,</line>
        <line lrx="1723" lry="1668" ulx="949" uly="1606">klein und g roß, Weib und Kind, zu⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1720" ulx="949" uly="1666">ſammen kommen:  daß es mit in</line>
        <line lrx="1727" lry="1775" ulx="949" uly="1718">Judaa zoͤge. * Gilead † v. 23.</line>
        <line lrx="1731" lry="1830" ulx="978" uly="1771">46. Und auf dem Wege kamen ſie</line>
        <line lrx="1729" lry="1881" ulx="952" uly="1822">zu einer groſſen veſten Stadt,</line>
        <line lrx="1707" lry="1934" ulx="954" uly="1877">Ephron: die an der Straſſen lag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1988" type="textblock" ulx="942" uly="1931">
        <line lrx="1712" lry="1988" ulx="942" uly="1931">da man durch mußte und nicht ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2840" type="textblock" ulx="952" uly="1984">
        <line lrx="1723" lry="2041" ulx="955" uly="1984">ben hin ziehen konnte.</line>
        <line lrx="1711" lry="2098" ulx="976" uly="2035">47. Nun wolten die Leute zu</line>
        <line lrx="1681" lry="2147" ulx="953" uly="2088">Ephron Judam nicht durchlaſſen:</line>
        <line lrx="1710" lry="2198" ulx="978" uly="2141">48. Sondern machten ſich in die</line>
        <line lrx="1709" lry="2253" ulx="952" uly="2195">Stadt, und hielten die Thore zu.</line>
        <line lrx="1710" lry="2305" ulx="978" uly="2249">49. Aber Judas ſandte zu ihnen,</line>
        <line lrx="1727" lry="2358" ulx="953" uly="2298">ſagte ihnen Frieden zu; und bat</line>
        <line lrx="1682" lry="2415" ulx="952" uly="2358">freundlich, .⸗r</line>
        <line lrx="1709" lry="2467" ulx="1001" uly="2405">50. Daß man ſie durehlieſſe:</line>
        <line lrx="1726" lry="2518" ulx="952" uly="2459">denn ihnen ſolte kein Schade von</line>
        <line lrx="1718" lry="2573" ulx="955" uly="2509">den Seinen geſchehen; er begehrete</line>
        <line lrx="1707" lry="2623" ulx="954" uly="2565">nichts, denn allein durchzuziehen.</line>
        <line lrx="1725" lry="2672" ulx="954" uly="2618">Aber die von Ephron wolten ſie</line>
        <line lrx="1662" lry="2731" ulx="954" uly="2676">nicht einlaſſen. .</line>
        <line lrx="1727" lry="2781" ulx="984" uly="2722">51. Da ließ Judas ausruffen im</line>
        <line lrx="1727" lry="2840" ulx="954" uly="2775">ganzen Heer, daß das Kriegsvolk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1192" type="page" xml:id="s_40A2219_1192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="2890" type="textblock" ulx="221" uly="168">
        <line lrx="663" lry="221" ulx="265" uly="168">1182 K. 5.</line>
        <line lrx="1022" lry="286" ulx="265" uly="227">eine Ordnung machen ſolte und den</line>
        <line lrx="1023" lry="337" ulx="264" uly="279">Sturm anlaufen, ein jeder Haufe an</line>
        <line lrx="1024" lry="392" ulx="263" uly="332">ſeinem Ort. Alſo ſtuͤrmeten ſie die</line>
        <line lrx="1027" lry="440" ulx="264" uly="388">Stadt den ganzen Tag und die gan⸗</line>
        <line lrx="875" lry="497" ulx="263" uly="439">ze Nacht, und eroberten ſie.</line>
        <line lrx="1026" lry="553" ulx="293" uly="489">52. Und Judas ließ erſtechen alle</line>
        <line lrx="1029" lry="602" ulx="263" uly="544">Mannsbilde darinnen: pluͤnderte</line>
        <line lrx="1027" lry="660" ulx="265" uly="598">und zerſtoͤrete ſie, und zog durch</line>
        <line lrx="1028" lry="714" ulx="264" uly="650">uͤber die todten Koͤrper hin. Und</line>
        <line lrx="1029" lry="764" ulx="264" uly="702">kamen uͤber den Jordan, auf das</line>
        <line lrx="875" lry="816" ulx="262" uly="756">Blachfeld gen Bethſan uͤber.</line>
        <line lrx="1027" lry="865" ulx="293" uly="809">53. Und Judas trieb das Volk</line>
        <line lrx="1025" lry="922" ulx="265" uly="861">fort, das ſich dahinten ſaͤumete: und</line>
        <line lrx="1026" lry="970" ulx="266" uly="916">troͤſtete ſie die ganze Reiſe aus, bis</line>
        <line lrx="955" lry="1026" ulx="265" uly="966">er ſie ins Land Judaͤa brachte.</line>
        <line lrx="1027" lry="1083" ulx="295" uly="1022">54. Da zogen ſie auf den Berg</line>
        <line lrx="1028" lry="1129" ulx="265" uly="1076">Sion mit groſſen Freuden, und</line>
        <line lrx="1032" lry="1190" ulx="264" uly="1130">opferten Brandopfer: daß ihnen</line>
        <line lrx="1032" lry="1235" ulx="265" uly="1183">GOtt Sieg gegeben, und ſie mit</line>
        <line lrx="1000" lry="1296" ulx="263" uly="1234">Freuden wieder heimbracht hatte.</line>
        <line lrx="1029" lry="1344" ulx="298" uly="1289">5„. Dieweil aber Judas und Jo⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1404" ulx="263" uly="1341">nathas in Galaad waren; und Si⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1456" ulx="262" uly="1394">mon, ihr Bruder, in Galilaͤa vor</line>
        <line lrx="864" lry="1508" ulx="263" uly="1448">Ptolemais; =</line>
        <line lrx="1028" lry="1563" ulx="296" uly="1499">56. Und Joſeph, der Sohn Zacha⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1616" ulx="263" uly="1554">riaͤ, und Azaria, die Hauptleute, hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1663" ulx="262" uly="1610">reten von ihrem Sieg und groſſen</line>
        <line lrx="945" lry="1723" ulx="262" uly="1663">Thaten; ſprachen ſie:</line>
        <line lrx="1027" lry="1774" ulx="291" uly="1714">57. Wir * wollen auch Ehre einle⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1823" ulx="264" uly="1769">gen, und die Heiden um uns her</line>
        <line lrx="1017" lry="1880" ulx="264" uly="1820">angreifen. 1* C. 3,14</line>
        <line lrx="1031" lry="1928" ulx="295" uly="1875">58. Und geboten ihrem Krieges⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1984" ulx="264" uly="1929">volk, daß ſie ſolten auf ſeyn: und</line>
        <line lrx="706" lry="2042" ulx="265" uly="1983">zogen gen Jamnia.</line>
        <line lrx="1025" lry="2097" ulx="323" uly="2034">59. Da zog wider ſie heraus</line>
        <line lrx="829" lry="2143" ulx="266" uly="2090">Gorgias mit ſeinem Heer,</line>
        <line lrx="1024" lry="2203" ulx="297" uly="2143">60. Und ſchlug den Joſeph und</line>
        <line lrx="1026" lry="2257" ulx="265" uly="2197">Azariam in die Flucht, und jagte</line>
        <line lrx="1025" lry="2302" ulx="266" uly="2248">ſie bis ins Land Juda. Und Iſrael</line>
        <line lrx="1024" lry="2356" ulx="265" uly="2302">verlor den Tag viel Volks, nemlich</line>
        <line lrx="811" lry="2409" ulx="266" uly="2354">bey zwey tauſend Mann:</line>
        <line lrx="1026" lry="2463" ulx="292" uly="2407">61. Darum, daß ſie Judaͤ und ſei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2516" ulx="264" uly="2462">nes BrudersBefehl nicht gehorchet</line>
        <line lrx="1025" lry="2576" ulx="264" uly="2514">hatten; und ſich aus eigener Ver⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2621" ulx="266" uly="2568">meſſenheit unterſtanden, einen</line>
        <line lrx="1022" lry="2676" ulx="221" uly="2620">„ Ruhm zu erjagen. *v. 19.</line>
        <line lrx="1027" lry="2728" ulx="294" uly="2674">62. So ſie doch nicht die Leute wa⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2791" ulx="266" uly="2728">ren, denen GOtt verliehen hatte, daß</line>
        <line lrx="970" lry="2851" ulx="267" uly="2776">Iſrael durch ſie geholfen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1028" lry="2890" ulx="294" uly="2832">63. Aber Judas und ſeine Bruͤder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="209" type="textblock" ulx="914" uly="166">
        <line lrx="1167" lry="209" ulx="914" uly="166">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="495" type="textblock" ulx="1051" uly="426">
        <line lrx="1906" lry="495" ulx="1051" uly="426">65. Und Judas zog aus mit ſei⸗ le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="285" type="textblock" ulx="1056" uly="136">
        <line lrx="1990" lry="248" ulx="1435" uly="136">K. 6. 4 giten,</line>
        <line lrx="1869" lry="285" ulx="1056" uly="227">wurden groß geachtet bey dem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="439" type="textblock" ulx="1056" uly="272">
        <line lrx="1902" lry="339" ulx="1056" uly="272">zen Iſrael und bey allen Heiden: A</line>
        <line lrx="1892" lry="397" ulx="1084" uly="316">64. Und wo man ſie nennete,</line>
        <line lrx="1884" lry="439" ulx="1057" uly="384">wurden ſie gepveiſet. el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="338" type="textblock" ulx="1951" uly="295">
        <line lrx="1987" lry="338" ulx="1951" uly="295">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2897" type="textblock" ulx="1056" uly="427">
        <line lrx="1950" lry="501" ulx="1228" uly="474">e . 7 . 8</line>
        <line lrx="1979" lry="552" ulx="1062" uly="462">nen Bruͤdern wider die Kinder Eſau I bſri</line>
        <line lrx="1990" lry="621" ulx="1063" uly="536">gegen Mittag: und eroberte Hebron  deln gi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="672" ulx="1061" uly="584">und die Flecken umher, und ver⸗ iie .</line>
        <line lrx="1993" lry="727" ulx="1061" uly="642">brannte ihre Mauren und Thuͤrne. Men 6 .</line>
        <line lrx="1993" lry="781" ulx="1088" uly="696">66. Und kehreten um in der Hei⸗ ie N</line>
        <line lrx="1989" lry="828" ulx="1061" uly="752">den Land, gen Samaria. ud Kan e</line>
        <line lrx="1989" lry="883" ulx="1088" uly="787">67. Da ſind viel Prieſter umkom⸗ hittgenn</line>
        <line lrx="1981" lry="916" ulx="1061" uly="848">men, welche auch zu kuͤhn waren ebleblare</line>
        <line lrx="1993" lry="973" ulx="1060" uly="904">und die Feinde ohne Rath und Be⸗ Iie hummtn</line>
        <line lrx="1968" lry="1024" ulx="1060" uly="968">fehl angrifen. (WINd ag,</line>
        <line lrx="1993" lry="1083" ulx="1086" uly="1015">68. Darnach zog Judas gen As⸗ eict, daß</line>
        <line lrx="1993" lry="1136" ulx="1062" uly="1071">dod in der Heiden Land, und riß die Nin ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1192" ulx="1065" uly="1125">Goͤtzenaltare ein/ und verbrante die mmealſch, n</line>
        <line lrx="1993" lry="1243" ulx="1062" uly="1174">Goͤtzen, und pluͤnderte die Staͤdte, G lunm in</line>
        <line lrx="1991" lry="1296" ulx="1063" uly="1237">und kam wieder heim ins Land Juda a/ wr groſenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1353" ulx="1156" uly="1285">Das 6 Rapitel. ſid eſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1408" ulx="1125" uly="1338">Von Antiochi des Edlen Tode. wetet ,</line>
        <line lrx="1993" lry="1472" ulx="1063" uly="1395">I. Da aber der Koͤnig Antiochus eingecheal</line>
        <line lrx="1981" lry="1516" ulx="1078" uly="1451">E heroben im Koͤnigreich hin ae hate hode</line>
        <line lrx="1989" lry="1569" ulx="1060" uly="1505">und her reiſete: hoͤrete er von der egetan, und</line>
        <line lrx="1993" lry="1619" ulx="1061" uly="1560">beruͤhmten Stadt Elimais in Per⸗ ſchich wid wer</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="1060" uly="1611">ſta, daß viel Gold und Silber und , Per un d</line>
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1060" uly="1666">groß Reichthum da waͤrez (ßt, mded</line>
        <line lrx="1993" lry="1784" ulx="1089" uly="1720">2. Und daß im Tempel groß Gut eiſc ugerue</line>
        <line lrx="1988" lry="1838" ulx="1061" uly="1773">und die guͤldene Kleider, Harniſche e tlegiſdene</line>
        <line lrx="1993" lry="1888" ulx="1059" uly="1828">und Schilde waͤren, die der Sohn ſans denn Te</line>
        <line lrx="1993" lry="1991" ulx="1063" uly="1932">Macedonia, dahin gegeben hatte. (an...</line>
        <line lrx="1993" lry="2055" ulx="1099" uly="1986">3. Darum kam Antiochus vor die gg Din tnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2115" ulx="1062" uly="2040">Stadt, ſie zu erobern und zu pluͤn⸗ Mſſt m nm</line>
        <line lrx="1993" lry="2167" ulx="1061" uly="2094">dern: aber die in der Stadt waren leſenmndird</line>
        <line lrx="1992" lry="2277" ulx="1087" uly="2202">4. Darum waren ſie auf, ſich zu ſennde, Pl</line>
        <line lrx="1946" lry="2325" ulx="1059" uly="2256">wehren. Und Antiochus konnte eer amn</line>
        <line lrx="1989" lry="2385" ulx="1057" uly="2298">nichts ſchaffen: ſondern mußte wie⸗ ge ineg</line>
        <line lrx="1993" lry="2438" ulx="1056" uly="2351">der abziehen, und kehrete um gen ſ. fbttzin</line>
        <line lrx="1993" lry="2486" ulx="1056" uly="2406">Babylon mit groſſem Unmuth. nd Fin .</line>
        <line lrx="1991" lry="2544" ulx="1088" uly="2458">§. Da kam ihm Botſchaft, daß 1Ee ſun</line>
        <line lrx="1993" lry="2599" ulx="1057" uly="2513">ſein Heer, das er ins Land Juda ecgſcheg un</line>
        <line lrx="1993" lry="2655" ulx="1057" uly="2564">geſandt hatte, geſchlagen waͤre: ce nd</line>
        <line lrx="1961" lry="2705" ulx="1086" uly="2623">6. Und daß *Lyſias haͤtte fliehen l dar⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2758" ulx="1059" uly="2664">muͤſſen, und daß die Juden in ſeinem ſegg nall</line>
        <line lrx="1991" lry="2808" ulx="1058" uly="2720">Lager groß Gut und viel Waffen ge⸗ tnugn dn</line>
        <line lrx="1993" lry="2862" ulx="1060" uly="2780">wonnen; damit ſie ſich hernach beſ⸗ g hierta</line>
        <line lrx="1993" lry="2897" ulx="1088" uly="2832">“ ſerVtun Pyf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2949" type="textblock" ulx="1841" uly="2853">
        <line lrx="1993" lry="2949" ulx="1841" uly="2853">ine daren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1193" type="page" xml:id="s_40A2219_1193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="294" type="textblock" ulx="103" uly="206">
        <line lrx="148" lry="294" ulx="103" uly="236">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="108" lry="936" ulx="0" uly="871">nezande</line>
        <line lrx="109" lry="985" ulx="0" uly="936">Augrft.</line>
        <line lrx="150" lry="1049" ulx="0" uly="983"> nnc</line>
        <line lrx="155" lry="1107" ulx="2" uly="1041">Indehenit</line>
        <line lrx="156" lry="1160" ulx="0" uly="1097">Nchenttteizn</line>
        <line lrx="156" lry="1216" ulx="0" uly="1152">Eien ni ti</line>
        <line lrx="155" lry="1278" ulx="0" uly="1216">nd tan wiheſe⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1363" ulx="24" uly="1281">. Duth</line>
        <line lrx="150" lry="1384" ulx="27" uly="1341">Drintisie</line>
        <line lrx="139" lry="1447" ulx="0" uly="1387">Gah</line>
        <line lrx="146" lry="1500" ulx="23" uly="1446"> ſnban</line>
        <line lrx="153" lry="1553" ulx="0" uly="1503">und her teſte</line>
        <line lrx="141" lry="1611" ulx="2" uly="1560">lcrühtnntt 6n</line>
        <line lrx="144" lry="1670" ulx="5" uly="1618">a N1 n</line>
        <line lrx="145" lry="1734" ulx="8" uly="1678">Ntß Rrichorn</line>
        <line lrx="146" lry="1782" ulx="22" uly="1732">3 M afi!</line>
        <line lrx="144" lry="1840" ulx="10" uly="1786"> Ne gben</line>
        <line lrx="144" lry="1899" ulx="8" uly="1849">1d Sctdeve</line>
        <line lrx="143" lry="1960" ulx="9" uly="1903">Pprt Aaen</line>
        <line lrx="143" lry="2018" ulx="10" uly="1959">Puchonnn N</line>
        <line lrx="144" lry="2071" ulx="25" uly="2017">Darumten</line>
        <line lrx="151" lry="2136" ulx="6" uly="2074">Sie ſtia en</line>
        <line lrx="154" lry="2190" ulx="6" uly="2129">dem cher e n</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="945" type="textblock" ulx="115" uly="890">
        <line lrx="154" lry="945" ulx="115" uly="890">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2416">
        <line lrx="176" lry="2485" ulx="0" uly="2416"> unzthe n⸗</line>
        <line lrx="176" lry="2540" ulx="0" uly="2473">Sehren ni</line>
        <line lrx="175" lry="2590" ulx="10" uly="2532">4 Dr un ſ</line>
        <line lrx="117" lry="2642" ulx="0" uly="2586">, en d</line>
        <line lrx="174" lry="2698" ulx="54" uly="2642">thatte, S</line>
        <line lrx="175" lry="2761" ulx="32" uly="2656">1 fele,</line>
        <line lrx="174" lry="2834" ulx="0" uly="2748">in n  ,</line>
        <line lrx="172" lry="2915" ulx="0" uly="2805">nane, Gen</line>
        <line lrx="151" lry="2940" ulx="0" uly="2879">Ninen: M</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="561" type="textblock" ulx="185" uly="183">
        <line lrx="534" lry="224" ulx="414" uly="183">K. 6.</line>
        <line lrx="939" lry="300" ulx="185" uly="238">ſer geruͤſtet haͤtten, und maͤchtiger</line>
        <line lrx="895" lry="358" ulx="192" uly="294">worden waͤren: * (. 4,/35</line>
        <line lrx="944" lry="405" ulx="212" uly="350">7. Und haͤtten den Greuel aus dem</line>
        <line lrx="944" lry="461" ulx="190" uly="401">Tempel zu Jeruſalem geworfenzund</line>
        <line lrx="953" lry="510" ulx="188" uly="455">das Heiligthum wieder mit veſten</line>
        <line lrx="945" lry="561" ulx="189" uly="508">Mauren bewahret, wie zuvor; da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="619" type="textblock" ulx="138" uly="559">
        <line lrx="776" lry="619" ulx="138" uly="559">zu auch Bethzurg befeſtiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="667" type="textblock" ulx="218" uly="606">
        <line lrx="947" lry="667" ulx="218" uly="606">8. Da Antiochus ſolches hoͤrete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="831" type="textblock" ulx="106" uly="662">
        <line lrx="947" lry="726" ulx="116" uly="662">nn erſchrack er ſehr, und ward hoch be⸗</line>
        <line lrx="946" lry="781" ulx="106" uly="717">in truͤbt; legte ſich nieder und ward</line>
        <line lrx="948" lry="831" ulx="125" uly="768">ror Laid krank, daß ſein Vorneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="934" type="textblock" ulx="187" uly="827">
        <line lrx="780" lry="884" ulx="187" uly="827">men nicht gerathen war.</line>
        <line lrx="947" lry="934" ulx="217" uly="874">9. Und blieb lange in dieſer Stadt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="984" type="textblock" ulx="157" uly="924">
        <line lrx="951" lry="984" ulx="157" uly="924">denn der Kummer ward je laͤnger je</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2207" type="textblock" ulx="189" uly="981">
        <line lrx="950" lry="1042" ulx="192" uly="981">groͤſſer und machte ihn ſo ſchwach,</line>
        <line lrx="948" lry="1094" ulx="189" uly="1032">daß er ſahe, daß er ſterben muͤßte.</line>
        <line lrx="949" lry="1146" ulx="235" uly="1086">10S Darum forderte er ſeine</line>
        <line lrx="949" lry="1205" ulx="189" uly="1140">Freunde zu ſich, und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1255" ulx="189" uly="1193">nen: Ich kann keinen Schlaf mehr</line>
        <line lrx="947" lry="1308" ulx="190" uly="1247">haben, vor groſſem Kummer und</line>
        <line lrx="928" lry="1363" ulx="191" uly="1302">Herzlaid, das ich habe. .</line>
        <line lrx="949" lry="1415" ulx="218" uly="1356">11. Ach wie hat ſichs ſo gar mit</line>
        <line lrx="949" lry="1470" ulx="191" uly="1409">mir umgekehret! So lange ich re⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1522" ulx="191" uly="1462">gieret habe: habe ich Freude und</line>
        <line lrx="950" lry="1573" ulx="189" uly="1516">Sieg gehabt, und bin den Meinen</line>
        <line lrx="905" lry="1629" ulx="190" uly="1569">auch lieb und werth geweſen.</line>
        <line lrx="950" lry="1677" ulx="221" uly="1621">12. Aber nun bin ich ſo herzlich</line>
        <line lrx="950" lry="1729" ulx="190" uly="1675">betruͤbt: und gedenke an das Uebel,</line>
        <line lrx="948" lry="1784" ulx="192" uly="1728">das * ich zu Jeruſalem gethan habe;</line>
        <line lrx="951" lry="1844" ulx="192" uly="1780">da ich alle guͤldene und ſilberne Ge⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1897" ulx="192" uly="1834">faͤſſe aus dem Tempel wegfuͤhrete,</line>
        <line lrx="950" lry="1954" ulx="193" uly="1887">und ließ unſchuldige Leute in Judaͤg</line>
        <line lrx="841" lry="2002" ulx="191" uly="1941">toͤdten. * c. 1,23.39</line>
        <line lrx="952" lry="2054" ulx="190" uly="1995">13. Daher kommt mir jezt alles</line>
        <line lrx="952" lry="2107" ulx="193" uly="2048">Ungluͤk, und muß in einem fremden</line>
        <line lrx="953" lry="2157" ulx="194" uly="2100">Lande von dieſer Traurigkeit ſterben</line>
        <line lrx="956" lry="2207" ulx="223" uly="2152">14. Und er forderte einen ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2369" type="textblock" ulx="96" uly="2206">
        <line lrx="954" lry="2268" ulx="194" uly="2206">Freunde, Philippum: den verord⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2325" ulx="96" uly="2258">a nete er zum Hauptmann uͤber das</line>
        <line lrx="979" lry="2369" ulx="198" uly="2313">ganze Koͤnigreich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2904" type="textblock" ulx="196" uly="2364">
        <line lrx="945" lry="2425" ulx="224" uly="2364">15. Und gab ihm die Krone, Man</line>
        <line lrx="954" lry="2481" ulx="196" uly="2417">tel und Ring; und befahl ihm, ſei⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2532" ulx="196" uly="2473">nen Sohn, den jungen Antiochum,</line>
        <line lrx="951" lry="2582" ulx="197" uly="2520">aufzuziehen und in das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="503" lry="2635" ulx="197" uly="2582">einzuſetzen.</line>
        <line lrx="953" lry="2694" ulx="228" uly="2631">16. Darnach ſtarb Antiochus in</line>
        <line lrx="953" lry="2747" ulx="197" uly="2686">derſelbigen Stadt, im hundert und</line>
        <line lrx="769" lry="2794" ulx="197" uly="2739">neun und vierzigſten Jahr.</line>
        <line lrx="956" lry="2854" ulx="223" uly="2789">17. Da nun Lyſias hoͤrete, daß der</line>
        <line lrx="958" lry="2904" ulx="196" uly="2846">Koͤnig todt war: machte er zum Kh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="224" type="textblock" ulx="774" uly="178">
        <line lrx="1087" lry="224" ulx="774" uly="178">der Maccabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2906" type="textblock" ulx="977" uly="178">
        <line lrx="1731" lry="229" ulx="1282" uly="178">K. 6. 1183</line>
        <line lrx="1731" lry="307" ulx="977" uly="244">nige den Sohn Antiochi des Edlen,</line>
        <line lrx="1739" lry="360" ulx="977" uly="298">den jungen Antiochum, welches</line>
        <line lrx="1734" lry="412" ulx="977" uly="350">Zuchtmeiſter * er geweſen war; und</line>
        <line lrx="1736" lry="464" ulx="978" uly="406">nennete ihn Eupathor. *Hofmeiſter</line>
        <line lrx="1738" lry="517" ulx="1001" uly="456">18. Nun thaten die Heiden, ſo die</line>
        <line lrx="1736" lry="560" ulx="977" uly="509">Burg auf Sion noch innen hatten,</line>
        <line lrx="1739" lry="619" ulx="979" uly="561">dem Volk Iſrael im Heiligthum viel</line>
        <line lrx="1740" lry="667" ulx="979" uly="613">Schaden: denn ſie hatten eine gu⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="721" ulx="979" uly="665">te Veſtung</line>
        <line lrx="1741" lry="782" ulx="1010" uly="718">19. Darum nahm Judas vor,</line>
        <line lrx="1742" lry="832" ulx="981" uly="771">ſie zu belaͤgern: damit er ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="887" ulx="981" uly="826">tilgen möchte. ñ</line>
        <line lrx="1743" lry="938" ulx="987" uly="878">20. Und das Volk kam zuſammen</line>
        <line lrx="1743" lry="985" ulx="982" uly="929">im hundert und fuͤnfzigſten Jahr,</line>
        <line lrx="1744" lry="1046" ulx="982" uly="983">und brachten davor allerley Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1097" ulx="982" uly="1035">ruͤſtungen und Geſchuͤtz.</line>
        <line lrx="1746" lry="1144" ulx="1011" uly="1089">21. Und etliche Heiden kamen aus</line>
        <line lrx="1746" lry="1205" ulx="983" uly="1139">der Burg: daß ſie zum Koͤnige zoͤ⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1257" ulx="981" uly="1193">gen, Huͤlfe zu ſuchen. Zu dieſen</line>
        <line lrx="1766" lry="1310" ulx="980" uly="1246">thaten ſich viel Abtruͤnnige aus Iſ⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1357" ulx="981" uly="1303">rael; die zogen mit ihnen zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1410" ulx="982" uly="1356">nige, und ſprachen:—</line>
        <line lrx="1745" lry="1471" ulx="1006" uly="1406">22. Warum wilt du nicht ſtrafen</line>
        <line lrx="1584" lry="1523" ulx="985" uly="1461">und unſere Bruͤder raͤchen?</line>
        <line lrx="1749" lry="1576" ulx="1010" uly="1513">2 3³. Denn' wir wolten deinem Va⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1630" ulx="984" uly="1568">ter unterthan, und ſeinen Geboten</line>
        <line lrx="1638" lry="1680" ulx="985" uly="1624">gehorſam ſeyn. 2.7,6</line>
        <line lrx="1745" lry="1734" ulx="1015" uly="1675">24. Da fiel unſer Volk von uns</line>
        <line lrx="1745" lry="1792" ulx="984" uly="1726">ab: und wo ſie unſer einen ergrif⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1837" ulx="985" uly="1782">fen, toͤdteten ſie ihn und theileten</line>
        <line lrx="1740" lry="1890" ulx="985" uly="1835">unfer Erbe unter ſich. * c. 2,23.24.,25</line>
        <line lrx="1746" lry="1949" ulx="988" uly="1888">25. Und plagten nicht allein uns, ſon⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2000" ulx="987" uly="1938">dern trieben ſolches imganzen Lande.</line>
        <line lrx="1747" lry="2051" ulx="1027" uly="1994">26. Und jezt belagern ſie die</line>
        <line lrx="1744" lry="2104" ulx="987" uly="2047">Burg zu Jeruſalem, ſie zu erobern:</line>
        <line lrx="1744" lry="2162" ulx="988" uly="2100">und * haben das Heiligthum und</line>
        <line lrx="1739" lry="2209" ulx="986" uly="2154">Bethzura beveſtiget. *c. 4,60.6 1</line>
        <line lrx="1745" lry="2264" ulx="989" uly="2207">22, Wo di nicht eilen wirſt, ihnen zu</line>
        <line lrx="1744" lry="2319" ulx="987" uly="2258">wehren: werden ſie ſtaͤrker werden</line>
        <line lrx="1744" lry="2376" ulx="986" uly="2309">und mehr Schaden thun; und wirſt</line>
        <line lrx="1686" lry="2429" ulx="986" uly="2367">ſie nicht mehr bezwingen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1745" lry="2480" ulx="1009" uly="2421">28. Da der Koͤnig ſolches hoͤrete:</line>
        <line lrx="1744" lry="2528" ulx="990" uly="2473">ergrimmete er ſehr, und ließ zuſamen</line>
        <line lrx="1744" lry="2590" ulx="985" uly="2525">fordern ſeine Fuͤrſten und Hauptleu⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2634" ulx="986" uly="2578">te uͤber das Fußvolk und uͤber die</line>
        <line lrx="1744" lry="2692" ulx="986" uly="2630">PReiſigen. * c. 3, 27. † Reuterep</line>
        <line lrx="1743" lry="2741" ulx="1014" uly="2679">29. Und nahm fremde Knechte *</line>
        <line lrx="1745" lry="2795" ulx="988" uly="2740">an aus den Inſeln. *Soldaten</line>
        <line lrx="1755" lry="2906" ulx="997" uly="2779">30. Und brachte zuſammen herdert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1194" type="page" xml:id="s_40A2219_1194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="527" lry="140" type="textblock" ulx="448" uly="85">
        <line lrx="526" lry="140" ulx="448" uly="116">=ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2095" type="textblock" ulx="216" uly="171">
        <line lrx="735" lry="226" ulx="269" uly="171">1184 K. 6.</line>
        <line lrx="1024" lry="293" ulx="269" uly="227">tauſend Mann zu Fuß,/ zwanzig tau⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="348" ulx="270" uly="279">ſend zu Roß; und zwey und dreyſſig</line>
        <line lrx="1021" lry="401" ulx="268" uly="334">Elephanten, zum Kriege gewoͤhnet.</line>
        <line lrx="1022" lry="455" ulx="293" uly="387">31. Diß Heer zog durch Idumaͤa;</line>
        <line lrx="1024" lry="501" ulx="265" uly="438">und da ſie ans Land kamen, belager⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="556" ulx="258" uly="492">ten ſie Bethzura und machten da⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="604" ulx="264" uly="544">vor mancherley Kriegsruͤſtung zum</line>
        <line lrx="1023" lry="660" ulx="261" uly="598">Sturm; aber die Juden fielen her⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="715" ulx="266" uly="648">aus, und verbrenneten dieſe Werke</line>
        <line lrx="1009" lry="766" ulx="260" uly="707">und ſtritten ritterlich.</line>
        <line lrx="1020" lry="826" ulx="260" uly="755">32. Und Judas zog ab von der Burg</line>
        <line lrx="1020" lry="872" ulx="264" uly="811">Sion, und kam mit dem Heer gen</line>
        <line lrx="1023" lry="928" ulx="261" uly="864">Bethzachara gegen des KonigsLager</line>
        <line lrx="1022" lry="984" ulx="288" uly="916">33. Da war der Koͤnig Morgens</line>
        <line lrx="1020" lry="1037" ulx="260" uly="969">fruͤhe auf vor Tage, und ſuͤhrete das</line>
        <line lrx="1021" lry="1090" ulx="262" uly="1022">Heer an die Straſſe vor Bethzacha⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1135" ulx="264" uly="1080">ra: und ließ die Schlachtordnung</line>
        <line lrx="847" lry="1193" ulx="263" uly="1138">machen und trommeten;</line>
        <line lrx="1018" lry="1293" ulx="259" uly="1182">R. Und die Elephanten mit rothem</line>
        <line lrx="1017" lry="1301" ulx="318" uly="1234">ein und Maulbeerſaft beſpruͤzen,</line>
        <line lrx="959" lry="1355" ulx="259" uly="1295">ſie anzubringen und zu erzuͤrnen.</line>
        <line lrx="1017" lry="1407" ulx="281" uly="1342">35. Und theileten die Elephanten in</line>
        <line lrx="1018" lry="1461" ulx="259" uly="1397">die Haufen: alſo, daß je zu einem Ele⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1514" ulx="216" uly="1449">phanten tauſend Mann zu Fuß in ei⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1568" ulx="256" uly="1500">ſern Helmen und Harniſchen/ u. fuͤnf</line>
        <line lrx="1014" lry="1622" ulx="258" uly="1560">hundert Pferde verordnet wurden.</line>
        <line lrx="1018" lry="1676" ulx="257" uly="1610">36. Dieſe warteten alſo auf den Ele⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1728" ulx="256" uly="1663">phanten, daß ſie nicht von ihm wi⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1779" ulx="257" uly="1719">chen: und wohin man den Elephan⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1827" ulx="256" uly="1772">ten wendete, da mußten ſie auch hin.</line>
        <line lrx="1013" lry="1887" ulx="281" uly="1824">37. Und trug ein jeder Elephant ei⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1938" ulx="255" uly="1880">nen hoͤlzernen Thurn: darin waren</line>
        <line lrx="1012" lry="1993" ulx="254" uly="1932">je zween und dreyſſig Krieger und</line>
        <line lrx="957" lry="2042" ulx="255" uly="1987">der Mohr, ſo die Beſtie regierete.</line>
        <line lrx="1011" lry="2095" ulx="302" uly="2039">38. Den uͤbrigen reiſigen Zeug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2147" type="textblock" ulx="257" uly="2094">
        <line lrx="1029" lry="2147" ulx="257" uly="2094">ordnete er auf beyden Seiten: das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2626" type="textblock" ulx="254" uly="2145">
        <line lrx="1015" lry="2212" ulx="255" uly="2145">Fußvolk zu bewahren, daß es nicht</line>
        <line lrx="680" lry="2262" ulx="256" uly="2205">zertrennet wurde.</line>
        <line lrx="1014" lry="2315" ulx="283" uly="2248">39. Und da die Sonne aufgieng,</line>
        <line lrx="1016" lry="2362" ulx="255" uly="2304">und ſcheinete auf die guͤldene Schil⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2414" ulx="254" uly="2357">de: leuchtete das ganze Gebirge da⸗</line>
        <line lrx="895" lry="2477" ulx="256" uly="2412">von, als waͤre es eitel Feuer.</line>
        <line lrx="1014" lry="2532" ulx="285" uly="2463">40. Und des Koͤnigs Heer zog ein</line>
        <line lrx="1014" lry="2576" ulx="256" uly="2517">Theil auf dem Gebirgeein Theil her⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2626" ulx="256" uly="2570">unter imBlachfelde: in guter Ord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2696" type="textblock" ulx="223" uly="2627">
        <line lrx="1028" lry="2696" ulx="223" uly="2627">nung  und vorſichtiglich. in der Ebene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2907" type="textblock" ulx="180" uly="2678">
        <line lrx="1015" lry="2736" ulx="287" uly="2678">41. Und wer ſie höͤrete, der entſezte</line>
        <line lrx="1015" lry="2793" ulx="260" uly="2726">ſich vor dem grauſamen Getoͤne</line>
        <line lrx="1016" lry="2849" ulx="180" uly="2779">und der groſſen Menge und Getuͤm⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2907" ulx="234" uly="2837">mel, das ſie mit dem Harniſch und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="123" type="textblock" ulx="1047" uly="109">
        <line lrx="1068" lry="123" ulx="1047" uly="109">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="274" type="textblock" ulx="961" uly="161">
        <line lrx="1214" lry="203" ulx="961" uly="161">Das 2 Buch</line>
        <line lrx="1872" lry="274" ulx="1058" uly="217">Eiſen machten: denn es war ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="198" type="textblock" ulx="1434" uly="160">
        <line lrx="1549" lry="198" ulx="1434" uly="160">K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="379" type="textblock" ulx="1053" uly="267">
        <line lrx="1810" lry="334" ulx="1053" uly="267">ſehr groß und wohlgeruͤſtet Volk.</line>
        <line lrx="1815" lry="379" ulx="1053" uly="319">42. Und Judas zog auch gegen ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="490" type="textblock" ulx="1056" uly="375">
        <line lrx="1866" lry="438" ulx="1056" uly="375">nen in ſeiner Ordnung, ſich zu weh⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="490" ulx="1056" uly="428">ren: und ſchlug ſechs hundert todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="536" type="textblock" ulx="1055" uly="480">
        <line lrx="1520" lry="536" ulx="1055" uly="480">aus des Koͤnigs Heer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="751" type="textblock" ulx="1039" uly="531">
        <line lrx="1854" lry="591" ulx="1083" uly="531">43. Und einer, genannt Eleaſar,</line>
        <line lrx="1884" lry="642" ulx="1057" uly="581">der Sohn Saura, merkte einen Ele⸗ ſſ</line>
        <line lrx="1814" lry="698" ulx="1056" uly="636">phanten, der war hoͤher und beſſer g</line>
        <line lrx="1851" lry="751" ulx="1039" uly="689">geruͤſtet, denn die andern; und dach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="858" type="textblock" ulx="1055" uly="743">
        <line lrx="1659" lry="806" ulx="1055" uly="743">te, der Koͤnig waͤre drauf:</line>
        <line lrx="1827" lry="858" ulx="1084" uly="797">44. Und wagete ſich, daß er das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="910" type="textblock" ulx="1057" uly="851">
        <line lrx="1863" lry="910" ulx="1057" uly="851">Volk Iſrael errettete und einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2869" type="textblock" ulx="1045" uly="906">
        <line lrx="1815" lry="965" ulx="1057" uly="906">ewigen Namen erlangete.</line>
        <line lrx="1810" lry="1016" ulx="1084" uly="955">45. Lief mit groſſer Kuͤhnheit hin⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1072" ulx="1054" uly="1008">zu: drang durch die Feinde, und toͤd⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1122" ulx="1055" uly="1064">tete ihrer viel auf beyden Seiten.</line>
        <line lrx="1810" lry="1175" ulx="1079" uly="1118">46. Und machte ſich unter den Ele⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1232" ulx="1053" uly="1170">phanten, und ſtach ihn: daß der Ele⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1286" ulx="1052" uly="1222">phant umſiel auf ihn und ſtarb,</line>
        <line lrx="1604" lry="1335" ulx="1051" uly="1279">und ſchlug ihn auch todt.</line>
        <line lrx="1804" lry="1390" ulx="1078" uly="1330">47. Dieweil aber die Juden ſahen,</line>
        <line lrx="1805" lry="1444" ulx="1050" uly="1384">daß des Koͤnigs Heer eine ſolche</line>
        <line lrx="1816" lry="1506" ulx="1049" uly="1436">groſſe Macht war, wichen ſie bey⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1550" ulx="1049" uly="1489">ſeits, und lieſſen die Feinde auf</line>
        <line lrx="1536" lry="1603" ulx="1048" uly="1550">dißmal von ſich.</line>
        <line lrx="1801" lry="1656" ulx="1073" uly="1596">48. Darum zog des Koͤnigs Heer</line>
        <line lrx="1801" lry="1724" ulx="1049" uly="1650">fort gen Jeruſalem, und kam in</line>
        <line lrx="1610" lry="1770" ulx="1049" uly="1709">Judaͤa.</line>
        <line lrx="1801" lry="1821" ulx="1069" uly="1756">49. Aber die auf Bethzura konnten</line>
        <line lrx="1801" lry="1874" ulx="1046" uly="1811">Hungers halben nicht laͤnger darin</line>
        <line lrx="1802" lry="1926" ulx="1046" uly="1862">bleiben: denn es war das ſiebente</line>
        <line lrx="1801" lry="1980" ulx="1045" uly="1918">Jahr,darin man die Felder mußte</line>
        <line lrx="1802" lry="2034" ulx="1045" uly="1971">feiren laſſen; und ſie erlangten Ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2083" ulx="1047" uly="2025">lait vom Könige, daß ſie ſicher her⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2137" ulx="1048" uly="2079">aus moͤchten gehen. *3 Moſ. 25,4</line>
        <line lrx="1800" lry="2192" ulx="1077" uly="2131">50. Da nahm der Koͤnig Bethzura</line>
        <line lrx="1799" lry="2245" ulx="1049" uly="2187">ein: und legete Kriegsvolk darein,</line>
        <line lrx="1794" lry="2300" ulx="1049" uly="2242">dieſe Veſtung zu bewahren .</line>
        <line lrx="1801" lry="2353" ulx="1081" uly="2288">51. Und zog fort gen Sion, und</line>
        <line lrx="1803" lry="2408" ulx="1050" uly="2344">belagerte das Heiligthum eine lange</line>
        <line lrx="1804" lry="2463" ulx="1050" uly="2394">Zeit, und richtete dagegen auf al⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2516" ulx="1051" uly="2456">lerley Geſchuͤtz. H</line>
        <line lrx="1802" lry="2565" ulx="1085" uly="2500">52. Es wehrete ſich aber das Volk</line>
        <line lrx="1803" lry="2624" ulx="1050" uly="2556">Iſrael im Heiligthum viel Tage/ und</line>
        <line lrx="1804" lry="2685" ulx="1048" uly="2611">machten auch Geſchutz und Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2727" ulx="1048" uly="2669">ruͤſtung wider die Feinde.</line>
        <line lrx="1802" lry="2780" ulx="1051" uly="2718">s3. Es hatte aber auch nicht zu</line>
        <line lrx="1803" lry="2838" ulx="1048" uly="2771">eſſen, dieweil es das ſiebente Jahr</line>
        <line lrx="1821" lry="2869" ulx="1694" uly="2832">war:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="899" type="textblock" ulx="1845" uly="702">
        <line lrx="1954" lry="745" ulx="1847" uly="702">ſpplis/ei</line>
        <line lrx="1992" lry="800" ulx="1846" uly="735">ches Denfung</line>
        <line lrx="1993" lry="851" ulx="1845" uly="783">eriebende</line>
        <line lrx="1993" lry="899" ulx="1858" uly="837">Geer ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1002" type="textblock" ulx="1902" uly="947">
        <line lrx="1918" lry="1001" ulx="1911" uly="971">=</line>
        <line lrx="1947" lry="1001" ulx="1929" uly="954">=</line>
        <line lrx="1960" lry="996" ulx="1949" uly="947">= —</line>
        <line lrx="1980" lry="993" ulx="1961" uly="960">=</line>
        <line lrx="1991" lry="1000" ulx="1977" uly="948">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1123" type="textblock" ulx="1846" uly="1003">
        <line lrx="1993" lry="1068" ulx="1847" uly="1003">4 1d daß ſc</line>
        <line lrx="1993" lry="1123" ulx="1846" uly="1069">tots unterſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1178" type="textblock" ulx="1846" uly="1118">
        <line lrx="1991" lry="1178" ulx="1846" uly="1118">Orlmtellcten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1232" type="textblock" ulx="1838" uly="1170">
        <line lrx="1993" lry="1232" ulx="1838" uly="1170">Pntorigreih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1561" type="textblock" ulx="1843" uly="1235">
        <line lrx="1993" lry="1283" ulx="1845" uly="1235">S nd nn Hen</line>
        <line lrx="1993" lry="1336" ulx="1849" uly="1280">Ptiekott ndt</line>
        <line lrx="1993" lry="1388" ulx="1848" uly="1340">und valeten</line>
        <line lrx="1993" lry="1454" ulx="1846" uly="1391">1Ort ſcheven</line>
        <line lrx="1993" lry="1504" ulx="1845" uly="1450">rbtgisere So</line>
        <line lrx="1990" lry="1561" ulx="1843" uly="1504">Peotingonig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1618" type="textblock" ulx="1818" uly="1560">
        <line lrx="1993" lry="1618" ulx="1818" uly="1560">. Lihn mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1826" type="textblock" ulx="1841" uly="1616">
        <line lrx="1949" lry="1666" ulx="1841" uly="1616">l. mmechen</line>
        <line lrx="1993" lry="1724" ulx="1843" uly="1671">llſene</line>
        <line lrx="1980" lry="1783" ulx="1844" uly="1726">,vle oon</line>
        <line lrx="1993" lry="1826" ulx="1843" uly="1782">fteten alein N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1893" type="textblock" ulx="1826" uly="1832">
        <line lrx="1993" lry="1893" ulx="1826" uly="1832">Eſfe eſtz obti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2947" type="textblock" ulx="1837" uly="1886">
        <line lrx="1981" lry="1948" ulx="1843" uly="1886">1 DetNerun</line>
        <line lrx="1993" lry="2003" ulx="1842" uly="1944">Uucddalfirſenn</line>
        <line lrx="1992" lry="2055" ulx="1844" uly="1996">lſchſek gitzne</line>
        <line lrx="1993" lry="2112" ulx="1842" uly="2052">nt iin ufn</line>
        <line lrx="1993" lry="2166" ulx="1840" uly="2102">4. ſtünhen</line>
        <line lrx="1990" lry="2219" ulx="1840" uly="2156">1rVoſten tade</line>
        <line lrx="1990" lry="2276" ulx="1841" uly="2214">2 Umd</line>
        <line lrx="1993" lry="2337" ulx="1840" uly="2261">N</line>
        <line lrx="1993" lry="2386" ulx="1840" uly="2318">gclot echen</line>
        <line lrx="1993" lry="2434" ulx="1851" uly="2375">fimuteiſen.</line>
        <line lrx="1987" lry="2506" ulx="1839" uly="2428">WVX</line>
        <line lrx="1990" lry="2556" ulx="1840" uly="2476">tchel N</line>
        <line lrx="1991" lry="2610" ulx="1841" uly="2530">Plrpns 1</line>
        <line lrx="1957" lry="2657" ulx="1840" uly="2589">Eflen one</line>
        <line lrx="1992" lry="2723" ulx="1837" uly="2638">etbeneh 8</line>
        <line lrx="1977" lry="2784" ulx="1841" uly="2725">ne 67.</line>
        <line lrx="1993" lry="2883" ulx="1862" uly="2841">g, Ud</line>
        <line lrx="1993" lry="2947" ulx="1872" uly="2846">N Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2910" type="textblock" ulx="1844" uly="2819">
        <line lrx="1866" lry="2902" ulx="1844" uly="2821">—</line>
        <line lrx="1889" lry="2910" ulx="1881" uly="2819">=  =</line>
        <line lrx="1899" lry="2906" ulx="1892" uly="2874">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1195" type="page" xml:id="s_40A2219_1195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="103">
        <line lrx="433" lry="154" ulx="77" uly="103">1 .</line>
        <line lrx="65" lry="179" ulx="0" uly="140">RlU</line>
        <line lrx="537" lry="247" ulx="1" uly="140">ein . 6.</line>
        <line lrx="944" lry="310" ulx="0" uly="221">war: und die fremden Juden: ſo aus</line>
        <line lrx="944" lry="359" ulx="0" uly="280">enug der Heiden Laͤndern in Judaͤa um</line>
        <line lrx="941" lry="403" ulx="49" uly="336">n ie Sicherheit willen gefuͤhret waren,</line>
        <line lrx="940" lry="467" ulx="0" uly="386">eſei hatten den Vorrath alle verzehret.</line>
        <line lrx="943" lry="520" ulx="2" uly="436">lh. 54. Und wurden der Heiligen ſehr</line>
        <line lrx="942" lry="569" ulx="29" uly="490">n tnmn wenig, denn ſie ſturben mungers: dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="219" type="textblock" ulx="82" uly="181">
        <line lrx="99" lry="219" ulx="82" uly="181">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="644" type="textblock" ulx="27" uly="556">
        <line lrx="43" lry="639" ulx="27" uly="556">— G</line>
        <line lrx="55" lry="644" ulx="46" uly="556">= =</line>
        <line lrx="65" lry="591" ulx="57" uly="560">E</line>
        <line lrx="74" lry="592" ulx="67" uly="563">S</line>
        <line lrx="109" lry="603" ulx="91" uly="567">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="917" lry="670" ulx="0" uly="606">aeen und ſich in andere Staͤote theilen.</line>
        <line lrx="941" lry="725" ulx="0" uly="652">denhemm §5. MittlerZeit vernahm Lyſtas, daß</line>
        <line lrx="939" lry="780" ulx="0" uly="714">Aninin. Philippus, dem des Koͤnigs Vater</line>
        <line lrx="937" lry="838" ulx="0" uly="765">ant i, Antiochus den jungen Koͤnig und das</line>
        <line lrx="872" lry="888" ulx="0" uly="823">unl mun Reich bey deben befohlen hatte,</line>
        <line lrx="936" lry="945" ulx="8" uly="876">Dõ 16. Wiedex kommen war aus</line>
        <line lrx="937" lry="1000" ulx="2" uly="928">intneen Perſien und Meden mit dem Kriegs⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1053" ulx="0" uly="980">unttizen volk, das der Koͤnig dahin gefuͤhret</line>
        <line lrx="933" lry="1107" ulx="0" uly="1036">dneen hatte: und daß ſich Philippus des</line>
        <line lrx="932" lry="1217" ulx="0" uly="1145">Uundigteer . „7: Darum eilete er weg aus Audaͤa</line>
        <line lrx="933" lry="1271" ulx="4" uly="1198">mnil ens wieder insg tonigreichund ſyrach zum</line>
        <line lrx="933" lry="1330" ulx="0" uly="1248">ſrat Koͤnige und zun Hauptleuten: Wir</line>
        <line lrx="932" lry="1379" ulx="0" uly="1305">Nntcni leiden hie Noth, und haben nichts zu</line>
        <line lrx="931" lry="1414" ulx="0" uly="1345">det eſſen, und verlieren viel Leute; und</line>
        <line lrx="932" lry="1472" ulx="0" uly="1394">ig⸗ ni dieſer Ort iſt ſehr veſt/ ſo wir doch da⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1527" ulx="0" uly="1446">Noltn it heim noͤthigere Sachen zu thun ha⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1574" ulx="6" uly="1505">n hinld hen, Friede im Koͤnigreich zu erhalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="929" lry="1637" ulx="1" uly="1561">n 8. Laſſet uns Friede mit dieſem</line>
        <line lrx="918" lry="1691" ulx="0" uly="1612">Nm  Wolk machen JMVMVMU</line>
        <line lrx="929" lry="1740" ulx="0" uly="1677"> MIN ME ο. Und zulaſſen, daß ſie ihr Geſetz</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1733">
        <line lrx="928" lry="1797" ulx="0" uly="1733">gha.alten, wie zuyor; denn ſie zurnen</line>
        <line lrx="928" lry="1847" ulx="0" uly="1778">lghn und ſtreiten allein darum, daß wir</line>
        <line lrx="911" lry="1901" ulx="0" uly="1835">rn  ihnen ihr Geſetz abthun wollen.</line>
        <line lrx="928" lry="1949" ulx="1" uly="1877">s Ee Miten 60. Dieſe Meinung gefiel dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2006" ulx="73" uly="1934">ſtrn/nige und den Fuͤrſten wohl. Und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2665" type="textblock" ulx="0" uly="2555">
        <line lrx="109" lry="2618" ulx="27" uly="2555">teſchch</line>
        <line lrx="109" lry="2665" ulx="0" uly="2579">hrt ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="927" lry="2059" ulx="0" uly="1931">mi Koͤnig ſchikte zu ihnen einen Frie⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2288" ulx="0" uly="2199">et ſctie 62. Und ba er ſahe, daß es ſo feſt</line>
        <line lrx="922" lry="2491" ulx="97" uly="2426"> 63. Darnach zog er eilend weg</line>
        <line lrx="922" lry="2702" ulx="0" uly="2634">elilnaieghin er,und eroberte die Stadt wiederum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="1971">
        <line lrx="75" lry="1995" ulx="70" uly="1971">8</line>
        <line lrx="370" lry="2063" ulx="0" uly="1986">wdrenie ſchi</line>
        <line lrx="905" lry="2113" ulx="123" uly="2052">nſden mit ihnen aufzurichten.</line>
        <line lrx="934" lry="2176" ulx="0" uly="2105">nins. 61. Da ſie aber heraus kamen aus</line>
        <line lrx="921" lry="2326" ulx="107" uly="2264">n war: hielt er ſeinen Eid nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2379" ulx="88" uly="2315">16tdern gebot die Mauren umher wie⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2543" ulx="141" uly="2478">gen Antiochia. Da vernahm er, daß</line>
        <line lrx="924" lry="2592" ulx="94" uly="2530">eeſich Philippus da aufgenorfen hat⸗</line>
        <line lrx="759" lry="2754" ulx="373" uly="2695">Das 7 Kapitel.</line>
        <line lrx="866" lry="2794" ulx="195" uly="2745">Von Juda Sieg wider Nicaunor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2882" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="149" lry="2120" ulx="0" uly="2040"> un</line>
        <line lrx="921" lry="2226" ulx="27" uly="2147">atmide ihrer Veſtung, zog der Koͤnig hinein.</line>
        <line lrx="659" lry="2431" ulx="139" uly="2369">der einzureiſſen.</line>
        <line lrx="924" lry="2643" ulx="111" uly="2579">ſſe für einen Konig. Mit dem ſtritte</line>
        <line lrx="923" lry="2882" ulx="74" uly="2792">tan 1. Sr hundert und ein und fuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="220" type="textblock" ulx="825" uly="171">
        <line lrx="1188" lry="220" ulx="825" uly="171">der Maccabaͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="613" type="textblock" ulx="182" uly="556">
        <line lrx="945" lry="613" ulx="182" uly="556">um mußten ſie von einander ziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2905" type="textblock" ulx="139" uly="2844">
        <line lrx="962" lry="2905" ulx="139" uly="2844">DBzigſten Jahr kam Demetrius?*,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="778" type="textblock" ulx="971" uly="294">
        <line lrx="1744" lry="353" ulx="977" uly="294">in ſein Koͤnigreich: und nahm eine</line>
        <line lrx="1730" lry="408" ulx="975" uly="348">Stadt ein am Meer mit wenig Volks</line>
        <line lrx="1735" lry="460" ulx="972" uly="400">und regierete da als ein Koͤ ig.</line>
        <line lrx="1731" lry="510" ulx="1042" uly="454">*Soter † Philopators rechtmaͤſſiger</line>
        <line lrx="1735" lry="556" ulx="1159" uly="506">õ Kronerbe</line>
        <line lrx="1734" lry="619" ulx="985" uly="563">2. Und da er in die Hauptſtadt An⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="675" ulx="971" uly="615">tiochia kam: ſieng das Kriegsvolk</line>
        <line lrx="1741" lry="733" ulx="974" uly="670">Antiochum und Lyſiam, die elben</line>
        <line lrx="1611" lry="778" ulx="973" uly="723">Demetrio zu uͤberantworten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="833" type="textblock" ulx="1004" uly="772">
        <line lrx="1752" lry="833" ulx="1004" uly="772">3. Da aber zolches Demetrio ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1525" type="textblock" ulx="960" uly="829">
        <line lrx="1731" lry="886" ulx="970" uly="829">zeiget ward: gebot er, man olte ſie</line>
        <line lrx="1731" lry="938" ulx="970" uly="882">nicht vor ſein Augen kommen laſſen.</line>
        <line lrx="1730" lry="995" ulx="960" uly="937">4. Darum toͤdtete ſie das Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1049" ulx="969" uly="988">volk. Da nun Demetrius das Reich</line>
        <line lrx="1504" lry="1093" ulx="965" uly="1042">innen hatte:.</line>
        <line lrx="1734" lry="1157" ulx="996" uly="1096">5. Kamen zu ihm viel gottloſe und</line>
        <line lrx="1728" lry="1207" ulx="967" uly="1149">abtruͤnnige Leute aus Iſrael *; und</line>
        <line lrx="1727" lry="1260" ulx="964" uly="1204">war der Vornehmſte unter ihnen</line>
        <line lrx="1732" lry="1319" ulx="965" uly="1256">Alcimus, der waͤre gern Hoherprie⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1366" ulx="965" uly="1309">ſter worden. c. 6, 211</line>
        <line lrx="1732" lry="1419" ulx="992" uly="1363">6. Dieſe verklagten Judam und ihr</line>
        <line lrx="1727" lry="1472" ulx="965" uly="1416">eigen Volk, und ſprachen: JIndas und</line>
        <line lrx="1722" lry="1525" ulx="965" uly="1466">ſeine Bruͤher haben ale, ſo dir wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1579" type="textblock" ulx="964" uly="1524">
        <line lrx="1741" lry="1579" ulx="964" uly="1524">ten gehorſam ſeyn, umbracht oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1791" type="textblock" ulx="962" uly="1578">
        <line lrx="1608" lry="1632" ulx="963" uly="1578">aus unſerm Lande verjaget.</line>
        <line lrx="1731" lry="1688" ulx="991" uly="1631">7. Darum ſende jemand dahin,</line>
        <line lrx="1730" lry="1740" ulx="962" uly="1683">dem du vertraueſt: und la beſehen,</line>
        <line lrx="1733" lry="1791" ulx="964" uly="1735">wie ſie uns und des Koͤnigs Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1847" type="textblock" ulx="961" uly="1786">
        <line lrx="1737" lry="1847" ulx="961" uly="1786">verderbet haben; und laß ſie und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1896" type="textblock" ulx="960" uly="1843">
        <line lrx="1572" lry="1896" ulx="960" uly="1843">allen ihren Anhang ſtrafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="302" type="textblock" ulx="960" uly="195">
        <line lrx="1735" lry="232" ulx="1645" uly="195">1185</line>
        <line lrx="1734" lry="302" ulx="960" uly="239">Seleuci  Sohn, von Rom wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1952" type="textblock" ulx="990" uly="1896">
        <line lrx="1764" lry="1952" ulx="990" uly="1896">8. Darum machte der Koͤnig, Bac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2005" type="textblock" ulx="957" uly="1951">
        <line lrx="1723" lry="2005" ulx="957" uly="1951">chidem, ſeinen Freund, der im Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2110" type="textblock" ulx="957" uly="2003">
        <line lrx="1748" lry="2066" ulx="957" uly="2003">gewaltig war und dem der Koͤnig viel</line>
        <line lrx="1772" lry="2110" ulx="958" uly="2059">vertraute um Hauptmann uͤber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2164" type="textblock" ulx="958" uly="2110">
        <line lrx="1663" lry="2164" ulx="958" uly="2110">ganze Land diſſeit des Euphratis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2219" type="textblock" ulx="958" uly="2163">
        <line lrx="1773" lry="2219" ulx="958" uly="2163">9. Und ſchikte mit ihm den abtrunni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2746" type="textblock" ulx="951" uly="2217">
        <line lrx="1726" lry="2270" ulx="956" uly="2217">gen Alcimum, den er zum Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2326" ulx="956" uly="2270">ſter gemacht hatte: und befahl ihm,</line>
        <line lrx="1584" lry="2376" ulx="956" uly="2322">das Volk Iſrael zu ſtrafen.</line>
        <line lrx="1726" lry="2433" ulx="985" uly="2376">10. Und ſie zogen ins Land Judar,</line>
        <line lrx="1727" lry="2483" ulx="956" uly="2430">mit einem groſſen Heer: und ſchit⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2536" ulx="955" uly="2483">ten Botſchaften zu Inda und ſeinen</line>
        <line lrx="1728" lry="2588" ulx="955" uly="2532">Bruͤdern vom Friede zu handeln;</line>
        <line lrx="1730" lry="2643" ulx="957" uly="2582">und ſtelleten ſich, als wolten ſie:</line>
        <line lrx="1528" lry="2699" ulx="951" uly="2626">Friede mit ihnen halten.</line>
        <line lrx="1728" lry="2746" ulx="986" uly="2692">II. Aber es war eitel Betrug. Dax⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2853" type="textblock" ulx="912" uly="2745">
        <line lrx="1793" lry="2809" ulx="912" uly="2745">um glaubte ihnen Iudas nicht: denn</line>
        <line lrx="1759" lry="2853" ulx="949" uly="2798">er ſahe: daß ſie wohl geruͤſtet waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2954" type="textblock" ulx="1024" uly="2936">
        <line lrx="1030" lry="2954" ulx="1024" uly="2936">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2566" type="textblock" ulx="1754" uly="2536">
        <line lrx="1764" lry="2566" ulx="1754" uly="2536">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1196" type="page" xml:id="s_40A2219_1196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="2879" type="textblock" ulx="241" uly="2859">
        <line lrx="249" lry="2879" ulx="241" uly="2859">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="236" type="textblock" ulx="237" uly="175">
        <line lrx="667" lry="236" ulx="237" uly="175">1186 K. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="308" type="textblock" ulx="206" uly="243">
        <line lrx="1010" lry="308" ulx="206" uly="243">und ein groß Heer mit ſich fuͤhreten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="520" type="textblock" ulx="238" uly="301">
        <line lrx="1011" lry="363" ulx="269" uly="301">12. Aber viele Prieſter kamen zu</line>
        <line lrx="1012" lry="416" ulx="238" uly="348">Alcimo und Bacchide, und viele</line>
        <line lrx="923" lry="464" ulx="249" uly="402">von den Frommen in Iſrael;</line>
        <line lrx="1013" lry="520" ulx="277" uly="453">13. Die verſahen ſich Guts zu Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="623" type="textblock" ulx="202" uly="498">
        <line lrx="979" lry="573" ulx="202" uly="498">cimo, und begehrten Frieden,</line>
        <line lrx="1012" lry="623" ulx="236" uly="562">14. Und ſprachen: Alcimus iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1209" type="textblock" ulx="244" uly="618">
        <line lrx="1012" lry="679" ulx="246" uly="618">Prieſter aus dem Geſchlecht Aaron,</line>
        <line lrx="983" lry="729" ulx="249" uly="671">er wird uns keine Untreu beweiſen.</line>
        <line lrx="1015" lry="790" ulx="277" uly="724">15. Und Alcimus ſagte ihnen Frie⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="838" ulx="249" uly="779">de zu, und thaͤt einen Eid und</line>
        <line lrx="1018" lry="896" ulx="249" uly="834">ſprach: Wir wollen euch und eure</line>
        <line lrx="782" lry="946" ulx="246" uly="888">Freunde nicht beleidigen.</line>
        <line lrx="1019" lry="1003" ulx="273" uly="938">16. Da ſie ihm alſo glaubeten, ließ</line>
        <line lrx="1020" lry="1052" ulx="244" uly="990">er ſechzig aus ihnen fahen; und toͤd⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1102" ulx="250" uly="1046">tete ſie alle auf einen Tag, wie die</line>
        <line lrx="925" lry="1160" ulx="254" uly="1103">Schrift ſpricht:</line>
        <line lrx="1018" lry="1209" ulx="279" uly="1152">17. Das * Fleiſch deiner Heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1264" type="textblock" ulx="213" uly="1205">
        <line lrx="1020" lry="1264" ulx="213" uly="1205">haben ſie den Thieren gegeben; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2274" type="textblock" ulx="250" uly="1259">
        <line lrx="1021" lry="1319" ulx="253" uly="1259">haben Blut vergoſſen um Jeruſalem</line>
        <line lrx="1022" lry="1370" ulx="253" uly="1312">umher, wie Waſſer; und war nie⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1421" ulx="256" uly="1368">mand, der ſie begrub. *Pſ. 79,2. 3</line>
        <line lrx="1022" lry="1516" ulx="286" uly="1419">18. Darum kam eine ſehr Koſe</line>
        <line lrx="1019" lry="1532" ulx="250" uly="1473">Furcht und Schrecken in das Volk:</line>
        <line lrx="1023" lry="1587" ulx="258" uly="1528">welches klagte, daß weder Glaube</line>
        <line lrx="1023" lry="1636" ulx="257" uly="1578">noch Treue in Aleimo waͤre; denn er</line>
        <line lrx="1023" lry="1692" ulx="258" uly="1636">v hielt ſeinen Eid nicht. * C. 6,6 2</line>
        <line lrx="1025" lry="1743" ulx="288" uly="1687">19. Und Bacchides zog weg von Je⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1795" ulx="262" uly="1743">ruſalem, und belagerte Bethzecha:</line>
        <line lrx="1029" lry="1853" ulx="262" uly="1796">und ſandte aus und ließ viel fahen, ſo</line>
        <line lrx="1031" lry="1907" ulx="263" uly="1848">zuvor ſich an ihn ergeben hatten und</line>
        <line lrx="1033" lry="1955" ulx="264" uly="1902">von wegen der Untreu wider von ihm</line>
        <line lrx="1030" lry="2011" ulx="263" uly="1952">flohen: und ließ ihrer viel toͤdten,</line>
        <line lrx="1012" lry="2062" ulx="263" uly="2008">die warf er in eine groſſe Grube.</line>
        <line lrx="1031" lry="2125" ulx="294" uly="2063">20. Darnach befahl Bacchides das</line>
        <line lrx="1033" lry="2170" ulx="265" uly="2114">Land Alcimo, und ließ Kriegsvolk bei</line>
        <line lrx="1032" lry="2227" ulx="265" uly="2165">ihm: und er zog wieder zum Koͤnige⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2274" ulx="291" uly="2222">21. Und Alcimus unterſtund ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2336" type="textblock" ulx="267" uly="2277">
        <line lrx="1037" lry="2336" ulx="267" uly="2277">mit Gewalt Hoherprieſter zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2871" type="textblock" ulx="269" uly="2328">
        <line lrx="1039" lry="2394" ulx="283" uly="2328">22. Und haͤngete an ſich alle Abtruͤn⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2446" ulx="271" uly="2384">nige in Iſrael, und brachte das Land</line>
        <line lrx="1037" lry="2493" ulx="269" uly="2438">Juda mit Gewalt unter ſich, und</line>
        <line lrx="1009" lry="2557" ulx="272" uly="2490">plagte das Volk IſCrael ſehr hart.</line>
        <line lrx="1038" lry="2607" ulx="298" uly="2543">23. Da nun Judas ſahe, daß Al⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2662" ulx="273" uly="2597">cimus und die Abtruͤnnigen aus</line>
        <line lrx="1037" lry="2718" ulx="270" uly="2650">Iſrael viel groͤſſern Schaden in</line>
        <line lrx="979" lry="2768" ulx="269" uly="2708">Iſrael thaͤten: .</line>
        <line lrx="1037" lry="2817" ulx="305" uly="2752">24. Zog er abermal umher durch</line>
        <line lrx="1039" lry="2871" ulx="272" uly="2806">das ganze Land Juda, und ſtrafte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2923" type="textblock" ulx="271" uly="2859">
        <line lrx="1041" lry="2923" ulx="271" uly="2859">die Abtruͤnnigen; und wehrete ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="223" type="textblock" ulx="894" uly="177">
        <line lrx="1150" lry="223" ulx="894" uly="177">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2164" type="textblock" ulx="1043" uly="169">
        <line lrx="1498" lry="211" ulx="1378" uly="169">K. 7.</line>
        <line lrx="1876" lry="290" ulx="1043" uly="216">nen, daß ſie nicht mehr alſo im †</line>
        <line lrx="1871" lry="345" ulx="1044" uly="278">Lande hin und her ziehen durften.</line>
        <line lrx="1804" lry="399" ulx="1072" uly="337">25. Da aber Alcimus ſahe, daß</line>
        <line lrx="1806" lry="450" ulx="1044" uly="389">Judas und ſein Volk wieder gewal⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="504" ulx="1044" uly="442">tig war und daß er ihnen nicht wi⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="556" ulx="1045" uly="495">derſtehen konnte: zog er wieder zum</line>
        <line lrx="1856" lry="610" ulx="1045" uly="546">Koͤnige, und verklagte ſie hart.</line>
        <line lrx="1810" lry="661" ulx="1070" uly="603">26. Darum ſandte der Koͤnig einen</line>
        <line lrx="1807" lry="718" ulx="1047" uly="655">groſſen Fuͤrſten, *NRicanor, dahin,</line>
        <line lrx="1807" lry="767" ulx="1046" uly="707">der dem Volk Iſrael ſehr gram war:</line>
        <line lrx="1809" lry="821" ulx="1051" uly="758">und gebot ihm, das Volk Iſrael</line>
        <line lrx="1894" lry="879" ulx="1051" uly="813">ganz zu vertilgen. *2Macc. 14,12 Me</line>
        <line lrx="1861" lry="932" ulx="1082" uly="870">27. Und Nicanor zog mit einem</line>
        <line lrx="1976" lry="985" ulx="1051" uly="920">groſſen Heer gen Jeruſalem, und</line>
        <line lrx="1980" lry="1038" ulx="1051" uly="957">ſchikte Boten zu Juda und ſeinen n ſaben;</line>
        <line lrx="1993" lry="1088" ulx="1050" uly="1018">Bruͤdern betrieglich; die ſich ſtellen menneperſ</line>
        <line lrx="1992" lry="1145" ulx="1050" uly="1067">ſolten, als wolte er Friede mit ih⸗ Plnd Rien</line>
        <line lrx="1992" lry="1195" ulx="1052" uly="1131">nen halten, und ſprechen: n wegt un</line>
        <line lrx="1993" lry="1249" ulx="1082" uly="1175">28. Wir wollen Friede mit einan⸗ Shorpn.</line>
        <line lrx="1992" lry="1303" ulx="1052" uly="1230">der halten, ich und ihr; und will Eriazui</line>
        <line lrx="1993" lry="1352" ulx="1053" uly="1289">mit wenig Volk kommen friedlich,  Wer Iul</line>
        <line lrx="1993" lry="1411" ulx="1053" uly="1343">daß ich dich anſpreche. gihmn bey A</line>
        <line lrx="1992" lry="1463" ulx="1086" uly="1399">29. Alſo kam Nicanor zu Juda, und ſ) Pamm</line>
        <line lrx="1993" lry="1518" ulx="1056" uly="1452">ſie empfiengen und ſprachen einander in ſrach alt</line>
        <line lrx="1993" lry="1573" ulx="1055" uly="1505">friedlich an: aber es war beſtellet, daß  heyke</line>
        <line lrx="1993" lry="1623" ulx="1056" uly="1563">man den Judam da fahen ſolte. In Nespnige⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1679" ulx="1081" uly="1613">30. Diß ward Juda verkundſchaftet, ſhlkeſuen</line>
        <line lrx="1993" lry="1737" ulx="1061" uly="1670">daß Nicanor darum zu ihm kommen ſſct hnhen n</line>
        <line lrx="1981" lry="1790" ulx="1063" uly="1720">waͤre, ihn mit dieſem Betrug zu fa⸗ mmſd Naun.</line>
        <line lrx="1993" lry="1844" ulx="1064" uly="1774">hen: darum huͤtete er ſich vor ihm, erſcline</line>
        <line lrx="1993" lry="1898" ulx="1064" uly="1829">und wolte nicht mehr zu ihm komm. a ter inſen</line>
        <line lrx="1991" lry="1948" ulx="1097" uly="1880">31. Und da Nicanor merkte, daß ſein ſeen iger</line>
        <line lrx="1993" lry="2008" ulx="1067" uly="1936">Vornehmen war offenbar worden: gſint d⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2062" ulx="1062" uly="1985">zog er wider Juda, und thaͤt eine miazmninde</line>
        <line lrx="1993" lry="2122" ulx="1064" uly="2041">ſchlacht mit ihm bey caphar ſalama. itring</line>
        <line lrx="1993" lry="2164" ulx="1085" uly="2089">32. Da verlohr Nicanor bey fuͤnf g iſig emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2280" type="textblock" ulx="1065" uly="2146">
        <line lrx="1993" lry="2222" ulx="1065" uly="2146">tauſend Mann, und ſein Heer muß⸗ e ngi</line>
        <line lrx="1993" lry="2280" ulx="1067" uly="2193">te fliehen auf Davids Burg. Eihlat ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2954" type="textblock" ulx="1067" uly="2249">
        <line lrx="1874" lry="2317" ulx="1152" uly="2249">Darnach kam Nicanor auch n</line>
        <line lrx="1993" lry="2384" ulx="1070" uly="2269">zunr Heiligthum auf den Berg Zion. entu⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2440" ulx="1071" uly="2350">Und die Prieſter und Aelteſten gien⸗,, bltfen</line>
        <line lrx="1992" lry="2493" ulx="1071" uly="2395">gen heraus ihn friedlich zu empfahen in itſen ſ</line>
        <line lrx="1968" lry="2557" ulx="1071" uly="2469">und ihm zu zeigen, daß ſie für den . lbec</line>
        <line lrx="1991" lry="2596" ulx="1070" uly="2508">Kdnig groſſe Opfer thaͤten. (etdag⸗ ud</line>
        <line lrx="1993" lry="2641" ulx="1067" uly="2561">z4. Aber Nicanor verſpottete ſieg ertie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2694" ulx="1072" uly="2615">mit ihrem Gottesdienſt, und laͤſter⸗ und lie</line>
        <line lrx="1951" lry="2764" ulx="1071" uly="2686">te und entheiligte die Opfer⸗ minhe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2803" ulx="1077" uly="2726">35. Und ſchwur einen Eid, und ſprach: alf</line>
        <line lrx="1992" lry="2882" ulx="1073" uly="2779">Werdet ihr mir Judam und ſein har n f</line>
        <line lrx="1985" lry="2954" ulx="1849" uly="2840">ſorſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2719" type="textblock" ulx="1928" uly="2625">
        <line lrx="1938" lry="2717" ulx="1928" uly="2673">=</line>
        <line lrx="1960" lry="2714" ulx="1941" uly="2625">— —</line>
        <line lrx="1986" lry="2719" ulx="1975" uly="2677">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1197" type="page" xml:id="s_40A2219_1197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="2831" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="148" lry="959" ulx="10" uly="898">eer gen ſe</line>
        <line lrx="148" lry="1013" ulx="3" uly="950">Mten  nn</line>
        <line lrx="147" lry="1066" ulx="0" uly="1008">mbettietddi</line>
        <line lrx="146" lry="1117" ulx="0" uly="1066">ls wolte</line>
        <line lrx="138" lry="1176" ulx="0" uly="1125">ten, und pe</line>
        <line lrx="147" lry="1238" ulx="0" uly="1180">Dir wolen e</line>
        <line lrx="145" lry="1290" ulx="2" uly="1239">Alten, ichunk</line>
        <line lrx="147" lry="1347" ulx="0" uly="1295">enig Vulten</line>
        <line lrx="130" lry="1404" ulx="3" uly="1353">ch ich ange</line>
        <line lrx="143" lry="1456" ulx="0" uly="1408">Alokam ons</line>
        <line lrx="147" lry="1521" ulx="0" uly="1465">nfengenndn,</line>
        <line lrx="147" lry="1574" ulx="3" uly="1520">ſchamaberta)</line>
        <line lrx="137" lry="1635" ulx="0" uly="1579">den ndente</line>
        <line lrx="139" lry="1696" ulx="2" uly="1632">Dinendh</line>
        <line lrx="138" lry="1751" ulx="6" uly="1692">eamr n</line>
        <line lrx="152" lry="1804" ulx="0" uly="1746">rin mi</line>
        <line lrx="135" lry="1859" ulx="7" uly="1803">Narum iit.</line>
        <line lrx="137" lry="1919" ulx="0" uly="1861">peltenictn,</line>
        <line lrx="155" lry="1978" ulx="3" uly="1917">Auud dodre,</line>
        <line lrx="145" lry="2088" ulx="6" uly="2035">t widcr.</line>
        <line lrx="147" lry="2145" ulx="2" uly="2085">ar mitihn</line>
        <line lrx="157" lry="2205" ulx="2" uly="2137">Da derof ,</line>
        <line lrx="157" lry="2263" ulx="1" uly="2201"> Nann n</line>
        <line lrx="161" lry="2324" ulx="2" uly="2249">ſen an r ,</line>
        <line lrx="163" lry="2386" ulx="3" uly="2306">Ornuh n⸗</line>
        <line lrx="165" lry="2434" ulx="0" uly="2363">eictfunin ,</line>
        <line lrx="170" lry="2578" ulx="2" uly="2480">aſt e</line>
        <line lrx="168" lry="2643" ulx="6" uly="2552">fnne Ne</line>
        <line lrx="169" lry="2659" ulx="31" uly="2614">reſe er N</line>
        <line lrx="168" lry="2785" ulx="3" uly="2711">ren baice</line>
        <line lrx="64" lry="2831" ulx="2" uly="2770">d en</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="2749">
        <line lrx="167" lry="2827" ulx="66" uly="2749">in ,</line>
        <line lrx="150" lry="2947" ulx="1" uly="2829">ech;</line>
        <line lrx="5" lry="2952" ulx="0" uly="2917">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2077" type="textblock" ulx="217" uly="174">
        <line lrx="1783" lry="251" ulx="476" uly="174">K. 7. der Maccabaͤr. K. s. 1187</line>
        <line lrx="1742" lry="312" ulx="221" uly="232">nicht ͤberantworten in meine Hand; ward das Heer Nicanor geſchlagen</line>
        <line lrx="1762" lry="387" ulx="224" uly="263">ſo will ich di⸗ aus verbrennen, ſo und kam niemand davon⸗ bhlogen</line>
        <line lrx="1764" lry="424" ulx="225" uly="342">bald ich gluͤklich wieder herkomme. 47. Und Judas pluͤnderte ſie, und</line>
        <line lrx="1764" lry="481" ulx="224" uly="398">Und zog weg mit groſſem Grimm. fuͤhrete den Raub mit ſich weg.</line>
        <line lrx="1768" lry="529" ulx="245" uly="449">36. Aber die Prieſter giengen hin⸗ * Dem Nicanor aber ließ er den</line>
        <line lrx="1768" lry="585" ulx="221" uly="506">ein und traten vor den Altar im Kopf abhauen und die rechte Hand,</line>
        <line lrx="1768" lry="636" ulx="219" uly="556">Tempel, und weineten und ſprachen; die er zum Eide ausgerecket hatte⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="691" ulx="241" uly="611">37. Ach HERR, dieweil du dieſes da er laͤſterte und dem Heiligthum</line>
        <line lrx="1768" lry="761" ulx="218" uly="657">Haus erahler haſt, daß man dich da draͤuete: uad ließ beyde Kopf und</line>
        <line lrx="1768" lry="820" ulx="221" uly="717">anrufen und von dir eedigen ſoll; Hand mit fuͤhren, und zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="848" ulx="250" uly="770">38. So bitten wir dich, du wolleſt lem aufhaͤngen. * 2 Macc:15,30</line>
        <line lrx="1768" lry="894" ulx="219" uly="825">an dieſem Nicanor und ſeinem Heer z8. Da ward das Volk wieder</line>
        <line lrx="1770" lry="957" ulx="219" uly="877">Rache üben und daran gedenken, ſehr froͤlich, und feierten dieſen Tag</line>
        <line lrx="1488" lry="1000" ulx="219" uly="930">daß ſie dein Heiligthum und dich ge⸗ mit groſſen Freuden.</line>
        <line lrx="1774" lry="1063" ulx="222" uly="983">laͤſtert haben; du wolleſt ſie aus 49. Und verordneten, daß man</line>
        <line lrx="1775" lry="1109" ulx="219" uly="1039">dem Lande verjagen und vertilgen. jaͤhrlich dieſen Tag, nemlich den</line>
        <line lrx="1774" lry="1173" ulx="247" uly="1092">39. Und Ricanor zog von Jeru⸗ dreyzehenten Tag des Monden Adar,</line>
        <line lrx="1271" lry="1214" ulx="220" uly="1145">ſalem weg, und lagerte ſich bey feiren ſolte.</line>
        <line lrx="1776" lry="1275" ulx="219" uly="1198">Beth Horon. Da kam noch ein Heer z0. Alſo ward wieder Friede im</line>
        <line lrx="1624" lry="1328" ulx="222" uly="1253">aus Syria zu ihm, ihm zu helfen. Lande Juda eine kleine geit.</line>
        <line lrx="1605" lry="1384" ulx="249" uly="1305">40. Aber Judas lagerte ſich ge⸗ Das 8 Kapitel.</line>
        <line lrx="1778" lry="1432" ulx="219" uly="1358">gen ihm bey Adaſar mit drey tau⸗ Von Judaͤ Perbuͤnduiß mit den Roͤmern.</line>
        <line lrx="1776" lry="1505" ulx="219" uly="1413">ſend Mann, und betete zu GOtt, 1. Es hoͤrete aber Indas von den</line>
        <line lrx="1785" lry="1548" ulx="217" uly="1465">und ſprach alſo: . Roͤmern: daß ſie ſehr maͤchtig</line>
        <line lrx="1776" lry="1593" ulx="246" uly="1521">41. HER R GOtt, da dich die Bo⸗ waͤren und fremde Voͤlker gern in</line>
        <line lrx="1777" lry="1649" ulx="225" uly="1574">ten des Koͤnigs Seüacherib laͤſterten; Schutz nehmen, die Huͤlfe bey ihnen</line>
        <line lrx="1776" lry="1725" ulx="221" uly="1626">* ſchikteſt du einen Engel, der ſchlug ſuchten; und daß ſie Treue und</line>
        <line lrx="1778" lry="1752" ulx="221" uly="1681">todt hundert und fuͤnf und achtzig * Glauben hielten. * v. I2</line>
        <line lrx="1776" lry="1810" ulx="222" uly="1735">tauſend Mann. *Eſ. 37,36 ꝛc. 2. Denn er hoͤrete, wie ehrliche</line>
        <line lrx="1778" lry="1899" ulx="236" uly="1787">42. Alſo ſchlage dieſe unſere Feinde Thaten ſie gethan wider die Gal⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1912" ulx="224" uly="1839">heute vor unſern Augen, und richte los, welche ſie bezwungen und un⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1974" ulx="221" uly="1892">dieſen Nicanor nach ſeiner groſſen ter ſich gebracht hatten:</line>
        <line lrx="1784" lry="2029" ulx="221" uly="1946">Miſſethat: daß andere Leute erken⸗ z. uch welche groſſe Kriege ſie in</line>
        <line lrx="1779" lry="2077" ulx="221" uly="2001">nen das du ihn darum geſtrafet haſt, Hiſpanig gefuͤhret hatten und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2133" type="textblock" ulx="209" uly="2052">
        <line lrx="1776" lry="2133" ulx="209" uly="2052">daß er dein Heiligthum gelaͤſtert hat. Bergwerke erobert, da man Gold</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2935" type="textblock" ulx="213" uly="2109">
        <line lrx="1781" lry="2183" ulx="237" uly="2109">(43. Und am dreyzehenten Tage und Silber graͤbet; und daß ſie viel</line>
        <line lrx="1775" lry="2244" ulx="219" uly="2113">des Monats Adar, rer ⸗ eine Länder, ferne von Rom, mit groſſer</line>
        <line lrx="1785" lry="2297" ulx="219" uly="2212">Schlacht mit einander, und Nica⸗ Vernunft und Ernſt gewonnen haͤt⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2347" ulx="220" uly="2266">nor kam zum allererſten um. ten und erhielten:</line>
        <line lrx="1777" lry="2434" ulx="243" uly="2322">44. Und da ſein Heer ſolches ſa⸗ 4. Daß ſie auch viel gewaltige</line>
        <line lrx="1778" lry="2452" ulx="218" uly="2371">he, worfen ſie die Waffen von ſich Koͤnige, die ihnen in ihr Land mit</line>
        <line lrx="1776" lry="2510" ulx="215" uly="2427">und flohen. . Macht gezogen ſind, geſchlagen und</line>
        <line lrx="1772" lry="2553" ulx="239" uly="2482">45. Aber Judas jagte ihnen nach verjaget haͤtten und ihre Koͤnigrei⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2615" ulx="214" uly="2534">eine Tagereiſe von Adaſar bis gen che unter ſich gebracht S</line>
        <line lrx="1774" lry="2657" ulx="213" uly="2584">Gaza, und ließ trommeten; 5§. Und daß ſie neulich den Koͤnig</line>
        <line lrx="1775" lry="2713" ulx="244" uly="2639">46. Daß das Volk aus allen Fle⸗ von Kithim, Philippum, und her⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2766" ulx="217" uly="2689">ken umher auf dem Lande heraus nach ſeinen Sohn Perſen überwun⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2818" ulx="217" uly="2746">zu ihm lieffe, und huͤlfe die Feinde den haͤtten: * Macedonien</line>
        <line lrx="1776" lry="2873" ulx="217" uly="2796">ſchlagen: und kamen zu Juda, und 6. Auch von dem groſſen Antig⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2935" ulx="221" uly="2849">hielten ſich wieder zu ihm. Alſo Ff ff 2 cho/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1198" type="page" xml:id="s_40A2219_1198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="994" lry="1628" type="textblock" ulx="176" uly="187">
        <line lrx="675" lry="232" ulx="218" uly="187">1188 K. §8.⸗</line>
        <line lrx="991" lry="307" ulx="222" uly="240">cho, dem Koͤnig in Aſia, der wider</line>
        <line lrx="980" lry="355" ulx="220" uly="295">die Roͤmer gezogen war mit hundert</line>
        <line lrx="979" lry="413" ulx="209" uly="346">und zwanzig Elephanten, mit groſ⸗</line>
        <line lrx="993" lry="466" ulx="217" uly="403">ſem reiſggen Zeug und Wagen;</line>
        <line lrx="980" lry="516" ulx="209" uly="455">aber  die Roͤmer hatten ſein Heer</line>
        <line lrx="939" lry="574" ulx="218" uly="511">geſchlagen. * Dan. 11/,30</line>
        <line lrx="980" lry="626" ulx="229" uly="559">7. Und ihn gezwungen, daß er</line>
        <line lrx="983" lry="682" ulx="194" uly="611">um Friede bitten mußte; und ha⸗</line>
        <line lrx="984" lry="727" ulx="212" uly="667">ben ihm und ſeinen Erben nach ihm</line>
        <line lrx="986" lry="790" ulx="176" uly="720">eine groſſe Schatzung aufgelegt, die</line>
        <line lrx="988" lry="838" ulx="221" uly="774">ſie jaͤhrlich den Roͤmern geben muß⸗</line>
        <line lrx="986" lry="885" ulx="210" uly="824">ten; * dazu mußte er den Roͤmern</line>
        <line lrx="982" lry="941" ulx="225" uly="880">Gaiſel ſchicen. c. 1,11</line>
        <line lrx="987" lry="992" ulx="246" uly="931">8. Sie nahmen ihm auch Ico⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1054" ulx="224" uly="984">nien, Aſien und Lydien, die edel⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1107" ulx="222" uly="1037">ſten Laͤnder: und gaben ſie dem Kob⸗</line>
        <line lrx="788" lry="1158" ulx="225" uly="1097">nige Eumeinn.</line>
        <line lrx="989" lry="1213" ulx="253" uly="1144">9, Es ſezten ſich auch die Griechen</line>
        <line lrx="904" lry="1257" ulx="218" uly="1201">mit groſſer Macht wider ſie.</line>
        <line lrx="990" lry="1318" ulx="220" uly="1253">10. Aber ſie ſchikten einen Haupt⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1359" ulx="224" uly="1307">mann wider die Griechen: der</line>
        <line lrx="990" lry="1424" ulx="223" uly="1358">ſchlug ſie, und nahm das Land ein</line>
        <line lrx="991" lry="1478" ulx="224" uly="1413">und ließ in Staͤdten die Mauren</line>
        <line lrx="994" lry="1528" ulx="218" uly="1467">niederreiſſen, daß ſie mußten Frie⸗</line>
        <line lrx="896" lry="1579" ulx="223" uly="1523">de halten und gehorſam ſeyn.</line>
        <line lrx="992" lry="1628" ulx="256" uly="1573">11I. Solchen Ernſt erzeigeten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1684" type="textblock" ulx="187" uly="1627">
        <line lrx="1020" lry="1684" ulx="187" uly="1627">gegen allen ihren Feinden; daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2911" type="textblock" ulx="198" uly="1682">
        <line lrx="531" lry="1744" ulx="226" uly="1682">alle diejenigen</line>
        <line lrx="929" lry="1791" ulx="227" uly="1736">wider ſie ſeztten.</line>
        <line lrx="990" lry="1850" ulx="229" uly="1789">12, Aber mit den Freunden und Bun⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1903" ulx="201" uly="1838">desgenoſſen hielten ſie guten Friede,</line>
        <line lrx="991" lry="1957" ulx="225" uly="1891">u. hielten Glauben, u. waren maͤch⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2003" ulx="223" uly="1949">tig u. gefuͤrchtet in allen Landen. v. 1.</line>
        <line lrx="989" lry="2064" ulx="224" uly="2002">13. Wem ſie hulfen, der ward ge⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2117" ulx="198" uly="2053">ſchuͤtzet und erhalten bey ſeinem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2167" ulx="208" uly="2108">nigreich;welchen ſie aber ſtrafenwol⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2224" ulx="225" uly="2161">ten, der ward von Land und Leuten</line>
        <line lrx="977" lry="2277" ulx="219" uly="2213">verjagt: und wurden ſehr maͤchtig.</line>
        <line lrx="987" lry="2329" ulx="236" uly="2269">14. Und war ſolche Tugend bey</line>
        <line lrx="990" lry="2376" ulx="230" uly="2317">ihnen, daß ſich keiner zum Koͤnige</line>
        <line lrx="989" lry="2436" ulx="224" uly="2373">machte: es war auch kein Koͤnig da;</line>
        <line lrx="990" lry="2487" ulx="240" uly="2427">15. Sondern der Rath, das wa⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2541" ulx="226" uly="2481">ren drey hundert und zwanzig</line>
        <line lrx="889" lry="2596" ulx="227" uly="2532">Mann, die regierten wohl.</line>
        <line lrx="988" lry="2642" ulx="252" uly="2586">16. Und jaͤhrlich waͤhlete man ei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2696" ulx="224" uly="2639">nen Hauptmann?, der in allen ihren</line>
        <line lrx="995" lry="2751" ulx="224" uly="2692">Landen zu gebieten hatte: dem muß⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2804" ulx="221" uly="2742">ten ſie alle gehorſam ſeyn. Und war</line>
        <line lrx="986" lry="2858" ulx="198" uly="2797">keine Hoffart, Neid, noch Zwietracht</line>
        <line lrx="937" lry="2911" ulx="217" uly="2849">bey ihnen. *zwey Buͤrgermeiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1742" type="textblock" ulx="556" uly="1680">
        <line lrx="988" lry="1742" ulx="556" uly="1680">bezwungen, bie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="219" type="textblock" ulx="784" uly="168">
        <line lrx="1141" lry="219" ulx="784" uly="168">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="110" type="textblock" ulx="1101" uly="91">
        <line lrx="1108" lry="110" ulx="1101" uly="91">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1193" type="textblock" ulx="1012" uly="170">
        <line lrx="1475" lry="210" ulx="1362" uly="170">K. 8.</line>
        <line lrx="1772" lry="290" ulx="1038" uly="228">17. Und Judas waͤhlete Eupole⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="340" ulx="1012" uly="282">mum, den Sohn Johannis, des</line>
        <line lrx="1773" lry="393" ulx="1013" uly="335">Sohns Jakob; und Jaſon, Elea⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="453" ulx="1013" uly="388">ſars Sohn: und ſendete ſie gen Rom,</line>
        <line lrx="1773" lry="496" ulx="1014" uly="440">mit den Roͤmern Freundſchaft und</line>
        <line lrx="1651" lry="558" ulx="1014" uly="498">einen Bund zu machen;</line>
        <line lrx="1774" lry="609" ulx="1037" uly="547">18. Daß ſie ihnen huͤlfen, daß das</line>
        <line lrx="1773" lry="663" ulx="1015" uly="601">Koͤnigreich Iſrael nicht unterdruͤket</line>
        <line lrx="1778" lry="709" ulx="1016" uly="656">wuͤrde von den Griechen. (die in Sy⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="758" ulx="1105" uly="707">. rien herrſcheten)</line>
        <line lrx="1777" lry="819" ulx="1046" uly="758">19. Dieſe zogen gen Rom einen</line>
        <line lrx="1777" lry="870" ulx="1019" uly="812">weiten Weg, und kamen vor den</line>
        <line lrx="1772" lry="928" ulx="1020" uly="866">Rath, und ſprachen alſo:</line>
        <line lrx="1779" lry="979" ulx="1049" uly="917">20. Judas Maccabaͤus und ſeine</line>
        <line lrx="1777" lry="1033" ulx="1017" uly="971">Bruͤder und das juͤdiſche Volk haben</line>
        <line lrx="1777" lry="1091" ulx="1019" uly="1026">uns zu euch geſandt, einen Frieden</line>
        <line lrx="1779" lry="1133" ulx="1018" uly="1078">und Bund mit euch zu machen; daß</line>
        <line lrx="1779" lry="1193" ulx="1019" uly="1133">ihr uns in Schuz nehmen wollet, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1248" type="textblock" ulx="989" uly="1187">
        <line lrx="1754" lry="1248" ulx="989" uly="1187">Freunde und Bundesgenoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1834" type="textblock" ulx="1018" uly="1240">
        <line lrx="1764" lry="1295" ulx="1048" uly="1240">21. Das geſiel den RBomern:</line>
        <line lrx="1780" lry="1349" ulx="1048" uly="1292">22. Und lieſſen * den Bund auf meſ⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1407" ulx="1024" uly="1345">ſingene Tafeln ſchreiben, welche ſie</line>
        <line lrx="1782" lry="1460" ulx="1024" uly="1400">gen Jeruſalem ſchikten, zu einem Ge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1511" ulx="1026" uly="1450">daͤchtniß des aufgerichteten Friedens</line>
        <line lrx="1745" lry="1561" ulx="1025" uly="1506">und Bundes. Und lautete alſo:</line>
        <line lrx="1757" lry="1619" ulx="1253" uly="1563"> cc. I2,1. C. I4/18</line>
        <line lrx="1780" lry="1675" ulx="1053" uly="1612">23. GOtt gebe den Roͤmern und</line>
        <line lrx="1782" lry="1729" ulx="1018" uly="1668">den Juden Gluͤk und Friede zu Land</line>
        <line lrx="1781" lry="1786" ulx="1022" uly="1721">und zu Waſſer, und behuͤte ſie vor</line>
        <line lrx="1688" lry="1834" ulx="1023" uly="1776">Krieg und Feinden ewiglich.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1888" type="textblock" ulx="1026" uly="1826">
        <line lrx="1797" lry="1888" ulx="1026" uly="1826">24. Wo aber die Romer Krieg ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2369" type="textblock" ulx="1021" uly="1880">
        <line lrx="1780" lry="1940" ulx="1024" uly="1880">ben wuͤrden zu Rom, oder in ihren</line>
        <line lrx="1762" lry="1995" ulx="1022" uly="1938">Landen und Gebieternr</line>
        <line lrx="1782" lry="2048" ulx="1036" uly="1988">25. So ſollen die Juden den Ro⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2101" ulx="1022" uly="2043">mern getreulich Huͤlfe thun, dar⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2156" ulx="1024" uly="2099">nach es die Noth forbert;</line>
        <line lrx="1783" lry="2207" ulx="1049" uly="2147">26. Und ſollen der Roͤmer Feinden</line>
        <line lrx="1785" lry="2263" ulx="1021" uly="2200">nicht Speiſe, Waffen, Geld,Schiffe</line>
        <line lrx="1785" lry="2311" ulx="1021" uly="2256">und andere Dinge zuſchiken. Die⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2369" ulx="1024" uly="2310">ſes fordern die Roͤmer von den Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2421" type="textblock" ulx="1023" uly="2362">
        <line lrx="1818" lry="2421" ulx="1023" uly="2362">den, und ſollen die Juden ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2793" type="textblock" ulx="1019" uly="2416">
        <line lrx="1792" lry="2471" ulx="1024" uly="2416">Stücke treulich halten ohn allen</line>
        <line lrx="1678" lry="2528" ulx="1023" uly="2475">Betrug und Auszug.</line>
        <line lrx="1785" lry="2584" ulx="1027" uly="2522">27. Dagegen auch, ſo die Juden</line>
        <line lrx="1787" lry="2635" ulx="1020" uly="2577">Krieg haben wuͤrden: ſollen ihnen</line>
        <line lrx="1790" lry="2689" ulx="1020" uly="2630">die Roͤmer getreulich helfen, dar⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2740" ulx="1019" uly="2684">nach es die Noth fordert;</line>
        <line lrx="1790" lry="2793" ulx="1051" uly="2733">28. Und ſollen der Juden Feinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2898" type="textblock" ulx="1008" uly="2778">
        <line lrx="1793" lry="2884" ulx="1008" uly="2778">nicht Speiſe, Waffen, Geld, Schiffe</line>
        <line lrx="1773" lry="2898" ulx="1082" uly="2847">ododode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2904" type="textblock" ulx="1313" uly="2889">
        <line lrx="1323" lry="2904" ulx="1313" uly="2889">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2595" type="textblock" ulx="1812" uly="2522">
        <line lrx="1906" lry="2595" ulx="1812" uly="2522">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2861" type="textblock" ulx="1840" uly="2799">
        <line lrx="1942" lry="2861" ulx="1840" uly="2799">ſheac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1385" type="textblock" ulx="1834" uly="708">
        <line lrx="1990" lry="806" ulx="1843" uly="708">el ͤ</line>
        <line lrx="1992" lry="833" ulx="1843" uly="776">ſe een oder</line>
        <line lrx="1993" lry="894" ulx="1834" uly="795">Aela ſi</line>
        <line lrx="1920" lry="945" ulx="1843" uly="899">ninen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1001" ulx="1842" uly="916">d ichdet.</line>
        <line lrx="1993" lry="1057" ulx="1842" uly="991">erden Ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1108" ulx="1835" uly="1049"> wir ihm</line>
        <line lrx="1993" lry="1165" ulx="1842" uly="1101">Eun vlegeſ d</line>
        <line lrx="1992" lry="1218" ulx="1842" uly="1160">0) Bendesgen</line>
        <line lrx="1993" lry="1273" ulx="1844" uly="1214">Boſc pet</line>
        <line lrx="1992" lry="1325" ulx="1842" uly="1270">etdent ſommt</line>
        <line lrx="1993" lry="1385" ulx="1842" uly="1323"> und helind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1440" type="textblock" ulx="1812" uly="1379">
        <line lrx="1992" lry="1440" ulx="1812" uly="1379">er orurtſſn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1556" type="textblock" ulx="1847" uly="1453">
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1892" uly="1453">Dos 9 8</line>
        <line lrx="1992" lry="1556" ulx="1847" uly="1507">Gnettes kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1601" type="textblock" ulx="1806" uly="1554">
        <line lrx="1993" lry="1601" ulx="1806" uly="1554">ethſchlagenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1705" type="textblock" ulx="1856" uly="1603">
        <line lrx="1993" lry="1681" ulx="1856" uly="1603">Puler Jei</line>
        <line lrx="1916" lry="1705" ulx="1856" uly="1666">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1768" type="textblock" ulx="1838" uly="1664">
        <line lrx="1993" lry="1720" ulx="1846" uly="1664"> hrn</line>
        <line lrx="1993" lry="1768" ulx="1838" uly="1715">ſen hetr geſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1822" type="textblock" ulx="1810" uly="1770">
        <line lrx="1993" lry="1822" ulx="1810" uly="1770">lvareſendetee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2102" type="textblock" ulx="1839" uly="1824">
        <line lrx="1993" lry="1886" ulx="1839" uly="1824">in diee dween</line>
        <line lrx="1992" lry="1936" ulx="1839" uly="1880">Eäinumund mit</line>
        <line lrx="1993" lry="1987" ulx="1839" uly="1930">inektdosine.</line>
        <line lrx="1990" lry="2047" ulx="1840" uly="1983">ſer htenſtte</line>
        <line lrx="1993" lry="2102" ulx="1842" uly="2041">¹ Dieſepgenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2187" type="textblock" ulx="1837" uly="2087">
        <line lrx="1993" lry="2167" ulx="1837" uly="2087">laftie t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2649" type="textblock" ulx="1837" uly="2143">
        <line lrx="1993" lry="2203" ulx="1842" uly="2143">ehlln ud ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2268" ulx="1838" uly="2202">3 Oarnechin</line>
        <line lrx="1971" lry="2351" ulx="1838" uly="2258">riin</line>
        <line lrx="1991" lry="2373" ulx="1837" uly="2323">ndent, zogen</line>
        <line lrx="1991" lry="2427" ulx="1878" uly="2365">des Urehi</line>
        <line lrx="1993" lry="2484" ulx="1837" uly="2422">1 Urd von d</line>
        <line lrx="1987" lry="2582" ulx="1840" uly="2439">un in</line>
        <line lrx="1993" lry="2600" ulx="1855" uly="2547">bey kaufene</line>
        <line lrx="1993" lry="2649" ulx="1838" uly="2587"> Und Iudes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2711" type="textblock" ulx="1838" uly="2640">
        <line lrx="1992" lry="2711" ulx="1838" uly="2640">n tey tanſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2817" type="textblock" ulx="1836" uly="2688">
        <line lrx="1991" lry="2777" ulx="1838" uly="2688">uler ſeng</line>
        <line lrx="1993" lry="2817" ulx="1836" uly="2745">lient ſlte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2940" type="textblock" ulx="1840" uly="2855">
        <line lrx="1991" lry="2940" ulx="1840" uly="2855">Uhnigt nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1199" type="page" xml:id="s_40A2219_1199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="701" type="textblock" ulx="173" uly="159">
        <line lrx="542" lry="199" ulx="426" uly="159">K. 8.</line>
        <line lrx="960" lry="282" ulx="201" uly="220">oder andere Dinge zuſchicken. Das</line>
        <line lrx="961" lry="328" ulx="199" uly="275">ſagen die Roömer zu, und wollen ſol⸗</line>
        <line lrx="960" lry="381" ulx="200" uly="328">chen Bund *treulich und ohne Be⸗</line>
        <line lrx="933" lry="432" ulx="196" uly="382">trug halten.  p. 1. 12</line>
        <line lrx="956" lry="486" ulx="214" uly="433">29. Alſo iſt der Bund zwiſchen den</line>
        <line lrx="957" lry="538" ulx="197" uly="485">Roͤmern und den Juden aufgerichtet</line>
        <line lrx="956" lry="602" ulx="220" uly="540">30. So aber hernach dieſer oder</line>
        <line lrx="955" lry="655" ulx="173" uly="589">jener Theil bedaͤchten mehr Stuͤcke</line>
        <line lrx="957" lry="701" ulx="183" uly="647">darzu zu ſetzen, oder etwas zu aͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="130" lry="626" ulx="1" uly="565">Natlnttu</line>
        <line lrx="128" lry="683" ulx="0" uly="616">denrthn,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="955" lry="780" ulx="0" uly="684">Nadd. dern, und davon zu thun: das ſoll</line>
        <line lrx="953" lry="834" ulx="0" uly="744">4 unn jeder Theil Macht haben. Und was</line>
        <line lrx="956" lry="889" ulx="0" uly="804">ftnige ſie dazu ſetzen oder davon thun wer⸗</line>
        <line lrx="954" lry="943" ulx="5" uly="855">nn den, ſoll alles ſtets und veſt gehal⸗</line>
        <line lrx="908" lry="970" ulx="2" uly="909"> Nan ten werden. “</line>
        <line lrx="949" lry="1021" ulx="0" uly="952">ddasſ 1. Daß auch der Koͤnig Demetrius</line>
        <line lrx="949" lry="1073" ulx="0" uly="1007">hgeem m an den Juden Gewalt uͤbet, davon</line>
        <line lrx="949" lry="1135" ulx="0" uly="1064">uiacſne haben wir ihm geſchrieben alſo:</line>
        <line lrx="951" lry="1179" ulx="0" uly="1121">Schud Warum plageſt du ünſere Freun⸗</line>
        <line lrx="913" lry="1233" ulx="6" uly="1179">und Wune de und Bundesgenoſſen?</line>
        <line lrx="949" lry="1296" ulx="0" uly="1232">etlmk 32. Wo ſie weiter über dich kla⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1344" ulx="0" uly="1285">leſinszara gen werden: ſo muͤſſen wir ſie ſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1401" ulx="0" uly="1341">Uiſtlnſe tzen, und wollen dich zu Land und</line>
        <line lrx="936" lry="1453" ulx="1" uly="1394">ſclenſhine. Waſſer angreiſfſen.</line>
        <line lrx="739" lry="1521" ulx="1" uly="1457">6onſgetes Das 9° Kapitel.</line>
        <line lrx="947" lry="1566" ulx="0" uly="1516">ndes. d Jonathas kommt an die Stelle ſei⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1664" ulx="84" uly="1563">nes Wirtler 3 r der Dendi ise</line>
        <line lrx="885" lry="1664" ulx="0" uly="1616">de 1. Sſſittler Zeit, da Demetriu</line>
        <line lrx="943" lry="1740" ulx="0" uly="1614">rge⸗ M vernahm, daß Nicanor mit</line>
        <line lrx="936" lry="1805" ulx="0" uly="1718">Diſtt ſeinem Heer geſchlagen und umkom⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1845" ulx="22" uly="1772">n men war: ſendete er wiederum in Ju⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1883" ulx="0" uly="1814">n nn,ſ daͤam dieſe zween, Bacchidem und</line>
        <line lrx="939" lry="1934" ulx="0" uly="1863">ntda. Alicimum; und mit ihnen ſein beſtes</line>
        <line lrx="940" lry="1985" ulx="0" uly="1927">den. Kriegsvolk, das in Schlachten pflegte</line>
        <line lrx="940" lry="2046" ulx="0" uly="1971">d e auf der rechten ſeite zu ſtehen.Soter</line>
        <line lrx="938" lry="2101" ulx="0" uly="2030">dſlen 2. Dieſe zogen gen Galgala, und</line>
        <line lrx="937" lry="2147" ulx="0" uly="2085">Ereulch  belagerten u. eroberten Masloth in</line>
        <line lrx="932" lry="2201" ulx="0" uly="2136">Die Nce Arbela, und toͤdteten da viel Leute.</line>
        <line lrx="934" lry="2264" ulx="0" uly="2199">dſeenk  3. Darnach im hundert und zwey</line>
        <line lrx="932" lry="2320" ulx="0" uly="2251">deſt D und fuͤnfzigſten Jahr?, im erſten</line>
        <line lrx="933" lry="2362" ulx="0" uly="2303">ee Dine  Monden, zogen ſie gen Jeruſalem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="2356">
        <line lrx="932" lry="2419" ulx="0" uly="2356">en NeSide des grie hiſchen Reichs 1, II</line>
        <line lrx="923" lry="2561" ulx="0" uly="2410">4 en 4. Und V dannen gen Berea</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2537" type="textblock" ulx="16" uly="2460">
        <line lrx="918" lry="2537" ulx="16" uly="2460">galic nſ mit zwanzig tauſend Mann zu Fuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2942" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="754" lry="2575" ulx="139" uly="2518">und zwey kauſend zu Roß.</line>
        <line lrx="931" lry="2636" ulx="74" uly="2569"> ee §s. Und Judas lagerte ſich bey Lai⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2686" ulx="76" uly="2619">ſin eſa mit drey tauſend Mann.</line>
        <line lrx="932" lry="2736" ulx="79" uly="2675">li 6. Da aber ſein Volk ſahe, daß die</line>
        <line lrx="932" lry="2781" ulx="20" uly="2727"> Feinde eine ſolche groſſe Macht hat⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2842" ulx="7" uly="2762">ne e ten: erſchracken ſie, und fohen da⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2926" ulx="0" uly="2821">igfil von; daß nicht mehr bey Juda blie⸗</line>
        <line lrx="672" lry="2942" ulx="0" uly="2897">Nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2768" type="textblock" ulx="0" uly="2602">
        <line lrx="66" lry="2658" ulx="0" uly="2602">Ngeze</line>
        <line lrx="62" lry="2713" ulx="0" uly="2659">eben</line>
        <line lrx="23" lry="2768" ulx="0" uly="2728">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2986" type="textblock" ulx="51" uly="2972">
        <line lrx="55" lry="2986" ulx="51" uly="2972">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="199" type="textblock" ulx="776" uly="158">
        <line lrx="1247" lry="199" ulx="776" uly="158">der Maccabaaͤnnr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1444" type="textblock" ulx="979" uly="156">
        <line lrx="1793" lry="220" ulx="1321" uly="156">K. 9. 1189</line>
        <line lrx="1708" lry="275" ulx="996" uly="210">ben, denn acht hundert Mann.</line>
        <line lrx="1761" lry="329" ulx="1021" uly="274">7. Da Judas ſahe, daß ſein Heer</line>
        <line lrx="1762" lry="382" ulx="993" uly="325">nicht bey einander blieb, und doch</line>
        <line lrx="1746" lry="436" ulx="992" uly="381">die Feinde auf ihn drungen: ward</line>
        <line lrx="1754" lry="486" ulx="992" uly="429">ihm bange. Und da er ſahe: daß er</line>
        <line lrx="1746" lry="537" ulx="990" uly="485">nicht Raum hatte, ſein Volk zu trb⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="592" ulx="989" uly="539">ſten und wieder zuſamen zu bringen.</line>
        <line lrx="1755" lry="644" ulx="1017" uly="591">8. Sprach er in dieſer Angſt zu</line>
        <line lrx="1756" lry="697" ulx="988" uly="641">den uͤbrigen: Auf, und laſſet uns</line>
        <line lrx="1752" lry="750" ulx="988" uly="696">verſuchen, ob wir die Feinde an⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="803" ulx="988" uly="746">greifen und ſchlagen moͤchten.</line>
        <line lrx="1746" lry="856" ulx="1016" uly="799">9. Aber ſie wolten nicht, und weh⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="908" ulx="985" uly="853">reten ihm, und ſprachen: Es iſt</line>
        <line lrx="1746" lry="967" ulx="984" uly="905">nicht moͤglich, daß wir etwas ſchaf⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1016" ulx="983" uly="961">fen: ſondern laſſet uns auf dißmal</line>
        <line lrx="1743" lry="1069" ulx="984" uly="1015">weichen, und wieder abziehen; und</line>
        <line lrx="1745" lry="1123" ulx="987" uly="1067">unſere Bruͤder, die von uns gelau⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1181" ulx="985" uly="1122">ſen ſind, wieder zuſammen bringen;</line>
        <line lrx="1744" lry="1232" ulx="984" uly="1176">denn wöllen wir wiederum an die</line>
        <line lrx="1741" lry="1289" ulx="983" uly="1229">Feinde ziehen und ſie angreifen,</line>
        <line lrx="1714" lry="1338" ulx="979" uly="1283">jezt iſt unſer viel zu wenig.</line>
        <line lrx="1739" lry="1389" ulx="1014" uly="1333">10. Aber Judas ſprach: Das ſey</line>
        <line lrx="1742" lry="1444" ulx="981" uly="1377">ferne, daß wir ſtiehen ſolten. Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1497" type="textblock" ulx="939" uly="1440">
        <line lrx="1739" lry="1497" ulx="939" uly="1440">unſere Zeit kommen: ſo wollen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2674" type="textblock" ulx="964" uly="1491">
        <line lrx="1739" lry="1548" ulx="977" uly="1491">ritterlich ſterben um unſerer Bruͤder</line>
        <line lrx="1757" lry="1607" ulx="978" uly="1546">willen, und unſere Ehre nicht laſſen</line>
        <line lrx="1459" lry="1660" ulx="979" uly="1607">zu Schanden werden.</line>
        <line lrx="1737" lry="1708" ulx="1008" uly="1651">11. Und die Feinde waren auf, und</line>
        <line lrx="1738" lry="1767" ulx="973" uly="1706">machten ihre ordnung alſo: Im Vor⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1820" ulx="971" uly="1757">zug waren die Schuͤzen, u. die beſten</line>
        <line lrx="1735" lry="1872" ulx="972" uly="1812">Krieger ſtunden vorn an der Spitze.</line>
        <line lrx="1737" lry="1926" ulx="971" uly="1865">Der reiſige Zeug war getheilet in</line>
        <line lrx="1734" lry="1981" ulx="971" uly="1922">zween Haufen, auf jeder Seiten einer.</line>
        <line lrx="1736" lry="2030" ulx="1004" uly="1970">12. Der Hauptmann Bacchides</line>
        <line lrx="1748" lry="2089" ulx="973" uly="2025">war auf der rechten Seite. Mit die⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2139" ulx="974" uly="2079">ſer Ordnung zogen ſie daher, mit</line>
        <line lrx="1732" lry="2194" ulx="969" uly="2133">groſſem Geſchrey und Trommeten.</line>
        <line lrx="1736" lry="2248" ulx="998" uly="2186">13. Da * ließ Judas auch tromme⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2300" ulx="967" uly="2239">ten, und zog an ſie und thaͤt Teine</line>
        <line lrx="1732" lry="2352" ulx="967" uly="2290">Schlacht von Morgen an bis auf den</line>
        <line lrx="1731" lry="2404" ulx="967" uly="2345">Abend: daß die Erde bebete von dem</line>
        <line lrx="1770" lry="2462" ulx="965" uly="2400">groſſen Getuͤmmel. *c. 4,1 3. †C. 10,50</line>
        <line lrx="1738" lry="2512" ulx="998" uly="2448">14. Da nun Judas ſahe, daß auf</line>
        <line lrx="1730" lry="2564" ulx="964" uly="2501">der rechten Seiten Bacchides ſelbſt</line>
        <line lrx="1771" lry="2622" ulx="964" uly="2557">ſamt der groſſen Macht war: da</line>
        <line lrx="1731" lry="2674" ulx="964" uly="2612">grif er daſelbſt an, er und die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2723" type="textblock" ulx="953" uly="2663">
        <line lrx="1727" lry="2723" ulx="953" uly="2663">dern, die ihr Leben wagten; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2844" type="textblock" ulx="964" uly="2724">
        <line lrx="1284" lry="2779" ulx="964" uly="2724">erſchroͤkten ſie,</line>
        <line lrx="1354" lry="2844" ulx="993" uly="2778">. 5. Und ſchlugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2887" type="textblock" ulx="1017" uly="2740">
        <line lrx="1730" lry="2830" ulx="1367" uly="2740">denſelbigen Hau⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2887" ulx="1017" uly="2833">Sfif 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2875" type="textblock" ulx="1664" uly="2831">
        <line lrx="1730" lry="2875" ulx="1664" uly="2831">fen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1200" type="page" xml:id="s_40A2219_1200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="1644" type="textblock" ulx="162" uly="133">
        <line lrx="1022" lry="185" ulx="215" uly="133">1190 K. 9. Das 1</line>
        <line lrx="998" lry="254" ulx="233" uly="200">fen auf der rechten Seite in die</line>
        <line lrx="997" lry="308" ulx="235" uly="253">Flucht, und jagten ihnen nach</line>
        <line lrx="890" lry="359" ulx="235" uly="308">bis an den Berg bey Asdod.</line>
        <line lrx="999" lry="413" ulx="286" uly="359">16. Da aber die auf der linken</line>
        <line lrx="1002" lry="468" ulx="238" uly="411">Seite ſolches ſahen, daß Indas</line>
        <line lrx="1009" lry="521" ulx="162" uly="465">ihnen nachſagte: eileten ſie dem</line>
        <line lrx="686" lry="573" ulx="190" uly="517">Inda auch nach.</line>
        <line lrx="1005" lry="630" ulx="171" uly="571">17. Da mußte ſich Judas gegen</line>
        <line lrx="1028" lry="683" ulx="239" uly="622">dieſe kehren, und wehrete ſich lang.</line>
        <line lrx="1007" lry="732" ulx="240" uly="676">Und geſchah da eine harte Schlacht,</line>
        <line lrx="1010" lry="782" ulx="239" uly="732">daß viele verwundet wurden und</line>
        <line lrx="925" lry="836" ulx="243" uly="784">umkamen auf beyden Seiten:</line>
        <line lrx="1010" lry="896" ulx="271" uly="838">18. Bis Judas auch zulezt um⸗</line>
        <line lrx="930" lry="950" ulx="250" uly="886">kam. Da (ohen die uͤbrigen.</line>
        <line lrx="1011" lry="997" ulx="299" uly="943">19. Und Jonathas und Simon</line>
        <line lrx="1014" lry="1058" ulx="252" uly="999">nahmen den Leichnam ihres Bru⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1115" ulx="255" uly="1045">ders Juda, und begruben ihn in</line>
        <line lrx="830" lry="1161" ulx="247" uly="1106">ſeiner Vaäͤter Grabe.</line>
        <line lrx="1015" lry="1217" ulx="276" uly="1155">20. Und alles Voͤlk Iſrael traure⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1273" ulx="247" uly="1212">te um Juda lange Zeit, und klag⸗</line>
        <line lrx="837" lry="1320" ulx="250" uly="1265">ten ihn ſehr und ſprachen:</line>
        <line lrx="1018" lry="1376" ulx="251" uly="1315">21. Ach daß der Held umkommen</line>
        <line lrx="1021" lry="1434" ulx="250" uly="1373">iſt, der Ifrael geſchuͤtzet und erret⸗</line>
        <line lrx="437" lry="1478" ulx="255" uly="1427">tet hat!</line>
        <line lrx="1021" lry="1537" ulx="280" uly="1480">22. Diß iſt die Hiſtoria von Juda.</line>
        <line lrx="1023" lry="1594" ulx="253" uly="1533">Er hat aber ſonſt noch viel mehr</line>
        <line lrx="1021" lry="1644" ulx="254" uly="1587">groſſer Thaten gethan, welche um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1702" type="textblock" ulx="256" uly="1641">
        <line lrx="1053" lry="1702" ulx="256" uly="1641">der Menge willen nicht alle beſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2887" type="textblock" ulx="258" uly="1695">
        <line lrx="535" lry="1745" ulx="258" uly="1695">ben ſind.</line>
        <line lrx="1023" lry="1803" ulx="267" uly="1746">23⸗ Nach dem Tode Juda wurden die</line>
        <line lrx="1025" lry="1861" ulx="261" uly="1802">gottloſen und abtruͤnigen Leute wie⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1914" ulx="261" uly="1855">der gewaltig im ganzen Lande Iſrael.</line>
        <line lrx="1027" lry="1971" ulx="282" uly="1910">24. Und zu dieſer Zeit war groſſer</line>
        <line lrx="1029" lry="2024" ulx="264" uly="1962">Hunger im Lande, daß ſich alles</line>
        <line lrx="976" lry="2077" ulx="275" uly="2016">Volk dem Bacchidi ergab.</line>
        <line lrx="1034" lry="2133" ulx="293" uly="2070">25. Da erwaͤhlete Bacchides gottloſe</line>
        <line lrx="1033" lry="2179" ulx="268" uly="2122">Maͤnder, die machte er zu Amtleuten.</line>
        <line lrx="1035" lry="2242" ulx="319" uly="2180">26. Und ließ allenthalben des</line>
        <line lrx="1037" lry="2292" ulx="269" uly="2230">Judaͤ Anhang und Freunde ſuchen,</line>
        <line lrx="1035" lry="2346" ulx="269" uly="2286">und vor ſich bringen: daß er ſich</line>
        <line lrx="1034" lry="2399" ulx="270" uly="2339">an ihnen raͤchete, und ſeinen Mulh⸗</line>
        <line lrx="755" lry="2449" ulx="277" uly="2393">willen an ihnen uͤbete.</line>
        <line lrx="1038" lry="2504" ulx="302" uly="2446">27. Und war in Iſräel ſolch Truͤb⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2561" ulx="270" uly="2498">ſal und Jammer: desgleichen nicht</line>
        <line lrx="1030" lry="2616" ulx="273" uly="2554">geweſen iſt, ſint daß man keine</line>
        <line lrx="868" lry="2663" ulx="276" uly="2608">Propheten gehabt hat.</line>
        <line lrx="1036" lry="2728" ulx="304" uly="2661">28. Darum kam des Judaͤ Anhang</line>
        <line lrx="1034" lry="2773" ulx="272" uly="2713">zuſamen, und ſprachen zu Jonatha:</line>
        <line lrx="1034" lry="2829" ulx="308" uly="2768">29. Nach deines Bruders Judaͤ</line>
        <line lrx="1027" lry="2887" ulx="263" uly="2820">Tode haben wir niemand mehr ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="139" type="textblock" ulx="1939" uly="91">
        <line lrx="1993" lry="139" ulx="1939" uly="91">4. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="692" type="textblock" ulx="1033" uly="136">
        <line lrx="1985" lry="228" ulx="1050" uly="136">Buch K. 9. felen n</line>
        <line lrx="1987" lry="279" ulx="1033" uly="189">nes gleichen; der uns ſchuͤtze wider nhicee</line>
        <line lrx="1992" lry="332" ulx="1033" uly="254">unſere Feinde und Bacchidem, die nſtlug</line>
        <line lrx="1986" lry="386" ulx="1034" uly="303">uns verfolgen. neGeti</line>
        <line lrx="1989" lry="440" ulx="1063" uly="362">30. Darum waͤhlen wir dich an oteltet</line>
        <line lrx="1984" lry="497" ulx="1036" uly="415">ſeine Statt zum Fuͤrſten und Haupt⸗ 6 ward d</line>
        <line lrx="1971" lry="552" ulx="1037" uly="433">mann, dieſen Krieg zu führen. 1 und</line>
        <line lrx="1993" lry="605" ulx="1064" uly="528">31. Alſo ward Jonathas ihr Fuͤrſt, henle</line>
        <line lrx="1993" lry="651" ulx="1039" uly="577">und regierete an ſeines Bruders e kacheten</line>
        <line lrx="1933" lry="692" ulx="1042" uly="622">Statt. Md</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2855" type="textblock" ulx="1045" uly="660">
        <line lrx="1993" lry="765" ulx="1072" uly="660">32. Da ſolches Bacchides innen nbadal</line>
        <line lrx="1982" lry="819" ulx="1045" uly="737">ward: ließ er ihn ſuchen, daß er erlun, nc⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="870" ulx="1046" uly="785">ihn umbraͤchte. Yun Wit</line>
        <line lrx="1956" lry="955" ulx="1072" uly="842">33. Als aber Joncehe⸗ und Si⸗ ne</line>
        <line lrx="1993" lry="986" ulx="1046" uly="889">mon, ſein Bruder, ſolches merketen: 100ber .</line>
        <line lrx="1984" lry="1045" ulx="1048" uly="950">flohen ſie und alle, ſo bey ihnen d f</line>
        <line lrx="1993" lry="1077" ulx="1048" uly="998">waren, in die Wuͤſte Thekde; und nul: n,</line>
        <line lrx="1985" lry="1125" ulx="1047" uly="1059">ſchlugen ein Lager am See Aſpar. Uichzdenn</line>
        <line lrx="1983" lry="1173" ulx="1078" uly="1111">34. Solches vernahm Bacchides: e legen,</line>
        <line lrx="1993" lry="1234" ulx="1051" uly="1158">und machte ſich auf, und zog wi⸗ deun dieß</line>
        <line lrx="1993" lry="1284" ulx="1052" uly="1218">der ſie. uniſen une</line>
        <line lrx="1993" lry="1334" ulx="1082" uly="1271">35. Nun hatte Jonathas ſeinen nicht entti</line>
        <line lrx="1993" lry="1394" ulx="1056" uly="1327">Bruder Johannem“, einen Haupt⸗ aben Fein⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1448" ulx="1057" uly="1381">mann, zu ſeinen Freunden, den Na⸗ ns: ſo iſt</line>
        <line lrx="1990" lry="1498" ulx="1056" uly="1439">bathaͤern †, geſandt, ſie zu bitten, 1Eeiten,</line>
        <line lrx="1992" lry="1552" ulx="1053" uly="1493">daß ſie ihre Haab und Guͤter in ihre hen und Ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1611" ulx="1057" uly="1549">Stadt nehmen und bewahren wol⸗  Darum ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1661" ulx="1076" uly="1603">en.  c. 2, 2. † c. 5, 25 mnel, daß</line>
        <line lrx="1993" lry="1713" ulx="1085" uly="1653">36; Aber die Kinder Jambri zogen mtt wadet</line>
        <line lrx="1993" lry="1770" ulx="1057" uly="1708">aus Madaba, und uͤberfielen den g lud ſegt</line>
        <line lrx="1993" lry="1824" ulx="1057" uly="1765">Johannem, und fiengen ihn: und ſer ſclug nae</line>
        <line lrx="1993" lry="1880" ulx="1056" uly="1818">nahmen alles, das er mit ſich fuͤhre⸗ Uides wich</line>
        <line lrx="1993" lry="1936" ulx="1060" uly="1872">te; und brachtens in ihre Stadt.  Daſpang.</line>
        <line lrx="1993" lry="1988" ulx="1099" uly="1927">37. Darnach ward Jonathaͤund U in den gor</line>
        <line lrx="1993" lry="2044" ulx="1061" uly="1976">Simon, ſeinem Bruder, verkund⸗ a dat diſer</line>
        <line lrx="1981" lry="2097" ulx="1066" uly="2033">ſchaftet: daß die Kinder Jambri eine al wentt</line>
        <line lrx="1993" lry="2148" ulx="1067" uly="2086">groſſe Hochzeit anrichteten, und ſchins Viſe</line>
        <line lrx="1991" lry="2205" ulx="1067" uly="2138">wuͤrden die Braut holen von Nada⸗  lid n</line>
        <line lrx="1993" lry="2260" ulx="1068" uly="2195">bath mit groſſer Pracht; denn ſie war uunnen als v</line>
        <line lrx="1986" lry="2315" ulx="1070" uly="2245">eines Fuͤrſten Tochter aus Canaan. ſend Menn.</line>
        <line lrx="1957" lry="2365" ulx="1099" uly="2303">38. Nun gedachten Jonathas und „. Darum</line>
        <line lrx="1992" lry="2430" ulx="1069" uly="2351">Simon, daß dieſe ihren Bruder Jo⸗ k, und ſunen</line>
        <line lrx="1992" lry="2482" ulx="1070" uly="2409">hannem getoͤdtet hatten; darum zo⸗ man deih</line>
        <line lrx="1992" lry="2539" ulx="1068" uly="2441">gen ſie hinauf, und verſtekten ſich ſen, Erl</line>
        <line lrx="1981" lry="2591" ulx="1068" uly="2514">neben den Berg, und *laureten auf ſanen heen</line>
        <line lrx="1977" lry="2651" ulx="1072" uly="2568">die Kinder Jambri. *Richt. 21, 20 n Bethhn</line>
        <line lrx="1961" lry="2699" ulx="1097" uly="2624">39. Da nun der Braͤutigam daher t, Phor</line>
        <line lrx="1993" lry="2752" ulx="1068" uly="2676">zog mit ſeinen Freunden und mit viel z. ie e</line>
        <line lrx="1984" lry="2811" ulx="1070" uly="2722">Volks und Guͤtern, mit Pauken und ſſen ſid</line>
        <line lrx="1993" lry="2855" ulx="1069" uly="2779">Pfeiffen, und koͤſtlichem Geſchmuck: ſn D un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2936" type="textblock" ulx="1665" uly="2841">
        <line lrx="1993" lry="2936" ulx="1665" uly="2841">410. Der naiehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1646" type="textblock" ulx="1056" uly="1609">
        <line lrx="1071" lry="1646" ulx="1056" uly="1609">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1201" type="page" xml:id="s_40A2219_1201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="141" lry="705" ulx="0" uly="633">4 lhe Nec</line>
        <line lrx="146" lry="778" ulx="1" uly="672">ſeairid</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="112" lry="921" ulx="0" uly="853">errne ſe</line>
        <line lrx="146" lry="1042" ulx="7" uly="984">in die Wu</line>
        <line lrx="149" lry="1097" ulx="0" uly="1036">en in dete</line>
        <line lrx="149" lry="1156" ulx="0" uly="1088">Elſhet teret</line>
        <line lrx="144" lry="1240" ulx="0" uly="1144">nu  ſchin</line>
        <line lrx="22" lry="1239" ulx="0" uly="1210">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2342" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="145" lry="1380" ulx="0" uly="1315">er ehmer,⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1437" ulx="0" uly="1375">ſtinnßfn</line>
        <line lrx="130" lry="1491" ulx="1" uly="1432">ſeinf, geennt</line>
        <line lrx="145" lry="1546" ulx="0" uly="1487">ſeihre hannn</line>
        <line lrx="144" lry="1604" ulx="1" uly="1546">N chma ni</line>
        <line lrx="131" lry="1647" ulx="80" uly="1600">1c</line>
        <line lrx="146" lry="1706" ulx="4" uly="1655">Aber die e</line>
        <line lrx="150" lry="1766" ulx="13" uly="1714">Mdebe, mif</line>
        <line lrx="133" lry="1818" ulx="0" uly="1774">Gnren, und ,</line>
        <line lrx="146" lry="1884" ulx="2" uly="1831">wen elles, N</line>
        <line lrx="132" lry="1936" ulx="5" uly="1887">Und trachten</line>
        <line lrx="133" lry="1993" ulx="0" uly="1944">Duncch ,</line>
        <line lrx="118" lry="2050" ulx="0" uly="2001">en, einen:</line>
        <line lrx="151" lry="2115" ulx="0" uly="2055">ſet:daß ient</line>
        <line lrx="158" lry="2168" ulx="0" uly="2112">6 hechzet</line>
        <line lrx="156" lry="2222" ulx="0" uly="2168">den de Bent t.</line>
        <line lrx="162" lry="2342" ulx="0" uly="2278">4firſten Toent</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2398" type="textblock" ulx="1" uly="2337">
        <line lrx="174" lry="2398" ulx="1" uly="2337">,Nun gehntait⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2382">
        <line lrx="166" lry="2459" ulx="0" uly="2382">n, Meen⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2511" ulx="0" uly="2447">en getökte gi</line>
        <line lrx="170" lry="2579" ulx="0" uly="2503">ſlhunf, n i</line>
        <line lrx="171" lry="2656" ulx="1" uly="2555">unhenei,</line>
        <line lrx="171" lry="2668" ulx="0" uly="2619">tder Jentte</line>
        <line lrx="170" lry="2734" ulx="0" uly="2638">n Nrbit</line>
        <line lrx="161" lry="2807" ulx="0" uly="2719">ibumßtune</line>
        <line lrx="170" lry="2867" ulx="2" uly="2783">und W</line>
        <line lrx="136" lry="2926" ulx="0" uly="2830">n uttſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="188" type="textblock" ulx="476" uly="145">
        <line lrx="585" lry="188" ulx="476" uly="145">K. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="269" type="textblock" ulx="233" uly="206">
        <line lrx="961" lry="269" ulx="233" uly="206">40. Da fielen Jonathas und Simon</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="590" type="textblock" ulx="205" uly="260">
        <line lrx="956" lry="315" ulx="211" uly="260">aus dem Gebuͤrge heraus, und grifen</line>
        <line lrx="957" lry="376" ulx="211" uly="314">ſie an; und ſchlugen viel todt, daß die</line>
        <line lrx="957" lry="426" ulx="211" uly="368">uͤbtigen ins Gebuͤrge entrinnen muß⸗</line>
        <line lrx="954" lry="479" ulx="210" uly="419">ten; und raubeten alle ihre Guͤter.</line>
        <line lrx="954" lry="526" ulx="230" uly="473">41. Da ward aus der Hochzeit ein</line>
        <line lrx="955" lry="590" ulx="205" uly="525">Herzleid, und aus dem Pfeiffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="633" type="textblock" ulx="130" uly="582">
        <line lrx="598" lry="633" ulx="130" uly="582">ward ein Heulen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1439" type="textblock" ulx="193" uly="632">
        <line lrx="954" lry="691" ulx="235" uly="632">42. Alſo raͤcheten dieſe den Mord an</line>
        <line lrx="955" lry="745" ulx="206" uly="687">ihrem Bruder begangen: u. kehreten</line>
        <line lrx="956" lry="795" ulx="193" uly="739">wieder um, und zogen an den Jordan.</line>
        <line lrx="956" lry="855" ulx="239" uly="794">43. Nun kam Bacchides auch an</line>
        <line lrx="957" lry="904" ulx="199" uly="847">den Jordan, mit einem groſſen Heer,</line>
        <line lrx="832" lry="965" ulx="204" uly="903">am Sabbath.</line>
        <line lrx="954" lry="1016" ulx="229" uly="953">44. Da ſprach Jonathas zu ſei⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1064" ulx="203" uly="1007">nem Volk: Auf, und ruͤſtet euch zur</line>
        <line lrx="957" lry="1117" ulx="207" uly="1062">Schlacht; denn jezt koͤnnet ihr nicht</line>
        <line lrx="782" lry="1175" ulx="203" uly="1120">ſtill hie liegen, wie zuvor.</line>
        <line lrx="957" lry="1227" ulx="230" uly="1170">45. Denn die Feinde ſind da: und</line>
        <line lrx="958" lry="1279" ulx="204" uly="1222">wir muͤſſen uns wehren, weil wir</line>
        <line lrx="957" lry="1340" ulx="204" uly="1260">doch nicht entrinnen koͤnnen. Denn</line>
        <line lrx="953" lry="1386" ulx="203" uly="1330">wir haben Feinde vor uns und hin⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1439" ulx="204" uly="1383">ter uns: ſo iſt der Jordan auf ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1489" type="textblock" ulx="202" uly="1437">
        <line lrx="969" lry="1489" ulx="202" uly="1437">ner Seiten, auf der andern ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2403" type="textblock" ulx="200" uly="1492">
        <line lrx="664" lry="1548" ulx="202" uly="1492">Lachen und Gebuͤrge.</line>
        <line lrx="957" lry="1602" ulx="228" uly="1545">46. Darum ſolt ihr ſchreyen gen</line>
        <line lrx="957" lry="1658" ulx="203" uly="1599">Himmel, daß ihr von den Feinden</line>
        <line lrx="537" lry="1700" ulx="206" uly="1659">errettet werdet.</line>
        <line lrx="960" lry="1763" ulx="229" uly="1706">47. Und ſie grifen an, und Jona⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1816" ulx="201" uly="1759">thas ſchlug nach Bacchide: aber</line>
        <line lrx="708" lry="1869" ulx="204" uly="1812">Bacchides wich zuruͤck.</line>
        <line lrx="959" lry="1923" ulx="230" uly="1863">48. Da ſprang Jonathas und ſein</line>
        <line lrx="960" lry="1974" ulx="200" uly="1918">Volk in den Jordan, und kamen</line>
        <line lrx="960" lry="2029" ulx="204" uly="1972">uͤber das Waſſer: und Bacchides</line>
        <line lrx="961" lry="2090" ulx="203" uly="2025">Volk war nicht ſo kuͤhn, daß ſie</line>
        <line lrx="892" lry="2136" ulx="202" uly="2079">ſich ins Waſſer begeben haͤtten.</line>
        <line lrx="958" lry="2192" ulx="232" uly="2136">49. Und ſind auf dieſen Tag um⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2245" ulx="201" uly="2188">kommen aus dem Heer Bacchides</line>
        <line lrx="543" lry="2294" ulx="206" uly="2244">tauſend Mann.</line>
        <line lrx="960" lry="2351" ulx="231" uly="2294">50. Darum zog Bacchides wieder</line>
        <line lrx="960" lry="2403" ulx="200" uly="2349">ab, und kam gen Jeruſalem, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2457" type="textblock" ulx="165" uly="2401">
        <line lrx="960" lry="2457" ulx="165" uly="2401">fieng an die Staͤdte im Lande zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2886" type="textblock" ulx="200" uly="2454">
        <line lrx="959" lry="2511" ulx="200" uly="2454">veſtigen. Er ließ Thore und hohe</line>
        <line lrx="960" lry="2560" ulx="204" uly="2510">Mauren bauen um Jericho⸗ Am⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2618" ulx="205" uly="2561">mao, Beth Horon, BethEl, Tham⸗</line>
        <line lrx="770" lry="2668" ulx="203" uly="2619">nata, Phara, Top..</line>
        <line lrx="960" lry="2733" ulx="211" uly="2667">51. Und legte Kriegsvolk darein</line>
        <line lrx="963" lry="2779" ulx="208" uly="2721">in die Beſatzung, die Iſrael ſol⸗</line>
        <line lrx="452" lry="2831" ulx="208" uly="2778">ten plagen.</line>
        <line lrx="963" lry="2886" ulx="235" uly="2827">52. Desglelchen ließ er beveſtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="183" type="textblock" ulx="802" uly="125">
        <line lrx="1165" lry="183" ulx="802" uly="125">der Maccabaͤrr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1863" type="textblock" ulx="985" uly="142">
        <line lrx="1392" lry="185" ulx="1275" uly="142">K. 9.</line>
        <line lrx="1740" lry="258" ulx="991" uly="198">Bethzura, Gaza und die Burg zu Je⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="310" ulx="989" uly="251">ruſalem: und legte auch Kriegsvolk</line>
        <line lrx="1734" lry="365" ulx="989" uly="305">darein, und verſorgete ſie mit Speiſe.</line>
        <line lrx="1735" lry="418" ulx="1013" uly="360">53. Und nahm der vornehmſten Leu⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="468" ulx="986" uly="412">te Kinder zu* Gaiſel, und behielt ſie</line>
        <line lrx="1736" lry="524" ulx="985" uly="466">auf der Burg zu Jeruſalem. c. 10,6. 9</line>
        <line lrx="1740" lry="578" ulx="1029" uly="521">54. Im hbundert und drey und</line>
        <line lrx="1740" lry="632" ulx="985" uly="572">fuͤnfzigſten Jahr, im andern Mon⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="686" ulx="987" uly="627">den, gebot Alcimus auch die inwen⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="736" ulx="987" uly="679">digſten Mauren des Vorhofs, die</line>
        <line lrx="1745" lry="788" ulx="989" uly="731">naͤchſten vor dem Tempel, welche die</line>
        <line lrx="1750" lry="845" ulx="989" uly="784">heillgen Propheten hatten bauen</line>
        <line lrx="1460" lry="896" ulx="990" uly="842">laſſen, einzureiſſen.</line>
        <line lrx="1742" lry="952" ulx="1016" uly="891">55. Und da man ſolches anfieng,</line>
        <line lrx="1744" lry="1004" ulx="989" uly="947">ſtrafte GOtt den Alcimum, daß</line>
        <line lrx="1752" lry="1057" ulx="988" uly="1000">das angefangene Werk wieder ver⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1109" ulx="989" uly="1051">hindert ward: denn der Schlag ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1165" ulx="991" uly="1108">rete ihn, daß er nichts mehr reden</line>
        <line lrx="1751" lry="1214" ulx="991" uly="1160">konnte oder etwas ordnen und ſchaf⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1272" ulx="991" uly="1216">fen von ſeinen Sachen. —</line>
        <line lrx="1748" lry="1326" ulx="1031" uly="1266">56. Und ſtarb alſo mit groſſen</line>
        <line lrx="1236" lry="1378" ulx="990" uly="1328">Schmerzen.</line>
        <line lrx="1747" lry="1433" ulx="1017" uly="1373">57. Da aber Bacchides ſahe, daß</line>
        <line lrx="1747" lry="1481" ulx="990" uly="1426">Alcimus todt war: zog er wieder</line>
        <line lrx="1749" lry="1542" ulx="990" uly="1481">weg zum Koͤnige. Da ward Friede</line>
        <line lrx="1734" lry="1589" ulx="989" uly="1535">und Ruhe im Lande zwey Jahr.</line>
        <line lrx="1749" lry="1648" ulx="1032" uly="1587">58. Aber die Abtruͤnnigen im Lan⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1700" ulx="989" uly="1642">de * hielten Rath, und ſprachen: Jo⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1754" ulx="992" uly="1694">nathas und ſein Anhang ſitzen ſtille,</line>
        <line lrx="1750" lry="1805" ulx="992" uly="1708">und haben Friede, und ſind ſicher.</line>
        <line lrx="1746" lry="1863" ulx="991" uly="1803">Laſſet uns Bacchidem wieder for⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1911" type="textblock" ulx="993" uly="1855">
        <line lrx="1758" lry="1911" ulx="993" uly="1855">dern, der koͤnnte ſie jezt in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1966" type="textblock" ulx="994" uly="1912">
        <line lrx="1656" lry="1966" ulx="994" uly="1912">Nacht alle fahen. * (. 7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2075" type="textblock" ulx="976" uly="1921">
        <line lrx="1692" lry="1960" ulx="1670" uly="1921">5</line>
        <line lrx="1816" lry="2028" ulx="976" uly="1964">59. Alſo zogen ſie zu Bacchide,</line>
        <line lrx="1622" lry="2075" ulx="993" uly="2019">und ſagten ihm ihren Rath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2399" type="textblock" ulx="991" uly="2068">
        <line lrx="1754" lry="2125" ulx="1021" uly="2068">60. Da machte ſich Bacchides auf</line>
        <line lrx="1750" lry="2184" ulx="991" uly="2124">mit einem groſſen Heer: und ſchikte</line>
        <line lrx="1751" lry="2235" ulx="992" uly="2176">Briefe heimlich zu ſeinem Anhang</line>
        <line lrx="1751" lry="2286" ulx="991" uly="2232">im Lande Juda, daß ſie Jonathan</line>
        <line lrx="1753" lry="2341" ulx="992" uly="2285">und alle, ſo bey ihm waren, ſahen</line>
        <line lrx="1749" lry="2399" ulx="994" uly="2335">ſolten. Aber dieſer Anſchlag ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="178" type="textblock" ulx="1660" uly="144">
        <line lrx="1757" lry="178" ulx="1660" uly="144">1198*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2451" type="textblock" ulx="991" uly="2394">
        <line lrx="1773" lry="2451" ulx="991" uly="2394">Jonathaͤ* verkundſchaftet, darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2884" type="textblock" ulx="992" uly="2446">
        <line lrx="1723" lry="2508" ulx="992" uly="2446">ſchaffeten ſie nichts: F* (. 7B,30</line>
        <line lrx="1749" lry="2556" ulx="1034" uly="2497">61. Sondern Jonathas fieng bey</line>
        <line lrx="1749" lry="2613" ulx="992" uly="2553">fuͤnfzig, die Vornehmſten des ab⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2668" ulx="992" uly="2607">truͤnnigen und gottloſen Haufens;</line>
        <line lrx="1410" lry="2720" ulx="995" uly="2665">und ließ ſie toͤdten.</line>
        <line lrx="1749" lry="2771" ulx="1038" uly="2714">62. Darnach wichen Jonathas</line>
        <line lrx="1755" lry="2832" ulx="996" uly="2767">und Simon und ihr Volk in die</line>
        <line lrx="1754" lry="2884" ulx="1078" uly="2820">Ffff 4 Wuͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1202" type="page" xml:id="s_40A2219_1202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="889" lry="113" type="textblock" ulx="834" uly="85">
        <line lrx="889" lry="113" ulx="834" uly="85">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1020" type="textblock" ulx="230" uly="153">
        <line lrx="614" lry="198" ulx="248" uly="153">1192 K. 9.</line>
        <line lrx="1016" lry="269" ulx="256" uly="159">Wuͤſte, in einem Lerſtorten Flecken</line>
        <line lrx="1017" lry="322" ulx="259" uly="265">Bethbeſen: den baucete er wiederum,</line>
        <line lrx="682" lry="402" ulx="259" uly="312">und machte ihn veſt.</line>
        <line lrx="583" lry="426" ulx="230" uly="377">63. Da nun</line>
        <line lrx="1018" lry="479" ulx="259" uly="422">vernahm: war er auf mit ſeinem</line>
        <line lrx="1016" lry="575" ulx="259" uly="470">ganzen ſeer und ließ den Juden</line>
        <line lrx="589" lry="584" ulx="256" uly="531">auch aufbieten.</line>
        <line lrx="1019" lry="644" ulx="278" uly="557">64. Und zog vor Bethbeſen und</line>
        <line lrx="1014" lry="691" ulx="236" uly="632">belagerte es lange, und ſtuͤrmete es,</line>
        <line lrx="1014" lry="774" ulx="255" uly="651">und machte Geſchuͤtz und Kriegsruͤ⸗</line>
        <line lrx="528" lry="798" ulx="256" uly="746">ſtung davor.</line>
        <line lrx="1011" lry="848" ulx="284" uly="770">65. Aber Jonathas befahl die</line>
        <line lrx="1012" lry="919" ulx="258" uly="815">Stadt ein m Br uder Simon, und</line>
        <line lrx="940" lry="960" ulx="254" uly="904">er zog mit einem Haufen heraus.</line>
        <line lrx="1015" lry="1020" ulx="270" uly="945">66. Und ſchlug Odaren, und deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1063" type="textblock" ulx="257" uly="1006">
        <line lrx="1035" lry="1063" ulx="257" uly="1006">ſelbigen Bruder, und die Kinder Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1927" type="textblock" ulx="216" uly="1057">
        <line lrx="1018" lry="1116" ulx="256" uly="1057">ſeron in ihren Huͤtten. Di weil es</line>
        <line lrx="1007" lry="1170" ulx="240" uly="1113">ihm aber alſo gluͤkte: lieffen mehr</line>
        <line lrx="1002" lry="1221" ulx="245" uly="1164">Leute zu ihm, daß er ſtaͤrker ward.</line>
        <line lrx="1012" lry="1274" ulx="285" uly="1221">67. Mittler Zeit fiel Simon auch</line>
        <line lrx="1013" lry="1336" ulx="255" uly="1275">aus der Stadt in der Feinde Lager,</line>
        <line lrx="1013" lry="1380" ulx="256" uly="1324">und verbrannte die Kriegsruͤſtung:</line>
        <line lrx="1015" lry="1434" ulx="253" uly="1382">68. Und ſchlug den Bacchidem in</line>
        <line lrx="1010" lry="1489" ulx="253" uly="1413">die Flucht. Und Bacchides haͤrmete</line>
        <line lrx="1015" lry="1547" ulx="256" uly="1481">ſich ſehr, daß ſein Anſchlag und Zug</line>
        <line lrx="1017" lry="1595" ulx="255" uly="1537">vergeblich war: * bekuͤmmerte</line>
        <line lrx="1018" lry="1672" ulx="282" uly="1590">69. Und ergrimmte ſehr uͤber die</line>
        <line lrx="1018" lry="1702" ulx="255" uly="1647">abtruͤnnigen Juden, die ihm gera⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1755" ulx="253" uly="1702">then hatten wieder in das Land zu</line>
        <line lrx="1014" lry="1808" ulx="252" uly="1750">kommen; und ließ ihrer viele toͤd⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1866" ulx="216" uly="1786">ten, und ruͤſtete ſich wieder weg in</line>
        <line lrx="654" lry="1927" ulx="253" uly="1843">ſein Land zu ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1967" type="textblock" ulx="309" uly="1894">
        <line lrx="1047" lry="1967" ulx="309" uly="1894">79. Da Jonathas ſolches ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2342" type="textblock" ulx="206" uly="1969">
        <line lrx="1013" lry="2023" ulx="249" uly="1969">nahm: ſcht kte er Boten zu ihm, einen</line>
        <line lrx="1013" lry="2076" ulx="206" uly="2022">Frieden mit ihm zu machen; und bat</line>
        <line lrx="1012" lry="2129" ulx="250" uly="2056">ihn, daß er den Raub und die Gefan⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2182" ulx="250" uly="2129">genen wieder ledig geben welte.</line>
        <line lrx="1012" lry="2236" ulx="255" uly="2183">71. Das willigte Bacchidbes gern</line>
        <line lrx="1011" lry="2288" ulx="250" uly="2236">und that ſolches wie Jonathas be⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2342" ulx="249" uly="2289">gehrete: und ſchwur ihm einen Eid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2556" type="textblock" ulx="234" uly="2396">
        <line lrx="733" lry="2447" ulx="234" uly="2396">mehr beleidigen wolte.</line>
        <line lrx="1007" lry="2521" ulx="274" uly="2448">72. Und gab ihm? den Raub und die</line>
        <line lrx="1005" lry="2556" ulx="248" uly="2503">Gefangenen aus Inda wieder ledig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2611" type="textblock" ulx="246" uly="2523">
        <line lrx="1030" lry="2611" ulx="246" uly="2523">und kehrete in , und zog in ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2880" type="textblock" ulx="204" uly="2609">
        <line lrx="1004" lry="2698" ulx="204" uly="2609">Land, und kam nicht wieder in das</line>
        <line lrx="650" lry="2715" ulx="232" uly="2662">Lanb Juda.</line>
        <line lrx="1004" lry="2787" ulx="260" uly="2689">73. Alſo ward wieder Friede in in</line>
        <line lrx="1003" lry="2833" ulx="256" uly="2770">Ffrarl. Und Jon athas wohnete zu</line>
        <line lrx="1002" lry="2880" ulx="236" uly="2824">Machmas, und regiereie da über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="304" type="textblock" ulx="878" uly="122">
        <line lrx="1618" lry="203" ulx="878" uly="122">Das 1 Buch g. ro.</line>
        <line lrx="1862" lry="304" ulx="1043" uly="208">das Volk, und nertilaete die Abtruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="428" type="textblock" ulx="624" uly="341">
        <line lrx="1062" lry="428" ulx="624" uly="341">Bacchides ſolches 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="195" type="textblock" ulx="1403" uly="148">
        <line lrx="1545" lry="195" ulx="1403" uly="148">K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="381" type="textblock" ulx="1044" uly="261">
        <line lrx="1533" lry="315" ulx="1044" uly="261">nigen aus Iſrael.</line>
        <line lrx="1634" lry="381" ulx="1220" uly="330">Das 10 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="473" type="textblock" ulx="1049" uly="430">
        <line lrx="1523" lry="473" ulx="1049" uly="430">Demetrii mit Jonatha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="574" type="textblock" ulx="1054" uly="467">
        <line lrx="1848" lry="574" ulx="1054" uly="467">1. In hundert und ſechzigſten Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="606" type="textblock" ulx="1190" uly="530">
        <line lrx="1803" lry="606" ulx="1190" uly="530">kam Alexander, Antiochi des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="643" type="textblock" ulx="1051" uly="555">
        <line lrx="1847" lry="643" ulx="1051" uly="555">Edlen Sohn: und nahm die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="722" type="textblock" ulx="1049" uly="636">
        <line lrx="1752" lry="722" ulx="1049" uly="636">Ptolemais ein, und regierete da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="804" type="textblock" ulx="1043" uly="655">
        <line lrx="1879" lry="768" ulx="1107" uly="655">Da / aber Demetrins ſolches 4</line>
        <line lrx="1869" lry="804" ulx="1043" uly="722">vernahm: brachte er ein groß Heer 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1995" type="textblock" ulx="1042" uly="796">
        <line lrx="1849" lry="850" ulx="1043" uly="796">zuſammen und zog wider Alexan⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="902" ulx="1046" uly="850">drum, ihn zu verjagen.</line>
        <line lrx="1806" lry="955" ulx="1078" uly="900">3. Darum ſchrieb Demetrins an</line>
        <line lrx="1804" lry="1018" ulx="1047" uly="953">den Jonathan: und ſagte ihm zu, er</line>
        <line lrx="1852" lry="1060" ulx="1042" uly="1007">wolto Friede mit ihm halten und</line>
        <line lrx="1658" lry="1114" ulx="1051" uly="1049">wolte ihm alles (. (Butes thun.</line>
        <line lrx="1852" lry="1169" ulx="1070" uly="1115">4 Denn er dachte: es iſt be ſſer,</line>
        <line lrx="1804" lry="1225" ulx="1044" uly="1169">daß ich ihn zuvor an mich bringe,</line>
        <line lrx="1819" lry="1300" ulx="1048" uly="1219">che denn er ſich zu Alexandro ſchlage</line>
        <line lrx="1322" lry="1380" ulx="1049" uly="1271">widen mich;</line>
        <line lrx="1803" lry="1384" ulx="1143" uly="1304">Darum, daß ich ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1803" lry="1442" ulx="1051" uly="1343">nibraͤcht habe; dazu ihm und ſei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1506" ulx="1047" uly="1415">nem Volk viel Leides gethan habe.</line>
        <line lrx="1802" lry="1540" ulx="1077" uly="1489">6. Und Demetrius ſchrieb an Jo⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1601" ulx="1044" uly="1525">nathan, und erlaubete ihm Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1650" ulx="1044" uly="1594">volk anzunehmen und zu halten,</line>
        <line lrx="1801" lry="1702" ulx="1050" uly="1650">und Kriegsruͤſtung zu machen, und</line>
        <line lrx="1802" lry="1757" ulx="1050" uly="1704">daß er ſein Bundsgenoß ſeyn ſolte:</line>
        <line lrx="1801" lry="1811" ulx="1045" uly="1757">und befahl, daß man die Gaiſel</line>
        <line lrx="1800" lry="1895" ulx="1046" uly="1799">auf der Burg dem Jonathaͤ wieder</line>
        <line lrx="1751" lry="1939" ulx="1047" uly="1864">ledig geben ſolte. c. 9,63</line>
        <line lrx="1800" lry="1995" ulx="1046" uly="1917">—. Darum kam Jonathas gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2025" type="textblock" ulx="1046" uly="1971">
        <line lrx="1821" lry="2025" ulx="1046" uly="1971">Jeru alem, und ließ dieſe Briefe vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2306" type="textblock" ulx="1044" uly="2024">
        <line lrx="1800" lry="2100" ulx="1046" uly="2024">allem Volk und vor denen in der</line>
        <line lrx="1305" lry="2159" ulx="1045" uly="2076">Burg leſen.</line>
        <line lrx="1801" lry="2190" ulx="1045" uly="2103">8. Da ſie nun hoͤreten, daß ihm</line>
        <line lrx="1802" lry="2248" ulx="1049" uly="2185">der Koͤnig erlaubete Kriegsvolk an⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2306" ulx="1044" uly="2224">zunehmen, und Kriegsruͤſtung zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2408" type="textblock" ulx="247" uly="2290">
        <line lrx="1855" lry="2346" ulx="1021" uly="2290">machen, und daß ihn der Koͤnig fuͤr</line>
        <line lrx="1023" lry="2408" ulx="247" uly="2316">daß er ihn ſein Lebenlang nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2453" type="textblock" ulx="1041" uly="2342">
        <line lrx="1800" lry="2401" ulx="1041" uly="2342">ſeinen Bundsgenoſſen hielte: fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2453" ulx="1043" uly="2401">teten ſie ſich ſehr vor ihm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2530" type="textblock" ulx="1038" uly="2454">
        <line lrx="1829" lry="2530" ulx="1038" uly="2454">J. Und gaben ihm die Gaiſel ledig u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2721" type="textblock" ulx="1038" uly="2506">
        <line lrx="1800" lry="2585" ulx="1038" uly="2506">Jonat has gab ſie eihren Elteꝛn wieder</line>
        <line lrx="1799" lry="2613" ulx="1072" uly="2550">10. Alſo fing Jonathas an zu Je⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2666" ulx="1040" uly="2613">ruſalem zu wohnen, und die Stadt</line>
        <line lrx="1735" lry="2721" ulx="1053" uly="2666">wieder zu bauen und zu beſſern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2771" type="textblock" ulx="1066" uly="2703">
        <line lrx="1848" lry="2771" ulx="1066" uly="2703">II. Und ließ die Mauren wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2907" type="textblock" ulx="1037" uly="2771">
        <line lrx="1803" lry="2880" ulx="1037" uly="2771">au richten, und den  Bergl Sion wie⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2907" ulx="1756" uly="2835">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="425" type="textblock" ulx="1095" uly="358">
        <line lrx="1804" lry="425" ulx="1095" uly="358">Von dem Bundniß Alezandri und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="942" type="textblock" ulx="1842" uly="715">
        <line lrx="1973" lry="824" ulx="1874" uly="715">ſnn d e</line>
        <line lrx="1966" lry="942" ulx="1842" uly="821">len hnutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1031" type="textblock" ulx="1842" uly="891">
        <line lrx="1990" lry="1031" ulx="1842" uly="891">1 ni .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1093" type="textblock" ulx="1844" uly="988">
        <line lrx="1984" lry="1093" ulx="1844" uly="988">lu tgethan hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2108" type="textblock" ulx="1842" uly="1024">
        <line lrx="1986" lry="1097" ulx="1875" uly="1024">un</line>
        <line lrx="1991" lry="1147" ulx="1883" uly="1055">naand</line>
        <line lrx="1993" lry="1213" ulx="1844" uly="1150">kihenſchridbe</line>
        <line lrx="1993" lry="1271" ulx="1848" uly="1208">uid Bund</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1906" uly="1263">Ghrich i</line>
        <line lrx="1992" lry="1376" ulx="1846" uly="1318">Dergtig A⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1441" ulx="1845" uly="1331">Geud heine</line>
        <line lrx="1993" lry="1485" ulx="1846" uly="1428">Wir koren.</line>
        <line lrx="1953" lry="1547" ulx="1842" uly="1470">trcft ichen</line>
        <line lrx="1992" lry="1596" ulx="1842" uly="1543">ſuorſer Fren</line>
        <line lrx="1993" lry="1652" ulx="1842" uly="1598">0. Dorunn ſeh</line>
        <line lrx="1992" lry="1748" ulx="1843" uly="1645">D aͤb⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1767" ulx="1843" uly="1706">M Knigs</line>
        <line lrx="1993" lry="1817" ulx="1843" uly="1760">ſaͤſcten dir he</line>
        <line lrx="1993" lry="1870" ulx="1844" uly="1813">hlctere rone</line>
        <line lrx="1987" lry="1939" ulx="1845" uly="1870">icn lſich in</line>
        <line lrx="1989" lry="1998" ulx="1844" uly="1902">r Frrd ie⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2036" ulx="1846" uly="1978">Aongenet</line>
        <line lrx="1989" lry="2108" ulx="1845" uly="2030">ſcheid N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2151" type="textblock" ulx="1829" uly="2082">
        <line lrx="1993" lry="2151" ulx="1829" uly="2082">n Jnnrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2477" type="textblock" ulx="1842" uly="2139">
        <line lrx="1993" lry="2208" ulx="1844" uly="2139"> Lanbehiten</line>
        <line lrx="1993" lry="2256" ulx="1842" uly="2189">heer Knn</line>
        <line lrx="1993" lry="2318" ulx="1844" uly="2243">rriſtnuee</line>
        <line lrx="1990" lry="2404" ulx="1849" uly="2305">D ſad</line>
        <line lrx="1992" lry="2458" ulx="1845" uly="2360">a werden</line>
        <line lrx="1989" lry="2477" ulx="1844" uly="2388">Deßale er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2587" type="textblock" ulx="1834" uly="2466">
        <line lrx="1992" lry="2537" ulx="1834" uly="2466">abpende en</line>
        <line lrx="1993" lry="2587" ulx="1844" uly="2526">rgrd;md</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2928" type="textblock" ulx="1845" uly="2573">
        <line lrx="1981" lry="2640" ulx="1846" uly="2573">r nalte⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2706" ulx="1846" uly="2596">t ſnn</line>
        <line lrx="1991" lry="2786" ulx="1845" uly="2673">nd iff ſe i Lihn</line>
        <line lrx="1986" lry="2854" ulx="1866" uly="2719">irt</line>
        <line lrx="1984" lry="2928" ulx="1848" uly="2809">int</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1203" type="page" xml:id="s_40A2219_1203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1717" lry="287" type="textblock" ulx="133" uly="158">
        <line lrx="1715" lry="226" ulx="413" uly="158">K. 10. der Maccabaͤer. K. 10. 1193</line>
        <line lrx="1717" lry="287" ulx="133" uly="207">der beveſtigen mit guten ſtarken 26. Wir haben gerne gehoͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="1717" lry="346" ulx="9" uly="203">den Mauren von eitel Werkſtuͤcken. und iſt uns eine groſſe Freude, daß</line>
        <line lrx="1745" lry="423" ulx="0" uly="281">an 12. Al ſo ward Jerufalem wieder⸗ ihr nicht von uns abfallet zu unſern</line>
        <line lrx="1715" lry="484" ulx="0" uly="368">ncn un veſt gebauet. Feinden: ſondern haltet mit allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="1316" lry="516" ulx="0" uly="411">W 13 Und die Heiden in den Flecken, Treuen an uns.</line>
        <line lrx="1718" lry="580" ulx="0" uly="451">in ſur die SBaachides hatte laſſen veſt ma⸗ 27. Darum bitten wir, ihr wollet al⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="617" ulx="0" uly="533">“ chen, ſlohen davon weg in ihr Land. ſo forthin treulich an mir halten und</line>
        <line lrx="1714" lry="726" ulx="0" uly="560">e 14. Allein Bethzura behielten ſie euch nicht von mir abwenden laſſen.</line>
        <line lrx="1716" lry="732" ulx="36" uly="645">n Ard innen. Und dahin lieffen die Ab⸗ 28. Dieſe eure Treue wollen wir</line>
        <line lrx="1717" lry="773" ulx="24" uly="684">rcche aen truͤnnigen: denn daſelbſt hatten ſie vergelten, und euch viel Buͤrden</line>
        <line lrx="1716" lry="837" ulx="97" uly="754">in ihren Aufenthalt. erlaſſen, und mehr Freyheit geben</line>
        <line lrx="1344" lry="866" ulx="16" uly="788">hn  e 15. Da nun Alexander vernahm, und Gnade thun.</line>
        <line lrx="1717" lry="956" ulx="0" uly="835">nhi daß Demetrius beyJ konathaFren ind⸗ 29. Und erlaſſe jezt allen Juden</line>
        <line lrx="1718" lry="968" ulx="0" uly="888">nathan ſchaft ſuchte; und hoͤrete die loͤbli⸗ den Schoß, den Zins vom Salz, die</line>
        <line lrx="1718" lry="1064" ulx="5" uly="921">ſitnni he Thaten, die Jonathas und ſeine * Kronſteuer, den dritten Scheffel</line>
        <line lrx="1717" lry="1103" ulx="24" uly="1015">nalezen. Bruͤder gethan hatten; ſprach er: vom Getraide: die Haͤlfte, die mir</line>
        <line lrx="1660" lry="1148" ulx="0" uly="1034">D RG 16 Des redlichen Mannes glei⸗ vom Obſt gebuͤhret. * c. 13,39</line>
        <line lrx="1715" lry="1237" ulx="0" uly="1118">gn n me chen findet man nicht; darum wol⸗ 30. Von dieſen Buͤrden ſoll nun</line>
        <line lrx="1713" lry="1256" ulx="18" uly="1157">cihn len wir ihm ſchreiben, daß er unſer forthin das Land Juda und die drey</line>
        <line lrx="1715" lry="1306" ulx="0" uly="1203">i Freund und Bundsgenoß werde. Vogteyen, ſo dazu gehoͤren, in Lan⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1361" ulx="0" uly="1283">Denn de . 17. Und ſchrieb ihm alſo: den Samaria und Galilaͤa, gefreyet</line>
        <line lrx="1224" lry="1412" ulx="0" uly="1336">natten 18. Der Koͤnig Alexander entbeut ſeyn allezeit.</line>
        <line lrx="1713" lry="1484" ulx="0" uly="1384">Pri ſeinem Bruder Jenalha ſeinen Gruß. ZI. Und Jeruſalem ſoll heilig und</line>
        <line lrx="1714" lry="1531" ulx="14" uly="1426">. denee 19. Wir hoͤren dich preiſen fuͤr frey ſeyn von allen Buͤrden, Schoß</line>
        <line lrx="1365" lry="1552" ulx="0" uly="1479">ind dnm einen treflichen Mann: und werth, und Zehenten.</line>
        <line lrx="1713" lry="1616" ulx="0" uly="1538">mn und an daß du unſer Freund ſeyſt. 2. Ich will auch die Burg zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1677" ulx="8" uly="1550">nufn 20. Darum ſetzen wir dich zum ſalem wiederum raͤumen laſſen, und</line>
        <line lrx="1713" lry="1722" ulx="0" uly="1648">Kicgsriſtm Hohenprieſter uͤber dein Volk, und dem Hohenprieſter uͤbergeben: daß</line>
        <line lrx="1718" lry="1771" ulx="0" uly="1660">inun ſolſt des Konigs Freund heiſſen, er ſie einnehme, und Leute darauf</line>
        <line lrx="1677" lry="1829" ulx="5" uly="1753">heftel r und ſchicken dir hiemit ein Purpur lege; wen er will, ſie zu bewahren.</line>
        <line lrx="1708" lry="1872" ulx="0" uly="1774"> dunme und guͤldene Krone. Darum wolleſt 33. Und alle gefangene Juden in mei⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1931" ulx="8" uly="1868">Cchen ſen, du dich treulich zu uns halten, und nem Koͤnigreich ſollen ledig gelaſſen</line>
        <line lrx="1708" lry="1990" ulx="0" uly="1922">Damm ia unſer Freundl bleiben. werden und frey ſeyn, und ſollen ſie</line>
        <line lrx="1707" lry="2036" ulx="0" uly="1947">un umh 21. Alſo zog Jonathas an das prie⸗ und ihr Vieh vom ſchoß gefreyet ſeyn</line>
        <line lrx="1708" lry="2098" ulx="0" uly="2013">Vrlk und ſterliche Kleid im hundert und ſech⸗ 34. Auch ſollen ſie Freyheit haben,</line>
        <line lrx="1711" lry="2155" ulx="0" uly="2080">ben. zigſten Jahr im ſiebenten Monden, in alle meinem Koͤnigreich ihre Sab⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2228" ulx="0" uly="2131">d nn  am Lauberhuͤttenfeſt: und brachte bathe, Neumonden und andere be⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2267" ulx="11" uly="2187">8 nulataß ein Heer zuſammen, und ließ viel ſtimmte Feſte zu halten:</line>
        <line lrx="1735" lry="2316" ulx="68" uly="2236">n Kricgsruͤſtungen machen. 35⁵5. Und drey Tage vor und nach</line>
        <line lrx="1710" lry="2415" ulx="0" uly="2234">m 6 22. Da aber Demetrius ſolches dem Feſt von jedermann ungehin⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2455" ulx="0" uly="2324">nun un der iahin ward er ſehr betruͤbt, dert ſeyn an ihrem Gottesdienſt.</line>
        <line lrx="1705" lry="2480" ulx="76" uly="2383">lng aß Alexander die Juden von 36. Und man ſoll dreyſſig tauſend</line>
        <line lrx="1703" lry="2519" ulx="5" uly="2413">c it im abwendete zu ſich und dadurch Mann in Judaͤa waͤhlen: denen will</line>
        <line lrx="1705" lry="2590" ulx="0" uly="2492">Gbniſtiuſ⸗ ſtaͤrker ward; und bedachte, ich Sold geben, wie einem andern</line>
        <line lrx="1704" lry="2638" ulx="11" uly="2518">ati nn 24. Erxr. wolte ihnen auch freund⸗ Krigsvolk; und ſie ſollen in die veſten</line>
        <line lrx="1703" lry="2695" ulx="0" uly="2587">ſſ inn ren u Aich ſchreiben und Ehre und Gut ver⸗ Staͤdte des Koͤnigs verordnet werden</line>
        <line lrx="1735" lry="2766" ulx="0" uly="2647">n mliiet heifſ⸗ ſſen, daß ſie ihm Huͤlfe zuſagten. 37. Und aus ihnen ſollen gewaͤhlet</line>
        <line lrx="1704" lry="2806" ulx="0" uly="2691">tun ie 25. Und ſchrieb ihnen alſo: Der werden etliche, die der Koͤnig in ſei⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2858" ulx="0" uly="2754">i en, Koͤnig Demetrius entbeut den Ju⸗ nen hoͤchſten Haͤndeln, als vertrante</line>
        <line lrx="1700" lry="2923" ulx="0" uly="2800">nmied den ſeinen Gruß. öff 5 Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2086" type="textblock" ulx="102" uly="2042">
        <line lrx="110" lry="2086" ulx="102" uly="2042">=R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1204" type="page" xml:id="s_40A2219_1204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="751" lry="214" type="textblock" ulx="287" uly="159">
        <line lrx="751" lry="214" ulx="287" uly="159">1194 K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="277" type="textblock" ulx="285" uly="216">
        <line lrx="1126" lry="277" ulx="285" uly="216">Raͤthe, gebrauchen wird. Die Ju⸗ Fr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2849" type="textblock" ulx="228" uly="274">
        <line lrx="1040" lry="329" ulx="283" uly="274">den ſollen auch nicht fremde, ſon⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="388" ulx="283" uly="328">dern eigene Hauptleute haben, aus</line>
        <line lrx="1041" lry="435" ulx="283" uly="381">ihnen gewaͤhlet: daß ſie ihr Geſez</line>
        <line lrx="1040" lry="493" ulx="282" uly="431">halten moͤgen, wie im Lande Juda.</line>
        <line lrx="1042" lry="540" ulx="330" uly="488">38. Und die drey Vogteyen im</line>
        <line lrx="1040" lry="603" ulx="277" uly="538">Lande Samaria und Galilaͤa, ſo zu</line>
        <line lrx="1042" lry="648" ulx="279" uly="593">Judaͤa gehoͤren, ſollen niemand un⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="710" ulx="280" uly="648">terthan ſeyn, denn allein dem Ho⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="756" ulx="278" uly="699">henprieſter: daß man wiſſe, daß er</line>
        <line lrx="1019" lry="816" ulx="278" uly="753">allein Herr daruͤber ſey. .B</line>
        <line lrx="1043" lry="867" ulx="309" uly="809">39. Die Stadt Ptolemais und die</line>
        <line lrx="1046" lry="918" ulx="280" uly="861">Landſchaft, ſo dazu gehoͤret, gebe</line>
        <line lrx="1043" lry="971" ulx="280" uly="915">ich dem Tempel zu Jeruſalem zum</line>
        <line lrx="998" lry="1029" ulx="280" uly="967">Koſten, der auf das Opfer gehet.</line>
        <line lrx="1044" lry="1077" ulx="307" uly="1021">40. Ich will auch jaͤhrlich fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1136" ulx="280" uly="1076">zehen tauſend Seckel Silbers von</line>
        <line lrx="1043" lry="1183" ulx="279" uly="1131">meinem eigenen Einkommen ver⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1236" ulx="277" uly="1181">ſchaffen zum Gebaͤu des Tempels.</line>
        <line lrx="1041" lry="1296" ulx="299" uly="1238">41. Und was ich von Alters her aus</line>
        <line lrx="1043" lry="1345" ulx="278" uly="1290">meinen Aemtern ſchuldig geweſt/ zum</line>
        <line lrx="1047" lry="1403" ulx="279" uly="1343">Tempel zu geben: das ſoll ihnen fort⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1450" ulx="265" uly="1395">hin gereichet werden. *Eſr. 6,/9.</line>
        <line lrx="1040" lry="1505" ulx="278" uly="1450">42. Und die fuͤnf tauſend Sekel Sil⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1554" ulx="278" uly="1501">bers, welche meine Amtleute von</line>
        <line lrx="1044" lry="1620" ulx="277" uly="1556">des Tempels Einkommen entwendet</line>
        <line lrx="1042" lry="1669" ulx="277" uly="1609">haben, ſollen den Prieſtern wieder⸗</line>
        <line lrx="771" lry="1719" ulx="278" uly="1663">um jaͤhrlich folgen.</line>
        <line lrx="1039" lry="1782" ulx="306" uly="1720">43. Es ſoll der Tempel auch dieſe</line>
        <line lrx="1037" lry="1835" ulx="281" uly="1770">Freyheit haben: Wer in meinem</line>
        <line lrx="1038" lry="1882" ulx="279" uly="1824">ganzen Koͤnigreich eine Strafe ver⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1933" ulx="278" uly="1880">wirket hat und fliehet in den Tem⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1990" ulx="278" uly="1933">pel, der ſoll da ſicher ſeyn mit Leib</line>
        <line lrx="950" lry="2052" ulx="278" uly="1987">und mit Gut.</line>
        <line lrx="1039" lry="2097" ulx="307" uly="2040">44. Zum Gebaͤu und Beſſerung</line>
        <line lrx="1038" lry="2155" ulx="279" uly="2093">des Tempels und der Mauren und</line>
        <line lrx="932" lry="2210" ulx="280" uly="2148">Thuͤrne zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1037" lry="2262" ulx="302" uly="2203">4 5³2 Und ſonſt im Lande, will der</line>
        <line lrx="1035" lry="2313" ulx="278" uly="2254">Koͤnig den Koſten auch legen von</line>
        <line lrx="894" lry="2363" ulx="278" uly="2308">ſeinem eigenen Einkommen.</line>
        <line lrx="1044" lry="2425" ulx="305" uly="2363">46. Da man aber dieſen Brief</line>
        <line lrx="1036" lry="2476" ulx="277" uly="2413">Jonathaͤ und dem Volk las; wol⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2527" ulx="277" uly="2470">ten ſie ihm nicht trauen, und nah⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2581" ulx="277" uly="2522">mens nicht an: denn ſie wußten</line>
        <line lrx="1035" lry="2635" ulx="228" uly="2573">wohl, welche Untreue und grauſa⸗</line>
        <line lrx="887" lry="2689" ulx="272" uly="2628">me Tyranney er zuvor gegen</line>
        <line lrx="997" lry="2734" ulx="276" uly="2680">geuͤbet hatte. .</line>
        <line lrx="1035" lry="2790" ulx="301" uly="2736">47. Und beſchloſſen dem Alexandro</line>
        <line lrx="1038" lry="2849" ulx="272" uly="2786">Huͤlfe zu thun, der zuvor Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2900" type="textblock" ulx="242" uly="2843">
        <line lrx="1038" lry="2900" ulx="242" uly="2843">ſchaft bey ihnen geſüchet hatte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2707" type="textblock" ulx="901" uly="2574">
        <line lrx="1981" lry="2658" ulx="1063" uly="2574">dem Alexandro vermaͤhlet, und die gee⸗ an</line>
        <line lrx="1990" lry="2707" ulx="901" uly="2616">Iſrael Hochzeit ward mit groſſem konigli⸗ eft  in hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="193" type="textblock" ulx="1467" uly="115">
        <line lrx="1971" lry="162" ulx="1924" uly="115">,I0.,</line>
        <line lrx="1602" lry="193" ulx="1467" uly="153">K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="325" type="textblock" ulx="973" uly="153">
        <line lrx="1992" lry="235" ulx="973" uly="153">Das 1 Buch. (cam</line>
        <line lrx="1993" lry="293" ulx="1125" uly="204">iede zugeſagt: dieſem thaͤten ſie ebeet Eei</line>
        <line lrx="1993" lry="325" ulx="1074" uly="258">Huͤlfe ſein Lebenlang. Stt Rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2607" type="textblock" ulx="1069" uly="371">
        <line lrx="1881" lry="436" ulx="1075" uly="371">metrius wider einander zogen, t</line>
        <line lrx="1990" lry="507" ulx="1099" uly="429">49. Und ſich unter einander an⸗ ihten</line>
        <line lrx="1993" lry="552" ulx="1075" uly="468">grifen: da fiohe Demetrii Heer, Nben ich</line>
        <line lrx="1993" lry="609" ulx="1074" uly="526">und Alexander eilete ihm nach; in ude</line>
        <line lrx="1983" lry="664" ulx="1123" uly="572">50. Und thaͤten eine grauſame gglanet</line>
        <line lrx="1988" lry="713" ulx="1075" uly="630">Schlacht vom Morgen an bis an den glaeng 1</line>
        <line lrx="1985" lry="768" ulx="1073" uly="685">Abend, und Demetrius ward den⸗ Iht be</line>
        <line lrx="1990" lry="825" ulx="1073" uly="737">ſelbigen Tag erſchlagen. Lennemtt</line>
        <line lrx="1993" lry="877" ulx="1109" uly="792">61. Darnach ſendete Alexqnder Fentraht</line>
        <line lrx="1983" lry="920" ulx="1078" uly="843">Boten zu Ptolemaͤo, dem Koͤnige enſelte;</line>
        <line lrx="1993" lry="975" ulx="1078" uly="900">in Egypten, mit dieſer Werbung: Nſeitt i</line>
        <line lrx="1991" lry="1021" ulx="1108" uly="949">52. Nachdem ich wieder in mein mebefaht</line>
        <line lrx="1993" lry="1074" ulx="1074" uly="1005">Reich kommen bin, und ſitze auf dem Mihnm inde</line>
        <line lrx="1982" lry="1132" ulx="1075" uly="1059">koͤniglichen Thron/ und habe das Re⸗ e lin und</line>
        <line lrx="1993" lry="1187" ulx="1074" uly="1122">giment wieder an mich bracht, und in tieman</line>
        <line lrx="1993" lry="1238" ulx="1076" uly="1169">habe Demetrium verjagt, und mein  ſ beleid</line>
        <line lrx="1978" lry="1289" ulx="1075" uly="1225">Erbland wieder eroberz ( (ber</line>
        <line lrx="1993" lry="1345" ulx="1079" uly="1283">53. Begehre ich Freundſchaft mit dir hlaßihn der</line>
        <line lrx="1993" lry="1400" ulx="1076" uly="1335">zu machen und bitte dich, du wolleſt iſer ihnhan</line>
        <line lrx="1991" lry="1458" ulx="1077" uly="1393">mir deine Tochter zur Ehe geben; chichen,</line>
        <line lrx="1992" lry="1503" ulx="1107" uly="1446">54. So will ich mich gegen dir llſen ließe ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1567" ulx="1075" uly="1501">als dein Eidam halten, und dankbar . Und derg</line>
        <line lrx="1993" lry="1617" ulx="1077" uly="1555">ſeyn, und ihr eine koͤnigliche Leib⸗ Ehrt undl</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="1073" uly="1612">zucht * verordnen. * Hofſtaat (r ſeine vorne</line>
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1103" uly="1661">55. Darauf antwortete Ptole⸗ nickte ihn n</line>
        <line lrx="1993" lry="1780" ulx="1073" uly="1715">maͤus *: und wuͤnſchete Alexandro un nachſen g</line>
        <line lrx="1993" lry="1833" ulx="1075" uly="1769">Gluͤk, daß er wieder in ſein Vater⸗ 66. Dimnach</line>
        <line lrx="1993" lry="1887" ulx="1074" uly="1823">land kommen war und ſein Koͤnig⸗ Umnmm gen gern</line>
        <line lrx="1993" lry="1942" ulx="1072" uly="1879">reich erobert. * Philometor Wiß gllen g</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="1102" uly="1932">56. Und ſagte ihm zu, das zu (. Imn hunde</line>
        <line lrx="1993" lry="2054" ulx="1070" uly="1986">thun, wie er begehret hatte: und ſigſen gicht</line>
        <line lrx="1993" lry="2103" ulx="1076" uly="2038">begehrte, er wolte zu ihm gen Pto⸗ ns der</line>
        <line lrx="1993" lry="2158" ulx="1073" uly="2091">lemais kommen; da wolten ſie ein⸗ bahn ausre</line>
        <line lrx="1993" lry="2215" ulx="1071" uly="2125">ander ſelbſt anſprechen ‚und die ſigttih.</line>
        <line lrx="1993" lry="2272" ulx="1069" uly="2203">Heirath vollziehen.  6. Dehirt</line>
        <line lrx="1989" lry="2331" ulx="1095" uly="2250">57. Im hundert und zwey und n r ſc gen</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="1075" uly="2307">ſechzigſten Jahr zog Ptolemaͤus mit e er Denen</line>
        <line lrx="1993" lry="2438" ulx="1071" uly="2360">ſeiner Tochter Cleopatra aus Egy⸗ aleninn n</line>
        <line lrx="1974" lry="2489" ulx="1071" uly="2413">pten, und kamen gen Ptolemais. Unn in gieder,</line>
        <line lrx="1993" lry="2550" ulx="1100" uly="2466">58. Dahin kam auch der Koͤnig iſntenn gien</line>
        <line lrx="1965" lry="2607" ulx="1360" uly="2518">Und Cleopatra ward ilteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2635" type="textblock" ulx="1873" uly="2594">
        <line lrx="1937" lry="2635" ulx="1873" uly="2594">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="400" type="textblock" ulx="1095" uly="304">
        <line lrx="1993" lry="400" ulx="1095" uly="304">48. Da nun Alecxander und De⸗ ſfectend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2579" type="textblock" ulx="1067" uly="2525">
        <line lrx="1296" lry="2579" ulx="1067" uly="2525">Alexander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2722" type="textblock" ulx="1951" uly="2664">
        <line lrx="1993" lry="2722" ulx="1951" uly="2664">ſef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2764" type="textblock" ulx="1070" uly="2688">
        <line lrx="1984" lry="2764" ulx="1070" uly="2688">chen Pracht gehalten. . Nemond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2889" type="textblock" ulx="1071" uly="2727">
        <line lrx="1869" lry="2801" ulx="1072" uly="2727">59. Und der Koͤnig Alexander ſchrieb in⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2889" ulx="1071" uly="2782">Jonathaͤ, und forderte ihn zu ſche n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1205" type="page" xml:id="s_40A2219_1205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="927" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="924" lry="290" ulx="187" uly="229">60. Daskam Jonathas mit groſſer</line>
        <line lrx="927" lry="357" ulx="51" uly="282">orien Herrlichkeit gen Ptolemais zu bey⸗</line>
        <line lrx="924" lry="401" ulx="86" uly="336">en den Koͤnigen: und ſchenkete ihnen</line>
        <line lrx="925" lry="457" ulx="100" uly="387">und ihren Freunden koͤſtliche Gaben</line>
        <line lrx="923" lry="504" ulx="95" uly="439">ae von Gold und Silber, und * fand</line>
        <line lrx="898" lry="565" ulx="3" uly="484">ndgtne Gnade bey ihnen. * C. 11,24</line>
        <line lrx="924" lry="613" ulx="0" uly="540">d hin e, 6r. Und etliche Abtruͤnnige aus</line>
        <line lrx="926" lry="670" ulx="0" uly="598">un en Iſrael kamen dahin, den Jonathan</line>
        <line lrx="926" lry="707" ulx="123" uly="650">zu verklagen; aber der Koͤnig wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="325" type="textblock" ulx="21" uly="272">
        <line lrx="92" lry="325" ulx="21" uly="272">in ſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="205" type="textblock" ulx="375" uly="166">
        <line lrx="506" lry="205" ulx="375" uly="166">K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2910" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="436" lry="725" ulx="8" uly="654">und Dunn P . *</line>
        <line lrx="788" lry="774" ulx="6" uly="705">dur ecee  te ſie nicht hoͤren.</line>
        <line lrx="926" lry="833" ulx="0" uly="756">arntch “M 62. Sondern befahl, daß Jonathas</line>
        <line lrx="925" lry="896" ulx="33" uly="804">Uulnit, ſeine Kleider ablegen und ein Purpur</line>
        <line lrx="922" lry="938" ulx="0" uly="865">inn men anziehen ſolte; welches alſo geſchah.</line>
        <line lrx="923" lry="990" ulx="0" uly="919">idener „63. Da ſezte ihn der Koͤnig neben</line>
        <line lrx="923" lry="1051" ulx="0" uly="972">ninaiitt ſich: und * befahl ſeinen Fuͤrſten, daß</line>
        <line lrx="924" lry="1102" ulx="0" uly="1026">Genin ſie mit ihm in der Stadt umher zie⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1156" ulx="0" uly="1078">ean hen ſolten und ausruffen laſſen,</line>
        <line lrx="927" lry="1211" ulx="0" uly="1129">Nenicnng daß ihn niemand verklagen ſolte</line>
        <line lrx="921" lry="1267" ulx="2" uly="1183">* gt oder ſonſt beleidigen. 2Eſth. 5,10.1I</line>
        <line lrx="926" lry="1320" ulx="0" uly="1237">. ede 64. Da aber ſeine Verklaͤger ſa⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1355" ulx="1" uly="1275">reicfit hen, daß ihn der Koͤnig ſo hoch ehre⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1407" ulx="0" uly="1335">Gernndtin, te; daß er ihn hatte ein Purpur heiſ⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1456" ulx="0" uly="1392">enedoctn ſen anziehen, und ſolches von ihm</line>
        <line lrx="904" lry="1511" ulx="9" uly="1448">60 wil ausbrufen ließ: flohen ſie alle davon.</line>
        <line lrx="934" lry="1567" ulx="0" uly="1504">inhank 65. Und der Koͤnig thaͤt ihm groſ⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1620" ulx="1" uly="1559">und ihrtm ſe Ehre, und ließ ihn ſchreiben un⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1674" ulx="0" uly="1614">anerorn ter ſeine vornehmſte Freunde, und</line>
        <line lrx="933" lry="1730" ulx="15" uly="1667">Deruf m. machte ihn zum Hauptmann und</line>
        <line lrx="899" lry="1787" ulx="0" uly="1720">1r und e zum naͤchſten Rath.</line>
        <line lrx="936" lry="1841" ulx="0" uly="1774">fane 66. Darnach zog Jonathas wie⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1893" ulx="5" uly="1827">unnenan derum gen Jeruſalem mit Freuden</line>
        <line lrx="773" lry="1950" ulx="8" uly="1880">unben. Und in gutem Friede.</line>
        <line lrx="936" lry="2011" ulx="8" uly="1934">ln ſtt inn 67. Im bundert und fuͤnf und</line>
        <line lrx="939" lry="2063" ulx="23" uly="1987">er en ſechzigſten Jahr kam der Koͤnig De⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2120" ulx="0" uly="2044">. vetegk metrius“, des vorigen Demetrii P</line>
        <line lrx="941" lry="2171" ulx="2" uly="2091">eunmm  Sohn, aus Creta, in ſein Erbkoͤ⸗</line>
        <line lrx="890" lry="2221" ulx="2" uly="2140">nne nn nigreich. * Nicator† Soters</line>
        <line lrx="937" lry="2285" ulx="0" uly="2189">id 683. Da erſchrak Alexander ſehr,</line>
        <line lrx="893" lry="2317" ulx="0" uly="2247">ne und legte ſich gen Antiochien.</line>
        <line lrx="941" lry="2375" ulx="0" uly="2297">n nn  69. Aber Demetrius haͤngete den</line>
        <line lrx="940" lry="2428" ulx="0" uly="2352">n in i Apollonium an ſich, den Haupt⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2477" ulx="143" uly="2415">mann in Rieder⸗Syria: der brach⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2537" ulx="14" uly="2460">nd iunme, te ihm ein Kriegsvolk zuſammen,</line>
        <line lrx="941" lry="2590" ulx="11" uly="2518">Duhinn und lagerte ſich vor Jaminia. Und</line>
        <line lrx="943" lry="2658" ulx="3" uly="2567">Her. M 1 ſendete zu Jonatha, * dem Hohen⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2707" ulx="0" uly="2628">Aikondrt n prieſter, und ließ ihm ſagen: *v. 20</line>
        <line lrx="942" lry="2750" ulx="0" uly="2678">rnune 770. Niemand thut uns Wider⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2818" ulx="0" uly="2732">ltnct eln ſtand ‚denn du allein: und macheſt,</line>
        <line lrx="942" lry="2862" ulx="1" uly="2782">rſiinh daß man mich verachtet. Du tro⸗</line>
        <line lrx="643" lry="2910" ulx="45" uly="2835">erſtim, zeſt wol im Geburge:</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2334" type="textblock" ulx="87" uly="2288">
        <line lrx="117" lry="2331" ulx="97" uly="2290">=</line>
        <line lrx="133" lry="2324" ulx="126" uly="2291">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2468" type="textblock" ulx="12" uly="2352">
        <line lrx="114" lry="2370" ulx="108" uly="2352">4</line>
        <line lrx="121" lry="2468" ulx="12" uly="2406">Tchtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2475" type="textblock" ulx="124" uly="2457">
        <line lrx="159" lry="2475" ulx="124" uly="2457">e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2544" type="textblock" ulx="90" uly="2401">
        <line lrx="106" lry="2448" ulx="90" uly="2401">S=</line>
        <line lrx="130" lry="2544" ulx="123" uly="2403">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2654" type="textblock" ulx="120" uly="2510">
        <line lrx="130" lry="2604" ulx="120" uly="2557">=</line>
        <line lrx="139" lry="2596" ulx="131" uly="2510">= =</line>
        <line lrx="148" lry="2654" ulx="141" uly="2577">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="44" lry="2862" ulx="12" uly="2832">li</line>
        <line lrx="40" lry="2932" ulx="0" uly="2887">he,</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3027" type="textblock" ulx="160" uly="3015">
        <line lrx="191" lry="3027" ulx="160" uly="3015">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="208" type="textblock" ulx="734" uly="165">
        <line lrx="1048" lry="208" ulx="734" uly="165">der Maccabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="599" type="textblock" ulx="956" uly="168">
        <line lrx="1713" lry="222" ulx="1211" uly="168">K. 10 1195</line>
        <line lrx="1721" lry="280" ulx="983" uly="227">71. Aber wilt du eine redliche</line>
        <line lrx="1720" lry="340" ulx="959" uly="282">That thun; ſo ziehe herunter in das</line>
        <line lrx="1720" lry="391" ulx="958" uly="335">Blachfeld, und laß uns mit ein⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="435" ulx="958" uly="387">ander verſuchen. (in einer Schlacht)</line>
        <line lrx="1723" lry="491" ulx="984" uly="438">72. Wenn du fragen wirſt, wie</line>
        <line lrx="1722" lry="547" ulx="958" uly="491">ſtark wir ſind, ich und die andern,</line>
        <line lrx="1721" lry="599" ulx="956" uly="543">ſo mir zuziehen und helfen; ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="648" type="textblock" ulx="959" uly="596">
        <line lrx="1727" lry="648" ulx="959" uly="596">man dir ſagen: Ihr werdet nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="861" type="textblock" ulx="958" uly="647">
        <line lrx="1721" lry="711" ulx="959" uly="647">bleiben koͤnnen vor dieſen Leuten,</line>
        <line lrx="1722" lry="758" ulx="958" uly="699">von welchen eure Vaͤter zweymal in</line>
        <line lrx="1724" lry="813" ulx="958" uly="753">ihrem eigenen Lande geſchlagen ſind.</line>
        <line lrx="1726" lry="861" ulx="1003" uly="807">73. Vielweniger kannſt du im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="917" type="textblock" ulx="953" uly="858">
        <line lrx="1755" lry="917" ulx="953" uly="858">Blachfelde vor ſolchem groſſen Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1144" type="textblock" ulx="955" uly="911">
        <line lrx="1726" lry="974" ulx="1025" uly="911">Roß und Fuß beſtehen: da keine</line>
        <line lrx="1728" lry="1032" ulx="985" uly="967">zerge und Felſen ſind, dah in man</line>
        <line lrx="1601" lry="1081" ulx="955" uly="1022">fliehen koͤnnte.</line>
        <line lrx="1726" lry="1144" ulx="987" uly="1064">74. Da Jonathas ſolch Ruͤhmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1186" type="textblock" ulx="960" uly="1114">
        <line lrx="1725" lry="1186" ulx="960" uly="1114">hoͤrete: erzurnete er, und waͤhlete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1241" type="textblock" ulx="961" uly="1180">
        <line lrx="1761" lry="1241" ulx="961" uly="1180">zehen tauſend Mann und zog aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1291" type="textblock" ulx="960" uly="1232">
        <line lrx="1776" lry="1291" ulx="960" uly="1232">von Jeruſalem; und ſein Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1771" type="textblock" ulx="958" uly="1285">
        <line lrx="1725" lry="1343" ulx="958" uly="1285">Simon kam zu ihm, ihm zu helfen;</line>
        <line lrx="1548" lry="1397" ulx="964" uly="1342">und lagerte ſich vor Joppe.</line>
        <line lrx="1728" lry="1452" ulx="996" uly="1391">75. Aber die in der Stadt Joppe</line>
        <line lrx="1729" lry="1509" ulx="964" uly="1444">lieſſen ihn nicht ein, denn Apollo⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1562" ulx="966" uly="1498">nius hatte Volk darein gelegt in</line>
        <line lrx="1729" lry="1614" ulx="965" uly="1548">die Beſatzung: darum ſtuͤrmete ſie</line>
        <line lrx="1686" lry="1670" ulx="968" uly="1614">Jonathas.</line>
        <line lrx="1729" lry="1721" ulx="983" uly="1655">76. Da erſchraken die in der Stadt,</line>
        <line lrx="1731" lry="1771" ulx="968" uly="1709">und thaͤten die Thore auf. Alſo er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1826" type="textblock" ulx="969" uly="1764">
        <line lrx="1736" lry="1826" ulx="969" uly="1764">oberte Jonathas die Stadt Joppe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2197" type="textblock" ulx="967" uly="1816">
        <line lrx="1728" lry="1880" ulx="992" uly="1816">77. Da Apollonius diß vernahm:</line>
        <line lrx="1731" lry="1936" ulx="967" uly="1869">legte er ſich vor Joppe mit drey</line>
        <line lrx="1728" lry="1985" ulx="969" uly="1927">tauſend Reiſigen, und mit einem</line>
        <line lrx="1618" lry="2041" ulx="969" uly="1985">groſſen Fußvolk.</line>
        <line lrx="1729" lry="2090" ulx="967" uly="2028">als wolte er weg gen Asdod ziehen,</line>
        <line lrx="1735" lry="2145" ulx="972" uly="2080">daß er Jonathan heraus lokte auf</line>
        <line lrx="1728" lry="2197" ulx="970" uly="2140">das Blachfeld: denn er hatte einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2255" type="textblock" ulx="971" uly="2186">
        <line lrx="1796" lry="2255" ulx="971" uly="2186">groſſen reiſigen Zeug*, des troͤſtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2875" type="textblock" ulx="969" uly="2254">
        <line lrx="1599" lry="2309" ulx="972" uly="2254">er ſich. * Reuterey</line>
        <line lrx="1731" lry="2360" ulx="1000" uly="2295">78. Jonathas eilete ihm nach gen</line>
        <line lrx="1731" lry="2414" ulx="973" uly="2349">Asdod; und zog daher vorſichtig⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2466" ulx="974" uly="2400">lich in ſeiner Ordnung, geruͤſtet</line>
        <line lrx="1682" lry="2524" ulx="975" uly="2468">zur Schlacht: .</line>
        <line lrx="1739" lry="2577" ulx="1000" uly="2508">79. Aber Apollonius hatte hin⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2629" ulx="974" uly="2562">ter ſich im Lager heimlich tauſend</line>
        <line lrx="1713" lry="2679" ulx="969" uly="2625">Reiſigen * gelaſſen. *Reuter</line>
        <line lrx="1732" lry="2736" ulx="969" uly="2664">3. Nun merkete Jonathas, daß</line>
        <line lrx="1731" lry="2787" ulx="972" uly="2720">Leute hinter ihm heimlich verſtekt</line>
        <line lrx="1734" lry="2875" ulx="974" uly="2768">waren: darum, da ſie an ſein Velt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2030" type="textblock" ulx="1376" uly="1974">
        <line lrx="1743" lry="2030" ulx="1376" uly="1974">Und ſtellete ſich,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1206" type="page" xml:id="s_40A2219_1206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="2891" type="textblock" ulx="211" uly="220">
        <line lrx="1042" lry="281" ulx="283" uly="220">kamen, hielte Jonathas in ſeiner</line>
        <line lrx="731" lry="338" ulx="282" uly="276">Ordnung. =ð</line>
        <line lrx="1042" lry="383" ulx="313" uly="329">81. Da ſchoſſen die Reiſigen den</line>
        <line lrx="1041" lry="436" ulx="282" uly="381">ganzen Tag, von Morgen an bis</line>
        <line lrx="1041" lry="487" ulx="280" uly="433">auf den Abend, auf das Volk; bis</line>
        <line lrx="848" lry="539" ulx="282" uly="486">ihre Pferde muͤde wurden.</line>
        <line lrx="1042" lry="601" ulx="279" uly="540">82. Darnach nahm Simon ſein Heer</line>
        <line lrx="1041" lry="652" ulx="279" uly="592">und grif die Feinde an. Da flohen</line>
        <line lrx="1039" lry="698" ulx="279" uly="644">die Reiſigen: denn ſie waren muͤde.</line>
        <line lrx="1040" lry="753" ulx="329" uly="699">83. Und wurden zerſtreuet hin</line>
        <line lrx="1039" lry="812" ulx="233" uly="751">und her im Felbe: und flohen gen</line>
        <line lrx="1037" lry="867" ulx="278" uly="805">Asdod und eileten in den Tempel des</line>
        <line lrx="1035" lry="912" ulx="278" uly="858">Goͤzen Dagon ihr Leben da zu retten.</line>
        <line lrx="1037" lry="972" ulx="303" uly="911">84. Aber Jonathas pluͤnderte die</line>
        <line lrx="1036" lry="1027" ulx="279" uly="965">Stadt Asdod und die Fleken umher,</line>
        <line lrx="1035" lry="1079" ulx="275" uly="1016">und zuͤndete ſie an. Er verbrenne⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1130" ulx="271" uly="1071">te auch den Goͤtzentempel mit allen,</line>
        <line lrx="832" lry="1178" ulx="271" uly="1125">ſo darein geflohen waren.</line>
        <line lrx="1037" lry="1231" ulx="300" uly="1178">95. Und die &amp;Eumma der Erſchla⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1285" ulx="271" uly="1231">genen und Verbrenneten zuſammen</line>
        <line lrx="903" lry="1338" ulx="272" uly="1281">war bey acht tauſend Mann.</line>
        <line lrx="1033" lry="1392" ulx="222" uly="1335">86. Darnach zog Jonat has mit</line>
        <line lrx="1031" lry="1452" ulx="268" uly="1391">dem Heer vor Aſcalon. Da giengen</line>
        <line lrx="1032" lry="1498" ulx="267" uly="1443">ihm die Buͤrger aus der ſtadt heraus</line>
        <line lrx="1030" lry="1558" ulx="269" uly="1500">entgegen, und ergaben ſich, und</line>
        <line lrx="1029" lry="1605" ulx="267" uly="1552">empfiengen ihn mit groſſer Pracht.</line>
        <line lrx="1029" lry="1661" ulx="291" uly="1604">87. Alſo zog Jo nathas wieder gen</line>
        <line lrx="1027" lry="1715" ulx="265" uly="1656">Jeruſalem mit ſeinem Heer und</line>
        <line lrx="998" lry="1769" ulx="265" uly="1706">Raube.</line>
        <line lrx="1028" lry="1821" ulx="291" uly="1765">88 Und da Alexanber ſolches hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1875" ulx="263" uly="1819">rete, ehrete er Jonathan noch hoͤher:</line>
        <line lrx="1028" lry="1934" ulx="282" uly="1871">89. Und ſendete ihm einen guͤldenen</line>
        <line lrx="1026" lry="1982" ulx="264" uly="1925">Guͤrtel wie man allein eines Koͤnigs</line>
        <line lrx="1026" lry="2036" ulx="261" uly="1975">gebornen Freunden gibt. Dazu</line>
        <line lrx="1026" lry="2094" ulx="261" uly="2031">ſchenkte er ihm Accaron, und das</line>
        <line lrx="954" lry="2143" ulx="262" uly="2084">dazu gehoͤret, zum Eigenthum.</line>
        <line lrx="838" lry="2207" ulx="416" uly="2156">Ds II Kapitel.</line>
        <line lrx="1023" lry="2257" ulx="329" uly="2206">Ptolemaͤi Tyranney wider ſeinen</line>
        <line lrx="889" lry="2312" ulx="239" uly="2252">Tochtermann, Alexandrum.</line>
        <line lrx="1022" lry="2379" ulx="261" uly="2295">1. Und der Koͤnig in Egypto brach⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2410" ulx="298" uly="2357">te Volt zuſammen, ſo viel des</line>
        <line lrx="1022" lry="2462" ulx="211" uly="2406">Sands am Meer iſt, und viel Schiffe:</line>
        <line lrx="1022" lry="2522" ulx="259" uly="2461">und unterſtund ſich, das Reich Ale⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2579" ulx="251" uly="2513">randri mit Betrug an ſich zu brin⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2626" ulx="255" uly="2566">gen, daß er beyde Koͤnigreiche haͤtte.</line>
        <line lrx="1019" lry="2682" ulx="279" uly="2621">2. Darum zog er in Syrien mit</line>
        <line lrx="1017" lry="2726" ulx="254" uly="2672">dieſem Schein, als kaͤme er wie ein</line>
        <line lrx="1018" lry="2785" ulx="253" uly="2723">Freund. Da thaͤt nan ihm alle Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2844" ulx="249" uly="2780">te auf, und zogen ihm entgegen,</line>
        <line lrx="1012" lry="2891" ulx="250" uly="2834">und empftengen uhn herrlich: wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="206" type="textblock" ulx="920" uly="148">
        <line lrx="1213" lry="206" ulx="920" uly="148">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="324" type="textblock" ulx="1074" uly="158">
        <line lrx="1718" lry="201" ulx="1391" uly="158">K. II.</line>
        <line lrx="1831" lry="283" ulx="1074" uly="220">denn Alexander befohlen hatte, die⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="324" ulx="1077" uly="273">weil dieſer ſein Schwaͤher war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="378" type="textblock" ulx="1106" uly="326">
        <line lrx="1859" lry="378" ulx="1106" uly="326">3. Aber in welche Stadt Ptole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="485" type="textblock" ulx="1072" uly="377">
        <line lrx="1831" lry="440" ulx="1075" uly="377">maͤus kam, da ließ er einen Hauffen</line>
        <line lrx="1778" lry="485" ulx="1072" uly="431">Kriegsvolk darin zur Beſatzung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="538" type="textblock" ulx="1102" uly="483">
        <line lrx="1856" lry="538" ulx="1102" uly="483">4. Und da er gen Asdob kam: zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="591" type="textblock" ulx="1075" uly="537">
        <line lrx="1831" lry="591" ulx="1075" uly="537">geten ſie ihm, wie Jonathas den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="644" type="textblock" ulx="1073" uly="590">
        <line lrx="1872" lry="644" ulx="1073" uly="590">Tempel Dagon, dazu die Stadt,ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="695" type="textblock" ulx="1074" uly="642">
        <line lrx="1828" lry="695" ulx="1074" uly="642">brennet und verwuͤſtet hatte; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="806" type="textblock" ulx="1071" uly="694">
        <line lrx="1855" lry="757" ulx="1074" uly="694">wie die todten Leichnam hin und her</line>
        <line lrx="1857" lry="806" ulx="1071" uly="748">zerſtreuet lagen und Huͤgel aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="858" type="textblock" ulx="1072" uly="802">
        <line lrx="1829" lry="858" ulx="1072" uly="802">worfen waren am Wege, darunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="910" type="textblock" ulx="1072" uly="855">
        <line lrx="1828" lry="910" ulx="1072" uly="855">man die Erſchlagenen mit Hauffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="964" type="textblock" ulx="1070" uly="911">
        <line lrx="1776" lry="964" ulx="1070" uly="911">begraben hatte. * c. 10,8 5½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1070" type="textblock" ulx="1068" uly="951">
        <line lrx="1895" lry="1026" ulx="1088" uly="951">5. Und ſagten dem Koͤnige, daß Jo⸗ l</line>
        <line lrx="1896" lry="1070" ulx="1068" uly="1016">nathas dieſen Schaden gethan haͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1284" type="textblock" ulx="1065" uly="1067">
        <line lrx="1824" lry="1122" ulx="1067" uly="1067">te, damit ſie ihm einen ungnaͤdigen</line>
        <line lrx="1423" lry="1184" ulx="1065" uly="1123">Koͤnig machten.</line>
        <line lrx="1770" lry="1232" ulx="1065" uly="1177">ſchwieg ſtille dazu.</line>
        <line lrx="1825" lry="1284" ulx="1089" uly="1228">6. Und Jonathas zog auch dem Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1337" type="textblock" ulx="1060" uly="1283">
        <line lrx="1823" lry="1337" ulx="1060" uly="1283">nige entgegen gen Joppe: da ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1872" type="textblock" ulx="1060" uly="1335">
        <line lrx="1821" lry="1389" ulx="1068" uly="1335">chen ſie einander an, und blieben</line>
        <line lrx="1677" lry="1443" ulx="1065" uly="1389">uͤber Nacht da bey einander.</line>
        <line lrx="1822" lry="1498" ulx="1114" uly="1443">7. Und Jonathas geleitete den</line>
        <line lrx="1822" lry="1557" ulx="1064" uly="1498">Koͤnig bis an das Waſſer, genannt</line>
        <line lrx="1821" lry="1605" ulx="1065" uly="1551">Elen herus. Darnach zog er wie⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1665" ulx="1063" uly="1604">der heim gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1820" lry="1710" ulx="1080" uly="1654">8. Und der Koͤnig Ptolemaͤus nahm</line>
        <line lrx="1821" lry="1763" ulx="1061" uly="1710">die Staͤdte ein bis gen Seleucia am</line>
        <line lrx="1816" lry="1818" ulx="1061" uly="1763">Meer, und unterſtund ſich Alexan⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1872" ulx="1060" uly="1818">drum zu vertreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1926" type="textblock" ulx="1091" uly="1869">
        <line lrx="1885" lry="1926" ulx="1091" uly="1869">9. Und ſchikte Boten zu Demetrio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2032" type="textblock" ulx="1058" uly="1923">
        <line lrx="1816" lry="1980" ulx="1059" uly="1923">daß er zu ihm kommen ſolte, einen</line>
        <line lrx="1815" lry="2032" ulx="1058" uly="1977">Bund mit ihm zu machen: ſo wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2087" type="textblock" ulx="1060" uly="2030">
        <line lrx="1827" lry="2087" ulx="1060" uly="2030">er ihm ſeine Tochter geben, die Ale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2354" type="textblock" ulx="1055" uly="2082">
        <line lrx="1816" lry="2149" ulx="1057" uly="2082">xander hatte; und wolte ihm hel⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2202" ulx="1056" uly="2137">fen, daß er Koͤnig wuͤrde.</line>
        <line lrx="1814" lry="2252" ulx="1085" uly="2191">10. Und ſprach, es haͤtte ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2305" ulx="1055" uly="2244">reuet, daß er Alexandro die Toch⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2354" ulx="1057" uly="2299">ter gegeben haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2407" type="textblock" ulx="1087" uly="2334">
        <line lrx="1827" lry="2407" ulx="1087" uly="2334">11. Und gab Alexandro ſchuld,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2514" type="textblock" ulx="1052" uly="2405">
        <line lrx="1812" lry="2472" ulx="1059" uly="2405">er haͤtte ihm nach dem Leben und</line>
        <line lrx="1554" lry="2514" ulx="1052" uly="2463">Koͤnigreich getrachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2626" type="textblock" ulx="1049" uly="2501">
        <line lrx="1875" lry="2579" ulx="1060" uly="2501">12. Er erzeigete auch ſeinen Haß )</line>
        <line lrx="1813" lry="2626" ulx="1049" uly="2566">oͤffentlich, und wendete ſich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2880" type="textblock" ulx="1048" uly="2616">
        <line lrx="1815" lry="2725" ulx="1053" uly="2616">Kieranera⸗ und nahm ihm die Toch⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2728" ulx="1051" uly="2675">ter, und gab ſie Demetrio.</line>
        <line lrx="1814" lry="2781" ulx="1078" uly="2724">1 ½. Und da Ptolemaͤus gen An⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2835" ulx="1048" uly="2782">tiochia kam:</line>
        <line lrx="1810" lry="2880" ulx="1720" uly="2830">auf/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1175" type="textblock" ulx="1482" uly="1121">
        <line lrx="1854" lry="1175" ulx="1482" uly="1121">Aber der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2837" type="textblock" ulx="1356" uly="2781">
        <line lrx="1860" lry="2837" ulx="1356" uly="2781">ſezte er beyde Kronen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="520" type="textblock" ulx="1854" uly="125">
        <line lrx="1929" lry="164" ulx="1909" uly="125">.</line>
        <line lrx="1991" lry="291" ulx="1854" uly="259">ae Ace e ,</line>
        <line lrx="1991" lry="354" ulx="1854" uly="280">rde ſon</line>
        <line lrx="1993" lry="414" ulx="1854" uly="327">geCileen</line>
        <line lrx="1992" lry="458" ulx="1856" uly="385">4 Mrelbſ ve</line>
        <line lrx="1993" lry="520" ulx="1855" uly="449">c mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="517" type="textblock" ulx="1944" uly="503">
        <line lrx="1983" lry="517" ulx="1944" uly="503">Noyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="663" type="textblock" ulx="1914" uly="508">
        <line lrx="1982" lry="539" ulx="1974" uly="508">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="730" type="textblock" ulx="1852" uly="643">
        <line lrx="1872" lry="685" ulx="1852" uly="643">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1888" type="textblock" ulx="1845" uly="1216">
        <line lrx="1993" lry="1278" ulx="1849" uly="1216">e  Ptolen</line>
        <line lrx="1978" lry="1333" ulx="1852" uly="1276">gel hotte</line>
        <line lrx="1993" lry="1379" ulx="1849" uly="1326">holk in St</line>
        <line lrx="1981" lry="1437" ulx="1850" uly="1382">ſo vahrm</line>
        <line lrx="1993" lry="1491" ulx="1849" uly="1438">Leinim hunde</line>
        <line lrx="1975" lry="1549" ulx="1846" uly="1493">en Jahr.</line>
        <line lrx="1991" lry="1592" ulx="1871" uly="1549">Michsc,l,ln</line>
        <line lrx="1993" lry="1661" ulx="1845" uly="1607">1 l dicſer ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1710" ulx="1845" uly="1662">ein Wokin</line>
        <line lrx="1993" lry="1766" ulx="1845" uly="1716">Mren, die Bunr</line>
        <line lrx="1989" lry="1827" ulx="1845" uly="1772">ia n erobern:</line>
        <line lrx="1991" lry="1888" ulx="1846" uly="1826">nd Geſhüg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1811" type="textblock" ulx="1848" uly="1774">
        <line lrx="1856" lry="1811" ulx="1848" uly="1774">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2758" type="textblock" ulx="1834" uly="1936">
        <line lrx="1993" lry="1998" ulx="1845" uly="1936">Da woen tti</line>
        <line lrx="1993" lry="2044" ulx="1846" uly="1990">1Korign Dene</line>
        <line lrx="1992" lry="2102" ulx="1844" uly="2046">ſerdenaenathe</line>
        <line lrx="1991" lry="2157" ulx="1842" uly="2099">5adeenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2213" ulx="1842" uly="2151">2 Da itſhnnte</line>
        <line lrx="1987" lry="2268" ulx="1842" uly="2201"> eogellemsge</line>
        <line lrx="1993" lry="2332" ulx="1842" uly="2256">, onitfe,</line>
        <line lrx="1993" lry="2378" ulx="1841" uly="2309">helogern t</line>
        <line lrx="1993" lry="2431" ulx="1841" uly="2364"> ihnn gen</line>
        <line lrx="1993" lry="2483" ulx="1841" uly="2422">l daſpolteer</line>
        <line lrx="1993" lry="2538" ulx="1838" uly="2475">Eochen nde</line>
        <line lrx="1993" lry="2593" ulx="1842" uly="2533">D oher Jon</line>
        <line lrx="1987" lry="2651" ulx="1840" uly="2587">um ließ en</line>
        <line lrx="1921" lry="2697" ulx="1834" uly="2642">ſeung.</line>
        <line lrx="1985" lry="2758" ulx="1873" uly="2702">RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2816" type="textblock" ulx="1840" uly="2692">
        <line lrx="1993" lry="2816" ulx="1840" uly="2740">n ſehen ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2928" type="textblock" ulx="1841" uly="2806">
        <line lrx="1993" lry="2866" ulx="1841" uly="2806">fund ſva</line>
        <line lrx="1991" lry="2928" ulx="1843" uly="2837">ln ohen .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1207" type="page" xml:id="s_40A2219_1207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="922" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="95">
        <line lrx="456" lry="156" ulx="8" uly="95">1n</line>
        <line lrx="916" lry="293" ulx="0" uly="180"> auf „des Reichs Egypti und des</line>
        <line lrx="881" lry="352" ulx="6" uly="265">ictend Reichs Aſiͤl. —</line>
        <line lrx="915" lry="401" ulx="0" uly="323">gligert N 14. Aber der Koͤnig Alexander war</line>
        <line lrx="916" lry="454" ulx="0" uly="378">unen en dazumal in Cilicia: denn etliche Staͤd⸗</line>
        <line lrx="922" lry="511" ulx="1" uly="419">rinit te waren daſelbſt von ihm abgefallen</line>
        <line lrx="913" lry="547" ulx="0" uly="484">enen 15. Da er nun von Ptolemdo hoͤ⸗</line>
        <line lrx="915" lry="611" ulx="0" uly="538">nirngen rete: zog er wider ihn, mit ihm zu</line>
        <line lrx="915" lry="663" ulx="12" uly="588">ne dkriegen. Aber Ptolemaͤus war</line>
        <line lrx="916" lry="721" ulx="2" uly="641">licnene ſtark geruͤſtet, und zog ihm entge⸗</line>
        <line lrx="753" lry="776" ulx="0" uly="699">en un i gen, und verjagte ihn.</line>
        <line lrx="913" lry="829" ulx="0" uly="748">Aen e „16. Und Alexander flohe in Ara⸗</line>
        <line lrx="911" lry="885" ulx="0" uly="799">ſtlun bien, daß er da ſicher waͤre. Aber der</line>
        <line lrx="909" lry="927" ulx="28" uly="852"> nnie Koͤnig Ptolemaus war ſehr maͤchtig:</line>
        <line lrx="911" lry="993" ulx="0" uly="912">ningn „12. Darum ließ; Zabdiel, der Ara⸗</line>
        <line lrx="908" lry="1051" ulx="3" uly="961">mnetenin ber, ſeinem Gaſt, dem Alexandro,</line>
        <line lrx="908" lry="1110" ulx="6" uly="1010">ſcnenn den Kopf abhauen; und ſchikte ihn</line>
        <line lrx="872" lry="1148" ulx="0" uly="1065">entan dem Koͤnige Ptolemaͤo. .</line>
        <line lrx="907" lry="1184" ulx="0" uly="1113">in Ner, 18. Und Ptolemaͤus ſtarb am drit⸗</line>
        <line lrx="905" lry="1242" ulx="0" uly="1165">ln ſten Tage hernach. Da wurden die</line>
        <line lrx="907" lry="1296" ulx="0" uly="1222">nnchegue Krieger, ſo Ptolemaͤus in die Staͤd⸗</line>
        <line lrx="908" lry="1340" ulx="0" uly="1285">genten late geleget hatte, auch umbracht</line>
        <line lrx="661" lry="1387" ulx="1" uly="1336">nan e  vom Volk in Staͤdten.</line>
        <line lrx="903" lry="1446" ulx="0" uly="1389">Anim 19. Alſo nahm Demetrius das</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1137" type="textblock" ulx="80" uly="1115">
        <line lrx="89" lry="1137" ulx="80" uly="1115">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="934" lry="1501" ulx="0" uly="1443">Donelt a Reich ein im hundert und fieben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="904" lry="1555" ulx="2" uly="1500">Zan dut an ſechzigſten Jahr. (des griechiſchen</line>
        <line lrx="849" lry="1609" ulx="0" uly="1552">48. Oongen ⸗ Reichs c. I,11.) *Nicator</line>
        <line lrx="905" lry="1670" ulx="0" uly="1608">gen enn. 20. Zu dieſer Zeit brachte Jona⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1725" ulx="0" uly="1664">rgigin thas ſein Volk im Lande Juda zu⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1778" ulx="0" uly="1715">arheet ſammen, die Burg zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="909" lry="1835" ulx="0" uly="1767">ndmmntniab wieder zu erobern: und ließ Boll⸗</line>
        <line lrx="908" lry="1888" ulx="7" uly="1822">elela. werke und Geſchuͤtz davor aufrich⸗</line>
        <line lrx="894" lry="1949" ulx="0" uly="1884">chtaceretaenn.</line>
        <line lrx="907" lry="2001" ulx="0" uly="1929">Iniemde 21. Da zogen etliche Abtruͤnnige</line>
        <line lrx="907" lry="2060" ulx="2" uly="1985">inanmg um Koͤnige Demetrio, und ver⸗</line>
        <line lrx="906" lry="2100" ulx="23" uly="2038">antkeklagten den Jonathan: und ſagten,</line>
        <line lrx="839" lry="2151" ulx="131" uly="2092">ſaß er die Burg belagert haͤtte.</line>
        <line lrx="905" lry="2230" ulx="0" uly="2144"> utze: 22. Da erzuͤrnete der Koͤnig ſehr,</line>
        <line lrx="905" lry="2268" ulx="3" uly="2196">8* Stengund zog eilends gen Ptolemais: und</line>
        <line lrx="905" lry="2324" ulx="2" uly="2244">rnn en iſchrieb Jonatha, daß er die Burg</line>
        <line lrx="908" lry="2361" ulx="0" uly="2290">e d nicht belagern ſolte; und ſolte ei⸗</line>
        <line lrx="909" lry="2436" ulx="0" uly="2351">thin⸗ zutlend zu ihm gen Ptolemais kom⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2480" ulx="7" uly="2395">n un iamen, da wolte er mit ihm von etli⸗</line>
        <line lrx="843" lry="2521" ulx="0" uly="2449">n nd  ſchen Sachen reden. H</line>
        <line lrx="907" lry="2597" ulx="7" uly="2507">Nnſſt⸗  23. Da aber Jonathaͤ dieſe Both⸗</line>
        <line lrx="907" lry="2633" ulx="0" uly="2550">Leigete ti ſchaft kam, ließ er nicht ab von der</line>
        <line lrx="907" lry="2680" ulx="4" uly="2609">d vanee Belagerung. Und waͤhlete etliche</line>
        <line lrx="908" lry="2738" ulx="2" uly="2660">munhnh lelteſten in Iſrael und Prieſter, die</line>
        <line lrx="909" lry="2799" ulx="0" uly="2718">6 Yenn, nit ihm ziehen ſolten; und machte</line>
        <line lrx="894" lry="2845" ulx="0" uly="2778">Pohril ſſich auf, und wagte ſein Leben.</line>
        <line lrx="912" lry="2905" ulx="9" uly="2828">r la4. Und nahm viel koͤſtlicher Klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1817" type="textblock" ulx="108" uly="1775">
        <line lrx="122" lry="1817" ulx="108" uly="1775">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2177" type="textblock" ulx="159" uly="2164">
        <line lrx="190" lry="2177" ulx="159" uly="2164">OO</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2691" type="textblock" ulx="128" uly="2601">
        <line lrx="141" lry="2691" ulx="128" uly="2601">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="200" type="textblock" ulx="804" uly="143">
        <line lrx="1191" lry="200" ulx="804" uly="143">der Maccabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1555" type="textblock" ulx="938" uly="160">
        <line lrx="1712" lry="215" ulx="1338" uly="160">K. 11. 1192</line>
        <line lrx="1711" lry="280" ulx="951" uly="219">node mit ſich von Gold, Silber</line>
        <line lrx="1715" lry="338" ulx="949" uly="273">und Kleidern: und zog gen Ptole⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="387" ulx="949" uly="327">mais zum Koͤnige, und fand Gna⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="441" ulx="948" uly="378">de bey ihm. *c. 10,60</line>
        <line lrx="1711" lry="494" ulx="977" uly="434">25. Da ihn nun die Abtruͤnnigen</line>
        <line lrx="1705" lry="553" ulx="948" uly="486">ſeines Volks verklagten: *c. 10,/6 1</line>
        <line lrx="1711" lry="601" ulx="974" uly="541">26. Hielt ihn der Konig ehrlich, wie</line>
        <line lrx="1709" lry="653" ulx="950" uly="595">er zuvor gehalten war; und thaͤt ihm</line>
        <line lrx="1713" lry="711" ulx="947" uly="646">groſſe Ehre vor allen ſeinen Fuͤrſten.</line>
        <line lrx="1714" lry="760" ulx="973" uly="699">27. Und beſtaͤtigte ihn in ſeinem</line>
        <line lrx="1713" lry="816" ulx="945" uly="752">Hohenprieſteramt und in allen an⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="872" ulx="945" uly="806">dern Ehren, die er bisher gehabt</line>
        <line lrx="1712" lry="920" ulx="943" uly="859">hatte: und hielt ihn fuͤr ſeinen vor⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="967" ulx="942" uly="912">nehmſten Freund.</line>
        <line lrx="1716" lry="1024" ulx="966" uly="966">28. Jonathas bat auch den Koͤnig,</line>
        <line lrx="1712" lry="1077" ulx="941" uly="1020">daß er ganzem Indaͤa, und den dreyen</line>
        <line lrx="1709" lry="1130" ulx="940" uly="1074">Vogteyen in Samaria und Galilaͤa,</line>
        <line lrx="1711" lry="1188" ulx="939" uly="1127">den Schoß? erlaſſen wolte: und erbot</line>
        <line lrx="1709" lry="1236" ulx="940" uly="1180">ſich um dieſe Freyheit zu geben drey</line>
        <line lrx="1716" lry="1289" ulx="938" uly="1235">hundert Centner Golds. *Steuer</line>
        <line lrx="1708" lry="1350" ulx="959" uly="1284">29. Das willigte der Koͤnig und</line>
        <line lrx="1710" lry="1394" ulx="938" uly="1339">gab Jonathaͤ Briefe daruͤber, die</line>
        <line lrx="1590" lry="1457" ulx="938" uly="1396">lauten alſo: ——</line>
        <line lrx="1711" lry="1500" ulx="974" uly="1444">30. Der Koͤnig Demetrius entbeut</line>
        <line lrx="1716" lry="1555" ulx="938" uly="1499">ſeinem Bruder Jonathaͤ, und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1609" type="textblock" ulx="930" uly="1552">
        <line lrx="1580" lry="1609" ulx="930" uly="1552">juͤdiſchen Volk ſeinen Gruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2888" type="textblock" ulx="935" uly="1603">
        <line lrx="1710" lry="1662" ulx="962" uly="1603">31. Wir ſenden euch eine Abſchrift</line>
        <line lrx="1708" lry="1714" ulx="943" uly="1660">des Briefs, den wir an unſern Va⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1765" ulx="942" uly="1711">ter*, den Laſthenen, eurethalben</line>
        <line lrx="1705" lry="1821" ulx="941" uly="1765">geſchrieben haben: daß ihr ſolches</line>
        <line lrx="1709" lry="1875" ulx="939" uly="1822">wiſſen moget. valten Rath</line>
        <line lrx="1710" lry="1928" ulx="964" uly="1870">32. Der Koͤnig Demetrius entbeut</line>
        <line lrx="1702" lry="1981" ulx="935" uly="1924">Laſtheni, ſeinem Vater, ſeinen Gruß.</line>
        <line lrx="1734" lry="2034" ulx="971" uly="1977">33. Wir gedenken unſern Freunden</line>
        <line lrx="1709" lry="2090" ulx="940" uly="2028">und treuen Bundsgenoſſen, den Ju⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2140" ulx="940" uly="2084">den, Gutes zu thun von wegen ihrer</line>
        <line lrx="1740" lry="2196" ulx="940" uly="2137">Treue und Freundſchaft gegen uns.</line>
        <line lrx="1705" lry="2245" ulx="999" uly="2188">34. Darum ſo beſtaͤtigen wir,</line>
        <line lrx="1725" lry="2305" ulx="938" uly="2242">daß die Prieſter zu Jerufalem das</line>
        <line lrx="1705" lry="2355" ulx="940" uly="2296">ganze Judaͤa und die drey Staͤdte,</line>
        <line lrx="1705" lry="2407" ulx="940" uly="2348">Apherima und Lyda und Ramatha</line>
        <line lrx="1705" lry="2459" ulx="941" uly="2401">und ihre Zugehoͤr, innen haben ſollen.</line>
        <line lrx="1707" lry="2518" ulx="971" uly="2456">3 ½. Wir erlaſſen ihnen auch alles,</line>
        <line lrx="1707" lry="2572" ulx="941" uly="2507">das ſie zuvor dem Koͤnige/ haben jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2620" ulx="941" uly="2561">lich geben muͤſſen: Getraide, Obst, Ze⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2677" ulx="939" uly="2613">henten, Schoß, Salzzins, Kronſteuer.</line>
        <line lrx="1713" lry="2724" ulx="983" uly="2669">36. Von dieſen allen ſollen ſie</line>
        <line lrx="1706" lry="2782" ulx="941" uly="2719">forthin gefreyet ſeyn, und ſolche</line>
        <line lrx="1706" lry="2832" ulx="941" uly="2770">Freyheit ſoll ihnen ſtets und veſt</line>
        <line lrx="1711" lry="2888" ulx="943" uly="2829">gehalten werden. 37</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1208" type="page" xml:id="s_40A2219_1208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="2898" type="textblock" ulx="211" uly="170">
        <line lrx="917" lry="271" ulx="271" uly="170">1198 K. Ab chrift ſoll</line>
        <line lrx="1028" lry="282" ulx="246" uly="224">35. Dieſes Briefs Abſchrift ſoll man</line>
        <line lrx="1028" lry="346" ulx="269" uly="240"> i geben: daß mans auf den</line>
        <line lrx="1038" lry="399" ulx="268" uly="328">heiligen Berg * ſtelle, als an einen</line>
        <line lrx="1030" lry="452" ulx="267" uly="384">ehrlichen und offentlichen Ort. Zion</line>
        <line lrx="1030" lry="503" ulx="297" uly="433">38. Da nun der Koͤnig Demetrius</line>
        <line lrx="1032" lry="556" ulx="266" uly="486">ſahe, daß im ganzen Koͤnigreich Frie⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="606" ulx="267" uly="541">de war, und ſich niemand mehr wi⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="660" ulx="266" uly="594">der ihn ſezte: da ließ er ſein Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="711" ulx="268" uly="647">volk von ſich, das im Poͤnigreich da⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="767" ulx="218" uly="704">heim war, einen jeden wieder in ſei⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="818" ulx="268" uly="754">ne Stadt; aber das fremde Krieges⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="872" ulx="269" uly="810">volk, das er in den Inſeln hin und</line>
        <line lrx="1036" lry="925" ulx="211" uly="862">her angenommen hatte, behielt er</line>
        <line lrx="1038" lry="986" ulx="270" uly="918">bey ſich; darum ward ihm d ̈ ein⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1032" ulx="269" uly="974">laͤndiſche Volk ſehr gram. *</line>
        <line lrx="1038" lry="1087" ulx="299" uly="1024">39. Da aber Tryphon, ein Haupt⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1137" ulx="268" uly="1077">mann, der etwa des Alexandri</line>
        <line lrx="1035" lry="1194" ulx="263" uly="1130">Freund geweſen war, ſahe, daß das</line>
        <line lrx="1037" lry="1244" ulx="271" uly="1184">Hriegsvolk einen Haß wider den</line>
        <line lrx="1035" lry="1298" ulx="267" uly="1238">Koͤnig Demetrium gefaſſet hatte: zog</line>
        <line lrx="1036" lry="1354" ulx="271" uly="1292">er zu dem Araber, Emalkuel, der den</line>
        <line lrx="1040" lry="1407" ulx="269" uly="1342">jungen Antiochum“, den Sohn Ale⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1462" ulx="271" uly="1406">xandri, erzoge. . *Theos</line>
        <line lrx="1038" lry="1512" ulx="247" uly="1453">40. Bey dieſem hielt er an, daß</line>
        <line lrx="1035" lry="1565" ulx="268" uly="1507">er ihm den Knaben geben ſolte: ſo</line>
        <line lrx="1048" lry="1617" ulx="270" uly="1562">wolte er ihn wiederum in ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1670" ulx="271" uly="1615">ters Reich einſetzen. Und ſagte dem</line>
        <line lrx="1043" lry="1731" ulx="271" uly="1668">Araber, wie und warum das Krie⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1782" ulx="274" uly="1722">gesvolk den Koͤnig Demetrium haſ⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1830" ulx="270" uly="1775">ſete. Und blieb alſo eine Zeitlang</line>
        <line lrx="649" lry="1889" ulx="272" uly="1829">bey dem Araber.</line>
        <line lrx="1039" lry="1945" ulx="302" uly="1882">41. Mittler Zeit ſchrieb Jonathas</line>
        <line lrx="1041" lry="1989" ulx="272" uly="1937">dem Koͤnige Demetrio und bat ihn,</line>
        <line lrx="1045" lry="2051" ulx="231" uly="1989">er wolte denen, ſo auf der Burg la⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2098" ulx="275" uly="2044">gen, gebieten zu weichen und ihm</line>
        <line lrx="1041" lry="2151" ulx="275" uly="2095">die Burg zu raͤumen und einzugeben:</line>
        <line lrx="1043" lry="2212" ulx="274" uly="2150">denn ſie thaten Iſrael viel Schaden.</line>
        <line lrx="1045" lry="2267" ulx="303" uly="2203">42. Da ſchrieb Demetrius dem</line>
        <line lrx="1044" lry="2317" ulx="267" uly="2257">Jonathaͤ alſo: Nicht allein dieſes,</line>
        <line lrx="1046" lry="2371" ulx="276" uly="2310">ſo du begehreſt; ſondern viel mehr</line>
        <line lrx="1048" lry="2417" ulx="278" uly="2364">Ehre und Guts will ich dir und dei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2472" ulx="277" uly="2417">nem Volk thun, ſo bald ich kann.</line>
        <line lrx="1046" lry="2525" ulx="305" uly="2470">43. Aber jezt bin ich in groſſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2585" ulx="275" uly="2524">fahr. Darum thue ſo wohl an mir,</line>
        <line lrx="1048" lry="2638" ulx="277" uly="2576">und ſchicke mir Huͤlfe: denn alle</line>
        <line lrx="1049" lry="2684" ulx="276" uly="2630">mein Kriegsvolk iſt von mir abge⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2740" ulx="276" uly="2684">fallen, und ſetzet ſich wider mich.</line>
        <line lrx="1048" lry="2791" ulx="305" uly="2736">44. Darum ſchikte ihm Jona⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2851" ulx="270" uly="2788">thas drey tauſend guter Krieger,</line>
        <line lrx="1047" lry="2898" ulx="272" uly="2840">die kamen gen Antiochia zum Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="197" type="textblock" ulx="930" uly="153">
        <line lrx="1185" lry="197" ulx="930" uly="153">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="518" type="textblock" ulx="1063" uly="101">
        <line lrx="1992" lry="156" ulx="1925" uly="101">K. I1.</line>
        <line lrx="1993" lry="226" ulx="1254" uly="161">H Trnn</line>
        <line lrx="1993" lry="270" ulx="1064" uly="188">ge, und der Koͤnig ward ihrer Zu⸗ d</line>
        <line lrx="1902" lry="331" ulx="1063" uly="224">kunft ſehr erfreuet. hrer u ſan</line>
        <line lrx="1901" lry="383" ulx="1091" uly="323">4 ½. Nun richtete das Volk in der ſa</line>
        <line lrx="1912" lry="458" ulx="1064" uly="363">Stadt einen Aufruhr an, bey hundert &amp;n</line>
        <line lrx="1892" lry="518" ulx="1887" uly="492">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="199" type="textblock" ulx="1480" uly="155">
        <line lrx="1612" lry="199" ulx="1480" uly="155">K. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="397" type="textblock" ulx="1904" uly="330">
        <line lrx="1987" lry="397" ulx="1904" uly="330">gnatba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="508" type="textblock" ulx="1064" uly="393">
        <line lrx="1988" lry="508" ulx="1064" uly="393">und zwanzig tauſend Mann: und zn ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="866" type="textblock" ulx="1063" uly="475">
        <line lrx="1887" lry="539" ulx="1064" uly="475">wolten den Koͤnig todt ſchlagen. Ne</line>
        <line lrx="1991" lry="608" ulx="1091" uly="500">46. Aber der Koöͤnig Rohe in ſeine l acken</line>
        <line lrx="1987" lry="656" ulx="1063" uly="572">Burg. Da nahm das Volk die Gaſ⸗ ſteun e</line>
        <line lrx="1965" lry="705" ulx="1068" uly="627">ſen ein, und wolten die Burgeſtuͤr⸗ n ent</line>
        <line lrx="1993" lry="766" ulx="1065" uly="695">men. das koͤnigliche Schlon N</line>
        <line lrx="1990" lry="829" ulx="1093" uly="728">47. Darum forderte der Koͤnig die llrhengg</line>
        <line lrx="1856" lry="866" ulx="1067" uly="806">Juden, ihn zu beſchuͤtzen. Da lief⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2637" type="textblock" ulx="1068" uly="913">
        <line lrx="1859" lry="969" ulx="1068" uly="913">und theileten ſich in die Gaſſen. P</line>
        <line lrx="1981" lry="1029" ulx="1095" uly="953">49. Und erſchlugen denſelbigen Tag Mrin dnrt</line>
        <line lrx="1899" lry="1077" ulx="1069" uly="1015">hundert tauſend Mann, und zuͤnde⸗ 400</line>
        <line lrx="1992" lry="1130" ulx="1069" uly="1063">ten die Stadt an, und pluͤnderten lchraten,</line>
        <line lrx="1993" lry="1186" ulx="1071" uly="1125">ſie. Alſo retteten ſie den Koͤnig. mt ham d</line>
        <line lrx="1993" lry="1237" ulx="1101" uly="1170">49. Da nun das Volk in der Stadt tiſolk in</line>
        <line lrx="1961" lry="1299" ulx="1071" uly="1234">ſahe, daß die Juden der Stadt maͤch⸗ ſoluervor</line>
        <line lrx="1993" lry="1347" ulx="1071" uly="1283">tig waren worden: verzagten ſie, ndie Büͤrgen</line>
        <line lrx="1993" lry="1403" ulx="1072" uly="1333">und ſchrien zum Koͤnige, und baten finenihneh</line>
        <line lrx="1993" lry="1455" ulx="1073" uly="1388">um Friede; 1. Darnag</line>
        <line lrx="1993" lry="1509" ulx="1113" uly="1443">50. Daß die Juden aufhoͤreten iadievon G</line>
        <line lrx="1993" lry="1567" ulx="1074" uly="1499">das Volk zu toͤdten, und die Stadt cſin; der</line>
        <line lrx="1993" lry="1619" ulx="1075" uly="1555">nicht ganz wuͤſte machten. Icdt, und ,</line>
        <line lrx="1991" lry="1667" ulx="1107" uly="1609">51. Da ward Friede, und legten iidteumtenn</line>
        <line lrx="1984" lry="1727" ulx="1075" uly="1663">die Juden ihre Waffen von ſich. Und t/ N lun</line>
        <line lrx="1991" lry="1786" ulx="1076" uly="1717">wurden hoch geehret vom Koͤnige, ſihn nd ſon</line>
        <line lrx="1993" lry="1830" ulx="1074" uly="1771">und geruͤhmet im ganzen Reich, und icen mit ihne</line>
        <line lrx="1993" lry="1887" ulx="1074" uly="1826">zogen wieder heim gen Jeruſalem: Mhindern</line>
        <line lrx="1993" lry="1944" ulx="1074" uly="1881">und brachten groß Gut mit ſich, das ſegn Neuct</line>
        <line lrx="1993" lry="1990" ulx="1077" uly="1935">ſie im Kriege gewonnen hatten. (hurche bondt</line>
        <line lrx="1993" lry="2053" ulx="1086" uly="1989">52. Da nun Demetrius wieder 6 Aumett</line>
        <line lrx="1993" lry="2105" ulx="1078" uly="2037">ſicher war, und das Reich mit Ru⸗ in Denmni</line>
        <line lrx="1993" lry="2159" ulx="1077" uly="2098">he innen hatte: engddſtn he</line>
        <line lrx="1993" lry="2213" ulx="1108" uly="2146">53. Hielt er Jonathaͤ der Dinge kei⸗ ia kommmn n</line>
        <line lrx="1993" lry="2260" ulx="1079" uly="2201">nes, die er ihm verheiſſen hatte: und ſehmen, dei</line>
        <line lrx="1993" lry="2320" ulx="1080" uly="2254">wendete ſich ganz von ihm /und ward ſan hattt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2378" ulx="1082" uly="2310">ihm undankbar fuͤr ſeine Wohlthat, e4. Dazp</line>
        <line lrx="1993" lry="2425" ulx="1080" uly="2367">und erzeigete ihm alle Untreue. (uen Brude</line>
        <line lrx="1993" lry="2483" ulx="1108" uly="2418">54. Nicht lange hernach kam Try⸗ 65. Der .</line>
        <line lrx="1993" lry="2536" ulx="1079" uly="2466">phon wiederum mit dem jungen An⸗ lagerte ei</line>
        <line lrx="1993" lry="2587" ulx="1081" uly="2524">tiocho. Dieſer Antiochus ward Koͤ⸗Kticht here</line>
        <line lrx="1993" lry="2637" ulx="1081" uly="2580">nig, und ſezte die Krone auf. (6. Darun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1353" type="textblock" ulx="1844" uly="1298">
        <line lrx="1867" lry="1353" ulx="1844" uly="1298">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2904" type="textblock" ulx="1079" uly="2628">
        <line lrx="1993" lry="2695" ulx="1109" uly="2628">55. Und kam zu ihm alles Kriegs⸗Ind Sine</line>
        <line lrx="1947" lry="2758" ulx="1080" uly="2679">volk, welches Demetrius geurlaubet ien und</line>
        <line lrx="1992" lry="2800" ulx="1082" uly="2740">hatte. Da ſie nun mit Demetrio ſahm die</line>
        <line lrx="1991" lry="2856" ulx="1080" uly="2790">ſtritten: hlugen ſie ihn in die vepolkdan⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2904" ulx="1079" uly="2846">Flucht, und verjagten ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2922" type="textblock" ulx="1776" uly="2846">
        <line lrx="1993" lry="2922" ulx="1776" uly="2846">56. 6 Aer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1209" type="page" xml:id="s_40A2219_1209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="922" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="116">
        <line lrx="86" lry="160" ulx="73" uly="116">1</line>
        <line lrx="441" lry="241" ulx="0" uly="137">n. K. 11.</line>
        <line lrx="922" lry="283" ulx="24" uly="191">amur 56. Und Tryphon nahm die Ele⸗</line>
        <line lrx="894" lry="355" ulx="0" uly="277">uchnign phanten, und gewann Anttochien.</line>
        <line lrx="919" lry="399" ulx="12" uly="322">d 7. Und der junge Antiochus</line>
        <line lrx="920" lry="479" ulx="0" uly="377">ne ſchrieb Jonathaͤ, und beſtaͤtigte ihn</line>
        <line lrx="100" lry="554" ulx="0" uly="476">N</line>
        <line lrx="145" lry="670" ulx="0" uly="583">nddini</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="141" lry="778" ulx="0" uly="713">mumfeſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1108" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="919" lry="501" ulx="122" uly="435">ſin ſeinem Hohenprieſteramt: und</line>
        <line lrx="913" lry="550" ulx="126" uly="487">willigte, daß er die vier Staͤdte beſi⸗</line>
        <line lrx="912" lry="608" ulx="163" uly="543">tzen und behalten ſolte und des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="880" lry="657" ulx="163" uly="601">nigs Freund ſeyn. * c. 10,20,65</line>
        <line lrx="915" lry="709" ulx="190" uly="648">58. Und ſendete ihm guldene Gefaͤſ⸗</line>
        <line lrx="915" lry="765" ulx="119" uly="702">ſe: und erlaubete ihm Gold zu Tiſche</line>
        <line lrx="917" lry="832" ulx="8" uly="754">n in zu gebrauchen, und Purpur und ei⸗</line>
        <line lrx="835" lry="884" ulx="8" uly="811">denee nen guͤldenen Guͤrtel zu tragen.</line>
        <line lrx="918" lry="940" ulx="2" uly="863">Aun ſt 59⸗Und Simon, den Bruder Jona⸗</line>
        <line lrx="918" lry="999" ulx="0" uly="915">deſtun thaͤ, machte er zum Hauptmaß uͤbers</line>
        <line lrx="920" lry="1052" ulx="25" uly="966">tſenz⸗ Land von Tyro an bis an Egypten.</line>
        <line lrx="920" lry="1108" ulx="3" uly="1022">16inn *R 60. Da nun Jonathas auszog uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1089" type="textblock" ulx="122" uly="1069">
        <line lrx="163" lry="1089" ulx="122" uly="1069">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="500" type="textblock" ulx="74" uly="459">
        <line lrx="83" lry="500" ulx="74" uly="459">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="610" type="textblock" ulx="88" uly="576">
        <line lrx="103" lry="610" ulx="88" uly="576">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="922" lry="1158" ulx="3" uly="1073">nm den Euphraten, und in die Staͤdte</line>
        <line lrx="917" lry="1212" ulx="0" uly="1125">Nmunne umher kam: da zog ihm zu alles</line>
        <line lrx="918" lry="1261" ulx="0" uly="1177">— Kriegsvolk in Syria, ihm zu helfen.</line>
        <line lrx="920" lry="1301" ulx="10" uly="1224">ſteige Und da er vor Aſcalon kam: giengen</line>
        <line lrx="924" lry="1357" ulx="0" uly="1282">uun niin  ihm die Buͤrger entgegen, und em⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1401" ulx="0" uly="1338">rinun e, pfiengen ihn ehrlich, und ergaben ſich</line>
        <line lrx="922" lry="1456" ulx="0" uly="1393">Et; 61. Darnach zog er vor Gaza:</line>
        <line lrx="923" lry="1514" ulx="0" uly="1446">Diß de e aber die von Gaza wolten ihn nicht</line>
        <line lrx="925" lry="1566" ulx="2" uly="1503">Valk ulhig einlaſſen; darum belagerte er die</line>
        <line lrx="928" lry="1622" ulx="0" uly="1558">en wia Stadt, und verbrannte die Vor⸗</line>
        <line lrx="843" lry="1670" ulx="0" uly="1610">De wonn ſtaͤdte umher, und pluͤnderte ſie.</line>
        <line lrx="927" lry="1728" ulx="0" uly="1665">den ihde 02. Da baten die von Gaza um</line>
        <line lrx="930" lry="1785" ulx="0" uly="1717">den hoc a Frieden. Und Jonathas machte einen</line>
        <line lrx="929" lry="1845" ulx="3" uly="1770">Frihmtne Frieden mit ihnen, und nahm etliche</line>
        <line lrx="930" lry="1893" ulx="0" uly="1824">niedeken ihrer Kinder zu Gaiſeln, und ſchik⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1957" ulx="0" uly="1878">Herchterttis te ſie gen Jeruſalem; er aber zog</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="926" lry="2009" ulx="0" uly="1931"> rin ” fort durchs Land bis gen Damaſco⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2066" ulx="15" uly="1985">Da mnt 63. Da er aber hörete, daß des* Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="933" lry="2116" ulx="32" uly="2037">unt nigs Demetrii Hauptleute mit ei⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2168" ulx="0" uly="2084">en nem groſſen Heer in Kedes in Gali⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2197" ulx="0" uly="2128">nin halt laͤa kommen waren:die Lande einzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2261" type="textblock" ulx="5" uly="2182">
        <line lrx="937" lry="2261" ulx="5" uly="2182">Hilta ne nehmen, die ihm der Koͤnig einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2753" type="textblock" ulx="0" uly="2236">
        <line lrx="883" lry="2323" ulx="4" uly="2236">ng iinn, than hatte: verjagten</line>
        <line lrx="931" lry="2374" ulx="0" uly="2294">W 64. Da zog er wider ſie, und ließ</line>
        <line lrx="878" lry="2431" ulx="1" uly="2348">WE ſeinen Bruder Simon im Lande.</line>
        <line lrx="934" lry="2470" ulx="0" uly="2400">geſgetin 6,. Der zog vor Bethzura: und</line>
        <line lrx="934" lry="2534" ulx="4" uly="2448">arimen belagerte es lange Zeit ſo hart, daß</line>
        <line lrx="855" lry="2576" ulx="6" uly="2511">widerurmi ſie nicht heraus fallen durften.</line>
        <line lrx="937" lry="2649" ulx="0" uly="2564">. Diſt ing 66. Darum baten ſie um Friede,</line>
        <line lrx="938" lry="2689" ulx="0" uly="2611">i eenen und Simon machte Friede mit ih⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2753" ulx="0" uly="2664">Inkeniufe, nen, und ließ ſie frey abziehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="200" type="textblock" ulx="758" uly="147">
        <line lrx="1192" lry="200" ulx="758" uly="147">der Maccabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="215" type="textblock" ulx="1292" uly="166">
        <line lrx="1703" lry="215" ulx="1292" uly="166">K. 12. 1199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2729" type="textblock" ulx="945" uly="224">
        <line lrx="1704" lry="288" ulx="954" uly="224">Heer an den See Geneſara, und</line>
        <line lrx="1705" lry="332" ulx="952" uly="276">war Morgens fruͤh auf, und kam in</line>
        <line lrx="1655" lry="433" ulx="953" uly="324">das Blarhfeld Hazar⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="443" ulx="957" uly="387">68. Da zogen die Heiden gegen ihn</line>
        <line lrx="1705" lry="496" ulx="953" uly="390">im Blachfelde, ſ datten anen</line>
        <line lrx="1558" lry="546" ulx="953" uly="487">Haufen verſtekt im Gebuͤrge.</line>
        <line lrx="1708" lry="600" ulx="973" uly="541">69. Da nun Jonathas den andern</line>
        <line lrx="1703" lry="653" ulx="945" uly="593">Haufen angrief: ſiel der verſtekte</line>
        <line lrx="1712" lry="709" ulx="949" uly="646">Hauf heraus aus dem Gebuͤrge,</line>
        <line lrx="1545" lry="808" ulx="947" uly="696">und gntef H</line>
        <line lrx="1714" lry="808" ulx="966" uly="758">70, Da flohe das ganze Heer Jo⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="874" ulx="949" uly="757">nathaͤ: und blieb gemdend,, denn</line>
        <line lrx="1708" lry="917" ulx="954" uly="860">allein die Hauptleute; Matathia</line>
        <line lrx="1697" lry="975" ulx="952" uly="914">der Sohn Abſalomi; und Judas</line>
        <line lrx="1622" lry="1078" ulx="953" uly="964">der Sohn Calphi⸗ .  144</line>
        <line lrx="1693" lry="1076" ulx="979" uly="1028">71. Da * zerriß Jonathas ſein</line>
        <line lrx="1714" lry="1140" ulx="956" uly="1024">Kleider, und ſtreuete Erehauf fine</line>
        <line lrx="1662" lry="1190" ulx="955" uly="1128">Haupt, und betete. * (. 2,14</line>
        <line lrx="1716" lry="1238" ulx="980" uly="1183">72. Und rennete die Feinde wieder⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1298" ulx="952" uly="1236">um an, und ſchlug üe in die Flucht.</line>
        <line lrx="1715" lry="1347" ulx="981" uly="1290">73. Da nun ſein Volk, das zuvor</line>
        <line lrx="1715" lry="1403" ulx="955" uly="1341">geflohen war, ſolches ſahe: kehre⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1458" ulx="954" uly="1398">ten ſie wieder um, Jonathaͤ zu hel⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1511" ulx="956" uly="1448">fen; und jagten den Feinden nach</line>
        <line lrx="1719" lry="1558" ulx="958" uly="1501">bis gen Kedes in ihr Lager. Und</line>
        <line lrx="1726" lry="1616" ulx="959" uly="1554">ſie machten da auch ein Lager.</line>
        <line lrx="1719" lry="1664" ulx="986" uly="1606">74. Und ſind dieſen Tag umkommen</line>
        <line lrx="1724" lry="1723" ulx="961" uly="1661">bey drey tauſend Heiden. Darnach</line>
        <line lrx="1719" lry="1774" ulx="962" uly="1715">zog Jonathas wieder gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1710" lry="1844" ulx="1131" uly="1786">Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="1757" lry="1886" ulx="1008" uly="1837">Jonathaͤerneuerter Bund mit den</line>
        <line lrx="1706" lry="1935" ulx="960" uly="1882">Roͤmern und Spartanern,</line>
        <line lrx="1722" lry="1990" ulx="966" uly="1930">1. SJa aber Jonathas ſahe, daß</line>
        <line lrx="1720" lry="2047" ulx="1014" uly="1986">er nun Raum gewonnen hat⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2095" ulx="965" uly="2038">te: erwaͤhlete er etliche, die er gen</line>
        <line lrx="1720" lry="2153" ulx="965" uly="2093">Rom ſendete; den* Bund mit den</line>
        <line lrx="1723" lry="2205" ulx="966" uly="2147">Roͤmern zu verneuen, und wieder⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2258" ulx="968" uly="2199">um aufzurichten. * c. 8,22</line>
        <line lrx="1724" lry="2308" ulx="999" uly="2251">2. Er ſchrieb auch denen von</line>
        <line lrx="1721" lry="2364" ulx="965" uly="2306">Sparta, und an andere Orte mehr,</line>
        <line lrx="1723" lry="2419" ulx="995" uly="2359">3. Da nun die Boten gen Rom ka⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2468" ulx="969" uly="2415">men, gingen ſie vor den Rath und</line>
        <line lrx="1733" lry="2525" ulx="971" uly="2463">ſprachen: Jonathas, der Hoheprie⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2572" ulx="972" uly="2517">ſter, und das juͤdiſche Volk haben</line>
        <line lrx="1728" lry="2628" ulx="971" uly="2570">uns geſandt; den Bund, ſo zwi⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2680" ulx="978" uly="2623">ſchen uns etwa gemacht iſt, wieder⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2729" ulx="972" uly="2685">um zu verneuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2724">
        <line lrx="1727" lry="2804" ulx="0" uly="2724">ſhehunm nahm die Stadt ein, und legte Krie⸗ 4, Und die Roͤmer gaben ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="2855" type="textblock" ulx="30" uly="2771">
        <line lrx="842" lry="2855" ulx="30" uly="2771">Nrſemn gesvolk darein in die Beſatzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2986" type="textblock" ulx="3" uly="2878">
        <line lrx="158" lry="2986" ulx="3" uly="2878">ouſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2911" type="textblock" ulx="44" uly="2833">
        <line lrx="1437" lry="2911" ulx="44" uly="2833">flun 67. Aber Jonathas zog mit ſeinem wiederum heimzoͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2891" type="textblock" ulx="976" uly="2778">
        <line lrx="1727" lry="2845" ulx="976" uly="2778">Briefe und Geleite, daß ſie ſicher</line>
        <line lrx="1727" lry="2891" ulx="1623" uly="2847">ce.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1210" type="page" xml:id="s_40A2219_1210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="2627" type="textblock" ulx="98" uly="2613">
        <line lrx="101" lry="2627" ulx="98" uly="2613">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="592" type="textblock" ulx="248" uly="169">
        <line lrx="366" lry="199" ulx="274" uly="169">1200</line>
        <line lrx="1033" lry="275" ulx="306" uly="216">5§. Und alſo ſchrieb Jonathas de⸗</line>
        <line lrx="958" lry="335" ulx="270" uly="276">nen von Sparta:</line>
        <line lrx="1029" lry="382" ulx="258" uly="324">6. Jonathas, der Hoheprieſter,</line>
        <line lrx="1033" lry="436" ulx="248" uly="377">und die Aelteſten des Volks, und die</line>
        <line lrx="1033" lry="487" ulx="271" uly="428">Prieſter und das juͤdiſche Volk, ent⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="537" ulx="269" uly="482">bieten ihren Bruͤdern, denen von</line>
        <line lrx="749" lry="592" ulx="271" uly="535">Sparta, ihren Gruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="646" type="textblock" ulx="176" uly="588">
        <line lrx="1033" lry="646" ulx="176" uly="588">7. Vor etlichen Jahren hat euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="911" type="textblock" ulx="267" uly="641">
        <line lrx="1032" lry="696" ulx="268" uly="641">Koͤnig Areus an unſern Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="751" ulx="270" uly="693">ſter Oniam geſchrieben, daß ihr un⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="805" ulx="267" uly="747">ſere* Bruͤder ſeyd: wie denn der⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="859" ulx="267" uly="796">ſelbige Brief lautet. *P. 2 1</line>
        <line lrx="1033" lry="911" ulx="291" uly="856">8. Und Onias empfieng euren Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="965" type="textblock" ulx="205" uly="907">
        <line lrx="1031" lry="965" ulx="205" uly="907">ten ehrlich: und nahm die Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1548" type="textblock" ulx="260" uly="962">
        <line lrx="1029" lry="1016" ulx="264" uly="962">ſchaft und den Bund an, davon im</line>
        <line lrx="1023" lry="1069" ulx="267" uly="1014">Brief geſchrieben war. .</line>
        <line lrx="1027" lry="1122" ulx="266" uly="1065">9 Wiewol wir nun jezt nicht fremder</line>
        <line lrx="1030" lry="1175" ulx="263" uly="1117">Huͤlfe bedarfen; und Troſt haben an</line>
        <line lrx="1025" lry="1233" ulx="264" uly="1173">GOttes Wort, das wir taͤglich leſen:</line>
        <line lrx="1028" lry="1282" ulx="281" uly="1229">10. So ſenden wir doch Bothſchaft</line>
        <line lrx="1028" lry="1336" ulx="262" uly="1278">zu euch, die Bruͤderſchaft und</line>
        <line lrx="1028" lry="1391" ulx="261" uly="1334">Freundſchaft zwiſchen uns zu ver⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1441" ulx="261" uly="1387">neuen und zu beſtaͤtigen, daß wir</line>
        <line lrx="1030" lry="1497" ulx="260" uly="1441">derſelbigen nicht vergeſſen; denn</line>
        <line lrx="1028" lry="1548" ulx="263" uly="1494">es iſt nun eine lange Zeit, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1601" type="textblock" ulx="259" uly="1547">
        <line lrx="803" lry="1601" ulx="259" uly="1547">zu uns geſchicket habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1659" type="textblock" ulx="197" uly="1600">
        <line lrx="1025" lry="1659" ulx="197" uly="1600">III. Darum wiſſet, daß wir allezeit an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2242" type="textblock" ulx="255" uly="1654">
        <line lrx="1023" lry="1709" ulx="261" uly="1654">Feiertagen u. an allen andern Tagen,</line>
        <line lrx="1024" lry="1761" ulx="262" uly="1707">ſo man opfert, in unſerm Gebet und</line>
        <line lrx="1024" lry="1819" ulx="259" uly="1758">Opfer eurer gedenken: wie ſichs denn</line>
        <line lrx="968" lry="1866" ulx="261" uly="1809">gebuͤhret der Bruͤder zu gedenken.</line>
        <line lrx="1022" lry="1921" ulx="294" uly="1867">12. Und eure Ehre und Wohlfahrt</line>
        <line lrx="998" lry="1972" ulx="259" uly="1918">iſt uns eine Freude.</line>
        <line lrx="1024" lry="2026" ulx="271" uly="1972">13. Aber wir haben mittler Zeit</line>
        <line lrx="1024" lry="2081" ulx="259" uly="2025">groſſe noth gelitten, und ſchwere Krie⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2138" ulx="255" uly="2077">ge gehabt mit den Koͤnigen umher.</line>
        <line lrx="1022" lry="2188" ulx="271" uly="2131">14. Wir haben aber euch und an⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2242" ulx="257" uly="2185">dere unſere Freunde und Bundsge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2296" type="textblock" ulx="195" uly="2239">
        <line lrx="1020" lry="2296" ulx="195" uly="2239">noſſen nicht bemuͤhen wollen in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2826" type="textblock" ulx="225" uly="2292">
        <line lrx="689" lry="2345" ulx="262" uly="2292">ſen unſern Kriegen.</line>
        <line lrx="1020" lry="2400" ulx="275" uly="2344">15. Denn wir haben Huͤlfe vom</line>
        <line lrx="1018" lry="2458" ulx="260" uly="2397">Himmel gehabt: und GOtt hat uns</line>
        <line lrx="795" lry="2554" ulx="261" uly="2502">die Feinde unterdruͤcket.</line>
        <line lrx="1022" lry="2615" ulx="267" uly="2557">16. Dieweil wir aber jezt dieſe</line>
        <line lrx="1020" lry="2667" ulx="257" uly="2609">unſere Boten/ Numenium, den Sohn</line>
        <line lrx="1021" lry="2718" ulx="258" uly="2657">Antiochi, und Antipatrum, den</line>
        <line lrx="1022" lry="2774" ulx="260" uly="2714">Sohn Jaſonis, zu den Roͤmern ſen⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2826" ulx="225" uly="2766">den, die Freundſchaft und Buͤndniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2881" type="textblock" ulx="255" uly="2819">
        <line lrx="1017" lry="2881" ulx="255" uly="2819">mit ihnen wiederum zu verneuen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="2931" type="textblock" ulx="568" uly="2911">
        <line lrx="576" lry="2931" ulx="568" uly="2911">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="203" type="textblock" ulx="634" uly="136">
        <line lrx="1194" lry="203" ulx="634" uly="136">K. 12. Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2566" type="textblock" ulx="254" uly="2446">
        <line lrx="1161" lry="2519" ulx="254" uly="2446">geſchuͤtztt wider unſre Feinde, und⸗ J</line>
        <line lrx="1501" lry="2566" ulx="956" uly="2512">in die Schildwache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1820" type="textblock" ulx="1059" uly="160">
        <line lrx="1574" lry="202" ulx="1441" uly="160">K. 12.</line>
        <line lrx="1989" lry="296" ulx="1094" uly="211">17. Haben wir ihnen dabey befoh⸗ t nien</line>
        <line lrx="1863" lry="332" ulx="1062" uly="269">len, daß ſie auch zu euch ziehen ſol⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="390" ulx="1064" uly="324">len und euch unſern Gruß ſagen,</line>
        <line lrx="1966" lry="452" ulx="1065" uly="377">und dieſen. Brief uͤberantworten, merſte</line>
        <line lrx="1943" lry="502" ulx="1064" uly="418">unſere Brüderſchaft zu verneuen. H gger.</line>
        <line lrx="1993" lry="563" ulx="1094" uly="472">18. Und bitten um Antwort. gegens ir</line>
        <line lrx="1993" lry="612" ulx="1094" uly="537">19. Diß aber iſt die Abſchrift des ed tunnte</line>
        <line lrx="1968" lry="664" ulx="1063" uly="579">Briefs, welchen Areus, der Koͤnig e waren</line>
        <line lrx="1993" lry="719" ulx="1063" uly="634">zu Sparta, uns etwa geſandt hatte: 4 Eleuthern</line>
        <line lrx="1980" lry="768" ulx="1550" uly="688">v*ehmalen „ſ. kehrct</line>
        <line lrx="1993" lry="829" ulx="1081" uly="731">20. Areus, der Koͤnig zu Sparta, eer,n</line>
        <line lrx="1984" lry="879" ulx="1066" uly="792">entbeut Oniaͤ, dem Hohenprieſter, reni rd</line>
        <line lrx="1984" lry="934" ulx="1065" uly="839">ſeinen Gruß. 6. ſargfen</line>
        <line lrx="1993" lry="983" ulx="1119" uly="898">21. Wir finden in unſern alten n idde</line>
        <line lrx="1910" lry="1017" ulx="1070" uly="955">Schriften, daß die von Sparta und md,</line>
        <line lrx="1993" lry="1088" ulx="1062" uly="1001">Juden Bruͤder ſind: dieweil beyde Uhen wbe</line>
        <line lrx="1993" lry="1152" ulx="1061" uly="1061">Voͤlker von Abraham herkommen. ſalee .</line>
        <line lrx="1993" lry="1206" ulx="1093" uly="1111">22. Nachdem wir nun folches wiſ⸗ ſkeetg</line>
        <line lrx="1989" lry="1228" ulx="1062" uly="1165">ſen: bitten wir, ihr wollet uns ehete er ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1284" ulx="1063" uly="1220">ſchreiben, wie es euch gehet. (Oenm erde</line>
        <line lrx="1993" lry="1338" ulx="1070" uly="1269">23. Und ſo es euch gefaͤllet: ſo ſoll en de Den</line>
        <line lrx="1993" lry="1400" ulx="1061" uly="1326">unſer Vieh, Hab und Gut, und was een. Darun</line>
        <line lrx="1993" lry="1455" ulx="1064" uly="1381">wir vermoͤgen, ſeyn, als waͤre es 1 Ihpetin</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1062" uly="1436">euer eigen; und das eure ſoll ſeyn, uren dies</line>
        <line lrx="1993" lry="1552" ulx="1061" uly="1486">als waͤre es unſer eigen. Diß ha⸗ . Nrrccht</line>
        <line lrx="1993" lry="1607" ulx="1060" uly="1543">ben wir befohlen euch anzuzeigen. Ethenm und h</line>
        <line lrx="1991" lry="1665" ulx="1087" uly="1598">24. Darnach hoͤrete Jonathas, Eleten im Vo</line>
        <line lrx="1993" lry="1716" ulx="1059" uly="1652">daß Demetrii Hauptleute wiederum ihte hefig</line>
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1060" uly="1708">mit groͤſſerer Macht, denn zuvor, kaͤ⸗  lnd die Na</line>
        <line lrx="1762" lry="1820" ulx="1059" uly="1763">men und wolten ihn uͤberziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2558" type="textblock" ulx="1050" uly="1715">
        <line lrx="1993" lry="1823" ulx="1840" uly="1763">ſe michen,</line>
        <line lrx="1993" lry="1872" ulx="1089" uly="1818">25. Darum zog er aus von Jeru⸗ Mindderta</line>
        <line lrx="1993" lry="1928" ulx="1055" uly="1868">ſalem wider ſie in das Land He⸗ ndeſdie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1983" ulx="1055" uly="1926">math. Denn er wolte nicht harren, odatworde,</line>
        <line lrx="1993" lry="2038" ulx="1059" uly="1978">daß ſie ihm zuvor in ſein Land ſielen. Uguchindeeſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2094" ulx="1083" uly="2032">26. Da er nun Kundſchafter in der men mdn</line>
        <line lrx="1993" lry="2143" ulx="1057" uly="2082">Feinde Lager ſendete: kamen ſie und (echren un net⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2203" ulx="1054" uly="2140">ſagten, daß die Feinde beſchloſſen Danmdar</line>
        <line lrx="1992" lry="2257" ulx="1053" uly="2191">haͤtten/ dieſe Nachtihn zu uͤberfaltlen. anſteng uht</line>
        <line lrx="1993" lry="2313" ulx="1093" uly="2246">7. Darum gebot Jonathas ſei⸗ ſaleriberſech</line>
        <line lrx="1993" lry="2367" ulx="1050" uly="2300">nem Heer des Abends, daß ſie wa⸗ Eaben danhen</line>
        <line lrx="1993" lry="2420" ulx="1053" uly="2353">chen und die ganze Racht im Har⸗ E piede de</line>
        <line lrx="1984" lry="2474" ulx="1053" uly="2406">niſch und geruͤſtet ſeyn ſolten: und 6 und M</line>
        <line lrx="1991" lry="2546" ulx="1053" uly="2458">verordnete Leute ums Lager umher ſait Seyhen</line>
        <line lrx="1850" lry="2558" ulx="1803" uly="2527">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2553" type="textblock" ulx="1776" uly="2540">
        <line lrx="1841" lry="2553" ulx="1776" uly="2540">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2861" type="textblock" ulx="1052" uly="2525">
        <line lrx="1896" lry="2568" ulx="1842" uly="2533">un</line>
        <line lrx="1986" lry="2647" ulx="1086" uly="2525">28. Da aber die Feinde ſahen, daß ndſoeng</line>
        <line lrx="1972" lry="2688" ulx="1052" uly="2618">Jonathas zur Schlacht geruͤſtet war: i atte n</line>
        <line lrx="1992" lry="2755" ulx="1053" uly="2660">kam ſie eine Furcht an, daß ſie auf⸗ ih gian u</line>
        <line lrx="1993" lry="2800" ulx="1052" uly="2725">brachen, und wegzogen. Und daß fntann</line>
        <line lrx="1989" lry="2861" ulx="1053" uly="2761">man ja ſolches nicht merken ſoltt⸗ uein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2918" type="textblock" ulx="1733" uly="2838">
        <line lrx="1958" lry="2918" ulx="1733" uly="2838">neße eNaei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1211" type="page" xml:id="s_40A2219_1211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1721" lry="306" type="textblock" ulx="0" uly="137">
        <line lrx="1721" lry="215" ulx="0" uly="137">de⸗ K. 12. der Maccabaͤr. — K. 11. 1201</line>
        <line lrx="1716" lry="301" ulx="5" uly="217">nn hießen ſie viel Feuer hin und her Jonethas wuͤrde es wehren und</line>
        <line lrx="1685" lry="306" ulx="25" uly="284"> Pge, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="1720" lry="355" ulx="50" uly="270">uggen im Lager machen. 2 Kdn. 3,7 wDider ihn ziehen: trachtete er auch</line>
        <line lrx="1726" lry="396" ulx="83" uly="330">enk 29. Darum dachte Jonathas nicht, darnach, wie er Jonathan fahen</line>
        <line lrx="1726" lry="451" ulx="54" uly="382">ne daß ſie wegzoͤgen, bis Morgens fruͤ⸗ und umbringen moͤchte. Darum</line>
        <line lrx="1545" lry="495" ulx="96" uly="435">n he: denn er ſahe die Feuer hin und zog er gen Bethſan. L .</line>
        <line lrx="1746" lry="551" ulx="127" uly="480">her im Lager. . 41. Da kam Jonathas auk)) dahin</line>
        <line lrx="1727" lry="607" ulx="13" uly="542">h 20. Morgens aber jagte er ihnen mit vierzig tauſend Mann wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="663" ulx="0" uly="596">nmene nach, und konnte ſie nicht ereilen: rüſtet,</line>
        <line lrx="1723" lry="707" ulx="111" uly="647">denn ſie waren bereits über das 42. Da aber Tryphon ſahe, daß Jo⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="770" ulx="38" uly="701">een Waſſer Eleutherum. nathas eine groſſe Macht bey ſichhat⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="824" ulx="0" uly="755">Di  31. Da kehrete ſich Jonathas ge⸗ ter furchte er ſich, und durfte nichts</line>
        <line lrx="1672" lry="873" ulx="3" uly="806">gaf geen die Araber, welche heiſſen Za⸗ oͤffentlich wider ihn vornehmen;</line>
        <line lrx="1712" lry="922" ulx="10" uly="860">Brfne, bidati: ſchlug und pluͤnderte ſie. 43. Sondern empfieng ihn herrlich</line>
        <line lrx="1731" lry="1020" ulx="1" uly="885">endee  132. Und kehrete ſich wieder gen u. befahl ihn einen Freunden enrlich</line>
        <line lrx="1698" lry="1024" ulx="109" uly="969">Damaſco, und verheerete das Land zu halten, und gab ihm Geſchenkzun</line>
        <line lrx="1726" lry="1078" ulx="184" uly="1021">alles amher. gebot ſeinem Heer, daß ſie Jonathaͤ</line>
        <line lrx="1727" lry="1130" ulx="216" uly="1073">33. Simon aber zog gen Aſcalon, gehorſam ſeyn ſolten wie ihm ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1098" type="textblock" ulx="2" uly="1051">
        <line lrx="88" lry="1098" ulx="2" uly="1051">W M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="1729" lry="1201" ulx="0" uly="1104">ncun und in die veſten Staͤdte dabey: dar⸗ 44. Und ſprach zu Jonatha: War⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1253" ulx="0" uly="1170">“D na.ach kehrete er ſich gen Joppe. um macheſt du dem Volk ſolche Muͤ⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1300" ulx="16" uly="1232">rs 334. Denn er vernahm, daß ſie ſich he, ſo wir doch keinen Krieg haben?</line>
        <line lrx="1724" lry="1356" ulx="0" uly="1273">nienc wolten des Demetrii Hauptleuten 45. Laß ſie wieder heim ziehen.</line>
        <line lrx="1727" lry="1398" ulx="0" uly="1338">ergeben. Darum kam er zuvor, und Allein waͤhle dir wenig Leute, die</line>
        <line lrx="1723" lry="1448" ulx="5" uly="1394">enke s nahm Joppe ein: und legte Kriegs⸗ bey dir bleiben: und zeuch mit mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="81" lry="1494" ulx="0" uly="1451">ignn uc</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1545" type="textblock" ulx="2" uly="1511">
        <line lrx="87" lry="1545" ulx="2" uly="1511">Wese</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2858" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="1724" lry="1501" ulx="132" uly="1447">volk darein, die Stadt zu bewahren. gen Ptolemais. Dieſe Stadt will ich</line>
        <line lrx="1725" lry="1554" ulx="133" uly="1500">333. Darnach kam Jonathas wie⸗ dir eingeben, und die andern veſten</line>
        <line lrx="1726" lry="1607" ulx="182" uly="1553">der heim: und hielte Rath mit den Staͤodte, und will dir alles Kriegsvolk</line>
        <line lrx="1726" lry="1661" ulx="135" uly="1606">Aelteſten im Volk, daß man etliche und Amtleute befehlen: denn ich</line>
        <line lrx="1724" lry="1719" ulx="182" uly="1658">Staͤdte beveſtigen ſolte in Judaͤg; muß wiederum wegziehen. Auch bin</line>
        <line lrx="1732" lry="1777" ulx="207" uly="1713">36. Und die Maurenzu Jeruſalem ich allein derhalben jeztherkommen:</line>
        <line lrx="1719" lry="1821" ulx="181" uly="1766">hoͤher machen, und zwiſchen der darum wolleſt du mit mir ziehen.</line>
        <line lrx="1722" lry="1879" ulx="181" uly="1820">Burg und der Stadt eine hohemauer 46. Jonathas glaubte ihm, und</line>
        <line lrx="1721" lry="1928" ulx="137" uly="1870">bauenz; daß die Stadt von der Burg ließ ſein Volk von ſich heim ziehen</line>
        <line lrx="1352" lry="1979" ulx="138" uly="1926">abgeſondert wuͤrde, daß die auf der ins Land Juda:</line>
        <line lrx="1719" lry="2078" ulx="130" uly="1975">Burg nicht in die ſttadt herausfallen 47. Und behielt allein drey tau⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2094" ulx="178" uly="2028">koͤnnten und daß man ihnen nichts ſend bey ſich; davon ſchikte er zwey</line>
        <line lrx="1715" lry="2145" ulx="132" uly="2083">zufuͤhren und verkaufen moͤchte. tauſend in Galilaͤgm, das eine</line>
        <line lrx="1695" lry="2198" ulx="208" uly="2138">3327. Da nun das Volk zuſamen kam tauſend aber zog mit ihm.</line>
        <line lrx="1729" lry="2255" ulx="12" uly="2188"> unnd anſieng zu bauen, dieweil die 48. Da nun Jonathas in die Stadt</line>
        <line lrx="1713" lry="2326" ulx="54" uly="2242">. Mauer uͤber den Bach gegen Morgen Ptolemais kam: ließ Tryphon die</line>
        <line lrx="1712" lry="2366" ulx="24" uly="2295"> e ri verſalen var; baueten ſie daſſelbige Thore zuſchlieſſen, und nahm Jo⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2411" ulx="0" uly="2346"> Stuͤk wieder, das da heißt Caphnata nathan gefangen, und ließ ſeine</line>
        <line lrx="1689" lry="2462" ulx="197" uly="2404">38. Und Simen bauete die Burg Leute erſtechen.</line>
        <line lrx="1711" lry="2517" ulx="144" uly="2452">Adida zu Sephela und machte ſie 49. Und ſchikte Fußvolk und Rei⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2576" ulx="0" uly="2507">ualun h veſt, und bewahrete ſie mit einem ſige in Galilaͤgm, aufs weite Feld,</line>
        <line lrx="1705" lry="2631" ulx="0" uly="2560">Ste n ſtarken Thor. das andere Kriegsvolk Jonathaͤ</line>
        <line lrx="1701" lry="2687" ulx="4" uly="2606">Narelſen 39. NRrun hatte Tryphon vor, das Koͤ⸗ auch umzubringen. S</line>
        <line lrx="1755" lry="2723" ulx="71" uly="2662">emigreich Aſia an ſich zu bringen und S0. Da ſie aber vernahmen, daßs</line>
        <line lrx="1705" lry="2799" ulx="0" uly="2714">Ra e  die Krone aufzuſe en und den ſungen Jonatyas gefangen und umkom⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2858" ulx="58" uly="2775">a An io um, den Koͤnig, zu toͤdten, men war ſamt ſeinen Leuten: ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2892" type="textblock" ulx="200" uly="2825">
        <line lrx="1710" lry="2892" ulx="200" uly="2825">40. Dieweil er aber beſorgete, Gggg mah⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1212" type="page" xml:id="s_40A2219_1212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="1487" type="textblock" ulx="176" uly="247">
        <line lrx="1003" lry="311" ulx="246" uly="247">mahneten ſie einander, und ruͤſte⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="370" ulx="242" uly="309">ten ſich zur Schlacht, und zogen</line>
        <line lrx="777" lry="423" ulx="242" uly="362">getroſt gegen die Feinde.</line>
        <line lrx="1000" lry="480" ulx="264" uly="408">51. Da aber die Feinde ſahen, daß</line>
        <line lrx="1001" lry="532" ulx="243" uly="463">es ihnen 6hr Leben gelten ſolte, die⸗</line>
        <line lrx="865" lry="578" ulx="241" uly="522">weil ſich dieſe wehren wolten:</line>
        <line lrx="974" lry="630" ulx="271" uly="576">652. Kehreten ſie wieder um, un</line>
        <line lrx="998" lry="688" ulx="243" uly="623">zogen weg. Da zog das Volk auch</line>
        <line lrx="1000" lry="735" ulx="241" uly="677">wiederum heim ins Land Juda mit</line>
        <line lrx="1000" lry="793" ulx="240" uly="729">Frieden und * klageten den Jona⸗</line>
        <line lrx="999" lry="847" ulx="176" uly="780">than und die andern, die mit ihm</line>
        <line lrx="1002" lry="902" ulx="237" uly="831">umkommen waren: und ganz Iſrael</line>
        <line lrx="1002" lry="953" ulx="238" uly="888">traurete ſehr um Jonatha. c. 9,20</line>
        <line lrx="1002" lry="1008" ulx="265" uly="941">53. Und * alle Heiden umher fſien⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1060" ulx="236" uly="994">gen an das Volk zu pochen und zu</line>
        <line lrx="983" lry="1113" ulx="233" uly="1048">plagen, und ſprachen: *c. 1 ½¼</line>
        <line lrx="1004" lry="1164" ulx="269" uly="1099">54. Sie haben kein Haupt und kei⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1226" ulx="236" uly="1156">nen Schutz mehr; nun wollen wir</line>
        <line lrx="999" lry="1269" ulx="235" uly="1205">ſit uͤberziehen und ausrotten, und</line>
        <line lrx="974" lry="1326" ulx="236" uly="1262">ihren Namen auf Erden vertilgen.</line>
        <line lrx="933" lry="1386" ulx="409" uly="1333">Das 13 RHapitel. „</line>
        <line lrx="1004" lry="1433" ulx="285" uly="1379">Simon wird Hoheprieſter und Furſt,</line>
        <line lrx="1003" lry="1487" ulx="226" uly="1426">Jonathas getoͤdtet. Anfang der juͤdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2807" type="textblock" ulx="212" uly="1482">
        <line lrx="846" lry="1536" ulx="235" uly="1482">ſchen Freyheit. .</line>
        <line lrx="1003" lry="1609" ulx="233" uly="1525">X. Da nun Simon hoͤrete, daß</line>
        <line lrx="1002" lry="1637" ulx="400" uly="1579">Tryphon ein groß Heer bey⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1703" ulx="234" uly="1632">cinander hatte, das Land Juda zu</line>
        <line lrx="873" lry="1746" ulx="242" uly="1686">üuberziehen und zu verderben;</line>
        <line lrx="1002" lry="1796" ulx="212" uly="1739">2. Und ſahe, daß dem Volk ſehr</line>
        <line lrx="1001" lry="1852" ulx="234" uly="1793">bange und angſt war: kam er gen</line>
        <line lrx="487" lry="1916" ulx="242" uly="1852">Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1002" lry="1965" ulx="259" uly="1899">3. Und tröſtete das Volk, und ſprach:</line>
        <line lrx="1001" lry="2019" ulx="243" uly="1953">Ihr wiſſet, welche ſchwere Kriege ich</line>
        <line lrx="1005" lry="2077" ulx="239" uly="2006">und meine Bruͤder und mein Vater</line>
        <line lrx="1005" lry="2120" ulx="241" uly="2056">fuͤr das Geſez und Heiligthum gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2178" ulx="238" uly="2114">ret haben; und habt die Noth geſe⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2225" ulx="234" uly="2166">hen, darin ganz Iſrael geweſen iſt;</line>
        <line lrx="1001" lry="2285" ulx="268" uly="2219">4. In welcher um Iſrael willen</line>
        <line lrx="1002" lry="2327" ulx="240" uly="2274">alle meine Bruͤder umkommen ſind,</line>
        <line lrx="893" lry="2388" ulx="239" uly="2326">und lebet keiner mehr denn ich.</line>
        <line lrx="1002" lry="2443" ulx="274" uly="2380">5. Nun begehre ich meines Lebens</line>
        <line lrx="997" lry="2498" ulx="242" uly="2431">nicht zu ſchonen in dieſer Truͤbſal;</line>
        <line lrx="1001" lry="2553" ulx="241" uly="2487">denn ich bin nicht beſſer denn meine</line>
        <line lrx="1003" lry="2596" ulx="242" uly="2538">Bruͤder, und begehre es nicht beſſer</line>
        <line lrx="876" lry="2650" ulx="240" uly="2595">zu haben denn ſie.</line>
        <line lrx="1007" lry="2710" ulx="271" uly="2647">6. Sondern will mein Volk, un⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2766" ulx="242" uly="2700">ſer Heiligthum, und unſere Weiber</line>
        <line lrx="1007" lry="2807" ulx="241" uly="2754">und Kinder raͤchen. Denn alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2918" type="textblock" ulx="242" uly="2803">
        <line lrx="1008" lry="2866" ulx="242" uly="2803">Heiden umher ſind auf uns ergrim⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2918" ulx="243" uly="2862">met: und rotten ſich zuſammen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="231" type="textblock" ulx="941" uly="186">
        <line lrx="1196" lry="231" ulx="941" uly="186">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="618" type="textblock" ulx="977" uly="560">
        <line lrx="1797" lry="618" ulx="977" uly="560">d Judas und Jonathas, deiner Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1093" type="textblock" ulx="974" uly="1041">
        <line lrx="1417" lry="1093" ulx="974" uly="1041">6 ret und veſt waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="569" type="textblock" ulx="1032" uly="175">
        <line lrx="1548" lry="227" ulx="1413" uly="175">K. 13.</line>
        <line lrx="1798" lry="303" ulx="1033" uly="239">uns zu vertilgen. * e. v. 12,53</line>
        <line lrx="1993" lry="403" ulx="1033" uly="286">Welt wedee ein Trock kriegte ſer ſ ntct .</line>
        <line lrx="1912" lry="404" ulx="1081" uly="351">olk wieder ein Herz, und faſſete gaunf</line>
        <line lrx="1993" lry="453" ulx="1034" uly="366">einen Muth; De eutn</line>
        <line lrx="1810" lry="507" ulx="1033" uly="453">8. Und antworteten drauf, u. ſchrieen:</line>
        <line lrx="1798" lry="569" ulx="1032" uly="507">Du ſolt unſer Hauptmann ſeyn, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1049" type="textblock" ulx="1033" uly="608">
        <line lrx="1829" lry="671" ulx="1034" uly="608">der, ſtatt, unſern Krieg zu fuͤhren.</line>
        <line lrx="1794" lry="722" ulx="1064" uly="665">9. Und wir wollen dir gehorſam Pegon</line>
        <line lrx="1770" lry="780" ulx="1034" uly="717">ſeyn in allem, das du uns heiſſeſt.</line>
        <line lrx="1842" lry="833" ulx="1063" uly="761">10. Da forderte Simon das Krie⸗ 4</line>
        <line lrx="1832" lry="884" ulx="1033" uly="820">gesvolk zuſammen. Auch ſchaffete</line>
        <line lrx="1873" lry="936" ulx="1035" uly="873">er, daß man eilend dee Mauren zu in</line>
        <line lrx="1797" lry="988" ulx="1035" uly="930">Jeruſalem ausbauen mußte: daß n</line>
        <line lrx="1865" lry="1049" ulx="1035" uly="973">die Stadt ganz umher wohl bewah⸗ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2978" type="textblock" ulx="1032" uly="1084">
        <line lrx="1985" lry="1153" ulx="1094" uly="1084">11. Und ſchikte Jonathan, den etn</line>
        <line lrx="1993" lry="1208" ulx="1035" uly="1124">Sohn Abſalomi mit einem Heer gen ndiſghllen</line>
        <line lrx="1993" lry="1261" ulx="1033" uly="1170">* Joppen. Und Jonathas trieb die icitui</line>
        <line lrx="1987" lry="1311" ulx="1035" uly="1232">Fainde aus Joppe, und behielt die ſtennn</line>
        <line lrx="1993" lry="1360" ulx="1034" uly="1280">Stadt inne. * c. 22,33.34 M Eifffirt</line>
        <line lrx="1992" lry="1415" ulx="1066" uly="1336">12. Da zog Tryphon von Ptole⸗ Ouun n im</line>
        <line lrx="1988" lry="1465" ulx="1036" uly="1391">mais aus mit groſſer Macht, einzu⸗ Ummnun di</line>
        <line lrx="1993" lry="1524" ulx="1035" uly="1445">fallen ins Land Juda: und fuͤhrete 1 Min inen</line>
        <line lrx="1991" lry="1578" ulx="1037" uly="1502">Jonathan gefangen mit ſich. aben Nact</line>
        <line lrx="1991" lry="1633" ulx="1067" uly="1563">13. Aber Simon zog gegen ihn, eihne. Nre</line>
        <line lrx="1993" lry="1683" ulx="1036" uly="1618">und lagerte ſich vorn am Blachfelde int lun.</line>
        <line lrx="1993" lry="1738" ulx="1033" uly="1674">bey Addus. . ild. N</line>
        <line lrx="1993" lry="1788" ulx="1064" uly="1729">14. Da aber Tryphon vernahm, eſchanel</line>
        <line lrx="1993" lry="1845" ulx="1036" uly="1784">daß Simon an ſeines Bruders Jo⸗ Mſenen Sone</line>
        <line lrx="1971" lry="1899" ulx="1034" uly="1839">nathas ſtatt Hauptmann worden unbegtben.</line>
        <line lrx="1993" lry="1954" ulx="1037" uly="1892">waͤre und gedaͤchte ſich mit ihm zu nch ag Znr</line>
        <line lrx="1993" lry="2006" ulx="1038" uly="1945">ſchlagen; da ſendete er Boten zu igiennen</line>
        <line lrx="1993" lry="2062" ulx="1039" uly="1999">Simon, und ließ ihm ſagen: Mellönnnhute</line>
        <line lrx="1993" lry="2119" ulx="1067" uly="2052">15. Ich habe Jonathan von wegen einmthnu</line>
        <line lrx="1982" lry="2174" ulx="1040" uly="2100">einer Summa Geldes die er dem Ko⸗ Ateine</line>
        <line lrx="1990" lry="2219" ulx="1036" uly="2143">nige ſchuldig blieben iſt aus den n a</line>
        <line lrx="1966" lry="2287" ulx="1036" uly="2217">Aemtern, behalten; a hi</line>
        <line lrx="1991" lry="2333" ulx="1066" uly="2250">16. Wilt du mir nun hundert Cent⸗ Pn enen</line>
        <line lrx="1885" lry="2377" ulx="1034" uly="2318">ner ſchicken und ſeine zween Soͤhne ſ</line>
        <line lrx="1888" lry="2438" ulx="1034" uly="2375">zu Gaiſeln geben, daß er nicht von an</line>
        <line lrx="1927" lry="2495" ulx="1032" uly="2427">uns abſalle und ſich darnach wider ſnge⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2550" ulx="1039" uly="2468">uns ſetze, wenn er los worden iſt, ms enned</line>
        <line lrx="1710" lry="2598" ulx="1040" uly="2535">ſo will ich dir ihn ledig geben.</line>
        <line lrx="1853" lry="2647" ulx="1096" uly="2585">17. Wiewol aber Simon wohl</line>
        <line lrx="1864" lry="2704" ulx="1040" uly="2643">merkte, daß es eitel Betrug war? ihf</line>
        <line lrx="1992" lry="2760" ulx="1038" uly="2679">ſchaffete er dennoch, daß dem Try⸗ mitſthi</line>
        <line lrx="1993" lry="2812" ulx="1038" uly="2730">phon das Geld und die Kinder geſchi⸗ met ſin</line>
        <line lrx="1993" lry="2869" ulx="1037" uly="2783">ket wurden; daß das Volk nicht a tin g</line>
        <line lrx="1993" lry="2941" ulx="1037" uly="2840">uͤber ihn klagte, 18. Jo⸗ ent D</line>
        <line lrx="1993" lry="2978" ulx="1899" uly="2898"> e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1213" type="page" xml:id="s_40A2219_1213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1758" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="1758" lry="236" ulx="374" uly="172">K. 138. der Maceabaer. K. 13. 123</line>
        <line lrx="1540" lry="302" ulx="6" uly="210">irdei 18. Jonathas haͤtte derhalben dem Meer ſehen konnte.</line>
        <line lrx="1750" lry="362" ulx="0" uly="285">nie  muͤſſen umkommen, daß er ihn nicht 30. Diß Grab zu Moͤdin ſiehek</line>
        <line lrx="1596" lry="410" ulx="0" uly="326">e e haͤtte loſen wollen. noch auf dieſen daag.</line>
        <line lrx="1747" lry="469" ulx="0" uly="383">lunfſtihte 19. Darum ſchikte er dem Tryp⸗ 31. Aber Tryphon führete den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="1746" lry="523" ulx="0" uly="443">aen Pphon die Kinder ſamt den hundert Jungen Antiochum betruͤglich hin</line>
        <line lrx="1747" lry="571" ulx="0" uly="499">ntue Centnern. Aber Tryphon hielt und her im Lande, bis daß er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="1793" lry="618" ulx="0" uly="556">nen een nicht Glauben, und wolte Jona⸗ heimlich toͤdtete.</line>
        <line lrx="1749" lry="676" ulx="0" uly="609">mne than nicht ledig geben. 32. Darnach ſezte er ſelbſt die Kro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="1749" lry="739" ulx="0" uly="663">n,MN „ 20. Daruͤber zog auch Tryphon neauf, und ward Koͤnig in Aſia, und</line>
        <line lrx="1650" lry="785" ulx="0" uly="714">nenen fort, daß er ins Land kaͤme und moͤch⸗ plagte das Land (Juda) hart.</line>
        <line lrx="1745" lry="843" ulx="9" uly="769">inmn  te einen Schaden thun: und zog ne⸗ 33. Aber Simon bauete und be⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="888" ulx="0" uly="818">nni bden dem Lande daher auf der Straſ⸗ veſtigte viel Staͤdte im Lande Juda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="1780" lry="938" ulx="0" uly="853">Kui ſen, die gen Ador gehet. Aber Simon mit dicken Mauren und hohen Thuͤr⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1000" ulx="0" uly="929">Nunmen war ihm mit ſeinem Heer ſtets auf nen und ſtarken Thoren, und ſchaffe⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1051" ulx="0" uly="977">Rnzr der Seiten: und wo er herein fallen te Sveiſe in die veſten Staͤgte.</line>
        <line lrx="1744" lry="1096" ulx="1" uly="1021">nn wolte, da wehrete ihm Simon. 34. Und ſchickte Boten zu dem Köͤ⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1150" ulx="99" uly="1085">2ꝛr. Es ſchikten auch die auf der nige Demetrio *und bat um Erlaſ⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1211" ulx="232" uly="1140">urg einen Boten zu Tryphon: daß ſung der Laſt, die ihm Tryphon auf⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1261" ulx="0" uly="1192"> Nnein er durch die Wuͤſte zu ihnen ziehen geleget hatte: denn Tryphon trieb</line>
        <line lrx="1682" lry="1314" ulx="1" uly="1244">e ee ſolte; ehe ſichs Simon verſaͤhe; und eitel Raub und Mord im Lande.</line>
        <line lrx="1738" lry="1371" ulx="2" uly="1296">m.  ſolte ihnen Speiſe zufuͤhren laſſen. * der noch einen Theil ſeines Reichs</line>
        <line lrx="1625" lry="1416" ulx="193" uly="1355">22. Darum wolte Tryuphon mit 2= ¹inne hatte</line>
        <line lrx="1742" lry="1473" ulx="179" uly="1405">ſeinem ganzen reiſigen Zeug eilend 3 . Darauf antwortete Deme⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1527" ulx="178" uly="1460">auf ſeyn, und zu ihnen kommen, trius, und ſchrieb alſo .</line>
        <line lrx="1741" lry="1579" ulx="179" uly="1511">Aber in derſelbigen Nacht fiel ein 36. Der Koͤnig Demetrius entbeut</line>
        <line lrx="1735" lry="1637" ulx="175" uly="1565">ſehr tieffer Schnee: der verhinderte dem Hohenprieſter Simon, und</line>
        <line lrx="1732" lry="1683" ulx="41" uly="1619"> ihn, daß er nicht kam. Darnach den Aelteſten, und dem juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1728" lry="1738" ulx="137" uly="1672">zog er in Galaad. *Reuterey Volk ſeinen Gruß.</line>
        <line lrx="1732" lry="1792" ulx="33" uly="1725">273. Und bey Baſchama ließ er Jo⸗ 37. Die guͤldene Krone ſamt den Pal⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1843" ulx="174" uly="1779">nathan mit ſeinen Soͤhnen toͤdten, men, die ihr mir geſchikt habt, haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2001" type="textblock" ulx="171" uly="1832">
        <line lrx="1798" lry="1899" ulx="175" uly="1832">die wurden da begraben. wir empfangen: und ſind bereit einen</line>
        <line lrx="1776" lry="1954" ulx="178" uly="1886">24. Darnach zog Tryphon wie⸗ guten Friedenmiten zumachen und</line>
        <line lrx="1726" lry="2001" ulx="171" uly="1936">derum in ſein Land weg. den Amtleuten zu ſchreiben, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2266" type="textblock" ulx="100" uly="1991">
        <line lrx="1726" lry="2054" ulx="190" uly="1991">25⁵. Da ſchikte Simon dahin, und euch erlaſſen alle Laſt, die wir euch</line>
        <line lrx="1674" lry="2113" ulx="168" uly="2036">ließ ſeines Bruders Leichnam holen zuvor zu erlaſſen zugeſagt haben.</line>
        <line lrx="1721" lry="2166" ulx="103" uly="2093"> und legte ihn in ſeines Vaters Grab 38 Und was wir euch verheiſſen</line>
        <line lrx="1724" lry="2216" ulx="100" uly="2150">zu Modiiiin. gaben: das ſoll treulich, ſtet und veſt</line>
        <line lrx="1723" lry="2266" ulx="217" uly="2204">26. Und ganz Iſrael traurete gehalten werden. Alle Veſtungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="2229">
        <line lrx="1732" lry="2325" ulx="0" uly="2229">liglich um FJonathan lange Zeit. die ihr gebauet habt, ſollet ihr be⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2376" ulx="2" uly="2313">D 27. Und Simon ließ ein hohes halten und inne haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2687" type="textblock" ulx="0" uly="2353">
        <line lrx="1720" lry="2427" ulx="139" uly="2353">Grabvongehauenen Steinenmachen 39. Und vergeben euch, was ihr</line>
        <line lrx="1715" lry="2484" ulx="86" uly="2416">ſeinem Vater und ſeinen Bruͤdern: mittler Zeit wider uns gethan habt.</line>
        <line lrx="1716" lry="2541" ulx="2" uly="2473">RE„28. Und darauf ſetzen ſieben Sau⸗ Die Kronſteuer und andere Schoß,</line>
        <line lrx="1716" lry="2592" ulx="0" uly="2512">4 “=S len, eine neben der andern; dem Va⸗ ſo Jeruſalem hat geben muͤſſen, er⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2651" ulx="1" uly="2561">r ter, der Mutter, und denvier Bruͤdern. laſſen wir euch. .</line>
        <line lrx="1716" lry="2687" ulx="0" uly="2619"> erln 29. Und ließ groſſe Pfeiler umher 40. Und welche uns dienen wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2723" type="textblock" ulx="2" uly="2649">
        <line lrx="107" lry="2696" ulx="25" uly="2649">Penein</line>
        <line lrx="182" lry="2723" ulx="2" uly="2661">L Vene  b</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2706" type="textblock" ulx="75" uly="2695">
        <line lrx="104" lry="2706" ulx="75" uly="2695">,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2946" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="1716" lry="2762" ulx="49" uly="2685">r auen, daran er ihren Harniſch len, die wollen wir annehmen. Und</line>
        <line lrx="1716" lry="2803" ulx="0" uly="2723">huͤngete zum ewigen Gedaͤchtniß. ſoll zwiſchen uns guter Friede und</line>
        <line lrx="1267" lry="2892" ulx="24" uly="2780">Pongnnd uͤber dem Harniſch ließ er ge⸗ Einigkeit ſeyn.</line>
        <line lrx="148" lry="2902" ulx="2" uly="2846">N</line>
        <line lrx="153" lry="2946" ulx="3" uly="2895">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3012" type="textblock" ulx="0" uly="2843">
        <line lrx="1750" lry="2911" ulx="207" uly="2843">uene Schiffe ſetzen, die man auf Gggg 2 41. JIim</line>
        <line lrx="1468" lry="3012" ulx="0" uly="2932">lun, .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1214" type="page" xml:id="s_40A2219_1214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="2571" type="textblock" ulx="195" uly="226">
        <line lrx="987" lry="294" ulx="218" uly="226">Ar. Im hundert und fiebenzigſten</line>
        <line lrx="988" lry="348" ulx="238" uly="280">Jahr ward Iſrael erſt wieder frey</line>
        <line lrx="992" lry="394" ulx="207" uly="339">von den Heiden. der Herrſch der Syrer</line>
        <line lrx="993" lry="444" ulx="270" uly="383">42. Und ſieng an zu ſchreiben in</line>
        <line lrx="993" lry="500" ulx="240" uly="437">ihren Briefen und Geſchichten, alſo:</line>
        <line lrx="998" lry="555" ulx="238" uly="490">Im erſten Jahr Simonis, des Hohen⸗</line>
        <line lrx="978" lry="612" ulx="238" uly="545">prieſters und Fuͤrſten der Juden.</line>
        <line lrx="998" lry="660" ulx="269" uly="595">43. Zu dieſer Zeit belagerte Si⸗</line>
        <line lrx="996" lry="708" ulx="242" uly="648">„maon die Stadt Gaza, und richtete</line>
        <line lrx="995" lry="767" ulx="195" uly="702">auf davor Bollwerke und Geſchutz,</line>
        <line lrx="997" lry="817" ulx="245" uly="756">und ſtuͤrmete die Stadt, und er⸗</line>
        <line lrx="676" lry="871" ulx="244" uly="815">oberte einen Thurn.</line>
        <line lrx="997" lry="926" ulx="205" uly="858">44. Und dieſelbigen, ſo auf dem</line>
        <line lrx="1000" lry="980" ulx="244" uly="911">Thurn waren, ſprungen in die</line>
        <line lrx="999" lry="1029" ulx="249" uly="963">Stadt. La erſchrak das Volk in</line>
        <line lrx="957" lry="1083" ulx="243" uly="1026">der Stadt, und verzagte ganz;</line>
        <line lrx="1003" lry="1135" ulx="273" uly="1070">45. Und lieffen mit Weib und Kin⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1188" ulx="248" uly="1126">dern auf die Mauren, und *zerriſſen</line>
        <line lrx="1004" lry="1245" ulx="199" uly="1175">ihre Kleider, und ſchrieen laut, und</line>
        <line lrx="1007" lry="1295" ulx="247" uly="1232">baten Gnade, und ſprachen: (. 2,14</line>
        <line lrx="1006" lry="1348" ulx="283" uly="1285">46. Strafe uns nicht inach unſer</line>
        <line lrx="1007" lry="1400" ulx="253" uly="1335">Bosheit, ſondern ſey uns gnaͤdig; ſo</line>
        <line lrx="924" lry="1451" ulx="255" uly="1393">wollen wir gern gehorſam ſeyn.</line>
        <line lrx="1011" lry="1512" ulx="281" uly="1440">47. Dieſes jammerte Simon,daß</line>
        <line lrx="1012" lry="1567" ulx="252" uly="1494">er fie nicht töͤdtete. Aber er gebot ih⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1615" ulx="256" uly="1548">nen wegzuziehen aus der Stadt: und</line>
        <line lrx="1011" lry="1668" ulx="222" uly="1605">ließ die Haͤu er wieder reinigen, dar⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1718" ulx="260" uly="1658">ein ſie die Eoͤtzen geſtellet hatten.</line>
        <line lrx="1013" lry="1774" ulx="288" uly="1708">48. Darnach zog er hinein in die</line>
        <line lrx="1015" lry="1833" ulx="265" uly="1725">adoͤund dankete und lobete Gott.</line>
        <line lrx="1017" lry="1877" ulx="246" uly="1816">Und lies alle Greuel wegthun und</line>
        <line lrx="1017" lry="1932" ulx="234" uly="1868">ausrotten: und ſezte Leute hinein,</line>
        <line lrx="1018" lry="1983" ulx="266" uly="1922">die GOttes Geſetz hielten. Und</line>
        <line lrx="1019" lry="2037" ulx="266" uly="1974">machte die Stadt veſt, und bauete</line>
        <line lrx="879" lry="2094" ulx="261" uly="2035">ihm ſelbſt ein Haus darein.</line>
        <line lrx="1030" lry="2145" ulx="295" uly="2082">49. Und die auf der Burg zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2202" ulx="252" uly="2137">ſalem waren belagert, daß niemand</line>
        <line lrx="1026" lry="2249" ulx="270" uly="2189">aus⸗oder einkommen, und da weder</line>
        <line lrx="1025" lry="2305" ulx="273" uly="2244">kaufen noch verkaufen konnte: und</line>
        <line lrx="1027" lry="2355" ulx="274" uly="2295">lidten ſo groſſen Hunger, daß viel</line>
        <line lrx="827" lry="2414" ulx="275" uly="2352">Hungers ſterben mußten.</line>
        <line lrx="1027" lry="2469" ulx="288" uly="2402">50. Darum ruften ſie zu Simon,</line>
        <line lrx="1031" lry="2517" ulx="230" uly="2457">und baten um Friede, und ergaben</line>
        <line lrx="1030" lry="2571" ulx="277" uly="2510">ſich. Da that ihnen Simon Gnade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="224" type="textblock" ulx="238" uly="186">
        <line lrx="329" lry="224" ulx="238" uly="186"> 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="700" type="textblock" ulx="1020" uly="216">
        <line lrx="1827" lry="277" ulx="1020" uly="216">den, im hundert und ein und ſieben⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="328" ulx="1356" uly="273">Und zog darein mit</line>
        <line lrx="1884" lry="391" ulx="1024" uly="327">Lobgeſang und Palmenzweigen, und e</line>
        <line lrx="1833" lry="440" ulx="1025" uly="378">allerley Saitenſpiel: und dankete</line>
        <line lrx="1837" lry="487" ulx="1029" uly="433">GOtt, daß ſie dieſer groſſen Tyran⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="541" ulx="1028" uly="483">ney aus Iſrael waren los worden.</line>
        <line lrx="1835" lry="600" ulx="1050" uly="536">52. Und gebot, daß man dieſen Tag</line>
        <line lrx="1824" lry="649" ulx="1029" uly="590">jaͤhrlich mit Freuden begehen ſolte.</line>
        <line lrx="1783" lry="700" ulx="1059" uly="641">53. Und auf dem Berge bauete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="333" type="textblock" ulx="1022" uly="277">
        <line lrx="1297" lry="333" ulx="1022" uly="277">zigſten Jahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="748" type="textblock" ulx="1029" uly="697">
        <line lrx="1842" lry="748" ulx="1029" uly="697">Mauren um den Tempel umher un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1972" type="textblock" ulx="1026" uly="747">
        <line lrx="1783" lry="804" ulx="1029" uly="747">ter der Burg, und machte ihn noch</line>
        <line lrx="1787" lry="854" ulx="1026" uly="801">veſter und wohnete droben, er und</line>
        <line lrx="1561" lry="914" ulx="1031" uly="854">die, ſo er bey ſich hatte.</line>
        <line lrx="1787" lry="965" ulx="1063" uly="907">54. Und dieweil er ſahe, daß ſein</line>
        <line lrx="1787" lry="1022" ulx="1033" uly="961">Sohn Johannes ein tuͤchtiger Mañ</line>
        <line lrx="1785" lry="1081" ulx="1035" uly="1014">war: machte er ihn zum Hauptmaß</line>
        <line lrx="1765" lry="1121" ulx="1035" uly="1066">uͤber alles Kriegsvolk, und ließ ih⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1180" ulx="1036" uly="1122">zu Gaza wohnen.</line>
        <line lrx="1626" lry="1226" ulx="1213" uly="1175">Das 14 Yapitel.</line>
        <line lrx="1792" lry="1277" ulx="1039" uly="1226">Simon regiert friedlich und ruͤhmlich.</line>
        <line lrx="1792" lry="1338" ulx="1043" uly="1277">1. QJm hundert u. zwey und ſieben⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1388" ulx="1096" uly="1310">Izigſten Jahr ruͤſtete ſich der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1439" ulx="1041" uly="1382">nig Demetrius*,u. zog in Meden um</line>
        <line lrx="1796" lry="1497" ulx="1045" uly="1437">Huͤlfe wider den Tryphon. * Nicator</line>
        <line lrx="1794" lry="1542" ulx="1075" uly="1486">2. Da aber Arſaces, der Koͤnig in</line>
        <line lrx="1799" lry="1605" ulx="1045" uly="1541">Perſen und Meden, vernahm, daß</line>
        <line lrx="1801" lry="1657" ulx="1045" uly="1593">ihm Demetrius ins Koͤnigreich gezo⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1709" ulx="1047" uly="1650">gen war: ſchikte er einen Haupt⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1755" ulx="1052" uly="1704">mann* aus wider ihn und befahl,</line>
        <line lrx="1802" lry="1813" ulx="1051" uly="1757">daß er ihn fahen und lebendig</line>
        <line lrx="1780" lry="1871" ulx="1050" uly="1814">zu ihm bringen ſollte. *Feldherrn</line>
        <line lrx="1804" lry="1920" ulx="1082" uly="1862">3. Dieſer Hauptmann ſchlug des</line>
        <line lrx="1807" lry="1972" ulx="1051" uly="1917">Demetrii Volk, und ſieng ihn: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2028" type="textblock" ulx="1053" uly="1970">
        <line lrx="1819" lry="2028" ulx="1053" uly="1970">brachte ihn ſeinem Koͤnig, dem Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2507" type="textblock" ulx="1042" uly="2018">
        <line lrx="1814" lry="2081" ulx="1060" uly="2018">ſaci. Da hielt ihn Arſaces gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2134" ulx="1060" uly="2078">lich, und ließ ihn bewahren.</line>
        <line lrx="1808" lry="2187" ulx="1087" uly="2128">4. Da kam das Land Juda zur Ru⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2244" ulx="1050" uly="2182">he, und blieb guter Friede, ſo lang</line>
        <line lrx="1818" lry="2291" ulx="1060" uly="2235">Simon lebete. Und Simon regiere⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2357" ulx="1042" uly="2289">te ſehr wohl, und thaͤt dem Lande</line>
        <line lrx="1815" lry="2398" ulx="1062" uly="2347">viel Gutes: daß ſie ihn gerne zum</line>
        <line lrx="1696" lry="2458" ulx="1063" uly="2400">Herrn hatten ſein Lebenlang.</line>
        <line lrx="1819" lry="2507" ulx="1068" uly="2448">5. Auch eroberte er mit groſſen Ehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2558" type="textblock" ulx="1066" uly="2501">
        <line lrx="1828" lry="2558" ulx="1066" uly="2501">die Stadt Joppe, und die Anfurt da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="851" type="textblock" ulx="1807" uly="783">
        <line lrx="1896" lry="851" ulx="1807" uly="783">fnind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="916" type="textblock" ulx="1823" uly="663">
        <line lrx="1954" lry="723" ulx="1867" uly="663">aededirne</line>
        <line lrx="1977" lry="786" ulx="1823" uly="713">zier Pahreunhen</line>
        <line lrx="1993" lry="828" ulx="1898" uly="764">Pontih</line>
        <line lrx="1988" lry="916" ulx="1830" uly="820">Eunſͤffun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="954" type="textblock" ulx="1826" uly="886">
        <line lrx="1973" lry="954" ulx="1826" uly="886">lz ul fend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1508" type="textblock" ulx="1828" uly="935">
        <line lrx="1993" lry="999" ulx="1828" uly="935">glen wriri</line>
        <line lrx="1993" lry="1109" ulx="1833" uly="1060">6fier Feede ind</line>
        <line lrx="1992" lry="1172" ulx="1831" uly="1070">6 ſr un</line>
        <line lrx="1993" lry="1227" ulx="1830" uly="1166">enicd deſnſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1280" ulx="1833" uly="1224">denenenenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1347" ulx="1832" uly="1269">feſic chswt</line>
        <line lrx="1993" lry="1394" ulx="1829" uly="1331">Undorfeſeiben</line>
        <line lrx="1993" lry="1444" ulx="1832" uly="1388">luddiczbngn</line>
        <line lrx="1993" lry="1508" ulx="1832" uly="1444">ſeendeornigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1766" type="textblock" ulx="1829" uly="1508">
        <line lrx="1992" lry="1562" ulx="1829" uly="1508">. ..</line>
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1833" uly="1553">Noa iekkeat</line>
        <line lrx="1993" lry="1659" ulx="1860" uly="1617">ee enenunte</line>
        <line lrx="1897" lry="1712" ulx="1889" uly="1682">6</line>
        <line lrx="1916" lry="1766" ulx="1902" uly="1733">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2225" type="textblock" ulx="1827" uly="1614">
        <line lrx="1912" lry="1670" ulx="1827" uly="1614">hedeg</line>
        <line lrx="1993" lry="1773" ulx="1835" uly="1722">und banigeed</line>
        <line lrx="1993" lry="1832" ulx="1834" uly="1778">DMheitortunn</line>
        <line lrx="1993" lry="1885" ulx="1834" uly="1834">nherrlichene</line>
        <line lrx="1993" lry="1939" ulx="1835" uly="1886">Welcedunn n</line>
        <line lrx="1993" lry="1995" ulx="1838" uly="1945">Klig unen er</line>
        <line lrx="1993" lry="2056" ulx="1837" uly="1996">Uun hutt nege</line>
        <line lrx="1991" lry="2106" ulx="1835" uly="2054">enrr ner ed</line>
        <line lrx="1992" lry="2168" ulx="1843" uly="2105">1 Nelek</line>
        <line lrx="1987" lry="2225" ulx="1836" uly="2153">ſöim tbn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2226" type="textblock" ulx="1835" uly="2205">
        <line lrx="1839" lry="2212" ulx="1836" uly="2205">.</line>
        <line lrx="1839" lry="2226" ulx="1835" uly="2218">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2533" type="textblock" ulx="1835" uly="2218">
        <line lrx="1993" lry="2280" ulx="1835" uly="2218">Fbnind uind</line>
        <line lrx="1993" lry="2337" ulx="1875" uly="2270">hine eſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2388" ulx="1866" uly="2333">Umnutſeſen</line>
        <line lrx="1984" lry="2443" ulx="1837" uly="2384">nltrttcndenra</line>
        <line lrx="1930" lry="2487" ulx="1836" uly="2435">Adahen ee</line>
        <line lrx="1979" lry="2533" ulx="1835" uly="2454">W Enech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2781" type="textblock" ulx="1064" uly="2497">
        <line lrx="1993" lry="2573" ulx="1719" uly="2497">et da ſenſtfcf</line>
        <line lrx="1961" lry="2608" ulx="1065" uly="2540">bey: von dannen er aufs* Meer in die Vinn n.</line>
        <line lrx="1989" lry="2671" ulx="1064" uly="2596">Inſeln ſchiffen konte. mmittellaͤndiſche thff</line>
        <line lrx="1977" lry="2724" ulx="1092" uly="2653">6. Und gewann ſeinem Volk mehr in endt</line>
        <line lrx="1983" lry="2781" ulx="1066" uly="2707">Land, und machte die Graͤnze weiter ſttade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2839" type="textblock" ulx="1066" uly="2763">
        <line lrx="1993" lry="2839" ulx="1066" uly="2763">und erledigte viel, die zuvor unter⸗ eintiſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2952" type="textblock" ulx="1067" uly="2815">
        <line lrx="1993" lry="2896" ulx="1067" uly="2815">druͤkt und gefangen waren. 7 nnenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2952" ulx="1921" uly="2896">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2779" type="textblock" ulx="277" uly="2562">
        <line lrx="1029" lry="2620" ulx="277" uly="2562">und ließ ſie leben; aber ſie mußten</line>
        <line lrx="1031" lry="2674" ulx="281" uly="2616">aus der Burg weg. Und Simon</line>
        <line lrx="1032" lry="2727" ulx="283" uly="2668">ließ * die Burg wieder reinigen von</line>
        <line lrx="977" lry="2779" ulx="283" uly="2721">allen Greueln. * (. 14/7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2891" type="textblock" ulx="282" uly="2775">
        <line lrx="1034" lry="2841" ulx="313" uly="2775">51. Und nahm ſie ein am drey und</line>
        <line lrx="1036" lry="2891" ulx="282" uly="2826">zwanzigſten Tage des andern Mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2929" type="textblock" ulx="1842" uly="2860">
        <line lrx="1920" lry="2929" ulx="1842" uly="2860">e 6S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1215" type="page" xml:id="s_40A2219_1215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="967" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="599" lry="285" ulx="0" uly="144">n K. 14.</line>
        <line lrx="967" lry="322" ulx="4" uly="239">l 7.Er hatte Gaza innen und Beth⸗</line>
        <line lrx="963" lry="373" ulx="0" uly="296">ginte⸗ a zura; und die Burg zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="965" lry="427" ulx="0" uly="351">e e und hat ſie wieder gereiniget: und</line>
        <line lrx="965" lry="483" ulx="0" uly="404">ſutraki durfte ſich niemand wider ihn ſetzen</line>
        <line lrx="960" lry="536" ulx="0" uly="453">igter 8. Jeder maßbauete ſein Feld in gu⸗</line>
        <line lrx="960" lry="582" ulx="0" uly="509">i  tem Friede: und das Land war frucht⸗</line>
        <line lrx="935" lry="616" ulx="0" uly="556">tenee bar, und die Baäͤume trugen wohl.</line>
        <line lrx="963" lry="669" ulx="11" uly="600">ufdenpe 9. Die Aelteſten ſaſſen im Regiment</line>
        <line lrx="964" lry="724" ulx="0" uly="655">mnaen  unverhindert, und hielten gute Ord⸗</line>
        <line lrx="961" lry="776" ulx="0" uly="716">grdne nung: und die Buͤrger beſſerten ſich</line>
        <line lrx="962" lry="829" ulx="0" uly="766">Idmetnee ſeh. an ihrer Nahrung, und ſch ffe⸗</line>
        <line lrx="961" lry="882" ulx="0" uly="818">eſe ten Waffen und Vorrath zum Kriege.</line>
        <line lrx="965" lry="936" ulx="0" uly="874">DNürde 10 Simon ſchaffete auch in Staͤd⸗</line>
        <line lrx="963" lry="991" ulx="0" uly="931">hennge  ten Vorrath von Korn, daß ſie zur</line>
        <line lrx="961" lry="1040" ulx="0" uly="988">chtetrie  Noth gnugſam verſorget waͤren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2737" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="879" lry="1105" ulx="0" uly="1040">ee  und war beruͤhmt in aller Welt.</line>
        <line lrx="961" lry="1148" ulx="5" uly="1092">renn 1II. Er hielt Friede im Lande, daß</line>
        <line lrx="772" lry="1198" ulx="205" uly="1146">eitel Friede in Iſrael war.</line>
        <line lrx="962" lry="1252" ulx="225" uly="1199">12. Und ein jeder beſaß ſeinen Wein⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1306" ulx="205" uly="1253">berg und ſeinen Garten mit Friede,</line>
        <line lrx="958" lry="1365" ulx="204" uly="1305">und durfte ſich nichts beſorgen: denn</line>
        <line lrx="833" lry="1413" ulx="206" uly="1357">niemand durfte ſie uͤberzieten.</line>
        <line lrx="959" lry="1464" ulx="232" uly="1408">13. Und die Koͤnige in Syrien kon⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1519" ulx="203" uly="1466">ten ihnen die Zeit nicht mehr Scha⸗</line>
        <line lrx="686" lry="1577" ulx="205" uly="1519">den thun.</line>
        <line lrx="959" lry="1623" ulx="234" uly="1569">14. Und er hielt Recht im Lande⸗ und</line>
        <line lrx="960" lry="1677" ulx="202" uly="1623">ſchuͤzte die Armen unter ſeinem Volk</line>
        <line lrx="960" lry="1735" ulx="203" uly="1675">wider Gewalt, und ſtrafte alles Un⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1786" ulx="204" uly="1729">recht, und vertilgete die Gottloſen.</line>
        <line lrx="957" lry="1837" ulx="223" uly="1783">15. Das Heiligthum richtete er auch</line>
        <line lrx="958" lry="1894" ulx="202" uly="1836">wiederum herrlich an, und ließ mehr</line>
        <line lrx="841" lry="1943" ulx="201" uly="1887">heilig Geraͤthe darein machen.</line>
        <line lrx="957" lry="1997" ulx="232" uly="1943">16. Und da man zu Rom und zu</line>
        <line lrx="958" lry="2049" ulx="207" uly="1994">Sparta hoͤrete, wie Jonathas um⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2110" ulx="200" uly="2049">kommen war, war es jedermanleid.</line>
        <line lrx="958" lry="2155" ulx="226" uly="2099">17. Da aber die Roͤmer hoͤreten,</line>
        <line lrx="959" lry="2209" ulx="201" uly="2154">daß Simon, ſein Bruder, Hoherprie⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2262" ulx="197" uly="2207">ſter war; und das Land innen hat⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2313" ulx="195" uly="2259">te, und die Feinde verjaget haͤtte:</line>
        <line lrx="961" lry="2368" ulx="230" uly="2312">18. Verneueten ſie den Bund, den</line>
        <line lrx="960" lry="2428" ulx="201" uly="2366">ſie zuvor mit Juda und Jonatha, ſei⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2472" ulx="134" uly="2420">nen Bruͤdern, gemacht hatten; und</line>
        <line lrx="955" lry="2531" ulx="81" uly="2466"> ſchrieben ihn auf meſſingene Tafeln,</line>
        <line lrx="905" lry="2583" ulx="75" uly="2525">e und ſchiktens ihm. * c. 8,22</line>
        <line lrx="955" lry="2636" ulx="70" uly="2576">. Dieſe Schrift las man zu Je⸗</line>
        <line lrx="794" lry="2690" ulx="95" uly="2620">y ruſalem vor dem Voll.</line>
        <line lrx="950" lry="2737" ulx="226" uly="2682">20. Auch ſchrieben die von * Spar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2277" type="textblock" ulx="15" uly="2246">
        <line lrx="39" lry="2259" ulx="27" uly="2246">N</line>
        <line lrx="45" lry="2277" ulx="15" uly="2258">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2825" type="textblock" ulx="143" uly="2807">
        <line lrx="151" lry="2825" ulx="143" uly="2807">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2904" type="textblock" ulx="80" uly="2824">
        <line lrx="945" lry="2904" ulx="80" uly="2824">henprieſter Simon, und den Aelte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2826">
        <line lrx="127" lry="2876" ulx="0" uly="2826">N, N</line>
        <line lrx="82" lry="2907" ulx="15" uly="2849">N en</line>
        <line lrx="122" lry="2978" ulx="0" uly="2865">Bten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="233" type="textblock" ulx="860" uly="161">
        <line lrx="1209" lry="233" ulx="860" uly="161">der Maccabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="237" type="textblock" ulx="1390" uly="186">
        <line lrx="1760" lry="237" ulx="1390" uly="186">K. 14. 1205</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="939" type="textblock" ulx="995" uly="249">
        <line lrx="1741" lry="315" ulx="999" uly="249">ſten, und den Prieſtern, und dem</line>
        <line lrx="1768" lry="358" ulx="998" uly="304">ganzen juͤdiſchen Volk, ihren Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="411" ulx="997" uly="357">dern, ihren Gruß. * c. 12,2 fg.</line>
        <line lrx="1744" lry="466" ulx="1028" uly="410">21. Eure Boten ſind zu uns kom⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="517" ulx="998" uly="462">men, und haben uns angeſprochen;</line>
        <line lrx="1744" lry="576" ulx="996" uly="512">und erzaͤhlet, daß ihr eure Feinde ge⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="623" ulx="995" uly="566">daͤmpfet habt mit groſſen Ehren,</line>
        <line lrx="1746" lry="679" ulx="995" uly="621">und nun guten Frieden habt: das</line>
        <line lrx="1768" lry="738" ulx="995" uly="668">iſt uns eine groſſe Freude.</line>
        <line lrx="1747" lry="783" ulx="1022" uly="725">22. Wir haben auch in unſer oͤf⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="834" ulx="995" uly="776">fentlich Stadtbuch ſchreiben laſſen,</line>
        <line lrx="1747" lry="890" ulx="996" uly="828">was ſie geworben haben, alſo Der</line>
        <line lrx="1750" lry="939" ulx="997" uly="881">Juͤden Boten *Numenius, der Zohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="994" type="textblock" ulx="995" uly="934">
        <line lrx="1821" lry="994" ulx="995" uly="934">Antiochi, und Antipater, der Hohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2735" type="textblock" ulx="984" uly="987">
        <line lrx="1747" lry="1051" ulx="997" uly="987">Jaſonis, ſind zu uns kommen, zu</line>
        <line lrx="1749" lry="1103" ulx="994" uly="1044">verneuen die Freundſchaft zwiſchen</line>
        <line lrx="1692" lry="1157" ulx="995" uly="1093">den Juͤden und uns. c. 12,16</line>
        <line lrx="1749" lry="1207" ulx="1023" uly="1150">23. Und wir haben beſchloſſen, daß</line>
        <line lrx="1807" lry="1262" ulx="993" uly="1202">man dieſe Boten ehrlich empfahen</line>
        <line lrx="1750" lry="1317" ulx="993" uly="1252">ſolte und ihre Rede in unſer Stadt⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1372" ulx="994" uly="1305">buch ſchreiben laſſen zu ewiger Ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1424" ulx="992" uly="1358">daͤchtniß. Dieſe Antwort ſchrieben</line>
        <line lrx="1665" lry="1474" ulx="993" uly="1410">ſie dem Hohenprieſter Simon.</line>
        <line lrx="1751" lry="1527" ulx="1026" uly="1467">24. Darnach ſendete Simon den</line>
        <line lrx="1750" lry="1583" ulx="995" uly="1518">Numenium wiederum gen Rom: ei⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1632" ulx="995" uly="1574">nen groſſen guͤldenen Schild dahin</line>
        <line lrx="1749" lry="1686" ulx="994" uly="1624">zu bringen, tauſend Pfund ſchwer;</line>
        <line lrx="1604" lry="1744" ulx="993" uly="1678">und den Bund zu verneuen.</line>
        <line lrx="1749" lry="1794" ulx="1022" uly="1733">25 Da nun die Roͤmer die Bot⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1847" ulx="992" uly="1783">ſchaft hoͤreten, ſprachen ſie: Wir</line>
        <line lrx="1749" lry="1900" ulx="992" uly="1837">ſollen billig dem Simon und ſeinen</line>
        <line lrx="1534" lry="1957" ulx="990" uly="1890">Kindern eine Ehre thun.</line>
        <line lrx="1748" lry="2005" ulx="993" uly="1944">26. Denn er und ſeine Bruͤder haben</line>
        <line lrx="1748" lry="2061" ulx="993" uly="1994">ſich ritterlich gehalten, und Iſrael ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2113" ulx="992" uly="2049">ſchutzet, und die Feinde vertrieben.</line>
        <line lrx="1750" lry="2158" ulx="991" uly="2102">Darum willigten die Roͤmer, daß die</line>
        <line lrx="1746" lry="2216" ulx="990" uly="2155">Juden ſolten frey ſeyn. Und dieſes</line>
        <line lrx="1745" lry="2273" ulx="990" uly="2207">lieſſen ſie auf meſſingene Tafeln</line>
        <line lrx="1746" lry="2318" ulx="991" uly="2261">ſchreiben, daß mans an die Pfeiler</line>
        <line lrx="1744" lry="2379" ulx="993" uly="2313">auf dem Berge Sion anheften ſolte.</line>
        <line lrx="1784" lry="2425" ulx="1017" uly="2369">27. Dieſe folgende Schrift hat</line>
        <line lrx="1747" lry="2479" ulx="992" uly="2421">man geſtellet am achtzehenten Tage</line>
        <line lrx="1743" lry="2536" ulx="990" uly="2473">des Monden Elul, im hundert und</line>
        <line lrx="1743" lry="2590" ulx="987" uly="2528">zwey und ſiebenzigſten Jahr*, im</line>
        <line lrx="1744" lry="2634" ulx="986" uly="2579">dritten Jahr des Hohenprieſters Si⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2681" ulx="984" uly="2635">mon. * des griechiſchen Reichs c. I,11</line>
        <line lrx="1743" lry="2735" ulx="1009" uly="2683">28. Zu Saramel, in der groſſen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2889" type="textblock" ulx="189" uly="2735">
        <line lrx="1808" lry="2796" ulx="192" uly="2735">ta an Simon alſo: Der Rath und ſamlung der Aelteſten, der Prieſter u.</line>
        <line lrx="1780" lry="2889" ulx="189" uly="2783">Buͤrger zu Spartaentbieten dem Ho⸗ des Volks aus dem ganzen ande der</line>
        <line lrx="1743" lry="2888" ulx="1726" uly="2851">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2898" type="textblock" ulx="1028" uly="2843">
        <line lrx="1233" lry="2898" ulx="1028" uly="2843">G4383</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1216" type="page" xml:id="s_40A2219_1216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="921" lry="84" type="textblock" ulx="858" uly="75">
        <line lrx="921" lry="84" ulx="858" uly="75">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2879" type="textblock" ulx="203" uly="142">
        <line lrx="648" lry="197" ulx="242" uly="142">T206 K. 14.</line>
        <line lrx="1003" lry="275" ulx="247" uly="206">da: Jederman ſey kund und ofſenbar</line>
        <line lrx="1000" lry="320" ulx="245" uly="262">daß in den groſſen ſchweren Krie⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="381" ulx="241" uly="316">gen, die in unſerm Land geweſen ſind,</line>
        <line lrx="997" lry="429" ulx="279" uly="372">29. Simsn, der Sohn Matathta,</line>
        <line lrx="999" lry="481" ulx="242" uly="421">aus dem Geſchlecht* Jarib/ und ſeine</line>
        <line lrx="997" lry="535" ulx="243" uly="472">Bruͤder, ihr Leben gewaget haben</line>
        <line lrx="999" lry="590" ulx="242" uly="526">umd den Feinden ihres Volts Wider⸗</line>
        <line lrx="995" lry="643" ulx="242" uly="577">ſtand gethan, daß das ⸗eiligthum</line>
        <line lrx="999" lry="700" ulx="242" uly="633">und GOttes Geſetz nicht vertilget</line>
        <line lrx="996" lry="749" ulx="243" uly="684">wuͤrde; und ihrem Volk groſſe Ehre</line>
        <line lrx="964" lry="795" ulx="232" uly="740">erlanget haben. * Jorarib c. 2,1</line>
        <line lrx="993" lry="848" ulx="271" uly="793">30. Denn * Jonathas brachte das</line>
        <line lrx="998" lry="908" ulx="243" uly="847">Volk wieder zuſammen, und faſſe⸗</line>
        <line lrx="998" lry="959" ulx="242" uly="900">te das Regiment, und ward Hoher⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1016" ulx="241" uly="948">prieſter. C,9,73</line>
        <line lrx="997" lry="1066" ulx="269" uly="1006">31. Da er aber hernach ſtarb; da</line>
        <line lrx="998" lry="1115" ulx="245" uly="1056">kamen die Feinde wieder, und wol⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1174" ulx="241" uly="1113">ten das Land verderben, und das</line>
        <line lrx="778" lry="1224" ulx="203" uly="1165">Heiligthum verwuͤſten.</line>
        <line lrx="992" lry="1274" ulx="259" uly="1217">32. Da machte ſich Stmon auf,</line>
        <line lrx="995" lry="1334" ulx="237" uly="1270">Und fuͤhrete den Krieg wider unſe⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1387" ulx="239" uly="1325">re Feinde, und ſchaffete unſerm eer</line>
        <line lrx="993" lry="1442" ulx="239" uly="1348">Waffen, und gab ihnen Sold von</line>
        <line lrx="886" lry="1495" ulx="238" uly="1431">ſeinem eigenen Geld und Gut.</line>
        <line lrx="996" lry="1547" ulx="238" uly="1483">3 Und beveſtigte die Staͤdte im Lan⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1598" ulx="239" uly="1536">de Juda, und Bethzurg an der Graͤn⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1657" ulx="259" uly="1590">e; darauf die Feinde zuvor ihre Waf⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1706" ulx="238" uly="1599">ſen und Kriegsruͤſtung hatten: und</line>
        <line lrx="993" lry="1758" ulx="239" uly="1697">legte Juden darein in die Beſatzung.</line>
        <line lrx="994" lry="1812" ulx="245" uly="1748">34. Ex beveſtigte auch Joppen gegen</line>
        <line lrx="992" lry="1909" ulx="239" uly="1803">den Meer, und Gaza gegen Asdod:</line>
        <line lrx="994" lry="1916" ulx="267" uly="1856">enn Gaza war zuvor der Feinde Ve⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1973" ulx="239" uly="1909">ſtung geweſenzaber Simon eroberts,</line>
        <line lrx="991" lry="2025" ulx="240" uly="1960">und ſezte Juden darein, und machte</line>
        <line lrx="968" lry="2076" ulx="229" uly="2015">ein gut Regiment daſelbſt,</line>
        <line lrx="992" lry="2133" ulx="271" uly="2069">3 5: Dieweil nun das Volk die groſ⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2183" ulx="238" uly="2122">ſe Treue Simonis erfahren hatte;</line>
        <line lrx="992" lry="2240" ulx="255" uly="2174">und wußte die Wohlthat, die er dem</line>
        <line lrx="990" lry="2294" ulx="245" uly="2227">Volk that; waͤhlete ihn das Volk zu</line>
        <line lrx="998" lry="2348" ulx="238" uly="2279">ihrem Fuͤrſten und Hoheprieſter von</line>
        <line lrx="997" lry="2398" ulx="256" uly="2336">wegen ſeiner Froͤmmigkeit und</line>
        <line lrx="999" lry="2451" ulx="254" uly="2387">Treue, die er dem ganzen Volk erzei⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2504" ulx="238" uly="2443">gete und in alle Wege Fleiß ankeh⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2558" ulx="240" uly="2494">vete, ſeinem Volk Gutes zu thun.</line>
        <line lrx="994" lry="2608" ulx="274" uly="2547">36. Denn zu ſeiner Zeit gab GOtt</line>
        <line lrx="995" lry="2703" ulx="241" uly="2591">Gluk durch ſeine Hai e, daß die Hei⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2714" ulx="236" uly="2648">den aus unſerm Lande und von Je⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2768" ulx="262" uly="2701">uiſalem und aus der Burg vertrie⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2824" ulx="260" uly="2758">en wurden: darauf ſie ſich enthiel⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2879" ulx="231" uly="2808">kei und fielen heraus, und verwuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="197" type="textblock" ulx="839" uly="153">
        <line lrx="1156" lry="197" ulx="839" uly="153">Das 1 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="320" type="textblock" ulx="1034" uly="156">
        <line lrx="1532" lry="203" ulx="1394" uly="156">K. 14.</line>
        <line lrx="1784" lry="280" ulx="1034" uly="215">ſteten das Heiligthum, und verſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="320" ulx="1034" uly="270">reten den reinen GOttesdienſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="484" type="textblock" ulx="1029" uly="322">
        <line lrx="1899" lry="388" ulx="1061" uly="322">37. Aber Simon eroberte die Burg e t</line>
        <line lrx="1792" lry="438" ulx="1030" uly="374">und legte Juden darein, die  tadt Je⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="484" ulx="1029" uly="427">ruſalem und das and zu ſchuͤtzen: u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="695" type="textblock" ulx="1029" uly="478">
        <line lrx="1785" lry="544" ulx="1029" uly="478">baute die Maurẽ zu Jeruſalem hoͤher</line>
        <line lrx="1785" lry="593" ulx="1058" uly="535">38 Und der Koͤnig Demetrius be⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="648" ulx="1029" uly="583">ſtaͤttigte ihn im Hohenprieſteramt:</line>
        <line lrx="1781" lry="695" ulx="1057" uly="637">39. Und hielt ihn fuͤr ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="799" type="textblock" ulx="1028" uly="692">
        <line lrx="1782" lry="755" ulx="1028" uly="692">Freund, und that ihm groſſe Ehre.</line>
        <line lrx="1829" lry="799" ulx="1034" uly="746">40. Denn er vernahm, das die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2897" type="textblock" ulx="1023" uly="796">
        <line lrx="1782" lry="853" ulx="1030" uly="796">Roͤmer der Juͤden Botſchaft ehrlich</line>
        <line lrx="1781" lry="908" ulx="1031" uly="849">gehoͤret hatten, und hatten einen</line>
        <line lrx="1784" lry="964" ulx="1030" uly="904">Bund mit ihnen gemacht, und ſie</line>
        <line lrx="1746" lry="1020" ulx="1030" uly="957">in ihren Schutz genommen;</line>
        <line lrx="1781" lry="1071" ulx="1056" uly="1009">41. Und daß das juͤdtſche Volk und</line>
        <line lrx="1785" lry="1127" ulx="1029" uly="1064">ihre Prieſter gewilliget hatten, daß</line>
        <line lrx="1781" lry="1179" ulx="1030" uly="1117">Simon ihr Fuͤrſtund Hoherprieſter</line>
        <line lrx="1781" lry="1225" ulx="1029" uly="1170">ſeyn ſolte fuͤr und fuͤr/ ſo lang bis ih⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1283" ulx="1026" uly="1223">nen GOttden rechten Propheten †</line>
        <line lrx="1782" lry="1336" ulx="1028" uly="1276">erwekte; *Moſ 18,15. Chriſtum</line>
        <line lrx="1780" lry="1393" ulx="1056" uly="1329">42. Daß er auch Hauptmann ſeyn</line>
        <line lrx="1779" lry="1439" ulx="1029" uly="1383">ſolte, und ſolte das Heiligthum be⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1501" ulx="1028" uly="1438">wahren, und Amtleute ſetzen im</line>
        <line lrx="1780" lry="1552" ulx="1028" uly="1490">Lande, und alle Kriegsruͤſtung und</line>
        <line lrx="1781" lry="1607" ulx="1028" uly="1543">Veſtungen in ſeiner Gewalt haben;</line>
        <line lrx="1781" lry="1659" ulx="1051" uly="1598">43. Und ſoll ihm jedermann ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1754" ulx="1029" uly="1652">horſam ſeyn, und alle Gebote duen</line>
        <line lrx="1782" lry="1769" ulx="1028" uly="1705">in ſeinem Namen ausgehenz und ſoll</line>
        <line lrx="1755" lry="1822" ulx="1027" uly="1760">tragen Purpur und guͤlden Stuͤck.</line>
        <line lrx="1780" lry="1873" ulx="1053" uly="1812">44. Dieſes alles ſoll treulich und</line>
        <line lrx="1780" lry="1924" ulx="1026" uly="1865">veſt gehalten werden von ganzem</line>
        <line lrx="1779" lry="1980" ulx="1026" uly="1919">Volk und allen Prieſtern, und ſoll</line>
        <line lrx="1781" lry="2033" ulx="1027" uly="1972">ſich niemand dawider ſetzen. Es ſoll</line>
        <line lrx="1782" lry="2084" ulx="1024" uly="2026">auch niemand Macht haben das volk</line>
        <line lrx="1777" lry="2144" ulx="1025" uly="2081">zuſammen zu fordern im Lande oder</line>
        <line lrx="1778" lry="2196" ulx="1023" uly="2134">Purpur und guͤlden Guͤrtel tragen:</line>
        <line lrx="1743" lry="2247" ulx="1023" uly="2186">denn ev allein. c. 11/5 8</line>
        <line lrx="1796" lry="2306" ulx="1059" uly="2239">4 ⅞ Wer aber dawider handeln.</line>
        <line lrx="1781" lry="2360" ulx="1029" uly="2293">oder ſich unterſtehen waͤrde, dieſe</line>
        <line lrx="1782" lry="2410" ulx="1028" uly="2347">Ordnung zu zerruͤtten oder abzu⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2462" ulx="1028" uly="2399">thun: der ſoll im Bann ſeyn.</line>
        <line lrx="1778" lry="2515" ulx="1054" uly="2452">46. Alſo gelobte das ganze Volk</line>
        <line lrx="1724" lry="2573" ulx="1026" uly="2500">dem Simon gehorſam zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1778" lry="2624" ulx="1038" uly="2559">47. Und Simon willigte darein,</line>
        <line lrx="1750" lry="2675" ulx="1025" uly="2612">und ward Hoherprieſter und Fuͤr</line>
        <line lrx="1699" lry="2720" ulx="1025" uly="2664">der Juden.</line>
        <line lrx="1783" lry="2778" ulx="1051" uly="2718">48. Und das Volk befahl: daß man</line>
        <line lrx="1786" lry="2843" ulx="1024" uly="2769">dieſe Schrift auf meſſingene Taſeln</line>
        <line lrx="1788" lry="2897" ulx="1469" uly="2828">ſſcchret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="682" type="textblock" ulx="1843" uly="510">
        <line lrx="1993" lry="579" ulx="1941" uly="510">Gi</line>
        <line lrx="1993" lry="630" ulx="1843" uly="562">Ne Ftini</line>
        <line lrx="1990" lry="682" ulx="1931" uly="623">fntd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2286" type="textblock" ulx="1830" uly="796">
        <line lrx="1992" lry="826" ulx="1833" uly="796">We/ 4</line>
        <line lrx="1958" lry="857" ulx="1835" uly="826">SaeOIlN</line>
        <line lrx="1989" lry="938" ulx="1834" uly="909"> Inerachs</line>
        <line lrx="1993" lry="1029" ulx="1832" uly="963">Eureſt Ginnnt</line>
        <line lrx="1987" lry="1139" ulx="1832" uly="1084">enn inr age</line>
        <line lrx="1987" lry="1207" ulx="1830" uly="1111">ihinigi,</line>
        <line lrx="1992" lry="1238" ulx="1831" uly="1188"> erhandſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1317" ulx="1830" uly="1241">rte ich ui</line>
        <line lrx="1991" lry="1366" ulx="1831" uly="1305">1d wicer enfd</line>
        <line lrx="1993" lry="1420" ulx="1835" uly="1358">Cringen Uune</line>
        <line lrx="1993" lry="1476" ulx="1830" uly="1416">Peheroktengunn</line>
        <line lrx="1993" lry="1533" ulx="1832" uly="1475">rachen laſcnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1586" ulx="1831" uly="1529">ilcch zichen:</line>
        <line lrx="1993" lry="1638" ulx="1830" uly="1584">ſſenfafe, diege</line>
        <line lrx="1993" lry="1690" ulx="1833" uly="1637">rehen koniore</line>
        <line lrx="1993" lry="1747" ulx="1833" uly="1692">lvuſe gene</line>
        <line lrx="1993" lry="1802" ulx="1836" uly="1750">Pyn alag ich</line>
        <line lrx="1993" lry="1860" ulx="1835" uly="1801">unizegnerert</line>
        <line lrx="1993" lry="1912" ulx="1838" uly="1859"> che dir Her</line>
        <line lrx="1993" lry="1967" ulx="1835" uly="1917">eſerenendein</line>
        <line lrx="1979" lry="2091" ulx="1837" uly="2031">Rleg n.</line>
        <line lrx="1993" lry="2203" ulx="1831" uly="2137">ſtli ſig une</line>
        <line lrx="1993" lry="2255" ulx="1836" uly="2188">Afini</line>
        <line lrx="1993" lry="2286" ulx="1985" uly="2264">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1217" type="page" xml:id="s_40A2219_1217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="634" type="textblock" ulx="130" uly="599">
        <line lrx="141" lry="634" ulx="130" uly="613">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="545" lry="219" ulx="5" uly="98">zinn .⸗ K. 15.</line>
        <line lrx="945" lry="287" ulx="0" uly="199">eunſctenft ſchreiben ſolte, und ſolte dieſelbigen</line>
        <line lrx="944" lry="344" ulx="0" uly="269">Penngeee aufhaͤngen auf dem Umgang am</line>
        <line lrx="943" lry="396" ulx="0" uly="311">nanetee Tempel an einen öffentlichen Ort;</line>
        <line lrx="942" lry="452" ulx="0" uly="367">nefuee 49. Und eine Abſchrift in den</line>
        <line lrx="941" lry="509" ulx="0" uly="416">unren Schazkaſten legen, daß ſie Simon</line>
        <line lrx="942" lry="556" ulx="3" uly="475">an dent und alle ſeine Nachkommen allezeit</line>
        <line lrx="754" lry="644" ulx="0" uly="533">irger iu finden wuͤßten. .</line>
        <line lrx="770" lry="648" ulx="110" uly="602">Das 15 Bapitel,</line>
        <line lrx="942" lry="705" ulx="114" uly="606">Antiochus rrobert Eprfen und wird ein</line>
        <line lrx="900" lry="757" ulx="113" uly="697">Feino der Juden. Brief der Roͤmer,</line>
        <line lrx="942" lry="826" ulx="182" uly="748"> I. Es ſchrieb auch der Koͤnig Antio⸗</line>
        <line lrx="943" lry="866" ulx="305" uly="800">chus,* Demetrii † Sohn, aus</line>
        <line lrx="944" lry="922" ulx="28" uly="852">ee an den Inſeln an Simon u. das juͤdiſche</line>
        <line lrx="944" lry="984" ulx="2" uly="908">Sc Volt, alſo: Sidetes ¼ Syrers zweyter</line>
        <line lrx="940" lry="1012" ulx="56" uly="957">n 2 Der Konig Antiochus entbeut</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="937" lry="1073" ulx="70" uly="1011">dem Hohenprieſter Simon und dem</line>
        <line lrx="893" lry="1130" ulx="27" uly="1065">enle juͤdiſchen Volk ſeinen Gruß.</line>
        <line lrx="937" lry="1178" ulx="145" uly="1117">3. Rachdem mir elliche Aufruͤh⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1225" ulx="173" uly="1173">rer mein Erbkonigreich genommen</line>
        <line lrx="940" lry="1284" ulx="1" uly="1220">Peemnge haben: *Tryphon und ſein Anhang</line>
        <line lrx="939" lry="1342" ulx="2" uly="1272">eek 4. Gedenke ich es wieder einzu,</line>
        <line lrx="936" lry="1390" ulx="0" uly="1334">euphaen nehmen, und wieder auf die rechten</line>
        <line lrx="931" lry="1443" ulx="1" uly="1387">Nligze  Erben zu bringen. Und habe darum</line>
        <line lrx="929" lry="1501" ulx="86" uly="1441">ael fremd Kriegsvolk angenommen, und</line>
        <line lrx="929" lry="1553" ulx="59" uly="1494">Schiffe machen laſſen, und will in</line>
        <line lrx="930" lry="1608" ulx="31" uly="1546">tnnuen das Koͤnigreich ziehen: daß ich die</line>
        <line lrx="929" lry="1660" ulx="6" uly="1600">R rgn Aufruͤhrer ſtrafe, die groſſen Scha⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1705" ulx="124" uly="1653">den in meinem Koͤnigreich thun und</line>
        <line lrx="886" lry="1768" ulx="168" uly="1671">viel Staͤdte wuſte gemacht haben.</line>
        <line lrx="939" lry="1820" ulx="118" uly="1760">„ Darum erlaß ich dir alles, ſo</line>
        <line lrx="930" lry="1868" ulx="166" uly="1811">dir die Koͤnige zuvor erlaſſen haben.</line>
        <line lrx="932" lry="1926" ulx="70" uly="1867">utee  .6. Und gebe dir Gewalt, eigene</line>
        <line lrx="928" lry="1976" ulx="103" uly="1920">Muͤnze in deinem Lande zu ſchlagen.</line>
        <line lrx="926" lry="2033" ulx="4" uly="1973">e  27. Und* Jeruſalem und das Hei⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2085" ulx="2" uly="2026">iizgthum ſollen frey ſeyn. Du ſolt</line>
        <line lrx="925" lry="2133" ulx="1" uly="2079">f auch behalten alle Veſtungen, die du</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="2110">
        <line lrx="648" lry="2147" ulx="15" uly="2110">N WE</line>
        <line lrx="927" lry="2209" ulx="0" uly="2113">gangen gebauet und bisher innen gehabt</line>
        <line lrx="927" lry="2246" ulx="0" uly="2173">ubiglit haſt: und alle Kriegsruͤſtung, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="898" lry="2297" ulx="0" uly="2227">. Il du gemacht haſt. *c,10,3 I</line>
        <line lrx="927" lry="2371" ulx="0" uly="2272">uen, 8. Und erlaſſe dir alles, ſo man</line>
        <line lrx="927" lry="2418" ulx="0" uly="2335">nian dem Koͤnige ſchuldig iſt oder ſonſt</line>
        <line lrx="923" lry="2463" ulx="1" uly="2398"> venaiah dem Koͤnige gebuͤhret, von dieſer</line>
        <line lrx="891" lry="2516" ulx="0" uly="2445">linen e Zeit an für und fuur</line>
        <line lrx="930" lry="2579" ulx="0" uly="2480">tit in 9. Und ſo wir unſer Khnigreich wie⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2628" ulx="1" uly="2547">cnin in der erobern, wollen wir dir und dei⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2674" ulx="0" uly="2599">en nli nem Volk und dem Tempel noch groͤſ⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2737" ulx="0" uly="2646">tiſt ſere Ehre thun: daß ihr im ganzen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="806" lry="2771" ulx="124" uly="2716">uiligreich ſolt geruͤhmet werden.</line>
        <line lrx="926" lry="2834" ulx="0" uly="2764"> M r10. Im hundert und vier und ſie⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2895" ulx="2" uly="2815">ſ benzigſten Jahr kam Antiochus wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2803" type="textblock" ulx="112" uly="2761">
        <line lrx="120" lry="2803" ulx="112" uly="2768">=</line>
        <line lrx="138" lry="2792" ulx="131" uly="2761">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2926" type="textblock" ulx="117" uly="2909">
        <line lrx="131" lry="2926" ulx="117" uly="2916">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="196" type="textblock" ulx="766" uly="151">
        <line lrx="1084" lry="196" ulx="766" uly="151">der Maccabaͤek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2882" type="textblock" ulx="957" uly="159">
        <line lrx="1744" lry="206" ulx="1300" uly="159">K. 15. 1207</line>
        <line lrx="1738" lry="279" ulx="979" uly="216">der in ſein Erbland. Undralles</line>
        <line lrx="1736" lry="333" ulx="976" uly="270">Kriegsvolk ſiel ab von Tryphon zu</line>
        <line lrx="1741" lry="381" ulx="976" uly="323">ihm, und blieb ſehr wenig bey Try⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="437" ulx="980" uly="377">phon. *c. I1,4 3.</line>
        <line lrx="1739" lry="485" ulx="964" uly="429">II. Da ihm nun der Koͤnig Antiochus</line>
        <line lrx="1742" lry="536" ulx="973" uly="482">nachzog,/ ſlohe er gen Dora ans Meer.</line>
        <line lrx="1736" lry="593" ulx="991" uly="535">12. Denn er ſahe, daß es mit ihm</line>
        <line lrx="1738" lry="643" ulx="973" uly="589">aus war und daß das Kriegsvolk</line>
        <line lrx="1766" lry="702" ulx="975" uly="641">von ihm abfſiel.</line>
        <line lrx="1738" lry="755" ulx="1008" uly="694">13. Aber Antiochus zog ihm nach</line>
        <line lrx="1737" lry="804" ulx="975" uly="748">gen Dora mit hundert und zwanzig</line>
        <line lrx="1739" lry="856" ulx="977" uly="801">tauſend Mann zu Fuß, und acht</line>
        <line lrx="1474" lry="916" ulx="976" uly="856">tauſend zu Roß:</line>
        <line lrx="1739" lry="971" ulx="1005" uly="907">14. Und belagerte die Stadt zu</line>
        <line lrx="1738" lry="1017" ulx="972" uly="960">Land und zu Waſſer: daß niemand</line>
        <line lrx="1440" lry="1075" ulx="971" uly="1014">aus oder ein konnte.</line>
        <line lrx="1745" lry="1128" ulx="1005" uly="1066">15. Um dieſe Zeit kamen von Rom*</line>
        <line lrx="1739" lry="1180" ulx="973" uly="1121">Numenius und die andern, ſo mit</line>
        <line lrx="1737" lry="1237" ulx="973" uly="1173">ihm geſandt waren; und brachten</line>
        <line lrx="1738" lry="1285" ulx="972" uly="1228">Briefe an die Koͤnige und Herrſchaf⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1382" ulx="972" uly="1281">ten, welche alſo lauten: regent</line>
        <line lrx="1736" lry="1398" ulx="1004" uly="1333">16. Lucius, Conſal zu Rom,entbeut</line>
        <line lrx="1734" lry="1449" ulx="971" uly="1387">dem Koͤnige Ptolemaͤo ſeinen Gruß.</line>
        <line lrx="1733" lry="1502" ulx="998" uly="1441">17, Simon, der Hoheprieſter, und</line>
        <line lrx="1732" lry="1554" ulx="965" uly="1492">das juͤdiſche Volk haben Boten zu</line>
        <line lrx="1733" lry="1609" ulx="964" uly="1547">uns geſandt, die Freundſchaft und</line>
        <line lrx="1734" lry="1653" ulx="965" uly="1600">Buͤndniß zwiſchen uns zu verneuen.</line>
        <line lrx="1743" lry="1714" ulx="989" uly="1653">18. Und haben uns dabey einen</line>
        <line lrx="1738" lry="1767" ulx="968" uly="1707">guͤldenen Schild von tauſend Pfun⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1820" ulx="972" uly="1759">den geſchikt. .</line>
        <line lrx="1735" lry="1874" ulx="996" uly="1812">19. Darum ſchreiben wir an die</line>
        <line lrx="1735" lry="1926" ulx="962" uly="1866">Koͤnige und andere Herrſchaften: daß</line>
        <line lrx="1735" lry="1983" ulx="962" uly="1918">ſie nichts wider die Juden thun ſol⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2032" ulx="960" uly="1971">len, und ſie und ihre Staͤdte und</line>
        <line lrx="1731" lry="2085" ulx="958" uly="2024">Land nicht uͤberziehen; daß ſie auch</line>
        <line lrx="1681" lry="2139" ulx="959" uly="2079">niemand wider ſie helfen ſollen.</line>
        <line lrx="1724" lry="2192" ulx="994" uly="2132">20. Deun wir haben den Schild</line>
        <line lrx="1524" lry="2239" ulx="965" uly="2185">von ihnen angenommen.</line>
        <line lrx="1732" lry="2297" ulx="990" uly="2236">21. Wo auch etliche Ungehorſame</line>
        <line lrx="1733" lry="2392" ulx="960" uly="2286">aus ihrem Lande zu euch geltahen</line>
        <line lrx="1733" lry="2406" ulx="961" uly="2343">waͤren: ſo wollt ihr dieſelben dem</line>
        <line lrx="1731" lry="2458" ulx="957" uly="2394">Hohenprieſter Simon zuſtellen, das</line>
        <line lrx="1669" lry="2510" ulx="961" uly="2448">er ſie nach ſeinem Geſetz ſtrafe.</line>
        <line lrx="1734" lry="2564" ulx="989" uly="2501">22. Alſo haben wir auch geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2608" ulx="962" uly="2556">ben an den Koͤnig Demetrium, an</line>
        <line lrx="1734" lry="2662" ulx="961" uly="2610">Attalum, an Aretam, an Arſacen:</line>
        <line lrx="1735" lry="2717" ulx="988" uly="2663">23. Und in alle Lande, auch Sam⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2776" ulx="961" uly="2716">pſaci, und denen zu Sparta, gen</line>
        <line lrx="1731" lry="2827" ulx="960" uly="2768">Delo, Minds,Sycion, Caria, Sa⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2882" ulx="1017" uly="2822">Gog94 mos.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1218" type="page" xml:id="s_40A2219_1218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="740" lry="214" type="textblock" ulx="280" uly="168">
        <line lrx="740" lry="214" ulx="280" uly="168">1208 K. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2882" type="textblock" ulx="235" uly="230">
        <line lrx="1030" lry="289" ulx="278" uly="230">mos, Pamphylia, Lycia, Halicar⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="396" ulx="279" uly="338">Gortina, Gnido, Cypro und Cyrene.</line>
        <line lrx="1032" lry="449" ulx="306" uly="389">24. Und dieſer Briefe Abſchrift ha⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="496" ulx="276" uly="442">ben wir geſandt dem Hohenprieſter</line>
        <line lrx="980" lry="547" ulx="276" uly="494">Simon, und dem juͤdiſchen Volk.</line>
        <line lrx="1029" lry="602" ulx="308" uly="548">25. Mittler Zeit brachte Antiochus</line>
        <line lrx="1031" lry="655" ulx="276" uly="600">noch ein ander Heer vor Dora, die</line>
        <line lrx="1031" lry="715" ulx="277" uly="650">Stadt haͤrter zu belagern und mach⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="759" ulx="277" uly="705">te Kriegsruͤſtung davor und ſtuͤrme⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="811" ulx="282" uly="759">le die Stadt heftig, daß Tryphon</line>
        <line lrx="1033" lry="859" ulx="284" uly="812">darin verſchloßen war und konnte</line>
        <line lrx="908" lry="912" ulx="280" uly="864">weder ein⸗noch auskommen.</line>
        <line lrx="1033" lry="977" ulx="310" uly="917">26. Und Simon ſchikte dem An⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1022" ulx="277" uly="969">tiocho zu Huͤlfe zwey tauſend Mann</line>
        <line lrx="1032" lry="1076" ulx="246" uly="1022">gut auserleſen Volk: und viel Gold</line>
        <line lrx="822" lry="1129" ulx="282" uly="1075">und Silber, und Waffen.</line>
        <line lrx="1032" lry="1180" ulx="309" uly="1127">27. Aber Antiochus nahm ſolches</line>
        <line lrx="1032" lry="1233" ulx="279" uly="1181">nicht an: und hielt nicht, was er</line>
        <line lrx="1032" lry="1293" ulx="279" uly="1235">zuvor geſagt hatte; und wendete</line>
        <line lrx="780" lry="1344" ulx="279" uly="1288">ſich ganz von Simon.</line>
        <line lrx="1032" lry="1397" ulx="308" uly="1340">28. Und ſendete ſeiner Freunde ei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1453" ulx="276" uly="1393">nen, genannt Athenobium, zu ihm;</line>
        <line lrx="1032" lry="1499" ulx="280" uly="1445">daß er mit ihm handeln ſolte, und</line>
        <line lrx="1033" lry="1552" ulx="280" uly="1496">alſo ſagen: Ihr habt eingenommen</line>
        <line lrx="1035" lry="1659" ulx="280" uly="1552">Zor und Gaza, und die Burg zu</line>
        <line lrx="1036" lry="1668" ulx="325" uly="1604">eruſalem, welches alles zu meinem</line>
        <line lrx="724" lry="1711" ulx="280" uly="1658">Koͤnigreich gehoͤret;</line>
        <line lrx="1039" lry="1767" ulx="308" uly="1711">29. Und das Land umher verhee⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1826" ulx="241" uly="1765">ret, und groſſen Schaden in meinem</line>
        <line lrx="1038" lry="1869" ulx="277" uly="1818">Koͤnigreich gethan, und mir mein</line>
        <line lrx="820" lry="1932" ulx="279" uly="1869">Erbland genommen.</line>
        <line lrx="1036" lry="1984" ulx="312" uly="1924">30. Darum fordere ich dieſe Staͤdte</line>
        <line lrx="1036" lry="2031" ulx="282" uly="1976">wieder von euch, die ihr mir genom⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2089" ulx="282" uly="2029">men habt: und allen Schoß der Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2138" ulx="281" uly="2083">te, welche ihr inne habt auſſer dem</line>
        <line lrx="558" lry="2183" ulx="278" uly="2133">Lande Fuda.</line>
        <line lrx="1037" lry="2243" ulx="283" uly="2151">31 Wo ſr mir aber ſolches nicht wie⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2302" ulx="279" uly="2240">der zuſtellen wollet: ſo gebet mir fuͤr</line>
        <line lrx="1037" lry="2353" ulx="278" uly="2293">die Staͤdte funf hundert Centner Sil⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2407" ulx="277" uly="2344">ber/ und fur den Schaden und Schoß</line>
        <line lrx="1035" lry="2459" ulx="277" uly="2398">auch fuͤnf hundert Centner. Wo ihr</line>
        <line lrx="1034" lry="2506" ulx="276" uly="2453">mir aber dieß auch nicht gedenket zu</line>
        <line lrx="1033" lry="2561" ulx="277" uly="2504">thun, ſo wollen wir euch uͤberziehen.</line>
        <line lrx="1034" lry="2615" ulx="308" uly="2558">32. Da nun Athenobius, des Konigs</line>
        <line lrx="1034" lry="2671" ulx="254" uly="2608">Freund, gen Jeruſalem kam; und ſa⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2725" ulx="273" uly="2663">he das herrliche Weſen Simonis/ und</line>
        <line lrx="1031" lry="2780" ulx="272" uly="2714">den Pracht mit Gold und Silber, und</line>
        <line lrx="1030" lry="2832" ulx="235" uly="2768">wie er ſonſt geruͤſtet war: wunderts</line>
        <line lrx="1030" lry="2882" ulx="263" uly="2817">ihn ſehr, und hielt ihm vor, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="349" type="textblock" ulx="1011" uly="131">
        <line lrx="1990" lry="252" ulx="1011" uly="131">Das 2 Buch K. 1. true</line>
        <line lrx="1987" lry="303" ulx="1063" uly="205">ihm der Koͤnig befohlen hatte. i iſtia</line>
        <line lrx="1993" lry="349" ulx="1096" uly="270">33. Darauf gab ihm Simon dieſe  Kelnn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2966" type="textblock" ulx="1063" uly="336">
        <line lrx="1935" lry="401" ulx="1063" uly="336">Antwort: Das Land, das wir wieder gater.</line>
        <line lrx="1982" lry="449" ulx="1065" uly="376">erobert haben, ſt unſer vaͤterlichs Er⸗ det ennen</line>
        <line lrx="1985" lry="506" ulx="1064" uly="423">be und gehoret ſonſt niemand. Unſe⸗ eteein f⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="559" ulx="1065" uly="479">re Feinde aber habens eine Zeitlang nnnt ihn</line>
        <line lrx="1993" lry="611" ulx="1066" uly="537">mit Gewalt undUnrecht inne gehabt. ea inn tm</line>
        <line lrx="1993" lry="660" ulx="1100" uly="578">4. Darum haben wir jezt das Un⸗ n Gattenf</line>
        <line lrx="1992" lry="717" ulx="1065" uly="640">ſere wieder zu uns bracht, und nie⸗ egtiegei</line>
        <line lrx="1929" lry="766" ulx="1068" uly="703">mand das Seine genommen. 6</line>
        <line lrx="1991" lry="827" ulx="1098" uly="743">356. Daß du aber klageſt daruͤber, w leten u</line>
        <line lrx="1992" lry="874" ulx="1067" uly="790">daß wir Joppe und Gaza eingenom⸗ gl mten</line>
        <line lrx="1993" lry="922" ulx="1067" uly="849">men haben, iſt dieſe urſach: Man mi 9dert</line>
        <line lrx="1990" lry="991" ulx="1067" uly="896">thut daraus unſerm Land und un⸗ all iegirt</line>
        <line lrx="1993" lry="1039" ulx="1068" uly="954">ſerm Volk gro en Schaden. Doch Kliiſt zin</line>
        <line lrx="1993" lry="1088" ulx="1069" uly="1009">wollen wir hafür bezahlen hundert bibatn e</line>
        <line lrx="1993" lry="1141" ulx="1068" uly="1060">Centner. Darauf gab Athenobius ſihen mn</line>
        <line lrx="1993" lry="1198" ulx="1067" uly="1112">keine Antwort:  Een n</line>
        <line lrx="1968" lry="1236" ulx="1099" uly="1170">36. Sondern zuͤrnete, und zog wie⸗ M elen, n</line>
        <line lrx="1993" lry="1287" ulx="1064" uly="1219">der davon zum Koͤnigezund ſagfe ihm Prſiehincone</line>
        <line lrx="1993" lry="1340" ulx="1066" uly="1273">Simonis Antwort, und von ſeiner menMemm</line>
        <line lrx="1993" lry="1395" ulx="1065" uly="1329">Herrlichkeit, und was er geſehen hat⸗ M weenhen</line>
        <line lrx="1993" lry="1448" ulx="1066" uly="1389">te. Da ergrimmete der Konig ſehr. Mnndudaänt</line>
        <line lrx="1993" lry="1498" ulx="1083" uly="1441">37. Tryphon aber machte ſich davon en ber hutt</line>
        <line lrx="1993" lry="1562" ulx="1069" uly="1461">auf dem Waſſer, u. flohe gen Orthoſia uatite</line>
        <line lrx="1993" lry="1604" ulx="1096" uly="1550">38. Da machte der Koͤnig Cende⸗  Bchfe</line>
        <line lrx="1993" lry="1665" ulx="1071" uly="1605">haͤum zum Hauptmann uͤber das ſe henn Roß</line>
        <line lrx="1993" lry="1721" ulx="1069" uly="1660">Land am Meer, und ließ ihm ein eien. Nun</line>
        <line lrx="1993" lry="1775" ulx="1069" uly="1713">Kriegsvolk zu Roß und Fuß. ein deyden he</line>
        <line lrx="1993" lry="1831" ulx="1102" uly="1767">39. Und befahl ihm, daß er ſich egeetenms</line>
        <line lrx="1993" lry="1887" ulx="1069" uly="1818">lagern ſolte an der Graͤnze Judaa:  ſc ghenn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1938" ulx="1068" uly="1872">und ſolte da beveſtigen die Stadt Ce⸗ ſee aßtas</line>
        <line lrx="1993" lry="2000" ulx="1069" uly="1925">dron, und eine Veſtung bauen am agſteheef</line>
        <line lrx="1993" lry="2049" ulx="1072" uly="1979">Gebuͤrge; und ſolte den Juden ins mſieſ nfit</line>
        <line lrx="1993" lry="2111" ulx="1074" uly="2033">Land fallen. Aber der Koͤnig jagte n ſochaidn</line>
        <line lrx="1992" lry="2161" ulx="1071" uly="2087">dem Trypbon nach, ihn zu fahen. e g n</line>
        <line lrx="1992" lry="2211" ulx="1095" uly="2125">40. Da nun Cendebaus gen Famnia Driun</line>
        <line lrx="1991" lry="2267" ulx="1069" uly="2174">kam: grif er die Juden an, verherete dihine ind</line>
        <line lrx="1992" lry="2314" ulx="1069" uly="2231">ihr Land, und ließ viel Volks umbrin⸗ ſe eß 4</line>
        <line lrx="1986" lry="2376" ulx="1068" uly="2297">gen; und fieng viel Leute, und fuͤhrete iigzfnene</line>
        <line lrx="1993" lry="2430" ulx="1069" uly="2344">ſie weg, und bauete die Sradt Cedron: mn nſnie</line>
        <line lrx="1885" lry="2472" ulx="1085" uly="2406">41. Und legte ein Kriegsvolk dar in, 9</line>
        <line lrx="1918" lry="2537" ulx="1068" uly="2458">daß ſie da an der Graͤnze ſolten her⸗ nicn</line>
        <line lrx="1993" lry="2580" ulx="1068" uly="2500">ausfallen u. die Straſſen wuͤſte ma⸗ RN lecre</line>
        <line lrx="1989" lry="2650" ulx="1067" uly="2544">chen, wie der Koͤnig befohlen hatte. ugine</line>
        <line lrx="1991" lry="2704" ulx="1153" uly="2604">Das 16 Kapitel. ☚</line>
        <line lrx="1991" lry="2752" ulx="1098" uly="2675">Die Soͤhne Simons ſiegen: er jſeldſt ſhe; en</line>
        <line lrx="1978" lry="2800" ulx="1063" uly="2721">wird ermordet. inn l in</line>
        <line lrx="1993" lry="2858" ulx="1067" uly="2770">1. Darum zog Johannes von Gaza W Geen</line>
        <line lrx="1966" lry="2891" ulx="1087" uly="2821">hin⸗ ſceren</line>
        <line lrx="1993" lry="2929" ulx="1843" uly="2855">ſrigedi</line>
        <line lrx="1993" lry="2966" ulx="1922" uly="2891">nſeen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1219" type="page" xml:id="s_40A2219_1219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="956" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="936" lry="286" ulx="156" uly="230">hinauf zu ſeinem Vater Simon: und</line>
        <line lrx="936" lry="342" ulx="190" uly="285">zeigete ihm an, daß ihnen Cendebaͤus</line>
        <line lrx="939" lry="392" ulx="192" uly="337">ins Land gefallen waͤre und haͤtte</line>
        <line lrx="891" lry="444" ulx="194" uly="393">Schaden gethan. * Hyrcanus</line>
        <line lrx="937" lry="497" ulx="221" uly="445">2. Da forderte Simon ſeine zween</line>
        <line lrx="939" lry="559" ulx="6" uly="496">lmn aͤlteſten Sohne vor ſich, Judam und</line>
        <line lrx="939" lry="604" ulx="8" uly="550">Ounha Johannemzund ſprach zu ihnen: Ich</line>
        <line lrx="940" lry="663" ulx="3" uly="595">en e und meine Bruͤder, und meines Va⸗</line>
        <line lrx="941" lry="711" ulx="0" uly="655">Se ters Haus, haben von Jugend auf bis</line>
        <line lrx="945" lry="766" ulx="0" uly="699">Nen zudieſerzeit Krieg gefuͤhret wider die</line>
        <line lrx="945" lry="818" ulx="4" uly="762"> ore Feinde des Volks Iſrael; und GOtt</line>
        <line lrx="947" lry="874" ulx="1" uly="815">n  hat uns Gluͤk gegeben, daß Iſrael oft</line>
        <line lrx="867" lry="926" ulx="1" uly="863">ensn durch unſere Haͤnde errettet iſt.</line>
        <line lrx="949" lry="987" ulx="1" uly="923">1. 3. Dieweil ich aber unn alt und</line>
        <line lrx="953" lry="1033" ulx="2" uly="978"> ſchwach bin: ſe ſolt ihr an mein und</line>
        <line lrx="951" lry="1097" ulx="4" uly="1030">n. dum, meiner Bruͤder Statt treten, und</line>
        <line lrx="956" lry="1151" ulx="14" uly="1082">unm ſoll ausziehen und fuͤr euer Volk</line>
        <line lrx="953" lry="1208" ulx="0" uly="1138">6Endenit ſtreiten. GOtt wolle euch vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="959" lry="1266" ulx="0" uly="1190">nnge Himmel helfen, und bey euch ſeyn.</line>
        <line lrx="960" lry="1319" ulx="4" uly="1242">mnin. 4. Und er ließ im Lande waͤhlen zwan⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1378" ulx="1" uly="1289">migeatun zig tauſend Mann, und etliche Reifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="965" lry="1411" ulx="17" uly="1350">gen. Mit dieſem Haufen zogen Jo⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1460" ulx="1" uly="1395">Mammm hannes und Judas wider Cendebaͤum</line>
        <line lrx="899" lry="1510" ulx="0" uly="1446">nhenn und lagen uͤber Nacht zu Modin.</line>
        <line lrx="964" lry="1564" ulx="0" uly="1499">denen 5. Morgens aber, da ſie von Mo⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1657" ulx="2" uly="1553">8 dam din ins Blachfeld kamen, zog ein</line>
        <line lrx="967" lry="1680" ulx="16" uly="1618">um m de groß Heer zu Roß und Fuß gegen</line>
        <line lrx="967" lry="1721" ulx="0" uly="1669">and an Na ihnen daher. Nun war ein Bach</line>
        <line lrx="765" lry="1777" ulx="0" uly="1724">Priegeneenh zwiſchen beyden Heeren.</line>
        <line lrx="970" lry="1837" ulx="12" uly="1777">9h. Und beſt 6. Da zog Johannes an den Bach, u.</line>
        <line lrx="970" lry="1889" ulx="0" uly="1829">enelen kehrete ſich gegen den Feinden. Da er</line>
        <line lrx="970" lry="1948" ulx="0" uly="1884">holedae aber ſahe, daß das Volk einen Scheu</line>
        <line lrx="970" lry="2001" ulx="0" uly="1936"> d en hatte, ſich in das Waſſer zu begeben:</line>
        <line lrx="970" lry="2067" ulx="0" uly="1990">Gerneum da wagte er ſich erſtlich hinein, und</line>
        <line lrx="971" lry="2111" ulx="48" uly="2044">kanm uͤber das Waſſer. Da der Haͤufe</line>
        <line lrx="971" lry="2168" ulx="0" uly="2097">en derprorte dieſes ſahe, folgeten ſie ihm nach.</line>
        <line lrx="972" lry="2223" ulx="0" uly="2145">n de „ Darnach machte Johannes ſeine</line>
        <line lrx="973" lry="2266" ulx="9" uly="2193">Ne Ordnung zur Schlacht, und ordnete</line>
        <line lrx="972" lry="2328" ulx="0" uly="2246">an: nn ſcc die Reiſigen neben das Fußvolk. A⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2371" ulx="4" uly="2301">unen ber die Feinde hatten viel einen maͤch⸗</line>
        <line lrx="890" lry="2419" ulx="0" uly="2357">n nd ſee, tigern reiſigen Zeug.</line>
        <line lrx="973" lry="2479" ulx="0" uly="2403">ne ukſte 8. Da aber Johannes tromme⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2527" ulx="1" uly="2459"> rlen ten ließ mit der Prieſter Poſaunen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2124" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="42" lry="2106" ulx="0" uly="2079">. )</line>
        <line lrx="40" lry="2124" ulx="0" uly="2101">Lah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2592" type="textblock" ulx="0" uly="2511">
        <line lrx="1041" lry="2592" ulx="0" uly="2511">iſ wennge und die Feinde angrif: da gab Cen⸗ P</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2964" type="textblock" ulx="0" uly="2571">
        <line lrx="967" lry="2633" ulx="38" uly="2571">benn e  debaͤus die Flucht, ſamt ſeinem Heer,</line>
        <line lrx="972" lry="2676" ulx="162" uly="2631">und murden viele verwundet und</line>
        <line lrx="971" lry="2751" ulx="69" uly="2677">dns in erſtochen; die uͤbrigen aber flohen</line>
        <line lrx="695" lry="2790" ulx="220" uly="2736">in einen veſten Flecken.</line>
        <line lrx="969" lry="2867" ulx="4" uly="2789">ammg 9. In dieſer Schlacht ward Indas,</line>
        <line lrx="969" lry="2964" ulx="0" uly="2838">Ores Fohannis Bruder, auch verwundet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="214" type="textblock" ulx="418" uly="155">
        <line lrx="1712" lry="214" ulx="418" uly="155">K. 16. der Maecabuͤer. K. 15. 1209</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="354" type="textblock" ulx="969" uly="228">
        <line lrx="1722" lry="282" ulx="971" uly="228">aber Johannes jagte den Feinden</line>
        <line lrx="1684" lry="354" ulx="969" uly="283">nach bis an die Veſtung* Cedron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2899" type="textblock" ulx="971" uly="348">
        <line lrx="1691" lry="400" ulx="1233" uly="348">c. 15, 30, 40 .</line>
        <line lrx="1794" lry="443" ulx="1001" uly="389">10. Und die Feinde flohen auf die</line>
        <line lrx="1714" lry="495" ulx="971" uly="443">Veſtungen, auf dem Lande bey Azod.</line>
        <line lrx="1718" lry="547" ulx="972" uly="496">Da verbrennete Johannes dleſelbi⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="605" ulx="971" uly="549">gen Veſtungen, daß den Feinden bey</line>
        <line lrx="1723" lry="656" ulx="972" uly="600">zwey tauſend Mann umkamen Dar⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="707" ulx="974" uly="655">nach zog Johannes wieder heim ins</line>
        <line lrx="1712" lry="760" ulx="977" uly="709">Land Jupa mit Frieden.</line>
        <line lrx="1742" lry="813" ulx="1006" uly="761">11. Es war aber ein Hauptmann</line>
        <line lrx="1726" lry="865" ulx="980" uly="813">uͤber das Land Jericho, mit Na⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="920" ulx="980" uly="864">men Ptolemaͤus, der Sohn Abobi:</line>
        <line lrx="1808" lry="972" ulx="975" uly="921">der war ſehr reich.</line>
        <line lrx="1735" lry="1027" ulx="1013" uly="975">12. Und der Hoheprieſter Simon</line>
        <line lrx="1778" lry="1083" ulx="984" uly="1027">hatte ihm eine Tochter gegeben.</line>
        <line lrx="1736" lry="1139" ulx="1017" uly="1039">13. Darum war er ſtol⸗ „ und</line>
        <line lrx="1739" lry="1190" ulx="994" uly="1137">trachtete darnach, daß er Herr im</line>
        <line lrx="1737" lry="1242" ulx="992" uly="1184">Lande wuͤrde: und unterſtund ſich</line>
        <line lrx="1744" lry="1295" ulx="995" uly="1241">den Simon und ſeine Soͤhne mit</line>
        <line lrx="1418" lry="1348" ulx="993" uly="1295">Liſten umzubringen.</line>
        <line lrx="1742" lry="1403" ulx="1024" uly="1349">14. Da nun Simon umher zog im</line>
        <line lrx="1742" lry="1456" ulx="997" uly="1403">Lande Juda, die Regiment zu beſehen</line>
        <line lrx="1744" lry="1510" ulx="996" uly="1455">und zu beſtellen; und gen Jericho</line>
        <line lrx="1744" lry="1561" ulx="999" uly="1507">kam mit zween Soͤhnen, Matathia</line>
        <line lrx="1742" lry="1613" ulx="999" uly="1562">und Juda, im hundert und ſieben</line>
        <line lrx="1744" lry="1670" ulx="993" uly="1614">und ſiebenzigſten Jahr, im eilften</line>
        <line lrx="1795" lry="1720" ulx="1001" uly="1669">Monden, welcher heiſſet Sabat;:</line>
        <line lrx="1784" lry="1779" ulx="1027" uly="1721">15. Da empfieng ſie der Sohn Abo⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1830" ulx="1002" uly="1775">bi in ſeine Burg, welche heifſet Doch;</line>
        <line lrx="1750" lry="1879" ulx="1003" uly="1828">und richtete ihnen ein herrlich Mahl</line>
        <line lrx="1751" lry="1937" ulx="1002" uly="1882">zu, aber es war eitel Betrug;</line>
        <line lrx="1750" lry="1990" ulx="1004" uly="1934">denn heimlich verſtekte er Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2033" ulx="1002" uly="1988">volk darein.</line>
        <line lrx="1748" lry="2093" ulx="1028" uly="2042">16. Und da * Simon und ſeine</line>
        <line lrx="1792" lry="2150" ulx="1004" uly="2096">Sdhne frblich waren, und wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2201" ulx="1004" uly="2148">trunken hatten: machte ſich Ptole⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2254" ulx="1005" uly="2198">maͤus auf mit ſeinen Knechten, und</line>
        <line lrx="1749" lry="2309" ulx="1004" uly="2255">nahmen ibre Waffen, und fielen ein</line>
        <line lrx="1787" lry="2362" ulx="1004" uly="2308">zu Simon ob dem Mahl, und ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2417" ulx="1001" uly="2362">gen lhn ſamt den zween Soͤhnen und</line>
        <line lrx="1689" lry="2471" ulx="1002" uly="2417">Kuechten todt. * 2 Sam. 13,28</line>
        <line lrx="1744" lry="2532" ulx="1034" uly="2467">17. Dieſe ſchaͤndliche Untreu that</line>
        <line lrx="1746" lry="2573" ulx="1045" uly="2521">tolemaͤus in Iſrael, und that ihm</line>
        <line lrx="1745" lry="2629" ulx="1004" uly="2573">ſolche Boshelt fuͤr ſeine Wohlthat.</line>
        <line lrx="1744" lry="2680" ulx="1021" uly="2628">18. Darnach ſchrieb er ſolches dem</line>
        <line lrx="1786" lry="2737" ulx="1004" uly="2682">Koͤnige Antiocho: und bat, daß er</line>
        <line lrx="1744" lry="2799" ulx="1002" uly="2733">ihm Kriegsvolk zu Huͤlfe ſchicken</line>
        <line lrx="1746" lry="2836" ulx="1001" uly="2789">wolte, das Land und die Staͤdte</line>
        <line lrx="1748" lry="2899" ulx="1053" uly="2841">Ggg9 5 mir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1220" type="page" xml:id="s_40A2219_1220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1829" lry="382" type="textblock" ulx="223" uly="157">
        <line lrx="1558" lry="202" ulx="266" uly="157">1210 K. 1. Das 2 Buch K. 1.</line>
        <line lrx="1827" lry="282" ulx="223" uly="218">mit aller Nuͤtzung einzunehmen. 22. Da Johannes ſolches hoͤrete,</line>
        <line lrx="1829" lry="335" ulx="260" uly="273">19.Er ſendete auch einen Haufen gen entſatzte er ſich ſehr: und ließ die</line>
        <line lrx="1827" lry="382" ulx="259" uly="325">Gaza, den Johannem umzubringen: Leute fahen, die geſchikt waren, ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="487" type="textblock" ulx="235" uly="379">
        <line lrx="1854" lry="441" ulx="255" uly="379">und ſchrieb an die Hauptleute/ daß ſie umzubringen. Und da er befand,</line>
        <line lrx="1824" lry="487" ulx="235" uly="430">zu ihm kommen ſolten; ſo wolte er ih⸗ daß ſie ihn wolten ermordet haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="538" type="textblock" ulx="255" uly="480">
        <line lrx="1400" lry="538" ulx="255" uly="480">nen groſſen Sold und Geſchenk geben. ließ er ſie toͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="802" type="textblock" ulx="250" uly="533">
        <line lrx="1821" lry="594" ulx="277" uly="533">20. Auch ſchikte er Kriegsvolk, 23. Was aber Johannes hernach</line>
        <line lrx="1877" lry="648" ulx="254" uly="580">Jeruſalem und das Heiligthum ein⸗ weiter gethan hat, und die Kriege,</line>
        <line lrx="1852" lry="703" ulx="251" uly="635">zunehmen. die er gefuhret hat, und wie er re⸗.</line>
        <line lrx="1870" lry="754" ulx="278" uly="684">21. Aber ein Bote kam zuvor gen gieret und gebauet hat: »Hyrcanus n</line>
        <line lrx="1870" lry="802" ulx="250" uly="742">Gaza: der ſagte Johanni, daß ſein 24. Das iſt alles beſchrieben in ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1020" type="textblock" ulx="246" uly="802">
        <line lrx="1818" lry="859" ulx="247" uly="802">Vater und ſeine Bruͤder umkommen nem eigenen Buch von der Zeit ſeines</line>
        <line lrx="1815" lry="916" ulx="246" uly="853">waͤren; und daß beſtellet waͤre, daß Regiments, ſo lange er nach ſeinem</line>
        <line lrx="1742" lry="967" ulx="246" uly="908">man ihn auch umbringen ſollte. Vater Hoherprieſter geweſen iſt.</line>
        <line lrx="1535" lry="1020" ulx="537" uly="962">Ende des erſten Buchs der Maccabaer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1159" type="textblock" ulx="519" uly="1088">
        <line lrx="1477" lry="1159" ulx="519" uly="1088">Das andere Buch der Maccabaoͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1325" type="textblock" ulx="238" uly="1162">
        <line lrx="1815" lry="1222" ulx="432" uly="1162">Das 1 Bapitel. 9.  Und begehren, daß ihr jezt wol⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1270" ulx="296" uly="1212">Vom Feſt der Kirchweihe und Erfin⸗ let die * Kirchweihe mit uns halten</line>
        <line lrx="1815" lry="1325" ulx="238" uly="1262">dung des heiligen Feuers. des Monden Casleu. *1Macc. 4,59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1964" type="textblock" ulx="228" uly="1314">
        <line lrx="1812" lry="1417" ulx="238" uly="1314">.Wir Juden, eure Bruͤder, ſo zu 18. Datum im hundert und neun</line>
        <line lrx="1811" lry="1439" ulx="435" uly="1374">Jeruſalem und durch das und ſechzigſten Jahr? zu der Zeit des</line>
        <line lrx="1811" lry="1489" ulx="236" uly="1428">ganze juͤdiſche Land ſind, wuͤnſchen Koͤnigs Demetrii *. Wir zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1545" ulx="234" uly="1481">euch Juden, unſern Bruͤdern, ſo lem, und im ganzen Judaͤa, ſamt ben</line>
        <line lrx="1807" lry="1599" ulx="231" uly="1534">in Egypten ſind, Gluͤk und Heil. Aelteſten, und Johannes, wuͤnſchen</line>
        <line lrx="1806" lry="1649" ulx="229" uly="1590">2. Gott ſegne euch: und gedenke Ariſtobulo, des Koͤnigs Ptolomaͤi</line>
        <line lrx="1808" lry="1703" ulx="230" uly="1642">an ſeinen Bund, den er Abraham, †Schulmeiſter, der von dem prieſter⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1762" ulx="230" uly="1693">Iſaac und Jakob, ſeinen treuen ſichen Stamm iſt, und den andern</line>
        <line lrx="1806" lry="1810" ulx="228" uly="1748">Knechten, zugeſagt hat; *sMoſ. 2,24 Juden, ſo in Egypten ſind, Gluͤk und</line>
        <line lrx="1761" lry="1866" ulx="261" uly="1801">3. Und gebe euch ein rechtſchaffen Heil. *Nicators † Hofmeiſter</line>
        <line lrx="1803" lry="1919" ulx="228" uly="1853">Herz, daß ihr in ſeinem Geſez veſt 11. Wir danken GOtt billig, daß</line>
        <line lrx="1802" lry="1964" ulx="229" uly="1907">und beſtaͤndig bleibet; er uns aus ſo groſſer NRoth erloͤſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="151" type="textblock" ulx="1908" uly="113">
        <line lrx="1923" lry="151" ulx="1908" uly="113">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="282" type="textblock" ulx="1868" uly="116">
        <line lrx="1896" lry="159" ulx="1882" uly="116">4</line>
        <line lrx="1993" lry="215" ulx="1876" uly="149">Ccett 9</line>
        <line lrx="1993" lry="282" ulx="1868" uly="176">igreet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="402" type="textblock" ulx="1850" uly="272">
        <line lrx="1975" lry="331" ulx="1850" uly="272">eperen in</line>
        <line lrx="1987" lry="402" ulx="1852" uly="310">voren i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="235" type="textblock" ulx="1852" uly="210">
        <line lrx="1864" lry="235" ulx="1852" uly="210">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="988" type="textblock" ulx="1843" uly="762">
        <line lrx="1956" lry="835" ulx="1844" uly="762">ſcee</line>
        <line lrx="1991" lry="887" ulx="1843" uly="807">“</line>
        <line lrx="1980" lry="941" ulx="1846" uly="882">eranegend</line>
        <line lrx="1993" lry="988" ulx="1849" uly="929">Peſebte etten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1056" type="textblock" ulx="1833" uly="974">
        <line lrx="1993" lry="1056" ulx="1833" uly="974">ekendi i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1157" type="textblock" ulx="1843" uly="1042">
        <line lrx="1989" lry="1112" ulx="1843" uly="1042">EFaer geine</line>
        <line lrx="1993" lry="1157" ulx="1845" uly="1092">e ud den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1355" type="textblock" ulx="1845" uly="1156">
        <line lrx="1991" lry="1209" ulx="1845" uly="1156">etr voferte. Il</line>
        <line lrx="1993" lry="1252" ulx="1927" uly="1203">eN</line>
        <line lrx="1988" lry="1302" ulx="1913" uly="1263">. eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1992" type="textblock" ulx="1839" uly="1216">
        <line lrx="1946" lry="1266" ulx="1844" uly="1216">tda une</line>
        <line lrx="1969" lry="1322" ulx="1844" uly="1266">leihett ned</line>
        <line lrx="1993" lry="1376" ulx="1845" uly="1319">i deerguurwn</line>
        <line lrx="1990" lry="1434" ulx="1846" uly="1371"> mnni gle</line>
        <line lrx="1993" lry="1488" ulx="1845" uly="1429">n M ni</line>
        <line lrx="1989" lry="1532" ulx="1842" uly="1485">H ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1595" ulx="1841" uly="1539">Pentichen</line>
        <line lrx="1993" lry="1656" ulx="1841" uly="1596">ſGeaccad</line>
        <line lrx="1993" lry="1711" ulx="1841" uly="1652">r handtwar</line>
        <line lrx="1993" lry="1769" ulx="1841" uly="1707">hlierhetn</line>
        <line lrx="1992" lry="1823" ulx="1840" uly="1763">ngbargenhe</line>
        <line lrx="1991" lry="1879" ulx="1841" uly="1816">ichen. Per</line>
        <line lrx="1993" lry="1932" ulx="1840" uly="1869">bnhhn ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1992" ulx="1839" uly="1928">nlehle heſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2028" type="textblock" ulx="226" uly="1962">
        <line lrx="1920" lry="2028" ulx="226" uly="1962">4. Und verleihe euch, daß ihr fleiſſig hat: die wir uns gegen einen ſo Pger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2233" type="textblock" ulx="227" uly="2014">
        <line lrx="1800" lry="2079" ulx="227" uly="2014">ſeyd in ſeinen Geboten; u. troͤſte euch. maͤchtigen Koͤnig wehren mußten.</line>
        <line lrx="1801" lry="2131" ulx="258" uly="2068">5. Er erhoͤre euer Gebet, und ſey 12. Denn GOtt hat unſere Feinde</line>
        <line lrx="1798" lry="2185" ulx="229" uly="2120">euch gnaͤdig, und laſſe euch nicht in aus der heiligen Stadt * weggetrie⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2233" ulx="227" uly="2174">der Noth. ben bis gen Perſten. *Jeruſaglem</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2499" type="textblock" ulx="274" uly="2487">
        <line lrx="285" lry="2499" ulx="274" uly="2487">2£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2715" type="textblock" ulx="224" uly="2649">
        <line lrx="1514" lry="2715" ulx="224" uly="2649">beteten wir, und der HERR erhoͤrete Morgengabe nehmen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2872" type="textblock" ulx="221" uly="2705">
        <line lrx="1889" lry="2770" ulx="222" uly="2705">uns. Und wir opferten ihm Semmel⸗ 15. Und da es die Prieſter der Na⸗ ⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2872" ulx="221" uly="2756">mehl, und zuͤndeten die Lampen an, ne hervor trugen, und er mit is</line>
        <line lrx="1852" lry="2866" ulx="954" uly="2822">, chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="2881" type="textblock" ulx="212" uly="2809">
        <line lrx="892" lry="2881" ulx="212" uly="2809">und legten die Schqubrod auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2663" type="textblock" ulx="224" uly="2197">
        <line lrx="1962" lry="2241" ulx="410" uly="2201">2, 4 * £☛ . 4 cenn</line>
        <line lrx="1953" lry="2289" ulx="244" uly="2197">6. Alſo bitten wir ſtets fuͤr euch. 13. Daſelbſt ward der Koͤnig* mit ſaſſrlig</line>
        <line lrx="1938" lry="2345" ulx="229" uly="2270">7. Wir haben an euch geſchrieben ſeinem undberwindlichen Heer im eſene</line>
        <line lrx="1836" lry="2394" ulx="226" uly="2334">in unſerer hoͤchſten Noth: da Jaſon Tempel Nane erwuͤrget aus Liſt der</line>
        <line lrx="1839" lry="2452" ulx="225" uly="2387">und ſein Anhang von dem heiligen Prieſter Nane. Antiochus der Edle</line>
        <line lrx="1840" lry="2503" ulx="225" uly="2438">Lande und von dem Koͤnigreich ab⸗ 14. Denn da Amtiochus dahin</line>
        <line lrx="1839" lry="2556" ulx="225" uly="2495">trunnig ward, kam, ſamt ſeinen Freunden, zur</line>
        <line lrx="1877" lry="2629" ulx="243" uly="2546">8. Und verbranten unſere Thore und Goͤttin Diana, als wolte er ſie freyen d</line>
        <line lrx="1864" lry="2663" ulx="224" uly="2598">vergoſſen das unſchuldige Blut. Da und alles Geld aus dem Tempel zur an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2200" type="textblock" ulx="1835" uly="1984">
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="1839" uly="1984">Nht</line>
        <line lrx="1992" lry="2102" ulx="1838" uly="2041">igſäergn 0</line>
        <line lrx="1989" lry="2153" ulx="1836" uly="2093">,Uncfrutrit</line>
        <line lrx="1950" lry="2200" ulx="1835" uly="2136">nitegn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2203" type="textblock" ulx="1836" uly="2187">
        <line lrx="1884" lry="2203" ulx="1836" uly="2187">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2205" type="textblock" ulx="1964" uly="2161">
        <line lrx="1975" lry="2205" ulx="1964" uly="2161">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1221" type="page" xml:id="s_40A2219_1221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="155" type="textblock" ulx="8" uly="99">
        <line lrx="55" lry="155" ulx="8" uly="99">KAr</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="243" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="104" lry="243" ulx="0" uly="171">mflhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="480" lry="206" ulx="366" uly="156">K. L.</line>
        <line lrx="901" lry="283" ulx="145" uly="219">chen in die Capelle gegangen war:</line>
        <line lrx="903" lry="350" ulx="0" uly="272">ſc ann  ſchlo ſſen ſie die Kirche hinter ihm zu;</line>
        <line lrx="903" lry="408" ulx="0" uly="320">A 16. Und warfen ihn und alle, die</line>
        <line lrx="902" lry="457" ulx="0" uly="375">onntt il mit ihm waren, mit Steinen zu to⸗</line>
        <line lrx="902" lry="496" ulx="74" uly="417">eſde.“ Darnach hieben ſie ihn zu</line>
        <line lrx="874" lry="551" ulx="158" uly="485">Stuͤcken, und wurfen ſie heraus.</line>
        <line lrx="855" lry="613" ulx="5" uly="535">e enh iſt wider 1 Macc. 6. und 2 Mare, 9</line>
        <line lrx="904" lry="651" ulx="72" uly="581">lice, 17. GOtt hab immer Lob, daß er</line>
        <line lrx="867" lry="713" ulx="13" uly="631">u ae die Gottloſen ſo hat weggerichtet.</line>
        <line lrx="902" lry="786" ulx="0" uly="694">een 18. Demnach, weil wir auf *den</line>
        <line lrx="131" lry="795" ulx="52" uly="760">bunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="905" type="textblock" ulx="2" uly="786">
        <line lrx="115" lry="847" ulx="18" uly="786">utdade⸗</line>
        <line lrx="138" lry="850" ulx="92" uly="810">tſes</line>
        <line lrx="138" lry="905" ulx="2" uly="828">ngettihitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="893" type="textblock" ulx="20" uly="884">
        <line lrx="26" lry="893" ulx="20" uly="884">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="124" lry="962" ulx="0" uly="892">ctr goee 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="302" type="textblock" ulx="70" uly="248">
        <line lrx="112" lry="302" ulx="70" uly="248">fle</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="963" type="textblock" ulx="153" uly="801">
        <line lrx="904" lry="864" ulx="154" uly="801">den Casleu gedenken die Reinigung</line>
        <line lrx="907" lry="918" ulx="153" uly="854">des Tempels zu begehen: haben wirs</line>
        <line lrx="909" lry="963" ulx="155" uly="909">euch wollen anzeigen, daß ihr auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1360" type="textblock" ulx="0" uly="943">
        <line lrx="910" lry="1017" ulx="0" uly="943">uhin mit uns daſſelbe Feſt begehet: wie</line>
        <line lrx="910" lry="1081" ulx="0" uly="1017">— man begehet den Tag, daran Nehe⸗</line>
        <line lrx="909" lry="1136" ulx="0" uly="1070">Iin. mias das Feuer gefünden hat, da er</line>
        <line lrx="907" lry="1191" ulx="1" uly="1124">nen,den Tempel und den Altar bauete</line>
        <line lrx="909" lry="1249" ulx="0" uly="1169">“ und wieder opferte. *1Macc, 4,59</line>
        <line lrx="909" lry="1294" ulx="13" uly="1219">een ge 1. Denn da unſere Vaͤter in Per⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1360" ulx="1" uly="1283">un ſien weggefuͤhret worden: haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="905" lry="1397" ulx="157" uly="1336">uin die Prieſter das Feuer vom Altar in</line>
        <line lrx="907" lry="1451" ulx="99" uly="1392">kine tieffe trokne Grube verſtekt</line>
        <line lrx="908" lry="1502" ulx="158" uly="1445">und erhalten, daß es niemand er⸗</line>
        <line lrx="800" lry="1557" ulx="154" uly="1485">fuͤhre. EE. 2,1</line>
        <line lrx="909" lry="1611" ulx="156" uly="1551">20. Als nun nach etlichen Jahren Re⸗</line>
        <line lrx="907" lry="1670" ulx="157" uly="1603">hemias nach dem Wille GOttesvom</line>
        <line lrx="908" lry="1721" ulx="157" uly="1660">Koͤnige heim geſandt ward: ſchikte er</line>
        <line lrx="908" lry="1769" ulx="157" uly="1710">in derſelben Prieſter Nachkommen, die</line>
        <line lrx="910" lry="1828" ulx="38" uly="1765">lg das Feuer verborgen hatten, daß ſie</line>
        <line lrx="908" lry="1914" ulx="159" uly="1820">8 wieder ſuchten. Aber wie ſie uns</line>
        <line lrx="906" lry="1937" ulx="112" uly="1866">ſeerichtet haben, haben ſie kein Feuer,</line>
        <line lrx="906" lry="1990" ulx="105" uly="1927">ondern ein dickes Waſſer gefunden.</line>
        <line lrx="905" lry="2044" ulx="169" uly="1982">214. Daſſelbe hat er ſie heiſſen</line>
        <line lrx="905" lry="2101" ulx="122" uly="2032">ſchöpfen, und bringen, Da es nun</line>
        <line lrx="918" lry="2151" ulx="48" uly="2087">Ales zum Opfer zugeruͤſtet war: hat</line>
        <line lrx="904" lry="2205" ulx="60" uly="2141">Sen Nehemias befohlen, ſie folten das</line>
        <line lrx="905" lry="2257" ulx="115" uly="2190">Waſſer uͤber das Holz und das Opfer</line>
        <line lrx="859" lry="2350" ulx="89" uly="2240">edas auf dem Hol⸗ lag, gieſſen.</line>
        <line lrx="918" lry="2383" ulx="2" uly="2303">henini 122. Als ſie daſſelbe gethan hatten,</line>
        <line lrx="907" lry="2437" ulx="26" uly="2353">rimtn junp die Sonne wohl herauf kommen</line>
        <line lrx="907" lry="2472" ulx="0" uly="2402">ile un war, und die Wolken vergangen:</line>
        <line lrx="908" lry="2525" ulx="0" uly="2458">ſ aece da zuͤndete ſich ein groß Feuer an;</line>
        <line lrx="906" lry="2574" ulx="166" uly="2503">des verwunderten ſie ſich alle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2858" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="155" lry="2546" ulx="19" uly="2486">d Midn</line>
        <line lrx="630" lry="2582" ulx="26" uly="2531">aen Frerdere es r ee ne</line>
        <line lrx="918" lry="2655" ulx="8" uly="2546">en ſerte 23. Da fingen die Prieſter und das</line>
        <line lrx="909" lry="2701" ulx="1" uly="2623">64 er en olk an zu beten, bis das Opfer ver⸗</line>
        <line lrx="906" lry="2737" ulx="2" uly="2672">Nasn n randt war. Und Jonathas ſang</line>
        <line lrx="905" lry="2808" ulx="2" uly="2722">ſngliͤrr hor, die andern aber ſprachen ihm</line>
        <line lrx="744" lry="2858" ulx="0" uly="2769">6die , ech mit Rehemia.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="2819">
        <line lrx="900" lry="2908" ulx="0" uly="2819"> N N. 4. Diß war aber das Gebe Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="207" type="textblock" ulx="747" uly="157">
        <line lrx="1068" lry="207" ulx="747" uly="157">der Maccahaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="805" type="textblock" ulx="157" uly="746">
        <line lrx="945" lry="805" ulx="157" uly="746">fuͤnf und zwanzigſten Tag des Mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2885" type="textblock" ulx="934" uly="163">
        <line lrx="1701" lry="210" ulx="1262" uly="163">K. I. I211</line>
        <line lrx="1695" lry="282" ulx="938" uly="219">hemiaͤ: HErr, unſer GOtt, der du</line>
        <line lrx="1700" lry="336" ulx="936" uly="276">alle Dinge geſchaffen haſt, und biſt</line>
        <line lrx="1700" lry="394" ulx="936" uly="329">ſchreklich, ſtark und gerecht, und</line>
        <line lrx="1746" lry="446" ulx="935" uly="380">barmherzig, und allein der rechte</line>
        <line lrx="1416" lry="492" ulx="934" uly="435">Koͤnig und Geſalbte;</line>
        <line lrx="1692" lry="553" ulx="964" uly="488">25. Der du allein alle Gaben gibſt,</line>
        <line lrx="1695" lry="601" ulx="937" uly="540">der du allein gerecht, allmaͤchtig und</line>
        <line lrx="1694" lry="652" ulx="937" uly="592">ewig biſt, der du Iſrael erloͤſeſt aus</line>
        <line lrx="1696" lry="708" ulx="937" uly="646">allem Uebel, der du unſere Vaͤter</line>
        <line lrx="1726" lry="761" ulx="937" uly="698">erwaͤhlet und ſie geheiliget haſt;</line>
        <line lrx="1611" lry="817" ulx="1027" uly="755">EeMoſ. 48,16. Pf. 130,8</line>
        <line lrx="1699" lry="863" ulx="968" uly="808">26. Nimm das Opfer an fuͤr das</line>
        <line lrx="1700" lry="921" ulx="941" uly="862">ganze Volk Iſrael, und bewahre</line>
        <line lrx="1651" lry="969" ulx="941" uly="915">und heilige dein Erbe.</line>
        <line lrx="1699" lry="1029" ulx="970" uly="968">27. Bringe uns Zerſtreuete wie⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1083" ulx="941" uly="1020">der zuſammen: erloͤſe die, ſo den</line>
        <line lrx="1715" lry="1127" ulx="942" uly="1075">Heiden dienen muͤſſen: und ſiehe uns⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1189" ulx="944" uly="1129">Verachtete an, davor jedermann ein</line>
        <line lrx="1697" lry="1235" ulx="943" uly="1181">Grauen hat; daß doch die Heiden</line>
        <line lrx="1694" lry="1298" ulx="942" uly="1235">erfahren, daß du unſer GOtt ſeyſt.</line>
        <line lrx="1696" lry="1348" ulx="969" uly="1288">28. Strafe, die uns unterdruͤcken</line>
        <line lrx="1696" lry="1396" ulx="940" uly="1341">und mit groſſem Pochen uns alle</line>
        <line lrx="1533" lry="1455" ulx="940" uly="1394">Schande anlegen.</line>
        <line lrx="1695" lry="1509" ulx="970" uly="1447">29. Pflanze dein Volk wieder an</line>
        <line lrx="1695" lry="1557" ulx="944" uly="1501">deinen heiligen Ort, wie Moſes ge⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1616" ulx="943" uly="1557">ſagt hat.</line>
        <line lrx="1696" lry="1672" ulx="970" uly="1606">30. Darnach ſungen die Prieſter</line>
        <line lrx="1696" lry="1723" ulx="945" uly="1662">Lobgeſaͤnge dazu, bis das Opfer</line>
        <line lrx="1588" lry="1778" ulx="944" uly="1718">perzehret ward. .</line>
        <line lrx="1697" lry="1834" ulx="948" uly="1767">31r. Darnach hieß Rehemias das</line>
        <line lrx="1701" lry="1880" ulx="939" uly="1822">uͤbrige Waſſer auf die groſſe Stei⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1937" ulx="939" uly="1877">ne gieſſen.</line>
        <line lrx="1695" lry="1987" ulx="937" uly="1928">32. Da gieng auch eine Flamme auf,</line>
        <line lrx="1694" lry="2041" ulx="940" uly="1984">aber ſie ward verzehret von der</line>
        <line lrx="1694" lry="2096" ulx="939" uly="2034">Flamme des Feuers auf dem Altar.</line>
        <line lrx="1694" lry="2145" ulx="973" uly="2088">33. Diß iſt bald lautbar worden,</line>
        <line lrx="1696" lry="2200" ulx="938" uly="2142">und vor den Koͤnig der Perſen kom⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2251" ulx="940" uly="2198">men: wie man an dem Ort, wo man</line>
        <line lrx="1696" lry="2310" ulx="940" uly="2249">das Feuer verſtekt hatte, Waſſer</line>
        <line lrx="1694" lry="2370" ulx="942" uly="2303">gefunden und daſſelbe die Opfer an⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2421" ulx="944" uly="2361">gezundet haͤtte. .</line>
        <line lrx="1693" lry="2468" ulx="970" uly="2407">34 Da verſuchts der Koͤnig auch,</line>
        <line lrx="1695" lry="2520" ulx="943" uly="2461">und ließ den Ort ausſondern und</line>
        <line lrx="1640" lry="2576" ulx="944" uly="2520">befrieden. (verwahren)</line>
        <line lrx="1608" lry="2634" ulx="969" uly="2569">35⁵. Und gab viel Gelds dazu.</line>
        <line lrx="1693" lry="2685" ulx="965" uly="2622">36. Und des Nehemiaͤ Geſellen</line>
        <line lrx="1701" lry="2741" ulx="940" uly="2674">nenneten den Ort Nechpar; auf</line>
        <line lrx="1694" lry="2796" ulx="938" uly="2729">teutſch, Reinigung; etliche hieſſen</line>
        <line lrx="1688" lry="2885" ulx="937" uly="2785">ihn auch Nephthar.⸗ Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2858" type="textblock" ulx="964" uly="2841">
        <line lrx="994" lry="2848" ulx="990" uly="2841">7</line>
        <line lrx="974" lry="2858" ulx="964" uly="2849">7*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1222" type="page" xml:id="s_40A2219_1222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="227" type="textblock" ulx="645" uly="173">
        <line lrx="1067" lry="227" ulx="645" uly="173">K. 2. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2910" type="textblock" ulx="280" uly="248">
        <line lrx="990" lry="300" ulx="492" uly="248">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1038" lry="357" ulx="360" uly="305">Pon Perbergung der Buudeslade.</line>
        <line lrx="1060" lry="435" ulx="313" uly="349">1. Man ſindet auch in den Schrif⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="470" ulx="370" uly="406">* ten, daß Jeremias, der Pro⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="520" ulx="309" uly="463">phet, die, ſo weggefuͤhret waren, ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="574" ulx="307" uly="511">heiſſen habe, daß ſie das Feuer ſolten</line>
        <line lrx="1032" lry="626" ulx="310" uly="567">mit nehmen, wie oben angezeigt:</line>
        <line lrx="1062" lry="681" ulx="313" uly="621">2. Und ihnen das Geſez mitgege⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="735" ulx="309" uly="671">ben und beſohlen habe, daß ſie ja des</line>
        <line lrx="1060" lry="781" ulx="309" uly="724">HErrn Gebot nicht vergaͤſſen und</line>
        <line lrx="1060" lry="841" ulx="309" uly="776">ſich nicht lieſſen verfuͤhren, wenn ſie</line>
        <line lrx="1059" lry="896" ulx="309" uly="831">die guͤldene und ſilberne Goͤtzen und</line>
        <line lrx="1062" lry="948" ulx="313" uly="887">ihren Schmuck ſaͤhern—</line>
        <line lrx="1064" lry="996" ulx="344" uly="935">1. Und haben ihnen dergleichen viel</line>
        <line lrx="1065" lry="1050" ulx="311" uly="989">mehr befohlen, daß ſie das Geſez nicht</line>
        <line lrx="1047" lry="1104" ulx="280" uly="1045">aus ihrem Herzen wolten laſſen.</line>
        <line lrx="1064" lry="1157" ulx="338" uly="1096">4. So ſtund das auch in derſelbi⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1214" ulx="313" uly="1152">gen Schrift, daß der Prophet nach</line>
        <line lrx="1060" lry="1265" ulx="311" uly="1202">goͤttlichem Befehl ſie geheiſſen habe,</line>
        <line lrx="1060" lry="1318" ulx="310" uly="1258">daß ſie die Huͤtte des Zeugniſſes und</line>
        <line lrx="866" lry="1367" ulx="309" uly="1313">die Lade ſolten mitnehmen</line>
        <line lrx="1060" lry="1420" ulx="342" uly="1365">6. Als ſie nun an den Berg kamen,</line>
        <line lrx="1060" lry="1472" ulx="311" uly="1419">da * Moſes auf geweſen und des</line>
        <line lrx="1058" lry="1533" ulx="308" uly="1471">HErrn Erbland geſeben hatte: fand</line>
        <line lrx="1060" lry="1586" ulx="310" uly="1525">Jeremias eine Hoͤhle; darein ver⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1637" ulx="309" uly="1578">ſtekte er die P Huͤtte, und die Lade,</line>
        <line lrx="1058" lry="1695" ulx="308" uly="1631">und den Altar des Raͤuchopfers: und</line>
        <line lrx="1027" lry="1745" ulx="311" uly="1684">verſchloß das Loch. * 5Moſ. 34,1</line>
        <line lrx="922" lry="1786" ulx="598" uly="1739">† Stiftshuͤtte</line>
        <line lrx="1063" lry="1840" ulx="339" uly="1787">6. Aber etliche, die auch mitgiengen</line>
        <line lrx="1065" lry="1894" ulx="312" uly="1842">wolten das Loch merken und zeich⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1948" ulx="310" uly="1895">nen: ſie konntens aber nicht finden.</line>
        <line lrx="1063" lry="2004" ulx="339" uly="1944">7. Da das Jeremias erfuhr, ſraſte</line>
        <line lrx="1060" lry="2053" ulx="311" uly="1999">er ſie und ſprach: Dieſe Staͤtte ſoll</line>
        <line lrx="1057" lry="2109" ulx="309" uly="2055">kein Menſch ſinden, noch wiſſen; bis</line>
        <line lrx="1059" lry="2170" ulx="309" uly="2109">der HErr ſein Volk wieder zu Hauffe</line>
        <line lrx="1058" lry="2215" ulx="310" uly="2157">bringen, und ihnen gnaͤdig ſeyn wird</line>
        <line lrx="1057" lry="2269" ulx="338" uly="2215">8. Denn wirds ihnen der HERR</line>
        <line lrx="1058" lry="2322" ulx="311" uly="2268">wohl offenbaren. Und man wird</line>
        <line lrx="1058" lry="2382" ulx="312" uly="2321">denn des HErrn Herrlichkeit ſehen</line>
        <line lrx="1061" lry="2429" ulx="311" uly="2374">in einer Wolke, wie er zu Moſes Zei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2482" ulx="308" uly="2428">ten erſchien: und wie Salomo bat,</line>
        <line lrx="1003" lry="2534" ulx="307" uly="2478">daß er die Staͤtte wolte heiligen.</line>
        <line lrx="1060" lry="2629" ulx="332" uly="2530">9. Und Aremias erzaͤnlete ihnen</line>
        <line lrx="1061" lry="2647" ulx="303" uly="2586">auch: wie Salomo geopfert hatte,</line>
        <line lrx="1061" lry="2699" ulx="304" uly="2639">da die Kirche geweihet und der Tem⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2752" ulx="304" uly="2692">pel fertig ward. * 1Koöͤn. 8,5 ſg. 63</line>
        <line lrx="1060" lry="2802" ulx="332" uly="2745">10. Auch wie Moſes den HErrn</line>
        <line lrx="1061" lry="2853" ulx="297" uly="2798">gebeten, und das Feuer vom Him⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2910" ulx="297" uly="2851">mel das Opfer verzehret hatte: alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="234" type="textblock" ulx="309" uly="204">
        <line lrx="454" lry="234" ulx="309" uly="204">1212</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1789" type="textblock" ulx="1045" uly="1732">
        <line lrx="1839" lry="1789" ulx="1045" uly="1732">der HERR, der ſeinem Volk hilft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1682" type="textblock" ulx="1091" uly="105">
        <line lrx="1971" lry="152" ulx="1383" uly="105">* 44</line>
        <line lrx="1992" lry="266" ulx="1092" uly="151">2 Buch K. 2z. letn</line>
        <line lrx="1993" lry="296" ulx="1091" uly="233">bat Salomo, und † das Feuer ver,  e</line>
        <line lrx="1989" lry="371" ulx="1092" uly="261">zehrete auch das Brando pfer. g i uin</line>
        <line lrx="1993" lry="423" ulx="1184" uly="337">* 1 Moſ. 9,24. † 2 Chron. 7,3  giſe .</line>
        <line lrx="1993" lry="472" ulx="1121" uly="385">11. Und wie Moſes ge ſagt hatte, juct ſech</line>
        <line lrx="1992" lry="531" ulx="1093" uly="447">daß ſein Opfer ſey vom Feuer ver⸗ gtttcden⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="574" ulx="1095" uly="505">zehret worden und nicht gegeſſen: zovettden</line>
        <line lrx="1971" lry="627" ulx="1416" uly="558">*Moſ. 10. 16 nieer</line>
        <line lrx="1993" lry="677" ulx="1126" uly="606">12. Alſo hat Salomo auch  acht entaben</line>
        <line lrx="1993" lry="736" ulx="1096" uly="663">Tage geopfert. * Koͤn. 8,66 Uztt it e</line>
        <line lrx="1984" lry="789" ulx="1133" uly="719">13. Das alles findet man in den /ſſeſ diht</line>
        <line lrx="1990" lry="839" ulx="1097" uly="773">Schriften, die zu Nehemias Zeiten eeben und</line>
        <line lrx="1993" lry="896" ulx="1097" uly="825">geſchrieben ſind. Und gleich wie er en ſel wen</line>
        <line lrx="1989" lry="948" ulx="1097" uly="871">der Koͤnige, Propheten und Davids eſ nil und</line>
        <line lrx="1992" lry="996" ulx="1098" uly="933">Buͤcher, und die Briefe der Koͤnige de mdende</line>
        <line lrx="1989" lry="1061" ulx="1097" uly="989">von den Opfern wieder zuſamm en⸗ eftnfiche</line>
        <line lrx="1986" lry="1109" ulx="1098" uly="1039">geſucht und eine Librarey zugerich⸗en ne hien</line>
        <line lrx="1984" lry="1166" ulx="1097" uly="1093">tet hat: Archiv Buͤcher⸗Sammlung  aſſchen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1217" ulx="1126" uly="1147">14. Alſo hat Judas auch gethan; emn m ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1270" ulx="1094" uly="1200">und was für Becher, weil Kriege im eander gene</line>
        <line lrx="1993" lry="1331" ulx="1097" uly="1241">Lande geweſen ſind, verfallen*, wie⸗ nil “</line>
        <line lrx="1986" lry="1381" ulx="1094" uly="1304">der zuſammenbracht. zerſtreuet / af enen</line>
        <line lrx="1949" lry="1437" ulx="1124" uly="1348">15. Und wir haben ſie hie. Wollt ihenn ſgfen</line>
        <line lrx="1993" lry="1488" ulx="1096" uly="1401">ſte nun leſen ſo laßt iie bey uns holen uun hi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1544" ulx="1123" uly="1451">16. Dieweil wir nun ſolches Feſtie ß</line>
        <line lrx="1974" lry="1595" ulx="1093" uly="1509">begehen wollen, haben wirs en lälininte</line>
        <line lrx="1993" lry="1628" ulx="1094" uly="1562">wollen ſchreiben: denn es gebuͤhret en eunlter</line>
        <line lrx="1993" lry="1682" ulx="1094" uly="1611">euch, daß ihrs auch haltet. ninn niee nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1765" type="textblock" ulx="1127" uly="1663">
        <line lrx="1993" lry="1719" ulx="1194" uly="1663">Wi 7* a  d Nd Pror wi</line>
        <line lrx="1986" lry="1765" ulx="1127" uly="1681">17. Wir hoffen aber zu GOtt, da His nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2750" type="textblock" ulx="1092" uly="1773">
        <line lrx="1993" lry="1848" ulx="1097" uly="1773">und das Erbe uns wieder gibt, nem⸗in e Mil</line>
        <line lrx="1993" lry="1895" ulx="1096" uly="1824">lich das Reich und das Prieſterthum in Dunn 64</line>
        <line lrx="1993" lry="1951" ulx="1121" uly="1883">18. Wie ers im * Geſetz verheiſſen gtſer Fl</line>
        <line lrx="1993" lry="2002" ulx="1096" uly="1936">hat: werde ſich unſe bald erbarmen, Gicnie ei n</line>
        <line lrx="1993" lry="2057" ulx="1097" uly="1989">und werde uns aus der weiten Welt e memch</line>
        <line lrx="1993" lry="2112" ulx="1096" uly="2043">an den heiligen Ort wieder zuſam⸗d der Ein i</line>
        <line lrx="1993" lry="2164" ulx="1095" uly="2099">menbringen; * Moſ. Z0,3 2c. Glchwllnnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2216" ulx="1129" uly="2147">19. Wie er uns bereits aus groſ⸗erund ſch</line>
        <line lrx="1993" lry="2270" ulx="1094" uly="2202">ſem Ungluͤk errettet, und den Ortlzudiennen</line>
        <line lrx="1993" lry="2322" ulx="1094" uly="2259">gereiniget hat. 19 In den )</line>
        <line lrx="1993" lry="2379" ulx="1127" uly="2308">20. Die Hiſtorien aber von Juda, mtlenwin</line>
        <line lrx="1993" lry="2430" ulx="1095" uly="2366">dem Maccabaer, und ſeinen Bruͤatg hleben lar</line>
        <line lrx="1987" lry="2492" ulx="1094" uly="2417">dern; und von der Reinigung des fätieten ſin</line>
        <line lrx="1993" lry="2536" ulx="1092" uly="2480">Hohenprieſters, und wie man den ſer wollen</line>
        <line lrx="1990" lry="2593" ulx="1093" uly="2530">Altar geweihet hat; Alnd gleichni</line>
        <line lrx="1993" lry="2645" ulx="1123" uly="2584">21. Und von dem Kriege wider merein neue</line>
        <line lrx="1992" lry="2706" ulx="1093" uly="2637">den Antiochum, den Edlen, und ſeie i eniet ef</line>
        <line lrx="1934" lry="2750" ulx="1093" uly="2697">nen Sohn Eupator; (efnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2875" type="textblock" ulx="1094" uly="2723">
        <line lrx="1990" lry="2824" ulx="1118" uly="2723">22. Und von den Zeichen vom Hitm. inniſlenn</line>
        <line lrx="1992" lry="2875" ulx="1094" uly="2801">mel, die denen, ſo das Judenthum ie eſenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2935" type="textblock" ulx="1851" uly="2861">
        <line lrx="1990" lry="2935" ulx="1851" uly="2861">pohen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1223" type="page" xml:id="s_40A2219_1223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="917" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="86">
        <line lrx="61" lry="214" ulx="0" uly="147">ſmt</line>
        <line lrx="909" lry="280" ulx="3" uly="198">onch edlich beſchuͤtzet haben, geoffenba⸗</line>
        <line lrx="908" lry="331" ulx="10" uly="260">e ret ſind; daß ihrer ſo ein kleiner</line>
        <line lrx="904" lry="379" ulx="0" uly="312">in egil Hauffe das ganze Land gepluͤndert,</line>
        <line lrx="905" lry="451" ulx="0" uly="365">n dif,und eine groſſe Menge der Heiden</line>
        <line lrx="904" lry="504" ulx="0" uly="426">Uwen unin die Frucht geſchlagen, und ihnen</line>
        <line lrx="543" lry="539" ulx="87" uly="477">it nachgeeilet haben;</line>
        <line lrx="906" lry="605" ulx="11" uly="532"> ne  23. Und weiter von dem Tempel, wie</line>
        <line lrx="905" lry="660" ulx="1" uly="585">nin  man ihn wieder gebauet (wie man</line>
        <line lrx="906" lry="718" ulx="0" uly="634">Dde lie ſſchon allenthalben davon weſß) und</line>
        <line lrx="907" lry="771" ulx="0" uly="685">ind i die Stadt ihre Freyheit wieder er⸗</line>
        <line lrx="908" lry="827" ulx="0" uly="740">ic  langet habe; daß alle andere Geſetze</line>
        <line lrx="910" lry="884" ulx="15" uly="795">“ ln aufgehaben und allein des HErrn</line>
        <line lrx="911" lry="925" ulx="3" uly="843">* int gehalten ſoll werden, welcher uns</line>
        <line lrx="798" lry="964" ulx="0" uly="895">Na miiſck zezt wohl will und gnaͤdig iſt:</line>
        <line lrx="911" lry="1016" ulx="54" uly="946">duingg 24. Diß und anders mehr das Ja⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1071" ulx="0" uly="1006">lmditn ſon in fuͤnf Buͤchern verzeichnet ge⸗</line>
        <line lrx="911" lry="1121" ulx="0" uly="1055">l n ſ denken wir hie auf das kuͤrzeſte zu⸗</line>
        <line lrx="704" lry="1179" ulx="6" uly="1110">Maes ſamen zu ziehen.</line>
        <line lrx="914" lry="1231" ulx="0" uly="1165">mſtht 25. Denn wir ſehen, wie die Zahl</line>
        <line lrx="914" lry="1282" ulx="0" uly="1225">teeete in einander geworfen iſt: daß es</line>
        <line lrx="917" lry="1334" ulx="0" uly="1279">enme ſchwer will ſeyn, die Hiſtorien, weil</line>
        <line lrx="915" lry="1388" ulx="0" uly="1331">nne lie alſo auf einem Haufen liegen,</line>
        <line lrx="481" lry="1438" ulx="67" uly="1386">recht zu faſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1437">
        <line lrx="919" lry="1488" ulx="134" uly="1437">26. Darum haben wirs alſo ma⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1557" ulx="0" uly="1490">echer chen wollen: daß mans gerne leſe,</line>
        <line lrx="921" lry="1612" ulx="0" uly="1544">lnene und leich ter behalten koͤnne, und je⸗</line>
        <line lrx="778" lry="1666" ulx="0" uly="1598">c itre dermann moͤge nuͤtzlich ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="922" lry="1723" ulx="15" uly="1652">.c27. Und zwar wir merken, daß</line>
        <line lrx="924" lry="1784" ulx="5" uly="1706"> d ein uns eben ſchwer will werden, daß</line>
        <line lrx="923" lry="1836" ulx="12" uly="1759">H wir uns der Muͤhe unterſtanden</line>
        <line lrx="932" lry="1880" ulx="7" uly="1796">m *“ haben. Denn es gehbdret viel Ar⸗</line>
        <line lrx="769" lry="1924" ulx="9" uly="1850">r beit und groſſer Fleis dazu:</line>
        <line lrx="931" lry="1980" ulx="21" uly="1909">1 5  28. Gleichwie es ohne Arbeit nicht</line>
        <line lrx="929" lry="2043" ulx="33" uly="1969">ennn 8 zugehet, der eine Mahlzeit zurichten</line>
        <line lrx="928" lry="2084" ulx="19" uly="2015"> und den Gaͤſten guͤtlich thun will.</line>
        <line lrx="926" lry="2134" ulx="13" uly="2064">eIN Denoch wollen wir daſſelbe nicht an⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2201" ulx="92" uly="2132">N ſehen: und dieſe Muͤhe den andernda⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2247" ulx="42" uly="2176">Gin h mit zu dienen, gern auf uns nehmen.</line>
        <line lrx="927" lry="2304" ulx="10" uly="2228">elm 29 In den Hiſtorien an ihnen</line>
        <line lrx="927" lry="2370" ulx="8" uly="2289">Cnete 4 ſelbſt wollen wir nichts aͤndern: ſon⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2410" ulx="20" uly="2346">e dern bleiben laſſen, wie ſie vorhin</line>
        <line lrx="931" lry="2474" ulx="5" uly="2395">nwen⸗ geſchrieben ſind; ohne daß wirs</line>
        <line lrx="847" lry="2505" ulx="45" uly="2441">kuͤrzer wollen zuſammenziehen.</line>
        <line lrx="913" lry="2586" ulx="21" uly="2506">enit 30. Und gleichwie einzimmermann</line>
        <line lrx="928" lry="2627" ulx="32" uly="2562">nee, wenn er ein neues Haus bauet nicht</line>
        <line lrx="928" lry="2681" ulx="2" uly="2598">n ab weiter denket, de daß ers alſo mache,</line>
        <line lrx="928" lry="2723" ulx="12" uly="2653">ln eelt daß es einen Beſtand habe; wie man</line>
        <line lrx="929" lry="2779" ulx="0" uly="2706"> ince es aber mahlen und ſchmuͤken ſoll, da</line>
        <line lrx="868" lry="2835" ulx="0" uly="2763">mEt geen laͤſſet er einen andern fuͤr ſorgen:</line>
        <line lrx="935" lry="2923" ulx="8" uly="2813">zm Sr. Alſo wollen wir auch thun;</line>
        <line lrx="528" lry="2938" ulx="0" uly="2888">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="194" type="textblock" ulx="96" uly="122">
        <line lrx="1690" lry="194" ulx="96" uly="122">1 K. 2. der Maccabaͤer. K. 3. 1213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2874" type="textblock" ulx="937" uly="210">
        <line lrx="1688" lry="266" ulx="947" uly="210">und den, der zum erſten die Hiſtorien</line>
        <line lrx="1688" lry="319" ulx="942" uly="264">geſchrieben hat, dafuͤr ſorgen laſſen,</line>
        <line lrx="1691" lry="370" ulx="941" uly="316">wie ers alles geredt und alle Stuͤck</line>
        <line lrx="1564" lry="427" ulx="939" uly="372">mit Fleiß durcharbeitet habe.</line>
        <line lrx="1691" lry="479" ulx="937" uly="425">32. Wir aber wollen nicht mehr thun,</line>
        <line lrx="1691" lry="530" ulx="941" uly="476">denn aufs kuͤrzeſte die Summafaſſen.</line>
        <line lrx="1707" lry="585" ulx="968" uly="531">33. Und wollen nun zu der Hiſtorie</line>
        <line lrx="1692" lry="637" ulx="939" uly="585">greifen, und diß alſo zum Eingang</line>
        <line lrx="1694" lry="691" ulx="939" uly="637">geſagt haben: daß nichi die Vorrede</line>
        <line lrx="1695" lry="744" ulx="938" uly="689">groͤſſer werde, denn dieganze Hiſtoria.</line>
        <line lrx="1511" lry="810" ulx="1127" uly="758">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1697" lry="857" ulx="956" uly="809">Wie der Schatz im Tempel zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="905" ulx="944" uly="855">lem wider Heliodorum beſchuͤzet worden.</line>
        <line lrx="1697" lry="981" ulx="949" uly="907">1. Als man nun wieder in gutem</line>
        <line lrx="1697" lry="1012" ulx="1005" uly="958">* Frieden zu Jeruſalem wohnete,</line>
        <line lrx="1699" lry="1063" ulx="946" uly="1012">und das Geſetz fein im Schwange</line>
        <line lrx="1700" lry="1119" ulx="946" uly="1064">gieng; weil der* Hoheprieſter Onias</line>
        <line lrx="1700" lry="1169" ulx="950" uly="1116">ſo fromm war, und ſo fleiſſig dar⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1221" ulx="949" uly="1167">uͤber hielte: * c. 15,12</line>
        <line lrx="1702" lry="1276" ulx="975" uly="1221">2. Wurden auch die Koͤnige bewe⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1331" ulx="949" uly="1274">get, die Stadt zu ehren; und ſchikten</line>
        <line lrx="1700" lry="1380" ulx="951" uly="1328">herrliche Geſchenke in den Tempel;</line>
        <line lrx="1698" lry="1436" ulx="970" uly="1382">3 Alſo, daß Seleucus*, der Konig</line>
        <line lrx="1701" lry="1487" ulx="951" uly="1436">in Aſia, aus ſeinen Aemtern verord⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1541" ulx="953" uly="1489">nen ließ allen Koſten, ſo man zum</line>
        <line lrx="1646" lry="1597" ulx="953" uly="1543">Opfer bedurfte. * Philopator</line>
        <line lrx="1703" lry="1650" ulx="978" uly="1595">4. Nun war dazumal ein Vogt</line>
        <line lrx="1703" lry="1704" ulx="956" uly="1647">des Texpels, der hieß Simon, ein</line>
        <line lrx="1703" lry="1757" ulx="958" uly="1702">Benjamiter: der war dem Hohen⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1809" ulx="959" uly="1755">prieſter feind, darum, daß er ihm</line>
        <line lrx="1703" lry="1860" ulx="963" uly="1807">ſeines Muthwillens in der Stadt</line>
        <line lrx="1660" lry="1918" ulx="962" uly="1863">nicht geſtatten wolte.</line>
        <line lrx="1706" lry="1972" ulx="989" uly="1912">5. Weil ihm aber Onias zu maͤch⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2024" ulx="965" uly="1969">tig wor: zog er zu Apollonio, des</line>
        <line lrx="1707" lry="2075" ulx="963" uly="2020">Thraſti Sohn, dem Hauptmann in</line>
        <line lrx="1542" lry="2127" ulx="965" uly="2076">Niede Syria und Phoͤnice;</line>
        <line lrx="1706" lry="2181" ulx="988" uly="2129">6. Und ſagte ihm, wie der Gottes⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2237" ulx="962" uly="2181">kaſter zu Jeruſalem uͤber die Maſſe</line>
        <line lrx="1707" lry="2287" ulx="962" uly="2232">reichvon Gelde waͤre; und ſehr viel</line>
        <line lrx="1708" lry="2345" ulx="964" uly="2285">uͤbrie, das man nicht beduͤrfte zum</line>
        <line lrx="1707" lry="2398" ulx="963" uly="2340">Opfr; und der Konig moͤchte es</line>
        <line lrx="1659" lry="2458" ulx="963" uly="2398">wolzu ſich nehmen. .</line>
        <line lrx="1713" lry="2506" ulx="988" uly="2447">7. Da nun Apollonius zum Koͤnige</line>
        <line lrx="1706" lry="2558" ulx="962" uly="2502">kan: ſagte er ihm an, was ihm Si⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2610" ulx="961" uly="2555">men vom Gelde angezeiget hatte.</line>
        <line lrx="1728" lry="2664" ulx="960" uly="2609">De verordnete der Koͤnig Heliodo⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2719" ulx="960" uly="2661">run, ſeinen Kaͤmmerer: und gab ihm</line>
        <line lrx="1708" lry="2774" ulx="962" uly="2717">Wefehl, er ſolte daſſelbe Geld bringen.</line>
        <line lrx="1721" lry="2829" ulx="989" uly="2769">z., Der machte ſich bald auf: und</line>
        <line lrx="1708" lry="2874" ulx="1064" uly="2830">⸗ weiy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1224" type="page" xml:id="s_40A2219_1224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="718" lry="214" type="textblock" ulx="289" uly="162">
        <line lrx="718" lry="214" ulx="289" uly="162">12 14 K. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="324" type="textblock" ulx="1030" uly="303">
        <line lrx="1045" lry="324" ulx="1030" uly="303">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="865" type="textblock" ulx="280" uly="277">
        <line lrx="1029" lry="340" ulx="287" uly="277">vehmen in Nieder Syria und Phoͤ</line>
        <line lrx="1042" lry="394" ulx="287" uly="332">nice. Seine Meinung aber war,</line>
        <line lrx="1044" lry="438" ulx="286" uly="385">daß er des Koͤnigs Befehl wolte</line>
        <line lrx="1007" lry="494" ulx="286" uly="438">ausrichten. EEinkuͤnfte</line>
        <line lrx="1044" lry="544" ulx="290" uly="490">9. Als Heliodorus nun gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="598" ulx="281" uly="543">lem kam, und der Hoheprieſter ihn</line>
        <line lrx="1042" lry="655" ulx="281" uly="596">freundlich empfangen hatte: erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="704" ulx="283" uly="648">lete er ihm, was ihn ſein Herr berich</line>
        <line lrx="1041" lry="761" ulx="280" uly="701">tet, und warum er da waͤre; und</line>
        <line lrx="1042" lry="809" ulx="281" uly="754">fragte ihn, ob es alſo waͤre oder nicht.</line>
        <line lrx="1042" lry="865" ulx="315" uly="808">10. Da antwortete ihm der Hohe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="685" type="textblock" ulx="1029" uly="675">
        <line lrx="1043" lry="685" ulx="1029" uly="675">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="693" type="textblock" ulx="1029" uly="684">
        <line lrx="1043" lry="693" ulx="1029" uly="684">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="917" type="textblock" ulx="281" uly="860">
        <line lrx="1054" lry="917" ulx="281" uly="860">prieſter: Es iſt ein Theil hinter uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2919" type="textblock" ulx="259" uly="914">
        <line lrx="1039" lry="977" ulx="280" uly="914">gelegt zu treuer Hand, das Wittwen</line>
        <line lrx="971" lry="1028" ulx="280" uly="968">und Waiſen gehoͤret.</line>
        <line lrx="1043" lry="1080" ulx="311" uly="1020">1II. Das ander iſt des Tobias Hir⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1129" ulx="277" uly="1074">cani, welcher ein trefflicher Mann</line>
        <line lrx="1034" lry="1189" ulx="277" uly="1125">war. Und haͤlt ſich gar nicht alſo,</line>
        <line lrx="1033" lry="1241" ulx="276" uly="1177">wie der Verraͤther Simon geſagt</line>
        <line lrx="1030" lry="1295" ulx="273" uly="1231">hat. Denn es ſind nicht mehr denn</line>
        <line lrx="1027" lry="1342" ulx="272" uly="1285">vier hundert Centner Silbers und</line>
        <line lrx="922" lry="1402" ulx="272" uly="1339">zwey hundert Centner Goldes.</line>
        <line lrx="1032" lry="1455" ulx="305" uly="1392">12. So waͤre es ein groſſer Frevel,</line>
        <line lrx="1031" lry="1504" ulx="272" uly="1438">daß man es ſo hinweg naͤhme: und</line>
        <line lrx="1027" lry="1560" ulx="273" uly="1498">die, ſo das Ihre vertramt haben</line>
        <line lrx="1026" lry="1606" ulx="271" uly="1552">dem heiligen Tempel, der in aller</line>
        <line lrx="1026" lry="1667" ulx="269" uly="1605">Welt ſo hoch geehret und gefreyet</line>
        <line lrx="1028" lry="1717" ulx="269" uly="1657">iſt, ſolte um das Ihre betnegen.</line>
        <line lrx="1028" lry="1776" ulx="276" uly="1713">13. Aber Heliodorus beſtind auf</line>
        <line lrx="1023" lry="1826" ulx="269" uly="1765">dem Befehl des Koͤnigs, er muͤßte</line>
        <line lrx="969" lry="1881" ulx="270" uly="1819">es zu ſich nehmen.</line>
        <line lrx="1019" lry="1932" ulx="280" uly="1873">14. Und kam auf einen beſtinmten</line>
        <line lrx="1022" lry="1978" ulx="267" uly="1924">Tag in den Tempel, und wolte es be⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2038" ulx="267" uly="1980">ſehen. Da erhub ſich ein Kroſſer</line>
        <line lrx="961" lry="2133" ulx="269" uly="2031">Jam mer durch die gange Stcht.</line>
        <line lrx="1017" lry="2147" ulx="316" uly="2086">15. Die Prieſter lagen in ihrem</line>
        <line lrx="1018" lry="2203" ulx="263" uly="2138">heiligen Schmuk vor dem Altar und</line>
        <line lrx="1019" lry="2252" ulx="265" uly="2193">rieffen Gott im Himmel an, der</line>
        <line lrx="1019" lry="2308" ulx="263" uly="2245">ſelbſt geboten hat, daß man die Hey⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2360" ulx="263" uly="2300">lage nicht ſoll veruntreuen; deih er</line>
        <line lrx="1015" lry="2419" ulx="264" uly="2354">den Leuten das Ihre, ſo ſie an den</line>
        <line lrx="1015" lry="2468" ulx="264" uly="2407">Ort zu treuen Haͤnden beygetgt</line>
        <line lrx="792" lry="2512" ulx="261" uly="2458">hatten, wolte erhalten.</line>
        <line lrx="1015" lry="2578" ulx="291" uly="2514">16. Der Hoyeprieſter aber ſtellite</line>
        <line lrx="1015" lry="2629" ulx="263" uly="2563">ſich ſo jaͤmmerlich, daß ihn niemarnd</line>
        <line lrx="1025" lry="2683" ulx="262" uly="2618">ohne groſſes Mitleiden anſehen kot⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2739" ulx="261" uly="2671">te: Denn man ſahe es ihm an, wel</line>
        <line lrx="1017" lry="2797" ulx="263" uly="2724">er ſich ſo im Angeſicht entfaͤrbet hat</line>
        <line lrx="1013" lry="2840" ulx="259" uly="2779">te, daß er in groſſen Aengſten war</line>
        <line lrx="1022" lry="2919" ulx="292" uly="2833">17 Denn er war ſo gar erſchro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="286" type="textblock" ulx="239" uly="155">
        <line lrx="1892" lry="249" ulx="791" uly="155">HdDas 2 Buch ”M</line>
        <line lrx="1842" lry="286" ulx="239" uly="223">wendete vor, er muͤßte Renten ein⸗ ken, daß er all erzitterte. Daraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="388" type="textblock" ulx="1075" uly="282">
        <line lrx="1834" lry="344" ulx="1077" uly="282">man leichtlich ſpuͤren konnte, wie</line>
        <line lrx="1621" lry="388" ulx="1075" uly="334">uͤbel ihm zu Sinne war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="443" type="textblock" ulx="1081" uly="388">
        <line lrx="1838" lry="443" ulx="1081" uly="388">18. Die Leute aber hin und wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="652" type="textblock" ulx="1072" uly="439">
        <line lrx="1832" lry="502" ulx="1073" uly="439">in den Haͤuſern lieffen zuſammen,</line>
        <line lrx="1770" lry="552" ulx="1074" uly="494">und beteten mit einander: weil</line>
        <line lrx="1824" lry="607" ulx="1072" uly="547">ſahen, daß der Tempel in Verach⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="652" ulx="1073" uly="600">tung ſolte kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="815" type="textblock" ulx="1074" uly="643">
        <line lrx="1958" lry="728" ulx="1091" uly="643">r9. Und die* Weiber legten Saͤcke angmm</line>
        <line lrx="1888" lry="770" ulx="1074" uly="703">an, lieffen auf den Gaſſen um: und in</line>
        <line lrx="1870" lry="815" ulx="1076" uly="760">die Jungfrauen, ſo ſonſt nicht unter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1290" type="textblock" ulx="1060" uly="812">
        <line lrx="1830" lry="872" ulx="1074" uly="812">die Leute gingen, lieffen unter die</line>
        <line lrx="1829" lry="922" ulx="1074" uly="865">Thore und auf die Mauren; etliche</line>
        <line lrx="1825" lry="971" ulx="1060" uly="917">lagen in den Fenſtern, *</line>
        <line lrx="1588" lry="1026" ulx="1090" uly="972">20. Undhuben alle ihre</line>
        <line lrx="1825" lry="1082" ulx="1070" uly="1023">gen Himel, undbeteten. * Klagl. 3,4</line>
        <line lrx="1828" lry="1138" ulx="1098" uly="1077">21. Es war beydes erbaͤrmlich, daß</line>
        <line lrx="1826" lry="1188" ulx="1068" uly="1132">das Volk unter einander ſo gar er⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1244" ulx="1065" uly="1184">ſchrocken und der Hoheprieſter ſo</line>
        <line lrx="1372" lry="1290" ulx="1064" uly="1235">aͤngſtlich war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1456" type="textblock" ulx="1061" uly="1278">
        <line lrx="1885" lry="1347" ulx="1089" uly="1278">22. Weil ſie alſo den allmaͤchtigen in</line>
        <line lrx="1859" lry="1407" ulx="1061" uly="1345">GOtt anriefen, daß er das Gut de⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1456" ulx="1065" uly="1398">rer, ſo es dahin beygelegt hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1505" type="textblock" ulx="1063" uly="1452">
        <line lrx="1406" lry="1505" ulx="1063" uly="1452">exrhalten wolte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1607" type="textblock" ulx="1114" uly="1496">
        <line lrx="1894" lry="1565" ulx="1114" uly="1496">23. Gedachte Heliodorus ſein nt</line>
        <line lrx="1928" lry="1607" ulx="1663" uly="1562">Und da owde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2154" type="textblock" ulx="1053" uly="1559">
        <line lrx="1797" lry="1621" ulx="1058" uly="1559">Vornehmen auszurichten.</line>
        <line lrx="1824" lry="1669" ulx="1058" uly="1611">er bey dem Gotteskaſten ſtehet mit</line>
        <line lrx="1745" lry="1717" ulx="1053" uly="1666">Kriegsknechten: .</line>
        <line lrx="1543" lry="1770" ulx="1108" uly="1717">24. That der allmaͤ</line>
        <line lrx="1820" lry="1833" ulx="1055" uly="1772">ein groß Zeichen, daß er und die, ſo</line>
        <line lrx="1817" lry="1880" ulx="1053" uly="1827">um ihn waren, ſich vor der Macht</line>
        <line lrx="1818" lry="1935" ulx="1056" uly="1879">GOttes entſazten und in eine groſ⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1990" ulx="1053" uly="1933">ſe Furcht und Schrecken ſielen.</line>
        <line lrx="1819" lry="2042" ulx="1081" uly="1987">25. Denn ſie ſahen ein Pferd, das</line>
        <line lrx="1821" lry="2104" ulx="1053" uly="2038">wohl geſchmuͤkt war: darauf ſaß</line>
        <line lrx="1813" lry="2154" ulx="1053" uly="2093">ein ſchroͤklicher Reuter, der rennete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2255" type="textblock" ulx="1050" uly="2137">
        <line lrx="1853" lry="2210" ulx="1053" uly="2137">mit aller Macht auf den Heliodorum</line>
        <line lrx="1820" lry="2255" ulx="1050" uly="2200">zu und ſtieß ihn mit den vordern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2413" type="textblock" ulx="1047" uly="2253">
        <line lrx="1817" lry="2318" ulx="1050" uly="2253">zween Fuͤſſen; und der Reuter auf</line>
        <line lrx="1813" lry="2369" ulx="1049" uly="2308">dem Pferde hatte einen ganzen guͤl⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2413" ulx="1047" uly="2361">denen Harniſch an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2855" type="textblock" ulx="1046" uly="2414">
        <line lrx="1859" lry="2480" ulx="1075" uly="2414">26. Sie ſahen auch zween junge</line>
        <line lrx="1870" lry="2532" ulx="1046" uly="2468">Geſellen, die ſtark und ſchoͤn wa⸗ n</line>
        <line lrx="1847" lry="2577" ulx="1047" uly="2523">ren, und ſehr wohl gekleidet: die</line>
        <line lrx="1818" lry="2635" ulx="1048" uly="2574">ſtunden dem Heliodoro zu beyden</line>
        <line lrx="1855" lry="2685" ulx="1047" uly="2627">Seiten, und ſchlugen getroſt auf ihnz</line>
        <line lrx="1812" lry="2743" ulx="1134" uly="2682">Daß er vor Ohnmacht zur Erde</line>
        <line lrx="1865" lry="2799" ulx="1167" uly="2737">und ihm das Geſicht verging.</line>
        <line lrx="1926" lry="2855" ulx="1073" uly="2790">28. Da nahmen ſie ihn, der neu⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2788" type="textblock" ulx="1045" uly="2694">
        <line lrx="1128" lry="2735" ulx="1090" uly="2694">7.</line>
        <line lrx="1144" lry="2788" ulx="1045" uly="2737">ſank,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2897" type="textblock" ulx="1736" uly="2846">
        <line lrx="1811" lry="2897" ulx="1736" uly="2846">lich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="629" type="textblock" ulx="1790" uly="490">
        <line lrx="1993" lry="568" ulx="1790" uly="490">ſie mein nil</line>
        <line lrx="1946" lry="629" ulx="1819" uly="569"> udtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1029" type="textblock" ulx="1614" uly="922">
        <line lrx="1895" lry="999" ulx="1614" uly="922">Inditha,7</line>
        <line lrx="1886" lry="1029" ulx="1645" uly="977">ande auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1772" type="textblock" ulx="1549" uly="1692">
        <line lrx="1826" lry="1772" ulx="1549" uly="1692">chtige GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="950" type="textblock" ulx="1847" uly="165">
        <line lrx="1993" lry="249" ulx="1893" uly="165">ſt n</line>
        <line lrx="1980" lry="288" ulx="1899" uly="222">ſegten</line>
        <line lrx="1963" lry="323" ulx="1854" uly="284">ſoehrgen</line>
        <line lrx="1989" lry="449" ulx="1859" uly="316">i</line>
        <line lrx="1989" lry="452" ulx="1896" uly="416">Sevalt M</line>
        <line lrx="1989" lry="512" ulx="1847" uly="423">yifnli</line>
        <line lrx="1993" lry="596" ulx="1948" uly="545">Inee unt</line>
        <line lrx="1991" lry="670" ulx="1883" uly="606">. Nrcke</line>
        <line lrx="1991" lry="703" ulx="1961" uly="661">0</line>
        <line lrx="1978" lry="784" ulx="1852" uly="715">ſder Temne,</line>
        <line lrx="1988" lry="847" ulx="1848" uly="759">ut grin</line>
        <line lrx="1991" lry="899" ulx="1849" uly="823">ſalftehenh</line>
        <line lrx="1993" lry="950" ulx="1849" uly="880">Atabekclnic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="942" type="textblock" ulx="1896" uly="931">
        <line lrx="1902" lry="942" ulx="1896" uly="931">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1169" type="textblock" ulx="1849" uly="1054">
        <line lrx="1993" lry="1118" ulx="1849" uly="1054">cheden he</line>
        <line lrx="1924" lry="1169" ulx="1853" uly="1125">e Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1257" type="textblock" ulx="1852" uly="1170">
        <line lrx="1903" lry="1200" ulx="1857" uly="1170">91gr</line>
        <line lrx="1987" lry="1257" ulx="1852" uly="1175">uern gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1948" type="textblock" ulx="1836" uly="1612">
        <line lrx="1993" lry="1661" ulx="1847" uly="1612"> Mylerbet</line>
        <line lrx="1993" lry="1723" ulx="1848" uly="1669">ſ egen Ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1776" ulx="1848" uly="1724">weber Fleidn</line>
        <line lrx="1993" lry="1829" ulx="1848" uly="1777">Uglporo: Don</line>
        <line lrx="1985" lry="1890" ulx="1847" uly="1832">dia ſeiſce</line>
        <line lrx="1993" lry="1948" ulx="1836" uly="1887">Untel r ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1999" type="textblock" ulx="1805" uly="1944">
        <line lrx="1926" lry="1999" ulx="1805" uly="1944"> ſeſd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2492" type="textblock" ulx="1821" uly="1998">
        <line lrx="1987" lry="2062" ulx="1849" uly="1998">. Nwibme</line>
        <line lrx="1992" lry="2116" ulx="1847" uly="2052">Gſtc h</line>
        <line lrx="1993" lry="2207" ulx="1858" uly="2114">, i</line>
        <line lrx="1993" lry="2216" ulx="1845" uly="2173"> ſed</line>
        <line lrx="1988" lry="2271" ulx="1821" uly="2183">Prurdense. .</line>
        <line lrx="1990" lry="2330" ulx="1844" uly="2269">icdensie</line>
        <line lrx="1993" lry="2401" ulx="1844" uly="2328">in Urd gelir</line>
        <line lrx="1966" lry="2438" ulx="1845" uly="2379">l dus Phen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1225" type="page" xml:id="s_40A2219_1225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="159" type="textblock" ulx="29" uly="99">
        <line lrx="70" lry="159" ulx="29" uly="99">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="160">
        <line lrx="60" lry="217" ulx="7" uly="160">U</line>
        <line lrx="105" lry="292" ulx="62" uly="188">nt</line>
        <line lrx="81" lry="341" ulx="20" uly="287">le 6</line>
        <line lrx="90" lry="399" ulx="0" uly="332">ltizee</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="71" lry="440" ulx="0" uly="389">ul</line>
        <line lrx="154" lry="498" ulx="0" uly="429">t gimn</line>
        <line lrx="158" lry="551" ulx="0" uly="467">1 et e,</line>
        <line lrx="159" lry="574" ulx="9" uly="517">Amnggiſge</line>
        <line lrx="48" lry="608" ulx="0" uly="561">nn⸗</line>
        <line lrx="158" lry="703" ulx="4" uly="610">Ur gn E</line>
        <line lrx="157" lry="755" ulx="2" uly="676">ſeſtim n</line>
        <line lrx="156" lry="810" ulx="2" uly="738">ſanti</line>
        <line lrx="156" lry="877" ulx="0" uly="810">1 lie de</line>
        <line lrx="158" lry="916" ulx="0" uly="858">e Ang ge</line>
        <line lrx="156" lry="971" ulx="1" uly="897">hſin Recphe⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1017" ulx="0" uly="952">tleſgt iche,</line>
        <line lrx="135" lry="1066" ulx="0" uly="1000">ger ien</line>
        <line lrx="152" lry="1126" ulx="0" uly="1055">dehagtinit</line>
        <line lrx="155" lry="1178" ulx="0" uly="1118">ereraſteſn</line>
        <line lrx="156" lry="1235" ulx="0" uly="1170">in eſgniin,</line>
        <line lrx="25" lry="1269" ulx="0" uly="1234">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="321" type="textblock" ulx="25" uly="272">
        <line lrx="151" lry="321" ulx="25" uly="272">ne tune</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="352" type="textblock" ulx="98" uly="340">
        <line lrx="103" lry="352" ulx="98" uly="340">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="429" type="textblock" ulx="95" uly="371">
        <line lrx="148" lry="429" ulx="95" uly="371">ifſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1165" type="textblock" ulx="132" uly="1039">
        <line lrx="146" lry="1080" ulx="132" uly="1039">—</line>
        <line lrx="160" lry="1165" ulx="153" uly="1066">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="152" lry="1343" ulx="0" uly="1281">fteſe Mlnigfe</line>
        <line lrx="152" lry="1395" ulx="0" uly="1339">Fen uieMr</line>
        <line lrx="151" lry="1456" ulx="1" uly="1395">whin boes ie</line>
        <line lrx="43" lry="1493" ulx="0" uly="1452">lte:</line>
        <line lrx="149" lry="1561" ulx="1" uly="1506">acht Hlien i</line>
        <line lrx="148" lry="1616" ulx="0" uly="1564">Ungnehn. N</line>
        <line lrx="145" lry="1672" ulx="0" uly="1618">lGireiekrfgn</line>
        <line lrx="43" lry="1726" ulx="0" uly="1676">ſun</line>
        <line lrx="147" lry="1780" ulx="0" uly="1726">tlerrder</line>
        <line lrx="100" lry="1826" ulx="86" uly="1785">d</line>
        <line lrx="116" lry="1878" ulx="100" uly="1836">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1940" type="textblock" ulx="117" uly="1758">
        <line lrx="136" lry="1774" ulx="123" uly="1758">£</line>
        <line lrx="142" lry="1827" ulx="117" uly="1783">6</line>
        <line lrx="133" lry="1940" ulx="118" uly="1901">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1890" type="textblock" ulx="1" uly="1842">
        <line lrx="59" lry="1855" ulx="35" uly="1843">1„</line>
        <line lrx="91" lry="1890" ulx="1" uly="1842">i eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="116" lry="1838" ulx="0" uly="1782">n Nevdk</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="113" lry="2001" ulx="0" uly="1949">eintafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2060" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="142" lry="2060" ulx="0" uly="1997">ieninc</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1673" type="textblock" ulx="174" uly="272">
        <line lrx="943" lry="331" ulx="177" uly="272">nen Kriegsknechten in die Schatz⸗</line>
        <line lrx="942" lry="384" ulx="178" uly="325">kammer gegangen war: und trugen</line>
        <line lrx="939" lry="446" ulx="178" uly="380">ihn auf einem Stuhl davon, und</line>
        <line lrx="940" lry="500" ulx="179" uly="434">ſeine Gewalt half ihm gar nichts;</line>
        <line lrx="935" lry="549" ulx="180" uly="487">29. Daß man oͤffentlich die Kraft des</line>
        <line lrx="935" lry="606" ulx="179" uly="540">HErrn merken mußte. Und er lag</line>
        <line lrx="936" lry="653" ulx="180" uly="593">alſo fuͤr todt, und redete kein Wort.</line>
        <line lrx="933" lry="709" ulx="209" uly="647">30. Die Juden aber lobeten GOtt,</line>
        <line lrx="938" lry="760" ulx="178" uly="703">daß er ſeinen Tempel alſogeehret hat⸗</line>
        <line lrx="935" lry="812" ulx="179" uly="756">te. Und der Tempel, der zuvor voll</line>
        <line lrx="935" lry="872" ulx="180" uly="808">Furcht und Schrecken geweßt war,</line>
        <line lrx="935" lry="926" ulx="179" uly="864">ward voll Freude u. Wonne nach die⸗</line>
        <line lrx="934" lry="980" ulx="176" uly="916">ſem Zeichendes allmaͤchtigen Gottes.</line>
        <line lrx="935" lry="1030" ulx="231" uly="970">31. Aber etliche des Heliodori</line>
        <line lrx="931" lry="1086" ulx="176" uly="1022">Freunde kamen und baten Oniam,</line>
        <line lrx="933" lry="1140" ulx="177" uly="1077">daß er doch* den HErrn bitken wol⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1199" ulx="175" uly="1132">te, daß er dem Heliodoro, der jezt</line>
        <line lrx="935" lry="1245" ulx="176" uly="1184">in lezten Zuͤgen lag, das Leben wol⸗</line>
        <line lrx="897" lry="1299" ulx="175" uly="1238">te ſchenken. * 1Kdn. 13,6</line>
        <line lrx="935" lry="1357" ulx="210" uly="1292">32. Weil ſich aber der Hoheprie⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1407" ulx="175" uly="1347">ſter beſorgete, der Koͤnig wurde ei⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1458" ulx="175" uly="1399">nen Argwohn auf die Juden haben,</line>
        <line lrx="929" lry="1519" ulx="174" uly="1454">als haͤtten ſte dem Hellodoro etwas</line>
        <line lrx="929" lry="1575" ulx="175" uly="1506">gethan: opferte er fuͤr ihn, daß er</line>
        <line lrx="915" lry="1624" ulx="174" uly="1569">geſund wuͤrde.</line>
        <line lrx="929" lry="1673" ulx="198" uly="1615">33. Und weil er betete, erſchienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1728" type="textblock" ulx="128" uly="1669">
        <line lrx="932" lry="1728" ulx="128" uly="1669">die zween jungen Geſellen wieder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2105" type="textblock" ulx="171" uly="1725">
        <line lrx="927" lry="1784" ulx="172" uly="1725">ihrer vorigen Kleidung und ſagten</line>
        <line lrx="928" lry="1838" ulx="173" uly="1779">zum Heliodoro: Danke dem Hohen⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1890" ulx="172" uly="1832">prieſter Onia fleiſſig, denn um ſei⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1941" ulx="172" uly="1885">netwillen hat dir der HErr das Le⸗</line>
        <line lrx="851" lry="1996" ulx="171" uly="1944">ben geſchenket;</line>
        <line lrx="925" lry="2051" ulx="223" uly="1993">34. Und verkuͤndige allenthalben</line>
        <line lrx="925" lry="2105" ulx="172" uly="2048">die groſſe Kraft des HErrn, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2158" type="textblock" ulx="124" uly="2099">
        <line lrx="923" lry="2158" ulx="124" uly="2099">du vom Himmel herab geſtaͤupet</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2373" type="textblock" ulx="169" uly="2157">
        <line lrx="920" lry="2211" ulx="172" uly="2157">biſt. Und da ſie diß geredt hatten,</line>
        <line lrx="528" lry="2266" ulx="170" uly="2211">verſchwunden ſie.</line>
        <line lrx="919" lry="2324" ulx="189" uly="2263">36. Heliodorus aber opferte dem</line>
        <line lrx="919" lry="2373" ulx="169" uly="2317">HErrn und gelobete ihm viel, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="2585" type="textblock" ulx="129" uly="2369">
        <line lrx="919" lry="2424" ulx="165" uly="2369">er ihm das Leben wieder gegeben</line>
        <line lrx="916" lry="2486" ulx="170" uly="2424">hatte: und dankte dem Onia, und</line>
        <line lrx="915" lry="2535" ulx="129" uly="2477">n reiſete darnach wieder zum Koͤnige,</line>
        <line lrx="914" lry="2585" ulx="140" uly="2531">35. Und ſagte ſedermann, wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2638" type="textblock" ulx="170" uly="2584">
        <line lrx="913" lry="2638" ulx="170" uly="2584">mit ſeinen Augen die Werke des</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="2797" type="textblock" ulx="104" uly="2634">
        <line lrx="808" lry="2700" ulx="104" uly="2634">n hoͤchſten GOttes geſehen haͤtte.</line>
        <line lrx="914" lry="2745" ulx="117" uly="2693"> 237. Als ihn aber der Koͤnig fragte,</line>
        <line lrx="602" lry="2797" ulx="116" uly="2747">e wen er meinete⸗den er</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="2799" type="textblock" ulx="615" uly="2746">
        <line lrx="915" lry="2799" ulx="615" uly="2746">gen Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2910" type="textblock" ulx="168" uly="2796">
        <line lrx="918" lry="2860" ulx="168" uly="2796">ſchicken koͤnnte, der ttwas ausrichte⸗</line>
        <line lrx="880" lry="2910" ulx="169" uly="2850">te; antwortete ihm Heliodorus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="302" type="textblock" ulx="43" uly="125">
        <line lrx="1070" lry="231" ulx="50" uly="125">tre der Maccabaͤer.</line>
        <line lrx="1730" lry="302" ulx="43" uly="207">en R lich mit groſſer Pracht und allen ſei⸗ 38. Wenn du einen Feind haft; oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2905" type="textblock" ulx="949" uly="159">
        <line lrx="1728" lry="215" ulx="1267" uly="159">K. 4. 1215</line>
        <line lrx="1730" lry="335" ulx="978" uly="276">einen, der dich ausdem Reichgedenket</line>
        <line lrx="1729" lry="384" ulx="975" uly="326">zu ſtoſſen: den ſchicke hin. Wenn der⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="443" ulx="973" uly="380">ſelbe alſo geſtaͤupet wird wie ich, und</line>
        <line lrx="1727" lry="500" ulx="973" uly="436">mit dem Leben davon kommt: ſo</line>
        <line lrx="1736" lry="550" ulx="972" uly="488">magſt du ihn wol wieder annehmen.</line>
        <line lrx="1725" lry="605" ulx="999" uly="543">39. Denn es iſt GOtt kraͤftiglich an</line>
        <line lrx="1724" lry="656" ulx="973" uly="594">dem Ort:und der ſeine Wohnung im</line>
        <line lrx="1726" lry="712" ulx="970" uly="649">Himmel hat,ſiehet darauf und rettet</line>
        <line lrx="1724" lry="764" ulx="968" uly="694">ihn; und die ihn beſchaͤdigen wollen,</line>
        <line lrx="1729" lry="817" ulx="969" uly="753">ſtraft er und ſchlaͤgt ſie zu tode.</line>
        <line lrx="1726" lry="874" ulx="998" uly="810">40. Diß ſey genug von der Schatz⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="920" ulx="967" uly="860">kammer und Heliodoro.</line>
        <line lrx="1555" lry="989" ulx="1161" uly="933">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1736" lry="1036" ulx="1058" uly="983">Was fuͤr bluttrieffender Zank ſich</line>
        <line lrx="1724" lry="1081" ulx="965" uly="1030">wegen des Hohenprieſterthums unter</line>
        <line lrx="1667" lry="1134" ulx="963" uly="1078">Antiochio angeſponnen.</line>
        <line lrx="1721" lry="1203" ulx="970" uly="1127">1. Simon aber, der * den Schatz</line>
        <line lrx="1724" lry="1234" ulx="1127" uly="1181">und ſein Vaterland ſo verra⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1294" ulx="965" uly="1231">then hatte, redete dem Onia uͤbel</line>
        <line lrx="1722" lry="1347" ulx="967" uly="1286">nach: wie er ſolch Ungluͤk geſtiftet</line>
        <line lrx="1721" lry="1395" ulx="965" uly="1341">haͤtte, das † Heliodoro wiederfah⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1453" ulx="966" uly="1395">ren war. c. 3,6. † C. 3,9.25</line>
        <line lrx="1721" lry="1508" ulx="1016" uly="1446">2. Und gab ihm ſchuld, daß er</line>
        <line lrx="1718" lry="1556" ulx="963" uly="1501">trachtete Herr im Lande zu werden:</line>
        <line lrx="1719" lry="1616" ulx="962" uly="1554">ſo er doch der Stadt alles Guts thaͤt,</line>
        <line lrx="1723" lry="1671" ulx="961" uly="1609">und ſein Valk mit Treuen meinete,</line>
        <line lrx="1690" lry="1716" ulx="962" uly="1661">und veſt hielt uͤber GOttes Gebot.</line>
        <line lrx="1717" lry="1775" ulx="987" uly="1715">3. Da nun der Haß und Neid ſo</line>
        <line lrx="1715" lry="1832" ulx="959" uly="1769">groß war, daß des Simonis Anhang</line>
        <line lrx="1668" lry="1883" ulx="960" uly="1825">etliche daruͤber erwuͤrgeten;</line>
        <line lrx="1715" lry="1936" ulx="988" uly="1874">4. Und Onias ſahe, daß viel Un⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1993" ulx="957" uly="1929">raths aus ſolcher Uneinigkeit kom⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="2044" ulx="958" uly="1982">men wuͤrde: weil* Apollonius, der</line>
        <line lrx="1710" lry="2098" ulx="958" uly="2035">Hauptmann in Nieder Syria, alſo</line>
        <line lrx="1713" lry="2148" ulx="959" uly="2089">wuͤtete, und des Simonis Muth⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2202" ulx="957" uly="2140">willen ſtaͤrkete: machte er ſich auf</line>
        <line lrx="1600" lry="2259" ulx="954" uly="2197">zum Koͤnige; c. 3,5</line>
        <line lrx="1710" lry="2306" ulx="984" uly="2248">5§. Nicht ſein Volk zu verklagen,</line>
        <line lrx="1680" lry="2364" ulx="954" uly="2303">ſondern Land und Leuten zu gut.</line>
        <line lrx="1712" lry="2418" ulx="973" uly="2355">6. Denn er ſahe, wenn der Koͤnig</line>
        <line lrx="1707" lry="2473" ulx="953" uly="2410">nicht wuͤrde dazu thun: ſo waͤre es</line>
        <line lrx="1709" lry="2524" ulx="951" uly="2461">nicht moͤglich, in die Laͤnge Friede</line>
        <line lrx="1709" lry="2580" ulx="950" uly="2513">zu erhalten, noch Simonis Muth⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2629" ulx="950" uly="2573">willen zu ſteuren.</line>
        <line lrx="1719" lry="2687" ulx="974" uly="2618">7. Da aber Seleuens geſtarben</line>
        <line lrx="1706" lry="2737" ulx="949" uly="2676">war, und das Regiment auf Antio⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2790" ulx="950" uly="2727">chum den Edlen kam: ſtund Jaſon,</line>
        <line lrx="1731" lry="2839" ulx="950" uly="2781">des Onias Bruder, nach dem Hohen⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2905" ulx="950" uly="2838">prieſteramt. *Philopater</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1226" type="page" xml:id="s_40A2219_1226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="543" lry="823" type="textblock" ulx="175" uly="755">
        <line lrx="543" lry="823" ulx="175" uly="755">Weiſe ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="925" type="textblock" ulx="207" uly="166">
        <line lrx="751" lry="228" ulx="228" uly="166">1216 K. 4.</line>
        <line lrx="1001" lry="288" ulx="275" uly="229">8. Und verhieß dem Konige, wenn</line>
        <line lrx="1002" lry="344" ulx="251" uly="283">ers zuwege braͤchte, drey hundert und</line>
        <line lrx="1002" lry="398" ulx="251" uly="338">ſechzig Centner Silbers und von</line>
        <line lrx="1004" lry="450" ulx="224" uly="389">andern Einkommen achzig Centner.</line>
        <line lrx="1004" lry="503" ulx="279" uly="439">9. Und uͤber das verhieß er ihm</line>
        <line lrx="1007" lry="552" ulx="207" uly="496">auch ſonfſt zu verſchreiben hundert</line>
        <line lrx="1007" lry="605" ulx="250" uly="550">und fuͤnfzig Centner: wenn man</line>
        <line lrx="1006" lry="663" ulx="250" uly="600">ihm zulaſſen wolte, daß er Spiel⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="714" ulx="252" uly="652">haͤuſer da aurichten moͤchte und die</line>
        <line lrx="1007" lry="772" ulx="253" uly="705">zu Jeruſalem nach der * Antiochier</line>
        <line lrx="959" lry="809" ulx="723" uly="761">v heidniſchen</line>
        <line lrx="1008" lry="869" ulx="281" uly="811">10. Da ſolches der Konig willigte,</line>
        <line lrx="1008" lry="925" ulx="255" uly="864">und Jaſon das Prieſterthum kriegte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="987" type="textblock" ulx="256" uly="919">
        <line lrx="1027" lry="987" ulx="256" uly="919">gewoͤhnete er alſobald ſeine Leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2645" type="textblock" ulx="230" uly="974">
        <line lrx="754" lry="1035" ulx="244" uly="974">auf der Heiden Sitten.</line>
        <line lrx="1008" lry="1084" ulx="285" uly="1022">11. Und die guten loͤblichen Sitten,</line>
        <line lrx="1010" lry="1135" ulx="252" uly="1078">von den alten Kobnigen geordnet, that</line>
        <line lrx="1005" lry="1197" ulx="243" uly="1131">er gar ab durch Johannem, des Eu⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1249" ulx="254" uly="1185">polemi Vater; welcher gen Rom ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1302" ulx="254" uly="1236">ſchikt war, mit den Roͤmern einen</line>
        <line lrx="1009" lry="1356" ulx="255" uly="1291">Bund zu machen: und tilgete die</line>
        <line lrx="1008" lry="1404" ulx="255" uly="1344">alten ehrlichen Geſetze ab, und rich⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1459" ulx="253" uly="1400">tete andere unehrliche Weiſe an.</line>
        <line lrx="1007" lry="1513" ulx="235" uly="1451">12. Unter der Burg bauete er ein</line>
        <line lrx="1008" lry="1573" ulx="255" uly="1501">Spielhaus, und verordnete, daß ſich</line>
        <line lrx="1006" lry="1624" ulx="255" uly="1561">die ſtaͤrkſten jungen Geſellen *darin</line>
        <line lrx="1006" lry="1672" ulx="253" uly="1617">uͤben muſten. *mit Ringen werfen u. f.</line>
        <line lrx="1006" lry="1734" ulx="256" uly="1668">13. Und das heidniſche Weſen</line>
        <line lrx="715" lry="1784" ulx="255" uly="1728">nahm alſo uͤberhand:</line>
        <line lrx="1006" lry="1838" ulx="291" uly="1769">14. Daß die Prieſter des Opfers</line>
        <line lrx="1005" lry="1891" ulx="254" uly="1831">noch des Tempels nicht mehr achte⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1947" ulx="255" uly="1882">ten; ſondern lieffen in das Spiel⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2000" ulx="254" uly="1932">haus und ſahen, wie man den Bal⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2052" ulx="255" uly="1990">len ſchlug und andere Spiele trieb.</line>
        <line lrx="1008" lry="2109" ulx="288" uly="2043">15. Und lieſſen alſo ihrer Vaͤter</line>
        <line lrx="1008" lry="2164" ulx="256" uly="2098">Sitten fahren, und hielten die</line>
        <line lrx="740" lry="2217" ulx="230" uly="2155">heidniſche fuͤr koͤſtlich.</line>
        <line lrx="1010" lry="2261" ulx="285" uly="2206">16. Sie mußten auch wohl be⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2325" ulx="257" uly="2258">zahlen.* Denn COtt ſchikte uͤber</line>
        <line lrx="1009" lry="2379" ulx="256" uly="2314">ſie eben die, welchen ſie ſolche</line>
        <line lrx="1008" lry="2431" ulx="257" uly="2366">Spiele wolten nachthun, daß ſie</line>
        <line lrx="954" lry="2487" ulx="259" uly="2425">ſie mußten ſtrafen. * huͤſſen</line>
        <line lrx="1008" lry="2537" ulx="277" uly="2475">17. Denn * es iſt mit GOttes</line>
        <line lrx="1008" lry="2585" ulx="258" uly="2527">Wort nicht zu ſcherzen, es ſindet</line>
        <line lrx="953" lry="2645" ulx="257" uly="2581">ſich doch zulezt. * Gal. 6,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2917" type="textblock" ulx="253" uly="2634">
        <line lrx="1012" lry="2693" ulx="283" uly="2634">18. Da man nun das groſſe Spiel</line>
        <line lrx="1012" lry="2756" ulx="260" uly="2687">zu Tyro hielt, und der Koͤnig ſelbſt</line>
        <line lrx="856" lry="2803" ulx="258" uly="2755">dabey war: V</line>
        <line lrx="1017" lry="2865" ulx="287" uly="2792">10. Schikte der Boſe wicht Jaſon et⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2917" ulx="253" uly="2849">liche Antiochier, als waͤren ſie von Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="208" type="textblock" ulx="934" uly="161">
        <line lrx="1188" lry="208" ulx="934" uly="161">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="487" type="textblock" ulx="1033" uly="160">
        <line lrx="1500" lry="207" ulx="1391" uly="160">K. 4*</line>
        <line lrx="1785" lry="273" ulx="1033" uly="221">ruſalem, daß ſie das Spiel auch beſaͤ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="328" ulx="1036" uly="276">hen; und ſchikte bey ihnen drey hun⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="390" ulx="1038" uly="330">dert Drachmas, daß man demHer⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="443" ulx="1039" uly="382">culi davon opferte. Die aber, denen</line>
        <line lrx="1794" lry="487" ulx="1040" uly="434">ſolches befohlen war, ſahen, daß es ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="540" type="textblock" ulx="1041" uly="486">
        <line lrx="1838" lry="540" ulx="1041" uly="486">nicht ſchiken wuͤrde: woltens derhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2309" type="textblock" ulx="1038" uly="541">
        <line lrx="1791" lry="593" ulx="1042" uly="541">ben dazu nicht brauchen, ſondern an</line>
        <line lrx="1793" lry="644" ulx="1041" uly="596">etwas anders wenden. * Abgott</line>
        <line lrx="1787" lry="697" ulx="1068" uly="644">20. Darum, ob ers gleich zu des</line>
        <line lrx="1788" lry="755" ulx="1040" uly="700">Herculis Opfer geſendet hatte, beſtel⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="806" ulx="1042" uly="750">leten ſie doch die Schifsruͤſtung dafuͤr</line>
        <line lrx="1789" lry="856" ulx="1063" uly="805">21. Nachdentaber Ptolemaͤus Phi⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="913" ulx="1042" uly="858">lometor, der junge Koͤnig in Egypten,</line>
        <line lrx="1795" lry="966" ulx="1043" uly="912">ſeinenerſten Reichstagausgeſchrieben</line>
        <line lrx="1788" lry="1018" ulx="1042" uly="966">hatte: da ſchikte Antiochus den Apol⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1072" ulx="1043" uly="1020">lonium, des Mneſtei Sohn, auf den⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1126" ulx="1042" uly="1073">ſelben Reichstag in Egypten. Da</line>
        <line lrx="1795" lry="1178" ulx="1043" uly="1126">er aber vernahm, daß man ihn nicht</line>
        <line lrx="1798" lry="1233" ulx="1042" uly="1180">haben wolte zum Vormund; zog er</line>
        <line lrx="1796" lry="1287" ulx="1041" uly="1232">wieder zuruͤck und gedachte, wie er</line>
        <line lrx="1793" lry="1341" ulx="1041" uly="1286">ſein Reich in Frieden erhalten moͤch⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1396" ulx="1041" uly="1341">te; und kam gen Joppen, und von</line>
        <line lrx="1539" lry="1449" ulx="1039" uly="1394">dannen gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1793" lry="1500" ulx="1065" uly="1448">22. Und ward von Jaſon und der</line>
        <line lrx="1793" lry="1560" ulx="1039" uly="1501">ganzen Stadt herrlich empfangen,</line>
        <line lrx="1792" lry="1611" ulx="1041" uly="1555">und eingeleitet mit Fackeln und groſ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1665" ulx="1038" uly="1609">ſem Triumph. Darnach reiſete er</line>
        <line lrx="1486" lry="1717" ulx="1038" uly="1665">wieder in Phönicen.</line>
        <line lrx="1786" lry="1770" ulx="1064" uly="1712">23. Aber nach dreyen Jahren ſchil⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1824" ulx="1039" uly="1769">te Jaſon Menelaum, des obgedach⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1874" ulx="1041" uly="1825">ten Simonis Bruder: daß er dem</line>
        <line lrx="1794" lry="1934" ulx="1041" uly="1875">Koͤnige Geld braͤchte, und ihn etlicher</line>
        <line lrx="1792" lry="1989" ulx="1042" uly="1930">noͤthigen Sachen halben erinnerte.</line>
        <line lrx="1790" lry="2041" ulx="1069" uly="1981">24. Und da er bey dem Koͤnig in</line>
        <line lrx="1797" lry="2091" ulx="1043" uly="2039">Gnaden kam: heuchelte er ihm, und</line>
        <line lrx="1793" lry="2152" ulx="1041" uly="2087">brachte das Hoheprieſterthum an ſich</line>
        <line lrx="1791" lry="2204" ulx="1040" uly="2146">und gab dem Koͤnige drey hundert</line>
        <line lrx="1790" lry="2250" ulx="1042" uly="2197">Centner Silbers mehr denn Jaſon.</line>
        <line lrx="1790" lry="2309" ulx="1070" uly="2251">26. Und kam alſo mit des Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2364" type="textblock" ulx="1043" uly="2306">
        <line lrx="1812" lry="2364" ulx="1043" uly="2306">Befehl wieder gen Jeruſalem: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2794" type="textblock" ulx="1042" uly="2356">
        <line lrx="1790" lry="2417" ulx="1043" uly="2356">handelte nicht wie ein Hoherprieſter,</line>
        <line lrx="1794" lry="2468" ulx="1042" uly="2412">ſondern wie ein wuͤtiger Tyrann und</line>
        <line lrx="1699" lry="2525" ulx="1043" uly="2470">wie ein grauſam wildes Thier.</line>
        <line lrx="1792" lry="2578" ulx="1070" uly="2518">26. Alſo ward Jaſon der ſeinen</line>
        <line lrx="1794" lry="2629" ulx="1043" uly="2571">Bruder von ſeinem Amte abgeſtoſſen</line>
        <line lrx="1799" lry="2685" ulx="1046" uly="2630">hatte, wieder durch einen andern</line>
        <line lrx="1800" lry="2737" ulx="1047" uly="2681">davon geſtoſſen: und mußte in der</line>
        <line lrx="1591" lry="2794" ulx="1051" uly="2741">Ammoniter Land fliehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2957" type="textblock" ulx="1103" uly="2784">
        <line lrx="1806" lry="2851" ulx="1103" uly="2784">27. Und Menelaus behilelt das</line>
        <line lrx="1990" lry="2957" ulx="1766" uly="2862">7 nnſtinze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2768" type="textblock" ulx="1829" uly="2700">
        <line lrx="1913" lry="2768" ulx="1829" uly="2700">thhen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="844" type="textblock" ulx="1834" uly="600">
        <line lrx="1993" lry="679" ulx="1835" uly="600">rent e</line>
        <line lrx="1993" lry="735" ulx="1835" uly="659">merreſte</line>
        <line lrx="1991" lry="789" ulx="1834" uly="722">unanſtnenn</line>
        <line lrx="1992" lry="844" ulx="1843" uly="779">eenalnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="793" type="textblock" ulx="1841" uly="761">
        <line lrx="1851" lry="793" ulx="1841" uly="761">S☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="831" type="textblock" ulx="1834" uly="784">
        <line lrx="1839" lry="797" ulx="1834" uly="784">5</line>
        <line lrx="1839" lry="831" ulx="1834" uly="821">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2856" type="textblock" ulx="1831" uly="827">
        <line lrx="1993" lry="902" ulx="1847" uly="827">ts nn iſtd</line>
        <line lrx="1993" lry="957" ulx="1834" uly="893">edie eretun</line>
        <line lrx="1993" lry="1014" ulx="1834" uly="941">eſtik en u</line>
        <line lrx="1993" lry="1072" ulx="1835" uly="998">inmmnſſhin</line>
        <line lrx="1991" lry="1119" ulx="1835" uly="1063">. ee</line>
        <line lrx="1993" lry="1172" ulx="1837" uly="1106">Apaclt ich</line>
        <line lrx="1993" lry="1231" ulx="1837" uly="1169">f Nia.</line>
        <line lrx="1993" lry="1279" ulx="1840" uly="1217">n hehtina</line>
        <line lrx="1991" lry="1336" ulx="1836" uly="1286">crommoomun</line>
        <line lrx="1993" lry="1393" ulx="1842" uly="1338">Ndos Mendh</line>
        <line lrx="1993" lry="1452" ulx="1838" uly="1389">Atter, Njub⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1509" ulx="1840" uly="1449">er wicderun</line>
        <line lrx="1993" lry="1562" ulx="1836" uly="1502">kthmen tor</line>
        <line lrx="1993" lry="1615" ulx="1835" uly="1559">Pceeleinode</line>
        <line lrx="1990" lry="1665" ulx="1835" uly="1616">ſ, oſcertts de</line>
        <line lrx="1993" lry="1718" ulx="1834" uly="1671">uekteuſeetliches</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1835" uly="1727">lherunlegend</line>
        <line lrx="1993" lry="1838" ulx="1836" uly="1781">Ans Onas</line>
        <line lrx="1993" lry="1884" ulx="1834" uly="1836">nn einen hete</line>
        <line lrx="1993" lry="1940" ulx="1834" uly="1890">e we vor I</line>
        <line lrx="1923" lry="1991" ulx="1834" uly="1943">uſee⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2060" ulx="1835" uly="1998"> Wihelans</line>
        <line lrx="1993" lry="2112" ulx="1835" uly="2055">ſſcoclinzden</line>
        <line lrx="1986" lry="2165" ulx="1832" uly="2111">P Dien ſchen</line>
        <line lrx="1993" lry="2223" ulx="1833" uly="2164">ſtey ndgengt</line>
        <line lrx="1990" lry="2281" ulx="1832" uly="2214">kihnmnthanen</line>
        <line lrx="1993" lry="2335" ulx="1832" uly="2272">Hnd undderee</line>
        <line lrx="1993" lry="2387" ulx="1832" uly="2324">erzrateteg</line>
        <line lrx="1993" lry="2440" ulx="1831" uly="2381">lgto daſſchde</line>
        <line lrx="1974" lry="2501" ulx="1831" uly="2433">Prihn vercte</line>
        <line lrx="1993" lry="2553" ulx="1832" uly="2485">ſheree gane</line>
        <line lrx="1993" lry="2606" ulx="1832" uly="2537">Ngli, Hett.</line>
        <line lrx="1993" lry="2675" ulx="1832" uly="2594">Döhit nis</line>
        <line lrx="1993" lry="2779" ulx="1940" uly="2731">e</line>
        <line lrx="1993" lry="2798" ulx="1835" uly="2759">n</line>
        <line lrx="1987" lry="2856" ulx="1833" uly="2773">gungentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2905" type="textblock" ulx="1858" uly="2824">
        <line lrx="1989" lry="2905" ulx="1858" uly="2824">uſerfin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1227" type="page" xml:id="s_40A2219_1227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1749" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="1745" lry="224" ulx="35" uly="145">nkee K. 4. der Maccabaͤer. K. 4. 1217</line>
        <line lrx="1742" lry="305" ulx="35" uly="226">4 Regiment. Da er aber das Geld, das heim reiſete: liefen ihn die Juden</line>
        <line lrx="1734" lry="352" ulx="24" uly="273">Giernd er dem Koͤnige verſprochen hatte; in allen Staͤdten an und auch etliche</line>
        <line lrx="1735" lry="413" ulx="8" uly="325">n Nin nicht konnte ausrichten; da es So⸗ Heiden; und klagten ihm, daß</line>
        <line lrx="1704" lry="463" ulx="0" uly="387">. nnene ſtratus, der Hauptmann in der Onias unſchuldig ermordet waͤre.</line>
        <line lrx="1742" lry="512" ulx="0" uly="440">nine a Burg, von ihm forderte. 37. Und Antiochus bekuͤmmerte</line>
        <line lrx="1738" lry="559" ulx="0" uly="482">ic 28. Wie ihm der Koͤnig befohlen ſich herzlich barum: und jammerte</line>
        <line lrx="1739" lry="624" ulx="0" uly="536">heidnn, 1 hatte: ließ ſie der Koͤnig beyde vor ihn, daß der fromme ehrbare Mann</line>
        <line lrx="1678" lry="674" ulx="0" uly="599">un, aie ſich laden, ſo jaͤmmerlich war umkommen.</line>
        <line lrx="1734" lry="722" ulx="1" uly="646">dſ iinee 29. Und ſezte den Menelaum ab, 38. Und ergrimmete uͤber den An⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="773" ulx="0" uly="709">ceee und verordnete deſſelben Bruder Ly⸗ dronicum: und ließ ihm das Purpur⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="828" ulx="0" uly="760">ttenah ſimachum an ſeine ſtatt, und Soſtra⸗ kleid ſamt dem andern Schmuck ab⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="883" ulx="1" uly="817">herunete⸗ tum ſezte er zum Amtmaſi n Cypern. ziehen, und ihn alſo in der ganzen</line>
        <line lrx="1749" lry="941" ulx="0" uly="868">fnetn, 30. Da es nun alſo beſtellet war, Stadt umher faͤhren; und zulezt rich⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="992" ulx="2" uly="923">nſtieinen richteten die Tharſer und Malloter* ten andem Ort, da er Oniam erſto⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1051" ulx="0" uly="977">Mi einen Aufruhr an: darum, daß ſie chen hatte. Alſo hat ihn GOttnach</line>
        <line lrx="1657" lry="1107" ulx="0" uly="1027">Mtinee der Koͤnig ſeinem Kebsweibe geſchen⸗ ſeinem Verdienſt wieder geſtraft.</line>
        <line lrx="1731" lry="1156" ulx="0" uly="1083">nin e ket hatte. *in Cilicien v. 6 39. Als aber Lyſimachus aus Rath</line>
        <line lrx="1730" lry="1215" ulx="0" uly="1134">een 131. Da machte ſich der Konig ei⸗ ſeines Bruders Menelai viel aus dem</line>
        <line lrx="1730" lry="1269" ulx="0" uly="1187"> inn lends auf, daß er den Aufruhr ſil⸗ Tempel geſtohlen hatte, und das Ge⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1331" ulx="0" uly="1242">WKH lete: und ließ hinter ihm den Fuͤr⸗ ſchrey unter die Leute kommen war:</line>
        <line lrx="1732" lry="1358" ulx="179" uly="1296">ſen Andronicum zum Statthalter. ſamlete ſich die Gemeine wider Lyſi⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1406" ulx="3" uly="1334">n e 32. Da das Menelaus innen ward: machum, da der guͤldenen Kleinode</line>
        <line lrx="1728" lry="1459" ulx="0" uly="1399">ha gedachte er, daß er Gelegenheit haͤt⸗ ſchon viel hinweg kommen waren.</line>
        <line lrx="1728" lry="1517" ulx="0" uly="1447">Nmr te, daß er wiederum zu ſeinem alten 40. Da ſich nun die Gemeine ge⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1568" ulx="0" uly="1504">nem an Stande kommen koͤnte; und ſtahl et⸗ ſamlet, und ſehr zornig war: ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1621" ulx="0" uly="1560">dingann eſliche guͤldene Kleinode aus dem Tem⸗ ſtete Lyſimachus drey tauſend Mann,</line>
        <line lrx="1724" lry="1676" ulx="0" uly="1614">m he pel, und ſchenkts dem Anddonico, und wolte ſich mit Gewalt ſchuͤzen,</line>
        <line lrx="1725" lry="1735" ulx="0" uly="1667">ne und verkaufte etliches gen Tyro und und ſezte uͤber ſie einen alten liſti⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1784" ulx="0" uly="1722">mes in andere umliegende Stadte. gen Hauptmann.</line>
        <line lrx="1723" lry="1847" ulx="0" uly="1772">E 33. Da das Onias erfuhr: begab 41. Da das die Buͤrger ſahen: nah⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1897" ulx="0" uly="1826">1Erur er ſich an einen befreyeten Ort zu men etliche Steine, etliche ſtarke</line>
        <line lrx="1721" lry="1937" ulx="0" uly="1879">Diaaphne, das vor Antiochia ligt; Stangen, etliche worfen ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="1325" lry="1949" ulx="5" uly="1892">8 e. . 1 ch</line>
        <line lrx="1527" lry="2014" ulx="0" uly="1907">nipn und ſtrafte ihn. Aſſchen unter die Augen;</line>
        <line lrx="1718" lry="2044" ulx="0" uly="1981">646. Aber Menelaus kam zu An⸗ 42,. Daß ihrer alſo viel wund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2026">
        <line lrx="1718" lry="2112" ulx="0" uly="2026">enti dronico allein: und ermahnete ihn, worden, und etliche gar zu Boden</line>
        <line lrx="1714" lry="2159" ulx="0" uly="2087">jnan m daß er Oniam fahen ſolte. Das geſchlagen, die andern alle davon</line>
        <line lrx="1715" lry="2221" ulx="0" uly="2126">nmnſen thaͤt er, und gieng zu ihm, und bere⸗ lieffen. Und den Kirchenraͤuber ſien⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2265" ulx="1" uly="2187">nanie  dete ihn mit Liſten: gab ihm auch ſei⸗ gen ſie bey der Schatzkammer.</line>
        <line lrx="1712" lry="2318" ulx="4" uly="2245">s ne Hand, und den Eid darauf, daß er 43. Darnach nahmen ſie ihn mit</line>
        <line lrx="1682" lry="2379" ulx="0" uly="2302">1 bune aus der Freyheit* zu ihm kam. Denn Recht or.</line>
        <line lrx="1753" lry="2436" ulx="0" uly="2352">Gl nninl i⸗ er wußte, daß ſich Onias nichts Gu⸗ 44. Und weil der Koͤnig gen Tyre</line>
        <line lrx="1710" lry="2479" ulx="0" uly="2410">ehrte ites zu⸗ ihm verſahe. Und da er ihn kommen war: lieſſen ihrer drey, des</line>
        <line lrx="1715" lry="2541" ulx="0" uly="2460">untrinn ,a) alſo uͤberredet hatte, erſtach er ihn Raths Geſandten, den Handel vor</line>
        <line lrx="1709" lry="2591" ulx="0" uly="2516">awider alles Recht. * Freyſtadt ihn gelangen, daß er darin ſolte</line>
        <line lrx="1725" lry="2641" ulx="0" uly="2564"> a 35. Das that nichenllein den Ju⸗ Urtheil ſprechen. .</line>
        <line lrx="1709" lry="2696" ulx="42" uly="2616">uni den wehe: ſondern verdroß auch 45. Als aber Menelaus uͤberweiſer</line>
        <line lrx="1716" lry="2747" ulx="0" uly="2667"> er  eviele Heiden, daß er den frommen ward: verhieß er dem Ptolemaͤo</line>
        <line lrx="1702" lry="2793" ulx="1" uly="2728">en  Mann ſo umgebracht hatte. viel Geldes, wenn er ihn beym</line>
        <line lrx="1598" lry="2868" ulx="0" uly="2768">i a ei 36. Da nun der Koͤnig alle Sachen Koͤnige moͤchte ausbitten,.</line>
        <line lrx="1252" lry="2901" ulx="12" uly="2831">umn gan in Cilicia verrichtet hatteund wieder Hhhh</line>
        <line lrx="27" lry="2937" ulx="21" uly="2917">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2946" type="textblock" ulx="12" uly="2813">
        <line lrx="95" lry="2946" ulx="12" uly="2854">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2910" type="textblock" ulx="1597" uly="2862">
        <line lrx="1696" lry="2883" ulx="1597" uly="2862">. &amp;</line>
        <line lrx="1720" lry="2910" ulx="1707" uly="2899">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2852">
        <line lrx="11" lry="2883" ulx="0" uly="2852">1</line>
        <line lrx="10" lry="2944" ulx="0" uly="2907">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1228" type="page" xml:id="s_40A2219_1228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="694" lry="1293" type="textblock" ulx="164" uly="1227">
        <line lrx="694" lry="1293" ulx="164" uly="1227">ward je laͤnger je a</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="113" type="textblock" ulx="632" uly="98">
        <line lrx="677" lry="102" ulx="673" uly="98">1</line>
        <line lrx="635" lry="113" ulx="632" uly="100">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2836" type="textblock" ulx="219" uly="153">
        <line lrx="1047" lry="213" ulx="259" uly="153">1218 K. 4. Das</line>
        <line lrx="1020" lry="282" ulx="293" uly="215">46. Da gieng Ptolemaͤus allein</line>
        <line lrx="994" lry="337" ulx="267" uly="269">zum Koͤnige in ſeinen Saal, da er ſic</line>
        <line lrx="1023" lry="394" ulx="269" uly="326">inne kuhlete: und beredete den Köͤnig</line>
        <line lrx="1023" lry="447" ulx="296" uly="377">47. Daß er Menelaum (der alles</line>
        <line lrx="1026" lry="495" ulx="268" uly="429">Ungluͤk angerichtet hatte) los ließ;</line>
        <line lrx="1035" lry="541" ulx="265" uly="485">und die armen Leutezum Tode ver⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="598" ulx="262" uly="537">urtheilete, die doch auch bey den Tar⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="652" ulx="265" uly="588">tern unſchuldig erfuaben und erken⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="705" ulx="265" uly="649">net waͤren worden. * wilden Poͤlkern</line>
        <line lrx="1023" lry="759" ulx="291" uly="695">48. Alſo wurden die, ſo des Volks</line>
        <line lrx="1024" lry="810" ulx="265" uly="749">und des Tempels Sachen auf das</line>
        <line lrx="1026" lry="871" ulx="264" uly="808">treulichſte gehandelt hatten, un⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="924" ulx="265" uly="864">ſchuloiglich erwuͤrget. J</line>
        <line lrx="1025" lry="976" ulx="282" uly="910">49. Das thaͤt etlichen zu Tyro</line>
        <line lrx="1025" lry="1026" ulx="248" uly="963">wehe, und lieſſen ſie ehrlich zur</line>
        <line lrx="839" lry="1089" ulx="266" uly="1019">Erden beſtatten. .</line>
        <line lrx="1025" lry="1135" ulx="321" uly="1068">50. Menelaus aber blieb beym</line>
        <line lrx="1024" lry="1192" ulx="263" uly="1118">Amt aus Huͤlfe etlicher Gewaltigen</line>
        <line lrx="1023" lry="1242" ulx="265" uly="1177">am Hofe, die ſein genoſſen: und</line>
        <line lrx="1024" lry="1287" ulx="698" uly="1229">rger, und legte</line>
        <line lrx="937" lry="1350" ulx="262" uly="1284">den Buͤrgern alles Ungluͤk an.</line>
        <line lrx="977" lry="1390" ulx="405" uly="1339">spvon ihm beſchenkt wurden</line>
        <line lrx="953" lry="1457" ulx="452" uly="1404">Das 5 RKapitel.</line>
        <line lrx="1028" lry="1506" ulx="313" uly="1452">Wie Antiochus in Jeruſalem ty⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1571" ulx="264" uly="1506">ranniſiret. .</line>
        <line lrx="1027" lry="1635" ulx="264" uly="1545">I. Um dieſelbe Zeit zog Antiochus</line>
        <line lrx="1027" lry="1664" ulx="409" uly="1602">zum andernmal in Egypten.</line>
        <line lrx="1028" lry="1715" ulx="293" uly="1655">2. Man ſahe aber durch die ganze</line>
        <line lrx="1025" lry="1769" ulx="264" uly="1708">Stadt, vierzig Tage nach einander,</line>
        <line lrx="1027" lry="1834" ulx="264" uly="1762">in der Luft Reuter in guͤldenem Har⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1877" ulx="265" uly="1817">niſch mit langen Spieſſen in einer</line>
        <line lrx="1025" lry="1934" ulx="266" uly="1878">Schlachtordnung:</line>
        <line lrx="1027" lry="1990" ulx="226" uly="1923">3. Und man ſahe, wie ſie mit ein⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2045" ulx="256" uly="1976">ander traffen, und mit den Schilden</line>
        <line lrx="1027" lry="2099" ulx="248" uly="2033">und Spieſſen ſich wehreten; und wie</line>
        <line lrx="1032" lry="2153" ulx="263" uly="2082">ſie die Schwerdter zuͤcketen und auf</line>
        <line lrx="1026" lry="2205" ulx="266" uly="2133">einander ſchoſſen, und wie der guͤl⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2252" ulx="265" uly="2188">dene Zeug ſchimmerte, und wie ſie</line>
        <line lrx="939" lry="2303" ulx="253" uly="2248">mancherley Harniſch hatten.</line>
        <line lrx="1021" lry="2368" ulx="219" uly="2298">4. Da betete jedermann, daß es</line>
        <line lrx="948" lry="2418" ulx="261" uly="2354">ja nichts Boͤſes bedeuten ſolte.</line>
        <line lrx="1023" lry="2472" ulx="275" uly="2406">4. Aber es kam ein erlogen Ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2519" ulx="265" uly="2460">ſchrey aus, wie Antiochus ſolte todt</line>
        <line lrx="1022" lry="2623" ulx="261" uly="2514">Ben Da nahm Jaſon bey tauſend</line>
        <line lrx="1023" lry="2630" ulx="298" uly="2567">Nann zu ſich, und grif unverſehens</line>
        <line lrx="1024" lry="2683" ulx="261" uly="2620">die Stadt an. Und als er die Mau⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2737" ulx="254" uly="2673">ren mit den Seinen erſtiegen, und</line>
        <line lrx="1001" lry="2781" ulx="264" uly="2725">die Stadt erobert hatte:</line>
        <line lrx="1024" lry="2836" ulx="291" uly="2778">6. Flohe Menelaus auf die Burg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2913" type="textblock" ulx="221" uly="2832">
        <line lrx="1026" lry="2913" ulx="221" uly="2832">Jaſon aber wuͤrgete ſeine Buͤrger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="339" type="textblock" ulx="982" uly="251">
        <line lrx="1957" lry="339" ulx="982" uly="251">ch weil es ihm ſo gluͤckete wider ſeine e nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="232" type="textblock" ulx="1853" uly="135">
        <line lrx="1993" lry="175" ulx="1937" uly="135">fannen</line>
        <line lrx="1913" lry="232" ulx="1853" uly="171">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="275" type="textblock" ulx="1060" uly="140">
        <line lrx="1972" lry="202" ulx="1060" uly="140">2 Buch K. 5. gtan</line>
        <line lrx="1950" lry="275" ulx="1860" uly="210">nben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="267" type="textblock" ulx="1052" uly="209">
        <line lrx="1852" lry="267" ulx="1052" uly="209">jaͤmmerlich; und gedachte nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1436" type="textblock" ulx="1056" uly="303">
        <line lrx="1993" lry="384" ulx="1057" uly="303">Freunde, daß es ſein groſſes Ungluͤck r Me</line>
        <line lrx="1986" lry="431" ulx="1058" uly="345">waͤre; ſondern ließ ſich duͤnken, er icgattn</line>
        <line lrx="1988" lry="486" ulx="1060" uly="392">ſiegete wider ſeine Feinde, und ſic iſeſte</line>
        <line lrx="1993" lry="534" ulx="1060" uly="445">gete wider ſeine Büͤrger. eetſauen</line>
        <line lrx="1985" lry="587" ulx="1083" uly="498">7. Er konnte aber gleichwol das Re⸗  iit</line>
        <line lrx="1993" lry="642" ulx="1056" uly="555">giment nicht erobern: ſondern krieg⸗ ſ ctetr</line>
        <line lrx="1992" lry="695" ulx="1058" uly="613">te ſeinen Lohn, wie er verdienet hat⸗ Nrnegefe</line>
        <line lrx="1993" lry="747" ulx="1058" uly="668">te: und ſiohe mit Schanden wieder Ahit e</line>
        <line lrx="1993" lry="804" ulx="1059" uly="716">in der Amoriter Land. lch, e</line>
        <line lrx="1926" lry="847" ulx="1092" uly="771">g. Da ward er zulezt verklagt vor enn</line>
        <line lrx="1916" lry="902" ulx="1058" uly="821">Areta, der Araber Koͤnig: daß er H</line>
        <line lrx="1917" lry="956" ulx="1060" uly="885">von einer Stadt in die andere fliehen in in</line>
        <line lrx="1914" lry="1011" ulx="1060" uly="942">mußte, und nirgend ſicher war. kind Uin⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1065" ulx="1056" uly="996">jedermann war ihm feind: als ei⸗ r Nenn</line>
        <line lrx="1992" lry="1117" ulx="1058" uly="1032">nem, der von ſeinem Geſez abtruͤn⸗ eleſine</line>
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="1058" uly="1095">nig war. Auch verſuchte ihn je⸗ Er Snde n</line>
        <line lrx="1989" lry="1222" ulx="1057" uly="1151">dermann, als einen Verraͤther und wcheie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1279" ulx="1057" uly="1205">Feind ſeines Vaterlandes: und iſt Meſchin</line>
        <line lrx="1992" lry="1332" ulx="1057" uly="1261">alſo in Egypten verſtoſſen worden. ℳlinm</line>
        <line lrx="1991" lry="1385" ulx="1082" uly="1315">9. Und wie er viel Leute aus ih⸗ Pſater weNnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1436" ulx="1060" uly="1372">rem Vaterlande vertrieben hatte, ſo inig Aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2884" type="textblock" ulx="1055" uly="1427">
        <line lrx="1986" lry="1499" ulx="1060" uly="1427">mußte er auch ſelbſt im Elend ſter⸗ Ohhgimunt</line>
        <line lrx="1984" lry="1554" ulx="1059" uly="1474">ben zu Lacedamon: da er verhoffe⸗ unn hil un</line>
        <line lrx="1993" lry="1606" ulx="1062" uly="1535">te einen Aufenthalt zu finden, weil antm ſ</line>
        <line lrx="1978" lry="1665" ulx="1062" uly="1591">ſie mit einander gefreundet waren. Pendrenaccher.</line>
        <line lrx="1993" lry="1716" ulx="1092" uly="1648">10. Aber wie er viel unbegraben neorhand</line>
        <line lrx="1993" lry="1766" ulx="1061" uly="1704">hingeworfen hat: ſo iſt er auch hin⸗ nglnder</line>
        <line lrx="1993" lry="1819" ulx="1060" uly="1754">geſtorben, daß niemand um ihn Laid ſeteunde</line>
        <line lrx="1993" lry="1880" ulx="1060" uly="1811">getragen. Und hat nicht allein nicht Junm me</line>
        <line lrx="1993" lry="1931" ulx="1059" uly="1865">das Gluͤk gehabt, daß er in ſeinem gachnitld</line>
        <line lrx="1993" lry="1981" ulx="1059" uly="1917">Vaterlande waͤre begraben worden: it md wee</line>
        <line lrx="1991" lry="2038" ulx="1059" uly="1970">ſondern hat auch in der Fremde kein a hi gen,</line>
        <line lrx="1993" lry="2091" ulx="1060" uly="2019">Grab haben moͤgen. dengwia</line>
        <line lrx="1993" lry="2144" ulx="1085" uly="2077">11. Als dem Koͤnig ſolches vorkam: mnmmndid dn</line>
        <line lrx="1993" lry="2200" ulx="1059" uly="2123">gedachte er, ganz Judaͤa wuͤrde von ? iſe ſa dee</line>
        <line lrx="1987" lry="2254" ulx="1059" uly="2189">ihm abfallen. Und zog in einem ſugt hemm,</line>
        <line lrx="1992" lry="2307" ulx="1058" uly="2223">Grimm aus Egypten, und nahm n nir i</line>
        <line lrx="1993" lry="2367" ulx="1055" uly="2271">Jeruſalem mit Gewalt ein. 1enmne</line>
        <line lrx="1978" lry="2421" ulx="1083" uly="2349">12. Und hieß die Kriegsknechte er⸗ ſhiscgsden</line>
        <line lrx="1993" lry="2476" ulx="1056" uly="2384">ſchlagen ohne alle Barmherzigkeit, ſrantenzud</line>
        <line lrx="1993" lry="2527" ulx="1057" uly="2438">was ſie funden auf den Gaſſen und  he neinie</line>
        <line lrx="1988" lry="2595" ulx="1056" uly="2490">in Haͤuſern. unͤlltoti</line>
        <line lrx="1987" lry="2644" ulx="1090" uly="2551">13. Da wuͤrgete man durch einan⸗ ſunhefnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2688" ulx="1057" uly="2602">der Jung und Alt, Mann und nſenndt</line>
        <line lrx="1993" lry="2747" ulx="1061" uly="2654">Weib, Kinder und Jungfrauen, ja nſauf</line>
        <line lrx="1987" lry="2803" ulx="1058" uly="2694">auch die Kinder in der Wiegen: nntiſf⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2872" ulx="1085" uly="2755">14, Daß alſo in dreyen Tagen ach⸗ ſhlte Pen</line>
        <line lrx="1993" lry="2884" ulx="1196" uly="2834">zi ſblen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2938" type="textblock" ulx="1797" uly="2835">
        <line lrx="1992" lry="2938" ulx="1797" uly="2835">g ulihſi hine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1229" type="page" xml:id="s_40A2219_1229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="102">
        <line lrx="134" lry="187" ulx="0" uly="102">tuſc,</line>
        <line lrx="149" lry="267" ulx="0" uly="177">m ngtee</line>
        <line lrx="79" lry="256" ulx="32" uly="239">N</line>
        <line lrx="923" lry="341" ulx="2" uly="238">ueth ſend gefangen, und bey achzig tau⸗</line>
        <line lrx="771" lry="392" ulx="0" uly="312"> eeidt ſend verkauft wurden.</line>
        <line lrx="922" lry="442" ulx="0" uly="363">eed  15. Aber Antiochus ließ ihm an</line>
        <line lrx="929" lry="479" ulx="44" uly="411">ſinz dieſem nicht genuͤgen, ſondern grif</line>
        <line lrx="925" lry="537" ulx="9" uly="455">mntit auch die heiligſte Staͤtte auf Erden</line>
        <line lrx="927" lry="583" ulx="0" uly="516">lngtenn an: und Menelaus, der Verraͤther,</line>
        <line lrx="749" lry="640" ulx="0" uly="572">hnalein nn fuͤhrete ihn hineein.</line>
        <line lrx="930" lry="697" ulx="0" uly="631">nſee 16. Da raubete er mit ſeinen ver⸗</line>
        <line lrx="929" lry="744" ulx="4" uly="683">Klnaiate fluchten Haͤnden die heiligen Gefaͤſ⸗</line>
        <line lrx="927" lry="804" ulx="0" uly="737">Dnnde, ſe: und alles, was die andern Koͤni⸗</line>
        <line lrx="926" lry="859" ulx="0" uly="789">n de in ge zum Tempel gegeben hatten zum</line>
        <line lrx="927" lry="911" ulx="0" uly="843">Un6u Schmuck und Zierde, das raffete er</line>
        <line lrx="927" lry="967" ulx="0" uly="895">mne mit ſeinen ſ uͤndigen Haͤnden hinweg:</line>
        <line lrx="929" lry="1019" ulx="0" uly="948">NumNe, 17. Und uͤberhub ſich ſehr/ und ſahe</line>
        <line lrx="931" lry="1076" ulx="2" uly="1003">n mſe nicht, daß der HErr ſolches verhaͤn⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1111" ulx="174" uly="1056">gete über die, ſo in der Stadt waren,</line>
        <line lrx="930" lry="1163" ulx="104" uly="1108"> um ihrer Suͤnde willen. Das war</line>
        <line lrx="933" lry="1215" ulx="122" uly="1161">in aber die Urſache, daß GOtt die heili⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1273" ulx="121" uly="1215">geStaͤtte ſo ſchaͤndlich zurichten ließ.</line>
        <line lrx="931" lry="1322" ulx="197" uly="1269">18. Sonſt ſolts dem Antiocho eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="187" type="textblock" ulx="423" uly="145">
        <line lrx="534" lry="187" ulx="423" uly="145">K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2662" type="textblock" ulx="15" uly="1427">
        <line lrx="930" lry="1486" ulx="138" uly="1427">die * Schatzkammer zu beſichtigen;</line>
        <line lrx="931" lry="1538" ulx="87" uly="1482">in und ward wohl darob zerſchlagen,</line>
        <line lrx="932" lry="1590" ulx="171" uly="1536">daß er mußte von ſeinem freveln</line>
        <line lrx="936" lry="1643" ulx="157" uly="1591">Vornehmen abſtehen. *c. 3,23 ſq.</line>
        <line lrx="932" lry="1696" ulx="206" uly="1643">19. Denn GOtt hat das Volk nicht</line>
        <line lrx="933" lry="1750" ulx="137" uly="1696">auserwehlt um der Staͤtte wille, ſon⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1798" ulx="146" uly="1747">dern die Staͤtte um des Volks willen.</line>
        <line lrx="935" lry="1855" ulx="201" uly="1803">20. Darum mußte ſich der heilige</line>
        <line lrx="937" lry="1916" ulx="148" uly="1854">Tempel auch mit leiden, da das Volk</line>
        <line lrx="941" lry="1969" ulx="44" uly="1908">geſtraft ward; wie er auch wieder⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2025" ulx="62" uly="1963">uwrmm des Volks genoß. Denn wie</line>
        <line lrx="932" lry="2084" ulx="53" uly="2017">Dder Tempel von den Feinden einge⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2129" ulx="135" uly="2071">naommen ward, da der HErr zuͤrne⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2180" ulx="134" uly="2122">te: alſo iſt er wieder zu Ehren und</line>
        <line lrx="932" lry="2234" ulx="85" uly="2175">uu recht kommen, da der HErr ih⸗</line>
        <line lrx="723" lry="2282" ulx="67" uly="2228">nen wieder gnaͤdig ward.</line>
        <line lrx="934" lry="2339" ulx="85" uly="2281">21, hie Summa aber alles, was An⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2389" ulx="173" uly="2336">tiochus aus dem Tempel geꝛaubt hat</line>
        <line lrx="926" lry="2446" ulx="42" uly="2388">und achtzehen hundert Centner Sil⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2496" ulx="104" uly="2436">bers: die nahm er mit ſich und zog</line>
        <line lrx="933" lry="2556" ulx="17" uly="2495">ſflugs gen Antiochia mit einem ſolchẽ</line>
        <line lrx="930" lry="2625" ulx="17" uly="2542"> Stolzund Hoffart, daß er gedachte,</line>
        <line lrx="932" lry="2662" ulx="15" uly="2598">eaen er wolte nun die Erde machen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2832" type="textblock" ulx="13" uly="2643">
        <line lrx="931" lry="2709" ulx="29" uly="2643">el man darauf ſchiffete, wie auf dem</line>
        <line lrx="934" lry="2779" ulx="13" uly="2693">e a . Meer; und das Meer, daß man dar⸗</line>
        <line lrx="865" lry="2832" ulx="13" uly="2745">Db iegrit auf wandelte, wie auf der Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2929" type="textblock" ulx="21" uly="2815">
        <line lrx="933" lry="2880" ulx="218" uly="2815">22. Und ließ hinter ihm zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="486" lry="2929" ulx="21" uly="2883">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2557" type="textblock" ulx="17" uly="2462">
        <line lrx="126" lry="2485" ulx="21" uly="2462">AIMNNIV.</line>
        <line lrx="79" lry="2515" ulx="17" uly="2472">ſen</line>
        <line lrx="136" lry="2540" ulx="19" uly="2505"> AE</line>
        <line lrx="101" lry="2557" ulx="37" uly="2528">6K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="186" type="textblock" ulx="763" uly="138">
        <line lrx="1117" lry="186" ulx="763" uly="138">der Maccabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="313" type="textblock" ulx="135" uly="198">
        <line lrx="1713" lry="269" ulx="135" uly="198">zig tauſend umkamen, vierzig tau⸗ lem etliche Amtleute, boͤſe Buben:</line>
        <line lrx="1713" lry="313" ulx="953" uly="257">Philippum aus Phrygia der noch aͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1430" type="textblock" ulx="91" uly="1321">
        <line lrx="986" lry="1387" ulx="91" uly="1321">gangen ſeyn, wie dem Heliodoro:der ſe</line>
        <line lrx="943" lry="1430" ulx="175" uly="1378">vom Koͤnig Seleuco geſandt war,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2871" type="textblock" ulx="955" uly="308">
        <line lrx="1712" lry="371" ulx="955" uly="308">ger und wilder war, denn ſein Herr;</line>
        <line lrx="1714" lry="422" ulx="983" uly="363">23. Zu Garizim Andronicum; und</line>
        <line lrx="1747" lry="475" ulx="955" uly="414">neben den beiden Menelaum,welcher</line>
        <line lrx="1714" lry="528" ulx="960" uly="467">uͤber die andern alle war,  daß er</line>
        <line lrx="1714" lry="581" ulx="961" uly="521">ſein eigen Volk ſo plagte. *c. 4,40</line>
        <line lrx="1716" lry="632" ulx="987" uly="573">24. Weil aber Antiochus den Juden</line>
        <line lrx="1716" lry="689" ulx="961" uly="626">ſo gar feind war: eſchikte er ihnen</line>
        <line lrx="1718" lry="738" ulx="961" uly="677">den ſchaͤndlichen Buben Apollonium</line>
        <line lrx="1717" lry="786" ulx="962" uly="733">mit zwei und zwanzig tauſend Mann</line>
        <line lrx="1718" lry="846" ulx="962" uly="784">ins Land; und gebot ihm, er ſolte al⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="896" ulx="963" uly="837">le erwachſene Maͤnner erwuͤrgen,</line>
        <line lrx="1720" lry="944" ulx="964" uly="890">die Weiber aber und das junge Volk</line>
        <line lrx="1670" lry="998" ulx="961" uly="943">verkaufen. *IMacc. 1,30 ſq.</line>
        <line lrx="1721" lry="1059" ulx="991" uly="997">25⁵. Als er nun vor Jeruſalem</line>
        <line lrx="1726" lry="1108" ulx="966" uly="1050">kam, ſtellete er ſich friedlich bis auf</line>
        <line lrx="1726" lry="1165" ulx="966" uly="1103">den Sabbathtag, da die Juden an</line>
        <line lrx="1722" lry="1213" ulx="965" uly="1158">feiren: da gebot er flugs ſeinen</line>
        <line lrx="1611" lry="1264" ulx="962" uly="1209">Leuten, ſie ſolten ſich ruͤſten.</line>
        <line lrx="1722" lry="1318" ulx="994" uly="1266">26. Als nun jedermann zulief, und</line>
        <line lrx="1724" lry="1372" ulx="981" uly="1316">ehen wolte, was da werden wuͤrde:</line>
        <line lrx="1723" lry="1432" ulx="967" uly="1369">ließ er ſie alle erſtechen; und kam alſo</line>
        <line lrx="1730" lry="1484" ulx="966" uly="1424">mit dem ganzen Zeuge in die Stadt,</line>
        <line lrx="1659" lry="1532" ulx="967" uly="1477">und erſchlug eine groſſe Menge.</line>
        <line lrx="1769" lry="1594" ulx="991" uly="1528">22. Aber Judas Maccabaͤus mach⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1647" ulx="964" uly="1585">te ſich davon mit neun Bruͤdern in</line>
        <line lrx="1726" lry="1697" ulx="964" uly="1636">die Wildniß und das Gebuͤrge: und</line>
        <line lrx="1724" lry="1746" ulx="970" uly="1690">enthielt ſich da mit allen, ſo ſich zu</line>
        <line lrx="1726" lry="1807" ulx="972" uly="1745">ihm geſchlagen hatten, von den</line>
        <line lrx="1724" lry="1857" ulx="971" uly="1796">Kraͤutern, daß er nicht muͤßte unter</line>
        <line lrx="1583" lry="1906" ulx="972" uly="1851">den unreinen Heiden leben.</line>
        <line lrx="1531" lry="1971" ulx="987" uly="1921">. Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="1725" lry="2018" ulx="1011" uly="1972">Von der Verunreinigung des Tem⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2076" ulx="963" uly="2020">pels, und Eleaſars Tode.</line>
        <line lrx="1720" lry="2148" ulx="970" uly="2061">1. Nicht lange darnach, ſandte</line>
        <line lrx="1721" lry="2181" ulx="1110" uly="2122">der Koͤnig einen alten Mann</line>
        <line lrx="1719" lry="2235" ulx="965" uly="2173">von Antiochia, daß er die Juden</line>
        <line lrx="1717" lry="2291" ulx="960" uly="2228">zwingen ſolte, daß ſie von ihrer</line>
        <line lrx="1721" lry="2342" ulx="965" uly="2282">Vaͤter Geſez abſielen und GOttes</line>
        <line lrx="1554" lry="2391" ulx="966" uly="2333">Geſetz nicht mehr hielten;</line>
        <line lrx="1717" lry="2448" ulx="992" uly="2385">2. Und daß er den Tempel zu Je⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="2503" ulx="962" uly="2442">ruſalem ſolte verunreinigen, und</line>
        <line lrx="1720" lry="2555" ulx="962" uly="2493">ihn heiſſen des? Jovis Olympii Kir⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2606" ulx="965" uly="2546">che; und den Tempel zu Garizim des</line>
        <line lrx="1728" lry="2656" ulx="963" uly="2598">* Jovis Eenii Kirche, deweil fremde</line>
        <line lrx="1719" lry="2716" ulx="963" uly="2653">Leute daſelbſt wohneten. 'Abgotts</line>
        <line lrx="1720" lry="2760" ulx="995" uly="2704">3. Aber ſolch wuͤſte Weſen thaͤt je⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="2817" ulx="963" uly="2761">dermann ſehr wehe.</line>
        <line lrx="1296" lry="2871" ulx="1019" uly="2814">Hhhh 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2870" type="textblock" ulx="1550" uly="2814">
        <line lrx="1726" lry="2870" ulx="1550" uly="2814">4. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2944" type="textblock" ulx="1188" uly="2929">
        <line lrx="1191" lry="2944" ulx="1188" uly="2929">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1230" type="page" xml:id="s_40A2219_1230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="1819" type="textblock" ulx="88" uly="1748">
        <line lrx="163" lry="1795" ulx="88" uly="1750">S 5S</line>
        <line lrx="117" lry="1819" ulx="96" uly="1805">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="240" type="textblock" ulx="267" uly="191">
        <line lrx="361" lry="240" ulx="267" uly="191">3220</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="296" type="textblock" ulx="294" uly="228">
        <line lrx="1031" lry="296" ulx="294" uly="228">4. Denn die Heiden ſchwelgeten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="399" type="textblock" ulx="260" uly="290">
        <line lrx="1034" lry="354" ulx="260" uly="290">praſſeten im Tempel, und trieben al⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="399" ulx="276" uly="343">lerley Unzucht mit den Weibern an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="451" type="textblock" ulx="277" uly="394">
        <line lrx="1059" lry="451" ulx="277" uly="394">der heiligen Staͤtte: und trugen viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="509" type="textblock" ulx="273" uly="447">
        <line lrx="940" lry="509" ulx="273" uly="447">hinein, das ſich nicht gebuͤhrete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="615" type="textblock" ulx="281" uly="521">
        <line lrx="346" lry="558" ulx="309" uly="521">6.</line>
        <line lrx="373" lry="615" ulx="281" uly="558">verb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="612" type="textblock" ulx="379" uly="501">
        <line lrx="1036" lry="564" ulx="380" uly="501">Man opferte auf dem Altar</line>
        <line lrx="983" lry="612" ulx="379" uly="558">otene Opfer im Geſetzz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="776" type="textblock" ulx="281" uly="608">
        <line lrx="1034" lry="673" ulx="305" uly="608">6. Und hielt weder Sabbath noch</line>
        <line lrx="1035" lry="725" ulx="283" uly="664">andere gewoͤhnliche Feyertaͤge: und</line>
        <line lrx="1034" lry="776" ulx="281" uly="714">durfſte ſich niemand merken laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="777" type="textblock" ulx="669" uly="766">
        <line lrx="679" lry="777" ulx="669" uly="766">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1033" type="textblock" ulx="226" uly="770">
        <line lrx="779" lry="823" ulx="282" uly="770">daß er ein Jude waͤre;</line>
        <line lrx="1037" lry="878" ulx="280" uly="818">„7. Sondern man trieb ſiemit Gewalt</line>
        <line lrx="1035" lry="928" ulx="226" uly="873">alle Monden zum Opfer, wenn des</line>
        <line lrx="1034" lry="982" ulx="281" uly="927">Koͤnigs Geburtstag war. Wenn</line>
        <line lrx="1035" lry="1033" ulx="277" uly="978">man aber des BacchiFeſt begieng: da</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="1058" type="textblock" ulx="590" uly="1038">
        <line lrx="663" lry="1058" ulx="590" uly="1038">9 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1408" type="textblock" ulx="240" uly="1031">
        <line lrx="1034" lry="1092" ulx="279" uly="1031">zwang man die Juden, daß ſie in</line>
        <line lrx="1036" lry="1145" ulx="240" uly="1086">Kraͤnzen von Epheu, dem Baccho</line>
        <line lrx="950" lry="1197" ulx="282" uly="1142">zu Ehren, einher gehen mußten.</line>
        <line lrx="1033" lry="1247" ulx="304" uly="1192">8. Man hatte auch aus des Ptole⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1304" ulx="280" uly="1244">maͤi Angeben ein Gebot laſſen aus⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1357" ulx="277" uly="1298">gehen an die Staͤdte ber Heiden, die</line>
        <line lrx="1037" lry="1408" ulx="276" uly="1351">um J eruſalem waren, daß ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="1619" type="textblock" ulx="249" uly="1453">
        <line lrx="354" lry="1516" ulx="249" uly="1453">gen</line>
        <line lrx="347" lry="1569" ulx="308" uly="1532">9.</line>
        <line lrx="367" lry="1619" ulx="267" uly="1570">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1512" type="textblock" ulx="275" uly="1405">
        <line lrx="1851" lry="1466" ulx="275" uly="1405">Juden allenthalben zum Opfer zwin⸗ be⸗ er</line>
        <line lrx="1926" lry="1512" ulx="804" uly="1449">c Mann: demſelben ſperreten ſie mit nſitt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1622" type="textblock" ulx="377" uly="1465">
        <line lrx="929" lry="1520" ulx="383" uly="1465">ſolten. *c. 8, 8</line>
        <line lrx="1034" lry="1574" ulx="377" uly="1511">Und ſo etliche darauf beſtuͤn⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1622" ulx="379" uly="1567">daß ſie es nicht mit den Heiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1834" type="textblock" ulx="239" uly="1620">
        <line lrx="1032" lry="1680" ulx="276" uly="1620">halten wolten, die ſolte man fings</line>
        <line lrx="1033" lry="1729" ulx="239" uly="1675">erxſtechen. Da ſahe man einen groſ⸗</line>
        <line lrx="902" lry="1782" ulx="279" uly="1729">ſen Jammer.</line>
        <line lrx="1028" lry="1834" ulx="309" uly="1781">10. Zwo Frauen wurden vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="1888" type="textblock" ulx="279" uly="1835">
        <line lrx="372" lry="1888" ulx="279" uly="1835">fuͤhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1889" type="textblock" ulx="377" uly="1831">
        <line lrx="1025" lry="1889" ulx="377" uly="1831">et, daß *ſie ihre Soͤhne beſchnit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2476" type="textblock" ulx="245" uly="1888">
        <line lrx="1026" lry="1937" ulx="277" uly="1888">ten hatten. Denen band man die</line>
        <line lrx="1028" lry="1994" ulx="274" uly="1938">Kindlein an die Bruͤſte, und fuͤhre⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2055" ulx="281" uly="1994">te ſie herum durch die ganze Stadt,</line>
        <line lrx="1032" lry="2108" ulx="279" uly="2047">und wurfen ſie zulezt uͤber die Mauer</line>
        <line lrx="977" lry="2158" ulx="245" uly="2101">hinab Macc. 110 3</line>
        <line lrx="1035" lry="2211" ulx="309" uly="2153">11. Etliche hatten ſich in der Naͤhe</line>
        <line lrx="1035" lry="2269" ulx="281" uly="2205">verkrochen in die Loͤcher, daß ſie den</line>
        <line lrx="1033" lry="2315" ulx="282" uly="2260">Sabbath halten moͤchten. Dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2368" ulx="282" uly="2314">gen, als es Philippo angezeiget</line>
        <line lrx="1032" lry="2424" ulx="282" uly="2368">ward, verbrennete man Denn ſie</line>
        <line lrx="1026" lry="2476" ulx="263" uly="2420">wolten ſich icht wehren, daß ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2580" type="textblock" ulx="279" uly="2474">
        <line lrx="940" lry="2535" ulx="279" uly="2474">am Sabbath nicht vergriffen.</line>
        <line lrx="1029" lry="2580" ulx="295" uly="2527">12. Ich muß aber hie den Leſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2739" type="textblock" ulx="247" uly="2577">
        <line lrx="1029" lry="2641" ulx="279" uly="2577">vermahnen, daß er ſich nicht aͤrgere</line>
        <line lrx="1031" lry="2693" ulx="255" uly="2631">uͤber dieſem Jammer: ſondern ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2739" ulx="247" uly="2684">denke, daß ſolche Strafe uns nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="2788" type="textblock" ulx="279" uly="2747">
        <line lrx="370" lry="2788" ulx="279" uly="2747">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2797" type="textblock" ulx="379" uly="2739">
        <line lrx="1033" lry="2797" ulx="379" uly="2739">Verderben, ſondern zur War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="2846" type="textblock" ulx="229" uly="2793">
        <line lrx="832" lry="2846" ulx="229" uly="2793">nung wiederfahren ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="2898" type="textblock" ulx="311" uly="2856">
        <line lrx="371" lry="2898" ulx="311" uly="2856">13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2918" type="textblock" ulx="377" uly="2846">
        <line lrx="1033" lry="2918" ulx="377" uly="2846">Denn das iſt zine groſſe Gnade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="663" type="textblock" ulx="1059" uly="604">
        <line lrx="1892" lry="663" ulx="1059" uly="604">fuͤllet haben, daß er ſie darnach ſtrafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2460" type="textblock" ulx="1049" uly="2356">
        <line lrx="1977" lry="2460" ulx="1049" uly="2356">wäͤre es geopſert Schweinen ſleiſch/ enichonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="232" type="textblock" ulx="475" uly="161">
        <line lrx="1993" lry="232" ulx="475" uly="161">K. 6. Das 2 Buch K. 6. Der e vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="614" type="textblock" ulx="1068" uly="213">
        <line lrx="1990" lry="300" ulx="1068" uly="213">daß GOtt den Suͤnden ſteuret, daß en nd</line>
        <line lrx="1990" lry="351" ulx="1069" uly="275">ſie nicht fortfahren: und iſt bald rGſiten</line>
        <line lrx="1981" lry="399" ulx="1069" uly="330">hinter ihnen her mit der Strafe. ſetnns:</line>
        <line lrx="1986" lry="449" ulx="1099" uly="391">14. Denn unſer HErr Gtt ſie⸗ tr delnd</line>
        <line lrx="1993" lry="504" ulx="1069" uly="438">het uns nicht ſo lange zu, ais den gag e N</line>
        <line lrx="1993" lry="569" ulx="1069" uly="489">andern Heiden; die er laͤſſet hinge⸗ then “</line>
        <line lrx="1929" lry="614" ulx="1069" uly="544">hen, bis ſie ihr Mas ber Suͤnden er⸗ 4 Died</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1459" type="textblock" ulx="1067" uly="648">
        <line lrx="1903" lry="725" ulx="1071" uly="648">ſondern wehret uns, daß wirs nicht ſag</line>
        <line lrx="1883" lry="771" ulx="1070" uly="698">zu diel machen und er zulezt ſich in</line>
        <line lrx="1712" lry="820" ulx="1084" uly="763">nicht an uns raͤchen muͤſſe.</line>
        <line lrx="1869" lry="874" ulx="1098" uly="809">125. Derhalben hat er ſeine Barm⸗ 11</line>
        <line lrx="1817" lry="925" ulx="1068" uly="872">herzigkeit noch nie von uns gar ge⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="981" ulx="1069" uly="918">nommen. Und ob er uns mit einem</line>
        <line lrx="1850" lry="1033" ulx="1068" uly="976">Ungluͤk gezuͤchtiget hat, hat er den⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1094" ulx="1067" uly="1020">noch ſein Volk nicht gar verlaſſen. l n</line>
        <line lrx="1989" lry="1138" ulx="1067" uly="1067">16. Diß habe ich zu einer Ermah⸗ 1 bt e</line>
        <line lrx="1849" lry="1193" ulx="1068" uly="1138">nung hie ſagen wollenn. W  e</line>
        <line lrx="1989" lry="1264" ulx="1100" uly="1141">17. Hien wollen wir wieder auf Ennkalich</line>
        <line lrx="1988" lry="1315" ulx="1067" uly="1226">die Hiſtorien kommen. fden</line>
        <line lrx="1993" lry="1369" ulx="1101" uly="1281">18. Es war der vornehmſten a niclalt</line>
        <line lrx="1981" lry="1407" ulx="1072" uly="1331">Schriftgelehrten einer, Eleaſar, ein Oalm t</line>
        <line lrx="1993" lry="1459" ulx="1071" uly="1390">betagter und doch ſehr ſchoner 1 es n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1207" type="textblock" ulx="1853" uly="1111">
        <line lrx="1866" lry="1207" ulx="1853" uly="1138">=</line>
        <line lrx="1890" lry="1165" ulx="1868" uly="1130">S</line>
        <line lrx="1931" lry="1164" ulx="1905" uly="1117">=</line>
        <line lrx="1959" lry="1151" ulx="1944" uly="1111">S</line>
        <line lrx="1969" lry="1139" ulx="1961" uly="1118">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2272" type="textblock" ulx="1062" uly="1497">
        <line lrx="1993" lry="1567" ulx="1070" uly="1497">Gewalt den Mund auf, daß er ſol⸗ miiuenen</line>
        <line lrx="1992" lry="1618" ulx="1068" uly="1554">te Schweinenfleiſch eſſen. uulmhfſnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1674" ulx="1103" uly="1610">19. Aber er wolte lieber ehrlich ſter⸗ unimnds ber</line>
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1065" uly="1665">ben, denn ſo ſchaͤndlich leben: und * egolenſer</line>
        <line lrx="1993" lry="1781" ulx="1066" uly="1720">litte es gedulbig. * ſpeyete es aus Ne niſe Vor</line>
        <line lrx="1993" lry="1836" ulx="1070" uly="1776">„20. Und da er zur Marter gieng: gſunnann</line>
        <line lrx="1993" lry="1890" ulx="1062" uly="1828">ſtratte er die, ſo verboten Fleiſch aſſen ſneerſiir</line>
        <line lrx="1993" lry="1944" ulx="1063" uly="1886">aus Liebe des zeitlichen Lebens.  trdlch gee</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="1076" uly="1939">21. Die nun verordnet waren, mnlnlhaiggun⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2051" ulx="1069" uly="1986">daß ſie die Leute zu Schweinenfleiſch lnn n ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2107" ulx="1066" uly="2041">wider das* Geſetz dringen ſolten, ſeezitnend</line>
        <line lrx="1993" lry="2167" ulx="1068" uly="2092">weil ſie ihn ſo eine lange Zeit geken⸗ Peſtgienn</line>
        <line lrx="1993" lry="2216" ulx="1068" uly="2149">net hatten: nahmen ihn auf einen r,at e ſei</line>
        <line lrx="1993" lry="2272" ulx="1068" uly="2199">Ort und ſagten, ſie wolten ihm d ſric</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2325" type="textblock" ulx="1059" uly="2253">
        <line lrx="1975" lry="2325" ulx="1059" uly="2253">Fleiſch bringen, das er wohl eſſen ts bethonge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2435" type="textblock" ulx="1065" uly="2277">
        <line lrx="1987" lry="2379" ulx="1065" uly="2277">duͤrfte; er ſolte ſich aber ſtellen, als eeglin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2545" type="textblock" ulx="1019" uly="2414">
        <line lrx="1993" lry="2493" ulx="1064" uly="2414">und ſolte es dem Koͤnige zu liebe ſhite nimne</line>
        <line lrx="1990" lry="2545" ulx="1019" uly="2475">eſſen; 3 Moſ. 11,7 Mlitte, ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2878" type="textblock" ulx="1063" uly="2520">
        <line lrx="1851" lry="2586" ulx="1092" uly="2520">22. Daß er alſo beym Leben bliebe,</line>
        <line lrx="1989" lry="2635" ulx="1063" uly="2537">und der alten Kundſchaft genoͤſſe. gigemn</line>
        <line lrx="1975" lry="2705" ulx="1202" uly="2632"> Freundſchaft , d iſ aſe</line>
        <line lrx="1992" lry="2755" ulx="1091" uly="2663">23. Aber er bedachte ſich alſo (wie i inii</line>
        <line lrx="1993" lry="2810" ulx="1067" uly="2723">es denn ſeinem groſſen Alter und n “ 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2878" ulx="1068" uly="2776">eisgrauen Kopf, auch ſeinem guten klnig,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1231" type="page" xml:id="s_40A2219_1231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="598" lry="151" ulx="86" uly="100">N</line>
        <line lrx="587" lry="251" ulx="0" uly="135">Nne de b⸗</line>
        <line lrx="947" lry="290" ulx="47" uly="219">fſiht⸗ Wandel, den er von Jugend auf</line>
        <line lrx="940" lry="338" ulx="47" uly="268">iſen ei gefuͤhret hatte, und dem heiligen</line>
        <line lrx="947" lry="416" ulx="0" uly="325">Na Rtien goͤttlichen Geſetz gemaͤß war) und</line>
        <line lrx="938" lry="460" ulx="0" uly="380">n ſagte dürre heraus: Schitet mich</line>
        <line lrx="893" lry="512" ulx="0" uly="423">Rbla iat immer unter die Erde ins Grab,</line>
        <line lrx="940" lry="544" ulx="0" uly="483">Nftir 24. Denn es will meinem Älter</line>
        <line lrx="941" lry="609" ulx="0" uly="533">lenei uͤbel anſtehen, daß ich auch ſo heu⸗</line>
        <line lrx="939" lry="658" ulx="4" uly="590">n cene chele: daß die Jugend gebenken muß</line>
        <line lrx="941" lry="716" ulx="0" uly="644">ndElcaſar, der nunneunzig Jahr alt</line>
        <line lrx="915" lry="774" ulx="0" uly="698">anitien iſt, ſey auch zum Heiden worden;</line>
        <line lrx="941" lry="824" ulx="0" uly="751">Oeeine 25. Und ſie alſo durch meine Heu⸗</line>
        <line lrx="938" lry="881" ulx="0" uly="802">unn cheley verfuͤhret werden, daß ich</line>
        <line lrx="938" lry="939" ulx="60" uly="855">ae mich ſo vor den Leuten ſtelle und</line>
        <line lrx="127" lry="937" ulx="125" uly="928">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="716" type="textblock" ulx="109" uly="519">
        <line lrx="126" lry="716" ulx="109" uly="519">= =</line>
        <line lrx="137" lry="664" ulx="127" uly="526"> = –</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="939" lry="985" ulx="8" uly="910">SS mein Leben ſo eine kleine Zeit, die</line>
        <line lrx="931" lry="1044" ulx="0" uly="956">irdie ge ich noch zu leben habe, alſo friſte⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1101" ulx="22" uly="1016">Diichetre Das waͤre mir eine ewige Schande.</line>
        <line lrx="940" lry="1141" ulx="0" uly="1066">6. Und zwar was habe ich da⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1185" ulx="0" uly="1117">e ſgern von, wenn ich ſchon jezt der Men⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1238" ulx="0" uly="1170">unlm ſchen Strafe alſo entfloͤhe: weil ich</line>
        <line lrx="936" lry="1286" ulx="0" uly="1222"> Ettes Händen, ich ſey lebendig</line>
        <line lrx="916" lry="1341" ulx="2" uly="1275">1 Am in oder todt, nicht entfliehen mag?</line>
        <line lrx="935" lry="1396" ulx="0" uly="1329">neem 27. Darum will ich jezt froͤlich</line>
        <line lrx="938" lry="1448" ulx="133" uly="1389">ſterben, wie es mir alten Mann</line>
        <line lrx="665" lry="1505" ulx="130" uly="1447">wohl anſtehet;</line>
        <line lrx="938" lry="1560" ulx="188" uly="1497">23. Und der Jugend ein gut Exem⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1610" ulx="148" uly="1550">pel hinter mir laſſen, daß ſie willig</line>
        <line lrx="936" lry="1660" ulx="132" uly="1603">und getroſt um des herrlichen heili⸗</line>
        <line lrx="803" lry="1716" ulx="133" uly="1657">gen Geſetzes willen ſterben.</line>
        <line lrx="933" lry="1767" ulx="197" uly="1709">29. Da er dieſe Worte alſo geredt</line>
        <line lrx="933" lry="1822" ulx="182" uly="1763">hatte, brachte man ihn an die Mar⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1874" ulx="139" uly="1813">ter. Die ihn aber fuͤhreten und ihm</line>
        <line lrx="933" lry="1933" ulx="171" uly="1871">zuvor freundlich geweſen waren, er⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1980" ulx="158" uly="1923">grimmten uͤber ihn um ſolcher Wor⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2035" ulx="119" uly="1977">te willen: denn ſie meineten, er</line>
        <line lrx="885" lry="2086" ulx="132" uly="2031">haͤtte es aus einem Trotz geſagt.</line>
        <line lrx="935" lry="2138" ulx="171" uly="2083">30. Als ſie ihn aber geſchlagen hat⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2197" ulx="132" uly="2135">ten, da er jezt ſterben ſolte; ſeufzete</line>
        <line lrx="935" lry="2251" ulx="160" uly="2190">er, und ſprach: Der HErr, dem</line>
        <line lrx="933" lry="2313" ulx="32" uly="2241">niicchts verborgen iſt, weiß es, daß</line>
        <line lrx="933" lry="2364" ulx="46" uly="2289">ich die Schlaͤge und groſſen Schmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2411" type="textblock" ulx="90" uly="2332">
        <line lrx="930" lry="2411" ulx="90" uly="2332">* zen, den ich an meinem Leibe trage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2818" type="textblock" ulx="0" uly="2401">
        <line lrx="929" lry="2480" ulx="0" uly="2401">es nitat wohl haͤtte moͤgen umgehen, wo ich</line>
        <line lrx="928" lry="2524" ulx="0" uly="2455"> geewolt haͤtte; aber der Seelen nach</line>
        <line lrx="926" lry="2600" ulx="99" uly="2502">e leide ichs gerne um Gttes Willen.</line>
        <line lrx="897" lry="2623" ulx="39" uly="2572">minte B meiden</line>
        <line lrx="928" lry="2689" ulx="0" uly="2588">mutg 31. Und iſt alſo verſchieden: und</line>
        <line lrx="926" lry="2727" ulx="5" uly="2660">en hat mit ſeinem Tode ein troͤſtlich</line>
        <line lrx="928" lry="2818" ulx="5" uly="2714">N ttngg Erxempel hinter ſich gelaſſen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2804">
        <line lrx="920" lry="2886" ulx="0" uly="2804">n iue g, dermann zur Tugend erinahnen ſol.</line>
        <line lrx="800" lry="2920" ulx="0" uly="2853">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="89" lry="1488" ulx="0" uly="1447">nn: ote</line>
        <line lrx="89" lry="1548" ulx="0" uly="1503">crcldac</line>
        <line lrx="87" lry="1619" ulx="13" uly="1564">Ccnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1814" type="textblock" ulx="171" uly="1768">
        <line lrx="189" lry="1814" ulx="171" uly="1768">SE=</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3003" type="textblock" ulx="154" uly="2954">
        <line lrx="169" lry="3003" ulx="164" uly="2996">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="201" type="textblock" ulx="782" uly="148">
        <line lrx="1122" lry="201" ulx="782" uly="148">der Maecabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2827" type="textblock" ulx="145" uly="2770">
        <line lrx="1237" lry="2827" ulx="145" uly="2770">nicht allein die Jugend, ſondern je⸗ ben; aber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="749" type="textblock" ulx="970" uly="157">
        <line lrx="1750" lry="203" ulx="1281" uly="157">„K. 7. 1221</line>
        <line lrx="1603" lry="275" ulx="1081" uly="216">Das 7 Kapitel.</line>
        <line lrx="1734" lry="340" ulx="1040" uly="285">Von der Beſtaͤndigkeit der ſieben</line>
        <line lrx="1680" lry="388" ulx="973" uly="334">Bruͤder und ihrer Mutter.</line>
        <line lrx="1733" lry="457" ulx="976" uly="380">1. Es wurden auch ſieben Bruͤder</line>
        <line lrx="1733" lry="486" ulx="1122" uly="435">ſamt ihrer Mutter gefangen,</line>
        <line lrx="1761" lry="535" ulx="971" uly="483">und mit Gaiſeln und Riemen geſtaͤu⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="592" ulx="973" uly="538">pet: und gedrungen vom Koͤnige,</line>
        <line lrx="1733" lry="643" ulx="970" uly="590">daß ſie ſolten Schweinenſleiſch eſſen,</line>
        <line lrx="1736" lry="698" ulx="972" uly="643">das ihnen im Geſetz verboten war.</line>
        <line lrx="1735" lry="749" ulx="989" uly="695">2. Da ſagte der Aelteſte unter ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="802" type="textblock" ulx="962" uly="749">
        <line lrx="1736" lry="802" ulx="962" uly="749">alſo: Was wilt du viel fragen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2610" type="textblock" ulx="963" uly="801">
        <line lrx="1735" lry="856" ulx="972" uly="801">von uns wiſſen? wir wollen ehe</line>
        <line lrx="1735" lry="917" ulx="970" uly="854">ſterben, denn etwas wider unſer</line>
        <line lrx="1720" lry="968" ulx="970" uly="907">vaͤterlich Geſetz handeln.</line>
        <line lrx="1729" lry="1014" ulx="996" uly="959">3. Da ergrimmete der Konig und</line>
        <line lrx="1733" lry="1068" ulx="971" uly="1014">gebot, man ſollte eilends Pfannen</line>
        <line lrx="1682" lry="1122" ulx="972" uly="1065">und Keſſel uͤber das Feuer ſetzen.</line>
        <line lrx="1736" lry="1177" ulx="998" uly="1122">4. Da man das gethan hatte: ge⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1226" ulx="971" uly="1173">bot er, man ſollte dem Aelteſten die</line>
        <line lrx="1734" lry="1289" ulx="967" uly="1225">Zunge ausſchneiden und Haͤnde und</line>
        <line lrx="1735" lry="1334" ulx="970" uly="1279">Fuͤſſe abhauen, daß die andern Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1386" ulx="969" uly="1332">der und die Mutter ſolten zuſehen.</line>
        <line lrx="1733" lry="1449" ulx="1001" uly="1385">5. Als er nun ſo zerſtuͤmpelt war,</line>
        <line lrx="1733" lry="1493" ulx="969" uly="1439">ließ er ihn zum Feuer fuͤhren und in</line>
        <line lrx="1736" lry="1544" ulx="968" uly="1493">der Pfannen braten. Und da die Lo⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1598" ulx="969" uly="1546">he allenthalben in die Pfanne ſchlug;</line>
        <line lrx="1757" lry="1652" ulx="968" uly="1600">ermahneten ſie ſich unter einander</line>
        <line lrx="1735" lry="1715" ulx="967" uly="1652">ſamt der Mutter, daß ſie unverzagt</line>
        <line lrx="1732" lry="1758" ulx="966" uly="1706">ſtuuͤrben, und ſprachen: * Flamme</line>
        <line lrx="1727" lry="1813" ulx="985" uly="1757">6. GOtt der HErr wird das Recht</line>
        <line lrx="1734" lry="1865" ulx="967" uly="1809">anſehen, und uns gnaͤdig ſeyn; wie</line>
        <line lrx="1739" lry="1918" ulx="967" uly="1864">Moſes zeuget in ſeinem* Geſange,</line>
        <line lrx="1723" lry="1975" ulx="965" uly="1914">und er iſt ſeinen Knechten gnaͤdig.</line>
        <line lrx="1674" lry="2033" ulx="1162" uly="1971">* Pſ. 90,13. 5Moſ. 32,43</line>
        <line lrx="1743" lry="2079" ulx="981" uly="2025">7. Als der erſte alſo verſchieben war:</line>
        <line lrx="1757" lry="2134" ulx="969" uly="2074">fuͤhrte man den andern auch hinB, daß</line>
        <line lrx="1731" lry="2191" ulx="970" uly="2130">ſie ihren Muthwillen mit ihm trie⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2242" ulx="970" uly="2183">ben; und zogen ihm Haut und Haar</line>
        <line lrx="1728" lry="2296" ulx="969" uly="2232">ab und fragten ihn, ob er Saͤuffeiſch</line>
        <line lrx="1727" lry="2344" ulx="968" uly="2286">eſſen wolte oder den ganzen Leib</line>
        <line lrx="1728" lry="2393" ulx="967" uly="2340">mit allen Gliedern martern laſſen?</line>
        <line lrx="1729" lry="2449" ulx="978" uly="2396">8. Er aber antwortete auf ſeine ſpra⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2505" ulx="963" uly="2449">che, und ſagte: Ich wills nichtthun.</line>
        <line lrx="1726" lry="2556" ulx="986" uly="2503">9. Da nahmen ſie ihn, und mar⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2610" ulx="963" uly="2553">terten ihn wie den erſten. Als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2664" type="textblock" ulx="950" uly="2605">
        <line lrx="1756" lry="2664" ulx="950" uly="2605">nun jezt in den lezten Zuͤgen lag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2828" type="textblock" ulx="960" uly="2660">
        <line lrx="1727" lry="2714" ulx="961" uly="2660">ſprach er: Du verſluchter Menſch,</line>
        <line lrx="1725" lry="2768" ulx="960" uly="2714">du nimſt mir wol das zeitliche Le⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2828" ulx="1252" uly="2768">HErrx aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2870" type="textblock" ulx="1612" uly="2820">
        <line lrx="1719" lry="2870" ulx="1612" uly="2820">uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2822" type="textblock" ulx="1494" uly="2749">
        <line lrx="1903" lry="2822" ulx="1494" uly="2749">Welt wird—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1232" type="page" xml:id="s_40A2219_1232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="2907" type="textblock" ulx="222" uly="184">
        <line lrx="1034" lry="231" ulx="258" uly="184">122ᷓ2 K. 7. Das</line>
        <line lrx="1026" lry="303" ulx="263" uly="244">uns, die wir um ſeines Geſetzes wil⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="354" ulx="263" uly="299">len ſterben, vauferwecken zu einem</line>
        <line lrx="1024" lry="405" ulx="264" uly="353">ewigen Leben. *Dan. 12,2</line>
        <line lrx="1028" lry="463" ulx="293" uly="405">10. Darnach nahmen ſie den drit⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="516" ulx="264" uly="457">ten, und trieben auch ihren Muth⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="568" ulx="264" uly="510">willen mit ihm. Und da ſie es von</line>
        <line lrx="1028" lry="629" ulx="262" uly="562">ihm forderten; rekte er die Zunge</line>
        <line lrx="1028" lry="674" ulx="265" uly="614">frey heraus, und ſtrekte die Haͤnde</line>
        <line lrx="1005" lry="732" ulx="250" uly="670">dar, und ſprach getroft: .</line>
        <line lrx="1029" lry="776" ulx="297" uly="722">1I. Dieſe Gliedmaſſen hat mir</line>
        <line lrx="1028" lry="834" ulx="274" uly="776">GOtt vom Himmel gegeben, darum</line>
        <line lrx="1028" lry="890" ulx="262" uly="827">will ich ſie gerne fahren laſſen um</line>
        <line lrx="1027" lry="942" ulx="232" uly="881">ſeines Geſetzes willen; denn ich</line>
        <line lrx="1029" lry="988" ulx="265" uly="933">hoffe, ver werde mirs wohl wie⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1043" ulx="264" uly="987">dergeben. * Hiob 19,26</line>
        <line lrx="1030" lry="1094" ulx="253" uly="1037">12. Der Koͤnig aber und ſeine Die⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1150" ulx="267" uly="1091">ner verwunderten ſich, daß der uͤng⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1205" ulx="268" uly="1147">ling ſo freudig war und die Marter</line>
        <line lrx="828" lry="1253" ulx="268" uly="1201">ſo gar nichts achtete.</line>
        <line lrx="1031" lry="1316" ulx="263" uly="1255">13. Da dieſer auch todt war: pei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1364" ulx="268" uly="1307">nigten ſie den vierten auch, und</line>
        <line lrx="866" lry="1413" ulx="271" uly="1360">geiſelten ihn.</line>
        <line lrx="1034" lry="1470" ulx="298" uly="1414">14. Da er aber jezt ſterben wolte,</line>
        <line lrx="1033" lry="1528" ulx="272" uly="1468">ſprach er: Das iſt ein groſſer Troſt,</line>
        <line lrx="1036" lry="1584" ulx="271" uly="1520">daß wir hoffen, wenn uns die Men⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1627" ulx="270" uly="1573">ſchen erwuͤrgen, daß uns GOtt</line>
        <line lrx="1033" lry="1686" ulx="273" uly="1627">wird wieder auferwecken; du aber</line>
        <line lrx="1034" lry="1735" ulx="273" uly="1678">wirſi“ nicht auferwecket werden</line>
        <line lrx="1001" lry="1800" ulx="271" uly="1732">zum Leben. * Dan. 12,/2</line>
        <line lrx="1030" lry="1849" ulx="300" uly="1787">15. Darnach nahmen ſie den fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1901" ulx="271" uly="1840">ten, und gaiſelten ihn auch. Der ſa⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1955" ulx="222" uly="1892">hegaAntiochum an, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1033" lry="2008" ulx="300" uly="1946">16. Du biſt ein Menſch, und muſt</line>
        <line lrx="745" lry="2060" ulx="271" uly="1997">ſterben. Weil du aber</line>
        <line lrx="1030" lry="2113" ulx="274" uly="2052">Erden biſt: ſo thuſt du, was du</line>
        <line lrx="1031" lry="2166" ulx="271" uly="2106">wilt. Das ſolt du aber nicht in den</line>
        <line lrx="1031" lry="2219" ulx="271" uly="2159">Sinn nehmen, daß uns GOtt gar</line>
        <line lrx="970" lry="2276" ulx="271" uly="2212">verlaſſen habe. c. 6,/15</line>
        <line lrx="1030" lry="2329" ulx="274" uly="2266">17. Verzeuch eine kleine Weile: ſo</line>
        <line lrx="1030" lry="2381" ulx="272" uly="2318">ſolt du erfahren, wie maͤchtig GOtt</line>
        <line lrx="1030" lry="2434" ulx="271" uly="2370">iſt, der* dich und dein Geſchlecht</line>
        <line lrx="975" lry="2492" ulx="270" uly="2423">plagen wird. (. 9,5. 6</line>
        <line lrx="1028" lry="2535" ulx="293" uly="2479">18. Nach dieſem fuͤhreten ſie den</line>
        <line lrx="1030" lry="2593" ulx="270" uly="2530">ſechsten auch herzu. Derſelbige ſag⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2646" ulx="269" uly="2585">te auch, da er jezt ſterben ſolte: Du</line>
        <line lrx="1024" lry="2702" ulx="270" uly="2636">wirſt mich nicht ſo betriegen; denn</line>
        <line lrx="1024" lry="2754" ulx="268" uly="2690">wir haben diß Leiden wohl verdie⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2807" ulx="264" uly="2744">net, darum, daß wir uns an unſerm</line>
        <line lrx="1022" lry="2862" ulx="262" uly="2794">GOtt verſuͤndiget haben; und er</line>
        <line lrx="843" lry="2907" ulx="255" uly="2846">handelt ſchroͤklich mit uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2070" type="textblock" ulx="760" uly="2004">
        <line lrx="1818" lry="2070" ulx="760" uly="2004">gewaltig auf terlichen Geſez abtreten wolte, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="313" type="textblock" ulx="1061" uly="121">
        <line lrx="1947" lry="169" ulx="1896" uly="121">5 1,</line>
        <line lrx="1988" lry="270" ulx="1061" uly="159">2 Buch K. 7. 4 ſein ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="313" ulx="1086" uly="234">19. Aber es wird dir nicht ſo hinge⸗ ttennit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2715" type="textblock" ulx="1051" uly="290">
        <line lrx="1989" lry="378" ulx="1057" uly="290">hen, daß du alſo wider GHit tobeſt.  un ban .</line>
        <line lrx="1988" lry="421" ulx="1051" uly="344">20. Es war aber ein groſſes Wun⸗ nntgun,</line>
        <line lrx="1993" lry="481" ulx="1061" uly="397">der an der Mutter: und iſt ein Exem⸗ huen⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="533" ulx="1063" uly="446">pel, das wohl werth iſt, das mans Sarnhi</line>
        <line lrx="1986" lry="580" ulx="1063" uly="505">von ihr ſchreibe. Denn ſie ſahe ihre ſe nsdeen</line>
        <line lrx="1993" lry="630" ulx="1061" uly="555">Soͤhne alle ſiteben auf einen Tag nach ſletule ici</line>
        <line lrx="1993" lry="686" ulx="1063" uly="616">einander martern: und litte es mit aſchen h</line>
        <line lrx="1859" lry="730" ulx="1063" uly="665">groſſer Geduld um der Hofnung</line>
        <line lrx="1754" lry="780" ulx="1063" uly="725">willen, die ſie zu GOtt hatte.</line>
        <line lrx="1984" lry="844" ulx="1093" uly="773">21. Darnach ward ſie ſo muthig, ae Gnde</line>
        <line lrx="1993" lry="897" ulx="1064" uly="827">daß ſie einen Sohn nach dem an⸗ (got end</line>
        <line lrx="1993" lry="954" ulx="1063" uly="873">dern auf ihre Sprache troͤſtete: und ſhendig ni</line>
        <line lrx="1919" lry="1012" ulx="1061" uly="936">faſſete ein maͤnnlich Herz und ſprach d.</line>
        <line lrx="1967" lry="1071" ulx="1062" uly="993">zu ihnen: Thebraͤiſche Ont Mt</line>
        <line lrx="1981" lry="1120" ulx="1089" uly="1044">22. Ich bin ja eure Mutter, und ſetete n</line>
        <line lrx="1981" lry="1175" ulx="1063" uly="1090">habe euch geboren; aber den Odem gmanfnn</line>
        <line lrx="1954" lry="1208" ulx="1062" uly="1150">und das Leben habe ich euch nicht aege</line>
        <line lrx="1983" lry="1287" ulx="1063" uly="1205">gegeben, noch eure Gliedmaſſen al⸗ renff</line>
        <line lrx="1993" lry="1336" ulx="1063" uly="1253">ſo gemacht. *Geſch. 17,25 ſerte</line>
        <line lrx="1993" lry="1388" ulx="1094" uly="1308">23. Darum ſo wird er, der die rg</line>
        <line lrx="1992" lry="1440" ulx="1066" uly="1359">Welt und alle Menſchen geſchaffen gige ſeit</line>
        <line lrx="1988" lry="1499" ulx="1065" uly="1404">hat, euch den Odem und das Leben uat in</line>
        <line lrx="1992" lry="1553" ulx="1066" uly="1461">gnaͤdiglich wieder geben: wie ihrs ſataſt</line>
        <line lrx="1981" lry="1605" ulx="1065" uly="1516">jezt um ſeines Geſezes willen wa⸗ n</line>
        <line lrx="1988" lry="1659" ulx="1068" uly="1565">get und fahren laſſet. en</line>
        <line lrx="1991" lry="1709" ulx="1094" uly="1620">24. Da Antiochus diß höͤrete: mei⸗ Ini</line>
        <line lrx="1989" lry="1769" ulx="1065" uly="1673">nete er ſie verachtete und ſchmaͤhete nt</line>
        <line lrx="1993" lry="1805" ulx="1064" uly="1727">ihn auf ihre Sprache; und nahm den er halt</line>
        <line lrx="1987" lry="1855" ulx="1064" uly="1779">juͤngſten Sohn vor ſich, der noch uͤb⸗ An ftſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1913" ulx="1066" uly="1838">rig war; und vermahnete ihn mit urnhſem</line>
        <line lrx="1993" lry="1966" ulx="1066" uly="1892">guten Worten, und geredete ihm mit in ning nen</line>
        <line lrx="1990" lry="2014" ulx="1068" uly="1944">einem Eide; wenn er von ſeinem vaͤ⸗ eNunn gi</line>
        <line lrx="1993" lry="2066" ulx="1844" uly="1999">WMEA</line>
        <line lrx="1993" lry="2123" ulx="1064" uly="2053">ſolte er einen gnaͤdigen Herrn an Uſſchuign</line>
        <line lrx="1993" lry="2169" ulx="1062" uly="2107">ihm haben und wolte ihn reich und en N iſle hn</line>
        <line lrx="1990" lry="2232" ulx="1063" uly="2157">einen Herrn aus ihm machen. N—</line>
        <line lrx="1993" lry="2287" ulx="1057" uly="2215">25. Da er ſich aber nicht wolte be⸗ ennnfin</line>
        <line lrx="1993" lry="2330" ulx="1064" uly="2265">reden laſſen: ließ der Koͤnig die Mut⸗ Unſchigngon</line>
        <line lrx="1993" lry="2389" ulx="1061" uly="2320">ter vor ſich kommen und vermahne⸗ ſeſet iicie</line>
        <line lrx="1993" lry="2439" ulx="1061" uly="2379">te ſie, ſie wolte doch den Sohn da⸗ . Neine gi</line>
        <line lrx="1993" lry="2499" ulx="1061" uly="2424">hin bereden, daß er bey dem Leben ſit ſchhihenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2552" ulx="1063" uly="2489">erhalten wuͤrde. WE</line>
        <line lrx="1990" lry="2616" ulx="1086" uly="2535">26. Da er ſie mit vielen Worten  Vreſſineg</line>
        <line lrx="1993" lry="2664" ulx="1059" uly="2589">gebeten hatte: ſagte ſie ihm zu, ſie iinm denin</line>
        <line lrx="1983" lry="2715" ulx="1056" uly="2646">wolte es thun. it herden n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1149" type="textblock" ulx="1975" uly="1003">
        <line lrx="1993" lry="1092" ulx="1982" uly="1061">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1238" type="textblock" ulx="1843" uly="1111">
        <line lrx="1991" lry="1238" ulx="1843" uly="1164">ericht, leſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2922" type="textblock" ulx="1049" uly="2683">
        <line lrx="1990" lry="2776" ulx="1081" uly="2683">27. Aber ſie ſpottete nur des Ty⸗ ſhentt in</line>
        <line lrx="1867" lry="2820" ulx="1053" uly="2759">rannen. Denn ſie gieng zum Sohn,</line>
        <line lrx="1860" lry="2871" ulx="1051" uly="2811">und redete heimlich auf ihre Spra⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2922" ulx="1049" uly="2855">che mit ihm, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2945" type="textblock" ulx="1745" uly="2755">
        <line lrx="1993" lry="2831" ulx="1868" uly="2755">h wil nen</line>
        <line lrx="1993" lry="2887" ulx="1796" uly="2821">te  flrgite</line>
        <line lrx="1993" lry="2945" ulx="1745" uly="2866">28. Mnnenen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1233" type="page" xml:id="s_40A2219_1233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="127">
        <line lrx="112" lry="206" ulx="0" uly="127">genn</line>
        <line lrx="691" lry="265" ulx="0" uly="171">ernſ X. 7.</line>
        <line lrx="935" lry="320" ulx="2" uly="230">dſee. 28. Du mein liebes Kind, das ich</line>
        <line lrx="937" lry="375" ulx="3" uly="286">iun iang neun Monden unter meinem Herzen</line>
        <line lrx="939" lry="418" ulx="35" uly="336">Nnie getragen, und bey drey Jahren gi⸗</line>
        <line lrx="938" lry="469" ulx="0" uly="389">l ii ſauget, und mit groſſer Muͤhe aufer⸗</line>
        <line lrx="936" lry="521" ulx="0" uly="438">en zogen habe; erbarme dich doch uͤber</line>
        <line lrx="940" lry="578" ulx="0" uly="495">liae mich. Siehe an Himmel und Erde</line>
        <line lrx="947" lry="621" ulx="4" uly="547">aninmn und alles, was darinnen iſt: diß hat</line>
        <line lrx="945" lry="682" ulx="0" uly="602"> Grid E GOtt alles aus nichts gemacht, und</line>
        <line lrx="943" lry="744" ulx="3" uly="654">deſtn N wir Menſchen ſind auch ſo gemacht.</line>
        <line lrx="944" lry="793" ulx="9" uly="706">deng „29 Darum fuͤrchte dich nicht vor</line>
        <line lrx="943" lry="846" ulx="4" uly="758">imne dei Henker; ſondern ſtirb gerne,</line>
        <line lrx="944" lry="899" ulx="0" uly="813">uiheeen wie deine Bruͤder: daß dich der</line>
        <line lrx="953" lry="956" ulx="0" uly="865">neen gnädige Ott ſamt deinen Brüdern</line>
        <line lrx="950" lry="999" ulx="1" uly="919"> wieder lebendig mache, und mir</line>
        <line lrx="957" lry="1061" ulx="0" uly="971">etnen wieder gebe. .V</line>
        <line lrx="949" lry="1118" ulx="0" uly="1025">n dahene 30. Da die Mutter mit dem Sohn</line>
        <line lrx="950" lry="1139" ulx="0" uly="1078">ichen n noch alſo redete, ſprach der Juͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1353" type="textblock" ulx="1" uly="1125">
        <line lrx="952" lry="1210" ulx="2" uly="1125">ellaſe ling: Worauf harret ihr? Geden⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1246" ulx="1" uly="1187">Nn d ket nur nicht, daß ich dem Tyrannen</line>
        <line lrx="949" lry="1301" ulx="191" uly="1238">hierin gehorſam ſeyn will: ſondern</line>
        <line lrx="949" lry="1353" ulx="192" uly="1291">ich will das Geſetz halten, das unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="154" lry="1355" ulx="0" uly="1296">3. Nnn it,</line>
        <line lrx="893" lry="1405" ulx="143" uly="1343">Vaͤtern durch Moſen gegeben iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2989" type="textblock" ulx="1" uly="1451">
        <line lrx="950" lry="1509" ulx="17" uly="1451">ith les Laid anlegeſt, ſolt unſerm HErrn</line>
        <line lrx="905" lry="1566" ulx="106" uly="1507">GEGOtt nicht entlauffen.</line>
        <line lrx="951" lry="1619" ulx="219" uly="1557">32. Wir leiden um unſer Suͤnde</line>
        <line lrx="678" lry="1672" ulx="97" uly="1615">willen, das iſt wahr.</line>
        <line lrx="952" lry="1729" ulx="71" uly="1662">3 33. Und ob wol der lebendige</line>
        <line lrx="953" lry="1788" ulx="196" uly="1716">GOtt eine Weile aber uns zornig</line>
        <line lrx="955" lry="1840" ulx="195" uly="1770">iſt, und uns ſtrafet und zuͤchtiget:</line>
        <line lrx="958" lry="1892" ulx="196" uly="1824">ſo wird er doch ſeinen Knechten wie⸗</line>
        <line lrx="706" lry="1936" ulx="197" uly="1880">derum gnaͤdig werden.</line>
        <line lrx="957" lry="1993" ulx="221" uly="1928">34. Aber du gottloter verfluchter</line>
        <line lrx="959" lry="2050" ulx="40" uly="1983">Menſch, uͤberhebe dich deiner Ge⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2105" ulx="148" uly="2031">walt nicht zu ſehr: und trotze nicht</line>
        <line lrx="956" lry="2159" ulx="140" uly="2088">auf die eitele Hofnung, daß du</line>
        <line lrx="950" lry="2208" ulx="139" uly="2141">die Kinder GHttes verfolgeſt.</line>
        <line lrx="953" lry="2268" ulx="58" uly="2196">. 35. Denn du biſt dem Gericht des</line>
        <line lrx="953" lry="2320" ulx="43" uly="2250"> allmaͤchtigen GOttes, der alle Din⸗</line>
        <line lrx="884" lry="2372" ulx="59" uly="2304">el ge ſiehet, noch nicht entlauffen.</line>
        <line lrx="966" lry="2423" ulx="67" uly="2353"> 36. Meine Bruͤder, die eine kleine</line>
        <line lrx="965" lry="2469" ulx="85" uly="2408">BZeit ſich haben martern laſſen, die</line>
        <line lrx="961" lry="2528" ulx="74" uly="2461">een warten jezt des ewigen Lebens nach</line>
        <line lrx="963" lry="2591" ulx="48" uly="2514">e. der Verheiſſung GOttes. Du aber</line>
        <line lrx="964" lry="2647" ulx="78" uly="2569">ee ſolſt nach dem Urtheil GOttes ge⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2680" ulx="25" uly="2622">N ik ſtraft werden, wie du mit deinem</line>
        <line lrx="783" lry="2739" ulx="200" uly="2673">Hochmuth verdienet haſt.</line>
        <line lrx="961" lry="2794" ulx="214" uly="2724">37. Ich will mein Leib und Leben</line>
        <line lrx="964" lry="2864" ulx="6" uly="2779">7. 4 eunm meiner Vaͤter Geſetz willen da⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2928" ulx="1" uly="2833">nnet Nutete hin geben, wie meine Bruͤder; und zu</line>
        <line lrx="149" lry="2989" ulx="73" uly="2927">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="2724">
        <line lrx="169" lry="2771" ulx="27" uly="2724">e 8 n.</line>
        <line lrx="121" lry="2813" ulx="0" uly="2742">volt⸗ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="208" type="textblock" ulx="806" uly="163">
        <line lrx="1121" lry="208" ulx="806" uly="163">ber Macceabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1460" type="textblock" ulx="221" uly="1397">
        <line lrx="986" lry="1460" ulx="221" uly="1397">31. Du aber, der du den Juden al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2135" type="textblock" ulx="970" uly="158">
        <line lrx="1729" lry="201" ulx="1336" uly="158">K. 6. 1223</line>
        <line lrx="1719" lry="287" ulx="972" uly="218">GOtt ſchreyen, daß er bald ſeinem</line>
        <line lrx="1724" lry="329" ulx="971" uly="270">Volk gnaͤdig werde: du aber wirſt</line>
        <line lrx="1721" lry="381" ulx="971" uly="325">noch* ſelbſt bekennen muͤſſen durch</line>
        <line lrx="1724" lry="446" ulx="970" uly="378">groſſe Marter und Quaal, daß er al⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="486" ulx="970" uly="435">lein der rechte GOtt ſey. *c. 9,13</line>
        <line lrx="1734" lry="551" ulx="1013" uly="485">38, Aber GOttes Zorn wird an</line>
        <line lrx="1733" lry="599" ulx="983" uly="538">mir und meinen Bruͤdern wenden,</line>
        <line lrx="1766" lry="645" ulx="980" uly="589">welcher billig uͤber unſer ganzes</line>
        <line lrx="1513" lry="707" ulx="988" uly="643">Volk gangen iſt.</line>
        <line lrx="1738" lry="761" ulx="990" uly="693">39. Da diß der Koͤnig hoͤrete, ward</line>
        <line lrx="1729" lry="816" ulx="979" uly="747">er toll und thoͤricht; und ließ ihn</line>
        <line lrx="1743" lry="859" ulx="985" uly="800">noch haͤrter martern, denn die an⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="921" ulx="985" uly="851">dern: denn es verdroß ihn, daß ſie</line>
        <line lrx="1760" lry="968" ulx="983" uly="911">ſein noch dazu ſpotteten.</line>
        <line lrx="1745" lry="1018" ulx="1014" uly="957">40. Alſo iſt dieſer auch fein dahin</line>
        <line lrx="1746" lry="1072" ulx="982" uly="1010">geſtorben, und hat allen ſeinen Troſt</line>
        <line lrx="1418" lry="1125" ulx="984" uly="1071">auf GHtt geſtellet.</line>
        <line lrx="1742" lry="1179" ulx="1010" uly="1119">41. Zum lezten ward die Mutter</line>
        <line lrx="1702" lry="1241" ulx="983" uly="1179">auch hingerichtet. .</line>
        <line lrx="1744" lry="1295" ulx="1010" uly="1224">42. Diß ſey genug von den heid⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1339" ulx="980" uly="1280">niſchen Ovfern, und der grauſamen</line>
        <line lrx="1160" lry="1386" ulx="980" uly="1339">Marter.</line>
        <line lrx="1559" lry="1444" ulx="1163" uly="1394">Das 8 Kavitel.</line>
        <line lrx="1675" lry="1496" ulx="1055" uly="1446">Vom Sieg Judaͤ wider Nicanor.</line>
        <line lrx="1745" lry="1551" ulx="986" uly="1488">1. IAber Judas Maccabaͤus und ſei⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1614" ulx="1023" uly="1543">LL ne Geſellen giengen heimlich</line>
        <line lrx="1749" lry="1667" ulx="989" uly="1597">hin und wieder in die Flecken; und</line>
        <line lrx="1749" lry="1711" ulx="986" uly="1649">rieffen zu Hauf thre Freundſchaft,</line>
        <line lrx="1753" lry="1772" ulx="989" uly="1705">und was ſonſt bey der Juden Glan⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1810" ulx="989" uly="1757">ben blieben war: daß er bey ſechs</line>
        <line lrx="1694" lry="1870" ulx="988" uly="1812">tauſend Mann zu Haufe brachte.</line>
        <line lrx="1754" lry="1920" ulx="1016" uly="1863">2. Und ſie ruften GOtt an, daß er</line>
        <line lrx="1753" lry="1973" ulx="993" uly="1918">das arme Volk, welches von jeder⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2032" ulx="991" uly="1968">mann geplagt war, anſehen wol⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2083" ulx="990" uly="2024">te; und ſich erbarmen uͤber den</line>
        <line lrx="1753" lry="2135" ulx="989" uly="2077">Tempel, welchen die gottloſen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2192" type="textblock" ulx="946" uly="2133">
        <line lrx="1550" lry="2192" ulx="946" uly="2133">ſchen entheiliget hatten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2835" type="textblock" ulx="986" uly="2181">
        <line lrx="1774" lry="2251" ulx="1022" uly="2181">3. Und uͤber die verderbte Stadt“</line>
        <line lrx="1742" lry="2295" ulx="986" uly="2236">die gar wuͤſte ward: und daß er</line>
        <line lrx="1752" lry="2359" ulx="1001" uly="2290">doch das unſchuldige Blut, ſo zu</line>
        <line lrx="1645" lry="2403" ulx="1001" uly="2345">ihm rufete, hoͤren;</line>
        <line lrx="1752" lry="2455" ulx="1024" uly="2394">4. Und der unſchuldigen Kindlein,</line>
        <line lrx="1766" lry="2508" ulx="1000" uly="2448">ſo wider alles Recht erſtochen wur⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2566" ulx="998" uly="2498">den, gedenken wolte und die Laͤſte⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2615" ulx="997" uly="2555">rung ſeines Namens raͤchen.</line>
        <line lrx="1773" lry="2667" ulx="1024" uly="2607">5„. Und Maccabaͤus mit ſeinem</line>
        <line lrx="1757" lry="2725" ulx="994" uly="2658">Haufen plagten die Heiden wohl:</line>
        <line lrx="1756" lry="2781" ulx="996" uly="2714">denn der HErr ließ von ſeinem Zorn</line>
        <line lrx="1670" lry="2835" ulx="992" uly="2769">und ward ihnen wieder gnaͤdig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2900" type="textblock" ulx="1044" uly="2818">
        <line lrx="1765" lry="2900" ulx="1044" uly="2818">Hhhb 4 6. Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1234" type="page" xml:id="s_40A2219_1234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="270" type="textblock" ulx="229" uly="127">
        <line lrx="1018" lry="217" ulx="229" uly="127">Ff:af K. s. Das</line>
        <line lrx="1018" lry="270" ulx="232" uly="214">6. Er uͤberfiel unverſehens Staͤdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="325" type="textblock" ulx="237" uly="268">
        <line lrx="1030" lry="325" ulx="237" uly="268">und Flecken, und ſtekte ſie an, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="482" type="textblock" ulx="261" uly="322">
        <line lrx="1018" lry="379" ulx="261" uly="322">nahm ein die bequemſten Orte, und</line>
        <line lrx="1022" lry="432" ulx="262" uly="372">thaͤt den Feinden groſſen Schaden.</line>
        <line lrx="1022" lry="482" ulx="291" uly="425">7. Am meiſten aber trieb er das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="531" type="textblock" ulx="262" uly="477">
        <line lrx="1031" lry="531" ulx="262" uly="477">bey Nacht: daß man weit und breit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="900" type="textblock" ulx="245" uly="531">
        <line lrx="972" lry="592" ulx="261" uly="531">von ſeinen Thaten ſaget.</line>
        <line lrx="1025" lry="642" ulx="245" uly="585">8. Da aber Philippus ſahe, daß</line>
        <line lrx="1026" lry="691" ulx="265" uly="635">er je laͤnger je ſtaͤrker ward, weil es</line>
        <line lrx="1025" lry="747" ulx="265" uly="688">ihm ſo gluͤkete, ſchrieb er an Ptole⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="798" ulx="263" uly="740">maͤum, den Hauptmann in Nieder⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="852" ulx="265" uly="795">Syria und Phoͤnice, um Huͤlfez denn</line>
        <line lrx="1003" lry="900" ulx="265" uly="848">es lag dem Koͤnige viel daran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1010" type="textblock" ulx="223" uly="901">
        <line lrx="1039" lry="964" ulx="291" uly="901">92 Da ſchikte Ptolemaͤus ſeinen</line>
        <line lrx="1024" lry="1010" ulx="223" uly="953">beſten Freund, den Ricanor, des Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2338" type="textblock" ulx="241" uly="1008">
        <line lrx="1022" lry="1067" ulx="247" uly="1008">trocli Sohn, mit zwanzig tauſend</line>
        <line lrx="1024" lry="1116" ulx="264" uly="1061">Mann, daß er die Juden gar ausrot⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1171" ulx="262" uly="1115">ten ſolte: und gab ihm einen Haupt⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1282" ulx="241" uly="1218">cher ein erfahrner Krieger war.</line>
        <line lrx="1024" lry="1335" ulx="295" uly="1272">10. Nicanor aber gedachte, er</line>
        <line lrx="1024" lry="1382" ulx="265" uly="1325">wolte aus den gefangenen Juden</line>
        <line lrx="1025" lry="1436" ulx="261" uly="1376">das Geld loͤſen, das der Koͤnig den</line>
        <line lrx="1028" lry="1487" ulx="262" uly="1428">Roͤmern jaͤhrlich geben muſte: nem⸗</line>
        <line lrx="837" lry="1539" ulx="263" uly="1484">lich zwey tauſend Centner.</line>
        <line lrx="1020" lry="1596" ulx="269" uly="1539">11. Darum ſchikte er alsbald in</line>
        <line lrx="1018" lry="1650" ulx="267" uly="1588">die Staͤdte am Meer hin und wieder;</line>
        <line lrx="1012" lry="1702" ulx="263" uly="1644">und ließ ausruffen, wie er die Ju⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1757" ulx="263" uly="1698">den * verkaufen wolte, neunzig Ju⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1810" ulx="251" uly="1751">den um einen Centner: denn er ge⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1864" ulx="263" uly="1803">dachte nicht, daß ihm die Strafe von</line>
        <line lrx="1011" lry="1915" ulx="263" uly="1856">GBtt ſo nahe waͤre. *Macc. 3,B/41</line>
        <line lrx="1015" lry="1966" ulx="295" uly="1910">12. Da nun Judas hoͤrete von dem</line>
        <line lrx="1016" lry="2022" ulx="262" uly="1963">Zug, den Nicanor vorhatte: hielt</line>
        <line lrx="1016" lry="2073" ulx="267" uly="2016">ers ſeinen Juden vor, die bey ihm</line>
        <line lrx="1018" lry="2126" ulx="264" uly="2070">waren, wie ein Heer kommen wuͤrde</line>
        <line lrx="1018" lry="2183" ulx="250" uly="2123">13. Welche nun verzagt waren,</line>
        <line lrx="1018" lry="2237" ulx="267" uly="2176">uud hatten das Vertrauen nicht zu</line>
        <line lrx="1013" lry="2284" ulx="267" uly="2229">GOtt, daß er ſtrafen wuͤrde: die</line>
        <line lrx="1015" lry="2338" ulx="263" uly="2280">liefen davo 1, und flohen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2396" type="textblock" ulx="254" uly="2335">
        <line lrx="1037" lry="2396" ulx="254" uly="2335">14. Die andern aber verkauften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2873" type="textblock" ulx="257" uly="2387">
        <line lrx="1019" lry="2445" ulx="266" uly="2387">alles, was ſie hatten; und baten den</line>
        <line lrx="1014" lry="2505" ulx="264" uly="2441">HErrn, daß er ſie ja erloͤſen wolte:</line>
        <line lrx="1016" lry="2560" ulx="267" uly="2493">welche der Ricanor verkauft hatte,</line>
        <line lrx="861" lry="2606" ulx="266" uly="2546">ehe er ſie gefangen hatte.</line>
        <line lrx="1021" lry="2660" ulx="295" uly="2604">15. Und wolte ers nicht um ihret⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2715" ulx="265" uly="2654">willen thun: daß ers doch thaͤte um</line>
        <line lrx="1015" lry="2770" ulx="264" uly="2707">des Bundes willen, den er mit ihren</line>
        <line lrx="1014" lry="2822" ulx="262" uly="2759">Vaͤtern gemacht hatte; und um ſei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2873" ulx="257" uly="2814">mes herrlichen groſſen Namens wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1236" type="textblock" ulx="263" uly="1120">
        <line lrx="1957" lry="1204" ulx="1004" uly="1120">⸗ uls auf den allmaͤchtigen GOtt, ſten</line>
        <line lrx="1944" lry="1236" ulx="263" uly="1170">mann zu, mit Namen Gorgias, wel⸗ welcher kann in einem Augenblick a aiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1287" type="textblock" ulx="1039" uly="1228">
        <line lrx="1889" lry="1287" ulx="1039" uly="1228">mnicht allein die, ſo jezt wider uns h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="164" type="textblock" ulx="1857" uly="118">
        <line lrx="1903" lry="164" ulx="1857" uly="118">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="341" type="textblock" ulx="1046" uly="140">
        <line lrx="1993" lry="251" ulx="1046" uly="140">Buch K. 8. “ 4</line>
        <line lrx="1993" lry="302" ulx="1057" uly="217">len, darnach ſie genennet ſind. Selien</line>
        <line lrx="1968" lry="341" ulx="1090" uly="270">16. Als nun Maccabaͤus ſeine  ehen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="751" type="textblock" ulx="1047" uly="319">
        <line lrx="1991" lry="406" ulx="1049" uly="319">Leute zu Hauf gebracht hatte bey ſide ud 1</line>
        <line lrx="1993" lry="461" ulx="1058" uly="376">ſechs tauſend: vermahnete er ſie⸗ et ter den</line>
        <line lrx="1993" lry="509" ulx="1056" uly="433">zum erſten, daß ſie ſich nicht entſe⸗ t Nenclicn</line>
        <line lrx="1993" lry="555" ulx="1056" uly="482">tzen ſolten vor den Feinden, noch r zer ünin</line>
        <line lrx="1988" lry="616" ulx="1058" uly="536">ſich fuͤrchten vor der groſſen Menge nber: Nſe</line>
        <line lrx="1991" lry="662" ulx="1058" uly="588">der Heiden, die ſie wider Recht und lectſct</line>
        <line lrx="1985" lry="728" ulx="1047" uly="630">unbillig plagten;“ nuche  e</line>
        <line lrx="1913" lry="751" ulx="1092" uly="692">17. Sondern ſich tapfer wehren nllein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1127" type="textblock" ulx="1046" uly="731">
        <line lrx="1990" lry="829" ulx="1057" uly="731">und gedenken an die Schmach, die ſie it i an</line>
        <line lrx="1993" lry="881" ulx="1057" uly="794">der heit gen Staͤtte angelegtzund wie nnn N ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="929" ulx="1058" uly="852">ſie di adt verhoͤhnet und gepla⸗ 1dan and</line>
        <line lrx="1993" lry="972" ulx="1058" uly="902">get,  das Geſetz abgethan haͤtten. ll:</line>
        <line lrx="1987" lry="1048" ulx="1091" uly="958">18 Sie * verlaſſen ſich (ſprach .</line>
        <line lrx="1978" lry="1090" ulx="1057" uly="1006">er) auf ihren Harniſch, und ſind h ring.</line>
        <line lrx="1973" lry="1127" ulx="1046" uly="1061">voll Trotzes: aber mir verlaſſen Eintchren in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1209" type="textblock" ulx="1874" uly="1100">
        <line lrx="1992" lry="1160" ulx="1874" uly="1100">Nentit,</line>
        <line lrx="1993" lry="1209" ulx="1959" uly="1154">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2889" type="textblock" ulx="1044" uly="1269">
        <line lrx="1993" lry="1338" ulx="1048" uly="1269">ziehen, ſondern auch die ganze Welt. Nrncg nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1402" ulx="1058" uly="1324">zu Boden ſchlagen. * Pſ. 20,8 M Mlbrnichn</line>
        <line lrx="1985" lry="1453" ulx="1088" uly="1378">19. Er erzahlete ihnen gber auch en tethin</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1063" uly="1437">alle Hiſtorien, wie GOtt ſo oft gnaͤ⸗ Pttſighonde</line>
        <line lrx="1993" lry="1557" ulx="1065" uly="1490">diglich ihren Vaͤtern geholfen hatte: mlund udde</line>
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1058" uly="1548">wie Sennacheribmit hundert und iſehnedeen</line>
        <line lrx="1993" lry="1666" ulx="1056" uly="1599">foͤnf und achzig tauſend Mann in e geohtenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1716" ulx="1053" uly="1653">einer Nacht umkommen waͤre. aſczundedie</line>
        <line lrx="1993" lry="1773" ulx="1245" uly="1710">2Kon. 10,35 nbaſen: und</line>
        <line lrx="1981" lry="1828" ulx="1077" uly="1764">20. Wie es in der Schlacht zu Alit ſchind</line>
        <line lrx="1806" lry="1873" ulx="1047" uly="1814">Babylon wider die Galater gegan⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1929" ulx="1052" uly="1869">gen ſey, wie ſie alle in groſſe Noth ien</line>
        <line lrx="1877" lry="1980" ulx="1052" uly="1922">kommen ſeyn, acht tauſend Juden</line>
        <line lrx="1841" lry="2032" ulx="1047" uly="1976">und vier tauſend Macedonier: wie</line>
        <line lrx="1804" lry="2087" ulx="1051" uly="2028">die Macedonier aus Furcht ſtille</line>
        <line lrx="1845" lry="2142" ulx="1051" uly="2082">gehalten, und die acht tauſend Ju⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2201" ulx="1050" uly="2136">den allein mit der Huͤlfe G Ottes ſſeemd</line>
        <line lrx="1879" lry="2250" ulx="1051" uly="2188">hundert und zwanzig tauſend Mann</line>
        <line lrx="1860" lry="2306" ulx="1056" uly="2242">erſchlagen und groß Gut dadurch ſ</line>
        <line lrx="1657" lry="2350" ulx="1054" uly="2296">erlanget haben.</line>
        <line lrx="1976" lry="2423" ulx="1085" uly="2351">*I. Da er ihnen mit ſolchen Wor⸗ ceneeſinn</line>
        <line lrx="1841" lry="2467" ulx="1053" uly="2403">ten ein Herz gemacht hatte, daß ſie</line>
        <line lrx="1863" lry="2526" ulx="1051" uly="2457">um des Geſetzes und ihres Vaterlan⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2565" ulx="1050" uly="2508">des willen gern ſterben wolten:</line>
        <line lrx="1800" lry="2628" ulx="1077" uly="2566">22. Machte er vier Hauffen; und</line>
        <line lrx="1854" lry="2684" ulx="1050" uly="2618">ordnete ſeine Bruder vorn an die</line>
        <line lrx="1856" lry="2732" ulx="1050" uly="2670">Spitzen, daß ſie es fuͤhren ſolten,</line>
        <line lrx="1848" lry="2793" ulx="1048" uly="2725">nemlich Simon, Joſeph und Jez</line>
        <line lrx="1798" lry="2836" ulx="1046" uly="2778">nathas; und gab einem jeden fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2889" ulx="1044" uly="2829">zehen hur dert Mann zu. 23. R.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1235" type="page" xml:id="s_40A2219_1235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="949" lry="660" type="textblock" ulx="30" uly="233">
        <line lrx="946" lry="294" ulx="66" uly="233"> 23. Darnach ließ er Eleazarum</line>
        <line lrx="949" lry="342" ulx="64" uly="279"> das heilige Buch leſen, und gab ih⸗</line>
        <line lrx="942" lry="395" ulx="49" uly="338"> nen ein Zeichen, daß ihnen GOtt</line>
        <line lrx="941" lry="448" ulx="63" uly="389">e helfen wuͤrde: und zog alſo vorn</line>
        <line lrx="939" lry="501" ulx="47" uly="438">r ge an der Spitzen vor den andern her,</line>
        <line lrx="827" lry="550" ulx="59" uly="499">ne und traf mit dem Nicanor.</line>
        <line lrx="941" lry="612" ulx="83" uly="548">es 24. Aber der allmaͤchtige GOtt</line>
        <line lrx="946" lry="660" ulx="30" uly="593">Mham ſctund ihnen bey: daß ſie das ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="912" lry="663" ulx="453" uly="626">Rey:. 1</line>
        <line lrx="943" lry="717" ulx="190" uly="655">Heer in die Flucht ſchlugen, und viel</line>
        <line lrx="946" lry="773" ulx="118" uly="709">wund machten, und bey neun tau⸗</line>
        <line lrx="938" lry="824" ulx="189" uly="767">ſend erſchlugen. MMU</line>
        <line lrx="943" lry="876" ulx="214" uly="814">25⁵. Und jagten denen nach, die da</line>
        <line lrx="944" lry="930" ulx="164" uly="868">kommen waren, daß ſie die Juden</line>
        <line lrx="944" lry="980" ulx="43" uly="922">aen kaufen wolten: und nahmen ihnen</line>
        <line lrx="904" lry="1034" ulx="188" uly="975">das Geld. *IMacc. 3,41</line>
        <line lrx="945" lry="1088" ulx="15" uly="1026">Ds 26. Doch mußten ſie gleichwol</line>
        <line lrx="944" lry="1134" ulx="27" uly="1081">mwieder umkehren: denn es war der</line>
        <line lrx="943" lry="1196" ulx="111" uly="1130">Abend vor dem Sabbath. Das war</line>
        <line lrx="942" lry="1249" ulx="0" uly="1188">ere dieUrſach, daß ſie aufhöreten jenen</line>
        <line lrx="456" lry="1342" ulx="1" uly="1217">aand nachzuees.</line>
        <line lrx="940" lry="1404" ulx="3" uly="1312">aſt⸗ nahmen den Harniſch und Wehre,</line>
        <line lrx="944" lry="1461" ulx="0" uly="1388">unnd hielten den Sabbath: und lobe⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1511" ulx="0" uly="1436">hlin ten und preiſten GOtt,der ſie auf den</line>
        <line lrx="940" lry="1570" ulx="150" uly="1503">Tag erhalten und wieder angefan⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1616" ulx="136" uly="1563">gen hatté ſeine Gnade zu erzeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="77" lry="1600" ulx="0" uly="1551">it Son</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="939" lry="1680" ulx="0" uly="1593">2228. Nach dem Sabbath theileten ſie</line>
        <line lrx="940" lry="1745" ulx="0" uly="1665">mrionen den Raub aus unter die Armen, Wit⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1758" ulx="103" uly="1723">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1829" type="textblock" ulx="155" uly="1721">
        <line lrx="941" lry="1784" ulx="155" uly="1721">wen und Waiſen: und das uͤbrige be⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1829" ulx="184" uly="1774">hielten ſie fuͤr ſich und ihre Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1882" type="textblock" ulx="9" uly="1757">
        <line lrx="907" lry="1840" ulx="9" uly="1757">„ H F.</line>
        <line lrx="938" lry="1882" ulx="213" uly="1829">29. Und ſie hielten ein gemein</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="136" lry="1889" ulx="0" uly="1839">Bunlar e</line>
        <line lrx="46" lry="1950" ulx="2" uly="1896">zaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1872" type="textblock" ulx="67" uly="1839">
        <line lrx="110" lry="1860" ulx="67" uly="1839">E</line>
        <line lrx="108" lry="1872" ulx="88" uly="1860">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2792" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="936" lry="1990" ulx="162" uly="1936">wolte ſeinen Zorn gar von ihnen</line>
        <line lrx="753" lry="2054" ulx="136" uly="1989">abwenden. ́èò</line>
        <line lrx="941" lry="2103" ulx="244" uly="2042">30. Darnach thaͤten ſie viel</line>
        <line lrx="939" lry="2149" ulx="134" uly="2095">Schhlachten mit Timotheo und Bac⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2207" ulx="137" uly="2149">chide, und erſchlugen uͤber zwanzig</line>
        <line lrx="934" lry="2263" ulx="135" uly="2200">tauſend Mann, und eroberten die</line>
        <line lrx="931" lry="2320" ulx="23" uly="2252">n Veſtungen, und theilten den Raub</line>
        <line lrx="937" lry="2373" ulx="1" uly="2298">äne ie gleich unter ſich, und unter die ver⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2424" ulx="0" uly="2348">nmd n g triebene Waiſen, Witwen und Alten.</line>
        <line lrx="929" lry="2476" ulx="15" uly="2401">1e. z1. Und da ſie geplündert hatten:</line>
        <line lrx="931" lry="2533" ulx="30" uly="2455">nhee brachten ſie die Waffen auf die Ve⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2588" ulx="0" uly="2516">neg ſtungen, und fuͤhreten auch groſſen</line>
        <line lrx="684" lry="2637" ulx="0" uly="2571">Spunſen: Raub gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="943" lry="2690" ulx="41" uly="2624">232. Und brachten um einen Haupt⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2750" ulx="4" uly="2668">der nche, mann bey Timotheo: einen gottlo⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2792" ulx="0" uly="2720">a ile ſen Mann, der die Juden ſehr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2332" type="textblock" ulx="77" uly="2256">
        <line lrx="119" lry="2280" ulx="81" uly="2256">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="2886" type="textblock" ulx="50" uly="2843">
        <line lrx="506" lry="2886" ulx="50" uly="2843">7 ſre . 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2982" type="textblock" ulx="0" uly="2876">
        <line lrx="229" lry="2982" ulx="0" uly="2876">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3014" type="textblock" ulx="166" uly="3003">
        <line lrx="170" lry="3014" ulx="166" uly="3003">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="224" type="textblock" ulx="784" uly="169">
        <line lrx="1098" lry="224" ulx="784" uly="169">der Maccabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1349" type="textblock" ulx="383" uly="1242">
        <line lrx="1733" lry="1303" ulx="395" uly="1242">. ihn GOttes Zorn, daß er ſo frech ge⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1349" ulx="383" uly="1293">rnach pluͤnderten ſie, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1935" type="textblock" ulx="153" uly="1881">
        <line lrx="955" lry="1935" ulx="153" uly="1881">Gebet, daß der barmherzige GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1250" type="textblock" ulx="947" uly="238">
        <line lrx="1673" lry="296" ulx="1147" uly="238">Das 9 Bapitel,</line>
        <line lrx="1906" lry="354" ulx="1032" uly="298">„ Von Antiochi ſchaͤndlichem To‚de.</line>
        <line lrx="1906" lry="416" ulx="979" uly="345">1. PIm dieſelbige Zeit mußte An⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="457" ulx="1119" uly="401">tiochus mit Schanden aus</line>
        <line lrx="1785" lry="509" ulx="976" uly="447">Perſien abzieher.</line>
        <line lrx="1736" lry="563" ulx="1004" uly="503">2. Denn als er gen Perſepolin ge⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="611" ulx="960" uly="561">zogen war; und hatte ſich da unter⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="664" ulx="951" uly="605">ſtanden, die Kirche zu pluͤndern und—</line>
        <line lrx="1908" lry="721" ulx="961" uly="659">die Stadt einzunehmen: waren die</line>
        <line lrx="1909" lry="774" ulx="976" uly="711">Buͤrger auf, und wehreten ſich; und</line>
        <line lrx="1894" lry="829" ulx="972" uly="764">trieben den Antiochum zuruͤck, daß.</line>
        <line lrx="1834" lry="879" ulx="947" uly="821">er mit Schanden mußte abziehen.</line>
        <line lrx="1676" lry="934" ulx="988" uly="871">3. Als er nun zu Ecbatana wa</line>
        <line lrx="1669" lry="981" ulx="948" uly="923">kam es vor ihn, wie es Nican</line>
        <line lrx="1624" lry="1035" ulx="975" uly="978">und Timotheo ergangen waͤre.</line>
        <line lrx="1781" lry="1089" ulx="1004" uly="1031">4. Da ergrimmete er, und gedal</line>
        <line lrx="1903" lry="1142" ulx="976" uly="1083">te die Schmach an den Juden zu r⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1198" ulx="979" uly="1136">chen: und fuhr Tag und Nacht, daß</line>
        <line lrx="1736" lry="1250" ulx="978" uly="1190">er ja bald hinkaͤme. Denn es trieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2898" type="textblock" ulx="958" uly="1297">
        <line lrx="1735" lry="1356" ulx="975" uly="1297">redet hatte; alsbald er gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1413" ulx="975" uly="1349">lem kaͤme, ſo wolt er aus der Stadt</line>
        <line lrx="1741" lry="1467" ulx="975" uly="1406">eine Todtengrube machen.</line>
        <line lrx="1744" lry="1516" ulx="998" uly="1458">5. Darum ſtrafete ihn der allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1572" ulx="973" uly="1512">tige HErr, der GBtt Iſrael, mit</line>
        <line lrx="1734" lry="1627" ulx="966" uly="1564">einer heimlichen Plage, die niemand</line>
        <line lrx="1762" lry="1676" ulx="970" uly="1617">heilen konnte. Denn alsbald er ſol⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1730" ulx="974" uly="1670">ches geredt hatte: kam ihn ein ſolch</line>
        <line lrx="1725" lry="1784" ulx="973" uly="1724">Reiſſen im Leibe an und ſo ein groß</line>
        <line lrx="1778" lry="1841" ulx="972" uly="1777">Krimmen in den Daͤrmen, das man</line>
        <line lrx="1767" lry="1891" ulx="961" uly="1830">ihm nicht helfen konnte.</line>
        <line lrx="1723" lry="1944" ulx="998" uly="1884">6. Und zwar es geſchah ihm eben</line>
        <line lrx="1766" lry="2001" ulx="970" uly="1937">recht: darum, daß er andere Leute</line>
        <line lrx="1723" lry="2053" ulx="974" uly="1992">mit mancherley und zuvor unerhoͤr⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2108" ulx="973" uly="2044">ter Marter geplaget hatte.</line>
        <line lrx="1774" lry="2165" ulx="1000" uly="2099">7. Noch ließ er von ſeinem Trotz</line>
        <line lrx="1774" lry="2210" ulx="969" uly="2151">nicht ab: ſondern ward noch wuͤti⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2267" ulx="967" uly="2205">ger, und brante vor Bos heit wider</line>
        <line lrx="1722" lry="2314" ulx="965" uly="2257">die Juden, und eileke; und im Rennen</line>
        <line lrx="1732" lry="2374" ulx="964" uly="2310">fiel er von dem Wagen ſo hart, daß</line>
        <line lrx="1686" lry="2424" ulx="965" uly="2364">es ihn in allen ſeinen Gliedern riß.</line>
        <line lrx="1715" lry="2481" ulx="991" uly="2419">8. Da mußte der ſo zuvor ſich vor</line>
        <line lrx="1714" lry="2536" ulx="963" uly="2471">groſſer Hoffart duͤnken ließ, er wolte</line>
        <line lrx="1711" lry="2584" ulx="961" uly="2525">dem Meer gebieten und die Berge</line>
        <line lrx="1731" lry="2634" ulx="962" uly="2577">auf einander ſetzen) von einem eini⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2689" ulx="960" uly="2630">gen Fall ſich in einer Saͤnften tragen</line>
        <line lrx="1729" lry="2745" ulx="958" uly="2683">laſſen; daß frey jedermann an ihm</line>
        <line lrx="1693" lry="2795" ulx="958" uly="2736">ſahe die Gewalt GOttes.</line>
        <line lrx="1738" lry="2852" ulx="979" uly="2789">9. Es wuchſen auch Maden aus</line>
        <line lrx="1758" lry="2898" ulx="1007" uly="2845">Hhh h 5 dem—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2956" type="textblock" ulx="1559" uly="2946">
        <line lrx="1590" lry="2956" ulx="1559" uly="2946">☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1236" type="page" xml:id="s_40A2219_1236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="368" lry="132" type="textblock" ulx="331" uly="115">
        <line lrx="368" lry="132" ulx="331" uly="115">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1482" type="textblock" ulx="207" uly="251">
        <line lrx="1005" lry="310" ulx="207" uly="251">dem verſuchten Leibe: und verfau⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="367" ulx="248" uly="305">lete mit groſſen Schmerzen, daß gan⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="421" ulx="248" uly="357">ze Stuͤcke von ſeinem Leibe fielen:</line>
        <line lrx="1004" lry="469" ulx="249" uly="411">und ſtank ſo uͤbel, daß niemand vor</line>
        <line lrx="942" lry="525" ulx="247" uly="466">dem Stank bleiben konnte.</line>
        <line lrx="1000" lry="574" ulx="280" uly="512">10. Und der ſich vor duͤnken ließ,</line>
        <line lrx="1003" lry="631" ulx="247" uly="566">er ruͤhrete an den Himmel: den kon⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="684" ulx="245" uly="621">te niemand tragen, um des uUnleid⸗</line>
        <line lrx="897" lry="740" ulx="242" uly="677">lichen Stanks willen. L</line>
        <line lrx="1004" lry="787" ulx="227" uly="724">11. Da mußte er von ſeinem Hoch⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="843" ulx="248" uly="777">muth ablaſſen, und ſich erkeüen: weil</line>
        <line lrx="1004" lry="901" ulx="247" uly="830">er von GOtt ſo angegriffen war, und</line>
        <line lrx="1006" lry="948" ulx="245" uly="885">die Schmerzen imier groͤſſer wurde</line>
        <line lrx="1008" lry="1000" ulx="259" uly="938">12. Und da er zulezt den Stank</line>
        <line lrx="1004" lry="1056" ulx="245" uly="992">ſelbſt nicht mehr erleiden konnte, da</line>
        <line lrx="1003" lry="1110" ulx="236" uly="1045">ſprach er: Es iſt ja recht, daß man</line>
        <line lrx="1004" lry="1165" ulx="246" uly="1098">* ſich vor GOtt demuͤthige; und daß</line>
        <line lrx="1005" lry="1216" ulx="245" uly="1153">ein ſterblicher Menſch nicht ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1270" ulx="247" uly="1205">meſſen ſey, daß er ſich duͤnken laſſe,</line>
        <line lrx="965" lry="1326" ulx="248" uly="1259">er ſey GOtt gleich.  c. 7,37</line>
        <line lrx="1004" lry="1376" ulx="278" uly="1311">13. Und der Boͤſewicht hub an, und</line>
        <line lrx="1004" lry="1433" ulx="247" uly="1366">betete zu dem HERRR, der ſich nun</line>
        <line lrx="1005" lry="1482" ulx="245" uly="1421">nicht mehr uͤber ihn erbarmen wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1535" type="textblock" ulx="112" uly="1457">
        <line lrx="1005" lry="1535" ulx="112" uly="1457">14. Und verhieß, daß er die heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2924" type="textblock" ulx="242" uly="1531">
        <line lrx="1006" lry="1592" ulx="249" uly="1531">Stadt, die er zuvor gedachte zu ver⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1642" ulx="247" uly="1582">tilgen und eine Todtengrube dar⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1696" ulx="250" uly="1635">aus zu machen, frey wolte laſſen.</line>
        <line lrx="1005" lry="1747" ulx="283" uly="1689">15. Und die Juden, die er zuvor</line>
        <line lrx="1003" lry="1801" ulx="249" uly="1743">nicht werth geachtet, daß ſie ſolten</line>
        <line lrx="1002" lry="1860" ulx="245" uly="1792">begraben werden, ſondern den Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1916" ulx="250" uly="1850">geln und Thieren zu freſſen geben</line>
        <line lrx="1005" lry="1972" ulx="250" uly="1903">wolte: die wolte er frey laſſen, wie</line>
        <line lrx="819" lry="2015" ulx="249" uly="1959">die Buͤrger zu Athen.</line>
        <line lrx="1004" lry="2066" ulx="284" uly="2009">16. Und den heiligen Tempel, den</line>
        <line lrx="1004" lry="2126" ulx="254" uly="2064">er zuvor beraubt hatte, wolte er</line>
        <line lrx="1005" lry="2181" ulx="242" uly="2117">mit allerley Schmuk wieder zieren;</line>
        <line lrx="1008" lry="2238" ulx="252" uly="2172">und vielmehr heiliges Geraͤths da⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2289" ulx="252" uly="2226">hin geben, weder zuvor da geweßt</line>
        <line lrx="1008" lry="2332" ulx="254" uly="2279">waͤre: und was jaͤhrlich auf die</line>
        <line lrx="1004" lry="2393" ulx="253" uly="2334">Opfer gienge, das wolte er von ſei⸗</line>
        <line lrx="843" lry="2443" ulx="253" uly="2386">nen eigenen Renten reichen.</line>
        <line lrx="1006" lry="2499" ulx="267" uly="2437">17. Dazu wolte er ſelbſt ein Jude</line>
        <line lrx="1007" lry="2547" ulx="254" uly="2491">werden, und an allen Orten die Ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2603" ulx="246" uly="2541">walt GOttes preiſen und verkuͤndige</line>
        <line lrx="1006" lry="2660" ulx="278" uly="2597">18. Da aber die Krankheit nicht</line>
        <line lrx="1005" lry="2715" ulx="254" uly="2651">wolte nachlaſſen, denn es war GHt⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2769" ulx="254" uly="2703">tes gerechter Zorn zu hart uͤber ihn</line>
        <line lrx="1002" lry="2821" ulx="254" uly="2758">kommen: verzweifelte er an ſeinem</line>
        <line lrx="1001" lry="2877" ulx="253" uly="2805">Leben, und ſchrieb dieſe demuͤthige</line>
        <line lrx="998" lry="2924" ulx="255" uly="2864">Schrift an die Juden, wie folget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="228" type="textblock" ulx="907" uly="184">
        <line lrx="1161" lry="228" ulx="907" uly="184">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="221" type="textblock" ulx="1431" uly="181">
        <line lrx="1541" lry="221" ulx="1431" uly="181">K. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="560" type="textblock" ulx="1035" uly="242">
        <line lrx="1792" lry="297" ulx="1054" uly="242">19. Antiochius, der Koͤnig und</line>
        <line lrx="1793" lry="353" ulx="1037" uly="297">Fuͤrſt, entbeut den frommen Fuden</line>
        <line lrx="1328" lry="406" ulx="1037" uly="347">ſelnen Gruß.</line>
        <line lrx="1793" lry="465" ulx="1061" uly="403">20. So ihr ſamt euren Kindern</line>
        <line lrx="1796" lry="511" ulx="1035" uly="455">friſch und geſund ſeyd und gehet</line>
        <line lrx="1791" lry="560" ulx="1038" uly="507">euch wohl: des danke ich GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="617" type="textblock" ulx="1035" uly="559">
        <line lrx="1703" lry="617" ulx="1035" uly="559">Ich aber bin ſehr krank.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="882" type="textblock" ulx="1035" uly="614">
        <line lrx="1839" lry="664" ulx="1065" uly="614">21. Dieweil ich gern wolte einen</line>
        <line lrx="1853" lry="720" ulx="1036" uly="659">gemeinen Frieden erhalten; wie es ſi</line>
        <line lrx="1793" lry="770" ulx="1035" uly="720">denn die Noth erfordert, nachdem</line>
        <line lrx="1839" lry="830" ulx="1038" uly="769">ich auf der Reiſe aus Perſien krank</line>
        <line lrx="1791" lry="882" ulx="1039" uly="824">bin worden: denke ich gnaͤdiglich en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2856" type="textblock" ulx="1035" uly="880">
        <line lrx="1735" lry="942" ulx="1038" uly="880">an eure Treue und Freundſchaft;</line>
        <line lrx="1795" lry="996" ulx="1052" uly="932">22. Wiewol ich hoffe, daß es ſoll</line>
        <line lrx="1533" lry="1045" ulx="1037" uly="988">beſſer mit mir werden.</line>
        <line lrx="1794" lry="1101" ulx="1066" uly="1039">23. Und nachdem mein Vaten als</line>
        <line lrx="1796" lry="1159" ulx="1038" uly="1091">er in die obern Laͤnder zog, einen</line>
        <line lrx="1603" lry="1209" ulx="1040" uly="1147">Koͤnig nach ihm machte;</line>
        <line lrx="1795" lry="1263" ulx="1068" uly="1198">24. Damit man wuͤßte wo ſich et⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1318" ulx="1040" uly="1249">wa ein Unfall zutruͤge, oder ſonſt Un⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1366" ulx="1038" uly="1306">friede wuͤrde) wer Herr ſeyn ſolte;</line>
        <line lrx="1790" lry="1421" ulx="1037" uly="1352">und das Reich nicht zerruͤttet wuͤrde:</line>
        <line lrx="1792" lry="1476" ulx="1063" uly="1412">25⁵. Alſo auch ich, weil ich ſehe, daß</line>
        <line lrx="1796" lry="1532" ulx="1036" uly="1465">die umliegende Fuͤrſten nach meinem</line>
        <line lrx="1789" lry="1583" ulx="1037" uly="1515">Koͤnigreich trachten, wo mirs uͤbel</line>
        <line lrx="1794" lry="1637" ulx="1037" uly="1566">gienge; hab ich meinen Sohn Antio⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1692" ulx="1039" uly="1622">chum?zum Koͤnige gemach t,welchen</line>
        <line lrx="1794" lry="1746" ulx="1038" uly="1676">ich euch oft treulich empfohlen habe</line>
        <line lrx="1795" lry="1800" ulx="1039" uly="1733">wenn ich in die obern Laͤnder g ezo⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1849" ulx="1035" uly="1787">gen bin; denſelben befehle ich euch</line>
        <line lrx="1697" lry="1903" ulx="1035" uly="1843">jezt auch. *Eupator</line>
        <line lrx="1796" lry="1951" ulx="1061" uly="1893">26. Derhalben vermahne und bit⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2010" ulx="1040" uly="1947">te ich euch um aller Wohlthat wil⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2062" ulx="1039" uly="2000">len, ſo ich allen ingemein und in⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2118" ulx="1039" uly="2055">ſonderheit gegen einem jeglichen</line>
        <line lrx="1795" lry="2171" ulx="1040" uly="2107">erzeiget habe, daß ihr mir und mei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2220" ulx="1040" uly="2161">nem Sohn fortan freundlich und</line>
        <line lrx="1674" lry="2280" ulx="1041" uly="2221">treu ſeyn wollet. .</line>
        <line lrx="1791" lry="2332" ulx="1094" uly="2268">27. Denn ich verſehe mich zu</line>
        <line lrx="1791" lry="2385" ulx="1037" uly="2321">ihm, er werde ſich gnaͤdiglich und</line>
        <line lrx="1790" lry="2441" ulx="1038" uly="2373">freundlich gegen euch halten und</line>
        <line lrx="1592" lry="2494" ulx="1040" uly="2435">meiner Weiſe folgen.</line>
        <line lrx="1789" lry="2554" ulx="1069" uly="2480">28. Alſo * ſtarb der Moͤrder und</line>
        <line lrx="1792" lry="2595" ulx="1042" uly="2535">Gotteslaͤſterer Antiochus in groſſen</line>
        <line lrx="1791" lry="2651" ulx="1042" uly="2591">Schmerzen, wie er andern Leuten</line>
        <line lrx="1727" lry="2707" ulx="1037" uly="2655">gethan em fremt</line>
        <line lrx="1792" lry="2756" ulx="1036" uly="2699">Lande und in der Wildniß eines jaͤm⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2811" ulx="1036" uly="2749">merlichen Todes. * wird (c. 1, 16</line>
        <line lrx="1793" lry="2856" ulx="1057" uly="2798">uund 1I Macc. 6, 16. anders erzaͤhlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2703" type="textblock" ulx="1219" uly="2643">
        <line lrx="1817" lry="2703" ulx="1219" uly="2643">hatte, in einem fremden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2945" type="textblock" ulx="1845" uly="2887">
        <line lrx="1866" lry="2932" ulx="1845" uly="2887">=</line>
        <line lrx="1882" lry="2937" ulx="1867" uly="2892">S</line>
        <line lrx="1900" lry="2945" ulx="1893" uly="2904">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1365" type="textblock" ulx="1831" uly="967">
        <line lrx="1993" lry="1044" ulx="1831" uly="967">ndetenin</line>
        <line lrx="1993" lry="1100" ulx="1832" uly="1043">ſtetictet..</line>
        <line lrx="1992" lry="1156" ulx="1836" uly="1081">Gractdent</line>
        <line lrx="1992" lry="1212" ulx="1833" uly="1139">Steue nmmactn</line>
        <line lrx="1845" lry="1365" ulx="1835" uly="1331">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2765" type="textblock" ulx="1835" uly="1161">
        <line lrx="1919" lry="1198" ulx="1868" uly="1161">Gtten.</line>
        <line lrx="1993" lry="1260" ulx="1840" uly="1206">erundmmfmne</line>
        <line lrx="1993" lry="1318" ulx="1841" uly="1261">lcengtucenßn</line>
        <line lrx="1993" lry="1373" ulx="1836" uly="1316"> welcgttrzre</line>
        <line lrx="1993" lry="1431" ulx="1835" uly="1366">geclungentch</line>
        <line lrx="1993" lry="1483" ulx="1835" uly="1424"> kogfrencFiu</line>
        <line lrx="1993" lry="1534" ulx="1835" uly="1482">rdeonren an</line>
        <line lrx="1993" lry="1594" ulx="1835" uly="1535">Erhrclecf,n</line>
        <line lrx="1993" lry="1639" ulx="1861" uly="1588">aeſs ereli</line>
        <line lrx="1993" lry="1694" ulx="1839" uly="1639">(Arr elches al</line>
        <line lrx="1993" lry="1751" ulx="1837" uly="1696">e Erftaufihes</line>
        <line lrx="1993" lry="1812" ulx="1837" uly="1753">umnhennm</line>
        <line lrx="1993" lry="1862" ulx="1837" uly="1807">ct mehr in</line>
        <line lrx="1991" lry="1921" ulx="1837" uly="1862">ucekonmenl</line>
        <line lrx="1993" lry="1972" ulx="1839" uly="1917">ſcheche en izfn</line>
        <line lrx="1993" lry="2030" ulx="1837" uly="1966">inrſcſe ſtened</line>
        <line lrx="1993" lry="2085" ulx="1866" uly="2025">ſcn N 6</line>
        <line lrx="1960" lry="2124" ulx="1838" uly="2085">KRoſente</line>
        <line lrx="1993" lry="2173" ulx="1836" uly="2080">Ainſin</line>
        <line lrx="1993" lry="2248" ulx="1844" uly="2185">eludotte</line>
        <line lrx="1993" lry="2301" ulx="1876" uly="2243">agdacdene</line>
        <line lrx="1990" lry="2359" ulx="1837" uly="2288">ifeſcereir</line>
        <line lrx="1991" lry="2448" ulx="1848" uly="2344">gubfumn</line>
        <line lrx="1993" lry="2457" ulx="1911" uly="2418">berzicen</line>
        <line lrx="1992" lry="2525" ulx="1838" uly="2418">leſa</line>
        <line lrx="1993" lry="2628" ulx="1850" uly="2509">Ue .</line>
        <line lrx="1993" lry="2669" ulx="1874" uly="2587">nbrißfe</line>
        <line lrx="1993" lry="2719" ulx="1847" uly="2642"> und</line>
        <line lrx="1862" lry="2765" ulx="1855" uly="2720">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2249" type="textblock" ulx="1836" uly="2233">
        <line lrx="1839" lry="2249" ulx="1836" uly="2233">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2329" type="textblock" ulx="1840" uly="2237">
        <line lrx="1874" lry="2282" ulx="1859" uly="2237">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2476" type="textblock" ulx="1836" uly="2349">
        <line lrx="1842" lry="2476" ulx="1836" uly="2349">— —,,ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2604" type="textblock" ulx="1838" uly="2506">
        <line lrx="1848" lry="2604" ulx="1838" uly="2506">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2922" type="textblock" ulx="1843" uly="2887">
        <line lrx="1849" lry="2901" ulx="1843" uly="2887">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2984" type="textblock" ulx="1866" uly="2686">
        <line lrx="1993" lry="2745" ulx="1883" uly="2686">dok eſte ,</line>
        <line lrx="1991" lry="2833" ulx="1878" uly="2707">“</line>
        <line lrx="1993" lry="2847" ulx="1917" uly="2809">en nie</line>
        <line lrx="1993" lry="2916" ulx="1866" uly="2816">girfinm</line>
        <line lrx="1993" lry="2984" ulx="1901" uly="2912">ther</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2772" type="textblock" ulx="1863" uly="2682">
        <line lrx="1876" lry="2772" ulx="1863" uly="2682">= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2758" type="textblock" ulx="1838" uly="2750">
        <line lrx="1841" lry="2758" ulx="1838" uly="2750">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2876" type="textblock" ulx="1838" uly="2674">
        <line lrx="1847" lry="2810" ulx="1838" uly="2674">— == ==</line>
        <line lrx="1887" lry="2840" ulx="1872" uly="2786">—</line>
        <line lrx="1917" lry="2844" ulx="1899" uly="2792">=s WG</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1237" type="page" xml:id="s_40A2219_1237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="977" lry="430" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="977" lry="240" ulx="412" uly="185">K. 10. der Macc</line>
        <line lrx="953" lry="318" ulx="221" uly="256">29. Und Philippus, der mit ihm</line>
        <line lrx="954" lry="369" ulx="0" uly="309">S, auferzogen war, beſtattete ihn zur</line>
        <line lrx="952" lry="430" ulx="9" uly="363">ind e Me⸗ Erden. Und weil er ſich vor des</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="954" lry="470" ulx="69" uly="403">n i Antiochi Sohn beſorgete, flohe er</line>
        <line lrx="953" lry="524" ulx="26" uly="466">in Egypten zum Koͤnige Ptolemaͤo</line>
        <line lrx="487" lry="577" ulx="26" uly="519">Nn ered Philometor.</line>
        <line lrx="765" lry="649" ulx="24" uly="585">n iae Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="951" lry="710" ulx="225" uly="642">Von unterſchiedlichen Siegen Judaͤ.</line>
        <line lrx="951" lry="778" ulx="45" uly="693">lehien 1. Alſo gab GOtt dem Maccabaͤo</line>
        <line lrx="951" lry="824" ulx="0" uly="731">ne te 1 und ſeinem Haufen den Muth;</line>
        <line lrx="954" lry="862" ulx="62" uly="793">nr det daß ſie den Tempel und die Stadt</line>
        <line lrx="746" lry="908" ulx="0" uly="835">nnm wieder cinnahmen;</line>
        <line lrx="954" lry="962" ulx="0" uly="889">Deng , 2. Und zerſtoreten die andern Al⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1014" ulx="0" uly="954">rme ” tare und Kirchen, ſo die Heiden</line>
        <line lrx="954" lry="1067" ulx="0" uly="1001">nnchn, hin und wieder auf den Gaſſen hat⸗</line>
        <line lrx="639" lry="1124" ulx="0" uly="1064">eihen ten aufgerichtet.</line>
        <line lrx="954" lry="1175" ulx="0" uly="1118">Uni nich i 3. Und nachdem ſie den Tempel ge⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1224" ulx="5" uly="1172">Dme reiniget hatten: machten ſie einen an⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1280" ulx="0" uly="1226">eautd dern Altar, und nahmen Feuerſteine,</line>
        <line lrx="956" lry="1344" ulx="0" uly="1279">enhen und ſchlugen Feuer auf; und opferten</line>
        <line lrx="956" lry="1397" ulx="0" uly="1333">nine, wieder, welches in zweyen Jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="956" lry="1454" ulx="8" uly="1387"> A ait und ſechs Monden nicht geſchehen</line>
        <line lrx="955" lry="1511" ulx="0" uly="1438">eeede war, und opferten Raͤuchwerk, und</line>
        <line lrx="959" lry="1568" ulx="0" uly="1493">Triette, zundeten die Lampen an, und legten</line>
        <line lrx="955" lry="1598" ulx="0" uly="1544">deeSchaubrodte auf. nach 1Macc. 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2037" type="textblock" ulx="2" uly="1573">
        <line lrx="901" lry="1646" ulx="2" uly="1573">tng ſer 57. 4,/52 ifts eine laͤngere Zeit</line>
        <line lrx="955" lry="1702" ulx="5" uly="1634">en.  4. Da nun ſolches alles geſehehen</line>
        <line lrx="955" lry="1752" ulx="8" uly="1695">SndI.war: fielen ſie auf ihr Angeſicht nie⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1808" ulx="138" uly="1751">denisreder vor dem HErrn und beteten, daß</line>
        <line lrx="954" lry="1858" ulx="196" uly="1804"> er ſie ja nicht mehr in ſolchen Jam⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1921" ulx="12" uly="1856"> mer wolte kom men laſſen; ſondern</line>
        <line lrx="954" lry="1977" ulx="13" uly="1910">We ob ſie ſich mehr an ihm verſuͤndigen</line>
        <line lrx="954" lry="2037" ulx="12" uly="1963">riceei, wuͤrden, daß er ſie gnaͤdiglich ſtrafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2946" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="953" lry="2069" ulx="193" uly="2017"> und nicht in der Gotteslaͤſterer,</line>
        <line lrx="975" lry="2166" ulx="192" uly="2069">der grauſamen Heiden, Haͤnde geben</line>
        <line lrx="321" lry="2167" ulx="191" uly="2130">wolte.</line>
        <line lrx="960" lry="2233" ulx="145" uly="2177">. Und GHtt ſchikte es alſo, daß auf</line>
        <line lrx="952" lry="2292" ulx="85" uly="2229">den Tag der Tempel gereiniget ward,</line>
        <line lrx="952" lry="2343" ulx="76" uly="2283">auf welchenihn die Heiden verun⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2398" ulx="47" uly="2337">reeuiniget hatten: nemlich auf den</line>
        <line lrx="948" lry="2444" ulx="191" uly="2387">fuͤnf und zwanzigſten Tag des Mon⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2498" ulx="171" uly="2441">den Casleu. eiſt wider 1 Macc. 1,57</line>
        <line lrx="948" lry="2558" ulx="157" uly="2494">6. Und ſie hielten mit Freuden</line>
        <line lrx="949" lry="2610" ulx="179" uly="2547">acht Tage Feier, wie ein Feſt der Lau⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2677" ulx="67" uly="2599">n ig berhuͤtten: und gedachten daran,</line>
        <line lrx="948" lry="2727" ulx="71" uly="2651">eng daß ſie vor einer kleinen Zeit ihr</line>
        <line lrx="945" lry="2781" ulx="119" uly="2705">Lauberhuͤttenfeſt in der Wildniß und</line>
        <line lrx="947" lry="2822" ulx="81" uly="2750">irch, in den Hohlen, wie die wilden Thie⸗</line>
        <line lrx="743" lry="2880" ulx="40" uly="2814">ne ,re, gehalten hatten.</line>
        <line lrx="942" lry="2946" ulx="0" uly="2857">gſi e 7. Und trugen Mayen und gruͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2849" type="textblock" ulx="0" uly="2811">
        <line lrx="29" lry="2849" ulx="0" uly="2811">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="243" type="textblock" ulx="981" uly="178">
        <line lrx="1751" lry="243" ulx="981" uly="178">abaͤer. K. L1o. 122 7T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2926" type="textblock" ulx="975" uly="257">
        <line lrx="1752" lry="310" ulx="988" uly="257">Zweige und Palmen: und lobeten</line>
        <line lrx="1748" lry="373" ulx="988" uly="311">GHtt, der ihnen den Sieg gegeben</line>
        <line lrx="1692" lry="426" ulx="987" uly="366">hatte, ſeinen Tempel zu reinigen.</line>
        <line lrx="1750" lry="471" ulx="999" uly="418">8. Sie lieſſen auch ein Gebot ausge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="531" ulx="987" uly="471">hen, durch das ganze Judenthum, daß</line>
        <line lrx="1749" lry="578" ulx="987" uly="523">mar ieſen Tag jaͤhrlich feiren ſolte.</line>
        <line lrx="1750" lry="637" ulx="987" uly="577">9. Alſo hat Antiochus der Edle</line>
        <line lrx="1737" lry="689" ulx="985" uly="631">ein Ende. .</line>
        <line lrx="1753" lry="743" ulx="1008" uly="684">10. Nun folget von dem * Antio⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="798" ulx="987" uly="735">cho Eupator, des gottloſen Antiochi</line>
        <line lrx="1782" lry="852" ulx="987" uly="788">Sohn, was fuͤr Kriege unter ihm fuͤr</line>
        <line lrx="1749" lry="905" ulx="986" uly="842">und fuͤr geweſen ſind. 1Macc. 6,17</line>
        <line lrx="1747" lry="949" ulx="1020" uly="897">II. Da Eupator Koͤnig ward: ſez⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1010" ulx="987" uly="946">te er Lyſiam, der vor Hauptmann</line>
        <line lrx="1754" lry="1057" ulx="987" uly="1001">in Phoͤnice und Coͤleſyria war, zum</line>
        <line lrx="1685" lry="1120" ulx="987" uly="1054">oberſten Fuͤrſten. .</line>
        <line lrx="1761" lry="1174" ulx="1020" uly="1110">12. Aber Ptolemaͤus Macron, der</line>
        <line lrx="1749" lry="1226" ulx="989" uly="1163">die Juden gern bey Recht geſchuͤzt</line>
        <line lrx="1751" lry="1277" ulx="990" uly="1215">haͤtte, weil ſie bisher ſo viel Gewalt</line>
        <line lrx="1748" lry="1331" ulx="989" uly="1269">und Unrechts erlitten hatten, arbei⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1383" ulx="990" uly="1323">tete dahin, daß man ſie ſolte mit</line>
        <line lrx="1735" lry="1438" ulx="989" uly="1376">Frieden laſſen. .</line>
        <line lrx="1777" lry="1482" ulx="1016" uly="1428">13. Derhalben verklagten ihn ſei⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1545" ulx="988" uly="1482">ne Freunde bey dem Eupator, und</line>
        <line lrx="1774" lry="1598" ulx="987" uly="1537">hieſſen ihn oͤffentlich einen Verraͤ⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1651" ulx="988" uly="1588">ther; darum, daß er die Inſel Cy⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1698" ulx="988" uly="1642">pern, welche ihm Philometor befoh⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1756" ulx="988" uly="1695">len hatte, Antiocho dem Edlenauf⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1803" ulx="989" uly="1749">gegeben hatte: und mußte ein gerin⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1864" ulx="987" uly="1801">ger Amt haben. Da graͤmete er ſich</line>
        <line lrx="1747" lry="1912" ulx="987" uly="1855">ſo ſehr, daß er ſich ſelbſt mit Gift</line>
        <line lrx="1708" lry="1975" ulx="984" uly="1906">umbrachte⸗ Lcuuͤbergeben</line>
        <line lrx="1747" lry="2018" ulx="1030" uly="1963">14. Da nun Gorgias uͤber die⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2079" ulx="988" uly="2016">ſelben Ort Hauptmann ward: nahm</line>
        <line lrx="1744" lry="2125" ulx="990" uly="2069">er Kriegsknechte an, und legte ſich</line>
        <line lrx="1592" lry="2186" ulx="987" uly="2125">ſonderlich wider die Juden.</line>
        <line lrx="1750" lry="2234" ulx="1012" uly="2175">15. Deſſelbigen gleichen unterſtun⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2294" ulx="987" uly="2229">den ſich auch die Edomiter. Wo ſie</line>
        <line lrx="1778" lry="2341" ulx="986" uly="2285">vermochten, trieben ſie die Juden aus</line>
        <line lrx="1742" lry="2400" ulx="980" uly="2335">den veſten und gelegenen Flecken:</line>
        <line lrx="1744" lry="2449" ulx="978" uly="2394">und nahmen zu ſich die abtruͤnni⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2511" ulx="981" uly="2446">gen Juden, aus Jeruſalem verjagt.</line>
        <line lrx="1740" lry="2553" ulx="1002" uly="2497">16. Da machte ſich Maccabaͤus und</line>
        <line lrx="1741" lry="2607" ulx="981" uly="2553">ſein Hauffe zuſammen: und beteten,</line>
        <line lrx="1708" lry="2665" ulx="980" uly="2607">daß ihnen GOtt wolte beyſtehen.</line>
        <line lrx="1740" lry="2722" ulx="1006" uly="2661">17. Und fielen den Edomitern in</line>
        <line lrx="1740" lry="2776" ulx="978" uly="2709">die veſten Flecken, und eroberten ſie</line>
        <line lrx="1776" lry="2820" ulx="977" uly="2764">mit Gewalt: und erwuͤrgeten alles,</line>
        <line lrx="1740" lry="2926" ulx="975" uly="2807">was ſich auf den Mauren zur Grgeh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1238" type="page" xml:id="s_40A2219_1238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="540" type="textblock" ulx="198" uly="159">
        <line lrx="686" lry="207" ulx="198" uly="159">1228 KF. r0.</line>
        <line lrx="996" lry="279" ulx="233" uly="220">wehr ſtellete und was ſie ſönſt an⸗</line>
        <line lrx="990" lry="330" ulx="232" uly="277">kamen, bis in die zwanzig tauſend.</line>
        <line lrx="997" lry="381" ulx="267" uly="328">18. Es entrunnen ihnen aber auf</line>
        <line lrx="995" lry="439" ulx="228" uly="378">zween ſtarke Thuͤrne bey neun tau⸗</line>
        <line lrx="996" lry="497" ulx="236" uly="431">ſend, die ſich wider den Sturm ge⸗</line>
        <line lrx="524" lry="540" ulx="231" uly="485">ruͤſtet hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="592" type="textblock" ulx="246" uly="523">
        <line lrx="1004" lry="592" ulx="246" uly="523">19. Da verordnete Maccabaͤus</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="862" type="textblock" ulx="225" uly="593">
        <line lrx="991" lry="649" ulx="230" uly="593">den Simon, Joſeph und Zachaͤum:</line>
        <line lrx="993" lry="702" ulx="231" uly="645">und ließ ihnen ſo viel Leute, daß ſie</line>
        <line lrx="992" lry="763" ulx="225" uly="697">ſtark genug waren zum Sturm; er</line>
        <line lrx="942" lry="807" ulx="230" uly="740">aber zog fort vor andere Staͤdte.</line>
        <line lrx="990" lry="862" ulx="267" uly="804">20. Aber der Hauffe bey Simon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="915" type="textblock" ulx="227" uly="859">
        <line lrx="1009" lry="915" ulx="227" uly="859">ließ ſich die, ſo auf dem Thurn wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="991" type="textblock" ulx="227" uly="911">
        <line lrx="994" lry="991" ulx="227" uly="911">ren/ mit Gelde bewegen: und nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1020" type="textblock" ulx="208" uly="967">
        <line lrx="1010" lry="1020" ulx="208" uly="967">fuͤnf und dreyſſig tauſend Gulben von</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1295" type="textblock" ulx="223" uly="993">
        <line lrx="990" lry="1074" ulx="225" uly="993">ihnen, und lieſſen ſie davon kommen.</line>
        <line lrx="990" lry="1142" ulx="225" uly="1065">21. Da es nun Maecabaͤus eyfuhr:</line>
        <line lrx="991" lry="1190" ulx="223" uly="1123">brachte er die Hauptleute zuſammen</line>
        <line lrx="992" lry="1246" ulx="225" uly="1170">und klagte ſie an, daß ſie ihre Br tuͤ⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1295" ulx="225" uly="1219">der ums Geld verkauft und die Fein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1346" type="textblock" ulx="160" uly="1281">
        <line lrx="928" lry="1346" ulx="160" uly="1281">de davon haͤtten kommen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2779" type="textblock" ulx="180" uly="1338">
        <line lrx="986" lry="1400" ulx="252" uly="1338">22. Und ließ ſie toͤdten als Verraͤ⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1454" ulx="227" uly="1388">ther, und ſtuͤrmete alsbald die zween</line>
        <line lrx="419" lry="1498" ulx="223" uly="1441">Thuͤeme.</line>
        <line lrx="987" lry="1579" ulx="254" uly="1492">23. Und es gluͤkte ihm, und er⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1605" ulx="223" uly="1551">wuͤrgete in den zwo Veſtungen mehr</line>
        <line lrx="931" lry="1658" ulx="194" uly="1606">denn zwanzig tauſend Mann.</line>
        <line lrx="987" lry="1741" ulx="223" uly="1612">24. *Timotheus aber, welchen die</line>
        <line lrx="985" lry="1765" ulx="220" uly="1708">Juden zuvor geſchlagen hatten ruͤ⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1818" ulx="221" uly="1765">ſtete ſich mit viel fremden Volk:</line>
        <line lrx="984" lry="1871" ulx="222" uly="1820">und ſammlete einen groſſen reiſigen</line>
        <line lrx="986" lry="1927" ulx="221" uly="1871">Zeug aus Aſien und kam der Mei⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1981" ulx="224" uly="1918">nung, daß er die Juden ganz vertil⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2032" ulx="220" uly="1962">gen wolte. *IMacc. 5,37. †Reuterey</line>
        <line lrx="990" lry="2083" ulx="249" uly="2001">25. Und da er ans Land kam, be⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2139" ulx="225" uly="2083">tete Maccabaͤus und ſein Hauffe</line>
        <line lrx="502" lry="2193" ulx="222" uly="2141">zum HErrn:</line>
        <line lrx="983" lry="2259" ulx="254" uly="2175">25. Und ſtreueten Aſche auf ihre</line>
        <line lrx="981" lry="2298" ulx="223" uly="2242">Haͤupter, und legten Saͤcke an, und</line>
        <line lrx="983" lry="2352" ulx="222" uly="2298">ſielen nieder vor dem Altar: und ba⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2404" ulx="222" uly="2350">ten, daß ihnen GOtt gnaͤdig und</line>
        <line lrx="982" lry="2467" ulx="193" uly="2405">ihren Feinden ungnaͤdig ſeyn wol⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2520" ulx="220" uly="2460">te; und ſich wider die ſetzen, ſo ſich</line>
        <line lrx="980" lry="2590" ulx="219" uly="2490">wider ihn ſezten, wie im Geſetz ge⸗</line>
        <line lrx="544" lry="2618" ulx="218" uly="2563">ſchrieben ſtehet.</line>
        <line lrx="976" lry="2707" ulx="243" uly="2588">27. Da ſie nun alſo gebetet hatten:</line>
        <line lrx="977" lry="2729" ulx="180" uly="2671">nahmen ſie ihre Wehre und zogen</line>
        <line lrx="977" lry="2779" ulx="217" uly="2725">einen guten Weg vor die Stadt hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2889" type="textblock" ulx="214" uly="2749">
        <line lrx="1788" lry="2886" ulx="214" uly="2749">aus, bis ſie zu den Feinden kamen. hatten: preiſeten ſie den HERRN</line>
        <line lrx="974" lry="2889" ulx="242" uly="2808">25. Und alsbald die Sonne auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="214" type="textblock" ulx="907" uly="132">
        <line lrx="1194" lry="214" ulx="907" uly="132">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="198" type="textblock" ulx="1386" uly="160">
        <line lrx="1525" lry="198" ulx="1386" uly="160">K 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="349" type="textblock" ulx="1029" uly="174">
        <line lrx="1795" lry="285" ulx="1029" uly="174">gieng: trafen ſie an einander, wie⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="349" ulx="1029" uly="255">wohl es ein ungleicher Zeng war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="390" type="textblock" ulx="1028" uly="327">
        <line lrx="1838" lry="390" ulx="1028" uly="327">Denn die Juden hatten eine freudbige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="456" type="textblock" ulx="1027" uly="380">
        <line lrx="1792" lry="456" ulx="1027" uly="380">Zuverſicht? zum HERRNR, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="486" type="textblock" ulx="1029" uly="432">
        <line lrx="1804" lry="486" ulx="1029" uly="432">ein gewiß Zeichen des Sieges iſt: jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="598" type="textblock" ulx="1028" uly="485">
        <line lrx="1792" lry="537" ulx="1028" uly="485">aber hattens angefangen aus eitel</line>
        <line lrx="1721" lry="598" ulx="1028" uly="539">Trotz und Vermeſſeſtheil. *c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="846" type="textblock" ulx="1321" uly="803">
        <line lrx="1416" lry="846" ulx="1321" uly="803">hen</line>
        <line lrx="1418" lry="846" ulx="1330" uly="828">Lelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1014" type="textblock" ulx="1027" uly="803">
        <line lrx="1664" lry="855" ulx="1030" uly="803">die vor den It her zogen;</line>
        <line lrx="1786" lry="912" ulx="1053" uly="837">39. Und zween hielten neben dem</line>
        <line lrx="1786" lry="962" ulx="1028" uly="907">Maccabaͤo und beſchuzten ihn mit</line>
        <line lrx="1792" lry="1014" ulx="1027" uly="962">ihrer Wehre, daß ihn niemand ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1070" type="textblock" ulx="1027" uly="1016">
        <line lrx="1798" lry="1070" ulx="1027" uly="1016">wunden konnte: und ſchoſſen Pfeile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1255" type="textblock" ulx="1024" uly="1025">
        <line lrx="1793" lry="1129" ulx="1025" uly="1025">und Donnerſtrahl in die Deinde, daß</line>
        <line lrx="1774" lry="1178" ulx="1024" uly="1119">ſie geblendet und fluͤchtig wurden.</line>
        <line lrx="1789" lry="1255" ulx="1057" uly="1177">31. Und wurden geſchlagen zwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1286" type="textblock" ulx="1020" uly="1227">
        <line lrx="1797" lry="1286" ulx="1020" uly="1227">tig tauſend und fuͤnfhundert zu Fuß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1936" type="textblock" ulx="1016" uly="1278">
        <line lrx="1784" lry="1337" ulx="1021" uly="1278">und ſechshundert Reiſige. (Reuter)</line>
        <line lrx="1785" lry="1418" ulx="1019" uly="1335">32. Timotheus aber entſtohe gen Ga⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1443" ulx="1017" uly="1390">zara in einen veſten Flecken, welchen</line>
        <line lrx="1783" lry="1530" ulx="1018" uly="1440">der Hauptmann Chereas innen hatte.</line>
        <line lrx="1781" lry="1570" ulx="1052" uly="1496">33. Da lagerte ſich OJ Maccabaͤus</line>
        <line lrx="1786" lry="1605" ulx="1018" uly="1531">und ſein Hauffe davor vier Tage.</line>
        <line lrx="1781" lry="1657" ulx="1051" uly="1605">34. Aber die in dem Flecken ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1729" ulx="1020" uly="1657">lieſſen ſich darauf, daß er ſo hoch</line>
        <line lrx="1778" lry="1781" ulx="1017" uly="1707">lag: und laäͤſterten und ſchmaͤheten</line>
        <line lrx="1447" lry="1818" ulx="1016" uly="1764">uͤber die Maſſe ſehr.</line>
        <line lrx="1784" lry="1886" ulx="1046" uly="1778">3 5. Aber am funftendage ergrim⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1936" ulx="1017" uly="1873">meten zwanzig junge Mann um der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2098" type="textblock" ulx="1013" uly="1922">
        <line lrx="1846" lry="1987" ulx="1013" uly="1922">Laͤſterung willen, und lieffen maͤnn.</line>
        <line lrx="1796" lry="2033" ulx="1017" uly="1980">lich mit einem Sturm an die Mauer:</line>
        <line lrx="1839" lry="2098" ulx="1017" uly="2031">und erwuͤrgeten im Grimm, was ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2139" type="textblock" ulx="1017" uly="2087">
        <line lrx="1401" lry="2139" ulx="1017" uly="2087">nen entgegen kam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2208" type="textblock" ulx="1048" uly="2139">
        <line lrx="1793" lry="2208" ulx="1048" uly="2139">36. Denen folgeten die andern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2575" type="textblock" ulx="967" uly="2190">
        <line lrx="1782" lry="2247" ulx="967" uly="2190">e und erſtiegen den Flecken, und zuͤn⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2309" ulx="1016" uly="2244">deten die Thuͤrne an, und verbran⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2348" ulx="1016" uly="2298">ten die Gotteslaͤſterer.</line>
        <line lrx="1775" lry="2408" ulx="1047" uly="2323">37. Etliche hieben die Thore auf ,</line>
        <line lrx="1769" lry="2475" ulx="1015" uly="2407">daß der ganze Hauffe hinein konter</line>
        <line lrx="1772" lry="2515" ulx="1016" uly="2458">und eroberten alſo die Stadt und</line>
        <line lrx="1772" lry="2575" ulx="1017" uly="2513">erſchlugen den Timotheum, der ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2623" type="textblock" ulx="1015" uly="2568">
        <line lrx="1856" lry="2623" ulx="1015" uly="2568">in einen Pful verſtecket hatte; und g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2727" type="textblock" ulx="1011" uly="2597">
        <line lrx="1773" lry="2710" ulx="1014" uly="2597">den Cheream, ſeinen Bruder, und</line>
        <line lrx="1341" lry="2727" ulx="1011" uly="2675">Apollophanem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2783" type="textblock" ulx="1044" uly="2702">
        <line lrx="1852" lry="2783" ulx="1044" uly="2702">39. Als ſie ſolches alles ausgerichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2878" type="textblock" ulx="1700" uly="2833">
        <line lrx="1785" lry="2878" ulx="1700" uly="2833">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="804" type="textblock" ulx="1024" uly="547">
        <line lrx="1838" lry="589" ulx="1702" uly="547">3/18</line>
        <line lrx="1886" lry="647" ulx="1024" uly="570">29. Als nun die Schlacht am hef⸗ A</line>
        <line lrx="1834" lry="696" ulx="1027" uly="642">tigſten war: erſchienen den Feinden</line>
        <line lrx="1835" lry="778" ulx="1027" uly="680">vom Himmel fuͤnf herr rliche Maͤnner</line>
        <line lrx="1871" lry="804" ulx="1025" uly="746">auf Pferden mit guͤldenen Zaͤumen, iUn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1166" type="textblock" ulx="1830" uly="818">
        <line lrx="1993" lry="895" ulx="1830" uly="818">e Nenno</line>
        <line lrx="1978" lry="953" ulx="1830" uly="873">rndtſees e</line>
        <line lrx="1991" lry="998" ulx="1834" uly="925">derdena ſr</line>
        <line lrx="1993" lry="1058" ulx="1831" uly="970">nn Utaucen</line>
        <line lrx="1993" lry="1117" ulx="1832" uly="1031">1 ntire .</line>
        <line lrx="1993" lry="1166" ulx="1834" uly="1099">n itriatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1222" type="textblock" ulx="1806" uly="1158">
        <line lrx="1993" lry="1222" ulx="1806" uly="1158"> ſcrnt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1601" type="textblock" ulx="1834" uly="1191">
        <line lrx="1991" lry="1277" ulx="1834" uly="1191">uc nitti e</line>
        <line lrx="1992" lry="1342" ulx="1836" uly="1264">luf detenfap</line>
        <line lrx="1992" lry="1454" ulx="1837" uly="1324">Eti ndg ahn h</line>
        <line lrx="1993" lry="1492" ulx="1834" uly="1401">aut adee</line>
        <line lrx="1991" lry="1585" ulx="1835" uly="1492">i ſchn gttn</line>
        <line lrx="1993" lry="1601" ulx="1840" uly="1549">lurrſerdeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1680" type="textblock" ulx="1835" uly="1567">
        <line lrx="1993" lry="1680" ulx="1835" uly="1567">. lginen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2156" type="textblock" ulx="1832" uly="1662">
        <line lrx="1993" lry="1726" ulx="1836" uly="1662">60 1e Maceak</line>
        <line lrx="1974" lry="1772" ulx="1836" uly="1701">Prliren, N</line>
        <line lrx="1993" lry="1866" ulx="1835" uly="1773">N el</line>
        <line lrx="1986" lry="1897" ulx="1850" uly="1817">ntſe tufennd</line>
        <line lrx="1988" lry="1992" ulx="1835" uly="1834">H tche</line>
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="1833" uly="1947">ng⸗ tion 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2103" ulx="1832" uly="2007">iena⸗ W</line>
        <line lrx="1990" lry="2156" ulx="1875" uly="2065"> eſcnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2212" type="textblock" ulx="1810" uly="2146">
        <line lrx="1993" lry="2212" ulx="1810" uly="2146"> ren Mhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2269" type="textblock" ulx="1837" uly="2202">
        <line lrx="1993" lry="2269" ulx="1837" uly="2202"> lic pzntir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2324" type="textblock" ulx="1814" uly="2263">
        <line lrx="1993" lry="2324" ulx="1814" uly="2263">ifterel e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2486" type="textblock" ulx="1835" uly="2302">
        <line lrx="1961" lry="2372" ulx="1837" uly="2302">Etad Nene</line>
        <line lrx="1865" lry="2411" ulx="1835" uly="2360">ſ</line>
        <line lrx="1966" lry="2486" ulx="1836" uly="2414">ſin Fieden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1239" type="page" xml:id="s_40A2219_1239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="955" lry="350" type="textblock" ulx="81" uly="170">
        <line lrx="677" lry="220" ulx="468" uly="170">K. rI1.</line>
        <line lrx="955" lry="301" ulx="81" uly="229">ndd mit Lobgeſang, der Iſrael ſo groſſe</line>
        <line lrx="952" lry="350" ulx="82" uly="281">n  Wohlthat erzeiget und ihnen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="746" lry="394" ulx="60" uly="338">lge Sieg gegeben hatte.</line>
        <line lrx="870" lry="446" ulx="85" uly="395">leeoe. LDas II Rapitel.</line>
        <line lrx="875" lry="496" ulx="258" uly="449">Pon Judaͤ Sieg wider Lyſiam,</line>
        <line lrx="946" lry="554" ulx="188" uly="496"> 1. („a nun Lyſias, des Kbnigs</line>
        <line lrx="947" lry="609" ulx="153" uly="550"> Vormund und Vetter und</line>
        <line lrx="945" lry="660" ulx="152" uly="603">oberſter Rath, diß alles erfuhr:</line>
        <line lrx="949" lry="713" ulx="193" uly="655">taät es ihm ſehr wehe.</line>
        <line lrx="945" lry="764" ulx="167" uly="710">2. Und brachte zuſammen achzig</line>
        <line lrx="949" lry="822" ulx="66" uly="764">tauſend Mann, und den ganzen reiſi⸗</line>
        <line lrx="949" lry="878" ulx="0" uly="816">Inwene gen Zeug ?*: und zog wider die Ju⸗</line>
        <line lrx="948" lry="936" ulx="0" uly="870">nen den, der Meinung, daß er die Hei⸗</line>
        <line lrx="946" lry="991" ulx="0" uly="926">e e den in die Stadt ſezen; * Reuterey</line>
        <line lrx="946" lry="1049" ulx="0" uly="978">Rnintee „3. Und den Tempel zu ſeinem jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1104" ulx="0" uly="1031">nn lichen Nuz brauchen wolte, wie an⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1160" ulx="4" uly="1085">S S dere Heidenkirchen; und das Prie⸗</line>
        <line lrx="834" lry="1209" ulx="3" uly="1138">ne ſterthum jaͤhrlich verleihen.</line>
        <line lrx="945" lry="1245" ulx="63" uly="1192">. 4. Er gedachte aber nicht, daß</line>
        <line lrx="945" lry="1300" ulx="131" uly="1243">OHtt noch maͤchtiger waͤre; ſondern</line>
        <line lrx="946" lry="1354" ulx="185" uly="1299">trrozte auf den groſſen Haufen, den</line>
        <line lrx="950" lry="1407" ulx="192" uly="1352">er zu Roß und Fuß hatte; und auf</line>
        <line lrx="930" lry="1467" ulx="136" uly="1405">die achzig Elephanten.</line>
        <line lrx="948" lry="1510" ulx="218" uly="1458">5§. Als er nun in Judaͤam kam: la⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1567" ulx="86" uly="1512">geerte er ſich vor einem Fleken, Beth⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1619" ulx="55" uly="1566">ura genannt, der von Jeruſalem bey</line>
        <line lrx="946" lry="1673" ulx="131" uly="1615">uunf feldweges lag in einem gebuͤrge.</line>
        <line lrx="946" lry="1720" ulx="210" uly="1670">6. Da aber Maccabaͤus und die</line>
        <line lrx="943" lry="1781" ulx="188" uly="1725">Seinen hoöͤreten, daß er den Fleken</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1991" type="textblock" ulx="19" uly="1829">
        <line lrx="941" lry="1892" ulx="19" uly="1829">Faufe mit ſeufzen und Thraͤnen den</line>
        <line lrx="941" lry="1948" ulx="28" uly="1885">uet  ERRN, daß er einen guten Engel</line>
        <line lrx="941" lry="1991" ulx="182" uly="1938">ſenden wolte, der Iſrael huͤlfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2211" type="textblock" ulx="44" uly="2041">
        <line lrx="941" lry="2105" ulx="60" uly="2041">der ſich ruͤſtete: und vermahnete die</line>
        <line lrx="938" lry="2162" ulx="44" uly="2098">unnndern, daß ſie ſich mit ihm wagen</line>
        <line lrx="936" lry="2211" ulx="79" uly="2150">*R und ihren Bruͤdern helfen wolten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2365" type="textblock" ulx="0" uly="2197">
        <line lrx="69" lry="2245" ulx="7" uly="2197">16. A</line>
        <line lrx="724" lry="2271" ulx="3" uly="2228">35  We . . 7</line>
        <line lrx="938" lry="2334" ulx="0" uly="2244">1 nri, einander aus. Alsbald ſie aber vor</line>
        <line lrx="936" lry="2365" ulx="3" uly="2309">GuINNEVdie Stadt Jeruſalem hinaus kamen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="936" lry="2420" ulx="24" uly="2359"> erſchien ihnen einer zu Roß in einem</line>
        <line lrx="813" lry="2540" ulx="0" uly="2461">iiſch, und zog vor ihnen her.</line>
        <line lrx="935" lry="2711" ulx="10" uly="2626"> ihre Feinde ſchlagen wolten;wenn ſie</line>
        <line lrx="943" lry="2798" ulx="75" uly="2764">n. . . . .</line>
        <line lrx="942" lry="2842" ulx="116" uly="2781">teo. Mit einem ſolchen Muthe rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2403">
        <line lrx="936" lry="2480" ulx="2" uly="2403">weiſſen Kleide und guͤldenen Har⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2589" ulx="29" uly="2515">cnih 9. Da lolm ten ſie alle den barmher⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2652" ulx="0" uly="2567">ſunſle zigen Gotſ. und wurden kek, daß ſie</line>
        <line lrx="939" lry="2755" ulx="25" uly="2676">leich die wildeſten thiere waͤren, und</line>
        <line lrx="894" lry="2839" ulx="0" uly="2718">ni, haͤtten eiſerne Mauren vor ſich.</line>
        <line lrx="79" lry="2827" ulx="0" uly="2793">lgham,</line>
        <line lrx="817" lry="2857" ulx="77" uly="2800">c⸗ ZReng ſort ſamti</line>
        <line lrx="933" lry="2944" ulx="0" uly="2816">ili ſte der ganze Zeng ſort ſamt ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="227" type="textblock" ulx="843" uly="169">
        <line lrx="1514" lry="227" ulx="843" uly="169">der Maccabaͤer. K. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2045" type="textblock" ulx="153" uly="1776">
        <line lrx="957" lry="1831" ulx="153" uly="1776">ſtuͤrmete: baten ſie und der ganze</line>
        <line lrx="953" lry="2045" ulx="212" uly="1989">7, Und Maccabaus war der erſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2257" type="textblock" ulx="146" uly="2201">
        <line lrx="980" lry="2257" ulx="146" uly="2201">3. Und zogen alſo freymuͤthig mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2418" type="textblock" ulx="963" uly="183">
        <line lrx="1749" lry="219" ulx="1655" uly="183">1229</line>
        <line lrx="1748" lry="300" ulx="989" uly="234">Gehuͤlfen, den ihnen der barmherzi⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="353" ulx="985" uly="293">ge Gott vom Himmel geſandt hatte.</line>
        <line lrx="1773" lry="406" ulx="1012" uly="347">11. Und griſen ihre Feinde an, wie</line>
        <line lrx="1752" lry="458" ulx="982" uly="395">die Loͤwen: und erſchlugen ihrer eilf</line>
        <line lrx="1749" lry="506" ulx="981" uly="449">tauſend zu Fuß, und ſechzehen hun⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="564" ulx="982" uly="502">dert zu Roß.</line>
        <line lrx="1762" lry="616" ulx="998" uly="558">12 Und trieben die andern alle in die</line>
        <line lrx="1742" lry="669" ulx="981" uly="609">flucht: daß der meiſte haufe, ſo davon</line>
        <line lrx="1746" lry="723" ulx="982" uly="659">kam, wund war. Und Lyſias ſelbſt</line>
        <line lrx="1753" lry="772" ulx="972" uly="713">ſiohe auch ſchaͤndlich, und entrann.</line>
        <line lrx="1745" lry="829" ulx="1011" uly="768">13. Es war aber Lyſias ein ver⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="874" ulx="981" uly="820">nuͤnftiger Mann. Da er nun die</line>
        <line lrx="1742" lry="934" ulx="980" uly="875">Schlacht, die er verloren hatte, bey</line>
        <line lrx="1740" lry="988" ulx="982" uly="926">ſich elbſt bedachte; und ſahe, daß das</line>
        <line lrx="1746" lry="1040" ulx="979" uly="980">jüdiſche Volk unuͤberwindlich war,</line>
        <line lrx="1742" lry="1094" ulx="980" uly="1032">weil ihnen &amp;GOtt der Allmaͤchtige ſo</line>
        <line lrx="1751" lry="1147" ulx="979" uly="1086">beyſtuͤnde; ſchikte er zu ihnen, und</line>
        <line lrx="1742" lry="1201" ulx="978" uly="1138">bot ihnen friede an aus billige mittel.</line>
        <line lrx="1783" lry="1257" ulx="1011" uly="1194">14. Und verhieß ihnen daneben,</line>
        <line lrx="1742" lry="1300" ulx="980" uly="1247">er wolte den Koͤnig dahin vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1363" ulx="978" uly="1297">gen, daß er ihr guter Freund wuͤrde.</line>
        <line lrx="1764" lry="1407" ulx="1009" uly="1353">15, Maccabaͤus ließ es ihm wohl⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1508" ulx="981" uly="1402">Peſeellen denn er ſahe, daß es das</line>
        <line lrx="1769" lry="1519" ulx="963" uly="1459">beſte war. Und der * Koͤnig verwil⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1574" ulx="982" uly="1513">ligte in den Vertrag, den Lyſias mit</line>
        <line lrx="1768" lry="1622" ulx="981" uly="1565">Maccabaͤo und den Juden gemacht</line>
        <line lrx="1744" lry="1679" ulx="980" uly="1617">hatte. *1 Mac c. 6,60</line>
        <line lrx="1737" lry="1731" ulx="991" uly="1671">16. Und der Brief, den Lyſias den</line>
        <line lrx="1738" lry="1779" ulx="975" uly="1725">Juden zuſchrieb, lautete alſo: Ly⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1834" ulx="976" uly="1780">ſias entbeut den Juden ſeinen Gruß.</line>
        <line lrx="1736" lry="1889" ulx="1007" uly="1833">17. Johannes und Abſalom, eure</line>
        <line lrx="1735" lry="1945" ulx="976" uly="1884">Geſandten, haben einen Brief ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1997" ulx="973" uly="1937">bracht; und gebeten um die Sache,</line>
        <line lrx="1748" lry="2048" ulx="974" uly="1991">derhalben ſie geſandt waren.</line>
        <line lrx="1734" lry="2102" ulx="991" uly="2045">18.Was nun dem koͤnige anzuzeigen</line>
        <line lrx="1748" lry="2160" ulx="972" uly="2099">geweſen iſt, hab ich gethan: und er</line>
        <line lrx="1729" lry="2207" ulx="973" uly="2151">hat alles, was nuͤzlich iſt, gewilliget.</line>
        <line lrx="1728" lry="2264" ulx="1024" uly="2206">19. Werdet ihr nun Treu und</line>
        <line lrx="1761" lry="2318" ulx="972" uly="2258">Glauben halten: ſo will ich auch</line>
        <line lrx="1787" lry="2386" ulx="973" uly="2307">hinfort mich beßeiſſigen, daß ich</line>
        <line lrx="1720" lry="2418" ulx="971" uly="2365">euer Beſtes ſchaffe. SèM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2486" type="textblock" ulx="999" uly="2397">
        <line lrx="1908" lry="2486" ulx="999" uly="2397">20. Und von jeglichem Artickel in. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2630" type="textblock" ulx="959" uly="2471">
        <line lrx="1728" lry="2530" ulx="969" uly="2471">ſonderheit haben eure und meine Ge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2585" ulx="969" uly="2525">ſandten Befehl, euch weiter zu un⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2630" ulx="959" uly="2576">terrichten. Hiemit GOtt befohlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2689" type="textblock" ulx="967" uly="2622">
        <line lrx="1816" lry="2689" ulx="967" uly="2622">21. Datum im hundert und acht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2898" type="textblock" ulx="966" uly="2683">
        <line lrx="1726" lry="2744" ulx="966" uly="2683">vierzigſten Jahr, am vier und zwan⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2797" ulx="966" uly="2736">zigſten Tage des Monden Dioſcori.</line>
        <line lrx="1801" lry="2898" ulx="993" uly="2785">22, Des Koͤnigs Brief lautete alſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1240" type="page" xml:id="s_40A2219_1240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="413" lry="204" type="textblock" ulx="251" uly="162">
        <line lrx="413" lry="204" ulx="251" uly="162">1238</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="427" type="textblock" ulx="250" uly="209">
        <line lrx="1012" lry="273" ulx="252" uly="209">Koͤnig Antiochus entbeut ſeinem</line>
        <line lrx="920" lry="321" ulx="250" uly="263">Bruder Lyſias ſeinen Gruß.</line>
        <line lrx="1013" lry="380" ulx="268" uly="314">23. Nachdem unſer Vater von hin⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="427" ulx="251" uly="370">nen geſchieden, und ein Gott worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="481" type="textblock" ulx="245" uly="419">
        <line lrx="1014" lry="481" ulx="245" uly="419">iſt: iſt uns nichts liebers, denn daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="538" type="textblock" ulx="250" uly="473">
        <line lrx="1015" lry="538" ulx="250" uly="473">Friede in unſerm Reich ſey/ damit je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="641" type="textblock" ulx="222" uly="531">
        <line lrx="1013" lry="599" ulx="235" uly="531">dermann des Seinen warten koͤnne.</line>
        <line lrx="1015" lry="641" ulx="222" uly="580">24. Nun hoͤren wir, daß die Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="957" type="textblock" ulx="251" uly="632">
        <line lrx="1016" lry="705" ulx="252" uly="632">nicht haben wollen willigen in die</line>
        <line lrx="1016" lry="749" ulx="253" uly="684">Veraͤnderung ihres Gottesdienſts</line>
        <line lrx="1019" lry="803" ulx="253" uly="737">auf heidniſche Weiſe: ſondern wol⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="854" ulx="251" uly="794">len bey ihrem Glauben bleiben; und</line>
        <line lrx="1019" lry="905" ulx="254" uly="845">bitten derhalben, daß man ſie dabey</line>
        <line lrx="1018" lry="957" ulx="255" uly="903">wolle bleiben laſſen. * IMacc. 6,59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1016" type="textblock" ulx="206" uly="952">
        <line lrx="1021" lry="1016" ulx="206" uly="952">25. Weil wir es nun fuͤr gut an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1122" type="textblock" ulx="274" uly="1005">
        <line lrx="1022" lry="1072" ulx="285" uly="1005">eſehen, daß diß Volk auch im Friede</line>
        <line lrx="1022" lry="1122" ulx="274" uly="1059">ebe und ſtille ſey: ſo iſt unſere Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1173" type="textblock" ulx="250" uly="1114">
        <line lrx="1022" lry="1173" ulx="250" uly="1114">nung, daß man ihnen ihren Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1442" type="textblock" ulx="255" uly="1165">
        <line lrx="1021" lry="1231" ulx="255" uly="1165">pel wieder eingebe; und ſie bey ih⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1278" ulx="255" uly="1218">rem Regiment und Weſen, wie es ih⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1331" ulx="256" uly="1272">re Vorfahren gehalten, bleiben laſſe.</line>
        <line lrx="1020" lry="1380" ulx="290" uly="1324">26. Darum wolleſt du etliche zu</line>
        <line lrx="1020" lry="1442" ulx="256" uly="1380">ihnen ſenden, und Friede mit ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1547" type="textblock" ulx="226" uly="1430">
        <line lrx="1045" lry="1504" ulx="248" uly="1430">aufrichten: auf daß ſie, wenn ſie</line>
        <line lrx="1025" lry="1547" ulx="226" uly="1485">unſere Meinung wiſſen, ſicher ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1868" type="textblock" ulx="257" uly="1540">
        <line lrx="1022" lry="1606" ulx="257" uly="1540">und ihres Thuns ohne alle Sorge</line>
        <line lrx="954" lry="1649" ulx="259" uly="1605">warten mögen.</line>
        <line lrx="1022" lry="1713" ulx="266" uly="1646">27. Des Koͤnigs Brief an die Juden</line>
        <line lrx="785" lry="1770" ulx="411" uly="1703"> lautete alſo:</line>
        <line lrx="1028" lry="1814" ulx="259" uly="1755">Der Koͤnig Antiochus entbeut dem</line>
        <line lrx="1023" lry="1868" ulx="260" uly="1807">Rath und der Gemeine der Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="1932" type="textblock" ulx="131" uly="1843">
        <line lrx="542" lry="1932" ulx="131" uly="1843">ſeinen Gruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2408" type="textblock" ulx="262" uly="1913">
        <line lrx="1024" lry="1976" ulx="319" uly="1913">28. Wenn cs euch allen wohl</line>
        <line lrx="1023" lry="2030" ulx="262" uly="1970">gienge, das hoͤrten wir gerne: uns</line>
        <line lrx="919" lry="2084" ulx="264" uly="2024">gehet es noch wohl.</line>
        <line lrx="1026" lry="2135" ulx="297" uly="2073">29. Es hat uns Menelaus berich⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2189" ulx="266" uly="2128">tet, wie ihr begehret in unſer Land</line>
        <line lrx="1027" lry="2245" ulx="265" uly="2183">zu reiſen und euer Gewerbe bey uns</line>
        <line lrx="911" lry="2300" ulx="266" uly="2241">zu treiben.</line>
        <line lrx="1030" lry="2355" ulx="267" uly="2288">30. Darum alle die Juden, ſo zwi⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2408" ulx="269" uly="2343">ſchen hie und dem dreyſſigſten Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2455" type="textblock" ulx="253" uly="2397">
        <line lrx="1034" lry="2455" ulx="253" uly="2397">ge des Aprilis reiſen werden, ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2829" type="textblock" ulx="268" uly="2451">
        <line lrx="833" lry="2516" ulx="272" uly="2451">frey ſicher Gelait haben:</line>
        <line lrx="1033" lry="2563" ulx="300" uly="2503">31, Sich zu halten mit Eſſen und</line>
        <line lrx="1035" lry="2613" ulx="273" uly="2555">anderm Thun nach ihrem Geſez, wie</line>
        <line lrx="1034" lry="2676" ulx="273" uly="2608">vor. Es ſoll auch keinem kein Laid</line>
        <line lrx="1035" lry="2728" ulx="275" uly="2662">wiederfahren um deswillen, ſo bis</line>
        <line lrx="992" lry="2776" ulx="268" uly="2716">anher wider uns gethan iſft.</line>
        <line lrx="1035" lry="2829" ulx="304" uly="2769">32. Des zum Zeugniß habe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2890" type="textblock" ulx="226" uly="2820">
        <line lrx="1036" lry="2890" ulx="226" uly="2820">Menelaum zu euch ſenden wolzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="202" type="textblock" ulx="923" uly="141">
        <line lrx="1178" lry="202" ulx="923" uly="141">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2935" type="textblock" ulx="1037" uly="140">
        <line lrx="1564" lry="180" ulx="1398" uly="140">K. 12.</line>
        <line lrx="1981" lry="274" ulx="1037" uly="167">euch davon weiter zu berichten. en 1</line>
        <line lrx="1808" lry="312" ulx="1062" uly="252">33. Hiemit Golt befohlen. Im hun⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="361" ulx="1045" uly="306">dert und acht und vierzigſten Jahr“,</line>
        <line lrx="1807" lry="421" ulx="1047" uly="360">am fuͤnfzehenten Tage des Aprilis.</line>
        <line lrx="1961" lry="464" ulx="1288" uly="413">*iſt wider 1 Macc. 6, 16 ot tr</line>
        <line lrx="1915" lry="531" ulx="1079" uly="464">34. Es ſchrieben auch die Römer ſaſe</line>
        <line lrx="1963" lry="572" ulx="1154" uly="490">den Juden, wie folget: Huf</line>
        <line lrx="1900" lry="626" ulx="1049" uly="567">Q. Mutius, T. Manlius, der Roöͤ⸗ ne</line>
        <line lrx="1993" lry="689" ulx="1051" uly="617">mer Bothſchaften, entbieten den nn cthen</line>
        <line lrx="1993" lry="744" ulx="1052" uly="652">Juden ihren Gru. uncleef</line>
        <line lrx="1993" lry="798" ulx="1081" uly="713">3. Alles, was euch Lyſias, des dee</line>
        <line lrx="1989" lry="853" ulx="1051" uly="766">Koͤnigs Vetter, nachgelaſſen hat: Srente ue</line>
        <line lrx="1988" lry="900" ulx="1051" uly="817">willigen wir auch. gkrniien</line>
        <line lrx="1993" lry="956" ulx="1057" uly="873">36. Weil er aber fuͤr gut anſiehet, litaſte</line>
        <line lrx="1989" lry="1011" ulx="1052" uly="927">daß man etlicheArtikel an den Koͤnig er ſen</line>
        <line lrx="1990" lry="1060" ulx="1053" uly="979">gelangen laſſe: ſo berathſchlaget euch  uttd n</line>
        <line lrx="1992" lry="1117" ulx="1054" uly="1037">unter einander und ſendet auf das ſhlefen ee</line>
        <line lrx="1989" lry="1168" ulx="1054" uly="1089">foͤrderlichſte jemand zu uns, daß wir E ſhnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1221" ulx="1056" uly="1134">uns miteinander vereinigen; denn elchmnn</line>
        <line lrx="1990" lry="1275" ulx="1055" uly="1200">wir ziehen jezt gen Antiochien. Necden ſi</line>
        <line lrx="1956" lry="1329" ulx="1086" uly="1260">37. Darum foͤrdert euch, und ſen⸗ 1 lhte.</line>
        <line lrx="1993" lry="1373" ulx="1054" uly="1300">det etliche: daß wir wiſſen, weß ihr Nammſir ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1434" ulx="1055" uly="1356">geſinnet ſeyd. . n in ut</line>
        <line lrx="1986" lry="1501" ulx="1070" uly="1416">38. Hiemit GOtt befohlen. ſotum ec</line>
        <line lrx="1993" lry="1538" ulx="1235" uly="1474">Das 12 Kapitel. ſfrang Feuſlen</line>
        <line lrx="1989" lry="1589" ulx="1054" uly="1531">Fernerer Sieg Judaͤ wider die Feinde. hununet</line>
        <line lrx="1993" lry="1673" ulx="1055" uly="1582">I1. Im hundert und acht und vier⸗ eſiben lun</line>
        <line lrx="1993" lry="1702" ulx="1112" uly="1634">Ozigſten Jahr* am fuͤnfzehenten nugg ern</line>
        <line lrx="1993" lry="1748" ulx="1058" uly="1689">Tage Aprilis, da dieſer Vertrag alſo enr den de</line>
        <line lrx="1993" lry="1811" ulx="1059" uly="1742">beſchloſſen war, zog Lyſias zum Kd⸗ ain ſinf in</line>
        <line lrx="1993" lry="1863" ulx="1059" uly="1796">nige: die Juden aber warteten ih⸗ g uumder ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1920" ulx="1059" uly="1851">res Ackerbaues. * c. I1,33 Mi ſglinni</line>
        <line lrx="1992" lry="1975" ulx="1077" uly="1898">2. Aber die Hauptleute an denſelbi⸗ r mnſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2030" ulx="1057" uly="1957">gen Oertern, Timotheus und Apol⸗ Smiſhmnhuue</line>
        <line lrx="1993" lry="2082" ulx="1058" uly="2010">lonius, des edlen* Apollonii Sohn wehliee</line>
        <line lrx="1993" lry="2138" ulx="1059" uly="2066">und Hieronymus und Demophan, ſhickirdet</line>
        <line lrx="1989" lry="2187" ulx="1059" uly="2105">ſamt dem Nicanor, dem Haupt⸗ mſtnze⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2244" ulx="1062" uly="2158">mann in Cypern, lieſſen ihnen kei⸗ n hn,</line>
        <line lrx="1993" lry="2299" ulx="1062" uly="2212">nen Friede noch Ruhe. *1 Macc. 3,10 3gg in</line>
        <line lrx="1993" lry="2351" ulx="1094" uly="2262">3. Und die zu Joppe uͤbeten eine  Pen</line>
        <line lrx="1987" lry="2407" ulx="1065" uly="2319">verraͤtherliche That. Denn ſie bere⸗ iteuze</line>
        <line lrx="1993" lry="2468" ulx="1065" uly="2374">deten die Juden, ſo bey ihnen woh⸗ ſiteſe i</line>
        <line lrx="1972" lry="2510" ulx="1066" uly="2438">neten, daß ſie mit ihren Weibern und h</line>
        <line lrx="1989" lry="2563" ulx="1067" uly="2487">Kindern in die Schiffe, ſo von ihnen iee ſes</line>
        <line lrx="1992" lry="2625" ulx="1067" uly="2533">beſtellet waren, treten volten als e⸗  aai</line>
        <line lrx="1993" lry="2674" ulx="1068" uly="2583">waͤrens gute Freunde mit ihnen. ieneenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2728" ulx="1071" uly="2641">4. Da nun die Juden ſolches thaͤ⸗ ag npfſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2782" ulx="1068" uly="2695">ten, wie es in der Stadt beſchloſſen ee u ht</line>
        <line lrx="1993" lry="2844" ulx="1069" uly="2749">war; und beſorgeten ſich nichts Un⸗ 6 Valk</line>
        <line lrx="1972" lry="2899" ulx="1716" uly="2800">fried, eſſit</line>
        <line lrx="1993" lry="2935" ulx="1907" uly="2866">ingee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="535" type="textblock" ulx="1846" uly="309">
        <line lrx="1887" lry="485" ulx="1875" uly="450">SS</line>
        <line lrx="1899" lry="489" ulx="1890" uly="447">=</line>
        <line lrx="1963" lry="517" ulx="1945" uly="426">S= =</line>
        <line lrx="1989" lry="511" ulx="1966" uly="466">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2896" type="textblock" ulx="1858" uly="2784">
        <line lrx="1893" lry="2896" ulx="1858" uly="2837">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1241" type="page" xml:id="s_40A2219_1241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="77" type="textblock" ulx="2" uly="32">
        <line lrx="32" lry="77" ulx="2" uly="32">£˖</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="116" type="textblock" ulx="121" uly="72">
        <line lrx="133" lry="116" ulx="121" uly="72">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="338" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="132" lry="210" ulx="17" uly="144">hienige</line>
        <line lrx="161" lry="226" ulx="0" uly="172"> Dlemnitchng,et</line>
        <line lrx="165" lry="338" ulx="0" uly="273">nfirſſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="170" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="731" lry="170" ulx="0" uly="94">hdanng</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="189" type="textblock" ulx="429" uly="144">
        <line lrx="613" lry="189" ulx="429" uly="144">K. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="370" type="textblock" ulx="194" uly="313">
        <line lrx="722" lry="370" ulx="194" uly="313">zwey hundert Perſonen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="948" lry="534" ulx="21" uly="469"> nnn delt haͤttergebot erſeinen Leuten auf.</line>
        <line lrx="946" lry="583" ulx="0" uly="515"> N 6. Und rufte zu GOtt, dem gerech⸗</line>
        <line lrx="947" lry="630" ulx="57" uly="575">ſere ten Richter: und zog wider die, ſo ſei⸗</line>
        <line lrx="944" lry="687" ulx="43" uly="628">ihenn ne Bruͤder ermordet hatten und</line>
        <line lrx="943" lry="740" ulx="26" uly="679">kZzuͤndete bey Nacht den Port an, und</line>
        <line lrx="943" lry="794" ulx="196" uly="736">verbrante die Schiffe alle: und</line>
        <line lrx="945" lry="848" ulx="188" uly="791">was fuͤr Leute im Port waren, er⸗</line>
        <line lrx="858" lry="896" ulx="189" uly="842">wuͤrgete er mit dem Schwerdt.</line>
        <line lrx="941" lry="951" ulx="217" uly="894">7. Weil aber die Stadt verſchloſſen</line>
        <line lrx="940" lry="1004" ulx="190" uly="949">war, zog er ab: in der Meinung,</line>
        <line lrx="943" lry="1056" ulx="189" uly="1002">daß er bald wieder kommen und die</line>
        <line lrx="880" lry="1115" ulx="134" uly="1059">Stadt ſchleifen wolte.</line>
        <line lrx="939" lry="1160" ulx="84" uly="1112">8. Es war ihm auch angezeigt,</line>
        <line lrx="939" lry="1218" ulx="135" uly="1161">wie die zu Jamnia gleich ſolches</line>
        <line lrx="940" lry="1277" ulx="133" uly="1215">wider die Inden, ſo bey ihnen woh⸗</line>
        <line lrx="579" lry="1323" ulx="142" uly="1269">neten, vorhaͤtten.</line>
        <line lrx="943" lry="1378" ulx="143" uly="1320">9. Darum ſiel er auch bey Nacht</line>
        <line lrx="946" lry="1431" ulx="187" uly="1375">zu ihnen ein: und verbrante ihnen</line>
        <line lrx="942" lry="1483" ulx="185" uly="1428">den Port und alle Schiffe, daß man</line>
        <line lrx="943" lry="1541" ulx="184" uly="1480">das Feuer zu Jeruſalem ſahe: wel⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1591" ulx="63" uly="1538">aches doch zwey hundert und vierzig</line>
        <line lrx="673" lry="1644" ulx="38" uly="1586">Entoe Feldweges davon lag.</line>
        <line lrx="751" lry="1698" ulx="209" uly="1644">to. Darnach zog er neun</line>
        <line lrx="940" lry="1749" ulx="184" uly="1695">ges fort wider den Timotheum; da</line>
        <line lrx="944" lry="1807" ulx="184" uly="1747">ſtieſſen bey fuͤnf tauſend Araber,</line>
        <line lrx="941" lry="1858" ulx="183" uly="1800">und fuͤnf hundert Reuter auf ihn,</line>
        <line lrx="939" lry="1910" ulx="149" uly="1856">111. Und ſchlugen ſich mit ihm, und</line>
        <line lrx="939" lry="1964" ulx="184" uly="1905">thaͤten eine groſſe Schlacht; und Ju⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2017" ulx="184" uly="1960">das mit ſeinem Haufen, durch goͤtt⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2070" ulx="184" uly="2015">liche Huͤlfe, behielt den Sieg. Und</line>
        <line lrx="942" lry="2131" ulx="138" uly="2069">weil die Araber darniederlagen, ba⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2178" ulx="141" uly="2122">ten ſie ihn um Friede: und verhieſ⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2231" ulx="122" uly="2174">ſen ihm, ſie wolten ihm Vieh geben</line>
        <line lrx="757" lry="2286" ulx="183" uly="2229">urd auch ſonſt Huͤlfe thun.</line>
        <line lrx="942" lry="2337" ulx="214" uly="2284">12,. Judas gedachte, wie es denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="14" lry="728" ulx="0" uly="717">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="153" lry="797" ulx="0" uly="722">ii nn n</line>
        <line lrx="151" lry="851" ulx="0" uly="785">in drenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="152" lry="917" ulx="0" uly="844">1 Wg ie;</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1413" type="textblock" ulx="6" uly="1366">
        <line lrx="152" lry="1413" ulx="6" uly="1366">Linmt n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2353" type="textblock" ulx="104" uly="2286">
        <line lrx="151" lry="2326" ulx="112" uly="2286">e</line>
        <line lrx="142" lry="2328" ulx="124" uly="2314">N</line>
        <line lrx="152" lry="2353" ulx="104" uly="2319">1V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="192" type="textblock" ulx="836" uly="144">
        <line lrx="1150" lry="192" ulx="836" uly="144">der Maccabger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="319" type="textblock" ulx="192" uly="189">
        <line lrx="1737" lry="271" ulx="192" uly="189">friedliches, und ſie auf das Meer ka⸗ ſich auf ihreveſte Mauren und groſ⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="319" ulx="196" uly="259">men: erſaͤufeten ſie ſie alle, in die ſen Vorrath von Speiſe, und fragten</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="475" type="textblock" ulx="196" uly="362">
        <line lrx="951" lry="428" ulx="218" uly="362">5. Als nun Jubas hoͤrete, wie greu⸗</line>
        <line lrx="953" lry="475" ulx="196" uly="417">lich man mit ſeinen Bruͤdern gehan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1694" type="textblock" ulx="771" uly="1630">
        <line lrx="958" lry="1694" ulx="771" uly="1630">Feldwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="200" type="textblock" ulx="1316" uly="150">
        <line lrx="1739" lry="200" ulx="1316" uly="150">K. 12. 123 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2338" type="textblock" ulx="951" uly="317">
        <line lrx="1740" lry="376" ulx="985" uly="317">nicht viel nach Juda und den Seinẽ:</line>
        <line lrx="1738" lry="432" ulx="982" uly="370">ja ſie ſpotteten ihrer noch dazu, und</line>
        <line lrx="1737" lry="477" ulx="983" uly="421">laͤſterten, und fluchten ihnen uͤbel.</line>
        <line lrx="1747" lry="537" ulx="1003" uly="476">15. Da ruften Judas und ſein Hauf⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="592" ulx="978" uly="528">feu dem maͤchtigen HE RRNR aller</line>
        <line lrx="1737" lry="644" ulx="979" uly="583">Welt: der zu Joſuaͤ Zeitenohn alle</line>
        <line lrx="1736" lry="695" ulx="977" uly="636">Kriegsruͤſtung, ſo man zum Sturm</line>
        <line lrx="1740" lry="742" ulx="965" uly="688">brauchet, Jericho in einander ge⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="797" ulx="981" uly="740">worfen hatte. * Joſ. 6,20</line>
        <line lrx="1736" lry="851" ulx="1011" uly="794">16. Und lieffen mit einem Grimm</line>
        <line lrx="1769" lry="910" ulx="977" uly="847">an die Mauren, und eroberten alſo</line>
        <line lrx="1737" lry="963" ulx="951" uly="901">die Stadt, und wuͤrgeten unſaͤglich</line>
        <line lrx="1737" lry="1009" ulx="989" uly="954">viel Menſchen: daß der Teich, ſo</line>
        <line lrx="1737" lry="1061" ulx="976" uly="1007">dabey lag und wol zwey Felbweges</line>
        <line lrx="1658" lry="1119" ulx="976" uly="1059">weit war, ſahe wie eitel Blut.</line>
        <line lrx="1739" lry="1175" ulx="1007" uly="1112">17. Darnach zogen ſie weiter ſie⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1222" ulx="976" uly="1166">ben hundert und fuͤnfzig Feldweges:</line>
        <line lrx="1737" lry="1278" ulx="975" uly="1221">und kamen gen Tharah zu den Ju⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1325" ulx="977" uly="1273">den, die man Tubianer heißt.</line>
        <line lrx="1768" lry="1390" ulx="1008" uly="1327">18. Aber ſie funden Timotheum</line>
        <line lrx="1737" lry="1435" ulx="967" uly="1381">nicht: denn er hatte ſich davon ge⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1494" ulx="978" uly="1432">macht und nichts da ausgerichtet,</line>
        <line lrx="1736" lry="1541" ulx="977" uly="1485">ohn daß er einen Flecken ſtark be⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1598" ulx="981" uly="1543">ſetzet hatte.</line>
        <line lrx="1739" lry="1646" ulx="959" uly="1591">19. Da machten ſich zween Haupt⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1698" ulx="978" uly="1644">maͤner aus des Maccabaͤi Haufe auf,</line>
        <line lrx="1736" lry="1757" ulx="980" uly="1698">nemlich Doſitheus und Soſipater:</line>
        <line lrx="1739" lry="1806" ulx="982" uly="1751">und brachten ſie alle um, die Timo⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1861" ulx="975" uly="1804">theus in der Beſatzung gelaſſen hat⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1925" ulx="974" uly="1857">te; mehr denn zehen tauſend Mann.</line>
        <line lrx="1734" lry="1962" ulx="1005" uly="1910">20. Maccabaͤus aber ordnete ſein</line>
        <line lrx="1724" lry="2025" ulx="973" uly="1963">Volk, und theilets in etliche Hauf⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2076" ulx="974" uly="2017">fen: und zog wider Timotheum,</line>
        <line lrx="1738" lry="2122" ulx="975" uly="2073">welcher hundert und zwanzig tau⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2180" ulx="974" uly="2122">ſend Fußknechte und fauͤnfzehen hun⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2239" ulx="976" uly="2177">dert Reiſigen bey ſich hatte.</line>
        <line lrx="1780" lry="2289" ulx="1007" uly="2228">21. Da nun Timokheus erfuhr,</line>
        <line lrx="1736" lry="2338" ulx="981" uly="2283">daß Judas wider ihn zoͤge: ſchikte</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2415" type="textblock" ulx="25" uly="2340">
        <line lrx="111" lry="2383" ulx="71" uly="2358">ℳ</line>
        <line lrx="151" lry="2415" ulx="25" uly="2358">3 1,4 A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2896" type="textblock" ulx="3" uly="2336">
        <line lrx="1734" lry="2399" ulx="182" uly="2336">auch wahr war, fie moͤchten ihm auch er Weib und Kind, und was nicht in</line>
        <line lrx="1735" lry="2452" ulx="181" uly="2389">wol nuͤtze ſeyn: und ſagte ihnen Frie⸗ Krieg taugte, in einen Flecken Car⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2504" ulx="183" uly="2442">de zu. Und da ſie es einander gelo⸗ nion; welches im engen Gebuͤrge</line>
        <line lrx="1738" lry="2559" ulx="182" uly="2495">bet hatten, zog en ſie weider heim. lag, daß mans nicht belageen konte.</line>
        <line lrx="1737" lry="2612" ulx="216" uly="2548">13. Er fiel auch in eine Stadt, die 22. Als er aber den erſten Hauffen</line>
        <line lrx="1737" lry="2686" ulx="4" uly="2602">Uetut un g mit Bruͤcken wohl bewahret und mit des Maccabaͤi anſichtig ward, kam</line>
        <line lrx="1738" lry="2738" ulx="24" uly="2654">n inn einer Mauer beſchloſſen war: da die Feinde eine Furcht und Schreken</line>
        <line lrx="1739" lry="2795" ulx="3" uly="2706">u mancherley Volks innen wohnete, an; weil der wider ſie war, und ſich</line>
        <line lrx="1738" lry="2847" ulx="9" uly="2759">1 gul und hieß Caſpin. V ſehen ließ,* der alle Dinge ſiehet:</line>
        <line lrx="1739" lry="2884" ulx="26" uly="2815">1 14. Aber die in der Stadt verlieſſen und huben an zu fliehen, einer dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2630" type="textblock" ulx="6" uly="2403">
        <line lrx="157" lry="2455" ulx="11" uly="2403">Harticen er</line>
        <line lrx="157" lry="2569" ulx="9" uly="2506">Uen Nii, ei</line>
        <line lrx="140" lry="2630" ulx="6" uly="2557">nu 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1242" type="page" xml:id="s_40A2219_1242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="682" lry="2556" type="textblock" ulx="203" uly="2469">
        <line lrx="682" lry="2556" ulx="203" uly="2469">freundlich gegen ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="226" type="textblock" ulx="258" uly="148">
        <line lrx="1014" lry="226" ulx="258" uly="148">1232 K. 12. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="340" type="textblock" ulx="207" uly="224">
        <line lrx="1015" lry="286" ulx="207" uly="224">Der andere dort hinaus; daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1016" lry="340" ulx="220" uly="280">ſelbſt untereinander beſchaͤdigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="445" type="textblock" ulx="232" uly="336">
        <line lrx="989" lry="391" ulx="232" uly="336">und verwundeten. * c. 7, 3ß. (. 5,2 1</line>
        <line lrx="1018" lry="445" ulx="287" uly="389">23. Judas aber druͤkte nach, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="500" type="textblock" ulx="248" uly="440">
        <line lrx="1019" lry="500" ulx="248" uly="440">ſchlug die Gottloſen, und brachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="603" type="textblock" ulx="255" uly="496">
        <line lrx="946" lry="553" ulx="255" uly="496">ihrer in die dreyſſig tauſend um.</line>
        <line lrx="1021" lry="603" ulx="281" uly="550">24. Und Timotheus kam dem Do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="659" type="textblock" ulx="216" uly="598">
        <line lrx="1016" lry="659" ulx="216" uly="598">ſitheo und Soſipatro in die Haͤnde;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1459" type="textblock" ulx="255" uly="655">
        <line lrx="1019" lry="718" ulx="256" uly="655">und bat ſie ſehr, daß ſie ihn nicht</line>
        <line lrx="1019" lry="773" ulx="255" uly="708">todteten: denn er haͤtte viel ihrer</line>
        <line lrx="1019" lry="819" ulx="260" uly="762">Vaͤler und Bruͤder; die auch ſter⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="874" ulx="258" uly="813">ben muͤßten, wo er getoͤdtet wuͤrde.</line>
        <line lrx="1018" lry="925" ulx="286" uly="868">25. Da er ſich nun verbuͤrget hat⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="976" ulx="259" uly="922">te, daß er auf einen beſtimmten Tag</line>
        <line lrx="1018" lry="1035" ulx="258" uly="974">ſie unbeſchaͤdigt ihnen uͤberantwor⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1085" ulx="258" uly="1029">ten wolte: lieſſen ſie ihn um ihrer</line>
        <line lrx="883" lry="1139" ulx="260" uly="1083">Bruͤder willen ledlig.</line>
        <line lrx="1015" lry="1192" ulx="280" uly="1133">26. Darnach zog Maccabaͤus gen</line>
        <line lrx="1015" lry="1245" ulx="259" uly="1191">Carnion und Atargation, und er⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1299" ulx="256" uly="1241">wuͤrgete bey fuͤnf und zwanzig tau⸗</line>
        <line lrx="820" lry="1354" ulx="262" uly="1301">ſend Menſchen.</line>
        <line lrx="1017" lry="1406" ulx="283" uly="1348">27. Nach dieſem Zug und Schlacht</line>
        <line lrx="1015" lry="1459" ulx="257" uly="1405">reiſete Judas wider die veſte Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1516" type="textblock" ulx="225" uly="1455">
        <line lrx="1016" lry="1516" ulx="225" uly="1455">Ephron, in welcher Lyſias und ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1892" type="textblock" ulx="254" uly="1511">
        <line lrx="1016" lry="1566" ulx="257" uly="1511">viel Volks war. Die junge Mann⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1622" ulx="254" uly="1565">ſchaft aber, die vor der Stadt ſtund,</line>
        <line lrx="1017" lry="1678" ulx="254" uly="1619">wehrete ſich tapfer: denn ſie hatten</line>
        <line lrx="853" lry="1730" ulx="258" uly="1677">Geſchutz und Wehre genug.</line>
        <line lrx="1014" lry="1784" ulx="281" uly="1727">28. Da rieffen ſie zu dem HErrn,</line>
        <line lrx="1015" lry="1836" ulx="255" uly="1777">der mit Gewalt der Feinde Staͤrke</line>
        <line lrx="1026" lry="1892" ulx="255" uly="1835">zerbricht: und eroberten die Stadt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1951" type="textblock" ulx="211" uly="1887">
        <line lrx="1014" lry="1951" ulx="211" uly="1887">und erwuͤrgeten fuͤnf und zwanzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2101" type="textblock" ulx="252" uly="1945">
        <line lrx="966" lry="2005" ulx="252" uly="1945">tauſend Menſchen. D=DWDU</line>
        <line lrx="1014" lry="2057" ulx="278" uly="1996">29. Darnach zogen ſie von dan⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2101" ulx="252" uly="2051">nen wider der Scythen Stadt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2171" type="textblock" ulx="203" uly="2104">
        <line lrx="1015" lry="2171" ulx="203" uly="2104">ſechs hundert Feldweges von Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2646" type="textblock" ulx="251" uly="2162">
        <line lrx="748" lry="2215" ulx="258" uly="2162">ſalem ligt.</line>
        <line lrx="1012" lry="2271" ulx="288" uly="2208">30. Weil aber die Juden, ſo bey</line>
        <line lrx="1025" lry="2334" ulx="254" uly="2265">den Seythen wohneten, ihnen Zeug⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2378" ulx="256" uly="2318">niß gaben, daß ſie ihnen alle Freund⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2435" ulx="251" uly="2373">ſchaft in den ſchweren Zeiten bewie⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2486" ulx="256" uly="2426">ſen haͤtten: ſtelleten ſie ſich auch</line>
        <line lrx="1012" lry="2597" ulx="255" uly="2518">31. Und dankten ihnen darum;</line>
        <line lrx="1014" lry="2646" ulx="255" uly="2587">und baten ſie, ſie wolten weiter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2704" type="textblock" ulx="142" uly="2626">
        <line lrx="1011" lry="2704" ulx="142" uly="2626">gen ihre Leute ſo gutwillig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2868" type="textblock" ulx="242" uly="2696">
        <line lrx="1015" lry="2754" ulx="242" uly="2696">Und zogen alſo wieder gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2814" ulx="254" uly="2749">lem, und kamen eben auf die Pfing⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2868" ulx="256" uly="2808">ſten wieder heim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2933" type="textblock" ulx="271" uly="2842">
        <line lrx="1025" lry="2933" ulx="271" uly="2842">32, Nach Pfingſten aber zogen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="3045" type="textblock" ulx="850" uly="3026">
        <line lrx="923" lry="3045" ulx="850" uly="3026">/8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="335" type="textblock" ulx="1050" uly="227">
        <line lrx="1440" lry="278" ulx="1050" uly="227">wider Gorgiam,</line>
        <line lrx="1332" lry="335" ulx="1050" uly="284">Hauptmann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="341" type="textblock" ulx="1497" uly="334">
        <line lrx="1503" lry="341" ulx="1497" uly="334">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="439" type="textblock" ulx="1050" uly="328">
        <line lrx="1845" lry="390" ulx="1075" uly="328">33. Der begegnete ihnen mit drey</line>
        <line lrx="1843" lry="439" ulx="1050" uly="386">tauſend Fußknechten, und vier hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="493" type="textblock" ulx="1049" uly="441">
        <line lrx="1349" lry="493" ulx="1049" uly="441">dert Reiſigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="553" type="textblock" ulx="1064" uly="476">
        <line lrx="1843" lry="553" ulx="1064" uly="476">34. Und da es an die Schlacht gieng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="597" type="textblock" ulx="1050" uly="548">
        <line lrx="1578" lry="597" ulx="1050" uly="548">kamen wenig Juden um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="757" type="textblock" ulx="1043" uly="599">
        <line lrx="1856" lry="655" ulx="1043" uly="599">35. Und Doſitheus, ein ſtarker</line>
        <line lrx="1897" lry="707" ulx="1052" uly="651">Reuter aus des Bacenoris Haufen, eo</line>
        <line lrx="1827" lry="757" ulx="1053" uly="706">erhaſchete Gorgiam: und hielt ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="812" type="textblock" ulx="1053" uly="755">
        <line lrx="1809" lry="812" ulx="1053" uly="755">bey dem Mantel, und fuͤhrete ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1027" type="textblock" ulx="1052" uly="812">
        <line lrx="1879" lry="867" ulx="1054" uly="812">mit Gewalt, und wolte ihn lebendig</line>
        <line lrx="1848" lry="924" ulx="1053" uly="864">fangen. Aber ein Reuter aus Thra⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="970" ulx="1052" uly="919">cien rennete auf ihn zu und hieb</line>
        <line lrx="1806" lry="1027" ulx="1053" uly="971">ihm den Arm ab, daß der Gorgias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1137" type="textblock" ulx="1050" uly="1025">
        <line lrx="1804" lry="1080" ulx="1050" uly="1025">davon entrann gen Moreſa⸗ .</line>
        <line lrx="1808" lry="1137" ulx="1076" uly="1079">36. Da nun des Gorgias Hauffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1189" type="textblock" ulx="1048" uly="1129">
        <line lrx="1809" lry="1187" ulx="1048" uly="1129">ſich laͤnger wehrete, und Noth vor⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1189" ulx="1209" uly="1163">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1567" type="textblock" ulx="1047" uly="1186">
        <line lrx="1808" lry="1241" ulx="1049" uly="1186">handen war: rief Judas zum</line>
        <line lrx="1808" lry="1296" ulx="1050" uly="1240">HERR N, daß er ihnen helfen und</line>
        <line lrx="1729" lry="1350" ulx="1049" uly="1297">fuͤr ſie ſtreiten wolte.</line>
        <line lrx="1812" lry="1406" ulx="1060" uly="1347">37. Und ſchrie ſeine Leute an auf</line>
        <line lrx="1810" lry="1454" ulx="1052" uly="1401">Ebraͤiſch, und fieng einen Geſang</line>
        <line lrx="1809" lry="1507" ulx="1049" uly="1455">an. Da wandte ſich Gorgias Volk</line>
        <line lrx="1806" lry="1567" ulx="1047" uly="1509">unverſehens in die Flucht. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1620" type="textblock" ulx="1074" uly="1563">
        <line lrx="1815" lry="1620" ulx="1074" uly="1563">38. Und Judas zog mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1671" type="textblock" ulx="1048" uly="1616">
        <line lrx="1809" lry="1671" ulx="1048" uly="1616">Volk in die Stadt Odollam: und weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1833" type="textblock" ulx="1048" uly="1672">
        <line lrx="1822" lry="1733" ulx="1048" uly="1672">es noch in der Pfingſtwochen war,</line>
        <line lrx="1816" lry="1784" ulx="1048" uly="1724">reinigten ſie ſich nach dem Geſetz</line>
        <line lrx="1824" lry="1833" ulx="1048" uly="1778">und hielten den Sabbath daſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2105" type="textblock" ulx="1048" uly="1830">
        <line lrx="1805" lry="1889" ulx="1076" uly="1830">39. Am andern Tage darnach ka⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1941" ulx="1048" uly="1885">men ſie zu Juda: daß ſie ihre Tod⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1996" ulx="1049" uly="1939">ten holeten, wie man pfleget; und</line>
        <line lrx="1794" lry="2049" ulx="1049" uly="1992">bey ihre Vaͤter begruͤben.</line>
        <line lrx="1806" lry="2105" ulx="1074" uly="2044">40. Da ſie ſie nun auszogen: fun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2155" type="textblock" ulx="1038" uly="2102">
        <line lrx="1803" lry="2155" ulx="1038" uly="2102">den ſie bey einem jeden Erſchlagenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2898" type="textblock" ulx="1045" uly="2155">
        <line lrx="1801" lry="2211" ulx="1047" uly="2155">unter dem Hemde Kleinode von den</line>
        <line lrx="1802" lry="2265" ulx="1049" uly="2209">Goͤtzen aus Jamnia, welches den</line>
        <line lrx="1804" lry="2320" ulx="1047" uly="2261">Juden im Geſetz verboten iſt. Da</line>
        <line lrx="1802" lry="2377" ulx="1048" uly="2316">ward es offenbar vor jedermann,</line>
        <line lrx="1712" lry="2424" ulx="1047" uly="2368">warum dieſe erſchlagen waͤren.</line>
        <line lrx="1803" lry="2483" ulx="1075" uly="2425">41. Da danketen ſie GOtt, dem</line>
        <line lrx="1804" lry="2536" ulx="1047" uly="2474">gerechten Richter, der das Heimliche</line>
        <line lrx="1805" lry="2588" ulx="1047" uly="2523">ſo an den Tag gebracht hatte. * v. 6</line>
        <line lrx="1810" lry="2641" ulx="1060" uly="2584">42. Und haten ihn, er wolie ja um</line>
        <line lrx="1806" lry="2697" ulx="1046" uly="2641">dieſer Suͤnde willen ſie nicht alle ver⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2751" ulx="1047" uly="2695">tilgen. Und der Held Judas over⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2804" ulx="1045" uly="2743">maͤhnete den Haufen troͤſtlich, daß</line>
        <line lrx="1806" lry="2892" ulx="1045" uly="2800">ſie ſich forthin vor Suͤnden bewahten</line>
        <line lrx="1807" lry="2898" ulx="1711" uly="2862">Wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="289" type="textblock" ulx="1508" uly="215">
        <line lrx="1852" lry="289" ulx="1508" uly="215">der Edomlter V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1997" type="textblock" ulx="1834" uly="1191">
        <line lrx="1993" lry="1253" ulx="1837" uly="1191">ind heiigchen</line>
        <line lrx="1993" lry="1310" ulx="1839" uly="1253">ODrrunn hertt i</line>
        <line lrx="1993" lry="1369" ulx="1834" uly="1298">detne duit</line>
        <line lrx="1993" lry="1415" ulx="1841" uly="1370">ſeeben peehe,f.</line>
        <line lrx="1993" lry="1465" ulx="1852" uly="1412">Peundfrsote</line>
        <line lrx="1993" lry="1521" ulx="1849" uly="1465">tlſtescc tch</line>
        <line lrx="1993" lry="1566" ulx="1855" uly="1520">ſciteſeniſt,</line>
        <line lrx="1993" lry="1653" ulx="1874" uly="1601">Nen Bar</line>
        <line lrx="1985" lry="1714" ulx="1841" uly="1671">e Mngi Tede,</line>
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1841" uly="1718">Paben Articsni</line>
        <line lrx="1990" lry="1855" ulx="1840" uly="1770">ſunen undn</line>
        <line lrx="1993" lry="1880" ulx="1858" uly="1825">in Jahr ten</line>
        <line lrx="1992" lry="1935" ulx="1839" uly="1882">1NCeinn</line>
        <line lrx="1993" lry="1997" ulx="1839" uly="1938">Gtg It einer g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2012" type="textblock" ulx="1870" uly="1989">
        <line lrx="1883" lry="2012" ulx="1870" uly="1989">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2049" type="textblock" ulx="1842" uly="1989">
        <line lrx="1983" lry="2049" ulx="1842" uly="1989">t Man g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1858" type="textblock" ulx="1841" uly="1843">
        <line lrx="1847" lry="1858" ulx="1841" uly="1843">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2103" type="textblock" ulx="1827" uly="2045">
        <line lrx="1993" lry="2103" ulx="1827" uly="2045">ch den ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2325" type="textblock" ulx="1837" uly="2096">
        <line lrx="1993" lry="2152" ulx="1839" uly="2096">(Gerhticzrtetn</line>
        <line lrx="1993" lry="2210" ulx="1837" uly="2151">tdent icd ehen</line>
        <line lrx="1993" lry="2276" ulx="1838" uly="2210">rüfntter</line>
        <line lrx="1993" lry="2325" ulx="1838" uly="2262">Phen heneng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2386" type="textblock" ulx="1823" uly="2316">
        <line lrx="1993" lry="2386" ulx="1823" uly="2316">vanzgete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2502" type="textblock" ulx="1838" uly="2368">
        <line lrx="1958" lry="2439" ulx="1838" uly="2368">ſdert Wagn</line>
        <line lrx="1990" lry="2437" ulx="1898" uly="2401">Ahagen n</line>
        <line lrx="1993" lry="2502" ulx="1840" uly="2424">Dariber ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2662" type="textblock" ulx="1823" uly="2484">
        <line lrx="1980" lry="2544" ulx="1823" uly="2484">n ihnenind</line>
        <line lrx="1990" lry="2627" ulx="1840" uly="2540">un nit gſe</line>
        <line lrx="1992" lry="2662" ulx="1856" uly="2591">ben ſennes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2825" type="textblock" ulx="1836" uly="2641">
        <line lrx="1949" lry="2684" ulx="1836" uly="2641">erch Nac</line>
        <line lrx="1993" lry="2743" ulx="1841" uly="2654">ech dab hi</line>
        <line lrx="1993" lry="2825" ulx="1837" uly="2752">ieſerrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2947" type="textblock" ulx="1846" uly="2876">
        <line lrx="1993" lry="2947" ulx="1846" uly="2876">uttigen 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1243" type="page" xml:id="s_40A2219_1243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="1292" type="textblock" ulx="0" uly="134">
        <line lrx="608" lry="232" ulx="0" uly="134">Nin K. 12. 13.</line>
        <line lrx="959" lry="288" ulx="0" uly="203">nun. wolten: weil ſie vor ihren Augen</line>
        <line lrx="960" lry="353" ulx="0" uly="268">Nlimg ſahen, daß dieſe um ihrer Sünde</line>
        <line lrx="770" lry="391" ulx="11" uly="324">ughicn nl willen erſchlagen waären.</line>
        <line lrx="960" lry="435" ulx="2" uly="372">iſge e 43. Darnach hieß er ſie eine Steuer</line>
        <line lrx="962" lry="491" ulx="180" uly="422">„zuſamen legen, ꝛwey tauſend Drach⸗</line>
        <line lrx="963" lry="541" ulx="132" uly="479">mas Silbers: die ſchikte er gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="956" lry="595" ulx="137" uly="529">ſalem zum Suͤndopfer*. Und thaͤt</line>
        <line lrx="957" lry="650" ulx="181" uly="586">wohl und fein daran, daß er von der</line>
        <line lrx="955" lry="724" ulx="5" uly="635">et G Auferſtehung eine Erinnerung thaͤt.</line>
        <line lrx="955" lry="747" ulx="80" uly="693">lte * GOtt hat nie befohlen fuͤr die</line>
        <line lrx="956" lry="844" ulx="298" uly="738">D Toͤdten grhof</line>
        <line lrx="937" lry="853" ulx="0" uly="796">dt,d 44. Denn wo er nicht gehoſſe</line>
        <line lrx="958" lry="913" ulx="0" uly="804">1 Anirh haͤtte, daß die, ſo erſchlagen waren.</line>
        <line lrx="958" lry="999" ulx="0" uly="894">unmt anf wieden auferſtehen: waͤre es ver⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1015" ulx="0" uly="947">lmnd  geblich und eine Thorheit geweßt,</line>
        <line lrx="951" lry="1071" ulx="0" uly="1003">mm as fur die Todten zu bitten.</line>
        <line lrx="958" lry="1130" ulx="0" uly="1055">dmIN 45. Weil er aber bedachte daß die ſo</line>
        <line lrx="957" lry="1177" ulx="1" uly="1109">lr dem im rechten Glauben ſterben, Freude</line>
        <line lrx="955" lry="1235" ulx="0" uly="1164"> N. a u. Seligkeit zu hoffen haben: iſt es ei⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1292" ulx="0" uly="1217">WN dirg ne gute und heilige Meinung geweßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="672" type="textblock" ulx="86" uly="637">
        <line lrx="98" lry="665" ulx="86" uly="637">=</line>
        <line lrx="113" lry="668" ulx="100" uly="638">S</line>
        <line lrx="126" lry="672" ulx="114" uly="640">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="772">
        <line lrx="143" lry="838" ulx="0" uly="772">enlt,ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1938" type="textblock" ulx="115" uly="1844">
        <line lrx="125" lry="1938" ulx="115" uly="1844">—. =-</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="955" lry="1351" ulx="5" uly="1270">ſeſiumme 46. Darum hat er auch fuͤr dieſe</line>
        <line lrx="955" lry="1401" ulx="0" uly="1325">ln ne Dodten gebeten“⸗, daß ihnen die Sun⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1456" ulx="0" uly="1383">i une de vergeben wurde.  ohne einen</line>
        <line lrx="951" lry="1511" ulx="27" uly="1424">Aaiuie Grund in GOttes Wort zu haben</line>
        <line lrx="951" lry="1531" ulx="0" uly="1478">A † welches doch nach dieſem Leben</line>
        <line lrx="947" lry="1625" ulx="0" uly="1525">eine nicht zu hoffen iſt, Cbr. 3,13. 4/ 1</line>
        <line lrx="436" lry="1624" ulx="3" uly="1582">8. Uod s s1e .</line>
        <line lrx="772" lry="1683" ulx="0" uly="1586">i Das 13 Kapitel.</line>
        <line lrx="949" lry="1740" ulx="0" uly="1675">tne” , Von Menelgi Tode, und der Frie⸗</line>
        <line lrx="889" lry="1800" ulx="0" uly="1721">heushandlung Antiochi mit Juda.</line>
        <line lrx="949" lry="1865" ulx="0" uly="1772">l “ 1. Im hundert und neun und vier⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1913" ulx="0" uly="1824">1 a, D zigſten Jahr kam es vor Ju⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1948" ulx="1" uly="1878">Nnn  da und die Seinen, daß Antiochus</line>
        <line lrx="948" lry="2014" ulx="0" uly="1932">is Eupator mit einer groſſen Macht</line>
        <line lrx="922" lry="2064" ulx="34" uly="1987">pider Judaͤam zoge; G</line>
        <line lrx="949" lry="2125" ulx="1" uly="2039">e, euf 2. Und Lyſias, ſein Vormund und</line>
        <line lrx="950" lry="2171" ulx="0" uly="2090">ln e oberſter Rath, mit ihm: und haͤtten</line>
        <line lrx="949" lry="2210" ulx="0" uly="2145">ſ hundert und zehen tauſend griechi⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2273" ulx="0" uly="2199">ari ſcher Fußknechte, und fuͤnf tauſend</line>
        <line lrx="946" lry="2338" ulx="0" uly="2254">Ge e , und drey hundert zu Roß, und zwey</line>
        <line lrx="946" lry="2395" ulx="1" uly="2306">asg und zwanzig Elephanten, und drey</line>
        <line lrx="945" lry="2441" ulx="0" uly="2361">a hundert Wagen mit eiſern Zacken.</line>
        <line lrx="945" lry="2499" ulx="0" uly="2412"> i 3. Daruͤber ſchlug ſich?Menelaus</line>
        <line lrx="948" lry="2550" ulx="29" uly="2466">mnmie uch zu ihnen: und vermahnete An⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2600" ulx="0" uly="2520">1. S tiochum mit groſſer Heucheley zum</line>
        <line lrx="947" lry="2651" ulx="0" uly="2567">en ee Verderben ſeines Vaterlandes, daß</line>
        <line lrx="944" lry="2721" ulx="0" uly="2625">neur dadurch das Hoheprieſteramt er⸗</line>
        <line lrx="911" lry="2753" ulx="0" uly="2678">ene langete. l</line>
        <line lrx="944" lry="2821" ulx="0" uly="2734">reen e, 4. Aber der *Koͤnig aller Koͤnige er⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2870" ulx="0" uly="2786"> u iewekte des Antioch: Muth, daß er</line>
        <line lrx="894" lry="2966" ulx="0" uly="2807">unme Ue abtruͤnnigen Schalk ſtrafte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="192" type="textblock" ulx="795" uly="134">
        <line lrx="1110" lry="192" ulx="795" uly="134">der Maccabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="369" type="textblock" ulx="991" uly="124">
        <line lrx="1769" lry="189" ulx="1354" uly="124">K. 13. 1233</line>
        <line lrx="1764" lry="274" ulx="991" uly="205">Denn Lyſias zeigte ihm an, wie er</line>
        <line lrx="1765" lry="325" ulx="992" uly="262">eine Urſach waͤre aller dieſer Un⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="369" ulx="992" uly="314">ruhe. Darum ließ er ihn gen Berea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="373" type="textblock" ulx="1738" uly="365">
        <line lrx="1753" lry="373" ulx="1738" uly="365">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="426" type="textblock" ulx="991" uly="364">
        <line lrx="1766" lry="426" ulx="991" uly="364">fuͤhren, und nach ihrer Landevweiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="527" type="textblock" ulx="993" uly="420">
        <line lrx="1841" lry="487" ulx="993" uly="420">am ſelben Ortetoͤdten. *1 Tim. 6,/15</line>
        <line lrx="1794" lry="527" ulx="1024" uly="473">5„. Denn es war ein Thurm da,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="587" type="textblock" ulx="989" uly="525">
        <line lrx="1794" lry="587" ulx="989" uly="525">fuͤnfzig Ellen hoch voll Aſche: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="637" type="textblock" ulx="988" uly="553">
        <line lrx="1908" lry="637" ulx="988" uly="553">auf der Aſchen ſtund ein umlaufend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="802" type="textblock" ulx="987" uly="635">
        <line lrx="1589" lry="698" ulx="987" uly="635">und Schuckelrdad.</line>
        <line lrx="1763" lry="755" ulx="1014" uly="683">6. Darauf raͤderte man die Got⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="802" ulx="987" uly="737">teslaͤſterer und groſſen Uebelthaͤter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="851" type="textblock" ulx="1019" uly="789">
        <line lrx="1789" lry="851" ulx="1019" uly="789">7. Eines ſolchen Todes mußte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1065" type="textblock" ulx="987" uly="842">
        <line lrx="1765" lry="912" ulx="989" uly="842">abtruͤnnige Menelaus auch ſterben,</line>
        <line lrx="1750" lry="960" ulx="987" uly="900">und nicht begraben werden.</line>
        <line lrx="1767" lry="1012" ulx="1018" uly="951">8. Und geſchah ihm recht. Denn</line>
        <line lrx="1768" lry="1065" ulx="987" uly="1005">* weil er ſich ſo oft an des HErin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1118" type="textblock" ulx="989" uly="1043">
        <line lrx="1841" lry="1118" ulx="989" uly="1043">Altar, da das heilige Feuer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1547" type="textblock" ulx="984" uly="1110">
        <line lrx="1765" lry="1174" ulx="991" uly="1110">Aſche war, verſundiget hatte: hat</line>
        <line lrx="1766" lry="1228" ulx="991" uly="1164">er auch auf der Aſche muſſen getod⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1285" ulx="988" uly="1222">tet werden. * Weish. 11/17</line>
        <line lrx="1767" lry="1336" ulx="1020" uly="1273">9. Der Koͤnig aber war ſehr er⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1390" ulx="987" uly="1325">grimmet auf die Juden: und gedachts</line>
        <line lrx="1765" lry="1444" ulx="984" uly="1379">ja ſo greulich zu machen mit ihnen,</line>
        <line lrx="1644" lry="1498" ulx="985" uly="1435">als ſein Vater gemacht hatte.</line>
        <line lrx="1763" lry="1547" ulx="1017" uly="1484">10. Solches erfuhr Judas und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1605" type="textblock" ulx="985" uly="1532">
        <line lrx="1777" lry="1605" ulx="985" uly="1532">gebot dem ganzen Volk, ſie ſolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1658" type="textblock" ulx="984" uly="1593">
        <line lrx="1763" lry="1658" ulx="984" uly="1593">Tag und Nacht den HErrn anrufen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1710" type="textblock" ulx="984" uly="1648">
        <line lrx="1868" lry="1710" ulx="984" uly="1648">daß er ihnen jezt, wie oftmals vor, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1821" type="textblock" ulx="985" uly="1701">
        <line lrx="1763" lry="1762" ulx="985" uly="1701">wider die helfen wollte, die ſie des</line>
        <line lrx="1764" lry="1821" ulx="986" uly="1754">Geſetzes, des Vaterlandes und des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1874" type="textblock" ulx="983" uly="1809">
        <line lrx="1800" lry="1874" ulx="983" uly="1809">heiligen Tempels berauben wollten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1978" type="textblock" ulx="983" uly="1860">
        <line lrx="1763" lry="1932" ulx="1006" uly="1860">1I. Und daß er das Volk, das ſich</line>
        <line lrx="1774" lry="1978" ulx="983" uly="1915">kaumjein wenig erhohlet hatte, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2033" type="textblock" ulx="986" uly="1969">
        <line lrx="1837" lry="2033" ulx="986" uly="1969">wolte in der verfluchten Heiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2047" type="textblock" ulx="996" uly="2035">
        <line lrx="1011" lry="2047" ulx="996" uly="2035">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2191" type="textblock" ulx="983" uly="2031">
        <line lrx="1658" lry="2089" ulx="984" uly="2031">Haͤnde geben.</line>
        <line lrx="1762" lry="2147" ulx="1016" uly="2074">12. Da ſie nun ſolches einhellig</line>
        <line lrx="1764" lry="2191" ulx="983" uly="2129">mit einander thaͤten, und baten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2247" type="textblock" ulx="981" uly="2181">
        <line lrx="1769" lry="2247" ulx="981" uly="2181">barmherzigen GOtt mit Weinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2889" type="textblock" ulx="974" uly="2239">
        <line lrx="1764" lry="2301" ulx="981" uly="2239">und Faſten, und lagen drey ganzer</line>
        <line lrx="1767" lry="2356" ulx="984" uly="2288">Tage auf der Erden: troͤſtete ſie Ju⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2408" ulx="977" uly="2343">das, und hieß ſie zu ihm kommen.</line>
        <line lrx="1766" lry="2459" ulx="1013" uly="2395">13. Und da er und die Aelteſten bey⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2515" ulx="980" uly="2451">ſammen waren, berathſchlagete er</line>
        <line lrx="1765" lry="2568" ulx="980" uly="2506">mit ihnen; er wolte, ehe der Koͤnig</line>
        <line lrx="1763" lry="2627" ulx="979" uly="2556">mit ſeinem Heer in Judaͤam kaͤme</line>
        <line lrx="1763" lry="2669" ulx="976" uly="2612">und die Stadt einnaͤhme, ihm ent⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2730" ulx="976" uly="2664">gegen ziehen und die Sache mit</line>
        <line lrx="1477" lry="2783" ulx="974" uly="2724">GBttes Huͤlfe enden.</line>
        <line lrx="1761" lry="2842" ulx="1006" uly="2769">14. Und befahl ſich alſo GOtt: und</line>
        <line lrx="1760" lry="2889" ulx="1082" uly="2829">Jiii vel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2957" type="textblock" ulx="1528" uly="2938">
        <line lrx="1541" lry="2957" ulx="1528" uly="2938">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2842" type="textblock" ulx="1825" uly="2830">
        <line lrx="1832" lry="2842" ulx="1825" uly="2830">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1244" type="page" xml:id="s_40A2219_1244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="2885" type="textblock" ulx="131" uly="143">
        <line lrx="874" lry="206" ulx="242" uly="143">1284 K. 13.</line>
        <line lrx="1015" lry="261" ulx="210" uly="204">vermahnete ſein Volk, daß ſie wolten</line>
        <line lrx="1018" lry="324" ulx="243" uly="259">getroſt bis in den Tod ſtreiten; zu er⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="370" ulx="243" uly="313">halten das Geſetz, den Tempel, die</line>
        <line lrx="1016" lry="429" ulx="144" uly="366">Stadt, das Vaterland u. Regiment.</line>
        <line lrx="1017" lry="475" ulx="280" uly="419">15. Und er lagerte ſich bey Modin,</line>
        <line lrx="1017" lry="534" ulx="240" uly="469">und gab dieſe Worte ihnen zur Lo⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="589" ulx="233" uly="525">ſung: GOtt gibt Sieg. Daxnach</line>
        <line lrx="1017" lry="634" ulx="239" uly="577">machte er ſich bey Nacht auf mit</line>
        <line lrx="1018" lry="692" ulx="238" uly="630">den beſten Kriegsknechten, und fiel</line>
        <line lrx="1018" lry="739" ulx="167" uly="685">dem König in ſein Lager: und er⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="801" ulx="238" uly="738">ſchlug bey vier tauſend Mann und</line>
        <line lrx="1018" lry="853" ulx="233" uly="790">den vorderſten Elephanten ſamt al⸗</line>
        <line lrx="955" lry="907" ulx="236" uly="844">len, die im Thurnlein waren.</line>
        <line lrx="1020" lry="955" ulx="270" uly="898">16. Damit brachten ſie ein groß</line>
        <line lrx="1016" lry="1016" ulx="232" uly="950">Schrecken und Furcht ins ganze</line>
        <line lrx="1015" lry="1062" ulx="234" uly="1005">Lager: und zogen ehrlich und gluͤk⸗</line>
        <line lrx="492" lry="1110" ulx="234" uly="1057">lich davon,</line>
        <line lrx="1013" lry="1174" ulx="263" uly="1112">17. Am Morgen, da der Tag an⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1226" ulx="235" uly="1163">brach; denn GOtt war ihr Helfer</line>
        <line lrx="943" lry="1283" ulx="235" uly="1219">geweßt.</line>
        <line lrx="1015" lry="1335" ulx="231" uly="1274">18. Derx Koͤnig aber, als er verſu⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1389" ulx="234" uly="1325">chet hatte, daß die Juden ſo freu⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1439" ulx="235" uly="1379">dig waͤren, wendete ſich und zog</line>
        <line lrx="763" lry="1497" ulx="229" uly="1432">durch unwegſame Orte:</line>
        <line lrx="1009" lry="1545" ulx="246" uly="1488">19. Und fuͤhrete ſein Volk vor?</line>
        <line lrx="1008" lry="1600" ulx="212" uly="1538">die Veſtung der Juden Bethzura,</line>
        <line lrx="1008" lry="1655" ulx="234" uly="1593">die nicht beſezt war. Aber er ward</line>
        <line lrx="1007" lry="1708" ulx="236" uly="1646">auch in die Flucht geſchlagen, und</line>
        <line lrx="1012" lry="1762" ulx="233" uly="1695">richtete nichts aus, und nahm Scha⸗</line>
        <line lrx="888" lry="1818" ulx="222" uly="1752">den. * 1 Macc. 6, 31</line>
        <line lrx="1012" lry="1870" ulx="260" uly="1808">20. Denn Judas ſchikte alle Noth⸗</line>
        <line lrx="701" lry="1917" ulx="228" uly="1860">durft in die Veſtung.</line>
        <line lrx="1008" lry="1969" ulx="237" uly="1915">21. Es war aber einer unter den</line>
        <line lrx="1007" lry="2032" ulx="230" uly="1965">Juden, Rodocus: der verrieth den</line>
        <line lrx="1006" lry="2085" ulx="224" uly="2021">Feinden alle Heimlichkeit. Aber man</line>
        <line lrx="1003" lry="2138" ulx="222" uly="2073">verkundſchaftete ihn, und fieng ihn,</line>
        <line lrx="827" lry="2199" ulx="225" uly="2128">und jagte ihn davon. .</line>
        <line lrx="1004" lry="2244" ulx="157" uly="2182">22. Darnach ward der Koͤnig an⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2296" ulx="131" uly="2233">ders zu Rath, und machte Friede mit</line>
        <line lrx="1001" lry="2354" ulx="218" uly="2287">denen zu Bethzura, und zog davon,</line>
        <line lrx="1002" lry="2452" ulx="223" uly="2341">und ſchlug D mit Juda, und ver⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2460" ulx="220" uly="2393">lor die Schlacht. (iſt wider 1 Macc. 6)</line>
        <line lrx="998" lry="2553" ulx="254" uly="2450">23. Und weil  erſahren hatte,</line>
        <line lrx="1011" lry="2569" ulx="224" uly="2496">daß Philippus abgefallen war, den</line>
        <line lrx="1001" lry="2618" ulx="219" uly="2554">er hinter ſich zu Antiochia zum Statt⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2675" ulx="222" uly="2606">halter gelaſſen hatte: erſchrak er</line>
        <line lrx="999" lry="2728" ulx="215" uly="2661">ſehr, und ließ mit den Juden han⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2783" ulx="221" uly="2714">deln, und vertrug ſich imit ihnen,</line>
        <line lrx="993" lry="2836" ulx="209" uly="2765">und ſchwur den Vertreg zu halten;</line>
        <line lrx="1003" lry="2885" ulx="215" uly="2820">und ward alſo itr Freund, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="2971" type="textblock" ulx="914" uly="2958">
        <line lrx="916" lry="2971" ulx="914" uly="2958">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="192" type="textblock" ulx="860" uly="147">
        <line lrx="1119" lry="192" ulx="860" uly="147">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="588" type="textblock" ulx="1050" uly="151">
        <line lrx="1710" lry="201" ulx="1491" uly="151">K. 13. 14.</line>
        <line lrx="1824" lry="271" ulx="1053" uly="211">opferte, und ehrete den Tempel, und</line>
        <line lrx="1822" lry="321" ulx="1051" uly="265">hielt ſich freundlich gegen die Stadt.</line>
        <line lrx="1825" lry="373" ulx="1080" uly="320">24. Und nahm Maccabaͤum an</line>
        <line lrx="1823" lry="432" ulx="1050" uly="372">zum Freund, und machte ihn zum</line>
        <line lrx="1824" lry="481" ulx="1050" uly="427">Hauptmann von Ptolemaide an bis</line>
        <line lrx="1509" lry="540" ulx="1050" uly="479">an die Gerrener.</line>
        <line lrx="1837" lry="588" ulx="1079" uly="531">25⁵5. Als aber der Konig gen Ptole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="639" type="textblock" ulx="1051" uly="585">
        <line lrx="1894" lry="639" ulx="1051" uly="585">mais kam, ſahen die Ptolemaier den n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="749" type="textblock" ulx="1049" uly="639">
        <line lrx="1825" lry="705" ulx="1051" uly="639">Vertrag nicht gern: denn ſie be⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="749" ulx="1049" uly="692">ſorgeten ſich, man wurde ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="805" type="textblock" ulx="1050" uly="745">
        <line lrx="1860" lry="805" ulx="1050" uly="745">nicht Glauben halten; gleich wie ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="962" type="textblock" ulx="1049" uly="795">
        <line lrx="1746" lry="864" ulx="1049" uly="795">nicht haͤtten Glauben gehalten.</line>
        <line lrx="1820" lry="917" ulx="1078" uly="853">26. Da trat Lyſias oͤffentlich auf,</line>
        <line lrx="1804" lry="962" ulx="1049" uly="903">und entſchildigte den König: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1016" type="textblock" ulx="1047" uly="959">
        <line lrx="1861" lry="1016" ulx="1047" uly="959">beredete ſie, daß ſie zu frieden wa⸗!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2527" type="textblock" ulx="1013" uly="1013">
        <line lrx="1823" lry="1073" ulx="1046" uly="1013">ren: und ſtillete ſie, daß ſie ſich al⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1133" ulx="1045" uly="1066">les Guts zu ihm verſehen ſolten.</line>
        <line lrx="1820" lry="1178" ulx="1048" uly="1122">Darnach reiſete er wieder zuruͤk gen</line>
        <line lrx="1817" lry="1233" ulx="1048" uly="1174">Antiochia. So iſts mit dieſes Konigs</line>
        <line lrx="1818" lry="1288" ulx="1046" uly="1227">Reiſe und Wiederheimzug gangen.</line>
        <line lrx="1642" lry="1353" ulx="1222" uly="1300">Das 14 Kapitel.</line>
        <line lrx="1819" lry="1406" ulx="1056" uly="1350">Alcimus erregt einen neuen Frieg.</line>
        <line lrx="1818" lry="1453" ulx="1045" uly="1399">Nicanor handelt betruͤglich. Rhazis</line>
        <line lrx="1574" lry="1501" ulx="1044" uly="1447">kommt um. S</line>
        <line lrx="1819" lry="1557" ulx="1049" uly="1497">1. ſach dreyen Jahren darnach</line>
        <line lrx="1820" lry="1609" ulx="1093" uly="1551">vernahm Judas und die Sei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1661" ulx="1044" uly="1602">nen, daß Demetrius, Seleuci Sohn*,</line>
        <line lrx="1817" lry="1714" ulx="1044" uly="1657">zu Tripoli mit groſſem Volk und</line>
        <line lrx="1818" lry="1766" ulx="1044" uly="1710">vielen Schiffen ankommen: ev. 1</line>
        <line lrx="1816" lry="1822" ulx="1074" uly="1767">2. Und das Land eingenommen</line>
        <line lrx="1817" lry="1887" ulx="1044" uly="1819">und Antiochum ſamt Lyſtiam deſ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1932" ulx="1042" uly="1871">ſelben Vormund, erſchlagen haͤtte⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1986" ulx="1075" uly="1926">3. Alcimus aber, der zuvor Hoher⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2039" ulx="1041" uly="1979">prieſter geweßt und ſchaͤndlich abge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2094" ulx="1038" uly="2034">fallen war zur Zeit der Verfolgung;</line>
        <line lrx="1812" lry="2148" ulx="1038" uly="2088">und nun dachte, daß er weder beym</line>
        <line lrx="1813" lry="2209" ulx="1036" uly="2141">Leben bleiben, noch wieder zum Ho⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2263" ulx="1036" uly="2195">henprieſteramt kommen möchte:</line>
        <line lrx="1814" lry="2312" ulx="1062" uly="2251">4. Der zog zum Koͤnige Demetrio</line>
        <line lrx="1812" lry="2366" ulx="1036" uly="2302">im hundert und ein und fuͤnfzigſten</line>
        <line lrx="1812" lry="2418" ulx="1035" uly="2356">Jahr; und brachte ihm eine guldene</line>
        <line lrx="1811" lry="2479" ulx="1013" uly="2412">Krone und Palmen und Oelzweige,</line>
        <line lrx="1692" lry="2527" ulx="1013" uly="2464">die in den Tempel gehoͤreten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2795" type="textblock" ulx="1029" uly="2520">
        <line lrx="1811" lry="2588" ulx="1062" uly="2520">5. Und den erſten Tag verzog er,</line>
        <line lrx="1846" lry="2635" ulx="1555" uly="2581">die ihm hul⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2695" ulx="1541" uly="2635">Da ihn nun (0</line>
        <line lrx="1811" lry="2739" ulx="1553" uly="2688">fordern und</line>
        <line lrx="1810" lry="2795" ulx="1029" uly="2732">fragen ließ, wie es um die Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2738" type="textblock" ulx="1029" uly="2570">
        <line lrx="1532" lry="2636" ulx="1030" uly="2570">bis er ſeine Zeit erſahe,</line>
        <line lrx="1510" lry="2689" ulx="1029" uly="2625">fe zu ſeiner Wuͤterey.</line>
        <line lrx="1535" lry="2738" ulx="1029" uly="2680">Demetrius in den Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2847" type="textblock" ulx="1029" uly="2784">
        <line lrx="1730" lry="2847" ulx="1029" uly="2784">ſtunde und was eſie vorhaͤtten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="957" type="textblock" ulx="1799" uly="915">
        <line lrx="1820" lry="957" ulx="1799" uly="915">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="995" type="textblock" ulx="1844" uly="94">
        <line lrx="1993" lry="240" ulx="1886" uly="149">uugtt</line>
        <line lrx="1976" lry="285" ulx="1854" uly="212">S NG</line>
        <line lrx="1982" lry="335" ulx="1852" uly="264"> ehelgrnen</line>
        <line lrx="1993" lry="397" ulx="1848" uly="314"> nill</line>
        <line lrx="1965" lry="447" ulx="1849" uly="382">utute</line>
        <line lrx="1993" lry="499" ulx="1851" uly="420">enn ie</line>
        <line lrx="1993" lry="549" ulx="1872" uly="482">e tn</line>
        <line lrx="1991" lry="603" ulx="1870" uly="540">erluhtaen</line>
        <line lrx="1993" lry="663" ulx="1847" uly="589">ne daultl</line>
        <line lrx="1993" lry="723" ulx="1846" uly="655">ertonnn</line>
        <line lrx="1988" lry="771" ulx="1852" uly="707">Unertenden</line>
        <line lrx="1993" lry="841" ulx="1845" uly="760">tes ich⸗ rn</line>
        <line lrx="1990" lry="899" ulx="1845" uly="817">mninsic</line>
        <line lrx="1993" lry="940" ulx="1845" uly="877">1 le Nath</line>
        <line lrx="1991" lry="995" ulx="1844" uly="928">icer Unordn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="497" type="textblock" ulx="1874" uly="451">
        <line lrx="1881" lry="497" ulx="1874" uly="451">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="566" type="textblock" ulx="1857" uly="185">
        <line lrx="1881" lry="566" ulx="1857" uly="185">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="563" type="textblock" ulx="1849" uly="556">
        <line lrx="1852" lry="563" ulx="1849" uly="556">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1322" type="textblock" ulx="1843" uly="989">
        <line lrx="1993" lry="1049" ulx="1844" uly="989"> HBeſchlegt</line>
        <line lrx="1993" lry="1104" ulx="1846" uly="1044">Drim wolt</line>
        <line lrx="1993" lry="1157" ulx="1843" uly="1100">Gethen undnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1213" ulx="1844" uly="1155">entgtet den⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1271" ulx="1845" uly="1211">n Geſchlehht</line>
        <line lrx="1993" lry="1322" ulx="1846" uly="1268">n und hefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1375" type="textblock" ulx="1865" uly="1324">
        <line lrx="1993" lry="1375" ulx="1865" uly="1324">Deunn wpel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2099" type="textblock" ulx="1842" uly="1375">
        <line lrx="1993" lry="1435" ulx="1845" uly="1375">t nogt</line>
        <line lrx="1951" lry="1497" ulx="1845" uly="1437">Nde.</line>
        <line lrx="1993" lry="1549" ulx="1845" uly="1488">1 Re ſoc⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1600" ulx="1843" uly="1548">Gorektan Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1652" ulx="1842" uly="1598">Nn Nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1703" ulx="1842" uly="1656">Pmnertum vdde</line>
        <line lrx="1993" lry="1763" ulx="1848" uly="1709">Daß er let</line>
        <line lrx="1988" lry="1826" ulx="1843" uly="1763">utnann iber</line>
        <line lrx="1993" lry="1881" ulx="1843" uly="1822">ſcatend</line>
        <line lrx="1993" lry="1938" ulx="1843" uly="1876">umnnider ee</line>
        <line lrx="1993" lry="1990" ulx="1848" uly="1930">6 Uerlihn</line>
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="1843" uly="1982">Unrnen ude</line>
        <line lrx="1993" lry="2099" ulx="1847" uly="2046">Unuen iid Pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2156" type="textblock" ulx="1838" uly="2090">
        <line lrx="1993" lry="2156" ulx="1838" uly="2090">upteſgenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2267" type="textblock" ulx="1855" uly="2148">
        <line lrx="1993" lry="2214" ulx="1855" uly="2148">1. Deſtleen</line>
        <line lrx="1993" lry="2267" ulx="1861" uly="2205">dſehedtnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2384" type="textblock" ulx="1841" uly="2262">
        <line lrx="1993" lry="2325" ulx="1842" uly="2262">igaggiheie</line>
        <line lrx="1993" lry="2384" ulx="1841" uly="2307">Wer ſatrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2470" type="textblock" ulx="1841" uly="2375">
        <line lrx="1975" lry="2425" ulx="1848" uly="2375">Iſ. Alsnune</line>
        <line lrx="1992" lry="2470" ulx="1841" uly="2393">Eten, uze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1245" type="page" xml:id="s_40A2219_1245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="543" lry="208" type="textblock" ulx="405" uly="161">
        <line lrx="543" lry="208" ulx="405" uly="161">K. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="939" lry="301" ulx="54" uly="223">eke 6, Antwortete er alſo: Die Ju⸗</line>
        <line lrx="937" lry="358" ulx="0" uly="273">en Niden, die ſich die Frommen nennen,</line>
        <line lrx="938" lry="403" ulx="2" uly="328">nnnn welcher Hauptmann iſt Judas Mac⸗</line>
        <line lrx="936" lry="465" ulx="2" uly="380">Ueenne abaus, erregen immerdar Krieg</line>
        <line lrx="937" lry="512" ulx="0" uly="433">1e den und Aufruhr und laſſen deinem</line>
        <line lrx="811" lry="563" ulx="0" uly="487">Reich keinen Fricden;</line>
        <line lrx="940" lry="605" ulx="0" uly="539"> ee 7. Haben auch mich meiner vaͤter⸗</line>
        <line lrx="940" lry="671" ulx="0" uly="593">N ſicht en Lichen Herrlichkeit, nemlich des Prie⸗</line>
        <line lrx="940" lry="726" ulx="0" uly="647">en , n ſterthums, beraubet. Darum bin</line>
        <line lrx="719" lry="771" ulx="14" uly="702">hnabin ich hieher kommen:</line>
        <line lrx="940" lry="825" ulx="0" uly="751">m . 8. Zum erſten, dem Koͤnige zu gut</line>
        <line lrx="941" lry="882" ulx="0" uly="807">Nmbe und daß ichs treulich meine; zum</line>
        <line lrx="945" lry="931" ulx="2" uly="864">emſhnin andern, haß ich auch meinem Volk</line>
        <line lrx="944" lry="987" ulx="0" uly="915">eſe Lern wolte Rath ſchaffen. Denn</line>
        <line lrx="945" lry="1040" ulx="0" uly="970">n mſlen, mit ſolcher Unordnung wird unſer</line>
        <line lrx="923" lry="1095" ulx="0" uly="1024">ie. Janzes Geſchlecht untergehen.</line>
        <line lrx="948" lry="1152" ulx="0" uly="1077">Ne. „2. Darum wolle der König in die</line>
        <line lrx="949" lry="1206" ulx="0" uly="1129">c ee Sache ſ ehen, und nach ſeiner beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1264" ulx="13" uly="1185">ſm V ten Gutigkeit dem Landeu. unſerm</line>
        <line lrx="950" lry="1296" ulx="63" uly="1237">gaanzen Geſchlecht in dieſer Sache</line>
        <line lrx="853" lry="1346" ulx="44" uly="1291">dank rathen und helfen.</line>
        <line lrx="951" lry="1405" ulx="13" uly="1338">Amns, 10. Denn weil Judas lebet: iſt</line>
        <line lrx="953" lry="1455" ulx="0" uly="1388">lumt it es nicht moͤglich, daß Friede im Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="435" lry="1502" ulx="3" uly="1450">mn de werde.</line>
        <line lrx="953" lry="1573" ulx="0" uly="1494">Na n r1. Da er ſolches geredt hatte:</line>
        <line lrx="956" lry="1616" ulx="64" uly="1561">u ergrimmeten die andern auch wi⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1673" ulx="0" uly="1610">nendeidnn der den Judam und verhezten den</line>
        <line lrx="922" lry="1722" ulx="2" uly="1668">Rdnee Demetrium wider ihn;</line>
        <line lrx="957" lry="1777" ulx="4" uly="1719">UdeneH. 12. Daß er alshald Nicanor, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2105" type="textblock" ulx="79" uly="1769">
        <line lrx="958" lry="1830" ulx="180" uly="1769">Hauptmann uͤber den Elephanten⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1886" ulx="86" uly="1826">ereng, forberte und ihn zum Haupt⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1936" ulx="79" uly="1880">mann wider die Juden verordnete.</line>
        <line lrx="957" lry="1994" ulx="131" uly="1933">13. Und befahl ihm, daß er Judam</line>
        <line lrx="960" lry="2047" ulx="83" uly="1987">umbringen, und ſeinen Haufen zer⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2105" ulx="147" uly="2043">trennen, und Alcimum zum Ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2064" type="textblock" ulx="3" uly="2028">
        <line lrx="70" lry="2064" ulx="3" uly="2028">Nrieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="772" lry="2161" ulx="0" uly="2079">lnn  henprieſter einſetzen ſolte.</line>
        <line lrx="961" lry="2221" ulx="0" uly="2145">e 4. Da ſchlugen ſich zum Nicanor</line>
        <line lrx="962" lry="2266" ulx="0" uly="2200"> alle die Heiden, ſo Judas aus dem Lan⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2316" ulx="0" uly="2252">enm de verjaget hatte: und hoffeten, der</line>
        <line lrx="961" lry="2384" ulx="7" uly="2306">4 N u Juͤden Ungluͤt ſollte ihr Gluͤk ſeyn.</line>
        <line lrx="965" lry="2434" ulx="3" uly="2352">une, r5. Als nun Judas und die Seinen</line>
        <line lrx="966" lry="2477" ulx="0" uly="2410">rm hoöͤreten, daß Nicanor wider ſie zoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2737" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="135" lry="2545" ulx="0" uly="2486">urnd</line>
        <line lrx="140" lry="2601" ulx="1" uly="2527">ein N an</line>
        <line lrx="157" lry="2649" ulx="29" uly="2578">louch</line>
        <line lrx="163" lry="2737" ulx="0" uly="2684"> ur Dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2761" type="textblock" ulx="12" uly="2708">
        <line lrx="97" lry="2761" ulx="12" uly="2708"> ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2685" type="textblock" ulx="184" uly="2468">
        <line lrx="964" lry="2534" ulx="188" uly="2468">ge und die Heiden allenthalben ſich</line>
        <line lrx="969" lry="2587" ulx="190" uly="2521">mit Haufen zu ihm ſchluͤgen: be⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2638" ulx="184" uly="2573">ſtreueten ſie ſich mit Aſche und rie⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2685" ulx="189" uly="2627">ſen GOtt an, der ſein Volk von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2571" type="textblock" ulx="147" uly="2511">
        <line lrx="163" lry="2571" ulx="159" uly="2562">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2614" type="textblock" ulx="152" uly="2565">
        <line lrx="165" lry="2614" ulx="152" uly="2565">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2902" type="textblock" ulx="99" uly="2732">
        <line lrx="912" lry="2800" ulx="131" uly="2732">lein oßſenbarlich geholfen hatte.</line>
        <line lrx="970" lry="2856" ulx="122" uly="2790">16, Da ihnen nun ihr Hauptmann</line>
        <line lrx="970" lry="2902" ulx="99" uly="2840">NN. gebet; machten ſie ſich auf/und ſtieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="209" type="textblock" ulx="749" uly="162">
        <line lrx="1080" lry="209" ulx="749" uly="162">der Maccabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2739" type="textblock" ulx="186" uly="2681">
        <line lrx="1025" lry="2739" ulx="186" uly="2681">Welt her erhalten und ſeinem Haͤuf⸗ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1080" type="textblock" ulx="962" uly="164">
        <line lrx="1742" lry="216" ulx="1280" uly="164">K. 14. 1235</line>
        <line lrx="1742" lry="288" ulx="971" uly="225">ſen auf die Feinde beym Fleken Deſſa.</line>
        <line lrx="1740" lry="342" ulx="1003" uly="280">17. Simon aber, Judas Bruder,</line>
        <line lrx="1758" lry="393" ulx="971" uly="333">grif Nicanor an: und Nicanor waͤre</line>
        <line lrx="1758" lry="446" ulx="971" uly="387">ſchier geſchlagen, weil ihn die Fein⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="494" ulx="962" uly="440">de angrifen, ehe er ihr gewahr ward.</line>
        <line lrx="1798" lry="554" ulx="1005" uly="491">18. Da nun Nicanor hoͤrete,* daß</line>
        <line lrx="1762" lry="605" ulx="972" uly="545">Judas ſolche kuͤhne Leute bey ſich</line>
        <line lrx="1746" lry="661" ulx="974" uly="598">haͤtte, die Leib und Gut getroſt wag⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="711" ulx="975" uly="653">ten fuͤr ihr Vaterland: furchtete er</line>
        <line lrx="1748" lry="760" ulx="975" uly="705">ſich, und wolte keine Schlacht mit</line>
        <line lrx="1749" lry="817" ulx="977" uly="760">ihnen thun; *c. 13,18</line>
        <line lrx="1749" lry="866" ulx="1004" uly="811">19. Sondern ſandte zu ihm Poſ⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="921" ulx="973" uly="865">ſidonium, Theodotum und Mata⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="975" ulx="975" uly="919">thiam, Friede mit ihm zu machen.</line>
        <line lrx="1753" lry="1024" ulx="1007" uly="971">20. Da ſie nun lang drob berath⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1080" ulx="978" uly="1026">ſchlagten, und ihr Hauptmann dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1132" type="textblock" ulx="982" uly="1076">
        <line lrx="1840" lry="1132" ulx="982" uly="1076">Volk alle Sachen vorhielt, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2918" type="textblock" ulx="973" uly="1131">
        <line lrx="1754" lry="1186" ulx="982" uly="1131">der Sachen einig waren: bewillig⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1239" ulx="982" uly="1187">ten ſie in den Vertrag.</line>
        <line lrx="1755" lry="1301" ulx="1011" uly="1239">21. Und ſtimmeten einen Tag, da</line>
        <line lrx="1757" lry="1353" ulx="983" uly="1293">die beybe allein zu Hauffe kommen</line>
        <line lrx="1758" lry="1404" ulx="983" uly="1347">ſolten. Da nun der Tag kam, ſezte</line>
        <line lrx="1691" lry="1459" ulx="985" uly="1400">man jeglichem einen Stuhl.</line>
        <line lrx="1761" lry="1515" ulx="1014" uly="1452">22. Und Judas verordnete etliche</line>
        <line lrx="1805" lry="1568" ulx="985" uly="1507">in ihrem Harniſch nicht fern davon,</line>
        <line lrx="1770" lry="1623" ulx="987" uly="1560">daß die Feinde nicht unverſehens</line>
        <line lrx="1762" lry="1676" ulx="988" uly="1615">ihm einen Tuͤck beweiſeten: und re⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1728" ulx="988" uly="1666">deten mit einander ihre Nothdurft.</line>
        <line lrx="1795" lry="1773" ulx="1017" uly="1720">23. Und Nicanor blieb eine Zeit⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1837" ulx="989" uly="1773">lang zu Jeruſalem, und nahm</line>
        <line lrx="1765" lry="1891" ulx="988" uly="1827">nichts vor wider ſie, und ließ ſein</line>
        <line lrx="1906" lry="1943" ulx="988" uly="1882">Kriegsvolk abziehen.</line>
        <line lrx="1910" lry="2039" ulx="1014" uly="1933">24. Und hielte den Judam D ”M</line>
        <line lrx="1722" lry="2050" ulx="992" uly="1988">lich vor den Leuten, und that ſi</line>
        <line lrx="1504" lry="2103" ulx="992" uly="2044">freundlich zu ihm;,.</line>
        <line lrx="1779" lry="2158" ulx="1025" uly="2096">25⁵. Vermahnete ihn auch, daß er</line>
        <line lrx="1833" lry="2205" ulx="993" uly="2150">ein Weib nehmen und Kinder zeu⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2265" ulx="994" uly="2203">gen ſolte. Alſo nahm Judas ein</line>
        <line lrx="1768" lry="2311" ulx="996" uly="2257">Weib, und hatte guten Friede, und</line>
        <line lrx="1538" lry="2371" ulx="996" uly="2311">wartete ſeiner Nahrung.</line>
        <line lrx="1773" lry="2425" ulx="1030" uly="2362">26. Da nun Alcimus ſahe, daß</line>
        <line lrx="1781" lry="2472" ulx="998" uly="2418">dieſe zween eins mit einander wa⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2532" ulx="999" uly="2470">ren und Friede gemacht hatten: zog</line>
        <line lrx="1776" lry="2578" ulx="1001" uly="2525">er wiederum zum Dem trio und ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2640" ulx="1001" uly="2577">klagte den Nicanor, daß er untreu</line>
        <line lrx="1808" lry="2692" ulx="1002" uly="2629">worden waͤre; denn er haͤtte Ju⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2741" ulx="1029" uly="2686">am, des Königs Feind, an ſeine</line>
        <line lrx="1790" lry="2800" ulx="973" uly="2737">Statt zum Hohenprieſter gemacht.</line>
        <line lrx="1779" lry="2853" ulx="1032" uly="2791">27. Da ward der Konig burch des</line>
        <line lrx="1782" lry="2918" ulx="1084" uly="2844">Jtii 2 BBVo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2991" type="textblock" ulx="1098" uly="2975">
        <line lrx="1110" lry="2991" ulx="1098" uly="2975">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1246" type="page" xml:id="s_40A2219_1246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="538" lry="2792" type="textblock" ulx="198" uly="2742">
        <line lrx="538" lry="2792" ulx="198" uly="2742">uns ſeyn ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2581" type="textblock" ulx="164" uly="157">
        <line lrx="649" lry="219" ulx="193" uly="157">21226 K. 14.</line>
        <line lrx="1001" lry="283" ulx="225" uly="223">Boͤſewichts Luͤgen bewegt, und ſehr</line>
        <line lrx="999" lry="334" ulx="229" uly="276">zornig: und ſchrieb dem Nicanor,</line>
        <line lrx="1003" lry="386" ulx="231" uly="328">daß ihm gar nicht geſiele, daß er ei⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="436" ulx="230" uly="379">nen Frieden mit den Juͤden gema⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="492" ulx="231" uly="435">chet hatte, und gebot ihm, er ſolte</line>
        <line lrx="1000" lry="548" ulx="227" uly="487">eilends den Maccabaͤum fahen, und</line>
        <line lrx="909" lry="600" ulx="227" uly="544">gen Antiochiam ſchicken.</line>
        <line lrx="1000" lry="656" ulx="251" uly="594">28. Als nun ſolcher Befehl dem</line>
        <line lrx="1000" lry="708" ulx="227" uly="648">Ricanor zukam: ward er betruͤbt</line>
        <line lrx="999" lry="759" ulx="224" uly="701">und war ubel zu frieden, daß er</line>
        <line lrx="998" lry="813" ulx="164" uly="756">nicht ſolte Glauben halten, ſo doch</line>
        <line lrx="941" lry="865" ulx="192" uly="808">Judas nichts verſchuldet haͤtte.</line>
        <line lrx="998" lry="920" ulx="253" uly="864">29. Aber doch, weil er wider den</line>
        <line lrx="996" lry="973" ulx="222" uly="917">König nicht thun durfte, gedachte</line>
        <line lrx="789" lry="1030" ulx="222" uly="971">er ihn mit Liſt zu fahen.</line>
        <line lrx="995" lry="1078" ulx="254" uly="1023">30. Da aber Maccahbaͤus merk⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1133" ulx="177" uly="1077">te, daß er ſich unfreundlicher ge⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1186" ulx="219" uly="1132">gen ihm ſtellete weder zuvor; und</line>
        <line lrx="995" lry="1240" ulx="218" uly="1184">ließ ſich wohl denken, es bedeutete</line>
        <line lrx="993" lry="1294" ulx="218" uly="1238">nichts Guts: nahm er etliche zu</line>
        <line lrx="993" lry="1347" ulx="219" uly="1292">ſich, und verbargen ſich vor ihm.</line>
        <line lrx="994" lry="1408" ulx="220" uly="1344">31. Als nun Ricanor ſahe, daß</line>
        <line lrx="995" lry="1460" ulx="215" uly="1399">ihm Maccabaͤus kluͤglich zuvor kom⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1515" ulx="215" uly="1454">men war: gieng er hinauf zu dem</line>
        <line lrx="992" lry="1565" ulx="215" uly="1506">ſchoͤnen heiligen Tempel und gebot</line>
        <line lrx="991" lry="1617" ulx="198" uly="1561">den Prieſtern⸗, ſo da opferten, ſie</line>
        <line lrx="986" lry="1669" ulx="213" uly="1613">ſolten ihm den Mann heraus geben.</line>
        <line lrx="987" lry="1726" ulx="243" uly="1667">32. Da ſie aber hoch und theuer</line>
        <line lrx="986" lry="1776" ulx="211" uly="1720">ſchwuren, ſie wuXͤßten nicht, wo er</line>
        <line lrx="984" lry="1829" ulx="213" uly="1772">waͤre; rekte er ſeine rechte Hand</line>
        <line lrx="926" lry="1885" ulx="210" uly="1831">gegen dem Tempel.</line>
        <line lrx="984" lry="1938" ulx="206" uly="1882">33. Und ſchwur: * Werdet ihr</line>
        <line lrx="982" lry="1997" ulx="212" uly="1935">mir den Judam nicht gebunden</line>
        <line lrx="989" lry="2043" ulx="210" uly="1989">überantworten; ſo will ich diß Got⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2099" ulx="209" uly="2043">teshaus ſchleiffen, und den Alkar</line>
        <line lrx="987" lry="2151" ulx="208" uly="2097">umreiſſen, und dem † Bacho eine</line>
        <line lrx="957" lry="2210" ulx="208" uly="2147">ſchoͤne Kirche an die Statt ſetzen.</line>
        <line lrx="957" lry="2263" ulx="331" uly="2205">Macc. 7/ 35. † Goͤtzen</line>
        <line lrx="983" lry="2312" ulx="242" uly="2258">34. Und da er diß geredt hatte,</line>
        <line lrx="986" lry="2366" ulx="171" uly="2310">gieng er davon. Die Prieſter aber</line>
        <line lrx="982" lry="2420" ulx="204" uly="2364">rekten ihre Hände auf gen Himmel;</line>
        <line lrx="983" lry="2472" ulx="205" uly="2418">und riſen den an, der allezeit un⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2532" ulx="204" uly="2469">ſer Volk beſchuͤtzet ha⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2581" ulx="236" uly="2526">35. Und ſprachen: HErr, wiewol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2908" type="textblock" ulx="173" uly="2580">
        <line lrx="975" lry="2637" ulx="173" uly="2580">du keines</line>
        <line lrx="977" lry="2688" ulx="188" uly="2635">dennoch wohl gefallen, daß dein</line>
        <line lrx="1006" lry="2751" ulx="201" uly="2687">Tempel, darin du wohneſt, unter</line>
        <line lrx="965" lry="2856" ulx="175" uly="2794">36. Darum du heiliger GOtt!</line>
        <line lrx="965" lry="2908" ulx="196" uly="2847">dem allein gehoͤret alles, was heilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="206" type="textblock" ulx="898" uly="136">
        <line lrx="1155" lry="206" ulx="898" uly="136">Das 2 Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="279" type="textblock" ulx="1036" uly="149">
        <line lrx="1607" lry="206" ulx="1488" uly="149">K. 14</line>
        <line lrx="1820" lry="279" ulx="1036" uly="217">iſt: bewahre fortan dein Haus, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="433" type="textblock" ulx="1031" uly="274">
        <line lrx="1864" lry="334" ulx="1037" uly="274">ches wir neulich gereiniget haben,</line>
        <line lrx="1863" lry="389" ulx="1036" uly="329">daß es nicht wieder verunreiniget</line>
        <line lrx="1856" lry="433" ulx="1031" uly="378">werde: und ſtopfe die boͤſen Maͤuler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="595" type="textblock" ulx="1029" uly="429">
        <line lrx="1814" lry="495" ulx="1029" uly="429">37. Es ward aber Nicanori ange⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="548" ulx="1030" uly="484">zeigt einer aus den Aelteſten zu Je⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="595" ulx="1029" uly="538">ruſalem, mit Namen Rhazis: daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="812" type="textblock" ulx="1027" uly="588">
        <line lrx="1871" lry="648" ulx="1030" uly="588">ein Mann waͤre, der das vaͤterliche</line>
        <line lrx="1809" lry="704" ulx="1036" uly="642">Geſetz lieb und allenthalben ein gut</line>
        <line lrx="1810" lry="756" ulx="1027" uly="695">Lob und ſolche Gunſt unter ſeinen</line>
        <line lrx="1874" lry="812" ulx="1032" uly="750">Buͤrgern haͤtte, daß ihn jedermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="859" type="textblock" ulx="1033" uly="806">
        <line lrx="1533" lry="859" ulx="1033" uly="806">der Juden Vater hieß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1889" type="textblock" ulx="1015" uly="911">
        <line lrx="1820" lry="967" ulx="1027" uly="911">um verklagt und verfolgt geweßt,</line>
        <line lrx="1807" lry="1022" ulx="1028" uly="963">und hatte Leib und Leben maͤnnlich</line>
        <line lrx="1807" lry="1081" ulx="1023" uly="1019">gewagt uͤber der Juden Glauben.</line>
        <line lrx="1807" lry="1128" ulx="1062" uly="1073">39. Da nun Ricanor ſich erzeigen</line>
        <line lrx="1805" lry="1187" ulx="1028" uly="1126">wolte, wie bitter feind er den Juden</line>
        <line lrx="1805" lry="1237" ulx="1029" uly="1178">waͤre: ſandte er uͤber fuͤnf hundert</line>
        <line lrx="1804" lry="1294" ulx="1027" uly="1233">Kriegsknechte, die ihn ſolten fahen.</line>
        <line lrx="1803" lry="1349" ulx="1061" uly="1291">40. Denn er meinete, wenn er</line>
        <line lrx="1810" lry="1399" ulx="1030" uly="1342">ihn gefangen hätte, er wurde ihnen</line>
        <line lrx="1748" lry="1451" ulx="1030" uly="1397">einen groſſen Schaden zuwenden.</line>
        <line lrx="1807" lry="1510" ulx="1055" uly="1451">41. Da ſie aber an dem Thurn,</line>
        <line lrx="1798" lry="1557" ulx="1025" uly="1502">darin er war, das Thor ſtuͤrmeten;</line>
        <line lrx="1795" lry="1618" ulx="1019" uly="1558">und Feuer bringen hieſſen, und das</line>
        <line lrx="1804" lry="1668" ulx="1015" uly="1611">Thor anzuͤndeten; und er merkte,</line>
        <line lrx="1795" lry="1724" ulx="1020" uly="1663">daß er gefangen waͤre: wolte er ſich</line>
        <line lrx="1510" lry="1775" ulx="1018" uly="1721">ſelbſt erſtechen.</line>
        <line lrx="1796" lry="1828" ulx="1019" uly="1773">42. Deun er wolte lieber ehrlich</line>
        <line lrx="1796" lry="1889" ulx="1017" uly="1828">ſterben, denn den Gottloſen in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1436" type="textblock" ulx="1811" uly="1423">
        <line lrx="1815" lry="1436" ulx="1811" uly="1423">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1992" type="textblock" ulx="1011" uly="1880">
        <line lrx="1796" lry="1946" ulx="1011" uly="1880">Haͤnde kommen und von ihnen</line>
        <line lrx="1798" lry="1992" ulx="1011" uly="1935">ſchaͤndlich gehoͤhnet werden. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2260" type="textblock" ulx="1016" uly="1990">
        <line lrx="1792" lry="2044" ulx="1021" uly="1990">in der Angſt traf er ſich nicht recht.</line>
        <line lrx="1792" lry="2105" ulx="1024" uly="2044">43. Da ſie nun mit Haufen zu</line>
        <line lrx="1799" lry="2162" ulx="1016" uly="2098">ihm einfielen: entlief er auf die</line>
        <line lrx="1488" lry="2206" ulx="1020" uly="2151">Mauren, und ſtuͤrzete</line>
        <line lrx="1492" lry="2260" ulx="1017" uly="2205">hinab unter die Leute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2314" type="textblock" ulx="1040" uly="2256">
        <line lrx="1845" lry="2314" ulx="1040" uly="2256">44. Sie wichen ihm aber, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2368" type="textblock" ulx="1065" uly="2310">
        <line lrx="1818" lry="2368" ulx="1065" uly="2310">aum haͤtte: u. er ſitel auf die Lenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2636" type="textblock" ulx="424" uly="2365">
        <line lrx="1845" lry="2427" ulx="1036" uly="2365">45. Er lebete aber gleichwol noch:</line>
        <line lrx="1835" lry="2482" ulx="1014" uly="2421">und machte ſich in einem Grimm</line>
        <line lrx="1843" lry="2535" ulx="1009" uly="2473">auf, wiewol er ſehr blutete und—</line>
        <line lrx="1844" lry="2589" ulx="439" uly="2525">prach die Wunden ihm wehe thaten; und</line>
        <line lrx="1799" lry="2636" ulx="424" uly="2577">Dings darfeſt, hat es dir lief durch das Volk, und trat auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2899" type="textblock" ulx="1006" uly="2636">
        <line lrx="1803" lry="2691" ulx="1006" uly="2636">einen hohen Felſen. —“M.</line>
        <line lrx="1794" lry="2752" ulx="1037" uly="2687">46. Und da er gar verblutet hat⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2804" ulx="1007" uly="2741">te: nahm er noch die Daͤrmer aus</line>
        <line lrx="1614" lry="2851" ulx="1009" uly="2796">dem Leibe, und warf ſie u</line>
        <line lrx="1797" lry="2899" ulx="1334" uly="2847">FFriecgs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="914" type="textblock" ulx="1143" uly="851">
        <line lrx="1872" lry="914" ulx="1143" uly="851">Auch war er vor dieſer Zeit dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2218" type="textblock" ulx="1504" uly="2149">
        <line lrx="1837" lry="2218" ulx="1504" uly="2149">ſich maͤnglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2854" type="textblock" ulx="1619" uly="2792">
        <line lrx="1848" lry="2854" ulx="1619" uly="2792">nter die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="277" type="textblock" ulx="1875" uly="102">
        <line lrx="1953" lry="158" ulx="1875" uly="102">.</line>
        <line lrx="1991" lry="248" ulx="1888" uly="148">et; id</line>
        <line lrx="1978" lry="277" ulx="1903" uly="212">er ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="223" type="textblock" ulx="1868" uly="192">
        <line lrx="1886" lry="223" ulx="1868" uly="192">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="269" type="textblock" ulx="1870" uly="261">
        <line lrx="1872" lry="269" ulx="1870" uly="261">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="258" type="textblock" ulx="1873" uly="229">
        <line lrx="1902" lry="258" ulx="1896" uly="248">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="281" type="textblock" ulx="1895" uly="261">
        <line lrx="1901" lry="281" ulx="1895" uly="261">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1068" type="textblock" ulx="1843" uly="890">
        <line lrx="1975" lry="955" ulx="1843" uly="890">etoleſetich</line>
        <line lrx="1972" lry="1014" ulx="1853" uly="951">gentſorden</line>
        <line lrx="1993" lry="1068" ulx="1845" uly="1008">ſenrbeſthencn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1122" type="textblock" ulx="1847" uly="1060">
        <line lrx="1949" lry="1122" ulx="1847" uly="1060">tun ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1015" type="textblock" ulx="1843" uly="966">
        <line lrx="1993" lry="983" ulx="1847" uly="966">4</line>
        <line lrx="1851" lry="1015" ulx="1843" uly="1007">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1098" type="textblock" ulx="1979" uly="1061">
        <line lrx="1993" lry="1098" ulx="1979" uly="1061">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2166" type="textblock" ulx="1837" uly="1061">
        <line lrx="1977" lry="1109" ulx="1938" uly="1061">lig</line>
        <line lrx="1980" lry="1180" ulx="1846" uly="1116">ſen ſe de</line>
        <line lrx="1993" lry="1288" ulx="1845" uly="1230">bert in</line>
        <line lrx="1993" lry="1341" ulx="1842" uly="1282">c d ſe in</line>
        <line lrx="1993" lry="1401" ulx="1846" uly="1338">it derlchan</line>
        <line lrx="1992" lry="1457" ulx="1845" uly="1397">9ENRin</line>
        <line lrx="1992" lry="1508" ulx="1845" uly="1455">Mun Tagzufel</line>
        <line lrx="1985" lry="1556" ulx="1884" uly="1510">ol. ,9.</line>
        <line lrx="1992" lry="1613" ulx="1859" uly="1558">Onnch e dor</line>
        <line lrx="1993" lry="1668" ulx="1844" uly="1612">1henenſcden⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1727" ulx="1846" uly="1667">tud niſen</line>
        <line lrx="1986" lry="1778" ulx="1844" uly="1724">KKaukichten.</line>
        <line lrx="1993" lry="1833" ulx="1844" uly="1779">Earg konnten</line>
        <line lrx="1993" lry="1890" ulx="1844" uly="1833">ul ncht erhe</line>
        <line lrx="1989" lry="1950" ulx="1837" uly="1888">Ulhrtte und</line>
        <line lrx="1993" lry="1999" ulx="1843" uly="1946">rs Wtrn</line>
        <line lrx="1993" lry="2050" ulx="1845" uly="1999">lenek wderde</line>
        <line lrx="1993" lry="2107" ulx="1869" uly="2050">er Prcude</line>
        <line lrx="1990" lry="2166" ulx="1842" uly="2104">N Nſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2162" type="textblock" ulx="1855" uly="2154">
        <line lrx="1865" lry="2162" ulx="1855" uly="2154">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1228" type="textblock" ulx="1866" uly="1195">
        <line lrx="1874" lry="1228" ulx="1866" uly="1195">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2953" type="textblock" ulx="1846" uly="2819">
        <line lrx="1964" lry="2886" ulx="1862" uly="2819">ir ge</line>
        <line lrx="1993" lry="2953" ulx="1846" uly="2842">il⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1247" type="page" xml:id="s_40A2219_1247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="267" type="textblock" ulx="0" uly="122">
        <line lrx="114" lry="200" ulx="2" uly="122">ſner 3</line>
        <line lrx="154" lry="267" ulx="0" uly="163">erlic ntiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="954" lry="336" ulx="44" uly="271"> e t der uber Leben und Geiſt HErr iſt,</line>
        <line lrx="956" lry="385" ulx="10" uly="316">theni er wolte ihm * diß alles wieder ge⸗</line>
        <line lrx="949" lry="446" ulx="2" uly="368">4 lagne ben  und ſtarb alſo. C,. 7, I I</line>
        <line lrx="923" lry="508" ulx="0" uly="430">eaſi Das 15 Bapitel.</line>
        <line lrx="917" lry="561" ulx="3" uly="482">ngzegd Von Nicanors ſchmaͤhlichem Tode.</line>
        <line lrx="952" lry="610" ulx="1" uly="544">han, Nde a aber Ricanor hoͤrete, daß</line>
        <line lrx="962" lry="654" ulx="307" uly="602">Jndas mit den Seinen in Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="232" type="textblock" ulx="91" uly="222">
        <line lrx="116" lry="232" ulx="91" uly="222">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="290" type="textblock" ulx="77" uly="234">
        <line lrx="115" lry="290" ulx="77" uly="234">unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="285" type="textblock" ulx="116" uly="253">
        <line lrx="124" lry="285" ulx="116" uly="253">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="393" type="textblock" ulx="100" uly="253">
        <line lrx="156" lry="339" ulx="100" uly="298">lnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="357" type="textblock" ulx="102" uly="314">
        <line lrx="154" lry="357" ulx="102" uly="314">nſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="308" type="textblock" ulx="38" uly="271">
        <line lrx="52" lry="308" ulx="38" uly="271">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="506" type="textblock" ulx="92" uly="351">
        <line lrx="99" lry="383" ulx="92" uly="351">=</line>
        <line lrx="112" lry="444" ulx="104" uly="368">E =</line>
        <line lrx="119" lry="392" ulx="111" uly="359">E</line>
        <line lrx="137" lry="506" ulx="114" uly="356">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="949" lry="722" ulx="0" uly="643">S marien ſich enthielte: gedachte er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1302" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="950" lry="775" ulx="0" uly="697">t Nted er woſte ſie des Sabbaths ohn al⸗</line>
        <line lrx="926" lry="824" ulx="3" uly="761">urha A le Fahr“ angreifen. * Gefahr</line>
        <line lrx="949" lry="883" ulx="0" uly="815">Nram. 2. Und da ihn die Juden, ſo er genoö⸗</line>
        <line lrx="950" lry="933" ulx="0" uly="870">e thiget hatte mit zu ziehen vermahne⸗</line>
        <line lrx="947" lry="990" ulx="0" uly="923">d eten, er wolte ſie nicht ſo jaͤmmerlich</line>
        <line lrx="948" lry="1048" ulx="0" uly="977">ee umbringen, ſondern des heiligen Ta⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1107" ulx="1" uly="1030">tn ges daran verſchonen, den Gott ſelbſt</line>
        <line lrx="851" lry="1168" ulx="0" uly="1077"> Leehret und geheiliget hatte;</line>
        <line lrx="942" lry="1211" ulx="1" uly="1139">— Fragte ſie der Erzboͤſewicht:</line>
        <line lrx="943" lry="1267" ulx="1" uly="1183">n Der den Sabbath geboten hat, iſt</line>
        <line lrx="779" lry="1302" ulx="22" uly="1238">gnſiner der HErr im Himmel?</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1668" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="96" lry="1339" ulx="0" uly="1289">1r nunnt</line>
        <line lrx="142" lry="1389" ulx="0" uly="1339">Ihette, ewnee</line>
        <line lrx="127" lry="1448" ulx="0" uly="1394">Schederren</line>
        <line lrx="138" lry="1504" ulx="6" uly="1448">Cberen  ien</line>
        <line lrx="140" lry="1668" ulx="0" uly="1617">eng mmo en</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="1668">
        <line lrx="140" lry="1721" ulx="0" uly="1668">1 r, u,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1782" type="textblock" ulx="107" uly="1297">
        <line lrx="942" lry="1361" ulx="107" uly="1297"> a. Und da ſie ihm ankworteten:</line>
        <line lrx="943" lry="1409" ulx="153" uly="1353">Ja, es iſt der lebendige ERR, er iſt</line>
        <line lrx="943" lry="1465" ulx="159" uly="1408">der * HERR im Himmel, der Pden</line>
        <line lrx="939" lry="1519" ulx="158" uly="1461">ſiebenten Tag zu feiren geboten hat:</line>
        <line lrx="894" lry="1562" ulx="338" uly="1517">* Eph. 6, 9. † 2 Moſ. 20, 8</line>
        <line lrx="936" lry="1618" ulx="149" uly="1560">. Sprach er darauf; So bin ich</line>
        <line lrx="935" lry="1678" ulx="151" uly="1616">der Herr auf Erden und gebiete euch,</line>
        <line lrx="934" lry="1724" ulx="157" uly="1670">ihr ſolt euch ruͤſten und des Koͤnigs</line>
        <line lrx="572" lry="1782" ulx="161" uly="1724">Befehl ausrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="1826" type="textblock" ulx="176" uly="1780">
        <line lrx="569" lry="1826" ulx="176" uly="1780">6. Aber er konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="1778">
        <line lrx="935" lry="1838" ulx="1" uly="1778">ltek cre ſein Vornehmen</line>
        <line lrx="135" lry="1890" ulx="0" uly="1836">Cicher,n N</line>
        <line lrx="932" lry="1947" ulx="10" uly="1885"> dn innm kanor ruͤhmete und trotzete: und</line>
        <line lrx="935" lry="2008" ulx="0" uly="1939">neden At war geviß, daß er wolte groſſe Eh⸗</line>
        <line lrx="879" lry="2060" ulx="0" uly="1995">ſc uchn. re einlegen wider den Judam.</line>
        <line lrx="933" lry="2112" ulx="0" uly="2048">t Hufr. 7. Aber Marcabaͤus hatte eine</line>
        <line lrx="932" lry="2171" ulx="0" uly="2097">nc n i ſtete Zuverſicht und Hofnung, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="2314" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="848" lry="2233" ulx="0" uly="2140">ceſch mn. H ERR wuͤrde ihm beyſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2464" type="textblock" ulx="8" uly="2204">
        <line lrx="930" lry="2264" ulx="179" uly="2204">8. Und troͤſtete die ſo um ihn waren:</line>
        <line lrx="932" lry="2464" ulx="8" uly="2293">gin nd 8 ſie zoͤgen, nicht fuͤrchten; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2911" type="textblock" ulx="2" uly="2258">
        <line lrx="932" lry="2319" ulx="152" uly="2258">ſie wolten ſich vor den Heiden, ſo wi⸗</line>
        <line lrx="450" lry="2377" ulx="11" uly="2328">6 n</line>
        <line lrx="930" lry="2428" ulx="2" uly="2336">kenn edenken an die Huͤlfe, die ihnen vor⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2487" ulx="193" uly="2421">als oft vom Himmel herab geſche⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2540" ulx="153" uly="2472">arhen waͤre; und jezt auch auf den</line>
        <line lrx="926" lry="2593" ulx="107" uly="2525">kuͤnftigen Sieg und Hulfe/ die ihnen</line>
        <line lrx="921" lry="2647" ulx="149" uly="2577">der HERR ſchiken wuͤrde, hoffen.</line>
        <line lrx="924" lry="2700" ulx="178" uly="2639">9. Alſo troͤſtete er ſie aus dem Ge⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2753" ulx="111" uly="2686">ſetz und den Propheten: und erin⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2816" ulx="32" uly="2742">anm nerte ſie der gluͤklichen Schlachten,</line>
        <line lrx="919" lry="2860" ulx="17" uly="2783">Neing die ſie vor gethan hatten: und</line>
        <line lrx="790" lry="2911" ulx="110" uly="2848">nachte ihnen alſo ein Herz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2417" type="textblock" ulx="155" uly="2375">
        <line lrx="173" lry="2417" ulx="155" uly="2375">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="282" type="textblock" ulx="708" uly="155">
        <line lrx="1097" lry="213" ulx="774" uly="155">der Maccabaͤer.</line>
        <line lrx="978" lry="282" ulx="708" uly="218">f zu GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1890" type="textblock" ulx="155" uly="1831">
        <line lrx="990" lry="1890" ulx="155" uly="1831">gleich vol nicht erhalten. Und Ni⸗ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1993" type="textblock" ulx="961" uly="163">
        <line lrx="1768" lry="216" ulx="1317" uly="163">K. 15. 1237</line>
        <line lrx="1769" lry="285" ulx="1014" uly="225">10. Und da er ſie alſo vermahnet hat⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="338" ulx="991" uly="279">te: erzaͤhlte er ihnen auch/wie die Hei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="389" ulx="990" uly="330">den ſich verwirkt *haͤtten, und wider</line>
        <line lrx="1765" lry="443" ulx="987" uly="384">ihre Eidespflicht thaͤten. verſuͤndiget</line>
        <line lrx="1762" lry="499" ulx="999" uly="438">II. Und rüſtete ſie alſo: nicht mit</line>
        <line lrx="1765" lry="549" ulx="984" uly="490">Trotz auf Spieß oder Schild, ſondern</line>
        <line lrx="1760" lry="600" ulx="985" uly="542">mit Troſt auf GOttes Worr. Er</line>
        <line lrx="1777" lry="654" ulx="983" uly="595">ſagte ihnen auch ein Geſicht, das</line>
        <line lrx="1764" lry="708" ulx="982" uly="646">glaͤublich war, das er geſehen hat⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="762" ulx="981" uly="703">te: davon alle einen Muth kriegten.</line>
        <line lrx="1853" lry="816" ulx="1015" uly="758">12. Und das war dis Geſtcht:</line>
        <line lrx="1761" lry="874" ulx="982" uly="809">Onias, der Hoheprieſter, ein treffli⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="921" ulx="982" uly="862">cher, ehrlicher, guͤtiger, wohlbered⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="977" ulx="982" uly="918">ter Mann, der ſich von Jugend auf</line>
        <line lrx="1758" lry="1030" ulx="982" uly="970">aller Tugend beſfliſſen hatte, der rekte</line>
        <line lrx="1757" lry="1083" ulx="980" uly="1024">ſeine Haͤnde aus und betete fuͤr das</line>
        <line lrx="1774" lry="1138" ulx="980" uly="1080">ganze Volk der Iu den. EC. 3,1</line>
        <line lrx="1759" lry="1188" ulx="1011" uly="1133">13. Darnach erſchien ihm ein an⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1243" ulx="973" uly="1186">der alter ehrlicher Mann: in koͤſt⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1301" ulx="975" uly="1239">lichen Kleidern, und in einer ganz</line>
        <line lrx="1824" lry="1346" ulx="975" uly="1293">herrlichen Geſtalt. 2</line>
        <line lrx="1779" lry="1404" ulx="1011" uly="1349">14. Und Onias ſprach zu Juda:</line>
        <line lrx="1780" lry="1459" ulx="977" uly="1401">Dieſer iſt Jeremigs, der Prophet</line>
        <line lrx="1756" lry="1512" ulx="976" uly="1455">GOttes; der deine Bruder ſehr lieb</line>
        <line lrx="1750" lry="1564" ulx="975" uly="1509">hat, und betet ſtets ſur das Volk</line>
        <line lrx="1749" lry="1619" ulx="972" uly="1563">und die heilige Stadt.</line>
        <line lrx="1796" lry="1670" ulx="1005" uly="1617">15. Darnach gab Jeremias mit</line>
        <line lrx="1748" lry="1727" ulx="969" uly="1668">ſeinen Haͤnden dem Juda ein guͤl⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1783" ulx="967" uly="1724">denes Schwerdt. M</line>
        <line lrx="1835" lry="1832" ulx="992" uly="1779">16. Und ſprach zu ihm: Nimm</line>
        <line lrx="1770" lry="1884" ulx="995" uly="1830">in das heilige Schwerdt, das dir</line>
        <line lrx="1744" lry="1941" ulx="967" uly="1885">GOtt ſchenket; damit ſolt du die</line>
        <line lrx="1330" lry="1993" ulx="961" uly="1938">Feinde ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2054" type="textblock" ulx="1000" uly="1980">
        <line lrx="1821" lry="2054" ulx="1000" uly="1980">17. Da ſie nun Judas mit ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2103" type="textblock" ulx="956" uly="2047">
        <line lrx="1740" lry="2103" ulx="956" uly="2047">ſchöͤnen Worten, die einem Herz und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2155" type="textblock" ulx="966" uly="2097">
        <line lrx="1785" lry="2155" ulx="966" uly="2097">Muth machen, getroͤſtet hatte: be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2210" type="textblock" ulx="926" uly="2154">
        <line lrx="1744" lry="2210" ulx="926" uly="2154">ſchloſſen ſie, ſie wolten keinLager ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2910" type="textblock" ulx="954" uly="2208">
        <line lrx="1745" lry="2270" ulx="967" uly="2208">chen; ſondern ſtraks an die Feinde zie⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2317" ulx="965" uly="2262">den, und ſie maͤnnlich angreifen,und</line>
        <line lrx="1740" lry="2377" ulx="957" uly="2316">der Sache ein Endemachen. Denn</line>
        <line lrx="1735" lry="2431" ulx="964" uly="2364">es ſtund die Stadt, der Gottesdienſt</line>
        <line lrx="1735" lry="2484" ulx="955" uly="2423">und der Tempel in * Fahr. *Gefahr</line>
        <line lrx="1748" lry="2532" ulx="978" uly="2477">13. Und zwar Weiber und Kinder,</line>
        <line lrx="1732" lry="2591" ulx="959" uly="2526">Bkuͤder u. Freunde Fahr achteten ſie</line>
        <line lrx="1731" lry="2644" ulx="956" uly="2581">nicht ſo hoch: ſondern ihre hoͤchſte</line>
        <line lrx="1789" lry="2697" ulx="955" uly="2634">Sorge war fuͤr den heiligen Tempel.</line>
        <line lrx="1767" lry="2751" ulx="989" uly="2687">19. Und die in der Stadt hlieben,</line>
        <line lrx="1180" lry="2794" ulx="955" uly="2755">wayren in</line>
        <line lrx="1737" lry="2863" ulx="954" uly="2789">KEK. guvolk.</line>
        <line lrx="1740" lry="2910" ulx="1038" uly="2848">Jiti z— 20. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2817" type="textblock" ulx="1208" uly="2727">
        <line lrx="1876" lry="2817" ulx="1208" uly="2727">groſſer Sorge für ihr—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1248" type="page" xml:id="s_40A2219_1248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="1038" type="textblock" ulx="224" uly="147">
        <line lrx="1003" lry="208" ulx="224" uly="147">1238 F. 15. Das 2 Buch</line>
        <line lrx="997" lry="280" ulx="231" uly="213">20. Da es nun gelten ſolte zum</line>
        <line lrx="999" lry="336" ulx="226" uly="267">Treffen, und die Feinde ſich verſam⸗</line>
        <line lrx="997" lry="385" ulx="225" uly="319">let, undihre Ordnung gemacht, und</line>
        <line lrx="1001" lry="439" ulx="227" uly="374">die Elephanten an ihren Ort verord⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="494" ulx="227" uly="426">net, und den reiſigen Zeug zu bey⸗</line>
        <line lrx="946" lry="549" ulx="225" uly="484">den Seiten angehangen hatten;</line>
        <line lrx="1001" lry="598" ulx="255" uly="533">21. Und Maccabaͤus die Feinde ſahe,</line>
        <line lrx="1002" lry="658" ulx="225" uly="586">und ihre mancherley Ruͤſtung/ und</line>
        <line lrx="1003" lry="710" ulx="228" uly="642">die ſchreklichen Thiere: vrekte er ſei⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="768" ulx="229" uly="695">ne Haͤnde gen Himmel und bat den</line>
        <line lrx="1000" lry="810" ulx="230" uly="747">wunderbarlichen GOtt, der † alles</line>
        <line lrx="1001" lry="871" ulx="227" uly="800">ſiehet; denn er wußte wohl, daß der</line>
        <line lrx="1014" lry="927" ulx="228" uly="855">Sieg nicht kaͤme durch Harniſe ch; ſon⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="972" ulx="229" uly="912">dern GOtt gaͤbe ihn, wem ers goͤn⸗</line>
        <line lrx="622" lry="1038" ulx="227" uly="977">net. XC. I4/ 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1134" type="textblock" ulx="230" uly="1006">
        <line lrx="1019" lry="1082" ulx="258" uly="1006">22. Und betete alſo: HErr, du haſt</line>
        <line lrx="1064" lry="1134" ulx="230" uly="1071">deinen Engel zur Zeit Ezechia, der h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1461" type="textblock" ulx="227" uly="1121">
        <line lrx="1005" lry="1193" ulx="232" uly="1121">Juden Koͤnig, geſandt; und derſelbe</line>
        <line lrx="1006" lry="1249" ulx="230" uly="1174">*erſchlug in des Sennacheribs La⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1301" ulx="232" uly="1234">ger hundert und fuͤnf und achzig</line>
        <line lrx="1005" lry="1354" ulx="227" uly="1289">tauſend Mann. *Eſ. 37/ 36 1c.</line>
        <line lrx="1008" lry="1405" ulx="265" uly="1338">23. So ſchicke nun auch du, HErr</line>
        <line lrx="1008" lry="1461" ulx="233" uly="1398">im Himmel, einen guten Engel vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1517" type="textblock" ulx="209" uly="1442">
        <line lrx="1006" lry="1517" ulx="209" uly="1442">uns her, die Feinde zu erſchroͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1675" type="textblock" ulx="234" uly="1504">
        <line lrx="1012" lry="1569" ulx="265" uly="1504">24. Laß ſie erſchrecken vor deinem</line>
        <line lrx="1010" lry="1628" ulx="234" uly="1551">ſtarken Arm, die mit Gotteslaͤſte⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1675" ulx="235" uly="1608">rung wider dein heiliges Volk zie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1744" type="textblock" ulx="190" uly="1660">
        <line lrx="1007" lry="1744" ulx="190" uly="1660">hen. Und damit horete Judas auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1892" type="textblock" ulx="238" uly="1718">
        <line lrx="1010" lry="1785" ulx="269" uly="1718">25⁵. Alſo zog Nicanor und ſein</line>
        <line lrx="1013" lry="1844" ulx="238" uly="1768">Hauffe her, mit Trommeten und</line>
        <line lrx="633" lry="1892" ulx="239" uly="1833">groſſem Geſchrey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1942" type="textblock" ulx="192" uly="1877">
        <line lrx="1017" lry="1942" ulx="192" uly="1877">26. Judas aber und die Seinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2589" type="textblock" ulx="240" uly="1931">
        <line lrx="1017" lry="2002" ulx="243" uly="1931">grifen die Feinde an mit dem Gebet</line>
        <line lrx="1016" lry="2063" ulx="240" uly="1987">und rufen zu GOit, Und mit den</line>
        <line lrx="965" lry="2111" ulx="244" uly="2047">Haͤnden ſchlugen ſie:</line>
        <line lrx="1017" lry="2160" ulx="271" uly="2094">27. Mit dem Herzen aber ſchrien</line>
        <line lrx="1018" lry="2224" ulx="243" uly="2150">ſie zu GOtt, und erſchlugen in die</line>
        <line lrx="1017" lry="2272" ulx="244" uly="2205">fuͤnf und dreyſſig tauſend Mann;</line>
        <line lrx="1018" lry="2327" ulx="248" uly="2255">und freueten ſich ſehr, daß ſich</line>
        <line lrx="945" lry="2375" ulx="250" uly="2313">GOtt ſo gnaͤdig ergeiget hatte.</line>
        <line lrx="1021" lry="2437" ulx="251" uly="2366">28. Da nun die Schlacht vollendet</line>
        <line lrx="1023" lry="2485" ulx="255" uly="2419">war, und ſie wieder abzogen: ken⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2534" ulx="254" uly="2472">neten ſie Nicanor am Harniſch, daß</line>
        <line lrx="761" lry="2589" ulx="257" uly="2536">er auch erſchlagen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="2594" type="textblock" ulx="652" uly="2583">
        <line lrx="768" lry="2594" ulx="652" uly="2583">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2642" type="textblock" ulx="281" uly="2565">
        <line lrx="1025" lry="2642" ulx="281" uly="2565">29. Da erhub ſich ein groß Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2697" type="textblock" ulx="227" uly="2634">
        <line lrx="1026" lry="2697" ulx="227" uly="2634">ſchrey und Jauchzen, und lobeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="2749" type="textblock" ulx="249" uly="2691">
        <line lrx="808" lry="2749" ulx="249" uly="2691">GOtt auf ihre Sprache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2965" type="textblock" ulx="224" uly="2743">
        <line lrx="1028" lry="2810" ulx="232" uly="2743">30. Und Judas, der Leib und Eut</line>
        <line lrx="1028" lry="2883" ulx="224" uly="2796">für ſein Volk dargeſtrekt und kon</line>
        <line lrx="1955" lry="2922" ulx="246" uly="2843">Jugendb auf ſeinem Volk viel Gutes ſet. Das ſey das ENDEE. e</line>
        <line lrx="1922" lry="2965" ulx="510" uly="2881">Ende des zweyten Buchs der Maccabaͤer. ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="93" type="textblock" ulx="1642" uly="79">
        <line lrx="1764" lry="93" ulx="1642" uly="79">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1015" type="textblock" ulx="1024" uly="139">
        <line lrx="1992" lry="193" ulx="1028" uly="139">der Maccabaͤer, K. 15.</line>
        <line lrx="1990" lry="270" ulx="1030" uly="184">gethan hatte, gebot, *man ſolte dem G</line>
        <line lrx="1993" lry="317" ulx="1032" uly="260">Nicanor den Kopf u. die Hand ſamt „ρ.⁵ο</line>
        <line lrx="1992" lry="375" ulx="1031" uly="309">der Schulter abhauen und mit gen 1h NS</line>
        <line lrx="1989" lry="425" ulx="1031" uly="367">Jeruſalem führen. * 1 Macc. 7,4</line>
        <line lrx="1990" lry="485" ulx="1064" uly="393">31. Als er nun hin kam: rief er Gelemerte</line>
        <line lrx="1993" lry="538" ulx="1032" uly="447">ſein Volk zu Hauſſe, und ſtellete die ernand en</line>
        <line lrx="1993" lry="588" ulx="1033" uly="506">Prieſter vor den Altar, und ſchikte n ſhen m</line>
        <line lrx="1993" lry="642" ulx="1024" uly="557">nach den Feinden auf die Burg; im Anlit⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="697" ulx="1065" uly="631">32. Und zeigete des NikanorsKopf</line>
        <line lrx="1988" lry="754" ulx="1033" uly="670">und des Laſterers Hand, welche er art ichen</line>
        <line lrx="1992" lry="807" ulx="1035" uly="728">gegen das heilige Haus des Allmaͤch⸗ n und deit</line>
        <line lrx="1993" lry="852" ulx="1034" uly="781">tigen ausgerekt und ſich hoch ver⸗ gfchichdacht</line>
        <line lrx="1993" lry="909" ulx="1037" uly="833">meſſen hatte. 1icht wolent</line>
        <line lrx="1978" lry="965" ulx="1069" uly="893">33. Er ſchnitte auch dem gottlo⸗ ſch geſſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1015" ulx="1055" uly="955">en Nicanor die Zunge ab, und g tegieren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="796" type="textblock" ulx="1838" uly="758">
        <line lrx="1845" lry="796" ulx="1838" uly="758">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2857" type="textblock" ulx="1036" uly="1004">
        <line lrx="1993" lry="1073" ulx="1036" uly="1004">hieß ſie zu Stuͤken fuͤr die Voͤgel zer⸗ en de ſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1131" ulx="1068" uly="1057">auen: und die Hand, damit er in dam</line>
        <line lrx="1993" lry="1182" ulx="1041" uly="1115">bie Unſinnigkeit geuͤbet hatte, ge⸗ eſchen un n</line>
        <line lrx="1993" lry="1239" ulx="1038" uly="1163">gen den Tempel uͤber aufhaͤngen. Oennach til</line>
        <line lrx="1985" lry="1290" ulx="1070" uly="1219">34. Und das ganze Volk lobete encath m</line>
        <line lrx="1988" lry="1339" ulx="1042" uly="1274">GOtt im Himmel, und ſprachen: n. Da ſegt</line>
        <line lrx="1993" lry="1400" ulx="1044" uly="1327">Gelobet ſey der, der ſeine Stadt fſgſier i</line>
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="1041" uly="1380">bewahret hat, daß ſie nicht iſt ver⸗ aeſ derenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1512" ulx="1039" uly="1428">unreiniget worden.  ſ di</line>
        <line lrx="1993" lry="1561" ulx="1071" uly="1483">35. Und er * ſtekte des Ricaners n inden en</line>
        <line lrx="1993" lry="1615" ulx="1042" uly="1536">Kopf auf/ daß es jedermann aus der ageieſenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1669" ulx="1043" uly="1583">Burg ſehen konte: zu einem offent⸗ is Dece P</line>
        <line lrx="1993" lry="1726" ulx="1044" uly="1636">lichen Zeichen, daß ihnen der Err ie muſg,</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1046" uly="1706">geholfen hatte. * Judith 14,2  Eiſttin⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1831" ulx="1069" uly="1741">36. Es ward auch eintraͤchtig von Nkim.</line>
        <line lrx="1914" lry="1889" ulx="1047" uly="1819">allen beſchloſſen, man ſolte den Tag gn</line>
        <line lrx="1993" lry="1939" ulx="1045" uly="1854">nicht vergeſſen: *Macc. 7, 49 iemac</line>
        <line lrx="1993" lry="1987" ulx="1040" uly="1909">37. Sondern feiren, nemtich den  nſe d</line>
        <line lrx="1993" lry="2040" ulx="1049" uly="1960">dreyzehenten Tag des zwoͤlften Mon⸗ Nmi</line>
        <line lrx="1983" lry="2101" ulx="1050" uly="2018">den, der Adar auf Syriſch heißt, ei⸗ nnun</line>
        <line lrx="1993" lry="2156" ulx="1050" uly="2070">nen Tag vor des Mardochai Feſt. Mmnei</line>
        <line lrx="1989" lry="2207" ulx="1083" uly="2121">38. So will ich nun hiemit das rtia</line>
        <line lrx="1986" lry="2264" ulx="1052" uly="2173">Buch beſchlieſſen: nachdem Nica⸗ rt hnnſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2316" ulx="1052" uly="2233">nor umkommen, und die Juden die geſeien</line>
        <line lrx="1981" lry="2373" ulx="1056" uly="2293">Stadt wieder erobert haben. Cent i</line>
        <line lrx="1993" lry="2424" ulx="1087" uly="2341">39. Und haͤtte ichs lieblich ge⸗ ngine</line>
        <line lrx="1993" lry="2477" ulx="1056" uly="2392">macht, das wolte ich gern. Iſt es hentin</line>
        <line lrx="1993" lry="2530" ulx="1058" uly="2447">aber zu gering: ſo habe ich doch Finte</line>
        <line lrx="1960" lry="2580" ulx="1058" uly="2513">gethan, ſo viel ich vermocht.  Neſgt</line>
        <line lrx="1993" lry="2641" ulx="1083" uly="2564">40. Denn allezeit Wein oder Waſ⸗ Urſßent⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2694" ulx="1057" uly="2622">ſer trinken, iſt nicht luſtig; ſondern n ehen</line>
        <line lrx="1979" lry="2749" ulx="1056" uly="2670">zuweilen Wein, zuweilen Waſſer  il Nonen</line>
        <line lrx="1993" lry="2802" ulx="1061" uly="2719">trinken, das iſt luſtig: alſo iſts ſUunng</line>
        <line lrx="1993" lry="2857" ulx="1062" uly="2779">auch luſtig, ſo man mancherley lie⸗ ſſͤee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2047" type="textblock" ulx="1863" uly="1960">
        <line lrx="1878" lry="2047" ulx="1863" uly="1960">=S =</line>
        <line lrx="1921" lry="2040" ulx="1912" uly="2009">-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1249" type="page" xml:id="s_40A2219_1249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="480" lry="212" type="textblock" ulx="363" uly="170">
        <line lrx="480" lry="212" ulx="363" uly="170">K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="966" lry="444" ulx="190" uly="342">Kapi. 1. v. .So lautet aber der</line>
        <line lrx="968" lry="488" ulx="46" uly="407">and .⸗ Brief: Der groſ⸗</line>
        <line lrx="963" lry="530" ulx="0" uly="456">eemi ſe Koͤnig Artaxerxes* von India bis</line>
        <line lrx="964" lry="572" ulx="94" uly="504">nn an Mohrenland, entbent den hun⸗</line>
        <line lrx="962" lry="626" ulx="101" uly="567">in dert und ſieben und zwanzig Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="852" lry="735" ulx="184" uly="673">Gruß. Ahasveros</line>
        <line lrx="964" lry="785" ulx="210" uly="727">2. Wiewol ich ein machtiger Koͤ⸗</line>
        <line lrx="971" lry="842" ulx="190" uly="779">mng bin, und der groͤſſeſte Herr auf</line>
        <line lrx="968" lry="899" ulx="72" uly="835">. Erden: hab ich doch mich meiner Ge⸗</line>
        <line lrx="962" lry="952" ulx="0" uly="884">Sſhne, walt nicht wollen uͤberheben; ſon⸗</line>
        <line lrx="97" lry="997" ulx="0" uly="946">Manet e</line>
        <line lrx="151" lry="1115" ulx="0" uly="1051">1  Ree</line>
        <line lrx="144" lry="1167" ulx="0" uly="1111">iſunger ge</line>
        <line lrx="93" lry="1217" ulx="0" uly="1168">e Tene</line>
        <line lrx="90" lry="1272" ulx="18" uly="1228">ld de</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1327" type="textblock" ulx="181" uly="997">
        <line lrx="960" lry="1057" ulx="188" uly="997">ſanft zu regieren; und den lieben</line>
        <line lrx="958" lry="1111" ulx="188" uly="1045">Frieden, des ſich jedermann freuet,</line>
        <line lrx="961" lry="1162" ulx="184" uly="1105">zu halten, damit ein jeglicher ru⸗</line>
        <line lrx="904" lry="1219" ulx="181" uly="1158">higlich leben und werben moͤchte.</line>
        <line lrx="961" lry="1273" ulx="218" uly="1213">3. Demnach hielt ich mit meinen</line>
        <line lrx="962" lry="1327" ulx="187" uly="1265">Furſten Rath, wie ſolches geſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1159" type="textblock" ulx="80" uly="1125">
        <line lrx="87" lry="1159" ulx="80" uly="1125">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1699" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="667" lry="1330" ulx="0" uly="1284">t im Hm u</line>
        <line lrx="959" lry="1393" ulx="0" uly="1295">e ſotn möchte. Da zeigte mir an Haman,</line>
        <line lrx="960" lry="1446" ulx="0" uly="1372">eeie mein kluͤgſter, liebſter und treue⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1511" ulx="0" uly="1425">RH ſter Rath/ der * nach dem Koͤnig der</line>
        <line lrx="957" lry="1561" ulx="21" uly="1479">1 ODoͤheſte iſt: wie ein Volk ſey, das in</line>
        <line lrx="959" lry="1593" ulx="4" uly="1525">ee allen Landen zerſtreuet ſonderliche</line>
        <line lrx="955" lry="1642" ulx="0" uly="1573">fin en. Geſetze halte wider aller Lande und</line>
        <line lrx="958" lry="1699" ulx="0" uly="1632">uſn te  Leute Weiſe; und ſtets der Konige</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2836" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="957" lry="1755" ulx="0" uly="1688"> an Gebote verachte, dadurch ſie Friede</line>
        <line lrx="951" lry="1813" ulx="35" uly="1748">ie und Einigkeit im Reich verhindern.</line>
        <line lrx="897" lry="1864" ulx="62" uly="1808">SS= B * IMoſ. 41, 40</line>
        <line lrx="952" lry="1917" ulx="134" uly="1856">4. Da wir nun vernahinen, daß</line>
        <line lrx="951" lry="1973" ulx="137" uly="1906">ſich ein einiges Volk wider alle</line>
        <line lrx="952" lry="2021" ulx="179" uly="1962">Welt ſperrete und ihre eigene Weiſe</line>
        <line lrx="952" lry="2080" ulx="136" uly="2013">hielte und unſern Geboten unge⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2139" ulx="31" uly="2068">horſam waͤre; dadurch ſie groſſen</line>
        <line lrx="954" lry="2183" ulx="177" uly="2122">Schaden thaͤten, und Friede und Ei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2237" ulx="175" uly="2174">ſ nigkeit in unſerm Reich zerſtoͤrten:</line>
        <line lrx="952" lry="2320" ulx="0" uly="2224">iti befohlen wir, daß, welche Haman,</line>
        <line lrx="484" lry="2346" ulx="0" uly="2292">e. ,FI</line>
        <line lrx="953" lry="2416" ulx="0" uly="2321">unn aſ nach dem Koͤnige, unſer Vater, anzei⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2458" ulx="3" uly="2386">n t gen wuͤrbe, mit Weib und Kind durch</line>
        <line lrx="951" lry="2507" ulx="3" uly="2441"> M egs ihrer Feinde Schwerdt ohn alle</line>
        <line lrx="952" lry="2562" ulx="0" uly="2489">4, Na  Barmherzigkeit umbracht und nie⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2623" ulx="123" uly="2541">n mand verſchonet werde; und das</line>
        <line lrx="949" lry="2671" ulx="0" uly="2601">n be get ain. den vierzehenten Tag Adar, des</line>
        <line lrx="947" lry="2737" ulx="4" uly="2661">„Onnn ſen rodi en Monden, in dieſem Jahr;</line>
        <line lrx="954" lry="2774" ulx="19" uly="2707">ten ire auf daß die Ungehorſamen alle auf</line>
        <line lrx="942" lry="2836" ulx="252" uly="2764">1 Tag erſchlagen werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2697" type="textblock" ulx="255" uly="2655">
        <line lrx="265" lry="2683" ulx="255" uly="2655">—</line>
        <line lrx="277" lry="2693" ulx="267" uly="2667">—</line>
        <line lrx="300" lry="2697" ulx="286" uly="2664">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="2924" type="textblock" ulx="316" uly="2868">
        <line lrx="609" lry="2924" ulx="316" uly="2868">bleiben moge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="686" type="textblock" ulx="103" uly="609">
        <line lrx="977" lry="686" ulx="103" uly="609"> ſten, ſamt den Unterthanen ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="999" type="textblock" ulx="187" uly="939">
        <line lrx="984" lry="999" ulx="187" uly="939">dern mich gefliſſen, gnaͤdiglich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2343" type="textblock" ulx="174" uly="2279">
        <line lrx="970" lry="2343" ulx="174" uly="2279">der oberſte Fuͤrſt und der Hoͤchſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="344" type="textblock" ulx="555" uly="147">
        <line lrx="1769" lry="238" ulx="799" uly="147">—e g.. 2. 3, 1239</line>
        <line lrx="1760" lry="344" ulx="555" uly="269">Stuͤcke in (zu dem Buch) Eſt–her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="523" type="textblock" ulx="996" uly="335">
        <line lrx="1769" lry="421" ulx="1029" uly="335">Rap. 2. v. . Und Mardochaͤus bete⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="470" ulx="997" uly="416">te zum HERRN, und erzahlte ſeine</line>
        <line lrx="1768" lry="523" ulx="996" uly="468">Wunderwerke, und ſprach: HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="630" type="textblock" ulx="981" uly="519">
        <line lrx="1775" lry="582" ulx="981" uly="519">Gtt, du biſt der allmaͤchtige Konig;</line>
        <line lrx="1768" lry="630" ulx="983" uly="574">es ſtehet alles in deiner Macht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2772" type="textblock" ulx="981" uly="627">
        <line lrx="1771" lry="689" ulx="992" uly="627">deinem Willen kan niemand wider⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="742" ulx="994" uly="680">ſtehen, wenn du Iſrael helfen wilſt.</line>
        <line lrx="1770" lry="793" ulx="1004" uly="733">2. Du haſt Himmel und Erde ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="846" ulx="998" uly="786">macht: und alles, was darinnen iſt.</line>
        <line lrx="1798" lry="903" ulx="1028" uly="840">3. Du biſt aller HERR, und nie⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="947" ulx="1001" uly="892">mand kan dir widerſtehen.</line>
        <line lrx="1777" lry="1010" ulx="1023" uly="947">4. Du weiffeſt alle Dinge und haſts</line>
        <line lrx="1769" lry="1063" ulx="995" uly="1002">geſehen/ daß ich aus keinem Trotz noch</line>
        <line lrx="1770" lry="1117" ulx="995" uly="1056">Hoffart den ſtolzen Haman nicht ha⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1170" ulx="997" uly="1108">be anbeten wollen; denn ich waͤre be⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1225" ulx="996" uly="1162">reit, Iſrael zu gut, auch ſeine Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1770" lry="1278" ulx="993" uly="1217">williglich zu kuͤſſen: ſondern habs ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1332" ulx="994" uly="1270">than aus Furcht, daß ich nicht die Eh⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1385" ulx="993" uly="1324">re, ſo meinem GOtt gebuͤhret, einem</line>
        <line lrx="1768" lry="1439" ulx="993" uly="1379">Menſchen gebe; und niemand an⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1493" ulx="992" uly="1431">ders anbete, denn meinen GOtt.</line>
        <line lrx="1767" lry="1546" ulx="1024" uly="1478">5. Und nun HErr, du Koͤnig und</line>
        <line lrx="1784" lry="1598" ulx="990" uly="1537">* GOtt Abrahams, erbarme dich,</line>
        <line lrx="1771" lry="1653" ulx="990" uly="1590">uͤber dein Volk: denn unſere Feinde</line>
        <line lrx="1770" lry="1701" ulx="991" uly="1645">wollen uns vertilgen und dein Er⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1755" ulx="990" uly="1696">be, das du von Anfang gehabt haſt,</line>
        <line lrx="1715" lry="1819" ulx="991" uly="1748">ausrotten. Pſ. 42/ 10</line>
        <line lrx="1800" lry="1869" ulx="1011" uly="1806">6. Verachte dein Haͤuflein nicht,</line>
        <line lrx="1738" lry="1923" ulx="987" uly="1859">das du aus Egypten erloͤſet haſt.</line>
        <line lrx="1765" lry="1975" ulx="1013" uly="1914">7. Erhoöͤre mein Gebet, u. ſey gnaͤdig</line>
        <line lrx="1765" lry="2028" ulx="985" uly="1968">deinem Volk: und wende unſer Trau⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2076" ulx="985" uly="2021">ren in Freude, auf daß wiꝛr leben u. dei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2136" ulx="986" uly="2074">nen Namen preiſen: u. laß den Mund</line>
        <line lrx="1760" lry="2189" ulx="986" uly="2127">nicht vertilgen derer, ſo dieh loben.</line>
        <line lrx="1821" lry="2247" ulx="1012" uly="2180">8. Und das ganze Iſrael krief aus</line>
        <line lrx="1782" lry="2298" ulx="986" uly="2233">allen Kraͤften zum HERRR ldenn</line>
        <line lrx="1587" lry="2351" ulx="984" uly="2289">ſie waren in Todesnoͤthen.</line>
        <line lrx="1756" lry="2405" ulx="1005" uly="2343">Kap. j. v. 1. Und die Koͤnigin Eſther</line>
        <line lrx="1761" lry="2452" ulx="985" uly="2397">kehrete ſich auch zum HERRN in</line>
        <line lrx="1689" lry="2512" ulx="982" uly="2450">ſolchem Todeskampff:</line>
        <line lrx="1760" lry="2567" ulx="1015" uly="2501">2. Und legte ihre koͤnigliche Kleider</line>
        <line lrx="1760" lry="2616" ulx="985" uly="2557">ab, und zog Trauerkleider an, und fuͤr</line>
        <line lrx="1757" lry="2670" ulx="985" uly="2609">das edle Waſſer u. Balſam ſtreute ſie</line>
        <line lrx="1756" lry="2724" ulx="985" uly="2663">Aſche und Staub auf ihr Haupt, und</line>
        <line lrx="1752" lry="2772" ulx="981" uly="2716">demuthigte ihren Leib mit Faſten: u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2887" type="textblock" ulx="313" uly="2769">
        <line lrx="1828" lry="2833" ulx="426" uly="2769">rſchlagen wer an allen Oertern, da ſie zuvor frölich</line>
        <line lrx="1800" lry="2887" ulx="313" uly="2820">ſtandiger Friede in unſerm geweßt war, raufte ſie ihr Haar aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2944" type="textblock" ulx="1032" uly="2877">
        <line lrx="1796" lry="2944" ulx="1032" uly="2877">Jiii 4 3. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1250" type="page" xml:id="s_40A2219_1250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="490" lry="352" type="textblock" ulx="200" uly="297">
        <line lrx="490" lry="352" ulx="200" uly="297">und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="617" type="textblock" ulx="220" uly="177">
        <line lrx="618" lry="236" ulx="220" uly="177">124 K. 3.</line>
        <line lrx="996" lry="299" ulx="229" uly="234">3. Und betete zu dem GOtt Iſrael</line>
        <line lrx="998" lry="412" ulx="233" uly="337">4. O E RRder du allein unſer Koͤ⸗</line>
        <line lrx="998" lry="465" ulx="222" uly="395">nig biſt/ hilf mir Elenden. Ich ha⸗</line>
        <line lrx="995" lry="517" ulx="221" uly="448">be keinen andern Helfer, denn dich:</line>
        <line lrx="869" lry="567" ulx="220" uly="506">und die NRoth iſt vor Augen.</line>
        <line lrx="1001" lry="617" ulx="252" uly="560">5. Ich habe von meinem Baͤter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="674" type="textblock" ulx="219" uly="606">
        <line lrx="1011" lry="674" ulx="219" uly="606">hoͤret, HErr: daß du Iſrael aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="725" type="textblock" ulx="181" uly="664">
        <line lrx="1000" lry="725" ulx="181" uly="664">allen Heiden geſondert, und unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1782" type="textblock" ulx="102" uly="1532">
        <line lrx="138" lry="1782" ulx="102" uly="1532">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="830" type="textblock" ulx="217" uly="717">
        <line lrx="1000" lry="780" ulx="217" uly="717">Vaͤter von Alters her zum ewigen</line>
        <line lrx="999" lry="830" ulx="224" uly="772">Erbe angenommen; und ihnen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="887" type="textblock" ulx="205" uly="824">
        <line lrx="869" lry="887" ulx="205" uly="824">halten, was du geredt haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1046" type="textblock" ulx="220" uly="875">
        <line lrx="1000" lry="939" ulx="251" uly="875">6. Wir haben vor dir geſuͤndigt:dar⸗</line>
        <line lrx="998" lry="999" ulx="220" uly="934">um haſt du uns ubergeben in unſerer</line>
        <line lrx="996" lry="1046" ulx="221" uly="983">Feinde Haͤnde. HErr, du biſt gerecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1097" type="textblock" ulx="218" uly="1037">
        <line lrx="995" lry="1097" ulx="218" uly="1037">denn wir haben ihre Goͤtter geehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1154" type="textblock" ulx="250" uly="1090">
        <line lrx="999" lry="1154" ulx="250" uly="1090">7. Aber nun laſſen ſie ihnen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1204" type="textblock" ulx="178" uly="1145">
        <line lrx="997" lry="1204" ulx="178" uly="1145">dran begnuͤgen, daß ſie uns in groſſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1471" type="textblock" ulx="216" uly="1198">
        <line lrx="995" lry="1261" ulx="219" uly="1198">Zwang halten: ſondern ihren Sieg</line>
        <line lrx="995" lry="1313" ulx="216" uly="1254">ſchreiben ſie zu der Macht ihre Goͤzen,</line>
        <line lrx="997" lry="1362" ulx="220" uly="1305">und wollen deine Verheiſſungzu nich⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1421" ulx="219" uly="1363">te machen, und dein Erbe ausrotten;</line>
        <line lrx="994" lry="1471" ulx="217" uly="1413">und den Mund derer, ſo dich loben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1527" type="textblock" ulx="173" uly="1470">
        <line lrx="995" lry="1527" ulx="173" uly="1470">verſtopfen und die Ehre deines Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1582" type="textblock" ulx="215" uly="1523">
        <line lrx="995" lry="1582" ulx="215" uly="1523">pels und Altars vertilgen; und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1635" type="textblock" ulx="158" uly="1570">
        <line lrx="996" lry="1635" ulx="158" uly="1570">Heiden das Maul aufthun, zu preiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1688" type="textblock" ulx="217" uly="1629">
        <line lrx="994" lry="1688" ulx="217" uly="1629">die Macht der Goͤtzen und ewiglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1795" type="textblock" ulx="171" uly="1676">
        <line lrx="991" lry="1748" ulx="171" uly="1676">zu rühmen einen ſterblichen Konig.</line>
        <line lrx="1003" lry="1795" ulx="211" uly="1738">3. Herr, gib nicht deinen Scepter de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1849" type="textblock" ulx="212" uly="1793">
        <line lrx="993" lry="1849" ulx="212" uly="1793">nen, dienichts ſind, daß ſie nicht unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1902" type="textblock" ulx="122" uly="1830">
        <line lrx="993" lry="1902" ulx="122" uly="1830">Famfmers ſpotten: ſondern wende ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2063" type="textblock" ulx="212" uly="1898">
        <line lrx="993" lry="1963" ulx="212" uly="1898">Vornehmen uͤber ſie und zeichne den,</line>
        <line lrx="994" lry="2017" ulx="213" uly="1955">der das wider uns angerichtet. ſtrafe</line>
        <line lrx="995" lry="2063" ulx="230" uly="2005">9. Gedenke an uns, HErr: und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2118" type="textblock" ulx="195" uly="2055">
        <line lrx="995" lry="2118" ulx="195" uly="2055">zeige dich in unſeyer Noth und ſtaͤrke</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2171" type="textblock" ulx="212" uly="2110">
        <line lrx="995" lry="2171" ulx="212" uly="2110">mich, HERR, du Koͤnig aller Goͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2277" type="textblock" ulx="171" uly="2166">
        <line lrx="994" lry="2232" ulx="171" uly="2166">V. Herrſchaften. Lehre mich, wie ich</line>
        <line lrx="995" lry="2277" ulx="211" uly="2223">reden ſoll vor dem?* Loͤwen: und wen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2385" type="textblock" ulx="212" uly="2274">
        <line lrx="991" lry="2332" ulx="212" uly="2274">de ſein Herz, daß er unſerm Feind</line>
        <line lrx="993" lry="2385" ulx="214" uly="2329">gram werde; auf daß er ſelbſt ſamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2447" type="textblock" ulx="113" uly="2384">
        <line lrx="990" lry="2447" ulx="113" uly="2384">ſſeinem Anhange umkomme. Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2920" type="textblock" ulx="202" uly="2436">
        <line lrx="988" lry="2499" ulx="230" uly="2436">10. Und errette uns durch deine Hand</line>
        <line lrx="988" lry="2554" ulx="210" uly="2484">und hilf mir, deiner Magd; die keine</line>
        <line lrx="986" lry="2606" ulx="210" uly="2543">andere Huͤlfe hat, denn dich, HErr,</line>
        <line lrx="941" lry="2653" ulx="210" uly="2595">allein: der du alle Dinge weiſſeſt;</line>
        <line lrx="987" lry="2706" ulx="238" uly="2650">11I. Und erkenneſt, daß ich keine Freu⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2760" ulx="206" uly="2703">de habe an der Ehre, die ich bey den</line>
        <line lrx="984" lry="2821" ulx="202" uly="2757">Gottloſen habe; auch keine Luſt an der</line>
        <line lrx="982" lry="2876" ulx="202" uly="2810">heidniſchen n. fremden Heirath. Du</line>
        <line lrx="982" lry="2920" ulx="204" uly="2862">eiſſeſt, daß ichs thun muß: und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="2999" type="textblock" ulx="733" uly="2987">
        <line lrx="736" lry="2999" ulx="733" uly="2987">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3035" type="textblock" ulx="188" uly="3023">
        <line lrx="224" lry="3035" ulx="188" uly="3023">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="219" type="textblock" ulx="843" uly="162">
        <line lrx="1205" lry="219" ulx="843" uly="162">Stuͤcke in Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="338" type="textblock" ulx="1029" uly="223">
        <line lrx="1819" lry="290" ulx="1029" uly="223">achte den herrlichen Schmuck,den iet</line>
        <line lrx="1826" lry="338" ulx="1030" uly="279">auf meinem Haupt trage, wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="390" type="textblock" ulx="1344" uly="330">
        <line lrx="1854" lry="390" ulx="1344" uly="330">ſondern halts wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="384" type="textblock" ulx="1841" uly="148">
        <line lrx="1958" lry="224" ulx="1848" uly="152">rdern</line>
        <line lrx="1991" lry="291" ulx="1841" uly="183">4 en</line>
        <line lrx="1993" lry="339" ulx="1841" uly="274">ſrlernd ine</line>
        <line lrx="1980" lry="384" ulx="1841" uly="312">ſeſeonnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="498" type="textblock" ulx="1030" uly="382">
        <line lrx="1947" lry="443" ulx="1030" uly="382">unrein Tuch, und trags nicht auſſer ſace darc</line>
        <line lrx="1992" lry="481" ulx="1067" uly="406">m Geprange. Auch habich nie it r⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="498" ulx="1031" uly="437">dem Gepraͤnge. Auch hab ich nie mit eiel GOn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="655" type="textblock" ulx="1020" uly="473">
        <line lrx="1993" lry="556" ulx="1020" uly="473">Haman geſten, noch Freude gehabt n henet</line>
        <line lrx="1993" lry="606" ulx="1031" uly="531">am koͤniglichen Tiſch, noch getrunkoen C</line>
        <line lrx="1991" lry="655" ulx="1446" uly="574">Und deine Magd gmndn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="810" type="textblock" ulx="1032" uly="601">
        <line lrx="1386" lry="655" ulx="1033" uly="601">vom Opferwein.</line>
        <line lrx="1473" lry="709" ulx="1032" uly="654">hat ſich nie gefreuet,</line>
        <line lrx="1834" lry="765" ulx="1034" uly="703">her gebracht bis auf dieſe Zeit:.</line>
        <line lrx="1837" lry="810" ulx="1066" uly="758">12. Ohne dein allein, HErr,* du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="935" type="textblock" ulx="1034" uly="809">
        <line lrx="1867" lry="878" ulx="1034" uly="809">GOtt Abrahams. Erhöͤre die Htim⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="935" ulx="1834" uly="877">D Koni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1083" type="textblock" ulx="1032" uly="863">
        <line lrx="1809" lry="923" ulx="1033" uly="863">me der Verlaſſenen, du ſtarker GOtt</line>
        <line lrx="1805" lry="979" ulx="1032" uly="919">uͤber alle: und errette uns von der</line>
        <line lrx="1836" lry="1031" ulx="1034" uly="971">Gottloſen Hand, und erloͤſe mich aus</line>
        <line lrx="1459" lry="1083" ulx="1032" uly="1029">meinen Nothen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="713" type="textblock" ulx="1496" uly="641">
        <line lrx="1966" lry="713" ulx="1496" uly="641">ſint ich bin hie⸗ eetf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="573" type="textblock" ulx="1951" uly="523">
        <line lrx="1981" lry="573" ulx="1951" uly="523">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="646" type="textblock" ulx="1957" uly="636">
        <line lrx="1965" lry="646" ulx="1957" uly="636">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="821" type="textblock" ulx="1838" uly="698">
        <line lrx="1985" lry="772" ulx="1842" uly="698">nal ſeſit⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="821" ulx="1838" uly="750"> incinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="987" type="textblock" ulx="1839" uly="862">
        <line lrx="1993" lry="911" ulx="1947" uly="862">cher</line>
        <line lrx="1993" lry="987" ulx="1839" uly="920">Deran unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1092" type="textblock" ulx="1531" uly="1024">
        <line lrx="1993" lry="1092" ulx="1531" uly="1024">* Pſ. 47 10. ,Palemnd in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1146" type="textblock" ulx="1059" uly="1078">
        <line lrx="1985" lry="1146" ulx="1059" uly="1078">Kap. a. v. 3. Und am dritten Tage e Doſthenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2536" type="textblock" ulx="1023" uly="1131">
        <line lrx="1802" lry="1194" ulx="1030" uly="1131">legte ſie ihre taͤgliche Kleider ab, und</line>
        <line lrx="1805" lry="1250" ulx="1030" uly="1185">zog ihren koͤniglichen Schmuck an.</line>
        <line lrx="1803" lry="1307" ulx="1051" uly="1240">4. Und war ſehr ſchoͤn: und riefGott,</line>
        <line lrx="1835" lry="1355" ulx="1029" uly="1293">den Heiland, an, der alles ſiehet. Und</line>
        <line lrx="1830" lry="1408" ulx="1027" uly="1347">nahm zwo Maͤdge mit ſich/ und lehne⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1464" ulx="1029" uly="1401">te ſich zierlich auf die eine: die ande⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1514" ulx="1027" uly="1453">re aber folgete ihr, und trug ihr</line>
        <line lrx="1810" lry="1571" ulx="1026" uly="1510">den Schwanz am Rock. Schweif</line>
        <line lrx="1805" lry="1623" ulx="1059" uly="1561">5§. Und ihr Angeſicht war ſehr ſchoͤn</line>
        <line lrx="1804" lry="1675" ulx="1027" uly="1615">lieblich und frolich geſtaltet: aber</line>
        <line lrx="1801" lry="1733" ulx="1026" uly="1671">ihr Herz war voll Angſt und Sorge.</line>
        <line lrx="1805" lry="1785" ulx="1055" uly="1724">6. Und da ſie durch alle Thuren</line>
        <line lrx="1805" lry="1843" ulx="1026" uly="1777">hinein kam: trat ſie gegen den Kö⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1893" ulx="1027" uly="1830">nig, da er ſaß auf ſeinem koͤniglichen</line>
        <line lrx="1809" lry="1966" ulx="1028" uly="1881">Stuhl in ſeinen koͤniglichen Kleidern,</line>
        <line lrx="1810" lry="2005" ulx="1028" uly="1941">die von Gold und Edelſteine warenz</line>
        <line lrx="1767" lry="2054" ulx="1025" uly="1995">und war ſchroͤklich anzuſehen.</line>
        <line lrx="1805" lry="2107" ulx="1055" uly="2045">7. Da er nun die Augen auf hub/ und</line>
        <line lrx="1800" lry="2163" ulx="1026" uly="2100">ſahe ſie zorniglich an: erblaßte die</line>
        <line lrx="1799" lry="2216" ulx="1024" uly="2152">Koͤnigin, und ſank in eine Ohnmacht</line>
        <line lrx="1798" lry="2269" ulx="1023" uly="2206">und legte das Haupt auf die Magd.</line>
        <line lrx="1805" lry="2326" ulx="1052" uly="2263">8. Da wandelte GOtt dem Koöͤnig</line>
        <line lrx="1799" lry="2384" ulx="1024" uly="2312">ſein Herz zur Guͤte, und ihm ward</line>
        <line lrx="1801" lry="2431" ulx="1023" uly="2373">bange für ſie, und ſprang von ſei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2527" ulx="1023" uly="2421">nem Stuhl; und umfteng ſie mit ſer</line>
        <line lrx="1818" lry="2536" ulx="1023" uly="2472">nen AÄrmen, bis ſie wieder zu ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2595" type="textblock" ulx="1022" uly="2531">
        <line lrx="1852" lry="2595" ulx="1022" uly="2531">kam; und ſprach ſie freundlich an:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2897" type="textblock" ulx="1020" uly="2581">
        <line lrx="1814" lry="2650" ulx="1021" uly="2581">Was iſt dir, Eſther? Ich bin dein</line>
        <line lrx="1825" lry="2699" ulx="1020" uly="2634">Bruder: furchte dich nicht, du folt.</line>
        <line lrx="1804" lry="2753" ulx="1020" uly="2688">nicht ſterben. Denn diß Verbot trift</line>
        <line lrx="1731" lry="2805" ulx="1020" uly="2747">alle andere an, aber dich nicht.</line>
        <line lrx="1801" lry="2860" ulx="1051" uly="2806">9. Trit herzu.</line>
        <line lrx="1798" lry="2897" ulx="1629" uly="2848">10. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2917" type="textblock" ulx="1835" uly="1142">
        <line lrx="1991" lry="1203" ulx="1836" uly="1142">Pntchreeſtten</line>
        <line lrx="1993" lry="1262" ulx="1836" uly="1198">agab) und</line>
        <line lrx="1993" lry="1320" ulx="1838" uly="1252">eetn Bie</line>
        <line lrx="1993" lry="1370" ulx="1838" uly="1308"> das ſſnen</line>
        <line lrx="1988" lry="1422" ulx="1838" uly="1365">matrdenhen</line>
        <line lrx="1993" lry="1481" ulx="1836" uly="1422">1 n Jeruſalen</line>
        <line lrx="1993" lry="1532" ulx="1835" uly="1481">o.r.1. Nten</line>
        <line lrx="1993" lry="1589" ulx="1835" uly="1533">ſ ron Pe bi</line>
        <line lrx="1993" lry="1653" ulx="1835" uly="1588">Dorbendenhn</line>
        <line lrx="1993" lry="1700" ulx="1836" uly="1643">evontefürſte</line>
        <line lrx="1991" lry="1761" ulx="1838" uly="1696">erſnen G</line>
        <line lrx="1983" lry="1814" ulx="1840" uly="1752">r beſnden,</line>
        <line lrx="1993" lry="1864" ulx="1838" uly="1803">ſeele Furſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1924" ulx="1838" uly="1865"> von N</line>
        <line lrx="1993" lry="1982" ulx="1838" uly="1911">efhingn</line>
        <line lrx="1993" lry="2039" ulx="1838" uly="1969">ſnctal</line>
        <line lrx="1993" lry="2135" ulx="1838" uly="2028">nchaſ</line>
        <line lrx="1988" lry="2134" ulx="1840" uly="2092"> R on ſr</line>
        <line lrx="1987" lry="2191" ulx="1839" uly="2093">geſtnin</line>
        <line lrx="1979" lry="2245" ulx="1890" uly="2194">., V ihn</line>
        <line lrx="1990" lry="2313" ulx="1839" uly="2207">the N</line>
        <line lrx="1993" lry="2366" ulx="1837" uly="2298">elſonenin</line>
        <line lrx="1993" lry="2418" ulx="1839" uly="2346">erpende i</line>
        <line lrx="1993" lry="2480" ulx="1839" uly="2404">r e aftt</line>
        <line lrx="1989" lry="2523" ulx="1838" uly="2456">ſſoche nn</line>
        <line lrx="1971" lry="2573" ulx="1844" uly="2519">,Ole herte</line>
        <line lrx="1988" lry="2643" ulx="1842" uly="2540">ſn: aftit</line>
        <line lrx="1993" lry="2689" ulx="1835" uly="2620">ſen undke</line>
        <line lrx="1990" lry="2754" ulx="1841" uly="2675"> achien</line>
        <line lrx="1975" lry="2843" ulx="1904" uly="2737">ſche</line>
        <line lrx="1985" lry="2858" ulx="1915" uly="2804">Eeireekeme</line>
        <line lrx="1965" lry="2875" ulx="1836" uly="2835">Plg der gez</line>
        <line lrx="1993" lry="2917" ulx="1879" uly="2839">nigneſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1251" type="page" xml:id="s_40A2219_1251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="429" type="textblock" ulx="176" uly="159">
        <line lrx="546" lry="199" ulx="405" uly="159">K. 5. 6.</line>
        <line lrx="944" lry="273" ulx="206" uly="217">to. Und er hub den guͤldenen Scepter</line>
        <line lrx="942" lry="326" ulx="176" uly="271">auf, und legte ihn auf ihre Achſeln,</line>
        <line lrx="941" lry="378" ulx="176" uly="323">und küͤſſete ſie und ſprach: Sage her.</line>
        <line lrx="942" lry="429" ulx="184" uly="375">II. Und ſie antwortete: Da ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="800" type="textblock" ulx="181" uly="533">
        <line lrx="945" lry="595" ulx="188" uly="533">ſchrak ich vor deiner groſſen Ma⸗</line>
        <line lrx="888" lry="653" ulx="188" uly="583">jeſtat,  2Sam. 19, 27</line>
        <line lrx="942" lry="700" ulx="219" uly="638">12. Denn du biſt ſehr ſchroͤcklich,</line>
        <line lrx="940" lry="746" ulx="188" uly="692">unnd deine Geſtalt iſt ganz herrlich.</line>
        <line lrx="941" lry="800" ulx="181" uly="746">13. Und als ſie ſo redete: ſank ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2497" type="textblock" ulx="1" uly="853">
        <line lrx="605" lry="910" ulx="148" uly="853">danieder.</line>
        <line lrx="942" lry="966" ulx="176" uly="902">13. Der Koͤnig aber erſchrak ſamt</line>
        <line lrx="887" lry="1012" ulx="184" uly="957">ſeinen Dienern, und troͤſteten ſie.</line>
        <line lrx="941" lry="1074" ulx="64" uly="1010">nRap. 5. v. 1. JIm vierten Jahr des</line>
        <line lrx="941" lry="1116" ulx="131" uly="1060">Koͤnigs Ptolemaͤi und Cleopatraͤ,</line>
        <line lrx="942" lry="1179" ulx="184" uly="1116">brachten Doſitheus, (welcher ſich</line>
        <line lrx="943" lry="1230" ulx="184" uly="1170">fuͤr einen Prieſter aus dem Stamm</line>
        <line lrx="943" lry="1283" ulx="182" uly="1220">Levi ausgab) und Ptolemaͤus, ſein</line>
        <line lrx="942" lry="1332" ulx="139" uly="1275">Sohn, dieſen Brief der Purim: und</line>
        <line lrx="943" lry="1393" ulx="131" uly="1329">ſagten, daß Lyſimechus, ein Sohn</line>
        <line lrx="944" lry="1444" ulx="182" uly="1382">Ptolemaͤi, denſelben verdolmetſchet</line>
        <line lrx="902" lry="1492" ulx="138" uly="1435">haͤtte zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="940" lry="1554" ulx="135" uly="1489">Kap 6. v. I. Artaxerxes“, der groſſe</line>
        <line lrx="939" lry="1599" ulx="182" uly="1542">Koͤnig von Juda bis ins Mohren⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1658" ulx="138" uly="1594">land, entbeut den hundert und ſieben</line>
        <line lrx="941" lry="1703" ulx="180" uly="1648">und zwanzig Fuͤrſten ſamt den Un⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1757" ulx="141" uly="1700">terthanen ſeinen Gruß. *Ahasveros</line>
        <line lrx="938" lry="1817" ulx="208" uly="1752">2. Wir befinden, daß viele ſind,</line>
        <line lrx="941" lry="1869" ulx="133" uly="1804">welche der Fuͤrſten Gnade mißbrau⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1922" ulx="182" uly="1858">ſchen; und von der Ehre, ſo ihnen</line>
        <line lrx="935" lry="1970" ulx="154" uly="1910">wiederfaͤhret, ſtolz und boͤſe werden:</line>
        <line lrx="937" lry="2025" ulx="138" uly="1964">alſo, daß ſie nicht allein die Unter⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2078" ulx="180" uly="2018">thanen pochen, ſondern auch geden⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2131" ulx="182" uly="2069">ken, die Herren ſelbſt, von denen ſie</line>
        <line lrx="941" lry="2180" ulx="183" uly="2123">erhoͤhet ſind/ unter die Fuͤſſe zu treten.</line>
        <line lrx="944" lry="2238" ulx="208" uly="2178">3. Und thun nicht allein wider</line>
        <line lrx="944" lry="2288" ulx="181" uly="2228">natuͤrliche Billigkeit durch Undank⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2338" ulx="16" uly="2279">barkeit: ſondern ſind durch Hoffart</line>
        <line lrx="943" lry="2397" ulx="78" uly="2334">ae ſo verblendet, daß ſie auch meinen,</line>
        <line lrx="942" lry="2458" ulx="33" uly="2386">Gat in GOtt, der auf die Frommen ſiehet,</line>
        <line lrx="732" lry="2497" ulx="1" uly="2437">el ſtrafe ſolche Untreu nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2659" type="textblock" ulx="2" uly="2472">
        <line lrx="514" lry="2518" ulx="9" uly="2472">G. SN £</line>
        <line lrx="943" lry="2575" ulx="4" uly="2489">Cuſelͤ inr e6. Sie betriegen auch fromme</line>
        <line lrx="941" lry="2626" ulx="6" uly="2544">lnan . uͤrſten: auf daß ſie unſchuldig Blut</line>
        <line lrx="938" lry="2659" ulx="2" uly="2601">Eg vergieſſen; und die ihnen ſo treulich</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2725" type="textblock" ulx="0" uly="2638">
        <line lrx="133" lry="2677" ulx="15" uly="2638"> de, Eent,.</line>
        <line lrx="164" lry="2725" ulx="0" uly="2650">r gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2756" type="textblock" ulx="0" uly="2712">
        <line lrx="146" lry="2737" ulx="42" uly="2712">Grche MW,„,</line>
        <line lrx="149" lry="2756" ulx="0" uly="2723">r. füle g</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2757" type="textblock" ulx="151" uly="2653">
        <line lrx="940" lry="2712" ulx="177" uly="2653">und redlich dienen, in alles Ungluͤk</line>
        <line lrx="698" lry="2757" ulx="151" uly="2701">bringen moͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="2757">
        <line lrx="943" lry="2827" ulx="0" uly="2757">an e, §. Welch er Exempel man findet nicht</line>
        <line lrx="942" lry="2886" ulx="2" uly="2802">n, ERalllein in den alte Geſchichtenſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="205" type="textblock" ulx="767" uly="146">
        <line lrx="1111" lry="205" ulx="767" uly="146">Stuͤcke in Eſther,</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="536" type="textblock" ulx="177" uly="421">
        <line lrx="945" lry="491" ulx="177" uly="421">dich anſahe, dauchte mich, ich ſaͤhe</line>
        <line lrx="945" lry="536" ulx="192" uly="483">einen Engel GOttes; darum er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="854" type="textblock" ulx="131" uly="773">
        <line lrx="956" lry="854" ulx="131" uly="773">D abermal in eine Ohnmaͤcht, und ſiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2866" type="textblock" ulx="966" uly="146">
        <line lrx="1723" lry="193" ulx="1314" uly="146">K. 6. 1241</line>
        <line lrx="1726" lry="266" ulx="975" uly="201">auch noch taͤglich erfaͤhret, wie viel</line>
        <line lrx="1751" lry="322" ulx="975" uly="254">ſolche untreue Raͤthe Ungluͤk ſtiften.</line>
        <line lrx="1729" lry="371" ulx="1004" uly="309">6. Weil uns denn gebuͤhret dar⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="428" ulx="976" uly="363">auf zu ſehen, daß hinfort Friede im</line>
        <line lrx="1708" lry="473" ulx="976" uly="419">Reich bleibe:</line>
        <line lrx="1731" lry="530" ulx="1002" uly="466">7. Muͤſſen wir nach Gelegenheit</line>
        <line lrx="1732" lry="582" ulx="974" uly="522">der Sachen zuweilen die Gebote aͤn⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="634" ulx="976" uly="576">dern, wo wirs anders finden, denn</line>
        <line lrx="1745" lry="686" ulx="975" uly="625">wir berichtet waren; und nicht zu</line>
        <line lrx="1775" lry="742" ulx="974" uly="689">geſchwinde fahren. O”””ð</line>
        <line lrx="1733" lry="800" ulx="992" uly="736">8. Nachdem nun Haman, der Sohn</line>
        <line lrx="1733" lry="858" ulx="973" uly="790">Hamadathi, aus Macedonia; und</line>
        <line lrx="1738" lry="911" ulx="971" uly="846">nicht dꝛ Peꝛſen Gebluͤt/ auch nicht un⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="957" ulx="971" uly="902">ſerer guͤtigen Art, ſondern bey uns ein</line>
        <line lrx="1760" lry="1016" ulx="974" uly="955">Gaſt iſt; dem wir (wie wir pflegen ge⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1070" ulx="974" uly="1008">gen alle Nation) alle Gnade erzeiget</line>
        <line lrx="1735" lry="1115" ulx="975" uly="1059">und alſo erhoͤhet haben, daß wir ihn</line>
        <line lrx="1738" lry="1175" ulx="976" uly="1115">unſern Vater neüeten und von jeder⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1218" ulx="977" uly="1166">mañ als der Raͤch ſte nach dem Koͤnig</line>
        <line lrx="1734" lry="1277" ulx="977" uly="1220">geehret ward: iſt er ſo ſtolz worden,</line>
        <line lrx="1737" lry="1329" ulx="977" uly="1274">daß er ſich unterſtanden hat, uns um</line>
        <line lrx="1734" lry="1389" ulx="977" uly="1326">unſer Koͤnigreich u. Leben zu bringen.</line>
        <line lrx="1737" lry="1439" ulx="1008" uly="1380">9. Denn er hat Mardochaͤum (der</line>
        <line lrx="1738" lry="1487" ulx="974" uly="1432">durch ſeine Treue und Wohlthat un⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1543" ulx="974" uly="1487">ſer Leben errettet hat) und unſer un⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1601" ulx="974" uly="1537">ſchuldig Gemahl, die Koͤnigin Eſther</line>
        <line lrx="1738" lry="1653" ulx="974" uly="1591">ſamt ihrem ganzen Volk faͤlſchlich</line>
        <line lrx="1739" lry="1699" ulx="975" uly="1644">und boͤslich verklaget, daß ſie alle</line>
        <line lrx="1739" lry="1761" ulx="975" uly="1697">ſolten umbracht werden. Und als⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1808" ulx="972" uly="1750">denn, wenn die hinweg waͤren, die</line>
        <line lrx="1738" lry="1869" ulx="971" uly="1804">uns bewahren: hat er gedacht uns</line>
        <line lrx="1738" lry="1915" ulx="971" uly="1857">auch zu erwuͤrgen, und der Perſen</line>
        <line lrx="1737" lry="1967" ulx="971" uly="1910">Reich an die Macedonier zu bringen.</line>
        <line lrx="1738" lry="2013" ulx="970" uly="1962">*die ſes konte Hamans Vorſatz nicht ſeyn</line>
        <line lrx="1737" lry="2077" ulx="1008" uly="2015">10. Wir finden aber, daß die Juden,</line>
        <line lrx="1740" lry="2123" ulx="977" uly="2069">welche der verruͤkte Bube wolte toͤd⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2177" ulx="977" uly="2122">ten laſſen, unſchuldig ſind, gute Geſe⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2239" ulx="976" uly="2172">ze haben und Kinder des hoͤchſten,</line>
        <line lrx="1737" lry="2288" ulx="976" uly="2228">groͤſſeſten und ewigen GOttes ſind:</line>
        <line lrx="1747" lry="2344" ulx="976" uly="2279">der unſern Vorfahren und uns diß</line>
        <line lrx="1736" lry="2391" ulx="976" uly="2334">Reich gegeben hat, und noch erhaͤlt.</line>
        <line lrx="1740" lry="2441" ulx="1002" uly="2387">1I. Darum ſolt ihr euch nicht</line>
        <line lrx="1751" lry="2500" ulx="974" uly="2440">halten nach dem Brief, welchen</line>
        <line lrx="1703" lry="2552" ulx="974" uly="2495">Haman ausgebracht hat.</line>
        <line lrx="1738" lry="2599" ulx="1004" uly="2543">12. Denn um ſolcher That willen iſt</line>
        <line lrx="1736" lry="2654" ulx="972" uly="2600">er mit alle ſeinem Geſchlecht vor dem</line>
        <line lrx="1756" lry="2709" ulx="972" uly="2650">Thor zu Suſan an den Galgen gehen⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2761" ulx="966" uly="2703">ket: und hat ihm alſo GOtt bald</line>
        <line lrx="1690" lry="2820" ulx="975" uly="2757">vergolten, wie ers verdienet hat.</line>
        <line lrx="1784" lry="2866" ulx="1016" uly="2808">IJtii § 13. Aber—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1252" type="page" xml:id="s_40A2219_1252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="686" lry="194" type="textblock" ulx="265" uly="147">
        <line lrx="686" lry="194" ulx="265" uly="147">1242 K. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2758" type="textblock" ulx="231" uly="205">
        <line lrx="1030" lry="268" ulx="268" uly="205">13. Aber diß Gebot, das wir euch</line>
        <line lrx="1029" lry="323" ulx="260" uly="259">jezt zuſchicken, ſolt ihr in allen</line>
        <line lrx="1031" lry="377" ulx="263" uly="313">Staͤdten verkuͤndigen, daß die Ju⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="428" ulx="260" uly="365">den moͤgen ihr Geſetz frey halten.</line>
        <line lrx="1027" lry="478" ulx="294" uly="420">14. Und wo man ihnen Gewalt</line>
        <line lrx="1027" lry="535" ulx="259" uly="470">thun wolte am dreyzehenten Tage</line>
        <line lrx="1026" lry="594" ulx="260" uly="523">des zwoͤlften Monden, der da heißt</line>
        <line lrx="1026" lry="648" ulx="259" uly="575">Adar: da ſolt ihr ſie ſchutzen, daß</line>
        <line lrx="1023" lry="694" ulx="258" uly="627">ſie ſich an jenen raͤchen moͤgen. Denn</line>
        <line lrx="1024" lry="744" ulx="260" uly="683">bdenſelbigen Tag hat ihnen der all⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="799" ulx="261" uly="736">maͤchtige GOtt zur Freude gemacht:</line>
        <line lrx="1017" lry="853" ulx="260" uly="788">daran ſie, das auserwaͤhlte Volk,</line>
        <line lrx="815" lry="910" ulx="260" uly="841">ſolten umkommen ſeyn.</line>
        <line lrx="1020" lry="965" ulx="271" uly="897">17. Dgrum ſollt auch ihr neben</line>
        <line lrx="1017" lry="1010" ulx="260" uly="949">anbern Feiertagen dieſen Tag fei⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1064" ulx="259" uly="1003">ren in allen Freuden; auf daß es</line>
        <line lrx="1016" lry="1115" ulx="257" uly="1056">uns wohl gehe und allen, ſo den</line>
        <line lrx="1022" lry="1169" ulx="258" uly="1107">Perſen treu ſind; und ein Exempel</line>
        <line lrx="960" lry="1221" ulx="247" uly="1160">ſey, wie Untreu geſtraft werde.</line>
        <line lrx="1016" lry="1283" ulx="285" uly="1215">16. Welches Land aber oder Stadt</line>
        <line lrx="1015" lry="1337" ulx="255" uly="1265">diß Gehot nicht halten wird, die ſoll</line>
        <line lrx="1016" lry="1381" ulx="253" uly="1321">mit Schwerdt und Feuer vertilget</line>
        <line lrx="1015" lry="1443" ulx="253" uly="1374">werden: alſo, daß weder Menſch,</line>
        <line lrx="1017" lry="1494" ulx="252" uly="1427">noch Thier, noch Vogel hinfort</line>
        <line lrx="904" lry="1546" ulx="250" uly="1477">drinnen wohnen knne.</line>
        <line lrx="1014" lry="1600" ulx="274" uly="1534">Bap. 7. v. 1. Im andern Jahr des</line>
        <line lrx="1013" lry="1647" ulx="276" uly="1585">roſſen Koͤnigs Artaxerxis, am erſten</line>
        <line lrx="1013" lry="1707" ulx="253" uly="1641">Tage des Monden Riſan, hatte Mar⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1753" ulx="248" uly="1687">dochaͤus einen Traum: der ein Jude</line>
        <line lrx="1014" lry="1809" ulx="248" uly="1749">war, ein Sohn Jairi, des Sohns Se⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1860" ulx="247" uly="1800">mei, des Sohns Kis, vom Stamm</line>
        <line lrx="1016" lry="1916" ulx="246" uly="1849">Benjamin;und wohnete in des Stadt</line>
        <line lrx="1015" lry="1967" ulx="246" uly="1904">Suſan, ein ehrlicher Mann und</line>
        <line lrx="1009" lry="2019" ulx="246" uly="1957">am koͤniglichen Hofe wohlgehalten.</line>
        <line lrx="1010" lry="2081" ulx="269" uly="2012">2. Er war aber der Gefangenen</line>
        <line lrx="1009" lry="2131" ulx="244" uly="2066">einer, ſo Nebucad Nezar, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1009" lry="2185" ulx="259" uly="2118">u Bahel, weggeſuͤhret hatte von</line>
        <line lrx="1010" lry="2236" ulx="255" uly="2173">Jeruſalem, mit dem Koͤnig Jechan⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2291" ulx="239" uly="2224">ja, dem Koͤnig Juda. Und das war</line>
        <line lrx="1002" lry="2342" ulx="238" uly="2276">ſein Traum;: 2Koͤn. 24,15</line>
        <line lrx="1004" lry="2390" ulx="251" uly="2329">3. Es erhub ſich ein Geſchrey und</line>
        <line lrx="1004" lry="2442" ulx="237" uly="2380">Getuͤmel, Donner und Erobeben, und</line>
        <line lrx="1008" lry="2505" ulx="237" uly="2429">ein Schrecken auf Erden. Und ſiehe,</line>
        <line lrx="1006" lry="2556" ulx="232" uly="2486">da waren zween groſſe Drachen: die</line>
        <line lrx="969" lry="2601" ulx="232" uly="2547">giengen gegen einander zu ſtreiten.</line>
        <line lrx="995" lry="2656" ulx="246" uly="2590">14. Und das Geſchrey war ſo groß,</line>
        <line lrx="995" lry="2710" ulx="231" uly="2642">daß alle Laͤnder ſich aufmachten, zu</line>
        <line lrx="885" lry="2758" ulx="261" uly="2690">reiten wider ein heilig Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2869" type="textblock" ulx="228" uly="2798">
        <line lrx="991" lry="2869" ulx="228" uly="2798">ſtermeß, Truͤbſal und Angſt: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="202" type="textblock" ulx="889" uly="145">
        <line lrx="1237" lry="202" ulx="889" uly="145">Stuͤcke in Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2399" type="textblock" ulx="1023" uly="2343">
        <line lrx="1350" lry="2399" ulx="1023" uly="2343">ſcheih gehalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2731" type="textblock" ulx="1029" uly="2610">
        <line lrx="1877" lry="2668" ulx="1030" uly="2610">ſollen: ſo hat er an ſein Volk gedacht, iiig</line>
        <line lrx="1914" lry="2731" ulx="1029" uly="2663">und ſeinem Erbe den Sieg gegeben. eiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2922" type="textblock" ulx="260" uly="2748">
        <line lrx="1993" lry="2873" ulx="260" uly="2748">F. Und es war ein Tag groſſer Fin⸗ im Monden Adar, auf den bierichen⸗ ſue teft</line>
        <line lrx="1963" lry="2904" ulx="1309" uly="2831">L en ſeh ge e</line>
        <line lrx="1990" lry="2922" ulx="1947" uly="2875">ſner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="349" type="textblock" ulx="1062" uly="138">
        <line lrx="1993" lry="266" ulx="1408" uly="206">ſer J TE</line>
        <line lrx="1910" lry="294" ulx="1062" uly="223">war ein groſſer Jammer und ile</line>
        <line lrx="1955" lry="349" ulx="1064" uly="273">Schrecken auf Erden. ſetran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2651" type="textblock" ulx="1036" uly="329">
        <line lrx="1843" lry="394" ulx="1090" uly="329">6. Und das heilige Volk war hoch</line>
        <line lrx="1993" lry="446" ulx="1060" uly="378">betruͤbt, und furchten ſich vor ih. ——</line>
        <line lrx="1993" lry="529" ulx="1059" uly="434">rem Ungluͤk, und hatten ſich ihres ſoret</line>
        <line lrx="1993" lry="554" ulx="1058" uly="473">Lebens erwogen. ſenn</line>
        <line lrx="1991" lry="612" ulx="1085" uly="536">7. Und ſie ſchrien zu GOtt. Und  pet en N</line>
        <line lrx="1993" lry="664" ulx="1058" uly="590">nach ſolchem Geſchrey ergoß ſich n ni hin</line>
        <line lrx="1993" lry="724" ulx="1057" uly="644">ein groſſer Waſſerſtrom aus einem Ne fett en V</line>
        <line lrx="1993" lry="775" ulx="1059" uly="697">kleinen Brunnen. nn,enn T</line>
        <line lrx="1985" lry="834" ulx="1084" uly="753">8. Und die Sonne gieng auf, und eſcr ſcin n</line>
        <line lrx="1988" lry="879" ulx="1055" uly="805">ward helle. Und die Elenden gewon⸗⸗.</line>
        <line lrx="1993" lry="940" ulx="1051" uly="857">nen, und brachten um die Stolzen. tſe ſot f⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="989" ulx="1075" uly="911">9. Als nun Mardochaͤus erwachte iatmneſt t</line>
        <line lrx="1905" lry="1043" ulx="1061" uly="949">nach dem Träßun: dachte er, vas ni</line>
        <line lrx="1992" lry="1101" ulx="1083" uly="1017">Ott damit meinete; u. behielt den 4 ſe Mrn</line>
        <line lrx="1993" lry="1151" ulx="1049" uly="1069">Traum in ſeinem Herzen, und dachte tdhet!</line>
        <line lrx="1989" lry="1208" ulx="1049" uly="1120">ihm nach bis in die Nacht; und haͤt⸗ ne ſiitenh</line>
        <line lrx="1987" lry="1260" ulx="1048" uly="1178">te gern gewußt, was er bedeutete. en ſes</line>
        <line lrx="1992" lry="1311" ulx="1061" uly="1225">Bap. 9. v. 1. Und Mardochaͤus lnbhnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1373" ulx="1047" uly="1279">ſprach: GOtt hat das alles geſchikr. ie ſnle</line>
        <line lrx="1990" lry="1420" ulx="1090" uly="1334">2. Ich denke an meinen Traum; ae</line>
        <line lrx="1983" lry="1473" ulx="1049" uly="1388">und es iſt ehen ergangen, wie mir nninh</line>
        <line lrx="1955" lry="1509" ulx="1049" uly="1432">getraͤumet hat. 1 Plit t</line>
        <line lrx="1993" lry="1562" ulx="1080" uly="1486">2. Der kleine Brunn, der ein groſ. n a Du</line>
        <line lrx="1993" lry="1624" ulx="1047" uly="1541">ſer Waſſerſtrom ward da die Sonne Bilnlin e</line>
        <line lrx="1993" lry="1677" ulx="1046" uly="1595">ſchien, und helle ward, das iſt Eſther:  ſräne 4</line>
        <line lrx="1939" lry="1736" ulx="1046" uly="1650">welche der Koͤnig zum Gemahl ge⸗ ialuit</line>
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1044" uly="1704">nom̃en, und zur Koͤnigin gemacht hat Nlilig iume</line>
        <line lrx="1993" lry="1824" ulx="1075" uly="1761">4. Die zween Drachen find ich und en in wer in</line>
        <line lrx="1990" lry="1870" ulx="1046" uly="1813">Haman. iſe eſeloſ der</line>
        <line lrx="1993" lry="1929" ulx="1087" uly="1866">5. Der eine bedeutet die Heiden, Mnmndapet</line>
        <line lrx="1993" lry="1985" ulx="1045" uly="1921">ſo zuſammen kamen und den Namen iin hing mag</line>
        <line lrx="1993" lry="2077" ulx="1044" uly="1962">der Auden austilgen wolten. aäeng ger</line>
        <line lrx="1993" lry="2099" ulx="1071" uly="2029">6. Der andere bedeutet mein Volk uUnkſder</line>
        <line lrx="1993" lry="2154" ulx="1042" uly="2077">Iſrael, welches zum HErrn rief,/ und ſchdin ien</line>
        <line lrx="1993" lry="2200" ulx="1041" uly="2133">der HErr half ſeinem Volk, und erloͤ⸗ n ſt inrtene</line>
        <line lrx="1993" lry="2257" ulx="1041" uly="2186">ſete uns von dieſem Ungkuk. Er thut  In nin .</line>
        <line lrx="1993" lry="2318" ulx="1040" uly="2239">groſſe Zeichen und Wunder unter den unfnſcden</line>
        <line lrx="1992" lry="2381" ulx="1037" uly="2286">Heiden. Denn er hat allezeit Unter⸗ fetihten</line>
        <line lrx="1993" lry="2424" ulx="1272" uly="2350">lten zwiſchen ſeinem Volk  und ichufen</line>
        <line lrx="1993" lry="2478" ulx="1036" uly="2398">und den Heiden, Und weſ das Stuͤnd⸗ Vur m en</line>
        <line lrx="1993" lry="2533" ulx="1038" uly="2450">lein kommen iſt, daß die Heiden am 1. Se win</line>
        <line lrx="1981" lry="2587" ulx="1040" uly="2501">ſtolzeſten und wir am ſchwaͤchſten ge⸗ ic gehen e⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2651" ulx="1036" uly="2554">weſen ſind, und daß GOtt hat richten in ſhinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2779" type="textblock" ulx="1065" uly="2714">
        <line lrx="1892" lry="2779" ulx="1065" uly="2714">7. Und dieſe Tage ſoll man halten eh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1253" type="page" xml:id="s_40A2219_1253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="929" lry="308" type="textblock" ulx="0" uly="118">
        <line lrx="929" lry="308" ulx="0" uly="173">d ten und fuͤnfzehenten* Tag deſſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="205" type="textblock" ulx="679" uly="148">
        <line lrx="1224" lry="205" ulx="679" uly="148">Hiſtotig von der Suſanna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="464" type="textblock" ulx="579" uly="373">
        <line lrx="1293" lry="464" ulx="579" uly="373">Ende der Stuͤcke in Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="384" type="textblock" ulx="965" uly="164">
        <line lrx="1712" lry="210" ulx="1624" uly="164">1243</line>
        <line lrx="1712" lry="322" ulx="966" uly="215">men kommt: und ſoll ewiglich alſ</line>
        <line lrx="1717" lry="376" ulx="965" uly="271">gehalten werden im Vole Iſrael.</line>
        <line lrx="1683" lry="384" ulx="1484" uly="331">Eſth. 9,21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="467" type="textblock" ulx="1379" uly="460">
        <line lrx="1695" lry="467" ulx="1379" uly="460">— —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="930" lry="358" ulx="0" uly="248">n finde Moͤnden, in allen Freuden und mit</line>
        <line lrx="944" lry="380" ulx="38" uly="320">id hohem Fleiß,wenn das Volk zuſam⸗</line>
        <line lrx="111" lry="458" ulx="0" uly="372">. n</line>
        <line lrx="146" lry="578" ulx="0" uly="448">tt e</line>
        <line lrx="60" lry="587" ulx="32" uly="551">en</line>
        <line lrx="933" lry="670" ulx="32" uly="554">en 1. Es war ein Mann zu Baby⸗</line>
        <line lrx="146" lry="710" ulx="40" uly="665">gnnen.</line>
        <line lrx="933" lry="769" ulx="0" uly="687">4 ine⸗ 2. Der hatte ein Weib, die hieß</line>
        <line lrx="931" lry="823" ulx="5" uly="706">V Euſanna, eine Tochter Helkia, die</line>
        <line lrx="927" lry="900" ulx="0" uly="783">in war ſehr ſchoͤn und dazu gottes⸗</line>
        <line lrx="900" lry="967" ulx="2" uly="835">n u 4 fuͤrchtig . * Judith 8,6</line>
        <line lrx="928" lry="1053" ulx="2" uly="863">R N 3. Denn ſie hatte fromme Eltern,</line>
        <line lrx="928" lry="1057" ulx="0" uly="959">lnd die e unterweiſet hatten nach dem</line>
        <line lrx="508" lry="1100" ulx="0" uly="1013">Nnimne</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="930" lry="1128" ulx="199" uly="1018">eleüns ihr Mann Jojakim war</line>
        <line lrx="930" lry="1176" ulx="131" uly="1063">4 Epr reich, und hatte einen ſchoͤnen</line>
        <line lrx="931" lry="1225" ulx="129" uly="1172">Garten an ſeinem Hauſe. Und die</line>
        <line lrx="931" lry="1281" ulx="135" uly="1221">Judbden kamen ſtets bey ihm zuſam⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1334" ulx="174" uly="1277">men: weil er der vornehmſte Mann</line>
        <line lrx="652" lry="1384" ulx="6" uly="1323">Nmkam war unter ihnen allen.</line>
        <line lrx="931" lry="1483" ulx="6" uly="1341">iks 5. Es wurden aber im ſelben Jahr</line>
        <line lrx="929" lry="1493" ulx="322" uly="1437">Aelteſten aus dem Volk zu</line>
        <line lrx="931" lry="1547" ulx="219" uly="1492">ichtern geſezt. Das waren ſolche</line>
        <line lrx="931" lry="1601" ulx="143" uly="1545">Leute, von welchen der HErr geſagt</line>
        <line lrx="931" lry="1675" ulx="142" uly="1593">hatte: Jhre Richter uͤben alle Bos⸗</line>
        <line lrx="540" lry="1745" ulx="174" uly="1650">beit zu Babylon.</line>
        <line lrx="928" lry="1764" ulx="261" uly="1702">Dieſelbige kamen taͤglich zu</line>
        <line lrx="928" lry="1813" ulx="172" uly="1711">Jojakim und wer eine Sache hat⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1885" ulx="0" uly="1809">En te, mußte daſelbſt vor ſie kommen.</line>
        <line lrx="928" lry="1944" ulx="0" uly="1864">Nraktiht 7. Und wenn das Volk hinweg war</line>
        <line lrx="927" lry="1989" ulx="1" uly="1916">. D ie um den Miktag, pflegte die Suſanna</line>
        <line lrx="925" lry="2026" ulx="1" uly="1964">e  in ihres Mannes Garten zu gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="134" lry="1158" ulx="1" uly="1079">lachhis ulet⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1263" ulx="0" uly="1162">Bind H</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="57" lry="1526" ulx="0" uly="1433">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="142" lry="1834" ulx="0" uly="1779">Dperkyhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="928" lry="2113" ulx="0" uly="1999">itn 3. Und da ſi die Aelteſten ſahen</line>
        <line lrx="930" lry="2135" ulx="0" uly="2069">eg taͤglich darein gehen, wurden ſie ge⸗</line>
        <line lrx="873" lry="2190" ulx="0" uly="2125">n Veen ihr entzuͤndet mit boͤſer Luſt.</line>
        <line lrx="50" lry="2267" ulx="0" uly="2187">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2298" type="textblock" ulx="53" uly="2211">
        <line lrx="927" lry="2298" ulx="53" uly="2211">und wurfen die Augen ſo gar auf ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="925" lry="2365" ulx="7" uly="2250">e . daß ſie nicht konten gen Himmel ſe⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2411" ulx="0" uly="2322">zu! lutrn⸗ hen: und gedachten weder an GOt⸗</line>
        <line lrx="788" lry="2487" ulx="0" uly="2375">e Aana tes Wort noch Strafe.</line>
        <line lrx="926" lry="2507" ulx="8" uly="2445">oeling 10. Sie waren aber beyde zu⸗</line>
        <line lrx="771" lry="2594" ulx="8" uly="2444">uſe t aleich gegen ihr entbrannt.</line>
        <line lrx="112" lry="2661" ulx="35" uly="2562">n</line>
        <line lrx="924" lry="2704" ulx="0" uly="2573">ſi d dern es 61 offenbaren, und ein jeg⸗</line>
        <line lrx="871" lry="2722" ulx="57" uly="2597">encge licher haͤtte gern mit ihr gebulet.</line>
        <line lrx="927" lry="2798" ulx="0" uly="2695">mnktle K 12. Und warteten taͤglich mit Fleiß</line>
        <line lrx="931" lry="2843" ulx="0" uly="2760">Ue Ulen auf ſie, daß ſie ſie nur ſehen moͤchten.</line>
        <line lrx="872" lry="2914" ulx="0" uly="2803">ſrbe eAN E ſprach aber einer zum andern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="571" type="textblock" ulx="401" uly="463">
        <line lrx="1481" lry="571" ulx="401" uly="463">Hiſtoria von der Suſanna und Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="646" type="textblock" ulx="989" uly="591">
        <line lrx="1712" lry="646" ulx="989" uly="591">13. Ey, laſſet uns heim gehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="699" type="textblock" ulx="316" uly="634">
        <line lrx="1577" lry="699" ulx="316" uly="634">lon, mit Namen Jojakim: denn es iſt nun Zeit eſſens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2188" type="textblock" ulx="956" uly="698">
        <line lrx="1716" lry="750" ulx="992" uly="698">14. Und wenn ſie von einander</line>
        <line lrx="1715" lry="808" ulx="962" uly="750">gegangen waren: kehrete darnach</line>
        <line lrx="1718" lry="856" ulx="962" uly="805">ein jeglicher wieder um, und kamen</line>
        <line lrx="1719" lry="918" ulx="961" uly="858">zugleich wieder zuſammen. Da nun</line>
        <line lrx="1720" lry="964" ulx="962" uly="907">einer den andern fragte, bekannten</line>
        <line lrx="1716" lry="1016" ulx="962" uly="960">ſie beyde ihre boͤſe Luſt. Darnach</line>
        <line lrx="1720" lry="1068" ulx="963" uly="1015">wurden ſie mit einander eins, dar⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1167" ulx="963" uly="1063">ni zu warten, wenn ſie das Weib</line>
        <line lrx="1429" lry="1177" ulx="963" uly="1119">moͤchten allein finden.</line>
        <line lrx="1717" lry="1237" ulx="993" uly="1160">15. Und da ſie einen bequemen Tag</line>
        <line lrx="1717" lry="1282" ulx="964" uly="1226">beſtimmet hatten, auf ſie zu lauren:</line>
        <line lrx="1719" lry="1335" ulx="965" uly="1279">kam die Suſanna mit den zwo Maͤg⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1389" ulx="963" uly="1335">den, wie ihre Gewohnheit war, in</line>
        <line lrx="1718" lry="1478" ulx="964" uly="1387">den Garten, *ſich zu waſchen⸗ denn</line>
        <line lrx="1718" lry="1497" ulx="964" uly="1442">es war ſehr heiß. *2 Sam. 11,2</line>
        <line lrx="1718" lry="1547" ulx="990" uly="1464">16. Und es war kein Menſch im</line>
        <line lrx="1716" lry="1608" ulx="965" uly="1505">Garten, ohne dieſe zween Aelteſten: .</line>
        <line lrx="1717" lry="1655" ulx="963" uly="1600">die ſich heimlich verſtekt hatten;</line>
        <line lrx="1762" lry="1706" ulx="960" uly="1653">und auf ſie laureten.</line>
        <line lrx="1719" lry="1771" ulx="991" uly="1703">17. Und ſie ſprach zu ihren Maͤg⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1816" ulx="960" uly="1757">den: Holet mir Balſam und Sgifez</line>
        <line lrx="1717" lry="1868" ulx="959" uly="1812">und ſchlieſſet den Garten zu, daß ich</line>
        <line lrx="1303" lry="1921" ulx="962" uly="1868">mich waſche.</line>
        <line lrx="1717" lry="1994" ulx="983" uly="1907">18. Und die Maͤgde thaͤten, wie ſie</line>
        <line lrx="1717" lry="2027" ulx="960" uly="1973">befohlen hatte: und ſchloſſen den</line>
        <line lrx="1717" lry="2089" ulx="956" uly="2009">Garten zu, und giengen hinaus zu</line>
        <line lrx="1721" lry="2134" ulx="961" uly="2075">der hintern Thuͤr, daß ſie ihr braͤch⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2188" ulx="962" uly="2134">ten, was ſie haben wolte; und wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2239" type="textblock" ulx="196" uly="2180">
        <line lrx="1718" lry="2239" ulx="196" uly="2180">9. Und wurden druͤber zu Narren den der Maͤnner nicht gewahr, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2559" type="textblock" ulx="957" uly="2238">
        <line lrx="1432" lry="2301" ulx="960" uly="2238">ſie hatten ſich berſtekt.</line>
        <line lrx="1718" lry="2346" ulx="992" uly="2271">19. Da nun die Maͤgde hinaus wa⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2405" ulx="957" uly="2343">ren; kamen die zween Aelteſten her⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2463" ulx="958" uly="2379">vor, zund lieffen zu ihr, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1718" lry="2505" ulx="986" uly="2448">20. Siehe, der Garten iſt zuge⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2559" ulx="958" uly="2503">ſchloſſen und niemand ſiehet uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2609" type="textblock" ulx="172" uly="2549">
        <line lrx="1717" lry="2609" ulx="172" uly="2549">I1. Und ſchaͤmeten ſich einer dem an⸗ und ſind entbrant in deiner Liebe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2882" type="textblock" ulx="956" uly="2609">
        <line lrx="1608" lry="2669" ulx="958" uly="2609">darum ſo thue unſern Willen.</line>
        <line lrx="1717" lry="2714" ulx="986" uly="2660">21. Wilt du aber nicht: ſo wollen</line>
        <line lrx="1714" lry="2769" ulx="959" uly="2711">wir auf dich bekenen,*daß wir einen</line>
        <line lrx="1721" lry="2882" ulx="956" uly="2763">jungen  Geſeene allein bey dir ſunden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1254" type="page" xml:id="s_40A2219_1254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="1292" type="textblock" ulx="218" uly="176">
        <line lrx="824" lry="271" ulx="273" uly="176">1244 deine R</line>
        <line lrx="784" lry="285" ulx="305" uly="224">aben und daß du deine?</line>
        <line lrx="839" lry="346" ulx="273" uly="239">E habeſt hinaus geſchikt.</line>
        <line lrx="925" lry="394" ulx="306" uly="334">22. Da erſeuſzete Suſanna,</line>
        <line lrx="1029" lry="449" ulx="271" uly="382">ſprach: Ach! wie bin ich in ſo groſſen</line>
        <line lrx="1029" lry="499" ulx="273" uly="436">Aengſten? Deſ wo ich ſolches thue, ſo</line>
        <line lrx="1032" lry="550" ulx="275" uly="487">bin ich des Todes:thue ichs aber nicht</line>
        <line lrx="1024" lry="609" ulx="270" uly="542">ſo kome ich nicht aus euren Haͤnden.</line>
        <line lrx="1026" lry="658" ulx="298" uly="594">23. Doch will ich lieber unſchuldig</line>
        <line lrx="1026" lry="709" ulx="218" uly="648">in der Menſchen Haͤnde kommen,</line>
        <line lrx="1024" lry="763" ulx="268" uly="703">denn wider den HERRN ſundigen.</line>
        <line lrx="1024" lry="818" ulx="298" uly="754">24. Und ſieng an laut zu ſchreyen:</line>
        <line lrx="1025" lry="863" ulx="269" uly="807">aber die Aelteſten ſchꝛien auch uͤbeꝛ ſie.</line>
        <line lrx="1026" lry="924" ulx="298" uly="861">2½. Und der eine lief hin zu der</line>
        <line lrx="1022" lry="973" ulx="267" uly="914">Thuͤr des Gartens, und thaͤt ſie auf.</line>
        <line lrx="1027" lry="1022" ulx="298" uly="967">26. Da nun das Geſinde das Ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1080" ulx="262" uly="1020">ſchrey hoͤrete: lieffen ſie heraus in</line>
        <line lrx="1024" lry="1137" ulx="218" uly="1072">den Garten zur hintern Thuͤr, zu ſe⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1191" ulx="250" uly="1127">hen, was ihr wiederfahren waͤre.</line>
        <line lrx="1025" lry="1241" ulx="297" uly="1179">27. Und die Aelteſten ſiengen an</line>
        <line lrx="1026" lry="1292" ulx="266" uly="1233">von ihr zu ſagen, daß ſich die Knech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="327" type="textblock" ulx="896" uly="277">
        <line lrx="1047" lry="327" ulx="896" uly="277">* v. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1346" type="textblock" ulx="182" uly="1285">
        <line lrx="1025" lry="1346" ulx="182" uly="1285">tef ihrethalben ſchaͤmeten: denn des⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1452" type="textblock" ulx="219" uly="1341">
        <line lrx="1050" lry="1407" ulx="268" uly="1341">gleichen war zuvor nie von Suſan⸗</line>
        <line lrx="700" lry="1452" ulx="219" uly="1398">na gehoͤret worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1501" type="textblock" ulx="281" uly="1444">
        <line lrx="1053" lry="1501" ulx="281" uly="1444">28. Und des andern Tages, da das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2889" type="textblock" ulx="215" uly="1498">
        <line lrx="1023" lry="1556" ulx="267" uly="1498">Volk in Jojakim, ihres Mannes,</line>
        <line lrx="1023" lry="1613" ulx="267" uly="1551">Hauſe zuſammen kam: *da kamen</line>
        <line lrx="1024" lry="1665" ulx="267" uly="1604">auch die zween Aelteſten voll falſcher</line>
        <line lrx="1024" lry="1725" ulx="217" uly="1656">Liſt wider Suſanna, daß ſie ihr</line>
        <line lrx="1021" lry="1776" ulx="261" uly="1713">zum Tode huͤlfen. *1Koͤn. 21, 3</line>
        <line lrx="1024" lry="1824" ulx="298" uly="1765">29. Und ſprachen zu allem Volk:</line>
        <line lrx="1024" lry="1882" ulx="266" uly="1820">Schicket hin und laſſet Suſanna,</line>
        <line lrx="1025" lry="1929" ulx="261" uly="1872">die Tochter Helkiaͤ, Jojakims Weib,</line>
        <line lrx="492" lry="1987" ulx="266" uly="1931">her holen.</line>
        <line lrx="1025" lry="2038" ulx="302" uly="1979">30. Und da ſie gefordert ward:</line>
        <line lrx="1028" lry="2090" ulx="269" uly="2033">kam ſie mit ihren Eltern, und Kin⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2147" ulx="269" uly="2085">dern, und ihrer ganzen Freundſchaft.</line>
        <line lrx="1026" lry="2200" ulx="266" uly="2140">31. Sie aber war ſehr zart und ſchoöͤn.</line>
        <line lrx="1030" lry="2252" ulx="287" uly="2192">32. Darum hieſſen dieſe Boͤſewich⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2311" ulx="271" uly="2243">ter ihr den Schleyer wegreiſſen, da⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2364" ulx="266" uly="2297">mit ſie verhuͤllet war: auf daß ſie</line>
        <line lrx="975" lry="2414" ulx="247" uly="2351">ſich ergoͤzten an ihrer Schoͤnheit.</line>
        <line lrx="1030" lry="2469" ulx="307" uly="2404">33. Und alle, die bey ihr ſtunden</line>
        <line lrx="1028" lry="2512" ulx="272" uly="2457">und die ſie kenneten, weineten um ſie.</line>
        <line lrx="1032" lry="2574" ulx="306" uly="2510">34. Und die zween Aelteſten traten</line>
        <line lrx="1029" lry="2628" ulx="266" uly="2564">auf mitten unter dem Volk, und</line>
        <line lrx="976" lry="2681" ulx="224" uly="2618">legten die Hande auf ihr Haupt.</line>
        <line lrx="1041" lry="2731" ulx="246" uly="2670">3365. Sie aber weinete / und hub die Au⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2782" ulx="215" uly="2724">gen auf gen Himmel: denn ihr Herz</line>
        <line lrx="1042" lry="2838" ulx="264" uly="2778">hatte ein Vertrauen zu dem HErrn.</line>
        <line lrx="1035" lry="2889" ulx="294" uly="2831">36. Und die Aelteſten ſingen an, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="210" type="textblock" ulx="775" uly="153">
        <line lrx="1310" lry="210" ulx="775" uly="153">Hiſtoria von der Suſanna,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="539" type="textblock" ulx="828" uly="216">
        <line lrx="1925" lry="281" ulx="828" uly="216">aͤgde dar⸗ ſprachen: da wir beyde allein im Gar⸗ de</line>
        <line lrx="1865" lry="326" ulx="1057" uly="256">ten umher gingen; kam ſie hinein mit</line>
        <line lrx="1852" lry="381" ulx="952" uly="323">und zwo Maͤgden, und ſchloß den Garten</line>
        <line lrx="1852" lry="435" ulx="1062" uly="376">zu, und ſchikte die Maͤgde von ihr.</line>
        <line lrx="1811" lry="485" ulx="1094" uly="431">37. Da kam ein junger Geſelle zu</line>
        <line lrx="1811" lry="539" ulx="1064" uly="482">ihr, der ſich verſtekt hatte: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="591" type="textblock" ulx="1057" uly="536">
        <line lrx="1423" lry="591" ulx="1057" uly="536">legte ſich zu ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="751" type="textblock" ulx="1059" uly="585">
        <line lrx="1823" lry="652" ulx="1062" uly="585">38. Da wir aber in einem Winkel n</line>
        <line lrx="1844" lry="705" ulx="1059" uly="641">im Garten ſolche Schande ſahen:</line>
        <line lrx="1841" lry="751" ulx="1059" uly="695">lieffen wir eilend hinzu, und fun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1123" type="textblock" ulx="1052" uly="749">
        <line lrx="1503" lry="803" ulx="1052" uly="749">den ſie bey einander.</line>
        <line lrx="1815" lry="856" ulx="1085" uly="799">39. Aber des Geſellen konten wir</line>
        <line lrx="1810" lry="908" ulx="1057" uly="852">nicht maͤchtig werden: denn er war</line>
        <line lrx="1810" lry="963" ulx="1056" uly="902">uns zu ſtark, und ſtieß die Thuͤr</line>
        <line lrx="1554" lry="1015" ulx="1052" uly="962">auf und ſprang davon.</line>
        <line lrx="1809" lry="1067" ulx="1083" uly="1011">40. Sie aber ergriffen wir: und</line>
        <line lrx="1811" lry="1123" ulx="1054" uly="1063">fragten, wer der junge Geſelle waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1172" type="textblock" ulx="1056" uly="1119">
        <line lrx="1823" lry="1172" ulx="1056" uly="1119">re? Aber ſie wolt es uns nicht ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2188" type="textblock" ulx="1055" uly="1172">
        <line lrx="1668" lry="1229" ulx="1056" uly="1172">gen. Solches zeugen wir.</line>
        <line lrx="1811" lry="1280" ulx="1084" uly="1225">41. Und das Volk glaubete den</line>
        <line lrx="1816" lry="1335" ulx="1055" uly="1278">zween, als Richtern und Oberſten</line>
        <line lrx="1813" lry="1386" ulx="1057" uly="1331">im Volk: und verurtheileten die</line>
        <line lrx="1749" lry="1443" ulx="1057" uly="1387">Suſanna zum Tode.</line>
        <line lrx="1817" lry="1495" ulx="1083" uly="1439">42. Sie aber ſchrie mit lauter</line>
        <line lrx="1810" lry="1548" ulx="1058" uly="1493">Stimme, und ſprach: HErr, ewi⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1609" ulx="1058" uly="1546">ger GOtt, der du kenneſt alle Heim⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1656" ulx="1059" uly="1601">lichkeiten und weiſſeſt alle Dinge zu⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1718" ulx="1058" uly="1656">vor, ehe ſie geſchehen;</line>
        <line lrx="1814" lry="1763" ulx="1085" uly="1707">43. Du weiſſeſt, daß dieſe falſch</line>
        <line lrx="1819" lry="1817" ulx="1059" uly="1760">Zeugniß wider mich gegeben haben.</line>
        <line lrx="1810" lry="1869" ulx="1057" uly="1813">Und nun ſiche, ich muß ſterben: ſo</line>
        <line lrx="1810" lry="1927" ulx="1057" uly="1867">ich doch ſolches unſchuldig bin: das</line>
        <line lrx="1820" lry="1977" ulx="1057" uly="1919">ſie boͤslich uͤber mich gelogen haben.</line>
        <line lrx="1821" lry="2030" ulx="1084" uly="1973">44. Und GLytt erherete ihr Nuffen.</line>
        <line lrx="1816" lry="2081" ulx="1087" uly="2026">45. Und da man ſie hin zum Tode</line>
        <line lrx="1811" lry="2137" ulx="1060" uly="2077">fuͤhrete; erwekte GOtt den Geiſt</line>
        <line lrx="1815" lry="2188" ulx="1061" uly="2133">eines jungen Knaben, der hieß Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2245" type="textblock" ulx="1046" uly="2189">
        <line lrx="1760" lry="2245" ulx="1046" uly="2189">niel, der fieng an laut zu ruſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2831" type="textblock" ulx="1060" uly="2241">
        <line lrx="1812" lry="2301" ulx="1088" uly="2241">46. Ich will * unſchuldig ſeyn an</line>
        <line lrx="1788" lry="2349" ulx="1060" uly="2295">dieſem Blut. Matth. 27,24</line>
        <line lrx="1810" lry="2402" ulx="1063" uly="2343">47. Und alles Volk wendete ſich</line>
        <line lrx="1811" lry="2456" ulx="1061" uly="2398">um zu ihm: und fragte ihn, was</line>
        <line lrx="1762" lry="2512" ulx="1063" uly="2453">er mit ſolchen Worten meinete?</line>
        <line lrx="1814" lry="2566" ulx="1088" uly="2503">48. Er aber trat unter ſie, und</line>
        <line lrx="1817" lry="2615" ulx="1063" uly="2556">ſprach: Seyd ihr von Iſrael ſolche</line>
        <line lrx="1818" lry="2669" ulx="1064" uly="2607">Narren, daß ihr eine Tochter Iſrael</line>
        <line lrx="1819" lry="2720" ulx="1064" uly="2664">verdammet, ehe ihr die Sache er⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2779" ulx="1062" uly="2720">forſchet und gewiß werdet?</line>
        <line lrx="1820" lry="2831" ulx="1079" uly="2767">49. Kehret wieder um vors Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2873" type="textblock" ulx="1060" uly="2865">
        <line lrx="1065" lry="2873" ulx="1060" uly="2865">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2527" type="textblock" ulx="1823" uly="2517">
        <line lrx="1827" lry="2527" ulx="1823" uly="2517">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2872" type="textblock" ulx="1683" uly="2821">
        <line lrx="1825" lry="2872" ulx="1683" uly="2821">richt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="202" type="textblock" ulx="1926" uly="132">
        <line lrx="1993" lry="202" ulx="1926" uly="132">“l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2140" type="textblock" ulx="1840" uly="980">
        <line lrx="1985" lry="1041" ulx="1840" uly="980">leſnrcgte</line>
        <line lrx="1993" lry="1096" ulx="1842" uly="1029">e die Nnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1151" ulx="1842" uly="1093">ei cberdiec⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1211" ulx="1841" uly="1146">“</line>
        <line lrx="1985" lry="1266" ulx="1843" uly="1201">t,du ſct</line>
        <line lrx="1993" lry="1323" ulx="1845" uly="1261">Uiſcldign n</line>
        <line lrx="1993" lry="1368" ulx="1854" uly="1318">Srüchan</line>
        <line lrx="1993" lry="1430" ulx="1847" uly="1366">heſdu nnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1484" ulx="1843" uly="1420">in uuer pe</line>
        <line lrx="1993" lry="1536" ulx="1843" uly="1475">heh aunder!</line>
        <line lrx="1988" lry="1582" ulx="1843" uly="1538">riate. Uuter</line>
        <line lrx="1993" lry="1643" ulx="1847" uly="1589">DaſtecDar</line>
        <line lrx="1991" lry="1699" ulx="1843" uly="1645">NA Nitenw</line>
        <line lrx="1993" lry="1752" ulx="1845" uly="1700">ſcheiten denn</line>
        <line lrx="1993" lry="1806" ulx="1844" uly="1753">6tdadichſett</line>
        <line lrx="1991" lry="1862" ulx="1849" uly="1809">lnd dadieſer</line>
        <line lrx="1993" lry="1921" ulx="1856" uly="1864">endern auc</line>
        <line lrx="1982" lry="1970" ulx="1845" uly="1918">ſechitien:</line>
        <line lrx="1993" lry="2028" ulx="1840" uly="1967"> mihe d</line>
        <line lrx="1993" lry="2082" ulx="1846" uly="2021">dic rd,n</line>
        <line lrx="1993" lry="2140" ulx="1847" uly="2073">deninzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2193" type="textblock" ulx="1860" uly="2131">
        <line lrx="1993" lry="2193" ulx="1860" uly="2131">1 Mihrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2226" type="textblock" ulx="1845" uly="2196">
        <line lrx="1993" lry="2226" ulx="1845" uly="2196">—,——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1941" type="textblock" ulx="1844" uly="1872">
        <line lrx="1851" lry="1886" ulx="1844" uly="1872">.</line>
        <line lrx="1851" lry="1900" ulx="1845" uly="1890">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2739" type="textblock" ulx="1823" uly="2291">
        <line lrx="1952" lry="2349" ulx="1845" uly="2291">cach)</line>
        <line lrx="1993" lry="2363" ulx="1840" uly="2314">ſMachten</line>
        <line lrx="1992" lry="2422" ulx="1823" uly="2353">A Mßn</line>
        <line lrx="1953" lry="2460" ulx="1919" uly="2422">Clls hen</line>
        <line lrx="1993" lry="2524" ulx="1851" uly="2421">ſudrhn</line>
        <line lrx="1993" lry="2582" ulx="1841" uly="2521">ligund ei</line>
        <line lrx="1993" lry="2635" ulx="1826" uly="2574">( taumede</line>
        <line lrx="1993" lry="2690" ulx="1826" uly="2621"> un hattn</line>
        <line lrx="1940" lry="2739" ulx="1828" uly="2674">tgot,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2843" type="textblock" ulx="1847" uly="2729">
        <line lrx="1975" lry="2804" ulx="1847" uly="2729"> nan iglic</line>
        <line lrx="1948" lry="2843" ulx="1929" uly="2809">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2603" type="textblock" ulx="1847" uly="2507">
        <line lrx="1858" lry="2603" ulx="1847" uly="2507"> =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2917" type="textblock" ulx="1845" uly="2777">
        <line lrx="1990" lry="2856" ulx="1847" uly="2777">iien</line>
        <line lrx="1993" lry="2860" ulx="1939" uly="2827">Aee</line>
        <line lrx="1991" lry="2917" ulx="1845" uly="2831">un Liner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1255" type="page" xml:id="s_40A2219_1255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="936" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="935" lry="206" ulx="690" uly="152">Hiſtoria von</line>
        <line lrx="928" lry="326" ulx="86" uly="208">in richt s enntreſe baben falſch</line>
        <line lrx="926" lry="328" ulx="28" uly="279">Ptaird  Beugniß wider ſie geredt.</line>
        <line lrx="930" lry="383" ulx="0" uly="301">Nt e.. Und alles Volk kehrete eilend</line>
        <line lrx="933" lry="451" ulx="1" uly="360">Rkmti wieder um. ſnd die Aelteſten ſpra⸗</line>
        <line lrx="931" lry="501" ulx="3" uly="426">i ien chen zu Daniel: Scegze dich her zu</line>
        <line lrx="930" lry="542" ulx="2" uly="478"> uns und berichte uns, weil dich</line>
        <line lrx="932" lry="607" ulx="0" uly="529">ri. GOtt zu ſolchem Richteramt fordert</line>
        <line lrx="930" lry="655" ulx="0" uly="584">n ee 51. Und Daniel ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="930" lry="741" ulx="0" uly="634">ne Thut ſie von einander ſo will ich</line>
        <line lrx="878" lry="763" ulx="0" uly="688">ne (ieglichen ſonderlich verhoͤren.</line>
        <line lrx="931" lry="820" ulx="26" uly="745"> S2. Und da ſie von einander ge⸗</line>
        <line lrx="932" lry="875" ulx="0" uly="801">nignge than waren, forderte er den einen</line>
        <line lrx="930" lry="929" ulx="7" uly="850">n und ſprach zu ihm: Du boͤſer alter</line>
        <line lrx="932" lry="987" ulx="3" uly="905">. Schalk,jezt treffen dich deine Suͤn⸗</line>
        <line lrx="915" lry="1039" ulx="2" uly="956">64 did den, die du vorhin getrieben haſt;</line>
        <line lrx="934" lry="1094" ulx="0" uly="1010"> aen. „ : Da du⸗ unrechte Urtheile ſpra⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1149" ulx="12" uly="1067">aſeen cheſt und die Unſchuldigen ver⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1187" ulx="0" uly="1117">dDammteſt, aber die Schuldigen los⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1237" ulx="0" uly="1162">Eige n ſpracheſt; ſo doch der HErr † ge⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1281" ulx="2" uly="1219">m a e boten hat, du ſolt die Frommen</line>
        <line lrx="841" lry="1332" ulx="0" uly="1275">n As n und Unſchuldigen nicht toͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="917" lry="1394" ulx="0" uly="1328">M me * Spruͤch. 17,/1 . † 2 Moſ. 23/7</line>
        <line lrx="936" lry="1443" ulx="1" uly="1383">W  N DSa. Haſt du nun dieſe geſehen, ſo</line>
        <line lrx="923" lry="1495" ulx="0" uly="1436"> S hrag ſage an, unter welchem Baum haf⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1549" ulx="0" uly="1488">eme m du ſie bey einander funden? Er aber</line>
        <line lrx="897" lry="1607" ulx="0" uly="1543">Soea antwortete: Unter einer Linden,</line>
        <line lrx="120" lry="1631" ulx="111" uly="1611">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1652" type="textblock" ulx="213" uly="1595">
        <line lrx="938" lry="1652" ulx="213" uly="1595">55. Da ſprach Daniel: O recht, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1662" type="textblock" ulx="1" uly="1613">
        <line lrx="142" lry="1662" ulx="1" uly="1613">atetenmnt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2180" type="textblock" ulx="14" uly="1695">
        <line lrx="939" lry="1758" ulx="14" uly="1695">verſcheitern; denn mit deiner Lugen</line>
        <line lrx="938" lry="1810" ulx="74" uly="1753">pyingeſt du dich ſelbſt um dein Leben.</line>
        <line lrx="941" lry="1862" ulx="215" uly="1806">66. Und da dieſer hinweg war, hieß</line>
        <line lrx="940" lry="1912" ulx="184" uly="1859">er den andern auch vor ſich kommen</line>
        <line lrx="940" lry="1971" ulx="141" uly="1913">und ſprach zu ihm: Du* Canaans</line>
        <line lrx="942" lry="2023" ulx="142" uly="1962">Art, und nicht Juda; die Schoͤne</line>
        <line lrx="942" lry="2079" ulx="142" uly="2017">hat dich bethoͤret, und dir boͤſe Luſt</line>
        <line lrx="938" lry="2135" ulx="64" uly="2070">haꝛat dein Herz verkehret. ⁵½Ezech. 16,3</line>
        <line lrx="945" lry="2180" ulx="218" uly="2124">57. Alſo habt ihr den Toͤchtern Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1707" type="textblock" ulx="183" uly="1648">
        <line lrx="976" lry="1707" ulx="183" uly="1648">Engel des HErrn wird dich ſinden u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1430" type="textblock" ulx="946" uly="144">
        <line lrx="1713" lry="200" ulx="960" uly="144">der Suſanna. 124</line>
        <line lrx="1750" lry="265" ulx="946" uly="209">rael mitgefahren, und ſie haben ans</line>
        <line lrx="1714" lry="376" ulx="962" uly="314">Aber dieſe Tochter Juda that nicht in</line>
        <line lrx="1709" lry="423" ulx="964" uly="368">euxe Bosheit gewilliget. * v. 22.23</line>
        <line lrx="1714" lry="476" ulx="994" uly="423">58. Nun ſage an, unter welchem</line>
        <line lrx="1714" lry="534" ulx="963" uly="474">Baum haſt du ſie bey einander er⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="587" ulx="965" uly="528">griffen? Er aber antwortete: Un⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="632" ulx="965" uly="581">ter einer Eichen. .</line>
        <line lrx="1713" lry="687" ulx="992" uly="633">59. Da ſprach Daniel: O recht,</line>
        <line lrx="1715" lry="746" ulx="964" uly="686">der Engel des HERRR wird dich</line>
        <line lrx="1715" lry="802" ulx="964" uly="741">zeichnen und wird dich zerhauen;</line>
        <line lrx="1716" lry="852" ulx="963" uly="792">denn mit deiner Luͤgen bringeſt du</line>
        <line lrx="1702" lry="898" ulx="964" uly="846">dich ſelbſt um dein Leben.</line>
        <line lrx="1721" lry="959" ulx="1006" uly="898">60. Da fieng alles Volk an mit</line>
        <line lrx="1721" lry="1009" ulx="964" uly="951">lauter Stimme zu rufen: und prei⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1066" ulx="964" uly="1006">ſeten GOtt, der da hilft denen, ſo</line>
        <line lrx="1637" lry="1116" ulx="968" uly="1059">auf ihn hoffen und vertrauen.</line>
        <line lrx="1721" lry="1167" ulx="969" uly="1109">61. Und traten auf wider die</line>
        <line lrx="1728" lry="1225" ulx="968" uly="1163">zween Aelteſten: weil ſie Daniel aus</line>
        <line lrx="1722" lry="1278" ulx="969" uly="1214">ihren eigenen Worten uͤberweiſet</line>
        <line lrx="1720" lry="1332" ulx="969" uly="1270">hatte, daß ſie falſche Zeugen waͤren.</line>
        <line lrx="1722" lry="1380" ulx="973" uly="1322">62. Und thaͤten ihnen nach dem *</line>
        <line lrx="1722" lry="1430" ulx="973" uly="1374">Geſez Moſe, wie ſie ſich an ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1487" type="textblock" ulx="912" uly="1428">
        <line lrx="1723" lry="1487" ulx="912" uly="1428">ſt Naͤchſten verſchuldet hatten: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2125" type="textblock" ulx="949" uly="1479">
        <line lrx="1726" lry="1538" ulx="970" uly="1479">toͤdteten ſie. Alſo ward deſſelbi⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1592" ulx="969" uly="1533">gen Tages das unſchuldige Blut er⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1640" ulx="969" uly="1588">xettet. * Moſ. 19,19. Spruͤch. 19,5</line>
        <line lrx="1727" lry="1694" ulx="1021" uly="1638">63. Aber Helkia ſamt ſeinem</line>
        <line lrx="1726" lry="1753" ulx="971" uly="1693">Weibe lobeten GOtt um Suſanna,</line>
        <line lrx="1737" lry="1801" ulx="950" uly="1744">ihrer Tochter; mit Jojakim, ihrem</line>
        <line lrx="1736" lry="1854" ulx="973" uly="1798">Mann, und der ganzen Freund⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1913" ulx="949" uly="1851">ſchaft: daß nichts Unehrliches an</line>
        <line lrx="1466" lry="1963" ulx="974" uly="1907">ihr erfunden ward.</line>
        <line lrx="1741" lry="2016" ulx="1016" uly="1956">6½. Und Daniel ward groß vor</line>
        <line lrx="1788" lry="2076" ulx="975" uly="2009">dem Volk, von dem Tage an und</line>
        <line lrx="1742" lry="2125" ulx="977" uly="2066">hernach fuͤr und fuͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2399" type="textblock" ulx="80" uly="2210">
        <line lrx="944" lry="2303" ulx="91" uly="2210">ne Vom Bel</line>
        <line lrx="946" lry="2399" ulx="80" uly="2288">en 6.N ach dem Tode Aſtyagis kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="2344">
        <line lrx="947" lry="2400" ulx="374" uly="2344">das Koͤnigreich an Cyrum</line>
        <line lrx="624" lry="2447" ulx="144" uly="2399">1 aus Perſia.</line>
        <line lrx="948" lry="2525" ulx="1" uly="2449"> r. Und * Danſel war ſters um den</line>
        <line lrx="949" lry="2580" ulx="0" uly="2503"> enn, Koͤnig und ehrlicher gehalten, denn</line>
        <line lrx="947" lry="2632" ulx="0" uly="2558">Ea alle Freunde des Köonigs. *Dan. 6,28</line>
        <line lrx="950" lry="2680" ulx="0" uly="2608">8,8 En kt 2. Nun hatten die zu Babylon ei⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2735" ulx="2" uly="2658">i⸗ rel, nen Abgott/; der hieß Bel: dem muß⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2793" ulx="1" uly="2708">m  gehn te man taͤglich opfern zwoͤlf Mal⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2842" ulx="0" uly="2764">ſen Gimie  ter Waitzen, und vierzig Schafe,</line>
        <line lrx="712" lry="2919" ulx="0" uly="2814">ſn e und drey Eimer Weins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2814" type="textblock" ulx="980" uly="2277">
        <line lrx="1733" lry="2343" ulx="1014" uly="2277">3. Und der Koͤnig dienete dem Ab⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2392" ulx="981" uly="2333">gott ſelbſt; und gieng taͤglich hin⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2443" ulx="980" uly="2387">ab, denſelben anzubeten: aber Da⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2501" ulx="981" uly="2439">niel betete ſeinen GOtt an,.</line>
        <line lrx="1732" lry="2552" ulx="1007" uly="2492">4. Und der Koͤnig ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1742" lry="2604" ulx="983" uly="2543">Warum beteſt du nicht auch den Bel</line>
        <line lrx="1738" lry="2663" ulx="984" uly="2597">an? Er aber ſprach: Ich diene nicht</line>
        <line lrx="1738" lry="2710" ulx="984" uly="2649">den Goͤtzen, die mit Haͤnden gemacht</line>
        <line lrx="1736" lry="2768" ulx="985" uly="2704">ſind; ſondern dem lebendigen GOtt,</line>
        <line lrx="1739" lry="2814" ulx="984" uly="2757">der Himel und Erde gemacht hat und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="318" type="textblock" ulx="962" uly="262">
        <line lrx="1752" lry="318" ulx="962" uly="262">Furcht muͤſſen euren Willen thun.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1256" type="page" xml:id="s_40A2219_1256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="1215" type="textblock" ulx="212" uly="144">
        <line lrx="356" lry="192" ulx="264" uly="144">1246</line>
        <line lrx="1016" lry="262" ulx="235" uly="197">ein HERR iſt uͤber alles, was da lebt.</line>
        <line lrx="1019" lry="316" ulx="279" uly="251">5. Da ſprach der Koͤnig zu ihm: Haͤl⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="366" ulx="259" uly="306">teſt du denn den Bel nicht fuͤr einen</line>
        <line lrx="1016" lry="422" ulx="260" uly="357">lebendigen Gott? Sieheſt du nicht,</line>
        <line lrx="1009" lry="473" ulx="261" uly="409">wie viel er taͤglich iſſet und trinket?</line>
        <line lrx="1013" lry="528" ulx="291" uly="462">6. Aber Daniel lachte, und ſprach:</line>
        <line lrx="1015" lry="580" ulx="258" uly="515">Herr Koͤnig, laß dich nicht verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="632" ulx="258" uly="569">ren; denn dieſer Bel iſt inwendig</line>
        <line lrx="1015" lry="687" ulx="259" uly="626">nichts denn Leimen, und auswen⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="743" ulx="256" uly="678">dig ehern, und hat noch nie nichts</line>
        <line lrx="955" lry="807" ulx="256" uly="736">geſſen. L Sir. 30, 19</line>
        <line lrx="1012" lry="851" ulx="291" uly="783">7. Da ward der Koͤnig zornig, und</line>
        <line lrx="1013" lry="903" ulx="253" uly="836">ließ allen ſeinen Prieſtern rufen,</line>
        <line lrx="1014" lry="956" ulx="254" uly="890">und ſprach zu ihnen: Werdet ihr</line>
        <line lrx="1015" lry="1009" ulx="255" uly="946">mir nicht ſagen, wer diß Opfer ver⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1063" ulx="254" uly="997">zehret; ſo muͤſſet ihr ſterben.</line>
        <line lrx="1014" lry="1111" ulx="212" uly="1048">13. Koͤnnet ihr aber beweiſen, daß der</line>
        <line lrx="1015" lry="1168" ulx="252" uly="1100">Bel ſolches verzehre: ſo muß Daniel</line>
        <line lrx="1011" lry="1215" ulx="253" uly="1157">ſterben, denn er hat den Bel gelaͤſtert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="178" type="textblock" ulx="823" uly="138">
        <line lrx="1018" lry="178" ulx="823" uly="138">Vom Bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1214" type="textblock" ulx="1045" uly="139">
        <line lrx="1246" lry="185" ulx="1047" uly="139">zu Babel.</line>
        <line lrx="1819" lry="260" ulx="1070" uly="200">13. Da nun die Prieſter hinaus wa⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="318" ulx="1050" uly="253">ren, ließ der Konig dem Bel die Spei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="371" ulx="1049" uly="307">ſe vorſetzen. Aber Daniel befahl ſei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="422" ulx="1050" uly="359">nen Knechten, daß ſie Aſche holeten:</line>
        <line lrx="1814" lry="477" ulx="1048" uly="411">und ließ dieſelbige ſtreuen durch den</line>
        <line lrx="1814" lry="527" ulx="1048" uly="466">ganzen Tempel, voꝛ dem Koͤnige. Dar⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="581" ulx="1047" uly="518">nach gingen ſie hinaus, und ſchloſſen</line>
        <line lrx="1813" lry="634" ulx="1048" uly="571">die Thuͤr zu, und verſiegelten ſie mit</line>
        <line lrx="1811" lry="687" ulx="1048" uly="612">d ts Koͤnigs Ringe, und gingen davon.</line>
        <line lrx="1809" lry="741" ulx="1076" uly="675">1 4. Die Prieſter aber giengen des</line>
        <line lrx="1813" lry="795" ulx="1047" uly="731">NR uchts hinein nach ihrer Gewohn⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="847" ulx="1045" uly="782">heit, mit ihren Weibern und Kindern:</line>
        <line lrx="1812" lry="902" ulx="1045" uly="806">fraſſen und ſoffen alles, was da war.</line>
        <line lrx="1814" lry="955" ulx="1099" uly="894">145. Und des Morgens ſehr fruͤhe</line>
        <line lrx="1812" lry="1006" ulx="1047" uly="945">war der Koͤnig auf, und Daniel</line>
        <line lrx="1485" lry="1061" ulx="1049" uly="999">mit ihm. .</line>
        <line lrx="1810" lry="1110" ulx="1057" uly="1051">16. Und der Koͤnig ſprach: Iſt</line>
        <line lrx="1640" lry="1167" ulx="1048" uly="1059">das Siegel unverſehret</line>
        <line lrx="1809" lry="1214" ulx="1078" uly="1158">17. Er aber antwortete: Ja, Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1433" type="textblock" ulx="246" uly="1209">
        <line lrx="1809" lry="1275" ulx="251" uly="1209">Und Daniel ſprach: Ja Herr Koͤnig, Koͤnig. Und ſo bald die Thuͤr aufge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1327" ulx="252" uly="1263">es geſchehe alſo, wie du geredt haſt. than war; ſahe der Koͤnig auf den</line>
        <line lrx="1803" lry="1381" ulx="256" uly="1315">9. Es waren aber ihrer ſiebenzig Tiſch, und rief mit lauter Stimme:</line>
        <line lrx="1804" lry="1433" ulx="246" uly="1370">Prieſter des Bel, ohne ihre Weiber Bel, du biſt ein groſſer Gokt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2436" type="textblock" ulx="244" uly="1421">
        <line lrx="1006" lry="1486" ulx="250" uly="1421">und Kinder. Und der Koͤnig gieng</line>
        <line lrx="1004" lry="1540" ulx="250" uly="1478">mit Daniel in den Tempel des Bel.</line>
        <line lrx="1006" lry="1585" ulx="280" uly="1522">10. Da ſprachen die Prieſter deſſel⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1647" ulx="249" uly="1580">ben: Siehe, wir wollen hinaus gehen;</line>
        <line lrx="1005" lry="1713" ulx="248" uly="1633">und du, Herr Koͤnig, ſolt die Speiſe</line>
        <line lrx="1002" lry="1753" ulx="247" uly="1689">und den Trank ſelbſt darſetzen; und</line>
        <line lrx="1002" lry="1806" ulx="244" uly="1745">die Thuͤr nach dir zuſchlieſſen, und</line>
        <line lrx="1001" lry="1862" ulx="249" uly="1798">mit deinem eigenen Ring verſiegeln.</line>
        <line lrx="1004" lry="1906" ulx="278" uly="1852">11. Und wenn du Morgens fruͤhe</line>
        <line lrx="1004" lry="1964" ulx="248" uly="1903">wieder kommſt und findeſt, daß der</line>
        <line lrx="1003" lry="2018" ulx="248" uly="1958">Bel nicht alles verzehret habe, ſo</line>
        <line lrx="1006" lry="2072" ulx="247" uly="2010">wollen wir gern ſterben: oder Da⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2119" ulx="248" uly="2063">niel muß getoͤdtet werden, der ſol⸗</line>
        <line lrx="803" lry="2170" ulx="248" uly="2116">ches auf uns gelogen hat.</line>
        <line lrx="1003" lry="2229" ulx="278" uly="2169">12. Sie verlieſſen ſich aber darauf,</line>
        <line lrx="1003" lry="2285" ulx="247" uly="2222">daß ſie hatten einen heimlichen Gang</line>
        <line lrx="1002" lry="2337" ulx="247" uly="2277">unter dem Tiſch gemacht; durch</line>
        <line lrx="1002" lry="2387" ulx="246" uly="2326">denſelben giengen ſie allezeit hinein;</line>
        <line lrx="970" lry="2436" ulx="246" uly="2382">und verzehreten, was da war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2442" type="textblock" ulx="1032" uly="1423">
        <line lrx="1703" lry="1486" ulx="1040" uly="1423">iſt nicht Betrug mit dir.</line>
        <line lrx="1802" lry="1545" ulx="1067" uly="1480">18. Aber Daniel lachte, und hielt den</line>
        <line lrx="1799" lry="1590" ulx="1037" uly="1533">Koͤnig daß er nicht hinein gieng; und</line>
        <line lrx="1798" lry="1649" ulx="1036" uly="1587">ſpreſch: Siehe auf den Boden, und</line>
        <line lrx="1774" lry="1703" ulx="1036" uly="1640">mer ke; weß ſind dieſe Fußſtapfen?</line>
        <line lrx="1798" lry="1761" ulx="1066" uly="1695">19. Der Koͤnig ſprach: Ich ſehe</line>
        <line lrx="1797" lry="1809" ulx="1035" uly="1746">wol Fußſtapfen Maͤnner, und Wei⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1866" ulx="1037" uly="1798">ber, und Kinder.</line>
        <line lrx="1796" lry="1916" ulx="1064" uly="1854">20. Da ward der Koͤnig zornig,</line>
        <line lrx="1799" lry="1966" ulx="1034" uly="1907">und ließ die Prieſter fahen mit ih⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2023" ulx="1037" uly="1959">ren Weibern und Kindern. Und ſie</line>
        <line lrx="1798" lry="2078" ulx="1037" uly="2013">mußten ihm zeigen die heimlichen</line>
        <line lrx="1797" lry="2121" ulx="1038" uly="2067">Gaͤnge, dadurch ſie waren ein⸗ und</line>
        <line lrx="1796" lry="2182" ulx="1036" uly="2123">ausgegangen und verzehret hatten,</line>
        <line lrx="1693" lry="2239" ulx="1036" uly="2175">was auf dem Tiſche war.</line>
        <line lrx="1796" lry="2290" ulx="1065" uly="2223">21. Und der Koͤnig ließ ſie toͤdten,</line>
        <line lrx="1799" lry="2346" ulx="1033" uly="2275">und gab Daniel den Bel in ſeine</line>
        <line lrx="1798" lry="2396" ulx="1036" uly="2332">Gewalt: derſelbe zerſtoͤrete ihn und</line>
        <line lrx="1476" lry="2442" ulx="1032" uly="2387">ſeinen Tempel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2553" type="textblock" ulx="666" uly="2484">
        <line lrx="1369" lry="2553" ulx="666" uly="2484">Vom Drachen zu Babel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2873" type="textblock" ulx="246" uly="2548">
        <line lrx="1008" lry="2603" ulx="249" uly="2548">22. 68 war auch ein groſſer Dra⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2658" ulx="319" uly="2553">E che daſelbſt, den die zu</line>
        <line lrx="846" lry="2713" ulx="261" uly="2653">Babel anbeteten.</line>
        <line lrx="1003" lry="2761" ulx="276" uly="2699">23. Und der Koͤnig ſprach zu Daniel:</line>
        <line lrx="1005" lry="2818" ulx="247" uly="2757">Wie? wilt du von dem auch ſagen,</line>
        <line lrx="1006" lry="2873" ulx="246" uly="2810">daß er nichts denn ein eherner Goͤtze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2866" type="textblock" ulx="1035" uly="2552">
        <line lrx="1798" lry="2614" ulx="1037" uly="2552">ſey? Siehe, er lebet ja: denn er iſſet</line>
        <line lrx="1798" lry="2668" ulx="1036" uly="2605">und trinket; und kannſt nicht ſagen,</line>
        <line lrx="1797" lry="2721" ulx="1036" uly="2660">daß er nicht ein lebendiger Gott ſey.</line>
        <line lrx="1622" lry="2774" ulx="1035" uly="2713">Darum ſo bete ihn aan.</line>
        <line lrx="1686" lry="2827" ulx="1064" uly="2766">24. Aber Daniel antwortete:</line>
        <line lrx="1772" lry="2866" ulx="1731" uly="2829">wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="744" type="textblock" ulx="1837" uly="168">
        <line lrx="1993" lry="209" ulx="1963" uly="168">ein</line>
        <line lrx="1961" lry="244" ulx="1845" uly="181">ernn</line>
        <line lrx="1985" lry="303" ulx="1841" uly="201">unſne</line>
        <line lrx="1988" lry="430" ulx="1846" uly="320">4 Ger de⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="502" ulx="1838" uly="399">ri in .</line>
        <line lrx="1993" lry="510" ulx="1837" uly="467">e ohre ein en</line>
        <line lrx="1993" lry="593" ulx="1837" uly="465">nſe</line>
        <line lrx="1992" lry="647" ulx="1837" uly="568">ſdealen</line>
        <line lrx="1991" lry="702" ulx="1837" uly="616">D tuh 1</line>
        <line lrx="1957" lry="744" ulx="1838" uly="680"> haet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="744" type="textblock" ulx="1875" uly="726">
        <line lrx="1883" lry="744" ulx="1875" uly="726">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="800" type="textblock" ulx="1838" uly="712">
        <line lrx="1990" lry="800" ulx="1838" uly="712">ge nd tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2362" type="textblock" ulx="1831" uly="785">
        <line lrx="1993" lry="847" ulx="1837" uly="785">nd garſ⸗den.</line>
        <line lrx="1992" lry="903" ulx="1838" uly="837"> md r Din</line>
        <line lrx="1991" lry="984" ulx="1837" uly="883">nalim u</line>
        <line lrx="1978" lry="1022" ulx="1839" uly="948">8 N</line>
        <line lrx="1993" lry="1067" ulx="1839" uly="1008">Anen Rin:</line>
        <line lrx="1993" lry="1123" ulx="1838" uly="1052">n tenrti t</line>
        <line lrx="1993" lry="1176" ulx="1840" uly="1107">u enen Ayen</line>
        <line lrx="1990" lry="1235" ulx="1840" uly="1169">nd ſrccen</line>
        <line lrx="1993" lry="1293" ulx="1844" uly="1226">1 e noden</line>
        <line lrx="1993" lry="1343" ulx="1842" uly="1278">Kurterg n</line>
        <line lrx="1993" lry="1394" ulx="1843" uly="1336">etud ehr</line>
        <line lrx="1993" lry="1452" ulx="1843" uly="1394">Udſe teatent</line>
        <line lrx="1983" lry="1509" ulx="1842" uly="1444">fprecher G</line>
        <line lrx="1988" lry="1559" ulx="1842" uly="1503">wo nlct, ſ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1620" ulx="1840" uly="1557">Adan gers h</line>
        <line lrx="1993" lry="1663" ulx="1842" uly="1615">19 De tleder K⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1726" ulx="1841" uly="1667">Gencſaſ ihr</line>
        <line lrx="1993" lry="1774" ulx="1842" uly="1721">frenden Da</line>
        <line lrx="1993" lry="1833" ulx="1847" uly="1776"> d ſe wur</line>
        <line lrx="1993" lry="1889" ulx="1842" uly="1831">lden Grob</line>
        <line lrx="1964" lry="1942" ulx="1842" uly="1882">Uage long.</line>
        <line lrx="1993" lry="1997" ulx="1849" uly="1939">1 Mrerene</line>
        <line lrx="1991" lry="2051" ulx="1842" uly="1987">MWngne</line>
        <line lrx="1990" lry="2118" ulx="1831" uly="2040">Iſtlndn</line>
        <line lrx="1993" lry="2158" ulx="1842" uly="2098">eTg n nn</line>
        <line lrx="1986" lry="2209" ulx="1841" uly="2147">afdeiſe u</line>
        <line lrx="1993" lry="2266" ulx="1848" uly="2204">1a Ehmerigen</line>
        <line lrx="1993" lry="2321" ulx="1841" uly="2258">Nit Nde</line>
        <line lrx="1991" lry="2362" ulx="1841" uly="2321">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2934" type="textblock" ulx="1843" uly="2431">
        <line lrx="1972" lry="2480" ulx="1915" uly="2431">Nl</line>
        <line lrx="1992" lry="2549" ulx="1843" uly="2457">ſfnd Pre</line>
        <line lrx="1981" lry="2638" ulx="1901" uly="2534">ſind</line>
        <line lrx="1992" lry="2693" ulx="1845" uly="2599">4 nign .</line>
        <line lrx="1993" lry="2770" ulx="1844" uly="2681">gihſee</line>
        <line lrx="1992" lry="2819" ulx="1844" uly="2742">uſiereni</line>
        <line lrx="1988" lry="2877" ulx="1844" uly="2793">Pift chet</line>
        <line lrx="1987" lry="2934" ulx="1855" uly="2846">den b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2911" type="textblock" ulx="1919" uly="2763">
        <line lrx="1935" lry="2911" ulx="1919" uly="2763">— —  P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1257" type="page" xml:id="s_40A2219_1257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1735" lry="293" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="81" lry="149" ulx="0" uly="94">Annp</line>
        <line lrx="1733" lry="266" ulx="37" uly="166">d . Vom Drachen zu Babel. 1247</line>
        <line lrx="1735" lry="293" ulx="21" uly="220">a ei will den HErrn, meinen GOtt, an⸗ gekocht und Brod eingebrocket in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="1605" lry="346" ulx="0" uly="252">id gu beten; denn derſelbe iſt der leben⸗ tieffe Schuͤſſel; und gi i</line>
        <line lrx="1734" lry="424" ulx="0" uly="283">fetie dige GOtt. — dieſ Sas 8 eun glerg damianiſ</line>
        <line lrx="1733" lry="471" ulx="0" uly="385">enanen 25. Du aber, Herr Koͤnig, erlaube 33. Und der Engel des HErrn ſprach</line>
        <line lrx="1732" lry="525" ulx="0" uly="437">nnſſni mir: ſo will ich dieſen Drachen um⸗ zu Habacuc: Du muſt das Eſſen,</line>
        <line lrx="1735" lry="584" ulx="0" uly="486">ien bringen ohne einig Schwerdt oder das du traͤgeſt, dem Daniel bringen</line>
        <line lrx="1679" lry="635" ulx="0" uly="548">lug Mgn Stange. Und der Koͤnig ſprach: Ja gen Babel in der Loͤwen Graben.</line>
        <line lrx="1736" lry="701" ulx="0" uly="601">Niririi es ſep D erlaubt. iel Pech, F 34. Und Habacuc antwortete: HErr,</line>
        <line lrx="1737" lry="741" ulx="1" uly="654">N * 26. Da nahm Daniel Pech, Fet⸗ ich habe die Stadt Babel nie geſehen</line>
        <line lrx="1735" lry="800" ulx="0" uly="697">niheiie tes und Haar; und kochte es unter und weiß nicht, wo der Graben iſt.</line>
        <line lrx="1715" lry="883" ulx="3" uly="814">nn aus, n ins beym Schopf: und fuͤhrete ihn, wi</line>
        <line lrx="1739" lry="954" ulx="1" uly="816">num Maul: und der Drache barſt davon ein ed enn cr tee an</line>
        <line lrx="1741" lry="1007" ulx="0" uly="912">. iinein mitten entzwey. Und Daniel ſprach: den Graben. * Ezech. 8,3</line>
        <line lrx="1738" lry="1026" ulx="183" uly="973">Siehe, das ſind euire Goͤtter. i .</line>
        <line lrx="1738" lry="1075" ulx="0" uly="976">nß, . 36. Und Habacuc rief, und ſprach:</line>
        <line lrx="1738" lry="1099" ulx="118" uly="1022">22. Da nun die zu Babel ſolches Danicl, Daniel, nimm hin das</line>
        <line lrx="1736" lry="1177" ulx="2" uly="1078">de im hoͤreten; verdroß ſie es ſehr, und Eſſen, das dir GOtt geſandt hat.</line>
        <line lrx="1739" lry="1217" ulx="39" uly="1132">üienn machten einen Aufruhr wider den 37. Und Daniel ſprach: HERR</line>
        <line lrx="1789" lry="1249" ulx="0" uly="1185">t dee Koͤnig, und ſprachen: Unſer König GOtt, du gedenkeſt ja noch an</line>
        <line lrx="1740" lry="1308" ulx="7" uly="1237">nn ſeet iſt ein Jude worden; denn er hat mich; und verlaͤſſeſt die nicht, die</line>
        <line lrx="1619" lry="1362" ulx="0" uly="1291">mntnig den Bel zerſtoͤret, und den Drachen dich anrufen und dich lieben.</line>
        <line lrx="1740" lry="1416" ulx="0" uly="1345">liag getoͤdtet, und die Prieſter umbracht. 38. Und er ſtund auf, und aß. Aber</line>
        <line lrx="1740" lry="1471" ulx="0" uly="1397">nct Nen . 28. Und ſie traten vor den Koͤnig, der Engel GOttes brachte Habacuc</line>
        <line lrx="1736" lry="1525" ulx="0" uly="1450">M und ſprachen: Gib uns den Daniel von Stund an wieder an ſeinen Ort.</line>
        <line lrx="1740" lry="1584" ulx="0" uly="1504">enee ber; wo nicht, ſo wollen wir dich z9. Und der Koͤnig kam am ſieben⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1635" ulx="0" uly="1557"> und dein ganzes Haus umbringen. ten Tage, Daniel zu klagen. Und da</line>
        <line lrx="1744" lry="1691" ulx="0" uly="1610">Nl Ne „ 9. Da nun der Koͤnig ſahe, daß ſie er zum Graben kam, und hinein</line>
        <line lrx="1743" lry="1744" ulx="44" uly="1657">tusſt mit Gewalt auf ihn drungen: muß⸗ ſchauete: ſiehe, da ſaß Danicl mit⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1795" ulx="7" uly="1715">1 den ſte er ihnen den Daniel uͤbergeben. ten unter den Loͤwen. W</line>
        <line lrx="1739" lry="1844" ulx="0" uly="1757">S 30. Und ſie wurfen ihn zun Loͤ⸗ 40. Und der Koͤnig rief laut, und</line>
        <line lrx="1740" lry="1905" ulx="0" uly="1819">P wen in den Graben, darin lag er ſprach: O HErr, du GOtt Danie⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1940" ulx="11" uly="1873"> Nr e ſechs Tage lang. lis, du biſt ein groſſer GOtt; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2093" type="textblock" ulx="0" uly="1926">
        <line lrx="1611" lry="1993" ulx="0" uly="1926">n z1. Und es waren ſieben Loͤwen im iſt ſonſt kein Gtt, denn du</line>
        <line lrx="1740" lry="2042" ulx="0" uly="1960">DN Grabeé, denen gab man taͤglich zween 41. Und er ließ ihn aus dem Graben</line>
        <line lrx="1739" lry="2093" ulx="183" uly="2032">Menſchen, und zwey Schafe. Aber nehmen: aber die andern, ſo ihn zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="1707" lry="2134" ulx="20" uly="2073">dieſe Tage gab . i T ieß er i</line>
        <line lrx="1740" lry="2161" ulx="0" uly="2091">ig N un Tage gab man ihnen nichts, Tode wolten bracht haben, ließ er in</line>
        <line lrx="1741" lry="2199" ulx="121" uly="2133">auf daß ſie Daniel freſſen ſolten: den Graben werfen; und wurden ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2150">
        <line lrx="127" lry="2180" ulx="76" uly="2150">eW</line>
        <line lrx="581" lry="2223" ulx="0" uly="2153">egtendn 5 R</line>
        <line lrx="1717" lry="2250" ulx="47" uly="2189">ud 32. Es war aber ein Prophet Haba⸗ bald .</line>
        <line lrx="1742" lry="2271" ulx="0" uly="2198">es er e  a aba⸗ vor ſeinen Augen von den Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2345" ulx="4" uly="2240"> ei cuc in Judaͤa: der hatte einen Brey wen verſchlungen., * Dan. 6,23. 24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2883" type="textblock" ulx="0" uly="2342">
        <line lrx="1533" lry="2473" ulx="0" uly="2342">i e In das 3 Kerie G ſceber Alarid. dris.</line>
        <line lrx="1539" lry="2475" ulx="0" uly="2414">Ng Kapitel Danielis, nach dem 23 Vers gehoͤrig.</line>
        <line lrx="1731" lry="2530" ulx="0" uly="2420">n 5 Aſaria ſtund mitten im das du uns gethan haſt alle dei⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2591" ulx="0" uly="2503">— gluͤenden Ofen, und thaͤt ne Werke ſind rechtſchaffen: und</line>
        <line lrx="1741" lry="2675" ulx="11" uly="2557">ſagerger und ſpracg. Mund auf, betete mas de thuſt⸗ doc giſb recht: und</line>
        <line lrx="1743" lry="2690" ulx="0" uly="2618">,Semuuen und ſprach: alle deine Gerichte ſind unſtraͤflich.</line>
        <line lrx="1740" lry="2764" ulx="0" uly="2616">l ghef ſe Gelobet ſeyſt du Errder hHit 28. Du thuſt uns degenſtda S</line>
        <line lrx="1762" lry="2813" ulx="3" uly="2717">ienti 8 aen er aͤler; und dein Name muͤſſe uns geſtrafet haſt mit ſolcher Stra⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2853" ulx="31" uly="2769">e ℳ* preiſet u. geehret werden ewiglich. fe; die du uͤber uns haſt gehen laſ⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2883" ulx="1595" uly="2828">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2811">
        <line lrx="936" lry="2914" ulx="0" uly="2811">h 27. Denn du biſt gevecht in allem,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1258" type="page" xml:id="s_40A2219_1258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="326" type="textblock" ulx="243" uly="148">
        <line lrx="366" lry="204" ulx="243" uly="148">1248</line>
        <line lrx="1025" lry="274" ulx="266" uly="210">ſen und uͤber Jeruſalem, die heili⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="326" ulx="272" uly="265">ge Stadt unſerer Vaͤter: ja du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="378" type="textblock" ulx="266" uly="319">
        <line lrx="1036" lry="378" ulx="266" uly="319">thuſt recht und wohl daran, um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2705" type="textblock" ulx="206" uly="369">
        <line lrx="954" lry="430" ulx="251" uly="369">unſerer Suͤnden willen.</line>
        <line lrx="1023" lry="480" ulx="311" uly="422">29. Denn wir haben geſuͤndiget</line>
        <line lrx="1022" lry="533" ulx="267" uly="475">und uͤbel gethan: damit, daß wir</line>
        <line lrx="1023" lry="586" ulx="267" uly="529">von dir gewichen ſind, und allent⸗</line>
        <line lrx="975" lry="641" ulx="266" uly="581">halben wider dich gethan haben;</line>
        <line lrx="1020" lry="694" ulx="297" uly="631">30. Und deinen Geboten nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="747" ulx="264" uly="687">horchet, noch ihrer geachtet; daß wir</line>
        <line lrx="1018" lry="797" ulx="258" uly="739">darnach thaͤten, wie du uns befohlen</line>
        <line lrx="1015" lry="853" ulx="263" uly="794">haſt, auf daß es uns wohl gienge.</line>
        <line lrx="1014" lry="904" ulx="293" uly="846">31. Darum haſt du recht gethan:</line>
        <line lrx="1016" lry="958" ulx="262" uly="896">daß du ſolches alles uͤber uns haſt</line>
        <line lrx="967" lry="1013" ulx="262" uly="957">gehen laſſen,.</line>
        <line lrx="1015" lry="1061" ulx="306" uly="1005">32. Und uns gegeben in die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1114" ulx="261" uly="1056">de unſerer Feinde, der gottloſen bo⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1169" ulx="261" uly="1112">ſen Leute und dem ungerechten</line>
        <line lrx="940" lry="1222" ulx="259" uly="1163">grauſamſten Koͤnige auf Erden.</line>
        <line lrx="1011" lry="1273" ulx="290" uly="1216">33. Und wir duͤrfen unſern Mund</line>
        <line lrx="1014" lry="1327" ulx="257" uly="1271">nicht aufthun: ſo ſind wir zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1379" ulx="259" uly="1322">den und zu Spott worden vor dei⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1440" ulx="260" uly="1376">nen Knechten und vor allen, die</line>
        <line lrx="866" lry="1486" ulx="256" uly="1434">dich furchten.</line>
        <line lrx="1011" lry="1544" ulx="288" uly="1481">34. Aber doch verſtoſſe uns nicht</line>
        <line lrx="1010" lry="1594" ulx="255" uly="1537">gar um deines heiligen Namens</line>
        <line lrx="1008" lry="1652" ulx="255" uly="1589">willen, und verwirf deinen Bund</line>
        <line lrx="832" lry="1710" ulx="254" uly="1644">nicht. —6Pſ. 44, 24</line>
        <line lrx="1009" lry="1752" ulx="288" uly="1696">35. Und nimm deine Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1804" ulx="253" uly="1749">keit nicht von uns; um Abrahams,</line>
        <line lrx="1007" lry="1856" ulx="256" uly="1799">deines geliebten Freundes, willen;</line>
        <line lrx="1008" lry="1909" ulx="250" uly="1856">und deines Knechts Iſaac, und Iſ⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1963" ulx="252" uly="1909">rael deines Heiligen:,:</line>
        <line lrx="1006" lry="2016" ulx="292" uly="1958">36. *Welchen du verheiſſen haſt,</line>
        <line lrx="1009" lry="2068" ulx="249" uly="2013">ihren Ramen zu mehren wie die</line>
        <line lrx="1007" lry="2126" ulx="251" uly="2068">Sterne am Himmel und wie den</line>
        <line lrx="1018" lry="2175" ulx="250" uly="2122">Sand am Meer. * Moſ. 15,5. C. 26/,4</line>
        <line lrx="1015" lry="2227" ulx="206" uly="2173">227. Denkn wir ſind geringer wor⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2282" ulx="248" uly="2227">den, denn alle Heiden; und ſind jezt</line>
        <line lrx="1018" lry="2340" ulx="247" uly="2278">die Verachteſten auf Erden, um</line>
        <line lrx="961" lry="2385" ulx="247" uly="2334">unſerer Suͤnden willen:</line>
        <line lrx="1002" lry="2439" ulx="283" uly="2381">38. Daß wir nun keinen Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1003" lry="2494" ulx="247" uly="2439">Propheten, noch Lehrer mehr ha⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2554" ulx="239" uly="2492">ben; und weder Brandopfer, noch</line>
        <line lrx="1001" lry="2606" ulx="245" uly="2545">taͤglich Opfer, noch Speisopfer,</line>
        <line lrx="1004" lry="2660" ulx="210" uly="2597">noch Raͤuchwerk; und haben keine</line>
        <line lrx="1002" lry="2705" ulx="245" uly="2650">Staͤtte, da wir vor dir opfern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="2769" type="textblock" ulx="246" uly="2699">
        <line lrx="740" lry="2769" ulx="246" uly="2699">Gnade finden moͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="192" type="textblock" ulx="716" uly="129">
        <line lrx="1217" lry="192" ulx="716" uly="129">Das Gebet Aſaria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="84" type="textblock" ulx="1161" uly="71">
        <line lrx="1761" lry="84" ulx="1161" uly="71">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="260" type="textblock" ulx="1087" uly="204">
        <line lrx="1815" lry="260" ulx="1087" uly="204">39. Sondern mit betruͤbtem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="320" type="textblock" ulx="1052" uly="260">
        <line lrx="1864" lry="320" ulx="1052" uly="260">zen und zerſchlagenem Geiſte komn ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1162" type="textblock" ulx="1036" uly="314">
        <line lrx="1760" lry="374" ulx="1056" uly="314">men wir vor dich: * Pſ. 51,19</line>
        <line lrx="1814" lry="428" ulx="1081" uly="365">40. Als braͤchten wir Brandopfer</line>
        <line lrx="1814" lry="483" ulx="1055" uly="421">von Widdern und Rindern, und viel</line>
        <line lrx="1814" lry="535" ulx="1053" uly="473">tauſend ſetter Schafe. Alſo wolteſt</line>
        <line lrx="1812" lry="585" ulx="1054" uly="525">du unſer Opfer heute vor dir gelten</line>
        <line lrx="1810" lry="643" ulx="1053" uly="579">und angenehm ſeyn lafſſen: denn</line>
        <line lrx="1812" lry="693" ulx="1051" uly="632">du laͤſſeſt nicht zu Schanden wer⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="738" ulx="1051" uly="685">den die, ſo auf dich hoffen.</line>
        <line lrx="1809" lry="796" ulx="1094" uly="735">41. Alſo kommen wir nun mit</line>
        <line lrx="1807" lry="845" ulx="1049" uly="790">ganzem Herzen, und ſuchen dein</line>
        <line lrx="1659" lry="897" ulx="1049" uly="841">Angeſicht mit Furcht. .</line>
        <line lrx="1809" lry="951" ulx="1074" uly="894">42. Darum laß uns nicht zu Sthan⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1003" ulx="1048" uly="950">den werden: ſondern thue uns,</line>
        <line lrx="1806" lry="1064" ulx="1036" uly="1001">HERR, nach deiner Gnade und</line>
        <line lrx="1810" lry="1113" ulx="1046" uly="1054">nach deiner groſſen Barmherzigkeit.</line>
        <line lrx="1810" lry="1162" ulx="1088" uly="1109">43. Und errette uns nach deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1218" type="textblock" ulx="1047" uly="1160">
        <line lrx="1848" lry="1218" ulx="1047" uly="1160">Wunderthaten, und gib deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1268" type="textblock" ulx="1046" uly="1217">
        <line lrx="1462" lry="1268" ulx="1046" uly="1217">Namen die Ehre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1377" type="textblock" ulx="1044" uly="1247">
        <line lrx="1867" lry="1332" ulx="1069" uly="1247">44. Daß ſich ſchaͤmen muͤſſen alle,</line>
        <line lrx="1806" lry="1377" ulx="1044" uly="1321">die deinen Knechten Laid thun; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1802" type="textblock" ulx="1041" uly="1373">
        <line lrx="1803" lry="1432" ulx="1044" uly="1373">zu Schanden werden vor deiner</line>
        <line lrx="1806" lry="1490" ulx="1045" uly="1425">groſſen Macht und Gewalt, daß ih⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1543" ulx="1044" uly="1482">re Macht zerſtoͤret werde;</line>
        <line lrx="1802" lry="1597" ulx="1073" uly="1530">4⁵⁸. Damit ſie erfahren, daß du</line>
        <line lrx="1806" lry="1649" ulx="1042" uly="1586">biſt der HErr, der einige GOtt,</line>
        <line lrx="1657" lry="1702" ulx="1041" uly="1641">herrlich auf dem Erdboden.</line>
        <line lrx="1801" lry="1757" ulx="1073" uly="1693">46. Und die Diener des Koͤnigs,</line>
        <line lrx="1803" lry="1802" ulx="1041" uly="1748">die ſie in den Ofen geworfen hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1856" type="textblock" ulx="1041" uly="1798">
        <line lrx="1816" lry="1856" ulx="1041" uly="1798">ten, hoͤreten nicht auf: und worfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2336" type="textblock" ulx="1038" uly="1854">
        <line lrx="1801" lry="1918" ulx="1042" uly="1854">immer zu Schwefel, und Pech, und</line>
        <line lrx="1609" lry="1969" ulx="1041" uly="1909">Werg, und duͤrre Reiſer;</line>
        <line lrx="1801" lry="2020" ulx="1067" uly="1959">47. Daß die Lohe* oben aus dem</line>
        <line lrx="1800" lry="2074" ulx="1040" uly="2014">Ofen ſchlug, bey neun und vierzig</line>
        <line lrx="1724" lry="2124" ulx="1041" uly="2070">Ellen hoch. * Flamme</line>
        <line lrx="1806" lry="2184" ulx="1063" uly="2121">48. Und fraß um ſich, und ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2238" ulx="1038" uly="2174">brannte die Chaldaͤer, die es er⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2289" ulx="1038" uly="2230">reichte vor dem Ofen.</line>
        <line lrx="1800" lry="2336" ulx="1070" uly="2278">49. Aber der Engel des HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2389" type="textblock" ulx="1037" uly="2332">
        <line lrx="1824" lry="2389" ulx="1037" uly="2332">trat mit denen, die bey Aſaria wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2547" type="textblock" ulx="1038" uly="2390">
        <line lrx="1450" lry="2450" ulx="1038" uly="2390">ren, in den Ofen:</line>
        <line lrx="1800" lry="2498" ulx="1067" uly="2441">50. Und ſtieß die Lohe vom Feuer</line>
        <line lrx="1797" lry="2547" ulx="1041" uly="2496">aus dem Ofen, und machte es im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2710" type="textblock" ulx="1021" uly="2541">
        <line lrx="1903" lry="2608" ulx="1021" uly="2541">Ofen wie einen kuͤhlen Thau; daß S</line>
        <line lrx="1898" lry="2662" ulx="1037" uly="2601">das Feuer ſie gar nicht anruͤhrete,</line>
        <line lrx="1909" lry="2710" ulx="1036" uly="2656">noch ſchmerzete, oder beſchaͤdigte. ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2859" type="textblock" ulx="1713" uly="2811">
        <line lrx="1854" lry="2859" ulx="1713" uly="2811">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2871" type="textblock" ulx="1161" uly="2851">
        <line lrx="1174" lry="2871" ulx="1161" uly="2851">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="664" type="textblock" ulx="1836" uly="323">
        <line lrx="1966" lry="449" ulx="1836" uly="323">0 ſa</line>
        <line lrx="1967" lry="472" ulx="1910" uly="428">eeten</line>
        <line lrx="1993" lry="605" ulx="1858" uly="526">“ 5</line>
        <line lrx="1966" lry="664" ulx="1836" uly="599">Nunſrer d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="701" type="textblock" ulx="1915" uly="641">
        <line lrx="1993" lry="701" ulx="1915" uly="641">loc9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="990" type="textblock" ulx="1835" uly="666">
        <line lrx="1920" lry="761" ulx="1890" uly="666">.</line>
        <line lrx="1977" lry="769" ulx="1835" uly="724">enigich.</line>
        <line lrx="1989" lry="825" ulx="1836" uly="754">Coe ee n</line>
        <line lrx="1993" lry="879" ulx="1836" uly="814">ſer Nene d</line>
        <line lrx="1993" lry="938" ulx="1836" uly="867">ſeegihnen</line>
        <line lrx="1993" lry="990" ulx="1838" uly="914">beobet ſeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1206" type="textblock" ulx="1836" uly="979">
        <line lrx="1993" lry="1044" ulx="1836" uly="979">Sen hertlichen</line>
        <line lrx="1979" lry="1095" ulx="1836" uly="1038">icenreſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1147" ulx="1838" uly="1096">ſpadden ewigna</line>
        <line lrx="1993" lry="1206" ulx="1840" uly="1142">bebetſt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2187" type="textblock" ulx="1838" uly="1417">
        <line lrx="1991" lry="1472" ulx="1843" uly="1417">6 Galodet ſeſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1529" ulx="1839" uly="1473">lchen thrngin</line>
        <line lrx="1993" lry="1586" ulx="1839" uly="1530">ſiſtt georiſt</line>
        <line lrx="1990" lry="1640" ulx="1838" uly="1587">e weeden evig</line>
        <line lrx="1993" lry="1695" ulx="1877" uly="1640"> Glunnſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1757" ulx="1843" uly="1693">fnnsuudmmt</line>
        <line lrx="1993" lry="1803" ulx="1842" uly="1750">chaerlhenet we</line>
        <line lrx="1993" lry="1854" ulx="1850" uly="1804">E boben de</line>
        <line lrx="1991" lry="1921" ulx="1843" uly="1858">Eite,umd m</line>
        <line lrx="1993" lry="1979" ulx="1844" uly="1913">uhnen evig</line>
        <line lrx="1993" lry="2029" ulx="1848" uly="1969">6 rhinnehl</line>
        <line lrx="1993" lry="2081" ulx="1845" uly="2025">Eſar ürihene</line>
        <line lrx="1993" lry="2143" ulx="1855" uly="2075">1. e</line>
        <line lrx="1993" lry="2187" ulx="1843" uly="2122">a Hezren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2496" type="textblock" ulx="1830" uly="2373">
        <line lrx="1859" lry="2482" ulx="1846" uly="2394"> ☛G</line>
        <line lrx="1873" lry="2484" ulx="1858" uly="2373">☛ .</line>
        <line lrx="1900" lry="2492" ulx="1885" uly="2393">—</line>
        <line lrx="1910" lry="2494" ulx="1902" uly="2463">—</line>
        <line lrx="1924" lry="2496" ulx="1912" uly="2465">E:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2581" type="textblock" ulx="1888" uly="2510">
        <line lrx="1907" lry="2569" ulx="1888" uly="2510">2 —</line>
        <line lrx="1933" lry="2562" ulx="1923" uly="2510">=ꝛ</line>
        <line lrx="1946" lry="2558" ulx="1935" uly="2526">S=</line>
        <line lrx="1982" lry="2570" ulx="1964" uly="2534">S</line>
        <line lrx="1993" lry="2581" ulx="1982" uly="2532">S.☚Rà&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2668" type="textblock" ulx="1847" uly="2586">
        <line lrx="1882" lry="2668" ulx="1865" uly="2586"> = -</line>
        <line lrx="1914" lry="2663" ulx="1902" uly="2617">S= =</line>
        <line lrx="1924" lry="2665" ulx="1915" uly="2619">S⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1259" type="page" xml:id="s_40A2219_1259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="602" type="textblock" ulx="0" uly="122">
        <line lrx="33" lry="242" ulx="27" uly="214">1</line>
        <line lrx="73" lry="299" ulx="7" uly="249">rNr</line>
        <line lrx="161" lry="367" ulx="0" uly="290">ktien e</line>
        <line lrx="152" lry="406" ulx="0" uly="347">ihen f N</line>
        <line lrx="60" lry="467" ulx="0" uly="405">ſtter</line>
        <line lrx="69" lry="527" ulx="0" uly="472">e</line>
        <line lrx="186" lry="602" ulx="0" uly="528">guin</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="208" type="textblock" ulx="42" uly="148">
        <line lrx="95" lry="208" ulx="42" uly="148">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="497" type="textblock" ulx="128" uly="413">
        <line lrx="140" lry="440" ulx="129" uly="431">6</line>
        <line lrx="143" lry="478" ulx="141" uly="471">4</line>
        <line lrx="144" lry="497" ulx="129" uly="486">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="502" type="textblock" ulx="68" uly="382">
        <line lrx="152" lry="429" ulx="75" uly="382">L</line>
        <line lrx="156" lry="502" ulx="68" uly="439">epe</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="711" type="textblock" ulx="130" uly="680">
        <line lrx="157" lry="711" ulx="130" uly="691">K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="159" lry="1148" ulx="0" uly="1093"> Ad indtiaſ</line>
        <line lrx="157" lry="1203" ulx="0" uly="1147">ahain, ni</line>
        <line lrx="166" lry="1261" ulx="0" uly="1199">nn  N</line>
        <line lrx="157" lry="1369" ulx="0" uly="1319">Nuenetat</line>
        <line lrx="145" lry="1479" ulx="0" uly="1430">nſen Natrak</line>
        <line lrx="136" lry="1539" ulx="9" uly="1483">Mrchtire</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2297" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="185" lry="2297" ulx="0" uly="2240">ranns an ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2433" type="textblock" ulx="47" uly="2379">
        <line lrx="164" lry="2433" ulx="47" uly="2379">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="320" type="textblock" ulx="369" uly="108">
        <line lrx="1134" lry="208" ulx="783" uly="108">2% * s</line>
        <line lrx="1573" lry="320" ulx="369" uly="230">Der Geſang der dreyen Maͤnner im Feuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="204" type="textblock" ulx="1644" uly="155">
        <line lrx="1748" lry="204" ulx="1644" uly="155">1245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="361" type="textblock" ulx="637" uly="310">
        <line lrx="1363" lry="361" ulx="637" uly="310">Danielis 3 aus dem Griechiſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1065" type="textblock" ulx="205" uly="370">
        <line lrx="964" lry="433" ulx="214" uly="370">51. Ja ſiengen dieſe drey mit</line>
        <line lrx="963" lry="486" ulx="288" uly="371">D einander an zu ſingen,</line>
        <line lrx="964" lry="536" ulx="365" uly="480">preiſeten und lobeten</line>
        <line lrx="962" lry="591" ulx="211" uly="527">GOtt in dem Ofen, und ſprachen:</line>
        <line lrx="964" lry="651" ulx="243" uly="582">52. Gelobet ſeyſt du, HErr, der</line>
        <line lrx="964" lry="702" ulx="210" uly="634">GOtt unſerer Vaͤter; und muͤſſeſt</line>
        <line lrx="963" lry="751" ulx="208" uly="689">gepreiſet und hoch geruͤhmet wer⸗</line>
        <line lrx="888" lry="802" ulx="205" uly="741">den ewiglich.</line>
        <line lrx="962" lry="860" ulx="205" uly="795">53. Gelobet ſey dein herrlicher und</line>
        <line lrx="963" lry="912" ulx="207" uly="847">heiliger Name, und muͤſſe gepreiſet</line>
        <line lrx="960" lry="965" ulx="209" uly="902">und hoch geruͤhmet werden ewiglich.</line>
        <line lrx="963" lry="1017" ulx="239" uly="955">54. Gelobet ſeyſt du in deinem</line>
        <line lrx="963" lry="1065" ulx="205" uly="1007">heiligen herrlichen Tempel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1121" type="textblock" ulx="204" uly="1056">
        <line lrx="964" lry="1121" ulx="204" uly="1056">muͤſſeſt gepreiſet und hoch geruͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1435" type="textblock" ulx="206" uly="1115">
        <line lrx="684" lry="1168" ulx="206" uly="1115">met werden ewiglich.</line>
        <line lrx="963" lry="1232" ulx="237" uly="1167">55. Gelobet ſeyſt du, der du ſitzeſt</line>
        <line lrx="963" lry="1284" ulx="208" uly="1219">auf den Cherubim, und ſieheſt in</line>
        <line lrx="962" lry="1329" ulx="207" uly="1273">die Tieffe: und muͤſſeſt gepreiſet,</line>
        <line lrx="962" lry="1392" ulx="207" uly="1325">und hoch geruͤhmet werden ewiglich.</line>
        <line lrx="911" lry="1435" ulx="467" uly="1379">*Pſ. Ze, 2. Pf. 99, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1601" type="textblock" ulx="205" uly="1413">
        <line lrx="964" lry="1495" ulx="234" uly="1413">56. Gelobet ſeyſt du auf deinem</line>
        <line lrx="964" lry="1553" ulx="205" uly="1486">herrlichen koͤniglichen Stuhl, und</line>
        <line lrx="966" lry="1601" ulx="205" uly="1538">muͤſſeſt gepreiſet und hoch geruͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="1645" type="textblock" ulx="205" uly="1593">
        <line lrx="677" lry="1645" ulx="205" uly="1593">met werden ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1753" type="textblock" ulx="157" uly="1637">
        <line lrx="964" lry="1708" ulx="160" uly="1637">7. Gelobet ſeyſt du in der Veſte des</line>
        <line lrx="964" lry="1753" ulx="157" uly="1697">Himmels, und muͤſſeſt gepreiſet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1805" type="textblock" ulx="204" uly="1746">
        <line lrx="893" lry="1805" ulx="204" uly="1746">hoch geruͤhmet werden ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1914" type="textblock" ulx="89" uly="1804">
        <line lrx="966" lry="1867" ulx="156" uly="1804">S. Es loben den HErrn alle ſei⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1914" ulx="89" uly="1856">ne Werke, und muͤſſen ihn preiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2070" type="textblock" ulx="204" uly="1907">
        <line lrx="689" lry="1970" ulx="204" uly="1907">und ruͤhmen ewiglich.</line>
        <line lrx="960" lry="2027" ulx="229" uly="1962">59. Ihr Himmel, lobet den HErrn:</line>
        <line lrx="889" lry="2070" ulx="204" uly="2017">preiſet und ruhmet ihn ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2129" type="textblock" ulx="234" uly="2067">
        <line lrx="966" lry="2129" ulx="234" uly="2067">60. Lobet* den HErrn, ihr Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2442" type="textblock" ulx="199" uly="2119">
        <line lrx="960" lry="2179" ulx="202" uly="2119">des HERRN.: preiſet und ruͤhmet</line>
        <line lrx="485" lry="2222" ulx="220" uly="2172">hn ewiglich.</line>
        <line lrx="959" lry="2282" ulx="229" uly="2223">61. Alle Waſſer droben am Him⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2335" ulx="200" uly="2274">mel, lobet den HERRN.preiſet und</line>
        <line lrx="956" lry="2388" ulx="199" uly="2327">ruͤhmet ihn ewiglich. * Pſ. 148,4</line>
        <line lrx="953" lry="2442" ulx="227" uly="2381">62. Alle Heerſcharen des HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2509" type="textblock" ulx="0" uly="2413">
        <line lrx="952" lry="2509" ulx="0" uly="2413">tu ne. lobet den HERRNR.: preiſet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2592" type="textblock" ulx="116" uly="2535">
        <line lrx="180" lry="2592" ulx="116" uly="2535">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2567" type="textblock" ulx="6" uly="2543">
        <line lrx="24" lry="2554" ulx="6" uly="2543">z.</line>
        <line lrx="23" lry="2567" ulx="15" uly="2556">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2578" type="textblock" ulx="4" uly="2558">
        <line lrx="29" lry="2578" ulx="4" uly="2558">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="663" lry="2551" ulx="0" uly="2478">ruhmet ihn ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2663" type="textblock" ulx="225" uly="2540">
        <line lrx="951" lry="2605" ulx="225" uly="2540">6;. Sonne und Mond, lobet den</line>
        <line lrx="951" lry="2663" ulx="277" uly="2591">RRN: preiſet und ruͤhmet ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2816" type="textblock" ulx="193" uly="2695">
        <line lrx="952" lry="2763" ulx="196" uly="2695">64. Alle Sterne am Himmel, lo⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2816" ulx="193" uly="2745">bet den HERRN: preiſet und ruͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="2862" type="textblock" ulx="191" uly="2801">
        <line lrx="580" lry="2862" ulx="191" uly="2801">met ihn ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2229" type="textblock" ulx="672" uly="2176">
        <line lrx="961" lry="2229" ulx="672" uly="2176">*Pſ. 103, 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2293" type="textblock" ulx="989" uly="378">
        <line lrx="1748" lry="442" ulx="1021" uly="378">65. Regen und Thau, lobet den</line>
        <line lrx="1748" lry="488" ulx="995" uly="433">HERRN.: preiſet und ruͤhmet ihn</line>
        <line lrx="1749" lry="545" ulx="997" uly="486">ewiglich.</line>
        <line lrx="1749" lry="598" ulx="1026" uly="533">66. Alle Winde, lobet den HErxrn:</line>
        <line lrx="1696" lry="647" ulx="996" uly="588">preiſet und ruͤhmet ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="1751" lry="703" ulx="1022" uly="640">67. Feuer und Hitze, lobet den</line>
        <line lrx="1791" lry="756" ulx="994" uly="693">HERRN: preiſet und ruͤhmet ihn</line>
        <line lrx="1705" lry="801" ulx="995" uly="748">ewiglich. RHW</line>
        <line lrx="1751" lry="861" ulx="1023" uly="799">68. Schloſſen und Hagel, lobet</line>
        <line lrx="1751" lry="913" ulx="993" uly="852">den HERRN: preiſet und ruͤhmet</line>
        <line lrx="1381" lry="959" ulx="998" uly="906">ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="1757" lry="1019" ulx="1000" uly="956">69. Tag und Nacht, lobet den HErrn:</line>
        <line lrx="1696" lry="1070" ulx="998" uly="1010">preiſet und ruͤhmet ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="1751" lry="1127" ulx="1024" uly="1061">70. Licht und Finſterniß, lobet</line>
        <line lrx="1775" lry="1178" ulx="998" uly="1116">den HERRN: preiſet und ruͤhmet</line>
        <line lrx="1778" lry="1231" ulx="997" uly="1172">ihn ewiglich. .</line>
        <line lrx="1752" lry="1288" ulx="1013" uly="1222">71. Eis und Froſt, lobet den HErrn:</line>
        <line lrx="1773" lry="1338" ulx="996" uly="1277">preiſet und ruͤhmet ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="1804" lry="1393" ulx="1020" uly="1330">72. Reiffen und Schnee, lobet den</line>
        <line lrx="1753" lry="1439" ulx="995" uly="1383">HERRN.: preiſet und ruͤhmet ihn</line>
        <line lrx="1183" lry="1489" ulx="997" uly="1437">ewiglich.</line>
        <line lrx="1751" lry="1553" ulx="991" uly="1487">73. Blitz und Wolken, lobet den</line>
        <line lrx="1751" lry="1597" ulx="996" uly="1542">HE RRN: preiſet und ruͤhmet ihn</line>
        <line lrx="1230" lry="1648" ulx="998" uly="1596">ewiglich.</line>
        <line lrx="1749" lry="1711" ulx="1023" uly="1648">74. Die Erde lobe den HE RRN:</line>
        <line lrx="1667" lry="1763" ulx="997" uly="1702">preiſe und ruͤhme ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="1750" lry="1820" ulx="1029" uly="1756">7 ½. Berge und Huͤgel, lobet den</line>
        <line lrx="1749" lry="1864" ulx="997" uly="1809">HERRN: preiſet und ruͤhmet ihn</line>
        <line lrx="1181" lry="1917" ulx="996" uly="1862">ewiglich.</line>
        <line lrx="1747" lry="1976" ulx="1025" uly="1915">76. Alles, was aus der Erden</line>
        <line lrx="1749" lry="2029" ulx="994" uly="1967">waͤchſet, lobe den HERRN: prei⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2073" ulx="993" uly="2021">ſe und ruͤhme ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="1745" lry="2135" ulx="996" uly="2072">77. Ihr Brunnen, lobet den HErrn:</line>
        <line lrx="1692" lry="2180" ulx="990" uly="2126">preiſet und ruͤhmet ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="1748" lry="2242" ulx="1017" uly="2179">78. Meer und Waſſerſtroͤme, lo⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2293" ulx="989" uly="2231">bet den HERRN: preiſet und ruͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2337" type="textblock" ulx="988" uly="2284">
        <line lrx="1591" lry="2337" ulx="988" uly="2284">met ihn ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2393" type="textblock" ulx="1013" uly="2337">
        <line lrx="1783" lry="2393" ulx="1013" uly="2337">79. Wallfiſche und alles, was ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2499" type="textblock" ulx="986" uly="2388">
        <line lrx="1742" lry="2454" ulx="986" uly="2388">reget im Waſſer, lobet den HErrn:</line>
        <line lrx="1734" lry="2499" ulx="986" uly="2444">preiſet und ruͤhmet ihn ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2552" type="textblock" ulx="1016" uly="2492">
        <line lrx="1776" lry="2552" ulx="1016" uly="2492">80. Alle Voͤgel unter dem Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2655" type="textblock" ulx="982" uly="2548">
        <line lrx="1743" lry="2609" ulx="985" uly="2548">mel, lobet den HERRN.: preiſet</line>
        <line lrx="1553" lry="2655" ulx="982" uly="2601">und ruͤhmet ihn ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2707" type="textblock" ulx="1009" uly="2654">
        <line lrx="1741" lry="2707" ulx="1009" uly="2654">81. Alle wilde Thiere und Viceh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2817" type="textblock" ulx="982" uly="2706">
        <line lrx="1740" lry="2767" ulx="982" uly="2706">lobet den HERRN: preiſet und</line>
        <line lrx="1645" lry="2817" ulx="982" uly="2755">ruͤhmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2819" type="textblock" ulx="1166" uly="2758">
        <line lrx="1752" lry="2819" ulx="1166" uly="2758">ihn ewiglich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1260" type="page" xml:id="s_40A2219_1260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1924" lry="1030" type="textblock" ulx="214" uly="214">
        <line lrx="1762" lry="292" ulx="221" uly="214">82. Ihr Menſchenkinder, lobet den vreiſet und ruͤhmet ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="1820" lry="344" ulx="263" uly="267">Herrm pꝛetſet u.ruͤhmet ihn ewiglich. 83. Anania, Azaria und Miſael,</line>
        <line lrx="1820" lry="396" ulx="293" uly="321">83. Iſracl, lobe den HERRN.: lobet den HERRN. preiſet und ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="448" ulx="262" uly="372">preiſe und ruͤhme ihn ewiglich. Ectihn (wiglich. Denn er hat uns</line>
        <line lrx="1818" lry="502" ulx="264" uly="426">84. Ihr Prieſter des HE RRN.:: erloͤſet aus der Hoͤllen, und hat uns</line>
        <line lrx="1819" lry="561" ulx="259" uly="479">lobet den HERRNR.!: preiſet und geholfen von dem Tode, und hat uns</line>
        <line lrx="1820" lry="611" ulx="264" uly="534">ruͤhmet ihn ewiglich. erettet aus dem gluͤenden Ofen, und</line>
        <line lrx="1778" lry="661" ulx="253" uly="586">38 ½. Ihr Knechte des HErrn, lo⸗ hat uns mitten im Feuer erhalten.</line>
        <line lrx="1818" lry="713" ulx="256" uly="640">bet den HERRNR. preiſet und ruͤh“⸗ 39. Danket * dem HErrn: denn</line>
        <line lrx="1920" lry="770" ulx="214" uly="694">mtt ihn ewiglich. ww iſt freundlich, und ſeine Guͤte x</line>
        <line lrx="1922" lry="821" ulx="283" uly="745">86. Ihr Geiſter und Seelen der waͤhret ewiglich. ſ.r36,2</line>
        <line lrx="1924" lry="878" ulx="261" uly="800">Gerechten, lobet den HERRR: 90. Alle, die den HErrn fuͤrchten,</line>
        <line lrx="1817" lry="929" ulx="247" uly="844">preiſet und ruͤhmet ihn ewiglich. lobet den GHtt aller Goͤtter: prei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="988" ulx="249" uly="904">87. Ihr Heiligen, ſo elend und be⸗ ſet ihn mdruͤhmet, daß ſeine Guͤte</line>
        <line lrx="1416" lry="1030" ulx="257" uly="964">truͤbt ſind, lobet den HERRN.: ewiglich waͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="1059" type="textblock" ulx="545" uly="1050">
        <line lrx="679" lry="1059" ulx="545" uly="1050">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1205" type="textblock" ulx="379" uly="1127">
        <line lrx="1723" lry="1205" ulx="379" uly="1127">da er gefangen war zu Vabel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1511" type="textblock" ulx="303" uly="1131">
        <line lrx="1896" lry="1252" ulx="396" uly="1131">=UM  Zu 2 Chron. 33, 12. 13. . 6</line>
        <line lrx="1900" lry="1340" ulx="303" uly="1180">Horr  allmachtiger  Goit, Zfag urr Jacob, welche nicht wi⸗ 5</line>
        <line lrx="1726" lry="1369" ulx="331" uly="1271">) unſerer Vaͤter Abraham, der dich geſuͤndiget haben.</line>
        <line lrx="1814" lry="1404" ulx="338" uly="1332">* Iſaac, und Jacob, und ih⸗ 9. Ich aber habe geſundiget, und</line>
        <line lrx="1818" lry="1459" ulx="329" uly="1388">gerechten Samens: *2 Moſ. 3,6 meiner Suͤnden iſt mehr, denn des</line>
        <line lrx="1818" lry="1511" ulx="328" uly="1440">Der du Himmel und Erden, und Sandes am Mceer: und bin gekruͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1297" type="textblock" ulx="255" uly="1267">
        <line lrx="290" lry="1297" ulx="255" uly="1267">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1455" type="textblock" ulx="248" uly="1412">
        <line lrx="314" lry="1455" ulx="248" uly="1412">res</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1506" type="textblock" ulx="303" uly="1495">
        <line lrx="313" lry="1506" ulx="303" uly="1495">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1729" type="textblock" ulx="250" uly="1496">
        <line lrx="1816" lry="1564" ulx="250" uly="1496">alles, was darinnen iſt, gemacht haſt; met in ſchweren eiſernen Banden,</line>
        <line lrx="1839" lry="1624" ulx="286" uly="1552">3. Und haſt das Meer verſiegelt und habe keine Ruhe;</line>
        <line lrx="1910" lry="1696" ulx="253" uly="1587">mit deinem Gebot, und haſt die Tief⸗ 10. Darum, daß ich deinen Zorn er⸗ D</line>
        <line lrx="1921" lry="1729" ulx="256" uly="1654">fe verſchloſſen und verſiegelt; wekt habe und groß Uebel vor dir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2864" type="textblock" ulx="83" uly="1760">
        <line lrx="1817" lry="1836" ulx="118" uly="1760">herrlichen Namen; daß jedermann ſo viel Aergerniſſe angerichtet habe.</line>
        <line lrx="1987" lry="1894" ulx="252" uly="1816">muß vor dir erſchrecken, und ſich 11. Darum beuge ich nun die Knis</line>
        <line lrx="1987" lry="1943" ulx="83" uly="1868">furchten vor deiner groſſen Macht. meines Herzens, und bitte dich.</line>
        <line lrx="1820" lry="1999" ulx="83" uly="1921">„. Denn unertraͤglich iſt dein HErr, um Gnade. *Eph. 3,14</line>
        <line lrx="1982" lry="2054" ulx="145" uly="1975">Zeorn, den du draͤueſt den Suͤndern. 12. Ach HErr, ich habe geſuͤndi⸗ 1</line>
        <line lrx="1898" lry="2100" ulx="83" uly="2026">*Moſ. 32,22. Sir. 5,7 get: ja ich habe geſuͤndiget, und</line>
        <line lrx="1842" lry="2155" ulx="284" uly="2084">6. Aber * die Barmherzigkeit, ſo erkenne meine Miſſethat.</line>
        <line lrx="1846" lry="2209" ulx="255" uly="2129">du verheiſſeſt, iſt unmaͤſſig und un. 13. Ich bitte und ſehe, vergib</line>
        <line lrx="1841" lry="2259" ulx="256" uly="2191">ausforſchlich. Pſ. 103,17. Sir. 2,2; mir: o HErr, vergib mirs.</line>
        <line lrx="1824" lry="2313" ulx="286" uly="2227">7. Denn du biſt der HERR: der 14. Laß mich nicht in meinen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2367" ulx="257" uly="2291">Allerhoͤchſte uͤber den ganzen Erd⸗ den verderben, und laß die Strafe</line>
        <line lrx="1840" lry="2418" ulx="129" uly="2346">ooden, von groſſer Gedult und ſehr nicht ewiglich auf mir bleiben</line>
        <line lrx="1826" lry="2472" ulx="201" uly="2403">gnaͤdig: und ſtrafeſt die Leute nicht 15. Sondern wolleſt mir Unwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2523" ulx="257" uly="2452">gerne, und haſt nach deiner Gu⸗ digen helfen nach deiner groſſen</line>
        <line lrx="1797" lry="2578" ulx="89" uly="2508">eEEkHverheiſſen Buſſe zur Vergebung Barmherzigkeit. So will ich mein</line>
        <line lrx="1867" lry="2634" ulx="85" uly="2556">der Sunden,  e. Lebenlang dich loben. n</line>
        <line lrx="1993" lry="2682" ulx="283" uly="2609">8. Aber weil du biſt ein GOtt der 16. Denn dich lobet alles Him⸗ —</line>
        <line lrx="1832" lry="2738" ulx="258" uly="2645">Ge⸗ rechten . haſt du die Buſſe nicht mels Heer? und dich ſoll man prei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2788" ulx="257" uly="2722">geſezt den Gerecht,s Abraham, ſen immer und ewiglich, Amen.</line>
        <line lrx="1532" lry="2864" ulx="489" uly="2791">Ende  Buͤcher des alten Teſtaments.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1261" type="page" xml:id="s_40A2219_1261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="1019" type="textblock" ulx="839" uly="910">
        <line lrx="1082" lry="1019" ulx="839" uly="910">unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1202" type="textblock" ulx="528" uly="981">
        <line lrx="1370" lry="1202" ulx="528" uly="981">HErtn und Heylandes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2291" type="textblock" ulx="264" uly="1384">
        <line lrx="1174" lry="1482" ulx="747" uly="1384">berdeuiſcht</line>
        <line lrx="1851" lry="1605" ulx="842" uly="1486">von— ”</line>
        <line lrx="1901" lry="1833" ulx="291" uly="1583">D. Martin Luth ern MWDD</line>
        <line lrx="1331" lry="1935" ulx="573" uly="1786">jeden Kapitels</line>
        <line lrx="1510" lry="2091" ulx="264" uly="1885">kurzen S u mm4 r i.</line>
        <line lrx="1712" lry="2158" ulx="595" uly="2073">uauch richtiggngââg</line>
        <line lrx="1279" lry="2291" ulx="661" uly="2144">Parallelen. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2902" type="textblock" ulx="384" uly="2677">
        <line lrx="1313" lry="2805" ulx="605" uly="2677">TLabingen,</line>
        <line lrx="1251" lry="2902" ulx="384" uly="2759">verlegts Ludwig Friede ich F</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1262" type="page" xml:id="s_40A2219_1262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="2825" type="textblock" ulx="259" uly="2746">
        <line lrx="1895" lry="2825" ulx="259" uly="2746">gebrauche, was du lieſeſt, dir zum Segen, nicht zum Fluch. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="268" type="textblock" ulx="752" uly="79">
        <line lrx="1993" lry="268" ulx="752" uly="79">Ornun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="783" type="textblock" ulx="435" uly="242">
        <line lrx="1911" lry="472" ulx="448" uly="242">ibliſchen Bicher.</line>
        <line lrx="1993" lry="661" ulx="435" uly="470">1. Die Buͤcher des alten Teſtamente. le</line>
        <line lrx="1993" lry="726" ulx="524" uly="585">A. Die kanoniſche, und zwar foechen</line>
        <line lrx="1993" lry="783" ulx="799" uly="689">¹) Die hiſtoriſche. en i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="846" type="textblock" ulx="332" uly="735">
        <line lrx="1986" lry="846" ulx="332" uly="735">en des alten Bundes Schriften merke in der erſten Stell: Mo⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="910" type="textblock" ulx="336" uly="793">
        <line lrx="1993" lry="842" ulx="1960" uly="793">10</line>
        <line lrx="1794" lry="910" ulx="336" uly="830">ſe, Joſua und Richter, Ruth und zwey von Samuel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1387" type="textblock" ulx="162" uly="876">
        <line lrx="1990" lry="982" ulx="216" uly="876">Awey der Koͤnig, Chronik, Korg, Nehemia, Eſther mit:  Eifi A</line>
        <line lrx="1988" lry="1079" ulx="790" uly="970">2) Die Lehrbuͤcher. n gt</line>
        <line lrx="1993" lry="1199" ulx="162" uly="1034">Hiob, Pfalter; dann die Spruͤche, Prediger und hoes Liedz icie</line>
        <line lrx="1992" lry="1253" ulx="205" uly="1140">B 3) Die prophetiſche. Seuch</line>
        <line lrx="1991" lry="1331" ulx="240" uly="1204">Eſaias, Zeremias, Heſekiel, Daniel. Dann Hoſeg, Joel, n itedhant</line>
        <line lrx="1993" lry="1387" ulx="243" uly="1306">Amos, Obadia, Jonaͤ Fehl: Micha, deme Nahum folget, Ha⸗ nn hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1501" type="textblock" ulx="241" uly="1361">
        <line lrx="1979" lry="1501" ulx="241" uly="1361">vakuk, Zephania, Nebſt Haggai, Zacharia und zulezt Malachig. aht tnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1654" type="textblock" ulx="254" uly="1461">
        <line lrx="1990" lry="1581" ulx="704" uly="1461">B. Die Apokriphiſche kiuha</line>
        <line lrx="1968" lry="1576" ulx="1950" uly="1541">N</line>
        <line lrx="1976" lry="1654" ulx="254" uly="1555">Judithh Weisheit und Tobia, Sirach, Baruch und⸗ ſodann  Snen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1783" type="textblock" ulx="247" uly="1627">
        <line lrx="1990" lry="1740" ulx="247" uly="1627">Makkabaͤer, Stuͤk in Eſther, und was Daniel gethan, Mit kame</line>
        <line lrx="1993" lry="1783" ulx="249" uly="1691">Suſanna, Bel, dem Drachen, Aſariaͤ ernſte Bitt, Samt dem Gus en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2031" type="textblock" ulx="251" uly="1744">
        <line lrx="1901" lry="1790" ulx="1845" uly="1745">lt,</line>
        <line lrx="1991" lry="1873" ulx="251" uly="1744">Lob im Feuerofen und Manaſſis Thraͤnenlied. eeh⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1983" ulx="451" uly="1854">II. Die Buͤcher des neuen Teſtaments. 1 en</line>
        <line lrx="1993" lry="2031" ulx="865" uly="1962">1) Hiſtoriſche. nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2133" type="textblock" ulx="252" uly="2016">
        <line lrx="1936" lry="2069" ulx="1870" uly="2016">4 N</line>
        <line lrx="1977" lry="2133" ulx="252" uly="2019">In dem neuen ſtehn Matthaͤus, Markus, Lukas und Jo⸗ Eimnas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2260" type="textblock" ulx="255" uly="2112">
        <line lrx="1988" lry="2260" ulx="255" uly="2112">hann, Samt den Thaten der Apoſtel unter allen vornen an: N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2234" type="textblock" ulx="1931" uly="2189">
        <line lrx="1947" lry="2234" ulx="1931" uly="2189">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2556" type="textblock" ulx="221" uly="2224">
        <line lrx="1982" lry="2369" ulx="244" uly="2224">Dann die Roͤmer, zwey  Raorinther . Galater und Epheſer, Die n</line>
        <line lrx="1952" lry="2453" ulx="221" uly="2359">philipper und Koloſſer, beide Theſſalonicher. An Timotheum n</line>
        <line lrx="1990" lry="2556" ulx="261" uly="2418">und Titum, Philemon und Petri zwey, Drey Johannis, die die d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2761" type="textblock" ulx="256" uly="2491">
        <line lrx="1989" lry="2598" ulx="261" uly="2491">Ebraͤer Jakobs, Judaͤ Brief dabey. ett hn</line>
        <line lrx="1991" lry="2655" ulx="378" uly="2539">B 20) Das prophetiſche Buch⸗ ſſt N</line>
        <line lrx="1986" lry="2761" ulx="256" uly="2602">Endlich ſchliefſt die Offenbarung das geſammte Bibelbuch. Menſch e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2977" type="textblock" ulx="1842" uly="2737">
        <line lrx="1895" lry="2771" ulx="1873" uly="2737">r</line>
        <line lrx="1991" lry="2977" ulx="1842" uly="2934">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1263" type="page" xml:id="s_40A2219_1263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="390" lry="400" ulx="0" uly="362">—-—</line>
        <line lrx="500" lry="447" ulx="427" uly="415">„</line>
        <line lrx="134" lry="556" ulx="35" uly="461">ſin</line>
        <line lrx="938" lry="633" ulx="17" uly="570">d wer⸗ Das 1 Kapitel</line>
        <line lrx="957" lry="675" ulx="2" uly="597"> ig yriſti Geſchlechtregiſter, Empfäng⸗</line>
        <line lrx="943" lry="739" ulx="0" uly="631">e niß, Name  Genr⸗ Empſirg</line>
        <line lrx="908" lry="803" ulx="0" uly="687"> der 8 Evang am Tage Mariaͤ Geburt.</line>
        <line lrx="955" lry="865" ulx="8" uly="785">d p eE iß iſt das Buch von der Ge⸗</line>
        <line lrx="948" lry="910" ulx="0" uly="835">n N burt JEſu Chriſti: der da</line>
        <line lrx="945" lry="956" ulx="13" uly="877">eni Fiſt ein Sohn Davids, des</line>
        <line lrx="946" lry="1013" ulx="0" uly="922">e We Sohns Abraham.</line>
        <line lrx="944" lry="1059" ulx="49" uly="996">à2 Abraham*zeugete Faac. Iſaact</line>
        <line lrx="945" lry="1129" ulx="12" uly="1046">Pekizt 1 zeugete acob. Jacob † zeugete Ju⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1168" ulx="124" uly="1105">da, und ſeine Bruͤder. *1 Moſ. 21,2. 3</line>
        <line lrx="941" lry="1221" ulx="1" uly="1142">ſc † Moſ. 25,26. †+ 1 Moſ. 29,35</line>
        <line lrx="940" lry="1293" ulx="0" uly="1211">il Dag 3. Juda zeugete Pharez und Sa⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1328" ulx="93" uly="1257"> ram, von der Thamar. Pharez †zeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="936" lry="1384" ulx="0" uly="1313">4,Nuhen gete Hezron. Hezron zeugete † Ram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="833" lry="1436" ulx="0" uly="1377">Zl Gret Mbſ. 38,29.30</line>
        <line lrx="935" lry="1492" ulx="13" uly="1424">7 †r Chron. 2, 9. † uth. 4,19</line>
        <line lrx="938" lry="1547" ulx="0" uly="1476">ſhhe 4, Ram zeugete Aminadab. Ami⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1597" ulx="2" uly="1534">nnadadb zeugete Nahaſſon Nahaſſon</line>
        <line lrx="936" lry="1689" ulx="0" uly="1579"> n zeugee lrilen Bonergn, td</line>
        <line lrx="933" lry="1776" ulx="0" uly="1651">uilu Rahab. Boas zeugete Obed, †von</line>
        <line lrx="882" lry="1829" ulx="0" uly="1729">Nrüme der Ruth. Obed zeugete Jeſſe.</line>
        <line lrx="932" lry="1864" ulx="7" uly="1798">DIoe. Jo/.1,1. Ruth 4,2 1.  RRuth. 4,17</line>
        <line lrx="931" lry="1924" ulx="73" uly="1851">S. Jeſſe zeugete den Koͤnig David.</line>
        <line lrx="935" lry="1967" ulx="1" uly="1902">genen K. Der Koͤnig David † eugete Salo⸗</line>
        <line lrx="879" lry="2031" ulx="5" uly="1961">mmmon, von dem Weibe des Uria.</line>
        <line lrx="931" lry="2079" ulx="0" uly="2006">cc Chron. 2, 15. †2 Sam. 12,24</line>
        <line lrx="929" lry="2157" ulx="12" uly="2064">nes r b7, Salomon zeugete Roboam. Ro⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2191" ulx="92" uly="2119"> beam † zeugete Abia. Abig zeugete</line>
        <line lrx="984" lry="2241" ulx="0" uly="2163">i e Aſſa. *1Koͤn 11,43. † Chr. 3/10 f.</line>
        <line lrx="928" lry="2292" ulx="26" uly="2223">„ 8. Aſſa zeugete * Jo aphat. Joſa⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2355" ulx="0" uly="2261">ditt. phat zeugete † Joram. Joram zeu⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2408" ulx="18" uly="2315">Seralſ gete † Oſia. Koͤn. 16,25</line>
        <line lrx="928" lry="2470" ulx="4" uly="2371">duer k † 1Kn. 22,5 1. †+ 1Chron. 3,11. 12</line>
        <line lrx="927" lry="2524" ulx="0" uly="2428">ſn y 9. Oſia zeugete Jotham. Fotham</line>
        <line lrx="928" lry="2565" ulx="0" uly="2491">, 1W zeugete t Achas. Achas zeugete †</line>
        <line lrx="925" lry="2631" ulx="0" uly="2537">4 Ezechia. *. Koͤn. 15,7. P2 Kon. 16,1</line>
        <line lrx="796" lry="2663" ulx="24" uly="2605">„— 1 2Koön. 16,10</line>
        <line lrx="927" lry="2728" ulx="0" uly="2647">ſebt 10. Ezechia zeugete* Manaſſe. Ma⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2786" ulx="77" uly="2695">b naͤſſe Grugete' Amon. Amon zeuge⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2838" ulx="0" uly="2754">n, te † Joſia. *2 Kon. 20/2 1</line>
        <line lrx="925" lry="2898" ulx="0" uly="2806">n,51 112 Khn. 21,18. †+ 2 Köͤn. 21,24</line>
        <line lrx="320" lry="2922" ulx="192" uly="2861">171.J0</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2932" type="textblock" ulx="328" uly="2868">
        <line lrx="922" lry="2932" ulx="328" uly="2868">14  zengete Jechonia und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="648" type="textblock" ulx="606" uly="492">
        <line lrx="1312" lry="574" ulx="606" uly="492">Evangelium S. Matthaͤi.</line>
        <line lrx="1830" lry="648" ulx="960" uly="586">ſeine Bruͤder, um die Zeit der babp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2889" type="textblock" ulx="958" uly="640">
        <line lrx="1748" lry="700" ulx="986" uly="640">loniſchen Gefaͤngniß. *Chron. 3, 1 öG</line>
        <line lrx="1771" lry="755" ulx="1018" uly="696">12. Nach der babyloniſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="806" ulx="986" uly="746">faͤngniß zeugete Jechonia Sealthiel.</line>
        <line lrx="1835" lry="855" ulx="987" uly="802">Sealthiel zeugete Zorababel. ”</line>
        <line lrx="1907" lry="914" ulx="1015" uly="856">13. Zorababel zeugete * Abiund</line>
        <line lrx="1905" lry="963" ulx="982" uly="908">Abind zeugete Eliachim. Eliachim</line>
        <line lrx="1770" lry="1023" ulx="980" uly="963">zeugete Aſor. EChron. 3,I19</line>
        <line lrx="1827" lry="1073" ulx="1008" uly="1016">14. Aſor zeugete Zavoch, Zadoch</line>
        <line lrx="1823" lry="1126" ulx="974" uly="1070">zeugete Achin. Achin zeugete Elin.nd.</line>
        <line lrx="1737" lry="1176" ulx="1006" uly="1122">15. Elind zeugete Eteafar, Eleaſar</line>
        <line lrx="1750" lry="1234" ulx="974" uly="1176">zeugete Matthan. Matrhan zeuge⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1285" ulx="974" uly="1228">te Jakob.</line>
        <line lrx="1778" lry="1335" ulx="995" uly="1281">16. Jakob zeugete Joſeph, den</line>
        <line lrx="1735" lry="1391" ulx="972" uly="1332">Mann Mariaͤ: von welcher iſt ge.</line>
        <line lrx="1734" lry="1445" ulx="971" uly="1388">boren JE SUS, der da heiſſet *</line>
        <line lrx="1819" lry="1497" ulx="971" uly="1438">Chriſtus.] * C. 2 ,17,229’—</line>
        <line lrx="1785" lry="1552" ulx="997" uly="1496">17. Alle Glied von Abraham bis auf</line>
        <line lrx="1733" lry="1608" ulx="972" uly="1549">David ſind vierzehen Glied. Von</line>
        <line lrx="1733" lry="1658" ulx="970" uly="1603">David bis auf die babyloniſche Ge⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1713" ulx="967" uly="1655">faͤngniß ſind vierzehen Glied. Von</line>
        <line lrx="1729" lry="1767" ulx="967" uly="1708">der babyloniſchen Gefaͤngniß bis</line>
        <line lrx="1729" lry="1820" ulx="967" uly="1764">auf Chriſtum ſind vierzehen Glied.</line>
        <line lrx="1743" lry="1869" ulx="1000" uly="1817">18. Die Geburt Chriſti war aber</line>
        <line lrx="1738" lry="1935" ulx="959" uly="1867">alſo gethan. Als* Maria, ſeine</line>
        <line lrx="1741" lry="1982" ulx="966" uly="1925">Mutter, dem Joſeph vertrauet war,</line>
        <line lrx="1724" lry="2032" ulx="964" uly="1977">ehe er ſie heimholete erfand ſichs,</line>
        <line lrx="1726" lry="2087" ulx="964" uly="2025">daß ſte ſchwanger war von dem hei⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2143" ulx="963" uly="2085">ligen Geiſt. *Luc, 1,27. 4. c. 2,585</line>
        <line lrx="1909" lry="2200" ulx="990" uly="2137">19. Jo ſeph aber, ihr Mann, war S</line>
        <line lrx="1917" lry="2247" ulx="980" uly="2192">romm, und wolte ſie nicht vüuͤgen</line>
        <line lrx="1720" lry="2303" ulx="962" uly="2245">gedachte aber ſie heimlich zu verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2356" ulx="964" uly="2297">ſen. *4 Moſ. 5, 5. SMoſ. 247½ =</line>
        <line lrx="1831" lry="2417" ulx="968" uly="2351">„20. Indem er aber alſo gedachte,</line>
        <line lrx="1718" lry="2464" ulx="964" uly="2404">ſiehe, da erſchien ihm ein Engel des</line>
        <line lrx="1753" lry="2518" ulx="961" uly="2454">HERRNim Lraum, und ſprach.</line>
        <line lrx="1842" lry="2569" ulx="961" uly="2507">Joſeph, du Sohn David, füͤrchte—</line>
        <line lrx="1838" lry="2620" ulx="961" uly="2566">dich nicht, Mariam, dein Gemahl,</line>
        <line lrx="1715" lry="2683" ulx="960" uly="2619">zu dir zu nehmen; denn das in ihe</line>
        <line lrx="1732" lry="2730" ulx="961" uly="2672">geboren iſt, das iſt von dem heili⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2783" ulx="960" uly="2726">gen Geiſt. *Quc. r, 8s</line>
        <line lrx="1862" lry="2833" ulx="984" uly="2779">21. Und ſie wird einen Sohn gehkuůͤ⸗.</line>
        <line lrx="1885" lry="2889" ulx="958" uly="2834">ren, des* Namen ſolt du IJE SidSH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3023" type="textblock" ulx="1625" uly="2982">
        <line lrx="1777" lry="3005" ulx="1625" uly="2982">D =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1264" type="page" xml:id="s_40A2219_1264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="673" type="textblock" ulx="261" uly="183">
        <line lrx="825" lry="231" ulx="261" uly="183">4 K. 2.</line>
        <line lrx="1039" lry="299" ulx="272" uly="235">heiſſen: denn ER wird ſein Volk †</line>
        <line lrx="972" lry="354" ulx="265" uly="288">ſelig machen von ihren Suͤnden.</line>
        <line lrx="1040" lry="405" ulx="316" uly="348">Luc. 2,21. † Geſch 4,12. (C. 5,3 I.</line>
        <line lrx="1042" lry="451" ulx="301" uly="396">22. Das iſt aber alles geſchehen,</line>
        <line lrx="1042" lry="508" ulx="278" uly="450">auf daß erfuͤllet wuͤrde, das der</line>
        <line lrx="1038" lry="565" ulx="274" uly="502">HERR durch den Propheten ge⸗</line>
        <line lrx="997" lry="620" ulx="273" uly="561">ſagt hat, der da ſpricht:.“</line>
        <line lrx="1038" lry="673" ulx="305" uly="605">23. »Siehe, eine Jungfrau wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="723" type="textblock" ulx="273" uly="660">
        <line lrx="1050" lry="723" ulx="273" uly="660">ſchwanger ſeyn, und einen Sohn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="934" type="textblock" ulx="274" uly="718">
        <line lrx="1039" lry="770" ulx="274" uly="718">baͤren: und ſie werden ſeinen Namen</line>
        <line lrx="1041" lry="830" ulx="275" uly="771">Emanuel heiſſen, das iſt verdollmet⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="889" ulx="274" uly="824">ſchet, Gtt mit uns. *Eſ. 7, 14</line>
        <line lrx="1046" lry="934" ulx="293" uly="875">2.. Da nun Joſeph vom Schlaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2923" type="textblock" ulx="199" uly="985">
        <line lrx="1040" lry="1051" ulx="273" uly="985">HErrn Engel befohlen hatte, und</line>
        <line lrx="888" lry="1096" ulx="273" uly="1039">nahm ſeine Gemahl zu ſich;</line>
        <line lrx="1042" lry="1150" ulx="304" uly="1089">25. Und erkennete ſie nicht, bis ſie</line>
        <line lrx="1036" lry="1207" ulx="270" uly="1144">ihren erſten Sohn gebar; und hieß</line>
        <line lrx="1034" lry="1269" ulx="271" uly="1200">ſeinen Namen JE SUS. Luc. 2/7</line>
        <line lrx="849" lry="1321" ulx="453" uly="1270">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1036" lry="1371" ulx="321" uly="1321">Ankunft der Weiſen, Flucht JEſu</line>
        <line lrx="804" lry="1424" ulx="272" uly="1370">in Egypten: Wiederkunft.</line>
        <line lrx="989" lry="1472" ulx="324" uly="1417">Evangelium am Feſt Epiphaniaͤ.</line>
        <line lrx="1040" lry="1533" ulx="271" uly="1466">1. Ga JEſus geboren war zu Beth⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1590" ulx="427" uly="1517">lehem im juͤdiſchen Lande/ zur</line>
        <line lrx="1039" lry="1640" ulx="273" uly="1575">Zeit des Koͤnigs Herodis, ſiehe, da</line>
        <line lrx="1040" lry="1691" ulx="233" uly="1629">kamen die Weiſen vom Morgenlan⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1746" ulx="271" uly="1685">de gen Jeruſalem, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1043" lry="1792" ulx="299" uly="1737">2. Wo iſt der neugeborne Koͤnig der</line>
        <line lrx="1038" lry="1848" ulx="271" uly="1792">Juden? Wir haben ſeinen Stern</line>
        <line lrx="1038" lry="1904" ulx="273" uly="1844">geſehen im Morgenlande, und ſind</line>
        <line lrx="1039" lry="1964" ulx="251" uly="1899">komen ihn anzubeten. *4Moſ. 24,/17</line>
        <line lrx="1040" lry="2012" ulx="299" uly="1951">3. Da das der Koͤnig Herodes hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2063" ulx="273" uly="2007">rete, erſchrak er, und mit ihm das</line>
        <line lrx="880" lry="2120" ulx="272" uly="2064">ganze Jeruſalem;</line>
        <line lrx="1043" lry="2172" ulx="305" uly="2112">4. Und ließ verſamlen alle Hoheprie⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2225" ulx="274" uly="2170">ſter und Schriftgelehrten unter dem</line>
        <line lrx="1041" lry="2276" ulx="199" uly="2221">VPolk; und erforſchete von ihnen,</line>
        <line lrx="1011" lry="2336" ulx="249" uly="2275">wo Chriſtus ſolte geboren werden.</line>
        <line lrx="1043" lry="2394" ulx="309" uly="2329">5. Und ſie ſagten ihm: Bu Beth⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2438" ulx="276" uly="2384">lehem im juͤdiſchen Lande. Denn</line>
        <line lrx="1043" lry="2499" ulx="277" uly="2438">alſo ſtehet geſchrieben* durch den</line>
        <line lrx="1041" lry="2554" ulx="277" uly="2489">Propheten: Mich. 5,1. Joh. 7,42</line>
        <line lrx="1044" lry="2606" ulx="307" uly="2545">6. Und du Bethlehem im juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1045" lry="2650" ulx="279" uly="2596">Lande, biſt mit nichten die kleineſte</line>
        <line lrx="1044" lry="2714" ulx="280" uly="2651">unter den Fuͤrſten Juda; denn aus</line>
        <line lrx="1045" lry="2769" ulx="279" uly="2705">dir ſoll mir kommen der Herzog, der</line>
        <line lrx="1044" lry="2812" ulx="237" uly="2759">uher mein Volk Iſrael ein Herr ſey.</line>
        <line lrx="1048" lry="2874" ulx="268" uly="2812">7. Da berief Herodes die Weiſen</line>
        <line lrx="1047" lry="2923" ulx="277" uly="2864">heimlich: und erlernete mit Fleiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="216" type="textblock" ulx="922" uly="150">
        <line lrx="1158" lry="216" ulx="922" uly="150">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="760" type="textblock" ulx="1064" uly="620">
        <line lrx="1138" lry="656" ulx="1064" uly="620">9.</line>
        <line lrx="1222" lry="760" ulx="1065" uly="714">Stern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="141" type="textblock" ulx="1964" uly="99">
        <line lrx="1989" lry="141" ulx="1964" uly="99">K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1085" type="textblock" ulx="1071" uly="162">
        <line lrx="1993" lry="233" ulx="1435" uly="162">K. 2. aalefinder:</line>
        <line lrx="1992" lry="283" ulx="1073" uly="203">von ihnen, wenn der Stern erſchie⸗ n heen</line>
        <line lrx="1971" lry="341" ulx="1073" uly="254">nen waͤre. W</line>
        <line lrx="1993" lry="396" ulx="1101" uly="313">8. Und weiſete ſie gen Bethlehem, r Het,</line>
        <line lrx="1993" lry="454" ulx="1075" uly="365">und ſprach: Ziehet hin, und forſchet ae erl</line>
        <line lrx="1993" lry="497" ulx="1076" uly="429">fleißig nach dem Kindlein; und wenn g il ef</line>
        <line lrx="1993" lry="556" ulx="1076" uly="479">ihrs ſindet, ſo ſaget mirs wieder; zem Punt</line>
        <line lrx="1993" lry="618" ulx="1071" uly="517">daß ich auch komme, und es anbete. nct</line>
        <line lrx="1960" lry="669" ulx="1168" uly="581">Als ſie nun den Koͤnig gehoret iſden</line>
        <line lrx="1993" lry="718" ulx="1071" uly="634">hatten, zogen ſie hin. Und ſiehe, der ccchire</line>
        <line lrx="1993" lry="776" ulx="1239" uly="682">den ſie im Morgenlande ge , inn P</line>
        <line lrx="1993" lry="829" ulx="1075" uly="741">hen hatten, gieng vor ihnen hin bis mgfmte⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="870" ulx="1075" uly="788">daß er kam und ſtund oben uͤͤber hia</line>
        <line lrx="1957" lry="971" ulx="1075" uly="836">da das § adlein war. runl</line>
        <line lrx="1993" lry="971" ulx="1084" uly="919">o. Da ſie den Stern ſahen, wur⸗  ehee</line>
        <line lrx="1990" lry="1043" ulx="1074" uly="922">den ſie hoch erfreuet. laͤhen, datrſe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1085" ulx="1104" uly="1009">11. Und giengen in das Haus, und ſege N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1055" type="textblock" ulx="1952" uly="1045">
        <line lrx="1963" lry="1055" ulx="1952" uly="1045">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1143" type="textblock" ulx="1074" uly="1052">
        <line lrx="1961" lry="1143" ulx="1074" uly="1052">funden das Kindlein mit Maria, ſe⸗ Fhfn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2922" type="textblock" ulx="1068" uly="1132">
        <line lrx="1993" lry="1201" ulx="1076" uly="1132">ner Mutter: und fielen nieder, und egte</line>
        <line lrx="1993" lry="1257" ulx="1068" uly="1167">beteren es an: und thaͤten ihre Schaͤ⸗ laſe 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1306" ulx="1069" uly="1220">ze auf, und ſchenkten ihm * Gold, pükfmnag</line>
        <line lrx="1993" lry="1364" ulx="1069" uly="1268">Weihrauch und Myrrhen. Eſ 60,6 4 lt</line>
        <line lrx="1990" lry="1419" ulx="1098" uly="1328">ve. Und GOtt befahl ihnen im gißſaſe</line>
        <line lrx="1984" lry="1465" ulx="1070" uly="1385">Traum, daß ſier ſich nicht ſolten wie⸗ un</line>
        <line lrx="1992" lry="1517" ulx="1073" uly="1438">der zu Herodes lenken. Und zogen inaiun</line>
        <line lrx="1993" lry="1570" ulx="1072" uly="1494">durch einen andern Weg wieder in nli m</line>
        <line lrx="1993" lry="1625" ulx="1074" uly="1551">ihr Land.)] 1 Wdienird</line>
        <line lrx="1993" lry="1676" ulx="1076" uly="1603">Ev. am Sonnt nach dem Neujahrstage. 1 Aganh</line>
        <line lrx="1993" lry="1757" ulx="1075" uly="1660">13. Da ſie aber hinweg gezogen wa⸗ Ein ſitſgnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1780" ulx="1173" uly="1714">Oren, ſiehe, da erſchien der En⸗ ill ſent 8</line>
        <line lrx="1993" lry="1843" ulx="1074" uly="1771">gel des HERRN dem Joſeph im iſlee a⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1890" ulx="1073" uly="1825">Traum, und ſprach: Stedhe auf, und in dunmte</line>
        <line lrx="1992" lry="1946" ulx="1074" uly="1880">nim das Kindlein und ſeine Mutter 1l um</line>
        <line lrx="1993" lry="2002" ulx="1071" uly="1934">zu dir/ und fleuch in Egyptenland und 6iſchat⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2051" ulx="1074" uly="1991">bleibe allda, bis ich dir ſage; denn es ). Mian</line>
        <line lrx="1993" lry="2108" ulx="1074" uly="2034">iſt vorhanden, daß Herodes das Kind⸗ icl udihen</line>
        <line lrx="1993" lry="2164" ulx="1074" uly="2092">lein ſuche, daſſelbe umzubringen. Goſhri</line>
        <line lrx="1993" lry="2214" ulx="1101" uly="2145">14. Und er ſtund auf, und nahm duhnihe</line>
        <line lrx="1993" lry="2274" ulx="1075" uly="2208">das Kindlein und ſeine Mutter zu lenus heig</line>
        <line lrx="1993" lry="2324" ulx="1076" uly="2261">ſich, bey der Nacht, und entwich de</line>
        <line lrx="1993" lry="2379" ulx="1075" uly="2314">in Egyptenland: Leufe Ithte</line>
        <line lrx="1993" lry="2432" ulx="1107" uly="2368">15. Und blieb allda bis nach dem Ju der)</line>
        <line lrx="1989" lry="2486" ulx="1076" uly="2422">Tode Herodis. Auf daß erfuͤllet wuͤr⸗ Raͤnfen</line>
        <line lrx="1993" lry="2540" ulx="1076" uly="2470">de, das der HERR durch den* Liſten des</line>
        <line lrx="1993" lry="2599" ulx="1078" uly="2527">Propheten geſagt hat, der da ſpricht: 4</line>
        <line lrx="1990" lry="2650" ulx="1076" uly="2581">Aus Egypten habe ich meinen Sohn . und ſp</line>
        <line lrx="1958" lry="2703" ulx="1078" uly="2644">gerufen. Hoſ. 11,/1 inelrei</line>
        <line lrx="1993" lry="2758" ulx="1076" uly="2687">16. Da Herodes nun ſahe, daß er 5. und E</line>
        <line lrx="1990" lry="2811" ulx="1078" uly="2740">von den Weiſen betrogen war: ward ſet Jeſcſa</line>
        <line lrx="1955" lry="2865" ulx="1081" uly="2793">er ſehr zornig, und ſchikte aus, und ichen</line>
        <line lrx="1993" lry="2922" ulx="1317" uly="2847">ieß zlitauin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1389" type="textblock" ulx="1851" uly="1380">
        <line lrx="1854" lry="1389" ulx="1851" uly="1380">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1265" type="page" xml:id="s_40A2219_1265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1743" lry="482" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="1415" lry="218" ulx="1" uly="141">en er, K. 2. S. Matthaͤ. K. 3.</line>
        <line lrx="1741" lry="287" ulx="0" uly="181">u. ſieß alle Kinder zu Bethlehem toͤdten, HErrn den Weg/ und machet richtig</line>
        <line lrx="1721" lry="337" ulx="0" uly="261">tſiſegn⸗ und an ihren ganzen Graͤnzen, die ſeine Steige. Eſ. 40,3</line>
        <line lrx="1743" lry="403" ulx="1" uly="317">nd:  da zweyjaͤhrig und drunter waren, 4. Er aber, Johannes hatte ein</line>
        <line lrx="94" lry="482" ulx="11" uly="385">. n ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="559" type="textblock" ulx="96" uly="373">
        <line lrx="944" lry="430" ulx="182" uly="373">wnach der Zeit, die er mit Fleiß von</line>
        <line lrx="783" lry="507" ulx="96" uly="425">Eie den Weiſen erlernet hatte.</line>
        <line lrx="943" lry="559" ulx="104" uly="482">. Da iſt erfüllet, das geſagt iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="635" type="textblock" ulx="179" uly="533">
        <line lrx="946" lry="635" ulx="179" uly="533">von dem . PPropheten Jeremia, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1281" type="textblock" ulx="128" uly="590">
        <line lrx="943" lry="699" ulx="179" uly="590">*“M Auf dem Gebirgeh hat man ein</line>
        <line lrx="943" lry="749" ulx="179" uly="696">Geſchrey gehoͤret, viel Klagens, Wei⸗</line>
        <line lrx="942" lry="804" ulx="177" uly="749">nens und Heulens; [Rahel bewei⸗</line>
        <line lrx="941" lry="855" ulx="178" uly="782">nete ihre Kinder/ und wolte ſich nicht</line>
        <line lrx="943" lry="911" ulx="177" uly="855">troͤſten laſſen, denn es war aus mit</line>
        <line lrx="913" lry="963" ulx="177" uly="908">ihnen. +† 1Moſ. 15/19</line>
        <line lrx="940" lry="1017" ulx="198" uly="961">19. Da aber Herodes geſtorben war,</line>
        <line lrx="941" lry="1076" ulx="135" uly="1014">ſiehe,da erſchien ein Engel des Errn</line>
        <line lrx="944" lry="1169" ulx="128" uly="1070">de e Joſeph im Traum in Egypten⸗</line>
        <line lrx="287" lry="1175" ulx="174" uly="1136">land,</line>
        <line lrx="937" lry="1229" ulx="204" uly="1175">20. Und ſprach: Stehe auf, und</line>
        <line lrx="937" lry="1281" ulx="137" uly="1213">nim das Kindlein und ſeine Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1467" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="100" lry="712" ulx="0" uly="618">dinz</line>
        <line lrx="130" lry="776" ulx="0" uly="716">ln genr</line>
        <line lrx="118" lry="824" ulx="0" uly="770">R kan nd</line>
        <line lrx="148" lry="896" ulx="2" uly="805">eitin 4</line>
        <line lrx="123" lry="943" ulx="0" uly="878">daſtdaned</line>
        <line lrx="137" lry="1003" ulx="0" uly="939">der c aſte</line>
        <line lrx="114" lry="1079" ulx="0" uly="996">us Gengere</line>
        <line lrx="142" lry="1143" ulx="14" uly="1048">ugte</line>
        <line lrx="92" lry="1158" ulx="0" uly="1075">Nun</line>
        <line lrx="132" lry="1229" ulx="0" uly="1153">tuti nent</line>
        <line lrx="111" lry="1271" ulx="0" uly="1221">f, Und ſche</line>
        <line lrx="143" lry="1333" ulx="0" uly="1249">keucnite F.</line>
        <line lrx="134" lry="1387" ulx="0" uly="1340">lon aris⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1467" ulx="0" uly="1397">um Mſtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2035" type="textblock" ulx="3" uly="1336">
        <line lrx="941" lry="1393" ulx="171" uly="1336">Iſrael; ſie ſind geſtorben, die dem</line>
        <line lrx="922" lry="1442" ulx="170" uly="1391">Kinde nach dem Leben ſtunden.</line>
        <line lrx="935" lry="1553" ulx="57" uly="1444">d 21. Und er ſtund auf, und nahm</line>
        <line lrx="933" lry="1550" ulx="128" uly="1498">das Kindlein und ſeine Mutter zu</line>
        <line lrx="936" lry="1606" ulx="112" uly="1545">ſich, und kam in das Land Ifrael.</line>
        <line lrx="937" lry="1668" ulx="36" uly="1581">1 22. Da er aber hoͤrete, daß Arche⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1711" ulx="53" uly="1655">liaus im juͤdiſchen Lande Koͤnig war,</line>
        <line lrx="932" lry="1765" ulx="3" uly="1712">Vran an ſtatt ſeines Vaters Herodis:</line>
        <line lrx="931" lry="1820" ulx="38" uly="1766"> fuͤrchtete er ſich dahin zu kommen.</line>
        <line lrx="935" lry="1880" ulx="132" uly="1819">Und im Traum empfieng er Befehl</line>
        <line lrx="934" lry="1928" ulx="130" uly="1875">von GPOtt, und zog in die Oerter</line>
        <line lrx="689" lry="1980" ulx="134" uly="1925">des galilaͤlſchen Landes.</line>
        <line lrx="933" lry="2035" ulx="195" uly="1981">23. Und kam, und wohnete in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2147" type="textblock" ulx="136" uly="1986">
        <line lrx="259" lry="2147" ulx="136" uly="1986">29:</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2140" type="textblock" ulx="133" uly="2060">
        <line lrx="934" lry="2140" ulx="133" uly="2060">daß erfuͤllet wuͤrde, das dagetagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2850" type="textblock" ulx="56" uly="2197">
        <line lrx="929" lry="2249" ulx="635" uly="2197">†  Moſ. 3 3/16</line>
        <line lrx="742" lry="2307" ulx="81" uly="2258">e Das 3 Rapitel.</line>
        <line lrx="917" lry="2354" ulx="56" uly="2307">Taufe Johannis. Thriſtus getauft.</line>
        <line lrx="931" lry="2442" ulx="162" uly="2356">x. Zul der Zeit kam  Johannes der</line>
        <line lrx="932" lry="2465" ulx="121" uly="2396">1 Taͤufer, und predigte in der</line>
        <line lrx="853" lry="2548" ulx="72" uly="2455"> uͤſten des juͤdiſchen Landes,</line>
        <line lrx="821" lry="2575" ulx="87" uly="2515">* Marc. 1,4. Luc. 3,3</line>
        <line lrx="932" lry="2624" ulx="79" uly="2547">nnn. 2. Und ſprach: Thut Buſſe, das</line>
        <line lrx="929" lry="2679" ulx="88" uly="2619">Hiſmelveich iſt nahe herbey kommen.</line>
        <line lrx="931" lry="2762" ulx="95" uly="2677">3 3. Und Er iſt der, von dem der Pro⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2785" ulx="108" uly="2731">phet Jeſaias †geſagt hat, und ge⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2850" ulx="97" uly="2746">4 iprochen: Es iſt eine Stimme eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="2264" type="textblock" ulx="131" uly="2195">
        <line lrx="523" lry="2264" ulx="131" uly="2195">V zarenus heiſſen.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2770" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="37" lry="2770" ulx="0" uly="2729">Hfn.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="122" lry="2921" ulx="0" uly="2755">us⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2876">
        <line lrx="78" lry="2950" ulx="0" uly="2876">Peni</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1338" type="textblock" ulx="175" uly="1283">
        <line lrx="965" lry="1338" ulx="175" uly="1283">zu dir, und zeuch hin in das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2196" type="textblock" ulx="132" uly="2023">
        <line lrx="944" lry="2101" ulx="212" uly="2023">tadt, die da heiſſet Nazareth. Auf</line>
        <line lrx="964" lry="2196" ulx="132" uly="2137">iſt durch den Propheten: Er ſoll Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2901" type="textblock" ulx="77" uly="2809">
        <line lrx="961" lry="2901" ulx="77" uly="2809">e Predigers in der Wuͤſten, bereitet dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="693" type="textblock" ulx="970" uly="374">
        <line lrx="1778" lry="424" ulx="971" uly="374">Kleid von Kamelshaaren, und einen</line>
        <line lrx="1742" lry="489" ulx="976" uly="421">ledernen Guͤrtel um ſeine Lenden:</line>
        <line lrx="1740" lry="576" ulx="970" uly="474">ſeine Speiſe aber war Henſchrecken</line>
        <line lrx="1740" lry="588" ulx="977" uly="534">und wild Honig. +†+Marxc. 1,6</line>
        <line lrx="1741" lry="641" ulx="977" uly="585">5. Da ging zu ihm hinaus die Stadt</line>
        <line lrx="1739" lry="693" ulx="976" uly="635">Jeruſalem, und das ganze juͤdiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="756" type="textblock" ulx="965" uly="670">
        <line lrx="1740" lry="756" ulx="965" uly="670">Land, und alle Laͤnderandem Jordan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="801" type="textblock" ulx="977" uly="744">
        <line lrx="1739" lry="801" ulx="977" uly="744">6. Und lieſſen ſich taufen von ihm im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="879" type="textblock" ulx="964" uly="797">
        <line lrx="1740" lry="879" ulx="964" uly="797">Jordan, und bekanten ihre Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1604" type="textblock" ulx="969" uly="849">
        <line lrx="1739" lry="906" ulx="1013" uly="849">7. Als er nun viel Phariſaͤer und</line>
        <line lrx="1740" lry="961" ulx="974" uly="906">Sadducaͤer ſahe zu ſeiner Taufe kom⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1015" ulx="974" uly="959">men: ſprach er zu ihnen: TIhr Ot⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1077" ulx="973" uly="1014">terngezuͤchte, wer hat denn euch ge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1123" ulx="972" uly="1061">weiſet daß ihr dem zukuͤnftigen Zorn</line>
        <line lrx="1748" lry="1179" ulx="971" uly="1121">entrinnen werdet? †Luc 3,7</line>
        <line lrx="1740" lry="1231" ulx="997" uly="1172">2. Sehet zu, Tthut rechtſchaffene</line>
        <line lrx="1739" lry="1288" ulx="970" uly="1209">Fruͤchte der Buſſe. † Luc 3,8</line>
        <line lrx="1737" lry="1340" ulx="995" uly="1283">9. Denket nur nicht, daß ihr bey</line>
        <line lrx="1740" lry="1392" ulx="970" uly="1334">euch wolt ſagen: Wir haben Abra⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1446" ulx="969" uly="1392">ham zum Vater. Ich ſage euch: GOtt</line>
        <line lrx="1738" lry="1498" ulx="970" uly="1445">vermag dem Abraham aus dieſen</line>
        <line lrx="1789" lry="1554" ulx="971" uly="1498">Steinen Kinder zu erwecken</line>
        <line lrx="1763" lry="1604" ulx="993" uly="1549">10. Es iſt ſchon die Axt den Baͤumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1661" type="textblock" ulx="964" uly="1606">
        <line lrx="1739" lry="1661" ulx="964" uly="1606">an die Wurzel gelegt. Darum, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2621" type="textblock" ulx="963" uly="1656">
        <line lrx="1737" lry="1741" ulx="969" uly="1656">cher Baum nicht gute Frucht b brin⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1787" ulx="967" uly="1712">get, wird abgehauen, und ins Feuer</line>
        <line lrx="1734" lry="1863" ulx="967" uly="1742">geworfen. e⸗ 419. Luc. 3,9</line>
        <line lrx="1734" lry="1874" ulx="999" uly="1821">11 † Ich taufe euch mit Waſſer zux</line>
        <line lrx="1736" lry="1925" ulx="966" uly="1872">Buſſe: der aber nach mir komt, iſt</line>
        <line lrx="1735" lry="1988" ulx="965" uly="1925">ſtaͤrker denn ich, dem ich auch nicht</line>
        <line lrx="1758" lry="2035" ulx="966" uly="1981">gnugſam bin, ſeine Schuhe zu tra⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2088" ulx="967" uly="2034">gen: der wird euch mit dem heiligen</line>
        <line lrx="1656" lry="2141" ulx="965" uly="2088">Geiſt und mit Feuer taufen.</line>
        <line lrx="1734" lry="2202" ulx="992" uly="2141">† Matth. 1,8. Joh. 1/26. Geſch. 1/</line>
        <line lrx="1734" lry="2275" ulx="980" uly="2185">12. Und Er hat ſeine Worfſchaufel</line>
        <line lrx="1733" lry="2303" ulx="964" uly="2247">in ſeiner Hand: er wird ſeine Tenne</line>
        <line lrx="1734" lry="2362" ulx="965" uly="2301">fegen, und ven Weizen in ſeine Scheu⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2408" ulx="966" uly="2354">ne ſamlen; aber die Spreu wird er</line>
        <line lrx="1662" lry="2463" ulx="965" uly="2389">verbrennen mit ewigem Feuer.</line>
        <line lrx="1735" lry="2514" ulx="999" uly="2435">13. Zu der Zeit kam JEſus aus Ga⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2602" ulx="963" uly="2510">lilaͤa an den⸗ Jordan zu Johanne, daß—</line>
        <line lrx="1772" lry="2621" ulx="969" uly="2566">er ſich von ihm taufen lieſſe. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2674" type="textblock" ulx="972" uly="2609">
        <line lrx="1827" lry="2674" ulx="972" uly="2609">14. Aber Johannes wehrete ihm, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2899" type="textblock" ulx="966" uly="2673">
        <line lrx="1754" lry="2729" ulx="967" uly="2673">ſprach: ich bedarf wol/ daß ich von dir</line>
        <line lrx="1734" lry="2811" ulx="966" uly="2726">getauft werdezund Du kom ſt zu mir?</line>
        <line lrx="1734" lry="2868" ulx="984" uly="2762">15, JEſus aber antwortete. und</line>
        <line lrx="1727" lry="2899" ulx="1071" uly="2833">(2) 3 Prach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1266" type="page" xml:id="s_40A2219_1266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="866" lry="2876" type="textblock" ulx="157" uly="2804">
        <line lrx="866" lry="2876" ulx="157" uly="2804">ABLeli und ihre Herrlichkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1322" type="textblock" ulx="230" uly="127">
        <line lrx="699" lry="183" ulx="256" uly="127">5 K. 4.</line>
        <line lrx="1031" lry="251" ulx="268" uly="190">ſprach zu ihm: Laß jezt alſo ſeyn;</line>
        <line lrx="1034" lry="303" ulx="273" uly="241">alſo gebuͤhret es uns alle Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="361" ulx="270" uly="295">keit zu erfuͤllen. Da lies ers ihm zu.</line>
        <line lrx="1039" lry="410" ulx="266" uly="350">16. Und da JEſus getauft war,</line>
        <line lrx="1033" lry="459" ulx="274" uly="401">ſtieg er bald herauf aus dem Waſſer:</line>
        <line lrx="1042" lry="516" ulx="270" uly="455">und ſiehe, da thaͤt ſich der Himmel auf</line>
        <line lrx="1036" lry="568" ulx="270" uly="505">uͤber ihm. Und Johannes ſahe den</line>
        <line lrx="1038" lry="618" ulx="271" uly="560">Geiſt GOttes, gleich als eine Taube,</line>
        <line lrx="1035" lry="672" ulx="230" uly="616">herab fahren und uͤber ihn kommen.</line>
        <line lrx="1036" lry="724" ulx="270" uly="669">177. Und ſiehe, eine* Stimme vom</line>
        <line lrx="1037" lry="786" ulx="271" uly="722">Himmel herab ſprach: Dis iſt mein</line>
        <line lrx="1037" lry="840" ulx="240" uly="775">lieber Sohn, an welchem ich Wohl⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="895" ulx="272" uly="830">gefallen habe. (c. 17,5</line>
        <line lrx="842" lry="954" ulx="452" uly="903">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1016" lry="1003" ulx="319" uly="952">Chriſtus tritt ſein Predigamt an.</line>
        <line lrx="1005" lry="1063" ulx="287" uly="1000">Evangel. am Sonnt. Invocavit.</line>
        <line lrx="1035" lry="1112" ulx="271" uly="1048">I. Da ward JEſus vom Geiſt in</line>
        <line lrx="1035" lry="1161" ulx="275" uly="1100">eie Wuͤſte gefuͤhret, auf daß</line>
        <line lrx="1035" lry="1213" ulx="275" uly="1156">er von dem Teufel verſucht wuͤrde.</line>
        <line lrx="1018" lry="1270" ulx="369" uly="1208">Marc. 1,12. Luc. 4, r. ſeg.</line>
        <line lrx="1037" lry="1322" ulx="300" uly="1264">2. Und da er vierzig Tage und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1374" type="textblock" ulx="260" uly="1312">
        <line lrx="1053" lry="1374" ulx="260" uly="1312">vierzig Naͤchte gefaſtet hatte, hun⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2825" type="textblock" ulx="216" uly="1370">
        <line lrx="1021" lry="1435" ulx="275" uly="1370">gerte hhhn. ⸗Moſ. z4,28</line>
        <line lrx="1036" lry="1485" ulx="216" uly="1422">3. Und der Verſucher trat zu ihm,</line>
        <line lrx="1037" lry="1538" ulx="263" uly="1475">und ſprach: Biſt du  GOttes Sohn,</line>
        <line lrx="1034" lry="1585" ulx="229" uly="1528">ſo ſprich, daß dieſe Steine Brod wer⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1647" ulx="272" uly="1579">den. P Theſſ. 3,5. † Matth. 3,17</line>
        <line lrx="1031" lry="1698" ulx="362" uly="1637">. Und er antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1034" lry="1751" ulx="275" uly="1685">Es ſtehet geſchrteben: Der Menſch</line>
        <line lrx="1034" lry="1805" ulx="256" uly="1739">lebet nicht vom Brod allein; ſondern</line>
        <line lrx="1034" lry="1858" ulx="272" uly="1798">von einem jeglichen Wort, das durch</line>
        <line lrx="1029" lry="1913" ulx="273" uly="1847">den Mund GOttes gehet. P M. 8, 3</line>
        <line lrx="1034" lry="1966" ulx="299" uly="1903">5. Da fuͤhrete ihn der Teufel mit</line>
        <line lrx="1035" lry="2019" ulx="240" uly="1952">ſich in die heilige Stadt und ſtellete</line>
        <line lrx="978" lry="2079" ulx="271" uly="2008">ihn auf die Zinne des, Tempels,</line>
        <line lrx="1032" lry="2123" ulx="300" uly="2063">6. Und ſprach zu ihm: Biſt du</line>
        <line lrx="1033" lry="2185" ulx="235" uly="2115">GOttes Sohn, ſo laß dich hinab;</line>
        <line lrx="1027" lry="2236" ulx="272" uly="2168">denn es ſtehet geſchrieben: Er wird</line>
        <line lrx="1030" lry="2287" ulx="268" uly="2223">ſeinen Engeln uͤber dir Befehl thun,</line>
        <line lrx="1029" lry="2345" ulx="271" uly="2275">und ſie werden dich auf den Haͤnden</line>
        <line lrx="1031" lry="2395" ulx="269" uly="2329">tragen, auf daß du deinen Fuß nicht</line>
        <line lrx="1029" lry="2449" ulx="271" uly="2382">an einen Stein ſtoſſeſt. † Pſ. 1, 1X</line>
        <line lrx="1028" lry="2498" ulx="259" uly="2436">7. Da ſprach JEſus zu ihm: Wie⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2555" ulx="269" uly="2487">derum ſtehet auch geſchrizben: Du</line>
        <line lrx="1029" lry="2611" ulx="267" uly="2540">ſolt GOtt, deinen HErrn, nicht</line>
        <line lrx="922" lry="2658" ulx="263" uly="2595">verſuchen. †⸗ Moſ. 6,16</line>
        <line lrx="1026" lry="2717" ulx="285" uly="2647">8. Wiederum fuͤhrete ihn der Teu⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2769" ulx="265" uly="2698">fel mit ſich auf einen ſehr hohen</line>
        <line lrx="1023" lry="2825" ulx="251" uly="2754">Berg, und zeigete ihm a lle Reiche der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="184" type="textblock" ulx="865" uly="139">
        <line lrx="1154" lry="184" ulx="865" uly="139">*Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="659" type="textblock" ulx="1055" uly="565">
        <line lrx="1987" lry="659" ulx="1055" uly="565">allein dienen. *Moſ. 6, 13. Luc 4,8 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2084" type="textblock" ulx="1054" uly="2026">
        <line lrx="1824" lry="2084" ulx="1054" uly="2026">Buſſe, das Himmelreich iſt nahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="310" type="textblock" ulx="1067" uly="83">
        <line lrx="1988" lry="182" ulx="1928" uly="83">an</line>
        <line lrx="1974" lry="220" ulx="1426" uly="147">K. 4A. ONt do</line>
        <line lrx="1990" lry="276" ulx="1089" uly="186">9. Und ſprach zu ihm: Diß alles ieatten</line>
        <line lrx="1861" lry="310" ulx="1067" uly="259">will ich dir geben, ſa du niederral⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="367" type="textblock" ulx="1066" uly="265">
        <line lrx="1967" lry="338" ulx="1510" uly="265">. cn en</line>
        <line lrx="1968" lry="367" ulx="1066" uly="309">leſt, und mich anbeteſt. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="598" type="textblock" ulx="1069" uly="316">
        <line lrx="1993" lry="401" ulx="1602" uly="316">Lut. 4,6.7 gſt d</line>
        <line lrx="1985" lry="443" ulx="1103" uly="367">1o. Da ſprach JEſus zu ihm: Heb en un</line>
        <line lrx="1981" lry="499" ulx="1069" uly="416">dich weg von mir, Satan, denn es ſettinn</line>
        <line lrx="1990" lry="553" ulx="1071" uly="462">ſtehet geſchrieben: *Du ſolt anbe⸗ ſtelni</line>
        <line lrx="1993" lry="598" ulx="1069" uly="525">ten GOtt, deinen HErrn, und ihmn urdſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2369" type="textblock" ulx="1063" uly="632">
        <line lrx="1986" lry="709" ulx="1098" uly="632">11. Da verließ ihn der Teufel, und /eeſliſcen</line>
        <line lrx="1993" lry="766" ulx="1070" uly="680">ſiehe, da traten die Engel zu ihm und in eaie</line>
        <line lrx="1972" lry="818" ulx="1068" uly="733">dieneten ihm *Ehr. 1, 14 ileiniet</line>
        <line lrx="1991" lry="874" ulx="1072" uly="787">12. Da nun JEſus hoͤrete, daß Jo⸗ elale</line>
        <line lrx="1962" lry="931" ulx="1067" uly="839">hannes uͤberantwortet war, zog er in N</line>
        <line lrx="1993" lry="967" ulx="1066" uly="897">in das galilaͤiſche Land: in lag</line>
        <line lrx="1991" lry="1024" ulx="1463" uly="930">Luc. 4,14 un ſuſtit</line>
        <line lrx="1991" lry="1094" ulx="1098" uly="981">13. Und verließ die Sta t Nazareth, gſCrnla</line>
        <line lrx="1992" lry="1144" ulx="1067" uly="1052">kam und wohnete zu Caper aum, nſca</line>
        <line lrx="1946" lry="1177" ulx="1070" uly="1103">die da ligt am Meer, an den (raͤn⸗ Aing</line>
        <line lrx="1974" lry="1226" ulx="1070" uly="1152">zen Zabulon und Nephthalim. leſee</line>
        <line lrx="1991" lry="1292" ulx="1258" uly="1205">*Marc 1,21. Lite 4,27 n Nicic</line>
        <line lrx="1991" lry="1339" ulx="1067" uly="1265">14. Auf daß erfuͤllet würde, das da mhiſe lign</line>
        <line lrx="1993" lry="1392" ulx="1063" uly="1323">geſagt iſt durch den Propheten Fe⸗  ertſlgen</line>
        <line lrx="1993" lry="1445" ulx="1068" uly="1375">ſaiam, der da ſpricht: Eſ. 9, 1. 10. lligait</line>
        <line lrx="1993" lry="1498" ulx="1101" uly="1433">15. Das Land Zabulon, und das lſctem ans</line>
        <line lrx="1987" lry="1554" ulx="1068" uly="1491">Land Nephthalim, am Wege des uſſ ſenſet</line>
        <line lrx="1993" lry="1605" ulx="1071" uly="1544">Meers jenſeit des Jordans, und die des</line>
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="1068" uly="1596">beidniſche Galilaͤa; IrſſtiBetzo</line>
        <line lrx="1991" lry="1709" ulx="1098" uly="1653">16. Das Volk, das *im Finſt rniß ealigfe, ind</line>
        <line lrx="1993" lry="1762" ulx="1068" uly="1705">ſaß, hat ein groſſes Licht geſehen, (Cang an</line>
        <line lrx="1993" lry="1823" ulx="1067" uly="1758">und die da ſaſſen am Ort und chakt⸗ G troher</line>
        <line lrx="1993" lry="1870" ulx="1069" uly="1813">ten des Todes, denen iſt ein Licht au⸗  Eeaufen</line>
        <line lrx="1993" lry="1930" ulx="1067" uly="1861">gangen. Lnc. 1,79 (lndſeneg</line>
        <line lrx="1991" lry="1984" ulx="1102" uly="1920">17. Von der Zeit an ſieng I ſus an  Me thet</line>
        <line lrx="1984" lry="2043" ulx="1066" uly="1974">zu predigen, und zu ſagen:Thut eſt und</line>
        <line lrx="1993" lry="2094" ulx="1873" uly="2036">1Sid</line>
        <line lrx="1993" lry="2155" ulx="1866" uly="2085">Azana</line>
        <line lrx="1990" lry="2207" ulx="1880" uly="2147">4 SKared</line>
        <line lrx="1993" lry="2255" ulx="1875" uly="2200">en Sſtele</line>
        <line lrx="1993" lry="2318" ulx="1854" uly="2253">.Geliin</line>
        <line lrx="1992" lry="2369" ulx="1855" uly="2302">enn Se e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2896" type="textblock" ulx="1057" uly="2081">
        <line lrx="1825" lry="2149" ulx="1066" uly="2081">herbey kommen. Marc. 1 14 15.</line>
        <line lrx="1807" lry="2195" ulx="1136" uly="2139">Evang. am Tage S. Andrea</line>
        <line lrx="1874" lry="2261" ulx="1066" uly="2182">18. Als nun JEſus an dem gali⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2305" ulx="1203" uly="2236">laͤiſchen Meer ging: ſahe er</line>
        <line lrx="1827" lry="2347" ulx="1064" uly="2290">zween Bruͤder, Simon, der da heißt</line>
        <line lrx="1993" lry="2408" ulx="1065" uly="2346">Petrus, und Andream, ſeinen Bru⸗ K.</line>
        <line lrx="1993" lry="2486" ulx="1064" uly="2399">der; die wurfen ihre Neze ins Meer, 90 Selgte</line>
        <line lrx="1993" lry="2533" ulx="1064" uly="2449">denn ſie waren Fiſcher. Uetet nat,</line>
        <line lrx="1990" lry="2593" ulx="1198" uly="2509">Marc. 1,16.19 Luc. 5,2. ſg. Leſolenſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2644" ulx="1090" uly="2561">19. Und er ſprach zu ihnen: Folget Seigin</line>
        <line lrx="1992" lry="2699" ulx="1064" uly="2613">mir nach; ich will euch zu Men⸗ ut ie ven</line>
        <line lrx="1928" lry="2740" ulx="1062" uly="2668">ſchenſiſchern machen *Marc 1,17 inen,</line>
        <line lrx="1993" lry="2813" ulx="1087" uly="2721">20. Bald verlieſſen ſie ihr⸗ Neze, Siſef</line>
        <line lrx="1989" lry="2872" ulx="1057" uly="2771">und folgeten ihm nach. *c. 19,2 l eus,</line>
        <line lrx="1886" lry="2896" ulx="1316" uly="2843">S” 21.  (ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2959" type="textblock" ulx="1308" uly="2944">
        <line lrx="1318" lry="2959" ulx="1308" uly="2944">,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1267" type="page" xml:id="s_40A2219_1267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="970" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="81">
        <line lrx="92" lry="123" ulx="81" uly="81">4</line>
        <line lrx="951" lry="286" ulx="0" uly="210">inden⸗ Ar. Und da er von dannen fuͤrbaß</line>
        <line lrx="952" lry="353" ulx="1" uly="262">ttig gieng: ſahe er zween andere Bruͤder,</line>
        <line lrx="955" lry="394" ulx="0" uly="305">gnn iee Jacobum, den Sohn Zebedaͤi, u. Jo⸗</line>
        <line lrx="951" lry="457" ulx="64" uly="368">nir hannem, ſeinen Bruder, im Schiff,</line>
        <line lrx="955" lry="506" ulx="0" uly="422">nn mit ihrem Vaterzebedaͤs daß ſie ih⸗</line>
        <line lrx="901" lry="558" ulx="1" uly="474">e hren re Netze flikten; und er rief ihnen.</line>
        <line lrx="955" lry="606" ulx="0" uly="528"> e 22. Bald verlieſſen ſie das Schiff und</line>
        <line lrx="957" lry="647" ulx="4" uly="576">rigen ihren Vater,und folgeten ihm nach.</line>
        <line lrx="958" lry="701" ulx="2" uly="625">une 23. Und J Eſus gieng umher im</line>
        <line lrx="960" lry="749" ulx="1" uly="683">nnhn ganzen galtlaͤiſchen Lande, lehrete</line>
        <line lrx="960" lry="814" ulx="0" uly="733">Nnm eſg in ihren Schulen, und predigte das</line>
        <line lrx="962" lry="866" ulx="0" uly="794">inn Evangelium von dem Reich, und</line>
        <line lrx="965" lry="953" ulx="0" uly="838">lii heilete aarler Seuche, und Krank⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1030" ulx="0" uly="953">nmigte 24. Und ſein Geruͤcht erſchall in das</line>
        <line lrx="970" lry="1087" ulx="0" uly="1008"> ganze Syrienland. Und ſie brach⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1140" ulx="1" uly="1064">igene ten zu ihm allerley Kranken, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="971" lry="1190" ulx="0" uly="1115">len mancherley Seuchen und Quaal be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="971" lry="1251" ulx="36" uly="1164">gun haftet die Beſeſſenen, die Mondſuͤch⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1302" ulx="1" uly="1225">e tigen, und die Gichtbruͤchigen: u. er</line>
        <line lrx="970" lry="1360" ulx="0" uly="1277"> mmachte ſie alle geſund. Marc,6,</line>
        <line lrx="975" lry="1420" ulx="0" uly="1329">3 N 25. Und es folgete ihm nach viel Volks</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2147" type="textblock" ulx="15" uly="1381">
        <line lrx="973" lry="1473" ulx="15" uly="1381">Manten aus Balilaͤa/aus den 10 Staͤdten von</line>
        <line lrx="973" lry="1504" ulx="22" uly="1439">Nn Jeruſalem, aus dem juͤdiſchen Lande</line>
        <line lrx="868" lry="1549" ulx="66" uly="1487">und voh jenſeit des Jordans.</line>
        <line lrx="799" lry="1618" ulx="100" uly="1559">D Das 5 Rapitel.</line>
        <line lrx="975" lry="1667" ulx="118" uly="1615">, Chriſti Bergoredigt von der Chriſten</line>
        <line lrx="938" lry="1711" ulx="39" uly="1661">IE Seligkeit, und Verſtand des Geſetzes.</line>
        <line lrx="942" lry="1764" ulx="99" uly="1714">6 (Evang, am Tage aller Heiligen.</line>
        <line lrx="980" lry="1817" ulx="210" uly="1759">I. FJa er aber das Volk ſahe: gieng</line>
        <line lrx="981" lry="1875" ulx="269" uly="1810">er auf einen Berg, und ſazte</line>
        <line lrx="982" lry="1926" ulx="210" uly="1867">ſich, und ſeine Juͤnger traten zu ihm.</line>
        <line lrx="980" lry="1979" ulx="161" uly="1920">2. Und er that ſeinen Mund auf,</line>
        <line lrx="929" lry="2029" ulx="211" uly="1975">lehrete ſie, und ſprach: .</line>
        <line lrx="986" lry="2091" ulx="96" uly="2028">2. Selig ſind, die da geiſtlich arm</line>
        <line lrx="148" lry="2147" ulx="81" uly="2100">Emne</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="10" lry="1503" ulx="3" uly="1486">X</line>
        <line lrx="59" lry="1530" ulx="0" uly="1485">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2910" type="textblock" ulx="0" uly="2077">
        <line lrx="985" lry="2165" ulx="0" uly="2077">M ſind; denn das Himmelreich iſt ihr.</line>
        <line lrx="983" lry="2215" ulx="2" uly="2135">4. Selig ſind, die da Leid tragen:</line>
        <line lrx="929" lry="2271" ulx="0" uly="2188">Mr en denn Sie ſollen getroͤſtet werden.</line>
        <line lrx="984" lry="2327" ulx="0" uly="2231">Muks 5. Selig ſind die Sanftmuͤthigen:</line>
        <line lrx="987" lry="2376" ulx="37" uly="2291">ennb denn Sie werden /das Erdreich beſt⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2436" ulx="0" uly="2340">netu⸗ zen. 6 Pſ. 27 13. Pf. 37,11</line>
        <line lrx="983" lry="2484" ulx="0" uly="2400">n etes⸗ 6. Selig ſind, die da hungert und</line>
        <line lrx="983" lry="2526" ulx="3" uly="2453">e duͤrſtet nach der Gerechtigkeit: denn</line>
        <line lrx="700" lry="2575" ulx="4" uly="2504">um . Sie ſollen ſatt werden.</line>
        <line lrx="984" lry="2661" ulx="7" uly="2553">n edaf 7. Selig ſind die Barmberzigen:</line>
        <line lrx="986" lry="2693" ulx="0" uly="2607">Wa denn Sie werden Barmherzigkeit er⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2750" ulx="0" uly="2657">cil,n langen. Spruͤchw. 21,2l</line>
        <line lrx="983" lry="2790" ulx="0" uly="2720">Gen nt 8. Selig ſind, *die reines Herzens</line>
        <line lrx="985" lry="2858" ulx="0" uly="2774">urie ind: denn Sie werden GOtt ſchau⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2910" ulx="2" uly="2830">Pen ha en. *Pf. 15,2. 1 Joh. 3/2. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="197" type="textblock" ulx="836" uly="141">
        <line lrx="1112" lry="197" ulx="836" uly="141">S. Matthaͤi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="528" type="textblock" ulx="982" uly="198">
        <line lrx="1742" lry="266" ulx="1012" uly="198">9. Selig ſind die* Friedfertigen:</line>
        <line lrx="1742" lry="323" ulx="983" uly="255">denn Sie werden GOttes Kinder</line>
        <line lrx="1698" lry="374" ulx="983" uly="311">heiſſen. *Ebr. 12,14</line>
        <line lrx="1746" lry="424" ulx="1019" uly="360">10. Selig ſind, die um Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="481" ulx="982" uly="415">keit willen verfolget werden: denn</line>
        <line lrx="1750" lry="528" ulx="984" uly="471">das Himmelreich iſt ihr.*Petr. Z/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="578" type="textblock" ulx="1016" uly="510">
        <line lrx="1753" lry="578" ulx="1016" uly="510">11. Selig ſeyd ihr: wenn euch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2560" type="textblock" ulx="987" uly="568">
        <line lrx="1754" lry="631" ulx="988" uly="568">Menſchen um meinetwillen ſchmaͤ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="686" ulx="990" uly="628">hen und verfolgen; und reden aller⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="749" ulx="992" uly="682">ley Uebels wider euch, ſo ſie daran</line>
        <line lrx="1728" lry="801" ulx="987" uly="737">luͤgen. *Luc 6,22. 1 Petr. 4,/14</line>
        <line lrx="1763" lry="853" ulx="1025" uly="788">12. Seyd froͤlich und getroſt, es</line>
        <line lrx="1759" lry="943" ulx="995" uly="841">wird euch im Himmel wohl bele)⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="961" ulx="994" uly="897">net werden. Denn alſe haben ſie</line>
        <line lrx="1762" lry="1007" ulx="997" uly="948">verfolget die Propheten, die vor euch</line>
        <line lrx="1755" lry="1064" ulx="999" uly="1005">geweſen ſind.] Jac. SB, I10O0</line>
        <line lrx="1768" lry="1115" ulx="1036" uly="1058">13. Ihr ſeyddas Salz der Erden.</line>
        <line lrx="1771" lry="1173" ulx="1004" uly="1113">Wo nun das Salz dumm wird, wo⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1232" ulx="1007" uly="1164">mit ſoll man ſalzen? Es iſt zu nichts</line>
        <line lrx="1770" lry="1279" ulx="1008" uly="1218">hin ort nuͤtze: denn daß man es hin⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1330" ulx="1007" uly="1273">aus ſchuͤtte, und laſſe es die Leuts</line>
        <line lrx="1719" lry="1390" ulx="1008" uly="1327">zertreten. *Marc 9,/0</line>
        <line lrx="1774" lry="1439" ulx="1038" uly="1380">14. Ihr ſeyd das Licht der Welt.</line>
        <line lrx="1778" lry="1489" ulx="1008" uly="1435">Es mag die Stadt, die auf einem</line>
        <line lrx="1747" lry="1545" ulx="1006" uly="1488">Berge liegt, nicht verborgen ſeyn.</line>
        <line lrx="1781" lry="1596" ulx="1034" uly="1541">15. Man zuͤndet auch nicht ein</line>
        <line lrx="1781" lry="1653" ulx="1007" uly="1594">Licht an, und ſezet es unter einen</line>
        <line lrx="1780" lry="1709" ulx="1008" uly="1650">Scheffel: ſondern auf einen Leuch⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1758" ulx="1011" uly="1702">ter, ſo leuchtet es denen allen, die im</line>
        <line lrx="1725" lry="1817" ulx="1015" uly="1758">Hauſe ſind. *Mare. 4,21. kc.</line>
        <line lrx="1786" lry="1864" ulx="1032" uly="1810">16. Alſolaſſet euer Licht leuchten</line>
        <line lrx="1785" lry="1917" ulx="1016" uly="1863">vor den Leuten: daß ſie eure guts</line>
        <line lrx="1838" lry="1970" ulx="1017" uly="1916">Werke ſehen, und euren Vater im</line>
        <line lrx="1790" lry="2029" ulx="1017" uly="1971">Himmel preiſen. * Petr. 2,72</line>
        <line lrx="1784" lry="2080" ulx="1049" uly="2023">17. Ihr ſolt nicht wehnen, daß ich</line>
        <line lrx="1790" lry="2134" ulx="1017" uly="2077">kommen bin, das Geſez oder die Pro⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2187" ulx="1019" uly="2130">pheten aufzuldſen. “Ich bin nicht</line>
        <line lrx="1790" lry="2241" ulx="1019" uly="2183">kommen aufzuloͤſen, ſondern zu er⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2300" ulx="1018" uly="2236">fuͤllen. *C. 3,15. Rdm. 3,3</line>
        <line lrx="1834" lry="2345" ulx="1052" uly="2290">18 Denn ich ſage euch wahrlich:</line>
        <line lrx="1792" lry="2400" ulx="1017" uly="2345">bis“daß Himmel und Erde zergehe,</line>
        <line lrx="1796" lry="2453" ulx="1018" uly="2397">wird nieht zergehen der kleinſt⸗Buch⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2508" ulx="1018" uly="2451">ſtab, noch ein Titel vom Geſetze, bis</line>
        <line lrx="1793" lry="2560" ulx="1016" uly="2505">daß es alles geſchehe. *Luc. 16,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2614" type="textblock" ulx="1053" uly="2557">
        <line lrx="1902" lry="2614" ulx="1053" uly="2557">19. Wer nun Eines von dieſen klein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2882" type="textblock" ulx="1016" uly="2609">
        <line lrx="1794" lry="2665" ulx="1018" uly="2609">ſten Geboten aufloͤſet, und lehret die</line>
        <line lrx="1792" lry="2717" ulx="1017" uly="2663">Leute alſo, der wird der Kleine e heiſ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2777" ulx="1016" uly="2715">ſen im Himmelreich: wer es aber</line>
        <line lrx="1790" lry="2835" ulx="1017" uly="2770">thut und lehret, der wird groß heiſſen</line>
        <line lrx="1779" lry="2882" ulx="1017" uly="2824">im Himmelreich. (Evang.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1268" type="page" xml:id="s_40A2219_1268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="1384" type="textblock" ulx="213" uly="140">
        <line lrx="695" lry="188" ulx="245" uly="140">8 K. J.</line>
        <line lrx="989" lry="251" ulx="220" uly="200">Evang. am % Sonnt. nach Trinit.</line>
        <line lrx="1023" lry="334" ulx="258" uly="254">20. Denn. ich ſage euch: Eg ſey denn</line>
        <line lrx="1023" lry="370" ulx="229" uly="313">eeere Gerechtigkeit beſſer, denn</line>
        <line lrx="1023" lry="426" ulx="253" uly="360">der Schriftgelehrten und Phari⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="480" ulx="252" uly="414">ſaer; ſo werdet ihr nicht in das Him⸗</line>
        <line lrx="905" lry="524" ulx="251" uly="467">nrolreith kommen.</line>
        <line lrx="1020" lry="587" ulx="254" uly="521">2r. Ihrehabt gehbret, daß zu den Al⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="640" ulx="246" uly="575">ten geſagt iſt: Du ſolt nicht todten;</line>
        <line lrx="1017" lry="694" ulx="247" uly="629">wer aber todtet, der ſoll des Gerichts</line>
        <line lrx="967" lry="745" ulx="246" uly="680">ſchulbig ſeynn. *⸗Moſ. 20,13</line>
        <line lrx="1017" lry="796" ulx="271" uly="737">22. Ich aber ſage euch: Wer mit</line>
        <line lrx="1014" lry="854" ulx="245" uly="789">ſeinem Bruber zuͤrnet, der iſt des</line>
        <line lrx="1014" lry="906" ulx="244" uly="842">Gerichts ſchuldig; wer aber zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="964" ulx="243" uly="899">nem Bruder ſagt: Racha, der iſt des</line>
        <line lrx="1011" lry="1014" ulx="213" uly="949">MRaths ſchuldig; wei aben ſagt: du</line>
        <line lrx="1010" lry="1069" ulx="242" uly="1004">Narxz der iſt des hoͤlliſchen Feuers</line>
        <line lrx="1009" lry="1121" ulx="234" uly="1058">ſchulbig. *1 Joh. 3, 15. Pa M. 28/21</line>
        <line lrx="1009" lry="1173" ulx="268" uly="1113">23. Darum wenn du deine Gabe</line>
        <line lrx="1008" lry="1227" ulx="233" uly="1165">auf den Altar opferſt; und wirſt alda</line>
        <line lrx="1006" lry="1320" ulx="239" uly="1218">eindenken, dag dein Bruder etwas</line>
        <line lrx="1001" lry="1339" ulx="231" uly="1277">wider dich habe; Marrc. 11,25</line>
        <line lrx="1005" lry="1384" ulx="262" uly="1329">24. So laß alda vor dem Altar dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1443" type="textblock" ulx="230" uly="1381">
        <line lrx="1037" lry="1443" ulx="230" uly="1381">ne Gabe, und gehe zuvor hin/ und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2085" type="textblock" ulx="197" uly="1431">
        <line lrx="1005" lry="1500" ulx="227" uly="1431">rhne dich mit deinem Bruder; und</line>
        <line lrx="1005" lry="1553" ulx="237" uly="1490">alsdenn komm, und opfere deine</line>
        <line lrx="1004" lry="1661" ulx="197" uly="1598">25. Sepy willfertig deinem Wider⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1720" ulx="235" uly="1648">ſacher bald, dieweil du noch bey ihm</line>
        <line lrx="1001" lry="1768" ulx="224" uly="1703">auf dem Wege biſt; auf daß dich der</line>
        <line lrx="1001" lry="1820" ulx="235" uly="1756">Widerſacher nicht dermaleins uͤber⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1876" ulx="223" uly="1814">antworte dem Richter, und der Rich⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1931" ulx="222" uly="1863">ter uͤberantworte dich dem Diener,</line>
        <line lrx="996" lry="1984" ulx="222" uly="1919">mund werdeſt in den Kerker geworfen.</line>
        <line lrx="998" lry="2035" ulx="261" uly="1974">26. Ich * ſage dir wahrlich: du</line>
        <line lrx="999" lry="2085" ulx="219" uly="2024">Wiſt nicht von dannen heraus kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2466" type="textblock" ulx="162" uly="2132">
        <line lrx="889" lry="2203" ulx="213" uly="2132">Pbezahleſt.) c. 18,34</line>
        <line lrx="997" lry="2253" ulx="214" uly="2189">27. Ihr habt gehdvet, daß zu den</line>
        <line lrx="999" lry="2309" ulx="162" uly="2240">Alten geſagt iſt: Du ſolt nicht ehe⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2359" ulx="166" uly="2291">brechen. 2Moſ. 20,/14</line>
        <line lrx="998" lry="2412" ulx="210" uly="2348">25. Ich aber ſage euch; Wer tein</line>
        <line lrx="997" lry="2466" ulx="209" uly="2400">Weib anſiehet, ihr zu begehren, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2518" type="textblock" ulx="212" uly="2452">
        <line lrx="1027" lry="2518" ulx="212" uly="2452">hat ſchon mit ihr die Ehe gebrochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2843" type="textblock" ulx="150" uly="2507">
        <line lrx="940" lry="2573" ulx="210" uly="2507">in ſeinem Herzen. Hiob 3i,r</line>
        <line lrx="997" lry="2626" ulx="176" uly="2563">2.. Aergert dich aber dein rechtes</line>
        <line lrx="998" lry="2679" ulx="176" uly="2615">Auge: ſo veiß es anus, und wirfo von</line>
        <line lrx="996" lry="2730" ulx="162" uly="2667">Dir. Es iſt dir beſſer, daß eines dei⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2787" ulx="202" uly="2722">ner Glieder verderbe, und nicht der</line>
        <line lrx="994" lry="2843" ulx="150" uly="2777">eeeib in die Hoͤlle geworfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="3048" type="textblock" ulx="600" uly="3036">
        <line lrx="615" lry="3048" ulx="600" uly="3036">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="196" type="textblock" ulx="933" uly="150">
        <line lrx="1170" lry="196" ulx="933" uly="150">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="200" type="textblock" ulx="1431" uly="158">
        <line lrx="1544" lry="200" ulx="1431" uly="158">K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="324" type="textblock" ulx="1053" uly="215">
        <line lrx="1822" lry="282" ulx="1053" uly="215">30. Aergert dich deine rechte Hand:</line>
        <line lrx="1821" lry="324" ulx="1058" uly="269">ſo haue ſie ab, und wirf ſie von dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="376" type="textblock" ulx="1056" uly="321">
        <line lrx="1818" lry="376" ulx="1056" uly="321">Es iſt dir beſſer, daß eines deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1023" type="textblock" ulx="1039" uly="374">
        <line lrx="1823" lry="433" ulx="1055" uly="374">Glieder verderbe, und nicht der gan⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="493" ulx="1050" uly="428">ze Leib in die Hoͤlle geworfen werde.</line>
        <line lrx="1817" lry="543" ulx="1061" uly="483">31. Es iſt auch  geſagt: Wer ſich</line>
        <line lrx="1819" lry="600" ulx="1049" uly="537">von ſeinem Weibe ſcheidet, der ſoll</line>
        <line lrx="1699" lry="646" ulx="1052" uly="587">ihr geben einen Scheidebrief.</line>
        <line lrx="1791" lry="701" ulx="1046" uly="644">c. 19,7. 5Moſ. 24, 1. Marc. 10,4.</line>
        <line lrx="1814" lry="761" ulx="1063" uly="696">32. Ich aber ſage euch: Wer ſich</line>
        <line lrx="1814" lry="806" ulx="1043" uly="751">von ſeinem Weibe ſcheidet (es ſey</line>
        <line lrx="1814" lry="867" ulx="1042" uly="803">denn um Ehebruch) der machet, daß</line>
        <line lrx="1815" lry="920" ulx="1046" uly="855">ſie die Ehe bricht; und wer eine Abge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="967" ulx="1044" uly="910">ſcheidete freyet, der bricht die Ehe.</line>
        <line lrx="1810" lry="1023" ulx="1039" uly="966">33. Ihr habt weiter gehoͤret, daß zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1078" type="textblock" ulx="1033" uly="1017">
        <line lrx="1810" lry="1078" ulx="1033" uly="1017">den Alten geſagt iſt: Du ſolt keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1183" type="textblock" ulx="1041" uly="1071">
        <line lrx="1809" lry="1138" ulx="1042" uly="1071">falſchen Eid thun, und ſolſt GOtt</line>
        <line lrx="1807" lry="1183" ulx="1041" uly="1126">deinen Eid halten. 2 Moſ. 20,:7. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1288" type="textblock" ulx="1037" uly="1179">
        <line lrx="1811" lry="1247" ulx="1073" uly="1179">34. Ich aber ſage euch: daß ihr al⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1288" ulx="1037" uly="1233">lerdinge nicht ſchwoͤren ſolt, weder n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1775" type="textblock" ulx="1030" uly="1286">
        <line lrx="1808" lry="1345" ulx="1034" uly="1286">bey dem Himmel,*denn er iſt GOt⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1405" ulx="1035" uly="1343">tes Stuhl. Eſ. 66, 1. Geſch. 7,</line>
        <line lrx="1766" lry="1455" ulx="1066" uly="1400">409. c(. 17/24. Matth. 21. 22.</line>
        <line lrx="1807" lry="1505" ulx="1072" uly="1453">3 ½. Roch bey der Erden, denn</line>
        <line lrx="1805" lry="1569" ulx="1042" uly="1503">ſie iſt ſeiner Fuͤſſe Schemel; noch</line>
        <line lrx="1805" lry="1622" ulx="1040" uly="1557">bey Jeruſalem, denn ſie iſt eines</line>
        <line lrx="1668" lry="1667" ulx="1030" uly="1613">groſen Koͤnigs Stabdbt.</line>
        <line lrx="1805" lry="1726" ulx="1064" uly="1666">36. Auch ſolt du nicht bey deinem</line>
        <line lrx="1806" lry="1775" ulx="1108" uly="1718">upt ſchwoͤren: denn du vermagſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1833" type="textblock" ulx="1021" uly="1773">
        <line lrx="1804" lry="1833" ulx="1021" uly="1773">nicht ein einiges Haar weiß oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1892" type="textblock" ulx="1028" uly="1828">
        <line lrx="1468" lry="1892" ulx="1028" uly="1828">ſchwar; zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1990" type="textblock" ulx="1024" uly="1881">
        <line lrx="1801" lry="1946" ulx="1039" uly="1881">37. Eure Rede aber ſey ja/ a, nein,</line>
        <line lrx="1802" lry="1990" ulx="1024" uly="1935">nein: was druͤberiſt, das iſtvom Uebel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2046" type="textblock" ulx="1035" uly="1989">
        <line lrx="1802" lry="2046" ulx="1035" uly="1989">38 Ihr habt gehoͤrt, daß da geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2156" type="textblock" ulx="213" uly="2041">
        <line lrx="1799" lry="2104" ulx="296" uly="2041">n, bi iſt: Auge um Auge, Zahn um Zahn.</line>
        <line lrx="1760" lry="2156" ulx="213" uly="2077">men/ bis du auch den lezten Heller * 24 ,10 „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2312" type="textblock" ulx="1030" uly="2097">
        <line lrx="1775" lry="2162" ulx="1090" uly="2097">2 Moſ. 21,23.24. 3 M. 24,19.20</line>
        <line lrx="1798" lry="2209" ulx="1060" uly="2152">39. Ich aber ſage euch, daß ihr</line>
        <line lrx="1797" lry="2270" ulx="1030" uly="2205">nicht wiederſtreben ſolt dem Uebel⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2312" ulx="1031" uly="2259">ſondern ſo dir jemand einen Strei“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2388" type="textblock" ulx="1020" uly="2311">
        <line lrx="1796" lry="2388" ulx="1020" uly="2311">gibt auf deinen rechten Backen, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2478" type="textblock" ulx="1026" uly="2363">
        <line lrx="1618" lry="2433" ulx="1026" uly="2363">biete den andern auch dar.</line>
        <line lrx="1797" lry="2478" ulx="1058" uly="2420">40. Und ſo jemand mit dir rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2903" type="textblock" ulx="1027" uly="2527">
        <line lrx="1771" lry="2595" ulx="1031" uly="2527">laß auch den Mantel. Luc. 6/29</line>
        <line lrx="1800" lry="2646" ulx="1052" uly="2582">41. Und ſo dich jemand noͤthiget</line>
        <line lrx="1798" lry="2692" ulx="1032" uly="2634">Eine Meile, ſo gehe mit ihm zwo.</line>
        <line lrx="1797" lry="2753" ulx="1056" uly="2688">42. Gibdem, der dich bittet: und</line>
        <line lrx="1799" lry="2803" ulx="1032" uly="2741">wende dich nicht von dem, der dir</line>
        <line lrx="1798" lry="2853" ulx="1027" uly="2792">abborgen will. *Luc. 6,30. 34. 10.</line>
        <line lrx="1800" lry="2903" ulx="1360" uly="2863">. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2534" type="textblock" ulx="1032" uly="2474">
        <line lrx="1823" lry="2534" ulx="1032" uly="2474">will, und deinen Rok nehmen, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="385" type="textblock" ulx="1851" uly="91">
        <line lrx="1958" lry="143" ulx="1908" uly="91">b⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="239" ulx="1859" uly="141">S ſi</line>
        <line lrx="1990" lry="311" ulx="1851" uly="212">ſtiag de</line>
        <line lrx="1977" lry="348" ulx="1851" uly="272">,fetd ſaff</line>
        <line lrx="1993" lry="385" ulx="1855" uly="318">be t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="459" type="textblock" ulx="1849" uly="376">
        <line lrx="1972" lry="459" ulx="1849" uly="376">d antidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="572" type="textblock" ulx="1846" uly="455">
        <line lrx="1936" lry="509" ulx="1850" uly="455">ſeren dei,</line>
        <line lrx="1993" lry="523" ulx="1846" uly="486">“</line>
        <line lrx="1993" lry="572" ulx="1848" uly="485">6 4 ech ntl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1058" type="textblock" ulx="1848" uly="588">
        <line lrx="1943" lry="621" ulx="1851" uly="588">. .</line>
        <line lrx="1991" lry="691" ulx="1851" uly="591">imneiet</line>
        <line lrx="1988" lry="757" ulx="1850" uly="661">6 in n</line>
        <line lrx="1969" lry="785" ulx="1849" uly="712">Etnteufe</line>
        <line lrx="1993" lry="835" ulx="1849" uly="771">ſerdie Gun</line>
        <line lrx="1986" lry="895" ulx="1848" uly="825">ber Cet</line>
        <line lrx="1993" lry="943" ulx="1848" uly="878">Denſein</line>
        <line lrx="1992" lry="1002" ulx="1848" uly="935">n bsdent</line>
        <line lrx="1981" lry="1058" ulx="1848" uly="992">6 Thnn nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1058" type="textblock" ulx="1893" uly="1051">
        <line lrx="1896" lry="1058" ulx="1893" uly="1051">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1112" type="textblock" ulx="1849" uly="1062">
        <line lrx="1900" lry="1112" ulx="1849" uly="1062">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1164" type="textblock" ulx="1854" uly="1101">
        <line lrx="1993" lry="1164" ulx="1854" uly="1101"> td ſo ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1712" type="textblock" ulx="1850" uly="1269">
        <line lrx="1993" lry="1334" ulx="1850" uly="1269">tcuch alt</line>
        <line lrx="1993" lry="1390" ulx="1856" uly="1326">Darummeſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1447" ulx="1855" uly="1383">4, gleichwie 1</line>
        <line lrx="1988" lry="1498" ulx="1856" uly="1442">hogtotmmntr</line>
        <line lrx="1993" lry="1550" ulx="1911" uly="1495">1192.</line>
        <line lrx="1983" lry="1614" ulx="1909" uly="1572">Das 6</line>
        <line lrx="1992" lry="1669" ulx="1865" uly="1624">n etlichen l</line>
        <line lrx="1890" lry="1712" ulx="1860" uly="1675">it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2933" type="textblock" ulx="1850" uly="1889">
        <line lrx="1992" lry="1941" ulx="1859" uly="1889"> iehahra</line>
        <line lrx="1993" lry="1991" ulx="1858" uly="1945">threnceter</line>
        <line lrx="1993" lry="2056" ulx="1863" uly="2000">1 Wenedn nn</line>
        <line lrx="1992" lry="2108" ulx="1861" uly="2054">ſduarfatlgen</line>
        <line lrx="1993" lry="2156" ulx="1859" uly="2107">eecacern</line>
        <line lrx="1993" lry="2221" ulx="1860" uly="2162">Koufdnde⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2274" ulx="1850" uly="2214">leutenen</line>
        <line lrx="1993" lry="2327" ulx="1863" uly="2266"> ich ſage t</line>
        <line lrx="1966" lry="2380" ulx="1865" uly="2323">ihn dahin</line>
        <line lrx="1993" lry="2435" ulx="1863" uly="2380">Venn Dr</line>
        <line lrx="1993" lry="2492" ulx="1862" uly="2429">ls deineſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2545" ulx="1858" uly="2492"> was de</line>
        <line lrx="1993" lry="2606" ulx="1859" uly="2541">Auß dos n</line>
        <line lrx="1993" lry="2659" ulx="1861" uly="2600">en undede</line>
        <line lrx="1993" lry="2720" ulx="1861" uly="2648">ffiolgee ſe</line>
        <line lrx="1990" lry="2780" ulx="1860" uly="2699">n Cfentie</line>
        <line lrx="1993" lry="2825" ulx="1858" uly="2762">ulud venn</line>
        <line lrx="1993" lry="2890" ulx="1864" uly="2814">iſedie hen</line>
        <line lrx="1971" lry="2933" ulx="1865" uly="2874">il beten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1269" type="page" xml:id="s_40A2219_1269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1775" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="1727" lry="210" ulx="430" uly="157">K. 6. S. Matthaͤi. K. 6.</line>
        <line lrx="1730" lry="298" ulx="0" uly="209">nmn un 43. Ihr habt gehoͤrt, daß geſagt iſt: an den Eken auf den Gaſſen, auf daß</line>
        <line lrx="1732" lry="353" ulx="0" uly="272">e KHen Di ſolſt deinen Naͤchſten lieben,und ſie von den Leuten geſehen wex⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="402" ulx="0" uly="325">i leiig deinen Feind haſſen. *3 Moſ. 19,18 den. Wahrlich, ich ſage cuch: ſie</line>
        <line lrx="1698" lry="448" ulx="75" uly="382">In 44. Ich aber ſage euch: Liebet eure haben ihren Lohn dahin.</line>
        <line lrx="1730" lry="509" ulx="0" uly="433">n ſceſn Feinde; ſegnet, die euch fluchen; thut 6. Wenn aber Du beteſt ſo gehe in</line>
        <line lrx="1730" lry="556" ulx="29" uly="480">n Ditee wohl denen, die euch haſſen; *bittet dein Kaͤmmerlein, und ſchleuß die</line>
        <line lrx="1731" lry="611" ulx="42" uly="541">nenezee fuͤr die, ſo euch beleidigen und ver⸗ Thuͤr zu, und bete zu deinem Vater</line>
        <line lrx="1732" lry="662" ulx="0" uly="595"> la e folgen. eLuc. 23,34 im Verborgen: und dein Vater, der</line>
        <line lrx="1731" lry="725" ulx="0" uly="632">ir ien 45⁵. Auf daß ihr Kinder ſeyd eures in das Verborgene ſiehet, wird dirs</line>
        <line lrx="1733" lry="780" ulx="0" uly="697">mnen Beſridf Vaters im Himmel. Denn er laͤſſet vergelten oͤffentlich. *2Koͤn. 4,33</line>
        <line lrx="1775" lry="834" ulx="2" uly="755">meehnchee ſeine Sonne aufgehen uͤber die Boͤſen 7. Und wenn ihr betet, ſolt ihr nicht</line>
        <line lrx="1732" lry="879" ulx="2" uly="808">SZ und uͤber die Guten, und laͤſſet reg⸗ viel plappern, wie die Heiden: denn</line>
        <line lrx="1733" lry="933" ulx="1" uly="860">iineenn nen uͤber Gerechte und Ungerechte. ſie meinen, ſie werden erhöͤret, wenn</line>
        <line lrx="1670" lry="991" ulx="0" uly="915">46. Denn ſo ihr liebet, die euch ſie viel Worte machen.</line>
        <line lrx="1736" lry="1050" ulx="0" uly="966">luigigen lieben, was werdet ihr für Lohn ha⸗ 8. Darum ſolt ihr euch ihnen nicht</line>
        <line lrx="1735" lry="1104" ulx="0" uly="1023">ien  ben? Thun nicht daſſelbe auch die gleichen: Euer Bater weiß, was ihr</line>
        <line lrx="1653" lry="1155" ulx="0" uly="1078">nen Zolner? Luc. 6,32 beduͤrfet, ehe denn ihr ihn bittet.</line>
        <line lrx="1735" lry="1209" ulx="7" uly="1126">e „47. Und ſo ihr euch nur zu euren 9. Darum ſolt Ihr alſo beten: *</line>
        <line lrx="1735" lry="1272" ulx="0" uly="1177">Kuinſten Bruͤdern freundlich thut, was thut Unſer Vater in dem Himmel. Dein</line>
        <line lrx="1518" lry="1322" ulx="0" uly="1236">m; rt ihr ſonderliches? Thun nicht die † Name werde geheiliget.</line>
        <line lrx="1601" lry="1355" ulx="40" uly="1283">nnſerf Zoͤllner auch alſo ? *Quc 11/2. †2 Moſ. 20/7</line>
        <line lrx="1738" lry="1410" ulx="0" uly="1332"> Es. Darum? ſolt Ihr vollkommen 10. Dein Reich komme. Dein Wille</line>
        <line lrx="1736" lry="1464" ulx="5" uly="1399">erah feyn, gleichwie euer Vater im Him⸗ geſchehe auf Erden, wie im Himmel.</line>
        <line lrx="1735" lry="1512" ulx="0" uly="1446"> n mel vollkommen iſt. *3 Moſ. 11,44 I1. Unſer taͤglich Brod gib uns heute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="1738" lry="1582" ulx="0" uly="1497">hfin ie, c. 9/2. Luc. 6,36. 12. Und *vergib uns unſere Schul⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1633" ulx="0" uly="1561">Iuſlen Ni Das 6 Bapitel. den, wie Wir unſern Schuldigern</line>
        <line lrx="1679" lry="1686" ulx="1" uly="1616">ng e  Pon etlichen Uebungen der Gottſee⸗ vergeben. Pſ. 32,5. 6</line>
        <line lrx="1735" lry="1727" ulx="0" uly="1670">Auch Errn ligkeit. 13. Und fuͤhre uns nicht in Verſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="1732" lry="1782" ulx="0" uly="1722">teees. 1. Jabet acht auf eure Almoſen, chung, ſondern erloͤſe uns von dem</line>
        <line lrx="1747" lry="1840" ulx="0" uly="1777">tin irr,,  daß ihr die nicht gebet vor den Uebel. Denn dein iſt das Reich, und</line>
        <line lrx="1758" lry="1896" ulx="0" uly="1831">Leruten, baß ihr von ihnen geſehen die Kraft, und die Herrlichkeit in</line>
        <line lrx="1698" lry="1949" ulx="0" uly="1886">f werdet; ihr habt anders keinen Lohn Ewigkeit. Amen. *Cc. 26/,4 1</line>
        <line lrx="1736" lry="2012" ulx="3" uly="1938">eenm  bey eurem Vater im Himmel. 14. Denn ſo ihr den Menſchen ih⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2068" ulx="3" uly="1992">erhen, 2. Wenn du nun Almoſen gibſt, xe Fehle vergebet, ſo wird euch euer</line>
        <line lrx="1771" lry="2125" ulx="6" uly="2044">4 eticrni ſolt du nicht laſſen vor dir poſaunen, himmliſcher Vater auch vergeben.</line>
        <line lrx="1733" lry="2168" ulx="0" uly="2087"> wie die Heuchlerthun in den Sch ulen 15. Wo ihr aber den Men ſchen</line>
        <line lrx="1730" lry="2224" ulx="0" uly="2141">e a und auf den Gaſſen, auf daß ſie von ihre Fehle nicht vergebet, ſo wird</line>
        <line lrx="1784" lry="2288" ulx="13" uly="2207">en bLeuten gepreiſet werden. Wahr⸗ euch euer Vater eure Fehle auch</line>
        <line lrx="1700" lry="2344" ulx="11" uly="2255">er Alch, ich ſage euch: ſie haben ihren nicht vergeben. *c. 18,35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2314">
        <line lrx="1730" lry="2399" ulx="22" uly="2314">a Lohn dahin. Roͤm 12,8 16. Wenn ihr faſtet, ſolt ihr nicht</line>
        <line lrx="1728" lry="2435" ulx="0" uly="2367">uiun 3. Wenn Du aber Almoſen gibſt: ſauer ſehen, wie die Heuchler: denn</line>
        <line lrx="1730" lry="2488" ulx="2" uly="2420">hu neni , ſo laß deine linke Hand nicht wiſ⸗ ſie verſtellen ihre Angeſichte, auf daß</line>
        <line lrx="1755" lry="2557" ulx="0" uly="2468">n e ſen, was die rechte thut, ſie vor den Leuten ſcheinen mit ihrem</line>
        <line lrx="1731" lry="2592" ulx="0" uly="2522">DW N. 4. Auf daß dein Almoſen verbor⸗ Faſten. Wahrlich, ich ſage euch: ſie</line>
        <line lrx="1705" lry="2647" ulx="3" uly="2581">4uind  gen ſey; und dein Vater, der in das haben ihren Lohn dahin.</line>
        <line lrx="1727" lry="2704" ulx="0" uly="2631">e enn Verborgene ſiehet,  wird dirs ver⸗ 17. Wenn Du aber faſteſt, ſo falbe</line>
        <line lrx="1748" lry="2765" ulx="0" uly="2686">eerg gelten offentlich. † Luc. 14,14 dein Haupt: und waſche dein An⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2816" ulx="0" uly="2737">ehle Pr 5. Und wenn du beteſt, ſolt du nicht geſcht.</line>
        <line lrx="1903" lry="2876" ulx="0" uly="2792">iee in ſeyn mie die Heuchler: die da gern ſte⸗ 18. Auf daß du nicht ſcheineſt vo</line>
        <line lrx="1904" lry="2931" ulx="8" uly="2846">Ini PM hen und beten in den Schulen, und (A) 5 ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="3040" type="textblock" ulx="152" uly="2951">
        <line lrx="156" lry="2974" ulx="152" uly="2951">j</line>
        <line lrx="1557" lry="3040" ulx="1552" uly="3028">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1270" type="page" xml:id="s_40A2219_1270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="261" type="textblock" ulx="255" uly="143">
        <line lrx="495" lry="203" ulx="288" uly="143">10</line>
        <line lrx="1038" lry="261" ulx="255" uly="205">Leuten mit deinem Faſten, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="319" type="textblock" ulx="182" uly="257">
        <line lrx="1038" lry="319" ulx="182" uly="257">dern vor deinem Vater, welcher ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="369" type="textblock" ulx="274" uly="313">
        <line lrx="1038" lry="369" ulx="274" uly="313">borgenmiſt; und vein Vater, der in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="421" type="textblock" ulx="279" uly="367">
        <line lrx="1039" lry="421" ulx="279" uly="367">das Verbörgene ſtehet, wird dirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="473" type="textblock" ulx="278" uly="418">
        <line lrx="703" lry="473" ulx="278" uly="418">vergelten oͤffentlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="534" type="textblock" ulx="253" uly="462">
        <line lrx="1057" lry="534" ulx="253" uly="462">99. Ihr ſolt euch nicht Schaͤtze ſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2353" type="textblock" ulx="199" uly="526">
        <line lrx="1042" lry="579" ulx="276" uly="526">len auf Erden: da ſie die Motten und</line>
        <line lrx="1044" lry="634" ulx="267" uly="580">der Roſt freſſen, und da die Diebe</line>
        <line lrx="898" lry="689" ulx="278" uly="634">nach grahen und ſtehlen.</line>
        <line lrx="1043" lry="746" ulx="265" uly="688">20. Samlet euch aber Schaͤtze im</line>
        <line lrx="1041" lry="795" ulx="199" uly="742">Hinmmel, da ſie weder Motten noch</line>
        <line lrx="1044" lry="849" ulx="233" uly="795">Roſt freſſen, und da die Diebe nicht</line>
        <line lrx="968" lry="901" ulx="279" uly="848">nach graben, noch ſtehlen.</line>
        <line lrx="1042" lry="957" ulx="303" uly="902">21. Dennwo euer Schaz iſt, da iſt</line>
        <line lrx="989" lry="1010" ulx="278" uly="956">auch euer Herz. Luc. 12,34</line>
        <line lrx="1039" lry="1063" ulx="261" uly="1009">22 Das Auge iſt des Leibes Licht.</line>
        <line lrx="1039" lry="1119" ulx="261" uly="1062">Wenn dein Auge einfaͤltig iſt, ſo</line>
        <line lrx="984" lry="1174" ulx="258" uly="1116">wird dein ganzer Leib lichte ſeyn.</line>
        <line lrx="1043" lry="1227" ulx="263" uly="1169">23. Wenk ahber dein Ange ein Schalk</line>
        <line lrx="1041" lry="1280" ulx="278" uly="1224">iſt, ſo wird dein ganzer Leib finſter</line>
        <line lrx="1042" lry="1331" ulx="275" uly="1277">ſeyn. Wenn aber das Licht, das in</line>
        <line lrx="1042" lry="1390" ulx="264" uly="1329">dir iſt, Finſterniß iſt: wie groß wird</line>
        <line lrx="1024" lry="1440" ulx="261" uly="1384">denn die Finſterniß ſelber ſeyn?</line>
        <line lrx="1017" lry="1498" ulx="276" uly="1442">(Evang. am 15 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="1041" lry="1565" ulx="275" uly="1485">24. NRiemand kann zween Herren</line>
        <line lrx="1038" lry="1603" ulx="230" uly="1546">ſenen: entweder er wird ei⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1653" ulx="277" uly="1599">nen haſſen, nud den andern lieben;</line>
        <line lrx="1038" lry="1710" ulx="233" uly="1653">oher wird einem anhangen, und den</line>
        <line lrx="1038" lry="1762" ulx="257" uly="1707">andern verachten. Ihr koͤnnet nicht</line>
        <line lrx="1036" lry="1813" ulx="242" uly="1762">GBOit dienen, und dem Mammon.</line>
        <line lrx="978" lry="1867" ulx="281" uly="1812">evr n. 198,2 L. Lit. 16, 1 3</line>
        <line lrx="1038" lry="1922" ulx="260" uly="1857">25. Darum ſage ich euch: *Sorget</line>
        <line lrx="1039" lry="1975" ulx="275" uly="1921">nicht far euer Leben, was ihr eſſen</line>
        <line lrx="1038" lry="2029" ulx="272" uly="1971">und trinken werdet; auch nicht fuͤr</line>
        <line lrx="1037" lry="2083" ulx="268" uly="2029">eurenLeib, was ihr anziehen werdet.</line>
        <line lrx="1040" lry="2137" ulx="225" uly="2082">Iſt nicht das Leben mehr, denn die</line>
        <line lrx="1039" lry="2192" ulx="234" uly="2136">Speiſe? Und der Leib mehr, denn</line>
        <line lrx="984" lry="2246" ulx="274" uly="2190">die Kleidung. Pſ. 37,5</line>
        <line lrx="928" lry="2298" ulx="384" uly="2244">Ebpruch. 16,3. Luc. 12,22</line>
        <line lrx="1036" lry="2353" ulx="271" uly="2297">256. Gehet die Voͤgel unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2406" type="textblock" ulx="274" uly="2350">
        <line lrx="1055" lry="2406" ulx="274" uly="2350">Himmelan, ſie ſaͤen nicht, ſte ernd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2675" type="textblock" ulx="178" uly="2404">
        <line lrx="1037" lry="2463" ulx="269" uly="2404">ten nicht, ſie ſamlen nicht in die</line>
        <line lrx="1036" lry="2512" ulx="178" uly="2459">Scheunen: und euer himmliſcher</line>
        <line lrx="1034" lry="2568" ulx="221" uly="2509">Vater naͤhret ſie doch. Seyd ihr</line>
        <line lrx="941" lry="2625" ulx="272" uly="2563">denn nicht viel mehr denn ſie?</line>
        <line lrx="1033" lry="2675" ulx="277" uly="2618">27. Wex iſt unter euch, der ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2729" type="textblock" ulx="135" uly="2644">
        <line lrx="1034" lry="2729" ulx="135" uly="2644">Laͤnge Eine Chle zuſetzen moͤge, ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="2779" type="textblock" ulx="269" uly="2721">
        <line lrx="800" lry="2779" ulx="269" uly="2721">er gleich darum ſorget?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2834" type="textblock" ulx="215" uly="2768">
        <line lrx="1032" lry="2834" ulx="215" uly="2768">233. Und warum ſorget ihr fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2890" type="textblock" ulx="357" uly="2832">
        <line lrx="1030" lry="2890" ulx="357" uly="2832">dung? Schaut die Lilien auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2946" type="textblock" ulx="1051" uly="2933">
        <line lrx="1057" lry="2946" ulx="1051" uly="2933">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="196" type="textblock" ulx="950" uly="114">
        <line lrx="1190" lry="196" ulx="950" uly="114">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="323" type="textblock" ulx="1059" uly="150">
        <line lrx="1961" lry="202" ulx="1453" uly="150">K. Y. 19 6ltdas</line>
        <line lrx="1989" lry="284" ulx="1073" uly="183">Felde, wie ſie wachſen: ſie arbeiten k iti</line>
        <line lrx="1989" lry="323" ulx="1059" uly="254">nicht, auch ſpingen ſie nicht. ond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1718" type="textblock" ulx="1060" uly="307">
        <line lrx="1989" lry="376" ulx="1073" uly="307">29. Aich ſage euch: daß auch Sa ſeig</line>
        <line lrx="1991" lry="442" ulx="1074" uly="356">lomo in aller ſeiner Herrli chkeit nicht refiſe</line>
        <line lrx="1989" lry="491" ulx="1069" uly="410">bekleidet geweſen iſt, als derſelben  ac ien</line>
        <line lrx="1993" lry="547" ulx="1060" uly="462">Eins. 1Koͤn. 4,21. ſi g. e</line>
        <line lrx="1992" lry="608" ulx="1105" uly="509">30. So denn GOtt das Gras auf Humhlin</line>
        <line lrx="1993" lry="653" ulx="1076" uly="573">dem Felde alſo kleidet, das doch heu⸗ ſn eh</line>
        <line lrx="1993" lry="705" ulx="1077" uly="622">te ſtehet, und morgen in den Ofen ge⸗ ann Ger</line>
        <line lrx="1993" lry="758" ulx="1077" uly="672">worfen wird: ſolte er das nicht viel⸗ Nil egn</line>
        <line lrx="1993" lry="817" ulx="1077" uly="728">mehr euch thun? * O ihe leinglau⸗ nn e</line>
        <line lrx="1993" lry="872" ulx="1077" uly="788">bigen. Ec. 8,26. c. 16,8 to.</line>
        <line lrx="1992" lry="925" ulx="1104" uly="827">31. Darum ſolt ihr nicht ſorgen dt ſur</line>
        <line lrx="1993" lry="980" ulx="1076" uly="883">und ſagen: Was wervden wir eſſen bie t</line>
        <line lrx="1993" lry="1022" ulx="1076" uly="943">was werden wir trinken? womit lle eie</line>
        <line lrx="1988" lry="1082" ulx="1077" uly="987">werden wir uns kleiden? ſir tiltdin</line>
        <line lrx="1993" lry="1136" ulx="1105" uly="1049">32, Nach* ſoſchem allen trachten Uelne</line>
        <line lrx="1975" lry="1194" ulx="1076" uly="1100">die Heiden: denn euer himmliſcher elatn</line>
        <line lrx="1993" lry="1224" ulx="1066" uly="1158">Vater weiß, daß ihr des alles be⸗ Eidnni</line>
        <line lrx="1992" lry="1304" ulx="1061" uly="1211">durfet. (Luc. 12,36 ſandun</line>
        <line lrx="1993" lry="1333" ulx="1103" uly="1267">33. Trachtetam erſten nach dem eben s</line>
        <line lrx="1993" lry="1390" ulx="1078" uly="1321">Reich &amp; Ottes, und nach ſeiner Ge⸗ Iunr Vin</line>
        <line lrx="1985" lry="1444" ulx="1077" uly="1380">rechtigkeit, ſo wird euch ſolches alles en eim⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1075" uly="1434">zufallen,  Koͤn 2, 13 Mil</line>
        <line lrx="1992" lry="1555" ulx="1092" uly="1485">34. Darum * ſorget nicht für en Aatnmd</line>
        <line lrx="1993" lry="1607" ulx="1073" uly="1539">andern Mergen, denn der morgende ehdie Aunl</line>
        <line lrx="1990" lry="1713" ulx="1070" uly="1598">ſſas wird fuͤr das Seine ſorgen. Es ihnen; das</line>
        <line lrx="1988" lry="1718" ulx="1073" uly="1654">iſt genug, daß ein jeglicher Tag ſei⸗ Nonſelet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1818" type="textblock" ulx="1070" uly="1707">
        <line lrx="1993" lry="1772" ulx="1070" uly="1707">ne eigene Plage habe.) Muthe</line>
        <line lrx="1993" lry="1818" ulx="1253" uly="1764">Das 7 Bapitel. etenndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2247" type="textblock" ulx="1071" uly="1819">
        <line lrx="1993" lry="1877" ulx="1071" uly="1819">Von etlichen Hinderniſſen der Seligkeite. Nenn die p</line>
        <line lrx="1988" lry="1944" ulx="1075" uly="1868">1. Richtet nicht, auf daß ihr Peibu,</line>
        <line lrx="1993" lry="1983" ulx="1128" uly="1924"> nicht gerichtet werden. ſchchetr un</line>
        <line lrx="1993" lry="2034" ulx="1098" uly="1975">2. Denn mit welcherley Gericht ihr (dan terde</line>
        <line lrx="1993" lry="2095" ulx="1071" uly="2024">richtet, wer et ihr gerichtet werden: Unnhin</line>
        <line lrx="1993" lry="2150" ulx="1072" uly="2083">und mit welcherley Maß ihr meſſet, Reeiſſhnid</line>
        <line lrx="1993" lry="2210" ulx="1072" uly="2139">wird euch gemeſſen werden. wpaſif</line>
        <line lrx="1942" lry="2247" ulx="1094" uly="2189">3. Was ſieheſt du aber den Split:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2313" type="textblock" ulx="1023" uly="2243">
        <line lrx="1993" lry="2313" ulx="1023" uly="2243">ter in deines Bruders Auge, und inmng mzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2934" type="textblock" ulx="1050" uly="2293">
        <line lrx="1989" lry="2387" ulx="1069" uly="2293">wirſt nicht gewahr des Balken in 5Sgeen</line>
        <line lrx="1993" lry="2421" ulx="1068" uly="2356">deinem Auge. ””ů</line>
        <line lrx="1993" lry="2478" ulx="1096" uly="2405">4. Oder wie darfſt du ſagen zu dei⸗ cefetliden</line>
        <line lrx="1993" lry="2534" ulx="1067" uly="2461">nem Bruder: Halt, ich will dir den mbendig a</line>
        <line lrx="1992" lry="2587" ulx="1067" uly="2506">Splitter aus deinem Auge ziehen? Nie aen</line>
        <line lrx="1934" lry="2630" ulx="1066" uly="2560">Und ſiehe, ein Baike iſt in dei⸗  in</line>
        <line lrx="1987" lry="2696" ulx="1066" uly="2623">nem Auge.  fumntn Pan</line>
        <line lrx="1964" lry="2749" ulx="1093" uly="2672">5§. Du Heuchler, zeuch am erſten den /n und⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2812" ulx="1064" uly="2718">Balken aus deinem Ange: darnach eiſen die</line>
        <line lrx="1962" lry="2858" ulx="1050" uly="2781">beſtehe, wie du den Splitter aus dei⸗ . e</line>
        <line lrx="1990" lry="2934" ulx="1063" uly="2826">nes Bruders Auge zieheſt. 6. 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1271" type="page" xml:id="s_40A2219_1271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="938" lry="325" type="textblock" ulx="1" uly="140">
        <line lrx="846" lry="206" ulx="102" uly="140">RK. 7. S.</line>
        <line lrx="938" lry="272" ulx="1" uly="193">NWENN 6. Ihr ſolt das Heiligthum nicht</line>
        <line lrx="938" lry="325" ulx="2" uly="266"> gen den Hunden geben, und eure Perlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="937" lry="383" ulx="0" uly="316">aſitiein ſolt ihr nicht vor die Saͤue werfen:</line>
        <line lrx="941" lry="441" ulx="4" uly="358">ga di auf daß ſie dieſelbigen nicht zertre⸗</line>
        <line lrx="940" lry="488" ulx="0" uly="422"> in ten mit ihren Fuͤſſen, und ſich wen⸗</line>
        <line lrx="935" lry="539" ulx="0" uly="472">tengan den, und euch zerreiſſen. *c. 10,21</line>
        <line lrx="938" lry="602" ulx="0" uly="523">legoſetee 7. Bittet, ſo wird euch gegeben:</line>
        <line lrx="939" lry="657" ulx="0" uly="582">findnannee ſuchet, ſo werdet ihr finden: klopfet</line>
        <line lrx="806" lry="706" ulx="0" uly="637">nnnd tler an, ſo wird euch aufgethan.</line>
        <line lrx="943" lry="754" ulx="7" uly="691">chih e 8. Denn wer da bittet, der em⸗</line>
        <line lrx="125" lry="817" ulx="111" uly="783">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="798" type="textblock" ulx="113" uly="743">
        <line lrx="943" lry="798" ulx="113" uly="743">pſaͤhet: und wer da’ ſuchet, der fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="940" lry="866" ulx="3" uly="797">Nun e det: und wer da anklopfet, dem</line>
        <line lrx="938" lry="926" ulx="0" uly="851">aggeeſ wird aufgethan. Spruͤchw. 8,17</line>
        <line lrx="939" lry="978" ulx="9" uly="901">ne .: Welcher iſt unter euch Menſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="939" lry="1032" ulx="0" uly="957">amt ſo ihn ſein Sohn bittet ums Brod,</line>
        <line lrx="777" lry="1063" ulx="110" uly="1007">der ihm einen Stein biete?</line>
        <line lrx="940" lry="1127" ulx="146" uly="1066">Lo. Oder ſo er ihn bittet um einen</line>
        <line lrx="938" lry="1182" ulx="181" uly="1119">Fiſch, der ihm eine Schlange biete?</line>
        <line lrx="940" lry="1241" ulx="0" uly="1175">t. So denn ihr, die ihr doch arg</line>
        <line lrx="941" lry="1292" ulx="5" uly="1227">ſeyd, konnet dennoch euren Kindern</line>
        <line lrx="942" lry="1341" ulx="62" uly="1280"> n gute BHaben geben: wie vielmehr</line>
        <line lrx="943" lry="1394" ulx="182" uly="1335">wird euer Vater im Himmel Gu⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1443" ulx="9" uly="1388">bme tes geben denen, die ihn bitten?</line>
        <line lrx="832" lry="1495" ulx="0" uly="1440">n. * Quc. 11I/1 3. Jac. 1,17</line>
        <line lrx="944" lry="1551" ulx="209" uly="1495">12. Alles nun, das ihr wollet, daß</line>
        <line lrx="943" lry="1610" ulx="71" uly="1550">eeuch die Leute thun ſollen, das thut</line>
        <line lrx="942" lry="1664" ulx="88" uly="1603">KAIhr ihnen; das iſt  das Geſez und</line>
        <line lrx="916" lry="1721" ulx="181" uly="1657">die Propheten. Luc. 6,31</line>
        <line lrx="943" lry="1765" ulx="92" uly="1711">D PMatth. 22,40. Roͤm. 13,8. 10</line>
        <line lrx="942" lry="1828" ulx="50" uly="1764">r3. Gehet ein dunch die“ enge Pfor⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1881" ulx="0" uly="1818">e te. Denn die Pforte iſt weit, und</line>
        <line lrx="946" lry="1938" ulx="89" uly="1872">Neder Weg iſt breit, der zur Verdamm⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1979" ulx="18" uly="1925">niilß abfuͤhret: und ihrer ſind viel,</line>
        <line lrx="942" lry="2040" ulx="113" uly="1978">die drauf wandeln. Luc, 13,24</line>
        <line lrx="941" lry="2097" ulx="132" uly="2031">4 Und die Pforte iſt enge, und der</line>
        <line lrx="944" lry="2147" ulx="93" uly="2085">Weg iſt ſchmal der zum Leben fuͤhret</line>
        <line lrx="941" lry="2194" ulx="34" uly="2139">iind wenig iſt ihrer, die ihn ſinden.</line>
        <line lrx="860" lry="2245" ulx="71" uly="2193">YJMVDZU Geſch. 14,22</line>
        <line lrx="916" lry="2301" ulx="91" uly="2244">ELvang. am 8 Sonnt. nach Trinit.</line>
        <line lrx="941" lry="2373" ulx="94" uly="2299">15. Sehet euch vor, vor den fal⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2407" ulx="356" uly="2353">ſchen Propheten, die in</line>
        <line lrx="937" lry="2462" ulx="178" uly="2402">(Schhafskleidern zu euch kommen:</line>
        <line lrx="939" lry="2515" ulx="77" uly="2458">umnnwendig aber ſind fie † reilſende</line>
        <line lrx="936" lry="2580" ulx="92" uly="2510">“ Wolfe. Jer. 1/14. P† Geſch. 20,29</line>
        <line lrx="938" lry="2624" ulx="202" uly="2566">16. An ihren Fruͤchten ſolt ihr ſie</line>
        <line lrx="937" lry="2673" ulx="122" uly="2616">erkennen. Kann man auch Trauben</line>
        <line lrx="940" lry="2733" ulx="422" uly="2677">. Feigen</line>
        <line lrx="910" lry="2799" ulx="20" uly="2725">Gaole evon den Diſteln? Luc. 6,44</line>
        <line lrx="933" lry="2863" ulx="0" uly="2763">Putdun /, 1. Alſo ein jeglicher guter Bar um</line>
        <line lrx="932" lry="2907" ulx="29" uly="2827">Geuiee bringet gute Früuchte: aber ein fan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="2881">
        <line lrx="138" lry="2983" ulx="0" uly="2881">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="1151">
        <line lrx="155" lry="1213" ulx="0" uly="1151"> deſ, Nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="2752" type="textblock" ulx="0" uly="2650">
        <line lrx="234" lry="2682" ulx="0" uly="2650">ſee, „</line>
        <line lrx="779" lry="2752" ulx="11" uly="2650">i 1 leſen von den Dornen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2739" type="textblock" ulx="137" uly="2708">
        <line lrx="146" lry="2739" ulx="137" uly="2708">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="196" type="textblock" ulx="898" uly="149">
        <line lrx="1078" lry="196" ulx="898" uly="149">Matthäk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="198" type="textblock" ulx="1353" uly="155">
        <line lrx="1730" lry="198" ulx="1353" uly="155">K. 7. XI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="271" type="textblock" ulx="965" uly="205">
        <line lrx="1723" lry="271" ulx="965" uly="205">ler Baum bringet arge Fruͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1233" type="textblock" ulx="969" uly="268">
        <line lrx="1732" lry="323" ulx="1004" uly="268">19. Ein guter“ Baum kann hicht</line>
        <line lrx="1733" lry="377" ulx="973" uly="317">arge Fruͤchte bringen, und ein fauler</line>
        <line lrx="1732" lry="432" ulx="972" uly="373">Baum kann nicht guteFruͤchte brin⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="487" ulx="969" uly="434">gen. *C. 19,33</line>
        <line lrx="1734" lry="537" ulx="1007" uly="481">19. Einjeglicher Baum, der nicht</line>
        <line lrx="1741" lry="591" ulx="973" uly="531">gute Fruͤchte bringet, wird abge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="648" ulx="974" uly="586">hauen, und ins Feuer geworfen.</line>
        <line lrx="1731" lry="697" ulx="1075" uly="642">c. 3,10. Luc. 3/9. Joh. 15,2. 6</line>
        <line lrx="1734" lry="751" ulx="1001" uly="695">20. Darum an ihren Fruͤchten</line>
        <line lrx="1417" lry="800" ulx="973" uly="746">ſolt ihr ſie erkennen.</line>
        <line lrx="1732" lry="860" ulx="1000" uly="801">21. Es werdennicht alle, die zu</line>
        <line lrx="1735" lry="914" ulx="972" uly="856">mir ſagen: HErr, HErr, in das Him⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="958" ulx="972" uly="907">melreich kommen: ſondern die den</line>
        <line lrx="1737" lry="1020" ulx="972" uly="961">Willen thun meines Vaters im Him⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1072" ulx="972" uly="1015">mel. *Rdm. 2, 13. Jac. 1,22.25</line>
        <line lrx="1736" lry="1126" ulx="1001" uly="1068">22 Es werden viel?zu mir ſagen an</line>
        <line lrx="1733" lry="1179" ulx="974" uly="1122">jenem Tege: HErr, HErr, haben wir</line>
        <line lrx="1733" lry="1233" ulx="976" uly="1175">nicht in deinen Namen geweiſſaget?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1340" type="textblock" ulx="962" uly="1229">
        <line lrx="1734" lry="1295" ulx="966" uly="1229">haben † wir nicht in deinem Ramen</line>
        <line lrx="1735" lry="1340" ulx="962" uly="1283">Teufel ausgetꝛieben? haben witnicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2682" type="textblock" ulx="968" uly="1335">
        <line lrx="1735" lry="1394" ulx="974" uly="1335">in deinem Namen viel Thaten ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1448" ulx="976" uly="1389">than? *Luc 6,46. † Luc. 13,26 27</line>
        <line lrx="1737" lry="1499" ulx="1005" uly="1445">23. Dann werde ich ihnen beken⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1552" ulx="976" uly="1499">nen: Ich habe euch noch nie erkant,</line>
        <line lrx="1737" lry="1608" ulx="976" uly="1552">* weichet alle von mir, ihr Uebelthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1662" ulx="975" uly="1608">ter.] *c. 25,41. Pſ. 6,9</line>
        <line lrx="1737" lry="1722" ulx="1000" uly="1659">24. Darum/wer dieſe meine Rede</line>
        <line lrx="1736" lry="1768" ulx="973" uly="1710">hoͤret, und thut ſie, den vergleiche ich</line>
        <line lrx="1736" lry="1823" ulx="974" uly="1765">einem klugen Mann, der ſein Haus</line>
        <line lrx="1734" lry="1876" ulx="973" uly="1819">auf einen Felſen bauete. *Lue 5,47</line>
        <line lrx="1735" lry="1930" ulx="1003" uly="1875">25. Da nun ein Plazregen fſiel, und</line>
        <line lrx="1737" lry="1981" ulx="975" uly="1923">ein Gewaͤſſer kam, und weheten die</line>
        <line lrx="1736" lry="2045" ulx="971" uly="1979">Winde, und ſtieſſen an das Haus, ſiel</line>
        <line lrx="1735" lry="2087" ulx="977" uly="2035">es doch nicht, denn es war anf ei⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2142" ulx="975" uly="2087">nen Felſen gegruͤndet. c. 16,18</line>
        <line lrx="1734" lry="2196" ulx="1003" uly="2142">26. Und wer dieſe meine Rede hoͤret,</line>
        <line lrx="1736" lry="2254" ulx="974" uly="2196">und thut ſie nicht, der iſt einem thoͤ⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2309" ulx="971" uly="2248">richten Mann gleich, der ſein Haus</line>
        <line lrx="1468" lry="2354" ulx="975" uly="2302">auf den Sand bauete.</line>
        <line lrx="1730" lry="2414" ulx="973" uly="2358">27. Da nun ein Plazregen ſiel,</line>
        <line lrx="1735" lry="2468" ulx="968" uly="2409">und kam ein Gewaͤſſer, und weheten</line>
        <line lrx="1732" lry="2522" ulx="969" uly="2463">die Winde und ſtieſſen an das Haus</line>
        <line lrx="1733" lry="2577" ulx="970" uly="2517">da fiel es, und thaͤt einen groſſen</line>
        <line lrx="1660" lry="2628" ulx="969" uly="2565">Fall. * Ezech. 13,11</line>
        <line lrx="1734" lry="2682" ulx="999" uly="2623">28. Und es begab ſich, da JC ſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2737" type="textblock" ulx="970" uly="2676">
        <line lrx="1794" lry="2737" ulx="970" uly="2676">dieſe Rede vollendet hatte, entſazte—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2795" type="textblock" ulx="970" uly="2728">
        <line lrx="1650" lry="2795" ulx="970" uly="2728">ſich das Volk uͤber ſeiner Lehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2891" type="textblock" ulx="1599" uly="2856">
        <line lrx="1730" lry="2891" ulx="1599" uly="2856">4 l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1272" type="page" xml:id="s_40A2219_1272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="378" type="textblock" ulx="247" uly="154">
        <line lrx="681" lry="195" ulx="279" uly="154">12 K. 8.</line>
        <line lrx="1053" lry="277" ulx="247" uly="215">29. Denn er predigte gewaltig, und</line>
        <line lrx="1024" lry="327" ulx="286" uly="269">nicht wie die Schriftgelehrten.</line>
        <line lrx="869" lry="378" ulx="474" uly="331">Das § Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="427" type="textblock" ulx="307" uly="382">
        <line lrx="1053" lry="427" ulx="307" uly="382">Chriſti Wunderwerke vor⸗und bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1182" type="textblock" ulx="228" uly="428">
        <line lrx="586" lry="473" ulx="282" uly="428">einer Seereiſe.</line>
        <line lrx="1002" lry="537" ulx="331" uly="487">Evang. am 3 Sonnt. nach Epiph.</line>
        <line lrx="1049" lry="613" ulx="279" uly="532">I1. Da er aber vom Berge herab</line>
        <line lrx="1049" lry="646" ulx="358" uly="592">gieng, folgete ihm viel Volks</line>
        <line lrx="1019" lry="698" ulx="266" uly="645">nach. C. &amp;, I</line>
        <line lrx="1049" lry="751" ulx="307" uly="695">2. Und ſiehe, ein Auſſaͤziger kam</line>
        <line lrx="1046" lry="812" ulx="282" uly="753">und betete ihn an, und ſprach:</line>
        <line lrx="1049" lry="863" ulx="277" uly="762">PErr, ſo du wilſt, kanſt du mich wol</line>
        <line lrx="1048" lry="917" ulx="281" uly="859">reinigen. *Marc. 1, 40. Luc. 5, 12</line>
        <line lrx="1046" lry="969" ulx="228" uly="912">3. Und JEſus ſtrekte ſeine Hand</line>
        <line lrx="1046" lry="1019" ulx="279" uly="965">aus, ruͤhrete ihn an, und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1043" lry="1079" ulx="276" uly="1020">wills thun, ſey gereiniget. Und als⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1128" ulx="278" uly="1073">bald ward er von ſeinem Auſſaz rein.</line>
        <line lrx="1047" lry="1182" ulx="307" uly="1128">4. Und IEſus ſprach zu ihm: Sie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="197" type="textblock" ulx="961" uly="151">
        <line lrx="1206" lry="197" ulx="961" uly="151">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="276" type="textblock" ulx="1086" uly="118">
        <line lrx="1980" lry="165" ulx="1925" uly="118">6</line>
        <line lrx="1993" lry="222" ulx="1951" uly="171">,d</line>
        <line lrx="1977" lry="276" ulx="1086" uly="184">Abend, und †mit Abraham und Iſaat Uled ſiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="347" type="textblock" ulx="1087" uly="261">
        <line lrx="1992" lry="347" ulx="1087" uly="261">und Jacob im Himmelreich ſizen. oſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="196" type="textblock" ulx="1465" uly="153">
        <line lrx="1856" lry="196" ulx="1465" uly="153">K. 8. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="696" type="textblock" ulx="1070" uly="316">
        <line lrx="1981" lry="387" ulx="1225" uly="316">*Eſ. 19, 12. Luc. 13,28.29 60 t</line>
        <line lrx="1992" lry="434" ulx="1115" uly="374">12. Aber die Kinder des Reichs wer, ) n</line>
        <line lrx="1988" lry="486" ulx="1085" uly="423">den ausgeſtoſſen in die aͤuſſerſte Fin⸗  nd n</line>
        <line lrx="1990" lry="535" ulx="1070" uly="469">ſterniß hinaus, da wird ſeyn Heu⸗ welle</line>
        <line lrx="1993" lry="604" ulx="1073" uly="531">len und Zahnklappen. *c. 22,13 EFti, 01, .</line>
        <line lrx="1981" lry="656" ulx="1116" uly="570">13 Und IEſus ſprach zu dem/ Di ſn</line>
        <line lrx="1989" lry="696" ulx="1083" uly="624">Hauptmann: Gehe hin, dir geſche⸗ eilanbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="780" type="textblock" ulx="1061" uly="690">
        <line lrx="1993" lry="780" ulx="1061" uly="690">he, wie du geglaubet haſt. Und ſein ſin V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1178" type="textblock" ulx="1067" uly="740">
        <line lrx="1917" lry="806" ulx="1080" uly="740">Knecht ward geſund zu derſelbigen te</line>
        <line lrx="1992" lry="880" ulx="1082" uly="787">Stunde.] *C9,29. c. 15,2 8 fUltd i</line>
        <line lrx="1966" lry="910" ulx="1112" uly="845">14. Und?“JEſus kam in Petri Haus, /Ole Nen</line>
        <line lrx="1983" lry="983" ulx="1080" uly="900">und ſahe, daß ſeine Schwieger lag, ſn inſtii</line>
        <line lrx="1951" lry="1018" ulx="1067" uly="957">und hatte das Fieber. Marc. 1,20 l) Nin</line>
        <line lrx="1991" lry="1071" ulx="1112" uly="1005">15. Da grif er ihre Hand an, und egemn i</line>
        <line lrx="1993" lry="1133" ulx="1079" uly="1055">das Fieber verließ ſie. Und ſie ſtund  malun</line>
        <line lrx="1993" lry="1178" ulx="1080" uly="1112">auf, und dienete ihnen. *c.9,25 eeged</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1341" type="textblock" ulx="276" uly="1166">
        <line lrx="1992" lry="1245" ulx="276" uly="1166">he zu, ſags niemand; ſondernge⸗ 16. Am Abend aber brachten ſie viel enihn ene⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1295" ulx="277" uly="1229">he hin, und zeige dich dem Prieſter, Beſeſſene zu ihm: und er trieb die ſelinen u</line>
        <line lrx="1988" lry="1341" ulx="278" uly="1285">und opfere die Gabe, die † Moſes Geiſter aus mit Worten, und mach⸗ ln varenſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1881" type="textblock" ulx="271" uly="1342">
        <line lrx="1043" lry="1402" ulx="276" uly="1342">hefohlen hat, zu einem Zeugniß uͤber</line>
        <line lrx="1024" lry="1458" ulx="275" uly="1395">ſie. Luc. r2, 14. † Moſ. 14,2</line>
        <line lrx="1041" lry="1505" ulx="306" uly="1451">5„ Da aberJEſus eingieng zu</line>
        <line lrx="1042" lry="1567" ulx="275" uly="1505">Capernaum/ trat ein Hauptmann zu</line>
        <line lrx="1040" lry="1613" ulx="277" uly="1558">ihm, der bat ihn, *Luc. 7, 2. ſeq.</line>
        <line lrx="1043" lry="1666" ulx="302" uly="1612">6. Und ſprach: HErr, mein Knecht</line>
        <line lrx="1041" lry="1721" ulx="273" uly="1665">ligt zu Hauſe, und iſt gichtbruͤchig,</line>
        <line lrx="1027" lry="1780" ulx="272" uly="1721">und hat groſſe Quaal.</line>
        <line lrx="1037" lry="1829" ulx="301" uly="1774">7 JEſus ſprach zu ihm: Ich will</line>
        <line lrx="1036" lry="1881" ulx="271" uly="1827">kommen, und ihn geſund machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1935" type="textblock" ulx="286" uly="1882">
        <line lrx="1047" lry="1935" ulx="286" uly="1882">3. Der Hauptmann antwortete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2909" type="textblock" ulx="196" uly="1935">
        <line lrx="1039" lry="1997" ulx="239" uly="1935">ſprach: HErryiich bin nicht werth daß</line>
        <line lrx="1038" lry="2050" ulx="266" uly="1990">du unter mein Dach geheſt; ſondern</line>
        <line lrx="1039" lry="2098" ulx="267" uly="2042">ſprich nur ein Wort, ſo wird mein</line>
        <line lrx="699" lry="2159" ulx="268" uly="2097">Knecht geſund.</line>
        <line lrx="1039" lry="2211" ulx="288" uly="2151">9. Denn ich bin ein Menſch, dazu</line>
        <line lrx="1039" lry="2266" ulx="268" uly="2204">der Obrigkeit unterthan, und habe</line>
        <line lrx="1038" lry="2320" ulx="265" uly="2258">unter mir Kriegsknechte: noch wenn</line>
        <line lrx="1039" lry="2368" ulx="266" uly="2311">ich ſage zu einem: Gehe hin, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2426" ulx="264" uly="2365">het er; und zum andern: komm her,</line>
        <line lrx="1038" lry="2478" ulx="266" uly="2418">ſo komt er; und zu meinem Knech⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2526" ulx="266" uly="2474">te: thue das, ſo thut ers.</line>
        <line lrx="1036" lry="2586" ulx="294" uly="2526">10. Da das JEſus hoͤrete, ver⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2642" ulx="271" uly="2581">wunderte er ſich, und ſprach zu de⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2694" ulx="265" uly="2632">nen, die ihm nachfolgeten: Wahr⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2750" ulx="254" uly="2685">lich, ich ſage euch, ſolchen Glauben</line>
        <line lrx="979" lry="2803" ulx="266" uly="2738">habe ich in Iſrael nicht funden.</line>
        <line lrx="1034" lry="2856" ulx="196" uly="2794">r. Aber ich ſage euch: Viel wer⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2909" ulx="265" uly="2845">den kommen vom Morgen und vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2820" type="textblock" ulx="1068" uly="2695">
        <line lrx="1827" lry="2749" ulx="1068" uly="2703">23. In rir</line>
        <line lrx="1992" lry="2820" ulx="1140" uly="2695">U ſeine Juͤnger folgeten ihm. iferce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2766" type="textblock" ulx="1060" uly="1328">
        <line lrx="1989" lry="1401" ulx="1076" uly="1328">te allerley Kranke geſund.  Enard dil</line>
        <line lrx="1992" lry="1449" ulx="1106" uly="1386">17. Auf daß erfuͤllet wuͤrde, das ge⸗ inmt.</line>
        <line lrx="1991" lry="1508" ulx="1077" uly="1445">ſagt iſt durch den Propheten Jeſata, in ſhe ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1562" ulx="1063" uly="1500">der da ſpricht: Er hat unſere e Nc en</line>
        <line lrx="1993" lry="1611" ulx="1065" uly="1554">Schwachheit auf ſich genommen, hehen it</line>
        <line lrx="1993" lry="1666" ulx="1076" uly="1610">und unſere Geuche hat er getragen. PPduhetun</line>
        <line lrx="1989" lry="1724" ulx="1095" uly="1661">18. Und da JEſus viel Volks uſn omn a get</line>
        <line lrx="1993" lry="1780" ulx="1076" uly="1715">ſich ſahe, hieß er hinuͤber jenſeit Erparcher</line>
        <line lrx="1993" lry="1831" ulx="1068" uly="1773">des Meers fahren.  (eheerde</line>
        <line lrx="1991" lry="1885" ulx="1107" uly="1821">19. Und es trat zu ihm ein Schrift⸗ g Nbaneni</line>
        <line lrx="1993" lry="1938" ulx="1060" uly="1876">gelehrter, der ſorach zu ihm. Meiſter, hen Vir n</line>
        <line lrx="1993" lry="1995" ulx="1066" uly="1929">ich will dir folgen, wo du hingeheſt. glam uein</line>
        <line lrx="1932" lry="2047" ulx="1103" uly="1986">20. JEſus ſagte zu ihm: Die ſahen.</line>
        <line lrx="1993" lry="2109" ulx="1073" uly="2037">Fuͤchſe haben Gruben / und die Voͤgel z. nene</line>
        <line lrx="1993" lry="2160" ulx="1068" uly="2093">unter dem Himmel haben Neſter; Nchaſten</line>
        <line lrx="1993" lry="2212" ulx="1070" uly="2148">aber des Menſchen Sohn hat nicht, ſe heigein</line>
        <line lrx="1993" lry="2269" ulx="1072" uly="2201">da er ſein Haupt hinlege. *2 Cor. 8,9 me hein</line>
        <line lrx="1993" lry="2323" ulx="1102" uly="2254">21. Und ein ander unter ſeinen ſen Stumg</line>
        <line lrx="1961" lry="2374" ulx="1074" uly="2309">Juͤngern ſprach zu ihm: HErr, er⸗ Paſſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2431" ulx="1073" uly="2362">laube mir, daß ich hingehe „und g ind e</line>
        <line lrx="1993" lry="2487" ulx="1071" uly="2415">zuvor meinen Vater begrabe. en hinin</line>
        <line lrx="1993" lry="2545" ulx="1096" uly="2469">22. Aber FEſus ſprach zu ihm: Uhas ales,</line>
        <line lrx="1993" lry="2607" ulx="1070" uly="2523">Folge du mir, und laß“ die Lodten ſenen l</line>
        <line lrx="1991" lry="2661" ulx="1068" uly="2581">ihre Todten begraben. 1 Tim. 5/6 und ſi</line>
        <line lrx="1993" lry="2708" ulx="1072" uly="2638">Cvang. am 4 Sonnt. nach Epiph. ſt herang</line>
        <line lrx="1979" lry="2766" ulx="1232" uly="2685">deer trat in das Schiff/ und ſegn ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2722" type="textblock" ulx="1987" uly="2710">
        <line lrx="1993" lry="2722" ulx="1987" uly="2710">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2882" type="textblock" ulx="1174" uly="2795">
        <line lrx="1681" lry="2855" ulx="1176" uly="2795">Marc. 4/36. Luc’/8,22</line>
        <line lrx="1988" lry="2882" ulx="1174" uly="2860">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2900" type="textblock" ulx="1656" uly="2837">
        <line lrx="1860" lry="2900" ulx="1656" uly="2837">24. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="3004" type="textblock" ulx="1709" uly="2990">
        <line lrx="1723" lry="3004" ulx="1709" uly="2990">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1273" type="page" xml:id="s_40A2219_1273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="655" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="113" lry="468" ulx="0" uly="396">teni t</line>
        <line lrx="134" lry="546" ulx="11" uly="477">Dhrlepe</line>
        <line lrx="150" lry="605" ulx="0" uly="532"> Nin ing,</line>
        <line lrx="149" lry="655" ulx="24" uly="594">n ete 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="202" type="textblock" ulx="379" uly="163">
        <line lrx="493" lry="202" ulx="379" uly="163">K. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="489" type="textblock" ulx="187" uly="276">
        <line lrx="923" lry="333" ulx="195" uly="276">ngeſtuͤmm im Meer, alſo, daß auch</line>
        <line lrx="925" lry="382" ulx="187" uly="328">as Schiflein mit Wellen bedekt</line>
        <line lrx="924" lry="435" ulx="202" uly="382">ard: und Er ſchlief. *Jon. 1, 4.5</line>
        <line lrx="926" lry="489" ulx="238" uly="434">. Und die Juͤnger traten zu ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="542" type="textblock" ulx="133" uly="489">
        <line lrx="923" lry="542" ulx="133" uly="489">und wekten ihn auf, und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="650" type="textblock" ulx="163" uly="540">
        <line lrx="873" lry="603" ulx="163" uly="540">HErr, hilf uns, wir verderben.</line>
        <line lrx="926" lry="650" ulx="188" uly="595">26 Da ſagte er zu ihnen: * Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="924" lry="713" ulx="0" uly="641">nggtugg Kleinglaubigen, warum ſeyd ihr ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1212" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="142" lry="874" ulx="0" uly="808">eNſglene</line>
        <line lrx="144" lry="933" ulx="3" uly="873">e duß intet</line>
        <line lrx="144" lry="1045" ulx="18" uly="985"> rifie</line>
        <line lrx="149" lry="1101" ulx="0" uly="1035">r ltiiee</line>
        <line lrx="150" lry="1152" ulx="0" uly="1095">md Mernk</line>
        <line lrx="144" lry="1212" ulx="0" uly="1151">hndbenatee</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="143" lry="1268" ulx="0" uly="1206">ſen ihnueg</line>
        <line lrx="124" lry="1321" ulx="1" uly="1270">trane rihen</line>
        <line lrx="117" lry="1367" ulx="0" uly="1326">hnlen kenee</line>
        <line lrx="98" lry="1427" ulx="0" uly="1380">Nufiaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1844" type="textblock" ulx="100" uly="1826">
        <line lrx="149" lry="1844" ulx="100" uly="1826">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2026" type="textblock" ulx="37" uly="1988">
        <line lrx="139" lry="2026" ulx="37" uly="1988">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="62" lry="1942" ulx="34" uly="1929">Wel,</line>
        <line lrx="143" lry="2006" ulx="0" uly="1973">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="2276">
        <line lrx="152" lry="2352" ulx="16" uly="2276">n 4 1</line>
        <line lrx="142" lry="2401" ulx="46" uly="2346">GotſtMn</line>
        <line lrx="147" lry="2520" ulx="0" uly="2434">in ede</line>
        <line lrx="149" lry="2639" ulx="0" uly="2555">utn ilii</line>
        <line lrx="158" lry="2712" ulx="95" uly="2673">6.</line>
        <line lrx="156" lry="2747" ulx="23" uly="2686">nein .</line>
        <line lrx="156" lry="2810" ulx="0" uly="2723">e ntre</line>
        <line lrx="115" lry="2929" ulx="1" uly="2862">Pne</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="792" type="textblock" ulx="2" uly="700">
        <line lrx="927" lry="792" ulx="2" uly="700">gagfn furchtſam? Und ſtund auf, und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1078" type="textblock" ulx="162" uly="756">
        <line lrx="923" lry="804" ulx="162" uly="756">draͤuete den Wind und das Meer:</line>
        <line lrx="925" lry="863" ulx="162" uly="808">da ward es ganz ſtille. 1C,6,30</line>
        <line lrx="925" lry="922" ulx="189" uly="862">27. Die Menſchen aber verwunder⸗</line>
        <line lrx="926" lry="971" ulx="163" uly="916">ten ſich und ſprachen: *Was iſt das</line>
        <line lrx="925" lry="1031" ulx="163" uly="970">fuͤr ein Mann, daß ihm Wind und</line>
        <line lrx="926" lry="1078" ulx="164" uly="1024">Meer gehorſam iſt. ]*Sprichw. Z0,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1130" type="textblock" ulx="146" uly="1077">
        <line lrx="924" lry="1130" ulx="146" uly="1077">229. Und er kam jenſeit des Meers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1184" type="textblock" ulx="165" uly="1129">
        <line lrx="928" lry="1184" ulx="165" uly="1129">* in die Gegend der Gergeſener. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1242" type="textblock" ulx="165" uly="1185">
        <line lrx="928" lry="1242" ulx="165" uly="1185">lieſſen ihm entgegen zween Beſeſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1346" type="textblock" ulx="164" uly="1233">
        <line lrx="927" lry="1299" ulx="166" uly="1233">ne, die kamen aus den Todtengraͤ⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1346" ulx="164" uly="1292">bern, und waren ſehr grimmig,alſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1396" type="textblock" ulx="143" uly="1345">
        <line lrx="925" lry="1396" ulx="143" uly="1345">daß uiemand dieſelbe Straſſe wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1452" type="textblock" ulx="164" uly="1398">
        <line lrx="925" lry="1452" ulx="164" uly="1398">deln konnte. “Marc. 5, 1. Luc. 9,26</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1613" type="textblock" ulx="99" uly="1453">
        <line lrx="928" lry="1506" ulx="145" uly="1453">29. Und ſiehe, ſie ſchrien und ſpra⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1567" ulx="99" uly="1500">ſchen: Ach JEſu, du Sohn GHttes,</line>
        <line lrx="926" lry="1613" ulx="149" uly="1560">was haben wir mit dir zu thun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1721" type="textblock" ulx="164" uly="1611">
        <line lrx="924" lry="1668" ulx="164" uly="1611">Biſt du herkommen uns zu quaͤlen,</line>
        <line lrx="922" lry="1721" ulx="165" uly="1668">ehe denn es Zeit iſt? Luc. 4,4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1829" type="textblock" ulx="131" uly="1720">
        <line lrx="928" lry="1786" ulx="144" uly="1720">320 Es war aber ferne von ihnen ei⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1829" ulx="131" uly="1775">ne groſſe Heerde Saͤue an der Waide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1884" type="textblock" ulx="192" uly="1828">
        <line lrx="926" lry="1884" ulx="192" uly="1828">31. Da baten ihn die Teufel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1934" type="textblock" ulx="101" uly="1881">
        <line lrx="926" lry="1934" ulx="101" uly="1881">(ſprachen: Wilt du uns austreiben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2002" type="textblock" ulx="166" uly="1934">
        <line lrx="929" lry="2002" ulx="166" uly="1934">ſo erlaube uns in die Heerde Saͤue</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2148" type="textblock" ulx="56" uly="1991">
        <line lrx="881" lry="2053" ulx="56" uly="1991">Gae zu fahren. .</line>
        <line lrx="928" lry="2104" ulx="191" uly="2043">2322. Und er ſprach: *Fahret hin.</line>
        <line lrx="928" lry="2148" ulx="81" uly="2096">Da fuhren ſie aus, und führen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2576" type="textblock" ulx="165" uly="2256">
        <line lrx="927" lry="2310" ulx="166" uly="2256">einem Sturm ins Meer und erſofen</line>
        <line lrx="542" lry="2369" ulx="166" uly="2309">im Waſſer.</line>
        <line lrx="925" lry="2423" ulx="192" uly="2362">33. Und die Hirten flohen, und</line>
        <line lrx="927" lry="2470" ulx="165" uly="2416">gingen hin in die Stadt, und ſag⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2520" ulx="166" uly="2469">ten das alles, und wie es mit den</line>
        <line lrx="732" lry="2576" ulx="167" uly="2522">Beſeſſenen ergangen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2849" type="textblock" ulx="164" uly="2682">
        <line lrx="926" lry="2745" ulx="164" uly="2682">da ſie ihn ſahen baten ſie ihn, daß</line>
        <line lrx="896" lry="2799" ulx="165" uly="2735">er von ihrer Graͤnze weichen wolte.</line>
        <line lrx="871" lry="2849" ulx="370" uly="2788">*Marc. 5, 17. Luc. 8,37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="282" type="textblock" ulx="187" uly="129">
        <line lrx="1060" lry="219" ulx="627" uly="129">e. Matthaͤt.</line>
        <line lrx="925" lry="282" ulx="187" uly="221">24. Und ſiehe, da erhub ſich ein groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2363" type="textblock" ulx="616" uly="2311">
        <line lrx="937" lry="2363" ulx="616" uly="2311">Luc. 8,32.33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2200" type="textblock" ulx="956" uly="157">
        <line lrx="1466" lry="199" ulx="1336" uly="157">K. 9.</line>
        <line lrx="1658" lry="277" ulx="1138" uly="219">Das 9 Kapitel.</line>
        <line lrx="1725" lry="320" ulx="1005" uly="271">Wunderwerke Chriſti nach ſeiner</line>
        <line lrx="1653" lry="379" ulx="956" uly="316">Heimkehrung. M</line>
        <line lrx="1702" lry="435" ulx="981" uly="380">Evang. am 19 Sonnt. nach Trinit.</line>
        <line lrx="1724" lry="505" ulx="959" uly="423">1I. Da trat er in das Schiff, und</line>
        <line lrx="1725" lry="543" ulx="981" uly="481">fuhr wieder heruͤber, und</line>
        <line lrx="1409" lry="588" ulx="957" uly="533">kam in ſeine Stadt.</line>
        <line lrx="1725" lry="649" ulx="985" uly="585">2. Und ſiehe, da brachten ſie zu</line>
        <line lrx="1724" lry="700" ulx="957" uly="639">ihm einen Gichtbruͤchigen, der lag</line>
        <line lrx="1728" lry="751" ulx="959" uly="692">auf einem Bette. Da nun JEſus ih⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="811" ulx="959" uly="747">ren Glauben ſahe, ſprach er zu dem</line>
        <line lrx="1778" lry="864" ulx="959" uly="798">Gichtbruͤchigen: Sey getroſt, mein</line>
        <line lrx="1771" lry="909" ulx="960" uly="853">Sohn, deine Suͤnden find dir ver⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="970" ulx="959" uly="905">geben. *Marc. 2,I. Luc. 5,18</line>
        <line lrx="1728" lry="1021" ulx="991" uly="961">3. Und ſiehe, etliche unter den</line>
        <line lrx="1728" lry="1081" ulx="960" uly="1013">Schriftgelehrten ſprachen bey ſich</line>
        <line lrx="1703" lry="1132" ulx="959" uly="1069">ſelbſt: Dieſer laͤſtert GOtt.</line>
        <line lrx="1728" lry="1179" ulx="985" uly="1121">4, Da aber JEſus ihre Gedanken</line>
        <line lrx="1727" lry="1234" ulx="958" uly="1176">ſahe, ſprach er: Warum denket Ihr</line>
        <line lrx="1564" lry="1287" ulx="962" uly="1232">ſo Arges in euren Herzen?</line>
        <line lrx="1741" lry="1345" ulx="991" uly="1284">5. Welches iſt leichter, zu ſagen:</line>
        <line lrx="1729" lry="1392" ulx="957" uly="1337">Dir ſind deine Suͤnde vergeben; oder</line>
        <line lrx="1729" lry="1449" ulx="958" uly="1391">zu ſagen: Stehe auf und wandele?</line>
        <line lrx="1747" lry="1502" ulx="987" uly="1445">6. Auf daß ihr aber wiſſet, daß des</line>
        <line lrx="1731" lry="1566" ulx="960" uly="1498">Menſchen Sohn Macht habe auf Er⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1619" ulx="958" uly="1554">den die Suͤndenzu vergeben, ſprach er</line>
        <line lrx="1728" lry="1668" ulx="957" uly="1607">zu dem Gichtbruͤchigen: Stehe auf,</line>
        <line lrx="1728" lry="1725" ulx="958" uly="1661">hebe dein Bette auf, und gehe heim.</line>
        <line lrx="1774" lry="1776" ulx="985" uly="1716">7. Und er ſtund auf/ und gieng heim.</line>
        <line lrx="1731" lry="1827" ulx="959" uly="1770">8. Da das Volk das ſahe, verwunder⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1877" ulx="960" uly="1823">te es ſich, u. preiſete GOtt der ſolche</line>
        <line lrx="1728" lry="1932" ulx="961" uly="1876">Macht den Menſchen gegeben hat.</line>
        <line lrx="1668" lry="1983" ulx="1023" uly="1936">Evang. am S. Matthaͤi⸗Tage.</line>
        <line lrx="1729" lry="2039" ulx="960" uly="1985">9.  Ind da IEſus von dannen</line>
        <line lrx="1730" lry="2102" ulx="1104" uly="2038">gieng, ſahe er einen Menſchen</line>
        <line lrx="1730" lry="2154" ulx="960" uly="2092">amzoll ſitzen, der hieß Matthaͤus,</line>
        <line lrx="1729" lry="2200" ulx="959" uly="2145">und ſprach zu ihm: Folge mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="200" type="textblock" ulx="1675" uly="165">
        <line lrx="1718" lry="200" ulx="1675" uly="165">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2307" type="textblock" ulx="81" uly="2198">
        <line lrx="1729" lry="2270" ulx="81" uly="2198">ganze Heerde Saͤue ſtuͤrzete ſich mit Und er ſtund auf, und folgete ihm.</line>
        <line lrx="1729" lry="2307" ulx="950" uly="2251">10. Und es begab ſich, da er zu Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2574" type="textblock" ulx="960" uly="2305">
        <line lrx="1729" lry="2360" ulx="961" uly="2305">ſche ſaß im Hauſe; ſihe, da kamen viel</line>
        <line lrx="1730" lry="2423" ulx="960" uly="2349">Zoͤllner und Suͤnder und ſaſſen zu Ti⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2476" ulx="961" uly="2413">ſche mit JEſu, und ſeinen Juͤngern.</line>
        <line lrx="1728" lry="2522" ulx="988" uly="2466">11. Da das die Phariſaͤer ſahen,</line>
        <line lrx="1729" lry="2574" ulx="960" uly="2516">ſprachen ſie zu ſeinen Juͤngern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2699" type="textblock" ulx="0" uly="2567">
        <line lrx="1728" lry="2640" ulx="132" uly="2567">334. Und ſiehe, da gieng die ganze Warum iſſet euer Meiſter mit den</line>
        <line lrx="1507" lry="2699" ulx="0" uly="2618">gentgeku Stadt heraus JEſu entgegen. Und Zoͤllnern und Suͤndern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2735" type="textblock" ulx="988" uly="2678">
        <line lrx="1728" lry="2735" ulx="988" uly="2678">12. Da das JEſus hoͤrete, ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2787" type="textblock" ulx="956" uly="2730">
        <line lrx="1729" lry="2787" ulx="956" uly="2730">er zu ihnen: Die Starken duͤrfen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2905" type="textblock" ulx="958" uly="2787">
        <line lrx="1727" lry="2848" ulx="958" uly="2787">Arztes nicht, ſondern die Kranken.</line>
        <line lrx="1724" lry="2905" ulx="1447" uly="2852">13.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1274" type="page" xml:id="s_40A2219_1274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1962" lry="131" type="textblock" ulx="1910" uly="85">
        <line lrx="1962" lry="131" ulx="1910" uly="85">4 lo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="252" type="textblock" ulx="1871" uly="142">
        <line lrx="1986" lry="198" ulx="1871" uly="142">eſeltgen</line>
        <line lrx="1992" lry="252" ulx="1876" uly="155">ſearn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="203" type="textblock" ulx="273" uly="148">
        <line lrx="1570" lry="203" ulx="273" uly="148">14 . 9 Evangelinm K. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2946" type="textblock" ulx="158" uly="203">
        <line lrx="1932" lry="265" ulx="276" uly="203">13. Gehet aber hin, und lernet, und das Getuͤmme! 16</line>
        <line lrx="1993" lry="334" ulx="271" uly="220">was das ſey: Ich habe Wohlgefal⸗ 24. Sprach neLten eicher Pamt del</line>
        <line lrx="1993" lry="414" ulx="269" uly="298">len an Barmhergigkeitlnonicht am denn das Maͤgdlein iſt nicht todt, 17. M</line>
        <line lrx="1993" lry="444" ulx="268" uly="356">Opfer. Ich bin kommen die Suͤnder ſondern es ſchlaͤft. Und ſie ver⸗ geluc en</line>
        <line lrx="1993" lry="525" ulx="293" uly="410">ur Wnſe H rufen, und nicht die lachten ihn. ebimeſit</line>
        <line lrx="1984" lry="542" ulx="737" uly="475">1Sam. 15,22 25. Als aber das Volk ausgetrie⸗ e Mhdlt⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="598" ulx="298" uly="485">11. Indes kamen die Juͤnger Jo⸗ ben war, gieng er vareig inte e⸗ ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="651" ulx="280" uly="570">hannis zu ihm, und ſprachen: War⸗ grif ſie bey der Hand; da ſtund das 3 neA⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="746" ulx="272" uly="623">un aneeinte Innger ſageunichl⸗ Maͤgdlein auf. ee</line>
        <line lrx="1993" lry="756" ulx="269" uly="683">el, und deine Juͤnger faſten nicht? 26. Und diß * Geruͤ ll in zen</line>
        <line lrx="1988" lry="812" ulx="291" uly="697">5. JEſus ſprach zu ihnen: Wie daſſelbige gacße Sen cht erlchar 1, 6 a</line>
        <line lrx="1985" lry="861" ulx="271" uly="783">koͤnen die Hochzeitleute Leide tragen, 27. Und da JEſus von dannen ſnun</line>
        <line lrx="1861" lry="917" ulx="270" uly="849">ſo lang der Braͤutigam bey ihnen iſt? fuͤrbaß gieng, folgeten ihm zween</line>
        <line lrx="1861" lry="971" ulx="271" uly="902">Es wird aber die Zeit kommen, daß Blinden nach, die ſchrien und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1016" ulx="268" uly="956">der Braͤutigam von ihnen genom⸗ chen:* Ach du Sohn David, erbar⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1088" ulx="270" uly="991">men wird/ alsdann werden ſie faſten. me dich unſer. *c. 15,22 c. 20,30 n ie anete</line>
        <line lrx="1993" lry="1131" ulx="295" uly="1042">16. Riemand ſlicket ein alt Kleid 28. Und da er heim kam traten Enig</line>
        <line lrx="1991" lry="1187" ulx="269" uly="1094">mit einem Lappen von neuem Tuch: die Blinden zu ihm. Und JEſus ſennaln</line>
        <line lrx="1977" lry="1238" ulx="158" uly="1154">„denn der Lappe reiſſet doch wieder ſprach zu ihnen: Glaubet ihr, daß nenan</line>
        <line lrx="1993" lry="1287" ulx="268" uly="1202">vom Kleide, und der Rißß wird aͤrger. ich euch ſolches thun kann? Da ſegeg</line>
        <line lrx="1987" lry="1349" ulx="301" uly="1257">17. Man faſſet auch nicht Moſt in ſprachen ſie zu ihm: HErr ja. Ahenufn</line>
        <line lrx="1993" lry="1400" ulx="269" uly="1314">alte Schlaͤuche: anders die Schlaͤu⸗ 29. Da ruͤhrete er ihre Augen an  Jotrhu</line>
        <line lrx="1991" lry="1458" ulx="269" uly="1368">che zerreiſſen,und der Moſt wird ver⸗ und ſprach: Euch geſchehe * nach kanntt ſn</line>
        <line lrx="1989" lry="1553" ulx="268" uly="1427">erwern al aſc⸗ tommen eurem Glauben. c.8, Uinchan</line>
        <line lrx="1993" lry="1559" ulx="311" uly="1482">n. Sondern man faſſet Moſt in 30. Und ihre Auge en geof. Mund utc</line>
        <line lrx="1993" lry="1618" ulx="268" uly="1506">neue Schlaͤuche, ſo werden ſie bey⸗ net. Und Eſus A bebrinere ge ud Anns</line>
        <line lrx="1989" lry="1668" ulx="269" uly="1589">de miteinander behalten. und ſprach: Sehet zu, daß es nie⸗ den Iummn</line>
        <line lrx="1993" lry="1726" ulx="220" uly="1646">Lvang. am 24. Sonnt. nach Trinit. mand erfahre. *Marc. 1,43. c.7, 36 Eimmtonſe</line>
        <line lrx="1992" lry="1782" ulx="267" uly="1701">18. Da er ſolches mit ihnen redete, Z1. Aber ſie giengen aus, und ii, iſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1830" ulx="447" uly="1756">ſiehe, da kam der Oberſten machten ihn ruchbar im ſelbigen ein /,n</line>
        <line lrx="1993" lry="1881" ulx="270" uly="1813">einer, und ſiel vor ihm nieder, und ganzen Lande. iin ind iri</line>
        <line lrx="1991" lry="1940" ulx="264" uly="1865">ſprach: HErr, meine Lochter iſt iezt 32. Da nun dieſe waren hinaus Netaen</line>
        <line lrx="1993" lry="1994" ulx="266" uly="1916">geſtorben; aber komm, und lege dei⸗ kommen, ſtehe, da brachten ſie zu Sigtmert</line>
        <line lrx="1962" lry="2091" ulx="289" uly="2038">19. 1 auf, und und beſeſſen. c. 12,22. Luc. 11,14 n Ehen⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2161" ulx="266" uly="2037">folgete ihm nach, und ſeine Junger. 33. Und  der Teter war endger le ti</line>
        <line lrx="1993" lry="2203" ulx="273" uly="2134">20. Und ſiehe, ein Weib, das zwoͤlf ben, redeteder Stume. Und das Volk Eigieun</line>
        <line lrx="1993" lry="2293" ulx="264" uly="2184">Rabr den Blutgang gehabt trat von veꝛwunderte ſich/ und ſptach: Solch es 1. Dihmin</line>
        <line lrx="1993" lry="2342" ulx="264" uly="2231">hinten = und ruͤhrete ſeines iſt noch nie in Iſrael erſehen worden. nmmntnn</line>
        <line lrx="1991" lry="2396" ulx="257" uly="2300">Kleided Saum au. Marc⸗5,2 34. Aber die Phariſaͤer ſprachen: A inute</line>
        <line lrx="1984" lry="2450" ulx="265" uly="2349">Micht enn ſie ſprach bey ihr ſelbſt: * Er treibet die Teufel aus durch der Etſeinnee</line>
        <line lrx="1979" lry="2478" ulx="328" uly="2402">ochte ich nur ſein Kleid anruͤhren, Teufel Oberſten. *c. 12,24. Luc. 11,15 kℳ, tidee</line>
        <line lrx="1989" lry="2560" ulx="218" uly="2438">ſo wuͤrde ich geſund. e. 14,36 35. Und JEſus * gieng umher in fikeieen</line>
        <line lrx="1993" lry="2630" ulx="259" uly="2504">unb ſah . ſeeund Scn JE us uin. . ee Stidte und Mäͤrkte, lehrete in gitgne</line>
        <line lrx="1851" lry="2643" ulx="198" uly="2580">u d ſprach ge⸗ ihren Schulen, und predigte das</line>
        <line lrx="1993" lry="2713" ulx="231" uly="2588">koſtmeine Tochten dein Zlaube hat Evangelium von dem H und mcen</line>
        <line lrx="1993" lry="2740" ulx="305" uly="2660">dir geholfen. Und das Weib ward heilete allerley Seuche, und aller. wr</line>
        <line lrx="1987" lry="2793" ulx="225" uly="2710">geſund zu derſelbigen Stunde. ley Krankheit im Volk cc. 4,2</line>
        <line lrx="1993" lry="2859" ulx="244" uly="2752">23. Und als er in des Oberſten 36. Und da er das Volk ſahe, am⸗ aebiehr</line>
        <line lrx="1993" lry="2924" ulx="245" uly="2824">uus lam, und ſahe die Pfeiffer emer. ſagiin</line>
        <line lrx="1993" lry="2946" ulx="1781" uly="2888">: chene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1033" type="textblock" ulx="1859" uly="868">
        <line lrx="1992" lry="932" ulx="1859" uly="868">ſertcfirn</line>
        <line lrx="1993" lry="994" ulx="1860" uly="919">ſcrutnk pi</line>
        <line lrx="1990" lry="1033" ulx="1873" uly="974">len eſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1275" type="page" xml:id="s_40A2219_1275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="927" lry="263" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="574" lry="209" ulx="0" uly="94">an D NKK. I0.</line>
        <line lrx="927" lry="263" ulx="0" uly="183">gtmerte ihn deſſelbigen, denn ſie wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="374" type="textblock" ulx="0" uly="241">
        <line lrx="928" lry="326" ulx="0" uly="241">Mienüren verſchmachtet und zerſtreuet,</line>
        <line lrx="928" lry="374" ulx="33" uly="298">füwie die Schafe, die keinen Hirten</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="878" lry="427" ulx="0" uly="355">. haben. Marc. 6,34</line>
        <line lrx="930" lry="493" ulx="10" uly="414">chk id 27. Da * ſprach er zu ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="932" lry="528" ulx="0" uly="468">,gn  gern: Die Erndte iſt groß, aber we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="903" lry="590" ulx="9" uly="502">eleie  nig ſind der Arbeiter. *Luc. 10,2</line>
        <line lrx="931" lry="642" ulx="0" uly="565">z8. Darum bittet den Herrn der</line>
        <line lrx="932" lry="706" ulx="0" uly="629">nſeg Erndte, daß er* Arbeiter in ſeine</line>
        <line lrx="748" lry="799" ulx="26" uly="751"> N Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="937" lry="856" ulx="208" uly="803">uſſendung und Belehrung der zwoͤlf</line>
        <line lrx="777" lry="920" ulx="171" uly="854">Junger. ze.</line>
        <line lrx="933" lry="980" ulx="5" uly="898">N I. Und er rief ſeine zwoͤlf Juͤnger zu</line>
        <line lrx="934" lry="1011" ulx="109" uly="941">ſich, und gab ihnen Macht uͤber</line>
        <line lrx="936" lry="1066" ulx="75" uly="1003">die unſaubern Geiſter, daß ſie dieſel⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1117" ulx="173" uly="1057">ben austrieben, und heileten allerley</line>
        <line lrx="879" lry="1173" ulx="102" uly="1108">Seuche, und allerley Krankheit.</line>
        <line lrx="936" lry="1226" ulx="0" uly="1149">rtnn : . Die Namen aber der zwoͤlf Apo⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1277" ulx="0" uly="1219">la ſacinbd ſtel ſind dieſe: Der erſte Simon,</line>
        <line lrx="934" lry="1339" ulx="0" uly="1260">nfenieeſgenannt Petrus; und Andreas, ſein</line>
        <line lrx="936" lry="1385" ulx="0" uly="1316">Dnkanee Bruder; Jakobus, Zebedaͤi Sohn;</line>
        <line lrx="841" lry="1441" ulx="10" uly="1380">rich e  und Johannes, ſein Bruder;</line>
        <line lrx="936" lry="1492" ulx="0" uly="1434">Gn 3. Philippus und Bartholomaͤus;</line>
        <line lrx="936" lry="1548" ulx="0" uly="1488">Inle  Thomas und Matthaͤus, der Zoͤllner;</line>
        <line lrx="935" lry="1606" ulx="24" uly="1540">lu iſe Jakobus, Alphaͤi Sohn; Lebbaͤus,</line>
        <line lrx="868" lry="1664" ulx="0" uly="1590"> e mit dem Zunamen Thaddaus;</line>
        <line lrx="937" lry="1713" ulx="0" uly="1648">Ree e „A. Simon von Cana; und Judas</line>
        <line lrx="933" lry="1773" ulx="0" uly="1691">. Batatg Iſcharioth, welcher ihn verrieth.</line>
        <line lrx="940" lry="1831" ulx="0" uly="1754">Sabne 5. Dieſe zwoͤlf ſandte Il fus, ge⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1869" ulx="8" uly="1805">bot ihnen, und ſprach Gehet nicht</line>
        <line lrx="938" lry="1945" ulx="8" uly="1859">Rehut auf der Heiden Straſſe, und ziehet</line>
        <line lrx="883" lry="1986" ulx="0" uly="1911">rnicht in der Samariter Staͤdte;</line>
        <line lrx="939" lry="2039" ulx="0" uly="1965">n 6. Sondern gehet hin zu den ver⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2086" ulx="0" uly="2008">tne lornen Schafen aus dem Hauſe</line>
        <line lrx="938" lry="2136" ulx="0" uly="2069">Iſrael. c. 15,24. Geſch. 13,46</line>
        <line lrx="941" lry="2186" ulx="1" uly="2119">lniulun „. Gehet aber und prediget, und ſpre⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2259" ulx="43" uly="2175">glnle chet:“ Das Himmelreich iſt nahe her⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2305" ulx="0" uly="2227">tutengcld bey tommen.c. 2,2 c. 4/17 Luc. 0,/9</line>
        <line lrx="938" lry="2353" ulx="0" uly="2283">Gnnſie . 8. Machet die Kranken geſund, rei⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2407" ulx="0" uly="2340">Penkel niget die Auſſaͤtzigen, wecket die Tod⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2461" ulx="0" uly="2389">eetntat ten auf, treibet die Teufel aus. Um⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2519" ulx="0" uly="2441">Ciiarten ſonſt habt ihrs empfangen, um⸗</line>
        <line lrx="905" lry="2576" ulx="1" uly="2497">le Enee ſonſt gebt es auch.</line>
        <line lrx="942" lry="2626" ulx="0" uly="2553">D NI. 9. Ihr *ſolt nicht Gold, noch Sil⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2683" ulx="0" uly="2602">ztlen nn ber, noch Erz in euren Guͤrteln ha⸗</line>
        <line lrx="906" lry="2735" ulx="0" uly="2655">diennekt den; Marc 6,8. Luc. 9,3</line>
        <line lrx="941" lry="2788" ulx="0" uly="2704">gen 4 10. Auch keine Taſchen zur Weg⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2844" ulx="0" uly="2756">. in Afahrt, auch nicht zwern Roͤcke keine</line>
        <line lrx="795" lry="2907" ulx="41" uly="2818">. Schuh, auch keinen Stecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2128" type="textblock" ulx="111" uly="2051">
        <line lrx="124" lry="2128" ulx="111" uly="2051">2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2924" type="textblock" ulx="0" uly="2809">
        <line lrx="102" lry="2864" ulx="0" uly="2809">hntpeun,</line>
        <line lrx="95" lry="2924" ulx="0" uly="2856">een</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2883" type="textblock" ulx="811" uly="2825">
        <line lrx="1109" lry="2883" ulx="811" uly="2825">Denn helfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2859" type="textblock" ulx="964" uly="148">
        <line lrx="1762" lry="192" ulx="1304" uly="148">K. 10. 15</line>
        <line lrx="1774" lry="265" ulx="965" uly="206">ein Arbeiter iſt einer Speiſe werth.</line>
        <line lrx="1728" lry="314" ulx="995" uly="262">II. Wo ihr aber in eine Stadt</line>
        <line lrx="1764" lry="369" ulx="964" uly="314">oder Markt gehet: da erkundiget</line>
        <line lrx="1774" lry="422" ulx="965" uly="367">euch, ob jemand drinnen ſey, der</line>
        <line lrx="1728" lry="474" ulx="965" uly="421">es werth iſt, und bey dem elben</line>
        <line lrx="1726" lry="530" ulx="965" uly="471">bleibet, bis ihr von dannen ziehet.</line>
        <line lrx="1672" lry="581" ulx="1067" uly="528">Marc. 6,10. Luc. 10,8. 10</line>
        <line lrx="1727" lry="636" ulx="994" uly="581">12.Woihr aber in ein Haus gehet,</line>
        <line lrx="1727" lry="686" ulx="966" uly="630">ſo gruͤſſet daſſelbige. *Litc. 10,5.6.</line>
        <line lrx="1727" lry="741" ulx="997" uly="688">13. Und ſo es daſſelbige Haus werth</line>
        <line lrx="1727" lry="793" ulx="967" uly="739">iſt, wird ener Friede auf ſie kommen.</line>
        <line lrx="1726" lry="847" ulx="968" uly="792">Iſt es aber nicht werth, ſo wird ſie⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="900" ulx="967" uly="846">euer Friede wieder zu euch wenden.</line>
        <line lrx="1732" lry="954" ulx="998" uly="900">14. Und wo euch jemand nicht an⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1007" ulx="968" uly="952">nehmen wird, noch eure Rede horen,</line>
        <line lrx="1730" lry="1073" ulx="966" uly="1008">ſo gehet heraus von demſelbigen</line>
        <line lrx="1730" lry="1115" ulx="970" uly="1061">Hauſe oder Stadt, und ſchuͤttelt den</line>
        <line lrx="1731" lry="1169" ulx="971" uly="1111">Staub von euren Fuͤſſen. Luc. 90,5</line>
        <line lrx="1730" lry="1229" ulx="1001" uly="1167">15. Wahrlich ich ſage euch: Dem</line>
        <line lrx="1729" lry="1270" ulx="969" uly="1219">Lande der Sodomer und Gomorrer</line>
        <line lrx="1767" lry="1329" ulx="970" uly="1272">wird es traͤglicher ergehen am juͤng⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1382" ulx="970" uly="1328">ſten Gericht, denn ſolcher Stabt.</line>
        <line lrx="1730" lry="1436" ulx="1002" uly="1382">16. Siehe, *Ich ſende euch wie</line>
        <line lrx="1755" lry="1489" ulx="967" uly="1435">Schafe mitten unter die Woͤlfe: dar⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1543" ulx="967" uly="1489">um † ſeyd klug, wie die Schlangen,</line>
        <line lrx="1729" lry="1596" ulx="970" uly="1542">und ohne Falſch, wie die Tauben.</line>
        <line lrx="1732" lry="1649" ulx="1185" uly="1597">*Luc. 10,3. † Roöͤm. 16,19</line>
        <line lrx="1731" lry="1704" ulx="1003" uly="1645">17. Huͤtet euch aber vor den Men⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1757" ulx="970" uly="1704">ſchen: denn ſie † werden euch über⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1810" ulx="970" uly="1755">antworten vor ihre Rachhaͤuſer,</line>
        <line lrx="1730" lry="1864" ulx="971" uly="1811">und werden euch geiſſeln in ihren</line>
        <line lrx="1779" lry="1919" ulx="971" uly="1864">Schulen. c 24,9. Luc. 21,12</line>
        <line lrx="1731" lry="1972" ulx="1000" uly="1917">18. Und man wird euch vor Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2025" ulx="971" uly="1968">ſten und Koͤnige fuͤhren um meinet⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2080" ulx="971" uly="2025">willen: zum Zeugniß uͤber ſie, und</line>
        <line lrx="1703" lry="2135" ulx="970" uly="2077">uͤber die Heiden. *Marc. 13,/9</line>
        <line lrx="1733" lry="2185" ulx="991" uly="2131">19. Wenn ſie euch nun uͤberantwor⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2239" ulx="972" uly="2186">ten werden, ſo ſorget nicht, wie oder</line>
        <line lrx="1756" lry="2292" ulx="974" uly="2237">was ihr reden ſolt: denn es ſoll</line>
        <line lrx="1732" lry="2346" ulx="973" uly="2292">euch zu der Stunde gegeben werden,</line>
        <line lrx="1716" lry="2397" ulx="973" uly="2345">was ihr reden ſolt.</line>
        <line lrx="1732" lry="2456" ulx="1001" uly="2400">20. Deunn Ihr ſeyd es nicht, die da</line>
        <line lrx="1733" lry="2505" ulx="974" uly="2453">reden, ſondern eures VBaters Geiſt</line>
        <line lrx="1602" lry="2558" ulx="967" uly="2505">iſt es, der durch euch redet,</line>
        <line lrx="1734" lry="2614" ulx="1002" uly="2561">21. Es wird aber ein Bruder den</line>
        <line lrx="1744" lry="2667" ulx="972" uly="2612">andern zum Tode uͤberantwerten,</line>
        <line lrx="1737" lry="2726" ulx="972" uly="2666">und der Vater den Sohn; und die</line>
        <line lrx="1734" lry="2778" ulx="970" uly="2719">Kinder werden ſich emporen wider</line>
        <line lrx="1795" lry="2831" ulx="970" uly="2775">ihre Eltern, und ihnen zum Tode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2885" type="textblock" ulx="1665" uly="2859">
        <line lrx="1733" lry="2885" ulx="1665" uly="2859">—„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1276" type="page" xml:id="s_40A2219_1276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1769" lry="2897" type="textblock" ulx="235" uly="2731">
        <line lrx="535" lry="2781" ulx="235" uly="2731"> en Vater.</line>
        <line lrx="1769" lry="2897" ulx="342" uly="2746">t ſolt nicht wehnen, daß ſandte er ſeiner Juͤnger zween 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="191" type="textblock" ulx="269" uly="155">
        <line lrx="721" lry="191" ulx="269" uly="155">16 K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2096" type="textblock" ulx="222" uly="201">
        <line lrx="1033" lry="278" ulx="259" uly="201">22. Und muͤſſet * gehaſſet werden</line>
        <line lrx="1031" lry="322" ulx="269" uly="267">von jedermann, um meines Namens</line>
        <line lrx="1035" lry="368" ulx="270" uly="317">willen. Wer aber bis ans Ende be⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="429" ulx="268" uly="373">harret, der wird ſelig. Luc. 21,17</line>
        <line lrx="1031" lry="480" ulx="295" uly="426">23. Wenn ſie euch aber in einer</line>
        <line lrx="1032" lry="533" ulx="268" uly="480">Stadt verfolgen, ſo fliehet in eine</line>
        <line lrx="1029" lry="596" ulx="266" uly="532">andere. Wahrlich, ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1032" lry="638" ulx="269" uly="584">ihr werdet die Staͤdte Iſrael nicht</line>
        <line lrx="1033" lry="698" ulx="265" uly="640">ausrichten, bis des Menſchen Sohn</line>
        <line lrx="431" lry="741" ulx="265" uly="691">kommt.</line>
        <line lrx="1034" lry="801" ulx="294" uly="744">24. Der*Juͤnger iſt nicht uͤber ſei⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="878" ulx="265" uly="761">nen Meiſter, noch der Knecht uͤber</line>
        <line lrx="1032" lry="908" ulx="264" uly="855">den Herrn. *Joh. 13,16. c. 15,20</line>
        <line lrx="1032" lry="961" ulx="294" uly="901">25. Es iſt dem Juͤnger genug, daß er</line>
        <line lrx="1032" lry="1022" ulx="262" uly="961">ſey wie ſein Meiſter: und der Knecht</line>
        <line lrx="1035" lry="1076" ulx="262" uly="1014">wie ſein Herr. *Haben ſie den Haus⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1130" ulx="228" uly="1068">vater Beelzebub geheiſſen: wie viel⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1206" ulx="222" uly="1119">mehr werbden ſie ſeine Hausgenoſſen</line>
        <line lrx="999" lry="1228" ulx="261" uly="1175">alſo heiſſen? *C. 12,2 1</line>
        <line lrx="1029" lry="1283" ulx="294" uly="1223">426. Darum fuͤrchtet euch nicht vor</line>
        <line lrx="1026" lry="1344" ulx="260" uly="1282">ihnen. * Es iſt nichts verborgen,</line>
        <line lrx="1029" lry="1391" ulx="260" uly="1335">das nicht offenbar werde: und iſt</line>
        <line lrx="1030" lry="1446" ulx="261" uly="1390">nichts heimlich, das man nicht wiſ⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1500" ulx="260" uly="1446">ſen werde. *Marc. 4,22. Luc. 8,17</line>
        <line lrx="1032" lry="1562" ulx="289" uly="1497">27. Was * ich euch ſage im Finſter⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1609" ulx="262" uly="1553">niß, das redet im Licht: und was ihr</line>
        <line lrx="1036" lry="1664" ulx="259" uly="1604">hoͤret in das Ohr, das prediget auf</line>
        <line lrx="1026" lry="1728" ulx="260" uly="1653">den D Daͤchern. *Luc. 12,3</line>
        <line lrx="1032" lry="1783" ulx="290" uly="1706">28. Und fuͤrchtet euch nicht vor de⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1838" ulx="261" uly="1761">nen, die den Leib toͤdten, und die See⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1877" ulx="261" uly="1819">le nicht moͤgen toͤdten. Fuͤrchtet euch</line>
        <line lrx="1027" lry="1928" ulx="261" uly="1873">aber vielmehr vor dem, der Leib und</line>
        <line lrx="999" lry="1985" ulx="261" uly="1928">Seele verderben mag in die Hoͤlle.</line>
        <line lrx="1028" lry="2039" ulx="292" uly="1984">29. Kauft man nicht zween Sper⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2096" ulx="263" uly="2034">linge um Einen Pfenning? Roch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2166" type="textblock" ulx="264" uly="2086">
        <line lrx="1049" lry="2166" ulx="264" uly="2086">faͤllet derſelben keiner auf die Erde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2790" type="textblock" ulx="185" uly="2141">
        <line lrx="646" lry="2218" ulx="266" uly="2141">ohn euren Vater.</line>
        <line lrx="1032" lry="2255" ulx="294" uly="2197">30 Run aber ſind auch eure Haare</line>
        <line lrx="915" lry="2308" ulx="185" uly="2202">. ouf dem Hang alle gezaͤhlet.</line>
        <line lrx="1029" lry="2397" ulx="265" uly="2303">t Darum fuͤrchtet euch nicht:</line>
        <line lrx="1030" lry="2441" ulx="258" uly="2352">IJhr ſeyd beſſer, denn viel Sverlinge.</line>
        <line lrx="1030" lry="2465" ulx="320" uly="2407">2. Darum, wer mich bekennet vor</line>
        <line lrx="1029" lry="2526" ulx="264" uly="2419">dan Menſchettde n will Ich bekennen</line>
        <line lrx="1000" lry="2570" ulx="260" uly="2520">vor meinem himmliſchen Vater.</line>
        <line lrx="1029" lry="2626" ulx="287" uly="2570">33. * Wer mich aber verlaͤugnet</line>
        <line lrx="1025" lry="2678" ulx="261" uly="2623">vor den Menſchen, den will Ich auch</line>
        <line lrx="1026" lry="2790" ulx="259" uly="2672">verlaͤugnen vor meinem hün ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2928" type="textblock" ulx="297" uly="2812">
        <line lrx="1028" lry="2928" ulx="297" uly="2812">gen nen ſey, Friede zu ſenden auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="192" type="textblock" ulx="949" uly="147">
        <line lrx="1186" lry="192" ulx="949" uly="147">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="316" type="textblock" ulx="1066" uly="102">
        <line lrx="1829" lry="140" ulx="1798" uly="102">/.</line>
        <line lrx="1566" lry="187" ulx="1399" uly="150">K. II.</line>
        <line lrx="1863" lry="263" ulx="1067" uly="209">Erden. Ich bin nicht kommen Frie⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="316" ulx="1066" uly="264">de zu ſenden, ſondern das Schwerdt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="376" type="textblock" ulx="1093" uly="315">
        <line lrx="1912" lry="376" ulx="1093" uly="315">35. Denn *ich bin kommen den n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="636" type="textblock" ulx="1062" uly="369">
        <line lrx="1869" lry="431" ulx="1066" uly="369">Menſchen zu erregen wider ſeinen</line>
        <line lrx="1867" lry="476" ulx="1065" uly="422">Vater, und die Tochter wider ihre</line>
        <line lrx="1886" lry="531" ulx="1066" uly="473">Mutter, und die Schnur wider ihre</line>
        <line lrx="1863" lry="611" ulx="1067" uly="524">Schwieger. Mich. 7,77. Luc. 14,26</line>
        <line lrx="1869" lry="636" ulx="1062" uly="583">36. Und des Menſchen Feinde wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="691" type="textblock" ulx="1066" uly="629">
        <line lrx="1869" lry="691" ulx="1066" uly="629">den ſeine eigene Hausgenoſſen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="903" type="textblock" ulx="1064" uly="691">
        <line lrx="1861" lry="751" ulx="1092" uly="691">37. Wer* Vater oder Mutter mehr</line>
        <line lrx="1858" lry="798" ulx="1064" uly="744">liebet denn mich, der iſt mein nicht</line>
        <line lrx="1863" lry="857" ulx="1067" uly="799">werth. Und wer Sohn oder Tochter</line>
        <line lrx="1828" lry="903" ulx="1065" uly="851">mehr liebet denn mich, der iſt mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1107" type="textblock" ulx="1065" uly="901">
        <line lrx="1830" lry="986" ulx="1065" uly="901">nicht werth. SMoſ 33,9. Luc. 11,26</line>
        <line lrx="1921" lry="1013" ulx="1094" uly="957">38. Und wer“ nicht ſein Kreux auf eye</line>
        <line lrx="1828" lry="1107" ulx="1065" uly="1006">ſich nimt, und lolget mir nach, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2196" type="textblock" ulx="1061" uly="1066">
        <line lrx="1783" lry="1117" ulx="1063" uly="1066">iſt mein nicht werth. *c. 16,24</line>
        <line lrx="1878" lry="1177" ulx="1094" uly="1078">39. Wer * ſein Leben findet, der</line>
        <line lrx="1828" lry="1231" ulx="1063" uly="1173">wirds verlieren: und wer ſein Le⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1296" ulx="1061" uly="1227">ben verleuret um meinetwillen, der</line>
        <line lrx="1819" lry="1335" ulx="1062" uly="1281">wirds ſinden: *Luc 17,33</line>
        <line lrx="1862" lry="1386" ulx="1089" uly="1334">40. Wer euch *aufnimt, der nimt</line>
        <line lrx="1862" lry="1447" ulx="1063" uly="1356">mich auf: und wer mich aufnimt,</line>
        <line lrx="1874" lry="1521" ulx="1063" uly="1441">der nimt den auf⸗ der mich geſandt</line>
        <line lrx="1866" lry="1550" ulx="1063" uly="1495">hat. Ec. 18,5. Luc. 10,16</line>
        <line lrx="1866" lry="1604" ulx="1091" uly="1549">41. Wer einen Propheten aufnimt</line>
        <line lrx="1868" lry="1656" ulx="1062" uly="1603">in eines Propheten Namen, der wird</line>
        <line lrx="1876" lry="1719" ulx="1064" uly="1657">eines Propheten Lohn empfahen.</line>
        <line lrx="1833" lry="1764" ulx="1061" uly="1712">Wer einen Gerechten aufnimt in ei⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1819" ulx="1062" uly="1766">nes Gerechten Namen, der wird ei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1873" ulx="1064" uly="1820">nes Gerechten Lohn empfahen.</line>
        <line lrx="1866" lry="1927" ulx="1089" uly="1873">42. Und wer dieſer Geringſten ei</line>
        <line lrx="1869" lry="2010" ulx="1062" uly="1922">nen nur mit einem Becher kaltes</line>
        <line lrx="1830" lry="2037" ulx="1062" uly="1979">Waſſers traͤnket, in eines Juͤngers</line>
        <line lrx="1830" lry="2088" ulx="1063" uly="2035">Namen: wahrlich, ich ſage euch, es</line>
        <line lrx="1871" lry="2167" ulx="1063" uly="2088">wird ihm nicht unbelohnet bleiben.</line>
        <line lrx="1829" lry="2196" ulx="1144" uly="2143">FC. 25/40. Marc. 9,4 1. Joh. 13,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2305" type="textblock" ulx="1241" uly="2206">
        <line lrx="1662" lry="2305" ulx="1241" uly="2206">Das 11 RKanel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2355" type="textblock" ulx="1087" uly="2252">
        <line lrx="1890" lry="2355" ulx="1087" uly="2252">Johannis Botſchaft: ( Cbriſet Draͤnung, r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2470" type="textblock" ulx="1064" uly="2278">
        <line lrx="1697" lry="2362" ulx="1064" uly="2278">und freundſchaftliche Einladung.</line>
        <line lrx="1872" lry="2434" ulx="1068" uly="2331">4. UInd es begab ſich, da JEſus</line>
        <line lrx="1865" lry="2470" ulx="1211" uly="2412">ſolch Gebot zu ſeinen zwoͤlf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2645" type="textblock" ulx="1064" uly="2459">
        <line lrx="1894" lry="2538" ulx="1064" uly="2459">Juͤngern vollendet hatte, gieng er ee</line>
        <line lrx="1891" lry="2645" ulx="1064" uly="2495">von dannen fuͤrbaß, zu lehren nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2824" type="textblock" ulx="1059" uly="2574">
        <line lrx="1736" lry="2629" ulx="1063" uly="2574">zu predigen in ihren Staͤdten.</line>
        <line lrx="1801" lry="2712" ulx="1081" uly="2639">Evang. am 3 Sonnt. des Advents.</line>
        <line lrx="1826" lry="2762" ulx="1059" uly="2686">2. G Da aber Johannes im Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2824" ulx="1218" uly="2700">niß die Wer ke Chriſti Gbrene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2897" type="textblock" ulx="1700" uly="2883">
        <line lrx="1713" lry="2897" ulx="1700" uly="2883">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="754" type="textblock" ulx="1856" uly="128">
        <line lrx="1967" lry="177" ulx="1915" uly="128">. 11.</line>
        <line lrx="1958" lry="264" ulx="1869" uly="195">ut</line>
        <line lrx="1990" lry="320" ulx="1863" uly="252">hr 6eenen ol,</line>
        <line lrx="1977" lry="408" ulx="1880" uly="301">ſder ue</line>
        <line lrx="1986" lry="506" ulx="1864" uly="368">fgt an</line>
        <line lrx="1984" lry="533" ulx="1885" uly="449"> Nis le</line>
        <line lrx="1993" lry="569" ulx="1893" uly="523">tden</line>
        <line lrx="1988" lry="643" ulx="1866" uly="496"> e</line>
        <line lrx="1992" lry="693" ulx="1872" uly="603">rundhet</line>
        <line lrx="1993" lry="754" ulx="1856" uly="688">n agnann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="809" type="textblock" ulx="1855" uly="740">
        <line lrx="1993" lry="809" ulx="1855" uly="740">3M Ermgii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="925" type="textblock" ulx="1857" uly="800">
        <line lrx="1993" lry="859" ulx="1857" uly="800">S 6,5 lc</line>
        <line lrx="1989" lry="925" ulx="1864" uly="822">riſtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2087" type="textblock" ulx="1858" uly="1079">
        <line lrx="1993" lry="1185" ulx="1859" uly="1097">8 ſe cce</line>
        <line lrx="1991" lry="1243" ulx="1861" uly="1182">ſtin wE</line>
        <line lrx="1949" lry="1297" ulx="1865" uly="1243">rhet!</line>
        <line lrx="1993" lry="1352" ulx="1860" uly="1293">ewas ſehig</line>
        <line lrx="1989" lry="1405" ulx="1860" uly="1321">Gen tei</line>
        <line lrx="1993" lry="1467" ulx="1862" uly="1405">nn weichn</line>
        <line lrx="1991" lry="1514" ulx="1863" uly="1464">e die da w</line>
        <line lrx="1992" lry="1567" ulx="1864" uly="1516">ſd in e</line>
        <line lrx="1990" lry="1625" ulx="1862" uly="1574">Merwasſagdt</line>
        <line lrx="1993" lry="1683" ulx="1861" uly="1629">e ſſen! A</line>
        <line lrx="1992" lry="1735" ulx="1867" uly="1684">Geten ,ehen</line>
        <line lrx="1993" lry="1789" ulx="1862" uly="1738"> Mehrthe</line>
        <line lrx="1988" lry="1841" ulx="1928" uly="1794">Ple.</line>
        <line lrx="1993" lry="1940" ulx="1863" uly="1846">nllirſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1955" ulx="1867" uly="1899">ntchet, S</line>
        <line lrx="1993" lry="2010" ulx="1860" uly="1958">Uen l der</line>
        <line lrx="1990" lry="2087" ulx="1858" uly="1968">Wn Rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2230" type="textblock" ulx="1862" uly="2126">
        <line lrx="1938" lry="2230" ulx="1862" uly="2126">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2873" type="textblock" ulx="1860" uly="2330">
        <line lrx="1987" lry="2459" ulx="1862" uly="2330">Kut</line>
        <line lrx="1988" lry="2511" ulx="1860" uly="2441">Aber ende</line>
        <line lrx="1988" lry="2561" ulx="1923" uly="2487">ſe</line>
        <line lrx="1991" lry="2638" ulx="1864" uly="2549">Nemne 6</line>
        <line lrx="1988" lry="2714" ulx="1864" uly="2612">ein t</line>
        <line lrx="1991" lry="2730" ulx="1920" uly="2680"> di</line>
        <line lrx="1992" lry="2789" ulx="1968" uly="2739">N</line>
        <line lrx="1972" lry="2836" ulx="1912" uly="2788">ln e</line>
        <line lrx="1989" lry="2873" ulx="1866" uly="2801">en eype</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2959" type="textblock" ulx="1863" uly="2882">
        <line lrx="1993" lry="2959" ulx="1863" uly="2882">etre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2799" type="textblock" ulx="1852" uly="2760">
        <line lrx="1870" lry="2799" ulx="1852" uly="2760">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1277" type="page" xml:id="s_40A2219_1277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="934" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="552" lry="213" ulx="422" uly="174">K. 1I.</line>
        <line lrx="934" lry="305" ulx="143" uly="230">1. Und ließ ihm ſagen: Biſt * Du,</line>
        <line lrx="934" lry="361" ulx="8" uly="289">ne Ine der da kommnen ſoll, oder ſollen wir</line>
        <line lrx="927" lry="421" ulx="0" uly="332">hinn n eines andern warten? *s Moſ. 18,15</line>
        <line lrx="931" lry="477" ulx="1" uly="387">N nee 4. JEſus antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="932" lry="520" ulx="57" uly="440">ntſeg ihnen Gehet hin, und ſaget Johan⸗</line>
        <line lrx="905" lry="570" ulx="0" uly="498">unendlune ni wieder, was ihr ſeher und hoͤret.</line>
        <line lrx="929" lry="623" ulx="0" uly="540">eſaarztuen 5. Die Blinden ſehen, und die</line>
        <line lrx="927" lry="683" ulx="13" uly="583">Palgafie Lahmen gehen, die Auſſaͤtzigen wer⸗</line>
        <line lrx="927" lry="723" ulx="0" uly="644">in in den rein, und die Tauben hoͤren, die</line>
        <line lrx="925" lry="791" ulx="0" uly="692">e fimn Todten ſtehen auf, und  den Axmen</line>
        <line lrx="896" lry="834" ulx="15" uly="761">Eifntee wird das Evangelium geprediget.</line>
        <line lrx="893" lry="889" ulx="0" uly="814">dni,/Nim *Eſ 35,5. Luc. 7,22. † Eſ. 6 1,1</line>
        <line lrx="924" lry="937" ulx="0" uly="861"> gohn 6. Und * ſelig iſt, der ſich nicht an</line>
        <line lrx="816" lry="992" ulx="0" uly="920">nittſent mir aͤrgertt. ec. 13,57</line>
        <line lrx="923" lry="1042" ulx="195" uly="982">7. Da die* hingingen, ſieng JEſus</line>
        <line lrx="924" lry="1096" ulx="173" uly="1040">an zu re en zu dem Volk von Johan⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1149" ulx="173" uly="1092">ne: Was ſeyd ihr hinaus gegangen</line>
        <line lrx="923" lry="1213" ulx="173" uly="1143">in die Wuͤſte zu ſehen? Woltet ihr</line>
        <line lrx="922" lry="1263" ulx="129" uly="1199">Rein Rohr ſehen, das der Wind hin</line>
        <line lrx="817" lry="1322" ulx="133" uly="1251">und her wehet? *Luc. 7,24</line>
        <line lrx="923" lry="1370" ulx="148" uly="1304">8 Oder was ſeyd ihr hinaus gegan⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1424" ulx="168" uly="1359">gen zu ſer en? woltet ihr einen Men⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1478" ulx="168" uly="1414">ſchen in weichen Kleidern ſehen?</line>
        <line lrx="919" lry="1530" ulx="167" uly="1466">Siehe, die da weiche Kleider tra⸗</line>
        <line lrx="888" lry="1579" ulx="167" uly="1519">gen, ſind in der Koͤnige Haͤuſern.</line>
        <line lrx="916" lry="1631" ulx="180" uly="1573">9. Oder was ſeyd ihr hinaus gegan⸗</line>
        <line lrx="914" lry="1682" ulx="162" uly="1628">gen zu ſehen? Woltet ihr einen*</line>
        <line lrx="911" lry="1738" ulx="149" uly="1681">Propheten ſehen? Jalich ſage euch,</line>
        <line lrx="907" lry="1793" ulx="97" uly="1726">n der auch mehr iſt, denn ein Prophet.</line>
        <line lrx="805" lry="1845" ulx="0" uly="1762">hnn, e ine *Luc. 1,76. (. 7,28</line>
        <line lrx="911" lry="1900" ulx="0" uly="1819">ſin. 10. Denn dieſer iſts, von dem * ge⸗</line>
        <line lrx="909" lry="1968" ulx="0" uly="1871">in te ſſchrieben ſtehet: Siehe, Ich ſende</line>
        <line lrx="909" lry="2008" ulx="0" uly="1926"> Italle⸗ meinen Engel vor dir her, der dei⸗</line>
        <line lrx="797" lry="2058" ulx="0" uly="1979">endsguet nen Weg vor dir bereiten ſoll.</line>
        <line lrx="826" lry="2109" ulx="1" uly="2035">gautt NMal. 3, . Marc. 1,2</line>
        <line lrx="905" lry="2164" ulx="0" uly="2089">get Kn , 11. Wahrlich, ich ſage eu h: * Un⸗</line>
        <line lrx="901" lry="2219" ulx="0" uly="2150">nontcele ter allen, die von Welbern geboren</line>
        <line lrx="900" lry="2284" ulx="0" uly="2210">Uenl. End, iſt nicht aufkommen, der groͤſ⸗</line>
        <line lrx="898" lry="2333" ulx="0" uly="2267">Eftſine ſer ſey, denn Johannes, der Taͤufer;</line>
        <line lrx="899" lry="2403" ulx="0" uly="2317">teeitlin, 4 er aber der Kleineſte iſt im Himmel⸗</line>
        <line lrx="895" lry="2456" ulx="0" uly="2365">6 ſch N reichh, iſt groͤſſer denn er. Luc7,28</line>
        <line lrx="895" lry="2497" ulx="0" uly="2427">6t n etae k ra2 Aber von den Tagen Johan⸗</line>
        <line lrx="895" lry="2552" ulx="0" uly="2481"> han ees uis, des Taͤufers, bis hieher, leidet</line>
        <line lrx="894" lry="2606" ulx="0" uly="2534">g, leNdas Himmelreich Gewalt: und die</line>
        <line lrx="862" lry="2666" ulx="0" uly="2589">ſi WBewalt thun, die reiſſen es zu ſich.</line>
        <line lrx="861" lry="2716" ulx="57" uly="2640">N, ALuc. 16,16. Phil. 3,8. 12.</line>
        <line lrx="888" lry="2764" ulx="0" uly="2678">13. Denn alle Protzheten und das</line>
        <line lrx="892" lry="2830" ulx="0" uly="2727">incie Beſez haben geweiſſaget bis auf</line>
        <line lrx="878" lry="2863" ulx="0" uly="2797">e ſonanem—</line>
        <line lrx="885" lry="2922" ulx="0" uly="2836">Dlyr, X. Uund (ſo ihrs wolt annehmen)</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="111" lry="1160" ulx="0" uly="1093">Chn ice</line>
        <line lrx="114" lry="1213" ulx="1" uly="1153">inn n</line>
        <line lrx="115" lry="1265" ulx="0" uly="1214">eiyetpien,</line>
        <line lrx="121" lry="1327" ulx="17" uly="1264">M</line>
        <line lrx="137" lry="1379" ulx="0" uly="1327">Une Der nict</line>
        <line lrx="134" lry="1440" ulx="10" uly="1378">ichaucnin,</line>
        <line lrx="129" lry="1489" ulx="0" uly="1436">unich geſndt</line>
        <line lrx="132" lry="1547" ulx="0" uly="1490">N Mene,</line>
        <line lrx="133" lry="1595" ulx="0" uly="1542">thanlerte</line>
        <line lrx="129" lry="1648" ulx="0" uly="1596">chnenddire</line>
        <line lrx="128" lry="1707" ulx="0" uly="1652">cht ernfe</line>
        <line lrx="130" lry="1758" ulx="0" uly="1707">unentintſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1264" type="textblock" ulx="120" uly="1167">
        <line lrx="130" lry="1264" ulx="120" uly="1167">— =</line>
        <line lrx="140" lry="1212" ulx="131" uly="1179">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="232" type="textblock" ulx="789" uly="167">
        <line lrx="1054" lry="232" ulx="789" uly="167">S. Matthaͤf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2811" type="textblock" ulx="923" uly="190">
        <line lrx="1747" lry="249" ulx="1292" uly="190">K. 11. 1é.</line>
        <line lrx="1720" lry="315" ulx="972" uly="245">Er iſt Eljas, der da ſoll zukuͤnftig</line>
        <line lrx="1721" lry="367" ulx="969" uly="302">ſeyn. Mal a,s. Matth 17,12</line>
        <line lrx="1719" lry="421" ulx="1000" uly="352">15. *Wer Ohren hat zu hoͤren,</line>
        <line lrx="1752" lry="463" ulx="967" uly="407">der höoͤre. Marc 7,16</line>
        <line lrx="1719" lry="527" ulx="995" uly="460">16 Wem ſoll ich aben diß Geſchlecht</line>
        <line lrx="1718" lry="572" ulx="965" uly="512">vergleichen? Es iſt den Kindlein</line>
        <line lrx="1714" lry="633" ulx="962" uly="565">gleich die an dem Markt ſitzen, und</line>
        <line lrx="1530" lry="680" ulx="961" uly="619">rufen gegen ihre Geſellen,</line>
        <line lrx="1713" lry="734" ulx="992" uly="675">17 Und ſprechen: Wir haben euch</line>
        <line lrx="1716" lry="788" ulx="960" uly="726">gepfiffen, und ihr woltet nicht tan⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="842" ulx="959" uly="782">zen; wir haben euch geklaget, und</line>
        <line lrx="1709" lry="896" ulx="960" uly="833">ihr woltet nicht weinen. r</line>
        <line lrx="1715" lry="947" ulx="988" uly="883">18. Johannes iſt kommen, * ag</line>
        <line lrx="1709" lry="1004" ulx="958" uly="937">nicht, und trank nicht: ſo ſagen ſie,</line>
        <line lrx="1711" lry="1058" ulx="957" uly="992">Er hat den Teufel *c. 2,4. Luc. 2,33</line>
        <line lrx="1712" lry="1106" ulx="988" uly="1047">19. Des Menſchen Sohn iſt kom⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1163" ulx="957" uly="1098">men, iſſet und trinket, ſo ſagen ſie:</line>
        <line lrx="1712" lry="1216" ulx="957" uly="1152">Siehe, wie iſt der Menſch ein Freſ⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1272" ulx="956" uly="1206">ſer, und ein Weinſaͤuffer, der Zoͤll⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1320" ulx="956" uly="1258">ner und der Suͤnder Geſelle? Und</line>
        <line lrx="1719" lry="1375" ulx="954" uly="1312">die Weiß heit muß ſich rechtfertigen</line>
        <line lrx="1736" lry="1433" ulx="954" uly="1364">laſſen von ihren Kindern. D</line>
        <line lrx="1703" lry="1485" ulx="978" uly="1421">20. Da ſing er an die Staͤdte zu</line>
        <line lrx="1704" lry="1537" ulx="951" uly="1473">ſchelten, in welchen am meiſten ſei⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1587" ulx="949" uly="1527">ner Thaten geſchehen waren, und</line>
        <line lrx="1660" lry="1647" ulx="950" uly="1580">hatten ſich doch nicht ebeſſert.</line>
        <line lrx="1700" lry="1698" ulx="977" uly="1637">21. Wehe dir, Chorazin! wehe</line>
        <line lrx="1699" lry="1748" ulx="947" uly="1685">dir, Bethſaida! waͤren ſolche⸗Tha⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1806" ulx="946" uly="1743">ten zu Tyro und Sidon geſchehen,</line>
        <line lrx="1695" lry="1857" ulx="944" uly="1793">als bey euch geſchehen ſind: ſie haͤt⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1908" ulx="942" uly="1850">ten vor Zeiten im Sack und in der</line>
        <line lrx="1665" lry="1966" ulx="942" uly="1897">Aſche Buſſe gethan. *Luc. 10,13</line>
        <line lrx="1691" lry="2015" ulx="943" uly="1957">22. Doch ich ſage euch: Es wird</line>
        <line lrx="1694" lry="2071" ulx="940" uly="2008">Tyro und Sidon traͤglicher ergehen</line>
        <line lrx="1655" lry="2124" ulx="939" uly="2061">am juͤngſten Gericht, denn euch.</line>
        <line lrx="1721" lry="2175" ulx="939" uly="2118">23 Und du Capernaum, die du?“</line>
        <line lrx="1686" lry="2229" ulx="936" uly="2166">biſt erhaben bis an den Himmel, und</line>
        <line lrx="1687" lry="2284" ulx="934" uly="2221">wirſt bis in die Hoͤlle hinunter ge⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2336" ulx="932" uly="2274">ſtoſſen werden Denn ſo zu Sodo⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2401" ulx="931" uly="2330">ma die Thaten geſchehen waͤren, die</line>
        <line lrx="1680" lry="2443" ulx="931" uly="2384">bey dir geſchehen ſind: ſie ſtuͤnde</line>
        <line lrx="1677" lry="2506" ulx="929" uly="2438">noch heutiges Tages. Eſ. 14,12</line>
        <line lrx="1677" lry="2550" ulx="929" uly="2491">24 Doch ich ſage euch: Es wird</line>
        <line lrx="1677" lry="2612" ulx="927" uly="2542">der Sodomer Lande traͤglicher erge⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2659" ulx="927" uly="2597">hen am juͤngſten Gericht, denn dir.</line>
        <line lrx="1651" lry="2714" ulx="971" uly="2656">Evang. am St. Matthias⸗Tage⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2789" ulx="923" uly="2703">25.Z derſelbigen Zeit ant vortere</line>
        <line lrx="1678" lry="2811" ulx="924" uly="2755">2Eſus, und ſprach: *ich preiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2868" type="textblock" ulx="922" uly="2808">
        <line lrx="1736" lry="2868" ulx="922" uly="2808">dich, Vater und HErr Hiifels und bet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1278" type="page" xml:id="s_40A2219_1278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="275" type="textblock" ulx="260" uly="221">
        <line lrx="1026" lry="275" ulx="260" uly="221">Erden, daß du ſolches  den Weiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="1341" type="textblock" ulx="257" uly="1285">
        <line lrx="636" lry="1341" ulx="257" uly="1285">fuͤr eure Seelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="328" type="textblock" ulx="224" uly="275">
        <line lrx="1027" lry="328" ulx="224" uly="275">und Klugen verborgen haſt, und haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="747" type="textblock" ulx="267" uly="329">
        <line lrx="921" lry="381" ulx="271" uly="329">es den Unmuͤndigen offenbaret.</line>
        <line lrx="975" lry="433" ulx="329" uly="381">LLQuc. 10,21. † Cor. 1,27</line>
        <line lrx="1025" lry="493" ulx="298" uly="434">26. Ja Vater, denn es iſt alſo</line>
        <line lrx="915" lry="540" ulx="269" uly="484">wohlgefaͤllig geweſen vor dir.</line>
        <line lrx="1027" lry="594" ulx="296" uly="537">27. Alle Dinge † ſind mir uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="639" ulx="268" uly="594">ben von meinem Vater. Und nie⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="697" ulx="270" uly="647">mand kennet den Sohn, denn nur</line>
        <line lrx="1025" lry="747" ulx="267" uly="699">der Vater: und niemand kennet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="805" type="textblock" ulx="241" uly="752">
        <line lrx="1024" lry="805" ulx="241" uly="752">Vater, den nur der Sohn, und wem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1176" type="textblock" ulx="269" uly="805">
        <line lrx="895" lry="861" ulx="271" uly="805">es der Sohn will offenbaren.</line>
        <line lrx="1001" lry="917" ulx="358" uly="859">. PPſ. 8,7. Matth. 28,18</line>
        <line lrx="1028" lry="964" ulx="301" uly="913">28. Kommet †† her zu mir alle, die</line>
        <line lrx="1028" lry="1019" ulx="271" uly="964">ihr muͤhſelig und beladen ſeyd, JCH</line>
        <line lrx="1026" lry="1072" ulx="269" uly="1018">will euch erquicken. † Eſ. 55, 1</line>
        <line lrx="1028" lry="1125" ulx="300" uly="1072">29. Rehmet auf euch mein Joch,</line>
        <line lrx="1029" lry="1176" ulx="272" uly="1125">und lernet von mir; dann ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1233" type="textblock" ulx="273" uly="1175">
        <line lrx="1033" lry="1233" ulx="273" uly="1175">ſanftmuͤthig und von Herzen demuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1342" type="textblock" ulx="273" uly="1231">
        <line lrx="1027" lry="1287" ulx="273" uly="1231">thie: ſo werdet ihr Ruhe † finden</line>
        <line lrx="973" lry="1342" ulx="754" uly="1281">Fer. 6, 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1393" type="textblock" ulx="264" uly="1338">
        <line lrx="1028" lry="1393" ulx="264" uly="1338">30. Denn mein Joch iſt ſanft, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="2529" type="textblock" ulx="259" uly="2463">
        <line lrx="586" lry="2529" ulx="259" uly="2463">den Prieſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2090" type="textblock" ulx="271" uly="1392">
        <line lrx="1023" lry="1448" ulx="272" uly="1392">P meine Laſt iſt leicht.] – Joh. 5,3</line>
        <line lrx="857" lry="1498" ulx="443" uly="1449">Das 12 Bapitel.</line>
        <line lrx="1004" lry="1562" ulx="313" uly="1506">Chriſti Rede mit den Phariſaͤern.</line>
        <line lrx="1026" lry="1608" ulx="275" uly="1553">1. Qu der Zeit †Pgieng JEſus durch</line>
        <line lrx="1026" lry="1671" ulx="287" uly="1607">2) die Saat am Sabbath: und</line>
        <line lrx="1030" lry="1715" ulx="274" uly="1661">ſeine Juͤnger waren hungeig, fien⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1772" ulx="272" uly="1716">gen an Aehren auszurauffen, und</line>
        <line lrx="998" lry="1830" ulx="275" uly="1767">aſſen. † Marc. 2,23. Luc. 6,1</line>
        <line lrx="1027" lry="1875" ulx="306" uly="1819">2. Da das die Phariſaͤer ſahen,</line>
        <line lrx="1028" lry="1935" ulx="277" uly="1876">ſprachen ſie zu ihm: Siehe, deine</line>
        <line lrx="1029" lry="1982" ulx="274" uly="1928">Juͤnger thun, das ſich nicht zientet</line>
        <line lrx="953" lry="2037" ulx="271" uly="1984">am Sabbath zu thun—</line>
        <line lrx="1036" lry="2090" ulx="307" uly="2034">3. Er aber ſprach zu ihnen: Habt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2153" type="textblock" ulx="117" uly="2086">
        <line lrx="1029" lry="2153" ulx="117" uly="2086">iir nicht geſeſen, was † David thaͤt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2569" type="textblock" ulx="275" uly="2143">
        <line lrx="1029" lry="2196" ulx="276" uly="2143">da ihn, und die mit ihm waren,</line>
        <line lrx="1027" lry="2249" ulx="275" uly="2197">hungerte? † Sam. 21,6. Luc. 6,3</line>
        <line lrx="1031" lry="2303" ulx="286" uly="2250">4. Wie er in das Gotteshaus gieng,</line>
        <line lrx="1031" lry="2358" ulx="277" uly="2302">und aß die Schaubrod: die ihm doch</line>
        <line lrx="1033" lry="2409" ulx="279" uly="2356">nicht ziemeten zu eſſen, noch denen,</line>
        <line lrx="1033" lry="2465" ulx="279" uly="2410">die mit ihm waren, ſondern allein</line>
        <line lrx="1011" lry="2524" ulx="625" uly="2465">222Moſ 29,33</line>
        <line lrx="1033" lry="2569" ulx="311" uly="2516">5§. Oder habt ihr nicht geleſen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2624" type="textblock" ulx="257" uly="2557">
        <line lrx="1033" lry="2624" ulx="257" uly="2557">Geſez, wie die Prieſter am Sabbath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2841" type="textblock" ulx="138" uly="2622">
        <line lrx="1033" lry="2681" ulx="241" uly="2622">im Tempel den Sabbath brechen,</line>
        <line lrx="988" lry="2737" ulx="138" uly="2674">unnd ſind doch ohne Schuld?</line>
        <line lrx="1037" lry="2794" ulx="285" uly="2729">85.’.. Ich ſage aber euch: daß hie der iſt,</line>
        <line lrx="1036" lry="2841" ulx="187" uly="2782">deny auch groͤſſer iſt, denn der Tempel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="2920" type="textblock" ulx="679" uly="2893">
        <line lrx="691" lry="2906" ulx="679" uly="2893">„</line>
        <line lrx="687" lry="2920" ulx="679" uly="2908">6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="207" type="textblock" ulx="951" uly="162">
        <line lrx="1184" lry="207" ulx="951" uly="162">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2840" type="textblock" ulx="1057" uly="105">
        <line lrx="1993" lry="157" ulx="1904" uly="105">. 4..</line>
        <line lrx="1989" lry="289" ulx="1091" uly="215">7. Wenn ihr aber wuͤßtet, was das atln nd</line>
        <line lrx="1993" lry="345" ulx="1060" uly="263">ſey,Ich habe Wohlgefallen an der egeig i</line>
        <line lrx="1980" lry="398" ulx="1059" uly="327">Bar mherzigkeit, und nicht am Op⸗ g affift</line>
        <line lrx="1991" lry="460" ulx="1059" uly="371">fer: haͤrtet ihr die Unſchuldigen ee 8</line>
        <line lrx="1987" lry="506" ulx="1060" uly="429">nicht verdammet. *1Sam. 15,22 0 Ne hinel</line>
        <line lrx="1992" lry="559" ulx="1087" uly="472">8. Des Menſchen Sohn iſt ein ſnn uftn</line>
        <line lrx="1991" lry="612" ulx="1057" uly="521">Herr, auch uͤber den Sabbath. gunt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="667" ulx="1087" uly="598">9. Und er gieng von dannen fuͤr⸗  der w</line>
        <line lrx="1993" lry="719" ulx="1059" uly="626">baß, und kam in ihre Schule. udt it</line>
        <line lrx="1993" lry="777" ulx="1091" uly="690">10. Und ſiehe, da war ein Menſch, ſe dend</line>
        <line lrx="1961" lry="827" ulx="1059" uly="737">der hatte eine verdorrete Hand. Und ſeduge</line>
        <line lrx="1989" lry="880" ulx="1060" uly="797">ſie fragten ihn, und ſprachen: Iſis glenn et</line>
        <line lrx="1993" lry="934" ulx="1059" uly="843">auch recht am Sabbath heilen? Auf eit de</line>
        <line lrx="1972" lry="972" ulx="1060" uly="895">daß ſie eine Sache zu ihm haͤteen. gu Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1038" ulx="1093" uly="961">11. Aber er ſprach zu ihnen: Wel⸗ . i</line>
        <line lrx="1960" lry="1081" ulx="1062" uly="1002">cher iſt unter euch, ſo er Ein Schaf ebee ns</line>
        <line lrx="1988" lry="1139" ulx="1061" uly="1058">hat, das ihm am Sabbath in eine ne t</line>
        <line lrx="1993" lry="1186" ulx="1064" uly="1115">Grube faͤllet; der es nicht ergrei⸗ Uni niclene</line>
        <line lrx="1992" lry="1233" ulx="1062" uly="1167">fe und aufhebe? ,elchlhet</line>
        <line lrx="1984" lry="1286" ulx="1091" uly="1231">12. Wie viel beſſer iſt nun ein (N⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1347" ulx="1061" uly="1282">Menſch, deñ ein Schaf Darum mag isdenain</line>
        <line lrx="1982" lry="1399" ulx="1062" uly="1336">man wol am Sabbath Gutes thun. mMm und iun</line>
        <line lrx="1993" lry="1453" ulx="1093" uly="1394">13, Da ſprach er zu dem Menſchen: (des Rich ſe</line>
        <line lrx="1992" lry="1504" ulx="1062" uly="1449">Strecke deine Handaus. Und er ſtrek⸗ rnd Mn</line>
        <line lrx="1993" lry="1558" ulx="1063" uly="1502">te ſie aus: und ſie ward ihm wieder lchebatt</line>
        <line lrx="1993" lry="1615" ulx="1061" uly="1556">geſund, gleich wie die andere. ſihen ſcht me</line>
        <line lrx="1953" lry="1670" ulx="1091" uly="1609">14. Dagiengen die Phariſaͤer  hlhen</line>
        <line lrx="1993" lry="1723" ulx="1063" uly="1663">hinaus: und hielten einen Rath 1 Cb denen</line>
        <line lrx="1991" lry="1776" ulx="1062" uly="1716">uͤber ihn, wie ſie ihn umbraͤchten. anitrehzet  t</line>
        <line lrx="1986" lry="1830" ulx="1089" uly="1771">A  Marc. 2,6. Luc. 6,1I. Pf. 2,2. lnins ſenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1885" ulx="1096" uly="1824">15. Aber da Jcſus das erfuhr, wich Ul beſehen</line>
        <line lrx="1991" lry="1941" ulx="1064" uly="1878">er von dannen. Und ihm folgete viel chahe</line>
        <line lrx="1989" lry="1995" ulx="1062" uly="1931">Volks nach, und er heilete ſie alle. (anurehe</line>
        <line lrx="1993" lry="2050" ulx="1077" uly="1982">16. Und * bedraͤuete ſie, daß ſie iglimznde</line>
        <line lrx="1993" lry="2106" ulx="1061" uly="2036">ihn nicht meldeten. *c. 9,30 Manrdicncgit</line>
        <line lrx="1993" lry="2159" ulx="1076" uly="2088">17. Auf daß erfuͤllet wuͤrde, das ge⸗ E ganz⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2214" ulx="1062" uly="2143">ſagt iſt durch den* Propheten Jeſa⸗ ybiiintcn</line>
        <line lrx="1990" lry="2275" ulx="1063" uly="2198">jam, der da ſpricht: *Eſ. 42, I. ſg. Ns Uaän</line>
        <line lrx="1993" lry="2318" ulx="1069" uly="2243">18. Siehe, das iſt mein Knecht, den n.</line>
        <line lrx="1974" lry="2379" ulx="1064" uly="2303">ich erwaͤhlet habe, und meinLiebſter,  het</line>
        <line lrx="1992" lry="2432" ulx="1064" uly="2348">van dem meine Seele Wohlgefallen tenini</line>
        <line lrx="1991" lry="2482" ulx="1066" uly="2404">hat; † Ich will meinen Geiſt auf n R</line>
        <line lrx="1993" lry="2538" ulx="1066" uly="2448">ihn legen, und er ſoll den Heiden das ieſene</line>
        <line lrx="1993" lry="2594" ulx="1068" uly="2508">Gericht verkuͤndigen; *Joh. 6,11. r</line>
        <line lrx="1993" lry="2630" ulx="1314" uly="2563">XCd 3.17. † Eſ. 11,2 Ube ⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2695" ulx="1096" uly="2626">19. Er wird nicht zanken noch Vrrn</line>
        <line lrx="1988" lry="2752" ulx="1065" uly="2665">ſchreyen, und man wird ſein Ge⸗ ſe ſrn</line>
        <line lrx="1988" lry="2835" ulx="1068" uly="2730">ſchrey nicht hoͤren auf den Gan; t n</line>
        <line lrx="1893" lry="2840" ulx="1622" uly="2796">. a9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2834" type="textblock" ulx="1683" uly="2817">
        <line lrx="1695" lry="2834" ulx="1683" uly="2817">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1279" type="page" xml:id="s_40A2219_1279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1790" lry="416" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="1753" lry="248" ulx="0" uly="141">re K. 1. S. Matthäͤlf. K. r. 19</line>
        <line lrx="1726" lry="307" ulx="1" uly="224">2. Das zerſtoſſene Rohr wird er ſchen vergeben; aber die Laͤſterung</line>
        <line lrx="1790" lry="360" ulx="33" uly="279">nicht zerhrechen, und das glimmen⸗ wider den Geiſt wird den Menſchen</line>
        <line lrx="1683" lry="416" ulx="168" uly="337">de Docht wird er nicht ausloͤſchen, † nicht vergeben. *Marc. 3,28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="162" lry="385" ulx="7" uly="332">NeR Nid</line>
        <line lrx="1628" lry="463" ulx="0" uly="376">n en bis daß er ausfuͤhre das Gerichte Luc. 12,10. † Ebr. 6,4. 5</line>
        <line lrx="1748" lry="513" ulx="0" uly="423">Noſte d zum Siege; * Ezech. 34,16 32. Und wer etwas redet wider</line>
        <line lrx="1743" lry="566" ulx="0" uly="478">e 21. Und die Heiden werden auf des Menſchen Sohn, dem wird es</line>
        <line lrx="1744" lry="621" ulx="5" uly="541"> gan e ſeinen Ramen hoffen. vergeben: aber wer etwas redet wi⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="704" ulx="0" uly="596">W 22. Da ward ein Beſeſſener zu der den heiligen Geiſt, dem wirds</line>
        <line lrx="1303" lry="780" ulx="0" uly="684">n ſtumm: und er heilete ihn, alſo, in jener Welt.</line>
        <line lrx="1737" lry="834" ulx="189" uly="761">daß der Blinde und Stumme bey⸗ 33. Sezet entweder einen guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="562" type="textblock" ulx="87" uly="516">
        <line lrx="123" lry="562" ulx="102" uly="531">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="715" type="textblock" ulx="88" uly="616">
        <line lrx="96" lry="715" ulx="88" uly="616">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="822" type="textblock" ulx="2" uly="653">
        <line lrx="1776" lry="732" ulx="136" uly="653">ihm bracht, der war blind und nicht vergeben, weder in dieſer noch</line>
        <line lrx="107" lry="822" ulx="2" uly="764">iinme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="1790" lry="887" ulx="0" uly="799">n i des redete und ſahe. c.0,32 Baum, ſo wird die Frucht gut; oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="987" type="textblock" ulx="108" uly="946">
        <line lrx="137" lry="987" ulx="108" uly="946">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="1736" lry="940" ulx="213" uly="870">23. Und alles Volk entſazte ſich, ſezet einen faulen Baum, ſo wird die</line>
        <line lrx="1770" lry="997" ulx="185" uly="922">und ſprach: Iſt dieſer nicht Davids Frucht faul Denn an der Frucht</line>
        <line lrx="1538" lry="1045" ulx="185" uly="975">Sohn?  (d. 9,33 erkennet man den Baum.</line>
        <line lrx="1727" lry="1113" ulx="1" uly="1028">nene „ 24. Aber die Phariſaͤer, da ſie es 34. Ihr Otterngezuͤchte, wie koͤnnet</line>
        <line lrx="1731" lry="1162" ulx="5" uly="1068">e boͤreten, ſprachen ſie: * Er treibt ihr Guͤtes reden, dieweil ihr boͤſe</line>
        <line lrx="1728" lry="1221" ulx="2" uly="1130">ften die Teufel nicht anders aus, denn ſeyd? Wes das Herz voll iſt, des</line>
        <line lrx="1725" lry="1267" ulx="0" uly="1184">el ts; durch Beelzebub, der Teufel Ober⸗ gehet der Mund uͤber. .</line>
        <line lrx="1733" lry="1311" ulx="0" uly="1238">eNtt ſten. C. 9,74. Marc. 3,22 3⁵. Ein guter Menſch bringet Gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2588" type="textblock" ulx="0" uly="1347">
        <line lrx="1731" lry="1420" ulx="184" uly="1347">danken, und ſprach zu ihnen: Ein des Herzens: und ein boͤſer Menſch</line>
        <line lrx="1728" lry="1474" ulx="179" uly="1401">jegliches Reich, ſo es mit ihm ſelbſt bringet Boͤſes hervor aus ſeinem</line>
        <line lrx="1254" lry="1520" ulx="129" uly="1455">uneins wird, das wird wuͤſte; und boͤſen Schaz.</line>
        <line lrx="1742" lry="1577" ulx="142" uly="1506">eine jegliche Stadt oder Haus, ſo es 36. Ich ſage euch aber, daß die—</line>
        <line lrx="1736" lry="1636" ulx="99" uly="1560">mit ihm ſelbſt uneins wird, mag Menſchen muͤſſen Rechenſchaft ge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1679" ulx="114" uly="1612">nicht beſtehen. *Luc. 11,17 ben am juͤngſten Gericht von einem</line>
        <line lrx="1729" lry="1743" ulx="206" uly="1670">26. So denn ein Satan den an⸗ jeglichen unnuͤzen Wort, das ſie</line>
        <line lrx="1773" lry="1791" ulx="143" uly="1720">dern austreibet, ſo muß er mit ihm geredt haben. EEph. 4,20</line>
        <line lrx="1737" lry="1848" ulx="177" uly="1772">ſelbſt uneins ſeyn: wie mag denn 37. Aus deinen Worten wirſt du</line>
        <line lrx="1728" lry="1891" ulx="176" uly="1826">ſein Reich beſtehen gerechtfertiget werden, und * aus</line>
        <line lrx="1740" lry="1947" ulx="204" uly="1882">27. So Ich aber die Teufel durch deinen Worten wirſt du verdammet</line>
        <line lrx="1680" lry="2009" ulx="11" uly="1932">eBeelzebub austreibe, durch wen werden. Hiob 15,6</line>
        <line lrx="1736" lry="2071" ulx="44" uly="1986"> ie treiben ſie eure Kinder aus? Darum 38. Da antworteten etliche unter</line>
        <line lrx="1725" lry="2120" ulx="0" uly="2042">wvwerden Sie eure Richter ſenn. den Schrifigelehrtenund Phari ſaͤern</line>
        <line lrx="1767" lry="2164" ulx="50" uly="2094">riee 28. So Ich aber die Teufel durch und ſprachen: Meiſter, *wir wolten</line>
        <line lrx="1615" lry="2216" ulx="173" uly="2146">den Geiſt &amp;Ottes austreibe, ſo iſt gern ein Zeichen von dir ſehen.</line>
        <line lrx="1708" lry="2270" ulx="172" uly="2200">je das Reich GOttes zu euch kom⸗ Cc. 15,1. Marc. 8SIYx</line>
        <line lrx="1716" lry="2325" ulx="174" uly="2258">men. * Joh. 3,3 309. Und er antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1720" lry="2374" ulx="2" uly="2296">Kui 29. Oder wie kann jemand in ei⸗ zu ihnen: Die boͤſe und ehebreche⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2430" ulx="0" uly="2342">nnulge nes Starken Haus gehen, und ihm riſche Art ſuchet ein Zeichen; und es</line>
        <line lrx="1715" lry="2488" ulx="0" uly="2396">ning, ſeinen Hausrath rauben: es ſey wird ihr kein Zeichen gegeben wer⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2534" ulx="0" uly="2452"> nnn denn, daß er zuvor den Starken bin⸗ den, denn das Zeichen des Propheten</line>
        <line lrx="1604" lry="2588" ulx="0" uly="2502">g illal de, und alsdann ihm ſein Haus be⸗ Jonas. * Lilc. 11.29.30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="2565">
        <line lrx="1712" lry="2657" ulx="0" uly="2565">D raube? Eſ. 40,2 40. Denn gleich wie Jonas war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2593">
        <line lrx="1658" lry="2648" ulx="603" uly="2593">Eſ. 40,24 6 w</line>
        <line lrx="1708" lry="2703" ulx="68" uly="2626"> 30. Wer nicht mit mir iſt, der iſt drey Tage und drey Racht in des</line>
        <line lrx="1709" lry="2754" ulx="2" uly="2665">Uitn utt wider mich: und wer nicht mit mir Wallfiſches Bauch: alſo wird des</line>
        <line lrx="1735" lry="2809" ulx="0" uly="2722">N vn f ſamumtet, der zerſtreuet. Menſchen Sohn drey Tage und drey</line>
        <line lrx="1653" lry="2870" ulx="0" uly="2766">tften in 31. Darum ſage ich euch: *Alle Nacht mitten in der Erden ſeyn.</line>
        <line lrx="1668" lry="2906" ulx="116" uly="2836">Suͤnde und Laͤſterung wird den Men⸗ B) 2£ ôM</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="2962" type="textblock" ulx="832" uly="2941">
        <line lrx="842" lry="2962" ulx="832" uly="2941">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2913" type="textblock" ulx="1664" uly="2863">
        <line lrx="1775" lry="2913" ulx="1664" uly="2863">x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3001" type="textblock" ulx="144" uly="2990">
        <line lrx="161" lry="3001" ulx="144" uly="2990">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3056" type="textblock" ulx="162" uly="3047">
        <line lrx="179" lry="3056" ulx="162" uly="3047">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1370" type="textblock" ulx="206" uly="1295">
        <line lrx="1890" lry="1370" ulx="206" uly="1295">25. JEſus vernahm aber ihre Ge⸗ tes hervor aus ſeinem guten Schaz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1280" type="page" xml:id="s_40A2219_1280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="752" type="textblock" ulx="249" uly="161">
        <line lrx="691" lry="208" ulx="262" uly="161">2⁰ K. 12.</line>
        <line lrx="1024" lry="287" ulx="296" uly="221">41. Die Leute von Ninive werden</line>
        <line lrx="1026" lry="333" ulx="267" uly="276">auftreten am juͤngſten Gericht mit</line>
        <line lrx="1025" lry="385" ulx="268" uly="330">dieſem Geſchlecht, und werden es</line>
        <line lrx="1027" lry="434" ulx="268" uly="381">verdammen: denn“ ſie thaͤten Buſſe</line>
        <line lrx="1024" lry="491" ulx="267" uly="435">nach der Predigt Jonas. Und ſiehe,</line>
        <line lrx="1026" lry="544" ulx="249" uly="490">hier iſt mehr denn Jongs.*Jon. 3,5</line>
        <line lrx="1023" lry="596" ulx="318" uly="541">42. Die Knigin von Mitrag wird</line>
        <line lrx="1024" lry="650" ulx="259" uly="593">auftreten am juͤnaſten Gericht mit</line>
        <line lrx="1023" lry="702" ulx="263" uly="647">dieſem Geſchlecht, und wird es ver⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="752" ulx="263" uly="700">dammen: denn * ſie kam vom Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="808" type="textblock" ulx="235" uly="752">
        <line lrx="1055" lry="808" ulx="235" uly="752">der Erden, Salomonis Weisheit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2729" type="textblock" ulx="232" uly="807">
        <line lrx="1021" lry="863" ulx="232" uly="807">Horen. Und ſiehe, hie iſt mehr denn</line>
        <line lrx="993" lry="927" ulx="262" uly="859">Salomon. * Kdn. 10, 1</line>
        <line lrx="1020" lry="974" ulx="287" uly="911">43. Wenn der unſaubere Geiſt von</line>
        <line lrx="1019" lry="1022" ulx="263" uly="965">dem Meuſchen ausgefahren iſt: ſo</line>
        <line lrx="1018" lry="1078" ulx="259" uly="1018">durchwandelt er duͤrre Stchktte, ſu⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1133" ulx="261" uly="1073">chet Ruhe, und findet ſie nicht.</line>
        <line lrx="1018" lry="1184" ulx="288" uly="1126">44. Da ſpricht er denn: Ich will</line>
        <line lrx="1016" lry="1240" ulx="258" uly="1180">wieder umkehren in mein Haus,</line>
        <line lrx="1015" lry="1294" ulx="258" uly="1233">daraus ich gegangen bin. Und</line>
        <line lrx="1017" lry="1349" ulx="260" uly="1287">wenn er kommt, ſo findet ers muͤſ⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1398" ulx="257" uly="1341">ſig, gekehret und geſchmucket.</line>
        <line lrx="1015" lry="1453" ulx="288" uly="1394">45,. So gehet er hin, und nimt zu</line>
        <line lrx="1015" lry="1504" ulx="255" uly="1445">ſich ſieben andere Geiſter, die aͤrger</line>
        <line lrx="1014" lry="1557" ulx="257" uly="1499">ſind denn er ſelbſt: und wenn ſie</line>
        <line lrx="1013" lry="1612" ulx="256" uly="1550">hinein kommen, wohnen ſie allda; *</line>
        <line lrx="1012" lry="1658" ulx="256" uly="1607">und wird mit demſelben Menſchen</line>
        <line lrx="1009" lry="1718" ulx="256" uly="1661">hernach aͤrger, denn es vorhin war.</line>
        <line lrx="1012" lry="1769" ulx="255" uly="1714">Alſo wirds auch dieſem argen Ge⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1824" ulx="254" uly="1769">ſchlecht gehen. *2Petr. 2,20</line>
        <line lrx="1011" lry="1878" ulx="278" uly="1820">46. Da er noch alſo zu dem Volk re⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1931" ulx="255" uly="1875">dete: ſiehe,* da ſtunden ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1981" ulx="257" uly="1925">ter und feine Bruͤder drauſſen, die</line>
        <line lrx="1008" lry="2036" ulx="257" uly="1982">wolten mit ihm reden. *Marc. 3,3 1</line>
        <line lrx="1012" lry="2090" ulx="283" uly="2034">47. Da ſprach einer zu ihm: Siehe,</line>
        <line lrx="1013" lry="2140" ulx="254" uly="2085">deine Mutter und deine Bruͤdeꝛ ſtehen</line>
        <line lrx="1010" lry="2195" ulx="254" uly="2142">drauſſen, und wollen mit dir reden.</line>
        <line lrx="1009" lry="2252" ulx="284" uly="2195">48 Er antwortete aber, und ſprach</line>
        <line lrx="1011" lry="2305" ulx="254" uly="2249">zu dem, der es ihm anſagte: Wer</line>
        <line lrx="1009" lry="2355" ulx="253" uly="2301">iſt meine Mutter? Und wer find</line>
        <line lrx="932" lry="2405" ulx="256" uly="2356">meine Bruͤder? .</line>
        <line lrx="1011" lry="2463" ulx="280" uly="2404">49. Und reckete die Hand aus uͤber</line>
        <line lrx="1011" lry="2516" ulx="255" uly="2462">ſeine Juͤnger, und ſprach: Siehe da,</line>
        <line lrx="1011" lry="2568" ulx="255" uly="2514">das iſt meine Mutteꝛu. meine Bruͤden</line>
        <line lrx="1011" lry="2621" ulx="285" uly="2567">50. Denn wer den Willen thut mei⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2675" ulx="254" uly="2619">nes Vaters im Himmel derſelbige iſt</line>
        <line lrx="1009" lry="2729" ulx="254" uly="2674">mein Bruder, Schweſter und Mutte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="2795" type="textblock" ulx="414" uly="2743">
        <line lrx="845" lry="2795" ulx="414" uly="2743">Das 13 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2841" type="textblock" ulx="213" uly="2795">
        <line lrx="1006" lry="2841" ulx="213" uly="2795">Seieben Gleichniſſe von der Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="2902" type="textblock" ulx="237" uly="2840">
        <line lrx="901" lry="2902" ulx="237" uly="2840">Ehriſti und Kraft ſeines Worts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="334" type="textblock" ulx="932" uly="141">
        <line lrx="1324" lry="217" ulx="932" uly="141">Evangeliuium</line>
        <line lrx="1850" lry="277" ulx="1113" uly="215">An demſelbigen* Tage gieng</line>
        <line lrx="1857" lry="334" ulx="1116" uly="223">A JEſus aus dem Hauſe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="265" type="textblock" ulx="1064" uly="121">
        <line lrx="1562" lry="206" ulx="1417" uly="121">K. 13.</line>
        <line lrx="1095" lry="265" ulx="1064" uly="238">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2673" type="textblock" ulx="1041" uly="325">
        <line lrx="1816" lry="380" ulx="1059" uly="325">ſazte ſich an das Meer. Marc. 4, 1</line>
        <line lrx="1817" lry="429" ulx="1086" uly="377">2. Und es verſamlete ſich viel Volks</line>
        <line lrx="1817" lry="486" ulx="1057" uly="431">zu ihm, alſo, daß er in das Schiff trat,</line>
        <line lrx="1814" lry="537" ulx="1055" uly="483">und ſaß: und alles Volk ſtund amufe:</line>
        <line lrx="1816" lry="590" ulx="1056" uly="536">3. Und er * redete zu ihnen man⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="642" ulx="1049" uly="589">cherley durch Gleichniſſe, und</line>
        <line lrx="1813" lry="705" ulx="1055" uly="640">ſprach: Siehe, es gieng ein Saͤe⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="749" ulx="1055" uly="696">mann aus zu ſaͤen, Luc. 8,4</line>
        <line lrx="1807" lry="804" ulx="1048" uly="745">à. Und indem er ſaͤete, fiel etliches</line>
        <line lrx="1808" lry="856" ulx="1048" uly="801">an den Weg; da kamen die Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="908" ulx="1052" uly="851">gel, und fraſſens auf.</line>
        <line lrx="1807" lry="963" ulx="1079" uly="907">5. Etliches ſiel in das Steinichte,</line>
        <line lrx="1808" lry="1014" ulx="1049" uly="962">da es nicht viel Erde hatte; und</line>
        <line lrx="1815" lry="1071" ulx="1046" uly="1015">gieng bald auf, darum, daß es</line>
        <line lrx="1558" lry="1128" ulx="1051" uly="1068">nicht tieffe Erde hatte.</line>
        <line lrx="1803" lry="1175" ulx="1079" uly="1120">6. Als aber die Sonne aufgieng,</line>
        <line lrx="1808" lry="1228" ulx="1051" uly="1174">verwelkte es, und dieweil es nicht</line>
        <line lrx="1765" lry="1281" ulx="1050" uly="1226">Wurzel haͤtte, ward es duͤrre.</line>
        <line lrx="1804" lry="1336" ulx="1078" uly="1282">7,. tliches ſiel unter die Dornen,</line>
        <line lrx="1806" lry="1388" ulx="1049" uly="1336">und die Dornen wuchſen auf, und</line>
        <line lrx="1488" lry="1441" ulx="1050" uly="1389">erſtiktens.</line>
        <line lrx="1803" lry="1495" ulx="1076" uly="1440">8. Etliches ſiel auf ein gut Land,</line>
        <line lrx="1803" lry="1558" ulx="1048" uly="1495">und trug Frucht: etliches hundert⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1604" ulx="1047" uly="1548">faͤltig, etliches ſechzigfaͤltig, etli⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1660" ulx="1048" uly="1603">ches dreyßigfaältig.</line>
        <line lrx="1800" lry="1711" ulx="1060" uly="1651"> Wer Ohren hat zu hoͤren der hoͤre.</line>
        <line lrx="1800" lry="1763" ulx="1062" uly="1707">10., Und die Fuͤnger traten zu ihm,</line>
        <line lrx="1802" lry="1818" ulx="1045" uly="1762">und ſprachen: Warum redeſt du zu</line>
        <line lrx="1804" lry="1871" ulx="1044" uly="1817">ihnen durch Gleichniſſe? *Luc. 9,9</line>
        <line lrx="1805" lry="1921" ulx="1064" uly="1870">I1. Er antwortete und ſprach: Euch</line>
        <line lrx="1803" lry="1978" ulx="1045" uly="1922">iſt gegeben, daß ihr das Geheimniß</line>
        <line lrx="1802" lry="2039" ulx="1045" uly="1976">des Himmelreichs vernehmet; die⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2085" ulx="1044" uly="2030">ſen aber iſts nicht gegeben.</line>
        <line lrx="1800" lry="2143" ulx="1053" uly="2081">12. Denn wer da hat, dem wird</line>
        <line lrx="1801" lry="2193" ulx="1043" uly="2137">gegeben, daß er die Fuͤlle habe: wer</line>
        <line lrx="1799" lry="2245" ulx="1044" uly="2189">aber nicht hat, von dem wird auch</line>
        <line lrx="1801" lry="2299" ulx="1043" uly="2245">genommen, das er hat. *c. 25,29</line>
        <line lrx="1800" lry="2353" ulx="1074" uly="2296">13. Darum rede ich zu ihnen durch</line>
        <line lrx="1800" lry="2412" ulx="1041" uly="2352">Gleichniſſe. Denn mit ſehenden</line>
        <line lrx="1801" lry="2460" ulx="1043" uly="2403">Augen ſehen ſie nicht, und mit hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2511" ulx="1041" uly="2457">renden Ohren hoͤren ſie nicht: denn</line>
        <line lrx="1766" lry="2575" ulx="1042" uly="2512">ſie verſtehen es nicht.</line>
        <line lrx="1799" lry="2618" ulx="1072" uly="2560">14. Und uͤber ihnen wird die Weiſ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2673" ulx="1043" uly="2615">ſaaung Jeſaiaͤ erfuͤllet, die da ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2725" type="textblock" ulx="1042" uly="2666">
        <line lrx="1814" lry="2725" ulx="1042" uly="2666">Mit den Ohren werdet ihr hoͤren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2880" type="textblock" ulx="1041" uly="2723">
        <line lrx="1801" lry="2788" ulx="1041" uly="2723">und werdet es nicht verſtehen; und</line>
        <line lrx="1802" lry="2880" ulx="1041" uly="2776">mit ſehenden Augen werdet ihr ſe⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2877" ulx="1732" uly="2838">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2623" type="textblock" ulx="1830" uly="104">
        <line lrx="1958" lry="156" ulx="1895" uly="104">4. 6.</line>
        <line lrx="1989" lry="252" ulx="1851" uly="158">hper 4</line>
        <line lrx="1992" lry="372" ulx="1841" uly="263">ongedr</line>
        <line lrx="1993" lry="417" ulx="1830" uly="354">C</line>
        <line lrx="1986" lry="458" ulx="1835" uly="389">9lerſctume</line>
        <line lrx="1993" lry="479" ulx="1838" uly="435">ee i</line>
        <line lrx="1993" lry="533" ulx="1830" uly="455">Ctttrnnlea</line>
        <line lrx="1953" lry="618" ulx="1886" uly="568">en Hen ie</line>
        <line lrx="1993" lry="656" ulx="1839" uly="586">n hiitin</line>
        <line lrx="1991" lry="704" ulx="1835" uly="622">e iin</line>
        <line lrx="1989" lry="753" ulx="1835" uly="676">rſie n</line>
        <line lrx="1992" lry="813" ulx="1835" uly="726">rme</line>
        <line lrx="1978" lry="849" ulx="1838" uly="807">ſgter.</line>
        <line lrx="1986" lry="908" ulx="1837" uly="815">rit be</line>
        <line lrx="1982" lry="963" ulx="1838" uly="899">erm anen</line>
        <line lrx="1983" lry="1015" ulx="1836" uly="946">a Nlen „Nul</line>
        <line lrx="1993" lry="1072" ulx="1836" uly="1004">Prictgeekent</line>
        <line lrx="1993" lry="1138" ulx="1839" uly="1055">un</line>
        <line lrx="1993" lry="1238" ulx="1841" uly="1167">Ererannch</line>
        <line lrx="1993" lry="1287" ulx="1833" uly="1234">let den Güen</line>
        <line lrx="1993" lry="1341" ulx="1844" uly="1282">Vernienen</line>
        <line lrx="1993" lry="1399" ulx="1845" uly="1339">Rechhorthind</line>
        <line lrx="1993" lry="1449" ulx="1849" uly="1395">tder Arne un</line>
        <line lrx="1993" lry="1510" ulx="1846" uly="1451">a geſiaſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1558" ulx="1846" uly="1508">ſe der aden</line>
        <line lrx="1992" lry="1615" ulx="1849" uly="1562">1 Der cbere</line>
        <line lrx="1993" lry="1673" ulx="1849" uly="1617">Ptr ih derſce</line>
        <line lrx="1985" lry="1726" ulx="1851" uly="1674">tt horer und</line>
        <line lrx="1990" lry="1782" ulx="1852" uly="1730">int mni Fre</line>
        <line lrx="1993" lry="1836" ulx="1868" uly="1785"> Ater er het:</line>
        <line lrx="1992" lry="1888" ulx="1850" uly="1840">1ſctner ifn</line>
        <line lrx="1993" lry="1946" ulx="1849" uly="1891">nſe ibeeln</line>
        <line lrx="1992" lry="2003" ulx="1849" uly="1946">ſaindePar</line>
        <line lrx="1960" lry="2053" ulx="1851" uly="2003">aſtd.</line>
        <line lrx="1993" lry="2120" ulx="1853" uly="2057">1. Pinnn</line>
        <line lrx="1991" lry="2217" ulx="1846" uly="2115">an</line>
        <line lrx="1967" lry="2223" ulx="1857" uly="2174">urhendde</line>
        <line lrx="1990" lry="2284" ulx="1855" uly="2181">Benge</line>
        <line lrx="1993" lry="2347" ulx="1846" uly="2273">Wortunr</line>
        <line lrx="1993" lry="2395" ulx="1853" uly="2335">3Derrnne</line>
        <line lrx="1993" lry="2461" ulx="1853" uly="2392">et nme</line>
        <line lrx="1977" lry="2498" ulx="1852" uly="2454">El, Und ete</line>
        <line lrx="1993" lry="2569" ulx="1838" uly="2471">girch ie</line>
        <line lrx="1980" lry="2623" ulx="1852" uly="2552">hunbafien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1281" type="page" xml:id="s_40A2219_1281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="151" type="textblock" ulx="42" uly="78">
        <line lrx="88" lry="151" ulx="42" uly="78">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="754" lry="218" ulx="17" uly="167">. e, 1 K⸗e 13. R</line>
        <line lrx="949" lry="341" ulx="0" uly="205">Nietl ben, und werdet es dickt verneh⸗</line>
        <line lrx="866" lry="341" ulx="7" uly="294"> . Nf men. Eſ. 6,9. 10</line>
        <line lrx="948" lry="408" ulx="0" uly="313">minigzpent 15. Denn dieſes Volks Herz iſt ver⸗</line>
        <line lrx="952" lry="464" ulx="0" uly="391">H untgets ſtott, und ihre Ohren hoͤren uͤbel,</line>
        <line lrx="945" lry="509" ulx="0" uly="436">eihtiun und ihre Augen ſchlummerntauf daß</line>
        <line lrx="948" lry="558" ulx="2" uly="490"> ains ſie nicht dermaleins mit den Augen</line>
        <line lrx="950" lry="612" ulx="0" uly="537">i eitn ſehen und mit den Ohren hoͤren, und</line>
        <line lrx="942" lry="671" ulx="0" uly="600">aeme mit dem Herz verſtehen, und ſich</line>
        <line lrx="935" lry="715" ulx="11" uly="658">in. bekehren, daß ich ihnen huͤlfe.</line>
        <line lrx="942" lry="774" ulx="0" uly="710">emtrſie 16. Aber“ ſelig ſind eure Augen,</line>
        <line lrx="943" lry="826" ulx="0" uly="766">NIm] daß ſie ehen: und euxe Ohren, daß</line>
        <line lrx="830" lry="883" ulx="1" uly="816">fuſem o. ſie hoören. Liic. 10,2 3</line>
        <line lrx="940" lry="938" ulx="0" uly="875">fN, 17. Wahrlich, ich ſage euch:*Viel</line>
        <line lrx="942" lry="987" ulx="0" uly="929">eeee Propheten und Gerechten haben be⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1050" ulx="0" uly="983">a gehret zu ſehen, das ihr ſehet, und</line>
        <line lrx="940" lry="1100" ulx="0" uly="1035">eehabens nicht geſehen; und zu hoͤren,</line>
        <line lrx="942" lry="1164" ulx="1" uly="1090">a Nerttn das ihr hoͤret, und habens nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="892" lry="1217" ulx="13" uly="1143">Sma e Behoͤret. „Buic. 10,24</line>
        <line lrx="943" lry="1262" ulx="1" uly="1198">ee 18 So hoͤret nun Ihr dieſe Gleich⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1302" ulx="180" uly="1251">„ritß von dem Saͤemann.</line>
        <line lrx="939" lry="1366" ulx="208" uly="1306">19. Wenn jemand das Wort von</line>
        <line lrx="938" lry="1412" ulx="176" uly="1357">dem Reich hoͤret, und nicht verſtehet:</line>
        <line lrx="938" lry="1467" ulx="177" uly="1410">ſo komt der Arge, und reiſſet es hin,</line>
        <line lrx="938" lry="1521" ulx="177" uly="1465">was da geſaͤet iſt in ſein Herz; und</line>
        <line lrx="938" lry="1573" ulx="176" uly="1517">der iſts, der an dem Wege geſaͤet iſt</line>
        <line lrx="937" lry="1626" ulx="203" uly="1572">20. Der aber auf das Steinichte</line>
        <line lrx="936" lry="1681" ulx="138" uly="1622">geſaet iſt, der iſts, wenn jemand das</line>
        <line lrx="934" lry="1734" ulx="175" uly="1677">Wort hoöͤret, und daſſelbige bald</line>
        <line lrx="908" lry="1784" ulx="173" uly="1731">aufnimt mit Freuden.</line>
        <line lrx="933" lry="1843" ulx="201" uly="1786">21. Aber er hat nicht* Wurzel in</line>
        <line lrx="932" lry="1901" ulx="172" uly="1836">ihm, ſondern er iſt wetterwendiſch,</line>
        <line lrx="932" lry="1951" ulx="172" uly="1891">wenn ſich Truͤbſal und Verfolgung</line>
        <line lrx="930" lry="2005" ulx="172" uly="1944">erhebet um des Worts willen, ſo aͤr⸗</line>
        <line lrx="882" lry="2058" ulx="163" uly="1999">gert er ſich bald. * Evh. 3,17</line>
        <line lrx="936" lry="2112" ulx="112" uly="2053">22. Der aber unter die Dornen ge⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2161" ulx="170" uly="2105">i ſaet iſt, der iſts, wenn jemand das</line>
        <line lrx="933" lry="2212" ulx="105" uly="2156">Wort höret, u. die Sorge dieſer Welt</line>
        <line lrx="933" lry="2273" ulx="108" uly="2210">und Betrug des Reichthums erſticket</line>
        <line lrx="928" lry="2330" ulx="21" uly="2263">Ge. N das Wort, und bringet nicht Frucht.</line>
        <line lrx="931" lry="2385" ulx="0" uly="2310">aen 23. Der aber in das gute Land geſaͤet</line>
        <line lrx="931" lry="2437" ulx="0" uly="2359">en tl t iſt, der iſts, wenn jemand das Wort</line>
        <line lrx="930" lry="2494" ulx="1" uly="2424">, u höret, und verſtehet es, und denn</line>
        <line lrx="930" lry="2546" ulx="0" uly="2469">eaiet auch Frucht bringet; und etlicher</line>
        <line lrx="929" lry="2600" ulx="0" uly="2516">g. ttaͤgt hundertfaͤltig etlicher aber ſech⸗</line>
        <line lrx="873" lry="2661" ulx="0" uly="2572">iunntt zigfaͤltig, etlicher dreyſſigfaͤltig.</line>
        <line lrx="928" lry="2698" ulx="87" uly="2640">(CEvang. am 5 Sonnt. nach Epiph.)</line>
        <line lrx="928" lry="2763" ulx="0" uly="2667">icfit E 24. Er legte ihnen ein ander Gleich⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2809" ulx="0" uly="2732">in n iln niß vor, und ſprach: Das Him⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2866" ulx="1" uly="2774">tict men melreich iſt gleich einem Menſchẽ der</line>
        <line lrx="921" lry="2908" ulx="155" uly="2849">guten Samen auf ſeinen Acker ſaͤete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="140" lry="1382" ulx="0" uly="1334">Mrnin bucdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1580" type="textblock" ulx="6" uly="1502">
        <line lrx="48" lry="1545" ulx="8" uly="1502">nt</line>
        <line lrx="41" lry="1580" ulx="6" uly="1559">ſ4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2921" type="textblock" ulx="962" uly="177">
        <line lrx="1739" lry="223" ulx="1341" uly="177">K. 13. 21</line>
        <line lrx="1734" lry="304" ulx="1005" uly="237">25. Da aber die Leute ſchliefen, kam</line>
        <line lrx="1737" lry="353" ulx="979" uly="292">ſein Feind, und ſaͤete Unkraut zwi⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="405" ulx="979" uly="344">ſchen den Weitzen, und gieng davon.</line>
        <line lrx="1730" lry="456" ulx="1003" uly="399">26, Da nun das Kraut wuchs, und</line>
        <line lrx="1729" lry="512" ulx="977" uly="450">Frucht brachte: da fand ſich auch</line>
        <line lrx="1727" lry="566" ulx="980" uly="505">das Unkraut. =</line>
        <line lrx="1733" lry="617" ulx="1006" uly="559">27. Da traten die Knechte zu dem</line>
        <line lrx="1731" lry="668" ulx="979" uly="612">* Hausvater, und ſprachen: Herr,</line>
        <line lrx="1735" lry="721" ulx="978" uly="663">haſt du nicht guten Samen auf dei⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="776" ulx="977" uly="717">nen Acker geſaͤet? Woher hat er</line>
        <line lrx="1734" lry="830" ulx="976" uly="771">denn das Unkraut? Fc. 0,25</line>
        <line lrx="1728" lry="883" ulx="1000" uly="825">28. Er ſprach zu ihnen: Das hat</line>
        <line lrx="1734" lry="935" ulx="975" uly="878">der Feind gethan. Da ſprachen die</line>
        <line lrx="1736" lry="988" ulx="974" uly="932">Knechte: Wilt du denn, daß wir</line>
        <line lrx="1702" lry="1048" ulx="975" uly="985">hingehen, und es ausgaͤten?</line>
        <line lrx="1734" lry="1097" ulx="1002" uly="1040">29. Er ſprach: Nein; auf daß ihr</line>
        <line lrx="1736" lry="1151" ulx="975" uly="1091">nicht zugleich den Weitzen mit aus⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1202" ulx="974" uly="1146">raufet., ſo ihr das Unkraut ausgaͤtet.</line>
        <line lrx="1734" lry="1255" ulx="975" uly="1199">30. Laſſet beydes mit einander wach⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1306" ulx="976" uly="1253">ſen, bis zu der Erndte; und um der</line>
        <line lrx="1736" lry="1362" ulx="974" uly="1307">Erndte Zeit will ich zu den Schnit⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1415" ulx="974" uly="1361">tern ſagen; Samlet zuvor das Un⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1470" ulx="973" uly="1414">kraut, und bindet es in Buͤndlein, baß</line>
        <line lrx="1734" lry="1527" ulx="973" uly="1468">man es verbrenne; aber den Weitzen</line>
        <line lrx="1694" lry="1584" ulx="971" uly="1522">ſamlet mir in meine Scheuren. ]</line>
        <line lrx="1736" lry="1629" ulx="997" uly="1575">31. Ein ander Gleichniß legte er ih⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1682" ulx="970" uly="1628">nen vor, und ſprach: *Das Himmel⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1732" ulx="967" uly="1681">reich iſt gleich einem Senfkorn, das</line>
        <line lrx="1738" lry="1790" ulx="970" uly="1734">ein Menſch nahm, und ſaete es auf</line>
        <line lrx="1714" lry="1851" ulx="970" uly="1788">ſeinen Acker. Marc. 4,31</line>
        <line lrx="1733" lry="1896" ulx="999" uly="1843">32. Welches daskleineſte iſt unter</line>
        <line lrx="1733" lry="1943" ulx="969" uly="1894">allen Samen: wenn es aber erwaͤchſt</line>
        <line lrx="1731" lry="2002" ulx="969" uly="1948">ſo iſt es das groͤſſeſte unter dem Kohl,</line>
        <line lrx="1733" lry="2057" ulx="966" uly="2002">und wird ein Baum, daß die Voͤgel</line>
        <line lrx="1731" lry="2107" ulx="969" uly="2059">unter dem Himmel kommen, und</line>
        <line lrx="1640" lry="2165" ulx="970" uly="2110">wohnen unter ſeinen Zweigen.</line>
        <line lrx="1729" lry="2216" ulx="994" uly="2163">33. Ein ander Gleichniß redete er</line>
        <line lrx="1729" lry="2280" ulx="966" uly="2216">zu ihnen: Das Himmelreichiſt ei⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2323" ulx="966" uly="2270">nem Sauertaig gleich, den ein Weib</line>
        <line lrx="1725" lry="2377" ulx="966" uly="2322">nahm, und vermengete ihn unter</line>
        <line lrx="1730" lry="2431" ulx="965" uly="2374">drey Scheffel Mehls, bis daß es gar</line>
        <line lrx="1680" lry="2483" ulx="965" uly="2426">durchſaͤuert ward. *Luc. 13,21</line>
        <line lrx="1723" lry="2537" ulx="995" uly="2483">34. Solches alles redete ICſus</line>
        <line lrx="1722" lry="2593" ulx="963" uly="2535">durch Gleichniſſe zu dem Volk, und</line>
        <line lrx="1722" lry="2645" ulx="965" uly="2588">ohne Gleichniſſe redete er nicht zu</line>
        <line lrx="1667" lry="2706" ulx="963" uly="2641">ihnen. Marec. 4,33</line>
        <line lrx="1719" lry="2753" ulx="992" uly="2693">35. Auf daß erfuͤllet wuͤrde, das</line>
        <line lrx="1719" lry="2808" ulx="963" uly="2745">geſagt iſt durch den Propheten, *der</line>
        <line lrx="1719" lry="2854" ulx="962" uly="2799">da ſpricht: Ich will meinen Mu.d</line>
        <line lrx="1738" lry="2921" ulx="1079" uly="2852">(B) 3 auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1282" type="page" xml:id="s_40A2219_1282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="705" lry="188" type="textblock" ulx="260" uly="128">
        <line lrx="705" lry="188" ulx="260" uly="128">22 — K. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="199" type="textblock" ulx="917" uly="152">
        <line lrx="1537" lry="199" ulx="917" uly="152">Evangelium K. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="292" type="textblock" ulx="257" uly="199">
        <line lrx="1897" lry="292" ulx="257" uly="199">aufthun in Gleichniſſen, und will ſie es heraus an das Ufer „ſtzen und Nrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="587" type="textblock" ulx="254" uly="257">
        <line lrx="1803" lry="321" ulx="264" uly="257">ausſprechen die Heimlichkeiten von leſen die guten in ein Gefaͤß zuſam⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="377" ulx="254" uly="308">Anfang der Welt Pſ. 73,2 men, aber die faulen werſen ſie weg.</line>
        <line lrx="1804" lry="427" ulx="298" uly="362">36. Da ließ IEſus das Volk von 49. Alſo wird es auch am Ende der</line>
        <line lrx="1806" lry="497" ulx="262" uly="412">ſich/ und kam heim. Und ſeine Juͤn⸗ Welt gehen. Die Engel werden aus⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="544" ulx="264" uly="470">ger traten zu ihm, und ſprachen: gehen, und die * Boͤſen von den</line>
        <line lrx="1780" lry="587" ulx="261" uly="519">Deute uns dieſe Gleichniß vom Un⸗ Gerechten ſcheiden. C. 25,32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="641" type="textblock" ulx="260" uly="570">
        <line lrx="1807" lry="641" ulx="260" uly="570">kraut auf dem Acker. 30. Und werden ſie in den Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="799" type="textblock" ulx="261" uly="626">
        <line lrx="1798" lry="695" ulx="267" uly="626">37. Er antwortete und ſprach zu ofen werfen, da wird Heulen und</line>
        <line lrx="1752" lry="756" ulx="261" uly="678">ihnen: Des Menſchen Sohn iſts, Zaͤhnklappen ſeyn. S</line>
        <line lrx="1802" lry="799" ulx="262" uly="727">der da guten Samen ſaet. 51. Und JEſus ſprach zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="852" type="textblock" ulx="257" uly="785">
        <line lrx="1800" lry="852" ulx="257" uly="785">38. Der Acker iſt die Welt. Der Habt ihr das alles verſtanden? Sie 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="915" type="textblock" ulx="260" uly="835">
        <line lrx="1555" lry="915" ulx="260" uly="835">„gute Same ſind die Kinder des ſprachen: Ja, HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="962" type="textblock" ulx="261" uly="890">
        <line lrx="1843" lry="962" ulx="261" uly="890">Reichs. Das Unkraut ſind die Kin⸗ 52. Da ſprach er: Darum, ein jeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1174" type="textblock" ulx="258" uly="943">
        <line lrx="1801" lry="1014" ulx="259" uly="943">der der Bosheit. Cor.„ licher Schriftgelehrter,zum Himmel,</line>
        <line lrx="1801" lry="1073" ulx="278" uly="999">39. Der Feind, der ſie ſaͤet, iſt der reich gelehrt, iſt gleich einem Haus⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1125" ulx="260" uly="1049">Teufel Die Erndte iſt das Ende der vater, der aus ſeinem Schatz Neues</line>
        <line lrx="1571" lry="1174" ulx="258" uly="1104">Welt. Die Schnitter ſind die Engel. und Altes hervor traͤgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1282" type="textblock" ulx="217" uly="1157">
        <line lrx="1808" lry="1241" ulx="255" uly="1157">40. Gleich wie man nun das Unkraut 53. Und es begab ſich, da JEſus</line>
        <line lrx="1795" lry="1282" ulx="217" uly="1211">ausgaͤtet, und mit Feuer verbreñet,ſo dieſe Gleichniſſe vollendet hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1443" type="textblock" ulx="250" uly="1258">
        <line lrx="1793" lry="1343" ulx="254" uly="1258">wirds auch am Ende der Welt gehen. ging er von dannen. Luc 4,16</line>
        <line lrx="1795" lry="1400" ulx="280" uly="1318">41. Des Menſchen Sohn wird ſeine 54. Und kam in ſein Baterland,</line>
        <line lrx="1798" lry="1443" ulx="250" uly="1370">Engel ſenden; und ſie werden ſam⸗ und lehrete ſie in ihren Schulen, alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1551" type="textblock" ulx="171" uly="1421">
        <line lrx="1797" lry="1504" ulx="213" uly="1421">ffen aus ſeinem Reich alle Aergerniſ⸗ auch, daß ſie ſich entſazten, und</line>
        <line lrx="1799" lry="1551" ulx="171" uly="1476">ſe, und die da Unrecht thun; ſprachen: Woher kommt dieſem ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1655" type="textblock" ulx="229" uly="1533">
        <line lrx="1656" lry="1611" ulx="278" uly="1533">42. Und werden ſie in den Feuer⸗ che Weisheit und Thaten?</line>
        <line lrx="1796" lry="1655" ulx="229" uly="1583">ofen werfen: da  wird ſeyn Heulen 56. Iſt* er nicht eines Zimmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1710" type="textblock" ulx="244" uly="1634">
        <line lrx="1823" lry="1710" ulx="244" uly="1634">und Jaͤhnklappern. c. 8/11 manns Sohn ? Heiſſet nicht ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1822" type="textblock" ulx="229" uly="1690">
        <line lrx="1799" lry="1773" ulx="229" uly="1690">43. Deng werden die Gerechten Mutter Maria? Und ſeine Bruͤder</line>
        <line lrx="1794" lry="1822" ulx="249" uly="1740">leuchten, wie die Sonne, in ihres Jacob, und Joſes, und Simon, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1871" type="textblock" ulx="206" uly="1795">
        <line lrx="1638" lry="1871" ulx="206" uly="1795">Vaters Reich. Wer Ohren hat zu Judas? *Luc. 4,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1980" type="textblock" ulx="254" uly="1842">
        <line lrx="1800" lry="1924" ulx="254" uly="1842">hoͤren, der hoͤde. *Dan. 12,2 *6. Und ſeine Schweſtern, ſind ſie</line>
        <line lrx="1793" lry="1980" ulx="269" uly="1900">44. Abermal iſt gleich das Him⸗ nicht alle bey uns? Woher kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2028" type="textblock" ulx="198" uly="1949">
        <line lrx="1498" lry="2028" ulx="198" uly="1949">melreich einem verborgenen Schatz ihm denn das alles?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2141" type="textblock" ulx="244" uly="2005">
        <line lrx="1790" lry="2097" ulx="244" uly="2005">im Acker: welchen ein Menſch fand, 57. Und aͤrgerten ſich an ihm.</line>
        <line lrx="1791" lry="2141" ulx="244" uly="2062">und verbarg ihn; und gieng hin vor Jcſus aber ſprach zu ihnen: Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2266" type="textblock" ulx="227" uly="2112">
        <line lrx="1821" lry="2201" ulx="243" uly="2112">Freuden uͤber demſelbigen, undver⸗ Provhet gilt nirgend weniger, denn</line>
        <line lrx="1812" lry="2242" ulx="227" uly="2167">kaufte alles, was er hatte und kaufte in ſeinem Vaterland und in ſeinem</line>
        <line lrx="453" lry="2266" ulx="433" uly="2234">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2413" type="textblock" ulx="217" uly="2221">
        <line lrx="1739" lry="2299" ulx="238" uly="2221">den Acker. *c. 16,24 Hauſe. DJoh. 4 44</line>
        <line lrx="1789" lry="2362" ulx="217" uly="2274">45. Abermal iſt gleich das Himmel⸗ z58. Und er thaͤt daſelbſt nicht viel</line>
        <line lrx="1789" lry="2413" ulx="232" uly="2326">reich einem Kaufmann, der gute Zeichen, um ihres Unglaubenswillen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2502" type="textblock" ulx="199" uly="2380">
        <line lrx="1588" lry="2451" ulx="199" uly="2380">Perlen ſuchte.  gari</line>
        <line lrx="1622" lry="2502" ulx="235" uly="2424">2456. Und da er Eine koͤſtliche* Per⸗ Das 14 Rapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2576" type="textblock" ulx="218" uly="2466">
        <line lrx="1803" lry="2524" ulx="218" uly="2466">40 1. Johannis Enthauptung, Chriſti wnn⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2576" ulx="237" uly="2484">le fand, ging er hin, und verkaufte derbarer &amp; egen. Gang Bad Huͤlfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2896" type="textblock" ulx="219" uly="2540">
        <line lrx="1794" lry="2621" ulx="219" uly="2540">calles, was er hatte, und kaufte die,. 1. Du“ der Zei Geruͤchte</line>
        <line lrx="1713" lry="2658" ulx="224" uly="2556">ſelbign. rrchm n, dett u * der Zeit kam das Geruͤ</line>
        <line lrx="1742" lry="2733" ulx="348" uly="2641">bermal iſt gleich das Himelreich Herodes. MAMMarc 6, 14</line>
        <line lrx="1799" lry="2785" ulx="431" uly="2705">tze/das ins Meer gemorfen 2. Und er ſprach zu ſeinen Knech⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2843" ulx="439" uly="2756">manallerley Gattungfaͤhet ten: Dieſer iſt Johannes, der Taͤu⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2896" ulx="423" uly="2812">enn es aber voll iſt, ſo ziehen fer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2027" type="textblock" ulx="1818" uly="1976">
        <line lrx="1968" lry="2027" ulx="1818" uly="1976"> Rere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2713" type="textblock" ulx="1090" uly="2621">
        <line lrx="1884" lry="2713" ulx="1090" uly="2621">* von JEſu vor den Vierfuͤrſten 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="490" type="textblock" ulx="1836" uly="83">
        <line lrx="1988" lry="148" ulx="1895" uly="83">4.</line>
        <line lrx="1993" lry="210" ulx="1868" uly="134">wrdend</line>
        <line lrx="1989" lry="280" ulx="1912" uly="189">ttunt</line>
        <line lrx="1989" lry="348" ulx="1844" uly="244">ne ei</line>
        <line lrx="1993" lry="393" ulx="1843" uly="314">cſegene</line>
        <line lrx="1993" lry="447" ulx="1837" uly="364">ſ itgnt</line>
        <line lrx="1992" lry="490" ulx="1836" uly="416">in ſens Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1044" type="textblock" ulx="1837" uly="947">
        <line lrx="1979" lry="992" ulx="1837" uly="947">ſeng Netank.</line>
        <line lrx="1991" lry="1044" ulx="1837" uly="962">6 or Huin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2245" type="textblock" ulx="1838" uly="1083">
        <line lrx="1993" lry="1155" ulx="1838" uly="1083">Ortun tabt</line>
        <line lrx="1989" lry="1205" ulx="1842" uly="1141">zeder Erdett</line>
        <line lrx="1974" lry="1265" ulx="1847" uly="1202">ſern üitde</line>
        <line lrx="1993" lry="1315" ulx="1857" uly="1263">ed els ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1371" ulx="1845" uly="1315">er wagtikta</line>
        <line lrx="1991" lry="1427" ulx="1846" uly="1369">ſteie hetanti</line>
        <line lrx="1993" lry="1490" ulx="1848" uly="1425">nt Johemn</line>
        <line lrx="1993" lry="1533" ulx="1848" uly="1482">Erd der fne</line>
        <line lrx="1993" lry="1597" ulx="1848" uly="1536">Gundeed</line>
        <line lrx="1993" lry="1646" ulx="1849" uly="1593">t im</line>
        <line lrx="1990" lry="1697" ulx="1849" uly="1649">6Nr u gbe</line>
        <line lrx="1986" lry="1755" ulx="1851" uly="1704">0. iud ſchitt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1811" ulx="1845" uly="1759">t Jolennes</line>
        <line lrx="1993" lry="1868" ulx="1847" uly="1814">lrdſeig he</line>
        <line lrx="1993" lry="1930" ulx="1845" uly="1867">iſ titet S</line>
        <line lrx="1986" lry="1978" ulx="1852" uly="1923">icliaterken</line>
        <line lrx="1991" lry="2083" ulx="1850" uly="2029">1. Mntrt,</line>
        <line lrx="1993" lry="2142" ulx="1856" uly="2084">ſchnenfende</line>
        <line lrx="1993" lry="2197" ulx="1847" uly="2137">, lnen</line>
        <line lrx="1941" lry="2245" ulx="1856" uly="2188">s Iei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2311" type="textblock" ulx="1815" uly="2249">
        <line lrx="1993" lry="2311" ulx="1815" uly="2249">3 Ding</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2381" type="textblock" ulx="1854" uly="2301">
        <line lrx="1992" lry="2381" ulx="1854" uly="2301">Utbomnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2419" type="textblock" ulx="1823" uly="2363">
        <line lrx="1993" lry="2419" ulx="1823" uly="2363">ſiſegllrei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2529" type="textblock" ulx="1852" uly="2404">
        <line lrx="1988" lry="2472" ulx="1854" uly="2404">fitte,ſtirs</line>
        <line lrx="1986" lry="2529" ulx="1852" uly="2463"> den Gien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1283" type="page" xml:id="s_40A2219_1283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="777" type="textblock" ulx="129" uly="741">
        <line lrx="136" lry="777" ulx="129" uly="741">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="813" type="textblock" ulx="127" uly="800">
        <line lrx="130" lry="813" ulx="127" uly="800">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="849" type="textblock" ulx="95" uly="780">
        <line lrx="110" lry="849" ulx="95" uly="837">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="764">
        <line lrx="101" lry="809" ulx="0" uly="764">alcn</line>
        <line lrx="16" lry="897" ulx="0" uly="809">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="124" lry="762" ulx="0" uly="689"> Rte,</line>
        <line lrx="136" lry="932" ulx="52" uly="884">Nt: Nn</line>
        <line lrx="137" lry="993" ulx="2" uly="878">gad</line>
        <line lrx="152" lry="1045" ulx="0" uly="970">niſfſiine</line>
        <line lrx="145" lry="1103" ulx="0" uly="1036">hiusſinttze,,</line>
        <line lrx="84" lry="1140" ulx="1" uly="1088">18 rpnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="37" lry="790" ulx="28" uly="760">4</line>
        <line lrx="37" lry="1019" ulx="31" uly="985">1</line>
        <line lrx="43" lry="1131" ulx="34" uly="1095">1</line>
        <line lrx="131" lry="1201" ulx="0" uly="1147">n96 Ualier⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1266" ulx="0" uly="1199">licriſtu,</line>
        <line lrx="147" lry="1321" ulx="0" uly="1262">un kn ,</line>
        <line lrx="141" lry="1381" ulx="0" uly="1315">lmtt</line>
        <line lrx="141" lry="1428" ulx="2" uly="1379">Tütſerigreig</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="143" lry="1599" ulx="0" uly="1542">Göhetin a</line>
        <line lrx="112" lry="1656" ulx="0" uly="1599">fen a</line>
        <line lrx="51" lry="1692" ulx="0" uly="1659">Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1702" type="textblock" ulx="15" uly="1689">
        <line lrx="41" lry="1702" ulx="15" uly="1689">On</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2015" type="textblock" ulx="56" uly="1993">
        <line lrx="61" lry="2015" ulx="56" uly="1993">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2799" type="textblock" ulx="15" uly="2791">
        <line lrx="20" lry="2799" ulx="15" uly="2791">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2900" type="textblock" ulx="27" uly="2783">
        <line lrx="100" lry="2829" ulx="27" uly="2783">hichil,</line>
        <line lrx="105" lry="2900" ulx="29" uly="2820">fte</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="740" type="textblock" ulx="145" uly="686">
        <line lrx="398" lry="740" ulx="145" uly="686">ſie habeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="264" type="textblock" ulx="201" uly="141">
        <line lrx="609" lry="194" ulx="478" uly="141">K. 14.</line>
        <line lrx="952" lry="264" ulx="201" uly="207">fer; Er iſt von den Todten aufer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="317" type="textblock" ulx="1" uly="237">
        <line lrx="952" lry="317" ulx="1" uly="237">ſleſt ſtanden, darumthuter ſolche Thaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="372" type="textblock" ulx="233" uly="313">
        <line lrx="953" lry="372" ulx="233" uly="313">3. Denn * Herodes hatte Johan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="477" type="textblock" ulx="140" uly="360">
        <line lrx="951" lry="431" ulx="140" uly="360">nem gegriffen, gebunden und in das</line>
        <line lrx="953" lry="477" ulx="148" uly="421">Gefaͤngniß gelegt, von wegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="747" type="textblock" ulx="199" uly="475">
        <line lrx="952" lry="533" ulx="199" uly="475">Herodias, ſeines Bruders Philippi</line>
        <line lrx="955" lry="584" ulx="200" uly="523">Weib. *Marc. 6,17. Luc. 3,19.20</line>
        <line lrx="953" lry="637" ulx="228" uly="581">4. Denn Johannes hatte zu ihm</line>
        <line lrx="953" lry="690" ulx="202" uly="635">geſagt: Es iſt nicht recht, daß du</line>
        <line lrx="925" lry="747" ulx="626" uly="686">*3 Moſ. 19,16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="845" type="textblock" ulx="200" uly="737">
        <line lrx="1013" lry="798" ulx="227" uly="737">5. Und er haͤtte ihn gern getoͤdtet, ſi</line>
        <line lrx="970" lry="845" ulx="200" uly="794">furchte ſich aber vor dem Volk: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1593" type="textblock" ulx="189" uly="846">
        <line lrx="950" lry="900" ulx="199" uly="846">ſie hielten ihn fuͤr einen Propheten.</line>
        <line lrx="953" lry="958" ulx="195" uly="902">6. Daaber Herodes ſeinen Jahrstag</line>
        <line lrx="952" lry="1010" ulx="196" uly="955">begieng, da tanzete die Tochter der</line>
        <line lrx="954" lry="1065" ulx="197" uly="1010">Herodias vor ihnen. Da gefſiel</line>
        <line lrx="581" lry="1115" ulx="196" uly="1063">Herodes wohl.</line>
        <line lrx="954" lry="1169" ulx="228" uly="1116">7. Darum verhieß er ihr mit ei⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1224" ulx="199" uly="1168">nem Eide: Er wolte ihr geben, was</line>
        <line lrx="590" lry="1274" ulx="198" uly="1222">ſie fordern wuͤrde.</line>
        <line lrx="954" lry="1330" ulx="189" uly="1277">3. Und als ſie zuvor von ihrer</line>
        <line lrx="951" lry="1382" ulx="190" uly="1323">Mutter zugerichtet war, ſprach ſie:</line>
        <line lrx="951" lry="1440" ulx="198" uly="1382">Gib mir her auf einer Schuͤſſel das</line>
        <line lrx="871" lry="1492" ulx="196" uly="1438">Haupt Johannis, des Taͤufers.</line>
        <line lrx="952" lry="1544" ulx="222" uly="1490">9. Und der Konig ward traurig:</line>
        <line lrx="950" lry="1593" ulx="195" uly="1542">doch um des Eides willen und derer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1652" type="textblock" ulx="108" uly="1595">
        <line lrx="954" lry="1652" ulx="108" uly="1595">die mit ihm zu Tiſche ſaßen, befahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2021" type="textblock" ulx="193" uly="1650">
        <line lrx="569" lry="1700" ulx="195" uly="1650">ers ihr zu geben.</line>
        <line lrx="954" lry="1756" ulx="222" uly="1705">10. Und ſchikte hin, und enthau⸗</line>
        <line lrx="914" lry="1811" ulx="197" uly="1756">ptete Johannes im Gefaͤngniß.</line>
        <line lrx="952" lry="1865" ulx="227" uly="1810">11. Und ſein Haupt ward hergetra⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1918" ulx="194" uly="1862">gen in einer Schuͤſſel, und dem</line>
        <line lrx="953" lry="1971" ulx="193" uly="1913">Maͤgdlein gegeben: und ſie brachte</line>
        <line lrx="933" lry="2021" ulx="193" uly="1969">es ihrer Mutter. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2077" type="textblock" ulx="222" uly="2022">
        <line lrx="951" lry="2077" ulx="222" uly="2022">12. Da kamen ſeine Juͤnger, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2132" type="textblock" ulx="106" uly="2069">
        <line lrx="948" lry="2132" ulx="106" uly="2069">na.ahmen ſeinen Leib, und begruben</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2289" type="textblock" ulx="191" uly="2128">
        <line lrx="949" lry="2183" ulx="191" uly="2128">ihn, und kamen und verkuͤndigten</line>
        <line lrx="896" lry="2244" ulx="630" uly="2185">Marc. 6,29</line>
        <line lrx="949" lry="2289" ulx="215" uly="2234">13. Da das JEſus horete, wich er</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2394" type="textblock" ulx="79" uly="2278">
        <line lrx="948" lry="2348" ulx="79" uly="2278">von dannen auf einem Schiffin eine</line>
        <line lrx="947" lry="2394" ulx="120" uly="2339">Wuͤſte alleine. Und da das Volk das</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2667" type="textblock" ulx="177" uly="2388">
        <line lrx="949" lry="2449" ulx="188" uly="2388">hoͤrete, folgete es ihm nach zu Fuß</line>
        <line lrx="948" lry="2503" ulx="180" uly="2446">aus den Staͤdten. *Marc. 6,31. 32</line>
        <line lrx="945" lry="2558" ulx="196" uly="2499">14. Und JEſus ging hervor, und</line>
        <line lrx="941" lry="2609" ulx="177" uly="2552">ſahe das groſſe Volk: und es jam⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2667" ulx="183" uly="2606">merte ihn derſelbigen, und heilete</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2765" type="textblock" ulx="183" uly="2656">
        <line lrx="844" lry="2710" ulx="183" uly="2656">ihre Kranken.</line>
        <line lrx="962" lry="2765" ulx="217" uly="2711">15. Am Abend aber traten ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2818" type="textblock" ulx="177" uly="2759">
        <line lrx="944" lry="2818" ulx="177" uly="2759">Juͤnger zu ihm, und ſprachen: Diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2823" type="textblock" ulx="261" uly="2815">
        <line lrx="266" lry="2823" ulx="261" uly="2815">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2876" type="textblock" ulx="176" uly="2815">
        <line lrx="942" lry="2876" ulx="176" uly="2815">iſt eine Wuͤſte, und die Nacht faͤllt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="198" type="textblock" ulx="831" uly="151">
        <line lrx="1091" lry="198" ulx="831" uly="151">S. Matthaͤi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="693" type="textblock" ulx="985" uly="154">
        <line lrx="1741" lry="211" ulx="1317" uly="154">K. I4. 28</line>
        <line lrx="1740" lry="277" ulx="987" uly="215">daher: laß das Volk von dir, daß ſie</line>
        <line lrx="1743" lry="324" ulx="985" uly="267">hin in die Maͤrkte gehen, † und ih⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="380" ulx="986" uly="323">nen Speiſe kaufen. + Foh 6,5</line>
        <line lrx="1741" lry="436" ulx="1019" uly="375">16. Aber JEſus ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1740" lry="485" ulx="987" uly="427">Es iſt nicht Noth, daß ſie hingehen;</line>
        <line lrx="1745" lry="536" ulx="985" uly="481">†gebt Ihr ihnen zu eſſen.⸗PLuc. 9,/13</line>
        <line lrx="1783" lry="595" ulx="1017" uly="535">17. Sie ſprachen: Wir haben hie</line>
        <line lrx="1778" lry="647" ulx="985" uly="586">nichts, denn fuͤnf Brod und zween</line>
        <line lrx="1132" lry="693" ulx="987" uly="641">Fiſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1118" type="textblock" ulx="983" uly="747">
        <line lrx="1798" lry="794" ulx="1002" uly="747">ſie her.</line>
        <line lrx="1746" lry="862" ulx="1020" uly="801">79. Und er hieß das Volk ſich la⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="906" ulx="988" uly="856">gern auf das Gras, und nahm die</line>
        <line lrx="1745" lry="963" ulx="985" uly="905">fuͤnf Brod und die zween Fiſche: ſahe</line>
        <line lrx="1742" lry="1016" ulx="986" uly="962">auf gen Himmel, und dankete, und</line>
        <line lrx="1744" lry="1071" ulx="983" uly="1015">brachs u. gab die Brod den Juͤngern;</line>
        <line lrx="1743" lry="1118" ulx="985" uly="1067">und die Juͤnger gaben ſie dem Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1175" type="textblock" ulx="1014" uly="1114">
        <line lrx="1892" lry="1175" ulx="1014" uly="1114">20. Und ſie aſſen alle, und wur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1551" type="textblock" ulx="985" uly="1174">
        <line lrx="1788" lry="1227" ulx="989" uly="1174">den ſatt: und huben auf, was uͤbrig</line>
        <line lrx="1741" lry="1282" ulx="985" uly="1227">blieb von Brocken,zwoͤlf Koͤrbe voll.</line>
        <line lrx="1743" lry="1344" ulx="1016" uly="1282">21. Die aber geſſen hatten, der</line>
        <line lrx="1745" lry="1390" ulx="986" uly="1332">waren bey fuͤnftauſend Mann, oh⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1450" ulx="986" uly="1389">ne Weiber und Kinder. .</line>
        <line lrx="1745" lry="1497" ulx="1018" uly="1442">22. Und alsbald trieb JEſus ſei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1551" ulx="988" uly="1491">ne Juͤnger, daß ſie in das Schif tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1607" type="textblock" ulx="988" uly="1537">
        <line lrx="1890" lry="1607" ulx="988" uly="1537">ten, und vor ihm heruͤber fuhren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2831" type="textblock" ulx="974" uly="1602">
        <line lrx="1664" lry="1655" ulx="987" uly="1602">bis er das Volk von ſich lieſſe.</line>
        <line lrx="1742" lry="1707" ulx="1014" uly="1655">23. Und da er das Volk von ſich</line>
        <line lrx="1744" lry="1767" ulx="986" uly="1708">gelaſſen hatte, ſtieg er auf einen</line>
        <line lrx="1776" lry="1817" ulx="986" uly="1761">Berg allein, daß er betete. Und am</line>
        <line lrx="1633" lry="1870" ulx="986" uly="1814">Abend war er allein daſelbſt.</line>
        <line lrx="1746" lry="1924" ulx="1011" uly="1868">24. Und das Schif war ſchon mit⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1977" ulx="988" uly="1922">ten auf dem Meer, und lidte Noth</line>
        <line lrx="1745" lry="2028" ulx="988" uly="1975">von den Wellen: denn der Wind</line>
        <line lrx="1536" lry="2080" ulx="987" uly="2026">war ihnen zuwider.</line>
        <line lrx="1747" lry="2142" ulx="1013" uly="2079">25. Aber in der vierten Nachtwa⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2189" ulx="987" uly="2132">che kam JEſus zu ihnen, und gieng</line>
        <line lrx="1736" lry="2235" ulx="984" uly="2186">auf dem Meer. .</line>
        <line lrx="1786" lry="2294" ulx="1014" uly="2237">26. Und da ihn die Juͤnger ſahen</line>
        <line lrx="1743" lry="2344" ulx="983" uly="2291">auf dem Meer gehen erſchraken ſie,</line>
        <line lrx="1742" lry="2399" ulx="982" uly="2345">und ſprachen: Es iſt † ein Geſpenſt:</line>
        <line lrx="1743" lry="2453" ulx="981" uly="2398">und ſchrien vor Furcht. † Luc. 24,37</line>
        <line lrx="1743" lry="2506" ulx="1007" uly="2450">27. Aber alsbald redete IEſus mit</line>
        <line lrx="1743" lry="2558" ulx="981" uly="2503">ihnen, und ſprach: Seyd getroſt,</line>
        <line lrx="1710" lry="2619" ulx="980" uly="2556">Ich bins; fuͤrchtet euch nicht.</line>
        <line lrx="1741" lry="2673" ulx="1003" uly="2611">28. Petrus aber antwortete ihm,</line>
        <line lrx="1749" lry="2723" ulx="974" uly="2663">und ſprach: HErr, biſt Du es, ſo heiß</line>
        <line lrx="1806" lry="2831" ulx="975" uly="2713">mich dir drac Komnherend</line>
        <line lrx="1803" lry="2828" ulx="1007" uly="2772">29. Und er ſprach: Komm her. Uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="766" type="textblock" ulx="1020" uly="674">
        <line lrx="1906" lry="766" ulx="1020" uly="674">18. Und er ſprach: Bringet mirr “R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2894" type="textblock" ulx="1684" uly="2880">
        <line lrx="1903" lry="2894" ulx="1684" uly="2880">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1284" type="page" xml:id="s_40A2219_1284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="2857" type="textblock" ulx="196" uly="121">
        <line lrx="1990" lry="216" ulx="264" uly="121">24 K. 15. Evangelium K. 15. aenbin</line>
        <line lrx="1993" lry="245" ulx="271" uly="181">Petrus trat ausdem Schiff, und ging ſaias von euch gewei ſei</line>
        <line lrx="1974" lry="322" ulx="271" uly="196">auf dem Waſſer/ daß er zu JE in ine ſprochen.  ge veiſager und ge, gun 1n</line>
        <line lrx="1993" lry="370" ulx="256" uly="289">30. Er ſahe aber einen ſtarken Wind. 8. Diß Volk nahet ſich zu mir mit ſei⸗ Eent n</line>
        <line lrx="1875" lry="417" ulx="231" uly="344">Da erſchrak er, und hub an zu ſnken, nem Munde, und ehꝛet mich mit ſeinẽ n</line>
        <line lrx="1971" lry="482" ulx="254" uly="404">ſchrie und ſprach HErr, hilf mir. Lippen, aber ihr Herz iſtferne von mir ie gerat</line>
        <line lrx="1808" lry="525" ulx="259" uly="455">31. JCEus aber reckete bald die hand 9. Aber vergeblich dienen ſie mir,</line>
        <line lrx="1810" lry="576" ulx="238" uly="508">aus, und ergrif ihn,un prach zu ihm dieweil ſie lehren ſolche Lehre, die</line>
        <line lrx="1894" lry="628" ulx="223" uly="561">/* Hon Kleinglaubiger, warum zwei⸗ nichts denn Menſchengebote ſind. W</line>
        <line lrx="1926" lry="694" ulx="261" uly="590">felteſt du? c.6,30 (. 8,26 10. Under rief das Volk zu ſich unſt</line>
        <line lrx="1847" lry="735" ulx="288" uly="665">32. Und ſi traten in das Schiff, und ſprach zu ihnen: Hoͤret zu, und</line>
        <line lrx="1875" lry="788" ulx="260" uly="715">und der Wind legte ſich. vernehmets. *Marc. 7, 4</line>
        <line lrx="1993" lry="855" ulx="265" uly="776">33. Die aben im Schiff waren, kamen 11. Was zum Munde eingehet, das Puricts</line>
        <line lrx="1991" lry="900" ulx="258" uly="818">uns fielen vor ihm nieber, und ſora, verunreiniget den Menſchen nicht; 4 n</line>
        <line lrx="1993" lry="952" ulx="259" uly="871">chen: Du biſt wa lich GOttes Sohn, ſondern was zum Munde ausgehet, 1  ee</line>
        <line lrx="1965" lry="1000" ulx="289" uly="926">34. Und ſie ſchiffeien hinuͤber, und das verunreiniget den Menſchen ſen hiſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1056" ulx="257" uly="985">kamen in das Land Genezareth. 12. Da traten ſeine Juͤnger zu ihm, Sln i ee</line>
        <line lrx="1990" lry="1116" ulx="276" uly="1041">35.Und da die Leute am ſelbigen Ort und ſprachen: Weiſſeſt du auch daß l ſeing in</line>
        <line lrx="1993" lry="1164" ulx="253" uly="1089">ſein gewahr wurden, ſchikten ſie aus ſich die Phariſaͤer aͤrgerten, da ſie Ntriinenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1211" ulx="257" uly="1131">in das ganze Land um her, und brach⸗ das Wort hoͤreten? ſittſirdi⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1269" ulx="255" uly="1193">ten allerley Ungeſunden zu ihm; 11. Aber er antwortete, und ſprach: EBldnane⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1332" ulx="252" uly="1255">„36. Und baten ihn, daß ſie nur Alle Pfanzen, die mein himmli⸗ (pune.</line>
        <line lrx="1983" lry="1381" ulx="256" uly="1302">*ſeines Kleides Saum anruͤhreten. ſcher Vater nicht gepfanzt, die ſe h</line>
        <line lrx="1993" lry="1426" ulx="252" uly="1362">Und alle, die da anruͤhreten, wur⸗ werden ausgereutet. Rehinenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1485" ulx="252" uly="1415">den geſund. *c. 9,21. Luc. 6,19 14. Laſſet ſie fahren, ſie ſind blind, toniherhen</line>
        <line lrx="1993" lry="1540" ulx="416" uly="1475">Das 15 Kapitel. und blinde Leiter; wenn aber ein d antuntt</line>
        <line lrx="1993" lry="1596" ulx="248" uly="1526">Von Menſchen ſazungen: dem Cana⸗ Blinder den andern leitet, ſo fallen ihr O</line>
        <line lrx="1991" lry="1674" ulx="247" uly="1574">naſchen Weib. Seiſung des Volks und ſie beyde in die Grube. e dr gce</line>
        <line lrx="1993" lry="1698" ulx="347" uly="1641">en Wundern.  15. Daantwortete Petrus, und ſprach in Dend</line>
        <line lrx="1993" lry="1757" ulx="247" uly="1647">I. Da kamen zu ihm die Schrift⸗ zu ihm: Deute uns dieſe crinc Eigen Etunde</line>
        <line lrx="1985" lry="1806" ulx="246" uly="1735">⅓ gelehrten und Phariſaͤer von. 16. Und J ſus ſprach zu ihnen: ſeyd d eri</line>
        <line lrx="1991" lry="1859" ulx="245" uly="1780">Jeruſalem, und ſprachen: Ihr denn auch noch unverſtaͤndig? Wi ihlin</line>
        <line lrx="1992" lry="1915" ulx="240" uly="1839">2. Warum uͤbertreten deine Juͤnger 17. Merket ihr noch nicht, daß rndgi</line>
        <line lrx="1967" lry="1966" ulx="243" uly="1889">der Aelteſten Aufſaͤze? ſie waſchen ih⸗ alles, was zum Munde eingehet, das eih alde</line>
        <line lrx="1991" lry="2027" ulx="244" uly="1941">re Haͤnde nicht, wenn de Brod eſſen. gehet in den Banch, und wird durch hein n</line>
        <line lrx="1982" lry="2079" ulx="255" uly="1986">3z. Er antwortete, und ſprach zu ih⸗ den natuͤrlichen Gang ausgeworfen? nnuſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2127" ulx="238" uly="2040">nen: warum uͤbertretet den Ihr GOt⸗ 18. Was aber zum Munde heraus mnte</line>
        <line lrx="1991" lry="2190" ulx="237" uly="2095">tes Gebot, um eurer Aufſaͤze willen? gehet, das kommt aus dem Herzen, deten</line>
        <line lrx="1989" lry="2240" ulx="265" uly="2155">4. 5Ott  hat geboten: Du ſolt unddasverunreiniget den Menſchen. Nerhiecd 1</line>
        <line lrx="1971" lry="2294" ulx="236" uly="2205">Vater und Mutter ehren; wer aber 19. Denn aus dem Herzen kom. Diſi</line>
        <line lrx="1993" lry="2380" ulx="234" uly="2255">Taer er ee fucht der kull des mnen arge Gedanken, Mord, Ehe⸗ ſſei</line>
        <line lrx="1993" lry="2383" ulx="196" uly="2334">en⸗ 2Moſ. 20,12 bruch, Hur .</line>
        <line lrx="1993" lry="2453" ulx="267" uly="2331">5. Aber ihr lehret: Wer zum Gecnerine Eerdt e faſche nakut</line>
        <line lrx="1993" lry="2504" ulx="233" uly="2417">Nater oder zur Mutter ſpricht: 20. Das ſind die Stuͤcke, die den miſtene</line>
        <line lrx="1993" lry="2541" ulx="233" uly="2467">Wenn ichs opfere, ſo iſt dirs viel Menſck inigen. Aber mir emee⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="2582" ulx="230" uly="2505">nuͤtzer; der thi kenſchen verunreinigen. Aber mit d und e⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2618" ulx="238" uly="2531">nutzer; der ithut wohl. ungewaſchenen Haͤnden eſſen, ver⸗ ſh Rh</line>
        <line lrx="1992" lry="2662" ulx="222" uly="2575">. Damit geſchicht es daß niemand unreiniget den Menſchen nicht  unn</line>
        <line lrx="1965" lry="2707" ulx="228" uly="2619">hinfort ſeinen Vater oder eine Mut⸗ (Evang am Sonnt. Remi iſter etii</line>
        <line lrx="1993" lry="2792" ulx="207" uly="2666">ier heet u habt alſe G Ottes Gehot 21.] Ind JEſus gieng erel fſerde . hnee</line>
        <line lrx="1988" lry="2857" ulx="229" uly="2742">gufgehaben um eurer Auffſaͤze willen. nen, und entwich in die Ge⸗ ſaeſenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2923" type="textblock" ulx="1854" uly="2838">
        <line lrx="1986" lry="2923" ulx="1854" uly="2838">finſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2874" type="textblock" ulx="144" uly="2793">
        <line lrx="1496" lry="2874" ulx="144" uly="2793">2.’ Ihr Heuchler, es hat wohl? Je⸗ gend Tyri und Sidon.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1285" type="page" xml:id="s_40A2219_1285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="923" lry="2872" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="558" lry="175" ulx="428" uly="132">K. 15.</line>
        <line lrx="922" lry="255" ulx="4" uly="190">22. Und ſiehe, ein Cananaͤiſch Weib</line>
        <line lrx="921" lry="316" ulx="0" uly="240">litnen aing aus derſelbigen Graͤnze, und</line>
        <line lrx="920" lry="361" ulx="0" uly="290">eetett ichrie ihm nach, und ſprach: Ach</line>
        <line lrx="922" lry="427" ulx="0" uly="343">inſtn HErr, du Sohn David, erharme</line>
        <line lrx="921" lry="474" ulx="0" uly="396">cdinanen dich mein; meine Tochter wird vom</line>
        <line lrx="922" lry="536" ulx="2" uly="453">W Teufel uͤbel geplagt. *c.20,30</line>
        <line lrx="922" lry="593" ulx="0" uly="509">hnſchncrt 23. Und er antwortete ihr kein</line>
        <line lrx="922" lry="643" ulx="0" uly="563">N Wort. Da traten zu ihm ſeine Juͤn,</line>
        <line lrx="923" lry="694" ulx="3" uly="619">ſnen heeg ger, baten ihn, und ſprachen: Laß</line>
        <line lrx="923" lry="751" ulx="61" uly="669">P ſie doch von dir, denn* ſie ſchreyet</line>
        <line lrx="764" lry="829" ulx="165" uly="729">uns nach *Pf.</line>
        <line lrx="556" lry="844" ulx="4" uly="794">Nen Nd „24. Er antwo⸗</line>
        <line lrx="920" lry="913" ulx="0" uly="805">neen ſprach: Ich bin nicht geſandt, denn</line>
        <line lrx="920" lry="975" ulx="0" uly="885">itet ugn nur zu den verlornen Schafen</line>
        <line lrx="921" lry="1016" ulx="0" uly="943">ne von dem Hauſe Iſrael. c. 10,6</line>
        <line lrx="920" lry="1070" ulx="5" uly="997">N 25. Sie kam aber, und fiel vor ihm</line>
        <line lrx="922" lry="1104" ulx="5" uly="1042">Whcg nieder und ſprach: HErr, hilf mir.</line>
        <line lrx="916" lry="1164" ulx="57" uly="1103">Rh 26. Aber er antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="918" lry="1230" ulx="0" uly="1156">ee Esiſt nicht fein, daß man den Kin⸗</line>
        <line lrx="915" lry="1266" ulx="7" uly="1200">hirulguelt, dern ihr Brod neh me, und werfe es</line>
        <line lrx="862" lry="1320" ulx="0" uly="1252">IN nni, fuͤr die Hunde. Marc. 7,7</line>
        <line lrx="913" lry="1380" ulx="13" uly="1309">Uit  e 27. Sie ſprach: Ja, H Fyr; aber doch</line>
        <line lrx="918" lry="1433" ulx="0" uly="1370">em, eſſen die Huͤnklein von hen Broͤſam⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1480" ulx="0" uly="1426">lc lein, die von ihrer Heren Tiſche fallen</line>
        <line lrx="913" lry="1533" ulx="0" uly="1473">Uir rnde 28. Da ant wortete JEſus, und</line>
        <line lrx="914" lry="1594" ulx="6" uly="1533">lenſein in ſprach zu ihr: O Weib, dein Glaube</line>
        <line lrx="911" lry="1640" ulx="156" uly="1587">iſt groß! dir geſchehe, wie du wilſt.</line>
        <line lrx="912" lry="1696" ulx="35" uly="1643">Prine Und ihre Tochter ward geſund zu</line>
        <line lrx="883" lry="1751" ulx="152" uly="1696">i derſelbigen Stunde.] * 8,10. 13</line>
        <line lrx="915" lry="1802" ulx="185" uly="1748">209. Und *Ivſus ging von dan⸗</line>
        <line lrx="914" lry="1863" ulx="1" uly="1800">ereng nen fuͤrbaß, und kam an das galilaͤi⸗</line>
        <line lrx="911" lry="1916" ulx="0" uly="1856">erl ef ſche Meer, und ging auf einen Berg,</line>
        <line lrx="910" lry="1974" ulx="0" uly="1910">Pants und ſazte ſich alldd. *Marc. 7,31</line>
        <line lrx="913" lry="2033" ulx="0" uly="1963">Gntnm  30. Und es kam zu ihm viel Volks,</line>
        <line lrx="907" lry="2083" ulx="9" uly="2016">uugenmn die hatten mit ſich*Lahme, Blinde,</line>
        <line lrx="909" lry="2132" ulx="80" uly="2069">m Stumme, Kruͤppeh und viel andere,</line>
        <line lrx="909" lry="2185" ulx="94" uly="2122">und wurfen ſie JEſu vor die Fuͤſſe;</line>
        <line lrx="848" lry="2280" ulx="35" uly="2159">huhe und er heilete ſie. *(. 11, 5</line>
        <line lrx="910" lry="2303" ulx="0" uly="2222">i eee Z1. Daß ſich das Volk verwunder⸗</line>
        <line lrx="911" lry="2356" ulx="0" uly="2270">n “ te, da ſie ſahen, daß die Stummen re⸗</line>
        <line lrx="909" lry="2414" ulx="0" uly="2308">un n deten, die Kruͤppel geſund waren, die</line>
        <line lrx="907" lry="2445" ulx="0" uly="2375">Mnch Lahmen gingen, die Blinden ſahen:</line>
        <line lrx="824" lry="2518" ulx="0" uly="2432">ſinne und preiſeten den GOtt Iſrael.</line>
        <line lrx="908" lry="2559" ulx="6" uly="2482">Nee 212. Und JEſus rief ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="908" lry="2617" ulx="0" uly="2543">ene  zu ſich, und ſprach: Es jammert</line>
        <line lrx="908" lry="2659" ulx="0" uly="2589">hien ſetdmich des Volks, denn ſie nun wol</line>
        <line lrx="908" lry="2721" ulx="0" uly="2645">ſaſhenn, drey Tage bey mir beharren, und ha⸗</line>
        <line lrx="906" lry="2775" ulx="0" uly="2697">4 anuei ben nichts zu eſſen; und ich will ſie</line>
        <line lrx="906" lry="2836" ulx="0" uly="2749">nten nicht ungeſſen von mitr laſſen, auf daß</line>
        <line lrx="905" lry="2872" ulx="0" uly="2805">initla ge nicht verſchmachten anf dem Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="757" type="textblock" ulx="114" uly="748">
        <line lrx="117" lry="757" ulx="114" uly="748">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="112" lry="755" ulx="109" uly="735">1</line>
        <line lrx="115" lry="818" ulx="0" uly="741">Mun n</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="833" type="textblock" ulx="416" uly="737">
        <line lrx="838" lry="782" ulx="689" uly="737">Pf. 34,</line>
        <line lrx="920" lry="833" ulx="416" uly="783">antwortete aber, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="182" type="textblock" ulx="781" uly="133">
        <line lrx="1041" lry="182" ulx="781" uly="133">S. Matthaͤt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1331" type="textblock" ulx="949" uly="142">
        <line lrx="1711" lry="189" ulx="1228" uly="142">K. 15. 16. 25</line>
        <line lrx="1713" lry="258" ulx="987" uly="201">33.⸗Da ſprachen zu ihm ſeine Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="321" ulx="956" uly="255">ger: Woher moͤgen Wir ſo viel</line>
        <line lrx="1755" lry="369" ulx="955" uly="306">Brods nehmem in der Wuͤſten, daßs</line>
        <line lrx="1559" lry="419" ulx="955" uly="361">wir ſo viel Volks ſaͤttigen?</line>
        <line lrx="1702" lry="474" ulx="980" uly="415">34. Und JEſus ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1711" lry="530" ulx="958" uly="465">Wie viel Brod habt ihr? Sie ſpra⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="583" ulx="957" uly="515">chen: Sieben, u. ein wenig Fiſchlein.</line>
        <line lrx="1744" lry="635" ulx="983" uly="575">35. Und er hieß das Volk ſich la⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="678" ulx="955" uly="627">gern auf die Erde.</line>
        <line lrx="1710" lry="740" ulx="985" uly="682">36. Und nahm die ſieben Brod, und</line>
        <line lrx="1710" lry="798" ulx="953" uly="732">die Fiſche, dankete, brach ſie: und</line>
        <line lrx="1707" lry="848" ulx="954" uly="786">gab ſie ſeinen Juͤngern, und die</line>
        <line lrx="1593" lry="897" ulx="954" uly="840">Juͤnger gaben ſie dem Volk.</line>
        <line lrx="1712" lry="947" ulx="980" uly="894">37. Und ſie aſſen alle, und wurden</line>
        <line lrx="1710" lry="1012" ulx="953" uly="947">ſatt; und huben auf, was uͤberblieb</line>
        <line lrx="1658" lry="1063" ulx="955" uly="1002">von Brocken, ſieben Koͤrbe voll.</line>
        <line lrx="1711" lry="1116" ulx="982" uly="1056">38. Und die da geſſen hatten, de⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1161" ulx="951" uly="1110">rer war viertauſend Mann, aus⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1218" ulx="949" uly="1164">genommen Weiber und Kinder.</line>
        <line lrx="1710" lry="1278" ulx="981" uly="1218">39. Und da er das Volk hatte von</line>
        <line lrx="1740" lry="1331" ulx="951" uly="1269">ſich gelaſſen, trat er in ein Schiff,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1380" type="textblock" ulx="940" uly="1320">
        <line lrx="1722" lry="1380" ulx="940" uly="1320">und kam in die Graͤnze Magdala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2440" type="textblock" ulx="940" uly="1395">
        <line lrx="1535" lry="1443" ulx="1122" uly="1395">Das 16 Kapitel.</line>
        <line lrx="1707" lry="1494" ulx="995" uly="1445">Der Phariſaͤer Zeichenforderung und</line>
        <line lrx="1706" lry="1541" ulx="949" uly="1492">Sauerteig: Petri Bekenntniß und</line>
        <line lrx="1706" lry="1588" ulx="948" uly="1541">Schluͤſſel: Chriſti Leiden, und ſeiner</line>
        <line lrx="1505" lry="1642" ulx="947" uly="1587">Angehoͤrigen Creuz. V</line>
        <line lrx="1704" lry="1692" ulx="950" uly="1635">I. Ga’traten die Phariſaͤer und</line>
        <line lrx="1706" lry="1742" ulx="1002" uly="1687">Saosoducaͤer zu ihm: die ver⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1796" ulx="945" uly="1742">ſuchten ihn, und forderten, daß er</line>
        <line lrx="1704" lry="1851" ulx="946" uly="1795">ſie ein Zeichen vom Himmel ſehen</line>
        <line lrx="1731" lry="1908" ulx="944" uly="1846">lieſſe. *Marc. 8, 1I</line>
        <line lrx="1701" lry="1958" ulx="974" uly="1903">2. Aber er antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1703" lry="2011" ulx="944" uly="1954">*Des Abends ſprechet ihr: Es wird</line>
        <line lrx="1724" lry="2064" ulx="946" uly="2009">ein ſchoͤner Tag werden, denn der</line>
        <line lrx="1702" lry="2121" ulx="945" uly="2062">Himmel iſt roth; *Luc. 12,/54</line>
        <line lrx="1700" lry="2171" ulx="969" uly="2114">3. Und des Morgens ſprechet ihr: Es</line>
        <line lrx="1702" lry="2225" ulx="945" uly="2169">wird heute Ungewitter ſeyn, denn der</line>
        <line lrx="1702" lry="2285" ulx="943" uly="2221">Himel iſt roth und truͤbe. Ihr Heuch⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2338" ulx="943" uly="2275">ler, des Himmels Geſtalt koͤnnet ihr</line>
        <line lrx="1699" lry="2390" ulx="941" uly="2327">urtheilen, koͤnnet ihr denn nicht auch</line>
        <line lrx="1640" lry="2440" ulx="940" uly="2382">die Zeichen dieſer Zeit urtheilen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2547" type="textblock" ulx="920" uly="2433">
        <line lrx="1704" lry="2497" ulx="920" uly="2433">4. Die boͤſe und ehebrecheriſche</line>
        <line lrx="1697" lry="2547" ulx="929" uly="2488">Art ſuchet ein Zeichen, und ſoll ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2599" type="textblock" ulx="941" uly="2542">
        <line lrx="1698" lry="2599" ulx="941" uly="2542">kein Zeichen gegeben werden, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2651" type="textblock" ulx="933" uly="2594">
        <line lrx="1698" lry="2651" ulx="933" uly="2594">das Zeichen des Propheten Jonas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2711" type="textblock" ulx="940" uly="2646">
        <line lrx="1766" lry="2711" ulx="940" uly="2646">Und er ließ ſie, und ging davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2752" type="textblock" ulx="971" uly="2698">
        <line lrx="1765" lry="2752" ulx="971" uly="2698">.. Und da ſeine Juͤnger waren hing⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2868" type="textblock" ulx="940" uly="2752">
        <line lrx="1793" lry="2817" ulx="941" uly="2752">uͤber gefahren, hatten ſie vergeſſen</line>
        <line lrx="1790" lry="2868" ulx="940" uly="2806">Brod mit ſich zu nehmen. 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1286" type="page" xml:id="s_40A2219_1286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1943" lry="183" type="textblock" ulx="259" uly="118">
        <line lrx="1943" lry="183" ulx="259" uly="118">⁴ K. 16. Evangellum K. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2889" type="textblock" ulx="183" uly="168">
        <line lrx="1993" lry="265" ulx="267" uly="168">5. JEſus aber ſprach zu ihnen: fenbaret, ſondern mein Vater im i u</line>
        <line lrx="1945" lry="321" ulx="271" uly="232">Sehet zu, und hutet euch vor dbem Himmel. *Cor. 2, 10. Gal. 1,16 4 ihi</line>
        <line lrx="1993" lry="377" ulx="289" uly="302">Sauerteige der Phartſaer und Sad⸗ (8. Und Ich ſage dir auch: Du Pllen</line>
        <line lrx="1993" lry="424" ulx="287" uly="339">hucaͤr. Marc.8,15. Luc. 12,1 biſt Petrus, und auf dieſem Felſen Vehtlch i</line>
        <line lrx="1993" lry="480" ulx="305" uly="407">† Gal. 5B9 1Cor. 5,6 will ich bauen meine Gemeine, und nelche Ni⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="527" ulx="314" uly="460">7. Da dachten ſie bey ſich ſelbſt, und die Pforten der Hoͤllen ſollen ſie nicht enden od⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="579" ulx="285" uly="512">ſprachen: Das wirds ſeyn, daß wir uͤberwaͤltigen. Joh. 1/42 (goht n</line>
        <line lrx="1877" lry="635" ulx="287" uly="567">nicht haben Brod mit uns genomen. 19. Und will dir des Himmelreichs .</line>
        <line lrx="1989" lry="688" ulx="237" uly="621">3. Da das JEſus vernahm, ſprach Schluͤſſel geben. Alles was du guf Das</line>
        <line lrx="1993" lry="742" ulx="288" uly="674">er zu ihnen: Ihr Aleinglaubigen, Erdenbinden wirſt,/ ſoll auchim Him⸗ as vitd tetl⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="799" ulx="288" uly="726">was bekuͤmmert ihr euch doch, daß mel gebunden ſeyn: und alles, was eteler detgi</line>
        <line lrx="1946" lry="844" ulx="287" uly="780">ihr nicht habt Brod mit euch ge⸗ du auf Erden loͤſen wirſt, ſoll auch gig em.,</line>
        <line lrx="1990" lry="925" ulx="284" uly="836">nommen?: * c. 6,30 im Himmel los ſeyn. c. 18,18 f ſoch</line>
        <line lrx="1993" lry="952" ulx="318" uly="885">9. Vernehmet ihr noch nichts? Ge⸗ 20. Da verbot er ſeinen Juͤngern, .l</line>
        <line lrx="1992" lry="1005" ulx="282" uly="940">denket ihr nicht an die fuͤnf Brod, daß ſie niemand ſagen ſolten, daß abnnn M n</line>
        <line lrx="1991" lry="1059" ulx="281" uly="992">unter die fuͤnf tauſend, und wie Er JEſus, der Chriſt, waͤre.) vdt Mtun</line>
        <line lrx="1987" lry="1114" ulx="282" uly="1045">viel Koͤrbe ihr da aufhubet? 21. Von der Zeit an fieng JEſus /,en dag,</line>
        <line lrx="1993" lry="1166" ulx="541" uly="1101">c. 14,17. Joh 6,0 an, und zeigete ſeinen Juͤngern: wie nunduali</line>
        <line lrx="1993" lry="1219" ulx="308" uly="1151">10. Auch nicht an die“ ſieben Brod, er muͤſte hin gen Jeruſalem gehen, er geictle</line>
        <line lrx="1993" lry="1273" ulx="291" uly="1208">unter die viertauſend, und wie viel und viel leiden von den Aelteſten und ee ich ene</line>
        <line lrx="1978" lry="1326" ulx="285" uly="1257">Koͤrbe ihr da aufhubet? *c. 1,34. 37 Hohenprieſtern, und Erchriftgelehr⸗ e en Lat.</line>
        <line lrx="1993" lry="1383" ulx="259" uly="1312">II. Wie verſtehet ihr denn nicht daß ten, und getoͤdtet werden, und am ſcſche</line>
        <line lrx="1993" lry="1437" ulx="237" uly="1365">ich euch nicht ſage vom Brod, wenn dritten Tage auferſtehen. *c. 17,22 Kund Elein</line>
        <line lrx="1931" lry="1485" ulx="270" uly="1420">ich ſage: Hutet euch vor dem Sauer⸗ 22. Und Petrusnahm ihnzu ſich fuahr</line>
        <line lrx="1993" lry="1551" ulx="273" uly="1474">teige der Phariſaͤer und Sadducaͤer? ihn an, und ſprach: HErr, ſchone dein eers dber</line>
        <line lrx="1993" lry="1603" ulx="305" uly="1526">12. Da verſtunden ſie, daß er nicht ſelbſt, das wiederfahre dir nur nicht. m eſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1656" ulx="284" uly="1579">g ſagt hatte, daß ſie ſich huͤten ſol⸗ 23. Aber er wandte ſich um, und 5 ilſ</line>
        <line lrx="1990" lry="1708" ulx="280" uly="1638">ten vor dem Sauerteige des Brods, ſprach zu Petro: Hebe dich,*Satan, hitet nac</line>
        <line lrx="1993" lry="1761" ulx="279" uly="1686">ſondern vor der Lehre der Phari⸗ von mir, du biſt mir aͤrgerlich; denn nd Eies</line>
        <line lrx="1991" lry="1823" ulx="262" uly="1735">aer, und Sadducder. du meineſtnicht was goͤttlich, ſondern Merrochele</line>
        <line lrx="1993" lry="1873" ulx="280" uly="1789">(Evang. am Tage Petri und Pauli) was menſchlich iſt. ½Sam. 19,22 etet ſe in</line>
        <line lrx="1993" lry="1927" ulx="279" uly="1844">13. Da kam AEſus in die Gegend 24. Da ſprach JEſus zu ſeinen eitbin</line>
        <line lrx="1990" lry="1985" ulx="348" uly="1897">Der Stadt Caͤſarea Philippi Juͤngern: *“Will mir jemand nach⸗ nte De</line>
        <line lrx="1992" lry="2042" ulx="277" uly="1949">und fragte ſeine Juͤnger und ſprach: folgen, der verleugne ſich ſelbſt, und rauhen</line>
        <line lrx="1975" lry="2100" ulx="276" uly="2004">Wer ſagen die Leute, daß des Men⸗ nehme ſein Ereu auf ſich, und folge ie nik</line>
        <line lrx="1989" lry="2143" ulx="275" uly="2057">ſchen Sohn ſen? »Marc. 8,27 mir. *c. 10,38 Marc. 8, 34. Luc. 9,23 dlen</line>
        <line lrx="1989" lry="2208" ulx="261" uly="2111">14. Sie ſprachen: Etliche ſagen, du 25. Denn wer ſein Leben erhalten ie ſtuii</line>
        <line lrx="1993" lry="2250" ulx="273" uly="2162">ſeyeſt Johannes der Taͤufer; die will,der wirds verlieren: wer aber ſaain</line>
        <line lrx="1961" lry="2307" ulx="275" uly="2215">andern, du ſeyeſt Elias; etliche, ſein Leben verleuret um meinet wil⸗ ie</line>
        <line lrx="1993" lry="2354" ulx="271" uly="2267">du ſeyeſt Jeremias, oder der Pro⸗ len, der wirds finden. Luc. 17,33. :c. ſen nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2413" ulx="273" uly="2320">pheten einer. 26. Was * hilſis dem Menſchen, ſchnen</line>
        <line lrx="1985" lry="2457" ulx="263" uly="2377">15. Er ſprach zu ihnen: Wer ſaget ſo er die ganze Welt gewoͤnne, und ftuc</line>
        <line lrx="1991" lry="2525" ulx="270" uly="2425">denn Ihr, daß ich ſey⁊½* naͤhme doch ſchaden an ſeiner Seele? deſtt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2574" ulx="297" uly="2480">16. Da antwortete Simon Petrus, † Oder was kaunn der Menſch geben, iin</line>
        <line lrx="1951" lry="2624" ulx="217" uly="2535">und ſprach: Du biſt Chriſtus des damit er ſeine Seele wieder loͤſe? hene</line>
        <line lrx="1993" lry="2670" ulx="183" uly="2585">kebendigen GOttes Sohn. *Marc. 8,36. Luc, a. 25⁵‧. † Pſ. 49/9 † ddaſtun</line>
        <line lrx="1990" lry="2735" ulx="276" uly="2639">17. Und JEſus antwortete, und 27. Denn es wird je geſchehen,  barren</line>
        <line lrx="1993" lry="2814" ulx="406" uly="2693">uihm 6 Selta beia leiſeh dak des enſchen Sohn komme in nneſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2885" ulx="347" uly="2764">Blut hat dir das nicht of⸗ Herrlichteitſe nes Baters imitſei⸗ gekmef</line>
        <line lrx="1928" lry="2889" ulx="417" uly="2861">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2880" type="textblock" ulx="1463" uly="2858">
        <line lrx="1475" lry="2880" ulx="1463" uly="2858">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2937" type="textblock" ulx="1115" uly="2861">
        <line lrx="1992" lry="2937" ulx="1115" uly="2861">M 4 Minq</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1287" type="page" xml:id="s_40A2219_1287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="939" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="81">
        <line lrx="156" lry="150" ulx="0" uly="108">4</line>
        <line lrx="543" lry="246" ulx="2" uly="121">N K. 17.</line>
        <line lrx="939" lry="295" ulx="20" uly="179">1 nen Engeln: und alsdenn wird ere</line>
        <line lrx="930" lry="334" ulx="0" uly="274">hedn einem ijeglichen vergelten nach ſei⸗</line>
        <line lrx="874" lry="442" ulx="0" uly="323">in W nen Werken. *Roͤm. 2,6.:c.</line>
        <line lrx="927" lry="474" ulx="46" uly="369">rgetd 28. Wahrlich, ich ſage euch: * Es</line>
        <line lrx="928" lry="529" ulx="0" uly="402">en dhirie 14 ſtehen etliche hie, die nicht ſchmeken</line>
        <line lrx="929" lry="547" ulx="122" uly="489">werden den Tod, bis daß ſie des Men⸗</line>
        <line lrx="927" lry="627" ulx="39" uly="502">rnd D ſchen Sohn kommen ſehen in ſeinem</line>
        <line lrx="306" lry="711" ulx="34" uly="592">nnrt in ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="344" type="textblock" ulx="57" uly="243">
        <line lrx="65" lry="344" ulx="57" uly="313">=</line>
        <line lrx="98" lry="279" ulx="59" uly="243">-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="821" lry="651" ulx="588" uly="597">* Marc. 9,/1</line>
        <line lrx="760" lry="718" ulx="98" uly="662">llg⸗ Das 17 Kapitel.</line>
        <line lrx="931" lry="772" ulx="138" uly="699">Chriſtus wird verklaͤret, der Mondſuͤch⸗</line>
        <line lrx="930" lry="839" ulx="172" uly="762">tige geheiler, der Zinsgroſch en entrichtet.</line>
        <line lrx="930" lry="862" ulx="171" uly="813">(Evang, am. 56 Sonnt. nach Epiphan.)</line>
        <line lrx="927" lry="934" ulx="173" uly="861">I. Und nach ſechs Tagen nahm</line>
        <line lrx="927" lry="967" ulx="315" uly="913">Ju ſus zu ſich Petrum, und</line>
        <line lrx="928" lry="1019" ulx="168" uly="936">Jacobum, und Johannem, ſeinen</line>
        <line lrx="934" lry="1085" ulx="125" uly="992">Bruder: und fuͤhrete ſie beyſeits auf</line>
        <line lrx="872" lry="1129" ulx="169" uly="1076">einen hohen Berg. *Marc. 9,2</line>
        <line lrx="927" lry="1183" ulx="196" uly="1125">2. Und ward verklaͤret vor ihnen,</line>
        <line lrx="930" lry="1236" ulx="168" uly="1182">und ſein Augeſicht leuchtete wie die</line>
        <line lrx="929" lry="1287" ulx="169" uly="1237">Sonne: und ſeine Kleider wurden</line>
        <line lrx="574" lry="1397" ulx="166" uly="1290">weis als ein Licht.</line>
        <line lrx="930" lry="1397" ulx="266" uly="1342">Und ſiehe, da erſchienen ihnen</line>
        <line lrx="931" lry="1453" ulx="165" uly="1379">Moſes und Elias, die redeten mit</line>
        <line lrx="845" lry="1506" ulx="165" uly="1452">ihm. . *Luc 9,31</line>
        <line lrx="927" lry="1587" ulx="134" uly="1482">41 Petrus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="927" lry="1613" ulx="167" uly="1556">ſprach zu IEſu: HErr hie iſt gut</line>
        <line lrx="927" lry="1705" ulx="136" uly="1610">ſeyn: willſt du, ſo wollen wir hie</line>
        <line lrx="926" lry="1721" ulx="143" uly="1663">drey Huͤtten machen, dir eine, Moſi</line>
        <line lrx="680" lry="1791" ulx="139" uly="1704">eine, und Elias eine.</line>
        <line lrx="925" lry="1823" ulx="102" uly="1770">. Da er noch alſo redete, ſiehe, da</line>
        <line lrx="927" lry="1881" ulx="74" uly="1799">ge uͤberſchattete ſie eine lichte Wolke.</line>
        <line lrx="925" lry="1936" ulx="4" uly="1872"> Und ſiehe, eine Stimme aus der Wol⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2045" ulx="0" uly="1900">nD ken ſprach: Dis iſt mein lieber</line>
        <line lrx="924" lry="2048" ulx="40" uly="1977">en, Sohn,an welchem ich Wohlgefallen</line>
        <line lrx="738" lry="2129" ulx="0" uly="1985">nu iu habe⸗ den ſolt ihr hoͤren.</line>
        <line lrx="924" lry="2159" ulx="0" uly="2084">Grcggbe 6⁶ Da das die Juͤnger hoͤreten:</line>
        <line lrx="920" lry="2219" ulx="0" uly="2120">zatind⸗ fielen ſie auf ihr Angeſicht und er⸗</line>
        <line lrx="490" lry="2278" ulx="0" uly="2197">imenmnt, eif ſchracken ſehr.</line>
        <line lrx="929" lry="2308" ulx="16" uly="2234">dende 7. JEſus aber trat zu ihnen, ruͤh⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2364" ulx="108" uly="2303">Krete ſie an, und ſprach: Stehet auf</line>
        <line lrx="683" lry="2411" ulx="90" uly="2355">el und fuͤrchtet euch nicht.</line>
        <line lrx="920" lry="2469" ulx="126" uly="2410">3. Da ſie aber ihre Augen aufhu⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2574" ulx="73" uly="2442">4  een⸗ ſahen ſie niemand, denn JE⸗</line>
        <line lrx="423" lry="2611" ulx="92" uly="2519">e ſum alleine.</line>
        <line lrx="929" lry="2626" ulx="147" uly="2535">9. Und da ſie vom Berge herab gien⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2706" ulx="0" uly="2600">rs, gen, gebot ihnen JEſus und ſprach:</line>
        <line lrx="919" lry="2744" ulx="0" uly="2675">ec Ihr ſolt diß Geſicht niemand ſagen,</line>
        <line lrx="913" lry="2798" ulx="39" uly="2715">, komnni dis des Menſchen Sohn von den Tod⸗</line>
        <line lrx="828" lry="2861" ulx="39" uly="2758">ſein ten auferſtanden n iſt.] * 0. 10,2</line>
        <line lrx="912" lry="2937" ulx="121" uly="2806">to. Und ſeine Juͤnger fragten ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="141" lry="835" ulx="61" uly="761">dſer 4</line>
        <line lrx="141" lry="899" ulx="0" uly="770">er</line>
        <line lrx="141" lry="940" ulx="0" uly="862">ahnttr n 1</line>
        <line lrx="142" lry="1015" ulx="0" uly="912">uun ſot</line>
        <line lrx="142" lry="1042" ulx="1" uly="968">g, a ſin</line>
        <line lrx="141" lry="1118" ulx="1" uly="1029">N Ner i</line>
        <line lrx="144" lry="1159" ulx="1" uly="1093">figteſennn hlur</line>
        <line lrx="108" lry="1206" ulx="0" uly="1144">in gnſci</line>
        <line lrx="139" lry="1263" ulx="4" uly="1199">berortrt i</line>
        <line lrx="147" lry="1326" ulx="2" uly="1258">l tinn lfgie</line>
        <line lrx="139" lry="1385" ulx="0" uly="1312">Kürtitrn</line>
        <line lrx="148" lry="1444" ulx="0" uly="1368">ir afrte ,</line>
        <line lrx="90" lry="1478" ulx="0" uly="1428">Nehuntnket⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1535" ulx="2" uly="1488">hſ⸗ rtch</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="87" lry="1589" ulx="0" uly="1544">riderce</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2643" type="textblock" ulx="0" uly="2537">
        <line lrx="90" lry="2643" ulx="0" uly="2537">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2907" type="textblock" ulx="929" uly="167">
        <line lrx="1733" lry="206" ulx="1349" uly="167">K. 17. 27</line>
        <line lrx="1755" lry="282" ulx="962" uly="169">und id ſprachen: Was ſagen denn die</line>
        <line lrx="1717" lry="365" ulx="962" uly="272">Schriftgelehrten, *Elias muͤſfe zu⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="383" ulx="962" uly="330">vor kommen? (C. I I,14</line>
        <line lrx="1714" lry="437" ulx="978" uly="384">11. JEſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1717" lry="491" ulx="963" uly="436">zu ihnen: Elias ſoll ja zuvor kom⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="549" ulx="964" uly="491">men, und alles zu rechte bringen.</line>
        <line lrx="1716" lry="598" ulx="991" uly="517">12. Doch ich ſage euch: Es iſt Elias</line>
        <line lrx="1732" lry="648" ulx="959" uly="596">ſchon kommen; und ſie haben ihn</line>
        <line lrx="1717" lry="706" ulx="962" uly="630">nicht erkant, ſondern * haben an ihm</line>
        <line lrx="1720" lry="754" ulx="962" uly="701">gethan, was ſie wolten; Alſo wird</line>
        <line lrx="1748" lry="807" ulx="963" uly="735">auch des Menſchen Sohn leiden</line>
        <line lrx="1750" lry="861" ulx="963" uly="808">muͤſſen von ihnen. C. 13,9</line>
        <line lrx="1720" lry="929" ulx="989" uly="852">14. Da verſtunden die Juͤnger, daß</line>
        <line lrx="1723" lry="968" ulx="962" uly="910">er von Johanne, dem Taͤufer, zu ih⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1025" ulx="961" uly="932">nen geredet hatte.</line>
        <line lrx="1715" lry="1075" ulx="994" uly="1022">14. Und da ſie zu dem Volk kamen,</line>
        <line lrx="1719" lry="1129" ulx="958" uly="1075">vtrat zu ihm ein Menſch, und ſiel</line>
        <line lrx="1668" lry="1183" ulx="963" uly="1129">ihm zu Fuͤſſen, *Marc. 9,17</line>
        <line lrx="1724" lry="1235" ulx="976" uly="1181">15. Und ſprach: HErr, erbarme</line>
        <line lrx="1751" lry="1291" ulx="964" uly="1232">dich uͤber meinen Sohn,denn er iſt</line>
        <line lrx="1727" lry="1357" ulx="965" uly="1284">mondſuͤchtig, und hat ein ſchweres</line>
        <line lrx="1724" lry="1395" ulx="963" uly="1342">Leiden, er faͤllet oft ins Feuer, und</line>
        <line lrx="1320" lry="1474" ulx="965" uly="1393">oft ins Waſſer;</line>
        <line lrx="1725" lry="1503" ulx="969" uly="1447">16. Und ich habe ihn zu deinen</line>
        <line lrx="1725" lry="1603" ulx="960" uly="1487">Juͤngern gebracht, und ſie konten</line>
        <line lrx="1344" lry="1612" ulx="960" uly="1557">ihm nicht helfen.</line>
        <line lrx="1738" lry="1663" ulx="982" uly="1588">17. JEſus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="1727" lry="1759" ulx="958" uly="1661">ſprach: O du lunglaubige und ver⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1768" ulx="929" uly="1714">kehrte Art, wie lange ſoll ich bey euch</line>
        <line lrx="1725" lry="1821" ulx="961" uly="1767">ſeyn? Mie lange ſoll ich euch dul⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1903" ulx="960" uly="1820">den? Bringet mir ihn hieher.</line>
        <line lrx="1716" lry="1936" ulx="985" uly="1871">18. Und Eſus., bedraͤuete ihn:</line>
        <line lrx="1721" lry="1983" ulx="950" uly="1887">und der Teufel fuhr aus von bir⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2034" ulx="959" uly="1979">und der Knabe ward geſund zu</line>
        <line lrx="1391" lry="2090" ulx="958" uly="2036">derſelbigen Stunde.</line>
        <line lrx="1754" lry="2143" ulx="987" uly="2074">19. Da traten zu ihm ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1735" lry="2199" ulx="956" uly="2139">beſonders, und ſprachen: Warum</line>
        <line lrx="1741" lry="2246" ulx="956" uly="2191">konnten Wir ihn nicht austreiben?</line>
        <line lrx="1729" lry="2303" ulx="982" uly="2245">20. JEſus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="1730" lry="2360" ulx="957" uly="2291">ſprach zu ihnen: Um eures Unglau⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2403" ulx="956" uly="2351">bens willen. Denn ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1739" lry="2470" ulx="956" uly="2399">wahrlich, ſo ihr Glauben habt als</line>
        <line lrx="1730" lry="2518" ulx="955" uly="2456">ein Senftorn, ſo moͤget ihr ſagen zu</line>
        <line lrx="1750" lry="2567" ulx="954" uly="2510">dieſem Berge: Hebe dich von hinnen</line>
        <line lrx="1745" lry="2620" ulx="953" uly="2562">dorthin; ſo wird er ſich heben, und</line>
        <line lrx="1724" lry="2681" ulx="953" uly="2600">euch wird nichts unmoͤglich feyn;</line>
        <line lrx="1730" lry="2726" ulx="979" uly="2650">21. Aber dieſe Art faähre t nicht</line>
        <line lrx="1747" lry="2777" ulx="948" uly="2721">aus, denn durch Beten und Faſten.</line>
        <line lrx="1763" lry="2884" ulx="976" uly="2760">22. Da ſie aber ihrt Weſen hatten.</line>
        <line lrx="1755" lry="2907" ulx="1511" uly="2828">l in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1288" type="page" xml:id="s_40A2219_1288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="1029" type="textblock" ulx="259" uly="170">
        <line lrx="725" lry="213" ulx="270" uly="170">28 K. 17. 18.</line>
        <line lrx="1029" lry="281" ulx="268" uly="226">in Galilaͤa, ſprach JEſus zu ihnen:</line>
        <line lrx="1027" lry="396" ulx="265" uly="335">ſchen Sohn uͤberantwortet werde</line>
        <line lrx="885" lry="441" ulx="266" uly="388">in der Menſchen Haͤnde;</line>
        <line lrx="939" lry="502" ulx="370" uly="442">*c. 20,17. 18. Marc. 9,3 1</line>
        <line lrx="1024" lry="548" ulx="288" uly="494">23. Und ſie werden ihn toͤdten, und</line>
        <line lrx="1024" lry="603" ulx="264" uly="548">am dritten Tag wird er auferſtehen.</line>
        <line lrx="914" lry="652" ulx="263" uly="599">Und ſie wurden ehr betruͤbt.</line>
        <line lrx="1024" lry="708" ulx="287" uly="655">24. Da ſie nun gen Capernaum ka⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="762" ulx="263" uly="709">men, giengen zu Petro, die den Zins⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="822" ulx="261" uly="762">groſchen einnahmen, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1027" lry="871" ulx="261" uly="815">Pfteget euer Meiſter nicht den Zins⸗</line>
        <line lrx="683" lry="925" ulx="261" uly="869">groſchen zu geben?</line>
        <line lrx="1024" lry="976" ulx="287" uly="921">25. Er ſprach: Ja. Und als er heim⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1029" ulx="259" uly="975">kam, kam ihm JEſus zuvor, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1195" type="textblock" ulx="259" uly="1024">
        <line lrx="1820" lry="1089" ulx="259" uly="1024">ſprach: Was duͤnket dich, Simon? daß du zum Leben lahm, oder ein</line>
        <line lrx="1818" lry="1145" ulx="259" uly="1080">Von wem nehmen die Konige auf Kruͤppel eingeheſt; denn daß du zwo</line>
        <line lrx="1848" lry="1195" ulx="259" uly="1134">Erden den Zoll oder Zinſe? Von ih. Haͤnde oder zween Fuͤſſe habeſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2905" type="textblock" ulx="212" uly="1189">
        <line lrx="992" lry="1249" ulx="257" uly="1189">ren Kindern oder von Fremden?</line>
        <line lrx="1018" lry="1303" ulx="282" uly="1243">26. Da ſprach zu ihm Petrus: Von</line>
        <line lrx="1016" lry="1358" ulx="254" uly="1296">den Fremden. Eſus ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="950" lry="1410" ulx="255" uly="1350">So ſind die Kinder frey.</line>
        <line lrx="1015" lry="1457" ulx="279" uly="1402">27. Auf daß * aber wir ſie nicht aͤr⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1512" ulx="254" uly="1458">gern, ſo gehe hin an das Meer,</line>
        <line lrx="1019" lry="1573" ulx="253" uly="1509">und wirf den Angel, und den erſten</line>
        <line lrx="1017" lry="1618" ulx="252" uly="1564">Fiſch, der aufherfaͤhret, den nim:</line>
        <line lrx="1018" lry="1672" ulx="254" uly="1618">und wenn du ſeinen Mund aufthuſt,</line>
        <line lrx="1019" lry="1731" ulx="262" uly="1671">wirſt du einen Stater finden; den⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1787" ulx="251" uly="1723">ſelben nim und gib ihn fuͤr mich</line>
        <line lrx="912" lry="1835" ulx="253" uly="1780">und dich. *Lue 23/2</line>
        <line lrx="843" lry="1899" ulx="418" uly="1848">Das 18 Kapitel.</line>
        <line lrx="1016" lry="1954" ulx="298" uly="1897">Von Aergerniß, Gewalt der Schluͤſ⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1996" ulx="249" uly="1943">ſel, und bruͤderlichen Verſoͤhnung.</line>
        <line lrx="968" lry="2049" ulx="295" uly="1994">(Evang. am S. Michaelis Tage.)</line>
        <line lrx="1014" lry="2128" ulx="251" uly="2041">1. Zu derſelbigen Stunde traten die</line>
        <line lrx="1012" lry="2160" ulx="305" uly="2095">2 Juͤnger zu JEſu, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1014" lry="2210" ulx="250" uly="2147">*Wer iſt doch der groͤſſeſte im Him⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2265" ulx="252" uly="2204">melreich? Marc. 9,34. ꝛc.</line>
        <line lrx="1012" lry="2316" ulx="277" uly="2256">2. JEſus rief ein Kind zu ſich, und</line>
        <line lrx="835" lry="2361" ulx="251" uly="2306">ſtellete es mitten unter ſie,</line>
        <line lrx="1015" lry="2425" ulx="265" uly="2364">3. Und ſprach: Wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="1014" lry="2470" ulx="247" uly="2415">euch, Es ſeye denn, daß ihr euch um⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2531" ulx="212" uly="2467">Lehret, und * werdet wie die Kinder,</line>
        <line lrx="1012" lry="2582" ulx="245" uly="2523">ſo werdet ihr nicht in das Himmel⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2639" ulx="248" uly="2574">reich kommen. *c. 19, 14.</line>
        <line lrx="992" lry="2684" ulx="379" uly="2628">Marc. 10,14. 1ICor. 14,20</line>
        <line lrx="1006" lry="2743" ulx="263" uly="2681">4. Wer ſich nun ſelbſt erniedriget,</line>
        <line lrx="1007" lry="2795" ulx="248" uly="2734">wie disKind, der iſt der groͤſſeſte im</line>
        <line lrx="920" lry="2851" ulx="241" uly="2786">Himmelreich. *Petr. 5,6</line>
        <line lrx="1007" lry="2905" ulx="267" uly="2840">. Und wer Ein ſolches Kind auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="213" type="textblock" ulx="947" uly="168">
        <line lrx="1183" lry="213" ulx="947" uly="168">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="335" type="textblock" ulx="1062" uly="169">
        <line lrx="1542" lry="210" ulx="1404" uly="169">K. 18.</line>
        <line lrx="1285" lry="335" ulx="1062" uly="283">mich auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="657" type="textblock" ulx="1060" uly="388">
        <line lrx="1849" lry="443" ulx="1061" uly="388">ſten Einen, die an mich glauben:</line>
        <line lrx="1848" lry="495" ulx="1060" uly="440">dem waͤre beſſer, daß ein Muͤhlſtein</line>
        <line lrx="1851" lry="549" ulx="1060" uly="493">an ſeinen Hals gehaͤnget wuͤrde, und—</line>
        <line lrx="1852" lry="601" ulx="1060" uly="546">er erſaͤuffet wuͤrde im Meer, da es</line>
        <line lrx="1769" lry="657" ulx="1060" uly="601">am tiefſten iſt. *Luc. 17,1. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="723" type="textblock" ulx="1087" uly="654">
        <line lrx="1868" lry="723" ulx="1087" uly="654">7, Wehe der Welt der Aergerniß a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="817" type="textblock" ulx="1058" uly="706">
        <line lrx="1844" lry="763" ulx="1059" uly="706">halber! Es muß ja Aergerniß kom⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="817" ulx="1058" uly="762">men: doch wehe dem Menſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="346" type="textblock" ulx="1062" uly="229">
        <line lrx="1993" lry="307" ulx="1062" uly="229">nimt in meinem Namen, der nimt, eerde</line>
        <line lrx="1858" lry="346" ulx="1616" uly="287">*c. 10,4 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="395" type="textblock" ulx="1089" uly="328">
        <line lrx="1885" lry="395" ulx="1089" uly="328">6. Wer aber aͤrgert dieſer gering⸗ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="229" type="textblock" ulx="1859" uly="106">
        <line lrx="1993" lry="163" ulx="1871" uly="106">„N</line>
        <line lrx="1993" lry="229" ulx="1859" uly="135">m lihnkl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="381" type="textblock" ulx="1852" uly="289">
        <line lrx="1892" lry="337" ulx="1852" uly="289">iedl</line>
        <line lrx="1929" lry="381" ulx="1887" uly="340">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="839" type="textblock" ulx="1851" uly="279">
        <line lrx="1936" lry="319" ulx="1904" uly="279">0</line>
        <line lrx="1993" lry="407" ulx="1939" uly="299">n</line>
        <line lrx="1993" lry="504" ulx="1853" uly="408">1 N Ueine</line>
        <line lrx="1993" lry="555" ulx="1853" uly="475">1 fMecnn</line>
        <line lrx="1964" lry="617" ulx="1853" uly="548">firta</line>
        <line lrx="1978" lry="666" ulx="1851" uly="597">ſ g in</line>
        <line lrx="1991" lry="716" ulx="1878" uly="641">Sute eee</line>
        <line lrx="1993" lry="777" ulx="1851" uly="716">er Zn</line>
        <line lrx="1993" lry="839" ulx="1856" uly="768">ee kdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="894" type="textblock" ulx="1059" uly="814">
        <line lrx="1986" lry="894" ulx="1059" uly="814">durch welchen Aergerniß kommt! zemnereihinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1029" type="textblock" ulx="1057" uly="866">
        <line lrx="1823" lry="921" ulx="1086" uly="866">8 So aber deine Hand oder dein</line>
        <line lrx="1820" lry="1029" ulx="1057" uly="973">wirf ihn von dir Es iſt dir beſſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2530" type="textblock" ulx="1045" uly="1187">
        <line lrx="1822" lry="1241" ulx="1054" uly="1187">werdeſt in das ewige Feuer gewor⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1302" ulx="1050" uly="1242">fen. Marc. 2,4 3Z</line>
        <line lrx="1819" lry="1355" ulx="1073" uly="1294">9. Und ſo dich dein Auge aͤrgert,</line>
        <line lrx="1828" lry="1408" ulx="1050" uly="1348">reiß es aus, und wirf es von dir:</line>
        <line lrx="1821" lry="1461" ulx="1051" uly="1399">Es iſt dir beſſer, daß du einaͤugig</line>
        <line lrx="1821" lry="1510" ulx="1052" uly="1455">zum Leben eingeheſt, denn daß du</line>
        <line lrx="1822" lry="1570" ulx="1052" uly="1506">zwey Augen habeſt, und werdeſt in</line>
        <line lrx="1765" lry="1623" ulx="1053" uly="1562">das hoͤlliſche Feuer geworfen.</line>
        <line lrx="1824" lry="1677" ulx="1082" uly="1617">10. Sehet zu, daß ihr nicht jemand</line>
        <line lrx="1818" lry="1721" ulx="1050" uly="1671">von dieſen Kleinen verachtet. Denn</line>
        <line lrx="1821" lry="1782" ulx="1051" uly="1724">ich ſage euch: Ihre Engel im Him⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1834" ulx="1051" uly="1778">mel ſehen allezeit das Angeſicht mei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1885" ulx="1050" uly="1832">nes Vaters im Himmel.</line>
        <line lrx="1816" lry="1937" ulx="1077" uly="1884">II. Denn des Menſchen Sohn iſt</line>
        <line lrx="1818" lry="2001" ulx="1049" uly="1939">kommen, ſelig zu machen, das ver⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2054" ulx="1048" uly="1993">loren iſt.] c. 9, 13. Luc. 19,/10</line>
        <line lrx="1529" lry="2098" ulx="1204" uly="2048">1Tim. 1, I 5</line>
        <line lrx="1811" lry="2155" ulx="1075" uly="2100">12. Was duͤnket euch? Wenn*</line>
        <line lrx="1811" lry="2215" ulx="1045" uly="2155">irgend ein Menſch hundert Schafe</line>
        <line lrx="1834" lry="2269" ulx="1048" uly="2207">haͤtte, und Eins unter benſelbigen</line>
        <line lrx="1812" lry="2322" ulx="1047" uly="2260">ſich  verirrete: laͤſſet er nicht die</line>
        <line lrx="1810" lry="2368" ulx="1046" uly="2318">neun und neunzig auf den Bergen,</line>
        <line lrx="1806" lry="2424" ulx="1046" uly="2370">gehet hin, und ſuchet das Verirrete?</line>
        <line lrx="1726" lry="2477" ulx="1161" uly="2424">*Luc. 15,4. † Eſ. 24,11. 12</line>
        <line lrx="1808" lry="2530" ulx="1077" uly="2475">13. Und ſo ſichs begibt, daß ers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2739" type="textblock" ulx="1040" uly="2690">
        <line lrx="1331" lry="2739" ulx="1040" uly="2690">verirret ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2859" type="textblock" ulx="1038" uly="2742">
        <line lrx="1871" lry="2804" ulx="1069" uly="2742">14. Alſo auchiſts vor eurem Va⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2859" ulx="1038" uly="2784">ter im Himmel nicht der Wille, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1209" type="textblock" ulx="1057" uly="866">
        <line lrx="1993" lry="927" ulx="1905" uly="866">3a eleihn d</line>
        <line lrx="1945" lry="996" ulx="1057" uly="886">Fuß dich aͤrgert, ſo haue ihn ab, und r</line>
        <line lrx="1850" lry="1053" ulx="1840" uly="1015">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1985" type="textblock" ulx="1848" uly="982">
        <line lrx="1986" lry="1052" ulx="1852" uly="982">Pelc 49 66</line>
        <line lrx="1983" lry="1109" ulx="1864" uly="1041">lthen Uinden</line>
        <line lrx="1993" lry="1159" ulx="1863" uly="1089">1 önne</line>
        <line lrx="1993" lry="1212" ulx="1860" uly="1150">iſr enfen</line>
        <line lrx="1993" lry="1270" ulx="1851" uly="1208">leichin hin</line>
        <line lrx="1993" lry="1321" ulx="1849" uly="1264">Piterſageſcht</line>
        <line lrx="1993" lry="1383" ulx="1848" uly="1323">vc eins ten</line>
        <line lrx="1993" lry="1492" ulx="1849" uly="1428">Aignentmtt</line>
        <line lrx="1993" lry="1542" ulx="1851" uly="1489">trim hann</line>
        <line lrx="1993" lry="1597" ulx="1850" uly="1549">Dennawo dotet</line>
        <line lrx="1992" lry="1658" ulx="1851" uly="1598">ic ſid inm</line>
        <line lrx="1993" lry="1706" ulx="1854" uly="1654">t ich nitten</line>
        <line lrx="1993" lry="1762" ulx="1866" uly="1708">Do tror hen</line>
        <line lrx="1993" lry="1815" ulx="1856" uly="1763">4 HErn pien</line>
        <line lrx="1993" lry="1871" ulx="1852" uly="1817">Weuderder⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1935" ulx="1852" uly="1872">W</line>
        <line lrx="1991" lry="1985" ulx="1854" uly="1926"> ſroch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2038" type="textblock" ulx="1833" uly="1981">
        <line lrx="1993" lry="2038" ulx="1833" uly="1981"> it ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2363" type="textblock" ulx="1854" uly="2040">
        <line lrx="1993" lry="2092" ulx="1854" uly="2040">nidllchenme</line>
        <line lrx="1993" lry="2141" ulx="1855" uly="2093">ang n dknn</line>
        <line lrx="1990" lry="2195" ulx="1854" uly="2136">onnſ de</line>
        <line lrx="1932" lry="2209" ulx="1864" uly="2188">Vamm</line>
        <line lrx="1992" lry="2271" ulx="1856" uly="2196">Gictren</line>
        <line lrx="1989" lry="2311" ulx="1856" uly="2242">ſeinen ſen</line>
        <line lrx="1992" lry="2363" ulx="1884" uly="2300"> Undkten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2422" type="textblock" ulx="1856" uly="2357">
        <line lrx="1993" lry="2422" ulx="1856" uly="2357">föhnnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2692" type="textblock" ulx="1042" uly="2412">
        <line lrx="1993" lry="2474" ulx="1830" uly="2412">W</line>
        <line lrx="1992" lry="2530" ulx="1834" uly="2444">Da n</line>
        <line lrx="1890" lry="2591" ulx="1043" uly="2512">findet: wahrlich ich ſage euch, er n⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2640" ulx="1042" uly="2582">freuet ſich daruͤber mehr, denn uͤber</line>
        <line lrx="1853" lry="2692" ulx="1042" uly="2637">die neun und neunzig, die nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2902" type="textblock" ulx="1761" uly="2843">
        <line lrx="1938" lry="2902" ulx="1761" uly="2843">Ies 4 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1289" type="page" xml:id="s_40A2219_1289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="216" type="textblock" ulx="0" uly="110">
        <line lrx="85" lry="165" ulx="15" uly="110">1</line>
        <line lrx="65" lry="216" ulx="0" uly="162">inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="285" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="473" lry="195" ulx="342" uly="153">K. 18.</line>
        <line lrx="321" lry="285" ulx="0" uly="202">in jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2833" type="textblock" ulx="0" uly="217">
        <line lrx="925" lry="271" ulx="346" uly="217">von dieſen Kleinen verloren</line>
        <line lrx="896" lry="332" ulx="98" uly="273">n werde. *2 Petr. 3/9</line>
        <line lrx="925" lry="391" ulx="0" uly="318">Aa  15. Suündiget aber dein Bruder an</line>
        <line lrx="925" lry="449" ulx="10" uly="368">R dir: ſo gehe hin, und ſtrafe ihn zwi⸗</line>
        <line lrx="923" lry="507" ulx="0" uly="421">Plegeuli ſchen dir und ihn alleine. Höret er</line>
        <line lrx="923" lry="561" ulx="0" uly="481">fnimenene dich, ſo haſt du deinen Bruder ge⸗</line>
        <line lrx="923" lry="605" ulx="0" uly="530"> wonnen. *z Moſ. 19,17. Luc. 17,3</line>
        <line lrx="922" lry="673" ulx="0" uly="583">rReEi 16, Hoͤret er dich nicht: ſo nim</line>
        <line lrx="929" lry="711" ulx="0" uly="637">neun! noch einen oder zween zu dir, auf</line>
        <line lrx="922" lry="757" ulx="0" uly="689">leſelen daß alle Sache beſtehe auf zweyer</line>
        <line lrx="783" lry="844" ulx="2" uly="754">e a oder dreyer Zeugen Munde.</line>
        <line lrx="921" lry="881" ulx="0" uly="805">. en 17. Hbret er de nicht, ſo ſage es</line>
        <line lrx="921" lry="931" ulx="4" uly="847">rninzn der Gemeine: Horet er die Gemeine</line>
        <line lrx="920" lry="973" ulx="1" uly="907">neehitſucg, nicht, ſo halte ihn als einen Hei⸗</line>
        <line lrx="523" lry="1024" ulx="0" uly="957">undir gitt den und Zollner.</line>
        <line lrx="920" lry="1077" ulx="0" uly="1013">un ee e 18. Wahrlich, ich ſage euch: Was</line>
        <line lrx="919" lry="1135" ulx="3" uly="1071">ennchehtan ihr auf Erden binden werdet, ſoll</line>
        <line lrx="918" lry="1191" ulx="0" uly="1128">rfuenſie auch im Himmel gebunden ſeyn;</line>
        <line lrx="920" lry="1244" ulx="2" uly="1183">agzag und was ihr auf Erden loͤſen wer⸗</line>
        <line lrx="890" lry="1302" ulx="90" uly="1235">det, oll auch im Himmel los ſeyn.</line>
        <line lrx="916" lry="1360" ulx="0" uly="1291">dl puipte 19. Weiter ſage ich euch: wo zween</line>
        <line lrx="915" lry="1406" ulx="0" uly="1345"> n e unter euch eins werden auf Erden,</line>
        <line lrx="915" lry="1464" ulx="2" uly="1397"> warum es iſt, das ſie bitten wollen;</line>
        <line lrx="914" lry="1516" ulx="0" uly="1447">aingti N das oll ihnen wiederfah en von mei⸗</line>
        <line lrx="672" lry="1574" ulx="0" uly="1505">anee nem Vater im Himmel.</line>
        <line lrx="912" lry="1633" ulx="0" uly="1557">20. Denn wo zween oder drey ver⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1676" ulx="25" uly="1611">ſammlet ſind in meinem Namen,</line>
        <line lrx="898" lry="1734" ulx="52" uly="1664">emda bin ich mitten unter ihnen.</line>
        <line lrx="908" lry="1777" ulx="45" uly="1716">. 21. Da trat Petrus zu ihm, und</line>
        <line lrx="910" lry="1832" ulx="60" uly="1770">, ſprach: HErr, wie oft muß ich denn</line>
        <line lrx="911" lry="1877" ulx="155" uly="1824">mein mBruder, der an mir ſuͤndiget,</line>
        <line lrx="857" lry="1935" ulx="157" uly="1876">vergeben? Iſts gnug ſiebenmal?</line>
        <line lrx="910" lry="1992" ulx="138" uly="1931">22. JEſus ſprach zu ihm: Ich ſa,</line>
        <line lrx="910" lry="2050" ulx="46" uly="1983">n ge dir nicht, ſiebenmal, ſondern</line>
        <line lrx="653" lry="2090" ulx="20" uly="2027"> ſiebenzigmal ſebenmal.</line>
        <line lrx="886" lry="2155" ulx="17" uly="2092">ludd 1 (Evang. am 2 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="906" lry="2213" ulx="26" uly="2131">233. Darum iſt das Himmelreich</line>
        <line lrx="906" lry="2253" ulx="8" uly="2185">lunw,: gleich einem Koͤnige, der</line>
        <line lrx="905" lry="2315" ulx="0" uly="2239">in m mit ſeinen Knechten rechnen wolte.</line>
        <line lrx="905" lry="2371" ulx="0" uly="2294">ne ſer 24. Und als er anſieng zu rechnen;</line>
        <line lrx="903" lry="2427" ulx="0" uly="2342">ugeien kam ihm Einer vor, der war ihm ze⸗</line>
        <line lrx="737" lry="2474" ulx="29" uly="2402">geni hen tauſend Pfund ſchuldig.</line>
        <line lrx="902" lry="2516" ulx="2" uly="2445">el 25. Da ers nun nicht hatte zu be⸗</line>
        <line lrx="902" lry="2584" ulx="0" uly="2498">ie ettſzahlen: hieß der HErr verkaufen ihn</line>
        <line lrx="902" lry="2639" ulx="0" uly="2550">1 4 ae und ſein Weib und ſeine Kinder und</line>
        <line lrx="900" lry="2692" ulx="0" uly="2600">leemiig alles ‚was er hatte, und bezahlen,</line>
        <line lrx="900" lry="2739" ulx="5" uly="2666">Ne i 26. Da fiel der Knecht nieder, und</line>
        <line lrx="902" lry="2778" ulx="0" uly="2707"> inlhetete ihn an und ſprach: Herr, ha⸗</line>
        <line lrx="899" lry="2833" ulx="0" uly="2771">. eeran dbe Gedult mit mir, ich will dirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2800">
        <line lrx="444" lry="2885" ulx="0" uly="2800">teſttn Malles bezahlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1619" type="textblock" ulx="106" uly="1579">
        <line lrx="116" lry="1619" ulx="106" uly="1579">—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1824" type="textblock" ulx="53" uly="1747">
        <line lrx="99" lry="1782" ulx="89" uly="1754">☚</line>
        <line lrx="127" lry="1779" ulx="115" uly="1750">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2237" type="textblock" ulx="4" uly="2146">
        <line lrx="25" lry="2158" ulx="23" uly="2146">4</line>
        <line lrx="23" lry="2181" ulx="5" uly="2170">3</line>
        <line lrx="13" lry="2237" ulx="7" uly="2226">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1924" type="textblock" ulx="944" uly="155">
        <line lrx="1442" lry="196" ulx="1306" uly="155">K. 19.</line>
        <line lrx="1710" lry="278" ulx="982" uly="211">27. Da jammerte den HErrn deſ⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="332" ulx="959" uly="268">ſelbigen Knechts und ließ ihn los,</line>
        <line lrx="1709" lry="382" ulx="957" uly="325">und die Schuld erließ er ihm auch.</line>
        <line lrx="1710" lry="432" ulx="985" uly="375">28. Da gieng derſelbige Knecht hin⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="491" ulx="958" uly="431">aus, und fand einen ſeiner Mitknech⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="539" ulx="957" uly="486">te, der war ihm hundert Groſchen</line>
        <line lrx="1708" lry="591" ulx="955" uly="536">ſchuldig: und er grif ihn an, und</line>
        <line lrx="1711" lry="645" ulx="956" uly="588">wuͤrgete ihn, und ſprach: Bezahle</line>
        <line lrx="1658" lry="698" ulx="955" uly="644">mir, was du mir ſchuldig biſt.</line>
        <line lrx="1710" lry="757" ulx="980" uly="693">29. Da fiel ſein Mitknecht nieder,</line>
        <line lrx="1710" lry="806" ulx="955" uly="749">und bat ihn, und ſprach: Habe Gedult</line>
        <line lrx="1713" lry="857" ulx="955" uly="803">mit mir,ich will dirs alles begahlen.</line>
        <line lrx="1711" lry="910" ulx="958" uly="856">30. Er wolte aber nicht, ſondern ging</line>
        <line lrx="1710" lry="965" ulx="953" uly="910">hin, und warf ihn ins Gefaͤng niß, bis</line>
        <line lrx="1709" lry="1019" ulx="952" uly="962">daß er bezahlte, was er ſchuldig war,</line>
        <line lrx="1711" lry="1071" ulx="976" uly="1017">31. Da aber ſeine Mitknechte ſol⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1125" ulx="953" uly="1062">ches ſahen, wurden ſie ſehr betruͤbt,</line>
        <line lrx="1708" lry="1178" ulx="951" uly="1123">und kamen, und brachten vor ihren</line>
        <line lrx="1707" lry="1231" ulx="951" uly="1178">Herrn alles, was ſich begeben hatte.</line>
        <line lrx="1708" lry="1285" ulx="981" uly="1232">32. Da forderte ihn ſein Herr vor</line>
        <line lrx="1707" lry="1339" ulx="949" uly="1283">ſich, und ſprach zu ihm: Du Schalks⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1392" ulx="947" uly="1338">knecht, alle Lieſe Schuld habe ich dir</line>
        <line lrx="1677" lry="1446" ulx="949" uly="1392">erlaſſen, dieweil du mich bateſt;</line>
        <line lrx="1706" lry="1498" ulx="979" uly="1443">33. Solteſt Du denn dich nicht</line>
        <line lrx="1706" lry="1562" ulx="945" uly="1498">auch erbarmen uͤber deinen Mit⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1606" ulx="944" uly="1550">knecht, wie Ich mich uͤber dich er⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1665" ulx="944" uly="1603">barmet habe? Jac. 2, 13</line>
        <line lrx="1701" lry="1720" ulx="968" uly="1657">34. Und ſein Herr ward zornig,</line>
        <line lrx="1705" lry="1772" ulx="945" uly="1711">und uͤberantwortete ihn den Peini⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1819" ulx="947" uly="1763">gern, *bis daß er bezahlete alles, was</line>
        <line lrx="1676" lry="1875" ulx="947" uly="1817">er ihm ſchuldig war. *Cc. 5S,26</line>
        <line lrx="1704" lry="1924" ulx="977" uly="1871">35. Alſo wird euch mein himml</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1981" type="textblock" ulx="946" uly="1925">
        <line lrx="1768" lry="1981" ulx="946" uly="1925">ſcher Vater auch thun, ſo ihr nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2833" type="textblock" ulx="931" uly="1976">
        <line lrx="1702" lry="2038" ulx="946" uly="1976">vergebet von eurem Herzen, ein jes⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2087" ulx="941" uly="2030">licher ſeinem Bruder ſeine Fehle.</line>
        <line lrx="1530" lry="2154" ulx="1041" uly="2102">Das 19 Hapitel.</line>
        <line lrx="1700" lry="2201" ulx="1034" uly="2152">Von der Eheſcheidung, Kindern</line>
        <line lrx="1622" lry="2245" ulx="938" uly="2199">und Reichthum.</line>
        <line lrx="1695" lry="2320" ulx="940" uly="2242">1. UInd“ es begab ſich, da JEſus</line>
        <line lrx="1698" lry="2362" ulx="1078" uly="2298">dieſe Rede vollendet hatte, er⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2413" ulx="937" uly="2350">hub er ſich aus Galilaͤsg, und kam</line>
        <line lrx="1695" lry="2459" ulx="935" uly="2405">in die Grenze des juͤdiſchen Landes,</line>
        <line lrx="1691" lry="2519" ulx="933" uly="2459">jenſeit des Jordans. *Mare, 10,1</line>
        <line lrx="1693" lry="2571" ulx="963" uly="2512">2. Und es folgete ihm viel Volks</line>
        <line lrx="1647" lry="2626" ulx="934" uly="2561">nach, und er heilete ſie daſelbſt.</line>
        <line lrx="1693" lry="2679" ulx="966" uly="2616">3. Da traten zu ihm die Phariſaͤer,</line>
        <line lrx="1691" lry="2731" ulx="933" uly="2671">verſuchten ihn, und ſprachen zu</line>
        <line lrx="1693" lry="2785" ulx="932" uly="2723">ihm: Iſts auch recht, daß ſich ein</line>
        <line lrx="1691" lry="2833" ulx="931" uly="2778">Mann ſcheide von ſeinem Weibe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2887" type="textblock" ulx="929" uly="2833">
        <line lrx="1477" lry="2887" ulx="929" uly="2833">um irgend einer Urſach?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1290" type="page" xml:id="s_40A2219_1290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="1237" type="textblock" ulx="252" uly="161">
        <line lrx="709" lry="211" ulx="288" uly="161">30 K. 19.</line>
        <line lrx="1050" lry="280" ulx="276" uly="218">4. Er antwortete aber, und ſprach</line>
        <line lrx="1051" lry="333" ulx="283" uly="273">zu ihnen: Habt ihr nicht geleſen,</line>
        <line lrx="1050" lry="382" ulx="271" uly="326">daß, der im Anfang den Menſchen</line>
        <line lrx="1050" lry="441" ulx="288" uly="382">gemacht hat, der machte, daß ein</line>
        <line lrx="1020" lry="493" ulx="252" uly="432">Mann und Weib ſeyn ſolte;</line>
        <line lrx="1050" lry="544" ulx="317" uly="485">5§. Und ſprach, Darum mird ein</line>
        <line lrx="1047" lry="599" ulx="274" uly="540">Menſch Vater und Mutter verlaſſen</line>
        <line lrx="1047" lry="653" ulx="284" uly="592">und an ſeinem Weibe hangen, und</line>
        <line lrx="1021" lry="700" ulx="285" uly="645">werden die zwey Ein Fleiſch ſeyn?</line>
        <line lrx="941" lry="758" ulx="391" uly="700">*IMoſ. 2,24. Marc. 10,7</line>
        <line lrx="827" lry="813" ulx="502" uly="756">Eph. 531I1</line>
        <line lrx="1045" lry="866" ulx="312" uly="805">6. So ſind ſie nun nicht zwey,</line>
        <line lrx="1048" lry="924" ulx="285" uly="860">ſondern Ein Fleiſch. Was nun GOtt</line>
        <line lrx="1046" lry="972" ulx="282" uly="912">zuſammen gefuͤget hat, das ſoll der</line>
        <line lrx="1010" lry="1018" ulx="286" uly="967">Menſch nicht ſcheiden.</line>
        <line lrx="1047" lry="1079" ulx="306" uly="1018">7. Da ſprachen ſie: Warum hat</line>
        <line lrx="1045" lry="1134" ulx="281" uly="1074">denn Moſes geboten, einen Scheide⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1181" ulx="285" uly="1125">brief zu geben, und ſich von ihr zu</line>
        <line lrx="991" lry="1237" ulx="281" uly="1181">ſcheiden? *C. 5, 31. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2629" type="textblock" ulx="178" uly="1286">
        <line lrx="1044" lry="1340" ulx="284" uly="1286">euch erlaubet zu ſcheiden von euren</line>
        <line lrx="1046" lry="1393" ulx="283" uly="1337">Weibern, von eures Herzens Haͤrtig⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1449" ulx="281" uly="1393">keit wegen; von Anbeginn aber iſts</line>
        <line lrx="673" lry="1500" ulx="282" uly="1448">nicht alo geweſen.</line>
        <line lrx="1043" lry="1561" ulx="306" uly="1499">9. Ich jage aber euch: Wer ſich</line>
        <line lrx="1050" lry="1613" ulx="266" uly="1553">von ſeinem Weibe ſcheidet (es ſey</line>
        <line lrx="1041" lry="1660" ulx="281" uly="1607">denn um der Hurerey willen) und</line>
        <line lrx="1042" lry="1720" ulx="262" uly="1658">freyer eine andere, der bricht die Ehe</line>
        <line lrx="1039" lry="1774" ulx="278" uly="1712">Und wer die Abgeſcheidete freyet,</line>
        <line lrx="1001" lry="1827" ulx="279" uly="1767">der bricht auch die Ehe.</line>
        <line lrx="1039" lry="1874" ulx="311" uly="1818">10. Da ſprachen die Juͤnger zu</line>
        <line lrx="1040" lry="1934" ulx="278" uly="1874">ihm: Stehet die Sache eines Man⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1987" ulx="228" uly="1926">nes mit ſeinem Weibe alſo, ſo iſts</line>
        <line lrx="1032" lry="2034" ulx="262" uly="1980">nicht gut ehelich werden.</line>
        <line lrx="1040" lry="2087" ulx="312" uly="2033">11. Er ſprach aber zu ihnen: Das</line>
        <line lrx="1041" lry="2147" ulx="279" uly="2088">Wort faſſet nicht jedermann, ſon⸗</line>
        <line lrx="855" lry="2194" ulx="280" uly="2139">dern denen es gegeben iſt.</line>
        <line lrx="1041" lry="2248" ulx="213" uly="2193">12. Denn es ſind etliche verſchnit⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2307" ulx="236" uly="2247">ten, die ſind aus Mutterleibe alſo</line>
        <line lrx="1044" lry="2352" ulx="262" uly="2299">geboren, und ſind etliche verſchnit⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2407" ulx="281" uly="2354">ten, die von Menſchen verſchnitten</line>
        <line lrx="1043" lry="2467" ulx="279" uly="2406">ſind: und ſind etliche verſchnitten,</line>
        <line lrx="1042" lry="2514" ulx="231" uly="2460">die ſich ſelbſt verſchnitten haben,</line>
        <line lrx="1044" lry="2568" ulx="232" uly="2513">uurlm des Himmelreichs willen. Wer</line>
        <line lrx="918" lry="2629" ulx="178" uly="2567">ees faſſen mag, der faſſe es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2895" type="textblock" ulx="239" uly="2671">
        <line lrx="1042" lry="2735" ulx="239" uly="2671">gebracht, daß er die Haͤnde auf ſie</line>
        <line lrx="1041" lry="2785" ulx="297" uly="2725">egte und betete: die Juͤnger aber</line>
        <line lrx="993" lry="2841" ulx="298" uly="2775">fuͤhren ſie an. Luc. 18,15</line>
        <line lrx="1038" lry="2895" ulx="338" uly="2830">4. Aber* JEſus ſprach: Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="204" type="textblock" ulx="964" uly="153">
        <line lrx="1251" lry="204" ulx="964" uly="153">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="696" type="textblock" ulx="1054" uly="644">
        <line lrx="1504" lry="696" ulx="1054" uly="644">Leben moͤge haben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1286" type="textblock" ulx="277" uly="1232">
        <line lrx="1072" lry="1286" ulx="277" uly="1232">2. Er ſprach zu ihnen: Moſes hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1770" type="textblock" ulx="1066" uly="1715">
        <line lrx="1829" lry="1770" ulx="1066" uly="1715">men; ſo wirſt du ein enSchaz im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2675" type="textblock" ulx="162" uly="2620">
        <line lrx="1062" lry="2675" ulx="162" uly="2620">1. Da wurden Kindlein zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="441" type="textblock" ulx="1114" uly="126">
        <line lrx="1993" lry="171" ulx="1927" uly="126">, 20,</line>
        <line lrx="1993" lry="247" ulx="1904" uly="178">ntues</line>
        <line lrx="1993" lry="300" ulx="1905" uly="243">antwort</line>
        <line lrx="1993" lry="395" ulx="1882" uly="288">ſahint</line>
        <line lrx="1981" lry="441" ulx="1114" uly="364">15. Und legte die Haͤnde auf ſie, Nllch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="380" type="textblock" ulx="1084" uly="159">
        <line lrx="1589" lry="202" ulx="1456" uly="159">K. 19.</line>
        <line lrx="1902" lry="279" ulx="1085" uly="216">die Kindlein, und wehret ihnen nicht e</line>
        <line lrx="1893" lry="334" ulx="1084" uly="271">zu mir zu kommen; denn ſolch er iſt /</line>
        <line lrx="1880" lry="380" ulx="1084" uly="325">das Himmelreich. *c. 18,2 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2412" type="textblock" ulx="1073" uly="409">
        <line lrx="1993" lry="509" ulx="1083" uly="409">und zog von dannen. gen</line>
        <line lrx="1993" lry="558" ulx="1114" uly="471">16. Und ſiehe,* Einer trat zu ihm Ein⸗ 6</line>
        <line lrx="1987" lry="598" ulx="1083" uly="523">und ſprach: Guter Meiſter, was eich ic ie</line>
        <line lrx="1993" lry="651" ulx="1082" uly="577">ſoll ich Guts thun, daß ich das ewige tſſlae</line>
        <line lrx="1993" lry="700" ulx="1577" uly="632">*Luc. 18,18 Fntt da de</line>
        <line lrx="1973" lry="758" ulx="1114" uly="681">17. Er aber ſprach zu ihm: Was ſehll al</line>
        <line lrx="1993" lry="815" ulx="1080" uly="744">heiſſeſt du mich gut? Niemand iſt ſchtt pe</line>
        <line lrx="1993" lry="866" ulx="1082" uly="790">gut, denn der einige GOtt. * Wilt ſtif Stet</line>
        <line lrx="1993" lry="917" ulx="1082" uly="851">du aber zum Leben eingehen, ſo hal⸗ Geſchet.</line>
        <line lrx="1993" lry="970" ulx="1081" uly="910">te die Gebote. Quc. 10,26.28 g6 Und er i</line>
        <line lrx="1992" lry="1020" ulx="1111" uly="958">18. Da ſprach er zu ihm: Welche? Ptredet⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1080" ulx="1078" uly="1009">JEſus aber ſprach: Du ſolt nicht agnummmacn</line>
        <line lrx="1993" lry="1134" ulx="1079" uly="1071">toͤdten. Du ſolt nicht ehebrechen. numnein</line>
        <line lrx="1993" lry="1186" ulx="1076" uly="1120">Du ſolt nicht ſtehlen. Du ſolt nicht Mbime iu</line>
        <line lrx="1993" lry="1241" ulx="1073" uly="1179">falſch Gezeugniß geben. undes evige</line>
        <line lrx="1993" lry="1297" ulx="1105" uly="1234">19. Ehre Vater und Mutter. anic</line>
        <line lrx="1993" lry="1349" ulx="1077" uly="1286">Und du ſolt deinen Raͤchſten lieben mdenielnt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1404" ulx="1077" uly="1339">als dich ſelbtt. c. (5,4 M de Elin</line>
        <line lrx="1993" lry="1466" ulx="1106" uly="1393">20. Da ſprach der Juͤngling zu ihm: Das v!</line>
        <line lrx="1993" lry="1516" ulx="1077" uly="1446">Das habe ich alles gehalten von mei⸗ gein de</line>
        <line lrx="1984" lry="1563" ulx="1078" uly="1501">ner Jugend auf; was fehlet mir noch deden. Nr</line>
        <line lrx="1980" lry="1614" ulx="1090" uly="1554">21. JEſus ſprach zu ihm: Wilt du aunn Bimen</line>
        <line lrx="1993" lry="1669" ulx="1077" uly="1607">vollkommen ſeyn, ſo gehe hin, ver⸗⸗ung mein</line>
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1077" uly="1661">kaufe was du haſt, und gibs den Ar⸗ shinmn</line>
        <line lrx="1962" lry="1778" ulx="1123" uly="1728">. im enh,</line>
        <line lrx="1992" lry="1835" ulx="1076" uly="1732">Himmel haben; und komm, und fol⸗ ger 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1898" ulx="1076" uly="1823">ge mir nach. c.6,20 lerſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1944" ulx="1105" uly="1875">22. Da der Juͤngling das Wort hoͤ⸗ ſlnemit</line>
        <line lrx="1992" lry="2002" ulx="1077" uly="1929">rete/ gieng er betruͤbt von ihm: denn immae</line>
        <line lrx="1993" lry="2060" ulx="1077" uly="1981">er hatte viel Guͤter. ”MßM</line>
        <line lrx="1990" lry="2115" ulx="1106" uly="2036">23. JEſus aber ſprech zu ſeinen Uidn n</line>
        <line lrx="1956" lry="2160" ulx="1074" uly="2090">Jungern: Wahrlich, uch ſage euch, Nndem</line>
        <line lrx="1993" lry="2222" ulx="1076" uly="2122">Ein Reicher wird ſchwerlich, ins futtehe</line>
        <line lrx="1929" lry="2262" ulx="1075" uly="2197">Himmelreich kommen. Marc10,2;3 nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2324" ulx="1081" uly="2245">24. Und weiter ſage ich euch: Es ihhinne</line>
        <line lrx="1993" lry="2374" ulx="1076" uly="2289">iſt leichter, daß ein Camel durch ein g ehaid</line>
        <line lrx="1991" lry="2412" ulx="1077" uly="2346">Nadeloͤhr gehe, denn daß ein Reicher mnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2147" type="textblock" ulx="1867" uly="2111">
        <line lrx="1875" lry="2147" ulx="1867" uly="2111">=W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2553" type="textblock" ulx="1076" uly="2379">
        <line lrx="1992" lry="2485" ulx="1076" uly="2379">ins Reich GOttes komme. angir</line>
        <line lrx="1993" lry="2553" ulx="1103" uly="2452">25. Da das ſeine Juͤnger hoͤreten, Sunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2957" type="textblock" ulx="1072" uly="2515">
        <line lrx="1956" lry="2574" ulx="1077" uly="2515">ent ſazten ſie ſich ſehr, und ſprachen: mndie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2641" ulx="1076" uly="2537">Je, wer kann denn ſelig werden? nduife</line>
        <line lrx="1989" lry="2698" ulx="1101" uly="2604">26. JEſus aber ſahe ſie an, und ſira ſan</line>
        <line lrx="1990" lry="2746" ulx="1073" uly="2655">ſprach zu ihnen: Bey den Menſchen n chuie</line>
        <line lrx="1991" lry="2808" ulx="1074" uly="2718">iſts un moͤglich, aber bey GOtt find Semnenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2893" ulx="1072" uly="2781">alle Dinge moͤglich. (Ev. inmen</line>
        <line lrx="1991" lry="2957" ulx="1306" uly="2848">8 lich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3002" type="textblock" ulx="1820" uly="2980">
        <line lrx="1857" lry="3002" ulx="1820" uly="2980">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1291" type="page" xml:id="s_40A2219_1291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="550" lry="264" type="textblock" ulx="87" uly="97">
        <line lrx="115" lry="147" ulx="87" uly="97">t</line>
        <line lrx="550" lry="264" ulx="87" uly="167">n K. 20,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="204">
        <line lrx="1714" lry="307" ulx="0" uly="204">nndind Evang. am Tage S. Pauli Bekehrung. Weinberg; und was recht ſeyn wird,</line>
        <line lrx="1702" lry="358" ulx="0" uly="266">lend 27. Da antwortete Petrus, und ſoll euch werden. —</line>
        <line lrx="1712" lry="414" ulx="0" uly="316">untelkhie ſprach zu ihm: Siehe, Wir 8 Da es nun Abend ward, ſprach</line>
        <line lrx="1711" lry="464" ulx="35" uly="371">un haben alles verlaſſen, und ſind dir der Herr des Weinberges zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="890" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="925" lry="510" ulx="33" uly="426">teinn nachgefolget; was wird uns daſuͤr?</line>
        <line lrx="924" lry="572" ulx="0" uly="475">e e 28. JEſus aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="929" lry="617" ulx="15" uly="536">tun icſet Wahrlich, ich ſage euch, daß ihr, die</line>
        <line lrx="928" lry="668" ulx="0" uly="590">luhun Rihr mir ſeyd nachgefolget, in der Wie⸗</line>
        <line lrx="926" lry="726" ulx="0" uly="645">cher rehnr⸗ dergeburt, da des Menſchen Sdhn</line>
        <line lrx="926" lry="797" ulx="18" uly="707">r nit uſii wird ſitzen auf dem Stuhl ſeiner</line>
        <line lrx="924" lry="831" ulx="0" uly="759">eingen Herrlichkeit, werdet ihr auch ſitzen</line>
        <line lrx="926" lry="890" ulx="1" uly="818">un gter te⸗ auf zwoͤlf Stuͤhlen, und richten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="535" type="textblock" ulx="13" uly="512">
        <line lrx="46" lry="521" ulx="43" uly="512">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="722" lry="940" ulx="20" uly="869">te emwwoͤlf Geſchlechte Iſrael.</line>
        <line lrx="927" lry="991" ulx="0" uly="922">Abnahane, „29: Und wer verlaſſet Haͤuſer, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="927" lry="1052" ulx="0" uly="974"> te Bruͤder, oder Schweſtem, oder Vateꝛ,</line>
        <line lrx="929" lry="1106" ulx="0" uly="1028">N n od er Mutter, oder Weib, oder Kinder,</line>
        <line lrx="931" lry="1152" ulx="0" uly="1076">icſee od er Aecker, um meines Namens wil⸗</line>
        <line lrx="897" lry="1260" ulx="175" uly="1193">men, und das ewige Leben ererben.</line>
        <line lrx="927" lry="1317" ulx="0" uly="1246">ee „30. Aber viel,* die da ſind die Er⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1372" ulx="2" uly="1288">Aen, werdendie Lezten: und die Lezten</line>
        <line lrx="924" lry="1428" ulx="0" uly="1352">en  werden die Erſten ſeyn.] c. 20,16</line>
        <line lrx="762" lry="1477" ulx="125" uly="1394">RKZ Das 20 Hapitel.</line>
        <line lrx="930" lry="1528" ulx="139" uly="1475">Von Arbeitern des Weinbergs. Chri⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1581" ulx="218" uly="1524">ſti Leiden: der Jünger Ehrgeiz:</line>
        <line lrx="756" lry="1621" ulx="212" uly="1571">zweier Blinden Huͤlfe.</line>
        <line lrx="901" lry="1675" ulx="216" uly="1623">Evang. am Sonntag. Septuageſfimaͤ.</line>
        <line lrx="925" lry="1728" ulx="178" uly="1669">1. Fdas Himmelreich iſt gleich ei⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1791" ulx="215" uly="1723">nem Hausvater,der am Mor⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1839" ulx="173" uly="1776">gen ausgieng, Arbeiter zu mieten in</line>
        <line lrx="869" lry="1898" ulx="0" uly="1823">e e. *ſeinen Weinberg. ac 21,33</line>
        <line lrx="926" lry="1949" ulx="2" uly="1874"> ue 2. Und da er mit den Arbeitern eins</line>
        <line lrx="926" lry="2004" ulx="0" uly="1934">uuum ward um einen Groſchen zum Tage⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2051" ulx="2" uly="1988">lohn, ſandte er ſie in ſeinen Weinberg.</line>
        <line lrx="927" lry="2097" ulx="201" uly="2044">3. Und ging aus um die dritte</line>
        <line lrx="924" lry="2152" ulx="172" uly="2094">, Stunde, und ſahe andere an dem</line>
        <line lrx="923" lry="2217" ulx="59" uly="2142">e . Markte muͤßig ſtehen. “</line>
        <line lrx="931" lry="2271" ulx="42" uly="2202">u  4. Und ſprach zu ihnen: Gehet ihr</line>
        <line lrx="923" lry="2341" ulx="0" uly="2239">Wunͤ, auch hin in den Weinberg; ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1274" type="textblock" ulx="1" uly="1208">
        <line lrx="153" lry="1274" ulx="1" uly="1208">Enn gen g</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="139" lry="1728" ulx="0" uly="1656">tüniinan</line>
        <line lrx="137" lry="1775" ulx="3" uly="1720">eniyeaer</line>
        <line lrx="137" lry="1830" ulx="0" uly="1773">e,zalft</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2910" type="textblock" ulx="0" uly="2305">
        <line lrx="839" lry="2376" ulx="18" uly="2305"> icrint⸗ euch geben was recht iſt.</line>
        <line lrx="928" lry="2424" ulx="0" uly="2337">trkN ee. 5. Und ſie giengen hin. Abermal</line>
        <line lrx="922" lry="2485" ulx="0" uly="2391">eaging er aus um die ſechste und neun⸗</line>
        <line lrx="866" lry="2542" ulx="0" uly="2450">1  te Stunde, und thaͤt gleich alſo.</line>
        <line lrx="921" lry="2588" ulx="0" uly="2502">ene 6. Um die eilfte Stunde aber ging er</line>
        <line lrx="942" lry="2643" ulx="0" uly="2550">i ine aus, und fand andere muͤßig ſtehen,</line>
        <line lrx="922" lry="2702" ulx="0" uly="2613">un und ſprach zu ihnen: Was ehet ihr</line>
        <line lrx="854" lry="2792" ulx="0" uly="2667">is 6ber hie den ganzen Tag noia: —dN</line>
        <line lrx="920" lry="2814" ulx="0" uly="2716">in deſſi⸗ 7. Sie ſprachen zu ihm: Es hat</line>
        <line lrx="919" lry="2855" ulx="0" uly="2770">ſc enrliuns niemand gedinget. Er ſprach zu</line>
        <line lrx="919" lry="2910" ulx="0" uly="2824">ngg ihnen: Gehek Ihr auch hin in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1212" type="textblock" ulx="5" uly="1119">
        <line lrx="984" lry="1212" ulx="5" uly="1119">M len: der wirds hundertfaͤltig neh⸗ b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2870" type="textblock" ulx="951" uly="453">
        <line lrx="1075" lry="503" ulx="960" uly="453">Scha</line>
        <line lrx="1026" lry="555" ulx="960" uly="504">gib</line>
        <line lrx="1657" lry="621" ulx="960" uly="560">an den lezten, bis zu den erſten.</line>
        <line lrx="1713" lry="674" ulx="989" uly="614">9. Da kamen, die um die eilſte</line>
        <line lrx="1715" lry="727" ulx="961" uly="665">Stunde gedinget waren, und em⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="782" ulx="959" uly="719">pfing ein jeglicher ſeinen Groſchen.</line>
        <line lrx="1759" lry="839" ulx="991" uly="774">10. Da aber die Erſten kanmn, mei.</line>
        <line lrx="1716" lry="890" ulx="959" uly="826">neten ſie, ſie wuͤrden mehr empfa⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="942" ulx="961" uly="881">hen: und ſie empfiengen auch ein</line>
        <line lrx="1514" lry="993" ulx="959" uly="932">jeglicher ſeinen Groſchen.</line>
        <line lrx="1715" lry="1049" ulx="993" uly="989">11. Und da ſie den empfiengen, mur⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1101" ulx="961" uly="1039">reten ſie wider den Hausvater,</line>
        <line lrx="1716" lry="1154" ulx="994" uly="1096">12. Und ſprachen: Dieſe Lezten ha⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1208" ulx="989" uly="1150">en nur Eine Stunde gearbeitet,</line>
        <line lrx="1714" lry="1267" ulx="960" uly="1201">und du haſt ſie uns gleich gemacht,</line>
        <line lrx="1711" lry="1325" ulx="958" uly="1254">die wir des Tages Laſt und Hitze</line>
        <line lrx="1482" lry="1363" ulx="959" uly="1310">getragen haben.</line>
        <line lrx="1715" lry="1424" ulx="990" uly="1363">13. Er antwortete aber, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1474" ulx="959" uly="1416">te zu Einem unter ihnen: Mein</line>
        <line lrx="1713" lry="1529" ulx="958" uly="1469">Freund, ich thuc dir nicht unrecht.</line>
        <line lrx="1712" lry="1577" ulx="958" uly="1521">Biſt du nicht mit mir eins worden</line>
        <line lrx="1532" lry="1631" ulx="958" uly="1576">um einen Groſchen? .</line>
        <line lrx="1712" lry="1691" ulx="989" uly="1631">14. Nimm, was dein iſt, und gehe</line>
        <line lrx="1711" lry="1746" ulx="958" uly="1681">hin. Ich will aber dieſem Lezten</line>
        <line lrx="1621" lry="1788" ulx="957" uly="1737">geben gleich wie dir.</line>
        <line lrx="1728" lry="1851" ulx="987" uly="1791">15. * Oder habe ich nicht Macht zu</line>
        <line lrx="1716" lry="1907" ulx="957" uly="1842">thun, was ich will, mit dem Met⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1970" ulx="958" uly="1897">nen? Sieheſt du darum ſcheel, daß</line>
        <line lrx="1744" lry="2010" ulx="958" uly="1947">Ich ſo guͤtig bin? *Roͤm. 9, 21</line>
        <line lrx="1713" lry="2063" ulx="978" uly="2004">16. Alſo werden die Lezten die</line>
        <line lrx="1718" lry="2115" ulx="955" uly="2056">Erſten, und die Erſten die Lezten ſeyn.</line>
        <line lrx="1709" lry="2170" ulx="955" uly="2110">Denn viel ſind berufen, aber wenig</line>
        <line lrx="1712" lry="2224" ulx="954" uly="2162">ſind auserwaͤhlet.] ec. 19,30. 21c.</line>
        <line lrx="1713" lry="2274" ulx="986" uly="2216">17. Und  er zog hinauf gen Feru⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2330" ulx="955" uly="2267">ſalem, und nahm zu ſich die zwoͤlf</line>
        <line lrx="1710" lry="2384" ulx="956" uly="2318">Juͤnger beſonders auf dem Wege,</line>
        <line lrx="1750" lry="2436" ulx="957" uly="2375">und ſprach zu ihnen: *c. 17,22. 2t0.</line>
        <line lrx="1710" lry="2489" ulx="984" uly="2428">18. Siehe, wir ziehen hinauf gen</line>
        <line lrx="1708" lry="2541" ulx="955" uly="2479">Jeruſalem, und des Menſchen Sohn</line>
        <line lrx="1709" lry="2595" ulx="956" uly="2531">wiꝛd den Hohenvꝛieſtern und Schꝛift⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2650" ulx="955" uly="2585">gelehrtenuͤberantwortetwerden, und</line>
        <line lrx="1734" lry="2703" ulx="953" uly="2595">ſe werden ihn verdamen zum Tode;</line>
        <line lrx="1744" lry="2759" ulx="973" uly="2695">19. Und * werden ihn überantwor⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2817" ulx="952" uly="2746">ten den Heiden, zu verſpotten, und</line>
        <line lrx="1718" lry="2870" ulx="951" uly="2801">zu geiſſeln, und zu kreuzigen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="518" type="textblock" ulx="1081" uly="454">
        <line lrx="1712" lry="518" ulx="1081" uly="454">ffner: Rufe den Arbeitern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2590" type="textblock" ulx="975" uly="2582">
        <line lrx="981" lry="2590" ulx="975" uly="2582">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="576" type="textblock" ulx="1052" uly="506">
        <line lrx="1797" lry="576" ulx="1052" uly="506">ihnen den Lohn; und hebe an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1292" type="page" xml:id="s_40A2219_1292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="724" lry="214" type="textblock" ulx="298" uly="169">
        <line lrx="724" lry="214" ulx="298" uly="169">32 K. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="392" type="textblock" ulx="294" uly="281">
        <line lrx="944" lry="345" ulx="294" uly="281">auferſtehen. *Luc. 18,32</line>
        <line lrx="956" lry="392" ulx="382" uly="345">Enang. am Sk. Jacobstage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="470" type="textblock" ulx="291" uly="399">
        <line lrx="438" lry="470" ulx="291" uly="399">20. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="606" type="textblock" ulx="290" uly="498">
        <line lrx="1047" lry="562" ulx="290" uly="498">ren Soͤhnen, fiel vor ihm nieder, und</line>
        <line lrx="1044" lry="606" ulx="290" uly="554">bat et vas von ihm. *Marc. 10,35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2910" type="textblock" ulx="187" uly="819">
        <line lrx="1041" lry="875" ulx="288" uly="819">ten, und den andern zu deiner Linken.</line>
        <line lrx="1043" lry="933" ulx="298" uly="874">22. Aber JEſus antwortete, und</line>
        <line lrx="1043" lry="982" ulx="284" uly="926">ſprach: Ihr wiſſet nicht, was ihr</line>
        <line lrx="1044" lry="1032" ulx="284" uly="978">bittet. Koͤnnet ihr den Kelch trin⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1087" ulx="283" uly="1033">ken, den Ich trinken werde, und</line>
        <line lrx="1038" lry="1146" ulx="281" uly="1086">euch taufen laſſen mit der Taufe da</line>
        <line lrx="1039" lry="1197" ulx="280" uly="1141">Ich mit getauft werde? Sie ſpra⸗</line>
        <line lrx="810" lry="1254" ulx="283" uly="1194">chen zu ihm: Ja wohl</line>
        <line lrx="1037" lry="1307" ulx="309" uly="1248">233. Und er ſprach zu ihnen: Meinen</line>
        <line lrx="1039" lry="1355" ulx="281" uly="1300">Kelch ſolt ihr zwar trinken, u. mit der</line>
        <line lrx="1039" lry="1411" ulx="280" uly="1355">Taufe, da Ich mit getaufet werde, ſolt</line>
        <line lrx="1038" lry="1468" ulx="280" uly="1408">ihr getauft werden; aber das Zitzen</line>
        <line lrx="1039" lry="1517" ulx="300" uly="1462">u meiner Rechten und Linken zu ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1568" ulx="310" uly="1515">en, ſtehet mir nicht zu, ſondern de⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1621" ulx="278" uly="1568">nen es beꝛeitet iſt von meinem Vater</line>
        <line lrx="1038" lry="1686" ulx="304" uly="1621">24. Da bas  die zehen hoͤreten,</line>
        <line lrx="1036" lry="1731" ulx="275" uly="1673">wurden ſie unwillig uͤber die zween</line>
        <line lrx="972" lry="1785" ulx="275" uly="1727">Bruͤder. Marc 10,4</line>
        <line lrx="1035" lry="1839" ulx="304" uly="1782">25⁵. Aber JEſus rief ihnen zu ſich,</line>
        <line lrx="1036" lry="1891" ulx="278" uly="1838">und ſprach: Ihr wiſſet, daß die</line>
        <line lrx="1034" lry="1945" ulx="276" uly="1888">weltlichen Fuͤrſten herrſchen, und</line>
        <line lrx="946" lry="1998" ulx="276" uly="1944">die Oberherrn haben Gewalt.</line>
        <line lrx="1033" lry="2052" ulx="305" uly="1998">26. So ſoll es nicht ſeyn unter euch:</line>
        <line lrx="1032" lry="2107" ulx="276" uly="2053">ſondern, ſo jemand will unter euch</line>
        <line lrx="1032" lry="2158" ulx="274" uly="2105">gewaltig ſeyn, der ſey euer Diener.</line>
        <line lrx="1034" lry="2212" ulx="297" uly="2161">27. Und wer da will der Vornehm⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2266" ulx="229" uly="2212">ſte ſeyn, der ſey euer Knecht.</line>
        <line lrx="1030" lry="2326" ulx="302" uly="2263">28. Gleichwie des Menſchen Sohn</line>
        <line lrx="1029" lry="2399" ulx="234" uly="2319">iſt nicht kommen, daß er ihm dienen</line>
        <line lrx="1031" lry="2433" ulx="275" uly="2373">laſſe, ſondern daß er diene, und ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2482" ulx="275" uly="2426">be ſein Leben zu einer Erldſung fuͤr</line>
        <line lrx="1002" lry="2535" ulx="276" uly="2475">viele. *Joh 12,4. Phil. 2,7</line>
        <line lrx="1030" lry="2587" ulx="283" uly="2530">29. Und da ſie von Jericho aus⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2643" ulx="274" uly="2583">zogen, folgete ihm viel Volks nach.</line>
        <line lrx="1030" lry="2695" ulx="280" uly="2637">30. Und ſiehe zween Blinden ſaſſen</line>
        <line lrx="1030" lry="2757" ulx="257" uly="2693">am Wege; und da ſie höoͤreten, daß</line>
        <line lrx="1029" lry="2808" ulx="242" uly="2746">Eſus voruͤber gieng, ſchrien ſie,</line>
        <line lrx="1031" lry="2861" ulx="189" uly="2801">nnd ſorachen: Ach HErr, du Sohn</line>
        <line lrx="874" lry="2910" ulx="187" uly="2847">Povid, erbarme dich unſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="281" type="textblock" ulx="295" uly="169">
        <line lrx="1189" lry="216" ulx="954" uly="169">Evangelium</line>
        <line lrx="1051" lry="281" ulx="295" uly="228">und am dritten Tage wird er wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="499" type="textblock" ulx="442" uly="392">
        <line lrx="1765" lry="455" ulx="442" uly="392">a “trat zu ihm die Mutter du Sohn David, erbarme dich un</line>
        <line lrx="1052" lry="499" ulx="461" uly="444">der Kinder Zebedaͤi, mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="829" type="textblock" ulx="287" uly="607">
        <line lrx="1857" lry="666" ulx="319" uly="607">21. Und er ſprach zu ihr, Was 33. Sie ſprachen zu ihm: HErr,</line>
        <line lrx="1666" lry="723" ulx="291" uly="660">willſt du? Ste ſprach zu ihm: Laß daß unſere Augen aufgeth</line>
        <line lrx="1376" lry="775" ulx="289" uly="715">dieſe meine zween Soͤhne ſitzen in den.</line>
        <line lrx="1865" lry="829" ulx="287" uly="765">deinem Reich, einen zu deiner Rech⸗ 34. Und es jammerte IEſum, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2873" type="textblock" ulx="1040" uly="129">
        <line lrx="1941" lry="174" ulx="1892" uly="129">,91.</line>
        <line lrx="1990" lry="249" ulx="1448" uly="168">K. al. 16 ſal u</line>
        <line lrx="1984" lry="308" ulx="1114" uly="228">31. Aber das Volk bedraͤuete ſie/ daß cfltteſ</line>
        <line lrx="1993" lry="357" ulx="1083" uly="283">ſie ſchweigen ſolten. Aber ſie ſchrien meneneti</line>
        <line lrx="1993" lry="408" ulx="1083" uly="341">vielmehr, und ſprachen: Ach HErr, Muntind</line>
        <line lrx="1993" lry="463" ulx="1772" uly="399">ſer. ,, Hrfimmnt</line>
        <line lrx="1993" lry="507" ulx="1113" uly="440">32. JEſus aber ſtund ſrille, und ge ngeet</line>
        <line lrx="1993" lry="571" ulx="1082" uly="501">rief ihnen, und ſprach: Was wolt aclert</line>
        <line lrx="1990" lry="630" ulx="1081" uly="545">ihr, daß ich euch thun ſoll: ntt ſcd</line>
        <line lrx="1991" lry="670" ulx="1871" uly="621">6 .: Wer!</line>
        <line lrx="1986" lry="739" ulx="1663" uly="637">dan wer⸗ citte</line>
        <line lrx="1952" lry="789" ulx="1461" uly="712">Pred. 11,7 N</line>
        <line lrx="1984" lry="892" ulx="1079" uly="784">ruͤhrete ihre Augen an: und als⸗ ſastan</line>
        <line lrx="1983" lry="948" ulx="1077" uly="857">bald wurden ihre Augen wieder ſe⸗ nan</line>
        <line lrx="1993" lry="1006" ulx="1076" uly="914">hend, und ſie folgeten ihm nach. rem</line>
        <line lrx="1992" lry="1062" ulx="1246" uly="984">Das 21 Kapitel. irumned</line>
        <line lrx="1985" lry="1170" ulx="1072" uly="1097">mation, Verfluchung des Feigenbaums, n ſach</line>
        <line lrx="1990" lry="1214" ulx="1068" uly="1121">Diſputation und Strafpredigt. nnca i</line>
        <line lrx="1990" lry="1271" ulx="1117" uly="1177">Evang am 1 Sonnt. des Advents, bnlnng</line>
        <line lrx="1967" lry="1305" ulx="1142" uly="1232">wie auch am Palm⸗Sonntage. ſs ſefſep</line>
        <line lrx="1993" lry="1363" ulx="1073" uly="1280">1. Fa ſie nun nahe bey Jeruſa⸗ mniiene</line>
        <line lrx="1981" lry="1409" ulx="1218" uly="1340">lem kamen gen Bethphage an N</line>
        <line lrx="1993" lry="1469" ulx="1073" uly="1394">den Oelberg, ſandte JEſus ſeiner itigin</line>
        <line lrx="1993" lry="1514" ulx="1069" uly="1447">Juͤnger zween, *Marc. 11, 1 M ahmmin</line>
        <line lrx="1976" lry="1574" ulx="1076" uly="1502">2. Und ſprach zu ihnen: Gehet hin eſte.</line>
        <line lrx="1993" lry="1623" ulx="1072" uly="1553">in den Flecken, der vor euch ligt, und 1. Ninecie</line>
        <line lrx="1990" lry="1680" ulx="1055" uly="1610">bald werdet ihr ein Eſelein finden nſſechnen</line>
        <line lrx="1992" lry="1737" ulx="1070" uly="1663">angebunden, und ein Fuͤllen bey ihr; N</line>
        <line lrx="1993" lry="1784" ulx="1068" uly="1723">loͤſet ſie auf, und fuͤhret ſie zu mir. erund ſia</line>
        <line lrx="1993" lry="1842" ulx="1098" uly="1772">3. Und ſo euch jemand etwas wird Dnch. n</line>
        <line lrx="1993" lry="1893" ulx="1067" uly="1829">ſagen, ſo ſprechet: Der HErr bedarf I ſrnge</line>
        <line lrx="1993" lry="1943" ulx="1066" uly="1880">ihr; ſo bald wird er ſie euch laſſen. Uc has ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2001" ulx="1093" uly="1933">4. Das geſchah aber alles, auf daß hnfen ,</line>
        <line lrx="1993" lry="2054" ulx="1065" uly="1983">erfuͤllet wuͤrde, das gefagt iſt durch iſet daden</line>
        <line lrx="1993" lry="2108" ulx="1066" uly="2040">den Propheten, der da ſpricht: ncirmn</line>
        <line lrx="1979" lry="2161" ulx="1092" uly="2092">5. Sagetder Tochter Zion, ſiehe, N Uunhnt</line>
        <line lrx="1993" lry="2218" ulx="1067" uly="2151">dein † Koͤnig koͤmmt zu die anftmuͤ⸗ 17 ngfet</line>
        <line lrx="1990" lry="2270" ulx="1067" uly="2200">thig, und reitet auf einem Eſel, und EeGigſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2320" ulx="1040" uly="2259">auf einem Füllen der laſtbaren Eſe⸗  Aate⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="2378" ulx="1065" uly="2309">lin. Zach. 0,9. ꝛc. † Pf. 24,8 1. Mnge</line>
        <line lrx="1993" lry="2429" ulx="1089" uly="2365">6. Die Juͤnger giengen hin, und thaͤ⸗ Lindicen</line>
        <line lrx="1993" lry="2490" ulx="1063" uly="2417">ten, wie ihnen JEſus befohlen hatte: (g. Uneiz</line>
        <line lrx="1993" lry="2541" ulx="1091" uly="2466">7. Und brachten die Eſelin, und ſden gee</line>
        <line lrx="1993" lry="2588" ulx="1064" uly="2525">das Füllen, und legten ihre Kleider uundnee</line>
        <line lrx="1990" lry="2661" ulx="1064" uly="2578">drauf, und ſazten ihn drauf. elind ſhtch</line>
        <line lrx="1993" lry="2705" ulx="1089" uly="2631">8. Aber viel Volks breitete die ſlirhinie</line>
        <line lrx="1993" lry="2761" ulx="1063" uly="2684">Kleider auf den Weg: die andern uh, in</line>
        <line lrx="1981" lry="2811" ulx="1064" uly="2743">hieben Zweige von den Baumen, taſben</line>
        <line lrx="1993" lry="2873" ulx="1063" uly="2800">und ſtreueten ſie auf den Weg.  ud t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2841" type="textblock" ulx="1868" uly="2799">
        <line lrx="1876" lry="2826" ulx="1868" uly="2802">S=</line>
        <line lrx="1906" lry="2841" ulx="1891" uly="2799">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2901" type="textblock" ulx="1855" uly="2830">
        <line lrx="1924" lry="2901" ulx="1855" uly="2830">nuund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1293" type="page" xml:id="s_40A2219_1293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="924" lry="298" type="textblock" ulx="0" uly="131">
        <line lrx="497" lry="247" ulx="0" uly="131">nune a. 2r.</line>
        <line lrx="924" lry="298" ulx="29" uly="213">WN „. Das Nolk aber, das vorgieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="401" type="textblock" ulx="3" uly="265">
        <line lrx="923" lry="363" ulx="3" uly="265">nſnen und nachfolgete, ſchrie rund ſprach:</line>
        <line lrx="925" lry="401" ulx="3" uly="332">deie Hoſtanna dem Sohn Davidzgelobet</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="457" type="textblock" ulx="64" uly="374">
        <line lrx="924" lry="457" ulx="64" uly="374">King ſen der da komt in dem Namen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="631" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="868" lry="519" ulx="0" uly="443">4 ſs HErrn, Hoſianna in der Hoͤhe.]</line>
        <line lrx="895" lry="569" ulx="0" uly="487">ſh ahie Pſ. 118,25.26. Joh. 12,13.</line>
        <line lrx="924" lry="625" ulx="0" uly="547">iſndnni 1o. Und als er zu Jeruſalem ein⸗</line>
        <line lrx="146" lry="631" ulx="131" uly="608">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="925" lry="678" ulx="0" uly="602">ren int zog, erregte ſich die ganze tadt,</line>
        <line lrx="907" lry="719" ulx="84" uly="652">e und ſprach: Wer iſt der</line>
        <line lrx="925" lry="780" ulx="0" uly="702">ngn 11. Das Volk aber ſprach: Das iſt</line>
        <line lrx="923" lry="838" ulx="0" uly="749">ie D der JEſus, der Prophet von Na⸗</line>
        <line lrx="918" lry="892" ulx="0" uly="808">nin in e zareth aus Galilaͤa. *oh. 1, 45</line>
        <line lrx="923" lry="944" ulx="4" uly="862">di ien 12. Und JEſus gieng zum Tempel</line>
        <line lrx="925" lry="998" ulx="17" uly="909">e EGOttes hinein, und trieb heraus al⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1051" ulx="0" uly="969">D hg le Verkaͤufer und Kaͤufer im Tempel,</line>
        <line lrx="924" lry="1102" ulx="9" uly="1021">Ari und ſtietz um der Wechsler Tiſche,</line>
        <line lrx="923" lry="1146" ulx="0" uly="1068">in e und die Stuͤhle der Tauben Kraͤmer.</line>
        <line lrx="924" lry="1193" ulx="0" uly="1119">nmdee 13. Und ſprach zu ihnen: Es ſte⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1250" ulx="0" uly="1181">neng, hetgeſchrieben, mein Haus ſoll ein</line>
        <line lrx="926" lry="1302" ulx="0" uly="1232">eneen a, Bethaus heiſſen; Ihr aber habt eine</line>
        <line lrx="902" lry="1355" ulx="0" uly="1276">IE † Moͤrdergrube daraus gemacht.</line>
        <line lrx="906" lry="1407" ulx="11" uly="1333">ineH  Eſ. 56/7. 1c. † Fer. 7,11. 10.</line>
        <line lrx="927" lry="1465" ulx="0" uly="1390"> H. 14. Und es giengen zur ihmBlin⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1509" ulx="0" uly="1446">. de und Lahme im Tempel, und er</line>
        <line lrx="876" lry="1568" ulx="0" uly="1502">Rbagneene heilete ſite. Eſ. 35,5.6:</line>
        <line lrx="930" lry="1623" ulx="0" uly="1555">ne 15. Da aber die Höhenprieſter und</line>
        <line lrx="929" lry="1678" ulx="1" uly="1609">lhaf Schriftgelehrten ſahen die Wunder,</line>
        <line lrx="931" lry="1730" ulx="0" uly="1655">uneie die erthatzund die inder im Tempel</line>
        <line lrx="929" lry="1783" ulx="0" uly="1711">R ſchreyen und ſagen, Hoſianna, dem</line>
        <line lrx="928" lry="1825" ulx="30" uly="1766">Sohn David: wurden ſie entruͤſtet.</line>
        <line lrx="929" lry="1890" ulx="16" uly="1822"> 16. Und ſprachen zu ihm. Hoͤreſt</line>
        <line lrx="928" lry="1946" ulx="4" uly="1843">e du auch, was dieſe ſagen; JEſus</line>
        <line lrx="928" lry="1997" ulx="0" uly="1905">– ſprach zu ihnen, ja: Haht ihr nie</line>
        <line lrx="928" lry="2046" ulx="0" uly="1965">eleſen: *Aus dem Mur de der Un⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2090" ulx="0" uly="2012">e muͤndigen und Saͤuglingen haſt du</line>
        <line lrx="923" lry="2142" ulx="0" uly="2065">aNin Lob zugerichtet? X P 8,3</line>
        <line lrx="932" lry="2202" ulx="0" uly="2121">nlere 12: Und er ließ ſie da, und gieng</line>
        <line lrx="931" lry="2250" ulx="0" uly="2173">i zur Stadt hinaus gen⸗Bethanien,</line>
        <line lrx="931" lry="2309" ulx="0" uly="2192">Umtuided And blieb daſelbſt. *Marc. 11/11</line>
        <line lrx="936" lry="2354" ulx="0" uly="2270">foeſrite 18. Als er aber des Worgens wie⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2411" ulx="16" uly="2330">geſh der in die Stadt gieng hin⸗ erte ihn.</line>
        <line lrx="937" lry="2466" ulx="0" uly="2387">e 19. Und er ſahe Einen Feigenbaum</line>
        <line lrx="937" lry="2512" ulx="0" uly="2440">euete an dem Wege, und gieng hinzu,und</line>
        <line lrx="939" lry="2580" ulx="104" uly="2488">ſed  fand nichts dran, denn allein Blat⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2626" ulx="6" uly="2553">lde ter, und ſprach zu ihm: Nun wachſe</line>
        <line lrx="939" lry="2671" ulx="0" uly="2598">Simnienm, auf dir hinfort nimmermehr keine</line>
        <line lrx="941" lry="2729" ulx="131" uly="2655">Frucht. Und der Feigenbaum ver⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2780" ulx="189" uly="2712">deorrete alsbald. *Luc. 13,6.7</line>
        <line lrx="941" lry="2831" ulx="197" uly="2768">20. Und da das die Juͤnger ſahen,</line>
        <line lrx="947" lry="2886" ulx="149" uly="2821">virwunderten ſie ſich, und ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="730" type="textblock" ulx="94" uly="643">
        <line lrx="112" lry="727" ulx="94" uly="678">=</line>
        <line lrx="126" lry="730" ulx="113" uly="643">,=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="232" type="textblock" ulx="767" uly="151">
        <line lrx="1049" lry="232" ulx="767" uly="151">S. Matthaͤt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2468" type="textblock" ulx="952" uly="246">
        <line lrx="1695" lry="305" ulx="958" uly="246">chen: Wie iſt der Feigenbaum ſo</line>
        <line lrx="1691" lry="362" ulx="957" uly="297">bald verdorrek</line>
        <line lrx="1704" lry="413" ulx="967" uly="352">21. JEſus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="1708" lry="465" ulx="957" uly="405">ſprach zu ihnen: Wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="1698" lry="522" ulx="956" uly="458">euch/ ſo ihr Glauben habt, und nicht</line>
        <line lrx="1744" lry="568" ulx="956" uly="510">zweifelt, ſo werdet ihr nicht allein</line>
        <line lrx="1701" lry="621" ulx="956" uly="562">ſolches mit dem Feigenbaum thun;</line>
        <line lrx="1706" lry="674" ulx="956" uly="616">ſondern ſo ihr werdet ſagen zu die⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="725" ulx="952" uly="668">ſem Berge, hebe dich auf, und wirf</line>
        <line lrx="1710" lry="776" ulx="957" uly="720">dich ins Meer, ſo wirds geſchehen.</line>
        <line lrx="1710" lry="837" ulx="963" uly="774">„22. Und  alles, was ihr bittet im</line>
        <line lrx="1707" lry="885" ulx="957" uly="824">Gebet. ſo ihr glaubet, ſo werdet ihrs</line>
        <line lrx="1712" lry="937" ulx="955" uly="879">empfahen. Marc. II,24. 1c.</line>
        <line lrx="1708" lry="989" ulx="958" uly="933">2 4. Und als er in den Tempel kam,</line>
        <line lrx="1709" lry="1044" ulx="957" uly="985">traten zu ihm, als er lehrete, die Ho⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1096" ulx="958" uly="1036">henprieſter und die Aelteſten im</line>
        <line lrx="1711" lry="1149" ulx="959" uly="1090">Volk, und ſprachen: Aus waſer</line>
        <line lrx="1712" lry="1202" ulx="960" uly="1143">Macht thuſt du das?Und wer hat dir</line>
        <line lrx="1712" lry="1252" ulx="959" uly="1194">die Macht gegeben? * Marc. 11,27</line>
        <line lrx="1739" lry="1304" ulx="963" uly="1250">24. JEſus aber antwortete und</line>
        <line lrx="1711" lry="1360" ulx="960" uly="1303">ſprach zu ihnen: Ich will euch auch</line>
        <line lrx="1713" lry="1416" ulx="960" uly="1353">Ein Wort fragen; ſo ihr mir das</line>
        <line lrx="1718" lry="1468" ulx="960" uly="1409">ſaget, will ich euch auch ſagen;</line>
        <line lrx="1752" lry="1520" ulx="963" uly="1461">aus waſer Macht ich das thue.</line>
        <line lrx="1723" lry="1572" ulx="992" uly="1511">25. Woher war die Taufe Johan⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1626" ulx="963" uly="1567">nis? War ſie vom Him mel, oder von</line>
        <line lrx="1718" lry="1676" ulx="963" uly="1620">den Menſchen? Da gedachten ſie bey</line>
        <line lrx="1716" lry="1730" ulx="964" uly="1672">ſich ſelbſt, und ſpraͤchen: Sagen</line>
        <line lrx="1717" lry="1783" ulx="964" uly="1725">wir, ſie ſey vom Himmel geweſen,</line>
        <line lrx="1728" lry="1837" ulx="963" uly="1777">ſo wird er zu uns ſagen: warum</line>
        <line lrx="1618" lry="1886" ulx="963" uly="1829">glaub tet ihr ihm denn nicht?</line>
        <line lrx="1729" lry="1944" ulx="977" uly="1883">26. Sagen wir aber, ſie ſey von</line>
        <line lrx="1720" lry="1998" ulx="963" uly="1935">Menſchen geweſen, ſo muͤſſen wir</line>
        <line lrx="1755" lry="2053" ulx="962" uly="1990">uns vor dem Volk furchten; denn</line>
        <line lrx="1722" lry="2098" ulx="964" uly="2042">ſie hielten aue Johannes fuͤr einen</line>
        <line lrx="1649" lry="2152" ulx="965" uly="2097">Propheten  . 14,5 2</line>
        <line lrx="1724" lry="2202" ulx="994" uly="2146">27. Und ſie anfworteten JEſu;</line>
        <line lrx="1756" lry="2260" ulx="966" uly="2197">und ſprachen: Wir wiſſens nicht.</line>
        <line lrx="1723" lry="2311" ulx="967" uly="2252">Da ſorach er wihnen: So ſage</line>
        <line lrx="1724" lry="2366" ulx="970" uly="2306">Ich euch auch unicht, aus waſer</line>
        <line lrx="1576" lry="2416" ulx="969" uly="2358">Macht ich das thie. W</line>
        <line lrx="1726" lry="2468" ulx="995" uly="2411">28. Was duͤnket euch aber? Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2529" type="textblock" ulx="972" uly="2462">
        <line lrx="1886" lry="2529" ulx="972" uly="2462">hatte ein Mann zween Soͤhne, und —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2731" type="textblock" ulx="970" uly="2517">
        <line lrx="1728" lry="2574" ulx="970" uly="2517">gieng zu dem erſten, und prach:</line>
        <line lrx="1726" lry="2626" ulx="971" uly="2567">Mein Sohn, gebe bin, und arbeite</line>
        <line lrx="1671" lry="2686" ulx="973" uly="2618">heute in meinem Weinberge.</line>
        <line lrx="1741" lry="2731" ulx="993" uly="2670">29. Er antworkete aber; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2848" type="textblock" ulx="972" uly="2724">
        <line lrx="1797" lry="2792" ulx="972" uly="2724">ſprach: Ich wiils nicht thun. Dar:</line>
        <line lrx="1799" lry="2848" ulx="974" uly="2782">nach reuete es ihn, und gieng hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2893" type="textblock" ulx="1359" uly="2876">
        <line lrx="1374" lry="2893" ulx="1359" uly="2876">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1294" type="page" xml:id="s_40A2219_1294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="1844" type="textblock" ulx="263" uly="187">
        <line lrx="707" lry="242" ulx="300" uly="187">34 K. 21.</line>
        <line lrx="1045" lry="308" ulx="329" uly="243">3z0. Und er gieng zum andern, und</line>
        <line lrx="1059" lry="361" ulx="292" uly="296">ſprach gleich alſo. Er antwortete</line>
        <line lrx="1046" lry="416" ulx="293" uly="348">aber, und ſprach: HErr, ja; und</line>
        <line lrx="818" lry="467" ulx="289" uly="411">gieng nicht hin.</line>
        <line lrx="1046" lry="520" ulx="309" uly="454">31. Welcher unter den zween hat</line>
        <line lrx="1044" lry="564" ulx="263" uly="507">des Vaters Willen gethan? Sie</line>
        <line lrx="1040" lry="627" ulx="284" uly="561">ſprachen zu ihm: Der erſte. J Eſus</line>
        <line lrx="1042" lry="681" ulx="284" uly="616">ſprach zu ihnen: Wahrlich ich ſage</line>
        <line lrx="1045" lry="728" ulx="284" uly="667">euch: * Die Zoͤllner und Huren moͤ⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="782" ulx="284" uly="719">gen wol ehe ins Himmelreich kom⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="832" ulx="279" uly="775">men, denn ihr. * Luc. 3,12. 13</line>
        <line lrx="1045" lry="888" ulx="308" uly="825">32. Johannes kam zu euch, und</line>
        <line lrx="1045" lry="950" ulx="282" uly="879">lehrete euch den rechten Weg, und</line>
        <line lrx="1048" lry="1004" ulx="283" uly="930">ihr glaubetet ihm nicht: aber die</line>
        <line lrx="1046" lry="1049" ulx="280" uly="986">Zoͤllner und Huren glaubeten ihm.</line>
        <line lrx="1047" lry="1096" ulx="285" uly="1036">Und ob Ihrs wohl ſahet, thatet ihr</line>
        <line lrx="1047" lry="1150" ulx="284" uly="1090">dennoch nicht Buͤſſe, daß ihr ihm</line>
        <line lrx="966" lry="1209" ulx="285" uly="1144">hernach auch geglaubet haͤttet.</line>
        <line lrx="1050" lry="1261" ulx="316" uly="1195">33. Horet ein ander Gleichniß: Es</line>
        <line lrx="1053" lry="1308" ulx="289" uly="1249">war ein Hausvater, der pflanzete ei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1361" ulx="290" uly="1302">nen Weinberg, und kuͤhrete einen</line>
        <line lrx="1051" lry="1421" ulx="290" uly="1357">Zaun darum, und grub eine Kelter</line>
        <line lrx="1049" lry="1471" ulx="291" uly="1410">darinnen, und bauete einen Thurn,</line>
        <line lrx="1049" lry="1522" ulx="292" uly="1464">und thaͤt ihn den Weingaͤrtnern</line>
        <line lrx="890" lry="1578" ulx="297" uly="1518">aus, und zog uͤber Land.</line>
        <line lrx="1052" lry="1640" ulx="321" uly="1566">34. Da nun herbey kam die Zeit</line>
        <line lrx="1055" lry="1687" ulx="296" uly="1621">der Fruͤchte: ſandte er ſeine Knech⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1745" ulx="299" uly="1673">te zu den Weingaͤrtnern, daß ſie</line>
        <line lrx="939" lry="1792" ulx="299" uly="1731">ſeine Fruͤchte empfiengen.</line>
        <line lrx="1055" lry="1844" ulx="327" uly="1782">35. Da nahmen die Weingaͤrtner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1898" type="textblock" ulx="303" uly="1833">
        <line lrx="1079" lry="1898" ulx="303" uly="1833">ſeine Knechte, einen ſtaͤupten ſie, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2791" type="textblock" ulx="249" uly="1887">
        <line lrx="1056" lry="1957" ulx="304" uly="1887">andern* toͤdteten ſie, den dritten</line>
        <line lrx="1055" lry="2003" ulx="305" uly="1941">ſteinigten ſie. * Geſch. 7,52.</line>
        <line lrx="1058" lry="2054" ulx="367" uly="1994">36. Abermal ſandte er andere</line>
        <line lrx="1063" lry="2108" ulx="307" uly="2044">Knechte, mehr denn der erſten wa⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2158" ulx="308" uly="2099">ren: und ſie thaͤten ihnen gleich alſo.</line>
        <line lrx="1068" lry="2221" ulx="335" uly="2152">37.⸗ Darnach ſandte er ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1063" lry="2270" ulx="311" uly="2207">zu ihnen, und ſp ach: Sie werden</line>
        <line lrx="1011" lry="2318" ulx="311" uly="2259">ſich vor meinem zohn ſcheuen.</line>
        <line lrx="1065" lry="2370" ulx="345" uly="2309">38. Da aber die Weingaͤrtner den</line>
        <line lrx="1068" lry="2428" ulx="314" uly="2363">Sohn ſahen, ſprachen ſie unter ein⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2481" ulx="315" uly="2415">ander: Das iſt der Erbe; komt,</line>
        <line lrx="1071" lry="2532" ulx="315" uly="2468">laſſet uns ihn toͤdten, und ſein Erb⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2582" ulx="317" uly="2523">gut an uns bringen. * c. 26,3.4</line>
        <line lrx="1070" lry="2641" ulx="351" uly="2575">39. Und ſie nahmen ihn, und ſtieſ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2695" ulx="267" uly="2627">ſen ihn zum Weinberge hinaus,</line>
        <line lrx="776" lry="2741" ulx="249" uly="2685">unnd tödteten ihn.</line>
        <line lrx="1076" lry="2791" ulx="349" uly="2732">40. Wenn nun der Herr des Wein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="2797" type="textblock" ulx="693" uly="2789">
        <line lrx="699" lry="2797" ulx="693" uly="2789">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2900" type="textblock" ulx="221" uly="2787">
        <line lrx="1076" lry="2854" ulx="271" uly="2787">bergs kommen wird, was wird er</line>
        <line lrx="941" lry="2900" ulx="221" uly="2841">dieſen Weingaͤrtnern thun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="223" type="textblock" ulx="963" uly="173">
        <line lrx="1196" lry="223" ulx="963" uly="173">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1461" type="textblock" ulx="1074" uly="117">
        <line lrx="1969" lry="164" ulx="1908" uly="117">1,</line>
        <line lrx="1989" lry="254" ulx="1440" uly="160">K. 2  ech Pf</line>
        <line lrx="1990" lry="295" ulx="1104" uly="223">41. Sie ſprachen zu ihm: Er wird mnund t</line>
        <line lrx="1987" lry="349" ulx="1078" uly="260">die Boͤſewichte uͤbel umbringen,/ und 4 gderkrig</line>
        <line lrx="1993" lry="399" ulx="1077" uly="317">ſeinen Weinberg andern Weingaͤrt⸗ en ſh</line>
        <line lrx="1988" lry="459" ulx="1079" uly="373">nern austhun, die ihm die Fruͤch⸗ ecte e</line>
        <line lrx="1993" lry="511" ulx="1078" uly="423">te zu rechter Zeit geben. Mne ſte</line>
        <line lrx="1993" lry="558" ulx="1107" uly="475">42. JEſus ſprach zu ihnen: Habt n</line>
        <line lrx="1993" lry="610" ulx="1074" uly="529">ihr nie geleſen in der Schrift: Der lne eti</line>
        <line lrx="1990" lry="666" ulx="1076" uly="585">Stein, den die Bauleute verwor⸗ Rg Penen</line>
        <line lrx="1983" lry="728" ulx="1075" uly="635">fen haben, der iſt zum Eckſtein ſigee</line>
        <line lrx="1993" lry="777" ulx="1078" uly="690">worden; Von dem HErrn iſt das Mun</line>
        <line lrx="1993" lry="825" ulx="1078" uly="739">geſchehen, und es iſt wunderbarlich lden</line>
        <line lrx="1993" lry="886" ulx="1080" uly="804">vor unſern Augen? ⸗Eſ. e8, 16. l g</line>
        <line lrx="1993" lry="933" ulx="1108" uly="850">43. Darum ſage ich euch: Das lcn de</line>
        <line lrx="1993" lry="992" ulx="1080" uly="904">Reich GOttes wird von euch genom⸗ ſnſnu</line>
        <line lrx="1980" lry="1041" ulx="1081" uly="951">men und den Heiden gegeben wer⸗ Uvfern</line>
        <line lrx="1992" lry="1091" ulx="1082" uly="1004">den, die ſeine Fruͤchte bringen. Mdimn</line>
        <line lrx="1992" lry="1143" ulx="1112" uly="1058">44. Und wer auf dieſen Stein faͤllet Ngegtett</line>
        <line lrx="1991" lry="1193" ulx="1083" uly="1123">der wird zerſchellen: auf welchen er Nheketin</line>
        <line lrx="1993" lry="1251" ulx="1085" uly="1174">aber faͤllet, den wird er zermalmen. ſcen</line>
        <line lrx="1993" lry="1305" ulx="1112" uly="1229">45. Und da die Hohenprieſter und 9 Cleid an,</line>
        <line lrx="1993" lry="1355" ulx="1084" uly="1282">Phariſaͤer ſeine Gleichniſſe hoͤreten: ptic n</line>
        <line lrx="1993" lry="1408" ulx="1085" uly="1336">vernahmen ſie, daß er von ihne redte ſinnhennn</line>
        <line lrx="1895" lry="1461" ulx="1113" uly="1397">46. Und ſie trachteten darnach, inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="631" type="textblock" ulx="1868" uly="539">
        <line lrx="1884" lry="627" ulx="1868" uly="539">= =</line>
        <line lrx="1902" lry="631" ulx="1885" uly="587">S</line>
        <line lrx="1937" lry="622" ulx="1914" uly="570">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1568" type="textblock" ulx="1084" uly="1392">
        <line lrx="1993" lry="1447" ulx="1877" uly="1392"> hochzetie</line>
        <line lrx="1992" lry="1514" ulx="1084" uly="1447">wie ſie ihn grifen: aber ſie furchten etfumnee</line>
        <line lrx="1993" lry="1568" ulx="1084" uly="1504">ſich vor dem Volk, denn es hielt Nſrachder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1878" type="textblock" ulx="1086" uly="1556">
        <line lrx="1993" lry="1624" ulx="1086" uly="1556">ihn fuͤr einen Propheten. nnn Bine</line>
        <line lrx="1993" lry="1687" ulx="1262" uly="1612">Das 22 Kapitel ſ un verf</line>
        <line lrx="1993" lry="1735" ulx="1136" uly="1663">Von koniglicher Hochzeit, Zinsgro⸗ Sineng</line>
        <line lrx="1993" lry="1786" ulx="1090" uly="1720">ſchen, Auferſtehung, vornehmſten Ge⸗ Perlen und</line>
        <line lrx="1993" lry="1830" ulx="1093" uly="1775">bot, und der Perſon Chriſtt. ang biel</line>
        <line lrx="1993" lry="1878" ulx="1139" uly="1821">Evang. am 20 Sonnt. nach Trinit. g in cugern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2919" type="textblock" ulx="1093" uly="1868">
        <line lrx="1993" lry="1957" ulx="1095" uly="1868">1. Ind JEſus antworteie, und re⸗ mn n Enn</line>
        <line lrx="1991" lry="2002" ulx="1126" uly="1915">. dete abermal durch Gleich⸗ Deutenru</line>
        <line lrx="1993" lry="2040" ulx="1093" uly="1978">niſſe zu ihnen, und ſprach: eſlen</line>
        <line lrx="1993" lry="2097" ulx="1121" uly="2027">2. Das Himmelreich iſt gleich ei⸗ e ſigg</line>
        <line lrx="1993" lry="2153" ulx="1096" uly="2080">nem Koͤnige, der einem Sohn * (Anfgfan</line>
        <line lrx="1993" lry="2203" ulx="1097" uly="2138">Hochzeit machte. * c. 25/10. , ſiiſ ied</line>
        <line lrx="1993" lry="2254" ulx="1128" uly="2186">3. Und ſandte ſeine Knechte aus, chen en</line>
        <line lrx="1993" lry="2312" ulx="1098" uly="2244">daß ſie den Gaͤſten zur Hochzeit ru⸗ ahrheſigt</line>
        <line lrx="1993" lry="2362" ulx="1099" uly="2295">feten: und ſie wolten nicht kommen. cig</line>
        <line lrx="1993" lry="2419" ulx="1125" uly="2342">4. Abermal ſandte er anvere Knech⸗ ſente,</line>
        <line lrx="1993" lry="2472" ulx="1101" uly="2398">te aus, und ſprach: Saget den Ga⸗ luſeſeti</line>
        <line lrx="1993" lry="2528" ulx="1101" uly="2448">ſten, ſiehe, meine Mahlzeit habe ich Oatimne</line>
        <line lrx="1991" lry="2586" ulx="1101" uly="2490">bereitet, meine Ochſen und mein ſfütct</line>
        <line lrx="1989" lry="2634" ulx="1103" uly="2553">Maſtvieh iſt geſchlachtet und alles ſis gehen</line>
        <line lrx="1977" lry="2682" ulx="1103" uly="2611">bereit; kommet zur Hochzeit. De nun</line>
        <line lrx="1988" lry="2743" ulx="1131" uly="2639">5. Aber ſie verachteten das, und iſheft 6</line>
        <line lrx="1990" lry="2800" ulx="1106" uly="2706">giengen hin, einer auf ſeinen Aker, peg taſn</line>
        <line lrx="1991" lry="2859" ulx="1109" uly="2759">der andere zu ſeiner Handthierung. Pſt nt,</line>
        <line lrx="1988" lry="2919" ulx="1823" uly="2825">6. ißetißnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1295" type="page" xml:id="s_40A2219_1295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="162" type="textblock" ulx="21" uly="112">
        <line lrx="67" lry="162" ulx="21" uly="112">Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="224">
        <line lrx="1722" lry="310" ulx="0" uly="224">hlumnn 6. Etliche aber griffen ſeine Knech⸗ 20. Und er ſprach zu ihnen: Wes</line>
        <line lrx="1718" lry="394" ulx="0" uly="272">Hanzerh 4 te, hoͤhneten und todteten ſie. iſt das Bild und die Ueberſchrift ?</line>
        <line lrx="1716" lry="414" ulx="1" uly="334">die d 7. Da das der Koͤnig hoͤrete: ward 2r. Sie ſprachen zu ihm: Des</line>
        <line lrx="1714" lry="466" ulx="23" uly="376">gee i er zornig, und ſchikte ſeine Heere Kaiſers. Da ſprach er zu ihnen:</line>
        <line lrx="1711" lry="522" ulx="0" uly="444"> i  aus, und brachte dieſe Moͤrder um, ſo gebet dem Kaiſer, was des Kaiſers</line>
        <line lrx="1658" lry="579" ulx="0" uly="489">nde eni und zuͤndete ihre Stadt an. iſt, und GOtt, was GOttes iſt.</line>
        <line lrx="1708" lry="621" ulx="109" uly="542"> 8. Da ſprach er zu ſeinen Knech⸗ 22. Da ſie das hoͤreten, verwun⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="683" ulx="121" uly="601">ten: Die Hochzeit iſt zwar bereitet, derten ſie ſich: und lieſſen ihn,</line>
        <line lrx="1398" lry="741" ulx="92" uly="651">gt aber die Gaͤſte warens nicht werth. und giengen davon.]</line>
        <line lrx="1709" lry="801" ulx="91" uly="708">n 19, Darum gehet hin auf die Straſ⸗ 23. An dem ſelbigen Tage traten zur</line>
        <line lrx="1704" lry="849" ulx="10" uly="763">ert e ſen und ladet zur Hochzeit, * wen ihm die Sadducaͤer,* die da halten,</line>
        <line lrx="1703" lry="896" ulx="16" uly="816">e ge⸗ ihr ſindet. c. 13, 47. C. 21/43 es ſey keine Auferſtehung; und frag⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="946" ulx="121" uly="872">10. Und die Knechte gingen aus ten ihn, * Marc. I12, 18.</line>
        <line lrx="1700" lry="1000" ulx="9" uly="917">zen cnn auf die Straſſen, u. brachten zuſam. 24. Und ſprachen: Meiſter, Mo⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1049" ulx="7" uly="965">Ntnnen⸗ men, wen ſie funden, Boͤſe und Gute: ſes hat geſagt, ſo einer ſtirbt, und</line>
        <line lrx="1693" lry="1101" ulx="0" uly="1017">eintiimt und die Tiſche wurden alle voll. hat nicht Kinder ſo ſoll ſein Bru⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1149" ulx="5" uly="1074">Cuftari 11,. Da gieng der Koͤnig hinein die der ſein Weib freyen, und ſeinem</line>
        <line lrx="1695" lry="1216" ulx="0" uly="1124">eln mnlgne Gaͤſte zu beſehen; und ſahe allda ei⸗ Bruder Samen erwecken Moſ. 25,5</line>
        <line lrx="1590" lry="1254" ulx="0" uly="1183">unihtmim nen Menſchen, der hatte kein hoch⸗ * Marc. 12,19. Luc. 20,28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="1730" lry="1311" ulx="0" uly="1238">eßntenem zeitlich Kleid an, 2 ⁵. Nun ſind bey uns geweſen ſies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="1690" lry="1368" ulx="0" uly="1293">eSriamngmſ 12. Und ſprach zu ihm: Freund, ben Bruͤder. Der erſte freyete, und</line>
        <line lrx="1707" lry="1420" ulx="0" uly="1351">anm ſe wie biſt du herein kommen, und haſt ſtarb: und dieweil er nicht Sa⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1472" ulx="12" uly="1405">icn mg /doch kein hochzeitlich Kleid an? Er men hatte, ließ er ſein Weib ſei⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1526" ulx="0" uly="1457">nttntium aber verſtummete. nem Bruder.</line>
        <line lrx="1689" lry="1579" ulx="4" uly="1512">Ull  —) 13. Da ſprach der Koͤnig zu ſeinen 26. Deſſelbigen gleichen der andere</line>
        <line lrx="1684" lry="1636" ulx="7" uly="1564">Pugen. Dienern: Bindet ihm Haͤnde und und der dritte, bis an den ſiebenten.</line>
        <line lrx="1678" lry="1723" ulx="1" uly="1619"> hanm. N Lund werfet ihn in das aͤuf 27. Zulezt nach allen ſtarb auch</line>
        <line lrx="1155" lry="1741" ulx="0" uly="1669">e erſte Finſterniß hinaus, da wird das Weib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="1733" lry="1800" ulx="0" uly="1725">mmnbe ſeyn Heulen und Zaͤhnklappern. 28. Nun in der Auferſtehung, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="1677" lry="1839" ulx="0" uly="1780">G. r14. Denn viel ſind berufen, aber ches Weib wird ſie ſeyn unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="1673" lry="1952" ulx="0" uly="1877">uunt unn Evang. am 23 Sonnt. nach Trinit. 29. JEſus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="1682" lry="2010" ulx="2" uly="1923">lic iche 15. Da giengen die Phariſaͤer hin, ſprach zu ihnen: Ihr irret, und</line>
        <line lrx="1670" lry="2061" ulx="0" uly="1984">ne. . D und hielten einen Rathwie  wiſſet die Schrift nicht, noch die</line>
        <line lrx="1609" lry="2109" ulx="0" uly="2033">ichſt Ret ſe ihn ſingen in ſeiner Rede. Kraft GOttes. Foh. 20, 9.</line>
        <line lrx="1669" lry="2161" ulx="0" uly="2087"> rn iiſ 16. Und ſandten zu ihm ihre Juͤn⸗ 30. In der Auferſtehung werden</line>
        <line lrx="1665" lry="2210" ulx="0" uly="2142">e ger, ſamt Herodis Dienern, und ſie weder (reyen, noch ſich freyen</line>
        <line lrx="1666" lry="2273" ulx="0" uly="2181">utncku ſorachen: Meiſter, wir wiſſen, daß laſſen ſondern ſie ſind gleich, *wie</line>
        <line lrx="1584" lry="2321" ulx="4" uly="2239">7 higttn du wahrhaftig biſt, und lehreſt den die Engel GOttes im Himmel.</line>
        <line lrx="1527" lry="2372" ulx="2" uly="2291">niente Weg GBttes recht, und du frageſt Luc, 20, 36.</line>
        <line lrx="1663" lry="2426" ulx="46" uly="2351">Gienn nach niemand; denn du achteſt nicht 31. Habt ihr aber nicht geleſen von</line>
        <line lrx="1659" lry="2488" ulx="0" uly="2397">eee das Anſehen der Menſchen. der Todten Auferſtehung, das euch</line>
        <line lrx="1661" lry="2543" ulx="34" uly="2455"> igein 17. Darum ſage uns, was duͤnket geſagt iſt von GOtt, da er ſpricht:</line>
        <line lrx="1694" lry="2590" ulx="23" uly="2496"> m el ich? Iſts recht, daß man dem Kai⸗ 32. Ich bin der GOtt Abraham,</line>
        <line lrx="1658" lry="2637" ulx="0" uly="2551">ſeng nis ſer Zins gebe, oder nicht? undder GOtt Iſaac, und der GOtt</line>
        <line lrx="1663" lry="2693" ulx="0" uly="2601">g I166. Da nun JEſus merkete ihre Jacob? Gttaber iſt nicht ein GOit</line>
        <line lrx="1694" lry="2738" ulx="86" uly="2670">ind Schaltheit, ſprach er: Ihr Heuch⸗ der Todten, ſondern der Lebendigen.</line>
        <line lrx="1658" lry="2808" ulx="3" uly="2711">ſueler, ler, was verſucht ihr mich. 33 Und da ſolches das Volk hoͤrete,</line>
        <line lrx="1671" lry="2856" ulx="29" uly="2776">eung 19. Weiſet mir die Zinsmuͤnze. Und entſazten ſie ſich uͤber ſeiner Lehre.</line>
        <line lrx="1662" lry="2904" ulx="0" uly="2819"> He reichten ihm einen Groſchen dar. (C) 2 Evang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2182" type="textblock" ulx="105" uly="2090">
        <line lrx="112" lry="2141" ulx="105" uly="2090">B=</line>
        <line lrx="123" lry="2182" ulx="114" uly="2098">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="1726" lry="1969" ulx="0" uly="1825">a utdliit, kuung ſind auserwehlet. ſieben? Sie haben ſie ja alle gehabt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1296" type="page" xml:id="s_40A2219_1296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="1891" type="textblock" ulx="280" uly="190">
        <line lrx="678" lry="229" ulx="547" uly="190">K. 22.</line>
        <line lrx="1024" lry="300" ulx="331" uly="243">Evang⸗ am 18 Sonnt. nach Trinit.</line>
        <line lrx="1025" lry="382" ulx="285" uly="294">34. Da aber die Phariſaͤer hoͤreten,</line>
        <line lrx="1027" lry="400" ulx="462" uly="348">daß er den Sadducaͤern das</line>
        <line lrx="1029" lry="458" ulx="287" uly="400">Maul geſtopfet hatte: verſamleten</line>
        <line lrx="1000" lry="518" ulx="290" uly="461">ſie ſich.</line>
        <line lrx="1030" lry="566" ulx="289" uly="509">35. Und Einer unter ihnen, ein</line>
        <line lrx="1031" lry="618" ulx="286" uly="559">Schriftgelehrter verſuchte ihn, und</line>
        <line lrx="1028" lry="674" ulx="287" uly="614">ſprach. *Marc. 12,28. Luc. 10.25</line>
        <line lrx="1033" lry="726" ulx="314" uly="665">36. Meiſter, welches iſt das vor⸗</line>
        <line lrx="932" lry="778" ulx="285" uly="720">nehmſte Gebot im Geſezz</line>
        <line lrx="1032" lry="831" ulx="321" uly="769">37. JEſus aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1037" lry="879" ulx="280" uly="823">* Du ſolt lieben GOtt, deinen</line>
        <line lrx="1038" lry="939" ulx="289" uly="879">HERRN, von ganzem Herzen, von</line>
        <line lrx="1039" lry="989" ulx="291" uly="932">ganzer Seelen, und von ganzem</line>
        <line lrx="1040" lry="1044" ulx="292" uly="981">Gemuͤthe. * Marc. 12,30</line>
        <line lrx="1036" lry="1097" ulx="316" uly="1036">38. Das iſt das vornehmſte und</line>
        <line lrx="627" lry="1148" ulx="289" uly="1092">groͤſſeſte Gebot.</line>
        <line lrx="1040" lry="1205" ulx="318" uly="1140">39. Das andere aber iſt dem gleich:</line>
        <line lrx="1041" lry="1249" ulx="291" uly="1194">* Du ſolt deinen Naͤchſten lieben als</line>
        <line lrx="1041" lry="1305" ulx="290" uly="1248">dich ſelbſt. *Marc. 12,31</line>
        <line lrx="1042" lry="1358" ulx="321" uly="1301">40. In dieſen zweyen Geboten</line>
        <line lrx="1041" lry="1412" ulx="291" uly="1354">hanget das ganze Geſez und die Pro⸗</line>
        <line lrx="885" lry="1478" ulx="292" uly="1409">pheten. .</line>
        <line lrx="1046" lry="1517" ulx="319" uly="1458">41. Da nun die Phariſaͤer beyein⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1567" ulx="293" uly="1514">ander waren, fragte ſie JIEſus,</line>
        <line lrx="1042" lry="1630" ulx="319" uly="1566">42. Und ſprach: Wie duͤnket euch</line>
        <line lrx="1044" lry="1681" ulx="293" uly="1621">um Chriſto? Wes Sohn iſt er? Sie</line>
        <line lrx="1044" lry="1732" ulx="295" uly="1676">ſprachen, Davids. B</line>
        <line lrx="1043" lry="1790" ulx="321" uly="1726">43. Er ſprach zu ihnen: Wie nen⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1833" ulx="293" uly="1779">net ihn denn Da vid im Geiſt einen</line>
        <line lrx="829" lry="1891" ulx="294" uly="1834">HERRNR? da er ſaget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="242" type="textblock" ulx="276" uly="197">
        <line lrx="326" lry="242" ulx="276" uly="197">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1945" type="textblock" ulx="320" uly="1883">
        <line lrx="1044" lry="1945" ulx="320" uly="1883">44. *Der HERR hat geſagt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2889" type="textblock" ulx="261" uly="1939">
        <line lrx="1047" lry="1991" ulx="293" uly="1939">meinem HErrn: Setze dich zu mei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2056" ulx="292" uly="1992">ner Rechten, bis daß ich lege deine</line>
        <line lrx="1019" lry="2103" ulx="291" uly="2044">Feinde zum Schemel deiner Füͤſſe.</line>
        <line lrx="1045" lry="2156" ulx="291" uly="2100">*Pf. 110,1. Marc. 12,36. LuC. 20,42</line>
        <line lrx="1043" lry="2212" ulx="292" uly="2151">Geſch. 2,34. 1Cor. 15,25⁵. Ebr. I, 13</line>
        <line lrx="1047" lry="2265" ulx="316" uly="2204">45. So nun David ihn einen</line>
        <line lrx="1047" lry="2321" ulx="292" uly="2256">HErrn nennet, wie iſt er denn</line>
        <line lrx="912" lry="2371" ulx="294" uly="2311">ſein Sohn?</line>
        <line lrx="1049" lry="2418" ulx="320" uly="2360">46. Und niemand konnte ihm ein</line>
        <line lrx="1048" lry="2468" ulx="294" uly="2415">Wort antworten, und durfte auch</line>
        <line lrx="1051" lry="2521" ulx="261" uly="2467">niemand von dem Tage an hinfort</line>
        <line lrx="997" lry="2577" ulx="296" uly="2523">ihn fragen.] *Luc. 14,6</line>
        <line lrx="880" lry="2627" ulx="470" uly="2576">Das 23 Kapitel.</line>
        <line lrx="1056" lry="2676" ulx="341" uly="2626">JEſu Unterricht von den Schriftge⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2721" ulx="295" uly="2672">lehrten und Phariſaͤern.</line>
        <line lrx="1056" lry="2802" ulx="301" uly="2723">1. Da redete JEſus zu dem Volk,</line>
        <line lrx="1057" lry="2842" ulx="302" uly="2780">und zu ſeinen Juͤngern,</line>
        <line lrx="1061" lry="2889" ulx="286" uly="2829">2. Und ſprach: auf Moſes Stuhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="303" type="textblock" ulx="927" uly="178">
        <line lrx="1853" lry="229" ulx="927" uly="178">Evangelium</line>
        <line lrx="1861" lry="303" ulx="1061" uly="233">ſttzen die Schriftgelehrten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="227" type="textblock" ulx="1392" uly="175">
        <line lrx="1529" lry="227" ulx="1392" uly="175">K. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="346" type="textblock" ulx="1061" uly="290">
        <line lrx="1290" lry="346" ulx="1061" uly="290">Phariſaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="397" type="textblock" ulx="1095" uly="317">
        <line lrx="1807" lry="397" ulx="1095" uly="317">3. Alles nun, was ſie euch ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="558" type="textblock" ulx="1063" uly="392">
        <line lrx="1893" lry="448" ulx="1063" uly="392">das ihr halten ſollet, das haltet und P.</line>
        <line lrx="1856" lry="505" ulx="1063" uly="443">thuts: aber nach ihren Werken ſolt</line>
        <line lrx="1849" lry="558" ulx="1065" uly="497">ihr nicht thun. Sie ſagens wol,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="607" type="textblock" ulx="1063" uly="549">
        <line lrx="1785" lry="607" ulx="1063" uly="549">und thuns nicht. *Mal. 2,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="923" type="textblock" ulx="1065" uly="602">
        <line lrx="1857" lry="665" ulx="1091" uly="602">4. Sie binden aber ſchwere und</line>
        <line lrx="1812" lry="711" ulx="1065" uly="654">unteaͤgliche Buͤrden, und legen ſie</line>
        <line lrx="1812" lry="769" ulx="1066" uly="706">den Menſchen auf den Hals; aber</line>
        <line lrx="1848" lry="818" ulx="1066" uly="761">ſie wollen dieſelbigen nicht mit einem</line>
        <line lrx="1847" lry="865" ulx="1523" uly="813">Luc. 11,40</line>
        <line lrx="1814" lry="923" ulx="1100" uly="864">5. Alle ihre Werke aber thun ſie,*“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="873" type="textblock" ulx="1070" uly="821">
        <line lrx="1355" lry="873" ulx="1070" uly="821">Finger regen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="978" type="textblock" ulx="1069" uly="918">
        <line lrx="1815" lry="978" ulx="1069" uly="918">daß ſie von den Leuten geſehen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1026" type="textblock" ulx="1069" uly="970">
        <line lrx="1851" lry="1026" ulx="1069" uly="970">den. Sie machen ihre Denkzettel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1449" type="textblock" ulx="1070" uly="1025">
        <line lrx="1816" lry="1081" ulx="1070" uly="1025">breit, und die Saͤume an ihren</line>
        <line lrx="1790" lry="1139" ulx="1073" uly="1079">Kleidern greeß. c. 6,1</line>
        <line lrx="1820" lry="1190" ulx="1102" uly="1128">6. Sie ſitzen gern oben an uͤber</line>
        <line lrx="1692" lry="1245" ulx="1074" uly="1184">Tiſch, und in den Schulen.</line>
        <line lrx="1821" lry="1294" ulx="1103" uly="1236">7. Und habens gerne, daß ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1351" ulx="1075" uly="1291">gruͤſſet werden auf dem Markt,</line>
        <line lrx="1823" lry="1397" ulx="1074" uly="1342">und von den Menſchen Rabbi ge⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1449" ulx="1074" uly="1401">nannt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1504" type="textblock" ulx="1101" uly="1445">
        <line lrx="1840" lry="1504" ulx="1101" uly="1445">8. Aber Ihr ſolt euch nicht? Rabbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2408" type="textblock" ulx="1075" uly="1499">
        <line lrx="1822" lry="1559" ulx="1075" uly="1499">nennen laſſen: denn Einer iſt euer</line>
        <line lrx="1822" lry="1611" ulx="1075" uly="1553">Meiſter, Chriſtus; Ihr aber ſeyd</line>
        <line lrx="1818" lry="1665" ulx="1076" uly="1609">alle Bruͤder. 2Cor. 1/24</line>
        <line lrx="1823" lry="1721" ulx="1103" uly="1657">9. Und ſolt niemand Vater heiſſen</line>
        <line lrx="1827" lry="1774" ulx="1077" uly="1711">auf Erden: denn Einer iſt euer Va⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1825" ulx="1077" uly="1761">ter, der im Himmel iſt. Mal. 1/6</line>
        <line lrx="1827" lry="1879" ulx="1112" uly="1813">10. Und ihr ſolt euch nicht laſſen</line>
        <line lrx="1826" lry="1928" ulx="1080" uly="1868">Meiſter nennen: denn Einer iſt euer</line>
        <line lrx="1821" lry="1983" ulx="1079" uly="1928">Meiſter, Chriſtus.</line>
        <line lrx="1827" lry="2038" ulx="1108" uly="1972">11. DerGroͤſſeſte unter euch ſoll</line>
        <line lrx="1828" lry="2094" ulx="1081" uly="2033">euer Diener ſeyn. *c 20,26.27</line>
        <line lrx="1827" lry="2140" ulx="1111" uly="2081">12. Denn wer ſich ſelbſt erhoͤhet,</line>
        <line lrx="1827" lry="2199" ulx="1080" uly="2132">der wird erniedriget: und wer ſich</line>
        <line lrx="1829" lry="2247" ulx="1083" uly="2187">ſelbſt erniedriget, der wird erhoͤhet.</line>
        <line lrx="1829" lry="2305" ulx="1081" uly="2244">*Spr. 29, 3. Hiob 22/29. Ez. 7,24</line>
        <line lrx="1829" lry="2357" ulx="1114" uly="2293">13. Wehe euch Schriftgelehrten</line>
        <line lrx="1830" lry="2408" ulx="1085" uly="2345">und Phariſaͤer, ihr Heuchler, die ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2513" type="textblock" ulx="1084" uly="2399">
        <line lrx="1847" lry="2465" ulx="1084" uly="2399">das Himmelreich zuſchlieſſet vor den</line>
        <line lrx="1861" lry="2513" ulx="1085" uly="2452">Menſchen:Ihr kommet nicht hinein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2870" type="textblock" ulx="1083" uly="2501">
        <line lrx="1834" lry="2575" ulx="1083" uly="2501">und die hinein wollen, laſſet ihr</line>
        <line lrx="1835" lry="2623" ulx="1085" uly="2562">nicht hinein gehen. Luc. 11,52</line>
        <line lrx="1837" lry="2672" ulx="1119" uly="2611">14. Wehe euch Schriftgelehrten</line>
        <line lrx="1839" lry="2725" ulx="1087" uly="2661">und Phariſaͤer, ihr Heuchler, die ihr</line>
        <line lrx="1840" lry="2780" ulx="1089" uly="2718">der Witwen Haͤuſer freſſet, und wen⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2870" ulx="1091" uly="2769">det lange Gebet vor: darum werſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2843" type="textblock" ulx="1851" uly="1047">
        <line lrx="1982" lry="1091" ulx="1866" uly="1047">derdas</line>
        <line lrx="1993" lry="1149" ulx="1851" uly="1058">g Vrdtſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1201" ulx="1851" uly="1139">e Niſ nich</line>
        <line lrx="1993" lry="1256" ulx="1853" uly="1197">ſde, dem O</line>
        <line lrx="1984" lry="1308" ulx="1861" uly="1252">riſſchigi</line>
        <line lrx="1993" lry="1368" ulx="1864" uly="1309">19 Ihe ane</line>
        <line lrx="1993" lry="1423" ulx="1857" uly="1362">hroſeted</line>
        <line lrx="1993" lry="1468" ulx="1857" uly="1419">erdas Orſtt</line>
        <line lrx="1992" lry="1522" ulx="1869" uly="1477">20, Darhin</line>
        <line lrx="1993" lry="1577" ulx="1861" uly="1528">an Alrardde</line>
        <line lrx="1988" lry="1637" ulx="1864" uly="1581">den, uudden</line>
        <line lrx="1993" lry="1683" ulx="1880" uly="1638">21. Und ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1743" ulx="1866" uly="1694">Tennbele der</line>
        <line lrx="1993" lry="1791" ulx="1867" uly="1746"> unb bende</line>
        <line lrx="1993" lry="1855" ulx="1874" uly="1801">n. Und ve</line>
        <line lrx="1993" lry="1906" ulx="1872" uly="1853">Hinſnel:</line>
        <line lrx="1993" lry="1957" ulx="1871" uly="1908">ltre</line>
        <line lrx="1973" lry="2021" ulx="1872" uly="1963">Me ſee</line>
        <line lrx="1991" lry="2068" ulx="1890" uly="2019">1) Mee e</line>
        <line lrx="1991" lry="2130" ulx="1880" uly="2072">licſie</line>
        <line lrx="1993" lry="2176" ulx="1889" uly="2129">Rtzcetde</line>
        <line lrx="1993" lry="2240" ulx="1887" uly="2180">Umtlelnn</line>
        <line lrx="1992" lry="2298" ulx="1884" uly="2231">teſteinrte</line>
        <line lrx="1993" lry="2347" ulx="1881" uly="2285">die Bmnte</line>
        <line lrx="1993" lry="2399" ulx="1886" uly="2336">ben. N⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2508" ulx="1855" uly="2397">ſes ni</line>
        <line lrx="1993" lry="2513" ulx="1896" uly="2459">24. Jn</line>
        <line lrx="1993" lry="2571" ulx="1883" uly="2495">Mücnſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2612" ulx="1881" uly="2555">ſchluckt</line>
        <line lrx="1993" lry="2671" ulx="1893" uly="2620">26. Wei</line>
        <line lrx="1993" lry="2735" ulx="1881" uly="2666">ndhae</line>
        <line lrx="1992" lry="2787" ulx="1881" uly="2713">e⸗Boce</line>
        <line lrx="1987" lry="2843" ulx="1881" uly="2765">ſtemnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2895" type="textblock" ulx="1821" uly="2826">
        <line lrx="1992" lry="2895" ulx="1821" uly="2826">r nlcenhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1297" type="page" xml:id="s_40A2219_1297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="144" lry="793" ulx="2" uly="727">ſſtligenner,</line>
        <line lrx="141" lry="902" ulx="1" uly="838">ne Valkegete</line>
        <line lrx="142" lry="959" ulx="0" uly="896">lden lanmgeg</line>
        <line lrx="143" lry="1010" ulx="13" uly="952">nahen igh</line>
        <line lrx="149" lry="1174" ulx="10" uly="1123">ſten getgr n</line>
        <line lrx="119" lry="1223" ulx="0" uly="1175"> in migt</line>
        <line lrx="151" lry="1288" ulx="0" uly="1228">halen mn ft</line>
        <line lrx="142" lry="1334" ulx="1" uly="1287">Pirden uinrt</line>
        <line lrx="149" lry="1396" ulx="0" uly="1342">den Aall</line>
        <line lrx="140" lry="1454" ulx="0" uly="1399">Non</line>
        <line lrx="139" lry="1507" ulx="0" uly="1445">rrſftotup</line>
        <line lrx="138" lry="1562" ulx="3" uly="1506">ſena ln</line>
        <line lrx="136" lry="1620" ulx="4" uly="1556">Oiſnt rn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="36" lry="1668" ulx="0" uly="1622">de</line>
        <line lrx="137" lry="1757" ulx="1" uly="1683">i G</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="45" lry="1780" ulx="0" uly="1737">euc</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="119" lry="2262" ulx="0" uly="2209">4 red “</line>
        <line lrx="118" lry="2316" ulx="0" uly="2237">tni</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="2618">
        <line lrx="150" lry="2698" ulx="0" uly="2618">nehe, “</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2899" type="textblock" ulx="0" uly="2680">
        <line lrx="151" lry="2788" ulx="0" uly="2685">letruie</line>
        <line lrx="154" lry="2899" ulx="2" uly="2812">Geterte</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="421" type="textblock" ulx="232" uly="203">
        <line lrx="989" lry="263" ulx="239" uly="203">ihr deſto mehr Verdammniß empfa⸗</line>
        <line lrx="957" lry="315" ulx="240" uly="261">hen. * Marc. I12,/40. Luc. 20,47</line>
        <line lrx="984" lry="376" ulx="244" uly="311">15. Wehe euch Schriftgelehrten und</line>
        <line lrx="986" lry="421" ulx="232" uly="366">Pyari ſaͤer, ihr Heuchler, die ihr Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="474" type="textblock" ulx="215" uly="420">
        <line lrx="986" lry="474" ulx="215" uly="420">und Waſſer umziehet, daß ihr Einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2858" type="textblock" ulx="238" uly="469">
        <line lrx="986" lry="526" ulx="241" uly="469">Juͤdengenoſſen machet: und wenn</line>
        <line lrx="987" lry="585" ulx="243" uly="525">ers worden iſt, macht ihr aus ihm</line>
        <line lrx="989" lry="638" ulx="241" uly="578">ein Kind der Hoͤllen, zwiefaltig</line>
        <line lrx="799" lry="685" ulx="242" uly="630">mehr, denn ihr ſeyd.</line>
        <line lrx="989" lry="744" ulx="273" uly="685">16. Wehe euch verblendete Leiter,</line>
        <line lrx="990" lry="792" ulx="243" uly="737">die ihr ſaget: Wer da ſch voͤret bey</line>
        <line lrx="990" lry="843" ulx="241" uly="790">dem Temyel, das iſt nichts; wer</line>
        <line lrx="993" lry="896" ulx="241" uly="842">aber ſchwoͤret bey dem Golde am</line>
        <line lrx="787" lry="949" ulx="243" uly="897">Tempel, der iſt ſchuldig.</line>
        <line lrx="993" lry="1010" ulx="248" uly="949">17. Jhr Narren und Blinden: was</line>
        <line lrx="993" lry="1055" ulx="243" uly="1001">iſt groͤſſer, das Gold, oder der Tem⸗</line>
        <line lrx="822" lry="1109" ulx="245" uly="1057">pel, der das Gold heiliget?</line>
        <line lrx="993" lry="1159" ulx="275" uly="1110">18. Wer da ſchwoͤret bey dem Al⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1215" ulx="242" uly="1156">tar, das iſt nichts: wer aber ſch woͤ⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1274" ulx="244" uly="1215">ret bey dem Opfer, das droben iſt,</line>
        <line lrx="555" lry="1320" ulx="243" uly="1267">der iſt ſchuldig.</line>
        <line lrx="993" lry="1372" ulx="274" uly="1320">19. Ihr Narren und *Blinden: was</line>
        <line lrx="994" lry="1434" ulx="242" uly="1371">iſt groͤſſer, das Opfer, oder der Altar,</line>
        <line lrx="992" lry="1481" ulx="243" uly="1427">der das Opfer heiliget? * Petr. 1/9</line>
        <line lrx="992" lry="1532" ulx="269" uly="1480">20. Darum, wer da ſch voͤret bey</line>
        <line lrx="995" lry="1584" ulx="242" uly="1531">dem Altar: der ſchwoͤret bey demſel⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1648" ulx="242" uly="1586">ben, und bey allem, das droben iſt.</line>
        <line lrx="993" lry="1691" ulx="270" uly="1638">21. Und wer da ſchwoͤret bey dem</line>
        <line lrx="994" lry="1746" ulx="244" uly="1691">Tempel der ſchwoͤret bey demſelbi⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1790" ulx="244" uly="1745">gen, und bey dem, der darinnen wohnet.</line>
        <line lrx="994" lry="1858" ulx="264" uly="1795">22. Und wer da ſchwoͤret bey dem</line>
        <line lrx="995" lry="1904" ulx="244" uly="1848">* Himmel: der ſchwoͤret bey dem</line>
        <line lrx="998" lry="1960" ulx="248" uly="1901">Stuhl GOttes, und bey dem, der</line>
        <line lrx="943" lry="2016" ulx="242" uly="1956">darauf ſitzet. —(((.5,34</line>
        <line lrx="995" lry="2064" ulx="269" uly="2007">23. Wehe euch Schriftgelehrten</line>
        <line lrx="998" lry="2121" ulx="243" uly="2061">und Phariſaͤer, ihr Heuchler,“die ihr</line>
        <line lrx="998" lry="2168" ulx="243" uly="2113">verzehentet die Minz, Till und Kuͤm⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2220" ulx="243" uly="2168">mel: und laſſet dahinten das Schwe⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2274" ulx="244" uly="2220">reſte im Geſez, nemlich das Gericht,</line>
        <line lrx="997" lry="2327" ulx="238" uly="2273">die Barmherzigkeit und den Glau⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2387" ulx="246" uly="2326">ben. Diß ſolte man thun, und je⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2440" ulx="243" uly="2379">nes nicht laſſen. Luc. 11,42</line>
        <line lrx="997" lry="2486" ulx="271" uly="2432">24. Ihr verblendete Leiter, die ihr</line>
        <line lrx="999" lry="2540" ulx="245" uly="2483">Muͤcken ſeiget, und Kameel ver⸗</line>
        <line lrx="766" lry="2598" ulx="242" uly="2536">ſchlucket.</line>
        <line lrx="999" lry="2652" ulx="271" uly="2590">25. Webe euch Schriftgelehrten</line>
        <line lrx="999" lry="2699" ulx="243" uly="2644">und Phariſaͤer, ihr Heuchler, die ihr</line>
        <line lrx="1000" lry="2757" ulx="242" uly="2695">die* Becher und Schuͤſſeln auswen⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2807" ulx="240" uly="2749">dig reinlich haltet, inwendig aberiſts</line>
        <line lrx="999" lry="2858" ulx="242" uly="2804">voll Raubes und Fraſſes. Luc. 11,/39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="192" type="textblock" ulx="853" uly="142">
        <line lrx="1110" lry="192" ulx="853" uly="142">S. Matthaͤf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="201" type="textblock" ulx="1343" uly="144">
        <line lrx="1783" lry="201" ulx="1343" uly="144">K. 23. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1535" type="textblock" ulx="1015" uly="207">
        <line lrx="1757" lry="266" ulx="1043" uly="207">26, Du blinder Phariſaͤer, reinige</line>
        <line lrx="1755" lry="326" ulx="1015" uly="264">zumerſten das Inwendigeam Becher</line>
        <line lrx="1756" lry="378" ulx="1016" uly="319">und Schuͤſſel/ auf daß auch das Aus⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="428" ulx="1018" uly="371">wendige rein werde. Tit. I,15.</line>
        <line lrx="1757" lry="485" ulx="1048" uly="424">27. Wehe cuch Sehriftgelehrten</line>
        <line lrx="1758" lry="530" ulx="1016" uly="477">und Phariſaͤer, ihr Heuchler, die ihr</line>
        <line lrx="1763" lry="586" ulx="1019" uly="526">gleich ſeyd wie die uͤbertuͤnchte Graͤ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="636" ulx="1017" uly="580">ver: welche auswendig huͤbſch ſehei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="693" ulx="1022" uly="635">nen, aber inwendig find ſie voller</line>
        <line lrx="1707" lry="741" ulx="1023" uly="687">Todtenbeine, und alles Unflats.</line>
        <line lrx="1767" lry="797" ulx="1052" uly="741">28. Alſo auch Ihr, von auſſen</line>
        <line lrx="1765" lry="845" ulx="1026" uly="792">ſcheinet ihr vor den Menſchen</line>
        <line lrx="1766" lry="900" ulx="1024" uly="846">fromm, aber inwendig ſeyd ihr</line>
        <line lrx="1713" lry="958" ulx="1026" uly="900">voller Heucheley und Untugend.</line>
        <line lrx="1770" lry="1004" ulx="1051" uly="951">29. Wehe euch Schriftgelehrten</line>
        <line lrx="1774" lry="1058" ulx="1024" uly="1003">und Phariſaͤer, ihr Heuchler, die ihr</line>
        <line lrx="1768" lry="1109" ulx="1024" uly="1058">der Propheten Graͤber bauet, und</line>
        <line lrx="1745" lry="1166" ulx="1025" uly="1109">ſchmuͤcket der Gerechten Graͤber,</line>
        <line lrx="1771" lry="1218" ulx="1054" uly="1162">30. Und ſprechet: Waͤren wir zu</line>
        <line lrx="1770" lry="1270" ulx="1026" uly="1216">unſerer Vaͤter Zeiten geweſen, ſo</line>
        <line lrx="1773" lry="1331" ulx="1027" uly="1270">wolten wir nicht theilhaftig ſeyn</line>
        <line lrx="1816" lry="1379" ulx="1029" uly="1324">mit ihnen an der Propheten Blut.</line>
        <line lrx="1772" lry="1430" ulx="1054" uly="1375">31. So gebet ihr zwar uͤber euch</line>
        <line lrx="1774" lry="1483" ulx="1030" uly="1428">ſelbſt Zeugniz, daß ihr Kinder ſeyd</line>
        <line lrx="1776" lry="1535" ulx="1029" uly="1480">derer,* die die Propheten getoͤdtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1643" type="textblock" ulx="1030" uly="1535">
        <line lrx="1668" lry="1599" ulx="1030" uly="1535">haben. *Geſch. 7,52</line>
        <line lrx="1775" lry="1643" ulx="1061" uly="1588">32. Wolan, erfuͤllet auch Ihr das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2860" type="textblock" ulx="1025" uly="1640">
        <line lrx="1460" lry="1690" ulx="1031" uly="1640">Maas eurer Vaͤter.</line>
        <line lrx="1779" lry="1757" ulx="1054" uly="1695">33. Ihr*Schlangen, ihr Ottern⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1804" ulx="1029" uly="1749">gezuͤchte, wie wolt ihr der hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1776" lry="1855" ulx="1029" uly="1801">Verdammniß entrinnen? ec. 3,7</line>
        <line lrx="1754" lry="1901" ulx="1054" uly="1855">Evang. am St. Stephanus⸗Tage.</line>
        <line lrx="1777" lry="1980" ulx="1033" uly="1902">34. Darum ſiehe/ Ich ſende zu euch</line>
        <line lrx="1778" lry="2008" ulx="1138" uly="1956">— Propheten, und Weiſen, und</line>
        <line lrx="1780" lry="2064" ulx="1030" uly="2008">Schriftgelehrten: und denſelbigen</line>
        <line lrx="1781" lry="2115" ulx="1030" uly="2061">werdet ihr etliche koͤdten und kreuzi⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2170" ulx="1029" uly="2114">gen,/ und etliche werdet ihr geiſſeln in</line>
        <line lrx="1782" lry="2226" ulx="1030" uly="2168">euren Schulen, und werdet ſie verfol⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2276" ulx="1030" uly="2221">gen von einer Stadt zu der andern;</line>
        <line lrx="1782" lry="2330" ulx="1062" uly="2270">35. Auf daß uͤber euch kome alle das</line>
        <line lrx="1784" lry="2380" ulx="1030" uly="2327">geꝛechte Blut/ das veꝛgoſſen iſt auf Eꝛ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2433" ulx="1031" uly="2381">den, von dem Blut an des gerechten</line>
        <line lrx="1834" lry="2494" ulx="1031" uly="2432">Abels, bis aufs Blut Zacharias, Ba⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2544" ulx="1030" uly="2485">rachiaͤ Sohn, welchen ihr getoͤdtet</line>
        <line lrx="1786" lry="2592" ulx="1031" uly="2538">habt zwiſchen dem Tempelund Altaꝛ.</line>
        <line lrx="1787" lry="2645" ulx="1025" uly="2592">36. Warlich, ich ſage euch, daß ſolches</line>
        <line lrx="1788" lry="2704" ulx="1032" uly="2643">alles wird uͤber diß Geſchlecht komen.</line>
        <line lrx="1790" lry="2758" ulx="1061" uly="2698">37. Jeruſalem, Jeruſalem, die du</line>
        <line lrx="1837" lry="2809" ulx="1033" uly="2746">toͤdteſt die Propheten, und ſteinigeſt,</line>
        <line lrx="1798" lry="2860" ulx="1059" uly="2803">(C) 3 — die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1298" type="page" xml:id="s_40A2219_1298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="775" type="textblock" ulx="250" uly="125">
        <line lrx="1495" lry="177" ulx="268" uly="125">38 K. 24. Evangelium K. 24.</line>
        <line lrx="1791" lry="255" ulx="250" uly="186">die zu dir geſandt ſind! wie oft ha, antworten in Truͤbſal: und werden</line>
        <line lrx="1792" lry="303" ulx="265" uly="238">be ich deine Kinder verſamlen wol⸗ euch toͤͤdten. Und ihr muͤſſet gehaſ⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="358" ulx="263" uly="292">len, wie eine Henne verſamlet ihre ſet werden um meines Namens wil⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="405" ulx="262" uly="344">Kuchlein unter ihre Fluͤgel: und ihr len, von allen Voͤlkern.</line>
        <line lrx="1697" lry="456" ulx="263" uly="397">habt nicht gewolt. Luc. 13, 34. * Luc. 21, 12. Joh. 16,2.</line>
        <line lrx="1790" lry="513" ulx="296" uly="450">38. Siehe, euer Haus ſoll euch 106. Denn werden ſich viel aͤrgern,</line>
        <line lrx="1792" lry="564" ulx="260" uly="502">wuͤſte gelaſſen werden. und werden ſich untereinander ver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="618" ulx="293" uly="555">39. Denn ich ſage euch: Ihr wer⸗ rathen, und werden ſich unterein⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="668" ulx="259" uly="608">det mich von jezt an nicht ſehen, ander haſſen. * c. 11,/6</line>
        <line lrx="1791" lry="721" ulx="258" uly="659">bis ihr ſprechet: *Gelobet ſey, der 11. Und to werden ſich viel falſche</line>
        <line lrx="1790" lry="775" ulx="256" uly="711">da kommt im Namen des HErrn.] Propheten erheben, und werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="980" type="textblock" ulx="255" uly="766">
        <line lrx="1792" lry="832" ulx="434" uly="766">Joh. (2, 13. viele verfuͤhren. * c. 7, v10.</line>
        <line lrx="1788" lry="881" ulx="332" uly="822">Das 24 Hapitel. 12. Und dieweil die Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="931" ulx="301" uly="870">Von Zerſtoͤrung der Stadt Jeruſa⸗ keit wird uͤberhand nehmen, wird</line>
        <line lrx="1672" lry="980" ulx="255" uly="917">lem, und dem Ende der Weſt. die Liebe in vielen erkalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2797" type="textblock" ulx="203" uly="964">
        <line lrx="1780" lry="1038" ulx="251" uly="964">1. IUnd JEſus gieng hinweg von 13. Wer aber beharret bis ans</line>
        <line lrx="1785" lry="1092" ulx="383" uly="1020">dem Temvel, und ſeine Juͤn⸗ Ende, der wird ſelig. * c. 10,22.</line>
        <line lrx="1788" lry="1164" ulx="251" uly="1072">ger tralen zu ihm, daß ſie ihm 14. Und es wird geprediget werden</line>
        <line lrx="1784" lry="1221" ulx="249" uly="1126">neigeten des Lempels Gebaͤu. das Evangelium vom Reich in der</line>
        <line lrx="1786" lry="1276" ulx="248" uly="1176">S. JEſu aben ſprach zu ihnen: ganzen Welt, zu einem Zeugniß uͤber</line>
        <line lrx="1784" lry="1303" ulx="270" uly="1228">Sehet ihr nicht das alles? Wahr⸗ alle Voͤlker: und dann wird das</line>
        <line lrx="1729" lry="1356" ulx="246" uly="1281">lich, ich ſage euch: Es wird hie Ende kommen. * Roͤm. 10, 8</line>
        <line lrx="1759" lry="1402" ulx="246" uly="1337">nicht ein Stein auf dem andern Evang. am 25 Sonnt. nach Trinit.</line>
        <line lrx="1782" lry="1485" ulx="246" uly="1385">bleiben, der nicht zerbrochen werde. 15. Wenn ihr nun ſehen werdet</line>
        <line lrx="1783" lry="1526" ulx="269" uly="1438">3. Und als er auf dem Oelberg ſaß, — den Greuel der Verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1567" ulx="243" uly="1495">traten zu ihm ſeine Juͤnger beſon⸗ ſtung, davon geſagt iſt durch den</line>
        <line lrx="1780" lry="1620" ulx="242" uly="1545">ders, und ſprachen: Sage uns, wenn Propheten Daniel, daß er ſtehe an</line>
        <line lrx="1781" lry="1674" ulx="240" uly="1602">wird das geſchehen: und welches der heiligen Staͤtte (wer da lieſet,</line>
        <line lrx="1430" lry="1724" ulx="238" uly="1653">wird das Zeichen ſeyn deiner Zu⸗ der merke drauf).</line>
        <line lrx="1781" lry="1783" ulx="236" uly="1699">kunft, und der Welt Ende? 16. Alsdann fliehe auf die Berge,</line>
        <line lrx="1655" lry="1830" ulx="259" uly="1759">4. JEſus aber antwortete, und wer im juͤdiſchen Lande iſt.</line>
        <line lrx="1783" lry="1889" ulx="236" uly="1811">ſprach zu ihnen: Sehet zu, daß 17. Und wer auf dem Dache iſt, der</line>
        <line lrx="1782" lry="1938" ulx="235" uly="1864">euch nicht jemand verfuͤhre. ſteige nicht hernieder, etwas aus</line>
        <line lrx="1545" lry="1992" ulx="256" uly="1917">5. Denn es werden viel kommen ſeinem Hauſe zu holen.</line>
        <line lrx="1781" lry="2049" ulx="230" uly="1971">unter meinem Namen und ſagen: 18. Und wer auf dem Felde iſt:</line>
        <line lrx="1779" lry="2148" ulx="229" uly="2021">I nn Chriſtus und werden viel der kelie nicht um, ſeine Kleider</line>
        <line lrx="1410" lry="2150" ulx="327" uly="2103">44 1. . 5/43 zu holen.</line>
        <line lrx="1779" lry="2231" ulx="229" uly="2130">G.- er werdet hoͤren Kriege und 19. Wehe aber den Schwangern</line>
        <line lrx="1766" lry="2268" ulx="337" uly="2189">hrey vo Kriegen:; ſehet zu, und Saͤugern zu der Zeit.</line>
        <line lrx="1780" lry="2336" ulx="244" uly="2232">in erſchrecker nicht. Das muß 20. Bittet aber, daß eure Flucht</line>
        <line lrx="1782" lry="2387" ulx="224" uly="2286">zutn erſten alles geſchehen; aber es nicht geſchehe im Winter, oder</line>
        <line lrx="1779" lry="2425" ulx="222" uly="2342">iſt noch nicht das Ende da. am * Sabbath. *2 Moſ. 16,29.</line>
        <line lrx="1779" lry="2497" ulx="219" uly="2390">Ao Kann wird ſich empoͤren ein 21. Denn es wird alsdenn eine</line>
        <line lrx="1781" lry="2547" ulx="217" uly="2443">Bolei das andere, und ein Koͤ⸗ groſſe Truͤbſal ſeyn, als nie gewe⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2599" ulx="218" uly="2497">dig ich uͤ eß as andere; und wer⸗ ſen iſt, von Anfang der Welt bisher,</line>
        <line lrx="1780" lry="2655" ulx="216" uly="2553">õ ilenz und theure Zeit, und als auch nicht werden wird.</line>
        <line lrx="1783" lry="2711" ulx="240" uly="2608">8 Da wi⸗ en Vin nd wieder. 22 Und wo dieſe Tage nicht wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2766" ulx="211" uly="2664">anheen rd ſich allererſt die Noth den verkuͤrzet, ſo wuͤrde kein Menſch</line>
        <line lrx="1779" lry="2797" ulx="203" uly="2736">anheben. ſelig: aber um der Auserwaͤhlten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2864" type="textblock" ulx="187" uly="2760">
        <line lrx="1800" lry="2864" ulx="187" uly="2760"> Alsdenn werden ſie euch uͤber, willen werden die Tage verkuͤrzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="596" type="textblock" ulx="1850" uly="508">
        <line lrx="1863" lry="523" ulx="1850" uly="508">1</line>
        <line lrx="1863" lry="539" ulx="1854" uly="527">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="514" type="textblock" ulx="1849" uly="428">
        <line lrx="1985" lry="514" ulx="1849" uly="428">ſiſ gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="678" type="textblock" ulx="1853" uly="536">
        <line lrx="1976" lry="603" ulx="1858" uly="536">enlregger</line>
        <line lrx="1991" lry="678" ulx="1853" uly="570">ieriſgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="510" type="textblock" ulx="1956" uly="495">
        <line lrx="1979" lry="510" ulx="1956" uly="495">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="566" type="textblock" ulx="1921" uly="508">
        <line lrx="1991" lry="566" ulx="1921" uly="508">Nchni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="702" type="textblock" ulx="1852" uly="639">
        <line lrx="1942" lry="702" ulx="1852" uly="639">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="765" type="textblock" ulx="1854" uly="713">
        <line lrx="1868" lry="765" ulx="1854" uly="713">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="972" type="textblock" ulx="1851" uly="939">
        <line lrx="1863" lry="972" ulx="1851" uly="939">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="809" type="textblock" ulx="1867" uly="730">
        <line lrx="1990" lry="809" ulx="1867" uly="730">Donin ku</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="857" type="textblock" ulx="1849" uly="784">
        <line lrx="1993" lry="857" ulx="1849" uly="784">ader:Eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="967" type="textblock" ulx="1870" uly="899">
        <line lrx="1993" lry="955" ulx="1871" uly="899">tderfenn</line>
        <line lrx="1921" lry="967" ulx="1870" uly="925">inder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1075" type="textblock" ulx="1869" uly="1009">
        <line lrx="1992" lry="1075" ulx="1869" uly="1009">„Don geihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1117" type="textblock" ulx="1853" uly="1100">
        <line lrx="1860" lry="1117" ulx="1853" uly="1100">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1181" type="textblock" ulx="1862" uly="1071">
        <line lrx="1991" lry="1131" ulx="1862" uly="1071">ſvon ufgans</line>
        <line lrx="1993" lry="1181" ulx="1870" uly="1131">Nicdergang:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1243" type="textblock" ulx="1856" uly="1178">
        <line lrx="1993" lry="1243" ulx="1856" uly="1178">errſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1293" type="textblock" ulx="1816" uly="1239">
        <line lrx="1975" lry="1293" ulx="1816" uly="1239"> aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1673" type="textblock" ulx="1859" uly="1291">
        <line lrx="1993" lry="1351" ulx="1863" uly="1291">Ndie Re</line>
        <line lrx="1993" lry="1400" ulx="1882" uly="1348">Hchacnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1457" ulx="1859" uly="1401">Deld cberhn</line>
        <line lrx="1993" lry="1515" ulx="1862" uly="1456">ſigengeten</line>
        <line lrx="1991" lry="1565" ulx="1860" uly="1514">eDden Snt</line>
        <line lrx="1993" lry="1619" ulx="1861" uly="1572">crewerdenven</line>
        <line lrx="1990" lry="1673" ulx="1860" uly="1620">1Uekrieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1730" type="textblock" ulx="1854" uly="1680">
        <line lrx="1949" lry="1730" ulx="1854" uly="1680">ſeener.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2168" type="textblock" ulx="1862" uly="1732">
        <line lrx="1993" lry="1778" ulx="1865" uly="1732"> Ded glöder</line>
        <line lrx="1993" lry="1833" ulx="1863" uly="1786">(endese</line>
        <line lrx="1992" lry="1887" ulx="1862" uly="1842"> An N</line>
        <line lrx="1984" lry="1945" ulx="1863" uly="1897">ABeclechte</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="1863" uly="1952">Roſſcuekatne</line>
        <line lrx="1993" lry="2054" ulx="1863" uly="2005">En wrn Vete</line>
        <line lrx="1993" lry="2111" ulx="1866" uly="2060">eſfrircn</line>
        <line lrx="1993" lry="2168" ulx="1868" uly="2114">Nrun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2217" type="textblock" ulx="1834" uly="2166">
        <line lrx="1993" lry="2217" ulx="1834" uly="2166">ſſhellazepn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2702" type="textblock" ulx="1861" uly="2222">
        <line lrx="1993" lry="2281" ulx="1866" uly="2222">tſamlaftn</line>
        <line lrx="1990" lry="2336" ulx="1866" uly="2274">ſbier Vi</line>
        <line lrx="1988" lry="2400" ulx="1866" uly="2329">Ufungn</line>
        <line lrx="1993" lry="2444" ulx="1882" uly="2386">Cornze</line>
        <line lrx="1989" lry="2506" ulx="1865" uly="2419">An ni</line>
        <line lrx="1993" lry="2554" ulx="1864" uly="2490">Cleichniß</line>
        <line lrx="1991" lry="2612" ulx="1864" uly="2551">1 wird,</line>
        <line lrx="1992" lry="2702" ulx="1861" uly="2607">nt hhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2863" type="textblock" ulx="1874" uly="2815">
        <line lrx="1885" lry="2863" ulx="1874" uly="2815">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1299" type="page" xml:id="s_40A2219_1299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="2688" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="947" lry="270" ulx="0" uly="185">nneige 23. So alsdenn jemand zu euch</line>
        <line lrx="948" lry="317" ulx="51" uly="237">fgſineee wird ſagen: Siehe, hie iſt Chriſtus</line>
        <line lrx="950" lry="376" ulx="6" uly="288">1, iſn oder da, ſo ſolts ihrs nicht glauben.</line>
        <line lrx="951" lry="432" ulx="0" uly="343">G 24. Denn es werden * falſche Chri⸗</line>
        <line lrx="949" lry="492" ulx="8" uly="395">daſtilite ſti und falſche Propheten aufſtehen,</line>
        <line lrx="948" lry="544" ulx="3" uly="449">ſumtte und groſſe Zeichen und Wunder</line>
        <line lrx="948" lry="587" ulx="10" uly="503">inſten thun: daß verfuͤhret werden in den</line>
        <line lrx="943" lry="624" ulx="0" uly="555">1 en Irrthum (wo es moͤglich waͤre) auch</line>
        <line lrx="913" lry="692" ulx="5" uly="610">ntnine, die Auservaͤhlten. *Marc. 13/2</line>
        <line lrx="941" lry="771" ulx="5" uly="661">chchn, * 25. Siehe, ich habs euch zuvor</line>
        <line lrx="320" lry="784" ulx="0" uly="733">tn. „„geſagt.</line>
        <line lrx="939" lry="830" ulx="204" uly="767">26. Darum, wenn ſie zu euch ſa⸗</line>
        <line lrx="939" lry="909" ulx="0" uly="816">enen gen werden: Siehe, er⸗ iſt in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="938" lry="964" ulx="0" uly="868">lhielen ni ſten, ſo gehet nicht hinaus: Siehe,</line>
        <line lrx="938" lry="1006" ulx="5" uly="927">ebeenen, er iſt in der Kammer, 'ſo glaͤubets</line>
        <line lrx="832" lry="1067" ulx="0" uly="966">di ſert nicht. *5Moſ. 13, 1.2. 3.</line>
        <line lrx="940" lry="1128" ulx="0" uly="1034">ihin n 27. Denn gleich wie der Bliz aus⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1179" ulx="0" uly="1086">u wient gehet vom Aufgang, und ſcheinet bis</line>
        <line lrx="934" lry="1230" ulx="10" uly="1140">4 line zum Niedergang: alſo wird auch</line>
        <line lrx="933" lry="1287" ulx="60" uly="1191">rſriie ſeyn die Zukunft des Menſchen Sohn</line>
        <line lrx="932" lry="1346" ulx="48" uly="1249">Ai 28. Wo aber ein Aas iſt, da ſam⸗</line>
        <line lrx="905" lry="1393" ulx="0" uly="1301">n len ſich die Adler.] * Hiob 39,30</line>
        <line lrx="788" lry="1427" ulx="5" uly="1360">5 un Habac. 1,8. Luc. 17,37</line>
        <line lrx="934" lry="1477" ulx="3" uly="1401">fr  ſun⸗ 29. Bald aber nach dem Truͤbſal</line>
        <line lrx="932" lry="1525" ulx="12" uly="1457">Gal kin derſelbigen Zeit, werden Sonne und</line>
        <line lrx="932" lry="1578" ulx="0" uly="1513">isr Mond den Schein verlieren, und die</line>
        <line lrx="930" lry="1638" ulx="0" uly="1569">t Nictn Sterne werden vom Himmel fallen,</line>
        <line lrx="930" lry="1691" ulx="0" uly="1623">inn,und die Kraͤfte der Himmel werden</line>
        <line lrx="829" lry="1743" ulx="0" uly="1679">in ſich bewegen. * Eſ. 13,10</line>
        <line lrx="932" lry="1797" ulx="0" uly="1726">Neee 30. Und alsdenn wird erſcheinen</line>
        <line lrx="931" lry="1853" ulx="0" uly="1781">e dasZeichen des Menſchen Sohns im</line>
        <line lrx="933" lry="1896" ulx="3" uly="1835">Nergct de Himmel. Und alsdenn werden heu⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1960" ulx="0" uly="1877">Pr, Kves en len alle Geſchlechte auf Erden, und</line>
        <line lrx="931" lry="2012" ulx="6" uly="1938">a. woerden ſehen kommen des Menſchen</line>
        <line lrx="930" lry="2066" ulx="0" uly="1994">ungei Sohn in den Wolken des Himmels,</line>
        <line lrx="929" lry="2123" ulx="0" uly="2047"> ſnſie mit groſſer Kraft und Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="931" lry="2172" ulx="186" uly="2101">31. Und er wird ſenden ſeine Engel</line>
        <line lrx="929" lry="2234" ulx="0" uly="2155">wöinm mitshellen Poſaunen: und ſie wer⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2291" ulx="8" uly="2212">ie, den ſamlen ſeine Auserwehlten von</line>
        <line lrx="928" lry="2332" ulx="8" uly="2262">ent den vier Winden, von einem Ende</line>
        <line lrx="302" lry="2366" ulx="0" uly="2289"> Nui iutk des Hi</line>
        <line lrx="840" lry="2398" ulx="0" uly="2319">1 Muneig es Himmels zu dem andern.</line>
        <line lrx="819" lry="2446" ulx="2" uly="2371">,, Noeli * ICor. 15,52. 1 Theſſ. 4,16</line>
        <line lrx="928" lry="2509" ulx="0" uly="2420"> aitene 32. An dem Feigenbaum lernet</line>
        <line lrx="927" lry="2564" ulx="8" uly="2478">, ab tet ſein Gleichniß: Wenn ſein Zweig jezt</line>
        <line lrx="925" lry="2617" ulx="0" uly="2532">ſte Vetker ſaftig wird, und Blaͤtter gewinnet,</line>
        <line lrx="929" lry="2659" ulx="0" uly="2586">ne e ſo wiſſet ihr, daß der Sommer na⸗</line>
        <line lrx="822" lry="2688" ulx="0" uly="2630"> ane he iſt. * Marec. 13,28</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="121" lry="803" ulx="31" uly="761">. . 47</line>
        <line lrx="137" lry="862" ulx="0" uly="793">ewldie ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1937" type="textblock" ulx="108" uly="1896">
        <line lrx="119" lry="1937" ulx="108" uly="1896">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2315" type="textblock" ulx="119" uly="2270">
        <line lrx="130" lry="2315" ulx="119" uly="2270">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="2725">
        <line lrx="415" lry="2806" ulx="0" uly="2725">neknig ſchet: ſo wi</line>
        <line lrx="924" lry="2821" ulx="62" uly="2743">tvef⸗  ſo wiſſet, daß es nahe vor</line>
        <line lrx="431" lry="2903" ulx="1" uly="2790"> mi, der Thuͤr iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="165" type="textblock" ulx="804" uly="113">
        <line lrx="1069" lry="165" ulx="804" uly="113">S. Matthaͤi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2768" type="textblock" ulx="0" uly="2655">
        <line lrx="999" lry="2768" ulx="0" uly="2655">lue ncgr 33. Alſo auch, wenn ihr diß alles H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="234" type="textblock" ulx="1011" uly="83">
        <line lrx="1560" lry="163" ulx="1119" uly="83">. L K. 24. “Z</line>
        <line lrx="1740" lry="234" ulx="1011" uly="174">34. Wahrlich, ich ſage euch: Diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="285" type="textblock" ulx="985" uly="228">
        <line lrx="1837" lry="285" ulx="985" uly="228">Geſchlecht wird nicht vergehen, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="340" type="textblock" ulx="982" uly="285">
        <line lrx="1533" lry="340" ulx="982" uly="285">daß dieſes alles geſchehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="393" type="textblock" ulx="1012" uly="327">
        <line lrx="1793" lry="393" ulx="1012" uly="327">35. Himmel und Erde werden ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2415" type="textblock" ulx="959" uly="390">
        <line lrx="1740" lry="456" ulx="980" uly="390">gehen, aber meine Worte werden</line>
        <line lrx="1726" lry="500" ulx="980" uly="443">nicht vergehen. * Marc. 13/,31</line>
        <line lrx="1740" lry="555" ulx="1003" uly="494">36. Von dem Tage aber, und von</line>
        <line lrx="1739" lry="610" ulx="977" uly="546">der Stunde weiß niemand, auch die</line>
        <line lrx="1738" lry="657" ulx="977" uly="600">Engel nicht im Himmel: ſondern</line>
        <line lrx="1561" lry="715" ulx="974" uly="656">allein mein Vater.</line>
        <line lrx="1735" lry="771" ulx="1006" uly="704">37. Gleich aber, wie  es zu der</line>
        <line lrx="1731" lry="819" ulx="975" uly="759">Zeit Noaͤ war, alſo wird auch ſeyn</line>
        <line lrx="1739" lry="870" ulx="970" uly="811">die Zukunft des Menſchen Sohns.</line>
        <line lrx="1671" lry="919" ulx="1025" uly="868">* 1Moſ. 7,7. Luc. 17,26.27.</line>
        <line lrx="1736" lry="977" ulx="1017" uly="914">38. Denn gleich wie ſie waren in</line>
        <line lrx="1735" lry="1028" ulx="972" uly="968">den Tagen vor der Suͤnd fluth; ſie aſ⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1083" ulx="971" uly="1021">ſen, ſie trunken, ſie freyeten und lieſ⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1136" ulx="969" uly="1078">fen ſich freyen, bis an den Tag, da</line>
        <line lrx="1615" lry="1190" ulx="970" uly="1131">Noa zu der Archen eingieng;</line>
        <line lrx="1733" lry="1241" ulx="996" uly="1181">39. Und ſie achtetens nicht, bis die</line>
        <line lrx="1734" lry="1299" ulx="967" uly="1234">Suͤndfluth kam, und nahm ſie alle</line>
        <line lrx="1734" lry="1352" ulx="968" uly="1288">dahin: alſo wird auch ſeyn die Zu⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1404" ulx="966" uly="1343">kunft des Menſchen Sohns.</line>
        <line lrx="1736" lry="1458" ulx="1006" uly="1392">40. Denn werden * zween auf</line>
        <line lrx="1732" lry="1510" ulx="966" uly="1449">dem Felde ſeyn: Einer wird ange⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1559" ulx="965" uly="1501">nommen, und der ander wird ver⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1618" ulx="963" uly="1558">laſſen werden. * Luc. 17,35. 36</line>
        <line lrx="1731" lry="1671" ulx="994" uly="1607">41. Zwo werden mahlen auf der</line>
        <line lrx="1731" lry="1723" ulx="966" uly="1666">Muͤhle: Eine wird angenommen,</line>
        <line lrx="1730" lry="1770" ulx="964" uly="1714">und die andere wird verlaſſen werden</line>
        <line lrx="1731" lry="1828" ulx="990" uly="1764">42. Darum wachet: denn ihrwiſ⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1887" ulx="964" uly="1819">ſet nicht, welche Stunde euer HErr</line>
        <line lrx="1692" lry="1929" ulx="963" uly="1878">kommen wird. * Marc. 13,33.3, 5</line>
        <line lrx="1729" lry="1991" ulx="1007" uly="1926">43. Das ſollt ihr aber wiſſen:</line>
        <line lrx="1729" lry="2043" ulx="960" uly="1977">Wenn ein Hausvater wuͤßte, welche</line>
        <line lrx="1727" lry="2100" ulx="966" uly="2032">Stunde der Dieb kommen wolte, ſo</line>
        <line lrx="1729" lry="2146" ulx="962" uly="2083">wuͤrde er ja wachen, und nicht in</line>
        <line lrx="1550" lry="2204" ulx="961" uly="2141">ſein Haus brechen laſſen.</line>
        <line lrx="1676" lry="2255" ulx="1003" uly="2197">44. Darum ſeyd .</line>
        <line lrx="1732" lry="2302" ulx="961" uly="2243">reit: denn des Menſchen Sohn wird</line>
        <line lrx="1724" lry="2360" ulx="961" uly="2297">kommen zu einer Stunde, da ihr</line>
        <line lrx="1249" lry="2415" ulx="959" uly="2362">nicht meinet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2565" type="textblock" ulx="960" uly="2400">
        <line lrx="1748" lry="2470" ulx="988" uly="2400">45. Welcher iſt aber nun ein treuer</line>
        <line lrx="1747" lry="2528" ulx="960" uly="2459">und kluger Knecht, den ſein Herr</line>
        <line lrx="1734" lry="2565" ulx="1202" uly="2513">uͤber ſein Geſind, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2681" type="textblock" ulx="957" uly="2523">
        <line lrx="1517" lry="2577" ulx="963" uly="2523">geſezt hat n Geſin</line>
        <line lrx="1699" lry="2630" ulx="961" uly="2564">ihnen zu rechter Zeit Speiſe gebe?</line>
        <line lrx="1724" lry="2681" ulx="957" uly="2623">46 Selig iſt der Knecht, wenn ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2840" type="textblock" ulx="983" uly="2723">
        <line lrx="1727" lry="2790" ulx="983" uly="2723">47. Wahrlich, ich ſage euch: Er</line>
        <line lrx="1719" lry="2840" ulx="1058" uly="2756">(CO 4½ wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2247" type="textblock" ulx="1423" uly="2189">
        <line lrx="1736" lry="2247" ulx="1423" uly="2189">Ihr auch be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2730" type="textblock" ulx="1004" uly="2669">
        <line lrx="1774" lry="2730" ulx="1004" uly="2669">erx komt, und findet ihn alſo thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="158" type="textblock" ulx="1700" uly="121">
        <line lrx="1746" lry="158" ulx="1700" uly="121">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1300" type="page" xml:id="s_40A2219_1300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="1729" type="textblock" ulx="200" uly="131">
        <line lrx="895" lry="190" ulx="249" uly="131">40% W. 25.</line>
        <line lrx="996" lry="254" ulx="229" uly="186">wird ihn uͤber alle ſeine Guͤter ſe⸗</line>
        <line lrx="942" lry="307" ulx="222" uly="244">zFzn.  7. 25/2 1. 23</line>
        <line lrx="995" lry="361" ulx="202" uly="297">28. So aber jener, der boͤſe Knecht,</line>
        <line lrx="994" lry="411" ulx="244" uly="347">wird in ſeinem Herzen agen: Mein</line>
        <line lrx="944" lry="460" ulx="246" uly="402">Hexr kommt noch lange nicht;</line>
        <line lrx="994" lry="515" ulx="252" uly="446">29. Und faͤhet an zu ſchlagen ſeine</line>
        <line lrx="995" lry="571" ulx="200" uly="507">Mittnechte, iſſet und trinket mit den</line>
        <line lrx="996" lry="676" ulx="201" uly="614">S0o. So wird der Herr deſſelbigen</line>
        <line lrx="997" lry="727" ulx="245" uly="667">Knechts kommen an dem Tage, des</line>
        <line lrx="995" lry="782" ulx="247" uly="717">er ſich nicht verſtehet, und zu der</line>
        <line lrx="990" lry="833" ulx="217" uly="774">Stunde, die er nicht meinetz</line>
        <line lrx="994" lry="882" ulx="256" uly="822">5I. Und wird ihn zerſcheitern, und</line>
        <line lrx="995" lry="932" ulx="247" uly="880">wirbihm ſeinen Lohn geben mit den</line>
        <line lrx="997" lry="996" ulx="224" uly="930">Heuchlern *Da wird ſeyn Heulen</line>
        <line lrx="994" lry="1044" ulx="246" uly="983">und Zaͤhnklappen. *c, 8,122</line>
        <line lrx="999" lry="1146" ulx="294" uly="1091">Von zehen Jungfrauen, vertraueten</line>
        <line lrx="878" lry="1184" ulx="248" uly="1136">Centnern, und juͤngſten Gericht.</line>
        <line lrx="976" lry="1253" ulx="270" uly="1184">(Evang. am 22 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="999" lry="1305" ulx="217" uly="1246">1. enn wird das Himmelreich</line>
        <line lrx="996" lry="1361" ulx="267" uly="1298">Aleich ſeyn zehn Jungfrauen,</line>
        <line lrx="997" lry="1413" ulx="246" uly="1348">die ihre Lampen nahmen, und gien⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1466" ulx="244" uly="1405">gen aus dem Braͤutigam entsegen.</line>
        <line lrx="996" lry="1522" ulx="274" uly="1455">2. Aber fuͤnf unter ihnen waren</line>
        <line lrx="984" lry="1571" ulx="247" uly="1506">thöricht, und fuͤnf waren klug.</line>
        <line lrx="999" lry="1625" ulx="244" uly="1560">3. Die Thoͤrichten nahmen ihre Lam⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1682" ulx="248" uly="1614">pen/ aber ſte nahmen kein Oelmit ſich</line>
        <line lrx="997" lry="1729" ulx="263" uly="1668">4. Die Klugen aber nahmen Oel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1730" type="textblock" ulx="255" uly="1718">
        <line lrx="279" lry="1730" ulx="255" uly="1718">.7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2370" type="textblock" ulx="213" uly="1721">
        <line lrx="1001" lry="1788" ulx="228" uly="1721">ihren Gefaͤſſen, ſamt ihren Lampen.</line>
        <line lrx="996" lry="1847" ulx="221" uly="1774">5. Da nun der Braͤutigam verzog,</line>
        <line lrx="999" lry="1890" ulx="213" uly="1828">wurden ſie alle * ſchlaͤferig, und ent⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1943" ulx="224" uly="1879">ſchliefen. Jar. 3,2</line>
        <line lrx="998" lry="1999" ulx="263" uly="1926">16. Zur Mitternacht aber ward ein</line>
        <line lrx="998" lry="2055" ulx="252" uly="1983">Geſchrey: Siehe, der Brautigam</line>
        <line lrx="1000" lry="2161" ulx="279" uly="2092">7. Das ſtunden dieſe Jungfrauen.</line>
        <line lrx="1003" lry="2217" ulx="250" uly="2146">alle auf, und ſchmuͤkten ihre Lam⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2266" ulx="263" uly="2199">ben.— * Luc. 12,30. 37 R</line>
        <line lrx="1002" lry="2323" ulx="256" uly="2252">8. Die Thoͤrichten aber ſprachen zu⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2370" ulx="247" uly="2303">den Klugen: Gebet uns von eurem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2799" type="textblock" ulx="206" uly="2410">
        <line lrx="1003" lry="2481" ulx="218" uly="2410">2. Da antworteten die Klugen und</line>
        <line lrx="1004" lry="2534" ulx="218" uly="2465">ſprachen: Richt alſo; auf daß nicht</line>
        <line lrx="995" lry="2589" ulx="206" uly="2516">uns und euch gebreche. Gehet aber</line>
        <line lrx="996" lry="2676" ulx="238" uly="2567">hin zu R⸗ Kraͤmern, und kaufet fur</line>
        <line lrx="995" lry="2747" ulx="431" uly="2680">d da ſie hingiengen zu kau⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2799" ulx="497" uly="2733">Braͤutigam: und welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="197" type="textblock" ulx="885" uly="136">
        <line lrx="1121" lry="197" ulx="885" uly="136">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2106" type="textblock" ulx="247" uly="2032">
        <line lrx="1004" lry="2106" ulx="247" uly="2032">kommt; gehet aus ihm entgegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2431" type="textblock" ulx="247" uly="2348">
        <line lrx="1005" lry="2431" ulx="247" uly="2348">Oel, denn unſere Lampen verloͤſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2869" type="textblock" ulx="388" uly="2790">
        <line lrx="1003" lry="2869" ulx="388" uly="2790">baren, giengen mit ihm hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="195" type="textblock" ulx="1387" uly="138">
        <line lrx="1521" lry="195" ulx="1387" uly="138">K. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="314" type="textblock" ulx="1042" uly="189">
        <line lrx="1788" lry="265" ulx="1043" uly="189">ein zur Hochzeit; und die Thuͤr ward</line>
        <line lrx="1778" lry="314" ulx="1042" uly="251">verſchloſſen. *Offenb. 19,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="465" type="textblock" ulx="1040" uly="305">
        <line lrx="1786" lry="375" ulx="1073" uly="305">117. Zulezt kamen auch die andern</line>
        <line lrx="1783" lry="428" ulx="1043" uly="356">Jungfrauen, und prachen: HErr,</line>
        <line lrx="1743" lry="465" ulx="1040" uly="411">HErr, thue uns auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="525" type="textblock" ulx="1060" uly="463">
        <line lrx="1853" lry="525" ulx="1060" uly="463">12. Er antwortete aber, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="735" type="textblock" ulx="1045" uly="515">
        <line lrx="1788" lry="582" ulx="1045" uly="515">Wahrlich, ich ſage euch,* ich kenne</line>
        <line lrx="1760" lry="632" ulx="1045" uly="569">euer nich. c. 7,23. Pſ. 1,6</line>
        <line lrx="1789" lry="684" ulx="1076" uly="623">13. Darum wachet, denn ihr wiſ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="735" ulx="1045" uly="673">ſer weder Tag noch Stunde, in wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="843" type="textblock" ulx="1044" uly="728">
        <line lrx="1790" lry="796" ulx="1046" uly="728">cher des Menſchen Sohn kommen</line>
        <line lrx="1683" lry="843" ulx="1044" uly="780">wird.) Marxc. 13,33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="949" type="textblock" ulx="1046" uly="834">
        <line lrx="1788" lry="899" ulx="1077" uly="834">14. Gleichwie  ein Menſch, der</line>
        <line lrx="1793" lry="949" ulx="1046" uly="880">uͤber Land zog, rufete ſeinen Knech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1011" type="textblock" ulx="1045" uly="939">
        <line lrx="1825" lry="1011" ulx="1045" uly="939">ten, und thaͤt ihnen ſeine Guͤter ein:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2824" type="textblock" ulx="1038" uly="998">
        <line lrx="1734" lry="1048" ulx="1100" uly="998">. * Luc 19, 12</line>
        <line lrx="1791" lry="1112" ulx="1061" uly="1049">15. Und einem gab er fuͤnfCentner,</line>
        <line lrx="1794" lry="1165" ulx="1045" uly="1100">dem andern zween, dem dritten ei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1222" ulx="1045" uly="1152">nen, einem jeden nach ſeinem Ver⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1270" ulx="1038" uly="1201">moͤgen; und zog bald hinweg.</line>
        <line lrx="1794" lry="1325" ulx="1075" uly="1260">16. Da ging der hin, der fuͤnf</line>
        <line lrx="1790" lry="1377" ulx="1045" uly="1310">Centner empfangen hatte: und han⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1431" ulx="1045" uly="1364">delte mnit denſelbigen, und gewann</line>
        <line lrx="1776" lry="1479" ulx="1046" uly="1416">andere fuͤnf Centner.</line>
        <line lrx="1790" lry="1536" ulx="1071" uly="1474">17. Desgleichen auch der zween</line>
        <line lrx="1789" lry="1595" ulx="1045" uly="1525">Centner empfangen hatte, gewann</line>
        <line lrx="1724" lry="1632" ulx="1046" uly="1578">auch zween ander.</line>
        <line lrx="1791" lry="1703" ulx="1069" uly="1633">18. Der aber Einen empfangen</line>
        <line lrx="1793" lry="1747" ulx="1045" uly="1686">hatte, gieng hin, und machte eine</line>
        <line lrx="1795" lry="1804" ulx="1046" uly="1739">Grube in die Erde, und verbarg ſei⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1850" ulx="1046" uly="1795">nes Herrn Geld.</line>
        <line lrx="1798" lry="1912" ulx="1067" uly="1846">19. Ueber eine lange Zeit kam der</line>
        <line lrx="1796" lry="1968" ulx="1044" uly="1900">Herr dieſer Knechte, und hielt Re⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2008" ulx="1047" uly="1955">chenſchaft mit inngen.</line>
        <line lrx="1805" lry="2068" ulx="1073" uly="2007">20. Da trat herzu, der fuͤnf Cent⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2130" ulx="1046" uly="2061">ner empfangen hatte, und legte an⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2179" ulx="1049" uly="2114">dere fuͤnf Centner dar, und ſprach:</line>
        <line lrx="1804" lry="2231" ulx="1049" uly="2167">Herr du haſt mir fuͤnf Centner ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2291" ulx="1048" uly="2221">thanz ſiehe da, ich habe damit ande⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2345" ulx="1048" uly="2273">re fuͤnf Centner gewonnen. .</line>
        <line lrx="1803" lry="2395" ulx="1059" uly="2328">„21. Da ſprach ſein Herr zuihm:</line>
        <line lrx="1801" lry="2450" ulx="1047" uly="2379">*Ey du frommer und getreuer</line>
        <line lrx="1804" lry="2505" ulx="1047" uly="2436">Knecht, du biſt uͤber wenigein ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2551" ulx="1046" uly="2490">treu geweſen; ich wil dich uͤber</line>
        <line lrx="1300" lry="2600" ulx="1047" uly="2541">viel ſetzen,</line>
        <line lrx="1750" lry="2658" ulx="1045" uly="2595">Herrn Freude. c. 24/4 5</line>
        <line lrx="1143" lry="2694" ulx="1078" uly="2661">22.</line>
        <line lrx="1815" lry="2824" ulx="1042" uly="2756">ſprach: Herr, du haſt mir zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2610" type="textblock" ulx="1328" uly="2546">
        <line lrx="1900" lry="2610" ulx="1328" uly="2546">gehe ein zu deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2764" type="textblock" ulx="1027" uly="2650">
        <line lrx="1844" lry="2715" ulx="1175" uly="2650">Da trat auch herzu, der zween</line>
        <line lrx="1825" lry="2764" ulx="1027" uly="2700">Centner empfangen hatte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="834" type="textblock" ulx="1844" uly="713">
        <line lrx="1992" lry="764" ulx="1893" uly="713">Helt,I</line>
        <line lrx="1988" lry="834" ulx="1844" uly="754">fince Nni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1048" type="textblock" ulx="1842" uly="818">
        <line lrx="1990" lry="895" ulx="1844" uly="818">n niclt ſi</line>
        <line lrx="1991" lry="943" ulx="1844" uly="872">dad itig</line>
        <line lrx="1985" lry="994" ulx="1847" uly="926">1 Ud igt</line>
        <line lrx="1993" lry="1048" ulx="1842" uly="985">,urbngden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2358" type="textblock" ulx="1845" uly="1009">
        <line lrx="1912" lry="1052" ulx="1879" uly="1009">1 1</line>
        <line lrx="1992" lry="1103" ulx="1845" uly="1032">ftde Siehe, dol</line>
        <line lrx="1985" lry="1153" ulx="1852" uly="1095">6 Sein hent</line>
        <line lrx="1993" lry="1207" ulx="1848" uly="1148">Aſtch uihn</line>
        <line lrx="1991" lry="1265" ulx="1851" uly="1206">ee Knecht</line>
        <line lrx="1986" lry="1315" ulx="1851" uly="1257">eide, da ic</line>
        <line lrx="1993" lry="1375" ulx="1852" uly="1316">5ſanle, N</line>
        <line lrx="1889" lry="1422" ulx="1855" uly="1379">66</line>
        <line lrx="1992" lry="1487" ulx="1857" uly="1410">Soei</line>
        <line lrx="1993" lry="1544" ulx="1854" uly="1479">Uecheſerngee</line>
        <line lrx="1993" lry="1592" ulx="1854" uly="1540">hkomntnww</line>
        <line lrx="1993" lry="1646" ulx="1856" uly="1602">KMmirgenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1695" ulx="1863" uly="1648">26. Oyrunn</line>
        <line lrx="1989" lry="1747" ulx="1857" uly="1702">erner: mud</line>
        <line lrx="1993" lry="1808" ulx="1853" uly="1756">en Cenner</line>
        <line lrx="1992" lry="1857" ulx="1851" uly="1811">Denn ben</line>
        <line lrx="1983" lry="1917" ulx="1852" uly="1864">in verden</line>
        <line lrx="1991" lry="1967" ulx="1854" uly="1918">enborbern</line>
        <line lrx="1993" lry="2033" ulx="1860" uly="1972">ichrſedg</line>
        <line lrx="1993" lry="2085" ulx="1867" uly="2031">3. Mhure</line>
        <line lrx="1990" lry="2192" ulx="1874" uly="2140">s: A</line>
        <line lrx="1974" lry="2249" ulx="1869" uly="2183">Piſliter</line>
        <line lrx="1993" lry="2299" ulx="1871" uly="2246">Whang n</line>
        <line lrx="1993" lry="2358" ulx="1867" uly="2301">11. n i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1301" type="page" xml:id="s_40A2219_1301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="163" lry="378" ulx="0" uly="300">enndiſ ud</line>
        <line lrx="165" lry="413" ulx="2" uly="352">eunse i</line>
        <line lrx="156" lry="498" ulx="1" uly="408">urckdens</line>
        <line lrx="166" lry="545" ulx="14" uly="462">ſragei</line>
        <line lrx="159" lry="668" ulx="0" uly="570">Ubite eg</line>
        <line lrx="161" lry="707" ulx="24" uly="641">Nntchine</line>
        <line lrx="150" lry="762" ulx="12" uly="694">“</line>
        <line lrx="160" lry="814" ulx="2" uly="757">.” in</line>
        <line lrx="139" lry="867" ulx="1" uly="795">abit n e</line>
        <line lrx="142" lry="878" ulx="71" uly="863">— W</line>
        <line lrx="144" lry="921" ulx="9" uly="862">g rifckeſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="996" type="textblock" ulx="4" uly="927">
        <line lrx="188" lry="996" ulx="4" uly="927">Nnenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1133" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="110" lry="1027" ulx="30" uly="980">Aut Gn</line>
        <line lrx="149" lry="1090" ulx="0" uly="1027">en gehtign</line>
        <line lrx="149" lry="1133" ulx="0" uly="1084">lpeel kne</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="154" lry="1258" ulx="0" uly="1191">Nse</line>
        <line lrx="146" lry="1313" ulx="0" uly="1253">eng deſtk ir</line>
        <line lrx="158" lry="1366" ulx="2" uly="1306">hnpingagein</line>
        <line lrx="138" lry="1418" ulx="0" uly="1363">Uenſthngan</line>
        <line lrx="85" lry="1466" ulx="0" uly="1416">inſben</line>
        <line lrx="134" lry="1532" ulx="2" uly="1474">htge ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1586" type="textblock" ulx="1" uly="1530">
        <line lrx="179" lry="1586" ulx="1" uly="1530">fuernner .</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="134" lry="1691" ulx="0" uly="1643">ie H R</line>
        <line lrx="166" lry="1813" ulx="0" uly="1748">Ne naſ⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1859" ulx="0" uly="1813">He</line>
        <line lrx="142" lry="1915" ulx="0" uly="1856">i hin Ne</line>
        <line lrx="133" lry="1971" ulx="0" uly="1910">Por afede</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2142" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="152" lry="2025" ulx="0" uly="1986">nn</line>
        <line lrx="138" lry="2089" ulx="0" uly="2017">uaeeit⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2142" ulx="0" uly="2076">aſr unſetec,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="177" lry="2206" ulx="0" uly="2135">ſumir naif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2249" type="textblock" ulx="5" uly="2189">
        <line lrx="132" lry="2249" ulx="5" uly="2189">uninen</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2365" type="textblock" ulx="0" uly="2240">
        <line lrx="138" lry="2309" ulx="0" uly="2240">03u baen</line>
        <line lrx="122" lry="2365" ulx="0" uly="2306">netzwent</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2578" type="textblock" ulx="0" uly="2351">
        <line lrx="141" lry="2435" ulx="0" uly="2351">rnc nuhct</line>
        <line lrx="143" lry="2480" ulx="11" uly="2422">inner M ,</line>
        <line lrx="148" lry="2534" ulx="1" uly="2469">li he on</line>
        <line lrx="147" lry="2578" ulx="45" uly="2508"> nil N</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2659" type="textblock" ulx="124" uly="2620">
        <line lrx="148" lry="2628" ulx="146" uly="2620">.</line>
        <line lrx="130" lry="2659" ulx="124" uly="2648">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1809" type="textblock" ulx="200" uly="150">
        <line lrx="595" lry="197" ulx="466" uly="150">K. 25.</line>
        <line lrx="953" lry="271" ulx="210" uly="216">Eentner gethan; ſiehe da, ich habe</line>
        <line lrx="954" lry="334" ulx="211" uly="268">mit den ſelben zween andere ge⸗</line>
        <line lrx="919" lry="364" ulx="211" uly="330">wonnen.</line>
        <line lrx="952" lry="430" ulx="231" uly="375">23. Sein Herr ſprach zu ihm: Ey</line>
        <line lrx="952" lry="481" ulx="207" uly="426">bu frommer und getreuer Knecht, du</line>
        <line lrx="952" lry="536" ulx="208" uly="476">hiſt uͤber wenigem getreu geweſen;</line>
        <line lrx="955" lry="592" ulx="207" uly="531">ich will dich uͤber viel ſetzen, gehe</line>
        <line lrx="873" lry="649" ulx="208" uly="586">ein zu deines Herrn Freude.</line>
        <line lrx="953" lry="698" ulx="231" uly="639">24. Da trat auch herzu, der Einen</line>
        <line lrx="956" lry="745" ulx="209" uly="691">Centner empfangen hatte, und</line>
        <line lrx="953" lry="805" ulx="209" uly="744">ſrach Herr, ich wuste, daß du</line>
        <line lrx="952" lry="854" ulx="212" uly="797">ein harter Mann biſt; du ſchneideſt,</line>
        <line lrx="955" lry="912" ulx="209" uly="847">wo du nicht geſaͤet haſt; und ſam.</line>
        <line lrx="940" lry="958" ulx="209" uly="903">leſt, da du nicht geſtreuet haft.</line>
        <line lrx="957" lry="1013" ulx="219" uly="955">25. Und furchte mich, ging hin,</line>
        <line lrx="957" lry="1067" ulx="208" uly="1010">und verbarg deinen Centner in die</line>
        <line lrx="956" lry="1118" ulx="212" uly="1063">Erde. Siehe, da haſt du das deine.</line>
        <line lrx="957" lry="1170" ulx="208" uly="1117">26. Sein Herr aber antwortete,</line>
        <line lrx="956" lry="1230" ulx="209" uly="1169">und ſprach zu ihm: Du Schalk und</line>
        <line lrx="959" lry="1278" ulx="210" uly="1222">fauler Knecht, wußteſt du, daß ich</line>
        <line lrx="957" lry="1337" ulx="210" uly="1275">ſchneide, da ich nicht gelaͤet habe,</line>
        <line lrx="957" lry="1388" ulx="210" uly="1329">und ſamle, da ich nicht geſtreuet</line>
        <line lrx="867" lry="1435" ulx="210" uly="1381">habe; Ec. 18,32</line>
        <line lrx="958" lry="1492" ulx="264" uly="1435">27. So ſolteſt du mein Geld zu den</line>
        <line lrx="961" lry="1551" ulx="212" uly="1487">Wechslern gethan haben, und wenn</line>
        <line lrx="958" lry="1598" ulx="211" uly="1539">Ichkom men waͤre, haͤtte ich das Mei⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1650" ulx="200" uly="1597">ne zu mir genommen mit Wucher.</line>
        <line lrx="957" lry="1707" ulx="200" uly="1648">28. Darum nehmet von ihm den</line>
        <line lrx="963" lry="1761" ulx="211" uly="1698">Centner: und gebets dem, der</line>
        <line lrx="703" lry="1809" ulx="211" uly="1751">zehen Centner hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1861" type="textblock" ulx="219" uly="1807">
        <line lrx="980" lry="1861" ulx="219" uly="1807">29. Denn wer  hat, dem wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2022" type="textblock" ulx="211" uly="1857">
        <line lrx="960" lry="1924" ulx="211" uly="1857">gegeben werden, uld wird die Fuͤlle</line>
        <line lrx="957" lry="1974" ulx="212" uly="1910">haben: wer aber nicht hat, dem wird</line>
        <line lrx="959" lry="2022" ulx="211" uly="1964">auch, das er hat, genommen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2075" type="textblock" ulx="243" uly="2019">
        <line lrx="978" lry="2075" ulx="243" uly="2019">30. Und den unnuͤtzen Knecht wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2130" type="textblock" ulx="198" uly="2068">
        <line lrx="962" lry="2130" ulx="198" uly="2068">fet in die aͤuſſerſte Finſterniß hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2185" type="textblock" ulx="214" uly="2122">
        <line lrx="966" lry="2185" ulx="214" uly="2122">aus: »da wird ſeyn Heulen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2232" type="textblock" ulx="211" uly="2169">
        <line lrx="934" lry="2232" ulx="211" uly="2169">Zaͤhnklappen. * c. 8,12. C. 24, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2283" type="textblock" ulx="196" uly="2228">
        <line lrx="968" lry="2283" ulx="196" uly="2228">(Evang. am 26 Sonnt. nach Trinit.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2820" type="textblock" ulx="199" uly="2283">
        <line lrx="959" lry="2355" ulx="214" uly="2283">31. MWenn aber des Meuſchen</line>
        <line lrx="965" lry="2397" ulx="224" uly="2336">Sohn kommen wird in ſei⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2447" ulx="206" uly="2387">noer Herrlichkeit, und alle heilige En⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2504" ulx="208" uly="2438">gel mit ihm: denn wird er ſitzen auf</line>
        <line lrx="866" lry="2554" ulx="207" uly="2490">dem Stuhl ſeiner Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="831" lry="2607" ulx="346" uly="2549">* c. 16,27. 1Theſſ. 4,16</line>
        <line lrx="964" lry="2660" ulx="256" uly="2601">2. Und werden vor ihm alle</line>
        <line lrx="961" lry="2708" ulx="203" uly="2648">Voͤlker verſamlet werden. Und er</line>
        <line lrx="954" lry="2764" ulx="205" uly="2703">wird ſie von einander ſcheiden,</line>
        <line lrx="959" lry="2820" ulx="199" uly="2753">gleich als ein Hirte die Schafe von</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="2883" type="textblock" ulx="106" uly="2787">
        <line lrx="649" lry="2883" ulx="106" uly="2787">4 4 den Bocken ſcheidet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="205" type="textblock" ulx="829" uly="133">
        <line lrx="1086" lry="205" ulx="829" uly="133">S. Malthaͤt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="702" type="textblock" ulx="1030" uly="645">
        <line lrx="1748" lry="702" ulx="1030" uly="645">35. Denn ich bin hungrig gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2610" type="textblock" ulx="996" uly="2554">
        <line lrx="1587" lry="2610" ulx="996" uly="2554">haäbt mich nicht getraͤnket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="644" type="textblock" ulx="1000" uly="164">
        <line lrx="1751" lry="216" ulx="1282" uly="164">K. 25. 4</line>
        <line lrx="1771" lry="284" ulx="1027" uly="219">33. Und wird die Schafe zu ſeiner</line>
        <line lrx="1842" lry="335" ulx="1003" uly="272">Rechten ſtellen, und die Boͤcke</line>
        <line lrx="1732" lry="385" ulx="1001" uly="327">zur Linken. MU</line>
        <line lrx="1749" lry="443" ulx="1029" uly="379">34. Da wird denn der Koͤnig ſagen</line>
        <line lrx="1744" lry="495" ulx="1002" uly="433">zu denen zu ſeiner Rechten: Kommt</line>
        <line lrx="1780" lry="549" ulx="1003" uly="485">herihr Geſegneten meines Vaters,</line>
        <line lrx="1745" lry="599" ulx="1000" uly="536">ererbet das Reich, das euch bereitet</line>
        <line lrx="1724" lry="644" ulx="1000" uly="588">iſt von Anbeginn der Welilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2567" type="textblock" ulx="1001" uly="695">
        <line lrx="1742" lry="755" ulx="1001" uly="695">ſen, und ihr habt mich geſpei ſet. Ich</line>
        <line lrx="1746" lry="812" ulx="1001" uly="747">bin durſtig geweſen, und ihr habt</line>
        <line lrx="1790" lry="861" ulx="1002" uly="801">mich getraͤnket. Ich bin ein Gaſt ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="916" ulx="1003" uly="854">weſen, und ihr habt mich beherber⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="973" ulx="1003" uly="908">get. *Eſ. 58,7. Ezech. 18,7</line>
        <line lrx="1748" lry="1017" ulx="1035" uly="961">36. Ich bin nacket gemeſen, und</line>
        <line lrx="1751" lry="1072" ulx="1004" uly="1012">ihr habt mich bekleidet. Ich bin</line>
        <line lrx="1747" lry="1129" ulx="1005" uly="1066">krank geweſen, und ihr habt mich</line>
        <line lrx="1747" lry="1181" ulx="1003" uly="1118">beſuchet. Ich bin gefangen gewe⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1238" ulx="1003" uly="1173">ſen, und ihr ſeyd zu mir kommen.</line>
        <line lrx="1748" lry="1285" ulx="1033" uly="1226">37. Denn werden ihm die Gerech⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1341" ulx="1004" uly="1281">ten antworten, und fagen: HEr⸗,</line>
        <line lrx="1866" lry="1394" ulx="1004" uly="1333">wenn haben wir dich hungrig geſe⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1448" ulx="1006" uly="1385">hen, und haben bich geſpeiſet? OHder</line>
        <line lrx="1747" lry="1501" ulx="1006" uly="1437">durſtig, und haben dich getraͤnket? 4</line>
        <line lrx="1762" lry="1558" ulx="1033" uly="1494">38. Wenn haben wir dich einen</line>
        <line lrx="1748" lry="1604" ulx="1008" uly="1543">Gaſt geſehen, und beherberget? O⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1658" ulx="1006" uly="1599">der naket, und haben dich bekleidet?</line>
        <line lrx="1753" lry="1715" ulx="1031" uly="1653">39. Wenn haͤben wir dich krank</line>
        <line lrx="1773" lry="1766" ulx="1006" uly="1705">oder gefangen geſehen, und ſind zu</line>
        <line lrx="1636" lry="1803" ulx="1006" uly="1756">dir kommenn—</line>
        <line lrx="1794" lry="1871" ulx="1022" uly="1811">40, Und der Köbnig wird antwor⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1924" ulx="1006" uly="1867">ten und ſagen zu ihnen: Wahrlich,</line>
        <line lrx="1788" lry="1976" ulx="1006" uly="1916">ich ſage euch: *Was ihr gethan</line>
        <line lrx="1751" lry="2031" ulx="1008" uly="1968">habt Einem unter dieſen meinen ge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2086" ulx="1007" uly="2022">ringſten Bruͤdern, das habt ihr mir</line>
        <line lrx="1745" lry="2134" ulx="1006" uly="2077">gethan. Spr. 10,171</line>
        <line lrx="1751" lry="2191" ulx="1032" uly="2131">41. Denn wird, er auch ſagen zu</line>
        <line lrx="1752" lry="2245" ulx="1006" uly="2182">denen zur Linken: Gehet hin von</line>
        <line lrx="1753" lry="2294" ulx="1006" uly="2235">mir, ihr Verffuchten, in das ewige</line>
        <line lrx="1754" lry="2353" ulx="1009" uly="2288">Feuer, das bereitet iſt dem Teufel,</line>
        <line lrx="1697" lry="2402" ulx="1010" uly="2342">und ſeinen Engeln. *Pſ. 6,9</line>
        <line lrx="1792" lry="2458" ulx="1063" uly="2395">42. Ich bin hungrig geweſen,</line>
        <line lrx="1900" lry="2512" ulx="1007" uly="2449">und ihr habt mich nicht geſpeiſet.</line>
        <line lrx="1900" lry="2567" ulx="1007" uly="2499">Ich bin durſtig geweſen, und irr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2832" type="textblock" ulx="1004" uly="2606">
        <line lrx="1782" lry="2669" ulx="1035" uly="2606">43. Ich bin ein Gaſt geweſen, und</line>
        <line lrx="1708" lry="2720" ulx="1008" uly="2658">ihr habt mich nicht beherberget. J</line>
        <line lrx="1507" lry="2775" ulx="1004" uly="2711">bin naket geweſen, un</line>
        <line lrx="1615" lry="2832" ulx="1007" uly="2765">mich nicht bekleidet. Ich bit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1302" type="page" xml:id="s_40A2219_1302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1773" lry="2869" type="textblock" ulx="195" uly="2809">
        <line lrx="1773" lry="2869" ulx="195" uly="2809">verkauft, u. den Armen geben werden. Schuͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2841" type="textblock" ulx="95" uly="75">
        <line lrx="1958" lry="126" ulx="1700" uly="75">9 . 20.</line>
        <line lrx="1993" lry="215" ulx="206" uly="118">42 g. 26. Evangelium g. 26. ohte</line>
        <line lrx="1991" lry="283" ulx="233" uly="169">und gefangen geweſen, und ihr habt 10. Da das JEſus merkete, ſprach .</line>
        <line lrx="1992" lry="332" ulx="253" uly="239">mich nicht beſuchet. er zu ihnen: Was bekuͤmmert ihr 9eͦ Mſſe</line>
        <line lrx="1989" lry="378" ulx="279" uly="289">44. Da werden Sie ihm auch ant⸗ das Weib? Sie hat ein gut Werk Aninweent</line>
        <line lrx="1967" lry="439" ulx="251" uly="348">worten und ſagen: HERR, wenn an mir gethan. doch i</line>
        <line lrx="1990" lry="492" ulx="248" uly="389">haben wir dich geſehen hungrig, 11. Ihr habt * allezeit Armen bey lalcen i</line>
        <line lrx="1992" lry="541" ulx="247" uly="456">oder durſtig, oder einen Gaſt, oder euch, mich aber habt ihr nicht al⸗ ennid Ein</line>
        <line lrx="1981" lry="601" ulx="211" uly="508">nacket, oder krank, oder gefangen, lezeit. 5 Moſ. 16,11 ſebcen</line>
        <line lrx="1993" lry="654" ulx="201" uly="575">und haben dir nicht gediener? 12. Daß Sie diß Waſſer hat auf gie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="701" ulx="270" uly="608">45. Denn wird er ihnen antwor⸗ meinen Leib gegoſſen: hat ſie ge⸗ uentvertt⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="759" ulx="242" uly="664">ten und ſagen: Wahrlich, ich ſage than, daß man mich begraben wird. ge un fhd</line>
        <line lrx="1992" lry="810" ulx="243" uly="726">euch, was ihr nicht gethan habt Ei⸗ 13. Wahrlich, ich ſage euch: Wo t inn</line>
        <line lrx="1871" lry="864" ulx="241" uly="775">nem unter dieſen Geringſten, das diß Evangelium geprediget wird in †</line>
        <line lrx="1992" lry="918" ulx="240" uly="815">habt ihr mir auch nicht gethan. der ganzen Welt, da wird man auch 8 chertſ</line>
        <line lrx="1929" lry="969" ulx="265" uly="868">46. Undſie werden in die ewige ſagen zu ihrem Gedaͤchtniß, was Den</line>
        <line lrx="1990" lry="1021" ulx="236" uly="928">Pein gehen: aber die Gerechten in Sie gethan hat. niſengf</line>
        <line lrx="1993" lry="1069" ulx="237" uly="976">das ewige Leben.] *Joh.5‚39 214. Da gieng hin der Zwoͤlfen ei. a ſſi h</line>
        <line lrx="1993" lry="1131" ulx="405" uly="1032">Das 26 Kapitel ner, mit Namen Jndas Iſcharioth, zu ldann</line>
        <line lrx="1992" lry="1181" ulx="262" uly="1106">Chriſtus geſalbet, kümpfet nach Einſe⸗ den Hohenprieſtern, *Marc,14, 10 tbihnen</line>
        <line lrx="1992" lry="1236" ulx="234" uly="1158">zung des heiligen Abendmahls im Gar⸗ 15. Und ſprach: Was wollt ihr Neret</line>
        <line lrx="1991" lry="1284" ulx="236" uly="1186">ten, wird verrathen, gefaggen und vor mir geben? Ich will ihn euch ver⸗ ſſ ole darn</line>
        <line lrx="1992" lry="1324" ulx="235" uly="1230">des geiſtliche Gericht gefuͤhret. rathen. Und ſie boten ihm  dreyſſig duͤſt n</line>
        <line lrx="1991" lry="1400" ulx="234" uly="1291">1. Plnd es begab ſich, da JEſus al⸗ Silberlinge. * Zach. 11,12 Alllt te</line>
        <line lrx="1993" lry="1440" ulx="368" uly="1343">le dieſe Rede vollendet hatte, 16. Und von dem an ſuchte er Gele⸗ ſeurcenee</line>
        <line lrx="1992" lry="1499" ulx="233" uly="1399">ſprach er zu ſeinen Juͤngern: genheit, daß er ihn verriethe. ih ſa nt</line>
        <line lrx="1993" lry="1545" ulx="255" uly="1459">2. Ihr wiſſet, daß nach zween Ta⸗ 17, Aber am erſten Tage der ſuͤſſen Ulnanliten</line>
        <line lrx="1992" lry="1605" ulx="230" uly="1510">gen Oſtern wird; und des Menſchen Brodt, traten die Juͤnger zu JEſu, Nicht de N</line>
        <line lrx="1993" lry="1665" ulx="230" uly="1569">Sohn wird uͤberantwortet werden und ſprachen zu ihm: Wo wilſt du In dad</line>
        <line lrx="1993" lry="1702" ulx="230" uly="1623">daß er gekreuziget werde. daß wir dir bereiten das Oſterlamm en ih</line>
        <line lrx="1993" lry="1758" ulx="258" uly="1678">3. Da verſamleten * ſich die Ho⸗ zu eſſen? * Marc. 14/12 . 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1810" ulx="234" uly="1731">henprieſter, und Schriftgelehrten, 18. Er ſprach: Gehet hin in die hn ſh</line>
        <line lrx="1992" lry="1886" ulx="228" uly="1787">und die Aelteſten im Volk, in den Stadt zu einem, „d ſprecht zu ihm: in ſoten gi</line>
        <line lrx="1965" lry="1935" ulx="232" uly="1831">Ballaſt des Hohenprieſters, der da Der Meiſter laß Pir ſagen: Meine ltg</line>
        <line lrx="1993" lry="1971" ulx="225" uly="1896">hieß Caiphas: Joh. 1 47, Zeit iſt hie, ich will bey dir Oſtern Aſrrcei</line>
        <line lrx="1993" lry="2025" ulx="250" uly="1949">4. Und hielten Rath, wie ſie JIE⸗ halten mit meinen Juͤngern. ſeheihn vade</line>
        <line lrx="1993" lry="2080" ulx="225" uly="2008">ſum mit Liſt grifen und toͤdteten. 19. Und die Juͤnger thaͤten, wie mum N</line>
        <line lrx="1993" lry="2145" ulx="250" uly="2056">5. Sie ſprachen aber: *Ja nicht ihnen JEſus befohlen hatte: und hen ga</line>
        <line lrx="1991" lry="2184" ulx="223" uly="2110">auf das Feſt, auf daß nicht eine Auf⸗ bereiteten das Oſterlamm. Kagentndes</line>
        <line lrx="1993" lry="2251" ulx="222" uly="2165">ruhr werde im Volk. *c. 27,10 20. Und am Abend ſazte er ſich Ehen ſt min</line>
        <line lrx="1981" lry="2293" ulx="245" uly="2214">6. Da nun JEſus war zu Betha⸗ zu Tiſche mit den Zwoͤlfen. Mrge</line>
        <line lrx="1993" lry="2394" ulx="216" uly="2267">zigen: Hauſe Sinnit dr 3 Auſſaͤ⸗ Mabe d'in aff Luc. 22,14 1 Vent</line>
        <line lrx="1992" lry="2397" ulx="338" uly="2329">. Marc. 14,2 21. Und da ſie aſſen, ſprach er: Wrenfu</line>
        <line lrx="1991" lry="2485" ulx="217" uly="2337">e. Krarzn ihm ein Weib, das hat⸗ Wahrlich, ich ſage euch: Einer un⸗ . Untin</line>
        <line lrx="1993" lry="2540" ulx="217" uly="2437">te ein 85 mit koͤſtlichem Waſſer; ter euch wird mich verrathen. iich iu in</line>
        <line lrx="1990" lry="2600" ulx="217" uly="2487">d goh e auf ſein Haupt, da er zu 22. Und ſie wurden ſehr betruͤbt, indſräuen</line>
        <line lrx="1993" lry="2661" ulx="241" uly="2535">ſche ſa e IRoger ſahen und huben an, ein jeglicher unter h nimmmn</line>
        <line lrx="1991" lry="2726" ulx="95" uly="2602">piurden ſie unwillig, und ſorachen: ne che ſagten zu ihm: HErr, . eſun</line>
        <line lrx="1987" lry="2814" ulx="215" uly="2674">Won eRonmaſriattt nahuen 23. Er antwortete, und ſprach: irbahet</line>
        <line lrx="1993" lry="2841" ulx="665" uly="2761">e moͤgen theuer Der mit der Hand mit mir in die gfutnin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1303" type="page" xml:id="s_40A2219_1303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="941" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="87">
        <line lrx="554" lry="204" ulx="0" uly="87">en K. 26.</line>
        <line lrx="941" lry="263" ulx="0" uly="168">N llin Schuͤſſel tauchet, der wird mich ver⸗</line>
        <line lrx="835" lry="313" ulx="0" uly="234">e enur rathen. * Marc. 14,20</line>
        <line lrx="940" lry="354" ulx="1" uly="284">n inhe 24. Des Menſchen Sohn gehet</line>
        <line lrx="938" lry="426" ulx="0" uly="351">ihtiglei zwar dahin, wie von ihm geſchrieben</line>
        <line lrx="936" lry="477" ulx="5" uly="386">it ſi img ſtehet: doch wehe dem Menſchen,</line>
        <line lrx="934" lry="515" ulx="61" uly="441">lng/ durch welchen des Menſchen Sohn</line>
        <line lrx="931" lry="588" ulx="38" uly="508">4 n verrathen wird. Es waͤre ihm beſſer,</line>
        <line lrx="934" lry="646" ulx="26" uly="549">uſiſi daß derſelbige Menſch noch nie ge⸗</line>
        <line lrx="438" lry="699" ulx="0" uly="606">nniin boren waͤre.</line>
        <line lrx="931" lry="727" ulx="87" uly="661">umd 25. Da antwortete Judas, der ihn</line>
        <line lrx="933" lry="796" ulx="2" uly="704">infſverricth: und ſorach: Bin Ichs,</line>
        <line lrx="926" lry="830" ulx="45" uly="767">Ceriigtn Rabbi? Er ſprach zu ihm: Du</line>
        <line lrx="517" lry="879" ulx="14" uly="814">A da nin ſageſts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="970" type="textblock" ulx="3" uly="869">
        <line lrx="950" lry="970" ulx="3" uly="869">n bült 26. Da de aber aſſen, nahm JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="929" lry="1004" ulx="37" uly="932">ſus das Brod, dankete und brachs,</line>
        <line lrx="927" lry="1047" ulx="0" uly="975">uhinee und gabs den Juͤngern, und ſprach:</line>
        <line lrx="926" lry="1101" ulx="0" uly="1037">terchelang, Nehmet, eſſet; Das iſt mein Leib.</line>
        <line lrx="927" lry="1155" ulx="0" uly="1088">iſſen Enen 27. Und er nahm den Kelch, und</line>
        <line lrx="928" lry="1208" ulx="0" uly="1146">etch en⸗, dankete, gab ihnen den, und ſprach:</line>
        <line lrx="624" lry="1265" ulx="3" uly="1198">Mwltea Trinket alle daraus;</line>
        <line lrx="926" lry="1315" ulx="0" uly="1254">ſthumiren, 28. Das iſt mein Blut des Neuen</line>
        <line lrx="926" lry="1369" ulx="64" uly="1306">un Teſtaments, welches vergoſſen wird</line>
        <line lrx="925" lry="1420" ulx="0" uly="1360">hner ergle fuͤr viele, zur Vergebung der Suͤnden.</line>
        <line lrx="931" lry="1478" ulx="2" uly="1415">Einem. 29. Ich ſage euch: *Ich werde</line>
        <line lrx="928" lry="1532" ulx="0" uly="1469">tiaiaten von nun an nicht mehr von dieſem</line>
        <line lrx="926" lry="1591" ulx="0" uly="1520">Nehhuk Gewaͤchs des Weinſtols trinken,</line>
        <line lrx="926" lry="1641" ulx="2" uly="1571">in Nnd bis an den Tag, da ichs neu trinken</line>
        <line lrx="925" lry="1691" ulx="1" uly="1628">zinnihimn werde mit euch in meines Vaters</line>
        <line lrx="821" lry="1750" ulx="2" uly="1658">ne⸗ Reich. * Marc. 14,25</line>
        <line lrx="927" lry="1808" ulx="0" uly="1733">e11 „30. Und da ſe den Lobgeſang ge⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1857" ulx="0" uly="1785">eun ſprochen hatten, giengen ſie hinaus</line>
        <line lrx="918" lry="1915" ulx="3" uly="1841">Se n an den Oelberg.</line>
        <line lrx="924" lry="1968" ulx="0" uly="1894">1ie Rdien 31. Da ſprach JEſus zu ihnen: In</line>
        <line lrx="925" lry="2020" ulx="23" uly="1946">oun. dieſer Nacht * werdet Ihr euch alle</line>
        <line lrx="923" lry="2074" ulx="0" uly="2004">a ne argern an mir. Denn es ſtehet ge⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2113" ulx="102" uly="2051">ſſchrieben: *Ich werde den Hirten</line>
        <line lrx="921" lry="2163" ulx="157" uly="2105">ſchlagen, und die Schafe der Heerde</line>
        <line lrx="647" lry="2212" ulx="86" uly="2159">„werden ſich zerſtreuen.</line>
        <line lrx="812" lry="2270" ulx="157" uly="2212">Marc. 14,27. P Zach. 13,7</line>
        <line lrx="922" lry="2325" ulx="168" uly="2266">32. Wenn ich aber auferſtehe, will</line>
        <line lrx="920" lry="2386" ulx="106" uly="2320">ich vor euch hingehen in Galilaͤam.</line>
        <line lrx="918" lry="2434" ulx="112" uly="2372">„ 33. Petrus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="919" lry="2488" ulx="112" uly="2424">ſprach zu ihm: Wenn ſie auch alle</line>
        <line lrx="916" lry="2540" ulx="112" uly="2475">eſich an dir aͤrgerten, ſo will ich doch</line>
        <line lrx="741" lry="2588" ulx="140" uly="2533">mich nimmermehr aͤrgern.</line>
        <line lrx="920" lry="2648" ulx="123" uly="2586">34. JEſus ſprach zu ihm: Wahr⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2705" ulx="152" uly="2633">lich, ich ſage dir: In dieſer Nacht,</line>
        <line lrx="915" lry="2765" ulx="95" uly="2690">t ehe der Hahn kraͤhet, wirſt du mich</line>
        <line lrx="597" lry="2808" ulx="17" uly="2727">nd ſlt dreymal verlaͤugnen.</line>
        <line lrx="809" lry="2857" ulx="256" uly="2797">* Marc. 14/30. Lue, 22/34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="179" type="textblock" ulx="776" uly="129">
        <line lrx="1039" lry="179" ulx="776" uly="129">S. Matthaͤi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1844" type="textblock" ulx="960" uly="192">
        <line lrx="1724" lry="262" ulx="999" uly="192">35. Petrus ſprach zu ihm: Und</line>
        <line lrx="1722" lry="312" ulx="971" uly="251">wenn ich mit dir ſterben muͤste, ſo</line>
        <line lrx="1726" lry="363" ulx="972" uly="303">will ich dich nicht verleugnen. Des⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="411" ulx="970" uly="355">gleichen ſagten auch alle Juͤnger.</line>
        <line lrx="1724" lry="469" ulx="992" uly="409">36. Da kam JEſus mit ihnen zu</line>
        <line lrx="1724" lry="525" ulx="967" uly="462">einem Hofe, der hieß Gethſemane,</line>
        <line lrx="1727" lry="569" ulx="965" uly="514">und ſprach zu ſeinen Juͤngern: † Se⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="621" ulx="964" uly="568">zet euch hie, bis daß ich dorthin ge⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="673" ulx="966" uly="618">he, und bete. * Marc. 14,32</line>
        <line lrx="1727" lry="728" ulx="964" uly="674">Luc. 22,39. Joh 18,1. † 1 Moſ. 22,5</line>
        <line lrx="1725" lry="790" ulx="995" uly="727">37. Und nahm zu ſich Petrum, und</line>
        <line lrx="1724" lry="834" ulx="964" uly="778">die zween Soͤhne Zebedaͤi, und fieng</line>
        <line lrx="1664" lry="892" ulx="965" uly="836">an zu trauren und zu zagen.</line>
        <line lrx="1726" lry="950" ulx="999" uly="886">38. Da ſprach JEſus zu ihnen:</line>
        <line lrx="1729" lry="997" ulx="963" uly="938">Meine Seele iſt betruͤbt bis an den</line>
        <line lrx="1730" lry="1047" ulx="965" uly="993">Tod; bleibet hie, und wachet mit</line>
        <line lrx="1620" lry="1107" ulx="963" uly="1046">mir. * Marc. 13,34</line>
        <line lrx="1727" lry="1154" ulx="990" uly="1096">39. Und *ging hin ein wenig, ſiel</line>
        <line lrx="1722" lry="1212" ulx="963" uly="1150">nieder auf ſein Angeſicht, und bete⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1266" ulx="960" uly="1202">te, und ſprach: Mein Vater, iſts</line>
        <line lrx="1726" lry="1320" ulx="961" uly="1257">moͤglich, ſo gehe dieſer Kelch von</line>
        <line lrx="1725" lry="1366" ulx="961" uly="1311">mir; doch nicht wie Ich will, ſon⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1426" ulx="965" uly="1363">dern wie Du wilſt. * Luc. 22/41</line>
        <line lrx="1726" lry="1473" ulx="987" uly="1419">40. Und er kam zu ſeinen Jungern,</line>
        <line lrx="1724" lry="1532" ulx="964" uly="1469">und fand ſie ſchlaſend, und ſprach</line>
        <line lrx="1727" lry="1584" ulx="961" uly="1524">zu Petro: Koͤnnet ihr denn nicht</line>
        <line lrx="1723" lry="1634" ulx="962" uly="1575">Eine Stunde mit mir wachen?</line>
        <line lrx="1725" lry="1688" ulx="989" uly="1626">4 ³¾. Wachet und betet, daß ihr</line>
        <line lrx="1725" lry="1743" ulx="961" uly="1680">nicht in Anfechtung fallet. Der Geiſt</line>
        <line lrx="1722" lry="1795" ulx="961" uly="1734">iſt willig/ aber das Fleiſeh iſt ſchwach</line>
        <line lrx="1723" lry="1844" ulx="986" uly="1787">42. Zum andernmal gieng eHaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1899" type="textblock" ulx="915" uly="1840">
        <line lrx="1724" lry="1899" ulx="915" uly="1840">hin, betete, und ſprach: Mein Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2802" type="textblock" ulx="948" uly="1893">
        <line lrx="1721" lry="1957" ulx="955" uly="1893">ter, iſts nicht moͤglich, daß dieſer</line>
        <line lrx="1725" lry="2010" ulx="959" uly="1946">Kelch von mir gehe, ich trinke ihn</line>
        <line lrx="1613" lry="2063" ulx="959" uly="2001">denn; ſo geſchehe dein Wille.</line>
        <line lrx="1719" lry="2110" ulx="983" uly="2050">43. Und er kam, und fand ſie aber</line>
        <line lrx="1718" lry="2167" ulx="959" uly="2108">ſchlafend, und ihre Augen waren</line>
        <line lrx="1519" lry="2220" ulx="957" uly="2165">voll Schlafs.</line>
        <line lrx="1720" lry="2273" ulx="981" uly="2208">44. Und er ließ ſie, und gieng aber⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2329" ulx="954" uly="2264">mal hin, und betete zum drittenmal,</line>
        <line lrx="1584" lry="2380" ulx="952" uly="2320">und redere dieſelbigen Worte.</line>
        <line lrx="1719" lry="2430" ulx="979" uly="2370">45⁵. Da kam er zu ſeinen Juͤngern,</line>
        <line lrx="1732" lry="2485" ulx="951" uly="2423">und ſprach zu ihnen: *Ach wolt ihr</line>
        <line lrx="1723" lry="2537" ulx="951" uly="2477">nun ſchlafen und ruhen? Siehe, die</line>
        <line lrx="1721" lry="2594" ulx="955" uly="2530">Stunde iſt hie, daß des Menſchen</line>
        <line lrx="1724" lry="2637" ulx="951" uly="2582">Sohn in der Suͤnder Haͤnde uͤber⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2689" ulx="950" uly="2639">antwortet wird; *°Marc. 14,4 1</line>
        <line lrx="1729" lry="2750" ulx="973" uly="2690">46. Stehet auf, laſſet uns geben;</line>
        <line lrx="1769" lry="2802" ulx="948" uly="2738">ſiehe, er iſt da, der mich verraͤth.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1304" type="page" xml:id="s_40A2219_1304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="611" type="textblock" ulx="184" uly="95">
        <line lrx="209" lry="611" ulx="184" uly="95">. =èM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1115" type="textblock" ulx="251" uly="151">
        <line lrx="743" lry="213" ulx="318" uly="151">44 K. 26.</line>
        <line lrx="1053" lry="271" ulx="283" uly="209">47. Und als er noch redete, ſiehe,</line>
        <line lrx="1054" lry="320" ulx="314" uly="262">*da kam Judas, der zwoͤlfen einer,</line>
        <line lrx="1054" lry="374" ulx="314" uly="316">und mit ihm eine groſſe Schaar/ mit</line>
        <line lrx="1052" lry="422" ulx="314" uly="369">Schwerdten und mit Stangen, von</line>
        <line lrx="1053" lry="478" ulx="312" uly="420">den Hohenprieſtern und Aelteſten des</line>
        <line lrx="861" lry="532" ulx="251" uly="475">Volks. Pe.</line>
        <line lrx="1050" lry="585" ulx="254" uly="527">485. Und der Verrather hatte ih⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="642" ulx="297" uly="580">nen ein Zeichen gegeben, und geſagt:</line>
        <line lrx="1050" lry="692" ulx="308" uly="633">Welchen ich kuͤſſen werde, der iſts,</line>
        <line lrx="839" lry="742" ulx="307" uly="689">den greiffet.</line>
        <line lrx="1051" lry="796" ulx="282" uly="737">49. Und alsbald trat er zu JI Eſu,</line>
        <line lrx="1052" lry="852" ulx="284" uly="790">und ſprach: Gegruͤſſſet ſeyſt du, Rab⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="900" ulx="308" uly="843">bi: und kuͤſſete ihn. 2 Sam. 20,9</line>
        <line lrx="1050" lry="954" ulx="316" uly="893">So. JIEſus aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1052" lry="1008" ulx="304" uly="950">Mein Freund, warum biſt du kom⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1066" ulx="278" uly="1003">men? Da traten ſie hinzu, und</line>
        <line lrx="1049" lry="1115" ulx="305" uly="1057">legten die Haͤnde an JEſum, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2760" type="textblock" ulx="237" uly="1110">
        <line lrx="548" lry="1163" ulx="281" uly="1110">grifen ihn.</line>
        <line lrx="1052" lry="1222" ulx="336" uly="1161">5r. Und ſiehe, Einer aus denen, die</line>
        <line lrx="1051" lry="1274" ulx="306" uly="1216">mit JEſu waren, reckete die Hand</line>
        <line lrx="1049" lry="1329" ulx="304" uly="1270">aus, und zog* ſein Schwerdt aus,</line>
        <line lrx="1050" lry="1377" ulx="293" uly="1321">und ſchlug des Hohenprieſters</line>
        <line lrx="1048" lry="1433" ulx="302" uly="1375">Knecht, und hieb ihm ein Ohr ab.</line>
        <line lrx="1049" lry="1486" ulx="301" uly="1429">* Marc. 14,/47. Vuc. 22/5 0. Joh 18,10</line>
        <line lrx="1049" lry="1539" ulx="322" uly="1481">52. Da ſprach JIEſus zu ihm:</line>
        <line lrx="1049" lry="1593" ulx="302" uly="1535">Stecke dein Schwerdt an ſeinen Ort;</line>
        <line lrx="1048" lry="1645" ulx="299" uly="1590">denn wer das Sch verdt nimmt, der</line>
        <line lrx="1050" lry="1700" ulx="299" uly="1641">ſoll durchs Schwerdt umkommen.</line>
        <line lrx="1049" lry="1750" ulx="327" uly="1695">53. Oder meineſt du, daß ich nicht</line>
        <line lrx="1048" lry="1808" ulx="297" uly="1746">koͤnnte meinen Vater bitten, daß er</line>
        <line lrx="1053" lry="1861" ulx="298" uly="1800">mir zuſchikte mehr denn * zwoͤlf</line>
        <line lrx="1020" lry="1908" ulx="295" uly="1854">Legionen Engel? *Dan. 7, 10</line>
        <line lrx="1047" lry="1963" ulx="251" uly="1907">4. Wie wuͤrde aber die Schrift</line>
        <line lrx="938" lry="2017" ulx="296" uly="1959">erfuͤllet? Es muß alſo gehen.</line>
        <line lrx="1050" lry="2069" ulx="322" uly="2015">55. Zu der Stunde ſprach JEſus</line>
        <line lrx="1050" lry="2130" ulx="295" uly="2067">zu den Schaaren: Ihr ſeyd ausge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2173" ulx="295" uly="2121">gangen, als zu einem Moͤrder, mit</line>
        <line lrx="1045" lry="2235" ulx="293" uly="2174">Schwerdten u. mit Stangen, michzu</line>
        <line lrx="1045" lry="2285" ulx="295" uly="2226">fahen; Bin ich doch taͤglich geſeſſen</line>
        <line lrx="1047" lry="2341" ulx="293" uly="2279">bey euch, und habe gelehret im Tem⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2391" ulx="294" uly="2332">pel/ und ihr habt mich nicht gegriffen;</line>
        <line lrx="1045" lry="2450" ulx="323" uly="2386">56. Aber das iſt alles geſchehen,</line>
        <line lrx="1048" lry="2495" ulx="237" uly="2439">daß erfuͤllet wuͤrden die Schriften</line>
        <line lrx="1048" lry="2552" ulx="280" uly="2492">der Propheten. * Da verlieſſen ihn</line>
        <line lrx="1039" lry="2604" ulx="291" uly="2544">alle Juͤnger, und ſohen. *v 31</line>
        <line lrx="1044" lry="2654" ulx="315" uly="2598">57. Die aber IEſum gegriffen hat⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2711" ulx="289" uly="2651">ten, fuͤhreten ihn zu dem Hohen⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2760" ulx="286" uly="2702">prieſter Caiphas, dahin die Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2814" type="textblock" ulx="176" uly="2756">
        <line lrx="1051" lry="2814" ulx="176" uly="2756">geelehrten und Aelteſten ſich verſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2877" type="textblock" ulx="664" uly="2815">
        <line lrx="984" lry="2877" ulx="664" uly="2815">*Joh. 18,13 ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="195" type="textblock" ulx="984" uly="146">
        <line lrx="1215" lry="195" ulx="984" uly="146">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="530" type="textblock" ulx="564" uly="477">
        <line lrx="1088" lry="530" ulx="564" uly="477">Marc. 14,4 3. Luc. 22,47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="169" type="textblock" ulx="1920" uly="113">
        <line lrx="1978" lry="169" ulx="1920" uly="113">8,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="187" type="textblock" ulx="1493" uly="144">
        <line lrx="1626" lry="187" ulx="1493" uly="144">K. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1293" type="textblock" ulx="1089" uly="168">
        <line lrx="1993" lry="209" ulx="1171" uly="187">. .</line>
        <line lrx="1990" lry="286" ulx="1126" uly="168">53. Petrus aber folgte ihm nach te</line>
        <line lrx="1990" lry="328" ulx="1101" uly="249">von ferne, bis in den Pallaſt des Ho⸗ n ſnee</line>
        <line lrx="1948" lry="388" ulx="1100" uly="308">henprieſters: und ging hinein, und ttn</line>
        <line lrx="1991" lry="450" ulx="1103" uly="352">azte ſich bey die anechte; auf daß E uneg</line>
        <line lrx="1992" lry="490" ulx="1107" uly="406">er ſaͤhe, wo es hinaus wolte. , und ſren</line>
        <line lrx="1993" lry="544" ulx="1124" uly="456">59. Die Hohenprieſter aber und n att.</line>
        <line lrx="1993" lry="591" ulx="1089" uly="511">Aelteſten, und der aanze Rath ſuch⸗ Aser abet</line>
        <line lrx="1993" lry="652" ulx="1098" uly="564">ten falſch Zeugniß wider JEſum, ſae l 0</line>
        <line lrx="1993" lry="685" ulx="1099" uly="615">auf daß ſie ihn tooteten:* derend</line>
        <line lrx="1993" lry="748" ulx="1126" uly="668">60. Und funden keins. Und wie⸗ mt alc nl</line>
        <line lrx="1927" lry="800" ulx="1100" uly="733">wol viel falſcher Zeugen herzu tra⸗ ah.</line>
        <line lrx="1990" lry="858" ulx="1099" uly="787">ten, funden ſie doch keins. Zulezt ,Uideltun</line>
        <line lrx="1955" lry="906" ulx="1099" uly="841">traten herzu zween falſche Zeugen rdegt:</line>
        <line lrx="1940" lry="966" ulx="1126" uly="892">61. Und ſpraͤchen: Er hat geſagt: g nt</line>
        <line lrx="1993" lry="1014" ulx="1097" uly="945">*Ich kann den Tempel GOttes ab. e ſüet</line>
        <line lrx="1989" lry="1077" ulx="1097" uly="997">brechen, und in dreyen Tagen den⸗ nten die</line>
        <line lrx="1992" lry="1123" ulx="1097" uly="1043">ſelben hauen. =Joh, 2,19. 21. ꝛc. meni e</line>
        <line lrx="1993" lry="1177" ulx="1126" uly="1107">62. Und der Hoheprieſter ſtund echfertn</line>
        <line lrx="1993" lry="1231" ulx="1100" uly="1161">auf, und ſprach zu ihm: Antwor⸗ aheuntd</line>
        <line lrx="1984" lry="1293" ulx="1099" uly="1208">teſt du nichts zu dem, das dieſe Reehiil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1396" type="textblock" ulx="1099" uly="1264">
        <line lrx="1993" lry="1336" ulx="1099" uly="1264">wider dich zeugen?  ad zu</line>
        <line lrx="1991" lry="1396" ulx="1125" uly="1308">6;3. Aber JEſus ſehwieg ſtille. Perſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2780" type="textblock" ulx="1092" uly="1373">
        <line lrx="1991" lry="1446" ulx="1096" uly="1373">Und der Hoheprieſter antwortete ie der Hin</line>
        <line lrx="1993" lry="1499" ulx="1098" uly="1420">und ſprach zu ihm: *Ich beſchwoͤre de dhtt</line>
        <line lrx="1986" lry="1557" ulx="1093" uly="1473">dich bey dem lebendigen GOtt, daß Ee dat</line>
        <line lrx="1992" lry="1612" ulx="1097" uly="1531">Du uns ſageſt, ob Du ſeyſt Chriſtus, hikte</line>
        <line lrx="1993" lry="1659" ulx="1096" uly="1567">der Sohn GHttes. *1 Kon. 22,1r0 Mllii ,</line>
        <line lrx="1991" lry="1716" ulx="1125" uly="1627">64. JEſus ſprach zu ihm: Du Vrgk</line>
        <line lrx="1988" lry="1766" ulx="1097" uly="1679">ſageſts; Doch ſage ich euch: Von ,d,</line>
        <line lrx="1993" lry="1823" ulx="1096" uly="1734">nun an wirds geſchehen, daß ihr ſe⸗ itent</line>
        <line lrx="1993" lry="1870" ulx="1097" uly="1799">hen werdet es Menſchen Sohn“ ſi⸗ gemntzn</line>
        <line lrx="1993" lry="1913" ulx="1095" uly="1849">zen zur Rechten der Kraft, und kom, andumd⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1988" ulx="1097" uly="1908">men in den Wolken des Himmels. eVan</line>
        <line lrx="1993" lry="2029" ulx="1147" uly="1953">"c. 16, 7. Marc. 14,62. Pf. 110,1 Ohemmei</line>
        <line lrx="1993" lry="2080" ulx="1129" uly="2013">6 ½. Da zerriß der Hoheprieſter ſei⸗ alfinen</line>
        <line lrx="1993" lry="2134" ulx="1096" uly="2068">ne Kleider, und ſprach: Er hat GOtt aſſegt</line>
        <line lrx="1993" lry="2184" ulx="1095" uly="2120">gelaͤſtert; was duͤrfen wir weiter  ginen</line>
        <line lrx="1993" lry="2238" ulx="1095" uly="2174">Zeugniß? Siehe, jezt habt ihr ſei⸗ e, in en</line>
        <line lrx="1993" lry="2300" ulx="1096" uly="2226">ne Gotteslaͤſterung gehoͤret. dpſturc</line>
        <line lrx="1992" lry="2350" ulx="1123" uly="2280">66. Was duͤnket euch? Sie ant⸗ Denze</line>
        <line lrx="1992" lry="2407" ulx="1099" uly="2333">worteten, und ſprachen: Er iſt des nſerhiiee</line>
        <line lrx="1993" lry="2464" ulx="1095" uly="2385">Todes ſchuldig Jer. 26,11 m Ihi</line>
        <line lrx="1992" lry="2513" ulx="1118" uly="2442">67. Da ſpeyeten ſie aus in ſein cchte fene</line>
        <line lrx="1988" lry="2568" ulx="1096" uly="2496">Angeſicht, und ſchlugen ihn mit ngezan</line>
        <line lrx="1993" lry="2617" ulx="1096" uly="2539">Faͤuſten. Etliche aber ſchlugen ihn ſceſen</line>
        <line lrx="1971" lry="2674" ulx="1092" uly="2600">ins Angeſicht, Eſ. 50/,6 Andſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2733" ulx="1105" uly="2637">68. Und ſprachen: Weiſſage uns, zirf r</line>
        <line lrx="1993" lry="2780" ulx="1094" uly="2687">Chriſte, wer iſis, der dich ſchlug? aichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2913" type="textblock" ulx="1119" uly="2761">
        <line lrx="1988" lry="2833" ulx="1119" uly="2761">69. Petrus aber“ ſaß drauſſen im Sen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2913" ulx="1342" uly="2794">* Pal iab</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1305" type="page" xml:id="s_40A2219_1305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="217" type="textblock" ulx="73" uly="154">
        <line lrx="122" lry="217" ulx="73" uly="154">ſeft</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="923" lry="307" ulx="0" uly="232"> Pallaſt. Und es trat zu ihm Eine</line>
        <line lrx="923" lry="357" ulx="2" uly="281">9 nane Magd, und ſprach: Und du wareſt</line>
        <line lrx="904" lry="419" ulx="0" uly="341">1 uszinute auch mit dem JEſu aus Galilaͤa.</line>
        <line lrx="922" lry="462" ulx="1" uly="389">Nemune 70. Er leugnete aber vor ihnen</line>
        <line lrx="922" lry="533" ulx="0" uly="444">kennind allen, und ſprach: Ich weiß nicht,</line>
        <line lrx="747" lry="590" ulx="49" uly="504">ued was du ſaget. ⸗</line>
        <line lrx="921" lry="640" ulx="31" uly="551">ni 71. Als er aber zur Thuͤr hinaus</line>
        <line lrx="921" lry="688" ulx="6" uly="606">unz ging, ſahe ihn eine andere, und</line>
        <line lrx="920" lry="742" ulx="0" uly="659">enmil ſyrach zu denen, die da waren: Die⸗</line>
        <line lrx="921" lry="803" ulx="3" uly="709">innne ſer war auch mit dem JEſu von</line>
        <line lrx="678" lry="847" ulx="1" uly="763">eneei Nazarett.</line>
        <line lrx="919" lry="892" ulx="4" uly="817">eee 72. Und er leugnete abermal, und</line>
        <line lrx="919" lry="938" ulx="5" uly="870">lſnigne ſchwur dazu: Ich kenne des Men⸗</line>
        <line lrx="718" lry="1000" ulx="7" uly="922">mnien den . ſchen nicht. “</line>
        <line lrx="922" lry="1042" ulx="0" uly="973">m e. 73. Und üͤͤber eine kleine Weile</line>
        <line lrx="920" lry="1094" ulx="0" uly="1028">tinmn. en traten hinzu, die da ſtunden, und</line>
        <line lrx="921" lry="1150" ulx="12" uly="1083"> r e ſprachen zu Petro: Wayrlich, Du</line>
        <line lrx="921" lry="1204" ulx="6" uly="1135">nſrnmeef biſt auch einer von denen; denn dei⸗</line>
        <line lrx="840" lry="1257" ulx="0" uly="1190">dn ce s ne Sprache verraͤth dich.</line>
        <line lrx="920" lry="1312" ulx="0" uly="1243">een 74. Dahub er an ſich zu verflu⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1365" ulx="0" uly="1294">ir Kunt chen und zu ſchwoͤren: Ich kenne</line>
        <line lrx="920" lry="1420" ulx="0" uly="1346">eeien des Menſchen nicht. Und alsbald</line>
        <line lrx="918" lry="1476" ulx="7" uly="1404">lichin ge⸗ er kraͤhete der Hahn. Marc. 14/71</line>
        <line lrx="923" lry="1518" ulx="47" uly="1455">28. Da dachte Petrus an die Wor⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1568" ulx="145" uly="1505">te JEſu, da er zu ihm ſagte: Ehe</line>
        <line lrx="922" lry="1620" ulx="176" uly="1558">der Hahn kraͤhen wird,wirſt du mich</line>
        <line lrx="926" lry="1673" ulx="177" uly="1611">dreimal verleugnen. Und ging hin⸗</line>
        <line lrx="794" lry="1725" ulx="178" uly="1666">aus, und weinete bitterlich.</line>
        <line lrx="867" lry="1773" ulx="334" uly="1721">Das 27 KRapitel.</line>
        <line lrx="925" lry="1822" ulx="45" uly="1770">Mee, Chriſti Leiden vor dem weltlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1870" ulx="91" uly="1816">i richte, Kreutzigung, mit Wundern be⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1927" ulx="29" uly="1865">Pgekhn traurter Tod und Begrabniß.</line>
        <line lrx="926" lry="1989" ulx="102" uly="1911"> r. es Morgens aber hielten alle</line>
        <line lrx="926" lry="2025" ulx="137" uly="1964">2 Hoheprieſter und die Aelteſten</line>
        <line lrx="923" lry="2073" ulx="186" uly="2019">bes Volks einen Rath uͤber IEſum,</line>
        <line lrx="896" lry="2128" ulx="95" uly="2074">ef daß ſie ihn tödteten. Marc. 15,1</line>
        <line lrx="926" lry="2175" ulx="212" uly="2123">2. Und bunden ihn, fuͤhreten ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2655" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="927" lry="2250" ulx="0" uly="2151">r i hin, und üͤberantwvorteten ihn dem</line>
        <line lrx="767" lry="2303" ulx="0" uly="2221"> den Landpfleger Pontio Pilato,</line>
        <line lrx="929" lry="2339" ulx="0" uly="2271">intin 3. Da das ſahe Judas,der ihn ver⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2415" ulx="11" uly="2320">nig, rathen hatte, daß er verdammet war</line>
        <line lrx="934" lry="2443" ulx="0" uly="2377"> Ni zum Tode: gereuete es ihn, und</line>
        <line lrx="938" lry="2520" ulx="0" uly="2435">ean z rachte herwieder die dreyßig Sil⸗</line>
        <line lrx="343" lry="2568" ulx="3" uly="2528">7 ciug:</line>
        <line lrx="811" lry="2606" ulx="3" uly="2540">e Aelteſttenz“</line>
        <line lrx="1004" lry="2655" ulx="227" uly="2593">4. Und ſprach: Ich habe uͤbel ge⸗ ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="2658">
        <line lrx="281" lry="2724" ulx="0" uly="2658">t g than</line>
        <line lrx="670" lry="2783" ulx="0" uly="2706">tnte ſe then habe.</line>
        <line lrx="932" lry="2832" ulx="0" uly="2755">, 5. Sie ſprachen: Was gehet uns</line>
        <line lrx="932" lry="2871" ulx="0" uly="2795">agnt , das an? Da ſiehe Du zu: Und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="2754" type="textblock" ulx="288" uly="2707">
        <line lrx="413" lry="2754" ulx="288" uly="2707">habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="2809">
        <line lrx="155" lry="2893" ulx="0" uly="2809">ens Preſ,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2441" type="textblock" ulx="931" uly="220">
        <line lrx="1696" lry="286" ulx="955" uly="220">warf die Silberlinge in den Tempel</line>
        <line lrx="1714" lry="330" ulx="955" uly="274">hub ſich davon, ging hin, und?* er⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="384" ulx="956" uly="328">henkte ſich ſelbſt. *Geſch. 1,41 8</line>
        <line lrx="1712" lry="441" ulx="983" uly="380">6. Aber die Hohenprieſter nahmen</line>
        <line lrx="1711" lry="488" ulx="955" uly="433">die Silberlinge, und ſprachen: Es</line>
        <line lrx="1711" lry="541" ulx="956" uly="486">taugt nicht, daß wir ſie in den Got⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="598" ulx="931" uly="538">teskaſten legen, denn es iſt Blutgeld.</line>
        <line lrx="1713" lry="649" ulx="981" uly="591">7. Sie hielten aber einen Rath:</line>
        <line lrx="1712" lry="705" ulx="955" uly="642">und kauften einen Loͤpfersacker dar⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="752" ulx="955" uly="698">um, zum Begraͤbniß der Pilger.</line>
        <line lrx="1734" lry="805" ulx="980" uly="750">8. Daher iſt derſelbige Acker ge⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="861" ulx="955" uly="802">nennet der* Blutacker bis auf den</line>
        <line lrx="1656" lry="912" ulx="954" uly="855">heutigen Tag. Geſch. 1/79</line>
        <line lrx="1719" lry="962" ulx="983" uly="904">9. Da iſt erfuͤllet, das geſagt iſt</line>
        <line lrx="1711" lry="1014" ulx="955" uly="961">durch den Propheten Jeremias, da</line>
        <line lrx="1710" lry="1066" ulx="931" uly="1016">er ſpricht: Sie haben genommen</line>
        <line lrx="1711" lry="1121" ulx="956" uly="1067">dreyßig Silberlinge: damit bezahlet</line>
        <line lrx="1744" lry="1176" ulx="957" uly="1118">ward der Verkaufte, welchen ſie</line>
        <line lrx="1658" lry="1227" ulx="954" uly="1173">kauften von den Kindern Iſrael;</line>
        <line lrx="1675" lry="1281" ulx="1007" uly="1227">* Jer. 32,6 ſeq. Zach: 11,12.13</line>
        <line lrx="1725" lry="1335" ulx="984" uly="1277">10. Und haben ſie gegeben um ei⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1391" ulx="956" uly="1332">nen Toͤpfersacker, als mir der HErr</line>
        <line lrx="1642" lry="1444" ulx="954" uly="1387">befohlen hat.</line>
        <line lrx="1712" lry="1497" ulx="990" uly="1434">11. JEſus aber ſtund vor dem</line>
        <line lrx="1712" lry="1546" ulx="955" uly="1491">Landpfleger; und der Lanbpfleger</line>
        <line lrx="1786" lry="1607" ulx="956" uly="1543">fragte ihn, und ſprach: Biſt Du der</line>
        <line lrx="1711" lry="1659" ulx="957" uly="1594">Juden Koͤnig? JEſus aber ſprach</line>
        <line lrx="1740" lry="1708" ulx="955" uly="1650">zu ihm: Du ſageſttt:</line>
        <line lrx="1712" lry="1761" ulx="959" uly="1699">12. Und da er verklaget ward von</line>
        <line lrx="1711" lry="1816" ulx="957" uly="1754">den Hohenprieſtern und Aelteſten,</line>
        <line lrx="1582" lry="1867" ulx="958" uly="1810">antwortete er nicht.</line>
        <line lrx="1712" lry="1926" ulx="987" uly="1862">13. Da ſprach Pilatus zu ihm:</line>
        <line lrx="1713" lry="1971" ulx="958" uly="1915">Hoͤreſt du nicht, wie hart ſie dich</line>
        <line lrx="1758" lry="2024" ulx="959" uly="1969">verklagen? ”MG S</line>
        <line lrx="1734" lry="2077" ulx="990" uly="2020">14. Und er antwortete ihm nicht</line>
        <line lrx="1715" lry="2130" ulx="962" uly="2073">auf Ein Wort: al ſo, daß ſich auch der</line>
        <line lrx="1694" lry="2182" ulx="963" uly="2127">Landpfleger ſehr verwunderte.</line>
        <line lrx="1731" lry="2238" ulx="990" uly="2177">15. Auf das Feſt aber hatte der</line>
        <line lrx="1716" lry="2292" ulx="964" uly="2226">Landpfleger Gewohnheit, dem Volk</line>
        <line lrx="1715" lry="2339" ulx="966" uly="2282">Einen Gefangenen los zu geben, wel⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2393" ulx="969" uly="2336">chen ſie wolten. *Marxc. 15,6</line>
        <line lrx="1740" lry="2441" ulx="1001" uly="2387">16. Er hatte aber zu der Zeit einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2651" type="textblock" ulx="1000" uly="2545">
        <line lrx="1715" lry="2607" ulx="1000" uly="2545">17. Und da ſie verſamlet waren,</line>
        <line lrx="1717" lry="2651" ulx="1009" uly="2599">rach Pilatus zu ihnen: Welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2707" type="textblock" ulx="288" uly="2648">
        <line lrx="1737" lry="2707" ulx="288" uly="2648">„daß ich unſchuldig Blut verra⸗ wollet ihr, daß ich euch los gebe ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2820" type="textblock" ulx="946" uly="2702">
        <line lrx="1744" lry="2766" ulx="946" uly="2702">Barabbam oder JEſum, von dem</line>
        <line lrx="1790" lry="2820" ulx="968" uly="2757">geſagt wird, er ſey Ehriſusgs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2550" type="textblock" ulx="193" uly="2427">
        <line lrx="1809" lry="2505" ulx="253" uly="2427">Sil⸗ Gefangenen,einen ſonderlichen vor—</line>
        <line lrx="1814" lry="2550" ulx="193" uly="2490">berlinge den Hohenprieſtern und den andern, der hieß Barabbas.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1306" type="page" xml:id="s_40A2219_1306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="624" type="textblock" ulx="86" uly="610">
        <line lrx="102" lry="624" ulx="86" uly="610">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="622" type="textblock" ulx="128" uly="601">
        <line lrx="208" lry="622" ulx="128" uly="601"> *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="214" type="textblock" ulx="274" uly="154">
        <line lrx="1544" lry="214" ulx="274" uly="154">46 K. 27. Evangelium K. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="382" type="textblock" ulx="281" uly="272">
        <line lrx="1811" lry="333" ulx="281" uly="272">ihn aus Neid uͤberantwortet hatten gruͤſſet ſeyſt du, der Juden Koͤnig.</line>
        <line lrx="1812" lry="382" ulx="308" uly="324">19. Und da er auf dem Richtſtuhl 30. Und * ſpeyeten ihn an, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="437" type="textblock" ulx="278" uly="375">
        <line lrx="1812" lry="437" ulx="278" uly="375">ſaß, ſchikte ſein Weib zu ihm, und nahmen das Rohr, und ſchlugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="487" type="textblock" ulx="277" uly="430">
        <line lrx="1757" lry="487" ulx="277" uly="430">ließ ihm ſagen: Habe du nichts zu damit ſein Haupt. * Eſ. 50,6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="700" type="textblock" ulx="275" uly="481">
        <line lrx="1850" lry="542" ulx="277" uly="481">ſchaffen mit dieſem Gerechten; ich 31. Und da ſie ihn verſpottet hat⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="596" ulx="275" uly="535">habe heute viel erlitten im Traum ten: zogen ſie ihm den Mantel aus,</line>
        <line lrx="1807" lry="653" ulx="275" uly="589">von ſeinet wegen. und zogen ihm ſeine Kleider an;</line>
        <line lrx="1862" lry="700" ulx="297" uly="640">20. Aber die Hohenprieſter und die und fuͤhreten ihn hin, daß ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="748" type="textblock" ulx="272" uly="690">
        <line lrx="1296" lry="748" ulx="272" uly="690">Aelteſten uͤberredeten das Volk, daß kreuzigten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1095" type="textblock" ulx="224" uly="747">
        <line lrx="1853" lry="823" ulx="224" uly="747">fie um* Barabbas bitten ſolten, 32. Und indem ſie hinaus gingen,</line>
        <line lrx="1847" lry="862" ulx="1061" uly="802">funden ſie einen Menſchen von C⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="916" ulx="354" uly="854">*Marc. 15, 11. Luc. 23,18. rene, mit Namen Simon: den zwun⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="970" ulx="296" uly="905">21. Da antwortete nun der Land⸗ gen ſie, daß er ihm ſein Kreuz trug.</line>
        <line lrx="1853" lry="1018" ulx="273" uly="958">pfleger, und ſprach zu ihnen: Wel⸗ 33. Und da ſie an die Staͤtte kamen</line>
        <line lrx="1879" lry="1095" ulx="271" uly="1013">chen wollt ihr unter dieſen zween, mit Namen Golgatha das iſt ver⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="854" type="textblock" ulx="272" uly="798">
        <line lrx="813" lry="854" ulx="272" uly="798">und IEſum umbraͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1174" type="textblock" ulx="270" uly="1063">
        <line lrx="1648" lry="1126" ulx="270" uly="1063">den ich euch ſoll los geben? Sie dolmetſchet, Schedelſtaͤtt:</line>
        <line lrx="771" lry="1174" ulx="279" uly="1118">ſprachen: Barabbam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2455" type="textblock" ulx="231" uly="1224">
        <line lrx="1803" lry="1286" ulx="268" uly="1224">ſoll ich denn machen mit JEſu, von da ers ſchmeckte, wolt er nicht</line>
        <line lrx="1751" lry="1341" ulx="266" uly="1277">dem geſagt iſt, er ſey Chriſtus? Sie trinken. * Pſ. 69, 22.</line>
        <line lrx="1802" lry="1396" ulx="269" uly="1331">ſprachen alle: Laß ihn kreuzigen. 35. Da ſie ihn aber gekreuziget</line>
        <line lrx="1809" lry="1443" ulx="294" uly="1384">23. Dey Landpfieger ſagte: Was hatten, theilten ſie ſeine Kleider,</line>
        <line lrx="1804" lry="1500" ulx="267" uly="1435">hat er denn Uebels gethan? Sie und wurfen das Loos darum: auf</line>
        <line lrx="1797" lry="1555" ulx="266" uly="1489">ſchrien aber noch mehr: und ſpra⸗ daß erfuͤllet wurde, das geſagt iſt</line>
        <line lrx="1796" lry="1606" ulx="266" uly="1543">chen: Laß ihn kreuzigen. durch den Propheten: * Sie haben</line>
        <line lrx="1795" lry="1660" ulx="289" uly="1595">24. Da aber Pilatus ſahe, daß er meine Kleider unter ſich getheilet,</line>
        <line lrx="1794" lry="1711" ulx="264" uly="1649">nichts ſchaffete, ſondern daß viel ein und uͤber mein Gewand haben ſie</line>
        <line lrx="1792" lry="1774" ulx="262" uly="1701">groͤſſer Geruͤmmel ward; nahm er das Loos geworfen. * Pſ. 19,2 2 10.</line>
        <line lrx="1795" lry="1819" ulx="263" uly="1756">Waſſer, undwuſch die Haͤnde vor 36. Und ſie ſaſſen allda, und huͤ⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1878" ulx="261" uly="1809">dem Volk, und ſprach: Ich bin un⸗ teten ſein. .</line>
        <line lrx="1791" lry="1927" ulx="261" uly="1861">ſchuldig an dem Blut dieſes Gerech⸗ 37. Und oben zu ſeinen Haͤupten</line>
        <line lrx="1792" lry="1983" ulx="262" uly="1874">ten; ſehet Ihr zu. 5Moſ. 21,6 heſteten ſie die Urſach ſeines Todes</line>
        <line lrx="1791" lry="2035" ulx="302" uly="1971">25. Da antwortete das ganze beſchrieben, nemlich: Diß iſt JE⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2084" ulx="259" uly="2021">Volk, und ſprach: Sein Blut komme ſus, der Juden Konig.</line>
        <line lrx="1789" lry="2139" ulx="258" uly="2073">uͤber uns und uͤber unſere Kinder. 38. Und da wurden zween Moͤrder</line>
        <line lrx="1791" lry="2190" ulx="286" uly="2127">26. Da gab er ihnen Barabbam mit ihm gekreuziget: einer zur Rech⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2251" ulx="256" uly="2178">los: aber JEſum ließ er geiſſeln, ten, und einer zur Linken.</line>
        <line lrx="1789" lry="2304" ulx="231" uly="2233">und uüberantwortete ihn, daß er 39.Die aber voruͤber gingen, laͤ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2348" ulx="257" uly="2287">gekreuziget wuͤrde. ſterten ihn, und † ſchuͤttelten ihre</line>
        <line lrx="1787" lry="2402" ulx="285" uly="2336">27. Da nahmen die Kriegsknechte Koͤpfe, Marc. 15,29. † Pſ. 22,8.</line>
        <line lrx="1786" lry="2455" ulx="258" uly="2389">des Landpflegers IEſum zu ſich in 40. Und ſprachen: Der du den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2511" type="textblock" ulx="258" uly="2442">
        <line lrx="1813" lry="2511" ulx="258" uly="2442">das Richthaus, und ſamleten uͤber Tempel Gottes zerbrichſt, und baueſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2807" type="textblock" ulx="236" uly="2498">
        <line lrx="1792" lry="2564" ulx="236" uly="2498">ihn die ganze Schaar. ihn in dreyen Tagen, hilf dir ſel⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2616" ulx="290" uly="2551">28. Und zogen ihn aus, und leg⸗ ber; Biſt du GOttes Sohn, ſo ſteig</line>
        <line lrx="1793" lry="2668" ulx="257" uly="2599">ten ihm einen Purpurmantel an. herab vom Kreuz. * Joh. 2,19 ꝛc.</line>
        <line lrx="1795" lry="2722" ulx="284" uly="2654">29. Und flochten eine dornene Kro⸗ 41. Desgleichen auch die Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2807" ulx="256" uly="2707">ne, und ſazten f⸗ auf ſein Haupt, ſter ſpotteten ſein, ſamt den Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2844" type="textblock" ulx="162" uly="2759">
        <line lrx="1825" lry="2844" ulx="162" uly="2759">unnd ein Rohr in ſeine rechte Hand. gelehrten und Aelteſten, und ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2894" type="textblock" ulx="194" uly="2809">
        <line lrx="1160" lry="2894" ulx="194" uly="2809">Und beugeten die Knie vor ihm, und chen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="279" type="textblock" ulx="307" uly="203">
        <line lrx="1905" lry="279" ulx="307" uly="203">18. Denn er wußte wohl, daß ſie ſpotteten ihn, und ſprachen: Ge⸗ uſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1234" type="textblock" ulx="297" uly="1102">
        <line lrx="1862" lry="1180" ulx="755" uly="1102">. 34. Gaben ſie ihm * Eſſig zu trin⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1234" ulx="297" uly="1171">22. Pilatus ſprach zu ihnen: Was ken, mit Gallen vermiſchet; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2073" type="textblock" ulx="1846" uly="1269">
        <line lrx="1978" lry="1310" ulx="1846" uly="1269">erifet In.</line>
        <line lrx="1992" lry="1368" ulx="1847" uly="1305">Cundbahlefe</line>
        <line lrx="1993" lry="1425" ulx="1849" uly="1358">nenen ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1476" ulx="1849" uly="1417">UnitEiun</line>
        <line lrx="1993" lry="1529" ulx="1848" uly="1465">ſge, und gin</line>
        <line lrx="1993" lry="1588" ulx="1848" uly="1528">9. De onden</line>
        <line lrx="1990" lry="1646" ulx="1848" uly="1580">ct laß ſgen</line>
        <line lrx="1984" lry="1697" ulx="1850" uly="1635">1 iin hat,</line>
        <line lrx="1993" lry="1745" ulx="1851" uly="1691">0,. Mer YJei⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1798" ulx="1853" uly="1747">, n perſch</line>
        <line lrx="1983" lry="1916" ulx="1854" uly="1855">l ſeriß in</line>
        <line lrx="1986" lry="1969" ulx="1853" uly="1909">in le uuten</line>
        <line lrx="1993" lry="2014" ulx="1859" uly="1967">Wherdee</line>
        <line lrx="1993" lry="2073" ulx="1858" uly="2019">Kenfeignund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2082" type="textblock" ulx="1883" uly="2071">
        <line lrx="1890" lry="2082" ulx="1883" uly="2071">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1492" type="textblock" ulx="1847" uly="1485">
        <line lrx="1850" lry="1492" ulx="1847" uly="1485">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2130" type="textblock" ulx="1826" uly="2073">
        <line lrx="1993" lry="2130" ulx="1826" uly="2073">(ſce,  u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2974" type="textblock" ulx="1850" uly="2126">
        <line lrx="1993" lry="2187" ulx="1860" uly="2126">Melget</line>
        <line lrx="1993" lry="2246" ulx="1860" uly="2185">Ainsenan</line>
        <line lrx="1990" lry="2296" ulx="1860" uly="2234">ecr llrie</line>
        <line lrx="1993" lry="2356" ulx="1856" uly="2295">Eitſehelge</line>
        <line lrx="1975" lry="2459" ulx="1855" uly="2409">eader han</line>
        <line lrx="1991" lry="2578" ulx="1852" uly="2521"> dſtſcſendes</line>
        <line lrx="1993" lry="2638" ulx="1850" uly="2562">WW</line>
        <line lrx="1992" lry="2696" ulx="1851" uly="2611">WaN</line>
        <line lrx="1993" lry="2747" ulx="1851" uly="2667">Des E ee</line>
        <line lrx="1992" lry="2800" ulx="1852" uly="2724">Eln dnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2859" ulx="1853" uly="2784">tſcgte</line>
        <line lrx="1988" lry="2917" ulx="1857" uly="2840">n latſſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2974" ulx="1865" uly="2887">nnfn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1307" type="page" xml:id="s_40A2219_1307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="134" lry="781" ulx="0" uly="712">en feinn,</line>
        <line lrx="133" lry="836" ulx="0" uly="775">Aten Mence</line>
        <line lrx="134" lry="887" ulx="0" uly="830">antninen</line>
        <line lrx="132" lry="945" ulx="0" uly="883">aihn ſift</line>
        <line lrx="140" lry="1001" ulx="2" uly="944">ſeandietn</line>
        <line lrx="141" lry="1058" ulx="0" uly="993">bolgtit zeͤ</line>
        <line lrx="147" lry="1110" ulx="1" uly="1053">4,Edete</line>
        <line lrx="144" lry="1166" ulx="0" uly="1104">nſe in i</line>
        <line lrx="143" lry="1232" ulx="1" uly="1158">Eela mnit</line>
        <line lrx="142" lry="1272" ulx="0" uly="1219">Unete, nel en⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1335" ulx="12" uly="1278">. iſhu</line>
        <line lrx="144" lry="1385" ulx="9" uly="1329">ſt ihr oe ene</line>
        <line lrx="145" lry="1444" ulx="0" uly="1382">heltn ſeſute</line>
        <line lrx="142" lry="1502" ulx="2" uly="1442">lu eng</line>
        <line lrx="129" lry="1546" ulx="0" uly="1498"> nuck,</line>
        <line lrx="125" lry="1605" ulx="7" uly="1552">Peſenh</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="129" lry="1712" ulx="5" uly="1663">Uir ere k</line>
        <line lrx="139" lry="1774" ulx="5" uly="1719">Gnftt igt.</line>
        <line lrx="127" lry="1830" ulx="0" uly="1769">rNA</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2051" type="textblock" ulx="1" uly="1872">
        <line lrx="145" lry="1938" ulx="1" uly="1872">rriſiutr</line>
        <line lrx="142" lry="2051" ulx="1" uly="1981">mt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2552" type="textblock" ulx="0" uly="2051">
        <line lrx="128" lry="2106" ulx="0" uly="2051">. .</line>
        <line lrx="133" lry="2169" ulx="0" uly="2083">Grnaſtnce</line>
        <line lrx="124" lry="2217" ulx="2" uly="2157">Caicrhae</line>
        <line lrx="143" lry="2272" ulx="4" uly="2206">n N in</line>
        <line lrx="141" lry="2362" ulx="0" uly="2235">Grurhe 6</line>
        <line lrx="143" lry="2384" ulx="0" uly="2310">mftitir</line>
        <line lrx="111" lry="2447" ulx="0" uly="2364">Pet en</line>
        <line lrx="144" lry="2517" ulx="6" uly="2417">ſtnn. nen</line>
        <line lrx="144" lry="2552" ulx="0" uly="2484">eeeik un</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2973" type="textblock" ulx="146" uly="2961">
        <line lrx="149" lry="2973" ulx="146" uly="2961">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2912" type="textblock" ulx="189" uly="150">
        <line lrx="619" lry="195" ulx="482" uly="150">K. 27.</line>
        <line lrx="955" lry="272" ulx="225" uly="208">42. Andern hat er geholfen, und</line>
        <line lrx="952" lry="324" ulx="200" uly="261">kan ihm ſelber nicht helfen; Iſt er</line>
        <line lrx="955" lry="376" ulx="203" uly="317">der Koͤnig Jſrael, ſo ſteig er nun vom</line>
        <line lrx="954" lry="423" ulx="198" uly="367">Kreuz, ſo wollen wir ihm glauben;</line>
        <line lrx="952" lry="486" ulx="221" uly="421">4 3⅞. Er hat GOtt vertrauet, der</line>
        <line lrx="952" lry="538" ulx="197" uly="473">erloͤſe ihn nun, luͤſtets ihn; Denn</line>
        <line lrx="951" lry="589" ulx="196" uly="527">er hat geſagt, Ich bin GOttes Sohn.</line>
        <line lrx="955" lry="643" ulx="223" uly="579">44. Desgleichen * ſchmaͤheten ihn</line>
        <line lrx="959" lry="695" ulx="198" uly="632">auch die Moͤrder, die mit ihm ge⸗</line>
        <line lrx="956" lry="741" ulx="197" uly="686">kreuziget waren. * Luc, 23,29.</line>
        <line lrx="954" lry="801" ulx="216" uly="739">45. Und von der ſechsten Stunde an</line>
        <line lrx="953" lry="854" ulx="196" uly="791">ward eine Finſterniß uͤber das ganze</line>
        <line lrx="947" lry="901" ulx="192" uly="845">Land, bis zu der neunten Stunde.</line>
        <line lrx="951" lry="962" ulx="220" uly="898">46. Und um die neunte Stunde</line>
        <line lrx="950" lry="1015" ulx="193" uly="949">ſchrie JIEſus laut, und ſprach: Eli</line>
        <line lrx="950" lry="1059" ulx="189" uly="1001">Eli, lama aſabehani? das iſt, *mein</line>
        <line lrx="949" lry="1119" ulx="193" uly="1055">GOtt, mein GOtt, warum haſt du</line>
        <line lrx="897" lry="1171" ulx="193" uly="1110">mich verlaſſen?  Pſ. 22, 2 1c.</line>
        <line lrx="950" lry="1227" ulx="216" uly="1161">47. Etliche aber, die da ſtunden,</line>
        <line lrx="948" lry="1272" ulx="191" uly="1216">da ſie das hoͤreten, ſprachen ſie:</line>
        <line lrx="690" lry="1329" ulx="190" uly="1270">Der rufet dem Elias.</line>
        <line lrx="948" lry="1386" ulx="213" uly="1323">48. Und bald lief einer unter ihnen,</line>
        <line lrx="949" lry="1441" ulx="194" uly="1374">nahm einen Schwamm, und fuͤllete</line>
        <line lrx="946" lry="1493" ulx="194" uly="1429">ihn mit Eßig, und ſtekte ihn auf ein</line>
        <line lrx="737" lry="1542" ulx="194" uly="1484">Rohr, und traͤnkete ihn.</line>
        <line lrx="949" lry="1596" ulx="216" uly="1534">49. Die andern aber ſprachen:</line>
        <line lrx="950" lry="1651" ulx="193" uly="1589">Halt, laß ſehen, ob Elias komme,</line>
        <line lrx="722" lry="1702" ulx="191" uly="1643">und ihm helfe. .</line>
        <line lrx="951" lry="1749" ulx="221" uly="1693">50. Aber JEſus* ſchrie abermal</line>
        <line lrx="950" lry="1802" ulx="193" uly="1749">laut, und verſchied. *Marc. 15,37</line>
        <line lrx="950" lry="1863" ulx="225" uly="1800">51. Und ſiehe da, der Vorhang im</line>
        <line lrx="947" lry="1916" ulx="195" uly="1853">Tempel zerriß in zwey Stuͤk von</line>
        <line lrx="714" lry="1968" ulx="198" uly="1907">oben an bis unten aus.</line>
        <line lrx="950" lry="2023" ulx="226" uly="1958">52. Und die Erde erbebete, und die</line>
        <line lrx="950" lry="2069" ulx="197" uly="2011">Felſen zerriſſen, und die Graͤber thaͤ⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2128" ulx="197" uly="2064">ten ſich auf, und ſtunden auf viele</line>
        <line lrx="950" lry="2181" ulx="193" uly="2118">Leiber der Heiligen, die da ſchliefen,</line>
        <line lrx="950" lry="2233" ulx="223" uly="2171">53. Und giengen aus den Graͤbern</line>
        <line lrx="950" lry="2286" ulx="199" uly="2223">nach ſeiner Auferſtehung, und ka⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2337" ulx="199" uly="2278">men in die heilige Stadt, und er⸗</line>
        <line lrx="534" lry="2383" ulx="196" uly="2332">ſchienen vielen.</line>
        <line lrx="950" lry="2442" ulx="224" uly="2381">54. Aber der Hauptmann und die</line>
        <line lrx="951" lry="2489" ulx="196" uly="2433">bey ihm waren, und bewahreten JE⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2541" ulx="198" uly="2488">ſum, da ſie ſahen das Erdbeben, und</line>
        <line lrx="949" lry="2596" ulx="200" uly="2541">was da geſchah, erſchraken ſie ſehr,</line>
        <line lrx="952" lry="2650" ulx="198" uly="2593">und ſprachen: Wahrlich, dieſer iſt</line>
        <line lrx="761" lry="2700" ulx="199" uly="2647">GOttes Sohn geweſen.</line>
        <line lrx="950" lry="2761" ulx="222" uly="2698">55⁵. Und es waren viel Weiber da,</line>
        <line lrx="947" lry="2810" ulx="195" uly="2752">die von ferne zuſahen, die da JIEſu</line>
        <line lrx="947" lry="2867" ulx="195" uly="2804">waren nachgefolget aus Galilaͤa,</line>
        <line lrx="857" lry="2912" ulx="194" uly="2858">und hatten ihm gedienet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="191" type="textblock" ulx="840" uly="142">
        <line lrx="1102" lry="191" ulx="840" uly="142">S. Matthaͤi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="313" type="textblock" ulx="989" uly="142">
        <line lrx="1734" lry="186" ulx="1318" uly="142">K. 27. 47</line>
        <line lrx="1736" lry="263" ulx="1014" uly="199">56. Unter welchen war Maria</line>
        <line lrx="1738" lry="313" ulx="989" uly="254">Magdalena, und Maria, dis Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="371" type="textblock" ulx="987" uly="307">
        <line lrx="1749" lry="371" ulx="987" uly="307">ter Jakobi und Joſes, und die Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="738" type="textblock" ulx="984" uly="363">
        <line lrx="1647" lry="421" ulx="985" uly="363">ter der Kinder Zebedai.</line>
        <line lrx="1735" lry="478" ulx="1014" uly="414">57. Am Abend aber kam ein reicher</line>
        <line lrx="1739" lry="528" ulx="987" uly="469">Mann von Arimathia, der hieß Jo⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="580" ulx="984" uly="521">ſeph, welcher auch ein Juͤnger JE⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="638" ulx="987" uly="577">ſu woar. Marg. 15, 42.</line>
        <line lrx="1739" lry="687" ulx="1018" uly="625">58. Der ging zu Pilato, und bat</line>
        <line lrx="1735" lry="738" ulx="989" uly="677">ihn um den Leib JEſu. Da befahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="791" type="textblock" ulx="990" uly="732">
        <line lrx="1816" lry="791" ulx="990" uly="732">Pilatus, man ſolte ihm ihn geben. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2888" type="textblock" ulx="979" uly="787">
        <line lrx="1738" lry="847" ulx="1020" uly="787">59. Und Joſeph nahm den Leib/ und</line>
        <line lrx="1736" lry="902" ulx="985" uly="840">wickelte ihn in ein rein Leinwand.</line>
        <line lrx="1736" lry="947" ulx="1009" uly="891">60, Und legte ihn in ſein eigen</line>
        <line lrx="1736" lry="1011" ulx="984" uly="944">neu Grab, welches er hatte laſſen</line>
        <line lrx="1735" lry="1062" ulx="983" uly="999">in einen Felſen hauen: und waͤlzete</line>
        <line lrx="1737" lry="1112" ulx="983" uly="1051">einen groſſen Stein vor die Thuͤr</line>
        <line lrx="1667" lry="1164" ulx="984" uly="1108">des Grabes, und gieng davon.</line>
        <line lrx="1737" lry="1220" ulx="1012" uly="1157">61. Es war aber allba Maria Mag⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1267" ulx="983" uly="1211">dalena, und die andere Maria, die</line>
        <line lrx="1629" lry="1323" ulx="983" uly="1263">ſazten ſich gegen das Grab.</line>
        <line lrx="1739" lry="1380" ulx="1010" uly="1316">62 Des andern Tages, der da fol⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1433" ulx="982" uly="1369">get nach dem Ruͤſttage, kamen die</line>
        <line lrx="1739" lry="1483" ulx="981" uly="1424">Hohenprieſter und Phariſaͤer ſaͤmt⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1537" ulx="983" uly="1482">lich zu Pilato,</line>
        <line lrx="1734" lry="1589" ulx="1011" uly="1528">63. Und ſprachen: Herr wir ha⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1654" ulx="982" uly="1583">ben gedacht,</line>
        <line lrx="1736" lry="1698" ulx="984" uly="1634">ſprach, da er noch lebte, Ich will</line>
        <line lrx="1681" lry="1748" ulx="985" uly="1687">nach dreyen Tagen auferſtehen;</line>
        <line lrx="1735" lry="1802" ulx="1010" uly="1741">64. Darum beſiehl, daß man das</line>
        <line lrx="1735" lry="1857" ulx="984" uly="1796">Grab verwahre bis an den dritten</line>
        <line lrx="1735" lry="1948" ulx="981" uly="1846">Tag, auf dag nicht ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1734" lry="1964" ulx="979" uly="1901">kommen und ſtehlen ihn, und ſagen</line>
        <line lrx="1733" lry="2015" ulx="981" uly="1955">zum Volk, Er iſt auferſtanden von</line>
        <line lrx="1736" lry="2064" ulx="983" uly="2004">den Todten; Und werde der lezte</line>
        <line lrx="1644" lry="2120" ulx="985" uly="2057">Betrug aͤrger denn der erſte.</line>
        <line lrx="1735" lry="2171" ulx="1014" uly="2111">65. Pilatus ſprach zu ihnen: Da</line>
        <line lrx="1735" lry="2230" ulx="983" uly="2166">habt ihr die Huͤter; gehet hin, und</line>
        <line lrx="1707" lry="2281" ulx="983" uly="2218">verwahrets, wie ihr wiſſet.</line>
        <line lrx="1738" lry="2373" ulx="1011" uly="2268">66. Sie Hiengen hin, und verwah⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2380" ulx="982" uly="2324">veten das Grab mit Huͤtern, und</line>
        <line lrx="1499" lry="2441" ulx="985" uly="2378">verſiegelten den Stein.</line>
        <line lrx="1581" lry="2488" ulx="1171" uly="2433">Das 28 Kapitel.</line>
        <line lrx="1733" lry="2545" ulx="1031" uly="2486">Chriſti Auferſtehung und Befehl</line>
        <line lrx="1731" lry="2587" ulx="980" uly="2537">an ſeine Junger.</line>
        <line lrx="1732" lry="2666" ulx="987" uly="2577">I. Am Abend aber des Sabbaths,</line>
        <line lrx="1733" lry="2688" ulx="1116" uly="2630">welcher anbricht am Morgen</line>
        <line lrx="1732" lry="2747" ulx="982" uly="2683">des erſten Feyertags der Sabbathen,</line>
        <line lrx="1733" lry="2804" ulx="982" uly="2738">kam Maria Magdalena, und die</line>
        <line lrx="1731" lry="2851" ulx="981" uly="2790">and ere Maria, das Grab zu beſehen.</line>
        <line lrx="1729" lry="2888" ulx="1588" uly="2854">à4..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1639" type="textblock" ulx="1277" uly="1576">
        <line lrx="1788" lry="1639" ulx="1277" uly="1576">daß dieſer Verfuͤhrer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1308" type="page" xml:id="s_40A2219_1308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="1857" type="textblock" ulx="84" uly="202">
        <line lrx="1017" lry="267" ulx="285" uly="202">2. Und ſiehe, es geſchab ein groß</line>
        <line lrx="1014" lry="316" ulx="257" uly="261">Erdbeben. Denn der Engel des</line>
        <line lrx="1014" lry="369" ulx="275" uly="314">HERRNkam vom Himmel herad,</line>
        <line lrx="1012" lry="424" ulx="272" uly="367">trat hinzu, und waͤlzete den Stein</line>
        <line lrx="1010" lry="478" ulx="273" uly="417">von der Thür, und ſazte ſich beauf.</line>
        <line lrx="1011" lry="531" ulx="264" uly="472">3. Undſeine Geſtalt war wie der</line>
        <line lrx="1010" lry="579" ulx="233" uly="524">Bliz, und ſein Kleid weiß als der</line>
        <line lrx="964" lry="637" ulx="84" uly="578">. . . Schae. Marc. 16,5</line>
        <line lrx="1010" lry="695" ulx="168" uly="630">N 4.. Die Hüter aber erſchraken vor</line>
        <line lrx="1011" lry="741" ulx="264" uly="683">Furcht, und wurden als waͤren ſie</line>
        <line lrx="1005" lry="845" ulx="292" uly="789">5. Aber der Engel antwortete, und</line>
        <line lrx="1006" lry="898" ulx="191" uly="843">ſprach zu den Weibern: Fuͤrchtet</line>
        <line lrx="1007" lry="954" ulx="207" uly="896">euch nicht; ich weiß, daß ihr JE⸗</line>
        <line lrx="881" lry="1004" ulx="261" uly="950">ſum den Gekreuzigten ſucher;</line>
        <line lrx="1008" lry="1060" ulx="259" uly="1002">6. Er iſt nicht hie; er iſt aufer⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1114" ulx="261" uly="1053">ſtanden, * wie er geſagt hat; kom⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1164" ulx="244" uly="1109">met her, und ſehet die Staͤtte, da</line>
        <line lrx="1011" lry="1222" ulx="252" uly="1161">der HErr gelegen hat; c. 12,40</line>
        <line lrx="1011" lry="1272" ulx="257" uly="1214">7. Und gehet eilend hin, und ſaget</line>
        <line lrx="1010" lry="1322" ulx="261" uly="1266">es ſeinen Juͤngern, daß er auferſtan⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1375" ulx="259" uly="1319">den ſey von den Todten; Und ſiehe,er</line>
        <line lrx="1013" lry="1435" ulx="260" uly="1371">wird vor euch hingehen in *Gali⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1486" ulx="226" uly="1422">laͤam, da werdet ihr ihn ſehen; Sie⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1536" ulx="259" uly="1478">he, ich habs euch geſagt. *c. 26,32</line>
        <line lrx="1011" lry="1593" ulx="283" uly="1532">8. Und ſie giengen eilend zum Grabe</line>
        <line lrx="1012" lry="1645" ulx="258" uly="1584">hinaus, mit Furcht und groſſer Freit⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1699" ulx="258" uly="1638">der und lieffen/ daß ſie es ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1755" ulx="89" uly="1689">geeern verkuͤndigten. Und da ſie gien⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1803" ulx="259" uly="1744">gen, ſeinen Juͤngern zu verkuͤndigen:</line>
        <line lrx="1031" lry="1857" ulx="291" uly="1797">9. Siehe, da begegnete ihnen IE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="793" type="textblock" ulx="88" uly="782">
        <line lrx="94" lry="793" ulx="88" uly="782">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="2052" type="textblock" ulx="258" uly="1903">
        <line lrx="565" lry="1964" ulx="258" uly="1903">Und ſie traten</line>
        <line lrx="588" lry="2015" ulx="260" uly="1956">an ſeine Fuſſe,</line>
        <line lrx="473" lry="2052" ulx="259" uly="2009">nieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2070" type="textblock" ulx="591" uly="1904">
        <line lrx="1017" lry="1967" ulx="591" uly="1904">zu ihm, und grifen</line>
        <line lrx="1019" lry="2023" ulx="609" uly="1961">und fielen vor ihm</line>
        <line lrx="912" lry="2070" ulx="600" uly="2013">Marc. 16,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2122" type="textblock" ulx="308" uly="2109">
        <line lrx="319" lry="2122" ulx="308" uly="2109">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="197" type="textblock" ulx="909" uly="141">
        <line lrx="1203" lry="197" ulx="909" uly="141">Exvangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2236" type="textblock" ulx="237" uly="2036">
        <line lrx="1144" lry="2071" ulx="1080" uly="2036">20.</line>
        <line lrx="1672" lry="2144" ulx="237" uly="2038">EE . ſpas ich euch befohlen habe</line>
        <line lrx="1800" lry="2195" ulx="263" uly="2113">Furchtet euch nicht; gehet hinſund ſiehe,Ich bin bey euch alle Tage,</line>
        <line lrx="1795" lry="2236" ulx="259" uly="2166">verkuͤndiget es meinen Bruͤdern, daß bis an der Welt Ende. ,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2124" type="textblock" ulx="296" uly="2061">
        <line lrx="986" lry="2124" ulx="296" uly="2061">10. Da ſprach JEſus zu ihnen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="335" type="textblock" ulx="1046" uly="214">
        <line lrx="1790" lry="281" ulx="1046" uly="214">ſie gehen in Galilaͤam, daſelbſt wer⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="335" ulx="1047" uly="270">den ſie mich ſehen. *Joh. 20,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="328" type="textblock" ulx="1553" uly="317">
        <line lrx="1579" lry="328" ulx="1553" uly="317">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="385" type="textblock" ulx="1073" uly="323">
        <line lrx="1787" lry="385" ulx="1073" uly="323">1I1. Da ſie aber hingingen: fiehe, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="437" type="textblock" ulx="1044" uly="374">
        <line lrx="1788" lry="437" ulx="1044" uly="374">kamen etliche von den Huͤtern in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2088" type="textblock" ulx="1038" uly="427">
        <line lrx="1787" lry="488" ulx="1045" uly="427">Stadt, und verkuͤndigten den Hohen⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="542" ulx="1045" uly="480">prieſteen alles, was geſchehen war.</line>
        <line lrx="1789" lry="594" ulx="1060" uly="534">12. Und ſie kamen zuſamen mit den</line>
        <line lrx="1788" lry="650" ulx="1044" uly="585">Aelteſten, und hielten einen Rath,</line>
        <line lrx="1792" lry="702" ulx="1043" uly="639">und gaben den Kriegsknechten</line>
        <line lrx="1796" lry="808" ulx="1069" uly="746">13. Und ſprachen: Saget, ſeine</line>
        <line lrx="1793" lry="863" ulx="1038" uly="795">Juͤnger kamen des Nachts, und ſtoh⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="914" ulx="1038" uly="850">len ihn, dieweil wir ſchliefen;</line>
        <line lrx="1789" lry="970" ulx="1065" uly="904">14. Und wo es wuͤrde auskomen bey</line>
        <line lrx="1798" lry="1021" ulx="1038" uly="955">dem Landpfieger, wollen Wir ihn ſiil⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1075" ulx="1040" uly="1011">len, und ſchaffen, daß ihr ſicher ſeyd.</line>
        <line lrx="1797" lry="1128" ulx="1065" uly="1063">5. Und ſie nahmen das Geld, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1178" ulx="1045" uly="1115">thaͤten, wie ſie gelehret waren. Soi⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1236" ulx="1044" uly="1168">ches iſt eine gemeine Rede wordenbey</line>
        <line lrx="1793" lry="1289" ulx="1043" uly="1219">den Juden, bis auf den heutigen Tag.</line>
        <line lrx="1799" lry="1337" ulx="1063" uly="1276">16. Aber die eilfJuͤnger giengen in</line>
        <line lrx="1798" lry="1399" ulx="1044" uly="1296">Galilaͤam auf einen Berg dahne E⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1451" ulx="1046" uly="1381">ſus ſie beſchieden hatte Sc. 5,32</line>
        <line lrx="1794" lry="1502" ulx="1073" uly="1438">17. Und da ſie ihn ſahen, ſielen ſie</line>
        <line lrx="1798" lry="1556" ulx="1045" uly="1487">*vor ihm nieder: etliche aber zwei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1664" ulx="1055" uly="1597">18. Und JEſus trat zu ihnen, re⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1716" ulx="1048" uly="1650">dete mit ihnen, und ſprach: Mir</line>
        <line lrx="1801" lry="1766" ulx="1048" uly="1701">iſt gegeben alle Gewalt im Himmel</line>
        <line lrx="1798" lry="1820" ulx="1050" uly="1756">und auf Erden; ec. 11,22. 10.</line>
        <line lrx="1802" lry="1875" ulx="1051" uly="1810">19. Darumgehet hin, und lehret</line>
        <line lrx="1802" lry="1978" ulx="1052" uly="1917">des Vaters, und des Sohns, und</line>
        <line lrx="1803" lry="2037" ulx="1052" uly="1969">des heiligen Geiſtes; *Marc. 16, 15</line>
        <line lrx="1798" lry="2088" ulx="1175" uly="2024">Und lehret ſie halten alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1929" type="textblock" ulx="262" uly="1849">
        <line lrx="1812" lry="1929" ulx="262" uly="1849">ſus und ſprach: Seyd gegruͤſſet. alle Noͤlkerund taufet ſie im Nainen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2758" type="textblock" ulx="258" uly="2355">
        <line lrx="1020" lry="2433" ulx="445" uly="2355">Evangelium</line>
        <line lrx="1008" lry="2492" ulx="331" uly="2433">„Das 1 Yapitel.</line>
        <line lrx="1017" lry="2539" ulx="304" uly="2482">Ehriſtus von Johanne getauft, wird</line>
        <line lrx="1017" lry="2588" ulx="258" uly="2527">verſucht, prediget, bernfet Juͤnger,</line>
        <line lrx="948" lry="2634" ulx="258" uly="2577">und heilet die Kranken. =</line>
        <line lrx="1018" lry="2700" ulx="272" uly="2632">(Piß iſt der Anfang des Evan⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2758" ulx="286" uly="2686">☛ gelii von FEſu Chriſto,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2818" type="textblock" ulx="450" uly="2738">
        <line lrx="958" lry="2818" ulx="450" uly="2738">dem Sohn GOttes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2297" type="textblock" ulx="456" uly="2225">
        <line lrx="1073" lry="2297" ulx="456" uly="2225">AInde des Evangelii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2620" type="textblock" ulx="1052" uly="2444">
        <line lrx="1802" lry="2519" ulx="1056" uly="2444">2. Als geſchrieben ſtehet in den</line>
        <line lrx="1807" lry="2569" ulx="1052" uly="2500">Propheten: *Sijehe, Ich ſende mei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2620" ulx="1053" uly="2556">nen Engel vor dir her, der da bereite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2672" type="textblock" ulx="1054" uly="2608">
        <line lrx="1809" lry="2672" ulx="1054" uly="2608">deinen Weg vor dir. Mal. 2, 7. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2712" type="textblock" ulx="1060" uly="2664">
        <line lrx="1245" lry="2712" ulx="1060" uly="2664">3. † Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2766" type="textblock" ulx="1054" uly="2663">
        <line lrx="1806" lry="2727" ulx="1083" uly="2663">3. † Es iſt eine Stimme eines Pre⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2766" ulx="1054" uly="2713">digers in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2774" type="textblock" ulx="1257" uly="2718">
        <line lrx="1804" lry="2774" ulx="1257" uly="2718">der Wuͤſten: Bereitet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2886" type="textblock" ulx="1760" uly="2846">
        <line lrx="1804" lry="2886" ulx="1760" uly="2846">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="319" type="textblock" ulx="1866" uly="264">
        <line lrx="1948" lry="319" ulx="1866" uly="264"> 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2142" type="textblock" ulx="1684" uly="2086">
        <line lrx="1820" lry="2142" ulx="1684" uly="2086">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2945" type="textblock" ulx="1836" uly="2885">
        <line lrx="1943" lry="2945" ulx="1836" uly="2885">hr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="267" type="textblock" ulx="1849" uly="216">
        <line lrx="1993" lry="267" ulx="1849" uly="216">. Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="976" type="textblock" ulx="1842" uly="803">
        <line lrx="1972" lry="865" ulx="1842" uly="803">Ithannts 1</line>
        <line lrx="1993" lry="923" ulx="1842" uly="857">Komelkfnang</line>
        <line lrx="1992" lry="976" ulx="1843" uly="913">en Ginet Unf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1040" type="textblock" ulx="1830" uly="963">
        <line lrx="1990" lry="1040" ulx="1830" uly="963"> elcrtienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1516" type="textblock" ulx="1842" uly="1022">
        <line lrx="1993" lry="1086" ulx="1847" uly="1022">ghllheze,</line>
        <line lrx="1993" lry="1140" ulx="1842" uly="1084">d medienn</line>
        <line lrx="1993" lry="1193" ulx="1844" uly="1135">eer nach n</line>
        <line lrx="1993" lry="1252" ulx="1846" uly="1188">1ic den ic</line>
        <line lrx="1993" lry="1306" ulx="1847" uly="1245">ſic migſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1361" ulx="1848" uly="1303">emen fäne</line>
        <line lrx="1992" lry="1409" ulx="1865" uly="1358">Matthon</line>
        <line lrx="1993" lry="1470" ulx="1850" uly="1414">ch * lalſttn</line>
        <line lrx="1993" lry="1516" ulx="1849" uly="1466">er wirdenchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1573" type="textblock" ulx="1805" uly="1519">
        <line lrx="1993" lry="1573" ulx="1805" uly="1519">. (uſn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1964" type="textblock" ulx="1846" uly="1575">
        <line lrx="1993" lry="1631" ulx="1849" uly="1575">Vd Ebegch</line>
        <line lrx="1993" lry="1686" ulx="1846" uly="1632">, us ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1743" ulx="1852" uly="1687">Pleh,ktin,un</line>
        <line lrx="1993" lry="1793" ulx="1852" uly="1743">n Hohenne</line>
        <line lrx="1984" lry="1850" ulx="1865" uly="1796">Pane ze.</line>
        <line lrx="1993" lry="1909" ulx="1852" uly="1851">oalsbald e</line>
        <line lrx="1993" lry="1964" ulx="1851" uly="1903">ſremſce de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2014" type="textblock" ulx="1833" uly="1956">
        <line lrx="1993" lry="2014" ulx="1833" uly="1956">zen ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2349" type="textblock" ulx="1847" uly="2015">
        <line lrx="1993" lry="2067" ulx="1849" uly="2015">Tolkezanͤen</line>
        <line lrx="1989" lry="2127" ulx="1855" uly="2071">1  g⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2181" ulx="1851" uly="2122"> hrrld</line>
        <line lrx="1993" lry="2239" ulx="1850" uly="2176">n,anſmid</line>
        <line lrx="1993" lry="2349" ulx="1847" uly="2284">. Undiln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2404" type="textblock" ulx="1793" uly="2307">
        <line lrx="1993" lry="2404" ulx="1793" uly="2307">Ali N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2456" type="textblock" ulx="1853" uly="2396">
        <line lrx="1988" lry="2456" ulx="1853" uly="2396">Andpthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2519" type="textblock" ulx="1839" uly="2449">
        <line lrx="1993" lry="2519" ulx="1839" uly="2449">(Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2759" type="textblock" ulx="1845" uly="2509">
        <line lrx="1993" lry="2570" ulx="1871" uly="2509">Satan un</line>
        <line lrx="1993" lry="2627" ulx="1847" uly="2558">und die</line>
        <line lrx="1993" lry="2680" ulx="1846" uly="2606">lachpenee</line>
        <line lrx="1991" lry="2759" ulx="1845" uly="2669">Ui nahi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2840" type="textblock" ulx="1055" uly="2726">
        <line lrx="1962" lry="2778" ulx="1822" uly="2726">5 1 und⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2840" ulx="1055" uly="2752">Weg des HErrn, machet ſeine Stet⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2850" type="textblock" ulx="1864" uly="2724">
        <line lrx="1888" lry="2757" ulx="1864" uly="2724">:</line>
        <line lrx="1882" lry="2850" ulx="1873" uly="2826">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1309" type="page" xml:id="s_40A2219_1309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="577" lry="164" type="textblock" ulx="40" uly="81">
        <line lrx="577" lry="164" ulx="40" uly="81">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="382" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="99" lry="231" ulx="0" uly="154">linie</line>
        <line lrx="1718" lry="325" ulx="0" uly="234">teß V ge richtig. Eſ. 40,3. Matth. 3,3 fuͤllet, und das Reich GOttes iſt her⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="382" ulx="0" uly="298">tnn rieeg⸗ Luc. 3, 4. Joh. 1, 33 bey kommen; Thut Buſſe, und glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="1712" lry="438" ulx="0" uly="353">nitn 4. Johannes der war in der Wuͤ⸗ bet an das Epangelium. Gal. 4,2r</line>
        <line lrx="1717" lry="489" ulx="0" uly="410">gum ſten, taufete und *pr digte von der 16. Da er aber an dem galilaͤiſchen</line>
        <line lrx="1715" lry="545" ulx="0" uly="463">cten Taufe der Buſſe, zur Vergebung Meer ging: ſahe er Simon und An⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="593" ulx="0" uly="516">nn der Sünden. Matth. z, 1. ſec. dream, ſeinen Bruder, daß ſie ihre</line>
        <line lrx="1714" lry="640" ulx="26" uly="563">ltrnnt⸗ 5. Und es gieng zu ihm hinaus das Netze ins Meer wurfen, denn ſie wa⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="700" ulx="26" uly="622">n icee ganze juͤdiſche Land, und die von ren Fiſcher. * Matth. 4, 18 ſeg.</line>
        <line lrx="1714" lry="745" ulx="0" uly="671">BVerllſalem, und lieſſen ſich alle von 17. Und JEſus ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1715" lry="803" ulx="0" uly="723">hnſel Eng ihm taufen im Jordan, und be⸗ Folget mir nach, ich will euch zu</line>
        <line lrx="1717" lry="854" ulx="0" uly="781">ndebecee kenneten ihre Suͤnden. Menſchenſiſchern machen.* Luc. 5,10</line>
        <line lrx="1717" lry="907" ulx="0" uly="833">er eie 6. Johannes * aber war bekleidet 18. Alſobald verlieſſen ſie ihre</line>
        <line lrx="1659" lry="961" ulx="0" uly="885">birdee mit Kamelshaaren, und mit einem Netze, und folgeten ihm nach.</line>
        <line lrx="1716" lry="1019" ulx="0" uly="948">ermlnn ledern Guͤrtel um ſeine Lenden, und 19. Und * da er von dannen ein</line>
        <line lrx="1718" lry="1078" ulx="0" uly="1000">ſ ieftie aß⸗.Heuſchreken und wild Honig. wenig fuͤrbaß gieng: ſahe er Jako⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1130" ulx="0" uly="1057">tubntnsee. Matth. 3,4. P† 3Moſ. 11,22 bum, den Sohn Zebedaͤi, und Jo⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1179" ulx="0" uly="1110">tgelnme 7. Und predigte und ſprach: Es hannem, ſeinen Bruder, daß ſie die</line>
        <line lrx="1711" lry="1230" ulx="0" uly="1162">Genergene komt einer nach mir, der iſt ſtaͤrker Netze im Schiff flikten; und bald</line>
        <line lrx="1662" lry="1288" ulx="3" uly="1217">UNaßzten denn ich, dem ich nicht genugſam rief er ihnen. *Matth. 4,21</line>
        <line lrx="1716" lry="1341" ulx="3" uly="1268">Ueiſiere bin, daß ich mich vor ihm buͤcke, und 20. Und ſie lieſſen ihren Vater</line>
        <line lrx="1716" lry="1402" ulx="0" uly="1325">nſenndeik die Riemen ſeiner Schuh aufloͤſe. Zebedaͤum im Schtff mit den Tag⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1446" ulx="0" uly="1380">ege e . NMatth. 3, 11. Joh. 1,27 loͤhnern, und folgeten ihm nach.</line>
        <line lrx="1714" lry="1503" ulx="0" uly="1430">erige. 8. Ich taute euch mit Waſſer: 21. Und ſie gingen gen Capernaum:</line>
        <line lrx="1712" lry="1560" ulx="0" uly="1482">iencien aber Er wird euch mit dem heiligen und bald an den Sabbathen gieng</line>
        <line lrx="1637" lry="1617" ulx="53" uly="1537">Geiſt taufen. *Matth. 3,1120. er in die Schule, und lehrete.</line>
        <line lrx="1712" lry="1676" ulx="0" uly="1592">D . 9. Und es begab ſich zu derſelbigen 22. Und † ſie entſazten ſich uͤber</line>
        <line lrx="1712" lry="1708" ulx="78" uly="1634">eit, daß JEſus aus Galilaͤa von ſeiner Lehre: denn er lehrete ge⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1771" ulx="5" uly="1681">n nel Nazareth kam, und *ließ ſich tau⸗ waltiglich, und nicht wie die</line>
        <line lrx="1681" lry="1833" ulx="0" uly="1733"> en von Johanne im Jordan. Schriftgelehrten. P Matth. 7,28</line>
        <line lrx="1709" lry="1873" ulx="4" uly="1801">n letn Matth. 3,16. Luc. 3,2 r. 23. Und es war in ihrer Schule ein</line>
        <line lrx="1708" lry="1922" ulx="0" uly="1842">nettel 10. Und alsbald ſtieg er aus dem Menſch, beſeſſen mit einem unſau⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1974" ulx="0" uly="1900">titl Waſſer: und ſahe, daß ſich der Himel bern Geiſte, der ſchrie, * Luc. 4,33.</line>
        <line lrx="1707" lry="2028" ulx="0" uly="1946">uuffthaͤt; und den Geiſt, gleich wie 24. Und ſprach: Halt, * was haben</line>
        <line lrx="1707" lry="2078" ulx="0" uly="2005"> i eine Tanbe, herabkommen auf ihn. wir mit dir zu ſchaffen, IEſu von</line>
        <line lrx="1706" lry="2130" ulx="1" uly="2061">1. Und da geſchah eine Stimme Nazareth? Du biſt kommen uns zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2183" type="textblock" ulx="3" uly="2108">
        <line lrx="1751" lry="2183" ulx="3" uly="2108">e vom Himmel; *Du biſt mein lieber verderben; ich weiß, wer du biſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="2160">
        <line lrx="1696" lry="2248" ulx="0" uly="2160">il Sohn, an dem ich Wohlgefallen ha⸗ der Heilige GOttes. c. 5,7</line>
        <line lrx="1706" lry="2290" ulx="0" uly="2226">tabn. Abe. * Matth. 3, 17. Luc. 9,35 25. Und IEſus bedraͤucte ihn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2349" type="textblock" ulx="0" uly="2283">
        <line lrx="1726" lry="2349" ulx="0" uly="2283">t. 12., Und bald trieb ihn der Geiſt in ſprach: *»Verſtumme, und fahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2683" type="textblock" ulx="0" uly="2333">
        <line lrx="1676" lry="2405" ulx="0" uly="2333">ie Wuͤſte. *Matth. 4, 1. Luc. 4,1 aus von ihm. (. 0,29</line>
        <line lrx="1703" lry="2449" ulx="33" uly="2392">153. Und war allda in der Wuͤſten 26. Und der unſaubere Geiſt riß</line>
        <line lrx="1702" lry="2503" ulx="0" uly="2439">d Dwierzig Tage, und ward verſucht von ihr, und ſchrie laut, und fuhr aus</line>
        <line lrx="1425" lry="2565" ulx="0" uly="2485">trle ſeldem Satan, und war bey den Thie⸗ von ihm.</line>
        <line lrx="1704" lry="2621" ulx="0" uly="2551">ee d en, und die Engel dieneten ihm. 27. Und ſie entſazten ſich alle, alſo,</line>
        <line lrx="1709" lry="2683" ulx="0" uly="2587">urtifetcer 14. Nachdem aber Johannes uͤber⸗ daß ſie unter einander ſich befrag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2722" type="textblock" ulx="44" uly="2648">
        <line lrx="1722" lry="2722" ulx="44" uly="2648"> Untwortet war, kam JEſus in Ga⸗ ten, und ſprachen: Was iſt das?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2909" type="textblock" ulx="0" uly="2690">
        <line lrx="1706" lry="2797" ulx="0" uly="2690">ſueengilaäam; und  predigte das Evan⸗ Was iſt das fuͤr eine neue Lehre? Er</line>
        <line lrx="1554" lry="2833" ulx="53" uly="2783">4 n; 4 . N .</line>
        <line lrx="1676" lry="2906" ulx="0" uly="2781">ug * Matth. 4,17. Luc 41 v ! Geiſtern, und ſie gehorchen ihm.</line>
        <line lrx="1537" lry="2909" ulx="0" uly="2872">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2942" type="textblock" ulx="103" uly="2754">
        <line lrx="1776" lry="2822" ulx="103" uly="2754">ellelium vom Reich GOttes, gebeut mit Gewalt den unſaubern</line>
        <line lrx="1732" lry="2942" ulx="114" uly="2866">1 5½. Und ſprach; Die Zeit iſt rr. (D) 26,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1310" type="page" xml:id="s_40A2219_1310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="2214" type="textblock" ulx="94" uly="2191">
        <line lrx="125" lry="2214" ulx="94" uly="2191">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="739" type="textblock" ulx="86" uly="601">
        <line lrx="803" lry="671" ulx="86" uly="601">W 6 lag und hatte das Fieber</line>
        <line lrx="693" lry="739" ulx="97" uly="664"> bald ſagten ſie ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="837" type="textblock" ulx="91" uly="772">
        <line lrx="413" lry="837" ulx="91" uly="772">ſſſie auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1463" type="textblock" ulx="154" uly="184">
        <line lrx="625" lry="249" ulx="255" uly="184">* K. 1.</line>
        <line lrx="1021" lry="298" ulx="243" uly="232">229. Und ſein Geruͤcht erſchall bald</line>
        <line lrx="914" lry="349" ulx="257" uly="284">umher in die Grenze Galilaͤa.</line>
        <line lrx="1021" lry="404" ulx="223" uly="338">29. Und ſie gingen bald aus der</line>
        <line lrx="1020" lry="456" ulx="259" uly="391">Schule: und kamen in das Haus</line>
        <line lrx="1021" lry="503" ulx="261" uly="444">Simonis und Andreas, mit Jaçobo</line>
        <line lrx="999" lry="568" ulx="261" uly="502">und Johanne. *Matth. 8/14</line>
        <line lrx="1025" lry="616" ulx="292" uly="550">30. Und die Schwieger Simonis</line>
        <line lrx="1027" lry="649" ulx="814" uly="603">:ʒ und als⸗</line>
        <line lrx="905" lry="708" ulx="725" uly="656">von ihr.</line>
        <line lrx="1027" lry="779" ulx="294" uly="708">31. Und er trat zu ihr, und richtete</line>
        <line lrx="1024" lry="826" ulx="426" uly="764">und hielt ſie bey der Hand:</line>
        <line lrx="1026" lry="876" ulx="267" uly="816">und das Fieber verließ ſie bald, und</line>
        <line lrx="837" lry="939" ulx="246" uly="879">ſie dienete ihnen. .</line>
        <line lrx="1029" lry="992" ulx="292" uly="922">32. Am Abend aber, da die Sonne</line>
        <line lrx="1028" lry="1040" ulx="231" uly="973">untergangen war, brachten ſie zu</line>
        <line lrx="1030" lry="1097" ulx="267" uly="1023">ihm allerley Kranke und Beſeſſene.</line>
        <line lrx="902" lry="1150" ulx="181" uly="1087">Matth. 8, 16. Luc. 4/40</line>
        <line lrx="1031" lry="1202" ulx="265" uly="1135">33. Und die ganze Stadt verſam⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1258" ulx="154" uly="1192">klete ſich vor der Thuͤr.</line>
        <line lrx="1035" lry="1309" ulx="302" uly="1236">34. Und er half vielen Kranken,</line>
        <line lrx="1033" lry="1356" ulx="270" uly="1295">die mit mancherley Seuchen beladen</line>
        <line lrx="1032" lry="1410" ulx="271" uly="1350">waren: und trieb viel Teufel aus,</line>
        <line lrx="1032" lry="1463" ulx="273" uly="1404">und * ließ die Teufel nicht reden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="1528" type="textblock" ulx="219" uly="1461">
        <line lrx="757" lry="1528" ulx="219" uly="1461">denn ſie kenneten ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1629" type="textblock" ulx="301" uly="1517">
        <line lrx="883" lry="1569" ulx="476" uly="1517">* Geſch. 16, 17. 18.</line>
        <line lrx="1035" lry="1629" ulx="301" uly="1564">35. Und des Morgens vor Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1683" type="textblock" ulx="94" uly="1619">
        <line lrx="1031" lry="1683" ulx="94" uly="1619">ſfſtund er auf, und ging hinaus. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2639" type="textblock" ulx="229" uly="1669">
        <line lrx="1031" lry="1735" ulx="274" uly="1669">*JEſus ging in eine wuͤſte Staͤtte,</line>
        <line lrx="1005" lry="1786" ulx="277" uly="1727">und betete daſelbſt. * Luc. 4,42</line>
        <line lrx="1038" lry="1849" ulx="305" uly="1761">36. Und Petrus „mit denen, die</line>
        <line lrx="1038" lry="1898" ulx="277" uly="1832">bey ihm waren, eileten ihm nach.</line>
        <line lrx="1039" lry="1955" ulx="255" uly="1885">37. Und da ſie ihn funden, ſprachen</line>
        <line lrx="1038" lry="2003" ulx="278" uly="1939">ſie zu ihm: Irdermann ſuchet dich.</line>
        <line lrx="1039" lry="2059" ulx="311" uly="1992">38. Und er ſprach zu ihnen: Laſſet</line>
        <line lrx="1039" lry="2116" ulx="276" uly="2048">*uns in die naͤchſten Staͤbte gehen,</line>
        <line lrx="1039" lry="2168" ulx="278" uly="2100">daß ich daſelbſt auch predige; denn</line>
        <line lrx="1038" lry="2216" ulx="277" uly="2154">dazu bin ich kommen. * Luc. 4,43</line>
        <line lrx="1042" lry="2276" ulx="305" uly="2206">39. Und er predigte in ihren Schu⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2331" ulx="278" uly="2258">len in ganz Galilaͤa, und trieb</line>
        <line lrx="616" lry="2371" ulx="278" uly="2319">die Teufel aus.</line>
        <line lrx="1044" lry="2439" ulx="310" uly="2365">40. Und es * kam zu ihm ein</line>
        <line lrx="1045" lry="2489" ulx="243" uly="2419">Auſſaͤziger, der bat ihn, kniete</line>
        <line lrx="1042" lry="2541" ulx="282" uly="2473">vor ihm, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1044" lry="2595" ulx="229" uly="2526">Wilt du, ſo kanſt du mich wohl</line>
        <line lrx="942" lry="2639" ulx="280" uly="2582">reinigen. * Luc. 5,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2915" type="textblock" ulx="230" uly="2629">
        <line lrx="1043" lry="2699" ulx="307" uly="2629">41. Und es jammerte JEſum, und</line>
        <line lrx="1045" lry="2756" ulx="230" uly="2686">reckete die Hand aus, ruͤhrete ihn</line>
        <line lrx="1044" lry="2807" ulx="280" uly="2740">an, und ſprach: Ich wills thun,</line>
        <line lrx="604" lry="2854" ulx="279" uly="2801">ſey gereiniget.</line>
        <line lrx="600" lry="2915" ulx="303" uly="2849">42. Und als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="216" type="textblock" ulx="882" uly="170">
        <line lrx="1139" lry="216" ulx="882" uly="170">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2905" type="textblock" ulx="622" uly="2844">
        <line lrx="1051" lry="2905" ulx="622" uly="2844">er ſo ſprach: ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="500" type="textblock" ulx="1055" uly="133">
        <line lrx="1993" lry="233" ulx="1423" uly="133">K. 2. tun</line>
        <line lrx="1993" lry="286" ulx="1055" uly="199">der Auſſaz alsbald von ihm, und ſeitt ie</line>
        <line lrx="1948" lry="343" ulx="1055" uly="276">er war rein. . d</line>
        <line lrx="1986" lry="398" ulx="1080" uly="309">4 3. Und JEſus bedraͤuete ihn, Pte ſ</line>
        <line lrx="1991" lry="451" ulx="1055" uly="354">und trieb ihn alsbald von ſich. ſpiterut</line>
        <line lrx="1989" lry="500" ulx="1080" uly="424">44. Und ſprach zu ihm: Siche zu, einen nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1877" type="textblock" ulx="1055" uly="495">
        <line lrx="1890" lry="556" ulx="1055" uly="495">daß du niemand nichts ſageſt; ſon⸗ in</line>
        <line lrx="1905" lry="608" ulx="1057" uly="546">dern gehe hin, und zeige dich dem uf</line>
        <line lrx="1868" lry="662" ulx="1058" uly="584">Prieſter, und ſopfere fur deine Reini⸗ 4</line>
        <line lrx="1868" lry="716" ulx="1057" uly="653">gung, was Moſes gebolen hat, zum a</line>
        <line lrx="1792" lry="761" ulx="1055" uly="706">Zeugniß uͤber ſie. * 3 Moſ. 14,2</line>
        <line lrx="1888" lry="813" ulx="1084" uly="752">4 ½. Er aber, da er* hinous kam,</line>
        <line lrx="1888" lry="874" ulx="1059" uly="793">hub er an, und ſagte viel davon, und 3</line>
        <line lrx="1862" lry="930" ulx="1060" uly="862">machte die Geſchichte ruchtbar: alſo</line>
        <line lrx="1883" lry="985" ulx="1060" uly="916">daß er hinfort nicht mehr konte oͤf⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1039" ulx="1061" uly="971">ſentlich in die Stadt gehen; ſondern aſen aloe n</line>
        <line lrx="1992" lry="1095" ulx="1064" uly="1017">er war hauſſen in den wuͤſten Oer⸗ g, d Ni</line>
        <line lrx="1993" lry="1144" ulx="1065" uly="1062">tern, und ſie kamen zu ihm von ſice V</line>
        <line lrx="1987" lry="1207" ulx="1064" uly="1116">allen Enden. Luc.5,15 ſhn.</line>
        <line lrx="1986" lry="1267" ulx="1134" uly="1196">Das 2 Kapitel. lmehin</line>
        <line lrx="1993" lry="1311" ulx="1112" uly="1252">Vom Gichtbruͤchigen: Matthaͤi Be⸗ ſas Meerrn</line>
        <line lrx="1988" lry="1360" ulx="1065" uly="1288">ruf; und CEhriſti Verantwortung wi⸗ i D der</line>
        <line lrx="1993" lry="1408" ulx="1065" uly="1322">der die Phariſäͤer. ſim, Me</line>
        <line lrx="1993" lry="1473" ulx="1070" uly="1371">1. PInd uͤber erliche Tage ging er tul</line>
        <line lrx="1993" lry="1505" ulx="1206" uly="1428">wiederum gen Capernaum: er iun</line>
        <line lrx="1993" lry="1566" ulx="1067" uly="1476">und es ward ruchtbar, daß er im Alſiinin</line>
        <line lrx="1993" lry="1614" ulx="1067" uly="1532">Hauſe war. * Matth. 9,1 t dnc, n</line>
        <line lrx="1991" lry="1673" ulx="1088" uly="1587">„2. Und alsbald verſamleten ſich gt ihn n</line>
        <line lrx="1991" lry="1724" ulx="1066" uly="1641">viel, alſo, daß ſie nicht Raum hatten 1lrb üte</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1071" uly="1696">auch hauſſen vor der Thuͤr: und er ifn Etent</line>
        <line lrx="1993" lry="1825" ulx="1071" uly="1751">ſagte ihnen das Wort lur ume</line>
        <line lrx="1992" lry="1877" ulx="1102" uly="1807">3. Und es kamen etliche zu ihm, ldſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1932" type="textblock" ulx="1071" uly="1863">
        <line lrx="1993" lry="1932" ulx="1071" uly="1863">*die brachten einen Gichtbruͤchigen, Inunnnie h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2838" type="textblock" ulx="1072" uly="1918">
        <line lrx="1993" lry="1983" ulx="1072" uly="1918">von vieren getragen. Matth. 9,2 t Mde</line>
        <line lrx="1985" lry="2041" ulx="1086" uly="1967">4. Und da ſie nicht konten bey ihn Prindft</line>
        <line lrx="1993" lry="2086" ulx="1073" uly="2023">kommen vor dem Volk: dekten ſie in mm</line>
        <line lrx="1993" lry="2144" ulx="1075" uly="2077">das Dach auf, da er war; und gru⸗ (enſufnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2209" ulx="1075" uly="2128">bens auf, und lieſſen das Bette her⸗ en mie</line>
        <line lrx="1982" lry="2258" ulx="1077" uly="2186">nieder, da der Gichtbruͤchigeiſten la⸗, 6t Eign,</line>
        <line lrx="1993" lry="2316" ulx="1107" uly="2243">5. Da aber JEſus ihren Glauben I. Aki</line>
        <line lrx="1993" lry="2368" ulx="1078" uly="2295">ſahe, ſprach er zu dem Gichtbruͤchi⸗ Ntiniim z</line>
        <line lrx="1992" lry="2422" ulx="1076" uly="2342">gen: Mein Sohn, deine Suͤnden fiihnese⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2470" ulx="1077" uly="2398">ſind dir vergeben.  oſten</line>
        <line lrx="1986" lry="2530" ulx="1101" uly="2450">6. Es waren aber etliche Schrift⸗ ldein nte</line>
        <line lrx="1939" lry="2581" ulx="1077" uly="2511">gelehrten, die ſaſſen allda, und ge⸗ lchten,</line>
        <line lrx="1993" lry="2635" ulx="1076" uly="2571">dachten in ihren Herzen;:;“ 19, Urdlen</line>
        <line lrx="1989" lry="2691" ulx="1104" uly="2601">7. Wie vedet dieſer ſolche Gottes⸗ Me gſntſie</line>
        <line lrx="1922" lry="2697" ulx="1102" uly="2672">2 —2 5 4 .</line>
        <line lrx="1993" lry="2740" ulx="1078" uly="2667">laͤſterung? Wer kan Suͤnde verge⸗ fanenetic</line>
        <line lrx="1988" lry="2797" ulx="1079" uly="2705">ben, denn allein GOtt? , lum ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2838" ulx="1107" uly="2763">8, Und JEſus erkennete bald in ſher⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2908" type="textblock" ulx="1060" uly="2802">
        <line lrx="1985" lry="2908" ulx="1060" uly="2802">ſeinem Geiſt, daß ſie alſo gedachten iſn ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1311" type="page" xml:id="s_40A2219_1311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="1893" lry="289" ulx="0" uly="198">in. bev ſich felbſt; und ſprach zu ihnen: 19. Und JEſus ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1892" lry="342" ulx="0" uly="262">1 ſeiee Was gedenket ihr ſolches in euren Wie koͤnnen die Hochzeitleute fa⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="403" ulx="0" uly="307">6 rigeie Herzen. Joh. 2, 24 ſten dieweil der Braͤutigam bey ih⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="456" ulx="0" uly="367">Rſeng ent 9, Welches iſt leichter, zu dem nen iſt? Al olang der Braͤutigam bey</line>
        <line lrx="1740" lry="505" ulx="5" uly="406">unnnn unte Gichtbruͤchigen zu ſagen: Dir ſind ihnen iſt, koͤngen ſie nicht faſten.</line>
        <line lrx="1742" lry="560" ulx="45" uly="462">ntni deine Suͤnden vergeben, oder, ſtehe 20. Es wird aber die Zeit kommen,</line>
        <line lrx="1894" lry="618" ulx="0" uly="522">llhenn t auf/ nimm dein Bette und wandele? daß der Brautigam von ihnen ge.—</line>
        <line lrx="1903" lry="665" ulx="0" uly="570"> tine 10. Auf daß ihr aber wiſſet, daß nommen wird: denn werden ſie</line>
        <line lrx="1369" lry="713" ulx="0" uly="624">n ſaghan des Menſchen Sohn Macht habe zu faſten. .</line>
        <line lrx="1893" lry="767" ulx="2" uly="670">rſ.  vergeben die Suͤnden auf. Erden, 21. Niemand ſicket einen Lappen</line>
        <line lrx="1896" lry="813" ulx="3" uly="720">n date ſprach er zu dem Gichtbruͤchigen: von neuem Tuch an ein alt Kleid</line>
        <line lrx="1748" lry="875" ulx="2" uly="781">tnind ſtgeut II. Ich ſage dir, ſtehe auf, nimm denn der neue Lappe reiſſet doch</line>
        <line lrx="1795" lry="927" ulx="0" uly="834">rbeſhang dein Bette, und gehe heim. vom alten; und der Riß wird aͤrger.</line>
        <line lrx="1644" lry="977" ulx="4" uly="888">Prfmn nict ne 12. Und alsbald ſtund er auf, * Matth 9,16. Luc. 5,36</line>
        <line lrx="1752" lry="1040" ulx="0" uly="941">Ege nahm ſein Bette, und ging hinaus 22. Und niemand faſſet Moſt in al⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1088" ulx="0" uly="1001">zunſen en vor allen; alſo, daß ſie ſich alle ent⸗ te Schlaͤuche: anders zerreiſſet der</line>
        <line lrx="1752" lry="1143" ulx="0" uly="1057">nſe ln  ſazten, und preiſeten GOtt und Moſt die Schlaͤuche, und der Wein</line>
        <line lrx="1753" lry="1193" ulx="1" uly="1111">uin.  ſprachen: Wir haben ſolches noch wird verſchuͤttet, und die Schlaͤuche</line>
        <line lrx="1754" lry="1250" ulx="28" uly="1166">den nie geſehen. . kommen um. Sondern man ſoll</line>
        <line lrx="1672" lry="1298" ulx="0" uly="1207">Ftintncii 13. Und er ging wiederum hinaus Moſt in neue Schlaͤuche faſſen.</line>
        <line lrx="1767" lry="1360" ulx="0" uly="1272">Ai an das Meer: und alles Volk kam 23, Und es begab ſich, da er wan⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1415" ulx="0" uly="1323">ie zu ihm, und er lehrete ſie. delte am Sabbath durch die Saat:</line>
        <line lrx="1756" lry="1457" ulx="0" uly="1380">ikee „14. Und da JEſus voruͤber ging: und ſeine Juͤnger fiengen an, indem</line>
        <line lrx="1761" lry="1513" ulx="0" uly="1429">emt  ahe er Levi, den Sohn Alphaͤti, am ſie gingen, † Aehren auszuraufen.</line>
        <line lrx="1848" lry="1569" ulx="4" uly="1483">Sneh Zoll ſitzen; und ſprach zu ihm: Folge *Luc. 6,1 2c. T 5SMoſ. 23,2253</line>
        <line lrx="1804" lry="1626" ulx="2" uly="1540">u mmicr nach. Und er ſtund auf, und 24. Und die Phariſaͤer ſprachen zu</line>
        <line lrx="1759" lry="1671" ulx="0" uly="1582">isne, folgete ihm nach. ihm: Siehe zu, was thun deine Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1726" ulx="6" uly="1641">aaa. Und es begab ſich, da er zu Tiſche ger am Sabbath, das nicht recht iſte?</line>
        <line lrx="1758" lry="1779" ulx="1" uly="1686">uuß in ſeinem Hauſe, ſazten ſich viel 2½. Und er ſprach zu ihnen: Habt</line>
        <line lrx="1767" lry="1831" ulx="7" uly="1746">SSELollner und Suͤnder zu Tiſche mit ihr nie geleſen, was David thaͤt, da</line>
        <line lrx="1799" lry="1884" ulx="211" uly="1802">JEſu und ſeinen Juͤngern. Denn ih⸗ es ihm noth war, und ihn hungert,</line>
        <line lrx="1731" lry="1932" ulx="209" uly="1861">rer waren viel die ihm nachſolgeten. ſamt denen, die bey ihm waren?</line>
        <line lrx="1758" lry="1992" ulx="244" uly="1914">16. Und die Schriftgelehrten und 26. * Wie er ging in das Haus</line>
        <line lrx="1762" lry="2042" ulx="213" uly="1963">Phariſaͤer, da ſie ſahen, daß er mit GOttes⸗ zur Zeit Abjathar, des Ho⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2095" ulx="215" uly="2017">den Soͤllnern und Suͤndern aß, ſpra⸗ henprieſters; und aß die Schaubrod,</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2051" type="textblock" ulx="68" uly="1998">
        <line lrx="106" lry="2051" ulx="68" uly="1998">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2470" type="textblock" ulx="0" uly="2053">
        <line lrx="1758" lry="2148" ulx="0" uly="2053">ibi chen ſie zu ſeinen Jungern? Warum die niemand durfte  eſſen, denn die</line>
        <line lrx="1765" lry="2204" ulx="31" uly="2117">E iſſet und trinket er mit den Zoͤllnern Prieſte; und er gab ſie auch denen,</line>
        <line lrx="1759" lry="2256" ulx="217" uly="2176">und Suüͤndern, die bey ihm waren. * Sam. 21,6</line>
        <line lrx="1799" lry="2318" ulx="52" uly="2222">Penn ſe. 17. Da das JEſus hoͤrete, ſprach P2 Moſ. 20,32.23. 3 Moſ. 24,0</line>
        <line lrx="1762" lry="2366" ulx="0" uly="2269">t ing er zu ihnen: Die Starken bedürfen 27. Und er ſprach zu ihnen: Der</line>
        <line lrx="1761" lry="2423" ulx="0" uly="2328">gi keines Arztes, ſondern die Kranken; Sabbath iſt um des Menſchen willen</line>
        <line lrx="1760" lry="2470" ulx="0" uly="2378">Ure AoOch bin kommen zu rufen den Suͤn⸗ gemacht, und nicht der Menſch um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2440">
        <line lrx="1727" lry="2532" ulx="4" uly="2440">en, dern zur Buſſe, und nicht den Ge⸗ des Sabbaths willen;</line>
        <line lrx="1758" lry="2581" ulx="0" uly="2479">. grere n rechten.  Matth 0, 32c. 2½². So iſt des Menſchen Sohn ein</line>
        <line lrx="1897" lry="2636" ulx="0" uly="2539">e 18. Und die Juͤnger Johannis und HErrauch des Sabbaths. *Luc. 6, 5</line>
        <line lrx="1806" lry="2692" ulx="1" uly="2599">, a ane der Phariſaͤer faſteten viel; und es Das 3 Napitel.</line>
        <line lrx="1872" lry="2742" ulx="33" uly="2649">niſeſte kamen etliche, die ſprachen zu ihm, Pon der verdorreten Hand: Chriſti</line>
        <line lrx="1885" lry="2772" ulx="0" uly="2700"> rlnde Warum faſten die Juͦnger Johannis</line>
        <line lrx="124" lry="2799" ulx="109" uly="2764">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2736">
        <line lrx="1763" lry="2794" ulx="500" uly="2736">1 J Flucht: Wahl der Apoſtel: Der Schrift⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2846" ulx="0" uly="2751">i n el , und der Phari ſaͤer, und deine Juͤnger gelehrten Laäſterung: Chriſti Freunden.</line>
        <line lrx="1737" lry="2917" ulx="0" uly="2806">1 ig faſten nicht? Matth 9,/14 (D) 2 YDW</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1312" type="page" xml:id="s_40A2219_1312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1970" lry="112" type="textblock" ulx="1917" uly="65">
        <line lrx="1970" lry="112" ulx="1917" uly="65">K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="427" type="textblock" ulx="194" uly="106">
        <line lrx="530" lry="223" ulx="194" uly="149">52 §.</line>
        <line lrx="976" lry="225" ulx="518" uly="172">9 3. Evang</line>
        <line lrx="1048" lry="287" ulx="239" uly="171">4 i angelin</line>
        <line lrx="1993" lry="356" ulx="211" uly="106">1 Un en king nabermal in die lenn ſebeyihiuß K. 3. vig,</line>
        <line lrx="1989" lry="408" ulx="213" uly="192">Menſch, der hatte eine verdortete er ltgindeſe u redigen daß Ei</line>
        <line lrx="1988" lry="427" ulx="1167" uly="263">Matth. 10,1. Vur.5; i 4</line>
        <line lrx="1993" lry="401" ulx="1832" uly="335"> net</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2922" type="textblock" ulx="83" uly="383">
        <line lrx="758" lry="448" ulx="606" uly="395">atth. 12</line>
        <line lrx="1154" lry="503" ulx="243" uly="396">e Und ſe hielten auf thrn 15. U</line>
        <line lrx="1596" lry="509" ulx="600" uly="384">en auf ihn, o 5. Und daß ſie Macht haͤ</line>
        <line lrx="1982" lry="562" ulx="210" uly="383">auch am Sabbath ihn beile ‚ob er Seuchen zu eed cht haͤtten, die l emg</line>
        <line lrx="1993" lry="671" ulx="86" uly="401">.— a und rſach zu den En wrde: anetureiden und die Teufel hn eh</line>
        <line lrx="1970" lry="686" ulx="88" uly="470">. .„Und er ſprach 1 en. 16. Un . e 10</line>
        <line lrx="1923" lry="711" ulx="209" uly="489">mit der erbiec⸗ zu dem Menſchen Pe⸗ Und gab Simon den* Nam olin</line>
        <line lrx="1984" lry="726" ulx="471" uly="538">orrten Hand: Trit hervo trus: * Matth en N (ber ſ</line>
        <line lrx="1893" lry="814" ulx="241" uly="592">Binum er ſprach zu ihnen . Soll 17. Und Jacobum, de Sohn Zel e de⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="883" ulx="213" uly="640">Boͤſes eogthace thun, oder rabiunr Johannem, den Banded e ſh⸗ MM</line>
        <line lrx="1993" lry="925" ulx="210" uly="709">1odten? Si⸗ eben erhalten, oder Bneh und gab ihnen den Name  Eerſ</line>
        <line lrx="1986" lry="922" ulx="362" uly="741">2 Sie aber ſchwie P Buehargem, das i amen ſ ſanen</line>
        <line lrx="1977" lry="984" ulx="238" uly="770">deind er ſabe ſe umher g rer wanehgem, das iſt ant. Vanene ncn</line>
        <line lrx="1983" lry="974" ulx="621" uly="806">e umher inder: „ „  ſcubern A</line>
        <line lrx="1928" lry="1041" ulx="211" uly="835">Zorn, und war ber umher an mit Pf2 lſanber</line>
        <line lrx="1989" lry="1022" ulx="592" uly="855">etruͤbt uͤber ihr 18. Und And 9,6ͦ Otkrn fin</line>
        <line lrx="1992" lry="1149" ulx="206" uly="911">dem Menſche zen: und ſprach zu M „und Bartholomaͤu „. (ridet Mi</line>
        <line lrx="1989" lry="1135" ulx="496" uly="963">n, Strecke dei atthaͤum m, und enn ihen, nnd</line>
        <line lrx="1988" lry="1190" ulx="210" uly="981">aus. Und er ſt cke deine Hand Jacob „und Thomam Un in hen, N</line>
        <line lrx="1845" lry="1223" ulx="206" uly="1020">S er ſtrekte ſie aus: Jacobum, Alphaͤi S gomam, und</line>
        <line lrx="1993" lry="1295" ulx="205" uly="1057">antee. ward ihm ſeiund⸗ wiede Aunz ned rdon ndThaͤd⸗ n des</line>
        <line lrx="1891" lry="1293" ulx="355" uly="1128">* 9. n ( 4 O . 811. .</line>
        <line lrx="1982" lry="1347" ulx="240" uly="1135">6. Und di „I1Kbn. 13,6 ihn verri Judas Iſcharioth ſſe ſerachenen</line>
        <line lrx="1993" lry="1416" ulx="205" uly="1171">aus: und Bielcn aibhel einen hin⸗ hn vernietn h/ der 1 gin</line>
        <line lrx="1993" lry="1469" ulx="210" uly="1256">mit Herodis Dienern uͤb hnn we da kam apermal de zu Hauſe: und nſenmnns</line>
        <line lrx="1993" lry="1516" ulx="210" uly="1311">ſe ihn umbraͤchten. n, wie men, alſo, daß ſie dast Veltim ſnt⸗ lc und</line>
        <line lrx="1985" lry="1625" ulx="210" uly="1360">1en Zer nud entwich mit ſei ten zu eſſen. iiht Naum u⸗ EGe</line>
        <line lrx="1990" lry="1614" ulx="442" uly="1438">vn an das Me⸗ . ri⸗ 21. Und da 8 ho⸗ , — :</line>
        <line lrx="1850" lry="1677" ulx="209" uly="1494">Volks folget . eer: und viel . es hoͤreten, die . .</line>
        <line lrx="1993" lry="1663" ulx="485" uly="1472">e ihm el waren  a ſrin g um in Waſte</line>
        <line lrx="1993" lry="1729" ulx="212" uly="1531">laͤa, und aus Jigenach gu Gali⸗ ten ihnchetten e inant, und wöol⸗ (Ag n</line>
        <line lrx="1990" lry="1844" ulx="205" uly="1583">IJbrmunn, an Jeruſalem, uund aus Er wird von Sbenen koltnnch en⸗ H</line>
        <line lrx="1993" lry="1840" ulx="398" uly="1648">‚und von jenſei 22. Die Schriftge n. , Mualler und t</line>
        <line lrx="1986" lry="1939" ulx="210" uly="1697">ancnoin um Denlend Sor von Jeruſe Raan iita ten nber, die laer ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1940" ulx="381" uly="1749">eine Sidon ren⸗ 6 F; men va⸗ ee mein</line>
        <line lrx="1988" lry="2053" ulx="210" uly="1761">Thaten re aſto tane nelene und ach den D Beehe⸗ it mn</line>
        <line lrx="1917" lry="2044" ulx="276" uly="1877">Und er ſprach zu eufel treib den Oberſten der 5</line>
        <line lrx="1991" lry="2111" ulx="154" uly="1879">gern, daß fie ihm ei zu ſeinen Juͤn⸗ bet er die Tenfel aus zWde</line>
        <line lrx="1993" lry="2156" ulx="201" uly="1933">ten um des Volls wi Schiflein hiel⸗ 23. U uc. 11,1 ½. Matth. 9,34 . nc</line>
        <line lrx="1976" lry="2256" ulx="286" uly="2055">* 1 1 . S . 2 8 ſſe * 1 “ W</line>
        <line lrx="1990" lry="2316" ulx="211" uly="2089">daß Penn er eileteigr, de ge alſo, hneme eenatseben m de</line>
        <line lrx="1925" lry="2368" ulx="210" uly="2152">waren, auf daß ſ. alle, die geplagt u Wenn ein Reich mit ihm ſelb da</line>
        <line lrx="1992" lry="2365" ulx="589" uly="2189">e ihn anruͤhrete inter einander unei ſt 1p ernekiltn</line>
        <line lrx="1907" lry="2423" ulx="180" uly="2242">1I1. Und wenn ihn di uͤhreten. nicht b meins wird, mag es deß</line>
        <line lrx="1993" lry="2477" ulx="218" uly="2255">Geiſter ſahen ihn die unſaubern ht beſtehen. Luc. 1f r hin</line>
        <line lrx="1989" lry="2484" ulx="388" uly="2289">ſahen, ſielen ſie vor ihm ern 25. Und wenn  Luc. 11,k lkſtmuide</line>
        <line lrx="1993" lry="2546" ulx="88" uly="2315"> er, ſchrien und den chene ⸗u biſ ſelbſt unter “ ein Haus mit ihm lni</line>
        <line lrx="1990" lry="2627" ulx="83" uly="2372">Z GDte⸗ Sohn. e dn biſt mag es nicht er uneins wird rc e</line>
        <line lrx="1988" lry="2626" ulx="171" uly="2426">12. Und er bedraͤu c. 4,4 1 26. S en. e Sachg</line>
        <line lrx="1990" lry="2643" ulx="279" uly="2464">ihn ni raͤuete 5. Setzet ſi . igt ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2748" ulx="289" uly="2553">. Und er ging auf ei en meins: . e zienam</line>
        <line lrx="1992" lry="2841" ulx="204" uly="2577">und D zu ſich, elche er Woine ſondern ilan ern nlein beſtehen, era</line>
        <line lrx="1985" lry="2902" ulx="230" uly="2655">14, und e nets die zwͤ tanin ſen Haus and einem Star⸗ tcisz</line>
        <line lrx="1988" lry="2900" ulx="751" uly="2742">e zwoͤlfe: us fallen, und ſeinen ſeDr</line>
        <line lrx="1993" lry="2894" ulx="1630" uly="2798">Hauss⸗ it 6</line>
        <line lrx="1993" lry="2922" ulx="1893" uly="2847">lichei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1313" type="page" xml:id="s_40A2219_1313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="1770" lry="286" ulx="0" uly="187">epni⸗ Hausrathrauben: es ſey denn, daß da es nicht viel Erde hatte: und</line>
        <line lrx="1770" lry="339" ulx="0" uly="261">th bee er zuvor den Starken binde, und ging bald auf, darum, daß es</line>
        <line lrx="1740" lry="401" ulx="0" uly="321">ſſehn denn ſein Haus beraube., nicht tief Erde hate.</line>
        <line lrx="1803" lry="451" ulx="0" uly="366">ſelc ſe 28. Wahrlich, ich ſage euch: Alle 6. Da nun die Sonne aufging, ver?</line>
        <line lrx="1906" lry="494" ulx="2" uly="422">1  Suͤnden werden vergeben ben Men⸗ welkete es; und dieweil es nich</line>
        <line lrx="1660" lry="559" ulx="0" uly="475">D ſchenkindern, auch die Gotteslaͤſte⸗ Wurzel hatte, verdorrete es.</line>
        <line lrx="1772" lry="596" ulx="38" uly="528">ndl nt rung, damit ſie GOtt laͤſtern; 2. Und etliches fiel unter die Dom</line>
        <line lrx="1907" lry="692" ulx="0" uly="571">ercucfne Re: Wer aber den heiligen Geiſt nen: und die Dornen wuchſen —⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="720" ulx="0" uly="636">ktneß laͤſtert, der hat keine Vergebung empor, und erſtiktens, und es „</line>
        <line lrx="1905" lry="770" ulx="0" uly="652">umendzg ewiglich, ſonsern iſt ſchulbig des brachte keine Frucht. 1</line>
        <line lrx="1901" lry="812" ulx="15" uly="739">bihnen in ewigen Gerichts. 38383. Und etliches ſiel auf ein gu⸗—</line>
        <line lrx="1901" lry="865" ulx="0" uly="797">ſe  30. Denn ſie ſagten: Er hat ei⸗ Land, und brachte Frucht, die da zu⸗ D</line>
        <line lrx="1769" lry="912" ulx="0" uly="852">nen unſaubern Geiſt. v. 92 nahm und wuchs: und etliches trug</line>
        <line lrx="1771" lry="971" ulx="0" uly="905">Nn  31. Und es kam ſeine Mutter und dreuſſigfaͤltig, und etliches ſechzig⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1027" ulx="0" uly="954">Ballgglriz, ſeine Bruͤder: und ſtunden hauſſen faͤltig, und etliches hundertfaͤltig.</line>
        <line lrx="1768" lry="1077" ulx="0" uly="1012">n nd dent ſchikten zu ihm, und lieſſen ihm „. Und er ſprach zu ihnen: Wer</line>
        <line lrx="1704" lry="1131" ulx="3" uly="1066">Arhäéke. rufen. S , Ohren hat zu hoͤren: der hoͤre.</line>
        <line lrx="1791" lry="1186" ulx="0" uly="1119">Ee 122. (Und das Volk ſaß um ihn.) 10. Und da er alleine war, fragten</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="33" lry="1296" ulx="0" uly="1246">ch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1357" type="textblock" ulx="1" uly="1300">
        <line lrx="158" lry="1357" ulx="1" uly="1300">Oſetnaggo</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="121" type="textblock" ulx="528" uly="80">
        <line lrx="642" lry="94" ulx="528" uly="80">. —</line>
        <line lrx="545" lry="121" ulx="538" uly="98">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1278" type="textblock" ulx="200" uly="1174">
        <line lrx="967" lry="1236" ulx="202" uly="1174">Und ſie ſprachen zu ihm: Siehe,</line>
        <line lrx="967" lry="1278" ulx="200" uly="1228">deine Mutter und deine Bruͤder</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1338" type="textblock" ulx="178" uly="1282">
        <line lrx="969" lry="1338" ulx="178" uly="1282">drauſſen fragen nach dir. * Luc. 8,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1388" type="textblock" ulx="207" uly="1333">
        <line lrx="967" lry="1388" ulx="207" uly="1333">33. Und er antwortete ihnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1390" type="textblock" ulx="1000" uly="1170">
        <line lrx="1809" lry="1235" ulx="1001" uly="1170">ihn um dieſe Gleichniß, die um ihn</line>
        <line lrx="1641" lry="1285" ulx="1002" uly="1226">waren, ſammt den Zwoͤlfen.</line>
        <line lrx="1769" lry="1340" ulx="1034" uly="1275">11. Und er ſprach zu ihnen: *Euch</line>
        <line lrx="1812" lry="1390" ulx="1000" uly="1331">iſts gegeben, das Geheimniß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="1766" lry="1471" ulx="0" uly="1362">e ſprach: Wer iſtmeine Mutter, und Reichs GOttes zu wiſſen, denen</line>
        <line lrx="1789" lry="1494" ulx="10" uly="1436"> meine Bruͤder? aber drauſſen wiederfaͤhret es alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="129" lry="1577" ulx="0" uly="1527">N “</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1572" type="textblock" ulx="38" uly="1561">
        <line lrx="48" lry="1572" ulx="38" uly="1561">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1600" type="textblock" ulx="90" uly="1580">
        <line lrx="149" lry="1600" ulx="90" uly="1580">1Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1549" type="textblock" ulx="228" uly="1495">
        <line lrx="980" lry="1549" ulx="228" uly="1495">34 Und er ſahe rings um ſich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1982" type="textblock" ulx="196" uly="1548">
        <line lrx="969" lry="1602" ulx="205" uly="1548">die Juͤnger, die um ihn im Kreis ſaſ⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1656" ulx="197" uly="1601">ſen, und ſprach: Siehe, das iſt mei⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1706" ulx="196" uly="1652">ne Mutter und meine Bruͤder;</line>
        <line lrx="964" lry="1761" ulx="198" uly="1710">3 5. Denn wer GOttes Willen</line>
        <line lrx="967" lry="1814" ulx="197" uly="1761">thut, der iſt mein Bruder, und meine</line>
        <line lrx="860" lry="1874" ulx="200" uly="1817">Schweſter, und meine Mutter.</line>
        <line lrx="771" lry="1936" ulx="381" uly="1886">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="969" lry="1982" ulx="243" uly="1939">Mancherley Glieichniſſe, Stillung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1975" type="textblock" ulx="999" uly="1493">
        <line lrx="1760" lry="1554" ulx="1002" uly="1493">durch Gleichniſſe, *Matth. 11,25</line>
        <line lrx="1767" lry="1606" ulx="1029" uly="1544">12. Auf daß ſie es mit ſehenden</line>
        <line lrx="1816" lry="1659" ulx="1000" uly="1595">Augen ſehen, und doch nicht erken⸗.</line>
        <line lrx="1763" lry="1714" ulx="999" uly="1650">nen; und mit hoͤrenden Ohren hoͤren,</line>
        <line lrx="1764" lry="1761" ulx="1001" uly="1697">und doch nicht verſtehen; auf daß ſie</line>
        <line lrx="1805" lry="1815" ulx="1007" uly="1755">ſich nicht dermaleins bekehren, und</line>
        <line lrx="1767" lry="1873" ulx="1001" uly="1809">ihre Suͤnden ihnen vergeben werden.</line>
        <line lrx="1769" lry="1927" ulx="1033" uly="1862">13. Und er ſprach zu ihnen: Ver⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1975" ulx="1004" uly="1917">ſtehet ihr dieſe Gleichniß nicht, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="1963">
        <line lrx="1768" lry="2042" ulx="1" uly="1963">mN des ungeſtuͤmmen Meers. wolt ihr deñ die andern alleverſtehen</line>
        <line lrx="1767" lry="2090" ulx="165" uly="2018">I. 1 Ind er ſing abermal an zu leh⸗ 14. Der Saemann ſaͤet das Wort.</line>
        <line lrx="1768" lry="2142" ulx="28" uly="2074"> . . ren am Meer: und es ver⸗ 15. Dieſe ſinds aber, die an dem</line>
        <line lrx="1766" lry="2218" ulx="0" uly="2123">ennn ſamlete ſich viel Volks zu ihm, alſo, Wege ſind: wo das Wort geſaͤet wird</line>
        <line lrx="1767" lry="2271" ulx="0" uly="2181">nnun daß er mußte in ein Schif treten und und ſie es gehoͤret haben ſo komt</line>
        <line lrx="1766" lry="2322" ulx="0" uly="2233">mdta, auf dem Waſſer ſizen; und alles alsbald der Satan,und nimt weg das</line>
        <line lrx="1732" lry="2372" ulx="15" uly="2287">Gronti Volk ſtund auf dem Lande am Meer. Wort, das in ihr Herz geſaͤet war.</line>
        <line lrx="1768" lry="2410" ulx="93" uly="2337"> 2. Und er predigte ihnen lang 16. Alſo auch die ſinds, die aufs</line>
        <line lrx="1770" lry="2458" ulx="0" uly="2385">in at durch Gleichniſſe. Und in ſeiner Steinigte geſaͤet ſih⸗: wenn fie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2617" type="textblock" ulx="992" uly="2443">
        <line lrx="1824" lry="2507" ulx="994" uly="2443">Wort gehoͤret haben, nehmen ſie es</line>
        <line lrx="1778" lry="2567" ulx="992" uly="2503">bald mit Freuden auf.</line>
        <line lrx="1771" lry="2617" ulx="1027" uly="2550">17. Und haben keine Wurzel in ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2617" type="textblock" ulx="1257" uly="2610">
        <line lrx="1260" lry="2617" ulx="1257" uly="2610">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="2439">
        <line lrx="936" lry="2546" ulx="0" uly="2439">dr Predigt ſprach er zu ihnen.</line>
        <line lrx="961" lry="2590" ulx="8" uly="2510"> dfin 3: Hoͤret zu, Siehe, es ging ein</line>
        <line lrx="1674" lry="2645" ulx="0" uly="2551"> nb, Saͤemann aus zu ſaͤen. . 1</line>
        <line lrx="1905" lry="2689" ulx="0" uly="2604">n ige  Und es begab ſich, indem er ſaͤe⸗ nen, ſondern ſind wetterwendiſch;</line>
        <line lrx="1805" lry="2742" ulx="0" uly="2655">Ne te, fiel etliches an den Weg: da ka⸗ wenn ſich Truͤbſal oder Verfolgung—</line>
        <line lrx="1903" lry="2800" ulx="0" uly="2706">ſn at i men die Voͤgel unter dem Himmel, ums Worts willen erhebet, ſo aͤr⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2852" ulx="0" uly="2764">n n i, und fraſſen es auf. gern ſie ſich alsbald. “</line>
        <line lrx="1248" lry="2928" ulx="0" uly="2819"> b, 5. Etliches ſiel in das Steinigte, (D) 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1314" type="page" xml:id="s_40A2219_1314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="207" type="textblock" ulx="222" uly="152">
        <line lrx="268" lry="207" ulx="222" uly="152">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="400" type="textblock" ulx="236" uly="146">
        <line lrx="771" lry="219" ulx="236" uly="146">4 K. 4.</line>
        <line lrx="998" lry="298" ulx="251" uly="222">18. Und dieſe ſinds, die unter die</line>
        <line lrx="1005" lry="351" ulx="238" uly="276">* Dornen geſaͤet ſind, die das Wort</line>
        <line lrx="876" lry="400" ulx="238" uly="332">hoͤren: c. 10,23 ſq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="454" type="textblock" ulx="215" uly="389">
        <line lrx="1005" lry="454" ulx="215" uly="389">19. Und die Sorge dieſer Welt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="616" type="textblock" ulx="234" uly="440">
        <line lrx="1005" lry="508" ulx="239" uly="440">der betriegliche Reichthum, und viel</line>
        <line lrx="1008" lry="556" ulx="234" uly="495">andere Luͤſte gehen hinein; und er⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="616" ulx="240" uly="544">ſtiken das Wort, und bleibet ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="768" type="textblock" ulx="218" uly="658">
        <line lrx="1006" lry="721" ulx="270" uly="658">20. Und dieſe ſinds, die auf ein</line>
        <line lrx="1010" lry="768" ulx="218" uly="707"> gut Land geſaͤet ſind: die das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="820" type="textblock" ulx="251" uly="767">
        <line lrx="1006" lry="820" ulx="251" uly="767">horen, und nehmens an, und brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="878" type="textblock" ulx="209" uly="815">
        <line lrx="1010" lry="878" ulx="209" uly="815">gen Frucht; etlicher dreyßigfaͤltig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1621" type="textblock" ulx="225" uly="868">
        <line lrx="1012" lry="929" ulx="225" uly="868">und etlicher ſechzigfaltig, und etli⸗</line>
        <line lrx="652" lry="979" ulx="246" uly="919">cher hundertfaͤltig.</line>
        <line lrx="1013" lry="1037" ulx="275" uly="977">21. Und er ſprach zu ihnen: Zuͤn⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1089" ulx="231" uly="1025">det man auch ein Licht ar, daß mans</line>
        <line lrx="1013" lry="1139" ulx="250" uly="1081">unter einen Scheffel oder unter einen</line>
        <line lrx="1010" lry="1194" ulx="248" uly="1132">Tiſch ſetze? Mit nichten, ſondern</line>
        <line lrx="1010" lry="1254" ulx="249" uly="1185">daß man⸗ auf einen Leuchter ſetze;</line>
        <line lrx="1013" lry="1304" ulx="277" uly="1242">22. Denn es iſt nichts verborgen,</line>
        <line lrx="1012" lry="1355" ulx="250" uly="1291">das nicht offenbar werde; und iſt</line>
        <line lrx="1014" lry="1410" ulx="249" uly="1343">nichts heimliches, das nicht her⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1461" ulx="252" uly="1398">vorkomme; * Matth. 10,26</line>
        <line lrx="1009" lry="1515" ulx="280" uly="1454">23. WerOhren hat zu hoͤren, der</line>
        <line lrx="982" lry="1574" ulx="248" uly="1500">hoͤre. * Matth. 11,15 Offenb. 2,7</line>
        <line lrx="1009" lry="1621" ulx="291" uly="1561">24. Und ſprach zu ihnen: Sehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1675" type="textblock" ulx="149" uly="1612">
        <line lrx="1007" lry="1675" ulx="149" uly="1612">uu was ihr hoͤret; Mit welcherley</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1938" type="textblock" ulx="231" uly="1663">
        <line lrx="1005" lry="1726" ulx="231" uly="1663">Maaß ihr meſſet, wird man euch</line>
        <line lrx="1005" lry="1785" ulx="250" uly="1717">wieder meſſen; und man wird noch</line>
        <line lrx="957" lry="1838" ulx="247" uly="1769">zugeben euch, die ihr diß hoͤret;</line>
        <line lrx="1005" lry="1892" ulx="271" uly="1826">25. Denn wer da hat, dem wird ge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1938" ulx="246" uly="1874">geben; und wer nicht hat, von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1994" type="textblock" ulx="198" uly="1924">
        <line lrx="1007" lry="1994" ulx="198" uly="1924">wird man nehmen auch das er hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2419" type="textblock" ulx="221" uly="1988">
        <line lrx="1005" lry="2050" ulx="297" uly="1988">26. Und er ſprach: Das Reich</line>
        <line lrx="1007" lry="2097" ulx="245" uly="2034">GOttes hat ſich alſo, als wenn ein</line>
        <line lrx="1008" lry="2165" ulx="221" uly="2088">Menſch Samen aufs Land wirft;</line>
        <line lrx="1006" lry="2212" ulx="268" uly="2146">27. Und ſchlaͤft, und ſtehet auf</line>
        <line lrx="1009" lry="2263" ulx="249" uly="2194">Nacht und Tag; und der Same gehet</line>
        <line lrx="1006" lry="2319" ulx="249" uly="2252">auf, und waͤchſet, daß Ers nicht weiß;</line>
        <line lrx="1001" lry="2368" ulx="247" uly="2303">„28. (Denn die Erde bringet von</line>
        <line lrx="1003" lry="2419" ulx="232" uly="2354">ihr ſelbſt zum erſten das Gras, dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2471" type="textblock" ulx="197" uly="2407">
        <line lrx="1002" lry="2471" ulx="197" uly="2407">nach die Aehren, darnach den vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="2531" type="textblock" ulx="152" uly="2443">
        <line lrx="888" lry="2531" ulx="152" uly="2443">len Waizen in den Aehren.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2685" type="textblock" ulx="237" uly="2561">
        <line lrx="727" lry="2640" ulx="237" uly="2561">bracht hat, ſo ſchicket</line>
        <line lrx="1013" lry="2685" ulx="238" uly="2619">Sichel hin, denn die Erndte iſt da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2582" type="textblock" ulx="296" uly="2519">
        <line lrx="1001" lry="2582" ulx="296" uly="2519">29. Wenn ſie aber die Frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2632" type="textblock" ulx="759" uly="2582">
        <line lrx="996" lry="2632" ulx="759" uly="2582">er bald die</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2735" type="textblock" ulx="152" uly="2659">
        <line lrx="995" lry="2735" ulx="152" uly="2659">do. Und er ſprach: Wem wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="2780" type="textblock" ulx="205" uly="2725">
        <line lrx="527" lry="2780" ulx="205" uly="2725">wir das Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2901" type="textblock" ulx="223" uly="2733">
        <line lrx="994" lry="2794" ulx="256" uly="2733">bir GOttes vergleichen?</line>
        <line lrx="994" lry="2844" ulx="229" uly="2775">Und durch welch Gleichniß wollen</line>
        <line lrx="880" lry="2901" ulx="223" uly="2832">wir es vorbilden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="229" type="textblock" ulx="886" uly="182">
        <line lrx="1117" lry="229" ulx="886" uly="182">Ebangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="474" type="textblock" ulx="1040" uly="200">
        <line lrx="1484" lry="244" ulx="1374" uly="200">K. 4.</line>
        <line lrx="1804" lry="314" ulx="1066" uly="252">31. “Gleichwie ein Senfkorn, wenn</line>
        <line lrx="1804" lry="366" ulx="1041" uly="305">das geſaͤet wird aufs Land, ſo iſts</line>
        <line lrx="1810" lry="423" ulx="1040" uly="359">das kleinſte unter allen Samen auf</line>
        <line lrx="1806" lry="474" ulx="1040" uly="412">Erden: * Matth. 13,31 Luc. 13,19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="479" type="textblock" ulx="1573" uly="467">
        <line lrx="1583" lry="479" ulx="1573" uly="467">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="898" type="textblock" ulx="1067" uly="468">
        <line lrx="1883" lry="569" ulx="1067" uly="468">32. Und wenn es geſaͤet iſt, ſo Nr</line>
        <line lrx="1875" lry="621" ulx="1828" uly="571">Ste</line>
        <line lrx="1881" lry="712" ulx="1828" uly="637">dn</line>
        <line lrx="1972" lry="723" ulx="1859" uly="686"> N1</line>
        <line lrx="1988" lry="797" ulx="1828" uly="683">unn ſun</line>
        <line lrx="1992" lry="846" ulx="1830" uly="762">Deßtiun</line>
        <line lrx="1973" lry="898" ulx="1831" uly="808">richem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="952" type="textblock" ulx="1825" uly="911">
        <line lrx="1847" lry="952" ulx="1825" uly="911">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="580" type="textblock" ulx="1040" uly="518">
        <line lrx="1802" lry="580" ulx="1040" uly="518">nimmt es zu, und wird gröͤſſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="631" type="textblock" ulx="1041" uly="572">
        <line lrx="1827" lry="631" ulx="1041" uly="572">denn alle Kohlkraͤuter, und gewin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1325" type="textblock" ulx="1039" uly="625">
        <line lrx="1807" lry="684" ulx="1039" uly="625">net groſſe Zweige, alſo, daß die</line>
        <line lrx="1809" lry="746" ulx="1039" uly="674">Voͤgel unter dem Himmel unter ſei⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="787" ulx="1039" uly="732">nem Schatten⸗wohnen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1808" lry="862" ulx="1069" uly="786">33. Und durch viele ſolche Gleich⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="900" ulx="1045" uly="837">niſſe ſagte er ihnen das Wort, nach⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="955" ulx="1044" uly="889">dem ſie es hoͤren konnten.</line>
        <line lrx="1806" lry="1009" ulx="1049" uly="944">34. Und ohne Gleichniß redete er</line>
        <line lrx="1811" lry="1058" ulx="1045" uly="997">nichts zu ihnen Aber inſonderheit</line>
        <line lrx="1807" lry="1107" ulx="1046" uly="1049">legte ers ſeinen Juͤngern alles aus.</line>
        <line lrx="1814" lry="1166" ulx="1076" uly="1105">35. Und an demſelbigen Tage des</line>
        <line lrx="1413" lry="1208" ulx="1042" uly="1157">Abends ſprach er</line>
        <line lrx="1491" lry="1267" ulx="1042" uly="1211">uns hinuͤber fahren,</line>
        <line lrx="1808" lry="1325" ulx="1075" uly="1266">36. Und ſie lieſſen das Volk gehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1383" type="textblock" ulx="1045" uly="1319">
        <line lrx="1821" lry="1383" ulx="1045" uly="1319">und nahmen ihn, wie er im Schiff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2400" type="textblock" ulx="1032" uly="1376">
        <line lrx="1814" lry="1437" ulx="1045" uly="1376">war: und es waren mehr Schiffe</line>
        <line lrx="1804" lry="1486" ulx="1047" uly="1422">bey ihn. * Matth. 8, 23 10.</line>
        <line lrx="1814" lry="1540" ulx="1075" uly="1481">37. Und es erhub ſich ein groſſer</line>
        <line lrx="1814" lry="1591" ulx="1044" uly="1531">Windwirbel: und warf die Wellen</line>
        <line lrx="1815" lry="1652" ulx="1042" uly="1583">in das Schiff, alſo daß das Schiff</line>
        <line lrx="1701" lry="1700" ulx="1043" uly="1641">voll ward. * Jon. 1,4.5</line>
        <line lrx="1811" lry="1754" ulx="1068" uly="1695">38. Und Er war hinten auf dem</line>
        <line lrx="1811" lry="1809" ulx="1041" uly="1745">Schiff, und ſchlief auf einem Kuͤſſen.</line>
        <line lrx="1809" lry="1860" ulx="1040" uly="1800">Und ſie wekten ihn auf, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1921" ulx="1040" uly="1853">chen zu ihm: Meiſter, fragſt du</line>
        <line lrx="1808" lry="1965" ulx="1039" uly="1905">nichts darnach, daß wir verderben?</line>
        <line lrx="1807" lry="2020" ulx="1032" uly="1962">39. Und * er ſtund auf, und be⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2076" ulx="1040" uly="2011">draͤuete den Wind, und ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1803" lry="2126" ulx="1040" uly="2065">Meer: Schweig, und verſtumme.</line>
        <line lrx="1806" lry="2179" ulx="1044" uly="2121">Und der Wind legte ſich, und ward</line>
        <line lrx="1781" lry="2243" ulx="1040" uly="2173">eine groſſe Stille. *Matth. 8,26</line>
        <line lrx="1807" lry="2297" ulx="1067" uly="2232">40. Und er ſprach zu ihnen; Wie</line>
        <line lrx="1800" lry="2343" ulx="1040" uly="2279">ſeyd ihr * ſo furchtſam? Wie,</line>
        <line lrx="1756" lry="2400" ulx="1037" uly="2335">daß ihr keinen Glauben habt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2506" type="textblock" ulx="1046" uly="2395">
        <line lrx="1815" lry="2454" ulx="1399" uly="2395">* Luc. 2 4, 36</line>
        <line lrx="1834" lry="2506" ulx="1046" uly="2441">41. Und ſie furchten ſich ſehr, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2556" type="textblock" ulx="1037" uly="2496">
        <line lrx="1804" lry="2556" ulx="1037" uly="2496">ſprachen unter einander: Wer iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2611" type="textblock" ulx="1039" uly="2546">
        <line lrx="1880" lry="2611" ulx="1039" uly="2546">der? Denn*Wind und Meer ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2806" type="textblock" ulx="1029" uly="2601">
        <line lrx="1749" lry="2666" ulx="1031" uly="2601">ihm gehorſam. * Pf. 102,25</line>
        <line lrx="1808" lry="2724" ulx="1196" uly="2658">Das 5 Kapitel. SJ</line>
        <line lrx="1798" lry="2771" ulx="1073" uly="2704">Vom Beſeſſenen, dem blutfluͤßigen</line>
        <line lrx="1650" lry="2806" ulx="1029" uly="2748">Weibe und Jairi Toͤchterlein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2872" type="textblock" ulx="1033" uly="2801">
        <line lrx="1834" lry="2872" ulx="1033" uly="2801">1. Ind ſie *kamen jenſeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2917" type="textblock" ulx="1567" uly="2873">
        <line lrx="1790" lry="2917" ulx="1567" uly="2873">. eers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3001" type="textblock" ulx="1297" uly="2989">
        <line lrx="1308" lry="3001" ulx="1297" uly="2989">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="241" type="textblock" ulx="1800" uly="182">
        <line lrx="1865" lry="241" ulx="1800" uly="182">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1224" type="textblock" ulx="1453" uly="1160">
        <line lrx="1871" lry="1224" ulx="1453" uly="1160">zu ihnen: Laſſet d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1379" type="textblock" ulx="1861" uly="1318">
        <line lrx="1993" lry="1379" ulx="1861" uly="1318">s hhc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="325" type="textblock" ulx="1855" uly="70">
        <line lrx="1950" lry="133" ulx="1894" uly="70">4</line>
        <line lrx="1993" lry="216" ulx="1870" uly="123">uch</line>
        <line lrx="1991" lry="278" ulx="1855" uly="187">1gertnges</line>
        <line lrx="1976" lry="325" ulx="1867" uly="252">Ertist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="459" type="textblock" ulx="1827" uly="290">
        <line lrx="1992" lry="367" ulx="1828" uly="290">hetg</line>
        <line lrx="1955" lry="375" ulx="1882" uly="330">bae</line>
        <line lrx="1860" lry="459" ulx="1827" uly="412">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="580" type="textblock" ulx="1849" uly="437">
        <line lrx="1993" lry="495" ulx="1889" uly="437">Cbein</line>
        <line lrx="1989" lry="539" ulx="1849" uly="460">i ie en</line>
        <line lrx="1993" lry="580" ulx="1938" uly="529">ſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="697" type="textblock" ulx="1866" uly="587">
        <line lrx="1992" lry="632" ulx="1876" uly="587">„ict n</line>
        <line lrx="1981" lry="657" ulx="1879" uly="591">ichniht</line>
        <line lrx="1987" lry="697" ulx="1866" uly="628">1 r ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="947" type="textblock" ulx="1850" uly="893">
        <line lrx="1865" lry="947" ulx="1850" uly="893">Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1209" type="textblock" ulx="1833" uly="895">
        <line lrx="1993" lry="933" ulx="1867" uly="895">nen.</line>
        <line lrx="1993" lry="995" ulx="1833" uly="918">Un er w i</line>
        <line lrx="1982" lry="1056" ulx="1834" uly="981">ucht al n</line>
        <line lrx="1992" lry="1106" ulx="1834" uly="1031">n eühn</line>
        <line lrx="1979" lry="1161" ulx="1836" uly="1101"> nit Eteinen.</line>
        <line lrx="1991" lry="1209" ulx="1837" uly="1153">. er aber N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1013" type="textblock" ulx="1833" uly="987">
        <line lrx="1840" lry="1013" ulx="1833" uly="987">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2035" type="textblock" ulx="1839" uly="1203">
        <line lrx="1993" lry="1274" ulx="1839" uly="1203">lef e un</line>
        <line lrx="1987" lry="1332" ulx="1840" uly="1261">er ſcee hui</line>
        <line lrx="1993" lry="1437" ulx="1844" uly="1370">Eſe Mer</line>
        <line lrx="1992" lry="1495" ulx="1843" uly="1407">en ao</line>
        <line lrx="1993" lry="1550" ulx="1843" uly="1490">3O Mu</line>
        <line lrx="1993" lry="1607" ulx="1850" uly="1546">1.E G ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1655" ulx="1849" uly="1597">Pt, du ſnde</line>
        <line lrx="1939" lry="1711" ulx="1847" uly="1659">Penchen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1844" uly="1711">. Merftagt</line>
        <line lrx="1993" lry="1818" ulx="1850" uly="1768">I Unberon’n</line>
        <line lrx="1993" lry="1877" ulx="1854" uly="1821">Preiſeif</line>
        <line lrx="1983" lry="1923" ulx="1858" uly="1876">1 lid er bar</line>
        <line lrx="1993" lry="1984" ulx="1855" uly="1931">ſlctus derets</line>
        <line lrx="1983" lry="2035" ulx="1869" uly="1990">1 M wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1315" type="page" xml:id="s_40A2219_1315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="978" type="textblock" ulx="149" uly="971">
        <line lrx="152" lry="978" ulx="149" uly="971">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="149" lry="1089" ulx="0" uly="1023"> einn inn,</line>
        <line lrx="155" lry="1152" ulx="0" uly="1078">ennn leze</line>
        <line lrx="155" lry="1324" ulx="0" uly="1251">uſeſibii</line>
        <line lrx="148" lry="1372" ulx="0" uly="1315">uumn ienent</line>
        <line lrx="153" lry="1439" ulx="6" uly="1326">nd  e 8</line>
        <line lrx="143" lry="1540" ulx="0" uly="1481">ur e</line>
        <line lrx="152" lry="1603" ulx="2" uly="1540">Ul un</line>
        <line lrx="154" lry="1701" ulx="0" uly="1648">. e.</line>
        <line lrx="136" lry="1806" ulx="0" uly="1756"> olivtztin</line>
        <line lrx="117" lry="1873" ulx="0" uly="1818">BDhlKe</line>
        <line lrx="152" lry="1976" ulx="0" uly="1916"> er mir</line>
        <line lrx="134" lry="2034" ulx="0" uly="1976">iim Gte⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2132" ulx="16" uly="2087">SNN</line>
        <line lrx="154" lry="2181" ulx="12" uly="2092">Sr. 4 8</line>
        <line lrx="152" lry="2207" ulx="0" uly="2143">rkalgihe</line>
        <line lrx="140" lry="2271" ulx="0" uly="2198">ſein en</line>
        <line lrx="152" lry="2325" ulx="0" uly="2248">Pepdit</line>
        <line lrx="123" lry="2378" ulx="0" uly="2312">ſin</line>
        <line lrx="156" lry="2432" ulx="6" uly="2357">un baluf</line>
        <line lrx="153" lry="2489" ulx="65" uly="2418">rnd</line>
        <line lrx="160" lry="2549" ulx="0" uly="2473">frun ſgſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2602" type="textblock" ulx="1" uly="2534">
        <line lrx="197" lry="2602" ulx="1" uly="2534">ue tnun H</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="2571">
        <line lrx="158" lry="2636" ulx="0" uly="2571">e n</line>
        <line lrx="165" lry="2691" ulx="0" uly="2596">. P 4 len</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="146" lry="2825" ulx="0" uly="2760">ſſenen, den u</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2835" type="textblock" ulx="93" uly="2791">
        <line lrx="167" lry="2835" ulx="93" uly="2791">e Iittet</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2961" type="textblock" ulx="77" uly="2933">
        <line lrx="124" lry="2961" ulx="77" uly="2933">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="378" type="textblock" ulx="212" uly="134">
        <line lrx="624" lry="203" ulx="512" uly="134">K. 5.</line>
        <line lrx="979" lry="275" ulx="212" uly="217">Meers, in die Gegend der Gadare⸗</line>
        <line lrx="925" lry="338" ulx="213" uly="271">ner. * Matth. 8,28. Luc. 8,26</line>
        <line lrx="976" lry="378" ulx="241" uly="325">2. Und als Er aus dem Schif trat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="494" type="textblock" ulx="196" uly="379">
        <line lrx="977" lry="447" ulx="196" uly="379">lief ihm alsbald entgegen aus den</line>
        <line lrx="1002" lry="494" ulx="216" uly="428">Graͤbern ein beſeſſener Menſch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="810" type="textblock" ulx="213" uly="484">
        <line lrx="747" lry="548" ulx="213" uly="484">einem unſaubern Geiſt,</line>
        <line lrx="983" lry="600" ulx="243" uly="531">3. Der ſeine Wohnung in den Graͤ⸗</line>
        <line lrx="981" lry="656" ulx="214" uly="583">bern haͤtte. Und niemand konte ihn</line>
        <line lrx="900" lry="699" ulx="215" uly="644">binden, auch nicht mit Ketten.</line>
        <line lrx="982" lry="753" ulx="230" uly="693">4. Denn er war oft mit Feſſeln</line>
        <line lrx="982" lry="810" ulx="214" uly="748">und Ketten gebunden geweſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="867" type="textblock" ulx="199" uly="799">
        <line lrx="997" lry="867" ulx="199" uly="799">hatte die Ketten abgeriſſen, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="915" type="textblock" ulx="216" uly="854">
        <line lrx="984" lry="915" ulx="216" uly="854">Feſſel zerrieben, und niemand konte</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="967" type="textblock" ulx="190" uly="910">
        <line lrx="484" lry="967" ulx="190" uly="910">ihn zaͤhmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1021" type="textblock" ulx="223" uly="960">
        <line lrx="987" lry="1021" ulx="223" uly="960">5. Und er war allezeit, beyde Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1078" type="textblock" ulx="213" uly="1014">
        <line lrx="988" lry="1078" ulx="213" uly="1014">und Nacht, auf den Bergen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1554" type="textblock" ulx="218" uly="1066">
        <line lrx="991" lry="1133" ulx="218" uly="1066">in den Graͤbern, ſchrie, und ſchlug</line>
        <line lrx="966" lry="1180" ulx="220" uly="1122">ſich mit Steinen.</line>
        <line lrx="990" lry="1239" ulx="248" uly="1171">6. Da er aber JEſum ſahe von</line>
        <line lrx="989" lry="1294" ulx="219" uly="1222">ferne, lief er zu, und fiel vor ihm</line>
        <line lrx="916" lry="1339" ulx="218" uly="1278">nieder, ſchrie laut, und ſprach:</line>
        <line lrx="991" lry="1392" ulx="251" uly="1330">7. Was hab ich mit dir zu thun,</line>
        <line lrx="995" lry="1453" ulx="221" uly="1383">o. JEſu, du Sohn GOttes des Aller⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1499" ulx="250" uly="1435">oͤchſten? Ich beſchwoͤre dich bey</line>
        <line lrx="990" lry="1554" ulx="230" uly="1487">GOtt, daß du mich nicht quaͤleſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1608" type="textblock" ulx="226" uly="1543">
        <line lrx="1008" lry="1608" ulx="226" uly="1543">8. Er aber ſprach zu ihm: Fahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1926" type="textblock" ulx="223" uly="1598">
        <line lrx="992" lry="1658" ulx="226" uly="1598">aus, du unſanber Geiſt, von dem</line>
        <line lrx="803" lry="1718" ulx="224" uly="1652">Menſchen.</line>
        <line lrx="994" lry="1765" ulx="253" uly="1701">9. Und er fragte ihn: Wie heiſſeſt</line>
        <line lrx="996" lry="1827" ulx="225" uly="1759">du? Und er antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="996" lry="1876" ulx="223" uly="1809">Legion heiſſe ich, denn un er iſt viel.</line>
        <line lrx="999" lry="1926" ulx="251" uly="1862">10. Und er bat ihn ſehr, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1979" type="textblock" ulx="223" uly="1916">
        <line lrx="1011" lry="1979" ulx="223" uly="1916">ſie nicht aus derſelben Gegend triebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2029" type="textblock" ulx="258" uly="1971">
        <line lrx="999" lry="2029" ulx="258" uly="1971">11I. Und es war daſelbſt an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2086" type="textblock" ulx="217" uly="2022">
        <line lrx="998" lry="2086" ulx="217" uly="2022">Bergen eine groſſe Heerde Saͤue an</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2191" type="textblock" ulx="226" uly="2085">
        <line lrx="605" lry="2142" ulx="226" uly="2085">der Weide.</line>
        <line lrx="999" lry="2191" ulx="252" uly="2128">12. Und die Teufel baten ihn alle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2254" type="textblock" ulx="225" uly="2177">
        <line lrx="1000" lry="2254" ulx="225" uly="2177">und ſprachen: Laß uns in die Saͤue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2885" type="textblock" ulx="226" uly="2245">
        <line lrx="501" lry="2299" ulx="226" uly="2245">fahren.</line>
        <line lrx="996" lry="2348" ulx="256" uly="2287">13. Und alsbald erkaubete ihnen</line>
        <line lrx="997" lry="2402" ulx="228" uly="2340">JEſus. Da fuhren die unſaubern</line>
        <line lrx="997" lry="2462" ulx="228" uly="2390">Geiſter aus, und fuhren in die Saͤue:</line>
        <line lrx="1003" lry="2510" ulx="228" uly="2444">und die Heerde ſtuͤrzete ſich mit ei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2562" ulx="229" uly="2503">nem Sturm ins Meer, (ihrer waren</line>
        <line lrx="1001" lry="2625" ulx="232" uly="2552">aber bey zwey tauſend) und erſoffen</line>
        <line lrx="828" lry="2668" ulx="229" uly="2619">im Meer. L</line>
        <line lrx="1001" lry="2734" ulx="259" uly="2657">14. Und die Saͤuhirten fiohen, und</line>
        <line lrx="1000" lry="2781" ulx="231" uly="2712">verkuͤndigten das in der Stadt, und</line>
        <line lrx="1002" lry="2838" ulx="231" uly="2765">auf dem Lande. Und ſie gingen hin⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2885" ulx="231" uly="2823">aus zu ſehen, was da geſchehen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="204" type="textblock" ulx="871" uly="141">
        <line lrx="1090" lry="204" ulx="871" uly="141">S. Marci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="583" type="textblock" ulx="1009" uly="135">
        <line lrx="1506" lry="186" ulx="1327" uly="135">K. 35.</line>
        <line lrx="1777" lry="261" ulx="1041" uly="196">15. Und kamen zu JIEſu: und ſahen</line>
        <line lrx="1769" lry="316" ulx="1010" uly="251">den, ſo von den Teufeln beſeſſen war⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="374" ulx="1011" uly="306">daß er ſaß, und war bekleidet und</line>
        <line lrx="1687" lry="418" ulx="1011" uly="357">vernuͤnftig; und furchten ſich.</line>
        <line lrx="1775" lry="469" ulx="1041" uly="412">16. Und die es geſehen hatten, ſag⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="531" ulx="1013" uly="462">ten ihnen, was dem Beſeſſenen wi⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="583" ulx="1009" uly="513">derfahren war, und von den Saͤuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="636" type="textblock" ulx="1044" uly="563">
        <line lrx="1850" lry="636" ulx="1044" uly="563">17. Und ſie fingen an und baten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="186" type="textblock" ulx="1729" uly="146">
        <line lrx="1779" lry="186" ulx="1729" uly="146">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="558" type="textblock" ulx="1904" uly="517">
        <line lrx="1913" lry="526" ulx="1905" uly="517">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="739" type="textblock" ulx="1048" uly="674">
        <line lrx="1913" lry="739" ulx="1048" uly="674">19. Und da er in das Schif trat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="797" type="textblock" ulx="1016" uly="598">
        <line lrx="1917" lry="688" ulx="1016" uly="598">ihn, daß er aus ihrer Gegend zoͤge. „ .</line>
        <line lrx="1910" lry="797" ulx="1017" uly="648">hat ihn der Beſeſſene, daß er ier. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="954" type="textblock" ulx="1017" uly="793">
        <line lrx="1718" lry="847" ulx="1017" uly="793">bey ihm ſeyyy.</line>
        <line lrx="1826" lry="899" ulx="1050" uly="831">19. Aber JEſus ließ es ihm nicht</line>
        <line lrx="1781" lry="954" ulx="1019" uly="886">zu, ſondern ſprach zu ihm: Gehe hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1005" type="textblock" ulx="1022" uly="942">
        <line lrx="1911" lry="1005" ulx="1022" uly="942">in dein Haus, und zu den Deinen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1428" type="textblock" ulx="1021" uly="990">
        <line lrx="1785" lry="1053" ulx="1024" uly="990">und verkuͤndige ihnen, wie groſſe</line>
        <line lrx="1787" lry="1110" ulx="1026" uly="1044">Wohlthat dir der HErr gethan, und</line>
        <line lrx="1668" lry="1167" ulx="1021" uly="1107">ſich deiner erbarmet hat.</line>
        <line lrx="1811" lry="1219" ulx="1050" uly="1154">20. Und er ging hin, und fing an,</line>
        <line lrx="1426" lry="1274" ulx="1024" uly="1216">auszurufen in den</line>
        <line lrx="1793" lry="1327" ulx="1027" uly="1260">wie groſſe Wohlthat ihm JEſus ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1379" ulx="1027" uly="1319">than hatte. Und jedermann ver⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1428" ulx="1026" uly="1376">wunderte ſich. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1478" type="textblock" ulx="1051" uly="1404">
        <line lrx="1908" lry="1478" ulx="1051" uly="1404">21. Und da JEſus wieder heruber—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2279" type="textblock" ulx="1025" uly="1468">
        <line lrx="1809" lry="1540" ulx="1025" uly="1468">fuhr im Schif: verſammelte ſich viel</line>
        <line lrx="1798" lry="1593" ulx="1027" uly="1522">Volks zu ihm, und war an dem Meer.</line>
        <line lrx="1798" lry="1641" ulx="1027" uly="1575">22. Und ſiehe, da kam der Oberſten</line>
        <line lrx="1802" lry="1694" ulx="1030" uly="1634">Einer von der Schule, mit Namen</line>
        <line lrx="1804" lry="1753" ulx="1029" uly="1683">Jairus. Und da er ihn ſahe, ſiel er</line>
        <line lrx="1793" lry="1806" ulx="1031" uly="1739">ihm zu Fuͤſſen, *Matth. 9/18.</line>
        <line lrx="1816" lry="1860" ulx="1058" uly="1788">23. Und bat ihn ſehr, und ſprach:</line>
        <line lrx="1805" lry="1912" ulx="1030" uly="1836">Meine Tochter iſt in den lezten Zuͤ⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1966" ulx="1032" uly="1896">gen; du wolteſt kommen, und deine</line>
        <line lrx="1804" lry="2019" ulx="1031" uly="1950">Haͤnd auf ſie legen, daß ſie geſund</line>
        <line lrx="1700" lry="2068" ulx="1035" uly="2012">werde, und lebe.</line>
        <line lrx="1804" lry="2124" ulx="1028" uly="2056">24. Und er ging hin mit ihm:</line>
        <line lrx="1811" lry="2175" ulx="1035" uly="2108">und es folgete ihm viel Volks nach,</line>
        <line lrx="1587" lry="2228" ulx="1035" uly="2170">und ſie drungen ihhn.</line>
        <line lrx="1814" lry="2279" ulx="1062" uly="2213">25. Und da war?ein Weib, das hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2334" type="textblock" ulx="1029" uly="2267">
        <line lrx="1907" lry="2334" ulx="1029" uly="2267">te den Blutgang zwoͤlf Jahr gehabt:;:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2433" type="textblock" ulx="1060" uly="2325">
        <line lrx="1722" lry="2392" ulx="1122" uly="2325">*3 Moſ. 15,2 5½. Matth 0,29,</line>
        <line lrx="1811" lry="2433" ulx="1060" uly="2373">26. Und viel erlitten von vielken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2491" type="textblock" ulx="1033" uly="2425">
        <line lrx="1832" lry="2491" ulx="1033" uly="2425">Aerzten, und hatte all ihr Gut drob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2869" type="textblock" ulx="1033" uly="2482">
        <line lrx="1810" lry="2545" ulx="1033" uly="2482">verzehret, und half ſie nichts, ſon⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2594" ulx="1034" uly="2532">dern vielmehr ward es aͤrger mit ihr.</line>
        <line lrx="1813" lry="2651" ulx="1054" uly="2587">27. Da die von JEſu hoͤrete, kam</line>
        <line lrx="1814" lry="2707" ulx="1035" uly="2634">ſie im Volk von hinten zu, undruͤh⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2758" ulx="1034" uly="2703">rete ſein Kleid an.</line>
        <line lrx="1725" lry="2811" ulx="1058" uly="2738">29. Denn ſie ſprach: Wenn</line>
        <line lrx="1714" lry="2869" ulx="1085" uly="2812">(D) q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2935" type="textblock" ulx="1236" uly="2911">
        <line lrx="1344" lry="2935" ulx="1236" uly="2911">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2859" type="textblock" ulx="1732" uly="2744">
        <line lrx="1811" lry="2795" ulx="1750" uly="2744">ich</line>
        <line lrx="1811" lry="2859" ulx="1732" uly="2800">nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1264" type="textblock" ulx="1462" uly="1202">
        <line lrx="1835" lry="1264" ulx="1462" uly="1202">zehen Staͤdten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2740" type="textblock" ulx="1563" uly="2695">
        <line lrx="1837" lry="2740" ulx="1563" uly="2695">* Quic. 6,19</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1316" type="page" xml:id="s_40A2219_1316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1548" lry="176" type="textblock" ulx="206" uly="91">
        <line lrx="1548" lry="176" ulx="206" uly="91">3530 K. 5. Evangelium K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="254" type="textblock" ulx="312" uly="217">
        <line lrx="842" lry="254" ulx="312" uly="217">„. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="507" type="textblock" ulx="247" uly="232">
        <line lrx="1274" lry="292" ulx="266" uly="232">wüurde ich geſund. nd lag.</line>
        <line lrx="1649" lry="507" ulx="247" uly="443">war geſund worden. lein, ich ſage dir, ſtehe auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="723" type="textblock" ulx="248" uly="656">
        <line lrx="1758" lry="723" ulx="248" uly="656">unm zum Volk, und ſprach: Wer ſich uͤber die Maſſe. *Luc. 7,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="899" type="textblock" ulx="221" uly="756">
        <line lrx="1806" lry="830" ulx="221" uly="756"> 31. Und die Juͤnger ſprachen zu es niemand wiſſen ſolte: und ſag⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="899" ulx="222" uly="810">ihm: Du ſieheſt, daß dich das Volk te, ſie ſolten ihr zu eſſen geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1091" type="textblock" ulx="192" uly="864">
        <line lrx="1693" lry="947" ulx="241" uly="864">dringet; und ſprichſt: Wer hat mich Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="1803" lry="995" ulx="239" uly="916">angeruͤhret? Chriſti Verachtung, Ausſendung der</line>
        <line lrx="1805" lry="1042" ulx="295" uly="975">32. Und er ſahe ſich um nach Apoſtel, Enthauptung Johannis, wun⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1091" ulx="192" uly="1023">der, die das gethan hatte. derbare Speiſung und Huͤlfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2111" type="textblock" ulx="99" uly="1080">
        <line lrx="1796" lry="1163" ulx="264" uly="1080">33. Das Weib aber furchte ſich, 1. Uind er ging aus von dannen,</line>
        <line lrx="1795" lry="1207" ulx="233" uly="1133">und zitterie (denn ſie wußte, was und kam in ſein Vaterland:</line>
        <line lrx="1794" lry="1252" ulx="231" uly="1183">an ihr geſchehen war): kam, und und ſeine Auͤnger folgeten ihm nach.</line>
        <line lrx="1793" lry="1302" ulx="99" uly="1237">Kel vor ihm nieder, und ſagte ihm 2. Und da der Sabbath kam, hub er</line>
        <line lrx="1791" lry="1359" ulx="182" uly="1291">die ganze Wahrheit. an zu lehren in ihrer Schule. Und</line>
        <line lrx="1791" lry="1411" ulx="249" uly="1346">34. Er ſprach aber zu ihr: Meine viele, die es hoͤreten, verwunderten</line>
        <line lrx="1789" lry="1466" ulx="223" uly="1397">Tochter, dein Glaube hat dich geſund ſich ſeiner Lehre, und ſprachen: Wo⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1529" ulx="222" uly="1456">gemacht; gehe hin mit Friehen, und her komt dem ſolches? Und was</line>
        <line lrx="1784" lry="1583" ulx="221" uly="1505">ſeye geſund von deiner Plage. Weisheit iſts, die ihm gegeben iſt,</line>
        <line lrx="1783" lry="1629" ulx="238" uly="1561">35. Da er noch alſo redete, kamen und ſolche Thaten, die durch ſeine</line>
        <line lrx="1765" lry="1686" ulx="219" uly="1611">etliche vom Geſinde des Oberſten Haͤnde geſchehen?</line>
        <line lrx="1780" lry="1737" ulx="217" uly="1665">der Schule, und ſprachen: Deine 3. Iſt er nicht* der Zimmermann,</line>
        <line lrx="1783" lry="1790" ulx="164" uly="1717">Tochter iſt geſtorben, was muͤheſt Mariaͤ Sohn, und der Bruder Jaco⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1841" ulx="190" uly="1770">du weiter den Meiſter? bi, und Joſes, und Judaͤ, und Simo⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1896" ulx="239" uly="1825">36. JEſus aber hoͤrete bald die Re⸗ nis? Sind nicht auch ſeine Schwe⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1953" ulx="211" uly="1878">de, die da geſagt ward; und ſprach zu ſtern allhie bey uns? Und ſie aͤrger⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2001" ulx="208" uly="1931">dem Oberſten der Schule: Fuͤrchte ten ſich an iim. Luc. 4,22</line>
        <line lrx="1789" lry="2058" ulx="206" uly="1984">dich nicht, glaube nur. 4. JEſus aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1771" lry="2111" ulx="235" uly="2041">37. Und ließ niemand ihm nach⸗ * Ein Prophet gilt nirgend weniger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2599" type="textblock" ulx="94" uly="2145">
        <line lrx="1716" lry="2219" ulx="199" uly="2145">und Johannem, den Bruder Jacobi. den Seinen. Joh. 4/44 2c.</line>
        <line lrx="1769" lry="2272" ulx="168" uly="2203">38. Und er kam in das Haus des 5. Und er konte allda nicht eine ei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2327" ulx="195" uly="2251">Oberſten der Schule: und ſahe das nige That thun: ohne wenig Siechen</line>
        <line lrx="1764" lry="2382" ulx="94" uly="2305">Gretuͤmmel, und die da ſehr weine⸗ legte er die Haͤnde auf, und heilete ſie.</line>
        <line lrx="1785" lry="2445" ulx="156" uly="2359">ten und * heuleten. * 1Moſ. 5,1ο. 6. Und er verwunderte ſich ihres</line>
        <line lrx="1762" lry="2490" ulx="221" uly="2413">39. Und er ging hinein, und ſprach Unglaubens. Und er ging umher in</line>
        <line lrx="1760" lry="2542" ulx="191" uly="2465">zuihnen: Was tummelt und wei⸗ die Flecken im Kreis, und lehrete.</line>
        <line lrx="1759" lry="2599" ulx="191" uly="2519">net ihr? Das Kind iſt nicht ge⸗ 7. Und er berief die Zwoͤlfe, und hub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2653" type="textblock" ulx="193" uly="2567">
        <line lrx="1799" lry="2653" ulx="193" uly="2567">ſtorben, ſondern es ſchlaft. Und ſie an, und ſandte ſie je zween und zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2878" type="textblock" ulx="167" uly="2623">
        <line lrx="1763" lry="2704" ulx="190" uly="2623">herlachten ihn. *ol, rrjrr und gab thnln Macht über die un⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2789" ulx="202" uly="2675">zahin mit deltdieb Ae alle aus, und ſaubern Geiſter, è</line>
        <line lrx="1757" lry="2878" ulx="167" uly="2753">und die Mutter, und die bey ihm wa⸗ gebot ihnen, daß ſi nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="285" type="textblock" ulx="240" uly="165">
        <line lrx="1903" lry="205" ulx="240" uly="165">4 . . e e . . . A</line>
        <line lrx="1932" lry="285" ulx="269" uly="178">nur ſein Kleid moͤchte anruͤhren, ſo en lund ging hinein, da das ſatce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="674" type="textblock" ulx="94" uly="495">
        <line lrx="1860" lry="562" ulx="257" uly="495">„30. Und IEſus fuͤhlete alsbald an a2. Und alsbald ſtund das Maͤgd⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="609" ulx="94" uly="545">uuhhrnm ſelbſt die Kraft, die von ihm lein auf, und wandelte: es war aber</line>
        <line lrx="1984" lry="674" ulx="126" uly="598">. ausgegangen war; und wandte ſich zwoͤlf Jahr alt. Und ſie entſazten N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="777" type="textblock" ulx="246" uly="705">
        <line lrx="1861" lry="777" ulx="246" uly="705">hat meine Kleider angeruͤhret? 43. Und er verbot ihnen hart, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2167" type="textblock" ulx="204" uly="2090">
        <line lrx="1798" lry="2167" ulx="204" uly="2090">folgen, denn Petrum, und Jacobum, denn im Vaterlande und daheim bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="479" type="textblock" ulx="235" uly="285">
        <line lrx="1959" lry="361" ulx="310" uly="285">29. Und alsbald vertroknete der 41. Und er grif das Kind bey der n e</line>
        <line lrx="1856" lry="421" ulx="261" uly="327">Brunn ihres Bluts: und ſie fuͤhlete Hand, und ſprach zu ihr: Talitha</line>
        <line lrx="1993" lry="479" ulx="235" uly="389">es am Leibe: daß ſie von ihrer Plage kumi; das iſt verdolmetſchet, Maͤgd⸗ ſichin!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2251" type="textblock" ulx="1843" uly="1083">
        <line lrx="1993" lry="1138" ulx="1843" uly="1083">( ginen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1198" ulx="1857" uly="1135">1 tar ſlt</line>
        <line lrx="1993" lry="1258" ulx="1858" uly="1195">n trehen d</line>
        <line lrx="1993" lry="1312" ulx="1858" uly="1249">baen dil</line>
        <line lrx="1993" lry="1362" ulx="1859" uly="1307">ichten ſtgen</line>
        <line lrx="1985" lry="1410" ulx="1861" uly="1362">ldestanter</line>
        <line lrx="1993" lry="1473" ulx="1861" uly="1417">(emſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1527" ulx="1860" uly="1474">ind aſte</line>
        <line lrx="1993" lry="1579" ulx="1854" uly="1528">ſeiſtoonder⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1634" ulx="1859" uly="1586">SMrun tuet</line>
        <line lrx="1993" lry="1689" ulx="1861" uly="1638"> Eliche obe</line>
        <line lrx="1993" lry="1746" ulx="1862" uly="1693">ſ. Miche ae</line>
        <line lrx="1993" lry="1798" ulx="1862" uly="1749">ſer einer von</line>
        <line lrx="1993" lry="1855" ulx="1880" uly="1800">ODrlsober</line>
        <line lrx="1993" lry="1976" ulx="1865" uly="1914">nchnnne heb</line>
        <line lrx="1993" lry="2024" ulx="1845" uly="1970">Un ertn</line>
        <line lrx="1993" lry="2081" ulx="1910" uly="2022">Khen</line>
        <line lrx="1993" lry="2137" ulx="1863" uly="2080">N</line>
        <line lrx="1982" lry="2197" ulx="1864" uly="2103">n nt</line>
        <line lrx="1993" lry="2251" ulx="1865" uly="2182">un gle ſr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1317" type="page" xml:id="s_40A2219_1317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="619" lry="132" type="textblock" ulx="589" uly="123">
        <line lrx="619" lry="132" ulx="589" uly="123">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="855" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="939" lry="277" ulx="0" uly="199">dee, bey ſich trügen auf dem Wege, denn</line>
        <line lrx="937" lry="341" ulx="0" uly="246"> ite allein einen Stab; keine Taſche, kein</line>
        <line lrx="815" lry="379" ulx="0" uly="307">enche Brod, kein Geld im Guͤrtel:</line>
        <line lrx="935" lry="432" ulx="0" uly="341">gefinmen „. Sondern waͤren geſchuhet, und</line>
        <line lrx="932" lry="485" ulx="0" uly="409">be daß ſie nicht zween Rocke anzoͤgen.</line>
        <line lrx="932" lry="538" ulx="0" uly="453">Naht e10. Und ſprach zu ihnen: wo ihr</line>
        <line lrx="932" lry="593" ulx="0" uly="518">nnnmi in ein Haus gehen werdet, da bleibet</line>
        <line lrx="883" lry="649" ulx="0" uly="572">er ni innen, bis ihr von dannen ziehet.</line>
        <line lrx="930" lry="698" ulx="2" uly="629">tne u  rI. Und welche euch nicht aufneh⸗</line>
        <line lrx="930" lry="754" ulx="0" uly="680">rmltin men, noch hoͤren: da gehet von dan⸗</line>
        <line lrx="926" lry="796" ulx="154" uly="743">nen heraus, und ſchuͤttelt den Staub</line>
        <line lrx="927" lry="855" ulx="166" uly="793">ab von euren Fuͤſſen, zu einem Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="157" type="textblock" ulx="15" uly="77">
        <line lrx="158" lry="157" ulx="15" uly="94"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="146" lry="842" ulx="0" uly="743">woſrſ</line>
        <line lrx="922" lry="921" ulx="27" uly="805">4 lſſe niß uͤber ſie. Ich ſage euch, wahrlich</line>
        <line lrx="922" lry="973" ulx="0" uly="886">a daſl es wird Soßomen und Gomorren</line>
        <line lrx="924" lry="1033" ulx="5" uly="948">n am juͤngſten Gericht traͤglicher erge⸗</line>
        <line lrx="871" lry="1084" ulx="2" uly="1003">dein hen, denn ſolcher Stadt.</line>
        <line lrx="845" lry="1140" ulx="0" uly="1063">en 4 * Matth. 10,14. Luc 9,5</line>
        <line lrx="923" lry="1186" ulx="0" uly="1115">im genn. 12. Und ſie gingen aus, und pre⸗</line>
        <line lrx="812" lry="1243" ulx="0" uly="1168">6n nier digten, man ſolte Buſſe thun.</line>
        <line lrx="914" lry="1300" ulx="0" uly="1211">Bec en 13. Und trieben viel Teufel⸗aus,</line>
        <line lrx="913" lry="1335" ulx="49" uly="1268">lund ſalbeten viel Siechen mit Oel,</line>
        <line lrx="918" lry="1391" ulx="1" uly="1314">mn t nit und machten ſie geſund. Jac. 5,14</line>
        <line lrx="909" lry="1447" ulx="0" uly="1372">An EI 14. Und es kam vor den Koͤnig He⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1497" ulx="0" uly="1427">lum rodes (denn ſein Name war nun be⸗</line>
        <line lrx="913" lry="1549" ulx="47" uly="1476">1el kannt) und er ſprach: Johannes, der</line>
        <line lrx="911" lry="1601" ulx="149" uly="1540">Taͤufer iſt von den Todten auferſtan⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1662" ulx="50" uly="1596">An den; darum thut er ſolche Thaten.</line>
        <line lrx="909" lry="1713" ulx="68" uly="1651">18. Etliche aber ſprachen, Er iſt</line>
        <line lrx="910" lry="1768" ulx="20" uly="1700">Unmm Elias: etliche aber, Er iſt ein Pro⸗</line>
        <line lrx="903" lry="1825" ulx="142" uly="1760">phet, oder einer von den Propheten.</line>
        <line lrx="903" lry="1876" ulx="77" uly="1808"> 16. Da es aber Herodes hoͤrete,</line>
        <line lrx="902" lry="1922" ulx="295" uly="1869">er: Es iſt Johannes, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="1916">
        <line lrx="901" lry="1980" ulx="101" uly="1916">b Ich enthaͤuptet habe, der iſt von</line>
        <line lrx="690" lry="2026" ulx="1" uly="1971">eeen Todten auferſtanden.</line>
        <line lrx="899" lry="2086" ulx="1" uly="2025">16. Er aber, Herodes, hatte aus⸗</line>
        <line lrx="893" lry="2149" ulx="0" uly="2067">eeeeſandt, und Johannem gegriffen,</line>
        <line lrx="898" lry="2199" ulx="1" uly="2130"> uund ins Gefaͤngniß gelegt, um He⸗</line>
        <line lrx="913" lry="2252" ulx="1" uly="2171">dene arodias willen, ſeines Bruders Phi⸗</line>
        <line lrx="897" lry="2314" ulx="56" uly="2232">Nultlippi Weib: denn er hatte ſie gefreyet</line>
        <line lrx="791" lry="2358" ulx="0" uly="2284">itttte ler. * Matth. 12, 3. Luc. 3,19.20</line>
        <line lrx="898" lry="2415" ulx="3" uly="2327">fnift 18. Johannes aber ſprach zu He⸗</line>
        <line lrx="896" lry="2468" ulx="0" uly="2386">gahin ni ode: Es iſt nicht recht, daß du dei⸗</line>
        <line lrx="782" lry="2513" ulx="0" uly="2437">umnnnl ges Bruders Weib habeſt.</line>
        <line lrx="902" lry="2572" ulx="0" uly="2489">In 16. Herodias aber ſtellete ihm</line>
        <line lrx="891" lry="2658" ulx="37" uly="2547">ſ ſegach u ud wolte ihn toͤdten, und</line>
        <line lrx="851" lry="2668" ulx="0" uly="2615">Geſteniſtonte nicht.</line>
        <line lrx="893" lry="2743" ulx="0" uly="2636">tinin 20. Herodes aber furchte Johan⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2783" ulx="2" uly="2714">, Nect Mem, denn er wußte, daß er ein from⸗</line>
        <line lrx="886" lry="2858" ulx="0" uly="2761">. ſeier und heiliger Mann war: und</line>
        <line lrx="882" lry="2894" ulx="0" uly="2813">tinen  Mſerwahrete ihn, und gehorchte ohm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="389" type="textblock" ulx="969" uly="143">
        <line lrx="1731" lry="213" ulx="1313" uly="143">K. 6. 5:</line>
        <line lrx="1168" lry="263" ulx="971" uly="215">in vielen</line>
        <line lrx="1378" lry="338" ulx="969" uly="263">gerne.</line>
        <line lrx="1729" lry="389" ulx="992" uly="327">21. Und es kam ein gelegener Tag;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="441" type="textblock" ulx="968" uly="377">
        <line lrx="1735" lry="441" ulx="968" uly="377">daß Herodes auf ſeinen Jahrstag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="649" type="textblock" ulx="964" uly="429">
        <line lrx="1728" lry="496" ulx="967" uly="429">ein Abendmal gab den Oberſten und</line>
        <line lrx="1728" lry="541" ulx="966" uly="485">Hanptleuten und Vornehmſten in</line>
        <line lrx="1623" lry="596" ulx="964" uly="532">Galilaͤa.  Matth. 14,6</line>
        <line lrx="1727" lry="649" ulx="986" uly="593">22. Da ktrat hinein die Tochter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="755" type="textblock" ulx="960" uly="644">
        <line lrx="1750" lry="712" ulx="960" uly="644">Herodias, und tenzete: und gefſiel</line>
        <line lrx="1734" lry="755" ulx="961" uly="697">wohl dem Herodi, und denen, die am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1610" type="textblock" ulx="936" uly="750">
        <line lrx="1724" lry="818" ulx="960" uly="750">Tiſche ſaſſen. Da ſprach der Koͤnig</line>
        <line lrx="1720" lry="865" ulx="957" uly="806">zum Maͤdglein: Bitte von mir, was</line>
        <line lrx="1668" lry="925" ulx="956" uly="858">du willſt, ich will dirs geben.</line>
        <line lrx="1720" lry="979" ulx="989" uly="914">23. Und ſchwur ihr einen Eid:</line>
        <line lrx="1721" lry="1034" ulx="955" uly="964">Was du wirſt von mir bitten, will</line>
        <line lrx="1722" lry="1078" ulx="953" uly="1017">ich dir geben, bis an die Haͤlfte mei⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1128" ulx="952" uly="1069">nes Koͤnigreichs,</line>
        <line lrx="1713" lry="1194" ulx="973" uly="1127">24. Sie ging hinaus, und ſprach</line>
        <line lrx="1716" lry="1235" ulx="948" uly="1179">zu ihrer Mutter: Was ſoll ich bit⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1291" ulx="948" uly="1234">ten? Die ſprach: Das Haupt Jo⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1354" ulx="944" uly="1288">hannis des Taufers.</line>
        <line lrx="1713" lry="1397" ulx="974" uly="1343">25. Und ſie ging bald hinein mit</line>
        <line lrx="1710" lry="1451" ulx="946" uly="1394">Eile zum Koͤnige/ bat und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1710" lry="1505" ulx="946" uly="1448">will, daß du mir gebeſt jezt ſo bald</line>
        <line lrx="1711" lry="1561" ulx="946" uly="1501">auf einer Schuͤſſel, das Haupt Jo⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1610" ulx="936" uly="1554">hannis, des Taufers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="287" type="textblock" ulx="1200" uly="210">
        <line lrx="1755" lry="287" ulx="1200" uly="210">Sachen, und hoͤrete ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1664" type="textblock" ulx="971" uly="1607">
        <line lrx="1707" lry="1664" ulx="971" uly="1607">26. Der Koͤnig ward betruͤbt: doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1717" type="textblock" ulx="942" uly="1664">
        <line lrx="1708" lry="1717" ulx="942" uly="1664">um des Eides willen, und derer, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1772" type="textblock" ulx="928" uly="1713">
        <line lrx="1715" lry="1772" ulx="928" uly="1713">am Tiſch ſaſſen, wolte er ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2092" type="textblock" ulx="933" uly="1768">
        <line lrx="1683" lry="1839" ulx="937" uly="1768">laſſen eine Fehlbitte thun. .</line>
        <line lrx="1709" lry="1886" ulx="978" uly="1824">27. Und bald ſchikte hin der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1941" ulx="936" uly="1875">nig den Henker, und hieß ſein Haupt</line>
        <line lrx="1707" lry="1996" ulx="936" uly="1928">herbringen. Der ging hin, und ent⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2049" ulx="933" uly="1979">haͤuptete ihn im Gefaͤngnis;:</line>
        <line lrx="1702" lry="2092" ulx="958" uly="2039">28. Und trug her ſein Haupt auf ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2145" type="textblock" ulx="931" uly="2087">
        <line lrx="1726" lry="2145" ulx="931" uly="2087">ner Schuͤſſel, und gabs dem Maͤgdlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2255" type="textblock" ulx="930" uly="2143">
        <line lrx="1700" lry="2211" ulx="930" uly="2143">und das Maͤgdlein gabs ihrer Mutter</line>
        <line lrx="1699" lry="2255" ulx="958" uly="2198">29. Und da das ſeine Juͤnger hoͤre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2305" type="textblock" ulx="929" uly="2248">
        <line lrx="1707" lry="2305" ulx="929" uly="2248">ten: kamen ſie, und nahmen ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2414" type="textblock" ulx="928" uly="2299">
        <line lrx="1697" lry="2355" ulx="928" uly="2299">Leib, und legten ihn in ein Grab.</line>
        <line lrx="1694" lry="2414" ulx="954" uly="2356">30. Und die Apoſtel kamen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2525" type="textblock" ulx="926" uly="2404">
        <line lrx="1709" lry="2467" ulx="927" uly="2404">JEſu zuſammen: und verkuͤndigten</line>
        <line lrx="1723" lry="2525" ulx="926" uly="2460">ihm das alles, und was ſie gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2569" type="textblock" ulx="925" uly="2508">
        <line lrx="1378" lry="2569" ulx="925" uly="2508">und gelehret hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2640" type="textblock" ulx="955" uly="2569">
        <line lrx="1756" lry="2640" ulx="955" uly="2569">3 ¹. Und er ſprach zu ihnen: Laſſet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2680" type="textblock" ulx="924" uly="2619">
        <line lrx="1704" lry="2680" ulx="924" uly="2619">uns beſonders in eine Wuͤſte geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2732" type="textblock" ulx="922" uly="2674">
        <line lrx="1911" lry="2732" ulx="922" uly="2674">und ruhet ein wenig. Denn ih er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2916" type="textblock" ulx="913" uly="2727">
        <line lrx="1686" lry="2793" ulx="922" uly="2727">war viel, die ab und zugingen: und</line>
        <line lrx="1631" lry="2846" ulx="913" uly="2782">hatten nicht Zeit genug zu eſſen.</line>
        <line lrx="1785" lry="2916" ulx="1010" uly="2833">d)z zzu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1318" type="page" xml:id="s_40A2219_1318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="2012" type="textblock" ulx="225" uly="240">
        <line lrx="1035" lry="309" ulx="229" uly="240">22. Und er fuhr da in einem Schif</line>
        <line lrx="870" lry="364" ulx="267" uly="300">zu einer Wuͤſten beſonders.</line>
        <line lrx="946" lry="415" ulx="297" uly="352">33. Und das Volk ſahe ſie weg</line>
        <line lrx="1049" lry="462" ulx="270" uly="402">ren :und viel kannten ihn, und lie⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="521" ulx="272" uly="450">fen daſelbſt hin mit einander zu Fuſ⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="574" ulx="269" uly="508">ſe aus allen Staͤdten, und kamen ih⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="625" ulx="278" uly="564">zen zuvor, und kamen zu ihm.</line>
        <line lrx="1038" lry="679" ulx="298" uly="615">34. Und JEſus⸗ging heraus, und</line>
        <line lrx="1040" lry="734" ulx="280" uly="671">ſahe das groſſe Volk: und es jam⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="783" ulx="272" uly="725">merte ihn derſelbigen, denn ſie waren</line>
        <line lrx="1041" lry="835" ulx="278" uly="777">wie die Schaafe die keinen Hirten ha⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="895" ulx="271" uly="831">ben. Und fieng an eine lange Predigt.</line>
        <line lrx="1039" lry="946" ulx="307" uly="883">35§. Da nun der Tag faſt dahin</line>
        <line lrx="1038" lry="996" ulx="272" uly="939">war, traten ſeine Juͤnger zu ihm, und</line>
        <line lrx="1038" lry="1052" ulx="271" uly="992">ſprachen: Es iſt wuͤſte hie und der</line>
        <line lrx="1036" lry="1106" ulx="276" uly="1046">Tag iſt nun dahin; Matth. 14, 15</line>
        <line lrx="1041" lry="1159" ulx="297" uly="1099">36. Laß ſie von dir, daß ſie hinge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1214" ulx="225" uly="1150">hen umher in die Doͤrfer und Maͤrk⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1266" ulx="271" uly="1208">te, und kaufen ihnen Brod; denn</line>
        <line lrx="862" lry="1320" ulx="273" uly="1262">ſie haben nichts zu eſſen.</line>
        <line lrx="1037" lry="1372" ulx="302" uly="1313">37. JEſus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="1040" lry="1426" ulx="275" uly="1368">ſprach zu ihnen: Gebet Ihr ihnen</line>
        <line lrx="1046" lry="1482" ulx="279" uly="1421">zu eſſen. Und ſie ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="1043" lry="1531" ulx="229" uly="1476">HSollen wir denn hingehen, und</line>
        <line lrx="1044" lry="1587" ulx="272" uly="1529">zweyhundert Pfenning werth Brod</line>
        <line lrx="1043" lry="1638" ulx="275" uly="1582">kaufen, und ihnen zu eſſen geben?</line>
        <line lrx="1043" lry="1691" ulx="305" uly="1636">391 Er aber prach zu itznen: Wie</line>
        <line lrx="1049" lry="1744" ulx="277" uly="1689">viel Brod habt ihr? Gehet hin und</line>
        <line lrx="1049" lry="1801" ulx="276" uly="1744">ſehet. Und da ſie es erkundet hatten,</line>
        <line lrx="1039" lry="1853" ulx="292" uly="1794">ſprachen ſie: Fuuf/ und zween Fiſche.</line>
        <line lrx="1046" lry="1905" ulx="298" uly="1850">39. Und er gebot ihnen, daß ſie</line>
        <line lrx="1032" lry="1967" ulx="277" uly="1902">ſich alle lagerten, bey Tiſch vollen,</line>
        <line lrx="1048" lry="2012" ulx="276" uly="1955">auf das grune Gras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2187" type="textblock" ulx="230" uly="2006">
        <line lrx="1062" lry="2074" ulx="301" uly="2006">40. Und ſie ſazten ſich nach Schich⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2121" ulx="278" uly="2065">ten: Je hundert und hundert, fuͤnf⸗ ie</line>
        <line lrx="1991" lry="2187" ulx="230" uly="2108">G gende Laͤnder, und huben an die a</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="2175" type="textblock" ulx="288" uly="2117">
        <line lrx="670" lry="2175" ulx="288" uly="2117">zig und fuͤnfzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2224" type="textblock" ulx="307" uly="2150">
        <line lrx="1058" lry="2224" ulx="307" uly="2150">41. Und er nahm die fuͤnf Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2493" type="textblock" ulx="279" uly="2225">
        <line lrx="1048" lry="2286" ulx="281" uly="2225">und zween Fiſche: und ſahe auf gen</line>
        <line lrx="1053" lry="2332" ulx="280" uly="2278">Himmel, und dankete, und brach die</line>
        <line lrx="1044" lry="2391" ulx="279" uly="2327">Brod, und gab ſie den Juͤngern, daß</line>
        <line lrx="1049" lry="2446" ulx="280" uly="2385">ſie ihnen vorlegten, und die zween</line>
        <line lrx="975" lry="2493" ulx="282" uly="2436">Fiſche theilete er unter ſie alle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2864" type="textblock" ulx="256" uly="2534">
        <line lrx="673" lry="2600" ulx="256" uly="2534">den ſatt. .</line>
        <line lrx="1052" lry="2663" ulx="304" uly="2595">43. Und ſie huben auf die Brocken,</line>
        <line lrx="1051" lry="2712" ulx="269" uly="2649">zwoͤlf Koͤrbe voll, und von den Fiſchen</line>
        <line lrx="1048" lry="2768" ulx="283" uly="2701">44. Und die da geſſen hatten, derer</line>
        <line lrx="995" lry="2815" ulx="273" uly="2755">war fuͤnf tauſend Man.</line>
        <line lrx="1048" lry="2864" ulx="281" uly="2807">45. Und alsbald trieb er ſeine Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2933" type="textblock" ulx="171" uly="2860">
        <line lrx="1071" lry="2933" ulx="171" uly="2860">ger daß ſie in das Schif traͤten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="220" type="textblock" ulx="967" uly="169">
        <line lrx="1203" lry="220" ulx="967" uly="169">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="408" type="textblock" ulx="952" uly="347">
        <line lrx="1033" lry="408" ulx="952" uly="347">fah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2555" type="textblock" ulx="301" uly="2440">
        <line lrx="1556" lry="2494" ulx="967" uly="2440">,—dMarkt, und baten ihr</line>
        <line lrx="1400" lry="2555" ulx="301" uly="2491">42. Und ſie aſſen alle, und wur⸗ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="296" type="textblock" ulx="1063" uly="205">
        <line lrx="1993" lry="296" ulx="1063" uly="205">vor ihm hinuͤber führen gen Bethſai⸗ eeg uuntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2730" type="textblock" ulx="1061" uly="270">
        <line lrx="1922" lry="346" ulx="1062" uly="270">da, bis daß Er das Volk von ſich ſie⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="404" ulx="1061" uly="328">lieſſe. Matth. 14/23. Joh. 6,17 , neete 8</line>
        <line lrx="1993" lry="459" ulx="1095" uly="375">46. Und da er ſie von ſich geſchaf⸗ nteilllt</line>
        <line lrx="1943" lry="505" ulx="1070" uly="440">fet hatte, ging er hin auf einen Berg ſ daſt</line>
        <line lrx="1989" lry="561" ulx="1062" uly="481">zu beten. 1 it getneit</line>
        <line lrx="1991" lry="616" ulx="1099" uly="534">47. Und am Abend war das Schif ſcenen hi</line>
        <line lrx="1993" lry="664" ulx="1074" uly="598">mitten auf dem Meer, und Er auf atſtachen</line>
        <line lrx="1993" lry="717" ulx="1075" uly="652">dem Lande alleine. Matth. 14,23,24 Jemn die M</line>
        <line lrx="1993" lry="773" ulx="1074" uly="705">49. Und er ſahe, daß ſie Noth lid⸗ mn eſen nich,</line>
        <line lrx="1993" lry="822" ulx="1076" uly="757">ten im rudern: denn der Wind war /ende munt</line>
        <line lrx="1990" lry="883" ulx="1076" uly="808">ihnen entgegen. Und um die vierte eſſite .</line>
        <line lrx="1993" lry="931" ulx="1073" uly="868">Wache der Nacht kam er zu ihnen, Und nen,</line>
        <line lrx="1993" lry="988" ulx="1072" uly="921">und wandelte auf dem Meer. ammgn k</line>
        <line lrx="1985" lry="1042" ulx="1086" uly="975">49. Und er wolte von ihnen uͤber,, en In N</line>
        <line lrx="1993" lry="1099" ulx="1075" uly="1023">gehek. Und da ſie ihn ſahen, auf dem eftle 16</line>
        <line lrx="1993" lry="1152" ulx="1077" uly="1085">Meer wandeln: meineten ſie, es Waͤ⸗ n Tuilti</line>
        <line lrx="1972" lry="1198" ulx="1076" uly="1136">re ein Geſpenſt; und ſchrien. mn mnenn</line>
        <line lrx="1989" lry="1258" ulx="1104" uly="1187">50, Denn ſie ſahen ihn alle, und eng unſten</line>
        <line lrx="1993" lry="1314" ulx="1079" uly="1246">erſchracken. Aber alsbald redete er  ſnmmn hn</line>
        <line lrx="1992" lry="1368" ulx="1078" uly="1301">mit ihnen, und ſprach zu ihnen: Seyd decnint</line>
        <line lrx="1992" lry="1421" ulx="1078" uly="1357">getroſt, ich bins, fuͤrchtet euch nicht. eg dene In</line>
        <line lrx="1993" lry="1478" ulx="1103" uly="1406">51. Und trat zu ihnen in das Schif gendan</line>
        <line lrx="1993" lry="1527" ulx="1077" uly="1461">und der Wind legte ſich. Und ſie ae ic n</line>
        <line lrx="1912" lry="1587" ulx="1078" uly="1516">entſazten, und verwunderten ſich en</line>
        <line lrx="1993" lry="1637" ulx="1084" uly="1575">uͤber die Maſſe. 4,39. (Erchr anin</line>
        <line lrx="1993" lry="1694" ulx="1100" uly="1623">52. Denn ſie waren nichts verſtaͤn⸗ en Pog</line>
        <line lrx="1993" lry="1751" ulx="1078" uly="1678">diger worden uͤber den Brodten, en eie</line>
        <line lrx="1993" lry="1806" ulx="1076" uly="1731">und ihr Herz war verſtarret. Siſtr eſe.</line>
        <line lrx="1993" lry="1859" ulx="1101" uly="1784">§3. Und da ſie hinuͤber gefahren.he in</line>
        <line lrx="1990" lry="1910" ulx="1066" uly="1838">waren: kamen ſie in das Land Ge⸗ en an nf⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1968" ulx="1076" uly="1900">nezareth, und fuhren an. Amnggl eh</line>
        <line lrx="1993" lry="2025" ulx="1108" uly="1939">54. Und da ſie aus dem Schif trae aſeneie⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2075" ulx="1085" uly="1987">ten, alsbald kanten ſie ihn:;:  Uichn</line>
        <line lrx="1870" lry="2131" ulx="1110" uly="2053">55. Und liefen alle in die umlie⸗,</line>
        <line lrx="1993" lry="2240" ulx="1083" uly="2161">Kranken umher zu fuͤhren auf Bet⸗ n fuinn</line>
        <line lrx="1952" lry="2289" ulx="1083" uly="2220">ten, wo ſie hoͤreten, daß er war. aſhen</line>
        <line lrx="1989" lry="2339" ulx="1112" uly="2259">56. Und wo er in die Maͤrkte, , “</line>
        <line lrx="1993" lry="2406" ulx="1082" uly="2327">oder Staͤdte, oder Doͤrfer einging: o n a</line>
        <line lrx="1992" lry="2455" ulx="1081" uly="2377">da legten ſie die Kranken auf de ſhatin</line>
        <line lrx="1993" lry="2507" ulx="1370" uly="2432">be n, daß ſe. nur auf da</line>
        <line lrx="1961" lry="2559" ulx="1084" uly="2482">den Saum ſeines Kleides anruͤhren De</line>
        <line lrx="1989" lry="2619" ulx="1085" uly="2526">moͤchten. Und alle, die ihn anruͤh⸗ l</line>
        <line lrx="1993" lry="2674" ulx="1087" uly="2596">reten, wurden geſund. c. 5/27.28 Puter ehr</line>
        <line lrx="1993" lry="2730" ulx="1268" uly="2664">Das 7 Kapitel. Ultter gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2773" type="textblock" ulx="1154" uly="2710">
        <line lrx="1931" lry="2773" ulx="1154" uly="2710">Von der Pheriſaͤer Heucheley, des ehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2953" type="textblock" ulx="1064" uly="2762">
        <line lrx="1963" lry="2836" ulx="1064" uly="2762">heidniſchen Weibes Toͤchterlein, einem n Ihr</line>
        <line lrx="1991" lry="2953" ulx="1649" uly="2867">1. n Uben de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2989" type="textblock" ulx="1860" uly="2925">
        <line lrx="1871" lry="2989" ulx="1860" uly="2925">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3005" type="textblock" ulx="1864" uly="2991">
        <line lrx="1871" lry="3005" ulx="1864" uly="2991">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1319" type="page" xml:id="s_40A2219_1319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="934" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="169" lry="201" ulx="78" uly="170">evr e</line>
        <line lrx="591" lry="270" ulx="0" uly="193">dei d n K. 2.</line>
        <line lrx="923" lry="339" ulx="71" uly="257"> indtes kamen zu ihm die Pha⸗</line>
        <line lrx="925" lry="402" ulx="77" uly="318">ria riſaer, und etliche von den</line>
        <line lrx="926" lry="435" ulx="106" uly="370">Schriftgelehrten, die von Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="893" lry="483" ulx="106" uly="425">aelem kommen waren.  Matth 1 741</line>
        <line lrx="925" lry="557" ulx="0" uly="475">enieg , Und da ſie ſahen etliche ſeiner</line>
        <line lrx="924" lry="626" ulx="2" uly="524">. nn anger mit gemeinen, das iſt, mit</line>
        <line lrx="924" lry="670" ulx="0" uly="583">telnn deunge vaſchenen Haͤnden das Brod</line>
        <line lrx="704" lry="723" ulx="6" uly="636">an eeſſen verſprachen ſie es.</line>
        <line lrx="928" lry="773" ulx="1" uly="688">inn e  z. Denn die Pha⸗iſaͤer und alle</line>
        <line lrx="928" lry="807" ulx="0" uly="741">mem zmk Juden eſſen nicht, ſie waſchen denn</line>
        <line lrx="929" lry="863" ulx="0" uly="794">mun ð die Haͤnde manchmal: halten alſe</line>
        <line lrx="733" lry="916" ulx="0" uly="845">El ſattin die Aufſaͤtze der Aelteſten.</line>
        <line lrx="931" lry="958" ulx="2" uly="901">Pennele e  4. Und wenn ſie vom Markt</line>
        <line lrx="931" lry="1018" ulx="0" uly="953">Inens kommen: eſſen ſie nicht, ſie waſchen</line>
        <line lrx="933" lry="1073" ulx="0" uly="1007">nſegs ſich denn. Und des Dings iſt viel,</line>
        <line lrx="934" lry="1128" ulx="0" uly="1060">unden , das ſie zu halten haben angenom⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1181" ulx="0" uly="1112">cnn men, von Trinkgefaͤſſen, und Kruͤ⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1295" ulx="0" uly="1164"> T⸗ ‚und ehernen Geſaͤſſen, und</line>
        <line lrx="147" lry="1289" ulx="145" uly="1270">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2812" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="610" lry="1288" ulx="0" uly="1220">n. Fenee Tiſchen zu waſchen.</line>
        <line lrx="937" lry="1346" ulx="2" uly="1272">inniniune 5. Da fragten ihn nun die Phari⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1402" ulx="3" uly="1324">i ſins iut ſaͤer und Schriftgelehrten: Warum</line>
        <line lrx="936" lry="1464" ulx="1" uly="1375">ſbrttntanitf wandeln deine Juͤnger nicht nach</line>
        <line lrx="938" lry="1514" ulx="7" uly="1433">edu in den Aufſätzen der Aelteſten; ſondern</line>
        <line lrx="937" lry="1549" ulx="0" uly="1486">eeſſen das Brod mit ungewaſchenen</line>
        <line lrx="865" lry="1595" ulx="51" uly="1531">4 KN . Haͤ .</line>
        <line lrx="372" lry="1605" ulx="4" uly="1540">n  . . Haͤnden?</line>
        <line lrx="936" lry="1660" ulx="40" uly="1591">6. Er aber antwortete und ſprach</line>
        <line lrx="934" lry="1728" ulx="88" uly="1645">ee iu ihnen: Wohl fein hat von euch</line>
        <line lrx="936" lry="1758" ulx="105" uly="1698">Heuchlern † Feſajas geweiſſaget, wie</line>
        <line lrx="934" lry="1812" ulx="145" uly="1750">geſchrieben ſtehet: Diß Volk ehret</line>
        <line lrx="935" lry="1862" ulx="177" uly="1805">mich mit den Lippen, aber ihr Herz</line>
        <line lrx="886" lry="1918" ulx="166" uly="1855"> iſt ferne von mir; † Eſ. 29,13</line>
        <line lrx="934" lry="1987" ulx="0" uly="1911"> 7. Vergeblich aber iſts, daß ſie mir</line>
        <line lrx="935" lry="2028" ulx="8" uly="1964">amd dienen, dieweil ſie lehren ſolche Lehre,</line>
        <line lrx="929" lry="2102" ulx="22" uly="2001"> die nichts iſt denn Menſchen Gebot.</line>
        <line lrx="928" lry="2146" ulx="12" uly="2068">Binai 8. Ihr verlaſſet GOttes Gebot,</line>
        <line lrx="929" lry="2185" ulx="160" uly="2122">und haltet der Menſchen Auffaͤtze,</line>
        <line lrx="928" lry="2241" ulx="134" uly="2173">von Kruͤgen und Trinkgefaͤſſen zu</line>
        <line lrx="931" lry="2294" ulx="122" uly="2223">waſchen: und desgleichen thut</line>
        <line lrx="661" lry="2365" ulx="29" uly="2280">ue ſihr viel. .</line>
        <line lrx="932" lry="2415" ulx="0" uly="2331">i athiin 9. Und er ſprach zu ihnen: Wohl</line>
        <line lrx="932" lry="2458" ulx="0" uly="2385">un fein habt ihr GOttes Gebot aufgeho⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2528" ulx="38" uly="2437">ſͤus r ben, auf daß ihr eure Auffaͤze haltet.</line>
        <line lrx="930" lry="2576" ulx="0" uly="2494">ne  „1. Denn Moſes hat geſagt:</line>
        <line lrx="931" lry="2632" ulx="0" uly="2546">n i . Du ſolt deinen Vater und deine</line>
        <line lrx="931" lry="2683" ulx="0" uly="2594">1 un i Mutter ehren; und wer Vater oder</line>
        <line lrx="927" lry="2730" ulx="0" uly="2649">itden  Mutter fluchet, der ſoll des Todes</line>
        <line lrx="872" lry="2812" ulx="57" uly="2697">hant ſſerben. * 2 Moſ. 20, 12. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1908" type="textblock" ulx="21" uly="1865">
        <line lrx="97" lry="1908" ulx="21" uly="1870">AEIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1980" type="textblock" ulx="120" uly="1962">
        <line lrx="124" lry="1980" ulx="120" uly="1962">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2001" type="textblock" ulx="85" uly="1955">
        <line lrx="98" lry="2001" ulx="85" uly="1969">E</line>
        <line lrx="111" lry="2001" ulx="99" uly="1955">= 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2085" type="textblock" ulx="100" uly="2012">
        <line lrx="116" lry="2085" ulx="100" uly="2012">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2518" type="textblock" ulx="64" uly="2410">
        <line lrx="78" lry="2518" ulx="64" uly="2481">=</line>
        <line lrx="104" lry="2505" ulx="89" uly="2410">= =</line>
        <line lrx="113" lry="2501" ulx="106" uly="2470">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2872" type="textblock" ulx="5" uly="2752">
        <line lrx="147" lry="2793" ulx="78" uly="2752">ſet ne</line>
        <line lrx="144" lry="2872" ulx="5" uly="2769">1 aiimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="2809">
        <line lrx="924" lry="2881" ulx="0" uly="2809">ſpricht zum Vater oder Mutter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="242" type="textblock" ulx="862" uly="197">
        <line lrx="1093" lry="242" ulx="862" uly="197">S. Marci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2810" type="textblock" ulx="117" uly="2743">
        <line lrx="161" lry="2774" ulx="130" uly="2743">e</line>
        <line lrx="946" lry="2810" ulx="117" uly="2750">1G1. Ihr aber lehret: wenn einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2855">
        <line lrx="921" lry="2932" ulx="0" uly="2855">) Einmg Corban, das iſt, wenn icehs opfere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1163" type="textblock" ulx="958" uly="248">
        <line lrx="1716" lry="312" ulx="961" uly="248">ſo iſt dirs viel nuͤzer; der thut</line>
        <line lrx="1603" lry="364" ulx="960" uly="311">wohl. * Spr. 28,24</line>
        <line lrx="1716" lry="416" ulx="989" uly="357">12. Und ſo laſſet ihr hinfort ihn</line>
        <line lrx="1718" lry="473" ulx="959" uly="411">nichts thun ſeinem Vater oder ſei⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="519" ulx="959" uly="467">ner Mutter</line>
        <line lrx="1720" lry="583" ulx="994" uly="517">13. Und hebet auf GOttes Wort</line>
        <line lrx="1722" lry="629" ulx="959" uly="570">dubch eure Aufſaͤtze, die ihr aufge⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="685" ulx="958" uly="622">ſezt habt: und desgleichen thut ihr</line>
        <line lrx="1708" lry="732" ulx="961" uly="676">viel. * Matth. 15,6</line>
        <line lrx="1725" lry="791" ulx="992" uly="731">14. Und er rief zu ihm das gamze</line>
        <line lrx="1723" lry="842" ulx="964" uly="780">Volk, und ſprach zu ihnen: Hoͤret</line>
        <line lrx="1730" lry="897" ulx="962" uly="837">mir alle zu, und vernehmts.</line>
        <line lrx="1727" lry="950" ulx="972" uly="886">15. Es iſt nichts auſſer dem Men⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1004" ulx="967" uly="940">ſchen, das ihn koͤnte gemein machen,</line>
        <line lrx="1729" lry="1058" ulx="968" uly="996">ſo es in ihn gehet: ſondern das von</line>
        <line lrx="1728" lry="1110" ulx="967" uly="1047">ihm ausgehet, das iſts, das den</line>
        <line lrx="1543" lry="1163" ulx="969" uly="1104">Menſchen gemein machet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1218" type="textblock" ulx="994" uly="1136">
        <line lrx="1765" lry="1218" ulx="994" uly="1136">16. Hat* jemand Ohren zu hören,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1380" type="textblock" ulx="967" uly="1216">
        <line lrx="1699" lry="1270" ulx="967" uly="1216">der hoͤre. *Matth. 11,15. (. 13/9</line>
        <line lrx="1727" lry="1326" ulx="996" uly="1260">17. Und da er von dem Volk ins</line>
        <line lrx="1728" lry="1380" ulx="970" uly="1313">Haus kam, fragten ihn ſeine Juͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1428" type="textblock" ulx="971" uly="1371">
        <line lrx="1766" lry="1428" ulx="971" uly="1371">um dieſe Gleichniß. Matth. 1 5, 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1540" type="textblock" ulx="974" uly="1419">
        <line lrx="1729" lry="1483" ulx="1003" uly="1419">18. Und er ſprach zu ihnen: Seyd</line>
        <line lrx="1730" lry="1540" ulx="974" uly="1473">Ihr denn auch ſo unverſtaͤndig?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1586" type="textblock" ulx="972" uly="1525">
        <line lrx="1788" lry="1586" ulx="972" uly="1525">Vernehmet ihr noch nicht, daß al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1859" type="textblock" ulx="967" uly="1579">
        <line lrx="1730" lry="1642" ulx="971" uly="1579">les, was auſſen iſt und in den Men⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1699" ulx="971" uly="1634">ſchen gehet, das kan ihn nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1748" ulx="969" uly="1696">mein machen?</line>
        <line lrx="1732" lry="1803" ulx="999" uly="1740">19. Denn es gehet nicht in ſein</line>
        <line lrx="1731" lry="1859" ulx="967" uly="1792">Herz, ſondern in den Bauch: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1910" type="textblock" ulx="968" uly="1847">
        <line lrx="1747" lry="1910" ulx="968" uly="1847">gehet aus durch den natuͤrlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2122" type="textblock" ulx="966" uly="1902">
        <line lrx="1733" lry="1963" ulx="970" uly="1902">Gang, der alle Speiſen ausfeget.</line>
        <line lrx="1730" lry="2013" ulx="998" uly="1954">20. Und er ſprach: Was aus dem</line>
        <line lrx="1729" lry="2068" ulx="968" uly="2010">Menſchen gehet, das machet den</line>
        <line lrx="1381" lry="2122" ulx="966" uly="2068">Menſchen gemein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2171" type="textblock" ulx="1006" uly="2113">
        <line lrx="1794" lry="2171" ulx="1006" uly="2113">21. Denn von innen, aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2548" type="textblock" ulx="964" uly="2170">
        <line lrx="1736" lry="2239" ulx="967" uly="2170">Herzen der Menſchen, gehen her⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2282" ulx="967" uly="2220">aus boͤſe Gedanken, Ehebruch,</line>
        <line lrx="1316" lry="2337" ulx="966" uly="2281">Huxerey, Mord</line>
        <line lrx="1260" lry="2387" ulx="985" uly="2335">22. Dieberey,</line>
        <line lrx="1734" lry="2441" ulx="964" uly="2376">Unzucht, Schalksauge, Gotteslaͤ⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2497" ulx="965" uly="2435">ſterung, Hoffart, Unvernunft;</line>
        <line lrx="1728" lry="2548" ulx="990" uly="2483">23. Alle dieſe boͤſe Stuͤcke gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2597" type="textblock" ulx="964" uly="2540">
        <line lrx="1756" lry="2597" ulx="964" uly="2540">von innen heraus, und machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2707" type="textblock" ulx="962" uly="2596">
        <line lrx="1461" lry="2650" ulx="962" uly="2596">den Menſchen gemein.</line>
        <line lrx="1727" lry="2707" ulx="988" uly="2645">24. Und er ſtund auf und † gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2384" type="textblock" ulx="1277" uly="2303">
        <line lrx="1745" lry="2384" ulx="1277" uly="2303">Geiz, Schalkheit, Liſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2753" type="textblock" ulx="961" uly="2699">
        <line lrx="1780" lry="2753" ulx="961" uly="2699">von dannen in die Graͤnze Tyri und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2914" type="textblock" ulx="960" uly="2736">
        <line lrx="1807" lry="2817" ulx="961" uly="2736">Sidon: und gieng in ein Haus, und</line>
        <line lrx="1772" lry="2907" ulx="960" uly="2800">wollte es niemand wiſſen laſſen, und</line>
        <line lrx="1811" lry="2914" ulx="1199" uly="2863">1 onn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1320" type="page" xml:id="s_40A2219_1320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="516" type="textblock" ulx="89" uly="494">
        <line lrx="145" lry="516" ulx="89" uly="494">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="648" type="textblock" ulx="120" uly="592">
        <line lrx="1857" lry="648" ulx="120" uly="592">— aus Syrophönice) und ſie bat ihn, Sauerteig der Phariſaer, Blinden, Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="139" type="textblock" ulx="845" uly="126">
        <line lrx="865" lry="139" ulx="845" uly="126">△⬤</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="594" type="textblock" ulx="273" uly="208">
        <line lrx="992" lry="276" ulx="300" uly="208">konte doch nicht verborgen ſeyn.</line>
        <line lrx="1029" lry="335" ulx="563" uly="275">* Matth. 15, 21</line>
        <line lrx="1053" lry="384" ulx="319" uly="328">2 7. Denn ein Weib hatte von ihm</line>
        <line lrx="1051" lry="433" ulx="292" uly="379">gehoͤret, welcher Toͤchterlein einen</line>
        <line lrx="1049" lry="491" ulx="291" uly="433">unſaubern Geiſt hatte: und ſie kam,</line>
        <line lrx="991" lry="543" ulx="273" uly="487">und ſiel nieder zu ſeinen Fuͤſſen:</line>
        <line lrx="1045" lry="594" ulx="313" uly="542">26.(Und es war ein griechiſch Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1818" type="textblock" ulx="264" uly="647">
        <line lrx="1046" lry="702" ulx="286" uly="647">daß er den Teufel von ihrer Tochter</line>
        <line lrx="878" lry="762" ulx="286" uly="697">austriebe.</line>
        <line lrx="1043" lry="808" ulx="307" uly="755">27. JEſus aber ſprach zu ihr; Laß</line>
        <line lrx="1042" lry="868" ulx="284" uly="808">zuvor die Kinder ſatt werden; *Es</line>
        <line lrx="1041" lry="923" ulx="283" uly="858">iſt nicht fein, daß man der Kinder</line>
        <line lrx="1039" lry="968" ulx="282" uly="912">Brod nehme, und werfe es, fuͤr die</line>
        <line lrx="930" lry="1021" ulx="265" uly="966">Hunde. * Matth 15,26</line>
        <line lrx="1039" lry="1069" ulx="334" uly="1020">28. Sie antwortete aber, und</line>
        <line lrx="1033" lry="1128" ulx="276" uly="1073">ſprach zu ihm: Ja HErr; aber doch</line>
        <line lrx="1033" lry="1182" ulx="276" uly="1127">eſſen die Huͤndlein unter dem Tiſch</line>
        <line lrx="950" lry="1230" ulx="274" uly="1181">von den/Broſamen der Kinder.</line>
        <line lrx="1032" lry="1295" ulx="298" uly="1233">29. Und er ſprach zu ihr: Um des</line>
        <line lrx="1033" lry="1341" ulx="271" uly="1287">Worts willen ſo gehe hin; der</line>
        <line lrx="1033" lry="1394" ulx="270" uly="1339">Teufel iſt von deiner Tochter aus⸗</line>
        <line lrx="769" lry="1448" ulx="268" uly="1394">gefahren.</line>
        <line lrx="1030" lry="1503" ulx="294" uly="1448">20. Und ſie ging hin in ihr Haus:</line>
        <line lrx="1031" lry="1555" ulx="266" uly="1501">und fand, daß der Teufel war aus⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1615" ulx="264" uly="1555">gefahren, und die Tochter auf</line>
        <line lrx="862" lry="1661" ulx="265" uly="1608">dem Bette liegend.</line>
        <line lrx="978" lry="1720" ulx="311" uly="1663">Evang. am 12 Sonnt. nach Trinit.</line>
        <line lrx="1027" lry="1783" ulx="265" uly="1711">31. Ind da er wieder ausging von</line>
        <line lrx="1027" lry="1818" ulx="433" uly="1764">den Grenzen Tyri und Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1873" type="textblock" ulx="219" uly="1808">
        <line lrx="1026" lry="1873" ulx="219" uly="1808">don: kam er an das galilaͤtiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2676" type="textblock" ulx="235" uly="1870">
        <line lrx="1025" lry="1927" ulx="256" uly="1870">Meer, mitten unter die Grenze der</line>
        <line lrx="995" lry="1981" ulx="254" uly="1922">zehen Staͤdte. * Matth. 15,29</line>
        <line lrx="1024" lry="2037" ulx="284" uly="1976">32. Undsſie brachten zu ihm einen</line>
        <line lrx="1023" lry="2095" ulx="251" uly="2028">Tauben, der ſtumm war: und ſie ba⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2142" ulx="248" uly="2085">ten ihn, daß er die Hand auf ihn le⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2195" ulx="247" uly="2138">gete. * Matth 9,32. Luc. 11,14</line>
        <line lrx="1018" lry="2245" ulx="272" uly="2194">33. Und er nahm ihn von dem</line>
        <line lrx="1018" lry="2312" ulx="251" uly="2243">Volk beſonders, und legte ihm die</line>
        <line lrx="1018" lry="2357" ulx="246" uly="2296">Finger in die Ohren, und ſpuͤze⸗</line>
        <line lrx="906" lry="2408" ulx="245" uly="2350">te, und ruͤhrete ſeine Zunge.</line>
        <line lrx="1015" lry="2469" ulx="269" uly="2406">34. Und ſahe auf gen. Himmel,</line>
        <line lrx="1014" lry="2520" ulx="240" uly="2456">ſeufzete, und ſprach zu ihm: He⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2568" ulx="235" uly="2510">phatha, das iſt, taue dich auf.</line>
        <line lrx="1013" lry="2625" ulx="275" uly="2566">35. Und alsbald thaten ſich ſeine</line>
        <line lrx="1014" lry="2676" ulx="235" uly="2617">Ohren auf, und das Band ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2780" type="textblock" ulx="152" uly="2669">
        <line lrx="1011" lry="2735" ulx="152" uly="2669">Zungen ward los, und redete recht.</line>
        <line lrx="1011" lry="2780" ulx="182" uly="2725">256. Und er verbot ihnen, ſie ſoltens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2873" type="textblock" ulx="228" uly="2775">
        <line lrx="1009" lry="2873" ulx="228" uly="2775">memand ſagen. Je mehr Er aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2903" type="textblock" ulx="275" uly="2828">
        <line lrx="1027" lry="2903" ulx="275" uly="2828">rbot, je mehr ſie es ausbreiteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="160" type="textblock" ulx="1901" uly="110">
        <line lrx="1936" lry="160" ulx="1901" uly="110">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="217" type="textblock" ulx="1925" uly="125">
        <line lrx="1975" lry="217" ulx="1925" uly="125">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="602" type="textblock" ulx="1067" uly="153">
        <line lrx="1993" lry="241" ulx="1067" uly="153">gelium K. 8. grer</line>
        <line lrx="1992" lry="295" ulx="1121" uly="196">37. Und verwunderten ſich uͤber ehidei⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="332" ulx="1092" uly="256">die Maſſe, und ſprachen:* Er hat/ echen!</line>
        <line lrx="1975" lry="388" ulx="1089" uly="322">alles wohl gemacht; die Tauben ma⸗e u</line>
        <line lrx="1977" lry="449" ulx="1077" uly="378">chet er horend, und die Sprachloſen Uce</line>
        <line lrx="1991" lry="530" ulx="1081" uly="435">redend. Irlifen</line>
        <line lrx="1971" lry="566" ulx="1273" uly="501">Das 8 Kapitel. 6ln</line>
        <line lrx="1862" lry="602" ulx="1128" uly="552">Von ſieben Brodten, Zeichen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="629" type="textblock" ulx="1852" uly="542">
        <line lrx="1993" lry="629" ulx="1852" uly="542">nſe ſalen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2876" type="textblock" ulx="1039" uly="605">
        <line lrx="1988" lry="695" ulx="1116" uly="637">natniß von Chriſto und ſeinem Leiden. )in</line>
        <line lrx="1991" lry="759" ulx="1124" uly="677">Evang am 7 onnt. nach Trinit. lniſegg</line>
        <line lrx="1993" lry="833" ulx="1131" uly="739">Zu der Zeit, da viel Volks da im. an</line>
        <line lrx="1993" lry="858" ulx="1131" uly="784">2) war, und hatten nichts zu eſ⸗ ld n ihn</line>
        <line lrx="1991" lry="924" ulx="1076" uly="837">ſen; rief JEſus ſeine Junger zu ſich /Ge nn</line>
        <line lrx="1993" lry="979" ulx="1073" uly="895">und ſprach zu ihnen: t Nen 4</line>
        <line lrx="1990" lry="1034" ulx="1101" uly="948">2. Mich jam mert des Volks, denn iſn n</line>
        <line lrx="1993" lry="1089" ulx="1073" uly="1009">ſie haben nun drey Tag bey mir ver⸗ .</line>
        <line lrx="1976" lry="1118" ulx="1068" uly="1048">harret, und habens nichts zu eſſen; ſecchaci</line>
        <line lrx="1990" lry="1198" ulx="1100" uly="1109">3. Und wenn ich ſie ungeſſen von  hucie</line>
        <line lrx="1993" lry="1231" ulx="1067" uly="1164">mir heim lieſſe gehen, wuͤrden ſie ePneurtin</line>
        <line lrx="1993" lry="1286" ulx="1066" uly="1220">auf dem Wege verſchmaͤchten. Denn ſſt⸗ her</line>
        <line lrx="1993" lry="1339" ulx="1066" uly="1270">etliche waren von ferne kommen. ſg innmn Vn</line>
        <line lrx="1992" lry="1389" ulx="1092" uly="1325">4. Seine Juͤnger antworteten odoch n</line>
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="1064" uly="1377">ihm: Woher nehmen wir Brod hie eganna</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1064" uly="1436">in der Wuͤſten, daß wir ſie ſaͤttigen ? d moch a</line>
        <line lrx="1993" lry="1564" ulx="1094" uly="1488">5. Und er fragte ſie: Wie viel habt Prnnch inn</line>
        <line lrx="1862" lry="1602" ulx="1062" uly="1544">ihr Brod? Sie ſprachen: Steben.</line>
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="1089" uly="1595">6. Und er gebot dem Volk, daß ſie hint Man</line>
        <line lrx="1993" lry="1713" ulx="1060" uly="1653">ſich auf die Erde lagerten Und er chr en u</line>
        <line lrx="1993" lry="1778" ulx="1062" uly="1703">nahm die ſieben Brod, und dankete, ae ht</line>
        <line lrx="1993" lry="1826" ulx="1060" uly="1759">und brach ſie; und gab ſie ſeinen ) ic inf</line>
        <line lrx="1993" lry="1877" ulx="1058" uly="1812">Juͤngern, daß ſie dieſelbigen vorleg⸗ alend mnee</line>
        <line lrx="1993" lry="1935" ulx="1058" uly="1865">ten: und ſie legten dem Volk vor. Pſche ifr )</line>
        <line lrx="1953" lry="1990" ulx="1086" uly="1918">7. Und hatten ein wentg Fiſchlein: agie</line>
        <line lrx="1993" lry="2049" ulx="1056" uly="1972">und er dankete, und hieß dieſelbi⸗ Pahun</line>
        <line lrx="1988" lry="2100" ulx="1056" uly="2035">gen auch vortragen. ond</line>
        <line lrx="1993" lry="2151" ulx="1081" uly="2082">8. Sie  aſſen aber und wurden en ng.</line>
        <line lrx="1993" lry="2214" ulx="1039" uly="2132">ſatt: und huben die uͤbrigen Brocken Derſht</line>
        <line lrx="1993" lry="2266" ulx="1052" uly="2190">auf, ſieben Koͤrbe. 2 Koͤn. 4,44 :c. mach Ei⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2327" ulx="1077" uly="2244">9. Und ihrer waren bey vier tau⸗ ngi</line>
        <line lrx="1988" lry="2352" ulx="1050" uly="2289">ſend, die da geſſen hatten: und er ecner denn</line>
        <line lrx="1858" lry="2411" ulx="1048" uly="2352">ließ ſie von ſich. “</line>
        <line lrx="1816" lry="2455" ulx="1080" uly="2405">10. Und alsbald trat er in ein</line>
        <line lrx="1863" lry="2513" ulx="1047" uly="2455">Schif mit ſeinen Juͤngern, und kam</line>
        <line lrx="1993" lry="2577" ulx="1044" uly="2513">in die Gegend Dalmanntha. ½ I</line>
        <line lrx="1835" lry="2628" ulx="1081" uly="2567">11. Und die * Phariſaͤer gingen</line>
        <line lrx="1854" lry="2682" ulx="1047" uly="2617">heraus, und ſingen an ſich mit ihm</line>
        <line lrx="1986" lry="2751" ulx="1045" uly="2664">zu befragen: verſuchten ihn, und  glc in</line>
        <line lrx="1990" lry="2781" ulx="1042" uly="2720">begehrten an ihn ein Zeichen vom a beigeni n</line>
        <line lrx="1857" lry="2873" ulx="1041" uly="2781">Himmel. *Matth. 12,38. c. 16,1 3.</line>
        <line lrx="1864" lry="2876" ulx="1721" uly="2845">I2.ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="690" type="textblock" ulx="1068" uly="653">
        <line lrx="1112" lry="690" ulx="1068" uly="653">ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="789" type="textblock" ulx="1083" uly="760">
        <line lrx="1117" lry="789" ulx="1083" uly="760">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2933" type="textblock" ulx="1656" uly="2908">
        <line lrx="1665" lry="2922" ulx="1660" uly="2908">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1321" type="page" xml:id="s_40A2219_1321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1715" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="1375" lry="156" ulx="0" uly="105">3 .</line>
        <line lrx="1691" lry="246" ulx="0" uly="155">tatin , K. 8. . S. Matci. K. 8. 61</line>
        <line lrx="1697" lry="302" ulx="0" uly="198">ie te 12., Und er ſeufzete in ſeinem Gei⸗ 24. Und er ſahe auf, und ſprach:</line>
        <line lrx="1698" lry="351" ulx="0" uly="265">dede⸗ tige, und ſprach: Was ſuchet doch dis Ich ehe Menſchen gehen, als ſaͤhe</line>
        <line lrx="1194" lry="402" ulx="8" uly="322">de eincGeſchlecht Zeichen? Wahrlich, ich ich Baͤume.</line>
        <line lrx="1694" lry="440" ulx="64" uly="365">ntachlſage euch: Es wird dieſem Ge, 25. Darnach legte er abermal die</line>
        <line lrx="1692" lry="495" ulx="147" uly="431">ſchlecht kein Zeichen gegeben. Haͤnde auf ſeine Augen, und hieß ihn</line>
        <line lrx="1693" lry="547" ulx="63" uly="484">l. 13. Und er ließ ſie, und trat wieder⸗ abermal ſehen: und er ward wieder</line>
        <line lrx="1697" lry="615" ulx="1" uly="536">ecen um in das Schif, und fuhr heruͤber. zurechte bracht, daß er alles ſcharf</line>
        <line lrx="1369" lry="672" ulx="2" uly="584"> gän N 14. Und ſie hatten vergeſſen Brod ſehen koonne.</line>
        <line lrx="1696" lry="726" ulx="0" uly="642">nuttn mit ſich zu nehmen: und hatten 26. Und er ſchickte ihn heim, und</line>
        <line lrx="1688" lry="782" ulx="4" uly="696">Ne: icht mehr mit ſich im Schif, denn ſprach: Gehe micht hinein in den</line>
        <line lrx="1698" lry="839" ulx="0" uly="742">nneeEin Brod. ⸗Matth. 16/5,6 kc. Flecken, und ſage es auch niemand</line>
        <line lrx="1581" lry="892" ulx="0" uly="799">nie 15. Und er gebot ihnen, und drinnen. * c. 7,36</line>
        <line lrx="1691" lry="936" ulx="0" uly="845">e⸗ licſprach: Schauet zu,und ſehet euch 27. Und *JEſus ging aus, und</line>
        <line lrx="1689" lry="992" ulx="2" uly="915">tden or, vor dem Sauerteig der Phari⸗ ſeine Juͤnger, in die Maͤrkte der</line>
        <line lrx="1693" lry="1047" ulx="0" uly="956">D ſäer, und vor dem Sauerteig Hero⸗ Stadt Caſarea Philippi. Und auf</line>
        <line lrx="1681" lry="1083" ulx="0" uly="1013">Rgamnt ibis. *Matth 16,6 dem Wege fragte er ſeine Jüngen,</line>
        <line lrx="1715" lry="1137" ulx="2" uly="1061">n iſſs cſi 16, Und ſie gedachten hin und wie⸗ und ſprach zu ihnen: wer ſagen die</line>
        <line lrx="1678" lry="1191" ulx="0" uly="1116">üngſnn nder, und ſprachen unter einander: Leute, daß ich ſeg? *Matth. 16,13</line>
        <line lrx="1678" lry="1278" ulx="11" uly="1168">n, unhen Das iſts, daß wir nicht Brod haben. 28 Sie antworteten: Sie ſagen,</line>
        <line lrx="1677" lry="1300" ulx="0" uly="1227">ſtrger Den 17. Und JEſus vernahm das, und du ſeyſt Johannes, der Taͤufer; etli⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1351" ulx="0" uly="1275">n in hun ſyrach zu ihnen: Was bekuͤmmert che ſagen, du ſeyſt Elias; etliche, du</line>
        <line lrx="1501" lry="1403" ulx="2" uly="1340">ngn anntenihr euch doch, daß ihr nicht Brod ſeyſt der Propheten einer.</line>
        <line lrx="1675" lry="1458" ulx="1" uly="1390">hmmnhanlhabet?*Vernehmet ihr noch nichts, 29. Und er ſprach zu ihnen: Ihr</line>
        <line lrx="1674" lry="1508" ulx="0" uly="1442">snichtchenund feyd noch nicht verſtaͤndig? aber, wer ſaget ihr, daß ich ſey? Da</line>
        <line lrx="1675" lry="1574" ulx="2" uly="1495">ſ. Paini Habt ihr nach ein verſtarret Herz in antwortete Petrus, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1449" lry="1614" ulx="5" uly="1555">Pttge dier duch? v, 0,52 ihm: Du biſt Chriſtus.</line>
        <line lrx="1673" lry="1673" ulx="0" uly="1609">en dl:8. Habt Augen, und ſehet nicht: 30. Und er bedraͤuete ſie, daß ſie</line>
        <line lrx="1604" lry="1723" ulx="0" uly="1662"> unmn Erund habt Ohren, und hoͤret nicht? niemand von ihm agen ſolten.</line>
        <line lrx="1669" lry="1782" ulx="8" uly="1713">Prchnnete nd denket nicht daran? 31. Und hub an ſie zu lehren: Des</line>
        <line lrx="1669" lry="1833" ulx="0" uly="1770">e ,K 19. Da ich fuͤnf Brod brach un⸗ Menſchen Sohn muß viel leiden, und</line>
        <line lrx="1667" lry="1880" ulx="42" uly="1822">eetorlker fuͤnf tauſend, wie viel Korbe voll verworfen werden von den Aelteſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1774" type="textblock" ulx="25" uly="1765">
        <line lrx="28" lry="1774" ulx="25" uly="1765">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1870" type="textblock" ulx="5" uly="1769">
        <line lrx="21" lry="1776" ulx="19" uly="1769">)</line>
        <line lrx="18" lry="1830" ulx="15" uly="1820">4</line>
        <line lrx="28" lry="1870" ulx="5" uly="1852">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="1566" lry="1889" ulx="1" uly="1829">Ge 1 4 . . . .</line>
        <line lrx="1667" lry="1941" ulx="1" uly="1878">1 en ute Procken hubet ihr da auf? Sie und Hohenprieſtern, und Schriftge⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1995" ulx="0" uly="1932">Lenafiten⸗ſorachen: Zwoͤlfe. lehrten und getoͤdtet werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="1984">
        <line lrx="1519" lry="2042" ulx="226" uly="1984">* Matth. 14,19. Luc. 9,13 uͤber drey Tage auferſtehen.</line>
        <line lrx="1661" lry="2098" ulx="106" uly="2037">do. Da ich aber die ſieben brach 22. Und er redete das Wort frey</line>
        <line lrx="1661" lry="2153" ulx="62" uly="2092">d tg inter die vier tauſend, wie viel Kor⸗ offenbar. Und Petrus nahm ihn</line>
        <line lrx="1603" lry="2206" ulx="65" uly="2144">Brinſe voll Brocken huber ihr da auf? zu ſich, fing an ihm zu wehren.</line>
        <line lrx="1659" lry="2263" ulx="83" uly="2198">e Sie ſprachen: Sieben. 33. Er aber wandte ſich um, und</line>
        <line lrx="1658" lry="2314" ulx="87" uly="2251">en ar. Und er ſprach zu ihnen: Wie ſahe ſeine Juͤnger an, und bedraͤuete</line>
        <line lrx="1657" lry="2406" ulx="124" uly="2302">ſernehmet ihr denn nichts. Petrum, und ſprach * Gehe hinter</line>
        <line lrx="1657" lry="2422" ulx="121" uly="2357">22. Und er kam gen Bethſaida: mich, du Satan; denn du meineſt</line>
        <line lrx="1656" lry="2505" ulx="36" uly="2411">iu nd ſe brachten zu ihm einen Blin⸗ nicht das goͤttlich, ſondern das</line>
        <line lrx="1621" lry="2536" ulx="53" uly="2464">,l en, und baten ihn, daß er ihn * au⸗ menſchlich iſt. * 2 Gam. 19,22</line>
        <line lrx="1657" lry="2581" ulx="0" uly="2508">W ahrete. (Ec. 6, 6060 34. Und er rief zu ſich dem Volke</line>
        <line lrx="1685" lry="2637" ulx="68" uly="2571">en 43. Und er nahm den Blinden bey ſamt ſeinen Juͤngern, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1649" lry="2685" ulx="3" uly="2623">ſr ſem X Hand, und fuͤhrete ihn hinaus ihnen:* Wer mir will nachfolgen,</line>
        <line lrx="1647" lry="2741" ulx="66" uly="2675">nd den Flecken: und ſpuͤzete in der verleugne fſich ſelbſt, und nehme</line>
        <line lrx="1644" lry="2808" ulx="0" uly="2723">ienen ine Augen, und legte ſeine Hände ſein Kreuz auf ſich, und folge mir</line>
        <line lrx="1542" lry="2847" ulx="2" uly="2772"> fihn: und fragte ihn, ob er et⸗ nach. *Matth. 16,24 zc</line>
        <line lrx="1637" lry="2893" ulx="6" uly="2835">n. s ſaͤhe? *(,7/ 33.33 35.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1322" type="page" xml:id="s_40A2219_1322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="279" type="textblock" ulx="201" uly="203">
        <line lrx="1047" lry="279" ulx="201" uly="203">3. Denn' wer ſein Leben will be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2298" type="textblock" ulx="251" uly="262">
        <line lrx="1044" lry="329" ulx="291" uly="262">halten, der wirds verlieren: und</line>
        <line lrx="1048" lry="381" ulx="290" uly="311">wer ſein Leben verleuret um meinet⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="430" ulx="291" uly="365">und des Evangelti willen, der wirds</line>
        <line lrx="1001" lry="489" ulx="289" uly="425">behalten. *Matth. 10,39</line>
        <line lrx="1050" lry="543" ulx="320" uly="471">36. Was huͤlfs dem Menſchen:</line>
        <line lrx="1049" lry="588" ulx="290" uly="523">wenn er die ganze Welt gewoͤnne,</line>
        <line lrx="1051" lry="647" ulx="291" uly="579">und naͤhme an ſeiner Seelen</line>
        <line lrx="818" lry="705" ulx="292" uly="643">Schaben?</line>
        <line lrx="1076" lry="756" ulx="315" uly="684">37. Oder was kan der Menſch ge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="808" ulx="261" uly="737">ben, damit er ſeine Seele loͤſe?</line>
        <line lrx="1052" lry="861" ulx="322" uly="789">28. Wer ſich aber mein und mei⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="911" ulx="295" uly="846">ner Worte ſchaͤmet unter dieſem ehe⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="965" ulx="297" uly="900">brecheriſchen und ſuͤndigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1024" ulx="254" uly="953">ſchlecht: des wird ſich auch des Men⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1076" ulx="251" uly="1006">ſchen Sohn ſchaͤmen, wenn er kom⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1122" ulx="299" uly="1058">men wird in der Herrlichkeit ſeines</line>
        <line lrx="997" lry="1180" ulx="298" uly="1113">Vaters, mit den heiligen Engeln.</line>
        <line lrx="1053" lry="1231" ulx="305" uly="1165">Cap. . v. 1. Und er ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1282" ulx="300" uly="1219">nen: Wahrlich, ich ſage euch, es ſte⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1343" ulx="298" uly="1275">hen etliche hie, die werden den Tod</line>
        <line lrx="1060" lry="1392" ulx="301" uly="1328">nicht ſchmecken, bis daß ſie ſehen das</line>
        <line lrx="1056" lry="1446" ulx="283" uly="1382">Reich GOttes mit Kraft kommen.</line>
        <line lrx="903" lry="1512" ulx="474" uly="1453">Das 9 Bapitel.</line>
        <line lrx="1060" lry="1565" ulx="351" uly="1502">Hiſtoria von Chriſti Verklaͤrung und</line>
        <line lrx="1061" lry="1605" ulx="305" uly="1553">dem mondſuͤchtigen Sohn: Lehre von</line>
        <line lrx="1062" lry="1652" ulx="302" uly="1600">der Demuth und Aergerniß.</line>
        <line lrx="1060" lry="1737" ulx="308" uly="1644">2. Ind nach ſechs Tagen nahm</line>
        <line lrx="1062" lry="1762" ulx="420" uly="1703">JEſus zu ſich Petrum, Jaco⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1812" ulx="311" uly="1749">bum und Jobannem: und fuͤhrete</line>
        <line lrx="1060" lry="1872" ulx="310" uly="1806">ſie auf einen hohen Berg beſonders</line>
        <line lrx="1059" lry="1923" ulx="311" uly="1859">alleine, und verklaͤrte ſich vor ihnen.</line>
        <line lrx="853" lry="1970" ulx="518" uly="1921">* Luc. 9, 28 20.</line>
        <line lrx="1067" lry="2036" ulx="331" uly="1957">3. Und ſeine Kleider wurden hell,</line>
        <line lrx="1069" lry="2084" ulx="313" uly="2019">und ſehr weiß, wie der Schnee: daß</line>
        <line lrx="1070" lry="2138" ulx="316" uly="2072">ſie kein Faͤrber auf Erden kan ſo</line>
        <line lrx="1060" lry="2193" ulx="287" uly="2129">weiß machen. * Matth. 28,3</line>
        <line lrx="1088" lry="2245" ulx="339" uly="2177">4. Und es erſchien ihnen Elias mit</line>
        <line lrx="1073" lry="2298" ulx="318" uly="2234">Moſe, u. hatten eine Rede mit JIEſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2353" type="textblock" ulx="345" uly="2287">
        <line lrx="1105" lry="2353" ulx="345" uly="2287">5. Und Petrus antwortete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2886" type="textblock" ulx="263" uly="2339">
        <line lrx="1076" lry="2411" ulx="263" uly="2339">ſprach zu JEſu: Rabbi, hie iſt gut</line>
        <line lrx="1077" lry="2464" ulx="277" uly="2394">ſeyn; laſſet uns drey Huͤtten machen</line>
        <line lrx="1090" lry="2512" ulx="321" uly="2445">dir eine, Moſi eine, und Elias eine.</line>
        <line lrx="1082" lry="2558" ulx="351" uly="2500">6. Er wußte aber nicht, was er</line>
        <line lrx="1023" lry="2614" ulx="301" uly="2549">redete: denn ſie waren verſtuͤrzt.</line>
        <line lrx="1078" lry="2666" ulx="354" uly="2606">„. Und es kam eine Wolke, die</line>
        <line lrx="1087" lry="2718" ulx="325" uly="2657">uber chattete ſie. Und eine Stimme</line>
        <line lrx="1080" lry="2780" ulx="327" uly="2712">fiel aus der Wolken, und ſprach:</line>
        <line lrx="1084" lry="2825" ulx="323" uly="2763">* Das iſt mein lieber Sohn, den</line>
        <line lrx="1084" lry="2886" ulx="331" uly="2816">ſollt ihr hoͤren. *Matth. 3, 17. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="195" type="textblock" ulx="575" uly="123">
        <line lrx="1938" lry="195" ulx="575" uly="123">K. 9. Evangellum K. 9.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="135" type="textblock" ulx="1960" uly="92">
        <line lrx="1987" lry="135" ulx="1960" uly="92">K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2915" type="textblock" ulx="1079" uly="164">
        <line lrx="1988" lry="249" ulx="1108" uly="164">8. Und bald darnach ſahen ſien a/Wi. ne</line>
        <line lrx="1990" lry="334" ulx="1079" uly="201">ſich: und ohen nienteng nehr, denn glagtVn</line>
        <line lrx="1993" lry="374" ulx="1080" uly="280">allein JEſum bey ihnen. Ud ſ</line>
        <line lrx="1990" lry="426" ulx="1109" uly="330">9. Da ſie aber vom Berge herab 9 llilitil</line>
        <line lrx="1983" lry="474" ulx="1082" uly="390">gingen: verbot ihnen JEſus, daß fie e tihnen</line>
        <line lrx="1993" lry="523" ulx="1084" uly="455">niemand ſagen ſolten, was ſie geſe⸗ liſett ann</line>
        <line lrx="1992" lry="581" ulx="1084" uly="495">hen hatten, bis des Menſchen Sohn nd er ſag</line>
        <line lrx="1990" lry="635" ulx="1085" uly="543">auferſtuͤnde von den Todten. riſ dei</line>
        <line lrx="1993" lry="685" ulx="1135" uly="609">10. Und ſie behielten das Wort eſilEſ</line>
        <line lrx="1959" lry="742" ulx="1086" uly="671">bey ſich, und befragten ſich unter nd eft</line>
        <line lrx="1993" lry="788" ulx="1087" uly="723">einander: Was iſt doch das Aufer⸗)Veſſer Een</line>
        <line lrx="1992" lry="839" ulx="1085" uly="779">ſtehen von den Todten? achte; e</line>
        <line lrx="1993" lry="898" ulx="1118" uly="827">11. Und ſie fragten ihn, und ſpra⸗ berme dichl</line>
        <line lrx="1992" lry="955" ulx="1087" uly="880">chen: Sagen doch die Schriftgelehr⸗ g Jſis en</line>
        <line lrx="1993" lry="1007" ulx="1085" uly="933">ten, daß Elias muͤſſe zuvor kommen. ſenn du Brtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1063" ulx="1113" uly="988">12. Er antwortete aber, und ſprach ige in nin</line>
        <line lrx="1968" lry="1114" ulx="1085" uly="1052">zu ihnen: Elias ſoll ja zuvor kom⸗ ht.</line>
        <line lrx="1993" lry="1167" ulx="1085" uly="1099">men, und alles wieder zurechte brin⸗ Umelkel</line>
        <line lrx="1993" lry="1224" ulx="1086" uly="1154">gen; Dazu des Menſchen Sohn ſoll erni diuine</line>
        <line lrx="1991" lry="1276" ulx="1088" uly="1212">viel leiden, und verachtet werden, e, libe h</line>
        <line lrx="1939" lry="1330" ulx="1088" uly="1267">wie denn geſchrieben ſtehet. hrbed⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1385" ulx="1122" uly="1313">13. Aber ich ſage euch: Elias iſt Dame</line>
        <line lrx="1988" lry="1438" ulx="1089" uly="1369">kommen, und ſie haben an ihm ge⸗ elicſzd</line>
        <line lrx="1964" lry="1493" ulx="1091" uly="1410">than, was ſie wolten, nachdem⸗von nbeſt m</line>
        <line lrx="1993" lry="1546" ulx="1091" uly="1477">ihm geſchrieben ſtehet. icloſrmntt</line>
        <line lrx="1989" lry="1597" ulx="1121" uly="1532">14. Und er kam zu ſeinen Juͤngern, eerdir de n</line>
        <line lrx="1993" lry="1654" ulx="1094" uly="1589">und ſahe viel Volks um ſie, und ſ umdfehteit</line>
        <line lrx="1988" lry="1744" ulx="1093" uly="1641">rifegelehrten, die ſich mit ihnen 4e ſnte</line>
        <line lrx="1304" lry="1749" ulx="1091" uly="1709">befragten.</line>
        <line lrx="1981" lry="1815" ulx="1126" uly="1710">15. Und alsbald, da alles Volk ihnſtin</line>
        <line lrx="1963" lry="1867" ulx="1091" uly="1800">ſahe: entſazten ſie ſich, liefen zu, ef eNe.</line>
        <line lrx="1972" lry="1927" ulx="1093" uly="1854">und gruͤſſeten ihn.  deſtſa</line>
        <line lrx="1899" lry="1981" ulx="1102" uly="1887">16. Und er fragte die Schriftge⸗ e⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2066" ulx="1101" uly="1940">leorten :Was befraget ihr euch mite in ut</line>
        <line lrx="1965" lry="2079" ulx="1128" uly="2019">hnen? 3. Aad</line>
        <line lrx="1984" lry="2138" ulx="1136" uly="2039">17. Einer aber aus dem Volk ant rnc</line>
        <line lrx="1993" lry="2188" ulx="1103" uly="2106">wortete und ſprach: Meiſter, ich m iumen</line>
        <line lrx="1993" lry="2240" ulx="1105" uly="2151">habe meinen Sohn berbracht zu dir, me</line>
        <line lrx="1973" lry="2298" ulx="1105" uly="2221">der hat einen ſprachloſen Geiſtz „J. d</line>
        <line lrx="1987" lry="2359" ulx="1221" uly="2265">* Matth. 17, 4. Luc. 9,/38 rl ntn</line>
        <line lrx="1935" lry="2403" ulx="1155" uly="2332">18. Und wo er ihn erwiſchet, ſo Beien</line>
        <line lrx="1989" lry="2457" ulx="1110" uly="2372">reiſſet er ihn, und ſchaͤumet, und o un</line>
        <line lrx="1993" lry="2510" ulx="1104" uly="2420">knirſchet mit den Zaͤhnen, und ver o An</line>
        <line lrx="1993" lry="2561" ulx="1112" uly="2481">dorret; Ich habe mit deinen Juͤn⸗ ſe un</line>
        <line lrx="1993" lry="2626" ulx="1110" uly="2528">gern geredt, daß ſie ihn austrieben enen; un</line>
        <line lrx="1993" lry="2665" ulx="1110" uly="2585">und ſie koͤnnens nicht. en wi</line>
        <line lrx="1993" lry="2735" ulx="1142" uly="2629">19. Er antwortete ihm aber, uunterfr le</line>
        <line lrx="1993" lry="2777" ulx="1115" uly="2694">ſprach: O du unglaubiges Geseenrah</line>
        <line lrx="1993" lry="2856" ulx="1116" uly="2745">ſchlecht, wie lange ſoll ich bey en ſrmnen</line>
        <line lrx="1993" lry="2915" ulx="1755" uly="2806">ſeyn  iſiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="495" type="textblock" ulx="1940" uly="439">
        <line lrx="1951" lry="495" ulx="1940" uly="441">= f</line>
        <line lrx="1971" lry="488" ulx="1953" uly="439">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1323" type="page" xml:id="s_40A2219_1323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="2891" type="textblock" ulx="0" uly="151">
        <line lrx="664" lry="201" ulx="131" uly="151"> V “ K. 9. .</line>
        <line lrx="936" lry="285" ulx="3" uly="209">Ninu ſeyn? Wie lange ſoll ich mich mit</line>
        <line lrx="935" lry="329" ulx="103" uly="263">i euch leiden? Bringet ihn her zu mir.</line>
        <line lrx="935" lry="386" ulx="59" uly="303">N 20. Und ſie brachten ihn her zu</line>
        <line lrx="936" lry="434" ulx="8" uly="353">kan ihm. Und alsbald, da ihn der Geiſt</line>
        <line lrx="933" lry="500" ulx="0" uly="419">Ggenſlnn ſahe: ß er ihn, und fiel auf die Erde,</line>
        <line lrx="878" lry="540" ulx="0" uly="465">nts enen und waͤlzete ſich, und ſchaͤumete.</line>
        <line lrx="935" lry="595" ulx="0" uly="520">Ies ar. Und er fragte ſeinen Vater:</line>
        <line lrx="934" lry="647" ulx="0" uly="572">n fe ee. Wie lang iſts, daß ihm dieſes wieder⸗</line>
        <line lrx="940" lry="704" ulx="0" uly="627">un ieng fahren iſt? Er ſprach: von Kind auf</line>
        <line lrx="934" lry="756" ulx="3" uly="692">e Wunte 22. Und oft hat er ihn in Feuer</line>
        <line lrx="933" lry="808" ulx="0" uly="744">nn den ef und Waſſer geworfen, daß er ihn</line>
        <line lrx="935" lry="864" ulx="4" uly="797">Iükſnn umbraͤchte; Kanſt du aber was,</line>
        <line lrx="935" lry="916" ulx="7" uly="848">umn dcnef ſo erbarme dich unſer, und hilf uns.</line>
        <line lrx="934" lry="971" ulx="0" uly="900">ageleininf 23. JEſus aber ſprach zu ihm;</line>
        <line lrx="937" lry="1025" ulx="0" uly="954">ndettee Wenn du koͤnteſt glauben; * Alle</line>
        <line lrx="936" lry="1078" ulx="2" uly="996">iante Dinge ſind moͤglich dem, der da</line>
        <line lrx="837" lry="1132" ulx="6" uly="1067">Undelesee Alaubet.  Luc. 17,6</line>
        <line lrx="936" lry="1187" ulx="12" uly="1117">Deren , „24. Und alsbald ſchrie des Kindes</line>
        <line lrx="936" lry="1243" ulx="0" uly="1167">en men Vater mit Thraͤnen, und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="936" lry="1305" ulx="4" uly="1219">D inne glaube, lieber HErr, hilf meinem</line>
        <line lrx="846" lry="1342" ulx="87" uly="1268">e Unglauben. * Luc. 127,5</line>
        <line lrx="935" lry="1395" ulx="1" uly="1314"> 26. Da nun Eſus ſahe, daß das</line>
        <line lrx="935" lry="1444" ulx="0" uly="1372">mnrien, Volk zulief; bedraͤuete er den unſau⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1503" ulx="0" uly="1392">mimng bern Geiſt, und ſprach zu ihm: Du</line>
        <line lrx="934" lry="1549" ulx="0" uly="1477">etna e ſprachloſer und tauber Geiſt, Ich ge⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1608" ulx="0" uly="1536">Ueingſt biete dir, daß du von ihm ausfah⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1656" ulx="179" uly="1598">reſt, und fahreſt hinfort nicht in ihn.</line>
        <line lrx="935" lry="1711" ulx="208" uly="1652">26. Da ſchrie er, und riß ihn ſehr,</line>
        <line lrx="936" lry="1764" ulx="144" uly="1705">und fuhr aus. Und er ward, als</line>
        <line lrx="937" lry="1816" ulx="65" uly="1754">waͤre er todt: daß auch viele ſagten,</line>
        <line lrx="886" lry="1865" ulx="72" uly="1793"> Er iſt todt. 5</line>
        <line lrx="939" lry="1921" ulx="100" uly="1863">7227. JEſus aher ergrif ihn bey der</line>
        <line lrx="940" lry="1975" ulx="47" uly="1908">t Hand, und richtete ihn auf, und</line>
        <line lrx="491" lry="2021" ulx="178" uly="1970">er ſtund auf.</line>
        <line lrx="941" lry="2084" ulx="131" uly="2023">28. Und da er heim kam, fragten</line>
        <line lrx="942" lry="2137" ulx="134" uly="2075">ihn ſeine Juͤnger beſonders: War⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2191" ulx="0" uly="2129">un konnten Wir ihn nicht austrei⸗</line>
        <line lrx="833" lry="2238" ulx="0" uly="2171">u ee ben? * Matth 17, 19</line>
        <line lrx="939" lry="2290" ulx="208" uly="2234">29. Und er ſprach: Dieſe Art kan</line>
        <line lrx="939" lry="2343" ulx="141" uly="2287">mit nichten ausfahren, denn durch</line>
        <line lrx="872" lry="2393" ulx="182" uly="2341">Beten und Faſten.</line>
        <line lrx="943" lry="2446" ulx="161" uly="2393">30o. Und ſie gingen von dannen</line>
        <line lrx="945" lry="2509" ulx="137" uly="2445">hinweg, und wandelten durch Ga⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2570" ulx="75" uly="2497">i lilaͤam: und er wolte nicht, daß es</line>
        <line lrx="831" lry="2634" ulx="57" uly="2539">oe jemand wiſſen ſolte.</line>
        <line lrx="944" lry="2675" ulx="12" uly="2597">. 31. Er lehrete aber ſeine uͤnger,</line>
        <line lrx="943" lry="2732" ulx="0" uly="2645">ſunes eb und ſprach zu ihnen: Des Menſchen</line>
        <line lrx="944" lry="2784" ulx="0" uly="2699">nn , Sohn wirduͤberantwortet werden in</line>
        <line lrx="942" lry="2838" ulx="0" uly="2746">10 4 der Menſchen Haͤnde, und ſie werden</line>
        <line lrx="947" lry="2891" ulx="0" uly="2800">pi hli ihn koͤdten; und wenn er getoͤdtet iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="209" type="textblock" ulx="106" uly="96">
        <line lrx="124" lry="209" ulx="106" uly="96">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="149" lry="1650" ulx="0" uly="1588">ſendlr</line>
        <line lrx="158" lry="1703" ulx="0" uly="1648">ſutgunteite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2491" type="textblock" ulx="0" uly="2416">
        <line lrx="125" lry="2491" ulx="0" uly="2416"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="200" type="textblock" ulx="831" uly="155">
        <line lrx="1090" lry="200" ulx="831" uly="155">SG. Marci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1972" type="textblock" ulx="964" uly="159">
        <line lrx="1721" lry="208" ulx="1360" uly="159">K. 9. 6</line>
        <line lrx="1729" lry="275" ulx="972" uly="215">ſo wird er am dritten Tage aufer⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="332" ulx="972" uly="267">ſtehen. » Matth. 17,22. 30.</line>
        <line lrx="1727" lry="389" ulx="1003" uly="324">32. Sie aber vernahmen das Wert</line>
        <line lrx="1734" lry="438" ulx="972" uly="379">nicht, und furchten ſich ihn zu fragen</line>
        <line lrx="1739" lry="491" ulx="1001" uly="434">33. Und er kam gen Capernaum.</line>
        <line lrx="1724" lry="543" ulx="965" uly="483">Und da er daheim war, fragte er ſie:</line>
        <line lrx="1725" lry="593" ulx="966" uly="536">Was handeltet ihr mit einander</line>
        <line lrx="1773" lry="645" ulx="964" uly="589">auf dem Wege?</line>
        <line lrx="1726" lry="699" ulx="998" uly="643">34. Sie aber ſchwiegen. Denn ſie</line>
        <line lrx="1726" lry="752" ulx="967" uly="695">hatten mit einander auf dem Wege</line>
        <line lrx="1725" lry="807" ulx="967" uly="750">gehandelt, welcher der groͤſſeſte</line>
        <line lrx="1689" lry="857" ulx="971" uly="798">waͤre? * Matth. 18,I</line>
        <line lrx="1728" lry="914" ulx="996" uly="855">35. Und er ſazte ſich, und rief den</line>
        <line lrx="1721" lry="969" ulx="971" uly="908">Zwoͤlfen, und ſprach zu ihnen: So</line>
        <line lrx="1731" lry="1019" ulx="968" uly="962">jemand will der erſte ſeyn, der ſoll ber</line>
        <line lrx="1729" lry="1070" ulx="971" uly="1016">lezte ſeyn vor allen, und aller Knecht.</line>
        <line lrx="1729" lry="1126" ulx="1001" uly="1069">36. Und er nahm ein Kindlein, und</line>
        <line lrx="1729" lry="1177" ulx="971" uly="1116">ſtellete es mitten unter ſie, und her⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1238" ulx="969" uly="1174">zete daſſelbige, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1729" lry="1287" ulx="998" uly="1228">37. Wer Ein ſolches Kindlein in</line>
        <line lrx="1731" lry="1335" ulx="970" uly="1282">meinem Namen aufnimt: der nimt</line>
        <line lrx="1757" lry="1389" ulx="972" uly="1333">mich auf; und wer mich aufnimt,</line>
        <line lrx="1729" lry="1445" ulx="969" uly="1388">der nimt nicht mich auf, ſondern</line>
        <line lrx="1753" lry="1500" ulx="968" uly="1444">den, der mich geandt hat. D</line>
        <line lrx="1730" lry="1555" ulx="987" uly="1494">38. Johannes aber antwortete ihm,</line>
        <line lrx="1732" lry="1605" ulx="970" uly="1551">und ſprach: “Meiſter, wir ſahen ei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1656" ulx="972" uly="1602">nen, der trieb Leufel in deinem Na⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1708" ulx="973" uly="1656">men aus, welcher uns nicht nach⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1765" ulx="969" uly="1708">folgete; und wir verbotens ihm,</line>
        <line lrx="1731" lry="1818" ulx="969" uly="1762">darum, daß er uns nicht nachfolgete.</line>
        <line lrx="1702" lry="1872" ulx="1033" uly="1813">* Luc. 9,49. 4 Moſ. 11,27., 20.</line>
        <line lrx="1731" lry="1925" ulx="1002" uly="1867">39. JEſus aber ſprach: Ihr ſolts</line>
        <line lrx="1734" lry="1972" ulx="972" uly="1919">ihm nicht verbieten Denn * es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2031" type="textblock" ulx="948" uly="1974">
        <line lrx="1735" lry="2031" ulx="948" uly="1974">niemand, der eine That thue in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2720" type="textblock" ulx="972" uly="2027">
        <line lrx="1734" lry="2085" ulx="975" uly="2027">nem Namen, und moͤge bald uͤbel</line>
        <line lrx="1712" lry="2136" ulx="975" uly="2082">von mir reden. * Cor. 12,30</line>
        <line lrx="1737" lry="2189" ulx="998" uly="2134">40. Wer’nicht wider uns iſt, der</line>
        <line lrx="1782" lry="2245" ulx="972" uly="2184">iſt fur uns. * Matth. 12,30</line>
        <line lrx="1738" lry="2293" ulx="998" uly="2239">41. * Wer aber euch trenket mit</line>
        <line lrx="1735" lry="2347" ulx="975" uly="2292">einem Becher Waſſers in meinem</line>
        <line lrx="1758" lry="2400" ulx="976" uly="2346">Namen, darum, daß ihr Chriſtum</line>
        <line lrx="1731" lry="2458" ulx="976" uly="2394">angehoͤret: wahrlich, ich ſage euch,</line>
        <line lrx="1736" lry="2509" ulx="978" uly="2451">es wird ihm nicht unvergolten</line>
        <line lrx="1683" lry="2560" ulx="978" uly="2504">bleiben. * Matth. 10,42 2’.</line>
        <line lrx="1740" lry="2613" ulx="1004" uly="2559">42. Und wer der Kleinen Einen aͤr⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2664" ulx="979" uly="2611">gert, die an mich glauben: dem waͤ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2720" ulx="979" uly="2664">re es beſſer, daß ihm ein Muͤhlſtein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2788" type="textblock" ulx="966" uly="2718">
        <line lrx="1827" lry="2788" ulx="966" uly="2718">an ſeinen Hals gehenget wuͤrde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2848" type="textblock" ulx="980" uly="2769">
        <line lrx="1644" lry="2848" ulx="980" uly="2769">ins Mrer geworfen wuͤrde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1324" type="page" xml:id="s_40A2219_1324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="2875" type="textblock" ulx="167" uly="129">
        <line lrx="1993" lry="308" ulx="247" uly="129">43. So⸗dich ade deine dr  A. re 1</line>
        <line lrx="1962" lry="353" ulx="294" uly="185">ert „ “ Hand ar⸗ . Sie . *  tri</line>
        <line lrx="1993" lry="511" ulx="262" uly="306">e eſt: denn daß du zwo Haͤ 2 ſchreiben, und ſich zu ſchei u  Eſ</line>
        <line lrx="1993" lry="521" ulx="167" uly="343">beſt und fahreſt in die llenin ha⸗ 5Moſ.24,1. Matth.“ cheiden. elnih,</line>
        <line lrx="1993" lry="509" ulx="821" uly="382">le, in das 5. JEſus antw atlh.5,31. nc. atle i</line>
        <line lrx="1985" lry="574" ulx="265" uly="415">ewige Feuer; * 5. JEſus antworte eheuge in</line>
        <line lrx="1985" lry="631" ulx="302" uly="447">44. Da ihr Wurm ngt ſurn zu ihnen: Um aeg Perzen ſprach 1oſcinn</line>
        <line lrx="1993" lry="678" ulx="285" uly="506">nd ihr Feuer nicht verlo t ſtirbt, tigkeit willen hat er e zens Haͤr⸗ ngkitin</line>
        <line lrx="1980" lry="733" ulx="290" uly="563">45. Aergertdich de n erlolehet⸗ bot geſchrieben; uch ſolch Ge⸗ de. Dl el,</line>
        <line lrx="1990" lry="782" ulx="264" uly="610">ihn ab. Es iſt dir in Juß, ſo haue 6. Aber von Anfang der Kreat 8 iclſtih⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="858" ulx="276" uly="680">ahm zumLeben ngehoſt: daß du ehat ſie GOtt geſchaffen regeur de tnn</line>
        <line lrx="1993" lry="946" ulx="257" uly="725">du ien uſe habeſ, i denndaf leinund Dränteit ſeein Mann nn t</line>
        <line lrx="1983" lry="937" ulx="350" uly="800">ie Hoͤlle geworfen, i deſt, 7. Darum wird „1,2c,  oln</line>
        <line lrx="1982" lry="1002" ulx="257" uly="808">ge Feuer; worfen, in das ewi⸗ Vater und Mutter le ernſe ſeinen Aunm</line>
        <line lrx="1988" lry="1058" ulx="305" uly="890">46, Da ihr Wurm atthr ſanem WeWe anhungen.  ninn</line>
        <line lrx="1980" lry="1105" ulx="257" uly="937">und ihr Feuer nicht verlon ſtirbt, 8. Und werden ſeyn die wer * Ein n n ntiet</line>
        <line lrx="1988" lry="1169" ulx="240" uly="994">47. Aergert dich dei oͤſchet. Fleiſch; So ſind ſie nun nicht Ein geu ſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1256" ulx="257" uly="1044">wirſs vondir. Ed iſt dtincgugde ionde. Ein Fleiſch: icht zwen, eſrufe</line>
        <line lrx="1989" lry="1265" ulx="353" uly="1114">inaͤugig in das Reich A „Was * denn GHtt zu 16,10 (t; Dk</line>
        <line lrx="1990" lry="1371" ulx="259" uly="1183">getpeg, nen waveſtin das hüntſche  fn der Menſch nicht enine</line>
        <line lrx="1988" lry="1409" ulx="251" uly="1232">6. eſt in das hoͤlli 7  Matth. 19,6 ewirt da</line>
        <line lrx="1993" lry="1425" ulx="238" uly="1284">Feuer geworfen; * iſche 10. Und daheim iſ heenerd</line>
        <line lrx="1992" lry="1482" ulx="306" uly="1289">48. Ba dlen em Micht Kiro mal ſeine eimr fragten aln aber⸗ Nri</line>
        <line lrx="1991" lry="1532" ulx="252" uly="1353">und ihr Feuer nicht nicht ſtirbt, 11. Und er ſprach zu , ſſelbige. M nint te</line>
        <line lrx="1985" lry="1585" ulx="277" uly="1399">49. Es muß alles gt verlͤſchet⸗ ſich ſcheidet von ſeinem Weibe We di</line>
        <line lrx="1992" lry="1637" ulx="253" uly="1464">zen werden, und * all 6 Bler geſal⸗ freyet eine andere, der bri ibe, und er in in</line>
        <line lrx="1991" lry="1693" ulx="254" uly="1513">mit Salz geſalzet es Opfer wird an ihr; N nt die Che Roe ude</line>
        <line lrx="1993" lry="1747" ulx="286" uly="1566">e. ad An iut. S dte das vraihren Meſeg en Wein ſehzſder Binen</line>
        <line lrx="1990" lry="1808" ulx="255" uly="1619">Salz dumm wird, w : ſo aber das von ihrem Mann, und ſcheidet 9 d Eſu</line>
        <line lrx="1985" lry="1906" ulx="252" uly="1677">een 2 Habt Qalz bey zuird man andern, die bricht el E einen t ſnin</line>
        <line lrx="1989" lry="1906" ulx="242" uly="1723">habt Friede bey euch, und 13. Und* Ehe. c verden</line>
        <line lrx="1993" lry="1963" ulx="359" uly="1783">„Wetth,wetg. Lneenmege ium, daßer ſ. heehherie iein i gKe</line>
        <line lrx="1993" lry="2028" ulx="276" uly="1854">Das 10 Kapitel. ger aber fuhren die an, di „ nhe;</line>
        <line lrx="1986" lry="2087" ulx="297" uly="1891">Von der Sieſcheidszng itrii — gen. ate an vie e kue nuche⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2165" ulx="251" uly="1950">en gigen ler Wak, Elſinaet, er i Da es ader Eſus ſahe iward nanen</line>
        <line lrx="1965" lry="2166" ulx="318" uly="2021">„Ehrgei inaer. ei⸗ er unwilli . R War</line>
        <line lrx="1986" lry="2235" ulx="249" uly="2047">ue Knnes er Jünger, und Unden Laſſe D e wlein zu mir ton nnen⸗ e</line>
        <line lrx="1990" lry="2295" ulx="245" uly="2114">1. Und er machte ſich auf: und und wehret ihnen nicht ir kommen, ad⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2318" ulx="382" uly="2160">kam von dannen in die und * cher iſt das Reich denn ſol⸗ P Aiin</line>
        <line lrx="1990" lry="2378" ulx="249" uly="2211">des juͤdiſchen Land 6 in die Herter 1 . Wahrlich H Oeitna</line>
        <line lrx="1990" lry="2474" ulx="249" uly="2261">Jordant. und das ol gengaber⸗ ais eu N ieſche enpfiher iſtr</line>
        <line lrx="1992" lry="2485" ulx="251" uly="2319">mal mit Haufen . gaber⸗ als ein Kindlei ht empfaͤhet utch engne</line>
        <line lrx="1987" lry="2539" ulx="247" uly="2366">ſeine Gewohnh zu ihm, und wie einkomm ein, der wird nicht hin⸗ ehingt</line>
        <line lrx="1991" lry="2589" ulx="245" uly="2408">ſie abermal. eit war, lehrete er deer s Matth. 18,3. 20. 6. Sent</line>
        <line lrx="1993" lry="2653" ulx="246" uly="2462">2. Uund die Pharſter walen zu ne. d ei heuteteie,und bieg</line>
        <line lrx="1991" lry="2744" ulx="241" uly="2523">innn. und fragten aer, tinten zu ſie. c de gaik. de⸗ nd ſegnete re Prin</line>
        <line lrx="1971" lry="2747" ulx="249" uly="2584">ſich ſcheiden moͤge V ann 17. Und da er hi 19,3 Aie</line>
        <line lrx="1993" lry="2802" ulx="242" uly="2615">be? und Verſuch von ſeinem Wei⸗ w . a er hinaus gegange  ed</line>
        <line lrx="1986" lry="2872" ulx="268" uly="2665">3 Enuntworterrab ihn damit. vor, auſden Weg lief einer vorne ee</line>
        <line lrx="1993" lry="2872" ulx="681" uly="2728">er, und ſprach: Guter Weiſer, was fragte ihn: Die ge</line>
        <line lrx="1988" lry="2875" ulx="1149" uly="2781">r Meiſter, was ſoll ich thun, Zregnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2946" type="textblock" ulx="240" uly="2857">
        <line lrx="947" lry="2917" ulx="240" uly="2857">Was hat ench Moſes geboten?</line>
        <line lrx="1993" lry="2946" ulx="1888" uly="2875">Deſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="668" type="textblock" ulx="122" uly="599">
        <line lrx="216" lry="640" ulx="122" uly="599">—</line>
        <line lrx="284" lry="668" ulx="257" uly="634">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="750" type="textblock" ulx="1849" uly="664">
        <line lrx="1871" lry="750" ulx="1849" uly="664">= =</line>
        <line lrx="1884" lry="740" ulx="1873" uly="708">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="3021" type="textblock" ulx="897" uly="3012">
        <line lrx="910" lry="3021" ulx="897" uly="3012">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1325" type="page" xml:id="s_40A2219_1325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="235" type="textblock" ulx="2" uly="128">
        <line lrx="109" lry="173" ulx="95" uly="128">4</line>
        <line lrx="169" lry="235" ulx="2" uly="148">ſrtc 1e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="630" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="152" lry="314" ulx="0" uly="197">1 aneni</line>
        <line lrx="130" lry="335" ulx="0" uly="290">, Und</line>
        <line lrx="154" lry="423" ulx="107" uly="325">e</line>
        <line lrx="84" lry="456" ulx="2" uly="395">entn,</line>
        <line lrx="86" lry="528" ulx="1" uly="454">Un ut</line>
        <line lrx="87" lry="572" ulx="0" uly="506">lnttt</line>
        <line lrx="67" lry="630" ulx="0" uly="564">niben .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="370" type="textblock" ulx="134" uly="274">
        <line lrx="1703" lry="370" ulx="134" uly="274">hi Matth. 19,16. Luc. 18,48 Matth. 19,27 Luc. 5, 11. c. 19,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="313" type="textblock" ulx="160" uly="162">
        <line lrx="1709" lry="249" ulx="268" uly="162"> K. 10. S., Marc... K. lo. 65</line>
        <line lrx="1558" lry="313" ulx="160" uly="232">daß ich das ewige Leben ererbe? und ſind dir nachgefolget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="423" type="textblock" ulx="155" uly="337">
        <line lrx="1710" lry="423" ulx="155" uly="337">18. Aber JEſus ſprach zu ihm: 29. JEſus antwortete, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="534" type="textblock" ulx="94" uly="391">
        <line lrx="1703" lry="471" ulx="112" uly="391">nt Was heiſſeſt du mich gut? Niemand Wahrlich, ich ſage euch: Es iſt nie⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="534" ulx="94" uly="440">iſt gut, denn der einige „Ott, mand, ſo er verlaͤſſet Haus/ oder Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="586" type="textblock" ulx="156" uly="501">
        <line lrx="1702" lry="586" ulx="156" uly="501">19. Du weiſſeſt ja die Gebote wol: der, oder Schweſtern, oder Vater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="641" type="textblock" ulx="88" uly="540">
        <line lrx="1702" lry="641" ulx="88" uly="540">⸗Du ſolt nicht ehebrechen. Du ſolt oder Mutter, oder Weib, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="682" type="textblock" ulx="172" uly="605">
        <line lrx="1703" lry="682" ulx="172" uly="605">nicht toͤdten. Du ſolt nicht ſtehlen. Kinder, oder Aecker, um meinet wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="1701" lry="749" ulx="0" uly="634">Kan Du ſolt nicht falſch Gezeugniß re⸗ len, und um des Evangelii willen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="789" type="textblock" ulx="91" uly="711">
        <line lrx="1704" lry="789" ulx="91" uly="711">ffira, den. Du ſolt niemand taͤuſchen. 30. Der nicht hundertfaͤltig em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="1700" lry="850" ulx="0" uly="743">ͤlen; G Ehre deinen Vater und Mutter. pfahe, jezt in dieſer Zeit, Haͤu ſer/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="149" lry="864" ulx="0" uly="799">in viedden Pen</line>
        <line lrx="149" lry="921" ulx="0" uly="853">Munaliſrn</line>
        <line lrx="147" lry="981" ulx="0" uly="909">Nde ehenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1005" type="textblock" ulx="155" uly="824">
        <line lrx="1703" lry="896" ulx="207" uly="824">2 Moſ. 26, 12. 5Mo.. 5, 6. ſq. Bruͤder, und Schweßern und Mut⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="951" ulx="197" uly="876">20. Er antwortete aber, und ſprach ter und Kinder, und Aecker mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1005" ulx="155" uly="930">zu ihm: Meiſter, das habe ich alles ſolgungen, und in der zukuͤnftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="1688" lry="1057" ulx="0" uly="971">annſnke gethan von meiner Jugend auf. Welt das ewige Leben.</line>
        <line lrx="1699" lry="1111" ulx="0" uly="1029">dne 21. Und JEſus ſahe ihn an, und z1. Vielaber werden die lezten</line>
        <line lrx="1697" lry="1161" ulx="0" uly="1080">in Fleic eliebete ihn, und ſprach zu ihm: Ei⸗ ſeyn, die die erſten ſind: und die</line>
        <line lrx="1639" lry="1217" ulx="0" uly="1138">edenn em nes fehlet dir; Gehe hin, verkaufe erſten ſeyn, die die lezten ſind.</line>
        <line lrx="1606" lry="1267" ulx="0" uly="1195">, Anzing alles, was du haſt, und gibz den Ar, Matth. 19,30. c.20,16</line>
        <line lrx="1696" lry="1322" ulx="63" uly="1248">emen, ſo wirſt du einen Schaz im 32. Sie waren aber auf dem Wege⸗;</line>
        <line lrx="1691" lry="1373" ulx="3" uly="1304">hin un a Himmel haben;und komm, folge mir und giengen hinauf gen Jeruſalem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="1361">
        <line lrx="140" lry="1421" ulx="0" uly="1361">Oree e be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1425" type="textblock" ulx="167" uly="1357">
        <line lrx="1706" lry="1425" ulx="167" uly="1357">nach, und nimm das Creuz auf dich. und IEſus ging vor ihnen, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1480" type="textblock" ulx="7" uly="1411">
        <line lrx="1692" lry="1480" ulx="7" uly="1411">td e. . Matth. 6, 20. Luc, 12,3;3z entſazten ſich, folgeten ihm nach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="140" lry="1524" ulx="0" uly="1479">en ſeren Rr</line>
        <line lrx="135" lry="1580" ulx="5" uly="1533">ACdere Miruſe</line>
        <line lrx="127" lry="1634" ulx="62" uly="1588">egsn</line>
        <line lrx="136" lry="1705" ulx="1" uly="1642">i ee</line>
        <line lrx="99" lry="1809" ulx="0" uly="1753">ict</line>
        <line lrx="132" lry="1869" ulx="0" uly="1808">luuntnin N</line>
        <line lrx="132" lry="1920" ulx="0" uly="1860">igeMYn.</line>
        <line lrx="131" lry="1972" ulx="0" uly="1915">Ma Mt</line>
        <line lrx="101" lry="2032" ulx="0" uly="1974">Uuingn</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="2014">
        <line lrx="196" lry="2092" ulx="0" uly="2014">ott b</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2427" type="textblock" ulx="0" uly="2080">
        <line lrx="125" lry="2145" ulx="0" uly="2080">AFNE</line>
        <line lrx="131" lry="2204" ulx="0" uly="2132">Uagbrtn</line>
        <line lrx="128" lry="2223" ulx="113" uly="2195">4</line>
        <line lrx="129" lry="2315" ulx="1" uly="2252">ec bo</line>
        <line lrx="132" lry="2427" ulx="0" uly="2359">01 it 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="2444">
        <line lrx="117" lry="2479" ulx="0" uly="2444">,MNN</line>
        <line lrx="124" lry="2527" ulx="10" uly="2455">4tt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2230" type="textblock" ulx="101" uly="2195">
        <line lrx="113" lry="2230" ulx="101" uly="2195">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2536" type="textblock" ulx="57" uly="2526">
        <line lrx="67" lry="2536" ulx="57" uly="2526">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2631" type="textblock" ulx="19" uly="2574">
        <line lrx="126" lry="2631" ulx="19" uly="2574">ſe, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2794" type="textblock" ulx="83" uly="2624">
        <line lrx="1716" lry="2724" ulx="83" uly="2624"> rach: Bey den Menſchen iſts un⸗ 37. SEie ſprachen zu ihm: Gtb</line>
        <line lrx="321" lry="2794" ulx="121" uly="2709">aue Din</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1531" type="textblock" ulx="145" uly="1465">
        <line lrx="1690" lry="1531" ulx="145" uly="1465">22. Er aber war Unmuths uͤber und furchten ſich. Und I Eſus nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1584" type="textblock" ulx="165" uly="1517">
        <line lrx="1728" lry="1584" ulx="165" uly="1517">der Rede, und ging traurig davon: abermal zu ſich die Zwoͤlfe; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2539" type="textblock" ulx="134" uly="1572">
        <line lrx="1691" lry="1637" ulx="166" uly="1572">denn er hatte viel Guͤter. ſagte ihnen, *was ihm wiederfah⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1692" ulx="172" uly="1622">23. Und JEſus ſahe um ſich,und ren wuͤrde. Matth. 17,22 10.</line>
        <line lrx="1693" lry="1744" ulx="145" uly="1671">ſorach zu ſeinen Juͤngern: Wie 33. Siehe, * wir gehen hinauf</line>
        <line lrx="1690" lry="1796" ulx="163" uly="1720">ſchwerlich werden die Reichen in das gen Jeruſalem, und des Menſchen</line>
        <line lrx="1688" lry="1855" ulx="162" uly="1781">Reich GOttes kommen. Sokhn wird überantwortet werden</line>
        <line lrx="1689" lry="1906" ulx="200" uly="1834">Matth. 9/23 Marc 4,18. 19, den Hohenprieſtern und Schriftge⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1959" ulx="165" uly="1890">24. Die Juͤnger aber entſazten ſich lehrten; und ſie werden ihn ver⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2012" ulx="159" uly="1937">uͤber ſeiner Rede. Aber JEſus ant⸗ damen zum Tode, und uͤberantwor⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2075" ulx="158" uly="1996">wortete wiederum, und ſprach zu ten den Heiden. *Matth. 16/21</line>
        <line lrx="1683" lry="2125" ulx="145" uly="2048">ihnen: Lteben Kinder, wie ſchwer⸗ 34. Die werden ihn verſpotten/ und</line>
        <line lrx="1683" lry="2176" ulx="144" uly="2096">lich iſts, daß die, ſo ihr Vertrauen geiſſeln, und verſpeyen, und toͤd⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2221" ulx="157" uly="2151">auf Reichthum ſetzen, ins Reich ten; und am dritten Tage wird er</line>
        <line lrx="1505" lry="2274" ulx="157" uly="2200">GOttes kommen; ⸗PS auferſtehen.</line>
        <line lrx="1678" lry="2327" ulx="158" uly="2258">25. Es iſt leichter, daß ein Camel 3½. Da gingen zu ihm Jakobus</line>
        <line lrx="1676" lry="2386" ulx="134" uly="2307">durch ein Nadeloͤhr gehe, denn daß und Johannes, die Soͤhne Zebedaͤi,</line>
        <line lrx="1694" lry="2439" ulx="135" uly="2364">ein Reichenns Reich GOtteskomme. und ſprachen: Meiſter, wir wollen,</line>
        <line lrx="1674" lry="2490" ulx="158" uly="2416">„26. Sie entſazten ſich aber noch daß du uns thuſt, was wir dich bit⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2539" ulx="152" uly="2467">blelmehr, und ſorachen unter ein, ten werden. Matth. 20,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2649" type="textblock" ulx="147" uly="2575">
        <line lrx="1520" lry="2649" ulx="147" uly="2575">27. JEſus aber ſahe ſie an, und let ihr, daß ich euch thue?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2912" type="textblock" ulx="245" uly="2684">
        <line lrx="1670" lry="2760" ulx="329" uly="2684">abder nicht beh G Ott; denn uns, daß zir ſizen, einer zu deiſter</line>
        <line lrx="1425" lry="2854" ulx="306" uly="2726">ige ſind neglich beg Gt, ecen nn eine i de</line>
        <line lrx="1396" lry="2908" ulx="257" uly="2786">Da fagte Petris zu tnm: in de Hett ichkeit:</line>
        <line lrx="1417" lry="2912" ulx="245" uly="2827">6,* Wir haben alles derlaffen, (ED)</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2835" type="textblock" ulx="160" uly="2778">
        <line lrx="219" lry="2835" ulx="160" uly="2778">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2919" type="textblock" ulx="1649" uly="2867">
        <line lrx="1682" lry="2884" ulx="1666" uly="2867">*</line>
        <line lrx="1679" lry="2919" ulx="1649" uly="2890">9*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2594" type="textblock" ulx="152" uly="2521">
        <line lrx="1703" lry="2594" ulx="152" uly="2521">ander: Wer kan denn ſelig werden? 36. Er ſprach zu ihnen: Was wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="818" type="textblock" ulx="1749" uly="724">
        <line lrx="1911" lry="818" ulx="1749" uly="724">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1326" type="page" xml:id="s_40A2219_1326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="637" type="textblock" ulx="123" uly="602">
        <line lrx="215" lry="617" ulx="162" uly="602">—</line>
        <line lrx="172" lry="637" ulx="123" uly="625">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="719" type="textblock" ulx="84" uly="662">
        <line lrx="154" lry="719" ulx="84" uly="662">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1356" type="textblock" ulx="236" uly="178">
        <line lrx="683" lry="215" ulx="260" uly="178">66 K. 10.</line>
        <line lrx="1015" lry="294" ulx="287" uly="232">328. JEſus aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1016" lry="345" ulx="259" uly="286">*Ihr wiſſet nicht, was ihr bittet;</line>
        <line lrx="1016" lry="395" ulx="259" uly="340">Koͤnnet ihr den Kelch trinken, den</line>
        <line lrx="1016" lry="453" ulx="256" uly="393">Ich trinke, und euch Ttaufen laſſen</line>
        <line lrx="1017" lry="498" ulx="259" uly="446">mit der Taufe, da ich mit getauft</line>
        <line lrx="1014" lry="561" ulx="236" uly="501">werde? *Matth. 20,22. † Luc. 12,50</line>
        <line lrx="1014" lry="609" ulx="290" uly="553">39. Sie ſprachen zu ihm: Ja wir</line>
        <line lrx="1012" lry="659" ulx="257" uly="605">koͤnnen es wohl: JEſus aber ſprach</line>
        <line lrx="1013" lry="718" ulx="258" uly="658">zu ihnen: Zwarihr werdet den Kelch</line>
        <line lrx="1012" lry="770" ulx="258" uly="712">trinken, den Ich trinke, und getaufet</line>
        <line lrx="1012" lry="818" ulx="257" uly="764">werden mit der Taufe, da Ich mit</line>
        <line lrx="1010" lry="879" ulx="258" uly="819">getauft werde; * Geſch. 12,2</line>
        <line lrx="1012" lry="931" ulx="288" uly="869">40. Zu ſitzen aber zu meiner Rerh⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="982" ulx="258" uly="923">ten und zu meiner Linken, ſtehet</line>
        <line lrx="1014" lry="1035" ulx="258" uly="978">mir nicht zu, euch zu geben, ſondern</line>
        <line lrx="884" lry="1092" ulx="260" uly="1031">welchen es bereitet iſt.</line>
        <line lrx="1012" lry="1146" ulx="286" uly="1085">41. Und da das die Zehen hoͤreten,</line>
        <line lrx="1012" lry="1198" ulx="261" uly="1136">wurden ſie unwillig uͤber Jacobum</line>
        <line lrx="1017" lry="1249" ulx="263" uly="1197">und Johannem.</line>
        <line lrx="1013" lry="1306" ulx="264" uly="1241">42. Aber JEſus rief ihnen, und</line>
        <line lrx="1014" lry="1356" ulx="267" uly="1296">ſprach zu ihnen: * Ihr wiſſet, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1464" type="textblock" ulx="210" uly="1350">
        <line lrx="1013" lry="1419" ulx="210" uly="1350">die weltlichen Fuͤrſten herrſchen, und</line>
        <line lrx="1037" lry="1464" ulx="260" uly="1402">die Maͤchtigen unter ihnen haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2909" type="textblock" ulx="241" uly="1458">
        <line lrx="932" lry="1525" ulx="260" uly="1458">Gewalt. *Matth. 20,25</line>
        <line lrx="1010" lry="1568" ulx="291" uly="1507">43. Aber alſo ſoll es unter euch</line>
        <line lrx="1011" lry="1622" ulx="260" uly="1562">nicht ſeyn: *ſondern welcher will</line>
        <line lrx="1011" lry="1677" ulx="260" uly="1616">groß werden unter euch, der ſoll</line>
        <line lrx="984" lry="1727" ulx="262" uly="1669">euer Diener ſeyn. * c. 0,35</line>
        <line lrx="1013" lry="1782" ulx="287" uly="1722">44. Undwelcher unter euch will</line>
        <line lrx="1014" lry="1835" ulx="262" uly="1776">der vornehmſte werden, der ſoll al⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1890" ulx="261" uly="1832">ler Knecht ſeyn. * Petr. 5,3</line>
        <line lrx="1012" lry="1944" ulx="287" uly="1884">45. Denn auch * des Menſchen</line>
        <line lrx="1012" lry="1998" ulx="261" uly="1938">Sohn iiſt nicht kommen, daß er ihm</line>
        <line lrx="1013" lry="2050" ulx="262" uly="1990">dienen laſſe: ſondern daß er diene,</line>
        <line lrx="1012" lry="2106" ulx="262" uly="2041">und gebe ſein Leben zur Bezahlung</line>
        <line lrx="950" lry="2161" ulx="262" uly="2100">fuͤr viele. Matth. 20,28.</line>
        <line lrx="1013" lry="2214" ulx="288" uly="2150">46. Und ſie* kamen gen Jericho.</line>
        <line lrx="1015" lry="2266" ulx="263" uly="2205">Und da er aus Fericho ging, er und</line>
        <line lrx="1014" lry="2319" ulx="266" uly="2258">ſeine Juͤnger, und ein groß Volk: da</line>
        <line lrx="1017" lry="2370" ulx="264" uly="2311">ſaß ein Blinder, Bartimaus Timaͤi</line>
        <line lrx="960" lry="2421" ulx="265" uly="2365">Sohn, am Wege, und bettelte.</line>
        <line lrx="995" lry="2475" ulx="318" uly="2420">* Matth. 20,29.30. Luc. 18,3 5</line>
        <line lrx="1022" lry="2532" ulx="241" uly="2469">47. Und da er höoͤrete, daß es JIl⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2586" ulx="242" uly="2524">ſus von Nazareth war, ſieng er an</line>
        <line lrx="1019" lry="2691" ulx="242" uly="2628">du Sohn David /erbarme dich mein.</line>
        <line lrx="1023" lry="2742" ulx="288" uly="2685">48. Und viel bedraͤueten ihn, er</line>
        <line lrx="1025" lry="2805" ulx="267" uly="2736">ſolte ſtille ſchweigen. Er aber ſchrie</line>
        <line lrx="1026" lry="2856" ulx="267" uly="2788">vielmehr: Du Sohn David erbar⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2909" ulx="268" uly="2848">me dich mein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="286" type="textblock" ulx="930" uly="140">
        <line lrx="1171" lry="237" ulx="930" uly="140">Evangellum</line>
        <line lrx="1819" lry="286" ulx="1073" uly="225">49. Und JEſus ſtund ſtille, und im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2638" type="textblock" ulx="243" uly="2573">
        <line lrx="1030" lry="2638" ulx="243" uly="2573">zu ſchreyen, und zu ſagen: JEſu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="208" type="textblock" ulx="1397" uly="169">
        <line lrx="1538" lry="208" ulx="1397" uly="169">K. 1I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="602" type="textblock" ulx="1048" uly="282">
        <line lrx="1802" lry="338" ulx="1049" uly="282">ließ ihm rufen. Und ſie riefen dem</line>
        <line lrx="1801" lry="390" ulx="1049" uly="335">Blinden und ſprachen zu ihm: Sey</line>
        <line lrx="1654" lry="445" ulx="1050" uly="389">getroſt, ſtehe auf, er rufet dir.</line>
        <line lrx="1800" lry="499" ulx="1071" uly="440">50. Und er warf ſein Kleid von</line>
        <line lrx="1799" lry="551" ulx="1048" uly="494">ſich, ſtund auf, und kam zu JEſu.</line>
        <line lrx="1798" lry="602" ulx="1075" uly="548">51. Und JEſus antwortete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="658" type="textblock" ulx="1046" uly="595">
        <line lrx="1869" lry="658" ulx="1046" uly="595">ſprach zu ihm: Was willſt du, daß h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="709" type="textblock" ulx="1047" uly="653">
        <line lrx="1797" lry="709" ulx="1047" uly="653">ich dir thun ſoll? Der Blinde ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="764" type="textblock" ulx="1046" uly="704">
        <line lrx="1846" lry="764" ulx="1046" uly="704">zu ihm: Rabboni, daß ich ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2894" type="textblock" ulx="1045" uly="764">
        <line lrx="1296" lry="817" ulx="1048" uly="764">hend werde.</line>
        <line lrx="1797" lry="867" ulx="1075" uly="810">52. JEſus aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1800" lry="922" ulx="1048" uly="865">Gehe hin, dein Glaube hat dir gehol⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="973" ulx="1047" uly="918">fen. Und alsbald ward er ſehend,</line>
        <line lrx="1797" lry="1029" ulx="1047" uly="971">und folgete ihm nach auf dem Wege.</line>
        <line lrx="1742" lry="1092" ulx="1215" uly="1041">Das II Kapitel.</line>
        <line lrx="1799" lry="1150" ulx="1094" uly="1093">Von Chriſti Einzug, Verfluchung des</line>
        <line lrx="1799" lry="1190" ulx="1045" uly="1141">Feigenbaums, Reinigung des Tempels.</line>
        <line lrx="1799" lry="1264" ulx="1051" uly="1188">1. LIndda ſie nahr zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1799" lry="1304" ulx="1129" uly="1241">kamen, gen Bethphage/ und</line>
        <line lrx="1800" lry="1358" ulx="1047" uly="1295">Bethanien an den Oelberg: ſandte</line>
        <line lrx="1586" lry="1406" ulx="1050" uly="1347">er ſeiner Juͤnger zween.</line>
        <line lrx="1700" lry="1455" ulx="1153" uly="1404">* Matth. 21/1. Luc. 19,29</line>
        <line lrx="1801" lry="1520" ulx="1065" uly="1454">2. Und ſprach zu ihnen: Gehet</line>
        <line lrx="1800" lry="1565" ulx="1047" uly="1508">hin in den Flecken, der vor euch liegt,</line>
        <line lrx="1801" lry="1620" ulx="1047" uly="1561">und alsbald, wenn ihr hinein kom⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1671" ulx="1048" uly="1610">met, werdet ihr finden ein Fuͤllen</line>
        <line lrx="1802" lry="1724" ulx="1048" uly="1667">angebunden, auf welchem nie kein</line>
        <line lrx="1800" lry="1787" ulx="1049" uly="1719">Menſch geſeſſen iſt; Loͤſet es ab,</line>
        <line lrx="1460" lry="1831" ulx="1045" uly="1780">und fuͤhret es her;</line>
        <line lrx="1802" lry="1884" ulx="1077" uly="1828">3. Und ſo jemand zu euch ſagen</line>
        <line lrx="1802" lry="1935" ulx="1047" uly="1881">wird, warum thut ihr das? So</line>
        <line lrx="1803" lry="1999" ulx="1048" uly="1933">ſprechet: Der HErr bedarf ſein;</line>
        <line lrx="1707" lry="2046" ulx="1048" uly="1989">So wird ers bald herſenden.</line>
        <line lrx="1801" lry="2097" ulx="1081" uly="2040">4. Sie gingen hin, und funden</line>
        <line lrx="1802" lry="2150" ulx="1050" uly="2089">das Füllen gebunden an der Thuͤr,</line>
        <line lrx="1805" lry="2205" ulx="1051" uly="2145">hauſſen auf dem Wegſcheid, und ld⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2257" ulx="1051" uly="2207">ſeten es ab.</line>
        <line lrx="1803" lry="2310" ulx="1084" uly="2250">5. Und etliche, die da ſtunden;</line>
        <line lrx="1806" lry="2365" ulx="1053" uly="2305">ſprachen zu ihnen: Was machet</line>
        <line lrx="1726" lry="2418" ulx="1052" uly="2357">ihr, daß ihr das Fuͤllen abloͤſet?</line>
        <line lrx="1806" lry="2481" ulx="1057" uly="2416">. Sie ſagten aber zu ihnen, wie</line>
        <line lrx="1809" lry="2534" ulx="1056" uly="2465">ihnen JEſus geboten hatte; und die</line>
        <line lrx="1282" lry="2581" ulx="1053" uly="2527">liefſens zu.</line>
        <line lrx="1494" lry="2633" ulx="1082" uly="2576">7. Und ſie fuͤhreten</line>
        <line lrx="1814" lry="2685" ulx="1055" uly="2619">JEſu, und legten ihre Kleider drauf:</line>
        <line lrx="1791" lry="2743" ulx="1055" uly="2684">und er ſazte ſich drafuf.</line>
        <line lrx="1816" lry="2795" ulx="1054" uly="2729">8. Viel aber breiteten ihre Klei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2847" ulx="1056" uly="2784">der auf den Weg. Etliche hieben</line>
        <line lrx="1818" lry="2894" ulx="1674" uly="2837">Meien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="3048" type="textblock" ulx="1341" uly="3009">
        <line lrx="1467" lry="3048" ulx="1341" uly="3009">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2629" type="textblock" ulx="1515" uly="2566">
        <line lrx="1826" lry="2629" ulx="1515" uly="2566">das Fuͤllen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2903" type="textblock" ulx="1834" uly="796">
        <line lrx="1993" lry="865" ulx="1859" uly="796">d hhn</line>
        <line lrx="1957" lry="923" ulx="1843" uly="864">ſen, urdft</line>
        <line lrx="1993" lry="994" ulx="1842" uly="911">tnles me</line>
        <line lrx="1982" lry="1036" ulx="1846" uly="965">ſpalt gn Die</line>
        <line lrx="1993" lry="1083" ulx="1844" uly="1035">r. „</line>
        <line lrx="1993" lry="1141" ulx="1844" uly="1077">Uud eserden</line>
        <line lrx="1993" lry="1195" ulx="1845" uly="1140">ſarien grgen,</line>
        <line lrx="1993" lry="1247" ulx="1846" uly="1193">Urdſcheeinene</line>
        <line lrx="1993" lry="1304" ulx="1848" uly="1242">Vder Blnar</line>
        <line lrx="1993" lry="1361" ulx="1848" uly="1298">od tttlnch)</line>
        <line lrx="1993" lry="1411" ulx="1849" uly="1353">ieu tonn fe</line>
        <line lrx="1993" lry="1475" ulx="1850" uly="1411">1 Mu: N</line>
        <line lrx="1989" lry="1583" ulx="1853" uly="1519">1 W Ki</line>
        <line lrx="1993" lry="1638" ulx="1850" uly="1576">ſoch wihn.</line>
        <line lrx="1991" lry="1683" ulx="1852" uly="1629">ſemandkenefr</line>
        <line lrx="1992" lry="1738" ulx="1852" uly="1685">ie Ainger ie</line>
        <line lrx="1992" lry="1790" ulx="1855" uly="1740">1 Und ſekem</line>
        <line lrx="1986" lry="1856" ulx="1855" uly="1794"> Cngepen</line>
        <line lrx="1993" lry="1911" ulx="1856" uly="1852">iin udtrieh⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1966" ulx="1856" uly="1904">Agiltrinden.</line>
        <line lrx="1993" lry="2018" ulx="1853" uly="1958">con dst</line>
        <line lrx="1993" lry="2068" ulx="1852" uly="2010">der ugkin</line>
        <line lrx="1992" lry="2125" ulx="1865" uly="2064">has</line>
        <line lrx="1993" lry="2180" ulx="1869" uly="2118">ulleſz⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2237" ulx="1858" uly="2171">eneinen;</line>
        <line lrx="1993" lry="2294" ulx="1870" uly="2228">.. arſhn</line>
        <line lrx="1993" lry="2344" ulx="1861" uly="2274">RE</line>
        <line lrx="1993" lry="2404" ulx="1860" uly="2326">Munhuſte</line>
        <line lrx="1975" lry="2448" ulx="1854" uly="2382">Uer Nin</line>
        <line lrx="1992" lry="2511" ulx="1875" uly="2447">bUrdergeie 4</line>
        <line lrx="1937" lry="2645" ulx="1856" uly="2546">ilin</line>
        <line lrx="1990" lry="2668" ulx="1855" uly="2607">rcchtetg,</line>
        <line lrx="1993" lry="2734" ulx="1855" uly="2632">n Sefnt</line>
        <line lrx="1962" lry="2832" ulx="1856" uly="2768">n lehti</line>
        <line lrx="1993" lry="2903" ulx="1834" uly="2825">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2942" type="textblock" ulx="1860" uly="2879">
        <line lrx="1951" lry="2942" ulx="1860" uly="2879">Kyor die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1327" type="page" xml:id="s_40A2219_1327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="938" lry="577" type="textblock" ulx="0" uly="110">
        <line lrx="111" lry="196" ulx="0" uly="110">ien</line>
        <line lrx="609" lry="264" ulx="7" uly="157">Nitigt K. rI.</line>
        <line lrx="935" lry="327" ulx="5" uly="231">id lri Meien von den Baͤumen, und ſtreue⸗</line>
        <line lrx="714" lry="379" ulx="2" uly="294">eenetit ten ſie auf den WVeg.</line>
        <line lrx="935" lry="430" ulx="0" uly="353">e nh . Und die vorne vorgingen, und</line>
        <line lrx="935" lry="487" ulx="2" uly="404">aefiaig die hernach folgten, ſchryen und</line>
        <line lrx="938" lry="534" ulx="0" uly="458">an min  ſprachen: *Hoſianna, gelobet ſey,</line>
        <line lrx="934" lry="577" ulx="0" uly="512">Rinmn, der da komt in dem Ramen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="905" lry="638" ulx="0" uly="561">n. Nune HERRR; * Joh. 12, 13 ꝛc.</line>
        <line lrx="935" lry="682" ulx="0" uly="617">ee ro. Gelobet ſey das Reich unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="935" lry="729" ulx="181" uly="681">Vaters Davids, das da komt in dem</line>
        <line lrx="935" lry="791" ulx="180" uly="734">Ramen des HERRN, Hoſianna</line>
        <line lrx="458" lry="840" ulx="180" uly="785">in der Hoöhe.</line>
        <line lrx="936" lry="899" ulx="206" uly="841">11. Und der HErr ging ein zu Je⸗</line>
        <line lrx="932" lry="950" ulx="177" uly="895">ruſalem, und in den Tempel: und</line>
        <line lrx="932" lry="1006" ulx="179" uly="946">er beſahe alles, und am Abend ging</line>
        <line lrx="932" lry="1061" ulx="178" uly="1000">er hinaus gen Bethanien mit den</line>
        <line lrx="811" lry="1120" ulx="3" uly="1052">ienee. Zwoͤlfen.</line>
        <line lrx="930" lry="1171" ulx="0" uly="1094">e 12. Und des andern Tages,da ſie von</line>
        <line lrx="905" lry="1231" ulx="0" uly="1153">Pr ſe mend Bethanien gingen, hungerte ihn.</line>
        <line lrx="934" lry="1290" ulx="6" uly="1213">RV 13. Und ſahe einen Feigenbaum von</line>
        <line lrx="934" lry="1335" ulx="0" uly="1262">R ferne, der Blaͤkter hatte: da trat er</line>
        <line lrx="934" lry="1379" ulx="0" uly="1309">n hinzu, ob er etwas drauf fuͤnde. Und</line>
        <line lrx="935" lry="1426" ulx="39" uly="1362"> net da er hinzu kam, fand er nichts denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="149" lry="732" ulx="6" uly="671">)Auchl N</line>
        <line lrx="143" lry="767" ulx="0" uly="722">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="146" lry="842" ulx="2" uly="786">Eul tber ſhnng</line>
        <line lrx="145" lry="904" ulx="0" uly="833">Uhencölubehe</line>
        <line lrx="146" lry="955" ulx="0" uly="891">albald bede</line>
        <line lrx="151" lry="1012" ulx="0" uly="950">tihn nachti</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1082" type="textblock" ulx="8" uly="1022">
        <line lrx="143" lry="1082" ulx="8" uly="1022">des in hant</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="932" lry="1488" ulx="0" uly="1406">Mlunee nur Blaͤtter: denn es war noch</line>
        <line lrx="931" lry="1543" ulx="0" uly="1467">fnd unf nicht Zeit, daß Feigen ſeyn ſolten.</line>
        <line lrx="929" lry="1589" ulx="0" uly="1521">afatne  r. Und Jſus antwortete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="932" lry="1639" ulx="0" uly="1578">hahnm e ſprach zu ihm: Nun eſſe von dir</line>
        <line lrx="930" lry="1695" ulx="8" uly="1637">Mld ki niemand keine Frucht ewiglich. Und</line>
        <line lrx="865" lry="1745" ulx="0" uly="1690">Uundenen ſeine Juͤnger hoͤreten das.</line>
        <line lrx="929" lry="1845" ulx="0" uly="1733">uen 15. Und ſie kamen gen Jeruſalem:</line>
        <line lrx="929" lry="1865" ulx="3" uly="1796">ane, und JEſus'ging in den Tempel,</line>
        <line lrx="929" lry="1915" ulx="1" uly="1845">de n fing an, und trieb aus die Verkaͤufer</line>
        <line lrx="928" lry="1965" ulx="27" uly="1895">eneelund Kaͤufer in dem Tempel; und die</line>
        <line lrx="927" lry="2019" ulx="122" uly="1955"> 1enf Tiſche der Wechsler,und die Stuͤh⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2083" ulx="24" uly="2008">naen le der Taubenkraͤmer ſtieß er um.</line>
        <line lrx="872" lry="2119" ulx="40" uly="2053">NA *Matth. 21,12. Luc. 19,4 5</line>
        <line lrx="927" lry="2172" ulx="92" uly="2116">I 16. Und er ließ nicht zu, daß jemand</line>
        <line lrx="832" lry="2225" ulx="178" uly="2169">u etwas durch den Tempel truͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1682" type="textblock" ulx="142" uly="1607">
        <line lrx="150" lry="1682" ulx="142" uly="1607">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2355" type="textblock" ulx="12" uly="2223">
        <line lrx="926" lry="2287" ulx="139" uly="2223">. Und er lehrete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="925" lry="2355" ulx="12" uly="2272"> ihnen: Stehet nicht geſchrieben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2867" type="textblock" ulx="0" uly="2324">
        <line lrx="925" lry="2394" ulx="72" uly="2324">Mein Haus ſoll heiſſen ein Bethaus</line>
        <line lrx="926" lry="2439" ulx="0" uly="2378">den A Nant allen Volkern? Ihr aber habt eine</line>
        <line lrx="934" lry="2495" ulx="3" uly="2426">ir ni Mördergrube daraus gemacht.</line>
        <line lrx="928" lry="2552" ulx="0" uly="2476">e ſnag 18. Und es kam voredie Schrift⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2596" ulx="6" uly="2538">E gelehrten und Hohenprieſter: und</line>
        <line lrx="931" lry="2666" ulx="2" uly="2590">4 ſie trachteten, wie ſie ihn umbraͤch⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2723" ulx="0" uly="2644">ſit rieel ten. Sie furchten ſich aber vor ihm,</line>
        <line lrx="926" lry="2780" ulx="3" uly="2693">. us denn alles Volk verwunderte ſich</line>
        <line lrx="925" lry="2827" ulx="11" uly="2746">eitnn ſeiner Lehre. * Luc. 19,47,48</line>
        <line lrx="926" lry="2867" ulx="76" uly="2796">lu⸗ ging er hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="2801">
        <line lrx="650" lry="2885" ulx="0" uly="2801">ſate e,,19. Und des Abends</line>
        <line lrx="589" lry="2928" ulx="0" uly="2857">a ⸗ ſaus por die Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="246" type="textblock" ulx="832" uly="198">
        <line lrx="1053" lry="246" ulx="832" uly="198">S. Marci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2914" type="textblock" ulx="956" uly="205">
        <line lrx="1732" lry="255" ulx="1276" uly="205">K. II. 67</line>
        <line lrx="1753" lry="326" ulx="991" uly="261">20. Und am Morgen gingen ſie</line>
        <line lrx="1730" lry="376" ulx="969" uly="315">voruͤber: und ſahen den Feigen⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="431" ulx="969" uly="366">baum, daß er verdorretſwar, bis auf</line>
        <line lrx="1749" lry="481" ulx="969" uly="421">die Wurzel. *Matth. 21,20</line>
        <line lrx="1729" lry="535" ulx="995" uly="476">21. Und Petrus gedachte daran,</line>
        <line lrx="1729" lry="587" ulx="968" uly="528">und ſprach zu ihm: Rabbi, ſiehe der</line>
        <line lrx="1724" lry="640" ulx="969" uly="579">Feigenbaum, den du verfluchet haſt,</line>
        <line lrx="1678" lry="690" ulx="967" uly="631">iſt verdorret. * Ebr. 6,8</line>
        <line lrx="1724" lry="745" ulx="989" uly="685">22. JFEſfus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1778" lry="801" ulx="969" uly="739">zu ihnen: Habt Glauben an GOtt.</line>
        <line lrx="1731" lry="851" ulx="995" uly="793">23. Wahrlich, ich ſage euch, wer</line>
        <line lrx="1731" lry="907" ulx="967" uly="847">zu dieſem Berge ſpraͤche: Hebe</line>
        <line lrx="1730" lry="959" ulx="967" uly="899">dich, und wirf dich ins Meer, und</line>
        <line lrx="1728" lry="1010" ulx="964" uly="951">zweifelte nicht in ſeinem Herzen,</line>
        <line lrx="1730" lry="1061" ulx="965" uly="1005">ſondern glaubete, daß es geſchehen</line>
        <line lrx="1730" lry="1114" ulx="965" uly="1056">wuͤrde, was er ſaget; ſo wirds ihm</line>
        <line lrx="1735" lry="1166" ulx="965" uly="1110">geſchehen, was er ſaget. .</line>
        <line lrx="1731" lry="1220" ulx="992" uly="1165">24. Dgrum ſage ich euch: Alles,</line>
        <line lrx="1729" lry="1278" ulx="968" uly="1217">was ihr bittet in eurem Gebet, glau⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1329" ulx="968" uly="1269">bet nur, daß ihrs empfahen wer⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1382" ulx="967" uly="1323">det; ſo wirds euch werden.</line>
        <line lrx="1672" lry="1430" ulx="1108" uly="1377">Matth. 7,7. Matth. 21,22</line>
        <line lrx="1728" lry="1480" ulx="996" uly="1430">25. Und wenn ihr ſtehet und betet:</line>
        <line lrx="1733" lry="1537" ulx="965" uly="1482">ſo vergebet, wo ihr etwas wider je⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1587" ulx="966" uly="1535">mand habt; auf daß auch euer Vater</line>
        <line lrx="1725" lry="1644" ulx="965" uly="1587">im Himmel euch vergebe eure Fehle.</line>
        <line lrx="1725" lry="1694" ulx="991" uly="1642">26. Wenn* Fhr aber nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1756" ulx="963" uly="1694">geben werdet: ſo wird euch euer</line>
        <line lrx="1724" lry="1807" ulx="963" uly="1746">Vater, der im Himmel iſt, eure Feh⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1855" ulx="963" uly="1800">le nicht vergeden. *Matth. 6, 15</line>
        <line lrx="1723" lry="1909" ulx="987" uly="1853">27. Und ſie kamen abermal gen</line>
        <line lrx="1721" lry="1970" ulx="961" uly="1904">Jeruſalem. Und da er in den Tempel</line>
        <line lrx="1722" lry="2022" ulx="960" uly="1961">ging, kamen zu ihm die Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2074" ulx="962" uly="2012">ſter und Schriftgelehrten, und die</line>
        <line lrx="1724" lry="2122" ulx="962" uly="2063">Aelteſten, Matth. 21,23. Luc. 20,</line>
        <line lrx="1760" lry="2173" ulx="988" uly="2120">28. Und ſprachen zu ihm: * Aus</line>
        <line lrx="1719" lry="2222" ulx="960" uly="2171">wa ſer Macht thuſt du das? Und wer</line>
        <line lrx="1718" lry="2279" ulx="960" uly="2225">hat die die Macht gegeben, daß du</line>
        <line lrx="1695" lry="2334" ulx="960" uly="2276">ſolches thuſt? *2 Moſ. 2, 14</line>
        <line lrx="1759" lry="2393" ulx="970" uly="2329">29. JEſus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="1715" lry="2446" ulx="960" uly="2385">ſprach zu ihnen: Ich will euch auch</line>
        <line lrx="1713" lry="2490" ulx="1002" uly="2439">in Wort ſagen; antwortet mir, ſo</line>
        <line lrx="1715" lry="2544" ulx="961" uly="2491">will ich euch ſagen/ aus waſer Macht</line>
        <line lrx="1714" lry="2654" ulx="990" uly="2594">30. Die Taufe Johannis, war ſie</line>
        <line lrx="1713" lry="2711" ulx="956" uly="2651">vom Himmel, oder von Menſchen ?</line>
        <line lrx="1526" lry="2754" ulx="957" uly="2706">Antwortet mir. =</line>
        <line lrx="1716" lry="2817" ulx="988" uly="2751">31. Und ſie gedachten bey ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="1715" lry="2870" ulx="957" uly="2807">und ſprachen: Sagen wir, ſie war</line>
        <line lrx="1715" lry="2914" ulx="964" uly="2863">(OQO voxf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1328" type="page" xml:id="s_40A2219_1328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="2489" type="textblock" ulx="231" uly="250">
        <line lrx="1026" lry="315" ulx="280" uly="250">vom Himmel, ſo wird er ſagen:</line>
        <line lrx="1029" lry="363" ulx="279" uly="302">Warum † habt ihr denn ihm nicht</line>
        <line lrx="921" lry="421" ulx="278" uly="359">geglaubet? † Luc. 7,30</line>
        <line lrx="1029" lry="476" ulx="305" uly="409">32. Sagen wir aber, ſie war von</line>
        <line lrx="1029" lry="520" ulx="275" uly="464">Menſchen, ſo fuͤrchten wir uns vor</line>
        <line lrx="1030" lry="569" ulx="271" uly="512">dem Volk. Denn ſie hielten alle, daß</line>
        <line lrx="1027" lry="627" ulx="275" uly="564">Johannes ein rechter Prophet waͤre.</line>
        <line lrx="1030" lry="683" ulx="231" uly="620">33. Und ſi antworteten, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="733" ulx="278" uly="672">chen zu JEſu: Wir wiſſens nicht.</line>
        <line lrx="1027" lry="795" ulx="276" uly="723">Und JEſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1029" lry="882" ulx="273" uly="778">zuihnen: So = euch auch nicht,</line>
        <line lrx="1002" lry="891" ulx="273" uly="832">aus waſer Macht ich ſolches thue.</line>
        <line lrx="862" lry="951" ulx="442" uly="901">Das 12 Rapitel.</line>
        <line lrx="1030" lry="1002" ulx="323" uly="950">Vom Weinberge, Zinsgroſchen,</line>
        <line lrx="1029" lry="1051" ulx="275" uly="1000">Auferſtehung, vornehmſten Gebot, dem</line>
        <line lrx="1029" lry="1099" ulx="276" uly="1044">Meßia, den Schriftgelehrten und der</line>
        <line lrx="586" lry="1148" ulx="241" uly="1099">armen Wittwe.</line>
        <line lrx="1027" lry="1236" ulx="281" uly="1152">1. Und er ſieng an zu ihnen durch</line>
        <line lrx="1027" lry="1268" ulx="419" uly="1206">Gleichniſſe zu reden:  Ein</line>
        <line lrx="1026" lry="1328" ulx="275" uly="1259">Menſch pflanzte einen Weinberg,</line>
        <line lrx="1025" lry="1372" ulx="275" uly="1313">und fuͤhrete einen Zaun drum, und</line>
        <line lrx="1026" lry="1426" ulx="276" uly="1364">grub eine Kelter, und bauete einen</line>
        <line lrx="1027" lry="1477" ulx="275" uly="1418">Thurn, und thaͤt ihn aus den Wein⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1533" ulx="273" uly="1474">gaͤrtnern; und zog uͤber Land.</line>
        <line lrx="1027" lry="1593" ulx="281" uly="1528"> Pſ. 80,/%. Eſ. 5/1. Matth. 21,33</line>
        <line lrx="1030" lry="1647" ulx="282" uly="1580">2. Und ſandte einen Knecht, da die</line>
        <line lrx="1029" lry="1697" ulx="275" uly="1631">Zeit kam/zu den Weingaͤrtnern: daß</line>
        <line lrx="1030" lry="1745" ulx="276" uly="1685">er von den Weingaͤrtnern naͤhme</line>
        <line lrx="991" lry="1805" ulx="276" uly="1738">von der Frucht des Weinberges.</line>
        <line lrx="1029" lry="1858" ulx="302" uly="1790">3. Sie nahmen ihn aber, und ſtaͤup⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1904" ulx="276" uly="1845">ten ihn und lieſſen ihn leer von ſich.</line>
        <line lrx="1033" lry="1957" ulx="256" uly="1898">4. Abermal ſandte er zu ihnen ei⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2013" ulx="277" uly="1951">nen andern Knecht: demſelben zer⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2072" ulx="277" uly="2005">worfen ſie den Kopf mit Steinen,</line>
        <line lrx="1027" lry="2116" ulx="277" uly="2057">und lieſſen ihn geſchmaͤhet von ſich.</line>
        <line lrx="1027" lry="2168" ulx="308" uly="2114">§. Abermal ſandte er einen andern,</line>
        <line lrx="1035" lry="2232" ulx="257" uly="2164">denſelben todteten ſie: und viel an⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2287" ulx="279" uly="2217">dere, etliche ſtaͤupeten ſie, etliche</line>
        <line lrx="957" lry="2328" ulx="280" uly="2276">toͤdteten ſie. HZ</line>
        <line lrx="1034" lry="2387" ulx="306" uly="2321">6. Da hatte er noch einen einigen</line>
        <line lrx="1035" lry="2435" ulx="281" uly="2378">Sohn, der war ihm lieb: den ſandte</line>
        <line lrx="1035" lry="2489" ulx="281" uly="2430">er zum lezten auch zu ihnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2579" type="textblock" ulx="281" uly="2464">
        <line lrx="1868" lry="2543" ulx="281" uly="2464">ſprach: Sie werden ſich vor mei⸗ ſer, was des Kaiſers iſt, und GOtte,</line>
        <line lrx="1876" lry="2579" ulx="1068" uly="2520">was GOttes iſt. Und ſie verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2753" type="textblock" ulx="281" uly="2537">
        <line lrx="962" lry="2600" ulx="282" uly="2537">nem Sohn ſchueen.</line>
        <line lrx="1036" lry="2651" ulx="308" uly="2585">7. Aber dieſelbigen Weingaͤrtner</line>
        <line lrx="1036" lry="2705" ulx="282" uly="2639">ſprachen unter einander: † Diß iſt</line>
        <line lrx="1036" lry="2753" ulx="281" uly="2693">der Erbe; kommet, laſſet uns ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2929" type="textblock" ulx="256" uly="2743">
        <line lrx="1380" lry="2811" ulx="281" uly="2743">toͤdten, ſo wird das Erbe unſer ſeyn. Auferſtehung;</line>
        <line lrx="1276" lry="2864" ulx="256" uly="2800">. † Pf. 2,2. 8. Matth. 26/,3</line>
        <line lrx="1042" lry="2929" ulx="311" uly="2851">8. Und ſie nahmen ihn, und toͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="237" type="textblock" ulx="941" uly="160">
        <line lrx="1171" lry="237" ulx="941" uly="160">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="219" type="textblock" ulx="1390" uly="177">
        <line lrx="1528" lry="219" ulx="1390" uly="177">K. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="347" type="textblock" ulx="1060" uly="239">
        <line lrx="1546" lry="303" ulx="1060" uly="239">teten ihn, und worfen</line>
        <line lrx="1470" lry="347" ulx="1060" uly="293">vor den Weinberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="614" type="textblock" ulx="1093" uly="550">
        <line lrx="1816" lry="614" ulx="1093" uly="550">10. Habt ihr auch nicht geleſen die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="733" type="textblock" ulx="1060" uly="605">
        <line lrx="1851" lry="669" ulx="1061" uly="605">ſe Schrift: Der Stein, den die</line>
        <line lrx="1886" lry="733" ulx="1060" uly="648">Baulente verworfen haben, der iſt 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1463" type="textblock" ulx="1060" uly="714">
        <line lrx="1559" lry="776" ulx="1062" uly="714">zum Eckſtein worden;</line>
        <line lrx="1812" lry="823" ulx="1062" uly="760">iI. Von dem HERRN iſt das</line>
        <line lrx="1811" lry="881" ulx="1060" uly="813">geſchehen, und es iſt wunderbarlich</line>
        <line lrx="1790" lry="928" ulx="1061" uly="872">vor unſern Augen?</line>
        <line lrx="1813" lry="983" ulx="1093" uly="920">12. Und ſie trachteten darnach wie</line>
        <line lrx="1811" lry="1039" ulx="1062" uly="968">ſie ihn grifen, (und † fu chten ſich</line>
        <line lrx="1814" lry="1089" ulx="1060" uly="1027">doch vor dem Volk); denn ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1144" ulx="1060" uly="1080">nahmen, daß er auf ſie dieſe Gleich⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1197" ulx="1063" uly="1132">niß geredt hatte: und ſie lieſſen ihn,</line>
        <line lrx="1812" lry="1250" ulx="1063" uly="1190">und giengen davon. † Matth. 14,5</line>
        <line lrx="1814" lry="1300" ulx="1094" uly="1240">13. Und ſie †ſandten zu ihm etliche</line>
        <line lrx="1810" lry="1358" ulx="1065" uly="1294">von den Phariſaͤern und Herodis</line>
        <line lrx="1815" lry="1409" ulx="1061" uly="1349">Dienern, daß ſie ihn ſiengen in</line>
        <line lrx="1814" lry="1463" ulx="1061" uly="1402">Worten. † Matth. 22,15. Luc. 20,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1554" type="textblock" ulx="1093" uly="1454">
        <line lrx="1868" lry="1509" ulx="1093" uly="1454">14. Und Sie kamen, und ſprachen</line>
        <line lrx="1993" lry="1554" ulx="1116" uly="1466">4 1 Kraſt O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2205" type="textblock" ulx="1060" uly="1505">
        <line lrx="1814" lry="1573" ulx="1060" uly="1505">zu ihm: Meiſter, wir wiſſen, daß du</line>
        <line lrx="1812" lry="1625" ulx="1062" uly="1558">wahrhaftig biſt, und frageſt nach</line>
        <line lrx="1813" lry="1676" ulx="1062" uly="1612">niemand, denn du achteſt nicht das</line>
        <line lrx="1813" lry="1731" ulx="1062" uly="1664">Anſehen der Menſchen, ſondern du</line>
        <line lrx="1814" lry="1786" ulx="1062" uly="1716">lehreſt den Weg G Ottes recht; Iſts</line>
        <line lrx="1816" lry="1838" ulx="1061" uly="1770">recht, daß man dem Kaiſer Zins</line>
        <line lrx="1818" lry="1893" ulx="1061" uly="1822">gebe, oder nicht? Sollen wir ihn</line>
        <line lrx="1805" lry="1947" ulx="1062" uly="1883">geben, oder nicht geberr</line>
        <line lrx="1821" lry="1996" ulx="1089" uly="1929">15. Er aber merkete ihre Heuche⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2052" ulx="1061" uly="1979">ley, und ſprach zu ihnen: Was</line>
        <line lrx="1810" lry="2105" ulx="1060" uly="2040">verſuchet ihr mich? Bringet mir</line>
        <line lrx="1781" lry="2154" ulx="1062" uly="2092">einen Groſchen, daß ich ihn ſehe.</line>
        <line lrx="1820" lry="2205" ulx="1089" uly="2143">16. Und Sie brachten ihm. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2317" type="textblock" ulx="1064" uly="2194">
        <line lrx="1865" lry="2268" ulx="1064" uly="2194">ſprach er: Weß iſt das Bild und</line>
        <line lrx="1870" lry="2317" ulx="1065" uly="2249">die Ueberſchrift? Sie ſprachen zu—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2479" type="textblock" ulx="1066" uly="2314">
        <line lrx="1821" lry="2377" ulx="1067" uly="2314">ihm: Des Kaiſers.</line>
        <line lrx="1822" lry="2425" ulx="1075" uly="2351">17. Da antwortete JEſus, und</line>
        <line lrx="1823" lry="2479" ulx="1066" uly="2406">ſprach zu ihnen: So gebet  dem Kai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2744" type="textblock" ulx="1066" uly="2581">
        <line lrx="1386" lry="2641" ulx="1066" uly="2581">derten ſich ſein.</line>
        <line lrx="1423" lry="2700" ulx="1073" uly="2638">18. Da traten</line>
        <line lrx="1175" lry="2744" ulx="1068" uly="2695">ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2628" type="textblock" ulx="1537" uly="2569">
        <line lrx="1799" lry="2628" ulx="1537" uly="2569">PRoͤm. 13/7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2855" type="textblock" ulx="1071" uly="2796">
        <line lrx="1318" lry="2855" ulx="1071" uly="2796">ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="565" type="textblock" ulx="1062" uly="235">
        <line lrx="1888" lry="288" ulx="1571" uly="235">ihn*heraus n</line>
        <line lrx="1816" lry="404" ulx="1087" uly="342">94 Was wird nun der Herr des</line>
        <line lrx="1923" lry="458" ulx="1062" uly="392">Weinberges thun? Er wird kom⸗ an D</line>
        <line lrx="1873" lry="509" ulx="1063" uly="444">men, und die Weingaͤrtner umbrin⸗ g⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="565" ulx="1062" uly="497">gen, und den Weinberg andern geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2883" type="textblock" ulx="1198" uly="2619">
        <line lrx="1963" lry="2689" ulx="1441" uly="2619">die Sadducaͤer zu acgteihn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2796" ulx="1198" uly="2673">. die da halten: es ſey keine nſe gen</line>
        <line lrx="1830" lry="2794" ulx="1408" uly="2725">die fragten ihn, und</line>
        <line lrx="1804" lry="2842" ulx="1552" uly="2785">† Luc.30,27</line>
        <line lrx="1835" lry="2883" ulx="1765" uly="2844">15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1492" type="textblock" ulx="1848" uly="716">
        <line lrx="1990" lry="812" ulx="1863" uly="716">ndder n</line>
        <line lrx="1993" lry="837" ulx="1848" uly="780">und iti tic</line>
        <line lrx="1991" lry="899" ulx="1848" uly="811">ze eftrit</line>
        <line lrx="1993" lry="953" ulx="1848" uly="886">lid tchnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1008" ulx="1848" uly="939">eſen nicne</line>
        <line lrx="1993" lry="1065" ulx="1848" uly="995">iniri</line>
        <line lrx="1992" lry="1115" ulx="1849" uly="1051">un it N</line>
        <line lrx="1993" lry="1167" ulx="1851" uly="1105">ſtaferteſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1223" ulx="1854" uly="1164">e ſhaurte</line>
        <line lrx="1989" lry="1284" ulx="1855" uly="1220">ten Kun</line>
        <line lrx="1992" lry="1341" ulx="1855" uly="1280">4 Da llpn</line>
        <line lrx="1985" lry="1389" ulx="1855" uly="1331"> u ihnen</line>
        <line lrx="1992" lry="1447" ulx="1857" uly="1389">itrct unt</line>
        <line lrx="1992" lry="1492" ulx="1856" uly="1445">ſe von de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2202" type="textblock" ulx="1855" uly="1548">
        <line lrx="1991" lry="1603" ulx="1858" uly="1548">16. Verc'ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1659" ulx="1855" uly="1607">ehen weden</line>
        <line lrx="1993" lry="1713" ulx="1856" uly="1661">gt ſtepen, de</line>
        <line lrx="1988" lry="1775" ulx="1858" uly="1713">ern e ind</line>
        <line lrx="1920" lry="1821" ulx="1859" uly="1769">ſinel</line>
        <line lrx="1993" lry="1883" ulx="1864" uly="1822">1 Pertonde</line>
        <line lrx="1993" lry="1929" ulx="1861" uly="1875">Uiſten verde</line>
        <line lrx="1987" lry="1981" ulx="1862" uly="1931">ſccin Buch</line>
        <line lrx="1993" lry="2046" ulx="1862" uly="1983">ufn Go</line>
        <line lrx="1993" lry="2104" ulx="1864" uly="2038">i ſeg d</line>
        <line lrx="1993" lry="2147" ulx="1865" uly="2092">ahen une</line>
        <line lrx="1988" lry="2202" ulx="1867" uly="2145">Der Grlertn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2869" type="textblock" ulx="1860" uly="2739">
        <line lrx="1993" lry="2799" ulx="1865" uly="2739">. Nien</line>
        <line lrx="1989" lry="2869" ulx="1860" uly="2759">ſiinnin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1329" type="page" xml:id="s_40A2219_1329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="168" type="textblock" ulx="88" uly="131">
        <line lrx="103" lry="168" ulx="88" uly="131">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="343" type="textblock" ulx="26" uly="225">
        <line lrx="40" lry="232" ulx="38" uly="225">.</line>
        <line lrx="152" lry="343" ulx="26" uly="287">piedne⸗ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="404" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="1207" lry="404" ulx="0" uly="319"> funeni Kirbt,und laͤſſet ein Weib und laͤſet ger GOtt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="150" lry="428" ulx="0" uly="376">P . 1§ N</line>
        <line lrx="150" lry="486" ulx="2" uly="389">N</line>
        <line lrx="145" lry="540" ulx="0" uly="449">ncmetn</line>
        <line lrx="149" lry="581" ulx="2" uly="504">frilcte</line>
        <line lrx="147" lry="628" ulx="6" uly="555"> De Sn</line>
        <line lrx="148" lry="697" ulx="6" uly="621">Lurdotfen D</line>
        <line lrx="157" lry="743" ulx="0" uly="682">ſen nonen</line>
        <line lrx="139" lry="794" ulx="0" uly="731">n den heff</line>
        <line lrx="140" lry="845" ulx="0" uly="789">,indetiſuu</line>
        <line lrx="106" lry="904" ulx="0" uly="842">en gn!</line>
        <line lrx="143" lry="959" ulx="0" uly="897">Rfeachtne</line>
        <line lrx="131" lry="1017" ulx="1" uly="959">Efin, (vnet</line>
        <line lrx="146" lry="1073" ulx="0" uly="1010">rden Ven</line>
        <line lrx="145" lry="1121" ulx="10" uly="1070">Astreuf i</line>
        <line lrx="146" lry="1172" ulx="0" uly="1122">Ahaten mis</line>
        <line lrx="145" lry="1289" ulx="0" uly="1236">ln ſetſordigret</line>
        <line lrx="143" lry="1349" ulx="3" uly="1288"> Barſäun;</line>
        <line lrx="138" lry="1397" ulx="0" uly="1346">WNE</line>
        <line lrx="143" lry="1464" ulx="3" uly="1402">n Mlren</line>
        <line lrx="140" lry="1519" ulx="4" uly="1458">unöettu,</line>
        <line lrx="136" lry="1579" ulx="0" uly="1516">W</line>
        <line lrx="137" lry="1627" ulx="0" uly="1568">fie  ,n,</line>
        <line lrx="138" lry="1741" ulx="0" uly="1682">gaae,</line>
        <line lrx="136" lry="1808" ulx="1" uly="1735">ſniee</line>
        <line lrx="135" lry="1850" ulx="22" uly="1780">di⸗ H</line>
        <line lrx="136" lry="1906" ulx="3" uly="1822">dder et</line>
        <line lrx="139" lry="1970" ulx="0" uly="1900">S</line>
        <line lrx="138" lry="1988" ulx="2" uly="1936">4 A</line>
        <line lrx="98" lry="2196" ulx="0" uly="2142">Grt</line>
        <line lrx="137" lry="2212" ulx="55" uly="2187">SN</line>
        <line lrx="140" lry="2318" ulx="0" uly="2260">H . Wggigl</line>
        <line lrx="113" lry="2403" ulx="0" uly="2287">Pott,</line>
        <line lrx="147" lry="2455" ulx="12" uly="2372">N eneet 1</line>
        <line lrx="92" lry="2512" ulx="7" uly="2482">iener</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2727" type="textblock" ulx="0" uly="2553">
        <line lrx="64" lry="2588" ulx="2" uly="2553">6NM</line>
        <line lrx="80" lry="2650" ulx="0" uly="2571">Pugi</line>
        <line lrx="158" lry="2727" ulx="0" uly="2644">4 ſe ſeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2800" type="textblock" ulx="67" uly="2720">
        <line lrx="158" lry="2800" ulx="67" uly="2720">n i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="2884">
        <line lrx="18" lry="2921" ulx="0" uly="2884">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="203" type="textblock" ulx="451" uly="161">
        <line lrx="585" lry="203" ulx="451" uly="161">K. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="336" type="textblock" ulx="176" uly="220">
        <line lrx="931" lry="278" ulx="198" uly="220">19. Meiſter, Moſes hat uns ge⸗</line>
        <line lrx="930" lry="336" ulx="176" uly="274">ſchrieben: Wenn jemands Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1502" type="textblock" ulx="173" uly="381">
        <line lrx="928" lry="439" ulx="177" uly="381">keine Kinder, ſo ſoll ſein Bruder</line>
        <line lrx="928" lry="492" ulx="177" uly="432">deſſelbigen Weib nehmen. und ſei⸗</line>
        <line lrx="819" lry="540" ulx="177" uly="485">nem Bruder Samen erwecken.</line>
        <line lrx="875" lry="596" ulx="282" uly="541">* Moſ. 25,5. Matth. 22,24</line>
        <line lrx="928" lry="654" ulx="203" uly="592">20. Nun ſind ſieben Bruͤder ge⸗</line>
        <line lrx="924" lry="703" ulx="177" uly="644">weſen. Der erſte nahm ein Weib:</line>
        <line lrx="927" lry="756" ulx="177" uly="699">der ſtarb, und ließ keinen Samen.</line>
        <line lrx="928" lry="814" ulx="202" uly="751">21. Und der andere nahm ſie: und</line>
        <line lrx="927" lry="868" ulx="178" uly="807">ſtarb, und ließ auch nicht Samen.</line>
        <line lrx="847" lry="914" ulx="176" uly="860">Der dritte deſſelbigen gleichen.</line>
        <line lrx="929" lry="967" ulx="203" uly="910">22. Und nahmen ſie alle ſieben,</line>
        <line lrx="932" lry="1026" ulx="176" uly="963">und lieſſen nicht Samen. Zulezt</line>
        <line lrx="932" lry="1076" ulx="173" uly="1018">nach allen ſtarb das Weib auch.</line>
        <line lrx="931" lry="1130" ulx="208" uly="1071">23. Nun in der Auferſtehung,</line>
        <line lrx="934" lry="1180" ulx="177" uly="1125">wenn ſie auferſtehen, welches Weib</line>
        <line lrx="935" lry="1234" ulx="177" uly="1176">Wird ſie ſeyn unter ihnen? denn ſie⸗</line>
        <line lrx="908" lry="1288" ulx="176" uly="1228">ben haben ſie zum Weibe gehabt.</line>
        <line lrx="934" lry="1345" ulx="204" uly="1285">24. Da antwortete JEſus, und</line>
        <line lrx="932" lry="1398" ulx="177" uly="1337">ſprach zu ihnen: Iſts nicht alſo?</line>
        <line lrx="936" lry="1452" ulx="175" uly="1390">Ihr irret, darum, daß ihr nichts</line>
        <line lrx="937" lry="1502" ulx="176" uly="1444">wiſſet von der Schrift, noch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="1553" type="textblock" ulx="130" uly="1501">
        <line lrx="575" lry="1553" ulx="130" uly="1501">der Kraft GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1711" type="textblock" ulx="174" uly="1548">
        <line lrx="941" lry="1606" ulx="204" uly="1548">25. Wenn ſie von den Todten auf⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1657" ulx="175" uly="1603">erſtehen werden, ſo werden ſie</line>
        <line lrx="938" lry="1711" ulx="174" uly="1655">nicht freyen, noch ſich freyen laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1764" type="textblock" ulx="118" uly="1708">
        <line lrx="938" lry="1764" ulx="118" uly="1708">Rſondern ſie ſind wie die Engel im</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2447" type="textblock" ulx="172" uly="1762">
        <line lrx="916" lry="1819" ulx="172" uly="1762">Himmel. * Matth. 22,/30</line>
        <line lrx="938" lry="1875" ulx="199" uly="1813">26. Aber von den Todten, daß ſie</line>
        <line lrx="939" lry="1930" ulx="174" uly="1867">auferſtehen werden, habt ihr nicht</line>
        <line lrx="938" lry="1982" ulx="178" uly="1920">geleſen im Buch Moſi, bey dem</line>
        <line lrx="937" lry="2034" ulx="174" uly="1974">Buſch, wie GOtt zu ihm ſagte.*</line>
        <line lrx="938" lry="2081" ulx="176" uly="2026">und ſprach: Ich bin der GOtt</line>
        <line lrx="937" lry="2137" ulx="174" uly="2078">Abraham, und der GOtt Iſaac/ und</line>
        <line lrx="937" lry="2191" ulx="174" uly="2131">der Gott Jako? *Moſ. 3,6</line>
        <line lrx="937" lry="2244" ulx="202" uly="2182">27. GOtt aber iſt nicht der Tod⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2298" ulx="174" uly="2236">ten, ſondern der Lebendigen GOtt.</line>
        <line lrx="727" lry="2343" ulx="173" uly="2290">Darum ivret ihr ſehr.</line>
        <line lrx="939" lry="2403" ulx="201" uly="2341">28. Und es trat zu ihm der</line>
        <line lrx="941" lry="2447" ulx="175" uly="2394">Schriftgelehrten einer, der ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2501" type="textblock" ulx="117" uly="2439">
        <line lrx="942" lry="2501" ulx="117" uly="2439">(zugehoͤret hatte, wie ſie ſich mit ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2818" type="textblock" ulx="174" uly="2605">
        <line lrx="940" lry="2659" ulx="193" uly="2605">ragte ihn: Welches iſt das vor⸗</line>
        <line lrx="744" lry="2710" ulx="174" uly="2658">nehmſte Gebot vor allen?</line>
        <line lrx="939" lry="2767" ulx="199" uly="2710">29. JEſus aber antwortete ihm:</line>
        <line lrx="940" lry="2818" ulx="224" uly="2763">as vornehmſte Gebot voꝛ allen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="200" type="textblock" ulx="851" uly="155">
        <line lrx="1069" lry="200" ulx="851" uly="155">S. Marci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1335" type="textblock" ulx="948" uly="1282">
        <line lrx="1340" lry="1335" ulx="948" uly="1282">33. Und denſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2239" type="textblock" ulx="960" uly="213">
        <line lrx="1712" lry="276" ulx="962" uly="213">boten iſt das: * Hoͤre Iſrael, der</line>
        <line lrx="1711" lry="325" ulx="961" uly="269">HERR, unſer GOtt, iſt ein eini⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="385" ulx="1412" uly="325">*5 Moſ. 6,4. 5</line>
        <line lrx="1712" lry="430" ulx="989" uly="377">30. Und *du ſolt GOtt, deinen</line>
        <line lrx="1721" lry="484" ulx="960" uly="430">HERRN, lieben von ganzem Her⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="548" ulx="960" uly="484">zen, von ganzer Seele, von gan⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="589" ulx="961" uly="536">zem Gemuͤthe, und von allen deinen</line>
        <line lrx="1713" lry="642" ulx="961" uly="584">Kraͤften. Das iſt das vornehmſte</line>
        <line lrx="1718" lry="702" ulx="963" uly="641">Gebot. *Matth. 2 2,37. Luc 10,27</line>
        <line lrx="1713" lry="754" ulx="973" uly="692">31. Und das andere iſt dem gleich:</line>
        <line lrx="1714" lry="809" ulx="961" uly="745">* Du ſolt deinen Nichſten lieben als</line>
        <line lrx="1715" lry="853" ulx="962" uly="799">dich ſelbſt. Es iſt kein ander groͤſſer</line>
        <line lrx="1716" lry="907" ulx="963" uly="853">Gebot, denn dieſe. *3Moſ. 19,18</line>
        <line lrx="1717" lry="966" ulx="962" uly="908">Matth 22,39. Joh. 13,34. c. 15/12.17</line>
        <line lrx="1720" lry="1077" ulx="988" uly="1011">32. Und der Schriftgelehrte ſprach</line>
        <line lrx="1720" lry="1128" ulx="964" uly="1063">zu ihm: Meiſter, du haſt wahrlich</line>
        <line lrx="1722" lry="1183" ulx="965" uly="1120">recht geredet, denn es iſt' Ein GOtt,</line>
        <line lrx="1614" lry="1235" ulx="966" uly="1174">und iſt kein ander auſſer ihm;</line>
        <line lrx="1726" lry="1324" ulx="1117" uly="1225">* 5Moſ. 4, zö. c. 6,4. Eſ. 45,6</line>
        <line lrx="1724" lry="1342" ulx="1370" uly="1278">igen lieben von</line>
        <line lrx="1739" lry="1390" ulx="968" uly="1332">ganzem Herzen, von ganzem Gemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1452" ulx="969" uly="1383">the, von ganzer Seele, und von al⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1494" ulx="970" uly="1434">len Kraͤften, und lieben ſeinen Raͤch⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1552" ulx="971" uly="1492">ſten als ſich ſelbſt, das iſt mehr denn</line>
        <line lrx="1741" lry="1604" ulx="970" uly="1548">Brandopfer und alle Opfer.</line>
        <line lrx="1733" lry="1663" ulx="999" uly="1597">34. Da JEſus aber ſahe, daß er</line>
        <line lrx="1727" lry="1714" ulx="972" uly="1648">vernuͤnftiglich antwortete, ſprach</line>
        <line lrx="1738" lry="1766" ulx="972" uly="1703">er zu ihm: Du biſt nicht ferne von</line>
        <line lrx="1738" lry="1820" ulx="971" uly="1754">dem Reich GOttes. Und es durfte</line>
        <line lrx="1722" lry="1863" ulx="973" uly="1811">ihn niemand weiter fragen.</line>
        <line lrx="1725" lry="1922" ulx="997" uly="1859">35. Und JEſus antwortete, und</line>
        <line lrx="1732" lry="1994" ulx="972" uly="1912">ſprach, da er lehrete im Tempel:</line>
        <line lrx="1742" lry="2020" ulx="1012" uly="1967">Wie ſagen die Schriftgelehrten,</line>
        <line lrx="1724" lry="2078" ulx="974" uly="2018">Chriſtus ſey Davids Sohn? .</line>
        <line lrx="1681" lry="2133" ulx="1116" uly="2074">*Matth. 22,42. Luc 20,41</line>
        <line lrx="1734" lry="2188" ulx="1001" uly="2123">36. Er aber David, ſpricht durch</line>
        <line lrx="1732" lry="2239" ulx="968" uly="2175">den heiligen Geiſt: *Der HERN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2285" type="textblock" ulx="972" uly="2231">
        <line lrx="1754" lry="2285" ulx="972" uly="2231">hat geſagt zu meinem HERRN:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2495" type="textblock" ulx="959" uly="2282">
        <line lrx="1729" lry="2345" ulx="971" uly="2282">Setze dich zu meiner Rechten, bis</line>
        <line lrx="1738" lry="2395" ulx="959" uly="2336">daß ich lege deine Feinde zum Sche⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2451" ulx="974" uly="2389">mel deiner Fuͤſſe; Pſ. 110,1</line>
        <line lrx="1742" lry="2495" ulx="1001" uly="2440">397. Da heißt ihn ja David ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2657" type="textblock" ulx="7" uly="2493">
        <line lrx="1737" lry="2579" ulx="7" uly="2493">in ſ ander befragten; und ſahe, daß er HErrn: woher iſt er denn ſein Sohn?</line>
        <line lrx="1676" lry="2657" ulx="100" uly="2544">, zner fein geantwortet hatte, und Und viel Volks hoͤrete ihn gerne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2816" type="textblock" ulx="971" uly="2599">
        <line lrx="1741" lry="2653" ulx="1006" uly="2599">38. Und er lehrete ſie, und ſprach</line>
        <line lrx="1743" lry="2714" ulx="971" uly="2654">zu ihnen: “Sehet euch vor vor den</line>
        <line lrx="1737" lry="2767" ulx="971" uly="2705">Schriftgelehrt en, die in langen Klei⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2816" ulx="1071" uly="2758">(E) 3z dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="194" type="textblock" ulx="1668" uly="153">
        <line lrx="1714" lry="194" ulx="1668" uly="153">69</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1330" type="page" xml:id="s_40A2219_1330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="726" lry="189" type="textblock" ulx="261" uly="144">
        <line lrx="726" lry="189" ulx="261" uly="144">70 K. 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="261" type="textblock" ulx="263" uly="201">
        <line lrx="1802" lry="261" ulx="263" uly="201">dern gehen, und laſſen ſich gerne auf ſing an zu ſagen: Sehet zu, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="312" type="textblock" ulx="262" uly="255">
        <line lrx="1653" lry="312" ulx="262" uly="255">dem Markt gruͤſſen.*Matth. 2 13 ſg. euch nicht jemand verfuͤhre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1531" type="textblock" ulx="243" uly="311">
        <line lrx="982" lry="362" ulx="470" uly="311">Luc. 11,43. (. 20,96 06</line>
        <line lrx="1014" lry="425" ulx="285" uly="361">39. Und ſitzen gerne oben an in</line>
        <line lrx="1015" lry="469" ulx="261" uly="414">den Schulen, und uͤber Tiſch im</line>
        <line lrx="621" lry="519" ulx="258" uly="467">Abendmat;</line>
        <line lrx="1015" lry="575" ulx="279" uly="518">40.*Sie freſſen der Wittwen Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="627" ulx="257" uly="573">ſer, und wenden langes Gebet dor;</line>
        <line lrx="1012" lry="685" ulx="256" uly="627">Dieſelben werden deſto mehr Ver⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="742" ulx="256" uly="680">dammniß empfahen.*Matth. 23,14</line>
        <line lrx="1009" lry="793" ulx="281" uly="734">41. Und * Eſus ſezte ſich gegen</line>
        <line lrx="1010" lry="838" ulx="257" uly="787">dem Gotteskaſten: und ſchauete, wie</line>
        <line lrx="1009" lry="896" ulx="256" uly="839">das Volk Geld einlegte in den Got⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="951" ulx="252" uly="893">teskaſten. Und viel Reiche legten</line>
        <line lrx="1007" lry="1000" ulx="254" uly="943">viel ein. *Luc. 21,1. 2Kbn. 12,9</line>
        <line lrx="1004" lry="1049" ulx="278" uly="999">42. Und es kam eine arme Wittwe,</line>
        <line lrx="1006" lry="1106" ulx="251" uly="1052">und legte zwey Scherſlein ein: die</line>
        <line lrx="708" lry="1158" ulx="250" uly="1104">machen einen Heller.</line>
        <line lrx="745" lry="1213" ulx="278" uly="1159">43. Und er rief ſeine</line>
        <line lrx="1003" lry="1272" ulx="247" uly="1209">ſich/ und ſprach zu ihnen : Wahrlich,</line>
        <line lrx="1005" lry="1324" ulx="249" uly="1266">ich ſage euch, dieſe arme Witt we hat</line>
        <line lrx="1003" lry="1372" ulx="246" uly="1318">mehr in den Gotteskaſten gelegt,</line>
        <line lrx="948" lry="1424" ulx="244" uly="1371">denn alle, die eingelegt haben;</line>
        <line lrx="999" lry="1485" ulx="268" uly="1424">44. Denn ſie haben alle von ihrem</line>
        <line lrx="999" lry="1531" ulx="243" uly="1476">Uebrigen eingelegt; Dieſe aber hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1583" type="textblock" ulx="243" uly="1530">
        <line lrx="1019" lry="1583" ulx="243" uly="1530">von ihrem Armuth, alles was ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2745" type="textblock" ulx="229" uly="1582">
        <line lrx="997" lry="1639" ulx="241" uly="1582">hat, ihre ganze Nahrung eingelegt.</line>
        <line lrx="929" lry="1706" ulx="412" uly="1656">Das 13 Kapitel.</line>
        <line lrx="998" lry="1757" ulx="286" uly="1703">Von Zerſtoͤrung der Stadt Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="742" lry="1796" ulx="238" uly="1752">lem und Ende der Welt.</line>
        <line lrx="998" lry="1872" ulx="238" uly="1800">1. Und da er aus dem Tempel</line>
        <line lrx="997" lry="1914" ulx="377" uly="1854">gieng, ſprach zu ihm ſeiner</line>
        <line lrx="996" lry="1966" ulx="233" uly="1901">Juͤnger einer: Meiſter, ſiehe, welche</line>
        <line lrx="994" lry="2010" ulx="234" uly="1957">Steine und welch ein Bau iſt das?</line>
        <line lrx="1008" lry="2073" ulx="260" uly="2012">2. Und JEſus antwortete, und</line>
        <line lrx="996" lry="2124" ulx="232" uly="2062">ſprach zu ihm: Sieheſt du wol al⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2176" ulx="232" uly="2114">len dieſen groſſen Bau?* Nicht ein</line>
        <line lrx="994" lry="2229" ulx="231" uly="2169">Stein wird auf dem andern blei⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2327" ulx="231" uly="2218">den, der nicht erbrochen werde.</line>
        <line lrx="834" lry="2341" ulx="380" uly="2276">Luc. 19,4 4. c.</line>
        <line lrx="994" lry="2385" ulx="257" uly="2326">3. Und da er auf dem Oelberge ſaß</line>
        <line lrx="994" lry="2437" ulx="231" uly="2380">gegen dem Tempel, fragten ihn be⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2489" ulx="229" uly="2432">ſonders Petrus, und Jakobus, und</line>
        <line lrx="990" lry="2545" ulx="229" uly="2484">Johannes, und Andreas: *Luc. 21,7</line>
        <line lrx="989" lry="2591" ulx="256" uly="2537">4. Sage uns, wenn wird das al⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2652" ulx="229" uly="2587">les geſchehen? Und was wird das</line>
        <line lrx="993" lry="2706" ulx="229" uly="2642">Zeichen ſeyn, wenn das alles ſoll</line>
        <line lrx="627" lry="2745" ulx="230" uly="2695">vollendet werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2810" type="textblock" ulx="258" uly="2747">
        <line lrx="991" lry="2810" ulx="258" uly="2747">5. JEſus antwortete ihnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1212" type="textblock" ulx="773" uly="1140">
        <line lrx="1019" lry="1212" ulx="773" uly="1140">Juͤnger zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2856" type="textblock" ulx="947" uly="133">
        <line lrx="1990" lry="202" ulx="947" uly="133">Evangelium K. 13. Gnes⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="246" ulx="1851" uly="174">teen ſtbe</line>
        <line lrx="1979" lry="310" ulx="1850" uly="221">ſſtne ai</line>
        <line lrx="1924" lry="313" ulx="1860" uly="291">n We</line>
        <line lrx="1986" lry="381" ulx="1074" uly="287">6. Deun es werden viele kommen  ten</line>
        <line lrx="1990" lry="436" ulx="1046" uly="353">unter meinem Namen und ſagen: in entn</line>
        <line lrx="1992" lry="493" ulx="1046" uly="410">Ich bin Chriſtus: und * werden in ten</line>
        <line lrx="1993" lry="541" ulx="1021" uly="455">viel verfuͤhren. * Jer. 14, 14. Mn eu en</line>
        <line lrx="1993" lry="597" ulx="1064" uly="514">7. Wenn ihr aber höͤren werdet Ml tonf</line>
        <line lrx="1912" lry="632" ulx="1045" uly="561">von Kriegen und Kriegsgeſchrey: ſo eicn</line>
        <line lrx="1989" lry="701" ulx="1044" uly="628">fuͤrchtet euch nicht, denn es muß 1. grken</line>
        <line lrx="1992" lry="747" ulx="1044" uly="673">alles geſchehen. Aber das Ende iſt Mein he</line>
        <line lrx="1991" lry="801" ulx="1043" uly="728">noch nicht da. Gigi</line>
        <line lrx="1993" lry="857" ulx="1070" uly="781">8. Es wird ſich ein Volk uͤber das Blt iug</line>
        <line lrx="1990" lry="917" ulx="1040" uly="831">andere empoͤren, und ein Konigreich ſnnen</line>
        <line lrx="1987" lry="971" ulx="1040" uly="884">uͤber das andere. Und werden geſche⸗  Danſt t</line>
        <line lrx="1990" lry="1006" ulx="1042" uly="937">hen Erdbeben hin und wieder, und ſhe itlenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1067" ulx="1040" uly="989">wird ſeyn theure Zeit und Schrecken. n  kiige</line>
        <line lrx="1992" lry="1119" ulx="1039" uly="1041">Das iſt der Noth Anfang. Ernntn R.</line>
        <line lrx="1993" lry="1165" ulx="1063" uly="1103">9. Ihr aber ſehet euch vor. Denn n as al</line>
        <line lrx="1978" lry="1216" ulx="1038" uly="1160">* ſie werden euch uͤberantworten vor -.</line>
        <line lrx="1993" lry="1275" ulx="1037" uly="1213">die Rathhaͤuſer und Schulen: und ſodſederhe</line>
        <line lrx="1991" lry="1329" ulx="1036" uly="1262">ihr muͤſſet geſtaͤ[upet werden, und etien l</line>
        <line lrx="1993" lry="1382" ulx="1036" uly="1319">vor Fuͤrſten und Koͤnige muͤſſet ihr cchſtig i</line>
        <line lrx="1993" lry="1434" ulx="1036" uly="1376">gefuͤhret werden, um meinetwillen, ſen wiltn d</line>
        <line lrx="1993" lry="1489" ulx="1034" uly="1429">zu einem Zeugniß uͤber ſie. han e t⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1537" ulx="1029" uly="1482">* Matth. 24⁄ 0. Luc. 21,12. Joh. 16,2 4g. Wannnmne</line>
        <line lrx="1993" lry="1597" ulx="1060" uly="1534">10. Und das Evangelium muß h wenc ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1650" ulx="1030" uly="1589">zuvor geprediget werden unter alle peſins ſehen</line>
        <line lrx="1893" lry="1702" ulx="1031" uly="1638">Volker. Hai,</line>
        <line lrx="1993" lry="1757" ulx="1059" uly="1691">11. * Wenn ſie euch nun fuͤhren a gence</line>
        <line lrx="1993" lry="1812" ulx="1030" uly="1746">und uͤberantworten werden: ſo ſor⸗ che Cfrifi, u</line>
        <line lrx="1993" lry="1868" ulx="1030" uly="1802">get nicht, was ihr reden ſollet, und ſeeichenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1921" ulx="1029" uly="1856">bedenket euch nicht zuvor; ſondern (ſaſdeg</line>
        <line lrx="1993" lry="1980" ulx="1030" uly="1909">was euch zu derſelbigen Stunde ge⸗ an ſe ir</line>
        <line lrx="1978" lry="2035" ulx="1027" uly="1961">geben wird, das redet. Denn irr cin</line>
        <line lrx="1990" lry="2083" ulx="1029" uly="2014">ſeyds nicht, die da reden: ſondern trſte</line>
        <line lrx="1993" lry="2143" ulx="1027" uly="2068">der heilige Geiſt. „Matth. 10,19 (( et</line>
        <line lrx="1993" lry="2191" ulx="1058" uly="2119">12. Es wiro aber uͤberantworten „ lende</line>
        <line lrx="1993" lry="2246" ulx="1028" uly="2172">ein Bruder den andern zum Tode, u. S</line>
        <line lrx="1990" lry="2304" ulx="1028" uly="2227">der Vater den Sohn: und die Kinder an Ein</line>
        <line lrx="1993" lry="2353" ulx="1028" uly="2280">werden ſich empoͤren wider die El⸗ u Nate⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2407" ulx="1026" uly="2325">tern, und werden ſie helfen toͤdten. Smuze</line>
        <line lrx="1991" lry="2461" ulx="1052" uly="2377">1z. Und werdet gehaſſet ſeyn von nmne⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2512" ulx="1023" uly="2430">jedermann, um meines Namens wil⸗. e in u</line>
        <line lrx="1993" lry="2564" ulx="1024" uly="2486">len. —— Wer aber beharret bis ans genſten</line>
        <line lrx="1989" lry="2619" ulx="1025" uly="2528">Ende, der wird ſelig.*Matth. 24,13 Nnit</line>
        <line lrx="1993" lry="2671" ulx="1052" uly="2590">14. Wenn ihr aber ſehen werdet heemnn</line>
        <line lrx="1947" lry="2730" ulx="1024" uly="2652">den Greuel der Verwuͤſtung, von dem ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2778" ulx="1023" uly="2691">der Prophet Daniel geſagt hat, daß ſen Hl Nen⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2856" ulx="1025" uly="2750">er ſtehet, da er nicht ſoll, Cwer es numn</line>
        <line lrx="1960" lry="2856" ulx="1744" uly="2815">ie⸗ ahlie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1331" type="page" xml:id="s_40A2219_1331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="941" lry="647" type="textblock" ulx="13" uly="156">
        <line lrx="589" lry="199" ulx="460" uly="156">K. 13.</line>
        <line lrx="938" lry="274" ulx="13" uly="201">nen ge lieſet, der vernehme es): alsdenn wer</line>
        <line lrx="938" lry="327" ulx="70" uly="266">H in Judaͤa iſt, der fliehe auf die Berge.</line>
        <line lrx="938" lry="384" ulx="217" uly="323">15. Und wer auf dem Dache iſt,</line>
        <line lrx="938" lry="435" ulx="134" uly="376">der ſteige nicht hernteder ins Haus:</line>
        <line lrx="938" lry="483" ulx="184" uly="430">und kom me nicht darein, etwas zu</line>
        <line lrx="738" lry="544" ulx="183" uly="484">holen aus ſeinem Hauſe.</line>
        <line lrx="939" lry="608" ulx="131" uly="534">146. Und wer auf dem Felde iſt: der</line>
        <line lrx="941" lry="647" ulx="184" uly="589">wende ſich nicht um, ſeine Kleider zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="914" type="textblock" ulx="143" uly="649">
        <line lrx="312" lry="694" ulx="214" uly="649">olen.</line>
        <line lrx="941" lry="759" ulx="145" uly="695">1737. Wehe aber den Schwangern</line>
        <line lrx="754" lry="805" ulx="143" uly="749">und Saͤugern zu der Zeit.</line>
        <line lrx="942" lry="871" ulx="212" uly="799">18. Bittet aber, daß eure Flucht</line>
        <line lrx="740" lry="914" ulx="180" uly="857">nicht geſchehe im Winter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1340" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="136" lry="823" ulx="0" uly="759">lhſchtrg</line>
        <line lrx="136" lry="877" ulx="0" uly="818">hihten unent⸗</line>
        <line lrx="144" lry="967" ulx="0" uly="872">relon</line>
        <line lrx="137" lry="976" ulx="0" uly="933">ben hin tndne</line>
        <line lrx="936" lry="1045" ulx="0" uly="947">(alche Trubſalen ſeyn, als ſie nie</line>
        <line lrx="934" lry="1098" ulx="0" uly="1016">gnen geweſen ſind bisher, vom Anfang</line>
        <line lrx="935" lry="1148" ulx="0" uly="1066">ſen der Creaturen, die GOtt geſchaffen</line>
        <line lrx="934" lry="1206" ulx="1" uly="1124">uhiin. Hat; und als auch nicht werden</line>
        <line lrx="773" lry="1262" ulx="1" uly="1175">Külir mite⸗ wird. * Dan. 12,1</line>
        <line lrx="936" lry="1305" ulx="0" uly="1226">2. Und ſo der HERR dieſe Tage</line>
        <line lrx="934" lry="1340" ulx="9" uly="1280">et nicht verkuͤrzt haͤtte, würde kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="936" lry="1420" ulx="0" uly="1325">rnd ſun Menſch ſelig: aber um der Auser⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1466" ulx="1" uly="1385">n ne waͤhlten willen, die er auserwaͤhlet</line>
        <line lrx="866" lry="1503" ulx="27" uly="1440">umke hat, hat er dieſe Tage verkuͤrzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="141" lry="1518" ulx="0" uly="1499">100 ,1</line>
        <line lrx="114" lry="1532" ulx="111" uly="1521">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1549" type="textblock" ulx="205" uly="1490">
        <line lrx="933" lry="1549" ulx="205" uly="1490">21. Wenn nunjemand zu der Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1538">
        <line lrx="933" lry="1620" ulx="2" uly="1538">wpirp zu euch ſagen: Siehe, hie iſt</line>
        <line lrx="932" lry="1689" ulx="0" uly="1587">ume Chriſtus ſehe, da iſt er: ſo glaubet</line>
        <line lrx="877" lry="1714" ulx="1" uly="1654">mniiicht. * Matth. 24,23</line>
        <line lrx="931" lry="1764" ulx="4" uly="1704">Den 1 22. Denn es * werden ſich erheben</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1758">
        <line lrx="932" lry="1821" ulx="0" uly="1758">enntnaen falſche Chriſti, und falſche Prophe⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1880" ulx="0" uly="1812">en ten, die Zeichen und Wunder thun:</line>
        <line lrx="929" lry="1935" ulx="0" uly="1863">n daß ſie auch die Auserwaͤhlten ver⸗</line>
        <line lrx="784" lry="1977" ulx="173" uly="1913">fuͤhren, ſo es moͤglich waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1964" type="textblock" ulx="77" uly="1926">
        <line lrx="121" lry="1945" ulx="84" uly="1926">zie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="1947">
        <line lrx="191" lry="1992" ulx="0" uly="1947">ch GN I.</line>
        <line lrx="875" lry="2050" ulx="0" uly="1972">d Moſ. 13,1. Matth. 24,24</line>
        <line lrx="935" lry="2113" ulx="0" uly="2024">= Ihr aber ſehet euch vor. Sie⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2139" ulx="56" uly="2080">he, ich habs euch alles zuvor geſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="926" lry="2202" ulx="0" uly="2120">igen em 24. Aber zu der Zeit, nach dieſem</line>
        <line lrx="926" lry="2269" ulx="0" uly="2178">ruͤbſal werden Sonn und Mond</line>
        <line lrx="774" lry="2319" ulx="0" uly="2237">ie eln ihren Schein verlieren.</line>
        <line lrx="924" lry="2372" ulx="0" uly="2287">NNS 2⁵. Und die Sterne werden vom</line>
        <line lrx="924" lry="2408" ulx="4" uly="2338">deneig Himmel fallen, und die Kraͤfte der</line>
        <line lrx="820" lry="2479" ulx="1" uly="2395">1 Gr Himmel werden ſich bewegen.</line>
        <line lrx="924" lry="2511" ulx="0" uly="2443">Dun in 26. Und denn werden ſie* ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="2477">
        <line lrx="924" lry="2617" ulx="0" uly="2477">aneng de⸗ Menſchen Sohn kommen in den</line>
        <line lrx="110" lry="2619" ulx="15" uly="2574">N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2888" type="textblock" ulx="0" uly="2552">
        <line lrx="834" lry="2560" ulx="821" uly="2552">4</line>
        <line lrx="925" lry="2624" ulx="28" uly="2553">N Wolken, mit groſſer Kraft und Herr⸗</line>
        <line lrx="842" lry="2715" ulx="0" uly="2586">1 chteit⸗ 7 Dan. 7,13.</line>
        <line lrx="925" lry="2740" ulx="0" uly="2655">rift N 27. nd denn wird er ſeine Engel</line>
        <line lrx="925" lry="2780" ulx="0" uly="2712">epen ſenden: und wird verſamlen ſeine</line>
        <line lrx="921" lry="2874" ulx="0" uly="2762">ünſ userwaͤhlten von den vier Winden,</line>
        <line lrx="824" lry="2888" ulx="0" uly="2833"> NN .</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2241" type="textblock" ulx="119" uly="2195">
        <line lrx="129" lry="2241" ulx="119" uly="2195">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="197" type="textblock" ulx="808" uly="152">
        <line lrx="1028" lry="197" ulx="808" uly="152">S. Marck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="966" type="textblock" ulx="146" uly="908">
        <line lrx="960" lry="966" ulx="146" uly="908">19, Denn in dieſen Tagen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1919" type="textblock" ulx="962" uly="151">
        <line lrx="1729" lry="203" ulx="1246" uly="151">K. 13. 14. 71</line>
        <line lrx="1735" lry="266" ulx="972" uly="207">von dem Ende der Erden bis zum</line>
        <line lrx="1664" lry="319" ulx="974" uly="269">Ende der Himmme.</line>
        <line lrx="1725" lry="383" ulx="998" uly="313">28. Ansdem Feigenbaum lernet</line>
        <line lrx="1725" lry="435" ulx="974" uly="367">ein Gleichniß. Wenn jezt ſeine</line>
        <line lrx="1723" lry="487" ulx="973" uly="418">Zweige ſaftig werden, und Blaͤtter</line>
        <line lrx="1755" lry="537" ulx="974" uly="475">gewinnen: ſo wiſſet ihr, daß der</line>
        <line lrx="1722" lry="583" ulx="974" uly="531">Sommer nahe iſt. *Matth. 24/32</line>
        <line lrx="1721" lry="639" ulx="998" uly="583">29. Alſo auch, wenn Ihr ſehet,</line>
        <line lrx="1723" lry="697" ulx="973" uly="632">daß ſolches geſchicht: ſo wiſſet, daß</line>
        <line lrx="1696" lry="750" ulx="974" uly="686">es nahe vor der Thuͤr iſt.</line>
        <line lrx="1723" lry="799" ulx="1005" uly="738">30. Wahrlich, ich ſage euch: Dis</line>
        <line lrx="1721" lry="851" ulx="975" uly="790">Geſchlecht wird nicht vergehen, bis</line>
        <line lrx="1459" lry="904" ulx="970" uly="848">daß dis alles geſchehe.</line>
        <line lrx="1723" lry="961" ulx="1001" uly="901">31. Himmel und Erden werden ver⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1021" ulx="969" uly="952">gehen: meine Worte aber werden</line>
        <line lrx="1290" lry="1066" ulx="970" uly="1014">nicht vergehen.</line>
        <line lrx="1722" lry="1119" ulx="996" uly="1058">32. Von dem Tage aber und der</line>
        <line lrx="1722" lry="1168" ulx="970" uly="1111">Stunde weiß niemand: auch die En⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1226" ulx="970" uly="1166">gel nicht im Himmel, auch der Sohn</line>
        <line lrx="1641" lry="1279" ulx="969" uly="1221">nicht; ſondern allein der Vater.</line>
        <line lrx="1722" lry="1335" ulx="995" uly="1271">33. Sehet zu,“ wachet und betet:</line>
        <line lrx="1723" lry="1396" ulx="967" uly="1318">denn ihr wiſſet nicht, wenn se Zeit</line>
        <line lrx="1680" lry="1455" ulx="967" uly="1380">iſt. MMatth. 25, 13. ſq.</line>
        <line lrx="1721" lry="1494" ulx="991" uly="1431">34. Gleich als ein Menſch, der</line>
        <line lrx="1718" lry="1543" ulx="966" uly="1485">uͤber Land zog, und ließ ſein Haus:</line>
        <line lrx="1721" lry="1599" ulx="964" uly="1536">und gab ſeinen Knechten Macht, ei⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1661" ulx="964" uly="1590">nem jeglichen ſein Werk: und gebot</line>
        <line lrx="1681" lry="1702" ulx="964" uly="1645">dem Thuͤrhuͤter, er ſolte wachen.</line>
        <line lrx="1717" lry="1759" ulx="997" uly="1696">35. So wachet nun (denn ihr wiſ⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1809" ulx="966" uly="1751">ſet nicht, wenn der Herr des Hau⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1864" ulx="964" uly="1804">ſes komt, ob er komt am Abend, oder</line>
        <line lrx="1715" lry="1919" ulx="962" uly="1857">zu Mitternacht, oder um den Hah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1972" type="textblock" ulx="941" uly="1912">
        <line lrx="1627" lry="1972" ulx="941" uly="1912">nenſchrey, oder des Morgens):</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2861" type="textblock" ulx="955" uly="1962">
        <line lrx="1713" lry="2025" ulx="990" uly="1962">36. Auf daß er nicht ſchneu kom⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2077" ulx="961" uly="2018">me, und finde euch ſchlafend.</line>
        <line lrx="1686" lry="2130" ulx="988" uly="2069">37. Was ich aber euch ſage, da</line>
        <line lrx="1671" lry="2185" ulx="960" uly="2125">ſage ich allen: Wachet.</line>
        <line lrx="1710" lry="2244" ulx="1103" uly="2192">Das 14 Kapitel.</line>
        <line lrx="1712" lry="2296" ulx="1005" uly="2240">Chriſti Salbung, Einſezung des hei⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2344" ulx="960" uly="2292">ligen Abendmals, Kampf im Garten,</line>
        <line lrx="1712" lry="2392" ulx="957" uly="2336">Gefaͤngniß, Bekentniß vor Caipha, Pe⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2436" ulx="956" uly="2386">tri Suͤndenfall.</line>
        <line lrx="1712" lry="2513" ulx="957" uly="2434">1. Und nach zween Tagen war</line>
        <line lrx="1712" lry="2546" ulx="1075" uly="2485">Oſtern, und die Tage der ſuͤſſen</line>
        <line lrx="1710" lry="2595" ulx="955" uly="2538">Brod. Und die Hohenprieſter und</line>
        <line lrx="1752" lry="2649" ulx="957" uly="2590">Schriftgelehrten ſuchten, wie ſie ihn</line>
        <line lrx="1645" lry="2701" ulx="957" uly="2645">mit Liſten griffen und toͤdteten.</line>
        <line lrx="1746" lry="2760" ulx="983" uly="2697">2. Sie ſprachen aber: Ja nicht</line>
        <line lrx="1765" lry="2812" ulx="956" uly="2751">aufdas Feſt, daß nicht ein Aufruhr im</line>
        <line lrx="1758" lry="2861" ulx="955" uly="2806">Volk werde. (E) 2. .q</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1332" type="page" xml:id="s_40A2219_1332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1297" lry="1163" type="textblock" ulx="278" uly="175">
        <line lrx="905" lry="249" ulx="282" uly="175">73. Und da er zu Bethanie</line>
        <line lrx="693" lry="298" ulx="290" uly="245">in Simonis, des Au</line>
        <line lrx="1041" lry="365" ulx="286" uly="299">und ſaß zu Tiſche: da kam ein Weib,</line>
        <line lrx="1040" lry="412" ulx="285" uly="353">und hatte ein Glas mit ungefaͤlſch⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="464" ulx="286" uly="402">tem und koͤſtlichem Nardenwaſſer;</line>
        <line lrx="703" lry="508" ulx="284" uly="454">und ſie zerbrach das</line>
        <line lrx="687" lry="567" ulx="285" uly="508">es auf ſein Haupt.</line>
        <line lrx="1248" lry="634" ulx="294" uly="563">Matth. 6,6. Luc. 2,38 B</line>
        <line lrx="1297" lry="685" ulx="310" uly="616">4. Da waren etliche, die wurden Saal zeige</line>
        <line lrx="1259" lry="736" ulx="285" uly="667">unwillig, und ſprachen: Was ſoll reitet iſt:</line>
        <line lrx="1005" lry="775" ulx="284" uly="720">doch dieſer Unrath</line>
        <line lrx="1038" lry="831" ulx="293" uly="772">5. Man koͤnnte das Waſſer mehr</line>
        <line lrx="1037" lry="883" ulx="283" uly="826">denn um drey hundert Groſchen ver⸗</line>
        <line lrx="922" lry="940" ulx="281" uly="878">kauft haben, und daſſelbe den A</line>
        <line lrx="925" lry="988" ulx="280" uly="930">geben. Und murreten uͤber ſie.</line>
        <line lrx="803" lry="1039" ulx="285" uly="984">6. JEſus aber ſprach:</line>
        <line lrx="1010" lry="1108" ulx="278" uly="1037">mit Frieden; was beku .</line>
        <line lrx="1037" lry="1163" ulx="447" uly="1092">e hat ein gut Werk an mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1591" type="textblock" ulx="272" uly="1196">
        <line lrx="685" lry="1252" ulx="300" uly="1196">7. Ihr habt alle</line>
        <line lrx="661" lry="1304" ulx="275" uly="1249">kuch; und wenn i</line>
        <line lrx="637" lry="1359" ulx="273" uly="1301">ihr ihnen Gutes</line>
        <line lrx="788" lry="1419" ulx="272" uly="1355">habet ihr nicht allezeit.</line>
        <line lrx="1033" lry="1474" ulx="479" uly="1411">hat gethan was ſie kon⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1531" ulx="469" uly="1463">ſt zuvor kommen meinen 20.</line>
        <line lrx="1030" lry="1591" ulx="486" uly="1520">zu ſalben zu meinem Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1862" type="textblock" ulx="296" uly="1622">
        <line lrx="1028" lry="1695" ulx="296" uly="1622">9. Wahrlich, ich ſage euch: Wo</line>
        <line lrx="1081" lry="1741" ulx="577" uly="1684">in geprediger wird in h</line>
        <line lrx="1025" lry="1796" ulx="502" uly="1731">da wird man auch das</line>
        <line lrx="843" lry="1862" ulx="467" uly="1782">hrem Gedaͤchtniß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2866" type="textblock" ulx="253" uly="1890">
        <line lrx="899" lry="1951" ulx="482" uly="1890">Judas Iſcharioth;</line>
        <line lrx="850" lry="2001" ulx="265" uly="1939">von den Zwoͤlfen, ging hin</line>
        <line lrx="1019" lry="2056" ulx="259" uly="1990">Hohenprieſtern, daß er ihn virrie⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2165" ulx="268" uly="2099">„II. Da ſie das hoͤreten, wurden</line>
        <line lrx="1078" lry="2215" ulx="253" uly="2146">ſie froh/ und verhieſſen ihm das Geld</line>
        <line lrx="628" lry="2261" ulx="280" uly="2202">u geben. Und er</line>
        <line lrx="657" lry="2314" ulx="264" uly="2255">fuͤglich verriethe.</line>
        <line lrx="1010" lry="2376" ulx="377" uly="2310">Und am erſten Tage der ſuͤſſen</line>
        <line lrx="1011" lry="2431" ulx="485" uly="2367">an das Oſterlamm opfer⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2486" ulx="526" uly="2420">ſeine Jünger zu iom: i</line>
        <line lrx="979" lry="2535" ulx="527" uly="2473">baß wir hingehen un</line>
        <line lrx="973" lry="2594" ulx="577" uly="2527">das Oſterlamm e</line>
        <line lrx="826" lry="2637" ulx="546" uly="2580">Matth.</line>
        <line lrx="909" lry="2697" ulx="545" uly="2629">ſandte ſeiner Ju⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2748" ulx="689" uly="2689">zu ihnen: Ge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2804" ulx="659" uly="2743">und es wird euch</line>
        <line lrx="1001" lry="2866" ulx="657" uly="2797">en, der traͤgt ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1051" type="textblock" ulx="694" uly="204">
        <line lrx="1825" lry="267" ulx="734" uly="204">zet ar nen Krug mit Waſſer, folget ihm</line>
        <line lrx="1770" lry="322" ulx="694" uly="245">ſſaͤtzigen, Hauf 2OdZB—Bðð</line>
        <line lrx="1822" lry="384" ulx="1100" uly="311">14. Und wo er hingehet, da ſpre⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="421" ulx="1073" uly="364">chet zu dem Hauswirth: Der Mei⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="473" ulx="1073" uly="414">ſter laͤßt dir ſagen, Wo iſt das Gaſt⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="537" ulx="1248" uly="470">grinnen ich das Oſterlamm</line>
        <line lrx="1719" lry="583" ulx="1030" uly="520">eſſe mit meinen Juͤngern?</line>
        <line lrx="1820" lry="637" ulx="1321" uly="579">y wird euch einen groſſen</line>
        <line lrx="1821" lry="693" ulx="1264" uly="631">gen, der gepflaſtert und be⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="742" ulx="1280" uly="681">daſelbſt richtet fuͤr uns zu.</line>
        <line lrx="1817" lry="797" ulx="1035" uly="734">16. Und die Juͤnger gingen aus,</line>
        <line lrx="1818" lry="849" ulx="1068" uly="785">und kamen in die Stadt: und fun⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="901" ulx="1067" uly="837">dens, wie er ihnen geſagt batte:</line>
        <line lrx="1763" lry="954" ulx="926" uly="892">rmen und bereiteten das Oſterlamm.</line>
        <line lrx="1859" lry="1005" ulx="1119" uly="947">7. Am Abend aber Pkam er mit</line>
        <line lrx="1350" lry="1051" ulx="843" uly="993">Laſſet ſie den Zwoöͤlfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="532" type="textblock" ulx="731" uly="461">
        <line lrx="1228" lry="532" ulx="731" uly="461">Glas, und goß haus, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1440" type="textblock" ulx="817" uly="1004">
        <line lrx="1848" lry="1065" ulx="1076" uly="1004">den Z Matth. 25/ 0 2 0.</line>
        <line lrx="1819" lry="1120" ulx="1078" uly="1053">18. Und als ſie zu Tiſche ſaſſen und</line>
        <line lrx="1817" lry="1175" ulx="1066" uly="1104">aſſen, ſprach JIEſus: Wahrlich, ich</line>
        <line lrx="1818" lry="1221" ulx="1065" uly="1160">ſage euch, einer unter euch, der mit</line>
        <line lrx="1762" lry="1271" ulx="1064" uly="1211">mir iſſet, wird mich verrathen.</line>
        <line lrx="1815" lry="1328" ulx="1073" uly="1265">19. Und ſie wurden traurig, und</line>
        <line lrx="1814" lry="1377" ulx="817" uly="1313">mich aber ſagten zu ihm, einer nach dem an⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1440" ulx="901" uly="1368">l chs? Und der ander:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2772" type="textblock" ulx="921" uly="1479">
        <line lrx="1704" lry="1537" ulx="1184" uly="1479">Er antwortete, und ſpr⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1590" ulx="1062" uly="1531">ihnen: Einer aus den Zwoͤlfen, der</line>
        <line lrx="1804" lry="1644" ulx="1062" uly="1585">mit mir in die Schuͤſſel tauchet;</line>
        <line lrx="1814" lry="1697" ulx="1123" uly="1639">1. Zwar des Menſchen Sohn gehet</line>
        <line lrx="1810" lry="1756" ulx="1086" uly="1690">in, wie von ihm geſchrieben ſtehet:</line>
        <line lrx="1813" lry="1804" ulx="1059" uly="1744">Wehe aber dem Menſchen, durch</line>
        <line lrx="1816" lry="1859" ulx="1173" uly="1802">en des Menſchen Sobn verra⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1917" ulx="1056" uly="1850">then wird; es waͤre dem elben Men⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1965" ulx="921" uly="1899">einer ſchen beſſer, daß Er nie geboren waͤre</line>
        <line lrx="1812" lry="2022" ulx="1180" uly="1960">Und indem ſie aſſen, *nahm</line>
        <line lrx="1814" lry="2070" ulx="1054" uly="2008">JEſus das Brod, dankete und</line>
        <line lrx="1810" lry="2132" ulx="1053" uly="2064">brachs, und gabs ihnen und ſprach:</line>
        <line lrx="1808" lry="2183" ulx="1052" uly="2117">Nehmet, eſſet; das iſt mein Leib.</line>
        <line lrx="1753" lry="2229" ulx="1131" uly="2173"> Matth. 26,26. Luc. 22,/19</line>
        <line lrx="1816" lry="2289" ulx="1166" uly="2228">Und nahm den Kelch, und dan⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2343" ulx="1208" uly="2278">nd gab ihnen den: und ſie</line>
        <line lrx="1586" lry="2388" ulx="1042" uly="2331">trunken alle daraus.</line>
        <line lrx="1806" lry="2444" ulx="1067" uly="2385">24. Und er ſprach zu ihnen: Das</line>
        <line lrx="1805" lry="2501" ulx="1005" uly="2437">iſt mein Blut des neuen Teſtaments,</line>
        <line lrx="1802" lry="2555" ulx="983" uly="2488">d das für viele vergoſſen wird:</line>
        <line lrx="1856" lry="2607" ulx="979" uly="2543">„ 25. Wahrlich, ich ſage euch, daß</line>
        <line lrx="1801" lry="2656" ulx="988" uly="2594">ich hinfort nicht trinken werde vom</line>
        <line lrx="1811" lry="2712" ulx="1035" uly="2644">Gewaͤchſe des Weinſtoks, bis auf</line>
        <line lrx="1801" lry="2772" ulx="1370" uly="2707">s neu trinke in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1314" type="textblock" ulx="667" uly="1202">
        <line lrx="1038" lry="1262" ulx="689" uly="1202">zeit Armen bey</line>
        <line lrx="1033" lry="1314" ulx="667" uly="1254">hr wollet, kennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1477" type="textblock" ulx="1062" uly="1371">
        <line lrx="1348" lry="1432" ulx="1062" uly="1371">dern: Bin J</line>
        <line lrx="1334" lry="1477" ulx="1062" uly="1424">Bin Ichs?</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="1731" type="textblock" ulx="263" uly="1672">
        <line lrx="608" lry="1731" ulx="263" uly="1672">dis Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1859" type="textblock" ulx="855" uly="1794">
        <line lrx="1129" lry="1859" ulx="855" uly="1794">das Sie wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2004" type="textblock" ulx="875" uly="1953">
        <line lrx="1146" lry="2004" ulx="875" uly="1953">zu den 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="2282" type="textblock" ulx="644" uly="2212">
        <line lrx="1142" lry="2282" ulx="644" uly="2212">ſuchte, wie er ihn 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="2580" type="textblock" ulx="245" uly="2517">
        <line lrx="515" lry="2580" ulx="245" uly="2517">bereiten, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="2854" type="textblock" ulx="237" uly="2679">
        <line lrx="673" lry="2741" ulx="270" uly="2679">veen, und  ſprach</line>
        <line lrx="654" lry="2793" ulx="286" uly="2730">t hin in die Stadt,</line>
        <line lrx="624" lry="2854" ulx="237" uly="2784">un Menſch begeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2824" type="textblock" ulx="1031" uly="2699">
        <line lrx="1365" lry="2760" ulx="1033" uly="2699">den Tag, da ich</line>
        <line lrx="1356" lry="2824" ulx="1031" uly="2752">Reich GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="888" type="textblock" ulx="1845" uly="90">
        <line lrx="1967" lry="140" ulx="1907" uly="90">4 14</line>
        <line lrx="1984" lry="190" ulx="1911" uly="149">ſe den</line>
        <line lrx="1969" lry="221" ulx="1860" uly="157">NNſede</line>
        <line lrx="1993" lry="285" ulx="1856" uly="195">Pirnen</line>
        <line lrx="1946" lry="332" ulx="1851" uly="279">Oebet,</line>
        <line lrx="1986" lry="385" ulx="1855" uly="302">ſaltuie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="461" ulx="1848" uly="371">n in e</line>
        <line lrx="1993" lry="517" ulx="1848" uly="435">enicne</line>
        <line lrx="1993" lry="611" ulx="1851" uly="540">nte  ne</line>
        <line lrx="1989" lry="666" ulx="1860" uly="596">,  N</line>
        <line lrx="1940" lry="717" ulx="1851" uly="670">Erkreuen,</line>
        <line lrx="1993" lry="769" ulx="1856" uly="686">6ute</line>
        <line lrx="1982" lry="823" ulx="1863" uly="765">lberutiin</line>
        <line lrx="1993" lry="888" ulx="1845" uly="815">ſaterufin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1044" type="textblock" ulx="1847" uly="914">
        <line lrx="1993" lry="994" ulx="1871" uly="914">lens in</line>
        <line lrx="1971" lry="1044" ulx="1847" uly="982">Rpen ſe ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="715" type="textblock" ulx="1871" uly="670">
        <line lrx="1882" lry="715" ulx="1871" uly="670">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2567" type="textblock" ulx="1813" uly="1032">
        <line lrx="1993" lry="1103" ulx="1845" uly="1032"> c  ni</line>
        <line lrx="1993" lry="1161" ulx="1848" uly="1094">Ud Eſu</line>
        <line lrx="1993" lry="1212" ulx="1849" uly="1146">lch icſigt</line>
        <line lrx="1987" lry="1267" ulx="1813" uly="1208">ßt ehe denn</line>
        <line lrx="1993" lry="1318" ulx="1851" uly="1258">ihen wutd</line>
        <line lrx="1992" lry="1378" ulx="1859" uly="1317">gnet.</line>
        <line lrx="1993" lry="1426" ulx="1868" uly="1370">luc 131. d</line>
        <line lrx="1989" lry="1486" ulx="1856" uly="1430">Arobertchet</line>
        <line lrx="1993" lry="1535" ulx="1855" uly="1483">nichonchtt</line>
        <line lrx="1993" lry="1589" ulx="1855" uly="1539">ſ ich i</line>
        <line lrx="1993" lry="1647" ulx="1853" uly="1592">Nldigen gee</line>
        <line lrx="1993" lry="1697" ulx="1855" uly="1647">12, Und ſe kan</line>
        <line lrx="1992" lry="1749" ulx="1857" uly="1702">(Nanen Ge⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1807" ulx="1858" uly="1756">if i ſeinen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1863" ulx="1856" uly="1810">Ee sich</line>
        <line lrx="1993" lry="1976" ulx="1857" uly="1921">PAminhmnu</line>
        <line lrx="1993" lry="2033" ulx="1850" uly="1969">achmn aee</line>
        <line lrx="1987" lry="2087" ulx="1857" uly="2033">uummng</line>
        <line lrx="1993" lry="2137" ulx="1863" uly="2081">N. Wfna</line>
        <line lrx="1993" lry="2190" ulx="1859" uly="2131">nötiein</line>
        <line lrx="1988" lry="2249" ulx="1858" uly="2186">Ulhalihratt</line>
        <line lrx="1993" lry="2305" ulx="1900" uly="2238">W</line>
        <line lrx="1993" lry="2357" ulx="1865" uly="2293">Fn</line>
        <line lrx="1992" lry="2410" ulx="1854" uly="2344">lauite</line>
        <line lrx="1993" lry="2468" ulx="1856" uly="2406"> ſb ni</line>
        <line lrx="1928" lry="2504" ulx="1858" uly="2454">nuber</line>
        <line lrx="1969" lry="2567" ulx="1861" uly="2511">6. Undg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1333" type="page" xml:id="s_40A2219_1333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="926" lry="359" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="93" lry="203" ulx="0" uly="132">A</line>
        <line lrx="926" lry="283" ulx="101" uly="208">86. Und da ſie den Lobgeſang ge⸗</line>
        <line lrx="924" lry="359" ulx="0" uly="240">nrn ſprochen hatten, gingen ſie hinaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2740" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="556" lry="400" ulx="0" uly="322">nnean den Oelberg.</line>
        <line lrx="843" lry="440" ulx="25" uly="372">hrſtgen Ris *AMatth. 26,30. Luc. 22,39</line>
        <line lrx="924" lry="512" ulx="0" uly="428">mutit 27. Und JEſus ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="925" lry="552" ulx="38" uly="473">inn un Ihr werdet euch in dieſer Nacht alle</line>
        <line lrx="924" lry="604" ulx="6" uly="524">urdiſete, an mir aͤrgern. Denn es ſtehet ge⸗</line>
        <line lrx="924" lry="660" ulx="2" uly="587">le egge ſchrieben:⸗Ich werde den Hirten</line>
        <line lrx="923" lry="710" ulx="1" uly="641">lintn ſchlagen, und die Schafe werden</line>
        <line lrx="923" lry="768" ulx="0" uly="692">n inne ſich zerſtreuen. Zach. 13,/7</line>
        <line lrx="890" lry="822" ulx="0" uly="749">nmn itdiene * Matth. 26,31. Joh. 16,32.</line>
        <line lrx="923" lry="880" ulx="9" uly="802">Ne in , „/28. Aber nach dem ich auferſtehe,</line>
        <line lrx="926" lry="934" ulx="1" uly="856">gtiamn da de will ich vor euch hingehen in Galilaͤ⸗</line>
        <line lrx="899" lry="983" ulx="0" uly="911">n er an. c. 16,7. Matth. 26,32</line>
        <line lrx="925" lry="1026" ulx="0" uly="963">iie. 29. Petrus aber ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="926" lry="1092" ulx="0" uly="1016">naeſente Und wenn ſie ſich alle argerten, ſo</line>
        <line lrx="926" lry="1148" ulx="6" uly="1064">t eige wolte doch Ich mich nicht aͤrgern.</line>
        <line lrx="926" lry="1203" ulx="1" uly="1123">eme ⸗ Und FEſus ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="927" lry="1260" ulx="2" uly="1175"> nnd un Wahrlich, ich ſage dir, heute in die⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1314" ulx="8" uly="1230">n Nn ſer Nacht,ehe denn der Hahn zwey⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1365" ulx="1" uly="1278">at unin mal kraͤhet, wirſt du mich dreymal</line>
        <line lrx="847" lry="1396" ulx="1" uly="1334">n n verlaͤugnen. *Matth. 26,34</line>
        <line lrx="844" lry="1464" ulx="1" uly="1375">DNr aln Luc. 22,34. Joh. 13,38</line>
        <line lrx="924" lry="1502" ulx="5" uly="1436">P! 31. Er aber redete noch weiter: Ja</line>
        <line lrx="928" lry="1558" ulx="10" uly="1488">kumma wenn ich auch mit dir ſterben muͤßte,</line>
        <line lrx="928" lry="1611" ulx="0" uly="1546">enamhe wolte ich dich nicht verlaͤugnen.</line>
        <line lrx="925" lry="1696" ulx="0" uly="1602">nn uet Deſſelbigen gleichen ſagten ſie alle.</line>
        <line lrx="924" lry="1714" ulx="0" uly="1654">Sreranee 32. Und ſie kamen zu dem Hofe,</line>
        <line lrx="925" lry="1770" ulx="3" uly="1699">wemin mit Namen Gethſemane. Und er</line>
        <line lrx="924" lry="1824" ulx="0" uly="1759">ar  ſprach zu ſeinen Juͤngern: Setzet</line>
        <line lrx="924" lry="1878" ulx="0" uly="1814">dataen euch hie, bis ich hingehe, und bete.</line>
        <line lrx="866" lry="1936" ulx="7" uly="1867">5l Matth. 26,36. Luc. 22,39</line>
        <line lrx="922" lry="2000" ulx="0" uly="1915">deſelten 33. Und nahm zu ſich Petrum, und</line>
        <line lrx="924" lry="2050" ulx="0" uly="1971">urtſirte Jacobum, und Johannem: und fing</line>
        <line lrx="926" lry="2100" ulx="0" uly="2029">Ne wo an zu zittern und zu zagen.</line>
        <line lrx="925" lry="2152" ulx="16" uly="2079">1 teme 34. Und ſprach zu ihnen: *Mei⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2193" ulx="0" uly="2124">e an ne Seele iſt betruͤbt bis an den Tod;</line>
        <line lrx="868" lry="2254" ulx="0" uly="2180">net, a. enthaltet euch hie, und wachet.</line>
        <line lrx="873" lry="2310" ulx="60" uly="2225">ee  Matth. 26,38. Joh. 12,27</line>
        <line lrx="933" lry="2350" ulx="8" uly="2275">Urduess 35. Und ging ein wenig fuüͤrbaß,</line>
        <line lrx="932" lry="2420" ulx="14" uly="2325">mat ſiel auf die Erde: und betete, daß</line>
        <line lrx="930" lry="2465" ulx="0" uly="2390">kn ſo es moͤglich waͤre, die Stunde⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2508" ulx="2" uly="2440">Nurer fciig voruͤber ginge. * Luc. 22/,4 nG</line>
        <line lrx="930" lry="2575" ulx="0" uly="2492">inn, 36. Und ſprach: Abba, mein Va⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2631" ulx="65" uly="2547">mniſen ter, es iſtsdir alles moͤglich, uͤberhe⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2682" ulx="0" uly="2601">elt ihgbe mich dieſes Kelchs; doch knicht</line>
        <line lrx="929" lry="2740" ulx="0" uly="2648">ittnitwas Ich will, ſondern was Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="2832" type="textblock" ulx="17" uly="2762">
        <line lrx="814" lry="2832" ulx="17" uly="2762">iene 26,39. Joh. 6,38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="2702">
        <line lrx="939" lry="2773" ulx="11" uly="2702">e Winit wilſt. Luc. 1,37. †T Matth.</line>
        <line lrx="153" lry="2793" ulx="0" uly="2743">n  rf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="209" type="textblock" ulx="110" uly="88">
        <line lrx="1054" lry="153" ulx="110" uly="88">“</line>
        <line lrx="1696" lry="209" ulx="442" uly="151">K. 14. S. Marti⸗ K. 14. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1280" type="textblock" ulx="956" uly="216">
        <line lrx="1705" lry="272" ulx="957" uly="216">fend. Und ſprach zu Petro: Si⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="331" ulx="957" uly="268">mon, ſchlaͤfeſt du? Vermoͤchteſt du</line>
        <line lrx="1653" lry="384" ulx="958" uly="325">nicht Eine Stunde zu wachen?</line>
        <line lrx="1706" lry="441" ulx="986" uly="374">38. Wachet Tund betet, daß ihr</line>
        <line lrx="1705" lry="493" ulx="959" uly="429">nicht in Verſuchung fallet; Der</line>
        <line lrx="1705" lry="541" ulx="960" uly="482">Geiſt iſt willig,aber das Fleiſch iſt</line>
        <line lrx="1695" lry="597" ulx="958" uly="536">ſchwach. Matth. 26,4</line>
        <line lrx="1708" lry="650" ulx="984" uly="586">39. Und ging wieder hin, und be⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="700" ulx="957" uly="641">tete, und ſprach dieſelbigen Worte.</line>
        <line lrx="1712" lry="753" ulx="982" uly="691">40. Und kam wieder, und fand ſie</line>
        <line lrx="1708" lry="804" ulx="957" uly="745">abermal ſchlafend: denn ihre Au⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="861" ulx="956" uly="797">gen waren voll Schlafs; und wuſten</line>
        <line lrx="1659" lry="913" ulx="957" uly="855">nicht, was ſie ihm antworteten.</line>
        <line lrx="1709" lry="966" ulx="986" uly="903">41. Und er kam zum dritten mal,</line>
        <line lrx="1710" lry="1019" ulx="958" uly="957">und ſprach zu ihnen: † Ach wolt ihr</line>
        <line lrx="1712" lry="1075" ulx="959" uly="1009">nun ſchlafen und ruhen? Es iſt</line>
        <line lrx="1712" lry="1130" ulx="959" uly="1064">genug, die Stunde iß kommen; Sie⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1180" ulx="961" uly="1117">he, des Menſchen Sohn wird uͤber⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1235" ulx="961" uly="1171">antwortet in der Suͤnder Haͤnde;</line>
        <line lrx="1712" lry="1280" ulx="1087" uly="1228"> Matth. 26,45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1334" type="textblock" ulx="951" uly="1254">
        <line lrx="1712" lry="1334" ulx="951" uly="1254">42. *Stehet auf, laſſet uns ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2828" type="textblock" ulx="955" uly="1329">
        <line lrx="1714" lry="1394" ulx="958" uly="1329">hen, ſiehe, der mich verraͤth, iſt</line>
        <line lrx="1711" lry="1447" ulx="959" uly="1389">nahe. *Joh. 14, z 1½</line>
        <line lrx="1721" lry="1494" ulx="983" uly="1437">43. Und alsbald, da er noch rede⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1556" ulx="957" uly="1488">te: kam herzu Judas, der zwoͤlfen</line>
        <line lrx="1748" lry="1604" ulx="958" uly="1546">einer, und eine groſſe Schaar mit</line>
        <line lrx="1715" lry="1660" ulx="957" uly="1597">ihm, mit Schwerdten und mit Stan⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1709" ulx="957" uly="1649">gen, von den Hohenprieſtern, und</line>
        <line lrx="1668" lry="1768" ulx="957" uly="1701">Schriftgelehrten und Aelteſten.</line>
        <line lrx="1638" lry="1826" ulx="1062" uly="1759">Matth. 26,47. Luc. 22/47</line>
        <line lrx="1720" lry="1874" ulx="980" uly="1809">44. Und der Verraͤther hatte ihnen</line>
        <line lrx="1753" lry="1922" ulx="956" uly="1863">ein Zeichen gegeben, und geſagt:</line>
        <line lrx="1716" lry="1976" ulx="955" uly="1913">Welchen ich kuͤſſen werde, der iſts;</line>
        <line lrx="1718" lry="2025" ulx="957" uly="1966">den greifet, und fuͤhret ihn gewiß.</line>
        <line lrx="1721" lry="2081" ulx="971" uly="2011">45⁵. Und da er kam: trat er bald</line>
        <line lrx="1718" lry="2133" ulx="957" uly="2070">zu ihm und ſprach zu ihm, Rabbi,</line>
        <line lrx="1710" lry="2190" ulx="958" uly="2128">Rabbi; und kuͤſſete hn.</line>
        <line lrx="1716" lry="2243" ulx="1120" uly="2182">Gam. 2 h999</line>
        <line lrx="1721" lry="2293" ulx="963" uly="2230">46. Die aber legten ihre Haͤnde</line>
        <line lrx="1706" lry="2343" ulx="959" uly="2287">an ihn, und griffen iin.</line>
        <line lrx="1724" lry="2398" ulx="985" uly="2337">47. Einer aber von denen, die da⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2446" ulx="958" uly="2391">bey ſtunden, * zog ſein Schwerdt</line>
        <line lrx="1722" lry="2503" ulx="957" uly="2441">aus: und ſchlug des Hohenprieſters</line>
        <line lrx="1724" lry="2558" ulx="957" uly="2493">Knecht, und hieb ihm ein Ohr ab⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2609" ulx="968" uly="2550">Mgtth. 26,51. Luc. 22,5.</line>
        <line lrx="1722" lry="2664" ulx="983" uly="2602">48. Und JEſus antwortete, und</line>
        <line lrx="1720" lry="2715" ulx="956" uly="2647">ſprach zu ihnen: Ihr ſeyd ausgegan⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2768" ulx="956" uly="2705">gen, als zu einem Moͤrder, mit</line>
        <line lrx="1721" lry="2828" ulx="957" uly="2761">Schwerdten und mit Stangen, mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="2812">
        <line lrx="1719" lry="2892" ulx="0" uly="2812">o 37. Und kam, und fand ſie ſchla⸗ zu fahen; (O); 42.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1334" type="page" xml:id="s_40A2219_1334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="2232" type="textblock" ulx="271" uly="207">
        <line lrx="1061" lry="267" ulx="330" uly="207">49. Ich bin taͤglich bey Euch im</line>
        <line lrx="1060" lry="324" ulx="306" uly="264">Tempel geweſen, und habe gelehret,</line>
        <line lrx="1060" lry="377" ulx="302" uly="317">und ihr habt mich nicht gegriffen;</line>
        <line lrx="1060" lry="426" ulx="301" uly="370">Aber auf daß die Schrift erfüllet</line>
        <line lrx="938" lry="484" ulx="304" uly="416">werde. Pſlſ. 69, 10</line>
        <line lrx="1057" lry="534" ulx="305" uly="475">o. Und die Juͤnger verlieſſen</line>
        <line lrx="919" lry="590" ulx="299" uly="527">ihn alle, und ſtohen.</line>
        <line lrx="1055" lry="638" ulx="304" uly="580">5I. Und es war ein Juͤngling, der</line>
        <line lrx="1055" lry="687" ulx="296" uly="632">folgete ihm nach, der war mit Lein⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="744" ulx="297" uly="688">wand bekleidet auf der bloſſen Haut:</line>
        <line lrx="939" lry="802" ulx="294" uly="740">und die Juͤnglinge griffen ihn.</line>
        <line lrx="1052" lry="849" ulx="300" uly="795">52. Er aber ließ den Leinwand fah⸗</line>
        <line lrx="944" lry="901" ulx="293" uly="849">ren, und flohe blos von ihnen.</line>
        <line lrx="1047" lry="961" ulx="322" uly="900">53. Und ſie fuͤhreten* IEſum zu</line>
        <line lrx="1049" lry="1010" ulx="291" uly="953">dem Hohenprieſter: dahin zuſam⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1066" ulx="291" uly="1007">men kommen waren alle Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1116" ulx="290" uly="1058">ſter, und Aelteſten, und Schriftge⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1171" ulx="286" uly="1114">lehrten. * Matth 26,57</line>
        <line lrx="1041" lry="1223" ulx="310" uly="1169">54. Petrus aber folgete ihm nach</line>
        <line lrx="1043" lry="1281" ulx="285" uly="1221">von ferne bis hinein in des Hohen⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1328" ulx="283" uly="1274">prieſters Pallaſt: und er war da,</line>
        <line lrx="1041" lry="1383" ulx="281" uly="1328">und ſaß bey den Knechten, und waͤr⸗</line>
        <line lrx="828" lry="1445" ulx="283" uly="1382">mete ſich bey dem Licht.</line>
        <line lrx="1037" lry="1491" ulx="306" uly="1435">55. Aber die Hohenprieſter und</line>
        <line lrx="1037" lry="1547" ulx="280" uly="1489">der ganze Rath* ſuchten Zeugniß</line>
        <line lrx="1036" lry="1599" ulx="279" uly="1542">wider JEſum, auf daß ſie ihn zum</line>
        <line lrx="1033" lry="1651" ulx="280" uly="1592">Tode braͤchten: und funden nichts.</line>
        <line lrx="1035" lry="1763" ulx="303" uly="1701">56. Viel gaben falſche Zeugniß wi⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1816" ulx="276" uly="1753">der ihn, aber ihr Zeugniß ſtimmete</line>
        <line lrx="573" lry="1857" ulx="278" uly="1806">nicht uͤberein.</line>
        <line lrx="1030" lry="1957" ulx="286" uly="1861">g b: Und etliche ſtunden auf, und</line>
        <line lrx="1029" lry="1973" ulx="277" uly="1913">gaben falſch Zeugniß wider ihn,</line>
        <line lrx="577" lry="2028" ulx="275" uly="1968">und ſprachen:</line>
        <line lrx="1029" lry="2080" ulx="296" uly="2019">58. Wir haben gehoͤrt, daß er</line>
        <line lrx="1029" lry="2136" ulx="273" uly="2071">ſagte: *Ich will den Tempel, der</line>
        <line lrx="1026" lry="2186" ulx="275" uly="2126">mit Haͤnden gemacht iſt, abbrechen,</line>
        <line lrx="1025" lry="2232" ulx="271" uly="2179">und in dreyen Tagen einen andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="197" type="textblock" ulx="959" uly="148">
        <line lrx="1195" lry="197" ulx="959" uly="148">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="280" type="textblock" ulx="1898" uly="97">
        <line lrx="1982" lry="140" ulx="1959" uly="97">K.</line>
        <line lrx="1975" lry="280" ulx="1898" uly="225">nd er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="722" type="textblock" ulx="1090" uly="150">
        <line lrx="1590" lry="195" ulx="1454" uly="150">K. 14.</line>
        <line lrx="1873" lry="269" ulx="1094" uly="210">zu ihm: Biſt du Chriſtus, der Sohn!</line>
        <line lrx="1993" lry="333" ulx="1094" uly="264">des Hochgelobten? Eſ. 53,7 V</line>
        <line lrx="1980" lry="386" ulx="1120" uly="312">62. JEſus aͤber ſprach: Ich bins;  eſden</line>
        <line lrx="1993" lry="439" ulx="1094" uly="360">Und ihr werdet ſehen des Nenſchen eiie d</line>
        <line lrx="1985" lry="490" ulx="1092" uly="416">Sohn ſitzen zur rechten Hand der eihhe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="552" ulx="1090" uly="468">Kraft, und † kommen mit des Hime .ſe hne</line>
        <line lrx="1993" lry="606" ulx="1090" uly="504">mels Wolken. *Matth.24,390 ſihee</line>
        <line lrx="1991" lry="656" ulx="1217" uly="577">Luc. 22,69. † 1Theſſ. 4,16 M der ge</line>
        <line lrx="1991" lry="722" ulx="1244" uly="627">Da zerriß der Hoheprieſter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="728" type="textblock" ulx="1855" uly="712">
        <line lrx="1878" lry="728" ulx="1855" uly="712">„J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2247" type="textblock" ulx="1059" uly="640">
        <line lrx="1181" lry="688" ulx="1113" uly="640">63.</line>
        <line lrx="1992" lry="759" ulx="1089" uly="691">ſeinen Rok, und ſprach: Was duͤr, anun</line>
        <line lrx="1993" lry="813" ulx="1085" uly="728">fen wir weiter zeugen? laan</line>
        <line lrx="1993" lry="869" ulx="1113" uly="783">64. Ihr habt gehoͤret die Gottes, lin</line>
        <line lrx="1992" lry="921" ulx="1083" uly="833">laͤſterung; Was duͤnket euch? Sie nid hi 1</line>
        <line lrx="1991" lry="972" ulx="1082" uly="889">aber verdammten ihn alle, daß er eit ſi</line>
        <line lrx="1951" lry="1022" ulx="1081" uly="947">des Todes ſchuldig waͤre. icte at</line>
        <line lrx="1991" lry="1088" ulx="1107" uly="1000">6½. Da“ fingen an etliche ihn zu e,</line>
        <line lrx="1896" lry="1127" ulx="1078" uly="1055">verſpeyen, und zu verdecken ſein An⸗ U</line>
        <line lrx="1993" lry="1191" ulx="1077" uly="1098">geſicht, und mit Faͤuſten zu ſchlagen, UIi ue</line>
        <line lrx="1993" lry="1226" ulx="1075" uly="1160">und zu ihm zu ſagen: Weiſſage Nils t</line>
        <line lrx="1992" lry="1298" ulx="1074" uly="1207">uns. Und die Knechte ſchlugen ihn nnd uc</line>
        <line lrx="1993" lry="1336" ulx="1075" uly="1261">ins Angeſicht. Matth. 20,67 en</line>
        <line lrx="1914" lry="1384" ulx="1100" uly="1323">66. Und Petrus war danieden im n.</line>
        <line lrx="1993" lry="1477" ulx="1073" uly="1385">Pallaſt, da kam des Hohenprieſters o N</line>
        <line lrx="1941" lry="1479" ulx="1857" uly="1443"> ſe</line>
        <line lrx="1955" lry="1554" ulx="1101" uly="1485">67. Und da ſie ſahe Petrum ſich Undent.</line>
        <line lrx="1992" lry="1599" ulx="1072" uly="1534">waͤrmen, ſchauete ſie ihn an, und Crſigtah</line>
        <line lrx="1993" lry="1653" ulx="1072" uly="1590">ſprach: Und Du warſt auch mit uſt Enen</line>
        <line lrx="1993" lry="1707" ulx="1070" uly="1645">dem JEſu von Nazareth. cn, welcenf</line>
        <line lrx="1993" lry="1766" ulx="1095" uly="1699">68. Er leugnete aber, und ſprach: E Ur a</line>
        <line lrx="1993" lry="1822" ulx="1065" uly="1751">Ich kenne ihn nicht, weiß auch nicht ufts geen</line>
        <line lrx="1993" lry="1876" ulx="1066" uly="1807">was Du ſageſt Und er ging hinaus en, NMin</line>
        <line lrx="1993" lry="1927" ulx="1065" uly="1861">in den Vorhof: und der Hahn kraͤhete. lehmngen ,</line>
        <line lrx="1992" lry="1980" ulx="1092" uly="1917">69. Und dieMagd ſahe ihn,und Umdachale</line>
        <line lrx="1983" lry="2034" ulx="1063" uly="1969">hub abermal an zu ſagen denen, die Mutzit,</line>
        <line lrx="1891" lry="2085" ulx="1061" uly="2021">dabey ſtunden: Dieſer iſt der einer. 4P</line>
        <line lrx="1570" lry="2140" ulx="1255" uly="2078">* Matth. 26,71</line>
        <line lrx="1811" lry="2197" ulx="1085" uly="2133">70. Und er leugnete abermal.</line>
        <line lrx="1991" lry="2247" ulx="1059" uly="2184">Und nach einer kleinen Weile ſpra⸗ 0. Nagr dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1492" type="textblock" ulx="1073" uly="1279">
        <line lrx="1874" lry="1363" ulx="1868" uly="1334">4</line>
        <line lrx="1993" lry="1428" ulx="1855" uly="1368">Nerodete</line>
        <line lrx="1872" lry="1492" ulx="1073" uly="1435">Maͤgde eine. * Matth. 16,6 9,. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2300" type="textblock" ulx="273" uly="2231">
        <line lrx="1993" lry="2300" ulx="273" uly="2231">bauen, der nicht mit Haͤnden gema⸗ chen abermal zu Petro, die dabey ſenptſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="2444" type="textblock" ulx="267" uly="2388">
        <line lrx="681" lry="2444" ulx="267" uly="2388">noch nicht uͤberein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2507" type="textblock" ulx="294" uly="2446">
        <line lrx="1148" lry="2507" ulx="294" uly="2446">60. Und der Hoheprieſter ſtund 71.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2462" type="textblock" ulx="296" uly="2292">
        <line lrx="1882" lry="2352" ulx="762" uly="2292">toh. 2, ſtunden: Wahrlich, du biſt der ei⸗ In</line>
        <line lrx="1920" lry="2408" ulx="296" uly="2339">59. Aber ihr Zeugniß ſtimmete ner: denn du biſt ein Galilaͤer, und I1. N</line>
        <line lrx="1993" lry="2462" ulx="1054" uly="2395">deine Sprache lautet gleich alſo. 1. das )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2409" type="textblock" ulx="1932" uly="2309">
        <line lrx="1993" lry="2409" ulx="1932" uly="2355">e;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2516" type="textblock" ulx="1181" uly="2454">
        <line lrx="1993" lry="2516" ulx="1181" uly="2454">Er aber fing an ſich zu verflu⸗ Ur den dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2623" type="textblock" ulx="264" uly="2496">
        <line lrx="1993" lry="2566" ulx="264" uly="2496">auf unter ſie und fragte JEſum, chen und zu ſchwoͤren: Ich kenne des 3 Pilmmn</line>
        <line lrx="1993" lry="2623" ulx="264" uly="2539">und ſprach: Antworteſt du nichts zu Menſchen nicht, von dem ihr ſaget. elm 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2663" type="textblock" ulx="260" uly="2602">
        <line lrx="1016" lry="2663" ulx="260" uly="2602">dem, das dieſe wider dich zeugen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2685" type="textblock" ulx="1079" uly="2610">
        <line lrx="1993" lry="2685" ulx="1079" uly="2610">72. Und der Hahn kraͤhete zum an⸗ E polet ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2875" type="textblock" ulx="243" uly="2656">
        <line lrx="1992" lry="2745" ulx="243" uly="2656">1. Er aber ſchwieg * ſtille, und dern mal. Da gebachte Petrus an  den i</line>
        <line lrx="1992" lry="2793" ulx="258" uly="2712">antwortete nichts. Da fragte ihn das Wort, das JEſus zu ihm ſag⸗  der te</line>
        <line lrx="1812" lry="2873" ulx="1316" uly="2772">Hahn zweymal kräpet</line>
        <line lrx="1794" lry="2875" ulx="1706" uly="2839">wirf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2841" type="textblock" ulx="254" uly="2756">
        <line lrx="1291" lry="2841" ulx="254" uly="2756">der Hoheprieſter abermal, und ſprach te: Ehe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2852" type="textblock" ulx="1847" uly="2775">
        <line lrx="1993" lry="2852" ulx="1847" uly="2775">Sie ſcrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2873" type="textblock" ulx="1847" uly="2832">
        <line lrx="1888" lry="2873" ulx="1847" uly="2832">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1335" type="page" xml:id="s_40A2219_1335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1720" lry="2847" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="1705" lry="197" ulx="431" uly="143">K. 15. S. Marci. K. 15. 75</line>
        <line lrx="1704" lry="279" ulx="0" uly="188">4 no⸗ wirſt du mich dreymal verlaͤug⸗ 14. Pilatus aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1706" lry="336" ulx="0" uly="257">ritnc G ken. Und er hub an zu weinen. Was hat er uͤhels gethan? Aber ſie</line>
        <line lrx="1704" lry="382" ulx="0" uly="320">Pen ee  ete Das 15 Kapitel. ſchrien noch vielmehr: Kreuzige ihn.</line>
        <line lrx="1705" lry="446" ulx="2" uly="366">ihtn Sint Chriſti Leiden vor Pilato, Kroͤnung, 15, Pilatus aber gedachte dem</line>
        <line lrx="1704" lry="498" ulx="0" uly="413">ormn Hamn) Krenzigung, Tod und Begraͤbniß. Volk genug zu thun, und gab ihnen</line>
        <line lrx="1707" lry="550" ulx="31" uly="468">elift des 9n 1. Und. bald* am Morgen hielten Barabbam los: und uͤberantwor⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="602" ulx="0" uly="523">ſ, e die Hohenprieſter einen Rath tete ihnen JEſum, daß er gegeiſſelt</line>
        <line lrx="1657" lry="657" ulx="2" uly="575">leſ mit den Aelteſten und Schriftgelehr⸗ und gekreuziget wuͤrde. .</line>
        <line lrx="1710" lry="698" ulx="5" uly="626">n dazu der ganze Rath: und bun. 16. Die * Kriegsknechte aber fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="751" ulx="134" uly="690">e den IEſum, und fuͤhreten ihn hin, reten ihn hinein in das Richthaus,</line>
        <line lrx="1708" lry="821" ulx="17" uly="745">ſiun und uͤberantworteten ihn Pilato. und riefen zuſammen die ganze</line>
        <line lrx="1710" lry="874" ulx="0" uly="785">W Matth. 27,1. Luc. 22,66. Joh. 18,28 Schaar: * Matth. 27,27</line>
        <line lrx="1711" lry="926" ulx="0" uly="844">eniteuise 2. Und Pilatus fragte ihn: *Biſt 17. Und zogen ihm einen Hurpur</line>
        <line lrx="1708" lry="967" ulx="38" uly="895">in eleee Du ein Koͤnig der Juden? Er ant⸗ an, undeflochten eine dornene Krone,</line>
        <line lrx="1714" lry="1020" ulx="17" uly="947">Aoir. wvortete aber, und ſprach zu ihm: und ſezten ſie ihm auf. *Joh. 19,2</line>
        <line lrx="1710" lry="1076" ulx="1" uly="1008">n in elſche inDu ſageſts. * Joh. 18,33 18. Und fingen an ihn zu gruͤſſen:</line>
        <line lrx="1711" lry="1132" ulx="0" uly="1055">nngtetenſerh, 3. Und die Hohenprieſter beſchul⸗ Gegruͤſſet ſeyſt du, der Juden Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1178" ulx="0" uly="1108">fillengſclact digten ihn hart. 19. Und * ſchlugen ihm das Haupt</line>
        <line lrx="1709" lry="1235" ulx="0" uly="1168">ttet: Diſe 4. Pilatus aber fragte ihn aber⸗ mit dem Rohr, und verſpeyeten ihn:</line>
        <line lrx="1710" lry="1289" ulx="2" uly="1219">eht ſtigni⸗ mal, und ſprach: * Antworteſt du und fielen auf die Knie, und beteten</line>
        <line lrx="1597" lry="1340" ulx="46" uly="1280">Mitin, nichts? Siehe, wie hart ſie dich ihn an. * Matth. 26,67</line>
        <line lrx="1710" lry="1395" ulx="0" uly="1327">ig ver uigenin verklagen. * Matth. 27,13 20. Und da ſie ihn verſpottet hat⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1449" ulx="0" uly="1387">1e hletn §. JEſus aber antwortete nichts ten: zogen ſie ihm den Purpur aus,</line>
        <line lrx="1710" lry="1506" ulx="31" uly="1435">ailgezmehr: alſo, daß ſich auch Pilatus und zogen ihm ſeine eigene Kleider</line>
        <line lrx="1710" lry="1557" ulx="6" uly="1487">ſe ſtſe hen ſcverwunderte.  Eſ. 53/7 an; und fuͤhreten ihn aus, daß ſie</line>
        <line lrx="1710" lry="1610" ulx="2" uly="1544">Uiam4 6. Er pflegte aber ihnen auf das ihn kreuzigten. * Matth. 27,31</line>
        <line lrx="1713" lry="1666" ulx="2" uly="1598">u ugn Oſterfeſt Einen Gefangenen los zu 21. Undzwungen einen, der vor⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1718" ulx="0" uly="1652">um „oeben, welchen ſie begehrten. uͤber gieng, mit Namen Simon von</line>
        <line lrx="1708" lry="1771" ulx="0" uly="1704">emith: „7. Es war aber einer, genannt Cyrene, der vom Felde kam, (der ein</line>
        <line lrx="1708" lry="1829" ulx="0" uly="1749">enaetict Barabbas, gefangen mit den Auf⸗ Vater war Alexandri und Ruffi)</line>
        <line lrx="1581" lry="1883" ulx="0" uly="1809">Pereußna ruͤhriſchen, die im Aufruhr einen daß er ihm das Kreuz truͤge.</line>
        <line lrx="1685" lry="1936" ulx="0" uly="1865">zrſttitet. Mord begangen hatten.  Matth. 27/32. Luc. 23/26</line>
        <line lrx="1720" lry="1999" ulx="0" uly="1919">ſtkeinind 8. Und das Volk ging hinauf: und 22. Und ſie brachten ihn van die</line>
        <line lrx="1706" lry="2053" ulx="3" uly="1969">ſen dntke at, daß er thaͤte, wie er pflegte. Staͤtte Golgatha, das iſt verdolmet⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2107" ulx="6" uly="2019">ſdatr 9. Pilatus aber antwortete ihnen: ſchet, Schedelſtaͤtte.* Mat. 22,33. 1c.</line>
        <line lrx="1704" lry="2140" ulx="0" uly="2070">Wollet ihr, daß ich euch den Koͤ⸗ 23. Und ſie gaben ihm Myrrhen</line>
        <line lrx="1700" lry="2209" ulx="0" uly="2119">d enl mug der Juden los gebe? imm Wein zu trinken: und er nahms</line>
        <line lrx="1648" lry="2264" ulx="0" uly="2179">nl Ditee „10. Denn er wuſte, daß ihn die nicht zu ſich. *Pſ. 69/22</line>
        <line lrx="1702" lry="2313" ulx="0" uly="2233">e enn Hohenprieſter aus Neid uͤberant. 24. Und da ſie ihn gekreuziget hat⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2370" ulx="0" uly="2285">gen e worket hatten. ten: * theileten ſie ſeine Kleider, und</line>
        <line lrx="1697" lry="2425" ulx="0" uly="2334">W r11. Aber die Hohenprieſter reize⸗ wurfen das Loos drum, welcher was</line>
        <line lrx="1699" lry="2470" ulx="8" uly="2389">in in, ten das Volk, daß es ihnen viel uͤberkaͤme;*Pſ. 22,19. Matth. 27,35</line>
        <line lrx="1592" lry="2525" ulx="0" uly="2434">u, gii, lieber den Barabbam los gaͤbe. Luc. 23,34. Joh. 19,24</line>
        <line lrx="1700" lry="2585" ulx="88" uly="2502">e  12. Pilatus aber * antwortete 25. Und es war um die dritte Stun⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2633" ulx="0" uly="2538"> elene iederum, und ſprach zu ihnen: de, da ſie ihn kreuzigten.</line>
        <line lrx="1694" lry="2680" ulx="0" uly="2596">ſden t Vas wollet ihr denn, daß ich thue 26. Und es * war oben uͤber ihn</line>
        <line lrx="1694" lry="2727" ulx="3" uly="2624">krühetemn dem, den ihr ſchubiget, er ſey ein geſchrieben, was man ihm ſchuld</line>
        <line lrx="1692" lry="2784" ulx="0" uly="2706">chte gan, Koͤnig der Juden?: ⸗Joh. 18,38 gab: nemlich ein Koͤnig der Juden.</line>
        <line lrx="1534" lry="2847" ulx="172" uly="2767">13. Sie ſchrien abermal: Kreuzi⸗ . * Matth. 27,37</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="364" type="textblock" ulx="119" uly="313">
        <line lrx="131" lry="357" ulx="119" uly="313">=</line>
        <line lrx="152" lry="364" ulx="137" uly="318">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="555" type="textblock" ulx="35" uly="536">
        <line lrx="61" lry="555" ulx="35" uly="536">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="964" type="textblock" ulx="105" uly="909">
        <line lrx="130" lry="956" ulx="105" uly="909">=</line>
        <line lrx="149" lry="964" ulx="131" uly="914">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1870" type="textblock" ulx="127" uly="1828">
        <line lrx="135" lry="1870" ulx="127" uly="1828">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2882" type="textblock" ulx="0" uly="2765">
        <line lrx="303" lry="2840" ulx="0" uly="2765"> eH 13. S.</line>
        <line lrx="293" lry="2882" ulx="2" uly="2830">veyſni genihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2858" type="textblock" ulx="1599" uly="2848">
        <line lrx="1623" lry="2858" ulx="1599" uly="2848">„◻</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1336" type="page" xml:id="s_40A2219_1336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="1831" type="textblock" ulx="274" uly="171">
        <line lrx="725" lry="217" ulx="319" uly="171">76 K. 15.</line>
        <line lrx="1070" lry="293" ulx="329" uly="229">27. Und ſie kreuzigten mit ihm</line>
        <line lrx="1069" lry="344" ulx="317" uly="283">zween Moͤrder: einen zu ſeiner</line>
        <line lrx="964" lry="398" ulx="318" uly="339">Rechten und einen zur Linken.</line>
        <line lrx="1066" lry="447" ulx="322" uly="391">28. Da ward die Schrift erfuͤllet,</line>
        <line lrx="1067" lry="501" ulx="314" uly="443">die da ſaget: Er iſt unter die Ue⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="566" ulx="314" uly="489">belthaͤter gerechnet. Eſ. 53,/12</line>
        <line lrx="1060" lry="612" ulx="339" uly="549">29. Und die voruͤber giengen, laͤ⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="666" ulx="314" uly="601">ſterten ihn, und ſchuͤttelten ihre</line>
        <line lrx="1065" lry="713" ulx="312" uly="650">Haͤupter, und ſprachen: Pfui dich,</line>
        <line lrx="1065" lry="769" ulx="313" uly="709">wie fein zerbrichſt du den Tempel,</line>
        <line lrx="997" lry="820" ulx="311" uly="762">und baueſt ihn in dreyen Tagen.</line>
        <line lrx="1063" lry="875" ulx="346" uly="816">30. Hilf dir nun ſelber, und ſteig</line>
        <line lrx="1064" lry="931" ulx="310" uly="869">herab vom Kreuz.</line>
        <line lrx="1063" lry="985" ulx="336" uly="923">31. Deſſelben gleichen die Hohen⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1037" ulx="308" uly="975">prieſter verſpotteten ihn unter ein⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1086" ulx="274" uly="1030">guder, ſamt den Schriftgelehrten,</line>
        <line lrx="1061" lry="1137" ulx="306" uly="1084">und ſprachen: Er hat andern gehol⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1195" ulx="306" uly="1133">fen, und kan ihm ſelber nicht helfen</line>
        <line lrx="1058" lry="1246" ulx="332" uly="1187">32. Iſt er Chriſtus, und Koͤnig in</line>
        <line lrx="1057" lry="1298" ulx="301" uly="1241">Iſrael, ſo ſteige er nun vom Kreuz,</line>
        <line lrx="1055" lry="1355" ulx="303" uly="1295">daß wir ſehen, und glauben. Und</line>
        <line lrx="1054" lry="1410" ulx="299" uly="1348">die mit ihm gekreuziget waren,</line>
        <line lrx="1052" lry="1456" ulx="300" uly="1402">ſchmaͤheten ihn auch.</line>
        <line lrx="1055" lry="1509" ulx="308" uly="1455">33. Undnach der ſechsten Stunde</line>
        <line lrx="1054" lry="1567" ulx="301" uly="1507">ward eine Finſteruiß uͤber das ganze</line>
        <line lrx="1023" lry="1620" ulx="283" uly="1559">Land, bis um die neunte Stunde.</line>
        <line lrx="1025" lry="1677" ulx="343" uly="1616">Matth.⸗,45 Luc. 23,44</line>
        <line lrx="1059" lry="1725" ulx="327" uly="1668">34. Und um die neunte Stunde rief</line>
        <line lrx="1049" lry="1781" ulx="295" uly="1713">JEſus laut, und ſprach: * Eli,</line>
        <line lrx="1050" lry="1831" ulx="297" uly="1773">Eli, lama aſabthani ?das iſt verdol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="216" type="textblock" ulx="940" uly="169">
        <line lrx="1173" lry="216" ulx="940" uly="169">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="431" type="textblock" ulx="1102" uly="124">
        <line lrx="1993" lry="173" ulx="1944" uly="124">41</line>
        <line lrx="1993" lry="233" ulx="1961" uly="183">au</line>
        <line lrx="1992" lry="315" ulx="1104" uly="203">ſahe, daß er mit ſolchem Geſchrey Guſnegl</line>
        <line lrx="1993" lry="367" ulx="1102" uly="275">verſchied, ſprach er: W hrlich, lun ſein</line>
        <line lrx="1991" lry="431" ulx="1103" uly="330">dieſer Menſch iſt GOttes Sohn genn eat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="218" type="textblock" ulx="1357" uly="171">
        <line lrx="1578" lry="218" ulx="1357" uly="171">K. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1835" type="textblock" ulx="1081" uly="392">
        <line lrx="1989" lry="467" ulx="1101" uly="392">weſen. * Matth. 27,/,54 el</line>
        <line lrx="1993" lry="509" ulx="1125" uly="435">40. Und es* waren auch Weiber lne</line>
        <line lrx="1984" lry="573" ulx="1100" uly="491">da, die von ferne ſolches ſchaueten:  e</line>
        <line lrx="1993" lry="615" ulx="1098" uly="552">unter welchen war Maria Magda⸗ age</line>
        <line lrx="1989" lry="666" ulx="1098" uly="592">lena, und Marig, des kleinen Ja⸗ nD</line>
        <line lrx="1992" lry="743" ulx="1099" uly="652">cobs und Joſes Mutter, und Salo⸗ U de</line>
        <line lrx="1990" lry="790" ulx="1099" uly="704">me; Matth. 2/75 elhage</line>
        <line lrx="1993" lry="837" ulx="1122" uly="763">41. Die  ihm auch nachgefolget, Ur!</line>
        <line lrx="1993" lry="901" ulx="1099" uly="805">da er in Galilaͤa war, und gedienet id ſre</line>
        <line lrx="1993" lry="952" ulx="1097" uly="862">hatten: und viel andere, die mit hnn e</line>
        <line lrx="1991" lry="1001" ulx="1095" uly="914">ihm hinauf gen Jeruſalem gegan⸗ in ſaon</line>
        <line lrx="1985" lry="1060" ulx="1095" uly="962">gen waren. * Luc. 8,/2 Lnile</line>
        <line lrx="1992" lry="1111" ulx="1101" uly="1025">42. Und am Abend, dieweil es nn</line>
        <line lrx="1970" lry="1164" ulx="1094" uly="1071">der Ruͤſttag war, welcher iſt der Hn il</line>
        <line lrx="1993" lry="1222" ulx="1094" uly="1124">Vorſabbath,  nc 6</line>
        <line lrx="1972" lry="1246" ulx="1114" uly="1183">43. Kam⸗Joſeph von Arimathia, in Hiet</line>
        <line lrx="1987" lry="1301" ulx="1092" uly="1235">ein ehrbarer Rathsherr, welcher e  aſe</line>
        <line lrx="1991" lry="1360" ulx="1091" uly="1285">auch auf das Reich GOttes warte⸗ ſerten</line>
        <line lrx="1987" lry="1413" ulx="1090" uly="1346">te: der wagets, und gieng hinein ntlgen</line>
        <line lrx="1993" lry="1469" ulx="1088" uly="1395">zu Pilato, und bat um den Leich⸗ ſeſe chaf</line>
        <line lrx="1993" lry="1521" ulx="1089" uly="1454">nam IEſu. ⸗Matth. 27,57. ſeg. ngenn</line>
        <line lrx="1991" lry="1573" ulx="1125" uly="1509">Quc. 23,50. ſeg. Joh. 19,38. ſe g. ghghen n</line>
        <line lrx="1993" lry="1626" ulx="1113" uly="1561">44. Pilatus aber verwunderte ſich, aſrihiſe</line>
        <line lrx="1965" lry="1680" ulx="1081" uly="1618">daß er ſchon todt war: und rief gtat.</line>
        <line lrx="1993" lry="1757" ulx="1086" uly="1672">dem Hauptmann, und fragte ihn, lied ſe gee</line>
        <line lrx="1993" lry="1789" ulx="1085" uly="1724">ob er laͤngſt geſtorben waͤre? poßenpande</line>
        <line lrx="1993" lry="1835" ulx="1109" uly="1780">45. Und als ers erkundet von dem ſe gittem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1898" type="textblock" ulx="296" uly="1826">
        <line lrx="1993" lry="1898" ulx="296" uly="1826">metſchet, mein GOtt, mein GOtt, Hauptmann, gab er Joſeph den umgluhſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2423" type="textblock" ulx="283" uly="1880">
        <line lrx="988" lry="1939" ulx="461" uly="1880">haſt du mich verlaſſen?</line>
        <line lrx="992" lry="1990" ulx="478" uly="1933">Pſ. 22,2. Matth. 27,46</line>
        <line lrx="1047" lry="2047" ulx="322" uly="1987">55. Und etliche, die dabey ſtunden,</line>
        <line lrx="1048" lry="2100" ulx="291" uly="2037">da ſie das hoͤreten, ſprachen ſie:</line>
        <line lrx="990" lry="2154" ulx="289" uly="2092">Siehe, er rufet dem Elias.</line>
        <line lrx="1051" lry="2203" ulx="320" uly="2144">36. Da lief einer, und fuͤllete ei⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2266" ulx="288" uly="2199">nen Schwamm mit?*Etzig, und ſtek⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2311" ulx="283" uly="2253">4e ihn auf ein Rohr, und traͤnkete</line>
        <line lrx="1048" lry="2368" ulx="289" uly="2303">ihn, und ſprach: Halt, laſſet ſehen,</line>
        <line lrx="1051" lry="2423" ulx="292" uly="2354">ob. Elias komme, und ihn herab</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1936" type="textblock" ulx="294" uly="1884">
        <line lrx="449" lry="1936" ulx="294" uly="1884">warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2459" type="textblock" ulx="290" uly="2408">
        <line lrx="442" lry="2459" ulx="290" uly="2408">nehme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2850" type="textblock" ulx="246" uly="2515">
        <line lrx="885" lry="2574" ulx="285" uly="2515">verſchied. Joh. 19,30</line>
        <line lrx="1046" lry="2632" ulx="294" uly="2568">3. Und der Vorhang im Tempel</line>
        <line lrx="1050" lry="2682" ulx="285" uly="2619">zerriß in zwey Stuͤcke, von oben an</line>
        <line lrx="1040" lry="2738" ulx="284" uly="2672">bis unten aus. *Matth. 22,21</line>
        <line lrx="1047" lry="2794" ulx="312" uly="2727">39. Der Hauptmann aber, der</line>
        <line lrx="1044" lry="2850" ulx="246" uly="2778">dabey ſtund, gegen ihm uͤber, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1939" type="textblock" ulx="1043" uly="1886">
        <line lrx="1302" lry="1939" ulx="1043" uly="1886">Leichnam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2534" type="textblock" ulx="653" uly="2416">
        <line lrx="1091" lry="2470" ulx="681" uly="2416">Pſ. 69,22</line>
        <line lrx="1044" lry="2534" ulx="653" uly="2468">8 Pſchrie laut und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2644" type="textblock" ulx="1076" uly="1890">
        <line lrx="1993" lry="1949" ulx="1097" uly="1890">. ſſcrhteni</line>
        <line lrx="1993" lry="2006" ulx="1105" uly="1939">46. Und er kaufte eine Leinpand, Psene,)</line>
        <line lrx="1993" lry="2056" ulx="1079" uly="1991">und nahm ihn ab, und wickelte ihn rſtlhenne</line>
        <line lrx="1993" lry="2110" ulx="1080" uly="2046">in die Leinwand: und legte ihn in ſer iſhent⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2166" ulx="1080" uly="2098">ein Grab, das war in einen Fels (Vagle</line>
        <line lrx="1991" lry="2223" ulx="1080" uly="2154">gehauen; und waͤlzete einen Stein n Dalkite</line>
        <line lrx="1993" lry="2279" ulx="1081" uly="2208">vor des Grabes Thuͤr. d. Uunt</line>
        <line lrx="1986" lry="2325" ulx="1107" uly="2256">47. Aber* Maria Magdalena, und ſigetin</line>
        <line lrx="1992" lry="2380" ulx="1080" uly="2313">Marla Joſes, ſchaueten zu, wo er ſen henn</line>
        <line lrx="1977" lry="2431" ulx="1079" uly="2366">hingelegt ward. * Matth. 27/61 b peſnt</line>
        <line lrx="1993" lry="2493" ulx="1188" uly="2434">Das 16 Kapitel. . ſod ſcel</line>
        <line lrx="1993" lry="2546" ulx="1123" uly="2485">Von Chriſti Auferſtehung und Him⸗  daß ag</line>
        <line lrx="1993" lry="2604" ulx="1076" uly="2533">melfahrt. ſſchienen gin</line>
        <line lrx="1951" lry="2644" ulx="1168" uly="2594">Evangelium am OÖſtertage⸗ 11. Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2841" type="textblock" ulx="1073" uly="2609">
        <line lrx="1973" lry="2648" ulx="1839" uly="2613">1n. Darne</line>
        <line lrx="1992" lry="2710" ulx="1181" uly="2609">nd da der Sabbath vergangen nrenle</line>
        <line lrx="1993" lry="2757" ulx="1171" uly="2689">war: kauften Maria Magda⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2841" ulx="1073" uly="2736">lena, und Maria Jakobi und Sald⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2690" type="textblock" ulx="1079" uly="2650">
        <line lrx="1113" lry="2690" ulx="1079" uly="2650">I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1337" type="page" xml:id="s_40A2219_1337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="288" type="textblock" ulx="9" uly="120">
        <line lrx="162" lry="186" ulx="9" uly="120">„4</line>
        <line lrx="160" lry="288" ulx="25" uly="184">ſie Neſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1253" type="textblock" ulx="0" uly="160">
        <line lrx="539" lry="205" ulx="402" uly="160">K. 16.</line>
        <line lrx="898" lry="311" ulx="0" uly="218"> iſe me Specerey, auf daß ſie kaͤmen und</line>
        <line lrx="903" lry="360" ulx="38" uly="270">dies t ſalbeten ihn.* Matth. 28,1. Luc. 24/1t</line>
        <line lrx="903" lry="414" ulx="43" uly="322">ibe 2. Und ſie kamen zum Grabe an</line>
        <line lrx="902" lry="471" ulx="0" uly="368">dnal n einem Sabbather ſehr fruͤhe, da</line>
        <line lrx="882" lry="525" ulx="0" uly="428">ſtad Aͤde Sonne aufgieng.</line>
        <line lrx="905" lry="572" ulx="0" uly="483">dr geſtr 3. Und ſie ſprachen untereinan⸗</line>
        <line lrx="904" lry="622" ulx="1" uly="541">d en cder: Wer waͤlzet uns den Stein</line>
        <line lrx="786" lry="660" ulx="247" uly="598">des Grabes Thuͤ?</line>
        <line lrx="908" lry="717" ulx="69" uly="646">me. 4. Und ſie ſahen dahin, und wur⸗</line>
        <line lrx="907" lry="787" ulx="3" uly="700">n and tng den gewahr, daß der Stein abgewaͤl⸗</line>
        <line lrx="833" lry="841" ulx="0" uly="745">lg nc zet war: denn er war ſehr groß.</line>
        <line lrx="904" lry="876" ulx="52" uly="809"> n as. Und ſie giengen hinein in das</line>
        <line lrx="905" lry="928" ulx="86" uly="864">l ſni Gꝛab, und *ſahen einen Juͤngling zu</line>
        <line lrx="906" lry="1033" ulx="73" uly="916">lla rechten an ſitzen, der hatte ein</line>
        <line lrx="905" lry="1039" ulx="104" uly="971">Uin lang weiß Kleid an: und ſie entſaz⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1095" ulx="1" uly="1017">n du ſalgten ſich. * Matth. 28.2.3. Luc.24,4</line>
        <line lrx="907" lry="1147" ulx="0" uly="1080">N, Mr 6. Er aber ſprach zu ihnen: Ent⸗</line>
        <line lrx="909" lry="1201" ulx="158" uly="1133">ſetzet euch nicht; Ihr ſuchet Jb⸗</line>
        <line lrx="909" lry="1253" ulx="161" uly="1189">ſum von Nazareth, den Gekreuzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="378" type="textblock" ulx="24" uly="357">
        <line lrx="34" lry="378" ulx="24" uly="357">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="72" lry="960" ulx="0" uly="907">gen Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="151" lry="1249" ulx="0" uly="1182">Mekenlint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1302" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="1262" lry="1302" ulx="0" uly="1233"> itiehn ten; er iſt auferſtanden, und iſt wird, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="906" lry="1363" ulx="0" uly="1295">großonn nicht hie; Siehe da, die Staͤtte, da</line>
        <line lrx="901" lry="1418" ulx="0" uly="1350">t m etin ſe ihn binlegten; ⸗Matth. 28,5</line>
        <line lrx="906" lry="1473" ulx="3" uly="1402">t mla 7. Gehet aber hin, und ſagets ſei⸗</line>
        <line lrx="907" lry="1527" ulx="35" uly="1460">ulirzſinen Juͤngern, und Petro, daß er vor</line>
        <line lrx="908" lry="1579" ulx="0" uly="1509"> ſi egd iſeuch hingehen wird in Galilaͤa; da</line>
        <line lrx="907" lry="1634" ulx="0" uly="1564">ſihnernmig werdet ihr ihn ſehen, wie  er euch</line>
        <line lrx="909" lry="1683" ulx="0" uly="1619"> er: ngeſagt hat. Matth. 26,32</line>
        <line lrx="907" lry="1739" ulx="0" uly="1673">en ien, §. Und ſie giengen ſchnell heraus,</line>
        <line lrx="909" lry="1805" ulx="0" uly="1726">em und flohen von dem Grabe: denn es</line>
        <line lrx="908" lry="1854" ulx="0" uly="1781">eenlelten war ſie Zittern und Entſetzen an⸗</line>
        <line lrx="908" lry="1941" ulx="9" uly="1832">t eet N emmen undſagten niemand nichts,</line>
        <line lrx="906" lry="1949" ulx="11" uly="1890">Venn ſie furchten ſich)j.</line>
        <line lrx="908" lry="2017" ulx="0" uly="1933">Ptneererd  9. JEſus aber, da er auferſtanden</line>
        <line lrx="911" lry="2075" ulx="0" uly="1983">unneten war fruͤhe am erſten Tage der Sab⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2128" ulx="0" uly="2046">n ſelk bather: erſchien er am erſten der Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="895" lry="2241" ulx="0" uly="2135">len ms ben Teufel ausgetrieben hatte.</line>
        <line lrx="909" lry="2295" ulx="19" uly="2207">. 10. Und Sie gieng hin, und ver⸗</line>
        <line lrx="909" lry="2320" ulx="0" uly="2254">an „kuͤndigets denen, die mit ihm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="2415" type="textblock" ulx="0" uly="2288">
        <line lrx="906" lry="2415" ulx="0" uly="2288">nu weſen waren, die da Leide trugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2738" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="895" lry="2450" ulx="0" uly="2368">Maanann und weineten.</line>
        <line lrx="910" lry="2511" ulx="54" uly="2416">ditl 11. Und dieſelbigen, da ſie hoͤre⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2552" ulx="0" uly="2469">hapinet ,ten, daß er lebete, und waͤre ihr</line>
        <line lrx="867" lry="2599" ulx="0" uly="2524">ſthunge Kerſchienen, glaͤubeten ſie nicht.</line>
        <line lrx="913" lry="2662" ulx="47" uly="2573">emmr „. 12. Darnach, da zween aus ih⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2738" ulx="0" uly="2626">D nen wandelten: Feubarete er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="2716">
        <line lrx="175" lry="2783" ulx="0" uly="2716"> Nrorit N</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2547" type="textblock" ulx="122" uly="2505">
        <line lrx="136" lry="2547" ulx="122" uly="2505">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="198" type="textblock" ulx="802" uly="155">
        <line lrx="1021" lry="198" ulx="802" uly="155">S. Marci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2165" type="textblock" ulx="121" uly="2098">
        <line lrx="926" lry="2165" ulx="121" uly="2098">riaͤ Magdalenaͤ, von welcher er ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="751" type="textblock" ulx="935" uly="147">
        <line lrx="1689" lry="219" ulx="1278" uly="147">K. 16. 77</line>
        <line lrx="1735" lry="280" ulx="935" uly="216">unter einer andern Geſtalt, da ſie</line>
        <line lrx="1685" lry="340" ulx="935" uly="244">aufs Feld giengen. Luc. 24,13</line>
        <line lrx="1687" lry="394" ulx="966" uly="328">13. Und dieſelbigen giengen auch</line>
        <line lrx="1690" lry="445" ulx="936" uly="379">hin, und verkuͤndigten das den an⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="490" ulx="936" uly="435">dern: denen glaͤubeten ſie auch nicht.</line>
        <line lrx="1642" lry="636" ulx="979" uly="524">enene⸗ en ain me enrts ⸗Tage.</line>
        <line lrx="1686" lry="646" ulx="940" uly="592">14. Qulezt, da die Eilfe zu Tiſche</line>
        <line lrx="1687" lry="706" ulx="1005" uly="592">3 ſaſſen, voffenbarete er ſich:</line>
        <line lrx="1687" lry="751" ulx="938" uly="698">und ſchalt ihren Unglauben, und ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="806" type="textblock" ulx="903" uly="751">
        <line lrx="1688" lry="806" ulx="903" uly="751">res Herzens Haͤrtigkeit, daß ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1179" type="textblock" ulx="937" uly="804">
        <line lrx="1679" lry="864" ulx="938" uly="804">geglaubet hatten denen, die ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="923" ulx="937" uly="857">ſehen hatten auferſtanden.</line>
        <line lrx="1688" lry="975" ulx="939" uly="912">Luc. 24,30. Joh 20,19. Cor. 15,5.7</line>
        <line lrx="1691" lry="1029" ulx="967" uly="964">15. Und ſprach zu ihnen Gehet</line>
        <line lrx="1686" lry="1081" ulx="939" uly="1018">hin in alle Welt, und prediget das</line>
        <line lrx="1552" lry="1131" ulx="940" uly="1074">Eoangelium † aller Kreatur.</line>
        <line lrx="1629" lry="1179" ulx="1057" uly="1125">* Matth. 28,19. PCol. 1,23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1243" type="textblock" ulx="925" uly="1174">
        <line lrx="1690" lry="1243" ulx="925" uly="1174">46. Wer da’glaubet und getauft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2516" type="textblock" ulx="939" uly="1230">
        <line lrx="1690" lry="1288" ulx="1276" uly="1230">ſelig werden: † wer</line>
        <line lrx="1689" lry="1344" ulx="939" uly="1284">aber nicht glaubet, der wird ver⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1395" ulx="940" uly="1338">dammet werden. *Geſch.2, 38</line>
        <line lrx="1634" lry="1456" ulx="1062" uly="1394">Joh. 3/18. 36. c. 12/48</line>
        <line lrx="1688" lry="1505" ulx="971" uly="1442">17 DieZeichen aber, die da folgen</line>
        <line lrx="1688" lry="1561" ulx="944" uly="1496">werden denen, die da glauben, ſind</line>
        <line lrx="1694" lry="1614" ulx="941" uly="1547">die: In meinem Namen werden ſie</line>
        <line lrx="1690" lry="1665" ulx="942" uly="1602">Teufel austreiben, kmit neuen Zun⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1718" ulx="941" uly="1657">gen reden, Geſch. 16,78</line>
        <line lrx="1699" lry="1766" ulx="1003" uly="1708">WGeſch. 2,4. 11. C. 10,4606</line>
        <line lrx="1708" lry="1820" ulx="972" uly="1761">I8. *Schlangen vertreiben; Und</line>
        <line lrx="1689" lry="1877" ulx="942" uly="1813">ſo ſie etwas Toͤdtliches trinken,</line>
        <line lrx="1690" lry="1926" ulx="943" uly="1867">wirds ihnen nicht ſchaden; Auf die</line>
        <line lrx="1688" lry="1989" ulx="941" uly="1921">Kranken werden ſie die Haͤnde legen,</line>
        <line lrx="1727" lry="2036" ulx="943" uly="1975">ſo wirds beſſer mit ihnen werden.</line>
        <line lrx="1645" lry="2089" ulx="1073" uly="2030">* Luc. 10,19. Geſch. 28/5. 8</line>
        <line lrx="1686" lry="2142" ulx="969" uly="2081">19. Und der HErr, nachdem er</line>
        <line lrx="1691" lry="2191" ulx="942" uly="2134">mit ihnen geredt hatte: *ward er</line>
        <line lrx="1687" lry="2250" ulx="941" uly="2185">aufgehaben gen Himmel, und ſitzet</line>
        <line lrx="1676" lry="2304" ulx="939" uly="2242">zur rechten Hand GOttes.</line>
        <line lrx="1691" lry="2355" ulx="1092" uly="2291">Luc. 24,51. Geſch. 19</line>
        <line lrx="1689" lry="2406" ulx="972" uly="2343">20. Sie aber giengen aus, und</line>
        <line lrx="1700" lry="2463" ulx="943" uly="2398">predigten an allen Orten: und der</line>
        <line lrx="1063" lry="2516" ulx="942" uly="2462">HEer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2619" type="textblock" ulx="942" uly="2448">
        <line lrx="1691" lry="2508" ulx="1077" uly="2448">* wirkete mit ihnen, und be⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2564" ulx="942" uly="2498">kraͤftigte das Wort durch mitfolgen⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2619" ulx="943" uly="2556">de Zeichen.] *Geſch. 3,6 (, 14/3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2735" type="textblock" ulx="582" uly="2663">
        <line lrx="1300" lry="2735" ulx="582" uly="2663">nde des Evangelii, S. Marci⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1338" type="page" xml:id="s_40A2219_1338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="2860" type="textblock" ulx="212" uly="2838">
        <line lrx="220" lry="2860" ulx="212" uly="2838">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="739" type="textblock" ulx="292" uly="577">
        <line lrx="1825" lry="634" ulx="292" uly="577">unter uns ergangen . . 5 &amp;</line>
        <line lrx="1993" lry="722" ulx="329" uly="616">2. Wie uns das gegeben haben, die Wonne haben, und * viel werden ſnin cß</line>
        <line lrx="1900" lry="739" ulx="1889" uly="697">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="212" type="textblock" ulx="320" uly="168">
        <line lrx="366" lry="212" ulx="320" uly="168">78</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="408" type="textblock" ulx="354" uly="308">
        <line lrx="959" lry="361" ulx="477" uly="308">Das 1 Rapitel.</line>
        <line lrx="997" lry="408" ulx="354" uly="361">Johannis Geburt und Kindheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="475" type="textblock" ulx="299" uly="403">
        <line lrx="1870" lry="475" ulx="299" uly="403">1. intemal ſichs viel unterwun⸗ Weib Eliſabeth wird dir einen Sohn /⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="294" type="textblock" ulx="775" uly="223">
        <line lrx="1384" lry="294" ulx="775" uly="223">Evangelium St. Lucaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="423" type="textblock" ulx="1093" uly="268">
        <line lrx="1993" lry="365" ulx="1095" uly="268">Fuͤrchte dich nicht, Jacharia; denn hete⸗ ſr</line>
        <line lrx="1988" lry="423" ulx="1093" uly="323">vdein Gebet iſt erboͤret, und dein gſitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="475" type="textblock" ulx="1888" uly="412">
        <line lrx="1992" lry="475" ulx="1888" uly="412">gen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="534" type="textblock" ulx="498" uly="454">
        <line lrx="1993" lry="534" ulx="498" uly="454">den haben zu ſtellen die Re⸗ gebaͤren, des Namen ſolt du Johan⸗ fermeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="624" type="textblock" ulx="497" uly="517">
        <line lrx="1059" lry="570" ulx="497" uly="517">de von den Geſchichten, ſo</line>
        <line lrx="864" lry="624" ulx="764" uly="570">ſind;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1210" type="textblock" ulx="296" uly="677">
        <line lrx="1059" lry="737" ulx="299" uly="677">es vom Anfang ſelbſten geſehen, und</line>
        <line lrx="1015" lry="792" ulx="298" uly="731">Diener des Worts geweſen ſind.</line>
        <line lrx="1059" lry="844" ulx="329" uly="785">3. Hab“ ichs auch fuͤr gut ange⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="898" ulx="298" uly="838">ſehen, nachdem ich alles von Anbe⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="951" ulx="299" uly="891">ginn erkundet habe, daß ichs zu dir,</line>
        <line lrx="1054" lry="1007" ulx="297" uly="943">mein guter Theophile, mit Fleiß</line>
        <line lrx="1050" lry="1059" ulx="299" uly="999">ordentlich ſchriebe; Geſch. 1, 1</line>
        <line lrx="1052" lry="1106" ulx="324" uly="1050">4. Auf daß du gewiſſen Geund</line>
        <line lrx="1055" lry="1167" ulx="300" uly="1106">erfahreſt der Lehre, welcher du un⸗</line>
        <line lrx="601" lry="1210" ulx="296" uly="1158">terrichtet biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1320" type="textblock" ulx="277" uly="1209">
        <line lrx="1054" lry="1276" ulx="277" uly="1209">5. Zu der Zeit*Herodis, des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1320" ulx="289" uly="1262">nigs Judaͤa, war ein Prieſter, von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1586" type="textblock" ulx="296" uly="1319">
        <line lrx="1054" lry="1378" ulx="296" uly="1319">† Ordnung Abia, mit Namen Zacha⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1427" ulx="297" uly="1370">rias: und ſein Weib von den Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1476" ulx="296" uly="1423">tern Aaron, welche hieß Eltſabeth.</line>
        <line lrx="1053" lry="1532" ulx="404" uly="1479">* Matth. 2B,1. † 1Chron. 25, 10</line>
        <line lrx="1054" lry="1586" ulx="324" uly="1530">6. Sie waren aber alle beyde *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1643" type="textblock" ulx="257" uly="1584">
        <line lrx="1052" lry="1643" ulx="257" uly="1584">fromm vor GOtt, und giengen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1958" type="textblock" ulx="297" uly="1639">
        <line lrx="1051" lry="1693" ulx="297" uly="1639">allen Geboten und Satzungen des</line>
        <line lrx="1050" lry="1752" ulx="300" uly="1692">HErrn untadelich. * Hiob 1,8</line>
        <line lrx="1051" lry="1800" ulx="323" uly="1745">7. Und ſie hatten kein Kind, denn</line>
        <line lrx="1051" lry="1850" ulx="298" uly="1798">Eliſabeth war unfruchtbar: und</line>
        <line lrx="1016" lry="1913" ulx="297" uly="1851">waren beyde wohl betaget.</line>
        <line lrx="1053" lry="1958" ulx="323" uly="1904">8. Und es begab ſich, da er Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2062" type="textblock" ulx="297" uly="1952">
        <line lrx="1827" lry="2062" ulx="297" uly="1952">ſteramts pflegte vor GOtt, zur Zei  Kön dret Pſ. 103,20. Off. 7,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2331" type="textblock" ulx="297" uly="2012">
        <line lrx="946" lry="2073" ulx="297" uly="2012">ſeiner Ordnung,</line>
        <line lrx="1054" lry="2118" ulx="331" uly="2061">9. Nach Gewohnheit des Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2177" ulx="302" uly="2118">thums; und an ihm war, daß er</line>
        <line lrx="1055" lry="2224" ulx="302" uly="2171">raͤuchern ſolte: ging er in den Tem⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2284" ulx="301" uly="2224">pel des HERRN. *2Moſ. 30,7</line>
        <line lrx="1053" lry="2331" ulx="331" uly="2279">10. Und die ganze Menge des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2382" type="textblock" ulx="303" uly="2331">
        <line lrx="1055" lry="2382" ulx="303" uly="2331">Volks war * hauſſen, und betete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2544" type="textblock" ulx="303" uly="2382">
        <line lrx="1054" lry="2445" ulx="303" uly="2382">unter der Stunde des Raͤucherns.</line>
        <line lrx="1001" lry="2498" ulx="434" uly="2435">*  Moſ. 16,17. 1 Kdn. 7,72</line>
        <line lrx="1057" lry="2544" ulx="322" uly="2491">1I. Es erſchien ihm aber der Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2599" type="textblock" ulx="230" uly="2543">
        <line lrx="1057" lry="2599" ulx="230" uly="2543">des HE RRN; und ſtund zur rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2863" type="textblock" ulx="304" uly="2598">
        <line lrx="907" lry="2652" ulx="304" uly="2598">ten Hand am Rauchaltar.</line>
        <line lrx="1027" lry="2710" ulx="718" uly="2650">2 Moſ. 30,1</line>
        <line lrx="1056" lry="2756" ulx="334" uly="2703">12. Und als Zacharias ihn ſahe: ver⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2818" ulx="307" uly="2756">ſchrak er, und es kam ihn eine Furcht</line>
        <line lrx="1055" lry="2863" ulx="307" uly="2810">an. * Richt. 13,6.20. Dan. 10,7.8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2930" type="textblock" ulx="324" uly="2862">
        <line lrx="1058" lry="2930" ulx="324" uly="2862">13. Aber der Engel ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2931" type="textblock" ulx="1074" uly="511">
        <line lrx="1992" lry="571" ulx="1093" uly="511">nes heiſſen. * Geſch. 10,3 1 ſen von</line>
        <line lrx="1990" lry="642" ulx="1122" uly="540">14. Und du wirſt des Freude und nin tl</line>
        <line lrx="1989" lry="735" ulx="1093" uly="668">ſich ſeiner Geburt freunen. *v. 58 Emle</line>
        <line lrx="1993" lry="801" ulx="1119" uly="725">15. Denn er wird groß ſeyn vor bttinem⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="855" ulx="1090" uly="776">dem HErrn, Wein und ſtark Ge⸗ ſet etn</line>
        <line lrx="1993" lry="900" ulx="1091" uly="813">traͤnke wird er nicht trinken. Und tet eire</line>
        <line lrx="1993" lry="953" ulx="1089" uly="884">er wird noch in Mutterleib erfuͤl⸗. det in</line>
        <line lrx="1992" lry="1007" ulx="1086" uly="937">let werden mit dem heiligen Geiſt. dergzig un</line>
        <line lrx="1990" lry="1071" ulx="1115" uly="977">16. Und Er wird der Kinder von , uf</line>
        <line lrx="1990" lry="1109" ulx="1086" uly="1028">Iſrael viel zu GOtt, ihrem HErrn atct</line>
        <line lrx="1993" lry="1169" ulx="1085" uly="1094">bekehren. ambiut</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1089" uly="1131">17. Und Er wird vor ihm hergehen u Ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1278" ulx="1085" uly="1190">im Geiſt und Kraft Elias: zu bekeh⸗ gena ie</line>
        <line lrx="1986" lry="1331" ulx="1085" uly="1246">ren die Herzen der Vaͤter zu den Kim en dee wen</line>
        <line lrx="1991" lry="1398" ulx="1086" uly="1292">dern, und die Unglaubigen zu der ſnrſecee</line>
        <line lrx="1928" lry="1426" ulx="1087" uly="1353">Klugheit der Gerechten; zuzurichten aſeh</line>
        <line lrx="1993" lry="1493" ulx="1086" uly="1405">dem 0“ RRN ein bereit Volk. gunft</line>
        <line lrx="1983" lry="1546" ulx="1094" uly="1451">18. Und Zacharias ſprach zu dem uuaeli</line>
        <line lrx="1993" lry="1582" ulx="1087" uly="1509">Engel: Wobey ſoll ich das erken. uid ein</line>
        <line lrx="1991" lry="1638" ulx="1087" uly="1560">nen? Denn Ich bin alt, und mein iltl</line>
        <line lrx="1985" lry="1693" ulx="1087" uly="1612">Weib iſt betaget. * Moſ. 17,17 Par aG</line>
        <line lrx="1987" lry="1754" ulx="1111" uly="1668">19. Der Engel antwortete, und , e n</line>
        <line lrx="1986" lry="1798" ulx="1086" uly="1721">ſprach zu ihm: Ich bin Gabriel, der Ain lte⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1854" ulx="1084" uly="1778">vor⸗G Ott ſtehet; und bin geſandt n e dum</line>
        <line lrx="1993" lry="1901" ulx="1086" uly="1831">mit dir zu reden, daß ich dir ſolches , Eiun</line>
        <line lrx="1987" lry="1995" ulx="1085" uly="1882">verkuͤndigte; *Dan. 9, 16. . 0,21 Urntn</line>
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="1948" uly="1956">ete</line>
        <line lrx="1987" lry="2065" ulx="1074" uly="1989">20. Und ſiehe, du wirſt erſtum, On edn</line>
        <line lrx="1992" lry="2122" ulx="1087" uly="2041">men, und nicht reden koͤnnen, bis ugtſtcte</line>
        <line lrx="1986" lry="2169" ulx="1086" uly="2114">auf den Tag, da diß geſchehen wird; o.</line>
        <line lrx="1992" lry="2228" ulx="1086" uly="2150">darum, daß du meinen Worten nicht g. Mr</line>
        <line lrx="1985" lry="2299" ulx="1085" uly="2210">geglaubet haſt, welche ſollen erfuͤl⸗ he⸗ Afu</line>
        <line lrx="1993" lry="2330" ulx="1088" uly="2270">let werden zu ihrer Zeit. inefe</line>
        <line lrx="1963" lry="2408" ulx="1115" uly="2311">21. Und das Volk wartete auf Za⸗ anſalr</line>
        <line lrx="1989" lry="2442" ulx="1089" uly="2366">charias: und verwunderte ſich, daß de⸗ Dut</line>
        <line lrx="1993" lry="2507" ulx="1090" uly="2431">er ſo lange im Tempel verzeg. ſe Ge</line>
        <line lrx="1993" lry="2551" ulx="1117" uly="2467">22. Und da er heraus gieng, konnte mnal ich en</line>
        <line lrx="1992" lry="2600" ulx="1090" uly="2524">er nicht mit ihnen reden. Und ſie z. Dere</line>
        <line lrx="1993" lry="2671" ulx="1089" uly="2576">merkten, daß er ein Geſicht geſehen girch u 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2700" ulx="1090" uly="2633">hatte im Tempel. Und er winkete diin dben</line>
        <line lrx="1993" lry="2759" ulx="1088" uly="2702">ihnen, und blieb ſtuum.</line>
        <line lrx="1993" lry="2830" ulx="1117" uly="2734">23. Und es begab ſich, da die Zeit ſatten;</line>
        <line lrx="1880" lry="2888" ulx="1089" uly="2809">ſeines Amts aus war: gieng er heim 4</line>
        <line lrx="1850" lry="2931" ulx="1090" uly="2861">in ſein *Haus. * v. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2987" type="textblock" ulx="1525" uly="2967">
        <line lrx="1529" lry="2987" ulx="1525" uly="2967">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1339" type="page" xml:id="s_40A2219_1339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="568" lry="209" type="textblock" ulx="451" uly="170">
        <line lrx="568" lry="209" ulx="451" uly="170">K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="900" lry="320" ulx="0" uly="230">tt Ne , Und nach den Tagen ward ſein</line>
        <line lrx="902" lry="369" ulx="37" uly="280">ſbtt eib Eliſabeth ſchwanger, und ver⸗</line>
        <line lrx="898" lry="420" ulx="2" uly="338">Wͦ arg ſich fuͤnf Monden, und ſprach:</line>
        <line lrx="900" lry="466" ulx="1" uly="392">W Alſo bat mir der HErr gethan</line>
        <line lrx="899" lry="507" ulx="34" uly="436">nerſuinegin den Tagen, da er mich angeſehen</line>
        <line lrx="900" lry="570" ulx="82" uly="494">Nin hat, daß er meine Schinach unteꝛ den</line>
        <line lrx="718" lry="610" ulx="0" uly="537">niſ dei ne Menſchen von mir naͤhme.</line>
        <line lrx="901" lry="664" ulx="98" uly="602">IEvang. am Tage Mariaͤ Verkuͤndigung.</line>
        <line lrx="899" lry="731" ulx="0" uly="659">nt ſm ,a6.] Ind im ſechsten Monden ward</line>
        <line lrx="904" lry="778" ulx="0" uly="707">n Ninſ, der Engel Gabriel geſandt</line>
        <line lrx="903" lry="834" ulx="3" uly="754">Wnn ia ven GOtt in eine Stadt in Galilaͤa,</line>
        <line lrx="592" lry="883" ulx="10" uly="817"> iſce e die heiſſet Naza eth;</line>
        <line lrx="904" lry="938" ulx="0" uly="863">n nnd , 27. Zu einer Jungfrauen, * die</line>
        <line lrx="904" lry="989" ulx="0" uly="921">i den ieianibertrauet war einem Mann, mit</line>
        <line lrx="902" lry="1047" ulx="0" uly="978">kid einnn Namen Joſeph, vom Hauſe David:</line>
        <line lrx="849" lry="1105" ulx="1" uly="1032">1 G0 ire und die Jungfrau hieß Maria.</line>
        <line lrx="667" lry="1136" ulx="89" uly="1083">“ * Matth. 1,18</line>
        <line lrx="904" lry="1207" ulx="0" uly="1139">iiurfnteg. 28. Und der Engel kam zu ihr hin⸗</line>
        <line lrx="901" lry="1263" ulx="0" uly="1195">Kuisingeeſein, und ſprach: Gegruſſet ſeyſt du</line>
        <line lrx="901" lry="1322" ulx="0" uly="1243">nder Brtſe Holdſelige, der HErr iſt mit dir, du</line>
        <line lrx="899" lry="1373" ulx="0" uly="1301">helgaue Gebenedeyete unter den Weibern.</line>
        <line lrx="902" lry="1423" ulx="0" uly="1352">Pentn m,29. Da ſie aber ihn fahe: erſchrak</line>
        <line lrx="901" lry="1478" ulx="0" uly="1405">trinrge ſie uͤber ſeiner Rede, und gedachte,</line>
        <line lrx="830" lry="1530" ulx="0" uly="1460">eifeie welch ein Gruß iſt das  :;“</line>
        <line lrx="903" lry="1593" ulx="0" uly="1515">RKHõ 30. Und der Engel ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="147" lry="1647" ulx="8" uly="1592">Dclotetutt</line>
        <line lrx="143" lry="1739" ulx="0" uly="1645">ee. nen</line>
        <line lrx="135" lry="1754" ulx="0" uly="1708">Enl akect</line>
        <line lrx="144" lry="1814" ulx="0" uly="1731"> ere</line>
        <line lrx="144" lry="1871" ulx="0" uly="1808">üntr ün</line>
        <line lrx="145" lry="1923" ulx="0" uly="1860">e deknſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="706" lry="1680" ulx="163" uly="1621">Gnade bey GOtt funden.</line>
        <line lrx="906" lry="1729" ulx="181" uly="1674">31. Siehe, du wirſt ſchwanger</line>
        <line lrx="904" lry="1780" ulx="163" uly="1727">werden im Leibe: und einen Sohn</line>
        <line lrx="904" lry="1835" ulx="161" uly="1780">gebaͤren, des Namen ſolt du IJ ſus</line>
        <line lrx="901" lry="1919" ulx="147" uly="1807">beiſſen. * Eſ. 7,14,20. † Matth. 1,21</line>
        <line lrx="905" lry="1942" ulx="184" uly="1889">32. Der wird groß, und ein Sohn</line>
        <line lrx="904" lry="2007" ulx="18" uly="1940">l en des Hoͤchſten genennet werden: und</line>
        <line lrx="905" lry="2071" ulx="4" uly="1985"> e BOtt der * HERR wird⸗Pihm den</line>
        <line lrx="905" lry="2113" ulx="0" uly="2027">AE Stuhl ſeines Vaters Davids geben;</line>
        <line lrx="852" lry="2165" ulx="0" uly="2086">nhnn * Eſ. 9,7. †2 Sam. 7,12</line>
        <line lrx="906" lry="2250" ulx="1" uly="2138">Eliſenn 33. Und er wird ein Konig ſeyn</line>
        <line lrx="905" lry="2276" ulx="0" uly="2199">mimmänn uber das Haus Jakob ewiglich,</line>
        <line lrx="905" lry="2317" ulx="0" uly="2251">r und * ſeines Königreichs wird kein</line>
        <line lrx="902" lry="2389" ulx="0" uly="2313">ndim, Ende ſeyn.  Dan. 4,31</line>
        <line lrx="906" lry="2431" ulx="0" uly="2360">tueporte 34. Da ſprach Maria zu dem En⸗</line>
        <line lrx="905" lry="2484" ulx="0" uly="2414">dnenundetl gel: Wie ſoll das zugehen? Sin⸗</line>
        <line lrx="906" lry="2537" ulx="0" uly="2475">nytl temal ich von keinem Manne weiß.</line>
        <line lrx="906" lry="2602" ulx="0" uly="2530">ſtugat (35. Der Engel antwortete, und</line>
        <line lrx="898" lry="2647" ulx="2" uly="2583">ſnen keden, Jprach zu ihr: Der heilige Geiſt</line>
        <line lrx="907" lry="2712" ulx="7" uly="2629">er eſe wird uͤber dich kommen, und die</line>
        <line lrx="907" lry="2759" ulx="0" uly="2682">6e. Umen Kraft des Hoͤchſten wird dich uͤber⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2824" ulx="0" uly="2740">b finn ſchatten; darum auch das Heilige</line>
        <line lrx="906" lry="2881" ulx="0" uly="2792">ni c he das von dir geboren wird, wird</line>
        <line lrx="140" lry="2948" ulx="0" uly="2854">ſm gec</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1908" type="textblock" ulx="118" uly="1806">
        <line lrx="134" lry="1908" ulx="118" uly="1859">S</line>
        <line lrx="146" lry="1901" ulx="134" uly="1806">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2968" type="textblock" ulx="135" uly="2933">
        <line lrx="148" lry="2968" ulx="135" uly="2933">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="211" type="textblock" ulx="832" uly="166">
        <line lrx="1018" lry="211" ulx="832" uly="166">S. Lucaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2907" type="textblock" ulx="157" uly="2844">
        <line lrx="923" lry="2907" ulx="157" uly="2844">GOttes Sohn genennet werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="228" type="textblock" ulx="1304" uly="180">
        <line lrx="1690" lry="228" ulx="1304" uly="180">K. I. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="559" type="textblock" ulx="931" uly="235">
        <line lrx="1694" lry="301" ulx="955" uly="235">36. Und ſtehe, Eliſabeth, deine Ge⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="361" ulx="932" uly="282">freundte, iſt auch ſchwanger mit ei⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="405" ulx="932" uly="346">nem Sohn in ihrem Alter: und gehet</line>
        <line lrx="1694" lry="459" ulx="931" uly="400">jezt im ſechsten Mond, die im Ge⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="559" ulx="934" uly="450">ſchrey iſt, daß ſie ungruchthar ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1515" type="textblock" ulx="931" uly="511">
        <line lrx="1531" lry="562" ulx="1399" uly="511">ſ.54,6</line>
        <line lrx="1686" lry="620" ulx="959" uly="522">87. Dennbey GOtt i kein Ding</line>
        <line lrx="1692" lry="671" ulx="931" uly="607">unmoͤglich*Moſ. 18,14; Hiob. 42,2</line>
        <line lrx="1692" lry="730" ulx="964" uly="664">Pſ. 135,6, Jer. 32,17.27. Zach. 8,6</line>
        <line lrx="1636" lry="781" ulx="1156" uly="721">Luc. 19,27. Roöͤm. 4,21</line>
        <line lrx="1691" lry="835" ulx="965" uly="771">38. Maria aber ſprach: Siehe, ich</line>
        <line lrx="1694" lry="885" ulx="937" uly="824">bin des HErrn Magd; mir geſche⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="940" ulx="937" uly="881">he, wie du geſagt haſt. Und der</line>
        <line lrx="1421" lry="987" ulx="939" uly="932">Engel ſchied von ihr.]</line>
        <line lrx="1693" lry="1040" ulx="937" uly="986">Evang. am Tage Mariaͤ Heimſuchung.</line>
        <line lrx="1695" lry="1108" ulx="937" uly="1033">39. Maria aber ſtund auf in den</line>
        <line lrx="1692" lry="1149" ulx="1028" uly="1088">* Tagen, und ging auf das</line>
        <line lrx="1695" lry="1198" ulx="936" uly="1139">*Gebuͤrge endelich, † zu der Stadt</line>
        <line lrx="1691" lry="1256" ulx="936" uly="1193">Juda. * Joſ. 21, 11. Teilend</line>
        <line lrx="1694" lry="1310" ulx="959" uly="1247">40. Und kam in das Haus Zacha⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1357" ulx="935" uly="1301">rias, und gruͤſſete Eliſabeth.</line>
        <line lrx="1716" lry="1409" ulx="962" uly="1355">aI. Und es begab ſich, als Eliſa⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1463" ulx="936" uly="1407">beth den Gruß Mariaͤ hoͤrete: huͤ⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1515" ulx="937" uly="1461">pfete das Kindin ihrem Leib. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1621" type="textblock" ulx="162" uly="1513">
        <line lrx="1692" lry="1575" ulx="361" uly="1513">der Eliſabeth ward des heiligen Geiſtes</line>
        <line lrx="1513" lry="1621" ulx="162" uly="1567">Fuͤrchte dich nicht, Maria, du haſt poll „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2041" type="textblock" ulx="937" uly="1581">
        <line lrx="1639" lry="1626" ulx="967" uly="1581">oll, v. 15</line>
        <line lrx="1693" lry="1683" ulx="966" uly="1620">42. Und rief laut, und ſprach:</line>
        <line lrx="1692" lry="1736" ulx="937" uly="1675">„Gebenedeyt biſt Du unter den</line>
        <line lrx="1693" lry="1789" ulx="939" uly="1729">Weibern, und gebenedeyet iſt die</line>
        <line lrx="1639" lry="1836" ulx="937" uly="1781">Frucht deines Leibes. *v. 28</line>
        <line lrx="1562" lry="1897" ulx="1327" uly="1839">Richt. 5,24</line>
        <line lrx="1690" lry="1941" ulx="962" uly="1888">4 3. Und woher kommt mir das,</line>
        <line lrx="1692" lry="2001" ulx="938" uly="1941">daß die Mutter meines HErrn zu</line>
        <line lrx="1231" lry="2041" ulx="937" uly="1995">mir kommt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2101" type="textblock" ulx="964" uly="2040">
        <line lrx="1763" lry="2101" ulx="964" uly="2040">44. Siehe, da ich die Stimme dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2850" type="textblock" ulx="938" uly="2100">
        <line lrx="1694" lry="2155" ulx="939" uly="2100">nes Gruſſes höͤrete: huͤpfete mit</line>
        <line lrx="1693" lry="2207" ulx="940" uly="2153">Freuden das Kind in meinem Leibe.</line>
        <line lrx="1694" lry="2267" ulx="967" uly="2207">4 5. Und“ o ſelig biſt du, die du ge⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2320" ulx="939" uly="2261">glaubet haſt: denn es wird vollendet</line>
        <line lrx="1690" lry="2366" ulx="940" uly="2313">werden, was dir geſagt iſt von dem</line>
        <line lrx="1692" lry="2428" ulx="942" uly="2363">HERRN. c. 11,28. Joh. 20,29</line>
        <line lrx="1692" lry="2505" ulx="965" uly="2417">46. Und Maria ſprach: Meine</line>
        <line lrx="1682" lry="2532" ulx="940" uly="2472">Seele erhebet den HERRN. *</line>
        <line lrx="1688" lry="2582" ulx="968" uly="2524">47. * Und mein Geiſt freuet ſich</line>
        <line lrx="1635" lry="2633" ulx="942" uly="2579">GOttes, &amp; meines Heilandes.</line>
        <line lrx="1689" lry="2691" ulx="1112" uly="2632">IGSam. 2, 1. † Hab. 4,18</line>
        <line lrx="1692" lry="2742" ulx="962" uly="2684">48. Denn er hat die Niedrigkeit</line>
        <line lrx="1688" lry="2799" ulx="938" uly="2738">ſeiner Magd 5 angeſehen. Siehe,</line>
        <line lrx="1705" lry="2850" ulx="939" uly="2788">von nun an werden micht † ſelig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1340" type="page" xml:id="s_40A2219_1340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="386" type="textblock" ulx="269" uly="146">
        <line lrx="1976" lry="247" ulx="269" uly="146">80 K. . — Evangelium F.I. ltemmni</line>
        <line lrx="1993" lry="306" ulx="290" uly="206">preiſen alle Kindes kind.*Pf. 113,5.6 62. Und ſie winketen ſeinem Va⸗ n geb e</line>
        <line lrx="1993" lry="379" ulx="510" uly="279">4 *IMoſ. 30,13 ter, wie er ihn wolte heiſſen laſſen. ſenen</line>
        <line lrx="1993" lry="386" ulx="1869" uly="340">ahde terinl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1835" type="textblock" ulx="244" uly="338">
        <line lrx="1037" lry="401" ulx="316" uly="338">49. Denn er hatgroſſe Dinge an</line>
        <line lrx="1037" lry="452" ulx="290" uly="393">mir gethan: der da maͤchtig iſt, und</line>
        <line lrx="1037" lry="505" ulx="289" uly="443">des Name heilig iſt. *Pſ. 126,2.: 3</line>
        <line lrx="1037" lry="561" ulx="293" uly="498">50. Und* ſeine Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1037" lry="614" ulx="290" uly="551">waͤhret immer fuͤr undfuͤr/ bey denen</line>
        <line lrx="815" lry="711" ulx="373" uly="600">ihn furglien. If</line>
        <line lrx="1037" lry="715" ulx="331" uly="660">ſ. 25,6. Pf. 100,5. Pſ. 103,13.17</line>
        <line lrx="1036" lry="766" ulx="307" uly="706">5O1. Er uͤbet Gewalt mit ſeinem</line>
        <line lrx="1039" lry="823" ulx="290" uly="762">Arm, und Tzerſtreuet die hoffaͤrtig</line>
        <line lrx="1036" lry="875" ulx="276" uly="818">ſind in ihres Herzens Sinn.</line>
        <line lrx="1038" lry="932" ulx="267" uly="872">Eſ. 51/9. (. 53,10. †2 Sam. 22,28</line>
        <line lrx="1033" lry="988" ulx="326" uly="922">Pſ. 89/11. Obad. 3,4. 1Petr. 5,5</line>
        <line lrx="1038" lry="1039" ulx="316" uly="969">52. *Er ſtoͤſſet die Gewaltigen vom</line>
        <line lrx="1040" lry="1088" ulx="244" uly="1027">Stuhl, und erhebet die Niedrigen.</line>
        <line lrx="1040" lry="1197" ulx="322" uly="1136">63.*Die Hungrigen fuͤllet er mit</line>
        <line lrx="1039" lry="1253" ulx="291" uly="1182">Guͤtern, und laͤſſet die Reichen leer.</line>
        <line lrx="1035" lry="1306" ulx="313" uly="1238">*Pſ. 34,1 1., Pf. 107,9. Matth. 5,3. 5</line>
        <line lrx="1023" lry="1361" ulx="329" uly="1296">Eph. I, 3. Joh. 10, = ½</line>
        <line lrx="1041" lry="1411" ulx="304" uly="1345">54. Er denket der Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1458" ulx="269" uly="1403">keit, und hilft ſeinem Diener Iſ⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1508" ulx="289" uly="1462">tael angs.</line>
        <line lrx="1041" lry="1570" ulx="316" uly="1502">55. Wie er geredt hat unſern Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1628" ulx="291" uly="1563">tern, Abrahamund ſeinem Samen</line>
        <line lrx="1038" lry="1678" ulx="292" uly="1616">ewiglich. Moſ. 17,7. 19</line>
        <line lrx="1040" lry="1728" ulx="298" uly="1668">56. Und Maria blieb bey ihr bey</line>
        <line lrx="1040" lry="1787" ulx="247" uly="1720">drey Monden: darnach kehrete ſie</line>
        <line lrx="664" lry="1835" ulx="294" uly="1776">wiederum heim.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2743" type="textblock" ulx="269" uly="1833">
        <line lrx="1040" lry="1895" ulx="292" uly="1833">Evang. am Tage S. Johannis, des</line>
        <line lrx="1025" lry="1997" ulx="331" uly="1880">e ſabeth a ”MV</line>
        <line lrx="1038" lry="2002" ulx="295" uly="1940">57. Ind Eliſabeth kam ihre Zeit,</line>
        <line lrx="1041" lry="2057" ulx="305" uly="1950">. U daß ſie gebaͤren ſolte: und</line>
        <line lrx="993" lry="2108" ulx="291" uly="2047">ſie gebar einen Shn.“</line>
        <line lrx="1040" lry="2162" ulx="308" uly="2099">58. Und ihre Nachbarn und Ce⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2216" ulx="293" uly="2151">freundten hoͤreten, daß der HErr</line>
        <line lrx="1038" lry="2267" ulx="291" uly="2206">groſſe Barmherzigkeit an ihr gethan</line>
        <line lrx="1012" lry="2319" ulx="293" uly="2258">hatte, und freueten ſich mit ihr.</line>
        <line lrx="1037" lry="2372" ulx="314" uly="2311">59. Und es begab ſich am achten</line>
        <line lrx="1037" lry="2429" ulx="295" uly="2357">Tage, kamen ſie zu beſchneiden das</line>
        <line lrx="1038" lry="2508" ulx="295" uly="2416">Endlein: und hieſſen ihn, nach ſei⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2529" ulx="296" uly="2470">nem Vater, Zachaxrias.</line>
        <line lrx="1040" lry="2587" ulx="429" uly="2526">eee Moſ. 17,127 3Moſ. 12,3</line>
        <line lrx="1040" lry="2640" ulx="269" uly="2579">60. Aber ſeine Mutter antworte⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2693" ulx="295" uly="2627">te, und ſprach: Mit nichten, ſon⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2743" ulx="289" uly="2683">dern er ſoll Johannes heiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2908" type="textblock" ulx="308" uly="2733">
        <line lrx="1697" lry="2801" ulx="308" uly="2733">61. Und ſie ſprachen zu ihr: Iſt phet des Hoͤchſten heiſſen: du</line>
        <line lrx="1755" lry="2853" ulx="415" uly="2746">niemand in deiner Freund⸗ vor dem HErrn hergehen, daß</line>
        <line lrx="1517" lry="2908" ulx="1068" uly="2843">ſeinen Weg bereiteſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="2902" type="textblock" ulx="328" uly="2840">
        <line lrx="775" lry="2902" ulx="328" uly="2840">hafb, der alſo heiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1084" type="textblock" ulx="1065" uly="1028">
        <line lrx="1821" lry="1084" ulx="1065" uly="1028">werden? Denndie Hand des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="158" type="textblock" ulx="1896" uly="106">
        <line lrx="1943" lry="158" ulx="1896" uly="106">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2716" type="textblock" ulx="1067" uly="339">
        <line lrx="1975" lry="406" ulx="1095" uly="339">63. Und er förderte ein Taͤflein, chetett</line>
        <line lrx="1993" lry="459" ulx="1068" uly="390">ſchrieb und ſprach: Er heiſſet Johan. ag Goll,</line>
        <line lrx="1993" lry="515" ulx="1068" uly="427">nes. Und ſie verwunderten ſich alle. e fe eel</line>
        <line lrx="1991" lry="555" ulx="1087" uly="482">64. Und alsbald ward ſein Mund uc  Yolre</line>
        <line lrx="1993" lry="618" ulx="1069" uly="542">und ſeine Zunge aufgethan, und i atih</line>
        <line lrx="1986" lry="666" ulx="1069" uly="586">redete, und lobere GOtt. nie imn</line>
        <line lrx="1992" lry="726" ulx="1084" uly="638">65. Und es kam eine Furcht uͤber n hetct</line>
        <line lrx="1993" lry="769" ulx="1069" uly="694">alle Nachbarn: und diß Geſchicht ne eſt⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="830" ulx="1068" uly="741">ward alles ruchbar auf dem ganzen gen</line>
        <line lrx="1993" lry="886" ulx="1067" uly="797">jüdiſchen Gebür/ge. dugin</line>
        <line lrx="1993" lry="931" ulx="1106" uly="848">66. Und alle, die es hoͤreten, nah⸗ ni</line>
        <line lrx="1991" lry="991" ulx="1071" uly="902">mens zu Herzen und ſprachen: Was, iin tiline</line>
        <line lrx="1936" lry="1028" ulx="1072" uly="953">meineſt du, will aus dem Kindlein  M N</line>
        <line lrx="1992" lry="1069" ulx="1880" uly="1027">D46 2 M.</line>
        <line lrx="1993" lry="1138" ulx="1072" uly="1067">war mit ihm. *Ezech. 1,3. c. 3,22 Pf Keeun, Ne⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1197" ulx="1078" uly="1125">67. Und ſein Vater Zacharias ward  Aſfitlin.</line>
        <line lrx="1993" lry="1244" ulx="1072" uly="1173">des heiligen Geiſtes voll, vweiſſa⸗ nninn n</line>
        <line lrx="1993" lry="1298" ulx="1073" uly="1220">gete, und ſprach: 2 Betr. 1,/21 SUMeib ic in</line>
        <line lrx="1993" lry="1354" ulx="1068" uly="1276">68. Gelobet*ſey der HERR, der Menhitt</line>
        <line lrx="1993" lry="1411" ulx="1073" uly="1335">GOtt Iſrael, denn er hat beſucht Uusginge e</line>
        <line lrx="1981" lry="1461" ulx="1073" uly="1391">und erloͤſet † fein Volk. * Pſ. 41/14 1 ulh.</line>
        <line lrx="1993" lry="1512" ulx="1113" uly="1445">Pſ. 72/18. TMatth. /21 (n deſed</line>
        <line lrx="1987" lry="1568" ulx="1099" uly="1501">69. Und hat uns * aufgerichtet eundthn</line>
        <line lrx="1993" lry="1619" ulx="1072" uly="1556">ein Horn des Heils, in dem Hauſe  vunninn</line>
        <line lrx="1993" lry="1677" ulx="1070" uly="1611">ſeines Dieners Oavids. Pſ. 132,17 Ufdamfin</line>
        <line lrx="1991" lry="1727" ulx="1097" uly="1664">70. Als ervor Zeiten geredt hat ſeſeanfa</line>
        <line lrx="1990" lry="1780" ulx="1069" uly="1719">durch den Mund ſeiner heiligen Pro⸗ De naghleſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1838" ulx="1070" uly="1772">pheten: *Eſ. 35,4 Jer. 23,5 Halig aus</line>
        <line lrx="1993" lry="1890" ulx="1092" uly="1828">21. Daß er uns errettere von un⸗ In ſihſche.</line>
        <line lrx="1993" lry="1941" ulx="1072" uly="1882">ſern Feinden, und von der Hand al⸗ N Neda hene</line>
        <line lrx="1993" lry="1994" ulx="1073" uly="1936">ler, die uns haſſen; *Pſ. 106,10 Ml t wr</line>
        <line lrx="1993" lry="2051" ulx="1093" uly="1989">72. Und die Barmherzigkeit erzei⸗ aleidanne</line>
        <line lrx="1987" lry="2109" ulx="1073" uly="2042">gete unſern Vaͤtern, und gedaͤchte? Minſ</line>
        <line lrx="1929" lry="2155" ulx="1073" uly="2095">an feinen heiligen Bund;</line>
        <line lrx="1804" lry="2214" ulx="1111" uly="2153">Moſ. 17,7. 3 Moſ. 26,42</line>
        <line lrx="1819" lry="2263" ulx="1098" uly="2204">73. Und an den Eid, den er ge⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2318" ulx="1074" uly="2250">ſchworen hat unſerm Vater Abra⸗ Ni ,f</line>
        <line lrx="1981" lry="2377" ulx="1071" uly="2291">ham, uns zu geben, mni .</line>
        <line lrx="1860" lry="2426" ulx="1092" uly="2362">74. Daß wir, erloͤſet aus der Hand</line>
        <line lrx="1893" lry="2479" ulx="1069" uly="2415">unſerer Feinde, ihm dieneten ohne 10</line>
        <line lrx="1966" lry="2538" ulx="1070" uly="2468">Furcht unſer Lebenlang, *Gal. 1/4 ſattenſei</line>
        <line lrx="1951" lry="2587" ulx="1106" uly="2526">Tit. 2,12. 14. † Ebr. 9g,14 tetge,</line>
        <line lrx="1980" lry="2647" ulx="1078" uly="2571">75. In⸗Heiligkeit und Gerechtig⸗ Inisnen</line>
        <line lrx="1992" lry="2716" ulx="1069" uly="2622">keit/ die ihm gefaͤllig iſt. Col. 1/2 ndanfſnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2270" type="textblock" ulx="1846" uly="2094">
        <line lrx="1993" lry="2159" ulx="1846" uly="2094">iſcdanifgnn,</line>
        <line lrx="1992" lry="2221" ulx="1870" uly="2148">De Rſconen</line>
        <line lrx="1991" lry="2270" ulx="1857" uly="2205">lindeke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2743" type="textblock" ulx="1098" uly="2682">
        <line lrx="1973" lry="2743" ulx="1098" uly="2682">76. Und da Kindlein wirſt ein Pro⸗ hterende⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1341" type="page" xml:id="s_40A2219_1341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="945" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="943" lry="303" ulx="0" uly="203">PN 77. Und Erkenntniß des Heils ge⸗</line>
        <line lrx="943" lry="348" ulx="0" uly="261">de D fei beſt ſeinem Volk, die da iſt in Ver⸗</line>
        <line lrx="941" lry="412" ulx="0" uly="322">Pſimgebn gebung ihrer Suͤnden; *Jer. 31,34</line>
        <line lrx="945" lry="453" ulx="0" uly="371">e nennni 78. Durch die herzliche Barmher⸗</line>
        <line lrx="941" lry="502" ulx="32" uly="442">Gec un et zigkeit unſers GOttes, durch welche</line>
        <line lrx="939" lry="556" ulx="113" uly="455">W us beſücht hat derAufgang aus</line>
        <line lrx="940" lry="628" ulx="111" uly="537">der Hoͤhe; *4 Moſ. 24,27 Mal. 4,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="937" lry="713" ulx="127" uly="649">ſ da’ſizen im Finſterniß und Schat⸗</line>
        <line lrx="935" lry="770" ulx="138" uly="708"> ten des Todes, und richte unſere Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="932" lry="822" ulx="152" uly="761">ſeauf den Weg des Friedes *Eſ. 9,2</line>
        <line lrx="929" lry="879" ulx="79" uly="818">„ 80. Und das Kindlein wuchs, und</line>
        <line lrx="931" lry="950" ulx="40" uly="857">nic ſin ward ſtark im Geiſt: und war in der</line>
        <line lrx="931" lry="1007" ulx="33" uly="917">i⸗ ut Wuͤſten, bis daß er ſolte hervor tre⸗</line>
        <line lrx="736" lry="1059" ulx="2" uly="971">Nn n i len vor das Volk Iſrael.]</line>
        <line lrx="752" lry="1110" ulx="0" uly="1026">in dnf Das 2 Bapitel.</line>
        <line lrx="934" lry="1150" ulx="8" uly="1078">ze ſitg e Thriſti Geburt, Beſchneidung, Dar⸗</line>
        <line lrx="596" lry="1192" ulx="6" uly="1126">enetrened ſtellung, Hiſputation.</line>
        <line lrx="820" lry="1250" ulx="2" uly="1179">en Geis  niſ Evangelinm am Chriſttage.</line>
        <line lrx="927" lry="1318" ulx="0" uly="1237">ſtnc: ſanr. Es begab ſich aber zu der Zeit,</line>
        <line lrx="926" lry="1355" ulx="0" uly="1290">eeenehe — daß ein Gebot vom Kaiſer Au⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1411" ulx="0" uly="1348">ſul den eNtic guſto ausging, daß alle Welt ge⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1471" ulx="2" uly="1401">itinhlc ſchaätzet wurde. .</line>
        <line lrx="929" lry="1523" ulx="0" uly="1460">e ,  2. Und dieſe Schaͤzung war die al⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1576" ulx="1" uly="1510"> migſ lererſte: und geſchah zur Zeit, da Cy⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1622" ulx="0" uly="1566">e heeirkene tenius Landpfleger in Syrien war.</line>
        <line lrx="151" lry="1680" ulx="0" uly="1629">Get Duſe N</line>
        <line lrx="148" lry="1738" ulx="0" uly="1684">edt Nnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2667" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="922" lry="1736" ulx="171" uly="1672">len lieſſe: ein jeglicher in ſeine Stadt.</line>
        <line lrx="919" lry="1804" ulx="0" uly="1721">Intiruklin 4. Da machte ſſich au ch auf Joſep h</line>
        <line lrx="921" lry="1852" ulx="17" uly="1779">aus Garilaͤa, aus der Stadt Naza⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1902" ulx="0" uly="1830">mymit lie reth, in das juͤdiſche Land, zur Stadt</line>
        <line lrx="923" lry="1959" ulx="0" uly="1883">emirhrn David, die da heiſſet? Bethlehem;</line>
        <line lrx="921" lry="2005" ulx="0" uly="1936"> eco darum, daß er von dem Hauſe und</line>
        <line lrx="916" lry="2078" ulx="0" uly="1989">Prgnicturt⸗ Geſchlechte David war: *Mich. 5, 1</line>
        <line lrx="920" lry="2116" ulx="42" uly="2043">Ner. 5. Auf daß er ſich ſchaͤtzen lieſſe</line>
        <line lrx="923" lry="2165" ulx="0" uly="2074">lum.  mit Maria, ſeinem vertrauten Wei⸗</line>
        <line lrx="919" lry="2212" ulx="0" uly="2124">n iin be, die war ſchwanger. vec. 1,27</line>
        <line lrx="917" lry="2275" ulx="0" uly="2181"> N N. 65. Und als ſie daſelbſt waren, kam</line>
        <line lrx="852" lry="2334" ulx="7" uly="2237"> nli die Zeit, daß ſie gebaͤren ſolte.</line>
        <line lrx="919" lry="2372" ulx="0" uly="2297">nin i „7. Und ſie * gebar ihren erſten</line>
        <line lrx="919" lry="2436" ulx="0" uly="2353">ob:, e Sohn, und wickelte ihn in Windeln</line>
        <line lrx="919" lry="2486" ulx="0" uly="2399">ehelunen und legte ihn in eine Krippe, denn</line>
        <line lrx="918" lry="2525" ulx="102" uly="2448">ie ſe hatten ſonſt keinen Raum in der</line>
        <line lrx="470" lry="2667" ulx="128" uly="2493">Pbar .</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1935" type="textblock" ulx="129" uly="1904">
        <line lrx="140" lry="1935" ulx="129" uly="1904">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2432" type="textblock" ulx="118" uly="2389">
        <line lrx="126" lry="2432" ulx="118" uly="2389">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2791" type="textblock" ulx="0" uly="2455">
        <line lrx="107" lry="2521" ulx="0" uly="2455">n i</line>
        <line lrx="918" lry="2587" ulx="6" uly="2509">heteng  Malth. 1,25</line>
        <line lrx="919" lry="2643" ulx="0" uly="2564">41 teie P. Und es waren Hirten in derſelbigen</line>
        <line lrx="927" lry="2704" ulx="1" uly="2617">ſet um gegend auf dem Feldebey den Huͤrden</line>
        <line lrx="915" lry="2760" ulx="0" uly="2667">t e ie huͤtelen des Nachts ihrer Heerde.</line>
        <line lrx="914" lry="2791" ulx="0" uly="2732">ndleinwi ,9. Und ſiehe, des HErrn Engel trat zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2791" type="textblock" ulx="140" uly="2765">
        <line lrx="192" lry="2791" ulx="140" uly="2765">P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="2901" type="textblock" ulx="0" uly="2783">
        <line lrx="916" lry="2846" ulx="1" uly="2783">e1 heiſel. Awhnen, u. bie Klarheit des HErrnleuch⸗</line>
        <line lrx="173" lry="2901" ulx="0" uly="2835"> hantht t</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="2959" type="textblock" ulx="1" uly="2840">
        <line lrx="912" lry="2897" ulx="176" uly="2840">ete um ſle;: und ſie furchten ſich ſehr.</line>
        <line lrx="510" lry="2959" ulx="1" uly="2897">tk =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="219" type="textblock" ulx="840" uly="161">
        <line lrx="1036" lry="219" ulx="840" uly="161">S. Lucck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="662" type="textblock" ulx="130" uly="601">
        <line lrx="966" lry="662" ulx="130" uly="601">1. Auf daß er erſcheine denen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1676" type="textblock" ulx="164" uly="1619">
        <line lrx="978" lry="1676" ulx="164" uly="1619">Wnd jedermanñ ging, daß er ſich ſchaͤ⸗ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1153" type="textblock" ulx="961" uly="181">
        <line lrx="1731" lry="243" ulx="1110" uly="181">, 2. 81</line>
        <line lrx="1736" lry="305" ulx="975" uly="242">10. Und der Engel ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="361" ulx="974" uly="297">nen: Furchtet euch nicht; ſiehe, ich</line>
        <line lrx="1735" lry="410" ulx="972" uly="347">verkuͤndige euch groſſe Freude, die</line>
        <line lrx="1752" lry="466" ulx="974" uly="400">allem Volk wiederfahren wird;</line>
        <line lrx="1764" lry="514" ulx="1004" uly="456">11. Denn euch iſt heute der Hei⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="569" ulx="973" uly="506">land geboren, welcher iſt Chriſtus</line>
        <line lrx="1701" lry="624" ulx="973" uly="561">der HErr, in der Stadt David;</line>
        <line lrx="1730" lry="675" ulx="1000" uly="619">12. Und das habt zum Zeichen, ihr</line>
        <line lrx="1735" lry="724" ulx="969" uly="669">werdet finden das Kind in Win⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="785" ulx="961" uly="720">deln gewickelt, und in einer Krip⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="827" ulx="966" uly="773">ve liegen.</line>
        <line lrx="1768" lry="889" ulx="991" uly="830">13. Und alsbald war da bey dem</line>
        <line lrx="1731" lry="941" ulx="967" uly="880">Engel die Menge der himmliſchen</line>
        <line lrx="1728" lry="994" ulx="967" uly="935">Heerſchaaren, die lobeten GOtt, und</line>
        <line lrx="1756" lry="1054" ulx="966" uly="980">ſprachen: *Dan 10</line>
        <line lrx="1727" lry="1101" ulx="997" uly="1041">14. Ehre ſey GHtt in der Hoͤhe,</line>
        <line lrx="1762" lry="1153" ulx="966" uly="1094">und Friede auf Erden, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1262" type="textblock" ulx="925" uly="1146">
        <line lrx="1637" lry="1215" ulx="925" uly="1146">Menſchen ein Wohlgefallen.]</line>
        <line lrx="1725" lry="1262" ulx="960" uly="1199">* Eſ. 57,19. Luc. 19,38. Eph. 2, 14. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2795" type="textblock" ulx="949" uly="1257">
        <line lrx="1665" lry="1306" ulx="1043" uly="1257">Evangelium am 2 Chriſttage.</line>
        <line lrx="1753" lry="1379" ulx="961" uly="1305">15. Ind da die Engel von ihnen</line>
        <line lrx="1724" lry="1413" ulx="1109" uly="1359">gen Himmel fuhren, ſprachen</line>
        <line lrx="1723" lry="1468" ulx="958" uly="1408">die Hirten unter einander: Laſſet</line>
        <line lrx="1772" lry="1521" ulx="956" uly="1464">uns nun gehen gen Bethlehem, und</line>
        <line lrx="1723" lry="1575" ulx="957" uly="1516">die Geſchicht ſehen, die da geſchehen</line>
        <line lrx="1723" lry="1627" ulx="956" uly="1569">iſt, die uns der HErr kund gethan</line>
        <line lrx="1638" lry="1680" ulx="982" uly="1624">at. 22 Moſ. 3,</line>
        <line lrx="1729" lry="1740" ulx="972" uly="1636">16. Und ſie kamen eilend: undefun⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1788" ulx="958" uly="1727">den beyde Martam und Joſeph, da⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1840" ulx="958" uly="1784">zu das Kind in der Krippen liegend.</line>
        <line lrx="1772" lry="1892" ulx="987" uly="1837">17, Da ſie es aber geſehen batten?</line>
        <line lrx="1724" lry="1951" ulx="958" uly="1887">breiteten ſie das Wort aus, welches</line>
        <line lrx="1722" lry="1997" ulx="956" uly="1942">zu ihnen von dieſem Kinde geſagt</line>
        <line lrx="1664" lry="2050" ulx="956" uly="1999">wWar, vo.ß „, I1</line>
        <line lrx="1718" lry="2110" ulx="983" uly="2046">18. Und alle, vor die es kam, wun⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2157" ulx="952" uly="2100">derten ſich der Rede, die ihnen die</line>
        <line lrx="1657" lry="2216" ulx="951" uly="2155">Hirten geſagt haltten.</line>
        <line lrx="1719" lry="2269" ulx="985" uly="2205">19. Maria aberbehielt alle dieſe</line>
        <line lrx="1717" lry="2321" ulx="950" uly="2262">Worte, und bewegete ſie in ihrem</line>
        <line lrx="1738" lry="2373" ulx="951" uly="2310">Herzen. y.i, §I</line>
        <line lrx="1718" lry="2425" ulx="974" uly="2365">20. Und die Hirten kehreten wie⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2480" ulx="949" uly="2416">der um: preiſeten und lobeten GOtt.</line>
        <line lrx="1763" lry="2534" ulx="951" uly="2472">um alles, das ſie gehoͤret und geſehen</line>
        <line lrx="1717" lry="2581" ulx="950" uly="2526">hatten,wie denn zu ihnen geſagt war]</line>
        <line lrx="1671" lry="2635" ulx="999" uly="2587">Evangelium am neuen Jahrstage.</line>
        <line lrx="1715" lry="2688" ulx="950" uly="2635">21, PFnd da acht Tage um waren,</line>
        <line lrx="1720" lry="2747" ulx="996" uly="2687">daß das Kind beſchnitten</line>
        <line lrx="1720" lry="2795" ulx="949" uly="2739">wuͤrde: da ward ſein Name genen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2856" type="textblock" ulx="948" uly="2780">
        <line lrx="1835" lry="2856" ulx="948" uly="2780">net Eſus, † welcher genennet waer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1342" type="page" xml:id="s_40A2219_1342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="2423" type="textblock" ulx="231" uly="241">
        <line lrx="1027" lry="307" ulx="259" uly="241">von dem Engel, ehe denn er in</line>
        <line lrx="942" lry="355" ulx="261" uly="297">Mutterleibe empfangen ward.]</line>
        <line lrx="974" lry="405" ulx="398" uly="348">*1 Moſ. 17/12. † Luc. 1,31</line>
        <line lrx="1011" lry="465" ulx="296" uly="403">Ev. am Tage der Reinigung Mgria.</line>
        <line lrx="1032" lry="541" ulx="250" uly="456">22. LInd da die Tage ihrer Reini⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="569" ulx="415" uly="506">gung nach dem * Geſez Moſe</line>
        <line lrx="1031" lry="625" ulx="246" uly="559">Kamen: brachten ſie ihn gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="757" lry="677" ulx="259" uly="618">ſalem, auf daß .</line>
        <line lrx="1006" lry="727" ulx="231" uly="667">dem HERRN; *3 Moſ. 12,2</line>
        <line lrx="1031" lry="782" ulx="291" uly="717">23. (Wie denn geſchrieben ſtehet in</line>
        <line lrx="1031" lry="841" ulx="260" uly="767">dem Geſetz des HErrn: * Allerley</line>
        <line lrx="1031" lry="885" ulx="231" uly="824">Maͤnnlein, das zum erſten die Mut⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="938" ulx="262" uly="877">ter bricht, ſoll dem HERR N gehei⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="995" ulx="265" uly="934">liget heiſſen.) * 2 Moſ. 13/2. (. 22,29</line>
        <line lrx="1029" lry="1047" ulx="289" uly="984">24. Und daß ſie gaͤben das Opfer,</line>
        <line lrx="1032" lry="1099" ulx="262" uly="1037">nach dem geſagt iſt* im Geſez des</line>
        <line lrx="1033" lry="1155" ulx="246" uly="1090">HErrn, ein paar Turteltauben, oder</line>
        <line lrx="1034" lry="1209" ulx="262" uly="1145">zwo junge Tauben. * 3 Moſ. 12,8</line>
        <line lrx="1032" lry="1262" ulx="298" uly="1199">25. Und ſiehe, ein Menſch war zu</line>
        <line lrx="1029" lry="1313" ulx="261" uly="1254">Jeruſalem, mit Namen Simeon:</line>
        <line lrx="1033" lry="1363" ulx="238" uly="1303">und derſelbe Menſch war fromm und</line>
        <line lrx="1035" lry="1418" ulx="265" uly="1356">gottesfuͤrchtig, und wartete auf den</line>
        <line lrx="1037" lry="1470" ulx="267" uly="1408">* Troſt Iſrael, und der heilige Geiſt</line>
        <line lrx="1018" lry="1520" ulx="269" uly="1464">war in ihm. * 1Moſ. 5,/29</line>
        <line lrx="1038" lry="1579" ulx="306" uly="1516">26. Und ihm war eine Autwort</line>
        <line lrx="1037" lry="1633" ulx="265" uly="1567">worden von dem heiligen Geiſt: er</line>
        <line lrx="1039" lry="1684" ulx="270" uly="1619">ſolte den Tod nicht ſehen, er haͤtte</line>
        <line lrx="1039" lry="1737" ulx="265" uly="1676">denn zuvor den Chriſt des HErrn</line>
        <line lrx="1019" lry="1791" ulx="271" uly="1737">geſehen.</line>
        <line lrx="1038" lry="1850" ulx="302" uly="1782">27. Und kam aus Anvegen des Gei⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1901" ulx="266" uly="1836">ſtes in den Tempel. Und da die Ael⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1951" ulx="272" uly="1890">tern das Kind IEſum in den Tem⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2009" ulx="256" uly="1940">pel brachten, daß ſie fuͤr ihn thaͤten,</line>
        <line lrx="1000" lry="2058" ulx="273" uly="1997">wie man pfleget nach dem Geſez;</line>
        <line lrx="1040" lry="2104" ulx="298" uly="2049">28. Da nahm Er ihn auf ſeine Ar⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2167" ulx="269" uly="2103">me, und lobete GOtt, und ſprach:</line>
        <line lrx="1041" lry="2218" ulx="302" uly="2156">29. HERR, nun laͤſſeſt du dei⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2269" ulx="270" uly="2209">nen Diener im Friede fahren, wie</line>
        <line lrx="1041" lry="2324" ulx="274" uly="2263">du geſaget haft; * 1Moſ. 46,30</line>
        <line lrx="1037" lry="2378" ulx="318" uly="2316">30. Denn meine Augen haben *</line>
        <line lrx="1038" lry="2423" ulx="270" uly="2370">deinen Heiland geſehen, * c. 3,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2478" type="textblock" ulx="289" uly="2421">
        <line lrx="1055" lry="2478" ulx="289" uly="2421">31. Welchen du bereitet haſt vor al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2695" type="textblock" ulx="247" uly="2474">
        <line lrx="1037" lry="2536" ulx="268" uly="2474">len* Voͤlkern, † Eſ. 11, 10. c. 40,6</line>
        <line lrx="1038" lry="2591" ulx="295" uly="2528">32. Ein* Licht zu erleuchten die</line>
        <line lrx="1036" lry="2638" ulx="276" uly="2581">Heiden, und zum Preis deines</line>
        <line lrx="1037" lry="2695" ulx="247" uly="2635">Volks Iſrael.] * Eſ. 42,6. (. 49,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2899" type="textblock" ulx="256" uly="2686">
        <line lrx="1013" lry="2793" ulx="256" uly="2686">Er. an Srnn⸗ Var⸗ dem cr grate.</line>
        <line lrx="1037" lry="2791" ulx="331" uly="2741">33.] iInd ſein Vater und Mutter</line>
        <line lrx="659" lry="2859" ulx="275" uly="2750">33 U wunderten</line>
        <line lrx="658" lry="2899" ulx="270" uly="2845">ihm geredt ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2853" type="textblock" ulx="680" uly="2793">
        <line lrx="1038" lry="2853" ulx="680" uly="2793">ſich des, das von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2905" type="textblock" ulx="1021" uly="2895">
        <line lrx="1038" lry="2905" ulx="1021" uly="2895">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="229" type="textblock" ulx="901" uly="176">
        <line lrx="1140" lry="229" ulx="901" uly="176">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="665" type="textblock" ulx="669" uly="611">
        <line lrx="1046" lry="665" ulx="669" uly="611">e ihn darſtellten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="916" type="textblock" ulx="1058" uly="854">
        <line lrx="1966" lry="916" ulx="1058" uly="854">Geſchlecht Aſer: die war wohl be⸗ ſeſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="396" type="textblock" ulx="1894" uly="91">
        <line lrx="1978" lry="160" ulx="1929" uly="91">. D</line>
        <line lrx="1993" lry="243" ulx="1894" uly="166">uſeiß⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="292" ulx="1916" uly="227">eeeu</line>
        <line lrx="1993" lry="352" ulx="1894" uly="285">ſockten</line>
        <line lrx="1933" lry="396" ulx="1925" uly="352">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2895" type="textblock" ulx="1060" uly="172">
        <line lrx="1508" lry="214" ulx="1393" uly="172">K. 2.</line>
        <line lrx="1864" lry="290" ulx="1075" uly="231">34. Und Simeon ſegnete ſie, und</line>
        <line lrx="1872" lry="344" ulx="1060" uly="280">ſprach zu Maria, ſeiner Mutter:</line>
        <line lrx="1991" lry="398" ulx="1101" uly="339">diehe, dieſer wird geſezt * zu einem e gbegid</line>
        <line lrx="1977" lry="455" ulx="1062" uly="372">Fall und Auſerſtehen vieler in Iſrael; eit</line>
        <line lrx="1968" lry="501" ulx="1064" uly="429">und zu einem Zeichen, dem wider⸗ P lre⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="556" ulx="1065" uly="499">ſprochen wird, E(,8, 14. C. 28,16 M eee</line>
        <line lrx="1993" lry="596" ulx="1212" uly="534">Matth. 21,4 2. Röm 9,33 Rl e</line>
        <line lrx="1991" lry="657" ulx="1075" uly="593">35.(Und es wird ein Schwerdt durch nne</line>
        <line lrx="1990" lry="711" ulx="1065" uly="619">deine Seele dringen) auf daß vieler ntnite</line>
        <line lrx="1993" lry="765" ulx="1065" uly="687">Herzen Gedanken offenbar werden. ſinn unn</line>
        <line lrx="1991" lry="823" ulx="1108" uly="739">36. Und es war eine Prophetin, Mag</line>
        <line lrx="1990" lry="917" ulx="1065" uly="790">Banl eine Tochter Phanuel, vom , ſun</line>
        <line lrx="1993" lry="977" ulx="1067" uly="906">taget, und hatte gelebet keben Jahr n: Mneen</line>
        <line lrx="1991" lry="1032" ulx="1067" uly="957">mit ihrem Manne, nach ihrer Jung⸗ edufehnr</line>
        <line lrx="1959" lry="1088" ulx="1066" uly="1013">frauſchaft. detften</line>
        <line lrx="1920" lry="1134" ulx="1101" uly="1071">37. Und war eine* Wittwe bey vier gt.</line>
        <line lrx="1992" lry="1183" ulx="1060" uly="1117">und achzig Jahr: die kam †nimmer In e ſ</line>
        <line lrx="1990" lry="1236" ulx="1067" uly="1174">vom Tempel, dienete Gtt mit Far N</line>
        <line lrx="1993" lry="1292" ulx="1068" uly="1228">ſten und Beten Tag und Nacht. (Wakhene</line>
        <line lrx="1993" lry="1351" ulx="1222" uly="1286">* Tim. 5,5. † 1Sam. 1,22 ndenm Men</line>
        <line lrx="1993" lry="1399" ulx="1114" uly="1340">39. Dieſelbige trat auch hinzu zu emieneß</line>
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="1063" uly="1387">derſelbigen Stunde, und preiſete den Mg en</line>
        <line lrx="1993" lry="1511" ulx="1071" uly="1444">HErrn, und redete von ihm zu ſcderenen</line>
        <line lrx="1993" lry="1566" ulx="1070" uly="1496">allen, die auf die Erloͤſung zu Je⸗ ſieanggencin</line>
        <line lrx="1993" lry="1617" ulx="1070" uly="1552">ruſalem warteten.  Glthen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1674" ulx="1110" uly="1602">39. Und da ſie es alles vollendet eerclerie</line>
        <line lrx="1993" lry="1720" ulx="1070" uly="1658">hatten nach dem Geſez des HErrn: 4ℳ</line>
        <line lrx="1993" lry="1782" ulx="1071" uly="1702">kehreten ſie wieder in Galilaͤdm zu cgeien</line>
        <line lrx="1993" lry="1835" ulx="1073" uly="1761">ihrer Stadt Nazareth. Ulrmcen</line>
        <line lrx="1993" lry="1892" ulx="1106" uly="1802">40. Aber das Kind * wuchs: und eſhe</line>
        <line lrx="1963" lry="1926" ulx="1063" uly="1844">ward ſtark im Geiſt, voller Weisheit, n</line>
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="1069" uly="1913">und GOttes Gnade war bey ihm.] M</line>
        <line lrx="1991" lry="2053" ulx="1280" uly="1967">.  v. 52. (. 1,80 ge Pr</line>
        <line lrx="1980" lry="2106" ulx="1108" uly="2017">Evang. am 1 Sonnt. nach⸗Epiph. e ei</line>
        <line lrx="1993" lry="2174" ulx="1068" uly="2092">4 1. Und ſeine Aeltern giengen alle dainfmne</line>
        <line lrx="1990" lry="2216" ulx="1143" uly="2132">U Jahr gen Jernſalem auf das Nirnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2275" ulx="1068" uly="2194">*Oſterfeſt. * Moſ. 34,23. 5 M. I6,16 onscin</line>
        <line lrx="1993" lry="2323" ulx="1102" uly="2243">42. Und da er zwoͤlf Jahr alt war: ſdignumne</line>
        <line lrx="1989" lry="2376" ulx="1072" uly="2295">giengen ſie hinauf gen Jeruſalem, iirge</line>
        <line lrx="1983" lry="2432" ulx="1070" uly="2350">nach Gewohnheit des Feſtes. ipguinz</line>
        <line lrx="1990" lry="2485" ulx="1097" uly="2393">43. Und da die Tage vollendet wa⸗ kiriate</line>
        <line lrx="1986" lry="2537" ulx="1066" uly="2455">ren, und ſie wieder zu Hauſe giengen: ſnies un</line>
        <line lrx="1988" lry="2594" ulx="1071" uly="2501">blieb das Kind JEſus zu Jeruſalem, heue</line>
        <line lrx="1993" lry="2645" ulx="1066" uly="2557">und ſeine Aeltern wußtens nicht. cennmnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2703" ulx="1110" uly="2615">44. Sie meineten aber, er waͤre Goign</line>
        <line lrx="1993" lry="2749" ulx="1065" uly="2667">unter den Gefaͤhrten: und kamen ei⸗ Sage</line>
        <line lrx="1993" lry="2810" ulx="1069" uly="2721">ne Tagreiſe, und ſuchten ihn unter an te l</line>
        <line lrx="1993" lry="2854" ulx="1068" uly="2774">den Gefreundten und Bekannmen. ſechenilt</line>
        <line lrx="1838" lry="2895" ulx="1766" uly="2849">45*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1613" type="textblock" ulx="1856" uly="1582">
        <line lrx="1860" lry="1613" ulx="1856" uly="1602">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1343" type="page" xml:id="s_40A2219_1343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1760" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="1760" lry="304" ulx="229" uly="236">45. Und da ſie ihn nicht funden: 4. Wie geſchrieben ſtehet in denn</line>
        <line lrx="1760" lry="389" ulx="201" uly="290">S ſie wiederum gen Jeruſa⸗ Buch der Rede Jeſajas, des Prophe⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="408" ulx="219" uly="345">em, und ſuͤchten ihn. ten, der da ſagt: Es iſt eine Stimme</line>
        <line lrx="1754" lry="461" ulx="223" uly="396">46. Und es begab ſich nach dreyen eines Predigers in der Wuͤſten; Be⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="513" ulx="142" uly="449">Tagen, funden ſie ihn im Tempel reitet den Weg des HErrn, und ma⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="565" ulx="197" uly="503">ſitzen mitten unter den Lehrern: daß chet ſeine Steige richtig</line>
        <line lrx="1746" lry="629" ulx="197" uly="522">er ihnen zuhoͤrete, und ſie fragete. 5. Alle Thale ſollen voll werden⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="674" ulx="154" uly="610">47. Undalle, die ihm zuhoͤreten, und alle Berge und Huͤgel ſollen ern</line>
        <line lrx="1745" lry="727" ulx="194" uly="662">verwunderten ſich ſeines Verſtandes niedriget werden; und was krumm</line>
        <line lrx="1747" lry="780" ulx="193" uly="715">und ſeiner Antwort. *Matth. 7,28 iſt, ſoll richtig werden, und was un⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="837" ulx="430" uly="769">Marc. 1, 22 eben iſt, ſoll ſchlechter Weg werden</line>
        <line lrx="1741" lry="887" ulx="137" uly="799">42. Und da ſie ihn ſahen, entſaz⸗ 6. Unb alles Fleiſch wird den*Hei⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="935" ulx="143" uly="875">ten ſie ſich,. Und ſeine Mutter ſprach land GOttes ſehen. * Eſ. 5a, 10</line>
        <line lrx="1731" lry="999" ulx="1" uly="904">Manne zu ihm: Mein Sohn, warum haſt 7. Da ſpracer zu dem Volk, das</line>
        <line lrx="1730" lry="1053" ulx="0" uly="981">Ddu uns das gethan? Siehe, dern Va⸗ hinaus ging, daß es ſich von ihm</line>
        <line lrx="1728" lry="1103" ulx="165" uly="1036">ter und ich haben dich mit Schmer⸗ taufen lieſſe: *J v Otterngezuͤchte,</line>
        <line lrx="1726" lry="1156" ulx="134" uly="1081">ſzen geſucht. wer hat denn euch geweiſet, daß ihr</line>
        <line lrx="1727" lry="1199" ulx="232" uly="1143">499. Und er ſprach zu ihnen: dem zukuͤnftigen Zorn entrinnen</line>
        <line lrx="1640" lry="1257" ulx="183" uly="1193">Was iſts, daß ihr mich geſucht werdet?  Matth. 3,</line>
        <line lrx="1723" lry="1354" ulx="138" uly="1211"> habt? Wiſeet ihr nicht, daß ich ſeyn 8. Sehet r thut rechtſchaffene</line>
        <line lrx="1723" lry="1367" ulx="145" uly="1302">muß in dem, das meines Vaters iſt? Fruͤchte der Buſſe; und nehmet euch</line>
        <line lrx="1724" lry="1414" ulx="143" uly="1356">SFo. Und Sie verſtunden das Wort nicht vor, zu ſagen: Wir haben Abras</line>
        <line lrx="1716" lry="1469" ulx="144" uly="1409">nicht, das er mit ihnen redete. ham zum Vater. Denn ich ſage</line>
        <line lrx="1714" lry="1528" ulx="15" uly="1462">e I. Und er ging mit ihnen hinab, euch, GOtt kan dem Abraham aus</line>
        <line lrx="1724" lry="1581" ulx="4" uly="1507">Kr illigh und kam gen Nazareth, und war ih⸗ dieſen Steinen Kinder erwecken.</line>
        <line lrx="1724" lry="1632" ulx="0" uly="1568">unen, nen unterthan. Und ſeine Mutter 9. Es iſt ſchon die Axt den Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1681" ulx="0" uly="1610">eiesden behielt * alle dieſe Worte in ihrem men an die Wurzel gelegt: welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="1715" lry="1743" ulx="0" uly="1667">gm e d Herzen. * 1Moſ. 37/,11. Baum nicht gute Fruͤchte bringet,</line>
        <line lrx="1704" lry="1788" ulx="0" uly="1716">dnir  S52. Und JEſusenahm zu an Weis⸗ wird abgehauen, und in das Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2478" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="1651" lry="1841" ulx="38" uly="1779">a heeit, Alter und Gnade bey GOttund geworrſen.  Matth. 3,10</line>
        <line lrx="1702" lry="1900" ulx="0" uly="1814">ing li den Menſchen.] *1Sam. 2,26 10. Und das Volk fragte ihn, und</line>
        <line lrx="1702" lry="1956" ulx="2" uly="1876">notiele Nio Das 3 Kapitel. ſprach: Was ſollen wirdenn thun 7</line>
        <line lrx="1697" lry="2009" ulx="0" uly="1928">Sekonigk, Johannis Bußpredigt und Zeugnis II. Er antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1695" lry="2060" ulx="49" uly="1994">nii von Chriſto: Chriſti Taufe und Ge⸗ ihnen: Wer zween Roͤcke hat, der</line>
        <line lrx="1693" lry="2111" ulx="0" uly="2047">em, alt/burtslinie. geebe dem, der keinen hat; und wer</line>
        <line lrx="1521" lry="2185" ulx="2" uly="2090">kn ſen 1. IIn dem fuͤnfzehnten Jahr des Speiſe hat, thue auch alſo.</line>
        <line lrx="1708" lry="2218" ulx="0" uly="2141">V unſlen. — Kaiſerthums Kaiſers Tiberii, 12. Es kamen auch die Zoͤllner, daß</line>
        <line lrx="1686" lry="2270" ulx="100" uly="2166">lda Pontius Pilatus Landpfleger in ſie ſich taufen lieſſen, und ſprachen</line>
        <line lrx="1687" lry="2318" ulx="109" uly="2250">e Judaͤa war, und Herodes ein Vier⸗ zu ihm: Meiſter, was ſollen denn</line>
        <line lrx="1677" lry="2379" ulx="5" uly="2303">e fuͤrſt in Gaͤlilaa, und ſein Bruder wir thun? * Matth. 21,31</line>
        <line lrx="1703" lry="2475" ulx="2" uly="2351">nl gae Philippus ein Vierfuͤrſt in Ituraͤg, 13. Er ſprach zu ihnen: Kordert</line>
        <line lrx="1654" lry="2478" ulx="1" uly="2395">de Re und in der Gegend Trachonitis, und nicht mehr, denn geſezt i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2434">
        <line lrx="665" lry="2477" ulx="277" uly="2463">. 7 . — e .</line>
        <line lrx="1719" lry="2531" ulx="0" uly="2434">eni ul gyſanias ein Vierfuͤrſt in Abilene; 14. Da fragten ihn auch die</line>
        <line lrx="1682" lry="2587" ulx="0" uly="2515">Ua eh 2, Oa Hannas und Caiphas Hohe⸗ Kriegsleute, und ſprachen: Was ſol⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2643" ulx="0" uly="2563">ngCiu evrieſter waren: da geſchaͤh der Be⸗ len denn Wir thun? Und er ſpra</line>
        <line lrx="1700" lry="2701" ulx="3" uly="2619">in mi ia fehl Gttes zu Johannes, Zacha⸗ zu ihnen: Thut niemand Gewaſt</line>
        <line lrx="1680" lry="2751" ulx="0" uly="2669">ugin n fas Sohn, in ber Wuͤſten. noch Unrecht, und laſſet euch begnuͤ⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2809" ulx="0" uly="2722">fintni af 3. Und er kam in alle Gegend um gen an eurem Solde.</line>
        <line lrx="1697" lry="2854" ulx="61" uly="2772">ſh den Jordan: und predigte die Taufe 15. Als aber das Volk im Wahn</line>
        <line lrx="1677" lry="2912" ulx="151" uly="2825">der Buſſe zur Vergebung der Sunde. (F) 2 war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="2813">
        <line lrx="127" lry="2911" ulx="0" uly="2813">ne N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1344" type="page" xml:id="s_40A2219_1344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="684" lry="1583" type="textblock" ulx="244" uly="1525">
        <line lrx="684" lry="1583" ulx="244" uly="1525">hannem gefangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="313" type="textblock" ulx="275" uly="157">
        <line lrx="1983" lry="249" ulx="277" uly="157">S K. 3. Evangelium K. . ret,da</line>
        <line lrx="1811" lry="313" ulx="275" uly="238">war, und dachten alle in ihren Her⸗ ein Sohn Semei, der war ein Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="426" type="textblock" ulx="239" uly="263">
        <line lrx="1988" lry="367" ulx="251" uly="263">zen von Johanne, ob Er vielleicht Joſeph, der war ein Sohn Juda; tartrͦi</line>
        <line lrx="1993" lry="426" ulx="239" uly="328">Chriſtus waͤre; 127. Der war ein Sohn Johanna, eiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1370" type="textblock" ulx="266" uly="380">
        <line lrx="1952" lry="461" ulx="330" uly="380">16. Antwortete Johannes, und der war ein Sohn Reſtia, der war ein rterd</line>
        <line lrx="1987" lry="523" ulx="274" uly="440">ſprach zu allen: ⸗Ich taufe euch mit Sohn Zorobabelt, der war ein Sohn Des A</line>
        <line lrx="1993" lry="576" ulx="274" uly="493">Waſſer; es kommt aber ein Stäͤrke⸗ Salathiel/ der war ein Sohn Nert; Tea iit</line>
        <line lrx="1921" lry="629" ulx="273" uly="537">rer nach mir, dem ich nicht genug⸗ 28. Der war ein Sohn Melchi, ſe</line>
        <line lrx="1987" lry="687" ulx="266" uly="590">ſam bin, daß ich die Rieinen ſeiner der war ein Sohn Addi, der war ein lu l</line>
        <line lrx="1993" lry="734" ulx="272" uly="652">Schuh aufloͤſe; Der wird euch mit Sohn Koſam, der war ein Sohn El⸗ ſſeitmbi</line>
        <line lrx="1989" lry="785" ulx="273" uly="701">dem heiligen Geiſt und mit Feuer madam, der war ein Soyn Her; ſſenrdeene</line>
        <line lrx="1922" lry="846" ulx="274" uly="744">taufen; *Matth. 3,11 29. Der war ein Sohn Joſe, der unſn</line>
        <line lrx="1985" lry="893" ulx="304" uly="793">17. In deſſelben Hand iſt die Wurf⸗ war ein Soyhn Eliezer, der war ein ſenmednin</line>
        <line lrx="1991" lry="949" ulx="275" uly="851">ſchaufel, und er wird ſeine Tenne Sohn Jorem, der war ein Sohn in Uii</line>
        <line lrx="1991" lry="1050" ulx="274" uly="955">Scheure ſamlen, und die Spreu wird 30. Der war ein Sohn Simeon, der anirch</line>
        <line lrx="1976" lry="1101" ulx="275" uly="1004">er mit ewigem Feuer verbrennen. war ein Sohn Juda, der war ein gitinut</line>
        <line lrx="1990" lry="1153" ulx="303" uly="1065">18. Und viel anders mehr vermah⸗ Sohn Joſeph, der war ein Sohn P c</line>
        <line lrx="1990" lry="1204" ulx="273" uly="1114">nete und verkuͤndigte er dem Volk. Jonam, der war ein Sohn Eliakim; rdie</line>
        <line lrx="1988" lry="1264" ulx="303" uly="1164">19. Herodes aber, der Vierfurſt, 31. Der war ein Sohn Melea, der inehc⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1312" ulx="274" uly="1224">da er von ihm geſtraft ward, um war ein Sohn Menam, der war ein 1elin n⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1370" ulx="274" uly="1271">Herodias willen, ſeines Bruders Sohn Mattathan der war ein Sohn nd geſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1479" type="textblock" ulx="201" uly="1320">
        <line lrx="1993" lry="1428" ulx="201" uly="1320">WDaeib, und um alles Uebels willen, Rathan, der war ein Sohn David; c liini</line>
        <line lrx="1657" lry="1479" ulx="245" uly="1405">das Herodes thaͤt: † Martc. 6,17 * 2 Sam. 5,14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1433" type="textblock" ulx="1851" uly="1376">
        <line lrx="1993" lry="1433" ulx="1851" uly="1376">6: Der Mench</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2001" type="textblock" ulx="273" uly="1435">
        <line lrx="1991" lry="1527" ulx="298" uly="1435">20. Ueber das alles legte er Jo⸗ 32. Der war ein Sohn Jeſſe, der in Bradſſece</line>
        <line lrx="1993" lry="1564" ulx="1068" uly="1490">war ein Sohn Obed, der war ein n Woned⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1635" ulx="273" uly="1548">21. Und es begab ſich, da ſich alles Sohn Boas, der war ein Sohn Sal⸗ n dadn</line>
        <line lrx="1991" lry="1689" ulx="275" uly="1600">Volk taufen ließ, und JIEſus auch mon, der war ein Sohn Rahaſſon; nertem⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1743" ulx="278" uly="1656">getauft war, und betete, * daß ſich 33. Der war ein Sohn Aminadab, le Jeige ae</line>
        <line lrx="1993" lry="1795" ulx="277" uly="1708">der Himmel aufthaͤt; der war ein Sohn Aram, der war ein in AMungſce</line>
        <line lrx="1993" lry="1846" ulx="384" uly="1764">*Matth. 3,16. Marc.x,10 Sohn Eſrom, der war ein Sohn (ih uh</line>
        <line lrx="1993" lry="1907" ulx="307" uly="1821">22. Und der heilige Geiſt fuhr her⸗ Phares, der war ein Sohn Juda; htfralege</line>
        <line lrx="1976" lry="1961" ulx="280" uly="1874">nieder in leiblicher Geſtalt auf ihn, 34. Der war ein Sohn Jacob, der tzden ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2001" ulx="281" uly="1928">wie eine Taube: und eine Stimme war ein Sohn Iſaac, der* war ein Riogce ſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2057" type="textblock" ulx="248" uly="1981">
        <line lrx="1992" lry="2057" ulx="248" uly="1981">kam aus dem Himmel, die ſprach: Sohn Abraham, der war ein Sohn Dmmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2273" type="textblock" ulx="283" uly="2036">
        <line lrx="1993" lry="2122" ulx="283" uly="2036">Du biſt mein lieber Sohn, an dem Thara, der war ein Sohn Nachor; ss dake</line>
        <line lrx="1993" lry="2167" ulx="286" uly="2089">ich Wohlgefallen habe. *Moſ. 21,2. 3. T. 1Moſ. 11,26 d i mmn</line>
        <line lrx="1993" lry="2222" ulx="314" uly="2141">23. Und ZEſus ging in das dreyſ⸗ Chron. 1,/26.27 rch fͤrdic</line>
        <line lrx="1982" lry="2273" ulx="289" uly="2197">ſigſte Jahr: und ward gehalten fuͤr 35. Der war ein Sohn Saruch, n ſice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2332" type="textblock" ulx="289" uly="2248">
        <line lrx="1913" lry="2332" ulx="289" uly="2248">einen Sohn Joſeph; welcher war der war ein Sohn Ragahu, der war ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2430" type="textblock" ulx="293" uly="2304">
        <line lrx="1992" lry="2385" ulx="293" uly="2304">ein Sohn Eit; ein Sohn Phaleg, der war ein Sohn mne m in</line>
        <line lrx="1993" lry="2430" ulx="320" uly="2361">24. Der war ein Sohn Matthat, Eber, der war ein Sohn Sala; Ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2483" type="textblock" ulx="292" uly="2412">
        <line lrx="1993" lry="2483" ulx="292" uly="2412">de war ein Sohn Levi, der war ein 36. Der war ein Sohn Caihan, der 9 Uhriee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2729" type="textblock" ulx="251" uly="2629">
        <line lrx="1981" lry="2729" ulx="251" uly="2629">ter war ein Sohn Amos, der war1Moſ. I1,10. 4 1Moſ. 5B,25. n himnn,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2921" type="textblock" ulx="289" uly="2458">
        <line lrx="1993" lry="2543" ulx="293" uly="2458">Sohn Melchi, der war ein Sohn war ein Sohn Arphach ſad, der war n, unieee</line>
        <line lrx="1993" lry="2597" ulx="296" uly="2517">Janna, der war ein Sohn Joſeph; ein Sohn Sem, der war ein Sohn ſe gind n</line>
        <line lrx="1993" lry="2643" ulx="325" uly="2566">255½. Der war ein Sohn Mattathias, Noaͤ, der war ein Sohn Lamech; zf lhe</line>
        <line lrx="1991" lry="2759" ulx="289" uly="2666">ein Sohn Nahum, der war ein Sohn 37. Der war ein Sohn Methuſa⸗ 1o Din</line>
        <line lrx="1959" lry="2813" ulx="300" uly="2719">Esli, der war ein Sohn Nange; lah, der war ein Sohn Enoch, der r wid ie</line>
        <line lrx="1964" lry="2864" ulx="326" uly="2784">26. Der war ein Sohn Maath, der war ein Sohn Jared, der war ein ieß fen</line>
        <line lrx="1993" lry="2921" ulx="304" uly="2818">warein Sohn Mattathigs, der war DWDUDU Sohn he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1345" type="page" xml:id="s_40A2219_1345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="154" lry="856" ulx="0" uly="771">Snnblenn</line>
        <line lrx="154" lry="899" ulx="0" uly="842">un, da u tg</line>
        <line lrx="150" lry="956" ulx="0" uly="889">R NNl DZ</line>
        <line lrx="154" lry="1010" ulx="0" uly="942">NatnEinen</line>
        <line lrx="148" lry="1065" ulx="0" uly="1004">Suhn err</line>
        <line lrx="139" lry="1115" ulx="0" uly="1057">bun Nae</line>
        <line lrx="148" lry="1169" ulx="2" uly="1118">ſarwertnegien</line>
        <line lrx="148" lry="1229" ulx="3" uly="1174">rbor eteienen</line>
        <line lrx="150" lry="1282" ulx="0" uly="1226">Snn Banfrn</line>
        <line lrx="161" lry="1338" ulx="0" uly="1281">Nanttherrneg</line>
        <line lrx="148" lry="1394" ulx="0" uly="1343">dn danengneee</line>
        <line lrx="158" lry="1448" ulx="54" uly="1398">inee</line>
        <line lrx="147" lry="1504" ulx="0" uly="1452">Nrtertr ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="145" lry="1563" ulx="0" uly="1510">Netc hne</line>
        <line lrx="143" lry="1620" ulx="0" uly="1558">lwede</line>
        <line lrx="159" lry="1670" ulx="0" uly="1618"> e MrCeNe</line>
        <line lrx="164" lry="1726" ulx="0" uly="1671">uis</line>
        <line lrx="143" lry="1783" ulx="0" uly="1727">ehkakei</line>
        <line lrx="145" lry="1844" ulx="0" uly="1773">n pud iin</line>
        <line lrx="155" lry="1893" ulx="2" uly="1834">r ar NN</line>
        <line lrx="157" lry="1951" ulx="0" uly="1880">uoili N</line>
        <line lrx="143" lry="2011" ulx="0" uly="1941">zuzau' n</line>
        <line lrx="148" lry="2060" ulx="5" uly="1994">Ve Nbende</line>
        <line lrx="158" lry="2115" ulx="6" uly="2046">esirenſle</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2429" type="textblock" ulx="96" uly="2381">
        <line lrx="107" lry="2402" ulx="96" uly="2388">2</line>
        <line lrx="125" lry="2429" ulx="117" uly="2381">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2468" type="textblock" ulx="135" uly="2371">
        <line lrx="148" lry="2468" ulx="135" uly="2371"> ==:</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2495" type="textblock" ulx="124" uly="2430">
        <line lrx="136" lry="2495" ulx="124" uly="2430">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2530" type="textblock" ulx="134" uly="2485">
        <line lrx="145" lry="2530" ulx="134" uly="2485">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2507" type="textblock" ulx="32" uly="2443">
        <line lrx="41" lry="2507" ulx="32" uly="2476">=</line>
        <line lrx="60" lry="2504" ulx="43" uly="2468">—</line>
        <line lrx="75" lry="2500" ulx="62" uly="2464">=</line>
        <line lrx="95" lry="2503" ulx="77" uly="2449">=</line>
        <line lrx="112" lry="2494" ulx="97" uly="2443">=</line>
        <line lrx="123" lry="2478" ulx="113" uly="2446">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2650" type="textblock" ulx="0" uly="2492">
        <line lrx="19" lry="2630" ulx="0" uly="2540">S</line>
        <line lrx="73" lry="2637" ulx="58" uly="2512">S</line>
        <line lrx="90" lry="2603" ulx="72" uly="2515">— =</line>
        <line lrx="105" lry="2552" ulx="88" uly="2505">==</line>
        <line lrx="134" lry="2650" ulx="104" uly="2492">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2638" type="textblock" ulx="126" uly="2589">
        <line lrx="134" lry="2638" ulx="126" uly="2605">=</line>
        <line lrx="147" lry="2635" ulx="139" uly="2589">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2860" type="textblock" ulx="70" uly="2744">
        <line lrx="171" lry="2789" ulx="153" uly="2744">4</line>
        <line lrx="192" lry="2860" ulx="70" uly="2754">eußn 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2695" type="textblock" ulx="112" uly="2648">
        <line lrx="119" lry="2695" ulx="112" uly="2667">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2739" type="textblock" ulx="140" uly="2695">
        <line lrx="153" lry="2739" ulx="140" uly="2695">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2770" type="textblock" ulx="154" uly="2745">
        <line lrx="161" lry="2770" ulx="154" uly="2745">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2860" type="textblock" ulx="126" uly="2713">
        <line lrx="138" lry="2860" ulx="126" uly="2713">☛☛  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="1123" type="textblock" ulx="193" uly="1065">
        <line lrx="584" lry="1123" ulx="193" uly="1065">gerte ihn darnach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1596" type="textblock" ulx="194" uly="1492">
        <line lrx="613" lry="1548" ulx="194" uly="1492">chen Wort EOttes.</line>
        <line lrx="962" lry="1596" ulx="222" uly="1540">5§. Und der Teufel fuͤhrete ihn auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="188" type="textblock" ulx="868" uly="141">
        <line lrx="1050" lry="188" ulx="868" uly="141">S. Lucaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="197" type="textblock" ulx="461" uly="138">
        <line lrx="597" lry="197" ulx="461" uly="138">K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="279" type="textblock" ulx="154" uly="209">
        <line lrx="948" lry="279" ulx="154" uly="209">Sohn Maleleel, der war ein Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="379" type="textblock" ulx="191" uly="277">
        <line lrx="487" lry="329" ulx="191" uly="277">Cainan;</line>
        <line lrx="949" lry="379" ulx="191" uly="316">38. Der war ein Sohn Enss, der war</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="479" type="textblock" ulx="129" uly="367">
        <line lrx="950" lry="435" ulx="129" uly="367">ein Sohn Seth, der war ein Sohn</line>
        <line lrx="945" lry="479" ulx="190" uly="424">Adam, der war GOttes. 1Moſ. 5/3</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="594" type="textblock" ulx="236" uly="493">
        <line lrx="763" lry="543" ulx="368" uly="493">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="951" lry="594" ulx="236" uly="543">Ehriſtus wird verſucht, prediget und</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="734" type="textblock" ulx="87" uly="596">
        <line lrx="936" lry="648" ulx="133" uly="596">thut Wunder. .</line>
        <line lrx="953" lry="734" ulx="87" uly="636">Nteſſes 1.JEſus aber, voll heiliges Gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="751" type="textblock" ulx="321" uly="688">
        <line lrx="953" lry="751" ulx="321" uly="688">ſtes, kam wieder von dem Jor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="840" type="textblock" ulx="96" uly="738">
        <line lrx="1476" lry="798" ulx="96" uly="738">, dan, und ward vom Geißt in die Wuͤ⸗ 14. Und Ilſus kamn</line>
        <line lrx="1759" lry="840" ulx="950" uly="782">Geiſtes Kraft in*Galilaͤam, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1539" type="textblock" ulx="191" uly="797">
        <line lrx="896" lry="858" ulx="193" uly="797">ſte gefuͤhret. *Matth. 4,1</line>
        <line lrx="953" lry="903" ulx="217" uly="850">2. Und ward vierzig Tage lang</line>
        <line lrx="953" lry="956" ulx="192" uly="903">von dem Teufel verſucht. Und er</line>
        <line lrx="953" lry="1015" ulx="193" uly="954">aß nichts in denſelbigen Tagen: und</line>
        <line lrx="953" lry="1064" ulx="193" uly="1009">da dieſelbigen ein Ende hatten, hun⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1112" ulx="668" uly="1060">*2 Moſ. 34/28</line>
        <line lrx="952" lry="1173" ulx="217" uly="1116">3. Der Teufel aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="954" lry="1233" ulx="194" uly="1168">Biſt du GOttes Sohn, ſo ſprich zu</line>
        <line lrx="955" lry="1276" ulx="193" uly="1223">dem Stein, daß er Brod werde.</line>
        <line lrx="952" lry="1338" ulx="222" uly="1276">4. Und ZEſus antwortete, und</line>
        <line lrx="956" lry="1386" ulx="191" uly="1327">ſprach zu ihm: Es ſtehet geſchrie⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1434" ulx="193" uly="1381">ben: Der Menſch lebet nicht allein</line>
        <line lrx="958" lry="1489" ulx="193" uly="1434">vom Brod, ſondern von einem jegli⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1539" ulx="725" uly="1488">*5 Moſ. 8,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1809" type="textblock" ulx="192" uly="1593">
        <line lrx="956" lry="1658" ulx="193" uly="1593">einen hoßen Berg, und weiſete ihm</line>
        <line lrx="960" lry="1704" ulx="192" uly="1646">alle Reiche der ganzen Welt in ei⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1756" ulx="194" uly="1703">nem Augenblick.</line>
        <line lrx="959" lry="1809" ulx="218" uly="1752">6. Und ſprach zu ihm: Dieſe Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1916" type="textblock" ulx="167" uly="1807">
        <line lrx="959" lry="1872" ulx="186" uly="1807">will ich dir alle geben, und ihre Herr⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1916" ulx="167" uly="1858">lichkeit; denn ſie iſt mir uͤbergeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2128" type="textblock" ulx="193" uly="1913">
        <line lrx="958" lry="1969" ulx="193" uly="1913">und ich gebe ſie, welchem ich will;</line>
        <line lrx="953" lry="2024" ulx="219" uly="1965">7. So Du nun mich wilt anbeten,</line>
        <line lrx="843" lry="2077" ulx="194" uly="2019">ſo ſoll es alles dein ſeyyn.</line>
        <line lrx="954" lry="2128" ulx="220" uly="2071">8. JEſus antwortete ihm, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2232" type="textblock" ulx="101" uly="2121">
        <line lrx="955" lry="2187" ulx="101" uly="2121">ſſprach: Hebe dich weg von mit, Sa⸗</line>
        <line lrx="830" lry="2232" ulx="103" uly="2177">tan; es ſtehet *geſchrieben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2445" type="textblock" ulx="191" uly="2181">
        <line lrx="954" lry="2223" ulx="886" uly="2181">Du</line>
        <line lrx="958" lry="2286" ulx="193" uly="2232">ſolt GOtt, deinen HE RRNR, anbe⸗</line>
        <line lrx="812" lry="2340" ulx="191" uly="2285">ten, und ihm allein dienen.</line>
        <line lrx="869" lry="2391" ulx="349" uly="2339">*Moſ. 6, 13 c. 10,12. 20</line>
        <line lrx="958" lry="2445" ulx="218" uly="2391">9. Und er führete ihn gen Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2552" type="textblock" ulx="158" uly="2445">
        <line lrx="958" lry="2507" ulx="158" uly="2445">lem, und ſtellete ihn auf des Tem⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2552" ulx="189" uly="2499">pels Zinnen, und ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2659" type="textblock" ulx="189" uly="2550">
        <line lrx="954" lry="2613" ulx="189" uly="2550">Biſt du GOttes Sohn, ſo laß dich</line>
        <line lrx="729" lry="2659" ulx="190" uly="2606">von hinnen hinunter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2822" type="textblock" ulx="185" uly="2652">
        <line lrx="954" lry="2718" ulx="185" uly="2652">10. Denn es ſtehet geſchrieben:</line>
        <line lrx="955" lry="2772" ulx="186" uly="2709">Er wird befehlen ſeinen Engeln von</line>
        <line lrx="885" lry="2822" ulx="186" uly="2764">dir, daß ſie dich bewahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="363" type="textblock" ulx="981" uly="129">
        <line lrx="1442" lry="189" ulx="1315" uly="129">K. 4.</line>
        <line lrx="1751" lry="268" ulx="1011" uly="199">1I. *Und altf den Haͤnden trager;</line>
        <line lrx="1741" lry="320" ulx="981" uly="253">auf daß du nicht etwa deinen Fuß ai⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="363" ulx="982" uly="311">einen Stein ſtoſſeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="789" type="textblock" ulx="971" uly="464">
        <line lrx="1746" lry="536" ulx="971" uly="464">GEOtt, deinen HE RRN, nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="585" ulx="986" uly="520">ſuchen. ErMoſ. 6, 16</line>
        <line lrx="1747" lry="635" ulx="1016" uly="571">13. Und da der Teufel alle Verſu⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="683" ulx="986" uly="624">chung vollendet hatte, wieh er von</line>
        <line lrx="1664" lry="776" ulx="985" uly="681">ihm eine Leitlang. 7</line>
        <line lrx="1754" lry="789" ulx="1019" uly="723">14. Und FEſus kam wieder in des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="999" type="textblock" ulx="985" uly="834">
        <line lrx="1750" lry="899" ulx="987" uly="834">Geruͤcht erſchall von ihm durch ale</line>
        <line lrx="1753" lry="952" ulx="985" uly="890">umliegende Oerter. Matth. 4,12</line>
        <line lrx="1754" lry="999" ulx="1022" uly="942">15. Und Er lehrete in ihren Schu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1053" type="textblock" ulx="986" uly="1000">
        <line lrx="1780" lry="1053" ulx="986" uly="1000">len, und ward von jedermann ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1268" type="textblock" ulx="987" uly="1051">
        <line lrx="1704" lry="1121" ulx="987" uly="1051">preiſet.</line>
        <line lrx="1753" lry="1161" ulx="1012" uly="1097">16. Und *er kam gen Nazareth,</line>
        <line lrx="1756" lry="1216" ulx="987" uly="1152">da er erzogen war: und ging in die</line>
        <line lrx="1754" lry="1268" ulx="987" uly="1209">Schule nach ſeiner Gewohnheit am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1320" type="textblock" ulx="987" uly="1259">
        <line lrx="1799" lry="1320" ulx="987" uly="1259">Eabbathtage, und † ſtund auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1482" type="textblock" ulx="988" uly="1316">
        <line lrx="1756" lry="1373" ulx="988" uly="1316">wolte leſen. * Matth. 13,53. 54</line>
        <line lrx="1657" lry="1433" ulx="1124" uly="1370">Marc. 6,7. † Reh. 8,4. 5</line>
        <line lrx="1757" lry="1482" ulx="1018" uly="1418">17. Da ward ihm das Buch des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1584" type="textblock" ulx="990" uly="1468">
        <line lrx="1783" lry="1536" ulx="990" uly="1468">Propheten Jeſajas gereichet. Unlx</line>
        <line lrx="1891" lry="1584" ulx="990" uly="1525">da er das Buch herum warf, fand er—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1957" type="textblock" ulx="991" uly="1580">
        <line lrx="1661" lry="1639" ulx="991" uly="1580">den Ort, da geſchrieben ſtehet:</line>
        <line lrx="1758" lry="1689" ulx="1026" uly="1627">18. *Der Geiſt des HErrn iſt bey</line>
        <line lrx="1744" lry="1746" ulx="992" uly="1684">mir, derhalben er mich geſalbet hat</line>
        <line lrx="1761" lry="1799" ulx="991" uly="1736">und geſandt zu verkuͤndigen das Ev⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1852" ulx="991" uly="1791">angelium den Armen, zu heilen die</line>
        <line lrx="1300" lry="1908" ulx="991" uly="1853">zerſtoſſene Her⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1957" ulx="992" uly="1896">Gefangenen, baß ſie los ſeyn ſollen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2006" type="textblock" ulx="991" uly="1952">
        <line lrx="1771" lry="2006" ulx="991" uly="1952">und den Blinden das Geſicht; unß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2229" type="textblock" ulx="986" uly="2002">
        <line lrx="1755" lry="2066" ulx="988" uly="2002">den Zerſchlagenen, daß ſie frey und</line>
        <line lrx="1735" lry="2119" ulx="986" uly="2065">ledig ſeyn ſollen: ſ. V</line>
        <line lrx="1756" lry="2174" ulx="1022" uly="2109">19. Und zu predigen⸗ das angeneh⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2229" ulx="989" uly="2163">me Jahr des HErrn. *3 Moſ. 2 , 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2380" type="textblock" ulx="992" uly="2212">
        <line lrx="1795" lry="2281" ulx="1008" uly="2212">20. Und als er das Buch zuthaͤt:</line>
        <line lrx="1788" lry="2334" ulx="992" uly="2267">gab er es dem Diener, und ſazte ſich.—</line>
        <line lrx="1777" lry="2380" ulx="993" uly="2321">Und aller Augen, die in der Schule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2645" type="textblock" ulx="991" uly="2379">
        <line lrx="1709" lry="2435" ulx="993" uly="2379">waren, ſahen auf in.</line>
        <line lrx="1757" lry="2485" ulx="1018" uly="2426">21. Und er ſing an zu ſagen zu ih⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2592" ulx="991" uly="2538">let vor euren Ohren.</line>
        <line lrx="1754" lry="2645" ulx="1018" uly="2585">22. Und ſie gaben alle Zeugniß von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2701" type="textblock" ulx="990" uly="2637">
        <line lrx="1778" lry="2701" ulx="990" uly="2637">ihm, und wunderten ſich der holdſeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2862" type="textblock" ulx="990" uly="2693">
        <line lrx="1757" lry="2754" ulx="990" uly="2693">gen Worte, die aus ſeinem Munde</line>
        <line lrx="1557" lry="2812" ulx="990" uly="2745">gingen, und ſprachen: Iſt</line>
        <line lrx="1546" lry="2862" ulx="1042" uly="2807">mhOGS9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2912" type="textblock" ulx="1704" uly="2894">
        <line lrx="1710" lry="2912" ulx="1704" uly="2894">1—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2542" type="textblock" ulx="991" uly="2477">
        <line lrx="1775" lry="2542" ulx="991" uly="2477">nen: Heute iſt dieſe Schrift erfuͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="472" type="textblock" ulx="984" uly="309">
        <line lrx="1787" lry="362" ulx="1526" uly="309">*Pſ. 91/11I</line>
        <line lrx="1742" lry="426" ulx="1015" uly="360">12. JEſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1771" lry="472" ulx="984" uly="415">zu ihm: Es iſt geſagt: *Du ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1902" type="textblock" ulx="1298" uly="1841">
        <line lrx="1803" lry="1902" ulx="1298" uly="1841">zen; zu predigen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2105" type="textblock" ulx="1543" uly="2058">
        <line lrx="1799" lry="2105" ulx="1543" uly="2058">* Eſ. 6 L,H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2894" type="textblock" ulx="1673" uly="2875">
        <line lrx="1838" lry="2894" ulx="1673" uly="2875">èͦñsG</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1346" type="page" xml:id="s_40A2219_1346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="607" lry="262" type="textblock" ulx="245" uly="198">
        <line lrx="607" lry="262" ulx="245" uly="198">Joſephs Sohn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="317" type="textblock" ulx="461" uly="260">
        <line lrx="942" lry="317" ulx="461" uly="260">Marc. 6,3. Joh. 6,42</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="686" type="textblock" ulx="236" uly="628">
        <line lrx="947" lry="686" ulx="236" uly="628">terlande. Matth. 4, 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="792" type="textblock" ulx="234" uly="672">
        <line lrx="1003" lry="748" ulx="260" uly="672">24. Er aber ſprach: Wahrlich,</line>
        <line lrx="1004" lry="792" ulx="234" uly="732">ich ſage euch, * Kein Prophet iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1752" type="textblock" ulx="135" uly="790">
        <line lrx="975" lry="844" ulx="227" uly="790">angenehm in ſeinem Vaterlande.</line>
        <line lrx="895" lry="898" ulx="219" uly="841">Matth. 13,57. Marc. 6,4</line>
        <line lrx="1000" lry="953" ulx="205" uly="895">237. Aber in der Wahrheit ſage ich</line>
        <line lrx="1000" lry="1000" ulx="234" uly="950">euch: Es waren viel Witwen in</line>
        <line lrx="1001" lry="1058" ulx="233" uly="999">Iſrael zu Elias Zeiten, da der Him⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1115" ulx="207" uly="1056">mel verſchloſſen war drey Jahr und</line>
        <line lrx="999" lry="1197" ulx="230" uly="1105">ſechs Monden, da eine groſſe Theu⸗</line>
        <line lrx="881" lry="1217" ulx="231" uly="1163">rung war im ganzen Lande;</line>
        <line lrx="999" lry="1276" ulx="280" uly="1214">*1Kdn. 17,1. 9. c. 18,1. Jac. 5, 17</line>
        <line lrx="996" lry="1323" ulx="263" uly="1270">26. Und zu ber keiner ward Elias</line>
        <line lrx="994" lry="1378" ulx="225" uly="1324">geſandt, denn allein gen Sarepta</line>
        <line lrx="955" lry="1430" ulx="135" uly="1376">deer Sidonier, zu einer Wittwe.</line>
        <line lrx="992" lry="1490" ulx="168" uly="1428">22727. Und viel Aufſäzige waren in</line>
        <line lrx="992" lry="1540" ulx="230" uly="1436">Iſtael zu des* Propheten Eliſaͤus</line>
        <line lrx="993" lry="1592" ulx="227" uly="1533">Zeiten; und der keiner ward gerei⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1654" ulx="227" uly="1589">niget, denn allein Naeman aus</line>
        <line lrx="939" lry="1698" ulx="227" uly="1642">Syrien. *2 Khn. 5,14</line>
        <line lrx="995" lry="1752" ulx="250" uly="1692">28.⸗ Und ſie wurden voll Zorns al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2180" type="textblock" ulx="196" uly="1798">
        <line lrx="900" lry="1869" ulx="201" uly="1798">das hoͤreten. L</line>
        <line lrx="997" lry="1917" ulx="242" uly="1853">a9. Und ſtunden auf, und ſtieſſen</line>
        <line lrx="999" lry="1966" ulx="224" uly="1908">ihn zur Stadt hinaus: und fuͤhreten</line>
        <line lrx="997" lry="2020" ulx="207" uly="1961">ihn auf einen Huͤgel des Berges, dar⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2076" ulx="225" uly="2015">auf ihre Stadt gebauet war, daß ſte</line>
        <line lrx="697" lry="2125" ulx="223" uly="2066">ihn hinab ſtuͤrzeten.</line>
        <line lrx="688" lry="2180" ulx="196" uly="2122">30. Aber Er *gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2229" type="textblock" ulx="205" uly="2127">
        <line lrx="995" lry="2184" ulx="329" uly="2127">. mitten durch</line>
        <line lrx="773" lry="2229" ulx="205" uly="2174">ſie hinweg: *J</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2236" type="textblock" ulx="712" uly="2183">
        <line lrx="938" lry="2236" ulx="712" uly="2183">Joh. 8,59</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2876" type="textblock" ulx="192" uly="2281">
        <line lrx="990" lry="2339" ulx="223" uly="2281">Stadt Galilaͤa, und lehrete ſie an den</line>
        <line lrx="933" lry="2393" ulx="192" uly="2333">Sabbathen. »Marc. 1/21</line>
        <line lrx="994" lry="2453" ulx="240" uly="2387">32. Und ſie verwunderten ſich ſei⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2503" ulx="220" uly="2440">ner Lehre, denn ſeine Rede war ge⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2560" ulx="223" uly="2492">waltig. * Matth. 7,28. 29.</line>
        <line lrx="987" lry="2651" ulx="254" uly="2549">3 5 Und es war ein Menſch in der</line>
        <line lrx="989" lry="2704" ulx="215" uly="2595">Schule aheſeſten mit einem unſau⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2715" ulx="207" uly="2651">bern Teufel. Und der ſchrie laut,</line>
        <line lrx="988" lry="2766" ulx="232" uly="2707">384. Und ſprach: Halt, was haben wir</line>
        <line lrx="983" lry="2823" ulx="301" uly="2757">dir zu ſchaffen, IEſu von Naza⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2876" ulx="311" uly="2811">² Du biſt kommen uns zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="273" type="textblock" ulx="678" uly="150">
        <line lrx="1772" lry="194" ulx="905" uly="150">Evangelium</line>
        <line lrx="1810" lry="273" ulx="678" uly="207">*Matth. 13/55 derben; Ich weiß, wer du biſt, nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="630" type="textblock" ulx="92" uly="312">
        <line lrx="1007" lry="379" ulx="100" uly="312">43. Und er ſprach zu ihnen: Ihr</line>
        <line lrx="1008" lry="427" ulx="122" uly="365">pwerdet freylich zu mir fagen diß</line>
        <line lrx="1008" lry="483" ulx="241" uly="418">Spruͤchwort: Arzt, hilf dir ſelber;</line>
        <line lrx="1003" lry="527" ulx="92" uly="464">Denn wie groſſe Dinge haben wir</line>
        <line lrx="1002" lry="585" ulx="223" uly="522">gehbret, zu Capernaum geſchehen?</line>
        <line lrx="1005" lry="630" ulx="206" uly="576">Tyhue auch alſo hie in deinem Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1816" type="textblock" ulx="183" uly="1748">
        <line lrx="1012" lry="1816" ulx="183" uly="1748">le, die in der Schule waren, da ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2289" type="textblock" ulx="253" uly="2224">
        <line lrx="1007" lry="2289" ulx="253" uly="2224">31. Und kam gen Capernaum in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="198" type="textblock" ulx="1367" uly="144">
        <line lrx="1476" lry="198" ulx="1367" uly="144">K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="428" type="textblock" ulx="1041" uly="265">
        <line lrx="1643" lry="332" ulx="1041" uly="265">lich der Heilige GDttes.</line>
        <line lrx="1805" lry="381" ulx="1072" uly="321">35. Und JEſus bedraͤuete ihn, und</line>
        <line lrx="1806" lry="428" ulx="1042" uly="370">ſprach: Verſtumme, und fahre aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="483" type="textblock" ulx="1042" uly="425">
        <line lrx="1854" lry="483" ulx="1042" uly="425">von ihm. Und der Teufel warfihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="587" type="textblock" ulx="1036" uly="477">
        <line lrx="1802" lry="542" ulx="1042" uly="477">mitten unter ſie, und fuhr von ihm</line>
        <line lrx="1801" lry="587" ulx="1036" uly="532">aus, und thaͤt ihm keinen Schaden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="703" type="textblock" ulx="1037" uly="585">
        <line lrx="1845" lry="649" ulx="1063" uly="585">36. Und es kam eine Furcht uͤber</line>
        <line lrx="1858" lry="688" ulx="1037" uly="635">ſie alle, und redeken miteinandere,</line>
        <line lrx="1800" lry="703" ulx="1745" uly="654">ee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="742" type="textblock" ulx="1036" uly="690">
        <line lrx="1803" lry="742" ulx="1036" uly="690">und ſprachen: Was iſt das ſuͤr ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="801" type="textblock" ulx="1036" uly="742">
        <line lrx="1882" lry="801" ulx="1036" uly="742">Ding? Er gebeut mit Macht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="901" type="textblock" ulx="1036" uly="796">
        <line lrx="1797" lry="856" ulx="1039" uly="796">Gewalt den unſaubern Geiſtern, und</line>
        <line lrx="1626" lry="901" ulx="1036" uly="847">ſie fahren aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="987" type="textblock" ulx="1065" uly="900">
        <line lrx="1855" lry="957" ulx="1065" uly="900">37. Und es erſchall ſein Geſchrey in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1227" type="textblock" ulx="1031" uly="954">
        <line lrx="1792" lry="1012" ulx="1034" uly="954">alle Oerter des umliegenden Landes.</line>
        <line lrx="1795" lry="1061" ulx="1060" uly="1007">38. Und er ſtund auf aus der Schu⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1120" ulx="1032" uly="1060">le, und kam in Simonis Haus. Und</line>
        <line lrx="1795" lry="1168" ulx="1032" uly="1114">Simonis Schwieger war mit einem</line>
        <line lrx="1795" lry="1227" ulx="1031" uly="1169">harten Fieber behaftet, und ſie baten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1332" type="textblock" ulx="1031" uly="1220">
        <line lrx="1743" lry="1286" ulx="1031" uly="1220">ihn für ſie. *Matth. 8, 14</line>
        <line lrx="1795" lry="1332" ulx="1053" uly="1274">39. Und er trat zu ihr, und gebot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2189" type="textblock" ulx="1024" uly="1328">
        <line lrx="1794" lry="1385" ulx="1028" uly="1328">dem Fieber: und es verließ ſie. Und</line>
        <line lrx="1794" lry="1439" ulx="1028" uly="1355">bald und ſie auf, und dienete ihnen.</line>
        <line lrx="1793" lry="1493" ulx="1052" uly="1434">40. Und da die Sonne untergan⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1547" ulx="1024" uly="1490">gen war: alle die, ſo Kranke hatten,</line>
        <line lrx="1792" lry="1599" ulx="1027" uly="1541">mit mancherley Seuchen, brachten</line>
        <line lrx="1791" lry="1653" ulx="1029" uly="1597">ſie zu ihm. Und er legte auf einen</line>
        <line lrx="1791" lry="1707" ulx="1027" uly="1650">jeglichen die Haͤnde, und machte ſie</line>
        <line lrx="1790" lry="1762" ulx="1029" uly="1706">geſund. *Matth. 8,16. Marc. 1/32</line>
        <line lrx="1793" lry="1816" ulx="1060" uly="1759">41. Es fuhren auch die Teufel aus</line>
        <line lrx="1792" lry="1870" ulx="1031" uly="1812">von vielen, ſchrien und ſprachen:</line>
        <line lrx="1795" lry="1921" ulx="1033" uly="1864">Du biſt Chriſtus, der Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1976" ulx="1036" uly="1918">tes. Und er bedraͤuete ſie, und ließ</line>
        <line lrx="1791" lry="2029" ulx="1027" uly="1970">ſie nicht veden: denn ſie wußten, daß</line>
        <line lrx="1482" lry="2079" ulx="1027" uly="2023">er Chriſtus war.</line>
        <line lrx="1790" lry="2138" ulx="1055" uly="2080">42. Dq es aber Tag ward, gieng</line>
        <line lrx="1791" lry="2189" ulx="1027" uly="2132">er hinaus an eine wuͤſte Staͤtte: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1343" type="textblock" ulx="1213" uly="1329">
        <line lrx="1225" lry="1343" ulx="1213" uly="1329">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2246" type="textblock" ulx="1027" uly="2185">
        <line lrx="1820" lry="2246" ulx="1027" uly="2185">das Volk ſuchte ihn, und kamen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2807" type="textblock" ulx="1020" uly="2239">
        <line lrx="1791" lry="2299" ulx="1028" uly="2239">ihm, und hielten ihn auf, daß er</line>
        <line lrx="1553" lry="2349" ulx="1023" uly="2293">nicht von ihnen gienge.</line>
        <line lrx="1790" lry="2406" ulx="1050" uly="2347">43q. Er aber ſprach zu ihnen: Ich</line>
        <line lrx="1791" lry="2463" ulx="1023" uly="2400">muß auch andern Staͤdten das Ev⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2513" ulx="1022" uly="2453">angelium predigen vom Reich GOt⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2568" ulx="1021" uly="2508">tes: denn dazu bin ich geſandt.</line>
        <line lrx="1792" lry="2623" ulx="1049" uly="2561">44. Und er predigte in den Schu⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2661" ulx="1020" uly="2611">len Galilaͤa.</line>
        <line lrx="1596" lry="2738" ulx="1119" uly="2686">Das 5 Kapitel.</line>
        <line lrx="1795" lry="2807" ulx="1065" uly="2734">Von Petri Fiſchzuge, einem Auſſaͤzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2885" type="textblock" ulx="1015" uly="2786">
        <line lrx="1794" lry="2842" ulx="1016" uly="2786">und Gichtbruͤchigen, Matthuͤt Beruf, und</line>
        <line lrx="1714" lry="2885" ulx="1015" uly="2801">der Junger Faſten. F i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2926" type="textblock" ulx="1277" uly="2914">
        <line lrx="1295" lry="2926" ulx="1277" uly="2914">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1855" type="textblock" ulx="1855" uly="1415">
        <line lrx="1990" lry="1481" ulx="1855" uly="1415">nſt eint i</line>
        <line lrx="1993" lry="1535" ulx="1856" uly="1472">1 Nasvni.</line>
        <line lrx="1993" lry="1591" ulx="1868" uly="1530">1Mſep</line>
        <line lrx="1993" lry="1641" ulx="1857" uly="1587">ſen Minande</line>
        <line lrx="1992" lry="1696" ulx="1859" uly="1639">ſe kinen,und</line>
        <line lrx="1992" lry="1746" ulx="1859" uly="1697">id ſe hennen</line>
        <line lrx="1993" lry="1806" ulx="1861" uly="1751">Schife boh,</line>
        <line lrx="1993" lry="1855" ulx="1871" uly="1808">1 D dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1917" type="textblock" ulx="1838" uly="1862">
        <line lrx="1986" lry="1917" ulx="1838" uly="1862"> Vſt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2583" type="textblock" ulx="1853" uly="1915">
        <line lrx="1993" lry="1980" ulx="1864" uly="1915">l Er.</line>
        <line lrx="1989" lry="2020" ulx="1867" uly="1972">t kin tin</line>
        <line lrx="1993" lry="2076" ulx="1856" uly="2026">g. Dlcker</line>
        <line lrx="1990" lry="2136" ulx="1870" uly="2078">Ctkoran und</line>
        <line lrx="1993" lry="2188" ulx="1875" uly="2136">Wtin lerdie</line>
        <line lrx="1939" lry="2197" ulx="1853" uly="2166">4 4.</line>
        <line lrx="1993" lry="2252" ulx="1856" uly="2184">ſe Uſander</line>
        <line lrx="1993" lry="2359" ulx="1856" uly="2290">ichuinte N</line>
        <line lrx="1941" lry="2393" ulx="1879" uly="2337">Zebed</line>
        <line lrx="1991" lry="2423" ulx="1876" uly="2357">z N</line>
        <line lrx="1993" lry="2470" ulx="1856" uly="2402">Ei</line>
        <line lrx="1993" lry="2520" ulx="1858" uly="2453">ich niin</line>
        <line lrx="1988" lry="2583" ulx="1944" uly="2519">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2910" type="textblock" ulx="1853" uly="2669">
        <line lrx="1991" lry="2766" ulx="1863" uly="2669">ur imn</line>
        <line lrx="1993" lry="2794" ulx="1853" uly="2735">A. dee</line>
        <line lrx="1990" lry="2867" ulx="1854" uly="2743">engt</line>
        <line lrx="1982" lry="2910" ulx="1863" uly="2835">luſtte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1347" type="page" xml:id="s_40A2219_1347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="872" type="textblock" ulx="11" uly="769">
        <line lrx="140" lry="806" ulx="31" uly="769">ent ,</line>
        <line lrx="148" lry="872" ulx="11" uly="842">d. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="168" lry="985" ulx="0" uly="884">abtn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1007" type="textblock" ulx="3" uly="938">
        <line lrx="137" lry="1007" ulx="3" uly="938">unlinnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1385" type="textblock" ulx="7" uly="1279">
        <line lrx="155" lry="1342" ulx="7" uly="1279">ttgin</line>
        <line lrx="142" lry="1385" ulx="9" uly="1337">1 utsnigt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="2339">
        <line lrx="119" lry="2404" ulx="11" uly="2339">Pengen</line>
        <line lrx="141" lry="2460" ulx="2" uly="2381">e ſric Uin</line>
        <line lrx="155" lry="2528" ulx="0" uly="2445">en Gunn</line>
        <line lrx="141" lry="2566" ulx="0" uly="2490">lernn ei</line>
        <line lrx="164" lry="2632" ulx="2" uly="2572">Eel hniß dn</line>
        <line lrx="140" lry="2682" ulx="0" uly="2601">raigt tden</line>
        <line lrx="167" lry="2790" ulx="41" uly="2724">Zepttal.</line>
        <line lrx="162" lry="2863" ulx="0" uly="2763">st tunit,</line>
        <line lrx="153" lry="2918" ulx="0" uly="2825">ngjnt,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="258" type="textblock" ulx="243" uly="212">
        <line lrx="918" lry="258" ulx="243" uly="212">Gvang, am * &amp; eantag nach Trinit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="268" type="textblock" ulx="270" uly="256">
        <line lrx="281" lry="268" ulx="270" uly="256">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="341" type="textblock" ulx="175" uly="257">
        <line lrx="954" lry="341" ulx="175" uly="257">.1. Es beaab ſich aber, da ſich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="423" type="textblock" ulx="198" uly="312">
        <line lrx="956" lry="374" ulx="331" uly="312">Volk zu ihen drang, zu hoͤren</line>
        <line lrx="957" lry="423" ulx="198" uly="365">das Mort GOttes; und Er ſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="478" type="textblock" ulx="104" uly="422">
        <line lrx="956" lry="478" ulx="104" uly="422"> n am See Genezareth, * Karc. 1,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="532" type="textblock" ulx="194" uly="474">
        <line lrx="960" lry="532" ulx="194" uly="474">2. Und ſahe zwey Schiffe am See</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="642" type="textblock" ulx="98" uly="529">
        <line lrx="961" lry="591" ulx="129" uly="529">ſtehen; die Fiſcher aber waren aus⸗</line>
        <line lrx="942" lry="642" ulx="98" uly="582">n. getreten, und wuſchen ihre Netze:</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1064" type="textblock" ulx="194" uly="632">
        <line lrx="961" lry="694" ulx="241" uly="632">3. Trat er in der Schiffe eines,</line>
        <line lrx="964" lry="744" ulx="200" uly="686">welches Simonis war; und bat ihn,</line>
        <line lrx="965" lry="798" ulx="200" uly="739">daß ers ein wenig vom Lande fuͤh⸗</line>
        <line lrx="967" lry="848" ulx="194" uly="792">rete. Und er ſazte ſich, und lehre⸗</line>
        <line lrx="835" lry="947" ulx="201" uly="843">te das Volk aus dem Segiſ</line>
        <line lrx="964" lry="962" ulx="205" uly="899">4. Und als er hatte aufgehbret zu</line>
        <line lrx="966" lry="1009" ulx="201" uly="953">reden, ſprach er zu Simon: Fahre</line>
        <line lrx="968" lry="1064" ulx="202" uly="1007">auf die Höoͤhe, und werfet eure Retze</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1118" type="textblock" ulx="198" uly="1060">
        <line lrx="842" lry="1118" ulx="198" uly="1060">aus, daß ihr einen Zug thut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1330" type="textblock" ulx="201" uly="1113">
        <line lrx="967" lry="1174" ulx="251" uly="1113">5. Und Simon antwortete, und</line>
        <line lrx="968" lry="1235" ulx="202" uly="1165">ſprach zu ihm: Meiſter, wir haben</line>
        <line lrx="967" lry="1285" ulx="203" uly="1220">die ganze Nacht gearbeitet, und</line>
        <line lrx="968" lry="1330" ulx="201" uly="1271">nichts gefangen; aber auf dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1382" type="textblock" ulx="192" uly="1326">
        <line lrx="966" lry="1382" ulx="192" uly="1326">Wort will ich das Retz auswerfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1492" type="textblock" ulx="201" uly="1378">
        <line lrx="970" lry="1446" ulx="210" uly="1378">6. Und da ſie das thaͤten: beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1492" ulx="201" uly="1432">ſen ſie eine groſſe Menge Fiſche, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="1588" type="textblock" ulx="106" uly="1489">
        <line lrx="523" lry="1547" ulx="199" uly="1489">ihr Netz zerriß.</line>
        <line lrx="158" lry="1588" ulx="106" uly="1559">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1861" type="textblock" ulx="200" uly="1539">
        <line lrx="973" lry="1601" ulx="243" uly="1539">7. Und ſie winketen ihren Geſel⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1661" ulx="200" uly="1592">len, die im andern Schiff waren, daß</line>
        <line lrx="969" lry="1702" ulx="234" uly="1646">e kaͤmen, und huͤlfen ihnen ziehen.</line>
        <line lrx="974" lry="1766" ulx="216" uly="1700">Und ſie kamen, und fuͤlleten beyde</line>
        <line lrx="967" lry="1813" ulx="205" uly="1753">Schiffe voll, alſo, daß ſie funken.</line>
        <line lrx="969" lry="1861" ulx="248" uly="1807">8. Da das Simon Petrus ſahe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1918" type="textblock" ulx="96" uly="1858">
        <line lrx="971" lry="1918" ulx="96" uly="1858">a fiel er JEſu zu den Knien, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2021" type="textblock" ulx="205" uly="1912">
        <line lrx="971" lry="1981" ulx="205" uly="1912">ſprach: HErr, gehe von mir hin⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2021" ulx="208" uly="1968">aus, ich bin ein ſündiger Menſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2079" type="textblock" ulx="195" uly="2019">
        <line lrx="974" lry="2079" ulx="195" uly="2019">9. Denn es war ihn ein Schrecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2816" type="textblock" ulx="206" uly="2073">
        <line lrx="972" lry="2129" ulx="207" uly="2073">ankommen, und alle, die mit ihm</line>
        <line lrx="975" lry="2189" ulx="207" uly="2127">waren, uͤber dieſem Fiſchzug, den</line>
        <line lrx="881" lry="2238" ulx="208" uly="2184">ſie mit einander gethan hatten;</line>
        <line lrx="975" lry="2287" ulx="239" uly="2231">10. Doſſelbigen gleichen auch Ja⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2339" ulx="206" uly="2282">kobum und Johannem, die Soͤhne</line>
        <line lrx="974" lry="2397" ulx="208" uly="2339">Zebedaͤt, Simonis Geſellen. Und</line>
        <line lrx="978" lry="2454" ulx="211" uly="2390">JEſus ſprach zu Simon: Fuͤrchte</line>
        <line lrx="974" lry="2497" ulx="210" uly="2442">dich nicht; denn von nun an wirſt</line>
        <line lrx="972" lry="2553" ulx="208" uly="2499">du * Menſchen fahen. * Marc. 1,17</line>
        <line lrx="972" lry="2604" ulx="239" uly="2550">11. Und ſie fuͤhreten die Schiffe zu</line>
        <line lrx="974" lry="2657" ulx="207" uly="2603">Lande, und * verlieſſen alles, und fol⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2713" ulx="208" uly="2658">geten ihm nach.] * Matth. 10,27</line>
        <line lrx="975" lry="2762" ulx="238" uly="2708">Ie. Und es begab ſich, da er in einer</line>
        <line lrx="976" lry="2816" ulx="208" uly="2761">Stadt war: ſtehe, da warein Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2872" type="textblock" ulx="183" uly="2816">
        <line lrx="978" lry="2872" ulx="183" uly="2816">voll Auſſatzes. Da der JEunn fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="188" type="textblock" ulx="865" uly="140">
        <line lrx="1045" lry="188" ulx="865" uly="140">S. Luca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1324" type="textblock" ulx="985" uly="1265">
        <line lrx="1378" lry="1324" ulx="985" uly="1265">ſten, und betete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1800" type="textblock" ulx="988" uly="136">
        <line lrx="1744" lry="190" ulx="1363" uly="136">K. 5. 87</line>
        <line lrx="1746" lry="269" ulx="988" uly="193">he, ſiel er auf ſein Angeſicht, und</line>
        <line lrx="1747" lry="314" ulx="989" uly="244">bat ihn, und ſprach: HErr, wilt</line>
        <line lrx="1659" lry="368" ulx="989" uly="303">du, ſo kanſt du mich reinigen.</line>
        <line lrx="1695" lry="415" ulx="1165" uly="360">* Matth. 8,2. Marc. 1,40</line>
        <line lrx="1748" lry="471" ulx="1016" uly="411">13. Und er ſtrekte die Hand aus,</line>
        <line lrx="1749" lry="524" ulx="992" uly="460">und ruͤhrete ihn an, und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1793" lry="577" ulx="994" uly="515">wills thun, ſey gereiniget. Und</line>
        <line lrx="1752" lry="634" ulx="995" uly="569">alſobald gieng der Auſſatz von ihm.</line>
        <line lrx="1755" lry="682" ulx="1024" uly="624">14. Und Er gebot ihm, daß ers nie⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="736" ulx="998" uly="674">mand ſagen ſolte: ſondern gehe hin,</line>
        <line lrx="1756" lry="799" ulx="998" uly="724">und zeige dich dem Prieſter, und</line>
        <line lrx="1808" lry="846" ulx="999" uly="785">opfere fuͤr deine Reinigung, wie</line>
        <line lrx="1802" lry="896" ulx="999" uly="836">Moſes * geboten hat, ihnen zum</line>
        <line lrx="1706" lry="952" ulx="1000" uly="888">Zeugniß. * g Moſ. 14,/2</line>
        <line lrx="1783" lry="1005" ulx="1039" uly="943">15. Es kam aber die Sage von</line>
        <line lrx="1761" lry="1055" ulx="1000" uly="986">ihm je weiter aus: und kam viel</line>
        <line lrx="1763" lry="1109" ulx="1001" uly="1044">Volks zuſamen, daß ſie ihn hoͤre⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1164" ulx="1001" uly="1095">ten, und durch ihn geſund wuͤrden</line>
        <line lrx="1788" lry="1220" ulx="1000" uly="1158">von ihren Krankheiten. .</line>
        <line lrx="1765" lry="1263" ulx="1029" uly="1204">16. Er aber entwich in die* Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1320" ulx="1472" uly="1264">* Marc. 1,85</line>
        <line lrx="1764" lry="1378" ulx="1030" uly="1314">17. Und es begab ſich auf einen</line>
        <line lrx="1766" lry="1431" ulx="1000" uly="1359">Tag, daß er lehrete: und ſaſſen</line>
        <line lrx="1768" lry="1482" ulx="1003" uly="1417">da die Phariſaͤer und Schriftgelehr⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1537" ulx="1004" uly="1468">ten, die da kommen waren aus al⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1584" ulx="1004" uly="1523">len Maͤrkten in Galilaͤg und Ju⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1646" ulx="1005" uly="1576">daͤg, und von Jeruſalem. Und</line>
        <line lrx="1767" lry="1694" ulx="1005" uly="1631">die Kraft des HErrn gieng von ihm,</line>
        <line lrx="1528" lry="1748" ulx="1003" uly="1696">und half iedermann.</line>
        <line lrx="1768" lry="1800" ulx="1061" uly="1735">19. Und ſiehe, etliche Maͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1855" type="textblock" ulx="1003" uly="1789">
        <line lrx="1910" lry="1855" ulx="1003" uly="1789">brachten einen Menſchen auf einemn—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2808" type="textblock" ulx="1003" uly="1844">
        <line lrx="1840" lry="1909" ulx="1003" uly="1844">Bette, * der war gichtbruͤchig: und</line>
        <line lrx="1771" lry="1963" ulx="1004" uly="1895">ſie ſuchten, wie ſie ihn hinein braͤch⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2015" ulx="1005" uly="1960">ten, und vor ihn legten. SW</line>
        <line lrx="1778" lry="2076" ulx="1205" uly="2009">* Marc. 2,3. Geſch. 9,33</line>
        <line lrx="1770" lry="2126" ulx="1037" uly="2055">19. Und da ſie vor dem Volk nicht</line>
        <line lrx="1797" lry="2178" ulx="1007" uly="2112">funden, an welchem Ort ſie ihn hin⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2226" ulx="1009" uly="2166">ein braͤchten: ſtiegen ſie auf das</line>
        <line lrx="1813" lry="2280" ulx="1008" uly="2219">Dach, und lieſſen ihn durch die</line>
        <line lrx="1773" lry="2337" ulx="1007" uly="2272">Ziegel hernieder mit dem Bettlein,</line>
        <line lrx="1703" lry="2390" ulx="1007" uly="2329">mitten unter ſie, vor IEſum.</line>
        <line lrx="1810" lry="2436" ulx="1033" uly="2378">20. Und da er *ihren Glauben ſa⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2497" ulx="1006" uly="2429">he, ſprach er zu ihm: Menſch, †</line>
        <line lrx="1710" lry="2544" ulx="1006" uly="2485">deine Suͤnden ſind dir vergeben.</line>
        <line lrx="1710" lry="2602" ulx="1024" uly="2541">* Jer. §, 3. † Luc. 7/48</line>
        <line lrx="1771" lry="2649" ulx="1033" uly="2588">21. Und die Schriftgelehrten und</line>
        <line lrx="1771" lry="2706" ulx="1008" uly="2644">Phariſaͤer ſiengen an zu denken, und</line>
        <line lrx="1773" lry="2763" ulx="1009" uly="2687">ſprachen: Wer iſt der, daß er Got⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2808" ulx="1009" uly="2747">teslaͤſterung redet? Wer kan? Suͤm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1348" type="page" xml:id="s_40A2219_1348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="377" type="textblock" ulx="249" uly="133">
        <line lrx="1510" lry="201" ulx="264" uly="133">88 K. 5. Evangelium K. 5.</line>
        <line lrx="1811" lry="278" ulx="249" uly="200">den vergeben, denn allein GOtt? gleichen der Phariſaͤer Juͤnger; aber</line>
        <line lrx="1778" lry="332" ulx="411" uly="255">* Matth. 9,3. Eſ. 43,25 deine Juͤnger eſſen und trinken?</line>
        <line lrx="1707" lry="377" ulx="302" uly="309">22. Da aber JEſus ihre Gedan⸗ *Matth. 9,14. Marc. 1,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="585" type="textblock" ulx="298" uly="516">
        <line lrx="1492" lry="585" ulx="298" uly="516">23. *Welches iſt leichter, zu ſagen: gam bey ihnen iſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="907" type="textblock" ulx="239" uly="783">
        <line lrx="1807" lry="864" ulx="262" uly="783">des Menſchen Sohn Macht hat auf Gleichnlß: Niemand ficket einen</line>
        <line lrx="1804" lry="907" ulx="239" uly="835">Erden Suͤnden zu vergeben, ſprach Lappen vom neuen Kleide auf ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="958" type="textblock" ulx="265" uly="886">
        <line lrx="1856" lry="958" ulx="265" uly="886">er zu dem Gichtbruͤchigen: Ich ſage alt Kleid; wo anders, ſo reiſſet das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1063" type="textblock" ulx="210" uly="938">
        <line lrx="1803" lry="1014" ulx="265" uly="938">dir, ſtehe auf, und hebe dein Bett⸗ neue; und der Lappe vom neuen</line>
        <line lrx="1699" lry="1063" ulx="210" uly="993">lein auf, und gehe heim. reimet ſich nicht auf das alte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1117" type="textblock" ulx="291" uly="1044">
        <line lrx="1852" lry="1117" ulx="291" uly="1044">25⁵. Und alsbald ſtund er auf vor 37. Und niemand faſſet Moſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2078" type="textblock" ulx="191" uly="1098">
        <line lrx="1807" lry="1171" ulx="260" uly="1098">ihren Augen: und hub das Bettlein alte Schlaͤuchen wo anders, ſo zer⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1222" ulx="263" uly="1153">auf, darauf er gelegen war: und reiſſelt der Moſt die Schlaͤuche, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1279" ulx="263" uly="1205">ging heim, und preiſete GOtt. wird verſchuͤttet, und die Schlaͤuche</line>
        <line lrx="1341" lry="1321" ulx="286" uly="1260">26. Und ſie entſazten ſich alle, und kommen um.</line>
        <line lrx="1801" lry="1382" ulx="259" uly="1312">preiſeten GOtt, und wurden voll 3z9. Sondern den Moſt ſoll man</line>
        <line lrx="1801" lry="1439" ulx="249" uly="1364">Furcht, und ſprachen: Wir haben in neue Schlaͤuche faſſen, ſo werden</line>
        <line lrx="1511" lry="1488" ulx="257" uly="1420">heute ſeltſame Dinge geſehen. ſie beyde behalten.</line>
        <line lrx="1799" lry="1541" ulx="242" uly="1473">„27. Und darnach ging er aus, und 39. Und niemand iſt, der vom al⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1595" ulx="213" uly="1524">tfahe einen Zoͤllner, mit Namen Le⸗ ten trinket, und wolle bald des</line>
        <line lrx="1800" lry="1652" ulx="256" uly="1578">vis, am Zoll ſitzen: und ſprach zu neuen: denn er ſpricht, der alte</line>
        <line lrx="1268" lry="1737" ulx="235" uly="1630">ihm . Deadthenn maer⸗ ſiiſt milder.</line>
        <line lrx="1623" lry="1770" ulx="398" uly="1696">Mattkh. 9,9. Marc. 2,14 Das 6 R irel.</line>
        <line lrx="1793" lry="1826" ulx="191" uly="1717">232. Und er verließ alles, ſtund Gon ausſersnicen Arhern verdorre</line>
        <line lrx="1797" lry="1868" ulx="229" uly="1791">auf, und folgete ihm nach. ter Hand, der Apoſtel Veruf und Chri⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1911" ulx="234" uly="1844">29. Und der * Levis richtete ihm ſti Feldpredigt.</line>
        <line lrx="1796" lry="1970" ulx="229" uly="1897">ein groß Mahl zu in ſeinem Hauſe: 1.  Ind * es begab ſich auf einen</line>
        <line lrx="1796" lry="2022" ulx="196" uly="1951">urnd viel Zoͤllner und andere ſaſſen Afterſabbath, daß er durchs</line>
        <line lrx="1796" lry="2078" ulx="247" uly="2004">mit ihm zu Tiſche. * Matth. 9, 10 Getreide ging: und ſeine Juͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2659" type="textblock" ulx="105" uly="2109">
        <line lrx="1681" lry="2182" ulx="242" uly="2109">Phariſaͤer* murreten wider ſeine rieben ſie mit den Haͤnden.</line>
        <line lrx="1691" lry="2239" ulx="218" uly="2161">Zuͤnger, und ſprachen: Warum eſ⸗ * Matth. 12,r. Marc. 2,23</line>
        <line lrx="1784" lry="2291" ulx="243" uly="2217">ſet und trinket ihr mit den Zoͤllnern 2. Etliche aber der Phariſaͤer ſpra</line>
        <line lrx="1792" lry="2344" ulx="241" uly="2269">und Suͤnden? c. 7,39 chen zu ihnen: Warum thut ihr,</line>
        <line lrx="1793" lry="2401" ulx="250" uly="2322">31. Und JEſus antwortete, und das ſich nicht geziemet zu thun auf</line>
        <line lrx="1616" lry="2445" ulx="235" uly="2373">ſprach zu ihnen: Die Geſunden die Sabbather?</line>
        <line lrx="1787" lry="2504" ulx="214" uly="2425">dürfen des Arztes nicht, ſondern 3. Und JEſus antwortete, und</line>
        <line lrx="1787" lry="2560" ulx="234" uly="2478">die Kranken; ſpprach zu ihnen: Habt ihr nicht das</line>
        <line lrx="1784" lry="2614" ulx="262" uly="2534">2332. Ich  bin kommen zu rufen geleſen, das David thaͤt, da ihn</line>
        <line lrx="1788" lry="2659" ulx="105" uly="2585">dDdeen Suͤndern zur Buſſe, und nicht bhungerte, und die mit ihm waren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2718" type="textblock" ulx="96" uly="2637">
        <line lrx="1866" lry="2718" ulx="96" uly="2637">deen Gerechten. * Matth. 9,13 4. Wie er zum Hauſe GOttes ein⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2876" type="textblock" ulx="85" uly="2691">
        <line lrx="1783" lry="2772" ulx="94" uly="2691">3, Sic aber ſprachen zu ihm: ging, und nahm Schaubrod und aß</line>
        <line lrx="1782" lry="2828" ulx="85" uly="2734">Warum faſten Johannis Juͤnger ſo und gab auch deuen, die mit ihm wa⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2876" ulx="219" uly="2796">oft, und beten ſo viel, deſſelbigen 1 ven:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="535" type="textblock" ulx="271" uly="359">
        <line lrx="1875" lry="445" ulx="273" uly="359">ken merkete, antwortete er, und 34. Er aber ſprach zu ihnen: Ihr 6</line>
        <line lrx="1928" lry="500" ulx="272" uly="413">ſprach zu ihnen: Was denket ihr moͤget die Hochzeitleute nicht zum (aenes</line>
        <line lrx="1905" lry="535" ulx="271" uly="467">in euren Herzen— Faſten treiben, ſo lange der Braͤuti⸗ W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="799" type="textblock" ulx="263" uly="570">
        <line lrx="1862" lry="641" ulx="270" uly="570">Dir ſind deine Suͤnden vergeben? 36. Es wird aber die Zeit kommen,</line>
        <line lrx="1810" lry="696" ulx="268" uly="625">Oder zu ſagen: Stehe auf und daß der Braͤntigam von ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="749" ulx="263" uly="678">wandele? * Matth. 9,5 nommen wird, denn werden ſie faſten</line>
        <line lrx="1808" lry="799" ulx="293" uly="731">24. Auf daß ihr aber wiſſet, daß 36. Und er ſagte zu ihnen ein I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2131" type="textblock" ulx="267" uly="2057">
        <line lrx="1819" lry="2131" ulx="267" uly="2057">30. Und die Schriftgelehrten und rauften Aehren aus; und aſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1542" type="textblock" ulx="1853" uly="1111">
        <line lrx="1902" lry="1161" ulx="1855" uly="1111">N</line>
        <line lrx="1993" lry="1221" ulx="1853" uly="1158"> herrt. u</line>
        <line lrx="1993" lry="1273" ulx="1854" uly="1217">Ret dhn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1331" ulx="1855" uly="1266">d ſgcc B</line>
        <line lrx="1991" lry="1381" ulx="1854" uly="1332">elch was t</line>
        <line lrx="1993" lry="1431" ulx="1855" uly="1377">Sabbatucre</line>
        <line lrx="1993" lry="1497" ulx="1855" uly="1437">en ecehn</line>
        <line lrx="1993" lry="1542" ulx="1859" uly="1491"> Uod er ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1601" type="textblock" ulx="1829" uly="1549">
        <line lrx="1988" lry="1601" ulx="1829" uly="1549">(rochuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1815" type="textblock" ulx="1851" uly="1602">
        <line lrx="1993" lry="1660" ulx="1854" uly="1602">Un Nan He</line>
        <line lrx="1993" lry="1707" ulx="1855" uly="1657"> vrd in ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1763" ulx="1856" uly="1710">tebracht,ent</line>
        <line lrx="1993" lry="1815" ulx="1851" uly="1765">Cte her i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1868" type="textblock" ulx="1838" uly="1820">
        <line lrx="1993" lry="1868" ulx="1838" uly="1820">) herehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2643" type="textblock" ulx="1855" uly="1874">
        <line lrx="1986" lry="1921" ulx="1857" uly="1874">1 tan ſe ihrt</line>
        <line lrx="1993" lry="1982" ulx="1860" uly="1929">tdegoſn.</line>
        <line lrx="1993" lry="2037" ulx="1858" uly="1981">Raiggug e</line>
        <line lrx="1993" lry="2089" ulx="1860" uly="2039"> udetichie</line>
        <line lrx="1973" lry="2143" ulx="1859" uly="2085">a .</line>
        <line lrx="1993" lry="2202" ulx="1855" uly="2147">N</line>
        <line lrx="1991" lry="2300" ulx="1857" uly="2255">lft, iergr⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2354" ulx="1857" uly="2260">ut</line>
        <line lrx="1993" lry="2422" ulx="1859" uly="2362">9, Sſrin</line>
        <line lrx="1993" lry="2478" ulx="1862" uly="2418">otezate</line>
        <line lrx="1993" lry="2532" ulx="1860" uly="2465">6 Dollinn</line>
        <line lrx="1993" lry="2587" ulx="1856" uly="2524">lun nd t</line>
        <line lrx="1989" lry="2643" ulx="1858" uly="2577">1.Monlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2870" type="textblock" ulx="1854" uly="2737">
        <line lrx="1978" lry="2806" ulx="1854" uly="2737">6adomn</line>
        <line lrx="1993" lry="2811" ulx="1957" uly="2770">N 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2870" ulx="1854" uly="2793">1 Iichore⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3022" type="textblock" ulx="1858" uly="3011">
        <line lrx="1861" lry="3022" ulx="1858" uly="3011">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1349" type="page" xml:id="s_40A2219_1349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="549" lry="216" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="549" lry="155" ulx="33" uly="105">1;</line>
        <line lrx="539" lry="216" ulx="0" uly="153">herſcten K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="309" type="textblock" ulx="2" uly="208">
        <line lrx="924" lry="309" ulx="2" uly="208">ſſenc⸗ ren Wie doch niemand durfte eſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="658" lry="351" ulx="0" uly="276">gn r mohne die Prieſter alleine.</line>
        <line lrx="865" lry="405" ulx="0" uly="324">kſnt ien, † 2Moſ. 29)23. 3 Moſ. 24/9</line>
        <line lrx="927" lry="457" ulx="0" uly="378">czelue. 5. Und ſprach zu ihnen: Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="918" lry="521" ulx="0" uly="434">lnteee Menſchen Sohn iſt ein hErr auch</line>
        <line lrx="895" lry="559" ulx="0" uly="495">n ſ. des Sabbaths. *Matth. 12,/8</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="922" lry="628" ulx="0" uly="550">en degett, 6. Es geſchah aber auf einen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="920" lry="674" ulx="0" uly="597">ungmn  dern Sabbath, daß er ging in die</line>
        <line lrx="919" lry="726" ulx="0" uly="656">ddennkedate Sochnle, und lehrete. Undda war</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="917" lry="780" ulx="0" uly="709">1 ſilt g ein Menſch, des rechte Hand war</line>
        <line lrx="862" lry="833" ulx="0" uly="760">Uienan en verdorret. Marc. 3, r</line>
        <line lrx="922" lry="886" ulx="0" uly="797">Utta ſer 7. Aber die Schriftgelehrten und</line>
        <line lrx="919" lry="936" ulx="0" uly="860">ee e Phariſaͤer hielten au/ ihn, ob er auch</line>
        <line lrx="920" lry="993" ulx="0" uly="914">N . heilen wuͤrde am Sahbath: auf daß</line>
        <line lrx="913" lry="1047" ulx="10" uly="960"> ae ſie eine Sache zu ihm fuͦnden. *c. 14,1</line>
        <line lrx="917" lry="1081" ulx="18" uly="1008"> 8. Er aber merkete ihre Gedan⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1156" ulx="0" uly="1079">cenee1. und ſprach zu dem Menſchen,</line>
        <line lrx="926" lry="1211" ulx="5" uly="1129">Nidiee mit der duͤrren Hand: Stehe aufßz;</line>
        <line lrx="924" lry="1250" ulx="0" uly="1179">6 unnd trit hervor. Und er ſtund auf,</line>
        <line lrx="583" lry="1307" ulx="1" uly="1217">Pltin migi zund trat dahin.</line>
        <line lrx="922" lry="1350" ulx="5" uly="1286">m. 9. Da ſprach JEſus zu ihnen: Ich</line>
        <line lrx="920" lry="1403" ulx="0" uly="1333">cLage euch, was ziennet ſich zu thun</line>
        <line lrx="919" lry="1460" ulx="0" uly="1392">aeſhnn auf die Sabbather, Gutes oder Boͤſes;</line>
        <line lrx="917" lry="1502" ulx="8" uly="1446">Uln. das Leben erhalten oder verderben?</line>
        <line lrx="916" lry="1562" ulx="0" uly="1500">nmENI . 10. Und er ſahe ſie alle umher an,</line>
        <line lrx="934" lry="1611" ulx="0" uly="1555"> II und ſprach zu dem Menſchen: Stre⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1667" ulx="0" uly="1609">na Gc ei ke aus deine Hand. Und er thaͤts.</line>
        <line lrx="922" lry="1725" ulx="155" uly="1662">Da ward ihm ſeine Hand wieder zu⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1786" ulx="0" uly="1715">e Ni rechte bracht, geſund wie die andere.</line>
        <line lrx="919" lry="1836" ulx="0" uly="1767">EHH,. 11. Sie aber wurden ganz unſin⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1887" ulx="0" uly="1793">autetge nig: und beredeten ſich mit einan⸗</line>
        <line lrx="880" lry="1941" ulx="0" uly="1868">der, was ſie ihnt thun wolten.</line>
        <line lrx="913" lry="1997" ulx="0" uly="1928">A im. 12. Es begab ſich aber zu der Zeit,</line>
        <line lrx="914" lry="2051" ulx="0" uly="1979">SeAWe daß er ging auf einen Berg zu be⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2101" ulx="24" uly="2034">nſe eſten; und er blieb uͤber Nacht in dem</line>
        <line lrx="679" lry="2147" ulx="0" uly="2071"> eneſt Gebet zu GOtt.</line>
        <line lrx="800" lry="2185" ulx="0" uly="2110">Pndech 6 Tag ward, Ldri</line>
        <line lrx="910" lry="2211" ulx="14" uly="2141">Mder. 13. Und da es Tag ward, 'rief er</line>
        <line lrx="910" lry="2261" ulx="3" uly="2180">1 linza ſeinen Jungern, und erwehlete ihrer</line>
        <line lrx="913" lry="2311" ulx="25" uly="2233">int. rlin zwoͤlfe, welche er auch Apoſtel nen⸗</line>
        <line lrx="860" lry="2360" ulx="0" uly="2272">gſielee nett * Marc. 3,13. 14</line>
        <line lrx="913" lry="2418" ulx="0" uly="2330">n. Vrln 6 14. Simon, welchen er Betrum</line>
        <line lrx="914" lry="2453" ulx="0" uly="2383">Guetndn einennete; und Andream, ſeinen Bru⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2515" ulx="0" uly="2445">un der; Jacobum und Johannem, Phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="2617" type="textblock" ulx="0" uly="2480">
        <line lrx="806" lry="2575" ulx="0" uly="2480">ene ungi lippum und Bartholomaͤum;</line>
        <line lrx="912" lry="2617" ulx="141" uly="2560">165. Matthaͤum und Thomam; Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2671" type="textblock" ulx="0" uly="2591">
        <line lrx="938" lry="2671" ulx="0" uly="2591"> Oed i cobum, Alphaͤt Sohn; Simon, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="571" lry="2743" ulx="2" uly="2648">int berant Zelotes.</line>
        <line lrx="906" lry="2786" ulx="0" uly="2703">Grhlt0, 16. Judam, Facobs Sohn; und Ju⸗</line>
        <line lrx="861" lry="2872" ulx="44" uly="2757">Pranſam Iſcharioth, den Verraͤther.</line>
        <line lrx="129" lry="2904" ulx="0" uly="2805">tagtini</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="2980" type="textblock" ulx="322" uly="2968">
        <line lrx="327" lry="2980" ulx="322" uly="2968">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="210" type="textblock" ulx="838" uly="163">
        <line lrx="1020" lry="210" ulx="838" uly="163">S. Lucaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2887" type="textblock" ulx="173" uly="2825">
        <line lrx="931" lry="2887" ulx="173" uly="2825">17. Und er ging hernieder mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="212" type="textblock" ulx="1296" uly="158">
        <line lrx="1404" lry="212" ulx="1296" uly="158">K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="445" type="textblock" ulx="954" uly="392">
        <line lrx="1715" lry="445" ulx="954" uly="392">allem juͤdiſchen Lande, und Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="497" type="textblock" ulx="953" uly="446">
        <line lrx="1735" lry="497" ulx="953" uly="446">ſalem, und Tyro und Sidon, am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="657" type="textblock" ulx="955" uly="498">
        <line lrx="1717" lry="559" ulx="958" uly="498">Meer gelegen: Matth. 5,/24</line>
        <line lrx="1713" lry="611" ulx="985" uly="552">18. Die da kommen waren ihn zu</line>
        <line lrx="1712" lry="657" ulx="955" uly="602">hoͤren, und daß ſie geheilet wuͤrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="708" type="textblock" ulx="953" uly="656">
        <line lrx="1744" lry="708" ulx="953" uly="656">von ihren Seuchen, und die von un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1619" type="textblock" ulx="950" uly="708">
        <line lrx="1715" lry="766" ulx="950" uly="708">ſaubern Geiſtern umgetrieben wur⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="820" ulx="955" uly="763">den, die wurden geſund.</line>
        <line lrx="1715" lry="874" ulx="990" uly="817">19. Und alles Volk begehrete ihn</line>
        <line lrx="1716" lry="926" ulx="954" uly="870">anzuruͤhren: denn es ging Kraft</line>
        <line lrx="1661" lry="973" ulx="952" uly="922">von ihm, und heilete ſie alle.</line>
        <line lrx="1723" lry="1033" ulx="977" uly="975">20. Und Er hub ſeine Augen auf</line>
        <line lrx="1716" lry="1080" ulx="951" uly="1024">uͤber ſeine Juͤnger, und ſprach: *Se⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1140" ulx="958" uly="1082">lig ſeyd ihr Armen, denn das Reich</line>
        <line lrx="1714" lry="1191" ulx="960" uly="1134">GOttes iſt euer. * Matth. 5, 3 ſg.</line>
        <line lrx="1717" lry="1247" ulx="984" uly="1186">21. Selig ſeyd ihr,* die ihr hie</line>
        <line lrx="1725" lry="1302" ulx="956" uly="1239">hungert: denn ihr ſolt ſatt werden.</line>
        <line lrx="1716" lry="1353" ulx="953" uly="1293">†Selig ſeydihr, die ihr hie weinet:</line>
        <line lrx="1716" lry="1405" ulx="953" uly="1346">denn ihr werdet lachen. *Off. 7, 16</line>
        <line lrx="1689" lry="1457" ulx="1081" uly="1401">+ APſ. 126,/5.6. Eſ. 6 1,3</line>
        <line lrx="1718" lry="1507" ulx="981" uly="1454">22. Selig ſeyd ihr: ſo euch die Men⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1564" ulx="955" uly="1507">ſchen haſſen, und euch abſondern,</line>
        <line lrx="1716" lry="1619" ulx="954" uly="1559">und ſchelten euch; und verwerfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1674" type="textblock" ulx="954" uly="1615">
        <line lrx="1739" lry="1674" ulx="954" uly="1615">euren Ramen, als einen boshafti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1932" type="textblock" ulx="947" uly="1667">
        <line lrx="1715" lry="1719" ulx="947" uly="1667">gen, um des Menſchen Sohns willen.</line>
        <line lrx="1717" lry="1774" ulx="984" uly="1719">23. Freuet euch alsdenn, und huͤ⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1830" ulx="953" uly="1772">pfet: denn ſiehe, euer Lohn iſt groß</line>
        <line lrx="1716" lry="1881" ulx="951" uly="1823">im Himmel. Desgleichen thaͤten ihre</line>
        <line lrx="1555" lry="1932" ulx="951" uly="1875">Vaͤter den Propheten auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2046" type="textblock" ulx="975" uly="1932">
        <line lrx="1733" lry="2046" ulx="975" uly="1932">24. Aber dagegen, * wehe uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2307" type="textblock" ulx="946" uly="1984">
        <line lrx="1689" lry="2043" ulx="946" uly="1984">Reichen: denn ihr habt euren Tro⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2093" ulx="947" uly="2038">dahin. *Amos 6,I. Jac. 5,n</line>
        <line lrx="1710" lry="2150" ulx="971" uly="2092">25. Wehe euch, die ihr voll ſeyd:</line>
        <line lrx="1711" lry="2202" ulx="946" uly="2145">denn euch wird hungern. Wehe euch,</line>
        <line lrx="1712" lry="2252" ulx="947" uly="2198">die ihr hie lachet: denn ihr werdet</line>
        <line lrx="1710" lry="2307" ulx="949" uly="2249">weinen und heulen. *Eſ. 10,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2361" type="textblock" ulx="921" uly="2303">
        <line lrx="1710" lry="2361" ulx="921" uly="2303">26. Wehe euch,wenn euch jedermann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2411" type="textblock" ulx="948" uly="2357">
        <line lrx="1710" lry="2411" ulx="948" uly="2357">wohl redet: desgleichen thaͤten ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2527" type="textblock" ulx="948" uly="2406">
        <line lrx="1738" lry="2474" ulx="948" uly="2406">Vaͤter den falſchen Propheten auch.</line>
        <line lrx="1738" lry="2527" ulx="1256" uly="2468">ſage ench, die ihr zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2625" type="textblock" ulx="945" uly="2464">
        <line lrx="1665" lry="2527" ulx="973" uly="2464">27. Aber ich j .</line>
        <line lrx="1710" lry="2578" ulx="949" uly="2515">hoͤret: Liebet eure Feinde; thut de⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2625" ulx="945" uly="2570">nen wohl, die euch hafſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2730" type="textblock" ulx="940" uly="2623">
        <line lrx="1738" lry="2687" ulx="967" uly="2623">28. Sesnet die, ſo euch verfuchen;</line>
        <line lrx="1740" lry="2730" ulx="940" uly="2672">bittet fuͤr die, ſo euch heleibigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="394" type="textblock" ulx="941" uly="169">
        <line lrx="1735" lry="213" ulx="1641" uly="169">89</line>
        <line lrx="1735" lry="297" ulx="957" uly="231">nen / und trat auf einen Plaz im Fel⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="348" ulx="955" uly="286">de, und der Haufe ſeiner Juͤnger, und</line>
        <line lrx="1714" lry="394" ulx="941" uly="339">einegroſſe Menge des Volks von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2784" type="textblock" ulx="967" uly="2729">
        <line lrx="1821" lry="2784" ulx="967" uly="2729">29. Und wer dich ſchlaͤget auf ei,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2847" type="textblock" ulx="897" uly="2780">
        <line lrx="1790" lry="2847" ulx="897" uly="2780">nen Backen, dem biett den ander⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2936" type="textblock" ulx="1697" uly="2921">
        <line lrx="1729" lry="2936" ulx="1697" uly="2921">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="2885" type="textblock" ulx="1109" uly="2847">
        <line lrx="1128" lry="2885" ulx="1109" uly="2847">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1350" type="page" xml:id="s_40A2219_1350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="123" type="textblock" ulx="942" uly="110">
        <line lrx="997" lry="123" ulx="942" uly="110">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="442" type="textblock" ulx="242" uly="173">
        <line lrx="656" lry="214" ulx="544" uly="173">K. 6.</line>
        <line lrx="1039" lry="291" ulx="263" uly="229">auch dar: und wer dir den Mantel</line>
        <line lrx="1035" lry="343" ulx="242" uly="282">nimt,dem wehre nicht auch den Rok.</line>
        <line lrx="1037" lry="397" ulx="310" uly="335">30. Werdich bittet, dem gib: und</line>
        <line lrx="1038" lry="442" ulx="280" uly="388">wer dir das Deine nimt, da fordere</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="221" type="textblock" ulx="275" uly="148">
        <line lrx="326" lry="221" ulx="275" uly="148">90</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="549" type="textblock" ulx="249" uly="442">
        <line lrx="982" lry="505" ulx="278" uly="442">es nicht wieder. *5Moſ. 16,7</line>
        <line lrx="1035" lry="549" ulx="249" uly="491">31. Und wie ihr wollet, daß euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="604" type="textblock" ulx="277" uly="545">
        <line lrx="1058" lry="604" ulx="277" uly="545">die Leute thun ſollen: alfe thut ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="870" type="textblock" ulx="246" uly="596">
        <line lrx="1037" lry="661" ulx="275" uly="596">nen gleich auch Ihr. *Matth. 7, 12</line>
        <line lrx="1035" lry="713" ulx="246" uly="649">22. Undſo ihr liebet, die euch lie⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="764" ulx="247" uly="705">ben: was Danks habt ihr davon?</line>
        <line lrx="1041" lry="813" ulx="275" uly="757">Denn die Sunder lieben auch ih⸗</line>
        <line lrx="984" lry="870" ulx="275" uly="812">re Liebhaber. * Matth. 5,46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="926" type="textblock" ulx="309" uly="858">
        <line lrx="1044" lry="926" ulx="309" uly="858">33. Und wenn ihr euren Woh thaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="974" type="textblock" ulx="247" uly="915">
        <line lrx="1038" lry="974" ulx="247" uly="915">tern wohl thut, was Danks habt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1032" type="textblock" ulx="270" uly="969">
        <line lrx="1043" lry="1032" ulx="270" uly="969">ihr davon? Denn die Suͤnder thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2150" type="textblock" ulx="90" uly="1029">
        <line lrx="988" lry="1084" ulx="272" uly="1029">daſſelbige auch. U</line>
        <line lrx="1035" lry="1138" ulx="297" uly="1078">34. Und* wenn ihr leihet, von</line>
        <line lrx="1033" lry="1189" ulx="269" uly="1133">denen ihr hoffet zu nehmen: was</line>
        <line lrx="1033" lry="1251" ulx="269" uly="1183">Danks habt ihr davon? Denn die</line>
        <line lrx="1030" lry="1294" ulx="268" uly="1236">Suͤnder leihen den Suündern auch,</line>
        <line lrx="1030" lry="1349" ulx="271" uly="1291">auf daß ſie gleiches wieder nehmen.</line>
        <line lrx="1032" lry="1460" ulx="297" uly="1396">35. Doch aber liebet eure Feinde;</line>
        <line lrx="1031" lry="1511" ulx="128" uly="1449">D thut wohl und ?leihet, daß ihr nichts</line>
        <line lrx="1030" lry="1571" ulx="90" uly="1503">dafür hoffet: ſo wird euer Lohn</line>
        <line lrx="1029" lry="1620" ulx="131" uly="1557">grrroß ſeyn, und werdet Kinder des</line>
        <line lrx="1030" lry="1674" ulx="196" uly="1609">Allerhoͤchſten ſeyn; Denn Er iſt</line>
        <line lrx="1028" lry="1721" ulx="263" uly="1664">guͤtig uͤber die Undankbaren und</line>
        <line lrx="901" lry="1782" ulx="217" uly="1718">Boshaftigen.</line>
        <line lrx="991" lry="1829" ulx="282" uly="1775">Evang, ain 4 Sonnt. nach Ttinit.</line>
        <line lrx="1028" lry="1904" ulx="252" uly="1822">36. Tarum ſeyd barmherzig, wie</line>
        <line lrx="1029" lry="1938" ulx="299" uly="1875">Wauch ener Vater barmherzig</line>
        <line lrx="972" lry="1991" ulx="261" uly="1933">iſt. *: Moſ. 34,6. Pſ. 103,/8. 13</line>
        <line lrx="1028" lry="2045" ulx="250" uly="1982">37. *RNichtet nicht, *ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="1031" lry="2095" ulx="218" uly="2038">auch nicht gerichtet. Verdammet</line>
        <line lrx="1030" lry="2150" ulx="260" uly="2090">nicht, ſo werdet ihr auch nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2256" type="textblock" ulx="258" uly="2143">
        <line lrx="1024" lry="2205" ulx="260" uly="2143">dammet. Vergebet, ſo wird euch</line>
        <line lrx="967" lry="2256" ulx="258" uly="2198">vergeben. *Rom. 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2901" type="textblock" ulx="132" uly="2250">
        <line lrx="1022" lry="2306" ulx="290" uly="2250">3 9. Gebet, ſo wird euch gegeben.</line>
        <line lrx="1023" lry="2362" ulx="261" uly="2306">Ein voll, gedrukt, gerüttelt und</line>
        <line lrx="1024" lry="2417" ulx="269" uly="2357">uͤberſtugig Maß wird man in euren</line>
        <line lrx="1022" lry="2467" ulx="258" uly="2409">Schooß geben 1 Denn eben mit dem</line>
        <line lrx="1022" lry="2520" ulx="259" uly="2464">Maaß, da ihr mit meſſet, wird man</line>
        <line lrx="1025" lry="2573" ulx="259" uly="2519">euch wieder meſſen. *Marxc. 4,24</line>
        <line lrx="1022" lry="2631" ulx="251" uly="2571">39. Und er ſagte ihnen ein Gleich⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2684" ulx="244" uly="2623">niß: Mag auch ein Blinder einen</line>
        <line lrx="1022" lry="2731" ulx="254" uly="2678">RBlinden den Weg weiſen? werden ſie</line>
        <line lrx="1028" lry="2792" ulx="216" uly="2728">nicht alle beyde in die Grübe fallen?</line>
        <line lrx="1016" lry="2842" ulx="132" uly="2782">0. Der Juͤnger iſt nicht uͤber ſei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2901" ulx="226" uly="2832">nen Meiſter: wenn der Juͤnger iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="211" type="textblock" ulx="950" uly="165">
        <line lrx="1185" lry="211" ulx="950" uly="165">Evaͤngelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1396" type="textblock" ulx="1042" uly="1331">
        <line lrx="1829" lry="1396" ulx="1042" uly="1331">nen, auch ſo lieſet man nicht Trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2357" type="textblock" ulx="1048" uly="2298">
        <line lrx="1820" lry="2357" ulx="1048" uly="2298">und legte den Grund auf den Fels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="304" type="textblock" ulx="1458" uly="114">
        <line lrx="1928" lry="239" ulx="1458" uly="114">K. 6. zur</line>
        <line lrx="1993" lry="304" ulx="1549" uly="217">iſt er vollkom⸗ fetune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="326" type="textblock" ulx="1544" uly="269">
        <line lrx="1982" lry="326" ulx="1544" uly="269">Joh. 15,20 ſe Nit 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="281" type="textblock" ulx="1071" uly="220">
        <line lrx="1527" lry="281" ulx="1071" uly="220">wie ſein Meiſter, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2894" type="textblock" ulx="1048" uly="288">
        <line lrx="1179" lry="324" ulx="1070" uly="288">men.</line>
        <line lrx="1992" lry="391" ulx="1097" uly="312">4r. PWas ſieheſt du aber einen ſmitin</line>
        <line lrx="1993" lry="442" ulx="1071" uly="367">Solitter in deines Bruders Auge und aegt iit</line>
        <line lrx="1993" lry="495" ulx="1070" uly="426">des Balken in deinem Auge wirſt du cctetn</line>
        <line lrx="1958" lry="540" ulx="1070" uly="467">nicht gewahr? P Matth. 7,3 MMN</line>
        <line lrx="1993" lry="611" ulx="1091" uly="519">42. Oder wie kanſt du ſagen zu shantt</line>
        <line lrx="1988" lry="659" ulx="1068" uly="571">deinem Bruder: Halt ſtille, Bruder, eu t</line>
        <line lrx="1993" lry="698" ulx="1069" uly="627">ich will den Splitter aus deinem Au⸗ AMlk iee</line>
        <line lrx="1993" lry="757" ulx="1069" uly="691">geziehen: und du ſieheſt ſelbſt nicht 19</line>
        <line lrx="1989" lry="819" ulx="1070" uly="729">den Balken in deinem Auge? Du ni ielgfn</line>
        <line lrx="1993" lry="903" ulx="1069" uly="782">† Heuchler, geuel zuvor den Balken i lin 4</line>
        <line lrx="1989" lry="930" ulx="1071" uly="829">aus deinem Auge: und beſiehe denn, itrn</line>
        <line lrx="1993" lry="973" ulx="1069" uly="892">daß du den Splitter aus deines Bru⸗ a i iinie</line>
        <line lrx="1981" lry="1020" ulx="1071" uly="943">ders Auge zieheſt.] † Matth. 7,5 Niſtenen</line>
        <line lrx="1989" lry="1116" ulx="1093" uly="999">4 3³. Denn es 6 kein guter Baum, ſint g⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1145" ulx="1069" uly="1042">der faule Frucht trage: und kein finhih</line>
        <line lrx="1972" lry="1179" ulx="1065" uly="1120">fauler Baum, der gute Frucht trage. —a</line>
        <line lrx="1954" lry="1233" ulx="1091" uly="1162">44. Ein jeglicher Baum wird an una</line>
        <line lrx="1993" lry="1286" ulx="1066" uly="1215">ſeiner eigenen Frucht erkant. Denn eShlhet</line>
        <line lrx="1993" lry="1337" ulx="1066" uly="1272">man lieſet nicht Feigen von den Dor⸗ Eſ chag</line>
        <line lrx="1993" lry="1390" ulx="1853" uly="1325">ſeaberbuni</line>
        <line lrx="1993" lry="1446" ulx="1853" uly="1379">everenſcne</line>
        <line lrx="1993" lry="1498" ulx="1852" uly="1437">Indenihutn</line>
        <line lrx="1993" lry="1553" ulx="1854" uly="1490">ſber denn</line>
        <line lrx="1979" lry="1605" ulx="1850" uly="1549">wice werch</line>
        <line lrx="1993" lry="1721" ulx="1851" uly="1659">Otelchichen</line>
        <line lrx="1993" lry="1768" ulx="1853" uly="1715">Mgerthter</line>
        <line lrx="1993" lry="1822" ulx="1856" uly="1769">1, Ptbern i</line>
        <line lrx="1991" lry="1871" ulx="1857" uly="1823">ueg Knehe</line>
        <line lrx="1987" lry="1936" ulx="1857" uly="1879">nenc,</line>
        <line lrx="1993" lry="1992" ulx="1857" uly="1931">1 Aekktunte</line>
        <line lrx="1992" lry="2047" ulx="1858" uly="1987">latenita</line>
        <line lrx="1986" lry="2100" ulx="1857" uly="2039">ten e</line>
        <line lrx="1990" lry="2172" ulx="1847" uly="2096">WIN</line>
        <line lrx="1969" lry="2199" ulx="1856" uly="2156">Sjnmntcegz</line>
        <line lrx="1989" lry="2350" ulx="1859" uly="2318">ndertee te</line>
        <line lrx="1993" lry="2417" ulx="1059" uly="2321">Da aber Gewaͤſter kam: da riß er h m et</line>
        <line lrx="1993" lry="2472" ulx="1057" uly="2389">Strom zum Haufe zu, und mochts ißnnee</line>
        <line lrx="1992" lry="2524" ulx="1057" uly="2447">nicht bewegen; denn es war auf en geen</line>
        <line lrx="1979" lry="2589" ulx="1056" uly="2493">den Fels gegruͤndet. t Leinee</line>
        <line lrx="1977" lry="2634" ulx="1080" uly="2546">49. Wer aber hoöret, und nicht thut: „ lndt 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2696" ulx="1056" uly="2605">der iſt gleich einem Menſchen,der ein ie⸗ 8P l</line>
        <line lrx="1993" lry="2738" ulx="1054" uly="2650">Haus bauet auf die Erde ohne Grund; Uken lſi</line>
        <line lrx="1991" lry="2791" ulx="1054" uly="2701">und der Strom riß zu ihm zu, und es ung⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2843" ulx="1052" uly="2764">ſiel bald/und das Hausgewann einen lg anne</line>
        <line lrx="1993" lry="2894" ulx="1048" uly="2808">groſſen Riß. Das UI eühege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2302" type="textblock" ulx="1059" uly="1389">
        <line lrx="1527" lry="1445" ulx="1066" uly="1389">ben von den Hecken.</line>
        <line lrx="1830" lry="1497" ulx="1091" uly="1438">45. Einguter Menſch bringet Gu⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1558" ulx="1064" uly="1495">tes hervor aus dem guten Schaz ſei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1606" ulx="1064" uly="1543">nes Herzens, und ein boshaftiger</line>
        <line lrx="1840" lry="1670" ulx="1064" uly="1600">Menſch bringet Boͤſes hervor aus</line>
        <line lrx="1839" lry="1710" ulx="1062" uly="1656">dem boͤſen Schaz ſeines Herzens.</line>
        <line lrx="1840" lry="1762" ulx="1063" uly="1707">Denn wes das Herz voll iſt, des ge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1822" ulx="1064" uly="1762">het der Mund uͤber. †F. Matth. 12,35</line>
        <line lrx="1828" lry="1872" ulx="1087" uly="1815">46. Was † heiſſet ihr mich aber</line>
        <line lrx="1831" lry="1929" ulx="1062" uly="1869">HErr HErr: und thut nicht, was</line>
        <line lrx="1802" lry="1983" ulx="1061" uly="1924">ich euch ſage? †P Matth. 7/2</line>
        <line lrx="1825" lry="2034" ulx="1088" uly="1974">4 %. Wer zu mir kommt, und hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2082" ulx="1061" uly="2030">ret meine Rede, und †thut ſie: den</line>
        <line lrx="1823" lry="2142" ulx="1062" uly="2084">will ich euch zeigen, wem er gleich</line>
        <line lrx="1826" lry="2194" ulx="1060" uly="2137">iſt:· + Rbm. 2, 13. Jac. 1,22</line>
        <line lrx="1834" lry="2246" ulx="1085" uly="2191">43. Er iſt gleich einem Menſchen,</line>
        <line lrx="1822" lry="2302" ulx="1059" uly="2243">der ein Haus banete, und grub tief,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2940" type="textblock" ulx="1840" uly="2868">
        <line lrx="1993" lry="2940" ulx="1840" uly="2868">(Einemne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1351" type="page" xml:id="s_40A2219_1351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="151" type="textblock" ulx="33" uly="97">
        <line lrx="77" lry="151" ulx="33" uly="97">c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="1648" lry="340" ulx="0" uly="244">t d id Von des Hauptmanns Änecht, dem gen viel mit ihm, und viel Volks.</line>
        <line lrx="1721" lry="394" ulx="0" uly="316">Drideni, iilſguͤnglug zu Nain, Johanne, und ſei⸗ 12. Als er aber nahe an das Stadt⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="442" ulx="0" uly="361">un d lgellnen Fuͤngern, und der groſſen Sunderin. Thor kam: ſiehe, da trug man einen</line>
        <line lrx="1720" lry="514" ulx="42" uly="413">nn ir. Nachdem er aber vor dem Volk Todten heraus,der ein einiger Sohn</line>
        <line lrx="1721" lry="570" ulx="12" uly="476">hutriin ausgeredt hatte, ging er gen war ſeiner Mutter; und Sie war ei⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="619" ulx="2" uly="541">Haeſe See Cavernaum. ne Witwe, und viel Volks aus der</line>
        <line lrx="1547" lry="632" ulx="95" uly="587">4 1 14 * 4 . 18 4 . ilr 1 S. &amp;</line>
        <line lrx="1718" lry="682" ulx="0" uly="575">kneninnn 2. Undeines Hauptmanns Knecht Stadt ging mit ihr n K oͤn. 1,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="1488" lry="738" ulx="1" uly="663">nſtek ſebſe *Matth . . EI NX</line>
        <line lrx="1718" lry="761" ulx="6" uly="701">6 H th. 8/,5 jammerte ihn deyſelbigen, und</line>
        <line lrx="1608" lry="829" ulx="0" uly="717">in un du z. Da er aber von JEſu hörete: ſprach zu ihr : [Weine nitht.</line>
        <line lrx="1645" lry="879" ulx="10" uly="789"> unſadlin ſandte er die Aelteſten der Juͤden zu 5 Matth. 9,36. † Jer. 31,16</line>
        <line lrx="1724" lry="934" ulx="0" uly="838">un riun ihmm, und bat ihn, daß er kame und 14. Und trat hinzi, und ruͤhrete</line>
        <line lrx="1720" lry="995" ulx="2" uly="900">] nu ſinen Knecht geſund machte. den Sarg an: und die Traͤger ſtunt⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1041" ulx="6" uly="961"> ng 6 4. Da ſie aber zu JEſukamen, ba⸗ den. Und er ſprach: Jungling, tich</line>
        <line lrx="1719" lry="1084" ulx="4" uly="1005">kualergan ten ſie ihn mit Fleiß, und ſprachen: ſage dir, ſtehe auf. * Marc. 5,4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="893" type="textblock" ulx="151" uly="860">
        <line lrx="163" lry="893" ulx="151" uly="860">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="1725" lry="1152" ulx="0" uly="1056">en in Er iſt ſein werth, aß du ihm das 15. Und der Todte richtete ſtich auf,</line>
        <line lrx="1715" lry="1194" ulx="0" uly="1112">derglkuattrage erzeigeſt 5 und fing an zu reden. *Und er gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="1743" lry="1242" ulx="0" uly="1163">ha dnnidt 4. Denn er hat unſer Volk lieb, ihn ſeiner Mutter. 2Kön. 4,35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="1716" lry="1333" ulx="0" uly="1217">dnena nud die Schule hat er uns erbauet. X6. Und es kam ſie alle eine Furcht</line>
        <line lrx="232" lry="1347" ulx="5" uly="1292">Khe n⸗ 6.</line>
        <line lrx="1723" lry="1444" ulx="0" uly="1327">Puende⸗ Da ſie aber nun nicht ferne von dem chen: Es iſt ein groſſer Prophet un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="1829" lry="1733" ulx="0" uly="1659">Sing ſit ne 7. Darutk ich auch mich ſelbſt nicht 18. Und es verkuͤndigten Johan.</line>
        <line lrx="1716" lry="1785" ulx="0" uly="1712">hn ulſt i wuͤrdig geachtet habe, daß ich zu dir ni ſeine Juͤnger das alles. Und er</line>
        <line lrx="1725" lry="1835" ulx="0" uly="1771">Pihr Nauſküme, ſondern ſprich ein Wort, ſo rief zu ſich ſeiner Juͤnger zween.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1937" type="textblock" ulx="1" uly="1819">
        <line lrx="1636" lry="1895" ulx="1" uly="1819">eſet r mig wird mein Knabe geſund. * Matth. 11,2</line>
        <line lrx="1716" lry="1937" ulx="9" uly="1877">artnrtih,N1 S. Denn anch Ich bin ein Menſch, 19. Und ſandte ſie zu JEſu, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1992" type="textblock" ulx="53" uly="1931">
        <line lrx="1724" lry="1992" ulx="53" uly="1931">Maahader Oberkeit unterkthan, und habe ließ iyhm ſagen: Biſt Du, der da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="1981">
        <line lrx="1716" lry="2046" ulx="0" uly="1981">r emmt I.Kriegsknechte unter nir: und ſpre⸗ kommen ſoll, oder ſollen wir eines</line>
        <line lrx="1709" lry="2109" ulx="10" uly="2032">nedithet ſenche zu einem: Gehe hin, ſo gehet er andern warten?</line>
        <line lrx="1714" lry="2159" ulx="0" uly="2094">Eet,men hin; und zum andern, komm her, ſo 20. Da aber die Maͤnner zu ihm</line>
        <line lrx="1719" lry="2224" ulx="0" uly="2145">in rz. ſtommt ce; und zu meinem Knecht, kamen, ſprachen ſie: Johannes, der</line>
        <line lrx="1718" lry="2277" ulx="0" uly="2195">einen h thue das, ſo thut ers. ATufer, hat uns zu dir geſandt, und</line>
        <line lrx="1717" lry="2324" ulx="2" uly="2252">ett nd  9. Da aber JEſus das hoͤrete, ver, laͤſſet dir ſagen: Biſt Du, der da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2382" type="textblock" ulx="0" uly="2304">
        <line lrx="1736" lry="2382" ulx="0" uly="2304">uth tif wunderte er ſich ſein, und wandte kommen ſoll, oder ſollen wir eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="2353">
        <line lrx="1315" lry="2460" ulx="0" uly="2353">tr nnril ſich um, und ſprach zu dem Volk, andern warten?</line>
        <line lrx="1716" lry="2531" ulx="0" uly="2451">ei es  ſolchen Glauben habe ich in Iſrael machte er viele geſund don Sen⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2600" ulx="0" uly="2516">det icht gefunden. chhen, und Plagen, und boͤſen</line>
        <line lrx="1715" lry="2656" ulx="1" uly="2570">e nndute ro. Und daſdie Gefandten wieder⸗ Geiſtern: und vielen Blinden</line>
        <line lrx="1476" lry="2717" ulx="15" uly="2619">Penſcten ulm zu Hauſe kamen, funden ſie den ſchenkte er das Geſicht.</line>
        <line lrx="1715" lry="2767" ulx="0" uly="2678">Erde he, ranken Knecht geſund. 22. Und JEſus antwortete, und</line>
        <line lrx="1715" lry="2801" ulx="52" uly="2732">S Evang. am 16 Sonnt. nach Trinit. ſprach zu ihnen: Ge⸗ het hin, und</line>
        <line lrx="915" lry="2918" ulx="306" uly="2849">er in eine Stadt mit Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2963" type="textblock" ulx="1073" uly="2955">
        <line lrx="1084" lry="2963" ulx="1073" uly="2955">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="287" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="1731" lry="232" ulx="0" uly="130">h ben K. 7. “ S. Luca. K. 7. o1</line>
        <line lrx="1722" lry="287" ulx="63" uly="197"> Das 7 Hapitel. Nain ging: und ſeiner Juͤnger gin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="736" type="textblock" ulx="149" uly="633">
        <line lrx="1717" lry="736" ulx="149" uly="633">ſelag todtkrank, den er werth hielt. 13. Und da ſie der HErr ſahe,“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1349" type="textblock" ulx="284" uly="1286">
        <line lrx="1726" lry="1349" ulx="284" uly="1286">Eſus aber ging mit ihnen hin. an, und preiſeten GOtt, und ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="1772" lry="1456" ulx="105" uly="1395">Hauſe waren, ſandte der Hauptmann ter uns aufgeſtanden, undGOti</line>
        <line lrx="1764" lry="1509" ulx="0" uly="1439"> Meſhtuhe Ereunde zu ihm, und ließ ihm ſagen: hat ſein Volk heimgeſucht.  c 1,/68</line>
        <line lrx="1760" lry="1564" ulx="0" uly="1495">hon guaitſt Ach⸗ HErr, bemühe dich nicht; vich 17, Und dieſe Rede von ihm erſchaul</line>
        <line lrx="1762" lry="1624" ulx="0" uly="1550">und en ſer bin nicht werth, daß du unter mein in das ganze juͤdiſche Land, und in</line>
        <line lrx="1558" lry="1670" ulx="0" uly="1605">1 Biis nan Dach geheſt; * Matth. 3,8 alle umliegende Lander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2476" type="textblock" ulx="170" uly="2407">
        <line lrx="1731" lry="2476" ulx="170" uly="2407">das ihm nachfolgete: Ich ſage euch, 21. Zu derſelbigen Stunde aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="1901" lry="2807" ulx="18" uly="2760">41 D . . . . .</line>
        <line lrx="1862" lry="2881" ulx="0" uly="2764">ine rr. Und es bhegab ſich darnach, daß verkündiget Johannt, was ihr get.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1352" type="page" xml:id="s_40A2219_1352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="642" lry="2547" type="textblock" ulx="205" uly="2491">
        <line lrx="642" lry="2547" ulx="205" uly="2491">von ihm taufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2395" type="textblock" ulx="167" uly="158">
        <line lrx="660" lry="215" ulx="242" uly="158">922 K. 7.</line>
        <line lrx="1053" lry="272" ulx="283" uly="219">hen und gehoͤret haben; “Die Blin⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="326" ulx="199" uly="271">Dern ſehen, die Lahmen gehen, die Auf⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="382" ulx="246" uly="324">ſaͤtzigen werden rein, die Tauben hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="437" ulx="278" uly="375">ren, die Todten ſtehen auf, den Ar⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="488" ulx="284" uly="429">men wird das Evangelium gepredi⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="537" ulx="279" uly="481">get; *Eſ 3 /75. Matth. 11,5</line>
        <line lrx="1050" lry="597" ulx="283" uly="534">23. Und? ſelig iſt, der ſich nicht</line>
        <line lrx="1050" lry="648" ulx="272" uly="586">aͤrgert an mr. *Matth. 11, 6</line>
        <line lrx="1049" lry="693" ulx="309" uly="641">24. Da aber die Boten Johannis</line>
        <line lrx="1049" lry="747" ulx="280" uly="690">hingingen, ſing JEſus an zu reden</line>
        <line lrx="1047" lry="806" ulx="233" uly="746">zu dem Volk von Johanne: Was</line>
        <line lrx="1049" lry="852" ulx="274" uly="798">ſeyd ihr hinaus gegangen in die</line>
        <line lrx="1050" lry="912" ulx="278" uly="847">Wuͤſte zu ſehen? Woltet ihr ein</line>
        <line lrx="1050" lry="956" ulx="275" uly="905">Rohr ſehen, das vom Winde bewe⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1010" ulx="276" uly="956">get wird? AMWMatth. 11,7</line>
        <line lrx="1050" lry="1064" ulx="303" uly="1010">25. Ober was ſeyd ihr hinaus ge⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1116" ulx="272" uly="1064">gangen zu ſehen? Woltet ihr ei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1169" ulx="273" uly="1116">nen Menſchen ſehen in weichen Klei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1221" ulx="273" uly="1166">dern? Sehet, die in herrlichen Klei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1276" ulx="271" uly="1219">dern und Luͤſten leben, die ſind in</line>
        <line lrx="787" lry="1329" ulx="273" uly="1273">den koͤniglichen Hoͤfen.</line>
        <line lrx="1043" lry="1383" ulx="254" uly="1328">26. Oder was ſeyd ihr hinaus ge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1437" ulx="271" uly="1381">gangen zu ſehen? Woltet ihr einen</line>
        <line lrx="1041" lry="1491" ulx="218" uly="1435">Propheten ſehen? Ja, ich ſage euch,</line>
        <line lrx="1011" lry="1546" ulx="264" uly="1484">der da mehr iſt, denn ein Prophet.</line>
        <line lrx="1040" lry="1595" ulx="294" uly="1539">27. Exr iſts, von dem geſchrieben ſte⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1654" ulx="224" uly="1592">het: Sie he, Ich ſende meinen En⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1745" ulx="260" uly="1640">der vor deinem Angeſicht her, der da</line>
        <line lrx="952" lry="1754" ulx="260" uly="1700">bereiten ſoll deinen Weg vor dir.</line>
        <line lrx="929" lry="1808" ulx="376" uly="1753">Mal. 3,1. Matth. 11, 10.</line>
        <line lrx="1037" lry="1862" ulx="293" uly="1806">298. Denn ich ſage euch, daß unter</line>
        <line lrx="1037" lry="1921" ulx="254" uly="1860">denen, die von Welbern geboren</line>
        <line lrx="1037" lry="1970" ulx="263" uly="1908">ſind, iſt kein groͤſſer Prophet, denn</line>
        <line lrx="1036" lry="2026" ulx="190" uly="1963">ohannes, der Taͤufer: der aber</line>
        <line lrx="1035" lry="2077" ulx="249" uly="2016">kleiner iſt im Reich GOttes, der iſt</line>
        <line lrx="975" lry="2131" ulx="167" uly="2069">groͤſſer, denn er. Rc. 1, 1 5</line>
        <line lrx="1034" lry="2189" ulx="287" uly="2125">29. Und afles Volk, das ihn hoͤre⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2240" ulx="260" uly="2178">te, und die Zollner, gaben GOtt</line>
        <line lrx="1031" lry="2290" ulx="240" uly="2228">recht: und lieſſen ſich kaufen mit</line>
        <line lrx="739" lry="2341" ulx="259" uly="2281">der Taufe Johannis.</line>
        <line lrx="1031" lry="2395" ulx="288" uly="2335">30. Aber die Phariſaͤer und Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2452" type="textblock" ulx="148" uly="2388">
        <line lrx="1028" lry="2452" ulx="148" uly="2388">geelehrtenverachteten GOttes Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2662" type="textblock" ulx="251" uly="2441">
        <line lrx="1029" lry="2504" ulx="254" uly="2441">wider ſich ſelbſt, und lieſſen ſich nicht</line>
        <line lrx="901" lry="2555" ulx="740" uly="2499">Geſch.</line>
        <line lrx="856" lry="2607" ulx="280" uly="2546">31. Aber der HErr ſprach:</line>
        <line lrx="848" lry="2662" ulx="251" uly="2597">ſoll ich die Wenſchen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2660" type="textblock" ulx="855" uly="2558">
        <line lrx="1026" lry="2612" ulx="870" uly="2558">Wem</line>
        <line lrx="1026" lry="2660" ulx="855" uly="2612">ſes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2715" type="textblock" ulx="169" uly="2648">
        <line lrx="1035" lry="2715" ulx="169" uly="2648">chlechts vergicichen? Und wem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2879" type="textblock" ulx="153" uly="2703">
        <line lrx="1030" lry="2771" ulx="215" uly="2703">ind ſie gleich * Matth. 11,16</line>
        <line lrx="1025" lry="2824" ulx="153" uly="2760">22, Sie ſind gleich den Kindern, die</line>
        <line lrx="1024" lry="2879" ulx="176" uly="2811">Aenſden Markt ſizey, und ruſen gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2956" type="textblock" ulx="925" uly="2946">
        <line lrx="938" lry="2956" ulx="925" uly="2946">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="204" type="textblock" ulx="925" uly="154">
        <line lrx="1205" lry="204" ulx="925" uly="154">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="535" type="textblock" ulx="1081" uly="106">
        <line lrx="1992" lry="204" ulx="1426" uly="106">K. .. un</line>
        <line lrx="1982" lry="220" ulx="1463" uly="170"> 7. . enantwe</line>
        <line lrx="1981" lry="292" ulx="1087" uly="190">einander, und ſprechen: Wir haben en 1t</line>
        <line lrx="1988" lry="335" ulx="1087" uly="271">euch gepfiffen, und ihr habt nicht ge⸗ (</line>
        <line lrx="1992" lry="393" ulx="1084" uly="305">tanzet; Wir haben euch geklaget, ſeſun</line>
        <line lrx="1993" lry="452" ulx="1084" uly="367">und ihr habt nicht geweinet. Deg pn</line>
        <line lrx="1952" lry="505" ulx="1114" uly="420">33. Denn Johannes, der Taͤufer, mnft</line>
        <line lrx="1910" lry="535" ulx="1081" uly="473">iſt kommen, und aß nicht Brod, und n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2782" type="textblock" ulx="1060" uly="486">
        <line lrx="1993" lry="525" ulx="1950" uly="486">90</line>
        <line lrx="1991" lry="606" ulx="1081" uly="498">trank keinen Wein: ſo ſaget ihr, er fn</line>
        <line lrx="1984" lry="662" ulx="1078" uly="577">hat den Teufel. *Matth. 3,4 01 Habang</line>
        <line lrx="1991" lry="715" ulx="1092" uly="632">34. Des Menſchen Sohn iſt kom⸗ Al nere</line>
        <line lrx="1993" lry="762" ulx="1081" uly="683">men, iſſet und trinket: ſo ſaget ert N</line>
        <line lrx="1993" lry="823" ulx="1081" uly="737">ihr: Siehe, der Menſch iſt ein lel ten</line>
        <line lrx="1993" lry="869" ulx="1083" uly="790">Freſſer und Weinſaͤufer, der Zoͤll⸗ Neinn</line>
        <line lrx="1993" lry="925" ulx="1083" uly="842">ner und Suͤnder Freund. u</line>
        <line lrx="1992" lry="975" ulx="1109" uly="899">35. Und die* Weisheit muß ſich nen e</line>
        <line lrx="1960" lry="1020" ulx="1081" uly="944">rechtfertigen laſſen von allen ihren mnelſihi</line>
        <line lrx="1992" lry="1069" ulx="1079" uly="998">Kindern. »Matth. 1I, 19 ſ Niſt  n</line>
        <line lrx="1991" lry="1125" ulx="1079" uly="1057">36. Es bat ihn aber der Phari ſaͤer .Nen ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1179" ulx="1075" uly="1110">einer, daß er mit ihm aͤſſe. Und er ilteze</line>
        <line lrx="1993" lry="1229" ulx="1075" uly="1162">ging hinein in des Phariſaͤers Haus, Oni Cobe</line>
        <line lrx="1993" lry="1287" ulx="1075" uly="1217">und ſezte ſich zu Tiſche. Derhältn</line>
        <line lrx="1982" lry="1335" ulx="1101" uly="1276">37. Und kehe, ein Weib war in der aeEinden</line>
        <line lrx="1993" lry="1393" ulx="1075" uly="1329">Stadt, die war eine Suͤnderin. Da nclgelentz</line>
        <line lrx="1993" lry="1446" ulx="1074" uly="1384">die vernahm, daß er zu Tiſche ſaß argchani</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1074" uly="1437">in des Phariſaͤers Hauſe: brachte ſie g lid uſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1558" ulx="1073" uly="1493">ein Glas mit Salsen, .. un Sin-</line>
        <line lrx="1993" lry="1607" ulx="1104" uly="1546">38. Und trat hinten zu ſeinen Fuͤſ⸗.</line>
        <line lrx="1993" lry="1697" ulx="1070" uly="1600">ſen, und weinete; und ſine an ſeine 9,, Dafigen</line>
        <line lrx="1993" lry="1713" ulx="1070" uly="1651">Fuͤſſe zu netzen mit Thraͤnell, und mit an und ir⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1768" ulx="1071" uly="1704">den Haaren ihres Haupts zu truk⸗ Perig hieen</line>
        <line lrx="1969" lry="1819" ulx="1070" uly="1757">nen; und kuͤſſete ſeine Fuͤſſe, und  niht⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1873" ulx="1070" uly="1813">ſalbete ſie mit Salben.  Ercber ſot⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1924" ulx="1097" uly="1866">39. Da aber das der Phariſaͤer ſahe, N binde</line>
        <line lrx="1993" lry="1988" ulx="1071" uly="1920">der ihn geladen hatte, ſprach er bey efnutfin</line>
        <line lrx="1993" lry="2043" ulx="1070" uly="1973">ſich ſelbſt, und ſagte: Wenn dieſer geg</line>
        <line lrx="1993" lry="2105" ulx="1069" uly="2027">ein Prophet waͤre, ſo wuͤßke er, wer “</line>
        <line lrx="1993" lry="2153" ulx="1066" uly="2066">und welch ein Weib das iſt, die ihn Ar</line>
        <line lrx="1991" lry="2208" ulx="1066" uly="2133">auruͤhret; denn ſie iſt eine Suͤnderin. Weettihugann</line>
        <line lrx="1990" lry="2256" ulx="1091" uly="2186">40. JEſus antwortete, und ſprach. deihe ngi</line>
        <line lrx="1991" lry="2329" ulx="1064" uly="2240">zu ihm: Simon ich habe dir et⸗ Pngig</line>
        <line lrx="1992" lry="2365" ulx="1064" uly="2292">was zu ſagen. Er aber ſprach: Mei⸗ Erie</line>
        <line lrx="1993" lry="2418" ulx="1063" uly="2347">ſter, ſage an. Mkm n</line>
        <line lrx="1993" lry="2471" ulx="1089" uly="2403">41. Es hatte ein Wucherer zween igte distzn</line>
        <line lrx="1993" lry="2526" ulx="1062" uly="2449">Schuldner: Einer war ſchuldig etgzm</line>
        <line lrx="1993" lry="2581" ulx="1060" uly="2506">funfhundert Groſchen, der andere  Danege</line>
        <line lrx="1991" lry="2639" ulx="1061" uly="2561">fuͤnfzig. J nd hatete</line>
        <line lrx="1993" lry="2691" ulx="1084" uly="2611">42. Da ſie aber nicht hatten zu be⸗ ſiſtemunt</line>
        <line lrx="1990" lry="2748" ulx="1060" uly="2667">zahlen, *ſchenkte ers beyden. Sage ſang den</line>
        <line lrx="1833" lry="2782" ulx="1060" uly="2724">an, welcher unter benen wird ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2848" type="textblock" ulx="1060" uly="2735">
        <line lrx="1922" lry="2786" ulx="1222" uly="2735">. in we⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2848" ulx="1060" uly="2744">am meiſten lieben? *Col. 2, 13 anei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1353" type="page" xml:id="s_40A2219_1353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="936" lry="1376" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="528" lry="154" ulx="48" uly="100">,</line>
        <line lrx="889" lry="239" ulx="0" uly="150">n rt K. 7.</line>
        <line lrx="925" lry="290" ulx="0" uly="209">mnunteee 43. Simon antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="929" lry="346" ulx="0" uly="261">finn Ich achte, dem er am meiſten ge⸗</line>
        <line lrx="924" lry="395" ulx="0" uly="312">n ſict ſchenket hat. Ex aber ſprach zu</line>
        <line lrx="878" lry="447" ulx="0" uly="366">ene  ihm: Du haſt recht gerichtet.</line>
        <line lrx="924" lry="508" ulx="0" uly="414">id it 44. Und er wandte ſich zu dem</line>
        <line lrx="930" lry="557" ulx="0" uly="481">enWen e Weibe, und ſprach zu Simon: Sie⸗</line>
        <line lrx="925" lry="598" ulx="0" uly="532">ſl. m heſt du diß Weib? Ich bin kommen</line>
        <line lrx="926" lry="664" ulx="0" uly="585">Menſcenee in dein Haus, dur haſt mir nicht</line>
        <line lrx="936" lry="716" ulx="0" uly="639">Uind iie Waſſer gegeben zu meinen Füſſen;</line>
        <line lrx="929" lry="769" ulx="1" uly="693">e, da ge dieſe aber hat meine Fuͤſſe mit Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="924" lry="828" ulx="0" uly="747">1d Werineenen genetzet, und mit den Haaren</line>
        <line lrx="748" lry="884" ulx="8" uly="800">Sinder u⸗ ihres Hauptes getruknet.</line>
        <line lrx="927" lry="930" ulx="1" uly="854">ee ae 45. Du haſt mir keinen Kuß gege⸗</line>
        <line lrx="925" lry="990" ulx="0" uly="903">n ſee ben ‚dieſe aber, nachdem ſie herein</line>
        <line lrx="924" lry="1070" ulx="105" uly="959">en — lebel ſe M abgelaſſen</line>
        <line lrx="903" lry="1075" ulx="0" uly="1025">bet in  Meine Füſſe zu kuſſen.</line>
        <line lrx="925" lry="1149" ulx="0" uly="1015">rini 46. Du haſt mein auvt nicht mit</line>
        <line lrx="928" lry="1208" ulx="0" uly="1119">inn cgnn Oel geſalbet; Sie aber hat meine</line>
        <line lrx="781" lry="1269" ulx="0" uly="1172"> ſ “ Fuͤſſe mit Salben gejalbet.</line>
        <line lrx="151" lry="1332" ulx="0" uly="1267">dihe endrte</line>
        <line lrx="149" lry="1376" ulx="7" uly="1325">die var entbhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="611" type="textblock" ulx="119" uly="524">
        <line lrx="136" lry="611" ulx="119" uly="524">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1223" type="textblock" ulx="125" uly="1179">
        <line lrx="133" lry="1223" ulx="125" uly="1179">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="927" lry="1337" ulx="177" uly="1279">ſind viel Suͤnden vergeben, denn ſie</line>
        <line lrx="928" lry="1392" ulx="177" uly="1333">hat viel geliebet; weichem aber we⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1448" ulx="126" uly="1386"> des nei nig vergeben wird, der liebet wenig.</line>
        <line lrx="924" lry="1500" ulx="0" uly="1438">fenſten hde 48. Und er ſprach zu ihr: * Dir</line>
        <line lrx="836" lry="1554" ulx="0" uly="1494">um eun ſind deine Suͤnden vergeben.</line>
        <line lrx="687" lry="1604" ulx="0" uly="1548">0ret hintn * Matth. 9,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="928" lry="1658" ulx="0" uly="1598">wennete, ne 40. Da fingen an, die mit zu Tiſche</line>
        <line lrx="927" lry="1721" ulx="5" uly="1652">Uen nilnte ſaſſen, und ſprachen bey ſich ſelbſt:</line>
        <line lrx="926" lry="1769" ulx="0" uly="1708">en iret hnd * Wer iſt dieſer, der auch die Sun⸗</line>
        <line lrx="869" lry="1824" ulx="0" uly="1761">0 ſen em m den vergibt? * Matth. 9,/3</line>
        <line lrx="922" lry="1879" ulx="0" uly="1813">nt n,, §o. Er aber ſprach zu dem Weibe:</line>
        <line lrx="922" lry="1933" ulx="0" uly="1866">ereltectete * Dein Glaude hat dir geholfen;</line>
        <line lrx="643" lry="1991" ulx="0" uly="1923">en ben eun gehe hin mit Frieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="787" lry="2053" ulx="0" uly="1974">1mſaſt: nn *Marc. 5,34. Luc. 8,48</line>
        <line lrx="740" lry="2108" ulx="1" uly="2033">ri die Das 8 Kapitel.</line>
        <line lrx="922" lry="2162" ulx="0" uly="2094">en Be du. Vom Samen des Worts GOttes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="923" lry="2232" ulx="0" uly="2132">mieſtie MeeresUngeſtumm, Beſeſſene, kranken</line>
        <line lrx="781" lry="2260" ulx="5" uly="2186">“ geibe, und Jairi Toͤchterlein.</line>
        <line lrx="925" lry="2312" ulx="1" uly="2227">iani  to 1. Ind es begab ſich darnach, daß</line>
        <line lrx="927" lry="2366" ulx="12" uly="2284">reaſn Er reiſete durch Staͤdte und</line>
        <line lrx="929" lry="2400" ulx="0" uly="2331">n Eridere Maͤrkte, und predigte und verkun⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2478" ulx="0" uly="2395">n. uce digte das Evangelium vom Reich</line>
        <line lrx="927" lry="2504" ulx="2" uly="2447">ſetttin  GOttes: und die Zwolfe mit ihm.</line>
        <line lrx="930" lry="2554" ulx="0" uly="2490"> eine M 2. Dazuretliche Weiber, die er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2700" type="textblock" ulx="0" uly="2532">
        <line lrx="927" lry="2628" ulx="0" uly="2532">4 beſten i ſund hatte gemacht von den boͤſen</line>
        <line lrx="141" lry="2700" ulx="88" uly="2638">ct,</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2833" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="928" lry="2678" ulx="142" uly="2606">Heiſtern und Krantheiten; nemlich</line>
        <line lrx="927" lry="2736" ulx="0" uly="2649">teict  Maria, die da Magdalena heiſſet,</line>
        <line lrx="931" lry="2779" ulx="0" uly="2708">derteet⸗ von welcher waren ſieben Teufel</line>
        <line lrx="877" lry="2833" ulx="0" uly="2762">er Mitet l ausgefahren. * Marc. 15,40</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="2810">
        <line lrx="927" lry="2897" ulx="0" uly="2810">a 3. Und Johanna, das Weib Chuſa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="194" type="textblock" ulx="841" uly="142">
        <line lrx="1024" lry="194" ulx="841" uly="142">S. Lucaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1284" type="textblock" ulx="204" uly="1222">
        <line lrx="952" lry="1284" ulx="204" uly="1222">47. Derhalben ſage ich dir: Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2065" type="textblock" ulx="955" uly="209">
        <line lrx="1786" lry="269" ulx="959" uly="209">des Pflegers Herodis, und Suſanna;</line>
        <line lrx="1745" lry="325" ulx="960" uly="266">und viel andere, die ihm Handrei⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="375" ulx="959" uly="315">chung thaͤten von ihrer Habe.</line>
        <line lrx="1680" lry="425" ulx="1004" uly="371">(Evang. am Sonnt. Sexageſimaͤ)</line>
        <line lrx="1717" lry="492" ulx="1009" uly="418">Da nun viel Volks bey einan⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="529" ulx="1031" uly="471">der war und aus den Staͤdten</line>
        <line lrx="1709" lry="584" ulx="958" uly="522">zu ihm eileten, ſprach er durch ein</line>
        <line lrx="1652" lry="639" ulx="955" uly="571">Gleichniß: Matth. 13,3</line>
        <line lrx="1722" lry="690" ulx="982" uly="629">5. Es ging ein Saͤemann aus zu</line>
        <line lrx="1710" lry="746" ulx="958" uly="682">ſaͤen ſeinen Samen: und indem er</line>
        <line lrx="1709" lry="788" ulx="959" uly="736">ſaͤete, ſiel etliches an den Weg, und</line>
        <line lrx="1729" lry="847" ulx="961" uly="789">ward vertreten, und die Voͤgel un⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="907" ulx="960" uly="843">ter dem Himmel fraſſens auf.</line>
        <line lrx="1732" lry="954" ulx="989" uly="895">6. Und etliches ſiel auf ben Fels :</line>
        <line lrx="1710" lry="1004" ulx="958" uly="948">und da es aufging, verdorrete es,</line>
        <line lrx="1711" lry="1054" ulx="958" uly="999">darum, daß es nicht Saft hatte.</line>
        <line lrx="1710" lry="1106" ulx="987" uly="1054">7. Und etliches ſiel mitten unter</line>
        <line lrx="1710" lry="1164" ulx="956" uly="1108">die Dornen;: und die Dornen gingen</line>
        <line lrx="1715" lry="1218" ulx="959" uly="1159">mit auf, und erſtiktens.</line>
        <line lrx="1735" lry="1271" ulx="991" uly="1212">8. Und etliches ſiet auf ein gut</line>
        <line lrx="1709" lry="1325" ulx="958" uly="1266">Land: und es ging auf, und trug</line>
        <line lrx="1711" lry="1377" ulx="960" uly="1317">hundertfaͤltige Frucht. Da er das</line>
        <line lrx="1730" lry="1434" ulx="960" uly="1372">ſagte, rief er: Wer Ohren hat zu</line>
        <line lrx="1686" lry="1483" ulx="959" uly="1424">hoͤren, der hoͤre! * 1Moſ. 26,12</line>
        <line lrx="1716" lry="1535" ulx="989" uly="1474">9. Es fragten ihn aber ſeine Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1587" ulx="959" uly="1531">ger, und ſprachen, was dieſe Gleich⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1642" ulx="961" uly="1587">niß ware? S</line>
        <line lrx="1718" lry="1693" ulx="995" uly="1634">10. Er aber ſprach: Cuch iſts ge⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1749" ulx="960" uly="1689">geben, zu wiſſen das Geheimniß des</line>
        <line lrx="1715" lry="1800" ulx="960" uly="1742">Reichs GOttes; den andern aber in</line>
        <line lrx="1714" lry="1853" ulx="961" uly="1795">Gleichmiſſen, daß ſie es nicht ſehen,</line>
        <line lrx="1721" lry="1913" ulx="959" uly="1848">ob ſie es ſchon ſehen, und nicht vers</line>
        <line lrx="1768" lry="1960" ulx="958" uly="1903">ſtehen, ob ſie es ſchon horen.</line>
        <line lrx="1729" lry="2014" ulx="961" uly="1954">*Eſ. 6,9. 40. Mat. 13,14. Marc. 4,12</line>
        <line lrx="1610" lry="2065" ulx="1053" uly="2007">Joh. 12/40. Geſch. 28,26</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="466" type="textblock" ulx="956" uly="431">
        <line lrx="996" lry="466" ulx="956" uly="431">4‧°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2114" type="textblock" ulx="947" uly="2049">
        <line lrx="1724" lry="2114" ulx="947" uly="2049">11. Das iſt aber die Gleichniß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2856" type="textblock" ulx="956" uly="2113">
        <line lrx="1745" lry="2170" ulx="956" uly="2113">Der Same iſt das Wort GOttes.</line>
        <line lrx="1757" lry="2219" ulx="1016" uly="2165">2. Die aber an dem Wege ſind:</line>
        <line lrx="1755" lry="2279" ulx="958" uly="2219">das ſind, die es hoͤren; darnach</line>
        <line lrx="1717" lry="2329" ulx="959" uly="2273">kommt der Teufel, und nimt das</line>
        <line lrx="1728" lry="2386" ulx="961" uly="2324">Wort von ihrem Herzen, auf daß ſie</line>
        <line lrx="1756" lry="2440" ulx="962" uly="2379">nicht glaͤuben und ſelig werden.</line>
        <line lrx="1722" lry="2494" ulx="990" uly="2429">13. Die aber auf dem Fels: ſind</line>
        <line lrx="1725" lry="2544" ulx="963" uly="2484">die, wenn ſie es hoͤren, nehmen ſie</line>
        <line lrx="1726" lry="2603" ulx="962" uly="2537">das Wort mit Freuden an; und die</line>
        <line lrx="1740" lry="2651" ulx="964" uly="2588">haben nicht Wurzel, eine Zeitlang</line>
        <line lrx="1778" lry="2706" ulx="961" uly="2643">glauben ſie, und zu der Zeit der An.</line>
        <line lrx="1499" lry="2761" ulx="962" uly="2697">fechtung fallen ſie ab.</line>
        <line lrx="1787" lry="2856" ulx="994" uly="2748">14. Das aber unter die Domen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1354" type="page" xml:id="s_40A2219_1354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1949" lry="2809" type="textblock" ulx="202" uly="2733">
        <line lrx="1949" lry="2809" ulx="202" uly="2733">iiiten ihn auf, und ſprachen; Mei⸗ Saͤuc: und die Heerde ſtuͤrzete ſich  rühree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="316" type="textblock" ulx="253" uly="164">
        <line lrx="1989" lry="247" ulx="301" uly="164">K. 8. Evangelium K. 8. vere</line>
        <line lrx="1991" lry="316" ulx="253" uly="211">ſel: ſind die, ſo es hoͤren, und gehen Wind, und die Woge des Waſſers: kiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="352" type="textblock" ulx="285" uly="285">
        <line lrx="1993" lry="352" ulx="285" uly="285">hin unter den Sorgen, Reichthum und es ließ ab, und ward eine Stille. etedl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="620" type="textblock" ulx="286" uly="334">
        <line lrx="1993" lry="439" ulx="288" uly="334">und Wolluſt dieſes Lebens, und er⸗ 2. Er ſprach aber zu ihnen; Wo a genſen</line>
        <line lrx="1993" lry="469" ulx="293" uly="376">ſticken, und bringen keine Frucht. iſt euer Glaube? Sie furchten ſich d drgſcl</line>
        <line lrx="1991" lry="517" ulx="292" uly="447">15, Das aber auf dem guten Lan⸗ aber, und verwunderten ſich, und eſu</line>
        <line lrx="1988" lry="618" ulx="286" uly="490">de: ſind die das Wort hören undbe⸗ ſprachen unter einander: Wer iſt ſalu</line>
        <line lrx="1974" lry="620" ulx="1910" uly="572">warth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2261" type="textblock" ulx="205" uly="552">
        <line lrx="1874" lry="612" ulx="287" uly="552">halten in einem feinen guten Her⸗ dieſer? Denn’er gebeut dem Wind</line>
        <line lrx="1991" lry="676" ulx="288" uly="591">zen, und bringen Frucht in  Gedult.] und dem Waſſer, und ſie ſind ihm ſa Uee</line>
        <line lrx="1987" lry="732" ulx="269" uly="648"> Geſch. 16,14. † Ebr. 10,36 gehorſam. 2* Matth. 8,26 n ſtni</line>
        <line lrx="1985" lry="780" ulx="311" uly="703">16, Niemand aber zuͤndet ein Licht 26. Und ſie ſchiffeten fort*in die ie</line>
        <line lrx="1991" lry="837" ulx="287" uly="750">an,und bedecket es mit einem Gefaͤß, Gegend der Gadarener, welche iſt Ue 1</line>
        <line lrx="1993" lry="894" ulx="290" uly="803">oder ſetzet es unter einen Bank: ſon⸗ gegen Galilaͤam uͤber. n</line>
        <line lrx="1993" lry="941" ulx="292" uly="867">dern er ſetzet es auf einen beuchter, * Matth. 5I5. Marc. 5. e Mt</line>
        <line lrx="1993" lry="1000" ulx="283" uly="909">auf daß, wer hinein gehet, das Licht 27. Und als er austrat auf das un ſe</line>
        <line lrx="1991" lry="1054" ulx="279" uly="962">ſehe⸗ * Malth. 1o (bßtßͦA Land: begegnete ihm ein Mann aus rnſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1108" ulx="313" uly="1028">17. Denn * es iſt nichts verbor⸗ der Stadt, der hatte Teufel von lan⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1161" ulx="284" uly="1071">gen, das nicht offenbar werde: auch ger Zeit her, und thaͤt keine Kleider nend</line>
        <line lrx="1991" lry="1208" ulx="285" uly="1131">nichts heimliches, das nicht kund an; und blieb in keinem Hauſe, ſon⸗ AUllin P</line>
        <line lrx="1988" lry="1266" ulx="284" uly="1171">werde und an Tag komme. dern in den Graͤbern. Kunhlill</line>
        <line lrx="1990" lry="1315" ulx="362" uly="1225"> Matth. 10,26. Marc. 4,22. 238. Da er aber Il ſum ſahe, ſchrie 16 iun</line>
        <line lrx="1993" lry="1354" ulx="312" uly="1285">1g. So ſehet nun drauf, wie ihr er, und fiel vor ihm nieder, und rief immm Canfe</line>
        <line lrx="1993" lry="1409" ulx="244" uly="1336">zuhoͤret. Denn wer da hat, dem laut, und ſprach: * Was habe ich ue ig</line>
        <line lrx="1993" lry="1470" ulx="280" uly="1390">wird gegeben: wer aber nicht hat, mit dir zu ſchaffen, IEſu, du Sohn ſe Nſalicg</line>
        <line lrx="1956" lry="1521" ulx="267" uly="1452">von dem wird genommen, auch das GOttes des Allerhoͤchſten? Ich bitte nc :</line>
        <line lrx="1993" lry="1565" ulx="282" uly="1501">er meinet zu haben. dich, du wolleſt mich nicht qualen. ). Geviae</line>
        <line lrx="1991" lry="1625" ulx="305" uly="1555">19. Es gingen aber hinzu ſeine * * Matth. 8, 29  gecſeDuns</line>
        <line lrx="1993" lry="1679" ulx="214" uly="1613">Mutter und Bruͤder, und konten vor 29. Denn er gebot dem unſaubern u. Man</line>
        <line lrx="1993" lry="1733" ulx="255" uly="1667">dem Volk nicht zu ihm kommen. Geiſt, daß er von dem Menſchen Ech bſe gune</line>
        <line lrx="1993" lry="1780" ulx="359" uly="1718">*† Matth. 12,46, Marc. 3 31 ausführe: denn er hatte ihn lange eihn e⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1832" ulx="285" uly="1774">20. Und es ward ihm angeſagt: Zeit geplaget. Und er war mit Ket⸗  IMd abe</line>
        <line lrx="1993" lry="1889" ulx="282" uly="1827">Deine Mutter und deine Bruͤder ſte⸗ ten gebunden, und mit Feſſeln ge⸗ r lant ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1941" ulx="205" uly="1881">hen brauſſen, und wollen dich ſehen. fangen, und zerriß die Bande, und nſe rer⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1993" ulx="301" uly="1936">21. Ex aber antwortete, und ſprach ward getrieben von dem Teufel in Ahile det</line>
        <line lrx="1993" lry="2052" ulx="273" uly="1987">zu ihnen: Meine Mutter und meine die Wuͤſten. Ponerceus de</line>
        <line lrx="1990" lry="2109" ulx="274" uly="2042">Brüͤder ſind dieſe, die GOttes Wort 30. Und JEſus fragte ihn, und Ehllmmm un</line>
        <line lrx="1992" lry="2157" ulx="252" uly="2093">hoͤren und thun. *Joh. 15,14 ſprach: Wie heiſſeſt du? Er ſprach: fiſenghinin</line>
        <line lrx="1993" lry="2208" ulx="299" uly="2150">22. Und es begab ſich auf der Ta⸗ Legion; denn es waren viel Teufel Eein Huin</line>
        <line lrx="1855" lry="2261" ulx="275" uly="2203">ge einen, d. f Er in † ein Schif trat, in ihn gefahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1233" type="textblock" ulx="1854" uly="1199">
        <line lrx="1861" lry="1233" ulx="1854" uly="1199">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2768" type="textblock" ulx="224" uly="2207">
        <line lrx="1951" lry="2257" ulx="1715" uly="2207">444</line>
        <line lrx="1990" lry="2325" ulx="227" uly="2222">ſamt ſeinen Juͤngern. Und er ſprach 21. Und ſie baten ihn, daß er ſie tzagei</line>
        <line lrx="1993" lry="2411" ulx="270" uly="2307">zu ihnen: Laſſet uns über den See nicht hieſſe in die Tiefe ahken. WN</line>
        <line lrx="1986" lry="2433" ulx="270" uly="2364">fahren. Sie ſtieſſen vom Lande. z2, Es war aber daſelbſt eine icg iun</line>
        <line lrx="1991" lry="2489" ulx="339" uly="2412">† Matth. 8,23. Marxc. 4,36, groſſe Heerde Saͤue an der Weide auf 49, Urpeade</line>
        <line lrx="1989" lry="2545" ulx="282" uly="2471">23. Und da ſie ſchiffeten, entſchlief dem Berge: und ſie baten ihn, daß uig uf ee</line>
        <line lrx="1986" lry="2617" ulx="224" uly="2522">K: Und es kam ein Windwirbel auf er ihnen erlaubete in dieſelbigen zu leihre inn</line>
        <line lrx="1993" lry="2652" ulx="284" uly="2564">den See, und die Wellen uͤberfielen fahren. Und er erlaubete ihnen. unt, tmte</line>
        <line lrx="1974" lry="2700" ulx="269" uly="2629">ſe, und ſtunden in groſſer Gefahr. 33. Da fuhren die Teufel aus von et menn</line>
        <line lrx="1993" lry="2768" ulx="265" uly="2684">,24. Da traten ſie zu ihm, und we⸗ dem Menſchen, und fuhren in die . Pr n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2634" type="textblock" ulx="1847" uly="2585">
        <line lrx="1855" lry="2634" ulx="1847" uly="2585">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2918" type="textblock" ulx="314" uly="2789">
        <line lrx="1991" lry="2876" ulx="314" uly="2789">r, Meiſter, wir verderben. Da mit einem Sturm in den See, und ſe md ſe</line>
        <line lrx="1938" lry="2918" ulx="326" uly="2843">iid er auf, und bedraͤuete / ben erſoffen. 334, lgong.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1355" type="page" xml:id="s_40A2219_1355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="934" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="933" lry="293" ulx="4" uly="202">dneg 34. Da aber die Hirten ſahen, was</line>
        <line lrx="934" lry="347" ulx="0" uly="261">achii ac⸗ da geſchah: flohen ne, und verkuͤndig⸗</line>
        <line lrx="930" lry="397" ulx="0" uly="311">letetiu tens in der Stadt, u. in den Dorfern.</line>
        <line lrx="931" lry="447" ulx="0" uly="374">Mermdete⸗ 3⅞. Da giengen ſie hinaus, zu ſe⸗</line>
        <line lrx="929" lry="494" ulx="72" uly="424">nnch hen, was da geſchehen war: und ka⸗</line>
        <line lrx="932" lry="542" ulx="181" uly="480">men zu JEfu, und funden den Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="97" lry="503" ulx="0" uly="447">ller eſne</line>
        <line lrx="795" lry="550" ulx="0" uly="503">nnetr gebent de</line>
        <line lrx="934" lry="596" ulx="84" uly="526">nulthi chen, von welchem die Teufel aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2742" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="932" lry="655" ulx="0" uly="574">nd i gefahren waren, ſitzend zu den Fuͤß⸗</line>
        <line lrx="931" lry="733" ulx="0" uly="635">ſeſtffnie ſen FEſu bekleidet und vernuͤnf⸗</line>
        <line lrx="833" lry="781" ulx="0" uly="699">4 Gedenn tig; und erſchracken.</line>
        <line lrx="926" lry="887" ulx="0" uly="799">nnt verkündigtens ihnen, wie der Be⸗</line>
        <line lrx="784" lry="938" ulx="0" uly="848">dan in ſeſſene war geſund worden.</line>
        <line lrx="928" lry="993" ulx="0" uly="905">ehen et 37. Und es bat ihn die ganze Men⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1033" ulx="27" uly="953">ncteſres ge der umliegenden Laͤnder der Ga⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1074" ulx="0" uly="1004">derhenign darener, daß er von ihnen ginge.</line>
        <line lrx="928" lry="1127" ulx="54" uly="1061">undne Denn es war ſie eine groſſe Furcht</line>
        <line lrx="926" lry="1181" ulx="0" uly="1112">h n e,antommen, Und Er trat in das</line>
        <line lrx="858" lry="1232" ulx="0" uly="1169">den h Schif, und wandte wieder um.</line>
        <line lrx="926" lry="1290" ulx="0" uly="1223"> der  39. Es * bat ihn aber der Mann,</line>
        <line lrx="932" lry="1345" ulx="8" uly="1280">a mißn if von dem dis Leufel ausgefahren wa⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1397" ulx="0" uly="1332">dſrnß, As ren, daß er bey ihm moͤchte ſeyn.</line>
        <line lrx="926" lry="1462" ulx="5" uly="1387">ſrfingen Aber JEſus ließ ihn von ſich, und</line>
        <line lrx="873" lry="1505" ulx="0" uly="1443">deklahtcfn ſprack.  Marc. 5,18</line>
        <line lrx="928" lry="1561" ulx="0" uly="1495">Velef n m 30. Gehe wieder heim; und ſage,</line>
        <line lrx="927" lry="1616" ulx="21" uly="1547">Nittds wie groſſe Dinge dir GOtt gethan</line>
        <line lrx="928" lry="1709" ulx="0" uly="1597">margcht hug har. Und er ging hin; und predigte</line>
        <line lrx="928" lry="1732" ulx="0" uly="1654">ens m durch die ganze Stadt, wie groſſe</line>
        <line lrx="874" lry="1781" ulx="0" uly="1709"> un d nk Dinge ihm JEſus gethan hatte.</line>
        <line lrx="928" lry="1844" ulx="0" uly="1760">G IeI. 40. Und es begab ſich, da JCſus</line>
        <line lrx="929" lry="1894" ulx="0" uly="1814"> ii wieder kam: nahm ihn das Volk</line>
        <line lrx="908" lry="1949" ulx="0" uly="1868"> mn ie en auf, denn ſie warteten alle auf ihn.</line>
        <line lrx="929" lry="2002" ulx="0" uly="1916">na im  41. Und ſiehe, da kam ein Mann, mit</line>
        <line lrx="929" lry="2029" ulx="0" uly="1968">nen n n  Namen Fairus, der ein Oberſter der</line>
        <line lrx="928" lry="2110" ulx="2" uly="2016">in ſt Schulen war: und ſiel JEſu zu den</line>
        <line lrx="927" lry="2192" ulx="0" uly="2071"> ie Kuſſen tund bat bn/ daß er wolte in</line>
        <line lrx="618" lry="2209" ulx="0" uly="2127">ſeſſein Haus kommen.</line>
        <line lrx="926" lry="2249" ulx="5" uly="2176">nts cd. 42. Denn er hatte eine einige</line>
        <line lrx="928" lry="2319" ulx="0" uly="2233">eſttn. e u Tochter bey zwoͤlf Jahren, die lag in</line>
        <line lrx="927" lry="2373" ulx="0" uly="2288">ſe batnh ſ den lezten Zuͤgen. Und da er hin⸗</line>
        <line lrx="790" lry="2425" ulx="0" uly="2341">ſnndie iegSing, drang ihn das Volk.</line>
        <line lrx="933" lry="2479" ulx="10" uly="2389">n ſe ⸗ 43. Und *ein Weib hatte den Blut⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2534" ulx="0" uly="2444">eilinn gang zwoͤlf Jahr gehabt: die hatte</line>
        <line lrx="928" lry="2585" ulx="0" uly="2497">rn n alle ihre Nahrung an die Aerxzte ge⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2646" ulx="0" uly="2549">guletienne wandt, und konte von niemand ge⸗</line>
        <line lrx="901" lry="2692" ulx="0" uly="2608">a elnn heilet werden. »Marc. 5,25</line>
        <line lrx="925" lry="2742" ulx="8" uly="2660">rendie e. 44. Die trat hinzu Hon hinten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2417" type="textblock" ulx="116" uly="2272">
        <line lrx="125" lry="2371" ulx="116" uly="2283">=ẽ =</line>
        <line lrx="159" lry="2417" ulx="152" uly="2331">= =</line>
        <line lrx="170" lry="2370" ulx="160" uly="2272">. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2466" type="textblock" ulx="160" uly="2391">
        <line lrx="174" lry="2466" ulx="160" uly="2391">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2840" type="textblock" ulx="66" uly="2760">
        <line lrx="925" lry="2840" ulx="66" uly="2760">heent ſan: und alſobald beſtund ihr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="2802">
        <line lrx="415" lry="2884" ulx="0" uly="2802">ene Blutgang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2909" type="textblock" ulx="0" uly="2840">
        <line lrx="117" lry="2909" ulx="0" uly="2840">GSnn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2772" type="textblock" ulx="75" uly="2715">
        <line lrx="937" lry="2772" ulx="75" uly="2715">lnd filtund rvuͤhrete ſeines Kleides Saum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="477" type="textblock" ulx="966" uly="208">
        <line lrx="1716" lry="272" ulx="997" uly="208">45. Und JEſus ſprach: Wer hat</line>
        <line lrx="1713" lry="315" ulx="968" uly="263">mich angeruͤhret? Da ſie aber alle</line>
        <line lrx="1712" lry="376" ulx="968" uly="317">leugneten, ſprach Petrus, und die</line>
        <line lrx="1708" lry="432" ulx="966" uly="370">mit ihm waren: Meiſter, bas Volk</line>
        <line lrx="1708" lry="477" ulx="966" uly="423">dringet und druͤcket dich; und du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="582" type="textblock" ulx="967" uly="476">
        <line lrx="1722" lry="539" ulx="967" uly="476">ſprichſt: Wer hat mich angeruͤhret?</line>
        <line lrx="1721" lry="582" ulx="975" uly="529">46. JElus aber ſprach: Es hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1382" type="textblock" ulx="956" uly="583">
        <line lrx="1707" lry="643" ulx="965" uly="583">mich jemand angeruͤhret; denn Ich</line>
        <line lrx="1710" lry="697" ulx="963" uly="635">fuͤhle, daß eine Kraft von mir ge⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="742" ulx="962" uly="687">gangen iſt.</line>
        <line lrx="1710" lry="798" ulx="987" uly="742">47. Da aber das Weih ſahe, daß</line>
        <line lrx="1711" lry="850" ulx="962" uly="796">nicht verborgen war, kam ſie mit git⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="902" ulx="962" uly="849">tern, und ſiel vor ihm; und verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="961" ulx="963" uly="902">digte es vor allem Volk, aus was</line>
        <line lrx="1710" lry="1018" ulx="961" uly="953">Urſache ſie ihn haͤtte angeruͤhret/ und</line>
        <line lrx="1708" lry="1064" ulx="963" uly="1008">wie ſie waͤre alsbald geſund worden.</line>
        <line lrx="1716" lry="1120" ulx="988" uly="1062">48. Er aber ſprach zu ihr: Sey ge⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1172" ulx="956" uly="1113">troſt, meine Lochter, dein Glaubé hat</line>
        <line lrx="1708" lry="1223" ulx="961" uly="1167">dir geholfen; gehe hin mit Frieden.</line>
        <line lrx="1709" lry="1278" ulx="987" uly="1221">49. Da er noch redete, kam einer</line>
        <line lrx="1711" lry="1326" ulx="960" uly="1273">vom Geſinde des Oberſten der Schu⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1382" ulx="961" uly="1326">le, und ſprach zu ihm: Deine Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1435" type="textblock" ulx="960" uly="1377">
        <line lrx="1721" lry="1435" ulx="960" uly="1377">ter iſt geſtorben, bemuͤhe den Meiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1700" type="textblock" ulx="953" uly="1434">
        <line lrx="1693" lry="1488" ulx="959" uly="1434">nicht. * Matth. 9, 19. Marc. 5,3 5</line>
        <line lrx="1709" lry="1545" ulx="994" uly="1483">50. Da aber JEſus das hoͤrete,</line>
        <line lrx="1708" lry="1593" ulx="953" uly="1539">antwortete er ihm, und ſprach:</line>
        <line lrx="1707" lry="1652" ulx="962" uly="1592">Fuͤrchte dich nicht; * glaube nur, ſo</line>
        <line lrx="1695" lry="1700" ulx="956" uly="1648">wird ſie geſund. *⁹Marc. 5,36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1756" type="textblock" ulx="991" uly="1700">
        <line lrx="1740" lry="1756" ulx="991" uly="1700">51. Da er aber in das Haus kam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1916" type="textblock" ulx="960" uly="1752">
        <line lrx="1707" lry="1818" ulx="960" uly="1752">ließ er niemand hinein gehen, denn</line>
        <line lrx="1708" lry="1866" ulx="962" uly="1805">Petrum, und Jacobum, und Jo⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1916" ulx="961" uly="1859">hannem, und des Kindes Vater und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1967" type="textblock" ulx="962" uly="1921">
        <line lrx="1135" lry="1967" ulx="962" uly="1921">Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2023" type="textblock" ulx="990" uly="1957">
        <line lrx="1725" lry="2023" ulx="990" uly="1957">52. Sie weineten aber alle, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2505" type="textblock" ulx="955" uly="2017">
        <line lrx="1711" lry="2080" ulx="958" uly="2017">klagten ſie. Er aber ſprach: *Wei⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2128" ulx="961" uly="2069">net nicht; ſie iſt nicht geſtorben,</line>
        <line lrx="1654" lry="2188" ulx="958" uly="2123">ſondern ſie ſchlaͤft. * (. 7,13</line>
        <line lrx="1709" lry="2239" ulx="988" uly="2178">653. Und ſie verlachten ihn: wuß⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2289" ulx="955" uly="2231">ten wohl, daß ſie geſtorben war.</line>
        <line lrx="1707" lry="2347" ulx="984" uly="2283">54. Er⸗aber trieb ſie alle hinaus⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2398" ulx="958" uly="2335">nahm ſie bey der Hand, und rief⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2451" ulx="959" uly="2388">und ſprach: Kind, ſtehe auf.</line>
        <line lrx="1705" lry="2505" ulx="986" uly="2441">55. Und ihr Geiſt kam wieder, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2558" type="textblock" ulx="958" uly="2494">
        <line lrx="1736" lry="2558" ulx="958" uly="2494">ſie ſtund alfobald auf. Und er be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2661" type="textblock" ulx="959" uly="2545">
        <line lrx="1676" lry="2614" ulx="959" uly="2545">fahl, man ſolte ihr zu eſſen geben.</line>
        <line lrx="1706" lry="2661" ulx="986" uly="2597">56. Und ihre Aeltern entſazten ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2713" type="textblock" ulx="956" uly="2650">
        <line lrx="1794" lry="2713" ulx="956" uly="2650">„Er aber gebot ihnen, daß ſie nie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2831" type="textblock" ulx="958" uly="2706">
        <line lrx="1706" lry="2768" ulx="958" uly="2706">mand ſagten, was geſchehen war.</line>
        <line lrx="1704" lry="2831" ulx="1111" uly="2761">* Mare. 7/36, Luc, 514</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="194" type="textblock" ulx="1669" uly="158">
        <line lrx="1711" lry="194" ulx="1669" uly="158">93</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1356" type="page" xml:id="s_40A2219_1356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="487" type="textblock" ulx="290" uly="168">
        <line lrx="692" lry="213" ulx="581" uly="168">K. 9.</line>
        <line lrx="861" lry="293" ulx="469" uly="217">Das 9 KRapitel.</line>
        <line lrx="1042" lry="341" ulx="338" uly="242">Von den 3wdlf Apoſteln, fuͤnf Brod⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="399" ulx="290" uly="331">ten/ Chriſti Verklaäͤrung und Leiden, der</line>
        <line lrx="1041" lry="423" ulx="290" uly="377">Juͤnger Ehrgeiz und Eifer, und wahrer</line>
        <line lrx="487" lry="487" ulx="290" uly="424">Naahfol ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="562" type="textblock" ulx="289" uly="460">
        <line lrx="1041" lry="562" ulx="289" uly="460">1. Er⸗ forderte aber die Zwoͤlfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1379" type="textblock" ulx="255" uly="591">
        <line lrx="1034" lry="645" ulx="289" uly="591">walt und Macht über alle Teufel,</line>
        <line lrx="1032" lry="705" ulx="287" uly="645">und daß ſie Seuchen heilen konten.</line>
        <line lrx="1035" lry="751" ulx="316" uly="700">2. Und ſandte ſie aus zu predi⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="806" ulx="287" uly="753">gen das Reich GOttes, und zu hei⸗</line>
        <line lrx="648" lry="855" ulx="257" uly="806">len die Kranken.</line>
        <line lrx="1032" lry="915" ulx="317" uly="856">3. Und ſprach zu ihnen: Jhr ſolt</line>
        <line lrx="1031" lry="983" ulx="289" uly="868">nichts mit euch nehmen auf len</line>
        <line lrx="1034" lry="1016" ulx="255" uly="962">Weg, weder Stab noch Taſchen,</line>
        <line lrx="1028" lry="1071" ulx="284" uly="1016">noch Brod, noch Geld; es ſoll auch</line>
        <line lrx="946" lry="1176" ulx="285" uly="1048">eint nicht zween Rocke haben.</line>
        <line lrx="1041" lry="1177" ulx="261" uly="1123">4. Undwo ihr in ein Haus ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1229" ulx="283" uly="1136">Her da bleibet, bis ihr von dan⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1284" ulx="282" uly="1217">nen ziehet. X c. 10, 5. 9.7</line>
        <line lrx="1033" lry="1379" ulx="317" uly="1282">*. Und welche euch nicht auf eneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2920" type="textblock" ulx="189" uly="1388">
        <line lrx="1029" lry="1464" ulx="267" uly="1388">Stadt: und ſchuͤttelt auch den</line>
        <line lrx="1029" lry="1500" ulx="280" uly="1441">Staub ab von euren Fuͤſſen/ zu einem</line>
        <line lrx="976" lry="1549" ulx="256" uly="1492">Zeugnig uͤber ſie. * Luc. 10,11</line>
        <line lrx="1030" lry="1600" ulx="307" uly="1546">6. Und ſie gingen hinaus, und</line>
        <line lrx="1028" lry="1655" ulx="277" uly="1600">durchzogen die Maͤrkte, predigten</line>
        <line lrx="1030" lry="1710" ulx="278" uly="1653">das Evangelium, und machten ge⸗</line>
        <line lrx="760" lry="1759" ulx="278" uly="1708">ſund an allen Enden.</line>
        <line lrx="1034" lry="1814" ulx="307" uly="1760">7. Eskam aber vor Herodes, den</line>
        <line lrx="1027" lry="1871" ulx="272" uly="1791">Vierfuͤrſten, alles, was durch ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1928" ulx="279" uly="1862">ſchah: und er beſorgete ſich, dieweil</line>
        <line lrx="1028" lry="1972" ulx="189" uly="1920">von etlichen geſagt ward, Johan⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2055" ulx="193" uly="1970">nes iſt von den Todten auferſtan⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2083" ulx="279" uly="2028">den. Mutth. 14,1</line>
        <line lrx="1027" lry="2129" ulx="266" uly="2071">8. Von etlichen aber, Elias::ſt er⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2190" ulx="229" uly="2132">ſchienen; von etlichen aber, Es iſt ber</line>
        <line lrx="1025" lry="2241" ulx="230" uly="2187">alten Propheten einer auferſtanben.</line>
        <line lrx="1025" lry="2294" ulx="308" uly="2241">9. Und Herodes ſprach: Johan⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2374" ulx="274" uly="2287">nem den hab Ich enthaͤuptet; wer</line>
        <line lrx="1023" lry="2404" ulx="276" uly="2343">iſt aber dieſer, von vem Ich ſolches</line>
        <line lrx="970" lry="2490" ulx="275" uly="2393">hoͤre? Und begehrte ihn zu ſeyen⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2534" ulx="269" uly="2450">. Und die Apoſtel kamen wieder:</line>
        <line lrx="1027" lry="2580" ulx="275" uly="2505">und erzehleten ihm, wie groß e Dinge</line>
        <line lrx="1026" lry="2622" ulx="269" uly="2552">ſie gethan hatten. Und er nahm ſie</line>
        <line lrx="1026" lry="2667" ulx="272" uly="2585">zu ſich: und entwich beſonders in</line>
        <line lrx="1026" lry="2719" ulx="240" uly="2657">eine Wuͤſte bey der Stadt, die da</line>
        <line lrx="654" lry="2774" ulx="321" uly="2670">iſe Bethiaida.</line>
        <line lrx="1025" lry="2823" ulx="386" uly="2764">Da deß das Volk innen ward,</line>
        <line lrx="1069" lry="2920" ulx="313" uly="2816">e6 ihm nach: und er ließ ſie zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="211" type="textblock" ulx="951" uly="163">
        <line lrx="1185" lry="211" ulx="951" uly="163">Epangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="605" type="textblock" ulx="353" uly="525">
        <line lrx="1049" lry="605" ulx="353" uly="525">zuſammen: und gab ihnen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1411" type="textblock" ulx="281" uly="1297">
        <line lrx="1061" lry="1411" ulx="281" uly="1297">men, da gehet aus von dauſ ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="288" type="textblock" ulx="1073" uly="170">
        <line lrx="1793" lry="219" ulx="1436" uly="170">„K. 9 .</line>
        <line lrx="1875" lry="288" ulx="1073" uly="228">ſich, und ſagte ihnen vom Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="336" type="textblock" ulx="1075" uly="284">
        <line lrx="1829" lry="336" ulx="1075" uly="284">GOttes; und machte geſund, die es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="440" type="textblock" ulx="1074" uly="309">
        <line lrx="1823" lry="398" ulx="1074" uly="309">bedurften. Aber der Tag fing an</line>
        <line lrx="1387" lry="440" ulx="1075" uly="387">ſich zu neigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="593" type="textblock" ulx="1073" uly="441">
        <line lrx="1864" lry="538" ulx="1105" uly="441">12. Daetraten znihm die Zwoͤlfe,</line>
        <line lrx="1894" lry="593" ulx="1073" uly="477">und Pprachen zu ihm: Laß das Volk inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="916" type="textblock" ulx="1065" uly="546">
        <line lrx="1824" lry="598" ulx="1068" uly="546">von dir, daß ſie hingehen in die</line>
        <line lrx="1858" lry="660" ulx="1069" uly="595">Maͤrkte umher, und in die Doͤrfer,</line>
        <line lrx="1862" lry="727" ulx="1072" uly="652">daß ſie Herberge und Speiſe ſinden 3</line>
        <line lrx="1750" lry="783" ulx="1068" uly="704">denn wir End hie in der Wuͤſten.</line>
        <line lrx="1599" lry="818" ulx="1269" uly="759">* Matth. 14, 15</line>
        <line lrx="1852" lry="876" ulx="1100" uly="810">13. Er aber ſprach zu ihnen: Ge⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="916" ulx="1065" uly="862">bet Ihr ihnen zu eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1305" type="textblock" ulx="1062" uly="1054">
        <line lrx="1745" lry="1173" ulx="1062" uly="1054">Speiſe kaufen fuͦr ſo D Volk.</line>
        <line lrx="1820" lry="1183" ulx="1107" uly="1127">14. (Denn es waren bey fuͤnf tain⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1260" ulx="1070" uly="1176">ſend Mann. Er ſpr ach aber zu ſeinen</line>
        <line lrx="1818" lry="1305" ulx="1068" uly="1216">Juͤngern: Laſſet ſie ſich ſetzen bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1375" type="textblock" ulx="1067" uly="1282">
        <line lrx="1853" lry="1375" ulx="1067" uly="1282">Schichten, je fuͤnfzig und fuͤnfzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1566" type="textblock" ulx="1062" uly="1341">
        <line lrx="1817" lry="1399" ulx="1096" uly="1341">15. Und ſie thaͤten alſo, und ſaz⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1449" ulx="1063" uly="1394">ten ſich alle.</line>
        <line lrx="1814" lry="1503" ulx="1093" uly="1427">16. Da nahm er die fuͤnf Brod,</line>
        <line lrx="1815" lry="1566" ulx="1062" uly="1503">und zween Fiſche: und ſahe auf gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1664" type="textblock" ulx="1063" uly="1554">
        <line lrx="1828" lry="1638" ulx="1063" uly="1554">Himmel, und dankete druͤber: brach</line>
        <line lrx="1862" lry="1664" ulx="1064" uly="1608">ſie und gab ſie den Juͤngern, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1931" type="textblock" ulx="1060" uly="1639">
        <line lrx="1521" lry="1723" ulx="1064" uly="1639">dem Volk vorlegten.</line>
        <line lrx="1815" lry="1768" ulx="1097" uly="1716">17. Und ſie aſſen und wurden alle</line>
        <line lrx="1813" lry="1822" ulx="1063" uly="1769">ſatt: und wurden aufgehaben, das</line>
        <line lrx="1815" lry="1904" ulx="1060" uly="1818">ihnen uͤberblieb von Brocken, zwoͤlf</line>
        <line lrx="1705" lry="1931" ulx="1061" uly="1849">Koͤrbe. *2 Kbn. 4,44 :0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2144" type="textblock" ulx="1058" uly="1981">
        <line lrx="1810" lry="2042" ulx="1058" uly="1981">war, und betete, und ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1810" lry="2091" ulx="1065" uly="2035">bey ihm; fragte er ſie, und ſprach:</line>
        <line lrx="1784" lry="2144" ulx="1064" uly="2067">Wer ſagen die Leute, daß ich ſey?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2298" type="textblock" ulx="1061" uly="2144">
        <line lrx="1907" lry="2207" ulx="1094" uly="2144">19. Sie antworteten, und ſpra⸗ geſe</line>
        <line lrx="1811" lry="2298" ulx="1061" uly="2192">chen: Sie ſagen,  ſeyck Johan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2517" type="textblock" ulx="1058" uly="2238">
        <line lrx="1812" lry="2303" ulx="1059" uly="2238">nes, der Taͤufer; etliche aber, du ſeyſt</line>
        <line lrx="1816" lry="2365" ulx="1059" uly="2277">Flias; zetliche aber, es ſey der alten</line>
        <line lrx="1804" lry="2415" ulx="1058" uly="2330">Propheten einer auferſtanden.*</line>
        <line lrx="1727" lry="2463" ulx="1136" uly="2410">* Matth. 14,2. Marc. 6, 14.</line>
        <line lrx="1811" lry="2517" ulx="1084" uly="2463">20. Er aber ſprach zu ihnen: Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2632" type="textblock" ulx="1059" uly="2516">
        <line lrx="1853" lry="2569" ulx="1059" uly="2516">ſaget Ihr aber, baß ich ſey? Da ant⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2632" ulx="1061" uly="2570">wortete Petrus, und ſprach: *Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2856" type="textblock" ulx="1059" uly="2620">
        <line lrx="1668" lry="2706" ulx="1059" uly="2620">biſt. der Chriſkt GOttes.</line>
        <line lrx="1774" lry="2731" ulx="1174" uly="2675">Matth. ½ 16. Marc, 8,29.</line>
        <line lrx="1856" lry="2790" ulx="1068" uly="2691">21. Und er ddraͤuete ſie: und e ge⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2856" ulx="1061" uly="2780">bot, daß ſie das niemand ſagten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1086" type="textblock" ulx="1053" uly="866">
        <line lrx="1855" lry="917" ulx="1619" uly="866">Sie ſpra⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="969" ulx="1065" uly="917">chen: Wir haben nicht mehr denn</line>
        <line lrx="1857" lry="1024" ulx="1053" uly="968">fuͤnf Brod und zween Fiſche; es ſey</line>
        <line lrx="1827" lry="1086" ulx="1061" uly="1005">denn, daß Wir hingehen ſollen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="730" type="textblock" ulx="1855" uly="506">
        <line lrx="1985" lry="576" ulx="1855" uly="506">3,etthli</line>
        <line lrx="1982" lry="646" ulx="1859" uly="548">Dun</line>
        <line lrx="1993" lry="730" ulx="1857" uly="626">. nt 1 e n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1127" type="textblock" ulx="1852" uly="980">
        <line lrx="1993" lry="1075" ulx="1852" uly="980">lu Urtiede</line>
        <line lrx="1973" lry="1127" ulx="1852" uly="1065"> N 6 was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1187" type="textblock" ulx="1852" uly="1113">
        <line lrx="1990" lry="1187" ulx="1852" uly="1113">ſdedhed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1255" type="textblock" ulx="1845" uly="1166">
        <line lrx="1993" lry="1255" ulx="1845" uly="1166">7 endtnli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1781" type="textblock" ulx="1848" uly="1229">
        <line lrx="1993" lry="1287" ulx="1873" uly="1229">ſeigte ſch</line>
        <line lrx="1989" lry="1353" ulx="1851" uly="1246">. ri 0</line>
        <line lrx="1991" lry="1413" ulx="1855" uly="1340">Vertſchine</line>
        <line lrx="1993" lry="1454" ulx="1854" uly="1400">Penſchen ohr</line>
        <line lrx="1982" lry="1505" ulx="1852" uly="1436">(mmmen d</line>
        <line lrx="1993" lry="1559" ulx="1848" uly="1509">1 nd ſ ſines</line>
        <line lrx="1975" lry="1620" ulx="1854" uly="1565">gen Ege.</line>
        <line lrx="1993" lry="1675" ulx="1855" uly="1618">1, echſceerch</line>
        <line lrx="1993" lry="1727" ulx="1853" uly="1635">6 ſohonde</line>
        <line lrx="1993" lry="1781" ulx="1854" uly="1731">erToNnigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1835" type="textblock" ulx="1806" uly="1784">
        <line lrx="1992" lry="1835" ulx="1806" uly="1784"> g ſe dos Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1894" type="textblock" ulx="1851" uly="1838">
        <line lrx="1993" lry="1894" ulx="1851" uly="1838">4 Gbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1995" type="textblock" ulx="1097" uly="1891">
        <line lrx="1993" lry="1995" ulx="1097" uly="1891">18. Und es begab ſich, da er alcin ien W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2562" type="textblock" ulx="1848" uly="1946">
        <line lrx="1993" lry="2010" ulx="1851" uly="1946">rtenmn et</line>
        <line lrx="1993" lry="2060" ulx="1848" uly="1992">Pentntingen</line>
        <line lrx="1993" lry="2119" ulx="1851" uly="2059">m. Mcr⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2172" ulx="1850" uly="2104">WN</line>
        <line lrx="1993" lry="2225" ulx="1859" uly="2162">l ſnacnet</line>
        <line lrx="1993" lry="2275" ulx="1857" uly="2214">nlienedn</line>
        <line lrx="1993" lry="2333" ulx="1849" uly="2268">Po Ubiiefre</line>
        <line lrx="1985" lry="2402" ulx="1849" uly="2321">ntinncken</line>
        <line lrx="1993" lry="2442" ulx="1851" uly="2373">31. Deiſta</line>
        <line lrx="1990" lry="2511" ulx="1853" uly="2433">ſdete enbon W</line>
        <line lrx="1993" lry="2562" ulx="1849" uly="2485">alte efih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2719" type="textblock" ulx="1842" uly="2539">
        <line lrx="1993" lry="2612" ulx="1850" uly="2539">Petrus ern</line>
        <line lrx="1963" lry="2719" ulx="1842" uly="2600">ann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1357" type="page" xml:id="s_40A2219_1357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="292" type="textblock" ulx="0" uly="136">
        <line lrx="112" lry="172" ulx="9" uly="136">„. Kn</line>
        <line lrx="102" lry="292" ulx="0" uly="222">ud nuchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="385" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="939" lry="385" ulx="0" uly="264">uir tuen ſchen Sohn muß noch viel leiden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="938" lry="477" ulx="0" uly="390">hten Pihn 8 und Hohenprieſtern, und Schrift⸗</line>
        <line lrx="936" lry="595" ulx="2" uly="446">2Oò und getoͤdtet werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="744" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="935" lry="576" ulx="3" uly="496">it ſe hanund am dritten Tage auferſtehen.</line>
        <line lrx="881" lry="629" ulx="0" uly="553">ben ud ee. . . „Matth. I7,22. c. 20,17.18</line>
        <line lrx="937" lry="696" ulx="0" uly="598">gtantndere 23. Da ſprach er zu ihnen allen: *</line>
        <line lrx="936" lry="744" ulx="6" uly="661">idi 4 * Wer mir folgen will, der verlaͤugne</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="906" lry="859" ulx="0" uly="769">drſriclie, ſich taͤglich, und folge mir nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="913" lry="898" ulx="0" uly="824">n tth. 16,24. Marc 8,34</line>
        <line lrx="937" lry="955" ulx="0" uly="878">ir haben litn⸗ 24. Denn wer ſein Leben erhalten</line>
        <line lrx="935" lry="1006" ulx="0" uly="931">dund S will, der wird es verlieren: wer aber</line>
        <line lrx="935" lry="1065" ulx="3" uly="977">Nrſee Eein Leben verleuret um meinet</line>
        <line lrx="930" lry="1112" ulx="0" uly="1036">knfen ſrtee willen, der wirds erhalten.*c. 17,33</line>
        <line lrx="933" lry="1167" ulx="0" uly="1092">Uentie, 35. Und was Nuz haͤtte der</line>
        <line lrx="934" lry="1223" ulx="0" uly="1144">n Nerine Menſch: ob er die ganze Welt ge⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1277" ulx="0" uly="1197">eneewoͤnne, und verloͤre ſich ſelbſt, oder</line>
        <line lrx="916" lry="1327" ulx="2" uly="1251">n Peſchaͤdigte ſich ſelbſt? .</line>
        <line lrx="934" lry="1384" ulx="2" uly="1300">Ne gt. 26. Wer“ſich aber mein und mei⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1428" ulx="2" uly="1347">ne fimnii ner Worte ſchaͤmet: des wird ſich des</line>
        <line lrx="933" lry="1466" ulx="4" uly="1402">d. Menſchen Sohn auch ſchaͤmen,wenn</line>
        <line lrx="934" lry="1521" ulx="1" uly="1456"> un er i er kommen wird in ſeiner Herrlich⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1575" ulx="0" uly="1513">en Ficherumſelin keit, und ſeines Vaters, und der</line>
        <line lrx="928" lry="1638" ulx="3" uly="1569">unndanteekiei heiligen Engel. = Matth. 10,33</line>
        <line lrx="931" lry="1683" ulx="0" uly="1625">n ſeden Mun 22. Ich ſage euch aber wahrlich: daß</line>
        <line lrx="927" lry="1739" ulx="185" uly="1679">etliche ſind von denen, die hie ſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2319" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="110" lry="1725" ulx="3" uly="1681"> dorlgten.</line>
        <line lrx="928" lry="1793" ulx="0" uly="1735">ſetſen md nm die den Tod nicht ſchmecken werden,</line>
        <line lrx="925" lry="1846" ulx="0" uly="1787">urden nectc his daß ſie das Reich GOttes ſehen.</line>
        <line lrx="927" lry="1900" ulx="0" uly="1838">Mmörs 28. Und es begab ſich nach dieſen</line>
        <line lrx="924" lry="1965" ulx="42" uly="1891">i an Reden bey acht Tagen: daß er zu ſich</line>
        <line lrx="928" lry="2013" ulx="0" uly="1943">ers ſc dac nahm Petrum, Johannem, und Ja⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2061" ulx="2" uly="1998">en und ſeine erobum, und gieng auf einen Berg zu</line>
        <line lrx="900" lry="2115" ulx="0" uly="2052">eeetrſt, und ibeten. Matth. 17,1. Marc. 9,2</line>
        <line lrx="927" lry="2171" ulx="0" uly="2102">elener das  29. Und da er betete: ward die Ge⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2258" ulx="0" uly="2157">ghuvorilen lgalt ſeines Angeſichts anders, und</line>
        <line lrx="921" lry="2319" ulx="0" uly="2210">en dal ſſin Kleid ward weiß, und glaͤnzete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2276" type="textblock" ulx="165" uly="2262">
        <line lrx="169" lry="2276" ulx="165" uly="2262">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="2259">
        <line lrx="925" lry="2338" ulx="1" uly="2259"> ſe inn , 30. Und ſiehe zween Maͤnner redeten</line>
        <line lrx="924" lry="2391" ulx="3" uly="2313">den tiſer e mit ihm welche ware Moſes u. Elias</line>
        <line lrx="923" lry="2449" ulx="0" uly="2367">er uſetſene, 3 1. Die erſchienen in Klarheit: und</line>
        <line lrx="924" lry="2497" ulx="37" uly="2420">2. Marct redeten von dem Ausgang, welchen</line>
        <line lrx="843" lry="2557" ulx="0" uly="2475">ic n ile er ſolte erfuͤllen zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="924" lry="2607" ulx="7" uly="2528">nc ſanlt 32. Petrus aber und die mit ihm wa⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2660" ulx="0" uly="2575">dn ſnnc ren, waren voll Schlafs. Da ſie aber</line>
        <line lrx="922" lry="2713" ulx="1" uly="2631"> g. aufwachten: ſahen ſie ſeine Klarheit,</line>
        <line lrx="922" lry="2759" ulx="166" uly="2682">und die zween Maͤỹnner bey ihm ſtehn</line>
        <line lrx="922" lry="2836" ulx="4" uly="2739">Ai eſe („33. Und es begab ſich, da die von</line>
        <line lrx="924" lry="2873" ulx="8" uly="2787">nnan g ſihm wichen, ſprach Petrus zu IE⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2907" ulx="0" uly="2839">een ſu: Meiſter  hie iſt gut ſeyn, laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="297" type="textblock" ulx="116" uly="207">
        <line lrx="1657" lry="254" ulx="116" uly="207">0e Poy e 2» „</line>
        <line lrx="1721" lry="297" ulx="120" uly="218"> N 22. Und ſprach: Denn des Men⸗ uns drey Huͤtten machen, dir eine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="222" type="textblock" ulx="1291" uly="175">
        <line lrx="1734" lry="222" ulx="1291" uly="175">K. 9. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="339" type="textblock" ulx="971" uly="290">
        <line lrx="1720" lry="339" ulx="971" uly="290">Moſi eine, und Elias eine. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="398" type="textblock" ulx="154" uly="335">
        <line lrx="1571" lry="398" ulx="154" uly="335"> verworfen werden von den Aelteſten wuſte nicht, was er redete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="714" type="textblock" ulx="969" uly="395">
        <line lrx="1717" lry="459" ulx="997" uly="395">34. Da er aber ſolches redete:</line>
        <line lrx="1720" lry="505" ulx="970" uly="448">kam eine Wolke, und üͤͤberſchattete</line>
        <line lrx="1719" lry="554" ulx="969" uly="501">ſie, und ſie erſchracken, da ſie die</line>
        <line lrx="1448" lry="616" ulx="969" uly="555">Wolke uͤberzog. .</line>
        <line lrx="1717" lry="663" ulx="996" uly="606">35. Und es ſiel eine Stimme aus der</line>
        <line lrx="1717" lry="714" ulx="969" uly="662">Wolke, die ſprach: Dieſer iſt mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="771" type="textblock" ulx="200" uly="712">
        <line lrx="1635" lry="771" ulx="200" uly="712">ſch ſelbſt, und nehme ſein Creuz auf lieber Sohn, den ſolt ihr hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2890" type="textblock" ulx="955" uly="768">
        <line lrx="1718" lry="824" ulx="1021" uly="768">* Matth. 2B,17 Marc. 1, 11. (.9,7</line>
        <line lrx="1721" lry="875" ulx="1001" uly="820">36. Und indem ſolche Stimme ge⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="934" ulx="973" uly="873">ſchah, funden ſie JIEſum alleine.</line>
        <line lrx="1720" lry="986" ulx="967" uly="924">Und ſie verſchwiegen, und verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1036" ulx="968" uly="980">digten niemand nichs in denſelbi.</line>
        <line lrx="1763" lry="1088" ulx="968" uly="1032">gen Tagen, was ſie geſehen hatten.</line>
        <line lrx="1718" lry="1143" ulx="991" uly="1085">37. Es begab ſich aber den Tag her⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1194" ulx="966" uly="1139">nach, da ſie von dem Berge kamen,</line>
        <line lrx="1691" lry="1244" ulx="965" uly="1192">* kam ihnen entgegen viel Volks.</line>
        <line lrx="1666" lry="1307" ulx="1072" uly="1247">* Matth. 17,14. Marc. 9, 14</line>
        <line lrx="1714" lry="1359" ulx="990" uly="1301">38. Und ſiehe/ ein Mann unter dem</line>
        <line lrx="1712" lry="1412" ulx="964" uly="1352">Volk rief, und ſprach: Meiſter, ich</line>
        <line lrx="1718" lry="1466" ulx="965" uly="1406">bitte dich, beſiehe doch meinen Sohn,</line>
        <line lrx="1606" lry="1519" ulx="967" uly="1459">denn er iſt mein einiger Sohn.</line>
        <line lrx="1714" lry="1571" ulx="998" uly="1511">30. Siehe der Geiſt ergreiffet ihn, ſo</line>
        <line lrx="1714" lry="1625" ulx="965" uly="1563">ſchreyet er alsbald, u. reiſſetihn daß</line>
        <line lrx="1714" lry="1678" ulx="963" uly="1618">er ſchaͤumet; und mit Roth weichet</line>
        <line lrx="1713" lry="1732" ulx="960" uly="1669">er von ihm, wenn er ihn gegriffen hat;</line>
        <line lrx="1755" lry="1783" ulx="990" uly="1722">40. Und ich habe deine Juͤnger ge⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1832" ulx="959" uly="1775">beten, daß ſie ihn austrieben, und</line>
        <line lrx="1295" lry="1886" ulx="961" uly="1832">ſie konten nicht.</line>
        <line lrx="1712" lry="1939" ulx="985" uly="1881">41. Da antwortete IEſus, und</line>
        <line lrx="1714" lry="1993" ulx="960" uly="1936">ſprach: O du unglaubige und ver⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2049" ulx="959" uly="1987">kehrte Art, wie lange ſoll ich bey</line>
        <line lrx="1713" lry="2098" ulx="959" uly="2041">euch ſeyn, und euch dulden? Bringe</line>
        <line lrx="1652" lry="2154" ulx="957" uly="2096">deinen Sohn her.</line>
        <line lrx="1740" lry="2206" ulx="982" uly="2146">42. Und da er zu ihm kam, riß ihn</line>
        <line lrx="1712" lry="2252" ulx="956" uly="2199">der Teufel, und zerrete ihn. JEſus</line>
        <line lrx="1708" lry="2304" ulx="958" uly="2251">aber bedraͤuete den unſaubern Geiſt</line>
        <line lrx="1709" lry="2367" ulx="956" uly="2304">und machte den Knaben geſund,</line>
        <line lrx="1709" lry="2414" ulx="957" uly="2357">und gab ihn ſeinem Vater wieder.</line>
        <line lrx="1709" lry="2471" ulx="983" uly="2408">43. Und ſie entſazten ſich alle uͤber</line>
        <line lrx="1708" lry="2525" ulx="955" uly="2465">der Herrlichkeit GOttes. Da ſie ſich</line>
        <line lrx="1707" lry="2576" ulx="956" uly="2513">abeꝛ alle veꝛwundeꝛtẽ uͤber allem, das</line>
        <line lrx="1706" lry="2627" ulx="957" uly="2569">er thaͤt, ſprach er zu ſeinen Juͤngern:</line>
        <line lrx="1708" lry="2680" ulx="977" uly="2623">44. Faſſet Ihr zu euern Ohren die⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2732" ulx="957" uly="2674">ſe Rede, denn des Menſchen Sohn</line>
        <line lrx="1710" lry="2791" ulx="957" uly="2729">muß uͤberantwortet werden in der</line>
        <line lrx="1778" lry="2837" ulx="956" uly="2778">Menſchen Haͤnde. *Matth. 17,2 uU.</line>
        <line lrx="1827" lry="2890" ulx="1009" uly="2837">(G) =èGU 45</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1358" type="page" xml:id="s_40A2219_1358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="2898" type="textblock" ulx="252" uly="174">
        <line lrx="815" lry="220" ulx="278" uly="174">98 RK. 9.</line>
        <line lrx="1045" lry="291" ulx="324" uly="224">45. Aber das Wort vernahmen ſie</line>
        <line lrx="1048" lry="339" ulx="299" uly="282">nicht; und es war vor ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="393" ulx="298" uly="333">borgen, daß ſie es nicht begriefen:</line>
        <line lrx="1048" lry="444" ulx="293" uly="387">und ſie fürchten ſich ihn zu fragen</line>
        <line lrx="994" lry="499" ulx="294" uly="443">um daſſelbige Wort. *c. 17,34</line>
        <line lrx="1050" lry="552" ulx="326" uly="490">46. Es kam auch ein Gedanke</line>
        <line lrx="1052" lry="603" ulx="252" uly="546">unter ſie, welcher unter ihnen der</line>
        <line lrx="1025" lry="659" ulx="294" uly="603">Groͤſſeſte waͤre. Marc. 9,34</line>
        <line lrx="1052" lry="714" ulx="270" uly="654">A47. Da aber JEſus den Gedanken</line>
        <line lrx="1053" lry="766" ulx="255" uly="706">ihres Herzens ſahe, ergrif er ein</line>
        <line lrx="999" lry="820" ulx="301" uly="758">Kind, und ſtellete es neben ſich,</line>
        <line lrx="1066" lry="871" ulx="330" uly="812">4 8. Und ſprach zu ihnen: Wer</line>
        <line lrx="1054" lry="924" ulx="303" uly="865">das Kind aufnimt in meinem Na⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="976" ulx="303" uly="920">men, der nimt mich auf; und*wer</line>
        <line lrx="1053" lry="1031" ulx="303" uly="971">mich aufnimt, der nimt den auf,</line>
        <line lrx="1052" lry="1081" ulx="302" uly="1025">der mich geſandt hat; Welcher</line>
        <line lrx="1054" lry="1141" ulx="302" uly="1077">aber der Kleineſte iſt, unter euch al⸗</line>
        <line lrx="915" lry="1188" ulx="304" uly="1136">len, der wird groß ſeyn.</line>
        <line lrx="1002" lry="1240" ulx="432" uly="1185">*Matth. I0,40. Joh. 13/20</line>
        <line lrx="1055" lry="1298" ulx="330" uly="1240">49. Da *antwortete Johannes,</line>
        <line lrx="1058" lry="1350" ulx="306" uly="1291">und ſprach: Meiſter, wir ſahen ei⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1407" ulx="294" uly="1345">nen, der trieb die Teufel aus in dei⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1454" ulx="307" uly="1399">nem Namenz; und wir wehreten ihm</line>
        <line lrx="1032" lry="1507" ulx="307" uly="1453">denn er folgete dir nicht mit uns.</line>
        <line lrx="970" lry="1561" ulx="408" uly="1508">* Marc. 9,38. 4 Moſ. 11,27</line>
        <line lrx="1059" lry="1622" ulx="336" uly="1560">50. Und JEſus ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1062" lry="1669" ulx="308" uly="1612">Wehret ihm nicht: denn wer nicht</line>
        <line lrx="981" lry="1720" ulx="309" uly="1667">wider uns iſt, der iſt fuͤr uns.</line>
        <line lrx="956" lry="1775" ulx="441" uly="1723">*c. 11,/,23. Matth. 12,30</line>
        <line lrx="1063" lry="1839" ulx="330" uly="1772">5Fl. Es begab ſich aber, da die Zeit</line>
        <line lrx="1063" lry="1882" ulx="264" uly="1829">erfuͤllet war, daß er ſolte von hin⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1944" ulx="310" uly="1883">nen genommen werden, wendete Er</line>
        <line lrx="1049" lry="1996" ulx="263" uly="1935">ſein Angeſicht ſtraks gen Jeruſalen</line>
        <line lrx="1051" lry="2045" ulx="309" uly="1993">zu wandeln. .</line>
        <line lrx="1065" lry="2102" ulx="341" uly="2040">52. Und er ſandte Boten vor ihm</line>
        <line lrx="1068" lry="2151" ulx="310" uly="2095">hin: die giengen hin und kamen in</line>
        <line lrx="1068" lry="2200" ulx="311" uly="2148">einen Markt der Samariter, daß ſie</line>
        <line lrx="957" lry="2256" ulx="310" uly="2201">ihm Herberge beſteleten.</line>
        <line lrx="1068" lry="2310" ulx="261" uly="2253">33. Und ſie nahmen ihn nicht an:</line>
        <line lrx="1069" lry="2361" ulx="311" uly="2307">darum, daß er ſein Angeſicht gewen⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2415" ulx="307" uly="2362">det hatte zu wandeln gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1071" lry="2467" ulx="276" uly="2413">4. Da aber das ſeine Juͤnger, Ja⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2519" ulx="309" uly="2465">cobus jund Johannes, ſahen, ſpra⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2581" ulx="314" uly="2519">chen ſie: HErr, wilt du, ſo wollen</line>
        <line lrx="1072" lry="2630" ulx="313" uly="2570">wir ſagen, daß Feuer vom Himmel</line>
        <line lrx="1071" lry="2688" ulx="284" uly="2624">falle, und verzehre ſie, wie † Elias</line>
        <line lrx="967" lry="2732" ulx="287" uly="2679">thaͤt? P 2Kbn. I,10. 12</line>
        <line lrx="1074" lry="2795" ulx="341" uly="2729">55. JEſus aber wandte ſich, und be⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2844" ulx="269" uly="2783">draͤuete ſie, und ſprach: Wiſſet ihr</line>
        <line lrx="1073" lry="2898" ulx="268" uly="2838">nicht, welches Geiſtes Kinder ihr ſeid?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="209" type="textblock" ulx="941" uly="163">
        <line lrx="1185" lry="209" ulx="941" uly="163">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2727" type="textblock" ulx="1076" uly="2663">
        <line lrx="1902" lry="2727" ulx="1076" uly="2663">te, daß er Arbeiter auſſende in ſeineſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="236" type="textblock" ulx="1887" uly="108">
        <line lrx="1977" lry="154" ulx="1918" uly="108">K 10,</line>
        <line lrx="1993" lry="236" ulx="1887" uly="163">lebiene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2737" type="textblock" ulx="1079" uly="162">
        <line lrx="1844" lry="204" ulx="1456" uly="162">K. 10.</line>
        <line lrx="1866" lry="278" ulx="1104" uly="217">56. Des*Menſchen Sohn iſt nicht!</line>
        <line lrx="1865" lry="333" ulx="1079" uly="262">koͤmmen, der Menſchen Seelen zu!</line>
        <line lrx="1866" lry="388" ulx="1080" uly="329">verderben, ſondern zu erhalten.</line>
        <line lrx="1993" lry="452" ulx="1211" uly="381">Joh. 3, 17. c. 12,47 eenf</line>
        <line lrx="1993" lry="503" ulx="1110" uly="420">57. Und ſie gingen in einen an⸗  aſin</line>
        <line lrx="1981" lry="547" ulx="1085" uly="471">dern Markt. Es begab ſich aber, da Nlin a</line>
        <line lrx="1966" lry="607" ulx="1085" uly="519">ſie auf dem Wege waren,“ſprach ei⸗ ec</line>
        <line lrx="1981" lry="661" ulx="1086" uly="575">ner zu ihm: Ich will dir folgen, wo 1 N</line>
        <line lrx="1986" lry="716" ulx="1085" uly="636">du hingeheſt. —Matth. 8,19 li ſ i</line>
        <line lrx="1991" lry="772" ulx="1115" uly="682">68. Und JEſus ſprach zu ihm: i ge</line>
        <line lrx="1991" lry="822" ulx="1086" uly="738">Die Fuͤchſe haben Gruben, und die Mlnn</line>
        <line lrx="1958" lry="860" ulx="1088" uly="787">Voͤgel unter dem Himmel haben 1N ſcun</line>
        <line lrx="1992" lry="932" ulx="1087" uly="845">Neſter; aber des Menſchen Sohn W</line>
        <line lrx="1992" lry="982" ulx="1088" uly="894">hat nicht, da er ſein Haupt hinlege. rtan et</line>
        <line lrx="1990" lry="1021" ulx="1107" uly="951">59. Und er ſpeach zu einem an⸗ eſe ttun</line>
        <line lrx="1988" lry="1076" ulx="1087" uly="1003">dern: Folge mir nach. Der ſprac nleille</line>
        <line lrx="1991" lry="1128" ulx="1087" uly="1056">aber: *HErr, erlaube mir, daß ich h. Nrl</line>
        <line lrx="1993" lry="1180" ulx="1087" uly="1115">zuvor hingehe und meinen Vater ſe un anden</line>
        <line lrx="1993" lry="1242" ulx="1086" uly="1168">begrabe. „Matth. 8.,22 Iſagl</line>
        <line lrx="1988" lry="1288" ulx="1116" uly="1221">60. Aber*JEſus ſprach zu ihm: cen r</line>
        <line lrx="1993" lry="1350" ulx="1089" uly="1273">Laß die Todten ihre Todten begra⸗lcſetuht</line>
        <line lrx="1993" lry="1395" ulx="1088" uly="1329">ben; gehe Du aber hin, und verkuͤn⸗ Un uhn</line>
        <line lrx="1993" lry="1450" ulx="1090" uly="1384">dige das Reich GOttes.</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1317" uly="1438">*Matth. 8,22 Undhelene</line>
        <line lrx="1993" lry="1554" ulx="1115" uly="1496">61. Und ein ander ſprach: HErr,  ſud u</line>
        <line lrx="1993" lry="1610" ulx="1093" uly="1552">ichwill dir nachfolgen; aber erlau⸗ ch Gon</line>
        <line lrx="1969" lry="1664" ulx="1093" uly="1606">be mir zuvor, daß ich einen Abſchied nmnen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1717" ulx="1094" uly="1658">mache mit denen, die in meinem lo. Woihe</line>
        <line lrx="1993" lry="1773" ulx="1094" uly="1711">Hauſe ſind. *IKdn. 19,210 (Amnet, daſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1864" ulx="1122" uly="1767">62⸗ JEſus aber ſprach zu ihn 1 Nin de geſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1884" ulx="1097" uly="1817">Wer ſeine Hand an den Pflug leget, Baſe ud in</line>
        <line lrx="1993" lry="1941" ulx="1097" uly="1840">und ſiehet zuruͤk; der iſt nicht ge⸗ 11. Wd</line>
        <line lrx="1992" lry="1986" ulx="1098" uly="1927">ſchikt zum Reich GOttes. (AMagebee</line>
        <line lrx="1992" lry="2042" ulx="1156" uly="1955">Spruͤchw. 26,11. 2 Petr. 2,20 en ol i</line>
        <line lrx="1993" lry="2102" ulx="1266" uly="2029">Das 10 Kapitel. uſen den</line>
        <line lrx="1993" lry="2152" ulx="1146" uly="2087">Von ſiebenzig Juͤngern, Lauf des Uahe get</line>
        <line lrx="1993" lry="2200" ulx="1100" uly="2144">Evangelii, Weg zum Leben, Marthaͤ 12. Ich</line>
        <line lrx="1993" lry="2251" ulx="1103" uly="2193">Sorgfaͤltigkeit. = Sodomav</line>
        <line lrx="1993" lry="2329" ulx="1107" uly="2240">1. Darnach ſonderte der HErrſnem Dage</line>
        <line lrx="1993" lry="2357" ulx="1259" uly="2293">andere ſiebenzig aus: und 1 Weh</line>
        <line lrx="1991" lry="2412" ulx="1104" uly="2347">ſandte ſie je zween und zween vorſet Bethſa</line>
        <line lrx="1985" lry="2466" ulx="1104" uly="2402">ihm her, in alle Staͤbte und Orte, Ahaten u</line>
        <line lrx="1993" lry="2537" ulx="1104" uly="2454">da Er wolte hinkommen. “ diebe</line>
        <line lrx="1990" lry="2568" ulx="1134" uly="2503">2. Und ſprach zu ihnen: Die  aͤtten vor</line>
        <line lrx="1993" lry="2631" ulx="1105" uly="2560">Ernde iſt groß, der Arbeiter aber iſt lche geſt</line>
        <line lrx="1990" lry="2679" ulx="1105" uly="2612">wenig; bittet den HErrn der Ernd⸗ . Doc</line>
        <line lrx="1993" lry="2737" ulx="1914" uly="2679">trgli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2906" type="textblock" ulx="1107" uly="2722">
        <line lrx="1993" lry="2795" ulx="1107" uly="2722">Erndte. „Joh. 4,35 AUn tuch</line>
        <line lrx="1993" lry="2843" ulx="1126" uly="2767">3. Gehet hin: ſiehe,*Ich ſende n ub</line>
        <line lrx="1993" lry="2906" ulx="1534" uly="2831">H euchen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="408" type="textblock" ulx="1851" uly="179">
        <line lrx="1993" lry="302" ulx="1881" uly="179">R</line>
        <line lrx="1975" lry="362" ulx="1920" uly="284">inn</line>
        <line lrx="1989" lry="408" ulx="1851" uly="327"> uh i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="352" type="textblock" ulx="1867" uly="253">
        <line lrx="1872" lry="352" ulx="1867" uly="322">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="349" type="textblock" ulx="1874" uly="317">
        <line lrx="1881" lry="349" ulx="1874" uly="317">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1359" type="page" xml:id="s_40A2219_1359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="579" lry="199" type="textblock" ulx="446" uly="160">
        <line lrx="579" lry="199" ulx="446" uly="160">K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="603" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="919" lry="299" ulx="65" uly="178">i euch als die Laͤmmer mitten unter</line>
        <line lrx="867" lry="339" ulx="124" uly="264">die Woͤlfe. Matth. 10,16</line>
        <line lrx="916" lry="413" ulx="0" uly="295">e . Traget keinen Beutel, noch</line>
        <line lrx="919" lry="461" ulx="18" uly="340">eginnen i⸗ Taͤſchen noch Schuh: und gruͤſſet</line>
        <line lrx="754" lry="533" ulx="2" uly="410">l. z di 1 niemand auf der Straſſen.</line>
        <line lrx="922" lry="569" ulx="43" uly="480">gener 8 5. Wo ihr in ein Haus kommet,</line>
        <line lrx="117" lry="603" ulx="0" uly="512">agn</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="321" type="textblock" ulx="7" uly="260">
        <line lrx="79" lry="321" ulx="7" uly="260">ſonden en</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2599" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="919" lry="602" ulx="127" uly="531">da ſprechet zuerſt: Friebe ſey in</line>
        <line lrx="466" lry="690" ulx="0" uly="562">. ſen Hauſe.</line>
        <line lrx="340" lry="686" ulx="293" uly="653">n9</line>
        <line lrx="919" lry="753" ulx="161" uly="657">des Frien ns ſeyn, ſo wird euer Frie⸗</line>
        <line lrx="917" lry="852" ulx="0" uly="726">a den in ſde aulfihnt beruhen: wo aber nicht,</line>
        <line lrx="915" lry="879" ulx="3" uly="805">der dee ſo wird ſich euer Friebe wieder zu</line>
        <line lrx="479" lry="971" ulx="0" uly="833">ntiaf euch wenden.</line>
        <line lrx="921" lry="982" ulx="0" uly="911">Ne ſe n In demſelbigen Hauſe aberblei⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1043" ulx="0" uly="925">emn 44 bet; eſſet und trinket, was ſie haben.</line>
        <line lrx="918" lry="1095" ulx="0" uly="988">der aus Denn'e in Arbeiter iſt ſeines Lohns</line>
        <line lrx="915" lry="1124" ulx="45" uly="1058">ale eſwerth. Ihr ſolt nicht von einem</line>
        <line lrx="745" lry="1201" ulx="0" uly="1100">ncſe ri Hauſe zum andern gehen.</line>
        <line lrx="889" lry="1232" ulx="101" uly="1166">4 *Moſ. 24/14. Matth. 10,10</line>
        <line lrx="917" lry="1283" ulx="0" uly="1160">ree 8. Und* wo ihr in eine Stadt kom⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1386" ulx="0" uly="1271">Uder ii met, und ſie euch gufaehinen: da eſ⸗</line>
        <line lrx="862" lry="1441" ulx="0" uly="1322">D n ſet, was euch wi dvorgetra gen.</line>
        <line lrx="726" lry="1443" ulx="0" uly="1384">5 Reich G atth. 10,11</line>
        <line lrx="918" lry="1504" ulx="40" uly="1439">Aun „. Und heilet die Kranken, die da⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1577" ulx="0" uly="1458">inne b ſind, und ſaget ihnen: Das</line>
        <line lrx="913" lry="1634" ulx="17" uly="1546">Nrnachfn. Reich GOttes iſt nahe zu euch</line>
        <line lrx="453" lry="1660" ulx="5" uly="1565">van  kommen.</line>
        <line lrx="916" lry="1729" ulx="5" uly="1656">nt Min 10. Wo ihr aber in eine Stadt</line>
        <line lrx="915" lry="1768" ulx="4" uly="1707">ſen. An kommet, da ſie euch nicht aufneh⸗</line>
        <line lrx="915" lry="1869" ulx="0" uly="1759">Eits oe in gen da gehet heraus auf ihre</line>
        <line lrx="637" lry="1881" ulx="0" uly="1815">e Hend andenk Gaſſen, und ſprechet:</line>
        <line lrx="915" lry="1929" ulx="64" uly="1857"> D II. Auch den Staub, der ſich an uns</line>
        <line lrx="918" lry="1992" ulx="6" uly="1892">le ode gehaͤnget hat von eurer Stadt, ſchla⸗</line>
        <line lrx="917" lry="2052" ulx="18" uly="1977">enaen gen wir ab auf cuch; Doch ſolt ihr</line>
        <line lrx="916" lry="2105" ulx="0" uly="2016">uch.nn d wiſſen, daß euch das Reich GOttes</line>
        <line lrx="642" lry="2159" ulx="2" uly="2064">des a nahe ge⸗veſen iſt.</line>
        <line lrx="916" lry="2208" ulx="0" uly="2113">ttenit ſt nue 12. Ich ſage euch: Es wird der</line>
        <line lrx="918" lry="2240" ulx="2" uly="2178">,Weg n  Sodoma traͤglicher ergehen an je⸗</line>
        <line lrx="886" lry="2325" ulx="96" uly="2241">n nem Tage; denn ſolcher Stadt.</line>
        <line lrx="917" lry="2365" ulx="69" uly="2269">W 13. Wehe dir, Chorazin: Wehe</line>
        <line lrx="915" lry="2474" ulx="15" uly="2314">dat ſtiuit 8 eTer tdan Denn waͤren ſolche</line>
        <line lrx="808" lry="2511" ulx="145" uly="2408">D en, ey duch g hehen ſin</line>
        <line lrx="915" lry="2599" ulx="158" uly="2448">gaͤtien enene im Sae und in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="817" type="textblock" ulx="89" uly="629">
        <line lrx="146" lry="817" ulx="89" uly="757">=</line>
        <line lrx="137" lry="719" ulx="129" uly="629"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="848" type="textblock" ulx="113" uly="767">
        <line lrx="147" lry="848" ulx="113" uly="767">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="952" type="textblock" ulx="118" uly="848">
        <line lrx="162" lry="952" ulx="118" uly="848">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2737" type="textblock" ulx="0" uly="2544">
        <line lrx="899" lry="2635" ulx="13" uly="2544">Prac⸗ ign ſche geſeſſen, und Buſſe gethan.</line>
        <line lrx="917" lry="2702" ulx="0" uly="2589">großͤNe d  da4 Doch es wird Tyro und Si⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2737" ulx="0" uly="2641">attden hen “ don traͤglicher ergehen am Gericht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2678">
        <line lrx="394" lry="2811" ulx="0" uly="2678">le etan denn ic</line>
        <line lrx="915" lry="2846" ulx="124" uly="2741">6 15. Und duCapernaum, die du bis</line>
        <line lrx="916" lry="2931" ulx="0" uly="2805">ni ſan den Himmel erhaben biſt, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="205" type="textblock" ulx="848" uly="164">
        <line lrx="1029" lry="205" ulx="848" uly="164">S. Lucaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="725" type="textblock" ulx="360" uly="642">
        <line lrx="927" lry="725" ulx="360" uly="642">ſo daſelbſt wird ein Lind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="219" type="textblock" ulx="1317" uly="158">
        <line lrx="1717" lry="219" ulx="1317" uly="158">K. 10. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="319" type="textblock" ulx="952" uly="225">
        <line lrx="1792" lry="319" ulx="952" uly="225">wirſt in die Hoͤlle hinunter geſtoſſen .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="708" type="textblock" ulx="950" uly="282">
        <line lrx="1119" lry="326" ulx="951" uly="282">werden.</line>
        <line lrx="1704" lry="398" ulx="982" uly="309">16. *Wer euch hoͤret, der hoͤret</line>
        <line lrx="1703" lry="451" ulx="951" uly="367">mich; und wer euch verachtet, der</line>
        <line lrx="1708" lry="495" ulx="950" uly="443">verachtet mich: wer aber mich ver⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="589" ulx="954" uly="493">rhdet der verachtet den, der mich ge⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="604" ulx="953" uly="547">ſandt hat. *Matth. 10,40</line>
        <line lrx="1709" lry="679" ulx="984" uly="594">17. Die Siebenzi g aber kamen wie⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="708" ulx="952" uly="652">der mit Freuden, und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="763" type="textblock" ulx="941" uly="702">
        <line lrx="1738" lry="763" ulx="941" uly="702">HErr, es ſind uns auch die Teufel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1821" type="textblock" ulx="947" uly="759">
        <line lrx="1595" lry="808" ulx="951" uly="759">unterthan in deinem Namen.</line>
        <line lrx="1706" lry="913" ulx="983" uly="807">18. Erbrarh aber zu ihnen: *Ich</line>
        <line lrx="1742" lry="945" ulx="953" uly="833">ſahe wol den Satanas vom Himmel</line>
        <line lrx="1710" lry="973" ulx="951" uly="917">fallen/als einen Bliz. *Off. 12,8. 9</line>
        <line lrx="1709" lry="1026" ulx="980" uly="972">19. Sehet, ich habe euch Macht ge⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1087" ulx="950" uly="1023">geben, zu treten auf Schlangen und</line>
        <line lrx="1708" lry="1130" ulx="952" uly="1075">Scorpionen, und uͤber alle Gewalt</line>
        <line lrx="1708" lry="1193" ulx="951" uly="1130">des Feindes: und nichts wird euch</line>
        <line lrx="1707" lry="1250" ulx="949" uly="1180">beſchaͤdigen. Pſ. 91,13</line>
        <line lrx="1710" lry="1290" ulx="976" uly="1237">29. Doch darin freuet euch nicht,</line>
        <line lrx="1706" lry="1346" ulx="949" uly="1289">daß euch die Geiſter unterthan ſind:</line>
        <line lrx="1716" lry="1395" ulx="950" uly="1342">Freuet euch aber, daß eure Ra⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1448" ulx="950" uly="1396">men im Himmel geſchrieben ſind.</line>
        <line lrx="1734" lry="1529" ulx="980" uly="1444">21. Zu der Stunde freuete ſt ſich IE⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1555" ulx="952" uly="1500">ſus im Geiſt, und ſprach: Ich prei⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1610" ulx="950" uly="1551">ſe dich,; Vater und HErr Himmels</line>
        <line lrx="1715" lry="1661" ulx="950" uly="1609">und der Erden, daß du ſolches ver⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1725" ulx="949" uly="1659">borgen haſt den Weiſen und Klugen,</line>
        <line lrx="1712" lry="1767" ulx="947" uly="1713">und haſt es offenbaret den Unmuͤn⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1821" ulx="947" uly="1767">digen: Ja, Vater, alſo war es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1874" type="textblock" ulx="920" uly="1820">
        <line lrx="1402" lry="1874" ulx="920" uly="1820">wohlgefällig vor dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2883" type="textblock" ulx="948" uly="1870">
        <line lrx="1712" lry="1927" ulx="964" uly="1870">22.* Es iſt mir alles uͤbergeben von</line>
        <line lrx="1754" lry="2006" ulx="950" uly="1911">meinem Vater. Undtniemand weiß,</line>
        <line lrx="1760" lry="2031" ulx="952" uly="1981">wer der Sohn ſey, denn nur der</line>
        <line lrx="1709" lry="2088" ulx="951" uly="2032">Vater: noch wer der Vater ſey, denn</line>
        <line lrx="1710" lry="2141" ulx="950" uly="2086">nur der Sohn, und welchem es</line>
        <line lrx="1513" lry="2220" ulx="950" uly="2135">der Sohn will offenbaren.</line>
        <line lrx="1721" lry="2248" ulx="969" uly="2175">*Matth. 11,27. † Joh. 1/18. c. 6,46</line>
        <line lrx="1682" lry="2291" ulx="973" uly="2217">Evang. am 13 Sonnt, nach Trinit.</line>
        <line lrx="1725" lry="2373" ulx="949" uly="2295">23. LInd der wandte ſich zu ſeinen</line>
        <line lrx="1732" lry="2408" ulx="1102" uly="2346">Juͤngern, und ſprach inſon⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2454" ulx="949" uly="2388">derheit: Selig ſind die Augen, die</line>
        <line lrx="1469" lry="2528" ulx="948" uly="2452">da ſehen, das ihr ſehet.</line>
        <line lrx="1597" lry="2557" ulx="984" uly="2505">EKoön. 10,8. Matth. 13,16</line>
        <line lrx="1714" lry="2622" ulx="971" uly="2558">24. Denn ich ſage euch: Viel Pro⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2664" ulx="949" uly="2608">pheten und Könige wolten ſehen, das</line>
        <line lrx="1708" lry="2727" ulx="950" uly="2663">ihr ſehet, und habens nicht geſehen;</line>
        <line lrx="1709" lry="2773" ulx="950" uly="2713">und hoͤren, das ihr hoͤret, und ha⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2883" ulx="949" uly="2760">bens ſucht  vehtt Petr n10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1360" type="page" xml:id="s_40A2219_1360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="2900" type="textblock" ulx="251" uly="178">
        <line lrx="705" lry="219" ulx="573" uly="178">K. 10.</line>
        <line lrx="1057" lry="297" ulx="251" uly="236">25. Und ſiehe, da ſtund ein Schrift⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="346" ulx="299" uly="291">gelehrter auf, verſuchte ihn, und</line>
        <line lrx="1051" lry="399" ulx="296" uly="342">ſprach: Meiſter, was muß ich thun,</line>
        <line lrx="1026" lry="450" ulx="299" uly="396">daß ich das ewige Leben ererbe?</line>
        <line lrx="973" lry="509" ulx="349" uly="451">*Matth. 12/,35. Marxc. 12,28</line>
        <line lrx="1054" lry="562" ulx="326" uly="500">26. Er aber ſprach zu ihm: Wie</line>
        <line lrx="1059" lry="619" ulx="297" uly="555">ſtehet im Geſez geſchrieben? Wie</line>
        <line lrx="986" lry="663" ulx="300" uly="609">lieſeſt du?</line>
        <line lrx="1055" lry="720" ulx="287" uly="660">27. Er antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1054" lry="770" ulx="298" uly="715">Du ſolt GOtt, deinen HERRN,</line>
        <line lrx="1053" lry="822" ulx="297" uly="769">lieben von ganzem Herzen, von</line>
        <line lrx="1050" lry="876" ulx="297" uly="819">ganzer Seele, von allen Kraͤften,</line>
        <line lrx="1051" lry="926" ulx="296" uly="874">und von ganzem Gemuͤthe; und</line>
        <line lrx="997" lry="987" ulx="297" uly="898">*deinen N chſten als dich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1050" lry="1035" ulx="348" uly="982">* Moſ. 19,18. Marc, 12,30.311 ꝛc.</line>
        <line lrx="1052" lry="1087" ulx="326" uly="1034">28. Er aber ſprach zu ihm: Du</line>
        <line lrx="1049" lry="1150" ulx="296" uly="1088">haſt recht geantwortet; thue das,</line>
        <line lrx="1053" lry="1198" ulx="297" uly="1140">ſo wirſt du leben. *Moſ. 18,5</line>
        <line lrx="1052" lry="1250" ulx="323" uly="1194">29. Er aber wolte ſich ſelbſt recht⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1303" ulx="298" uly="1247">fertigen, und ſprach zu JIEſu: Wer</line>
        <line lrx="825" lry="1355" ulx="289" uly="1299">iſt denn mein Raͤchſter?</line>
        <line lrx="1053" lry="1414" ulx="330" uly="1355">30. Da antwortete JEſus, und</line>
        <line lrx="1052" lry="1468" ulx="292" uly="1408">ſprach: Es war ein Menſch, der ging</line>
        <line lrx="1051" lry="1515" ulx="295" uly="1461">von Jeruſalem hinab gen Jericho,</line>
        <line lrx="1053" lry="1576" ulx="294" uly="1514">und fiel unter die Moͤrder; die zo⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1631" ulx="294" uly="1569">gen ihn aus, und ſchlugen ihn, und</line>
        <line lrx="1051" lry="1684" ulx="294" uly="1621">gingen davon und lieſſen ihn halb</line>
        <line lrx="533" lry="1727" ulx="300" uly="1677">tod liegen.</line>
        <line lrx="1053" lry="1790" ulx="324" uly="1726">31. Es begad ſich aber ohngefaͤhr,</line>
        <line lrx="1051" lry="1843" ulx="293" uly="1780">daß ein Prieſter dieſelbige Straſſe</line>
        <line lrx="1050" lry="1898" ulx="293" uly="1834">hinab zog: und da er ihn ſahe, ging</line>
        <line lrx="1019" lry="1951" ulx="294" uly="1889">er voruͤber.</line>
        <line lrx="1048" lry="2003" ulx="320" uly="1939">32. Deſſelbigen gleichen auch ein</line>
        <line lrx="1047" lry="2058" ulx="293" uly="1993">Levit, da er kam bey die Staͤtte,</line>
        <line lrx="968" lry="2109" ulx="293" uly="2048">und ſahe ihn, ging er voruͤber.</line>
        <line lrx="1048" lry="2162" ulx="310" uly="2102">33. Ein Samariter aber reiſete,</line>
        <line lrx="1046" lry="2221" ulx="292" uly="2155">und kam dahin: und da er ihn ſahe,</line>
        <line lrx="1047" lry="2269" ulx="292" uly="2208">vjammerte ihn ſein: *Ezech. 6,6</line>
        <line lrx="1048" lry="2323" ulx="324" uly="2260">34. Ging zu ihm, verband ihm</line>
        <line lrx="1055" lry="2374" ulx="293" uly="2313">ſeine Wunden, und goß drein Oel</line>
        <line lrx="1055" lry="2429" ulx="293" uly="2366">und Wein; und hub ihn auf ſein</line>
        <line lrx="1052" lry="2475" ulx="295" uly="2419">Thier, und fuͤhrete ihn in die Her⸗</line>
        <line lrx="811" lry="2526" ulx="293" uly="2473">berge, und pflegete ſein.</line>
        <line lrx="1051" lry="2586" ulx="325" uly="2526">35. Des andern Tages reiſete er,</line>
        <line lrx="1052" lry="2641" ulx="292" uly="2580">und zog heraus zween Groſchen, und</line>
        <line lrx="1052" lry="2693" ulx="294" uly="2630">gab ſie dem Wirth, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1052" lry="2747" ulx="292" uly="2684">ihm: Pflege ſein; und ſo du was</line>
        <line lrx="1053" lry="2800" ulx="292" uly="2737">mehr wirſt darthun, will ich dirs be⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2853" ulx="282" uly="2789">zahlen, wenn ich wieder komme.</line>
        <line lrx="1057" lry="2900" ulx="318" uly="2843">36. Welcher duͤnket dich, der un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="220" type="textblock" ulx="283" uly="185">
        <line lrx="357" lry="220" ulx="283" uly="185">160⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="221" type="textblock" ulx="934" uly="174">
        <line lrx="1170" lry="221" ulx="934" uly="174">Evange lium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="141" type="textblock" ulx="1962" uly="98">
        <line lrx="1990" lry="141" ulx="1962" uly="98">K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="397" type="textblock" ulx="1086" uly="218">
        <line lrx="1993" lry="305" ulx="1087" uly="218">ter dieſen dreyen der naͤchſte ſey ge⸗ e ut nie</line>
        <line lrx="1993" lry="350" ulx="1087" uly="279">weſen dem, der unter die Moͤrder ſen elſe</line>
        <line lrx="1993" lry="397" ulx="1086" uly="335">gefallen war? .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1969" type="textblock" ulx="1084" uly="324">
        <line lrx="1873" lry="370" ulx="1859" uly="324">4</line>
        <line lrx="1966" lry="395" ulx="1865" uly="341">Rln ee!</line>
        <line lrx="1993" lry="460" ulx="1115" uly="393">37. Er ſprach: Der die Barmher⸗ efuntltu</line>
        <line lrx="1993" lry="516" ulx="1084" uly="444">zigkeit an ihm thaͤt. Da ſprach JIE⸗ mnd git</line>
        <line lrx="1993" lry="610" ulx="1091" uly="500">is P ileen . So gehe hin, und thue . und ſn</line>
        <line lrx="1993" lry="611" ulx="1117" uly="558">esgleichen. zaed/ leihe,</line>
        <line lrx="1990" lry="674" ulx="1118" uly="579">38. Es begab ſich aber, da ſie wan⸗ Denii</line>
        <line lrx="1993" lry="725" ulx="1089" uly="660">delten, ging Er in einen Markt. endond</line>
        <line lrx="1993" lry="780" ulx="1088" uly="714">Da war ein Weib, mit Namen Mar⸗ cht/ dai</line>
        <line lrx="1993" lry="833" ulx="1088" uly="767">tha, die nahm ihn auf in ihr Haus. id erde</line>
        <line lrx="1993" lry="887" ulx="1244" uly="822">* Joh. I1,1. c. 12,2,3 uud ſtruf</line>
        <line lrx="1993" lry="944" ulx="1116" uly="869">39. Und ſie hatte eine Schweſter, eihe; N</line>
        <line lrx="1993" lry="999" ulx="1084" uly="922">die hieß Maria: die ſazte ſich zu J⸗ ſoſen⸗ e</line>
        <line lrx="1985" lry="1044" ulx="1084" uly="980">ſu Fuͤſſen/ und hoͤrete ſeiner Rede zu. ſrir inder</line>
        <line lrx="1986" lry="1101" ulx="1118" uly="1029">40. Martha aber machte ihr viel eaſtehen</line>
        <line lrx="1993" lry="1154" ulx="1087" uly="1087">zu ſchaffen, ihm zu dienen. Und ſie gegſcgt en</line>
        <line lrx="1993" lry="1212" ulx="1087" uly="1139">trat hinzu, und ſprach: HErr, fra⸗ e nd</line>
        <line lrx="1937" lry="1267" ulx="1087" uly="1191">geſt du nicht darnach, daß mich e en</line>
        <line lrx="1987" lry="1323" ulx="1087" uly="1245">meine Schweſter laͤſſet alleine die⸗ en ſeſt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1414" ulx="1086" uly="1301">en teiſ ihr doch, daß ſie es egſen aif</line>
        <line lrx="1988" lry="1480" ulx="1113" uly="1372">41. JEſus aber antwortete, und ad ne</line>
        <line lrx="1991" lry="1538" ulx="1088" uly="1452">prach zu ihr: Martha, Martha du ſapſen</line>
        <line lrx="1990" lry="1592" ulx="1087" uly="1512">haſt viel Sorge und Muͤhe; tetit t</line>
        <line lrx="1993" lry="1645" ulx="1114" uly="1567">42.*EJNESaber iſt Noth; Ma⸗ 8 ch i</line>
        <line lrx="1991" lry="1695" ulx="1086" uly="1624">ria hat das gute Theil erwehlet, das Incuͤ</line>
        <line lrx="1993" lry="1750" ulx="1085" uly="1667">ſoll nicht von ihr genomen werden. Dein 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1802" ulx="1355" uly="1728">*Pſ. 27/4. Matth. 6,33 mie n</line>
        <line lrx="1987" lry="1857" ulx="1247" uly="1785">Oas 11 Bapitel. t nhtr</line>
        <line lrx="1981" lry="1920" ulx="1108" uly="1849">Formel und Kraft des Gebets, Austrei⸗ ligetn</line>
        <line lrx="1989" lry="1969" ulx="1084" uly="1897">bung des Satanus, Zeichenforderung, 1 Wbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1994" type="textblock" ulx="1075" uly="1946">
        <line lrx="1726" lry="1994" ulx="1075" uly="1946">Gaſt⸗und Straſpredigt Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2926" type="textblock" ulx="1084" uly="1974">
        <line lrx="1993" lry="2048" ulx="1086" uly="1974">I. Ind es begab ſich, daß er war Mugi</line>
        <line lrx="1993" lry="2109" ulx="1138" uly="2000">Uan einem Ort und betete. Und ſelngfi</line>
        <line lrx="1992" lry="2156" ulx="1084" uly="2089">da er aufgehoͤret hatte, ſprach ſei⸗ In buniſſc</line>
        <line lrx="1993" lry="2207" ulx="1084" uly="2134">ner Juͤnger einer zu ihm: HErr, Shimgfen</line>
        <line lrx="1981" lry="2261" ulx="1084" uly="2206">lehre uns beten, wie auch Johan⸗ .</line>
        <line lrx="1989" lry="2312" ulx="1084" uly="2245">nes ſeine Juͤnger lehrete. n. Onf</line>
        <line lrx="1993" lry="2366" ulx="1112" uly="2295">2. Er aber ſprach zu ihnen: Wenn ihmenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2423" ulx="1085" uly="2357">ihr *betet, ſo ſprechet: Unſer Va⸗ 13. Sohn</line>
        <line lrx="1993" lry="2473" ulx="1084" uly="2400">ter im Himmel, dein Name werde unnet ene</line>
        <line lrx="1993" lry="2534" ulx="1084" uly="2455">geheiliget. Dein Reich komme. ſben: wi</line>
        <line lrx="1993" lry="2587" ulx="1087" uly="2519">Dein Wille geſchehe auf Erden, Nim Hin</line>
        <line lrx="1993" lry="2641" ulx="1086" uly="2563">wie im Himmel. *Matth. 6,9 en dene</line>
        <line lrx="1993" lry="2686" ulx="1117" uly="2626">3. Gib uns unſer“ taͤglich Brod (ngelin</line>
        <line lrx="1869" lry="2745" ulx="1086" uly="2683">immerdar. *2 Moſ. 16,19.2 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2806" ulx="1114" uly="2730">4. Und vergib uns unſere Suͤn⸗ PUrd⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2849" ulx="1086" uly="2785">den: denn auch Wir vergeben al⸗ der</line>
        <line lrx="1993" lry="2897" ulx="1758" uly="2831">len, iih, da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1361" type="page" xml:id="s_40A2219_1361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="590" lry="171" type="textblock" ulx="29" uly="91">
        <line lrx="590" lry="171" ulx="29" uly="91">nn, K. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="659" lry="200" ulx="1" uly="144">Werdd, .</line>
        <line lrx="932" lry="266" ulx="0" uly="161">nnriitg, len, die uns ſchuldig ſind. Und</line>
        <line lrx="932" lry="312" ulx="0" uly="238">en meſen fuͤhre uns nicht in Verſuchung,</line>
        <line lrx="931" lry="371" ulx="0" uly="291">s,,, ſondern erloͤſe uns von dem Uebel.</line>
        <line lrx="933" lry="441" ulx="6" uly="339">lredice 5§. Und er ſprach zu ihnen: Wel⸗</line>
        <line lrx="930" lry="473" ulx="0" uly="400">e dcg ſcher iſt unter euch, der einen Freund</line>
        <line lrx="930" lry="525" ulx="0" uly="453">gceten hat, und gienge zu ihm zu Mitter⸗</line>
        <line lrx="929" lry="575" ulx="12" uly="494">1 nacht und ſpraͤche zu ihm: Lieber</line>
        <line lrx="905" lry="635" ulx="0" uly="555">is e Freund, leihe mir drey Brod;</line>
        <line lrx="929" lry="685" ulx="2" uly="620">86.. Denn es iſt mein Freund zu mir</line>
        <line lrx="930" lry="735" ulx="3" uly="675">Akom men von der Straſſe, und ich ha⸗</line>
        <line lrx="804" lry="793" ulx="18" uly="723">bbe nicht, das ich ihm vorlege.</line>
        <line lrx="927" lry="841" ulx="0" uly="772">Ie 7. Und er drinnen wuͤrde antwor⸗</line>
        <line lrx="927" lry="900" ulx="0" uly="829">Rhltine ten, und ſprechen: Mache mir keine</line>
        <line lrx="928" lry="951" ulx="0" uly="882">Urin denge unruhe; die Thur iſt ſchon zuge⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1005" ulx="0" uly="941">nd henene ſchloſſen, und meine Kindlein ſind</line>
        <line lrx="926" lry="1058" ulx="0" uly="995">la enge, bey mir in der Kammer; ich kan</line>
        <line lrx="871" lry="1104" ulx="105" uly="1047">nicht aufſtehen, und dir geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="150" lry="1060" ulx="0" uly="998">unba chuge</line>
        <line lrx="860" lry="1114" ulx="0" uly="1058">ſn ngt⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1159" ulx="199" uly="1104">8. Ich ſage euch, und ob er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="925" lry="1221" ulx="0" uly="1157">et eing aufſtehet, und gibt ihm, darum,</line>
        <line lrx="926" lry="1281" ulx="0" uly="1212">Shnte daß er ſein Freund iſt: ſo wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2742" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="928" lry="1337" ulx="0" uly="1265">S i c dochum ſeines unverſchaͤmten Gei⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1389" ulx="0" uly="1319">e elens willen aufſtehen, und ihm ge⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1443" ulx="0" uly="1373">Eis nares ben, wie viel er bedarf. *c. 18,5</line>
        <line lrx="921" lry="1500" ulx="3" uly="1428">E Nretn „9- Und ich ſage euch auch: Bit.</line>
        <line lrx="921" lry="1552" ulx="0" uly="1481">V SemeR. tet/ ſo wird euch gegeben; ſuchet, ſo</line>
        <line lrx="922" lry="1616" ulx="0" uly="1531">gesteiſze werdet ihr finden; klopfet an, ſo</line>
        <line lrx="924" lry="1660" ulx="46" uly="1588">Elete wird euch aufgethan. *“Matth. 7,7</line>
        <line lrx="869" lry="1696" ulx="0" uly="1618">lt Marc. 11,24. Joh. 16,23.24</line>
        <line lrx="923" lry="1760" ulx="0" uly="1680"> r1o. Denn wer da bittet, der</line>
        <line lrx="922" lry="1808" ulx="46" uly="1734">ie ſnimmt: und wer da ſuchet, der</line>
        <line lrx="920" lry="1909" ulx="42" uly="1801">n Endet: nnd wer da anklopfet, dem</line>
        <line lrx="520" lry="1909" ulx="0" uly="1857">Ecteen wird aufgethan.</line>
        <line lrx="919" lry="1982" ulx="6" uly="1896">enz inſi 1I. Wo * bittet unter euch ein</line>
        <line lrx="918" lry="2019" ulx="0" uly="1948">ie ei Sohn den Vater ums Brod, der ihm</line>
        <line lrx="919" lry="2092" ulx="94" uly="1998">in einen Stein dafuͤr biete? Und ſo er</line>
        <line lrx="919" lry="2129" ulx="1" uly="2054">umdinn um einen Fiſch bittet, der ihm eine</line>
        <line lrx="809" lry="2181" ulx="0" uly="2112">en ket kSchlange fuͤr den Fiſch biete?</line>
        <line lrx="864" lry="2254" ulx="0" uly="2166">Kenm,an * Matth.7/9. ſq.</line>
        <line lrx="918" lry="2287" ulx="0" uly="2193">then ree  1g. Oder ſo er um ein Es bittet,</line>
        <line lrx="916" lry="2348" ulx="22" uly="2276">eril der ihm einen Scorpion dafuͤr biete?</line>
        <line lrx="914" lry="2407" ulx="122" uly="2328">. 13. So denn Ihr, die ihr arg ſeyd,</line>
        <line lrx="916" lry="2451" ulx="103" uly="2389">koönnet euern Kindern gute Gaben</line>
        <line lrx="915" lry="2504" ulx="129" uly="2442">geben: wie vielmehr wird der Va⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2561" ulx="119" uly="2499">ſter im Him mel den heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="807" lry="2644" ulx="74" uly="2549">G geben denen, die ihn bitten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1931" type="textblock" ulx="125" uly="1849">
        <line lrx="137" lry="1931" ulx="125" uly="1849">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="2612">
        <line lrx="916" lry="2673" ulx="0" uly="2612">n,. Evangelium am 3 Sonntage in der</line>
        <line lrx="679" lry="2743" ulx="14" uly="2653">nſr ſll Faſten, Oculi.</line>
        <line lrx="915" lry="2788" ulx="34" uly="2710">eſiblc 14. Ind * er trieb einen Teufel aus,</line>
        <line lrx="916" lry="2828" ulx="0" uly="2760"> uns uilg⸗ der war ſtumm. Und es ge⸗</line>
        <line lrx="914" lry="2881" ulx="84" uly="2811">M ſchah, da der Teufel ausfuhr, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="182" type="textblock" ulx="861" uly="125">
        <line lrx="1055" lry="182" ulx="861" uly="125">S. Lucaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1699" type="textblock" ulx="939" uly="1648">
        <line lrx="1219" lry="1699" ulx="939" uly="1648">ſeinen Palla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="85" type="textblock" ulx="1488" uly="83">
        <line lrx="1490" lry="85" ulx="1488" uly="83">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="193" type="textblock" ulx="1286" uly="140">
        <line lrx="1721" lry="193" ulx="1286" uly="140">K. II. 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2876" type="textblock" ulx="948" uly="197">
        <line lrx="1722" lry="259" ulx="967" uly="197">redete der Stumme. Und das Volk</line>
        <line lrx="1718" lry="316" ulx="965" uly="255">verwunderte ſich. Matth. 12,22</line>
        <line lrx="1719" lry="371" ulx="993" uly="309">15. Etliche aber unter ihnen ſpra⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="419" ulx="965" uly="359">chen: *Er treibet die Teufel aus</line>
        <line lrx="1747" lry="475" ulx="963" uly="412">durch Beelzebub, den Oberſten der</line>
        <line lrx="1713" lry="532" ulx="963" uly="460">Teufel. * Matth. 12,24 tc.</line>
        <line lrx="1717" lry="582" ulx="986" uly="521">16. Die andern aber verſuchten ihn,</line>
        <line lrx="1712" lry="639" ulx="961" uly="570">* und begehrten ein Zeichen von ihm</line>
        <line lrx="1712" lry="689" ulx="961" uly="630">vom Himmel. * Matth 12,38. 39</line>
        <line lrx="1716" lry="743" ulx="991" uly="682">17. Er aber vernahm ihre Gedan⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="796" ulx="960" uly="733">ken, und ſprach zu ihnen: Ein jeg⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="850" ulx="960" uly="787">lich Reich, ſo es mit ihm ſelbſt un⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="906" ulx="961" uly="844">eins wird, das wird wuͤſte, und</line>
        <line lrx="1713" lry="951" ulx="962" uly="895">ein Haus faͤllet uͤber das andere.</line>
        <line lrx="1714" lry="1011" ulx="964" uly="950">18. Iſt denn der Satanas auch mit</line>
        <line lrx="1711" lry="1066" ulx="960" uly="1003">ihm ſelbſt uneins, wie will ſein Reich</line>
        <line lrx="1712" lry="1112" ulx="959" uly="1057">beſtehen? Dieweil ihr aget,ich trei⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1165" ulx="962" uly="1110">be die Teufel aus durch Beelzebub.</line>
        <line lrx="1756" lry="1220" ulx="991" uly="1164">19. So aber Ich die Teufel durch</line>
        <line lrx="1712" lry="1272" ulx="959" uly="1217">Beelzebub austreibe, durch wen</line>
        <line lrx="1711" lry="1332" ulx="959" uly="1271">treiben Sie eure Kinder aus? Dar⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1378" ulx="958" uly="1326">um werden Sie eure Richter ſeyn.</line>
        <line lrx="1710" lry="1430" ulx="989" uly="1379">20. So ich aber durch GOttes</line>
        <line lrx="1714" lry="1487" ulx="957" uly="1432">Finger die Teufel austreibe, ſo kom⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1540" ulx="957" uly="1486">met je das Reich GOttes zu euch.</line>
        <line lrx="1495" lry="1600" ulx="1228" uly="1537">X 2 Moſ. 8,19</line>
        <line lrx="1711" lry="1652" ulx="982" uly="1589">21. Wenn ein ſtarker Gewapneter</line>
        <line lrx="1711" lry="1705" ulx="951" uly="1619">ſe bewahret, ſo bleibet</line>
        <line lrx="1635" lry="1762" ulx="957" uly="1700">das Seine mit Frieden. .</line>
        <line lrx="1712" lry="1813" ulx="983" uly="1750">22.* Wehnn aber ein Staͤrkerer uͤber</line>
        <line lrx="1712" lry="1867" ulx="954" uly="1804">ihn kommt, und uͤberwindet ihn:</line>
        <line lrx="1711" lry="1920" ulx="954" uly="1859">ſo nimmt er ihm ſeinen Harniſch,</line>
        <line lrx="1712" lry="1966" ulx="953" uly="1911">darauf er ſich verließ; und theilet</line>
        <line lrx="1656" lry="2026" ulx="952" uly="1965">den Raub aus. Col. 2,15</line>
        <line lrx="1729" lry="2077" ulx="980" uly="2018">23. Wer nicht mit mir iſt, der</line>
        <line lrx="1711" lry="2131" ulx="954" uly="2073">iſt wider mich: und wer nicht mit</line>
        <line lrx="1573" lry="2184" ulx="955" uly="2124">mir ſammlet, der zerſtreuet.</line>
        <line lrx="1678" lry="2237" ulx="1240" uly="2178">* Matth. 12,30</line>
        <line lrx="1712" lry="2294" ulx="981" uly="2227">24. Wenn“ der unſaubere Geiſt</line>
        <line lrx="1710" lry="2348" ulx="954" uly="2284">von dem Menſchen ausfaͤhret; ſo</line>
        <line lrx="1709" lry="2397" ulx="950" uly="2336">durchwandelt er duͤrre Staͤtte, ſu⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2451" ulx="951" uly="2388">chet Ruhe, und findet ihrer nicht;</line>
        <line lrx="1710" lry="2507" ulx="951" uly="2442">ſo ſpricht er, Ich will wieder um⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2557" ulx="949" uly="2495">kehren in mein Haus, daraus ich</line>
        <line lrx="1676" lry="2611" ulx="950" uly="2548">gegangen bin. »Matth. 1 /4 3</line>
        <line lrx="1712" lry="2663" ulx="977" uly="2601">25. Und wenn er kommt, ſo ſin⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2711" ulx="948" uly="2654">det ers mit Beſemen gekehret und</line>
        <line lrx="1217" lry="2771" ulx="954" uly="2714">geſchmuͤcket.</line>
        <line lrx="1334" lry="2876" ulx="949" uly="2766">26. r gehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2876" type="textblock" ulx="1092" uly="2759">
        <line lrx="1713" lry="2818" ulx="1358" uly="2759">er hin, und nimt</line>
        <line lrx="1714" lry="2876" ulx="1092" uly="2811">G) z ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1362" type="page" xml:id="s_40A2219_1362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="1608" type="textblock" ulx="208" uly="164">
        <line lrx="864" lry="219" ulx="208" uly="164">102 K. II.</line>
        <line lrx="1058" lry="284" ulx="293" uly="225">ſieben Geiſter zu ſich, die aͤrger ſind,</line>
        <line lrx="1058" lry="337" ulx="246" uly="282">Denn er ſelbſt: und wenn ſie hinein</line>
        <line lrx="1057" lry="388" ulx="269" uly="335">kommen, wohnen ſie da; undwird</line>
        <line lrx="1059" lry="447" ulx="290" uly="385">hernach mit demſelbigen Menſchen</line>
        <line lrx="1060" lry="493" ulx="256" uly="441">arger, denn vorhin. * Joh. 5,14</line>
        <line lrx="1057" lry="547" ulx="311" uly="493">27. Und es begab ſich, da er ſol⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="603" ulx="292" uly="546">ches redete, erhub ein Weib im Volk</line>
        <line lrx="1054" lry="653" ulx="290" uly="600">die Stimme, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1056" lry="707" ulx="288" uly="653">* Selig iſt der Leib, der dich getra⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="759" ulx="293" uly="704">gen hat, und die Bruͤſte, die du</line>
        <line lrx="1054" lry="812" ulx="292" uly="760">geſogen haſt. * Luc. 1,28. 30.4 8</line>
        <line lrx="1054" lry="864" ulx="321" uly="813">28. Er aber ſprach: Ja, ſelig</line>
        <line lrx="1056" lry="916" ulx="292" uly="865">ſind die, die GOttes Wort hdren</line>
        <line lrx="1052" lry="974" ulx="293" uly="918">und *beivahren.] *Matth. 7,21</line>
        <line lrx="1055" lry="1023" ulx="320" uly="971">29. Das Volk aber drang hinzu.</line>
        <line lrx="1056" lry="1077" ulx="292" uly="1024">Da ſing er an, und ſagte: Diß iſt ei⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1130" ulx="293" uly="1077">ne arge Art, ſie begehrt ein Zeichen;</line>
        <line lrx="1058" lry="1183" ulx="293" uly="1131">und es wird ihr kein Zeichen gege⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1236" ulx="295" uly="1183">ben, denn nur das Zeichen des Pro⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1293" ulx="295" uly="1232">pheten Jonas. *Matth. 16,4 10.</line>
        <line lrx="1056" lry="1350" ulx="303" uly="1290">30. Denn wie? Jonas ein Zeichen</line>
        <line lrx="1056" lry="1402" ulx="295" uly="1344">war den Niniviten, alſo wird des</line>
        <line lrx="1055" lry="1449" ulx="295" uly="1397">Menſchen Sohn ſeyn dieſem Ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1557" ulx="327" uly="1502">31. * Die Koͤnigin von Mittage</line>
        <line lrx="1057" lry="1608" ulx="292" uly="1555">wird auftreten vor dem Gericht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="214" type="textblock" ulx="959" uly="166">
        <line lrx="1194" lry="214" ulx="959" uly="166">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="735" type="textblock" ulx="1090" uly="153">
        <line lrx="1993" lry="238" ulx="1444" uly="153">K. 1I. ,elet,</line>
        <line lrx="1993" lry="298" ulx="1118" uly="213">35. So ſchaſte drauf, daß nicht ,ℳl in</line>
        <line lrx="1993" lry="356" ulx="1091" uly="281">das Licht in die Finſterniß ſey. ithent⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="412" ulx="1113" uly="335">36. Wenn nun dein veib ganz ge hi</line>
        <line lrx="1992" lry="471" ulx="1093" uly="381">lichte iſt/ daß er kein Stuͤck von eſetnbin</line>
        <line lrx="1993" lry="511" ulx="1092" uly="437">Finſterniß hat: ſo wird er ganz gen ſei</line>
        <line lrx="1979" lry="562" ulx="1092" uly="495">lichte ſeyn, und wird dich erleuch⸗ zu haeene</line>
        <line lrx="1990" lry="606" ulx="1090" uly="536">ten, wie ein heller Bliz.  in ar</line>
        <line lrx="1993" lry="663" ulx="1114" uly="601">37. Da er aber in der Rede war: St</line>
        <line lrx="1982" lry="735" ulx="1091" uly="652">bat ihn ein Phariſaͤer, daß er mit ſe Gtiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="827" type="textblock" ulx="1081" uly="705">
        <line lrx="1993" lry="775" ulx="1081" uly="705">ihm das Mittagsmal aͤſſe. Und er in it</line>
        <line lrx="1993" lry="827" ulx="1089" uly="759">ging hinein, und ſazte ſich zu Tiſche. .. ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1398" type="textblock" ulx="1089" uly="802">
        <line lrx="1993" lry="881" ulx="1097" uly="802">38. Da das der Phariſser ſahe, s ſir</line>
        <line lrx="1992" lry="935" ulx="1089" uly="847">verwunderte er eh, * daß er ſich ſllnn ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="975" ulx="1089" uly="909">nicht vor dem Eſſen gewaſchen haͤtte Mben l,</line>
        <line lrx="1990" lry="1098" ulx="1120" uly="1021">39. Der HErr aber ſprach zu ihm: iet</line>
        <line lrx="1993" lry="1152" ulx="1089" uly="1062">*Ihr Ahariſaͤer haltet die Becher n ine</line>
        <line lrx="1989" lry="1206" ulx="1089" uly="1115">und Schuͤſſeln auswendig reinlich: Keuralt</line>
        <line lrx="1987" lry="1260" ulx="1090" uly="1168">aber euer Inwendiges iſt voll Rau⸗ 1n en 4</line>
        <line lrx="1989" lry="1294" ulx="1089" uly="1222">bes und Bosheil. *c. I9,11. 12 Lon Me⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1349" ulx="1147" uly="1275">Matth. 15,3. C. 23/25. Marc. 7, Dll AMch</line>
        <line lrx="1685" lry="1398" ulx="1115" uly="1347">40. Ihr inet i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1611" type="textblock" ulx="1087" uly="1330">
        <line lrx="1993" lry="1401" ulx="1318" uly="1330">Narren, meinet ihr, daß uden Uin</line>
        <line lrx="1993" lry="1453" ulx="1087" uly="1387">inwendig rein ſey, wenns aus wen⸗ Ench ni</line>
        <line lrx="1993" lry="1506" ulx="1090" uly="1438">dig rein iſt? 1 Reſen b</line>
        <line lrx="1993" lry="1566" ulx="1114" uly="1495">41. Doch gebet Allmoſen von dem,  Wehea</line>
        <line lrx="1993" lry="1611" ulx="1088" uly="1552">das da iſt: ſiehe, ſo iſts euch alles rein. wal de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1670" type="textblock" ulx="256" uly="1604">
        <line lrx="1993" lry="1670" ulx="256" uly="1604">den Leuten dieſes Geſchlechts, und 42. Aber wehe euch Phariſaͤern, Nheht irl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2894" type="textblock" ulx="176" uly="1661">
        <line lrx="1053" lry="1712" ulx="260" uly="1661">wird ſie verdammen: denn ſie kam</line>
        <line lrx="1054" lry="1775" ulx="292" uly="1714">von der Welt Ende, zu hoͤren die</line>
        <line lrx="1055" lry="1828" ulx="292" uly="1768">Weisheit Salomonis. Und ſiehe,</line>
        <line lrx="966" lry="1871" ulx="291" uly="1820">hie iſt mehr denn Salsmon.</line>
        <line lrx="1052" lry="1934" ulx="287" uly="1872">IRdn. 10,1. 2 Chr, 1. Matth 12,42</line>
        <line lrx="1052" lry="1977" ulx="319" uly="1928">32. * Die Leute von Rinive wer⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2040" ulx="289" uly="1978">den auftreten vor dem Gericht, mit</line>
        <line lrx="1052" lry="2087" ulx="290" uly="2033">dieſem Geſchlecht, und werdens ver⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2148" ulx="288" uly="2086">dammen:; denn ſie thaͤten Buſſe nach</line>
        <line lrx="1052" lry="2198" ulx="288" uly="2140">der Predigt Jonas. Und ſiehe, hie</line>
        <line lrx="1051" lry="2253" ulx="288" uly="2190">iſt mehr denn Jonas. *Jon. 3,5</line>
        <line lrx="963" lry="2316" ulx="446" uly="2247">. . Matth. 12,41</line>
        <line lrx="1045" lry="2359" ulx="280" uly="2300">33. Niemand zuͤndet ein Licht an,</line>
        <line lrx="1049" lry="2416" ulx="291" uly="2356">Und ſetzet es an einen heimlichen</line>
        <line lrx="1051" lry="2465" ulx="263" uly="2407">Ort, auch nicht unter einen Schef⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2523" ulx="288" uly="2457">fel: ſondern auf den Leuchter, auf</line>
        <line lrx="1050" lry="2571" ulx="204" uly="2510">daß, wer hinein gehet, das Licht</line>
        <line lrx="1020" lry="2630" ulx="287" uly="2560">ſehe. Marc. 4,21. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1046" lry="2680" ulx="213" uly="2618">2.. Das Auge iſt des Leibes Licht.</line>
        <line lrx="1046" lry="2733" ulx="245" uly="2670">Wenn nun dein Auge einfaͤltig ſeyn</line>
        <line lrx="1042" lry="2786" ulx="286" uly="2723">wird, ſo iſt dein ganzer Leib lichte.</line>
        <line lrx="1046" lry="2840" ulx="176" uly="2776">Soeo aber dein Ange ein Schalk ſeyn</line>
        <line lrx="1013" lry="2894" ulx="225" uly="2830">wird, ſo iſt auch dein Leib finſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2933" type="textblock" ulx="1077" uly="1661">
        <line lrx="1993" lry="1721" ulx="1089" uly="1661">Ldaß ihr verzehntet die Minze und Opeftlen</line>
        <line lrx="1993" lry="1775" ulx="1089" uly="1714">Raute, und allerley Kohl, und gehet ). Nal</line>
        <line lrx="1993" lry="1832" ulx="1086" uly="1769">vor dem Gericht uͤber, und vor der eeſilenen</line>
        <line lrx="1993" lry="1885" ulx="1084" uly="1823">Liebe GOttes. Diß ſolte man than, Aetſir⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1935" ulx="1084" uly="1879">und jenes nicht laſſen.*Matty23,/23 Kſn m</line>
        <line lrx="1992" lry="1990" ulx="1113" uly="1933">42. Wehe euch Phariſaͤern, daß n Drd n</line>
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="1084" uly="1986">*ihr gerne oben an ſitzet in den 6et. Muncce</line>
        <line lrx="1993" lry="2098" ulx="1085" uly="2039">Schulen, und wolt gegruͤſſet ſeyn ſchten gfren</line>
        <line lrx="1993" lry="2152" ulx="1083" uly="2095">auf dem Markte. ⸗Matth. 23,6 Mdlihn ,</line>
        <line lrx="1991" lry="2207" ulx="1244" uly="2147">Marc 12,39. Luc. 2,46 ctiie i</line>
        <line lrx="1985" lry="2271" ulx="1108" uly="2202">44. Wehe euch Schriftgelehrten n</line>
        <line lrx="1993" lry="2323" ulx="1082" uly="2243">und Phariſaͤern, ihr Heuchler, daß gu hen</line>
        <line lrx="1980" lry="2371" ulx="1083" uly="2306">ihr ſeyd wie die verdekte Todtengraͤ⸗ ud füin⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2428" ulx="1082" uly="2361">ber, daruͤber die Leute laufen und 1. Feliis</line>
        <line lrx="1993" lry="2493" ulx="1082" uly="2414">kennen ſie nicht. *Matth.23,27 L mi</line>
        <line lrx="1993" lry="2543" ulx="1203" uly="2472">Da antwortete einer von den f  ſeegs</line>
        <line lrx="1993" lry="2604" ulx="1082" uly="2521">Schriftgelehrten, und ſprach zu un dit</line>
        <line lrx="1993" lry="2650" ulx="1082" uly="2576">ihm: Meiſter, mit den Worten ſnencingn⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2714" ulx="1080" uly="2625">ſchmaͤheſt du uns auch. chderſas</line>
        <line lrx="1993" lry="2763" ulx="1108" uly="2682">46. Er aber ſorach: Und wehe in nete</line>
        <line lrx="1957" lry="2805" ulx="1078" uly="2737">auch euch Schriftgelehrten; denn (r</line>
        <line lrx="1950" lry="2853" ulx="1077" uly="2790">vihr beladet die Menſchen mitun⸗ ſichen</line>
        <line lrx="1993" lry="2881" ulx="1290" uly="2814">der⸗ , .,4 ½ Ulfete</line>
        <line lrx="1991" lry="2933" ulx="1726" uly="2840">traͤg⸗ ide ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2985" type="textblock" ulx="1955" uly="2972">
        <line lrx="1959" lry="2985" ulx="1955" uly="2972">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1363" type="page" xml:id="s_40A2219_1363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="595" lry="197" ulx="115" uly="149">B K. II.</line>
        <line lrx="961" lry="286" ulx="0" uly="190">käkäkäglichen Laſten, und Ihr ruͤhret</line>
        <line lrx="906" lry="328" ulx="0" uly="253">ſſtſie nicht mit Einem Finger an.</line>
        <line lrx="905" lry="380" ulx="139" uly="309">W *Matth. 23,4. Geſch. 1,10</line>
        <line lrx="960" lry="432" ulx="183" uly="369">22. Webe euch: denn ihr bauet</line>
        <line lrx="959" lry="480" ulx="179" uly="421">der Propheten Graͤber, eure Vaͤter</line>
        <line lrx="716" lry="533" ulx="175" uly="476">aber haben ſie getödtet.</line>
        <line lrx="958" lry="587" ulx="191" uly="525">29. So bezeuget ihr zwar, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="958" lry="690" ulx="209" uly="634">denn Sie toͤdteten ſie, ſo bauet</line>
        <line lrx="715" lry="750" ulx="99" uly="684">ſlkin Ihr ihre Graͤber.</line>
        <line lrx="960" lry="804" ulx="115" uly="743">uo. Darum ſpricht die Weisheit</line>
        <line lrx="959" lry="851" ulx="141" uly="798">CHttes: Ich will Propheten und</line>
        <line lrx="963" lry="906" ulx="210" uly="852">Avpoſtel zu ihnen ſenden, und derſel⸗</line>
        <line lrx="957" lry="961" ulx="162" uly="900">bigen werden ſi etliche toͤdten und</line>
        <line lrx="879" lry="1041" ulx="0" uly="958">Nrgenn verfolgen; „Matth. 10,16</line>
        <line lrx="957" lry="1087" ulx="0" uly="1008">dDd.. Auf daß gefordert werde von</line>
        <line lrx="956" lry="1121" ulx="6" uly="1059">dieſem Geſchlecht aller Propheten</line>
        <line lrx="960" lry="1175" ulx="131" uly="1117">Blut, das vergoſſen iſt, ſint der Welt</line>
        <line lrx="600" lry="1247" ulx="113" uly="1176"> Grund geleget iſt,</line>
        <line lrx="159" lry="1276" ulx="142" uly="1247">Ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="112" lry="1215" ulx="0" uly="1161">b eutt Jne</line>
        <line lrx="112" lry="1268" ulx="5" uly="1215">nd Hoche</line>
        <line lrx="171" lry="1337" ulx="0" uly="1268">hit dr aut</line>
        <line lrx="161" lry="1350" ulx="21" uly="1321">Oer areeg nen</line>
        <line lrx="169" lry="1392" ulx="0" uly="1332">1 Nern m</line>
        <line lrx="170" lry="1444" ulx="0" uly="1389">endig ein ſ rn</line>
        <line lrx="72" lry="1489" ulx="6" uly="1442">enſt</line>
        <line lrx="189" lry="1561" ulx="3" uly="1500">Dd e Mc</line>
        <line lrx="171" lry="1608" ulx="3" uly="1556">NAii ſegeſeiſiate</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="959" lry="1340" ulx="205" uly="1279">das Blut Zachariaͤ, der umkam zwi⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1390" ulx="203" uly="1333">ſchen dem Altar und Tempel. Ja, ich</line>
        <line lrx="958" lry="1442" ulx="204" uly="1388">ſage euch, es wird gefordert werden</line>
        <line lrx="704" lry="1495" ulx="204" uly="1444">von dieſem Geſchlecht.</line>
        <line lrx="958" lry="1550" ulx="230" uly="1493">52. Wehe euch Schriftgelehrten,</line>
        <line lrx="959" lry="1609" ulx="195" uly="1547">denn ihr den Schluͤſſel des Erkent⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1667" ulx="2" uly="1602">Irwale nis habt. Ihr kommet nicht hinein:</line>
        <line lrx="958" lry="1726" ulx="3" uly="1656">eeninſund wehret denen, ſo hinein wollen.</line>
        <line lrx="956" lry="1776" ulx="0" uly="1711">r ANAK 53. Da er aber ſolches zu ihnen</line>
        <line lrx="958" lry="1833" ulx="3" uly="1761"> Srdeinm ſagte: fingen an die Schriftgelehrten</line>
        <line lrx="955" lry="1892" ulx="0" uly="1810">SOas Ds enen und Phariſaͤer hart auf ihn zu drin⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1950" ulx="0" uly="1871">Netcened gen, und ihm mit mancherley Fra⸗</line>
        <line lrx="830" lry="2006" ulx="0" uly="1925">aranh ſenſan gen den Mund zu ſtopfen;</line>
        <line lrx="955" lry="2059" ulx="3" uly="1977">Ten ia  ſiti 54. Und laureten auf ihn, und</line>
        <line lrx="957" lry="2108" ulx="0" uly="2031"> l eem ſuchten, ob ſie etwas eriagen kon⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2163" ulx="0" uly="2082">* ll ten aus ſeinem Munde, daß ſie eine</line>
        <line lrx="682" lry="2231" ulx="0" uly="2125">nne NAs Sache zu ihm haͤtten.</line>
        <line lrx="789" lry="2287" ulx="2" uly="2202">eng e  Das 12 Bapitel.</line>
        <line lrx="956" lry="2335" ulx="2" uly="2259">e 6 m Von des Glaubens Eigenſchaften</line>
        <line lrx="621" lry="2378" ulx="0" uly="2295">en ien de und Hinderniſſen.</line>
        <line lrx="957" lry="2429" ulx="0" uly="2349">7. Es lief das Volk zu: und ka⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2466" ulx="0" uly="2407">in men etliche tauſend zuſam⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2540" ulx="9" uly="2455">gt  men, alſo, daß ſie ſich unter einander</line>
        <line lrx="951" lry="2594" ulx="0" uly="2505">1entwette traten. Da fing er en und ſagte zu</line>
        <line lrx="953" lry="2648" ulx="0" uly="2562">ernn, e ſeinen Juͤngern: Zum erſten, huͤtet</line>
        <line lrx="953" lry="2685" ulx="0" uly="2615">r, m Meuch vor dem Sauertaig der Phari⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2756" ulx="0" uly="2656">8 tunf ſaͤer „welcher iſt die Heucheley.</line>
        <line lrx="952" lry="2815" ulx="6" uly="2727">Cherſt n „2: Es iſt aber nichts verborgen,</line>
        <line lrx="953" lry="2863" ulx="0" uly="2771">Ett e 4 das nicht offenbar werde: noch heim⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2906" ulx="0" uly="2821">hennh lich, das man nicht wiſſen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="188" type="textblock" ulx="868" uly="144">
        <line lrx="1047" lry="188" ulx="868" uly="144">S. Lucaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="641" type="textblock" ulx="159" uly="581">
        <line lrx="968" lry="641" ulx="159" uly="581">bewilliget in eurer Vaͤter Werk:</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1281" type="textblock" ulx="159" uly="1224">
        <line lrx="970" lry="1281" ulx="159" uly="1224">„51. Von Abels Blut an, bis auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2084" type="textblock" ulx="974" uly="2027">
        <line lrx="1745" lry="2084" ulx="974" uly="2027">es vergeben werden: wer aber laͤſtert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2033" type="textblock" ulx="988" uly="153">
        <line lrx="1754" lry="202" ulx="1307" uly="153">K. 12. 103</line>
        <line lrx="1783" lry="270" ulx="1021" uly="212">3. *Darum was ihr im Finſterniß</line>
        <line lrx="1744" lry="327" ulx="993" uly="269">ſaget, das wird man im Licht hoͤren:</line>
        <line lrx="1747" lry="380" ulx="994" uly="320">was hr redet ins Ohr in den Kam⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="434" ulx="994" uly="375">mern, das wird man auf den Daͤ⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="487" ulx="994" uly="427">chern predigen. *Matth. 10,16</line>
        <line lrx="1741" lry="535" ulx="1021" uly="480">4. Ich ſage euch aber meinen</line>
        <line lrx="1747" lry="595" ulx="988" uly="533">Freunden: *Fuͤrchtet euch nicht vor</line>
        <line lrx="1750" lry="648" ulx="991" uly="588">denen, die den Leib toͤdten, und dar⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="695" ulx="992" uly="642">nach nichts mehr thun koͤnnen.</line>
        <line lrx="1606" lry="747" ulx="1172" uly="696">*Eſ. 51,12. Eſ. 8, 13.</line>
        <line lrx="1742" lry="809" ulx="1023" uly="746">5. Ich will euch aber zeigen, vor</line>
        <line lrx="1746" lry="865" ulx="995" uly="801">welchem ihr euch fuͤrchten ſolt:</line>
        <line lrx="1742" lry="907" ulx="994" uly="855">Fuͤrchtet euch vor dem, der, nachdem</line>
        <line lrx="1741" lry="962" ulx="994" uly="907">er getoͤdtet hat, auch Macht hat zu</line>
        <line lrx="1742" lry="1018" ulx="993" uly="961">werfen in die Hoͤlle. Ja, ich ſage</line>
        <line lrx="1634" lry="1073" ulx="993" uly="1013">euch, vor dem fuͤrchtet euch.</line>
        <line lrx="1745" lry="1122" ulx="1019" uly="1068">6. Verkauft man nicht fuͤnſ Sper⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1178" ulx="992" uly="1123">linge um zween Pfenninge? Noch</line>
        <line lrx="1744" lry="1231" ulx="991" uly="1176">iſt vor GOtt derſelbigen nicht ei⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1283" ulx="992" uly="1232">nes vergeſſen.</line>
        <line lrx="1747" lry="1337" ulx="1019" uly="1284">7. Auch ſind die Haare auf eurem</line>
        <line lrx="1744" lry="1392" ulx="993" uly="1337">Haupt alle gezehlet. Darum fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1446" ulx="990" uly="1391">tet euch nicht: denn ihr ſeyd beſſer,</line>
        <line lrx="1458" lry="1496" ulx="993" uly="1444">denn viel Sperlinge.</line>
        <line lrx="1744" lry="1550" ulx="1019" uly="1497">8. Ich ſage euch aber: *“Wer mich</line>
        <line lrx="1743" lry="1599" ulx="991" uly="1552">bekennet vor den Menſchen, den</line>
        <line lrx="1788" lry="1656" ulx="992" uly="1602">wird auch des Menſchen Sohn be⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1710" ulx="990" uly="1659">kennen vor den Engeln GOttes.</line>
        <line lrx="1780" lry="1769" ulx="1194" uly="1706">* Matt h. 10,22 .</line>
        <line lrx="1744" lry="1817" ulx="1018" uly="1763">9. Wer mich aber verleugnet vor</line>
        <line lrx="1746" lry="1870" ulx="989" uly="1818">den Menſchen, der wird verleugnet</line>
        <line lrx="1712" lry="1920" ulx="990" uly="1871">werden vor den Engeln GOttes.</line>
        <line lrx="1744" lry="1972" ulx="1021" uly="1924">10. Und wer da redet ein Wort</line>
        <line lrx="1745" lry="2033" ulx="991" uly="1976">wider des Menſchen Sohn, dem ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1490" type="textblock" ulx="1722" uly="1477">
        <line lrx="1735" lry="1490" ulx="1722" uly="1477">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2892" type="textblock" ulx="976" uly="2083">
        <line lrx="1760" lry="2138" ulx="990" uly="2083">den heiligen Geiſt, dem ſoll es nicht</line>
        <line lrx="1641" lry="2197" ulx="990" uly="2140">vergeben werden. .</line>
        <line lrx="1743" lry="2247" ulx="981" uly="2188">1I1. Wenn ſie euch aber fuͤhren</line>
        <line lrx="1743" lry="2295" ulx="990" uly="2244">werden in ihre Schulen, und vor die</line>
        <line lrx="1741" lry="2354" ulx="989" uly="2296">Oberkeit, und vor die Gewaltigen:</line>
        <line lrx="1741" lry="2410" ulx="989" uly="2347">ſo ſorget nicht, wie oder was ihr</line>
        <line lrx="1740" lry="2456" ulx="988" uly="2402">antworten, oder was ihr ſagen ſolt.</line>
        <line lrx="1705" lry="2514" ulx="1050" uly="2456">*Matth. 10,19. Marc. 13,11</line>
        <line lrx="1759" lry="2568" ulx="1015" uly="2506">12. Denn der heilige Geiſt wird</line>
        <line lrx="1748" lry="2622" ulx="987" uly="2562">euch zu derſelbigen Stunde lehren,</line>
        <line lrx="1821" lry="2669" ulx="988" uly="2616">was ihr ſogen ſolt.</line>
        <line lrx="1852" lry="2729" ulx="1015" uly="2665">13. Es ſprach aber einer aus dem—</line>
        <line lrx="1861" lry="2783" ulx="976" uly="2721">Volk zu ihm: Meiſter, ſage meinemn</line>
        <line lrx="1737" lry="2834" ulx="982" uly="2768">Bruder, daß er mit mir das Erbe</line>
        <line lrx="1571" lry="2892" ulx="990" uly="2832">theile. (G) 4 “M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1364" type="page" xml:id="s_40A2219_1364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="2725" type="textblock" ulx="242" uly="146">
        <line lrx="694" lry="193" ulx="271" uly="146">104 K. 12.</line>
        <line lrx="1025" lry="267" ulx="296" uly="207">14. Er aber ſprach zu ihm: Menſch</line>
        <line lrx="1028" lry="314" ulx="270" uly="261">wer hat mich zum Richter oder Erb⸗</line>
        <line lrx="832" lry="374" ulx="271" uly="311">ſchichter uͤber euch geſezt?</line>
        <line lrx="1027" lry="429" ulx="266" uly="367">15. Und ſprach zu ihnen: Sehet zu,</line>
        <line lrx="1029" lry="483" ulx="271" uly="415">und huͤtet euch vor dem Geiz; denn</line>
        <line lrx="1029" lry="525" ulx="268" uly="473">*niemand lebet davon, daß er viel</line>
        <line lrx="1004" lry="590" ulx="273" uly="522">Guͤter hat. * Matth. 4,4</line>
        <line lrx="1032" lry="642" ulx="301" uly="578">16. Und er ſagte ihnen ein Gleichniß</line>
        <line lrx="1028" lry="686" ulx="270" uly="632">und ſprach: Es war ein reicher</line>
        <line lrx="1024" lry="740" ulx="271" uly="685">Menſch, des Feld hat wohl getragen.</line>
        <line lrx="1024" lry="792" ulx="303" uly="740">17. Und er gedachte bey ihm ſelbſt,</line>
        <line lrx="1026" lry="858" ulx="270" uly="792">und ſprach: Was ſoll ich thun?</line>
        <line lrx="1028" lry="902" ulx="270" uly="844">Ich habe nicht, ba ich meine Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="982" lry="963" ulx="273" uly="896">te hinſamle. “</line>
        <line lrx="1028" lry="1012" ulx="303" uly="952">18 Und ſprach: Das will ich</line>
        <line lrx="1031" lry="1068" ulx="268" uly="1003">thun; Ich will meine Scheunen ab⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1123" ulx="265" uly="1055">brechen und groͤſſere bauen, und</line>
        <line lrx="1033" lry="1178" ulx="271" uly="1111">will drein ſamlen alles,was mir ge⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1217" ulx="271" uly="1164">wachſen iſt, und meine Guͤter.</line>
        <line lrx="1029" lry="1273" ulx="300" uly="1218">19. Und will ſagen zu meiner See⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1335" ulx="268" uly="1271">len: Liebe Seele, du haſt einen groſ⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1388" ulx="267" uly="1325">ſen Vorrath auf viel Jahr; habe</line>
        <line lrx="1023" lry="1443" ulx="269" uly="1379">nun Ruhe,“ iß, trink, und habe</line>
        <line lrx="1025" lry="1496" ulx="268" uly="1432">guten Muth. *Sir. 1 /119</line>
        <line lrx="1023" lry="1541" ulx="291" uly="1484">20. Aber GOtt ſprach zu ihm: Du</line>
        <line lrx="1025" lry="1590" ulx="269" uly="1539">Narr, dieſe Nacht wird man deine</line>
        <line lrx="1024" lry="1648" ulx="271" uly="1591">Seele von dir fordern; und wes</line>
        <line lrx="971" lry="1703" ulx="242" uly="1643">wirds ſeyn: das du bereitet haſt?</line>
        <line lrx="1025" lry="1759" ulx="297" uly="1700">21.“ Alſo gehet es, wer ihm Schaͤze</line>
        <line lrx="1025" lry="1806" ulx="270" uly="1751">ſamtet, und iſt nicht reich in GOtt.</line>
        <line lrx="1027" lry="1862" ulx="297" uly="1805">22. Er ſprach aber zu feinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1915" ulx="272" uly="1859">gern: Darum ſage ich euch: * Sor⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1970" ulx="271" uly="1909">get nicht fuͤr euer Leben, was ihr eſ⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2025" ulx="273" uly="1965">ſen ſollet; auch nicht fuͤr eurxen Leib,</line>
        <line lrx="1017" lry="2081" ulx="271" uly="2017">was ihr anthun ſollet. Matth. 6,/20</line>
        <line lrx="1024" lry="2135" ulx="295" uly="2072">23. Das Leben iſt mehr, denn die</line>
        <line lrx="1024" lry="2184" ulx="272" uly="2124">Speiſe: und der Leib mehr denn die</line>
        <line lrx="993" lry="2229" ulx="270" uly="2178">Kleidung. .</line>
        <line lrx="1023" lry="2292" ulx="298" uly="2232">24. Nehmet wahr *ber Raben: ſie</line>
        <line lrx="1021" lry="2346" ulx="270" uly="2280">ſaͤen nicht, ſie erndten auch nicht, ſie</line>
        <line lrx="1024" lry="2399" ulx="271" uly="2336">haben auch keinen Keller noch Scheu⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2450" ulx="269" uly="2392">ne; und GOtt naͤhret ſie doch. Wie</line>
        <line lrx="1021" lry="2507" ulx="269" uly="2443">viel aber ſeyd Ihr beſter, denn die</line>
        <line lrx="914" lry="2563" ulx="269" uly="2492">Voͤgel? . Pſ. 142,9</line>
        <line lrx="1022" lry="2611" ulx="299" uly="2551">25. Welcher iſt unter euch, ob er</line>
        <line lrx="1023" lry="2662" ulx="244" uly="2603">ſchon darum ſorget, der da koͤnte Ei⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2725" ulx="269" uly="2656">ne Ehlen lang ſeiner Groͤſſe zuſetzen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2773" type="textblock" ulx="296" uly="2712">
        <line lrx="1444" lry="2773" ulx="296" uly="2712">26. So ihr denn das geringſte und ihnen dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="2817" type="textblock" ulx="267" uly="2761">
        <line lrx="603" lry="2817" ulx="267" uly="2761">nicht vermoͤget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2869" type="textblock" ulx="262" uly="2773">
        <line lrx="1021" lry="2869" ulx="262" uly="2773">fuͤr das andere? warum ſorgct ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="194" type="textblock" ulx="890" uly="134">
        <line lrx="1123" lry="194" ulx="890" uly="134">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2872" type="textblock" ulx="1053" uly="93">
        <line lrx="1986" lry="144" ulx="1872" uly="93">4 11.</line>
        <line lrx="1966" lry="222" ulx="1359" uly="142">K. 12: Gechen Und</line>
        <line lrx="1959" lry="275" ulx="1063" uly="202">27. Nehmet wahr derLilien auf dem vi</line>
        <line lrx="1993" lry="343" ulx="1063" uly="253">Felde, wie ſe wachſen: ſie arbeiten t hutt</line>
        <line lrx="1971" lry="400" ulx="1060" uly="313">nicht, ſo ſpinnen ſie nicht. Ich ſage i tl it</line>
        <line lrx="1993" lry="447" ulx="1062" uly="366">euch aber, daß auch Salomon in i Hilſſcin</line>
        <line lrx="1986" lry="498" ulx="1061" uly="412">aller ſeiner Herrlichkeit nicht iſt be⸗ ͤrde d⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="553" ulx="1060" uly="474">kleidet geweſen, als der eines.  ann E</line>
        <line lrx="1993" lry="607" ulx="1088" uly="524">288. So denn das Gras, das heute igegnn.</line>
        <line lrx="1993" lry="658" ulx="1062" uly="579">auf dem Felde ſtehet und morgen anin in</line>
        <line lrx="1993" lry="707" ulx="1058" uly="634">in den Ofen geworfen wird, GOtt nndezgn</line>
        <line lrx="1993" lry="763" ulx="1058" uly="684">alſo kleidet: wie vielmehr wir er in e</line>
        <line lrx="1993" lry="820" ulx="1060" uly="737">euch kleiden, ihr Kleinglaubigen? e .</line>
        <line lrx="1993" lry="873" ulx="1088" uly="791">29. Darum auch Ihr, fraget  nen if</line>
        <line lrx="1990" lry="922" ulx="1060" uly="838">nicht darnach, was ihr eſſen, oder in e</line>
        <line lrx="1993" lry="1013" ulx="1061" uly="894">ment Prekrintett ſolt: und fahret le h zu</line>
        <line lrx="1968" lry="1015" ulx="1061" uly="963">nicht hoch her. . d,</line>
        <line lrx="1990" lry="1085" ulx="1087" uly="978">30. Nach ſolchem allen krachten rgkrer</line>
        <line lrx="1992" lry="1138" ulx="1062" uly="1053">die Heiden in der Welt: aber euer nt i n</line>
        <line lrx="1981" lry="1198" ulx="1064" uly="1109">Vater weiß wohl, daß ihr des be⸗ ſtuan uſt</line>
        <line lrx="1990" lry="1254" ulx="1061" uly="1161">duͤrfet. * Matth. 5, 32 eſatit</line>
        <line lrx="1989" lry="1289" ulx="1085" uly="1212">31. Doch trachtet nach dem Reich nn e⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1342" ulx="1059" uly="1273">GOttes, ſo wird euch das alles zu⸗  2</line>
        <line lrx="1993" lry="1398" ulx="1055" uly="1317">fallen.  . Slg n</line>
        <line lrx="1990" lry="1438" ulx="1084" uly="1379">32. Furchte dich nicht, du kleine n ſen har in</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1056" uly="1434">Heerde: denn es iſteures Vaters ien r bonn</line>
        <line lrx="1993" lry="1555" ulx="1057" uly="1485">Wohlgefallen, euch das Reich zu g Venigth⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1601" ulx="1057" uly="1544">geben. * Matth. 11,26 ſ. Wherole ſen</line>
        <line lrx="1990" lry="1664" ulx="1083" uly="1597">33 Verkaufet, was ihr habt: und g. Sofad</line>
        <line lrx="1992" lry="1708" ulx="1057" uly="1652">gebet Almoſen. Machet euch Saͤkel, ſenen Herzen ſ</line>
        <line lrx="1986" lry="1771" ulx="1060" uly="1705">die nicht veralten: Leinen Schaz,der ſertereuhtnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1827" ulx="1060" uly="1760">nimmer abnimt im Himmel; da (aneg ſhlyen</line>
        <line lrx="1993" lry="1871" ulx="1058" uly="1813">kein Dieb zu kommt und den keine aelch in eſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1933" ulx="1059" uly="1868">Motten freſſen. * Luc. 18,22 Uſt wl  ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1980" ulx="1087" uly="1922">34. Denn wo euer Scha iſt, da (bnpird N⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2043" ulx="1057" uly="1974">wird auch euer Herz ſeyn. Sn humen, an</line>
        <line lrx="1991" lry="2093" ulx="1086" uly="2029">35. Laſſet eure Lenden umguͤrtet ſeiſttueſten</line>
        <line lrx="1991" lry="2152" ulx="1056" uly="2081">ſeyn, und eure † Lichter brennen. dee ich ve</line>
        <line lrx="1991" lry="2202" ulx="1175" uly="2136">* Jer 1,17. P Matth. 25,1 mmtmn</line>
        <line lrx="1992" lry="2256" ulx="1091" uly="2191">36. Und ſeyd gleich den Menſchen, ſoe nt d</line>
        <line lrx="1993" lry="2312" ulx="1055" uly="2243">die auf ihren Herrn warten, wenn gaeint</line>
        <line lrx="1991" lry="2366" ulx="1055" uly="2297">er aufbrechen wird von der Hoch⸗ Nen inves</line>
        <line lrx="1993" lry="2434" ulx="1054" uly="2351">zeit: auf daß, wenn er kommt und lſch uet u</line>
        <line lrx="1990" lry="2481" ulx="1055" uly="2403">anklopfet, ſie ihm bald aufthun. nen Pingge</line>
        <line lrx="1993" lry="2537" ulx="1080" uly="2459">37. Gelig ſind die Knechte, die der Sttetan</line>
        <line lrx="1985" lry="2591" ulx="1054" uly="2512">Herr, ſo er kommt, wachend findet. g Net</line>
        <line lrx="1987" lry="2648" ulx="1054" uly="2565">Wahrlich ich ſage euch, er * wird och Gtfzen</line>
        <line lrx="1993" lry="2698" ulx="1054" uly="2617">ſich aufſchuͤrzen, und wird ſie zu Ti⸗ ſ: pin n</line>
        <line lrx="1991" lry="2757" ulx="1053" uly="2664">ſche ſetzen, und vor ihnen gehen, Onninlenen</line>
        <line lrx="1992" lry="2806" ulx="1574" uly="2719">Joh. 13/4 ſem “ *</line>
        <line lrx="1992" lry="2872" ulx="1079" uly="2777">38. Und ſo er kommt in der an⸗ glbenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2934" type="textblock" ulx="1739" uly="2843">
        <line lrx="1980" lry="2892" ulx="1739" uly="2843">erg ed men e</line>
        <line lrx="1993" lry="2934" ulx="1886" uly="2865">nunn gglin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1172" type="textblock" ulx="1978" uly="1160">
        <line lrx="1986" lry="1172" ulx="1978" uly="1160">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1417" type="textblock" ulx="1972" uly="1204">
        <line lrx="1983" lry="1417" ulx="1972" uly="1204">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1365" type="page" xml:id="s_40A2219_1365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="80">
        <line lrx="90" lry="139" ulx="50" uly="80">1n.</line>
        <line lrx="83" lry="205" ulx="1" uly="136">Nngn</line>
        <line lrx="114" lry="258" ulx="0" uly="194">Nſ 1</line>
        <line lrx="151" lry="339" ulx="0" uly="250">bin 4 i S</line>
        <line lrx="155" lry="473" ulx="6" uly="376">muniei</line>
        <line lrx="156" lry="500" ulx="0" uly="449">Ne Ai</line>
        <line lrx="66" lry="594" ulx="3" uly="535">ſahe</line>
        <line lrx="156" lry="677" ulx="0" uly="581">Dkanſenl</line>
        <line lrx="158" lry="716" ulx="0" uly="653">e we id</line>
        <line lrx="142" lry="773" ulx="0" uly="694">ga  ſe</line>
        <line lrx="141" lry="832" ulx="7" uly="764">am anc ,</line>
        <line lrx="142" lry="878" ulx="9" uly="811">Nntch, N</line>
        <line lrx="123" lry="935" ulx="5" uly="875">Ntenien e,</line>
        <line lrx="140" lry="981" ulx="0" uly="927">ſoch her.</line>
        <line lrx="140" lry="1100" ulx="0" uly="1040">hedernn Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1147" type="textblock" ulx="150" uly="1126">
        <line lrx="160" lry="1147" ulx="150" uly="1126">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="131" lry="1199" ulx="0" uly="1164">4. .</line>
        <line lrx="137" lry="1267" ulx="19" uly="1208">Nichate</line>
        <line lrx="138" lry="1319" ulx="0" uly="1267">ut pdnen,</line>
        <line lrx="24" lry="1367" ulx="0" uly="1332">u</line>
        <line lrx="127" lry="1441" ulx="0" uly="1379">Füten</line>
        <line lrx="139" lry="1483" ulx="0" uly="1438">ade Mnge</line>
        <line lrx="132" lry="1548" ulx="0" uly="1495">glgeily ut</line>
        <line lrx="137" lry="1596" ulx="0" uly="1549">en. i</line>
        <line lrx="138" lry="1658" ulx="0" uly="1608">Vetuſt, da</line>
        <line lrx="148" lry="1778" ulx="0" uly="1719">nichaun</line>
        <line lrx="144" lry="1825" ulx="0" uly="1781">Umer cdrun 11</line>
        <line lrx="151" lry="1894" ulx="1" uly="1833">1Dis br</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2450" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="144" lry="1952" ulx="0" uly="1890">unn ſeſtn</line>
        <line lrx="148" lry="2060" ulx="0" uly="2000">Rcc turtt.</line>
        <line lrx="150" lry="2120" ulx="3" uly="2053">Eſerrene</line>
        <line lrx="150" lry="2181" ulx="0" uly="2101">uneurite⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2236" ulx="72" uly="2156">N</line>
        <line lrx="153" lry="2297" ulx="0" uly="2216">dſed gn</line>
        <line lrx="157" lry="2345" ulx="4" uly="2279"> hen hnnn</line>
        <line lrx="157" lry="2408" ulx="0" uly="2327">ſiten vn,</line>
        <line lrx="154" lry="2450" ulx="39" uly="2386">Ms, orar</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2856" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="157" lry="2468" ulx="2" uly="2421">u  iin</line>
        <line lrx="156" lry="2528" ulx="2" uly="2431">itſt in 2</line>
        <line lrx="134" lry="2577" ulx="3" uly="2491">Etifnieh</line>
        <line lrx="163" lry="2643" ulx="0" uly="2551">t kem</line>
        <line lrx="157" lry="2699" ulx="0" uly="2614">s 6 6</line>
        <line lrx="157" lry="2755" ulx="0" uly="2665">tinne .</line>
        <line lrx="157" lry="2808" ulx="0" uly="2724">6e n ter i</line>
        <line lrx="66" lry="2856" ulx="0" uly="2794">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2919" type="textblock" ulx="1" uly="2786">
        <line lrx="155" lry="2830" ulx="67" uly="2786">tn.</line>
        <line lrx="152" lry="2919" ulx="1" uly="2811">betm</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="184" type="textblock" ulx="361" uly="137">
        <line lrx="543" lry="184" ulx="361" uly="137">K. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1062" type="textblock" ulx="169" uly="257">
        <line lrx="922" lry="316" ulx="169" uly="257">Wache, und wirds alſo finden: ſe⸗</line>
        <line lrx="641" lry="373" ulx="170" uly="315">lig ſind dieſe Knechte.</line>
        <line lrx="926" lry="427" ulx="196" uly="362">39. Das ſolt ihr aber wiſſen: *</line>
        <line lrx="928" lry="474" ulx="173" uly="413">wenn ein Hausherr wuͤste, zu wel⸗</line>
        <line lrx="928" lry="534" ulx="175" uly="471">cher Stunde der Dieb kaͤme; ſo wa⸗</line>
        <line lrx="929" lry="584" ulx="175" uly="524">chete er, und lieſſe nicht in ſein</line>
        <line lrx="903" lry="641" ulx="175" uly="577">Haus brechen. *ITheſſ. 5B/2</line>
        <line lrx="934" lry="691" ulx="199" uly="629">40. Darum * ſeyd Ihr auch be⸗</line>
        <line lrx="928" lry="745" ulx="177" uly="684">reit: denn des Menſchen Sohn wird</line>
        <line lrx="929" lry="794" ulx="178" uly="738">kommen zu der Stunde, da ihrs</line>
        <line lrx="932" lry="852" ulx="176" uly="793">nicht meinet.. *Matth. 24/44</line>
        <line lrx="931" lry="909" ulx="204" uly="846">4.. Petrus aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="932" lry="961" ulx="179" uly="901">HErr, ſageſt du diß Gleichniß zu</line>
        <line lrx="912" lry="1013" ulx="178" uly="955">uns, oder auch zu allen? .B</line>
        <line lrx="935" lry="1062" ulx="203" uly="1007">42. Der HErraber ſprach:Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1117" type="textblock" ulx="130" uly="1061">
        <line lrx="934" lry="1117" ulx="130" uly="1061">ein groß Ding iſt es um einen treuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2877" type="textblock" ulx="182" uly="1115">
        <line lrx="937" lry="1173" ulx="185" uly="1115">und klugen Haushalter, welchen der</line>
        <line lrx="936" lry="1227" ulx="183" uly="1165">Herr ſetzet uͤber ſein Geſinde, daß er</line>
        <line lrx="938" lry="1279" ulx="182" uly="1219">ihnen zu rechter Zeit ihre Gebuͤhr</line>
        <line lrx="830" lry="1335" ulx="183" uly="1278">gebe? *Matth. 24,45</line>
        <line lrx="943" lry="1387" ulx="209" uly="1327">43. Selig iſt der Knecht, wel⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1439" ulx="185" uly="1385">chen ſein Herr findet alſo thun,</line>
        <line lrx="890" lry="1495" ulx="185" uly="1440">wenn er kommt. V</line>
        <line lrx="940" lry="1546" ulx="209" uly="1489">44. Wahrlich ich ſage euch, er wird</line>
        <line lrx="911" lry="1603" ulx="187" uly="1542">ihn uͤber alle ſeine Guͤter ſetzen.</line>
        <line lrx="942" lry="1656" ulx="212" uly="1597">45. So aber derſelbige Knecht in</line>
        <line lrx="943" lry="1713" ulx="188" uly="1651">ſeinem Herzen ſagen wird: Mein</line>
        <line lrx="947" lry="1767" ulx="190" uly="1702">Herr verzeucht zu kommen: und faͤ⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1814" ulx="189" uly="1757">het an zu ſchlagen Knechte und Maͤg⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1866" ulx="192" uly="1810">de, auch zu eſſen und zu trinken,</line>
        <line lrx="718" lry="1918" ulx="193" uly="1866">und ſich voll zu ſaufen:</line>
        <line lrx="948" lry="1971" ulx="221" uly="1916">46. So wird deſſelbigen Knechts</line>
        <line lrx="947" lry="2025" ulx="198" uly="1974">Herr kommen, an dem Tage, da er</line>
        <line lrx="949" lry="2084" ulx="195" uly="2025">ſichs nicht verſihet, und zu der Stun⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2130" ulx="195" uly="2077">de, die er nicht weiß; und wird ihn</line>
        <line lrx="952" lry="2185" ulx="196" uly="2130">zerſcheitern, und wird ihm ſeinen</line>
        <line lrx="952" lry="2237" ulx="197" uly="2185">Lohn geben mit den Unglaubigen.</line>
        <line lrx="951" lry="2291" ulx="223" uly="2238">427. Der Knecht aber, der ſeines</line>
        <line lrx="951" lry="2347" ulx="200" uly="2290">Herrn Willen weiß, und hat ſich</line>
        <line lrx="954" lry="2405" ulx="201" uly="2344">nicht bereitet, auch nicht nach ſei⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2458" ulx="200" uly="2397">nem Willen gethan: der wird viel</line>
        <line lrx="953" lry="2504" ulx="201" uly="2449">Streiche leiden muͤſſen. *Jac. 4,17</line>
        <line lrx="956" lry="2559" ulx="228" uly="2503">48. Der es aber nicht weiß, hat</line>
        <line lrx="956" lry="2619" ulx="202" uly="2558">doch gethan, das der Streiche werth</line>
        <line lrx="957" lry="2663" ulx="203" uly="2612">iſt: wird wenig Streiche leiden.</line>
        <line lrx="957" lry="2719" ulx="202" uly="2665">Denn welchem viel gegeben iſt, bey</line>
        <line lrx="956" lry="2775" ulx="205" uly="2717">dem wird man viel ſuchen: und</line>
        <line lrx="957" lry="2824" ulx="204" uly="2771">welchem viel befohlen iſt, von dem</line>
        <line lrx="710" lry="2877" ulx="205" uly="2825">wird man viel fordern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="270" type="textblock" ulx="51" uly="195">
        <line lrx="923" lry="270" ulx="51" uly="195">nd dern Wache, und in der dritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2294" type="textblock" ulx="957" uly="133">
        <line lrx="1709" lry="185" ulx="1214" uly="133">„K. 12. 105</line>
        <line lrx="1711" lry="265" ulx="983" uly="200">49. Ich bin kommen, daß ich ein</line>
        <line lrx="1712" lry="318" ulx="957" uly="256">Feuer anzuͤnde auf Erden: was wolte</line>
        <line lrx="1683" lry="372" ulx="958" uly="310">ich lieber, denn es brennete ſchon?</line>
        <line lrx="1714" lry="419" ulx="985" uly="363">50. Aber ich muß mich zuvor tau⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="480" ulx="960" uly="418">fen laſſen mit einer Taufe: und wie</line>
        <line lrx="1713" lry="525" ulx="960" uly="471">iſt mir ſo bange, bis ſie vollendet</line>
        <line lrx="1694" lry="587" ulx="961" uly="525">werdes? * Matth. 20,22</line>
        <line lrx="1719" lry="640" ulx="990" uly="580">5§1. Meinet ihr, daß ich herkom⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="695" ulx="962" uly="632">men bin, Friede zu bringen auf Er⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="741" ulx="962" uly="687">den? Ich ſage, nein: ſondern Zwie⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="793" ulx="962" uly="742">tracht.</line>
        <line lrx="1726" lry="847" ulx="994" uly="790">52. Denn von nun an werden fuͤnf</line>
        <line lrx="1721" lry="909" ulx="965" uly="849">in Einem Hauſe uneins ſeyn: drey</line>
        <line lrx="1678" lry="955" ulx="966" uly="903">wider zwey, und zwey wider drey.</line>
        <line lrx="1721" lry="1010" ulx="995" uly="956">53. Es wird ſeyn der Vater wider</line>
        <line lrx="1724" lry="1063" ulx="966" uly="1010">den Sohn, und der Sohn wider den</line>
        <line lrx="1725" lry="1113" ulx="970" uly="1063">Vater: die Mutter wider die Toch⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1170" ulx="971" uly="1116">ter, und die Tochter wider die Mut⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1230" ulx="971" uly="1170">ter: die Schwieger wider die Schnur</line>
        <line lrx="1726" lry="1276" ulx="971" uly="1224">und die Schnur wider die Schwieger</line>
        <line lrx="1728" lry="1332" ulx="999" uly="1276">54. Er ſprach aber zu dem Volk:</line>
        <line lrx="1729" lry="1385" ulx="973" uly="1331">Wenn' ihr eine Wolke ſehet aufge⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1439" ulx="974" uly="1385">hen von Abend; ſo ſprecht ihr bald,</line>
        <line lrx="1732" lry="1492" ulx="974" uly="1439">es kommt ein Regen; und es ge⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1554" ulx="975" uly="1493">ſchicht alſo. * Matth 16,2</line>
        <line lrx="1735" lry="1599" ulx="1002" uly="1547">55. Und wenn ihr ſehet den Suͤd⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1652" ulx="977" uly="1600">wind wehen,/ ſo ſprechet; es wird</line>
        <line lrx="1732" lry="1711" ulx="977" uly="1653">heiß werden; und es geſchicht alſo.</line>
        <line lrx="1736" lry="1767" ulx="978" uly="1706">56. Ihr Heuchler, die Geſtalt“der</line>
        <line lrx="1734" lry="1812" ulx="980" uly="1759">Erden und des Himmels koͤnnet ihr</line>
        <line lrx="1736" lry="1877" ulx="979" uly="1812">pruͤfen: wie pruͤfet ihr aber dieſe</line>
        <line lrx="1675" lry="1929" ulx="981" uly="1867">Zeit nicht? * Joh. 4,35</line>
        <line lrx="1764" lry="1977" ulx="1010" uly="1918">57. Warum richtet ihr aber nicht</line>
        <line lrx="1718" lry="2033" ulx="981" uly="1973">an euch ſelber, was recht iſt?</line>
        <line lrx="1737" lry="2084" ulx="1010" uly="2027">58. So du aber mit deinem Wi⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2135" ulx="982" uly="2079">derſacher vor den Fuͤrſten geheſt: ſo</line>
        <line lrx="1736" lry="2190" ulx="983" uly="2135">thue Fleiß auf dem Wege, daß du ſein</line>
        <line lrx="1737" lry="2241" ulx="983" uly="2187">los werdeſt; auf daß er nicht etwa</line>
        <line lrx="1738" lry="2294" ulx="983" uly="2241">dich vor den Richter ziehe, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2347" type="textblock" ulx="984" uly="2292">
        <line lrx="1739" lry="2347" ulx="984" uly="2292">Richter uͤberantworte dich dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2776" type="textblock" ulx="986" uly="2347">
        <line lrx="1739" lry="2409" ulx="986" uly="2347">Stockmeiſter, und der Stockmeiſter</line>
        <line lrx="1719" lry="2461" ulx="987" uly="2398">werfe dich ins Gefaͤngniß. Z</line>
        <line lrx="1741" lry="2512" ulx="1013" uly="2454">59. Ich ſage dir, du wirſt von</line>
        <line lrx="1741" lry="2559" ulx="988" uly="2507">dannen nicht herauskommen, bis</line>
        <line lrx="1743" lry="2616" ulx="989" uly="2560">du den allerlezten Scherf bezahleſt.</line>
        <line lrx="1569" lry="2681" ulx="1157" uly="2630">Das 13 Yapitel.</line>
        <line lrx="1745" lry="2731" ulx="989" uly="2681">Bußpredigt vom Untergang der Galilaͤ⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2776" ulx="992" uly="2730">er, Feigenbaum, kranken Weibe, de n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2836" type="textblock" ulx="993" uly="2776">
        <line lrx="1786" lry="2836" ulx="993" uly="2776">Evangelio, der engen Pforte, und Zer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2882" type="textblock" ulx="991" uly="2824">
        <line lrx="1406" lry="2882" ulx="991" uly="2824">ſtoͤrung Jernſalem.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1366" type="page" xml:id="s_40A2219_1366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="798" type="textblock" ulx="283" uly="151">
        <line lrx="720" lry="206" ulx="292" uly="151">106 K. 13.</line>
        <line lrx="1039" lry="291" ulx="286" uly="215">1. Es waren aber zu derſelbigen</line>
        <line lrx="1059" lry="321" ulx="406" uly="268">Zeit etliche dabey, die verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="374" ulx="288" uly="320">digten ihm von den Galilaͤern, wel⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="429" ulx="288" uly="375">cher Blut Pilatus ſamt ihrem Op⸗</line>
        <line lrx="725" lry="481" ulx="288" uly="428">fer vermiſchet hatte.</line>
        <line lrx="1038" lry="535" ulx="312" uly="480">2. Und JEſus antwortete, und</line>
        <line lrx="1038" lry="587" ulx="284" uly="534">ſprach zu ihnen: Meinet ihr, daß</line>
        <line lrx="1037" lry="635" ulx="283" uly="585">dieſe Galilaͤer vor allen Galilaͤern</line>
        <line lrx="1035" lry="692" ulx="285" uly="639">Suͤnder geweſen ſind, dieweil ſie das</line>
        <line lrx="985" lry="753" ulx="284" uly="693">erlitten haben?</line>
        <line lrx="1036" lry="798" ulx="316" uly="746">3. Ich ſage, nein: ſondern, ſo ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="853" type="textblock" ulx="283" uly="799">
        <line lrx="1037" lry="853" ulx="283" uly="799">euch nicht beſſert, werdet ihr alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="958" type="textblock" ulx="270" uly="852">
        <line lrx="911" lry="914" ulx="270" uly="852">auch alſo umkommen,</line>
        <line lrx="1039" lry="958" ulx="309" uly="906">4. Oder meinet ihr, daß die acht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1012" type="textblock" ulx="239" uly="959">
        <line lrx="1035" lry="1012" ulx="239" uly="959">zehen, auf welche der Thurn in Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1387" type="textblock" ulx="276" uly="1012">
        <line lrx="1037" lry="1065" ulx="280" uly="1012">loah fiel und erſchlug ſie, ſeyn ſchul⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1120" ulx="278" uly="1065">dig geweſen vor allen Menſchen, die</line>
        <line lrx="983" lry="1179" ulx="279" uly="1117">zu Jeruſalem wohnen?</line>
        <line lrx="1034" lry="1224" ulx="309" uly="1172">5. Ich ſage, nein: ſondern, ſo ihr</line>
        <line lrx="1033" lry="1282" ulx="278" uly="1224">euch nicht beſſert, werdet ihr alle</line>
        <line lrx="970" lry="1339" ulx="276" uly="1279">auch alſo umkommen.</line>
        <line lrx="1032" lry="1387" ulx="301" uly="1331">6. Er ſagte ihnen aber diß Gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1438" type="textblock" ulx="245" uly="1377">
        <line lrx="1032" lry="1438" ulx="245" uly="1377">niß: Es hatte einer einen Feigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1494" type="textblock" ulx="256" uly="1436">
        <line lrx="1030" lry="1494" ulx="256" uly="1436">baum, der war gepflanzt in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1598" type="textblock" ulx="234" uly="1490">
        <line lrx="1044" lry="1553" ulx="237" uly="1490">Weinberge; und kam, und ſuchte</line>
        <line lrx="1026" lry="1598" ulx="234" uly="1543">Frucht darauf, und fand ſie nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1961" type="textblock" ulx="233" uly="1946">
        <line lrx="250" lry="1961" ulx="233" uly="1946">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="2291" type="textblock" ulx="241" uly="2226">
        <line lrx="570" lry="2291" ulx="241" uly="2226">am Sabbath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2026" type="textblock" ulx="267" uly="1597">
        <line lrx="1028" lry="1651" ulx="299" uly="1597">7. Da ſprach er zu dem Weingaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1706" ulx="270" uly="1652">ner: Siehe, ich bin nun drey Jahr</line>
        <line lrx="1028" lry="1768" ulx="272" uly="1705">lang alle Jahr kommen, und habe</line>
        <line lrx="1028" lry="1813" ulx="272" uly="1757">Frucht geſucht auf dieſem Feigen⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1867" ulx="272" uly="1812">baum, und finde ſie nicht; haue ihn</line>
        <line lrx="970" lry="1918" ulx="270" uly="1864">ab; was hindert er das Land?</line>
        <line lrx="1025" lry="1973" ulx="268" uly="1917">8. Er aber antwortete und prach zu</line>
        <line lrx="1025" lry="2026" ulx="267" uly="1971">ihm: Herr/laß ihn noch diß Jahr,bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2082" type="textblock" ulx="256" uly="2024">
        <line lrx="1023" lry="2082" ulx="256" uly="2024">daß ich um ihn grabe u. beduͤnge ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2256" type="textblock" ulx="270" uly="2078">
        <line lrx="1024" lry="2139" ulx="296" uly="2078">9. Ob er wolte Frucht bringen;</line>
        <line lrx="1033" lry="2195" ulx="270" uly="2131">wo nicht, ſo haue ihn darnach ab.</line>
        <line lrx="1025" lry="2256" ulx="295" uly="2186">10. Und er lehrete in einer Schule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2721" type="textblock" ulx="264" uly="2292">
        <line lrx="1022" lry="2347" ulx="299" uly="2292">11. Und ſiehe, ein Weib war da,</line>
        <line lrx="1024" lry="2401" ulx="267" uly="2343">das hatte einen Geiſt der Krankheit</line>
        <line lrx="1024" lry="2455" ulx="269" uly="2398">achtzehen Jahr: und ſie war krumm,</line>
        <line lrx="943" lry="2509" ulx="264" uly="2449">und konnte nicht wohl aufſehen.</line>
        <line lrx="1025" lry="2561" ulx="298" uly="2504">12. Da ſie aber JEſus ſahe, rufte</line>
        <line lrx="1021" lry="2616" ulx="271" uly="2555">er ſie zu ſich, und ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="1022" lry="2669" ulx="264" uly="2607">Weib, ſey los von deiner Krankheit</line>
        <line lrx="1019" lry="2721" ulx="331" uly="2665">3. Undlegte die Haͤnde auf ſie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2894" type="textblock" ulx="155" uly="2716">
        <line lrx="1020" lry="2777" ulx="155" uly="2716">uund alsbald richtete ſie ſich auf,</line>
        <line lrx="992" lry="2828" ulx="177" uly="2773">undb preiſete GOtt. Marc. 7,32</line>
        <line lrx="1020" lry="2894" ulx="266" uly="2784">14. Da antwortete der Oberſt⸗ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="329" type="textblock" ulx="975" uly="126">
        <line lrx="1206" lry="204" ulx="975" uly="126">Evangelium</line>
        <line lrx="1888" lry="277" ulx="1077" uly="217">Schule, und ward unwillig, daß I E⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="329" ulx="1078" uly="272">ſus auf den Sabbath heilete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2823" type="textblock" ulx="1045" uly="2787">
        <line lrx="1144" lry="2823" ulx="1045" uly="2787">nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="200" type="textblock" ulx="1433" uly="158">
        <line lrx="1565" lry="200" ulx="1433" uly="158">K. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="437" type="textblock" ulx="1075" uly="322">
        <line lrx="1863" lry="385" ulx="1075" uly="322">ſprach zu dem Volk: Es ſind ſechs</line>
        <line lrx="1865" lry="437" ulx="1078" uly="378">Tage, darinnen man arbeiten ſoll;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="489" type="textblock" ulx="1074" uly="430">
        <line lrx="1876" lry="489" ulx="1074" uly="430">in denſelben kommt und laſſet euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="912" type="textblock" ulx="1069" uly="482">
        <line lrx="1853" lry="541" ulx="1072" uly="482">heilen, und nicht am Sabbathtage.</line>
        <line lrx="1821" lry="596" ulx="1105" uly="535">15. Da antwortete ihm der HErr,</line>
        <line lrx="1821" lry="646" ulx="1071" uly="589">und ſprach: Du Heuchler, loͤſet</line>
        <line lrx="1822" lry="700" ulx="1070" uly="641">nicht ein jeglicher unter euch ſeinen</line>
        <line lrx="1854" lry="751" ulx="1069" uly="695">OIchſen ober Eſel von der Krippen am</line>
        <line lrx="1819" lry="855" ulx="1099" uly="801">16, Solte aber nicht geloͤſet wer⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="912" ulx="1069" uly="854">den, am Sabbath dieſe, die doch A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1067" type="textblock" ulx="1067" uly="907">
        <line lrx="1899" lry="974" ulx="1068" uly="907">brahams Tochter iſt, von dieſem l</line>
        <line lrx="1875" lry="1021" ulx="1067" uly="961">Bande, welche Satanas gebunden g</line>
        <line lrx="1866" lry="1067" ulx="1850" uly="1037">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1125" type="textblock" ulx="1066" uly="1012">
        <line lrx="1750" lry="1077" ulx="1066" uly="1012">hatte nun wol achtzehen Jahr?</line>
        <line lrx="1820" lry="1125" ulx="1096" uly="1068">17. Und als er ſolches ſagte, mus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1180" type="textblock" ulx="1068" uly="1118">
        <line lrx="1800" lry="1134" ulx="1313" uly="1118">2 . . .</line>
        <line lrx="1821" lry="1180" ulx="1068" uly="1119">ten ſich ſchaͤmen alle, die ihm zuwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="654" type="textblock" ulx="1852" uly="520">
        <line lrx="1993" lry="588" ulx="1852" uly="520">rter enndie</line>
        <line lrx="1993" lry="654" ulx="1853" uly="582">eeer il 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="916" type="textblock" ulx="1070" uly="682">
        <line lrx="1978" lry="806" ulx="1070" uly="746">Sabbath, und fuͤhret ihn zur Traͤnke. en: Ma⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="856" ulx="1852" uly="785">Urdcenute,</line>
        <line lrx="1992" lry="916" ulx="1851" uly="833">ſoſtdn tce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="605" type="textblock" ulx="1961" uly="564">
        <line lrx="1991" lry="605" ulx="1961" uly="564">4,t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="789" type="textblock" ulx="1878" uly="664">
        <line lrx="1993" lry="739" ulx="1878" uly="664">E nedet</line>
        <line lrx="1982" lry="789" ulx="1882" uly="728">6 Vrſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1178" type="textblock" ulx="1868" uly="897">
        <line lrx="1985" lry="960" ulx="1870" uly="897">Utneewin</line>
        <line lrx="1993" lry="1016" ulx="1880" uly="957">cctelnt i</line>
        <line lrx="1993" lry="1066" ulx="1872" uly="1008">ſeh' weich</line>
        <line lrx="1974" lry="1120" ulx="1868" uly="1063">Uthete.</line>
        <line lrx="1993" lry="1178" ulx="1935" uly="1131">6,2914</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1231" type="textblock" ulx="1069" uly="1174">
        <line lrx="1993" lry="1231" ulx="1069" uly="1174">der geweſen waren: und alles Volk Da wd!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1452" type="textblock" ulx="1067" uly="1226">
        <line lrx="1863" lry="1285" ulx="1067" uly="1226">freuete ſich uͤber allen herrlichen</line>
        <line lrx="1992" lry="1341" ulx="1849" uly="1286">Prchonn urde</line>
        <line lrx="1993" lry="1393" ulx="1850" uly="1341">dcehe Prophen</line>
        <line lrx="1993" lry="1452" ulx="1852" uly="1396">66 tuch cher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2085" type="textblock" ulx="1058" uly="1281">
        <line lrx="1814" lry="1337" ulx="1067" uly="1281">Thaten, die von ihm geſchahen.</line>
        <line lrx="1817" lry="1396" ulx="1095" uly="1335">19. Er ſprach aber: Wem iſt das</line>
        <line lrx="1815" lry="1449" ulx="1065" uly="1387">Reich GOttes gleich, und wem ſoll</line>
        <line lrx="1676" lry="1494" ulx="1065" uly="1444">ichs vergleichen?</line>
        <line lrx="1816" lry="1556" ulx="1093" uly="1494">19. Es iſt einem Senfkorn gleich,</line>
        <line lrx="1858" lry="1608" ulx="1063" uly="1548">welches ein Menſch nahm, und—</line>
        <line lrx="1810" lry="1658" ulx="1063" uly="1602">warfs in ſeinen Garten, und es</line>
        <line lrx="1808" lry="1712" ulx="1063" uly="1657">wuchs, und ward ein groſſer Baum,</line>
        <line lrx="1819" lry="1766" ulx="1061" uly="1708">und die Voͤgel des Himmels woh⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1822" ulx="1061" uly="1764">neten unter ſeinen Zweigen.</line>
        <line lrx="1816" lry="1876" ulx="1084" uly="1814">20. Und abermal ſprach er: Wem</line>
        <line lrx="1854" lry="1932" ulx="1059" uly="1871">ſoll ich das Reich GOttes ve⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1983" ulx="1059" uly="1923">gleichen?</line>
        <line lrx="1854" lry="2033" ulx="1089" uly="1976">2 ½¼. Es iſt einem Sauertaige gleich,;</line>
        <line lrx="1812" lry="2085" ulx="1058" uly="2029">welchen ein Weib nahm und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2246" type="textblock" ulx="1056" uly="2082">
        <line lrx="1869" lry="2143" ulx="1056" uly="2082">barg ihn unter drey Scheffel Mehls,</line>
        <line lrx="1661" lry="2199" ulx="1056" uly="2137">bis daß es gaxr ſauer ward.</line>
        <line lrx="1857" lry="2246" ulx="1084" uly="2192">22. Und er ging durch Staͤdte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2254" type="textblock" ulx="1125" uly="2216">
        <line lrx="1918" lry="2254" ulx="1125" uly="2216">4 . (fund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2354" type="textblock" ulx="1059" uly="2298">
        <line lrx="1675" lry="2354" ulx="1059" uly="2298">ſeinen Weg gen Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2409" type="textblock" ulx="1086" uly="2350">
        <line lrx="1855" lry="2409" ulx="1086" uly="2350">23. Es ſprach aber einer zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2836" type="textblock" ulx="1057" uly="2405">
        <line lrx="1811" lry="2461" ulx="1060" uly="2405">HErr, meineſt du, daß wenig ſelig</line>
        <line lrx="1854" lry="2519" ulx="1059" uly="2458">werden? Er aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1853" lry="2567" ulx="1086" uly="2512">24. Ringet * darnach, daß ihr?</line>
        <line lrx="1852" lry="2623" ulx="1058" uly="2557">durch die enge Pforte eingehet; Denn</line>
        <line lrx="1817" lry="2675" ulx="1058" uly="2617">viel werden (das ſage ich euch) dar⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2725" ulx="1057" uly="2673">nach trachten, wie ſie hinein kom⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2782" ulx="1057" uly="2725">men, und werdens nicht thun koͤn⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2836" ulx="1272" uly="2779">*Matth. 7, 13. Phil. 3, 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1298" type="textblock" ulx="1860" uly="1236">
        <line lrx="1993" lry="1298" ulx="1860" uly="1236">rllarsenwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1504" type="textblock" ulx="1859" uly="1452">
        <line lrx="1993" lry="1504" ulx="1859" uly="1452">19. Undss we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1559" type="textblock" ulx="1849" uly="1507">
        <line lrx="1993" lry="1559" ulx="1849" uly="1507">Porgenurdun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1612" type="textblock" ulx="1859" uly="1562">
        <line lrx="1993" lry="1612" ulx="1859" uly="1562">ernacht undde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1670" type="textblock" ulx="1849" uly="1613">
        <line lrx="1993" lry="1670" ulx="1849" uly="1613">ſheſen verde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1722" type="textblock" ulx="1861" uly="1671">
        <line lrx="1987" lry="1722" ulx="1861" uly="1671">o. Vnd ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1775" type="textblock" ulx="1856" uly="1720">
        <line lrx="1993" lry="1775" ulx="1856" uly="1720">ben die er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2109" type="textblock" ulx="1856" uly="1775">
        <line lrx="1993" lry="1827" ulx="1858" uly="1775">ſen, die pen</line>
        <line lrx="1993" lry="1888" ulx="1863" uly="1833">rdernſabe</line>
        <line lrx="1993" lry="1946" ulx="1857" uly="1886">chherſcenen</line>
        <line lrx="1989" lry="2001" ulx="1857" uly="1940">Htatchfineus,</line>
        <line lrx="1993" lry="2053" ulx="1856" uly="1996">ilkon herode</line>
        <line lrx="1993" lry="2109" ulx="1863" uly="2054">N ſchtrſoree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2217" type="textblock" ulx="1865" uly="2105">
        <line lrx="1993" lry="2167" ulx="1865" uly="2105">hoiniugden</line>
        <line lrx="1993" lry="2217" ulx="1873" uly="2158"> untde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2935" type="textblock" ulx="1853" uly="2264">
        <line lrx="1993" lry="2325" ulx="1862" uly="2264">undinzſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2387" ulx="1873" uly="2285"> dent⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2493" ulx="1859" uly="2419">Demt iti</line>
        <line lrx="1991" lry="2547" ulx="1857" uly="2474">6 6 4 Utlinne</line>
        <line lrx="1992" lry="2601" ulx="1864" uly="2534">34. Jellten</line>
        <line lrx="1993" lry="2666" ulx="1857" uly="2582">bdteftice</line>
        <line lrx="1993" lry="2712" ulx="1924" uly="2649">Nre</line>
        <line lrx="1993" lry="2768" ulx="1855" uly="2691">ie ich Wlen</line>
        <line lrx="1993" lry="2827" ulx="1853" uly="2754">ſ bie einehe</line>
        <line lrx="1993" lry="2935" ulx="1854" uly="2869">ehet,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1367" type="page" xml:id="s_40A2219_1367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="289" type="textblock" ulx="213" uly="164">
        <line lrx="552" lry="224" ulx="411" uly="164">K. 1.</line>
        <line lrx="933" lry="289" ulx="213" uly="235">28. Von dem an, wenn der Haus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="903" lry="302" ulx="0" uly="260">n .  Al</line>
        <line lrx="933" lry="343" ulx="186" uly="290">wirth aufgeſtanden iſt, und die Thuͤr</line>
        <line lrx="932" lry="413" ulx="0" uly="334">anin verſchloſſen hat, da werdet ihrdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="933" lry="477" ulx="0" uly="379">inn anfahen draußen zu ſiehen, und an</line>
        <line lrx="932" lry="528" ulx="0" uly="449">n die Thuͤr klopfen, und ſagen: HExr,</line>
        <line lrx="932" lry="569" ulx="37" uly="495">tntftiee HErr, thue uns auf. Und er wird</line>
        <line lrx="932" lry="628" ulx="0" uly="551">. rbef antworten, und zu euch ſagen: Ich</line>
        <line lrx="925" lry="672" ulx="4" uly="603">ſaſchrmn  kenne cuer nicht, wo ihr her ſeyd.</line>
        <line lrx="934" lry="776" ulx="0" uly="705">urdſie 26. So werdet ihr denn anfahen</line>
        <line lrx="936" lry="833" ulx="21" uly="765">te ie zu ſagen: Wir haben * vor dir geſ⸗</line>
        <line lrx="936" lry="882" ulx="0" uly="821">mneiecte, ſen und getrunken, und auf den Gaſ⸗</line>
        <line lrx="932" lry="932" ulx="0" uly="872">e dteſſen haſt du uns gelehret. *Mat. 7,22</line>
        <line lrx="935" lry="991" ulx="0" uly="928">hee, 22. Und er wird ſagen: Ich ſage</line>
        <line lrx="935" lry="1052" ulx="10" uly="981">unl eeuch, ich kenne euer nicht, wo ihr</line>
        <line lrx="932" lry="1106" ulx="10" uly="1036">ladas aſt, her ſeyd; * weichet alle von mir,</line>
        <line lrx="773" lry="1208" ulx="8" uly="1149">eeinrane.. C. 25,4I. Pſ. 6/9</line>
        <line lrx="935" lry="1268" ulx="34" uly="1170">4 ien 22. Da wird ſeyn Heulen und</line>
        <line lrx="938" lry="1322" ulx="2" uly="1245">n Neme Zaͤhnklappen, wenn ihr ſehen werdet</line>
        <line lrx="938" lry="1381" ulx="12" uly="1299">Entc cr Abraham, und Iſaak, und Jakob,</line>
        <line lrx="939" lry="1443" ulx="0" uly="1356">Gornge und aile Propheten im Reiche GOt⸗</line>
        <line lrx="886" lry="1496" ulx="4" uly="1408">the tes, euch aber hinaus geſtoſſen.</line>
        <line lrx="937" lry="1543" ulx="33" uly="1462">iree  ea9. Und es werden kommen vom</line>
        <line lrx="938" lry="1568" ulx="64" uly="1509">nei Morgen und vom Abend, von Mit⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1642" ulx="0" uly="1557">uſr he⸗ ſternacht und voin Mittage die zu Ti⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1684" ulx="0" uly="1615">in ſern lue ſche fitzen werden im Reiche GOttes.</line>
        <line lrx="938" lry="1738" ulx="0" uly="1671">BmmNIINK. 30. Und ſiehe, es ſind Lezten, die</line>
        <line lrx="937" lry="1788" ulx="7" uly="1727">Aulwim werden die Erſten ſeyn, und ſind</line>
        <line lrx="937" lry="1837" ulx="1" uly="1779">Uunir iue /ma Erſten, die werden die Lezten ſeyn.</line>
        <line lrx="940" lry="1894" ulx="8" uly="1836">htiemtneed 31. An demſelbigen Tage kamen et⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1950" ulx="4" uly="1887">N Es bos liche Phariſaͤer, und ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="940" lry="2004" ulx="0" uly="1940">n! Hebe dich hinaus, und gehe von hin⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2062" ulx="0" uly="1995">Güumemmm nen; denn Herodes will dich tödten.</line>
        <line lrx="940" lry="2116" ulx="0" uly="2049">D AEANN 32. Und er ſprach zu ihnen: Gehet</line>
        <line lrx="939" lry="2175" ulx="4" uly="2098">aunrnetft hin und ſaget dem ſelben Juchs: Sie⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2231" ulx="2" uly="2155">dtrin inn he, ich treibe Teufel aus, und mache</line>
        <line lrx="940" lry="2291" ulx="6" uly="2206">1r rnen geſund heut und moꝛgen, und am dꝛit⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2336" ulx="38" uly="2260"> bet r ten Tage werde ich ein Ende nehmen.</line>
        <line lrx="936" lry="2386" ulx="0" uly="2301">en en 33.Doch mußich heute und morgen,</line>
        <line lrx="937" lry="2448" ulx="0" uly="2352"> ger t And am Tage darnach wandeln:</line>
        <line lrx="938" lry="2494" ulx="4" uly="2412">ſa Denn es thuts nicht, daß ein Pro⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2551" ulx="0" uly="2462">nnſerinht phet umkomme auſſer Jeruſalem.</line>
        <line lrx="936" lry="2603" ulx="0" uly="2516">b un 34. Jeruſalem, Jeruſalem, die du</line>
        <line lrx="935" lry="2654" ulx="1" uly="2576">ſint D toͤdteſt die Propheten; und ſteinigeſt,</line>
        <line lrx="938" lry="2704" ulx="0" uly="2617">enchet ſeg die zu dir geſandt werden, wie oft</line>
        <line lrx="940" lry="2769" ulx="0" uly="2674">tr lſef habe ich wollen deine Kinder verſam⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2816" ulx="0" uly="2735">oten N ſe len, wie eine Henne ihr Neſt unter ih⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2865" ulx="0" uly="2787"> netee e rc Fluͤgehund ihr habt nicht gewollt.</line>
        <line lrx="932" lry="2920" ulx="24" uly="2833">uhnd, 35. Sehet,* euer Haus ſoll euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="220" type="textblock" ulx="827" uly="165">
        <line lrx="1008" lry="220" ulx="827" uly="165">S. Lucaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="220" type="textblock" ulx="1264" uly="174">
        <line lrx="1427" lry="220" ulx="1264" uly="174">K. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2840" type="textblock" ulx="964" uly="230">
        <line lrx="1715" lry="287" ulx="965" uly="230">wuͤſte gelaſſen werden. Denn ich</line>
        <line lrx="1723" lry="342" ulx="965" uly="286">ſage euch: Ihr werdet mich nicht ſe⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="396" ulx="966" uly="340">hen, his daß es komme, daß ihr ſa⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="454" ulx="966" uly="394">gen werdet: Gelobet iſt, der da</line>
        <line lrx="1721" lry="503" ulx="967" uly="447">kommt in dem Namen des HErrn.</line>
        <line lrx="1717" lry="555" ulx="1147" uly="497">*Matth. 23,38. Pf. 69,26</line>
        <line lrx="1622" lry="620" ulx="1139" uly="570">Das 14 Kapitel.</line>
        <line lrx="1719" lry="667" ulx="1013" uly="617">Vom Wafſſerſuͤchtigen, Chriſti Gaſt⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="714" ulx="966" uly="664">predigt, groſſen Abendmahl, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="763" ulx="967" uly="717">uer wahren Nachfolge.</line>
        <line lrx="1677" lry="817" ulx="1012" uly="766">Evang. am 17 Sonnt. nach Trinit.</line>
        <line lrx="1719" lry="892" ulx="971" uly="815">1. Ind es begab ſich, daß er kam</line>
        <line lrx="1719" lry="927" ulx="1083" uly="868">in ein Haus eines Oberſten der</line>
        <line lrx="1720" lry="978" ulx="968" uly="923">Phariſaͤer, auf einen Sabbath, das</line>
        <line lrx="1720" lry="1033" ulx="968" uly="976">Brod zu eſſen: und Sie* hielten</line>
        <line lrx="1668" lry="1087" ulx="967" uly="1033">auf ihn. Marxxc. 3,2</line>
        <line lrx="1719" lry="1138" ulx="995" uly="1082">2. Und ſiehe, da war ein Menſch</line>
        <line lrx="1691" lry="1192" ulx="969" uly="1137">vor ihm, der war waſſerſuͤchtig.</line>
        <line lrx="1719" lry="1245" ulx="996" uly="1191">g. Und JEſus antwortete, und</line>
        <line lrx="1736" lry="1299" ulx="970" uly="1244">ſagte zu den Schriftgelehrten und</line>
        <line lrx="1719" lry="1352" ulx="971" uly="1297">Phariſaͤern, und ſprach: Iſts auch</line>
        <line lrx="1721" lry="1408" ulx="971" uly="1351">recht auf den Sabbath heilen?</line>
        <line lrx="1721" lry="1465" ulx="1002" uly="1404">4. Sie aber ſchwiegen ſtille. Und</line>
        <line lrx="1720" lry="1513" ulx="974" uly="1459">er grif ihn an, und heilete ihn,</line>
        <line lrx="1796" lry="1564" ulx="964" uly="1514">und ließ ihn gehen. èò</line>
        <line lrx="1770" lry="1620" ulx="997" uly="1563">5. Und antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1724" lry="1673" ulx="972" uly="1618">ihnen: Melcher iſt unter euch, dem</line>
        <line lrx="1724" lry="1724" ulx="973" uly="1672">fein Ochſe oder Eſel in den Brunnen</line>
        <line lrx="1725" lry="1778" ulx="973" uly="1724">fället, und er nicht alsbald ihn her⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1835" ulx="972" uly="1777">auszeucht am Sabbathtage?</line>
        <line lrx="1730" lry="1883" ulx="1004" uly="1828">6. Und ſie konnten ihm darauf</line>
        <line lrx="1636" lry="1944" ulx="972" uly="1885">nicht wieder Antwort geben.</line>
        <line lrx="1724" lry="1996" ulx="997" uly="1936">7. Ex ſagte aber ein Gleichniß zu</line>
        <line lrx="1725" lry="2048" ulx="971" uly="1988">den Gaͤſten, da er merkte, wie ſie</line>
        <line lrx="1727" lry="2103" ulx="975" uly="2043">erwaͤhlten oben an zu ſitzen, und</line>
        <line lrx="1769" lry="2154" ulx="973" uly="2098">ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1727" lry="2210" ulx="1002" uly="2148">8. Wenn du von jemand geladen</line>
        <line lrx="1727" lry="2263" ulx="973" uly="2203">wirſt zur Hochzeit, ſo ſetze dich nicht</line>
        <line lrx="1728" lry="2317" ulx="973" uly="2256">oben an; daß nicht etwa ein Ehrli⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2368" ulx="973" uly="2310">cher, denn du, von ihm geladen ſey:</line>
        <line lrx="1759" lry="2425" ulx="999" uly="2362">9. Und ſodenn kommt, der dich</line>
        <line lrx="1726" lry="2478" ulx="971" uly="2414">und ihn geladen hat, ſpreche zu dir:</line>
        <line lrx="1727" lry="2525" ulx="971" uly="2466">Weiche dieſem; und du muͤſſeſt</line>
        <line lrx="1722" lry="2575" ulx="970" uly="2521">denn mit Scham unten an ſitzen.</line>
        <line lrx="1732" lry="2636" ulx="1002" uly="2575">10. Sondern wenn du geladen</line>
        <line lrx="1813" lry="2686" ulx="972" uly="2628">wirſt, ſo gehe hin, und ſetze dich un⸗.</line>
        <line lrx="1807" lry="2737" ulx="971" uly="2680">ten an: auf daß, wenn da kommt,</line>
        <line lrx="1816" lry="2840" ulx="971" uly="2733">der dich geladen hat, ſpreche gudirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2856" type="textblock" ulx="957" uly="2774">
        <line lrx="1873" lry="2856" ulx="957" uly="2774">Freund, rücke hinauf; denn wirt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1368" type="page" xml:id="s_40A2219_1368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="2827" type="textblock" ulx="260" uly="146">
        <line lrx="703" lry="193" ulx="282" uly="146">108 K. 14.</line>
        <line lrx="1038" lry="266" ulx="281" uly="208">du Ehre haben vor denen, die mit</line>
        <line lrx="808" lry="316" ulx="283" uly="262">dir zu Tiſche ſitzen.</line>
        <line lrx="1035" lry="369" ulx="313" uly="313">1I. Dem * wer ſich ſelbſt erhoͤhet,</line>
        <line lrx="1035" lry="419" ulx="282" uly="367">der ſoll erniedriget werden: und</line>
        <line lrx="1036" lry="481" ulx="281" uly="419">wer ſich ſelbſt erniedriget, der ſoll</line>
        <line lrx="1035" lry="529" ulx="282" uly="473">erhoͤhet werden.] *Matth. 23/12</line>
        <line lrx="1034" lry="580" ulx="312" uly="526">12. Er ſprach auch zu dem, der ihn</line>
        <line lrx="1018" lry="637" ulx="280" uly="579">geladen hatte: Wenn du ein Mit</line>
        <line lrx="1035" lry="691" ulx="280" uly="632">tags oder Abendmatl macheſt, ſo la⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="746" ulx="280" uly="685">de nicht deine Freunde, noch deine</line>
        <line lrx="1033" lry="797" ulx="278" uly="738">Bꝛuͤben noch deine Gefꝛeundten, noch</line>
        <line lrx="1033" lry="853" ulx="278" uly="791">deige Rachbarn, die da reich ſind;</line>
        <line lrx="1032" lry="905" ulx="279" uly="846">auf daß Sie dich nicht etwa wieder</line>
        <line lrx="977" lry="952" ulx="279" uly="899">laden, und dir vergolten werde.</line>
        <line lrx="1033" lry="1004" ulx="304" uly="952">13. Sondern wenn du ein Mahl</line>
        <line lrx="1032" lry="1068" ulx="279" uly="1004">macheſt: ſo lade die Armen, die</line>
        <line lrx="1029" lry="1117" ulx="277" uly="1057">Kruͤppel, die Lahmen, die Blinden.</line>
        <line lrx="939" lry="1166" ulx="372" uly="1112">*Sir. 4, 1. c. I4,13. Tob. 4,7</line>
        <line lrx="1037" lry="1219" ulx="310" uly="1158">14. So biſt du ſelig: denn ſie ha⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1269" ulx="283" uly="1209">bens dir nicht zu vergelten; es wird</line>
        <line lrx="1036" lry="1320" ulx="260" uly="1264">dir abervergolten werden ? in der</line>
        <line lrx="877" lry="1372" ulx="271" uly="1316">Auferſtehung der Gerechten.</line>
        <line lrx="1035" lry="1437" ulx="451" uly="1373">*Matth. 6,4. T Joh 11,24</line>
        <line lrx="1034" lry="1487" ulx="306" uly="1424">15. Da aber ſolches hoͤrete einer,</line>
        <line lrx="1034" lry="1542" ulx="274" uly="1478">der mit zu Tiſche ſaß, ſprach er zu</line>
        <line lrx="1036" lry="1591" ulx="276" uly="1530">ihm: Selig iſt, der das Brod iſſet</line>
        <line lrx="689" lry="1637" ulx="278" uly="1584">im Reich GOttes.</line>
        <line lrx="1035" lry="1711" ulx="324" uly="1655">Evang am 2 Sonnt. nach Trinit.</line>
        <line lrx="1036" lry="1775" ulx="276" uly="1700">16. Er aber ſprach zu ihm: Es war</line>
        <line lrx="1034" lry="1810" ulx="436" uly="1757">ein Menſch, der machte ein*</line>
        <line lrx="1034" lry="1873" ulx="277" uly="1808">groß Abendmahl, und lud viel dazu.</line>
        <line lrx="898" lry="1916" ulx="491" uly="1863">* Spruͤchw. 9, 1⸗ 12</line>
        <line lrx="1035" lry="1971" ulx="303" uly="1918">17. Und ſandte ſeinen Knecht aus</line>
        <line lrx="1040" lry="2027" ulx="262" uly="1971">zur Stunde des Abendmahls, zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2087" ulx="276" uly="2023">gen den Geladenen: Kommet, denn</line>
        <line lrx="1032" lry="2134" ulx="273" uly="2076">es iſt alles bereit. * Spruͤchw. 9,2.5</line>
        <line lrx="1038" lry="2186" ulx="309" uly="2131">18. Und ſie fiengen an alle nach ein⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2246" ulx="275" uly="2183">ander ſich zu entſchuldigen. Der er⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2293" ulx="274" uly="2236">ſte ſprach zu ihm: Ich habe einen</line>
        <line lrx="1038" lry="2355" ulx="274" uly="2288">Acker gekauft, und muß hinaus ge⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2407" ulx="273" uly="2343">hen, und ihn beſehen; ich bitte dich,</line>
        <line lrx="670" lry="2451" ulx="268" uly="2396">entſchuldige mich.</line>
        <line lrx="1037" lry="2507" ulx="304" uly="2450">19. Und der ander ſprach: Ich ha⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2565" ulx="270" uly="2500">be fuͤnf Joch Och ſen gekauft/ und ich</line>
        <line lrx="1034" lry="2621" ulx="272" uly="2555">gehe jezt hin, ſie zu beſehen; ich bit⸗</line>
        <line lrx="852" lry="2666" ulx="270" uly="2609">te dich, entſchuldige mich.</line>
        <line lrx="1030" lry="2725" ulx="297" uly="2664">20. Und der dritte ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1031" lry="2778" ulx="269" uly="2713">habe ein Weib genommen, dar⸗</line>
        <line lrx="868" lry="2827" ulx="271" uly="2767">um kan ich nicht kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2900" type="textblock" ulx="232" uly="2820">
        <line lrx="1089" lry="2900" ulx="232" uly="2820">1. Und der Knecht kam, und ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="195" type="textblock" ulx="958" uly="148">
        <line lrx="1189" lry="195" ulx="958" uly="148">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="195" type="textblock" ulx="1434" uly="152">
        <line lrx="1576" lry="195" ulx="1434" uly="152">K. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="527" type="textblock" ulx="1067" uly="209">
        <line lrx="1864" lry="262" ulx="1071" uly="209">das ſeinem Herrn wieder. Da ward</line>
        <line lrx="1876" lry="320" ulx="1070" uly="264">der Hausherr zornig, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1885" lry="370" ulx="1070" uly="314">ſeinem Knechte: Gehe aus bald auf</line>
        <line lrx="1893" lry="421" ulx="1069" uly="369">die Straſſen und Gaſſen der Stadt,</line>
        <line lrx="1853" lry="474" ulx="1069" uly="419">und fuͤhre die Armen, und Kruͤppel,</line>
        <line lrx="1855" lry="527" ulx="1067" uly="473">und Lahmen, und Blinden herein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="633" type="textblock" ulx="1069" uly="527">
        <line lrx="1821" lry="581" ulx="1092" uly="527">22 Und der Knecht ſprach: Herr,</line>
        <line lrx="1822" lry="633" ulx="1069" uly="580">es iſt geſchehen, was du befohlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="845" type="textblock" ulx="1066" uly="685">
        <line lrx="1821" lry="747" ulx="1085" uly="685">23. Und der Herr ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1822" lry="801" ulx="1066" uly="739">Knechte: Gehe aus auf die Land⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="845" ulx="1066" uly="792">ſtraſſen, und an die Zaͤune; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="904" type="textblock" ulx="1066" uly="846">
        <line lrx="1857" lry="904" ulx="1066" uly="846">noͤthige ſie herein zu kommen, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1122" type="textblock" ulx="1065" uly="899">
        <line lrx="1688" lry="954" ulx="1065" uly="899">daß mein Haus voll werde.</line>
        <line lrx="1818" lry="1006" ulx="1094" uly="950">24. Ich ſage euch aber, daß der</line>
        <line lrx="1820" lry="1056" ulx="1066" uly="1005">Maͤnner keiner, die geladen ſind,</line>
        <line lrx="1816" lry="1122" ulx="1065" uly="1059">mein Abendmahl ſchmecken wird.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1220" type="textblock" ulx="1067" uly="1113">
        <line lrx="1870" lry="1176" ulx="1072" uly="1113">25. Es gieng aber viel Volks mit</line>
        <line lrx="1863" lry="1220" ulx="1067" uly="1165">ihm. Und er wandte ſich, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2511" type="textblock" ulx="1067" uly="1221">
        <line lrx="1541" lry="1280" ulx="1068" uly="1221">zu ihnen: .</line>
        <line lrx="1820" lry="1327" ulx="1094" uly="1272">26. So jemand zu mir kommt, und</line>
        <line lrx="1820" lry="1388" ulx="1067" uly="1328">* haſſet nicht ſeinen Vater, Mutter,</line>
        <line lrx="1822" lry="1433" ulx="1068" uly="1380">Weib, Kinder, Brüder, Schweſtern,</line>
        <line lrx="1822" lry="1488" ulx="1069" uly="1434">auch dazu ſein eigen Leben; der</line>
        <line lrx="1716" lry="1542" ulx="1069" uly="1487">kan nicht mein Juͤnger ſeyn.</line>
        <line lrx="1827" lry="1604" ulx="1228" uly="1540">* 5Moſ. 33,9. Matth. 10,37.</line>
        <line lrx="1823" lry="1648" ulx="1096" uly="1595">27. Und wer nicht ſein Kreuz</line>
        <line lrx="1824" lry="1703" ulx="1068" uly="1648">traͤgt, und mir nachfolget, der</line>
        <line lrx="1723" lry="1756" ulx="1069" uly="1702">kan nicht mein Juͤnger ſeyn.</line>
        <line lrx="1824" lry="1808" ulx="1099" uly="1754">28. Wer iſt aber unter euch, der</line>
        <line lrx="1826" lry="1872" ulx="1070" uly="1808">einen Thurn bauen will: und ſitzet</line>
        <line lrx="1826" lry="1927" ulx="1069" uly="1861">nicht zuvor, und uͤberſchlaͤgt die</line>
        <line lrx="1825" lry="1971" ulx="1070" uly="1915">Koſt, ob ers habe hinauszufuͤhren?</line>
        <line lrx="1824" lry="2031" ulx="1100" uly="1972">29. Auf daß nicht, wo er den</line>
        <line lrx="1825" lry="2086" ulx="1071" uly="2023">Grund gelegt hat, und kans nicht</line>
        <line lrx="1821" lry="2133" ulx="1070" uly="2078">hinausfuͤhren, alle, die es ſehen,</line>
        <line lrx="1670" lry="2188" ulx="1070" uly="2133">fahen an ſeiner zu ſpotten,</line>
        <line lrx="1820" lry="2245" ulx="1101" uly="2181">30. Und ſagen: Dieſer Menſch</line>
        <line lrx="1821" lry="2295" ulx="1071" uly="2236">hub an zu bauen, und kans nicht</line>
        <line lrx="1718" lry="2358" ulx="1071" uly="2289">hinausfuͤhren. .</line>
        <line lrx="1820" lry="2405" ulx="1097" uly="2340">31. Oder, welcher Koͤnig will ſich</line>
        <line lrx="1818" lry="2454" ulx="1068" uly="2402">begeben in einen Streit wider einen</line>
        <line lrx="1817" lry="2511" ulx="1067" uly="2455">andern Koͤnig: und ſitzet nicht zuvor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2671" type="textblock" ulx="1066" uly="2607">
        <line lrx="1791" lry="2671" ulx="1066" uly="2607">ihn kommt mit zwanzigtauſend?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2724" type="textblock" ulx="1093" uly="2665">
        <line lrx="1858" lry="2724" ulx="1093" uly="2665">32. Wo nicht, ſo ſchicket er Bot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2834" type="textblock" ulx="1062" uly="2715">
        <line lrx="1817" lry="2787" ulx="1063" uly="2715">ſchaft, wenn jener noch ferne iſt,</line>
        <line lrx="1550" lry="2834" ulx="1062" uly="2777">und bittet um Friede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2882" type="textblock" ulx="1756" uly="2834">
        <line lrx="1864" lry="2882" ulx="1756" uly="2834">331</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="464" type="textblock" ulx="1853" uly="391">
        <line lrx="1969" lry="464" ulx="1853" uly="391">edas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="522" type="textblock" ulx="1851" uly="445">
        <line lrx="1968" lry="522" ulx="1851" uly="445">Unmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="629" type="textblock" ulx="1855" uly="562">
        <line lrx="1969" lry="629" ulx="1855" uly="562">Genet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="687" type="textblock" ulx="1068" uly="612">
        <line lrx="1989" lry="687" ulx="1068" uly="612">haſt; es iſt aber noch Raum da. e M ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="433" type="textblock" ulx="1937" uly="393">
        <line lrx="1993" lry="433" ulx="1937" uly="393">Eald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="486" type="textblock" ulx="1970" uly="446">
        <line lrx="1992" lry="486" ulx="1970" uly="446">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="560" type="textblock" ulx="1890" uly="499">
        <line lrx="1993" lry="560" ulx="1890" uly="499">Cochs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="670" type="textblock" ulx="1975" uly="661">
        <line lrx="1980" lry="670" ulx="1975" uly="661">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="800" type="textblock" ulx="1853" uly="712">
        <line lrx="1993" lry="800" ulx="1853" uly="712">eeur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1113" type="textblock" ulx="1861" uly="1002">
        <line lrx="1879" lry="1088" ulx="1861" uly="1052">—</line>
        <line lrx="1913" lry="1113" ulx="1903" uly="1073">näd</line>
        <line lrx="1930" lry="1111" ulx="1918" uly="1002">— =-</line>
        <line lrx="1948" lry="1101" ulx="1932" uly="1052">==</line>
        <line lrx="1966" lry="1095" ulx="1955" uly="1064">=</line>
        <line lrx="1975" lry="1094" ulx="1968" uly="1060">=</line>
        <line lrx="1984" lry="1092" ulx="1977" uly="1060">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1389" type="textblock" ulx="1852" uly="1221">
        <line lrx="1993" lry="1283" ulx="1854" uly="1221">hrten huurte</line>
        <line lrx="1984" lry="1339" ulx="1852" uly="1278">Dr mnn</line>
        <line lrx="1992" lry="1389" ulx="1852" uly="1328"> ſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1445" type="textblock" ulx="1857" uly="1390">
        <line lrx="1963" lry="1445" ulx="1857" uly="1390">9, Er ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1770" type="textblock" ulx="1849" uly="1439">
        <line lrx="1993" lry="1496" ulx="1849" uly="1439">Peichnig und⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1553" ulx="1861" uly="1493">Velche</line>
        <line lrx="1993" lry="1605" ulx="1853" uly="1550"> hurdert</line>
        <line lrx="1993" lry="1656" ulx="1855" uly="1605">re Eires vele</line>
        <line lrx="1993" lry="1707" ulx="1854" uly="1660">e Meun und</line>
        <line lrx="1993" lry="1770" ulx="1857" uly="1715">e Vnd ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1825" type="textblock" ulx="1853" uly="1770">
        <line lrx="1993" lry="1825" ulx="1853" uly="1770">bisdefers/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1937" type="textblock" ulx="1894" uly="1825">
        <line lrx="1993" lry="1878" ulx="1903" uly="1825">Mutn</line>
        <line lrx="1993" lry="1937" ulx="1894" uly="1881">ſpennens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2083" type="textblock" ulx="1858" uly="1879">
        <line lrx="1896" lry="1922" ulx="1872" uly="1879">r</line>
        <line lrx="1993" lry="1990" ulx="1858" uly="1933">Kunfnecns</line>
        <line lrx="1986" lry="2048" ulx="1866" uly="1989">6lih bemner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2207" type="textblock" ulx="1858" uly="2044">
        <line lrx="1968" lry="2101" ulx="1858" uly="2044">henrenn</line>
        <line lrx="1958" lry="2155" ulx="1860" uly="2093">lchſuckn</line>
        <line lrx="1962" lry="2207" ulx="1863" uly="2154">ſcrkee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2258" type="textblock" ulx="1865" uly="2201">
        <line lrx="1968" lry="2258" ulx="1865" uly="2201">nder den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2261" type="textblock" ulx="1969" uly="2051">
        <line lrx="1993" lry="2095" ulx="1970" uly="2051">de</line>
        <line lrx="1989" lry="2207" ulx="1969" uly="2161">4</line>
        <line lrx="1993" lry="2261" ulx="1970" uly="2220">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2316" type="textblock" ulx="1874" uly="2254">
        <line lrx="1993" lry="2316" ulx="1874" uly="2254">7. Pigan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2381" type="textblock" ulx="1867" uly="2318">
        <line lrx="1891" lry="2348" ulx="1883" uly="2318">1</line>
        <line lrx="1914" lry="2381" ulx="1867" uly="2357">„ 6.π</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2480" type="textblock" ulx="1861" uly="2312">
        <line lrx="1991" lry="2372" ulx="1893" uly="2312">henſinn</line>
        <line lrx="1993" lry="2431" ulx="1884" uly="2360">Singg</line>
        <line lrx="1993" lry="2480" ulx="1861" uly="2415">und nengee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2566" type="textblock" ulx="1067" uly="2467">
        <line lrx="1961" lry="2513" ulx="1860" uly="2467">enichte</line>
        <line lrx="1988" lry="2566" ulx="1067" uly="2473">und rathſchlaget, ob er könne mit ze⸗ icn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2618" type="textblock" ulx="1068" uly="2553">
        <line lrx="1872" lry="2618" ulx="1068" uly="2553">hentauſend begegnen dem, der uͤber g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1369" type="page" xml:id="s_40A2219_1369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="2575" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="1722" lry="286" ulx="118" uly="218">13. Alſo auch ein jeglicher unter Nachbarinnen, und ſpricht: Freuet</line>
        <line lrx="1728" lry="343" ulx="72" uly="276">eage euch, der nicht abſaget allem, das er euch mit mir, denn ich habe meinen</line>
        <line lrx="1776" lry="389" ulx="143" uly="327">hat, kan nicht mein Juͤnger ſeyn. Groſchen funden, den ich verloren</line>
        <line lrx="1526" lry="443" ulx="143" uly="379">234. DqsSalz iſt ein gut Ding: hatte. * c. 1,58</line>
        <line lrx="1721" lry="502" ulx="136" uly="435">wo aber das Salz dumm wird, wo⸗ 10. Alſo auch, ſage ich euch, wird</line>
        <line lrx="1721" lry="564" ulx="3" uly="485">eenn mit wird man wuͤrzen. Freude ſeyn vor den Engeln GOttes</line>
        <line lrx="1720" lry="618" ulx="3" uly="532">dn rit * Malth.5,13. Marc. 9,50 uͤber inen Suͤnder der Buſſe thut.]</line>
        <line lrx="1720" lry="659" ulx="11" uly="592">t 35. Es iſt weder auf das Land, noch 1I. Und er ſprach: Ein Menſch</line>
        <line lrx="1399" lry="713" ulx="119" uly="650">ivn den Miſt nuͤtze: ſondern man hatte zween Soͤhne.</line>
        <line lrx="1721" lry="769" ulx="103" uly="704">eſ wird es wegwerfen. Wer*Ohren 12. Und der juͤngſte unter ihnen</line>
        <line lrx="1721" lry="817" ulx="0" uly="756">n, hat zu hoͤren, der hore. *. 8,8 ſprach zum Vater: Gib mir, Vater,</line>
        <line lrx="1726" lry="882" ulx="0" uly="809">ſ ſannet Das 15 Kapitel. das Theil der Guͤter, das mir gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="933" ulx="5" uly="863">ir heee Preis goͤttlicher Barmherzigkeit ret. Und er theilete ihnen das Gut.</line>
        <line lrx="1724" lry="982" ulx="0" uly="917">i ſnente durch Gleichniſſe. 13. Und nicht lange darnach ſam⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1036" ulx="2" uly="970">Wne,  Evang. am 3 Sonnt. nach Trinit. lete der juͤngſte Sohn alles zuſam⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1100" ulx="0" uly="1019">len  1. Es naheten aber zu ihm aller⸗ men, und zog ferne uͤber Land: und</line>
        <line lrx="1723" lry="1153" ulx="0" uly="1071">igeng Allepy Zoͤllner und Suͤnder, daß daſelbſt brachte er ſein Gut um</line>
        <line lrx="1722" lry="1200" ulx="0" uly="1129">dene kie ihn hoͤreten. »Matth 9, ο mit Praſſen Spruͤchw. 29,3</line>
        <line lrx="1725" lry="1250" ulx="5" uly="1181">en 2. Und die Phariſaͤer und Schrift⸗ 14. Da er nun alle das Seine ver⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1311" ulx="0" uly="1236">4Stſentrdt, geleyrten murreten, und ſprachen: zehret hatte: ward eine groſſe Theu⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1367" ulx="0" uly="1289">ſentt in *Dieſer nimmt die Suͤnder an, rung durch daſſelbige ganze Land,</line>
        <line lrx="1608" lry="1424" ulx="0" uly="1343">. l und iſſet mit ihnen. *c. 7,39 und Er fieng an zu darben.</line>
        <line lrx="1725" lry="1460" ulx="3" uly="1378">1Hnen 3. Er ſagte aber zu ihnen diß 15. Und gieng hin, und haͤngete</line>
        <line lrx="1726" lry="1513" ulx="3" uly="1437">9 al fn ir Gleichniß, und ſprach: ſich an einen Buͤrger deſſelbigen</line>
        <line lrx="1723" lry="1565" ulx="0" uly="1494">nig n 4. Welcher Menſch iſt unter euch, Landes: der ſchikte ihn auf ſeinen</line>
        <line lrx="1571" lry="1616" ulx="47" uly="1549">ngg? der hundert Schafe hat,* und ſo er Acker, der Saͤue zu huͤten.</line>
        <line lrx="1723" lry="1673" ulx="0" uly="1601">1 i e E der Eines verleuret, der nicht laſſe 16. Und er begehrete ſeinen Bauch</line>
        <line lrx="1726" lry="1725" ulx="1" uly="1659">Sm m n die neun und neunzig in der Wuͤ⸗ zu fuͤllen mit Traͤbern, die die Saͤue</line>
        <line lrx="1696" lry="1772" ulx="0" uly="1712">1N mn ui ſten, und hingehe nach dem verlor⸗ aſſen: und niemand gab ſie ihm.</line>
        <line lrx="1725" lry="1834" ulx="0" uly="1769">4 DriAmg nen, bis daß ers ſinde? Ez. 34,/11. 16 17. Da ſchlug er in ſich, und</line>
        <line lrx="1726" lry="1887" ulx="0" uly="1822"> Reme PMatth. 18,12. Luc. 19/10 ſprach: Wie viel Tagloͤhner hat</line>
        <line lrx="1728" lry="1944" ulx="0" uly="1869">6 rn, 8 5. Und wenn ers funden hat, ſo leget mein Vater, die Brod die Fuͤlle ha⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2000" ulx="2" uly="1928">ir Eenſ ers auf ſeine Achſeln mit Freuden. ben, und* Ich verderbe u Hunger.</line>
        <line lrx="1639" lry="2048" ulx="53" uly="1983"> I 6. Und wenn er heim komt, rufet Spruͤch . 23,21</line>
        <line lrx="1726" lry="2115" ulx="1" uly="2032">N  n er ſeinen Freunden und Nachbarn, 18. Ich?will mich aufmachen, und</line>
        <line lrx="1724" lry="2151" ulx="1" uly="2079">n eul und ſpricht zu ihnen: Freuet euch zu meinem Vater gehen, und zu ihm</line>
        <line lrx="1725" lry="2215" ulx="0" uly="2124">uſi in mit mir, denn ich habe mein Schaf ſagen: Vater, ich habe geſuͤndiget</line>
        <line lrx="1697" lry="2270" ulx="0" uly="2183">n nſie dii funden, das verloren war. in den Himmel, und  vor dir;</line>
        <line lrx="1672" lry="2325" ulx="0" uly="2236"> ln 11 7. Ich ſage euch: Alſo wird auch Fer 3,14. ſg. † Pſ. 51,6</line>
        <line lrx="1724" lry="2360" ulx="0" uly="2294">n Freude im Himmel ſeyn uber Einen 19. Und bin fort nicht mehr werth,</line>
        <line lrx="1731" lry="2416" ulx="2" uly="2350">g,  * Suͤnder, der Buſſe thut, vor neun daß ich dein Sohn heiſſe; mache</line>
        <line lrx="1696" lry="2482" ulx="0" uly="2399">1 r neen und neunzig Gerechten, bie der Buſ⸗ mich als einen beiner Tagloͤhner.</line>
        <line lrx="1722" lry="2534" ulx="1" uly="2452">antnceg ſe nicht bedurfen. c. 532 20. Und er machte ſich auf, und</line>
        <line lrx="1723" lry="2575" ulx="1" uly="2507">derengen  8. Oder, welch Weib iſt die zehen kam zu ſeinem Vater Da er aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2639" type="textblock" ulx="0" uly="2534">
        <line lrx="1727" lry="2639" ulx="0" uly="2534">aſeglten Groſchen hat, ſo ſie der Einen ver⸗ noch ferne von dannen war; ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2595">
        <line lrx="1781" lry="2696" ulx="0" uly="2595">ueeinngleuret: die nicht ein Licht anzuͤnde, ihn ſein Vater, und jammerte ihn,</line>
        <line lrx="1726" lry="2752" ulx="16" uly="2668">an ni ag und kehre das Haus, und ſuche mit lief und ſiel ihm um ſeinen Hals,</line>
        <line lrx="1721" lry="2808" ulx="26" uly="2714">nt ee Fleiß, bis daß ſie ihn finde? und kuͤſſete ihn. * 2 Sam. 14,33</line>
        <line lrx="1724" lry="2839" ulx="0" uly="2769">.. Und wenn ſie ihn funden hat, 21. Der Sohn aber ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2925" type="textblock" ulx="0" uly="2800">
        <line lrx="881" lry="2836" ulx="13" uly="2800">„ n 4 . .</line>
        <line lrx="1903" lry="2925" ulx="0" uly="2806">ane rufet ſie ihren* Freundinnen und Vo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1370" type="page" xml:id="s_40A2219_1370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="424" type="textblock" ulx="197" uly="125">
        <line lrx="753" lry="193" ulx="253" uly="125">or K. 15.</line>
        <line lrx="1030" lry="265" ulx="272" uly="208">Vater, ich habe geſundiget in den</line>
        <line lrx="1081" lry="321" ulx="275" uly="266">Himel und vor dir; ich bin fort nicht 1</line>
        <line lrx="1030" lry="402" ulx="204" uly="298">mmDehr wehrt, daß ich dein Sohn heiſſe</line>
        <line lrx="1030" lry="424" ulx="197" uly="368">22. Aber der Vater ſprach zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="483" type="textblock" ulx="214" uly="423">
        <line lrx="1029" lry="483" ulx="214" uly="423">gen  Kuechten: Bringet das beſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1486" type="textblock" ulx="232" uly="474">
        <line lrx="1027" lry="540" ulx="273" uly="474">Kleid hervor, und thut ihn an, und</line>
        <line lrx="1037" lry="601" ulx="274" uly="525">gebet ihm einen Fingerreif an ſeine</line>
        <line lrx="1037" lry="637" ulx="275" uly="580">Hand, und Schuh an ſeine Fuͤſſe;</line>
        <line lrx="1029" lry="689" ulx="303" uly="636">23. Und bringet ein gemaͤſtet Kalb</line>
        <line lrx="1030" lry="752" ulx="272" uly="690">her, und ſchlachtets, laſſet uns eſ⸗</line>
        <line lrx="772" lry="798" ulx="277" uly="740">ſen und froͤlich ſeyn;</line>
        <line lrx="1028" lry="847" ulx="308" uly="795">24. Deun dieſer mein Sohn war</line>
        <line lrx="1031" lry="901" ulx="277" uly="848">todt, und iſt wieder * lebendig wor⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="962" ulx="276" uly="901">den; er war verloren, und iſt fun⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1008" ulx="277" uly="933">den worden. Und fiengen an froͤ⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1063" ulx="276" uly="1009">lich zu ſeyn. *Eph. 2, 1. 5. (. 5,/14.</line>
        <line lrx="1036" lry="1114" ulx="306" uly="1059">25. Aber der aͤlteſte Sohn war auf</line>
        <line lrx="1029" lry="1178" ulx="232" uly="1096">dem Felde; und als er nahe zum</line>
        <line lrx="1031" lry="1225" ulx="265" uly="1146">Hauſe kam ‚hoͤrete er das Geſaͤn⸗</line>
        <line lrx="875" lry="1276" ulx="279" uly="1222">ge und den Reigen;</line>
        <line lrx="1031" lry="1337" ulx="305" uly="1273">26. Und rief zu ſich der Knechte</line>
        <line lrx="1029" lry="1388" ulx="279" uly="1326">einen, und fragte, was das waͤre?</line>
        <line lrx="1030" lry="1440" ulx="300" uly="1357">27. Der aber fagte ihm: Dein</line>
        <line lrx="1031" lry="1486" ulx="280" uly="1434">Bruder iſt kommen; und dein Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1548" type="textblock" ulx="160" uly="1468">
        <line lrx="1033" lry="1548" ulx="160" uly="1468">teer hat ein gemaͤſtet Kalb geſchlach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2719" type="textblock" ulx="202" uly="1541">
        <line lrx="1030" lry="1596" ulx="272" uly="1541">tet, daß er ihn geſund wieder hat.</line>
        <line lrx="1033" lry="1649" ulx="308" uly="1596">28. Da ward er zornig, und wolte</line>
        <line lrx="1032" lry="1702" ulx="281" uly="1649">nicht hinein gehen. Da gieng ſein</line>
        <line lrx="926" lry="1791" ulx="281" uly="1701">Vater. heraus, und bat ihn.</line>
        <line lrx="1034" lry="1810" ulx="311" uly="1755">29. Er antwortete aber, und ſprach</line>
        <line lrx="1035" lry="1873" ulx="281" uly="1808">zum Vater: Siehe, ſo viel Jahr die⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1928" ulx="282" uly="1827">ne ich dir, und habe dein Gebot noch</line>
        <line lrx="1037" lry="1968" ulx="283" uly="1915">nie uͤbertreten; und du haſt mir nie</line>
        <line lrx="1036" lry="2022" ulx="283" uly="1947">einen Bock gegeben, daß ich mit</line>
        <line lrx="963" lry="2075" ulx="284" uly="2022">meinen Freunden froͤlich waͤre.</line>
        <line lrx="1039" lry="2132" ulx="314" uly="2075">30. Nun aber dieſer dein Sohn kom⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2197" ulx="285" uly="2093">men iſt, der ſein Gut mit Huren ver⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2259" ulx="285" uly="2166">ſchlungen hat, haſt du ihm ein gemaͤ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2297" ulx="215" uly="2236">ſtet Kalb geſchlachtet. Spruͤch. 29,3</line>
        <line lrx="1037" lry="2345" ulx="202" uly="2289">3. Er aber ſprach zu ihm: Mein</line>
        <line lrx="1037" lry="2396" ulx="226" uly="2340">Sohn, Du biſt allezeit bey mir, und</line>
        <line lrx="1037" lry="2467" ulx="285" uly="2395">alles, was mein iſt, das iſt dein;</line>
        <line lrx="1037" lry="2513" ulx="285" uly="2426">22. Du ſolteſt aber froͤlich und</line>
        <line lrx="1037" lry="2565" ulx="287" uly="2501">gutes Muths ſeyn; Denn dieſer</line>
        <line lrx="1041" lry="2607" ulx="289" uly="2554">dein Bruder war todt, und iſt wie⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2660" ulx="288" uly="2607">der lebendig worden; er war ver⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2719" ulx="243" uly="2659">loren, und iſt wieder funden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2891" type="textblock" ulx="274" uly="2732">
        <line lrx="990" lry="2781" ulx="387" uly="2732">Das 16 Kapitel.</line>
        <line lrx="1078" lry="2891" ulx="274" uly="2765">Migprauch des Neigthains vermorſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="199" type="textblock" ulx="983" uly="153">
        <line lrx="1363" lry="199" ulx="983" uly="153">Evangelium —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2807" type="textblock" ulx="1062" uly="158">
        <line lrx="1600" lry="195" ulx="1467" uly="158">K. 16.</line>
        <line lrx="1792" lry="277" ulx="1087" uly="217">Evang. am 9 Sonnt. nach Trinit.</line>
        <line lrx="1905" lry="339" ulx="1090" uly="266">Er. ſprach aber auch zu ſeinen / ſ</line>
        <line lrx="1875" lry="375" ulx="1168" uly="312">Juͤngern: Es war ein reicher 1</line>
        <line lrx="1885" lry="459" ulx="1063" uly="336">Mann, der hatte einen Haushalter; t</line>
        <line lrx="1992" lry="499" ulx="1063" uly="412">der ward vor ihm berüͤchtiget, als 1 4 enaun</line>
        <line lrx="1991" lry="574" ulx="1063" uly="453">haͤtte er ithm ſeine Guͤter umbracht. a tix</line>
        <line lrx="1964" lry="589" ulx="1120" uly="511">Und er forderte ihn, und ſprach lltune</line>
        <line lrx="1948" lry="656" ulx="1062" uly="553">zu ihm: Wie hoͤre ich das von dir? rfun</line>
        <line lrx="1992" lry="712" ulx="1063" uly="607">Thue Rechnung von deinem Haus⸗ (WI er</line>
        <line lrx="1989" lry="771" ulx="1064" uly="671">halten; denn du kanſt hinfort nicht n dete oni</line>
        <line lrx="1980" lry="809" ulx="1064" uly="730">mehr Hausvalter ſeyn. Alſoml 1</line>
        <line lrx="1978" lry="871" ulx="1089" uly="743">3. Der Haushalter ſprach bey ſich igu</line>
        <line lrx="1973" lry="924" ulx="1064" uly="830">ſelbſt: Was ſoll ich thun? Mein  Dult n</line>
        <line lrx="1973" lry="1008" ulx="1063" uly="888">Herr nimmt dos Amt “Z mir; r 5</line>
        <line lrx="1938" lry="1009" ulx="1062" uly="934">graben mag ich nicht, ſo ſch aͤme lteten iin.</line>
        <line lrx="1988" lry="1112" ulx="1062" uly="961">ic mich zu betteln; ſ ſn . loe ſrrih</line>
        <line lrx="1990" lry="1115" ulx="1087" uly="1047">4. Ich weiß wohl, was ich thun n ſt eni</line>
        <line lrx="1993" lry="1172" ulx="1066" uly="1086">will, wenn ich nun von dem Amt lin Nn hen</line>
        <line lrx="1992" lry="1236" ulx="1063" uly="1154">geſezt werde, daß ſie mich in ihre aet ent N. hen</line>
        <line lrx="1991" lry="1296" ulx="1062" uly="1207">Haͤuſer nehmen. innin</line>
        <line lrx="1993" lry="1330" ulx="1094" uly="1237">§. Und er rief zu ſich alle Schuld⸗ 4rag Amh</line>
        <line lrx="1818" lry="1382" ulx="1065" uly="1329">ner ſeines Herrn, und ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1993" lry="1435" ulx="1066" uly="1378">erſten: Wie viel biſt du meinem 10 Darin</line>
        <line lrx="1988" lry="1511" ulx="1064" uly="1433">Herrn ſchuldig? ſtelte⸗ u</line>
        <line lrx="1991" lry="1588" ulx="1093" uly="1489">6. Er ſprach: Hundert Tonnen e e e</line>
        <line lrx="1992" lry="1597" ulx="1064" uly="1542">Oels. Und er ſprach zu ihm: Okdorge</line>
        <line lrx="1993" lry="1698" ulx="1065" uly="1598">Nimm deinen Brief, ſetze dich, und dt, ne n</line>
        <line lrx="1987" lry="1706" ulx="1067" uly="1613">ſchreibe flugs fuͤnfzig. gent jrein.</line>
        <line lrx="1989" lry="1760" ulx="1097" uly="1666">7. Darnach ſprach er zu dem an⸗ e fober</line>
        <line lrx="1993" lry="1810" ulx="1068" uly="1757">dern: Du aber, wie viel biſt du (nd Erdey⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1870" ulx="1069" uly="1809">ſchuldig? Er ſprach: Hundert Mal⸗ r dial wn</line>
        <line lrx="1993" lry="1927" ulx="1070" uly="1863">ter Weitzen. Und er ſprach zu ihm: ſang</line>
        <line lrx="1991" lry="1996" ulx="1070" uly="1915">Nimm deinen Brief, tund ſchreib g  Brrſcſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2038" ulx="1070" uly="1971">achzig. Mit,und te</line>
        <line lrx="1992" lry="2088" ulx="1097" uly="1997">8. Und der HErr lobete den unge⸗ 1 e 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2185" ulx="1070" uly="2071">rechten Haushalter, daß er kluͤglich nr tenden)</line>
        <line lrx="1989" lry="2231" ulx="1072" uly="2098">gethan H Denn die Kinder die⸗ Pget, ne</line>
        <line lrx="1943" lry="2252" ulx="1072" uly="2180">ſer Welt ſind kluͤger, denn die Kinder Einen</line>
        <line lrx="1993" lry="2324" ulx="1072" uly="2233">des Lichts in ihrem Geſchlecht. a gi</line>
        <line lrx="1848" lry="2350" ulx="1099" uly="2287">9. Und ich ſage ecuch auch: *Ma⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2419" ulx="1071" uly="2348">chet euch Freunde mit dem ungere he mdi itmnt</line>
        <line lrx="1990" lry="2477" ulx="1070" uly="2389">ten Mammon, auf daß, wenn ihr ale dnne</line>
        <line lrx="1906" lry="2507" ulx="1071" uly="2455">nun darbet, ſie euch aufaehmen in</line>
        <line lrx="1983" lry="2625" ulx="1098" uly="2486">ie ewige Huͤtten. F Malth. 6/,20 unuie 4</line>
        <line lrx="1939" lry="2619" ulx="1107" uly="2552">10. Wer im  geringſten treu iſt, Thirnn</line>
        <line lrx="1977" lry="2672" ulx="1076" uly="2589">der iſt auch im groſſen treu; und na</line>
        <line lrx="1985" lry="2737" ulx="1077" uly="2618">wer im geringſten unrecht iſt dert aſe</line>
        <line lrx="1991" lry="2807" ulx="1076" uly="2690">auch im groſſen unrecht. *0. 19/17 Rfſche e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2896" type="textblock" ulx="1107" uly="2775">
        <line lrx="1989" lry="2896" ulx="1107" uly="2775">11. So ihr nun in dem ungerechten Kn en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="910" type="textblock" ulx="1984" uly="880">
        <line lrx="1993" lry="910" ulx="1984" uly="880">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="915" type="textblock" ulx="1975" uly="882">
        <line lrx="1983" lry="915" ulx="1975" uly="882">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1371" type="page" xml:id="s_40A2219_1371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="98" type="textblock" ulx="0" uly="61">
        <line lrx="88" lry="98" ulx="0" uly="61">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="129">
        <line lrx="1707" lry="238" ulx="0" uly="129">e K. 16. S. Lucc. K. 16. 111</line>
        <line lrx="1711" lry="298" ulx="0" uly="208">hunen e Mammon nicht treu ſeyd, wer will me ſtarb, und ward getragen von</line>
        <line lrx="1723" lry="354" ulx="0" uly="269">rAne euch das wahrhaftige vertrauen? den Engeln in Abrahams Schoos.</line>
        <line lrx="1726" lry="414" ulx="0" uly="329">dde hinee 11. Und ſo ihr in dem Fremden Der Reiche aber ſtarb auch, und</line>
        <line lrx="1709" lry="454" ulx="0" uly="381">t gn lime nicht treu ſeyd, wer will euch geben ward begraben. Pſ. 91,11</line>
        <line lrx="1712" lry="509" ulx="1" uly="435">luntint it dasjenige, das euer iſt? 23. Als er nun in der Hoͤlle und in</line>
        <line lrx="1714" lry="548" ulx="25" uly="482">ffeketin 13. Kein Hausknecht kan zweyen der Quaal war, hub er ſeine Augen</line>
        <line lrx="1712" lry="607" ulx="0" uly="530">Un Herren dienen: entweder er wird ei⸗ auf, und ſahe Abraham von fernen,</line>
        <line lrx="1698" lry="658" ulx="2" uly="593"> n nen haſſen, und den andern lieben; und Lazarum in ſeinem Schoos,</line>
        <line lrx="1716" lry="720" ulx="0" uly="647"> uhim oder wird einem anhangen, und den 24. Rief und ſprach: Bater Abra⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="766" ulx="0" uly="700">ullle a andern verachten. Ihr koͤnnet nicht ham, erbarme dich mein, und ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="1718" lry="835" ulx="0" uly="752">du ugiti GOtt ſamt †dem Mammon dienen. de Lazarum, daß er das aͤuſſerſte ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1149" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="1714" lry="869" ulx="18" uly="805">Nale. Matth. 6,24. † Eſ. 56,11 nes Fingers ins Waſſer tauche, und</line>
        <line lrx="1717" lry="922" ulx="0" uly="859">Inn ee 14. Das alles hoöͤreten die Phari⸗ kuͤhle meine Zunge; denn ich leide</line>
        <line lrx="1718" lry="977" ulx="0" uly="908">nn h ſaͤer auch; die waren geizig, und Pein in dieſer lamme. *Eſ. 66,24</line>
        <line lrx="1768" lry="1039" ulx="7" uly="959">ch tene f ſpotteten ſein. *Matth. 23,14 2½. Abraham aber ſprach: Geden⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1089" ulx="0" uly="1017">NI . .15. Und er ſprach zu ihnen; Ihr ke Sohn, daß Du dein Gutes em⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1149" ulx="1" uly="1071">ntſeyds, die ihr euch* ſelbſt rechtfer⸗ pfangen haſt in deinem Leben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="1748" lry="1196" ulx="3" uly="1123">rrede ue tiget vor den Menſchen, aber GOtt Lazarus dagegen hat Boͤſes empfan⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1250" ulx="0" uly="1176">runnAkennet eure Herzen; Denn was gen; un aber wird er getroͤſtet,</line>
        <line lrx="1677" lry="1309" ulx="0" uly="1231">nanegl hoch iſt unter den Menſchen, das iſt und Du wirſt gepeiniget.</line>
        <line lrx="1722" lry="1363" ulx="0" uly="1284">inipmt ein Greuel vor GOtt. c.18,9 26. Und über das alles iſt zwiſchen</line>
        <line lrx="1727" lry="1419" ulx="0" uly="1337">⸗ Bemt FPſ. 7, 10 uns und euch eine groſſe Kluft be⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1462" ulx="0" uly="1386"> d 16. Das Geſez und die Propheten veſtiget; daß die da wolten von hin⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1500" ulx="0" uly="1436">nt weiſſagen bis auf Johannem: und nen hinab fahren zu euch, koͤnnen</line>
        <line lrx="1720" lry="1557" ulx="1" uly="1472"> ſut i von der Zeit an wird das Reich nicht, und auch nicht von dannen</line>
        <line lrx="1577" lry="1610" ulx="0" uly="1541">EVSttes durchs Evangelium gepre⸗ zu uns heruͤber fahren.</line>
        <line lrx="1724" lry="1662" ulx="0" uly="1600">undin in diget, und jedermann dringet mit 27. Da ſprach er: So bitte ich</line>
        <line lrx="1736" lry="1710" ulx="0" uly="1651">eehgiun Gewalt hinein. -Matth. ,1â dich, Vater, daß du ihn ſendeſt in</line>
        <line lrx="174" lry="1762" ulx="0" uly="1711">. Dmuchſaunte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="1480" lry="1769" ulx="148" uly="1705">17. Es iſt aber leichter, daß Him⸗ meines Vaters Haus;</line>
        <line lrx="939" lry="1824" ulx="0" uly="1763">de NruI mel und Erde vergehen, denn daß</line>
        <line lrx="775" lry="1872" ulx="182" uly="1816">Ein Titel vom Geſez falle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="156" lry="1875" ulx="0" uly="1819">ditbinpzer</line>
        <line lrx="781" lry="1924" ulx="304" uly="1872">c 21,33. Matth. 5, 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="178" lry="1938" ulx="0" uly="1876">Defa uefui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1923" type="textblock" ulx="972" uly="1759">
        <line lrx="1727" lry="1818" ulx="999" uly="1759">28. Denn ich habe noch fuͤnf Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1877" ulx="972" uly="1816">der, daß er ihnen bezeuge, auf daß</line>
        <line lrx="1729" lry="1923" ulx="974" uly="1870">Sie nicht auch kommen an dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2508" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="1703" lry="1983" ulx="193" uly="1922">18. Wer“ſich ſcheidet von ſeinem Ort der Quaal. —</line>
        <line lrx="1729" lry="2033" ulx="185" uly="1975">Weibe, und freyet eine andere, der 29. Abraham ſprach zu ihm: Sie</line>
        <line lrx="1728" lry="2083" ulx="182" uly="2027">bricht die Ehe: und wer die Abge⸗ haben Moſen und die Propheten;</line>
        <line lrx="1741" lry="2143" ulx="184" uly="2080">ſcheidete von dem Manne freyet, der laß ſie dieſelbigen hoͤren. *Eſ. 8/20</line>
        <line lrx="1737" lry="2204" ulx="0" uly="2135">bricht auch die Che. *Matth. 5z1 30. Er aber ſprach: Rein, Vater</line>
        <line lrx="1730" lry="2259" ulx="0" uly="2173">ugaza Evang. am 1 Sonntag nach Trinit. Abraham; ſondern wenn einer von</line>
        <line lrx="1749" lry="2314" ulx="5" uly="2223">aenn 19. Es war aber ein reicher Mann: den Todten zu ihnen ginge, ſo wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2363" ulx="0" uly="2283">uangecgt ODer kleidete ſich mit Purpur den ſie Buſſe thun,</line>
        <line lrx="1776" lry="2404" ulx="11" uly="2333">li iſ und koͤſtlichem Leinwand, und lebete 31. Er ſprach zu ihm: Hoͤren</line>
        <line lrx="1732" lry="2464" ulx="0" uly="2388">chödm m alle Tage herrlich und in Freuden. ſie Moſen und die Propheten nicht, ſo</line>
        <line lrx="1744" lry="2508" ulx="5" uly="2440">Uum  20. Es war aberein Armer, mit werden ſie auch nicht glauben, ob je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="178" lry="2009" ulx="0" uly="1928">ing uud N</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="154" lry="2049" ulx="14" uly="2012">6</line>
        <line lrx="172" lry="2104" ulx="0" uly="2010">arſee 1</line>
        <line lrx="151" lry="2164" ulx="0" uly="2096">nchkfin u</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2124" type="textblock" ulx="155" uly="2117">
        <line lrx="157" lry="2124" ulx="155" uly="2117">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2418" type="textblock" ulx="98" uly="2383">
        <line lrx="110" lry="2418" ulx="98" uly="2383">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2594" type="textblock" ulx="0" uly="2481">
        <line lrx="157" lry="2561" ulx="0" uly="2481">ir iai t,</line>
        <line lrx="165" lry="2594" ulx="57" uly="2547">Ulan), .</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2637" type="textblock" ulx="1" uly="2571">
        <line lrx="152" lry="2637" ulx="1" uly="2571">nn in an</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2821" type="textblock" ulx="150" uly="2658">
        <line lrx="583" lry="2728" ulx="155" uly="2658">den Broſamen, bie</line>
        <line lrx="947" lry="2779" ulx="156" uly="2713">Tiſche fielen; Doch kamen die Hun⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2821" ulx="150" uly="2765">de, und lekten ihm ſeine Schwaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2715" type="textblock" ulx="191" uly="2501">
        <line lrx="947" lry="2565" ulx="193" uly="2501">Namen Lazarus: der lag vor ſeiner</line>
        <line lrx="948" lry="2611" ulx="192" uly="2554">Thuͤr voller Schwaͤren,*Sir. 14, 4</line>
        <line lrx="947" lry="2668" ulx="191" uly="2608">21. Und begehrte ſich zu ſattigen von</line>
        <line lrx="948" lry="2715" ulx="604" uly="2666">von des Reichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2888" type="textblock" ulx="981" uly="2504">
        <line lrx="1734" lry="2569" ulx="981" uly="2504">mand von den Todten auferſtuͤnde. J</line>
        <line lrx="1755" lry="2633" ulx="1076" uly="2578">LXs 17 Kapitel.</line>
        <line lrx="1739" lry="2680" ulx="1029" uly="2626">Vom Aergerniß, Verſoöͤhnung, Glau⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2728" ulx="984" uly="2673">ben und Werken, von zehen Auffazigen,</line>
        <line lrx="1902" lry="2779" ulx="981" uly="2724">und Zukunſt des Reichs GOttes.</line>
        <line lrx="1904" lry="2850" ulx="985" uly="2765">1. Er ſprach aber zu ſeinen Jun.</line>
        <line lrx="1742" lry="2888" ulx="1130" uly="2817">gern: Es iſt unnioglich, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2984" type="textblock" ulx="1152" uly="2955">
        <line lrx="1158" lry="2984" ulx="1152" uly="2955">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1372" type="page" xml:id="s_40A2219_1372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="2768" type="textblock" ulx="232" uly="167">
        <line lrx="748" lry="212" ulx="246" uly="167">1I12 K. 17.</line>
        <line lrx="1039" lry="287" ulx="241" uly="227">nicht Aergerniſſe kommen; wehe aber</line>
        <line lrx="960" lry="342" ulx="285" uly="280">dem, durch welchen ſie kommen.</line>
        <line lrx="1040" lry="389" ulx="311" uly="332">2. Es waͤre ihm nuͤtzer, daß man</line>
        <line lrx="1041" lry="450" ulx="286" uly="385">einen Maͤhlſtein an ſeinen Hals haͤn⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="504" ulx="239" uly="440">gete, und wuͤrfe ihn ins Meer: denn</line>
        <line lrx="1038" lry="554" ulx="284" uly="492">daß er dieſer Kleinen Einen aͤrgere.</line>
        <line lrx="1041" lry="614" ulx="436" uly="549">Matth. 18,6. Marc. 9,42</line>
        <line lrx="1040" lry="667" ulx="321" uly="603">3. Huͤtet euch. So dein Bruder</line>
        <line lrx="1039" lry="716" ulx="286" uly="654">an dir ſuͤndiget, ſo ſtrafe ihn: und</line>
        <line lrx="990" lry="771" ulx="285" uly="708">ſo er ſich beſſert, vergib ihm.</line>
        <line lrx="985" lry="820" ulx="340" uly="762">* 3Moſ. 19/17. Matth. 18, 15</line>
        <line lrx="1039" lry="877" ulx="315" uly="815">4. Und wenn er ſiebenmal des</line>
        <line lrx="1041" lry="927" ulx="285" uly="865">Tages an dir ſuͤndigen wuͤrde; und</line>
        <line lrx="1040" lry="987" ulx="283" uly="921">fiebenmal des Tages wieder kaͤme zu</line>
        <line lrx="1045" lry="1029" ulx="284" uly="975">dir und ſpraͤche, es reuet mich: ſo</line>
        <line lrx="758" lry="1091" ulx="278" uly="1028">ſolt du ihm vergeben.</line>
        <line lrx="1041" lry="1143" ulx="313" uly="1081">5. Und die Apoſtel ſprachen zu dem</line>
        <line lrx="1041" lry="1199" ulx="282" uly="1135">HErrn: *Staͤrke uns den Glauben.</line>
        <line lrx="781" lry="1243" ulx="526" uly="1193">*Marc 9,24</line>
        <line lrx="1041" lry="1302" ulx="307" uly="1244">6. Der HErr aber ſprach: *Wenn</line>
        <line lrx="1039" lry="1357" ulx="273" uly="1298">ihr Glauben habt als ein Senfkorn;</line>
        <line lrx="1038" lry="1408" ulx="280" uly="1349">und ſaget zu dieſem Maulbeerbaum,</line>
        <line lrx="1038" lry="1467" ulx="273" uly="1405">Reiß dich aus und verſetze dich ins</line>
        <line lrx="1039" lry="1516" ulx="275" uly="1459">Meer; ſo wird er euch gehorſam</line>
        <line lrx="1011" lry="1575" ulx="278" uly="1513">ſeyn. *Matth. 17, 0</line>
        <line lrx="1039" lry="1627" ulx="304" uly="1563">7. Welcher iſt unter euch, der einen</line>
        <line lrx="1036" lry="1683" ulx="279" uly="1618">Knecht hat, der ihm pfluͤget/ oder das</line>
        <line lrx="1036" lry="1734" ulx="279" uly="1673">Vieh weidet, wenn er heim komt</line>
        <line lrx="1037" lry="1792" ulx="273" uly="1725">vom Felde, daß er ihm ſage: Gehe</line>
        <line lrx="1033" lry="1843" ulx="279" uly="1779">bald hin, und ſeze dich zu Tiſch?</line>
        <line lrx="1035" lry="1896" ulx="281" uly="1833">8. Iſts nicht alſo, daß er zu ihm</line>
        <line lrx="1033" lry="1955" ulx="277" uly="1885">ſaget: Richte zu, daß ich zu Abend</line>
        <line lrx="1032" lry="2004" ulx="269" uly="1941">eſſe, ſchuͤrze dich, und diene mir,</line>
        <line lrx="1033" lry="2051" ulx="268" uly="1994">bis ich eſſe und trinke; darnach ſolt</line>
        <line lrx="955" lry="2108" ulx="277" uly="2047">Du auch eſſen und trinken?</line>
        <line lrx="1034" lry="2161" ulx="263" uly="2101">9. Danket er auch demſelbigen</line>
        <line lrx="1033" lry="2218" ulx="277" uly="2155">Knecht, daß er gethan hat, was ihm</line>
        <line lrx="1031" lry="2270" ulx="266" uly="2209">befohlen war? Ich meine es nicht.</line>
        <line lrx="1032" lry="2323" ulx="307" uly="2263">10. Alſo auch Ihr, wenn ihr alles</line>
        <line lrx="1032" lry="2378" ulx="279" uly="2314">gethan habt, was euch befohlen iſt,</line>
        <line lrx="1035" lry="2434" ulx="283" uly="2368">ſo ſprechet: Wir ſind unnutze</line>
        <line lrx="1034" lry="2485" ulx="255" uly="2421">Knechte;wir haben gethan, was wir</line>
        <line lrx="859" lry="2534" ulx="280" uly="2478">zu thun ſchuldig waren.</line>
        <line lrx="1035" lry="2584" ulx="280" uly="2533">Evang. am 14 Sonnt. nach Trinit.</line>
        <line lrx="1037" lry="2646" ulx="281" uly="2580">1I. Ind es begab ſich, da er? reiſete</line>
        <line lrx="1036" lry="2699" ulx="258" uly="2635">Aeen Jeruſalem zog er mitten</line>
        <line lrx="1035" lry="2768" ulx="232" uly="2687">durch Samariam und Galilaͤam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2906" type="textblock" ulx="281" uly="2753">
        <line lrx="785" lry="2805" ulx="374" uly="2753">2ðèð Joh. 4,4</line>
        <line lrx="1036" lry="2858" ulx="307" uly="2794">12. Und als er in einen Markt</line>
        <line lrx="1037" lry="2906" ulx="281" uly="2849">kam, begegneten ihm zehen auſſaͤzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="211" type="textblock" ulx="975" uly="165">
        <line lrx="1208" lry="211" ulx="975" uly="165">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="511" type="textblock" ulx="1070" uly="97">
        <line lrx="1993" lry="163" ulx="1902" uly="97">.</line>
        <line lrx="1990" lry="236" ulx="1425" uly="150">K. 17. ert n</line>
        <line lrx="1993" lry="289" ulx="1073" uly="208">ge Maͤnner, die ſtunden von ferne, Vrlnſ</line>
        <line lrx="1934" lry="343" ulx="1103" uly="264">13. Und erhuben ihre Stimme, geſhlect,</line>
        <line lrx="1990" lry="402" ulx="1070" uly="321">und ſprachen: JEſu, lieber Mei⸗ T</line>
        <line lrx="1992" lry="450" ulx="1072" uly="370">ſter, erbarme dich unſer. ſrcrde uce</line>
        <line lrx="1993" lry="511" ulx="1103" uly="429">14. Und da er ſie ſahe, ſprach er zu e enſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="563" type="textblock" ulx="1072" uly="485">
        <line lrx="1993" lry="563" ulx="1072" uly="485">ihnen; Gehet hin, und zeiget euch ze aſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="717" type="textblock" ulx="1073" uly="540">
        <line lrx="1993" lry="614" ulx="1073" uly="540">den Prieſtern. Und es geſchah, da  leſtrt</line>
        <line lrx="1993" lry="669" ulx="1074" uly="593">ſie hingingen, wurden ſie rein. aTig NM</line>
        <line lrx="1993" lry="717" ulx="1321" uly="651">*3 Moſ. 13,2. *c. 14/2 (Adlin ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1074" type="textblock" ulx="1072" uly="699">
        <line lrx="1981" lry="777" ulx="1103" uly="699">15. Einer aber unter ihnen, da ſe glen</line>
        <line lrx="1993" lry="833" ulx="1074" uly="744">er ſahe, daß er geſund worden war: 4, cſeben 4</line>
        <line lrx="1991" lry="879" ulx="1073" uly="789">kehrete er um, und preiſete GOtt Mgin</line>
        <line lrx="1991" lry="936" ulx="1078" uly="845">mit lauter Stimme; han ten</line>
        <line lrx="1993" lry="988" ulx="1103" uly="907">16. Und ſiel auf ſein Angeſicht zu ie nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1038" ulx="1072" uly="957">ſeinen Fuͤſſen, und dankete ihm. mn iitt⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1074" ulx="1075" uly="1027">Und das war ein Samariter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1159" type="textblock" ulx="1103" uly="1054">
        <line lrx="1993" lry="1151" ulx="1103" uly="1054">17. JEſus aber antwortete, und ul von</line>
        <line lrx="1889" lry="1159" ulx="1860" uly="1133">UAH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2913" type="textblock" ulx="1066" uly="1134">
        <line lrx="1992" lry="1198" ulx="1075" uly="1134">ſprach: Sind ihrer nicht zehen rein jle un</line>
        <line lrx="1993" lry="1258" ulx="1075" uly="1174">worden? Wo ſind aber die neune? eeie N</line>
        <line lrx="1991" lry="1312" ulx="1106" uly="1215">18. Hat ſich ſonſt keiner funden, der ni⸗ nd</line>
        <line lrx="1993" lry="1363" ulx="1074" uly="1277">wieder umkehrete, und gaͤbe GOtt ſelant</line>
        <line lrx="1993" lry="1419" ulx="1071" uly="1323">die Ehre, denn dieſer Fremdlinger? Sch</line>
        <line lrx="1992" lry="1470" ulx="1100" uly="1380">19. Und er ſprach zu ihm: Stehe  An did</line>
        <line lrx="1989" lry="1522" ulx="1071" uly="1432">auf, gehe hin, dein Glaube hat dir funcenn</line>
        <line lrx="1981" lry="1579" ulx="1069" uly="1493">geholfen.] *C. 7,50. c. 8,48 n Nlt</line>
        <line lrx="1985" lry="1617" ulx="1098" uly="1538">20. Da er aber gefragt ward von Aer Miſhn</line>
        <line lrx="1993" lry="1680" ulx="1069" uly="1595">den Phariſaͤern: Wenn komt das On —</line>
        <line lrx="1993" lry="1724" ulx="1068" uly="1649">Reich GOttes? antwortete er ihnen, n hebenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1784" ulx="1067" uly="1702">und ſprach: Das⸗Reich GOttes ct ihn</line>
        <line lrx="1991" lry="1837" ulx="1068" uly="1755">komt nicht mit aͤuſſerlichen Ge⸗ blit</line>
        <line lrx="1990" lry="1892" ulx="1069" uly="1813">baͤrden. *ICor. 4,20 1</line>
        <line lrx="1954" lry="1947" ulx="1079" uly="1874">21. Man wird auch nicht ſagen: Erla⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1992" ulx="1066" uly="1920">* Siehe, hie, ober da iſt es. Denn ie idf</line>
        <line lrx="1993" lry="2047" ulx="1066" uly="1976">ſehet das Reich GOttes iſt inwendig Aigfan ni</line>
        <line lrx="1972" lry="2099" ulx="1068" uly="2027">in euch. Maͤtth. 24,23 nlceteen</line>
        <line lrx="1973" lry="2153" ulx="1098" uly="2082">22. Er ſprach aber zu den Juͤngern: Angz</line>
        <line lrx="1990" lry="2205" ulx="1070" uly="2133">Es wird die Zeit kommen, daß ihr  Mh⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2259" ulx="1070" uly="2188">werdet begehren zu ſehen Einen Tag cimmamne</line>
        <line lrx="1993" lry="2314" ulx="1069" uly="2251">des Menſchen Sohns; und werdet nape</line>
        <line lrx="1993" lry="2372" ulx="1068" uly="2299">ihn nicht ſehen. N anara r</line>
        <line lrx="1987" lry="2423" ulx="1098" uly="2361">23. Undſie werden zu euch ſagen: . Wumd</line>
        <line lrx="1993" lry="2473" ulx="1068" uly="2402">Siebe hie, ſiehe da. Gehet nicht hin, er nnie</line>
        <line lrx="1993" lry="2530" ulx="1067" uly="2456">und folget auch nicht.* Matth. 24,23 Lere  ne</line>
        <line lrx="1993" lry="2584" ulx="1176" uly="2508">Marc. 13,21. Luc. 21,8 6 Dwen</line>
        <line lrx="1993" lry="2634" ulx="1096" uly="2579">24. Denn wie derBliz oben vom einernmh</line>
        <line lrx="1993" lry="2696" ulx="1070" uly="2626">Himmel blizet, und leuchtet uͤber al⸗ e wi m</line>
        <line lrx="1993" lry="2751" ulx="1069" uly="2676">les, das unter dem Himmel iſt: alſo nd ſten</line>
        <line lrx="1993" lry="2801" ulx="1069" uly="2730">wird des Menſchen Sohn an ſeinem lilihnn ie⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2853" ulx="1069" uly="2784">Tage ſeyn. *Matth.24,2 c el ih</line>
        <line lrx="1993" lry="2913" ulx="1763" uly="2841">25. AMlerſccie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1373" type="page" xml:id="s_40A2219_1373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="168" type="textblock" ulx="32" uly="105">
        <line lrx="89" lry="168" ulx="32" uly="105">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="965" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="153" lry="315" ulx="14" uly="257"> del Sfn</line>
        <line lrx="154" lry="354" ulx="88" uly="300">6</line>
        <line lrx="157" lry="402" ulx="0" uly="325">nſcne</line>
        <line lrx="120" lry="464" ulx="2" uly="380">nſige</line>
        <line lrx="141" lry="491" ulx="0" uly="433">gthenne,</line>
        <line lrx="153" lry="523" ulx="32" uly="450">ihn nne</line>
        <line lrx="169" lry="577" ulx="9" uly="507">t i te</line>
        <line lrx="168" lry="634" ulx="0" uly="559">n, Uuthtn in</line>
        <line lrx="110" lry="683" ulx="16" uly="624">1 ſie</line>
        <line lrx="160" lry="697" ulx="30" uly="667">* 3 N</line>
        <line lrx="140" lry="742" ulx="0" uly="673"> cher Ule 4</line>
        <line lrx="151" lry="801" ulx="2" uly="722">ſe geinine,</line>
        <line lrx="149" lry="856" ulx="41" uly="794">und iner</line>
        <line lrx="146" lry="903" ulx="20" uly="846">Ginm</line>
        <line lrx="145" lry="965" ulx="20" uly="897">auf riete</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="145" lry="1025" ulx="0" uly="945">ſtn, n ei</line>
        <line lrx="124" lry="1067" ulx="0" uly="1016">Ugr eit Ebg⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1127" ulx="2" uly="1065">is ade tere</line>
        <line lrx="149" lry="1241" ulx="0" uly="1176">Wſtere</line>
        <line lrx="147" lry="1289" ulx="2" uly="1235">ſchſnkkregar</line>
        <line lrx="145" lry="1349" ulx="0" uly="1290">mkete we</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="469" type="textblock" ulx="133" uly="427">
        <line lrx="142" lry="469" ulx="133" uly="427">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="475" type="textblock" ulx="145" uly="442">
        <line lrx="154" lry="475" ulx="145" uly="442">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="715" type="textblock" ulx="26" uly="617">
        <line lrx="47" lry="715" ulx="26" uly="617">S=. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="135" lry="1623" ulx="3" uly="1570">etietaw</line>
        <line lrx="140" lry="1678" ulx="1" uly="1621">tem doe</line>
        <line lrx="144" lry="1734" ulx="1" uly="1676">Drknrtitke</line>
        <line lrx="149" lry="1796" ulx="0" uly="1736">1h. D,e</line>
        <line lrx="150" lry="1848" ulx="0" uly="1787">G nr Afnitn</line>
        <line lrx="152" lry="1901" ulx="9" uly="1845">ſſde</line>
        <line lrx="152" lry="1969" ulx="0" uly="1898">dtitcaj ti e</line>
        <line lrx="141" lry="2018" ulx="5" uly="1953">ernia.d</line>
        <line lrx="142" lry="2112" ulx="1" uly="2029">. un</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="2008">
        <line lrx="144" lry="2060" ulx="39" uly="2008">GOntckare</line>
        <line lrx="142" lry="2190" ulx="0" uly="2127">iangh</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1879" type="textblock" ulx="122" uly="1732">
        <line lrx="134" lry="1778" ulx="122" uly="1732">—</line>
        <line lrx="156" lry="1879" ulx="147" uly="1812">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2794" type="textblock" ulx="20" uly="2712">
        <line lrx="153" lry="2794" ulx="20" uly="2712">ſ Hirnc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="2092" type="textblock" ulx="126" uly="2029">
        <line lrx="538" lry="2092" ulx="126" uly="2029">um Leben helfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1495" type="textblock" ulx="168" uly="269">
        <line lrx="935" lry="321" ulx="172" uly="269">den, und verworfen werden von</line>
        <line lrx="932" lry="416" ulx="173" uly="320">dieſem Geſchlecht. Matth⸗reer</line>
        <line lrx="935" lry="425" ulx="197" uly="372">26. Und wie es geſchah zun Zeiten</line>
        <line lrx="936" lry="481" ulx="171" uly="426">Nos ſo wirds auch geſchehen in den</line>
        <line lrx="812" lry="536" ulx="175" uly="477">Tagen des Menſchen Sohns.</line>
        <line lrx="939" lry="591" ulx="173" uly="529">27. Sie aſſen, ſie trunken, ſie</line>
        <line lrx="937" lry="647" ulx="176" uly="584">freyeten, ſie lieſſen ſich freyen: bis</line>
        <line lrx="937" lry="702" ulx="176" uly="638">auf den Tag, da“ Roag in die Arche</line>
        <line lrx="937" lry="752" ulx="176" uly="692">ging; und kam die Suͤndfluth, und</line>
        <line lrx="879" lry="804" ulx="173" uly="744">brachte ſie alle um. *:Moſ. 7,7</line>
        <line lrx="934" lry="858" ulx="196" uly="798">28. Deſſelbigen gleichen, wie es</line>
        <line lrx="935" lry="911" ulx="215" uly="851">ſchah zun Zeiten Lot; Sie aſſen,</line>
        <line lrx="936" lry="964" ulx="175" uly="870">E teunten, ſie kauften, ſie verkauf⸗</line>
        <line lrx="856" lry="1015" ulx="174" uly="957">ten, ſie pflanzten, ſie baueten;</line>
        <line lrx="933" lry="1068" ulx="193" uly="1011">29. An dem Tage aber, da Lot aus</line>
        <line lrx="932" lry="1124" ulx="173" uly="1064">Sodoma ging, da’regnete es Feuer</line>
        <line lrx="929" lry="1173" ulx="172" uly="1119">und Schwefel vom Himmel, und</line>
        <line lrx="933" lry="1232" ulx="171" uly="1170">brachte ſie alle um: *1Moſ. 10,15</line>
        <line lrx="930" lry="1284" ulx="186" uly="1225">30. Auf dieſe Weiſe wirds auch</line>
        <line lrx="933" lry="1336" ulx="170" uly="1278">gehen an dem Tage, wenn des Men⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1411" ulx="169" uly="1332">ſchen Sohn ſoll offenbaret werden.</line>
        <line lrx="928" lry="1445" ulx="186" uly="1386">31. An demſelbigen Tage, wer</line>
        <line lrx="928" lry="1495" ulx="168" uly="1439">auf dem Dache iſt, und ein Hausrath</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1550" type="textblock" ulx="169" uly="1494">
        <line lrx="929" lry="1550" ulx="169" uly="1494">in dem Hauſe der ſteige nicht her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2189" type="textblock" ulx="160" uly="1546">
        <line lrx="931" lry="1601" ulx="169" uly="1546">nieder, daſſelbige zu holen. Deſſel⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1657" ulx="167" uly="1599">bigen gleichen, wer auf dem Felde</line>
        <line lrx="928" lry="1709" ulx="168" uly="1654">iſt, der wende nicht um nach dem,</line>
        <line lrx="927" lry="1762" ulx="166" uly="1707">das hinter ihm iſt. Matth. 24,17</line>
        <line lrx="925" lry="1814" ulx="187" uly="1757">32. Gedenketan des Lots Weib.</line>
        <line lrx="754" lry="1864" ulx="461" uly="1815">* Moſ. 19,26</line>
        <line lrx="925" lry="1920" ulx="188" uly="1864">33. *Wer da ſuchet ſeine Seele zu</line>
        <line lrx="924" lry="1979" ulx="161" uly="1918">erhalten, der wird ſie verlieren: und</line>
        <line lrx="927" lry="2027" ulx="160" uly="1971">wer ſie verlieren wird, der wird ihr</line>
        <line lrx="926" lry="2080" ulx="617" uly="2027">* Matth, 10,39</line>
        <line lrx="847" lry="2140" ulx="231" uly="2081">Marec. 8,35. Luc. 9,24</line>
        <line lrx="923" lry="2189" ulx="174" uly="2130">34. Ich ſage euch: In derelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2348" type="textblock" ulx="5" uly="2183">
        <line lrx="921" lry="2250" ulx="5" uly="2183">Ulkum NRacht werden zween auf Einem Bet⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2302" ulx="36" uly="2242">1 te liegen; einer wird angenommen,</line>
        <line lrx="893" lry="2348" ulx="95" uly="2280">Uder ander wird verlaſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2399" type="textblock" ulx="176" uly="2346">
        <line lrx="923" lry="2399" ulx="176" uly="2346">3⁶. Zwo werden mahlen mit ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2504" type="textblock" ulx="137" uly="2398">
        <line lrx="923" lry="2461" ulx="137" uly="2398">ander: eine wird angenommen, die</line>
        <line lrx="826" lry="2504" ulx="140" uly="2455">andere wird verlaſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2612" type="textblock" ulx="174" uly="2504">
        <line lrx="922" lry="2568" ulx="174" uly="2504">36. Zween werden auf dem Felde</line>
        <line lrx="922" lry="2612" ulx="250" uly="2560">ꝓeiner wird angenommen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2721" type="textblock" ulx="134" uly="2610">
        <line lrx="904" lry="2676" ulx="134" uly="2610">ander wird verlaſſen werden.</line>
        <line lrx="922" lry="2721" ulx="136" uly="2665">32. Und ſie antworteten, und ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2773" type="textblock" ulx="157" uly="2718">
        <line lrx="921" lry="2773" ulx="157" uly="2718">chen zu ihm: HErr, wo da? Er aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="2901" type="textblock" ulx="122" uly="2770">
        <line lrx="1134" lry="2835" ulx="131" uly="2770">ſprach zu ihnen: Wo das Aas iſt,</line>
        <line lrx="1095" lry="2901" ulx="122" uly="2822">a ſamlen ſich die Adler.“ Mat. 24,28 (H)</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="3026" type="textblock" ulx="524" uly="3001">
        <line lrx="536" lry="3026" ulx="524" uly="3001">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="293" type="textblock" ulx="8" uly="207">
        <line lrx="935" lry="293" ulx="8" uly="207">hüniefe 25. Zuvor aber muß er viel lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="511" type="textblock" ulx="968" uly="130">
        <line lrx="1765" lry="215" ulx="1301" uly="130">K. 18. 1Ir3</line>
        <line lrx="1765" lry="279" ulx="1146" uly="216">Das 18 Kapitel. ,</line>
        <line lrx="1738" lry="336" ulx="969" uly="282">VomGebet und Buſſe, Creuz undLeiden,</line>
        <line lrx="1740" lry="421" ulx="968" uly="348">I. Er ſagte ihnen aber ein Gleich⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="462" ulx="1118" uly="402">niß davon, daß man allezeit</line>
        <line lrx="1738" lry="511" ulx="970" uly="449">beten, und nicht laß werden ſolte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="564" type="textblock" ulx="953" uly="503">
        <line lrx="1737" lry="564" ulx="953" uly="503">* Roͤm 12,12. Col. 4,2. 1Theſſ. 5,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="669" type="textblock" ulx="972" uly="562">
        <line lrx="1741" lry="624" ulx="975" uly="562">2. Und ſprach: Es war ein Richter</line>
        <line lrx="1737" lry="669" ulx="972" uly="614">in einer Stadt, der fuͤrchtete ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="719" type="textblock" ulx="972" uly="667">
        <line lrx="1786" lry="719" ulx="972" uly="667">vor GOtt, und ſcheuete ſich vor keis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2609" type="textblock" ulx="953" uly="720">
        <line lrx="1739" lry="771" ulx="970" uly="720">nem Menſchen. B</line>
        <line lrx="1735" lry="832" ulx="993" uly="771">3. Es war aber eine Witwe in der⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="885" ulx="967" uly="823">ſelbigen Stadt, die kam zu ihm, und</line>
        <line lrx="1734" lry="931" ulx="968" uly="879">ſprach: Rette mich von meinen Wi⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="985" ulx="968" uly="933">derſachern.</line>
        <line lrx="1733" lry="1037" ulx="995" uly="985">4. Und er wolte lange nicht. Dar⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1099" ulx="963" uly="1038">nach aber dachte er bey ſich ſelbſt: Ob</line>
        <line lrx="1735" lry="1143" ulx="964" uly="1088">ich mich ſchon vor GOtt nicht fuͤrchte</line>
        <line lrx="1704" lry="1197" ulx="963" uly="1145">noch vor keinem Menſchen ſcheue;</line>
        <line lrx="1734" lry="1248" ulx="995" uly="1197">§. Dieweil aber mir dieſe Witwe</line>
        <line lrx="1736" lry="1302" ulx="965" uly="1249">ſo viel Muͤhe machet, will ich ſie ret⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1357" ulx="963" uly="1303">ten; auf daß ſie nicht zulezt kom⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1421" ulx="963" uly="1355">me, und uͤbertaͤube mich.</line>
        <line lrx="1733" lry="1470" ulx="989" uly="1409">6. Da ſprach der HErr: Hoͤret hie,</line>
        <line lrx="1755" lry="1520" ulx="964" uly="1463">was der ungerechte Richter ſaget.⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1572" ulx="993" uly="1516">7. Solte aber GOtt nicht auch</line>
        <line lrx="1732" lry="1621" ulx="962" uly="1569">retten ſeine Auserwehlten, die zu</line>
        <line lrx="1732" lry="1677" ulx="962" uly="1621">ihm Tag und Nacht rufen; und</line>
        <line lrx="1617" lry="1731" ulx="961" uly="1675">ſolte Gedult daruͤber haben?</line>
        <line lrx="1764" lry="1791" ulx="989" uly="1725">8. Ich ſage euch: Er wird ſie er⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1840" ulx="960" uly="1780">retten in einer Kuͤrze. Doch wenn</line>
        <line lrx="1733" lry="1892" ulx="960" uly="1833">des Menſchen Sohn kommen wirds</line>
        <line lrx="1731" lry="1949" ulx="960" uly="1885">meineſt du, daß er auch werde Glau⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1997" ulx="960" uly="1939">ben ſinden auf Erden?</line>
        <line lrx="1702" lry="2060" ulx="981" uly="2002">Evang. am 11 Sonnt. nach Trinit.</line>
        <line lrx="1730" lry="2131" ulx="958" uly="2069">9. Er ſagte aber zu etlichen, die</line>
        <line lrx="1736" lry="2183" ulx="1012" uly="2081">E ſich ſelbſt vermaſſen, daß ſie</line>
        <line lrx="1728" lry="2238" ulx="953" uly="2177">fromm waͤren, und verachteten die</line>
        <line lrx="1765" lry="2286" ulx="956" uly="2231">andern, ein ſolch Gleichnis;:</line>
        <line lrx="1728" lry="2342" ulx="987" uly="2281">10. Es gingen zween Menſchen</line>
        <line lrx="1727" lry="2399" ulx="956" uly="2333">hinauf in den Tempel zu beten: einer</line>
        <line lrx="1728" lry="2448" ulx="958" uly="2384">ein Phariſaͤer, der ander ein Zoͤllner.</line>
        <line lrx="1726" lry="2501" ulx="988" uly="2438">11. Der Phariſäͤer ſtund, und be⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2557" ulx="955" uly="2492">tete bey ſich ſelbſt alſo: Ich  danke</line>
        <line lrx="1726" lry="2609" ulx="955" uly="2547">dir, GOtt, daß ich nicht bin wie an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2659" type="textblock" ulx="954" uly="2598">
        <line lrx="1782" lry="2659" ulx="954" uly="2598">dere Leute, Raͤuber, Ungerechte, EChe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2774" type="textblock" ulx="954" uly="2647">
        <line lrx="1725" lry="2716" ulx="955" uly="2647">brecher, oder auch wie dieſer Zoͤll⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2774" ulx="954" uly="2707">ner; »Matth. 5,20. P Eſ. 58,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2959" type="textblock" ulx="1300" uly="2929">
        <line lrx="1596" lry="2959" ulx="1300" uly="2929">7V. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2824" type="textblock" ulx="979" uly="2747">
        <line lrx="1770" lry="2824" ulx="979" uly="2747">12. Ich faſte zwier in der Wochen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1374" type="page" xml:id="s_40A2219_1374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1984" lry="155" type="textblock" ulx="1923" uly="101">
        <line lrx="1984" lry="155" ulx="1923" uly="101">4. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="350" type="textblock" ulx="259" uly="153">
        <line lrx="1993" lry="236" ulx="276" uly="153">814 K. 18. Evangelium K. 18.  elnrdite</line>
        <line lrx="1993" lry="295" ulx="259" uly="207">und gebe den Zehenten von allem, 24. Da aber JEſus ſahe, daß er in utc</line>
        <line lrx="1990" lry="350" ulx="284" uly="268">das ich habe. traurig war worden, ſprach er: tttfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2719" type="textblock" ulx="245" uly="317">
        <line lrx="1993" lry="386" ulx="313" uly="317">13. Und der Zoͤllner ſtund von fer⸗ Wie ſchwerlich werden die Rei t ate</line>
        <line lrx="1984" lry="452" ulx="283" uly="339">ne, wolte auch ſeine Augen nicht auf⸗ in das Reich GOttes danmen. gige m</line>
        <line lrx="1993" lry="514" ulx="282" uly="424">heben gen Himmel; ſondern ſchlug 25. Es iſt leichter, daß ein Camel Nai</line>
        <line lrx="1993" lry="556" ulx="282" uly="477">an ſeine Bruſt, und ſprach: GOtt gehe durch ein Nadeldbhr: denn daß in ienen</line>
        <line lrx="1993" lry="617" ulx="255" uly="520">ſey mir Suͤnder gnaͤdig. Pſ. 51,3 ein Reicher in das Reich GOttes eſiin re</line>
        <line lrx="1993" lry="664" ulx="311" uly="586">14. Ich ſage euch: Dieſer ging komme. , 4 ei</line>
        <line lrx="1993" lry="717" ulx="270" uly="626">hinab gerechtfertiget in ſein Haus 26. Da ſprachen, die das hoͤreten: in</line>
        <line lrx="1993" lry="767" ulx="287" uly="675">vor jenem. Denn †wer ſich ſelbſt Wer kann denn ſelig werden? ſchfißt n</line>
        <line lrx="1993" lry="810" ulx="289" uly="740">erhoͤhet, der wird erniedriget wer⸗ 27. Er aber ſprach: Was bey den e n n</line>
        <line lrx="1991" lry="876" ulx="288" uly="795">den: und wer ſich ſelbſt erniedriget, Menſchen unmoͤglich iſt, das iſt bey nd inin</line>
        <line lrx="1992" lry="937" ulx="287" uly="843">der wird erhoͤhet werden.] GOtt moͤglich. * Hiob 42,2 10 , .</line>
        <line lrx="1983" lry="976" ulx="359" uly="897">P† Matth. 23, 12. Petr. 5 s 28. Da ſprach Petrus: *Siehe, en i</line>
        <line lrx="1980" lry="1030" ulx="316" uly="956">15. Sietbrachten auch junge Kind⸗ Wir haben alles verlaſſen, und ſind e ſe eſe</line>
        <line lrx="1990" lry="1084" ulx="281" uly="1009">Kin zu ihm, daß er ſie ſolte anruͤh⸗ dir nachgefolget. *Matth. 19,27 5 ,; d</line>
        <line lrx="1993" lry="1133" ulx="288" uly="1064">ren. Da es aber die Juͤnger ſahen, 29. Er aber ſprach zu ihnen: eſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1236" ulx="320" uly="1172">Matth. 19,13.14. Marc. 10,13 Eniemand, der ein Haus verlaͤſſet, gen ihn n</line>
        <line lrx="1993" lry="1290" ulx="319" uly="1223">16. Aber JEſus rief ſie zu ſich, und oder Eltern, oder Bruͤder, oder A. Und un</line>
        <line lrx="1993" lry="1345" ulx="291" uly="1278">ſprach: Laſſet die Kindlein zu mir Weib, oder Kinder, um des Reichs eunn E</line>
        <line lrx="1993" lry="1402" ulx="288" uly="1331">kommen, und wehret ihnen nicht; GOttes willen. Moſ 33,9 dar h</line>
        <line lrx="1993" lry="1460" ulx="290" uly="1386">denn ſolcher iſt das Reich GOties. 30. Der es nicht vielfaͤltig wieder ngenlnumn</line>
        <line lrx="1992" lry="1504" ulx="340" uly="1438">17. Wahrlich, tich ſage euch: empfahe in dieſer Zeit, und in der ſeimitn</line>
        <line lrx="1993" lry="1556" ulx="292" uly="1491">Wer nicht das Reich GOttes nimt zukuͤnftigen Welt das ewige Leben. hiſinmngrann</line>
        <line lrx="1993" lry="1601" ulx="292" uly="1546">als ein Kind, der wird nicht hinein Evang. am Sonnt. vor der Faſten. (Eendind</line>
        <line lrx="1986" lry="1681" ulx="291" uly="1593">kommen. †Marc. 10,15 31. Er nahm aber zu ſich die Zwoͤl⸗ n</line>
        <line lrx="1993" lry="1713" ulx="276" uly="1651">128. Undfes fragte ihn ein Ober⸗ fe, und ſprach zu ihnen: Se⸗  Mrch he</line>
        <line lrx="1990" lry="1768" ulx="291" uly="1704">ſter, und ſprach: Guter Meiſterwas het, wir gehen hinauf gen Jeru⸗ nind ſende</line>
        <line lrx="1990" lry="1820" ulx="293" uly="1756">muß ich thun, daß ich das ewige Le⸗ ſalem, und es wird alles vollendet nt geicint⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="1876" ulx="291" uly="1810">ben ererbe? Matth 19,16 werden, das geſchrieben iſt durch die er galnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1933" ulx="325" uly="1865">19. JEſus aber ſprach zu ihm: Propheten von des Menſchen Sohn. i' et</line>
        <line lrx="1991" lry="1983" ulx="294" uly="1916">Was heiſſeſt du mich gut? Niemand  Matth. 17,22 nung wre</line>
        <line lrx="1992" lry="2038" ulx="293" uly="1965">iſt gut, denn der einige GOtt. 32. Denn er wird uberantwortet ehe de</line>
        <line lrx="1964" lry="2093" ulx="320" uly="2025">20. Du weiſſeſt die Gebote wohl: werden den Heiden: und er wird anhn⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2155" ulx="292" uly="2077">Du ſolſt nicht ehebrechen. Du ſolſt verſpottet, und geſchmaͤhet, und ver⸗ miien</line>
        <line lrx="1992" lry="2204" ulx="253" uly="2131">nicht todten. Du ſolſt nicht ſtehlen. ſpeyet werden. Matth. 27,2 Alſchtheeie</line>
        <line lrx="1993" lry="2256" ulx="245" uly="2184">Diu ſolſt nicht falſch Gezeugniß re⸗ 33. Und ſie werden ihn geiſſeln ſhe uget</line>
        <line lrx="1990" lry="2319" ulx="291" uly="2227">den. Du ſolſt deinen Vater und deine und toͤdten; und am dritten Tage 5 lnige</line>
        <line lrx="1993" lry="2363" ulx="293" uly="2289">Mutter ehren. be Moſ. 20,12 wird er wieder auferſtehn. eſzvn</line>
        <line lrx="1985" lry="2417" ulx="320" uly="2325">21. Er aber ſprach: Das hab ich al⸗ 34.  Sie aber vernahmen der kei⸗ ennnen</line>
        <line lrx="1993" lry="2468" ulx="294" uly="2369">les gehalten von meiner Jugend auf. nes, und die Rede war ihnen ver⸗ ſegein</line>
        <line lrx="1988" lry="2531" ulx="319" uly="2429">22. Da JEſuß das hdrete, ſprach borgen: und wuſten nicht, was das fatene⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2576" ulx="263" uly="2493">er zu ihm: Es fehlet dir noch Eins: geſagt war. Pc. 9,45 6, lurn</line>
        <line lrx="1992" lry="2639" ulx="293" uly="2547">Verkaufe alles, was du haſt, und 335. Es geſchah aber, da er nahe zu nh iinn</line>
        <line lrx="1989" lry="2679" ulx="320" uly="2601">ibs den Armen, ſo wirſtrdu einen Jericho kam: ſaß ein Blinder am a ſenen</line>
        <line lrx="1993" lry="2719" ulx="339" uly="2647">chaz im Himmel haben; und kom, Wege, und bettelte. Wſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="627" type="textblock" ulx="1877" uly="614">
        <line lrx="1881" lry="627" ulx="1877" uly="614">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2711" type="textblock" ulx="1948" uly="2647">
        <line lrx="1993" lry="2711" ulx="1948" uly="2647">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2925" type="textblock" ulx="289" uly="2686">
        <line lrx="1981" lry="2720" ulx="462" uly="2712">. V</line>
        <line lrx="1990" lry="2791" ulx="289" uly="2686">folge mir nach. †Ma th. 6,20 36. Da er aber hoͤrete das Volk gzaign</line>
        <line lrx="1993" lry="2848" ulx="314" uly="2766">23. Da er aber das hoͤrete, ward das durchhin ging: forſchete er, was cunl</line>
        <line lrx="1992" lry="2917" ulx="289" uly="2812">er traurig: denn er war ſehr reich. das waͤre. 37. fhiſtens</line>
        <line lrx="1991" lry="2925" ulx="1350" uly="2885">ðð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1375" type="page" xml:id="s_40A2219_1375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="614" lry="209" type="textblock" ulx="481" uly="166">
        <line lrx="614" lry="209" ulx="481" uly="166">K. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="224">
        <line lrx="927" lry="304" ulx="0" uly="224">gnign e 37. Da verkuͤndigten ſie ihm, JE⸗</line>
        <line lrx="926" lry="353" ulx="2" uly="269">ſuſtnne ſus von Razareth gieng voruͤber.</line>
        <line lrx="927" lry="405" ulx="3" uly="324">deiei. 38. Und er rief und ſprach: JEſu,</line>
        <line lrx="925" lry="444" ulx="33" uly="369">len  du Sohn David, erbarme dich mein.</line>
        <line lrx="929" lry="504" ulx="76" uly="438">e 39. Die aber vorne an giengen, be⸗</line>
        <line lrx="928" lry="564" ulx="116" uly="494"> draͤueten ihn, er ſolte ſchweigen.</line>
        <line lrx="929" lry="611" ulx="7" uly="547">„. Eraber ſchrie vielmehr: Du Sohn</line>
        <line lrx="886" lry="666" ulx="0" uly="601">Acee David, erbarme dich mein.</line>
        <line lrx="932" lry="717" ulx="0" uly="654">un den  40. JCEſus aber ſtund ſtille, und hieß</line>
        <line lrx="931" lry="769" ulx="0" uly="706">ahrſnt, ihn zu ſich fuͤhren. Da ſie ihn aber na⸗</line>
        <line lrx="932" lry="834" ulx="0" uly="755">ſchn mnicei he bey ihn brach ten, fragte er ihn,</line>
        <line lrx="934" lry="877" ulx="0" uly="812">niig. 41. Und ſprach: Was willt du</line>
        <line lrx="934" lry="937" ulx="0" uly="867">dſenhe daß ich bir, thun ſoll? Er ſprach:</line>
        <line lrx="837" lry="987" ulx="0" uly="922">nee. BErr, daß ich ſehen moͤge.</line>
        <line lrx="935" lry="1046" ulx="9" uly="975">chefige n 42. Und JEſus ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="936" lry="1095" ulx="0" uly="1028"> e en Sey ſehend; dein Glaube hat dir</line>
        <line lrx="833" lry="1149" ulx="0" uly="1080">nic in geholſen. * Matth.9,22</line>
        <line lrx="937" lry="1205" ulx="0" uly="1134">nn Ne. . 43. Und alſobald * ward er ſehend,</line>
        <line lrx="938" lry="1244" ulx="49" uly="1176">el dlig Und folgete ihm nach, und preiſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="8" lry="547" ulx="0" uly="538">.</line>
        <line lrx="22" lry="574" ulx="1" uly="550">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1610" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="191" lry="1244" ulx="0" uly="1215">er Eltern,  !</line>
        <line lrx="937" lry="1319" ulx="0" uly="1213">ne GOtt. Und alles Volk, das ſolches</line>
        <line lrx="910" lry="1372" ulx="0" uly="1289">On nn⸗ ſahe, lobete GOtt.] * Pſ. 146,8</line>
        <line lrx="925" lry="1429" ulx="0" uly="1365"> Dertsine . „ Das 19 Kapitel.</line>
        <line lrx="940" lry="1469" ulx="69" uly="1412"> Von Zachao vertrauten Pfunden, Chri⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1516" ulx="2" uly="1445">n iti ſti Eintritt zu Jeruſalem, trauriger</line>
        <line lrx="917" lry="1566" ulx="0" uly="1498">nfttn l. Weiſſagung, und ernſter Reformatton.</line>
        <line lrx="892" lry="1610" ulx="0" uly="1554">Gung n ei (Ev. am Tage der Kirchweihung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="148" lry="1684" ulx="3" uly="1602">Funnteſi</line>
        <line lrx="152" lry="1719" ulx="49" uly="1661">endfiegs</line>
        <line lrx="157" lry="1769" ulx="0" uly="1716">4, Mghetan</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1771" type="textblock" ulx="187" uly="1608">
        <line lrx="938" lry="1681" ulx="187" uly="1608">1. Und er zog hinein und gieng</line>
        <line lrx="757" lry="1728" ulx="321" uly="1662">durch Jericho.  V</line>
        <line lrx="940" lry="1771" ulx="216" uly="1712">2. Und ſiehe, da war ein Mann, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="942" lry="1833" ulx="0" uly="1766">In WeNInannt Zachaͤus: der war ein Ober⸗</line>
        <line lrx="889" lry="1886" ulx="0" uly="1816">en tugtein ſter der Zoͤllner, und war reich;</line>
        <line lrx="943" lry="1937" ulx="0" uly="1874">Cuteinmmehen 3. Und  begehrte Ichſum zu ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2568" type="textblock" ulx="0" uly="1923">
        <line lrx="943" lry="1983" ulx="94" uly="1923">un hen, wer er waͤre; und konte nicht</line>
        <line lrx="943" lry="2051" ulx="2" uly="1981"> Dueni vor dem Volk, denn er war klein</line>
        <line lrx="943" lry="2206" ulx="0" uly="2110">hfetpan n einen Maulbeerbaum, auf daß er ihn</line>
        <line lrx="943" lry="2257" ulx="0" uly="2187">i uk ſaͤhe: denn alda ſolte er durchkomen.</line>
        <line lrx="944" lry="2314" ulx="7" uly="2235">n 5. Und als JEſus kam an die ſelbi⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2364" ulx="2" uly="2292">n eg ge Staͤtte; ſahe er auf, und ward ſein</line>
        <line lrx="942" lry="2420" ulx="0" uly="2339">itd nen gewahr, und ſprach zu ihm: Zachaͤe,</line>
        <line lrx="943" lry="2473" ulx="3" uly="2394">in ſteig eilend hernieder; denn ich muß</line>
        <line lrx="886" lry="2529" ulx="1" uly="2440">a nceane heute zu deinem Hauſe einkehren.</line>
        <line lrx="940" lry="2568" ulx="8" uly="2499">Gn NN. 6. Und er ſtieg eilend hernieder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2136" type="textblock" ulx="143" uly="2039">
        <line lrx="156" lry="2136" ulx="143" uly="2039">=S. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="947" lry="2801" ulx="0" uly="2720">et  iale 8. Zachaͤus aber trat dar, und</line>
        <line lrx="944" lry="2851" ulx="0" uly="2770">. n ſprach zu dem HErrn: Stehe, HErr,</line>
        <line lrx="945" lry="2905" ulx="0" uly="2821">etem  die Halfte meiner Guͤter gebe ich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2970" type="textblock" ulx="1" uly="2905">
        <line lrx="65" lry="2970" ulx="1" uly="2905">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="208" type="textblock" ulx="869" uly="161">
        <line lrx="1050" lry="208" ulx="869" uly="161">S Lucaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2728" type="textblock" ulx="88" uly="2562">
        <line lrx="948" lry="2640" ulx="111" uly="2562">zen und nahm ihn auf mit Freuden.</line>
        <line lrx="1571" lry="2711" ulx="88" uly="2613">ee  Da ſie das ſahen: murreten ſie al⸗  ſprat .</line>
        <line lrx="1656" lry="2728" ulx="205" uly="2670">e daß er bey einem Suͤnder einkehrte du ſolt ſeyn uͤber funf Staͤdte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2093" type="textblock" ulx="960" uly="229">
        <line lrx="1734" lry="291" ulx="964" uly="229">Armen: Und ſo ich jemand betrogen</line>
        <line lrx="1710" lry="343" ulx="964" uly="283">habe, das *gebe ich vierſaͤltig wie⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="397" ulx="963" uly="338">der. 2Moſ a2, 1. Eſ. 58,6</line>
        <line lrx="1710" lry="451" ulx="987" uly="387">9. JGſus aber ſprach zu ihm :</line>
        <line lrx="1713" lry="501" ulx="963" uly="444">Heute iſt dieſem Hauſe Heil wieder⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="552" ulx="960" uly="496">fahren, ſintemal Er auch * Abra⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="609" ulx="964" uly="551">hams Sohn iſt; * (. 13,16</line>
        <line lrx="1716" lry="661" ulx="969" uly="600">10. Denn des Menſchen Sohn iſt</line>
        <line lrx="1717" lry="716" ulx="963" uly="655">kommen, zu ſuchen und ſelig zu</line>
        <line lrx="1555" lry="765" ulx="966" uly="709">machen, das verloren iſt.]</line>
        <line lrx="1568" lry="826" ulx="1130" uly="759">Matth. 9, 13 (. 18,11</line>
        <line lrx="1719" lry="877" ulx="996" uly="814">11. Da ſie nun zuhoͤreten, ſagte er</line>
        <line lrx="1721" lry="923" ulx="968" uly="869">weiter ein Gleichniß: darum, daß er</line>
        <line lrx="1723" lry="983" ulx="968" uly="923">nahe bey Jeruſalem war; und ſie</line>
        <line lrx="1724" lry="1032" ulx="969" uly="977">meineten, das Reich GOttes ſolte</line>
        <line lrx="1571" lry="1090" ulx="969" uly="1029">alſobald offenbaret werden.</line>
        <line lrx="1723" lry="1139" ulx="1000" uly="1083">12. Und ſprach: Ein Edler zog</line>
        <line lrx="1724" lry="1192" ulx="970" uly="1132">fern in ein Land, daß er ein Reich</line>
        <line lrx="1726" lry="1248" ulx="971" uly="1187">einnaͤhme und denn wiederkaͤme.</line>
        <line lrx="1727" lry="1303" ulx="1000" uly="1242">33. Dieſer forderte zehen ſeiner</line>
        <line lrx="1724" lry="1359" ulx="972" uly="1295">Knechte, und gab ihnen zehen Pfund</line>
        <line lrx="1744" lry="1404" ulx="971" uly="1348">und ſprach zu ihnen; Handelt bis</line>
        <line lrx="1721" lry="1466" ulx="971" uly="1401">daß ich wiederkomme..</line>
        <line lrx="1759" lry="1514" ulx="1003" uly="1454">14.* Seine Buͤrger aber waren ihm</line>
        <line lrx="1732" lry="1571" ulx="971" uly="1505">feind, und ſchikten Bottſchaft nach</line>
        <line lrx="1749" lry="1621" ulx="972" uly="1561">ihm, und lieſſen ihm ſagen: Wir</line>
        <line lrx="1732" lry="1668" ulx="972" uly="1614">wollen nicht, daß dieſer uͤber uns</line>
        <line lrx="1620" lry="1729" ulx="972" uly="1668">herrſche. BJoh. I, I:</line>
        <line lrx="1748" lry="1775" ulx="1008" uly="1719">15§. Und es begab ſich, da er wieder⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1835" ulx="974" uly="1775">kam, nachdem er das Reich einge⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1880" ulx="975" uly="1826">nommen hatte: hieß er dieſelbigen</line>
        <line lrx="1735" lry="1943" ulx="976" uly="1879">Knechte fordern, welchen er das Geld</line>
        <line lrx="1733" lry="1998" ulx="977" uly="1933">gegeben hatte; daß er wuͤſte, was</line>
        <line lrx="1600" lry="2040" ulx="975" uly="1986">ein jeglicher gehandelt haͤtte.</line>
        <line lrx="1735" lry="2093" ulx="1008" uly="2039">16. Da trat herzu der erſte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2149" type="textblock" ulx="216" uly="2063">
        <line lrx="1736" lry="2149" ulx="216" uly="2063">4. Und er lief borhin, und ſtieg auf ſprach: Herr, dein Pfund hat zehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2307" type="textblock" ulx="975" uly="2146">
        <line lrx="1743" lry="2206" ulx="975" uly="2146">Pfund erworben.</line>
        <line lrx="1742" lry="2261" ulx="1004" uly="2199">17. Und er ſprach zu ihm: *Ey du</line>
        <line lrx="1752" lry="2307" ulx="976" uly="2250">frommerKnecht, dieweil du biſt tim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2363" type="textblock" ulx="957" uly="2304">
        <line lrx="1737" lry="2363" ulx="957" uly="2304">geringſten treu geweſen, ſolt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2676" type="textblock" ulx="975" uly="2353">
        <line lrx="1738" lry="2410" ulx="979" uly="2353">Macht haben uͤber zehen Staͤdte.</line>
        <line lrx="1750" lry="2464" ulx="1058" uly="2411">* Matth. 25,21. † Luc. 16,10</line>
        <line lrx="1738" lry="2524" ulx="1036" uly="2464">18. Der ander kam auch, und</line>
        <line lrx="1752" lry="2575" ulx="975" uly="2515">ſprach: Herr, dein Pfund hat fuͤnf</line>
        <line lrx="1341" lry="2625" ulx="980" uly="2572">Pfund getragen.</line>
        <line lrx="1758" lry="2676" ulx="1010" uly="2622">19. Zu dem ſprach er auch: Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2892" type="textblock" ulx="978" uly="2728">
        <line lrx="1734" lry="2789" ulx="1029" uly="2728">20°. Und der dritte kam, und</line>
        <line lrx="1738" lry="2839" ulx="978" uly="2779">ſprach: Herr, ſiehe da, hie iſt dein</line>
        <line lrx="1732" lry="2892" ulx="1088" uly="2835">(H) 2 Pfund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1376" type="page" xml:id="s_40A2219_1376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="428" lry="274" type="textblock" ulx="185" uly="204">
        <line lrx="428" lry="274" ulx="185" uly="204">Pfund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="434" type="textblock" ulx="256" uly="137">
        <line lrx="734" lry="207" ulx="576" uly="137">A. 19.</line>
        <line lrx="1016" lry="283" ulx="422" uly="222">„ welches ich habe im</line>
        <line lrx="870" lry="336" ulx="262" uly="276">Schweistuch behalten;</line>
        <line lrx="1019" lry="434" ulx="285" uly="322">21. en harehr mich vor dir, denn</line>
        <line lrx="1017" lry="433" ulx="256" uly="377">du biſt ein harter Mann; du nimſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="206" type="textblock" ulx="903" uly="157">
        <line lrx="1186" lry="206" ulx="903" uly="157">Eyvangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="431" type="textblock" ulx="1048" uly="161">
        <line lrx="1599" lry="204" ulx="1457" uly="161">K. 19.</line>
        <line lrx="1812" lry="287" ulx="1048" uly="222">ſeten, ſprachen ſeine Herren zu ihnen:</line>
        <line lrx="1785" lry="336" ulx="1050" uly="276">Warum loͤſet ihr das Fuͤllen ab?</line>
        <line lrx="1826" lry="390" ulx="1082" uly="330">34. Sie aber ſprachen: Der &amp;HErr</line>
        <line lrx="1825" lry="431" ulx="1051" uly="381">bedarf ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="498" type="textblock" ulx="255" uly="408">
        <line lrx="1814" lry="498" ulx="255" uly="408">das du nicht geleget haſt; und ernd⸗ 35. Und ſie brachtens zu JEſu, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="541" type="textblock" ulx="255" uly="485">
        <line lrx="929" lry="541" ulx="255" uly="485">teſt, das du nicht geſaͤet haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="909" type="textblock" ulx="251" uly="537">
        <line lrx="1021" lry="593" ulx="287" uly="537">22. Er ſprach zu ihm: * Aus dei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="645" ulx="251" uly="591">nem Munde richte ich dich, du Schalk</line>
        <line lrx="1017" lry="698" ulx="255" uly="644">Wuſteſt du, daß Ich ein harter</line>
        <line lrx="1019" lry="756" ulx="257" uly="700">Mann bin, nehme, daß ich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="806" ulx="253" uly="750">leget habe, und erndte, daß ich nicht</line>
        <line lrx="989" lry="862" ulx="252" uly="802">geſaͤet habe; * 2 Sam. 1,16</line>
        <line lrx="1020" lry="909" ulx="282" uly="857">23. Warum haſt du denn mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="917" type="textblock" ulx="1028" uly="488">
        <line lrx="1814" lry="548" ulx="1053" uly="488">wurfen ihre Kleider auf das Fuͤllen,</line>
        <line lrx="1630" lry="594" ulx="1052" uly="541">und ſazten IEſum drauf.</line>
        <line lrx="1813" lry="647" ulx="1082" uly="595">36. Da er nun hinzog, breiteten</line>
        <line lrx="1695" lry="701" ulx="1052" uly="646">ſie ihre Kleider auf den Weg.</line>
        <line lrx="1807" lry="758" ulx="1083" uly="700">3. Und da er nahe hinzu kam, und</line>
        <line lrx="1810" lry="806" ulx="1048" uly="753">zog den Oelberg herab; fieng an der</line>
        <line lrx="1810" lry="865" ulx="1028" uly="806">ganze Haufe ſeiner Juͤnger mit Freu⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="917" ulx="1055" uly="860">den GOtt zu loben mit lquter Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="971" type="textblock" ulx="253" uly="910">
        <line lrx="1808" lry="971" ulx="253" uly="910">Geld nicht in die Wechſelbank gege⸗ me, uͤber alle Thaten, die ſie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1238" type="textblock" ulx="248" uly="961">
        <line lrx="1018" lry="1025" ulx="251" uly="961">ben? Und wenn Ich kommen waͤre,</line>
        <line lrx="991" lry="1078" ulx="250" uly="1016">haͤtte ichs mit Wucher erfordert.</line>
        <line lrx="1014" lry="1125" ulx="280" uly="1071">24. Und er ſprach zu denen, die</line>
        <line lrx="1012" lry="1181" ulx="248" uly="1125">dabey ſtunden: Nehmet das Pfund</line>
        <line lrx="1014" lry="1238" ulx="250" uly="1178">von ihm, und gebet es dem, der ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1289" type="textblock" ulx="197" uly="1232">
        <line lrx="604" lry="1289" ulx="197" uly="1232">hen Pfund hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2197" type="textblock" ulx="242" uly="1284">
        <line lrx="1012" lry="1344" ulx="273" uly="1284">25. Und ſie ſprachen zu ihm: Herr,</line>
        <line lrx="821" lry="1395" ulx="247" uly="1339">hat er doch zehen Pfund.</line>
        <line lrx="1014" lry="1452" ulx="266" uly="1393">26. Ich ſage euch aber: *Wer da</line>
        <line lrx="1012" lry="1503" ulx="245" uly="1445">hat, dem wird gegeben werden;</line>
        <line lrx="1011" lry="1553" ulx="243" uly="1499">von dem aber, der nicht hat, wird</line>
        <line lrx="1011" lry="1612" ulx="244" uly="1554">auch das genommen werden, das er</line>
        <line lrx="955" lry="1668" ulx="246" uly="1606">hat. * c. 8B,18. Matth. 13,12</line>
        <line lrx="1009" lry="1721" ulx="273" uly="1660">27. Doch jene, meine Feinde, die</line>
        <line lrx="1010" lry="1773" ulx="245" uly="1712">nicht wolten, daß ich uͤber ſie herr⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1828" ulx="244" uly="1767">ſchen ſollte, bringet her, und erwuͤr⸗</line>
        <line lrx="805" lry="1877" ulx="245" uly="1821">get ſie vor mir.</line>
        <line lrx="1006" lry="1935" ulx="271" uly="1874">28. Und als er ſolches ſagte: zog</line>
        <line lrx="1008" lry="1984" ulx="244" uly="1929">er fort, und reiſete hinauf* gen</line>
        <line lrx="955" lry="2043" ulx="242" uly="1979">Jeruſalem. * Marc. 10,32</line>
        <line lrx="1006" lry="2094" ulx="272" uly="2034">29. Und es begab ſich, als er nahete</line>
        <line lrx="1005" lry="2144" ulx="245" uly="2089">gen Betphage und Bethanien, und</line>
        <line lrx="1006" lry="2197" ulx="246" uly="2142">kam an den Oelberg; ſandte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="2252" type="textblock" ulx="204" uly="2192">
        <line lrx="726" lry="2252" ulx="204" uly="2192">ſeiner Juͤnger zween,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2784" type="textblock" ulx="235" uly="2248">
        <line lrx="1004" lry="2310" ulx="267" uly="2248">30. Und ſprach: Gehet hin in den</line>
        <line lrx="1004" lry="2356" ulx="249" uly="2302">Markt, der gegen euch lieget; und</line>
        <line lrx="1003" lry="2418" ulx="248" uly="2355">wenn ihr hinein kommet, werdet ihr</line>
        <line lrx="1009" lry="2470" ulx="241" uly="2409">ein Fuͤllen angebunden finden, auf</line>
        <line lrx="1003" lry="2525" ulx="239" uly="2463">welchem noch nie kein Menſch geſeſ⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2570" ulx="238" uly="2515">ſen iſt; Loͤſet es ab, und bringets.</line>
        <line lrx="1005" lry="2629" ulx="267" uly="2570">31. Und ſo euch jemand fraget</line>
        <line lrx="993" lry="2679" ulx="238" uly="2621">warum ihrs abloͤſet, ſo ſaget alſo zu</line>
        <line lrx="878" lry="2735" ulx="239" uly="2675">ihm: Der HErr bedarf ſein.</line>
        <line lrx="1004" lry="2784" ulx="235" uly="2726">32. Und die Geſandten gingen hin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2902" type="textblock" ulx="98" uly="2772">
        <line lrx="1804" lry="2847" ulx="98" uly="2772">eeouw funden wie er ihnen geſagt hatte * fing an auszutreiben, die darinnen</line>
        <line lrx="1642" lry="2902" ulx="117" uly="2833">2323. Da ſie aber das Fuͤllen abloͤ⸗ WZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2526" type="textblock" ulx="1037" uly="967">
        <line lrx="1336" lry="1019" ulx="1051" uly="967">ſehen hatten.</line>
        <line lrx="1809" lry="1081" ulx="1073" uly="1017">38. Und ſprachen: Gelobet ſey,</line>
        <line lrx="1809" lry="1126" ulx="1048" uly="1073">der da kommt, ein Koͤnig, in dem Na⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1186" ulx="1047" uly="1126">men des HERRN! Friede ſey im</line>
        <line lrx="1754" lry="1238" ulx="1046" uly="1179">Himmel, und Ehre in der Hoͤhe.</line>
        <line lrx="1810" lry="1293" ulx="1076" uly="1232">39. Und etliche der Phariſaͤer im</line>
        <line lrx="1807" lry="1346" ulx="1047" uly="1286">Volk ſprachen zu ihm: Meiſter,</line>
        <line lrx="1618" lry="1394" ulx="1047" uly="1338">ſtrafe doch deine Juͤnger.</line>
        <line lrx="1802" lry="1453" ulx="1050" uly="1394">40. Exr antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1800" lry="1507" ulx="1046" uly="1446">ihnen: Ich ſage euch, wo dieſe wer⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1560" ulx="1045" uly="1501">den ſchweigen, ſo * werden die</line>
        <line lrx="1745" lry="1614" ulx="1043" uly="1554">Steine ſchreyen. *Hab. 2, 11</line>
        <line lrx="1782" lry="1667" ulx="1066" uly="1611">(Evang. am 10 Sonnt, nach Trinit.)</line>
        <line lrx="1817" lry="1739" ulx="1040" uly="1663">41. Ind als er nahe hinzu kam, ſa⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1767" ulx="1173" uly="1715">he er die Stadt an, und wei⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1821" ulx="1039" uly="1768">nete uͤber ſie. * 2 Koͤn. 8, 11</line>
        <line lrx="1801" lry="1881" ulx="1066" uly="1821">42. Und ſprach: Wenn Du eswuͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1928" ulx="1043" uly="1875">ſteſt, ſo wuͤrdeſt du auch bedenken</line>
        <line lrx="1797" lry="1985" ulx="1041" uly="1930">zu dieſer deiner Zeit, was zu dei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2039" ulx="1040" uly="1983">nem Friede dienet. Aber nun iſt es</line>
        <line lrx="1691" lry="2091" ulx="1040" uly="2038">vor deinen Augen verborgen.</line>
        <line lrx="1669" lry="2146" ulx="1125" uly="2090">SMoſ. 32,29. Hoſ. 14/10</line>
        <line lrx="1794" lry="2198" ulx="1065" uly="2141">437 Denn es wird die Zeit uͤber</line>
        <line lrx="1794" lry="2258" ulx="1037" uly="2199">dich kommen, daß deine Feinde wer⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2312" ulx="1038" uly="2252">den um dich und deine Kinder mit</line>
        <line lrx="1795" lry="2358" ulx="1040" uly="2303">dir eine Wagenburg ſchlagen, dich</line>
        <line lrx="1796" lry="2412" ulx="1039" uly="2357">belaͤgern, und an allen Orten</line>
        <line lrx="1281" lry="2464" ulx="1037" uly="2410">aͤngſten;</line>
        <line lrx="1798" lry="2526" ulx="1061" uly="2464">44. Und werden dich ſchleiffen,und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2575" type="textblock" ulx="1035" uly="2519">
        <line lrx="1798" lry="2575" ulx="1035" uly="2519">keinen Stein auf dem andern laſſen: 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2738" type="textblock" ulx="1039" uly="2568">
        <line lrx="1801" lry="2634" ulx="1040" uly="2568">darum, daß du nicht erkennet haſt</line>
        <line lrx="1800" lry="2688" ulx="1040" uly="2625">die Zeit, darinnen du heimgeſuchet</line>
        <line lrx="1746" lry="2738" ulx="1039" uly="2674">biſt. * 1 Koͤn. 9,7. Eſ. 329/3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2795" type="textblock" ulx="1062" uly="2729">
        <line lrx="1852" lry="2795" ulx="1062" uly="2729">45. Und er gieng in den Tempel,und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2881" type="textblock" ulx="1718" uly="2832">
        <line lrx="1853" lry="2881" ulx="1718" uly="2832">vera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="333" type="textblock" ulx="1845" uly="150">
        <line lrx="1867" lry="292" ulx="1850" uly="193">= =</line>
        <line lrx="1887" lry="302" ulx="1869" uly="194"> =  =</line>
        <line lrx="1909" lry="333" ulx="1885" uly="189">=</line>
        <line lrx="1934" lry="328" ulx="1911" uly="163">= W —</line>
        <line lrx="1959" lry="317" ulx="1935" uly="171">= =</line>
        <line lrx="1975" lry="308" ulx="1959" uly="150">= =</line>
        <line lrx="1993" lry="302" ulx="1978" uly="153">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="383" type="textblock" ulx="1852" uly="302">
        <line lrx="1878" lry="344" ulx="1859" uly="302">S=</line>
        <line lrx="1911" lry="383" ulx="1903" uly="308">=</line>
        <line lrx="1920" lry="378" ulx="1913" uly="346">=</line>
        <line lrx="1937" lry="372" ulx="1929" uly="340">=</line>
        <line lrx="1948" lry="369" ulx="1939" uly="327">=–</line>
        <line lrx="1957" lry="366" ulx="1950" uly="336">=</line>
        <line lrx="1967" lry="364" ulx="1959" uly="332">=</line>
        <line lrx="1981" lry="366" ulx="1972" uly="317">—,—</line>
        <line lrx="1993" lry="355" ulx="1983" uly="322">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="409" type="textblock" ulx="1842" uly="370">
        <line lrx="1856" lry="409" ulx="1842" uly="370">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="450" type="textblock" ulx="1857" uly="345">
        <line lrx="1873" lry="450" ulx="1866" uly="345">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="511" type="textblock" ulx="1846" uly="462">
        <line lrx="1862" lry="511" ulx="1846" uly="467">—</line>
        <line lrx="1872" lry="504" ulx="1863" uly="473">=</line>
        <line lrx="1882" lry="504" ulx="1873" uly="462">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="721" type="textblock" ulx="1844" uly="485">
        <line lrx="1991" lry="576" ulx="1888" uly="485">N hſer</line>
        <line lrx="1973" lry="604" ulx="1903" uly="551">Cttmnre</line>
        <line lrx="1993" lry="666" ulx="1880" uly="565">6 nute</line>
        <line lrx="1993" lry="721" ulx="1844" uly="651"> in mritt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="563" type="textblock" ulx="1857" uly="521">
        <line lrx="1869" lry="563" ulx="1857" uly="521">.—</line>
        <line lrx="1888" lry="556" ulx="1881" uly="523">S=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="622" type="textblock" ulx="1857" uly="574">
        <line lrx="1867" lry="616" ulx="1857" uly="574">S=</line>
        <line lrx="1879" lry="622" ulx="1869" uly="581">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="736" type="textblock" ulx="1850" uly="623">
        <line lrx="1868" lry="736" ulx="1850" uly="639"> =</line>
        <line lrx="1903" lry="727" ulx="1875" uly="623">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1987" type="textblock" ulx="1839" uly="708">
        <line lrx="1993" lry="788" ulx="1845" uly="708">dſmmnit</line>
        <line lrx="1991" lry="843" ulx="1845" uly="772">1eltenten 1</line>
        <line lrx="1957" lry="953" ulx="1891" uly="913">1⁰</line>
        <line lrx="1989" lry="1013" ulx="1862" uly="955"> Ci Ne,</line>
        <line lrx="1993" lry="1056" ulx="1842" uly="971">dace Von N</line>
        <line lrx="1992" lry="1109" ulx="1846" uly="1051">fiturg den Na</line>
        <line lrx="1992" lry="1187" ulx="1848" uly="1098">ſte lent</line>
        <line lrx="1993" lry="1216" ulx="1854" uly="1156">en dacr det</line>
        <line lrx="1993" lry="1273" ulx="1847" uly="1215">Utcundyrde</line>
        <line lrx="1993" lry="1327" ulx="1839" uly="1269">Nottniri</line>
        <line lrx="1993" lry="1378" ulx="1847" uly="1324">Ud Shrſſe</line>
        <line lrx="1987" lry="1433" ulx="1847" uly="1380">ſeſen,</line>
        <line lrx="1985" lry="1489" ulx="1849" uly="1437"> Und ſcen n</line>
        <line lrx="1993" lry="1542" ulx="1848" uly="1491">et: Gagevca</line>
        <line lrx="1993" lry="1593" ulx="1848" uly="1542">ſdedoekode</line>
        <line lrx="1983" lry="1652" ulx="1847" uly="1598">ocht gegeben</line>
        <line lrx="1993" lry="1711" ulx="1850" uly="1652">9 Eroberentn</line>
        <line lrx="1993" lry="1760" ulx="1849" uly="1706">1en: Gh N</line>
        <line lrx="1993" lry="1820" ulx="1850" uly="1760">n ſeegene ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1876" ulx="1853" uly="1814">Die Lenſe</line>
        <line lrx="1988" lry="1931" ulx="1850" uly="1870">Nhunee de</line>
        <line lrx="1991" lry="1987" ulx="1856" uly="1924">be edat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1377" type="page" xml:id="s_40A2219_1377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="939" lry="443" type="textblock" ulx="0" uly="89">
        <line lrx="203" lry="109" ulx="190" uly="89">.</line>
        <line lrx="564" lry="201" ulx="0" uly="108">lgee 1 K. 20.</line>
        <line lrx="934" lry="276" ulx="7" uly="212"> Aieanuie verkauften und kauften. *Joh. 2, 15</line>
        <line lrx="939" lry="344" ulx="0" uly="219">üſi 46. Und ſprach zu ihnen ⸗  ſte⸗</line>
        <line lrx="935" lry="401" ulx="0" uly="308">hin U het geſchrieben, Mein Haus iſt ein</line>
        <line lrx="936" lry="443" ulx="24" uly="370">ſehugtn⸗ „Bethaus; Ihr aber habts gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="880" lry="497" ulx="0" uly="417">inſe ni zur Moͤrdergrube. * Eſ. 56,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2844" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="933" lry="606" ulx="73" uly="532">ine pel. Aber die Hohenprieſter und</line>
        <line lrx="935" lry="662" ulx="0" uly="591">glede finte Schriftgelehrten, und die vornehm⸗</line>
        <line lrx="932" lry="726" ulx="0" uly="634">erug ſen im Volk, trachteten ihm nach,</line>
        <line lrx="727" lry="780" ulx="0" uly="687">1dihnite daß ſie ihn umbraͤchten.</line>
        <line lrx="934" lry="822" ulx="3" uly="754">utne 48. Und funden nicht, wie ſie ihm</line>
        <line lrx="932" lry="888" ulx="0" uly="802">Ounnienzie thun ſolten: denn alles Volk hieng</line>
        <line lrx="793" lry="944" ulx="1" uly="854">le i dun ihm an, und hoͤrete ihn.]</line>
        <line lrx="773" lry="990" ulx="6" uly="910">Nin. Das 20 Kapitel.</line>
        <line lrx="934" lry="1060" ulx="2" uly="982">led fnegeg Von Chriſti Macht, Steurung, und</line>
        <line lrx="935" lry="1105" ulx="0" uly="1029">unntei an Verwerfung: Vom Zinsgroſchen und</line>
        <line lrx="692" lry="1129" ulx="0" uly="1068">nne Auferſtehung der Todten.</line>
        <line lrx="939" lry="1200" ulx="0" uly="1106">heaee 1. Und * es begab ſich der Tage ei⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1234" ulx="0" uly="1162">dl ind Enee nen, da er das Volk lehrete im</line>
        <line lrx="938" lry="1297" ulx="1" uly="1220">Inglgee g Tempel, und predigte das Evangeli⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1347" ulx="5" uly="1280">nugen  um; da traten zu ihm die Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1397" ulx="0" uly="1335">ac hen e ſter und Schriftgelehrten mit den</line>
        <line lrx="880" lry="1453" ulx="0" uly="1392">Tintnonee ne] ABelteſten, * Matth. 21,23</line>
        <line lrx="936" lry="1506" ulx="0" uly="1447">Nſram a. 2. Und ſagten zu ihm, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1559" ulx="0" uly="1498">e ein chen: Sage uns, auswaſer Macht</line>
        <line lrx="933" lry="1617" ulx="0" uly="1551">ſtnm.  thuſt du das? Oder, wer hat dir die</line>
        <line lrx="880" lry="1674" ulx="0" uly="1606">noem u Macht gegeben? *Geſch. 4, 7</line>
        <line lrx="930" lry="1726" ulx="0" uly="1661">r tne. Z., Er aber antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="933" lry="1782" ulx="0" uly="1714">rman zu ihnen: Ich will euch auch Ein</line>
        <line lrx="766" lry="1839" ulx="0" uly="1767">4  Wort fragen: faget mirs;</line>
        <line lrx="933" lry="1893" ulx="0" uly="1821">eus Ant 4. Die Taufe Johannis war ſie</line>
        <line lrx="931" lry="1950" ulx="9" uly="1863">u vom Himmel, oder von Menſchen?</line>
        <line lrx="930" lry="2010" ulx="62" uly="1930">A wß 5. Sie aber gedachten bey ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="933" lry="2058" ulx="49" uly="1984">eme und ſprachen: Sagen wir, vom Him⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2110" ulx="0" uly="2026">Nni un mel; ſo wird er ſagen, Warum habt</line>
        <line lrx="872" lry="2155" ulx="0" uly="2075">nbn un ihr ihm denn nicht geglaubet?</line>
        <line lrx="933" lry="2218" ulx="0" uly="2130">ugg n 6. Sagen wir aber, von Menſchen;</line>
        <line lrx="932" lry="2267" ulx="0" uly="2180">6 nin  ſo wird uns alles Volk ſteinigen;</line>
        <line lrx="929" lry="2320" ulx="0" uly="2238">n itale Denn ſie ſtehen darauf, daß Johan⸗</line>
        <line lrx="831" lry="2383" ulx="1" uly="2293">n iig nes ein Prophet ſey.</line>
        <line lrx="924" lry="2415" ulx="0" uly="2339">Gatn fii „. Und ſie antworteten, ſie wuͤſtens</line>
        <line lrx="884" lry="2465" ulx="2" uly="2399">m n n nicht, wo ſie her waͤre.</line>
        <line lrx="922" lry="2547" ulx="58" uly="2466"> ee. 8. Und JEſus ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="923" lry="2589" ulx="0" uly="2501">unnit ſteei So ſage Ich euch auch nicht, aus</line>
        <line lrx="788" lry="2648" ulx="0" uly="2553">nminn waſer Macht ich das thue.</line>
        <line lrx="929" lry="2689" ulx="2" uly="2609">rnit ein . Er fing aber an zu ſagen dem</line>
        <line lrx="929" lry="2747" ulx="0" uly="2668">ner 1ten Volk dieſe Gleichniß: *Ein Menſch</line>
        <line lrx="930" lry="2792" ulx="0" uly="2724">hngetle pflanzte einen Weinberg, und thaͤt</line>
        <line lrx="931" lry="2844" ulx="0" uly="2778">enuindenun ihn den Weingaͤrtnern aus, und zog</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2814">
        <line lrx="729" lry="2923" ulx="0" uly="2814">gtnni uͤber Land eine gute Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1072" type="textblock" ulx="143" uly="1040">
        <line lrx="152" lry="1072" ulx="143" uly="1040">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="204" type="textblock" ulx="821" uly="159">
        <line lrx="1005" lry="204" ulx="821" uly="159">S. Luaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="555" type="textblock" ulx="3" uly="480">
        <line lrx="1032" lry="555" ulx="3" uly="480">n Nin ii 47. Und er lehrete taͤglich im Tem⸗ ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2307" type="textblock" ulx="960" uly="170">
        <line lrx="1729" lry="216" ulx="1282" uly="170">K. 20. 1127</line>
        <line lrx="1723" lry="287" ulx="997" uly="225">10. Und zu ſeiner Zeit  ſandte er</line>
        <line lrx="1725" lry="340" ulx="972" uly="280">einen Knecht zu den Weingaͤrtnern,</line>
        <line lrx="1721" lry="394" ulx="970" uly="333">daß ſie ihm gaͤben von der Frucht des</line>
        <line lrx="1720" lry="449" ulx="969" uly="387">Weinberges. Aber die Weingaͤrtner</line>
        <line lrx="1720" lry="498" ulx="967" uly="439">ſtaͤupten ihn, und lieſſen ihn leer von</line>
        <line lrx="1665" lry="558" ulx="1035" uly="496">. * 2Chron. 36,15. 16</line>
        <line lrx="1719" lry="607" ulx="1023" uly="549">11. Und uͤber das ſandte er</line>
        <line lrx="1720" lry="657" ulx="966" uly="601">noch einen andern Knecht: Sie aber</line>
        <line lrx="1723" lry="714" ulx="967" uly="651">ſtaͤupten denſelbigen auch, und hoͤh⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="763" ulx="967" uly="709">neten ihn, und lieſſen ihn leer von</line>
        <line lrx="1754" lry="874" ulx="999" uly="813">12. Und uͤber das ſandte er den</line>
        <line lrx="1722" lry="927" ulx="965" uly="866">dritten: Sie aber verwundeten den</line>
        <line lrx="1677" lry="982" ulx="965" uly="922">auch, und ſtieſſen ihn hinaus.</line>
        <line lrx="1724" lry="1034" ulx="998" uly="975">13. Da ſprach der Herr des Wein⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1081" ulx="966" uly="1026">berges: Was ſoll ich thun? Ich</line>
        <line lrx="1721" lry="1141" ulx="969" uly="1082">will meinen lieben Sohn ſenden,</line>
        <line lrx="1726" lry="1191" ulx="970" uly="1133">vielleicht wenn ſie den ſehen, wer⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1242" ulx="970" uly="1187">den ſie ſich ſcheuen.</line>
        <line lrx="1724" lry="1294" ulx="992" uly="1238">14. Da aber die Weingaͤrtner den</line>
        <line lrx="1719" lry="1356" ulx="967" uly="1289">Sohn ſahen, dachten ſie bey ſich</line>
        <line lrx="1724" lry="1411" ulx="967" uly="1346">ſelbſt, und ſprachen: * Das iſt der</line>
        <line lrx="1774" lry="1457" ulx="970" uly="1402">Erbe: kommt, laſſet uns ihn toͤdten,</line>
        <line lrx="1667" lry="1508" ulx="968" uly="1457">daß das Erbe unſer ſey: Pſ. 2,8</line>
        <line lrx="1749" lry="1567" ulx="994" uly="1509">15. Und ſie ſtieſſen ihn hinaus vor</line>
        <line lrx="1721" lry="1619" ulx="967" uly="1559">den Weinberg, und toͤdteten ihn.</line>
        <line lrx="1725" lry="1669" ulx="966" uly="1615">Was wird nun der Herr des Wein⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1727" ulx="965" uly="1670">bergs denſelbigen thun?</line>
        <line lrx="1723" lry="1780" ulx="1000" uly="1720">16, Er wird komen, und dieſe Wein⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1827" ulx="967" uly="1774">gaͤrtner umbringen, und ſein? Wein⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1883" ulx="965" uly="1824">berg andern austhun. Da ſie das hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1935" ulx="964" uly="1880">reten, ſprachen ſie: Das ſey ferne!</line>
        <line lrx="1721" lry="1994" ulx="996" uly="1933">17. Er aber ſahe ſie an, und ſprach:</line>
        <line lrx="1722" lry="2049" ulx="973" uly="1984">Was iſt denn das, das * geſchrieben</line>
        <line lrx="1722" lry="2102" ulx="971" uly="2039">ſtehet; Der Stein, den die Bau⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2150" ulx="966" uly="2090">leute verworfen haben, iſt zum Ek⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2210" ulx="965" uly="2149">ſtein worden? * Matth. 2 /42</line>
        <line lrx="1722" lry="2253" ulx="994" uly="2199">18. Welcher auf dieſen Stein faͤllet,</line>
        <line lrx="1721" lry="2307" ulx="960" uly="2253">der wird zerſchellen; auf welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="812" type="textblock" ulx="968" uly="759">
        <line lrx="991" lry="812" ulx="968" uly="759">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2356" type="textblock" ulx="935" uly="2306">
        <line lrx="1721" lry="2356" ulx="935" uly="2306">aber er faͤllet, den wird er zermalmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2906" type="textblock" ulx="958" uly="2351">
        <line lrx="1762" lry="2415" ulx="988" uly="2351">19. Und die Hohenprieſter und—</line>
        <line lrx="1721" lry="2466" ulx="959" uly="2412">Schriftgelehrten trachteten darnach</line>
        <line lrx="1719" lry="2521" ulx="960" uly="2465">wie ſie die Haͤnde an ihn legten zu</line>
        <line lrx="1724" lry="2580" ulx="959" uly="2517">derſelbigen Stunde; und fuͤrchte⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2634" ulx="964" uly="2573">ten ſich vor dem Volk: denn ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2679" ulx="964" uly="2625">nahmen, daß er auf ſie dieſe Gleich⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2739" ulx="965" uly="2680">niß geſagt hatte. *c. 19,48</line>
        <line lrx="1736" lry="2793" ulx="987" uly="2731">20. Und ſie hielten auf ihn, und</line>
        <line lrx="1737" lry="2844" ulx="963" uly="2783">* ſandten Laurer aus, die ſich ſtellen</line>
        <line lrx="1720" lry="2906" ulx="958" uly="2841">(5) 3 ſſola⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1378" type="page" xml:id="s_40A2219_1378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="363" lry="209" type="textblock" ulx="235" uly="172">
        <line lrx="363" lry="209" ulx="235" uly="172">118</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="211" type="textblock" ulx="580" uly="168">
        <line lrx="713" lry="211" ulx="580" uly="168">K. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="335" type="textblock" ulx="303" uly="279">
        <line lrx="1053" lry="335" ulx="303" uly="279">ſie ihn in der Rede ſiengen, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="439" type="textblock" ulx="284" uly="330">
        <line lrx="1903" lry="394" ulx="284" uly="330">ſie ihn überantworten koͤnten der den, jene Welt zu erlangen, und die eg</line>
        <line lrx="1847" lry="439" ulx="302" uly="385">Oberkeit und Gewalt des Landpfie⸗ Auferſtehung von den Todten; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="551" type="textblock" ulx="297" uly="438">
        <line lrx="949" lry="497" ulx="297" uly="438">gers. * Matth. 22, 1 5</line>
        <line lrx="1058" lry="551" ulx="311" uly="493">21. Und ſie fragten ihn, und ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="651" type="textblock" ulx="297" uly="545">
        <line lrx="1055" lry="606" ulx="302" uly="545">chen: Meiſter, wir wiſſen, daß du</line>
        <line lrx="1054" lry="651" ulx="297" uly="597">aufrichtig redeſt und lehreſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="759" type="textblock" ulx="301" uly="641">
        <line lrx="1993" lry="718" ulx="306" uly="641">achteſt keines Menſchen Anſehen, gleich, und GOttes Kinder, dieweil M einiet</line>
        <line lrx="1944" lry="759" ulx="301" uly="682">ſondern du lehreſt den Weg GOttes ſie Kinder ſind der Auferſtehung. g enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1077" type="textblock" ulx="284" uly="757">
        <line lrx="998" lry="814" ulx="299" uly="757">recht: *Matth. 22,16</line>
        <line lrx="1055" lry="863" ulx="325" uly="809">22. Iſts recht, daß wir dem Kayſer</line>
        <line lrx="949" lry="921" ulx="284" uly="862">den Schoß geben oder nicht?</line>
        <line lrx="1054" lry="971" ulx="348" uly="915">23. Er aber merkte ibre Liſt, und</line>
        <line lrx="1055" lry="1031" ulx="298" uly="968">ſprach zu ihnen: Was verſuchet</line>
        <line lrx="530" lry="1077" ulx="297" uly="1026">ihr mich?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1182" type="textblock" ulx="328" uly="1074">
        <line lrx="1972" lry="1151" ulx="328" uly="1074">24. Zeiget mir den Groſchen, wes ſondern der Lebendigen GOtt: den iie</line>
        <line lrx="1993" lry="1182" ulx="1086" uly="1111">ſie leben ihm alle. Es wnd diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2782" type="textblock" ulx="269" uly="1127">
        <line lrx="1054" lry="1180" ulx="280" uly="1127">Bild und Ueberſchrift hat er? Sie</line>
        <line lrx="1054" lry="1235" ulx="299" uly="1181">antworteten, und ſprachen: Des</line>
        <line lrx="1012" lry="1296" ulx="296" uly="1235">Kayſers.</line>
        <line lrx="1056" lry="1339" ulx="327" uly="1286">25. Ev aber ſprach zu ihnen: So</line>
        <line lrx="1057" lry="1401" ulx="299" uly="1342">gebet dem Kayſer, was des Kayſers</line>
        <line lrx="990" lry="1454" ulx="299" uly="1394">iſt, und GOtt, was GOttes iſt.</line>
        <line lrx="1054" lry="1500" ulx="332" uly="1447">26. Und ſie konten ſein Wort nicht</line>
        <line lrx="1056" lry="1561" ulx="298" uly="1501">tadeln vor dem Volk: und verwun⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1615" ulx="297" uly="1553">derten ſich ſeiner Antwort, und</line>
        <line lrx="908" lry="1667" ulx="286" uly="1606">ſchwiegen ſtille.</line>
        <line lrx="1060" lry="1715" ulx="330" uly="1660">27. Da traten zu ihm etliche der</line>
        <line lrx="1058" lry="1773" ulx="303" uly="1711">Sadducaͤer, welche da balten, es ſey</line>
        <line lrx="1056" lry="1820" ulx="302" uly="1767">keine Auferſtehung; und fragten ihn,</line>
        <line lrx="1058" lry="1873" ulx="333" uly="1819">28. Und ſprachen; Meiſter,* Moſes</line>
        <line lrx="1056" lry="1926" ulx="269" uly="1874">halt uns geſchrieben; So jemands</line>
        <line lrx="1057" lry="1979" ulx="298" uly="1926">Bruder ſtirbt, der ein Weib hat, und</line>
        <line lrx="1058" lry="2041" ulx="301" uly="1980">ſtirbt erblos, ſo ſoll ſein Bruder das</line>
        <line lrx="1057" lry="2093" ulx="302" uly="2033">Weib nehmen, und ſeinem Bruder</line>
        <line lrx="1058" lry="2144" ulx="304" uly="2087">einen Samen erwecken. * M. 25,5</line>
        <line lrx="1061" lry="2198" ulx="332" uly="2140">29. Nun waven ſieben Bruͤder. Der</line>
        <line lrx="1062" lry="2247" ulx="295" uly="2193">erſte nahm ein Weib, und ſtarb erblos.</line>
        <line lrx="1063" lry="2302" ulx="337" uly="2247">30. Und der ander nahmdas Weib,</line>
        <line lrx="811" lry="2352" ulx="302" uly="2298">und ſtarb auch erblos.</line>
        <line lrx="1060" lry="2414" ulx="333" uly="2354">31. Und der dritte nahm ſie. Deſ⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2467" ulx="300" uly="2402">ſelbigen gleichen alle ſieben: und</line>
        <line lrx="1056" lry="2567" ulx="301" uly="2458">lielen kiine Kndere R kurben.</line>
        <line lrx="1012" lry="2564" ulx="288" uly="2520">32. Zulezt nach allen ſtarb au</line>
        <line lrx="1058" lry="2632" ulx="290" uly="2513">das Weib⸗ SS c,</line>
        <line lrx="1052" lry="2677" ulx="302" uly="2617">33. Nun in der Auferſtehung, welches</line>
        <line lrx="1053" lry="2728" ulx="301" uly="2670">Weib wird ſie ſeyn unter denen? Deñ</line>
        <line lrx="1054" lry="2782" ulx="269" uly="2723">alle ſieben haben ſie zum Weib gehabt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2904" type="textblock" ulx="247" uly="2775">
        <line lrx="1754" lry="2842" ulx="247" uly="2775">34. Und JCſus antwortete, und geruſalems, und Ende der Welt.</line>
        <line lrx="1531" lry="2904" ulx="291" uly="2820">ſprach zu ihnen: Die Kinder dieſer =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="287" type="textblock" ulx="299" uly="167">
        <line lrx="1855" lry="223" ulx="958" uly="167">Evangelium</line>
        <line lrx="1868" lry="287" ulx="299" uly="224">ſolten als waͤren ſie fromm  aufdaß Welt freyen, und laſſen ſich freyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2681" type="textblock" ulx="1086" uly="2627">
        <line lrx="1401" lry="2681" ulx="1086" uly="2627">niß empfahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="155" type="textblock" ulx="1908" uly="109">
        <line lrx="1965" lry="155" ulx="1908" uly="109">. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="332" type="textblock" ulx="1115" uly="149">
        <line lrx="1993" lry="246" ulx="1410" uly="149">K. 20. ſe then uf</line>
        <line lrx="1977" lry="332" ulx="1115" uly="279">35. Welche aber wuͤrdig ſeyn wer⸗ egin Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="674" type="textblock" ulx="1087" uly="306">
        <line lrx="1908" lry="353" ulx="1854" uly="306">aten</line>
        <line lrx="1987" lry="427" ulx="1871" uly="316">. I na</line>
        <line lrx="1975" lry="450" ulx="1848" uly="389">. ſclegtetn</line>
        <line lrx="1988" lry="512" ulx="1258" uly="409">weder freyen, noch ſich freyeſug</line>
        <line lrx="1993" lry="553" ulx="1088" uly="499">en laſſen: . .DRiecotnt</line>
        <line lrx="1992" lry="617" ulx="1116" uly="515">36. Denn ſie koͤnnen hinfort nicht iinie</line>
        <line lrx="1990" lry="674" ulx="1087" uly="584">ſterben: denn ſie ſind den Engeln ieicnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="521" type="textblock" ulx="1974" uly="503">
        <line lrx="1987" lry="521" ulx="1974" uly="503">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1022" type="textblock" ulx="1087" uly="718">
        <line lrx="1990" lry="753" ulx="1933" uly="718">Uertet</line>
        <line lrx="1895" lry="810" ulx="1115" uly="742">37. Daß aber die Todten auferſte⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="876" ulx="1089" uly="792">hen hat auch* Moſes gedeutet, bey leie</line>
        <line lrx="1993" lry="921" ulx="1089" uly="839">dem Buſch: da er den HExrn heiſſet, einlee</line>
        <line lrx="1993" lry="982" ulx="1089" uly="898">GOtt Abraham, und GOtt Iſaac, W 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1022" ulx="1087" uly="949">und GOtt Jacob. * Moſ 3 ,5 Mlilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1121" type="textblock" ulx="1119" uly="991">
        <line lrx="1988" lry="1104" ulx="1119" uly="991">39. GOtt aber iſt nicht der Todten Mnn</line>
        <line lrx="1992" lry="1121" ulx="1960" uly="1102">,0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2918" type="textblock" ulx="1088" uly="1160">
        <line lrx="1987" lry="1238" ulx="1130" uly="1160">39. Da antworteten etliche der nateltnd</line>
        <line lrx="1992" lry="1298" ulx="1089" uly="1213">Scheiftgelehrten, und ſprachen: Sen gg den</line>
        <line lrx="1993" lry="1343" ulx="1088" uly="1274">Meiſter, du haſt recht geſagt. ſ.Nick</line>
        <line lrx="1993" lry="1395" ulx="1143" uly="1330">40. Und ſie durften ihn fuͤrder Seftzen</line>
        <line lrx="1993" lry="1453" ulx="1089" uly="1387">nichts mehr fragen.  M</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1115" uly="1438">41. Er ſprach aber zu ihnen:* Wie 1! Und ud</line>
        <line lrx="1993" lry="1557" ulx="1089" uly="1493">ſagen ſie, Chriſtus ſey Davids Sohn? n da gitch</line>
        <line lrx="1993" lry="1614" ulx="1126" uly="1548">* Matth. 2,42. Marc. 12/35, (Erſhaffn</line>
        <line lrx="1992" lry="1666" ulx="1117" uly="1605">42. Und Er ſelbſt, David, ſpricht im  ing ſct</line>
        <line lrx="1993" lry="1723" ulx="1091" uly="1657">*Pſalmbuch: Der HErr hat geſagt e verdente</line>
        <line lrx="1990" lry="1773" ulx="1092" uly="1714">zu meinem HErrn. Setze dich zu men ioen</line>
        <line lrx="1993" lry="1824" ulx="1091" uly="1766">meiner Rechten. * Pſ. 1V/I (r ieerbe</line>
        <line lrx="1986" lry="1876" ulx="1117" uly="1820">42. Bis daß ich lege deine Feinde engt nach.</line>
        <line lrx="1993" lry="1932" ulx="1088" uly="1875">zum Schemel deiner Fuͤſſe. 6 Wun ihr a</line>
        <line lrx="1993" lry="1985" ulx="1112" uly="1931">44. David nennet ihn einen HErrn, Nſilgn urd</line>
        <line lrx="1992" lry="2045" ulx="1093" uly="1982">wie iſt er denn ſein Sohn? iſc ut ni</line>
        <line lrx="1993" lry="2101" ulx="1109" uly="2037">45. Da aber alles Volk zuhoͤrete, Is n ttn</line>
        <line lrx="1993" lry="2151" ulx="1089" uly="2087">ſprach er zu ſeinen Jüngern: iſ aite</line>
        <line lrx="1993" lry="2206" ulx="1120" uly="2142">46.* Huͤtet euch ver den Schriftge⸗ . ege</line>
        <line lrx="1993" lry="2263" ulx="1096" uly="2195">lehrten, die da wollen einher tretten, Alwizen</line>
        <line lrx="1993" lry="2318" ulx="1095" uly="2247">in langen Kleidern, und laſſen ſich Ningſi</line>
        <line lrx="1993" lry="2367" ulx="1094" uly="2302">gerne gruͤſſen auf dem Markte, und u. gnge</line>
        <line lrx="1993" lry="2424" ulx="1091" uly="2353">ſizen gerne oben an in den Schulen Eidiinnen</line>
        <line lrx="1991" lry="2476" ulx="1090" uly="2411">und uͤber Tiſch. * Matth. 23/3  Zei inſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2529" ulx="1111" uly="2464">47. Sie * freſſen der Wittwen Haͤu⸗ Schteiſſſ</line>
        <line lrx="1985" lry="2583" ulx="1090" uly="2515">ſer, und wenden lange Gebete vor; himme gee</line>
        <line lrx="1993" lry="2642" ulx="1090" uly="2571">Die werden deſto ſchwerer Verdam⸗ b Nan</line>
        <line lrx="1992" lry="2696" ulx="1520" uly="2620">* Matth. 23,14 flie hiſtn</line>
        <line lrx="1988" lry="2750" ulx="1270" uly="2678">Das 21 Rapitel. gen, unt</line>
        <line lrx="1993" lry="2828" ulx="1131" uly="2741">Von der Wittwen Steuer, Zerſtoöͤrung W inin</line>
        <line lrx="1989" lry="2857" ulx="1845" uly="2799">(, und N</line>
        <line lrx="1993" lry="2918" ulx="1826" uly="2841">r mmn unn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1379" type="page" xml:id="s_40A2219_1379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="576" lry="224" type="textblock" ulx="108" uly="160">
        <line lrx="576" lry="224" ulx="108" uly="160">8 K. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="311" type="textblock" ulx="70" uly="179">
        <line lrx="932" lry="311" ulx="70" uly="179">nnt N 1. Er ſahe aber auf, und ſchauete</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="306" type="textblock" ulx="2" uly="251">
        <line lrx="70" lry="306" ulx="2" uly="251">ne Vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="758" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="885" lry="425" ulx="76" uly="310">akeie fer einlegten in den Gotteskaſten.</line>
        <line lrx="929" lry="448" ulx="40" uly="378">eſnne 2. Er ſahe aber auch eline arme</line>
        <line lrx="924" lry="517" ulx="0" uly="398">R N Wittwe, die legte zwer Scherflein ein.</line>
        <line lrx="928" lry="566" ulx="0" uly="469">duf lhmn 3. Und er ſprach: Wahrlich, ich ſa⸗</line>
        <line lrx="928" lry="605" ulx="0" uly="535"> n ſef ge euch, Dieſe arme Wittwe hat mehr</line>
        <line lrx="615" lry="670" ulx="0" uly="562">hude ſdtit⸗ den ſie alle eingelegt;</line>
        <line lrx="926" lry="744" ulx="0" uly="641">n U aen 4. Denn dieſe alle haben aus ihrem</line>
        <line lrx="926" lry="758" ulx="14" uly="699">tieck, ueberfluß eingelegt zu dem Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="926" lry="827" ulx="2" uly="749">t ee GOttes; ſie aber hat von ihrem Ar⸗</line>
        <line lrx="927" lry="894" ulx="2" uly="784">Buſh kant, muth alle ihre Nahrung, die ſie</line>
        <line lrx="524" lry="941" ulx="0" uly="858"> Mert ſen r hatte, eingelegt.</line>
        <line lrx="925" lry="986" ulx="24" uly="911">t „. Und da etliche ſagten von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="924" lry="1025" ulx="132" uly="958">Tempel daß er geſchmuͤkt waͤre von</line>
        <line lrx="924" lry="1085" ulx="112" uly="987">8 feinen Steinen und Kleinodien, ſprach</line>
        <line lrx="901" lry="1132" ulx="105" uly="1071">er: * Matth. 24, 1. Marc. 3,1</line>
        <line lrx="924" lry="1177" ulx="196" uly="1124">6. Es wird die Zeit kommen, in</line>
        <line lrx="924" lry="1230" ulx="171" uly="1178">welcher das alles, das ihr ſehet, nicht</line>
        <line lrx="924" lry="1284" ulx="140" uly="1232">ein Stein auf dem andern gelaſſen</line>
        <line lrx="898" lry="1338" ulx="170" uly="1283">wird, der nicht zerbrochen werde.</line>
        <line lrx="925" lry="1392" ulx="20" uly="1314"> unn e ker 27. Sie fragten ihn aber, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1444" ulx="0" uly="1385">nl inn chen: Meiſter, wenn ſoll das wer⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1499" ulx="0" uly="1443">bimctenn den? Und welches iſt das Zeichen,</line>
        <line lrx="733" lry="1551" ulx="0" uly="1454">i⸗ iten wenn das geſchehen wird?</line>
        <line lrx="924" lry="1606" ulx="3" uly="1551">Gueah. 8. Er aber ſprach: Sehet zu, laſ⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1671" ulx="0" uly="1573">lngriiden ſet euch nicht verfuͤhren. Denn</line>
        <line lrx="924" lry="1727" ulx="2" uly="1656">ſltuch⸗ Rren e viel werden kommen in meinem</line>
        <line lrx="923" lry="1771" ulx="1" uly="1712">Neren hem ee Namen, und ſagen, Ich ſey es; und</line>
        <line lrx="925" lry="1843" ulx="0" uly="1741">e in Rdie Zeit iſt herbey kommen: Folget</line>
        <line lrx="898" lry="1885" ulx="0" uly="1806"> alienihnen nicht nach. * Marc. 13,22</line>
        <line lrx="925" lry="1942" ulx="0" uly="1845">örn fun nfif. 0. Wenn ihr aber hoͤren werdet</line>
        <line lrx="923" lry="2037" ulx="1" uly="1920">Dalanthe mentf Kriegen und Empoͤrungen, ſo</line>
        <line lrx="925" lry="2051" ulx="7" uly="1968">ſem ſeſz entſetzet euch nicht: denn ſolches</line>
        <line lrx="928" lry="2127" ulx="18" uly="2030">Pareh tmus zuvor geſchehen; aber das En⸗</line>
        <line lrx="754" lry="2180" ulx="37" uly="2065">n nrde iſt noch nicht ſo bald da.</line>
        <line lrx="927" lry="2211" ulx="1" uly="2102">en Seine. 10. Da ſprach er zu ihnen: Ein</line>
        <line lrx="926" lry="2270" ulx="0" uly="2145">hunn giewolt wird ſich erheben uͤber das an⸗</line>
        <line lrx="896" lry="2316" ulx="0" uly="2216">ſtu mlder und ein Reich uͤber das ander.</line>
        <line lrx="929" lry="2357" ulx="0" uly="2265">ig ſinnen II. Und werden geſchehen groſſe</line>
        <line lrx="932" lry="2437" ulx="1" uly="2321">nſ ufden Erdbebungen hin und wieder, theu⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2479" ulx="0" uly="2379">an zan ere Zeit und Peſtileny: auch werden</line>
        <line lrx="927" lry="2541" ulx="0" uly="2444">r t,  Schrekniſſe und groſſe Zeichen vom</line>
        <line lrx="575" lry="2604" ulx="0" uly="2498">ie aaehinmel geſchehen.</line>
        <line lrx="928" lry="2676" ulx="0" uly="2556">n gin 12. Aber vor dieſem allen werden</line>
        <line lrx="928" lry="2691" ulx="29" uly="2586">gdeſr ſte ſſe die Haͤnde an euch legen, und ver⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2751" ulx="141" uly="2648">folgen/ und werden euch uͤberant⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2787" ulx="69" uly="2712">1 hent, worten in ihre Schulen und Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2846" ulx="67" uly="2765">ment niſſe, und vor Koͤnige und Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2891" type="textblock" ulx="49" uly="2827">
        <line lrx="133" lry="2891" ulx="49" uly="2827">ſt Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="125" lry="1037" ulx="1" uly="975">6re ſberiß</line>
        <line lrx="120" lry="1093" ulx="17" uly="1006">rrtte</line>
        <line lrx="86" lry="1144" ulx="0" uly="1069">6 ihm</line>
        <line lrx="144" lry="1212" ulx="0" uly="1152">.. Numtng</line>
        <line lrx="143" lry="1275" ulx="0" uly="1174">di ehrtmneg,</line>
        <line lrx="131" lry="1320" ulx="0" uly="1272">ſin, M Ni:</line>
        <line lrx="141" lry="1378" ulx="0" uly="1294">0. lt Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="2634">
        <line lrx="70" lry="2738" ulx="0" uly="2634">nie</line>
        <line lrx="87" lry="2798" ulx="19" uly="2749">Desn</line>
        <line lrx="91" lry="2911" ulx="0" uly="2798">nen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="200" type="textblock" ulx="852" uly="155">
        <line lrx="1038" lry="200" ulx="852" uly="155">ES. Lucaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2914" type="textblock" ulx="134" uly="2804">
        <line lrx="1101" lry="2914" ulx="134" uly="2804">liehen, um meines Namens willen. (H)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="202" type="textblock" ulx="1279" uly="161">
        <line lrx="1409" lry="202" ulx="1279" uly="161">K. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2610" type="textblock" ulx="956" uly="329">
        <line lrx="1717" lry="384" ulx="1004" uly="329">14. So nehmet nun zu* Herzen,</line>
        <line lrx="1718" lry="436" ulx="959" uly="382">daß ihr nicht ſorget, wie ihr euch</line>
        <line lrx="1719" lry="489" ulx="959" uly="438">verantwoͤrten ſollet. *Matth 10,19</line>
        <line lrx="1718" lry="542" ulx="992" uly="488">15. Denn Ich will euch Mund und</line>
        <line lrx="1719" lry="607" ulx="960" uly="541">Weisheit geben: welcher nicht ſollen</line>
        <line lrx="1719" lry="646" ulx="958" uly="593">* widerſprechen moͤgen, noch wider⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="725" ulx="958" uly="646">ſtehen alle eure Widerwaͤrtigen.</line>
        <line lrx="1551" lry="750" ulx="1369" uly="702">eſch. 6 10</line>
        <line lrx="1749" lry="809" ulx="990" uly="708">16. Ihr werdet abte uͤberantwor⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="859" ulx="958" uly="803">tet werden von den Eltern, * Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="921" ulx="957" uly="860">dern, Gefreundten und Freunden:</line>
        <line lrx="1720" lry="966" ulx="957" uly="907">und ſie † werden eurer etliche toͤd⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1019" ulx="958" uly="967">ten. * Mich. 7,6, † Geſch. 2,58</line>
        <line lrx="1720" lry="1074" ulx="994" uly="1018">17. Und ihr  werdet gehaſſet ſeyn</line>
        <line lrx="1721" lry="1126" ulx="958" uly="1071">von jedermann, um meines Namens</line>
        <line lrx="1719" lry="1178" ulx="958" uly="1124">willen. *“Matth. 10,22. Marc. 13,13</line>
        <line lrx="1722" lry="1230" ulx="986" uly="1179">18. Und ein Haarvon eurem Haupt</line>
        <line lrx="1722" lry="1291" ulx="957" uly="1231">ſoll nicht umkommen. Matth. 10,30</line>
        <line lrx="1723" lry="1372" ulx="984" uly="1278">19. Fa ſſet eure Seelen mit Geduld.</line>
        <line lrx="1693" lry="1390" ulx="1163" uly="1336">2 Chron. 15,7. Ebr. 10,36</line>
        <line lrx="1720" lry="1449" ulx="984" uly="1349">20. Wenn *ihr aber ſehen werdet</line>
        <line lrx="1719" lry="1504" ulx="957" uly="1442">Jeruſalem belagert mit einem Heer:</line>
        <line lrx="1722" lry="1550" ulx="956" uly="1493">ſo merket, daß herbey kommen iſt</line>
        <line lrx="1722" lry="1612" ulx="957" uly="1520">ihre Verwuͤſtung. * Matth. 24,15</line>
        <line lrx="1722" lry="1656" ulx="984" uly="1599">21. Alsdenn wer in Judaͤa iſt, der</line>
        <line lrx="1722" lry="1719" ulx="958" uly="1656">fliehe auf das Gebirge: und wer</line>
        <line lrx="1724" lry="1760" ulx="958" uly="1709">mitten drinnen iſt, der weiche her⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1814" ulx="957" uly="1760">aus: und wer auf dem Lande iſt,</line>
        <line lrx="1475" lry="1867" ulx="958" uly="1815">der komme nicht hinein.</line>
        <line lrx="1722" lry="1919" ulx="998" uly="1867">22. Denn das ſind die Tage der</line>
        <line lrx="1720" lry="2005" ulx="957" uly="1917">Rache: daß erfuͤllet werde alles,</line>
        <line lrx="1373" lry="2029" ulx="958" uly="1956">was geſchrieben iſt.</line>
        <line lrx="1721" lry="2092" ulx="989" uly="1992">23. Wehe aber den Schwangern</line>
        <line lrx="1721" lry="2134" ulx="961" uly="2080">und Saͤugern in denſelbigen Tagen:</line>
        <line lrx="1766" lry="2192" ulx="960" uly="2133">Denn es wird groſſe Noth auf Erden</line>
        <line lrx="1709" lry="2245" ulx="960" uly="2185">ſeyn: und ein Zorn uͤber diß Volk.</line>
        <line lrx="1721" lry="2294" ulx="1003" uly="2239">24. Und ſie werden fallen durch</line>
        <line lrx="1773" lry="2345" ulx="958" uly="2290">des Schwerds Schaͤrfe, und gefan⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2404" ulx="958" uly="2345">gen gefuͤhret unter alle Voͤlker: und</line>
        <line lrx="1724" lry="2456" ulx="958" uly="2399">Jeruſalem wird zertretten werden</line>
        <line lrx="1725" lry="2518" ulx="959" uly="2451">von den Heiden, bis“ daß der Heiden</line>
        <line lrx="1724" lry="2562" ulx="959" uly="2499">Zeit erfuͤllet wird. * Roͤm. 11, 25</line>
        <line lrx="1698" lry="2610" ulx="995" uly="2562">Evang am 2 Sonnt. des Advents</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2686" type="textblock" ulx="952" uly="2608">
        <line lrx="1731" lry="2686" ulx="952" uly="2608">2 5 Und es werden Zeichen geſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2879" type="textblock" ulx="962" uly="2655">
        <line lrx="1728" lry="2713" ulx="1118" uly="2655">hen an der Sonnen, und</line>
        <line lrx="1730" lry="2768" ulx="962" uly="2714">Mond, und Sternen: und auf Erden</line>
        <line lrx="1756" lry="2871" ulx="963" uly="2767">wird den Leuten bange ſeyel, und</line>
        <line lrx="1181" lry="2879" ulx="1127" uly="2834">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="210" type="textblock" ulx="1658" uly="169">
        <line lrx="1780" lry="210" ulx="1658" uly="169">119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="329" type="textblock" ulx="302" uly="219">
        <line lrx="1823" lry="274" ulx="990" uly="219">13. Das wird euch aber wieder.</line>
        <line lrx="1523" lry="329" ulx="302" uly="270">die Reichen, wie ſie ihre Op⸗ fahren zu einem Zeugniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2870" type="textblock" ulx="1601" uly="2828">
        <line lrx="1804" lry="2870" ulx="1601" uly="2828">wer⸗.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1380" type="page" xml:id="s_40A2219_1380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="719" lry="205" type="textblock" ulx="261" uly="160">
        <line lrx="719" lry="205" ulx="261" uly="160">126 K. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2887" type="textblock" ulx="201" uly="225">
        <line lrx="1040" lry="275" ulx="268" uly="225">werden zagen: und das Meer und</line>
        <line lrx="997" lry="328" ulx="266" uly="276">die Waſſerwogen werden brauſen.</line>
        <line lrx="1043" lry="380" ulx="293" uly="329">26. Und die Menſchen werden * ver⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="436" ulx="264" uly="382">ſchmachten vor Furcht, und vor War⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="490" ulx="264" uly="435">ten der Dinge, die kommen ſollen</line>
        <line lrx="1040" lry="549" ulx="263" uly="487">auf Erden: Denn auch der Him⸗</line>
        <line lrx="967" lry="595" ulx="266" uly="539">mel Kraͤfte ſich bewegen werden.</line>
        <line lrx="988" lry="648" ulx="495" uly="594">* Eſ. 64,7. Ezech. 24,23</line>
        <line lrx="1041" lry="700" ulx="311" uly="648">27. Und * alsdenn werden ſie ſe⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="755" ulx="262" uly="700">hen des Menſchen Sohn kommen in</line>
        <line lrx="1040" lry="807" ulx="261" uly="753">der Wolken, mit groſſer Kraft und</line>
        <line lrx="1004" lry="860" ulx="258" uly="805">Herrlichkeit. * Dan. 7, 13</line>
        <line lrx="1036" lry="913" ulx="293" uly="856">ag. Wenn aber dieſes anfaͤhet zu</line>
        <line lrx="1036" lry="964" ulx="259" uly="909">geſchehen: ſo ſehet auf, und bebet</line>
        <line lrx="1035" lry="1019" ulx="267" uly="962">eure Haͤupter auf, darum, daß ſich</line>
        <line lrx="1037" lry="1073" ulx="265" uly="1015">eure Erloͤſung 1.ahet. Roͤm. 8,21. 23</line>
        <line lrx="1036" lry="1125" ulx="292" uly="1071">29. Und er ſagte ihnen ein Gleich⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1178" ulx="210" uly="1122">niß: * Sehet an den Feigenbaum,</line>
        <line lrx="1037" lry="1230" ulx="257" uly="1176">und alle Bäaͤume. * Matth. 24,32</line>
        <line lrx="1037" lry="1283" ulx="292" uly="1228">30. Wenn ſie jezt ausſchlagen: ſo</line>
        <line lrx="1038" lry="1337" ulx="250" uly="1282">ſehet ihrs an ihnen, und merket,</line>
        <line lrx="943" lry="1387" ulx="229" uly="1336">daß jezt der Sommer nahe iſt</line>
        <line lrx="1038" lry="1444" ulx="306" uly="1390">37. Alſo auch Ihr, wenn ihr diß</line>
        <line lrx="1038" lry="1498" ulx="253" uly="1441">alles ſehet angehen: ſo wiſſet, daß</line>
        <line lrx="1008" lry="1553" ulx="253" uly="1495">das Reich GOttes nahe iſt. B</line>
        <line lrx="1039" lry="1601" ulx="295" uly="1546">32. * Wahrlich, ich ſage euch: Diß</line>
        <line lrx="1037" lry="1654" ulx="265" uly="1601">Geſchlecht wird nicht vergehen, bis</line>
        <line lrx="1038" lry="1710" ulx="257" uly="1654">daß es alles geſchehe. Matth. 24,34</line>
        <line lrx="1037" lry="1762" ulx="297" uly="1707">33. * Himmel und Erde werden</line>
        <line lrx="1038" lry="1816" ulx="260" uly="1762">vergehen, aber meine Worte † ver⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1870" ulx="262" uly="1814">gehen nicht. *c. 16, 17. P ſ. 102,27</line>
        <line lrx="1040" lry="1929" ulx="316" uly="1867">Eſ.51,6. Matth. 5,18. † Eſ. 40,8</line>
        <line lrx="1039" lry="1980" ulx="295" uly="1920">34. Aber huͤtet euch, daß eure Her⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2030" ulx="262" uly="1974">zen nicht beſchweret werden mit</line>
        <line lrx="1041" lry="2083" ulx="232" uly="2026">Freſſen und Sauffen, und mit Sor⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2136" ulx="260" uly="2080">gen der Nahrung, und komme dieſer</line>
        <line lrx="1038" lry="2193" ulx="250" uly="2131">Tag ſchnell uͤber euch: * Rom. 3,13</line>
        <line lrx="990" lry="2246" ulx="557" uly="2184">Gall5, 21. Eph. 5, 18</line>
        <line lrx="1038" lry="2300" ulx="293" uly="2238">35. Denn * wie ein Fauſtrik wird</line>
        <line lrx="1037" lry="2347" ulx="211" uly="2293">er kommen uͤber alle, die auf Erden</line>
        <line lrx="981" lry="2403" ulx="250" uly="2345">wohnen. EVITheſſ. §5, 3</line>
        <line lrx="1034" lry="2457" ulx="302" uly="2398">36. So ſeyd nun wacker allezeit,</line>
        <line lrx="1034" lry="2510" ulx="258" uly="2447">und betet: daß ihr wuͤrdig werden</line>
        <line lrx="1033" lry="2563" ulx="257" uly="2507">moͤget, zu entſliehen dieſem allen,</line>
        <line lrx="1033" lry="2617" ulx="254" uly="2554">das geſchehen ſoll, und zu ſtehen</line>
        <line lrx="862" lry="2669" ulx="262" uly="2608">vor des Menſchen Sohn.]</line>
        <line lrx="1031" lry="2719" ulx="201" uly="2661">232. Und er lehrete des Tages im</line>
        <line lrx="1032" lry="2776" ulx="245" uly="2711">Tempel: des Nachts aber gieng er</line>
        <line lrx="1032" lry="2826" ulx="257" uly="2764">hinaus, und blieb uͤber Nacht* am</line>
        <line lrx="977" lry="2887" ulx="224" uly="2818">Oelberge. * Joh. 8, 1. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="213" type="textblock" ulx="963" uly="162">
        <line lrx="1193" lry="213" ulx="963" uly="162">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="582" type="textblock" ulx="1057" uly="530">
        <line lrx="1612" lry="582" ulx="1057" uly="530">Caipha, Petri Suͤndenfall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1128" type="textblock" ulx="1054" uly="1076">
        <line lrx="1872" lry="1128" ulx="1054" uly="1076">rioth: der da war aus der Zahl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2931" type="textblock" ulx="1063" uly="164">
        <line lrx="1570" lry="203" ulx="1436" uly="164">K. 22.</line>
        <line lrx="1965" lry="224" ulx="1867" uly="206">dedes</line>
        <line lrx="1961" lry="301" ulx="1103" uly="194">38. Und alles Volk machte ſich fruͤhe Pinn</line>
        <line lrx="1993" lry="369" ulx="1074" uly="279">auf zu ihm/ im Tempel ihn zu hoͤren. lihnea</line>
        <line lrx="1974" lry="407" ulx="1243" uly="335">Das 22 Kapitel. nerſten</line>
        <line lrx="1992" lry="449" ulx="1120" uly="384">Von Juda, dem Verraͤther, Oſter⸗ A elan</line>
        <line lrx="1993" lry="513" ulx="1074" uly="429">lamm und Abendmahl, der Junger Ehr⸗ ſügeſt</line>
        <line lrx="1946" lry="575" ulx="1072" uly="479">geiz, Chriſti Leiden im Garten und vor Oenric</line>
        <line lrx="1993" lry="604" ulx="1928" uly="549">det nchtden</line>
        <line lrx="1987" lry="674" ulx="1075" uly="557">1. Es * war aber nahe das Feſt der int</line>
        <line lrx="1993" lry="728" ulx="1219" uly="643">ſuͤſſen Brod, das da Oſtern inbtet</line>
        <line lrx="1992" lry="782" ulx="1073" uly="697">heiſſet. * Marc. 4,/1. Joh. 13,1 D ſcn</line>
        <line lrx="1992" lry="831" ulx="1130" uly="749">2. Und die Hohenprieſter und i t</line>
        <line lrx="1991" lry="882" ulx="1074" uly="801">Schriftgelehrten trachteten, wie ſie  ſcn</line>
        <line lrx="1992" lry="935" ulx="1068" uly="849">* ihn toͤdteten: und furchten ſich den n</line>
        <line lrx="1984" lry="991" ulx="1070" uly="906">vor em Volk, * Pſ. ,2. Joh. 11,7 glnt  bi</line>
        <line lrx="1979" lry="1029" ulx="1099" uly="963">3. Es war aber der Satanas ge⸗ Nill i,</line>
        <line lrx="1988" lry="1112" ulx="1070" uly="1019">fahren in den Judas, genannt I cha⸗ niſclrirnl</line>
        <line lrx="1993" lry="1203" ulx="1073" uly="1100">Zwoͤlfen. * Matth. 26, 14 irteln</line>
        <line lrx="1992" lry="1253" ulx="1096" uly="1166">4. Und er gieng hin: und redete 4. A 6</line>
        <line lrx="1982" lry="1295" ulx="1072" uly="1220">mit den Hohenprieſtern und mit den ultni</line>
        <line lrx="1989" lry="1367" ulx="1081" uly="1273">Hauptleuten, wie er ihn wollte ih⸗ N</line>
        <line lrx="1990" lry="1412" ulx="1072" uly="1327">nen uͤberantworten. 1. Dſl hn</line>
        <line lrx="1991" lry="1472" ulx="1113" uly="1384">§. Und ſie wurden froh, und ge⸗ ig,hel</line>
        <line lrx="1990" lry="1510" ulx="1071" uly="1436">lobeten ihm Geld zu geben. nnch Duf</line>
        <line lrx="1993" lry="1557" ulx="1075" uly="1495">6. Und er verſprach ſich: und Enmenun</line>
        <line lrx="1993" lry="1610" ulx="1074" uly="1545">ſuchte Gelegenheit, daß er ihn ich unen</line>
        <line lrx="1992" lry="1668" ulx="1073" uly="1598">uͤberantwortete ohne Rumor. 21. Nc ce</line>
        <line lrx="1993" lry="1716" ulx="1099" uly="1652">7. Es kam nun der Tag der ſuͤſſen Verithe i</line>
        <line lrx="1988" lry="1769" ulx="1071" uly="1714">Brod, auf welchen man muste op⸗ 1. Mmver</line>
        <line lrx="1993" lry="1824" ulx="1072" uly="1766">fern das Oſterlamm. *Matth. 26,17 1 ℳ, pi</line>
        <line lrx="1993" lry="1876" ulx="1099" uly="1819">8 Und er ſandte Betrum und Johan⸗  behe den</line>
        <line lrx="1992" lry="1937" ulx="1072" uly="1874">nem, und ſprach: Gehet hin, bereitet Mnlhener</line>
        <line lrx="1993" lry="1990" ulx="1072" uly="1929">uns das Oſterlam auf daß wirs eſſen. n ſeſte</line>
        <line lrx="1991" lry="2042" ulx="1124" uly="1982">9. Sie aber ſprachen zu ihm: mnſtſiifn</line>
        <line lrx="1988" lry="2098" ulx="1074" uly="2035">Wo willſt du, daß wirs bereiten? mukmn de</line>
        <line lrx="1992" lry="2146" ulx="1103" uly="2090">10. Er ſprach zu ihnen: Siehe, maden</line>
        <line lrx="1992" lry="2242" ulx="1073" uly="2138">wenn ihr hinein komt in die Stadt, 4 inghſ</line>
        <line lrx="1992" lry="2256" ulx="1071" uly="2197">wird euch ein Menſch begegnen, der ſn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2306" ulx="1072" uly="2251">traͤget einen Waſſerkrug; folget ihm enſcliingen</line>
        <line lrx="1993" lry="2362" ulx="1070" uly="2304">nach in das Haus da er hinein gehet. Men n</line>
        <line lrx="1993" lry="2421" ulx="1103" uly="2360">11. Und ſaget zu dem Hausherrn: hg</line>
        <line lrx="1993" lry="2474" ulx="1068" uly="2408">Der Meiſter laͤßt dir ſagen: Wo iſt pellte</line>
        <line lrx="1985" lry="2532" ulx="1067" uly="2461">die Herberge, darin ich das Oſterlam ie henlin</line>
        <line lrx="1991" lry="2584" ulx="1068" uly="2516">eſſen moͤge mit meinen Juͤngern? herren F</line>
        <line lrx="1993" lry="2635" ulx="1112" uly="2571">12. Und er wird euch einen groſ⸗ 2. Mrie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2692" ulx="1066" uly="2622">ſen gepflaſterten Saal zeigen: da⸗ Ne Griſihn</line>
        <line lrx="1993" lry="2750" ulx="1067" uly="2674">ſelbſt bereitet es. e Ainnſe</line>
        <line lrx="1992" lry="2806" ulx="1096" uly="2727">13. Sie giengen hin, und funden, Nin De</line>
        <line lrx="1993" lry="2861" ulx="1064" uly="2783">wie er ihnen geſagt hatte, und be⸗ 3,, Demd</line>
        <line lrx="1981" lry="2931" ulx="1063" uly="2835">reiteten das Oſterlamm. 14. Nrndſce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1381" type="page" xml:id="s_40A2219_1381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="331" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="119" lry="159" ulx="95" uly="131">e</line>
        <line lrx="165" lry="249" ulx="0" uly="139">lie</line>
        <line lrx="269" lry="293" ulx="33" uly="221">in nlin Er</line>
        <line lrx="237" lry="331" ulx="24" uly="276">des 14 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="390" type="textblock" ulx="2" uly="305">
        <line lrx="548" lry="390" ulx="2" uly="305"> ucl Apoſtel mit ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="195" type="textblock" ulx="396" uly="152">
        <line lrx="533" lry="195" ulx="396" uly="152">K. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="373" type="textblock" ulx="279" uly="145">
        <line lrx="1045" lry="196" ulx="856" uly="145">S. Lutaͤ.</line>
        <line lrx="1787" lry="278" ulx="287" uly="208">Und da die Stunde kam, ſazte net? Iſts nicht alſo, daß der zu</line>
        <line lrx="1752" lry="324" ulx="279" uly="261">ſich nieder, * und die zwoͤlf Tiſche ſitzet? *Ich aber bin unter</line>
        <line lrx="1463" lry="373" ulx="631" uly="317">* Matth. 26,20 euch wie ein Diener.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="189" type="textblock" ulx="1307" uly="150">
        <line lrx="1745" lry="189" ulx="1307" uly="150">RK. 22 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="369" type="textblock" ulx="1529" uly="315">
        <line lrx="1750" lry="369" ulx="1529" uly="315"> Phil. 2,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="438" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="1753" lry="438" ulx="0" uly="368">nenen dne 15. Und Er ſprach zu ihnen: Mich 28. Jhr * aber ſeyds, die ihr be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="453" type="textblock" ulx="103" uly="424">
        <line lrx="148" lry="439" ulx="103" uly="424">N eg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="491" type="textblock" ulx="2" uly="432">
        <line lrx="94" lry="491" ulx="2" uly="432">Brfiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="950" lry="549" ulx="0" uly="478">en mit euch zu eſſen, ehe denn ich leide;</line>
        <line lrx="954" lry="619" ulx="0" uly="517">ee E 16. Denn ich ſage euch, daß ich hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="955" lry="670" ulx="23" uly="566">inde fort nicht mehr davon eſſen werde, bis</line>
        <line lrx="952" lry="720" ulx="0" uly="641">daß erfuͤllet werde im Reich GOttes.</line>
        <line lrx="953" lry="785" ulx="0" uly="690">In de dn 17. Und Er nahm den Kelch, dank⸗</line>
        <line lrx="951" lry="830" ulx="5" uly="744">ene te, und ſprach: Nehmet denſelbi⸗</line>
        <line lrx="944" lry="877" ulx="0" uly="793">n  gen, und theilet ihn unter euch;</line>
        <line lrx="951" lry="934" ulx="0" uly="853">18. Denn 'ich ſage euch ich werde</line>
        <line lrx="951" lry="990" ulx="0" uly="899">ſuicht trinken von dem Gewaͤchſe des</line>
        <line lrx="952" lry="1040" ulx="0" uly="959">rnns Weinſtoks, bis das Reich GOttes</line>
        <line lrx="843" lry="1095" ulx="0" uly="1003">61 W komme. * Matth. 26 29</line>
        <line lrx="951" lry="1123" ulx="29" uly="1063"> 19. Und Er *nahm das Brod, dank⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1179" ulx="0" uly="1110">n. teund brachs, und gabs ihnen, und</line>
        <line lrx="953" lry="1232" ulx="0" uly="1167">Inn gegſ ſprach: Das iſt mein Leib, der fuͤr</line>
        <line lrx="953" lry="1283" ulx="0" uly="1223">n hehemmg euch gegeben wird; das tbut zu mei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1338" ulx="189" uly="1277">nem Gedoͤchtniß. * Matth. 26,26</line>
        <line lrx="954" lry="1388" ulx="218" uly="1332">20. Deſſelbigen gleichen auch den</line>
        <line lrx="954" lry="1441" ulx="188" uly="1384">Kelch, nach dem Abendmahl, und</line>
        <line lrx="955" lry="1499" ulx="189" uly="1439">ſprach: Das iſt der Kelch, das neue</line>
        <line lrx="955" lry="1546" ulx="189" uly="1491">Teſtament in meinem Blut, das für</line>
        <line lrx="620" lry="1601" ulx="191" uly="1548">euch vergoſſen wird.</line>
        <line lrx="953" lry="1657" ulx="214" uly="1595">al. Doch ſiehe, die Hand meines</line>
        <line lrx="953" lry="1707" ulx="190" uly="1648">Verraͤthers iſt mit mir uͤber Tiſche.</line>
        <line lrx="953" lry="1762" ulx="217" uly="1701">22. Und zwar des Menſchen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="1335">
        <line lrx="138" lry="1383" ulx="0" uly="1335">niberantdette</line>
        <line lrx="152" lry="1439" ulx="5" uly="1393">6 Und ſe nnea</line>
        <line lrx="156" lry="1503" ulx="0" uly="1452">Paen hn Se</line>
        <line lrx="156" lry="1553" ulx="10" uly="1508">6. Uun  Mtn</line>
        <line lrx="162" lry="1617" ulx="0" uly="1563">ſchte Glegengt,)</line>
        <line lrx="165" lry="1669" ulx="1" uly="1616">eranwertt aecne</line>
        <line lrx="168" lry="1727" ulx="1" uly="1671">1 6 Ennmicd</line>
        <line lrx="955" lry="1843" ulx="0" uly="1729">ung gehet hin, wie es beſchloſſen iſt.</line>
        <line lrx="953" lry="1890" ulx="32" uly="1811">Eronnedennu Doch wehe demſelbigen Menſchen,</line>
        <line lrx="908" lry="1947" ulx="5" uly="1858">n ieei, durch welchen er verrathen wird.</line>
        <line lrx="953" lry="1998" ulx="0" uly="1914">lin  273. Und ſie fiengen an zu fragen</line>
        <line lrx="954" lry="2036" ulx="1" uly="1968">S unter ſich ſelbſt, welcher es doch waͤre</line>
        <line lrx="954" lry="2097" ulx="7" uly="2013">1 61 unter ihnen, der das thun wuͤrde?</line>
        <line lrx="909" lry="2162" ulx="0" uly="2069">hulin ah Evang am Tage S. Bartholomaͤi.</line>
        <line lrx="955" lry="2209" ulx="4" uly="2122">i  24. Es erhub ſich auch ein Zank un⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2259" ulx="9" uly="2177">n irfuntn . ter ihnen, welcher unter ih⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2304" ulx="0" uly="2229">aten icii nen ſolte fur den Groſſeſten gehalten</line>
        <line lrx="956" lry="2360" ulx="1" uly="2287">erabt werden. —Matth. 18,1. Marc. 9,34</line>
        <line lrx="955" lry="2422" ulx="0" uly="2331">4 Abeueen 25. Er aber ſprach zu ihnen: Die</line>
        <line lrx="955" lry="2469" ulx="4" uly="2391">ran * weltlichen Koͤnige herrſchen, und</line>
        <line lrx="955" lry="2529" ulx="1" uly="2446">rmin inin  die Gewaltigen heiſſet man gnaͤdige</line>
        <line lrx="954" lry="2577" ulx="0" uly="2496">D uum t Herren. Matth. 20,25. Marc. 10,/4 2</line>
        <line lrx="952" lry="2631" ulx="0" uly="2539">riealnlti 26. Ihr abernicht alſo: ſondern</line>
        <line lrx="954" lry="2688" ulx="23" uly="2601">leri uh der Groͤſſeſte unter euch ſoll ſeyn wie</line>
        <line lrx="954" lry="2740" ulx="2" uly="2645">emder Juͤngſte, und der Vornehmſte</line>
        <line lrx="951" lry="2788" ulx="11" uly="2712">ns, wie ein Diener. —1Petr. 5,3.5.6</line>
        <line lrx="952" lry="2843" ulx="0" uly="2759">☚ iut 27. Denn welcher iſt der Groͤſſeſte?</line>
        <line lrx="957" lry="2917" ulx="17" uly="2815">n ette Der zu Tiſche ſitzet, oder der da die⸗</line>
        <line lrx="736" lry="2914" ulx="706" uly="2893">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2972" type="textblock" ulx="32" uly="2881">
        <line lrx="165" lry="2972" ulx="32" uly="2881">lrim</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2193" type="textblock" ulx="133" uly="1942">
        <line lrx="142" lry="2043" ulx="133" uly="2002">S-</line>
        <line lrx="155" lry="1993" ulx="148" uly="1942">Se-</line>
        <line lrx="171" lry="2193" ulx="159" uly="2050">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2203" type="textblock" ulx="152" uly="2174">
        <line lrx="159" lry="2203" ulx="152" uly="2174">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2201" type="textblock" ulx="163" uly="2194">
        <line lrx="167" lry="2201" ulx="163" uly="2194">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2267" type="textblock" ulx="127" uly="2223">
        <line lrx="138" lry="2267" ulx="127" uly="2223">SE</line>
        <line lrx="165" lry="2267" ulx="158" uly="2226">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2433" type="textblock" ulx="149" uly="2283">
        <line lrx="156" lry="2325" ulx="149" uly="2283">S=</line>
        <line lrx="167" lry="2433" ulx="153" uly="2328">— –</line>
        <line lrx="181" lry="2417" ulx="166" uly="2334">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2533" type="textblock" ulx="152" uly="2441">
        <line lrx="163" lry="2533" ulx="152" uly="2447">= =</line>
        <line lrx="176" lry="2475" ulx="165" uly="2441">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="487" type="textblock" ulx="159" uly="419">
        <line lrx="1415" lry="487" ulx="159" uly="419">hat herzlich verlanget diß Oſterlamm harret habt bey mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2704" type="textblock" ulx="983" uly="421">
        <line lrx="1757" lry="469" ulx="1435" uly="421">in meinen An⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="533" ulx="985" uly="473">fechtungen. c. 18,28</line>
        <line lrx="1803" lry="588" ulx="1014" uly="525">29. Und Ich* will euch das Reich</line>
        <line lrx="1753" lry="635" ulx="985" uly="580">beſcheiden, wie mirs mein Vater be⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="692" ulx="984" uly="632">ſchieden hat: *c. 12, 32. Offenb. 2,28</line>
        <line lrx="1754" lry="749" ulx="1043" uly="684">30. Daß ihr eſſen und teinken</line>
        <line lrx="1750" lry="791" ulx="984" uly="737">ſolt uͤber meinem Tiſch in meinem</line>
        <line lrx="1749" lry="854" ulx="983" uly="787">Reich, und* ſitzen auf Stuͤhlen, und</line>
        <line lrx="1755" lry="900" ulx="984" uly="842">richten die zwoͤlf Geſch echte Iſrael.]</line>
        <line lrx="1750" lry="1015" ulx="1016" uly="948">31. Der HErr aber ſprach: Simon,</line>
        <line lrx="1751" lry="1058" ulx="986" uly="1002">Simon, ſiehe, der Satanas hat euer</line>
        <line lrx="1749" lry="1111" ulx="986" uly="1054">begehret, daß er euch moͤchte ſichten,</line>
        <line lrx="1722" lry="1170" ulx="986" uly="1110">wie den Waitzen. * 2Cor. 2,11</line>
        <line lrx="1750" lry="1222" ulx="1019" uly="1160">32, Ich aber * habe fuͤr dich gebe⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1271" ulx="987" uly="1207">ten, daß dein Glaube nicht aufhöͤre:</line>
        <line lrx="1750" lry="1329" ulx="988" uly="1266">und  wenn Du dermaleins dich be⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1378" ulx="988" uly="1321">kehreſt, ſo ſtarke deine Bruͤder.</line>
        <line lrx="1749" lry="1432" ulx="1073" uly="1375">* Joh. I7,11. 15.20.  Pfſ. 5 1,15</line>
        <line lrx="1747" lry="1488" ulx="1014" uly="1427">33. Er ſprach aber zu ihm: HErr,</line>
        <line lrx="1750" lry="1534" ulx="983" uly="1478">ich bin bereit mit dir ins Gefaͤngniß</line>
        <line lrx="1529" lry="1588" ulx="987" uly="1535">und in den Tod zu gehen.</line>
        <line lrx="1750" lry="1646" ulx="1018" uly="1583">34. Er aber ſprach: Petre, ich ſa⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1697" ulx="987" uly="1639">ge dir, * der Hahn wird heute nicht</line>
        <line lrx="1748" lry="1752" ulx="987" uly="1690">kraͤhen, ehe denn du dreymal ver⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1805" ulx="986" uly="1743">laͤugnet haſt, daß du mich kenneſt,</line>
        <line lrx="1748" lry="1858" ulx="1038" uly="1799">* Matth. 26, 34. Marc. 14/30. 72</line>
        <line lrx="1774" lry="1909" ulx="1017" uly="1849">35. Und er ſprach zu ihnen: *So</line>
        <line lrx="1749" lry="1962" ulx="988" uly="1904">oft ich euch geſandt habe ohne Beu⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2027" ulx="988" uly="1955">tel,ohne Taſche/ und ohne Schuh/ habt</line>
        <line lrx="1747" lry="2068" ulx="986" uly="2009">ihr auch je Mangel gehabt? Sie</line>
        <line lrx="1745" lry="2124" ulx="986" uly="2064">ſprachen: Nie keinen. * Pſ. 23/1</line>
        <line lrx="1750" lry="2173" ulx="1020" uly="2116">36. Da ſprach er zu ihnen: Aber</line>
        <line lrx="1748" lry="2224" ulx="986" uly="2170">nun, wer einen Beutel hat, der nehme</line>
        <line lrx="1747" lry="2282" ulx="987" uly="2222">ihn, deſſelbigen gleichen auch die Ta⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2340" ulx="989" uly="2274">ſche. Wer aber nicht hat: verkaufe</line>
        <line lrx="1745" lry="2386" ulx="986" uly="2329">ſein Kleid, und kaufe ein Schwerdt.</line>
        <line lrx="1748" lry="2440" ulx="1017" uly="2381">37. Denn ich ſage euch: Es muß</line>
        <line lrx="1746" lry="2489" ulx="986" uly="2437">noch das auch vollendet werden an</line>
        <line lrx="1748" lry="2544" ulx="987" uly="2485">mir, das geſchrieben ſtehet: Er iſt</line>
        <line lrx="1747" lry="2593" ulx="985" uly="2540">unter die Uebelthaͤter gerechnet.</line>
        <line lrx="1746" lry="2647" ulx="986" uly="2591">Denn was von mir geſchrieben iſt,</line>
        <line lrx="1708" lry="2704" ulx="985" uly="2648">das hat ein Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2758" type="textblock" ulx="1014" uly="2670">
        <line lrx="1895" lry="2758" ulx="1014" uly="2670">38. Sie ſprachen aber: HErr, ſie⸗ W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2813" type="textblock" ulx="986" uly="2751">
        <line lrx="1912" lry="2813" ulx="986" uly="2751">he, hie ſind zwey Schwerdter. Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1382" type="page" xml:id="s_40A2219_1382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1015" lry="2893" type="textblock" ulx="199" uly="167">
        <line lrx="704" lry="207" ulx="259" uly="167">122 K. 22.</line>
        <line lrx="1014" lry="283" ulx="225" uly="220">aber ſprach zu ihnen: Es iſt genug.</line>
        <line lrx="1015" lry="334" ulx="222" uly="278">30. Und er gieng hinaus nach ſeiner</line>
        <line lrx="1015" lry="388" ulx="256" uly="329">Gewohnheit an den Oelberg. Es fol⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="440" ulx="253" uly="381">geten ihm aber ſeine Juͤnger nach an</line>
        <line lrx="1014" lry="491" ulx="254" uly="435">denſelbigen Ort. * Matth. 26,30</line>
        <line lrx="956" lry="538" ulx="466" uly="489">Marc. 14,26. Joh. 18,1</line>
        <line lrx="1010" lry="600" ulx="278" uly="540">40. Und als er dahin kam, ſprach</line>
        <line lrx="1012" lry="647" ulx="213" uly="594">er zu ihnen: Betet, auf daß ihr</line>
        <line lrx="826" lry="699" ulx="255" uly="646">nicht in Anfechtung fallet.</line>
        <line lrx="1012" lry="757" ulx="305" uly="698">41. Und Er riß ſich von ihnen</line>
        <line lrx="1012" lry="805" ulx="254" uly="752">key einem Steinwurf, und kniete</line>
        <line lrx="986" lry="863" ulx="254" uly="806">nieder, betete, *Matth. 26,39</line>
        <line lrx="1010" lry="912" ulx="279" uly="856">42. Und iprach: Vater, wilſt du,</line>
        <line lrx="1008" lry="973" ulx="252" uly="911">ſo nim dieſen Kelch von mir; doch</line>
        <line lrx="1010" lry="1024" ulx="251" uly="963">* nicht mein, ſondern dein Wille</line>
        <line lrx="902" lry="1080" ulx="251" uly="1018">geſchehe. –* Matih. 26,39</line>
        <line lrx="1010" lry="1130" ulx="277" uly="1070">43. Es erſchien ihm aber ein Engel</line>
        <line lrx="940" lry="1184" ulx="250" uly="1123">vom Himmel, und ſtaͤrkete ihn.</line>
        <line lrx="1005" lry="1231" ulx="277" uly="1179">44. Und es kam, daß er mit dem</line>
        <line lrx="1006" lry="1288" ulx="249" uly="1231">Tode rang, und betete heftiger. Es</line>
        <line lrx="1009" lry="1337" ulx="250" uly="1284">wardaber ſein Schweiß wie Bluts⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1392" ulx="249" uly="1339">Tropfen, die ſielen auf die Erde.</line>
        <line lrx="1007" lry="1445" ulx="275" uly="1391">45. Und er ſtund auf von dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1503" ulx="247" uly="1442">bet, und kam zu ſeinen Juͤngern, und</line>
        <line lrx="960" lry="1551" ulx="247" uly="1499">fand ſie ſchlafen vor Traurigkeit.</line>
        <line lrx="1003" lry="1608" ulx="298" uly="1552">46. Und ſprach zu ihnen: Was</line>
        <line lrx="1001" lry="1662" ulx="247" uly="1604">ſchlafet ihr? Stehet auf und betet,</line>
        <line lrx="1006" lry="1711" ulx="247" uly="1658">auf daß ihr nicht in Anfechtung fallet</line>
        <line lrx="1003" lry="1773" ulx="270" uly="1709">47. Da er aber noch redete ſiehe,</line>
        <line lrx="1004" lry="1825" ulx="245" uly="1764">die Schaar,/und einer von den Zwoͤl⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1871" ulx="246" uly="1818">fen, genant Judas, gieng vor ihnen</line>
        <line lrx="1001" lry="1939" ulx="246" uly="1839">her; und nahete ſtch zu JEſu, ihn</line>
        <line lrx="975" lry="1978" ulx="243" uly="1923">zu kuͤſſen. * Matth. 6,47</line>
        <line lrx="1000" lry="2032" ulx="271" uly="1977">48. JEſus aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1000" lry="2085" ulx="244" uly="2028">Suda, verraͤtbeſt du des Menſchen</line>
        <line lrx="778" lry="2146" ulx="243" uly="2084">Sohn mit einem Kuß?</line>
        <line lrx="999" lry="2194" ulx="267" uly="2136">49. Da aber ſahen, die um ihn</line>
        <line lrx="1000" lry="2251" ulx="241" uly="2193">waren, was da werden wolte, ſpra⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2299" ulx="241" uly="2244">chen ſie zu ihm: HErr, ſollen wir</line>
        <line lrx="998" lry="2354" ulx="240" uly="2298">mit dem Schwerdt drein ſchlagen?</line>
        <line lrx="997" lry="2410" ulx="261" uly="2352">50. Und einer aus ihnen ſchlug des</line>
        <line lrx="996" lry="2463" ulx="235" uly="2403">Hohenprteſters Knecht, und hieb ihm</line>
        <line lrx="991" lry="2517" ulx="235" uly="2457">ſein recht Ohr ab. * Matth 26,51</line>
        <line lrx="994" lry="2565" ulx="265" uly="2509">51. Jeſus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="995" lry="2628" ulx="228" uly="2563">ſprach: Laſſet ſie doch ſo ferne ma⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2680" ulx="229" uly="2618">chen. Und er ruͤhrete ſein Ohr an,</line>
        <line lrx="862" lry="2721" ulx="229" uly="2669">und heilete ihn.</line>
        <line lrx="989" lry="2784" ulx="255" uly="2719">52. JEſus aber ſprach zu den Ho⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2830" ulx="225" uly="2773">henprieſtern, und Hauptleuten des</line>
        <line lrx="983" lry="2893" ulx="199" uly="2828">Tempels, und den Aelteſten, die uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="204" type="textblock" ulx="923" uly="149">
        <line lrx="1158" lry="204" ulx="923" uly="149">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="438" type="textblock" ulx="1045" uly="163">
        <line lrx="1509" lry="204" ulx="1376" uly="163">K. 22.</line>
        <line lrx="1802" lry="282" ulx="1047" uly="223">ihn kommen waren: * Ihr ſeyd als</line>
        <line lrx="1803" lry="335" ulx="1045" uly="276">zu einem Moͤrder mit Schwerdten</line>
        <line lrx="1750" lry="387" ulx="1045" uly="330">und mit Stangen ausgegangen;</line>
        <line lrx="1780" lry="438" ulx="1182" uly="382">* Matth. 26,5 5. Marc 14,48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="651" type="textblock" ulx="1046" uly="432">
        <line lrx="1803" lry="489" ulx="1103" uly="432">53. Ich bin taͤglich bey euch im</line>
        <line lrx="1853" lry="540" ulx="1048" uly="490">Temvpel geweſen, und ihr * habt kei.</line>
        <line lrx="1803" lry="598" ulx="1046" uly="542">ne Hand an mich geleget; Aber diß</line>
        <line lrx="1857" lry="651" ulx="1047" uly="593">iſt eure Stunde, und die Macht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="702" type="textblock" ulx="1045" uly="647">
        <line lrx="1776" lry="702" ulx="1045" uly="647">Finſterniß. * Joh⸗7, 30. (. 8,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="758" type="textblock" ulx="1212" uly="748">
        <line lrx="1217" lry="758" ulx="1212" uly="748">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="809" type="textblock" ulx="1044" uly="751">
        <line lrx="1798" lry="809" ulx="1044" uly="751">* fuͤhr Nen ihn, und brachten ihn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="865" type="textblock" ulx="1046" uly="807">
        <line lrx="1796" lry="865" ulx="1046" uly="807">des Hohenprieſters Haus. Petrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1875" type="textblock" ulx="1037" uly="859">
        <line lrx="1547" lry="913" ulx="1044" uly="859">aber folgete von fernen.</line>
        <line lrx="1755" lry="969" ulx="1211" uly="913">* Marc. 14,53. Joh. 18,13</line>
        <line lrx="1799" lry="1020" ulx="1086" uly="963">5„5. Da zündeten ſie ein Feuer an</line>
        <line lrx="1797" lry="1073" ulx="1043" uly="1019">mitten im Pallaſt, und ſazten ſich</line>
        <line lrx="1800" lry="1128" ulx="1042" uly="1072">zuſamen, und Petrus * ſazte ſich</line>
        <line lrx="1749" lry="1179" ulx="1040" uly="1125">unter ſie. * Matth. 26,699</line>
        <line lrx="1808" lry="1239" ulx="1061" uly="1179">56. Da ſahe ihn eine Magd ſitzen</line>
        <line lrx="1808" lry="1295" ulx="1040" uly="1232">bey dem Licht, und ſahe eben auf</line>
        <line lrx="1800" lry="1346" ulx="1039" uly="1287">ihn, und ſprach zu ihm: Dieſer</line>
        <line lrx="1461" lry="1393" ulx="1040" uly="1340">war auch mit ihm.</line>
        <line lrx="1798" lry="1453" ulx="1068" uly="1392">57. Er aber verlaͤugnete ihn, und</line>
        <line lrx="1795" lry="1500" ulx="1037" uly="1447">ſprach: Weib, ich kenne ſein nicht.</line>
        <line lrx="1796" lry="1559" ulx="1081" uly="1500">38. Und uͤbee eine kleine Weile</line>
        <line lrx="1791" lry="1611" ulx="1039" uly="1553">ſahe ihn ein ander, und ſprach:</line>
        <line lrx="1795" lry="1660" ulx="1037" uly="1606">Du biſt auch derer einer. Petrus</line>
        <line lrx="1793" lry="1713" ulx="1037" uly="1657">aber ſprach: Menſch, ich bins nicht.</line>
        <line lrx="1794" lry="1767" ulx="1059" uly="1712">59. Und uͤber eine Weile, bey Einer</line>
        <line lrx="1794" lry="1821" ulx="1037" uly="1766">Stunde, bekraͤftigte es ein ander, und</line>
        <line lrx="1794" lry="1875" ulx="1038" uly="1821">ſprach: Wahrlich, dieſer war auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1929" type="textblock" ulx="1037" uly="1873">
        <line lrx="1815" lry="1929" ulx="1037" uly="1873">mit ihm: Denn er iſt ein Galilaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2883" type="textblock" ulx="1021" uly="1929">
        <line lrx="1792" lry="1987" ulx="1039" uly="1929">60. Petrus aber ſprach: Menſch,</line>
        <line lrx="1793" lry="2035" ulx="1034" uly="1980">ich weiß nicht, was du ſageſt. Und</line>
        <line lrx="1794" lry="2091" ulx="1033" uly="2032">alsbald, da er noch redete, * kraͤhete</line>
        <line lrx="1742" lry="2141" ulx="1032" uly="2087">der Hahn. * Matth. 26,74</line>
        <line lrx="1792" lry="2198" ulx="1059" uly="2142">61. Und der HErr wandte ſich, und</line>
        <line lrx="1792" lry="2249" ulx="1031" uly="2193">ſahe Petrum an. Und Petrus ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2308" ulx="1032" uly="2247">dachte an des HErrn Wort, das er zu</line>
        <line lrx="1792" lry="2357" ulx="1030" uly="2300">ihm geſagt hatte: * Ehe denn der</line>
        <line lrx="1792" lry="2417" ulx="1030" uly="2353">Hahn kraͤhet, wirſt du mich dreymal</line>
        <line lrx="1769" lry="2465" ulx="1029" uly="2409">verlaͤugnen. *Matth. 26,34.75</line>
        <line lrx="1787" lry="2524" ulx="1058" uly="2461">62. Und Petrus gieng hinaus, und</line>
        <line lrx="1415" lry="2572" ulx="1028" uly="2515">weinete bitterlich.</line>
        <line lrx="1790" lry="2631" ulx="1055" uly="2568">63. Die* Maͤnner aber, die JE⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2680" ulx="1027" uly="2622">ſum hielten, verſpotteten ihn, und</line>
        <line lrx="1717" lry="2731" ulx="1025" uly="2676">ſchlugen ihn; * Eſ. 50,6</line>
        <line lrx="1795" lry="2792" ulx="1027" uly="2731">64. Verdekten ihn, und ſchlugen</line>
        <line lrx="1789" lry="2880" ulx="1021" uly="2783">ihn ins Angeſicht, und fragten ißn⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2883" ulx="1702" uly="2848">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="797" type="textblock" ulx="1102" uly="700">
        <line lrx="1863" lry="797" ulx="1102" uly="700">64. Sie grifen ihn aber, und</line>
        <line lrx="1872" lry="791" ulx="1848" uly="769">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2657" type="textblock" ulx="1845" uly="992">
        <line lrx="1993" lry="1066" ulx="1852" uly="992">6o Dum on</line>
        <line lrx="1983" lry="1117" ulx="1849" uly="1034">ſin Sohr</line>
        <line lrx="1993" lry="1175" ulx="1845" uly="1111">d de Kreft</line>
        <line lrx="1991" lry="1287" ulx="1855" uly="1214">„.D Pruch</line>
        <line lrx="1991" lry="1338" ulx="1848" uly="1278">n Cdin</line>
        <line lrx="1993" lry="1397" ulx="1849" uly="1333">ſen: M</line>
        <line lrx="1993" lry="1450" ulx="1860" uly="1386">11, Sea</line>
        <line lrx="1993" lry="1499" ulx="1852" uly="1442">6n bir wetr</line>
        <line lrx="1993" lry="1556" ulx="1853" uly="1496">60 gehirgan</line>
        <line lrx="1993" lry="1618" ulx="1926" uly="1574">Den</line>
        <line lrx="1993" lry="1670" ulx="1877" uly="1622">Grifi keide</line>
        <line lrx="1993" lry="1720" ulx="1856" uly="1673">ſin, Lon mn</line>
        <line lrx="1985" lry="1767" ulx="1858" uly="1722"> Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1828" ulx="1902" uly="1775">Gff, un</line>
        <line lrx="1933" lry="1880" ulx="1860" uly="1831">Kicmm.</line>
        <line lrx="1984" lry="1938" ulx="1870" uly="1885">1  ſeren</line>
        <line lrx="1993" lry="1992" ulx="1861" uly="1941">lic hrache</line>
        <line lrx="1993" lry="2046" ulx="1863" uly="1993">rWeds</line>
        <line lrx="1993" lry="2107" ulx="1864" uly="2047">Uereinn Ee</line>
        <line lrx="1993" lry="2160" ulx="1867" uly="2099">n n</line>
        <line lrx="1985" lry="2218" ulx="1854" uly="2151">fuafene</line>
        <line lrx="1993" lry="2267" ulx="1885" uly="2210">3 Nn i</line>
        <line lrx="1986" lry="2368" ulx="1869" uly="2260">Eunn</line>
        <line lrx="1993" lry="2377" ulx="1913" uly="2330">tperakig</line>
        <line lrx="1993" lry="2489" ulx="1888" uly="2429">4 NMuf</line>
        <line lrx="1993" lry="2543" ulx="1865" uly="2479">prieſtenmen</line>
        <line lrx="1993" lry="2600" ulx="1862" uly="2528">line lftn</line>
        <line lrx="1993" lry="2657" ulx="1851" uly="2592">J.Sſetete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2709" type="textblock" ulx="1825" uly="2637">
        <line lrx="1992" lry="2709" ulx="1825" uly="2637">ent Etite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2937" type="textblock" ulx="1852" uly="2699">
        <line lrx="1983" lry="2761" ulx="1853" uly="2699">t, daßgnte</line>
        <line lrx="1993" lry="2820" ulx="1853" uly="2724">in ſnee</line>
        <line lrx="1993" lry="2883" ulx="1852" uly="2804">tchellitan</line>
        <line lrx="1993" lry="2937" ulx="1861" uly="2855">daihef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1383" type="page" xml:id="s_40A2219_1383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="516" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="143" lry="270" ulx="0" uly="171">nnte 8</line>
        <line lrx="132" lry="285" ulx="11" uly="231">Men</line>
        <line lrx="20" lry="286" ulx="8" uly="276">6</line>
        <line lrx="139" lry="516" ulx="3" uly="453">oltr liſiee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="147" lry="375" ulx="0" uly="284">N</line>
        <line lrx="127" lry="419" ulx="66" uly="380">4 A</line>
        <line lrx="143" lry="465" ulx="0" uly="388">gin iitin</line>
        <line lrx="91" lry="571" ulx="0" uly="505">n nihg</line>
        <line lrx="114" lry="619" ulx="0" uly="539">n, n</line>
        <line lrx="83" lry="660" ulx="0" uly="614">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="135" lry="694" ulx="6" uly="666"> e  Ne</line>
        <line lrx="132" lry="750" ulx="5" uly="679">e diinn,</line>
        <line lrx="132" lry="802" ulx="2" uly="728">kr ude</line>
        <line lrx="141" lry="846" ulx="0" uly="788">gnreſes her,</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2672">
        <line lrx="110" lry="2732" ulx="37" uly="2672">tſote</line>
        <line lrx="150" lry="2848" ulx="1" uly="2751">4 1/</line>
        <line lrx="96" lry="2914" ulx="0" uly="2827">tt/ on</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="924" type="textblock" ulx="99" uly="871">
        <line lrx="503" lry="924" ulx="99" uly="871">bet ihrs nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="2195" type="textblock" ulx="192" uly="2144">
        <line lrx="547" lry="2195" ulx="192" uly="2144">ſtus, ein Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="219" type="textblock" ulx="425" uly="176">
        <line lrx="625" lry="219" ulx="425" uly="176">K. 22. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="214" type="textblock" ulx="845" uly="165">
        <line lrx="1028" lry="214" ulx="845" uly="165">S. Lucaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="211" type="textblock" ulx="1304" uly="166">
        <line lrx="1731" lry="211" ulx="1304" uly="166">K. 23. 123</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="291" type="textblock" ulx="185" uly="220">
        <line lrx="1734" lry="291" ulx="185" uly="220">und ſprachen: Weiſſage, wer iſts, te: fragte er, ob er aus Galilaͤa waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="659" type="textblock" ulx="189" uly="288">
        <line lrx="740" lry="350" ulx="189" uly="288">der dich ſchlug? .</line>
        <line lrx="942" lry="401" ulx="211" uly="338">65. Und viel andere Laͤſterungen</line>
        <line lrx="648" lry="453" ulx="189" uly="394">ſagten ſie wider ihn.</line>
        <line lrx="946" lry="505" ulx="218" uly="444">66. Und * als es Tag ward, ſamle⸗</line>
        <line lrx="945" lry="560" ulx="191" uly="499">ten ſich die Aelteſten des Volks, die</line>
        <line lrx="958" lry="608" ulx="193" uly="552">Hohenprieſter und Schriftgelehrten;</line>
        <line lrx="944" lry="659" ulx="193" uly="604">und fuͤhreten ihn hinauf vor ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="710" type="textblock" ulx="142" uly="650">
        <line lrx="941" lry="710" ulx="142" uly="650">Rath, * Matth. 27,1. Marc. 15,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2037" type="textblock" ulx="191" uly="709">
        <line lrx="947" lry="765" ulx="217" uly="709">67. Und ſprachen: * Biſt Du Chri⸗</line>
        <line lrx="946" lry="819" ulx="193" uly="765">ſtus? Sage es uns. Er ſprach aber</line>
        <line lrx="950" lry="872" ulx="191" uly="817">zu ihnen: Sage ichs euch, ſo glau⸗</line>
        <line lrx="919" lry="921" ulx="608" uly="870">* Matth. 26,63</line>
        <line lrx="947" lry="984" ulx="214" uly="923">68. Frage ich aber, ſo antwortet ihr</line>
        <line lrx="947" lry="1030" ulx="194" uly="975">nicht, und laſſet mich doch nicht los;</line>
        <line lrx="948" lry="1083" ulx="220" uly="1029">69. Darum von * nun an wird des</line>
        <line lrx="947" lry="1138" ulx="191" uly="1083">Meunſchen Sohn ſitzen zur rechten</line>
        <line lrx="741" lry="1193" ulx="194" uly="1137">Hand der Kraft GOttes.</line>
        <line lrx="907" lry="1243" ulx="298" uly="1188">* Matth. 24,30. Marc. 14,62</line>
        <line lrx="949" lry="1298" ulx="220" uly="1240">70. Da ſprachen ſie alle: Biſt Du</line>
        <line lrx="949" lry="1356" ulx="195" uly="1294">denn GOttes Sohn? Er ſprach zu</line>
        <line lrx="947" lry="1403" ulx="194" uly="1348">ihnen: Ihr ſagets, denn Ich bins.</line>
        <line lrx="949" lry="1462" ulx="218" uly="1398">71. Sie aber ſprachen: Was duͤr⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1507" ulx="191" uly="1453">fen wir weiter Zeugniß? Wir habens</line>
        <line lrx="905" lry="1563" ulx="192" uly="1506">felbſt gehoͤret aus ſeinem Munde.</line>
        <line lrx="853" lry="1628" ulx="359" uly="1577">Das 23 Kapitel.</line>
        <line lrx="948" lry="1674" ulx="238" uly="1626">Chriſti Leiden vor Pilato, ſeine Kreu⸗</line>
        <line lrx="757" lry="1725" ulx="192" uly="1675">zigung, Tod und Begraͤbniß.</line>
        <line lrx="947" lry="1798" ulx="197" uly="1718">1. Und der * ganze Haufe ſtund</line>
        <line lrx="947" lry="1835" ulx="237" uly="1774">*r auf, und fuͤhreten ihn vor</line>
        <line lrx="840" lry="1881" ulx="193" uly="1827">Pilatum. * Matth. 27,2</line>
        <line lrx="948" lry="1932" ulx="234" uly="1877">2. Und ſiengen an ihn zu verkla⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1985" ulx="192" uly="1931">gen, und ſprachen: Dieſen finden</line>
        <line lrx="945" lry="2037" ulx="192" uly="1984">wir, daß er das Volk abwendet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2095" type="textblock" ulx="113" uly="2037">
        <line lrx="946" lry="2095" ulx="113" uly="2037">verbeut den Schoß dem Kaiſer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2249" type="textblock" ulx="193" uly="2089">
        <line lrx="948" lry="2153" ulx="193" uly="2089">geben; und ſpricht, Er ſey Chri⸗</line>
        <line lrx="894" lry="2202" ulx="702" uly="2143">* c. 20,/25</line>
        <line lrx="946" lry="2249" ulx="230" uly="2193">3. Pilatus aber fragte ihn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2357" type="textblock" ulx="92" uly="2245">
        <line lrx="945" lry="2316" ulx="138" uly="2245">ſprach: Biſt Du der Juden Koͤnig?</line>
        <line lrx="945" lry="2357" ulx="92" uly="2300"> Exr antwortete ihm, und ſprach: Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2884" type="textblock" ulx="187" uly="2353">
        <line lrx="946" lry="2415" ulx="190" uly="2353">ſageſts. * Matth. 27/11. Marc. 15,/2</line>
        <line lrx="949" lry="2467" ulx="232" uly="2405">4. Pilatus ſprach zu den Hohen⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2520" ulx="191" uly="2458">prieſtern und zum Volk: Ich finde</line>
        <line lrx="908" lry="2571" ulx="189" uly="2509">keine Urſach an dieſem Menſchen.</line>
        <line lrx="946" lry="2616" ulx="224" uly="2565">5§. Sie aber hielten an, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2680" ulx="192" uly="2618">chen: Er hat das Volk erreget, da⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2732" ulx="191" uly="2669">mit, daß er gelehret hat hin und her</line>
        <line lrx="943" lry="2785" ulx="188" uly="2722">im ganzen juͤdiſchen Lande, und hat</line>
        <line lrx="941" lry="2837" ulx="187" uly="2775">in Galilaͤg angefangen, bis hieher.</line>
        <line lrx="943" lry="2884" ulx="211" uly="2826">6, Da aber Pilatus Galilaͤam hoͤre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1825" type="textblock" ulx="975" uly="277">
        <line lrx="1740" lry="339" ulx="1002" uly="277">7. Und als er vernahm, daß er un⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="390" ulx="975" uly="331">ter * Herodis Oberkeit gehoͤrete:</line>
        <line lrx="1735" lry="449" ulx="976" uly="382">uͤberſandte er ihn zu Herodes, wel⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="499" ulx="977" uly="436">cher in denſelbigen Tagen auch zu</line>
        <line lrx="1677" lry="553" ulx="976" uly="492">Jeruſalem war.  c. 3, 1</line>
        <line lrx="1736" lry="607" ulx="1003" uly="541">8. Da aber Herodes JEſum ſahe:</line>
        <line lrx="1735" lry="654" ulx="978" uly="597">ward er ſehr froh, denn er haͤtte ihn</line>
        <line lrx="1737" lry="716" ulx="976" uly="650">laͤngſt gerne geſehen; denn er hatte</line>
        <line lrx="1737" lry="770" ulx="977" uly="702">viel von ihm gehoͤret, und hofte, er</line>
        <line lrx="1710" lry="813" ulx="977" uly="756">wuͤrde ein Zeichen von ihm ſehen.</line>
        <line lrx="1742" lry="870" ulx="1005" uly="808">9. Und er fragte ihn mancherley:</line>
        <line lrx="1668" lry="921" ulx="981" uly="863">Er antwortete ihm aber nichts.</line>
        <line lrx="1737" lry="973" ulx="1025" uly="916">10. Die Hohenprieſter aber und</line>
        <line lrx="1739" lry="1026" ulx="980" uly="971">Schriftgelehrten ſtunden und ver⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1084" ulx="978" uly="1027">klagten ihn hart.</line>
        <line lrx="1742" lry="1131" ulx="1011" uly="1075">11. Aber Herodes mit ſeinem Hof⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1191" ulx="981" uly="1131">geſinde verachtete und verſpottete</line>
        <line lrx="1740" lry="1241" ulx="980" uly="1183">ihn, legte ihm ein weiß Kleid an,</line>
        <line lrx="1705" lry="1295" ulx="980" uly="1236">und ſandte ihn wieder zu Pilato.</line>
        <line lrx="1739" lry="1348" ulx="1009" uly="1288">12. Auf den Tag wurden Pilatus</line>
        <line lrx="1742" lry="1401" ulx="981" uly="1343">und Herodes Freunde mit einander:</line>
        <line lrx="1740" lry="1454" ulx="980" uly="1395">denn zunvor waren ſie einander feind.</line>
        <line lrx="1741" lry="1505" ulx="1024" uly="1447">13. Pilatus aber rief die Hohen⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1559" ulx="979" uly="1501">prieſter, und die Oberſten, und</line>
        <line lrx="1428" lry="1615" ulx="980" uly="1560">das Volk zuſamen,</line>
        <line lrx="1741" lry="1667" ulx="1010" uly="1605">14. Und ſprach zu ihnen: Ihr ha⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1716" ulx="979" uly="1663">bet dieſen Menſchen zu mir bracht,</line>
        <line lrx="1741" lry="1765" ulx="982" uly="1712">als der das Volk abwende. Und ſie⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1825" ulx="981" uly="1763">he, Ich habe ihn vor euch verhoͤret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1875" type="textblock" ulx="972" uly="1819">
        <line lrx="1740" lry="1875" ulx="972" uly="1819">und ſinde an dem Menſchen der Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2509" type="textblock" ulx="977" uly="1871">
        <line lrx="1743" lry="1934" ulx="981" uly="1871">che keine, der ihr ihn beſchuldiget:</line>
        <line lrx="1764" lry="1988" ulx="1115" uly="1926">* Malth. 27,23. Joh 18,38</line>
        <line lrx="1738" lry="2042" ulx="1010" uly="1977">15. Herodes auch nicht: Denn ich</line>
        <line lrx="1741" lry="2094" ulx="978" uly="2031">habe euch zu ihm geſandt; und ſie⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2140" ulx="979" uly="2083">he, man hat nichts auf ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2199" ulx="979" uly="2136">bracht, das des Todes werth ſey.</line>
        <line lrx="1739" lry="2248" ulx="1009" uly="2187">16. Darum will ich ihn zuͤchtigen</line>
        <line lrx="1654" lry="2302" ulx="978" uly="2246">und loslaſſen. .</line>
        <line lrx="1739" lry="2356" ulx="1015" uly="2295">17. Denn er mußte ihnen einen</line>
        <line lrx="1740" lry="2405" ulx="977" uly="2347">* nach Gewohnheit des Feſtes los⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2463" ulx="977" uly="2403">geben. Mattb. 27,715</line>
        <line lrx="1735" lry="2509" ulx="1018" uly="2453">18. Da ſchrie der ganze Haufe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2564" type="textblock" ulx="953" uly="2507">
        <line lrx="1735" lry="2564" ulx="953" uly="2507">und ſprach: Hinweg mit dieſem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2864" type="textblock" ulx="973" uly="2559">
        <line lrx="1599" lry="2617" ulx="977" uly="2559">und gib uns Barabbam los.</line>
        <line lrx="1736" lry="2666" ulx="1002" uly="2610">19. Welcher war um einer Auf⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2723" ulx="975" uly="2664">ruhr, die in der Stadt geſchab,</line>
        <line lrx="1734" lry="2785" ulx="974" uly="2717">und um eines Mords willen, ins</line>
        <line lrx="1748" lry="2830" ulx="973" uly="2771">Gefaͤngniß geworfen, B</line>
        <line lrx="1732" lry="2864" ulx="1069" uly="2834">. 20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1384" type="page" xml:id="s_40A2219_1384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="2819" type="textblock" ulx="214" uly="154">
        <line lrx="697" lry="196" ulx="278" uly="154">124 K. 23.</line>
        <line lrx="1029" lry="317" ulx="273" uly="265">ihnen, und wollte JEſum loslaſſen.</line>
        <line lrx="1029" lry="371" ulx="303" uly="318">21. Sie riefen aber, und ſprachen:</line>
        <line lrx="769" lry="423" ulx="266" uly="371">Kreuzige, kreuzige ihn.</line>
        <line lrx="1030" lry="475" ulx="295" uly="422">22. Er aber ſprach zum drittenmal</line>
        <line lrx="1029" lry="529" ulx="270" uly="474">zu ihnen: Was hat denn dieſer</line>
        <line lrx="1031" lry="580" ulx="272" uly="526">Uebels gethan? Ich ſinde keine Ur⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="641" ulx="270" uly="579">ſach des Todes an ihm: darum will</line>
        <line lrx="948" lry="687" ulx="269" uly="632">ich ihn zuͤchtigen und loslaſſen.</line>
        <line lrx="1028" lry="740" ulx="272" uly="687">23. Aber ſie lagen ihm an mit</line>
        <line lrx="1025" lry="793" ulx="267" uly="741">groſſem Geſchrey: und forderten,</line>
        <line lrx="1026" lry="844" ulx="267" uly="791">daß er gekreuziget wuͤrde. Und ihr</line>
        <line lrx="1024" lry="899" ulx="266" uly="845">und der Hohenprieſter * Geſchrey</line>
        <line lrx="999" lry="950" ulx="266" uly="894">nahm uͤberhand. * Joh. 19,12</line>
        <line lrx="1024" lry="1009" ulx="268" uly="951">24. Pilatus aber urtheilete, daß</line>
        <line lrx="744" lry="1057" ulx="264" uly="1002">ihre Bitte geſchaͤhe.</line>
        <line lrx="1021" lry="1112" ulx="289" uly="1057">25. Und ließ *den los, der um Auf⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1161" ulx="261" uly="1110">ruhrs und Mords willen war ins Ge⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1217" ulx="260" uly="1159">faͤngniß geworfen, um welchen ſie</line>
        <line lrx="1021" lry="1270" ulx="260" uly="1215">baten: aber IEſum uͤͤbergab er ih⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1324" ulx="258" uly="1269">rem Willen. * Matth. 27,26</line>
        <line lrx="1017" lry="1376" ulx="301" uly="1322">26. Und als ſie ihn hinfuͤhreten:</line>
        <line lrx="1021" lry="1430" ulx="259" uly="1374">ergrifen ſie einen, *Simon von Cy⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1483" ulx="255" uly="1428">renen, der kam vom Felde; und leg⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1542" ulx="256" uly="1482">ten das Kreuz auf ihn, daß ers JEſu</line>
        <line lrx="1015" lry="1588" ulx="255" uly="1533">nachtruͤge. Mat. 27,32. Maxc. 15,21</line>
        <line lrx="1015" lry="1639" ulx="278" uly="1588">27. Es folgete ihm aber nach ein</line>
        <line lrx="1014" lry="1695" ulx="254" uly="1639">groſſer Hauffe Volks: und Weiber,</line>
        <line lrx="939" lry="1744" ulx="253" uly="1692">die klagten und beweineten ihn.</line>
        <line lrx="1014" lry="1800" ulx="292" uly="1747">28. JEſus aber wandte ſich um</line>
        <line lrx="1014" lry="1854" ulx="250" uly="1801">zu ihnen, und ſprach: Ihr Toͤchter</line>
        <line lrx="1013" lry="1906" ulx="251" uly="1853">von Jeruſalem, weinet nicht uͤber</line>
        <line lrx="1010" lry="1969" ulx="250" uly="1906">mich, ſondern weinet uͤber euch</line>
        <line lrx="880" lry="2017" ulx="250" uly="1959">ſelbſt, und uͤber eure Kinder.</line>
        <line lrx="1013" lry="2068" ulx="285" uly="2014">29. Denn ſiehe, es wird die Zeit</line>
        <line lrx="1013" lry="2120" ulx="247" uly="2067">kommen, in welcher man ſagen</line>
        <line lrx="1012" lry="2173" ulx="217" uly="2119">wird: * Selig ſind die Unfruchtba⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2237" ulx="248" uly="2174">ren, und die Leibe, die nicht geboren</line>
        <line lrx="1011" lry="2283" ulx="249" uly="2226">haben, und die Bruͤſte, die nicht ge⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2336" ulx="247" uly="2278">ſaͤuget haben. * Matth. 24,19</line>
        <line lrx="1008" lry="2390" ulx="269" uly="2334">80. Denn werden ſie anfahen zu</line>
        <line lrx="1008" lry="2442" ulx="232" uly="2381">ſagen zu den Bergen: *Fallet uͤber</line>
        <line lrx="1007" lry="2501" ulx="214" uly="2440">uns und zu den Huͤgeln: Deket uns!</line>
        <line lrx="1006" lry="2553" ulx="364" uly="2492">2 Eſ. 2, 19. Hoſ. 10,8. Off. 6,16</line>
        <line lrx="1005" lry="2606" ulx="286" uly="2549">37. Denn ſo man das thut am</line>
        <line lrx="1006" lry="2654" ulx="242" uly="2597">gruͤnen Holz, was will am duͤrren</line>
        <line lrx="1019" lry="2711" ulx="243" uly="2656">werden? *Fer. 25,29. 1 Petr. 4,17</line>
        <line lrx="1009" lry="2772" ulx="262" uly="2709">32. Es wurden aber auch hinge⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2819" ulx="236" uly="2761">fuͤhret zween andere Uebelthaͤter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2829" type="textblock" ulx="852" uly="2816">
        <line lrx="954" lry="2829" ulx="852" uly="2816">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2878" type="textblock" ulx="155" uly="2814">
        <line lrx="978" lry="2878" ulx="155" uly="2814">daß ſie mit ihm abgethan wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="271" type="textblock" ulx="272" uly="154">
        <line lrx="1164" lry="199" ulx="322" uly="154">4 Evangelium</line>
        <line lrx="1821" lry="271" ulx="272" uly="213">20. Da rief Pilatus abermal zu 33. Und als ſie kamen an die Staͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="197" type="textblock" ulx="1421" uly="154">
        <line lrx="1555" lry="197" ulx="1421" uly="154">K. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="477" type="textblock" ulx="1060" uly="267">
        <line lrx="1816" lry="321" ulx="1061" uly="267">te, * die da heiſſet Schedelſtaͤtte,</line>
        <line lrx="1819" lry="371" ulx="1060" uly="319">kreuzigten ſie ihn daſelbſt, und die</line>
        <line lrx="1818" lry="427" ulx="1060" uly="370">Uebelthaͤter mit ihm, einen zur Rech⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="477" ulx="1060" uly="425">ten, und einen zur Linken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="582" type="textblock" ulx="1055" uly="478">
        <line lrx="1814" lry="530" ulx="1055" uly="478">L * Matth. 27,33. Marc. 15,22.</line>
        <line lrx="1884" lry="582" ulx="1088" uly="529">234. JEſus aber ſprach: Vater 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="688" type="textblock" ulx="1061" uly="583">
        <line lrx="1817" lry="645" ulx="1063" uly="583">vergib ihnen, denn ſie wiſſen nicht</line>
        <line lrx="1814" lry="688" ulx="1061" uly="636">was ſie thun. Und ſie  theileten ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="740" type="textblock" ulx="1061" uly="689">
        <line lrx="1814" lry="740" ulx="1061" uly="689">ne Kleider, und wurfen das Loos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="795" type="textblock" ulx="1046" uly="742">
        <line lrx="1812" lry="795" ulx="1046" uly="742">darum. *Matth.5R 44. T† Pf. 22,19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1058" type="textblock" ulx="1056" uly="795">
        <line lrx="1873" lry="846" ulx="1089" uly="795">35. Und das Volk ſtund, und ſahe</line>
        <line lrx="1866" lry="899" ulx="1057" uly="847">zu. Und die Oberſten ſamt ihnen</line>
        <line lrx="1861" lry="955" ulx="1057" uly="900">ſpotteten ſein, und ſprachen: Er</line>
        <line lrx="1858" lry="1006" ulx="1056" uly="953">hat andern geholfen, er helfe ihm</line>
        <line lrx="1860" lry="1058" ulx="1057" uly="1004">ſelber, iſt Er Chriſt, der auserwaͤhl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1113" type="textblock" ulx="1055" uly="1059">
        <line lrx="1794" lry="1113" ulx="1055" uly="1059">te GHttes. *Matth. 27, 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1166" type="textblock" ulx="1083" uly="1113">
        <line lrx="1815" lry="1166" ulx="1083" uly="1113">36. Es verſpotteten ihn auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1643" type="textblock" ulx="1049" uly="1165">
        <line lrx="1812" lry="1220" ulx="1050" uly="1165">Kriegsknechte, traten zu ihm, und</line>
        <line lrx="1490" lry="1271" ulx="1053" uly="1219">brachten ihm Eßig,</line>
        <line lrx="1814" lry="1332" ulx="1087" uly="1270">37. Und ſprachen: Biſt Du der</line>
        <line lrx="1760" lry="1387" ulx="1050" uly="1323">Juden Koͤnig, ſo hilf dir ſelber.</line>
        <line lrx="1813" lry="1438" ulx="1083" uly="1378">38. Es * war auch oben uͤber ihm</line>
        <line lrx="1816" lry="1493" ulx="1050" uly="1432">geſchrieben die Ueberſchrift, mit grie⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1544" ulx="1051" uly="1484">chiſchen, und lateiniſchen, und ebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1591" ulx="1050" uly="1536">ſchen Buchſtaben: Diß iſt der Ju⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1643" ulx="1049" uly="1590">den Koͤnig. * Matth. 27,37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1696" type="textblock" ulx="1077" uly="1641">
        <line lrx="1868" lry="1696" ulx="1077" uly="1641">39. Aber der Uebelthaͤter einer, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2283" type="textblock" ulx="1043" uly="1692">
        <line lrx="1816" lry="1756" ulx="1046" uly="1692">da gehenkt waren, laͤſterte ihn, und</line>
        <line lrx="1815" lry="1802" ulx="1047" uly="1748">ſprach: Biſt Du Chriſtus, ſo hilf</line>
        <line lrx="1437" lry="1852" ulx="1048" uly="1802">dir ſelbſt und uns.</line>
        <line lrx="1813" lry="1916" ulx="1071" uly="1852">40. Da antwortete der ander, ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1961" ulx="1045" uly="1908">te ihn, und ſprach: Und Du fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2021" ulx="1045" uly="1962">teſt dich auch nicht vor GOtt, der du</line>
        <line lrx="1809" lry="2075" ulx="1047" uly="2012">doch in gleicher Verdammniß biſt?</line>
        <line lrx="1810" lry="2127" ulx="1082" uly="2068">41. Und zwar wir ſind billig drin⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2183" ulx="1045" uly="2121">nen, denn wir empfahen, was unſe⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2233" ulx="1043" uly="2174">re Thaten werth ſind: dieſer aber</line>
        <line lrx="1783" lry="2283" ulx="1043" uly="2227">hat nichts Ungeſchiktes gehandelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2337" type="textblock" ulx="1067" uly="2282">
        <line lrx="1866" lry="2337" ulx="1067" uly="2282">42. Und ſprach zu IEſu: HErr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2820" type="textblock" ulx="1039" uly="2333">
        <line lrx="1811" lry="2390" ulx="1041" uly="2333">gedenke an mich, *wenn du in dein</line>
        <line lrx="1786" lry="2450" ulx="1041" uly="2389">Reich kommſt. * Matth. 16,28</line>
        <line lrx="1807" lry="2496" ulx="1084" uly="2443">43. Und IJEſus ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1808" lry="2554" ulx="1040" uly="2493">Wahrlich, ich ſage dir, heute wirſt</line>
        <line lrx="1686" lry="2603" ulx="1040" uly="2550">du mit mir im Paradis ſeyn.</line>
        <line lrx="1809" lry="2666" ulx="1070" uly="2604">44. Und es war um die ſechste</line>
        <line lrx="1811" lry="2717" ulx="1041" uly="2655">Stunde: und es ward  eine Finſter⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2766" ulx="1040" uly="2710">niß uͤber das ganze Land, bis andie</line>
        <line lrx="1811" lry="2820" ulx="1039" uly="2765">neunte Stunde. *Matth 27,45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1591" type="textblock" ulx="1862" uly="1320">
        <line lrx="1965" lry="1381" ulx="1862" uly="1320">Srande</line>
        <line lrx="1987" lry="1434" ulx="1870" uly="1359">rtam in</line>
        <line lrx="1993" lry="1535" ulx="1862" uly="1472">Drrit h</line>
        <line lrx="1993" lry="1591" ulx="1862" uly="1528">1gtininde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2475" type="textblock" ulx="1850" uly="1701">
        <line lrx="1993" lry="1807" ulx="1867" uly="1752">Pin irgiat</line>
        <line lrx="1993" lry="1917" ulx="1850" uly="1864">Aun ihrchn</line>
        <line lrx="1993" lry="1976" ulx="1862" uly="1919">mmt: ndl</line>
        <line lrx="1954" lry="2083" ulx="1861" uly="2032">Aficde.</line>
        <line lrx="1993" lry="2196" ulx="1863" uly="2136">flletimn.4</line>
        <line lrx="1993" lry="2248" ulx="1860" uly="2192">ei ber d</line>
        <line lrx="1987" lry="2306" ulx="1857" uly="2246">Grhtnmen</line>
        <line lrx="1993" lry="2370" ulx="1864" uly="2309">biheueten</line>
        <line lrx="1977" lry="2424" ulx="1857" uly="2362">4 lo glle</line>
        <line lrx="1985" lry="2475" ulx="1850" uly="2412">iftn aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2838" type="textblock" ulx="1844" uly="2469">
        <line lrx="1993" lry="2532" ulx="1848" uly="2469">ACpenen un</line>
        <line lrx="1993" lry="2590" ulx="1847" uly="2522">ihthiberne</line>
        <line lrx="1993" lry="2641" ulx="1845" uly="2569">een</line>
        <line lrx="1982" lry="2700" ulx="1844" uly="2638"> en zapi</line>
        <line lrx="1992" lry="2785" ulx="1886" uly="2754"> Sabba</line>
        <line lrx="1993" lry="2838" ulx="1847" uly="2760">frige ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2873" type="textblock" ulx="1879" uly="2794">
        <line lrx="1993" lry="2873" ulx="1879" uly="2794">figimanf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2933" type="textblock" ulx="1842" uly="2840">
        <line lrx="1993" lry="2933" ulx="1842" uly="2840">ue Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1385" type="page" xml:id="s_40A2219_1385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="936" lry="2843" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="157" lry="254" ulx="7" uly="154">N</line>
        <line lrx="147" lry="277" ulx="10" uly="240">. Stes</line>
        <line lrx="155" lry="329" ulx="8" uly="249">Pitee</line>
        <line lrx="122" lry="391" ulx="0" uly="291">ninin</line>
        <line lrx="934" lry="446" ulx="4" uly="368">unuhe 45. Und IEſussrief laut, und</line>
        <line lrx="936" lry="495" ulx="0" uly="434"> e ſprach: Vater, vich befehle meinen</line>
        <line lrx="526" lry="506" ulx="99" uly="453">Mer, 6 . 2</line>
        <line lrx="934" lry="561" ulx="0" uly="486">n ie n Geiſt in deine Haͤnde. Und als er das</line>
        <line lrx="934" lry="618" ulx="8" uly="545">n eri geſaget, verſchied er. *Matth. 27,50</line>
        <line lrx="878" lry="664" ulx="0" uly="587">rmfite *Pf. 31,6. Geſch. 7/58</line>
        <line lrx="933" lry="724" ulx="0" uly="649">nNi 47. Da aber der Hauptmann ſahe,</line>
        <line lrx="931" lry="774" ulx="2" uly="703">Unh a was da geſchah, preiſete er GOtt,</line>
        <line lrx="931" lry="827" ulx="0" uly="760">hakn und ſprach: Fuͤrwahr, dieſer iſt ein</line>
        <line lrx="746" lry="884" ulx="1" uly="813"> Dieiefrommer Menſch geweſen.</line>
        <line lrx="929" lry="943" ulx="7" uly="866"> n ie ,48. Und alles Volk, das daben</line>
        <line lrx="928" lry="1004" ulx="8" uly="917">in ti war, und zuſahe, da ſie ſahen, was</line>
        <line lrx="930" lry="1047" ulx="0" uly="972">Aeiene da geſchah: ſchlugen ſie an ihre</line>
        <line lrx="902" lry="1082" ulx="74" uly="1021">en Bruſt, und wandten wieder um.</line>
        <line lrx="930" lry="1138" ulx="162" uly="1081">49. Es ſtunden aber alle ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1192" ulx="166" uly="1136">wandten von ferne: und die Weiber,</line>
        <line lrx="928" lry="1242" ulx="167" uly="1186">die ihm aus Galilaͤn waren nach⸗</line>
        <line lrx="847" lry="1303" ulx="156" uly="1244">gefolget, und ſahen das alles.</line>
        <line lrx="929" lry="1355" ulx="188" uly="1297">50. Und ſiehe, ein Mann, mit Na⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1411" ulx="157" uly="1351">men Joſeph, ein Rathsherr, der war</line>
        <line lrx="742" lry="1456" ulx="164" uly="1405">ein guter frommer Mann.</line>
        <line lrx="863" lry="1513" ulx="207" uly="1458">*Matth. 27/57. Marc. 15,43</line>
        <line lrx="926" lry="1565" ulx="113" uly="1511">SI. Der hatte nicht bewilliget in</line>
        <line lrx="926" lry="1625" ulx="96" uly="1563">l ihren Rath und Handel, der war von</line>
        <line lrx="927" lry="1675" ulx="0" uly="1609">ef Arimathia, der Stadt der Juͤden: der</line>
        <line lrx="928" lry="1730" ulx="0" uly="1666">Uhlülktuen auch auf das Reich GOttes warte⸗</line>
        <line lrx="872" lry="1783" ulx="0" uly="1719">kom lintſen te. *c. 2,25. 38</line>
        <line lrx="926" lry="1841" ulx="0" uly="1774">Gein ii 52. Der gieng zu Pilato, und bat</line>
        <line lrx="866" lry="1894" ulx="0" uly="1834">us, um den Leib JEſu.</line>
        <line lrx="925" lry="1946" ulx="0" uly="1876">uctkrnen 53. Und nahm ihn ab, wikelte ihn</line>
        <line lrx="925" lry="2002" ulx="0" uly="1940">ut In D in ein Leinwand: und legte ihn in</line>
        <line lrx="925" lry="2056" ulx="0" uly="1992">icmO ein gehauen Grab, darinnen nie⸗</line>
        <line lrx="713" lry="2113" ulx="0" uly="2048">ebahnmm emand je gelegt war.</line>
        <line lrx="926" lry="2154" ulx="52" uly="2099"> t 54. Und es war der Ruͤſttag, und</line>
        <line lrx="927" lry="2208" ulx="128" uly="2151">der Sabbath brach an. Mat. 27,62</line>
        <line lrx="927" lry="2284" ulx="0" uly="2206">t ie , 55. Es folgeten aber dies Weiber</line>
        <line lrx="927" lry="2338" ulx="21" uly="2255">cter e nach, die mit ihm kommen waren aus</line>
        <line lrx="927" lry="2390" ulx="0" uly="2303">. geie Galilaͤg und beſchaueten das Grab,</line>
        <line lrx="870" lry="2434" ulx="2" uly="2353">en , und wie ſein Leib gelegt ward.</line>
        <line lrx="924" lry="2483" ulx="89" uly="2418">be 56. Sie kehreten aber um, und</line>
        <line lrx="924" lry="2549" ulx="0" uly="2470">s fr l bereiteten Specerey und Salben:</line>
        <line lrx="924" lry="2603" ulx="42" uly="2506">ſ und den Sabbath uͤber waren ſie ſtille</line>
        <line lrx="922" lry="2653" ulx="0" uly="2574">ſe een enach dem Geſez. *2Moſ. 20,10</line>
        <line lrx="748" lry="2707" ulx="0" uly="2624">nna ſe Das 24 Kapitel.</line>
        <line lrx="925" lry="2763" ulx="2" uly="2676">war rteß Chriſti Auferſtehung und Himmelfahrt.</line>
        <line lrx="924" lry="2843" ulx="0" uly="2724">in 1⸗ Alberan der Sabbather einem</line>
        <line lrx="96" lry="2840" ulx="1" uly="2798">in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2822">
        <line lrx="860" lry="2917" ulx="0" uly="2822"> , he: und trugen die Specerey, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="339" type="textblock" ulx="151" uly="163">
        <line lrx="558" lry="206" ulx="423" uly="163">K. 23.</line>
        <line lrx="934" lry="287" ulx="156" uly="224">45. Und die Sonne verlor ihren</line>
        <line lrx="939" lry="339" ulx="151" uly="270">Schein, und der Vorhang des Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="410" type="textblock" ulx="125" uly="332">
        <line lrx="768" lry="410" ulx="125" uly="332">epels zexriß mitten entzwey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="988" type="textblock" ulx="139" uly="965">
        <line lrx="147" lry="988" ulx="139" uly="965">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="142" lry="1120" ulx="23" uly="1071">, W</line>
        <line lrx="144" lry="1174" ulx="0" uly="1112">Nſonatente</line>
        <line lrx="144" lry="1225" ulx="0" uly="1158">i, Nugiglc</line>
        <line lrx="143" lry="1335" ulx="0" uly="1273">)pnutn Nn</line>
        <line lrx="131" lry="1383" ulx="0" uly="1331">nd efee</line>
        <line lrx="140" lry="1444" ulx="0" uly="1387">Brant e</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2169" type="textblock" ulx="6" uly="2109">
        <line lrx="32" lry="2169" ulx="6" uly="2132">S</line>
        <line lrx="57" lry="2161" ulx="37" uly="2126">S=S</line>
        <line lrx="78" lry="2158" ulx="70" uly="2110">S</line>
        <line lrx="95" lry="2153" ulx="79" uly="2109">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="201" type="textblock" ulx="829" uly="158">
        <line lrx="1011" lry="201" ulx="829" uly="158">S. Luca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2903" type="textblock" ulx="270" uly="2783">
        <line lrx="1560" lry="2903" ulx="270" uly="2783">ſehr fruͤhe, kamen ſie zum ra⸗ den ‚und befragten ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="605" type="textblock" ulx="966" uly="166">
        <line lrx="1729" lry="233" ulx="1058" uly="166">. K. 24. 126</line>
        <line lrx="1736" lry="290" ulx="966" uly="223">bereitet hatten/und etliche mit ihnen.</line>
        <line lrx="1681" lry="340" ulx="1272" uly="285"> Matth. 28, 1 2c.</line>
        <line lrx="1735" lry="390" ulx="999" uly="333">2. Sie funden aber den Stein ab⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="449" ulx="968" uly="388">gewelzet von dem Grabe.</line>
        <line lrx="1733" lry="501" ulx="995" uly="442">3. Und giengen hinein, und funden</line>
        <line lrx="1736" lry="554" ulx="970" uly="493">den Leib des HErrn JEſu nicht.</line>
        <line lrx="1759" lry="605" ulx="988" uly="550">4. Und da ſie darum bekuͤmmert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="662" type="textblock" ulx="926" uly="602">
        <line lrx="1730" lry="662" ulx="926" uly="602">waren: ſiehe, da traten bey ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="979" type="textblock" ulx="965" uly="653">
        <line lrx="1730" lry="716" ulx="966" uly="653">zween Maͤnner mit * glaͤnzenden</line>
        <line lrx="1730" lry="768" ulx="965" uly="709">Kleidern. *“Joh. 20,12. Geſch. 1,10</line>
        <line lrx="1729" lry="822" ulx="996" uly="763">5. Unb ſie erſchraken, u. ſchlugen ih⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="880" ulx="966" uly="817">re Angeſichte nieder zu der Erden. Da</line>
        <line lrx="1728" lry="928" ulx="966" uly="872">ſprachen ſie zu ihnen: Was ſuchet ihr</line>
        <line lrx="1700" lry="979" ulx="966" uly="925">den Lebendigen bey den Todten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1034" type="textblock" ulx="992" uly="977">
        <line lrx="1732" lry="1034" ulx="992" uly="977">6. Er iſt nicht hie, er iſt auferſtan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2840" type="textblock" ulx="956" uly="1032">
        <line lrx="1727" lry="1088" ulx="964" uly="1032">den. Gedenket daran, wie er euch</line>
        <line lrx="1726" lry="1140" ulx="965" uly="1087">ſagte, da er noch in Galilaͤg war,</line>
        <line lrx="1726" lry="1202" ulx="1004" uly="1142">7. Und ſprach: Des Menſchen</line>
        <line lrx="1733" lry="1246" ulx="964" uly="1193">Sohn muß uͤberantwortet werden in</line>
        <line lrx="1734" lry="1300" ulx="961" uly="1244">die Haͤnde der Suͤnder, und gekreu⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1353" ulx="960" uly="1301">ziget werden, und am dritten Tage</line>
        <line lrx="1673" lry="1415" ulx="960" uly="1352">auferſtehen. Matth. 7,22</line>
        <line lrx="1726" lry="1461" ulx="1010" uly="1407">8. Und ſie gedachten an ſeine</line>
        <line lrx="1718" lry="1519" ulx="960" uly="1455">Worte.</line>
        <line lrx="1723" lry="1569" ulx="998" uly="1515">9. Und ſie giengen wieder vom</line>
        <line lrx="1773" lry="1626" ulx="960" uly="1568">Grabe: und derkuͤndigten das alles</line>
        <line lrx="1689" lry="1673" ulx="959" uly="1621">den elfen, und den andern allen.“*</line>
        <line lrx="1724" lry="1727" ulx="992" uly="1675">10. Es waraber Maria Magda⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1781" ulx="959" uly="1729">lena, und Johanna, und Maria Ja⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1834" ulx="960" uly="1781">cobi, und andere mit ihnen, die ſol⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1895" ulx="958" uly="1835">ches den Apoſteln ſagten. *c. 8,2. 3</line>
        <line lrx="1722" lry="1948" ulx="983" uly="1887">1I. Und es dauchten ſie ihre Worte</line>
        <line lrx="1729" lry="1994" ulx="957" uly="1940">eben, als waͤrens Maͤhrlein, und</line>
        <line lrx="1430" lry="2052" ulx="957" uly="1996">glaubten ihnen nicht.</line>
        <line lrx="1720" lry="2108" ulx="990" uly="2048">12. Petrus aber ſtund auf, und</line>
        <line lrx="1721" lry="2163" ulx="959" uly="2101">lief zum Grabe, und buͤkte ſich hin⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2208" ulx="961" uly="2155">ein, und ſahe die leinen Tuͤcher allein</line>
        <line lrx="1724" lry="2269" ulx="960" uly="2209">liegen, und gieng davon; und es</line>
        <line lrx="1730" lry="2318" ulx="962" uly="2263">nahm ihn wunder, wie es zuginge.</line>
        <line lrx="1648" lry="2360" ulx="1030" uly="2315">Evangelium am Oſtermontage.</line>
        <line lrx="1723" lry="2442" ulx="960" uly="2360">13. UInd ſiehe, *zween aus ihnen</line>
        <line lrx="1727" lry="2468" ulx="1112" uly="2413">giengen an demſelbigen Tage</line>
        <line lrx="1728" lry="2520" ulx="957" uly="2466">in einen Fleken: der war von Jeru⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2574" ulx="959" uly="2520">ſalem ſechzig Feldweges weit, des</line>
        <line lrx="1726" lry="2626" ulx="958" uly="2572">Name heiſſet Emahus.*Marc. 16,12</line>
        <line lrx="1724" lry="2685" ulx="981" uly="2627">14. Und ſie redeten mit einander</line>
        <line lrx="1727" lry="2730" ulx="956" uly="2679">von allen dieſen Geſchichten.</line>
        <line lrx="1738" lry="2791" ulx="989" uly="2726">15. Und esgeſchah, da ſie ſo rede⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2840" ulx="1587" uly="2792">einan⸗-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1386" type="page" xml:id="s_40A2219_1386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="2605" type="textblock" ulx="206" uly="146">
        <line lrx="1993" lry="230" ulx="260" uly="146">125 K. 24. Euvangelium K. 24. gih er</line>
        <line lrx="1928" lry="284" ulx="257" uly="208">der? nahete JEſus zu ihnen, und 28. Und ſie kamen nahe zum Fle⸗ eaon</line>
        <line lrx="1993" lry="343" ulx="236" uly="259">wandelte mit ihnen. Matth. 18,20 ken, da ſie hingiengen: und Er ſtel⸗ in ſe inin</line>
        <line lrx="1992" lry="393" ulx="271" uly="319">16. Aber ihre Augen wurden ge⸗ lete ſich, als wolte er fuͤrder gehen. n gebue</line>
        <line lrx="1925" lry="446" ulx="258" uly="360">halten, daß ſie ihn nicht kannten. 29. Und ſie noͤthigten ihn, und Nin</line>
        <line lrx="1993" lry="492" ulx="264" uly="428">17. Er ſprach aber zu ihnen: Was ſprachen: †Bleibe bey uns, denn es r nun</line>
        <line lrx="1819" lry="544" ulx="258" uly="481">ſind das fuͤr Reden, die ihr zwiſchen will Abend werden, und der Tag hat</line>
        <line lrx="1992" lry="606" ulx="258" uly="529">euch handelt unterwegen, und ſeyd ſich geneiget. Und er ging hinein, 1 ſbetten⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="660" ulx="259" uly="580">trauxrizzs beny ihnen zu bleiben. † Moſ. 19,3 ganen de</line>
        <line lrx="1992" lry="699" ulx="243" uly="623">18. Da antwortete einee, mit Na⸗ 30. Und es geſchah, da er mit ih⸗ e</line>
        <line lrx="1991" lry="765" ulx="260" uly="696">men Cleophas, und ſprach zu ihm: nen zu Tiſche ſaß: nahm er das Brod, ariit</line>
        <line lrx="1993" lry="803" ulx="259" uly="749">Biſt Du allein unter den Fremdlin⸗ dankete, brachs, und gabs ihnen.</line>
        <line lrx="1848" lry="859" ulx="260" uly="802">gen zu Jeruſalem, der nicht wiſſe, 31. Da wurden ihre Augen geoöf⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="914" ulx="219" uly="846">was in dieſen Tagen drinnen ge⸗ net, und erkenneten ihn. Und Er ſ</line>
        <line lrx="1936" lry="982" ulx="260" uly="905">ſchehen iſttt verſch wand vor ihnen.  Men</line>
        <line lrx="1979" lry="1035" ulx="288" uly="948">19. Und er ſprach zu ihnen; Wel⸗ 32. Und ſie ſprachen unter ein⸗  eg</line>
        <line lrx="1993" lry="1088" ulx="250" uly="1005">ches? Sie aber ſprachen zu ihm: ander: Brante nicht unſer Herz in iſhg</line>
        <line lrx="1993" lry="1143" ulx="260" uly="1048">Das von JIJEin von Nazareth, wel⸗ uns, da er mit uns redete auf dem nſ</line>
        <line lrx="1989" lry="1192" ulx="261" uly="1108">cher warſein Prophet, maͤchtig von Wege, als er uns die Schrift oͤfnete? gſnt nn</line>
        <line lrx="1993" lry="1241" ulx="262" uly="1159">Thaten und Worten, vor GOttund 3. Und ſie ſtunden aufzu derſelbi⸗ ennn</line>
        <line lrx="1898" lry="1290" ulx="261" uly="1222">allem Volk. † Matth. 211 gen Stunde; kehreten wieder gen I</line>
        <line lrx="1993" lry="1339" ulx="282" uly="1239">20. Wie ihn unſere Hohenprieſter Leruſalem; und funden die Elfe ſ. n en</line>
        <line lrx="1829" lry="1436" ulx="260" uly="1333">und Oberſten uͤberantwortet haben verſamlet, und dieben ihnen waren,</line>
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="260" uly="1386">zum Verdamniß des Todes, und 34. Welche ſprachen: Ber HErr —</line>
        <line lrx="1993" lry="1504" ulx="261" uly="1443">gekreuziget; iſt wahrhaftig auferſtanden, und</line>
        <line lrx="1993" lry="1560" ulx="291" uly="1489">21. Wir aber hoffeten, Er ſolte Simoni erſchienen. † Cor. 15,4.5 lk</line>
        <line lrx="1993" lry="1606" ulx="214" uly="1545">Ffſrael erloͤſen; Und uͤber das alles 35. Und ſie erzehleten ihnen, was nn Eifitſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1663" ulx="259" uly="1594">iſt heute der dritte Tag, daß ſolches auf dem Wege geſchehen war: und ulini ient</line>
        <line lrx="1993" lry="1719" ulx="259" uly="1642">geſchehen iſt; Geſch. 1,6 wie er von ihnen erkant waͤre, an 4, ſin ie</line>
        <line lrx="1980" lry="1770" ulx="299" uly="1697">22. Auch haben uns erſchroͤlt dem, da er das Brod brach.] Ct n</line>
        <line lrx="1990" lry="1816" ulx="260" uly="1748">etliche Weiber der unſern, die ſind Evang. am Oſterdienſttage. eanſeng n</line>
        <line lrx="1993" lry="1877" ulx="258" uly="1785">fruͤhe bey dem Grabe geweſen, 36. J)a ſie aber davon redeten, † N Vert</line>
        <line lrx="1992" lry="1926" ulx="286" uly="1864">23. Haben ſeinen Leib nicht fun⸗  trat er ſelbſt, JEſus, mitten Mot nr</line>
        <line lrx="1993" lry="1978" ulx="262" uly="1922">den, kommen und ſagen, ſie haben unter ſie, und ſprach zu ihnen: Frie. WMr.</line>
        <line lrx="1993" lry="2038" ulx="261" uly="1975">ein Geſichte der Engel geſehen: de ſey mit euch. †Marc. 16,14 tlet</line>
        <line lrx="1993" lry="2092" ulx="261" uly="2027">welche ſagen, er lebe; V 37. Sie erſchraken aber, u. fuͤrchteten ligene</line>
        <line lrx="1903" lry="2146" ulx="288" uly="2081">24. Und etliche unter uns gingen ſich: meinete, ſie ſaͤhen einen Geiſt. W.</line>
        <line lrx="1991" lry="2199" ulx="206" uly="2136">hin zum Grabe, und fundens alſo, 38. Und er ſprach zu ihnen: Was lidmefe</line>
        <line lrx="1993" lry="2258" ulx="263" uly="2190">wie die Weiber ſagten, aber ihn fun⸗ Pſeyd ihr ſo erſchroken? Und war⸗ eng m in</line>
        <line lrx="1972" lry="2308" ulx="220" uly="2244">Den ſie nicht. um kommen ſolche Gedanken in ſichtang,</line>
        <line lrx="1976" lry="2360" ulx="266" uly="2294">25. Und Er ſprach zu ihnen: O enre Herzen? P Marc. 4,40 g</line>
        <line lrx="1934" lry="2411" ulx="262" uly="2350">ihr⸗P Thoren und traͤges Herzens, zu 39. Sehet, meine Haͤnde, und mei⸗ 5</line>
        <line lrx="1992" lry="2477" ulx="219" uly="2396">glauben alle dem, das die Prophe⸗ ne Fuͤſſe, Ich bins ſelber; fuͤhlet Lühanmſeet</line>
        <line lrx="1992" lry="2527" ulx="263" uly="2456">ten geredt haben; † Gal. 3,1 mich, und ſehet: denn ein Geiſt hat f. Moete</line>
        <line lrx="1937" lry="2605" ulx="295" uly="2506">26. † Mußte nicht Chriſtus ſolches nicht Fleiſch und Bein, wie ihr ſehet, fnſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2733" type="textblock" ulx="242" uly="2563">
        <line lrx="1993" lry="2642" ulx="242" uly="2563">leiden, und zu ſeiner Herrlichkeit daß ich habe. A niie</line>
        <line lrx="1993" lry="2687" ulx="265" uly="2615">eingehen? „ PEſ. 50,6 40. Und da er das ſagte, zeigete 6 Eine</line>
        <line lrx="1936" lry="2733" ulx="290" uly="2667">27. Und ſieng an⸗pvon Moſe und er ihnen Haͤnde und Fuͤſſe. ndt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2916" type="textblock" ulx="217" uly="2723">
        <line lrx="1957" lry="2794" ulx="254" uly="2723">allen Propheten: und legte ihnen 41. Da ſie aber noch nicht glaub⸗  Defl</line>
        <line lrx="1953" lry="2845" ulx="263" uly="2776">alle Schrift aus, die von ihm geſagt ten vor Freuden, und ſich verwun⸗ ſß erdon</line>
        <line lrx="1993" lry="2916" ulx="217" uly="2828">waren. † Moſ. 3,15. Hiob 9715 dere ſſt ehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3033" type="textblock" ulx="1784" uly="3020">
        <line lrx="1795" lry="3033" ulx="1784" uly="3020">.*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1387" type="page" xml:id="s_40A2219_1387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="157" lry="720" ulx="0" uly="649">diceſcznin</line>
        <line lrx="156" lry="773" ulx="0" uly="700">e Nich e</line>
        <line lrx="158" lry="842" ulx="1" uly="777">Auckeini,</line>
        <line lrx="142" lry="889" ulx="1" uly="830">Iln gchuneget</line>
        <line lrx="132" lry="949" ulx="0" uly="877">hoand Mrie</line>
        <line lrx="143" lry="1050" ulx="0" uly="996">. Bnlenit;</line>
        <line lrx="143" lry="1072" ulx="84" uly="1051">i ure</line>
        <line lrx="186" lry="1112" ulx="0" uly="1052">Narmt</line>
        <line lrx="149" lry="1173" ulx="1" uly="1109">ebamntke</line>
        <line lrx="144" lry="1227" ulx="2" uly="1166">1 Anſtinng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="140" lry="1283" ulx="0" uly="1220">1erde ie</line>
        <line lrx="157" lry="1342" ulx="0" uly="1283">Wmelen un u</line>
        <line lrx="144" lry="1385" ulx="0" uly="1340">tſenlet mrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="204" type="textblock" ulx="456" uly="108">
        <line lrx="586" lry="204" ulx="469" uly="166">K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="336" type="textblock" ulx="89" uly="189">
        <line lrx="744" lry="225" ulx="89" uly="189">e A</line>
        <line lrx="952" lry="294" ulx="121" uly="206">3 derten: ſprach er zu ihnen, Habt</line>
        <line lrx="753" lry="336" ulx="150" uly="279">ihr hie etwas zu eſſen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="387" type="textblock" ulx="217" uly="333">
        <line lrx="954" lry="387" ulx="217" uly="333">42. Und ſie legten ihm vor ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="506" type="textblock" ulx="120" uly="385">
        <line lrx="951" lry="450" ulx="187" uly="385">Stuͤk vom gebratenen Fiſch, und</line>
        <line lrx="459" lry="506" ulx="120" uly="443">Honigſeims.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="559" type="textblock" ulx="216" uly="442">
        <line lrx="952" lry="492" ulx="695" uly="442">*Joh. 21, 10</line>
        <line lrx="954" lry="559" ulx="216" uly="493">43. Und er nahms, und aß vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="599" type="textblock" ulx="188" uly="551">
        <line lrx="318" lry="599" ulx="188" uly="551">ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="654" type="textblock" ulx="215" uly="587">
        <line lrx="954" lry="654" ulx="215" uly="587">44. Er aber ſprach zu ihnen: Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="760" type="textblock" ulx="152" uly="648">
        <line lrx="955" lry="710" ulx="152" uly="648">ſind die Reden, die ich zu euch ſagte,</line>
        <line lrx="954" lry="760" ulx="153" uly="707">da ich noch bey euch war; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1131" type="textblock" ulx="188" uly="751">
        <line lrx="954" lry="818" ulx="191" uly="751">es muß alles erfuͤllet werden, was</line>
        <line lrx="954" lry="870" ulx="191" uly="808">von mir geſchrieben iſt im Geſez</line>
        <line lrx="953" lry="921" ulx="190" uly="864">Moſis, in den Propheten, und in</line>
        <line lrx="884" lry="981" ulx="190" uly="921">den Pſalmen. .</line>
        <line lrx="956" lry="1026" ulx="188" uly="961">4 ⁵. Da oͤfnete er ihnen das Verſtaͤnd⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1085" ulx="190" uly="1023">niß, daß ſie die Schrift verſtunden.</line>
        <line lrx="955" lry="1131" ulx="219" uly="1077">46. Und ſprach zu ihnen; Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1239" type="textblock" ulx="139" uly="1129">
        <line lrx="956" lry="1184" ulx="180" uly="1129">iſts geſchrieben, und alſo mußte</line>
        <line lrx="956" lry="1239" ulx="139" uly="1180">Chriſtus leiden, und auferſtehen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1348" type="textblock" ulx="188" uly="1234">
        <line lrx="903" lry="1297" ulx="194" uly="1234">den Todten am dritten Tage;</line>
        <line lrx="957" lry="1348" ulx="188" uly="1290">47. Und predigen laſſen in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="1417" type="textblock" ulx="446" uly="1410">
        <line lrx="532" lry="1417" ulx="446" uly="1410">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="215" type="textblock" ulx="804" uly="138">
        <line lrx="1087" lry="215" ulx="804" uly="138">S. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1398" type="textblock" ulx="585" uly="1340">
        <line lrx="1335" lry="1398" ulx="585" uly="1340">Ende des Evangelii S. Lucd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="279" type="textblock" ulx="987" uly="152">
        <line lrx="1446" lry="204" ulx="1334" uly="152">K. 1.</line>
        <line lrx="1768" lry="279" ulx="987" uly="218">Namen Buſſe und Vergebung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1338" type="textblock" ulx="986" uly="270">
        <line lrx="1744" lry="331" ulx="986" uly="270">Suͤnden unter allen Voͤlkern, und</line>
        <line lrx="1686" lry="385" ulx="987" uly="332">anheben zu Jeruſalem.).</line>
        <line lrx="1746" lry="439" ulx="1012" uly="385">48. Ihr aber ſeyd des alles Zeugen.</line>
        <line lrx="1742" lry="491" ulx="1008" uly="438">49. Und ſiehe, *Ich will auf euch</line>
        <line lrx="1744" lry="542" ulx="987" uly="491">ſenden die Verheiſſung meines Va⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="597" ulx="987" uly="543">ters. Ihr aber ſolt in der Stadt Je⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="657" ulx="988" uly="595">ruſalem bleiben bis daß ihr ange⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="703" ulx="988" uly="649">than werdet mit Kraft aus der Hohe.</line>
        <line lrx="1639" lry="760" ulx="1000" uly="704">FVoh. 15,26 Geſch1,4</line>
        <line lrx="1746" lry="811" ulx="1020" uly="755">50. Er fuͤhrete ſie aber hinaus</line>
        <line lrx="1747" lry="861" ulx="988" uly="805">bis gen Bethania: und hub die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="914" ulx="988" uly="862">de auf. und ſegnete ſie. *Geſch. 1,12</line>
        <line lrx="1747" lry="969" ulx="1015" uly="915">51. Und es geſchah, da er ſie ſegne⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1023" ulx="988" uly="966">te: ſchied er von ihnen, und fuhr</line>
        <line lrx="1748" lry="1076" ulx="986" uly="1019">auf gen Himmel. Marc. 16,19</line>
        <line lrx="1749" lry="1134" ulx="991" uly="1073">52. Sie aber beteten ihn an: und</line>
        <line lrx="1750" lry="1181" ulx="988" uly="1127">kehreten wieder gen Jeruſalem mit</line>
        <line lrx="1689" lry="1235" ulx="987" uly="1175">groſſer Freude. 4</line>
        <line lrx="1752" lry="1286" ulx="1023" uly="1231">F3. Und waren allewege im Tem⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1338" ulx="990" uly="1285">pel, preiſeten und lobeten GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="153" lry="1456" ulx="0" uly="1394">4. Wiche ſne</line>
        <line lrx="150" lry="1513" ulx="6" uly="1452">neheſi u⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1572" ulx="0" uly="1509">nmni gtinn ,</line>
        <line lrx="157" lry="1673" ulx="0" uly="1621">fhen drfthen</line>
        <line lrx="162" lry="1738" ulx="0" uly="1677">t m untttn</line>
        <line lrx="164" lry="1789" ulx="0" uly="1731">m NWD</line>
        <line lrx="165" lry="1843" ulx="25" uly="1785">St 4 irtrta</line>
        <line lrx="167" lry="1910" ulx="1" uly="1836">1t Afnunt</line>
        <line lrx="168" lry="1986" ulx="19" uly="1894">nliien</line>
        <line lrx="167" lry="2008" ulx="9" uly="1951">rir esaſet</line>
        <line lrx="168" lry="2068" ulx="0" uly="1977">uu N</line>
        <line lrx="169" lry="2131" ulx="2" uly="2074">„Eechuiaidluen</line>
        <line lrx="170" lry="2188" ulx="0" uly="2114"> int ſftant</line>
        <line lrx="171" lry="2249" ulx="2" uly="2162">ln tin uit</line>
        <line lrx="172" lry="2321" ulx="0" uly="2234">diri tpi 8</line>
        <line lrx="171" lry="2373" ulx="0" uly="2288">tmn  t</line>
        <line lrx="173" lry="2381" ulx="30" uly="2342">,ℳ</line>
        <line lrx="81" lry="2418" ulx="0" uly="2365"> hehen</line>
        <line lrx="147" lry="2445" ulx="30" uly="2388">zir tent</line>
        <line lrx="174" lry="2496" ulx="25" uly="2411">ſetg ſe ⸗</line>
        <line lrx="175" lry="2521" ulx="12" uly="2461">ſe t e e</line>
        <line lrx="175" lry="2588" ulx="1" uly="2496">39 ſe N 4</line>
        <line lrx="143" lry="2653" ulx="0" uly="2562">fet nben</line>
        <line lrx="174" lry="2734" ulx="0" uly="2633">X 4</line>
        <line lrx="170" lry="2878" ulx="0" uly="2804">Ntg</line>
        <line lrx="168" lry="2929" ulx="3" uly="2850"> Suda</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2131" type="textblock" ulx="111" uly="2057">
        <line lrx="235" lry="2131" ulx="111" uly="2057">e G</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="2876" type="textblock" ulx="188" uly="2771">
        <line lrx="634" lry="2823" ulx="188" uly="2771">daß er von dem Lich</line>
        <line lrx="891" lry="2876" ulx="188" uly="2821">daß ſie alle durch ihn glaubeten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1508" type="textblock" ulx="607" uly="1437">
        <line lrx="1327" lry="1508" ulx="607" uly="1437">Evangelium S. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1978" type="textblock" ulx="189" uly="1509">
        <line lrx="823" lry="1562" ulx="382" uly="1509">Das 1 Bapitel.</line>
        <line lrx="958" lry="1610" ulx="210" uly="1561">Von Chriſti Perſon und Amt: wie auch</line>
        <line lrx="959" lry="1657" ulx="189" uly="1611">von Andraͤa, Petro, Philippo und Natha⸗</line>
        <line lrx="652" lry="1705" ulx="189" uly="1656">nael, ſeinen Juͤngern.</line>
        <line lrx="883" lry="1749" ulx="268" uly="1704">Evang. am 3 Weihnachtstage.</line>
        <line lrx="953" lry="1829" ulx="198" uly="1754">m Anfang war das Wort und</line>
        <line lrx="951" lry="1870" ulx="305" uly="1819">das Wort war bey OOtt,</line>
        <line lrx="820" lry="1926" ulx="191" uly="1873">und  GOtt war das Wort.</line>
        <line lrx="885" lry="1978" ulx="323" uly="1926">*1Moſ. 1, I. -P† Moſi. 1, I. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2399" type="textblock" ulx="191" uly="1980">
        <line lrx="730" lry="2032" ulx="465" uly="1980">+† Joh. 5,20</line>
        <line lrx="953" lry="2085" ulx="218" uly="2025">2. Daſſelbige*war im Anfang bey</line>
        <line lrx="900" lry="2140" ulx="287" uly="2082">tt. *Spr. 8,22</line>
        <line lrx="954" lry="2196" ulx="223" uly="2134">3. Alle* Dinge ſind durch daſſelbige</line>
        <line lrx="954" lry="2251" ulx="191" uly="2190">gemacht: und ohne daſſelbige iſt</line>
        <line lrx="951" lry="2298" ulx="191" uly="2242">nichts gemacht, was gemacht iſt.</line>
        <line lrx="953" lry="2359" ulx="244" uly="2292">* Pſ. 33/6. Col. 1,16.17. Ebr. 1,2</line>
        <line lrx="953" lry="2399" ulx="219" uly="2347">5. In ihm war das Leben, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2357" type="textblock" ulx="987" uly="1502">
        <line lrx="1752" lry="1556" ulx="1019" uly="1502">8. Er war nicht das Licht, ſondern</line>
        <line lrx="1713" lry="1614" ulx="994" uly="1557">daß er zeugete von dem Licht.</line>
        <line lrx="1814" lry="1671" ulx="1022" uly="1610">9. Das war das wahrhaſtige* Lich</line>
        <line lrx="1791" lry="1718" ulx="991" uly="1665">welches alle Menſchen erleuchtet, die</line>
        <line lrx="1751" lry="1778" ulx="990" uly="1717">in dieſe Welt kommen c. 12,46</line>
        <line lrx="1751" lry="1819" ulx="1020" uly="1768">10. Es war in der Welt, und die</line>
        <line lrx="1748" lry="1879" ulx="987" uly="1823">Welt iſt durch daſſelbige gemacht:</line>
        <line lrx="1751" lry="1928" ulx="987" uly="1877">und die Welt kante es nicht.</line>
        <line lrx="1741" lry="1985" ulx="1052" uly="1928">*Moſ. 1, 7. Ebr. 1,2. (c. 1 1,3</line>
        <line lrx="1748" lry="2044" ulx="1016" uly="1983">11. Er kam in ſein Eigenthum, und</line>
        <line lrx="1694" lry="2087" ulx="990" uly="2036">die Seinen nahmen ihn nicht auf.</line>
        <line lrx="1747" lry="2141" ulx="1016" uly="2087">1 . Wie viel ihn aber aufnahmen:</line>
        <line lrx="1787" lry="2200" ulx="990" uly="2140">denen gab er Macht* GOttes Kinder</line>
        <line lrx="1748" lry="2256" ulx="989" uly="2195">zu werden, die an ſeinen Ramen</line>
        <line lrx="1749" lry="2307" ulx="988" uly="2247">glauben. *Roͤm 8,15. Gal. 3,26</line>
        <line lrx="1749" lry="2357" ulx="1020" uly="2297">13. Welche nicht von dem Gebluͤt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2408" type="textblock" ulx="962" uly="2351">
        <line lrx="1750" lry="2408" ulx="962" uly="2351">noch von dem Willen des Fleiſches,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2512" type="textblock" ulx="189" uly="2397">
        <line lrx="1749" lry="2461" ulx="189" uly="2397">Leben war das Licht der Menſchen. noch von dem Willen eines Mannes:</line>
        <line lrx="1693" lry="2512" ulx="222" uly="2453">ſ. Und das Licht ſcheinet in der ſondernvon GOtt geboren ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2562" type="textblock" ulx="228" uly="2502">
        <line lrx="983" lry="2562" ulx="228" uly="2502">inſterniß, und die Finſterniß ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="2609" type="textblock" ulx="219" uly="2557">
        <line lrx="645" lry="2609" ulx="219" uly="2557">ens nicht begriffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2667" type="textblock" ulx="203" uly="2608">
        <line lrx="1489" lry="2667" ulx="203" uly="2608">6. Es ward ein Menſch von GOtt und wohnete unter uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="2718" type="textblock" ulx="189" uly="2664">
        <line lrx="833" lry="2718" ulx="189" uly="2664">geſandt, der hieß Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2671" type="textblock" ulx="1010" uly="2510">
        <line lrx="1673" lry="2575" ulx="1060" uly="2510">c. 3,5. 1 Joh. 5/4. Jak. 1,18</line>
        <line lrx="1749" lry="2621" ulx="1010" uly="2564">14. Und das Wort ward Fleiſch,</line>
        <line lrx="1748" lry="2671" ulx="1505" uly="2621">: (und †wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2722" type="textblock" ulx="984" uly="2669">
        <line lrx="1750" lry="2722" ulx="984" uly="2669">ſahen ſeine †+ Herrlichkeit, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2778" type="textblock" ulx="215" uly="2716">
        <line lrx="1752" lry="2778" ulx="215" uly="2716">7. Derſelbige kam zum Zeugniß, Herrlichkeit, als des eingebornen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2842" type="textblock" ulx="640" uly="2771">
        <line lrx="1785" lry="2842" ulx="640" uly="2771">t zeugete: auf Sohns vom Vater,) voller Gnade</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1388" type="page" xml:id="s_40A2219_1388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1986" lry="259" type="textblock" ulx="207" uly="164">
        <line lrx="1970" lry="221" ulx="207" uly="164">12 K. I. Evangelium K. r.</line>
        <line lrx="1986" lry="259" ulx="210" uly="166">ðð 9 pugtp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2421" type="textblock" ulx="191" uly="219">
        <line lrx="1986" lry="292" ulx="223" uly="219">und Wahrheit.Nq Eſ.7,14 aber er iſt mitten unter euch getre⸗ rſ unen</line>
        <line lrx="1992" lry="348" ulx="305" uly="278">EE 10,5 Mat. 71/12. † Eſ. 60, 1 ten, den Ihr nicht kennet. 4 ligen</line>
        <line lrx="1991" lry="400" ulx="283" uly="319">159. Johannes zeuget von ihm, 27. Deriſts, der nach mir kom⸗ deſſl ie</line>
        <line lrx="1876" lry="454" ulx="237" uly="385">rufet und ſoricht: Dieſer war es, men wird, welcher vor mir geweſen</line>
        <line lrx="1990" lry="507" ulx="232" uly="424">von dem ich, geſagt habe: Nach iſt: des Ich nicht werth bin, daß ich l nea</line>
        <line lrx="1993" lry="567" ulx="253" uly="473">mir wird kammen, der vor mir ge⸗ ſeine Schuhriemen auflöſe. c. 3,26 mnetheggen</line>
        <line lrx="1955" lry="614" ulx="253" uly="538">weſen iſt, denn er war ehe, denn ich. 28. Dis geſchah zu Bethabara, jen⸗ en war</line>
        <line lrx="1992" lry="662" ulx="294" uly="583">Matth. 3,11. Marc. 1,7 ſeit des Iyrdans, *  da Johannes ntis Penn</line>
        <line lrx="1905" lry="716" ulx="223" uly="647">16. Und von ſeiner Fuͤlle haben taufete.) *c. 10,40 Derſelſit</line>
        <line lrx="1993" lry="773" ulx="218" uly="699">wir alle genommen Gnade um Gna⸗ 29. Des andern Tages ſiehet Jo⸗ uden ee</line>
        <line lrx="1978" lry="822" ulx="251" uly="738">de. *c. 3,34. Col. 1,19 hannes JEſum zu ihm kommen,und ; Vhrt</line>
        <line lrx="1919" lry="885" ulx="243" uly="805">17. Denn das Geſez iſt durch Mo⸗ ſpricht: *Siehe, das iſt GOttes at</line>
        <line lrx="1881" lry="934" ulx="249" uly="859">ſen gegeben: die Gnade und Wahr⸗ Lamm, welches der Welt Suͤnde traͤ⸗ G</line>
        <line lrx="1940" lry="987" ulx="249" uly="922">heit iſt durch IEſum Chriſtum wor⸗ get. .  eer</line>
        <line lrx="1941" lry="1036" ulx="249" uly="966">den. *2Moſ. zo 30. Dieſer iſts, von dem Ich ge⸗ eei ſ</line>
        <line lrx="1942" lry="1089" ulx="278" uly="1020">18. *Niemand hat GOtt je geſe⸗ ſagt habe: Rach mir kommt ein me an</line>
        <line lrx="1942" lry="1146" ulx="251" uly="1072">hen: der eingeborne Sohn, der in Mann, welchervor mir geweſen iſt, ſeſtn</line>
        <line lrx="1919" lry="1196" ulx="228" uly="1126">des Vaters Schooß iſt, der hat es uns denn er war ehe, denn ich. v. 15 Sen e</line>
        <line lrx="1930" lry="1249" ulx="246" uly="1180">verkuͤndiget. *2Moſ. 33,20. 31. Und Ich kante ihn nicht: ſon⸗ D en</line>
        <line lrx="1815" lry="1307" ulx="279" uly="1232">1Joh. 4/12. † LCuc. 10,22. Joh 6,46 dern auf daß er offenbar wuͤrde in</line>
        <line lrx="1918" lry="1359" ulx="267" uly="1284">Edang. am 4 Sonnt. des Advents. Iſrgel, darum bin Ich kommen zu (</line>
        <line lrx="1914" lry="1433" ulx="247" uly="1338">19. Ind diß iſt das Zeugniß Jo⸗ taufen mit Waſſer. * C. 7,4 *</line>
        <line lrx="1928" lry="1460" ulx="397" uly="1381">hannis, da die Juden ſandten 32. Und Johannes zeugete, und  Ni⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1519" ulx="245" uly="1442">von Jeruſalem Prieſter und Leviten, ſprach: Ich ſahe, daß der Geiſt herab</line>
        <line lrx="1893" lry="1580" ulx="205" uly="1491">daß ſie ihn fragten: Wer biſt Du? fuhr, wie eine Taube, vom Himmel, n</line>
        <line lrx="1991" lry="1637" ulx="274" uly="1542">20. Und er bekente und leugnete und blieb auf ihm. ⸗Matth. 3,16 † iſnit</line>
        <line lrx="1991" lry="1687" ulx="244" uly="1599">nicht; und er bekante: Ich bin nich Marc 1,10. Luc. 3/2 1. 22  icerie</line>
        <line lrx="1911" lry="1739" ulx="245" uly="1645">Chriſtus. * c. 3,28 33. Und ich kante ihn nicht; aber mnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1787" ulx="274" uly="1700">21. Und ſie fragten ihn: Was der mich ſandte zu taufen mit Waſ⸗ r  N</line>
        <line lrx="1988" lry="1842" ulx="244" uly="1746">denn? Biſt Du Elias? Er ſprach: ſer, derſelbige ſprach zu mir: Ueber dae</line>
        <line lrx="1992" lry="1897" ulx="242" uly="1802">Ich bins nicht. Biſt Du’ein Pro⸗ welchen du ſehen wirſt den Geiſt be lin</line>
        <line lrx="1941" lry="1946" ulx="243" uly="1857">phet? und er antwortete: Nein. herabfahren, und auf ihm bleiben; neen</line>
        <line lrx="1989" lry="1996" ulx="296" uly="1910">*. Moſ18,15. Matth 16,14 derſelbige iſts, der mit dem heili⸗ eiglimul</line>
        <line lrx="1993" lry="2048" ulx="270" uly="1972">22. Da ſprachen ſie zu ihm: Was gen Geiſt taufet. * Geſch. 1/5 Aim un d</line>
        <line lrx="1986" lry="2108" ulx="191" uly="2022">biſt du denn? Daß wir Antwort ge⸗ 3 ½. Und Ich ſahe es: und zeugete, nn fflenns</line>
        <line lrx="1975" lry="2157" ulx="241" uly="2077">ben denen, die uns geſandt haben. daß dieſer iſt GOttes Sohn. ⸗ gnwſcti</line>
        <line lrx="1991" lry="2211" ulx="242" uly="2131">Was ſagſt du von dir ſelbſt? 3, Des andern Tages ſtund abermal N</line>
        <line lrx="1993" lry="2262" ulx="216" uly="2189">23. Er ſprach: Ich bin eine Stim⸗ Johannes, und zween ſeiner Junger. Pnmguinigt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2323" ulx="241" uly="2233">me eines Predigers in der Wuͤſten; 30. Und als er ſahe JIEſum wan⸗ un i</line>
        <line lrx="1982" lry="2369" ulx="241" uly="2286">Richtet den Weg des HERRN, wie deln, ſprach er: *Siehe, das iſt aun ſaſeggl</line>
        <line lrx="1953" lry="2421" ulx="241" uly="2345">der Prophet Eſafas geſagt hat. GOttes Lamm. rvV. 29 4 A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="976" type="textblock" ulx="1301" uly="868">
        <line lrx="1930" lry="901" ulx="1924" uly="868">.</line>
        <line lrx="1930" lry="976" ulx="1301" uly="912">v. 36. 2Moſ. 12,3  bt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2922" type="textblock" ulx="139" uly="2361">
        <line lrx="1991" lry="2476" ulx="202" uly="2378">(Eſ. 10,3. Matth. 3,3 Marc. 1,2  37. Und zween ſeiner Juͤnger horeten feiminn</line>
        <line lrx="1993" lry="2529" ulx="241" uly="2447">24. Und die geſandt waren, die ihn reden, und folgeten JEſu nach. tetii ae</line>
        <line lrx="1992" lry="2582" ulx="239" uly="2499">waren von den Phariſaͤern; 318. JEſus aber wandte ſich um, und filunie</line>
        <line lrx="1993" lry="2642" ulx="234" uly="2563">2. Und fragten ihn, und ſpra⸗ ſahe ſie nachfolgen, und ſprach zu in untni</line>
        <line lrx="1993" lry="2693" ulx="240" uly="2617">chen zu ihm: Warum taufeſt du ihnen: Was ſuchet ihr? Sie aber g. Nigge</line>
        <line lrx="1986" lry="2750" ulx="345" uly="2669">„o Du nicht Chriſtus biſt, ſprachen zu ihm: Rabbi, (das iſt iſht ekes</line>
        <line lrx="1984" lry="2804" ulx="139" uly="2721">ichh Ellas, noch ein Prophet? verdollmetſchet, Meiſter) wo biſt du Oins ek</line>
        <line lrx="1993" lry="2855" ulx="354" uly="2773">hannes antwortete ihnen; zur Herberge? „. éAal</line>
        <line lrx="1988" lry="2922" ulx="168" uly="2832">ſcrach: Ich taufe mit Waſſer, 39. Er  Wii nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="3010" type="textblock" ulx="773" uly="2990">
        <line lrx="793" lry="3010" ulx="773" uly="2990">* .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1389" type="page" xml:id="s_40A2219_1389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="962" lry="296" ulx="67" uly="223">igied 30. Er ſprach zu ihnen: Komt und</line>
        <line lrx="962" lry="384" ulx="0" uly="292"> in ncn ſehets. Sie kamen, und ſahens, und</line>
        <line lrx="962" lry="440" ulx="0" uly="340">ebrig nn blieben denſelbigen Tag beyihn: es</line>
        <line lrx="960" lry="487" ulx="4" uly="374">RK ng war aber um die zehende Stunde.</line>
        <line lrx="962" lry="532" ulx="52" uly="444">me 40. Einer aus den zween die von</line>
        <line lrx="956" lry="586" ulx="10" uly="473">erte Johanne hoͤreten, und JEſu nach⸗</line>
        <line lrx="955" lry="624" ulx="18" uly="547">dn ni i folgeten war Andreas, der Bruder</line>
        <line lrx="952" lry="702" ulx="3" uly="583">Urd Simonis Petri. Matth .4,/18</line>
        <line lrx="954" lry="754" ulx="4" uly="658">Arhe n 4r. Derſelbige findet am erſten ſei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="802" ulx="0" uly="702">bmſti nen Bruder * Simon, und ſpricht</line>
        <line lrx="952" lry="834" ulx="0" uly="768">uihm: Wir haben den Meſſiam</line>
        <line lrx="952" lry="900" ulx="0" uly="803">dica i funden (welches iſt verdolmetſchet,</line>
        <line lrx="1011" lry="956" ulx="162" uly="872">der Geſalbte.) Matth 4,18 1</line>
        <line lrx="953" lry="993" ulx="8" uly="932">Ntr Ke e 42. Und fuͤhrete ihn zu IEſu. Da</line>
        <line lrx="956" lry="1055" ulx="5" uly="945">lant: e ihn JEſus ſahe, ſprach er: Du biſt</line>
        <line lrx="958" lry="1119" ulx="0" uly="1044">n Nce n Simon, Jonas Sohn: Du ſolt*Ke⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1186" ulx="0" uly="1076">Kariei, phas heiſſen (das wird verdollmet⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1220" ulx="0" uly="1139">U tn, ſchet, ein Fels.) * Matth. 16, 8</line>
        <line lrx="957" lry="1322" ulx="0" uly="1205">rnte 43. Des andern Tages wollte JE⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1332" ulx="0" uly="1246">* nkeig ſus wieder in Galilaͤam ziehen, und</line>
        <line lrx="954" lry="1393" ulx="0" uly="1297">uuntn. indet Philippum, und ſoricht zu</line>
        <line lrx="822" lry="1446" ulx="0" uly="1364">i ſen ihm: Folge mir nach.</line>
        <line lrx="953" lry="1505" ulx="0" uly="1409">itien  44. Philippus aber war von Beth⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1587" ulx="0" uly="1452">wtarktg e Pida 8. aus der Stadt Andreas und</line>
        <line lrx="291" lry="1611" ulx="3" uly="1531">hiarin „Peter</line>
        <line lrx="950" lry="1650" ulx="5" uly="1561">loaif 45. Philippus ſindet Nathanael,</line>
        <line lrx="950" lry="1711" ulx="0" uly="1613">litl ir⸗ au und ſpricht zu ihm: Wir haben den</line>
        <line lrx="965" lry="1784" ulx="0" uly="1677">1 unden, von welchem Moſes im</line>
        <line lrx="954" lry="1831" ulx="22" uly="1732">aen Geſez, und die Propheten geſchrie⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1877" ulx="0" uly="1751">vi Urutg ben haben; JEſum, Joſephs Sohn</line>
        <line lrx="496" lry="1918" ulx="0" uly="1842">Niu n von Nazareth.</line>
        <line lrx="951" lry="1960" ulx="8" uly="1892"> 46. Und Nathanael ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="1930">
        <line lrx="157" lry="2054" ulx="0" uly="1930">gern. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2798" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="156" lry="2144" ulx="12" uly="2055">Ndet ag</line>
        <line lrx="963" lry="2216" ulx="0" uly="2082">in 1 47. JEſus ſahe Nathanael zu ſich.</line>
        <line lrx="946" lry="2250" ulx="55" uly="2167">udim kommen, und ſpricht von ihm: Sie⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2333" ulx="0" uly="2213">un n he, in rechter Iſraeliter, in wel⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2340" ulx="42" uly="2264">Frilci chem kein Falſch iſt?) *Pſ. za,2</line>
        <line lrx="948" lry="2414" ulx="4" uly="2299">u K. 48. Nathanael ſpricht zu ihm: Wo⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2467" ulx="138" uly="2383">he r kenneſt du mich? JEſus antwor⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2511" ulx="2" uly="2404">Heſnen, tete, und ſprach zu ihm: Ehe denn dir</line>
        <line lrx="948" lry="2577" ulx="0" uly="2481">Dn  ne Philippus rief/ da du unter dem Fei⸗</line>
        <line lrx="832" lry="2617" ulx="0" uly="2518">nl ker uf genbaum wareſt, ſahe ich dich.</line>
        <line lrx="939" lry="2685" ulx="0" uly="2563">en 2 49. Nathanael antwortete, und</line>
        <line lrx="940" lry="2747" ulx="11" uly="2626">i te ugſpricht zu ihm: Rabbi, *Du biſt</line>
        <line lrx="936" lry="2798" ulx="0" uly="2683">t n GOttes S Sohn, Du biſt der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="235" type="textblock" ulx="50" uly="151">
        <line lrx="1488" lry="235" ulx="50" uly="151">nde K. 1. St. Johannis. K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2124" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="959" lry="2014" ulx="154" uly="1958">Was kann von Nazareth gutes</line>
        <line lrx="1766" lry="2103" ulx="0" uly="1975">lni kommen? Philippus ſpricht zu ihm: die Waſſerkruͤge mit Waſſer. Und ſie</line>
        <line lrx="1540" lry="2124" ulx="126" uly="2056">Komm und ſiehe es. *c. 7,41 fuͤlleten ſie bis oben an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2963" type="textblock" ulx="161" uly="2788">
        <line lrx="1453" lry="2917" ulx="184" uly="2788">50 Eſus antwortete und ſprach guten Wein bisher ben⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2963" ulx="161" uly="2864">zu ihm: Du glaubeſt, weil ich dir ge⸗ (J)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="674" type="textblock" ulx="985" uly="190">
        <line lrx="1826" lry="231" ulx="1623" uly="190">139</line>
        <line lrx="1773" lry="301" ulx="997" uly="241">ſagt habe, daß ich dich geſehen ha⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="355" ulx="997" uly="296">be unter dem Feigenbaum; du wirſt</line>
        <line lrx="1696" lry="406" ulx="996" uly="335">noch groͤſſers denn das ſehen.</line>
        <line lrx="1774" lry="472" ulx="1026" uly="397">51. Und ſpricht zu ihm: Wahrlich,</line>
        <line lrx="1774" lry="510" ulx="997" uly="430">wahrlich, ich ſage euch, von nun an</line>
        <line lrx="1774" lry="567" ulx="996" uly="510">werdet ihr den Himmel offen ſehen,</line>
        <line lrx="1773" lry="616" ulx="987" uly="563">und die Engel GOttes hinauf und</line>
        <line lrx="1806" lry="674" ulx="985" uly="615">herab fahren auf des Menſchen Sohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2023" type="textblock" ulx="983" uly="690">
        <line lrx="1794" lry="741" ulx="1163" uly="690">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1784" lry="789" ulx="1017" uly="739">Von der Hochzeit zu Cana, und Rei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="831" ulx="984" uly="786">nigung des Tempels.</line>
        <line lrx="1809" lry="889" ulx="1034" uly="839">(Ev. am 2 Sonnt. nach Epiphaniaͤ.)</line>
        <line lrx="1769" lry="965" ulx="989" uly="883">I. Und am dritten Tage ward eine</line>
        <line lrx="1773" lry="1019" ulx="1132" uly="937">Hochzeit zu Cana in Galilaͤa:</line>
        <line lrx="1686" lry="1089" ulx="990" uly="993">und die Mutter JEſu war da.</line>
        <line lrx="1775" lry="1103" ulx="1097" uly="1047">JEſus aber und ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1774" lry="1186" ulx="994" uly="1062">wurden auch auf die Hochzeit ge⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1200" ulx="994" uly="1154">laden.</line>
        <line lrx="1773" lry="1276" ulx="1024" uly="1195">3. Und da es am Wein gebrach,</line>
        <line lrx="1769" lry="1319" ulx="993" uly="1262">ſpricht die Mutter JEſu zu ihm:</line>
        <line lrx="1535" lry="1425" ulx="992" uly="1314">Sie haben nicht Wein.</line>
        <line lrx="1771" lry="1426" ulx="1017" uly="1370">4. JEſus ſpricht zu ihr: Weib,</line>
        <line lrx="1807" lry="1487" ulx="986" uly="1419">was *hab ich mit dir zu ſchaffen ?</line>
        <line lrx="1771" lry="1532" ulx="986" uly="1477">Meine Stunde iſt noch nicht kom⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1592" ulx="985" uly="1533">men. *2 Sam. 16,20</line>
        <line lrx="1769" lry="1640" ulx="1013" uly="1584">5§. Seine Mutter ſpricht zu den</line>
        <line lrx="1765" lry="1719" ulx="983" uly="1639">Dienern: *Was er euch ſaget, das</line>
        <line lrx="1755" lry="1760" ulx="988" uly="1690">thut. 1Moſ. 41,55.</line>
        <line lrx="1768" lry="1805" ulx="1014" uly="1707">6. Es waren aber allda ſechs ſteiner⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1868" ulx="986" uly="1796">ne Waſſerkruͤge geſezt, nach der Weiſe</line>
        <line lrx="1766" lry="1908" ulx="985" uly="1849">der juͤdiſchen Reinigung: und gingen</line>
        <line lrx="1697" lry="1971" ulx="986" uly="1908">je in einen zwey oder drey Maaß.</line>
        <line lrx="1767" lry="2023" ulx="1017" uly="1958">7. JEſus ſpricht zu ihnen: Fuͤllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2813" type="textblock" ulx="971" uly="2117">
        <line lrx="1764" lry="2175" ulx="1005" uly="2117">8. Und er ſpricht zu ihnen: Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2229" ulx="977" uly="2174">pfet nun, und bringets dem Speiſe⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2284" ulx="977" uly="2183">meiſter: Und ſie brachtens.</line>
        <line lrx="1760" lry="2338" ulx="1012" uly="2256">9. Als aber der Speiſemeiſter ko⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2389" ulx="982" uly="2333">ſtete den Wein, der Waſſer geweſen</line>
        <line lrx="1756" lry="2439" ulx="982" uly="2385">war, und wuſte nicht, von wannen</line>
        <line lrx="1784" lry="2499" ulx="982" uly="2429">er kam (die Diener aber wuſtens, die</line>
        <line lrx="1906" lry="2557" ulx="980" uly="2486">das Waſſer geſchoͤpfet hatten:) rufet</line>
        <line lrx="1901" lry="2600" ulx="978" uly="2540">der Speiſemeiſter dem Braͤutigoam.</line>
        <line lrx="1904" lry="2657" ulx="1006" uly="2598">10. Und ſpricht zu ihm; Jeder</line>
        <line lrx="1750" lry="2713" ulx="973" uly="2649">mann gibt zum erſten guten Wein,</line>
        <line lrx="1623" lry="2775" ulx="971" uly="2700">und wenn ſie trunken worden</line>
        <line lrx="1517" lry="2813" ulx="971" uly="2760">alsdenn den geringern; D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1390" type="page" xml:id="s_40A2219_1390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="2255" type="textblock" ulx="185" uly="148">
        <line lrx="331" lry="213" ulx="230" uly="148">130⁰ 2.</line>
        <line lrx="1027" lry="333" ulx="236" uly="267">Eſus thaͤt, geſchehen zu Cana in</line>
        <line lrx="1029" lry="386" ulx="236" uly="321">Galilaa: und offenbarte ſeine Herr⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="438" ulx="236" uly="375">lichkeit. Und ſeine Juͤnger glaubten</line>
        <line lrx="1017" lry="543" ulx="236" uly="479">12. Darnach zog er hinab gen Ca⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="599" ulx="232" uly="535">pernaum, er, ſeine Mutter, ſeine</line>
        <line lrx="1027" lry="692" ulx="243" uly="541">PBruder und ſeine Juͤnger: und blie⸗</line>
        <line lrx="796" lry="696" ulx="232" uly="640">den nicht lange daſelbſt,</line>
        <line lrx="1025" lry="755" ulx="273" uly="693">123. Und der Juͤden Oſtern war</line>
        <line lrx="1023" lry="806" ulx="241" uly="748">nahe, und JEſus zog hinauf gen</line>
        <line lrx="998" lry="860" ulx="240" uly="806">Jeruſalem:</line>
        <line lrx="1024" lry="914" ulx="239" uly="852">14. Und fand im Tempel fizen, die</line>
        <line lrx="1022" lry="965" ulx="237" uly="907">da Ochſen, Schafe und Tauben feil</line>
        <line lrx="827" lry="1024" ulx="227" uly="964">Hatten, und die Wechsler.</line>
        <line lrx="962" lry="1071" ulx="355" uly="1017">*Matth. 21,/12. Marc. 11,15</line>
        <line lrx="1018" lry="1123" ulx="270" uly="1069">15. Und er machte eine Geiſſel aus</line>
        <line lrx="1015" lry="1186" ulx="237" uly="1124">Etriken, und trieb ſie alle zum Tem⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1241" ulx="240" uly="1177">pel hinaus, ſamt den Schafen und</line>
        <line lrx="1020" lry="1292" ulx="233" uly="1230">Ochſen; und verſchuͤttete den Wechs⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1340" ulx="236" uly="1282">lern das Geld, und ſtieß die Tiſche</line>
        <line lrx="696" lry="1393" ulx="238" uly="1353">um;</line>
        <line lrx="1020" lry="1449" ulx="238" uly="1389">16. Und ſprach zu denen, die die</line>
        <line lrx="1017" lry="1508" ulx="237" uly="1447">Tauben feil hatten: Traget das von</line>
        <line lrx="1017" lry="1557" ulx="234" uly="1499">dannen, und machet nicht meines</line>
        <line lrx="934" lry="1612" ulx="244" uly="1554">Vaters Haus zum Kaufhauſe.</line>
        <line lrx="1020" lry="1670" ulx="192" uly="1605">1727. Seine Juͤnger aber gedachten</line>
        <line lrx="1017" lry="1723" ulx="199" uly="1659">daran, daß geſchrieben ſtehet: *</line>
        <line lrx="1015" lry="1779" ulx="204" uly="1712">Der Eifer um dein Haus hat mich</line>
        <line lrx="994" lry="1840" ulx="223" uly="1769">gefreſſen. * Pſ. 69/10</line>
        <line lrx="1017" lry="1884" ulx="240" uly="1819">„18. Da antworteten nun die Juͤ⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1940" ulx="238" uly="1873">den, und ſprachen zu ihm: Was</line>
        <line lrx="1016" lry="1994" ulx="218" uly="1928">zeigeſt du uns fuͤr ein Zeichen, daß</line>
        <line lrx="766" lry="2042" ulx="231" uly="1982">du ſolches thun moͤgeſt?</line>
        <line lrx="1016" lry="2096" ulx="208" uly="2036">19. JEſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1014" lry="2153" ulx="233" uly="2092">zu ihnen: Brechet dieſen Tempel,</line>
        <line lrx="1014" lry="2207" ulx="214" uly="2145">und am dritten Tage will ich ihn auf⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2255" ulx="185" uly="2200">trichten. * Matth. 26,61. (. 27,/40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2309" type="textblock" ulx="242" uly="2250">
        <line lrx="1036" lry="2309" ulx="242" uly="2250">20. Da ſprachen die Juͤden: Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2789" type="textblock" ulx="159" uly="2306">
        <line lrx="1011" lry="2387" ulx="235" uly="2306">Er Tempel iſt in ſechs und vierzig</line>
        <line lrx="1014" lry="2426" ulx="238" uly="2361">Jahren erbauet; und Du wilt ihn</line>
        <line lrx="902" lry="2469" ulx="239" uly="2414">in dreyen Tagen aufrichten?</line>
        <line lrx="1016" lry="2530" ulx="249" uly="2467">21. Er aber redete von dem Tem⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2583" ulx="240" uly="2520">peleſeines Leibes. *Col. 2,9</line>
        <line lrx="1014" lry="2640" ulx="184" uly="2573">22. Da er nun auferſtanden war</line>
        <line lrx="1014" lry="2706" ulx="159" uly="2629">von den Todten: gedachten ſeine</line>
        <line lrx="1015" lry="2745" ulx="241" uly="2679">Jünger dran, daß er dis geſagt hat⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2789" ulx="241" uly="2734">te; und glaubeten der Schrift,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2845" type="textblock" ulx="169" uly="2784">
        <line lrx="1014" lry="2845" ulx="169" uly="2784">p der Rede, die Eſus geſagt hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2898" type="textblock" ulx="233" uly="2839">
        <line lrx="959" lry="2898" ulx="233" uly="2839">t. *Luc. 24/8. P† Pſ. 16,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="200" type="textblock" ulx="897" uly="155">
        <line lrx="1140" lry="200" ulx="897" uly="155">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="278" type="textblock" ulx="235" uly="203">
        <line lrx="1989" lry="278" ulx="235" uly="203">11. Das iſt das erſte Zeichen, das 23. Als er aber zu Jeruſalem war nehinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="201" type="textblock" ulx="1447" uly="158">
        <line lrx="1544" lry="201" ulx="1447" uly="158">K. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2641" type="textblock" ulx="1046" uly="264">
        <line lrx="1993" lry="332" ulx="1062" uly="264">in den Oſtern auf dem Feſt: glaub⸗ ſchn detel</line>
        <line lrx="1993" lry="392" ulx="1062" uly="319">ten viel an ſeinen Namen, da ſie 6 W</line>
        <line lrx="1993" lry="440" ulx="1061" uly="369">die Zeichen ſahen, die er thaͤt. adenml e</line>
        <line lrx="1993" lry="493" ulx="1089" uly="416">24. Aber JEſus vertrauete ſich ih⸗ gin</line>
        <line lrx="1993" lry="540" ulx="1060" uly="457">nen nicht, denn er kante ſie alle. i</line>
        <line lrx="1993" lry="598" ulx="1088" uly="533">25⁵. Und bedurfte nicht, daß jemand antre</line>
        <line lrx="1986" lry="661" ulx="1058" uly="587">Zeugniß gaͤbe von einem Menſchen: Btter</line>
        <line lrx="1993" lry="706" ulx="1057" uly="631">Denn Er wuſte wohl, was im  Gneſt</line>
        <line lrx="1990" lry="777" ulx="1059" uly="685">Menſchen war. * Pſ. 7,10 Peeite</line>
        <line lrx="1993" lry="827" ulx="1253" uly="764">Das 3 Kapitel. Wrrnand</line>
        <line lrx="1987" lry="876" ulx="1063" uly="817">Geſprach Chriſti mit Nicodemo vom rdas we</line>
        <line lrx="1993" lry="923" ulx="1057" uly="846">Wege zum ewigen Leben und Johannis ſug eure</line>
        <line lrx="1981" lry="959" ulx="1055" uly="893">mit ſeinen Juͤngern Or mai.</line>
        <line lrx="1993" lry="1027" ulx="1110" uly="955">(Evang. am Sonnt. Trinitatis.) en</line>
        <line lrx="1955" lry="1088" ulx="1052" uly="991">1. Es war aber ein Menſch unter gicl</line>
        <line lrx="1987" lry="1117" ulx="1181" uly="1040"> den Phariſaͤe'n, mit Namen nſte</line>
        <line lrx="1988" lry="1171" ulx="1052" uly="1095">*Nicodemus, ein Oberſter unter den ynd lrge</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1056" uly="1158">Juden; *C. 7,50. C 19,3  l hanniſc</line>
        <line lrx="1993" lry="1280" ulx="1078" uly="1219">2. Der kam zu JEſu bey der Nacht, Q☛</line>
        <line lrx="1992" lry="1333" ulx="1052" uly="1261">und ſprach zu ihm: Meiſter, wir Erd nienen</line>
        <line lrx="1993" lry="1386" ulx="1053" uly="1316">wigen, daß du biſt ein Lehrer von .Nndam</line>
        <line lrx="1993" lry="1439" ulx="1053" uly="1382">GOtt kommen; denn niemand kann (ihnnmn Knn</line>
        <line lrx="1990" lry="1496" ulx="1053" uly="1437">die Zeichen thun, die Du thuſt, es nonun</line>
        <line lrx="1993" lry="1552" ulx="1052" uly="1488">ſey denn GOtt mit ihm. (e 6,0. Pe</line>
        <line lrx="1993" lry="1606" ulx="1087" uly="1542">3. JEſus antwortete, und ſprach  ſin ee</line>
        <line lrx="1993" lry="1659" ulx="1053" uly="1598">zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich ſa⸗ gieetingt</line>
        <line lrx="1993" lry="1712" ulx="1053" uly="1652">ge dir; Es ſey denn, daß jemand 6 Kuncte</line>
        <line lrx="1905" lry="1768" ulx="1049" uly="1707">von neuem geboren werde, kann er mmar:</line>
        <line lrx="1993" lry="1820" ulx="1049" uly="1762">das Reich GOttes nicht ſehen. eckele,</line>
        <line lrx="1990" lry="1876" ulx="1063" uly="1812">4. Nicodemus ſpricht zu ihm: Wie earloren</line>
        <line lrx="1993" lry="1930" ulx="1049" uly="1868">kann ein Menſch geboren werden, ge ghente</line>
        <line lrx="1977" lry="1986" ulx="1050" uly="1922">wenn er alt iſt? Kann er auch wie⸗ e gis</line>
        <line lrx="1992" lry="2045" ulx="1047" uly="1969">derum in ſeiner Mutter Leib gehen, glm i</line>
        <line lrx="1987" lry="2113" ulx="1050" uly="2033">und geboren werden? Aizn</line>
        <line lrx="1993" lry="2155" ulx="1081" uly="2081">§. JEſus antwortete: Wahrlich, ſnfen</line>
        <line lrx="1981" lry="2215" ulx="1050" uly="2139">wahrlich, ich ſage dir: Es ſey denn, Sahngefe</line>
        <line lrx="1993" lry="2266" ulx="1048" uly="2180">daß jemand geboren werde aus dem ſrbc iheen</line>
        <line lrx="1992" lry="2322" ulx="1046" uly="2228">*Waſſer und Geiſt, ſo kann er nicht ſinn gen</line>
        <line lrx="1990" lry="2352" ulx="1050" uly="2286">in das Reich GOttes kommen. grnn</line>
        <line lrx="1893" lry="2413" ulx="1058" uly="2352">*Ez. 36,25.27. Eph. 5, 26. Ebr. 10,22 I,</line>
        <line lrx="1983" lry="2480" ulx="1075" uly="2406">6. Was vom Fleiſch geboren wird, D</line>
        <line lrx="1992" lry="2534" ulx="1047" uly="2441">das iſt Fleiſch: und was vom Geiſt at unt</line>
        <line lrx="1961" lry="2593" ulx="1048" uly="2507">geboren wird, das iſt Geiſt. ch iti⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2641" ulx="1077" uly="2554">7. Laß dichs nicht wundern, daß g Veen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2898" type="textblock" ulx="1045" uly="2603">
        <line lrx="1990" lry="2698" ulx="1046" uly="2603">ich dir geſagt habe: Ihr muͤſſet von erſtn</line>
        <line lrx="1964" lry="2741" ulx="1045" uly="2663">neuen geboren werden.  A</line>
        <line lrx="1880" lry="2790" ulx="1076" uly="2723">§8. Der Wind blaͤſet, wo er will,</line>
        <line lrx="1915" lry="2852" ulx="1045" uly="2777">und du hoͤreſt ſein Sauſen wol: aber enen</line>
        <line lrx="1993" lry="2898" ulx="1045" uly="2835">du weiſſeſt nicht, von* wannen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2969" type="textblock" ulx="1705" uly="2881">
        <line lrx="1921" lry="2969" ulx="1705" uly="2881">komt, 4 Dez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1391" type="page" xml:id="s_40A2219_1391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="1758" lry="273" ulx="0" uly="179">ent N —’ K. 3. St. Johannis. K. . 141</line>
        <line lrx="1763" lry="346" ulx="2" uly="241">etn komt, und wohin er faͤhret. Alſo iſt das Licht in die Welt kommen iſt;</line>
        <line lrx="1771" lry="386" ulx="56" uly="310">nſtin ken ein jeglicher, der aus dem Geiſt ge⸗ und die Menſchen liebten die Fin⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="447" ulx="0" uly="358">e Nennn boren iſt. *Pf. 135,7. Pred. 11,5 ſterniß mehr denn das Licht: Denn</line>
        <line lrx="1740" lry="496" ulx="47" uly="415">ſene! titc 9. Nicodemus antwortete, und ihre Werke waren boͤſe. *c. 1,5. 9</line>
        <line lrx="1754" lry="545" ulx="0" uly="450">nſeſorach zu ihm: *Wie mag ſolches 20. Wer Arges thut, der haſſet</line>
        <line lrx="1754" lry="596" ulx="0" uly="528">ghenezugehen? Ezech. 36,26 das Licht: und kommt nicht an das</line>
        <line lrx="1757" lry="658" ulx="0" uly="581">Eniee 10. JEſis antwortete, und ſprach Licht, auf daß* ſeine Werke nicht</line>
        <line lrx="1726" lry="699" ulx="0" uly="635">nd. muthm: Biſt Du ein Meiſter in Iſ⸗ geſtrafet werden. *Ephef. 5,13</line>
        <line lrx="1754" lry="765" ulx="33" uly="692">de 5, kael, und weiſſeſt das nicht? 21. Wer aber die Wahrheit thut,</line>
        <line lrx="1755" lry="827" ulx="0" uly="732">„1ſMW II. Wahrlich, wahrlich, ich ſage der kommt an das Licht, daß ſeine</line>
        <line lrx="1756" lry="875" ulx="0" uly="798">maien  dir: Wir reden, das wir wiſſen, *Werke offenbar werden: denn ſie</line>
        <line lrx="1755" lry="928" ulx="1" uly="852">an und zeugen, das wir geſehen haben; ſind in GOtt gethan.] *Eph. 5,8.</line>
        <line lrx="1757" lry="983" ulx="2" uly="906"> n ed und ihr nehmet unſer Zeugniß nicht 22. Darnach kam JEſus und ſeine</line>
        <line lrx="1759" lry="1033" ulx="4" uly="963">N dee an. (. 7,16, (.8,26.28 Junger in das juͤdiſche Land, und hat⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1092" ulx="8" uly="1015">inenſee 12. Glaubet ihr nicht, wenn ich tedaſelbſt ſein Weſen mit ihnen, und</line>
        <line lrx="1747" lry="1136" ulx="1" uly="1069">ene euch von irdiſchen Dingen ſage: taufte. *c. 4,1.2</line>
        <line lrx="1756" lry="1190" ulx="0" uly="1114">. tug wie wuͤrdet ihr glauben, wenn ich 23. Johannes aber taufte auch</line>
        <line lrx="1752" lry="1254" ulx="0" uly="1176">lnndeuch von himmliſchen Dingen ſagen noch zu Enon, nahe  bey Salim</line>
        <line lrx="1754" lry="1311" ulx="0" uly="1225">“ wuͤrde Weish. 9,16 denn es war viel Waſſers daſelbſt:</line>
        <line lrx="1755" lry="1353" ulx="0" uly="1285">. Und niemand faͤhret gen Him⸗ und ſie kamen dahin, und lieſſen</line>
        <line lrx="1721" lry="1403" ulx="0" uly="1336">mnael, denn der vom Himmel hernie⸗ ſich taufen. Sam. 9,</line>
        <line lrx="1711" lry="1463" ulx="0" uly="1385">unn un der kommen iſt: nemlich des Men⸗ 24. Denn * Johannes war nor</line>
        <line lrx="1639" lry="1507" ulx="0" uly="1443">Cetn ki ſchen Sohn, der im Himmel iſt. nicht ins Gefaͤngniß gelegt.</line>
        <line lrx="1748" lry="1565" ulx="0" uly="1493">mnSOrmi c. 6,62. Pf. 47/6. Eph. 4/,9 *Matth. 14,3. Lue. 3/19. 20</line>
        <line lrx="1806" lry="1620" ulx="0" uly="1552">En umd 14. Und wie“ Moſes in der Wuͤ⸗ 2. Da erhub ſich eine Frage un.</line>
        <line lrx="1754" lry="1674" ulx="0" uly="1587">rig ie ſten eine Schlange erhoͤhet hat, alſo ter den Juͤngern Johannis ſamt den</line>
        <line lrx="1641" lry="1722" ulx="3" uly="1660">umn muß des Menſchen Sohn erhoͤhet Juͤden, uͤber der Reinigung.</line>
        <line lrx="1751" lry="1778" ulx="0" uly="1717">Uen Kkenn retee werden: 4Moſ. 21,8.9 26. Und kamen zu Johanne, und</line>
        <line lrx="1751" lry="1834" ulx="0" uly="1768">SCrra r5. Auf daß alle, die an ihn glau⸗ ſprachen zu ihm: Meiſter, der bey</line>
        <line lrx="1749" lry="1888" ulx="0" uly="1823">muemmnn ben, nicht verloren werden, ſondern dir war jenſeitèdem Jordan, von</line>
        <line lrx="1748" lry="1945" ulx="4" uly="1878">Drc en midas ewige Leben haben.] dem dutzeugeteſt; ſiehe, der taufet,</line>
        <line lrx="1747" lry="1999" ulx="0" uly="1934"> u .. -Marc. 16,16. Luc. 10,10 und jedermann kommt zu ihm.</line>
        <line lrx="1747" lry="2055" ulx="10" uly="1983">Seunbte (Evangel. am Pfingſtmontage.) *Matth. 5/13. † Matth. 3,11</line>
        <line lrx="1752" lry="2116" ulx="0" uly="2040">m mdan 16. Alſo hat GOtt die Welt gelie⸗ 27. Johannes antwortete, und</line>
        <line lrx="1747" lry="2154" ulx="309" uly="2094">bet, daß er ſeinen eingebornen ſprach: *Ein Menſch kann nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="552" type="textblock" ulx="114" uly="457">
        <line lrx="132" lry="552" ulx="114" uly="457">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="631" type="textblock" ulx="137" uly="593">
        <line lrx="140" lry="631" ulx="138" uly="623">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1162" type="textblock" ulx="128" uly="1127">
        <line lrx="142" lry="1162" ulx="129" uly="1151">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2118">
        <line lrx="1752" lry="2222" ulx="0" uly="2118">H W Sohn gab: auf daß alle, die an ihn nehmen, es werde ihm denn gege⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2274" ulx="1" uly="2187">Alauben, nicht verloren werden, ſon⸗ ben vom Himmel. Ebr. 5R,4</line>
        <line lrx="1748" lry="2337" ulx="1" uly="2245">g enn dern das ewige Leben haben. c. 15/1 3 28. Ihr ſelbſt ſeyd meine Zeugen,</line>
        <line lrx="1752" lry="2373" ulx="0" uly="2308">Roͤm. 5/8. c. 8,32. 1 Joh. 3/16. daß ich geſagt habe: Ich ſey nicht</line>
        <line lrx="1746" lry="2436" ulx="26" uly="2361">R 17. Denn GHtt hat ſeinen Sohn Chriſtus, ſondern vor ihm her ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2492" ulx="3" uly="2412">en mnicht geſandt in die Welt, daß erdie ſandt, (. 1/20.,30</line>
        <line lrx="1751" lry="2537" ulx="0" uly="2457">nign . Welt richte: ſondern daß die Welt 29. Wer die Braut hat, der iſt der</line>
        <line lrx="1751" lry="2605" ulx="0" uly="2506">i i durch ihn ſelig werde. c,9/39 Braͤutigam der Freund aber des</line>
        <line lrx="1758" lry="2647" ulx="88" uly="2573">e, 18. Weran ihn glaubet, der wird Braͤutigams ſtehet und hoͤret ihm zu,</line>
        <line lrx="1744" lry="2699" ulx="0" uly="2611">cktn enicht gerichtet: wer aber nicht glau⸗ und freuet ſich hoch uͤber des Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2787" ulx="1" uly="2662">fre:Or bet⸗ der iſt ſchon gerichtet; denn er tigams Stimme. Dieſelbige meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2389" type="textblock" ulx="125" uly="2376">
        <line lrx="146" lry="2389" ulx="125" uly="2376">4,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2890" type="textblock" ulx="1" uly="2849">
        <line lrx="36" lry="2890" ulx="1" uly="2849">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2876">
        <line lrx="1735" lry="2974" ulx="0" uly="2876">n , 19. Das iſt aber das Gericht, daß (JD) :2  Dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2848" type="textblock" ulx="0" uly="2726">
        <line lrx="1841" lry="2807" ulx="6" uly="2726">nahm glaubet nicht an den Namen des ein⸗ Freude iſt nun erfullet. Mat.9,15</line>
        <line lrx="1881" lry="2848" ulx="0" uly="2783">Hiſt, gebornen Sohns GOttes,. 30. Er † muß wachſen, ich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2900" type="textblock" ulx="961" uly="2841">
        <line lrx="1910" lry="2900" ulx="961" uly="2841">muß abnehmen. Sam 3 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1392" type="page" xml:id="s_40A2219_1392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="2208" type="textblock" ulx="99" uly="119">
        <line lrx="690" lry="211" ulx="245" uly="119">132 M . 4.</line>
        <line lrx="1036" lry="280" ulx="272" uly="184">31. Dervon oben her kommt, iſt</line>
        <line lrx="1034" lry="337" ulx="222" uly="260">uber alle. Wer von der Erden iſt, der</line>
        <line lrx="1036" lry="409" ulx="225" uly="324">1¹ von der Erden, und redet von der</line>
        <line lrx="1035" lry="434" ulx="304" uly="379">rden: Der vom Himmel kommt /der</line>
        <line lrx="1014" lry="498" ulx="318" uly="429">uͤber alle. e8,23</line>
        <line lrx="1036" lry="541" ulx="286" uly="481">32. Und zeuget, *was er geſehen</line>
        <line lrx="1081" lry="609" ulx="220" uly="536">und gehoͤret hat: und ſein Zeugniß</line>
        <line lrx="1017" lry="663" ulx="229" uly="591">nimt niemand an. Ec. 5/20</line>
        <line lrx="1035" lry="697" ulx="286" uly="647">33. Mer es aber annimt: der ver⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="779" ulx="210" uly="696">ſe iegelts, daß GOtt wahrhaftig ſey.</line>
        <line lrx="1030" lry="806" ulx="258" uly="753">2.. Denn welchen GOtt geſandt</line>
        <line lrx="1030" lry="860" ulx="251" uly="782">hot, bder redet GOttes Wort: Denn</line>
        <line lrx="1028" lry="941" ulx="211" uly="859">GEGtt gibt den Geiſt nicht nach</line>
        <line lrx="976" lry="984" ulx="251" uly="911">dem Maas. Pſ. 45, I. Z</line>
        <line lrx="1035" lry="1025" ulx="260" uly="966">35. Der Bater hat den Sohn lieb,</line>
        <line lrx="1030" lry="1077" ulx="253" uly="1019">und hat ihm alles in ſeine Hand</line>
        <line lrx="1023" lry="1130" ulx="255" uly="1075">gegeben. *Matth. 11,27. 20.</line>
        <line lrx="1029" lry="1186" ulx="253" uly="1113">26. Wer an den Sohn glaubet, der</line>
        <line lrx="1027" lry="1239" ulx="195" uly="1171">hat das ewige Leben. *Wer dem</line>
        <line lrx="1028" lry="1289" ulx="251" uly="1228">Sohn nicht glaubet: der wird das</line>
        <line lrx="1028" lry="1369" ulx="252" uly="1288">Leben nicht ſehen, ſondern der⸗ Zorn</line>
        <line lrx="1028" lry="1427" ulx="232" uly="1340">Sttes bleibet uͤber ihm. c. 3718</line>
        <line lrx="968" lry="1474" ulx="256" uly="1398">“ Das: 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1030" lry="1517" ulx="99" uly="1420">4 Bekehrung der Samariter: Geſund⸗</line>
        <line lrx="914" lry="1569" ulx="151" uly="1503">machung des koͤnigiſchen Sohns.</line>
        <line lrx="1025" lry="1657" ulx="186" uly="1559">1. Dir nun der HErr innen ward,</line>
        <line lrx="1027" lry="1697" ulx="401" uly="1608">daß vor die Phariſaͤer kom⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1730" ulx="208" uly="1659">men war, wie IEſus mehr Juͤnger</line>
        <line lrx="1024" lry="1791" ulx="231" uly="1713">machte und taufte, denn Johannes;</line>
        <line lrx="1028" lry="1848" ulx="262" uly="1757">2. wol IEſus ſelber nicht</line>
        <line lrx="969" lry="1903" ulx="218" uly="1797">taufte, ſondern. ſeine Juͤnger:)</line>
        <line lrx="1034" lry="1940" ulx="264" uly="1835">z. Verließ er das Land Wna und</line>
        <line lrx="878" lry="1999" ulx="251" uly="1931">zog wieder in Galilͤam.</line>
        <line lrx="1030" lry="2076" ulx="224" uly="1981">4. Er muſte aber durch Samariam</line>
        <line lrx="385" lry="2103" ulx="249" uly="2045">reiſen.</line>
        <line lrx="1030" lry="2157" ulx="185" uly="2069"> Da kam er in eine Stadt Sama⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2208" ulx="208" uly="2150">riaͤ, die heiſſet Sichar, nahe bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2381" type="textblock" ulx="224" uly="2261">
        <line lrx="1034" lry="2356" ulx="224" uly="2261">Poſerh gab. .</line>
        <line lrx="1024" lry="2381" ulx="352" uly="2287">Es war aber daſelbſt Jacobs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2904" type="textblock" ulx="193" uly="2423">
        <line lrx="1033" lry="2480" ulx="218" uly="2423">von der Reiſe, ſazte er ſich alſo auf</line>
        <line lrx="1035" lry="2557" ulx="250" uly="2472">den Brunnen: und es w. ir um die</line>
        <line lrx="602" lry="2600" ulx="208" uly="2518">ſechske Stunde.</line>
        <line lrx="1025" lry="2647" ulx="266" uly="2570">7. Da komint ein Weib von Sa⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2699" ulx="193" uly="2616">maaxia, Wagſſer zu ſchoͤpfen. JC ſus</line>
        <line lrx="1035" lry="2746" ulx="320" uly="2688">icht zu ihr: Gib mir trinken.</line>
        <line lrx="1019" lry="2805" ulx="244" uly="2742">Denn ſeine Junger waren in die</line>
        <line lrx="1028" lry="2904" ulx="343" uly="2793">St den gegangen, daß ſie Speiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="214" type="textblock" ulx="905" uly="106">
        <line lrx="1160" lry="214" ulx="905" uly="106">Evangellum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="438" type="textblock" ulx="1053" uly="351">
        <line lrx="1919" lry="438" ulx="1053" uly="351">ich ein Samaritiſch Weib? Denn Ett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1884" type="textblock" ulx="1028" uly="1826">
        <line lrx="1210" lry="1884" ulx="1028" uly="1826">qutillet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2278" type="textblock" ulx="240" uly="2205">
        <line lrx="1050" lry="2278" ulx="240" uly="2205">Doͤrflein, das Jacob ſeinem Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2422" type="textblock" ulx="250" uly="2315">
        <line lrx="1042" lry="2422" ulx="250" uly="2315">Vrunn. Da nun It ſus muͤde war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1889" type="textblock" ulx="1058" uly="157">
        <line lrx="1969" lry="239" ulx="1416" uly="157">K. en en</line>
        <line lrx="1990" lry="320" ulx="1093" uly="174">9. Sprichtnun das Samaritiſthe guck⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="374" ulx="1069" uly="251">Weib zu ihm: Wie bitteſt du von n ifinde</line>
        <line lrx="1984" lry="386" ulx="1060" uly="325">mir trinken, ſo du ein Jude biſt, und it</line>
        <line lrx="1986" lry="438" ulx="1910" uly="394">6Storunn</line>
        <line lrx="1992" lry="541" ulx="1062" uly="380">die Juden haben keine Gemeinſchaft e e</line>
        <line lrx="1982" lry="563" ulx="1063" uly="481">mit den Samaritern. *Str. 50,28 UI erat</line>
        <line lrx="1989" lry="655" ulx="1070" uly="526">10. JEſus antwortete, und ſprach n aft 8</line>
        <line lrx="1940" lry="652" ulx="1088" uly="547">zu ihr: Wenn du erke neteſt die ſeni</line>
        <line lrx="1993" lry="738" ulx="1083" uly="615">Gabe GOttes, und wer der iſt, der i nnſte</line>
        <line lrx="1991" lry="769" ulx="1059" uly="697">zu dir ſaget, gib mir trinten; Du UI ſ</line>
        <line lrx="1991" lry="887" ulx="1070" uly="734">baͤteſt ihn, und er gaͤbe dir lebendi⸗ ,</line>
        <line lrx="1929" lry="868" ulx="1063" uly="795">ges Waſſer. Abere</line>
        <line lrx="1990" lry="932" ulx="1086" uly="824">11. Spricht zu ihm das Weib: HErr pon fe d 6</line>
        <line lrx="1992" lry="998" ulx="1061" uly="887">haſt du doch nichts, damit du ſchoͤp⸗ ſen irnenn</line>
        <line lrx="1992" lry="1067" ulx="1062" uly="927">ſeſt, und der Brunn iſt tieſ woher haſtr Geklnd in</line>
        <line lrx="1987" lry="1073" ulx="1065" uly="1007">du denn lebendiges Waſſer? N Vt</line>
        <line lrx="1993" lry="1139" ulx="1094" uly="1056">12. Biſt Du mehr denn unſer Vater i ie gntl</line>
        <line lrx="1991" lry="1186" ulx="1064" uly="1122">Jacob, der uns dieſen Brünnen gege⸗ 160tt it ein</line>
        <line lrx="1992" lry="1238" ulx="1063" uly="1163">den hat: und Er hat daraus getrun⸗ bt ubendiemi</line>
        <line lrx="1993" lry="1315" ulx="1064" uly="1218">ken, und ſeine Kinder, und ſein tde Vihen</line>
        <line lrx="1991" lry="1352" ulx="1064" uly="1282">Vieh? ESprerde dat⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1401" ulx="1090" uly="1296">13. E ſus antwortete und ſprach zu i nine eſes</line>
        <line lrx="1993" lry="1455" ulx="1060" uly="1395">ihr: Wer * dieſes Waſſers trinket, eſfnt eſtg</line>
        <line lrx="1993" lry="1518" ulx="1058" uly="1443">den wird wieder duͤrſten; c. 6,5 REN</line>
        <line lrx="1958" lry="1607" ulx="1093" uly="1487">14. Wer aber des Waſſers trinken higic</line>
        <line lrx="1991" lry="1621" ulx="1061" uly="1552">wird, das Ich ihm gebe, den wird  Nſſd</line>
        <line lrx="1992" lry="1671" ulx="1062" uly="1563">ewiglich nicht duͤrſten; ſondern das) iant</line>
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1059" uly="1646">Waſſer, das ich ihmegeben werde, otberde</line>
        <line lrx="1993" lry="1783" ulx="1061" uly="1710">das wird in ihm ein Brunn des Waß! 1 nd , nett</line>
        <line lrx="1993" lry="1852" ulx="1059" uly="1774">ſers werden, das in das ewige Leben  den Ma</line>
        <line lrx="1993" lry="1889" ulx="1277" uly="1833">c. 6/27. (. 7/3 8. 39 kl ſenend/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1997" type="textblock" ulx="1089" uly="1878">
        <line lrx="1988" lry="1997" ulx="1089" uly="1878">15½. Spricht das Weib zu ihm: nt! hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2019" type="textblock" ulx="1028" uly="1932">
        <line lrx="1993" lry="2019" ulx="1028" uly="1932">HErr, gib mir daſſelbige Waſſer, auf N Pic) de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2922" type="textblock" ulx="1055" uly="1988">
        <line lrx="1992" lry="2089" ulx="1062" uly="1988">daß mich nicht duͤrſte, d61 ich nicht ſen ſſtumn kir</line>
        <line lrx="1993" lry="2125" ulx="1062" uly="2012">herkommen muͤſſe zu ſch⸗ opfen. ittanat</line>
        <line lrx="1992" lry="2180" ulx="1077" uly="2077">16. JEſus ſpricht zu ihr: Gebe hin, ſer ſt</line>
        <line lrx="1993" lry="2225" ulx="1061" uly="2152">rufe deinem Manne/ und koͤmm her. Eenſggig</line>
        <line lrx="1993" lry="2280" ulx="1094" uly="2200">17. Das Weib antwortete, und , nhihten</line>
        <line lrx="1993" lry="2342" ulx="1061" uly="2243">ſprach zu ihm: ich habe keinen Mann. p. Nenz</line>
        <line lrx="1991" lry="2396" ulx="1060" uly="2295">JEſus ſpricht zu ihr: Du haßt recht binm .</line>
        <line lrx="1989" lry="2446" ulx="1063" uly="2353">geſagt, ich habe⸗ keinen Mann; . ,kn</line>
        <line lrx="1969" lry="2516" ulx="1075" uly="2397">18. Fu if Maͤnner haſt u. gehabt, ingc n</line>
        <line lrx="1990" lry="2538" ulx="1062" uly="2454">und den du nun haſt, der iſt nicht d. n</line>
        <line lrx="1987" lry="2665" ulx="1061" uly="2505">dein Man:; Da haſt dur recht geſagt. ſren 8</line>
        <line lrx="1863" lry="2644" ulx="1067" uly="2581">109,. Das Weib ſprieht zu ihm:</line>
        <line lrx="1972" lry="2758" ulx="1055" uly="2615">FEr ich ſehe, daß Du ein Pro⸗ Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="2840" ulx="1077" uly="2701">20. Unſere Vaͤter haben auf gieſem g i</line>
        <line lrx="1985" lry="2922" ulx="1055" uly="2769">Berge angeheick; und Ihr ſaget, r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2977" type="textblock" ulx="1735" uly="2836">
        <line lrx="1983" lry="2977" ulx="1735" uly="2836">zu Ei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1393" type="page" xml:id="s_40A2219_1393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1783" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="1771" lry="243" ulx="0" uly="130">e  K. 4. St. Johannis. K. 4. 15</line>
        <line lrx="1272" lry="272" ulx="52" uly="209">Mkgare zu* Jeruſalem ſey die Staͤtte, da Willen des, 5*</line>
        <line lrx="1768" lry="291" ulx="115" uly="230">nagtthn aͤtte, illen des, der mich geſandt hat⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="367" ulx="0" uly="240">an man anbeten ſolle.* Moſ. 12,5.6. 11 und † vollende ſein Weres ndt hatt</line>
        <line lrx="1737" lry="400" ulx="62" uly="323">hſch 1 ton. 8,29. (c.9,3 *c. 5B,30. .40 „P Joh. 17,4</line>
        <line lrx="1770" lry="460" ulx="0" uly="349">trin 21. JEſus ſpricht zu ihr: Weib, 35. Saget Ihr nicht ſeſder 2 ½</line>
        <line lrx="1783" lry="514" ulx="9" uly="431">Einunm eglaube mir, es kommt die Zeit, daß ihr ſind noch vier Monden, ſo komt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="1254" lry="557" ulx="0" uly="477">uanmene e weder auf dieſem Berge, noch zu Je⸗ Ernte? Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="611" type="textblock" ulx="12" uly="532">
        <line lrx="1246" lry="611" ulx="12" uly="532">Umn  efruſalem werdet den Vater anbeten. eure Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="602" type="textblock" ulx="155" uly="581">
        <line lrx="162" lry="588" ulx="159" uly="581">.</line>
        <line lrx="162" lry="602" ulx="155" uly="591">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="618" type="textblock" ulx="1259" uly="503">
        <line lrx="1771" lry="570" ulx="1259" uly="503">he ich ſage euch: Hebet</line>
        <line lrx="1769" lry="618" ulx="1277" uly="559">auf, und ſehet in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="1762" lry="673" ulx="0" uly="584">ttg ni e 22. Ihr wiſſet nicht, was ihr anbe⸗ Feld, denn es iſt ſchon? weiß zur Ern⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="726" ulx="0" uly="650">S tet: Wir wiſſen aber, was wir anbe⸗ te. *Luc. 10,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="38" lry="790" ulx="0" uly="766">(Ne⸗</line>
        <line lrx="44" lry="811" ulx="0" uly="774">.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="159" lry="877" ulx="0" uly="824">n I ee.</line>
        <line lrx="166" lry="931" ulx="0" uly="830">N he</line>
        <line lrx="153" lry="947" ulx="75" uly="898">h heſg</line>
        <line lrx="165" lry="1011" ulx="0" uly="935">ramiene</line>
        <line lrx="163" lry="1121" ulx="0" uly="1051">ienttarig</line>
        <line lrx="163" lry="1174" ulx="5" uly="1107">hrne lidu</line>
        <line lrx="163" lry="1228" ulx="0" uly="1168">und Erſetig</line>
        <line lrx="166" lry="1283" ulx="0" uly="1225">i ſene r uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="920" type="textblock" ulx="154" uly="895">
        <line lrx="157" lry="904" ulx="154" uly="895">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="958" type="textblock" ulx="154" uly="925">
        <line lrx="165" lry="958" ulx="154" uly="925">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="160" lry="1401" ulx="0" uly="1340">öcnnetttu</line>
        <line lrx="157" lry="1448" ulx="0" uly="1397">deſs eſed</line>
        <line lrx="160" lry="1507" ulx="0" uly="1451">tiderſuſtnn e</line>
        <line lrx="157" lry="1559" ulx="1" uly="1511">aber e Ved</line>
        <line lrx="155" lry="1622" ulx="0" uly="1567">t ſn ch</line>
        <line lrx="156" lry="1676" ulx="0" uly="1620">ſch Arkens ſeer</line>
        <line lrx="156" lry="1739" ulx="0" uly="1678">rng iineſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1735">
        <line lrx="173" lry="1839" ulx="0" uly="1735">ipn nrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="158" lry="1850" ulx="0" uly="1793">NeO iN Mene</line>
        <line lrx="159" lry="1899" ulx="56" uly="1854">Gr. 4</line>
        <line lrx="143" lry="1957" ulx="0" uly="1900"> N W</line>
        <line lrx="153" lry="2018" ulx="1" uly="1956">tneſebeen</line>
        <line lrx="156" lry="2076" ulx="0" uly="2009">edirſc us</line>
        <line lrx="166" lry="2133" ulx="0" uly="2071">niſt Pſifn</line>
        <line lrx="152" lry="2191" ulx="0" uly="2128">rtniße e</line>
        <line lrx="152" lry="2248" ulx="0" uly="2183">Vnne untne,</line>
        <line lrx="152" lry="2303" ulx="6" uly="2238">Veb atrehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2448">
        <line lrx="148" lry="2530" ulx="0" uly="2448">ſnet E</line>
        <line lrx="119" lry="2583" ulx="0" uly="2515">4 n N</line>
        <line lrx="87" lry="2638" ulx="0" uly="2570">6 ſefei</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2624">
        <line lrx="132" lry="2665" ulx="10" uly="2624">ig ſt</line>
        <line lrx="150" lry="2710" ulx="0" uly="2626">ſih frit</line>
        <line lrx="147" lry="2841" ulx="39" uly="2743">6 tenn</line>
        <line lrx="161" lry="2853" ulx="32" uly="2800">zaben , Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="672" lry="2227" ulx="166" uly="2161">der mir geſagt hat alles,</line>
        <line lrx="944" lry="2284" ulx="162" uly="2217">than habe, ob er nicht Chriſtus ſey?</line>
        <line lrx="942" lry="2347" ulx="10" uly="2275">n 30. Da giengen ſie aus der Stadt,</line>
        <line lrx="596" lry="2387" ulx="0" uly="2312">a und kamen zu ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2588" type="textblock" ulx="149" uly="2431">
        <line lrx="188" lry="2588" ulx="149" uly="2431"> d</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="2659" type="textblock" ulx="138" uly="2580">
        <line lrx="190" lry="2615" ulx="140" uly="2580">W5l</line>
        <line lrx="489" lry="2659" ulx="138" uly="2598">Ihr nicht von.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="1319" lry="805" ulx="0" uly="683">nnda “ dens denn das Heil komt von den Ju⸗ 36. Und wer da</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1253" type="textblock" ulx="182" uly="760">
        <line lrx="931" lry="817" ulx="187" uly="760">den. *2 Kdn. 17,29. Eſ. 2,3.</line>
        <line lrx="959" lry="876" ulx="215" uly="812">23. Aber es kommt die Zeit, und</line>
        <line lrx="959" lry="927" ulx="189" uly="866">iſt ſchon jezt, daß die wahrhaftigen</line>
        <line lrx="958" lry="973" ulx="186" uly="922">Anbeter werden den Vater anbeten</line>
        <line lrx="955" lry="1039" ulx="184" uly="975">im Geiſt und in der Wahrheit:</line>
        <line lrx="955" lry="1091" ulx="183" uly="1031">denn der Vater will auch haben,</line>
        <line lrx="723" lry="1142" ulx="182" uly="1084">die ihn alſo anbeten.</line>
        <line lrx="956" lry="1193" ulx="206" uly="1139">24. GOtt iſt ein Geiſt: und die</line>
        <line lrx="956" lry="1253" ulx="183" uly="1190">ihn anbeten, die muͤſſen ihn im Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1361" type="textblock" ulx="169" uly="1237">
        <line lrx="843" lry="1314" ulx="169" uly="1237">und in der Wahrheit anbeten.</line>
        <line lrx="1011" lry="1361" ulx="203" uly="1303">2½ Spricht das Weib zu ihm: Ich d</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1959" type="textblock" ulx="173" uly="1353">
        <line lrx="956" lry="1419" ulx="180" uly="1353">weiß, daß Meſſias kommt, der da</line>
        <line lrx="959" lry="1470" ulx="178" uly="1408">Chriſtus heiſſet; Wenn derſelbige</line>
        <line lrx="956" lry="1527" ulx="180" uly="1461">kommen wird, ſo wird ers uns alles</line>
        <line lrx="896" lry="1580" ulx="174" uly="1513">verkuͤndigen. *C. 1/4 1</line>
        <line lrx="953" lry="1671" ulx="207" uly="1571">26. aſus ſpricht zu ihr: Ich bins,</line>
        <line lrx="952" lry="1692" ulx="178" uly="1622">der mit dir redet. *c. 8,25. (. 9,37</line>
        <line lrx="948" lry="1742" ulx="196" uly="1682">27. Und uͤber dem kamen ſeine Juͤn⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1849" ulx="179" uly="1738">ger: und es nahm ſie wunder, daß</line>
        <line lrx="924" lry="1852" ulx="175" uly="1791">er mit dem Weibe redete. Doc</line>
        <line lrx="946" lry="1904" ulx="174" uly="1840">ſprach niemand: Was frageſt du?</line>
        <line lrx="844" lry="1959" ulx="173" uly="1895">oder, was redeſt du mit ihr?</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2118" type="textblock" ulx="118" uly="1953">
        <line lrx="945" lry="2016" ulx="161" uly="1953">28. Da ließ das Weib ihren Krug</line>
        <line lrx="959" lry="2076" ulx="170" uly="1998">ſtehen, und ging hin in die Stadt,/ und</line>
        <line lrx="655" lry="2118" ulx="118" uly="2062">Pricht zu den Leuten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2231" type="textblock" ulx="192" uly="2114">
        <line lrx="947" lry="2184" ulx="192" uly="2114">29. Kommt, ſehet einen Menſchen,</line>
        <line lrx="947" lry="2231" ulx="704" uly="2176">was ich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2660" type="textblock" ulx="176" uly="2382">
        <line lrx="942" lry="2444" ulx="185" uly="2382">31. Indes aber ermahneten ihn die</line>
        <line lrx="938" lry="2498" ulx="192" uly="2441">uͤnger, und ſprachen: Rabbi, iß.</line>
        <line lrx="938" lry="2553" ulx="176" uly="2490">32. Er aber ſprach zu ihnen: Ich</line>
        <line lrx="938" lry="2612" ulx="183" uly="2541">abe eine Speiſe zu eſſen, da wiſſet</line>
        <line lrx="930" lry="2660" ulx="574" uly="2606">v. 34. Pſ. 19,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2875" type="textblock" ulx="150" uly="2653">
        <line lrx="936" lry="2721" ulx="178" uly="2653">33. Da ſprachen die Junger unter</line>
        <line lrx="933" lry="2770" ulx="155" uly="2707">einander: Hat ihm jemand zu eſſen</line>
        <line lrx="412" lry="2875" ulx="150" uly="2730">ſchracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="2868" type="textblock" ulx="172" uly="2814">
        <line lrx="401" lry="2868" ulx="172" uly="2814">34. JEſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2766" type="textblock" ulx="970" uly="723">
        <line lrx="1765" lry="782" ulx="1286" uly="723">da ſchneidet, der empfaͤ⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="834" ulx="995" uly="770">het Lohn, und ſamlet Frucht zum ewi⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="896" ulx="997" uly="825">gen Leben: auf daß ſich mit einander</line>
        <line lrx="1769" lry="945" ulx="996" uly="877">freuen, der da ſaͤet, u. der da ſchneidet.</line>
        <line lrx="1761" lry="997" ulx="1027" uly="935">37. Denn hie iſt der Spruch wahr:</line>
        <line lrx="1768" lry="1048" ulx="993" uly="986">Dieſer ſaͤet, der ander ſchneidet.</line>
        <line lrx="1770" lry="1104" ulx="1014" uly="1041">38. Ich habe euch geſandt zu ſchnei⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1151" ulx="989" uly="1095">den, das Ihr nicht habt gearbeitet:</line>
        <line lrx="1759" lry="1212" ulx="991" uly="1148">andere haben gearbeitet, und ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1676" lry="1256" ulx="990" uly="1204">in ihre Arbeit kommen.</line>
        <line lrx="1805" lry="1325" ulx="1016" uly="1258">39. Es glaubten aber an ihn viel</line>
        <line lrx="1779" lry="1378" ulx="1018" uly="1314">er Samariter aus derſelbigen</line>
        <line lrx="1758" lry="1432" ulx="991" uly="1367">Stadt, um des Weibes Rede wil⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1481" ulx="990" uly="1419">len, welches da zeugete: er hat mir</line>
        <line lrx="1771" lry="1539" ulx="989" uly="1475">geſagt alles, was ich gethan habe.</line>
        <line lrx="1768" lry="1591" ulx="1015" uly="1530">40. Als nun die Samariter zu ihm</line>
        <line lrx="1767" lry="1638" ulx="987" uly="1582">kamen: baten ſie ihn, daß er bey ihnen</line>
        <line lrx="1757" lry="1700" ulx="985" uly="1636">bliebe; und er blieb zween Tage da.</line>
        <line lrx="1768" lry="1750" ulx="1012" uly="1690">41. Und viel mehr glaubten um ſei⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1803" ulx="983" uly="1745">nes Worts willen.</line>
        <line lrx="1758" lry="1860" ulx="1029" uly="1797">42. Und ſprachen zum Weibe:</line>
        <line lrx="1813" lry="1906" ulx="982" uly="1852">Wir glauben nun nicht fort um dei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1967" ulx="980" uly="1904">ner Rede willen; wir haben ſelber</line>
        <line lrx="1803" lry="2021" ulx="985" uly="1956">gehoͤret und erkennet, daß dieſer iſt</line>
        <line lrx="1763" lry="2076" ulx="984" uly="2012">wahrlich Chriſtus, der Welt Hei⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2121" ulx="981" uly="2068">land. c. 17,8</line>
        <line lrx="1763" lry="2182" ulx="1008" uly="2121">43³. Aber nachzween Tagen zog</line>
        <line lrx="1751" lry="2239" ulx="981" uly="2174">er aus von dannen, und zog in Ga⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2288" ulx="977" uly="2227">lilaam. * Matth. 4, 12</line>
        <line lrx="1750" lry="2342" ulx="1005" uly="2281">44. Denn er ſelber JEſus, zeuge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2391" ulx="976" uly="2334">te, *daß ein Prophet daheim nichts</line>
        <line lrx="1758" lry="2450" ulx="975" uly="2389">gilt. Matth. 12,57. Marxc. 6/4 †W</line>
        <line lrx="1744" lry="2505" ulx="1001" uly="2441">4 5⁵. Da er nun in Galilaͤam kam:</line>
        <line lrx="1751" lry="2551" ulx="972" uly="2495">nahmen ihn die Galilaͤer auf, die ge⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2607" ulx="971" uly="2548">ſehen hatten alles, was er zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2661" ulx="970" uly="2602">ſalem aufs Feſt gethan hatte. Denn</line>
        <line lrx="1760" lry="2715" ulx="972" uly="2654">ſie waren auch zum Feſt kommen.</line>
        <line lrx="1649" lry="2766" ulx="995" uly="2705">46. Und JEſus kam abermal gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2943" type="textblock" ulx="137" uly="2756">
        <line lrx="1749" lry="2826" ulx="966" uly="2756">Cana in Galilaͤa, da er das Waſſer</line>
        <line lrx="1467" lry="2884" ulx="218" uly="2816">JEſus ſpricht zu ihnen: Mei⸗ hatte zu Wein gemacht.</line>
        <line lrx="1457" lry="2943" ulx="137" uly="2870">ne Speiſe iſt die, daß ichèthue den (J) 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1394" type="page" xml:id="s_40A2219_1394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="330" type="textblock" ulx="243" uly="197">
        <line lrx="1002" lry="256" ulx="259" uly="197">(Evang. om 21 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="1020" lry="330" ulx="243" uly="247">47. UInd es war ein koͤnigiſcher, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="354" type="textblock" ulx="336" uly="301">
        <line lrx="1030" lry="354" ulx="336" uly="301">Souhn lag krank zu Caperna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="999" type="textblock" ulx="240" uly="351">
        <line lrx="1019" lry="415" ulx="241" uly="351">um. Dieſer hoͤrete, daß JEſus kam</line>
        <line lrx="1018" lry="468" ulx="240" uly="405">aus Judaͤa in Galilaͤum und gieng</line>
        <line lrx="1019" lry="519" ulx="243" uly="462">hin zu ihm: und bat ihn, daß er</line>
        <line lrx="1024" lry="573" ulx="243" uly="511">hinab kaͤme, und huͤlfe ſeinem Sohn:</line>
        <line lrx="924" lry="630" ulx="242" uly="568">denn er war todt krank. .</line>
        <line lrx="1022" lry="676" ulx="256" uly="621">38. Und JEſus ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1026" lry="730" ulx="240" uly="675">* Wenn ihr nicht Zeichen und Wun⸗</line>
        <line lrx="930" lry="792" ulx="246" uly="728">der ſehet, ſo glaubet ihr nicht.</line>
        <line lrx="1021" lry="844" ulx="257" uly="782">49. Der koͤnigiſche ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1021" lry="898" ulx="244" uly="835">HErxrr, komm hinab, ehe denn mein</line>
        <line lrx="748" lry="948" ulx="243" uly="888">Kind ſtirtt.</line>
        <line lrx="1021" lry="999" ulx="244" uly="943">50. J eſus ſpricht zu ihm: Gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1054" type="textblock" ulx="243" uly="997">
        <line lrx="1020" lry="1054" ulx="243" uly="997">hin, dein Sohn lebet. Der Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1111" type="textblock" ulx="244" uly="1052">
        <line lrx="1035" lry="1111" ulx="244" uly="1052">glaubte dem Wort, das JEſus zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2725" type="textblock" ulx="197" uly="1106">
        <line lrx="843" lry="1167" ulx="243" uly="1106">ihm ſagte: und gieng hin.</line>
        <line lrx="1024" lry="1220" ulx="260" uly="1160">51. Und indem er hinab gieng, be⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1277" ulx="244" uly="1215">gegneten ihm ſeine Knechte, verkun⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1324" ulx="242" uly="1267">digten ihm, und ſprachen: Dein</line>
        <line lrx="766" lry="1371" ulx="242" uly="1320">Kind lebet.</line>
        <line lrx="1017" lry="1435" ulx="259" uly="1372">2. Da forſchete er von ihnen die</line>
        <line lrx="1017" lry="1491" ulx="244" uly="1428">Stuͤnde, in welcher es beſſer mit ihm</line>
        <line lrx="1018" lry="1546" ulx="243" uly="1482">worden war. Und ſie ſprachen zu</line>
        <line lrx="1019" lry="1597" ulx="241" uly="1530">ihm: Geſtern um die ſiebende Stun⸗</line>
        <line lrx="836" lry="1645" ulx="242" uly="1587">de verließ ihn das Fieber.</line>
        <line lrx="1028" lry="1703" ulx="274" uly="1642">53. Da merkte der Vater, daß es</line>
        <line lrx="1029" lry="1761" ulx="243" uly="1694">um die Stunde waͤre, in welcher JIE⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1812" ulx="243" uly="1751">ſus zu ihm geſaget hatte: Dein</line>
        <line lrx="1027" lry="1865" ulx="244" uly="1803">Sohn lebet. Und er glaubte mit</line>
        <line lrx="734" lry="1920" ulx="197" uly="1859">ſeinem ganzen Hauſe.</line>
        <line lrx="1028" lry="1977" ulx="225" uly="1910">24. Das iſt nun das andere Zei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2030" ulx="245" uly="1963">chen, das JEſus thaͤt, da er aus Ju⸗</line>
        <line lrx="815" lry="2081" ulx="244" uly="2021">daa in Galilaͤam kam.]</line>
        <line lrx="842" lry="2147" ulx="399" uly="2093">Das 5 Bapitel.</line>
        <line lrx="1031" lry="2191" ulx="298" uly="2141">Chriſti Schuzrede uͤber ſein Wunder⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2247" ulx="245" uly="2192">werk an dem acht und dreyſſig jaͤhri⸗</line>
        <line lrx="883" lry="2345" ulx="250" uly="2233">cnten; . ein Feſt d</line>
        <line lrx="1028" lry="2341" ulx="260" uly="2291">1. Farnach war“ ein Feſt der Juͤ⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2447" ulx="309" uly="2284">D den iund 8 3</line>
        <line lrx="1028" lry="2456" ulx="255" uly="2399">gen Jeruſalem. 3 Moſ. 23,2</line>
        <line lrx="1028" lry="2512" ulx="288" uly="2445">2. Es iſt aber zu Jeruſalem bey</line>
        <line lrx="1029" lry="2611" ulx="256" uly="2499">aſde Gethelde, und har</line>
        <line lrx="1011" lry="2612" ulx="235" uly="2566">auf Ebraͤiſch Bethesda, und ha</line>
        <line lrx="1031" lry="2662" ulx="257" uly="2566">fuͤnf Halen. hat</line>
        <line lrx="1029" lry="2725" ulx="285" uly="2660">3. In welchen lagen viel Kranke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2777" type="textblock" ulx="212" uly="2709">
        <line lrx="1038" lry="2777" ulx="212" uly="2709">Blinde, Lahme, Durre: die warte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2894" type="textblock" ulx="211" uly="2768">
        <line lrx="1025" lry="2834" ulx="211" uly="2768">ten, wenn ſich das Waſſer bewegte.</line>
        <line lrx="1026" lry="2894" ulx="341" uly="2822">Denn ein Engel fuͤhr herxab zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="189" type="textblock" ulx="896" uly="112">
        <line lrx="1140" lry="189" ulx="896" uly="112">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2836" type="textblock" ulx="1049" uly="2777">
        <line lrx="1279" lry="2836" ulx="1049" uly="2777">Sabbath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="902" type="textblock" ulx="1056" uly="80">
        <line lrx="1993" lry="175" ulx="1443" uly="80">K R</line>
        <line lrx="1993" lry="256" ulx="1058" uly="173">ſeiner Zeit in den Teich, und bewegte Mynen l</line>
        <line lrx="1985" lry="322" ulx="1058" uly="239">das Waſſer. Welcher nun der erſte, ntt rnc,</line>
        <line lrx="1990" lry="370" ulx="1057" uly="295">nachdem das Waſſer beweget war,  erumnetech</line>
        <line lrx="1980" lry="422" ulx="1056" uly="355">hinein ſtieg, der ward geſund, mit aflanct</line>
        <line lrx="1983" lry="472" ulx="1056" uly="406">welcherley Seuche er behaftet war.  a⸗ 1</line>
        <line lrx="1989" lry="541" ulx="1087" uly="449">5. Es war aber ein Menſch daſelbſt, abrich,,</line>
        <line lrx="1993" lry="587" ulx="1058" uly="510">acht und dreyſſig Jahr krank gelegen. in ſen</line>
        <line lrx="1992" lry="650" ulx="1084" uly="553">6. Da JEſus denſelbigen ſahe lie⸗ or</line>
        <line lrx="1992" lry="688" ulx="1057" uly="605">gen, und vernahm, daß er ſo lange oncrere</line>
        <line lrx="1989" lry="755" ulx="1063" uly="660">gelegen war, ſpricht er zu ihm: dain</line>
        <line lrx="1993" lry="800" ulx="1059" uly="718">Wilt du geſund werden? in</line>
        <line lrx="1993" lry="846" ulx="1081" uly="767">7. Der Kranke antwortete ihm: WS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2349" type="textblock" ulx="1052" uly="819">
        <line lrx="1948" lry="844" ulx="1924" uly="819">6</line>
        <line lrx="1993" lry="905" ulx="1056" uly="821">HErr, ich habe keinen Menſchen, len</line>
        <line lrx="1993" lry="960" ulx="1063" uly="884">wenn das Waſſer ſich beweget, der en ie</line>
        <line lrx="1993" lry="1018" ulx="1056" uly="937">mich in den Teich laſſe; und wenn d ue</line>
        <line lrx="1993" lry="1064" ulx="1055" uly="987">Ich komme, ſo ſteiget ein ander vor ene</line>
        <line lrx="1993" lry="1124" ulx="1054" uly="1030">mir hinein. rla⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1180" ulx="1087" uly="1093">8. JEſus ſpricht zu ihm: Stehe nſle</line>
        <line lrx="1993" lry="1236" ulx="1057" uly="1148">auf, nim dein Bette, und gehe hin. ad .</line>
        <line lrx="1993" lry="1270" ulx="1083" uly="1201">9. Und alsbald ward der Menſch gen dat</line>
        <line lrx="1980" lry="1343" ulx="1053" uly="1255">geſund, und nahm ſein Bette, und nurd</line>
        <line lrx="1993" lry="1388" ulx="1052" uly="1310">ging hin. Es war aber deſſelbigen Dunnt</line>
        <line lrx="1990" lry="1446" ulx="1054" uly="1368">Tages der Sabbath. *t. 9,14 alſen i</line>
        <line lrx="1986" lry="1487" ulx="1081" uly="1421">10. Da ſprachen die Juͤden zu dem, idig Cnnc</line>
        <line lrx="1993" lry="1551" ulx="1057" uly="1471">der geſund war worden: *Es iſt heu⸗ indh/ nick</line>
        <line lrx="1993" lry="1593" ulx="1059" uly="1531">te Sabbath, es ziemet dir nicht das  Nmnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1649" ulx="1059" uly="1585">Bette zu tragen. *Jer. 17/21 I ſonden</line>
        <line lrx="1993" lry="1700" ulx="1079" uly="1638">1I. Er antwortete ihnen: Der mich 1 Con gn</line>
        <line lrx="1992" lry="1760" ulx="1063" uly="1693">gefund machte, der ſprach zu mir;; Matt</line>
        <line lrx="1993" lry="1810" ulx="1064" uly="1746">Nim dein Bette, und gehe hin. Me Mf/</line>
        <line lrx="1993" lry="1862" ulx="1082" uly="1800">12. Da fragten ſie ihn: Wer iſt in we ſen</line>
        <line lrx="1981" lry="1916" ulx="1062" uly="1855">der Menſch, der zu dir geſagt hat; 1 u Sofn</line>
        <line lrx="1993" lry="1970" ulx="1062" uly="1911">Nim dein Bette, und gehe hin? Umn Mern</line>
        <line lrx="1922" lry="2024" ulx="1098" uly="1967">13. Der aber geſund war worden, ni</line>
        <line lrx="1993" lry="2076" ulx="1066" uly="2019">wuſte nicht, wer er war: Denn JE⸗ 4 Viſh</line>
        <line lrx="1993" lry="2133" ulx="1064" uly="2071">ſus war gewichen, da ſo viel Volks h Nun</line>
        <line lrx="1993" lry="2193" ulx="1066" uly="2125">an dem Ort war. ſubt</line>
        <line lrx="1993" lry="2242" ulx="1096" uly="2180">14. Darnach fand ihn JEſus im Ehing</line>
        <line lrx="1993" lry="2295" ulx="1065" uly="2225">Tempel, und ſprach zu ihm: Siehe tinn ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2349" ulx="1061" uly="2290">zu; du biſt geſund worden; * Suͤndi⸗ iden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2408" type="textblock" ulx="628" uly="2343">
        <line lrx="1986" lry="2408" ulx="628" uly="2343">JEſus zog hinauf ge hinfort nicht mehr, daß dir nicht ung n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2781" type="textblock" ulx="1063" uly="2393">
        <line lrx="1993" lry="2464" ulx="1063" uly="2393">etwas aͤrgers wiederfahre. *c. 8,11 Cℳ nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2518" ulx="1095" uly="2455">15. Der Menſch ging hin, und ver⸗ J. Nafit</line>
        <line lrx="1993" lry="2596" ulx="1063" uly="2494">kuͤndigets den Juden, es ſey JEfus/ ſe⸗ Eülneg</line>
        <line lrx="1992" lry="2622" ulx="1063" uly="2561">der ihn geſund gemacht habe. iunſet e</line>
        <line lrx="1992" lry="2682" ulx="1090" uly="2613">16. Darum verfolgten die Juden Etimm</line>
        <line lrx="1992" lry="2729" ulx="1063" uly="2667">JEſum, und ſuchten ihn zu toͤdten, und i</line>
        <line lrx="1845" lry="2781" ulx="1063" uly="2724">daß er ſolches gethan hatte auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2904" type="textblock" ulx="1259" uly="2810">
        <line lrx="1993" lry="2840" ulx="1954" uly="2826">AE</line>
        <line lrx="1913" lry="2874" ulx="1777" uly="2841">1 4.</line>
        <line lrx="1988" lry="2871" ulx="1870" uly="2856"> e h. .</line>
        <line lrx="1968" lry="2885" ulx="1259" uly="2842">== 7* Ne e nr</line>
        <line lrx="1973" lry="2904" ulx="1261" uly="2887">4 84</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1395" type="page" xml:id="s_40A2219_1395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="303" type="textblock" ulx="0" uly="54">
        <line lrx="145" lry="121" ulx="51" uly="54">“</line>
        <line lrx="115" lry="198" ulx="106" uly="163">4</line>
        <line lrx="102" lry="303" ulx="0" uly="229">NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="165" type="textblock" ulx="408" uly="95">
        <line lrx="535" lry="165" ulx="408" uly="95">K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="217" type="textblock" ulx="137" uly="177">
        <line lrx="154" lry="217" ulx="137" uly="177">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="322" type="textblock" ulx="103" uly="222">
        <line lrx="125" lry="309" ulx="103" uly="222">=☛ E</line>
        <line lrx="134" lry="322" ulx="126" uly="281">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="112" lry="415" ulx="0" uly="353">Diche er h</line>
        <line lrx="149" lry="489" ulx="0" uly="370">Kerhene</line>
        <line lrx="134" lry="532" ulx="0" uly="465">ſ Patrker</line>
        <line lrx="146" lry="618" ulx="0" uly="520">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="604" lry="641" ulx="138" uly="609">5</line>
        <line lrx="665" lry="710" ulx="6" uly="606">n n ſich ſelbſt GOtt gleich.</line>
        <line lrx="160" lry="751" ulx="0" uly="680">Pind pede⸗</line>
        <line lrx="146" lry="817" ulx="0" uly="731">runtt nen</line>
        <line lrx="157" lry="873" ulx="0" uly="806">ube himn de</line>
        <line lrx="160" lry="934" ulx="3" uly="854">Bftbin⸗</line>
        <line lrx="113" lry="980" ulx="1" uly="915">in Teche</line>
        <line lrx="158" lry="1043" ulx="60" uly="970">ſerben</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="154" lry="1153" ulx="0" uly="1076">i ftt r</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="945" lry="943" ulx="179" uly="882">was* er ſiehet den Vater thun;</line>
        <line lrx="944" lry="1048" ulx="169" uly="992">gleich auch der Sohn. *c. 3, 11. 32</line>
        <line lrx="946" lry="1108" ulx="172" uly="1047">20,. Der Vater aber hat den Sohn</line>
        <line lrx="944" lry="1168" ulx="37" uly="1099">ik ee lieb, und zeiget ihm alles, vwas Er</line>
        <line lrx="944" lry="1216" ulx="0" uly="1136">en Peiſt thut: und wird ihm noch groͤſere</line>
        <line lrx="943" lry="1268" ulx="0" uly="1193">hrhn i Werke zeigen, daß Ihr euch verwun⸗</line>
        <line lrx="883" lry="1328" ulx="0" uly="1253">m Annian dern werdet. eLc. 13</line>
        <line lrx="944" lry="1375" ulx="0" uly="1309"> Genieſ 21. Denn wie der Vater die Tod⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1435" ulx="2" uly="1365">n Cüht ig ſten auferweket, und machet ſie le⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1487" ulx="0" uly="1422">uen e bendig, alſo auch der Sohn machet</line>
        <line lrx="899" lry="1546" ulx="0" uly="1477">urderm ſislebendig, welche er will. .</line>
        <line lrx="936" lry="1598" ulx="0" uly="1533">1,,G ſnnte 22. Denn der Vater richtet nie⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1650" ulx="0" uly="1586">tuen. en mand, ſondern alles Gericht hat er</line>
        <line lrx="938" lry="1705" ulx="0" uly="1638">ummuriah dem Sohn gegeben: *Pſ. 72, 1</line>
        <line lrx="935" lry="1762" ulx="0" uly="1695">nuctt int Matth. (1,27. Geſch. 17,31</line>
        <line lrx="937" lry="1816" ulx="0" uly="1748">S me 23. Auf daß ſie alle den Sohn</line>
        <line lrx="931" lry="1876" ulx="0" uly="1799">iueif Nehren, wie ſie den Bater ehren.</line>
        <line lrx="934" lry="1932" ulx="0" uly="1851">ler rien⸗Wer den Sohn nicht ehret: der</line>
        <line lrx="935" lry="1987" ulx="2" uly="1906">t dte hret den Vater nicht, der ihn ge⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2044" ulx="7" uly="1960">rtindvar andt hat. *Joh. 2,23</line>
        <line lrx="931" lry="2094" ulx="16" uly="2018">e NDr. 09, 4. Wahrſich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="927" lry="2143" ulx="76" uly="2070">Nfl uch: Wer mein Wort hoͤret, und</line>
        <line lrx="929" lry="2182" ulx="0" uly="2103">van li glaubet dem, der mich geſandt hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1263" type="textblock" ulx="128" uly="1169">
        <line lrx="144" lry="1263" ulx="128" uly="1169"> ===</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="123">
        <line lrx="1146" lry="178" ulx="784" uly="123">ESt. Johannis.</line>
        <line lrx="1282" lry="249" ulx="156" uly="183">17. JEſus aber antwortete ihnen: dem Sohn ge</line>
        <line lrx="1306" lry="304" ulx="126" uly="206">li e Mein Bater wirket bisher, und ben in ihm 6</line>
        <line lrx="959" lry="354" ulx="0" uly="284">Neded e JCS wirke auch. *c. 14,10. † c 9,4</line>
        <line lrx="958" lry="401" ulx="0" uly="328">c n 18. Darumstrachteten ihm die Ju⸗</line>
        <line lrx="956" lry="457" ulx="152" uly="400">Aden nun vielmehr nach, daß ſie ihn</line>
        <line lrx="957" lry="506" ulx="137" uly="439">Ktoͤdteten: daß er nicht allein den</line>
        <line lrx="955" lry="564" ulx="135" uly="502"> Sabbath brach, ſondern ſagte auch,</line>
        <line lrx="955" lry="618" ulx="148" uly="560">(GOtt ſey ſein Vater; und machte</line>
        <line lrx="955" lry="671" ulx="796" uly="621">70.7,30</line>
        <line lrx="951" lry="731" ulx="206" uly="669">19. Da antwortete JEſus, und</line>
        <line lrx="952" lry="780" ulx="180" uly="721">ſorach zu ihnen: Wahrlich, wahr⸗</line>
        <line lrx="949" lry="831" ulx="151" uly="776">lich, ich ſage euch: Der Sohn kann</line>
        <line lrx="948" lry="887" ulx="176" uly="830">nichts von ihm ſelber thun, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="996" type="textblock" ulx="168" uly="938">
        <line lrx="947" lry="996" ulx="168" uly="938">Denn was derſelbige thut, das thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2186" type="textblock" ulx="959" uly="136">
        <line lrx="1570" lry="185" ulx="1443" uly="136">K. y5.</line>
        <line lrx="1483" lry="245" ulx="1312" uly="195">eben das</line>
        <line lrx="1698" lry="360" ulx="1119" uly="251">du bal ihmn Macht gegeb</line>
        <line lrx="1777" lry="368" ulx="1012" uly="312">27. Und hat ihm Macht gegeben,</line>
        <line lrx="1768" lry="422" ulx="994" uly="352">auchdas Gericht zu halten: darum,</line>
        <line lrx="1762" lry="474" ulx="993" uly="407">daß er des Menſchen Sohn iſt. 29. 22</line>
        <line lrx="1765" lry="528" ulx="1034" uly="465">28. Verwundert euch des nicht.</line>
        <line lrx="1843" lry="580" ulx="959" uly="514">Denn es kommt die Stunde, in wel⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="637" ulx="990" uly="569">cher alle, die in den Graͤbern ſind,</line>
        <line lrx="1762" lry="685" ulx="989" uly="624">werden ſeine Stimme höͤren:</line>
        <line lrx="1755" lry="741" ulx="1015" uly="680">29. Und“ werden hervor gehen,</line>
        <line lrx="1761" lry="793" ulx="985" uly="731">die da gutes gethan haben, zur Aufer⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="846" ulx="986" uly="785">ſtehung des Lebens; die aber Uebels</line>
        <line lrx="1761" lry="900" ulx="984" uly="840">gethan haben, zur Auferſtehung des</line>
        <line lrx="1783" lry="955" ulx="984" uly="893">Gerichts. *Dan. 12,2. Joh. 6,4 0G</line>
        <line lrx="1764" lry="1011" ulx="1016" uly="949">30. Ichkann nichts von mir ſel⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1061" ulx="981" uly="1000">ber thun. Wie ich hoͤre, ſo richte</line>
        <line lrx="1749" lry="1127" ulx="978" uly="1054">ich, und mein Gericht iſt recht:</line>
        <line lrx="1752" lry="1170" ulx="979" uly="1110">Denn ich ſuche nicht meinen Wil⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1224" ulx="976" uly="1163">len, ſondern des Vaters Willen, der</line>
        <line lrx="1749" lry="1283" ulx="975" uly="1220">mich geſandt hat. *v. 10. †c.6,33s</line>
        <line lrx="1804" lry="1336" ulx="1005" uly="1273">31. So Ich von mir ſelbſt zeugee,,</line>
        <line lrx="1845" lry="1390" ulx="976" uly="1325">ſo iſt mein Zeugniß nicht wahr.</line>
        <line lrx="1845" lry="1444" ulx="1004" uly="1381">32. Ein“ ander iſts, der von mir—</line>
        <line lrx="1848" lry="1498" ulx="970" uly="1435">zeuget: und ich weiß, daß das Zeug.</line>
        <line lrx="1839" lry="1544" ulx="971" uly="1487">niß wahr iſt, das er von mir zeuget.</line>
        <line lrx="1814" lry="1606" ulx="1241" uly="1542">*Matth. z</line>
        <line lrx="1778" lry="1660" ulx="1007" uly="1595">33. Ihr*ſchiket zu Johanne, und er</line>
        <line lrx="1835" lry="1712" ulx="973" uly="1649">zeugete von der Wahrheit. *c. , r</line>
        <line lrx="1803" lry="1757" ulx="1005" uly="1703">34. Ich aber nehme nicht Zeugnis</line>
        <line lrx="1838" lry="1811" ulx="970" uly="1758">von Menſchen: ſondern ſolches ſage—</line>
        <line lrx="1632" lry="1872" ulx="970" uly="1810">ich, auf daß Ihr ſelig werdet. 4</line>
        <line lrx="1763" lry="1927" ulx="984" uly="1865">35. Er war ein brennend u. ſcheinend</line>
        <line lrx="1739" lry="1980" ulx="967" uly="1914">Licht: Ihr aber woltet eine kleine</line>
        <line lrx="1736" lry="2036" ulx="967" uly="1969">Weile froͤlich ſeyn von ſeinem Licht.</line>
        <line lrx="1755" lry="2088" ulx="994" uly="2026">36. Ich aber habe ein groͤſſer Zeug⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2143" ulx="964" uly="2079">niß, denn* Johannis Zeugniß: Denn</line>
        <line lrx="1754" lry="2186" ulx="962" uly="2133">die Werke, die mir der Vater gege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="274" type="textblock" ulx="1495" uly="202">
        <line lrx="1910" lry="274" ulx="1495" uly="202">Leben zu ha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2392" type="textblock" ulx="0" uly="2160">
        <line lrx="927" lry="2271" ulx="0" uly="2160">Nnr der hat das ewige Leben/ und kommt</line>
        <line lrx="148" lry="2277" ulx="0" uly="2234">lach ſen n</line>
        <line lrx="148" lry="2337" ulx="0" uly="2257">dinaſ,l,</line>
        <line lrx="134" lry="2392" ulx="0" uly="2320">tündwene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2622" type="textblock" ulx="84" uly="2186">
        <line lrx="1797" lry="2251" ulx="962" uly="2186">ben hat, daß ich ſie vollende,  die⸗.</line>
        <line lrx="1795" lry="2303" ulx="181" uly="2229">icht in das Gericht, ſondern er iſt ſelbigen Werke, die Ich thue, zeugen</line>
        <line lrx="1831" lry="2359" ulx="171" uly="2285">dom † Tode zum Leben hindurch ge⸗ von mir, daß mich der Vater geſandt</line>
        <line lrx="1817" lry="2413" ulx="141" uly="2341">drungen, ( 3,18.36, C.6/,40/47 habe. c. 1,33. Tc. 3,2. (. 7,31</line>
        <line lrx="1749" lry="2463" ulx="84" uly="2392">e c. 8,51. Rb m. 8,24. † Joh. 3,13 37. Und der Vater, der mich ge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2519" ulx="116" uly="2433">1125. Wahrlich, wahrlich, ich ſage ſandt hat, derſelbige hat von mir</line>
        <line lrx="1789" lry="2574" ulx="129" uly="2499">uch: Es kommt die Stunde, und iſt gezeuget. Ihr habt nie weder ſeine</line>
        <line lrx="1730" lry="2622" ulx="93" uly="2534">e ſchon iezt, daß die Todten werden Stimme gehoͤret, noch ſeine Geſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2769" type="textblock" ulx="88" uly="2593">
        <line lrx="1917" lry="2674" ulx="88" uly="2593">i die Stinune des Sohns GOttes ho⸗ geſehen. *Matth. 3,127</line>
        <line lrx="1914" lry="2769" ulx="143" uly="2608">die Stimme des Sohns GOttes hoͤ⸗ geſeh ir niehht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2905" type="textblock" ulx="99" uly="2661">
        <line lrx="1533" lry="2742" ulx="304" uly="2661">ib die ſie hoͤren werden, die 38. Und ſein Wort habt</line>
        <line lrx="1602" lry="2784" ulx="320" uly="2717">rden leben. *C. 11,43.44 in euch wohnend: denn Ihr gl</line>
        <line lrx="1551" lry="2831" ulx="99" uly="2762"> 27 Deun wie der Vater das Le⸗ dem nicht, den Er geſandt</line>
        <line lrx="1391" lry="2905" ulx="132" uly="2822">ſbey hat in ihm ſelber, alſo hat er (J) 4 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1396" type="page" xml:id="s_40A2219_1396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="2653" type="textblock" ulx="155" uly="155">
        <line lrx="1012" lry="268" ulx="207" uly="155">39. Euchetein der Schrift: denn</line>
        <line lrx="1013" lry="311" ulx="155" uly="213">“ ihr meinet, ihr habt das ewige Le⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="369" ulx="183" uly="305">ven darinnen; und Sie iſts, die von</line>
        <line lrx="998" lry="415" ulx="226" uly="360">mir zeuget. Eſ. 34,16</line>
        <line lrx="1012" lry="468" ulx="267" uly="413">40 Und ihr wollt nicht zu mir</line>
        <line lrx="1012" lry="539" ulx="225" uly="460">kommen, daß ihr das Leben haben</line>
        <line lrx="1019" lry="574" ulx="241" uly="521">moͤchtet. C. 6/306</line>
        <line lrx="1014" lry="655" ulx="206" uly="535">41 Ich nehme nicht Ehre von</line>
        <line lrx="1013" lry="680" ulx="244" uly="628">Menſchen. *Ebr. 5, 5. 6. 1I Theſſ. 2,6</line>
        <line lrx="1015" lry="735" ulx="267" uly="647">42. Aber ich arenne euch, daß ihr</line>
        <line lrx="985" lry="846" ulx="239" uly="732">nieh GOttes Liebe in euch habet.</line>
        <line lrx="1016" lry="842" ulx="380" uly="788">Ich bin kommen in meines</line>
        <line lrx="1022" lry="893" ulx="241" uly="803">Vaters Namen, und ihr nehmet</line>
        <line lrx="1062" lry="947" ulx="242" uly="894">mich nicht an: So ein ander wird</line>
        <line lrx="1022" lry="1007" ulx="244" uly="948">in feinem eigenen Namen kommen,</line>
        <line lrx="931" lry="1065" ulx="241" uly="998">den werdet ihr annehmen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1109" ulx="265" uly="1051">44. Wie koͤnnet ihr glauben, die</line>
        <line lrx="1026" lry="1161" ulx="234" uly="1107">ihr Ehre von einander nehmet? Und</line>
        <line lrx="1024" lry="1214" ulx="253" uly="1160">die s hre, die von GOtt allein iſt,</line>
        <line lrx="1025" lry="1320" ulx="252" uly="1212">ſuchet ihr nicht. *Roͤm. 2,/2 9</line>
        <line lrx="1028" lry="1322" ulx="382" uly="1268">Ihr ſollt nicht meinen, daß</line>
        <line lrx="1028" lry="1376" ulx="239" uly="1285">Ith euch vor dem Vater verklagen</line>
        <line lrx="1026" lry="1428" ulx="207" uly="1376">werde es iſt einer, der euch ver⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1503" ulx="249" uly="1430">klaget, der Moſes, auf welchen Ihr</line>
        <line lrx="1028" lry="1551" ulx="224" uly="1485">hoffet. „Moſ. 32,1</line>
        <line lrx="1071" lry="1611" ulx="278" uly="1536">46. Wenn ihr Moſi glaubetet, ſo</line>
        <line lrx="1026" lry="1652" ulx="250" uly="1590">glaubetet ihr auch mir: denn Er</line>
        <line lrx="1022" lry="1708" ulx="247" uly="1633">hat von mir geſchrieben. *I M. 3,15</line>
        <line lrx="1030" lry="1752" ulx="277" uly="1698">47. So ihr aber ſeinen Schriften</line>
        <line lrx="1032" lry="1806" ulx="210" uly="1751">nicht glaubet, wie werdet ihr mei⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1868" ulx="238" uly="1801">nen Worten glauben?</line>
        <line lrx="824" lry="1924" ulx="434" uly="1878">Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="1030" lry="1975" ulx="298" uly="1929">Wunderbaxe Speiſung des Volks,</line>
        <line lrx="1031" lry="2048" ulx="246" uly="1971">Predigt von der Genieſſung ſeines Flei⸗</line>
        <line lrx="685" lry="2070" ulx="220" uly="2023">ſches und Blutss.</line>
        <line lrx="1032" lry="2124" ulx="249" uly="2076">(Ev. am 4 Sonnt. in der Faſten, Laͤtare.)</line>
        <line lrx="1030" lry="2220" ulx="245" uly="2119">1. Darnach fuhr IJEſus weg uͤber</line>
        <line lrx="1031" lry="2228" ulx="404" uly="2178">das Meer an der Stadt Tibe⸗</line>
        <line lrx="596" lry="2284" ulx="251" uly="2202">rias in Galilaͤa.</line>
        <line lrx="1030" lry="2338" ulx="285" uly="2285">2. Und es zog ihm viel Volks nach:</line>
        <line lrx="1032" lry="2405" ulx="253" uly="2334">darum, daß ſie die Zeichen ſahen, die</line>
        <line lrx="798" lry="2445" ulx="257" uly="2391">er an den Kranken thaͤt.</line>
        <line lrx="1034" lry="2501" ulx="232" uly="2442">3. JEſus aber gieng hinauf auf ei⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2597" ulx="256" uly="2492">nen Berg, und ſazte ſich daſelbſt mit</line>
        <line lrx="623" lry="2604" ulx="263" uly="2548">ſeinen Juͤngern.</line>
        <line lrx="420" lry="2653" ulx="216" uly="2597">4. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="2735" type="textblock" ulx="441" uly="2655">
        <line lrx="608" lry="2735" ulx="441" uly="2655">en Feſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2936" type="textblock" ulx="500" uly="2763">
        <line lrx="1036" lry="2822" ulx="500" uly="2763">da viel Volks zu ihm</line>
        <line lrx="1033" lry="2936" ulx="517" uly="2817">Frichtz Phitirto: Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="189" type="textblock" ulx="911" uly="115">
        <line lrx="1149" lry="189" ulx="911" uly="115">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2344" type="textblock" ulx="1042" uly="2228">
        <line lrx="1808" lry="2344" ulx="1042" uly="2228">phet, der in die Welt kommen zw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2767" type="textblock" ulx="414" uly="2568">
        <line lrx="1059" lry="2684" ulx="434" uly="2568">war aber nahe die Oſtern,</line>
        <line lrx="1104" lry="2723" ulx="414" uly="2650">de *z Moſ. 23/5. J</line>
        <line lrx="1061" lry="2767" ulx="487" uly="2710">ub IEſus ſeine Angen auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="774" type="textblock" ulx="1018" uly="120">
        <line lrx="1993" lry="214" ulx="1425" uly="120">K. 6. d, 1</line>
        <line lrx="1993" lry="259" ulx="1048" uly="191">kaufen wir Brod, daß dieſe eſſen? ein</line>
        <line lrx="1935" lry="334" ulx="1217" uly="243">*Matth. 14,15. Marc. 6,34 n nr.</line>
        <line lrx="1988" lry="377" ulx="1070" uly="292">6. (Das ſagte er aber ihn zu ver⸗ n D</line>
        <line lrx="1991" lry="449" ulx="1018" uly="328">ſuchen: Denn Er wuſte wohl, was nn fnͤhe</line>
        <line lrx="1985" lry="485" ulx="1163" uly="410">un wolte.) ſe mn</line>
        <line lrx="1992" lry="544" ulx="1183" uly="405">Philippus antwortete ihm: ki,</line>
        <line lrx="1993" lry="597" ulx="1047" uly="476">3ZWwey hundert Pfennig werth Brods un n</line>
        <line lrx="1993" lry="648" ulx="1049" uly="560">iſt nicht genug unter ſie, daß ein jegli⸗ agete zdttet</line>
        <line lrx="1993" lry="704" ulx="1053" uly="604">cher unter ihnen ein wenig neh⸗ erde ſftan</line>
        <line lrx="1951" lry="774" ulx="1052" uly="660">me. Marc. 6,37 Pue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1375" type="textblock" ulx="1042" uly="708">
        <line lrx="1993" lry="808" ulx="1057" uly="708">88. Spricht zu ihm einer ſeiner rn</line>
        <line lrx="1993" lry="869" ulx="1057" uly="764">Juͤnger, Andreas, der Bruder Si⸗ geen</line>
        <line lrx="1990" lry="919" ulx="1058" uly="819">monis Petri: Sf nun</line>
        <line lrx="1993" lry="984" ulx="1085" uly="859">9. Es iſt Ein Knabe hie, der hat 1. 15 n</line>
        <line lrx="1931" lry="1007" ulx="1058" uly="941">fuͤnf Gerſtenbrod, und zween Fiſche; nmnn</line>
        <line lrx="1984" lry="1094" ulx="1059" uly="976">aber, was iſt das unter ſo viele? uc</line>
        <line lrx="1991" lry="1141" ulx="1173" uly="1041">JEſus aber ſprach: *Schaffet, unmt</line>
        <line lrx="1985" lry="1170" ulx="1060" uly="1065">daß ſieh das Volk lagere. Es war guſft</line>
        <line lrx="1993" lry="1217" ulx="1042" uly="1143">aber viel Gras an dem Ort. Da la⸗ ſeen ender</line>
        <line lrx="1993" lry="1293" ulx="1061" uly="1168">gerten ſich bey fuͤnf tauſend Mann. nar</line>
        <line lrx="1991" lry="1322" ulx="1470" uly="1265">*Matth. 14,19 (ken Meren</line>
        <line lrx="1993" lry="1375" ulx="1093" uly="1314">11. JEſus aber nahm die Brod,  mt ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2872" type="textblock" ulx="1061" uly="1368">
        <line lrx="1992" lry="1481" ulx="1061" uly="1368">dankete, und gab ſie den Juͤngern; ſoſt Gctden</line>
        <line lrx="1993" lry="1484" ulx="1062" uly="1424">die Juͤnger aber denen, die ſich ge⸗ ſine Yunge we</line>
        <line lrx="1993" lry="1558" ulx="1065" uly="1480">lagert hatten: deſſelbigen gleichen 1. Eb inne</line>
        <line lrx="1993" lry="1616" ulx="1068" uly="1498">auch von den Fiſchen, wie viel er mrd beritse</line>
        <line lrx="1993" lry="1654" ulx="1062" uly="1550">wolte. (. 2 L/13 ac e</line>
        <line lrx="1993" lry="1708" ulx="1094" uly="1635">12. Da' ſie aber ſatt waren, ſprach PEnneDae</line>
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1067" uly="1699">er zu ſeinen Juͤngern: Samlet die 14 Oo nun</line>
        <line lrx="1986" lry="1831" ulx="1064" uly="1747">uͤbrigen Broken, daß nichts umkom⸗ ſſin ka</line>
        <line lrx="1988" lry="1906" ulx="1063" uly="1807">me. Marc. 8,8 Lnake</line>
        <line lrx="1992" lry="1921" ulx="1091" uly="1831">13. Da ſamleten ſie, und fuͤlleten inn rlne</line>
        <line lrx="1916" lry="1997" ulx="1063" uly="1909">zwoͤlf Koͤrbe mit Broken, von den Pn.</line>
        <line lrx="1993" lry="2032" ulx="1062" uly="1962">fuͤnf Gerſtenbroden, die uͤberblie⸗ gnſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2091" ulx="1065" uly="2021">ben denen, die geſpeiſet worden. engfrag</line>
        <line lrx="1993" lry="2151" ulx="1095" uly="2060">14. Da nun die Menſchen das Zei⸗ (r ſnafih</line>
        <line lrx="1992" lry="2196" ulx="1070" uly="2106">chen fahen, das JEſus thaͤt, ſpra⸗ Pn u</line>
        <line lrx="1993" lry="2260" ulx="1067" uly="2146">chen ſie: das iſt wahrlichder Pro⸗ ( fniten</line>
        <line lrx="1980" lry="2336" ulx="1853" uly="2240">ſchte ite</line>
        <line lrx="1988" lry="2367" ulx="1396" uly="2290">LELc,. 4/ l9. (C. 7 ſ i fäen</line>
        <line lrx="1984" lry="2429" ulx="1087" uly="2303">15. Da JEſus nun merkete/ baß ſ e darde⸗ Ue</line>
        <line lrx="1942" lry="2459" ulx="1068" uly="2374">kommen wuͤrden, und ihn haſchen, fen</line>
        <line lrx="1993" lry="2531" ulx="1069" uly="2417">daß ſie ihn zum Koͤnige machten: »„ A</line>
        <line lrx="1989" lry="2598" ulx="1067" uly="2497">entwich er abermal auf kden Verg, hinnſti⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2638" ulx="1070" uly="2558">er ſelbſt alleine.] *C. 18,36 tdastn ng</line>
        <line lrx="1993" lry="2743" ulx="1099" uly="2579">16. Am Abend aber giengen de i N</line>
        <line lrx="1988" lry="2741" ulx="1068" uly="2644">Juͤnger hinab an das Meer. 3</line>
        <line lrx="1938" lry="2792" ulx="1097" uly="2673">57. Und*traten in das Schif, und nid</line>
        <line lrx="1880" lry="2863" ulx="1069" uly="2768">tamen uͤber das Meer gen Caper⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2872" ulx="1699" uly="2836">naum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2857" type="textblock" ulx="1871" uly="2742">
        <line lrx="1988" lry="2857" ulx="1871" uly="2742">8 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2933" type="textblock" ulx="1065" uly="2855">
        <line lrx="1993" lry="2933" ulx="1065" uly="2855">J rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="3004" type="textblock" ulx="1087" uly="2990">
        <line lrx="1090" lry="3004" ulx="1087" uly="2990">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1397" type="page" xml:id="s_40A2219_1397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="83" lry="856" ulx="0" uly="795">n un:</line>
        <line lrx="143" lry="917" ulx="3" uly="851">üien iu</line>
        <line lrx="144" lry="978" ulx="0" uly="905">Geinntde⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1023" ulx="0" uly="974">is iſt dae,</line>
        <line lrx="143" lry="1088" ulx="0" uly="1024">Reſiucbef,</line>
        <line lrx="149" lry="1136" ulx="0" uly="1083">ſtlas ge</line>
        <line lrx="144" lry="1201" ulx="0" uly="1139">ruic Grrs,</line>
        <line lrx="150" lry="1258" ulx="0" uly="1194">ten ie der ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="145" lry="1363" ulx="4" uly="1307">1. Rſs chan</line>
        <line lrx="151" lry="1424" ulx="1" uly="1370">gitte,  gebt</line>
        <line lrx="150" lry="1479" ulx="0" uly="1423">Dinger cre</line>
        <line lrx="155" lry="1537" ulx="0" uly="1483">get haten M⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1592" ulx="0" uly="1537">ch wor dſc</line>
        <line lrx="37" lry="1643" ulx="0" uly="1608">e.</line>
        <line lrx="164" lry="1704" ulx="0" uly="1650">1. Mſtcha ictn</line>
        <line lrx="164" lry="1759" ulx="0" uly="1705">A ſeren gingen ⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1831" ulx="0" uly="1761">iar Iuin M⸗</line>
        <line lrx="12" lry="1862" ulx="0" uly="1843">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1816" type="textblock" ulx="59" uly="1800">
        <line lrx="72" lry="1816" ulx="59" uly="1800">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2107" type="textblock" ulx="0" uly="2045">
        <line lrx="163" lry="2107" ulx="0" uly="2045">tegen di geae</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="177" type="textblock" ulx="513" uly="136">
        <line lrx="625" lry="177" ulx="513" uly="136">K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="368" type="textblock" ulx="148" uly="194">
        <line lrx="976" lry="266" ulx="183" uly="194">naum. Und es war ſchon finſter</line>
        <line lrx="959" lry="307" ulx="186" uly="254">worden, und IEſus war nicht zu ih⸗</line>
        <line lrx="469" lry="368" ulx="148" uly="310">nen kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="467" type="textblock" ulx="186" uly="309">
        <line lrx="958" lry="367" ulx="653" uly="309">*Matth. 14,22</line>
        <line lrx="957" lry="424" ulx="211" uly="360">18. Und das Meer* erhub ſich von</line>
        <line lrx="956" lry="467" ulx="186" uly="416">einem groſſen Winde. *Pſ. 107,25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="737" type="textblock" ulx="94" uly="468">
        <line lrx="959" lry="521" ulx="189" uly="468">199. Da ſie nun gerudert hatten</line>
        <line lrx="1764" lry="580" ulx="94" uly="518">ain bey fuͤnf und zwanzig oder dreyſſig thuſt du fuͤr ein Zeichen, auf daß</line>
        <line lrx="1764" lry="629" ulx="140" uly="574">Feldweges: ſahen * ſie IEſum auf wir ſehen, und glauben dir? Was</line>
        <line lrx="1047" lry="680" ulx="141" uly="627">dem Meer daher gehen, und nahe bey wi</line>
        <line lrx="961" lry="737" ulx="113" uly="681">das Schiff kommenz und ſie furchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="896" type="textblock" ulx="186" uly="736">
        <line lrx="899" lry="797" ulx="199" uly="736">ſich. *Matth. 14,2</line>
        <line lrx="960" lry="852" ulx="212" uly="788">20. Er aber ſprach zu ihnen: Ich</line>
        <line lrx="736" lry="896" ulx="186" uly="842">bins, fuͤrchtet euch nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="948" type="textblock" ulx="191" uly="894">
        <line lrx="969" lry="948" ulx="191" uly="894">21. Da wolten ſie ihn in das Schiff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="182" type="textblock" ulx="827" uly="135">
        <line lrx="1122" lry="182" ulx="827" uly="135">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="522" type="textblock" ulx="992" uly="135">
        <line lrx="1756" lry="186" ulx="1353" uly="135">K. 6. 137</line>
        <line lrx="1809" lry="245" ulx="995" uly="198">Werke wirken?</line>
        <line lrx="1782" lry="314" ulx="1021" uly="252">29. JEſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1760" lry="370" ulx="992" uly="306">zu ihnen: Das iſt GOttes Werk,</line>
        <line lrx="1766" lry="415" ulx="993" uly="359">daß ihr an den glaubet, den Er ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="467" ulx="993" uly="413">ſandt hat. Eph. 1, 10. Phil. 1,6</line>
        <line lrx="1762" lry="522" ulx="1021" uly="466">30. Da ſprachen ſie zu ihm: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="949" type="textblock" ulx="995" uly="626">
        <line lrx="1754" lry="677" ulx="996" uly="626">wirkeſt du?</line>
        <line lrx="1780" lry="740" ulx="1027" uly="678">31. Unſere* Vaͤter haben Manna</line>
        <line lrx="1767" lry="786" ulx="997" uly="731">geſſen in der Wuͤſten, wie geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="848" ulx="996" uly="787">ben ſtehet: Er gab ihnen Brod vom</line>
        <line lrx="1789" lry="895" ulx="995" uly="842">Himmel zu eſſen. *2Moſ. 16,13. 14</line>
        <line lrx="1766" lry="949" ulx="1031" uly="894">32. Da ſprach JEſus zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1003" type="textblock" ulx="187" uly="948">
        <line lrx="1767" lry="1003" ulx="187" uly="948">nehmen: und alſobald war das Schiff Wahrlich, wahrlich, ich ſage euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1594" type="textblock" ulx="187" uly="1004">
        <line lrx="780" lry="1056" ulx="187" uly="1004">am Lande, da ſie hinfuhren.</line>
        <line lrx="960" lry="1109" ulx="215" uly="1057">22. Des andern Tages ſahe das</line>
        <line lrx="960" lry="1165" ulx="188" uly="1110">Volk, das diſſeit des Meers ſtund,</line>
        <line lrx="960" lry="1226" ulx="188" uly="1163">daß kein ander Schiff daſelbſt war,</line>
        <line lrx="963" lry="1272" ulx="187" uly="1216">denn das einige, darein ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="962" lry="1332" ulx="192" uly="1270">getreten waren: und daß JEſus</line>
        <line lrx="963" lry="1379" ulx="188" uly="1323">nicht mit ſeinen Juͤngern in das</line>
        <line lrx="964" lry="1461" ulx="189" uly="1376">Schiff getreten war, ſondern allein</line>
        <line lrx="935" lry="1487" ulx="187" uly="1433">ſeine Juͤnger waren weggefahren.</line>
        <line lrx="963" lry="1539" ulx="216" uly="1487">23. Es kamen aber andere Schiffe</line>
        <line lrx="962" lry="1594" ulx="188" uly="1540">von Tiberias nahe zu der Staͤtte, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1648" type="textblock" ulx="163" uly="1593">
        <line lrx="960" lry="1648" ulx="163" uly="1593">ſie das Brod geſſen hatten, durch des</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1809" type="textblock" ulx="189" uly="1639">
        <line lrx="957" lry="1706" ulx="189" uly="1639">HErrn* Dankſagung. v. 11</line>
        <line lrx="963" lry="1764" ulx="220" uly="1701">24. Da nun das Volk ſahe, daß</line>
        <line lrx="964" lry="1809" ulx="190" uly="1752">JEſus nicht da war, noch ſeine Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1863" type="textblock" ulx="192" uly="1807">
        <line lrx="962" lry="1863" ulx="192" uly="1807">ger: traten ſie auch in die Schiffe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="328" lry="1934" ulx="0" uly="1860">D Emenien kamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="963" lry="1925" ulx="350" uly="1863">gen Capernaum und ſuchten</line>
        <line lrx="741" lry="1992" ulx="0" uly="1930"> Kine mDn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2079" type="textblock" ulx="169" uly="1913">
        <line lrx="572" lry="1978" ulx="191" uly="1913">JEſum. .</line>
        <line lrx="963" lry="2032" ulx="213" uly="1970">25. Und da ſie ihn funden jenſeit</line>
        <line lrx="962" lry="2079" ulx="169" uly="2022">des Meers, ſprachen ſie zu ihm: Rab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2114" type="textblock" ulx="138" uly="2089">
        <line lrx="167" lry="2098" ulx="158" uly="2089">4</line>
        <line lrx="169" lry="2114" ulx="138" uly="2099">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2360" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="154" lry="2224" ulx="0" uly="2151">nſn N ei</line>
        <line lrx="161" lry="2283" ulx="1" uly="2208">aſe duſ ofel</line>
        <line lrx="147" lry="2321" ulx="28" uly="2266">n eDl</line>
        <line lrx="164" lry="2360" ulx="0" uly="2275">N “</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="2458" type="textblock" ulx="3" uly="2377">
        <line lrx="800" lry="2458" ulx="3" uly="2377">N e me habt, und ſeyd ſatt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2511" type="textblock" ulx="12" uly="2426">
        <line lrx="165" lry="2511" ulx="12" uly="2426">mn c n</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2823" type="textblock" ulx="0" uly="2481">
        <line lrx="88" lry="2526" ulx="1" uly="2481">mmnin</line>
        <line lrx="115" lry="2579" ulx="0" uly="2504">iſenn in</line>
        <line lrx="85" lry="2631" ulx="0" uly="2587">ſitwi .</line>
        <line lrx="118" lry="2658" ulx="8" uly="2606">nis jene⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2746" ulx="0" uly="2625">8 dle 4</line>
        <line lrx="68" lry="2740" ulx="13" uly="2716">M.,</line>
        <line lrx="71" lry="2823" ulx="8" uly="2793">⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2781" type="textblock" ulx="30" uly="2674">
        <line lrx="42" lry="2736" ulx="30" uly="2691">—</line>
        <line lrx="62" lry="2781" ulx="45" uly="2694">=</line>
        <line lrx="85" lry="2778" ulx="64" uly="2674">= =</line>
        <line lrx="101" lry="2765" ulx="92" uly="2721">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2827" type="textblock" ulx="80" uly="2737">
        <line lrx="91" lry="2771" ulx="81" uly="2737">4</line>
        <line lrx="87" lry="2827" ulx="80" uly="2795">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2823" type="textblock" ulx="88" uly="2782">
        <line lrx="104" lry="2823" ulx="88" uly="2782">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2875" type="textblock" ulx="97" uly="2828">
        <line lrx="118" lry="2875" ulx="97" uly="2828">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2881" type="textblock" ulx="90" uly="2836">
        <line lrx="98" lry="2881" ulx="90" uly="2836">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2350" type="textblock" ulx="167" uly="2288">
        <line lrx="1019" lry="2350" ulx="167" uly="2288">daß ihr Zeichen geſehen habt; ſon⸗ ſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2533" type="textblock" ulx="123" uly="2477">
        <line lrx="180" lry="2533" ulx="123" uly="2477">ſn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="2864" type="textblock" ulx="105" uly="2704">
        <line lrx="395" lry="2767" ulx="110" uly="2704">verſiegelt.</line>
        <line lrx="179" lry="2816" ulx="105" uly="2758">ninlet</line>
        <line lrx="180" lry="2864" ulx="129" uly="2814">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="2165" type="textblock" ulx="3" uly="2074">
        <line lrx="835" lry="2165" ulx="3" uly="2074">Amr int bi, wenn biſt du herkommen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2180" type="textblock" ulx="220" uly="2127">
        <line lrx="961" lry="2180" ulx="220" uly="2127">26. JEſus antwortete ihnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2290" type="textblock" ulx="192" uly="2233">
        <line lrx="960" lry="2290" ulx="192" uly="2233">euch, ihr ſuchet mich nicht darum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2292" type="textblock" ulx="167" uly="2279">
        <line lrx="179" lry="2292" ulx="167" uly="2279">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2397" type="textblock" ulx="176" uly="2341">
        <line lrx="961" lry="2397" ulx="176" uly="2341">dern daß ihr von de rod geſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2558" type="textblock" ulx="169" uly="2449">
        <line lrx="961" lry="2514" ulx="169" uly="2449">7227. Wirket Speiſe, nicht, die ver⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2558" ulx="172" uly="2501">gaͤnglich iſt, ſondern die da bleibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2609" type="textblock" ulx="67" uly="2537">
        <line lrx="960" lry="2609" ulx="67" uly="2537">ammi lin das ewige Leben, *welche euch des</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2825" type="textblock" ulx="170" uly="2608">
        <line lrx="961" lry="2678" ulx="170" uly="2608">Menſchen Sohn geben wird: denn</line>
        <line lrx="960" lry="2716" ulx="170" uly="2662">denſelbigen hat GOtt der Vater</line>
        <line lrx="904" lry="2781" ulx="585" uly="2715">*C. 3,16. (. 4/14</line>
        <line lrx="958" lry="2825" ulx="606" uly="2771">ſie zu ihm: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2879" type="textblock" ulx="169" uly="2762">
        <line lrx="579" lry="2829" ulx="169" uly="2762">238. Da ſprachen</line>
        <line lrx="957" lry="2879" ulx="188" uly="2823">ſollen wir thun, daß wir GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2184" type="textblock" ulx="987" uly="1002">
        <line lrx="1768" lry="1062" ulx="987" uly="1002">Moſes hat auch nicht Brod vom</line>
        <line lrx="1768" lry="1117" ulx="994" uly="1055">Himmel gegebenz ſondern mein Va⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1171" ulx="995" uly="1106">ter gibt euch das rechte Brod vom</line>
        <line lrx="1783" lry="1219" ulx="995" uly="1165">Himmel.</line>
        <line lrx="1768" lry="1272" ulx="1028" uly="1215">33. Denn dis iſt das Brod GOt⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1333" ulx="995" uly="1266">tes, das vom Himmel kommt, und</line>
        <line lrx="1767" lry="1386" ulx="997" uly="1324">gibt der Welt das Leben. ⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1432" ulx="1029" uly="1374">34. Da ſprachen ſie zu ihm: HErr,</line>
        <line lrx="1627" lry="1491" ulx="997" uly="1432">gib uns allewege ſolch Brod.</line>
        <line lrx="1768" lry="1541" ulx="1020" uly="1484">35⁵. JEſus aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1808" lry="1600" ulx="1024" uly="1536">Ich bin das Brod des Lebens; Wer</line>
        <line lrx="1769" lry="1649" ulx="994" uly="1589">zu mir kommt, den wird nicht hun⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1710" ulx="996" uly="1642">gern: und wer an mich glaubet, den</line>
        <line lrx="1767" lry="1753" ulx="997" uly="1697">wird nimmermehr duͤrſten. *v. 48.</line>
        <line lrx="1768" lry="1816" ulx="1000" uly="1750">36. Aber ich habs euch geſagt, daß</line>
        <line lrx="1784" lry="1866" ulx="996" uly="1803">ihr mich geſehen habt, und glau⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1913" ulx="995" uly="1862">bet doch nicht.</line>
        <line lrx="1767" lry="1975" ulx="1027" uly="1914">37. Alles, was mir mein Vater</line>
        <line lrx="1824" lry="2029" ulx="994" uly="1969">gibt, das kommt zu mir: und wer</line>
        <line lrx="1791" lry="2079" ulx="993" uly="2020">zu mir kommt, den werde ich nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="2136" ulx="994" uly="2077">hinaus ſtoſſen. *c. 17/6.9. 11. 12.24</line>
        <line lrx="1771" lry="2184" ulx="1022" uly="2127">38. Denn ich bin vom Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2239" type="textblock" ulx="155" uly="2180">
        <line lrx="1770" lry="2239" ulx="155" uly="2180">ſprach: Wahrlich, wahrlich, ich ſage kommen: nicht, daß ich meinen Wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2723" type="textblock" ulx="996" uly="2236">
        <line lrx="1786" lry="2293" ulx="996" uly="2236">len thue; ſondern des, der mich ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2349" ulx="1013" uly="2289">andt hat. E(Ec. 3,34</line>
        <line lrx="1768" lry="2405" ulx="1023" uly="2344">39. Das iſt aber der Wille des Va⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2450" ulx="996" uly="2396">ters, der mich geſandt hat: daß ich</line>
        <line lrx="1783" lry="2513" ulx="996" uly="2451">*nichts verliere von allem, das er</line>
        <line lrx="1766" lry="2568" ulx="998" uly="2504">mir gegeben hat, ſondern daß ichs</line>
        <line lrx="1770" lry="2617" ulx="997" uly="2557">auferweke am juͤngſten Tage.</line>
        <line lrx="1789" lry="2664" ulx="1241" uly="2614">*C. 10,28.29, C. 17/,12</line>
        <line lrx="1769" lry="2723" ulx="1020" uly="2641">40. Das iſt aber der Wille des, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2773" type="textblock" ulx="956" uly="2719">
        <line lrx="1791" lry="2773" ulx="956" uly="2719">mich geſandt hat: daß, wer den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2885" type="textblock" ulx="996" uly="2771">
        <line lrx="1839" lry="2840" ulx="996" uly="2771">Sohn ſichet, und glaubet an ihn,</line>
        <line lrx="1618" lry="2885" ulx="1072" uly="2830">(S)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2885" type="textblock" ulx="1697" uly="2798">
        <line lrx="1910" lry="2885" ulx="1697" uly="2798">dNo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1398" type="page" xml:id="s_40A2219_1398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="2798" type="textblock" ulx="94" uly="2743">
        <line lrx="356" lry="2798" ulx="94" uly="2743">1 53. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2807" type="textblock" ulx="94" uly="113">
        <line lrx="713" lry="157" ulx="245" uly="113">138 K. 6.</line>
        <line lrx="1020" lry="243" ulx="242" uly="172">habe das ewige Leben; und Ich werde</line>
        <line lrx="1016" lry="290" ulx="235" uly="228">ihn auferweken am juͤngſten Tage.</line>
        <line lrx="964" lry="343" ulx="352" uly="282">c. 5,29. C. 11,24. Luc. 14,14</line>
        <line lrx="1017" lry="393" ulx="270" uly="337">41. Da murreten die Juden druͤ⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="446" ulx="239" uly="387">ber, daß er ſagte: Ich bin das</line>
        <line lrx="1010" lry="498" ulx="239" uly="440">Brod, das vom Himmel kommen iſt.</line>
        <line lrx="1012" lry="556" ulx="253" uly="492">42. Und ſprachen: *Iſt dieſer</line>
        <line lrx="1012" lry="615" ulx="238" uly="547">nicht J Eſns, Joſephs Sohn, des Va⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="655" ulx="238" uly="603">ter und Mutter Wir kennen? Wie</line>
        <line lrx="1010" lry="716" ulx="239" uly="656">ſpricht Er denn: Ich bin vom Him⸗</line>
        <line lrx="980" lry="766" ulx="238" uly="709">mel kommen? Luc. 4,22</line>
        <line lrx="1009" lry="823" ulx="255" uly="762">43. JEſus antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1009" lry="873" ulx="236" uly="815">ihnen: Murret nicht unter einander.</line>
        <line lrx="1011" lry="927" ulx="262" uly="870">44. Es kann niemand zu mir kom⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="983" ulx="222" uly="924">men, es ſey denn, daß Pihn ziehe der</line>
        <line lrx="1006" lry="1045" ulx="227" uly="978">Vater, der mich geſandt hat: und</line>
        <line lrx="1008" lry="1091" ulx="232" uly="1029">Ich werde ihn auferweken am juͤng⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1151" ulx="231" uly="1082">ſten Tage. ev. 65. † Jer. 31,3</line>
        <line lrx="1004" lry="1199" ulx="260" uly="1138">45⁵. Es ſtehet geſchrieben“in den</line>
        <line lrx="1004" lry="1244" ulx="231" uly="1191">Propheten: Sie werden alle von</line>
        <line lrx="1003" lry="1303" ulx="232" uly="1245">GOtt gelehret ſeyn. Wer es nun</line>
        <line lrx="1002" lry="1360" ulx="228" uly="1294">hoͤret vom Pater, und lernets, der</line>
        <line lrx="998" lry="1412" ulx="229" uly="1352">kommt zu mir. Eſ. 54, 13. Jer. 3 1,33</line>
        <line lrx="1002" lry="1461" ulx="255" uly="1407">46. NRicht, daß jemand den Vater</line>
        <line lrx="1001" lry="1515" ulx="227" uly="1459">habe geſehen: ohne der vom Vater</line>
        <line lrx="933" lry="1572" ulx="225" uly="1511">iſt, der haͤt den Vater geſehen.</line>
        <line lrx="1001" lry="1628" ulx="252" uly="1569">47. Wahrlich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="996" lry="1679" ulx="201" uly="1624">euch: Wer an mich glaubet, der</line>
        <line lrx="994" lry="1732" ulx="223" uly="1674">hat das ewige Leben. *c. 3, 16. 18. 36</line>
        <line lrx="996" lry="1788" ulx="252" uly="1730">48.JCh bin das Brod des Le⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1848" ulx="221" uly="1775">bens. . vv. 3 5. 10.</line>
        <line lrx="995" lry="1900" ulx="253" uly="1831">49. Eure Vaͤter haben Manna geſ⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1949" ulx="239" uly="1890">en in der Wuͤſten, und ſind ?geſtor⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2006" ulx="250" uly="1946">en. *2Moſ. 16,15. 4 Moſ. 11,7</line>
        <line lrx="918" lry="2058" ulx="390" uly="1999">Pſ. 78,24. P†+ Cor. 10,5</line>
        <line lrx="997" lry="2110" ulx="250" uly="2050">5ß0. Diß iſt das Brod, das vom</line>
        <line lrx="998" lry="2166" ulx="216" uly="2104">Himmel kommt: auf daß, wer da⸗</line>
        <line lrx="718" lry="2219" ulx="217" uly="2157">von iſſet, nicht ſterbe.</line>
        <line lrx="993" lry="2273" ulx="247" uly="2210">5I. Ich bin das lebendige Brod,</line>
        <line lrx="995" lry="2331" ulx="213" uly="2261">vom Himmel kommen: wer von die⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2379" ulx="211" uly="2318">ſem Brod eſſen wird, der wird leben</line>
        <line lrx="992" lry="2435" ulx="210" uly="2371">in Ewigkeit. Und das Brod, das Ich</line>
        <line lrx="991" lry="2491" ulx="211" uly="2423">geben werde, iſt mein Fleiſch, welches</line>
        <line lrx="991" lry="2536" ulx="211" uly="2478">Ich geben werde † fuͤr das Leben</line>
        <line lrx="987" lry="2595" ulx="209" uly="2528">der Welt. ?c. 3, 13. † Ebr. 10,5. 10</line>
        <line lrx="986" lry="2644" ulx="102" uly="2586">2. Da zankten die Juden unter</line>
        <line lrx="984" lry="2701" ulx="94" uly="2638">Linander: und ſprachen: Wie kann</line>
        <line lrx="981" lry="2752" ulx="101" uly="2690">dieſer uns ſein Fleiſch zu eſſen geben?</line>
        <line lrx="982" lry="2807" ulx="359" uly="2745">Eſus ſprach zu ihnen: Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2861" type="textblock" ulx="204" uly="2789">
        <line lrx="979" lry="2861" ulx="204" uly="2789">uch, wahrlich, ich ſage euch; Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="166" type="textblock" ulx="934" uly="121">
        <line lrx="1178" lry="166" ulx="934" uly="121">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="167" type="textblock" ulx="1457" uly="127">
        <line lrx="1554" lry="167" ulx="1457" uly="127">K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="298" type="textblock" ulx="1054" uly="184">
        <line lrx="1824" lry="251" ulx="1054" uly="184">det ihr nicht eſſen das Fleiſch des</line>
        <line lrx="1823" lry="298" ulx="1054" uly="239">Menſchen Sohns, und trinken ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="403" type="textblock" ulx="1051" uly="291">
        <line lrx="1823" lry="357" ulx="1051" uly="291">Blut, ſo habt ihr kein Leben in euch.</line>
        <line lrx="1825" lry="403" ulx="1080" uly="347">54. Wer mein Fleiſch iſſet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="505" type="textblock" ulx="1049" uly="396">
        <line lrx="1857" lry="457" ulx="1049" uly="396">trinket mein Blut, der hat das</line>
        <line lrx="1856" lry="505" ulx="1049" uly="452">ewige Leben, und Ich werde ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="556" type="textblock" ulx="1048" uly="501">
        <line lrx="1765" lry="556" ulx="1048" uly="501">am juͤngſten Tage auferwecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="667" type="textblock" ulx="1049" uly="553">
        <line lrx="1866" lry="622" ulx="1077" uly="553">55. Denn mein Fleiſch iſt die rech⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="667" ulx="1049" uly="611">te Speiſe, und mein Blut iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="714" type="textblock" ulx="1048" uly="663">
        <line lrx="1345" lry="714" ulx="1048" uly="663">rechte Trank.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="830" type="textblock" ulx="1044" uly="715">
        <line lrx="1817" lry="780" ulx="1074" uly="715">56. Wer mein Fleiſch iſſet, und</line>
        <line lrx="1873" lry="830" ulx="1044" uly="771">trinket mein Blut: der bleibet in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="936" type="textblock" ulx="1045" uly="825">
        <line lrx="1815" lry="887" ulx="1045" uly="825">mir, und Ich in ihm. ec. 15,4</line>
        <line lrx="1706" lry="936" ulx="1307" uly="879">1 Joh. 3,24. c. 4, 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1041" type="textblock" ulx="1041" uly="930">
        <line lrx="1881" lry="994" ulx="1071" uly="930">57. Wie mich geſandt hat der le⸗ 1</line>
        <line lrx="1854" lry="1041" ulx="1041" uly="983">bendige Vater, und Ich lebe um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1096" type="textblock" ulx="1042" uly="1038">
        <line lrx="1810" lry="1096" ulx="1042" uly="1038">des Vaters willen: alſo, wer mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1150" type="textblock" ulx="1040" uly="1091">
        <line lrx="1813" lry="1150" ulx="1040" uly="1091">iſſet, derſelbige wird auch leben um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1191" type="textblock" ulx="1042" uly="1145">
        <line lrx="1360" lry="1191" ulx="1042" uly="1145">meinet willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1252" type="textblock" ulx="1071" uly="1189">
        <line lrx="1897" lry="1252" ulx="1071" uly="1189">58. Dis iſt das Brod, das * vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1367" type="textblock" ulx="1037" uly="1252">
        <line lrx="1812" lry="1308" ulx="1037" uly="1252">Himmel kommen iſt: nicht wie eure</line>
        <line lrx="1810" lry="1367" ulx="1037" uly="1307">Vaͤter haben Manna geſſen, und ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1449" type="textblock" ulx="1036" uly="1358">
        <line lrx="1851" lry="1449" ulx="1036" uly="1358">geſtorben. Wer diß Brod iſſet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1951" type="textblock" ulx="1029" uly="1413">
        <line lrx="1806" lry="1474" ulx="1035" uly="1413">wird leben in Ewigkeit. c. 3,13</line>
        <line lrx="1807" lry="1530" ulx="1068" uly="1467">59. Solches ſagte er in der Schule,</line>
        <line lrx="1724" lry="1576" ulx="1033" uly="1521">da er lehrete zu Capernaum.</line>
        <line lrx="1809" lry="1633" ulx="1060" uly="1575">60. Viel nun ſeiner Juͤnger, die</line>
        <line lrx="1807" lry="1696" ulx="1033" uly="1625">das hoͤreten, ſprachen: Das iſt eine</line>
        <line lrx="1735" lry="1741" ulx="1033" uly="1683">harte Rede, wer kann ſie hoͤren?</line>
        <line lrx="1808" lry="1805" ulx="1057" uly="1736">61. Da JEſus aber bey ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1807" lry="1846" ulx="1030" uly="1790">merkete, daß ſeine Juͤnger daruͤber</line>
        <line lrx="1806" lry="1902" ulx="1030" uly="1846">murreten, ſprach er zu ihnen: Aer⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1951" ulx="1029" uly="1898">gert euch das?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2008" type="textblock" ulx="1055" uly="1952">
        <line lrx="1804" lry="2008" ulx="1055" uly="1952">62. Wie, wenn ihr denn ſehen rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2816" type="textblock" ulx="1016" uly="2006">
        <line lrx="1804" lry="2066" ulx="1029" uly="2006">werdet des Menſchen Sohnauffah⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2117" ulx="1029" uly="2059">ren dahin, da er vor war? *c. 3, 13</line>
        <line lrx="1802" lry="2181" ulx="1054" uly="2113">63. Der *Geiſt iſts, der da leben⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2233" ulx="1027" uly="2165">dig machet: das Fleiſch iſt kein nuͤze.</line>
        <line lrx="1797" lry="2279" ulx="1026" uly="2220">Die Worte, die ich rede, die ſind</line>
        <line lrx="1506" lry="2326" ulx="1025" uly="2272">Geiſt und find Leben.</line>
        <line lrx="1797" lry="2388" ulx="1042" uly="2327">64. Aber es ſind etliche unter euch,</line>
        <line lrx="1808" lry="2440" ulx="1024" uly="2380">die glauben nicht. Denn* IEſus</line>
        <line lrx="1798" lry="2494" ulx="1024" uly="2432">wuſte von Anfang wohl, welche</line>
        <line lrx="1798" lry="2548" ulx="1024" uly="2489">nicht glaubend waren, und welcher</line>
        <line lrx="1792" lry="2599" ulx="1023" uly="2542">ihn verrathen wuͤrde. *c. 2,25</line>
        <line lrx="1798" lry="2654" ulx="1023" uly="2596">65. Und er ſprach: Darum habe</line>
        <line lrx="1796" lry="2709" ulx="1019" uly="2648">ich euch geſagt, *Niemand kann zu</line>
        <line lrx="1796" lry="2762" ulx="1017" uly="2703">mir kommen, es ſey ihm denn von</line>
        <line lrx="1795" lry="2816" ulx="1016" uly="2759">meinem Vater gegeben. V. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2864" type="textblock" ulx="1610" uly="2819">
        <line lrx="1816" lry="2864" ulx="1610" uly="2819">66. Von.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="479" type="textblock" ulx="1851" uly="134">
        <line lrx="1993" lry="235" ulx="1853" uly="151">en en</line>
        <line lrx="1957" lry="278" ulx="1851" uly="203">titn</line>
        <line lrx="1993" lry="344" ulx="1851" uly="253">ict nd</line>
        <line lrx="1993" lry="386" ulx="1851" uly="309">Nſtng</line>
        <line lrx="1993" lry="450" ulx="1851" uly="366">Golet Ie</line>
        <line lrx="1988" lry="479" ulx="1900" uly="414">autworte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1801" type="textblock" ulx="1854" uly="1368">
        <line lrx="1993" lry="1415" ulx="1894" uly="1368">Chtigi Nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1482" ulx="1854" uly="1420">Oarnnd ⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1523" ulx="1911" uly="1474">Gelic;</line>
        <line lrx="1993" lry="1585" ulx="1855" uly="1527">t IJrdig un</line>
        <line lrx="1991" lry="1638" ulx="1858" uly="1585">n das hnd</line>
        <line lrx="1990" lry="1689" ulx="1857" uly="1640">en keleten</line>
        <line lrx="1993" lry="1742" ulx="1864" uly="1695">1 Eo wor</line>
        <line lrx="1993" lry="1801" ulx="1859" uly="1748">ſc der out</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1399" type="page" xml:id="s_40A2219_1399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="547" lry="327" type="textblock" ulx="1" uly="137">
        <line lrx="547" lry="179" ulx="30" uly="137">„ K . 6.</line>
        <line lrx="81" lry="234" ulx="1" uly="167">3 Ele</line>
        <line lrx="146" lry="273" ulx="80" uly="236">3 N</line>
        <line lrx="128" lry="296" ulx="104" uly="271">e</line>
        <line lrx="148" lry="327" ulx="81" uly="292">1 Wgr</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="426" type="textblock" ulx="5" uly="320">
        <line lrx="916" lry="371" ulx="81" uly="320">ſcſoſe 4 .</line>
        <line lrx="955" lry="426" ulx="5" uly="340">nan u N 67. Da ſprach JEſus zu den Zwoͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="928" lry="475" ulx="177" uly="415">fen; Wollet Ihr auch weggehen?</line>
        <line lrx="957" lry="529" ulx="1" uly="454">e 638. Da antwortete ihm Simon Pe⸗</line>
        <line lrx="960" lry="626" ulx="121" uly="521">trus: HErr an Wn ſolen wir ge⸗</line>
        <line lrx="960" lry="632" ulx="135" uly="577">hen? Du haſt *Worte des ewigen</line>
        <line lrx="905" lry="697" ulx="0" uly="623">. Lebens; *v. 36. Matth. 7, 9</line>
        <line lrx="958" lry="745" ulx="2" uly="681"> nin e 69. Und WJR haben geglaubet,</line>
        <line lrx="962" lry="801" ulx="1" uly="733">nmn Pin e⸗ und erkannt, daß Du biſt Chriſtus,</line>
        <line lrx="954" lry="897" ulx="8" uly="780"> Mk der Sohn des ſrendigen GOitcs.</line>
        <line lrx="870" lry="908" ulx="55" uly="850">1heen (c. 1,49. (. 11/27. h. 16,1</line>
        <line lrx="958" lry="969" ulx="24" uly="896">nſch 70. JEſus antwortete ihm: Ha⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1013" ulx="5" uly="950">Nun,m dbe Ich nicht euch*Zwoͤlfe erwehlet?</line>
        <line lrx="850" lry="1070" ulx="0" uly="1003">uns dln. Und euer einer iſt † ein Teufel:</line>
        <line lrx="756" lry="1110" ulx="12" uly="1057">Nerettigewe Luc. Jol</line>
        <line lrx="881" lry="1131" ulx="0" uly="1061">Mſeige. uc.6,13. † Joh. 8,44</line>
        <line lrx="961" lry="1177" ulx="0" uly="1111">An. 71.: Er redete aber von dem Juda</line>
        <line lrx="960" lry="1236" ulx="0" uly="1163">De äleiz. Simon Iſcharioth. Derſelbige ver⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1297" ulx="0" uly="1218">nthennent rieth ihn hernach, und war der</line>
        <line lrx="516" lry="1354" ulx="1" uly="1270">riihencinn Zwoͤlfen einer.</line>
        <line lrx="757" lry="1406" ulx="0" uly="1332">hn Bri⸗ Das 7 Bapitel.</line>
        <line lrx="924" lry="1449" ulx="0" uly="1378">ahriſti Reden im Tempel.</line>
        <line lrx="956" lry="1509" ulx="0" uly="1418">Cnkrut 1. Darnach zog JEſus umher in</line>
        <line lrx="957" lry="1548" ulx="0" uly="1473">Sldin —. Galilaͤa; denn er wolte nicht</line>
        <line lrx="958" lry="1605" ulx="1" uly="1531">kunim in Judaͤa umher ziehen, dar⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1658" ulx="0" uly="1590">D in in  um, daß ihm die Juden nach dem</line>
        <line lrx="899" lry="1711" ulx="3" uly="1643">böemm eucn. Leben ſtelleten. * c. 6, 1</line>
        <line lrx="963" lry="1765" ulx="0" uly="1697">Wemim a. Es war aber nahe der Juden</line>
        <line lrx="961" lry="1835" ulx="0" uly="1752">D eis ahi *Feſt der Laubruͤfſt.  Moſ. 23/34</line>
        <line lrx="963" lry="1875" ulx="3" uly="1807"> Mie m 3. Da ſprachen ſeine“ Bruͤder zu</line>
        <line lrx="963" lry="1922" ulx="0" uly="1861">un engank ihm: Mache dich auf von dannen,</line>
        <line lrx="895" lry="1943" ulx="3" uly="1908">e 7 . * . G. 2 . .</line>
        <line lrx="962" lry="1981" ulx="8" uly="1914">NN und gehe in Judaͤam; auf daß auch</line>
        <line lrx="964" lry="2040" ulx="12" uly="1966">B vm in deine Juͤnger ſehen die Werke, die</line>
        <line lrx="907" lry="2094" ulx="3" uly="2022">Ue Nentane du thuſt. * Matth. 12,/46.</line>
        <line lrx="965" lry="2151" ulx="1" uly="2075">ae 4. Niemand thut etwas im verbor⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2207" ulx="1" uly="2119">uigigr genen, und will doch frey offen⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2271" ulx="0" uly="2182">e Wftti bar ſeyn. Thuſt du ſolches, ſo of⸗</line>
        <line lrx="802" lry="2309" ulx="0" uly="2233">i ene fenbare dich vor der Welt.</line>
        <line lrx="962" lry="2350" ulx="0" uly="2282">Sn . Denn auch ſeine Bruͤder glau⸗</line>
        <line lrx="905" lry="2417" ulx="0" uly="2326">ne lag beten nicht an ihn. *Pf. 69,9</line>
        <line lrx="960" lry="2495" ulx="5" uly="2390">iu . S Da Pricht ec ſu⸗ zu ihnen:</line>
        <line lrx="963" lry="2508" ulx="5" uly="2450">ſtenn e* Meinc Reit iſt noch nicht hie; eure</line>
        <line lrx="911" lry="2567" ulx="16" uly="2466">n Mrnd 8 Zeit aber iſt allewege. c. 2,4</line>
        <line lrx="965" lry="2637" ulx="4" uly="2545">uch tnn 7. Die Welt kann euch nicht haſ⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2676" ulx="45" uly="2599">gan, ſen: mich aber  haſſet ſie; denn</line>
        <line lrx="966" lry="2738" ulx="99" uly="2648">id Ich zeuge von ihr, daß ihre Wer⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2793" ulx="121" uly="2708">en ke boſe ſend. ec. 15,18</line>
        <line lrx="962" lry="2832" ulx="131" uly="2765">e g. Gehet Ihr hinauf auf eſes</line>
        <line lrx="968" lry="2897" ulx="111" uly="2812">n Feſt: Ich will noch nicht hinauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="361" type="textblock" ulx="176" uly="192">
        <line lrx="957" lry="263" ulx="201" uly="192">66. Von dem an giengen ſeiner</line>
        <line lrx="961" lry="315" ulx="176" uly="254">Juͤnger viel hinter ſich und wandel⸗</line>
        <line lrx="809" lry="361" ulx="177" uly="308">ten fort nicht mehr mit ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="2622">
        <line lrx="74" lry="2672" ulx="0" uly="2622">enelhen</line>
        <line lrx="118" lry="2789" ulx="1" uly="2725"> in ,,</line>
        <line lrx="66" lry="2842" ulx="1" uly="2794">nnnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2804">
        <line lrx="69" lry="2822" ulx="65" uly="2804">1</line>
        <line lrx="100" lry="2905" ulx="0" uly="2833"> Delrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="189" type="textblock" ulx="874" uly="139">
        <line lrx="1155" lry="189" ulx="874" uly="139">S. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2871" type="textblock" ulx="974" uly="2715">
        <line lrx="1907" lry="2776" ulx="974" uly="2715">und es wundert euch alel;</line>
        <line lrx="1868" lry="2871" ulx="1025" uly="2770">22. Moſes hat euch darum geg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2022" type="textblock" ulx="989" uly="139">
        <line lrx="1773" lry="198" ulx="1401" uly="139">K. 7. 139</line>
        <line lrx="1779" lry="267" ulx="994" uly="203">gehen auf dieſes Feſt, denn * meine</line>
        <line lrx="1766" lry="312" ulx="994" uly="257">Zeit iſt noch nicht erfuͤllet. * c. 8,20</line>
        <line lrx="1768" lry="371" ulx="1023" uly="311">9. Da er aber das zu ihnen geſa⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="415" ulx="990" uly="361">get, blieb er in Galilaͤa.</line>
        <line lrx="1766" lry="476" ulx="1021" uly="415">10. Als aber ſeine Bruͤder waren</line>
        <line lrx="1766" lry="524" ulx="989" uly="468">hinauf gegangen, da gieng Er auch</line>
        <line lrx="1769" lry="578" ulx="992" uly="521">hinauf zu dem Feſt: nicht offenbar⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="630" ulx="993" uly="576">lich, ſondern gleich heimlich.</line>
        <line lrx="1767" lry="684" ulx="1024" uly="630">11. Da ſuchten ihn die Inden am</line>
        <line lrx="1813" lry="737" ulx="991" uly="682">Feſt, und ſprachen: Wo iſt der?</line>
        <line lrx="1771" lry="790" ulx="1023" uly="737">12. Und es war ein groß Gemur⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="843" ulx="992" uly="790">mel von ihm unter dem Volk. Et⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="905" ulx="990" uly="842">liche ſprachen: Er iſt fromm. Die</line>
        <line lrx="1772" lry="952" ulx="992" uly="897">andern aber ſprachen: Nein, ſon⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1004" ulx="989" uly="950">dern er verfuͤhret das Volk.</line>
        <line lrx="1601" lry="1063" ulx="1119" uly="1004">* c. 9,/16. Matth. 21,/46</line>
        <line lrx="1772" lry="1111" ulx="1021" uly="1057">13. Niemand aber redete frey von</line>
        <line lrx="1772" lry="1168" ulx="994" uly="1110">ihm, um der* Furcht willen vor den</line>
        <line lrx="1659" lry="1223" ulx="992" uly="1159">Juͤden.  C. 9,22. C. 12/42</line>
        <line lrx="1773" lry="1273" ulx="1021" uly="1216">14. Aber mitten im Feſt gieng JE⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1328" ulx="990" uly="1272">ſus hinauf in den Tempel, und</line>
        <line lrx="1564" lry="1380" ulx="992" uly="1327">lehrete.</line>
        <line lrx="1773" lry="1439" ulx="1022" uly="1378">15. Und die Juden verwunderten</line>
        <line lrx="1771" lry="1489" ulx="993" uly="1431">ſich, und ſprachen: ²Wie kann dieſer</line>
        <line lrx="1773" lry="1544" ulx="994" uly="1486">die Schrift / ſo er ſie doch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1600" ulx="994" uly="1538">lernet hat? *Matth. 13/54</line>
        <line lrx="1772" lry="1654" ulx="1026" uly="1593">16. JEſus antwortete ihnen, und</line>
        <line lrx="1773" lry="1702" ulx="996" uly="1646">ſprach: Meine Lehre iſt nicht mein,</line>
        <line lrx="1771" lry="1755" ulx="998" uly="1697">ſondern des, der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1783" lry="1808" ulx="1027" uly="1754">17. So jemand will des Willen</line>
        <line lrx="1783" lry="1861" ulx="996" uly="1807">thun: der wird innen werden, ob</line>
        <line lrx="1772" lry="1916" ulx="995" uly="1860">dieſe Lehre von GOtt ſey, oder ob</line>
        <line lrx="1791" lry="1976" ulx="996" uly="1912">Ich von mir ſelbſt rede.</line>
        <line lrx="1790" lry="2022" ulx="1028" uly="1967">18. Wer von ihm ſelbſt redet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2076" type="textblock" ulx="980" uly="2018">
        <line lrx="1773" lry="2076" ulx="980" uly="2018">ſuchet*ſeine eigene Ehre: Wer aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2727" type="textblock" ulx="993" uly="2076">
        <line lrx="1774" lry="2136" ulx="998" uly="2076">ſuchet die Ehre des, der ihn geſandt</line>
        <line lrx="1774" lry="2188" ulx="998" uly="2128">hat; der iſt wahrhaftig, und iſt keine</line>
        <line lrx="1795" lry="2236" ulx="997" uly="2182">Ungerechtigkeit an ihm. * c. 5,4r</line>
        <line lrx="1777" lry="2296" ulx="1028" uly="2235">19. Hat euch nicht Moſes das Ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2345" ulx="993" uly="2288">ſez gegeben? Und niemand unter</line>
        <line lrx="1779" lry="2402" ulx="996" uly="2343">euch thut das Geſez. Warum ſu⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2451" ulx="997" uly="2393">chet ihr mich zu toͤdten?</line>
        <line lrx="1778" lry="2513" ulx="1038" uly="2449">20. Das Volk antwortete, und</line>
        <line lrx="1777" lry="2564" ulx="998" uly="2499">ſprach: *Du haſt den Teufel, wer</line>
        <line lrx="1570" lry="2608" ulx="1000" uly="2556">ſuchet dich zu toͤdten?</line>
        <line lrx="1784" lry="2668" ulx="1027" uly="2609">21. JEſus antwortete, und ſprach⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2727" ulx="1000" uly="2657">Ein einiges Werk habe ich gethan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2895" type="textblock" ulx="1394" uly="2880">
        <line lrx="1405" lry="2895" ulx="1394" uly="2880">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1400" type="page" xml:id="s_40A2219_1400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="687" lry="200" type="textblock" ulx="527" uly="155">
        <line lrx="687" lry="200" ulx="527" uly="155">K. 7. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2936" type="textblock" ulx="81" uly="152">
        <line lrx="1940" lry="233" ulx="189" uly="152">140 Evangelium K. 7. C</line>
        <line lrx="1993" lry="287" ulx="148" uly="200">ben die Beſchneidung: nicht, daß ſie euch, und denn gehe ich hin zu dem Vi Verſ</line>
        <line lrx="1978" lry="347" ulx="223" uly="257">von Moſe kommt, ſondern von den der mich geſandt hat. c(. 13,32 ſſercRerc.</line>
        <line lrx="1992" lry="394" ulx="210" uly="312">Paͤtern; noch beſchneidet ihr den 34. Ihr*werdet mich ſuchen, und anbrtrte</line>
        <line lrx="1993" lry="457" ulx="87" uly="365">Menſchen am Sabbath.*1M. 17,10 nicht ſinden: und da Ich bin, koͤnnet e It</line>
        <line lrx="1992" lry="503" ulx="163" uly="427">23. So ein Menſch die Beſchnei⸗ Ihr nicht hinkommen. c. g,21 1 ſdeicuch</line>
        <line lrx="1993" lry="557" ulx="216" uly="479">dung annimt am Sabbath, auf daß 3 5. Da ſprachen die Juden unter “</line>
        <line lrx="1982" lry="608" ulx="177" uly="516">nicht das Geſez Moſe gebrochen wer⸗ einander: Wo will dieſer hingehen, M linis</line>
        <line lrx="1993" lry="659" ulx="81" uly="577">de: zuͤrnet ihr denn uͤber mich, daß daß Wir ihn nicht finden ſollen? Enenge</line>
        <line lrx="1988" lry="724" ulx="127" uly="632">ich den ganzen Menſchen hab am Will er unter die Griechen gehen, 1ſſae</line>
        <line lrx="1988" lry="769" ulx="211" uly="687">Sabbath geſund gemacht? ec. 5 die hin und her zerſtreuet liegen: Oll ſe</line>
        <line lrx="1991" lry="823" ulx="218" uly="736">24. Richtet nicht nach dem Anſe⸗ und die Griechen lehren. ter ein</line>
        <line lrx="1988" lry="880" ulx="164" uly="796">hen, ſondern richtet ein recht Ge⸗ 36. Was iſt das fuͤr eine Rede, daß ſer tiont</line>
        <line lrx="1992" lry="930" ulx="209" uly="839">richt. Moſ. 1, 16.17 er ſaget: Ihr werdet mich ſuchen, ſ. Nen n</line>
        <line lrx="1993" lry="984" ulx="237" uly="894">25⁵. Da ſprachen etliche von Jeru⸗ und nicht finden; und wo Ich bin, aſtnee et</line>
        <line lrx="1991" lry="1031" ulx="181" uly="947">ſalem: Iſt das nicht der, den ſie ſu⸗ da koͤnnet Ihr nicht hinkommen? mi rai ei</line>
        <line lrx="1991" lry="1091" ulx="172" uly="1002">cheten zu toͤdten? v. 19. 37. Aber amlezten Tage des Fe⸗ ae</line>
        <line lrx="1978" lry="1129" ulx="235" uly="1060">26. Und ſiehe zu, er redet frey, ſtes, der am herrlichſten war, trat Eſtennt</line>
        <line lrx="1988" lry="1184" ulx="192" uly="1108">und ſie ſagen ihm nichts. Erkennen JEſus auf, rief und ſprach: Wen n. Dd</line>
        <line lrx="1991" lry="1237" ulx="203" uly="1165">unſere Oberſten nun gewiß, daß Er da duͤrſtet, der komme zu mir, und eſe nd</line>
        <line lrx="1991" lry="1291" ulx="206" uly="1217">gewiß Chriſtus ſey? trinke; SAAMoſ. 23,36  ien r</line>
        <line lrx="1992" lry="1344" ulx="229" uly="1272">27. Doch wir wiſſen, von wan⸗ 398. Wer an mich glaubet, *wie die z0ndirſſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1401" ulx="201" uly="1333">nen dieſer iſt: wenn aber Chriſtus Schrift ſaget: von des Leibe werden dasz!</line>
        <line lrx="1993" lry="1453" ulx="162" uly="1386">kommen wird, ſo wird niemand wiſ⸗ Stroͤme des lebendigen Waſſers Pmnennitn</line>
        <line lrx="1993" lry="1510" ulx="179" uly="1441">ſen, von wannen er iſt. fieſſen. Eſ. 44,3. Joel 3,1 tnd Am inn</line>
        <line lrx="1986" lry="1561" ulx="179" uly="1494">29. Da rief JEſus im Tempel, 39,. Da ſagte er aber von dem n</line>
        <line lrx="1993" lry="1614" ulx="123" uly="1545">leehrete, und ſprach: Ja, ihr kennet Geiſt, welchen empfahen ſolten, die Jinsthag</line>
        <line lrx="1992" lry="1694" ulx="84" uly="1584">mniich, und wiſſet, von wannen ich an ihn glaubeten: denn der heilige 35 2 lehfen</line>
        <line lrx="1989" lry="1721" ulx="198" uly="1652">bin; und von mir ſelbſt bin ich nicht Geiſt war noch nicht da, denn JE⸗ (bedtr in den</line>
        <line lrx="1993" lry="1773" ulx="196" uly="1706">kommen, ſondern es iſt ein wahr⸗ ſus war noch nicht verklaͤret. — Mlnn ml</line>
        <line lrx="1969" lry="1832" ulx="198" uly="1760">haftiger, der mich geſandt hat, wel⸗ 40. Viel nun vom Volk, die dieſe Alhrer ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1892" ulx="201" uly="1815">chen Ihr nicht kennet. *c. 8,26. 42 Rede hoͤreten, ſprachen: *Dieſer iſt ſe eée</line>
        <line lrx="1993" lry="1936" ulx="221" uly="1868">29. Ichkenne ihn aber: denn ich ein rechter Prophet. *sMoſ. 18B,1 5 (aſit kict</line>
        <line lrx="1992" lry="1992" ulx="186" uly="1918">bin von ihm, und Er hat mich ge⸗ 41. Die andern ſprachen: Er iſt Ehebruc</line>
        <line lrx="1993" lry="2052" ulx="193" uly="1974">ſandt. Ec. 8,55. Matth. 11,27 Chriſtus. Etliche aber ſprachen: lenſeins p</line>
        <line lrx="1993" lry="2105" ulx="202" uly="2030">30. Da ſuchten ſie ihn zu greifen: *Soll Chriſtus aus Galilaͤg kom :  iſhen</line>
        <line lrx="1993" lry="2161" ulx="157" uly="2080">aber niemand legte die Hand an ihn, men, *c. 1,46 ſr hehic</line>
        <line lrx="1993" lry="2222" ulx="183" uly="2135">ddenn ſeine Stunde war noch nicht 42. Spricht nicht die Schrift von ſie Nin</line>
        <line lrx="1993" lry="2270" ulx="125" uly="2187">kommen. c. 8,20. Lulc 22,53 dem Samen David, und aus dem „ Pgk</line>
        <line lrx="1993" lry="2329" ulx="214" uly="2242">31. Aber* viel vom Volk glau⸗ Fleken⸗Bethlehem, da David war, (oe iee</line>
        <line lrx="1985" lry="2370" ulx="88" uly="2292">beten an ihn, und ſprachen: Wenn ſolle Chriſtus kommen? *Pſ. 132,11. ſeſt</line>
        <line lrx="1977" lry="2439" ulx="186" uly="2347">Chriſtus kommen wird, wird er auch Mich. 5, . Matth. 2,5.6. C. 22,4 2 6. Ming</line>
        <line lrx="1989" lry="2494" ulx="180" uly="2402"> mehr Zeichen thun, denn dieſer 43. Alſo ward eine* Zwietracht un⸗ Uerſenun</line>
        <line lrx="1987" lry="2549" ulx="183" uly="2455">thut: (c. 8,30. fC. 20,30. Z1 ter dem Volk uͤber ihm. *c. 9,16 ißm hetn 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2590" ulx="92" uly="2512">22. Und es kam vor die Phaxrtſaer, 44. Es wollten aber etliche ihn ſeder iiz</line>
        <line lrx="1993" lry="2647" ulx="155" uly="2557">daß das Volk ſolches von ihm mum⸗ greiffen, »aber niemand legte die. hf Nete</line>
        <line lrx="1968" lry="2701" ulx="149" uly="2616">melſte. Da ſandten die Phariſaͤrr Hand an ing. v. 20 „ Nf</line>
        <line lrx="1993" lry="2750" ulx="150" uly="2669">und Hohenprieſter Knechte aus, daß a5. Die Knechte kamen zu den Ho⸗. iſen, r⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2795" ulx="145" uly="2711">ſie ihn grifen. henprieſtern und Phariſäern: Und e</line>
        <line lrx="1989" lry="2869" ulx="267" uly="2772">„Da ſprach JEſus zu ihnen: Sie ſprachen zu ihnen, warum reS nn</line>
        <line lrx="1991" lry="2936" ulx="195" uly="2829">Ich bin noch eine kleine Zeit bey habt ihr ihn nicht gebracht? 46. (nmn i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1401" type="page" xml:id="s_40A2219_1401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="573" lry="215" type="textblock" ulx="454" uly="124">
        <line lrx="573" lry="215" ulx="454" uly="124">K. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="341" type="textblock" ulx="132" uly="188">
        <line lrx="955" lry="283" ulx="192" uly="188">6. Die Knechte antmworteten: Es</line>
        <line lrx="956" lry="341" ulx="132" uly="271">hat'nie kein Menſch alſo geredt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="339" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="59" lry="339" ulx="0" uly="251">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="988" lry="384" ulx="185" uly="331">wie dieſer Menſch. Matth. 7,28</line>
        <line lrx="962" lry="455" ulx="2" uly="360">Ni nn 47. Da antworteten ihnen die Pha⸗</line>
        <line lrx="934" lry="504" ulx="0" uly="429"> ndant riſaͤer: Seyd Ihr auch verfuͤhret?</line>
        <line lrx="966" lry="558" ulx="46" uly="430">n 48. Glaubet auch irgend ein Ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="788" lry="634" ulx="25" uly="533">i t ſter oder Phariſaͤer an ihn?</line>
        <line lrx="976" lry="664" ulx="13" uly="588">n Neee. 40. Sondern das Volk, das nichts</line>
        <line lrx="933" lry="737" ulx="0" uly="631">nut en vom Geſez weiß, iſt verflucht.</line>
        <line lrx="961" lry="772" ulx="10" uly="699">dd. Spricht zu ihnen Nicodemus,</line>
        <line lrx="960" lry="823" ulx="0" uly="748">Aſz zie der bey der Nacht zu ihm kam,</line>
        <line lrx="905" lry="899" ulx="0" uly="806">N. Nronde welcher einer unter ihnen war:</line>
        <line lrx="968" lry="936" ulx="5" uly="856">ctfihn mg  1. Richtetunſer Geſez auch einen</line>
        <line lrx="968" lry="1004" ulx="0" uly="910">un lentt Menſchen, ehe man ihn verhoͤret, und</line>
        <line lrx="697" lry="1080" ulx="1" uly="962">k miſcft erkennet, was er thut? 2</line>
        <line lrx="932" lry="1115" ulx="0" uly="1024">amn hnt 22Moſ. 23,1. 5 Moſ. 19,/15</line>
        <line lrx="964" lry="1171" ulx="1" uly="1058">ſaf in :. Sie antworteten, und ſprachen</line>
        <line lrx="966" lry="1242" ulx="0" uly="1099">H zu ihm: Biſt Du auch ein Galilaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="31" lry="1263" ulx="0" uly="1210">tt</line>
        <line lrx="139" lry="1335" ulx="0" uly="1269">Wenmih</line>
        <line lrx="197" lry="1383" ulx="0" uly="1290">Pſtſanen “</line>
        <line lrx="85" lry="1433" ulx="0" uly="1388">ine Ne</line>
        <line lrx="221" lry="1499" ulx="2" uly="1445">n. E f</line>
        <line lrx="202" lry="1570" ulx="1" uly="1499">D gen t</line>
        <line lrx="963" lry="1646" ulx="37" uly="1521">Ntenemnin, x. JEſus aber ging an den Oelherg.</line>
        <line lrx="964" lry="1670" ulx="2" uly="1567"> Gekem In  2. Und fruhe Morgens fan</line>
        <line lrx="964" lry="1737" ulx="0" uly="1659"> er nc ictin er wieder in den Tempel, und alles</line>
        <line lrx="967" lry="1795" ulx="4" uly="1712">Der och ictn Volk kam zu ihm: und er ſazte ſich</line>
        <line lrx="505" lry="1850" ulx="2" uly="1769">Vd un n und lehrete ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1547" type="textblock" ulx="185" uly="1237">
        <line lrx="804" lry="1295" ulx="185" uly="1237">ſtehet kein Prophet auf.</line>
        <line lrx="961" lry="1366" ulx="193" uly="1286">53. Und ein jeglicher ging alſo heim.</line>
        <line lrx="854" lry="1411" ulx="374" uly="1354">Das 8 Rapitel.</line>
        <line lrx="962" lry="1481" ulx="235" uly="1414">Von einer Olebr recherin, Chriſti Per⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1547" ulx="203" uly="1456">on und Amt, ſeiner Junger Eigenſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="967" lry="1918" ulx="5" uly="1787">Uem in te 3. Aber die Schriftgelehrten und</line>
        <line lrx="966" lry="1951" ulx="0" uly="1851">init! Phariſaͤer brachten ein Weib zu</line>
        <line lrx="968" lry="2045" ulx="11" uly="1901">Ner ihm, im Ehebruch begriffen; und</line>
        <line lrx="813" lry="2063" ulx="5" uly="1980">e mm  ſtelleten ſie ins Mittel dar,</line>
        <line lrx="968" lry="2148" ulx="0" uly="2028">k H a ſe, uUnd ſprachen zu ihm: Mei⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2170" ulx="0" uly="2043">n ſter, dis Weib iſt begriffen auf fri⸗</line>
        <line lrx="758" lry="2228" ulx="65" uly="2116">inte ſcher That im Ehebruch;</line>
        <line lrx="1011" lry="2278" ulx="0" uly="2138">Eptn n §. Moſes aber hat uns im Geſez</line>
        <line lrx="965" lry="2346" ulx="1" uly="2238">Simn Dod egeboten, ſolche zu ſteinigen; was</line>
        <line lrx="968" lry="2384" ulx="1" uly="2271">elim ſageſt Du?  Moſ.20,10</line>
        <line lrx="967" lry="2433" ulx="0" uly="2316">nintn unt 6. Das ſprachen ſie aber „ihn zu</line>
        <line lrx="973" lry="2496" ulx="0" uly="2388">4  iuten verſuchen: auf daß ſie eine Sache zu</line>
        <line lrx="973" lry="2560" ulx="22" uly="2452">en 4 ihm haͤtten. Aber Jlſus buͤkte ſich</line>
        <line lrx="972" lry="2599" ulx="0" uly="2506">ki nieder, und ſchrieb mit dem Finger</line>
        <line lrx="576" lry="2698" ulx="0" uly="2559">gun Cen ee auf die Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2986" type="textblock" ulx="0" uly="2618">
        <line lrx="962" lry="2680" ulx="51" uly="2618">r nenmn 7. Als ſie nun anhielten ihn zu</line>
        <line lrx="973" lry="2783" ulx="0" uly="2666">gin hun rfragen, richtete er ſich auf, und</line>
        <line lrx="152" lry="2786" ulx="73" uly="2738">tunn</line>
        <line lrx="976" lry="2866" ulx="0" uly="2745">nei zrin ohne Suͤnde iſt, der werfe den erſten</line>
        <line lrx="979" lry="2909" ulx="0" uly="2791">n en Stein auf ſie. Röm. 271</line>
        <line lrx="182" lry="2986" ulx="0" uly="2874">puhen ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="228" type="textblock" ulx="832" uly="117">
        <line lrx="1135" lry="228" ulx="832" uly="117">Et. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1240" type="textblock" ulx="190" uly="1176">
        <line lrx="1015" lry="1240" ulx="190" uly="1176">er? Forſche und ſiehe, aus Galilaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2796" type="textblock" ulx="148" uly="2710">
        <line lrx="1022" lry="2796" ulx="148" uly="2710">ſprach zu ihnen: Wer* unter euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1987" type="textblock" ulx="955" uly="120">
        <line lrx="1796" lry="209" ulx="1357" uly="120">K. 8. 14I</line>
        <line lrx="1771" lry="303" ulx="1016" uly="218">8. Und buͤkte ſich wieder nieder/</line>
        <line lrx="1677" lry="330" ulx="989" uly="269">und ſchrieb auf die Erde.</line>
        <line lrx="1774" lry="383" ulx="1019" uly="328">9. Da ſie aber das hoͤreten, gien⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="438" ulx="993" uly="382">gen ſie hinaus (von ihrem Gewiſſen</line>
        <line lrx="1773" lry="492" ulx="996" uly="435">uͤberzeuget) einer nach dem andern,</line>
        <line lrx="1778" lry="539" ulx="999" uly="489">von den Aelteſten an bis zu den Ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="624" ulx="997" uly="536">ringſten. Und IEſus ward gelaſ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="648" ulx="996" uly="587">ſen alleine, und das Weib im Mittel</line>
        <line lrx="1825" lry="701" ulx="997" uly="646">ſtehend. Roͤm. 2,22</line>
        <line lrx="1779" lry="755" ulx="1031" uly="668">10. JEſus aber richtete ſich auf; .</line>
        <line lrx="1772" lry="808" ulx="995" uly="752">und da er niemand ſahe denn das</line>
        <line lrx="1775" lry="872" ulx="998" uly="806">Weib, ſprach er zu ihr: Weib, wo</line>
        <line lrx="1776" lry="916" ulx="1003" uly="860">ſind ſie, deine Verklaͤger? Hat dich</line>
        <line lrx="1535" lry="960" ulx="1002" uly="916">niemand verdammet?</line>
        <line lrx="1780" lry="1049" ulx="1033" uly="945">1II. Sie aber ſprach; HErr, nie⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1078" ulx="1003" uly="1021">mand. JEſus aber ſprach: * So</line>
        <line lrx="1778" lry="1208" ulx="998" uly="1072">Nerundef Ich neh otih nicht; R</line>
        <line lrx="1808" lry="1182" ulx="1028" uly="1126">in, und † ſuͤndige fort nicht mehr.</line>
        <line lrx="1776" lry="1237" ulx="1157" uly="1142">Luc( 9,56 † Joh. z,5.14</line>
        <line lrx="1777" lry="1290" ulx="1028" uly="1235">12. Da redete JIEſus abermal zu</line>
        <line lrx="1777" lry="1344" ulx="998" uly="1276">ihnen, und ſprach; JCEH bin das“</line>
        <line lrx="1781" lry="1420" ulx="996" uly="1339">Licht der Welt; wer mir nachfol⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1498" ulx="987" uly="1372">get⸗ der wird nicht wandeln im Fin⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1503" ulx="996" uly="1451">ſterniß, ſondern wird das Licht des</line>
        <line lrx="1774" lry="1585" ulx="955" uly="1499">Lebens haben. Eſ. 9/2. (. 42,6. 7.</line>
        <line lrx="1698" lry="1614" ulx="1072" uly="1557">“ c. 49,/6. Joh. 1,5.9</line>
        <line lrx="1781" lry="1664" ulx="1013" uly="1608">13, Da ſprachen die Phariſaͤer zu</line>
        <line lrx="1798" lry="1719" ulx="1000" uly="1663">ihm: Du zeugeſt von dir ſelbſt, dein</line>
        <line lrx="1638" lry="1773" ulx="999" uly="1711">Zeugniß iſt nicht wahr.</line>
        <line lrx="1780" lry="1869" ulx="1012" uly="1772">14. JEſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1788" lry="1881" ulx="1000" uly="1825">zu ihnen: *So Ich von mir ſelbſt</line>
        <line lrx="1777" lry="1936" ulx="1001" uly="1874">zeugen wuͤrde, ſo iſt mein Zeugniß</line>
        <line lrx="1779" lry="1987" ulx="1002" uly="1929">wahr, denn ich weiß, von wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2040" type="textblock" ulx="943" uly="1981">
        <line lrx="1822" lry="2040" ulx="943" uly="1981">nen ich kommen bin, und wohin ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2907" type="textblock" ulx="992" uly="2038">
        <line lrx="1788" lry="2095" ulx="1000" uly="2038">gehe; Ihr aber wiſſet nicht, von</line>
        <line lrx="1787" lry="2198" ulx="1000" uly="2092">wannen ich komme, und o ich</line>
        <line lrx="1179" lry="2223" ulx="1000" uly="2142">hing ehe.</line>
        <line lrx="1775" lry="2276" ulx="1002" uly="2146">31½. Ihr rirhtet nach dem Fieiſeh,</line>
        <line lrx="1511" lry="2308" ulx="999" uly="2246">Ich richte niemand.</line>
        <line lrx="1834" lry="2365" ulx="1031" uly="2303">16. So Ich aber richte, ſo iſt⸗ mein</line>
        <line lrx="1778" lry="2422" ulx="1001" uly="2357">Gericht recht: Denn ich bin nicht</line>
        <line lrx="1774" lry="2474" ulx="996" uly="2409">alleine; ſondern Ich und der Bater,</line>
        <line lrx="1783" lry="2518" ulx="996" uly="2466">der mich geſandt hat. v. 29 (c. 16,32</line>
        <line lrx="1784" lry="2595" ulx="1024" uly="2511">17. Auch ſtehet in eurem Geſez</line>
        <line lrx="1774" lry="2653" ulx="992" uly="2564">geſchrieben, daß* zweyer Menſchen</line>
        <line lrx="1744" lry="2681" ulx="996" uly="2624">Zeugniß wahr ſey. „Moſ. 1-,6</line>
        <line lrx="1777" lry="2739" ulx="1005" uly="2676">Matth. 18, 6. 2Cor. 13/1. Ebr. 10,28</line>
        <line lrx="1786" lry="2787" ulx="1030" uly="2730">18. Ich bins, der ich von mir</line>
        <line lrx="1776" lry="2907" ulx="996" uly="2758">ſeloſ eige⸗ und der Vater, der mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2916" type="textblock" ulx="990" uly="2904">
        <line lrx="998" lry="2916" ulx="990" uly="2904">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2928" type="textblock" ulx="1707" uly="2836">
        <line lrx="1799" lry="2928" ulx="1707" uly="2836">gee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1402" type="page" xml:id="s_40A2219_1402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="458" type="textblock" ulx="223" uly="167">
        <line lrx="633" lry="229" ulx="228" uly="167">142 K.l. u.</line>
        <line lrx="937" lry="306" ulx="225" uly="239">geſandt hat, zeuget auch von mir.</line>
        <line lrx="1000" lry="355" ulx="226" uly="296">19. Da ſprachen ſie zu ihm: Wo</line>
        <line lrx="1001" lry="414" ulx="223" uly="346">iſt dein Vater? JEſus antwortete:</line>
        <line lrx="1001" lry="458" ulx="223" uly="401">Ihr kennet weder mich,noch meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="513" type="textblock" ulx="221" uly="458">
        <line lrx="1003" lry="513" ulx="221" uly="458">Vaterzwenn ihr mich kennetet, ſo ken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="618" type="textblock" ulx="220" uly="508">
        <line lrx="995" lry="569" ulx="220" uly="508">netet ihr auch meinen Vater. c. 16,3</line>
        <line lrx="1000" lry="618" ulx="252" uly="563">20. Dieſe Worte redete IEſus an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="674" type="textblock" ulx="219" uly="614">
        <line lrx="1009" lry="674" ulx="219" uly="614">dem GOtteskaſten, da er lehrete im</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="834" type="textblock" ulx="216" uly="668">
        <line lrx="997" lry="730" ulx="220" uly="668">Tempel: und * niemand grif ihn,</line>
        <line lrx="998" lry="781" ulx="217" uly="722">denn ſeine Stunde war noch nicht</line>
        <line lrx="967" lry="834" ulx="216" uly="770">kommen. (. 7/30. Luc. 22,53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="886" type="textblock" ulx="245" uly="826">
        <line lrx="1000" lry="886" ulx="245" uly="826">21. Da ſprach JEſus abermal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="246" type="textblock" ulx="908" uly="161">
        <line lrx="1158" lry="246" ulx="908" uly="161">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="231" type="textblock" ulx="1447" uly="191">
        <line lrx="1558" lry="231" ulx="1447" uly="191">K. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="412" type="textblock" ulx="1037" uly="240">
        <line lrx="1816" lry="315" ulx="1040" uly="240">30. Da er ſolches redete, glaube⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="359" ulx="1037" uly="304">ten viel an ihn.</line>
        <line lrx="1493" lry="412" ulx="1068" uly="360">31. Da ſprach nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="625" type="textblock" ulx="1294" uly="572">
        <line lrx="1705" lry="625" ulx="1294" uly="572">(.7,17. C. 15/10. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="685" type="textblock" ulx="1059" uly="625">
        <line lrx="1894" lry="685" ulx="1059" uly="625">32. Und werdet die Wahrheit er, P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="582" type="textblock" ulx="1033" uly="315">
        <line lrx="1857" lry="363" ulx="1656" uly="315">c. 7/3 1</line>
        <line lrx="1853" lry="416" ulx="1513" uly="358">JEſus zu den</line>
        <line lrx="1895" lry="473" ulx="1035" uly="407">Juden, die an ihn glaubeten: So cht</line>
        <line lrx="1860" lry="526" ulx="1033" uly="461">*Ihr bleiben werdet an meiner Rede,</line>
        <line lrx="1849" lry="582" ulx="1033" uly="516">ſo ſeyd ihr meine rechte Juͤnger;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="739" type="textblock" ulx="1031" uly="675">
        <line lrx="1932" lry="739" ulx="1031" uly="675">kennen, und die Wahrheit wird euch rf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="892" type="textblock" ulx="1032" uly="730">
        <line lrx="1594" lry="793" ulx="1032" uly="730">frey machen.</line>
        <line lrx="1811" lry="849" ulx="1056" uly="786">3 3 Da antworteten ſie ihm: Wir</line>
        <line lrx="1814" lry="892" ulx="1033" uly="835">ſind Abrahams Samen, find nie kein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="948" type="textblock" ulx="214" uly="882">
        <line lrx="1813" lry="948" ulx="214" uly="882">zu ihnen, Ich gehe hinweg, und ihr mal jemands Knechte geweſen; wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1372" type="textblock" ulx="210" uly="937">
        <line lrx="998" lry="992" ulx="216" uly="937">werdet mich ſuchen, und in eurer</line>
        <line lrx="996" lry="1052" ulx="265" uly="986">uͤnde ſterben; wo Ich hingehe, da</line>
        <line lrx="940" lry="1101" ulx="214" uly="1043">koͤnnet Ihr nicht hinkommen.</line>
        <line lrx="995" lry="1156" ulx="239" uly="1098">22. Daſprachen die Juden: Will</line>
        <line lrx="991" lry="1219" ulx="213" uly="1149">er ſich denn ſelbſt toͤdlen, daß er</line>
        <line lrx="993" lry="1262" ulx="210" uly="1205">ſpricht: Wo Ich hingehe, da koͤn⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1316" ulx="212" uly="1259">net Ihr nicht hinkommen? *c. 7,35</line>
        <line lrx="990" lry="1372" ulx="235" uly="1314">23. Und er ſprach zu ihnen: Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1424" type="textblock" ulx="198" uly="1368">
        <line lrx="992" lry="1424" ulx="198" uly="1368">ſeyd von unten her, Ich bin von</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2447" type="textblock" ulx="178" uly="2434">
        <line lrx="188" lry="2447" ulx="178" uly="2434">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="2823" type="textblock" ulx="150" uly="2759">
        <line lrx="845" lry="2823" ulx="150" uly="2759">mit mixr. Der Vater laͤſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2767" type="textblock" ulx="199" uly="1421">
        <line lrx="990" lry="1479" ulx="208" uly="1421">oben herab; Ihr ſeyd von dieſer</line>
        <line lrx="988" lry="1528" ulx="209" uly="1472">Welt, Ich bin nicht von dieſer Welt.</line>
        <line lrx="990" lry="1595" ulx="237" uly="1528">24. So habe ich euch geſagt, daß</line>
        <line lrx="986" lry="1635" ulx="199" uly="1579">ihr ſterben werdet in euren Suͤnden:</line>
        <line lrx="985" lry="1694" ulx="208" uly="1635">denn ſo ihr nicht glaubet, daß Ichs</line>
        <line lrx="985" lry="1745" ulx="206" uly="1688">ſey, ſo werdet ihr ſterben in euren</line>
        <line lrx="989" lry="1798" ulx="212" uly="1738">Suͤnden. *Marc. 16,16</line>
        <line lrx="988" lry="1853" ulx="236" uly="1797">25. Da ſprachen ſie zu ihm: Wer biſt</line>
        <line lrx="985" lry="1909" ulx="206" uly="1850">Du denn? und IEſus ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="955" lry="1961" ulx="206" uly="1902">Erſtlich der, der ich mit euch rede.</line>
        <line lrx="987" lry="2018" ulx="220" uly="1957">26. Ich habe viel von euch zu re⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2069" ulx="207" uly="2011">den und zu richten: aber der mich</line>
        <line lrx="985" lry="2131" ulx="203" uly="2065">gefandt hat, iſt wahrhaftig; und</line>
        <line lrx="986" lry="2181" ulx="202" uly="2117">was Ich von ihm gehoͤret habe, das</line>
        <line lrx="903" lry="2233" ulx="204" uly="2172">rede ich vor der Welt.</line>
        <line lrx="989" lry="2288" ulx="222" uly="2227">27. Sie vernahmen aber nicht: daß</line>
        <line lrx="953" lry="2339" ulx="208" uly="2279">er ihnen von dem Vater ſagte.</line>
        <line lrx="982" lry="2397" ulx="232" uly="2334">28. Da ſprach JEſus zu ihnen,</line>
        <line lrx="983" lry="2444" ulx="199" uly="2386">Wenneihr des Menſchen Sohn er⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2498" ulx="200" uly="2439">hohen werdet, denn werdet ihr er⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2553" ulx="202" uly="2493">kennen, daß Ichs ſey und nichts</line>
        <line lrx="981" lry="2607" ulx="199" uly="2548">von mir ſelber thue, ſondern, wie</line>
        <line lrx="982" lry="2662" ulx="200" uly="2599">mich mein Vater gelehret hat, ſo re⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2716" ulx="539" uly="2659">c. 3,14. c. 12, 2</line>
        <line lrx="984" lry="2767" ulx="224" uly="2708">29. Und der mich geſandt hat, viſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2890" type="textblock" ulx="195" uly="2810">
        <line lrx="978" lry="2890" ulx="195" uly="2810">iicht alleine: denn ich thue allezeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="2930" type="textblock" ulx="191" uly="2861">
        <line lrx="600" lry="2930" ulx="191" uly="2861">wvas ihm gefaͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2925" type="textblock" ulx="856" uly="2884">
        <line lrx="977" lry="2925" ulx="856" uly="2884">py. 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1055" type="textblock" ulx="1031" uly="943">
        <line lrx="1811" lry="1010" ulx="1031" uly="943">ſprichſt du denn ihr ſollt frey werden:</line>
        <line lrx="1809" lry="1055" ulx="1054" uly="998">34. JEſus antwortete ihnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1116" type="textblock" ulx="1027" uly="1051">
        <line lrx="1866" lry="1116" ulx="1027" uly="1051">ſprach: Wahrlich, wahrlich, ich ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1919" type="textblock" ulx="1021" uly="1105">
        <line lrx="1811" lry="1210" ulx="1027" uly="1105">ge euch; en Suͤnde thut, der iſt der</line>
        <line lrx="1810" lry="1214" ulx="1025" uly="1160">Suͤnden Knecht. *Roͤm. 6,16. 20</line>
        <line lrx="1685" lry="1277" ulx="1047" uly="1215">. *2 Petr. 2,19. Joh. 3,8</line>
        <line lrx="1812" lry="1332" ulx="1057" uly="1266">35. Der *Knecht aber bleibet nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="1378" ulx="1027" uly="1320">ewiglich im Hauſe: der Sohn bleibet</line>
        <line lrx="1755" lry="1431" ulx="1027" uly="1370">ewiglich. *IMoſ. 21, 10</line>
        <line lrx="1806" lry="1487" ulx="1058" uly="1430">36. So euch nun der Sohn * frey</line>
        <line lrx="1807" lry="1546" ulx="1026" uly="1481">machet, ſo ſeyd ihr recht frey. *v. 32</line>
        <line lrx="1801" lry="1601" ulx="1134" uly="1534">Roͤm. 6,18.22. 1Cor. 722</line>
        <line lrx="1811" lry="1654" ulx="1053" uly="1590">37. Ich weiß mohl, daß ihr Abra⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1713" ulx="1022" uly="1643">hams Samen ſeyd: aber ihr ſuchet</line>
        <line lrx="1809" lry="1758" ulx="1024" uly="1697">mich zu toͤdten, denn meine Rede faͤ⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1806" ulx="1021" uly="1751">het nicht unter euch.</line>
        <line lrx="1805" lry="1861" ulx="1046" uly="1806">38. Ich rede, was ich von meinem</line>
        <line lrx="1804" lry="1919" ulx="1021" uly="1860">Vatergeſehen habe: ſo thut Ihr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2002" type="textblock" ulx="1020" uly="1914">
        <line lrx="1828" lry="2002" ulx="1020" uly="1914">was ihr von eurem Vater geſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2722" type="textblock" ulx="1015" uly="1966">
        <line lrx="1796" lry="2034" ulx="1020" uly="1966">habt. ((cc. 3/,3ͦ2</line>
        <line lrx="1805" lry="2082" ulx="1045" uly="2023">39. Sie antworteten, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2141" ulx="1019" uly="2074">chen zu ihm: Abraham iſt unſer</line>
        <line lrx="1799" lry="2198" ulx="1021" uly="2129">Vater. Spricht JEſus zu ihnen:</line>
        <line lrx="1798" lry="2247" ulx="1022" uly="2183">Wenn ihr Abrahams Kinder waͤret,</line>
        <line lrx="1721" lry="2295" ulx="1022" uly="2237">ſo thaͤtet ihr Abrahams Werke.</line>
        <line lrx="1744" lry="2357" ulx="1282" uly="2293">Matth. 3,9. Luc. 3,8</line>
        <line lrx="1797" lry="2408" ulx="1041" uly="2346">40. Nun aber ſuchet ihr mich zu</line>
        <line lrx="1797" lry="2461" ulx="1016" uly="2401">toͤdten; einen ſolchen Menſchen, der</line>
        <line lrx="1797" lry="2560" ulx="1017" uly="2447">ich euch dies Wahrbeit geſagt habe,</line>
        <line lrx="1806" lry="2570" ulx="1017" uly="2506">die ich von GOtt gehoͤret habe: das</line>
        <line lrx="1799" lry="2619" ulx="1015" uly="2560">hat Abraham nicht gethan.</line>
        <line lrx="1796" lry="2674" ulx="1166" uly="2614">*Pf. o,9. PPſ. 10,151. 160</line>
        <line lrx="1798" lry="2722" ulx="1039" uly="2666">41. Ihr thut eures Vaters Werke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2835" type="textblock" ulx="876" uly="2721">
        <line lrx="1799" lry="2783" ulx="927" uly="2721">iſt Da ſprachen ſie zu ihm: Wir ſind</line>
        <line lrx="1798" lry="2835" ulx="876" uly="2770">mich nicht unehelich geboren; wir haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2949" type="textblock" ulx="1013" uly="2827">
        <line lrx="1802" lry="2884" ulx="1013" uly="2827">einen Vater, GOtt.</line>
        <line lrx="1802" lry="2949" ulx="1617" uly="2884">42, JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="787" type="textblock" ulx="1590" uly="732">
        <line lrx="1865" lry="787" ulx="1590" uly="732">ap. 36. 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2681" type="textblock" ulx="1843" uly="838">
        <line lrx="1993" lry="881" ulx="1861" uly="838">4 Norgen Aude</line>
        <line lrx="1987" lry="917" ulx="1848" uly="855">Cerderun e</line>
        <line lrx="1993" lry="989" ulx="1847" uly="901">Endn</line>
        <line lrx="1993" lry="1026" ulx="1846" uly="961">Pifreeſnit</line>
        <line lrx="1993" lry="1130" ulx="1849" uly="1063">Cetdeiner il</line>
        <line lrx="1990" lry="1179" ulx="1847" uly="1116">Ftr entbit</line>
        <line lrx="1991" lry="1350" ulx="1853" uly="1242">Nann</line>
        <line lrx="1993" lry="1362" ulx="1851" uly="1329">4</line>
        <line lrx="1988" lry="1404" ulx="1847" uly="1340">ſ ſgen ſ l</line>
        <line lrx="1993" lry="1505" ulx="1848" uly="1403">tnin e. L</line>
        <line lrx="1991" lry="1514" ulx="1849" uly="1461">Mechr'n</line>
        <line lrx="1981" lry="1570" ulx="1874" uly="1461">Wu</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="1846" uly="1617">pynn gabe</line>
        <line lrx="1992" lry="1723" ulx="1859" uly="1673">CSo. A</line>
        <line lrx="1993" lry="1788" ulx="1846" uly="1728"> Vrennn</line>
        <line lrx="1993" lry="1844" ulx="1848" uly="1781">Gols Vort⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1894" ulx="1850" uly="1837"> dennir ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1953" ulx="1896" uly="1896">1l027.</line>
        <line lrx="1993" lry="2007" ulx="1856" uly="1945">8 N mtvor</line>
        <line lrx="1993" lry="2056" ulx="1849" uly="1998">idſrhnmit</line>
        <line lrx="1993" lry="2117" ulx="1850" uly="2051">ſſttrcg</line>
        <line lrx="1993" lry="2166" ulx="1853" uly="2103">0ſtemmig den⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2227" ulx="1849" uly="2160">649 R an</line>
        <line lrx="1986" lry="2279" ulx="1855" uly="2211"> kemzest⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2330" ulx="1856" uly="2273">feinen ee n</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="1851" uly="2307">ni M</line>
        <line lrx="1993" lry="2450" ulx="1867" uly="2383">(o. Nicen</line>
        <line lrx="1993" lry="2508" ulx="1849" uly="2429">Sitahrin</line>
        <line lrx="1920" lry="2546" ulx="1843" uly="2487">tet,</line>
        <line lrx="1973" lry="2608" ulx="1847" uly="2547">1. Wkhes</line>
        <line lrx="1993" lry="2624" ulx="1846" uly="2586">ech. Nen</line>
        <line lrx="1989" lry="2681" ulx="1851" uly="2594">n Sn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1403" type="page" xml:id="s_40A2219_1403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="965" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="961" lry="289" ulx="0" uly="198">lrin . 42. JEſus ſprach zu ihnen: Waͤ⸗</line>
        <line lrx="959" lry="374" ulx="0" uly="266">D fre GOtt euer Vater, ſo liebetet ihr</line>
        <line lrx="957" lry="415" ulx="0" uly="316">enin i mich; denn Ich bin ausgegangen,</line>
        <line lrx="957" lry="462" ulx="0" uly="377">aneie Uut und komme von GOtt; denn ich</line>
        <line lrx="957" lry="505" ulx="0" uly="427">n kannes bin nicht von mir ſelber kommen,</line>
        <line lrx="863" lry="550" ulx="20" uly="480">t ari ſondern Er hat mich geſandt.</line>
        <line lrx="957" lry="624" ulx="9" uly="532">eder 43. Warum kennet ihr denn meine</line>
        <line lrx="957" lry="678" ulx="0" uly="589">nn de e/ Sprache nicht?Denn ihr koͤnnet ja</line>
        <line lrx="875" lry="711" ulx="0" uly="640">Ade Wen mein Wort nicht hoͤren.</line>
        <line lrx="955" lry="778" ulx="0" uly="706"> e 44. Ihr* ſeyd von dem Vater dem</line>
        <line lrx="956" lry="831" ulx="0" uly="754">unlduntniſeg Teufel, und nach eures Vaters Luſt</line>
        <line lrx="956" lry="875" ulx="0" uly="808">unTmin wollet ihr thun. Derſelbige iſt ein</line>
        <line lrx="956" lry="928" ulx="0" uly="862">ung St e Moͤrder von Anfang, und iſt nicht</line>
        <line lrx="957" lry="984" ulx="1" uly="909">lenirien beſtanden in der Wahrheit: denn die</line>
        <line lrx="955" lry="1043" ulx="0" uly="965">Ein nn (Wahrheit iſt nicht in ihm. Wenn er</line>
        <line lrx="954" lry="1102" ulx="0" uly="1026">Whnge n die Luͤgen redet, ſo redet er von ſeinem</line>
        <line lrx="954" lry="1159" ulx="1" uly="1074">DaEnti eigenen, denn er iſtein Luͤgner, und</line>
        <line lrx="952" lry="1206" ulx="0" uly="1138">1ct e ein Vater derſelbigen. *Joh. 3,8</line>
        <line lrx="961" lry="1262" ulx="5" uly="1193">ree 11Moſ. 3/4. Pfſ. 17,4 † 2Petr. 2,4</line>
        <line lrx="764" lry="1343" ulx="0" uly="1249"> eeerön. es, 232</line>
        <line lrx="965" lry="1375" ulx="0" uly="1301">Uin huſtke), 45. Ich aber, weil ich die Wahr⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1410" ulx="166" uly="1355">heit ſage, ſo glaubet ihr mir nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="152" lry="1407" ulx="106" uly="1379">N</line>
        <line lrx="962" lry="1479" ulx="0" uly="1390">“ (Ev. am 5 Sonnt, in der Faſten, Jud.)</line>
        <line lrx="954" lry="1562" ulx="0" uly="1457">ſerrtte ¹0. Welcher * unter euch hann</line>
        <line lrx="948" lry="1596" ulx="3" uly="1516">mich einer Suͤnde zeihen?</line>
        <line lrx="950" lry="1657" ulx="0" uly="1564">nzſ ich euch aber die Wahrheit ſage,</line>
        <line lrx="922" lry="1702" ulx="0" uly="1625">wvarum glaubet Ihr mir nicht?</line>
        <line lrx="951" lry="1737" ulx="0" uly="1656">inn ſchi Eſ. 1,0. 2Cor. 5,21. 1 Petr. 2,22</line>
        <line lrx="952" lry="1789" ulx="0" uly="1718">n nm 47. Wer⸗von GOtt iſt, der hoͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="233" lry="1784" ulx="229" uly="1782">2</line>
        <line lrx="951" lry="1862" ulx="0" uly="1770">mm nt „GOttes Wort: darum hoͤret Ihr</line>
        <line lrx="951" lry="1920" ulx="0" uly="1830">uenntire nicht, denn ihr ſeyd nicht von GOtt.</line>
        <line lrx="789" lry="1963" ulx="0" uly="1883">ſihen in hi c. 10,27. 1 Joh. 4,/6.</line>
        <line lrx="948" lry="2018" ulx="0" uly="1936">Mn Uun un 48. Da antworteten die Juden,</line>
        <line lrx="949" lry="2063" ulx="142" uly="2001">und ſprachen zu ihm: Sagen Wir</line>
        <line lrx="953" lry="2118" ulx="0" uly="2053">amment n nicht recht, daß Du ein Samariter</line>
        <line lrx="963" lry="2174" ulx="5" uly="2106">En. Munk biſt, und haſt den Teufel?. c. 7,20</line>
        <line lrx="953" lry="2230" ulx="7" uly="2160">Srar e 49. JEſus antwortete: Ich ha⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2283" ulx="0" uly="2213">Pnahemnm be keinen Teufel; ſondern ichehre</line>
        <line lrx="952" lry="2352" ulx="7" uly="2263">P nhmn meinen Vater, und Ihr unehret</line>
        <line lrx="922" lry="2391" ulx="25" uly="2322">ugze  mich.  c. „18</line>
        <line lrx="949" lry="2449" ulx="18" uly="2377">e cten 50. Ichſuche nicht meine Ehre:</line>
        <line lrx="947" lry="2515" ulx="0" uly="2423">olteth es iſt aber einer, der ſie ſuchet und</line>
        <line lrx="920" lry="2551" ulx="71" uly="2485">et ge richtet. Ec. 5,/30. 4 1</line>
        <line lrx="948" lry="2626" ulx="0" uly="2519">ree 51. Wahrlich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="922" lry="2670" ulx="41" uly="2590">e n euch: So jemand mein Wort wir</line>
        <line lrx="949" lry="2725" ulx="0" uly="2641">n N halten, der wird den Tod nicht ſe⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2777" ulx="0" uly="2695">d Venn hen ewiglich. cc.6/40.47</line>
        <line lrx="948" lry="2833" ulx="0" uly="2742">len inl 52. Da ſprachen die Juden zu ihm:</line>
        <line lrx="955" lry="2885" ulx="0" uly="2799">enn Nun erkennen wir, daß du den Teu⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2958" ulx="0" uly="2852">i fel haſt, Abraham iſt geſtorben, und</line>
        <line lrx="143" lry="2974" ulx="0" uly="2924">/ DN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="209" type="textblock" ulx="830" uly="156">
        <line lrx="1116" lry="209" ulx="830" uly="156">S. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2642" type="textblock" ulx="926" uly="2583">
        <line lrx="1795" lry="2642" ulx="926" uly="2583">d tern; ſondern, daß * die Werke GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2587" type="textblock" ulx="978" uly="218">
        <line lrx="1764" lry="289" ulx="992" uly="218">* die Propheten, und Du ſprichſt:</line>
        <line lrx="1764" lry="341" ulx="993" uly="274">So jemand mein Wert haͤlt, der</line>
        <line lrx="1767" lry="395" ulx="992" uly="328">wird den Tod nicht ſchmeken ewig⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="457" ulx="990" uly="376">lich. —R BZach. 1,5 M</line>
        <line lrx="1765" lry="498" ulx="1018" uly="435">53. Biſt Du mehr, denn unſer Va⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="554" ulx="989" uly="488">ter Abraham, welcher geſtorben iſt?</line>
        <line lrx="1760" lry="606" ulx="987" uly="544">und die Propheten ſind geſtorben.</line>
        <line lrx="1758" lry="660" ulx="990" uly="597">Was machſt Du aus dir ſelbſt?</line>
        <line lrx="1763" lry="714" ulx="1019" uly="650">54. JEſus antwortete: So Ich</line>
        <line lrx="1769" lry="771" ulx="990" uly="704">mich ſelber ehre, ſo iſt meine Ehre</line>
        <line lrx="1761" lry="876" ulx="990" uly="753">niehte. Es iſt elch mnein Vater, der</line>
        <line lrx="1774" lry="867" ulx="990" uly="822">mich ehret: welchen Ihr ſprechet,</line>
        <line lrx="1764" lry="922" ulx="989" uly="821">es ſey euer GOtt; 3 ſo , .</line>
        <line lrx="1763" lry="981" ulx="1025" uly="920">5 5. Und kennet* ihn nicht, Ich</line>
        <line lrx="1763" lry="1037" ulx="989" uly="972">aber kenne ihn. Und ſo ich wurde</line>
        <line lrx="1763" lry="1091" ulx="988" uly="1027">ſagen, ich kenne ſein nicht, ſo wuͤrde</line>
        <line lrx="1762" lry="1144" ulx="989" uly="1084">ich ein Luͤgner, gleich wie Ihr ſeyd.</line>
        <line lrx="1779" lry="1225" ulx="989" uly="1135">Aber ich kenne ihn, und halte ſein</line>
        <line lrx="1706" lry="1248" ulx="988" uly="1187">Wort. c. 2,28</line>
        <line lrx="1768" lry="1305" ulx="1018" uly="1242">56. Abraham, euer Vater, ward</line>
        <line lrx="1762" lry="1359" ulx="986" uly="1298">froh, daß er meinen Tag ſehen ſolte:</line>
        <line lrx="1713" lry="1414" ulx="987" uly="1353">und er ſahe ihn, und freuete ſich.</line>
        <line lrx="1769" lry="1469" ulx="991" uly="1406">57. Da ſprachen die Juden zu</line>
        <line lrx="1770" lry="1522" ulx="986" uly="1458">ihm; Du biſt noch nicht fuͤnfzig</line>
        <line lrx="1768" lry="1572" ulx="986" uly="1512">Jahr alt, und haſt Abraham geſehen?</line>
        <line lrx="1785" lry="1676" ulx="1018" uly="1561">58. Eſin ſprach zu ihnen: Wahr⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1678" ulx="986" uly="1621">lich, wahrlich, ich ſage euch; Ehe</line>
        <line lrx="1716" lry="1735" ulx="985" uly="1674">denn Abrgham ward, bin Ich.</line>
        <line lrx="1762" lry="1790" ulx="1013" uly="1727">59. Da huben ſie Steine auf, daß</line>
        <line lrx="1759" lry="1842" ulx="986" uly="1781">ſie auf ihn wuͤrfen. Aber JEſus</line>
        <line lrx="1767" lry="1895" ulx="985" uly="1834">verbarg ſich, und iging zum Tempel</line>
        <line lrx="1767" lry="1944" ulx="983" uly="1889">hinaus, mitten durch ſie hinſtrei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2013" ulx="978" uly="1941">chend. *c. 10,31. T Luc. 4/30</line>
        <line lrx="1659" lry="2066" ulx="1096" uly="2012">Das 9 Kapitel.</line>
        <line lrx="1759" lry="2111" ulx="1031" uly="2063">Ein Blindgeborner wird von Chri⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2167" ulx="983" uly="2115">ſto ſehend gemacht. . .</line>
        <line lrx="1809" lry="2215" ulx="985" uly="2156">I. Ind JEſus ging voruͤber: und ſahe</line>
        <line lrx="1728" lry="2274" ulx="1059" uly="2211">einen, der blind geboren war.</line>
        <line lrx="1758" lry="2318" ulx="1013" uly="2265">2. Und ſeine Juͤnger fragten ihn,</line>
        <line lrx="1756" lry="2378" ulx="978" uly="2318">und ſprachen: Meiſter, * wer hat</line>
        <line lrx="1755" lry="2431" ulx="983" uly="2371">geſuͤndiget, dieſer, oder ſeine Eltern,</line>
        <line lrx="1771" lry="2482" ulx="985" uly="2424">daß er iſt blind geboren? Luc. 13,2.</line>
        <line lrx="1757" lry="2541" ulx="1011" uly="2478">3. JEſus antwortete: Es hat we⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2587" ulx="984" uly="2531">der dieſer geſuͤndiget, noch ſeine El⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2915" type="textblock" ulx="981" uly="2636">
        <line lrx="1795" lry="2697" ulx="983" uly="2636">tes offenbar wuͤrden an ihm. c. 11, 5</line>
        <line lrx="1913" lry="2750" ulx="1011" uly="2689">4. Ich muß wirken die Werke des,</line>
        <line lrx="1821" lry="2804" ulx="982" uly="2742">der mich geſandt hat, ſo lange es Lag</line>
        <line lrx="1774" lry="2856" ulx="981" uly="2798">iſt: es kommt die Nacht, da niemand</line>
        <line lrx="1827" lry="2915" ulx="981" uly="2855">wirken kann.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1404" type="page" xml:id="s_40A2219_1404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="347" type="textblock" ulx="195" uly="175">
        <line lrx="653" lry="222" ulx="241" uly="175">144 K. 9.</line>
        <line lrx="1013" lry="296" ulx="245" uly="231">5. Dieweil ich bin in der Welt, bin</line>
        <line lrx="1012" lry="347" ulx="195" uly="286">tich das Licht der Welk. ec. 1,/9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="450" type="textblock" ulx="239" uly="337">
        <line lrx="1013" lry="401" ulx="262" uly="337">6. Da er ſolches geſagt, ſpuͤzete</line>
        <line lrx="1012" lry="450" ulx="239" uly="395">er auf die Erde, und machte einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="504" type="textblock" ulx="237" uly="440">
        <line lrx="1903" lry="504" ulx="237" uly="440">Koth aus dem Speichel, und ſchmie⸗ den Eltern des, der ſehend war wor⸗ Prr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2542" type="textblock" ulx="183" uly="500">
        <line lrx="1013" lry="561" ulx="236" uly="500">rete den Koth auf des Blinden Augen,</line>
        <line lrx="1010" lry="616" ulx="191" uly="554">7. Und ſprach zu ihm: Gehe hin</line>
        <line lrx="1009" lry="667" ulx="235" uly="607">zu demTeich Siloha (das iſt ver⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="721" ulx="233" uly="660">dolmetſchet, geſandt) und waſche</line>
        <line lrx="1006" lry="772" ulx="237" uly="715">dich. Da gieng er hin, und wuſch</line>
        <line lrx="1002" lry="830" ulx="235" uly="767">ſich: und kam ſehend. *Neh. 3,15</line>
        <line lrx="1005" lry="882" ulx="260" uly="821">8. Die Nachbarn, und die ihn zu⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="936" ulx="235" uly="876">vor geſehen hatten, daß er ein Bett⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="986" ulx="233" uly="926">ler war, ſprachen: Iſt dieſer nicht, der</line>
        <line lrx="1005" lry="1042" ulx="231" uly="982">vda ſaß und bettelte? Geſch. 3,2. 10</line>
        <line lrx="1005" lry="1100" ulx="261" uly="1034">9. Etliche ſprachen, Eriſts: Etliche</line>
        <line lrx="1005" lry="1146" ulx="230" uly="1087">aber, Er iſt ihm aͤhnlich. Er ſelbſt</line>
        <line lrx="979" lry="1203" ulx="226" uly="1145">aber ſprach: Ich bins.</line>
        <line lrx="1003" lry="1251" ulx="258" uly="1196">10. Da ſprachen ſie zu ihm: Wie</line>
        <line lrx="877" lry="1309" ulx="194" uly="1251">find deine Augen aufgethan?</line>
        <line lrx="1001" lry="1366" ulx="236" uly="1303">1I. Er antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1005" lry="1420" ulx="226" uly="1358">Der Menſch, der JEſus heißt, machte</line>
        <line lrx="1004" lry="1471" ulx="228" uly="1414">einen Koth, und ſchmierete meine</line>
        <line lrx="999" lry="1527" ulx="228" uly="1466">Augen, und ſprach; Gehe hin zu</line>
        <line lrx="998" lry="1581" ulx="205" uly="1520">dem Teich Siloha, und waſche dich.</line>
        <line lrx="973" lry="1629" ulx="227" uly="1574">Ich ging hin, und wuſch mich: un</line>
        <line lrx="971" lry="1689" ulx="228" uly="1630">ward ſehend.</line>
        <line lrx="1002" lry="1742" ulx="257" uly="1680">12. Da ſprachen ſie zu ihm: Wo iſt</line>
        <line lrx="1009" lry="1798" ulx="225" uly="1735">derſelbige? Er ſprach: Ich weiß nicht.</line>
        <line lrx="1000" lry="1849" ulx="255" uly="1788">13. Da fuͤhreten ſie ihn zu den</line>
        <line lrx="1000" lry="1899" ulx="183" uly="1840">Phariſaͤern, der weiland blind war.</line>
        <line lrx="1001" lry="1957" ulx="243" uly="1895">14.(*Es war aber Sabbath, da</line>
        <line lrx="1001" lry="2011" ulx="225" uly="1951">JEſus den Koth machte, und ſeine</line>
        <line lrx="969" lry="2057" ulx="203" uly="2005">Augen oͤfnete.) *C. 5/9</line>
        <line lrx="997" lry="2121" ulx="257" uly="2055">15. Da fragten ſie ihn abermal,</line>
        <line lrx="999" lry="2163" ulx="196" uly="2112">auch die Phariſaer, wie er waͤre ſe⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2225" ulx="223" uly="2165">hend worden? Er aber ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2279" ulx="220" uly="2219">nen: Koth legte er mir auf die Au⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2328" ulx="226" uly="2272">gen, und ich wuſch mich, und bin</line>
        <line lrx="537" lry="2378" ulx="221" uly="2327">nun ſehend.</line>
        <line lrx="1000" lry="2441" ulx="249" uly="2379">16. Da ſprachen etliche der Pha⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2494" ulx="222" uly="2432">riſaͤer: Der Menſch iſt nicht von</line>
        <line lrx="1000" lry="2542" ulx="222" uly="2486">GOtt, dieweil er den Sabbath nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2597" type="textblock" ulx="220" uly="2535">
        <line lrx="1012" lry="2597" ulx="220" uly="2535">Haͤlt. Die andern aber ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2924" type="textblock" ulx="172" uly="2591">
        <line lrx="999" lry="2652" ulx="172" uly="2591">Wie kann ein ſuͤndiger Menſch ſol⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2707" ulx="223" uly="2646">che Zeichen thun? Und es ward eine</line>
        <line lrx="995" lry="2760" ulx="220" uly="2700">Zwietracht unter ihnen. v. 31,33</line>
        <line lrx="1000" lry="2813" ulx="201" uly="2754">Sie ſprachen wieder zu dem</line>
        <line lrx="998" lry="2867" ulx="200" uly="2800">Blindem was ſageſt Du von ihm,</line>
        <line lrx="997" lry="2924" ulx="199" uly="2859">daß er hat deine Augen aufgethan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="288" type="textblock" ulx="920" uly="170">
        <line lrx="1176" lry="216" ulx="920" uly="170">Evangelium</line>
        <line lrx="1865" lry="288" ulx="1050" uly="233">Er aber ſprach: Er iſt ein Prophet. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="213" type="textblock" ulx="1480" uly="172">
        <line lrx="1591" lry="213" ulx="1480" uly="172">K. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="343" type="textblock" ulx="1077" uly="286">
        <line lrx="1866" lry="343" ulx="1077" uly="286">18. Die Juden glaubten nicht von /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="450" type="textblock" ulx="1047" uly="339">
        <line lrx="1821" lry="403" ulx="1047" uly="339">ihm, daß er blind geweſen, und ſehend</line>
        <line lrx="1820" lry="450" ulx="1047" uly="395">worden waͤre; bis daß ſie riefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="667" type="textblock" ulx="1044" uly="501">
        <line lrx="1142" lry="551" ulx="1044" uly="501">den,</line>
        <line lrx="1817" lry="613" ulx="1073" uly="550">19. Fragten ſie, und ſprachen: Iſt</line>
        <line lrx="1784" lry="667" ulx="1762" uly="616">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="663" type="textblock" ulx="1043" uly="606">
        <line lrx="1865" lry="663" ulx="1043" uly="606">das euer Sohn, welchen Ihr ſa⸗ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="767" type="textblock" ulx="1042" uly="660">
        <line lrx="1816" lry="719" ulx="1042" uly="660">get, er ſey blind geboren? Wie iſt</line>
        <line lrx="1500" lry="767" ulx="1042" uly="714">er denn nun ſehend?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="881" type="textblock" ulx="1039" uly="764">
        <line lrx="1930" lry="829" ulx="1071" uly="764">20. Seine Eltern antworteten ih⸗ e def</line>
        <line lrx="1900" lry="881" ulx="1039" uly="822">nen, und ſprachen: Wir wiſſen, daß ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="980" type="textblock" ulx="1038" uly="874">
        <line lrx="1821" lry="934" ulx="1038" uly="874">dieſer unſer Sohn iſt, und daß er</line>
        <line lrx="1447" lry="980" ulx="1038" uly="927">blind geboren iſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1037" type="textblock" ulx="1065" uly="981">
        <line lrx="1826" lry="1037" ulx="1065" uly="981">21. Wie er aber nun ſehend iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1404" type="textblock" ulx="1036" uly="1033">
        <line lrx="1814" lry="1096" ulx="1039" uly="1033">wiſſen wir nicht; oder wer ihm hat</line>
        <line lrx="1813" lry="1148" ulx="1039" uly="1089">ſeine Augen aufgethan, wiſſen Wir</line>
        <line lrx="1812" lry="1206" ulx="1037" uly="1143">auch nicht. Er iſt alt genug: fraget</line>
        <line lrx="1761" lry="1251" ulx="1037" uly="1196">ihn, laſſet ihn ſelbſt fuͤr ſich reden.</line>
        <line lrx="1815" lry="1307" ulx="1066" uly="1250">22. Solches ſagten ſeine Eltern,</line>
        <line lrx="1813" lry="1404" ulx="1036" uly="1303">denn ſie furchten ſich vor den Ju⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1402" ulx="1064" uly="1368">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1791" type="textblock" ulx="1034" uly="1466">
        <line lrx="1814" lry="1524" ulx="1034" uly="1466">Chriſtum bekennete, daß derſelbige</line>
        <line lrx="1812" lry="1575" ulx="1036" uly="1518">in den Bann gethan wuͤrde.</line>
        <line lrx="1810" lry="1628" ulx="1066" uly="1577">23. Darum ſprachen ſeine Eltern⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1690" ulx="1038" uly="1628">Er iſt alt genug, fraget ihn.</line>
        <line lrx="1813" lry="1737" ulx="1066" uly="1683">24. Da riefen ſie zum andern mal</line>
        <line lrx="1810" lry="1791" ulx="1035" uly="1737">dem Menſchen, der blind geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1845" type="textblock" ulx="1036" uly="1792">
        <line lrx="1824" lry="1845" ulx="1036" uly="1792">war, und ſprachen zu ihm: *Gib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2169" type="textblock" ulx="1033" uly="1843">
        <line lrx="1813" lry="1906" ulx="1037" uly="1843">GOtt die Ehre; Wir wiſſen, daß die⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1955" ulx="1033" uly="1899">ſer Menſch ein Suͤnder iſt. *Joſ. 7, 19</line>
        <line lrx="1811" lry="2013" ulx="1061" uly="1955">25. Er antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1812" lry="2068" ulx="1034" uly="2006">Iſt er ein Suͤnder, das weiß ich nicht;</line>
        <line lrx="1810" lry="2116" ulx="1034" uly="2060">Eines weiß ich wohl, daß ich blind</line>
        <line lrx="1620" lry="2169" ulx="1033" uly="2114">war, und bin nun ſehend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2277" type="textblock" ulx="1032" uly="2167">
        <line lrx="1808" lry="2232" ulx="1061" uly="2167">256. Da ſprachen ſie wieder zu ihm:</line>
        <line lrx="1827" lry="2277" ulx="1032" uly="2224">Was thaͤt er dir? Wie thaͤt er dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2439" type="textblock" ulx="1031" uly="2276">
        <line lrx="1561" lry="2339" ulx="1031" uly="2276">ne Augen auf?</line>
        <line lrx="1808" lry="2393" ulx="1062" uly="2328">27. Er antwortete ihnen: Ich</line>
        <line lrx="1808" lry="2439" ulx="1032" uly="2385">habs euch jezt geſagt, habt ihrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2492" type="textblock" ulx="1033" uly="2438">
        <line lrx="1828" lry="2492" ulx="1033" uly="2438">nicht gehöret? Was wollet ihrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2760" type="textblock" ulx="1032" uly="2489">
        <line lrx="1808" lry="2547" ulx="1033" uly="2489">abermal hoͤren? Wollt Ihr auch</line>
        <line lrx="1526" lry="2599" ulx="1032" uly="2543">ſeine Juͤnger werden?</line>
        <line lrx="1812" lry="2659" ulx="1061" uly="2599">28. Da fluchten ſie ihm, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2708" ulx="1033" uly="2651">chen: Du biſt ſein Juͤnger: Wir</line>
        <line lrx="1581" lry="2760" ulx="1032" uly="2704">aber ſind Moſis Juͤnger;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2819" type="textblock" ulx="1058" uly="2759">
        <line lrx="1819" lry="2819" ulx="1058" uly="2759">29. Wir wiſſen, daß GOtt mit Moſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2926" type="textblock" ulx="1031" uly="2814">
        <line lrx="1812" lry="2875" ulx="1031" uly="2814">geredt hat; dieſen aber wiſſen wir</line>
        <line lrx="1810" lry="2926" ulx="1032" uly="2867">nicht von wannen ex iſt. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1467" type="textblock" ulx="1036" uly="1360">
        <line lrx="1824" lry="1421" ulx="1182" uly="1360">Denn die Juden hatten ſich</line>
        <line lrx="1824" lry="1467" ulx="1036" uly="1412">ſchon vereiniget, ſo jemand ihn fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1034" type="textblock" ulx="1844" uly="82">
        <line lrx="1963" lry="128" ulx="1913" uly="82">4. 9.</line>
        <line lrx="1972" lry="227" ulx="1862" uly="133">Ne hrſt</line>
        <line lrx="1970" lry="272" ulx="1873" uly="209">Shntn:.</line>
        <line lrx="1985" lry="331" ulx="1869" uly="247">9D ⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="398" ulx="1845" uly="314">unineſi</line>
        <line lrx="1982" lry="445" ulx="1850" uly="369">en ufgetc</line>
        <line lrx="1991" lry="462" ulx="1845" uly="417">e wiſeh</line>
        <line lrx="1993" lry="507" ulx="1863" uly="436">Pir wi .</line>
        <line lrx="1992" lry="569" ulx="1846" uly="496">zinder</line>
        <line lrx="1993" lry="614" ulx="1846" uly="541">6 Coltebn</line>
        <line lrx="1993" lry="661" ulx="1848" uly="587">4Wien N</line>
        <line lrx="1993" lry="706" ulx="1849" uly="642">7 lchi 6</line>
        <line lrx="1993" lry="766" ulx="1850" uly="690">Pon</line>
        <line lrx="1993" lry="811" ulx="1927" uly="758">7, das ſemm</line>
        <line lrx="1993" lry="862" ulx="1906" uly="808">engene</line>
        <line lrx="1968" lry="877" ulx="1847" uly="857">“ 4</line>
        <line lrx="1976" lry="930" ulx="1857" uly="866">„Virnee</line>
        <line lrx="1989" lry="989" ulx="1844" uly="900">eutu thn⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1034" ulx="1845" uly="970"> En mnbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1153" type="textblock" ulx="1839" uly="1013">
        <line lrx="1991" lry="1060" ulx="1845" uly="1013">ein: Dat</line>
        <line lrx="1969" lry="1092" ulx="1839" uly="1035">1lfn: Dit</line>
        <line lrx="1993" lry="1153" ulx="1842" uly="1057">en dl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1528" type="textblock" ulx="1844" uly="1139">
        <line lrx="1991" lry="1201" ulx="1846" uly="1139">ſn in hinans</line>
        <line lrx="1984" lry="1255" ulx="1849" uly="1198">Ei bn do</line>
        <line lrx="1969" lry="1310" ulx="1846" uly="1251">ensgeſoſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1369" ulx="1845" uly="1306">ſnford ſrcch</line>
        <line lrx="1992" lry="1416" ulx="1844" uly="1362">(Daondne</line>
        <line lrx="1993" lry="1472" ulx="1846" uly="1418">6Cramtninnt</line>
        <line lrx="1992" lry="1528" ulx="1846" uly="1470">ſcheritenft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1586" type="textblock" ulx="1835" uly="1525">
        <line lrx="1993" lry="1586" ulx="1835" uly="1525">N. FEſiſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1637" type="textblock" ulx="1845" uly="1578">
        <line lrx="1990" lry="1637" ulx="1845" uly="1578">ſegechenznn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1688" type="textblock" ulx="1822" uly="1633">
        <line lrx="1960" lry="1688" ulx="1822" uly="1633">, Oder ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1738" type="textblock" ulx="1845" uly="1688">
        <line lrx="1992" lry="1738" ulx="1845" uly="1688">6e. Er eder ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1796" type="textblock" ulx="1831" uly="1744">
        <line lrx="1993" lry="1796" ulx="1831" uly="1744">e. Und be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2512" type="textblock" ulx="1841" uly="1853">
        <line lrx="1993" lry="1907" ulx="1846" uly="1853">n etcht of</line>
        <line lrx="1986" lry="1966" ulx="1845" uly="1907">Ngele des ie</line>
        <line lrx="1993" lry="2014" ulx="1845" uly="1960">ſPe wcen, ur</line>
        <line lrx="1993" lry="2062" ulx="1848" uly="2014">led en.</line>
        <line lrx="1993" lry="2135" ulx="1845" uly="2071">o Wu ild</line>
        <line lrx="1993" lry="2183" ulx="1851" uly="2121">N Prin del</line>
        <line lrx="1991" lry="2239" ulx="1849" uly="2175">ind ſun  ⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2286" ulx="1853" uly="2231">un atline</line>
        <line lrx="1985" lry="2343" ulx="1848" uly="2283">641. Nuine</line>
        <line lrx="1993" lry="2402" ulx="1855" uly="2338"> ſe i</line>
        <line lrx="1993" lry="2457" ulx="1852" uly="2394">Vlnm ra</line>
        <line lrx="1993" lry="2512" ulx="1841" uly="2443">ed ſſahſire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2766" type="textblock" ulx="1842" uly="2523">
        <line lrx="1953" lry="2569" ulx="1922" uly="2523">DN</line>
        <line lrx="1993" lry="2634" ulx="1842" uly="2541">or i</line>
        <line lrx="1993" lry="2721" ulx="1849" uly="2660">ſens ſet</line>
        <line lrx="1940" lry="2766" ulx="1863" uly="2711">(veng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2911" type="textblock" ulx="1839" uly="2759">
        <line lrx="1947" lry="2821" ulx="1839" uly="2762">Vohr</line>
        <line lrx="1993" lry="2911" ulx="1845" uly="2759">Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1405" type="page" xml:id="s_40A2219_1405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="570" lry="167" type="textblock" ulx="457" uly="128">
        <line lrx="570" lry="167" ulx="457" uly="128">K. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="793" lry="252" ulx="139" uly="215">N .</line>
        <line lrx="952" lry="312" ulx="139" uly="238">Pprach zu ihnen: Das iſt ein wun⸗</line>
        <line lrx="948" lry="360" ulx="122" uly="294">eſderlich Ding, daß Ihr nicht wiſſet,</line>
        <line lrx="949" lry="412" ulx="50" uly="345">e en von wannen er ſey; und er hat mei⸗</line>
        <line lrx="653" lry="481" ulx="108" uly="401">n ne Augen aufgethan.</line>
        <line lrx="946" lry="534" ulx="1" uly="452">ten 31. Wir wiſſen aber, daß * GOtt</line>
        <line lrx="944" lry="584" ulx="8" uly="504">i um die Suͤnder nicht hoͤret: ſondern ſo</line>
        <line lrx="946" lry="643" ulx="26" uly="557">n lte  jemand gottesfurchtig iſt, und thut</line>
        <line lrx="793" lry="688" ulx="0" uly="607">uind gum ſeinen Willen, den hoöret er.</line>
        <line lrx="826" lry="722" ulx="0" uly="661">dun ſ  Hiob 229,9. Pf. 60,18</line>
        <line lrx="941" lry="792" ulx="0" uly="714">ne Etan an 32. Von der Welt an iſts nicht er⸗</line>
        <line lrx="936" lry="839" ulx="0" uly="763">ncen den hoͤret, daß jemand einem gebornen</line>
        <line lrx="936" lry="895" ulx="0" uly="826">Ein Blinden die Augen aufgethan habe.</line>
        <line lrx="934" lry="939" ulx="2" uly="873">Ge 3. Waͤredieſer nicht von GOtt,</line>
        <line lrx="882" lry="1005" ulx="0" uly="897">Ne hetr iel er boͤnte nichts thun. * p. 10</line>
        <line lrx="936" lry="1054" ulx="0" uly="987">Urnht 34. Sie anworteten, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1114" ulx="0" uly="1040">n anſeſchen zu ihm: Du biſt ganz in Suͤn⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1167" ulx="1" uly="1091">eſe den geboren, und lehreſt uns? Und</line>
        <line lrx="693" lry="1220" ulx="0" uly="1150">riteen ſtieſſen ihn hinaus.</line>
        <line lrx="932" lry="1283" ulx="0" uly="1199"> 35. Es kam vor JEſum, daß ſie</line>
        <line lrx="931" lry="1334" ulx="0" uly="1253">ſitttn ünet⸗ ihn ausgeſtoſſen hatten. Und da</line>
        <line lrx="932" lry="1388" ulx="0" uly="1307">Nen Ate er ihn fand, ſprach er zu ihm: Glau⸗</line>
        <line lrx="848" lry="1443" ulx="0" uly="1356">beſt Du an den Sohn GHttes⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1497" ulx="25" uly="1408">4 ä356. Er antwortete, und ſprach: Herr,</line>
        <line lrx="933" lry="1523" ulx="0" uly="1460"> tenl, ie welcher iſts, auf daß ich an ihn glaube</line>
        <line lrx="932" lry="1583" ulx="2" uly="1508">Em nm 37. JEſus ſprach zu ihm: Du haſt</line>
        <line lrx="932" lry="1632" ulx="0" uly="1569">umn funhenſet ihn geſehen; und* der mit dir re⸗</line>
        <line lrx="874" lry="1688" ulx="1" uly="1626">nnm ftun ſdet, der iſts. * C. 4,26</line>
        <line lrx="924" lry="1740" ulx="1" uly="1679">nriniennun 38. Er aber ſprach: HErr, ich</line>
        <line lrx="904" lry="1794" ulx="0" uly="1735">he, Min zglaube. Und betete ihn an.</line>
        <line lrx="924" lry="1846" ulx="0" uly="1786">rage gen. 230. Und IJEſus ſprach: Ich bin</line>
        <line lrx="926" lry="1905" ulx="0" uly="1841">6 zum Gericht auf dieſe Welt kom⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1959" ulx="0" uly="1895">ſenrit'i men; auf daß, die da nicht ſehen,</line>
        <line lrx="923" lry="2011" ulx="3" uly="1949">unert d  ſehend werden, und  die da ſehen,</line>
        <line lrx="895" lry="2078" ulx="0" uly="2001">Srunzimtit blind werden. *Matth. 11,25</line>
        <line lrx="924" lry="2136" ulx="0" uly="2054">ſt N6 40. Und. ſolches hoͤreten etliche</line>
        <line lrx="922" lry="2182" ulx="0" uly="2109">ir n inn der Phariſaͤer, die bey ihm waren,</line>
        <line lrx="924" lry="2244" ulx="0" uly="2163">tthn ſepint und ſprachen zu ihm: Sind Wir</line>
        <line lrx="903" lry="2298" ulx="6" uly="2214">ri Petee denn auch blindcd</line>
        <line lrx="924" lry="2329" ulx="26" uly="2269">4 41. JEſus ſprach zu ihnen: Waͤ⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2398" ulx="1" uly="2320">⸗  en ret. ihr blind, ſo haͤttet ihr keine</line>
        <line lrx="923" lry="2446" ulx="0" uly="2367"> h Suͤnde: nun ihr aber ſprechet, wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2447" type="textblock" ulx="87" uly="2392">
        <line lrx="135" lry="2447" ulx="87" uly="2392">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1861" type="textblock" ulx="10" uly="1852">
        <line lrx="19" lry="1861" ulx="10" uly="1852">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1903" type="textblock" ulx="17" uly="1846">
        <line lrx="123" lry="1903" ulx="17" uly="1846">n Grne</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1886" type="textblock" ulx="127" uly="1846">
        <line lrx="135" lry="1886" ulx="127" uly="1846">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2982" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="841" lry="2516" ulx="1" uly="2415">N  End ſehend, bleibet eure Suͤnde.</line>
        <line lrx="824" lry="2577" ulx="0" uly="2487">4 Vol N Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="920" lry="2620" ulx="26" uly="2549">en Von Chriſto, dem guten Hirten,</line>
        <line lrx="921" lry="2677" ulx="7" uly="2591">niien und ſeinen Schafen; item ob er der</line>
        <line lrx="661" lry="2724" ulx="0" uly="2638">ol ue Meſſias ſey?</line>
        <line lrx="856" lry="2799" ulx="0" uly="2685">ſen Frahi c⸗ Pärgſn tenſttge⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2803" ulx="0" uly="2746">Dlnge, r. ahrlich, waͤhrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="924" lry="2895" ulx="0" uly="2743">d W euch: Wer nicht zur Thuͤr</line>
        <line lrx="62" lry="2910" ulx="0" uly="2866">en e.</line>
        <line lrx="156" lry="2982" ulx="0" uly="2878">nerſſ⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="246" type="textblock" ulx="220" uly="118">
        <line lrx="1181" lry="164" ulx="885" uly="118">St. Johannis.</line>
        <line lrx="962" lry="246" ulx="220" uly="188">30. Der Menſch antwortete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2630" type="textblock" ulx="953" uly="125">
        <line lrx="1761" lry="181" ulx="1399" uly="125">K. 10. 145</line>
        <line lrx="1774" lry="244" ulx="987" uly="182">hinein gehet in den Schafſtall, ſon⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="300" ulx="984" uly="236">dern ſteiget anderswo hinein, der</line>
        <line lrx="1655" lry="343" ulx="982" uly="291">iſt ein Dieb und ein Moͤrder.</line>
        <line lrx="1734" lry="405" ulx="1009" uly="343">2. Der aber zur Thuͤr hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="457" ulx="980" uly="396">het, der iſt ein Hirte der Schafe.</line>
        <line lrx="1738" lry="510" ulx="1010" uly="449">3. Demſelben thut der Thuͤrhuͤ⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="567" ulx="979" uly="504">ter auf, und die Schafe hoͤren ſeine</line>
        <line lrx="1733" lry="615" ulx="979" uly="558">Stimme; und er ruſet ſeinen Scha⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="667" ulx="976" uly="609">fen mit * Namen, und fuͤhret ſie</line>
        <line lrx="1728" lry="721" ulx="977" uly="663">aus. * Eſ. 43/1</line>
        <line lrx="1729" lry="776" ulx="1002" uly="716">4. Und wenn er ſeine Schafe hat</line>
        <line lrx="1739" lry="828" ulx="971" uly="768">ausgelaſſen, gehet er vor ihnen hin:</line>
        <line lrx="1726" lry="882" ulx="969" uly="822">und die Schafe folgen ihm nach,</line>
        <line lrx="1607" lry="934" ulx="969" uly="874">denn ſie kennen ſeine Stimme.</line>
        <line lrx="1727" lry="990" ulx="999" uly="928">5. Einem Fremden aber folgen ſie</line>
        <line lrx="1723" lry="1042" ulx="969" uly="981">nicht nach, ſondern fliehen von ihm:</line>
        <line lrx="1725" lry="1096" ulx="969" uly="1033">denn ſie kennen der fremden Stim⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1149" ulx="967" uly="1088">me nicht.</line>
        <line lrx="1722" lry="1202" ulx="971" uly="1140">6. Dieſen Spruch ſagte JEſus zu</line>
        <line lrx="1724" lry="1248" ulx="966" uly="1193">ihnen: Sie vernahmen aber nicht,</line>
        <line lrx="1722" lry="1299" ulx="965" uly="1247">was es war, das er zu ihnen ſagte.</line>
        <line lrx="1723" lry="1360" ulx="992" uly="1299">7. Da ſprach JEſus wieder zu ih⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1414" ulx="967" uly="1353">nen: Wahrlich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="1739" lry="1461" ulx="965" uly="1406">euch, Ich bin die Thuͤr zu den</line>
        <line lrx="1701" lry="1521" ulx="974" uly="1463">Schafen. .</line>
        <line lrx="1720" lry="1573" ulx="991" uly="1508">8. Alle, die vor mir kommen ſind,</line>
        <line lrx="1720" lry="1624" ulx="963" uly="1564">*die ſind Diebe und Moͤrder geweſen:</line>
        <line lrx="1714" lry="1673" ulx="962" uly="1617">aber die Schafe haben ihnen nicht</line>
        <line lrx="1665" lry="1735" ulx="961" uly="1671">gehorchte. JJer. 23,2</line>
        <line lrx="1719" lry="1782" ulx="988" uly="1721">9. Ich bin die Thuͤr: ſo jemand</line>
        <line lrx="1719" lry="1838" ulx="958" uly="1774">durch mich eingehet, der wird ſelig</line>
        <line lrx="1721" lry="1885" ulx="957" uly="1829">werden, und wird ein und ausge⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1941" ulx="958" uly="1882">hen, und Weide ſinden.</line>
        <line lrx="1717" lry="1998" ulx="984" uly="1933">10. Ein Dieb kommt nicht, denn</line>
        <line lrx="1716" lry="2047" ulx="957" uly="1986">daß er ſtehle, wuͤrge und umbringe.</line>
        <line lrx="1717" lry="2104" ulx="988" uly="2032">11. Ich bin kommen, daß ſie das</line>
        <line lrx="1714" lry="2153" ulx="957" uly="2090">Leben und volle Gnuͤge haben ſollen. J</line>
        <line lrx="1689" lry="2201" ulx="1002" uly="2146">(Evang. am Sonnt. Miſeric. Dom.)</line>
        <line lrx="1713" lry="2258" ulx="962" uly="2197">12. Ich bin ein guter Hirte, ein</line>
        <line lrx="1713" lry="2309" ulx="1028" uly="2230">J guter Hirte laͤſſet ſein Leben</line>
        <line lrx="1710" lry="2364" ulx="957" uly="2298">fuͤr die Schafe. Ein Mietling aber,</line>
        <line lrx="1712" lry="2414" ulx="956" uly="2350">der nicht Hirte iſt, des die Schafe</line>
        <line lrx="1711" lry="2473" ulx="956" uly="2403">nicht eigen ſind, ſiehet den Wolf kom⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2521" ulx="957" uly="2456">men, und verlaͤſſet die Schafe, und</line>
        <line lrx="1736" lry="2579" ulx="955" uly="2508">fleucht: und der Wolf erhaſchet und</line>
        <line lrx="1452" lry="2630" ulx="953" uly="2566">zerſtreuet die Schafe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2788" type="textblock" ulx="951" uly="2616">
        <line lrx="1711" lry="2679" ulx="985" uly="2616">13. Der Mietling abe feucht: denn</line>
        <line lrx="1737" lry="2738" ulx="951" uly="2668">er iſt ein Mietling, und achtet der</line>
        <line lrx="1695" lry="2788" ulx="959" uly="2729">Schafe nicht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1406" type="page" xml:id="s_40A2219_1406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="2647" type="textblock" ulx="204" uly="132">
        <line lrx="744" lry="199" ulx="253" uly="132">1465 K. 10.</line>
        <line lrx="1017" lry="254" ulx="283" uly="194">14. Ich bin ein guter Hirte, und</line>
        <line lrx="1018" lry="309" ulx="245" uly="215">erlenne die Meinen, und bin bekant</line>
        <line lrx="964" lry="364" ulx="251" uly="302">den Meinen, 2Tim. 2,19</line>
        <line lrx="1003" lry="413" ulx="285" uly="355">15. Wie mich mein Vater kennet</line>
        <line lrx="1016" lry="472" ulx="252" uly="374">und Ich kenne den Vater: und ich</line>
        <line lrx="933" lry="536" ulx="257" uly="460">laſſe mein Leben fuͤr die Schafe.</line>
        <line lrx="1021" lry="577" ulx="271" uly="515">16. Und ich habe noch andere Scha⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="628" ulx="252" uly="568">fe, die ſind nicht aus dieſem Stalle.</line>
        <line lrx="1018" lry="681" ulx="251" uly="619">Und die ſelbigen muß ich herfuͤhren:</line>
        <line lrx="1019" lry="733" ulx="252" uly="674">und ſie werden meine Stimme hoͤren,</line>
        <line lrx="1019" lry="784" ulx="251" uly="726">und wird Eine Heerde und Ein Hir⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="840" ulx="253" uly="779">te werden. * Ez. 37/22 Mich. 2,12</line>
        <line lrx="1018" lry="895" ulx="311" uly="830">7. Darum liebet mich mein Va⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="945" ulx="255" uly="882">ter, daß Ich mein Leben laſſe, auf</line>
        <line lrx="891" lry="999" ulx="254" uly="943">daß ichs wieder nehme.</line>
        <line lrx="1020" lry="1051" ulx="284" uly="992">18. Niemand nimt es von mir, ſon⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1109" ulx="253" uly="1043">dern Ich laſſe es von mir ſelber. Ich</line>
        <line lrx="1022" lry="1161" ulx="252" uly="1099">habe es Macht zu laſſen, und ha⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1207" ulx="256" uly="1152">be es Macht wieder zu nehmen.</line>
        <line lrx="1020" lry="1261" ulx="254" uly="1205">* Solches Gebot habe ich empfangen</line>
        <line lrx="988" lry="1319" ulx="254" uly="1260">von meinem Vater. 1c. 14,31</line>
        <line lrx="1020" lry="1375" ulx="204" uly="1281">19. Da ward aber eine Zwiettacht</line>
        <line lrx="1020" lry="1420" ulx="255" uly="1366">unter oden Juden uͤber dieſen Wor⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1484" ulx="255" uly="1421">ten. * c. 7/,4 3. (. 0/16</line>
        <line lrx="1018" lry="1534" ulx="284" uly="1472">20. Viel unter ihnen ſprachen:</line>
        <line lrx="1020" lry="1588" ulx="256" uly="1524">Er hat den Teufel, und iſt unſin⸗</line>
        <line lrx="912" lry="1637" ulx="256" uly="1580">nig; was hoͤret ihr ihm zu?</line>
        <line lrx="1018" lry="1687" ulx="227" uly="1633">11. Die andern ſprachen: Das</line>
        <line lrx="1020" lry="1746" ulx="257" uly="1685">ſind nicht Worte eines Beſeſſenen;</line>
        <line lrx="1021" lry="1798" ulx="256" uly="1739">kann der Teufel auch der Blinden</line>
        <line lrx="893" lry="1854" ulx="256" uly="1797">Augen aufthun? .</line>
        <line lrx="1022" lry="1908" ulx="285" uly="1846">22. Es war aber Kirchweihe zu</line>
        <line lrx="927" lry="1960" ulx="257" uly="1901">Jeruſalem, und war Winter.</line>
        <line lrx="1023" lry="2014" ulx="286" uly="1955">23. Und JEſus wandelte im Tem⸗</line>
        <line lrx="912" lry="2067" ulx="259" uly="2007">pel, in der Halle Salomonis.</line>
        <line lrx="1024" lry="2121" ulx="282" uly="2058">24. Da umringten ihn die Ju⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2172" ulx="259" uly="2113">den, und ſprachen zu ihm: Wie</line>
        <line lrx="1019" lry="2229" ulx="264" uly="2166">lange haͤlteſt du unſere Seelen auf?</line>
        <line lrx="1021" lry="2282" ulx="264" uly="2221">Biſt Du Chriſtus, ſo* ſage es uns</line>
        <line lrx="971" lry="2330" ulx="261" uly="2277">frey heraus. * (. 16,20</line>
        <line lrx="1024" lry="2382" ulx="290" uly="2325">25. JEſus antwortete ihnen: Ich</line>
        <line lrx="1027" lry="2442" ulx="262" uly="2380">habe es euch geſagt, und ihr glaubet</line>
        <line lrx="1028" lry="2494" ulx="261" uly="2434">nicht. Die Werke, die Ich thue in</line>
        <line lrx="1029" lry="2549" ulx="260" uly="2489">meines Vaters Namen, die zeugen</line>
        <line lrx="915" lry="2592" ulx="263" uly="2540">von mir.  c. 5,36</line>
        <line lrx="1027" lry="2647" ulx="285" uly="2592">26. Aber Ihr glaubet nicht: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2761" type="textblock" ulx="91" uly="2645">
        <line lrx="1842" lry="2701" ulx="91" uly="2645">ihhhr ſeyd meine Schafe nicht, als ich 40. Und zog hin wieder jenſeit</line>
        <line lrx="634" lry="2761" ulx="245" uly="2699">cuch geſagt habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2880" type="textblock" ulx="86" uly="2699">
        <line lrx="971" lry="2771" ulx="86" uly="2699">* c. 8,45</line>
        <line lrx="1030" lry="2880" ulx="87" uly="2790">meſne Stimme, und JCh benut ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="179" type="textblock" ulx="917" uly="131">
        <line lrx="1153" lry="179" ulx="917" uly="131">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="464" type="textblock" ulx="1049" uly="134">
        <line lrx="1568" lry="178" ulx="1431" uly="134">K. 10.</line>
        <line lrx="1760" lry="252" ulx="1053" uly="194">und ſie folgen mir:  (. 8,47</line>
        <line lrx="1711" lry="311" ulx="1078" uly="248">28. Und JC gebe ihnen das</line>
        <line lrx="1814" lry="362" ulx="1050" uly="299">ge Leben; und ſie werden nimmer⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="412" ulx="1049" uly="353">mehr umkomen, und niemand wird</line>
        <line lrx="1730" lry="464" ulx="1049" uly="406">ſie mir aus meiner Hand reiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="620" type="textblock" ulx="1052" uly="459">
        <line lrx="1826" lry="523" ulx="1079" uly="459">29. Der Vater, der ſie mir gege⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="573" ulx="1052" uly="510">ben hat, iſt groͤſſer denn alles: und in</line>
        <line lrx="1825" lry="620" ulx="1053" uly="565">niemand kann ſie aus meines Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="832" type="textblock" ulx="1051" uly="619">
        <line lrx="1759" lry="673" ulx="1052" uly="619">ters Hand reiſſen. * c. 14,28</line>
        <line lrx="1534" lry="732" ulx="1085" uly="631">30, JCH und r Ve</line>
        <line lrx="1816" lry="786" ulx="1084" uly="723">31. Da huben die Juden abermal</line>
        <line lrx="1756" lry="832" ulx="1051" uly="777">Steine auf, daß ſie ihn ſteinigten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="873" type="textblock" ulx="1127" uly="843">
        <line lrx="1146" lry="858" ulx="1127" uly="843">△</line>
        <line lrx="1165" lry="873" ulx="1127" uly="860">*°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1526" type="textblock" ulx="1052" uly="1043">
        <line lrx="1761" lry="1104" ulx="1054" uly="1043">ſteiniget ihr mich? * c. 8,59.</line>
        <line lrx="1811" lry="1158" ulx="1079" uly="1097">33. Die Juden antworteten ihm,</line>
        <line lrx="1814" lry="1211" ulx="1053" uly="1150">und ſprachen: Um des guten Werks</line>
        <line lrx="1818" lry="1257" ulx="1053" uly="1203">willen ſteinigen wir dich nicht; ſon⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1311" ulx="1052" uly="1255">dern um der Gotteslaͤſterung willen,</line>
        <line lrx="1822" lry="1371" ulx="1053" uly="1309">und daß du ein Menſch biſt, und ma⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1424" ulx="1054" uly="1363">cheſt dich ſelbſt einen GOtt.</line>
        <line lrx="1816" lry="1477" ulx="1086" uly="1416">34. JEſus antwortete ihnen: Ste⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1526" ulx="1053" uly="1471">het nicht geſchrieben? in eurem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1631" type="textblock" ulx="1053" uly="1525">
        <line lrx="1814" lry="1588" ulx="1054" uly="1525">ſez: Ich habe geſagt, ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1764" lry="1631" ulx="1053" uly="1579">Goͤtter? Pſ. 82/6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1900" type="textblock" ulx="1053" uly="1630">
        <line lrx="1813" lry="1684" ulx="1084" uly="1630">35. So er die Goͤtter nennet, zu</line>
        <line lrx="1815" lry="1746" ulx="1054" uly="1685">welchen das Wort GOttes geſchahe;</line>
        <line lrx="1815" lry="1792" ulx="1053" uly="1739">und vie Schrift kann doch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1846" ulx="1053" uly="1791">brochen werden: .</line>
        <line lrx="1813" lry="1900" ulx="1081" uly="1846">36. Sprechet Ihr denn zu dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1952" type="textblock" ulx="1055" uly="1898">
        <line lrx="1864" lry="1952" ulx="1055" uly="1898">den der Vater geheiliget und in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2113" type="textblock" ulx="1053" uly="1949">
        <line lrx="1818" lry="2014" ulx="1055" uly="1949">Welt geſandt hat; Du laͤſterſt GOtt,</line>
        <line lrx="1820" lry="2060" ulx="1053" uly="2005">darum, daß ich ſage, Ich bin GOt⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2113" ulx="1053" uly="2060">tes Sohn?  C. 5,17.20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2168" type="textblock" ulx="1083" uly="2110">
        <line lrx="1868" lry="2168" ulx="1083" uly="2110">37. Thue ich nicht die Werke mei⸗ )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2220" type="textblock" ulx="1053" uly="2166">
        <line lrx="1778" lry="2220" ulx="1053" uly="2166">nes Vaters, ſo glaubet mir nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2277" type="textblock" ulx="1088" uly="2218">
        <line lrx="1885" lry="2277" ulx="1088" uly="2218">38. Thue ich ſie aber,* glaubet e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2327" type="textblock" ulx="1057" uly="2272">
        <line lrx="1816" lry="2327" ulx="1057" uly="2272">doch den Werken, wollet ihr mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2382" type="textblock" ulx="1058" uly="2326">
        <line lrx="1872" lry="2382" ulx="1058" uly="2326">nicht glauben: auf daß ihr erkennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2489" type="textblock" ulx="1056" uly="2379">
        <line lrx="1814" lry="2442" ulx="1056" uly="2379">und glaubet, daß der Vater in mir</line>
        <line lrx="1769" lry="2489" ulx="1059" uly="2433">iſt, und Ich inihm. ( I4,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2542" type="textblock" ulx="1092" uly="2488">
        <line lrx="1874" lry="2542" ulx="1092" uly="2488">39. Sie ſuchten abermal ihn zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2651" type="textblock" ulx="1056" uly="2540">
        <line lrx="1820" lry="2602" ulx="1056" uly="2540">greiffen, aber er entgieng ihnen aus</line>
        <line lrx="1802" lry="2651" ulx="1056" uly="2591">ihren Haͤnden. *c, 8,5 „. Luc 4,30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2887" type="textblock" ulx="275" uly="2699">
        <line lrx="1980" lry="2777" ulx="275" uly="2699">. 5„des Jordans an den Ort, da Johan⸗ gich ieen</line>
        <line lrx="1979" lry="2826" ulx="287" uly="2732">27. Denn* meine Schafe horen nes vorhin getaufet hatte: und blieb Rin</line>
        <line lrx="1912" lry="2887" ulx="1721" uly="2808">A1e ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2869" type="textblock" ulx="1061" uly="2809">
        <line lrx="1533" lry="2869" ulx="1061" uly="2809">alda, c. 1/38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="304" type="textblock" ulx="1726" uly="254">
        <line lrx="1828" lry="304" ulx="1726" uly="254">ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="725" type="textblock" ulx="1401" uly="672">
        <line lrx="1843" lry="725" ulx="1401" uly="672">der Vater ſind eins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1044" type="textblock" ulx="1050" uly="830">
        <line lrx="1874" lry="891" ulx="1102" uly="830">. JEſus antwortete ihnen: (</line>
        <line lrx="1866" lry="945" ulx="1051" uly="884">Viel guter Werke hab ich euch er⸗ h</line>
        <line lrx="1847" lry="991" ulx="1050" uly="939">zeiget von meinem Vater; um—</line>
        <line lrx="1851" lry="1044" ulx="1052" uly="989">welches Werk unter denſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="444" type="textblock" ulx="1849" uly="81">
        <line lrx="1972" lry="135" ulx="1911" uly="81">8. II.</line>
        <line lrx="1991" lry="290" ulx="1849" uly="195">r: Pphan</line>
        <line lrx="1980" lry="369" ulx="1849" uly="315">ſiieſethat</line>
        <line lrx="1993" lry="444" ulx="1852" uly="332">lci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1583" type="textblock" ulx="1840" uly="1049">
        <line lrx="1988" lry="1088" ulx="1848" uly="1049">94 ,</line>
        <line lrx="1990" lry="1150" ulx="1869" uly="1089">O ſtdten ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1202" ulx="1847" uly="1137">edligeniht</line>
        <line lrx="1993" lry="1255" ulx="1849" uly="1195">ſden dathe</line>
        <line lrx="1993" lry="1309" ulx="1849" uly="1251">1Da Yein</line>
        <line lrx="1991" lry="1363" ulx="1849" uly="1306">1 Deeantte</line>
        <line lrx="1993" lry="1423" ulx="1848" uly="1360">eſcndem</line>
        <line lrx="1993" lry="1475" ulx="1840" uly="1420">er Sohn O</line>
        <line lrx="1905" lry="1524" ulx="1849" uly="1479">nede.</line>
        <line lrx="1993" lry="1583" ulx="1859" uly="1524">Eſtsthete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1638" type="textblock" ulx="1820" uly="1580">
        <line lrx="1991" lry="1638" ulx="1820" uly="1580">(ieSe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2242" type="textblock" ulx="1843" uly="1637">
        <line lrx="1993" lry="1687" ulx="1843" uly="1637">. Merwur!</line>
        <line lrx="1993" lry="1747" ulx="1850" uly="1692">e: Cics e,</line>
        <line lrx="1993" lry="1796" ulx="1851" uly="1749">N,N er</line>
        <line lrx="1993" lry="1859" ulx="1876" uly="1802">Dernech i⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1913" ulx="1851" uly="1856">lar buſett</line>
        <line lrx="1949" lry="1971" ulx="1851" uly="1911">en ſchen</line>
        <line lrx="1988" lry="2026" ulx="1861" uly="1966">4. Ongenger</line>
        <line lrx="1993" lry="2074" ulx="1853" uly="2017">Pſe eſnesn</line>
        <line lrx="1993" lry="2137" ulx="1856" uly="2072">Mdtenten</line>
        <line lrx="1981" lry="2189" ulx="1869" uly="2128">Mſcher</line>
        <line lrx="1993" lry="2242" ulx="1850" uly="2183">h. Wiͤgtne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2668" type="textblock" ulx="1843" uly="2237">
        <line lrx="1991" lry="2302" ulx="1848" uly="2237">dagiriſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2356" ulx="1850" uly="2298">eimehen</line>
        <line lrx="1993" lry="2415" ulx="1847" uly="2350">ſdenttigtkel</line>
        <line lrx="1989" lry="2466" ulx="1848" uly="2402">., Mine</line>
        <line lrx="1976" lry="2518" ulx="1850" uly="2446">helt aiet</line>
        <line lrx="1972" lry="2562" ulx="1843" uly="2505">Aicht nin</line>
        <line lrx="1975" lry="2627" ulx="1843" uly="2538">ſ1l Eist</line>
        <line lrx="1938" lry="2668" ulx="1853" uly="2615">richtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2745" type="textblock" ulx="1843" uly="2634">
        <line lrx="1961" lry="2675" ulx="1852" uly="2634">chleel</line>
        <line lrx="1979" lry="2745" ulx="1843" uly="2666">ſlnd i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="3018" type="textblock" ulx="1846" uly="2971">
        <line lrx="1852" lry="3018" ulx="1846" uly="2971">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1407" type="page" xml:id="s_40A2219_1407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="956" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="117">
        <line lrx="563" lry="186" ulx="0" uly="117">N K. 11.</line>
        <line lrx="956" lry="287" ulx="2" uly="169">We 41. Und viel kamen zu ihm, vnd</line>
        <line lrx="955" lry="326" ulx="32" uly="233">H nen ſprachen: Johannes thaͤt kein Zei⸗</line>
        <line lrx="953" lry="374" ulx="0" uly="279">nih n chen; aber alles, was Johannes von</line>
        <line lrx="856" lry="459" ulx="0" uly="315">n ni dieſem geſagt hat, das ſt wahr.</line>
        <line lrx="948" lry="488" ulx="0" uly="405">ut⸗  42. Und glaubten alda viel an ihn.</line>
        <line lrx="927" lry="525" ulx="26" uly="462">rene Das 11 Kapitel.</line>
        <line lrx="950" lry="580" ulx="15" uly="514">nn ſ  . Von der Auferweckung des verſtor⸗</line>
        <line lrx="461" lry="623" ulx="0" uly="558">ſn benen Lazari.</line>
        <line lrx="950" lry="694" ulx="0" uly="613">hunddegen, 1. Es lag aber einer krank, mit</line>
        <line lrx="949" lry="733" ulx="0" uly="669">eberdede⸗ Namen Lazarus, von Betha⸗</line>
        <line lrx="949" lry="797" ulx="1" uly="711">niſene nia, in dem Fleken Maria, und ihrer</line>
        <line lrx="920" lry="865" ulx="6" uly="772">Ris un Schweſter Martha. Luc. 10,38</line>
        <line lrx="953" lry="905" ulx="0" uly="828"> Dele „2: (Maria aber war,* die den</line>
        <line lrx="952" lry="965" ulx="7" uly="857">Nn un HErrn geſalbet hatte mit Salben,</line>
        <line lrx="952" lry="1027" ulx="1" uly="934"> Det ne 4 und ſeine Fuͤſſe getroknet mit ihrem</line>
        <line lrx="953" lry="1098" ulx="0" uly="990">i nee Haar, derſelbigen Bruder Lazarus</line>
        <line lrx="902" lry="1131" ulx="0" uly="1045">Neiene, lag krank.) * Matth. 26,7</line>
        <line lrx="954" lry="1178" ulx="0" uly="1097">uin ln 3. Da ſandten ſeine Schweſtern zu</line>
        <line lrx="956" lry="1238" ulx="0" uly="1121">ſnige 8 ihm,und ließen ihm ſagen: HErr, ſie⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1298" ulx="0" uly="1185">n Nan he, den du lieb haſt, der liegt krank.</line>
        <line lrx="950" lry="1333" ulx="89" uly="1253"> 4. Da JEſus das hoͤrete, ſprach</line>
        <line lrx="951" lry="1368" ulx="0" uly="1297">enin, er: Die Krankheit iſt nicht zum To⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1430" ulx="0" uly="1337">c ſi liniſ de, ſondern zur “Ehre GOttes, daß</line>
        <line lrx="949" lry="1528" ulx="0" uly="1418">lenull der Sohn GOttes dadurch geehret</line>
        <line lrx="812" lry="1521" ulx="0" uly="1466">htgechricen werde. * 0</line>
        <line lrx="947" lry="1612" ulx="0" uly="1478">N 4 N ES. JEſus aber hatte Martham lieb,</line>
        <line lrx="946" lry="1636" ulx="139" uly="1580">und ihre Schweſter, und Lazarum.</line>
        <line lrx="948" lry="1689" ulx="24" uly="1631">eNeN 6. Als er nun hoͤrete, daß er krank</line>
        <line lrx="948" lry="1785" ulx="0" uly="1650">kirin war: blieb er zween Tage an dem</line>
        <line lrx="561" lry="1801" ulx="0" uly="1742">Srfttum . Ort, da er war.</line>
        <line lrx="948" lry="1866" ulx="0" uly="1767">gann 7. Darnach ſpricht er zu ſeinen</line>
        <line lrx="948" lry="1914" ulx="3" uly="1843">Snnhe Ir n Juͤngerm: Laſſet uns wieder in Ju⸗</line>
        <line lrx="474" lry="1998" ulx="0" uly="1897">un iie daam ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2061" type="textblock" ulx="58" uly="1951">
        <line lrx="945" lry="2051" ulx="58" uly="1951">“M Nin 8. Seine Juͤnger ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="947" lry="2061" ulx="179" uly="2004">Meiſter, *jenes mal wolten die Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2145" type="textblock" ulx="34" uly="2057">
        <line lrx="1042" lry="2145" ulx="34" uly="2057">den dich ſteinigen, und du willſt wie⸗ ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="892" lry="2220" ulx="102" uly="2114">hen der dahin ziehen? c. 8/5 9</line>
        <line lrx="947" lry="2238" ulx="75" uly="2140">ein 9. JEſus antwortete: Sind nicht</line>
        <line lrx="945" lry="2284" ulx="104" uly="2180">Ge des Tages zwoͤlf Stunden? Wer ves</line>
        <line lrx="946" lry="2387" ulx="0" uly="2268">1 htr Tages wandelt, der ſtoͤſſet ſich nicht:</line>
        <line lrx="943" lry="2413" ulx="111" uly="2326">ir denn er ſiehet das Licht dieſer Welt.</line>
        <line lrx="946" lry="2440" ulx="133" uly="2380">m. 10. Wer aber *des Rachts wan⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2492" ulx="148" uly="2428">delt, der ſtöſſet ſich: denn es iſt kein</line>
        <line lrx="890" lry="2560" ulx="70" uly="2466">igen Licht in ihm. dc. 12,35</line>
        <line lrx="942" lry="2638" ulx="70" uly="2511">ini 11. Solches ſagte er, und darnach</line>
        <line lrx="946" lry="2672" ulx="106" uly="2591">8 ſpricht er zu ihnen: Lazarus, unſer</line>
        <line lrx="946" lry="2761" ulx="0" uly="2605">14  EFreund ſchlaͤft; aber ich gehe hin,</line>
        <line lrx="950" lry="2792" ulx="66" uly="2677">Mone daß ich ihn aufweke. * Matth. 9, 24</line>
        <line lrx="948" lry="2899" ulx="111" uly="2743">3 12. Da ſprachen ſeine Jünger: Herr,</line>
        <line lrx="126" lry="2915" ulx="0" uly="2804">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="178" type="textblock" ulx="829" uly="127">
        <line lrx="1134" lry="178" ulx="829" uly="127">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2889" type="textblock" ulx="173" uly="2802">
        <line lrx="1018" lry="2889" ulx="173" uly="2802">ſchlaͤfer er, ſo wirds beſſer mit ihin. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="512" type="textblock" ulx="982" uly="127">
        <line lrx="1749" lry="181" ulx="1410" uly="127">K. 11. 14</line>
        <line lrx="1744" lry="261" ulx="986" uly="190">3. JEſus aber ſagte von ſeinem</line>
        <line lrx="1745" lry="315" ulx="986" uly="208">Tode: ete meineten aber, er redets</line>
        <line lrx="1475" lry="353" ulx="985" uly="277">vom leiblichen Schlaf.</line>
        <line lrx="1743" lry="410" ulx="1012" uly="351">14. Da ſagte es ihnen JEſus frey</line>
        <line lrx="1635" lry="464" ulx="982" uly="403">heraus: Lazarus iſt geſtorben;</line>
        <line lrx="1745" lry="512" ulx="1010" uly="457">15. Und ich bin froh um euret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="565" type="textblock" ulx="971" uly="509">
        <line lrx="1741" lry="565" ulx="971" uly="509">willen, daß ich nicht da geweſen bin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2699" type="textblock" ulx="976" uly="563">
        <line lrx="1743" lry="661" ulx="983" uly="563">auf daß ihr laubet; aber laſſet uns</line>
        <line lrx="1299" lry="672" ulx="981" uly="616">zu ihm ziehen.</line>
        <line lrx="1746" lry="748" ulx="1010" uly="662">16. Da ſprach Thomas, der da ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="786" ulx="983" uly="720">nennet iſt Zwilling, zu den Juͤngern:</line>
        <line lrx="1746" lry="835" ulx="985" uly="774">Laſſet uns mit ziehen, daß wir mit</line>
        <line lrx="1765" lry="884" ulx="986" uly="829">ihm ſterben.</line>
        <line lrx="1745" lry="940" ulx="1020" uly="883">17. Da kam JEſus und fand ihn,</line>
        <line lrx="1749" lry="994" ulx="986" uly="936">daß er ſchon vier Tage im Grab gele⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1044" ulx="983" uly="1002">gen war.</line>
        <line lrx="1747" lry="1102" ulx="1017" uly="1045">18. (Bethania aber war nahe bey</line>
        <line lrx="1746" lry="1208" ulx="985" uly="1096">Jerſiebe i ſ en Jon beget⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1206" ulx="1129" uly="1155">Und viel Juden waren zu</line>
        <line lrx="1747" lry="1269" ulx="986" uly="1167">Martha und Maria kommen, ſie zu</line>
        <line lrx="1570" lry="1314" ulx="981" uly="1257">troͤſten uͤber ihren Bruder.</line>
        <line lrx="1750" lry="1368" ulx="1009" uly="1310">20. Als Martha nun hoͤrete, daß</line>
        <line lrx="1747" lry="1428" ulx="981" uly="1368">JEſus komt: gehet ſie ihm entgegen,</line>
        <line lrx="1742" lry="1475" ulx="985" uly="1420">Maria aber blieb daheime ſitzen.</line>
        <line lrx="1748" lry="1533" ulx="1012" uly="1473">21. Da ſprach Martha zu JEſu:</line>
        <line lrx="1747" lry="1591" ulx="982" uly="1525">HErr, waͤreſt du hie geweſen, mein</line>
        <line lrx="1610" lry="1641" ulx="977" uly="1578">Bruder waͤre nicht geſtorben;</line>
        <line lrx="1748" lry="1692" ulx="1008" uly="1609">22. Aber ich weiß auch noch, daß</line>
        <line lrx="1749" lry="1767" ulx="980" uly="1687">* was du bitteſt von GOtt, das</line>
        <line lrx="1749" lry="1802" ulx="981" uly="1740">wird dir GOtt geben. c. 9,30. 31</line>
        <line lrx="1751" lry="1851" ulx="1007" uly="1793">23. JEſus ſpricht zu ihr: Dein</line>
        <line lrx="1512" lry="1903" ulx="978" uly="1847">Bruder ſoll auferſtehen.</line>
        <line lrx="1753" lry="1998" ulx="1007" uly="1898">24. Martha ſpricht zu ihm: Zcs</line>
        <line lrx="1814" lry="2022" ulx="978" uly="1928">weiß wohl, daß er  auferſtehen wird</line>
        <line lrx="1758" lry="2111" ulx="982" uly="2004">in der Auferſtehung am juͤngſten Tas</line>
        <line lrx="1698" lry="2115" ulx="1344" uly="2062">.5,29. Luc. 14,14</line>
        <line lrx="1753" lry="2170" ulx="1010" uly="2073">25. JEſus ſpricht zu ihr: JC</line>
        <line lrx="1751" lry="2222" ulx="979" uly="2167">bin die Auferſtehung und das Le⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2317" ulx="978" uly="2219">ben. Wer an mich glau et, der</line>
        <line lrx="1651" lry="2328" ulx="981" uly="2271">wird leben, ob er gleich ſtuͤrbe.</line>
        <line lrx="1757" lry="2382" ulx="1006" uly="2325">26. Und wer da lebet, und glau⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2477" ulx="976" uly="2380">bet an mich, der wird neimmnermehs.</line>
        <line lrx="1607" lry="2547" ulx="977" uly="2429">ſterben. laubeſt hi dasd E</line>
        <line lrx="1759" lry="2571" ulx="977" uly="2487">27.: Sie ſprich zu ihm: rr, ja⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2600" ulx="977" uly="2507">*Ich glaube, daß Du biſt Chriſtus,</line>
        <line lrx="1758" lry="2699" ulx="978" uly="2591">der Sohn GOttes, der in die Weis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2884" type="textblock" ulx="974" uly="2642">
        <line lrx="1663" lry="2707" ulx="981" uly="2642">kom iſt. C. 6,6</line>
        <line lrx="1746" lry="2764" ulx="1008" uly="2647">28. und da ſie das geſagt he te,</line>
        <line lrx="1655" lry="2866" ulx="974" uly="2745">ging ſie Gin und ndrief ihrer Schn</line>
        <line lrx="1775" lry="2884" ulx="1086" uly="2810">(K) a Ma⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1408" type="page" xml:id="s_40A2219_1408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="1923" type="textblock" ulx="188" uly="159">
        <line lrx="838" lry="211" ulx="188" uly="159">148 K. I1 .</line>
        <line lrx="1016" lry="272" ulx="225" uly="217">Maria heimlich, und ſprach: Der</line>
        <line lrx="877" lry="325" ulx="236" uly="270">Meiſter iſt da, und rufet dir.</line>
        <line lrx="1012" lry="382" ulx="285" uly="297">29. Dicelbige als ſie das hoͤrete,</line>
        <line lrx="1012" lry="434" ulx="255" uly="376">ſtund ſie eilend auf, und kam zu ihm.</line>
        <line lrx="1011" lry="485" ulx="286" uly="430">30. Denn JEſus war noch nicht</line>
        <line lrx="1009" lry="537" ulx="253" uly="483">in den Fleken kommen: ſondern war</line>
        <line lrx="1011" lry="594" ulx="253" uly="537">noch an dem Ort, da ihym Martha</line>
        <line lrx="986" lry="644" ulx="256" uly="591">war entgegen kommen. *v. 20</line>
        <line lrx="1016" lry="697" ulx="271" uly="642">31. Die Juden, die bei ihr im Hau⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="751" ulx="252" uly="693">ſe waren, und troͤſteten ſie, da ſie</line>
        <line lrx="1016" lry="810" ulx="250" uly="745">ſa en Maꝛiam, daß ſie eiſend aufſtund</line>
        <line lrx="1010" lry="863" ulx="250" uly="800">und hinaus gieng, folgeten ſie ihr</line>
        <line lrx="1012" lry="915" ulx="256" uly="853">nach, und ſprachen: Sie gehet hin</line>
        <line lrx="972" lry="964" ulx="252" uly="908">zum Grabe, daß ſie daſelbſt weine</line>
        <line lrx="1012" lry="1017" ulx="278" uly="960">32. Als nun Maria kam, da JEſus</line>
        <line lrx="1014" lry="1077" ulx="236" uly="1014">war, und ſahe ihn, ſiel ſie zu ſeinen</line>
        <line lrx="1011" lry="1124" ulx="251" uly="1025">Fuͤſſen, nd ſprach zu iyhm: HErr,</line>
        <line lrx="1013" lry="1175" ulx="250" uly="1117">wareſt du hie geweſen, mein Bruder</line>
        <line lrx="717" lry="1227" ulx="251" uly="1175">waäͤre nicht geſtorben.</line>
        <line lrx="1049" lry="1288" ulx="282" uly="1228">3 ½². Als Iſus ſie ſahe weinen,</line>
        <line lrx="1015" lry="1335" ulx="249" uly="1276">und die Juden auch weinen, die mit</line>
        <line lrx="1011" lry="1386" ulx="248" uly="1332">ihr kamen; ergrimmete er im Geiſt,</line>
        <line lrx="743" lry="1447" ulx="229" uly="1387">und betrübte ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="1009" lry="1495" ulx="277" uly="1440">34. Und ſprach: Wo habt ihr ihn</line>
        <line lrx="1017" lry="1561" ulx="252" uly="1482">hingeleget? Sie ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="859" lry="1601" ulx="252" uly="1548">FErr, komm und ſiehe es.</line>
        <line lrx="1017" lry="1680" ulx="261" uly="1597">3⁵. Und* JEſu gingen die Augen</line>
        <line lrx="964" lry="1738" ulx="252" uly="1647">uͤber * Luc 19, 41</line>
        <line lrx="1016" lry="1770" ulx="252" uly="1688">356. Da ſprachen die Juden: Sie⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1842" ulx="249" uly="1759">he, wie hat er ihn ſo lieb gehabt.</line>
        <line lrx="1017" lry="1875" ulx="249" uly="1816">37. Elliche aber unter ihnen ſpra⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1923" ulx="222" uly="1865">chen: Konte, der dem Blinden die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="201" type="textblock" ulx="913" uly="132">
        <line lrx="1167" lry="201" ulx="913" uly="132">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="426" type="textblock" ulx="1044" uly="150">
        <line lrx="1572" lry="194" ulx="1422" uly="150">K. II.</line>
        <line lrx="1807" lry="298" ulx="1049" uly="211">Vater, ich danke dir daß du mich</line>
        <line lrx="1754" lry="323" ulx="1047" uly="267">erhoͤret haſt; Marc. 7,34</line>
        <line lrx="1806" lry="402" ulx="1070" uly="296">42. Doch Ich weiß, daß du mich</line>
        <line lrx="1807" lry="426" ulx="1044" uly="371">allezeit hoͤreſt; ſondern *um des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="556" type="textblock" ulx="1041" uly="419">
        <line lrx="1888" lry="482" ulx="1043" uly="419">Volks willen, das umher ſtehet, ſage an</line>
        <line lrx="1807" lry="556" ulx="1041" uly="477">ichs, daß ſie glauben, Du habeſt mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="594" type="textblock" ulx="1042" uly="530">
        <line lrx="1757" lry="594" ulx="1042" uly="530">geſandt. c. 12,30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="693" type="textblock" ulx="1047" uly="583">
        <line lrx="1812" lry="642" ulx="1054" uly="583">43. Da er das geſagt hatte, rief</line>
        <line lrx="1857" lry="693" ulx="1047" uly="639">er mit lauter Stimme: Lazare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="910" type="textblock" ulx="1046" uly="694">
        <line lrx="1362" lry="743" ulx="1048" uly="694">komm heraus.</line>
        <line lrx="1861" lry="800" ulx="1076" uly="744">44. Und der Verſtorbene kam her⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="853" ulx="1050" uly="796">aus, gebunden mit Grabtuͤchern,</line>
        <line lrx="1848" lry="910" ulx="1046" uly="849">an Fuͤſſen und Haͤnden, und ſein An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="981" type="textblock" ulx="1045" uly="865">
        <line lrx="1821" lry="981" ulx="1045" uly="865">geſcht verhut et mit einem Schwerß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1227" type="textblock" ulx="1046" uly="957">
        <line lrx="1807" lry="1013" ulx="1046" uly="957">tuch. JEſus ſpricht zu ihnen: Loͤſet</line>
        <line lrx="1625" lry="1092" ulx="1046" uly="978">ihn auf und laſſet ihn gehen.</line>
        <line lrx="1816" lry="1119" ulx="1073" uly="1065">4½. Viel nun der Juden, die zu</line>
        <line lrx="1806" lry="1171" ulx="1049" uly="1120">Maria kommen waren, und ſahen,</line>
        <line lrx="1808" lry="1227" ulx="1046" uly="1169">was JEſus thaͤt, glaubeten an ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1281" type="textblock" ulx="1064" uly="1225">
        <line lrx="1822" lry="1281" ulx="1064" uly="1225">46. Etliche aber von ihnen gien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1771" type="textblock" ulx="1046" uly="1277">
        <line lrx="1810" lry="1335" ulx="1046" uly="1277">gen hin zu den Phariſaͤern/ und ſagten</line>
        <line lrx="1756" lry="1392" ulx="1046" uly="1333">ihnen, was JEſus gethan hatte.</line>
        <line lrx="1853" lry="1441" ulx="1072" uly="1385">47. Da verſamleten die Hohen⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1500" ulx="1053" uly="1420">prieſter und die Phariſaͤer einen</line>
        <line lrx="1845" lry="1564" ulx="1053" uly="1451">Rath, und ſprachen: Was thun wir?</line>
        <line lrx="1747" lry="1622" ulx="1051" uly="1547">Dieſer Meuſch thut viel Zeichen.</line>
        <line lrx="1705" lry="1652" ulx="1134" uly="1567">WMatth. 26,3. Lue⸗ 2 12</line>
        <line lrx="1810" lry="1711" ulx="1047" uly="1654">48. Laſſen wir ihn alſo, ſo werden</line>
        <line lrx="1812" lry="1771" ulx="1046" uly="1703">ſie alle an ihn glauben. So kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1825" type="textblock" ulx="1049" uly="1759">
        <line lrx="1859" lry="1825" ulx="1049" uly="1759">denn die Roͤmer, und nehmen uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1922" type="textblock" ulx="1048" uly="1816">
        <line lrx="1387" lry="1865" ulx="1048" uly="1816">Land und Leute.</line>
        <line lrx="1813" lry="1922" ulx="1079" uly="1866">49. Einer aber unter ihnen, Cai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2838" type="textblock" ulx="176" uly="2734">
        <line lrx="1025" lry="2838" ulx="176" uly="2734">“ der Verſtorbene lag. IEfus aber*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2137" type="textblock" ulx="225" uly="1918">
        <line lrx="1814" lry="1994" ulx="225" uly="1918">Augen aufgethan hat, nicht verſchaf⸗ phas, der deſſelben Jahrs Hoher⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2043" ulx="246" uly="1974">fen, daß dieſer nicht ſtuͤrbe? prieſter war, ſprach zu ihnen: Ihr</line>
        <line lrx="1449" lry="2085" ulx="286" uly="2029">38. JEſus aber ergrimmete aber⸗ wiſſet nichts.</line>
        <line lrx="1833" lry="2137" ulx="255" uly="2077">mal in ihm ſelbſt, und kam zum Gra⸗ FSo. Bedenket auch nichts; des iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2294" type="textblock" ulx="252" uly="2116">
        <line lrx="1897" lry="2236" ulx="252" uly="2116">be. Es war aber eine Kluft und ein uns beſſer, Ein Menſch ſterbe fuͤr fin</line>
        <line lrx="1926" lry="2294" ulx="1054" uly="2187">das Volk, denn daß das cntze Volk Harren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2777" type="textblock" ulx="215" uly="2190">
        <line lrx="718" lry="2261" ulx="247" uly="2190">Stein darauf gelegt.</line>
        <line lrx="1680" lry="2304" ulx="252" uly="2243">39. JEſus ſprach: Hebet den Stein verderbe. 18/1¹</line>
        <line lrx="1815" lry="2360" ulx="215" uly="2255">ab. Spricht zu ihm Martha, die H1. Golches aber redete er nicht</line>
        <line lrx="1022" lry="2424" ulx="251" uly="2349">Schweſter des Verſtorbenen: HExr,</line>
        <line lrx="1036" lry="2457" ulx="259" uly="2401">er ſtinket ſchon; denn er iſt vier Ta⸗</line>
        <line lrx="501" lry="2508" ulx="260" uly="2457">ge gelegen.</line>
        <line lrx="1026" lry="2569" ulx="287" uly="2491">40. JEſus ſpricht zu ihr: Habe</line>
        <line lrx="1039" lry="2626" ulx="245" uly="2554">ich dir nicht geſagt, ſo du glauben</line>
        <line lrx="1026" lry="2695" ulx="234" uly="2605">wuͤrdeſt, du ſolteſt die⸗ Herrlich eit</line>
        <line lrx="988" lry="2722" ulx="226" uly="2666">EOtres ſehen? * Roͤm. 6,4</line>
        <line lrx="1025" lry="2777" ulx="286" uly="2717">41. Da huben ſie den Stein ab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2777" type="textblock" ulx="1038" uly="2402">
        <line lrx="1813" lry="2460" ulx="1056" uly="2402">deſſelbigen Jahrs Hoherprieſter war,</line>
        <line lrx="1816" lry="2522" ulx="1056" uly="2454">weiſſagete er. Denn JEſus ſolte</line>
        <line lrx="1513" lry="2567" ulx="1057" uly="2507">ſterben fuͤr das Volk:</line>
        <line lrx="1822" lry="2619" ulx="1092" uly="2559">52. Und nicht fuͤr das Volk allei⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2680" ulx="1061" uly="2616">ne; ſondern daß er die Kinder GOt⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2768" ulx="1038" uly="2653">tes die gerſtreuetwaren zuſammen er</line>
        <line lrx="1793" lry="2777" ulx="1064" uly="2721">braͤchte. *c. 10,16. Eph. 2 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2904" type="textblock" ulx="200" uly="2817">
        <line lrx="1625" lry="2904" ulx="200" uly="2817">hub ſeine Augen empor, und ſprach: gen ſie, wie ſie ihn toͤdteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2405" type="textblock" ulx="1055" uly="2350">
        <line lrx="1815" lry="2405" ulx="1055" uly="2350">von ſich ſelbſt: ſondern, dieweil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2910" type="textblock" ulx="1091" uly="2774">
        <line lrx="1859" lry="2841" ulx="1091" uly="2774">53. Von dem Tage an rathſchlu⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="2910" ulx="1673" uly="2832">4. iihriete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1436" type="textblock" ulx="1844" uly="783">
        <line lrx="1983" lry="832" ulx="1930" uly="783">den</line>
        <line lrx="1992" lry="917" ulx="1880" uly="836">AEuu dt</line>
        <line lrx="1970" lry="962" ulx="1844" uly="880">aiminde</line>
        <line lrx="1992" lry="1015" ulx="1853" uly="951">GSertetkonn</line>
        <line lrx="1970" lry="1075" ulx="1861" uly="1010">,feten</line>
        <line lrx="1993" lry="1118" ulx="1861" uly="1037">i ſariſeerka</line>
        <line lrx="1983" lry="1213" ulx="1847" uly="1113">r ſi W</line>
        <line lrx="1991" lry="1237" ulx="1849" uly="1172">ſetz anitett⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1288" ulx="1901" uly="1247">Dee n</line>
        <line lrx="1993" lry="1344" ulx="1857" uly="1296">Gpriki Sdtunt</line>
        <line lrx="1993" lry="1392" ulx="1847" uly="1345"> Yredirrord</line>
        <line lrx="1993" lry="1436" ulx="1846" uly="1395">ie: wnd nge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1579" type="textblock" ulx="1843" uly="1444">
        <line lrx="1993" lry="1497" ulx="1847" uly="1444">1. Sichedgn</line>
        <line lrx="1980" lry="1579" ulx="1843" uly="1445">Sie 3J gun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1877" type="textblock" ulx="1843" uly="1555">
        <line lrx="1990" lry="1662" ulx="1851" uly="1555">ſb rn</line>
        <line lrx="1917" lry="1709" ulx="1843" uly="1664">DMee.</line>
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1844" uly="1715">Dcelol</line>
        <line lrx="1992" lry="1821" ulx="1883" uly="1774">Onno,</line>
        <line lrx="1991" lry="1877" ulx="1861" uly="1825"> unocherya</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="854" type="textblock" ulx="1851" uly="811">
        <line lrx="1870" lry="854" ulx="1851" uly="811">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1021" type="textblock" ulx="1843" uly="811">
        <line lrx="1855" lry="1017" ulx="1843" uly="876">—  =–☛</line>
        <line lrx="1887" lry="1021" ulx="1854" uly="811">= -  =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1938" type="textblock" ulx="1828" uly="1877">
        <line lrx="1993" lry="1938" ulx="1828" uly="1877">. n diche dſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2593" type="textblock" ulx="1830" uly="1935">
        <line lrx="1993" lry="1991" ulx="1858" uly="1935">Nnutmn</line>
        <line lrx="1992" lry="2049" ulx="1853" uly="1987">Ellheren un ſe</line>
        <line lrx="1988" lry="2136" ulx="1830" uly="2008">ran ie</line>
        <line lrx="1974" lry="2153" ulx="1846" uly="2094">lcgtnit nit</line>
        <line lrx="1992" lry="2212" ulx="1875" uly="2154">ſe hansch</line>
        <line lrx="1993" lry="2266" ulx="1878" uly="2208">endhedke</line>
        <line lrx="1965" lry="2356" ulx="1859" uly="2230">4 d</line>
        <line lrx="1986" lry="2377" ulx="1885" uly="2310">dat ben</line>
        <line lrx="1993" lry="2482" ulx="1905" uly="2343">un</line>
        <line lrx="1975" lry="2533" ulx="1849" uly="2443">atnf</line>
        <line lrx="1973" lry="2593" ulx="1845" uly="2523">nddenien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2410" type="textblock" ulx="1870" uly="2373">
        <line lrx="1880" lry="2410" ulx="1870" uly="2373">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2845" type="textblock" ulx="1844" uly="2553">
        <line lrx="1993" lry="2653" ulx="1844" uly="2553">6. Dun e al</line>
        <line lrx="1986" lry="2701" ulx="1850" uly="2607">nch den Kt</line>
        <line lrx="1992" lry="2763" ulx="1886" uly="2667">ein t</line>
        <line lrx="1949" lry="2807" ulx="1864" uly="2734">btrugt</line>
        <line lrx="1920" lry="2845" ulx="1853" uly="2798">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2713" type="textblock" ulx="1958" uly="2665">
        <line lrx="1993" lry="2713" ulx="1958" uly="2665">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1409" type="page" xml:id="s_40A2219_1409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1760" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="85">
        <line lrx="1755" lry="203" ulx="1507" uly="161">. 149</line>
        <line lrx="1613" lry="233" ulx="1375" uly="160">K. 12. .</line>
        <line lrx="1748" lry="349" ulx="866" uly="161">S. Fohan meiner Begre r allezeit</line>
        <line lrx="1760" lry="397" ulx="23" uly="85"> 14 12. icht zum Tage! Arme habt ihre nicht</line>
        <line lrx="1553" lry="391" ulx="0" uly="122">an K. wandelte ni ⸗ 8. Denn ich aber habt</line>
        <line lrx="1406" lry="402" ulx="0" uly="158">. 4. Re ſus aber n un en: ſonk bey euch, mich aben</line>
        <line lrx="797" lry="378" ulx="1" uly="214">Nree e  54. frey un in eine</line>
        <line lrx="731" lry="376" ulx="2" uly="229">dn i mehr frey annen in e</line>
        <line lrx="520" lry="384" ulx="93" uly="299">en dern ging von d</line>
        <line lrx="156" lry="410" ulx="0" uly="346">nln ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="511" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="1645" lry="456" ulx="1444" uly="386">„Moſ. S</line>
        <line lrx="1758" lry="495" ulx="1526" uly="444">ks der Ju⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="491" ulx="823" uly="389">nt, alee er uhr viel Weie</line>
        <line lrx="1360" lry="503" ulx="539" uly="382">uſten in eine Sree 3. Dar erfuhr v</line>
        <line lrx="963" lry="490" ulx="50" uly="370">Vnm nahe bey der Auf und hatte ſein We⸗</line>
        <line lrx="353" lry="490" ulx="34" uly="417">gnneneeer genann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2586" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="1758" lry="616" ulx="1140" uly="495">daß er daſelbſt ilen allein, ſon⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="699" ulx="743" uly="479">uͤngern. dend um IEſus gaen al ahen</line>
        <line lrx="1739" lry="703" ulx="335" uly="490">ſelbſt iernen Oſtern dich daß ſie auch Todten erweke</line>
        <line lrx="1759" lry="817" ulx="12" uly="493">Re n ſint daſt at den geitgen ute dide welchen et von henorieſter krach⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="860" ulx="12" uly="532">Ae e. 65 nden: und es gani der Gegen . hatte. ie Hohenprieſte arum</line>
        <line lrx="1766" lry="909" ulx="0" uly="580"> uun n ere Vruſalene ſie ſich reinig⸗ 10. Aber ee ſie auch Laz 4</line>
        <line lrx="1650" lry="931" ulx="0" uly="636"> hans auf gen ſtern, 30,6 ten darnach, OYMZV</line>
        <line lrx="1756" lry="976" ulx="31" uly="681">egeng, vor den D 2Chron. 30, 6 n te DW?M ingen</line>
        <line lrx="1755" lry="1028" ulx="3" uly="692">Mhr anen ten den ſ . und fragten toͤdteten. um ſeinet wwiſen gin an</line>
        <line lrx="1626" lry="1029" ulx="0" uly="749">Gmnen m ten. Da ſtunden eten mit einan⸗ 11. Denn in, und glaubt</line>
        <line lrx="1758" lry="1137" ulx="0" uly="784">kurdtin c nn und Eie duͤnket fuch, viel Juden hin, 2 Volks,</line>
        <line lrx="1756" lry="1180" ulx="0" uly="862">Amhilnm na⸗ in Tenbel: W das Feſt? JIJEſum. Tages, viel 3</line>
        <line lrx="1732" lry="1191" ulx="3" uly="870">unlane der im iicht kommt auf Hohenprie⸗ JE De 8 andern TD gese war, da e</line>
        <line lrx="1759" lry="1297" ulx="0" uly="934">i daß er a hatten ie Gee “ das aufdas eſtrenmen gen Jerte⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1347" ulx="1" uly="1033">N N a Aanier aſtn ihn griſſen. hoͤrete, daß J weige,und</line>
        <line lrx="1756" lry="1404" ulx="6" uly="1096">unthmmnende gehen: ſo lengete daß ſie ihn gri ſalem kahmen ſie Pelrien⸗ egen, und</line>
        <line lrx="1758" lry="1452" ulx="0" uly="1145">Ni hite daß ers anzeig Kapitel. Jeruſa⸗ 13. N hinaus ihm elobet ſeh, der</line>
        <line lrx="1759" lry="1509" ulx="5" uly="1189">4 Enneete⸗ Tera Einrilt iuJeruſa⸗ ſr eur Hoſtanna⸗ mendes Erech</line>
        <line lrx="1620" lry="1514" ulx="0" uly="1232">nindertben iſti Salbung: ucht fe rien: S. dem es.</line>
        <line lrx="1484" lry="1568" ulx="0" uly="1265">e gyriſt iat von der Frn d Unglauben. kommt in demd agel.</line>
        <line lrx="1539" lry="1656" ulx="3" uly="1378">7. Rnt des: age ia, da „ 2* Pſ. 118,25. uͤberkam</line>
        <line lrx="1754" lry="1770" ulx="0" uly="1395">en N N 1. Sech Fag gen Relene welchen 14. egibrrior Mie enn ge⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1769" ulx="3" uly="1485">uih mdſrecnd x, der Ver von in, und ri . * Matth. 21,</line>
        <line lrx="1754" lry="1832" ulx="0" uly="1535">Eadti zarus wa ferweket hatte fheee/&amp; ſein und ſtehet: icht, du Tochter</line>
        <line lrx="1754" lry="1870" ulx="0" uly="1563">a nlein Eſus au * Mat ihm ein hriesen ſen dich nie nig kommt rei⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1922" ulx="50" uly="1609">nnid Todten. achten ſie nete: 15. Fu he, dein Koͤn alen.</line>
        <line lrx="1771" lry="2037" ulx="0" uly="1712">aliaftſißal Abendmal, ar der einer, 43 tend auf gach. 9,9. Eſ. unden ſeine</line>
        <line lrx="1758" lry="2082" ulx="0" uly="1763">n Miin w arus aber w C,4 . ſ aber verſtun da</line>
        <line lrx="1752" lry="2148" ulx="0" uly="1785">Bui te ien ſae ſen i ein. Aſund 16. Sachee nicht Pedench ea</line>
        <line lrx="1687" lry="2144" ulx="79" uly="1887">ber r eN 2 e 19 .</line>
        <line lrx="1764" lry="2256" ulx="0" uly="1954"> N Md d. Sa nd ſalbete die? ar ſeine n, daß ſolchee n gethan hatté.</line>
        <line lrx="1754" lry="2298" ulx="3" uly="1984">ir dn ehe rden, und ſal ihrem Ha n ſie dara lches ihm get it ihm</line>
        <line lrx="1754" lry="2342" ulx="1" uly="2009">n n udt Ra te mit i d voll von ben/ u. ſo , das m be</line>
        <line lrx="1706" lry="2347" ulx="1" uly="2050">ſence. . trokne ber war 3 ſchrieben Volk aber, mGra</line>
        <line lrx="1756" lry="2396" ulx="2" uly="2059">ſe ng. und das Haus a *Marc. 14, Das V m aus de e⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2405" ulx="81" uly="2111">KL Fuͤſſe: das Har lben. * Me⸗ iner 17. r Lazaru auferw</line>
        <line lrx="1531" lry="2401" ulx="0" uly="2122">. Bolt Nrnt . uch der Sa iner Juͤnger e io⸗ war, da e den Todten</line>
        <line lrx="1667" lry="2567" ulx="342" uly="2357">er ihn h i Sa .Da da ſie hoͤr .</line>
        <line lrx="1344" lry="2564" ulx="107" uly="2332"> thes der ih nen ieſndert Groſchen, Volt entgegen: d</line>
        <line lrx="821" lry="2538" ulx="56" uly="2400">ſe t ſeg S. ft um dr — 2</line>
        <line lrx="725" lry="2559" ulx="1" uly="2408">ſ ehnehl verkau egeben?</line>
        <line lrx="560" lry="2559" ulx="0" uly="2452"> inn de Amen</line>
        <line lrx="136" lry="2586" ulx="0" uly="2489">ſtr d</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="2296">
        <line lrx="131" lry="2391" ulx="0" uly="2296">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2985" type="textblock" ulx="0" uly="2553">
        <line lrx="1759" lry="2671" ulx="1331" uly="2565">eichen gethan. rachen</line>
        <line lrx="1811" lry="2748" ulx="718" uly="2561">icht, daß er te ſol ie Phari fehet, daß ihr</line>
        <line lrx="1812" lry="2765" ulx="686" uly="2556">nicht, daß 9. Die P : Ihr fehet, Welt</line>
        <line lrx="1916" lry="2844" ulx="139" uly="2553">1.6. Das ſagte er fa ſondern i unter enanrere ſief e, alle Wel Dð</line>
        <line lrx="1727" lry="2873" ulx="75" uly="2573">iſrie nach den Pebenindihalte ben Beute ichrs anoricheet S U 29</line>
        <line lrx="1912" lry="2945" ulx="0" uly="2621">r ar ein Die ,. geben ward. ſe lauft 19 “</line>
        <line lrx="1302" lry="2908" ulx="1" uly="2639">1 iaus war trug wrach Bſus⸗ aſſet ſ (K)</line>
        <line lrx="892" lry="2881" ulx="0" uly="2715">ͤeini 7. Tieden, elcheghet ſie behalt</line>
        <line lrx="500" lry="2875" ulx="0" uly="2793"> it mitſrieden, ſol</line>
        <line lrx="172" lry="2957" ulx="0" uly="2815">,</line>
        <line lrx="51" lry="2954" ulx="4" uly="2907">Se</line>
        <line lrx="45" lry="2985" ulx="3" uly="2922">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="2515">
        <line lrx="30" lry="2581" ulx="11" uly="2536">=</line>
        <line lrx="48" lry="2582" ulx="31" uly="2534">—</line>
        <line lrx="115" lry="2581" ulx="101" uly="2515"> t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2830" type="textblock" ulx="1712" uly="2813">
        <line lrx="1730" lry="2830" ulx="1712" uly="2813">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1410" type="page" xml:id="s_40A2219_1410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="685" lry="239" type="textblock" ulx="268" uly="186">
        <line lrx="685" lry="239" ulx="268" uly="186">1560 K. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="232" type="textblock" ulx="908" uly="172">
        <line lrx="1144" lry="232" ulx="908" uly="172">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="227" type="textblock" ulx="1424" uly="186">
        <line lrx="1551" lry="227" ulx="1424" uly="186">K. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="357" type="textblock" ulx="246" uly="222">
        <line lrx="1822" lry="311" ulx="246" uly="222">20. Es waren aber etliche Grie⸗ 32. Und Ich, wenn ich * erhoͤhet</line>
        <line lrx="1821" lry="357" ulx="252" uly="298">chen unter denen, die * hinauf kom⸗ werde von der Erde: ſo will ich ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="463" type="textblock" ulx="252" uly="351">
        <line lrx="1451" lry="414" ulx="252" uly="351">men waren, daß ſie anbeteten auf alle zu mir ziehen.</line>
        <line lrx="1877" lry="463" ulx="1083" uly="405">33. Das ſagte er aber zu deuten, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="461" type="textblock" ulx="248" uly="407">
        <line lrx="994" lry="461" ulx="248" uly="407">das Feſt. * 1Koöͤn. 8, 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="622" type="textblock" ulx="246" uly="460">
        <line lrx="1022" lry="521" ulx="277" uly="460">21. Die traten zu Philippo, der</line>
        <line lrx="1021" lry="571" ulx="248" uly="512">von Bethſaida aus Galilaͤa war;</line>
        <line lrx="1019" lry="622" ulx="246" uly="565">baten ihn und ſprachen: Herr, wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="676" type="textblock" ulx="247" uly="618">
        <line lrx="857" lry="676" ulx="247" uly="618">wolten IEſum gerne ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1894" type="textblock" ulx="191" uly="778">
        <line lrx="896" lry="836" ulx="246" uly="778">dreas ſagtens weiter JEſu.</line>
        <line lrx="1016" lry="886" ulx="253" uly="828">23. JEſus aber antwortete ihnen,</line>
        <line lrx="1017" lry="945" ulx="245" uly="883">und ſprach: Die Zeit iſt kommen, daß</line>
        <line lrx="1014" lry="990" ulx="247" uly="936">des Menſchen Sohn verklaͤret werde.</line>
        <line lrx="934" lry="1048" ulx="328" uly="993">(Ev. am Tage S. Laurentii.)</line>
        <line lrx="1015" lry="1122" ulx="246" uly="1039">24. Wahrlich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="1013" lry="1155" ulx="439" uly="1095">euch: Es ſey denn, daß</line>
        <line lrx="1012" lry="1208" ulx="243" uly="1147">*das Weizenkorn in die Erde falle,</line>
        <line lrx="1013" lry="1261" ulx="244" uly="1201">und erſterbe, ſo bleibet es alleine;</line>
        <line lrx="1014" lry="1318" ulx="246" uly="1252">wo es aber ſtirbt, ſo bringets viel</line>
        <line lrx="957" lry="1369" ulx="191" uly="1308">Fruͤchte. * Cor. 15,36</line>
        <line lrx="1011" lry="1421" ulx="234" uly="1361">25. Wer ſein Leben lieb hat, der</line>
        <line lrx="1011" lry="1475" ulx="243" uly="1412">wirds verlieren: und wer ſein Leben</line>
        <line lrx="1011" lry="1521" ulx="242" uly="1467">auf dieſer Welt haſſet, der wirds er⸗</line>
        <line lrx="820" lry="1574" ulx="240" uly="1520">halten zum ewigen Leben.</line>
        <line lrx="1011" lry="1625" ulx="268" uly="1572">26. Wer mir dienen will, der folge</line>
        <line lrx="1011" lry="1687" ulx="240" uly="1627">mir nach: und *wo Ich bin, da ſoll</line>
        <line lrx="1008" lry="1741" ulx="240" uly="1679">mein Diener auch ſeyn. Und wer</line>
        <line lrx="1008" lry="1785" ulx="239" uly="1733">mir dienen wird, den wird mein Va⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1847" ulx="238" uly="1789">ter Pehren. *c. 14,3. † 1 Sam. 2,30</line>
        <line lrx="1007" lry="1894" ulx="267" uly="1837">27. Jezt iſt* meine Seele betruͤbt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1946" type="textblock" ulx="236" uly="1893">
        <line lrx="1017" lry="1946" ulx="236" uly="1893">Und was ſoll ich ſagen? Vater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2854" type="textblock" ulx="230" uly="1945">
        <line lrx="1009" lry="2007" ulx="238" uly="1945">hilf mir aus dieſer Stunde: doch</line>
        <line lrx="1011" lry="2053" ulx="238" uly="1999">darum bin ich in dieſe Stunde kom⸗</line>
        <line lrx="850" lry="2111" ulx="240" uly="2049">men. * Matth. 26,38</line>
        <line lrx="1007" lry="2166" ulx="266" uly="2104">28. Vater, verklaͤre deinen Namen.</line>
        <line lrx="1005" lry="2219" ulx="240" uly="2157">Da kam eine Stimme vom Himmel:</line>
        <line lrx="1005" lry="2275" ulx="237" uly="2211">Ich habe ihn verklaͤret, und will ihn</line>
        <line lrx="651" lry="2311" ulx="236" uly="2265">abermal verklaͤren.</line>
        <line lrx="1001" lry="2381" ulx="268" uly="2318">29. Da ſprach das Volk, das dabey</line>
        <line lrx="1000" lry="2431" ulx="237" uly="2369">ſtund und zuhoͤrete; Es donnerte.</line>
        <line lrx="1003" lry="2485" ulx="236" uly="2424">Die andernſppachen: Es redete ein</line>
        <line lrx="623" lry="2530" ulx="238" uly="2476">Engel mit ihm.</line>
        <line lrx="999" lry="2592" ulx="271" uly="2528">30. JCſus antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="997" lry="2640" ulx="237" uly="2582">Dieſe Stimne iſt nicht um meinet</line>
        <line lrx="998" lry="2694" ulx="237" uly="2631">willen geſchehen, ſondern umeuret</line>
        <line lrx="889" lry="2745" ulx="238" uly="2684">willen. (c. 1I1/42</line>
        <line lrx="997" lry="2802" ulx="234" uly="2739">31. Jezt gehet das Gericht uͤber</line>
        <line lrx="997" lry="2854" ulx="230" uly="2792">die Welt, nun pird der Fuͤrſt dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="2903" type="textblock" ulx="242" uly="2843">
        <line lrx="824" lry="2903" ulx="242" uly="2843">Welt ausgeſtoſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="408" type="textblock" ulx="1585" uly="355">
        <line lrx="1770" lry="408" ulx="1585" uly="355">. 3,14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="618" type="textblock" ulx="1051" uly="452">
        <line lrx="1756" lry="515" ulx="1052" uly="452">welches Todes er ſterben wuͤrde.</line>
        <line lrx="1818" lry="571" ulx="1083" uly="511">34. Da antwortete ihm das Volk;</line>
        <line lrx="1811" lry="618" ulx="1051" uly="560">Wir haben gehoͤret im Geſez, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="777" type="textblock" ulx="248" uly="611">
        <line lrx="1881" lry="671" ulx="1052" uly="611">Chriſtus* ewiglich bleibe; und wie il</line>
        <line lrx="1858" lry="732" ulx="276" uly="670">22. Philippus kommt, und ſagets ſageſt Du denn, des Menſchen Sohn</line>
        <line lrx="1019" lry="777" ulx="248" uly="725">Andreas: und Philippus und An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="833" type="textblock" ulx="1050" uly="720">
        <line lrx="1818" lry="778" ulx="1050" uly="720">muß erhoͤhet werden? Wer iſt die⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="833" ulx="1050" uly="777">ſer Menſchen Sohn? * Pſ. 110,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="885" type="textblock" ulx="1077" uly="829">
        <line lrx="1855" lry="885" ulx="1077" uly="829">35. Da ſprach JEſus zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1792" type="textblock" ulx="1042" uly="883">
        <line lrx="1817" lry="936" ulx="1051" uly="883">Es iſt*das Licht noch eine kleine Zeit</line>
        <line lrx="1816" lry="990" ulx="1049" uly="936">bey euch. Wandelt, dieweil ihr das</line>
        <line lrx="1815" lry="1044" ulx="1047" uly="988">Licht habt: daß euch die Finſterniß</line>
        <line lrx="1815" lry="1103" ulx="1047" uly="1042">nicht uͤberfalle. Werfim Finſterniß</line>
        <line lrx="1816" lry="1154" ulx="1048" uly="1096">wandelt: der weiß nicht, wo er hin</line>
        <line lrx="1762" lry="1208" ulx="1047" uly="1147">gehet. X* C. I/ 9.  c. II, I0</line>
        <line lrx="1812" lry="1262" ulx="1081" uly="1201">36. Glaubet an das Licht, dieweil</line>
        <line lrx="1813" lry="1317" ulx="1045" uly="1257">ihrs habt: auf daß ihr des Lichtes</line>
        <line lrx="1761" lry="1365" ulx="1044" uly="1312">Kinder ſeyd. * Eph. 5/9</line>
        <line lrx="1814" lry="1419" ulx="1101" uly="1364">7. Solches redete JEſus: und</line>
        <line lrx="1816" lry="1472" ulx="1042" uly="1416">ging weg, und verbarg ſich vor ih⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1523" ulx="1049" uly="1471">nen. Und ob er wol ſolche Zeichen</line>
        <line lrx="1814" lry="1578" ulx="1048" uly="1522">vor ihnen thaͤt, glaubeten ſie doch</line>
        <line lrx="1643" lry="1642" ulx="1047" uly="1578">nicht an ihn; .</line>
        <line lrx="1814" lry="1685" ulx="1074" uly="1631">38. Auf daß erfuͤllet wuͤrde der</line>
        <line lrx="1813" lry="1738" ulx="1045" uly="1685">Spruch des Propheten Jeſaja, den er</line>
        <line lrx="1814" lry="1792" ulx="1044" uly="1739">ſagt: * HErr, wer glaubet unſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1846" type="textblock" ulx="1040" uly="1791">
        <line lrx="1853" lry="1846" ulx="1040" uly="1791">predigen? Und wem iſt der Arm des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2914" type="textblock" ulx="1030" uly="1845">
        <line lrx="1761" lry="1906" ulx="1041" uly="1845">HErrn offenbare? * Eſ. 53,1</line>
        <line lrx="1813" lry="1952" ulx="1073" uly="1898">39. Darum konten ſie nichtglau⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2007" ulx="1043" uly="1952">ben, denn Jeſajas ſaget abermal:</line>
        <line lrx="1750" lry="2059" ulx="1178" uly="2007">* Eſ. 6/9. 10. Litc. 8,10 2 c.</line>
        <line lrx="1809" lry="2120" ulx="1071" uly="2060">40. Er hat ihre Augen verblendet,</line>
        <line lrx="1811" lry="2167" ulx="1041" uly="2112">und ihr Herz verſtoket; daß ſie mit</line>
        <line lrx="1810" lry="2220" ulx="1041" uly="2167">den Augen nicht ſehen, noch mit dem</line>
        <line lrx="1810" lry="2282" ulx="1038" uly="2219">Herzen vernehmen, und ſich bekeh⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2326" ulx="1038" uly="2273">ren, und ich ihnen huͤlfe.</line>
        <line lrx="1809" lry="2387" ulx="1061" uly="2327">41. Solches ſagte Jeſajas,“ da er</line>
        <line lrx="1807" lry="2440" ulx="1034" uly="2381">ſeine Herrlichkeit ſahe, und redete</line>
        <line lrx="1695" lry="2488" ulx="1033" uly="2434">von ihm. * Eſ. 6,1</line>
        <line lrx="1805" lry="2549" ulx="1060" uly="2487">42. Doch der Oberſten glaubeten</line>
        <line lrx="1805" lry="2600" ulx="1033" uly="2539">viel an ihn: aber um der Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1806" lry="2654" ulx="1031" uly="2592">willen bekannten ſie es nicht, daß ſie</line>
        <line lrx="1807" lry="2699" ulx="1031" uly="2645">nicht in den Bann gethan wuͤrden:</line>
        <line lrx="1807" lry="2753" ulx="1056" uly="2699">4 3³. Denn ſie hatten lieber die Eh⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2814" ulx="1030" uly="2752">re bey den Menſchen, denn die Ehre</line>
        <line lrx="1720" lry="2862" ulx="1031" uly="2804">bey GOtt. * C. 5B,44</line>
        <line lrx="1800" lry="2914" ulx="1730" uly="2874">44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="620" type="textblock" ulx="1798" uly="549">
        <line lrx="1892" lry="620" ulx="1798" uly="549">4 34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="546" type="textblock" ulx="1847" uly="123">
        <line lrx="1993" lry="183" ulx="1917" uly="123">4. 12</line>
        <line lrx="1993" lry="226" ulx="1901" uly="193">„pber!</line>
        <line lrx="1989" lry="294" ulx="1853" uly="250"> K alar</line>
        <line lrx="1974" lry="386" ulx="1850" uly="315">alichr</line>
        <line lrx="1993" lry="451" ulx="1847" uly="378">ert e</line>
        <line lrx="1980" lry="496" ulx="1871" uly="435">ndeer ,</line>
        <line lrx="1991" lry="546" ulx="1851" uly="454">irnic i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="587" type="textblock" ulx="1875" uly="529">
        <line lrx="1991" lry="587" ulx="1875" uly="529">Ech bintin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="495" type="textblock" ulx="1849" uly="431">
        <line lrx="1861" lry="441" ulx="1855" uly="431">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2450" type="textblock" ulx="1845" uly="745">
        <line lrx="1993" lry="825" ulx="1852" uly="745">)glettril</line>
        <line lrx="1992" lry="863" ulx="1851" uly="805">t rin N</line>
        <line lrx="1993" lry="918" ulx="1857" uly="831">r ri en</line>
        <line lrx="1993" lry="917" ulx="1912" uly="887">abG,</line>
        <line lrx="1993" lry="1033" ulx="1889" uly="974">Penichr⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1090" ulx="1848" uly="1001">i Porte</line>
        <line lrx="1992" lry="1145" ulx="1851" uly="1086">en der ihn t</line>
        <line lrx="1992" lry="1200" ulx="1853" uly="1136">ſtaiic detd</line>
        <line lrx="1993" lry="1252" ulx="1853" uly="1202">richtenon</line>
        <line lrx="1986" lry="1320" ulx="1859" uly="1245">5. Daen N</line>
        <line lrx="1991" lry="1364" ulx="1856" uly="1308">er gerctt</line>
        <line lrx="1993" lry="1415" ulx="1846" uly="1358">e wichuemt</line>
        <line lrx="1993" lry="1471" ulx="1855" uly="1415">Gkot gehdtn</line>
        <line lrx="1927" lry="1528" ulx="1855" uly="1474">enſol.</line>
        <line lrx="1992" lry="1579" ulx="1866" uly="1525">6o. Vrnine</line>
        <line lrx="1992" lry="1633" ulx="1848" uly="1578">dserte</line>
        <line lrx="1993" lry="1690" ulx="1858" uly="1637">Vchrde,dn</line>
        <line lrx="1992" lry="1754" ulx="1845" uly="1691">e Vahrot</line>
        <line lrx="1993" lry="1813" ulx="1913" uly="1764">Das</line>
        <line lrx="1992" lry="1863" ulx="1873" uly="1817">n Fugtncſc</line>
        <line lrx="1993" lry="1912" ulx="1848" uly="1862">1 berzichern</line>
        <line lrx="1988" lry="1962" ulx="1849" uly="1914">ſung geti gel.</line>
        <line lrx="1990" lry="2010" ulx="1882" uly="1962"> en gtl</line>
        <line lrx="1993" lry="2172" ulx="1854" uly="2115">ltnmn</line>
        <line lrx="1993" lry="2233" ulx="1854" uly="2169">Mtmung</line>
        <line lrx="1993" lry="2288" ulx="1853" uly="2223">ſhtktn</line>
        <line lrx="1987" lry="2338" ulx="1873" uly="2284">Mrenſſcchee</line>
        <line lrx="1993" lry="2392" ulx="1889" uly="2337">1. Mig)</line>
        <line lrx="1993" lry="2450" ulx="1855" uly="2384">ſcenaſrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1709" type="textblock" ulx="1842" uly="1632">
        <line lrx="1852" lry="1709" ulx="1842" uly="1632">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2966" type="textblock" ulx="1848" uly="2488">
        <line lrx="1988" lry="2575" ulx="1856" uly="2488">daß ſn</line>
        <line lrx="1988" lry="2616" ulx="1850" uly="2557">3. W</line>
        <line lrx="1992" lry="2676" ulx="1851" uly="2571">Ketetet⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2733" ulx="1850" uly="2654">ſgbeninte</line>
        <line lrx="1993" lry="2786" ulx="1852" uly="2719">fvor, unn</line>
        <line lrx="1993" lry="2838" ulx="1850" uly="2772">4. Simde</line>
        <line lrx="1993" lry="2896" ulx="1851" uly="2811">ſite ſenegt</line>
        <line lrx="1993" lry="2947" ulx="1850" uly="2876">in Shn</line>
        <line lrx="1963" lry="2966" ulx="1848" uly="2942">Can</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1411" type="page" xml:id="s_40A2219_1411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="142" lry="736" ulx="11" uly="685">Ra weden,</line>
        <line lrx="142" lry="789" ulx="0" uly="733">n Sdn g</line>
        <line lrx="134" lry="905" ulx="8" uly="843">W</line>
        <line lrx="135" lry="1074" ulx="1" uly="1011">befn Ne</line>
        <line lrx="139" lry="1134" ulx="0" uly="1071">de weß</line>
        <line lrx="122" lry="1175" ulx="0" uly="1132">E</line>
        <line lrx="131" lry="1239" ulx="7" uly="1184">Geuict enke⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1296" ulx="0" uly="1244">t: auf k</line>
        <line lrx="144" lry="1357" ulx="0" uly="1301">aN.</line>
        <line lrx="120" lry="1403" ulx="6" uly="1356">Eeches Oer</line>
        <line lrx="142" lry="1518" ulx="5" uly="1469">Unn de ulſ</line>
        <line lrx="147" lry="1692" ulx="8" uly="1634">Aui dei gite!</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="154" lry="1920" ulx="47" uly="1877">Nhad.</line>
        <line lrx="154" lry="1967" ulx="6" uly="1916">Drm tentenſtk.</line>
        <line lrx="151" lry="2077" ulx="9" uly="2029">Etbale. MN</line>
        <line lrx="158" lry="2208" ulx="2" uly="2144">gehet Kit,</line>
        <line lrx="158" lry="2259" ulx="0" uly="2202">enetſtann</line>
        <line lrx="154" lry="2498" ulx="3" uly="2421">Secinf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2617" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="160" lry="2617" ulx="0" uly="2520">dende</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="514" type="textblock" ulx="184" uly="185">
        <line lrx="655" lry="227" ulx="429" uly="185">K. 12. 13.</line>
        <line lrx="944" lry="304" ulx="209" uly="245">44. JEſns aber rief, und ſprach:</line>
        <line lrx="944" lry="352" ulx="184" uly="300">Wer an mich glaubet, der glaubet</line>
        <line lrx="943" lry="407" ulx="184" uly="351">nicht an mich; ſondern * an den, der</line>
        <line lrx="886" lry="460" ulx="185" uly="407">mich geſandt hat. * 1Petr. 1/2 1</line>
        <line lrx="944" lry="514" ulx="210" uly="457">45. Undwer mich ſiehet, der ſiehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="565" type="textblock" ulx="185" uly="512">
        <line lrx="919" lry="565" ulx="185" uly="512">den, der mich geſandt hat. * c. 14,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1687" type="textblock" ulx="181" uly="564">
        <line lrx="944" lry="620" ulx="210" uly="564">46. Ich bin kommen in die Welt</line>
        <line lrx="943" lry="680" ulx="183" uly="618">*ein Licht: auf daß wer an mich</line>
        <line lrx="943" lry="735" ulx="186" uly="671">glaubet, nicht im Finſterniß bleibe.</line>
        <line lrx="944" lry="783" ulx="200" uly="725">47. Und wer meine Worte hoͤret,</line>
        <line lrx="945" lry="840" ulx="186" uly="779">und glaubet nicht, den werde Ich</line>
        <line lrx="971" lry="893" ulx="183" uly="833">nicht richten: denn ich bin nicht</line>
        <line lrx="951" lry="946" ulx="184" uly="887">kommen, daß ich die Welt richte, ſon⸗</line>
        <line lrx="922" lry="993" ulx="181" uly="941">dern daß ich die Welt ſelig mache.</line>
        <line lrx="951" lry="1054" ulx="213" uly="995">48. Wer mich verachtet, und nimt</line>
        <line lrx="950" lry="1099" ulx="183" uly="1046">meine Worte nicht auf, der hat</line>
        <line lrx="950" lry="1154" ulx="185" uly="1101">ſchon, der ihn richtet: das Wort,</line>
        <line lrx="951" lry="1216" ulx="188" uly="1153">welches ich geredet habe, das wird</line>
        <line lrx="837" lry="1260" ulx="188" uly="1206">ihn richten am juͤngſten Tage.</line>
        <line lrx="954" lry="1314" ulx="214" uly="1261">49. Denn Ich habe nicht von mir</line>
        <line lrx="953" lry="1367" ulx="186" uly="1313">ſelber geredt: ſondern* der Vater,</line>
        <line lrx="953" lry="1420" ulx="185" uly="1367">der mich geſandt hat, der hat mir ein</line>
        <line lrx="954" lry="1474" ulx="189" uly="1419">Gebot gegeben, was ich thun und re⸗</line>
        <line lrx="897" lry="1533" ulx="185" uly="1473">den ſoll. * c. I4,/10</line>
        <line lrx="952" lry="1586" ulx="193" uly="1526">50. Und ich weiß, daß ſein Gebot</line>
        <line lrx="950" lry="1641" ulx="185" uly="1579">iſt das ewige Leben. Darum, das</line>
        <line lrx="950" lry="1687" ulx="188" uly="1633">Ich rede, das rede ich alſo, wie mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="1756" type="textblock" ulx="143" uly="1687">
        <line lrx="667" lry="1756" ulx="143" uly="1687">P der Vater geſagt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1855" type="textblock" ulx="233" uly="1756">
        <line lrx="775" lry="1805" ulx="349" uly="1756">Das 13 Kapitel.</line>
        <line lrx="949" lry="1855" ulx="233" uly="1808">Vom Fußwaſchen: Gebot der Liebe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1903" type="textblock" ulx="148" uly="1849">
        <line lrx="950" lry="1903" ulx="148" uly="1849">ZJuda Verraͤtherey: Chriſti Verklaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2636" type="textblock" ulx="186" uly="1903">
        <line lrx="551" lry="1955" ulx="187" uly="1903">rung: Petri Fall.</line>
        <line lrx="929" lry="1996" ulx="244" uly="1952">(Evang am gruͤnen Donnerſtage)</line>
        <line lrx="955" lry="2051" ulx="190" uly="1996">J1. Nor dem Feſt aber der Oſtern,</line>
        <line lrx="957" lry="2110" ulx="299" uly="2050">da JEſus erkennete, daß ſei⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2156" ulx="189" uly="2102">neZeit kommen war daß er aus dieſe:</line>
        <line lrx="958" lry="2216" ulx="186" uly="2155">Welt ginge zum Vater: wie er hatte</line>
        <line lrx="957" lry="2269" ulx="192" uly="2208">geliebet die Seinen, die in der Welt</line>
        <line lrx="955" lry="2314" ulx="191" uly="2261">waren, ſo liebete er ſie bis ans Ende.</line>
        <line lrx="956" lry="2368" ulx="224" uly="2314">2. Und nach dem Abendeſſen, da</line>
        <line lrx="959" lry="2429" ulx="192" uly="2368">ſchon der Teufel hatte dem Juda Si⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2480" ulx="194" uly="2422">monis Iſcharioth ins Herz gegeben,</line>
        <line lrx="900" lry="2527" ulx="195" uly="2473">daß er ihn verriethe, * Luc,⸗22,3</line>
        <line lrx="957" lry="2581" ulx="227" uly="2525">3. * Wuſte FEſus, daß ihm der</line>
        <line lrx="959" lry="2636" ulx="195" uly="2579">Vater hatte alles in ſeine Haͤnde ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2740" type="textblock" ulx="141" uly="2632">
        <line lrx="957" lry="2693" ulx="141" uly="2632">geben, und daß er von GOtt kommen</line>
        <line lrx="956" lry="2740" ulx="141" uly="2686">war, und zu GOtt gieng: *c. 18,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2850" type="textblock" ulx="198" uly="2740">
        <line lrx="953" lry="2800" ulx="222" uly="2740">4. Stund er vom Abendmal auf,</line>
        <line lrx="956" lry="2850" ulx="198" uly="2791">legte ſeine Kleider ab, und nahm ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="2904" type="textblock" ulx="199" uly="2842">
        <line lrx="880" lry="2904" ulx="199" uly="2842">nen Schurz, und umguͤrtete ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="229" type="textblock" ulx="827" uly="182">
        <line lrx="1118" lry="229" ulx="827" uly="182">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2911" type="textblock" ulx="973" uly="175">
        <line lrx="1738" lry="225" ulx="1343" uly="175">K. 1½. 1 1</line>
        <line lrx="1738" lry="301" ulx="1005" uly="237">5. Darnach goß er Waſſer in ein</line>
        <line lrx="1738" lry="355" ulx="975" uly="290">Beken, hub an den Juͤngern die Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1737" lry="411" ulx="974" uly="348">zu waſchen: und troknete ſie mit dem</line>
        <line lrx="1664" lry="456" ulx="975" uly="402">Schurz, damit er umguͤrtet war.</line>
        <line lrx="1738" lry="508" ulx="1005" uly="454">5. Da kam er zu Simon Petro;</line>
        <line lrx="1738" lry="569" ulx="975" uly="506">und derſelbige ſprach u ihm: HErr,</line>
        <line lrx="1740" lry="616" ulx="975" uly="556">ſolteſt Du mir meine Fuͤſſe waſchen 2</line>
        <line lrx="1739" lry="674" ulx="1008" uly="601">7. JEſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1743" lry="727" ulx="973" uly="659">zu ihm: Was Ich thue, das weiſſeſt</line>
        <line lrx="1748" lry="773" ulx="979" uly="716">Du jezt nicht; du wirſts aber her⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="830" ulx="980" uly="774">nach erfahren. S</line>
        <line lrx="1747" lry="885" ulx="1007" uly="820">8. Da ſprach Petrus zu ihm:</line>
        <line lrx="1747" lry="937" ulx="981" uly="874">Nimmermehr ſolt du mir die Fuſſe</line>
        <line lrx="1748" lry="986" ulx="982" uly="930">waſchen. JEſus antwortete ihm:</line>
        <line lrx="1751" lry="1048" ulx="982" uly="977">Werde ich dich nicht waſchen, ſo haſt</line>
        <line lrx="1525" lry="1100" ulx="982" uly="1041">du kein Theil mit mir.</line>
        <line lrx="1750" lry="1155" ulx="1011" uly="1085">9. Spricht zu ihm Simon Petrus:</line>
        <line lrx="1799" lry="1202" ulx="982" uly="1143">HErr nicht die Fuͤſſe allein, ſondern</line>
        <line lrx="1640" lry="1259" ulx="983" uly="1198">auch die Haͤnde und das Haupt.</line>
        <line lrx="1752" lry="1313" ulx="1012" uly="1247">10. Spricht JEſus zu ihm: Wer</line>
        <line lrx="1752" lry="1360" ulx="983" uly="1302">gewaſchen iſt, der darf nicht, denn</line>
        <line lrx="1754" lry="1415" ulx="983" uly="1351">die Fuͤſſe waſchen, ſondern er iſt</line>
        <line lrx="1752" lry="1468" ulx="982" uly="1408">ganz rein; und Ihr * ſeyd rein;</line>
        <line lrx="1697" lry="1524" ulx="986" uly="1465">aber nicht alle. * (. 15,3</line>
        <line lrx="1756" lry="1573" ulx="1013" uly="1515">1. Denn er * wuſte ſeinen Ver⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1633" ulx="983" uly="1566">raͤther wohl: darum ſprach er: Ihr</line>
        <line lrx="1729" lry="1688" ulx="982" uly="1622">ſeyd nicht alle rein. c. 6/6 4</line>
        <line lrx="1754" lry="1738" ulx="1013" uly="1677">12. Da er nun ihre Fuͤſſe gewa⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1793" ulx="980" uly="1730">ſchen hatte, nahm er ſeine Kleider,</line>
        <line lrx="1756" lry="1846" ulx="978" uly="1785">und ſazte ſich wieder nieder; und</line>
        <line lrx="1753" lry="1895" ulx="981" uly="1836">ſprach abermal zu ihnen: Wiſſet ihr,</line>
        <line lrx="1576" lry="1952" ulx="984" uly="1891">was ich euch gethan habe?</line>
        <line lrx="1757" lry="2001" ulx="1020" uly="1942">12. Ihr heiſſet mich*Meiſter und</line>
        <line lrx="1758" lry="2054" ulx="990" uly="1997">HErr: und ſaget recht daran, denn</line>
        <line lrx="1703" lry="2106" ulx="991" uly="2052">ich bins auch. *Matth. 23,8. 10</line>
        <line lrx="1757" lry="2167" ulx="1021" uly="2103">14. So nun * Ich euer HErr und</line>
        <line lrx="1760" lry="2216" ulx="991" uly="2156">Meiſter, euch die Fuͤſſe gewaſchen ha⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2264" ulx="990" uly="2209">be: ſo ſollt Ihr auch euch unter ein⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2325" ulx="988" uly="2262">ander die Fuͤſſe waſchen.* Luc22,27</line>
        <line lrx="1758" lry="2374" ulx="1024" uly="2314">15. Ein Beyſpiel habe ich euch ge⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2426" ulx="993" uly="2366">geben, daß Ihr thut, wie Ich euch</line>
        <line lrx="1704" lry="2482" ulx="993" uly="2419">gethan habe.] *Petr 2,21</line>
        <line lrx="1759" lry="2535" ulx="1022" uly="2474">16. Wahrlich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="1760" lry="2581" ulx="993" uly="2526">euch: *Der Knecht iſt nicht groͤſſer,</line>
        <line lrx="1759" lry="2642" ulx="991" uly="2578">denn ſein HErr, noch der Apoſtel</line>
        <line lrx="1703" lry="2691" ulx="989" uly="2632">groͤſſer, denn der ihn geſandt hat.</line>
        <line lrx="1729" lry="2746" ulx="1118" uly="2687">*c. 15,20. Matth. 10,24</line>
        <line lrx="1791" lry="2801" ulx="1019" uly="2731">17. So ihr ſolches wiſſet, ſelig</line>
        <line lrx="1698" lry="2849" ulx="987" uly="2793">ſeyd ihr, ſo ihrs thut.</line>
        <line lrx="1399" lry="2911" ulx="1090" uly="2848">(K) 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2897" type="textblock" ulx="1717" uly="2889">
        <line lrx="1732" lry="2897" ulx="1717" uly="2889">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2888" type="textblock" ulx="1666" uly="2848">
        <line lrx="1734" lry="2888" ulx="1666" uly="2848">18.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1412" type="page" xml:id="s_40A2219_1412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="658" lry="215" type="textblock" ulx="279" uly="141">
        <line lrx="658" lry="215" ulx="279" uly="141">132 K. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="491" type="textblock" ulx="279" uly="437">
        <line lrx="983" lry="491" ulx="279" uly="437">mich mit Fuͤſſen. *Pſ. 41/10. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1440" type="textblock" ulx="269" uly="805">
        <line lrx="1035" lry="865" ulx="278" uly="805">ſenden werde, der nimt mich auf:</line>
        <line lrx="1036" lry="911" ulx="274" uly="859">wer aber mich aufnimt, der nimt</line>
        <line lrx="922" lry="964" ulx="273" uly="911">den auf, der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="914" lry="1014" ulx="383" uly="965">* Matth. 10,40. Luc. 0,48</line>
        <line lrx="1036" lry="1075" ulx="301" uly="1016">21. Da JEſus ſolches geſagt hat⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1124" ulx="271" uly="1068">te, ward er betruͤbt im Geiſt, und zeu⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1182" ulx="271" uly="1124">gete, und ſprach: Wahrlich, wahr⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1236" ulx="270" uly="1175">lich, ich ſage euch; Einer unter euch</line>
        <line lrx="748" lry="1282" ulx="269" uly="1228">wird mich verrathen.</line>
        <line lrx="1035" lry="1340" ulx="296" uly="1279">22. Da ſahen ſich die Juͤnger unter</line>
        <line lrx="1034" lry="1386" ulx="271" uly="1335">einander an: und ward ihnen ban⸗</line>
        <line lrx="843" lry="1440" ulx="270" uly="1388">ge, von welchem er redete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1494" type="textblock" ulx="298" uly="1438">
        <line lrx="1045" lry="1494" ulx="298" uly="1438">23. Es war aber einer unter ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2130" type="textblock" ulx="250" uly="1490">
        <line lrx="1031" lry="1547" ulx="270" uly="1490">nen Juͤngern, der zu Tiſche ſaß an</line>
        <line lrx="1030" lry="1601" ulx="250" uly="1546">der Bruſt JEſu; welchen JEſus lieb</line>
        <line lrx="877" lry="1654" ulx="271" uly="1600">hatte. * c. 2 1,/20</line>
        <line lrx="1028" lry="1706" ulx="295" uly="1653">24. Dem winkete Simon Petrus:</line>
        <line lrx="1027" lry="1761" ulx="258" uly="1705">daß er forſchen ſolte, wer es waͤre,</line>
        <line lrx="954" lry="1811" ulx="270" uly="1759">von dem er ſagte. .</line>
        <line lrx="1029" lry="1868" ulx="295" uly="1810">25. Denn derſelbige lag an der</line>
        <line lrx="1027" lry="1926" ulx="267" uly="1862">Bruſt JEſu; und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="643" lry="1972" ulx="266" uly="1917">HErr, wer iſts?</line>
        <line lrx="1029" lry="2030" ulx="296" uly="1969">26. JEſus antwortete: Der iſts,</line>
        <line lrx="1032" lry="2078" ulx="272" uly="2024">dem ich den Biſſen eintauche, und ge⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2130" ulx="272" uly="2075">be. Und tauchte den Biſſen ein, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2556" type="textblock" ulx="239" uly="2184">
        <line lrx="1030" lry="2244" ulx="293" uly="2184">27. Und nach dem Biſſen fuhr der</line>
        <line lrx="1029" lry="2296" ulx="239" uly="2236">Satan in ihn. Da ſprach JEſus zu</line>
        <line lrx="1003" lry="2351" ulx="270" uly="2289">ihm: Was du thuſt, das thue bald.</line>
        <line lrx="1031" lry="2403" ulx="278" uly="2342">28. Daſſelbige aber wuſte niemand</line>
        <line lrx="1032" lry="2455" ulx="270" uly="2392">uͤber dem Tiſche, wozu ers ihm ſagte.</line>
        <line lrx="1033" lry="2501" ulx="291" uly="2447">29. Etliche meineten, dieweil</line>
        <line lrx="1033" lry="2556" ulx="271" uly="2499">Judas  den Beutel hatte, JEſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2829" type="textblock" ulx="199" uly="2604">
        <line lrx="1033" lry="2669" ulx="272" uly="2604">noth iſt auf das Feſt; oder, daß er</line>
        <line lrx="978" lry="2718" ulx="223" uly="2656">den Armen etwas gaͤbe. *c. 12,/6</line>
        <line lrx="1031" lry="2773" ulx="199" uly="2711">30. Da er nun den Biſſen genom⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2829" ulx="269" uly="2763">men hatte, ging er ſo bald hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="2887" type="textblock" ulx="208" uly="2805">
        <line lrx="739" lry="2887" ulx="208" uly="2805">Und es ward Nacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="210" type="textblock" ulx="943" uly="164">
        <line lrx="1180" lry="210" ulx="943" uly="164">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="447" type="textblock" ulx="276" uly="228">
        <line lrx="1037" lry="288" ulx="289" uly="228">18. Nicht ſage ich von ench allen.</line>
        <line lrx="1037" lry="340" ulx="283" uly="280">Ich weiß, welche ich erwehlet habe.</line>
        <line lrx="1039" lry="392" ulx="276" uly="331">Sondern daß die Schrift  erfuͤllet</line>
        <line lrx="1039" lry="447" ulx="282" uly="386">werde: Der mein Brod iſſet, der trit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="697" type="textblock" ulx="276" uly="490">
        <line lrx="1038" lry="544" ulx="313" uly="490">19. Jezt ſage ichs euch, ehe denn</line>
        <line lrx="1041" lry="604" ulx="280" uly="543">es geſchiehet: auf daß, wenn es ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="697" ulx="276" uly="591">ſhcheniſt, daß ihr glaubet, daß Ichs</line>
        <line lrx="345" lry="692" ulx="305" uly="659">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="806" type="textblock" ulx="276" uly="681">
        <line lrx="1057" lry="761" ulx="314" uly="681">20. Wahrlich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="1037" lry="806" ulx="276" uly="754">euch: *»Wer aufnimt, ſo ich jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2185" type="textblock" ulx="268" uly="2127">
        <line lrx="1039" lry="2185" ulx="268" uly="2127">gab ihn Juda Simonis Iſcharioth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2608" type="textblock" ulx="270" uly="2548">
        <line lrx="1046" lry="2608" ulx="270" uly="2548">ſpraͤche zu ihm: Kaufe, was uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2820" type="textblock" ulx="1061" uly="159">
        <line lrx="1585" lry="207" ulx="1448" uly="159">K. 14.</line>
        <line lrx="1992" lry="289" ulx="1101" uly="221">31. Da er aber hinaus gegangen berten</line>
        <line lrx="1993" lry="343" ulx="1074" uly="272">war, ſpricht JEſus: Nun iſt des eantn nd;</line>
        <line lrx="1992" lry="400" ulx="1073" uly="326">Menſchen Sohn verklaͤrt, und GOtt /afNeſc</line>
        <line lrx="1993" lry="437" ulx="1071" uly="370">iſt verklaͤret in ihm. ,cnt</line>
        <line lrx="1991" lry="503" ulx="1102" uly="432">32. Iſt GOtt verklaͤret in ihm: * nwoit</line>
        <line lrx="1990" lry="551" ulx="1073" uly="484">ſo wird ihn GOtt auch verklaͤren in den V</line>
        <line lrx="1992" lry="618" ulx="1071" uly="524">ihm ſelbſt, und wird ihn bald ver⸗ nrchtiſ,</line>
        <line lrx="1983" lry="672" ulx="1071" uly="577">klaͤren.  . 12,23 diſin d,</line>
        <line lrx="1993" lry="715" ulx="1086" uly="633">33. Lieben Kindlein, ich bin noch eine niſehentn</line>
        <line lrx="1992" lry="776" ulx="1071" uly="686">kleine Weile bey cuch: Ihr werdet Reſu it</line>
        <line lrx="1993" lry="828" ulx="1072" uly="734">mich ſuchen; und, wie ich zu den In⸗ 3J 1 Go</line>
        <line lrx="1990" lry="879" ulx="1070" uly="786">den ſagte, wo Ich hingehe, da kon⸗ * ien</line>
        <line lrx="1993" lry="931" ulx="1069" uly="845">net Ihr nicht hinkommen. *c. 7,34 60 nt</line>
        <line lrx="1993" lry="980" ulx="1100" uly="893">34. Und ſage euch nun: Ein neu ie e 4</line>
        <line lrx="1978" lry="1040" ulx="1071" uly="945">Gebot gebe ich euch, daß Lihr euch ekn</line>
        <line lrx="1989" lry="1096" ulx="1068" uly="1001">unter einander liebet, wie ich euch ℳ r</line>
        <line lrx="1993" lry="1146" ulx="1069" uly="1055">geliebet habe, auf daß auch Ihr ein⸗  1</line>
        <line lrx="1992" lry="1195" ulx="1068" uly="1102">ander lieb habet. *Marc. 12,31 Gftftau</line>
        <line lrx="1946" lry="1230" ulx="1100" uly="1167">35. Dabey wird jedermann erken⸗  un n</line>
        <line lrx="1993" lry="1285" ulx="1066" uly="1205">nen, daß ihr meine Juͤnger ſeyd: ſo t in Men</line>
        <line lrx="1993" lry="1335" ulx="1066" uly="1265">ihr Liebe unter einander habet. Srrichnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1393" ulx="1098" uly="1318">36. Spricht Simon Petrus zu nnne mc</line>
        <line lrx="1990" lry="1447" ulx="1066" uly="1374">ihm: HErr, wo geheſt du hin? JE⸗ ) Niuſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1500" ulx="1067" uly="1429">ſus antwortete ihm: Daich hin⸗ elll ic thn</line>
        <line lrx="1993" lry="1555" ulx="1065" uly="1480">gehe, kanſt du mir dismal nicht fol⸗ chichell</line>
        <line lrx="1993" lry="1603" ulx="1065" uly="1538">gen; aber du wirſt mir T† hernach⸗ derſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="1064" uly="1596">mals folgen. *c. 7,34. † c. 21/18 O Menn</line>
        <line lrx="1993" lry="1734" ulx="1090" uly="1645">37. Petrus ſpricht zu ihm: HErr, wa⸗ ſe Glarbet</line>
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1064" uly="1702">rum kan ich dir dismal nicht folgen? echet undd</line>
        <line lrx="1993" lry="1820" ulx="1063" uly="1755">Ich will mein Leben fuͤr dich laſſen.  Ven di</line>
        <line lrx="1993" lry="1875" ulx="1098" uly="1810">38. JEſus antwortete ihm: Sol⸗ aſch nicht tn</line>
        <line lrx="1993" lry="1925" ulx="1064" uly="1862">teſt du dein Leben fuͤr mich laſſen? Paben der i</line>
        <line lrx="1993" lry="1976" ulx="1063" uly="1918">Wahrlich, wahrlich, ich ſage dir: ſiagteghec</line>
        <line lrx="1993" lry="2029" ulx="1063" uly="1969">Der Hahn wird nicht kraͤhen, bis 1. Bihtm</line>
        <line lrx="1993" lry="2096" ulx="1064" uly="2024">du mich dreymal habeſt verleugnet. e unhin</line>
        <line lrx="1993" lry="2149" ulx="1186" uly="2079">Das 14 Bapitel.  t gclhe</line>
        <line lrx="1962" lry="2196" ulx="1087" uly="2128">VonChriſti nuͤzlichem Hingange: Vom Murin.</line>
        <line lrx="1993" lry="2256" ulx="1063" uly="2188">Glauben und Gebet, und rechten 12 Piſch</line>
        <line lrx="1993" lry="2299" ulx="1063" uly="2240">Frieden. c⸗ Wun</line>
        <line lrx="1992" lry="2355" ulx="1110" uly="2288">(Ev. am Tage Philippi und Jacobi.) n Patagt</line>
        <line lrx="1993" lry="2417" ulx="1065" uly="2335">I1. Und er ſprach zu ſeinen Juͤn⸗ im nſct</line>
        <line lrx="1988" lry="2467" ulx="1077" uly="2384">. gern: * Euer Herz erſchreke denn ute</line>
        <line lrx="1990" lry="2514" ulx="1066" uly="2442">nicht. Glaubet ihr an GOtt, ſo 1, ſane</line>
        <line lrx="1992" lry="2567" ulx="1066" uly="2488">glaubet ihr auch an mich. v. 27. neinenzen,</line>
        <line lrx="1993" lry="2628" ulx="1094" uly="2546">2. In meines Vaters Hauſe ſind “ ufhehe</line>
        <line lrx="1993" lry="2675" ulx="1065" uly="2598">viel Wohnungen. Wenns nicht ſo n Sag</line>
        <line lrx="1894" lry="2718" ulx="1064" uly="2656">waͤre, ſo wolte ich zu euch ſagen: i</line>
        <line lrx="1958" lry="2788" ulx="1064" uly="2709">Ich gehe hin, euch die Staͤtte zu un gan</line>
        <line lrx="1881" lry="2820" ulx="1061" uly="2765">bereiten. * 2Cor. 5,1I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1413" type="page" xml:id="s_40A2219_1413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="535" lry="213" type="textblock" ulx="406" uly="168">
        <line lrx="535" lry="213" ulx="406" uly="168">K. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="395" type="textblock" ulx="0" uly="226">
        <line lrx="947" lry="296" ulx="4" uly="226"> N . z. Und ob ich hingienge, euch die</line>
        <line lrx="947" lry="348" ulx="5" uly="277">Sn Staͤtte zu bereiten: will ich doch wie⸗</line>
        <line lrx="947" lry="395" ulx="0" uly="333">An i der kommen, und *euch zu mir neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="707" type="textblock" ulx="128" uly="385">
        <line lrx="918" lry="442" ulx="184" uly="385">men, auf daß Ihr ſeyd, wo ich bin.</line>
        <line lrx="875" lry="499" ulx="299" uly="442">„&amp;c. 12.26. C. 17,24</line>
        <line lrx="944" lry="546" ulx="128" uly="492">A. Und wo ich hingehe, das wiſſet</line>
        <line lrx="940" lry="606" ulx="184" uly="545">ihr, und den Weg wiſſet ihr auch.</line>
        <line lrx="943" lry="660" ulx="210" uly="599">5. Spricht zu ihm Thomas: HErr/,</line>
        <line lrx="936" lry="707" ulx="184" uly="650">wir wiſſen nicht, wo du hingeheſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="210" type="textblock" ulx="813" uly="160">
        <line lrx="1090" lry="210" ulx="813" uly="160">S. Fohannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="702" type="textblock" ulx="975" uly="221">
        <line lrx="1754" lry="279" ulx="1012" uly="221">16. Und Ich will den Vater bitten:</line>
        <line lrx="1735" lry="338" ulx="978" uly="275">und er ſoll euch einen andern Troͤſter</line>
        <line lrx="1743" lry="385" ulx="977" uly="330">geben, daß er bey euch bleibe ewiglich;</line>
        <line lrx="1746" lry="442" ulx="1009" uly="383">17. Den Geiſt der Wahrheit, wel⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="496" ulx="977" uly="437">chen die Welt nicht kann empfahen;</line>
        <line lrx="1738" lry="543" ulx="976" uly="490">denn ſie ſiehet ihn nicht; und kennet</line>
        <line lrx="1735" lry="603" ulx="975" uly="542">ihn nicht; *Ihr aber kennet ihn,</line>
        <line lrx="1737" lry="659" ulx="976" uly="593">denn er bleibet bey euch, und wird</line>
        <line lrx="1750" lry="702" ulx="977" uly="647">in euch ſeyn. * Weish. 1/ † Joh. 7,39</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="134" lry="728" ulx="0" uly="671">lͤ ba t ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="1740" lry="784" ulx="0" uly="697">nem nt 18. Ich will euch nicht Waiſen laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1026" type="textblock" ulx="973" uly="753">
        <line lrx="1733" lry="816" ulx="977" uly="753">ſen; ich komme zu euch. Jer. 51,5</line>
        <line lrx="1738" lry="869" ulx="1010" uly="805">19. Es iſt noch um ein kleines, ſo</line>
        <line lrx="1738" lry="972" ulx="975" uly="854">Ind nich t Wele⸗ ient zgehe gei</line>
        <line lrx="1691" lry="965" ulx="1016" uly="915">hr aber ſollt mich ſehen; denn J</line>
        <line lrx="1641" lry="1026" ulx="973" uly="964">lebe, und Ihr ſollt auch leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="943" lry="766" ulx="181" uly="702">und wie koͤnnen wir den Weg wiſſen?</line>
        <line lrx="945" lry="831" ulx="0" uly="756"> ee „6:. JEſus ſpricht zu ihm:* ICh</line>
        <line lrx="941" lry="885" ulx="6" uly="804">ubin der Weg, und die Wahrheit, und</line>
        <line lrx="941" lry="936" ulx="1" uly="863">enn das Leben; niemand kommt zum</line>
        <line lrx="819" lry="991" ulx="12" uly="909">anne Vater, denn † durch mich.</line>
        <line lrx="943" lry="1028" ulx="0" uly="952">che ich lee * Ebr. 9,8. † Eph. 2, 18. Ebr. 7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="1741" lry="1086" ulx="0" uly="1009">ung iit 25⁵. 2 Cor. 3,4. Petr. 1,21 20. An demſelbigen Tage werdet</line>
        <line lrx="1738" lry="1137" ulx="0" uly="1062">elt aft⸗ 7. Wenn ihr mich kennetet, ſo Ihr erkennen, daß Ich in meinem</line>
        <line lrx="1738" lry="1199" ulx="0" uly="1117">th che h kennetet ihr auch meinen Vater. Und Vater bin, und Ihr in mir, und Ich</line>
        <line lrx="1632" lry="1239" ulx="0" uly="1174">nminn von nun an kennet ihr ihn, und in euch. (C. 17,2 1.22</line>
        <line lrx="1748" lry="1290" ulx="0" uly="1231">irmeni habt ihn geſehen. 21. Wer meine Gebote hat, und *</line>
        <line lrx="1735" lry="1346" ulx="0" uly="1283">Num  8. Spricht zu ihm Philippus: HErr haͤlt ſie: der iſts, der mich liebet.</line>
        <line lrx="1740" lry="1398" ulx="0" uly="1337">Snnct 6mi zeige uns den Vater, ſo genuͤget uns. Wer mich aber liebet, der wird von</line>
        <line lrx="1740" lry="1453" ulx="0" uly="1389">Her eg, „. JEſus ſpricht zu ihm: So lan⸗ meinem Vater geliebet werden: und</line>
        <line lrx="1739" lry="1508" ulx="0" uly="1443">nurmr inde ge bin ich bey euch, und du kenneſt Ich werde ihn lieben, und mich ihm</line>
        <line lrx="1682" lry="1561" ulx="0" uly="1499">nium iaf mich nicht? Philippe, wer mich ſie⸗ offenbaren.  Sir. 2,18</line>
        <line lrx="1740" lry="1615" ulx="0" uly="1549">eearieim het, der ſiehet den Vater: wie ſprichſt 22. Spricht zu ihm Judas, nicht</line>
        <line lrx="1740" lry="1674" ulx="0" uly="1601">. We Du denn, zeige uns den Vater? der Iſcharioth: HErr, was iſts, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2824" type="textblock" ulx="974" uly="1656">
        <line lrx="1737" lry="1709" ulx="976" uly="1656">du uns dich wilt offenbaren, und</line>
        <line lrx="1566" lry="1765" ulx="975" uly="1709">nicht der Welt?</line>
        <line lrx="1733" lry="1819" ulx="1055" uly="1768">(Evangelium am Pfingſttage.)</line>
        <line lrx="1738" lry="1876" ulx="974" uly="1812">23. GEſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1739" lry="1925" ulx="1043" uly="1849">J zu ihm: * Wer mich liebet,</line>
        <line lrx="1740" lry="1979" ulx="977" uly="1919">der wird mein Wort halten; und</line>
        <line lrx="1740" lry="2028" ulx="980" uly="1974">mein Vater wird ihn lieben, und wir</line>
        <line lrx="1764" lry="2085" ulx="983" uly="2025">werden zu ihm kommen, und Woh⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2142" ulx="980" uly="2081">nung bey ihm machen. ?v. 21</line>
        <line lrx="1741" lry="2187" ulx="1009" uly="2132">24. Wer aber mich nicht liebet, der</line>
        <line lrx="1740" lry="2247" ulx="980" uly="2185">haͤlt meine Worte nicht: Und das</line>
        <line lrx="1741" lry="2299" ulx="978" uly="2238">Wort, das ihr hoͤret, iſt nicht mein;</line>
        <line lrx="1742" lry="2348" ulx="977" uly="2292">ſondern des Vaters, *der mich ge⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2407" ulx="975" uly="2346">ſandt hat. rvv. 7,28</line>
        <line lrx="1774" lry="2452" ulx="1002" uly="2397">25. Solches habe ich zu euch gere⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2511" ulx="976" uly="2449">det, weil ich bey euch geweſen bin.</line>
        <line lrx="1741" lry="2566" ulx="1005" uly="2504">26. Aber der Troſter, der heilige</line>
        <line lrx="1754" lry="2618" ulx="976" uly="2557">Geiſt, welchen mein Vater *ſenden</line>
        <line lrx="1741" lry="2667" ulx="977" uly="2608">wird in meinem Namen, derſelbige</line>
        <line lrx="1772" lry="2723" ulx="978" uly="2662">wirds euch alles lehren: und euch</line>
        <line lrx="1803" lry="2771" ulx="978" uly="2713">erinnern alles des, das ich euch ge⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2824" ulx="979" uly="2767">ſagt habe. * (. 15/26. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2848" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="940" lry="1729" ulx="1" uly="1658">uneutt. „10. Glaubeſt du nicht, daß Ich⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1784" ulx="1" uly="1712">ntetene im Vater, und der Vater in mir iſt?</line>
        <line lrx="943" lry="1840" ulx="0" uly="1766">imriun intt Die Worte, die Ich zu euch rede, die</line>
        <line lrx="943" lry="1902" ulx="0" uly="1819">Eisumnti rede ich nicht von mir ſelbſt. Der</line>
        <line lrx="945" lry="1953" ulx="5" uly="1871">ubtefr Vater aber, der in mir wohnet, der⸗</line>
        <line lrx="893" lry="1994" ulx="12" uly="1918"> e ſtt ſelbige thut die Werke. *c. 10,38</line>
        <line lrx="947" lry="2054" ulx="2" uly="1966">ng i 11. Glaubet mir, daß Ich im Va⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2115" ulx="0" uly="2021">rnſthet ter, und der Vater in mir iſt: wo</line>
        <line lrx="946" lry="2136" ulx="0" uly="2078">Murd nicht, * ſo glaubet mir doch um der</line>
        <line lrx="890" lry="2196" ulx="13" uly="2122">dee  a Werke willen. * c. 10,2 6.28</line>
        <line lrx="945" lry="2260" ulx="1" uly="2184">i enfi 12. Wahrlich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="942" lry="2300" ulx="0" uly="2236">m ,M euch: Wer an mich glaubet, der wird</line>
        <line lrx="942" lry="2355" ulx="181" uly="2294">die Werke auch thun, die ich thue;</line>
        <line lrx="941" lry="2402" ulx="179" uly="2348">und wird groͤſſere denn dieſe thun,</line>
        <line lrx="911" lry="2468" ulx="115" uly="2399">et denn Ich gehe zum Vater.</line>
        <line lrx="942" lry="2524" ulx="0" uly="2447"> E 13. Und was ihr bitten werdet in</line>
        <line lrx="942" lry="2566" ulx="7" uly="2492">ge hran meinem Namen, das will ich thun;</line>
        <line lrx="942" lry="2634" ulx="3" uly="2551">utnne, auf daß der Vater geehret werde in</line>
        <line lrx="926" lry="2682" ulx="7" uly="2606">gens dem Sohn. * Marc. 11,24 40.</line>
        <line lrx="943" lry="2742" ulx="0" uly="2657">mn i 14. Was ihr bitten werdet in mei⸗</line>
        <line lrx="888" lry="2792" ulx="0" uly="2713">ntlt ic nem Namen, das will Ich thun.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="944" lry="2850" ulx="0" uly="2760"> d , 15. Liebeteihr mich, ſo haltet mei⸗</line>
        <line lrx="293" lry="2870" ulx="136" uly="2823">ne G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="4" lry="1910" ulx="0" uly="1902">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2365" type="textblock" ulx="140" uly="2317">
        <line lrx="148" lry="2365" ulx="140" uly="2317">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2472" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="95" lry="2358" ulx="0" uly="2335">4 . 9</line>
        <line lrx="139" lry="2393" ulx="22" uly="2326">Puttlonen,</line>
        <line lrx="153" lry="2448" ulx="0" uly="2366">4 ud  ſen</line>
        <line lrx="55" lry="2472" ulx="0" uly="2449">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="2880" type="textblock" ulx="294" uly="2819">
        <line lrx="884" lry="2880" ulx="294" uly="2819">ebote. 1Joh. 5, 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1414" type="page" xml:id="s_40A2219_1414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="675" type="textblock" ulx="238" uly="244">
        <line lrx="1044" lry="310" ulx="238" uly="244">27. Den Frieden  laſſe ich euch,</line>
        <line lrx="1046" lry="363" ulx="281" uly="299">meinen Frieden gebe ich euch. Nicht</line>
        <line lrx="1044" lry="414" ulx="282" uly="352">gebe Ich euch wie die Welt gibt.</line>
        <line lrx="1047" lry="469" ulx="283" uly="405">Euer Herz erſchrecke nicht, und</line>
        <line lrx="1048" lry="574" ulx="306" uly="509">28. Ihr habt gehoͤret, daß Ich euch</line>
        <line lrx="1048" lry="627" ulx="281" uly="564">geſagt habe: Ich gehe hin, und kome</line>
        <line lrx="1047" lry="675" ulx="259" uly="616">wieder zu euch. Haͤttet ihr mich lieb:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="786" type="textblock" ulx="279" uly="665">
        <line lrx="1881" lry="723" ulx="300" uly="665">d wuͤrdet ihr euch freuen, daß ich ge⸗ Jiebet, alſo liebe Ich euch auch. 1.</line>
        <line lrx="1856" lry="786" ulx="279" uly="668">4 hrench ſee zum Vater; Bieibet in meiner Liebe. ch auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2910" type="textblock" ulx="199" uly="727">
        <line lrx="960" lry="791" ulx="278" uly="727">ſagt habe, ich gehe</line>
        <line lrx="1022" lry="842" ulx="281" uly="776">denn der Vater iſt groͤſſer denn ich.</line>
        <line lrx="1049" lry="885" ulx="309" uly="830">29. Und nun habe ichs euch geſagt,</line>
        <line lrx="1049" lry="947" ulx="282" uly="876">ehe denn es geſchicht: auf daß, wefi es</line>
        <line lrx="1048" lry="998" ulx="281" uly="933">nun geſchehen wird, daß ihr glaubet.</line>
        <line lrx="1051" lry="1056" ulx="312" uly="986">30. Ich werde fort mehr nicht viel</line>
        <line lrx="1051" lry="1103" ulx="281" uly="1042">mit euch reden, denn es kommt der</line>
        <line lrx="1050" lry="1162" ulx="280" uly="1095">* Fuͤrſt dieſer Welt, und hat nichts</line>
        <line lrx="996" lry="1213" ulx="281" uly="1151">an mir. (c. 12,31</line>
        <line lrx="1049" lry="1267" ulx="286" uly="1203">3 I. Aber auf daß die Welt erkenne,</line>
        <line lrx="1050" lry="1319" ulx="277" uly="1254">daß ich den Vater liebe, und ich alſo</line>
        <line lrx="1053" lry="1367" ulx="279" uly="1310">thue, wie mir der Vater geboten</line>
        <line lrx="1051" lry="1427" ulx="279" uly="1364">hat: Stehet auf, und laſſet uns von</line>
        <line lrx="993" lry="1474" ulx="286" uly="1419">hinnen gehen.] * (. 10,18</line>
        <line lrx="867" lry="1533" ulx="449" uly="1480">Das 15 Kapitel.</line>
        <line lrx="1046" lry="1582" ulx="329" uly="1530">Vermahnung zur Veſtaͤndigkeit im</line>
        <line lrx="864" lry="1634" ulx="276" uly="1576">Glauben, Liebe und Gedult.</line>
        <line lrx="1045" lry="1687" ulx="277" uly="1625">X. CEch bin ein rechter Weinſtok/ und</line>
        <line lrx="1042" lry="1739" ulx="330" uly="1654">J mein Vater ein Weingaͤrtner.</line>
        <line lrx="1044" lry="1794" ulx="270" uly="1732">2. Einen jeglichen Reben an mir,</line>
        <line lrx="1044" lry="1847" ulx="276" uly="1786">der nicht Frucht bringet, wird er</line>
        <line lrx="1043" lry="1901" ulx="274" uly="1841">wegnehmen: und einen jeglichen,</line>
        <line lrx="1046" lry="1955" ulx="274" uly="1892">der da Frucht bringet, wird er reini⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2009" ulx="274" uly="1945">gen, daß er mehr Frucht bringe.</line>
        <line lrx="1044" lry="2060" ulx="307" uly="1996">3. Ihr ſeyd jezt rein um des Worts</line>
        <line lrx="1018" lry="2115" ulx="276" uly="2051">willen, das ich zu euch geredt habe.</line>
        <line lrx="1045" lry="2168" ulx="305" uly="2105">4. Bleibet in mir, und Ich in</line>
        <line lrx="1044" lry="2220" ulx="276" uly="2157">euch. Gleichwie der Rebe kan keine</line>
        <line lrx="1043" lry="2272" ulx="273" uly="2211">Frucht bringen von ihm ſelber, er</line>
        <line lrx="1042" lry="2327" ulx="272" uly="2264">bleibe denn am Weinſtok: alſo auch</line>
        <line lrx="996" lry="2382" ulx="270" uly="2318">ihr nicht, ihr bleibet denn in mir.</line>
        <line lrx="1045" lry="2434" ulx="303" uly="2370">5. Ich bin der Weinſtek, Ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1045" lry="2484" ulx="272" uly="2422">die Reben: wer in mir bleibet, und</line>
        <line lrx="1045" lry="2539" ulx="274" uly="2476">Ich in ihm, der bringet viel Frucht;</line>
        <line lrx="1043" lry="2589" ulx="272" uly="2529">denn ohne mich koͤnnet ihr nichts</line>
        <line lrx="991" lry="2648" ulx="272" uly="2584">thun. 26or. 5,/4</line>
        <line lrx="1043" lry="2701" ulx="237" uly="2637">5. Wer nicht in mir bleibet, der</line>
        <line lrx="1042" lry="2749" ulx="257" uly="2689">wird weggeworfen, wie eine Rebe,</line>
        <line lrx="1041" lry="2807" ulx="199" uly="2742">und verdorret: und man ſamlet ſie,</line>
        <line lrx="1041" lry="2856" ulx="273" uly="2793">und  wirft ſie ins Feuer, und muß</line>
        <line lrx="989" lry="2910" ulx="274" uly="2845">brennen. * Matth. 3, 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="229" type="textblock" ulx="953" uly="183">
        <line lrx="1184" lry="229" ulx="953" uly="183">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="315" type="textblock" ulx="1105" uly="203">
        <line lrx="1993" lry="254" ulx="1264" uly="203"> Ko. 1 ngt. *1</line>
        <line lrx="1985" lry="315" ulx="1105" uly="220">7. So ihr in mir bleibet, und mei⸗ bten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="228" type="textblock" ulx="1461" uly="185">
        <line lrx="1595" lry="228" ulx="1461" uly="185">K. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2446" type="textblock" ulx="1077" uly="319">
        <line lrx="1991" lry="421" ulx="1079" uly="319"> bitten, was ihr wollet, und es wird hendl</line>
        <line lrx="1910" lry="458" ulx="1081" uly="388">euch wiederfahren * Marc. 11,24 ii</line>
        <line lrx="1993" lry="577" ulx="1082" uly="495">gechret, daß ihr viel Frucht brin⸗ ghelt lin⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="616" ulx="1081" uly="541">get, und werdet meine Junger, ige⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="701" ulx="1894" uly="645">ber de⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="838" ulx="1112" uly="749">10. So ihr meine Gebote haltet, ne ſtke⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="901" ulx="1082" uly="810">ſo bleibet ihr in meiner Liebe: gleich⸗ indt e</line>
        <line lrx="1985" lry="954" ulx="1082" uly="874">wie ich meines Vaters Gebote hal⸗ . We 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1007" ulx="1083" uly="919">te, und bleibe in ſeiner Liebe. é</line>
        <line lrx="1985" lry="1069" ulx="1115" uly="970">11. Solches rede ich zu euch, auf iin in</line>
        <line lrx="1947" lry="1093" ulx="1083" uly="1033">daß meine Freude in euch bleibe, und  e n</line>
        <line lrx="1993" lry="1218" ulx="1113" uly="1128">12. Das iſt mein Gebot, daß ihr, Bn nid</line>
        <line lrx="1993" lry="1258" ulx="1124" uly="1188">*euch unter einander liebet, gleich⸗n nenn</line>
        <line lrx="1989" lry="1370" ulx="1113" uly="1296">13. Niemand hat groͤſſere* Liebe, ung iut,</line>
        <line lrx="1993" lry="1417" ulx="1083" uly="1353">denn die, daß er ſein Leben laͤſſet fuͤr nhen in</line>
        <line lrx="1988" lry="1529" ulx="1117" uly="1460">14. Ihr ſeyd meine Freunde: ſo ſethr ien</line>
        <line lrx="1909" lry="1577" ulx="1080" uly="1519">ihr thut, was ich euch gebiete. .</line>
        <line lrx="1993" lry="1689" ulx="1078" uly="1620">Knechte ſeid: denn ein Knecht weiß eing n i</line>
        <line lrx="1993" lry="1738" ulx="1078" uly="1670">nicht was ſein Herr thut. Euch aber e⸗ Eleſeſin</line>
        <line lrx="1993" lry="1847" ulx="1077" uly="1786">denn alles, was ich habe von mei⸗ man ens</line>
        <line lrx="1986" lry="1926" ulx="1077" uly="1840">nem Vater gehoͤret, habe ich euch ler Cber</line>
        <line lrx="1988" lry="1960" ulx="1792" uly="1902">.. Eug wicd</line>
        <line lrx="1953" lry="2012" ulx="1106" uly="1948">16. Ihr habt mich nicht erwaͤh⸗ ſanne</line>
        <line lrx="1993" lry="2064" ulx="1078" uly="2003">let: ſondern Ich habe euch erwaͤh⸗ g Diretde</line>
        <line lrx="1992" lry="2121" ulx="1077" uly="2056">let, und geſezt, daß Ihr * hinge⸗ gha krin</line>
        <line lrx="1993" lry="2177" ulx="1078" uly="2111">het, und Frucht bringet, und eure a gmeer</line>
        <line lrx="1993" lry="2281" ulx="1077" uly="2212">Vater bittet in meinem Namen, daß gpeſet.</line>
        <line lrx="1901" lry="2446" ulx="1894" uly="2409">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2379" type="textblock" ulx="1076" uly="280">
        <line lrx="1935" lry="356" ulx="1078" uly="280">ne Worte in euch bleiben: werdet ihr 0, d</line>
        <line lrx="1921" lry="427" ulx="1913" uly="390">.</line>
        <line lrx="1992" lry="544" ulx="1110" uly="438">8. Darinnen wird mein Vater eſichuer</line>
        <line lrx="1993" lry="668" ulx="1112" uly="598">9. Gleichwie mich mein Vater 4 /en</line>
        <line lrx="1956" lry="900" ulx="1934" uly="868">1</line>
        <line lrx="1946" lry="983" ulx="1857" uly="928">1 Urene</line>
        <line lrx="1993" lry="1146" ulx="1085" uly="1084">eure Freude vollkommen werde. wei tnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1306" ulx="1085" uly="1248">wie ich euch liebe. *Marc. 12,31  Hülgeic</line>
        <line lrx="1993" lry="1469" ulx="1083" uly="1406">ſeine Freunde. * c. 3,16 fun ebtr hien</line>
        <line lrx="1993" lry="1629" ulx="1112" uly="1564">15. Ich ſage hinfort nicht, daß ihr . Nci</line>
        <line lrx="1993" lry="1799" ulx="1079" uly="1734">habe ich geſagt, daß ihr Freund e ſeyd: Ag</line>
        <line lrx="1993" lry="1957" ulx="1076" uly="1897">kund gethan. .</line>
        <line lrx="1993" lry="2005" ulx="1959" uly="1968">lon</line>
        <line lrx="1993" lry="2267" ulx="1077" uly="2160">Frucht bleibe; auf dake ſ ihr den demn inn</line>
        <line lrx="1992" lry="2349" ulx="1077" uly="2272">ers euch gebe. B de</line>
        <line lrx="1849" lry="2379" ulx="1085" uly="2326">(Evang. am Tage⸗Simonis und Judaͤ.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2809" type="textblock" ulx="1076" uly="2230">
        <line lrx="1993" lry="2436" ulx="1080" uly="2362">17. GJas gebiete ich euch, daß ihr An linf</line>
        <line lrx="1989" lry="2534" ulx="1153" uly="2406">Deuch unter einander liebet. e</line>
        <line lrx="1993" lry="2554" ulx="1104" uly="2482">18. So euch die Welt haſſet: ſolgng: ai</line>
        <line lrx="1992" lry="2608" ulx="1078" uly="2536">wiſſet, daß ſie* mich vor euch ge⸗ Jinger⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2680" ulx="1076" uly="2589">haſſet hat. 3* (.7,7 ,S</line>
        <line lrx="1985" lry="2709" ulx="1114" uly="2642">16. Waͤret ihr von der Welt, ſo O.,</line>
        <line lrx="1993" lry="2766" ulx="1079" uly="2696">haͤtte die Welt das ihre lieb: † die⸗  Ei⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2809" ulx="1079" uly="2748">weil ihr aber nicht von der Welt an Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2987" type="textblock" ulx="1020" uly="2803">
        <line lrx="1967" lry="2871" ulx="1020" uly="2803">ß ſeyd, vondern Ich habe euch von der ſer euch</line>
        <line lrx="1990" lry="2936" ulx="1078" uly="2854">Welt erwaͤhlet; darum haſſet euch G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1415" type="page" xml:id="s_40A2219_1415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="3007" type="textblock" ulx="0" uly="121">
        <line lrx="143" lry="174" ulx="13" uly="121">H</line>
        <line lrx="542" lry="241" ulx="0" uly="165">lrin K. 15.</line>
        <line lrx="909" lry="310" ulx="0" uly="237">nutiaen die Welt. *Joh. 4,5. † Joh. 17,14</line>
        <line lrx="933" lry="364" ulx="0" uly="290">ntſtrcln 20. Gedenket an mein Wort, das</line>
        <line lrx="935" lry="421" ulx="0" uly="344">Kaſchnhe⸗ Ich euch geſagt habe: *Der Knecht</line>
        <line lrx="935" lry="477" ulx="0" uly="397">ing in iſt nicht groͤſſer denn ſein Herr. Ha⸗</line>
        <line lrx="934" lry="523" ulx="63" uly="458">ſe ben ſie mich verfolget, ſie werden</line>
        <line lrx="932" lry="572" ulx="0" uly="505">enene euch auch verfolgen: haben ſie mein</line>
        <line lrx="932" lry="628" ulx="0" uly="557">Uarie mes Wort gehalten, ſo werden ſie eures</line>
        <line lrx="877" lry="683" ulx="4" uly="618">t la e auch halten. Joh. 13,16</line>
        <line lrx="930" lry="737" ulx="0" uly="670">A mne. 21. Aber das alles werden ſie euch</line>
        <line lrx="929" lry="792" ulx="8" uly="725">eemnt thun um meines Namens willen:</line>
        <line lrx="929" lry="847" ulx="2" uly="778">behenne denn * ſie kennen den nicht, der mich</line>
        <line lrx="876" lry="929" ulx="5" uly="834">gmng eeſ geſandt hat. ch nicht k c. 16,3</line>
        <line lrx="932" lry="982" ulx="0" uly="888">ndtlie ne .22. Wern H i ht kommen waͤ⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1056" ulx="3" uly="938">Sig tin hatten chtein Tihden agt able</line>
        <line lrx="933" lry="1126" ulx="0" uly="1023">nue koͤnnen ſie nichts vorwenden, ihre</line>
        <line lrx="705" lry="1179" ulx="0" uly="1098">dußme Suͤnde zu entſchuldigen.</line>
        <line lrx="935" lry="1219" ulx="0" uly="1152"> 23. Wer mich haſſet, der haſſet</line>
        <line lrx="615" lry="1267" ulx="1" uly="1187">inn in, auch meinen Vater.</line>
        <line lrx="937" lry="1331" ulx="1" uly="1245">ede 24. Haͤtten ich nicht die Werke ge⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1367" ulx="2" uly="1303"> Uumenkelt than unter ihnen, die kein ander ge⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1426" ulx="0" uly="1360">iie Maſt than hat, ſo haͤtten ſie keine Suͤnde:</line>
        <line lrx="934" lry="1481" ulx="0" uly="1416">ufnme. Nun aber haben ſie es geſehen, und</line>
        <line lrx="936" lry="1577" ulx="2" uly="1466">4 N Rr haſſen doch beyde mich und meinen</line>
        <line lrx="825" lry="1579" ulx="0" uly="1531">ihit nusſc Vater. c. 10,37</line>
        <line lrx="937" lry="1643" ulx="2" uly="1576">Aimm 25. Doch daß erfuͤllet werde der</line>
        <line lrx="939" lry="1745" ulx="0" uly="1628">nn te Enrnchi⸗ in hrench ohne geſchrie⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1755" ulx="0" uly="1691">Nruſnhat ben: ohne Urſache.</line>
        <line lrx="849" lry="1818" ulx="2" uly="1740">tgino Pſ. 35,19. Pf. 69,5</line>
        <line lrx="887" lry="1866" ulx="0" uly="1792"> Ce, MW (Evang. am Sonntage Exaudi.)</line>
        <line lrx="942" lry="1925" ulx="0" uly="1844">a26. Wenn aber der Troͤſter kom⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1977" ulx="0" uly="1901">gahe men wird, welchen Ich euch</line>
        <line lrx="944" lry="2034" ulx="0" uly="1953">ent ſenden werde vom Vater, der Geiſt</line>
        <line lrx="944" lry="2086" ulx="0" uly="2004">N iheeder Wahrheit, der vom Vater aus⸗</line>
        <line lrx="888" lry="2132" ulx="0" uly="2046">ſna ehet: der wird zeugen von mir.</line>
        <line lrx="942" lry="2191" ulx="58" uly="2099">i e. 22. UndIhr werdet auch zeugen:</line>
        <line lrx="944" lry="2240" ulx="21" uly="2158">nſdee denn ihr ſeyd von Anfang bey mir</line>
        <line lrx="890" lry="2296" ulx="0" uly="2203">dt tete⸗ geweſen. * Geſch. 1,8. (. 5/32</line>
        <line lrx="766" lry="2345" ulx="0" uly="2268">rfinn Das 16 Kapitel.</line>
        <line lrx="941" lry="2426" ulx="45" uly="2346">utesni Von kuͤnftiger Verfolgung: Chriſti</line>
        <line lrx="941" lry="2486" ulx="57" uly="2402">Gei 6 (Hingang zum Vater: Des heiligen Gei⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2515" ulx="10" uly="2450">Se uetmſtes Amt: Der Truͤbſal gluͤklichen Aus⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2556" ulx="4" uly="2481">Dadne igang: Erhoͤrung des Gebets: Der</line>
        <line lrx="848" lry="2620" ulx="0" uly="2530">cgiad eJunger lucht. .</line>
        <line lrx="944" lry="2698" ulx="0" uly="2585">nidx, Solches habe i cuch gere⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2707" ulx="0" uly="2652">le — det, daß ihr euch nicht aͤrgert.</line>
        <line lrx="944" lry="2785" ulx="0" uly="2666">e 4 2. Sie werden euch in den Bann</line>
        <line lrx="86" lry="2864" ulx="0" uly="2768">naen</line>
        <line lrx="109" lry="3007" ulx="0" uly="2928">cbiſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2886" type="textblock" ulx="99" uly="2792">
        <line lrx="942" lry="2886" ulx="99" uly="2792">ſch wer euch toͤdtet, wird meynen, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="2936" type="textblock" ulx="154" uly="2854">
        <line lrx="854" lry="2936" ulx="154" uly="2854">thue GOtt einen Dienſt daran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="232" type="textblock" ulx="730" uly="186">
        <line lrx="1062" lry="232" ulx="730" uly="186">St. Johanniv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="238" type="textblock" ulx="1258" uly="187">
        <line lrx="1729" lry="238" ulx="1258" uly="187">K. 16. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2901" type="textblock" ulx="963" uly="251">
        <line lrx="1728" lry="316" ulx="1001" uly="251">3. Und ſolches werden ſie euch</line>
        <line lrx="1729" lry="359" ulx="964" uly="304">darum thun, daß ſie weder meinen</line>
        <line lrx="1539" lry="419" ulx="966" uly="358">Vater noch mich erkennen.</line>
        <line lrx="1729" lry="473" ulx="992" uly="411">4. Aber ſolches habe ich zu euch ge⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="523" ulx="965" uly="464">redt: auf daß, wenn die Zeit kommen</line>
        <line lrx="1729" lry="573" ulx="965" uly="517">wird, daß ihr daran gedenket, daß</line>
        <line lrx="1729" lry="632" ulx="965" uly="569">Ichs euch geſagt habe. Solches aber</line>
        <line lrx="1731" lry="677" ulx="964" uly="623">habe ich euch von Anfang nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="730" ulx="963" uly="675">ſagt, denn ich war bey euch.]</line>
        <line lrx="1655" lry="788" ulx="1033" uly="733">(Evang. am Sonntag Cantate.)</line>
        <line lrx="1732" lry="860" ulx="966" uly="777">5. Nun aber?gehe ich hin zu dem,</line>
        <line lrx="1778" lry="895" ulx="1119" uly="832">der mich geſandt hat: und</line>
        <line lrx="1735" lry="942" ulx="963" uly="888">niemand unter euch fraget mich, wo</line>
        <line lrx="1676" lry="1002" ulx="964" uly="940">geheſt du hin? (c. 7,33</line>
        <line lrx="1733" lry="1055" ulx="989" uly="994">6. Sondern, dieweil ich ſolches</line>
        <line lrx="1733" lry="1108" ulx="966" uly="1047">zu euch geredt habe, iſt euer Herz</line>
        <line lrx="1601" lry="1161" ulx="969" uly="1103">voll Traurens worden.</line>
        <line lrx="1736" lry="1218" ulx="991" uly="1154">7. Aber Ich * ſage euch die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1271" ulx="967" uly="1205">heit: Es iſt euch gut, daß Ich hin⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1324" ulx="969" uly="1262">gehe. Denn ſo ich nicht hingehe, ſo</line>
        <line lrx="1735" lry="1376" ulx="967" uly="1315">kommt † der Troͤſter nicht zu euch.</line>
        <line lrx="1733" lry="1423" ulx="969" uly="1367">So ich aber hingehe, will ich ihn zu</line>
        <line lrx="1706" lry="1482" ulx="969" uly="1423">euch ſenden. * (. 8,46. T c. 14,16</line>
        <line lrx="1738" lry="1537" ulx="999" uly="1474">8. Und wenn derſelbige kommtt</line>
        <line lrx="1739" lry="1590" ulx="971" uly="1526">der wird die Welt ſtrafen, um die</line>
        <line lrx="1737" lry="1642" ulx="971" uly="1579">Suͤnde, und um die Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1674" lry="1699" ulx="970" uly="1633">und um das Gerichte.</line>
        <line lrx="1738" lry="1750" ulx="1002" uly="1683">9. Um die Suͤnde, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1679" lry="1801" ulx="971" uly="1742">glauben an mich.</line>
        <line lrx="1742" lry="1855" ulx="998" uly="1791">10. Um die Gerechtigkeit aber, daß</line>
        <line lrx="1742" lry="1906" ulx="972" uly="1846">ich zum Vater gehe, und ihr mich</line>
        <line lrx="1683" lry="1963" ulx="973" uly="1901">fort nicht ſehet. .</line>
        <line lrx="1743" lry="2015" ulx="1006" uly="1947">11. Um das Gerichte, daß der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1624" lry="2069" ulx="975" uly="2006">dieſer Welt gerichtet iſt.</line>
        <line lrx="1638" lry="2121" ulx="1175" uly="2064">* c. 12/31. C. 14/,30</line>
        <line lrx="1743" lry="2177" ulx="1004" uly="2112">12. Ich habe euch noch viel zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2225" ulx="976" uly="2166">gen, aber ihr * koͤnnets jezt nicht</line>
        <line lrx="1704" lry="2290" ulx="973" uly="2219">tragen. 2Cor. 3,1</line>
        <line lrx="1744" lry="2333" ulx="1003" uly="2272">13. Wenn aber jener, der Geiſt der</line>
        <line lrx="1746" lry="2388" ulx="974" uly="2325">Wahrheit, kommen wird: * der</line>
        <line lrx="1744" lry="2441" ulx="974" uly="2378">wird euch in alle Wahrheit leiten.</line>
        <line lrx="1748" lry="2495" ulx="973" uly="2431">Denn er wird nicht von ſich ſelber re⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2547" ulx="973" uly="2484">den: ſondern was er hoͤren wird, das</line>
        <line lrx="1745" lry="2600" ulx="972" uly="2537">wird er reden; und was zukuͤnftig</line>
        <line lrx="1638" lry="2650" ulx="977" uly="2591">iſt, wird er euch verkuͤndigen.</line>
        <line lrx="1573" lry="2706" ulx="1120" uly="2642">Fc. I4a,26. 1 Joh. 2,27</line>
        <line lrx="1751" lry="2756" ulx="1007" uly="2691">14. Derſelbige wird mich verklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2810" ulx="976" uly="2748">ren: denn von dem Meinen wird ers</line>
        <line lrx="1690" lry="2901" ulx="975" uly="2796">nehmen, und euch verkundigen.⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1416" type="page" xml:id="s_40A2219_1416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="325" type="textblock" ulx="270" uly="127">
        <line lrx="707" lry="209" ulx="283" uly="127">156 g. 16.</line>
        <line lrx="1043" lry="278" ulx="282" uly="214">17. Alles was der Vater hat, das</line>
        <line lrx="1044" lry="325" ulx="270" uly="269">iſt mein: darum habe ich geſagt, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="376" type="textblock" ulx="272" uly="321">
        <line lrx="1071" lry="376" ulx="272" uly="321">wirds von dem Meinen nehmen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1066" type="textblock" ulx="267" uly="372">
        <line lrx="999" lry="429" ulx="279" uly="372">euch verkuͤndigen). Ecc. 17,1 0</line>
        <line lrx="990" lry="488" ulx="347" uly="431">(Evang. am Sonntag Jubilate)</line>
        <line lrx="1039" lry="557" ulx="279" uly="474">16.feber *ein kleines, ſo werdet</line>
        <line lrx="1035" lry="593" ulx="392" uly="531">ihr mich nicht ſehen; und</line>
        <line lrx="1037" lry="645" ulx="277" uly="582">aber uͤber ein kleines, ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="1037" lry="693" ulx="277" uly="636">mich ſehen: denn Ich gehe zum Va⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="754" ulx="275" uly="692">ter. * c. 7,3 4. c. 37/33</line>
        <line lrx="1035" lry="803" ulx="306" uly="744">17. Da ſprachen etliche unter ſei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="856" ulx="272" uly="794">nen Juͤngern unter einander: Was</line>
        <line lrx="1030" lry="906" ulx="270" uly="849">iſt das das er ſaget zu uns: Ueber</line>
        <line lrx="1032" lry="966" ulx="267" uly="902">ein kleines, ſo werdet ihr mich nicht</line>
        <line lrx="1031" lry="1017" ulx="271" uly="955">ſehen und aber uͤber ein kleines, ſo</line>
        <line lrx="1031" lry="1066" ulx="272" uly="1008">werdet ihr mich ſehen, und daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2666" type="textblock" ulx="251" uly="1062">
        <line lrx="670" lry="1117" ulx="269" uly="1062">zum Vater gehe?</line>
        <line lrx="1033" lry="1169" ulx="289" uly="1115">18. Da ſprachen ſie: Was iſt das,</line>
        <line lrx="1033" lry="1224" ulx="271" uly="1167">das er ſaget, uͤber ein kleines? Wir</line>
        <line lrx="860" lry="1278" ulx="268" uly="1220">wiſſen nicht, was er redet.</line>
        <line lrx="1029" lry="1332" ulx="278" uly="1275">19. Da merkte JEſus, daß ſie ihn</line>
        <line lrx="1028" lry="1388" ulx="268" uly="1327">fragen wolten, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1024" lry="1441" ulx="267" uly="1381">Davon fraget ihr unter einander,</line>
        <line lrx="1032" lry="1497" ulx="266" uly="1434">daß ich geſagt habe: Ueber ein klei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1551" ulx="264" uly="1488">nes, ſo werdet ihr mich nicht ſehen,</line>
        <line lrx="1030" lry="1601" ulx="263" uly="1540">und aber uͤber ein kleines, ſo werdet</line>
        <line lrx="769" lry="1656" ulx="264" uly="1593">ihr mich ſehen.</line>
        <line lrx="1027" lry="1706" ulx="290" uly="1648">20. Wahrlich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="1029" lry="1761" ulx="262" uly="1699">euch: Ihr werdet weinen und heu⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1818" ulx="262" uly="1753">len, aber die Welt wird ſich freuen;</line>
        <line lrx="1020" lry="1870" ulx="262" uly="1805">Ihr aber werdet traurig ſeyn, doch</line>
        <line lrx="1022" lry="1918" ulx="259" uly="1861">Leure Traurigkeit ſoll in Freude ver⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1976" ulx="261" uly="1911">kehret werden.  Pſ. 30, 12</line>
        <line lrx="1017" lry="2031" ulx="291" uly="1964">21. EinWeib, wenn ſie gebieret,</line>
        <line lrx="1018" lry="2081" ulx="259" uly="2017">ſo hat ſie Traurigkeit, denn ihre</line>
        <line lrx="1023" lry="2137" ulx="258" uly="2073">Stunde iſt kommen: wenn ſie aber</line>
        <line lrx="1029" lry="2190" ulx="257" uly="2125">das Kind geboren hat, denket ſie</line>
        <line lrx="1017" lry="2240" ulx="256" uly="2178">nicht mehr an die Angſt/ um der Fren⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2295" ulx="257" uly="2231">de willen, daß der Menſch zur Welt</line>
        <line lrx="991" lry="2348" ulx="257" uly="2282">geboren iſt. 1Moſ. 3,16</line>
        <line lrx="1022" lry="2399" ulx="282" uly="2340">22. Und Ihr habt auch nun Trau⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2453" ulx="255" uly="2389">rigkeit: aber ich will euch wieder</line>
        <line lrx="1021" lry="2509" ulx="257" uly="2443">ſehen, und euer Herz ſoll ſich freuen,</line>
        <line lrx="1019" lry="2560" ulx="254" uly="2496">und eure Freude ſoll niemand von</line>
        <line lrx="960" lry="2611" ulx="251" uly="2549">euch nehmen. Eſ.; 5, 10</line>
        <line lrx="1012" lry="2666" ulx="282" uly="2604">23. Und dan demſelbigen Tage wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2770" type="textblock" ulx="207" uly="2652">
        <line lrx="1010" lry="2719" ulx="248" uly="2652">det ihr mich nichts fragen.] c. 14,20</line>
        <line lrx="935" lry="2770" ulx="207" uly="2713">. (Svang. am Sonntag Rogate.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2878" type="textblock" ulx="516" uly="2769">
        <line lrx="1014" lry="2831" ulx="546" uly="2769">wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="1010" lry="2878" ulx="516" uly="2821"> So ihr den Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="201" type="textblock" ulx="991" uly="147">
        <line lrx="1268" lry="201" ulx="991" uly="147">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2028" type="textblock" ulx="1029" uly="1972">
        <line lrx="1329" lry="2028" ulx="1029" uly="1972">gangen biſt.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2136" type="textblock" ulx="1037" uly="2080">
        <line lrx="1329" lry="2136" ulx="1037" uly="2080">glaubet ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="538" type="textblock" ulx="1072" uly="87">
        <line lrx="1961" lry="144" ulx="1904" uly="87">En</line>
        <line lrx="1988" lry="295" ulx="1080" uly="206">etwas  bitten werdet in meinem Fotten ir</line>
        <line lrx="1993" lry="346" ulx="1078" uly="265">Namen, ſo wird ers euch geben. c und eee⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="397" ulx="1361" uly="318">* Marxc. I1/24 ſcestct</line>
        <line lrx="1993" lry="452" ulx="1102" uly="366">24. Bisher habt ihr nichts gebe⸗ e⸗ li</line>
        <line lrx="1981" lry="489" ulx="1075" uly="427">ten in meinem Namen. Bittet: ſo Ntech d</line>
        <line lrx="1836" lry="538" ulx="1072" uly="482">werdet ihr nehmen, daß eure Freude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="586" type="textblock" ulx="1069" uly="452">
        <line lrx="1993" lry="549" ulx="1845" uly="452">a f N</line>
        <line lrx="1921" lry="586" ulx="1069" uly="516">vollkommen ſey. e c. 1 , 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="852" type="textblock" ulx="1946" uly="805">
        <line lrx="1970" lry="852" ulx="1946" uly="805">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1442" type="textblock" ulx="1065" uly="517">
        <line lrx="1992" lry="597" ulx="1887" uly="517">auf N</line>
        <line lrx="1984" lry="660" ulx="1096" uly="573">25. Solches habe ich zu euch durch ,it</line>
        <line lrx="1993" lry="705" ulx="1069" uly="629">Sprichwort geredt: Es kommt aber aae re N</line>
        <line lrx="1915" lry="758" ulx="1067" uly="693">die Zeit, daß ich nicht mehr durch t</line>
        <line lrx="1928" lry="824" ulx="1068" uly="743">Sprichwort mit ench reden werde, gel</line>
        <line lrx="1928" lry="869" ulx="1067" uly="791">ſondern euch frey heraus verkuͤndi⸗ nin</line>
        <line lrx="1920" lry="926" ulx="1066" uly="840">gen von meinem Vater. AMi</line>
        <line lrx="1992" lry="978" ulx="1092" uly="890">26. An-demſelbigen Tage werdet )l zen</line>
        <line lrx="1924" lry="1013" ulx="1066" uly="947">ihr bitten in meinem RNamen. Und ſeny</line>
        <line lrx="1831" lry="1072" ulx="1067" uly="1008">ich ſage euch nicht, daß Ich den Va⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1140" ulx="1068" uly="1064">ter fuͤr euch bitten will: c. 14,20 fl ieheticn</line>
        <line lrx="1986" lry="1190" ulx="1094" uly="1103">27. Denn * er ſelbſt, der Vater, Nl ſore</line>
        <line lrx="1993" lry="1250" ulx="1066" uly="1156">hat euch lieb, darum, daß Ihr mich iln “M 1</line>
        <line lrx="1959" lry="1287" ulx="1066" uly="1215">liebet, und  glaͤubet, daß Ich von 11</line>
        <line lrx="1990" lry="1355" ulx="1065" uly="1279">GOtt ausgegangen bin. 1. dun n</line>
        <line lrx="1993" lry="1407" ulx="1069" uly="1327">ELC. 14,2 T. †. C. 17,/8. 25 D</line>
        <line lrx="1968" lry="1442" ulx="1079" uly="1371">28. Ich bin vom Vater ausgegan⸗ an dal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2082" type="textblock" ulx="1054" uly="1417">
        <line lrx="1990" lry="1493" ulx="1070" uly="1417">gen, und kommen in die Welt: wie⸗ el N t</line>
        <line lrx="1976" lry="1571" ulx="1064" uly="1479">derum verlaſſe ich die Welt, und Al M</line>
        <line lrx="1993" lry="1607" ulx="1062" uly="1532">gehe zum Vater.  c. 13,3 . M hlin</line>
        <line lrx="1993" lry="1658" ulx="1077" uly="1587">29. Sprechen zu ihm ſeine Juͤn⸗ md mihnte</line>
        <line lrx="1993" lry="1704" ulx="1060" uly="1640">ger: Siehe nun redeſt du frey her⸗ Aogean</line>
        <line lrx="1993" lry="1770" ulx="1058" uly="1696">aus, und ſageſt kein Sprich wort. n nd a hi</line>
        <line lrx="1993" lry="1826" ulx="1087" uly="1749">30. Nun wiſſen wir, daß du alle ſhehen</line>
        <line lrx="1993" lry="1875" ulx="1055" uly="1811">Dinge weiſſeſt: und bedarfeſt nicht, In niſcn ⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1925" ulx="1055" uly="1858">daß dich jemand frage. Darum glaͤu. ccgtterfa</line>
        <line lrx="1993" lry="1978" ulx="1054" uly="1913">ben wir, daß du von GOtt ausge⸗ Mte Ven</line>
        <line lrx="1989" lry="2033" ulx="1502" uly="1968">* c. 21,17. cnſc ſede ie</line>
        <line lrx="1993" lry="2082" ulx="1154" uly="2025">JEfus antwortete ihnen: Jezt 1ſhenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2031" type="textblock" ulx="1888" uly="2023">
        <line lrx="1897" lry="2031" ulx="1888" uly="2023">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2077" type="textblock" ulx="1082" uly="2041">
        <line lrx="1138" lry="2077" ulx="1082" uly="2041">34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2839" type="textblock" ulx="1044" uly="2135">
        <line lrx="1821" lry="2196" ulx="1082" uly="2135">32. Siehe, es kommt die Stunde,</line>
        <line lrx="1820" lry="2250" ulx="1048" uly="2188">und iſt ſchon kommen, daß ihr zer⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2306" ulx="1046" uly="2241">ſtreuet werdet, ein jeglicher in das</line>
        <line lrx="1812" lry="2356" ulx="1052" uly="2293">Seine, und mich alleine laſſet: aber</line>
        <line lrx="1818" lry="2411" ulx="1051" uly="2348">ich bin  nicht alleine, denn der Va⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2461" ulx="1052" uly="2401">ter iſt bey mir. Zach. 13,7.</line>
        <line lrx="1855" lry="2514" ulx="1119" uly="2456">Matth. 26,3 1. † Joh. 8,16</line>
        <line lrx="1993" lry="2570" ulx="1063" uly="2500">33. Solches habe ich mit euch ge⸗ dein nn</line>
        <line lrx="1853" lry="2619" ulx="1046" uly="2561">redt, daß ihr in* mir Friede habet.</line>
        <line lrx="1821" lry="2671" ulx="1047" uly="2613">In der Welt habt ihr Angſt: aber</line>
        <line lrx="1815" lry="2734" ulx="1044" uly="2668">ſeyd  getroſt, Ich habe die Welt</line>
        <line lrx="1824" lry="2781" ulx="1045" uly="2720">uͤberwunden. *t. 14,27. Roͤm,5. 1.</line>
        <line lrx="1993" lry="2839" ulx="1159" uly="2776">Eph. 2, 14. † El. 354  (mme n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1417" type="page" xml:id="s_40A2219_1417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1759" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="99">
        <line lrx="37" lry="149" ulx="8" uly="128">.t</line>
        <line lrx="68" lry="193" ulx="22" uly="130">Uite</line>
        <line lrx="548" lry="265" ulx="58" uly="148">Nhe K. 17</line>
        <line lrx="1049" lry="313" ulx="29" uly="149">„ een.,N a: 1 , 5 K⸗ 0 z</line>
        <line lrx="1680" lry="394" ulx="70" uly="99">eelad⸗ zür ig, er . zir g K. 17</line>
        <line lrx="1444" lry="414" ulx="55" uly="180">ende  1. (  und Gemeine. eine Iu egel  v.</line>
        <line lrx="1759" lry="480" ulx="0" uly="168">n 1. Salches ebti eiei e Juͤn⸗ † in deheden haſt: daß ſie eines e.</line>
        <line lrx="1714" lry="466" ulx="345" uly="231">eine Au Eſu ‚und hu 12. Diewei tr. eines ſeyn,</line>
        <line lrx="1595" lry="471" ulx="527" uly="276">gen auf gen hub der WV weil ich bey i 1c. 10</line>
        <line lrx="1663" lry="460" ulx="781" uly="288">1 er W “ e 30</line>
        <line lrx="1718" lry="476" ulx="812" uly="326">Him⸗ den elt, Thibſt Ich zenen war in</line>
        <line lrx="1718" lry="476" ulx="1242" uly="377">ie du mir ge⸗ einem</line>
        <line lrx="1705" lry="488" ulx="1450" uly="433">gegeben haſt</line>
        <line lrx="1718" lry="490" ulx="1646" uly="459">aſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="392" lry="536" ulx="7" uly="475">8,1 mel, und ſ</line>
        <line lrx="522" lry="591" ulx="4" uly="474">Dlactets, l und ſprach:</line>
        <line lrx="838" lry="596" ulx="0" uly="474">lhahthegen den prach: Vater, die S</line>
        <line lrx="1247" lry="703" ulx="1" uly="475"> in et aucl „auf daß dich dei ohn ver⸗ habe ich b</line>
        <line lrx="1675" lry="765" ulx="0" uly="479">S etehi⸗ deim Sohn lor vonehaten gentdrennhnelnsz</line>
        <line lrx="1700" lry="772" ulx="78" uly="487">tne . be eich wi c. I1,4 Ene Ki rlor ei</line>
        <line lrx="1720" lry="976" ulx="0" uly="644">nn 7 Zechet 1 haſt. eir Matth die du Fe in e, 1 atnet GRn di und</line>
        <line lrx="1664" lry="1042" ulx="0" uly="723">i danſe dich abel das ‚igr Erben., e ihnen haben elt? auf d</line>
        <line lrx="1717" lry="1030" ulx="113" uly="752">r  e ,daß ige Leb kommen. en* mei aß</line>
        <line lrx="1695" lry="1090" ulx="2" uly="805">Tatim dſin cd, dag d ale en, 14. Ich ha ine Freud</line>
        <line lrx="1718" lry="1118" ulx="0" uly="813">Latin. IEſum Ch den in wahrer Wo⸗ Ich habe i * e</line>
        <line lrx="1685" lry="1174" ulx="6" uly="869">„Am 1 JEſum Chriſtum du geſandt S Wort, cehabe ihnen gegeben dei</line>
        <line lrx="1718" lry="1201" ulx="6" uly="911"> ii eih den Ich habe dich erkennen ſie ſind nicl ie Welt h eben dein</line>
        <line lrx="1716" lry="1360" ulx="35" uly="1018">giani ſolte. gegeben haft ad aß ih das der Wi batemcht, Welt Bindene</line>
        <line lrx="1716" lry="1430" ulx="0" uly="1121">fümt Oalerpe nun verktaͤ . 34 thun ſie ahreſtnne Pudren daß on</line>
        <line lrx="1716" lry="1481" ulx="3" uly="1188">Mammend hei bey dir ſe re mich, d 16. Sie ſit or dem Uebe du</line>
        <line lrx="1555" lry="1545" ulx="0" uly="1228">n nti Peite die ich * kebſ⸗ mit der Klar⸗ gleich Bie ind nicht von R</line>
        <line lrx="1715" lry="1604" ulx="0" uly="1281">mte. 8 Welt war y dir hatte, ehe Welt din uch Ich dderber</line>
        <line lrx="1722" lry="1688" ulx="0" uly="1340">Enl  baret e vabe deinen  nri enf dein Onige ſi⸗ in dei te⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1716" ulx="0" uly="1440">Bemtit der W. kenſchen, die d n offen⸗ ort iſt di ner Wahrhei</line>
        <line lrx="1716" lry="1764" ulx="2" uly="1437">wiritrent dein elt gegeben haft ie du mir von 18. Gleich ne  orheit rheit,</line>
        <line lrx="1568" lry="1823" ulx="0" uly="1525">ee und ulrd da aſt e uſt gegee haſk in die Welr, ſo ſens .</line>
        <line lrx="1717" lry="1826" ulx="3" uly="1547">P en (und ſie hab ſie mir ge en auch in die Welt h geſandt</line>
        <line lrx="1548" lry="1942" ulx="1" uly="1682">e euhen du mir ge gebenn ſie, daß tbehalten: ſte, au ch* heilige mich ſe</line>
        <line lrx="1716" lry="2014" ulx="3" uly="1699">P ngin:a8, ee Wort de v dir dechthet. gche ſelef fur</line>
        <line lrx="1715" lry="2078" ulx="0" uly="1759"> und n haſt, habe ich aie du mir ge. 20. Ich bitren⸗ Ebre⸗ nn</line>
        <line lrx="1685" lry="2129" ulx="1" uly="1818">Enurmr rtanf it habens aͤngenom gegeben: 68 ſondern ittecaner nicht aüeln fuͤ</line>
        <line lrx="1718" lry="2223" ulx="0" uly="1874">e⸗ ſan he us gannenbitet d emndi, und ort* an mich ir deen ſo durch ihr</line>
        <line lrx="1645" lry="2229" ulx="150" uly="1972">ee bin; und „von dir 2 ic werden</line>
        <line lrx="1443" lry="2280" ulx="0" uly="2035">i tammn u mich geſandt glauben 21. Auf d „ 20, 31</line>
        <line lrx="1726" lry="2344" ulx="0" uly="2068">guet Kit de un bitte haſt daß gleich wie JNsA alle eines ſayn,</line>
        <line lrx="1715" lry="2445" ulx="0" uly="2080">eri, die iun die Weit: ſonder und bitte det in dir; daß duch ei mir, gind</line>
        <line lrx="1697" lry="2451" ulx="0" uly="2179">1 Alen  ſind dei r. gegeben idern fuͤr die D ſeyn, auf daß . Sie in uns ei</line>
        <line lrx="1716" lry="2512" ulx="1" uly="2191">inni 10 Und . haſt, denn ſie u habeſt mich die Welt gl ei⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2528" ulx="58" uly="2232">761 2 l d alle * 22. ch⸗ geſand aube</line>
        <line lrx="1716" lry="2569" ulx="4" uly="2260">Getegt iſt dein. alles c.6,3 22, Und Ich dt. .</line>
        <line lrx="1716" lry="2647" ulx="8" uly="2339">ue te nriſi i mas dein⸗ ,das dl t ledunn gegeben</line>
        <line lrx="1716" lry="2679" ulx="0" uly="2393">Glerenme kläret. und ich bin in ihnen as Wir ei ſie eines ſea ir gegeben</line>
        <line lrx="1717" lry="2740" ulx="0" uly="2445">eir. Und ich bi in im ihnen ver⸗ z enes ind / e kGe gleich wie</line>
        <line lrx="1685" lry="2801" ulx="119" uly="2546">1 : Sie aber ſind i mehr in d nir: auf daß „ und Du i</line>
        <line lrx="1682" lry="2861" ulx="118" uly="2606">1, NN e zu der Welt,u es, und die W ommen ſeyn i</line>
        <line lrx="1714" lry="2906" ulx="13" uly="2614"> t erhalte ſe im beinns Heiliger Va nd mich geſar rerkenne dan an</line>
        <line lrx="1747" lry="2883" ulx="396" uly="2657">in deinem Nam Vater, glei geſondt haſt; nne, daß Du</line>
        <line lrx="1715" lry="2871" ulx="662" uly="2689">amen, die du gleich wie du mi een ibeſt ſie,</line>
        <line lrx="1790" lry="2911" ulx="1345" uly="2798">24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2952" type="textblock" ulx="311" uly="2939">
        <line lrx="319" lry="2952" ulx="311" uly="2939">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1418" type="page" xml:id="s_40A2219_1418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="2914" type="textblock" ulx="239" uly="82">
        <line lrx="1213" lry="183" ulx="251" uly="88">458 . 5</line>
        <line lrx="1949" lry="255" ulx="270" uly="82"> gater ‚ich n Evangelium K. 18. 4 15,</line>
        <line lrx="1993" lry="307" ulx="271" uly="126">bin, auch die bey dl /doß ied * Ich wuͤrde, welches er ſagte: rel</line>
        <line lrx="1990" lry="358" ulx="270" uly="184">gegeben haſt, daß ſie hn ie du mir der keinen verloren, di . Ich habe iundſd</line>
        <line lrx="1975" lry="412" ulx="272" uly="247">keit ſehen, die du ſe nerae Herrlich geben haſt.) . ie d u mir ge⸗ S ſene</line>
        <line lrx="1993" lry="474" ulx="269" uly="291">denn du haſt mich gelieben, eh haſt. 91o. Da hatte Simon Petrus ei gam den</line>
        <line lrx="1990" lry="569" ulx="268" uly="359">di Welt gegrundet ward 16 edenn Segerdaue zog es ausund ſchtin fun</line>
        <line lrx="1991" lry="568" ulx="329" uly="417">*. Gerechter Vater, * die W ach des Hohenprieſters K detutn ditge</line>
        <line lrx="1993" lry="625" ulx="268" uly="442">kenet bich nicht: Ich aber keane Rnerge d edeeeohrub, urder nn und</line>
        <line lrx="1993" lry="678" ulx="272" uly="512">dich, und dieſe erkem aber keune Knecht bieß Malchas. und der eniſinßni</line>
        <line lrx="1992" lry="733" ulx="242" uly="564">mich geſandt haſt. nen, duß Du cr. Da ſprach JEſus zu Pet lrenrt,</line>
        <line lrx="1992" lry="783" ulx="298" uly="633">260. Und ich habe ihnen d 15121 Steke dein Schwerdt in die Sch ro: Dentreſcit</line>
        <line lrx="1993" lry="836" ulx="270" uly="680">men kund gethan, und einen Na⸗ Soll ich den* Kelch nicht heide. an Ei</line>
        <line lrx="1990" lry="942" ulx="268" uly="729">kund ehen wrſt dasde diroe danae  Reirheroen gigehenat gee</line>
        <line lrx="1992" lry="938" ulx="295" uly="792">u mich li in 1 *Matth. 20,2 nhat?  Nun</line>
        <line lrx="1991" lry="1011" ulx="270" uly="818">Ich dice leneſt ſey in thnen, und 12. Die whgat aber aſeri . nen</line>
        <line lrx="1988" lry="1059" ulx="443" uly="899">Das r18 Kapit 5„9 hauptmann, und die Diener der der⸗ (gre/ſbhn</line>
        <line lrx="1993" lry="1114" ulx="317" uly="958">Chriſti Leiden im G nrtel. . den, nahmen JEſum, und b Ju⸗ Geiche</line>
        <line lrx="1992" lry="1163" ulx="265" uly="998">pha und Pilato. arten, vor Cai ihn. *Matth 2, en eidrn</line>
        <line lrx="1943" lry="1212" ulx="272" uly="1070">I. a J . 4. 13. Und?“ ü i 32 .  Nantes ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1269" ulx="324" uly="1083">Da Zeus ſolche gerent hatte Hannat⸗ hreten va aserkein ulſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1375" ulx="266" uly="1149">Juͤngern uͤber den Bach niſ ſoinen her⸗ welcher des Jahrs Boherprieſte⸗ nnin</line>
        <line lrx="1993" lry="1354" ulx="356" uly="1226">4 . 7 e. 5 N 8</line>
        <line lrx="1991" lry="1430" ulx="267" uly="1247">und eeger⸗ var Braltgess Eſus 14. Es Ranber Caiphar, 5 nde</line>
        <line lrx="1984" lry="1476" ulx="326" uly="1318">.J 1 26,3 den Juͤ . phas/ er Dnm in</line>
        <line lrx="1992" lry="1536" ulx="268" uly="1354">waigte rn et auch: van Jam dn Bienſch wulde mubracht daß inliunttte</line>
        <line lrx="1993" lry="1592" ulx="266" uly="1410">Ente en Sar oſe r baſelen miſti⸗ a⸗ Menſch wurde mubracht für ſn</line>
        <line lrx="1992" lry="1644" ulx="245" uly="1474">nen Juͤngern. aſelbſt mit ſei⸗ 156. Simon Pe D</line>
        <line lrx="1991" lry="1754" ulx="271" uly="1575">genommen die Schaar urſeh hatte Derſelbige Juͤnger war den Hahen aden li</line>
        <line lrx="1986" lry="1854" ulx="265" uly="1633">enprieſter und Phariſaͤer Bir he⸗ grieſer ekenut und gin mEn ſrohle</line>
        <line lrx="1965" lry="1854" ulx="340" uly="1737">it er dahin mit Fakeln, Lampen, ein in des Hohenprieſters Pa  ie</line>
        <line lrx="1993" lry="1908" ulx="266" uly="1743">und mit Waffen. * Matt ampen, 16. *Petrus ab Pallaſt.  aelin</line>
        <line lrx="1920" lry="1918" ulx="620" uly="1797">„ Matth. 26 ſus aber ſtund drauſſen dal</line>
        <line lrx="1993" lry="1963" ulx="300" uly="1800">4. Als nun JEſus *w „47 vor der Thuͤr. Da ging d Neloctb</line>
        <line lrx="1983" lry="2016" ulx="264" uly="1851">was ihm begegnen ſol ußte alles, Jüunger, der dem Hoher der ander Riſ</line>
        <line lrx="1993" lry="2073" ulx="264" uly="1906">hinaus, und ſprach zu lte, ging er kant war, hinaus: henprieſter be⸗ Kmdis Fia</line>
        <line lrx="1993" lry="2117" ulx="284" uly="1960">uchet ihr? zu ihnen: Wen der Thuͤrhuͤteri und vedete mit eſc ndi⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="2170" ulx="267" uly="2012">ſ. cet ihr? * c.20,28 der Thürhüterin „ und fuͤhrete Pe⸗ itiei</line>
        <line lrx="1993" lry="2176" ulx="296" uly="2025">5. Sie antwortetenihm: hinein. † Mattl Gn arft</line>
        <line lrx="1989" lry="2284" ulx="267" uly="2073">nen Rcareen⸗ Jſus gnez n m lerme, ſprach die Magd, die Phar, Ktnu</line>
        <line lrx="1993" lry="2292" ulx="319" uly="2137">n: ins. Judas aber, der ihn uͤterin, zu Petro: Biſt D u⸗ N</line>
        <line lrx="1993" lry="2338" ulx="272" uly="2177">verrieth, ſtund auch bei i er, der ihn auch dieſes Menſchen In u nicht  Negln</line>
        <line lrx="1989" lry="2384" ulx="294" uly="2229">6. Als nun J i ihnen. Er ſprach: Ich bi Juͤnger eiger? nſ</line>
        <line lrx="1991" lry="2445" ulx="265" uly="2249">Sinr rchen ſe urucke, und ehaunden aber bie Knech an</line>
        <line lrx="1990" lry="2499" ulx="267" uly="2339">fielen zu Boden. 20 ,und und Diener und hatten iiſeohlfen te en Eihn</line>
        <line lrx="1986" lry="2604" ulx="265" uly="2396">ſcigr E er ſie abermal: Wen geenacht⸗ denn es war kalt, und ſa kckinin</line>
        <line lrx="1985" lry="2681" ulx="263" uly="2469">ſum von iarene⸗ ſprachen: JE⸗ ihnen ſich. waenuir Rch ſtund bey brnmnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2723" ulx="254" uly="2556">8. JEſus antwortete: 19. Aber der Hoheprieſter 1. Dgz</line>
        <line lrx="1993" lry="2773" ulx="239" uly="2576">euch geſagt, daß vortete: Ich habs ſum um der Behehrieſte fragte Je⸗ nnefmmn</line>
        <line lrx="1993" lry="2825" ulx="261" uly="2643">ihr denn mich, che deſe faue Lehre uͤnger, und um ſeine in ng U</line>
        <line lrx="1992" lry="2878" ulx="295" uly="2715">9. (Auf daß das Wort erfuͤllet habe JEſus antwortete ihm:* Ich gelar</line>
        <line lrx="1974" lry="2892" ulx="1184" uly="2786">frey oͤffentlich geredt vor der ften</line>
        <line lrx="1993" lry="2914" ulx="1759" uly="2849">echaſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1419" type="page" xml:id="s_40A2219_1419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="937" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="72">
        <line lrx="379" lry="233" ulx="2" uly="128">otn te c</line>
        <line lrx="935" lry="263" ulx="31" uly="188">nenne Welt. Ich habe allezeit gelehret in</line>
        <line lrx="934" lry="304" ulx="0" uly="236">der Schule und in dem Tempel, da</line>
        <line lrx="933" lry="376" ulx="0" uly="285">tömain alle Juden zuſamen kommen: und</line>
        <line lrx="932" lry="414" ulx="0" uly="337">ligtani habe nichts im Verborgenen geredt.</line>
        <line lrx="934" lry="470" ulx="0" uly="389">ſohrten u 21. Was frageſt du mich daꝛum? Fꝛa⸗</line>
        <line lrx="931" lry="558" ulx="0" uly="445">ntſen 7 die darum, die gehoͤret haben, was</line>
        <line lrx="937" lry="578" ulx="3" uly="504">Vlcne iſch zu ihnen geredt habe: ſiehe, die⸗</line>
        <line lrx="932" lry="642" ulx="6" uly="560">E ſelbigen wiſſen, was ich geſagt habe.</line>
        <line lrx="933" lry="693" ulx="100" uly="615">n 22. Als er aber ſolches redete, gab</line>
        <line lrx="932" lry="728" ulx="121" uly="666">der Diener einer, die dabey ſtunden,</line>
        <line lrx="932" lry="808" ulx="84" uly="719">tce JEſu einen Backenſtreich, und</line>
        <line lrx="933" lry="884" ulx="0" uly="765">n . ſasacn Golt du dem z</line>
        <line lrx="883" lry="888" ulx="0" uly="834">nrge alſo antworten? Kön. 22,24.</line>
        <line lrx="929" lry="987" ulx="0" uly="856"> da Jens entvorlee:Pabe</line>
        <line lrx="754" lry="1021" ulx="0" uly="945"> R me oe n habe ſe eon</line>
        <line lrx="928" lry="1057" ulx="72" uly="987">ninſe boͤſe ſey; habe ich aber recht geredt,</line>
        <line lrx="709" lry="1111" ulx="0" uly="1032"> g⸗ was ſchlaͤgeſt du mich?</line>
        <line lrx="932" lry="1155" ulx="0" uly="1080">fihen ei 24. Und Hannas ſandte ihn gebun⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1211" ulx="0" uly="1137">n nuſe etn den zu dem Hohenprieſter Caiphas.</line>
        <line lrx="933" lry="1264" ulx="0" uly="1192">ele 25. *Simon Petrus aber ſtund und</line>
        <line lrx="929" lry="1319" ulx="5" uly="1250">Munka iug waͤrmete ſich. Da ſpꝛachen ſie zu ihm:</line>
        <line lrx="930" lry="1369" ulx="12" uly="1307">arthiidd Biſt Du nicht ſeiner Juͤnger einer?</line>
        <line lrx="929" lry="1425" ulx="0" uly="1362">nich dr/ Er verlaͤugnete aber, und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="874" lry="1475" ulx="0" uly="1417"> Nid meebins nicht. * Matth. 26,58.99</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1086" type="textblock" ulx="120" uly="1048">
        <line lrx="128" lry="1086" ulx="120" uly="1048">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1815" type="textblock" ulx="29" uly="1757">
        <line lrx="51" lry="1815" ulx="29" uly="1760">S</line>
        <line lrx="61" lry="1811" ulx="52" uly="1757">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1958" type="textblock" ulx="108" uly="1807">
        <line lrx="119" lry="1958" ulx="108" uly="1807">☛=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2015" type="textblock" ulx="93" uly="1974">
        <line lrx="102" lry="2015" ulx="93" uly="1974">S-</line>
        <line lrx="117" lry="2011" ulx="110" uly="1983">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2068" type="textblock" ulx="112" uly="2020">
        <line lrx="120" lry="2068" ulx="112" uly="2020">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="931" lry="1587" ulx="0" uly="1514">n en e Knechte einer, ein Gefreundter des,</line>
        <line lrx="369" lry="1739" ulx="165" uly="1682">bey ihm?</line>
        <line lrx="933" lry="1930" ulx="0" uly="1843"> Nemert 28. Da führcten ſie SEſum von</line>
        <line lrx="933" lry="2132" ulx="3" uly="1987">Pnuin ——— daß ſie nicht un⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2269" ulx="0" uly="2109">1 “D/ 29. Da ging Pilatus zu ihnen her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2319" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="932" lry="1525" ulx="0" uly="1471"> 26. Spricht des Hohenprieſters</line>
        <line lrx="934" lry="1642" ulx="1" uly="1579">enen dem Petrus das Ohr abgehauen hat⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1708" ulx="0" uly="1630">eIrunde te: Sahe Ich dich nicht im Garten</line>
        <line lrx="488" lry="1751" ulx="478" uly="1737">e</line>
        <line lrx="933" lry="1808" ulx="2" uly="1740">ebenmtnd 27. Da verlaͤugnete Petrus aber⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1864" ulx="0" uly="1794">D Ce ſn  mal, und alſohald kraͤhete der Hahn.</line>
        <line lrx="931" lry="1979" ulx="0" uly="1900">ee men Carpha vor das Richthaus: Und es</line>
        <line lrx="932" lry="2060" ulx="34" uly="1952">id e war fruhe. Und Sie gingen nicht in</line>
        <line lrx="932" lry="2134" ulx="0" uly="2032">um n Frein wuͤrden, ſondern Oſtern eſſen</line>
        <line lrx="878" lry="2172" ulx="140" uly="2111">moͤchten. * Matth. 27/2</line>
        <line lrx="918" lry="2319" ulx="8" uly="2215">rge aus, und ſprach: Was bringet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2244" type="textblock" ulx="59" uly="2039">
        <line lrx="75" lry="2194" ulx="59" uly="2091">=— —</line>
        <line lrx="99" lry="2244" ulx="85" uly="2198">=2</line>
        <line lrx="116" lry="2234" ulx="99" uly="2039">☛n- = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2924" type="textblock" ulx="0" uly="2274">
        <line lrx="925" lry="2355" ulx="79" uly="2274">Sich fur Klage wider dieſen Menſchen?</line>
        <line lrx="927" lry="2391" ulx="8" uly="2316"> tin 30. Sie antworteten, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2454" ulx="0" uly="2366">ben ae eſchen zuihm: Wäaͤre dieſer nicht ein</line>
        <line lrx="927" lry="2512" ulx="0" uly="2430">hette la Uebelthaͤter, wir haͤtten dir ihn nicht</line>
        <line lrx="815" lry="2572" ulx="0" uly="2480">chbe fuͤberantwortet.</line>
        <line lrx="927" lry="2629" ulx="6" uly="2533">lnt⸗  31. Da ſprach Pilatus zu ihnen:</line>
        <line lrx="930" lry="2678" ulx="0" uly="2590">nll , e So nehmet Ihr ihn hin, und rich⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2730" ulx="0" uly="2633">ifariſic , ket ihn nach eurem Geſetz. Da ſpra⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2769" ulx="0" uly="2695">Nigenmlt chen die Juden zu ihm: wir duͤrfen</line>
        <line lrx="871" lry="2843" ulx="98" uly="2754">ſeeniemand tödter: (c. 19,6</line>
        <line lrx="928" lry="2922" ulx="0" uly="2804">en 132, Auf daß erfuͤllet wuͤrde das Wort</line>
        <line lrx="168" lry="2924" ulx="0" uly="2878">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2562" type="textblock" ulx="83" uly="2407">
        <line lrx="101" lry="2562" ulx="83" uly="2427">= = =</line>
        <line lrx="127" lry="2557" ulx="119" uly="2407">– =</line>
        <line lrx="140" lry="2554" ulx="128" uly="2419">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="180" type="textblock" ulx="385" uly="103">
        <line lrx="1864" lry="180" ulx="385" uly="103">K. 18, St. Johannjs. K, 18, 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2863" type="textblock" ulx="960" uly="188">
        <line lrx="1726" lry="252" ulx="969" uly="188">JEſu, welches  er ſagte, da er deute⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="307" ulx="967" uly="243">le, welches Todes er ſterben wuͤrde.</line>
        <line lrx="1665" lry="360" ulx="1071" uly="297">Matth. 20,19. Marc. 10,33</line>
        <line lrx="1751" lry="412" ulx="990" uly="349">33. Da  ging Pilatus wieder hin⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="465" ulx="966" uly="404">ein in das Richthaus, und rief JEſu,</line>
        <line lrx="1728" lry="520" ulx="966" uly="457">und ſprach zu ihm: Biſt Du der Juͤ⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="570" ulx="970" uly="511">den Koͤnig? * Matth. 27,11</line>
        <line lrx="1725" lry="626" ulx="999" uly="564">34. JEſus antwortete: Redeſt</line>
        <line lrx="1728" lry="676" ulx="967" uly="615">Du das von dir ſelbſt? Oder ha⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="730" ulx="966" uly="668">bens. dir andere von mir geſagt?</line>
        <line lrx="1724" lry="784" ulx="988" uly="723">35⁵. Pilatus antwortete: Bin Ich</line>
        <line lrx="1725" lry="839" ulx="964" uly="777">ein Jude? Dein Volk und die Ho⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="885" ulx="960" uly="829">henprieſter haben dich mir uͤberant⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="942" ulx="962" uly="884">wortet: was haſt du gethan?</line>
        <line lrx="1727" lry="998" ulx="1020" uly="937">36. JEſus anwortete: Mein *</line>
        <line lrx="1726" lry="1051" ulx="963" uly="989">Reich iſt nicht von dieſer Welt. Waͤ⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1107" ulx="963" uly="1043">re mein Reich von dieſer Welt, meine</line>
        <line lrx="1729" lry="1158" ulx="963" uly="1096">Diener wuͤrden drob kaͤmpfen, daß</line>
        <line lrx="1728" lry="1210" ulx="966" uly="1145">ich den Juden nicht uͤberantwortet</line>
        <line lrx="1723" lry="1263" ulx="966" uly="1202">wuͤrde: aber nun iſt mein Reich</line>
        <line lrx="1665" lry="1317" ulx="965" uly="1257">nicht von dannen.  C. 6,15</line>
        <line lrx="1726" lry="1370" ulx="994" uly="1309">37. Da ſprach Pilatus zu ihm: So</line>
        <line lrx="1731" lry="1425" ulx="963" uly="1363">biſt Du dennoch ein Koͤnig? JIEſus **</line>
        <line lrx="1729" lry="1479" ulx="963" uly="1415">antwortete: Du ſageſts, ich, bin ein</line>
        <line lrx="1732" lry="1531" ulx="963" uly="1469">Koͤnig. Ich bin dazu geboren, und</line>
        <line lrx="1731" lry="1576" ulx="964" uly="1521">in die Welt komen, daß ich die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1638" ulx="964" uly="1576">heit zeugen ſoll. Wer aus der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1690" ulx="967" uly="1627">heit iſt, der hoͤret meine Stimme.</line>
        <line lrx="1732" lry="1744" ulx="996" uly="1682">38. Spricht Pilatus zu ihm: Was</line>
        <line lrx="1730" lry="1798" ulx="964" uly="1736">iſt Wahrheit? Und da er das geſagt,</line>
        <line lrx="1729" lry="1851" ulx="965" uly="1790">ging er wieder hinaus zu den Juͤden,</line>
        <line lrx="1733" lry="1899" ulx="963" uly="1843">und ſpricht zu ihnen: *Ich ſinde keine</line>
        <line lrx="1699" lry="1953" ulx="966" uly="1897">Schuld an ihm; *°Matth. 27,23</line>
        <line lrx="1694" lry="2011" ulx="1112" uly="1951">Marc. 1514. Luc. 23,14</line>
        <line lrx="1727" lry="2064" ulx="991" uly="2003">39. Ihr habt aber eine Gewohnheit,</line>
        <line lrx="1730" lry="2116" ulx="963" uly="2055">daß ich euch einen auf Oſtern los ge⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2166" ulx="963" uly="2109">be; wollt ihr nun, daß ich euch der</line>
        <line lrx="1740" lry="2224" ulx="963" uly="2162">Juͤden Koͤnig los gebe? Mat. 27,15</line>
        <line lrx="1729" lry="2278" ulx="992" uly="2216">40. Da ſchrien ſie wieder alleſamt,</line>
        <line lrx="1728" lry="2328" ulx="963" uly="2270">und ſprachen: Nicht dieſen, ſondern</line>
        <line lrx="1728" lry="2376" ulx="962" uly="2320">* Barabbam, Barabbas aber war</line>
        <line lrx="1675" lry="2434" ulx="962" uly="2375">ein Moͤrder. * Matth. 27,20</line>
        <line lrx="1591" lry="2483" ulx="1063" uly="2430">Marc. 15,11. Luc. 23718</line>
        <line lrx="1628" lry="2555" ulx="1127" uly="2498">Das 19 Kapitel.</line>
        <line lrx="1740" lry="2606" ulx="1011" uly="2548">Chriſti Geiſſelung, Kroͤnung, Kreu⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2654" ulx="960" uly="2596">tzigung, Tod und Begraͤbniß.</line>
        <line lrx="1728" lry="2731" ulx="968" uly="2641">1. Da nahm Pilatus Eum und</line>
        <line lrx="1763" lry="2758" ulx="1118" uly="2696">geiſſelte ihn. *Matth. 27,</line>
        <line lrx="1747" lry="2813" ulx="1075" uly="2753">26.27. Marc: 10/34., C. 14/ 15</line>
        <line lrx="1726" lry="2863" ulx="1124" uly="2802"> Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1420" type="page" xml:id="s_40A2219_1420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="320" type="textblock" ulx="261" uly="151">
        <line lrx="906" lry="214" ulx="266" uly="151">160 K. 19.</line>
        <line lrx="1020" lry="268" ulx="286" uly="213">2. Und die Kriegsknechte * ſochten</line>
        <line lrx="1021" lry="320" ulx="261" uly="267">eine Krone von Dornen, und ſetzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="379" type="textblock" ulx="256" uly="318">
        <line lrx="1027" lry="379" ulx="256" uly="318">ſie auf ſein Haupt, und legten ihm ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1227" type="textblock" ulx="248" uly="373">
        <line lrx="993" lry="431" ulx="262" uly="373">Purpurkleid an: *Matth. 27,29</line>
        <line lrx="1019" lry="491" ulx="290" uly="423">3. Und ſprachen: Sey gegruͤſſet,</line>
        <line lrx="1019" lry="540" ulx="259" uly="477">lieber Judenkonig: und gaben ihm</line>
        <line lrx="971" lry="594" ulx="260" uly="534">Backenſtreiche.</line>
        <line lrx="1021" lry="644" ulx="291" uly="583">4. Da ging * Pilatus wieder her⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="704" ulx="261" uly="637">aus, und ſprach zu ihnen: Sehet,</line>
        <line lrx="1018" lry="752" ulx="261" uly="687">ich fuͤhre ihn heraus zu euch, daß ihr</line>
        <line lrx="1017" lry="799" ulx="260" uly="743">erkennet, daß ich keine Schuld an</line>
        <line lrx="963" lry="857" ulx="261" uly="796">ihm finde. *c. 18,29</line>
        <line lrx="1016" lry="909" ulx="293" uly="847">5. Alſo ging JEſus hexaus, und</line>
        <line lrx="1018" lry="962" ulx="260" uly="901">trug eine Dornenkrone und Pur⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1017" ulx="258" uly="954">purkleide. Und er ſpricht zu ihnen:</line>
        <line lrx="821" lry="1067" ulx="261" uly="1006">Sehet, welch ein Menſch!</line>
        <line lrx="1014" lry="1119" ulx="283" uly="1058">6. Da ihn die Hohenprieſter und</line>
        <line lrx="1015" lry="1173" ulx="248" uly="1112">die Diener ſahen, ſchrien ſie, und</line>
        <line lrx="1018" lry="1227" ulx="257" uly="1166">ſprachen: Kreutzige, kreutzige. Pi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1276" type="textblock" ulx="260" uly="1218">
        <line lrx="1072" lry="1276" ulx="260" uly="1218">latus ſpricht zu ihnen: Reymet Ihr ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2290" type="textblock" ulx="204" uly="1273">
        <line lrx="1017" lry="1336" ulx="256" uly="1273">ihn hin, und kreutziget ihn; denn</line>
        <line lrx="911" lry="1391" ulx="257" uly="1326">Ich finde keine Schuld an ihm.</line>
        <line lrx="1016" lry="1439" ulx="286" uly="1379">7. Die Juͤden antworteten ihm:</line>
        <line lrx="1013" lry="1491" ulx="256" uly="1433">Wirvhaben ein Geſez, und nach dem</line>
        <line lrx="1011" lry="1544" ulx="257" uly="1484">Geſez ſoll er ſterben; denn er hat ſich</line>
        <line lrx="932" lry="1605" ulx="255" uly="1539">ſelbſt zu GOttes Sohn gemacht.</line>
        <line lrx="960" lry="1656" ulx="290" uly="1594">3Moſ. 24/15.16. 5Moſ. 18,20</line>
        <line lrx="1011" lry="1700" ulx="283" uly="1642">8. Da Pilatus das Wort hoͤrete,</line>
        <line lrx="983" lry="1763" ulx="251" uly="1700">furchte er ſich noch mehr.</line>
        <line lrx="1013" lry="1817" ulx="282" uly="1754">9. Und ging wieder hinein in</line>
        <line lrx="1012" lry="1861" ulx="255" uly="1805">das Richthaus, und ſpricht zu JEſu:</line>
        <line lrx="1013" lry="1922" ulx="255" uly="1859">Von wannen biſt Du? Aber JEſus</line>
        <line lrx="961" lry="1973" ulx="254" uly="1916">gab ihm keine Antwort. *c. 8,29</line>
        <line lrx="1013" lry="2029" ulx="288" uly="1969">10. Da ſprach Pilatus zu ihm:</line>
        <line lrx="1012" lry="2084" ulx="204" uly="2019">Redeſt du nicht mit mir? Weiſſeſt</line>
        <line lrx="1010" lry="2137" ulx="253" uly="2073">du nicht, daß ich Macht habe dich</line>
        <line lrx="1010" lry="2186" ulx="252" uly="2127">zu kreutzigen, und Macht habe dich</line>
        <line lrx="958" lry="2235" ulx="254" uly="2182">* los zu geben. * C. 18,/30</line>
        <line lrx="1011" lry="2290" ulx="285" uly="2231">11. Itſus antwortete: Du haͤtteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2341" type="textblock" ulx="252" uly="2284">
        <line lrx="1413" lry="2341" ulx="252" uly="2284">keine Macht uͤber mich, wenn ſie dir geſchrieben habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="582" type="textblock" ulx="917" uly="146">
        <line lrx="1776" lry="201" ulx="917" uly="146">Evangelium</line>
        <line lrx="1809" lry="266" ulx="1054" uly="206">fuͤhrete er IEſum heraus, und ſazte</line>
        <line lrx="1871" lry="320" ulx="1056" uly="256">ſich auf den Richtſtuhl, an der Staͤt⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="375" ulx="1151" uly="309">i, heiſſet Hochpflaſter, auf</line>
        <line lrx="1859" lry="422" ulx="1044" uly="363">ebraͤiſch aber Gabbathh.</line>
        <line lrx="1866" lry="470" ulx="1086" uly="415">14. Es war aber der Ruͤſttag in</line>
        <line lrx="1936" lry="530" ulx="1053" uly="468">Oſtern, um die ſechste Stunde. Und mentn</line>
        <line lrx="1890" lry="582" ulx="1052" uly="521">er ſpricht zu den Juͤden: Sehet, das c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="186" type="textblock" ulx="1381" uly="145">
        <line lrx="1508" lry="186" ulx="1381" uly="145">K. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="365" type="textblock" ulx="1054" uly="313">
        <line lrx="1273" lry="365" ulx="1054" uly="313">te, die da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="630" type="textblock" ulx="1051" uly="574">
        <line lrx="1385" lry="630" ulx="1051" uly="574">iſt euer Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="907" type="textblock" ulx="1050" uly="625">
        <line lrx="1892" lry="685" ulx="1081" uly="625">15. Sie ſchrien aber: Weg, weg n</line>
        <line lrx="1872" lry="743" ulx="1052" uly="680">mit dem, * kreutzige ihn. Spricht</line>
        <line lrx="1873" lry="799" ulx="1053" uly="733">Pilatus zu ihnen: Soll ich euren 6</line>
        <line lrx="1858" lry="851" ulx="1051" uly="786">Koͤnig kreutzigen? Die Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="907" ulx="1050" uly="839">ſter antworteten: Wir haben keinen  agg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2333" type="textblock" ulx="1044" uly="893">
        <line lrx="1810" lry="956" ulx="1048" uly="893">Koͤnig, denn den Kaiſer. *v. 6.</line>
        <line lrx="1813" lry="1008" ulx="1076" uly="945">16. Da uͤberantwortete er ihn, daß</line>
        <line lrx="1812" lry="1061" ulx="1049" uly="998">er gekreutziget wurde. Sie nahmen</line>
        <line lrx="1808" lry="1108" ulx="1049" uly="1050">aber Iſum, und fuͤhreten ihn hin.</line>
        <line lrx="1810" lry="1169" ulx="1079" uly="1105">17. Und er trug ſein Kreuz: und</line>
        <line lrx="1813" lry="1223" ulx="1049" uly="1157">gieng hinaus zur Staͤtte, die da heiſ⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1268" ulx="1066" uly="1209">et Schedelſtaͤtt, welche heiſſet auf</line>
        <line lrx="1808" lry="1323" ulx="1049" uly="1264">ebraͤiſch Golgatha. * Matth. 27,33</line>
        <line lrx="1812" lry="1376" ulx="1080" uly="1317">18. Allda kreutzigten ſie ihn: und</line>
        <line lrx="1808" lry="1430" ulx="1050" uly="1369">mit ihm zween andere zu beyden</line>
        <line lrx="1805" lry="1485" ulx="1044" uly="1425">Seiten, JEſum aber mitten inne.</line>
        <line lrx="1810" lry="1535" ulx="1075" uly="1477">19. Pilatus aber ſchrieb eine Ue⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1592" ulx="1046" uly="1530">berſchrift, und ſezte ſie auf das</line>
        <line lrx="1805" lry="1650" ulx="1045" uly="1583">Kreuz; und war geſchrieben: JEſus</line>
        <line lrx="1752" lry="1699" ulx="1046" uly="1633">von Nazareth, der Juͤden Koͤnig.</line>
        <line lrx="1806" lry="1760" ulx="1076" uly="1689">20. Dieſe Ueberſchrift laſen viele</line>
        <line lrx="1807" lry="1803" ulx="1045" uly="1742">Juͤden: denn die Staͤtte war nahe</line>
        <line lrx="1808" lry="1859" ulx="1045" uly="1797">bey der Stadt, da JEſus gekreutziget</line>
        <line lrx="1792" lry="1922" ulx="1045" uly="1851">iſt. Und es war geſchrieben au</line>
        <line lrx="1809" lry="1965" ulx="1048" uly="1905">ebraͤiſche, griechiſche und lateini⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2021" ulx="1046" uly="1965">ſche Sprache. .</line>
        <line lrx="1806" lry="2071" ulx="1078" uly="2005">21. Da ſprachen die Hohenprieſter</line>
        <line lrx="1806" lry="2134" ulx="1047" uly="2061">der Juͤden zu Pilato: Schreib nicht,</line>
        <line lrx="1808" lry="2181" ulx="1046" uly="2117">der Juͤden Koͤnig; ſondern, daß Er ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2235" ulx="1045" uly="2171">ſagt habe: Ich bin der Juden Koͤnig.</line>
        <line lrx="1805" lry="2284" ulx="1072" uly="2221">22. Pilatus antwortete: Was ich</line>
        <line lrx="1806" lry="2333" ulx="1442" uly="2277">das habe ich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2395" type="textblock" ulx="251" uly="2340">
        <line lrx="1252" lry="2395" ulx="251" uly="2340">nicht waͤre von oben herab gegebenz; ſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2448" type="textblock" ulx="251" uly="2390">
        <line lrx="1016" lry="2448" ulx="251" uly="2390">darum, der mich dir uͤberantwortet</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2503" type="textblock" ulx="254" uly="2444">
        <line lrx="933" lry="2503" ulx="254" uly="2444">hat, der hats groͤſſere Suͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2501" type="textblock" ulx="1047" uly="2360">
        <line lrx="1806" lry="2449" ulx="1081" uly="2360">23. Die Kriegsknechte aber da</line>
        <line lrx="1806" lry="2501" ulx="1047" uly="2434">fie IEſum gekreutziget hatten, nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2608" type="textblock" ulx="250" uly="2490">
        <line lrx="1807" lry="2564" ulx="270" uly="2490">r2. Von dem an trachtete Pilatus, men ſie ſeine Kleider, und machten</line>
        <line lrx="1808" lry="2608" ulx="250" uly="2542">wie er ihn los lieſſe. Die Juͤden aber vier Theile, einem jeglichen Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2662" type="textblock" ulx="256" uly="2592">
        <line lrx="1847" lry="2662" ulx="256" uly="2592">ſchrien, und ſprachen: Laͤſſeſt du die⸗ knechte ein Theil, dazu auch den Rok.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2876" type="textblock" ulx="216" uly="2648">
        <line lrx="1808" lry="2723" ulx="246" uly="2648">ſen los, ſo biſt du des Kaiſers Freund Der Rok aber war ungenaͤhet, von</line>
        <line lrx="1803" lry="2775" ulx="216" uly="2704">Ancht; denn wer ſich zum Koͤnige oben an gewirket durch und durch.</line>
        <line lrx="1809" lry="2829" ulx="250" uly="2758">machet, der iſt wider den Kaiſer. 24. Da ſprachen ſie unter einander:</line>
        <line lrx="1813" lry="2876" ulx="266" uly="2808">13 Da Pilatus das Wort hoͤrete: . Laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2940" type="textblock" ulx="245" uly="2916">
        <line lrx="266" lry="2940" ulx="245" uly="2916">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1838" type="textblock" ulx="1844" uly="888">
        <line lrx="1991" lry="965" ulx="1849" uly="888">erſkitut,</line>
        <line lrx="1993" lry="1069" ulx="1847" uly="1012">„ Ornech i</line>
        <line lrx="1993" lry="1090" ulx="1849" uly="1062">ſeeSiebe do</line>
        <line lrx="1993" lry="1125" ulx="1847" uly="1077">er:See</line>
        <line lrx="1993" lry="1177" ulx="1873" uly="1125">on Ner G</line>
        <line lrx="1993" lry="1238" ulx="1866" uly="1167">a uſt</line>
        <line lrx="1992" lry="1290" ulx="1849" uly="1227"> Dornech,</line>
        <line lrx="1991" lry="1346" ulx="1846" uly="1289"> ontlts</line>
        <line lrx="1992" lry="1398" ulx="1845" uly="1343">eSchrct a</line>
        <line lrx="1991" lry="1451" ulx="1845" uly="1394">1. Nich e⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1511" ulx="1851" uly="1450">1,Daſinent</line>
        <line lrx="1983" lry="1564" ulx="1849" uly="1511">eaher len</line>
        <line lrx="1993" lry="1619" ulx="1847" uly="1567">fireſtorue</line>
        <line lrx="1993" lry="1676" ulx="1846" uly="1623">Ppen undet</line>
        <line lrx="1909" lry="1730" ulx="1844" uly="1680">ude</line>
        <line lrx="1993" lry="1782" ulx="1844" uly="1729">Ornunen</line>
        <line lrx="1991" lry="1838" ulx="1845" uly="1787">lſraqe, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1164" type="textblock" ulx="1857" uly="1090">
        <line lrx="1865" lry="1158" ulx="1857" uly="1092">=</line>
        <line lrx="1878" lry="1164" ulx="1866" uly="1090"> S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1235" type="textblock" ulx="1847" uly="1201">
        <line lrx="1856" lry="1235" ulx="1847" uly="1215">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1899" type="textblock" ulx="1796" uly="1841">
        <line lrx="1993" lry="1899" ulx="1796" uly="1841">f es Haun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2606" type="textblock" ulx="1844" uly="1895">
        <line lrx="1992" lry="1954" ulx="1854" uly="1895">1Decden a</line>
        <line lrx="1992" lry="2005" ulx="1849" uly="1949">arom dsn</line>
        <line lrx="1993" lry="2059" ulx="1848" uly="2005">tſeratkrbend</line>
        <line lrx="1976" lry="2118" ulx="1848" uly="2058">ſhn ſigen</line>
        <line lrx="1990" lry="2173" ulx="1844" uly="2089">firgiiinn</line>
        <line lrx="1993" lry="2228" ulx="1845" uly="2165">ſecdennchen</line>
        <line lrx="1950" lry="2274" ulx="1853" uly="2228">en wlen</line>
        <line lrx="1993" lry="2338" ulx="1862" uly="2275">6 Dlundes</line>
        <line lrx="1993" lry="2390" ulx="1845" uly="2331">ülchenennien</line>
        <line lrx="1990" lry="2455" ulx="1852" uly="2383">ahennnt</line>
        <line lrx="1992" lry="2503" ulx="1845" uly="2439">. Men</line>
        <line lrx="1988" lry="2557" ulx="1850" uly="2494"> Ghen 4</line>
        <line lrx="1988" lry="2606" ulx="1845" uly="2549">tr bragneie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2866" type="textblock" ulx="1843" uly="2705">
        <line lrx="1989" lry="2770" ulx="1848" uly="2705">Gheld giggg⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2765" ulx="1875" uly="2735">4. n</line>
        <line lrx="1991" lry="2826" ulx="1843" uly="2731">ſ A</line>
        <line lrx="1904" lry="2866" ulx="1847" uly="2813">ſeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2899" type="textblock" ulx="1907" uly="2747">
        <line lrx="1977" lry="2833" ulx="1907" uly="2772">9 der N</line>
        <line lrx="1988" lry="2899" ulx="1907" uly="2837">Ukerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2950" type="textblock" ulx="1844" uly="2872">
        <line lrx="1991" lry="2950" ulx="1844" uly="2872">eeclenen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1421" type="page" xml:id="s_40A2219_1421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="548" lry="243" type="textblock" ulx="0" uly="133">
        <line lrx="434" lry="188" ulx="1" uly="133"> Rin. .</line>
        <line lrx="548" lry="243" ulx="0" uly="159">aſedn, K. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="300" type="textblock" ulx="48" uly="288">
        <line lrx="51" lry="300" ulx="48" uly="288">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1309" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="949" lry="371" ulx="65" uly="284">RK dern darum loſen, wes er ſeyn ſoll.</line>
        <line lrx="948" lry="395" ulx="109" uly="336">KAuf daß erfuͤllet wuͤrde die Schrift,</line>
        <line lrx="949" lry="457" ulx="49" uly="388">laſge die da ſaget: Sie haben meine Klei⸗</line>
        <line lrx="948" lry="519" ulx="0" uly="442">gmen der unter ſich getheilet, und haben</line>
        <line lrx="946" lry="579" ulx="0" uly="498">ung uͤber meinen Kok das Loos geworfen</line>
        <line lrx="952" lry="639" ulx="10" uly="548">iihin Solches thaͤten die Kriegesknechte.</line>
        <line lrx="960" lry="691" ulx="3" uly="602">ninz 2 . Es ſtunden aber bey dem Kicn⸗</line>
        <line lrx="954" lry="752" ulx="0" uly="659">im ze JEſu ſeine Mutter, und ſeiner</line>
        <line lrx="956" lry="797" ulx="0" uly="712">tr n an Matter Schweſter, Maria, Cleophas</line>
        <line lrx="850" lry="840" ulx="0" uly="761">n e. Weib, und Maria Magdalena.</line>
        <line lrx="957" lry="883" ulx="0" uly="819">net e 26. Da nun JIEſus ſeine Mutter</line>
        <line lrx="956" lry="934" ulx="0" uly="866">Aummie ſahe, und den Junger dabey ſtehen,</line>
        <line lrx="957" lry="991" ulx="0" uly="922">Aihemme, den er lieb hatte, ſpricht er zu ſeiner</line>
        <line lrx="958" lry="1045" ulx="0" uly="971">ncet in, Muttet: Weib, ſiehe, das iſtdein Sohn</line>
        <line lrx="957" lry="1098" ulx="0" uly="1037">Mmnd  27. Darnach ſpricht er zu dem</line>
        <line lrx="954" lry="1151" ulx="0" uly="1087">Me m Juͤnger: Siehe das iſt deine Mutter.</line>
        <line lrx="956" lry="1210" ulx="0" uly="1141">Nnemene Und von der Stund an nahm ſie</line>
        <line lrx="822" lry="1257" ulx="4" uly="1198">Scchſin e der Junger zu ſich.</line>
        <line lrx="952" lry="1309" ulx="202" uly="1245">28. Darnach, als JIEſus * wuſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="296" lry="1317" ulx="0" uly="1256">ic Belete  28.</line>
        <line lrx="954" lry="1374" ulx="0" uly="1302">WMinze daß ſchon alles vollbracht war, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2909" type="textblock" ulx="0" uly="1354">
        <line lrx="953" lry="1418" ulx="181" uly="1354">die Schrift erfuͤllet wuͤrde, ſpricht</line>
        <line lrx="895" lry="1466" ulx="183" uly="1413">er: Mich daͤrſtet. * C. 13,3</line>
        <line lrx="952" lry="1524" ulx="205" uly="1462">29. Da ſtund ein Gefaͤß voll Eſſigs.</line>
        <line lrx="951" lry="1583" ulx="181" uly="1520">Sie aber fülleten einen Schwamm</line>
        <line lrx="953" lry="1652" ulx="0" uly="1572">netnt mMit“Eſſig, und legten ihn um einen</line>
        <line lrx="952" lry="1706" ulx="0" uly="1625">RNYſopen, und hielten es ihm dar zum</line>
        <line lrx="897" lry="1764" ulx="0" uly="1681">eleret Munde. * Pſ. 69,22</line>
        <line lrx="953" lry="1811" ulx="78" uly="1733">Nehn 30. Da nun JEſus den Eſſig genomen</line>
        <line lrx="955" lry="1870" ulx="0" uly="1777">een hatte: ſprach er, es iſt vollbracht: und</line>
        <line lrx="900" lry="1913" ulx="0" uly="1834">Eneigete das Haupt, und verſchied.</line>
        <line lrx="956" lry="1980" ulx="0" uly="1891">¹ eu 31. Die Juden aber, dieweil es der</line>
        <line lrx="954" lry="2007" ulx="0" uly="1934">h nh Ruͤſttag war, daß nicht die Leichnam</line>
        <line lrx="953" lry="2084" ulx="0" uly="1999">en. ee am Kreuze blieben den Zabbath uͤber</line>
        <line lrx="951" lry="2117" ulx="0" uly="2047">Dfenneen (denn deſſelbigen Sabbaths Tag</line>
        <line lrx="954" lry="2178" ulx="1" uly="2103">ugn war groß): baten ſie Pilatum, daß ih⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2236" ulx="0" uly="2161">Mogine re Beine gebrochen, und ſie abgenom⸗</line>
        <line lrx="778" lry="2290" ulx="45" uly="2205">ſtnn. men wuͤrden. .</line>
        <line lrx="950" lry="2358" ulx="0" uly="2261">un ih 32. Da kamen die Kriegsknechte/ und</line>
        <line lrx="949" lry="2396" ulx="0" uly="2312">eNN brachen dem erſten die Beine u. dem</line>
        <line lrx="946" lry="2462" ulx="0" uly="2370">Màj landern der mit ihm gekreuziget war.</line>
        <line lrx="948" lry="2525" ulx="16" uly="2416">1 nigtuti 33. Als ſie berzr JEſu kamen, da</line>
        <line lrx="949" lry="2569" ulx="0" uly="2474">Goleitu ſie ſahen, daß er ſchon geſtorben</line>
        <line lrx="946" lry="2612" ulx="29" uly="2535">tm war, brachen ſie ihm die Beine nicht.</line>
        <line lrx="948" lry="2666" ulx="1" uly="2580">un ſil, 34. Sondern der Kriegsknechte ciner</line>
        <line lrx="951" lry="2719" ulx="42" uly="2643">ennm ofnete ſeine Seite mit einem Speer u.</line>
        <line lrx="952" lry="2770" ulx="0" uly="2685">n nrumn alsbald gieng Blut u. Waſſer heraus</line>
        <line lrx="955" lry="2828" ulx="0" uly="2738">tute 35. Und der das geſehen hat, der hat</line>
        <line lrx="955" lry="2909" ulx="0" uly="2794">brnid es bezeuget, und ſein Zeugniß iſt wahꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="161" lry="1430" ulx="0" uly="1372">ihn ſoen  ſ</line>
        <line lrx="156" lry="1487" ulx="0" uly="1432">im, Ninie⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1547" ulx="0" uly="1488"> Mluusche ſt</line>
        <line lrx="152" lry="1599" ulx="1" uly="1545">ſhrſt, mn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="306" type="textblock" ulx="44" uly="147">
        <line lrx="1130" lry="251" ulx="76" uly="147">ensz 4 St. Johannis.</line>
        <line lrx="1756" lry="292" ulx="44" uly="214">here Laſſet uns den nicht zertheilen, ſon⸗ heit ſaget, auf daß auch Ihr glaubet.</line>
        <line lrx="158" lry="306" ulx="54" uly="268">ſſthan</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2908" type="textblock" ulx="156" uly="2851">
        <line lrx="977" lry="2908" ulx="156" uly="2851">und derſelbige weiß, daß er die Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2423" type="textblock" ulx="981" uly="154">
        <line lrx="1757" lry="201" ulx="1410" uly="154">K. 20. 16</line>
        <line lrx="1757" lry="331" ulx="1012" uly="271">36. Denn ſolches iſt geſchehen, daß</line>
        <line lrx="1807" lry="387" ulx="985" uly="326">die Schrift erfuͤllet wuͤrde: Ihr ſollt</line>
        <line lrx="1669" lry="440" ulx="984" uly="384">ihm kein Bein zerbrechen.</line>
        <line lrx="1759" lry="493" ulx="1019" uly="434">37. Und abermal ſpricht eine an⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="550" ulx="981" uly="484">dere Schrift; Sie werden ſehen, in</line>
        <line lrx="1615" lry="598" ulx="986" uly="543">welchen ſie geſtochen haben.</line>
        <line lrx="1763" lry="652" ulx="1018" uly="593">38. Darnach bat Pilatum Joſeph</line>
        <line lrx="1760" lry="704" ulx="992" uly="648">von Arimathia, der ein Juͤnger JEſu</line>
        <line lrx="1760" lry="758" ulx="992" uly="702">war, doch heimlich aus Furcht vor</line>
        <line lrx="1761" lry="811" ulx="994" uly="752">den Juden, daß er moͤchte abnehmen</line>
        <line lrx="1764" lry="864" ulx="994" uly="807">den Leichnam IEſn. Und Pilatus er⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="915" ulx="993" uly="861">laubete es. Derowegen kam er, und</line>
        <line lrx="1696" lry="971" ulx="992" uly="912">nahm den Leichnam JEſu herab.</line>
        <line lrx="1763" lry="1028" ulx="1023" uly="968">39. Es kam aber auch Nicodemus,</line>
        <line lrx="1763" lry="1077" ulx="991" uly="1021">der vormals bey der Nacht zu JEſu</line>
        <line lrx="1762" lry="1126" ulx="991" uly="1075">kommen war: und brachte Myrrhen</line>
        <line lrx="1764" lry="1188" ulx="990" uly="1128">und Aloben unter einander, bey hun⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1241" ulx="991" uly="1183">dert Pfund. E c. 3,2</line>
        <line lrx="1816" lry="1294" ulx="1016" uly="1235">40. Da nahmen ſie den Leichnam</line>
        <line lrx="1824" lry="1349" ulx="988" uly="1288">JEſu: und bunden ihn in leinen Tuͤ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1402" ulx="988" uly="1341">cher mit Specereyen, wie die Juden</line>
        <line lrx="1642" lry="1456" ulx="987" uly="1399">pflegen zu begraben.</line>
        <line lrx="1764" lry="1508" ulx="1012" uly="1447">41. Es war aber an der Staͤtte, da /</line>
        <line lrx="1761" lry="1563" ulx="987" uly="1505">er gekreuziget ward, ein Garte: und</line>
        <line lrx="1762" lry="1612" ulx="986" uly="1557">im Garten ein neu Grab, in welches</line>
        <line lrx="1538" lry="1667" ulx="987" uly="1615">niemand je geleget war.</line>
        <line lrx="1763" lry="1725" ulx="1011" uly="1662">42. Daſelbſt hin legten ſie IEſum,</line>
        <line lrx="1761" lry="1774" ulx="986" uly="1720">um des Rüſttags willen der Juden,</line>
        <line lrx="1636" lry="1826" ulx="990" uly="1775">dieweil das Grab nahe war.</line>
        <line lrx="1585" lry="1894" ulx="1173" uly="1844">Das 20 Kapitel.</line>
        <line lrx="1763" lry="1947" ulx="1038" uly="1896">Chriſti Auferſtehung geoffenbaret,</line>
        <line lrx="1749" lry="1998" ulx="986" uly="1942">und beſtaͤttiget in Judaͤa. ”l</line>
        <line lrx="1762" lry="2076" ulx="991" uly="1987">1. An der Sabbather einem kommt</line>
        <line lrx="1761" lry="2098" ulx="1117" uly="2044">Maria Magdalena fruͤhe, da</line>
        <line lrx="1761" lry="2155" ulx="989" uly="2097">es noch finſter war,/ zum Grabe: und</line>
        <line lrx="1786" lry="2209" ulx="987" uly="2150">ſiehet, daß der Stein vom Grabe hin⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2262" ulx="988" uly="2205">weg war. Mat. 18/1. Marc. 16,1</line>
        <line lrx="1756" lry="2314" ulx="1014" uly="2255">2. Da laͤuft ſie, und kommt zu Si⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2370" ulx="985" uly="2307">mon Petro, und zu dem andern Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2423" ulx="983" uly="2362">ger, welchen JEſus lieb hatte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2477" type="textblock" ulx="972" uly="2417">
        <line lrx="1757" lry="2477" ulx="972" uly="2417">ſpricht zu ihnen: Ste haben den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2906" type="textblock" ulx="982" uly="2470">
        <line lrx="1809" lry="2532" ulx="982" uly="2470">HErrn weggenommen aus dem Gꝛa⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2583" ulx="982" uly="2521">be; und wir wiſſen nicht, wo ſie</line>
        <line lrx="1450" lry="2638" ulx="988" uly="2581">ihn hingelegt haben.</line>
        <line lrx="1760" lry="2696" ulx="1021" uly="2629">3. Da ging Petrus und der an</line>
        <line lrx="1761" lry="2742" ulx="990" uly="2683">der Juͤnger hinaus, und kamen zum</line>
        <line lrx="1741" lry="2802" ulx="992" uly="2738">Grabe. Luc. 24,12</line>
        <line lrx="1728" lry="2906" ulx="1021" uly="2792">4 E liefen aber die zween in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1422" type="page" xml:id="s_40A2219_1422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="2754" type="textblock" ulx="86" uly="94">
        <line lrx="604" lry="192" ulx="109" uly="94">1562 K. 20.</line>
        <line lrx="1013" lry="254" ulx="237" uly="200">einander: und der ander Juͤnger lief</line>
        <line lrx="1005" lry="350" ulx="252" uly="253">zuvor ſchneller denn Petrng⸗ und</line>
        <line lrx="878" lry="363" ulx="188" uly="269">am am erſten zum Grabe;</line>
        <line lrx="1011" lry="421" ulx="265" uly="340">5. Kuket hinein, und ſiehet die einen</line>
        <line lrx="984" lry="515" ulx="234" uly="412">gelegt. er ging aber nicht hinein.</line>
        <line lrx="1004" lry="521" ulx="289" uly="447">Da kam Simon Petrus ihm</line>
        <line lrx="1003" lry="577" ulx="233" uly="479">nach, und ging hinein in das Grab:</line>
        <line lrx="884" lry="629" ulx="231" uly="577">und ſiehet die Leinen gekegt,</line>
        <line lrx="1005" lry="687" ulx="254" uly="627">7. Und das Schweißtuch, das J Eſu</line>
        <line lrx="1007" lry="737" ulx="225" uly="681">um das Haupt gebunden war, nicht</line>
        <line lrx="1008" lry="791" ulx="233" uly="735">bey die Leinen gelegt; ſondern bey⸗</line>
        <line lrx="998" lry="868" ulx="233" uly="788">ſeits eingewikelt, an einem ſondern</line>
        <line lrx="916" lry="922" ulx="232" uly="838">Ort. * . 1 11,4</line>
        <line lrx="998" lry="951" ulx="260" uly="869">8. Da ging auch der ander Auͤnger</line>
        <line lrx="1003" lry="1008" ulx="231" uly="948">hinein, der am erſten zum Grabe</line>
        <line lrx="925" lry="1115" ulx="188" uly="1005">kan: und ſahe, und glaubte es.</line>
        <line lrx="1002" lry="1114" ulx="333" uly="1059">Denn ſie wuſten die Schrift</line>
        <line lrx="1009" lry="1168" ulx="233" uly="1079">noch nicht, daß er von den Todten</line>
        <line lrx="628" lry="1228" ulx="205" uly="1163">auferſtehen muͤſte.</line>
        <line lrx="1004" lry="1276" ulx="262" uly="1220">10. Da gingen die Juͤnger wieder</line>
        <line lrx="469" lry="1338" ulx="223" uly="1281">zuſammen.</line>
        <line lrx="1002" lry="1382" ulx="169" uly="1329"> 11. Maria aber ſtund vor dem Gra⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1440" ulx="231" uly="1382">be, und weinete drauſſen. Als ſie</line>
        <line lrx="1006" lry="1491" ulx="230" uly="1437">nun weinete, kukte ſie in das Grab:</line>
        <line lrx="1007" lry="1547" ulx="263" uly="1492">12. Und ſiehet zween* Enge! in</line>
        <line lrx="1006" lry="1611" ulx="194" uly="1546">weiſſen Kleidern ſitzen, einen zun</line>
        <line lrx="1005" lry="1675" ulx="215" uly="1596">Haͤupten, und denlandern zun Fuͤſſen,</line>
        <line lrx="1006" lry="1711" ulx="208" uly="1655">da ſie den Leichnam JEſu hingelegt</line>
        <line lrx="948" lry="1768" ulx="183" uly="1672">hatten. * Matth. 28/5.6</line>
        <line lrx="1002" lry="1832" ulx="208" uly="1760">13. Und dieſelbigen ſprachen zu</line>
        <line lrx="1003" lry="1884" ulx="195" uly="1815">ihr: Weib, was weineſt du? Sie</line>
        <line lrx="1002" lry="1924" ulx="232" uly="1870">ſpricht zu ihnen: Sie haben meinen</line>
        <line lrx="1003" lry="1990" ulx="190" uly="1875">PErrn weggenommenzund ich weiß</line>
        <line lrx="976" lry="2033" ulx="237" uly="1977">nieht, wo ſie ihn hingeleget haben.</line>
        <line lrx="1003" lry="2109" ulx="254" uly="2032">14. Und als ſie das ſagte: wandte</line>
        <line lrx="1003" lry="2140" ulx="232" uly="2081">ſie ſich zuruͤk, und * ſiehet JEſum</line>
        <line lrx="1006" lry="2225" ulx="194" uly="2105">ſtehen; und weiß nicht, daß 29 JE⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2254" ulx="233" uly="2193">ſus iſt. * Matth,. 28/9</line>
        <line lrx="1008" lry="2302" ulx="86" uly="2224">1565. Spricht JEſus zu ihr: Weib,</line>
        <line lrx="1004" lry="2364" ulx="116" uly="2285">— was weineſt du? Wen ſucheſt du?</line>
        <line lrx="1006" lry="2429" ulx="233" uly="2347">Sie meinet, es ſey der Gaͤrtner, und</line>
        <line lrx="1005" lry="2459" ulx="202" uly="2408">ſpricht zu ihm: 1 Err, baſt Du ihn</line>
        <line lrx="1008" lry="2522" ulx="232" uly="2463">weggetragen, ſo ſage mir, wo haſt</line>
        <line lrx="1009" lry="2582" ulx="89" uly="2505">du ihn hingel eagt? ſo will ich ihn ho⸗ en</line>
        <line lrx="1009" lry="2620" ulx="267" uly="2567">16. Spricht JEſus zu ihr: Ma⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2680" ulx="205" uly="2618">riag. Da wandte ſie ſich um, und</line>
        <line lrx="1010" lry="2754" ulx="190" uly="2659">ſpritet zu⸗ ihm: Rabbuni; das heiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2928" type="textblock" ulx="211" uly="2730">
        <line lrx="425" lry="2804" ulx="211" uly="2730">ſet. di</line>
        <line lrx="1006" lry="2842" ulx="292" uly="2750">1 Spricht JEſus zu ihr: Ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2928" ulx="323" uly="2816">ich nicht an, denn ich bin noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="185" type="textblock" ulx="899" uly="99">
        <line lrx="1145" lry="185" ulx="899" uly="99">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1747" type="textblock" ulx="1034" uly="142">
        <line lrx="1553" lry="182" ulx="1417" uly="142">K. 20.</line>
        <line lrx="1912" lry="258" ulx="1039" uly="200">nicht aufgefahren zu meinem Vater. (an</line>
        <line lrx="1881" lry="330" ulx="1042" uly="256">Gehe aber hin zun meinen Bruͤdern,</line>
        <line lrx="1992" lry="377" ulx="1038" uly="296">und ſage ihnen: Ich fahre auf zu Sie naſge⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="432" ulx="1039" uly="345">meinem Vater, und zu eurem Vater; ui ſe ehe</line>
        <line lrx="1993" lry="519" ulx="1039" uly="377">zu meinem GOtt, und zu curem zaſl</line>
        <line lrx="1993" lry="606" ulx="1068" uly="479">18. Maria Masdalina kommt, fiuu,</line>
        <line lrx="1988" lry="664" ulx="1037" uly="544">und verkuͤndiget den Jungern: †Ich elerde</line>
        <line lrx="1992" lry="706" ulx="1039" uly="618">habe den HErrn geſehen und ſolches Thonnnin u,</line>
        <line lrx="1986" lry="794" ulx="1043" uly="649">hat er zu mir geſagt. * Marc. 12,10 gin</line>
        <line lrx="1558" lry="787" ulx="1244" uly="737">P 1Moſ. 32,30</line>
        <line lrx="1726" lry="838" ulx="1111" uly="793">(Ev am 1 Sonnt. nach Oſtern.)</line>
        <line lrx="1993" lry="917" ulx="1035" uly="751">19. M m * Abend aber deſſelbigen ed</line>
        <line lrx="1844" lry="952" ulx="1163" uly="891">Sabbaths, da die Juͤn ger ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1003" ulx="1034" uly="945">ſamlet, und die Thuͤren verſchloſſen</line>
        <line lrx="1942" lry="1124" ulx="1035" uly="978">waren, aus Furcht vor den kung u</line>
        <line lrx="1906" lry="1174" ulx="1037" uly="1055">kam JEſus, und trat mitten ein, und e</line>
        <line lrx="1814" lry="1164" ulx="1042" uly="1108">ſpricht zu ihnen: Friede ſey mit</line>
        <line lrx="1835" lry="1242" ulx="1040" uly="1166">euch. * Luc. 724/10</line>
        <line lrx="1856" lry="1272" ulx="1064" uly="1186">20. und als er das ſagte, zeigete</line>
        <line lrx="1880" lry="1345" ulx="1038" uly="1254">er ihnen die Haͤnd de, und ſeine Seite; e</line>
        <line lrx="1988" lry="1411" ulx="1034" uly="1310">Da wurden die J Juͤnger froh, daß ſte ad Nerciude</line>
        <line lrx="1993" lry="1454" ulx="1034" uly="1380">den HErrn ſahen * 1 JD h. I, I. 1nen unn</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1070" uly="1420">21. Da ſprach JEſus abermal zu dan</line>
        <line lrx="1993" lry="1557" ulx="1040" uly="1456">ihnen: Friede ſey mit euch,. Gleich⸗ Ciff ftt</line>
        <line lrx="1907" lry="1619" ulx="1041" uly="1542">wie * mich der Vater gef ſandt hat, ſo lie.</line>
        <line lrx="1993" lry="1685" ulx="1040" uly="1592">ſende Ich euch. * Eſ. 01,1 Ommigfn</line>
        <line lrx="1993" lry="1747" ulx="1068" uly="1650">22. Und da er das ſa ee⸗ blies ex Leherpnalde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1314" type="textblock" ulx="1862" uly="1159">
        <line lrx="1990" lry="1314" ulx="1862" uly="1159">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1770" type="textblock" ulx="1039" uly="1678">
        <line lrx="1993" lry="1770" ulx="1039" uly="1678">ſie an, und ſpricht zur ihnen: Neh⸗ len Lee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2044" type="textblock" ulx="1036" uly="1756">
        <line lrx="1951" lry="1873" ulx="1036" uly="1756">met hin den heiligen Geiſt; er i</line>
        <line lrx="1993" lry="1883" ulx="1062" uly="1788">2. Welchen ihr die Sunden erlaſ⸗ i berinten</line>
        <line lrx="1989" lry="1949" ulx="1037" uly="1852">ſet, denen ſind ſie erlaſſen  und wel⸗ wdfent</line>
        <line lrx="1987" lry="2044" ulx="1039" uly="1915">chen ihr ſie behaltet, d enen ird ſie rce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2124" type="textblock" ulx="1039" uly="1966">
        <line lrx="1991" lry="2049" ulx="1039" uly="1966">behalten. *Matih. 16,19 (lln nddee</line>
        <line lrx="1993" lry="2124" ulx="1087" uly="2034">(Evang. am S. T Thotmastage.) Neche Agenſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2139" type="textblock" ulx="1039" uly="2079">
        <line lrx="1815" lry="2139" ulx="1039" uly="2079">24. &amp; homas aber, der Zwoͤlten ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2234" type="textblock" ulx="1116" uly="2102">
        <line lrx="1972" lry="2147" ulx="1885" uly="2102">rilrS</line>
        <line lrx="1993" lry="2234" ulx="1116" uly="2108">Thner, der da heiſtet wiging, iein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2438" type="textblock" ulx="1040" uly="2153">
        <line lrx="1911" lry="2183" ulx="1895" uly="2160">3</line>
        <line lrx="1989" lry="2277" ulx="1040" uly="2153">war nicht bey ihnen, da J Eſus kam kunin</line>
        <line lrx="1991" lry="2319" ulx="1068" uly="2220">2 5⁵. Da ſagten die andern Juͤnger Knnte U</line>
        <line lrx="1951" lry="2377" ulx="1043" uly="2255">zu ihm: Wir babe n den HErrn ge⸗ euhn</line>
        <line lrx="1991" lry="2438" ulx="1042" uly="2313">ſehen. Er aber ſprach zu ihnen: Es ſi⸗ nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2900" type="textblock" ulx="1041" uly="2366">
        <line lrx="1993" lry="2560" ulx="1042" uly="2366">ſey denn, daß ich in ſeinen Haͤnden /,n 1 ſcſe</line>
        <line lrx="1842" lry="2539" ulx="1041" uly="2444">ſaͤhe die Naͤgelmahl und lege meinen“</line>
        <line lrx="1867" lry="2574" ulx="1041" uly="2502">Finger in die Roͤgelmahl, und lege</line>
        <line lrx="1861" lry="2630" ulx="1043" uly="2565">meine Hand in ſeine Seite, will ichs</line>
        <line lrx="1779" lry="2675" ulx="1041" uly="2621">nicht glauben. * C. 19,34</line>
        <line lrx="1855" lry="2754" ulx="1072" uly="2676">26. Und uͤber acht Tage waren</line>
        <line lrx="1848" lry="2783" ulx="1044" uly="2729">abermal ſeine Juͤnger drinnen, und</line>
        <line lrx="1845" lry="2900" ulx="1043" uly="2777">Thomas mit ihnen. Konnmt Eſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2783" type="textblock" ulx="1848" uly="2700">
        <line lrx="1993" lry="2783" ulx="1848" uly="2700">Oric cri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2895" type="textblock" ulx="1857" uly="2754">
        <line lrx="1911" lry="2809" ulx="1857" uly="2754">edt</line>
        <line lrx="1925" lry="2868" ulx="1869" uly="2820">vrtet</line>
        <line lrx="1993" lry="2895" ulx="1942" uly="2832">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2947" type="textblock" ulx="1911" uly="2888">
        <line lrx="1968" lry="2947" ulx="1911" uly="2888">Nſr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1423" type="page" xml:id="s_40A2219_1423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="327" type="textblock" ulx="191" uly="143">
        <line lrx="578" lry="193" ulx="418" uly="143">K. 21.</line>
        <line lrx="963" lry="279" ulx="192" uly="213">da die Thuͤren verſchloſſen waren,</line>
        <line lrx="962" lry="327" ulx="191" uly="272">und trit mitten ein, und ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="257" type="textblock" ulx="965" uly="247">
        <line lrx="970" lry="257" ulx="965" uly="247">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="933" lry="385" ulx="178" uly="324">Friede ſey mit ench. *v. 19</line>
        <line lrx="962" lry="437" ulx="186" uly="377">27Darnach ſpꝛicht eꝛ zu TChoma: Rei⸗</line>
        <line lrx="961" lry="491" ulx="99" uly="429">uſche deinen Finger her, und ſiehe meine</line>
        <line lrx="962" lry="546" ulx="174" uly="486">Haͤnde; und reiche deine Hand her,</line>
        <line lrx="961" lry="596" ulx="180" uly="539">und lege ſie in meine Seite; und ſey</line>
        <line lrx="934" lry="656" ulx="174" uly="592">nicht unglaubig, ſondern glaubig.</line>
        <line lrx="962" lry="702" ulx="178" uly="649">29. Thomas antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="962" lry="762" ulx="175" uly="701">e zu ihm: *Mein HErr, und mein</line>
        <line lrx="909" lry="818" ulx="0" uly="756">ne eg GOtt. FEF IIn. 13,39</line>
        <line lrx="963" lry="869" ulx="70" uly="808">1 en e 29. Spricht JEſus zu ihm: Die⸗</line>
        <line lrx="958" lry="928" ulx="0" uly="857">Sllaht g  weil du mich geſehen haſt, Thoma,</line>
        <line lrx="959" lry="985" ulx="7" uly="890">nen ſo glaubeſt du. Selig ſind, die nicht</line>
        <line lrx="757" lry="1038" ulx="2" uly="974">n ncen  ſehen, und doch glauben.</line>
        <line lrx="953" lry="1089" ulx="0" uly="1015">e de 30. Auch viel andere Zeichen thaͤt</line>
        <line lrx="951" lry="1160" ulx="0" uly="1080">1 Peen zei JEſus vor ſeinen Juͤngern, die nicht</line>
        <line lrx="894" lry="1194" ulx="166" uly="1133">geſchrieben ſind in dieſem Buch.</line>
        <line lrx="954" lry="1245" ulx="206" uly="1188">31. Dieſe aber ſind geſchrieben:</line>
        <line lrx="953" lry="1299" ulx="174" uly="1234">daß ihr glaubet, JEſus ſey Chriſt,</line>
        <line lrx="952" lry="1354" ulx="176" uly="1295">der Sohn GOttes; und daß ihr</line>
        <line lrx="951" lry="1406" ulx="201" uly="1349">urch den Glauben das Leben habt</line>
        <line lrx="622" lry="1460" ulx="176" uly="1404">in ſeinem Namen.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="761" type="textblock" ulx="31" uly="698">
        <line lrx="160" lry="761" ulx="31" uly="698">1 Wig 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="158" lry="1263" ulx="0" uly="1209">udek er Nen</line>
        <line lrx="155" lry="1326" ulx="0" uly="1265">mnle hingaͤte</line>
        <line lrx="157" lry="1380" ulx="0" uly="1321">rieclegeg</line>
        <line lrx="156" lry="1436" ulx="2" uly="1380">Cunn ſchen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1438">
        <line lrx="787" lry="1516" ulx="0" uly="1438">Du ſrcc ire Das alr Kapitel.</line>
        <line lrx="934" lry="1529" ulx="0" uly="1496">„ , ſe ? ——1 . . 5</line>
        <line lrx="948" lry="1581" ulx="0" uly="1501">Sthlaſ Chriſti Auferſtehung geoffenbaret in</line>
        <line lrx="852" lry="1628" ulx="0" uly="1560">ig nge Gattltʒa.</line>
        <line lrx="945" lry="1680" ulx="0" uly="1608">nt. (r. S)arnach offenbarete ſich JEſus</line>
        <line lrx="943" lry="1720" ulx="0" uly="1667">ea Mſtcke abermal den Jungern an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2455" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="944" lry="1778" ulx="7" uly="1720"> bnn nen Meer bey Tiberias: er offenbarxete</line>
        <line lrx="839" lry="1836" ulx="0" uly="1772">Reſetgeece ſich aber alſo.</line>
        <line lrx="947" lry="1895" ulx="0" uly="1825">Gtolerennd 2. Es waren bey einander Simon</line>
        <line lrx="940" lry="1952" ulx="0" uly="1878">tengnn i Prtrus/und TChomas, der da heiſſet</line>
        <line lrx="940" lry="2000" ulx="0" uly="1935"> un Zwilling, und Nathangel, von Cang</line>
        <line lrx="940" lry="2051" ulx="0" uly="1985">aus Galilaa, und die Sohne Zebedaͤt</line>
        <line lrx="947" lry="2105" ulx="94" uly="2042">Lent und andere zween ſeiner Junger.</line>
        <line lrx="937" lry="2171" ulx="75" uly="2098">eN 3. Spricht * Simon Petrus zu</line>
        <line lrx="738" lry="2235" ulx="0" uly="2153"> NNtg ihnen: Ich will , .</line>
        <line lrx="935" lry="2291" ulx="48" uly="2202">ſen  Eie⸗ ſprachen zu iym: So wollen</line>
        <line lrx="933" lry="2323" ulx="0" uly="2245">ein Wir mit dir gehen. Sie giengen</line>
        <line lrx="933" lry="2412" ulx="7" uly="2306">t hinaus, nd mateni das Schif al⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2455" ulx="2" uly="2347">Pim nd in vderſelbigen Racht ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2365">
        <line lrx="374" lry="2425" ulx="112" uly="2365">le ſobald: un</line>
        <line lrx="901" lry="2491" ulx="77" uly="2414">enn gen ſie nichts. *Luc. 5/5</line>
        <line lrx="931" lry="2553" ulx="65" uly="2468">rſee⸗ 4. Da es aber jezt morgen war,</line>
        <line lrx="932" lry="2602" ulx="58" uly="2520">uad,ſtund JEſus amfer; aber di⸗ Jun⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2650" ulx="53" uly="2576">ſe ger  wuſtens nicht, daß es JEſus</line>
        <line lrx="878" lry="2694" ulx="0" uly="2628">Pirſene  war.  Luc. 24/16</line>
        <line lrx="932" lry="2771" ulx="0" uly="2678">t. D 5. Spricht JEſus zu ihnen: Kin⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2816" ulx="6" uly="2733">hr alinm der, habt ihr nichts zu eſſen? Sie</line>
        <line lrx="744" lry="2854" ulx="0" uly="2786">eJingre antworteten ihm: Nein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="2066">
        <line lrx="83" lry="2119" ulx="0" uly="2066">g. 1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="2471">
        <line lrx="37" lry="2517" ulx="18" uly="2471">4</line>
        <line lrx="63" lry="2578" ulx="0" uly="2523">etne</line>
        <line lrx="52" lry="2642" ulx="3" uly="2573">neg</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2992" type="textblock" ulx="151" uly="2957">
        <line lrx="162" lry="2977" ulx="151" uly="2957">DM</line>
        <line lrx="189" lry="2992" ulx="151" uly="2983">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="198" type="textblock" ulx="863" uly="134">
        <line lrx="1279" lry="198" ulx="863" uly="134">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2207" type="textblock" ulx="435" uly="2148">
        <line lrx="1789" lry="2207" ulx="435" uly="2148">will hin fiſchen gehen« gern, nachdem er von den Tobten</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2831">
        <line lrx="952" lry="2916" ulx="0" uly="2831">inn. Mi 6. Er aber ſprach zu ihnen: ⸗Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="860" type="textblock" ulx="968" uly="153">
        <line lrx="1814" lry="204" ulx="1384" uly="153">K. 21 163</line>
        <line lrx="1838" lry="275" ulx="971" uly="213">fet das Rez zur Rechten des Schifs, /ſo</line>
        <line lrx="1844" lry="326" ulx="997" uly="268">werdet ihr finden. Da rufen ſer—</line>
        <line lrx="1767" lry="378" ulx="997" uly="317">und kontens nicht mehr ziehen, vor</line>
        <line lrx="1891" lry="439" ulx="968" uly="377">„der Menge der Fiſchkk.</line>
        <line lrx="1825" lry="488" ulx="1022" uly="430">7. Da ſprieht der Juͤnger, welches</line>
        <line lrx="1893" lry="539" ulx="996" uly="483">JEſus lieb hatte, zu Petro: Es iſſ</line>
        <line lrx="1776" lry="593" ulx="996" uly="536">der HErr. Da Simon Petrus hoöͤ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="646" ulx="997" uly="585">rete, daß es der HErr war: guͤrtete</line>
        <line lrx="1803" lry="702" ulx="996" uly="643">er das Hemde um ſich (denn er war</line>
        <line lrx="1779" lry="759" ulx="996" uly="697">naket) und warf ſich ins Meer.</line>
        <line lrx="1832" lry="810" ulx="1002" uly="749">8. Die andern Juͤnger aber kamen</line>
        <line lrx="1770" lry="860" ulx="995" uly="803">auf dem Schiffe(denn ſie waren nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="193" type="textblock" ulx="1573" uly="182">
        <line lrx="1588" lry="193" ulx="1573" uly="182">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2099" type="textblock" ulx="975" uly="855">
        <line lrx="1788" lry="921" ulx="992" uly="855">ferne vom Lande, ſondern bey zwey</line>
        <line lrx="1772" lry="968" ulx="991" uly="911">hundert Ellen): und zogen das Rez</line>
        <line lrx="1783" lry="1075" ulx="1017" uly="998">9. Als ſie nun a ustraten auf das</line>
        <line lrx="1776" lry="1136" ulx="985" uly="1071">Land: ſahen ſie Kolen gelegt, und</line>
        <line lrx="1763" lry="1241" ulx="1032" uly="1168">10., Spricht JEſus zu ihnenz;</line>
        <line lrx="1888" lry="1299" ulx="975" uly="1205">Bringet her von den Fiſchen, die ihr</line>
        <line lrx="1127" lry="1345" ulx="985" uly="1297">jezt ge⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1413" ulx="1015" uly="1343">11. Simon Petrus ſti</line>
        <line lrx="1777" lry="1459" ulx="984" uly="1394">und zog das Reze aufs Land voll</line>
        <line lrx="1842" lry="1509" ulx="983" uly="1450">groſſer Fiſehe⸗ hundert und drey und</line>
        <line lrx="1757" lry="1625" ulx="979" uly="1560">waren, zerriß doch das Nez nicht.</line>
        <line lrx="1916" lry="1674" ulx="1012" uly="1611">12. Spricht JEſus zu ihner</line>
        <line lrx="1915" lry="1785" ulx="977" uly="1713">mand aber unter den Juͤngern durfrte —</line>
        <line lrx="1791" lry="1833" ulx="976" uly="1774">ihn fragen: Wer biſt Du? Denn—</line>
        <line lrx="1761" lry="1937" ulx="1006" uly="1883">13. Da komt IEſus, und nimt</line>
        <line lrx="1634" lry="2050" ulx="975" uly="1988">gen gleichen auch die Fiſche.</line>
        <line lrx="1742" lry="2099" ulx="1005" uly="2041">14. Das iſt nun das dritte mal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2155" type="textblock" ulx="971" uly="967">
        <line lrx="1474" lry="1020" ulx="989" uly="967">mit den Fiſchen.</line>
        <line lrx="1542" lry="1191" ulx="990" uly="1124">Fiſche drauf, und Brod.</line>
        <line lrx="1760" lry="1396" ulx="991" uly="1284">. aetingen Pertns gieg hinein,</line>
        <line lrx="1778" lry="1564" ulx="982" uly="1503">fuͤnfzig. Und wiewol ihrer ſo viel</line>
        <line lrx="1915" lry="1722" ulx="979" uly="1666">Kommt und haltet das Mahl. Nie⸗.</line>
        <line lrx="1762" lry="1891" ulx="974" uly="1824">ſie wuſtens, daß es der HErr war.</line>
        <line lrx="1763" lry="2010" ulx="974" uly="1931">das Brod, und gibts ihnen: deſſelbi⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2155" ulx="971" uly="2091">daß JEſus offenbaret iſt ſeinen Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2852" type="textblock" ulx="956" uly="2204">
        <line lrx="1616" lry="2261" ulx="969" uly="2204">auferſtanden itt.</line>
        <line lrx="1741" lry="2318" ulx="999" uly="2256">15. Da ſie nun das Mahl gehalten</line>
        <line lrx="1743" lry="2373" ulx="968" uly="2312">hatten, ſpricht IEſus zu Simon</line>
        <line lrx="1759" lry="2425" ulx="967" uly="2363">Petro: Simon Johanna, haſt du</line>
        <line lrx="1735" lry="2482" ulx="967" uly="2416">mich lieber, denn mich dieſe haben?</line>
        <line lrx="1736" lry="2532" ulx="964" uly="2471">Er ſpricht zu ihm: Ja HErr, Du</line>
        <line lrx="1749" lry="2588" ulx="964" uly="2524">weißeſt, daß ich dich lieb habe. Spꝛicht</line>
        <line lrx="1842" lry="2640" ulx="968" uly="2580">er zu ihm: Weide meine Laͤmmer.</line>
        <line lrx="1800" lry="2688" ulx="968" uly="2632">16. Spricht er zum andernmal zu—</line>
        <line lrx="1751" lry="2746" ulx="956" uly="2682">ihm: Simon Johanna, haſt du mich</line>
        <line lrx="1786" lry="2802" ulx="963" uly="2737">lieb? Er ſpricht zu ihm: Ja HErr,</line>
        <line lrx="1772" lry="2852" ulx="962" uly="2782">Du weiſſeſt, daß ich dich lieb habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="3028" type="textblock" ulx="1026" uly="3021">
        <line lrx="1038" lry="3028" ulx="1026" uly="3021">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1424" type="page" xml:id="s_40A2219_1424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="399" lry="1094" type="textblock" ulx="182" uly="1032">
        <line lrx="399" lry="1094" ulx="182" uly="1032">du deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="219" type="textblock" ulx="397" uly="160">
        <line lrx="1003" lry="219" ulx="397" uly="160">K. I. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="356" type="textblock" ulx="180" uly="171">
        <line lrx="737" lry="231" ulx="214" uly="171">164</line>
        <line lrx="998" lry="294" ulx="199" uly="230">Spricht er zu ihm: * Weide meine</line>
        <line lrx="945" lry="356" ulx="180" uly="288">Schafe. Geſch. 20,28</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="504" type="textblock" ulx="204" uly="335">
        <line lrx="997" lry="404" ulx="221" uly="335">77. Spricht er zum drittenmal zu</line>
        <line lrx="995" lry="454" ulx="222" uly="392">ihm: Simon Johanna, haſt du mich</line>
        <line lrx="996" lry="504" ulx="204" uly="449">lieb? Petrus ward traurig, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="610" type="textblock" ulx="138" uly="500">
        <line lrx="997" lry="563" ulx="221" uly="500">tnuum drittenmal zu ihm ſagte, haſt du</line>
        <line lrx="991" lry="610" ulx="138" uly="554">mich lieb; und ſprach zu ihm: HExr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1144" type="textblock" ulx="140" uly="606">
        <line lrx="997" lry="663" ulx="224" uly="606">*Du weiſſeſt alle Dinge, Du weiſ⸗</line>
        <line lrx="997" lry="714" ulx="163" uly="660">ſeſt, daß ich dich lieb habe. Spricht</line>
        <line lrx="999" lry="772" ulx="223" uly="713">JEſus zu ihm: Weide meine Scha⸗</line>
        <line lrx="994" lry="882" ulx="238" uly="821">18. Wahrlich, wahrlich,ich ſage dir:</line>
        <line lrx="996" lry="931" ulx="222" uly="872">Da du juͤnger wareſt, guͤrteteſt du</line>
        <line lrx="996" lry="983" ulx="223" uly="925">dich ſelbſt, und wandelteſt, wo du hin</line>
        <line lrx="998" lry="1045" ulx="214" uly="977">wolteſt; wenn du aber alt wirſt, wirſt</line>
        <line lrx="999" lry="1096" ulx="140" uly="1032">Haͤnde ausſtreken, und ein</line>
        <line lrx="997" lry="1144" ulx="152" uly="1087">ander vird dich guͤrten, und fuͤhren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1195" type="textblock" ulx="101" uly="1130">
        <line lrx="780" lry="1195" ulx="101" uly="1130">wo du nicht hin wilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1571" type="textblock" ulx="181" uly="1193">
        <line lrx="1000" lry="1249" ulx="181" uly="1193">19. Das ſagte er aber zu deuten,</line>
        <line lrx="1002" lry="1304" ulx="196" uly="1246">mit welchem Tode er GOtt preiſen</line>
        <line lrx="999" lry="1353" ulx="224" uly="1301">wuͤrde. Da er aber das geſaget,</line>
        <line lrx="1002" lry="1415" ulx="204" uly="1355">ſpricht er zu ihm: Folge mir nach.</line>
        <line lrx="1019" lry="1460" ulx="223" uly="1409">(Ev. am Tage S. Johannis des Evang.)</line>
        <line lrx="1002" lry="1521" ulx="217" uly="1456">20. etrus aber wandte ſich um,</line>
        <line lrx="1003" lry="1571" ulx="201" uly="1512">D und ſahe den Juͤnger folgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="1585" type="textblock" ulx="374" uly="1573">
        <line lrx="380" lry="1585" ulx="374" uly="1573">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="553" type="textblock" ulx="1028" uly="171">
        <line lrx="1700" lry="219" ulx="1028" uly="171">Apoſtel K. I.</line>
        <line lrx="1800" lry="286" ulx="1030" uly="231">* welchen IEſus lieb hatte, der auch</line>
        <line lrx="1806" lry="340" ulx="1033" uly="285">an ſeiner Bruſt am Abendeſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="393" ulx="1030" uly="340">legen war, und geſagt hatte: HErr,</line>
        <line lrx="1803" lry="447" ulx="1030" uly="389">wer iſts, der dich verraͤth? * e. 13,23</line>
        <line lrx="1805" lry="497" ulx="1056" uly="445">21. Da Petrus dieſen ſahe, ſpricht er</line>
        <line lrx="1802" lry="553" ulx="1029" uly="498">zu IJEſu: H Err, was ſoll aber dieſer?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="984" type="textblock" ulx="1029" uly="549">
        <line lrx="1853" lry="647" ulx="1053" uly="549">22. JEſus lrricht zu ihm: So ich</line>
        <line lrx="1889" lry="668" ulx="1241" uly="606">bi is ich komme,was</line>
        <line lrx="1876" lry="717" ulx="1029" uly="654">gehet es dich an? Folge Du mir nach. a</line>
        <line lrx="1860" lry="772" ulx="1060" uly="711">23. Da ging eine Rede aus unter</line>
        <line lrx="1868" lry="817" ulx="1031" uly="757">den Bruͤdern: Dieſer Juͤnger ſtirbt</line>
        <line lrx="1863" lry="871" ulx="1212" uly="815">Und JEſus ſprach nicht zu</line>
        <line lrx="1928" lry="929" ulx="1030" uly="870">ihm: Er ſtirbt nicht; ſondern, ſo ct</line>
        <line lrx="1820" lry="984" ulx="1032" uly="922">ich will, daß er bleibe, bis ich komme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="656" type="textblock" ulx="1028" uly="603">
        <line lrx="1395" lry="656" ulx="1028" uly="603">will, daß er bleibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="869" type="textblock" ulx="1032" uly="818">
        <line lrx="1151" lry="869" ulx="1032" uly="818">nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1409" type="textblock" ulx="1031" uly="978">
        <line lrx="1535" lry="1038" ulx="1031" uly="978">was gehet es dich an?</line>
        <line lrx="1808" lry="1090" ulx="1057" uly="1030">24. Ois iſt der Juͤnger, der von die⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1145" ulx="1031" uly="1084">ſen Dingen zeuget: und hat diß ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1191" ulx="1035" uly="1137">ſchrieben. Und wir wiſſen, daß ſein</line>
        <line lrx="1628" lry="1246" ulx="1034" uly="1190">Zeugniß wahrhaftig iſt.]</line>
        <line lrx="1809" lry="1306" ulx="1060" uly="1244">25⁵. Es ſind auch viel andere Dinge,</line>
        <line lrx="1814" lry="1353" ulx="1034" uly="1298">die JIEſus gethan hat: welche, ſo ſie</line>
        <line lrx="1813" lry="1409" ulx="1035" uly="1352">ſolten eines nach dem andern ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1461" type="textblock" ulx="1036" uly="1404">
        <line lrx="1813" lry="1461" ulx="1036" uly="1404">ſchrieben werden, achte ich, die Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1585" type="textblock" ulx="1031" uly="1458">
        <line lrx="1820" lry="1523" ulx="1031" uly="1458">würde die Buͤcher nicht begreifen,</line>
        <line lrx="1624" lry="1585" ulx="1035" uly="1514">die zu beſchreiben waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1629" type="textblock" ulx="533" uly="1567">
        <line lrx="1501" lry="1629" ulx="533" uly="1567">Ende des Evangelium St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1760" type="textblock" ulx="576" uly="1683">
        <line lrx="1502" lry="1760" ulx="576" uly="1683">Der Apoſtel Geſchichte St. Luca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1800" type="textblock" ulx="418" uly="1751">
        <line lrx="818" lry="1800" ulx="418" uly="1751">Das 1I Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2511" type="textblock" ulx="188" uly="1815">
        <line lrx="1013" lry="1871" ulx="255" uly="1815">Chriſti Himmelfahrt, Matthiaͤ Beruf</line>
        <line lrx="768" lry="1917" ulx="228" uly="1870">zum Apoſtelamt. S</line>
        <line lrx="974" lry="1970" ulx="208" uly="1913">(Ep. an Chriſti Himmelfahrtstage.)</line>
        <line lrx="1022" lry="2075" ulx="229" uly="1965">1. Die erſte Rede hab ich zwar</line>
        <line lrx="1004" lry="2086" ulx="391" uly="2029">gethan, lieber Theophile,</line>
        <line lrx="1004" lry="2139" ulx="209" uly="2083">von alle dem, das JEſus anfing,</line>
        <line lrx="869" lry="2193" ulx="236" uly="2137">beyde zu thun und zu lehren,</line>
        <line lrx="1007" lry="2246" ulx="188" uly="2191">2. Bis an den Tag, da er aufgenom⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2306" ulx="238" uly="2244">men ward: nachdem er den Apoſteln</line>
        <line lrx="1010" lry="2350" ulx="238" uly="2298">(welche er hatte erwaͤhlet) durch den</line>
        <line lrx="1012" lry="2409" ulx="197" uly="2352">heiligen Geiſt Befehl gethan hatte.</line>
        <line lrx="1010" lry="2460" ulx="269" uly="2405">3. Welchen er ſich nach ſeinem Lei⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2511" ulx="242" uly="2459">den lebendig erzeiget harte, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2568" type="textblock" ulx="191" uly="2508">
        <line lrx="1009" lry="2568" ulx="191" uly="2508">mancherley Erweiſungen: und ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2725" type="textblock" ulx="190" uly="2565">
        <line lrx="1011" lry="2624" ulx="243" uly="2565">ſich ſehen unter ihnen vierzig Tage</line>
        <line lrx="1015" lry="2680" ulx="190" uly="2618">lang, und redete mit ihnen * vom</line>
        <line lrx="998" lry="2725" ulx="195" uly="2672">Reich GOttes. Luc. 17,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2778" type="textblock" ulx="221" uly="2722">
        <line lrx="1018" lry="2778" ulx="221" uly="2722">4. Und als er ſie verſamlet hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2952" type="textblock" ulx="106" uly="2776">
        <line lrx="1018" lry="2843" ulx="227" uly="2776">te, befahl er ihnen, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1018" lry="2892" ulx="106" uly="2831">voon Jeruſalem wichen, ſondern war⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2952" ulx="238" uly="2883">ieten auf die Verheiſſung des Vaters;</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="2993" type="textblock" ulx="366" uly="2979">
        <line lrx="373" lry="2993" ulx="366" uly="2979">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1653" type="textblock" ulx="1665" uly="1631">
        <line lrx="1785" lry="1646" ulx="1714" uly="1631">—</line>
        <line lrx="1670" lry="1653" ulx="1665" uly="1646">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1914" type="textblock" ulx="1041" uly="1745">
        <line lrx="1820" lry="1815" ulx="1041" uly="1745">welche ihr habt gehoͤret, ſprach er]</line>
        <line lrx="1764" lry="1869" ulx="1041" uly="1808">von mir. * Joh. 15,46</line>
        <line lrx="1815" lry="1914" ulx="1069" uly="1854">5§. Denn Johannes hat mit Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2025" type="textblock" ulx="1039" uly="1904">
        <line lrx="1850" lry="1971" ulx="1039" uly="1904">getauft: Ihr aber ſolt mit dem hei⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2025" ulx="1040" uly="1962">ligen Geiſt getauft werden, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2130" type="textblock" ulx="1039" uly="2016">
        <line lrx="1822" lry="2078" ulx="1039" uly="2016">lange nach dieſen Lagen. * c. 11,16</line>
        <line lrx="1796" lry="2130" ulx="1208" uly="2076">c.13,21. Maktth. z, r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2240" type="textblock" ulx="1042" uly="2123">
        <line lrx="1937" lry="2190" ulx="1066" uly="2123">6. Die aber/ ſo zuſamen kommen wa⸗ menſin</line>
        <line lrx="1987" lry="2240" ulx="1042" uly="2149">ren, fragten ihn, und ſprachen: 4Err, rtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2566" type="textblock" ulx="1044" uly="2229">
        <line lrx="1823" lry="2293" ulx="1044" uly="2229">wirſt du aaf dieſe Zeit wieder auf⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2351" ulx="1046" uly="2290">richten das Reich Iſrael?</line>
        <line lrx="1817" lry="2408" ulx="1073" uly="2338">7. Er ſprach aber zu ihnen; Es</line>
        <line lrx="1821" lry="2457" ulx="1046" uly="2393">gebuͤhret euch nicht zu wiſſen Zeit</line>
        <line lrx="1824" lry="2508" ulx="1045" uly="2445">oder Stunde, welche der Vater ſei⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2566" ulx="1045" uly="2508">ner Macht vorbehalten hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2574" type="textblock" ulx="1164" uly="2563">
        <line lrx="1395" lry="2574" ulx="1164" uly="2563">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2615" type="textblock" ulx="1079" uly="2550">
        <line lrx="1826" lry="2615" ulx="1079" uly="2550">g. Sondern ihr werdet die Kraft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2724" type="textblock" ulx="1050" uly="2669">
        <line lrx="1801" lry="2724" ulx="1050" uly="2669">cher auf euch kommen wird; un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2785" type="textblock" ulx="1051" uly="2713">
        <line lrx="1886" lry="2785" ulx="1051" uly="2713">werdet meine Zeugen ſeyn zu Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2838" type="textblock" ulx="1050" uly="2770">
        <line lrx="1830" lry="2838" ulx="1050" uly="2770">ſalem, und in ganz Judaa und Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2933" type="textblock" ulx="1050" uly="2833">
        <line lrx="1293" lry="2887" ulx="1053" uly="2833">maria, und</line>
        <line lrx="1139" lry="2933" ulx="1050" uly="2887">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2703" type="textblock" ulx="1048" uly="2546">
        <line lrx="1865" lry="2583" ulx="1846" uly="2546">11</line>
        <line lrx="1889" lry="2625" ulx="1383" uly="2574">1 l</line>
        <line lrx="1898" lry="2703" ulx="1048" uly="2589">des heiligen Geiſtes empfahen, eh .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2931" type="textblock" ulx="1314" uly="2808">
        <line lrx="1905" lry="2905" ulx="1314" uly="2808">bis an das Ende der Er⸗ e</line>
        <line lrx="1820" lry="2931" ulx="1319" uly="2888">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2918" type="textblock" ulx="1821" uly="2905">
        <line lrx="1833" lry="2918" ulx="1821" uly="2905">„₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="525" type="textblock" ulx="1830" uly="93">
        <line lrx="1964" lry="136" ulx="1912" uly="93">N. 1.</line>
        <line lrx="1989" lry="250" ulx="1854" uly="133">„ugſih</line>
        <line lrx="1991" lry="293" ulx="1842" uly="208">cekeden 4</line>
        <line lrx="1974" lry="344" ulx="1830" uly="260">eafgniht</line>
        <line lrx="1993" lry="498" ulx="1852" uly="425">nlt heen</line>
        <line lrx="1993" lry="525" ulx="1851" uly="473">inen ſren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1656" type="textblock" ulx="1837" uly="953">
        <line lrx="1987" lry="1047" ulx="1848" uly="953">fic uate</line>
        <line lrx="1992" lry="1104" ulx="1845" uly="1031">ſetendem R.</line>
        <line lrx="1993" lry="1158" ulx="1848" uly="1098">PrOeberg</line>
        <line lrx="1991" lry="1209" ulx="1847" uly="1154">ereleto und ſ</line>
        <line lrx="1980" lry="1270" ulx="1853" uly="1217">6eg Nron.</line>
        <line lrx="1990" lry="1331" ulx="1853" uly="1258">ndetzſehi</line>
        <line lrx="1989" lry="1376" ulx="1847" uly="1319">Gccderler!</line>
        <line lrx="1989" lry="1428" ulx="1856" uly="1374">eenſeneund</line>
        <line lrx="1993" lry="1483" ulx="1842" uly="1429">ſesuud Ytues⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1537" ulx="1837" uly="1488">(he Varnalone</line>
        <line lrx="1993" lry="1601" ulx="1849" uly="1538">ſelrdisdreei</line>
        <line lrx="1993" lry="1656" ulx="1844" uly="1595">Dntu n du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1710" type="textblock" ulx="1792" uly="1653">
        <line lrx="1993" lry="1710" ulx="1792" uly="1653">. Oleſechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2145" type="textblock" ulx="1842" uly="1705">
        <line lrx="1993" lry="1794" ulx="1844" uly="1705">e umh</line>
        <line lrx="1993" lry="1814" ulx="1848" uly="1763">Een ſennr den</line>
        <line lrx="1993" lry="1878" ulx="1848" uly="1817">ihe Mahe.</line>
        <line lrx="1929" lry="1928" ulx="1848" uly="1871">en.</line>
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="1879" uly="1930">in F. g</line>
        <line lrx="1958" lry="2056" ulx="1842" uly="1981">Plpun</line>
        <line lrx="1993" lry="2088" ulx="1849" uly="2038">MVnter</line>
        <line lrx="1993" lry="2145" ulx="1849" uly="2084">ſch örattden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2428" type="textblock" ulx="1847" uly="2305">
        <line lrx="1992" lry="2372" ulx="1847" uly="2305">uchrntn</line>
        <line lrx="1993" lry="2428" ulx="1847" uly="2354">Oihrone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2483" type="textblock" ulx="1857" uly="2405">
        <line lrx="1993" lry="2483" ulx="1857" uly="2405">ur enin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2702" type="textblock" ulx="1849" uly="2459">
        <line lrx="1991" lry="2544" ulx="1849" uly="2459">ſie In in</line>
        <line lrx="1993" lry="2621" ulx="1863" uly="2528">17. . My</line>
        <line lrx="1993" lry="2650" ulx="1912" uly="2597">,te</line>
        <line lrx="1968" lry="2702" ulx="1889" uly="2629">konnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2762" type="textblock" ulx="1877" uly="2690">
        <line lrx="1993" lry="2762" ulx="1877" uly="2690">Diet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2731" type="textblock" ulx="1844" uly="2610">
        <line lrx="1887" lry="2674" ulx="1848" uly="2610">ſer</line>
        <line lrx="1876" lry="2731" ulx="1844" uly="2690">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2929" type="textblock" ulx="1843" uly="2756">
        <line lrx="1993" lry="2811" ulx="1853" uly="2756">enn Ungetc</line>
        <line lrx="1993" lry="2869" ulx="1843" uly="2776">ſhenket 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2929" ulx="1903" uly="2868">eume</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1425" type="page" xml:id="s_40A2219_1425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="1784" lry="235" ulx="22" uly="153">Putsr N. 1. BGeſchichte.  165</line>
        <line lrx="1761" lry="295" ulx="0" uly="204">1d tt 9. Und da er ſolches geſagt: * ward ausgeſchuͤttet. * Matth. 27,5</line>
        <line lrx="1779" lry="352" ulx="0" uly="260">dndgen un er auſgehaben zuſehens, und eine 19. Und es iſt kund worden allen,</line>
        <line lrx="1781" lry="399" ulx="0" uly="312">N Wolke nahm ihn auf vor ihren Au⸗ die zu Jeruſalem wohnen: alſo, daß</line>
        <line lrx="1786" lry="451" ulx="2" uly="365">S;Z gen weg. Vnc. 24,44 derſelbige Acker genennet wird auf</line>
        <line lrx="1780" lry="507" ulx="0" uly="422">en nen 10. Und al; ſie ihm nachſahen gen ihre Sprache, Hakeldama, das iſt, ein</line>
        <line lrx="1720" lry="556" ulx="0" uly="482">eet Himmel ſe hrend, ſiehe, da ſtunden Blutacker. * Matth. 27/7.8</line>
        <line lrx="1781" lry="614" ulx="203" uly="537">bey ihnen“ zween Maͤnner in weiſ⸗ 20. Denn es ſtehet geſchrieben im*</line>
        <line lrx="1780" lry="667" ulx="0" uly="586">4 uni en Kleidern; Luc. 29,4 Pſalmbuch: Ihre Behauſung muͤſſe</line>
        <line lrx="1817" lry="712" ulx="2" uly="642">n 11. Welche auch ſagten: Ihr Maͤn⸗ wuͤſte werden, und ſey niemand, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="973" lry="780" ulx="0" uly="687">ner von Galilaa, was ſtehet ihr und</line>
        <line lrx="974" lry="828" ulx="1" uly="751">n deed ſehet gen Hunmel? Dieſer JEſus,</line>
        <line lrx="970" lry="885" ulx="0" uly="804">e n welcher von euch iſt aufgenommen</line>
        <line lrx="972" lry="916" ulx="0" uly="855"> gen Himmel, *wird kommen, wie</line>
        <line lrx="971" lry="1007" ulx="0" uly="906">nninn ihr ihn geſehen habt gen Himmel</line>
        <line lrx="913" lry="1022" ulx="6" uly="965">cefahren.] * Lud. 21,27</line>
        <line lrx="970" lry="1080" ulx="0" uly="967">Miſ nga ſa⸗ Da wandten ſie um gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1130" ulx="0" uly="1064">Dune ſalem, von dem Berge, der da heiſ⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1186" ulx="0" uly="1123">ihen idenef ſet der Oelberg, welcher iſt nahe bey</line>
        <line lrx="970" lry="1235" ulx="0" uly="1181">niſ wehre. Jeruſalein, und lieget einen Sabba⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1297" ulx="3" uly="1236">Kinacgne, therweg davon. Luc. 24,50.5 1.</line>
        <line lrx="967" lry="1355" ulx="2" uly="1287">Raghnk. „ 3. Und als ſie hinein kamen, ſtiegen</line>
        <line lrx="974" lry="1414" ulx="3" uly="1321">inm une ſie auf den Soͤller: da denn ſich ent⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1460" ulx="0" uly="1396">ſerenett hielten Peirus und Jacobus, Joban⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1521" ulx="1" uly="1449">Reeern nes und Andreas, Philippus u. Tho⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1558" ulx="2" uly="1498">mas, Bartbolomens und Matt haͤus,</line>
        <line lrx="972" lry="1662" ulx="191" uly="1554">Jemend ulphai Sohn und Simon</line>
        <line lrx="829" lry="1664" ulx="233" uly="1617">elotes, und Judas Jacobi.</line>
        <line lrx="974" lry="1726" ulx="54" uly="1662">. 14. Dieſe alle waren ſtets bey ein⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1778" ulx="0" uly="1703">eeht ander einmuͤlhig mit Beten und</line>
        <line lrx="967" lry="1833" ulx="20" uly="1769">eenh Flehen, ſamt den Weibern, und Ma⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1927" ulx="193" uly="1816">in ider Mutter JEſu, und ſeinen</line>
        <line lrx="922" lry="1948" ulx="11" uly="1885">Sr Nnd u Brudern. c. 2/1,42</line>
        <line lrx="876" lry="1988" ulx="53" uly="1933">er ene (Ep. am S. Matthiastage.)</line>
        <line lrx="965" lry="2058" ulx="187" uly="1982">45. Ind in den Tagen trat auf Pe⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2100" ulx="14" uly="2036">eadn trus unter die Junger, und</line>
        <line lrx="965" lry="2152" ulx="2" uly="2074">daii ſpꝛach, (es war aber die Schaaꝛ de; Na</line>
        <line lrx="966" lry="2205" ulx="22" uly="2139">ieeg men zu Hauf bey hundert u zwanzig):</line>
        <line lrx="961" lry="2263" ulx="1" uly="2182">Nn tfcgt⸗ 16. Ihr Maͤnner und Bruͤder, es</line>
        <line lrx="959" lry="2312" ulx="0" uly="2237">ſonetun mußte die * Schrift erfuͤllet werden,</line>
        <line lrx="972" lry="2376" ulx="0" uly="2301">NN “ welche zuvor geſagt hat der heilige</line>
        <line lrx="967" lry="2431" ulx="0" uly="2343">hect⸗ Geiſt durch den Mund David. von</line>
        <line lrx="961" lry="2474" ulx="13" uly="2395">n Juda, der ein Vorgaͤnger war derer,</line>
        <line lrx="918" lry="2529" ulx="0" uly="2445">ftac tete die ICſum fingen. * Pſ. 41,10.</line>
        <line lrx="960" lry="2593" ulx="0" uly="2494">n lan 17. Deun er war mit uns * ge⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2644" ulx="0" uly="2565">a lgug zählet, und hatte diß Amt mit uns</line>
        <line lrx="908" lry="2695" ulx="2" uly="2615">Zutn e ne uͤberkommen. * Lué, 6,16</line>
        <line lrx="962" lry="2736" ulx="0" uly="2664">beis  18. Dieſer hakt erworben den Acker</line>
        <line lrx="961" lry="2794" ulx="0" uly="2714"> un um den ungerechten Lohn, und ſich</line>
        <line lrx="961" lry="2867" ulx="3" uly="2766">anhuie *erhenket: und iſt mitten entzwey</line>
        <line lrx="163" lry="2950" ulx="0" uly="2833">et faite</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1586" type="textblock" ulx="9" uly="1522">
        <line lrx="156" lry="1586" ulx="9" uly="1522">n rta din</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1669" type="textblock" ulx="11" uly="1589">
        <line lrx="127" lry="1640" ulx="11" uly="1589">St Menpe</line>
        <line lrx="167" lry="1669" ulx="97" uly="1648">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2338" type="textblock" ulx="50" uly="2307">
        <line lrx="71" lry="2338" ulx="50" uly="2307">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2904" type="textblock" ulx="181" uly="2832">
        <line lrx="973" lry="2904" ulx="181" uly="2832">geborſten, und alle ſein Eingeweide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="202" type="textblock" ulx="1311" uly="162">
        <line lrx="1421" lry="202" ulx="1311" uly="162">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="865" type="textblock" ulx="1009" uly="703">
        <line lrx="1803" lry="764" ulx="1009" uly="703">darinnen wohne, und ſein Bisthum</line>
        <line lrx="1722" lry="822" ulx="1009" uly="756">empfahe ein ander. * Pſ. 69, 26</line>
        <line lrx="1780" lry="865" ulx="1036" uly="812">21. So muß nun einer unter dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="920" type="textblock" ulx="1004" uly="860">
        <line lrx="1804" lry="920" ulx="1004" uly="860">Maͤnern, die bey uns geweſen ſind die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1030" type="textblock" ulx="1003" uly="914">
        <line lrx="1781" lry="981" ulx="1003" uly="914">ganze Zeit uͤber, welche der HErrJE⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1030" ulx="1003" uly="972">ſus unter uns iſt aus u. eingegangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1080" type="textblock" ulx="1030" uly="1016">
        <line lrx="1830" lry="1080" ulx="1030" uly="1016">22. Von der Taufe Johannis an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1133" type="textblock" ulx="1003" uly="1076">
        <line lrx="1782" lry="1133" ulx="1003" uly="1076">bis auf den Tag, da er von uns ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1190" type="textblock" ulx="1003" uly="1131">
        <line lrx="1839" lry="1190" ulx="1003" uly="1131">nommen iſt, ein Zeuge ſeiner Aufer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1616" type="textblock" ulx="1003" uly="1182">
        <line lrx="1569" lry="1238" ulx="1003" uly="1182">ſtehung mit/ uns werden.</line>
        <line lrx="1783" lry="1295" ulx="1030" uly="1239">23. Und ſie ſtelleten zween, Jo⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1349" ulx="1005" uly="1291">ſeph, genannt Barſabas, mit dem Zu⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1401" ulx="1006" uly="1345">namen Juſt, und Matthiam;</line>
        <line lrx="1778" lry="1457" ulx="1032" uly="1400">24. Beteten, und ſprachen: HErr,</line>
        <line lrx="1779" lry="1510" ulx="1004" uly="1451">aller* Herzen Kuͤndiger, zeige an,</line>
        <line lrx="1780" lry="1563" ulx="1006" uly="1505">welchen du erwaͤhlet haſt unter die⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1616" ulx="1013" uly="1562">ſen zween; *Pſ. 7, 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1667" type="textblock" ulx="1021" uly="1613">
        <line lrx="1774" lry="1667" ulx="1021" uly="1613">25. Daß einer empfahe dieſen Dienſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2894" type="textblock" ulx="994" uly="1666">
        <line lrx="1780" lry="1726" ulx="1001" uly="1666">u. Apoſtelamt, davon Judas abgewi⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1779" ulx="1007" uly="1720">chen iſt, daß er hinginge an ſeinen Ort</line>
        <line lrx="1777" lry="1825" ulx="1035" uly="1773">26. Und ſie wurfen das Loos uͤber</line>
        <line lrx="1783" lry="1882" ulx="1006" uly="1825">ſie: und das Loos ſiel auf Mat⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1939" ulx="1004" uly="1879">thiam, und ev ward zugeordnet zu</line>
        <line lrx="1775" lry="1987" ulx="1006" uly="1934">den elf Apoſteln.] ,</line>
        <line lrx="1763" lry="2054" ulx="1188" uly="2006">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1778" lry="2104" ulx="998" uly="2055">Ausgieſſung des H. Geiſtes, von Petro</line>
        <line lrx="1772" lry="2151" ulx="999" uly="2102">mit einer nuͤzlichen Pre digt vertheidigt.</line>
        <line lrx="1728" lry="2198" ulx="1043" uly="2151">(Epiſtel am heiligen Pfingſttage.)</line>
        <line lrx="1777" lry="2273" ulx="1002" uly="2200">1. lnd als der Tag der Pfingſten</line>
        <line lrx="1777" lry="2304" ulx="1141" uly="2250">erfuͤllet war, waren ſie alle</line>
        <line lrx="1750" lry="2360" ulx="999" uly="2304">* einmuͤthig bey einander. *c. I, 14</line>
        <line lrx="1774" lry="2421" ulx="1049" uly="2360">2. Und es geſchah ſchnell ein</line>
        <line lrx="1776" lry="2474" ulx="994" uly="2413">Brauſen vom Himmel, als eines ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2519" ulx="997" uly="2465">waltigen Windes, und erfuͤllete das</line>
        <line lrx="1636" lry="2580" ulx="995" uly="2519">ganze Haus, da ſie ſaſſen.</line>
        <line lrx="1774" lry="2636" ulx="1026" uly="2574">3. Und man ſahe an ihnen die Zun⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2687" ulx="995" uly="2626">gen zertheilet, als waͤren ſie* feurig:</line>
        <line lrx="1783" lry="2735" ulx="995" uly="2680">und er ſazte ſich auf einen jeglichen</line>
        <line lrx="1715" lry="2787" ulx="994" uly="2731">unter ihnen. * Matth. 3,TI</line>
        <line lrx="1176" lry="2837" ulx="1019" uly="2785">4. Und</line>
        <line lrx="1184" lry="2894" ulx="1052" uly="2838">(2) 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2846" type="textblock" ulx="1191" uly="2787">
        <line lrx="1795" lry="2846" ulx="1191" uly="2787">* wurden alle voll des hei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1426" type="page" xml:id="s_40A2219_1426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="2593" type="textblock" ulx="178" uly="171">
        <line lrx="648" lry="230" ulx="248" uly="171">166 . 2.</line>
        <line lrx="1011" lry="294" ulx="211" uly="234">ligen Geiſtes: und fingen an zu pre⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="347" ulx="205" uly="290">digen mit andern Zungen, nach dem</line>
        <line lrx="984" lry="395" ulx="206" uly="341">der Geiſt ihnen gab auszuſprechen.</line>
        <line lrx="1015" lry="453" ulx="280" uly="393">5. Es waren aber Juͤden zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="506" ulx="197" uly="450">ſalem wohnend; die waren gottes⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="557" ulx="258" uly="499">uͤrchtige Maͤnner, aus allerley Volk,</line>
        <line lrx="1010" lry="610" ulx="243" uly="556">das unter dem Himmel iſt *c. 13/26</line>
        <line lrx="1010" lry="666" ulx="272" uly="609">6. Da nun dieſe Stimme geſchah,</line>
        <line lrx="1012" lry="724" ulx="178" uly="664">kanm die Menge zuſamen, und wur⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="772" ulx="241" uly="717">den* verſturzt: denn es hoͤrete ein</line>
        <line lrx="1011" lry="827" ulx="238" uly="769">jeglicher, daß ſie mit ſeiner Spra⸗</line>
        <line lrx="955" lry="878" ulx="240" uly="826">che redeten. * p. 7. 12</line>
        <line lrx="1010" lry="933" ulx="221" uly="877">7. Sie entſazten ſich aber alle, ver⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="987" ulx="244" uly="931">wunderten ſich, und ſprachen unter</line>
        <line lrx="1006" lry="1038" ulx="237" uly="984">einander: Siche, ſind nicht dieſe alle,</line>
        <line lrx="991" lry="1097" ulx="239" uly="1035">die da reden, aus Galilaͤg.</line>
        <line lrx="1008" lry="1151" ulx="252" uly="1089">8. Wie hoͤren Wir denn ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1200" ulx="241" uly="1145">cher ſeine Sprache, darinnen wir</line>
        <line lrx="806" lry="1260" ulx="231" uly="1197">geboren ſind?</line>
        <line lrx="1009" lry="1310" ulx="247" uly="1250">9. Parther, und Meder, und Ela⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1360" ulx="221" uly="1305">miter, und die wir wohnen in Me⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1413" ulx="239" uly="1356">ſopotamia, und in Judaͤg, und Cap⸗</line>
        <line lrx="843" lry="1467" ulx="230" uly="1413">padocia, Ponto und Aſta,</line>
        <line lrx="1015" lry="1520" ulx="271" uly="1466">16. Phrygia und Bamphilia, Egy⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1576" ulx="238" uly="1520">pten, und an den Enden der Lybien</line>
        <line lrx="1011" lry="1635" ulx="237" uly="1572">bei Cyrenen, und Auslaͤnder von Rom</line>
        <line lrx="1010" lry="1682" ulx="239" uly="1624">11. Jüden u. Juͤdengenoſſen, Cꝛeter u.</line>
        <line lrx="1012" lry="1742" ulx="233" uly="1680">Araber: wir hoͤren ſie mit un ſein Zun⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1796" ulx="224" uly="1734">gen die groſſen Thaten GOttes reden.</line>
        <line lrx="1016" lry="1848" ulx="268" uly="1788">12. Sie entſazten ſich aber alle, und</line>
        <line lrx="1003" lry="1898" ulx="238" uly="1842">wurden irre, und ſprachen einer zu</line>
        <line lrx="1004" lry="1956" ulx="237" uly="1896">dem andern:: Was will das werden?</line>
        <line lrx="1006" lry="2004" ulx="266" uly="1950">13. Die andern aber hattens ih⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2066" ulx="236" uly="2002">ren Spott, und ſprachen: Sie ſind</line>
        <line lrx="876" lry="2110" ulx="238" uly="2056">voll fuͤſſes Weins.]</line>
        <line lrx="1014" lry="2161" ulx="238" uly="2109">14. Da trat Petrus auf mit den Eil⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2225" ulx="223" uly="2162">fen, hub auf ſeine Stimme, und rede⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2270" ulx="238" uly="2216">te zu ihnen: Ihr Juͤden, lieben Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2324" ulx="238" uly="2270">ner, und alle, die ihr zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1008" lry="2386" ulx="208" uly="2324">wohnet, das ſey euch kund gethan,</line>
        <line lrx="1009" lry="2436" ulx="226" uly="2375">und laſſet meine Worte zu euren Oh⸗</line>
        <line lrx="773" lry="2492" ulx="241" uly="2430">ren eingehen.</line>
        <line lrx="1008" lry="2558" ulx="267" uly="2483">15. Denn dieſe ſind nicht trunken,</line>
        <line lrx="1010" lry="2593" ulx="240" uly="2536">wie Ihr waͤhnet: ſintemal es iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2913" type="textblock" ulx="236" uly="2588">
        <line lrx="805" lry="2645" ulx="243" uly="2588">dritte Stunde am Tage.</line>
        <line lrx="1014" lry="2698" ulx="272" uly="2641">16. Sondern das iſts, das durch</line>
        <line lrx="1014" lry="2757" ulx="246" uly="2695">den Propheten Joel zuvor gefagt iſt:</line>
        <line lrx="1016" lry="2811" ulx="236" uly="2750">17. Und es ſoll geſchehen in den lez⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2865" ulx="244" uly="2802">ten Tagen, ſpricht GOtt, ich will aus⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2913" ulx="245" uly="2855">gieſſen von meinem Geiſt auf alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="216" type="textblock" ulx="915" uly="170">
        <line lrx="1162" lry="216" ulx="915" uly="170">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="291" type="textblock" ulx="1044" uly="168">
        <line lrx="1545" lry="215" ulx="1378" uly="168">K. 2.</line>
        <line lrx="1823" lry="291" ulx="1044" uly="229">Fleiſch; und eure Sohne und eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="339" type="textblock" ulx="1044" uly="276">
        <line lrx="1972" lry="339" ulx="1044" uly="276">Toͤchter ſollen weiſſagen, u. eue Juͤng⸗ pd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="442" type="textblock" ulx="1041" uly="334">
        <line lrx="1817" lry="399" ulx="1044" uly="334">linge ſollen Geſichte ſehen, und eure</line>
        <line lrx="1736" lry="442" ulx="1041" uly="388">Aelteſten ſollen Traͤume haben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="603" type="textblock" ulx="1045" uly="441">
        <line lrx="1862" lry="506" ulx="1054" uly="441">3. Und auf meine Knechte, und</line>
        <line lrx="1862" lry="555" ulx="1047" uly="494">auf meine Maͤgde will ich in denſel⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="603" ulx="1045" uly="546">bigen Tagen von meinem Geiſt aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="658" type="textblock" ulx="1045" uly="599">
        <line lrx="1748" lry="658" ulx="1045" uly="599">gieſſen, und ſie ſollen weiſſagen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="924" type="textblock" ulx="1040" uly="650">
        <line lrx="1916" lry="710" ulx="1059" uly="650">19.Und ich will Wunder thun, oben Mt</line>
        <line lrx="1857" lry="765" ulx="1043" uly="708">im Himel, und Zeichen unten auf Er⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="815" ulx="1043" uly="762">den, Blut, und Feuer, u. Rauchdampfz 1c</line>
        <line lrx="1901" lry="872" ulx="1072" uly="814">29. Die Sonne ſoll ſich verkehren ind</line>
        <line lrx="1899" lry="924" ulx="1040" uly="867">in Finſterniß, und der Mond in Blut, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1030" type="textblock" ulx="1040" uly="921">
        <line lrx="1815" lry="984" ulx="1041" uly="921">ehe denn der groſſe und offenbarli⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1030" ulx="1040" uly="977">che Tag des HErrn kommt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1084" type="textblock" ulx="1068" uly="1027">
        <line lrx="1862" lry="1084" ulx="1068" uly="1027">21r. Und ſoll geſchehen, * wer den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1786" type="textblock" ulx="1040" uly="1082">
        <line lrx="1813" lry="1138" ulx="1040" uly="1082">Namen des HErrn anrufen wird,</line>
        <line lrx="1758" lry="1195" ulx="1043" uly="1134">ſoll ſelig werden. * Roͤm. 10,13</line>
        <line lrx="1815" lry="1245" ulx="1072" uly="1189">22. Ihr Maͤnner von Iſrael, höͤret</line>
        <line lrx="1815" lry="1306" ulx="1042" uly="1243">dieſe Worte: JEſum von Nazareth,</line>
        <line lrx="1813" lry="1350" ulx="1042" uly="1299">den Mann von GOtt, unter euch</line>
        <line lrx="1817" lry="1407" ulx="1041" uly="1351">mit Thaten, und Wundern, und Zei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1463" ulx="1040" uly="1406">chen beweiſet, welche GOtt durch</line>
        <line lrx="1815" lry="1519" ulx="1046" uly="1459">ihn thaͤt unter euch. (wie denn auch</line>
        <line lrx="1759" lry="1568" ulx="1045" uly="1513">ihr ſelbſt wiſſet) * c. 10,38</line>
        <line lrx="1815" lry="1623" ulx="1074" uly="1568">23. Denſelbigen (* nachdem er aus</line>
        <line lrx="1819" lry="1676" ulx="1044" uly="1621">bedachtem Rath und Verſehung Got⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1730" ulx="1044" uly="1675">tes ergeben war) habt ihr genom⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1786" ulx="1044" uly="1727">men durch die Haͤnde der Ungerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1840" type="textblock" ulx="1041" uly="1784">
        <line lrx="1872" lry="1840" ulx="1041" uly="1784">ten, und ihn angeheftet und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1847" type="textblock" ulx="1091" uly="1835">
        <line lrx="1100" lry="1847" ulx="1091" uly="1835">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2107" type="textblock" ulx="1041" uly="1836">
        <line lrx="1765" lry="1895" ulx="1042" uly="1836">wurget. * c. 4,28</line>
        <line lrx="1817" lry="1946" ulx="1068" uly="1890">24. Den hat GOtt auferweket, und</line>
        <line lrx="1816" lry="1999" ulx="1041" uly="1944">aufgeloͤſet die Schmerzen des Todes:</line>
        <line lrx="1818" lry="2052" ulx="1041" uly="1997">nachdem es unmoͤglich war, daß er</line>
        <line lrx="1710" lry="2107" ulx="1046" uly="2054">ſolte von ihm gehalten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2162" type="textblock" ulx="1074" uly="2104">
        <line lrx="1877" lry="2162" ulx="1074" uly="2104">25. Denn* David ſpricht von ihm: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2376" type="textblock" ulx="1041" uly="2159">
        <line lrx="1820" lry="2216" ulx="1043" uly="2159">Ich habe den HErrn allezeit vorgeſe⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2272" ulx="1042" uly="2210">zet vor mein Angeſicht; denn er iſt</line>
        <line lrx="1819" lry="2324" ulx="1041" uly="2266">an meiner Rechten, auf daß ich nicht</line>
        <line lrx="1764" lry="2376" ulx="1045" uly="2323">beweget werde; * Pſ. 16,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2433" type="textblock" ulx="1047" uly="2374">
        <line lrx="1836" lry="2433" ulx="1047" uly="2374">26. Darum iſt mein Herz froͤlich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2647" type="textblock" ulx="1044" uly="2427">
        <line lrx="1820" lry="2485" ulx="1044" uly="2427">meine Zunge fꝛeuet ſichz deñ auchmein</line>
        <line lrx="1821" lry="2540" ulx="1045" uly="2484">Fleiſch wird ruhen in der Hofnung;</line>
        <line lrx="1820" lry="2602" ulx="1058" uly="2535">27. Denn du wirſt meine Seele nicht</line>
        <line lrx="1820" lry="2647" ulx="1051" uly="2588">in der Hoͤlle laſſen/ auch nicht zugeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2705" type="textblock" ulx="1050" uly="2643">
        <line lrx="1882" lry="2705" ulx="1050" uly="2643">daß dein Heiligen die Verweſung ſehe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2753" type="textblock" ulx="1080" uly="2697">
        <line lrx="1825" lry="2753" ulx="1080" uly="2697">28. Du haſt mir kund gethan die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2879" type="textblock" ulx="1051" uly="2740">
        <line lrx="1938" lry="2830" ulx="1051" uly="2740">Wege des Lebens, du wirſt mich er⸗ er he</line>
        <line lrx="1985" lry="2879" ulx="1286" uly="2802">Freuden vor deinem An⸗ . N in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2915" type="textblock" ulx="1049" uly="2804">
        <line lrx="1270" lry="2858" ulx="1056" uly="2804">fuͤllen mit</line>
        <line lrx="1218" lry="2915" ulx="1049" uly="2862">geſichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2901" type="textblock" ulx="1810" uly="2888">
        <line lrx="1822" lry="2901" ulx="1810" uly="2888">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="160" type="textblock" ulx="1932" uly="117">
        <line lrx="1983" lry="160" ulx="1932" uly="117">R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1945" type="textblock" ulx="1849" uly="902">
        <line lrx="1993" lry="967" ulx="1853" uly="902">1 ind fncei</line>
        <line lrx="1993" lry="1026" ulx="1854" uly="955">ceeeen</line>
        <line lrx="1993" lry="1072" ulx="1864" uly="1017">„ Deſen</line>
        <line lrx="1983" lry="1130" ulx="1852" uly="1069">ten des ſnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1181" ulx="1852" uly="1124"> Uunerdurea</line>
        <line lrx="1993" lry="1238" ulx="1856" uly="1179">Prrbdraic,n</line>
        <line lrx="1992" lry="1292" ulx="1850" uly="1234">cerbeiſeng</line>
        <line lrx="1993" lry="1345" ulx="1853" uly="1291">ncalet het</line>
        <line lrx="1992" lry="1406" ulx="1853" uly="1350"> Ier rn</line>
        <line lrx="1991" lry="1462" ulx="1865" uly="1400">1. Dender</line>
        <line lrx="1993" lry="1516" ulx="1853" uly="1461">e gefehten.</line>
        <line lrx="1992" lry="1672" ulx="1855" uly="1629">4 .</line>
        <line lrx="1993" lry="1734" ulx="1849" uly="1681">. Ndaki</line>
        <line lrx="1993" lry="1781" ulx="1911" uly="1736">Gene</line>
        <line lrx="1988" lry="1893" ulx="1977" uly="1862">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1745" type="textblock" ulx="1893" uly="1679">
        <line lrx="1923" lry="1745" ulx="1893" uly="1679">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1797" type="textblock" ulx="1856" uly="1746">
        <line lrx="1967" lry="1797" ulx="1856" uly="1746">Il Cceme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1891" type="textblock" ulx="1908" uly="1821">
        <line lrx="1915" lry="1891" ulx="1908" uly="1821">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2677" type="textblock" ulx="1848" uly="1805">
        <line lrx="1993" lry="1860" ulx="1858" uly="1805">6 ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1904" ulx="1859" uly="1848">fl ſ e</line>
        <line lrx="1985" lry="2012" ulx="1853" uly="1955">GnAmend</line>
        <line lrx="1993" lry="2077" ulx="1853" uly="2012">. Mehe)</line>
        <line lrx="1989" lry="2128" ulx="1852" uly="2060">ſanetzhrn</line>
        <line lrx="1971" lry="2175" ulx="1877" uly="2120">turderde</line>
        <line lrx="1992" lry="2190" ulx="1863" uly="2145">N en ine</line>
        <line lrx="1993" lry="2241" ulx="1864" uly="2169">Zrher e</line>
        <line lrx="1981" lry="2291" ulx="1853" uly="2230">(rnter</line>
        <line lrx="1985" lry="2356" ulx="1852" uly="2282">Vak</line>
        <line lrx="1982" lry="2401" ulx="1852" uly="2343">NN</line>
        <line lrx="1990" lry="2458" ulx="1874" uly="2394">fhuftghene</line>
        <line lrx="1993" lry="2517" ulx="1854" uly="2449">Galghlnſtei</line>
        <line lrx="1990" lry="2575" ulx="1852" uly="2500">Elſtg e</line>
        <line lrx="1993" lry="2677" ulx="1848" uly="2611"> Denenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1897" type="textblock" ulx="1898" uly="1857">
        <line lrx="1906" lry="1897" ulx="1898" uly="1857">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1835" type="textblock" ulx="1922" uly="1802">
        <line lrx="1939" lry="1835" ulx="1922" uly="1802">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1954" type="textblock" ulx="1910" uly="1900">
        <line lrx="1921" lry="1954" ulx="1910" uly="1900">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2057" type="textblock" ulx="1933" uly="1847">
        <line lrx="1993" lry="1954" ulx="1938" uly="1906">katkre</line>
        <line lrx="1941" lry="2008" ulx="1933" uly="1974">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2514" type="textblock" ulx="1851" uly="2383">
        <line lrx="1881" lry="2514" ulx="1851" uly="2383">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2797" type="textblock" ulx="1850" uly="2669">
        <line lrx="1989" lry="2797" ulx="1850" uly="2669">4 ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1427" type="page" xml:id="s_40A2219_1427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="968" lry="368" type="textblock" ulx="0" uly="122">
        <line lrx="102" lry="221" ulx="13" uly="122">“</line>
        <line lrx="968" lry="315" ulx="0" uly="217">en 29. Ihr Maͤnner, lieben Brüder, la?⸗</line>
        <line lrx="964" lry="368" ulx="0" uly="286">ditteſtan ſet mich frey reden zu euch von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="967" lry="424" ulx="0" uly="340">n dümi Erzvater David: Er iſt geſtorben</line>
        <line lrx="966" lry="472" ulx="0" uly="402">mnee und begraben, und ſein Grab iſt bey</line>
        <line lrx="733" lry="528" ulx="1" uly="452">Niberlieef uns bis auf dieſen Tag.</line>
        <line lrx="968" lry="578" ulx="0" uly="511">nnien 30. Als er nun ein Prophet war,</line>
        <line lrx="970" lry="633" ulx="0" uly="564">ſeſln  und wußte, daß ihm GOtt* verheiſ⸗</line>
        <line lrx="969" lry="688" ulx="9" uly="618">inn, ſen hatte mit einem Eide, daß die</line>
        <line lrx="966" lry="748" ulx="4" uly="669"> tn Frucht ſeiner Lenden ſolte auf ſei⸗</line>
        <line lrx="936" lry="797" ulx="0" uly="725">n nem Stuhl ſitzen. *Pſ. 89/4. 5</line>
        <line lrx="971" lry="849" ulx="0" uly="781">Sinn ſfee . 31. at ers zuvor geſehen, und ge⸗</line>
        <line lrx="969" lry="911" ulx="1" uly="832">tiudnrtz redt von der Auferſtehung Chriſti, daß</line>
        <line lrx="969" lry="963" ulx="0" uly="885">r gſine⸗ ſeine Seele nicht in der Hoͤlle gelaſſen</line>
        <line lrx="967" lry="1016" ulx="3" uly="941"> miſt, und ſein Fleiſch die Verweſung</line>
        <line lrx="604" lry="1076" ulx="0" uly="992">ſleſtnn nicht geſehen hat.</line>
        <line lrx="970" lry="1131" ulx="6" uly="1049">henen  „32. Dieſen IEſum hat GOtt auf⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1185" ulx="0" uly="1101">udn e . erweket, des ſind Wir alle Zeugen.</line>
        <line lrx="969" lry="1228" ulx="0" uly="1157">kart 33. Nun er durch die Rechte GOt⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1263" ulx="2" uly="1208">anne tes erhoͤhet iſt, und empfangen hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="972" lry="1369" ulx="198" uly="1264">die Nns des heiligen Geiſtes</line>
        <line lrx="931" lry="1375" ulx="81" uly="1320"> vom Vater, hat er ausgegoſſen di</line>
        <line lrx="970" lry="1434" ulx="0" uly="1320">und e das Jhr ſehet und böret. ſſer diße</line>
        <line lrx="971" lry="1486" ulx="0" uly="1422">weſt AH 234. Denn David iſt nicht gen Him⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1541" ulx="0" uly="1480">Eumm uaes mel geſahren. *Er ſpricht aber:</line>
        <line lrx="966" lry="1590" ulx="0" uly="1533">di riſe. . Der HERR hat geſagt zu meinem</line>
        <line lrx="968" lry="1648" ulx="0" uly="1586">aeheenlinc. HErrn: Setze dich zu meiner Rech⸗</line>
        <line lrx="858" lry="1704" ulx="1" uly="1642">Prchthmcefe ten, * Matth. 22,44</line>
        <line lrx="966" lry="1774" ulx="0" uly="1688">n r eg 35. Bis daß ich deine Feinde lege</line>
        <line lrx="809" lry="1823" ulx="2" uly="1749">c tthrr zum Schemel deiner Fuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="974" lry="1897" ulx="0" uly="1802">ni r, 36. So wiſſe nun das ganze Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2625" type="textblock" ulx="0" uly="1851">
        <line lrx="970" lry="1919" ulx="142" uly="1851">„Iſrael gewiß, daß GOtt dieſen JIJl⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1984" ulx="0" uly="1908">eun ſum, den Jhr gekreutziget habt, zu ei⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2045" ulx="0" uly="1962">etmind nem HErrn und Chriſt gemacht hat.</line>
        <line lrx="966" lry="2099" ulx="0" uly="2015">D ng  37. Da ſie aber das hoͤreten, gings</line>
        <line lrx="966" lry="2131" ulx="1" uly="2067"> ihnen durchs Herz, und ſprachen zu</line>
        <line lrx="967" lry="2201" ulx="38" uly="2114">naeres Petro, und zu den andern Apoſteln:</line>
        <line lrx="966" lry="2233" ulx="87" uly="2174">Ihr Maͤnner, lieben Bruͤder, * was</line>
        <line lrx="913" lry="2283" ulx="190" uly="2227">ſollen wir thun? (c(c. 9,6</line>
        <line lrx="966" lry="2341" ulx="216" uly="2281">38, Petrus ſprach zu ihnen: *Thut</line>
        <line lrx="969" lry="2391" ulx="122" uly="2334">Buſſe, und laſſe ſich ein jeglicher tau⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2451" ulx="189" uly="2386">fſen auf den Ramen Eſu Chriſti, zur</line>
        <line lrx="967" lry="2511" ulx="130" uly="2440">66 Vergebung der Suͤnde; ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="967" lry="2578" ulx="104" uly="2494">ſite empfahen † die Gabe des heil. Gei⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2625" ulx="139" uly="2542">ſtes. * Matth. 3,2. † Geſch. 19,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2692" type="textblock" ulx="1" uly="2603">
        <line lrx="967" lry="2692" ulx="1" uly="2603">npi  39. Denn eiler und eurer Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="966" lry="2748" ulx="0" uly="2648">eſenimg iſt dieſe Berheiſſung  und aller, die</line>
        <line lrx="964" lry="2799" ulx="0" uly="2702">Peiein ferne ſind,  welche GOtt, unſer</line>
        <line lrx="959" lry="2844" ulx="0" uly="2760">ie irt 6 HErr, herzu rufen wird. * Joel. 3,5</line>
        <line lrx="968" lry="2900" ulx="0" uly="2815">hrgngg 40. Auch ut vielen andern Wor⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2958" ulx="0" uly="2867">efnan /ten bezeugete er, und ermahnete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="224" type="textblock" ulx="884" uly="175">
        <line lrx="1090" lry="224" ulx="884" uly="175">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2924" type="textblock" ulx="996" uly="178">
        <line lrx="1769" lry="227" ulx="1405" uly="178">K. 83. 167</line>
        <line lrx="1764" lry="305" ulx="998" uly="239">und ſprach; Laſſet euch helfen von</line>
        <line lrx="1630" lry="357" ulx="996" uly="298">dieſen unartigen Leuten.</line>
        <line lrx="1771" lry="410" ulx="1028" uly="351">41. Die nun ſein Wort gerne an⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="464" ulx="1000" uly="402">nahmen, lieſſen ſich taufen: und</line>
        <line lrx="1773" lry="510" ulx="1001" uly="457">wurden hinzugethan an dem Tage</line>
        <line lrx="1570" lry="565" ulx="1001" uly="512">bey dreytauſend Seelen.</line>
        <line lrx="1771" lry="617" ulx="1031" uly="561">42. Sie blieben aber beſtaͤndig in</line>
        <line lrx="1806" lry="671" ulx="1002" uly="615">der Apoſteln Lehre, und in der Be⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="725" ulx="1004" uly="668">meinſchaft, und im Brodbrechen,</line>
        <line lrx="1807" lry="774" ulx="1002" uly="724">und * im Gebet. X C. I, 14</line>
        <line lrx="1775" lry="839" ulx="1024" uly="774">43. Es kam auch alle Seelen Furcht</line>
        <line lrx="1772" lry="893" ulx="1004" uly="830">an: und geſchahen viel Wunder und</line>
        <line lrx="1598" lry="946" ulx="1001" uly="884">Zeichen durch die Apoſtel.</line>
        <line lrx="1778" lry="1000" ulx="1031" uly="937">44. Alle aber, die glaubig waren</line>
        <line lrx="1784" lry="1054" ulx="1000" uly="989">worden, waren bey einander, und</line>
        <line lrx="1609" lry="1110" ulx="1002" uly="1049">hielten alle Dinge gemein.</line>
        <line lrx="1779" lry="1157" ulx="1029" uly="1095">45. Fhre Guͤter und Habe verkauf⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1211" ulx="1006" uly="1153">ten ſie: und thetleten ſie aus unter</line>
        <line lrx="1776" lry="1270" ulx="1005" uly="1204">alle, nachdem jedermann noth war.</line>
        <line lrx="1779" lry="1322" ulx="1032" uly="1258">46. Und ſie waren taͤglich und</line>
        <line lrx="1780" lry="1372" ulx="1004" uly="1314">ſtets bey einander einmuͤthig im</line>
        <line lrx="1790" lry="1424" ulx="1004" uly="1365">Tempel, undbrachen das Brod hin</line>
        <line lrx="1724" lry="1483" ulx="1002" uly="1420">und her in Haͤuſen. * (. 20,/7</line>
        <line lrx="1779" lry="1536" ulx="1032" uly="1470">47. Nahmen die Speiſe, und lobe⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1585" ulx="1001" uly="1525">ten GOtt mit Freuden und einfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1645" ulx="1000" uly="1580">gem Herzen, und hatten Gnade bey</line>
        <line lrx="1783" lry="1696" ulx="999" uly="1634">dem ganzen Volk. Der HErr aber</line>
        <line lrx="1783" lry="1752" ulx="997" uly="1688">that hinzu* taͤglich, die da ſelig wur⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1804" ulx="1004" uly="1744">den, zu der Gemeine. * (. 4/,4</line>
        <line lrx="1579" lry="1870" ulx="1186" uly="1813">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1780" lry="1917" ulx="1100" uly="1865">Petri Wunderwerk am Lahmen</line>
        <line lrx="1780" lry="1965" ulx="1003" uly="1912">verrichtet, und Predigt von Chriſto</line>
        <line lrx="1734" lry="2015" ulx="1002" uly="1968">zur Buſſe. .</line>
        <line lrx="1783" lry="2103" ulx="1006" uly="2011">1. Petrus aber und Johannes gin⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2128" ulx="1123" uly="2062">gen mit einander hinauf in den</line>
        <line lrx="1778" lry="2175" ulx="1002" uly="2117">Tempel, um die neunte Stunde, da</line>
        <line lrx="1782" lry="2235" ulx="1002" uly="2176">man pflegte zu beten. ,</line>
        <line lrx="1883" lry="2278" ulx="1030" uly="2224">2. Und es war ein Mann, lahm von</line>
        <line lrx="1915" lry="2346" ulx="1002" uly="2277">Mutterleibeder ließ ſich tragen: und</line>
        <line lrx="1775" lry="2395" ulx="1003" uly="2330">ſie ſazten ihn taͤglich vor des Tempels</line>
        <line lrx="1776" lry="2445" ulx="1003" uly="2384">Thuͤr, die da beiſſet die ſchoͤne, daß er</line>
        <line lrx="1777" lry="2505" ulx="1002" uly="2439">bettelte das Almoſen von denen, die</line>
        <line lrx="1719" lry="2548" ulx="1002" uly="2493">in den Tempel gingen. c. 8/7</line>
        <line lrx="1777" lry="2604" ulx="1032" uly="2545">3. Da er nun ſahe Petrum und Jo⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2664" ulx="998" uly="2599">hannem, daß ſie wolten zum Tempel</line>
        <line lrx="1773" lry="2713" ulx="1001" uly="2653">hinein gehen: bat er um ein Allmoſen.</line>
        <line lrx="1774" lry="2763" ulx="1026" uly="2702">4. Petrus aber ſahe ihn an mit Jo⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2816" ulx="999" uly="2761">hanne, und ſprach: Siehe uns an.</line>
        <line lrx="1802" lry="2871" ulx="1031" uly="2811">5. Und er ſahe ſie an: wartete, daß</line>
        <line lrx="1836" lry="2924" ulx="1003" uly="2868">er etwas von ihnen emofinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2917" type="textblock" ulx="1732" uly="2883">
        <line lrx="1844" lry="2917" ulx="1732" uly="2883">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1428" type="page" xml:id="s_40A2219_1428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="490" type="textblock" ulx="151" uly="476">
        <line lrx="205" lry="490" ulx="151" uly="476">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="587" type="textblock" ulx="179" uly="477">
        <line lrx="1009" lry="540" ulx="179" uly="477">7. Und * grif ihn bey der rechten</line>
        <line lrx="1009" lry="587" ulx="223" uly="526">Hand, und richtete ihn auf.⸗Alſobald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="482" type="textblock" ulx="220" uly="370">
        <line lrx="1018" lry="438" ulx="220" uly="370">ſu Chriſti von Nazareth“ ſtehe auf</line>
        <line lrx="954" lry="482" ulx="230" uly="425">und wandle.  c. 14,0. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="750" type="textblock" ulx="233" uly="583">
        <line lrx="1011" lry="647" ulx="233" uly="583">ſtunden ſeine Schenkel und Knoͤchel</line>
        <line lrx="959" lry="698" ulx="239" uly="638">veſte: Matth. 8,15.</line>
        <line lrx="1012" lry="750" ulx="261" uly="691">8. Sprang auf, konnte gehen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="802" type="textblock" ulx="197" uly="739">
        <line lrx="1014" lry="802" ulx="197" uly="739">ſtehen, und ging mit ihnen in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1228" type="textblock" ulx="233" uly="799">
        <line lrx="1010" lry="858" ulx="233" uly="799">Tempel, wandelte und ſprang, und</line>
        <line lrx="954" lry="913" ulx="233" uly="853">lobete GOtt Eſ. 35,6</line>
        <line lrx="1011" lry="962" ulx="263" uly="903">9. Und es ſabe ihn alles Volk</line>
        <line lrx="866" lry="1017" ulx="236" uly="957">wandeln, und GOtt loben.</line>
        <line lrx="1009" lry="1072" ulx="256" uly="1011">10. Sie kanten ihn auch, daß Ers</line>
        <line lrx="1010" lry="1128" ulx="238" uly="1065">war, der um das Almoſen geſeſſen</line>
        <line lrx="1010" lry="1176" ulx="234" uly="1120">hatte vor der ſchoͤnen Thuͤr des</line>
        <line lrx="1014" lry="1228" ulx="236" uly="1172">Tempels: und ſie wurden voll Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1282" type="textblock" ulx="203" uly="1222">
        <line lrx="1012" lry="1282" ulx="203" uly="1222">derns und Entſetzens uͤber dem, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1336" type="textblock" ulx="192" uly="1281">
        <line lrx="795" lry="1336" ulx="192" uly="1281">ihm wiederfahren war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1384" type="textblock" ulx="270" uly="1330">
        <line lrx="1011" lry="1384" ulx="270" uly="1330">11. Als aber dieſer Lahme, der nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1442" type="textblock" ulx="187" uly="1386">
        <line lrx="1012" lry="1442" ulx="187" uly="1386">geſund war, ſich zu Petro und Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1549" type="textblock" ulx="234" uly="1440">
        <line lrx="1017" lry="1505" ulx="234" uly="1440">hanne hielt: lief alles Volk zu ihnen</line>
        <line lrx="1019" lry="1549" ulx="235" uly="1494">in die Halle, die da heiſſet Salomo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="1601" type="textblock" ulx="237" uly="1546">
        <line lrx="813" lry="1601" ulx="237" uly="1546">nis, und wunderten ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1654" type="textblock" ulx="274" uly="1589">
        <line lrx="1018" lry="1654" ulx="274" uly="1589">12. Als Petrus das ſahe, antworte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1817" type="textblock" ulx="142" uly="1638">
        <line lrx="1017" lry="1717" ulx="142" uly="1638">“ te er dem Volk: Ihr Maͤnner von</line>
        <line lrx="1033" lry="1768" ulx="217" uly="1709">Ifrael, was wundert ihr euch daruͤ⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1817" ulx="203" uly="1763">ber? Oder was ſehet ihr auf uns, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2029" type="textblock" ulx="221" uly="1813">
        <line lrx="1020" lry="1877" ulx="240" uly="1813">haͤtten wir dieſen wandeln gema⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1931" ulx="238" uly="1871">chet, durch unſere eigene Kraft oder</line>
        <line lrx="633" lry="1975" ulx="221" uly="1923">Verdienſt?</line>
        <line lrx="1021" lry="2029" ulx="283" uly="1974">13. Der * GOtt Abraham, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2084" type="textblock" ulx="208" uly="2022">
        <line lrx="1022" lry="2084" ulx="208" uly="2022">Iſaac, und Jacob, der GOtt unſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2137" type="textblock" ulx="249" uly="2082">
        <line lrx="1022" lry="2137" ulx="249" uly="2082">Vaͤter, hat ſein Kind Ichſum verklaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2189" type="textblock" ulx="249" uly="2134">
        <line lrx="1050" lry="2189" ulx="249" uly="2134">ret: welchen £ Ihr überantwortet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2624" type="textblock" ulx="223" uly="2189">
        <line lrx="1020" lry="2252" ulx="249" uly="2189">und verlaͤugnet habt vor Pilato, da</line>
        <line lrx="1019" lry="2301" ulx="248" uly="2244">derſelbige urtheilete ihn los zu</line>
        <line lrx="987" lry="2362" ulx="243" uly="2298">laſſen. *2 Moſ. 3,6. 1 ½. † c. 2,23</line>
        <line lrx="1017" lry="2449" ulx="281" uly="2350">ii n aber verlaͤngnetet den</line>
        <line lrx="1020" lry="2468" ulx="233" uly="2405">Heiligen und Gerechten, undbatet,</line>
        <line lrx="1017" lry="2515" ulx="246" uly="2458">daß man euch den Moͤrder ſchenkte:</line>
        <line lrx="906" lry="2576" ulx="223" uly="2512">2 Matth 27,20.21</line>
        <line lrx="1016" lry="2624" ulx="277" uly="2565">15. Aber den Fuͤrſten des Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2673" type="textblock" ulx="229" uly="2616">
        <line lrx="1017" lry="2673" ulx="229" uly="2616">habt ihr getoͤdtet. Den * hat GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2782" type="textblock" ulx="218" uly="2672">
        <line lrx="1016" lry="2734" ulx="255" uly="2672">auferweket von den Todten, des ſind</line>
        <line lrx="988" lry="2782" ulx="218" uly="2726">Wir Zeugen. *c. 2,31. 32 k. 4/10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2905" type="textblock" ulx="205" uly="2790">
        <line lrx="881" lry="2841" ulx="343" uly="2790">. 13/30.34 C. 17,3 1</line>
        <line lrx="1012" lry="2905" ulx="205" uly="2827">rE. und durch den Glauben an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="377" type="textblock" ulx="195" uly="129">
        <line lrx="1127" lry="201" ulx="324" uly="129">1I68 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1817" lry="274" ulx="209" uly="208">65. Petrus aber ſprach: Silber und nen Namen, hat er an dieſem, den</line>
        <line lrx="1023" lry="326" ulx="195" uly="264">Gold hab ich nicht; was ich aber ha⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="377" ulx="199" uly="316">be, das gebe ich dir; im Namen JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1923" type="textblock" ulx="1037" uly="1868">
        <line lrx="1641" lry="1923" ulx="1037" uly="1868">das er zu euch ſagen wird;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="189" type="textblock" ulx="1409" uly="147">
        <line lrx="1513" lry="189" ulx="1409" uly="147">K. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1282" type="textblock" ulx="1040" uly="252">
        <line lrx="1870" lry="316" ulx="1045" uly="252">ihr ſehet und kennet, beſtaͤtiget ſei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="373" ulx="1049" uly="315">nen Namen: und der Glaube durch</line>
        <line lrx="1950" lry="427" ulx="1044" uly="368">ihn hat dieſem gegeben dieſe Geſund⸗ eee⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="477" ulx="1047" uly="419">heit vor euren Augen.</line>
        <line lrx="1894" lry="538" ulx="1078" uly="460">17. Nun, lieben Bruͤder, ich weiß, 1</line>
        <line lrx="1991" lry="584" ulx="1044" uly="518">daß ihrs durch Unwiſſenheit gethan aen en</line>
        <line lrx="1922" lry="636" ulx="1045" uly="572">habt, wie auch eure Oberſten. Ntn</line>
        <line lrx="1993" lry="702" ulx="1040" uly="633">18. GOtt aber, was er durch den  rts</line>
        <line lrx="1942" lry="758" ulx="1049" uly="676">Mund aller ſeiner Propheten zuvor Dun</line>
        <line lrx="1993" lry="814" ulx="1048" uly="730">verkuͤndiget hat, wie Ehriſtus leiden lnſ len</line>
        <line lrx="1993" lry="863" ulx="1048" uly="776">ſolte, hats alſo erſuͤllet. ſainie</line>
        <line lrx="1993" lry="917" ulx="1075" uly="830">19. Sothut nun Buſſe, und be⸗ la ſl</line>
        <line lrx="1993" lry="970" ulx="1046" uly="886">kehret euch, daß eure Suͤnden vertil⸗ ſſb ien</line>
        <line lrx="1985" lry="1029" ulx="1045" uly="933">get werden. (c. 2,38 niineenin</line>
        <line lrx="1993" lry="1062" ulx="1074" uly="992">20. Auf daß da komme die Zeit der . nel nid</line>
        <line lrx="1993" lry="1139" ulx="1047" uly="1051">Erquickung von dem Angeſicht des iten,</line>
        <line lrx="1988" lry="1173" ulx="1048" uly="1093">HErrn, wenn er ſenden wird den, un Me</line>
        <line lrx="1935" lry="1224" ulx="1047" uly="1159">der euch jezt zuvor geprediget wird, anſen.</line>
        <line lrx="1992" lry="1282" ulx="1041" uly="1207">JEſum Chriſt; * Eſ. 3 5,10 (le Gnuntin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1383" type="textblock" ulx="1075" uly="1261">
        <line lrx="1992" lry="1337" ulx="1148" uly="1261">Dan. 7,22.27. Röom. 8.21r Fenletſcht</line>
        <line lrx="1991" lry="1383" ulx="1075" uly="1318">21. Welcher muß den Himmel ein⸗ (men mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2651" type="textblock" ulx="1043" uly="1382">
        <line lrx="1943" lry="1440" ulx="1043" uly="1382">nehmen, bis auf dieZeit da hetwiedet⸗ englen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1496" ulx="1052" uly="1429">bracht werde alles, was GOtt geredt dhmu ke</line>
        <line lrx="1993" lry="1549" ulx="1051" uly="1485">hat durch den Mund aller ſeiner hei⸗ aipha undan</line>
        <line lrx="1985" lry="1606" ulx="1050" uly="1543">ligen Propheten, von der Welt an.  ind nenl</line>
        <line lrx="1993" lry="1663" ulx="1082" uly="1598">22. Denn Moſes hat geſagt zu othemrtinze⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1706" ulx="1051" uly="1653">den VPaͤtern: Einen Propheten wird 7 d ſelaen</line>
        <line lrx="1992" lry="1767" ulx="1053" uly="1707">euch der HERR, euer GOtt, erwe⸗ ctin ſe: An</line>
        <line lrx="1986" lry="1819" ulx="1053" uly="1759">ken aus euren Brüdern, gleich wie Eeſn welhen</line>
        <line lrx="1948" lry="1871" ulx="1055" uly="1813">mich, den ſollt ihr horen in allem, egchen!</line>
        <line lrx="1986" lry="1922" ulx="1744" uly="1873">. Plg, ton</line>
        <line lrx="1993" lry="1985" ulx="1084" uly="1919">23. Und es wird geſchehen, welche ieſng ginn</line>
        <line lrx="1993" lry="2041" ulx="1057" uly="1961">Seele denſelbigen Propheten nicht inie lltg n</line>
        <line lrx="1934" lry="2090" ulx="1056" uly="2029">hoͤren wird, die ſoll vertilget werden n a</line>
        <line lrx="1940" lry="2136" ulx="1054" uly="2084">aus dem Volk. EFEFEc</line>
        <line lrx="1960" lry="2205" ulx="1084" uly="2136">24. Und alle Propheten von Sa⸗ a iehee</line>
        <line lrx="1983" lry="2263" ulx="1055" uly="2190">muel an und hernach, wie vicl ihrer uſnfnin</line>
        <line lrx="1991" lry="2315" ulx="1053" uly="2242">geredt haben, die haben von dieſen ſggſngin</line>
        <line lrx="1993" lry="2375" ulx="1052" uly="2299">Tagen verkundiget. aroSlſſrh</line>
        <line lrx="1993" lry="2428" ulx="1081" uly="2347">25. Ihr ſeyd der Propheten und ucinlgtn</line>
        <line lrx="1977" lry="2481" ulx="1052" uly="2405">des Bundes Kinder, welchen GOtt mſeigz,</line>
        <line lrx="1989" lry="2531" ulx="1051" uly="2448">gemacht hat mit euren Vaͤtern, da er cerſeatnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2571" ulx="1050" uly="2503">ſprach zu Abraham: *Durch deinen pn engen</line>
        <line lrx="1989" lry="2651" ulx="1052" uly="2560">Samen ſollen geſegnet werden alle ediefe u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2763" type="textblock" ulx="1050" uly="2601">
        <line lrx="1964" lry="2696" ulx="1050" uly="2601">Voͤlker auf Erden. * 1Moſ. 12,3 II. Dn</line>
        <line lrx="1993" lry="2763" ulx="1078" uly="2659">26. * Euch zuvoͤrderſt hat GOtt zeuſen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2921" type="textblock" ulx="1043" uly="2726">
        <line lrx="1920" lry="2793" ulx="1043" uly="2726">auferweket ſein Kind JEſum: und rpp</line>
        <line lrx="1962" lry="2865" ulx="1047" uly="2777">hat ihn zu euch geſandt, euch zu ſeg⸗ n luibf</line>
        <line lrx="1993" lry="2921" ulx="1728" uly="2830">nem, ſemh ißtil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2698" type="textblock" ulx="1965" uly="2654">
        <line lrx="1973" lry="2698" ulx="1965" uly="2654">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2812" type="textblock" ulx="1975" uly="2800">
        <line lrx="1979" lry="2812" ulx="1975" uly="2800">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2929" type="textblock" ulx="1940" uly="2877">
        <line lrx="1993" lry="2929" ulx="1940" uly="2877">ed</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1429" type="page" xml:id="s_40A2219_1429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="566" lry="196" ulx="100" uly="145">. K. 4</line>
        <line lrx="955" lry="269" ulx="120" uly="200">en, daß ein jeglicher ſich bekehre</line>
        <line lrx="901" lry="323" ulx="182" uly="260">alif von ſeiner Bosheit. c. 13/49</line>
        <line lrx="767" lry="378" ulx="373" uly="327">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="954" lry="436" ulx="37" uly="376">u.  Der Apoſtel Verfolgung: Der glaubigen</line>
        <line lrx="908" lry="485" ulx="123" uly="427">Geinein Geber, Wandel undsuſtand.</line>
        <line lrx="951" lry="555" ulx="134" uly="470">1.11s ſie aber zum Volk redeten,</line>
        <line lrx="951" lry="586" ulx="144" uly="528">Etraten zu ihnen die Prieſter,</line>
        <line lrx="952" lry="640" ulx="185" uly="581">und der* Hauptmann des Tempels,</line>
        <line lrx="952" lry="688" ulx="185" uly="635">und die Sadducaͤer; * Luc. 22,4. 52</line>
        <line lrx="954" lry="746" ulx="215" uly="688">2. (Die verdroß, daß fie das Volk</line>
        <line lrx="954" lry="801" ulx="97" uly="739"> lehreten, und verkuͤndigten an JEſu</line>
        <line lrx="952" lry="876" ulx="0" uly="797">meg, die Auferſtehung von den Todten):</line>
        <line lrx="955" lry="927" ulx="0" uly="843">m. 1. Und legten die Hände an ſie,</line>
        <line lrx="957" lry="974" ulx="2" uly="899"> und ſazten ſie ein, bis auf den Mor⸗</line>
        <line lrx="827" lry="1018" ulx="16" uly="958">.gen; denn es war jezt Abend.</line>
        <line lrx="954" lry="1068" ulx="213" uly="1011">4. Aber viel unter denen, die dem</line>
        <line lrx="952" lry="1127" ulx="134" uly="1064">Wort zuhoͤreten, * wurden glaubig</line>
        <line lrx="952" lry="1185" ulx="139" uly="1117">und ward die Zahl der Maͤnner bey</line>
        <line lrx="903" lry="1229" ulx="68" uly="1176">fuͤnftauſend. * C. 3,47</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1925" type="textblock" ulx="134" uly="1280">
        <line lrx="957" lry="1333" ulx="187" uly="1280">verſamleten ſich ihre Oberſten, und</line>
        <line lrx="958" lry="1389" ulx="134" uly="1333">Aelteſten, und Schriftgelehrten, gen</line>
        <line lrx="942" lry="1444" ulx="184" uly="1391">Feruſalem:</line>
        <line lrx="954" lry="1504" ulx="214" uly="1440">6. Hannas, der Hoheprieſter, und</line>
        <line lrx="957" lry="1554" ulx="185" uly="1496">Caiphas, und Johannes, und Alexan⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1602" ulx="184" uly="1550">der, und wie viel ihrer waren vom</line>
        <line lrx="723" lry="1657" ulx="182" uly="1603">Hohenprieſtergeſchlechte.</line>
        <line lrx="957" lry="1710" ulx="207" uly="1655">7. Und ſtelleten ſie vor ſich, und</line>
        <line lrx="958" lry="1768" ulx="136" uly="1707">fragten ſie: *Aus welcher Gewalt,</line>
        <line lrx="957" lry="1816" ulx="146" uly="1761">oder in welchem Namen habt Ihr</line>
        <line lrx="933" lry="1870" ulx="184" uly="1817">das gethan? * Matth. a 1,23</line>
        <line lrx="959" lry="1925" ulx="216" uly="1869">8. Petrus, voll des heiligen Gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="90" lry="1437" ulx="2" uly="1388">Penfdec</line>
        <line lrx="146" lry="1488" ulx="0" uly="1439">Nhecdt weede</line>
        <line lrx="147" lry="1549" ulx="0" uly="1500">PNrcrd adnſrt</line>
        <line lrx="144" lry="1604" ulx="0" uly="1552">ten,er Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1980" type="textblock" ulx="91" uly="1920">
        <line lrx="977" lry="1980" ulx="91" uly="1920">en., ſtes, ſprach zu ihnen: Ihr* Ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2904" type="textblock" ulx="1" uly="1975">
        <line lrx="955" lry="2030" ulx="185" uly="1975">ea ſten des Volks, und ihr Aelteſten</line>
        <line lrx="923" lry="2089" ulx="185" uly="2030">er von Iſrael, * Luc. I9/I 1</line>
        <line lrx="956" lry="2137" ulx="213" uly="2083">9. So * Wir heute werden gerich⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2189" ulx="182" uly="2133">tet uͤber dieſer Wohlthat an dem</line>
        <line lrx="957" lry="2248" ulx="187" uly="2189">kranken Menſchen, durch welche Er</line>
        <line lrx="902" lry="2296" ulx="189" uly="2241">iſt geſund worden; *Joh 10,32</line>
        <line lrx="954" lry="2349" ulx="218" uly="2295">10. So ſey euch und allem Volk von</line>
        <line lrx="955" lry="2407" ulx="133" uly="2349">Irrael kund gethan, daß in dem Na⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2457" ulx="145" uly="2401">men IEſuChriſti von Razareth, wel⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2512" ulx="186" uly="2456">chen Ihr gekreuziget habt, den GOtt</line>
        <line lrx="956" lry="2570" ulx="184" uly="2510">von den Todten auferwecket hat, ſte⸗</line>
        <line lrx="863" lry="2617" ulx="179" uly="2562">het dieſer allhie vor euch geſund.</line>
        <line lrx="953" lry="2673" ulx="146" uly="2617">rrI. Dasiſt der Stein, von euch</line>
        <line lrx="953" lry="2755" ulx="60" uly="2668">dette Bauleuten verworfen, der zum Ek⸗</line>
        <line lrx="898" lry="2796" ulx="27" uly="2706">rinet, ſtein worden iſt. *“Matth. 21/42</line>
        <line lrx="948" lry="2856" ulx="2" uly="2761">n gn e, 12. Und iſt in keinem andern Heil:</line>
        <line lrx="952" lry="2904" ulx="1" uly="2826">4 ſeentt chn iſt auch kein ander Name den Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2225" type="textblock" ulx="118" uly="2161">
        <line lrx="141" lry="2176" ulx="130" uly="2161">4</line>
        <line lrx="120" lry="2197" ulx="118" uly="2188">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2287" type="textblock" ulx="0" uly="2162">
        <line lrx="123" lry="2232" ulx="0" uly="2162">nul</line>
        <line lrx="139" lry="2287" ulx="8" uly="2220">Undtentc Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="184" type="textblock" ulx="872" uly="136">
        <line lrx="1079" lry="184" ulx="872" uly="136">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1279" type="textblock" ulx="215" uly="1227">
        <line lrx="966" lry="1279" ulx="215" uly="1227">5§. Als es nun kam auf den Morgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="417" type="textblock" ulx="987" uly="140">
        <line lrx="1760" lry="185" ulx="1329" uly="140">K. . 169</line>
        <line lrx="1757" lry="263" ulx="989" uly="196">ſchen gegeben, darinnen * wir ſol⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="317" ulx="987" uly="253">len ſelig werden. * Matth. 1, 2a 1</line>
        <line lrx="1822" lry="371" ulx="1019" uly="307">13. Sie ſahen aber an die Freudig⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="417" ulx="988" uly="362">keit Petri und Johannis, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="469" type="textblock" ulx="949" uly="416">
        <line lrx="1778" lry="469" ulx="949" uly="416">wunderten ſich: denn ſie waren ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2834" type="textblock" ulx="983" uly="468">
        <line lrx="1761" lry="523" ulx="988" uly="468">wiß, daß es ungelehrte Leute und</line>
        <line lrx="1758" lry="575" ulx="986" uly="516">Laͤnen warenzu. kanten ſie auch wohl,</line>
        <line lrx="1778" lry="634" ulx="987" uly="577">daß ſie mit JEſu geweſen waren.</line>
        <line lrx="1756" lry="686" ulx="1024" uly="628">14. Sie ſahen aber den Menſchen,</line>
        <line lrx="1758" lry="742" ulx="987" uly="682">* ber geſund war worden, bey ihnen</line>
        <line lrx="1757" lry="798" ulx="987" uly="739">ſtehen: und hatten nichts dawider</line>
        <line lrx="1705" lry="853" ulx="987" uly="792">zu reden. * (. 3/8. 9</line>
        <line lrx="1760" lry="900" ulx="1021" uly="844">15. Da hieſſen ſie ſie hinaus ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="955" ulx="987" uly="895">hen aus dem Rath, und handelten</line>
        <line lrx="1746" lry="1008" ulx="988" uly="953">mit einander, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1760" lry="1057" ulx="1018" uly="1003">16. Was wollen wir dieſen Men⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1117" ulx="986" uly="1055">ſchen thun? denn das Zeichen, durch</line>
        <line lrx="1760" lry="1171" ulx="991" uly="1109">ſie geſchehen, iſt kund und offenbar</line>
        <line lrx="1759" lry="1229" ulx="992" uly="1165">allen, die zu Jeruſalem wohnen,</line>
        <line lrx="1697" lry="1279" ulx="990" uly="1221">und wir koͤnnens nicht laͤugnen;</line>
        <line lrx="1761" lry="1332" ulx="1019" uly="1274">17. Aber damit es nicht weiter</line>
        <line lrx="1758" lry="1392" ulx="993" uly="1327">einreiſſe unter das Volk,* laſſet uns</line>
        <line lrx="1762" lry="1440" ulx="993" uly="1381">ernſtlich ſie bedraͤuen, daß ſie hin⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1493" ulx="987" uly="1434">fort keinem Menſchen von dieſem</line>
        <line lrx="1703" lry="1550" ulx="989" uly="1489">Namen ſagen. * C. 5B,28</line>
        <line lrx="1763" lry="1600" ulx="1022" uly="1539">18. Und riefen ihnen, und gebo⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1657" ulx="989" uly="1596">ten ihnen, daß ſie ſich allerdinge</line>
        <line lrx="1761" lry="1707" ulx="991" uly="1649">nicht hoͤren lieſſen, noch lehreten in</line>
        <line lrx="1433" lry="1758" ulx="992" uly="1705">dem Ramen JEſu.</line>
        <line lrx="1761" lry="1818" ulx="1022" uly="1755">19. Petrus aber und Johannes</line>
        <line lrx="1761" lry="1866" ulx="991" uly="1810">antworteten, und ſprachen zu ihnen:</line>
        <line lrx="1763" lry="1923" ulx="989" uly="1863">Richtet ihr ſelbſt, obs vor GOtt</line>
        <line lrx="1763" lry="1977" ulx="991" uly="1917">recht ſey, daß * wir erch mehr ge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2034" ulx="989" uly="1971">horchen, denn GOtt? *c. 5,28</line>
        <line lrx="1761" lry="2086" ulx="996" uly="2025">20. Wir koͤnnens ja nicht laſſen,</line>
        <line lrx="1760" lry="2144" ulx="991" uly="2078">daß wir nicht reden ſolten, was wir</line>
        <line lrx="1781" lry="2193" ulx="992" uly="2133">geſehen und gehoͤret haben. .</line>
        <line lrx="1766" lry="2243" ulx="1021" uly="2185">21. Aber ſie draͤueten ihnen, und</line>
        <line lrx="1759" lry="2297" ulx="992" uly="2240">lieſſen ſie gehen: und funden nicht,</line>
        <line lrx="1841" lry="2351" ulx="988" uly="2295">wie fie ſie peinigten, um des Volks-</line>
        <line lrx="1774" lry="2413" ulx="989" uly="2343">willen: denn fie lobeten alle GOtt</line>
        <line lrx="1805" lry="2464" ulx="988" uly="2402">uͤber dem, das geſchehen war.</line>
        <line lrx="1759" lry="2507" ulx="1017" uly="2452">22. Denn der Menſch war uͤber</line>
        <line lrx="1759" lry="2565" ulx="988" uly="2507">vierzig Jahr alt, an welchem diß Zei⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2618" ulx="988" uly="2562">chen der Geſundheit geſchehen war.</line>
        <line lrx="1761" lry="2670" ulx="1013" uly="2612">13. Und als man ſie hatte laſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2733" ulx="987" uly="2668">hen: kamen ſie zu den ihren und ver⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2777" ulx="984" uly="2719">kuͤndigten ihnen, was die Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2834" ulx="983" uly="2774">ſter und Aelteſten zu ihnen geſagt hat⸗.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1430" type="page" xml:id="s_40A2219_1430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="2758" type="textblock" ulx="84" uly="179">
        <line lrx="378" lry="219" ulx="255" uly="179">1706</line>
        <line lrx="1032" lry="293" ulx="203" uly="226">234. Da ſie das hoͤreten, huben</line>
        <line lrx="1030" lry="342" ulx="243" uly="285">ſie ihre Stimme auf* einmuͤthiglich</line>
        <line lrx="1030" lry="397" ulx="228" uly="340">zuG Ott, und ſprachen: HER R, der</line>
        <line lrx="1032" lry="448" ulx="252" uly="391">Du biſt der GOtt, † der Himmel</line>
        <line lrx="1029" lry="498" ulx="209" uly="445">und Erde, und das Meer, und alles,</line>
        <line lrx="933" lry="554" ulx="239" uly="498">was drinnen iſt, gemacht hat;</line>
        <line lrx="1004" lry="606" ulx="245" uly="549">TRoͤm 15,6 †1Moſ. I, 1. Eſ. 37/16</line>
        <line lrx="1032" lry="657" ulx="288" uly="607">25. Der du durch den Mund Da⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="718" ulx="177" uly="657">„vids, deines Knechts, *geſagt haſt:</line>
        <line lrx="1027" lry="769" ulx="260" uly="709">Warum empoͤren ſich die Heiden,</line>
        <line lrx="1029" lry="820" ulx="88" uly="763">uurntonnd die Voͤlker nehmen vor, das um⸗</line>
        <line lrx="970" lry="881" ulx="256" uly="818">ſonſt iſt? * Pſ. 2, I</line>
        <line lrx="1032" lry="928" ulx="228" uly="872">26. Die Koͤnige der Erden treten</line>
        <line lrx="1031" lry="988" ulx="256" uly="923">zuſamen, und die Fuͤrſten verſamlen</line>
        <line lrx="1029" lry="1040" ulx="239" uly="979">ſich zu Haufe wider den HERRN,</line>
        <line lrx="817" lry="1094" ulx="89" uly="1029">uunrnd wider ſeinen Chriſt.</line>
        <line lrx="1025" lry="1148" ulx="219" uly="1084">27. Wahrlich ija, ſie haben ſich</line>
        <line lrx="1024" lry="1193" ulx="259" uly="1140">ver ſamlet uͤber dein heiliges Kind</line>
        <line lrx="1024" lry="1254" ulx="259" uly="1192">JEſum, welchen du geſalbet haſt;</line>
        <line lrx="1024" lry="1303" ulx="89" uly="1246">Herodes und Pontius Pilatus, mit</line>
        <line lrx="981" lry="1366" ulx="254" uly="1301">den Heiden und dem Volkt Iſrael:</line>
        <line lrx="1020" lry="1410" ulx="282" uly="1355">28. Zu thun, was deine Hand und</line>
        <line lrx="1022" lry="1466" ulx="237" uly="1408">dein Rath“ zuvor bedacht hat, das</line>
        <line lrx="1028" lry="1519" ulx="255" uly="1462">geſchehen ſolte. c. 2,2 3</line>
        <line lrx="1023" lry="1578" ulx="232" uly="1514">229. Und nun, HERR, ſiehe an ihr</line>
        <line lrx="1022" lry="1629" ulx="236" uly="1567">Draͤuen, und gib deinen Knechten</line>
        <line lrx="1023" lry="1676" ulx="186" uly="1622">mit aller * Freudigkeit zu reden dein</line>
        <line lrx="962" lry="1736" ulx="252" uly="1672">Wort: * (. 13,/46. (. 14,3</line>
        <line lrx="1021" lry="1789" ulx="214" uly="1727">30. Und ſtrecke deine Hand aus,</line>
        <line lrx="1020" lry="1838" ulx="216" uly="1781">daß Geſundheit, und Zeichen, und</line>
        <line lrx="1021" lry="1898" ulx="232" uly="1837">Wunder geſchehen, durch den Ra⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1951" ulx="251" uly="1891">men deines heiligen Kindes JEſu.</line>
        <line lrx="1018" lry="2006" ulx="84" uly="1944">1. Und da ſie gebetet hatten:</line>
        <line lrx="1021" lry="2059" ulx="84" uly="1993">bbewegte ſich die Staͤtte, da ſie</line>
        <line lrx="1018" lry="2112" ulx="167" uly="2052">verſamlet waren; und wurden alle</line>
        <line lrx="1021" lry="2167" ulx="191" uly="2105">des heiligen Geiſtes voll, und rede⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2220" ulx="245" uly="2150">ten das Wort GOttes mit Freudig⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2328" ulx="151" uly="2266">.  32. Der Menge aber der Glaubi⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2388" ulx="111" uly="2320">gen? war Ein Herz und Eine See⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2438" ulx="245" uly="2371">le; auch keiner ſagte von ſeinen Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2488" ulx="245" uly="2426">tern, daß ſie ſein waͤren, ſondern es</line>
        <line lrx="979" lry="2541" ulx="191" uly="2481">war ihnen alles gemein. *c. 1, 14.</line>
        <line lrx="1019" lry="2599" ulx="276" uly="2532">33⸗Und mit groſſer Kraft gaben die</line>
        <line lrx="1017" lry="2646" ulx="224" uly="2585">Apoſtel Zeugniß von der Auferſte⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2702" ulx="164" uly="2640">hung des HErrn JEſu, und war</line>
        <line lrx="881" lry="2758" ulx="192" uly="2687">groſſe Gnade bey ihnen allen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2809" type="textblock" ulx="266" uly="2746">
        <line lrx="1011" lry="2809" ulx="266" uly="2746">34. Es war auch keiner unter ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2927" type="textblock" ulx="202" uly="2800">
        <line lrx="1012" lry="2863" ulx="239" uly="2800">nen, der Mangel hatte: denn wie</line>
        <line lrx="1011" lry="2927" ulx="202" uly="2853">viel ihrer waren, die da Aecker oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="227" type="textblock" ulx="571" uly="151">
        <line lrx="1993" lry="227" ulx="571" uly="151">K. 4. Der Apoſtel K. 5. aher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="138" type="textblock" ulx="1941" uly="74">
        <line lrx="1993" lry="138" ulx="1941" uly="74">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="310" type="textblock" ulx="1066" uly="200">
        <line lrx="1993" lry="310" ulx="1066" uly="200">Haͤnſer hatten, * verkauften ſie daf⸗ ſa iie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2886" type="textblock" ulx="1038" uly="283">
        <line lrx="1974" lry="350" ulx="1065" uly="283">ſelhe, und brachten das Geld des ſcen nn</line>
        <line lrx="1993" lry="407" ulx="1064" uly="319">verkauften Guts. ((, 2,4 5 4 iſe</line>
        <line lrx="1987" lry="463" ulx="1095" uly="383">35. Und legtens zu der Apoſtel Fuſ⸗ eKenntente</line>
        <line lrx="1993" lry="514" ulx="1063" uly="443">ſen; und man gab einem ſeglichen, acdittenn</line>
        <line lrx="1992" lry="554" ulx="1062" uly="493">was ihm noth war.  ehcbf</line>
        <line lrx="1975" lry="615" ulx="1097" uly="551">36. Joſes aber, mit dem Zunamen icdgn)</line>
        <line lrx="1945" lry="663" ulx="1065" uly="593">von den Apoſteln genant Barnabas, ec</line>
        <line lrx="1993" lry="733" ulx="1062" uly="648">(das heiſſet ein Sohn des Troſts) 1i enk</line>
        <line lrx="1956" lry="791" ulx="1063" uly="694">vom Geſchlecht ein Levit aus Cypern, ſetnt</line>
        <line lrx="1993" lry="837" ulx="1093" uly="748">37. Der hatte einen Acker, und ver⸗ en anet</line>
        <line lrx="1991" lry="885" ulx="1066" uly="817">kaufte ihn, und brachte das Geld, ſeen</line>
        <line lrx="1993" lry="952" ulx="1064" uly="855">und legte es zu der Apoſtel Fuͤſſen. e 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1011" ulx="1255" uly="917">Das 5 Rapitel.  tchent</line>
        <line lrx="1993" lry="1062" ulx="1110" uly="981">Ananiaͤ und Sapphira jaͤher Tod: Der 1 fter in</line>
        <line lrx="1943" lry="1113" ulx="1061" uly="1024">Apoſtel Gefaͤngniß und Errettung. ſnn</line>
        <line lrx="1992" lry="1166" ulx="1051" uly="1067">1. Ein Mann aber, mit Namen A⸗ aaa</line>
        <line lrx="1986" lry="1215" ulx="1180" uly="1129">nanias, ſamt ſeinem Weibe linen</line>
        <line lrx="1991" lry="1267" ulx="1060" uly="1183">Sapphira, verkaufte ſeine Guͤter: Nr</line>
        <line lrx="1993" lry="1321" ulx="1086" uly="1234">2. Und entwandte etwas vom Gel⸗ inn</line>
        <line lrx="1986" lry="1357" ulx="1058" uly="1284">de, mit Wiſſen ſeines Weibes, und t hlin</line>
        <line lrx="1990" lry="1418" ulx="1057" uly="1338">brachte eines Theils, und * legte es 1 Gnug</line>
        <line lrx="1992" lry="1467" ulx="1057" uly="1394">zu der Apoſtel Fuſſen. * c. 4,37 htn, Nl</line>
        <line lrx="1991" lry="1536" ulx="1089" uly="1447">3. Petrus aber ſprach: Anania, len in ii</line>
        <line lrx="1984" lry="1584" ulx="1057" uly="1505">warum hat der* Satan dein Herz N a</line>
        <line lrx="1992" lry="1626" ulx="1056" uly="1556">erfuͤllet, daß du dem heiligen Geiſt . Menif</line>
        <line lrx="1993" lry="1681" ulx="1056" uly="1614">loͤgeſt, und entwendeſt etwas vom iehiſen iaus</line>
        <line lrx="1991" lry="1733" ulx="1058" uly="1669">Gelde des Ackers. °Joh. 1 2,2 WMianf Baen</line>
        <line lrx="1993" lry="1789" ulx="1083" uly="1723">4. Haͤtteſt du ihn doch wohl moͤgen wann gen</line>
        <line lrx="1993" lry="1841" ulx="1055" uly="1779">behalten, da du ihn hatteſt: und da We ihur a</line>
        <line lrx="1993" lry="1897" ulx="1054" uly="1835">er verkauft war, war es auch in dei. n</line>
        <line lrx="1993" lry="1961" ulx="1053" uly="1885">ner Gewalt. Warum haſt du denn (Ummgan</line>
        <line lrx="1993" lry="2012" ulx="1052" uly="1943">ſolches in deinem Herzen vorgenom⸗ imlgghene</line>
        <line lrx="1988" lry="2066" ulx="1055" uly="1962">men? Du haſt nicht Renſchen, ſon⸗ en incten</line>
        <line lrx="1993" lry="2116" ulx="1054" uly="2052">dern GOtt gelogen. ſmumnanene</line>
        <line lrx="1993" lry="2171" ulx="1083" uly="2108">5. Da aber Ananias dieſe Worte Alinmmen</line>
        <line lrx="1986" lry="2222" ulx="1053" uly="2164">hoͤrete, ſiel er nieder, und gab den 1. Bingeber</line>
        <line lrx="1991" lry="2279" ulx="1053" uly="2210">Geiſt auf. Und es kam eine groſſe iſanade</line>
        <line lrx="1991" lry="2336" ulx="1051" uly="2264">Furcht uͤber alle, die diß hoͤreten. Mge i</line>
        <line lrx="1979" lry="2389" ulx="1076" uly="2324">6. Es ſtunden aber die Juͤnglinge inhnneen</line>
        <line lrx="1993" lry="2447" ulx="1050" uly="2380">auf, und thaͤten ihn beyfeits/und tru⸗ liigt</line>
        <line lrx="1993" lry="2513" ulx="1050" uly="2427">gen ihn hinaus, und begruben ihn. oſe r</line>
        <line lrx="1981" lry="2544" ulx="1064" uly="2485">7. Und es begab ſch uͤber eine ſeine gein</line>
        <line lrx="1989" lry="2619" ulx="1050" uly="2541">Weile, bey dreyen Stunden, kam , nſee</line>
        <line lrx="1990" lry="2672" ulx="1044" uly="2584">ſein Weib hinein, und wußte nicht, ihngg</line>
        <line lrx="1993" lry="2729" ulx="1050" uly="2647">was geſchehen war. niſtst 1</line>
        <line lrx="1992" lry="2768" ulx="1077" uly="2692">8. Aber Petrus antwortete ihr: Sa⸗  md n l</line>
        <line lrx="1992" lry="2833" ulx="1048" uly="2737">ge mir, habt ihr den Acker ſo theuer e Gehrtil</line>
        <line lrx="1993" lry="2886" ulx="1038" uly="2805">verkauft? Sie ſprach: Ja, ſo theuer. in dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="591" type="textblock" ulx="1967" uly="550">
        <line lrx="1974" lry="591" ulx="1967" uly="550">—</line>
        <line lrx="1991" lry="587" ulx="1976" uly="554">S= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1431" type="page" xml:id="s_40A2219_1431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="952" lry="607" type="textblock" ulx="0" uly="217">
        <line lrx="949" lry="292" ulx="5" uly="217">In  o. Petrus aber ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="951" lry="351" ulx="0" uly="280">e Warum ſeyd ihr denn eins worden</line>
        <line lrx="943" lry="409" ulx="0" uly="331">Ulgm anet zu verſuchen den Geiſt des HErrn?</line>
        <line lrx="951" lry="460" ulx="0" uly="384">nn eine Siehe, die Fuſſe derer, die deinen</line>
        <line lrx="952" lry="509" ulx="0" uly="436">n n. Mann begraben haben, find vor der</line>
        <line lrx="952" lry="571" ulx="0" uly="500">KThhuͤr/ und werden dich hinaustiagen.</line>
        <line lrx="949" lry="607" ulx="212" uly="552">o. Und alsbald ſiel ſie zu ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="681" type="textblock" ulx="2" uly="555">
        <line lrx="146" lry="618" ulx="2" uly="555">etentete</line>
        <line lrx="950" lry="681" ulx="5" uly="604">ren e Fuͤſſen, und gab den Geiſt auf. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="950" lry="730" ulx="0" uly="656">lctee kamen die Juͤnglinge, und funden</line>
        <line lrx="951" lry="788" ulx="5" uly="712">Rimnmg ſie todt: trugen ſie hinaus, und be⸗</line>
        <line lrx="849" lry="842" ulx="0" uly="768">n Agruben ſie bey ihren Mann.</line>
        <line lrx="948" lry="898" ulx="23" uly="820">re. 1. Und es kam eine groſſe Furcht</line>
        <line lrx="954" lry="943" ulx="107" uly="860">k uͤber die ganze Gemeine, und über</line>
        <line lrx="852" lry="1005" ulx="0" uly="928">zi alle, die ſolches hoͤreten.</line>
        <line lrx="956" lry="1061" ulx="0" uly="975">en 12. Es geſchahen aber viel Zeichen</line>
        <line lrx="947" lry="1091" ulx="11" uly="1022">at, und Wunder im Volk durch der</line>
        <line lrx="947" lry="1147" ulx="0" uly="1067">Er Venche Apoſtel Haͤnde, (Und waren alle in</line>
        <line lrx="948" lry="1202" ulx="34" uly="1136">uunn,  der Halle Salomonis einmuͤthiglich.</line>
        <line lrx="947" lry="1258" ulx="0" uly="1186">rhe 13. Der andern aber burfte ſich</line>
        <line lrx="947" lry="1313" ulx="0" uly="1248">Munmm keiner zu ihnen thun, ſondern das</line>
        <line lrx="812" lry="1363" ulx="11" uly="1302">IWne Volk hielt groß von ihnen.</line>
        <line lrx="949" lry="1420" ulx="0" uly="1359">tm 14. Es wurden aber je mehr zu⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1477" ulx="1" uly="1413">hahilin gethan, die da glaubeten an den</line>
        <line lrx="947" lry="1527" ulx="2" uly="1466">Im enee HErrn, eine Menge der Maͤnner</line>
        <line lrx="896" lry="1580" ulx="0" uly="1517">unk keen und der Weiber: &amp;c. 2,47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="1845" lry="1642" ulx="0" uly="1566"> I165. Alto, * daß ſie die Kranken auf mit den Dienern, und holeten ſie,</line>
        <line lrx="1796" lry="1678" ulx="984" uly="1619">nicht mit Gewalt: denn ſie furchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="954" lry="1693" ulx="0" uly="1624">ntie Gaſſen heraus trugen, und lege⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1743" ulx="13" uly="1679">ten ſie auf Betten und Bahren, auf</line>
        <line lrx="947" lry="1797" ulx="127" uly="1732">daß, wenn Petrus kaͤme, daß ſein</line>
        <line lrx="947" lry="1847" ulx="140" uly="1786">Schatte ihrer etliche uͤberſchattete.</line>
        <line lrx="798" lry="1902" ulx="272" uly="1840">, E*c. 19, II. 12</line>
        <line lrx="951" lry="1976" ulx="11" uly="1890">nr 16. Es kamen auch herzu viele von</line>
        <line lrx="953" lry="2021" ulx="0" uly="1939">t. en den umliegenden Staͤdten gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2076" ulx="2" uly="1989">ena e ſalem, und brachten die Kranken, und</line>
        <line lrx="947" lry="2111" ulx="0" uly="2037"> Olitg die von unſaubern Geiſtern gepeini⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2185" ulx="0" uly="2094">n  ſ get waren: und wurden alle geſund.</line>
        <line lrx="946" lry="2230" ulx="3" uly="2147">Dan hn 137. Es ſtund aber auf der Hohe⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2292" ulx="0" uly="2199">e Aaent prieſter, und alle, die mit ihm waren</line>
        <line lrx="945" lry="2337" ulx="0" uly="2252">ie ninn (weiches iſt die Secte der*“ Saddu⸗</line>
        <line lrx="835" lry="2396" ulx="4" uly="2305">trie caͤer): und wurden voll Eifers,</line>
        <line lrx="946" lry="2438" ulx="23" uly="2368">Sinnte 18. Und legten die Haände an die</line>
        <line lrx="946" lry="2503" ulx="0" uly="2420">unnge Apoſtel, und wurfen ſie in das ge⸗</line>
        <line lrx="874" lry="2590" ulx="0" uly="2473">4 meine efananiſ⸗  des os</line>
        <line lrx="945" lry="2596" ulx="0" uly="2541"> n 19. Aber* der Engel des HErrn</line>
        <line lrx="946" lry="2669" ulx="5" uly="2542">mait thee in der Nacht die Thuͤr des Ge⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2710" ulx="0" uly="2631">e Gen unt faͤngniſſes auf, und fuͤhrete ſie her⸗</line>
        <line lrx="890" lry="2763" ulx="7" uly="2674">taumn aus, und ſprach ec. 12/7</line>
        <line lrx="943" lry="2830" ulx="14" uly="2724">igunt, 20. Gehet hin, und tretet auf, und</line>
        <line lrx="944" lry="2877" ulx="0" uly="2791">ehinn min redet im Tempel zum Volk alle Wor⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2969" ulx="0" uly="2841">en te * dieſes Lebens. * Joh. 12,50</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1920" type="textblock" ulx="39" uly="1818">
        <line lrx="158" lry="1868" ulx="46" uly="1818">NNGNAN,</line>
        <line lrx="161" lry="1920" ulx="39" uly="1859">gitr ut i</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1925" type="textblock" ulx="21" uly="1904">
        <line lrx="26" lry="1925" ulx="21" uly="1904">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="3037" type="textblock" ulx="579" uly="3015">
        <line lrx="616" lry="3026" ulx="579" uly="3015">S</line>
        <line lrx="594" lry="3037" ulx="582" uly="3025">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="213" type="textblock" ulx="838" uly="153">
        <line lrx="1083" lry="213" ulx="838" uly="153">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="338" type="textblock" ulx="983" uly="226">
        <line lrx="1755" lry="295" ulx="990" uly="226">21. Da ſie das gehoͤret hatten: gin⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="338" ulx="983" uly="283">gen ſie fruͤh in den Tempel, und leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="391" type="textblock" ulx="967" uly="337">
        <line lrx="1762" lry="391" ulx="967" uly="337">reten. Der Hoheprieſter aber kam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="444" type="textblock" ulx="984" uly="392">
        <line lrx="1777" lry="444" ulx="984" uly="392">und die mit ihm waren: und riefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="498" type="textblock" ulx="985" uly="442">
        <line lrx="1755" lry="498" ulx="985" uly="442">zuſamen dem Rath, und alle Aelteſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1146" type="textblock" ulx="978" uly="498">
        <line lrx="1755" lry="550" ulx="985" uly="498">der Kinder von Iſrael; und ſandten</line>
        <line lrx="1699" lry="606" ulx="981" uly="550">hin zum Gefaͤngniß, ſie zu holen.</line>
        <line lrx="1754" lry="666" ulx="1009" uly="604">22. Die Diener aber kamen dar,</line>
        <line lrx="1757" lry="718" ulx="982" uly="656">und funden ſie nicht im Gefaͤngniß;</line>
        <line lrx="1703" lry="773" ulx="983" uly="710">kamen wieder, und verkuͤndigten,</line>
        <line lrx="1756" lry="823" ulx="1013" uly="764">22. Und ſprachen: Das Gefaͤngniß</line>
        <line lrx="1757" lry="882" ulx="981" uly="817">funden wir verſchloſſen mit allem</line>
        <line lrx="1756" lry="936" ulx="982" uly="870">Fleiß, und die Huͤter hauſſen ſtehen</line>
        <line lrx="1758" lry="989" ulx="981" uly="923">vor den Thuͤren; aber da wir auf⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1041" ulx="978" uly="980">thaͤten, funden wirniemand drinnen.</line>
        <line lrx="1750" lry="1093" ulx="1007" uly="1032">24. Da dieſe Rede hoͤrcten der Ho⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1146" ulx="982" uly="1083">heprieſter und der Hauptmann des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1196" type="textblock" ulx="983" uly="1138">
        <line lrx="1790" lry="1196" ulx="983" uly="1138">Tempels, und andere Hohepyrieſter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1575" type="textblock" ulx="979" uly="1191">
        <line lrx="1756" lry="1255" ulx="981" uly="1191">wurden ſe uͤber ihnen betreten,</line>
        <line lrx="1714" lry="1310" ulx="981" uly="1246">was doch das werden wolte.</line>
        <line lrx="1758" lry="1364" ulx="999" uly="1299">2 ½, Da kam einer dar der verkuͤndig⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1414" ulx="980" uly="1354">te ihnen: Sehet, die Maͤnner, die ihr</line>
        <line lrx="1766" lry="1468" ulx="979" uly="1406">ins Gefaͤngniß gewoꝛfen habt ſind im</line>
        <line lrx="1755" lry="1524" ulx="988" uly="1459">Tempel, ſtehen und lehren das Volk.</line>
        <line lrx="1757" lry="1575" ulx="1015" uly="1515">26. Da ging hin der Hauptmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1842" type="textblock" ulx="981" uly="1673">
        <line lrx="1756" lry="1742" ulx="983" uly="1673">ſich vor dem Volk, daß ſie nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1789" ulx="981" uly="1732">ſteiniget wuͤrden.</line>
        <line lrx="1758" lry="1842" ulx="1013" uly="1780">27. Und als ſie ſie brachten, ſtelle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1895" type="textblock" ulx="984" uly="1837">
        <line lrx="1816" lry="1895" ulx="984" uly="1837">ten ſie ſie vor den Rath. Und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1950" type="textblock" ulx="986" uly="1890">
        <line lrx="1553" lry="1950" ulx="986" uly="1890">Hoheprieſter fragte ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2008" type="textblock" ulx="969" uly="1942">
        <line lrx="1769" lry="2008" ulx="969" uly="1942">229. Und ſprach: Habenwir euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2108" type="textblock" ulx="982" uly="1997">
        <line lrx="1758" lry="2059" ulx="986" uly="1997">nicht mit Ernſt geboten, daß ihr</line>
        <line lrx="1757" lry="2108" ulx="982" uly="2052">nicht ſoltet lehren in dieſem Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2161" type="textblock" ulx="980" uly="2104">
        <line lrx="1757" lry="2161" ulx="980" uly="2104">men? Und ſehet, ihr habt Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2324" type="textblock" ulx="980" uly="2158">
        <line lrx="1762" lry="2222" ulx="981" uly="2158">lem erfuͤllet mit eurer Lehre, und</line>
        <line lrx="1757" lry="2283" ulx="981" uly="2210">wollt † dieſes Menſchen Blut uͤber</line>
        <line lrx="1701" lry="2324" ulx="980" uly="2268">uns ſuͤhren. *c. 4,18. † C. 2,23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2384" type="textblock" ulx="897" uly="2315">
        <line lrx="1915" lry="2384" ulx="897" uly="2315">2. Petrus aber antwortete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2806" type="textblock" ulx="979" uly="2371">
        <line lrx="1756" lry="2429" ulx="979" uly="2371">die Apoſtel, und ſprachen: Man</line>
        <line lrx="1757" lry="2485" ulx="981" uly="2426">muß GOtt mehr gehorchen, denn</line>
        <line lrx="1606" lry="2542" ulx="979" uly="2485">den Menſchen. .</line>
        <line lrx="1756" lry="2589" ulx="1008" uly="2530">30. Der * GOtt unſerer Vaͤter hat</line>
        <line lrx="1756" lry="2647" ulx="979" uly="2580">JEſum auferweket, welchen Ihr</line>
        <line lrx="1759" lry="2705" ulx="980" uly="2636">erwuͤrget habt und an das Holz ge⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2751" ulx="979" uly="2699">hangen. ** C. 3/ I5</line>
        <line lrx="1172" lry="2806" ulx="1004" uly="2753">31. Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2952" type="textblock" ulx="1508" uly="2932">
        <line lrx="1563" lry="2952" ulx="1508" uly="2932">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2897" type="textblock" ulx="979" uly="2743">
        <line lrx="1768" lry="2810" ulx="1155" uly="2743">n hat GOtt durch ſeine rech⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2897" ulx="979" uly="2791">te Hand † erhoͤhet zu einem Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1326" type="textblock" ulx="1815" uly="1308">
        <line lrx="1836" lry="1326" ulx="1815" uly="1308">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2930" type="textblock" ulx="1775" uly="2922">
        <line lrx="1789" lry="2930" ulx="1775" uly="2922">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1432" type="page" xml:id="s_40A2219_1432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="367" type="textblock" ulx="243" uly="142">
        <line lrx="647" lry="189" ulx="258" uly="142">172 K z.</line>
        <line lrx="1028" lry="270" ulx="255" uly="205">und Heiland, zu geben Ifrael Buſſe</line>
        <line lrx="900" lry="320" ulx="254" uly="259">und Vergebung der Suͤnden.</line>
        <line lrx="1030" lry="367" ulx="243" uly="312">32. Und Wir ſind ſeine Zeugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="422" type="textblock" ulx="236" uly="363">
        <line lrx="1047" lry="422" ulx="236" uly="363">uͤber dieſe Worte: und der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2896" type="textblock" ulx="150" uly="419">
        <line lrx="1033" lry="477" ulx="256" uly="419">Geiſt, welchen HOtt gegeben hat</line>
        <line lrx="852" lry="527" ulx="255" uly="473">denen, die ihm gehoörchen.</line>
        <line lrx="1031" lry="580" ulx="286" uly="526">33 Du ſie das hoͤreten, gings ihnen</line>
        <line lrx="1030" lry="635" ulx="254" uly="579">du rchs Herz/ und dachten ſie zu toͤdten</line>
        <line lrx="1029" lry="693" ulx="218" uly="632">33¹. Da ſtund aber auf im Rath ein</line>
        <line lrx="1028" lry="741" ulx="253" uly="685">Phariſaͤer, mit Namen Gamaliel,</line>
        <line lrx="1026" lry="800" ulx="255" uly="739">ein Schriftgelehrter, wohl gehalten</line>
        <line lrx="1026" lry="847" ulx="253" uly="791">vor allem VBolk, und hieß die Apoſtel</line>
        <line lrx="811" lry="901" ulx="254" uly="848">ein wenig hinaus thun,</line>
        <line lrx="1030" lry="959" ulx="277" uly="898">3 5. Und ſprach zu ihnen: Ihr</line>
        <line lrx="1029" lry="1008" ulx="255" uly="944">Männer von Iſrael, nehmet euer</line>
        <line lrx="1025" lry="1064" ulx="255" uly="1006">eloſt wahr an dieſen Menſchen, was</line>
        <line lrx="588" lry="1116" ulx="257" uly="1063">thr thun ſollet.</line>
        <line lrx="1031" lry="1177" ulx="291" uly="1113">36. Vor dieſen Tagen ſtund auf</line>
        <line lrx="1025" lry="1230" ulx="255" uly="1169">Theudas, und gab vor, er waͤre et⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1278" ulx="253" uly="1221">was, und hingen an ihm eine Zahl</line>
        <line lrx="1027" lry="1331" ulx="250" uly="1275">Maͤnner, bey vierhundert: der iſt er⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1385" ulx="249" uly="1330">ſchlagen, und alle, die ihm zuſielen,</line>
        <line lrx="1022" lry="1440" ulx="248" uly="1383">ſind zerſtreuet, und zu nicht worden.</line>
        <line lrx="1023" lry="1492" ulx="261" uly="1437">37. Darnach ſtund auf Judas aus</line>
        <line lrx="1026" lry="1552" ulx="248" uly="1489">Galilaͤa, in den Tagen der Schatzung/</line>
        <line lrx="1024" lry="1599" ulx="247" uly="1543">und machte viel Volks abfaͤllig ihm</line>
        <line lrx="1023" lry="1654" ulx="248" uly="1599">nach: und Er iſt auch umkomen, und</line>
        <line lrx="1021" lry="1714" ulx="250" uly="1647">alle, die ihm zußtelen, ſind zerſtreuet.</line>
        <line lrx="1024" lry="1760" ulx="280" uly="1706">38. Und nun ſage ich euch: Laſſet ab</line>
        <line lrx="1021" lry="1819" ulx="166" uly="1760">vvon dieſen Menſchen, und laſſet ſie</line>
        <line lrx="1021" lry="1869" ulx="246" uly="1814">fahren. Iſt der Rath oder das</line>
        <line lrx="1028" lry="1923" ulx="250" uly="1868">Werk aus den Menſchen, ſo wirds</line>
        <line lrx="975" lry="1985" ulx="249" uly="1923">untergehen: .</line>
        <line lrx="1026" lry="2036" ulx="268" uly="1975">39. Iſts aber aus GOtt, ſo koͤn⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2088" ulx="259" uly="2027">net ihrs nicht daͤmpfen, auf daß ihr</line>
        <line lrx="1019" lry="2144" ulx="244" uly="2083">nicht erfunden werdet, als die wi⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2198" ulx="245" uly="2136">der GOtt ſtreiten wollen.</line>
        <line lrx="1018" lry="2254" ulx="272" uly="2190">40. Da ſielen ſie ihm zu, und riefen</line>
        <line lrx="1019" lry="2308" ulx="249" uly="2244">den Apoſteln: ſtaͤupten ſie, und gebo⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2360" ulx="150" uly="2298">— ten ihnen, ſie ſolten nicht reden</line>
        <line lrx="1020" lry="2409" ulx="196" uly="2352">in dem Namen JEſu; und lieſſen</line>
        <line lrx="891" lry="2470" ulx="245" uly="2405">ſie gehen.  .</line>
        <line lrx="1019" lry="2522" ulx="274" uly="2458">41. Sie gingen aber froͤlich von</line>
        <line lrx="1026" lry="2568" ulx="242" uly="2512">des Raths Angeſicht, daß ſie wuͤrdig</line>
        <line lrx="1019" lry="2624" ulx="243" uly="2568">gewelen waren, um ſeines Namens</line>
        <line lrx="837" lry="2683" ulx="245" uly="2621">willen Schmach zu leiden.</line>
        <line lrx="1023" lry="2732" ulx="271" uly="2675">42. Und hoͤreten nicht auf alle Ta⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2788" ulx="239" uly="2727">ge im Tempel, und hin und her in</line>
        <line lrx="1023" lry="2842" ulx="241" uly="2780">Haͤuſern zu lehren, und zu predigen</line>
        <line lrx="1021" lry="2896" ulx="244" uly="2832">das Evangelium von JEſn Chriſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="190" type="textblock" ulx="914" uly="145">
        <line lrx="1160" lry="190" ulx="914" uly="145">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="169" type="textblock" ulx="1921" uly="120">
        <line lrx="1973" lry="169" ulx="1921" uly="120">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="366" type="textblock" ulx="1064" uly="190">
        <line lrx="1993" lry="285" ulx="1252" uly="190">Das 6 Kapitel. igcnn</line>
        <line lrx="1981" lry="340" ulx="1114" uly="251">Erwaͤhlung der Almoſenpfleger: An⸗4 *H</line>
        <line lrx="1950" lry="366" ulx="1064" uly="310">klage Steyhan. aInd wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2032" type="textblock" ulx="1050" uly="333">
        <line lrx="1902" lry="368" ulx="1822" uly="337">A</line>
        <line lrx="1989" lry="444" ulx="1069" uly="333">1. en den Tagen aber, da der Jun⸗ enun</line>
        <line lrx="1991" lry="485" ulx="1196" uly="407"> ger viel wurden, erhub ſich ein aenn Uunn</line>
        <line lrx="1991" lry="538" ulx="1068" uly="474">Murmeln unter den Griechen, wi⸗ ſd ttattn ſe</line>
        <line lrx="1991" lry="594" ulx="1065" uly="507">der die Ebraͤer: darum, daß ihre in itteiii</line>
        <line lrx="1967" lry="647" ulx="1065" uly="579">Witwen uͤberſehen wurden in der id ſeltn</line>
        <line lrx="1967" lry="698" ulx="1063" uly="633">taͤglichen Hankreichung. e ſprocht</line>
        <line lrx="1993" lry="757" ulx="1091" uly="681">2. Da riefen die Zwoͤlfe die Menge mctain</line>
        <line lrx="1992" lry="809" ulx="1061" uly="731">der Junger zuſamen und ſprache: Es der en</line>
        <line lrx="1918" lry="867" ulx="1066" uly="784">taugt nicht, daß wir das Wort GOt⸗ eie</line>
        <line lrx="1993" lry="913" ulx="1065" uly="838">tes unterlaſſen, und zu Tiſche dienen. Autrtie</line>
        <line lrx="1993" lry="963" ulx="1098" uly="897">3. Darum, ihr lieben Bruͤder, ſe⸗ eigtnnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1022" ulx="1061" uly="954">het unter euch nach ſieben Maͤnnern, geeſinn;</line>
        <line lrx="1992" lry="1079" ulx="1061" uly="999">die ein gut Geruͤcht haben, und voll hemnizn</line>
        <line lrx="1984" lry="1136" ulx="1060" uly="1050">heiliges Geiſtes und Weisheit find, ſhfeſtil</line>
        <line lrx="1989" lry="1190" ulx="1061" uly="1115">welche wir geſtellen moͤgen zu dieſer h oſtn und</line>
        <line lrx="1993" lry="1240" ulx="1060" uly="1158">Nothdurft. *1Tim. 3,7.8 Regl</line>
        <line lrx="1993" lry="1285" ulx="1085" uly="1214">4. Wir aber wollen anhalten am en</line>
        <line lrx="1979" lry="1346" ulx="1061" uly="1266">Gebet und am Amt des Worts. alt,</line>
        <line lrx="1993" lry="1403" ulx="1089" uly="1327">5.. Und die Rede geſiel der ganzen ſ N</line>
        <line lrx="1993" lry="1455" ulx="1059" uly="1372">Menge wohl: und erwaͤhleten Ste⸗ Deſn ii</line>
        <line lrx="1987" lry="1514" ulx="1060" uly="1428">phanum, einen Mann voll Glaubens  Neh</line>
        <line lrx="1986" lry="1563" ulx="1058" uly="1473">und heiliges Geiſtes; und Philiv⸗ Eiinnn</line>
        <line lrx="1990" lry="1619" ulx="1058" uly="1531">pum, und Prochorum, und Rika⸗n n</line>
        <line lrx="1983" lry="1674" ulx="1058" uly="1580">nor, und Timon, und Parmenamz alltaſtln</line>
        <line lrx="1981" lry="1720" ulx="1057" uly="1636">und Nikolaum, den Juͤdengenoſſen n lug .</line>
        <line lrx="1993" lry="1766" ulx="1058" uly="1684">von Antiochia⸗ Cc. 8,5  ͦaſecr in</line>
        <line lrx="1993" lry="1821" ulx="1079" uly="1745">6. Dieſe ſtelleten ſie vor die Apo⸗ Un ſrihn</line>
        <line lrx="1993" lry="1871" ulx="1058" uly="1797">ſtel, und * beteten, und legten die n Ainte,</line>
        <line lrx="1990" lry="1929" ulx="1055" uly="1854">Haͤnde auf ſie. *c. 12 n ceſinh⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1977" ulx="1085" uly="1912">7. Und das Wort GOttes nahm zu Iln egn t</line>
        <line lrx="1993" lry="2032" ulx="1050" uly="1964">und die Zahl der Juͤnger ward ſehr Nigcau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2842" type="textblock" ulx="1051" uly="2017">
        <line lrx="1993" lry="2092" ulx="1051" uly="2017">groß zu Jeruſalem. Es wurden auch Nennmnt</line>
        <line lrx="1993" lry="2143" ulx="1057" uly="2076">viel Prieſter dem Glanben gehorſam. Nium ſin</line>
        <line lrx="1993" lry="2199" ulx="1118" uly="2133">(Epiſt. am. S. Stephani⸗Tage.) niligfn</line>
        <line lrx="1993" lry="2272" ulx="1052" uly="2178">8. Stephanus aber, voll Glau⸗ ondkhihmmi</line>
        <line lrx="1993" lry="2309" ulx="1189" uly="2244">bens und Kraͤfte, thaͤt Wunder ng</line>
        <line lrx="1993" lry="2358" ulx="1054" uly="2291">und groſſe Zeichen unter dem Volk. Unginke</line>
        <line lrx="1993" lry="2412" ulx="1082" uly="2349">9. Da ſtunden etliche auf von der mnalenhene</line>
        <line lrx="1988" lry="2467" ulx="1056" uly="2398">Schule, die da heiſſet der Libertiner, Mgcint⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2525" ulx="1057" uly="2458">u. der Cyrener, und der Alexanderer, nage⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2578" ulx="1052" uly="2509">und derer die aus Cilicia und Aſia wa⸗ Mihn ing</line>
        <line lrx="1993" lry="2635" ulx="1058" uly="2568">ren: und befragten ſich mit Stephano hg⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2689" ulx="1088" uly="2618">10. Und ſie vermochten nicht wi⸗ Perehin</line>
        <line lrx="1993" lry="2746" ulx="1053" uly="2677">derzuſtehen der Weisheit, und dem ne ingen</line>
        <line lrx="1978" lry="2792" ulx="1055" uly="2728">Geiſt, aus welchem er redtet. m ſecſſmn</line>
        <line lrx="1856" lry="2842" ulx="1082" uly="2783">11. Da richteten ſie zu etliche Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="610" type="textblock" ulx="1962" uly="459">
        <line lrx="1978" lry="610" ulx="1962" uly="459">= =ẽ =</line>
        <line lrx="1993" lry="547" ulx="1979" uly="464">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2849" type="textblock" ulx="1844" uly="2762">
        <line lrx="1985" lry="2849" ulx="1844" uly="2762">linſgenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2857" type="textblock" ulx="1972" uly="2837">
        <line lrx="1988" lry="2857" ulx="1972" uly="2837">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2965" type="textblock" ulx="1749" uly="2838">
        <line lrx="1974" lry="2905" ulx="1749" uly="2838">õ</line>
        <line lrx="1993" lry="2965" ulx="1815" uly="2863"> e 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1433" type="page" xml:id="s_40A2219_1433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="97" type="textblock" ulx="126" uly="75">
        <line lrx="168" lry="97" ulx="126" uly="75">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="315" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="1747" lry="315" ulx="0" uly="230"> i ner, die ſprachen: Wir haben ihn werden, will ich richten, ſprach GOtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="387" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="1816" lry="387" ulx="0" uly="290">mdamnt gehoͤret Laͤſterworte reden wider und darnach werden ſie ausziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="377" type="textblock" ulx="97" uly="345">
        <line lrx="104" lry="377" ulx="97" uly="345">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="1684" lry="459" ulx="0" uly="344">guln  Moſen und wider GOtt. urnd mir dienen an dieſer Staͤtte.</line>
        <line lrx="70" lry="469" ulx="6" uly="424">gln mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="431" type="textblock" ulx="98" uly="411">
        <line lrx="104" lry="431" ulx="98" uly="411">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="479" type="textblock" ulx="55" uly="335">
        <line lrx="64" lry="474" ulx="55" uly="441">E</line>
        <line lrx="80" lry="479" ulx="67" uly="335">= =S</line>
        <line lrx="96" lry="430" ulx="81" uly="395">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="1745" lry="601" ulx="0" uly="501">n iaſ in ten: und traten herzu, und riſſen ihn und beſchniedte ihn am achten Lage:</line>
        <line lrx="1745" lry="648" ulx="0" uly="557">le zunneen hin/ und fuͤhreten ihn vor den Rath. und † Iſagc den Jacob, und † Jacob</line>
        <line lrx="1750" lry="703" ulx="0" uly="613">Rrnnes 13. Und ſtelleten * falſche Zeugen die zwolf Erzvaͤter. *z Moſ. 17,10</line>
        <line lrx="1677" lry="753" ulx="0" uly="666">nni dar, die ſprachen: Dieſer Menſch † Moſ. 2 2. †+ 1Moſ. 25,26</line>
        <line lrx="1582" lry="790" ulx="55" uly="721">W höͤret nicht auf zu reden Laͤſterwor⸗ + 1Moſ 27,28. (. 30,/5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="1756" lry="838" ulx="0" uly="759">hnct ng te wider dieſe heilige Staͤtte, und 9. Und die Erzvaͤter neideten Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="1748" lry="904" ulx="0" uly="818">ſnr ne das Geſez. Koͤn. 21,13 ſeph, und * verkauften ihn in Egy⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="957" ulx="0" uly="876">Mann ſ ie 14. Denn wir haben ihn hdren ſa⸗ pten: aber GOtt war mit ihm,</line>
        <line lrx="1587" lry="1005" ulx="2" uly="936">ngtocagee gen: IEſus von Nazareth wird die⸗ * Moſ. 37,28. (. 39/I</line>
        <line lrx="1749" lry="1062" ulx="1" uly="986">neueic, ſe Statte zerſtoren; und aͤndern die 10. Und errettete ihn aus alle ſei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1109" ulx="0" uly="1038">tgüheſtn, Sitten, die uns Moſes gegeben hat. nem Truͤbſal; und gab ihn Gnade</line>
        <line lrx="1753" lry="1164" ulx="0" uly="1093">eid 15. Und ſie ſahen auf ihn ake die und Weisheit vor dem Koͤnige Pha⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1220" ulx="0" uly="1151">rt im Rath aſſen: und ſahen ſein Ange⸗ rao in Cgypten, der fazte ihn zum</line>
        <line lrx="1750" lry="1274" ulx="0" uly="1201">Nrihe e, ſicht, wie eines Engels Angeſicht. Furſten uͤber Egypten, und uͤber ſein</line>
        <line lrx="1646" lry="1324" ulx="0" uly="1259">denek Dazg  Kapitel. ganzes Haus. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1386" type="textblock" ulx="1" uly="1272">
        <line lrx="1648" lry="1291" ulx="1416" uly="1272">⸗ 5</line>
        <line lrx="1783" lry="1386" ulx="1" uly="1306">Indezs Stephani Predigt, Marter und Tod. X11. Es kam aber eine theure Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="1750" lry="1449" ulx="0" uly="1362">eng m 1. Tha ſprach der Hoheprieſter: uͤber das ganze Land Egypten und</line>
        <line lrx="1748" lry="1492" ulx="0" uly="1416">nin na. . Iſt dem alſo?;:; CLanaan, und eine groſſe Trübſal, und</line>
        <line lrx="1753" lry="1557" ulx="0" uly="1465">leiinbeite. 2. Er aber ſprach: Lieben Bruͤder unſere aͤter funden nicht Futterung.</line>
        <line lrx="1749" lry="1609" ulx="0" uly="1523">, tm und Vaͤter, horer zu, GOtt der err⸗ 12. Jacob aber hoͤrete, daß in Egy⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1669" ulx="28" uly="1579">lm m lichkeit erſchien unſerm Vater Abra⸗ pten Getraide waͤre: und ſandte</line>
        <line lrx="1717" lry="1722" ulx="0" uly="1627">ien ham, da er noch in Meſopotamia unſere Vaͤter aus aufs erſtemal.</line>
        <line lrx="1750" lry="1747" ulx="0" uly="1681">n i war, ehe er wohnete in Haran; 13. Und zum andernmal ward Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="1913" lry="1831" ulx="0" uly="1709">n 3. Und ſprach zu ihm. Gehe aus ſeph erkannt von ſeinen Brudern,</line>
        <line lrx="1755" lry="1853" ulx="0" uly="1790">Mkn hdeinem Lande, und von deiner und ward Pharao Joſephs Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="1348" lry="1920" ulx="34" uly="1832"> nereundſchaft; und zeuch in ein Land, ſchlecht offenbar.</line>
        <line lrx="855" lry="1962" ulx="0" uly="1905">ne l. „das ich dir zeigen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2012" type="textblock" ulx="155" uly="2005">
        <line lrx="157" lry="2012" ulx="155" uly="2005">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="1790" lry="2071" ulx="0" uly="1999">Peunkr gande, und wohnete in Haran. Und ſeine ganze Freundſchaft, fuͤnf und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="1352" lry="2131" ulx="48" uly="2055">uin in von dannen, da ſein Vater geſtorben ſiehenzig Seelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2179" type="textblock" ulx="143" uly="2171">
        <line lrx="145" lry="2179" ulx="143" uly="2171">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2455" type="textblock" ulx="2" uly="2154">
        <line lrx="1749" lry="2256" ulx="7" uly="2154">et n Me Land, da Ihr nun innen wohnet. pten, und ſtarb, er und unſere Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2336" ulx="2" uly="2219">= * 1Moſſ. 12/5. (. 15/7 ter. *2 Moſ. 46,1</line>
        <line lrx="1675" lry="2420" ulx="32" uly="2303">nt innen auch nicht eines Fuſſes breit:</line>
        <line lrx="1750" lry="2455" ulx="15" uly="2375">erertund verhieß ihm, er* wolte es geben Abraham gekauft hatte ums Geld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2711" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="1506" lry="2557" ulx="101" uly="2521">n t</line>
        <line lrx="1749" lry="2629" ulx="4" uly="2531">elen aon. „ 1Moſ. 12,7. (. 13/15 heiſſung nahete, die GOtt Abra⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2685" ulx="0" uly="2591">thn Citt⸗ 6. Aber GOtt ſprach alſo: Dein ham geſchworen hatte, wuchs vas</line>
        <line lrx="1753" lry="2711" ulx="0" uly="2645">nntei e Same wird ein Fremdling ſeyn in Volk, und mehrete ſich in Egypten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2942" type="textblock" ulx="68" uly="2813">
        <line lrx="75" lry="2848" ulx="68" uly="2813">.</line>
        <line lrx="941" lry="2942" ulx="167" uly="2861">17. Und das Volk, bem ſie dienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="534" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="1794" lry="485" ulx="81" uly="391">ndr 12. Und bewegten das Volk, und 8. Und gab ihm den Bund* der Be⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="534" ulx="0" uly="454">ie nn die Aelteſten, und die Schriftgelehr⸗ ſchneikung. Und er † zeugete Iſaac,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="1747" lry="1966" ulx="71" uly="1871">13. Joſeph aber ſandte aus, und</line>
        <line lrx="1780" lry="2015" ulx="0" uly="1904">Aeeet. 4. Da ging er aus der Chaldaͤer ließ holen ſeinen Vater Jacob/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2384" type="textblock" ulx="8" uly="2084">
        <line lrx="1770" lry="2188" ulx="8" uly="2084">war, brachte er ihn heruͤber in diß 15. Und Jacob zog hinab in Egy⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2339" ulx="83" uly="2250"> nund gab ihm kein Erbtheil dar⸗ 16. Und find heruͤber bracht in S⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2384" ulx="974" uly="2323">chem, und gelegt in das Grab, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2567" type="textblock" ulx="50" uly="2429">
        <line lrx="1759" lry="2517" ulx="50" uly="2429">erpeſtnihm zu beſitzen, und ſeinem Samen von den Kindern Hemor zu Sichem.</line>
        <line lrx="1762" lry="2567" ulx="132" uly="2486">l nach ihm, da er noch kein Kind hatte. 17. Da nun ſich die Zeit der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="2692">
        <line lrx="1915" lry="2769" ulx="15" uly="2692">oſ ceinem freniden Lande, und ſie werden 18. Bis daß ein ander Koͤnig auf</line>
        <line lrx="1914" lry="2847" ulx="0" uly="2750">iin ntlihn dienſtbar machen, und uͤbel hau⸗ kam, der nichts wußte von Joſeyh..</line>
        <line lrx="1907" lry="2913" ulx="115" uly="2801">deln vierhundert Jahr; L 19. Dieſer trieb Hinterliſt mit uns.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1434" type="page" xml:id="s_40A2219_1434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="2375" type="textblock" ulx="205" uly="160">
        <line lrx="640" lry="223" ulx="248" uly="160">174 K. 7.</line>
        <line lrx="1024" lry="323" ulx="241" uly="180">ſerm Geſchlecht, und aundelte unſere</line>
        <line lrx="1024" lry="328" ulx="247" uly="272">VPaͤter uͤbel: und ſchafte, daß man die</line>
        <line lrx="1021" lry="391" ulx="245" uly="327">jungen Kindlein hinwerfe n mußte,</line>
        <line lrx="864" lry="442" ulx="247" uly="381">daß ſie nicht lebendig blieben.</line>
        <line lrx="1023" lry="504" ulx="272" uly="434">20. Zu bder Zeit ? ward Moſes ge⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="541" ulx="244" uly="443">boren, und war ein † fein Kind vor</line>
        <line lrx="1021" lry="593" ulx="246" uly="518">GOtt, und ward drey Monden er⸗</line>
        <line lrx="926" lry="695" ulx="245" uly="595">nehrer in ſeines Vaters Hauſe.</line>
        <line lrx="914" lry="702" ulx="363" uly="650">Moſ. 2,2. †+ ISam. 16,12</line>
        <line lrx="1020" lry="755" ulx="275" uly="665">21. Al § er aber hingeworfen ward:</line>
        <line lrx="1020" lry="813" ulx="244" uly="753">*nahm ihn die Tochter Pharaonis</line>
        <line lrx="1022" lry="892" ulx="243" uly="809">auf, und zog ihn auf⸗ zu einem</line>
        <line lrx="966" lry="928" ulx="302" uly="862">ohn * 2 Moſ. 2,10</line>
        <line lrx="1020" lry="968" ulx="279" uly="881">22. und Moſes ward gelehret in</line>
        <line lrx="1019" lry="1040" ulx="238" uly="966">aller Weisheit der Egypter, und war</line>
        <line lrx="963" lry="1077" ulx="244" uly="1022">maͤchtig in Werken und Worten.</line>
        <line lrx="1017" lry="1133" ulx="245" uly="1073">23. Da er aber vierzig Jahr alt ward:</line>
        <line lrx="1015" lry="1187" ulx="243" uly="1124">g edachte er zu beſehen ſeine Bruͤder,</line>
        <line lrx="768" lry="1238" ulx="243" uly="1186">die Kinder von Iſrael.</line>
        <line lrx="1017" lry="1304" ulx="242" uly="1236">24. Und ſahe einen Unrecht leiden: da</line>
        <line lrx="1017" lry="1348" ulx="244" uly="1288">uͤberhalf er und raͤchete den, dem leid</line>
        <line lrx="1017" lry="1407" ulx="244" uly="1344">geſchah, und erſchlug den Egypter.</line>
        <line lrx="1019" lry="1453" ulx="272" uly="1393">25. Er meinete aber, ſeine Bruͤder</line>
        <line lrx="1019" lry="1510" ulx="243" uly="1452">ſoltens vernehmen, daß GOtt durch</line>
        <line lrx="1021" lry="1563" ulx="242" uly="1501">ſeine Hand ihnen Heil gaͤbe: aber ſie</line>
        <line lrx="652" lry="1617" ulx="207" uly="1561">vernahmens nicht.</line>
        <line lrx="1018" lry="1666" ulx="269" uly="1611">26. Und am andern Tage kam er</line>
        <line lrx="1017" lry="1725" ulx="241" uly="1664">zu ihnen, da ſie ſich mit einander</line>
        <line lrx="1015" lry="1784" ulx="241" uly="1710">haderten; und handelte mit ihnen,</line>
        <line lrx="1012" lry="1839" ulx="241" uly="1772">daß ſie Friede haͤtten, und ſprach:</line>
        <line lrx="1013" lry="1882" ulx="240" uly="1826">Lieben Maͤnner, Ihr ſeyd Bruͤder,</line>
        <line lrx="1015" lry="1946" ulx="205" uly="1884">warum thut einer dem andern Un⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2001" ulx="241" uly="1933">rvecht? * 2 Moſ. 2,13</line>
        <line lrx="1016" lry="2050" ulx="240" uly="1986">27. Der aber ſeinem Naͤchſten Un⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2100" ulx="240" uly="2043">recht that, ſtieß ihn von ſich, und</line>
        <line lrx="1014" lry="2154" ulx="240" uly="2094">ſprach: Wer hat dich uͤber uns ge⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2216" ulx="240" uly="2151">ſetzet zum Oberſten und Richter?</line>
        <line lrx="1021" lry="2259" ulx="269" uly="2203">28. Wilt Du mich auch toͤdten, wie</line>
        <line lrx="955" lry="2321" ulx="239" uly="2248">Du geſtern den Egyvpter toͤdteteſt?</line>
        <line lrx="1010" lry="2375" ulx="272" uly="2307">29. Moſes aber* flohe uͤber dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2428" type="textblock" ulx="239" uly="2322">
        <line lrx="1091" lry="2428" ulx="239" uly="2322">Rede, Ba ward ein Fremdling im zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2529" type="textblock" ulx="224" uly="2419">
        <line lrx="1009" lry="2515" ulx="238" uly="2419">Lande Madian: daſelbi eugete er</line>
        <line lrx="984" lry="2529" ulx="224" uly="2471">veen Sohne. oſ. 2,/15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2937" type="textblock" ulx="157" uly="2485">
        <line lrx="1024" lry="2590" ulx="276" uly="2485">30. Und uͤber vierzig Jahre erſchien</line>
        <line lrx="1019" lry="2634" ulx="239" uly="2575">ihm in der Wuͤſten auf dem Berge</line>
        <line lrx="1014" lry="2690" ulx="202" uly="2630">Sina der Engel des HErrn in einer</line>
        <line lrx="884" lry="2741" ulx="238" uly="2683">Feuergamme im Buſch.</line>
        <line lrx="886" lry="2794" ulx="332" uly="2738">2 Moſ. 3,2. 5Moſ. 33,/16</line>
        <line lrx="1013" lry="2847" ulx="217" uly="2792">3 1. Da es aber Moſes ſahe, wun⸗</line>
        <line lrx="810" lry="2937" ulx="157" uly="2823">. derte er ſich des Geſt chts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2896" type="textblock" ulx="869" uly="2848">
        <line lrx="1010" lry="2896" ulx="869" uly="2848">Als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="202" type="textblock" ulx="910" uly="144">
        <line lrx="1179" lry="202" ulx="910" uly="144">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1691" type="textblock" ulx="1038" uly="1597">
        <line lrx="1991" lry="1691" ulx="1038" uly="1597">thaͤt Wunder und Zeichen in Egypten W u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1622" type="textblock" ulx="1049" uly="94">
        <line lrx="1949" lry="139" ulx="1902" uly="94">.</line>
        <line lrx="1947" lry="233" ulx="1760" uly="155">Ehre</line>
        <line lrx="1993" lry="292" ulx="1056" uly="212">aber hinzu ging zu ſchauen, geſchahe</line>
        <line lrx="1993" lry="339" ulx="1056" uly="248">die Stimme des HERRN zu ihm: yme n</line>
        <line lrx="1990" lry="388" ulx="1082" uly="297">32. *Ich bin der Git deiner Vaͤ⸗ uſt ſunn</line>
        <line lrx="1993" lry="441" ulx="1055" uly="357">ter, der GOtt Abraham/ und der fin n</line>
        <line lrx="1922" lry="494" ulx="1057" uly="412">GOtt Iſaac, und der GOtt Jacob. de</line>
        <line lrx="1993" lry="555" ulx="1054" uly="446">Moſes aber ward zitternd, und durf⸗ Gin nOrrr⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="617" ulx="1054" uly="513">te nicht anſchauen. tuwfft edenre</line>
        <line lrx="1993" lry="666" ulx="1203" uly="565">2 Moſ. 3/6. 15. Matth. 2 2,/32 ace “</line>
        <line lrx="1993" lry="734" ulx="1087" uly="607">33. Aber der ERNR ſprach zu ihm: “ ue</line>
        <line lrx="1989" lry="770" ulx="1055" uly="681">* Zeuch die Schuhe aus von deinen * GiuRr</line>
        <line lrx="1993" lry="856" ulx="1057" uly="746">Füſen: denn die Staͤtte, da du ſte icerat</line>
        <line lrx="1944" lry="877" ulx="1057" uly="785">heſt, ij ſt heilig Land. * 2 Moſ. 2, Pl 1</line>
        <line lrx="1992" lry="945" ulx="1083" uly="821">34. Ich habe wohl geſehen das Lei g rnktt</line>
        <line lrx="1993" lry="1021" ulx="1053" uly="909">den meines Volks, das in Egypten iſt: gereeir hin</line>
        <line lrx="1987" lry="1044" ulx="1053" uly="936">und habe ihr Seufzen gehoͤret, und eee,</line>
        <line lrx="1992" lry="1086" ulx="1053" uly="1014">bin herab kommen, ſie zu erretten. e ſitban</line>
        <line lrx="1868" lry="1127" ulx="1052" uly="1068">Und nun komme her, ich will dich</line>
        <line lrx="1993" lry="1211" ulx="1054" uly="1110">in Egypten ſenden. x girt</line>
        <line lrx="1993" lry="1261" ulx="1084" uly="1162">35. Dieſen Moſen, welchen ſie ver⸗ Püngepd</line>
        <line lrx="1992" lry="1307" ulx="1052" uly="1193">leugneten, und ſprachen, *wer hat unfe n</line>
        <line lrx="1993" lry="1358" ulx="1051" uly="1270">dich zum Oberſten oder Richter geſe⸗ iet N nt</line>
        <line lrx="1964" lry="1422" ulx="1051" uly="1320">zet: den ſandte GOtt zu einem Ober⸗  teee</line>
        <line lrx="1989" lry="1492" ulx="1053" uly="1372">ſten und Erloͤſer, durchdie Hand des iiih nin</line>
        <line lrx="1993" lry="1557" ulx="1049" uly="1421">Engel 8, derihme erſſht en im Buſch. ret</line>
        <line lrx="1993" lry="1564" ulx="1324" uly="1451">* 2 P P toſ. 2, 14 Wce tred</line>
        <line lrx="1992" lry="1622" ulx="1063" uly="1537">36. Dieſer fuͤhrete ſie aus: und* mnn irh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="197" type="textblock" ulx="1451" uly="157">
        <line lrx="1567" lry="197" ulx="1451" uly="157">K. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1705" type="textblock" ulx="1869" uly="1653">
        <line lrx="1993" lry="1705" ulx="1869" uly="1653">; rlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1765" type="textblock" ulx="1051" uly="1660">
        <line lrx="1904" lry="1748" ulx="1051" uly="1660">im rothen Meer, und in der Wuͤſten an</line>
        <line lrx="1993" lry="1765" ulx="1897" uly="1710">Gtnſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2899" type="textblock" ulx="1043" uly="1685">
        <line lrx="1925" lry="1823" ulx="1048" uly="1685">vierzig anr⸗ 2Moſ 2,r4 t</line>
        <line lrx="1918" lry="1828" ulx="1074" uly="1715">37. Diß iſt Moſes, der zu den Kin⸗ n</line>
        <line lrx="1993" lry="1881" ulx="1046" uly="1815">dern von? Iſrael geſagt hat: Einen Ummdte</line>
        <line lrx="1989" lry="1943" ulx="1046" uly="1843">Propheten wird euch der HErr, euer lem hit</line>
        <line lrx="1976" lry="1990" ulx="1048" uly="1901">GOtt, erwecken aus euren Bruͤdern, N ach.</line>
        <line lrx="1993" lry="2063" ulx="1047" uly="1979">gleich wie mich, den ſollt ihr hoͤren.  olcon abe</line>
        <line lrx="1908" lry="2130" ulx="1293" uly="2029">* Moſi. 18, 15 R</line>
        <line lrx="1993" lry="2155" ulx="1072" uly="2054">38. Dieſer iſts, der in der Gemeine NNn</line>
        <line lrx="1993" lry="2215" ulx="1047" uly="2102">in der Wuͤſten mit dem Engel war, tinene</line>
        <line lrx="1966" lry="2294" ulx="1046" uly="2193">der mit*ihm redete auf dem Berge ig ue</line>
        <line lrx="1971" lry="2344" ulx="1046" uly="2249">Sina, und mit unſern Vaͤtern: die⸗ dau</line>
        <line lrx="1993" lry="2392" ulx="1045" uly="2300">ſer empfing das lebendige Wort uns Pilleblnne in</line>
        <line lrx="1993" lry="2452" ulx="1067" uly="2345">u geben. * 2Moſ. 19,3 tgulitun</line>
        <line lrx="1980" lry="2525" ulx="1075" uly="2387">39. Welchem nicht waliten geor ſanſ</line>
        <line lrx="1988" lry="2543" ulx="1049" uly="2460">ſam werden eure Vaͤter, ſondern ſtieſ⸗ es ſſe</line>
        <line lrx="1949" lry="2579" ulx="1052" uly="2483">ſen ihn von ſich, und wandten ſich  hun</line>
        <line lrx="1964" lry="2656" ulx="1054" uly="2553">um mit ihren Herzen gen Egypten; 3 5 Lemagt</line>
        <line lrx="1990" lry="2709" ulx="1076" uly="2607">40. Und ſorachen zu Aaron:“ Ma⸗ r hlen</line>
        <line lrx="1992" lry="2759" ulx="1047" uly="2673">che uns Goͤtter, die vor uns hinge⸗ Eenen a in</line>
        <line lrx="1990" lry="2813" ulx="1045" uly="2718">hen; denn wir wiſſen nicht, was die⸗ ederfthti⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2899" ulx="1043" uly="2770">ſem Moſi, der uns aus dem Ee 6 ien 8</line>
        <line lrx="1859" lry="2899" ulx="1731" uly="2855">gyp⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1435" type="page" xml:id="s_40A2219_1435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="100" type="textblock" ulx="705" uly="85">
        <line lrx="1236" lry="100" ulx="705" uly="85">. — . =</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="156" type="textblock" ulx="53" uly="103">
        <line lrx="83" lry="156" ulx="53" uly="103">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="339" type="textblock" ulx="0" uly="122">
        <line lrx="1909" lry="228" ulx="0" uly="122">N 4 K. 7 Beſchichte. K. 7. 3. . 175</line>
        <line lrx="1836" lry="339" ulx="0" uly="260">hndagdeneiſt⸗ *2 Moſ. 32,1 reVaͤter nicht verfolget, und ſie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="1919" lry="395" ulx="0" uly="300">D lh un 41. Und machten ein Kalb zu der todtet: die da zuvor verkuͤndigten die—</line>
        <line lrx="1763" lry="456" ulx="1" uly="368"> umde N Zeit, und opferten dem Götzen O⸗ Dukunft dieſes Gerechten, welches</line>
        <line lrx="1745" lry="504" ulx="1" uly="418">Ddſttneer ‚und freueten ſich der Werke Ihr nun Verraͤther und Moͤrder</line>
        <line lrx="1756" lry="549" ulx="0" uly="476"> Nihrer Hände. worden ſeyd? 2Chr. 36,16</line>
        <line lrx="1746" lry="615" ulx="1" uly="527">gere Ne, 42. Aber GOtt wandte ſich, und gab z3. Ihr habt das Geſez empfangen</line>
        <line lrx="1745" lry="667" ulx="0" uly="582">aben ſe dahin, daß ſie dieneten des Himels durch der Engel Geſchaͤfte, und habts</line>
        <line lrx="1755" lry="714" ulx="0" uly="635">eih ie Heer. Wie denn geſchrieben ſtehet“ nicht gehalten. * 2 Moſ. 20,1</line>
        <line lrx="1775" lry="778" ulx="0" uly="684">ee in dem Buch der Propheten: Habtihr 54. Da ſie ſolches hoͤreten: gings</line>
        <line lrx="1747" lry="832" ulx="0" uly="744">ſern vom Hauſe Iſrael, die vierzig Jahr in ihnen durchs Herz, und biſſen die</line>
        <line lrx="1721" lry="884" ulx="0" uly="797">irmite der Wuͤſten, mir auch je Opfer und Zaͤhne zuſammen uͤber ih.</line>
        <line lrx="1765" lry="921" ulx="12" uly="847">nen Vieh geopfert? Amoss,2s 55. Als er aber voll heiliges Geiſtes</line>
        <line lrx="1748" lry="970" ulx="0" uly="895">uuuunrd ihr nahmet die Huͤtte Mo⸗ war, ſahe er auf gen Himmel, und ſa⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1021" ulx="0" uly="946">hr Sfoe, loch an, und das Geſtirn eures Gottes he die herrlichkeit GOttes/ und JIE⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1136" ulx="190" uly="1013">einthan die Bilde, die ihr gemacht ſum ſtehen zur Rechten GOttes, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="404" type="textblock" ulx="936" uly="395">
        <line lrx="949" lry="404" ulx="936" uly="395">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="1915" lry="1131" ulx="0" uly="1059">nn king hattet, ſie auzubeten: und ich will ſprach: Sithe, ich ſehe den Himmel</line>
        <line lrx="1870" lry="1184" ulx="0" uly="1120">mnem euch wegwerfen jenſeit Babylonien. offen, und der Menſchen Sohn zurn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="1725" lry="1237" ulx="0" uly="1173">r aene. A4. Ts hatten unſere Vaͤter die Huͤt⸗ Rechten GOttes ſtehen.—</line>
        <line lrx="1746" lry="1296" ulx="0" uly="1224"> m eneſte des Zeugniſſes in der Wuͤſten: wie z6. Sie ſchrien aber laut, und hiel⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1344" ulx="0" uly="1281">ODrfnarer er ihnen das verordnet hatte, da er ten ihre Ohren zu, und ſtuͤrmten ein⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1401" ulx="0" uly="1336">rdesotnene zu Moſe redete, daß er ſie machen müthiglich zu ihm ein, ſtieſſen ihn zur</line>
        <line lrx="1809" lry="1457" ulx="0" uly="1387">eitintnigſolte nach dem Vorbilde, das er ge⸗ Stact hinaus, und ſteinigten ihh.</line>
        <line lrx="1771" lry="1516" ulx="1" uly="1444">Mirtchnu ſehen harte. *2²Moſ. 25B40 57. Undedie Zeugen leg en ab ihre</line>
        <line lrx="1795" lry="1581" ulx="40" uly="1496">1n 4 5⁵. Welche unſere Vaͤter auch an⸗ Kleider zu den Fuͤſſen eines Jung⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1624" ulx="0" uly="1552">er ientsenahmen: umd brachten ſie mit Jo⸗ lings, der hieß Saulus. *c. 22,20</line>
        <line lrx="1837" lry="1667" ulx="0" uly="1604">engerieſea in daß Land, das die Heiden ine. 58. Und ſteinigten Stephanum,</line>
        <line lrx="1796" lry="1737" ulx="6" uly="1657">eu nietene hatten; welche GOtt ausſtieß vor der anrief und ſprach: HErr JEſu,</line>
        <line lrx="1547" lry="1773" ulx="59" uly="1707">dem Angeſicht unſerer Vaͤter, bis zur nimm meinen Geiſt auf!</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1390" type="textblock" ulx="168" uly="1344">
        <line lrx="178" lry="1390" ulx="168" uly="1344">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1703" type="textblock" ulx="1799" uly="1667">
        <line lrx="1817" lry="1703" ulx="1799" uly="1667">Sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="1684" lry="1823" ulx="4" uly="1753">. * Zeit David * Joſ. 5 . En; A .</line>
        <line lrx="1748" lry="1830" ulx="92" uly="1767">een h. 3/14 Ex kniete aber nieder, und ſchrye</line>
        <line lrx="1746" lry="1887" ulx="189" uly="1784">46. Der fand Gnade bey Gtt; und laut: * HErr, behalte ihnen dieſe</line>
        <line lrx="1744" lry="1944" ulx="0" uly="1860">Eg ein bat, daß er eine Huͤtte finden moͤchte Suͤnde nicht Und als er das geſagt,</line>
        <line lrx="1691" lry="1999" ulx="0" uly="1907">neungdem GOtt Jacob. entſchlief err Luc. 23/34</line>
        <line lrx="1750" lry="2037" ulx="0" uly="1965">Ghud. 47. »Salomon aber bauete ihm  &amp; Rn 2</line>
        <line lrx="1715" lry="2071" ulx="8" uly="2000">uaerikſein Hans 1 val Das 8 Kapitel.</line>
        <line lrx="1746" lry="2110" ulx="0" uly="2028">en ein Hans. IKoͤn. 6,1 Der Kirche Verfolgung: Bekehrung</line>
        <line lrx="1745" lry="2164" ulx="32" uly="2075">g 48. Aber der Allerhoͤchſte wohnet der Samariter: Gimon, des Zaube.</line>
        <line lrx="1860" lry="2207" ulx="0" uly="2137">el unn nicht in Temveln, die mit Haͤnden ge⸗ rers Tuͤcke: Bekehrung des Kamme⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2277" ulx="0" uly="2179">ulm macht ſind, wie der Prophet ſpricht: rers aus Mohrenland. “</line>
        <line lrx="1811" lry="2327" ulx="283" uly="2237">Der Himmel iſt mein Stuhl, 1. Saulus⸗aber hatte Wohlgefal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="2291">
        <line lrx="1908" lry="2367" ulx="0" uly="2291">ninnen ind die Erde meiner Fuͤſſe Schemelz; len an ſeinem Tode. Es er⸗ —</line>
        <line lrx="1827" lry="2430" ulx="0" uly="2349">ienige was wollt ihr mir denn fuͤr ein Haus hub ſich aber zu der Zeit eine groſſe</line>
        <line lrx="1804" lry="2469" ulx="96" uly="2403">Nhauen, ſpricht der HERR; oder Verfolgung uͤber die Gemeine zu ze⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2528" ulx="27" uly="2452"> tttel welches iſt die Staͤtte ineiner Ruhe? ruſalem: und ſie zerſtreueten ſich alle</line>
        <line lrx="1740" lry="2605" ulx="0" uly="2469">iat zo⸗ Hat nicht meine Hand das in die Laͤnder Judaͤg und Samaria,</line>
        <line lrx="1771" lry="2645" ulx="0" uly="2562">ſch unn galles gemacht? ohne die Apoſtel. Sc. ,7</line>
        <line lrx="1773" lry="2700" ulx="8" uly="2607">6 Pemnggt 51. Ihr Halsſtarrigen und Unbe⸗ 2. Es beſchikten aber Stephanum</line>
        <line lrx="1770" lry="2756" ulx="32" uly="2653">zaniin ſchnittenen an Herzen und Ohren, gottesfuͤrchtige Maͤnner, und hiel⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2812" ulx="1" uly="2720">er  ihr widerſtrebet allezeit dem heiligen ten eine greſſe Klage uͤber inn.</line>
        <line lrx="1708" lry="2886" ulx="0" uly="2772">urnſent, Heiſt, wie eure Vaͤter, alſo auch 3. * Saulus aber zerſtoreie die Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2939" type="textblock" ulx="25" uly="2818">
        <line lrx="1738" lry="2939" ulx="25" uly="2818">lmte/ Moſ. z2,9 2 ei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1436" type="page" xml:id="s_40A2219_1436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="307" type="textblock" ulx="192" uly="220">
        <line lrx="1016" lry="307" ulx="192" uly="220">mieine ging hin und her in die Haͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="121" type="textblock" ulx="221" uly="100">
        <line lrx="618" lry="121" ulx="221" uly="100">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="932" type="textblock" ulx="217" uly="879">
        <line lrx="513" lry="932" ulx="217" uly="879">die er thaͤt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="214" type="textblock" ulx="528" uly="174">
        <line lrx="700" lry="214" ulx="528" uly="174">K. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="506" type="textblock" ulx="232" uly="286">
        <line lrx="1015" lry="347" ulx="250" uly="286">ſer, und zog hervor Maͤnner und Wei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="410" ulx="251" uly="340">ber, und uͤberantwortete ſie ins Ge⸗</line>
        <line lrx="988" lry="464" ulx="232" uly="393">faͤngniß. * c,. 7,57 (C. 9, I. 13</line>
        <line lrx="1016" lry="506" ulx="263" uly="449">4. Die nun zerſtreuet waren: gin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="566" type="textblock" ulx="92" uly="484">
        <line lrx="961" lry="566" ulx="92" uly="484">4 geen um, und predigten das Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1203" type="textblock" ulx="245" uly="554">
        <line lrx="1012" lry="613" ulx="281" uly="554">§. *Philippus aber kam hinab in</line>
        <line lrx="1016" lry="663" ulx="246" uly="608">eine Stadt in Samaria, und predig⸗</line>
        <line lrx="996" lry="723" ulx="249" uly="665">te ihnen von Chriſto. * (. 6,5</line>
        <line lrx="1019" lry="774" ulx="276" uly="716">6. Das Volk aber hörete einmu⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="830" ulx="246" uly="768">thiglich und fleiſſig zu, was Philip⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="883" ulx="249" uly="823">pus ſagte: und ſahen die Zeichen,</line>
        <line lrx="1017" lry="988" ulx="263" uly="926">7. * Denn die unſaubern Geiſter</line>
        <line lrx="1017" lry="1045" ulx="247" uly="985">fuhren aus vielen Beſeſſenen mit</line>
        <line lrx="1017" lry="1096" ulx="248" uly="1037">groſſem Geſchrey, auch viel Gicht⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1149" ulx="246" uly="1089">bruͤchige und Lahme wurden geſund</line>
        <line lrx="436" lry="1203" ulx="245" uly="1151">gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1365" type="textblock" ulx="245" uly="1256">
        <line lrx="897" lry="1315" ulx="245" uly="1256">derſelbigen Stadt. B</line>
        <line lrx="1020" lry="1365" ulx="273" uly="1301">9. Es wax aber ein Mann, mit Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1413" type="textblock" ulx="248" uly="1358">
        <line lrx="1047" lry="1413" ulx="248" uly="1358">men Simon, in derſelbigen Stadt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="503" type="textblock" ulx="922" uly="170">
        <line lrx="1754" lry="216" ulx="922" uly="170">Der Apoſtel .</line>
        <line lrx="1821" lry="284" ulx="1075" uly="231">16. Denn er war noch auf keinen n</line>
        <line lrx="1861" lry="342" ulx="1047" uly="283">gefallen, ſondern waren allein ge⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="392" ulx="1047" uly="337">tauft in dem Namen Chriſti IEſu.)</line>
        <line lrx="1891" lry="445" ulx="1080" uly="389">17. Da legten ſie die Haͤnde auf ſie,</line>
        <line lrx="1879" lry="503" ulx="1047" uly="443">und ſie empfingen den heiligen Geiſt. n d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1263" type="textblock" ulx="226" uly="1148">
        <line lrx="1024" lry="1207" ulx="593" uly="1148"> Marc. 16,17</line>
        <line lrx="1020" lry="1263" ulx="226" uly="1198">3. Und ward eine groſſe Freude in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="102" type="textblock" ulx="1074" uly="80">
        <line lrx="1298" lry="102" ulx="1074" uly="80">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="550" type="textblock" ulx="1080" uly="497">
        <line lrx="1821" lry="550" ulx="1080" uly="497">1[8. Da aber Simon ſahe, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="817" type="textblock" ulx="1048" uly="611">
        <line lrx="1135" lry="660" ulx="1048" uly="611">Apo</line>
        <line lrx="1401" lry="715" ulx="1051" uly="661">ihnen Geld an.</line>
        <line lrx="1819" lry="766" ulx="1082" uly="706">19. Und ſprach: Gebet mir auch</line>
        <line lrx="1820" lry="817" ulx="1052" uly="763">die Macht, daß, ſo ich jemand die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="661" type="textblock" ulx="1046" uly="552">
        <line lrx="1850" lry="657" ulx="1046" uly="552">heitige Geiſt gegeben ward, wen die</line>
        <line lrx="1848" lry="661" ulx="1170" uly="601">el die Haͤnde auflegten; bot er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="776" type="textblock" ulx="1892" uly="686">
        <line lrx="1940" lry="710" ulx="1922" uly="686">s</line>
        <line lrx="1989" lry="776" ulx="1892" uly="712">aber ſecſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="832" type="textblock" ulx="1842" uly="686">
        <line lrx="1925" lry="734" ulx="1849" uly="686">Glch /n</line>
        <line lrx="1987" lry="806" ulx="1842" uly="749">Er ,matd</line>
        <line lrx="1976" lry="832" ulx="1859" uly="777">ch niegenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="901" type="textblock" ulx="1045" uly="794">
        <line lrx="1988" lry="901" ulx="1045" uly="794">Haͤnde auflege, derſelbige den heili⸗ hu ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1410" type="textblock" ulx="1046" uly="872">
        <line lrx="1492" lry="928" ulx="1052" uly="872">gen Geiſt einpfahe.</line>
        <line lrx="1818" lry="984" ulx="1080" uly="924">28. Petrus aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1820" lry="1037" ulx="1048" uly="978">Daß du verdammet werdeſt mit dei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1086" ulx="1047" uly="1031">nem Gelde,* daß du meyneſt, GOt⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1138" ulx="1046" uly="1086">tes Gabe werde durchs Geld erlan⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1201" ulx="1053" uly="1139">get. . * Matth. 10,8</line>
        <line lrx="1824" lry="1248" ulx="1081" uly="1194">21. Du wirſt weder Theil noch An⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1306" ulx="1051" uly="1247">fall haben an dieſem Wort:denn dein</line>
        <line lrx="1822" lry="1362" ulx="1051" uly="1299">Herz iſt nicht rechtſchaffen vor GOtt.</line>
        <line lrx="1825" lry="1410" ulx="1081" uly="1352">22. Darum, thue Buſſe fuͤr dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1472" type="textblock" ulx="246" uly="1406">
        <line lrx="1822" lry="1472" ulx="246" uly="1406">der zuvor Hauberey trieb, und bezau⸗ deine Bosheit: und bitte GOtt, ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1578" type="textblock" ulx="162" uly="1463">
        <line lrx="1026" lry="1532" ulx="162" uly="1463">berte das Samaritiſche Volk, und</line>
        <line lrx="962" lry="1578" ulx="246" uly="1519">gab vor, er waͤre etwas Groſſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1683" type="textblock" ulx="247" uly="1572">
        <line lrx="1017" lry="1635" ulx="279" uly="1572">10. Und ſie ſahen alle auf ihn, beyde</line>
        <line lrx="1017" lry="1683" ulx="247" uly="1627">klein und groß, und ſprachen: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1739" type="textblock" ulx="208" uly="1678">
        <line lrx="986" lry="1739" ulx="208" uly="1678">iſt die Kraft GhOttes, die da groß iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2058" type="textblock" ulx="241" uly="1733">
        <line lrx="1015" lry="1790" ulx="268" uly="1733">1I. Sie ſahen aber darum auf ihn,</line>
        <line lrx="1016" lry="1846" ulx="246" uly="1787">daß er ſie lange Zeit mit ſeiner Zaube⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1901" ulx="241" uly="1845">rey bezaubert hatte. “</line>
        <line lrx="1016" lry="1952" ulx="270" uly="1896">12. Da ſie aber Philippi Predigten</line>
        <line lrx="1015" lry="2009" ulx="245" uly="1950">glaubeten, von dem Reich GOttes,</line>
        <line lrx="1015" lry="2058" ulx="245" uly="2001">und von dem Namen JEſu Chriſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2115" type="textblock" ulx="246" uly="2055">
        <line lrx="1016" lry="2115" ulx="246" uly="2055">lieſſen ſich * taufen beyde Maͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2275" type="textblock" ulx="246" uly="2113">
        <line lrx="989" lry="2173" ulx="246" uly="2113">und Weiber. Matth. 28,19</line>
        <line lrx="1018" lry="2230" ulx="280" uly="2164">13. Da ward auch der Simon glau⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2275" ulx="248" uly="2218">big, und ließ ſich taufen, und hielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2328" type="textblock" ulx="159" uly="2272">
        <line lrx="1018" lry="2328" ulx="159" uly="2272">. . ſich zu Philippo. Und als er ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2593" type="textblock" ulx="241" uly="2327">
        <line lrx="1021" lry="2382" ulx="248" uly="2327">die Zeichen und Thaten, die da ge⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2443" ulx="241" uly="2378">ſchahen: verwunderte er ſich.</line>
        <line lrx="992" lry="2495" ulx="244" uly="2437">(Epiſt. am Pfingſt⸗Lienſetage.)</line>
        <line lrx="1018" lry="2565" ulx="250" uly="2486">14. Da aber die Apoſtel hoͤreten zu</line>
        <line lrx="1020" lry="2593" ulx="405" uly="2539">Jeruſalem, daß Samaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2702" type="textblock" ulx="96" uly="2591">
        <line lrx="1021" lry="2656" ulx="96" uly="2591">das Wort GOttes angenommen</line>
        <line lrx="1019" lry="2702" ulx="230" uly="2646">hatte: ſandten ſie zu ihnen Petrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="2758" type="textblock" ulx="207" uly="2696">
        <line lrx="607" lry="2758" ulx="207" uly="2696">und Johannem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2926" type="textblock" ulx="275" uly="2743">
        <line lrx="1018" lry="2816" ulx="279" uly="2743">15. Melche, da ſie hinab kamen,</line>
        <line lrx="1019" lry="2869" ulx="275" uly="2804">eteten ſie uͤber ſie, daß ſie den heili⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2926" ulx="278" uly="2857">en Geiſt empfingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2753" type="textblock" ulx="1035" uly="2689">
        <line lrx="1836" lry="2753" ulx="1035" uly="2689">renland, welcher war uͤber alle ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1571" type="textblock" ulx="1048" uly="1457">
        <line lrx="1853" lry="1528" ulx="1049" uly="1457">dir vergeben werden moͤchte der Tuͤk</line>
        <line lrx="1845" lry="1571" ulx="1048" uly="1520">deines Herzens.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2216" type="textblock" ulx="1049" uly="1568">
        <line lrx="1823" lry="1627" ulx="1082" uly="1568">23. Denn ich ſehe, daß du biſt * voll</line>
        <line lrx="1838" lry="1676" ulx="1049" uly="1622">bitterer Galle, und verknupft mit</line>
        <line lrx="1794" lry="1741" ulx="1049" uly="1678">Ungerechtigkeit. * 5Moſ. 29/18</line>
        <line lrx="1822" lry="1790" ulx="1078" uly="1730">24. Da antwortete Simon, und</line>
        <line lrx="1840" lry="1850" ulx="1051" uly="1784">ſprach: Bittet Ihr den HErrn fuͤr</line>
        <line lrx="1837" lry="1914" ulx="1049" uly="1837">mich, daß der keines uͤber mich kam⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1950" ulx="1049" uly="1893">me, davon ihr geſagt habt.</line>
        <line lrx="1834" lry="2002" ulx="1078" uly="1945">25. Sie aber, da ſie hezeuget und</line>
        <line lrx="1843" lry="2059" ulx="1050" uly="2000">geredet hatten das Wort des HErrn,</line>
        <line lrx="1827" lry="2111" ulx="1050" uly="2053">wandten ſie wieder um gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2170" ulx="1049" uly="2107">lem, und predigten das Evangelium</line>
        <line lrx="1719" lry="2216" ulx="1050" uly="2163">vielen Samaritiſchen Flecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2271" type="textblock" ulx="1080" uly="2213">
        <line lrx="1855" lry="2271" ulx="1080" uly="2213">26. Aber der Engel des HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2032" type="textblock" ulx="1840" uly="1934">
        <line lrx="1855" lry="2022" ulx="1840" uly="1978">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1601" type="textblock" ulx="1842" uly="863">
        <line lrx="1993" lry="950" ulx="1842" uly="866">c tſchefl</line>
        <line lrx="1991" lry="1013" ulx="1848" uly="932">heitcke</line>
        <line lrx="1973" lry="1059" ulx="1844" uly="1003">ſa,ber dieſc</line>
        <line lrx="1993" lry="1120" ulx="1844" uly="1038">t ir Echt</line>
        <line lrx="1993" lry="1166" ulx="1845" uly="1102">Ofltrieend</line>
        <line lrx="1989" lry="1225" ulx="1843" uly="1162">ec eiſ hetn</line>
        <line lrx="1993" lry="1275" ulx="1842" uly="1224"> Nr.</line>
        <line lrx="1993" lry="1333" ulx="1846" uly="1271">IpſencNte</line>
        <line lrx="1993" lry="1386" ulx="1843" uly="1331">terhee wer</line>
        <line lrx="1993" lry="1440" ulx="1842" uly="1381">Cmns Lingete</line>
        <line lrx="1990" lry="1489" ulx="1844" uly="1436">ſheniſtvonunen</line>
        <line lrx="1992" lry="1548" ulx="1843" uly="1492">Deantnegerd</line>
        <line lrx="1993" lry="1601" ulx="1845" uly="1545">Ppoendſtant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1654" type="textblock" ulx="1842" uly="1602">
        <line lrx="1993" lry="1654" ulx="1842" uly="1602">bengredetdecheor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1711" type="textblock" ulx="1845" uly="1656">
        <line lrx="1993" lry="1711" ulx="1845" uly="1656">eelGaedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1764" type="textblock" ulx="1842" uly="1706">
        <line lrx="1993" lry="1764" ulx="1842" uly="1706">rous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1807" type="textblock" ulx="1860" uly="1777">
        <line lrx="1867" lry="1807" ulx="1860" uly="1777">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2263" type="textblock" ulx="1847" uly="1765">
        <line lrx="1984" lry="1825" ulx="1847" uly="1765">d glf, n</line>
        <line lrx="1993" lry="1879" ulx="1852" uly="1818">ſten u</line>
        <line lrx="1993" lry="1931" ulx="1848" uly="1874">ton kon</line>
        <line lrx="1993" lry="1987" ulx="1863" uly="1931">Nnalsſeo</line>
        <line lrx="1992" lry="2043" ulx="1848" uly="1981">htonftene</line>
        <line lrx="1993" lry="2101" ulx="1849" uly="2035">1Ammm ſret</line>
        <line lrx="1991" lry="2151" ulx="1850" uly="2088">daſg prden</line>
        <line lrx="1934" lry="2199" ulx="1856" uly="2140">vlfnien</line>
        <line lrx="1993" lry="2263" ulx="1859" uly="2197">rchinslher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1916" type="textblock" ulx="1854" uly="1830">
        <line lrx="1862" lry="1916" ulx="1854" uly="1830">EES</line>
        <line lrx="1870" lry="1916" ulx="1861" uly="1831">. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1969" type="textblock" ulx="1851" uly="1940">
        <line lrx="1853" lry="1950" ulx="1851" uly="1940">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2701" type="textblock" ulx="1050" uly="2266">
        <line lrx="1822" lry="2332" ulx="1050" uly="2266">redete zu Philippo, und ſprach:</line>
        <line lrx="1821" lry="2380" ulx="1055" uly="2322">Stehe auf, und gehe gegen Mittag,</line>
        <line lrx="1822" lry="2437" ulx="1055" uly="2378">auf die Straſſe, die von Jeruſalem ge⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2489" ulx="1055" uly="2425">het hinab gen Gaza, die da wuͤſte iſt.</line>
        <line lrx="1822" lry="2549" ulx="1082" uly="2486">27., Und er ſtund auf, und ging</line>
        <line lrx="1826" lry="2596" ulx="1055" uly="2535">hin. Und ſiehe, ein Mann aus Moh⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2655" ulx="1053" uly="2584">renland, ein Kaͤmmerer und Gewal⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2701" ulx="1054" uly="2641">tiger der Koͤnigin Candaces in Moh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2494" type="textblock" ulx="1839" uly="2486">
        <line lrx="1842" lry="2494" ulx="1839" uly="2486">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2812" type="textblock" ulx="1055" uly="2748">
        <line lrx="1841" lry="2812" ulx="1055" uly="2748">Schazkammern, der war kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2863" type="textblock" ulx="1054" uly="2806">
        <line lrx="1634" lry="2863" ulx="1054" uly="2806">gen Jeruſalem anzubeten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2638" type="textblock" ulx="1840" uly="2495">
        <line lrx="1884" lry="2556" ulx="1854" uly="2495">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2797" type="textblock" ulx="1843" uly="2256">
        <line lrx="1993" lry="2313" ulx="1850" uly="2256">bongtbene</line>
        <line lrx="1989" lry="2369" ulx="1851" uly="2296">n. Er un</line>
        <line lrx="1926" lry="2412" ulx="1843" uly="2369">W</line>
        <line lrx="1993" lry="2476" ulx="1868" uly="2415">Ds eke</line>
        <line lrx="1993" lry="2534" ulx="1857" uly="2468">Gellaeſie</line>
        <line lrx="1992" lry="2593" ulx="1888" uly="2530">WN</line>
        <line lrx="1992" lry="2648" ulx="1889" uly="2575">Mhlier</line>
        <line lrx="1986" lry="2700" ulx="1854" uly="2636"> r tulſtk⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2745" ulx="1866" uly="2679">Daße G</line>
        <line lrx="1989" lry="2797" ulx="1854" uly="2736">nn Vaſ g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1437" type="page" xml:id="s_40A2219_1437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1915" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="1731" lry="220" ulx="0" uly="146">ntrerne. K. 8. Geſchichte. K. 9. 177</line>
        <line lrx="1821" lry="249" ulx="70" uly="190">nneg nſte . . j . 1</line>
        <line lrx="1630" lry="301" ulx="14" uly="211"> 25. Und zog wieder heim, und ſaß zog aber ſeine Straſſe frdlich.</line>
        <line lrx="1733" lry="351" ulx="0" uly="267">n in fa auf ſeinem Wagen, und las den a0. Philippus aber ward funden zu</line>
        <line lrx="1732" lry="402" ulx="0" uly="320">genf Propheten Jeſaiaam. Asdod, und wandelte umher, und</line>
        <line lrx="1734" lry="467" ulx="0" uly="370">ien iatten 29. Der Geiſt aber ſprach zu Phi⸗ predigte allen Staͤdten das Evan⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="515" ulx="2" uly="425">Greni lippo: Gehe hinzu, und mache dich gelium, bis daß er kam genCaͤſarien.</line>
        <line lrx="1911" lry="565" ulx="0" uly="484">den e dieſen Wagen. Das 9 Bapitel. “</line>
        <line lrx="1638" lry="601" ulx="0" uly="530">30. Da lief Philippus hinzu, und Pauli Bekehrung: i Wunde</line>
        <line lrx="1738" lry="637" ulx="26" uly="556">ſindeangn 6 oyh e. hrung: Petri Wunder⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="669" ulx="0" uly="589">R. hoͤrete, daß er den Prop beten Je⸗ werk an Aenea und Tabea verrichtet.</line>
        <line lrx="1740" lry="735" ulx="0" uly="633">e h ſajam las; und ſprach: Verſteheſt (Ep. am Tage S. Pauli Bekehrung.)</line>
        <line lrx="1741" lry="789" ulx="0" uly="689">1i ſ du auch, was du lieſeſt? 1.. Saulus aber ſchnaubete noch</line>
        <line lrx="1736" lry="842" ulx="0" uly="748">r ien 31. Er aber ſprach: Wie kann ich, mit Draͤuen und Morden wi⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="883" ulx="3" uly="800">anaunt a ſo mich nicht jemand anleitet? Und der die Juͤnger des HErrn, und ging</line>
        <line lrx="1564" lry="916" ulx="25" uly="846">unpfdk. ermahnete Philippum, daß er auftraͤ⸗ zum Hohenprieſter:</line>
        <line lrx="1743" lry="972" ulx="0" uly="904">mne eda , te und ſezte ſich bey ihn: 2. Und bat ihn um Briefe gen Da⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1034" ulx="0" uly="962">anmpft 32. Der Inhalt aber der Schrift, die maſcon an die Schulen, auf daß, ſo</line>
        <line lrx="1794" lry="1078" ulx="0" uly="1013">Medeg er las, war dieſer: * Er iſt wie ein er etliche dieſes Weges fuͤnde, Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1134" ulx="0" uly="1067">renlges Schaf zur Schlachtung geführet, ner und Weiber, er ſie gebunden fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1192" ulx="6" uly="1123">uuuund ſtille wie ein Lamm vor ſeinem rete gen Jeruſalem. * c. 19,9. 23</line>
        <line lrx="1745" lry="1242" ulx="0" uly="1177">Iit ae Scherer, alſo hat er nicht aufgethan 32 Und da er auf dem Wege war,</line>
        <line lrx="1746" lry="1294" ulx="0" uly="1229">menditerien ſeinen Mund. *Eſ. 3,7 Und nahe bey Damaſcon kam: v ume.</line>
        <line lrx="1825" lry="1355" ulx="0" uly="1282">tntttee 33. In ſeiner Nipdrigkeit iſt ſein Ge⸗ leuchtete ihn plotzlich ein Licht vom</line>
        <line lrx="1689" lry="1413" ulx="0" uly="1336">un ndericht erhaben; wer wird aber ſeines Himmel. cc., 22,6</line>
        <line lrx="1757" lry="1469" ulx="0" uly="1389">ir mind Lebens Laͤnge ausreden? denn ſein 4. Und er ſiel auf die Erde, und hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1518" ulx="0" uly="1441">Sumnnte Leben iſt von der Erde weggenomen. te eine Stimme; die ſprach zu iu;</line>
        <line lrx="1835" lry="1578" ulx="0" uly="1494">en. 34. Da antwortete der Kaͤmerer Phi⸗ Saul, Saul, was verfolgeſt du michh</line>
        <line lrx="1749" lry="1637" ulx="0" uly="1539">Uibſtrnmne, lippo,und ſprach: Ich bitte dich/ von J. Er aber ſprach: HErr, wer biſt</line>
        <line lrx="1915" lry="1689" ulx="28" uly="1601">, nn ut wem redet der Prophet ſolches? Von du? Der HErr ſprach: Ich bin</line>
        <line lrx="1913" lry="1728" ulx="18" uly="1654">, ihm ſelber, oder von jemand anders? JEſus, den Du verfolgeſt. * Es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="1746" lry="1768" ulx="0" uly="1699">.  3.. Philippus aber thaͤt ſeinen dir ſchwer werden wider den Sta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="1196" lry="1913" ulx="0" uly="1753">A auf, und ſing von dieſer chel leken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1827" type="textblock" ulx="131" uly="1754">
        <line lrx="141" lry="1827" ulx="131" uly="1754">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2426" type="textblock" ulx="0" uly="1760">
        <line lrx="1687" lry="1814" ulx="1433" uly="1760">CL. 5,39</line>
        <line lrx="1743" lry="1896" ulx="0" uly="1811">r ie Schrift an, und predigte ihm das 55. Und er ſprach mit Zittern und</line>
        <line lrx="1742" lry="1953" ulx="0" uly="1866">ngn e Evangelium von JEſu. Zagen: HErr, was wilt du, daß ich</line>
        <line lrx="1753" lry="1990" ulx="0" uly="1911">ir en hit⸗ 36. Und als ſie zogen der Straſſen thun ſoll? Der HErr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1740" lry="2043" ulx="3" uly="1972">n Aßn nach, kamen ſie an ein Waſſer; und Stehe auf und gehe in die Stadt;</line>
        <line lrx="1738" lry="2094" ulx="0" uly="2023">Uudihn der Kammerer ſprach: Siehe, da iſt da* wird man dir ſagen, was du</line>
        <line lrx="1920" lry="2151" ulx="0" uly="2080">nin ma. Waſſers, was hinderts, daß ich mich thun ſolſt. c. 106</line>
        <line lrx="1912" lry="2235" ulx="0" uly="2131">rinen ſen taufen laſſe?  C, 10,47:. i din Wahrn. aber, die ſeine G. „</line>
        <line lrx="1741" lry="2293" ulx="0" uly="2176">ube i 37. Philippus aber ſprach: Glaubeſt faͤhrten waren, ſtunden und waren</line>
        <line lrx="1735" lry="2321" ulx="8" uly="2229">rnntidi du von ganzem Herzen, ſo mags wohl erſtarret: denn ſie hoͤreten eine Stim⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2380" ulx="0" uly="2292">inr, m ſeyn. Er antwortete, und ſprach: me, und ſahen niemand.</line>
        <line lrx="93" lry="2426" ulx="0" uly="2366">d e</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1954" type="textblock" ulx="109" uly="1920">
        <line lrx="118" lry="1954" ulx="109" uly="1920">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2185" type="textblock" ulx="78" uly="2143">
        <line lrx="86" lry="2185" ulx="78" uly="2143">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2241" type="textblock" ulx="77" uly="2206">
        <line lrx="84" lry="2241" ulx="77" uly="2206">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2295" type="textblock" ulx="77" uly="2261">
        <line lrx="85" lry="2295" ulx="77" uly="2261">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="1739" lry="2479" ulx="5" uly="2395">renenen GOttes Sohn iſt, * Matth. 16,16 von der Erde; und als er ſeine Au⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2539" ulx="0" uly="2449">Pnden 38. Und er hieß den Wagen halten; gen aufthaͤt, ſahe er niemand. Sie</line>
        <line lrx="1770" lry="2582" ulx="37" uly="2500">d an,e und ſtiegen hinab in das Waſſer, nahmen ihn aber bey der Hand, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="2556">
        <line lrx="1600" lry="2643" ulx="23" uly="2556">rcArne, beyde Philippus und der Kaͤmmerer: fuͤhreten ihn gen Damaſcon.</line>
        <line lrx="17" lry="2651" ulx="11" uly="2627">7</line>
        <line lrx="1623" lry="2736" ulx="1" uly="2660"> ndns, 39. Da ſie aber herauf ſtiegen aus und aß nicht, und trank nicht.</line>
        <line lrx="1732" lry="2811" ulx="0" uly="2699">n⸗ ii⸗ dem Waſſer: ruͤkete der Geiſt des 10. Es war aber ein Junger zu</line>
        <line lrx="1731" lry="2863" ulx="46" uly="2798">der e em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="2584">
        <line lrx="1745" lry="2705" ulx="0" uly="2584">unaet,und er taufte ihn. 9. Und war drey Tage nicht ſehend,</line>
        <line lrx="1731" lry="2838" ulx="43" uly="2715">bin n Philippum hinweg und der Damaſco, mit Namen Ananias: zu</line>
        <line lrx="1748" lry="2928" ulx="0" uly="2815">enntr Kaͤmmerer ſahe ihn nicht mehr; er (M dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1438" type="page" xml:id="s_40A2219_1438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="2823" type="textblock" ulx="161" uly="140">
        <line lrx="1990" lry="216" ulx="256" uly="140">178 K. 9. Der Apoſtel K. 9. et</line>
        <line lrx="1935" lry="269" ulx="256" uly="171">dem ſprach der Herr im Geſichte, Ana⸗ 22. Saulus aber ward je Nei</line>
        <line lrx="1982" lry="320" ulx="259" uly="208">nia. Und er ſprach: Hie bin ich, HErr. kraͤftiger: und trieb die Jnden endhe 4 une</line>
        <line lrx="1993" lry="377" ulx="287" uly="294">11. Der HErr ſprach zu ihm: Ste⸗ zu Damaſco wohneten: und bewaͤh⸗ 4 da e</line>
        <line lrx="1993" lry="436" ulx="255" uly="322">he auf, und gehe hin in die Gaſſe, die rete es, daß dieſer iſt der Chriſt.)  i 6s he</line>
        <line lrx="1813" lry="493" ulx="252" uly="413">da heiſſet die richtige; und frage in 23. Und nach vielen Tagen hielten</line>
        <line lrx="1993" lry="550" ulx="252" uly="452">dem Hauſe Juda nach Saulo mit Na⸗ die Juden einen Rath zuſammen, daß ſeheeten ſe</line>
        <line lrx="1959" lry="589" ulx="211" uly="505">men von Tarſen; denn ſiehe, er betet. ſie ihn roͤdteten. S Ppde</line>
        <line lrx="1993" lry="645" ulx="163" uly="551">t12. Und hat geſehen im Geſichte ei 24. Aber es ward Saulo kund ge⸗  mt ine</line>
        <line lrx="1993" lry="702" ulx="254" uly="599">nen Mann, mit Namen Ananias zu than, daß ſie ihm nachſtelleten. Sie lnit</line>
        <line lrx="1992" lry="749" ulx="250" uly="654">ihm hineinkomen, u. die Hand auf ihn huͤteten aber Lag und Nacht an den v ol 6</line>
        <line lrx="1971" lry="805" ulx="249" uly="704">legen, daß er wieder ſehend werde. Thoren, daß ſie ihn toͤdteten. 1 die et</line>
        <line lrx="1992" lry="861" ulx="252" uly="759">13. Ananias aber antwortete: HErr, 25. Da nahmen ihn die Juͤnger bey 1 Ee het</line>
        <line lrx="1993" lry="912" ulx="249" uly="812">ich habe von vielen gehoͤret von die⸗ der Racht, und thaͤten ihn durch die  ein t</line>
        <line lrx="1969" lry="967" ulx="249" uly="874">ſem Mann, wie viel Uebels er deinen Mauer, und lieſſen ihn in einem Kor⸗ l⸗ Ni</line>
        <line lrx="1847" lry="1061" ulx="247" uly="923">eiligen ehen hatin ZJenſalem be hinab. 2</line>
        <line lrx="1992" lry="1068" ulx="274" uly="982">14. Und er hat alhie Macht von 26. Da aber Saulus gen Jeru⸗ g⸗ elr</line>
        <line lrx="1992" lry="1133" ulx="245" uly="993">den Hohenprieſtern, zu binden alle, ſalem kam, verſuchte er ſch, die ughe</line>
        <line lrx="1947" lry="1177" ulx="244" uly="1078">die deinen Namen anrufen. Juͤnger zu machen: und ſie furchten n deſb</line>
        <line lrx="1979" lry="1234" ulx="276" uly="1141">15. Der HErr ſprach zu ihm: Gehe ſich alle vor ihm, und glaubten nicht, N Pinneru</line>
        <line lrx="1987" lry="1296" ulx="245" uly="1184">hindenn dieſer iſt mir ein auserwehl⸗ daß er ein Juͤnger waͤre. un ist</line>
        <line lrx="1991" lry="1345" ulx="196" uly="1224">ter Ruͤſtzeug, daß er meinen Ramen 27. Barnabas aber nahm ihn zu n</line>
        <line lrx="1987" lry="1395" ulx="243" uly="1287">trage vor den Heiden, und vor den Kö⸗ ſich, und fuͤhrete ihn zu den Apoſteln, eſu ger</line>
        <line lrx="1957" lry="1462" ulx="243" uly="1335">nigen, u. vor den Kindern von Iſrael; und erzehlete ihnen, wie er auf der N dn</line>
        <line lrx="1986" lry="1500" ulx="271" uly="1393">16. *Ich will ihm zeigen, wie viel Straſſe den HErrn geſehen, und er muetha</line>
        <line lrx="1977" lry="1553" ulx="245" uly="1449">er leiden muß um meines Namens mit ihm geredet, und wie er zu Da⸗ nnalehant</line>
        <line lrx="1982" lry="1607" ulx="249" uly="1497">willen. r2Cör. 11/23 maſco den Namen JEſu frey gepre⸗ hSenciet</line>
        <line lrx="1991" lry="1659" ulx="278" uly="1553">17. Und Ananias gieng hin, und diget haͤtte. Gggetnatn</line>
        <line lrx="1993" lry="1719" ulx="244" uly="1602">kam in das Haus, und legte die Haͤn⸗ 28. Und er war bey ihnen und ging egtl l</line>
        <line lrx="1986" lry="1764" ulx="243" uly="1657">de auf ihn, und ſprach: Lieber Bru⸗ aus u. ein zu Jeruſalem, und predigte nnaſs lſt</line>
        <line lrx="1992" lry="1816" ulx="233" uly="1709">der Saul, der HErr hat mich ge⸗ den Namen des HErrn Jlſu frey 6e Ubhahen</line>
        <line lrx="1993" lry="1880" ulx="244" uly="1765">ſandt (der dir erſchienen iſt auf 29. Er redete auch, und befragte ſich eininiuen</line>
        <line lrx="1993" lry="1926" ulx="244" uly="1821">dem Wege, da du herkameſt) daß du mit den Griechen: aber Sie ſtelleten nnnhſ ſß⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1985" ulx="243" uly="1877">wieder ſehend und mit dem heiligen ihm nach, daß ſie ihn toͤdteten.  uc</line>
        <line lrx="1990" lry="2032" ulx="244" uly="1929">Geiſt erfuͤllet werdeſt. . 30. Da das die Bruͤder erfuhren: lfr ligen</line>
        <line lrx="1993" lry="2087" ulx="276" uly="1980">18. Und alſobald fiel es von ſeinen geleiteten ſie ihn gen Caͤſarien, und Punſſire</line>
        <line lrx="1993" lry="2137" ulx="244" uly="2040">Augen wie Schuppen, und er ward ſchikten ihn gen Tarſen. WW</line>
        <line lrx="1993" lry="2190" ulx="244" uly="2095">wieder ſehend: . So hatte nun die Gemeine X</line>
        <line lrx="1992" lry="2247" ulx="274" uly="2151">19. Und ſtund auf, ließ ſich taufen, Friede durch ganz Judaͤa, und Gali⸗ Nen mw V</line>
        <line lrx="1992" lry="2301" ulx="246" uly="2197">und nahm Speiſe zu ſich, und ſtarke⸗ laäa, und Samaria, und bauete ſich, Neflhe</line>
        <line lrx="1984" lry="2371" ulx="161" uly="2261">te ſich. Saulus aber war etliche Ta⸗ und wandelte in der Furcht des WN</line>
        <line lrx="1992" lry="2404" ulx="245" uly="2286">ge bey den Jungern zu Damaſco. HErrn, und ward erfuͤllet mit Troſt Mnaiu</line>
        <line lrx="1983" lry="2459" ulx="273" uly="2362">20. Und alsbald prerigte er Chri⸗ des heiligen Geiſtes.  uIien</line>
        <line lrx="1992" lry="2550" ulx="246" uly="2418">S in den Schulen, daß derſelbige 32. Es geſchah aber, daPetrus durch⸗ 68 WE</line>
        <line lrx="1993" lry="2581" ulx="297" uly="2462">Ottes Sohn ſey. zog allenthalben, daß er auch zu den WN</line>
        <line lrx="1993" lry="2631" ulx="242" uly="2527">21. Sie entſazten ſich aber alle, die eiligen kam die zuLydda wohneten. n, MNk</line>
        <line lrx="1978" lry="2707" ulx="250" uly="2594">Kedkreten n ſprachen :Iſt das nicht 33. Daſelbſt fand er einen Mann den</line>
        <line lrx="1979" lry="2763" ulx="250" uly="2629">dien Jeruſalem, verſtoͤrete alle, die mit Namen Aeneas, acht Jahr lang (Uftehniee,</line>
        <line lrx="1993" lry="2767" ulx="294" uly="2684">eſen Namen anrufen; und darum auf dem Bette gelegen, der war n der en</line>
        <line lrx="1982" lry="2823" ulx="242" uly="2731">herkommen daß er ſie gebunden fuͤh⸗ gichtbruͤchig: et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2140" type="textblock" ulx="1858" uly="2090">
        <line lrx="1878" lry="2140" ulx="1858" uly="2090">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2929" type="textblock" ulx="250" uly="2788">
        <line lrx="1993" lry="2886" ulx="250" uly="2788">re zu den Hohenprieſtern? 34. Und Petrus ſprach zu ihm: Eehmntt</line>
        <line lrx="1993" lry="2929" ulx="1055" uly="2861">. nſen ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1439" type="page" xml:id="s_40A2219_1439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="962" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="160">
        <line lrx="604" lry="201" ulx="494" uly="160">K. 9.</line>
        <line lrx="958" lry="282" ulx="199" uly="222">Aenea, JEſus Chriſtus machet dich</line>
        <line lrx="961" lry="330" ulx="225" uly="276">eſund; ſtehe auf, und bette dir ſel⸗</line>
        <line lrx="904" lry="387" ulx="186" uly="328">ber. Und alſobald ſtund er auf.</line>
        <line lrx="959" lry="437" ulx="228" uly="383">3⁵°. Und es ſahen ihn alle, die zu</line>
        <line lrx="962" lry="492" ulx="198" uly="436">Lydda und zu Sarona wohneten:</line>
        <line lrx="907" lry="549" ulx="199" uly="488">die bekehreten ſich zu dem HErrn.</line>
        <line lrx="958" lry="597" ulx="72" uly="538">dee 36.Zu Joppe aber war eine Juͤn⸗</line>
        <line lrx="957" lry="654" ulx="185" uly="593">(gerin, mit Namen Tabea, (welches</line>
        <line lrx="958" lry="722" ulx="0" uly="647">n, NeRn verdolmetſchet heißt ein Rehe): die</line>
        <line lrx="957" lry="763" ulx="45" uly="688">TN war voll guter Werke und* Almo⸗</line>
        <line lrx="940" lry="815" ulx="1" uly="748">Annains ſen, die ſie that. * Pſ. 41,3</line>
        <line lrx="958" lry="866" ulx="1" uly="789">Nug mzin, 37. Es begab ſich aber zu der ſelbi⸗</line>
        <line lrx="955" lry="926" ulx="0" uly="858">mdlents gen Zeit, daß ſie krank ward, und</line>
        <line lrx="955" lry="967" ulx="0" uly="908">inn. ſtarb. Da wuſchen ſie dieſelbige,</line>
        <line lrx="822" lry="1026" ulx="191" uly="966">und legken ſie auf den Soller.</line>
        <line lrx="957" lry="1082" ulx="193" uly="1020">38. Nun aber Lydda nahr bey Jop⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1130" ulx="192" uly="1073">pen iſt, da die Juͤnger höͤreten, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="145" lry="1087" ulx="0" uly="1026">n imn wſta</line>
        <line lrx="148" lry="1200" ulx="0" uly="1139">Atmmrihn mne</line>
        <line lrx="136" lry="1255" ulx="0" uly="1195">a n inge</line>
        <line lrx="151" lry="1306" ulx="0" uly="1250">Dancdas itz</line>
        <line lrx="149" lry="1369" ulx="0" uly="1309">undführetihetr</line>
        <line lrx="156" lry="1422" ulx="0" uly="1368">ctzebict ihrn!</line>
        <line lrx="152" lry="1480" ulx="0" uly="1422">uſe a hene</line>
        <line lrx="151" lry="1541" ulx="6" uly="1481">ihngeece un</line>
        <line lrx="151" lry="1590" ulx="0" uly="1536">6,or ener Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1829" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="954" lry="1240" ulx="190" uly="1180">zween Maͤnner zu ihm, und ermah⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1289" ulx="189" uly="1232">neten ihn, daß er ſichs nicht lieſſe</line>
        <line lrx="929" lry="1346" ulx="188" uly="1289">verdrieſſen, zu ihnen zu kommen.</line>
        <line lrx="950" lry="1398" ulx="187" uly="1341">39. Petrus aber ſtund auf, und</line>
        <line lrx="951" lry="1443" ulx="185" uly="1396">kam mit ihnen. Und als er dar kom⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1503" ulx="179" uly="1446">men war, fuͤhreten ſie ihn hinauf auf</line>
        <line lrx="951" lry="1560" ulx="182" uly="1504">den Soller: und traten um ihn alle</line>
        <line lrx="951" lry="1609" ulx="184" uly="1556">Wittwen, weineten, und zeigeten ihm</line>
        <line lrx="953" lry="1660" ulx="0" uly="1595">in die Roͤcke und Klcider, welche die Re⸗</line>
        <line lrx="897" lry="1722" ulx="2" uly="1646">Unemigin he machte, weil ſie bey ihnen war.</line>
        <line lrx="946" lry="1773" ulx="4" uly="1708">LInmms g0. Und da Petrus ſie alle hinaus</line>
        <line lrx="948" lry="1829" ulx="6" uly="1760">Unnig hen, getrieben hatte, kniete er nieder, bete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1875" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="964" lry="1875" ulx="0" uly="1813">Enadunf te, und wandte ſich zu dem Leichnam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2784" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="944" lry="1940" ulx="1" uly="1868">bemial und ſprach: Tabea, ſtehe auf. Und</line>
        <line lrx="946" lry="1989" ulx="3" uly="1925"> en thaͤt ihre Augen auf: und da ſie</line>
        <line lrx="888" lry="2046" ulx="10" uly="1979">Nmnedin Petrum ſahe, ſazte ſie ſich wieder.</line>
        <line lrx="945" lry="2102" ulx="0" uly="2033">iet ald ar. Er aber gab ihr die Hand, und</line>
        <line lrx="945" lry="2163" ulx="0" uly="2085">mirgtinn richtete ſie auf: und rief den Heili⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2216" ulx="0" uly="2142">em gen, und den Wittwen, und ſtel⸗</line>
        <line lrx="638" lry="2270" ulx="16" uly="2193">uden dn lete ſie lebenbig dar.</line>
        <line lrx="941" lry="2315" ulx="0" uly="2239">. ANE 42. Und es ward kund durch ganz</line>
        <line lrx="940" lry="2374" ulx="0" uly="2286">n EF Joppen, und viel wurden glaubig</line>
        <line lrx="902" lry="2432" ulx="0" uly="2340">hal unn an den HErrn. -Joh. /30</line>
        <line lrx="941" lry="2485" ulx="0" uly="2403">n 4, „43. Und es geſchah, daß er lange</line>
        <line lrx="941" lry="2523" ulx="0" uly="2456">ſ eege Zeit zu Joppe blieb, bey einem Si⸗</line>
        <line lrx="762" lry="2598" ulx="0" uly="2495">e, es mon, der ein Gerber war.</line>
        <line lrx="774" lry="2653" ulx="0" uly="2560">i Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="937" lry="2700" ulx="1" uly="2623">nlun nee Aufaahm des Hauptmanns Cornelii</line>
        <line lrx="936" lry="2748" ulx="0" uly="2665">Nikkf h und der Seinigen in die criſtlichen</line>
        <line lrx="344" lry="2784" ulx="0" uly="2717">nden n Kirche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2953" type="textblock" ulx="0" uly="2753">
        <line lrx="938" lry="2857" ulx="0" uly="2753"> Sn m. 1. Es war aher ein Mann zu Caͤſa⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2920" ulx="80" uly="2844">e</line>
        <line lrx="79" lry="2953" ulx="1" uly="2887">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2416" type="textblock" ulx="113" uly="2364">
        <line lrx="126" lry="2416" ulx="113" uly="2373">Se</line>
        <line lrx="134" lry="2407" ulx="127" uly="2364">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2882" type="textblock" ulx="313" uly="2828">
        <line lrx="934" lry="2882" ulx="313" uly="2828">rien, mit Namen Cornelius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="213" type="textblock" ulx="878" uly="158">
        <line lrx="1086" lry="213" ulx="878" uly="158">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1184" type="textblock" ulx="191" uly="1127">
        <line lrx="970" lry="1184" ulx="191" uly="1127">Petrus daſelbſt war: ſandten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="207" type="textblock" ulx="1326" uly="164">
        <line lrx="1463" lry="207" ulx="1326" uly="164">K. Io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="811" type="textblock" ulx="983" uly="276">
        <line lrx="1486" lry="339" ulx="993" uly="276">da heiſſet die Welſche:</line>
        <line lrx="1738" lry="392" ulx="1020" uly="331">2. Gottſelig und gottesfuͤrchtig</line>
        <line lrx="1757" lry="445" ulx="993" uly="357">ſamt ſeinem ganzen Hauſe, und gab</line>
        <line lrx="1760" lry="495" ulx="991" uly="436">dem Volk viel Almoſen, und betete</line>
        <line lrx="1723" lry="548" ulx="994" uly="491">immer zu GOtt. .</line>
        <line lrx="1760" lry="604" ulx="1004" uly="543">3. Der ſahe in einem Geſichte of⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="657" ulx="983" uly="595">fen barlich, um die neunte Stunde am</line>
        <line lrx="1758" lry="708" ulx="993" uly="652">Tage, einen Engel GOttes zu ihm</line>
        <line lrx="1756" lry="761" ulx="992" uly="703">eingehen: der ſprach zu ihm, Corneli.</line>
        <line lrx="1756" lry="811" ulx="1018" uly="755">4. Er aber ſahe ihn an, erſchrak,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="863" type="textblock" ulx="989" uly="807">
        <line lrx="1768" lry="863" ulx="989" uly="807">und ſprach: HErr, was iſts? Er aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1023" type="textblock" ulx="990" uly="861">
        <line lrx="1756" lry="923" ulx="990" uly="861">ſprach zu ihm: Dein Gebet, und dei⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="974" ulx="990" uly="914">ne Almoſen ſind hinauf kom nen ins</line>
        <line lrx="1497" lry="1023" ulx="990" uly="969">Gedaͤchtniß vor GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1079" type="textblock" ulx="1019" uly="1020">
        <line lrx="1832" lry="1079" ulx="1019" uly="1020">§. Und nun ſende Maͤnner gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2834" type="textblock" ulx="969" uly="1067">
        <line lrx="1762" lry="1134" ulx="990" uly="1067">Joppen, und laß fordern Simon,</line>
        <line lrx="1739" lry="1191" ulx="988" uly="1130">mit dem Zunamen Petrus.</line>
        <line lrx="1756" lry="1241" ulx="1013" uly="1179">6. Welcher iſt zur Herberge bey ei⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1296" ulx="985" uly="1235">nem?Gerber Simon, deß Haus am</line>
        <line lrx="1755" lry="1345" ulx="984" uly="1289">Meer ligt; der wird dir ſagen, was</line>
        <line lrx="1693" lry="1394" ulx="984" uly="1342">du thun ſolt. 2c. 9,4 3Z</line>
        <line lrx="1756" lry="1454" ulx="1008" uly="1395">7. Und da der Engel, der mit Cor⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1501" ulx="988" uly="1450">nelio redete, hinweg gegangen war:</line>
        <line lrx="1753" lry="1562" ulx="987" uly="1501">rief er zween ſeiner Hausknechte, und</line>
        <line lrx="1752" lry="1613" ulx="989" uly="1553">einen gottesfuͤrchtigen Kriegsknecht,</line>
        <line lrx="1671" lry="1669" ulx="988" uly="1609">von denen die auf ihn warteten;</line>
        <line lrx="1755" lry="1718" ulx="1016" uly="1660">8. Und erzehlte es ihnen alles,</line>
        <line lrx="1721" lry="1767" ulx="987" uly="1714">und ſandte ſie gen Joppen.</line>
        <line lrx="1758" lry="1820" ulx="1008" uly="1765">9. Des andern Tages, da dieſe auf</line>
        <line lrx="1755" lry="1882" ulx="980" uly="1821">dem Wege waren, und nahe zur Stadt</line>
        <line lrx="1748" lry="1930" ulx="980" uly="1874">kamen: ſtieg Petrus hinauf auf den</line>
        <line lrx="1746" lry="1985" ulx="980" uly="1926">Soller zu beten, um die ſechſte ſtunde.</line>
        <line lrx="1748" lry="2034" ulx="1014" uly="1982">10. Und als er hungrig ward, wol⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2088" ulx="980" uly="2032">te er anbeiſſen. Da ſie ihm aber zu⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2142" ulx="978" uly="2086">bereiteten, ward er entzuͤcket:</line>
        <line lrx="1745" lry="2201" ulx="1006" uly="2138">11. Und ſahe den Himmel aufge⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2256" ulx="976" uly="2195">than, und hernieder fahren zu ihm</line>
        <line lrx="1741" lry="2300" ulx="976" uly="2246">ein Gefaͤſſe, wie ein groß leinen Tuch,</line>
        <line lrx="1742" lry="2355" ulx="975" uly="2299">an vier Zipfeln gebunden, und ward</line>
        <line lrx="1711" lry="2413" ulx="973" uly="2353">niedergelaſſen auf die Erdez</line>
        <line lrx="1741" lry="2468" ulx="998" uly="2405">12. Darinnen waren allerley vier⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2517" ulx="972" uly="2457">fuͤſſige Thiere der Erden, und wilde</line>
        <line lrx="1749" lry="2567" ulx="972" uly="2510">Thiere, und Gewuͤrme, und Voͤgel</line>
        <line lrx="1645" lry="2626" ulx="972" uly="2567">des Himmels. l</line>
        <line lrx="1735" lry="2672" ulx="1004" uly="2618">13. Und geſchah eine Stime zu ihm:</line>
        <line lrx="1704" lry="2723" ulx="971" uly="2670">Stehe auf, Petre, ſchlachte und iß.</line>
        <line lrx="1734" lry="2784" ulx="999" uly="2725">14. Petrus aber ſprach: O nein,</line>
        <line lrx="1733" lry="2834" ulx="969" uly="2773">HErr; denn ich habe noch nie etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="294" type="textblock" ulx="994" uly="221">
        <line lrx="1895" lry="294" ulx="994" uly="221">ein Hauptmann von der Schaar, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3061" type="textblock" ulx="1594" uly="2923">
        <line lrx="1888" lry="2944" ulx="1648" uly="2923">“</line>
        <line lrx="1749" lry="2998" ulx="1594" uly="2946">2 2 1</line>
        <line lrx="1853" lry="3061" ulx="1849" uly="3054">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1440" type="page" xml:id="s_40A2219_1440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="338" type="textblock" ulx="258" uly="143">
        <line lrx="1993" lry="230" ulx="258" uly="143">18 K. 10. Der Apoſtel K. 10. ,rlchi,</line>
        <line lrx="1993" lry="300" ulx="263" uly="193">Gemeines oder Unreines geſſen. und ſprach: „Stehe auf, Ich bin ſe enße</line>
        <line lrx="1993" lry="338" ulx="419" uly="258">* Ezech. 4, 14. 3 Moſ. 11,7. 13 auch ein Menſch. *Offenb. 19,/10 Ceggalchas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1567" type="textblock" ulx="207" uly="337">
        <line lrx="1029" lry="399" ulx="294" uly="337">15. Und die Stimme ſprach zum an⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="450" ulx="267" uly="390">dernmal zu ihm: Was GOtt gerei⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="504" ulx="251" uly="442">niget hat, das mache du nicht gemein.</line>
        <line lrx="1027" lry="551" ulx="207" uly="497">16. Und das geſchah zu dreyma⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="609" ulx="235" uly="546">ſen; und das Gefaͤſſe ward wieder</line>
        <line lrx="888" lry="664" ulx="263" uly="601">aufgenommen gen Himmel.</line>
        <line lrx="1024" lry="719" ulx="292" uly="653">17. Als aber Petrus ſich in ihm</line>
        <line lrx="1025" lry="773" ulx="231" uly="707">ſelbſt bekummerte, was das Geſichte</line>
        <line lrx="1026" lry="820" ulx="261" uly="760">waͤre, das er geſehen hatte: ſiehe, da</line>
        <line lrx="1025" lry="878" ulx="268" uly="813">fragten die Maͤnner, von Cornelio</line>
        <line lrx="1024" lry="932" ulx="261" uly="862">geſandt, nach dem Hauſe Simonis,</line>
        <line lrx="818" lry="978" ulx="259" uly="919">und ſtunden an der Thuͤr.</line>
        <line lrx="1021" lry="1033" ulx="289" uly="969">18. Riefen, und forſchten, ob</line>
        <line lrx="1020" lry="1095" ulx="259" uly="1023">Simon, mit dem Zunamen Petrus,</line>
        <line lrx="831" lry="1140" ulx="258" uly="1082">allda zur Herberge waͤre?</line>
        <line lrx="1021" lry="1196" ulx="260" uly="1129">19. Indem aber Petrus ſich be⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1250" ulx="213" uly="1184">ſinnet uͤber dem Geſichte, ſprach der</line>
        <line lrx="1022" lry="1306" ulx="260" uly="1239">Geiſt zu ihm: Siehe, drey Maͤn⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1355" ulx="256" uly="1299">ner ſuchen dich;</line>
        <line lrx="1020" lry="1413" ulx="247" uly="1344">20. Aber ſtehe auf, ſteig hinab,</line>
        <line lrx="1022" lry="1465" ulx="247" uly="1399">und zeuch mit ihnen, und zweifele</line>
        <line lrx="1019" lry="1518" ulx="248" uly="1455">nichts; denn Ich habe ſie geſandt.</line>
        <line lrx="1021" lry="1567" ulx="262" uly="1508">21. Da ſtieg Petrus hinab zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1619" type="textblock" ulx="254" uly="1560">
        <line lrx="1039" lry="1619" ulx="254" uly="1560">Maͤnnern, die von Cornelio zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2316" type="textblock" ulx="230" uly="1613">
        <line lrx="1018" lry="1693" ulx="253" uly="1613">geſandt waren, und ſprach: Siehe,</line>
        <line lrx="1022" lry="1729" ulx="251" uly="1666">Ich bins, den ihr ſuchet; was iſt</line>
        <line lrx="964" lry="1779" ulx="252" uly="1723">die Sache, darum ihr hie ſeyd?</line>
        <line lrx="1018" lry="1832" ulx="277" uly="1775">22. Sie aber ſprachen: Cornelius,</line>
        <line lrx="1016" lry="1896" ulx="248" uly="1831">der Hauptmann, ein frommer und</line>
        <line lrx="1015" lry="1951" ulx="249" uly="1885">gottesfuͤrchtiger Mann, und gutes</line>
        <line lrx="1014" lry="1997" ulx="248" uly="1936">Geruͤchts bey dem ganzen Volk der</line>
        <line lrx="1015" lry="2049" ulx="246" uly="1990">Juden, hat einen Befehl empfan⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2102" ulx="246" uly="2043">gen vom heiligen Engel, daß er dich</line>
        <line lrx="1009" lry="2159" ulx="230" uly="2097">ſolte fordern laſſen in ſein Haus,</line>
        <line lrx="957" lry="2202" ulx="244" uly="2149">und Worte von dir höoͤren.</line>
        <line lrx="1010" lry="2261" ulx="274" uly="2202">23. Da rief er ihnen hinein, und</line>
        <line lrx="1010" lry="2316" ulx="243" uly="2257">beherbergete ſie. Des andern Tages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2367" type="textblock" ulx="243" uly="2313">
        <line lrx="1037" lry="2367" ulx="243" uly="2313">zog Petrus aus mit ihnen, und et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2847" type="textblock" ulx="233" uly="2364">
        <line lrx="1005" lry="2429" ulx="245" uly="2364">liche Bruͤder von *Joppen gingen</line>
        <line lrx="943" lry="2472" ulx="244" uly="2422">mit ihm. (. 9,42</line>
        <line lrx="1003" lry="2535" ulx="274" uly="2471">24. Und des andern Tages kamen</line>
        <line lrx="1003" lry="2583" ulx="244" uly="2523">ſie ein gen Caͤſarien. Cornelius aber</line>
        <line lrx="1001" lry="2640" ulx="243" uly="2578">wartete auf ſie, und rief zeiſammen</line>
        <line lrx="928" lry="2685" ulx="242" uly="2631">ſeine Verwandten und Freunde.</line>
        <line lrx="1009" lry="2747" ulx="248" uly="2683">25 Und als Petrus hinein kam: ging</line>
        <line lrx="1009" lry="2801" ulx="233" uly="2739">ih Cornelius entgegen, und ſiel zu</line>
        <line lrx="953" lry="2847" ulx="243" uly="2791">ſeinen Fuͤſſen, und betete ihn an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2915" type="textblock" ulx="260" uly="2844">
        <line lrx="1081" lry="2915" ulx="260" uly="2844">26. Petrus aber richtete ihn auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2577" type="textblock" ulx="1037" uly="2521">
        <line lrx="1757" lry="2577" ulx="1037" uly="2521">335. Sondern in * allerley Vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="973" type="textblock" ulx="1055" uly="319">
        <line lrx="1992" lry="391" ulx="1088" uly="319">27. Und als er ſich mit ihm beſpro⸗ ge dirch</line>
        <line lrx="1993" lry="448" ulx="1061" uly="378">chen hatte: gieng er hinein, und fand aeſhchenii</line>
        <line lrx="1983" lry="494" ulx="1060" uly="422">ihrer viele, die zuammen kommen ſe gach de</line>
        <line lrx="1971" lry="548" ulx="1060" uly="469">waren. ide a</line>
        <line lrx="1993" lry="604" ulx="1081" uly="535">28. Und er ſprach zu ihnen: Ihr wiß⸗ Go</line>
        <line lrx="1993" lry="658" ulx="1059" uly="587">ſet/ wie es ein ungewohnt Ding iſt ei⸗ cateſſ in</line>
        <line lrx="1993" lry="709" ulx="1058" uly="622">nem juͤdiſchen Mann, ſich zu thun Nage ſſrrs</line>
        <line lrx="1993" lry="763" ulx="1059" uly="685">oder zu kommen zu einem Fremdlin⸗ Uin ihtt</line>
        <line lrx="1942" lry="814" ulx="1059" uly="733">ge; aber GOtt hat mir gezeiget, kei⸗ ger g</line>
        <line lrx="1992" lry="870" ulx="1058" uly="787">nen Menſchen gemein oder unrein in iunent</line>
        <line lrx="1993" lry="918" ulx="1055" uly="841">zu heiſſen. * Joh. 4/9 ui 4</line>
        <line lrx="1993" lry="973" ulx="1067" uly="901">29. Darum hab ich mich nicht gewes lin n e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1035" type="textblock" ulx="1046" uly="966">
        <line lrx="1993" lry="1035" ulx="1046" uly="966">gert zu kommen, als ich bin hergefor⸗ hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2568" type="textblock" ulx="1042" uly="1000">
        <line lrx="1993" lry="1088" ulx="1053" uly="1000">dert. So frage ich euch nun, warum uan Rer</line>
        <line lrx="1990" lry="1139" ulx="1055" uly="1052">ihr mich habt laſſen fordern? PWE</line>
        <line lrx="1960" lry="1181" ulx="1085" uly="1106">30. Cornelius ſprach: Ich habe vier ſetnn</line>
        <line lrx="1951" lry="1252" ulx="1054" uly="1175">Tage gefaſtet bis an dieſe Stunde, en</line>
        <line lrx="1992" lry="1299" ulx="1052" uly="1210">und um die neunte Stunde betete ich. 4 Anlinln</line>
        <line lrx="1993" lry="1343" ulx="1054" uly="1271">in meinem Hauſe. Und ſiehe, da trat l un nilns</line>
        <line lrx="1990" lry="1396" ulx="1054" uly="1315">ein Mann vor mich in einem hellen ſebnnen</line>
        <line lrx="1985" lry="1449" ulx="1051" uly="1374">Kleide. . Nlge den</line>
        <line lrx="1992" lry="1507" ulx="1061" uly="1424">31. Und ſprach: Corneli, dein Ge⸗ t dn urve</line>
        <line lrx="1989" lry="1558" ulx="1052" uly="1487">bet iſt erhoͤret, und deiner Almoſen bol Memnt</line>
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1053" uly="1536">iſt gedacht worden vor GOtt. (Aumign fin</line>
        <line lrx="1993" lry="1668" ulx="1083" uly="1592">32. So ſende nun gen Joppen, innim</line>
        <line lrx="1993" lry="1719" ulx="1052" uly="1648">und laß her rufen einen, Simon, Me</line>
        <line lrx="1993" lry="1783" ulx="1053" uly="1708">mit dem Zunamen Petrus, welcher (ſte uuf</line>
        <line lrx="1991" lry="1835" ulx="1051" uly="1759">iſt zur Herberge in dem Hauſe des 4ſbmnghari</line>
        <line lrx="1993" lry="1877" ulx="1050" uly="1812">Gerbers Simon, an dem Meer: der Men</line>
        <line lrx="1993" lry="1931" ulx="1048" uly="1865">wird dir, wenn er kommt, ſagen. Nlibt ſene</line>
        <line lrx="1993" lry="1989" ulx="1074" uly="1916">33. Da ſandte ich von Stund an zu Nnganlah</line>
        <line lrx="1896" lry="2047" ulx="1048" uly="1975">dir. Und Du haſt wohl gethan, daß Uun</line>
        <line lrx="1993" lry="2104" ulx="1045" uly="2031">du kommen biſt. Nun ſind Wir alle  Nſing</line>
        <line lrx="1993" lry="2155" ulx="1044" uly="2080">hie gegenwaͤrtig vor GOtt: zu hoͤren Uun gincht</line>
        <line lrx="1988" lry="2202" ulx="1043" uly="2135">alles, was dir von GOtt befohlen iſt. Ein klaten</line>
        <line lrx="1990" lry="2258" ulx="1121" uly="2190">(Epiſtel am Oſter⸗Montage.) Eing imſen</line>
        <line lrx="1989" lry="2347" ulx="1042" uly="2244">34 Petrus aber thaͤt ſeinen Mund C ſe⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2370" ulx="1168" uly="2305">auf,/ und ſprach: Run erfah⸗ Mguhet</line>
        <line lrx="1888" lry="2415" ulx="1044" uly="2359">re ich mit der Wahrheit, daß* GOtt Dinnn</line>
        <line lrx="1990" lry="2481" ulx="1053" uly="2399">die Perſon nicht anſiehet; den fäingie</line>
        <line lrx="1991" lry="2532" ulx="1198" uly="2442">* Moſ. 10,17. Sam fenin in</line>
        <line lrx="1976" lry="2568" ulx="1774" uly="2511">k,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2889" type="textblock" ulx="1043" uly="2567">
        <line lrx="1992" lry="2640" ulx="1046" uly="2567">wer ihn fuͤrchtet und recht thut, der meidmnien</line>
        <line lrx="1993" lry="2697" ulx="1044" uly="2610">iſt ihm angenehm. Eſ.56,6 Uel glicn</line>
        <line lrx="1976" lry="2754" ulx="1054" uly="2672">36. Ihr wiſſet wohl von der Pre⸗ ebaten</line>
        <line lrx="1992" lry="2812" ulx="1044" uly="2712">digt die GOtt zu den Kindern Iſracl  ansgie 6</line>
        <line lrx="1993" lry="2889" ulx="1043" uly="2772">geſandt hat, und verkuͤndigen laſſen 6 Denn .</line>
        <line lrx="1811" lry="2884" ulx="1766" uly="2847">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1441" type="page" xml:id="s_40A2219_1441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="948" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="607" lry="201" ulx="409" uly="161">K. 10.</line>
        <line lrx="934" lry="276" ulx="178" uly="222">den Frieden durch  ſum Chriſtum,</line>
        <line lrx="939" lry="333" ulx="98" uly="272">(* welcher iſt ein HErr uͤber alles:)</line>
        <line lrx="909" lry="381" ulx="332" uly="326">* Matth. 28,18. Roöͤm. 10,6</line>
        <line lrx="935" lry="438" ulx="208" uly="380">37. Die durch das ganze juͤdiſche</line>
        <line lrx="935" lry="489" ulx="178" uly="434">Land geſchehen iſt, und angangen in</line>
        <line lrx="936" lry="551" ulx="0" uly="480">Weind Galilaͤa, nach der Taufe, die Jo⸗</line>
        <line lrx="874" lry="613" ulx="0" uly="537">irmgnmen hannes predigte.</line>
        <line lrx="936" lry="664" ulx="8" uly="595">am 38. Wie GOtt denſelben IEſum</line>
        <line lrx="937" lry="700" ulx="4" uly="638">von Nazareth geſalbet hat mit dem</line>
        <line lrx="940" lry="760" ulx="92" uly="699">n heiligen Geiſt und Kraft; der umher⸗</line>
        <line lrx="939" lry="841" ulx="7" uly="742">. KHKH gezogen iſt, uud hat wohl gethan und</line>
        <line lrx="942" lry="872" ulx="0" uly="807">E geſund gemacht alle, die vom Teufel</line>
        <line lrx="941" lry="943" ulx="0" uly="860">SS uͤberwaͤltiget waren, denn GOtt war</line>
        <line lrx="781" lry="991" ulx="5" uly="915">Hinmnen mit ihm.  Pſ. 45,8</line>
        <line lrx="939" lry="1035" ulx="5" uly="962">nch 39. Und Wir * ſind Zeugen alles</line>
        <line lrx="945" lry="1093" ulx="2" uly="1011">. na⸗ deß, das er gethan hat im juͤdiſchen</line>
        <line lrx="939" lry="1135" ulx="10" uly="1060">lele Lande, und zu Jeruſalem. Den ha⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1185" ulx="2" uly="1117">neſin. ben ſie getoͤdtet, und an ein Holz ge⸗</line>
        <line lrx="882" lry="1233" ulx="0" uly="1174">ſeſeigdin hangen. * c. 1/8. 22</line>
        <line lrx="937" lry="1290" ulx="7" uly="1227">InRmme 40. Denſelbigen hat GOtt aufer⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1343" ulx="0" uly="1286">enen hee wecket am dritten Tage, und ihn laſ⸗</line>
        <line lrx="628" lry="1395" ulx="0" uly="1339">Nmmntn ſen offenbar werden:</line>
        <line lrx="938" lry="1448" ulx="0" uly="1392">de 41. Nicht allem Volk, ſondern *</line>
        <line lrx="933" lry="1506" ulx="2" uly="1445">Indr in uns, den vorerwehlten Zeugen von</line>
        <line lrx="934" lry="1557" ulx="1" uly="1498">aeme GOtt, die wir mit ihm geſſen und</line>
        <line lrx="938" lry="1617" ulx="0" uly="1551">ec mnn getrunken haben nachdem er auf⸗</line>
        <line lrx="830" lry="1686" ulx="22" uly="1598">e e mi erſtanden iſt von den Todten.]</line>
        <line lrx="820" lry="1738" ulx="0" uly="1659">li  nfn en Joh. 15,2 7. t. 20,19.26</line>
        <line lrx="879" lry="1787" ulx="0" uly="1715">nle. (Lxiſtel am Pfingſt⸗Montage.)</line>
        <line lrx="946" lry="1841" ulx="0" uly="1764"> ichate 42. Und er hat uns geboten zu pre⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1886" ulx="0" uly="1816">Enugit digen dem Volk: und zu zeu⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1939" ulx="0" uly="1862">en in gen, daß Er iſt verordnet von GOtt</line>
        <line lrx="940" lry="1979" ulx="0" uly="1911"> m d. Sein Richter der Lebendigen und der</line>
        <line lrx="846" lry="2047" ulx="0" uly="1957">Nutima Todten. * 2 Tim. 4,1</line>
        <line lrx="937" lry="2101" ulx="1" uly="2019">W 43. Von dieſem zeugen *alle Pro⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2150" ulx="2" uly="2073">nmnti. ſut pheten, daß durch ſeinen Namen alle,</line>
        <line lrx="939" lry="2195" ulx="0" uly="2135">Genitin die an ihn glauben, Vergebung der</line>
        <line lrx="750" lry="2262" ulx="0" uly="2180">Dd 8 Suͤnden empfahen ſollen.</line>
        <line lrx="904" lry="2309" ulx="0" uly="2241">hit n n * Eſ 5 /15.6. Jer. 3 1,34. Ez. 34/16</line>
        <line lrx="820" lry="2377" ulx="2" uly="2293">n NA Dan. 9,24. Hoſ. 177. c. 13,14</line>
        <line lrx="940" lry="2413" ulx="0" uly="2341">u mid 44. Da Petrus noch dieſe Worte re⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2485" ulx="1" uly="2398">gtig Veftehe dete: fiel der heilige Geiſt auf alle,</line>
        <line lrx="848" lry="2529" ulx="0" uly="2454">V entt i, die dem Worte zuhoͤreten.</line>
        <line lrx="939" lry="2594" ulx="0" uly="2511">, 4 45. Und die Glaubigen aus der Be⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2633" ulx="0" uly="2558">uen t4 ſchneidung, die mit Petro kommen</line>
        <line lrx="948" lry="2692" ulx="0" uly="2618">aaltum, waren, entſazten ſich, daß auch auf</line>
        <line lrx="939" lry="2737" ulx="0" uly="2665">1 gehr. die Heiden die Gabe des heiligen Gei⸗</line>
        <line lrx="788" lry="2801" ulx="0" uly="2708">aſt Cohſ,g ſtes ausgegoſſen ward.</line>
        <line lrx="936" lry="2859" ulx="0" uly="2769">goruduft 46. Denn ſtie hoͤreten, daß ſie mit</line>
        <line lrx="936" lry="2894" ulx="0" uly="2819">Mn  * Zungen redeten, und GOtt hoch</line>
        <line lrx="934" lry="2932" ulx="3" uly="2864"> un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="214" type="textblock" ulx="863" uly="125">
        <line lrx="1064" lry="214" ulx="863" uly="125">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="206" type="textblock" ulx="1317" uly="162">
        <line lrx="1729" lry="206" ulx="1317" uly="162">K. 11. 181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2461" type="textblock" ulx="967" uly="227">
        <line lrx="1753" lry="281" ulx="967" uly="227">preiſeten. Da antwortete Petrus:</line>
        <line lrx="1659" lry="335" ulx="1138" uly="280">* c, 2,4. Maxc. 16,172</line>
        <line lrx="1732" lry="392" ulx="995" uly="332">47. Mag auch jemand das Waſſer</line>
        <line lrx="1727" lry="445" ulx="969" uly="385">wehren, daß dieſe nicht getaufet</line>
        <line lrx="1732" lry="492" ulx="970" uly="439">werden, die den heiligen Geiſt em⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="545" ulx="971" uly="490">pfangen haben, gleichwie auch wir?</line>
        <line lrx="1732" lry="599" ulx="1002" uly="544">48. Und befahl ſie zu taufen in</line>
        <line lrx="1735" lry="652" ulx="972" uly="598">dem Namen des HErrn.] Da * ba⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="711" ulx="972" uly="650">ten ſie ihn, daß er etliche Tage da</line>
        <line lrx="1744" lry="758" ulx="974" uly="703">bliebe. * Joh. 4,410</line>
        <line lrx="1554" lry="826" ulx="1148" uly="776">Das II Kapitel.</line>
        <line lrx="1735" lry="874" ulx="1022" uly="826">Petri Schuzrede, und Bekehrung</line>
        <line lrx="1731" lry="927" ulx="974" uly="875">der Heiden: Pflanzung der Kirche zu</line>
        <line lrx="1165" lry="964" ulx="974" uly="923">Antiochia.</line>
        <line lrx="1734" lry="1046" ulx="977" uly="965">1. Es kam aber vor die Apoſtel und</line>
        <line lrx="1736" lry="1083" ulx="1078" uly="1020">Bruͤder, die in dem juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1737" lry="1137" ulx="969" uly="1073">Lande waren, daß auch die Heiden</line>
        <line lrx="1734" lry="1182" ulx="971" uly="1129">haͤtten GOttes Wort angenommen.</line>
        <line lrx="1736" lry="1239" ulx="1000" uly="1181">2. Und da Petrus hinauf kam gen</line>
        <line lrx="1735" lry="1288" ulx="973" uly="1234">Jeruſalem, zankten mit ihm, die</line>
        <line lrx="1659" lry="1348" ulx="973" uly="1290">aus der Beſchneidung waren,</line>
        <line lrx="1736" lry="1401" ulx="1000" uly="1341">3. Und ſprachen: Du biſt einge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1448" ulx="973" uly="1394">gangen zu den Maͤnnern, die Vor⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1502" ulx="971" uly="1444">haut haben, und haſt mit ihnen geſſe.</line>
        <line lrx="1737" lry="1563" ulx="976" uly="1500">4. Petrus aber hub an, und erzehlets</line>
        <line lrx="1739" lry="1613" ulx="972" uly="1554">ihnen nach einander her, und ſprach:</line>
        <line lrx="1739" lry="1672" ulx="1002" uly="1609">5. Ich war in der Stadt Joppe im</line>
        <line lrx="1740" lry="1722" ulx="974" uly="1659">Gebet, und ward * entzuͤckt, und ſahe</line>
        <line lrx="1741" lry="1772" ulx="978" uly="1713">ein Geſichte, nemlich ein Gefaͤſſe her⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1826" ulx="978" uly="1768">nieder fahren, wie ein groß leinen</line>
        <line lrx="1743" lry="1876" ulx="977" uly="1822">Tuch, mit vier Zipfeln, und nieder⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1932" ulx="975" uly="1871">gelaſſen vom Himmel, und kam</line>
        <line lrx="1744" lry="1983" ulx="974" uly="1930">his zu mir. * C. 10, 10</line>
        <line lrx="1770" lry="2044" ulx="1000" uly="1979">6. Darein ſahe ich, und ward ge⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2090" ulx="973" uly="2034">wahr, und ſahe vierfuͤſſige Thiere der</line>
        <line lrx="1743" lry="2151" ulx="973" uly="2085">Erden, und wilde Thiere, und Ge⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2205" ulx="973" uly="2138">wuͤrme, und Voͤgel des Himmels.</line>
        <line lrx="1742" lry="2248" ulx="997" uly="2195">7. Ich hoͤrete aber eine Stimme,</line>
        <line lrx="1777" lry="2303" ulx="972" uly="2246">die ſprach zu mir: Stehe auf, Pe⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2362" ulx="971" uly="2303">tre, ſchlachte und iß. .</line>
        <line lrx="1743" lry="2415" ulx="1000" uly="2356">8. Ich aber ſprach: O nein, HErr:</line>
        <line lrx="1743" lry="2461" ulx="973" uly="2408">denn es iſt nie kein Gemeines noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2517" type="textblock" ulx="956" uly="2462">
        <line lrx="1746" lry="2517" ulx="956" uly="2462">Unreines in meinen Mund gegan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2891" type="textblock" ulx="970" uly="2516">
        <line lrx="1572" lry="2576" ulx="974" uly="2516">gen. Moſ. 11,2</line>
        <line lrx="1743" lry="2621" ulx="999" uly="2568">9. Aber die Stimme antwortete mir</line>
        <line lrx="1736" lry="2681" ulx="971" uly="2623">zum andernmal vom Himmel: Was</line>
        <line lrx="1765" lry="2736" ulx="973" uly="2676">Gtt gereiniget hat, das mache Du</line>
        <line lrx="1411" lry="2780" ulx="970" uly="2730">nicht gemein.</line>
        <line lrx="1792" lry="2837" ulx="996" uly="2782">10. Das geſchah aber dreymal:</line>
        <line lrx="1748" lry="2891" ulx="1020" uly="2834">(M) 3 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1442" type="page" xml:id="s_40A2219_1442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1005" lry="1383" type="textblock" ulx="215" uly="143">
        <line lrx="635" lry="190" ulx="240" uly="143">182 K. 11.</line>
        <line lrx="721" lry="256" ulx="226" uly="208">und ward alles wieder</line>
        <line lrx="719" lry="320" ulx="237" uly="261">Himmel gezogen.</line>
        <line lrx="1004" lry="370" ulx="267" uly="316">1I. Und fiehe, von * Stund an</line>
        <line lrx="1005" lry="427" ulx="238" uly="365">ſtunden drey Maͤnner vor dem Hau⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="478" ulx="236" uly="423">ſe, darinnen ich war, geſandt von</line>
        <line lrx="976" lry="531" ulx="235" uly="472">Caͤſarien zu mir. * (C. 10/17</line>
        <line lrx="1005" lry="585" ulx="263" uly="528">12. Der Geiſt aber ſprach zu mir,</line>
        <line lrx="1003" lry="637" ulx="234" uly="578">ich ſollte mit ihnen gehen, und nicht</line>
        <line lrx="1004" lry="684" ulx="233" uly="631">zweifeln. Es kamen aber mit mir</line>
        <line lrx="1002" lry="744" ulx="233" uly="686">dieſe ſechs Bruͤder, und wir gingen</line>
        <line lrx="743" lry="800" ulx="234" uly="738">in des Mannes Haus.</line>
        <line lrx="1000" lry="846" ulx="267" uly="794">12. Und er verkündigte uns, wie er</line>
        <line lrx="1002" lry="903" ulx="236" uly="842">geſehen haͤtte einen Engel in ſeinem</line>
        <line lrx="1002" lry="959" ulx="234" uly="898">Hauſe ſtehen, der zu ihm geſpro⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1009" ulx="235" uly="950">chen haͤtte: Sende Maͤnner gen</line>
        <line lrx="1001" lry="1058" ulx="236" uly="1003">Joppen, und laß fordern den Si⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1116" ulx="236" uly="1058">mon, mit dem Zunamen Petrus;</line>
        <line lrx="998" lry="1170" ulx="266" uly="1112">14. Der wird dir Worte ſagen,</line>
        <line lrx="1002" lry="1220" ulx="235" uly="1164">dadurch du ſelig werdeſt, und dein</line>
        <line lrx="948" lry="1274" ulx="236" uly="1218">ganzes Haus. * c. 10,6</line>
        <line lrx="1003" lry="1329" ulx="254" uly="1269">15. Indem aber ich anfing zu re⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1383" ulx="215" uly="1325">den: ſiel der heilige Geiſt auf ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="267" type="textblock" ulx="750" uly="212">
        <line lrx="1003" lry="267" ulx="750" uly="212">hinauf gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1442" type="textblock" ulx="102" uly="1374">
        <line lrx="1001" lry="1442" ulx="102" uly="1374">gleich wie auf uns am erſten An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2614" type="textblock" ulx="234" uly="1433">
        <line lrx="898" lry="1489" ulx="258" uly="1433">ang. * c. 2,4. C. 10,44</line>
        <line lrx="1004" lry="1541" ulx="271" uly="1483">16. Da gedachte ich an das Wort des</line>
        <line lrx="1004" lry="1596" ulx="237" uly="1535">HErrn, als erſagte: Johannes hat</line>
        <line lrx="1003" lry="1652" ulx="234" uly="1589">mit Waſſer getauft; Ihr aber ſollet</line>
        <line lrx="1004" lry="1703" ulx="242" uly="1645">mit dem heiligen Geiſt getauft wer⸗</line>
        <line lrx="876" lry="1756" ulx="239" uly="1694">den. * Matth. 3,11</line>
        <line lrx="1003" lry="1817" ulx="269" uly="1749">17. So nun GOtt ihnen gleiche Ga⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1863" ulx="238" uly="1798">ben gegeben hat, wie auch uns, die</line>
        <line lrx="1000" lry="1915" ulx="236" uly="1854">da glauben an den HErrn JEſum</line>
        <line lrx="1001" lry="1970" ulx="238" uly="1905">Chriſt: wer war ich, daß ich konte</line>
        <line lrx="986" lry="2028" ulx="236" uly="1960">GOtt wehren</line>
        <line lrx="1006" lry="2077" ulx="267" uly="2015">18. Da ſie das hoͤreten, ſchwiegen</line>
        <line lrx="1005" lry="2129" ulx="235" uly="2064">ſie ſtille, und lobeten GOtt, und</line>
        <line lrx="1003" lry="2184" ulx="241" uly="2122">ſprachen: So hat GOtt auch den</line>
        <line lrx="971" lry="2235" ulx="237" uly="2173">Heiden Buſſe gegeben zum Leben!</line>
        <line lrx="1000" lry="2295" ulx="265" uly="2229">19. Die aber zerſtreuet waren in</line>
        <line lrx="1000" lry="2344" ulx="236" uly="2278">dem Truͤbſal, ſo ſich uͤber Stephano</line>
        <line lrx="1002" lry="2404" ulx="238" uly="2332">erhub, gingen umher bis gen Phoͤ⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2450" ulx="236" uly="2390">nicen, und Cypern, und Antiochia:</line>
        <line lrx="997" lry="2508" ulx="237" uly="2440">und redeten das Wort zu niemand,</line>
        <line lrx="827" lry="2554" ulx="235" uly="2491">denn allein zu den Juden.</line>
        <line lrx="1003" lry="2614" ulx="260" uly="2548">20. Es waren aber etliche unter ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2665" type="textblock" ulx="235" uly="2596">
        <line lrx="1018" lry="2665" ulx="235" uly="2596">nen, Maͤnner von Cypern und Cyre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2871" type="textblock" ulx="225" uly="2653">
        <line lrx="997" lry="2717" ulx="235" uly="2653">nen: die kamen gen Antiochia, und</line>
        <line lrx="995" lry="2814" ulx="230" uly="2704">redbeet auch zu Eha Gelechen, und</line>
        <line lrx="993" lry="2821" ulx="258" uly="2768">vedigten das Evangelium vom</line>
        <line lrx="597" lry="2871" ulx="225" uly="2810">HERRN JEſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="207" type="textblock" ulx="850" uly="153">
        <line lrx="1111" lry="207" ulx="850" uly="153">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="203" type="textblock" ulx="1460" uly="162">
        <line lrx="1596" lry="203" ulx="1460" uly="162">K. 1I1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="279" type="textblock" ulx="1062" uly="222">
        <line lrx="1803" lry="279" ulx="1062" uly="222">21. Und die Hand des HErrn war 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="334" type="textblock" ulx="1036" uly="272">
        <line lrx="1804" lry="334" ulx="1036" uly="272">mit ihnen: und * eine groſſe Zahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="396" type="textblock" ulx="1041" uly="320">
        <line lrx="1871" lry="396" ulx="1041" uly="320">ward glaubig, und bekehrte ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="409" type="textblock" ulx="1581" uly="398">
        <line lrx="1601" lry="409" ulx="1581" uly="398">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="427" type="textblock" ulx="1036" uly="379">
        <line lrx="1316" lry="427" ulx="1036" uly="379">dem HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="590" type="textblock" ulx="1037" uly="433">
        <line lrx="1852" lry="496" ulx="1066" uly="433">22. Es kam aber dieſe Rede von ih⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="545" ulx="1037" uly="487">nen vor die Ohren der Gemeine zu Je⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="590" ulx="1038" uly="539">ruſalem: und ſie ſundten Barnabam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="645" type="textblock" ulx="1037" uly="591">
        <line lrx="1749" lry="645" ulx="1037" uly="591">daß er hinginge bis gen Antiochia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="807" type="textblock" ulx="1034" uly="645">
        <line lrx="1845" lry="702" ulx="1062" uly="645">23 Welcher, da er hinkommen war,</line>
        <line lrx="1853" lry="762" ulx="1034" uly="698">und ſahe die Gnade G Ottes: ward er</line>
        <line lrx="1844" lry="807" ulx="1034" uly="750">froh, und ermahnete ſie alle, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="963" type="textblock" ulx="1036" uly="802">
        <line lrx="1798" lry="863" ulx="1040" uly="802">mit veſtem Herzen an dem HErrn</line>
        <line lrx="1744" lry="919" ulx="1036" uly="856">bleiben wollten.  c. 13/43</line>
        <line lrx="1797" lry="963" ulx="1060" uly="911">24. Denn er war ein frommer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1075" type="textblock" ulx="1032" uly="964">
        <line lrx="1904" lry="1026" ulx="1035" uly="964">Mann, *voll heiliges Geiſtes und tanft</line>
        <line lrx="1847" lry="1075" ulx="1032" uly="1016">Glaubens. Und † es ward ein grofß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1178" type="textblock" ulx="1032" uly="1069">
        <line lrx="1662" lry="1133" ulx="1032" uly="1069">Volk dem HErrn zugethan.</line>
        <line lrx="1587" lry="1178" ulx="1224" uly="1129">** C, 6,5. P. C. 5,/14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1284" type="textblock" ulx="1036" uly="1177">
        <line lrx="1865" lry="1240" ulx="1063" uly="1177">25½. Barnabas aber zog aus gen e</line>
        <line lrx="1855" lry="1284" ulx="1036" uly="1231">Tarſen, Saulum wieder zu ſuchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2201" type="textblock" ulx="1031" uly="1282">
        <line lrx="1800" lry="1338" ulx="1063" uly="1282">26. Und da er ihn fand, fuͤhrete er</line>
        <line lrx="1800" lry="1390" ulx="1039" uly="1335">ihn gen Antiochia. Und ſie blieben</line>
        <line lrx="1798" lry="1455" ulx="1033" uly="1388">bey der Gemeine ein ganzes Jahr,</line>
        <line lrx="1800" lry="1509" ulx="1039" uly="1444">und lehreten viel Volks; daher die</line>
        <line lrx="1801" lry="1554" ulx="1039" uly="1494">Juͤnger am erſten zu Antiochia Chri⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1604" ulx="1040" uly="1550">ſten genennet wurden.</line>
        <line lrx="1799" lry="1659" ulx="1065" uly="1606">27. In denſelbigen Tagen kamen</line>
        <line lrx="1799" lry="1714" ulx="1038" uly="1659">*Propheten von Jexruſalem gen An⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1776" ulx="1033" uly="1705">tiochia. c. 13,/J</line>
        <line lrx="1801" lry="1819" ulx="1065" uly="1765">28. Und einer unter ihnen, mit Na⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1872" ulx="1034" uly="1817">men Agabus, ſtund auf, und deutete</line>
        <line lrx="1801" lry="1935" ulx="1031" uly="1872">durch den Geiſt eine groſſe Theurung,</line>
        <line lrx="1801" lry="1979" ulx="1031" uly="1925">di e da kommen ſollte uͤber den gan⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2034" ulx="1037" uly="1980">zen Kreis der Erden: welche geſchah</line>
        <line lrx="1633" lry="2096" ulx="1038" uly="2033">unter dem Kaiſer Claudio.</line>
        <line lrx="1798" lry="2141" ulx="1055" uly="2085">29. Aber unter den Juͤngern beſchloß</line>
        <line lrx="1797" lry="2201" ulx="1037" uly="2139">ein jeglicher, nachdem er vermochte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2249" type="textblock" ulx="1033" uly="2195">
        <line lrx="1822" lry="2249" ulx="1033" uly="2195">zu ſenden eine Handreichung den Bꝛuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2462" type="textblock" ulx="1034" uly="2247">
        <line lrx="1695" lry="2314" ulx="1034" uly="2247">dern, die in Judaͤa wohneten.</line>
        <line lrx="1798" lry="2363" ulx="1068" uly="2301">30. Wie ſie denn auch thaͤten, und</line>
        <line lrx="1800" lry="2411" ulx="1035" uly="2354">ſchiktens zu den Aelteſten, durch die</line>
        <line lrx="1632" lry="2462" ulx="1037" uly="2406">Hand Barnabaͤ und Sauli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2745" type="textblock" ulx="1031" uly="2480">
        <line lrx="1637" lry="2535" ulx="1204" uly="2480">Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="1801" lry="2586" ulx="1083" uly="2528">Jacobi Tod: Petri Erledigung: He⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2624" ulx="1032" uly="2577">rodis Untergang.</line>
        <line lrx="1775" lry="2692" ulx="1079" uly="2624">(Epiſt. am Tage Petri und Pauli.)</line>
        <line lrx="1812" lry="2745" ulx="1031" uly="2674">1. Im dieſelbige Zeit legte der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2896" type="textblock" ulx="1030" uly="2726">
        <line lrx="1851" lry="2794" ulx="1145" uly="2726">nig Herodes die Haͤnde an etli⸗ ſa</line>
        <line lrx="1837" lry="2841" ulx="1030" uly="2777">che von der Gemeine, zu peinigen.</line>
        <line lrx="1846" lry="2896" ulx="1760" uly="2847">2. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2715" type="textblock" ulx="1829" uly="1280">
        <line lrx="1938" lry="1330" ulx="1839" uly="1280">inniſe.</line>
        <line lrx="1988" lry="1387" ulx="1840" uly="1280">. iere</line>
        <line lrx="1993" lry="1449" ulx="1836" uly="1382">Ininſeenttl</line>
        <line lrx="1993" lry="1500" ulx="1837" uly="1441">N</line>
        <line lrx="1993" lry="1561" ulx="1837" uly="1495">Zittaedri</line>
        <line lrx="1992" lry="1608" ulx="1837" uly="1554">che behenkktu</line>
        <line lrx="1993" lry="1663" ulx="1837" uly="1608">ſchen iher terſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1716" ulx="1842" uly="1662"> Mnd er eint</line>
        <line lrx="1993" lry="1773" ulx="1835" uly="1712">e M,, und</line>
        <line lrx="1991" lry="1825" ulx="1836" uly="1771">1lber thirt</line>
        <line lrx="1993" lry="1878" ulx="1839" uly="1826">n. Vif n</line>
        <line lrx="1993" lry="1936" ulx="1838" uly="1882"> nd ſie ni</line>
        <line lrx="1993" lry="1994" ulx="1860" uly="1938">rgn hi</line>
        <line lrx="1988" lry="2068" ulx="1834" uly="1990">4 ſor nd vuſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2107" ulx="1834" uly="2044">ſthehtig eſches</line>
        <line lrx="1993" lry="2157" ulx="1835" uly="2098">(dinl ſecdern</line>
        <line lrx="1993" lry="2212" ulx="1834" uly="2149"> e te</line>
        <line lrx="1993" lry="2270" ulx="1842" uly="2208">1 Cehnn ed</line>
        <line lrx="1993" lry="2330" ulx="1834" uly="2263">WN</line>
        <line lrx="1993" lry="2389" ulx="1833" uly="2317">ſenlſenſegn</line>
        <line lrx="1983" lry="2438" ulx="1834" uly="2365">hars e</line>
        <line lrx="1980" lry="2489" ulx="1835" uly="2420">eſennen</line>
        <line lrx="1993" lry="2558" ulx="1833" uly="2477">ſ Eitig n</line>
        <line lrx="1968" lry="2602" ulx="1840" uly="2526">ſie de⸗ D</line>
        <line lrx="1993" lry="2665" ulx="1829" uly="2568">1 liſſn</line>
        <line lrx="1978" lry="2715" ulx="1830" uly="2644">an,ſprateen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1443" type="page" xml:id="s_40A2219_1443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1730" lry="209" type="textblock" ulx="435" uly="133">
        <line lrx="1730" lry="201" ulx="1662" uly="166">183</line>
        <line lrx="1409" lry="202" ulx="1283" uly="164">K. 12.</line>
        <line lrx="1048" lry="209" ulx="795" uly="133">Geſchichte.</line>
        <line lrx="571" lry="208" ulx="435" uly="169">K. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="1744" lry="271" ulx="1624" uly="220">: kam</line>
        <line lrx="1747" lry="318" ulx="1457" uly="225">en ete ker</line>
        <line lrx="1745" lry="379" ulx="1241" uly="221">igerſich heſnn Mutter⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="493" ulx="804" uly="228">n, Jo⸗ vor das! der m iel bey 5337</line>
        <line lrx="1742" lry="533" ulx="629" uly="228">Jacobin berdt. er hannis, ß, da v  t Thur</line>
        <line lrx="1745" lry="582" ulx="584" uly="239">r. Ja  † ger . Jo 16 hie teten. n die . 2</line>
        <line lrx="1763" lry="636" ulx="210" uly="234">2. Ex toͤ der, daß e indt fin varen, abe tra en Rhode</line>
        <line lrx="1749" lry="702" ulx="114" uly="238">2=ð 18 Bru ſahe, t, un eben 1 Als lopfete it Name e er⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="748" ulx="93" uly="260">unis a ex ſea for 1 ber e 13. rs klo n, mit Stimm f</line>
        <line lrx="1726" lry="749" ulx="2" uly="251">NN han Und d fuhr er aren a 5 Tho rchen, us S icht au</line>
        <line lrx="1749" lry="845" ulx="92" uly="354"> den gefiel ich. Es n Brode legte er Magd ad als ſie des Thonreich inn⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="857" ulx="1" uly="367">imte ſſce annauc ſuſ grieft Lberant⸗ 14. din thaͤt ſer er Ginein ſu</line>
        <line lrx="1450" lry="856" ulx="100" uly="448">. Tage d n nun un riegs⸗ nn n; lie n,</line>
        <line lrx="1745" lry="961" ulx="0" uly="489">ecfeſiter die Da er⸗ unt agc⸗ nar Freuder es 4 ihr: Du</line>
        <line lrx="1748" lry="1061" ulx="2" uly="534">nnrün, ihn ns  nier ngren Volk derkündiate e guchen uihr⸗ dar⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1122" ulx="0" uly="603">Nched Ulie lrbthten, ihn gube ecnaag e⸗ de  Sie aler Mr aler ſhrachen</line>
        <line lrx="1750" lry="1163" ulx="0" uly="651">Nrcrecho knechten n na r im Ge⸗ l. innig. lſo. *Luc. iter</line>
        <line lrx="1750" lry="1226" ulx="0" uly="710">nn nreſichen⸗ vns eeen e niſeund ſein Engel. kloyfete ſahen</line>
        <line lrx="1597" lry="1265" ulx="0" uly="761">tin heneg voru r eu ſur ihn zii G l⸗ auf, es aber aͤten:</line>
        <line lrx="1748" lry="1383" ulx="1" uly="829">nMn. aang gohenene uero⸗ l⸗ Ee⸗ Kee ſhen ter</line>
        <line lrx="1751" lry="1375" ulx="9" uly="873">Den t dais faͤn ohn Au Herode t ſch ten, Da d ent⸗ e ihne lete ih⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1428" ulx="0" uly="938">i i leteteaon inng H i dn. Da ſi menktetbren  dem</line>
        <line lrx="1746" lry="1460" ulx="7" uly="994">t en ſelbig Krieg nd d e ihn aber und aus dem</line>
        <line lrx="1747" lry="1534" ulx="0" uly="1050">nen hen len: iſben uyre Ke uteten 17. zu ſch er. HE und den</line>
        <line lrx="1745" lry="1597" ulx="175" uly="1134">enuͤnen  den Thuͤr h Errn Sir eiin bte u nar und</line>
        <line lrx="1746" lry="1692" ulx="0" uly="1164">mint, Puter vor  der Engel Nenſien Gefinon Aud ging vina ard</line>
        <line lrx="1747" lry="1745" ulx="3" uly="1220">ſn Sulm iteen be, der Er ſchi in die ercundiger d Krn Oard: mard</line>
        <line lrx="1749" lry="1799" ulx="5" uly="1267">imdr ie Ge⸗ und ene⸗ auftun rach: Beidern en eb ng werniß unter</line>
        <line lrx="1713" lry="1816" ulx="1" uly="1308">nnihnite 7 daher ſchlug uf, und Letten an er aber kuͤmme och m</line>
        <line lrx="1579" lry="1804" ulx="44" uly="1395">Gonnne kam ach; deſe ihn auſe die K zog Da ee al⸗ Be wie es d</line>
        <line lrx="1733" lry="1908" ulx="7" uly="1401">— Bem w f. Und ihm: 168.D. e ihn for</line>
        <line lrx="1749" lry="1958" ulx="0" uly="1452">lerun ide⸗ Standwet af⸗ H . dennetiegeinechteen er ihn ſor⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2021" ulx="0" uly="1506">Ernahil eiche beb von r ſerach ſehnih Raito augen aber, eg er dig By⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2067" ulx="0" uly="1546">Inm ſielen 1d der E dehue deine ſrach Petr Herohes fand, ieß ſic wegfuih⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2173" ulx="5" uly="1661">denmime. urte die thaͤt al en M „ derte u rtigen, daͤa in We die</line>
        <line lrx="1727" lry="2172" ulx="0" uly="1681">ntenm Guͤ Und er t dein ach. fol⸗ echtſe on Ju lda ſein er di</line>
        <line lrx="1745" lry="2238" ulx="203" uly="1784">aihm: Wiof binans, und. tenrand og ielt alda wiperegdi</line>
        <line lrx="1747" lry="2278" ulx="100" uly="1781">dehnnnie a ihm: folge inaus, ß ihm en und os hi dachte uu krieg u</line>
        <line lrx="1598" lry="2300" ulx="5" uly="1834">in Mat Und er gi ſte nicht, e du ſari enn Si⸗ uͤthig</line>
        <line lrx="1747" lry="2384" ulx="1" uly="1886"> agciren Ere ihm: un es ge ichte i zu. Tyrd en ei um</line>
        <line lrx="1736" lry="2443" ulx="0" uly="1905">agalieir te ihm: ſolche es dar on Ty kam baten ch</line>
        <line lrx="1745" lry="2446" ulx="0" uly="1965">bunn ſl ge rhaftig dern ie er⸗ vor aber zum, und de ſich</line>
        <line lrx="1746" lry="2535" ulx="0" uly="1964">tei gen Eugel, eſchtee⸗ anen uer Sie andas er dann Lan⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2650" ulx="0" uly="2082">Nemni Sachen⸗ ai ietl Feiede . eken en Fas</line>
        <line lrx="1668" lry="2653" ulx="1" uly="2157">gan ente nd an echegur Ctal ald debrenmu einen heſtimmt K</line>
        <line lrx="1743" lry="2704" ulx="0" uly="2194">gog⸗ Srtete Kürmatht, w ihnen v und gi dald ner uf einen oͤniglich l/ und</line>
        <line lrx="1651" lry="2735" ulx="0" uly="2250">uuune Lirren at ſich i inaus, id alſob 6 de. ber au das koͤ ichtſtuhl,</line>
        <line lrx="1456" lry="2709" ulx="48" uly="2303">1 4 ie thaͤ n h ng: un 6,2 . I. A des n R</line>
        <line lrx="1741" lry="2888" ulx="0" uly="2399">mngte  hin ugetvont u e wa n, ſa⸗ J er tier</line>
        <line lrx="1380" lry="2824" ulx="0" uly="2429">kaas Rr  ga getu vefin  ng nezn⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="2885" ulx="0" uly="2486">e n 11. wrach er OErr ſenelte Tern 2N 4)</line>
        <line lrx="878" lry="2826" ulx="0" uly="2586">Gir,  barn, as den iinp von a</line>
        <line lrx="831" lry="2911" ulx="46" uly="2647"> vaſtig hat, erodis, n Volks.</line>
        <line lrx="648" lry="2911" ulx="8" uly="2692">anleige geſa and Her udiſchen</line>
        <line lrx="519" lry="2887" ulx="0" uly="2725">ineſet Ver Han des juͤd</line>
        <line lrx="233" lry="2900" ulx="36" uly="2807">gemm W</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2088" type="textblock" ulx="140" uly="2021">
        <line lrx="143" lry="2035" ulx="141" uly="2021">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2825">
        <line lrx="25" lry="2868" ulx="6" uly="2825">6</line>
        <line lrx="45" lry="2920" ulx="0" uly="2873">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2350" type="textblock" ulx="973" uly="2284">
        <line lrx="1836" lry="2340" ulx="1634" uly="2284">oͤnigs .</line>
        <line lrx="1650" lry="2334" ulx="1520" uly="2290">es Koͤ</line>
        <line lrx="1514" lry="2338" ulx="1226" uly="2291">uͤberredeten d</line>
        <line lrx="1194" lry="2342" ulx="1116" uly="2298">und</line>
        <line lrx="1080" lry="2350" ulx="973" uly="2298">ihm,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1444" type="page" xml:id="s_40A2219_1444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1327" lry="114" type="textblock" ulx="930" uly="84">
        <line lrx="981" lry="99" ulx="930" uly="84">—</line>
        <line lrx="1327" lry="114" ulx="1321" uly="99">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2731" type="textblock" ulx="253" uly="91">
        <line lrx="1973" lry="202" ulx="271" uly="91">133 . r3. Der Apoſtel K ei</line>
        <line lrx="1989" lry="267" ulx="268" uly="152">iſt* GOttes Stimme, und nicht ei . . 18. lerde E</line>
        <line lrx="1992" lry="279" ulx="724" uly="197">„und nicht ei⸗ berer Elymas (denn alſo wird ſei Nliſg de</line>
        <line lrx="1993" lry="378" ulx="271" uly="214">D Merſegn chlug 4 ere e Aanne Hedeutetg: und tiegete, ſin genſt</line>
        <line lrx="1993" lry="385" ulx="354" uly="309"> 5 5 r den G 8</line>
        <line lrx="1962" lry="479" ulx="357" uly="396">e nicht GOtt gab: und ward ge⸗ 9. Saulus aber, der auch Paul H</line>
        <line lrx="1980" lry="494" ulx="1018" uly="440"> 9. auch Paulus heiſ⸗ e anfd</line>
        <line lrx="1989" lry="585" ulx="272" uly="425">erſen do den Wuͤrmen, und gab ſet, alere riſtes ſuheihnan, ,jbihonf 1</line>
        <line lrx="1993" lry="633" ulx="311" uly="512">24. D zauf. DDan. 5,20 10. Und ſprach: O du Kind des W</line>
        <line lrx="1980" lry="682" ulx="306" uly="544">34 Wort GOttes aber wuchs Teufels, voll aller Liſt und aller nduni</line>
        <line lrx="1980" lry="737" ulx="279" uly="609">u Burmab ſch⸗ ,(.6,7 Schalkheit, und Feind aller Gerech⸗ tole</line>
        <line lrx="1976" lry="788" ulx="279" uly="676">nen wie ren as aber und Saulus ka⸗ tigkeit, du hoͤreſt nicht auf abzuwen⸗ U e⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="806" ulx="279" uly="713">men wieder gen Jeruſalem, und uͤber⸗ den die rechten Wege des HErrn;  den t</line>
        <line lrx="1926" lry="896" ulx="279" uly="781">antwertelen die Handreichung: und 11. Und nun ſiehe, die Hand des Jolr</line>
        <line lrx="1925" lry="959" ulx="280" uly="831">iimnamen Marthse m e HErrn kom̃t uͤber dich, und folt blind n 1</line>
        <line lrx="1928" lry="982" ulx="572" uly="888">arcus. ſeyn,/ und die Soñe eine Zeitlang nicht hit i</line>
        <line lrx="1911" lry="1050" ulx="389" uly="951">„Das 13 Kavitel. ſehen. Und von Stund an ſiel auf nſe</line>
        <line lrx="1915" lry="1112" ulx="284" uly="995">1 chenti erſte Reiſe zu den Heiden, und ihn Dunkelheit und Finſterniß: und hin</line>
        <line lrx="1956" lry="1162" ulx="253" uly="1042">1. (F. 5 unker ihnen verrichtet. ging umher, und ſuchte Handleiter. ſenenmn</line>
        <line lrx="1981" lry="1250" ulx="298" uly="1165">on . e , eten und Leh⸗ te ſahe: glaubte er, und verwun⸗!</line>
        <line lrx="1993" lry="1286" ulx="281" uly="1180">rer: nemlich Barnabas und Simon, derte ſich der Lehre des Eren. i Nrörſiſs</line>
        <line lrx="1987" lry="1370" ulx="285" uly="1261">genannt Riger, und Lucius von Cyre⸗ 13. Da aber Paulus, und die um in miiſn</line>
        <line lrx="1989" lry="1428" ulx="282" uly="1313">hern und Manahen, mit Herodes, ihn waren, von Papho ſchiften: ka⸗ nden Bt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1486" ulx="282" uly="1363">Dl Vierfuͤrſten, erzogen, und Sau⸗ ſie gen Pergen im Lande Pam. llt</line>
        <line lrx="1993" lry="1518" ulx="320" uly="1425">. c. 11,27 phylia. Johannes aber wich von ih⸗ ½ Mande</line>
        <line lrx="1988" lry="1587" ulx="307" uly="1433">e R ſie aber dem HErrn diene⸗ nen, und zog wieder gen che teib⸗ eiſun</line>
        <line lrx="1991" lry="1644" ulx="286" uly="1523">nud, gtere Precd de genige. . ieter rgen dar Abtenate hnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1659" ulx="410" uly="1578">ind Se ⸗gen, und kamen gen Antiochiam im  chen</line>
        <line lrx="1982" lry="1761" ulx="283" uly="1592">kain⸗ neruluint zu dem Weryda⸗ Eeude Siden n. gingen in die Schu⸗ e</line>
        <line lrx="1976" lry="1780" ulx="469" uly="1692">* abe. c. am Sabbatheꝛtage und ſazten ſich. t Micfriß⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1809" ulx="318" uly="1703">3. Da faſteten ſie, und beteten io heſe hckin</line>
        <line lrx="1993" lry="1820" ulx="568" uly="1755">teicen. „15. Nach der Lection aber des Ge⸗ lummttn</line>
        <line lrx="1987" lry="1916" ulx="283" uly="1753">e et ſe gehene auf ſie, und ſetzes und der Propheten, ſen dten dic mſinne</line>
        <line lrx="1993" lry="1967" ulx="313" uly="1861">4. Und wie ſie t. 14,23 Oberſten der Schule zu ihnen, und in fiſt anin</line>
        <line lrx="1981" lry="2026" ulx="284" uly="1908">vein helligen etrsgeſandt ſhagen lieſſen nondn ſagen: Lieben Bruͤder, alan</line>
        <line lrx="1597" lry="2032" ulx="713" uly="1973">: ka gen wolt ihr etwas reden un llen dir</line>
        <line lrx="1991" lry="2180" ulx="322" uly="2044">z nd da femtat G 156. Da ſtund Paulus auf, und Rin⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2226" ulx="272" uly="2105">kamen, verkuͤndi ie Stadt Salamin winkte mit der Hand, und ſpraeh: Pianii</line>
        <line lrx="1985" lry="2301" ulx="286" uly="2159">GOttes in der H ſozort e elne von Iſrael, und die ihr fn an</line>
        <line lrx="1946" lry="2314" ulx="743" uly="2241">Schulen: ſic hat⸗ G⸗ uͤrchtet, hoͤret zu.  d</line>
        <line lrx="1989" lry="2389" ulx="284" uly="2240">ä r ni Bdleg hat er⸗ ſde</line>
        <line lrx="1993" lry="2435" ulx="263" uly="2326">bi Inſel durchzogen wehlet unfre Baͤter, und erhoͤhet inet</line>
        <line lrx="1964" lry="2448" ulx="317" uly="2350">is zu der Stadt Paphos a dacg ag „und erhöhet chiege</line>
        <line lrx="1989" lry="2510" ulx="284" uly="2379">einen Zauberer und ſle eſnrn⸗ ſe Has moll⸗ ſie Fremdlinge waren aſtlimne</line>
        <line lrx="1955" lry="2544" ulx="282" uly="2450">ten, einen J jeß - nde Egypti: und“ mit einem ſi .</line>
        <line lrx="1991" lry="2617" ulx="312" uly="2454">27 Der war be Geeareht en Arm fuhrete er ſe aus dane gi</line>
        <line lrx="1975" lry="2660" ulx="283" uly="2558">dem Landvogt, einem ld⸗ n. * 2 Moſ. 12,37 M mtiinn</line>
        <line lrx="1986" lry="2667" ulx="777" uly="2576">verſtaͤndigen 18. Undbey vierzig J imt</line>
        <line lrx="1993" lry="2672" ulx="631" uly="2629">ige ri 18. erzig Ja</line>
        <line lrx="1993" lry="2731" ulx="280" uly="2614">Nann. Derſebice ef a ſeh Var⸗ daſdere er ihrebeit in der Buͤſtene u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="816" type="textblock" ulx="1945" uly="773">
        <line lrx="1967" lry="816" ulx="1945" uly="773">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="812" type="textblock" ulx="1939" uly="790">
        <line lrx="1944" lry="812" ulx="1939" uly="790">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2897" type="textblock" ulx="283" uly="2721">
        <line lrx="439" lry="2755" ulx="283" uly="2721">n</line>
        <line lrx="1988" lry="2897" ulx="312" uly="2768">8. Da ſtund ihnen wider der Zau⸗ d. Und vertilgeter ſeben Volker eflung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2922" type="textblock" ulx="1880" uly="2842">
        <line lrx="1992" lry="2922" ulx="1880" uly="2842">Methe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1445" type="page" xml:id="s_40A2219_1445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="926" lry="328" type="textblock" ulx="82" uly="161">
        <line lrx="714" lry="218" ulx="82" uly="161">. K. 13.</line>
        <line lrx="925" lry="277" ulx="88" uly="211">in dem Lande Canaan, und ftheilete</line>
        <line lrx="926" lry="328" ulx="170" uly="271">unnter ſie, nach dem Loos jener Lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="540" type="textblock" ulx="106" uly="324">
        <line lrx="803" lry="379" ulx="320" uly="324">*sMoſ. 7/1 † Joſ. 14,3</line>
        <line lrx="927" lry="441" ulx="197" uly="375">20. Darnach gab er ihnen Richter,</line>
        <line lrx="926" lry="494" ulx="106" uly="429">ben vier hundert und fuͤnfzig Jahr</line>
        <line lrx="927" lry="540" ulx="176" uly="484">lang, bis auf den Propheten Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="968" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="911" lry="621" ulx="0" uly="521">ae muel. *“ Richt. 2,16</line>
        <line lrx="929" lry="685" ulx="0" uly="591">gne „en- Und von da an baten ſie um ei⸗</line>
        <line lrx="929" lry="732" ulx="0" uly="643">een en Koͤnig: und GOtt gab ihnen“</line>
        <line lrx="930" lry="788" ulx="0" uly="700">ten Rui Saul, den Sohn Kis, einen Mann</line>
        <line lrx="932" lry="837" ulx="0" uly="754">* aus dem Geſchlecht Ben Jamin, vier⸗</line>
        <line lrx="901" lry="894" ulx="0" uly="809">iihntee zig Jahr lang. *1 Sam. 10,21</line>
        <line lrx="933" lry="928" ulx="0" uly="858">ntiheten 22. Und da er denſelbigen weg⸗</line>
        <line lrx="932" lry="968" ulx="0" uly="913">nes thaͤt, richtete er auf uͤber ſie David</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="93" lry="1071" ulx="0" uly="1018">llchetud;</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="934" lry="1109" ulx="13" uly="1020">Gal * Ich habe funden David, den Sohn</line>
        <line lrx="85" lry="1119" ulx="0" uly="1084">harmndſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1606" type="textblock" ulx="178" uly="1072">
        <line lrx="936" lry="1127" ulx="180" uly="1072">Jeſſe, einen Mann nach meinem Her⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1182" ulx="178" uly="1127">zen, der ſoll thun allen meinen Wil⸗</line>
        <line lrx="874" lry="1231" ulx="179" uly="1181">len. *ISam. 16,12. 13</line>
        <line lrx="932" lry="1295" ulx="205" uly="1234">33. Aus*dieſes Samen hat GOtt,</line>
        <line lrx="937" lry="1341" ulx="181" uly="1287">wie er verheiſſen hat, gezeuget JE⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1396" ulx="180" uly="1340">ſum, dem Volk Iſrael zum Heiland:</line>
        <line lrx="802" lry="1447" ulx="342" uly="1395">* Eſ. 11,1. Matth. 1/6</line>
        <line lrx="935" lry="1501" ulx="205" uly="1447">24. Alsdenn Johannes zuvor dem</line>
        <line lrx="936" lry="1553" ulx="181" uly="1498">Volk Iſrael predigte die Taufe der</line>
        <line lrx="771" lry="1606" ulx="181" uly="1552">Buſſe, ehe denn er anfing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1574" type="textblock" ulx="3" uly="1423">
        <line lrx="133" lry="1574" ulx="3" uly="1522">Uckgnergeke</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1625" type="textblock" ulx="22" uly="1571">
        <line lrx="133" lry="1625" ulx="22" uly="1571">Nigr Min</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2242" type="textblock" ulx="165" uly="1708">
        <line lrx="938" lry="1765" ulx="183" uly="1708">der, dafuüͤr ihr mich haltet; aber ſie⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1824" ulx="184" uly="1763">he, er kommt nach mir, deß ich nicht</line>
        <line lrx="936" lry="1880" ulx="165" uly="1815">werth bin, daß ich ihm die Schuhe</line>
        <line lrx="602" lry="1924" ulx="183" uly="1869">ſeiner Fuͤſſe aufloͤſe.</line>
        <line lrx="829" lry="1986" ulx="311" uly="1923">Joh. 1,20. † Marc. 1, 7</line>
        <line lrx="868" lry="2035" ulx="239" uly="1980">(Eviſtel am Oſter⸗Dienſttage.)</line>
        <line lrx="936" lry="2112" ulx="182" uly="2025">26. Ihr Maͤnner, lieben Bruͤder,</line>
        <line lrx="935" lry="2140" ulx="252" uly="2080"> ihr Kinder des Geſchlechts</line>
        <line lrx="936" lry="2192" ulx="184" uly="2129">Abraham, und die unter euch GOtt</line>
        <line lrx="936" lry="2242" ulx="182" uly="2182">fuͤrchten, euch iſt * das Wort dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2662" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="908" lry="2304" ulx="5" uly="2237">ene  Heils geſandt. * Roͤm. 1,16</line>
        <line lrx="935" lry="2367" ulx="0" uly="2290">257. Denn die zu Jeruſalem wohnen</line>
        <line lrx="934" lry="2426" ulx="0" uly="2343">NrEOe und ihre Oberſten, dieweil ſie dieſen</line>
        <line lrx="934" lry="2478" ulx="0" uly="2397">it Neg nicht kenneten, noch die Stimme der</line>
        <line lrx="936" lry="2535" ulx="0" uly="2448">a, Propheten, (welche auf alle Sabba⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2586" ulx="0" uly="2500">Cgre e, ther geleſen werden) haben ſie dieſel⸗</line>
        <line lrx="840" lry="2644" ulx="0" uly="2552">nitleg ben mit ihren Urtheilen erfuͤllet.</line>
        <line lrx="741" lry="2662" ulx="91" uly="2609">emin (. 3,127. Joh. 16,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2838" type="textblock" ulx="0" uly="2711">
        <line lrx="935" lry="2792" ulx="0" uly="2711">n des Todes an ihm ſunden, baten ſie</line>
        <line lrx="771" lry="2838" ulx="12" uly="2763">,) doch Pilatum, ihn zu toͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2796">
        <line lrx="137" lry="2838" ulx="0" uly="2796">„ N</line>
        <line lrx="149" lry="2904" ulx="0" uly="2807">gttei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="198" type="textblock" ulx="825" uly="147">
        <line lrx="1028" lry="198" ulx="825" uly="147">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1021" type="textblock" ulx="176" uly="967">
        <line lrx="943" lry="1021" ulx="176" uly="967">zum Koͤnige, von welchem er zeugete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2714" type="textblock" ulx="111" uly="2650">
        <line lrx="940" lry="2714" ulx="111" uly="2650">. 28. Und wiewol ſie keine Urſach</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2880" type="textblock" ulx="234" uly="2818">
        <line lrx="963" lry="2880" ulx="234" uly="2818">* Matth. 27,22.23. Marc. 15,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="480" type="textblock" ulx="959" uly="144">
        <line lrx="1716" lry="188" ulx="1282" uly="144">K. 13. 185</line>
        <line lrx="1726" lry="264" ulx="987" uly="207">29. Und als ſie alles vollendet hat⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="324" ulx="960" uly="257">ten, was von ihm geſchrieben iſt: *</line>
        <line lrx="1723" lry="379" ulx="959" uly="312">nahmen ſie ihn von dem Holz, und</line>
        <line lrx="1723" lry="426" ulx="960" uly="370">legten ihn in ein Grab.* Matt. 27/5</line>
        <line lrx="1740" lry="480" ulx="986" uly="414">30. Aber GOtt hat ihn auferwekét</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="526" type="textblock" ulx="958" uly="480">
        <line lrx="1333" lry="526" ulx="958" uly="480">von den Todten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="587" type="textblock" ulx="991" uly="527">
        <line lrx="1726" lry="587" ulx="991" uly="527">31. Und er  iſt erſchienen viel Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="638" type="textblock" ulx="959" uly="581">
        <line lrx="1727" lry="638" ulx="959" uly="581">denen, die mit ihm hinauf von Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1602" type="textblock" ulx="961" uly="638">
        <line lrx="1731" lry="692" ulx="962" uly="638">lilaͤg gen Jeruſalem gegangen wa⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="745" ulx="964" uly="690">ren: welche ſind ſeine Zeugen an</line>
        <line lrx="1477" lry="806" ulx="964" uly="744">das Volk. .</line>
        <line lrx="1726" lry="859" ulx="995" uly="793">32. Und Wir auch verkuͤndigen euch</line>
        <line lrx="1729" lry="910" ulx="964" uly="844">die Verheiſſung, die zu unſern Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="961" ulx="965" uly="904">tern geſchehen iſt;</line>
        <line lrx="1728" lry="1015" ulx="961" uly="954">33. Daß dieſelbige GOtt uns, ih⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1066" ulx="967" uly="1007">ren Kindern,/ erfuͤllet hat, in dem, daß</line>
        <line lrx="1735" lry="1122" ulx="971" uly="1061">er IEſum auferweket hat;] wie</line>
        <line lrx="1727" lry="1177" ulx="968" uly="1113">denn im andern Pſalm geſchrieben</line>
        <line lrx="1731" lry="1234" ulx="965" uly="1168">ſtehet: Du biſt mein Sohn, heute</line>
        <line lrx="1673" lry="1282" ulx="964" uly="1223">hab Ich dich gezeuget. * Pſ. 2,7</line>
        <line lrx="1729" lry="1336" ulx="997" uly="1275">34. Daß er ihn aber hat von den</line>
        <line lrx="1732" lry="1391" ulx="966" uly="1326">Todten auferweket, daß er fort nicht</line>
        <line lrx="1737" lry="1442" ulx="968" uly="1381">mehr ſoll verweſen, ſpricht er alſo:</line>
        <line lrx="1732" lry="1497" ulx="967" uly="1435">Ich will euch die Gnade, David ver⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1551" ulx="969" uly="1492">heiſſen, treulich halten.</line>
        <line lrx="1736" lry="1602" ulx="1000" uly="1541">35. Darum ſpricht er auch am an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1725" type="textblock" ulx="183" uly="1596">
        <line lrx="1733" lry="1666" ulx="207" uly="1596">25⁵. Als aber Johanues ſeinen Lauf dern Ort: * Du wirſt es nicht zuge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1725" ulx="183" uly="1649">erfuͤllet, ſprach er: * Ich bin nicht ben, daß dein Heiliger die Verwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2873" type="textblock" ulx="965" uly="1703">
        <line lrx="1703" lry="1765" ulx="970" uly="1703">ſung ſehe. Pſ. 16,/10</line>
        <line lrx="1734" lry="1814" ulx="998" uly="1755">36. Denn * David, da er zu ſeiner</line>
        <line lrx="1733" lry="1868" ulx="970" uly="1806">Zeit gedienet hatte dem Willen GOt⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1919" ulx="970" uly="1859">tes, iſt er entſchlafen, und zu ſeinen</line>
        <line lrx="1734" lry="1971" ulx="971" uly="1914">Vaͤtern gethan, und hat die Verwe⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2033" ulx="972" uly="1969">ſung geſehen. * C. 2/20</line>
        <line lrx="1772" lry="2084" ulx="996" uly="2018">37. Den aber GOtt auferweket hat,</line>
        <line lrx="1728" lry="2132" ulx="968" uly="2072">der hat die Verweſung nicht geſehen.</line>
        <line lrx="1731" lry="2189" ulx="991" uly="2124">38. So ſey es nun euch kund, lie⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2240" ulx="970" uly="2178">ben Bruͤder, * daß euch verkundiget</line>
        <line lrx="1725" lry="2291" ulx="969" uly="2229">wird Vergebung der Suͤnden durch</line>
        <line lrx="1728" lry="2344" ulx="969" uly="2283">dieſen, und von dem allen, durch</line>
        <line lrx="1731" lry="2396" ulx="969" uly="2335">welches ihr nicht konntet im Geſetz</line>
        <line lrx="1724" lry="2452" ulx="969" uly="2390">Moſi gerecht werden. * Luc. 24/47</line>
        <line lrx="1729" lry="2511" ulx="994" uly="2438">39. Wer aber an dieſen glaubet, *</line>
        <line lrx="1764" lry="2556" ulx="967" uly="2498">der iſt gerecht. *Eſ. 53/6. 1</line>
        <line lrx="1727" lry="2611" ulx="997" uly="2544">40. Sehet nun zu, daß nicht uͤber</line>
        <line lrx="1725" lry="2660" ulx="972" uly="2600">euch komme, das in den Propheten</line>
        <line lrx="1665" lry="2719" ulx="969" uly="2656">geſagt iſt: Hab. 1/5</line>
        <line lrx="1724" lry="2765" ulx="995" uly="2705">41. Sehet, ihr Veraͤchter, und ver⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2817" ulx="965" uly="2755">wundert euch, und werdet zu nichte;</line>
        <line lrx="1720" lry="2873" ulx="1015" uly="2811">(M) 5 denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1446" type="page" xml:id="s_40A2219_1446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1936" lry="121" type="textblock" ulx="1908" uly="86">
        <line lrx="1936" lry="121" ulx="1908" uly="86">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="507" type="textblock" ulx="262" uly="126">
        <line lrx="1992" lry="236" ulx="270" uly="126">186 K. 13. Der Apoſtel K. 14. ,mmman</line>
        <line lrx="1993" lry="298" ulx="275" uly="204">denn Ich thue ein Werk zu euren Zei⸗ 52. Die Juͤnger aber wurden voll  inlcſ fe,</line>
        <line lrx="1992" lry="350" ulx="264" uly="266">ten, welches ihr nicht glauben wer⸗ Freude und heiliges Geiſtes. aſ n herg</line>
        <line lrx="1986" lry="405" ulx="262" uly="314">det, ſo es euch jemand erzaͤhlen wird. Das 14 Kapitel. lit nl</line>
        <line lrx="1985" lry="456" ulx="271" uly="384">42. Da aber die Juͤden aus der Pauli Wiederkunft gen Antiochtam, Cin or dr</line>
        <line lrx="1990" lry="507" ulx="265" uly="425">Schule gingen: baten die Heiden, und was ſich unterweges begeben. fennet denm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1136" type="textblock" ulx="246" uly="500">
        <line lrx="1023" lry="561" ulx="261" uly="500">daß ſie zwiſchen Sabbaths ihnen die</line>
        <line lrx="734" lry="615" ulx="262" uly="564">Worte ſagten.</line>
        <line lrx="1022" lry="666" ulx="287" uly="605">43. Und als die Gemeine der Schule</line>
        <line lrx="1023" lry="720" ulx="261" uly="659">von einander gingen, folgeten Pau⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="765" ulx="258" uly="712">lo und Barnaba nach viel Juͤden und</line>
        <line lrx="1022" lry="825" ulx="258" uly="763">gottesfuͤrchtige Juͤbengenoſſen: Sie</line>
        <line lrx="1020" lry="876" ulx="258" uly="817">aber ſagten ihnen, und ver nahneten</line>
        <line lrx="1020" lry="930" ulx="255" uly="871">ſie, daß ſie * bleiben ſolten in der</line>
        <line lrx="990" lry="977" ulx="260" uly="925">Gnade GOttes. v*c. 11,23</line>
        <line lrx="1021" lry="1034" ulx="284" uly="975">44. Am folgenden Sabbath aber</line>
        <line lrx="1023" lry="1091" ulx="246" uly="1029">kam zuſamen faſt die ganze Stadt</line>
        <line lrx="912" lry="1136" ulx="257" uly="1084">das Wort GOttes zu hören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1131" type="textblock" ulx="1051" uly="500">
        <line lrx="1191" lry="572" ulx="1057" uly="500">1. Es</line>
        <line lrx="1813" lry="657" ulx="1054" uly="600">predigten in der Juͤden Schule, alſo,</line>
        <line lrx="1816" lry="710" ulx="1055" uly="649">daß eine groſſe Menge der Juͤden</line>
        <line lrx="1770" lry="765" ulx="1056" uly="705">und der Griechen glaubig ward.</line>
        <line lrx="1816" lry="812" ulx="1082" uly="756">2. Die unglaubigen Juͤden aber</line>
        <line lrx="1816" lry="862" ulx="1055" uly="810">erwekten und entruͤſteten die Seelen</line>
        <line lrx="1719" lry="922" ulx="1051" uly="862">der Heiden wider die Bruͤder.</line>
        <line lrx="1816" lry="980" ulx="1078" uly="916">3. So hatten ſie nun ihr Weſen</line>
        <line lrx="1817" lry="1034" ulx="1053" uly="969">daſelbſt eine lange Zeit, und lehreten</line>
        <line lrx="1818" lry="1080" ulx="1053" uly="1021">frey im HErrn, welcher bezeugete</line>
        <line lrx="1792" lry="1131" ulx="1053" uly="1073">das Wort ſeiner Gnade: und lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="607" type="textblock" ulx="1198" uly="484">
        <line lrx="1987" lry="554" ulx="1221" uly="484">geſchah aber zu Iconien, ann in aſeh</line>
        <line lrx="1956" lry="607" ulx="1198" uly="514">daß ſie zuſamen kamen, und eurterel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="913" type="textblock" ulx="1834" uly="544">
        <line lrx="1921" lry="579" ulx="1892" uly="544">N</line>
        <line lrx="1968" lry="660" ulx="1834" uly="571">w br</line>
        <line lrx="1906" lry="774" ulx="1835" uly="714">n,</line>
        <line lrx="1899" lry="824" ulx="1838" uly="768">oi</line>
        <line lrx="1918" lry="870" ulx="1871" uly="802">er</line>
        <line lrx="1942" lry="913" ulx="1871" uly="856">ſtrſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1137" type="textblock" ulx="1839" uly="716">
        <line lrx="1993" lry="770" ulx="1936" uly="716">W</line>
        <line lrx="1872" lry="931" ulx="1840" uly="891">e</line>
        <line lrx="1960" lry="987" ulx="1839" uly="897">en cde</line>
        <line lrx="1992" lry="1101" ulx="1841" uly="1012">ſ 8 ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1137" ulx="1844" uly="1075">ter gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1192" type="textblock" ulx="286" uly="1123">
        <line lrx="1981" lry="1192" ulx="286" uly="1123">45. Da aber die Juͤden das Volk ſa⸗ Zeichen und Wunder geſchehen * aid e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2897" type="textblock" ulx="234" uly="1186">
        <line lrx="1022" lry="1247" ulx="255" uly="1186">hen, wurden ſie voll Neides, und wi⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1306" ulx="255" uly="1240">derſprachen dem, das von Paulo ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1398" ulx="254" uly="1284">ſagt ward, widerſprachen und laͤſter⸗</line>
        <line lrx="333" lry="1398" ulx="275" uly="1364">en.</line>
        <line lrx="1019" lry="1465" ulx="277" uly="1397">46. Paulus aber und Barnabas</line>
        <line lrx="1018" lry="1514" ulx="244" uly="1452">ſprachen frey oͤffentlich: Euch mußte</line>
        <line lrx="1014" lry="1567" ulx="250" uly="1508">zuerſt das Wort GOttes geſagt wer⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1616" ulx="250" uly="1556">den; nun ihr es aber von euch ſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1674" ulx="251" uly="1611">ſet, und † achtet euch ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1017" lry="1722" ulx="250" uly="1664">werth des ewigen Lebens, ſiehe, ſo</line>
        <line lrx="909" lry="1774" ulx="248" uly="1720">wenden wir uns zu den Heiden.</line>
        <line lrx="923" lry="1828" ulx="356" uly="1774">* Matth. 10,6. †+ Luc. „30</line>
        <line lrx="1018" lry="1883" ulx="274" uly="1825">47. Denn alſo hat uns der HErr</line>
        <line lrx="1013" lry="1941" ulx="248" uly="1877">geboten: Ich habe dich den Heiden</line>
        <line lrx="1017" lry="1993" ulx="249" uly="1929">zum Licht geſezt, daß du das Heil</line>
        <line lrx="891" lry="2045" ulx="234" uly="1986">ſeyſt bis ans Ende der Erden.</line>
        <line lrx="1015" lry="2095" ulx="275" uly="2037">48. Da es aber die Heiden hoöreten:</line>
        <line lrx="1016" lry="2147" ulx="247" uly="2090">wurden ſie froh, und preiſeten das</line>
        <line lrx="1016" lry="2211" ulx="250" uly="2143">Wort des HErrn; und wurden glau⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2256" ulx="245" uly="2196">big, wie viel ihrer zum ewigen Le⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2303" ulx="246" uly="2257">ben verordnet waren.</line>
        <line lrx="1013" lry="2365" ulx="272" uly="2303">49. Und das Wort des HErrn ward</line>
        <line lrx="1011" lry="2420" ulx="245" uly="2358">ausgebreitet durch die ganze Gegend.</line>
        <line lrx="1016" lry="2470" ulx="276" uly="2409">50. Aber die Juͤden bewegten die</line>
        <line lrx="1011" lry="2523" ulx="243" uly="2462">andaͤchtigen und ehrbaren Weiber,</line>
        <line lrx="1015" lry="2582" ulx="243" uly="2517">und der Stadt Oberſten: und erwek⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2627" ulx="243" uly="2572">ten eine Verfolgung uͤber Paulum</line>
        <line lrx="1011" lry="2692" ulx="245" uly="2624">und Barnabam, und ſtieſſen ſie zu</line>
        <line lrx="757" lry="2744" ulx="245" uly="2681">ihren Graͤnzen hinaus.</line>
        <line lrx="769" lry="2845" ulx="274" uly="2730">51. Sie aber ſchütteren</line>
        <line lrx="1012" lry="2849" ulx="239" uly="2785">von ihren Fuͤſſen uͤber ſie, und ka⸗</line>
        <line lrx="647" lry="2897" ulx="246" uly="2842">men gen Iconien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2726" type="textblock" ulx="1034" uly="1181">
        <line lrx="1804" lry="1239" ulx="1053" uly="1181">durch ihre Haͤnde. * C. 10,II</line>
        <line lrx="1817" lry="1291" ulx="1079" uly="1229">4. Die Menge aber der Stadt ſpal⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1348" ulx="1051" uly="1284">tete ſich: etliche hieltens mit den Ju⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1394" ulx="1051" uly="1335">den, und etliche mit den Apoſteln.</line>
        <line lrx="1817" lry="1449" ulx="1081" uly="1388">5. Da ſich aber ein Sturm erhub der</line>
        <line lrx="1816" lry="1505" ulx="1050" uly="1441">Heiden und der Juͤden, und ihrer</line>
        <line lrx="1816" lry="1554" ulx="1049" uly="1496">Oberſten, * ſie zu ſchmaͤhen und zu</line>
        <line lrx="1762" lry="1607" ulx="1050" uly="1549">ſteinigen: *2 Tim. 3, 11</line>
        <line lrx="1814" lry="1657" ulx="1076" uly="1599">6. Wurden ſie des innen, und</line>
        <line lrx="1816" lry="1714" ulx="1057" uly="1653">entffohen in die Staͤdte des Landes</line>
        <line lrx="1814" lry="1773" ulx="1048" uly="1706">Lycaonia, gen Luͤſtram und Derben,</line>
        <line lrx="1625" lry="1818" ulx="1048" uly="1763">und in die Gegend umher.</line>
        <line lrx="1815" lry="1875" ulx="1075" uly="1810">7. Und * predigten daſelbſt das</line>
        <line lrx="1762" lry="1931" ulx="1050" uly="1867">Evangelium. *c. 11/20</line>
        <line lrx="1817" lry="1979" ulx="1074" uly="1917">8. Und es war ein Mann zu Luͤſtra,</line>
        <line lrx="1817" lry="2035" ulx="1053" uly="1971">der mußte ſitzen: denn er hatte boͤſe</line>
        <line lrx="1823" lry="2086" ulx="1052" uly="2025">Fuͤſſe, und war lahm von Mutterlei⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2138" ulx="1050" uly="2081">be, der noch nie gewandelt hatte.</line>
        <line lrx="1818" lry="2192" ulx="1078" uly="2130">9. Der hoͤrete Paulum reden. Und</line>
        <line lrx="1816" lry="2244" ulx="1049" uly="2185">als er ihn anſahe, und merkte, daß</line>
        <line lrx="1815" lry="2299" ulx="1048" uly="2238">er * glaubete, ihm moͤchte geholfen</line>
        <line lrx="1790" lry="2357" ulx="1045" uly="2292">werden; MMatth. 9,28</line>
        <line lrx="1815" lry="2407" ulx="1074" uly="2347">10. Sprach er mit lauter Stimme:</line>
        <line lrx="1811" lry="2460" ulx="1047" uly="2398">* Stehe aufrichtig auf deine Fuͤſſe.</line>
        <line lrx="1791" lry="2513" ulx="1046" uly="2453">Und er ſprang auf, und wandelte.</line>
        <line lrx="1727" lry="2572" ulx="1263" uly="2511">*c. 3/5. Eſ. 3 5,6</line>
        <line lrx="1815" lry="2618" ulx="1074" uly="2560">II. Da aber das Volk ſahe, was</line>
        <line lrx="1816" lry="2683" ulx="1043" uly="2612">Paulus gethan hatte, huben ſie ihre</line>
        <line lrx="1818" lry="2726" ulx="1034" uly="2666">Stimme auf, und ſprachen aufLyca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2881" type="textblock" ulx="1040" uly="2773">
        <line lrx="1822" lry="2845" ulx="1050" uly="2773">ſchen gleich worden, und zu uns her⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2881" ulx="1040" uly="2835">nieder kommen. B 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1408" type="textblock" ulx="1847" uly="1180">
        <line lrx="1989" lry="1246" ulx="1854" uly="1180">ſgerimnen tt</line>
        <line lrx="1993" lry="1298" ulx="1851" uly="1236">us kNl</line>
        <line lrx="1993" lry="1360" ulx="1848" uly="1294">N degengen</line>
        <line lrx="1993" lry="1408" ulx="1847" uly="1348">e hdnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1431" type="textblock" ulx="1866" uly="1420">
        <line lrx="1873" lry="1431" ulx="1866" uly="1420">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1737" type="textblock" ulx="1857" uly="1424">
        <line lrx="1905" lry="1462" ulx="1888" uly="1424">3</line>
        <line lrx="1993" lry="1510" ulx="1881" uly="1450">n hetarſ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1576" ulx="1895" uly="1510">Paſen 9</line>
        <line lrx="1993" lry="1627" ulx="1888" uly="1576">enuddvonn</line>
        <line lrx="1993" lry="1690" ulx="1886" uly="1624">hndben</line>
        <line lrx="1993" lry="1737" ulx="1857" uly="1683">hetſentefletr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1950" type="textblock" ulx="1852" uly="1776">
        <line lrx="1993" lry="1844" ulx="1852" uly="1776">INſehrs t</line>
        <line lrx="1993" lry="1898" ulx="1856" uly="1848">las Voſt</line>
        <line lrx="1916" lry="1950" ulx="1889" uly="1916">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1460" type="textblock" ulx="1874" uly="1426">
        <line lrx="1887" lry="1460" ulx="1874" uly="1426">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1455" type="textblock" ulx="1852" uly="1437">
        <line lrx="1856" lry="1455" ulx="1852" uly="1437">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1492" type="textblock" ulx="1847" uly="1453">
        <line lrx="1856" lry="1492" ulx="1854" uly="1482">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1497" type="textblock" ulx="1862" uly="1435">
        <line lrx="1874" lry="1497" ulx="1862" uly="1435">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1517" type="textblock" ulx="1850" uly="1476">
        <line lrx="1867" lry="1517" ulx="1850" uly="1476">=</line>
        <line lrx="1889" lry="1517" ulx="1871" uly="1482">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1579" type="textblock" ulx="1851" uly="1530">
        <line lrx="1862" lry="1572" ulx="1851" uly="1541">2</line>
        <line lrx="1878" lry="1579" ulx="1862" uly="1537">=</line>
        <line lrx="1885" lry="1569" ulx="1877" uly="1530">=☛n²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1624" type="textblock" ulx="1875" uly="1581">
        <line lrx="1891" lry="1624" ulx="1875" uly="1581">S</line>
        <line lrx="1906" lry="1620" ulx="1893" uly="1590">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1680" type="textblock" ulx="1852" uly="1593">
        <line lrx="1869" lry="1680" ulx="1852" uly="1593">S =</line>
        <line lrx="1888" lry="1680" ulx="1872" uly="1637">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1765" type="textblock" ulx="1851" uly="1700">
        <line lrx="1858" lry="1765" ulx="1851" uly="1705">=S</line>
        <line lrx="1874" lry="1733" ulx="1859" uly="1701">=</line>
        <line lrx="1891" lry="1742" ulx="1876" uly="1700">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1948" type="textblock" ulx="1893" uly="1915">
        <line lrx="1900" lry="1948" ulx="1893" uly="1915">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2742" type="textblock" ulx="1824" uly="1908">
        <line lrx="1993" lry="2008" ulx="1857" uly="1959">rren aber</line>
        <line lrx="1993" lry="2071" ulx="1857" uly="2016">Piht und</line>
        <line lrx="1990" lry="2121" ulx="1858" uly="2073">unas Volk:</line>
        <line lrx="1990" lry="2181" ulx="1858" uly="2127">ſudſchlei</line>
        <line lrx="1992" lry="2237" ulx="1858" uly="2180">ini meine</line>
        <line lrx="1993" lry="2286" ulx="1858" uly="2241">. .</line>
        <line lrx="1993" lry="2355" ulx="1857" uly="2289">hintadie</line>
        <line lrx="1993" lry="2406" ulx="1858" uly="2352">ſveng cuf n</line>
        <line lrx="1993" lry="2463" ulx="1859" uly="2404">lufdenan</line>
        <line lrx="1993" lry="2522" ulx="1855" uly="2454">Unternede.</line>
        <line lrx="1993" lry="2571" ulx="1824" uly="2510">* Mraigenden</line>
        <line lrx="1993" lry="2628" ulx="1853" uly="2560">nengiiun un</line>
        <line lrx="1991" lry="2688" ulx="1831" uly="2621">. Ml ud gen</line>
        <line lrx="1993" lry="2742" ulx="1855" uly="2676">gundcfenemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2281" type="textblock" ulx="1882" uly="2247">
        <line lrx="1897" lry="2281" ulx="1882" uly="2247">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2447" type="textblock" ulx="1873" uly="2404">
        <line lrx="1883" lry="2447" ulx="1873" uly="2404">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2908" type="textblock" ulx="786" uly="2721">
        <line lrx="1993" lry="2800" ulx="786" uly="2721">den Staub oniſch: Die Goͤtter ſind den Men⸗ Htchne</line>
        <line lrx="1993" lry="2852" ulx="1854" uly="2787">und anchen</line>
        <line lrx="1993" lry="2908" ulx="1870" uly="2837">llben ni⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1447" type="page" xml:id="s_40A2219_1447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="344" type="textblock" ulx="0" uly="128">
        <line lrx="147" lry="245" ulx="0" uly="128">Nn N</line>
        <line lrx="146" lry="291" ulx="0" uly="197">Im S</line>
        <line lrx="86" lry="344" ulx="19" uly="281">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="568" lry="212" ulx="430" uly="170">K. 14.</line>
        <line lrx="937" lry="279" ulx="204" uly="229">12. Und nenneten Barnabam Ju⸗</line>
        <line lrx="938" lry="344" ulx="138" uly="267">piter: und Paulum Mercurius, die⸗</line>
        <line lrx="728" lry="413" ulx="0" uly="327">Binfeig i weil er das Wort fuͤhrete.</line>
        <line lrx="937" lry="452" ulx="8" uly="386">nen 13. Der Prieſter aber Jupiters, der</line>
        <line lrx="938" lry="556" ulx="0" uly="439">8 ni vor ihrer Stadt war, brachte Och⸗</line>
        <line lrx="938" lry="555" ulx="108" uly="491">e ſen und Kraͤnze vor das Thor, und</line>
        <line lrx="842" lry="596" ulx="133" uly="543">wolte opfern, ſamt dem Volk.</line>
        <line lrx="936" lry="668" ulx="50" uly="569">nih 14. Da das die Apoſtel, Barnabas</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2096" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="937" lry="732" ulx="10" uly="612">rgan und Paulus, hoͤreten, zerriſſen ſie</line>
        <line lrx="936" lry="781" ulx="2" uly="659">8 ninine ihre Kleider, und ſprungen unter das</line>
        <line lrx="675" lry="838" ulx="0" uly="746">ten lant Volk , ſchrien / *</line>
        <line lrx="935" lry="882" ulx="0" uly="806">hche 15. Und ſprachen: Ihr Maͤnner,</line>
        <line lrx="937" lry="941" ulx="4" uly="829">En ueie was machet ihr da? *“Wir ſind auch</line>
        <line lrx="938" lry="1003" ulx="0" uly="885">Sarnin ſterbliche Menſchen, gleich wie ihr;</line>
        <line lrx="936" lry="1056" ulx="0" uly="960">m en und predigen euch das Evangelium,</line>
        <line lrx="939" lry="1109" ulx="0" uly="1010">dun n  daß ihr euch bekehren ſollt von die⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1131" ulx="43" uly="1063">nſinm ſſen falſchen, zu dem lebendigen</line>
        <line lrx="938" lry="1191" ulx="2" uly="1114">am N.G GOtt, † welcher gemacht hat Him⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1244" ulx="0" uly="1172">zin him mel und Erde, und das Meer, und</line>
        <line lrx="728" lry="1320" ulx="6" uly="1227">DeNnrches alles, was darinnen iſt;</line>
        <line lrx="761" lry="1343" ulx="0" uly="1244">iü aine Ne 8 *c. 10,26 P Pf. 146/6</line>
        <line lrx="937" lry="1398" ulx="0" uly="1331">,md ichme 16. Der in vergangenen* Zeiten</line>
        <line lrx="938" lry="1478" ulx="0" uly="1379">Nſherttr hat laſſen alle Heiden wandeln ihre</line>
        <line lrx="909" lry="1526" ulx="0" uly="1450">dam wh eigene Wege;  (. 17,30</line>
        <line lrx="940" lry="1580" ulx="3" uly="1498">rin nen 17. Und zwar hat er ſich ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="941" lry="1618" ulx="0" uly="1538">en. 14 unbezeuget gelaſſen, hat uns viel</line>
        <line lrx="943" lry="1678" ulx="12" uly="1605">Vrde : Gutes gethan, und vom Himmel Re⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1745" ulx="0" uly="1656">Utar Nsin gen und *fruchtbare Zeiten gegeben,</line>
        <line lrx="941" lry="1796" ulx="0" uly="1713">mumn künt unſere Herzen erfuͤllet mit Speiſe und</line>
        <line lrx="887" lry="1851" ulx="0" uly="1764">ben ie Freude. * Pſ. 147,8</line>
        <line lrx="944" lry="1914" ulx="0" uly="1806">en, e n 18. Und da ſie das ſagten: ſtilleten</line>
        <line lrx="944" lry="1929" ulx="10" uly="1863">ng, ſe kaum das Volk, daß ſie ihnen</line>
        <line lrx="501" lry="2003" ulx="0" uly="1919">udun. Iyn nicht opferten.</line>
        <line lrx="944" lry="2071" ulx="0" uly="1960">Kennen 19. Es kamen aber dahin Juͤden</line>
        <line lrx="942" lry="2096" ulx="0" uly="2019">nfrſten de 4 von Antiochia und Iconien, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2070">
        <line lrx="946" lry="2150" ulx="0" uly="2070">und ver rpunm 4 uͤberredeten das Volk: und ſteinig⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2204" ulx="0" uly="2131"> tec neri ten Paulum, und ſchleifeten ihn zur</line>
        <line lrx="947" lry="2273" ulx="0" uly="2159">Nſerlun nt Stadt hinaus; meineten, er waͤre</line>
        <line lrx="900" lry="2325" ulx="0" uly="2229">r ant e n r geſtorben. 2Cor. 11,25</line>
        <line lrx="947" lry="2393" ulx="0" uly="2288">guirt ſnnd, 7 20. Da ihn aber die Juͤnger umrin⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2422" ulx="0" uly="2333">. geten, ſtund er auf, und ging in die</line>
        <line lrx="944" lry="2497" ulx="43" uly="2396">enti url Stadt. Und auf den andern Tag ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2436">
        <line lrx="917" lry="2594" ulx="0" uly="2436">uitiiel . er aus mit Barnaba gen Derben,</line>
        <line lrx="947" lry="2591" ulx="13" uly="2513">u  2r. Und pꝛedigten derſelbigen Stadt</line>
        <line lrx="950" lry="2675" ulx="0" uly="2555">e 64 Ef das Evangelium, und unterweiſeten</line>
        <line lrx="948" lry="2698" ulx="19" uly="2610">rd ii ihrer viel, und zogen wieder gen Ly⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2749" ulx="0" uly="2626">N Rarn ſtram und Iconien, und Antiochiam,</line>
        <line lrx="944" lry="2819" ulx="0" uly="2718">8 erſft, 22. Staͤrketen die Seelen der Juͤn⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2834" ulx="128" uly="2777">/ger, und ermahneten ſie, daß ſie</line>
        <line lrx="132" lry="2904" ulx="66" uly="2847">tdenſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2887" type="textblock" ulx="113" uly="2831">
        <line lrx="942" lry="2887" ulx="113" uly="2831">oe um Glauben blieben, und daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="210" type="textblock" ulx="850" uly="166">
        <line lrx="1058" lry="210" ulx="850" uly="166">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="208" type="textblock" ulx="1338" uly="164">
        <line lrx="1729" lry="208" ulx="1338" uly="164">K. 15. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2893" type="textblock" ulx="967" uly="221">
        <line lrx="1730" lry="299" ulx="970" uly="221">durch viel Truͤbſal muͤſſen in das</line>
        <line lrx="1446" lry="332" ulx="967" uly="280">Reich GOttes gehen.</line>
        <line lrx="1733" lry="392" ulx="1002" uly="313">23. Und ſie * ordneten ihnen hin</line>
        <line lrx="1733" lry="438" ulx="969" uly="384">und her Aelteſten in den Gemeinen,</line>
        <line lrx="1734" lry="491" ulx="969" uly="437">beteten und faſteten, und befohlen</line>
        <line lrx="1733" lry="545" ulx="970" uly="490">ſie dem HErrn, an den ſie glaubig</line>
        <line lrx="1719" lry="591" ulx="969" uly="541">worden waren. * C. 6,6</line>
        <line lrx="1734" lry="651" ulx="988" uly="596">24. Und zogen durch Piſidiam,</line>
        <line lrx="1689" lry="703" ulx="969" uly="649">und kamen in Pamphiliam:</line>
        <line lrx="1737" lry="754" ulx="998" uly="702">25, Und redeten das Wort zu Per⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="811" ulx="969" uly="756">gen, und zogen hinab gen Attalian.</line>
        <line lrx="1737" lry="861" ulx="1002" uly="807">26. Und von dannen ſchiften ſie</line>
        <line lrx="1771" lry="917" ulx="971" uly="862">gen Antiochiam, * von dannen ſie</line>
        <line lrx="1737" lry="969" ulx="970" uly="913">geordnet waren, durch die Gnade</line>
        <line lrx="1738" lry="1045" ulx="971" uly="968">GOttes, zu dem Werk, das ſie hat⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1075" ulx="970" uly="1021">ten ausgerichtet. * C. I1 3, T. 2</line>
        <line lrx="1743" lry="1125" ulx="998" uly="1074">22. Da ſie aber dar kamen: ver⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1190" ulx="975" uly="1127">ſamleten ſic die Gemeine, und ver⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1236" ulx="975" uly="1181">kuͤndigten, wie viel GOtt mit ih⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1299" ulx="975" uly="1234">nen gethan haͤtte, und wie er den</line>
        <line lrx="1739" lry="1391" ulx="974" uly="1282">Heiden haͤtte die Thuͤr des Glau⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1394" ulx="974" uly="1341">bens aufgethan. * (.</line>
        <line lrx="1739" lry="1471" ulx="1002" uly="1355">28. Sie hatten aber ihrBeſen Alda</line>
        <line lrx="1739" lry="1504" ulx="972" uly="1446">nicht eine kleine Zeit bey den Juͤnger.</line>
        <line lrx="1558" lry="1570" ulx="1140" uly="1517">Das 15 Kapitel.</line>
        <line lrx="1741" lry="1612" ulx="1024" uly="1569">Concilium der Apoſtel von der Be⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1663" ulx="974" uly="1617">ſchneidung und Rechtfertigung.</line>
        <line lrx="1741" lry="1740" ulx="980" uly="1662">1. PInd etliche kamen herxab von</line>
        <line lrx="1741" lry="1773" ulx="1109" uly="1711">Judaͤa, und lehreten die Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1858" ulx="975" uly="1768">der: wo ihr euch nicht beſchneiden</line>
        <line lrx="1743" lry="1877" ulx="976" uly="1820">laſſet, nach der Weiſe Moſe, ſo koͤn⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1963" ulx="977" uly="1874">net ihr nicht ſelig werden.</line>
        <line lrx="1739" lry="1982" ulx="1004" uly="1927">2. Da ſich nun ein Aufruhr erhub,</line>
        <line lrx="1743" lry="2038" ulx="976" uly="1958">und Paulus und Barnahas nicht</line>
        <line lrx="1743" lry="2091" ulx="977" uly="2036">einen geringen Zank mit ihnen hat⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2145" ulx="977" uly="2089">ten: ordneten ſie, *daß Paulus und</line>
        <line lrx="1743" lry="2210" ulx="978" uly="2140">Barnabas, und etliche andere aus</line>
        <line lrx="1743" lry="2250" ulx="981" uly="2196">ihnen hinauf zoͤgen gen Jeruſalem</line>
        <line lrx="1743" lry="2330" ulx="980" uly="2244">zu den 1 Apoſteln und Aelteſten, um</line>
        <line lrx="1728" lry="2356" ulx="975" uly="2303">dieſer Frage willen. * (. 11,30</line>
        <line lrx="1739" lry="2407" ulx="1010" uly="2354">3. Und ſie wurden von der Gemei⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2462" ulx="978" uly="2407">ne geleitet, und zogen durch Phoͤ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2516" ulx="978" uly="2460">nicen und Samariam, und erzaͤhle⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2569" ulx="979" uly="2516">ten den Wandel der Heiden, und ma⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2650" ulx="981" uly="2562">cheten groſſe Freuden allen Bruͤdern.</line>
        <line lrx="1742" lry="2675" ulx="1006" uly="2620">4. Da ſie aber dar kamen gen Je⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2730" ulx="977" uly="2675">ruſalem: wurden ſie empfangen von</line>
        <line lrx="1741" lry="2780" ulx="976" uly="2725">der Gemeine, und von den Apoſteln,</line>
        <line lrx="1768" lry="2893" ulx="974" uly="2781">und von den Aelteſten. Und ſie r⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2877" ulx="1679" uly="2844">uͤn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1448" type="page" xml:id="s_40A2219_1448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="2878" type="textblock" ulx="209" uly="154">
        <line lrx="697" lry="207" ulx="278" uly="154">188 K. 15.</line>
        <line lrx="1040" lry="270" ulx="275" uly="209">kuͤndigten, * wie viel GOtt mit ih⸗</line>
        <line lrx="982" lry="321" ulx="277" uly="267">nen gethan hatte. * C. 14,27</line>
        <line lrx="1037" lry="382" ulx="276" uly="319">5§. Da traten auf etliche von der</line>
        <line lrx="1037" lry="427" ulx="271" uly="369">Phariſaͤer Secte, die glaubig wa⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="488" ulx="273" uly="427">ren worden, und ſprachen: Man</line>
        <line lrx="1034" lry="536" ulx="273" uly="478">muß ſie beſchneiden, und gebieten zu</line>
        <line lrx="806" lry="584" ulx="270" uly="530">halten das Geſez Moſe.</line>
        <line lrx="1036" lry="638" ulx="274" uly="581">6. Aber die Apoſtel und die Aelteſten</line>
        <line lrx="1036" lry="692" ulx="278" uly="637">kamen zuſamen, dieſe Rede zu beſehen</line>
        <line lrx="1036" lry="747" ulx="296" uly="691">7. Da man ſich aber lange gezan⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="806" ulx="269" uly="743">ket hatte, ſtund Petrus auf, und</line>
        <line lrx="1033" lry="851" ulx="269" uly="795">ſprach zu ihnen: Ihr Maͤnner, lieben</line>
        <line lrx="1033" lry="916" ulx="268" uly="851">Beuͤder, Ihr wiſſet, daß GOtt lange</line>
        <line lrx="1033" lry="958" ulx="269" uly="904">vor dieſer Zeit unter uns erwaͤhlet</line>
        <line lrx="1033" lry="1022" ulx="267" uly="956">hat, daß durch meinen Mund die</line>
        <line lrx="1035" lry="1066" ulx="267" uly="1011">Heioen das Wort des Evangelii hoͤ⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1115" ulx="266" uly="1063">reten, und glaubeten. * c. 21,18</line>
        <line lrx="1030" lry="1174" ulx="230" uly="1117">8. Und GOtt, der * Herzenkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1233" ulx="263" uly="1168">diger, zeugete uͤber ſie: und gab</line>
        <line lrx="1030" lry="1279" ulx="263" uly="1220">ihnen den heiligen Geiſt, gleich auch</line>
        <line lrx="1008" lry="1340" ulx="265" uly="1274">wie uns. * Pf. 7, 10</line>
        <line lrx="1029" lry="1393" ulx="293" uly="1330">9. Und machte* keinen Unterſchied</line>
        <line lrx="1031" lry="1437" ulx="263" uly="1381">zwiſchen uns und ihnen, und rei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1490" ulx="262" uly="1435">nigte ihre Herzen durch den Glau⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1544" ulx="259" uly="1487">ben. * c. 10,34</line>
        <line lrx="1029" lry="1602" ulx="292" uly="1543">10. Was verſuchet ihr denn nun</line>
        <line lrx="1028" lry="1652" ulx="260" uly="1595">GOtt, mit Auflegung des Jochs</line>
        <line lrx="1028" lry="1712" ulx="258" uly="1647">auf der Juͤnger Haͤlſe, welches we⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1758" ulx="260" uly="1701">der unſere Vaͤter noch Wir haben</line>
        <line lrx="973" lry="1812" ulx="261" uly="1752">moͤgen tragen? * Matth. 23,/4</line>
        <line lrx="1025" lry="1868" ulx="286" uly="1804">11. Sondern * wir glauben durch</line>
        <line lrx="1024" lry="1926" ulx="263" uly="1862">die Gnade des HErrn JEſu Chriſti</line>
        <line lrx="1025" lry="1972" ulx="260" uly="1916">ſelig zu werden, gleicherweiſe wie</line>
        <line lrx="893" lry="2032" ulx="257" uly="1970">auch ſie. Eph. 2,4.8</line>
        <line lrx="1027" lry="2082" ulx="282" uly="2022">12. Da ſchwieg die ganze Menge</line>
        <line lrx="1029" lry="2131" ulx="256" uly="2072">ſtille: und hoͤreten zu Paulo und Bar⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2188" ulx="209" uly="2127">naba, die da erzaͤhleten, wie groſſe</line>
        <line lrx="1024" lry="2241" ulx="253" uly="2182">Zeichen und Wunder GOtt durch</line>
        <line lrx="1022" lry="2305" ulx="253" uly="2233">ſie gethan hatte unter den Heiden.</line>
        <line lrx="1023" lry="2348" ulx="285" uly="2291">13. Darnach, als ſie geſchwiegen</line>
        <line lrx="1024" lry="2411" ulx="252" uly="2345">waren, antwortete Jacobus, und</line>
        <line lrx="1025" lry="2450" ulx="251" uly="2395">ſprach: Ihr Maͤnner, lieben Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="885" lry="2515" ulx="216" uly="2447">der, hoͤret mir zu. .</line>
        <line lrx="1026" lry="2560" ulx="283" uly="2503">14. Simon hat erzaͤhlet, wie aufs</line>
        <line lrx="1022" lry="2617" ulx="247" uly="2553">erſte GOtt heimgeſucht hat, und</line>
        <line lrx="1020" lry="2670" ulx="251" uly="2613">angenommen ein Volk aus den Hei⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2721" ulx="250" uly="2662">den zu ſeinem Namen. P</line>
        <line lrx="1021" lry="2771" ulx="278" uly="2716">15. Und da ſtimmen mit der Pro⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2833" ulx="248" uly="2767">pheten Rede, als geſchrieben ſtehet:</line>
        <line lrx="1020" lry="2878" ulx="261" uly="2822">16. Darnach will ich wieder kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="200" type="textblock" ulx="982" uly="156">
        <line lrx="1238" lry="200" ulx="982" uly="156">Der Apoſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2802" type="textblock" ulx="1053" uly="156">
        <line lrx="1935" lry="237" ulx="1480" uly="156">K. 15. zheben</line>
        <line lrx="1987" lry="295" ulx="1072" uly="210">men, und will wieder bauen die Huͤt⸗ n bllt</line>
        <line lrx="1932" lry="344" ulx="1070" uly="266">te Davids, die zerfallen iſt; und ihre  bge</line>
        <line lrx="1940" lry="398" ulx="1068" uly="318">Luͤcken will ich wieder bauen, und nci</line>
        <line lrx="1985" lry="449" ulx="1069" uly="366">will ſie aufrichtaen; Micg an</line>
        <line lrx="1993" lry="496" ulx="1098" uly="426">17. Auf daß, was übrig iſt von nn ahg</line>
        <line lrx="1993" lry="552" ulx="1072" uly="475">Menſchen, nach dem HErrn frage, ee Eut</line>
        <line lrx="1991" lry="602" ulx="1070" uly="519">dazu alle Heiden, uͤber welche mein ilhſel ce</line>
        <line lrx="1993" lry="655" ulx="1070" uly="585">Name genennet iſt, ſpricht der HErr, N i g</line>
        <line lrx="1993" lry="716" ulx="1071" uly="633">der das alles thut.  in a e</line>
        <line lrx="1991" lry="767" ulx="1096" uly="690">18. GOtt ſind alle ſeine Werke ten ogt</line>
        <line lrx="1993" lry="824" ulx="1067" uly="739">bewuſt von der Welt her. ſeit a</line>
        <line lrx="1993" lry="879" ulx="1096" uly="796">19. Darum beſchlieſſe Ich, daß man f. E⸗ r</line>
        <line lrx="1986" lry="934" ulx="1069" uly="851">denen, ſo aus den Heiden zu GOtt ode igne</line>
        <line lrx="1941" lry="979" ulx="1065" uly="906">ſich bekehren, nicht Unruhe mache; inſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1018" ulx="1094" uly="947">20. Sondern ſchreibe ihnen, daß it ie Vein</line>
        <line lrx="1993" lry="1070" ulx="1064" uly="1000">ſie ſich enthalten von Unſauberkeit en kn Kri</line>
        <line lrx="1993" lry="1131" ulx="1065" uly="1060">der Abgoͤtter, und von Hurerey, und N ſe n</line>
        <line lrx="1993" lry="1178" ulx="1064" uly="1119">vom Erſtikten, und vom Blut. duſch ſten</line>
        <line lrx="1992" lry="1236" ulx="1092" uly="1162">21. Denn Moſes hat von langen daichrun</line>
        <line lrx="1993" lry="1295" ulx="1063" uly="1226">Zeiten her, in allen Staͤdten, die ihn bkennnrin</line>
        <line lrx="1992" lry="1340" ulx="1063" uly="1279">predigen: und wird aller Sabbather⸗ amitien</line>
        <line lrx="1941" lry="1395" ulx="1061" uly="1333">tage in den Schulen geleſen. ſt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="1090" uly="1384">22. Und es dauchte gut die Apoſtel emonking</line>
        <line lrx="1993" lry="1502" ulx="1060" uly="1440">und Aelteſten, ſamt der ganzen Ge⸗ hen ſe in</line>
        <line lrx="1993" lry="1555" ulx="1062" uly="1493">meine, aus ihnen Maͤnner erwaͤhlen, ſchnebgenie</line>
        <line lrx="1993" lry="1611" ulx="1063" uly="1547">und ſenden gen Antiochiam, mit  g geſ h</line>
        <line lrx="1922" lry="1659" ulx="1067" uly="1597">Paulo und Barnaba: nemlich Ju⸗ alſche</line>
        <line lrx="1993" lry="1714" ulx="1060" uly="1652">dam, mit dem Zunamen Barſabas, gulus h</line>
        <line lrx="1993" lry="1770" ulx="1058" uly="1706">und Silam, welche Maͤnner Lehrer erifr Veen</line>
        <line lrx="1992" lry="1826" ulx="1060" uly="1763">waren unter den Bruͤder. X ho mh</line>
        <line lrx="1993" lry="1879" ulx="1117" uly="1811">3. Und ſie gaben Schrift in ihre e em me</line>
        <line lrx="1993" lry="1930" ulx="1060" uly="1864">Hand, alſo: Wir, die Apoſtel, und .ſch te</line>
        <line lrx="1986" lry="1986" ulx="1062" uly="1886">Aelteſten, und Bruͤder, wuͤnſchen Heil keünnge</line>
        <line lrx="1987" lry="2069" ulx="1061" uly="1972">den Bruͤdern aus den Heiden, die zu ſnſtm</line>
        <line lrx="1993" lry="2097" ulx="1063" uly="2024">Antiochia/ und Syria, u. Cilitia ſind. ſanttlen</line>
        <line lrx="1993" lry="2154" ulx="1091" uly="2078">24. Dieweil wir gehoͤret haben, egien</line>
        <line lrx="1993" lry="2206" ulx="1062" uly="2131">daß * etliche von den Unſern ſind ſn eſeh</line>
        <line lrx="1987" lry="2261" ulx="1061" uly="2186">ausgegangen, und haben euch mit Phregie</line>
        <line lrx="1990" lry="2317" ulx="1058" uly="2239">Lehren irre gemacht, und eure Seelen ſtih</line>
        <line lrx="1993" lry="2375" ulx="1057" uly="2291">zerruͤttet; und fagen, ihr ſollt euch a n e</line>
        <line lrx="1993" lry="2429" ulx="1057" uly="2350">beſchneiden laſſen, und das aner⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2484" ulx="1057" uly="2399">halten, welchen wir nichts befohlen nftngtnit</line>
        <line lrx="1993" lry="2536" ulx="1056" uly="2457">haben: Ec. 20,30 ſſchen ante</line>
        <line lrx="1953" lry="2588" ulx="1086" uly="2494">25. Hat es uns gut gedaucht, ein⸗ anſe</line>
        <line lrx="1992" lry="2649" ulx="1058" uly="2561">muͤthiglich verſamlet, Maͤnner er⸗ fer un</line>
        <line lrx="1993" lry="2692" ulx="1054" uly="2608">waͤhlen, und zu euch ſenden, mit un⸗ glumſeinn</line>
        <line lrx="1986" lry="2743" ulx="1053" uly="2664">ſern liebſten Barnaba und Paulo; iſo Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="2802" ulx="1082" uly="2716">26. Welche Menſchen ihre Seelen mn gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2140" type="textblock" ulx="1896" uly="2070">
        <line lrx="1904" lry="2138" ulx="1896" uly="2070">S=. S</line>
        <line lrx="1920" lry="2140" ulx="1911" uly="2108">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2487" type="textblock" ulx="1855" uly="2474">
        <line lrx="1861" lry="2487" ulx="1855" uly="2474">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2808" type="textblock" ulx="1967" uly="2711">
        <line lrx="1978" lry="2808" ulx="1967" uly="2711"> –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2927" type="textblock" ulx="1052" uly="2769">
        <line lrx="1989" lry="2866" ulx="1052" uly="2769">dargegeben haben fuͤr den Namen uum ian</line>
        <line lrx="1993" lry="2927" ulx="1851" uly="2850">ouhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2858" type="textblock" ulx="1956" uly="2818">
        <line lrx="1964" lry="2858" ulx="1956" uly="2818">☛Gͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2886" type="textblock" ulx="1057" uly="2831">
        <line lrx="1635" lry="2886" ulx="1057" uly="2831">unſers HErrn JEſu Chriſti.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1449" type="page" xml:id="s_40A2219_1449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="939" lry="296" type="textblock" ulx="0" uly="42">
        <line lrx="111" lry="102" ulx="0" uly="42">u</line>
        <line lrx="181" lry="164" ulx="0" uly="106">unde 1.</line>
        <line lrx="538" lry="237" ulx="0" uly="134">W K. 15.</line>
        <line lrx="939" lry="296" ulx="0" uly="201">u 722. So haben wir geſandt Judam</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="169" lry="284" ulx="65" uly="222">ſeſflai n</line>
        <line lrx="857" lry="365" ulx="4" uly="257">fu P B</line>
        <line lrx="936" lry="398" ulx="60" uly="325">ſihtn ſten daſſelbige verkuͤndigen werden.</line>
        <line lrx="936" lry="465" ulx="0" uly="378">ſ i Ni  28. Denn es gefaͤllt dem hetligen</line>
        <line lrx="938" lry="499" ulx="33" uly="434">ng inin Geiſt und uns, euch keine Beſchwe⸗</line>
        <line lrx="936" lry="562" ulx="37" uly="481">kehnie rung mehr aufzulegen, denn nur</line>
        <line lrx="920" lry="655" ulx="1" uly="541">tii e teuch en haltet vonn Go</line>
        <line lrx="937" lry="659" ulx="67" uly="609">6 . 29. 6 1 1 2</line>
        <line lrx="937" lry="719" ulx="11" uly="611">or n zenopfer, und vom Blut, und vom</line>
        <line lrx="940" lry="777" ulx="0" uly="704">Imſae Erſtikten, und von Hurerey: von wel⸗</line>
        <line lrx="939" lry="838" ulx="21" uly="758">Kmmiecltit, chen, ſo ihr euch enthaltet, thut ihr</line>
        <line lrx="774" lry="886" ulx="0" uly="811">ſas gn recht. Gehabt euch wohl.</line>
        <line lrx="938" lry="942" ulx="0" uly="866">ichen ncſdie 30. Da dieſe abgefertiget waren:</line>
        <line lrx="939" lry="980" ulx="19" uly="907">ee kamen ſie gen Antiochiam, und ver⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1029" ulx="185" uly="972">ſamleten die Menge, und uͤberant⸗</line>
        <line lrx="703" lry="1079" ulx="184" uly="1027">worteten den Brief.</line>
        <line lrx="936" lry="1145" ulx="207" uly="1078">31. Da ſie den laſen, * wurden</line>
        <line lrx="881" lry="1237" ulx="6" uly="1129">Den Müntpn ſie des Croſtes o Sil  die 48</line>
        <line lrx="936" lry="1275" ulx="0" uly="1196">nierinun „32. Juvas aber und Si as, die auch</line>
        <line lrx="938" lry="1323" ulx="0" uly="1240">er wendene Propheten waren, ermahneten die</line>
        <line lrx="938" lry="1357" ulx="6" uly="1288">n ncee Bruͤder mit vielen Reden, und ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="884" lry="1402" ulx="3" uly="1336">ndaccratt keten ſie. * (. 11/227</line>
        <line lrx="937" lry="1457" ulx="0" uly="1394">n t nuct 33. Und da ſie verzogen eine Zeitlang</line>
        <line lrx="937" lry="1518" ulx="0" uly="1449">Uin in eg wurden ſie von den Bruͤdern mit</line>
        <line lrx="934" lry="1571" ulx="2" uly="1505">Cauhmiin Frieden abgefertiget zu den Apoſteln.</line>
        <line lrx="937" lry="1667" ulx="0" uly="1554">No uni d loe, geſiel aber Sila, daß er</line>
        <line lrx="378" lry="1666" ulx="5" uly="1622">em Sonche. r da bliebe.</line>
        <line lrx="937" lry="1732" ulx="6" uly="1667">uhrzum 3½. Paulus aber und Barnabas</line>
        <line lrx="936" lry="1790" ulx="0" uly="1723">len mc l hatten ihr Weſen zu Antiochia, leh⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1846" ulx="0" uly="1776">uendaden reten und predigten des HErrn</line>
        <line lrx="778" lry="1900" ulx="0" uly="1831">n fe gnen Wort, ſamt vielen andern.</line>
        <line lrx="937" lry="1951" ulx="17" uly="1882">⸗Dr 36. Nach etlichen Tagen aber</line>
        <line lrx="935" lry="2007" ulx="29" uly="1936">rcrhem ſprach Paulus zu Barnaba: Laß uns</line>
        <line lrx="935" lry="2064" ulx="0" uly="1976">lenc tee wieder umziehen, und unſere Bruͤder</line>
        <line lrx="935" lry="2152" ulx="0" uly="2039">anenii beſehen du x E eFtente in welin en</line>
        <line lrx="938" lry="2151" ulx="2" uly="2107">ueeen Nſ. 8 HErrn Wort verkuͤndiget</line>
        <line lrx="933" lry="2256" ulx="0" uly="2122">ben wie ſie ſich baltst th daß</line>
        <line lrx="907" lry="2259" ulx="126" uly="2205">6 327. Barnabas aber gab Rath, da</line>
        <line lrx="932" lry="2316" ulx="0" uly="2253">len, ſie mit ſich naͤhmen Johannem, mit</line>
        <line lrx="709" lry="2386" ulx="0" uly="2299">eu dem Zunamen Marcus.</line>
        <line lrx="930" lry="2436" ulx="7" uly="2349">⸗ ſn 28. Paulus aber achtete es billig,</line>
        <line lrx="931" lry="2490" ulx="0" uly="2400">luſen, 9 daß ſie nicht mit ſich naͤhmen einen</line>
        <line lrx="930" lry="2527" ulx="0" uly="2457">Gen nn ſolchen, der von ihnen gewichen war</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2536" type="textblock" ulx="78" uly="2524">
        <line lrx="128" lry="2536" ulx="78" uly="2524">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="740" type="textblock" ulx="144" uly="688">
        <line lrx="167" lry="740" ulx="144" uly="688">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="158" lry="1054" ulx="1" uly="987">mnteltd i⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1113" ulx="0" uly="1035">Mntr nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1168" type="textblock" ulx="45" uly="1107">
        <line lrx="149" lry="1168" ulx="45" uly="1107">iten, eri</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="3022" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="931" lry="2582" ulx="139" uly="2521">Rin Pamphilia, und war nicht mit</line>
        <line lrx="790" lry="2671" ulx="0" uly="2564">uns o ihnen gezogen zu dem Werk.</line>
        <line lrx="930" lry="2708" ulx="5" uly="2619">eſinſinn 39. Und ſie kamen ſcharf an einan⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2749" ulx="4" uly="2675">anh ſiug der, alſo, daß ſie von einander zo⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2817" ulx="0" uly="2727">Gorne egen, und Barnabas zu ſich nahm</line>
        <line lrx="898" lry="2856" ulx="5" uly="2785">Mnſhen e Marcum, und ſchiffete in Cypern.</line>
        <line lrx="926" lry="2927" ulx="0" uly="2836">ue ſi 40. Paulus aber waͤhlete Silan,</line>
        <line lrx="149" lry="3022" ulx="24" uly="2968">YZM</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2811" type="textblock" ulx="66" uly="2503">
        <line lrx="90" lry="2770" ulx="66" uly="2615">= =</line>
        <line lrx="105" lry="2708" ulx="93" uly="2674">—</line>
        <line lrx="117" lry="2811" ulx="107" uly="2724">= =</line>
        <line lrx="142" lry="2802" ulx="113" uly="2503"> = = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2862" type="textblock" ulx="106" uly="2825">
        <line lrx="114" lry="2862" ulx="106" uly="2826">—,</line>
        <line lrx="128" lry="2862" ulx="115" uly="2825">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="201" type="textblock" ulx="761" uly="142">
        <line lrx="1016" lry="201" ulx="761" uly="142">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="335" type="textblock" ulx="166" uly="273">
        <line lrx="949" lry="335" ulx="166" uly="273">und Silan, welche auch mit Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2889" type="textblock" ulx="960" uly="157">
        <line lrx="1726" lry="218" ulx="1262" uly="157">K. 16. 189</line>
        <line lrx="1731" lry="277" ulx="970" uly="217">und zog hin, der Gnade GOttes be⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="325" ulx="970" uly="271">fohlen von den Bruͤdern.</line>
        <line lrx="1725" lry="386" ulx="995" uly="325">41. Er zog aber durch Syrien und</line>
        <line lrx="1729" lry="442" ulx="969" uly="378">Cilicien, und ſtaͤrkte die Gemeinen.</line>
        <line lrx="1546" lry="508" ulx="1112" uly="451">Das 10 Kapitel.</line>
        <line lrx="1727" lry="555" ulx="1015" uly="502">Pauli Verrichtung und Leiden zu Ly⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="604" ulx="968" uly="549">ſtra, in Aſia und Bithynig, Troada und</line>
        <line lrx="1724" lry="646" ulx="968" uly="595">Philippis.</line>
        <line lrx="1726" lry="720" ulx="976" uly="645">1. Er kam aber gen Derben und</line>
        <line lrx="1728" lry="754" ulx="1114" uly="697">Lyſtram: und ſiehe, ein Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="814" ulx="971" uly="753">ger war daſelbſt, mit Namen * Ti⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="867" ulx="973" uly="805">motheus, eines juͤdiſchen Weibes</line>
        <line lrx="1728" lry="921" ulx="972" uly="860">Sohn, die war glaubig, aber eines</line>
        <line lrx="1729" lry="973" ulx="971" uly="914">griechiſchen Vaters. *c 19,/2 2</line>
        <line lrx="1729" lry="1026" ulx="1000" uly="963">2. Der hatte  ein gut Geruͤchte bey</line>
        <line lrx="1731" lry="1081" ulx="968" uly="1020">den Bruͤdern unter den Lyſtranern,</line>
        <line lrx="1749" lry="1134" ulx="969" uly="1075">und zu Iconien. 0.6, 3 K</line>
        <line lrx="1730" lry="1180" ulx="1000" uly="1125">3. Dieſen wolte Paulus laſſen</line>
        <line lrx="1775" lry="1235" ulx="970" uly="1179">mit ſich ziehen: und nahm und be⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1293" ulx="972" uly="1235">ſchnidte ihn um der Juven willen,</line>
        <line lrx="1730" lry="1339" ulx="970" uly="1287">die an demſelbigen Ort waren;</line>
        <line lrx="1730" lry="1393" ulx="971" uly="1339">denn ſie wuſten alle, daß ſein Va⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1449" ulx="970" uly="1394">ter war ein Grieche geweſen.</line>
        <line lrx="1734" lry="1505" ulx="994" uly="1446">4. Als ſie aber durch die Staͤdte zo⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1554" ulx="970" uly="1497">gen: uͤberantworteten ſie ihnen zu</line>
        <line lrx="1729" lry="1611" ulx="970" uly="1554">halten den Spruch, welcher von den</line>
        <line lrx="1730" lry="1663" ulx="969" uly="1605">Apoſteln und den Aelteſten zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1719" ulx="970" uly="1663">ſalem beſchloſſen war.</line>
        <line lrx="1738" lry="1768" ulx="1002" uly="1713">5§. Da wurden die Gemeinen im</line>
        <line lrx="1734" lry="1827" ulx="974" uly="1766">Glauben beveſtiget, und nahmen</line>
        <line lrx="1644" lry="1879" ulx="970" uly="1819">zu an der Zahl taͤglich.</line>
        <line lrx="1736" lry="1929" ulx="996" uly="1871">6. Da ſie aber durch Phrygtam und</line>
        <line lrx="1730" lry="1985" ulx="968" uly="1928">das Land Galatiam zogen, ward ih⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2041" ulx="966" uly="1981">nen gewehret von dem heiligen Geiſt,</line>
        <line lrx="1717" lry="2094" ulx="965" uly="2035">zu reden das Wort in Aſia.</line>
        <line lrx="1727" lry="2145" ulx="996" uly="2085">7. Als ſie aber kamen an Myſiam,</line>
        <line lrx="1728" lry="2201" ulx="964" uly="2139">verſuchten ſie durch Bithiniam zu rei⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2252" ulx="963" uly="2192">ſen: u. der Geiſt ließ es ihnen nicht zu.</line>
        <line lrx="1729" lry="2304" ulx="989" uly="2243">8. Da ſie aber vor Myſiam uͤber⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2359" ulx="963" uly="2297">zogen, kamen ſie hinab gen Troada.</line>
        <line lrx="1726" lry="2409" ulx="997" uly="2352">9. Und Paulo erſchien ein Geſichte</line>
        <line lrx="1775" lry="2465" ulx="964" uly="2401">bey der Nacht; das war ein Mann</line>
        <line lrx="1731" lry="2518" ulx="964" uly="2454">aus Macedonia, der ſtund und bat</line>
        <line lrx="1738" lry="2567" ulx="964" uly="2510">ihn, und ſprach: Komm hernieder</line>
        <line lrx="1731" lry="2616" ulx="962" uly="2561">in Macedoniam, und hilf uns.</line>
        <line lrx="1724" lry="2675" ulx="991" uly="2610">10, Als er aber das Geſichte geſehen</line>
        <line lrx="1733" lry="2730" ulx="960" uly="2667">hatte: da trachteten wir alſobald zu</line>
        <line lrx="1729" lry="2779" ulx="960" uly="2719">reiſen in Macedoniam, gewiß, daß</line>
        <line lrx="1732" lry="2889" ulx="960" uly="2770">uns der HErr dahin berufen hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2909" type="textblock" ulx="1610" uly="2902">
        <line lrx="1624" lry="2909" ulx="1610" uly="2902">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1450" type="page" xml:id="s_40A2219_1450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="2670" type="textblock" ulx="260" uly="153">
        <line lrx="1925" lry="224" ulx="267" uly="153">190 K. 16. Der Apoſtel K. 16. vot</line>
        <line lrx="1990" lry="293" ulx="279" uly="193">ihnen das Evangelium zu predigen. 20. Und fuͤhreten ſie zu den Haupt⸗ Felnte</line>
        <line lrx="1993" lry="332" ulx="307" uly="260">11. Da fuhren wir aus von Troa⸗ leuten, und ſprachen: Dieſe Men⸗ f0Elitliin</line>
        <line lrx="1993" lry="383" ulx="277" uly="311">da: und ſtraks Laufs kamen wir gen ſchen machen unſere Stadt irre, und md tdie</line>
        <line lrx="1986" lry="435" ulx="277" uly="368">Samothraciam, des andern Tages ſind Juden; defüten</line>
        <line lrx="1991" lry="495" ulx="280" uly="421">gen Reapolin; „. 27. Und verkuͤndigen eine Weiſe, et hrene</line>
        <line lrx="1993" lry="545" ulx="305" uly="474">12. Und von dannen gen Philip⸗ welche uns nicht ziemet anzunehmen eſchniſ</line>
        <line lrx="1993" lry="603" ulx="274" uly="529">pis, welche iſt die Hauptſtadt des noch zu thun, weil wir Roͤmer ſind. lier a Go</line>
        <line lrx="1980" lry="647" ulx="274" uly="586">Landes Macedonia, und eine Frey⸗ 22. Und das Volk ward erreget</line>
        <line lrx="1993" lry="710" ulx="273" uly="628">ſtadt. Wir hatten aber in dieſer wider ſie: und die Hauptleute lieſ⸗ n in</line>
        <line lrx="1991" lry="762" ulx="274" uly="691">Stadt unſer Weſen etliche Tage. ſen en die Kleider abreiſſen, und nnte 6</line>
        <line lrx="1992" lry="818" ulx="303" uly="744">13. Des Tages der Sabbather gin⸗ hieſſen ſie * ſtaͤupen. * 2Cor. 11,25 gene</line>
        <line lrx="1993" lry="864" ulx="272" uly="784">gen wir hinaus vor die Stadt an das Phil. 1,13. 1Theſſ. 2,2 nc) 6ratt</line>
        <line lrx="1993" lry="920" ulx="273" uly="852">Waſſer, da man pflegte zu beten: und 23. Und da ſie ſie wohl geſtaͤupet e astedn</line>
        <line lrx="1993" lry="985" ulx="271" uly="890">ſazten uns, und redeten zu den Wei⸗ hatten, wurfen ſie ſie ins Gefaͤng⸗ ligtenien</line>
        <line lrx="1991" lry="1022" ulx="271" uly="943">bern, die da zuſamen kamen. niß, und geboten dem Kerkermeiſter, nige n</line>
        <line lrx="1993" lry="1079" ulx="298" uly="1008">14. Und ein gottesfuͤrchtig Weib, daß er ſie wohl bewahrete. ee nn F⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1142" ulx="272" uly="1062">mit Namen Lydia, eine Purpurkraͤ⸗ 24. Der nahm ſolch Gebot an, und  fuicher</line>
        <line lrx="1993" lry="1185" ulx="271" uly="1117">merin, aus der Stadt der Thyatirer, warf ſie in das innerſte Gefaͤngniß, eenme ihn</line>
        <line lrx="1992" lry="1242" ulx="269" uly="1164">hdͤrete zu: welcher that der HErr das und legte ihre Fuͤſſe in den Stok. elcch ei</line>
        <line lrx="1992" lry="1294" ulx="267" uly="1212">Herz auf, daß ſie drauf Acht hatte, 25. Um die Mitternacht aber * be⸗ angn</line>
        <line lrx="1993" lry="1347" ulx="271" uly="1264">was von Paulo geredet war. teten Paulus und Silas, und lo⸗ e! ir</line>
        <line lrx="1984" lry="1405" ulx="298" uly="1320">15. Als ſie aber und ihr Haus ge⸗ beten GOtt. Und es hoͤreten ſie die uclentcrr</line>
        <line lrx="1992" lry="1462" ulx="267" uly="1369">tauft ward, ermahnete ſie uns, und Gefangenen. * c. 4,31 uN rnſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1508" ulx="264" uly="1428">ſprach: So ihr mich achtet, daß ich 26. Schnell aber ward ein groſſes in ſa iin</line>
        <line lrx="1978" lry="1566" ulx="264" uly="1474">glaubig bin an den HErrn, ſo kom⸗ Erdbeben, alſo, daß ſich beweget en lue</line>
        <line lrx="1992" lry="1601" ulx="265" uly="1531">met in mein Haus, und bleibet allda. die Grundveſte des Gefaͤngniſſes.  enn</line>
        <line lrx="1989" lry="1658" ulx="263" uly="1582">Und ſie zwang uns. Und von Stund an wurden alle Thuͤ⸗ ſſe Van</line>
        <line lrx="1993" lry="1730" ulx="299" uly="1634">16. Es geſchah aber, da wir zu ren aufgethan, und aller Bande los. llſiin</line>
        <line lrx="1993" lry="1766" ulx="262" uly="1699">dem Gebet gingen, daß eine Magd 27. Als aber der Kerkermeiſter ner pa</line>
        <line lrx="1992" lry="1821" ulx="262" uly="1743">uns begegnete: die hatte einen Wahr⸗ aus dem Schlafe fuhr, und ſahe die nb kunen</line>
        <line lrx="1969" lry="1873" ulx="261" uly="1799">ſagergeiſt, und trug ihren Herren Thuͤren des Gefaͤngniſſes aufgethan: ilſiinter</line>
        <line lrx="1993" lry="1928" ulx="263" uly="1855">viel Genieß zu mit Wahrſagen. zog er das Schwerdt aus, und wolte  ſe au</line>
        <line lrx="1993" lry="1980" ulx="292" uly="1905">17. Dieſelbige folgete allenthal⸗ ſich ſelbſt erwuͤrgen; denn er meine⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2034" ulx="261" uly="1970">ben Paulo und uns nach, ſchrie und te, die Gefangenen waͤren entflohen. Afthen ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2089" ulx="260" uly="2020">ſprach: Dieſe Menſchen ſind Knech⸗ 28. Paulus aber rief laut, und ini nigngen</line>
        <line lrx="1990" lry="2137" ulx="260" uly="2066">te GOttes, des Allerhoͤchſten, die ſprach: Thue dir nichts uͤbels, ANineznd</line>
        <line lrx="1982" lry="2193" ulx="261" uly="2127">euch den Weg der Seligkeit ver⸗ denn wir ſind alle hie. ipfn:</line>
        <line lrx="1991" lry="2252" ulx="263" uly="2180">kuͤndigen.  Marc. 1, 24. 33 29. Er forderte aber ein Licht, und Nrg</line>
        <line lrx="1993" lry="2302" ulx="292" uly="2239">18. Solches thaͤt ſie manchen Tag. ſprang hinein, und waꝛd zitternd/und iiſ int nnd</line>
        <line lrx="1993" lry="2353" ulx="260" uly="2289">Paulo aber that das wehe, und fiel Paulo und Sila zu den Fuͤſſen. eflei den</line>
        <line lrx="1989" lry="2411" ulx="260" uly="2338">wandte ſich um, und ſprach zu dem 30. Und führete ſie herqus, und 1Diſeikn</line>
        <line lrx="1993" lry="2466" ulx="267" uly="2398">Geiſt: Ich gebiete dir in dem Na⸗ ſprach: Lieben Herren, was ſoll ich inken</line>
        <line lrx="1992" lry="2521" ulx="264" uly="2447">men JEſu Chriſti, daß du von ihr thun, daß ich ſelig werde? nin ſeithe</line>
        <line lrx="1963" lry="2571" ulx="264" uly="2502">ausfahreſt. Und er fuhr aus zu der⸗ 31. Sie ſprachen: Glaube an den 3 k</line>
        <line lrx="1952" lry="2620" ulx="260" uly="2555">ſelbigen Stunde. HErrn JEſum Chriſtum, ſo wirſt Noche</line>
        <line lrx="1993" lry="2670" ulx="261" uly="2610">19. Da aber ihre Herren ſahen, Du und dein Haus ſelig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2738" type="textblock" ulx="254" uly="2642">
        <line lrx="1985" lry="2738" ulx="254" uly="2642">daß die Hofnung ihres Genieſſes 32. Und ſagten ihm das Wort des⸗ gclen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="849" type="textblock" ulx="1938" uly="702">
        <line lrx="1958" lry="849" ulx="1946" uly="812">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1086" type="textblock" ulx="1860" uly="1002">
        <line lrx="1871" lry="1086" ulx="1860" uly="1002">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2795" type="textblock" ulx="265" uly="2716">
        <line lrx="1987" lry="2795" ulx="265" uly="2716">war ausgefahren, nahmen ſie Pau⸗ HErrn: und allen, die in ſeinem n aleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2878" type="textblock" ulx="255" uly="2772">
        <line lrx="1377" lry="2833" ulx="255" uly="2772">lum und Silan, zogen ſie auf den Hauſe waren.</line>
        <line lrx="1347" lry="2878" ulx="266" uly="2822">Markt vor die Oberſten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1451" type="page" xml:id="s_40A2219_1451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="943" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="193">
        <line lrx="943" lry="270" ulx="4" uly="193">n ge 33. Und er nahm ſie zu ſich in der⸗</line>
        <line lrx="938" lry="324" ulx="0" uly="243">N ſelbigen &amp; tunde der Nacht, u. wuſch</line>
        <line lrx="937" lry="366" ulx="0" uly="301">n.  ihnen die Stiiemen ab: und er ließ ſich</line>
        <line lrx="934" lry="430" ulx="0" uly="351">nnti taufen, und alle die Seinen alſobald.</line>
        <line lrx="936" lry="493" ulx="3" uly="401">ni DM  34. Und fuͤhrete ſie in ſein Haus,</line>
        <line lrx="935" lry="567" ulx="0" uly="463">at und ſezte ihnen einen Tiſch: und</line>
        <line lrx="105" lry="598" ulx="8" uly="528"> M</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="162" type="textblock" ulx="27" uly="98">
        <line lrx="119" lry="162" ulx="27" uly="98">4 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="637" type="textblock" ulx="41" uly="505">
        <line lrx="935" lry="578" ulx="97" uly="505">nc freuete ſich mit ſeinem ganzen Hau⸗</line>
        <line lrx="939" lry="637" ulx="41" uly="536">a e ſe daß er an GOtt glaubig worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="730" type="textblock" ulx="4" uly="574">
        <line lrx="92" lry="627" ulx="4" uly="578">ſe d</line>
        <line lrx="880" lry="703" ulx="10" uly="574">us war.  Luc. 5,29</line>
        <line lrx="937" lry="730" ulx="91" uly="673">e 35. Und da es Tag ward, ſandten</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="149" lry="734" ulx="1" uly="703">ſed e. N</line>
        <line lrx="935" lry="804" ulx="16" uly="706">inn die Hauptleute Stadtdiener, und</line>
        <line lrx="908" lry="859" ulx="12" uly="779">lande ſprachen: Laß die Menſchen gehen.</line>
        <line lrx="938" lry="914" ulx="0" uly="827">66. Und der Kerkermeiſter verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="940" lry="970" ulx="0" uly="873">4 n digte dieſe Rede Paulo: Die Haupt⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1018" ulx="4" uly="935">ei intet leute haben hergeſandt, daß ihr los</line>
        <line lrx="936" lry="1057" ulx="28" uly="987">nſce ſeyn ſollet. Nun ziehet aus, und</line>
        <line lrx="685" lry="1111" ulx="0" uly="1043">Amhnſn gehet hin mit Frieden.</line>
        <line lrx="936" lry="1164" ulx="0" uly="1100">37. Paulus aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="937" lry="1219" ulx="0" uly="1149">lmrihr en Sie haben uns ohne Recht und Ur⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1272" ulx="0" uly="1208">Indeceng theil oͤffentlich geſtaͤupet, die wir</line>
        <line lrx="935" lry="1324" ulx="0" uly="1262">nelns me doch Roͤmer ſind, und in das Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1383" ulx="0" uly="1317">nbdn twee niß geworfen, und ſolten uns nun</line>
        <line lrx="933" lry="1431" ulx="0" uly="1369">m. heimlich ausſtoſſen? Nicht alſo, ſon⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1487" ulx="0" uly="1420">eelern dern laſſet ſie ſelbſt kommen, und</line>
        <line lrx="842" lry="1547" ulx="0" uly="1477">e ee uns hinaus fuhren. . .</line>
        <line lrx="936" lry="1602" ulx="10" uly="1525">Sauhe H  38. Die Stadtdiener verkuͤndigten</line>
        <line lrx="934" lry="1655" ulx="0" uly="1583">dernvnt. dieſe Worte cen Hauptleuten: und</line>
        <line lrx="936" lry="1740" ulx="5" uly="1630">nigta ne⸗ ſe furchten ſich, da ſie hoͤreten, daß</line>
        <line lrx="827" lry="1768" ulx="0" uly="1685">ſie Röoͤmer waͤren;</line>
        <line lrx="933" lry="1823" ulx="1" uly="1741">nötlin 39, Und kamen, und ermahneten</line>
        <line lrx="934" lry="1858" ulx="0" uly="1784">denct l ſie, und fuͤhreten ſie heraus, und ba⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1918" ulx="2" uly="1833">in cgf, ten ſie, daß ſie auszoͤgen aus der</line>
        <line lrx="880" lry="1965" ulx="4" uly="1888">nuEe Stadt. * Matth. 8,34</line>
        <line lrx="824" lry="2020" ulx="2" uly="1949">nie 40, Da gingen ſie aus dem</line>
        <line lrx="932" lry="2073" ulx="0" uly="1999">henmn fangniß, und gingen zu der Lydia.</line>
        <line lrx="934" lry="2123" ulx="0" uly="2052">Palnn er. Und da ſie die Bruͤder geſehen hat⸗</line>
        <line lrx="909" lry="2178" ulx="2" uly="2101">6 u n ten, und getröͤſtet: zogen ſie aus.</line>
        <line lrx="755" lry="2236" ulx="0" uly="2166">t ini as 17 Kapitel.</line>
        <line lrx="933" lry="2286" ulx="0" uly="2217">Er ſhattte Panli Verrichtung und Widerwaͤrtigkeit</line>
        <line lrx="923" lry="2342" ulx="1" uly="2278">NgRitumm, zu Theſſalonich, Berven und Athen.</line>
        <line lrx="929" lry="2403" ulx="0" uly="2318">mel , 1. Da ſie aber durch Amphwpolin</line>
        <line lrx="934" lry="2454" ulx="18" uly="2375">1 ihen t und Appoloniam reiſeten, ka⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2513" ulx="0" uly="2433"> Poapnn nen ſie gen Theſſalonich: da war</line>
        <line lrx="552" lry="2541" ulx="169" uly="2486">eine Judenſchule.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2832" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="540" lry="2589" ulx="0" uly="2486">ieaung eine Judenſchue</line>
        <line lrx="931" lry="2624" ulx="0" uly="2537">Seſrtcan le, 2. kachdem nun Paulus gewoh⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2673" ulx="0" uly="2588">Seemite net war, ging er zu ihnen hinein</line>
        <line lrx="930" lry="2727" ulx="0" uly="2644">1  hn e und redele mit ihnen auf drey Sab⸗</line>
        <line lrx="726" lry="2775" ulx="67" uly="2698">ninp bathen aus der Schrift:</line>
        <line lrx="927" lry="2832" ulx="2" uly="2742">manth :. Thaͤt ſie ihnen auf, und legets</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2881" type="textblock" ulx="72" uly="2796">
        <line lrx="928" lry="2881" ulx="72" uly="2796">ihnen vor, daß Chriſtus mußte lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="178" type="textblock" ulx="815" uly="129">
        <line lrx="1023" lry="178" ulx="815" uly="129">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2000" type="textblock" ulx="857" uly="1951">
        <line lrx="943" lry="2000" ulx="857" uly="1951">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2691" type="textblock" ulx="960" uly="121">
        <line lrx="1543" lry="174" ulx="1354" uly="121">K. 17.</line>
        <line lrx="1737" lry="246" ulx="974" uly="175">den und auferſtehen von den Todten;</line>
        <line lrx="1738" lry="299" ulx="973" uly="245">und daß vieſer JEſus, den Ich</line>
        <line lrx="1756" lry="360" ulx="974" uly="298">(ſprach er) euch verkuͤndige, iſt der</line>
        <line lrx="1677" lry="411" ulx="973" uly="352">Chriſt. * Luc. 24,27.45</line>
        <line lrx="1787" lry="459" ulx="998" uly="405">4. Und etliche unter ihnen ſielen ihm</line>
        <line lrx="1737" lry="520" ulx="970" uly="458">zu, und geſelleten ſich zu Paulo und</line>
        <line lrx="1741" lry="565" ulx="969" uly="512">Sila: auch der gottesfuͤrchtigen Grie⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="624" ulx="969" uly="565">chen eine groſſe Menge, dazu der vor⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="719" ulx="968" uly="617">nehſten Weiber nicht wenig.</line>
        <line lrx="1790" lry="724" ulx="1005" uly="670">5§. Aber die halsſtarrigen Juden nei⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="780" ulx="969" uly="722">deten, und nahmen zu ſich etliche bos⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="832" ulx="971" uly="774">haftige Maͤnner Poͤbelvolks, machten</line>
        <line lrx="1739" lry="884" ulx="971" uly="830">eine Rotte, u. richteten einen Aufruhr</line>
        <line lrx="1738" lry="944" ulx="970" uly="884">in der Stadt an: und traten vor das</line>
        <line lrx="1740" lry="994" ulx="969" uly="932">HausJaſonis, und ſuchten ſie zu fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1047" ulx="970" uly="991">ren unter das gemeine Volk.</line>
        <line lrx="1737" lry="1097" ulx="1000" uly="1043">6. Da ſie aber ſie nicht funden,</line>
        <line lrx="1739" lry="1160" ulx="971" uly="1095">ſchleifeten ſie den Jaſon und etliche</line>
        <line lrx="1739" lry="1201" ulx="970" uly="1148">Bruͤder vor die Oberſten der Stadt,</line>
        <line lrx="1739" lry="1256" ulx="970" uly="1204">und ſchrien: Dieſe, die den ganzen</line>
        <line lrx="1741" lry="1317" ulx="969" uly="1255">Weltkreis *erregen, ſind auch her⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1363" ulx="968" uly="1310">kommen; * Kon. 18,17</line>
        <line lrx="1734" lry="1417" ulx="992" uly="1360">„. Die herberget Jaſon; und dieſe</line>
        <line lrx="1771" lry="1475" ulx="970" uly="1415">alle handeln wider des Kaiſers Ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1527" ulx="970" uly="1469">bot, ſagen, ein ander ſey der Konig,</line>
        <line lrx="1770" lry="1574" ulx="969" uly="1522">nemlich JEſus. .</line>
        <line lrx="1736" lry="1632" ulx="995" uly="1567">8. Sie bewegten aber das Volk,</line>
        <line lrx="1742" lry="1683" ulx="969" uly="1627">und die Oberſten der Stadt, die ſol⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1737" ulx="969" uly="1680">ches hoͤreten.</line>
        <line lrx="1737" lry="1790" ulx="995" uly="1734">9. Und da ſie Verantwortung von</line>
        <line lrx="1735" lry="1850" ulx="965" uly="1788">Jaſon und den andern empfangen</line>
        <line lrx="1515" lry="1899" ulx="965" uly="1840">hatten, lieſſen ſie ſie los.</line>
        <line lrx="1736" lry="1950" ulx="998" uly="1892">10. Die Bruͤder aber fertigten al⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2004" ulx="960" uly="1947">ſobald ab bey der Nacht Paulum und</line>
        <line lrx="1756" lry="2055" ulx="970" uly="1999">Silan gen Beroen. Da ſie dar ka⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2109" ulx="969" uly="2052">men, gingen ſie in die Judenſchule.</line>
        <line lrx="1735" lry="2157" ulx="995" uly="2105">1I1. Denn Sie waren die Edelſten</line>
        <line lrx="1744" lry="2214" ulx="966" uly="2159">unter denen zu Theſſalonich: die</line>
        <line lrx="1734" lry="2274" ulx="966" uly="2211">nahmen das Wort auf ganz willig⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2328" ulx="966" uly="2264">lich; und forſcheten taͤglich in der</line>
        <line lrx="1621" lry="2375" ulx="967" uly="2317">Schrift, ob ſichs alſo hielte.</line>
        <line lrx="1607" lry="2431" ulx="1091" uly="2373">Eſ. 34,16. Luc. 16,29</line>
        <line lrx="1732" lry="2484" ulx="1024" uly="2423">2. So glaubeten nun viel aus</line>
        <line lrx="1732" lry="2539" ulx="965" uly="2477">ihnen, auch der griechiſchen ehrbaren</line>
        <line lrx="1702" lry="2591" ulx="966" uly="2530">Weiber und Maͤnner nicht wenig.</line>
        <line lrx="1747" lry="2637" ulx="996" uly="2583">13. Als aber die Juden zu Theſſa⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2691" ulx="965" uly="2635">lonich erfuhren, daß auch zu Beroen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2741" type="textblock" ulx="961" uly="2675">
        <line lrx="1908" lry="2741" ulx="961" uly="2675">das Wort GOttes von Pauls ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2839" type="textblock" ulx="944" uly="2738">
        <line lrx="1637" lry="2798" ulx="944" uly="2738">kuͤndiget wuͤrde: kamen ſie,</line>
        <line lrx="1744" lry="2839" ulx="1638" uly="2802">be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="174" type="textblock" ulx="1603" uly="118">
        <line lrx="1888" lry="174" ulx="1603" uly="118">191</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1452" type="page" xml:id="s_40A2219_1452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="211" type="textblock" ulx="265" uly="161">
        <line lrx="1019" lry="211" ulx="265" uly="161">192 K. 17. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="657" type="textblock" ulx="225" uly="223">
        <line lrx="910" lry="287" ulx="263" uly="223">bewegten auch allda das Volk.</line>
        <line lrx="1029" lry="335" ulx="298" uly="273">14. Aber da fertigten die Bruͤder</line>
        <line lrx="1027" lry="392" ulx="266" uly="329">Paulum alſobald ab, daß er ging bis</line>
        <line lrx="1029" lry="439" ulx="225" uly="381">an das Meer: Silas aber und* Ti⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="498" ulx="265" uly="437">motheus blieben da. * C. 16,1</line>
        <line lrx="1029" lry="562" ulx="291" uly="489">15. Die aber Paulum geleiteten,</line>
        <line lrx="1028" lry="605" ulx="264" uly="545">fuͤhreten ihn bis gen Athene. Und</line>
        <line lrx="1028" lry="657" ulx="266" uly="595">als ſie Befehl empfingen an den Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="708" type="textblock" ulx="263" uly="645">
        <line lrx="1158" lry="708" ulx="263" uly="645">lan und Timotheum, daß ſie aufs gibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2903" type="textblock" ulx="236" uly="701">
        <line lrx="1024" lry="767" ulx="263" uly="701">ſchierſte zu ihm kaͤmen: zogen ſie hin.</line>
        <line lrx="1027" lry="815" ulx="293" uly="755">16. Da aber Paulus ihrer zu *A⸗</line>
        <line lrx="995" lry="874" ulx="262" uly="809">then wartete: ergrimmete ſein Gei</line>
        <line lrx="1027" lry="927" ulx="263" uly="863">in ihm, da er ſahe die Stadt ſo gar</line>
        <line lrx="969" lry="983" ulx="264" uly="917">abgoͤttiſch. * ITheſſ. 3/4</line>
        <line lrx="1029" lry="1033" ulx="294" uly="968">17. Und er redete zwar zu den Juden</line>
        <line lrx="1030" lry="1082" ulx="259" uly="1021">und Gottesfuͤrchtigen in der Schu⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1139" ulx="260" uly="1077">le: auch auf dem Markt alle Tage,</line>
        <line lrx="939" lry="1201" ulx="258" uly="1125">zu denen, die ſich herzu funden.</line>
        <line lrx="1021" lry="1248" ulx="290" uly="1180">18. Etliche aber der Epicurer und</line>
        <line lrx="1023" lry="1300" ulx="257" uly="1236">Stoiker Philoſophi zankten mit</line>
        <line lrx="1021" lry="1359" ulx="257" uly="1288">ihm. Und etliche ſprachen: Was</line>
        <line lrx="1024" lry="1407" ulx="254" uly="1342">will dieſer Lotterbube ſagen? Etli⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1463" ulx="258" uly="1395">che aber: Es ſiehet, als wolte er</line>
        <line lrx="1024" lry="1512" ulx="254" uly="1450">neue Goͤtter verkuͤndigen. Das mach⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1570" ulx="256" uly="1499">te,er hatte das Evangelium von JE⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1624" ulx="257" uly="1555">ſu und von der Auferſtehung ihnen</line>
        <line lrx="941" lry="1680" ulx="256" uly="1611">verkuͤndiget. * Cor. 4, 12</line>
        <line lrx="1020" lry="1729" ulx="289" uly="1663">19. Sie nahmen ihn aber, und</line>
        <line lrx="1020" lry="1786" ulx="257" uly="1716">fuͤhreten ihn auf den Richtplaz, und</line>
        <line lrx="1020" lry="1842" ulx="255" uly="1769">ſprachen: Koͤnnen wir auch erfah⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1890" ulx="238" uly="1823">ren, was das fuͤr eine neue Lehre ſey,</line>
        <line lrx="1006" lry="1944" ulx="254" uly="1885">die du lehreſt?</line>
        <line lrx="1018" lry="1992" ulx="275" uly="1931">20. Denn du bringeſt etwas Neues</line>
        <line lrx="1018" lry="2049" ulx="254" uly="1986">vor unſere Ohren: ſo wollten wir</line>
        <line lrx="848" lry="2108" ulx="254" uly="2044">gerne wiſſen, was das ſey.</line>
        <line lrx="1016" lry="2159" ulx="243" uly="2092">21. Die Athener aber alle, auch die</line>
        <line lrx="1018" lry="2207" ulx="241" uly="2146">Ausläaͤnder und Gaͤſte, waren gerich⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2262" ulx="253" uly="2203">tet auf nichts anders, denn etwas</line>
        <line lrx="909" lry="2316" ulx="254" uly="2254">Neues zu ſagen oder zu hoͤren.</line>
        <line lrx="1022" lry="2369" ulx="285" uly="2306">22. Paulus aber ſtund mitten auf</line>
        <line lrx="1015" lry="2421" ulx="252" uly="2359">dem Richrplaz,/ u. ſprach: Ihr Maͤfſer</line>
        <line lrx="1014" lry="2481" ulx="255" uly="2412">von Athene, ich ſehe euch, daß ihr in</line>
        <line lrx="1012" lry="2524" ulx="255" uly="2465">ailen Stuken allzu aberglaubig ſeyd.</line>
        <line lrx="1013" lry="2581" ulx="283" uly="2518">a 3. Ich bin herdurch gegangen, und</line>
        <line lrx="1013" lry="2691" ulx="253" uly="2572">R geſehen eure Gottesdienſte, und</line>
        <line lrx="1021" lry="2687" ulx="276" uly="2624">and einen Altar, darauf waꝛ geſchꝛie⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2749" ulx="255" uly="2681">ben: Dem unbekannten GOtt. Nun</line>
        <line lrx="1017" lry="2790" ulx="254" uly="2733">verkuͤndige ich euch denſelbigen, dem</line>
        <line lrx="946" lry="2851" ulx="254" uly="2785">ihr unwiſſend Gottesdienſt thut.</line>
        <line lrx="1015" lry="2903" ulx="236" uly="2840">24. GOtt, der die Welt gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="695" type="textblock" ulx="1052" uly="155">
        <line lrx="1527" lry="208" ulx="1053" uly="155">Apoſtel K. 17.</line>
        <line lrx="1820" lry="279" ulx="1052" uly="217">hat, und alles, was darinnen iſt, ſin⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="325" ulx="1061" uly="272">temal er ein HErr iſt Himmels und</line>
        <line lrx="1821" lry="387" ulx="1062" uly="325">der Erden, wohnet er nicht in Tem⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="438" ulx="1062" uly="379">peln mit Haͤnden gemacht.</line>
        <line lrx="1823" lry="494" ulx="1086" uly="430">2⁵. Sein wird auch nicht von Men⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="546" ulx="1063" uly="486">ſchenhaͤnden gepfleget, als? der Je⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="589" ulx="1062" uly="536">mands beduͤrfte: ſo Er ſelber jeder⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="652" ulx="1061" uly="590">maunn Leben und Odem allenthalben</line>
        <line lrx="1766" lry="695" ulx="1566" uly="644">* Pſ. 50,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="749" type="textblock" ulx="1089" uly="650">
        <line lrx="1144" lry="689" ulx="1089" uly="650">ibt</line>
        <line lrx="1824" lry="749" ulx="1089" uly="695">26. Und hat gemacht, daß von Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="858" type="textblock" ulx="999" uly="749">
        <line lrx="1902" lry="812" ulx="1059" uly="749">nem Blut aller Menſchen Geſchlechte nd</line>
        <line lrx="1907" lry="858" ulx="999" uly="802">ſt auf dem ganzen Erdboden wohnen; e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2147" type="textblock" ulx="1053" uly="856">
        <line lrx="1819" lry="922" ulx="1060" uly="856">und hat Ziel geſezt, zuvor verſehen,</line>
        <line lrx="1819" lry="963" ulx="1060" uly="907">*wie lange und weit ſie wohnen ſol⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1020" ulx="1060" uly="962">len: * Moſ. 32,8</line>
        <line lrx="1822" lry="1080" ulx="1088" uly="1012">27. Daß ſie den * HErrn ſuchen ſol⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1133" ulx="1060" uly="1066">ten, ob ſie doch ihn fuͤhlen und fin⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1176" ulx="1060" uly="1118">den moͤchten. Und zwar er iſt nicht</line>
        <line lrx="1820" lry="1234" ulx="1054" uly="1175">ferne von einem jeglichen unter uns:</line>
        <line lrx="1740" lry="1293" ulx="1252" uly="1228">* Eſ. 55,6. Weish. 13/9</line>
        <line lrx="1818" lry="1336" ulx="1081" uly="1279">28. Denn in ihm leben, weben</line>
        <line lrx="1821" lry="1391" ulx="1055" uly="1334">und ſind wir; als auch etliche Poe⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1455" ulx="1055" uly="1380">ten bey euch geſagt haben, wir ſind</line>
        <line lrx="1556" lry="1504" ulx="1054" uly="1446">ſeines Geſchlechts.</line>
        <line lrx="1818" lry="1549" ulx="1084" uly="1493">20. So wir denn goͤttliches Ge⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1615" ulx="1054" uly="1548">ſchlechts ſind: ſollen wir nicht mey⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1659" ulx="1053" uly="1598">nen, die Gottheit ſey gleich den guͤl⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1714" ulx="1054" uly="1651">denen, ſilbernen und ſteinernen Bil⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1768" ulx="1054" uly="1707">dern, durch menſchliche Gedanken</line>
        <line lrx="1799" lry="1826" ulx="1055" uly="1763">gemacht. * Eſ. 46,5</line>
        <line lrx="1818" lry="1880" ulx="1090" uly="1815">30. Und zwar hat GOtt die Zeit</line>
        <line lrx="1816" lry="1928" ulx="1054" uly="1869">der Unwiſſenheit uͤberſehen: nun</line>
        <line lrx="1816" lry="1981" ulx="1055" uly="1921">aber † gebeut er allen Menſchen an</line>
        <line lrx="1659" lry="2036" ulx="1054" uly="1978">allen Enden Buſſe zu thun.</line>
        <line lrx="1733" lry="2095" ulx="1246" uly="2034">* C. 14,16. † Luc. 24/47</line>
        <line lrx="1816" lry="2147" ulx="1080" uly="2077">31. Darum, daß er einen Tag geſezt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2200" type="textblock" ulx="1034" uly="2143">
        <line lrx="1815" lry="2200" ulx="1034" uly="2143">hat, auf welchen er richten win den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2468" type="textblock" ulx="1047" uly="2188">
        <line lrx="1817" lry="2249" ulx="1052" uly="2188">Creis des Erdbodens mit Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2305" ulx="1052" uly="2243">keit, durch einen Mann, in welchem</line>
        <line lrx="1816" lry="2359" ulx="1050" uly="2300">ers beſchloſſen hat, und jedermann</line>
        <line lrx="1821" lry="2413" ulx="1049" uly="2352">vorhaͤlt den Glauben, nachdem er</line>
        <line lrx="1814" lry="2468" ulx="1047" uly="2396">ihn hat von den Todten auferweket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2519" type="textblock" ulx="1079" uly="2456">
        <line lrx="1861" lry="2519" ulx="1079" uly="2456">32. Da ſie hoͤreten die Auferſtehung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2725" type="textblock" ulx="1046" uly="2507">
        <line lrx="1811" lry="2570" ulx="1046" uly="2507">der Todten, da hattens etliche ihren</line>
        <line lrx="1813" lry="2624" ulx="1052" uly="2567">Spott: etliche aber ſprachen, wir</line>
        <line lrx="1740" lry="2679" ulx="1052" uly="2622">wollen dich davon weiter hoͤren.</line>
        <line lrx="1654" lry="2725" ulx="1403" uly="2678">* ICor. 1,23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2787" type="textblock" ulx="1076" uly="2695">
        <line lrx="1892" lry="2787" ulx="1076" uly="2695">33. Alſo gieng Paulus von ihnen. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2871" type="textblock" ulx="1080" uly="2777">
        <line lrx="1816" lry="2871" ulx="1080" uly="2777">34. Etliche Maͤnner aber hingen</line>
        <line lrx="1782" lry="2870" ulx="1134" uly="2837">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="157" type="textblock" ulx="1933" uly="107">
        <line lrx="1993" lry="157" ulx="1933" uly="107">.. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="421" type="textblock" ulx="1849" uly="172">
        <line lrx="1988" lry="198" ulx="1981" uly="176">4</line>
        <line lrx="1993" lry="265" ulx="1889" uly="172">uNndde</line>
        <line lrx="1984" lry="313" ulx="1849" uly="235">a er Die</line>
        <line lrx="1992" lry="363" ulx="1849" uly="290">Vath; d en</line>
        <line lrx="1967" lry="367" ulx="1951" uly="345">6</line>
        <line lrx="1968" lry="421" ulx="1850" uly="357">Oanaris;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="473" type="textblock" ulx="1851" uly="441">
        <line lrx="1872" lry="473" ulx="1851" uly="441">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2424" type="textblock" ulx="1847" uly="460">
        <line lrx="1991" lry="522" ulx="1896" uly="460">Des 8.</line>
        <line lrx="1993" lry="589" ulx="1850" uly="524">gft Halie</line>
        <line lrx="1993" lry="706" ulx="1847" uly="640">6 agrno⸗ ne⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="741" ulx="1851" uly="677"> en nhken</line>
        <line lrx="1985" lry="792" ulx="1848" uly="734">N</line>
        <line lrx="1992" lry="851" ulx="1849" uly="780">ggenue</line>
        <line lrx="1988" lry="911" ulx="1847" uly="842">Cchererteni</line>
        <line lrx="1993" lry="962" ulx="1848" uly="899">nnn ſnt i</line>
        <line lrx="1993" lry="1016" ulx="1852" uly="956">elerun, N⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1067" ulx="1852" uly="1008">legcten hart</line>
        <line lrx="1991" lry="1122" ulx="1849" uly="1062">ſtenens Korm</line>
        <line lrx="1989" lry="1181" ulx="1851" uly="1117">g enebigen</line>
        <line lrx="1993" lry="1229" ulx="1849" uly="1173">l er gches</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1849" uly="1230">ece bahihnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1336" ulx="1849" uly="1283">Naren cter Ne</line>
        <line lrx="1938" lry="1393" ulx="1847" uly="1343">chlunche.</line>
        <line lrx="1993" lry="1444" ulx="1854" uly="1397">1 Und ericten</line>
        <line lrx="1993" lry="1496" ulx="1849" uly="1449">PeScbbaten n</line>
        <line lrx="1993" lry="1556" ulx="1849" uly="1502">0den urd Hec</line>
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1856" uly="1558">.  he 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1658" ulx="1849" uly="1615">eSansde</line>
        <line lrx="1993" lry="1725" ulx="1850" uly="1668">lllin der n</line>
        <line lrx="1992" lry="1773" ulx="1853" uly="1722">Mikinmd</line>
        <line lrx="1993" lry="1834" ulx="1856" uly="1775">A ſe aber</line>
        <line lrx="1993" lry="1890" ulx="1849" uly="1832">ulge ſcren</line>
        <line lrx="1993" lry="1942" ulx="1849" uly="1887">indrechzuie</line>
        <line lrx="1991" lry="1995" ulx="1852" uly="1936">ſbhgenr heupt</line>
        <line lrx="1993" lry="2048" ulx="1850" uly="1999">eltingnden.</line>
        <line lrx="1993" lry="2115" ulx="1855" uly="2045">ngeſh</line>
        <line lrx="1993" lry="2167" ulx="1849" uly="2105">enniähinen</line>
        <line lrx="1993" lry="2225" ulx="1848" uly="2157">in u mgen</line>
        <line lrx="1993" lry="2275" ulx="1850" uly="2203">liniu'</line>
        <line lrx="1941" lry="2360" ulx="1852" uly="2268">ie</line>
        <line lrx="1952" lry="2366" ulx="1848" uly="2319"> uhe</line>
        <line lrx="1981" lry="2424" ulx="1860" uly="2328">Gigie r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2590" type="textblock" ulx="1850" uly="2474">
        <line lrx="1988" lry="2546" ulx="1850" uly="2474">ithen DS</line>
        <line lrx="1981" lry="2590" ulx="1851" uly="2523">ndlei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2639" type="textblock" ulx="1882" uly="2581">
        <line lrx="1972" lry="2639" ulx="1882" uly="2581">Es ſinte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2857" type="textblock" ulx="1851" uly="2849">
        <line lrx="1856" lry="2857" ulx="1851" uly="2849">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1453" type="page" xml:id="s_40A2219_1453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="299" lry="180" type="textblock" ulx="267" uly="155">
        <line lrx="299" lry="180" ulx="267" uly="155">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="946" lry="315" ulx="69" uly="215">n ihm an, und wurden glaubig: unter</line>
        <line lrx="944" lry="361" ulx="3" uly="283">teann welchen war Dionyſtus, einer aus</line>
        <line lrx="943" lry="424" ulx="1" uly="340">Erdi mdem Rath; und ein Weib, mit Na⸗</line>
        <line lrx="945" lry="473" ulx="0" uly="394">lenn in, men Damaris; und andere mit</line>
        <line lrx="788" lry="539" ulx="0" uly="446">Kenin ihnen. H</line>
        <line lrx="777" lry="593" ulx="0" uly="502">enn Das 18 Kapitel.</line>
        <line lrx="941" lry="615" ulx="0" uly="561">e Verricht. Pauli zu Corinth, und auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="666" type="textblock" ulx="133" uly="576">
        <line lrx="143" lry="615" ulx="133" uly="576">4</line>
        <line lrx="940" lry="666" ulx="135" uly="590">4 Reiſe nach Antiochten⸗Apollo zu Epheſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="735" lry="704" ulx="2" uly="641">nmg redaulus</line>
        <line lrx="943" lry="726" ulx="24" uly="663">un 1. arnach ſchied Paulus von Athe⸗</line>
        <line lrx="940" lry="775" ulx="0" uly="669">Dtilrent D ne, und kam gen Corinthen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2361" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="942" lry="843" ulx="0" uly="762">Nngnnee 2. Und fand einen Juden, mit Na⸗</line>
        <line lrx="940" lry="886" ulx="0" uly="822">alage, menAguila, der Geburt aus Ponto,</line>
        <line lrx="939" lry="955" ulx="0" uly="872">ingnd, welcher war neulich aus Welſchland</line>
        <line lrx="940" lry="990" ulx="120" uly="929">kommen, ſamt ſeinem Weibe Pri⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1060" ulx="0" uly="980">idnetg ſcilla (darum, daß der Kaiſer Clau⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1106" ulx="4" uly="1035">A  dius gebotten hatte allen Juden, zu</line>
        <line lrx="936" lry="1173" ulx="0" uly="1084">mn. HRWM weichen aus Rom). *Rdm. 16,3</line>
        <line lrx="939" lry="1213" ulx="0" uly="1141">Nncnne „ 3. Zu den ſelbigen ging er ein: und</line>
        <line lrx="941" lry="1274" ulx="52" uly="1195">l dieweil er gleiches Handwerks war;</line>
        <line lrx="940" lry="1328" ulx="0" uly="1244">dmi tt blieb er bey ihnen, und varheitete,</line>
        <line lrx="943" lry="1380" ulx="0" uly="1301">in  aan ſie waren aber des Handwerks Tep⸗</line>
        <line lrx="885" lry="1448" ulx="0" uly="1352">in tc zue pichmacher. 1Cor. 4/12</line>
        <line lrx="943" lry="1513" ulx="0" uly="1448">alle Sabbather, und beredete beyde</line>
        <line lrx="644" lry="1569" ulx="0" uly="1506">Sn ut Juden und Griechen.</line>
        <line lrx="943" lry="1625" ulx="0" uly="1561">en  s. Da aber Silas und Timo⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1676" ulx="0" uly="1613">VRaea theus aus Macedonien kamen: drang</line>
        <line lrx="940" lry="1730" ulx="0" uly="1671">n Kmmk Paulum der Geiſt zu bezeugen den</line>
        <line lrx="936" lry="1790" ulx="0" uly="1725">, MNIE. Juden JIſum, daß er der Chriſt ſey.</line>
        <line lrx="938" lry="1840" ulx="0" uly="1779">. 6. Da ſie aber widerſtrebeten und</line>
        <line lrx="938" lry="1899" ulx="0" uly="1830">Unorken laͤſterten, ſchuͤttelte er die Kleider</line>
        <line lrx="938" lry="1957" ulx="0" uly="1886">n et  aus, und ſprach zu ihnen: Euer Blut</line>
        <line lrx="938" lry="2023" ulx="0" uly="1932">tget ei⸗ ſey uͤber euer Haupt; Ich gehe von</line>
        <line lrx="762" lry="2074" ulx="19" uly="1990">Eie Lot⸗ nun an rein zu den Heiden.</line>
        <line lrx="940" lry="2122" ulx="0" uly="2041">1 etie 7. Und machte ſich von dannen: und</line>
        <line lrx="939" lry="2176" ulx="70" uly="2095">ee kam in ein Haus eines, mit Namen</line>
        <line lrx="939" lry="2220" ulx="0" uly="2142">Dum  Juſt, der gottesfuͤrchtig war, und</line>
        <line lrx="939" lry="2279" ulx="6" uly="2186">untann deſſelbigen Haus war zunaͤchſt an</line>
        <line lrx="791" lry="2309" ulx="0" uly="2247">ee, der Schule.</line>
        <line lrx="937" lry="2361" ulx="198" uly="2307">8. Criſpus aber, der Oberſte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="2278">
        <line lrx="151" lry="2380" ulx="8" uly="2278">ten he</line>
        <line lrx="938" lry="2439" ulx="0" uly="2348">echeſn 4 Schule, glaubte an den HErrn, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="2405">
        <line lrx="495" lry="2474" ulx="0" uly="2405">n ie ſeinem ganzen</line>
        <line lrx="937" lry="2547" ulx="0" uly="2444"> niig rinther, die zuhbreten, wurden glau⸗</line>
        <line lrx="749" lry="2600" ulx="0" uly="2517">dilen , big, und lieſſen ſich taufen.</line>
        <line lrx="938" lry="2654" ulx="0" uly="2564">Gin phiſig 9. Es ſorach aber der HErr durch</line>
        <line lrx="938" lry="2706" ulx="0" uly="2619"> aich e ein Geſicht in der Nacht zu Paulo:</line>
        <line lrx="937" lry="2760" ulx="0" uly="2675">rncueſt  Fuͤrchte dich nicht, ſondern rede,</line>
        <line lrx="939" lry="2784" ulx="88" uly="2724">l und ſchweige nicht; ICor. 2,3</line>
        <line lrx="938" lry="2841" ulx="91" uly="2775">. 10. Denn Ich bin mit dir, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2790">
        <line lrx="945" lry="2876" ulx="0" uly="2790">N nd eni icl . ir zu</line>
        <line lrx="940" lry="2937" ulx="0" uly="2837"> . niemand ſoll ſich unterſtehen dir zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2285" type="textblock" ulx="80" uly="2235">
        <line lrx="133" lry="2267" ulx="125" uly="2235">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="220" type="textblock" ulx="814" uly="172">
        <line lrx="1093" lry="220" ulx="814" uly="172">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1459" type="textblock" ulx="200" uly="1405">
        <line lrx="951" lry="1459" ulx="200" uly="1405">4. Und er lehrete in der Schule auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2844" type="textblock" ulx="965" uly="2730">
        <line lrx="1009" lry="2774" ulx="988" uly="2743">0</line>
        <line lrx="1774" lry="2844" ulx="965" uly="2730">ſind fuhr weg von Epheſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2411" type="textblock" ulx="970" uly="175">
        <line lrx="1755" lry="233" ulx="1041" uly="175">e. K. 18. 193</line>
        <line lrx="1795" lry="297" ulx="979" uly="233">ſchaden; denn ich habe ein gros</line>
        <line lrx="1782" lry="340" ulx="978" uly="287">Volk in dieſer Stadt. Eſ. 41, G</line>
        <line lrx="1786" lry="395" ulx="1006" uly="341">11. Er ſaß aber daſelbſt ein Jahr</line>
        <line lrx="1739" lry="449" ulx="975" uly="394">und ſechs Monden, und lehrete ſis</line>
        <line lrx="1723" lry="496" ulx="976" uly="450">das Wort GOttes. HMM</line>
        <line lrx="1739" lry="563" ulx="980" uly="501">12. Da aber Gallion Landvogt war</line>
        <line lrx="1739" lry="607" ulx="975" uly="553">in Achaja; empoͤreten ſich die Juden</line>
        <line lrx="1737" lry="665" ulx="974" uly="606">einmuͤthiglich wider Paulum, und</line>
        <line lrx="1682" lry="720" ulx="974" uly="656">fuͤhreten ihn vor den Richtſtuhl.</line>
        <line lrx="1738" lry="770" ulx="1001" uly="711">13. Und ſprachen: Dieſer uͤberredet</line>
        <line lrx="1738" lry="821" ulx="973" uly="765">die Leute, GOtte zu dienen, dem</line>
        <line lrx="1305" lry="880" ulx="974" uly="821">Geſetz zuwider.</line>
        <line lrx="1741" lry="932" ulx="975" uly="869">14. Da aber Paulus wolte den</line>
        <line lrx="1739" lry="988" ulx="972" uly="923">Mund aufthun, ſprach Gallion zu</line>
        <line lrx="1766" lry="1040" ulx="970" uly="975">den Juͤden: Wenn es ein *Frevel</line>
        <line lrx="1740" lry="1089" ulx="973" uly="1029">oder Schalkheit waͤre, lieben Juͤden,</line>
        <line lrx="1771" lry="1141" ulx="973" uly="1084">ſo hoͤrete ich euch billig; * 257B1E</line>
        <line lrx="1745" lry="1188" ulx="1007" uly="1134">15. Weil es aber eine Frage iſt</line>
        <line lrx="1739" lry="1248" ulx="972" uly="1191">von der Lehre, und von den Worten,</line>
        <line lrx="1741" lry="1297" ulx="973" uly="1242">und von dem Geſetz unter euch, ſo</line>
        <line lrx="1742" lry="1356" ulx="974" uly="1293">v*ſehet ihr ſelber zu; Ich gedenke</line>
        <line lrx="1687" lry="1402" ulx="973" uly="1349">daruͤber nicht Richter zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1744" lry="1463" ulx="1151" uly="1400">* Matth. 27/24. Joh. 18,3</line>
        <line lrx="1742" lry="1506" ulx="1005" uly="1451">16. Und trieb ſie von dem Richtſtul.</line>
        <line lrx="1741" lry="1566" ulx="973" uly="1507">17. Da ergriffen alle Griechen*</line>
        <line lrx="1745" lry="1621" ulx="976" uly="1560">Soͤſthenen, den Oberſten der Schu⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1670" ulx="976" uly="1613">len, und ſchlugen ihn vor dem Richt⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1725" ulx="975" uly="1665">ſtuhl: und Gallion nahm ſichs nicht</line>
        <line lrx="1746" lry="1780" ulx="973" uly="1718">an.  TCor. I, 1</line>
        <line lrx="1746" lry="1829" ulx="1003" uly="1771">18. Paulus aber blieb noch lange</line>
        <line lrx="1777" lry="1887" ulx="972" uly="1825">daſelbſt: darnach machte er ſeinen</line>
        <line lrx="1745" lry="1938" ulx="972" uly="1877">Abſchied mit den Bruͤdern, und wolte</line>
        <line lrx="1795" lry="1990" ulx="972" uly="1931">in Syrien ſchiffen, und mit ihm</line>
        <line lrx="1742" lry="2043" ulx="974" uly="1982">Priſcilla und Aquila; und er beſchor</line>
        <line lrx="1788" lry="2098" ulx="974" uly="2037">ſein Haupt zu Cenchrea, denn er hat⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2153" ulx="972" uly="2089">te ein Geluͤbde.“ *4Moſ. 6,9. 18</line>
        <line lrx="1737" lry="2204" ulx="1000" uly="2141">19. Und kam hinab gen Epheſum,</line>
        <line lrx="1755" lry="2256" ulx="972" uly="2196">und ließ ſie daſelbſt. Er aber ging in</line>
        <line lrx="1739" lry="2354" ulx="970" uly="2250">die Schule, und redete mit den Ju⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2354" ulx="996" uly="2319">en.</line>
        <line lrx="1738" lry="2411" ulx="995" uly="2354">20. Sie baten ihn aber, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2477" type="textblock" ulx="116" uly="2402">
        <line lrx="1740" lry="2477" ulx="116" uly="2402">4 ſeinem ganzen Hauſe: und viel Co⸗ laͤngere Zeit bey ihnen bliebe. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2786" type="textblock" ulx="970" uly="2464">
        <line lrx="1683" lry="2522" ulx="970" uly="2464">er verwilligte nicht, SBDMB</line>
        <line lrx="1738" lry="2578" ulx="998" uly="2510">21. Sondern machte ſeinen Ab⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2631" ulx="972" uly="2564">ſchied mit ihnen, und ſprach; Ich</line>
        <line lrx="1738" lry="2677" ulx="971" uly="2615">muß allerdinge das kuͤnftige Feſt zu</line>
        <line lrx="1849" lry="2738" ulx="970" uly="2674">Jeruſalem halten; wills Gott;</line>
        <line lrx="1831" lry="2786" ulx="1030" uly="2726">will ich wieder zu euch kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2907" type="textblock" ulx="1026" uly="2837">
        <line lrx="1113" lry="2907" ulx="1026" uly="2837">R)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1454" type="page" xml:id="s_40A2219_1454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="1407" type="textblock" ulx="255" uly="177">
        <line lrx="327" lry="220" ulx="255" uly="177">494</line>
        <line lrx="1030" lry="295" ulx="289" uly="232">22. Und kam gen Caͤſarien, und</line>
        <line lrx="1032" lry="347" ulx="259" uly="286">gieng hinauf, und gruͤſſete die Gemei⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="401" ulx="257" uly="341">ne: und zog hinab gen Antiochiam.</line>
        <line lrx="1030" lry="449" ulx="264" uly="395">23. Und verzog etliche Zeit, und rei⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="506" ulx="259" uly="448">ſete aus: und durchwandelte nach</line>
        <line lrx="1028" lry="564" ulx="258" uly="501">einander das Galatiſche Land, und</line>
        <line lrx="1029" lry="610" ulx="257" uly="552">Phrygiam, und ſtaͤrkete alle Juͤnger.</line>
        <line lrx="1029" lry="661" ulx="286" uly="608">24.s kam aber gen Epheſum ein</line>
        <line lrx="1031" lry="715" ulx="263" uly="661">Jude, mit Ramen Apolo, der Ge⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="774" ulx="259" uly="713">burt von Alexandria, ein beredter</line>
        <line lrx="1025" lry="826" ulx="261" uly="766">Mann und maͤchtig in der Schrift.</line>
        <line lrx="1027" lry="878" ulx="290" uly="822">25. Dieſer war unterweiſet den</line>
        <line lrx="1028" lry="933" ulx="260" uly="874">Weg des HErrn, und redete mit</line>
        <line lrx="1028" lry="979" ulx="261" uly="926">bruͤnſtigem Geiſt, und lehrete mit</line>
        <line lrx="1033" lry="1035" ulx="261" uly="978">Fleiß von dem HErrn, und wuſte al⸗</line>
        <line lrx="894" lry="1085" ulx="260" uly="1032">lein von der Taufe Johannis.</line>
        <line lrx="1028" lry="1142" ulx="288" uly="1085">26. Dieſer fing an frey zu predigen</line>
        <line lrx="1029" lry="1202" ulx="261" uly="1137">in der Schule. Da ihn aber Aquila</line>
        <line lrx="1030" lry="1252" ulx="262" uly="1193">und Priſcilla hoͤreten: nahmen ſie</line>
        <line lrx="1029" lry="1303" ulx="263" uly="1247">ihn zu ſich, und legten ihm den Weg</line>
        <line lrx="952" lry="1353" ulx="265" uly="1300">GOttes noch fleiſſiger aus.</line>
        <line lrx="1029" lry="1407" ulx="295" uly="1353">27. Da er aber wolte in Achajam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1460" type="textblock" ulx="262" uly="1403">
        <line lrx="1156" lry="1460" ulx="262" uly="1403">reiſen: ſchrieben die Bruͤder, und nus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2907" type="textblock" ulx="201" uly="1458">
        <line lrx="1030" lry="1516" ulx="266" uly="1458">vermahneten die Juͤnger, daß ſie ihn</line>
        <line lrx="1030" lry="1568" ulx="220" uly="1511">aufnaͤhmen. Und als er darkommen</line>
        <line lrx="1030" lry="1626" ulx="265" uly="1566">war: half er viel denen, die glaubig</line>
        <line lrx="974" lry="1682" ulx="266" uly="1621">waren worden durch die Gnade.</line>
        <line lrx="1032" lry="1734" ulx="295" uly="1674">28. Denn er uͤberwand die Iuden</line>
        <line lrx="1033" lry="1788" ulx="261" uly="1725">beſtaͤndiglich, und erweiſete oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1842" ulx="267" uly="1781">lich durch die Schrift, daß JEſus der</line>
        <line lrx="978" lry="1893" ulx="267" uly="1831">Chriſt ſey. * c. 9,22</line>
        <line lrx="1003" lry="1945" ulx="443" uly="1895">Das 19 Kapitel.</line>
        <line lrx="960" lry="2001" ulx="335" uly="1945">Pauli Verrichtung zu Epheſus.</line>
        <line lrx="1030" lry="2069" ulx="269" uly="1993">1. Es geſchah aber, da Apollo zu</line>
        <line lrx="1031" lry="2107" ulx="403" uly="2044">Corinthen war, daß Paulus</line>
        <line lrx="1031" lry="2153" ulx="266" uly="2100">durchwandelte die obern Laͤnder, und</line>
        <line lrx="1031" lry="2215" ulx="268" uly="2153">kam gen* Ephefum, und fand etliche</line>
        <line lrx="920" lry="2264" ulx="265" uly="2204">Juͤnger. * C.18,16. 21</line>
        <line lrx="1030" lry="2321" ulx="296" uly="2260">2. Zu denen ſprach er: Habt ihr</line>
        <line lrx="1030" lry="2374" ulx="257" uly="2311">Eden heiligen Geiſt empfangen, da</line>
        <line lrx="1033" lry="2427" ulx="265" uly="2365">ihr glaubig worden ſeyd? Sie ſpra⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2481" ulx="201" uly="2420">chen zu ihm: Wir haben auch nie</line>
        <line lrx="1029" lry="2530" ulx="220" uly="2472">gehoͤret, † ob ein heiliger Geiſt ſey.</line>
        <line lrx="904" lry="2589" ulx="432" uly="2525">c. 10,44. † Joh. 7/39</line>
        <line lrx="1032" lry="2641" ulx="297" uly="2579">3. Und er ſprach zu ihnen: Wor⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2692" ulx="265" uly="2632">auf ſeyd ihr denn getauft? Sie</line>
        <line lrx="1003" lry="2741" ulx="265" uly="2686">ſprachen: Auf Johannis Taufe.</line>
        <line lrx="1032" lry="2795" ulx="266" uly="2739">4. Paulus aber ſprach: * Johan⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2849" ulx="263" uly="2794">nes hat getauft mit der Taufe der</line>
        <line lrx="1030" lry="2907" ulx="260" uly="2845">Buſſe, und ſagte dem Volk, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="214" type="textblock" ulx="594" uly="164">
        <line lrx="1539" lry="214" ulx="594" uly="164">K. 18. Der Apoſtel K. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="155" type="textblock" ulx="1935" uly="106">
        <line lrx="1992" lry="155" ulx="1935" uly="106"> 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="290" type="textblock" ulx="1065" uly="176">
        <line lrx="1991" lry="241" ulx="1843" uly="176">icot prang</line>
        <line lrx="1993" lry="290" ulx="1065" uly="184">ſolten glauben an den, der nach ihm jdſth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2927" type="textblock" ulx="1059" uly="275">
        <line lrx="1993" lry="356" ulx="1064" uly="275">kommen ſolte, das iſt an IEſum, daß nrſe ifſet</line>
        <line lrx="1992" lry="402" ulx="1065" uly="319">er Chriſtus ſeyy * Matth. 3, 11 ſi genſdi</line>
        <line lrx="1993" lry="441" ulx="1093" uly="380">§. Da ſie das hoͤreten lieſſen ſie enc bige⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="463" ulx="1854" uly="405">. Daſclbie</line>
        <line lrx="1992" lry="509" ulx="1062" uly="440">ſich taufen auf den Namen des</line>
        <line lrx="1993" lry="557" ulx="1062" uly="478">HErrn JEſu. = Ne oe</line>
        <line lrx="1833" lry="602" ulx="1093" uly="547">6. Und da Paulus die Haͤnde auf</line>
        <line lrx="1862" lry="659" ulx="1062" uly="600">ſie legte: * kam der heil. Geiſt auf ſie,</line>
        <line lrx="1887" lry="706" ulx="1061" uly="649">und redeten mit Zungen, und weiſ⸗ e</line>
        <line lrx="1993" lry="781" ulx="1060" uly="702">ſageten. * c. 7,4. (. 10,34 4 et ſonan</line>
        <line lrx="1993" lry="829" ulx="1089" uly="747">7. Und alle der Maͤnner waren bey i unn</line>
        <line lrx="1989" lry="884" ulx="1061" uly="801">zwoͤlfen. WN</line>
        <line lrx="1965" lry="939" ulx="1090" uly="854">8. Er ging aber in die Schule, und nmann</line>
        <line lrx="1932" lry="976" ulx="1062" uly="903">predigte frey drey Monden lang, itft</line>
        <line lrx="1992" lry="1044" ulx="1060" uly="970">lehrete und * beredete ſie von dem 1n</line>
        <line lrx="1985" lry="1097" ulx="1059" uly="1014">Reich GOttes. *c. 4,3 itnnnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1139" ulx="1089" uly="1066">9. Da aber etliche verſtokt wa⸗ fliiſnmin</line>
        <line lrx="1993" lry="1189" ulx="1063" uly="1120">ren, und nicht glaubten, und ubel felicht in</line>
        <line lrx="1993" lry="1246" ulx="1062" uly="1174">redeten von dem Wege vor der Mene Sſelllhnan</line>
        <line lrx="1993" lry="1301" ulx="1063" uly="1232">ge; wich er von ihnen, und ſonderte Mesfinſgin</line>
        <line lrx="1993" lry="1361" ulx="1063" uly="1285">ab die Juͤnger, und redete taͤglich in e utnigſtl</line>
        <line lrx="1993" lry="1405" ulx="1063" uly="1342">der Schule eines, der hieß LCyran⸗ Mhenn n</line>
        <line lrx="1991" lry="1453" ulx="1508" uly="1398">* 2 Tim. 1,15 lrt.</line>
        <line lrx="1993" lry="1514" ulx="1066" uly="1449">10. Und daſſelbige geſchah zwey Diiaugt</line>
        <line lrx="1993" lry="1566" ulx="1060" uly="1504">Jahr tang: alſo, daß alle, die in Aſia in lall mi</line>
        <line lrx="1992" lry="1626" ulx="1063" uly="1556">wohneten, das Wort des HErxn J E⸗ Nanmmmunt</line>
        <line lrx="1993" lry="1674" ulx="1063" uly="1612">ſu hoͤreten, beyde Juden u. Griechen. ) a ſ</line>
        <line lrx="1991" lry="1728" ulx="1093" uly="1666">11. Und GOtt wirkte nicht geringe  ſug Nag</line>
        <line lrx="1993" lry="1783" ulx="1065" uly="1720">Thaten durch die Haͤnde Pauli: ſgeveſen</line>
        <line lrx="1936" lry="1837" ulx="1100" uly="1777">12. Alſo, daß ſie auch von ſeiner nſhen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1891" ulx="1064" uly="1828">Haut die Schweißtuͤchlein und Koller lc ſmern</line>
        <line lrx="1991" lry="1945" ulx="1065" uly="1881">uͤber die Kranken hielten, und die ing Uunheun</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="1062" uly="1934">Seuchen von ihnen wichen, und die (gllmen g</line>
        <line lrx="1983" lry="2053" ulx="1062" uly="1988">boͤſen Geiſter von ihnen ausfuhren. (Mn ge.</line>
        <line lrx="1971" lry="2104" ulx="1100" uly="2041">13. Es unterwunden ſich aber et⸗ . high</line>
        <line lrx="1992" lry="2161" ulx="1062" uly="2094">liche der umlaufenden Juden, die iſcchiganee</line>
        <line lrx="1987" lry="2222" ulx="1064" uly="2148">da Beſchwoͤrer waren, den Namen iſt in hee</line>
        <line lrx="1993" lry="2272" ulx="1063" uly="2201">des HErrn JEſu zu nennen uͤber die ½ um</line>
        <line lrx="1993" lry="2326" ulx="1063" uly="2251">da boͤſe Geſſter hatten; und ſpra⸗ mtii egte</line>
        <line lrx="1993" lry="2382" ulx="1063" uly="2307">chen: Wir beſchwoͤren euch bey IE⸗  Nuſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2437" ulx="1066" uly="2367">ſu, den Paulus prediget. Nudtudaen</line>
        <line lrx="1990" lry="2507" ulx="1097" uly="2404">14. Es waren ihrer aber ſieben ſangtfen</line>
        <line lrx="1971" lry="2542" ulx="1065" uly="2467">Soͤhne eines Juden, Sceva, des 15,Diſten</line>
        <line lrx="1991" lry="2598" ulx="1068" uly="2515">Hohenprieſters, die ſolches thaten. ſe anign</line>
        <line lrx="1993" lry="2647" ulx="1099" uly="2562">15. Aber der boͤſe Geiſt antwortete, mis men</line>
        <line lrx="1988" lry="2721" ulx="1067" uly="2614">und ſprach: JEſum kenne ich wol ſt wtſt⸗ 6</line>
        <line lrx="1988" lry="2771" ulx="1063" uly="2674">und Paulum weiß ich wohl; wed in een in</line>
        <line lrx="1993" lry="2817" ulx="1064" uly="2733">ſeyd Ihr aber? e. e illinc ſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2858" ulx="1096" uly="2780">16. Und der Menſch, in dem der bo⸗ alein 8</line>
        <line lrx="1943" lry="2927" ulx="1797" uly="2843">ſe Ein n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2941" type="textblock" ulx="1979" uly="2916">
        <line lrx="1993" lry="2941" ulx="1979" uly="2916">1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1455" type="page" xml:id="s_40A2219_1455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="611" lry="210" type="textblock" ulx="471" uly="170">
        <line lrx="611" lry="210" ulx="471" uly="170">K. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="1758" lry="253" ulx="42" uly="165">huhn ,B Geſchichte. K. 19. 19 5</line>
        <line lrx="1758" lry="310" ulx="0" uly="225">ligie ſe Geiſt war, ſprang auf ſie: und ward Volks abfaͤllig machet, uͤberredet,</line>
        <line lrx="1756" lry="361" ulx="1" uly="288"> e ihrer machtig, und warf ſie unter und ſpricht: Es ſind nicht Goͤtter,</line>
        <line lrx="1696" lry="409" ulx="0" uly="336">Nuſenn ⸗ ſich, alſo, daß ſie nacket und verwun⸗ welche von Haͤnden gemacht ſind.</line>
        <line lrx="1759" lry="462" ulx="0" uly="389">in n an det aus demſelbigen Hauſe entfiohen. 27. Aber es will nicht allein un⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="509" ulx="0" uly="444">H. 17. Daſſelbige aber ward kund al⸗ ſerm Handel dahin gerathen, daß er</line>
        <line lrx="1761" lry="571" ulx="1" uly="490">nrhale len, die zu Epheſo wohneten, bey⸗ nichts gelte: ſondern auch der Tem⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="622" ulx="0" uly="536">inda der Juden und Griechen: und* fiel pel der groſſen Goͤttin Diang wird</line>
        <line lrx="1759" lry="680" ulx="2" uly="604">anni ne eine Furcht uͤber ſie alle, und der fuͤr nichts geachtet, und wird dazu</line>
        <line lrx="1761" lry="727" ulx="0" uly="657">n. Name des HErrn JEſu ward hoch⸗ ihre Majeſtaͤt untergehen, welcher</line>
        <line lrx="1758" lry="786" ulx="1" uly="704">ae gelobet.  c. 5,5 11 doch ganz Aſia und der Weltkreis</line>
        <line lrx="1482" lry="825" ulx="1" uly="765">n 18. Es kamen auch viel derer, die Gottesdienſt erzeiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="875" type="textblock" ulx="193" uly="819">
        <line lrx="1759" lry="875" ulx="193" uly="819">glaubig waren worden: und bekann⸗ 28. Als ſie das hoͤreten, wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="1572" lry="908" ulx="0" uly="837">rgmnchedze⸗ j ſ. , ſchri</line>
        <line lrx="1753" lry="931" ulx="23" uly="845">niͤgig ten, und verkuͤndigten, was ſie aus⸗ ſie voll Zorns, ſchrien und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="958" type="textblock" ulx="4" uly="899">
        <line lrx="139" lry="958" ulx="4" uly="899">e ſeen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1118" type="textblock" ulx="2" uly="926">
        <line lrx="1671" lry="1002" ulx="2" uly="926">nen. gerichtet hatten. Grrofß iſt die Diana der Epheſer,</line>
        <line lrx="1779" lry="1045" ulx="221" uly="978">19. Viel aber, die da vorwitzige 29. Und die ganze Stadt ward voll</line>
        <line lrx="1764" lry="1118" ulx="10" uly="1025">Raache Kunſt getrieben hatten, brachten die Getuͤmmels. Sie * ſtuͤrmeten aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1146" type="textblock" ulx="191" uly="1082">
        <line lrx="1763" lry="1146" ulx="191" uly="1082">Buͤcher zuſammen, und verbrannten einmuͤthiglich zu dem Schauplatz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="1763" lry="1194" ulx="3" uly="1129">n te ſie öffentlich: und uͤberrechneten, und ergriffen Gajum und Ariſtar⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1251" ulx="0" uly="1189">nmeen  was ſie werth waren, und funden des chum aus Macedonia, Paulus Ge⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1307" ulx="0" uly="1244">wame  Geldes fuͤnfzig tauſend Groſchen. faͤhrten. * 2Cor. 1,8</line>
        <line lrx="1762" lry="1360" ulx="6" uly="1299">Ninem 20. Alſomaͤchtig wuchs das Wort 30. Da aber Paulus wolte unter</line>
        <line lrx="1762" lry="1411" ulx="0" uly="1352">Sd  des HErrn, und nahm uͤberhand, das Volk gehen, lieſſens ihm die</line>
        <line lrx="1371" lry="1463" ulx="395" uly="1405">X* C. 6,7. (. 12,24 Juͤnger nicht zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="20" lry="1458" ulx="0" uly="1422">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="1765" lry="1519" ulx="197" uly="1459">21. Da das ausgerichtet war, ſazte 31. Auch etliche der Oberſten in</line>
        <line lrx="1766" lry="1574" ulx="108" uly="1512">ihm Paulus vor im Geiſt, durch Aſta, die Paulus gute Freunde wa⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1632" ulx="1" uly="1566">an eben Macedoniam und Achajam zureiſen, ren, ſandten zu ihm, und ermah⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1691" ulx="0" uly="1618">Srentan und gen * Jeruſalem zu wandeln, neten ihn, daß er ſich nicht gaͤbe auf</line>
        <line lrx="1726" lry="1750" ulx="12" uly="1672">iniomn und ſprach: Nach dem, wenn ich den Schauplatz.</line>
        <line lrx="1760" lry="1814" ulx="0" uly="1719">— daſelbſt geweſen bin, muß ich auch 32. Etliche ſchrien ſonſt, etliche ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2577" type="textblock" ulx="5" uly="1776">
        <line lrx="1762" lry="1852" ulx="60" uly="1776">it. Rom ſehen. * c. 18,21 anders; und war die Gemeine irre,</line>
        <line lrx="1755" lry="1888" ulx="5" uly="1819">. Mai, und das mehrere Theil wußte nicht,</line>
        <line lrx="1764" lry="1947" ulx="991" uly="1886">warum ſie zuſamen kommen waren.</line>
        <line lrx="1765" lry="2000" ulx="1025" uly="1939">33. Etliche aber vom Volk zogen</line>
        <line lrx="1765" lry="2050" ulx="991" uly="1992">Alexandrum hervor, da ihn die Ju⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2107" ulx="989" uly="2046">den hervor ſtieſſen. Alexander aber</line>
        <line lrx="1765" lry="2161" ulx="991" uly="2097">*winkte mit der Hand, und wolte ſich</line>
        <line lrx="1620" lry="2199" ulx="989" uly="2154">vor dem Volk verantworten.</line>
        <line lrx="1604" lry="2266" ulx="1212" uly="2208">*C. 12/17. C. 13,16</line>
        <line lrx="1757" lry="2318" ulx="1025" uly="2259">34. Da ſie aber inne wurden, daß er</line>
        <line lrx="1764" lry="2364" ulx="987" uly="2311">ein Jud war; erhub ſich eine Stimme</line>
        <line lrx="1793" lry="2425" ulx="988" uly="2364">von allen, und ſchryen bey zwo Stun⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2475" ulx="987" uly="2418">den: Groß iſt die Diana der Epheſer.</line>
        <line lrx="1759" lry="2534" ulx="1021" uly="2470">3 5. Da aber der Kanzler das Volk</line>
        <line lrx="1757" lry="2577" ulx="990" uly="2523">geſtillet hatte, ſprach er: Ihr Maͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2158" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="148" lry="1921" ulx="0" uly="1860">utluécnti⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1982" ulx="0" uly="1919">r N Knin,</line>
        <line lrx="149" lry="2041" ulx="0" uly="1975">õ</line>
        <line lrx="151" lry="2104" ulx="0" uly="2036">ahein n,</line>
        <line lrx="154" lry="2158" ulx="8" uly="2096">. Er mnng</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="2138">
        <line lrx="158" lry="2222" ulx="0" uly="2138">h NA ſgenbt</line>
        <line lrx="108" lry="2271" ulx="15" uly="2212">Beſcndte</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2289" type="textblock" ulx="24" uly="2254">
        <line lrx="155" lry="2276" ulx="85" uly="2254">CAN</line>
        <line lrx="150" lry="2289" ulx="24" uly="2268">6 AN W</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2444" type="textblock" ulx="2" uly="2386">
        <line lrx="152" lry="2444" ulx="2" uly="2386">: Vro , „A</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2474" type="textblock" ulx="86" uly="2409">
        <line lrx="153" lry="2474" ulx="86" uly="2409">ule</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2553" type="textblock" ulx="31" uly="2471">
        <line lrx="115" lry="2553" ulx="31" uly="2471">6 . Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2520" type="textblock" ulx="155" uly="1831">
        <line lrx="958" lry="1886" ulx="218" uly="1831">22. Und ſandte zween, die ihm die⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1945" ulx="187" uly="1885">neten, Timotheum und Eraſtum,</line>
        <line lrx="959" lry="1998" ulx="180" uly="1937">in Macedoniam: Er aber verzog ei⸗</line>
        <line lrx="592" lry="2044" ulx="188" uly="1992">ne Weile in Aſia.</line>
        <line lrx="959" lry="2105" ulx="216" uly="2045">23. Es erhub ſich aber um dieſel⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2159" ulx="188" uly="2096">bige Zeit nicht eine kleine Bewegung</line>
        <line lrx="615" lry="2211" ulx="187" uly="2150">uͤber dieſem Wege.</line>
        <line lrx="957" lry="2264" ulx="217" uly="2204">24. Denn einer, mit Namen De⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2311" ulx="156" uly="2259">metrius, ein Goldſchmid, der mach⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2363" ulx="186" uly="2310">te der Diana filberne Tempel, und</line>
        <line lrx="957" lry="2421" ulx="155" uly="2364">wendete denen vom Handwerk nicht</line>
        <line lrx="686" lry="2474" ulx="155" uly="2415">geringen Gewinnſt zu.</line>
        <line lrx="959" lry="2520" ulx="158" uly="2467">2365. Dieſelbigen verſamlete er, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2586" type="textblock" ulx="84" uly="2519">
        <line lrx="959" lry="2586" ulx="84" uly="2519">e die Beyarbeiter deſſelbigen Hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2631" type="textblock" ulx="2" uly="2564">
        <line lrx="954" lry="2631" ulx="2" uly="2564">un  e werks, und ſprach: Lieben Maͤnner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2692" type="textblock" ulx="0" uly="2617">
        <line lrx="157" lry="2692" ulx="0" uly="2617">ſaneen zeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="2664">
        <line lrx="94" lry="2731" ulx="0" uly="2664">In</line>
        <line lrx="129" lry="2789" ulx="0" uly="2730">tic en</line>
        <line lrx="93" lry="2841" ulx="24" uly="2777">auun</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2684" type="textblock" ulx="155" uly="2625">
        <line lrx="954" lry="2684" ulx="155" uly="2625">ihr wiſſet, daß wir groſſen Zugang</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="2800" type="textblock" ulx="81" uly="2678">
        <line lrx="780" lry="2752" ulx="96" uly="2678">eini von dieſem Handel haben.</line>
        <line lrx="477" lry="2800" ulx="81" uly="2725">4 it 26. Und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2842" type="textblock" ulx="183" uly="2734">
        <line lrx="954" lry="2797" ulx="381" uly="2734">ihr ſehet und hoͤret, daß</line>
        <line lrx="952" lry="2842" ulx="183" uly="2787">nicht allein zu Epheſo, ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2939" type="textblock" ulx="20" uly="2824">
        <line lrx="954" lry="2939" ulx="20" uly="2824">Prehne⸗ faſt in ganz Aſia, dieſer Paulus viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2897" type="textblock" ulx="982" uly="2576">
        <line lrx="1758" lry="2638" ulx="997" uly="2576">von Epheſo, welcher Menſch iſt, der</line>
        <line lrx="1755" lry="2693" ulx="983" uly="2630">nicht wiſſe daß die Stadt Epheſus ſey</line>
        <line lrx="1755" lry="2744" ulx="983" uly="2683">eine Pflegerin der groſſen Goͤttin Di⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2797" ulx="982" uly="2736">ana und des himmliſchen Bildes?</line>
        <line lrx="1760" lry="2850" ulx="1008" uly="2789">36. Weil nun das unwiberſprech⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2897" ulx="1038" uly="2842">(R) 2 lich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1456" type="page" xml:id="s_40A2219_1456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="403" type="textblock" ulx="245" uly="155">
        <line lrx="780" lry="229" ulx="245" uly="155">196 K. 20.</line>
        <line lrx="1010" lry="296" ulx="255" uly="232">lich iſt: ſo ſollt ihr ja ſtille ſeyn, und</line>
        <line lrx="913" lry="342" ulx="254" uly="288">nichts Unbedaͤchtiges handeln.</line>
        <line lrx="1011" lry="403" ulx="279" uly="338">37. Ihr habt dieſe Menſchen her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="406" type="textblock" ulx="326" uly="396">
        <line lrx="334" lry="406" ulx="326" uly="396">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="452" type="textblock" ulx="90" uly="390">
        <line lrx="1009" lry="452" ulx="90" uly="390">geeſfuͤhret: die weder Kirchenraͤuber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1613" type="textblock" ulx="214" uly="447">
        <line lrx="990" lry="504" ulx="252" uly="447">noch Laͤſterer euxer Goͤttin ſind.</line>
        <line lrx="1013" lry="559" ulx="277" uly="499">38. Hat aber Demetrius, und die</line>
        <line lrx="1012" lry="609" ulx="252" uly="552">mit ihm ſind vom Handwerk, zu</line>
        <line lrx="1014" lry="664" ulx="214" uly="605">jemand einen Anſpruch: ſo haͤlt man</line>
        <line lrx="1014" lry="717" ulx="255" uly="656">Gerichte, und ſind Landvoͤgte da; laſ⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="771" ulx="251" uly="711">ſet ſie ſich unter einander verklagen.</line>
        <line lrx="1013" lry="822" ulx="283" uly="765">39. Wollt ihr aber etwas anders</line>
        <line lrx="1012" lry="877" ulx="250" uly="818">handeln, ſo mag man es ausrichten</line>
        <line lrx="923" lry="931" ulx="251" uly="873">in einer ordentlichen Gemeine.</line>
        <line lrx="1012" lry="986" ulx="276" uly="923">40. Denn wir ſtehen in der Fahr,</line>
        <line lrx="1012" lry="1035" ulx="252" uly="979">daß wir um dieſer heutigen Empoͤ⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1087" ulx="252" uly="1030">rung verklaget moͤchten werden, und</line>
        <line lrx="1017" lry="1140" ulx="252" uly="1084">doch keine Sache vorhanden iſt, da⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1191" ulx="252" uly="1136">mit wir uns ſolcher Aufruhꝛ entſchul⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1251" ulx="255" uly="1190">digen moͤchten. Und da er ſolches</line>
        <line lrx="989" lry="1304" ulx="219" uly="1246">geſagt, ließ er die Gemeine gehen.</line>
        <line lrx="831" lry="1355" ulx="417" uly="1304">Das 20 RKapitel.</line>
        <line lrx="1017" lry="1404" ulx="303" uly="1354">Pauli Reiſe gen Troas und Miletus.</line>
        <line lrx="810" lry="1457" ulx="253" uly="1403">Und was er alldg verrichtet.</line>
        <line lrx="1018" lry="1530" ulx="254" uly="1449">I. Da nun die Empoͤrung aufge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1559" ulx="290" uly="1502"> horet: rief Paulus die Juͤnger</line>
        <line lrx="1016" lry="1613" ulx="252" uly="1556">zu ſich, und ſegnete ſie, und ging aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1666" type="textblock" ulx="207" uly="1611">
        <line lrx="842" lry="1666" ulx="207" uly="1611">zu reiſen in Macedoniam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2521" type="textblock" ulx="201" uly="1662">
        <line lrx="1018" lry="1716" ulx="275" uly="1662">2. Und da er dieſelbige Laͤnder durch⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1772" ulx="255" uly="1717">zog, und ſie ermahnet hatte mit vie⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1822" ulx="257" uly="1771">len Worten: kam er in Griechenland</line>
        <line lrx="909" lry="1879" ulx="258" uly="1825">und verzog alda drey Monden.</line>
        <line lrx="1020" lry="1930" ulx="285" uly="1877">3. Da aber ihm die Juden nach⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1984" ulx="260" uly="1930">ſtelleten, als er in Syrien wolte</line>
        <line lrx="1022" lry="2041" ulx="258" uly="1986">fahren: ward er zu Rath wieder um⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2091" ulx="248" uly="2039">zuwenden durch Macedoniam.</line>
        <line lrx="1022" lry="2145" ulx="286" uly="2089">4. Es zogen aber mit ihm bis in</line>
        <line lrx="1020" lry="2197" ulx="222" uly="2145">Aſtam, Sopater, von *Beroen:</line>
        <line lrx="1022" lry="2253" ulx="261" uly="2198">von Theſſalonich aber †Ariſtarchus</line>
        <line lrx="1023" lry="2303" ulx="261" uly="2252">und Secundus, und Gajus von</line>
        <line lrx="1024" lry="2357" ulx="250" uly="2304">Derben, und Timotheus: aus Aſla</line>
        <line lrx="973" lry="2413" ulx="212" uly="2358">aber Tychicus und Trophimus.</line>
        <line lrx="931" lry="2472" ulx="201" uly="2413">((L. 17, 10. T c. 1 9,20</line>
        <line lrx="1032" lry="2521" ulx="287" uly="2465">5. Dieſe gingen voran, und har⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2898" type="textblock" ulx="94" uly="2519">
        <line lrx="783" lry="2575" ulx="258" uly="2519">reten unſer zu Troada.</line>
        <line lrx="1035" lry="2627" ulx="294" uly="2568">6. Wir aber ſchiffeten nach den</line>
        <line lrx="1034" lry="2685" ulx="257" uly="2622">Oſtertagen von P hilippen bis an den</line>
        <line lrx="1034" lry="2738" ulx="246" uly="2677">funften Tag, und kamen zu ihnen</line>
        <line lrx="1034" lry="2834" ulx="270" uly="2731">en  geben und hatten da unſer</line>
        <line lrx="702" lry="2845" ulx="96" uly="2783">Welſen ſieben Tage.</line>
        <line lrx="1031" lry="2898" ulx="94" uly="2835">7.’.Auf einen Sabbath aber, da die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="219" type="textblock" ulx="910" uly="155">
        <line lrx="1153" lry="219" ulx="910" uly="155">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1880" type="textblock" ulx="1012" uly="1824">
        <line lrx="1815" lry="1880" ulx="1012" uly="1824">Alſſon: nahmen wir ihn zu uns, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="662" type="textblock" ulx="1045" uly="151">
        <line lrx="1856" lry="205" ulx="1422" uly="151">K. 20.</line>
        <line lrx="1890" lry="282" ulx="1046" uly="221">Juͤnger zuſammen kainen, das Brod c</line>
        <line lrx="1891" lry="335" ulx="1045" uly="281">zu brechen, predigte ihnen Paulus: Un</line>
        <line lrx="1805" lry="384" ulx="1045" uly="335">uud wolte des andern Tages ausrei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="440" ulx="1045" uly="387">ſen, und verzog das Wort bis zu Mit⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="490" ulx="1045" uly="441">ternacht.</line>
        <line lrx="1993" lry="559" ulx="1075" uly="491">8. Und es waren viel Fackelm auf etlet</line>
        <line lrx="1992" lry="609" ulx="1045" uly="523">dem Soͤller, da ſie verſammlet waren. 1 Peeigti</line>
        <line lrx="1910" lry="662" ulx="1076" uly="596">9. Es ſaß aber ein Jungling mit Na⸗ gatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1987" type="textblock" ulx="1055" uly="1878">
        <line lrx="1780" lry="1939" ulx="1055" uly="1878">kamen gen Mitylenen.</line>
        <line lrx="1813" lry="1987" ulx="1088" uly="1932">15. Und von dannen ſchifferen wir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2330" type="textblock" ulx="1903" uly="2295">
        <line lrx="1910" lry="2330" ulx="1903" uly="2295">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2733" type="textblock" ulx="1973" uly="2692">
        <line lrx="1987" lry="2733" ulx="1973" uly="2692">=☛.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2901" type="textblock" ulx="1044" uly="639">
        <line lrx="1993" lry="716" ulx="1044" uly="639">men Eutychus in einem Fenſter, und indint</line>
        <line lrx="1961" lry="758" ulx="1047" uly="704">ſank in einen tiefen Schlaf, dieweil aelch</line>
        <line lrx="1993" lry="820" ulx="1046" uly="746">Paulus redete: und ward vom Schlaf g gih e g⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="877" ulx="1052" uly="799">uͤherwogen, u. fiel hinunter vom drit⸗ den Ge</line>
        <line lrx="1993" lry="937" ulx="1045" uly="853">ten Soller/ und ward tod aufgehahen. 5d den</line>
        <line lrx="1987" lry="987" ulx="1069" uly="906">10. Paulus aber ging hinab,/ und en ſemn.</line>
        <line lrx="1987" lry="1038" ulx="1046" uly="944">ſiel auf ihn, umfing ihn und ſprach: 5 nnſchei</line>
        <line lrx="1993" lry="1094" ulx="1046" uly="1009">Machet kein Getuͤmmel, denn ſeine 8 ehin gen</line>
        <line lrx="1989" lry="1144" ulx="1047" uly="1059">Sceele iſt in ihm. * 1 Koͤn. 17,/2 1 emnsneh</line>
        <line lrx="1993" lry="1201" ulx="1076" uly="1118">11. Da ging er hinauf, und brach t dißn</line>
        <line lrx="1990" lry="1250" ulx="1049" uly="1172">das Brod, und biß an: und vedete 1Tidteede</line>
        <line lrx="1993" lry="1315" ulx="1050" uly="1221">viel mit ihnen, bis der Tag anbrach; rdern Ti</line>
        <line lrx="1921" lry="1359" ulx="1048" uly="1282">und alſo zog er aus. . ch.</line>
        <line lrx="1993" lry="1411" ulx="1079" uly="1328">12. Sie brachten aber den Knaben  Petzen</line>
        <line lrx="1990" lry="1467" ulx="1049" uly="1381">lebendig, und wurden nicht wenig ſet ben</line>
        <line lrx="1992" lry="1515" ulx="1049" uly="1425">getroͤſtet. n n</line>
        <line lrx="1988" lry="1572" ulx="1082" uly="1478">13. Wir aber zogen voran auf dem ie</line>
        <line lrx="1993" lry="1628" ulx="1051" uly="1541">Schiffe, und fuhren gen Aſſon, und i n</line>
        <line lrx="1991" lry="1684" ulx="1056" uly="1583">wolten daſelbſt Paulum zu uns neh⸗ Pinal</line>
        <line lrx="1993" lry="1735" ulx="1051" uly="1649">men: denn er hatte es alſo befohlen, eht nel</line>
        <line lrx="1993" lry="1799" ulx="1051" uly="1694">und Er wolte zu Fuſſe gehen. n</line>
        <line lrx="1993" lry="1854" ulx="1086" uly="1770">14. Als er nun zu uns ſchlug zu Eenit ciem</line>
        <line lrx="1993" lry="1914" ulx="1857" uly="1854">nod,ane</line>
        <line lrx="1993" lry="1981" ulx="1848" uly="1908">tgen bini</line>
        <line lrx="1993" lry="2041" ulx="1057" uly="1964">und kamen des andern Tages hin  ich</line>
        <line lrx="1993" lry="2093" ulx="1058" uly="2022">gen Chion: und des folgenden Tages  Nnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2151" ulx="1058" uly="2072">ſtieſſen wir an Samon, und blieben Unfnde</line>
        <line lrx="1976" lry="2203" ulx="1059" uly="2132">in Trogyllion; und es naͤch ſten Ta⸗ Mize</line>
        <line lrx="1992" lry="2270" ulx="1058" uly="2180">ges kamen wir gen Mileto. ſnute</line>
        <line lrx="1993" lry="2307" ulx="1089" uly="2238">16. Denn Paulus hatte beſchloſe ſltn g</line>
        <line lrx="1993" lry="2365" ulx="1061" uly="2283">ſen, vor Epheſo über zu ſchiffen, daß Mealn</line>
        <line lrx="1993" lry="2428" ulx="1063" uly="2345">er nicht muͤßte in Aſa Zeit zubrin⸗ 1,S1 e</line>
        <line lrx="1993" lry="2465" ulx="1064" uly="2391">gen: denn er eilte auf den Pfingſt⸗ (ma,</line>
        <line lrx="1993" lry="2522" ulx="1066" uly="2446">tag zu Jeruſalem zu ſeyn, ſo es ihm erbic is,</line>
        <line lrx="1993" lry="2580" ulx="1068" uly="2496">moͤglich waͤre. * c. 18,1 ſ ur</line>
        <line lrx="1992" lry="2628" ulx="1097" uly="2549">17. Aber von Mileto ſandte er eGentre</line>
        <line lrx="1986" lry="2679" ulx="1067" uly="2604">gen Epheſum, und ließ fordern die in e</line>
        <line lrx="1972" lry="2731" ulx="1066" uly="2668">Aelteſten von der Gemeine. * 2). Neng</line>
        <line lrx="1993" lry="2793" ulx="1090" uly="2721">19. Als aber die zu ihm kamen: ligennſce</line>
        <line lrx="1991" lry="2844" ulx="1065" uly="2763">ſprach er zu ihnen: * Ihr wiſſet, hnnengn</line>
        <line lrx="1993" lry="2901" ulx="1065" uly="2820">von dem erſten Tage an, da ich bin in itde ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1457" type="page" xml:id="s_40A2219_1457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="417" type="textblock" ulx="0" uly="80">
        <line lrx="149" lry="160" ulx="89" uly="80">t</line>
        <line lrx="100" lry="221" ulx="0" uly="142">imn</line>
        <line lrx="119" lry="279" ulx="2" uly="198">anar</line>
        <line lrx="148" lry="352" ulx="0" uly="257">gte D</line>
        <line lrx="152" lry="417" ulx="0" uly="325"> t</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="114" lry="485" ulx="0" uly="419">niden</line>
        <line lrx="147" lry="505" ulx="75" uly="456"> n ie</line>
        <line lrx="139" lry="619" ulx="29" uly="549">laetei</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="628" type="textblock" ulx="130" uly="591">
        <line lrx="144" lry="615" ulx="138" uly="591">4</line>
        <line lrx="140" lry="628" ulx="130" uly="610">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="326" type="textblock" ulx="79" uly="288">
        <line lrx="93" lry="326" ulx="79" uly="288">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="379" type="textblock" ulx="78" uly="337">
        <line lrx="85" lry="377" ulx="78" uly="337">=</line>
        <line lrx="93" lry="379" ulx="86" uly="349">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2605" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="145" lry="694" ulx="15" uly="618">1 W</line>
        <line lrx="147" lry="789" ulx="0" uly="726">Aettte</line>
        <line lrx="146" lry="840" ulx="0" uly="778">agngi DU</line>
        <line lrx="146" lry="886" ulx="0" uly="827">SAmmnens,</line>
        <line lrx="143" lry="1071" ulx="0" uly="999">n imſen</line>
        <line lrx="135" lry="1112" ulx="2" uly="1052">ckiüinign</line>
        <line lrx="145" lry="1172" ulx="0" uly="1109">1. Nengetz</line>
        <line lrx="149" lry="1277" ulx="0" uly="1223">Amit teertereg</line>
        <line lrx="162" lry="1390" ulx="1" uly="1339">Ekitnen</line>
        <line lrx="156" lry="1450" ulx="0" uly="1393">dadmm.</line>
        <line lrx="67" lry="1498" ulx="0" uly="1448">iſe.</line>
        <line lrx="149" lry="1565" ulx="3" uly="1510">1 Vega</line>
        <line lrx="147" lry="1622" ulx="0" uly="1568">cif Ang</line>
        <line lrx="147" lry="1672" ulx="0" uly="1624">volten wch ie</line>
        <line lrx="146" lry="1741" ulx="0" uly="1680">en Augkac</line>
        <line lrx="143" lry="1792" ulx="0" uly="1735">dEr n</line>
        <line lrx="145" lry="1853" ulx="9" uly="1799">11. emf</line>
        <line lrx="148" lry="1906" ulx="0" uly="1854">lſnnngnenvn</line>
        <line lrx="151" lry="1964" ulx="0" uly="1905">nan ee An</line>
        <line lrx="149" lry="2023" ulx="6" uly="1964">ln wrur</line>
        <line lrx="150" lry="2078" ulx="0" uly="2017">Rima en.</line>
        <line lrx="155" lry="2138" ulx="1" uly="2076">nCtiennd ie</line>
        <line lrx="158" lry="2199" ulx="0" uly="2132">Eſnmrne,</line>
        <line lrx="159" lry="2256" ulx="0" uly="2185">D</line>
        <line lrx="160" lry="2311" ulx="3" uly="2246">H nan nn</line>
        <line lrx="161" lry="2422" ulx="0" uly="2364"> vetinetlie,</line>
        <line lrx="162" lry="2490" ulx="0" uly="2390">utmmltit</line>
        <line lrx="162" lry="2548" ulx="0" uly="2461">nekenn iuln</line>
        <line lrx="163" lry="2605" ulx="0" uly="2517">er nitnf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3000" type="textblock" ulx="0" uly="2589">
        <line lrx="162" lry="2678" ulx="0" uly="2589">Nra</line>
        <line lrx="164" lry="2770" ulx="0" uly="2705"> ggon</line>
        <line lrx="146" lry="2834" ulx="0" uly="2727">gninu .</line>
        <line lrx="137" lry="2940" ulx="0" uly="2846">ret</line>
        <line lrx="131" lry="3000" ulx="0" uly="2910">Uenein</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2878" type="textblock" ulx="141" uly="2848">
        <line lrx="145" lry="2862" ulx="142" uly="2848">.</line>
        <line lrx="145" lry="2878" ulx="141" uly="2863">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2934" type="textblock" ulx="140" uly="2895">
        <line lrx="152" lry="2934" ulx="140" uly="2895">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="127" type="textblock" ulx="412" uly="88">
        <line lrx="827" lry="127" ulx="412" uly="88">sä</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1114" type="textblock" ulx="196" uly="259">
        <line lrx="917" lry="316" ulx="205" uly="259">bey euch geweſen; * C. 19,10</line>
        <line lrx="972" lry="366" ulx="237" uly="313">19. Und dem HErrn gedienet mit</line>
        <line lrx="971" lry="418" ulx="208" uly="362">aller Demuth, und mit vielen Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="973" lry="472" ulx="209" uly="417">nen, und Aufechtungen, die mir ſind</line>
        <line lrx="966" lry="524" ulx="210" uly="468">wiederfahren von den Juden, ſo mir</line>
        <line lrx="785" lry="578" ulx="204" uly="521">nachſtelleten;</line>
        <line lrx="967" lry="636" ulx="223" uly="576">20. Wie ich nichts verhalten habe,</line>
        <line lrx="967" lry="685" ulx="207" uly="629">das da nuͤzlich iſt, daß ich euch nicht</line>
        <line lrx="967" lry="740" ulx="207" uly="682">verkuͤndiget haͤtte, und euch gelehret</line>
        <line lrx="768" lry="795" ulx="209" uly="736">oͤffentlich und ſonderlich;</line>
        <line lrx="968" lry="843" ulx="235" uly="789">21. Und habe bezeuget, beyde den</line>
        <line lrx="970" lry="898" ulx="206" uly="836">Juden und Griechen, die Buſſe zu</line>
        <line lrx="971" lry="949" ulx="209" uly="897">GOtt, und den Glauben an unſern</line>
        <line lrx="913" lry="1010" ulx="206" uly="950">HErrn JIEſum. * Marc. I, 15</line>
        <line lrx="973" lry="1058" ulx="196" uly="1002">22. Und nun ſiehe, ich im Geiſt gebun⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1114" ulx="204" uly="1055">den, fahre hin gen Jeruſalem, weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1167" type="textblock" ulx="189" uly="1108">
        <line lrx="970" lry="1167" ulx="189" uly="1108">nicht, was mit daſelbſt begegnen wiꝛd</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2280" type="textblock" ulx="198" uly="1161">
        <line lrx="975" lry="1222" ulx="236" uly="1161">23. Ohne, daß der heilige Geiſt in</line>
        <line lrx="973" lry="1269" ulx="209" uly="1216">allen Staͤdten bezeuget, und ſpricht,</line>
        <line lrx="974" lry="1325" ulx="205" uly="1269">Bande und Truͤbſal warten mein</line>
        <line lrx="920" lry="1384" ulx="210" uly="1319">daſelbſt. * c. 6,16</line>
        <line lrx="972" lry="1430" ulx="198" uly="1376">24. Aber ich achte der keines, ich</line>
        <line lrx="967" lry="1485" ulx="208" uly="1429">halte mein Leben auch nicht ſelbſt</line>
        <line lrx="968" lry="1537" ulx="206" uly="1484">theuer: auf daß ich vollende meinen</line>
        <line lrx="968" lry="1591" ulx="206" uly="1538">Lauf mit Freuden, und das Amt, das</line>
        <line lrx="970" lry="1645" ulx="203" uly="1590">ich empfangen habe von dem HErrn</line>
        <line lrx="971" lry="1698" ulx="205" uly="1644">IJFſu, zu bezeugen das Evangelium</line>
        <line lrx="968" lry="1748" ulx="206" uly="1697">von der Gnade GOttes. * c. 2 /13</line>
        <line lrx="976" lry="1813" ulx="218" uly="1750">25. Und nun ſiehe, Ich weiß daß</line>
        <line lrx="977" lry="1856" ulx="207" uly="1802">Ihr mein Angeſicht nicht mehr ſe⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1920" ulx="207" uly="1857">hen werdet: alle die, durch welche</line>
        <line lrx="973" lry="1964" ulx="205" uly="1910">ich gezogen bin, und geprediget ha⸗</line>
        <line lrx="724" lry="2016" ulx="206" uly="1964">be das Reich GOttes.</line>
        <line lrx="977" lry="2077" ulx="239" uly="2016">26. Darum zeuge ich euch an die⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2124" ulx="207" uly="2069">ſem heutigen Tage, daß Ich rein bin</line>
        <line lrx="554" lry="2168" ulx="208" uly="2123">von aller Blut.</line>
        <line lrx="975" lry="2234" ulx="237" uly="2173">27. Denn ich habe euch nichts ver⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2280" ulx="203" uly="2223">halten, daß ich nicht verkuͤndiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="2337" type="textblock" ulx="158" uly="2279">
        <line lrx="877" lry="2337" ulx="158" uly="2279">haͤtte alle den Rath GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2654" type="textblock" ulx="203" uly="2333">
        <line lrx="975" lry="2395" ulx="238" uly="2333">28. So habet nun acht auf euch</line>
        <line lrx="978" lry="2441" ulx="206" uly="2387">ſelbſt, und auf die ganze Heerde, un⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2503" ulx="203" uly="2439">ter welche euch der heilige Geiſt ge⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2555" ulx="207" uly="2493">ſetzet hat zu Biſchoͤffen, zu weiden</line>
        <line lrx="976" lry="2608" ulx="206" uly="2545">die Gemeine GOttes, welche er durch</line>
        <line lrx="896" lry="2654" ulx="207" uly="2599">ſein eigen Blut erworben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2716" type="textblock" ulx="39" uly="2650">
        <line lrx="977" lry="2716" ulx="39" uly="2650">Ne 29. Denn das weiß Ich, daß nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2759" type="textblock" ulx="206" uly="2704">
        <line lrx="977" lry="2759" ulx="206" uly="2704">meinem Abſchiede werden unter euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2870" type="textblock" ulx="152" uly="2740">
        <line lrx="1919" lry="2819" ulx="154" uly="2740">kommen greuliche Woͤlfe, die der Hand, und ſchiffeten in Syrien, und WM</line>
        <line lrx="1782" lry="2870" ulx="152" uly="2799">Heerde nicht verſchonen werden. 2) 3 ktka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="263" type="textblock" ulx="101" uly="119">
        <line lrx="1106" lry="210" ulx="102" uly="119">Geſchichte.</line>
        <line lrx="973" lry="263" ulx="101" uly="204">aAſtam kommen, wie ich allezeit bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="524" type="textblock" ulx="993" uly="467">
        <line lrx="1765" lry="524" ulx="993" uly="467">habe drey Jahr, Tag und Nacht einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="182" type="textblock" ulx="1432" uly="148">
        <line lrx="1468" lry="182" ulx="1432" uly="148">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="471" type="textblock" ulx="1002" uly="199">
        <line lrx="1766" lry="268" ulx="1036" uly="199">30. Auch aus euch ſelbſt werden auf⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="309" ulx="1005" uly="255">ſtehen Maͤnner, die da verkehrte Leh⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="363" ulx="1003" uly="307">ren reden, die Juͤnger an ſich zu ziehen</line>
        <line lrx="1764" lry="420" ulx="1031" uly="362">3I. Darum ſeyd wacker, und den⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="471" ulx="1002" uly="414">ket daran, daß ich nicht abgelaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2752" type="textblock" ulx="997" uly="518">
        <line lrx="1765" lry="575" ulx="997" uly="518">jeglichen mit Thraͤnen zu vermahnen.</line>
        <line lrx="1790" lry="629" ulx="1031" uly="567">32. Und nun, lieben Bruͤder, ich be⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="681" ulx="999" uly="626">fehl euch GOtt, und dem Wort ſeiner</line>
        <line lrx="1922" lry="734" ulx="1002" uly="678">Gnade: der da maͤchtig iſt euch zu er⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="793" ulx="1000" uly="732">bauen, und zu geben das Erbe unter—</line>
        <line lrx="1751" lry="841" ulx="1006" uly="786">allen, die geheiliget werden.</line>
        <line lrx="1768" lry="897" ulx="1037" uly="837">33. Ich habe eurer keines Silber,</line>
        <line lrx="1763" lry="954" ulx="1004" uly="891">noch Gold, noch Kleid begehret.</line>
        <line lrx="1773" lry="1010" ulx="1035" uly="943">34. Denn ihr wiſſet ſelber, daß</line>
        <line lrx="1773" lry="1060" ulx="1004" uly="996">mir dieſe Haͤnde zu meiner Noth⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1108" ulx="1004" uly="1051">durft, und derer, die mit mir ge⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1164" ulx="1009" uly="1104">weſen ſind, gedienet haben.</line>
        <line lrx="1774" lry="1218" ulx="1036" uly="1158">35⁵. Ich habs euch alles gezeiget,</line>
        <line lrx="1817" lry="1269" ulx="1007" uly="1211">daß man alſo arbeiten muͤſſe, und</line>
        <line lrx="1778" lry="1322" ulx="1007" uly="1260">die Schwachen aufnehmen; und ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1376" ulx="1005" uly="1316">denken an das Wort des HErrn</line>
        <line lrx="1824" lry="1428" ulx="1008" uly="1369">JEſu, daß Er geſagt hat: Geben</line>
        <line lrx="1663" lry="1485" ulx="1002" uly="1428">iſt ſeliger, denn nehmen.</line>
        <line lrx="1774" lry="1536" ulx="1032" uly="1477">36. Und als er ſolches geſagt:</line>
        <line lrx="1779" lry="1588" ulx="1004" uly="1528">kniete er nieder, * und betete mit ih⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1643" ulx="1005" uly="1583">nen allen. * C. L, 5</line>
        <line lrx="1820" lry="1698" ulx="1031" uly="1636">37. Es ward aber viel Weinens</line>
        <line lrx="1778" lry="1755" ulx="1010" uly="1686">unter ihnen allen, und fielen Paulo</line>
        <line lrx="1772" lry="1805" ulx="1007" uly="1743">um den Hals, und kuͤſſeten ihn:</line>
        <line lrx="1779" lry="1857" ulx="1040" uly="1794">38. Am allermeiſten betruͤbt uͤber</line>
        <line lrx="1781" lry="1908" ulx="1007" uly="1848">dem Wort, das er ſagte, ſie wuͤrden</line>
        <line lrx="1783" lry="1964" ulx="1007" uly="1901">ſein Angeſicht nicht mehr ſehen. Und</line>
        <line lrx="1692" lry="2017" ulx="1008" uly="1956">geleiteten ihn in das Schiff.</line>
        <line lrx="1643" lry="2077" ulx="1179" uly="2026">Das 21 Kapitel.</line>
        <line lrx="1786" lry="2127" ulx="1055" uly="2076">Panli Reiſe von Miletus gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2177" ulx="1007" uly="2124">ſalem, was er hiebey verrichtet und</line>
        <line lrx="1758" lry="2235" ulx="1011" uly="2175">ausgeſtanden. .</line>
        <line lrx="1782" lry="2299" ulx="1011" uly="2218">I1. Als es nun geſchah, daß wir</line>
        <line lrx="1784" lry="2331" ulx="1080" uly="2269">** von ihnen gewandt, dahin</line>
        <line lrx="1782" lry="2383" ulx="1016" uly="2324">fuhren: kamen wir ſtraks Laufs gen</line>
        <line lrx="1835" lry="2437" ulx="1012" uly="2376">Co, und am folgenden Tag gen Rho⸗.</line>
        <line lrx="1753" lry="2492" ulx="1011" uly="2433">dis, und von dannen gen Patara.</line>
        <line lrx="1781" lry="2552" ulx="1041" uly="2480">2. Und als wir ein Schiff funden,</line>
        <line lrx="1782" lry="2594" ulx="1011" uly="2539">das in Phoͤnicen fuhr: traten wir</line>
        <line lrx="1901" lry="2649" ulx="1010" uly="2589">darein, und füuhren hin. .</line>
        <line lrx="1780" lry="2705" ulx="1043" uly="2641">3. Als wir aber Cypern anſichtig</line>
        <line lrx="1850" lry="2752" ulx="1011" uly="2695">wurden: lieſſen wir ſie zur linken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2863" type="textblock" ulx="1066" uly="2809">
        <line lrx="1203" lry="2863" ulx="1066" uly="2809">(N) 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1458" type="page" xml:id="s_40A2219_1458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="2343" type="textblock" ulx="221" uly="149">
        <line lrx="683" lry="198" ulx="257" uly="149">193 K. 21r.</line>
        <line lrx="1026" lry="327" ulx="254" uly="263">das Schiff die Waare niederlegen.</line>
        <line lrx="1027" lry="373" ulx="281" uly="318">4. Und als wir JI uͤnger funden, blie⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="423" ulx="258" uly="370">ben wir daſelbſt ſieben Tage. Die</line>
        <line lrx="1023" lry="486" ulx="258" uly="425">ſagten Paulo durch den Geiſt, er ſol⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="538" ulx="254" uly="477">te nicht hinanf gen Jeruſalem ziehen.</line>
        <line lrx="1017" lry="584" ulx="284" uly="531">5,Und es geſchah, da wir die Tage</line>
        <line lrx="1016" lry="644" ulx="253" uly="583">zubracht hatten, zogen wir aus, und</line>
        <line lrx="1017" lry="698" ulx="254" uly="637">wandelten. Und ſie geleiteten uns</line>
        <line lrx="1016" lry="741" ulx="254" uly="690">alle, mit Weibern und Kindern, bis</line>
        <line lrx="1019" lry="800" ulx="253" uly="744">hinaus vor die Stadt: und knieten</line>
        <line lrx="880" lry="851" ulx="255" uly="797">nieder am Ufer, und beteten,</line>
        <line lrx="1018" lry="909" ulx="279" uly="849">6. Und als wir einander geſegne⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="955" ulx="255" uly="898">ten, traten wir ins Schiff: jene aber</line>
        <line lrx="1015" lry="1017" ulx="255" uly="955">wandten ſich wieder zu den Ihren.</line>
        <line lrx="1018" lry="1063" ulx="282" uly="1007">7. Wir aber vollzogen die Schif⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1124" ulx="254" uly="1061">fahrt, von Tyro, und kamen gen Pto⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1176" ulx="251" uly="1114">lemaida, und gruͤſſeten die Bruͤder,</line>
        <line lrx="1017" lry="1221" ulx="251" uly="1167">und blieben Einen Tag bey ihnen.</line>
        <line lrx="1020" lry="1275" ulx="282" uly="1221">8. Des andern Tages zogen wir</line>
        <line lrx="1018" lry="1336" ulx="257" uly="1274">aus, die wir um Paulo waren, und</line>
        <line lrx="1018" lry="1389" ulx="250" uly="1326">kamen gen Caͤſarien; und gingen in</line>
        <line lrx="1021" lry="1435" ulx="256" uly="1381">das Haus* Philippi, des Evangeli⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1491" ulx="252" uly="1430">ſten, der einer von den ſiehen war,</line>
        <line lrx="958" lry="1549" ulx="251" uly="1487">und blieben bey ihn. c. 6,5</line>
        <line lrx="1014" lry="1594" ulx="279" uly="1536">9. Derſelbige hatte vier Tochter:</line>
        <line lrx="1018" lry="1653" ulx="248" uly="1593">die waren Jungfrauen, und weiſſa⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1708" ulx="249" uly="1649">geten. * Joel 3,1</line>
        <line lrx="1017" lry="1762" ulx="286" uly="1699">10. Und als wir mehr Tage da blie⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1815" ulx="250" uly="1753">ben: reiſete herab ein Prophet aus</line>
        <line lrx="1015" lry="1864" ulx="246" uly="1803">Judaͤa, mit Namen * Agabus, und</line>
        <line lrx="912" lry="1924" ulx="246" uly="1861">kam zu uns. * c. 11,28</line>
        <line lrx="1015" lry="1978" ulx="277" uly="1911">11. Der nahm den Guͤrtel Pauli,</line>
        <line lrx="1014" lry="2025" ulx="221" uly="1966">und band ſeine Haͤnde und Fuͤſſe, und</line>
        <line lrx="1013" lry="2085" ulx="243" uly="2021">ſprach: Das ſaget der beilige Geiſt;</line>
        <line lrx="1015" lry="2137" ulx="246" uly="2074">Den Mann, deß der Guͤrtel iſt, wer⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2193" ulx="243" uly="2126">den die Juden alſo binden zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2244" ulx="244" uly="2181">ſalem, und uͤberantworten in der</line>
        <line lrx="734" lry="2295" ulx="245" uly="2233">Heiden Haͤnde.</line>
        <line lrx="1009" lry="2343" ulx="279" uly="2285">12. Als wir aber ſolches hoͤreten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2408" type="textblock" ulx="246" uly="2305">
        <line lrx="1876" lry="2408" ulx="246" uly="2336">baten Wir ihn, und die deſſelbigen haben ein Geluͤbde auf fich: die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2872" type="textblock" ulx="236" uly="2394">
        <line lrx="1015" lry="2452" ulx="243" uly="2394">Orts waren, daß er nicht hinauf</line>
        <line lrx="950" lry="2555" ulx="236" uly="2438">gen Naruſalen zoge. *c. 20,23</line>
        <line lrx="1009" lry="2562" ulx="273" uly="2500">13. Paulus aber antwortete: Was</line>
        <line lrx="1011" lry="2654" ulx="247" uly="2546">mache ihr, daß ihr weinet und bre⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2669" ulx="274" uly="2605">het mir mein Herz? Denn Ich bin</line>
        <line lrx="1009" lry="2721" ulx="247" uly="2656">bereit, nicht allein mich binden zu</line>
        <line lrx="1008" lry="2774" ulx="247" uly="2710">laſſen, ſondern auch zu ſterben zu</line>
        <line lrx="1007" lry="2818" ulx="247" uly="2763">Jeruſalem, um des Namens willen</line>
        <line lrx="716" lry="2872" ulx="244" uly="2817">des HERRN JEſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="332" type="textblock" ulx="254" uly="152">
        <line lrx="1865" lry="219" ulx="857" uly="152">Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1831" lry="278" ulx="254" uly="207">kamen an zu Tyro, denn daſelbſt ſolte 14. Da er aber ſich nicht uͤberre? n</line>
        <line lrx="1863" lry="332" ulx="1060" uly="267">den ließ, ſchwiegen wir, und ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="195" type="textblock" ulx="1431" uly="153">
        <line lrx="1563" lry="195" ulx="1431" uly="153">K. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="379" type="textblock" ulx="1059" uly="321">
        <line lrx="1761" lry="379" ulx="1059" uly="321">chen: Des HErrn Wille geſchehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="485" type="textblock" ulx="1056" uly="375">
        <line lrx="1894" lry="434" ulx="1085" uly="375">15. Und nach denſelbigen Tagen</line>
        <line lrx="1853" lry="485" ulx="1056" uly="428">entledigten wir uns, und zogen hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="533" type="textblock" ulx="1053" uly="481">
        <line lrx="1494" lry="533" ulx="1053" uly="481">auf gen Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="591" type="textblock" ulx="1080" uly="532">
        <line lrx="1853" lry="591" ulx="1080" uly="532">16. Es kamen aber mit uns auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="853" type="textblock" ulx="1049" uly="581">
        <line lrx="1813" lry="645" ulx="1049" uly="581">etliche Juͤnger von Caͤſarien, und fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="691" ulx="1049" uly="640">reten uns zu einem, mit Namen Mna⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="750" ulx="1050" uly="692">ſon aus Cypern, der ein alter Jünger</line>
        <line lrx="1809" lry="801" ulx="1050" uly="743">war, bey dem wir herbergen ſolten.</line>
        <line lrx="1810" lry="853" ulx="1086" uly="798">17. Da wir nun gen Jeruſalem ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="909" type="textblock" ulx="1053" uly="851">
        <line lrx="1871" lry="909" ulx="1053" uly="851">men, nahmen uns die Bruͤder gern †.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1386" type="textblock" ulx="1049" uly="904">
        <line lrx="1134" lry="956" ulx="1052" uly="904">auf.</line>
        <line lrx="1808" lry="1016" ulx="1055" uly="957">18. Des andern Tages aber ging</line>
        <line lrx="1810" lry="1068" ulx="1051" uly="1006">Paulus mit uns ein zu Jacobo, und</line>
        <line lrx="1747" lry="1129" ulx="1050" uly="1061">kamen die Aelteſten alle dahin.</line>
        <line lrx="1810" lry="1174" ulx="1085" uly="1119">19. Und als er ſie gegruͤſſet hatte:</line>
        <line lrx="1810" lry="1230" ulx="1052" uly="1173">erzehlete er eines nach dem andern,</line>
        <line lrx="1290" lry="1274" ulx="1052" uly="1227">was GOtt</line>
        <line lrx="1588" lry="1333" ulx="1049" uly="1279">Heiden durch ſein Amt.</line>
        <line lrx="1813" lry="1386" ulx="1076" uly="1331">20. Da ſie aber das höoreten, lobe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1444" type="textblock" ulx="1050" uly="1383">
        <line lrx="1861" lry="1444" ulx="1050" uly="1383">ten ſie den HErrn, und ſprachen zu 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2027" type="textblock" ulx="1045" uly="1439">
        <line lrx="1810" lry="1494" ulx="1052" uly="1439">ihm: Bruder, du ſieheſt, wie viel</line>
        <line lrx="1811" lry="1552" ulx="1051" uly="1492">tauſend Juden ſind, die glaubig</line>
        <line lrx="1812" lry="1608" ulx="1052" uly="1547">worden ſind, und find alle Eiferer</line>
        <line lrx="1536" lry="1664" ulx="1052" uly="1601">uͤber dem Geſezz;</line>
        <line lrx="1812" lry="1716" ulx="1078" uly="1652">21. Sie ſind aber berichtet worden</line>
        <line lrx="1813" lry="1770" ulx="1052" uly="1709">wider dich, daß du lehreſt von Moſe</line>
        <line lrx="1812" lry="1817" ulx="1045" uly="1760">abfallen alle Juden, die unter den</line>
        <line lrx="1812" lry="1878" ulx="1048" uly="1815">Heiden ſind: und ſageſt, ſie ſollen ihre</line>
        <line lrx="1811" lry="1931" ulx="1046" uly="1868">Kinder nicht beſchneiden, auch nicht</line>
        <line lrx="1760" lry="1977" ulx="1047" uly="1924">nach deſſelbigen Weiſe wandeln.</line>
        <line lrx="1810" lry="2027" ulx="1078" uly="1977">22. Was iſts denn mun? Aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2086" type="textblock" ulx="1046" uly="2029">
        <line lrx="1856" lry="2086" ulx="1046" uly="2029">dinge muß die Menge zuſammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2252" type="textblock" ulx="1045" uly="2082">
        <line lrx="1808" lry="2147" ulx="1045" uly="2082">kommen: denn es wird vor ſie kom⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2202" ulx="1045" uly="2134">men, daß du kommen biſt.</line>
        <line lrx="1809" lry="2252" ulx="1063" uly="2191">23. So thue nun das, das wir dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2353" type="textblock" ulx="1059" uly="2253">
        <line lrx="1788" lry="2313" ulx="1059" uly="2253">agen * ⁶ . £ 2</line>
        <line lrx="1811" lry="2353" ulx="1071" uly="2297">24. Wir haben vier Maͤnner, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2887" type="textblock" ulx="1041" uly="2405">
        <line lrx="1807" lry="2467" ulx="1042" uly="2405">ſelbe nimm zu dir, und laß dich</line>
        <line lrx="1807" lry="2514" ulx="1041" uly="2458">reinigen mit ihnen; und wage die</line>
        <line lrx="1808" lry="2574" ulx="1041" uly="2510">Koſt an ſie, daß ſie ihr Haupt beſche⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2625" ulx="1046" uly="2565">ren, und alle vernehmen, daß nicht</line>
        <line lrx="1807" lry="2675" ulx="1046" uly="2619">ſey, weß ſie wider dich berichtet ſind,</line>
        <line lrx="1808" lry="2728" ulx="1043" uly="2671">ſondern daß Du auch einher geheſt,</line>
        <line lrx="1556" lry="2784" ulx="1041" uly="2726">und halteſt das Geſetz.</line>
        <line lrx="1809" lry="2887" ulx="1066" uly="2779">25. Denn den Glaubigen ausgen</line>
        <line lrx="1807" lry="2878" ulx="1760" uly="2845">et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1331" type="textblock" ulx="1305" uly="1224">
        <line lrx="1860" lry="1327" ulx="1305" uly="1224">cheſhen hatte unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1587" type="textblock" ulx="1840" uly="1315">
        <line lrx="1992" lry="1377" ulx="1841" uly="1315">(Surezuche</line>
        <line lrx="1993" lry="1435" ulx="1863" uly="1373">Gnindendem</line>
        <line lrx="1983" lry="1492" ulx="1849" uly="1430">ſtelge n</line>
        <line lrx="1993" lry="1542" ulx="1840" uly="1476">„. Denn it e</line>
        <line lrx="1898" lry="1587" ulx="1844" uly="1542">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2861" type="textblock" ulx="1820" uly="2195">
        <line lrx="1991" lry="2248" ulx="1885" uly="2195">ſſtthennen</line>
        <line lrx="1993" lry="2305" ulx="1876" uly="2242">6anlinne</line>
        <line lrx="1992" lry="2361" ulx="1877" uly="2307">1Damn</line>
        <line lrx="1993" lry="2421" ulx="1882" uly="2355">ſgnteme</line>
        <line lrx="1988" lry="2475" ulx="1859" uly="2407">Mfnne 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2526" ulx="1857" uly="2453">NN</line>
        <line lrx="1988" lry="2589" ulx="1848" uly="2513">ſen ſec ,</line>
        <line lrx="1933" lry="2620" ulx="1848" uly="2562">loger.</line>
        <line lrx="1993" lry="2685" ulx="1849" uly="2623">N. Acehe</line>
        <line lrx="1987" lry="2748" ulx="1820" uly="2656">. funne</line>
        <line lrx="1956" lry="2831" ulx="1852" uly="2730">bin</line>
        <line lrx="1990" lry="2861" ulx="1895" uly="2799">ſperee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2334" type="textblock" ulx="1848" uly="2327">
        <line lrx="1853" lry="2334" ulx="1848" uly="2327">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2767" type="textblock" ulx="1862" uly="2734">
        <line lrx="1871" lry="2767" ulx="1862" uly="2734">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1459" type="page" xml:id="s_40A2219_1459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1741" lry="199" type="textblock" ulx="451" uly="143">
        <line lrx="1741" lry="199" ulx="451" uly="143">K. 21. Geſchichte. K. 22. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="269" type="textblock" ulx="1" uly="149">
        <line lrx="142" lry="205" ulx="2" uly="149">DRae,</line>
        <line lrx="1473" lry="229" ulx="1" uly="181">ii ſ i . . „ . » . „</line>
        <line lrx="1741" lry="269" ulx="37" uly="200">ſhi theiden haben Wir geſchrieben und 34. Einer aber rief diß, der ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2861" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="26" lry="238" ulx="16" uly="216">N</line>
        <line lrx="1743" lry="349" ulx="0" uly="259">nnden be chloſſen, daß ſie der keines halten das im Volk. Da er aber nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="396" ulx="2" uly="313"> geeg ſollen, denn nur ſich bewahren vor wiſſes erfahren konte, um des Ge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="439" ulx="0" uly="365">rnmn  dem Goͤtzenopfer, vor Blut, vor Er⸗ tuͤmmels willen, hieß er ihn in das</line>
        <line lrx="1283" lry="491" ulx="4" uly="419">Nenn N ſtiktem, und vor Hurerey. Lager fuͤhren.</line>
        <line lrx="1741" lry="548" ulx="0" uly="469">lmmne,, 26. Da nahm Paulus die Maͤnner 35. Und als er an die Stufen kam,</line>
        <line lrx="1742" lry="602" ulx="0" uly="526">heng zu ſich und ließ ſich des andern Ta⸗ muſten ihn die Kriegsknechte tragen,</line>
        <line lrx="1536" lry="656" ulx="23" uly="581">Nuinn ges ſamt ihnen reinigen: und ging vor Gewalt des Volks.</line>
        <line lrx="1755" lry="711" ulx="2" uly="629">een in den Tempel, und ließ ſich ſehen 36. Denn es folgete viel Volks</line>
        <line lrx="1719" lry="766" ulx="0" uly="684">wie er aushielte die Tageder Reini⸗ nach, und ſchrie: Weg mit ihm.</line>
        <line lrx="1749" lry="822" ulx="0" uly="737">„Dnrnn 8 gung, bis daß fuͤr einen jeglichen un⸗ 37. Als aber Paulus jezt zum Lager</line>
        <line lrx="1750" lry="874" ulx="0" uly="789">inn  ter ihnen das Opfer geopfert ward. eingefüuhret ward, ſprach er zu dem</line>
        <line lrx="1749" lry="910" ulx="2" uly="842">2. Als aber die ſeeben Tage ſolten Hauptmann:Darf ich mit dir reden?</line>
        <line lrx="1753" lry="984" ulx="2" uly="894">Nmem Lollendet werden, ſahen ihn die Er aber ſprach: Kanſt du Griechiſch?</line>
        <line lrx="1753" lry="1041" ulx="0" uly="948">Sl Juden aus Aſia im Tempel, und er⸗ 38. Biſt Du nicht der Egypter, der</line>
        <line lrx="1754" lry="1096" ulx="1" uly="1001">e in regten das ganze Volk, legten die vor dieſen Tagen einen Aufruhr ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1149" ulx="0" uly="1047"> acnt Haͤnde an ihn, und ſchrien: macht hat, u. fuͤhr eteſt in die Wuͤſten</line>
        <line lrx="1757" lry="1210" ulx="3" uly="1101">te 23. Ihr Maͤnner von Iſrael, helfet; hinans viertauſend Meuchelmoͤrder?</line>
        <line lrx="1756" lry="1265" ulx="0" uly="1158">eme dif iſt der Menſch, der alle Menſchen 39. Paulus aber ſprach: Ich bin</line>
        <line lrx="1758" lry="1297" ulx="8" uly="1216">4 Aſh an allen Enden lehret wider diß ein juͤdiſcher Mann von Tarſen, ein</line>
        <line lrx="1757" lry="1344" ulx="0" uly="1267">nn d  Volk, wider das Geſez und wider die⸗ Buͤrger einer namhaftigen Stadt in</line>
        <line lrx="1809" lry="1397" ulx="1" uly="1319">n Nſten e ſe Staͤtte; auch dazu hat er die Grie⸗ Cilicia; ich bitte dich, erlaube mir</line>
        <line lrx="1510" lry="1449" ulx="0" uly="1375">n ſemheng chen in den Tempel gefuͤhret, und die⸗ zu reden zu dem Volk.</line>
        <line lrx="1758" lry="1500" ulx="0" uly="1425">n. ne e ſe heilige Staͤtte gemein gemacht. 40. Als er aber ihm erlaubete, trat</line>
        <line lrx="1760" lry="1556" ulx="0" uly="1479">nend a  . 29. Denn ſie hatten mit ihm in Paulus auf die Stufen, und win⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1607" ulx="0" uly="1533">endi der Stadt* Trophimum, den Ephe⸗ kete dem Volk mit der Hand. Danun</line>
        <line lrx="1760" lry="1666" ulx="0" uly="1586">eamnen ſer geſehen: denſelbigen meineten ſie, eine groſſe Stille ward, redte er</line>
        <line lrx="1759" lry="1727" ulx="9" uly="1638">Ea Yaulus haͤtte ihn in den Tempel ge⸗ zu ihnen auf Ebraͤiſch, und ſprach:</line>
        <line lrx="1574" lry="1783" ulx="0" uly="1700">vadie —.. *2Tim. 4/20 Das 22 Kapitel.</line>
        <line lrx="1761" lry="1840" ulx="0" uly="1739">lr Aeen 30. Und die ganze Stadt ward be⸗ Pauli Verantwortung und Proteſtation.</line>
        <line lrx="1761" lry="1897" ulx="5" uly="1798">iee weget, und ward ein Zulauf des 1. JIhr Maͤnner, lieben Bruͤder,</line>
        <line lrx="1764" lry="1942" ulx="0" uly="1852">hedan Volks. Sie * grifen aber Paulum, und Vaͤter, hoͤret meine Ver⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1982" ulx="0" uly="1905">rni dtn und zogen ihn zum Tempel hinaus: antwortung an eich. c. 7,2</line>
        <line lrx="1771" lry="2049" ulx="0" uly="1956"> ſtien und alsbald wurden die Thuͤren zu⸗ 2. Da ſie das hoͤreten, daß er auf</line>
        <line lrx="1768" lry="2088" ulx="6" uly="2009">1. W geſchloſſen. * c. 26,2 1 Ebraͤiſch zu ihnen redete, wurden ſie</line>
        <line lrx="1582" lry="2139" ulx="0" uly="2066">e mn e E. zu1. Da ſie ihn aber toͤdten wolten, noch ſtiller. Und er ſprach.</line>
        <line lrx="1768" lry="2197" ulx="0" uly="2119">mmmmu n kam das Geſchrey hinauf vor den 3. Ich bin ein juͤdiſcher Mann, ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2248" ulx="0" uly="2170">n Nnlen oberſten Hauptmann der Schaar, wie boren zu Tarſen in Cilicia, und er⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2314" ulx="2" uly="2222">,6 ttu das ganze Jeruſalem ſich empoͤrete. zogen in diefer Stadt, zu den Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1767" lry="2365" ulx="0" uly="2270">a:. 3 32. Der nahm von Stund an die Gamalielis, gelehret mit allem Fleiß</line>
        <line lrx="1764" lry="2414" ulx="44" uly="2333"> en. Kriegsknechte und Hauptleute zu ſich im vaͤterlichen Geſez; und war ein</line>
        <line lrx="1763" lry="2468" ulx="4" uly="2382"> e n und lief unter ſie. Da ſie aber den Eiferer um GOtt, gleich wie Ihr</line>
        <line lrx="1556" lry="2533" ulx="0" uly="2440">en Hauptmann und die Kriegsknechte alle ſeyd heutiges Tages.</line>
        <line lrx="1768" lry="2580" ulx="52" uly="2489">H in ſahen, hoͤreten ſie auf Paulum zu 4 Und * habe dieſen Weg verfolget</line>
        <line lrx="1765" lry="2629" ulx="0" uly="2542">inige ieut ſchlagen. bis an den Tod. Ich band ſie, und</line>
        <line lrx="1765" lry="2676" ulx="0" uly="2595">Ntanſ⸗ eu. 33. Als aber der Hauptmann nahe uͤberantwortete ſie ins Gefaͤngniß,</line>
        <line lrx="1769" lry="2725" ulx="0" uly="2642">nd n ſlcherzu kam: nahm er ihn an, und hieß beyde Maͤnner nnd Weiber:</line>
        <line lrx="1608" lry="2787" ulx="1" uly="2707">wefi lihn * binden mit zwo Ketten; und * (. 8,3. C:9,2. C. 26/9</line>
        <line lrx="1766" lry="2861" ulx="1" uly="2749">dderi  g fragte, wer er waͤre, und was er ge⸗ 5. Wie mir auch der Hoherne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2806">
        <line lrx="1767" lry="2905" ulx="0" uly="2806">) halt lthet natit: * c. 20,2 (R) 4 er</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2947" type="textblock" ulx="3" uly="2865">
        <line lrx="94" lry="2907" ulx="29" uly="2865">D</line>
        <line lrx="79" lry="2947" ulx="3" uly="2880">. dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2862" type="textblock" ulx="55" uly="2427">
        <line lrx="63" lry="2693" ulx="55" uly="2651">=</line>
        <line lrx="88" lry="2862" ulx="69" uly="2427">= = = =</line>
        <line lrx="111" lry="2847" ulx="79" uly="2480">—  =</line>
        <line lrx="132" lry="2776" ulx="104" uly="2472">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1460" type="page" xml:id="s_40A2219_1460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="409" type="textblock" ulx="200" uly="114">
        <line lrx="703" lry="183" ulx="200" uly="114">20 KR. 22.</line>
        <line lrx="1014" lry="312" ulx="210" uly="247">teſten Zeugniß gibt; von welchen ich</line>
        <line lrx="1012" lry="365" ulx="209" uly="302">Briefe nahm, an die Bruͤder, und</line>
        <line lrx="1014" lry="409" ulx="234" uly="355">reiſete gen Damaſcon, daß ich, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="468" type="textblock" ulx="148" uly="404">
        <line lrx="1010" lry="468" ulx="148" uly="404">da ſelbſt waren, gebunden fuhrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1411" type="textblock" ulx="179" uly="461">
        <line lrx="1010" lry="514" ulx="199" uly="461">gen Jeruſalem, daß ſie gepeiniget</line>
        <line lrx="962" lry="577" ulx="236" uly="507">wuͤrden. . c. 9, 2</line>
        <line lrx="1008" lry="618" ulx="263" uly="566">6. Es geſchah aber, da ich * hin⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="679" ulx="216" uly="620">zog, und nahe bey Damaſcon kam,</line>
        <line lrx="1004" lry="772" ulx="201" uly="670">um den Mittag⸗ umblickte mich</line>
        <line lrx="1002" lry="781" ulx="226" uly="723">ſchuell ein groß Licht vom Himmel.</line>
        <line lrx="856" lry="835" ulx="273" uly="776">Ec. 9,3 17. ICor. 5,8</line>
        <line lrx="1001" lry="892" ulx="234" uly="829">7. Und ich ſiel zum Erdboden, und</line>
        <line lrx="998" lry="941" ulx="231" uly="881">hoͤrete eine Stimme, die ſprach zu</line>
        <line lrx="999" lry="989" ulx="220" uly="934">mir: Saul, Saul, was verfolgeſt</line>
        <line lrx="962" lry="1044" ulx="230" uly="986">du mich; * c. 26,I4.15</line>
        <line lrx="994" lry="1096" ulx="230" uly="1039">8. Ich antwortete aber: HErr,</line>
        <line lrx="994" lry="1151" ulx="189" uly="1090">wer biſt du? Und er ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1001" lry="1201" ulx="222" uly="1142">Ich bin JEſus von Nazareth, den</line>
        <line lrx="757" lry="1259" ulx="230" uly="1197">Du verfolgeſt.</line>
        <line lrx="1001" lry="1309" ulx="250" uly="1250">9. Die aber mit mir waren, ſa⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1365" ulx="231" uly="1301">hen das Licht, und erſchracken: die</line>
        <line lrx="1000" lry="1411" ulx="179" uly="1356">Stimme aber des, der mit mir re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1466" type="textblock" ulx="223" uly="1407">
        <line lrx="722" lry="1466" ulx="223" uly="1407">dete, hoͤreten ſie nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2053" type="textblock" ulx="162" uly="1461">
        <line lrx="997" lry="1518" ulx="253" uly="1461">10. Ich ſprach aber: HErr, was</line>
        <line lrx="997" lry="1572" ulx="225" uly="1514">ſoll ich thun? Der HErr aber ſprach</line>
        <line lrx="998" lry="1624" ulx="199" uly="1567">zu mir: * Stehe auf, und gehe in</line>
        <line lrx="1003" lry="1680" ulx="278" uly="1623">amaſcon, da wird man dir ſagen</line>
        <line lrx="994" lry="1733" ulx="218" uly="1674">von allem, das dir zu thun ver⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1786" ulx="191" uly="1726">ordnet iſt. cc, 9,6</line>
        <line lrx="993" lry="1840" ulx="225" uly="1779">11. Als ich aber vor Klarheit dieſes</line>
        <line lrx="992" lry="1894" ulx="162" uly="1829">Lichtes nicht ſehen konte: war ich bei</line>
        <line lrx="992" lry="1943" ulx="196" uly="1885">Der Hand geleitet von denen, die mit</line>
        <line lrx="991" lry="1999" ulx="217" uly="1940">mir waren, und kam gen Damaſcon.</line>
        <line lrx="1002" lry="2053" ulx="236" uly="1992">12. Es war aber ein gottesfuͤꝛchtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="319" type="textblock" ulx="244" uly="128">
        <line lrx="1912" lry="224" ulx="371" uly="128">l Der Apoſtel R</line>
        <line lrx="1993" lry="280" ulx="244" uly="195">ſter, und der ganze Haufe der Ael⸗ 16. Und nun, was verzeuchſt du ?. Neſtichil</line>
        <line lrx="1980" lry="319" ulx="1048" uly="252">Stehe auf, und laß dich taufen, Menchee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="184" type="textblock" ulx="1386" uly="145">
        <line lrx="1522" lry="184" ulx="1386" uly="145">K. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="423" type="textblock" ulx="1029" uly="308">
        <line lrx="1853" lry="365" ulx="1045" uly="308">und abwaſchen deine Suͤnden, und</line>
        <line lrx="1705" lry="423" ulx="1029" uly="360">rufe an den Namen des HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="469" type="textblock" ulx="1074" uly="413">
        <line lrx="1809" lry="469" ulx="1074" uly="413">17. Es geſchah aber, da ich wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="518" type="textblock" ulx="1044" uly="465">
        <line lrx="1844" lry="518" ulx="1044" uly="465">der gen Jeruſalem kam, und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="624" type="textblock" ulx="1039" uly="516">
        <line lrx="1806" lry="580" ulx="1039" uly="516">tete im Tempel, daß ich entzuͤckt ward</line>
        <line lrx="1755" lry="624" ulx="1039" uly="571">und ſahe ihn. (. 9,26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="791" type="textblock" ulx="1037" uly="625">
        <line lrx="1852" lry="684" ulx="1054" uly="625">18. Da ſprach er zu mir; Eile, und</line>
        <line lrx="1804" lry="738" ulx="1038" uly="674">mache dich behende von Jerufalem</line>
        <line lrx="1863" lry="791" ulx="1037" uly="729">hinaus; denn ſie werden nicht auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="836" type="textblock" ulx="1036" uly="781">
        <line lrx="1694" lry="836" ulx="1036" uly="781">nehmen dein Zeuaniß von mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="890" type="textblock" ulx="1067" uly="835">
        <line lrx="1798" lry="890" ulx="1067" uly="835">19. Und Ich ſprach: HErr, Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1262" type="textblock" ulx="1031" uly="886">
        <line lrx="1799" lry="946" ulx="1034" uly="886">wiſſen ſelbſt, daß  ich gefangen legte</line>
        <line lrx="1800" lry="998" ulx="1033" uly="937">und ſtaͤupete die, ſo an dich glaub⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1053" ulx="1031" uly="992">ten, in den Schulen hin und wieder;</line>
        <line lrx="1810" lry="1108" ulx="1349" uly="1050">C. 8/,3. C. 9,/2 .</line>
        <line lrx="1799" lry="1156" ulx="1060" uly="1101">20. Und da das Blut Stephani,</line>
        <line lrx="1801" lry="1208" ulx="1035" uly="1151">deinesZeugen, vergoſſen ward, ſtund</line>
        <line lrx="1802" lry="1262" ulx="1034" uly="1204">Ich auch daneben, und hatte Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1310" type="textblock" ulx="1034" uly="1258">
        <line lrx="1824" lry="1310" ulx="1034" uly="1258">gefallen an ſeinem Tode, und * ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2058" type="textblock" ulx="1028" uly="1312">
        <line lrx="1800" lry="1370" ulx="1034" uly="1312">wahrete denen die Kleider, die ihn</line>
        <line lrx="1747" lry="1422" ulx="1031" uly="1366">todteten.  (. 7,57</line>
        <line lrx="1800" lry="1474" ulx="1060" uly="1419">21. Und er ſprach zu mir: * Gehe</line>
        <line lrx="1799" lry="1526" ulx="1032" uly="1469">hin; denn Ich will dich ferne unter</line>
        <line lrx="1781" lry="1581" ulx="1031" uly="1522">die Heiden ſenden. * (. 6,567</line>
        <line lrx="1798" lry="1633" ulx="1057" uly="1576">22. Sie höreten aber ihm zu bis</line>
        <line lrx="1798" lry="1683" ulx="1032" uly="1629">auf diß Wort, und huben ihre Stim⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1739" ulx="1031" uly="1685">me auf, und ſprachen; Hinweg mit</line>
        <line lrx="1799" lry="1793" ulx="1030" uly="1736">ſolchem von der Erden; denn es iſt</line>
        <line lrx="1641" lry="1845" ulx="1030" uly="1789">nicht billig, daß er leben ſoll.</line>
        <line lrx="1799" lry="1898" ulx="1056" uly="1845">23., Da ſie aber ſchrien, und ihre</line>
        <line lrx="1633" lry="1950" ulx="1029" uly="1896">Kleider abwurfen, und den</line>
        <line lrx="1715" lry="2005" ulx="1028" uly="1948">in die Luft wurfen; =</line>
        <line lrx="1732" lry="2058" ulx="1058" uly="2003">24. Hieß ihn der Hauptmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1967" type="textblock" ulx="1647" uly="1900">
        <line lrx="1806" lry="1967" ulx="1647" uly="1900">Staub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2063" type="textblock" ulx="1755" uly="2006">
        <line lrx="1821" lry="2063" ulx="1755" uly="2006">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="207" type="textblock" ulx="1918" uly="80">
        <line lrx="1992" lry="131" ulx="1930" uly="80">. 9</line>
        <line lrx="1993" lry="207" ulx="1918" uly="150">gihnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="398" type="textblock" ulx="1843" uly="259">
        <line lrx="1956" lry="314" ulx="1843" uly="259">Nrs nſſche</line>
        <line lrx="1940" lry="334" ulx="1845" uly="281">cormrſen</line>
        <line lrx="1991" lry="398" ulx="1849" uly="295">4 et Pbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="450" type="textblock" ulx="1839" uly="367">
        <line lrx="1988" lry="450" ulx="1839" uly="367">e. Ih kal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="437" type="textblock" ulx="1842" uly="383">
        <line lrx="1847" lry="437" ulx="1843" uly="428">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1728" type="textblock" ulx="1839" uly="1043">
        <line lrx="1989" lry="1113" ulx="1847" uly="1043">enden Dan</line>
        <line lrx="1988" lry="1186" ulx="1842" uly="1093">tricie .</line>
        <line lrx="1954" lry="1210" ulx="1843" uly="1155">Sommnen:</line>
        <line lrx="1989" lry="1263" ulx="1848" uly="1198">tt vid fl</line>
        <line lrx="1993" lry="1324" ulx="1897" uly="1268">Dis 2</line>
        <line lrx="1993" lry="1380" ulx="1852" uly="1322">olus nid en</line>
        <line lrx="1993" lry="1429" ulx="1839" uly="1374">engrerderfthen</line>
        <line lrx="1991" lry="1478" ulx="1842" uly="1423">r, en den ann</line>
        <line lrx="1966" lry="1523" ulx="1843" uly="1474">ſtt etlehpe,</line>
        <line lrx="1993" lry="1576" ulx="1843" uly="1517">lusihee</line>
        <line lrx="1993" lry="1629" ulx="1891" uly="1574">Undenehe</line>
        <line lrx="1993" lry="1685" ulx="1843" uly="1628">eGrider don</line>
        <line lrx="1859" lry="1728" ulx="1843" uly="1696">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1738" type="textblock" ulx="1847" uly="1685">
        <line lrx="1993" lry="1738" ulx="1847" uly="1685">6Gebrſen gere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1790" type="textblock" ulx="1849" uly="1741">
        <line lrx="1993" lry="1790" ulx="1849" uly="1741">SENieſen 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1782" type="textblock" ulx="1844" uly="1711">
        <line lrx="1846" lry="1718" ulx="1844" uly="1711">.</line>
        <line lrx="1848" lry="1782" ulx="1846" uly="1771">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2891" type="textblock" ulx="84" uly="2042">
        <line lrx="1993" lry="2125" ulx="223" uly="2042">Mann nach dem Geſetz, Ananias: das Lager fuͤhren, und ſagte, daß fncr hen ſ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2176" ulx="224" uly="2094">der ein gut Geruͤchte hatte bey allen man ihn ſtaͤupen und erfragen ſol⸗ (Andutlen</line>
        <line lrx="1993" lry="2234" ulx="170" uly="2148">Zuden, die daſelbſt wohneten. te; daß er erfuͤhre, um welcher Ur⸗ ſeinaſtiun n</line>
        <line lrx="1993" lry="2288" ulx="233" uly="2204">13. Der kam zu mir, und trat bey ſache willen ſie alſo uͤber ihn riefen. 4Delemnte</line>
        <line lrx="1990" lry="2347" ulx="219" uly="2255">mich, und ſorach zu mir: Saul, lie⸗ 25. Als er ihn aber mit Riemen fen Etti</line>
        <line lrx="1956" lry="2386" ulx="216" uly="2305">ber Bruder, ſiehe auf. Und Ich ſa⸗ anband, ſprach Paulus zu dem Un⸗ ſr Go</line>
        <line lrx="1989" lry="2451" ulx="217" uly="2359">he ihn an zu derſelbigen Stunde. terhauptmann, der dabey ſtund;  in i</line>
        <line lrx="1993" lry="2508" ulx="251" uly="2409">14. Er aber ſprach: GOtt unſerer *Iſis auch recht bey euch, einen Ro⸗ Diin iie</line>
        <line lrx="1974" lry="2557" ulx="217" uly="2465">Vaͤter hat dich verordnet, daß du miſchen Menſchen ohn Urtheil und Hogerief</line>
        <line lrx="1979" lry="2618" ulx="183" uly="2521">ſeinen Willen erkennen ſolteſt, und Recht geiſſeln? * c. 0,327 ſchrichn</line>
        <line lrx="1990" lry="2665" ulx="214" uly="2571">ſehen den Gerechten, und hoͤren die 26. Da das der Unterhauptmann  litnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2716" ulx="124" uly="2624">Stimme aus ſeinem Munde. horete, ging er zu dem Oberhaupt⸗  e ane</line>
        <line lrx="1991" lry="2772" ulx="84" uly="2678">153. Denn du wirſt ſein Zeuge zu mann, und verkuͤndigte ihm, und thelen</line>
        <line lrx="1992" lry="2825" ulx="174" uly="2730">Allen Menſchen ſeyn des, das du ge⸗ ſprach: Was wilt du machen? Die⸗ er De,</line>
        <line lrx="1988" lry="2891" ulx="179" uly="2782">When und gehoͤret haſt. r Menſch iſt Roͤmiſch. 27  er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1461" type="page" xml:id="s_40A2219_1461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="943" lry="447" type="textblock" ulx="179" uly="144">
        <line lrx="651" lry="191" ulx="488" uly="144">K. 23.</line>
        <line lrx="939" lry="267" ulx="207" uly="205">27. Da kam zu ihm der Oberhaupt⸗</line>
        <line lrx="939" lry="328" ulx="180" uly="260">mann, und ſprach zu ihm: Sage mir,</line>
        <line lrx="938" lry="370" ulx="179" uly="313">biſt du Roͤmiſch? Er aber ſprach:Ja.</line>
        <line lrx="943" lry="447" ulx="207" uly="362">28. Und der Oberhauptmann ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="146" lry="433" ulx="126" uly="380">8</line>
        <line lrx="943" lry="497" ulx="0" uly="415">nntln wortete: Ich habe diß Buͤrgerrecht</line>
        <line lrx="941" lry="564" ulx="0" uly="456">ndlhäte mit groſſe:. Summa zuwegegedꝛacht.</line>
        <line lrx="59" lry="568" ulx="13" uly="530"> h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="942" lry="585" ulx="0" uly="523">. Paulus aber ſprach: Ich aber bin</line>
        <line lrx="692" lry="646" ulx="0" uly="535">indegn auch Rdmiſch geboren.</line>
        <line lrx="941" lry="688" ulx="210" uly="629">29. Da traten alsbald vonihm ab;</line>
        <line lrx="938" lry="746" ulx="130" uly="685">die ihn erfragen ſolten. Und der</line>
        <line lrx="938" lry="807" ulx="122" uly="738">Oberhauptmann furchte ſich, da er</line>
        <line lrx="936" lry="848" ulx="182" uly="789">vernahm, daß er Roͤmiſch war, und</line>
        <line lrx="695" lry="901" ulx="182" uly="845">er ihn gebunden hatte.</line>
        <line lrx="939" lry="955" ulx="204" uly="897">30. Des andern Tages wolte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1127" type="textblock" ulx="11" uly="999">
        <line lrx="942" lry="1088" ulx="133" uly="999">get wuͤrde von den Juden: und loͤſe⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1127" ulx="11" uly="1056">unne te ihn von den Banden, und hieß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="137" lry="1187" ulx="0" uly="1130">teunen ae</line>
        <line lrx="86" lry="1238" ulx="3" uly="1195">Uuch arch</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1274" type="textblock" ulx="126" uly="1159">
        <line lrx="940" lry="1224" ulx="137" uly="1159">Rath kommen; und fuͤhrete Paulum</line>
        <line lrx="915" lry="1274" ulx="126" uly="1194">hervor, und ſtellete ihn unter ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="80" lry="1293" ulx="0" uly="1247">lan an ſe</line>
        <line lrx="766" lry="1359" ulx="0" uly="1254">heng Das 23 FBapitel.</line>
        <line lrx="941" lry="1401" ulx="0" uly="1337">PVPaulus wird auf ſeine Verantwor⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1462" ulx="9" uly="1372">In umn tung vor dem Rath zu Jernſalem geſchla⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1487" ulx="3" uly="1431">AI ſan in, gen, von dem HErrn getroͤſtet, und aus</line>
        <line lrx="606" lry="1574" ulx="3" uly="1460">denn elſg Geſche erlediget.</line>
        <line lrx="942" lry="1613" ulx="0" uly="1524">D aulus aber ſahe den Rath an,</line>
        <line lrx="970" lry="1634" ulx="0" uly="1577"> S endar und ſprach: Ihr Maͤnner, lie⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1692" ulx="0" uly="1622">eNetain ben Bruͤder, Ich habe mit allem gu⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1756" ulx="5" uly="1675">Guße run ten Gewiſſen gewandelt vor GOtt,</line>
        <line lrx="682" lry="1803" ulx="0" uly="1738">denmnene bis auf dieſen LCag.</line>
        <line lrx="940" lry="1876" ulx="0" uly="1791">kii int 2. Der Hoheprieſter aber, Ananias,</line>
        <line lrx="941" lry="1921" ulx="21" uly="1844">e an⸗ befahl denen, die um ihn ſtunden,</line>
        <line lrx="866" lry="1971" ulx="39" uly="1890">unige daß ſie ihn aufs Maul ſchluͤgen.</line>
        <line lrx="942" lry="2023" ulx="54" uly="1952">4 rs k,3. Da ſprach Paulus zu ihm:</line>
        <line lrx="945" lry="2081" ulx="32" uly="1985">d an GOtt wird dich ſchlagen, du ge⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2112" ulx="0" uly="2033">hurh tünchte Wand; ſitzeſt Du und rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="944" lry="2205" ulx="0" uly="2083">kike, 6 teſt mich nach dem Geſez, und heiſ⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2214" ulx="33" uly="2146">liunn ſeſt mich ſchlagen wider das Geſez?</line>
        <line lrx="944" lry="2273" ulx="0" uly="2158">ee 4. Die aber umher ſtunden, ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2461" type="textblock" ulx="2" uly="2241">
        <line lrx="946" lry="2358" ulx="2" uly="2241">rich chen: Schilteſt du den Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="487" lry="2378" ulx="14" uly="2314">Wanmi. ſter GOttes?</line>
        <line lrx="946" lry="2461" ulx="20" uly="2366">Uwue 5§. Und Paulus ſprach: Lieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2539" type="textblock" ulx="0" uly="2407">
        <line lrx="962" lry="2491" ulx="0" uly="2407">unen nanme N Bruͤder, ich wuſte es nicht, daß er der</line>
        <line lrx="979" lry="2539" ulx="179" uly="2478">Hoheprieſter iſt. Denn es ſtehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2605" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="153" lry="2549" ulx="0" uly="2451">untite,</line>
        <line lrx="154" lry="2605" ulx="0" uly="2499">aaneat, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2735" type="textblock" ulx="0" uly="2567">
        <line lrx="85" lry="2642" ulx="62" uly="2594">47</line>
        <line lrx="169" lry="2695" ulx="0" uly="2567">nſn lut.</line>
        <line lrx="121" lry="2735" ulx="108" uly="2694">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="946" lry="2586" ulx="154" uly="2531">geſchriehen: Dem Oberſten deines</line>
        <line lrx="774" lry="2638" ulx="148" uly="2573">Volks ſolſt du nicht fluchen.</line>
        <line lrx="942" lry="2703" ulx="58" uly="2621">ſ8er 6. Als aber Paulus wußte, daß</line>
        <line lrx="942" lry="2755" ulx="60" uly="2687">“ ein Theil Sadducaͤer war, und das</line>
        <line lrx="941" lry="2847" ulx="0" uly="2716">n, (Rander Theil Phariſaͤer , rief er im</line>
        <line lrx="941" lry="2900" ulx="51" uly="2769">Ina Rath: Ihr Maͤnker, lieben Bruͤder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2826">
        <line lrx="157" lry="2950" ulx="0" uly="2826">n ſe—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="191" type="textblock" ulx="843" uly="111">
        <line lrx="1053" lry="191" ulx="843" uly="111">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1020" type="textblock" ulx="133" uly="949">
        <line lrx="950" lry="1020" ulx="133" uly="949">gewiß erkunden, warum er verkla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1265" type="textblock" ulx="179" uly="1110">
        <line lrx="964" lry="1172" ulx="179" uly="1110">Hohenprieſter und ihren ganzen</line>
        <line lrx="1741" lry="1265" ulx="967" uly="1156">ihm geredet, ſo koͤnnen wir miGet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1057" type="textblock" ulx="970" uly="137">
        <line lrx="1604" lry="189" ulx="1242" uly="137">K. 23. 8</line>
        <line lrx="1738" lry="259" ulx="975" uly="203">Ich bin ein Phariſaͤer, und eines</line>
        <line lrx="1744" lry="316" ulx="976" uly="228">Phariſaͤers Sohn; Ich werde ange⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="364" ulx="975" uly="311">klagt um der Hofnung und Auferſte⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="416" ulx="977" uly="364">hung willen der Todten.</line>
        <line lrx="1744" lry="502" ulx="977" uly="405">9g: Da er aber das ſagte: ward ein</line>
        <line lrx="1741" lry="531" ulx="977" uly="466">Aufruhr unter den Phariſaͤern und</line>
        <line lrx="1746" lry="577" ulx="976" uly="502">Sadducaͤern, und die Menge zer⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="628" ulx="974" uly="576">ſpaltete ſich.</line>
        <line lrx="1744" lry="684" ulx="1001" uly="627">8. Denn die Sadducaͤer * ſagen,</line>
        <line lrx="1746" lry="746" ulx="974" uly="682">es ſey keine Auferſtehung, noch En⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="787" ulx="971" uly="735">gel, noch Geiſt: die Phariſaͤer aber</line>
        <line lrx="1715" lry="843" ulx="970" uly="772">bekennen beydes. *Matth. 22,23</line>
        <line lrx="1765" lry="894" ulx="1000" uly="842">9. Es ward aber ein groſſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="948" ulx="971" uly="895">ſchrey. Und die Schriftgelehrten,</line>
        <line lrx="1746" lry="1002" ulx="970" uly="944">der Phariſaͤer Theil, ſtunden auf,</line>
        <line lrx="1746" lry="1057" ulx="974" uly="955">ſtritten und ſpiachtn: Wir finden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1115" type="textblock" ulx="976" uly="1052">
        <line lrx="1814" lry="1115" ulx="976" uly="1052">nichts Arges an dieſem Menſchen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1159" type="textblock" ulx="979" uly="1106">
        <line lrx="1762" lry="1159" ulx="979" uly="1106">hat aber ein Geiſt oder ein Engel mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1322" type="textblock" ulx="975" uly="1208">
        <line lrx="1304" lry="1313" ulx="975" uly="1208">nicht ſtreiten.</line>
        <line lrx="1789" lry="1322" ulx="1010" uly="1213">10. Da aber die Alufruße⸗ Froß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1381" type="textblock" ulx="963" uly="1279">
        <line lrx="1741" lry="1381" ulx="963" uly="1279">ward: eſorgete ſich der oberſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1796" type="textblock" ulx="974" uly="1368">
        <line lrx="1739" lry="1433" ulx="974" uly="1368">Hauptmann, ſie moͤchten Yaulum</line>
        <line lrx="1748" lry="1478" ulx="976" uly="1424">zexreiſſen; und hieß das Kriegsvolk</line>
        <line lrx="1748" lry="1530" ulx="976" uly="1458">hinab gehen; und ihn von ihnen</line>
        <line lrx="1720" lry="1584" ulx="977" uly="1527">reiſſen, und in das Lager fuͤhren.</line>
        <line lrx="1747" lry="1635" ulx="1010" uly="1585">1I. Des andern Tages aber in der</line>
        <line lrx="1744" lry="1709" ulx="979" uly="1614">Nacht ſtund der pErr bey ihm, und</line>
        <line lrx="1748" lry="1770" ulx="979" uly="1685">ſprach: Sey getroſt „Paule, denn</line>
        <line lrx="1751" lry="1796" ulx="976" uly="1742">wie du von mir zu Jeruſalem gezeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1901" type="textblock" ulx="967" uly="1795">
        <line lrx="1746" lry="1901" ulx="967" uly="1795">get haſt, alſo muſt Du ach zu Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2598" type="textblock" ulx="969" uly="1859">
        <line lrx="1126" lry="1903" ulx="976" uly="1859">zeugen.</line>
        <line lrx="1743" lry="1954" ulx="1007" uly="1859">12. Da es aber Tag warde ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2008" ulx="978" uly="1955">gen ſich etliche Juden zuſamen, und</line>
        <line lrx="1746" lry="2061" ulx="981" uly="2008">verbanneten ſich weder zu eſſen</line>
        <line lrx="1749" lry="2124" ulx="991" uly="2044">noch zu trinken, bis daß ſi e Pau⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2166" ulx="979" uly="2109">lum getoͤdtet haͤtten.</line>
        <line lrx="1777" lry="2218" ulx="1001" uly="2157">13. Ihrer aber waren mehr denn</line>
        <line lrx="1773" lry="2272" ulx="980" uly="2219">vierzig, die ſolchen Bund machten.</line>
        <line lrx="1758" lry="2326" ulx="995" uly="2269">14. Die traten zu den Hohenprieſtern</line>
        <line lrx="1745" lry="2385" ulx="977" uly="2324">und Aelteſten, und ſprachen: Wiꝛ ha⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2439" ulx="969" uly="2373">ben uns hait veꝛbaüetnicht anzubeiſ⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2484" ulx="978" uly="2428">ſen, bis wir Paulum getoͤdtet haben.</line>
        <line lrx="1747" lry="2532" ulx="1008" uly="2483">15. So thut nun kund dem Ober⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2598" ulx="979" uly="2536">hauptmann, und dem Rath, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2658" type="textblock" ulx="932" uly="2582">
        <line lrx="1743" lry="2658" ulx="932" uly="2582">er ihn morgen zu euch fuͤhre, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2704" type="textblock" ulx="979" uly="2640">
        <line lrx="1745" lry="2704" ulx="979" uly="2640">woltetihr ihn baß verhoͤren; Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2777" type="textblock" ulx="962" uly="2684">
        <line lrx="1746" lry="2777" ulx="962" uly="2684">aber ſind bereit ihn zu toͤdten, ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2867" type="textblock" ulx="978" uly="2746">
        <line lrx="1532" lry="2856" ulx="978" uly="2746">denn er vor ench kom int⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2867" ulx="1028" uly="2801">(R) Ss</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="182" type="textblock" ulx="1666" uly="135">
        <line lrx="1784" lry="182" ulx="1666" uly="135">204½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2850" type="textblock" ulx="1655" uly="2808">
        <line lrx="1747" lry="2850" ulx="1655" uly="2808">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="512" type="textblock" ulx="1851" uly="497">
        <line lrx="1909" lry="512" ulx="1851" uly="497">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1462" type="page" xml:id="s_40A2219_1462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="2504" type="textblock" ulx="209" uly="149">
        <line lrx="695" lry="195" ulx="267" uly="149">202 K. 23.</line>
        <line lrx="1029" lry="325" ulx="259" uly="262">ſohn den Anſchlag hoͤrete: kam er</line>
        <line lrx="1026" lry="379" ulx="260" uly="318">dar, und ging in das Lager, und</line>
        <line lrx="756" lry="423" ulx="263" uly="371">verkuͤndigte es Paulo.</line>
        <line lrx="1029" lry="481" ulx="289" uly="423">17. Paulus aber rief zu ſich einen</line>
        <line lrx="1028" lry="541" ulx="261" uly="477">von den Unterhauptleuten, und</line>
        <line lrx="1030" lry="585" ulx="258" uly="530">ſprach: Dieſen Juͤngling fuͤhre hin</line>
        <line lrx="1029" lry="646" ulx="258" uly="583">zu dem Oberhauptmann, denn er</line>
        <line lrx="825" lry="693" ulx="255" uly="638">hat ihm etwas zu ſagen.</line>
        <line lrx="1028" lry="753" ulx="285" uly="688">18. Der nahm ihn an, und fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="798" ulx="257" uly="744">rete ihn zum Oberhauptmann, und</line>
        <line lrx="1031" lry="852" ulx="209" uly="797">ſprach: Der gebundene Paulus rief</line>
        <line lrx="1025" lry="914" ulx="254" uly="850">mir zu ſich, und bat mich, dieſen</line>
        <line lrx="1027" lry="958" ulx="255" uly="903">Juͤngling zu dir zu fuͤhren, der dir</line>
        <line lrx="740" lry="1012" ulx="256" uly="957">etwas zu ſagen habe.</line>
        <line lrx="1026" lry="1071" ulx="283" uly="1009">19. Da nahm ihn der Oberhaupt⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1125" ulx="253" uly="1063">mann bey der Hand, und wich an ei⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1178" ulx="253" uly="1118">nen ſondern Ort und fragte ihn:</line>
        <line lrx="1023" lry="1224" ulx="249" uly="1169">Was iſts, das du mir zu ſagen haſt?</line>
        <line lrx="1023" lry="1284" ulx="279" uly="1224">20. Er aber ſprach: Die Juden</line>
        <line lrx="1020" lry="1331" ulx="247" uly="1274">ſind eins worden, dich zu bitten,</line>
        <line lrx="1020" lry="1393" ulx="248" uly="1331">daß du morgen Paulum vor den</line>
        <line lrx="1020" lry="1446" ulx="246" uly="1383">Rath bringen laſſeſt, als wolten ſie</line>
        <line lrx="976" lry="1498" ulx="249" uly="1436">ihn baß verhoͤren.</line>
        <line lrx="1018" lry="1544" ulx="241" uly="1491">21. Du aber traue ihnen nicht:</line>
        <line lrx="1018" lry="1609" ulx="246" uly="1544">denn es halten auf ihn mehr denn</line>
        <line lrx="1019" lry="1651" ulx="244" uly="1598">vierzig Maͤnner unter ihnen, die ha⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1715" ulx="244" uly="1650">ben ſich verbannet, weder zu eſſen</line>
        <line lrx="1021" lry="1759" ulx="242" uly="1704">noch zu trinken, bis ſie Paulum toͤd⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1818" ulx="243" uly="1757">ten; und ſind jezt bereit, und war⸗</line>
        <line lrx="839" lry="1864" ulx="241" uly="1811">ten auf deine Verheiſſung.</line>
        <line lrx="1010" lry="1924" ulx="264" uly="1864">22. Da ließ der Oberhauptmann</line>
        <line lrx="1009" lry="1970" ulx="241" uly="1916">den Juͤngling von ſich: und gebot</line>
        <line lrx="1009" lry="2035" ulx="240" uly="1971">ihm, daß ers niemand ſagte, daß er</line>
        <line lrx="792" lry="2086" ulx="239" uly="2025">ihm ſolches eroͤfnet haͤtte.</line>
        <line lrx="1012" lry="2131" ulx="268" uly="2077">23. Und er rief zu ſich zween Un⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2189" ulx="237" uly="2131">terhauptleute, und ſprach: Ruͤſtet</line>
        <line lrx="1015" lry="2244" ulx="235" uly="2185">zweyhundert Kriegsknechte, daß ſie</line>
        <line lrx="1010" lry="2300" ulx="241" uly="2237">gen Caͤſarien ziehen, und ſiebenzig</line>
        <line lrx="1014" lry="2347" ulx="239" uly="2292">Reuter, und zweyhundert Schuͤtzen</line>
        <line lrx="957" lry="2396" ulx="236" uly="2344">auf die dritte Stunde der Nacht;</line>
        <line lrx="1010" lry="2451" ulx="266" uly="2397">24. Und die Thiere richtet zu, daß ſie</line>
        <line lrx="1013" lry="2504" ulx="236" uly="2450">Paulum drauf ſezen, und bringen ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2558" type="textblock" ulx="233" uly="2504">
        <line lrx="1025" lry="2558" ulx="233" uly="2504">bewahret zu Felix, dem Landpfleger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2883" type="textblock" ulx="216" uly="2557">
        <line lrx="1007" lry="2613" ulx="258" uly="2557">25. Und ſchrieb einen Brief, der</line>
        <line lrx="469" lry="2664" ulx="231" uly="2610">hi elt alſo:</line>
        <line lrx="1006" lry="2719" ulx="216" uly="2666">26. Claudius Lyſtas dem theuren</line>
        <line lrx="948" lry="2777" ulx="227" uly="2719">Landpfleger Felix, Freude zuvor.</line>
        <line lrx="1004" lry="2832" ulx="260" uly="2771">27. Dieſen Mann hatten die Juden</line>
        <line lrx="1003" lry="2883" ulx="237" uly="2825">gegriffen, und wolten ihn getoͤdtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="289" type="textblock" ulx="281" uly="149">
        <line lrx="1904" lry="235" ulx="967" uly="149">Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1914" lry="289" ulx="281" uly="193">16. Da aber Panlus Schweſter⸗ haben. Da kam ich mit dem Kriegs⸗ nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="392" type="textblock" ulx="1064" uly="152">
        <line lrx="1993" lry="218" ulx="1918" uly="152">ſ e</line>
        <line lrx="1993" lry="275" ulx="1427" uly="180">ſen! 6</line>
        <line lrx="1985" lry="337" ulx="1064" uly="264">volk dazu, und riß ihn von ihnen: tirlich</line>
        <line lrx="1952" lry="392" ulx="1912" uly="331">9 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="201" type="textblock" ulx="1430" uly="149">
        <line lrx="1567" lry="201" ulx="1430" uly="149">K. 24.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2873" type="textblock" ulx="1037" uly="258">
        <line lrx="1971" lry="390" ulx="1061" uly="308">und erfuhr, daß er ein Roͤmer iſt. hichi.</line>
        <line lrx="1993" lry="439" ulx="1092" uly="356">28. Da ich mich aber wolte erkun⸗ Un endiee</line>
        <line lrx="1993" lry="482" ulx="1062" uly="406">digen der Urſache, darum ſie ihn rh Nr</line>
        <line lrx="1922" lry="537" ulx="1062" uly="465">beſchuldigten, * fuͤhrete ich ihn in ſ 1</line>
        <line lrx="1976" lry="600" ulx="1061" uly="516">ihren Ratb. *(. 22,30 nenan</line>
        <line lrx="1991" lry="638" ulx="1093" uly="569">20. Da befand ich, daß er beſchul⸗ Ind nnn</line>
        <line lrx="1993" lry="706" ulx="1064" uly="629">diget ward von den Fragen ihres der i</line>
        <line lrx="1993" lry="754" ulx="1061" uly="670">Geſetzes: aber keine Unklage hatte N lc iine</line>
        <line lrx="1990" lry="812" ulx="1058" uly="725">des Todes oder der Bande werth. ninie</line>
        <line lrx="1983" lry="866" ulx="1086" uly="781">30. Und da vor mich kam, daß etli⸗ an in</line>
        <line lrx="1988" lry="920" ulx="1059" uly="829">che Juden auf ihn hielten: ſandte ich n ufnſen</line>
        <line lrx="1993" lry="965" ulx="1059" uly="890">ihn von Stund an zu dir; und entbot e ſt n</line>
        <line lrx="1992" lry="1007" ulx="1058" uly="943">denKlaͤgern auch, daß ſie vor dir gaim, f</line>
        <line lrx="1993" lry="1063" ulx="1057" uly="998">ſagten, was ſie wider ihn haͤtten. ſehenala</line>
        <line lrx="1985" lry="1113" ulx="1060" uly="1053">Gehab dich wohl. * c. 24,8 n his ſene</line>
        <line lrx="1993" lry="1176" ulx="1089" uly="1107">31. Die Kriegsknechte, wie ihnen be⸗ mn nnm</line>
        <line lrx="1992" lry="1224" ulx="1055" uly="1159">fohlen warB,nahmẽ Paulum, u. fuͤhre⸗ e thiſte</line>
        <line lrx="1993" lry="1273" ulx="1057" uly="1221">ten ihn bei Nacht gen Antipatriden. kundigen n</line>
        <line lrx="1910" lry="1334" ulx="1088" uly="1273">32. Des andern Tages aber lieſſen e.</line>
        <line lrx="1993" lry="1388" ulx="1055" uly="1320">ſie die Reuter mit ihm ziehen, und Dezancbet</line>
        <line lrx="1991" lry="1439" ulx="1054" uly="1379">wandten wieder um zum Lager. n)ſcket: 8</line>
        <line lrx="1993" lry="1493" ulx="1082" uly="1431">33. Da die gen Caͤſarien kamen: algchedut</line>
        <line lrx="1993" lry="1546" ulx="1052" uly="1484">uͤberantworteten ſie den Brief dem eſenrden</line>
        <line lrx="1993" lry="1597" ulx="1053" uly="1540">Landpfeger, und ſtelleten ihm Pau⸗ (ſichneded</line>
        <line lrx="1993" lry="1653" ulx="1054" uly="1595">lum auch dar. . (N rtnn</line>
        <line lrx="1991" lry="1707" ulx="1085" uly="1645">34. Da der Landpfleger den Brief neſhtotnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1757" ulx="1051" uly="1701">las, fragte er, aus welchem Lande er Oemg du ke</line>
        <line lrx="1983" lry="1818" ulx="1046" uly="1752">waͤre? Und a er erkundet, daß er Anr hem</line>
        <line lrx="1993" lry="1872" ulx="1044" uly="1802">aus Cilicia waͤre ſorach er: (ein ſitan</line>
        <line lrx="1993" lry="1925" ulx="1045" uly="1859">35. Ich will dich verhoͤten, wenn deine n inuthen</line>
        <line lrx="1986" lry="1979" ulx="1053" uly="1913">Verklager auch da und. Und hieß ihn c tahen</line>
        <line lrx="1993" lry="2036" ulx="1043" uly="1968">verwahrẽ in dem Richthauſe Heiodis. gaing dnnen</line>
        <line lrx="1993" lry="2096" ulx="1233" uly="2040">Das 24 Kapitel. WN</line>
        <line lrx="1993" lry="2152" ulx="1092" uly="2089">Paulus wird vor dem Landpfleger tchiee iden</line>
        <line lrx="1956" lry="2198" ulx="1044" uly="2138">Felix von den Juden angeklagt. Wwöen</line>
        <line lrx="1970" lry="2265" ulx="1048" uly="2180">I. Ueber fuͤnf Tage zog hinab der dinn</line>
        <line lrx="1990" lry="2312" ulx="1169" uly="2227">Hoheprieſter Ananias mit den kumnie</line>
        <line lrx="1993" lry="2362" ulx="1044" uly="2278">Aelteſten, und mit dem Redner Ter⸗ ien</line>
        <line lrx="1993" lry="2415" ulx="1044" uly="2330">tullo: die erſchienen vor dem Land⸗ un an⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2469" ulx="1044" uly="2382">pfleger wider Paulum. Sigſe</line>
        <line lrx="1988" lry="2524" ulx="1072" uly="2446">2. Da er aber berufen ward, fing an ine Nen</line>
        <line lrx="1989" lry="2570" ulx="1043" uly="2494">Tertullus zu verklagen, und ſprach: “</line>
        <line lrx="1989" lry="2636" ulx="1069" uly="2549">3. Daß wir in groſſem Friede leben ng nn</line>
        <line lrx="1991" lry="2687" ulx="1040" uly="2603">unter dir, und viel redlicher Thaten ln ien</line>
        <line lrx="1993" lry="2737" ulx="1040" uly="2652">dieſem Volk wiederfahren durch dei⸗ N aee</line>
        <line lrx="1993" lry="2786" ulx="1038" uly="2702">ne Vorſichtigkeit, allertheureſter Felix tn frch</line>
        <line lrx="1985" lry="2825" ulx="1038" uly="2766">das nehmen wir an allewege und al⸗ es gerit</line>
        <line lrx="1756" lry="2873" ulx="1037" uly="2823">lenthaſben mit aller Dankbarkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2800" type="textblock" ulx="1879" uly="2793">
        <line lrx="1882" lry="2800" ulx="1879" uly="2793">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2929" type="textblock" ulx="1856" uly="2778">
        <line lrx="1985" lry="2833" ulx="1867" uly="2778">Nee en</line>
        <line lrx="1990" lry="2870" ulx="1937" uly="2822">iftrf</line>
        <line lrx="1993" lry="2893" ulx="1856" uly="2844">ſeder Renn</line>
        <line lrx="1988" lry="2929" ulx="1895" uly="2862">rGerne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1463" type="page" xml:id="s_40A2219_1463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="271" type="textblock" ulx="1" uly="196">
        <line lrx="137" lry="271" ulx="1" uly="196"> be</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="222">
        <line lrx="926" lry="307" ulx="0" uly="222">4. Auf daß ich aber dich nicht zu</line>
        <line lrx="925" lry="362" ulx="0" uly="276">natidd lange aufhalte, bitte ich dich, du</line>
        <line lrx="926" lry="410" ulx="12" uly="329">tieien wolleſt uns kuͤrzlich hoͤren, nach dei⸗</line>
        <line lrx="534" lry="462" ulx="0" uly="378">4 ilie ner Gelindigkeit.</line>
        <line lrx="922" lry="516" ulx="4" uly="432">N in 5. Wir haben dieſen Mann funden</line>
        <line lrx="924" lry="552" ulx="80" uly="489">ſchaͤdlich, und der Aufruhr erreget</line>
        <line lrx="925" lry="607" ulx="0" uly="539"> gdic ii, allen Juden auf dem ganzen Erdbo⸗</line>
        <line lrx="922" lry="665" ulx="0" uly="589">mumiaz den, und einen Vornehmſten der</line>
        <line lrx="639" lry="716" ulx="0" uly="645">e imn Secte der Nazarener:</line>
        <line lrx="924" lry="765" ulx="1" uly="700">KNdr 6. Der auch verſuchet hat den Tem⸗</line>
        <line lrx="920" lry="819" ulx="0" uly="751">Nnt pel zu entweihen, welchen wir auch</line>
        <line lrx="923" lry="870" ulx="2" uly="807">nnfe grifen, und wolten ihn gerichtet</line>
        <line lrx="735" lry="922" ulx="1" uly="862">nenage haben nach unſerm Geſez.</line>
        <line lrx="922" lry="977" ulx="0" uly="906">nt, 7. Aber Lyſias, der Hauptmann,</line>
        <line lrx="923" lry="1047" ulx="0" uly="968">ftn unterkam das, und fuͤhrete ihn mit</line>
        <line lrx="921" lry="1090" ulx="0" uly="1022">DWn groſſer Gewalt aus unſern Haͤnden,</line>
        <line lrx="921" lry="1151" ulx="2" uly="1075">Negten 8. Und hieß ſeineVerklager zu</line>
        <line lrx="921" lry="1199" ulx="0" uly="1127">nnm dir kommen; von welchem du kanſt,</line>
        <line lrx="925" lry="1261" ulx="0" uly="1181">niaſgacte, ſo du es erforſchen wilt, dich des</line>
        <line lrx="926" lry="1316" ulx="2" uly="1230">NMün ad, alles erkundigen, um was Wir ihn</line>
        <line lrx="875" lry="1368" ulx="0" uly="1283">ANnntd klagen. * c. 23,30</line>
        <line lrx="928" lry="1413" ulx="5" uly="1336"> . Die Juden aber redeten auch da⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1457" ulx="0" uly="1387">n iene zu, und ſprachen: es hielte ſich alſo.</line>
        <line lrx="928" lry="1500" ulx="0" uly="1435">Naf 10, Paulus aber, da ihm der Landpfle⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1560" ulx="0" uly="1500">unmmen iin ger winkte zu reden, antwortete: Die⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1608" ulx="0" uly="1552">Nigmilm weil ich weiß, daß du in dieſem Volk</line>
        <line lrx="923" lry="1666" ulx="0" uly="1605">uck. nun viel Jahr ein Richter biſt, will</line>
        <line lrx="922" lry="1711" ulx="2" uly="1660">Dinlrhie ich unerſchrocken mich verantworten</line>
        <line lrx="922" lry="1775" ulx="6" uly="1714">agr I II. Denn du kanſt erkennen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="209" type="textblock" ulx="837" uly="157">
        <line lrx="1044" lry="209" ulx="837" uly="157">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1769" type="textblock" ulx="954" uly="161">
        <line lrx="1472" lry="208" ulx="1330" uly="161">K. 24.</line>
        <line lrx="1685" lry="290" ulx="960" uly="221">ten. *Dan. 12,2 4</line>
        <line lrx="1678" lry="337" ulx="991" uly="275">16. In demſelben aber uͤbe J</line>
        <line lrx="1722" lry="384" ulx="959" uly="328">mich zu haben*ein unverlezt Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="438" ulx="958" uly="383">ſen allenthalben, beyde gegen GOtt</line>
        <line lrx="1718" lry="491" ulx="955" uly="436">und den Menſchen. 4.23,1</line>
        <line lrx="1602" lry="543" ulx="1115" uly="490">Hiob 27,6. 1 Petr. 3,16</line>
        <line lrx="1721" lry="604" ulx="960" uly="538">17. Aber nach vielen Jahren bin</line>
        <line lrx="1723" lry="649" ulx="954" uly="592">ich kommen: undvhabe ein Almoſen</line>
        <line lrx="1722" lry="703" ulx="956" uly="647">bracht meinem Volk, und Opfer.</line>
        <line lrx="1597" lry="766" ulx="1129" uly="702">* C. 21,26. Gal. 2,10</line>
        <line lrx="1725" lry="818" ulx="959" uly="751">18. Daruͤber funden ſie mich, daß</line>
        <line lrx="1724" lry="862" ulx="955" uly="808">ich mich reinigen ließ im Tempel ohn</line>
        <line lrx="1588" lry="910" ulx="955" uly="859">alle Rumor und Getuͤmmel.</line>
        <line lrx="1725" lry="970" ulx="985" uly="913">19. Das waren aber etliche Juden</line>
        <line lrx="1724" lry="1022" ulx="956" uly="968">aus Aſia: welche ſolten hie ſeyn vor</line>
        <line lrx="1725" lry="1075" ulx="955" uly="1021">dir, und mich verklagen, ſo ſie etwas</line>
        <line lrx="1700" lry="1137" ulx="955" uly="1075">zu mir haͤtten.</line>
        <line lrx="1724" lry="1190" ulx="987" uly="1124">20. Oder laß dieſe ſelbſt ſagen, ob ſie</line>
        <line lrx="1725" lry="1235" ulx="960" uly="1180">etwas Unrechtes an mir funden ha⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1296" ulx="961" uly="1233">ben, dieweil ich ſtehe vor dem Rath:</line>
        <line lrx="1723" lry="1343" ulx="986" uly="1287">21. Ohne um“ des einigen Worts</line>
        <line lrx="1724" lry="1394" ulx="961" uly="1338">willen, da ich unter ihnen ſtund und</line>
        <line lrx="1724" lry="1450" ulx="956" uly="1393">rief: uͤber der Auferſtehung der Tod⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1504" ulx="958" uly="1448">ten werde Ich von euch heute ange⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1563" ulx="958" uly="1500">klaget. * c. 23,6. C. 26/6</line>
        <line lrx="1724" lry="1658" ulx="983" uly="1553">22. Da aber Felix ſolches nerete,</line>
        <line lrx="1725" lry="1664" ulx="956" uly="1605">zog er ſie auf, denn er wuſte faſt</line>
        <line lrx="1722" lry="1717" ulx="956" uly="1659">wohl um dieſen Weg; und ſprach:</line>
        <line lrx="1723" lry="1769" ulx="954" uly="1715">Wenn * Lyſias, der Hauptmann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="206" type="textblock" ulx="1650" uly="170">
        <line lrx="1718" lry="206" ulx="1650" uly="170">203</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1826" type="textblock" ulx="2" uly="1765">
        <line lrx="1722" lry="1826" ulx="2" uly="1765">ln eng nicht mehr denn zwoͤlf Tage ſind, herab komt, ſo will ich mich eures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1887" type="textblock" ulx="4" uly="1818">
        <line lrx="1386" lry="1887" ulx="4" uly="1818">Ilin dit  daß ich bin hinauf gen Jeruſalem Dinges erkundigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="858" lry="1942" ulx="0" uly="1872">nltche kommen, anzubeen.“</line>
        <line lrx="928" lry="2003" ulx="0" uly="1926">rae 12. Auch haben ſie mich nicht</line>
        <line lrx="921" lry="2057" ulx="0" uly="1979">enbnen funden im Tempel mit jemand re⸗</line>
        <line lrx="919" lry="2103" ulx="83" uly="2035">„den, ober einen Aufruhr machen</line>
        <line lrx="921" lry="2158" ulx="33" uly="2082">denn a im Volk, noch in den Schulen, noch</line>
        <line lrx="864" lry="2211" ulx="0" uly="2131">lln g in den Staͤdten. c. 25,8</line>
        <line lrx="923" lry="2252" ulx="9" uly="2185">a 13. Sie koͤnnen mir auch nicht</line>
        <line lrx="900" lry="2308" ulx="0" uly="2238"> in n beybringen, des ſie mich verklagen.</line>
        <line lrx="925" lry="2370" ulx="0" uly="2294">nieng 14. Das bekenne ich aber dir, daß</line>
        <line lrx="925" lry="2429" ulx="0" uly="2344">innnin ich nach dieſem Wege, den ſie eine</line>
        <line lrx="924" lry="2470" ulx="0" uly="2396">eſtn e Secte heiſſen, diene alſo dem GOtt</line>
        <line lrx="924" lry="2532" ulx="0" uly="2450">nd uen meiner Vaͤter, daß ich glaube al⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2588" ulx="0" uly="2503">rürieten lem, was geſchrieben ſtehet im Ge⸗</line>
        <line lrx="739" lry="2641" ulx="0" uly="2557">i ule⸗ ſez und in den Propheten.</line>
        <line lrx="922" lry="2691" ulx="0" uly="2617">rne 15. Und habe die Hofnung zu</line>
        <line lrx="924" lry="2744" ulx="0" uly="2666"> In in Ott, auf welche auch ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="921" lry="2810" ulx="4" uly="2723">uivenete warten: nemlich daß zukuͤnftig</line>
        <line lrx="918" lry="2854" ulx="0" uly="2772">tiuan ſey die* Auferſtehung der Todten,</line>
        <line lrx="45" lry="2908" ulx="1" uly="2860">nmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="2950" type="textblock" ulx="27" uly="2818">
        <line lrx="919" lry="2933" ulx="27" uly="2818">nun beyde der Gerechten und Ungerech⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2912" ulx="46" uly="2889">1,ſter .</line>
        <line lrx="111" lry="2950" ulx="28" uly="2904">td nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2676" type="textblock" ulx="954" uly="1823">
        <line lrx="1698" lry="1872" ulx="1504" uly="1823">c. 23,26</line>
        <line lrx="1726" lry="1930" ulx="982" uly="1875">23. Er befahl aber dem Unterhaupt⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1984" ulx="955" uly="1926">mann, Paulum zu behalten, und laſ⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2041" ulx="954" uly="1981">ſen Ruhe haben, und niemand von</line>
        <line lrx="1724" lry="2094" ulx="955" uly="2035">den Seinen wehren, ihm zu dienen,</line>
        <line lrx="1491" lry="2144" ulx="957" uly="2091">oder zu ihm zu kommen.</line>
        <line lrx="1747" lry="2203" ulx="984" uly="2138">24. Nach etlichen Tagen aber kam</line>
        <line lrx="1724" lry="2252" ulx="958" uly="2193">Felix mit ſeiner Weibe Druſilla, die</line>
        <line lrx="1726" lry="2304" ulx="960" uly="2247">eine Juͤdin war: und forderte Pau⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2356" ulx="958" uly="2298">lum, und hoͤrete ihn von dem Glau⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2408" ulx="957" uly="2356">ben an Chriſto.</line>
        <line lrx="1723" lry="2468" ulx="982" uly="2404">25. Da aber Paulus redete von der</line>
        <line lrx="1723" lry="2522" ulx="956" uly="2460">Gerechtigkeit, und von der Keuſchheit</line>
        <line lrx="1722" lry="2575" ulx="954" uly="2514">und von dem zukuͤnftigen Gericht; er⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2626" ulx="958" uly="2566">ſchrak Felix, und antwortete: Gehe</line>
        <line lrx="1722" lry="2676" ulx="957" uly="2618">hin auf dißmalz; weñ ich gelegene Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2729" type="textblock" ulx="958" uly="2672">
        <line lrx="1790" lry="2729" ulx="958" uly="2672">habe, will ich dich her laſſen rufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2835" type="textblock" ulx="953" uly="2723">
        <line lrx="1743" lry="2789" ulx="958" uly="2723">26. Er höoffete aber daneben, daß</line>
        <line lrx="1715" lry="2835" ulx="953" uly="2776">ihm von Paulo ſolte Geld gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2875" type="textblock" ulx="1622" uly="2840">
        <line lrx="1717" lry="2875" ulx="1622" uly="2840">wer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1464" type="page" xml:id="s_40A2219_1464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="1851" type="textblock" ulx="204" uly="1835">
        <line lrx="230" lry="1851" ulx="204" uly="1835">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="200" type="textblock" ulx="242" uly="146">
        <line lrx="346" lry="200" ulx="242" uly="146">204</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1489" type="textblock" ulx="257" uly="147">
        <line lrx="633" lry="210" ulx="261" uly="147">204 K. 25.</line>
        <line lrx="1045" lry="267" ulx="260" uly="209">werden, daß er ihn los gaͤbe: darum</line>
        <line lrx="1045" lry="320" ulx="274" uly="263">er ihn auch oft fordern ließ, und be⸗</line>
        <line lrx="732" lry="375" ulx="272" uly="318">ſprach ſich mit ihm.</line>
        <line lrx="1046" lry="427" ulx="302" uly="368">27. Da aber zwey Jahr um waren,</line>
        <line lrx="1044" lry="478" ulx="275" uly="422">kam Portius Feſtus an Felix Statt.</line>
        <line lrx="1041" lry="534" ulx="272" uly="476">Felix aber wolte den Juden eine</line>
        <line lrx="1040" lry="589" ulx="267" uly="527">Wohlthat erzeigen, und ließ Paulum</line>
        <line lrx="752" lry="638" ulx="269" uly="584">hinter ſich gefangen.</line>
        <line lrx="894" lry="696" ulx="464" uly="645">Das 25 Kapitel.</line>
        <line lrx="1041" lry="745" ulx="267" uly="693">Paul. beruft ſich vor Feſto auf den Kaiſer.</line>
        <line lrx="1043" lry="817" ulx="277" uly="741">1. Da nunFeſtus ins Land kommen</line>
        <line lrx="1044" lry="848" ulx="430" uly="796">war, zog er über drey Tage</line>
        <line lrx="1039" lry="906" ulx="273" uly="848">hinauf von Caͤſarien gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1040" lry="957" ulx="300" uly="902">2. Daerſchienen vor ihm die Ho⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1009" ulx="270" uly="955">henprieſter, und die Vornehmſten</line>
        <line lrx="1042" lry="1064" ulx="267" uly="1009">der Juden wider Paulum, und er⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1115" ulx="272" uly="1060">mahneten ihn: S C. 24,I</line>
        <line lrx="1040" lry="1174" ulx="297" uly="1114">3. Und baten um Gunſt wider ihn,</line>
        <line lrx="1043" lry="1223" ulx="266" uly="1169">daß er ihn fordern lieſſe gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1277" ulx="270" uly="1221">lem; und ſtelleten ihm nach, daß ſie</line>
        <line lrx="921" lry="1331" ulx="270" uly="1274">ihn unterweges umbraͤchten.</line>
        <line lrx="1040" lry="1385" ulx="284" uly="1329">4. Da antſvortete Feſtus, Pau⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1434" ulx="268" uly="1380">lus wuͤrde ja behalten zu Caͤſarien:</line>
        <line lrx="1034" lry="1489" ulx="257" uly="1433">aber Er wuͤrde in kurzem wieder da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="1546" type="textblock" ulx="218" uly="1491">
        <line lrx="785" lry="1546" ulx="218" uly="1491">hin ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2661" type="textblock" ulx="249" uly="1543">
        <line lrx="1033" lry="1596" ulx="279" uly="1543">5. Welche nun unter euch (ſprach</line>
        <line lrx="1040" lry="1650" ulx="264" uly="1595">er) koͤnnen: die laſſet mit hinab zie⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1712" ulx="261" uly="1650">hen, und den Mann verklagen, ſo</line>
        <line lrx="933" lry="1760" ulx="264" uly="1703">etwas an ihm iſt.</line>
        <line lrx="1036" lry="1817" ulx="287" uly="1756">6. Da er aber bey ihnen mehr denn</line>
        <line lrx="1033" lry="1865" ulx="260" uly="1810">zehen Tage geweſen war/zog er hinab</line>
        <line lrx="1033" lry="1924" ulx="260" uly="1862">gen Caͤ area: und des andern Tages</line>
        <line lrx="1032" lry="1972" ulx="259" uly="1915">ſazte er ſich auf den Richtſtuhl, und</line>
        <line lrx="1032" lry="2025" ulx="255" uly="1969">hieß Paulum holen. .</line>
        <line lrx="1037" lry="2084" ulx="288" uly="2023">7. Da derſelbige aber dar kam,</line>
        <line lrx="1038" lry="2130" ulx="253" uly="2076">traten umher die Juden, die von Je⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2183" ulx="256" uly="2130">ruſalem herab kommen waren, und</line>
        <line lrx="1035" lry="2244" ulx="255" uly="2183">brachten auf viel und ſchwere Kla⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2291" ulx="253" uly="2237">gen wider Paulum, welche ſie</line>
        <line lrx="799" lry="2343" ulx="255" uly="2290">nicht mochten beweiſen:</line>
        <line lrx="1030" lry="2400" ulx="282" uly="2344">8. Dieweil er ſich verantwortete;</line>
        <line lrx="1029" lry="2453" ulx="254" uly="2396">ich habe weder an der Juden Geſetz,</line>
        <line lrx="1035" lry="2513" ulx="256" uly="2451">noch an dem Tempel, noch an dem</line>
        <line lrx="803" lry="2556" ulx="250" uly="2503">Kaiſer mich verſundiget.</line>
        <line lrx="1035" lry="2616" ulx="278" uly="2554">9. Feſtus aber wolte den Juden ei⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2661" ulx="249" uly="2608">ne Gunſt erzeigen, und antwortete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2717" type="textblock" ulx="247" uly="2661">
        <line lrx="1167" lry="2717" ulx="247" uly="2661">Paulo, und ſpeach: Wilt du hinauf bete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2772" type="textblock" ulx="199" uly="2714">
        <line lrx="1036" lry="2772" ulx="199" uly="2714">gen Jeruſalem, und daſelbſt uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2880" type="textblock" ulx="273" uly="2767">
        <line lrx="1030" lry="2829" ulx="273" uly="2767">ieſem dich vor mir richten laſſen?</line>
        <line lrx="1029" lry="2880" ulx="276" uly="2820">10. Panlus aber ſprach: Ich ſtehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="194" type="textblock" ulx="925" uly="145">
        <line lrx="1182" lry="194" ulx="925" uly="145">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="635" type="textblock" ulx="1073" uly="136">
        <line lrx="1696" lry="191" ulx="1481" uly="136">K. 2 8.</line>
        <line lrx="1983" lry="205" ulx="1345" uly="172">. .„29. lemt</line>
        <line lrx="1990" lry="285" ulx="1080" uly="176">vor des Kaiſers Gerichte, da ſoll ich ninn</line>
        <line lrx="1993" lry="326" ulx="1078" uly="249">mich laſſen richten: den Juden hab Mdl⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="393" ulx="1078" uly="301">ich kein Leid gethan, wie auch Du  ſaſ</line>
        <line lrx="1924" lry="421" ulx="1076" uly="350">aufs beſte weiſſeſt; . au</line>
        <line lrx="1989" lry="489" ulx="1096" uly="403">11. Habe ich aber jemand Leid ge⸗ hinde 8</line>
        <line lrx="1989" lry="543" ulx="1075" uly="456">than, und des Todes werth gehan⸗ gihine</line>
        <line lrx="1992" lry="592" ulx="1073" uly="503">delt, ſo wegere ich mich nicht zu ſter⸗ Arpues g</line>
        <line lrx="1988" lry="635" ulx="1074" uly="570">ben; iſt aber der keines nicht, deß cheelins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="818" type="textblock" ulx="1075" uly="628">
        <line lrx="1927" lry="694" ulx="1075" uly="628">ſie mich verklagen, ſo kann mich ih⸗ ſ. E</line>
        <line lrx="1992" lry="759" ulx="1077" uly="672">nen niemand ergeben; ich beruſe nn il in</line>
        <line lrx="1990" lry="818" ulx="1080" uly="732">mich auf den Kaiſer. udtnni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2864" type="textblock" ulx="1062" uly="780">
        <line lrx="1993" lry="860" ulx="1106" uly="780">12. Da beſprach ſich Feſtus mit edbn</line>
        <line lrx="1993" lry="907" ulx="1077" uly="834">dem Rath, und antwortete: Auf den cin M</line>
        <line lrx="1969" lry="954" ulx="1074" uly="893">Kaiſer haſt du dich berufen, zum enenh</line>
        <line lrx="1959" lry="1008" ulx="1074" uly="949">Kaiſer ſolſt du ziehen. nitAin</line>
        <line lrx="1992" lry="1058" ulx="1103" uly="997">13. Aber nach etlichen Tagen kamen eſhießer</line>
        <line lrx="1993" lry="1118" ulx="1075" uly="1049">der Koͤnig Agrippas und Bernice gen n efneſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1171" ulx="1079" uly="1104">Caͤſarien, Feſtum zu empfahen. gta unde</line>
        <line lrx="1993" lry="1221" ulx="1107" uly="1160">14. Und da ſie viel Tage daſelbſt e nt mh</line>
        <line lrx="1992" lry="1276" ulx="1077" uly="1216">geweſen waren, legte Feſtus dem eun pece</line>
        <line lrx="1992" lry="1332" ulx="1073" uly="1272">Könige den Handel von Paulo vor, cge e Nden</line>
        <line lrx="1993" lry="1384" ulx="1073" uly="1326">und ſprach: Es iſt ein Mann von geg muſeeen</line>
        <line lrx="1993" lry="1440" ulx="1073" uly="1380">Felix hinterlaſſen gefangen. Meſhnen tr</line>
        <line lrx="1922" lry="1487" ulx="1101" uly="1430">15. Um welches willen die Hohen⸗ g.</line>
        <line lrx="1993" lry="1548" ulx="1068" uly="1484">prieſter und Aelteſten der Juden vor chche de⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1600" ulx="1070" uly="1536">mir  erſchienen, da ich zu Jeruſa⸗eſglͤgne</line>
        <line lrx="1990" lry="1661" ulx="1070" uly="1590">lem war; und baten, ich ſolte ihn 6bengſcend</line>
        <line lrx="1993" lry="1710" ulx="1069" uly="1648">richten laſſen. * v. . .⸗ en gnſee</line>
        <line lrx="1992" lry="1765" ulx="1102" uly="1698">16. Welchen ich antwortete: Es aſer ſenue</line>
        <line lrx="1991" lry="1813" ulx="1071" uly="1750">iſt der Roͤmer Weiſe nicht, daß ein ⸗gn helcte</line>
        <line lrx="1993" lry="1870" ulx="1070" uly="1804">Menſch ergeben werde umzubringen, ſc des ig,</line>
        <line lrx="1993" lry="1927" ulx="1069" uly="1858">ehe“ denn der Verklagte habe ſeine unnteief</line>
        <line lrx="1993" lry="1982" ulx="1068" uly="1910">Klaͤger gegenwaͤrtig, und Raum em⸗ eeg m an</line>
        <line lrx="1993" lry="2042" ulx="1069" uly="1966">pfahe, ſich der Anklage zu verant⸗ g agir</line>
        <line lrx="1993" lry="2091" ulx="1072" uly="2019">worten. *5Moſ. 17,4. Echiſtienn</line>
        <line lrx="1993" lry="2143" ulx="1100" uly="2068">17. Da ſie aber her zuſammen ka⸗ grieri</line>
        <line lrx="1991" lry="2200" ulx="1069" uly="2105">men: machte ich keinen Aufſchub, und y Van</line>
        <line lrx="1993" lry="2250" ulx="1068" uly="2169">hielt des andern Tages Gericht, und Githu</line>
        <line lrx="1993" lry="2304" ulx="1069" uly="2223">hieß den Mann vorbringen. ſching</line>
        <line lrx="1992" lry="2366" ulx="1091" uly="2265">19. Bon welchem, da die Verklaͤger ſngen</line>
        <line lrx="1951" lry="2400" ulx="1063" uly="2324">auftraten, brachten ſie der Urſache</line>
        <line lrx="1993" lry="2449" ulx="1062" uly="2355">Kine auf, der ich mich verſahe. Nuz</line>
        <line lrx="1991" lry="2517" ulx="1096" uly="2431">19. Sie hatten aber etliche Fragen nnuſiuit</line>
        <line lrx="1985" lry="2579" ulx="1067" uly="2489">wider ihn von ihrem Aberglauben, Namen</line>
        <line lrx="1990" lry="2617" ulx="1073" uly="2529">und von einem verſtorbenen JEſu, Aaned</line>
        <line lrx="1861" lry="2666" ulx="1072" uly="2602">von welchem Paulus  fagte, er le⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2725" ulx="1372" uly="2659">eLuc. 24,23</line>
        <line lrx="1867" lry="2775" ulx="1093" uly="2711">20. Da ich mich aber der Frage,</line>
        <line lrx="1886" lry="2864" ulx="1065" uly="2756">nicht verſtund, ſprach ich,ob er wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1907" type="textblock" ulx="1874" uly="1875">
        <line lrx="1887" lry="1907" ulx="1874" uly="1875">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2183" type="textblock" ulx="1847" uly="1929">
        <line lrx="1856" lry="2183" ulx="1847" uly="2032">——</line>
        <line lrx="1872" lry="2128" ulx="1859" uly="1994"> =</line>
        <line lrx="1882" lry="2183" ulx="1873" uly="1929">– = = =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2353" type="textblock" ulx="1866" uly="2304">
        <line lrx="1874" lry="2353" ulx="1866" uly="2304">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1465" type="page" xml:id="s_40A2219_1465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="290" type="textblock" ulx="181" uly="170">
        <line lrx="577" lry="222" ulx="443" uly="170">K. 25.</line>
        <line lrx="944" lry="290" ulx="181" uly="221">te gen Feruſalem reiſen, und daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="920" lry="344" ulx="3" uly="276">e ſich daruber laſſen richten ? v. 9</line>
        <line lrx="941" lry="418" ulx="0" uly="317">NKi 1. Da aber Paulus ſich berief,</line>
        <line lrx="942" lry="469" ulx="1" uly="381">enin, daß er aufs Kaiſers Erkenntniß be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="938" lry="513" ulx="179" uly="436">halten würde: hieß ich ihn behalten,</line>
        <line lrx="947" lry="579" ulx="10" uly="489">i N dis daß ich ihn zum Kaiſer ſende.</line>
        <line lrx="935" lry="631" ulx="1" uly="540">ige  tne 22. Agrippas aber ſprach zuu Feſto:</line>
        <line lrx="936" lry="674" ulx="0" uly="600">en Ich mdchte den Menſchen auch gern</line>
        <line lrx="907" lry="716" ulx="16" uly="647">ucd ente  horent. Er aber ſprach: Morge</line>
        <line lrx="946" lry="767" ulx="13" uly="699"> gie  ſolt du ihn hoͤren. .⸗</line>
        <line lrx="939" lry="827" ulx="9" uly="753"> ind  23. Und am andern Tage da Agrip⸗</line>
        <line lrx="936" lry="873" ulx="18" uly="811">hude pas und Bernice kamen mit groſſem</line>
        <line lrx="939" lry="928" ulx="0" uly="862"> en Gepraͤnge, und gingen in das Richt⸗</line>
        <line lrx="942" lry="979" ulx="1" uly="917">Ne” haus mit den Hauptleuten und vor⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1037" ulx="0" uly="969">Penc, nehmſten Maͤnnern der Stadt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="943" lry="1088" ulx="0" uly="1016">ine da es Feſtus hieß/ ward  aulns bracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1083" type="textblock" ulx="83" uly="1052">
        <line lrx="90" lry="1083" ulx="83" uly="1052">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="946" lry="1148" ulx="0" uly="1073">in in 24. Und Feſtus ſprach: Lieber Koͤ⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1194" ulx="2" uly="1128">ien nig Agrippa, und alle ihr Maͤnner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="943" lry="1250" ulx="0" uly="1180">em en die ihr mit uns hie ſeyd; da ſehet</line>
        <line lrx="943" lry="1291" ulx="183" uly="1234">tihr den, um welchen mich die ganze</line>
        <line lrx="941" lry="1346" ulx="134" uly="1275">Menge der Juden angelanget hat,</line>
        <line lrx="940" lry="1442" ulx="135" uly="1334">beyde zu Jernſalem und aucg hie,</line>
        <line lrx="942" lry="1455" ulx="134" uly="1394">und * ſchryen, er ſolle nicht Kinger</line>
        <line lrx="887" lry="1508" ulx="0" uly="1442">l, Muig eben * C, 22,22</line>
        <line lrx="943" lry="1566" ulx="3" uly="1490">unnn 25. Ich aber, da ich vernahm, daß</line>
        <line lrx="945" lry="1612" ulx="0" uly="1544">arn Nt ver nichts gethan hatte, das des To⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1708" ulx="10" uly="1595">„ des werth ſey, und er auch ſelber ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1308" type="textblock" ulx="27" uly="1266">
        <line lrx="109" lry="1308" ulx="27" uly="1266">4 Hende</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1715" type="textblock" ulx="2" uly="1656">
        <line lrx="867" lry="1715" ulx="2" uly="1656">no. auf den Kaiſer berief, habe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="942" lry="1778" ulx="1" uly="1702">Amt rih ſchloſſen ihn zu ſenden. *c. 23/</line>
        <line lrx="945" lry="1820" ulx="0" uly="1766"> Nm NE 26. Von welchem ich nichts gewiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="948" lry="1881" ulx="0" uly="1820">agdnne ſes habe, das ich dem Herrn ſehrei⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1935" ulx="0" uly="1871">rAN be. Darum habe ich ihn laſſen her⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1994" ulx="2" uly="1925">Eitnminger vor bringen vor euch, allermeiſt aber</line>
        <line lrx="943" lry="2050" ulx="0" uly="1979">eſ vor dich, Konig Agrippa: auf daß</line>
        <line lrx="947" lry="2087" ulx="114" uly="2034">ich nach geſchehener Erxforſchung ha⸗</line>
        <line lrx="758" lry="2139" ulx="187" uly="2084">ben moͤge, was ich ſchreibe.</line>
        <line lrx="949" lry="2197" ulx="88" uly="2136">227. Denn es duͤnket mich unge⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2252" ulx="189" uly="2192">ſchikt Ding ſeyn, einen Gefangenen</line>
        <line lrx="947" lry="2319" ulx="38" uly="2247">un zu ſchicken, und keine Urfach wider</line>
        <line lrx="934" lry="2385" ulx="0" uly="2295"> ihn anzeigen.</line>
        <line lrx="772" lry="2422" ulx="64" uly="2365">gtr k Das 26 Bapitel.</line>
        <line lrx="949" lry="2466" ulx="212" uly="2418">Paulus kriegt auf ſeine Verantwortung</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2442" type="textblock" ulx="5" uly="2389">
        <line lrx="155" lry="2410" ulx="46" uly="2389">wecte KeN</line>
        <line lrx="84" lry="2431" ulx="5" uly="2398">ten, M</line>
        <line lrx="82" lry="2442" ulx="12" uly="2428">N/</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2623" type="textblock" ulx="0" uly="2446">
        <line lrx="912" lry="2539" ulx="0" uly="2446">, nuhre von Asgrippa ein Zeugniß der Unſchuld.</line>
        <line lrx="950" lry="2590" ulx="0" uly="2504">hun 1. Agrippa⸗ aber ſprach zu Paulo:</line>
        <line lrx="957" lry="2623" ulx="98" uly="2562"> XEs iſt dir erlaubet fuͤr dich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="2580">
        <line lrx="816" lry="2629" ulx="1" uly="2580">n. ſte, .</line>
        <line lrx="956" lry="2692" ulx="3" uly="2598">tunin reden. Da verantwortete ſich Pau⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2737" ulx="107" uly="2666">Aus, und rekte die Hand au:</line>
        <line lrx="955" lry="2831" ulx="23" uly="2720">go 2. Es iſt mir ſehr lieb, lieber Koͤnig</line>
        <line lrx="147" lry="2828" ulx="21" uly="2789">n</line>
        <line lrx="156" lry="2902" ulx="0" uly="2798">in⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="213" type="textblock" ulx="845" uly="162">
        <line lrx="1056" lry="213" ulx="845" uly="162">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2913" type="textblock" ulx="188" uly="2778">
        <line lrx="1825" lry="2840" ulx="188" uly="2778">Agrippa, daß ich mich heute vor dir mel heller denn der SHonnen</line>
        <line lrx="1759" lry="2913" ulx="189" uly="2825">verantworten ſoll, alles, deß ich von Clanz mich und die mit mir veiſ en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="383" type="textblock" ulx="974" uly="139">
        <line lrx="1735" lry="211" ulx="1296" uly="139">K. 26. 205</line>
        <line lrx="1703" lry="283" ulx="975" uly="217">den Juͤden beſchuldiget werde;</line>
        <line lrx="1732" lry="338" ulx="1002" uly="275">3. Allermeiſt weil du weiſſeſt alle</line>
        <line lrx="1732" lry="383" ulx="974" uly="330">Sitten und Fragen der Juden. Dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="436" type="textblock" ulx="971" uly="382">
        <line lrx="1777" lry="436" ulx="971" uly="382">um bitte ich dich, du wolleſt mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2139" type="textblock" ulx="968" uly="436">
        <line lrx="1706" lry="494" ulx="970" uly="436">geduldig hoͤren.</line>
        <line lrx="1733" lry="541" ulx="992" uly="487">4. Zwar mein Leben von Jugend</line>
        <line lrx="1735" lry="595" ulx="968" uly="542">auf, wie das von Anfang unter die⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="649" ulx="968" uly="594">ſem Volk zu Jeruſalem zubracht iſt,</line>
        <line lrx="1529" lry="704" ulx="969" uly="648">wiſſen alle Juden:</line>
        <line lrx="1736" lry="756" ulx="994" uly="699">5§. Die mich vorhin gekannt haben,</line>
        <line lrx="1749" lry="812" ulx="971" uly="754">wenn ſie wolten bezeugen. Denn⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="861" ulx="972" uly="807">ich bin ein Phariſaͤer geweſt, wel⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="919" ulx="972" uly="861">che iſt die ſtrengſte Secte unſers</line>
        <line lrx="1609" lry="969" ulx="974" uly="915">Gottesdienſts.</line>
        <line lrx="1736" lry="1018" ulx="1001" uly="963">6. Und nun ſtehe ich, und werde</line>
        <line lrx="1754" lry="1075" ulx="975" uly="1018">angeklaget uͤher der Hoffnung an</line>
        <line lrx="1738" lry="1131" ulx="977" uly="1074">die Verheiſſung, ſo geſchehen iſt von</line>
        <line lrx="1629" lry="1189" ulx="980" uly="1126">GOtt zu unſern Vaͤtern:</line>
        <line lrx="1739" lry="1240" ulx="1004" uly="1180">7. Zu welcher“ hoffen die zwoͤlf Ge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1294" ulx="978" uly="1232">ſchlechte der Unſern zu kommen, mit</line>
        <line lrx="1739" lry="1345" ulx="978" uly="1285">Gottesdienſt Tag und Nacht emſig⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1398" ulx="976" uly="1340">lich. Dieſer Hoffnung halber werde</line>
        <line lrx="1739" lry="1449" ulx="978" uly="1393">ich, lieber Konig Agrippa, von den</line>
        <line lrx="1736" lry="1507" ulx="973" uly="1447">Juden beſchuldiget. c(. 24,15</line>
        <line lrx="1743" lry="1550" ulx="1006" uly="1497">83. Warum wird das fuͤr unglaub⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1609" ulx="975" uly="1552">lich bey euch gerichtet, daß GOtt</line>
        <line lrx="1427" lry="1659" ulx="977" uly="1604">Todten auferwecket?</line>
        <line lrx="1745" lry="1716" ulx="1003" uly="1654">9. Zwar* Ich meynete auch bey</line>
        <line lrx="1743" lry="1768" ulx="977" uly="1706">mir ſelbſt, ich mußte viel zuwider</line>
        <line lrx="1750" lry="1822" ulx="976" uly="1764">thun dem Namen IEſu von Naza⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1930" ulx="1006" uly="1869">10. Wie ich denn auch zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2027" ulx="975" uly="1923">ſelee gethan habe, da Ich viel Hei⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2033" ulx="995" uly="1975">igen in das Gefaͤngniß verſchloß, dar⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2091" ulx="979" uly="2032">uͤber ich Macht von den Ho</line>
        <line lrx="1750" lry="2139" ulx="979" uly="2086">ſtern empfing: und wenn ſie erwür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2211" type="textblock" ulx="979" uly="2134">
        <line lrx="1772" lry="2211" ulx="979" uly="2134">get wurden, half ich das Urtheil ſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2671" type="textblock" ulx="979" uly="2193">
        <line lrx="1676" lry="2248" ulx="1025" uly="2204">en.</line>
        <line lrx="1751" lry="2304" ulx="981" uly="2193">chen Und durch alle Schulen peinigte</line>
        <line lrx="1748" lry="2360" ulx="979" uly="2293">ich ſie oft, und zwang ſie zu laͤſtern,</line>
        <line lrx="1750" lry="2409" ulx="980" uly="2347">und war uͤberaus unſinnig auf ſie,</line>
        <line lrx="1751" lry="2462" ulx="981" uly="2401">verfolgete ſie auch bis in die frem⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2514" ulx="982" uly="2456">den Staͤttt.</line>
        <line lrx="1754" lry="2568" ulx="1015" uly="2506">12. Ueber welchem, da ich auch gen</line>
        <line lrx="1751" lry="2619" ulx="987" uly="2560">Damaſcon reiſete, mit Macht und</line>
        <line lrx="1704" lry="2671" ulx="987" uly="2611">Befehl von den Hohenprieſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2726" type="textblock" ulx="1017" uly="2664">
        <line lrx="1753" lry="2726" ulx="1017" uly="2664">13. Mitten am Tage, lieber Konig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2833" type="textblock" ulx="983" uly="2717">
        <line lrx="1762" lry="2780" ulx="988" uly="2717">ſahe ich auf den Wege, daß ein Licht</line>
        <line lrx="1756" lry="2833" ulx="983" uly="2773">vom Himmel,heller denn der Sonnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2089" type="textblock" ulx="1549" uly="2028">
        <line lrx="1786" lry="2089" ulx="1549" uly="2028">ohenprie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2983" type="textblock" ulx="1696" uly="2958">
        <line lrx="1743" lry="2983" ulx="1696" uly="2958">. 27</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1466" type="page" xml:id="s_40A2219_1466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1991" lry="146" type="textblock" ulx="1934" uly="92">
        <line lrx="1991" lry="146" ulx="1934" uly="92">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1442" type="textblock" ulx="260" uly="140">
        <line lrx="1939" lry="226" ulx="280" uly="140">206⁵ K. 26. Der Apoſtel K. 27. ric.</line>
        <line lrx="1988" lry="281" ulx="278" uly="194">umleuchtte. c. 6,3 ſegg. 24. Da jer aber ſolches zur Ver⸗ unnne</line>
        <line lrx="1993" lry="329" ulx="309" uly="260">14. Da wir aber alle zur Erden antwortung gab, ſprach Feſtus mit n ind</line>
        <line lrx="1991" lry="407" ulx="278" uly="305">niederſielen, hoͤrete ich eine Stimme lauter Stimme: Paule, du raſeſt; goieten</line>
        <line lrx="1993" lry="432" ulx="277" uly="358">reden zu mir, die ſprach auf ebraͤiſch: die groſſe Kunſt macht dich raſend. . talt</line>
        <line lrx="1990" lry="494" ulx="277" uly="421">Saul, Saul, was verfolgeſt du 25. Er aber ſprach: Mein theurer 1 eg</line>
        <line lrx="1989" lry="556" ulx="276" uly="475">mich? Es wird dir ſchwer ſeyn wi⸗ Feſte, ich raſe nicht, ſondern ich rede n ndume</line>
        <line lrx="1967" lry="607" ulx="272" uly="527">der den Stachel zu lecken. wahre und vernuͤnftige Worte. nnm g</line>
        <line lrx="1993" lry="654" ulx="311" uly="579">15. Ich aber ſprach: HErr, wer 26. Denn der Koͤnig weiß ſolches ſee ene</line>
        <line lrx="1925" lry="695" ulx="272" uly="632">biſt du? Er ſprach: Ich bin JEſus, wohl, zu welchem ich freudig rede. n i</line>
        <line lrx="1990" lry="767" ulx="274" uly="679">den Du verfolgeſt; aber ſtehe auf, Denn ich achte, ihm ſey der keines nd ſie</line>
        <line lrx="1935" lry="805" ulx="274" uly="741">und tritt auf deine Fuͤſſe. nicht verborgen; denn ſolches iſt Elin</line>
        <line lrx="1993" lry="877" ulx="303" uly="790">16. Denn dazu bin ich dir erſchienen nicht im Winkel geſchehen. 3 W</line>
        <line lrx="1989" lry="914" ulx="273" uly="845">daß ich dich ordne zum Diener und 27. Glaubeſt du, Koöͤnig Agrippa, d Ni Mell</line>
        <line lrx="1990" lry="981" ulx="273" uly="897">Zeugen deß, das du geſehen haſt, und den Propheten? Ich weiß, daß du ummm d</line>
        <line lrx="1965" lry="1013" ulx="273" uly="950">das ich dir noch will erſcheinen laſſen. glaubeſt. in  ſchf</line>
        <line lrx="1973" lry="1076" ulx="303" uly="1001">17. Und will dich erretten von dem 28. Agrippas aber ſprach zu Pau⸗ 9n r</line>
        <line lrx="1993" lry="1130" ulx="271" uly="1058">Volk, und von den Heiden, unter lo: Es fehlet nicht viel, du uͤberre⸗ Dinſ ga</line>
        <line lrx="1993" lry="1184" ulx="270" uly="1113">welche ich dich jezt ſende: deſt mich, daß ich ein Chriſt wuͤrde noe d</line>
        <line lrx="1988" lry="1235" ulx="296" uly="1169">18. Aufzuthun ihre Augen, daß ſie 29. Paulus aber ſprach: Ich wuͤn een mn,</line>
        <line lrx="1992" lry="1316" ulx="273" uly="1180">ſich batehren von der Finſterniß zu⸗ ſchete vor GOtt, es fehlete an viel, giutziſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1343" ulx="269" uly="1275">dem Licht, und von der Gewalt des oder an wenig, daß nicht allein du, ahinmnte</line>
        <line lrx="1990" lry="1395" ulx="266" uly="1329">Satans zu GOtt, zu empfahen Ver⸗ ſondern alle, die mich heute hoͤren, acennium</line>
        <line lrx="1993" lry="1442" ulx="260" uly="1381">gebung der Suͤnden, und das Erbe ſolche wuͤrden, wie ich bin, ausge⸗ mrineimeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1605" type="textblock" ulx="268" uly="1435">
        <line lrx="1993" lry="1500" ulx="269" uly="1435">ſamt denen, die geheiliget weeden nommen dieſe Bande. ben woree</line>
        <line lrx="1993" lry="1559" ulx="268" uly="1488">durch den Glauben an mich. 30. Und da er das geſagt, ſtund der „Ommmtz</line>
        <line lrx="1993" lry="1605" ulx="268" uly="1542"> Geſch. 20,32. Eph. 1, 18 Koͤnig auf, und der Landpfleger, und cnunneheen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2676" type="textblock" ulx="258" uly="1594">
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="295" uly="1594">19. Daher, lieber Koͤnig Agrippa, Bernice, und die mit ihnen ſaſſen; entanm iin</line>
        <line lrx="1993" lry="1714" ulx="267" uly="1649">war ich der himmliſchen Erſchei⸗ 31. Und entwichen beiſeits, rede⸗ eihertnten</line>
        <line lrx="1993" lry="1772" ulx="266" uly="1703">nung nicht unglaubig: ten mit einauder, und ſprachen: ehſrachf</line>
        <line lrx="1993" lry="1825" ulx="294" uly="1756">20. Sondern verkuͤndigte zuerſt de⸗ Dieſer Menſch hat nichts gethan, das ſt ſce ef</line>
        <line lrx="1993" lry="1881" ulx="265" uly="1808">nen zu Damaſco und zu Jeruſalem, des Todes oder der Bande werth ſey. (liinmmgn</line>
        <line lrx="1993" lry="1932" ulx="264" uly="1862">und in alle Gegend juͤdiſchen Landes, 32. Agrippas aber ſprach zu Feſto: eſennictele</line>
        <line lrx="1993" lry="1987" ulx="263" uly="1915">auch den Heiden, daß ſie Buſſe thaͤten, Dieſer Menſch haͤtte koͤnnen losgege⸗ tſeſthenen</line>
        <line lrx="1965" lry="2040" ulx="263" uly="1968">und ſich bekehreten zu GOtt/ und thaͤ⸗ ben werden, wenn er ſich nicht auf e de</line>
        <line lrx="1986" lry="2111" ulx="263" uly="2024">ten rechtſchaffene Werke der Buſſe. den Kaiſer berufen haͤtte. ſecnmeh</line>
        <line lrx="1993" lry="2163" ulx="290" uly="2076">21. Um deswillen haben mich die Das 27 Bapitel. ätfnuen vir</line>
        <line lrx="1956" lry="2204" ulx="261" uly="2128">Juden im Tempel gegriffen, und un⸗ Pauli gefaͤhrliche Schiffarth und ſnlii ge</line>
        <line lrx="1993" lry="2268" ulx="263" uly="2182">terſtunden mich zu toͤdten. Schiffbruch. 1 ede</line>
        <line lrx="1991" lry="2323" ulx="288" uly="2236">22. Aber durch Huͤlfe GOttes iſt 1. Da ks aber beſchloſſen war, daß ununnmne</line>
        <line lrx="1993" lry="2375" ulx="264" uly="2289">mirs gelungen, und ſtehe bis auf wir in Welſchland ſchiffen hſeet n</line>
        <line lrx="1993" lry="2426" ulx="261" uly="2342">dieſen Tag, und zeuge beyden den ſolten: uͤbergaben ſie Paulum und mmmn gen</line>
        <line lrx="1989" lry="2488" ulx="258" uly="2391">kleinen und groſſen: und ſage nichts etliche andere Gefangene demUnter⸗ mminien</line>
        <line lrx="1991" lry="2533" ulx="262" uly="2451">auſſer dem, das die Propheten geſa⸗ hauptmann, mit Namen Julio, von ſes f *M</line>
        <line lrx="1992" lry="2584" ulx="259" uly="2502">get haben, daß es geſchehen ſolte, der kaiſerlichen Schaar. ſem Vimete</line>
        <line lrx="1993" lry="2639" ulx="258" uly="2554">und Moſes; *Luc 24/44 2. Da wir aber in ein Aphra⸗ Du ge</line>
        <line lrx="1993" lry="2676" ulx="289" uly="2607">23. Daß Chriſtus ſolte leiden, und mitiſch Schiff traten, daß wir in eenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2738" type="textblock" ulx="256" uly="2562">
        <line lrx="1988" lry="2738" ulx="256" uly="2633">der Erſte ſeyn aus der Auferſtehung Aſiam hin ſchiffen ſolten, fuhren ,eſgnetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2941" type="textblock" ulx="255" uly="2697">
        <line lrx="1993" lry="2798" ulx="259" uly="2697">von den Todten, und verkundigen wir vom Lande: und es war mit uns . nag</line>
        <line lrx="1988" lry="2863" ulx="255" uly="2760">ein Licht dem Volk und den Heiden. * Ariſtarchus aus Macedonia von N</line>
        <line lrx="1979" lry="2932" ulx="395" uly="2815">*Cor. 1 /⁄/20, Col. 1/18 H Theſ⸗ ſgien</line>
        <line lrx="1993" lry="2941" ulx="1854" uly="2898">hrh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2970" type="textblock" ulx="1101" uly="2959">
        <line lrx="1208" lry="2970" ulx="1101" uly="2959">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1467" type="page" xml:id="s_40A2219_1467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="954" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="224">
        <line lrx="899" lry="292" ulx="139" uly="224">Theſſalonich. * (. 19,29</line>
        <line lrx="953" lry="348" ulx="107" uly="279">3. Und kamen des andern Tages an</line>
        <line lrx="951" lry="398" ulx="103" uly="328"> zu Sidon. Und Julius hielt ſich</line>
        <line lrx="954" lry="454" ulx="63" uly="383">ngee freundl ich gegen Paulum; erlaͤubete</line>
        <line lrx="953" lry="501" ulx="194" uly="439">ihm zu ſeinen guten Freunden zu ge⸗</line>
        <line lrx="790" lry="557" ulx="107" uly="495"> hen, und ſeiner zu pflegen.</line>
        <line lrx="947" lry="610" ulx="150" uly="542"> Und von dannen ſtieſſen wir ab,</line>
        <line lrx="946" lry="667" ulx="134" uly="599">u. ſchiffeten unter Cypern hin, darum,</line>
        <line lrx="945" lry="714" ulx="186" uly="657">daß uns die Winde entgegen waren.</line>
        <line lrx="947" lry="769" ulx="132" uly="706">. Und ſchiffeten auf dem Meer</line>
        <line lrx="946" lry="821" ulx="113" uly="758">„vor Cilicia und Pamphilia uüber,</line>
        <line lrx="892" lry="884" ulx="103" uly="814">und kamen gen Myra in Lycia.</line>
        <line lrx="950" lry="936" ulx="0" uly="867">nhen  6. Und daſelbſt fand der Unter⸗</line>
        <line lrx="948" lry="981" ulx="6" uly="920">i hauptmann ein Schiff von Alexan⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1047" ulx="0" uly="966">negee, dria: das ſchiffete in Welſchland,</line>
        <line lrx="824" lry="1106" ulx="0" uly="1030"> und lud uns drauf.</line>
        <line lrx="949" lry="1160" ulx="0" uly="1079">ih ittze 7. Da wir aber langſam ſchiffeten,</line>
        <line lrx="948" lry="1213" ulx="0" uly="1137">deee  und in vielen Tagen kaum gegen</line>
        <line lrx="949" lry="1266" ulx="0" uly="1188">age Gnidum tamen, (denn der Wind</line>
        <line lrx="949" lry="1329" ulx="3" uly="1244">da vechrete uns): chiffeten wir unter</line>
        <line lrx="949" lry="1376" ulx="0" uly="1297">mel. “ Creta hin, nach der Stadt Salmone.</line>
        <line lrx="951" lry="1433" ulx="1" uly="1347">tninneze 8. Und zogen kaum voruͤber dakamen</line>
        <line lrx="950" lry="1494" ulx="0" uly="1402">4 8 8 wir an eine Staͤtte/ die heiſſet Gutfurt</line>
        <line lrx="921" lry="1541" ulx="8" uly="1456">lu ein dabey war nahe die Stadt Laſea.</line>
        <line lrx="948" lry="1583" ulx="23" uly="1512">Nnngel 9. Da nun viel Zeit vergangen war,</line>
        <line lrx="952" lry="1633" ulx="0" uly="1560">ganrlus und nunmeh gefaͤhꝛlich war zu ſchif⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1695" ulx="0" uly="1616">maain fen darum, daß auch die Faſten ſchon</line>
        <line lrx="949" lry="1733" ulx="14" uly="1669">lumdeek voruͤber war; vermahnete ſie Paulus,</line>
        <line lrx="950" lry="1796" ulx="0" uly="1720">t  e 10lind ſprach zu ihn en: Lieben Maͤn⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1841" ulx="0" uly="1777">rheikagn ner, ich ſehe, daß die Schiffahrt will</line>
        <line lrx="952" lry="1894" ulx="118" uly="1828">mitBellidigung und groſſem Schadé</line>
        <line lrx="948" lry="1948" ulx="130" uly="1884">ergehen, nicht allein der Laſt und des</line>
        <line lrx="946" lry="1993" ulx="179" uly="1936">Schiffes/ſondeꝛn auch unſers Lebens.</line>
        <line lrx="947" lry="2057" ulx="185" uly="1994">1II. Aber der Unterhauptmann</line>
        <line lrx="947" lry="2107" ulx="182" uly="2045">glaubete dem Schiffherrn und dem</line>
        <line lrx="949" lry="2155" ulx="184" uly="2100">Schiffmann mehr denn dem, das</line>
        <line lrx="485" lry="2205" ulx="182" uly="2153">Paulus fagte.</line>
        <line lrx="951" lry="2268" ulx="204" uly="2205">12. Und da die Anfurt ungelegen</line>
        <line lrx="951" lry="2324" ulx="177" uly="2260">war zu wintern: beſtunden ihrer das</line>
        <line lrx="947" lry="2376" ulx="181" uly="2313">mehrere Theil auf dem Rath, von</line>
        <line lrx="948" lry="2421" ulx="181" uly="2364">dannen zu fahren; ob ſie koͤnten kom⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2479" ulx="139" uly="2419">men gen Phonice zu wintern, wel⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2535" ulx="176" uly="2471">ͤches iſt eine Anfurt an Creta, gegen</line>
        <line lrx="949" lry="2589" ulx="124" uly="2525">dem Winde ſuͤdweſt und nordweſt.</line>
        <line lrx="948" lry="2640" ulx="171" uly="2577">3 13. Da aber der Suͤdwind wehete,</line>
        <line lrx="950" lry="2715" ulx="0" uly="2629">ni  und ſie meineten, ſie haͤtten nun ihr</line>
        <line lrx="950" lry="2763" ulx="0" uly="2673">tfunc ℳ Vornehmen; erhuben ſie ſich gen Aſ⸗</line>
        <line lrx="838" lry="2819" ulx="1" uly="2729"> ſpffen 64 ſon, und fuhren an Creta hin.</line>
        <line lrx="949" lry="2864" ulx="0" uly="2776">uiund  Nicht lange aber darnach erhub</line>
        <line lrx="952" lry="2920" ulx="0" uly="2832"> u  ſich wider ihr Vornehme eine Winds⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="4" lry="963" ulx="0" uly="951">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="204" type="textblock" ulx="872" uly="156">
        <line lrx="1080" lry="204" ulx="872" uly="156">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2736" type="textblock" ulx="977" uly="158">
        <line lrx="1444" lry="208" ulx="1310" uly="158">K. 27.</line>
        <line lrx="1654" lry="275" ulx="986" uly="221">braut, die man nennet Nordoſt.</line>
        <line lrx="1751" lry="332" ulx="1017" uly="276">15. Und da das Sſhhiff ergriffen</line>
        <line lrx="1750" lry="391" ulx="986" uly="330">ward, und konte ſich nicht wider den</line>
        <line lrx="1746" lry="439" ulx="988" uly="383">Wind richten: gaben wirs dahin,</line>
        <line lrx="1784" lry="497" ulx="985" uly="436">und ſchwebeten alſo. WZ</line>
        <line lrx="1747" lry="553" ulx="1013" uly="487">16. Wir kamen aber an eine Inſel,</line>
        <line lrx="1747" lry="604" ulx="981" uly="542">die heiſſet Clauda: da konnten wir</line>
        <line lrx="1602" lry="650" ulx="980" uly="595">kaum einen Kahn ergreifen.</line>
        <line lrx="1748" lry="712" ulx="1012" uly="648">17. Den huben wir auf, und</line>
        <line lrx="1749" lry="765" ulx="987" uly="702">brauchten der Hülfe, und bunden</line>
        <line lrx="1747" lry="820" ulx="980" uly="754">ihn unten an das Schiff: denn wir</line>
        <line lrx="1748" lry="871" ulx="984" uly="810">furchten, es moͤchte in die Syrten</line>
        <line lrx="1749" lry="918" ulx="983" uly="860">fallen, und lieſſen das Gefaͤſſe hin⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="971" ulx="982" uly="918">unter, und fuühren alſo.</line>
        <line lrx="1747" lry="1033" ulx="1011" uly="966">18. Und da wir groß Ungewitter</line>
        <line lrx="1748" lry="1089" ulx="982" uly="1020">erlitten hatten, da thaͤten ſie des</line>
        <line lrx="1650" lry="1131" ulx="978" uly="1073">naͤchſten Tages einen Auswurf.</line>
        <line lrx="1747" lry="1194" ulx="1019" uly="1125">19. Und am dritten Tage wurfen</line>
        <line lrx="1748" lry="1236" ulx="983" uly="1179">wir mit unſern Haͤnden aus, die</line>
        <line lrx="1524" lry="1291" ulx="983" uly="1236">Bereitſchat im Schiffe.</line>
        <line lrx="1748" lry="1349" ulx="1008" uly="1289">20. Da aber in vielen Tagen we⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1406" ulx="980" uly="1339">der Sonne noch Geſtirn erſchien, und</line>
        <line lrx="1749" lry="1452" ulx="978" uly="1395">nicht ein klein Ungewitter uns zu⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1505" ulx="980" uly="1448">wider war: war alle Hofnung un⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1562" ulx="982" uly="1505">ſers Lebens dahin.</line>
        <line lrx="1751" lry="1609" ulx="1017" uly="1554">21. Und da man lange nicht geſ⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1670" ulx="982" uly="1605">ſen hatte, trat Paulus ins Mittel</line>
        <line lrx="1752" lry="1720" ulx="980" uly="1660">unter ſie, und ſprach: Lieben Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1773" ulx="981" uly="1713">ner, man ſolte mir gehorchet, und</line>
        <line lrx="1751" lry="1829" ulx="980" uly="1766">nicht von Creta aufgebrochen ha⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1882" ulx="983" uly="1820">ben, und uns dieſes Leidens und</line>
        <line lrx="1604" lry="1937" ulx="977" uly="1875">Schadens uͤberhebet haben.</line>
        <line lrx="1750" lry="1994" ulx="980" uly="1925">21. Und nun ermahne ich erch, daß</line>
        <line lrx="1753" lry="2043" ulx="980" uly="1980">ihr unverzagt ſeyd: denn keines Le⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2090" ulx="979" uly="2034">ben aus uns wird umkommen, ohne</line>
        <line lrx="1654" lry="2197" ulx="982" uly="2093">das Schiſf. .D B</line>
        <line lrx="1750" lry="2207" ulx="1010" uly="2141">23. Denn dieſe Nacht iſt bey mir ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2261" ulx="982" uly="2194">ſtanden der Engel GOttes, des ich</line>
        <line lrx="1701" lry="2312" ulx="982" uly="2251">bin, und dem ich diene;</line>
        <line lrx="1748" lry="2364" ulx="1009" uly="2300">24, Und ſprach: *Fuͤrchte dich</line>
        <line lrx="1751" lry="2418" ulx="980" uly="2353">nicht, Paule, du muſt vor den Kai⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2472" ulx="985" uly="2406">ſer geſtellet werden; und ſiehe,</line>
        <line lrx="1749" lry="2524" ulx="988" uly="2460">GOtt hat dir geſchenket alle, die</line>
        <line lrx="1690" lry="2578" ulx="986" uly="2513">mit dir ſchiffen. * (. 23,11</line>
        <line lrx="1754" lry="2629" ulx="1015" uly="2565">25. Darum, lieben Maͤnner, ſeyd</line>
        <line lrx="1751" lry="2685" ulx="982" uly="2619">unverzagt: denn ich glaube GOtt,</line>
        <line lrx="1750" lry="2736" ulx="981" uly="2675">es wird alſo geſchehen, wie mir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2878" type="textblock" ulx="1012" uly="2776">
        <line lrx="1750" lry="2878" ulx="1012" uly="2776">30. Wir * muͤſſen aber anfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="210" type="textblock" ulx="1673" uly="172">
        <line lrx="1739" lry="210" ulx="1673" uly="172">207</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1468" type="page" xml:id="s_40A2219_1468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="2891" type="textblock" ulx="158" uly="169">
        <line lrx="699" lry="221" ulx="265" uly="169">208 K. 27.</line>
        <line lrx="1025" lry="282" ulx="261" uly="229">ren an eine Inſel. *c. 28/1</line>
        <line lrx="1025" lry="339" ulx="210" uly="282">27. Da aber die vierzehente Nacht</line>
        <line lrx="1025" lry="394" ulx="261" uly="335">kam, und wir in Adria fuhren um die</line>
        <line lrx="1025" lry="443" ulx="260" uly="389">Mitternacht: wehneten die Schiff⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="498" ulx="260" uly="440">leute, ſie kaͤmen etwa an ein Land.</line>
        <line lrx="1028" lry="554" ulx="287" uly="495">28. Und ſie ſenkten den Bleywurf</line>
        <line lrx="1024" lry="611" ulx="210" uly="549">ein, und funden zwanzig Klafter</line>
        <line lrx="1026" lry="659" ulx="231" uly="601">tief: und uͤber ein wenig von dan⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="710" ulx="179" uly="653">nen ſenkten ſie abermal, und funden</line>
        <line lrx="981" lry="770" ulx="262" uly="705">fuuͤnfzehen Klafter. .</line>
        <line lrx="1024" lry="818" ulx="239" uly="759">29. Da furchten ſie ſich, ſie wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="871" ulx="240" uly="814">den an harte Oerter anſtoſſen: und</line>
        <line lrx="1027" lry="937" ulx="190" uly="862">4 wurfen hinten vom Schiff vier Anker,</line>
        <line lrx="1025" lry="977" ulx="233" uly="919">und wuͤnſcheten, daß es Tag wuͤrde.</line>
        <line lrx="1027" lry="1029" ulx="267" uly="968">30. Da aber die Schiffleute die</line>
        <line lrx="1024" lry="1081" ulx="256" uly="1027">Flucht ſuchten aus dem Schiff, und</line>
        <line lrx="1024" lry="1131" ulx="262" uly="1079">den Kahn niederlieſſen in das Meer,</line>
        <line lrx="1029" lry="1184" ulx="254" uly="1131">und gaben vor, ſie wolten die Anker</line>
        <line lrx="867" lry="1239" ulx="257" uly="1185">vorne aus dem Schiff laſſen;</line>
        <line lrx="1030" lry="1292" ulx="294" uly="1237">31. Sprach Paulus zu dem Unter⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1344" ulx="256" uly="1293">hauptmann, und zu den Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1406" ulx="259" uly="1344">knechten: Wenn dieſe nicht im Schif</line>
        <line lrx="1027" lry="1452" ulx="259" uly="1397">bleiben, ſo koͤnnet Ihr nicht beym</line>
        <line lrx="887" lry="1498" ulx="256" uly="1449">Leben bleiben.</line>
        <line lrx="1032" lry="1558" ulx="273" uly="1502">32. Da hieben die Kriegsknechte</line>
        <line lrx="1023" lry="1611" ulx="215" uly="1555">die Stricke ab von dem Kahn, und</line>
        <line lrx="772" lry="1668" ulx="254" uly="1610">lieſſen ihn fallen.</line>
        <line lrx="1022" lry="1718" ulx="284" uly="1661">33. Und da es anſing Licht zu wer⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1780" ulx="252" uly="1715">den, ermahnete ſie Paulus alle, daß</line>
        <line lrx="1022" lry="1826" ulx="254" uly="1770">ſie Speiſe naͤhmen, und ſprach: Es tſt</line>
        <line lrx="1021" lry="1882" ulx="249" uly="1823">heute der vierzehente Tag, daß ihr</line>
        <line lrx="1016" lry="1930" ulx="251" uly="1874">wartet, und ungeſſen blieben ſeyd,</line>
        <line lrx="1021" lry="1982" ulx="250" uly="1929">und habt nichts zu euch genommen.</line>
        <line lrx="1023" lry="2036" ulx="249" uly="1982">34. Darum ermahne ich cuch, Spei⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2094" ulx="252" uly="2034">ſe zu nehmen, euch zu laben. Denn</line>
        <line lrx="1022" lry="2142" ulx="252" uly="2089">es wird eurer keinem ein Haar von</line>
        <line lrx="707" lry="2196" ulx="252" uly="2143">dem Haupt entfallen.</line>
        <line lrx="1021" lry="2252" ulx="251" uly="2194">35. Und da er das geſagt: nahm er</line>
        <line lrx="1019" lry="2307" ulx="201" uly="2246">das Brod, dankte GOtt vor ihnen</line>
        <line lrx="1017" lry="2360" ulx="158" uly="2302">alllen, und brachs, und ſing an zu</line>
        <line lrx="1019" lry="2413" ulx="252" uly="2350">eſſen. *Joh. 6,11. ITim. 4,4</line>
        <line lrx="1017" lry="2466" ulx="289" uly="2407">36. Da wurden ſie alle gutes</line>
        <line lrx="1016" lry="2519" ulx="216" uly="2460">Muths, und nahmen auch Speiſe.</line>
        <line lrx="1017" lry="2571" ulx="250" uly="2514">37. Unſer waren aber alle zuſammen</line>
        <line lrx="1017" lry="2630" ulx="217" uly="2566">im Schif zwey hundert und ſechs und</line>
        <line lrx="1020" lry="2674" ulx="234" uly="2619">ſiebenzig Seelen. *c. 2,41. (. 7,14</line>
        <line lrx="1021" lry="2728" ulx="281" uly="2673">38. Und da ſie ſatt worden: erleich⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2780" ulx="253" uly="2726">terten ſie das Schiff, und wurfen</line>
        <line lrx="985" lry="2835" ulx="252" uly="2779">das Getreide in das Meer. J</line>
        <line lrx="1020" lry="2891" ulx="284" uly="2831">39. Da es aber Tag ward, kannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="947" type="textblock" ulx="215" uly="915">
        <line lrx="231" lry="947" ulx="215" uly="915">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="215" type="textblock" ulx="918" uly="168">
        <line lrx="1160" lry="215" ulx="918" uly="168">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1607" type="textblock" ulx="1045" uly="1555">
        <line lrx="1827" lry="1607" ulx="1045" uly="1555">den Brettern, etliche auf dem, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2357" type="textblock" ulx="1045" uly="2301">
        <line lrx="1825" lry="2357" ulx="1045" uly="2301">uns kommen war, und um? der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1575" type="textblock" ulx="1056" uly="130">
        <line lrx="1993" lry="247" ulx="1476" uly="130">K. 27. autit</line>
        <line lrx="1993" lry="297" ulx="1061" uly="220">ſie das Land nicht: eines Anfurts (gent,ſhl</line>
        <line lrx="1982" lry="352" ulx="1060" uly="264">aber wurden ſie gewahr, der hatte ein e 4</line>
        <line lrx="1957" lry="396" ulx="1058" uly="323">Ufer: da hinan wolten ſie das Schiff elt /</line>
        <line lrx="1993" lry="456" ulx="1056" uly="373">treiben, wo es moͤglich waͤre. bele Z</line>
        <line lrx="1993" lry="506" ulx="1084" uly="429">40. Und da ſie die Anker aufgeho⸗ 61 etn</line>
        <line lrx="1990" lry="563" ulx="1058" uly="478">ben: lieſſen ſie ſich dem Meer, und lo⸗ n nine</line>
        <line lrx="1983" lry="603" ulx="1058" uly="529">ſeten die Ruderbande auf, und rich⸗ g. Diſeit</line>
        <line lrx="1992" lry="663" ulx="1056" uly="580">teten den Segelbaum nach dem Win⸗ ſhen win</line>
        <line lrx="1984" lry="712" ulx="1058" uly="642">de, und trachteten nach dem Ufer. Ederftre</line>
        <line lrx="1993" lry="767" ulx="1079" uly="698">a1. Und da wir fuhren an einen ſtecehen</line>
        <line lrx="1993" lry="818" ulx="1057" uly="748">Ort, der auf beyden Seiten Meer hat⸗ a mene</line>
        <line lrx="1993" lry="874" ulx="1063" uly="804">te, ſtieß ſich das Schiff an: und das edelieſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="926" ulx="1061" uly="861">Vordertheil blieb veſte ſtehen unbe⸗ ſegeninln t</line>
        <line lrx="1993" lry="988" ulx="1061" uly="912">weglich, aber das Hindertheil zer⸗ afgnn</line>
        <line lrx="1993" lry="1032" ulx="1060" uly="965">brach von der Gewalt der Wellen. ar qge ſtent</line>
        <line lrx="1992" lry="1089" ulx="1086" uly="1022">42. Die Kriegsknechte aber hat⸗ Geeſhahche</line>
        <line lrx="1993" lry="1139" ulx="1061" uly="1077">ten einen Rath, die Gefangenen zu enſehert</line>
        <line lrx="1993" lry="1200" ulx="1062" uly="1128">toͤdten, daß nicht jemand, ſo heraus mienink</line>
        <line lrx="1518" lry="1236" ulx="1060" uly="1182">ſchwuͤmme, entſiohe. 6</line>
        <line lrx="1829" lry="1289" ulx="1087" uly="1235">43. Aber der Unterhauptmann wol⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1361" ulx="1060" uly="1289">te Paulum erhalten, und wehrete ih⸗ 9 Deei ſec</line>
        <line lrx="1990" lry="1410" ulx="1060" uly="1343">rem Vornehmen: und hieß, die da eeceng de</line>
        <line lrx="1993" lry="1469" ulx="1063" uly="1395">ſchwimmen konnten, ſich zuerſt in das funtſennkern</line>
        <line lrx="1961" lry="1521" ulx="1063" uly="1448">Meer laſſen/ u. entgehen an das Land; ee ntht</line>
        <line lrx="1993" lry="1575" ulx="1087" uly="1485">44. Die andern aber, etliche auf aſc ſtein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1846" type="textblock" ulx="1846" uly="1579">
        <line lrx="1993" lry="1632" ulx="1846" uly="1579">ddewk eso</line>
        <line lrx="1993" lry="1686" ulx="1855" uly="1634">Ns Ai tett we</line>
        <line lrx="1993" lry="1745" ulx="1855" uly="1687">11 Mich Nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1792" ulx="1852" uly="1740">ten vir ant</line>
        <line lrx="1993" lry="1846" ulx="1852" uly="1796">Aeenrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1246" type="textblock" ulx="1849" uly="1189">
        <line lrx="1991" lry="1246" ulx="1849" uly="1189">6e, urd teree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1303" type="textblock" ulx="1847" uly="1250">
        <line lrx="1993" lry="1303" ulx="1847" uly="1250">) wochte ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2782" type="textblock" ulx="1054" uly="1608">
        <line lrx="1841" lry="1661" ulx="1059" uly="1608">vom Schiff war. Und alſo geſchahe</line>
        <line lrx="1829" lry="1715" ulx="1059" uly="1660">es, daß ſie * alle erhalten zu Lande</line>
        <line lrx="1826" lry="1771" ulx="1056" uly="1715">kamen. p. 24.2 5.</line>
        <line lrx="1771" lry="1834" ulx="1239" uly="1784">Das 28 Kapitel.</line>
        <line lrx="1993" lry="1899" ulx="1071" uly="1835">Pauli Wunderwerk in der Inſel Me⸗ goret hen</line>
        <line lrx="1989" lry="1961" ulx="1054" uly="1883">lite. Ankunft zu Rom. e ir griti</line>
        <line lrx="1993" lry="2005" ulx="1057" uly="1924">1. UInd da wir auskamen: erfuh⸗ eini</line>
        <line lrx="1992" lry="2058" ulx="1076" uly="1975"> ren wir, daß die Inſel Me⸗ n henne</line>
        <line lrx="1991" lry="2112" ulx="1056" uly="2024">lite hieß. J *c. 27,26 fnarel</line>
        <line lrx="1993" lry="2167" ulx="1084" uly="2082">2. Die Leutlein aber erzeigeten uns e reun</line>
        <line lrx="1986" lry="2217" ulx="1054" uly="2129">nicht geringe Freundſchaft, zunde⸗ ſenn ſltkun</line>
        <line lrx="1993" lry="2268" ulx="1054" uly="2185">ten ein Feuer an, und nahmen uns eeen</line>
        <line lrx="1992" lry="2335" ulx="1056" uly="2238">alle auf, um des Regens, der uͤber D Run</line>
        <line lrx="1989" lry="2401" ulx="1855" uly="2301">Nhatmren</line>
        <line lrx="1993" lry="2452" ulx="1857" uly="2378">ſkemni</line>
        <line lrx="1991" lry="2508" ulx="1856" uly="2439">nen uſren 1</line>
        <line lrx="1993" lry="2567" ulx="1862" uly="2490">1ifcdtnine</line>
        <line lrx="1993" lry="2621" ulx="1860" uly="2550">gnunt ſetiz,</line>
        <line lrx="1993" lry="2673" ulx="1852" uly="2599">eihhl Uen</line>
        <line lrx="1992" lry="2729" ulx="1852" uly="2656">n Daſze</line>
        <line lrx="1989" lry="2782" ulx="1853" uly="2702">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1675" type="textblock" ulx="1868" uly="1635">
        <line lrx="1877" lry="1675" ulx="1868" uly="1635">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2894" type="textblock" ulx="1051" uly="2350">
        <line lrx="1826" lry="2407" ulx="1051" uly="2350">Kaͤlte willen. *2Cor. 11/27</line>
        <line lrx="1823" lry="2461" ulx="1079" uly="2407">2. Da aber Paulus einen Hauffen</line>
        <line lrx="1822" lry="2516" ulx="1052" uly="2461">Reiſer zuſammen raffelte, und legte</line>
        <line lrx="1822" lry="2567" ulx="1054" uly="2515">es aufs Feuer: kam eine Otter von der</line>
        <line lrx="1825" lry="2623" ulx="1053" uly="2566">Hitze, und fuhr Paulo an ſeine Hand.</line>
        <line lrx="1823" lry="2675" ulx="1081" uly="2622">4. Da aber die Leutlein ſahen das</line>
        <line lrx="1841" lry="2733" ulx="1052" uly="2668">Thier an ſeiner Hand hangen, ſpra⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2794" ulx="1054" uly="2726">chen ſie unter einander: Dieſer liirn</line>
        <line lrx="1993" lry="2852" ulx="1053" uly="2777">Menſch muß ein Moͤrder ſeyn, wel⸗ 8 Junnrch</line>
        <line lrx="1985" lry="2894" ulx="1540" uly="2824">chchen apane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="2958" type="textblock" ulx="1126" uly="2935">
        <line lrx="1136" lry="2958" ulx="1126" uly="2935">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1469" type="page" xml:id="s_40A2219_1469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="100" type="textblock" ulx="169" uly="96">
        <line lrx="172" lry="100" ulx="169" uly="96">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="200" type="textblock" ulx="13" uly="143">
        <line lrx="560" lry="200" ulx="13" uly="143">und K. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="246" type="textblock" ulx="19" uly="210">
        <line lrx="26" lry="246" ulx="19" uly="210">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="468" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="940" lry="269" ulx="107" uly="152">N chen die Rache nicht leben laͤſſet, ob</line>
        <line lrx="936" lry="323" ulx="0" uly="240">hien e er gleich dem Meer entgangen iſt.</line>
        <line lrx="939" lry="371" ulx="84" uly="302">P 5. Er aber * ſchlenkerte das Thier</line>
        <line lrx="940" lry="415" ulx="182" uly="358">inns Feuer, und ihm wiederfuhr</line>
        <line lrx="902" lry="468" ulx="108" uly="413">l nichts Uebels. *Marec. 16,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1212" type="textblock" ulx="87" uly="518">
        <line lrx="942" lry="577" ulx="109" uly="518"> ſchwellen würde, oder todt nieder⸗</line>
        <line lrx="939" lry="630" ulx="183" uly="572">fallen. Da ſie aber lange warteten,</line>
        <line lrx="942" lry="688" ulx="181" uly="625">und ſahen, daß ihm nichts Ungeheu⸗</line>
        <line lrx="939" lry="741" ulx="180" uly="677">ers widerfuhr: verwandten ſie ſich</line>
        <line lrx="920" lry="786" ulx="179" uly="728">und ſprachen, er waͤre ein Gott.</line>
        <line lrx="940" lry="849" ulx="209" uly="771">7. An denſelbigen Oertern aber</line>
        <line lrx="939" lry="892" ulx="175" uly="835">hatte der Oberſte in der Inſel, mit</line>
        <line lrx="940" lry="944" ulx="177" uly="889">Namen Publius, ein Vorwerk: der</line>
        <line lrx="938" lry="1006" ulx="126" uly="942">nahm uns auf, und herbergete uns</line>
        <line lrx="662" lry="1062" ulx="127" uly="995">drey Tage freundlich.</line>
        <line lrx="940" lry="1104" ulx="206" uly="1051">2. Es geſchah aber, daß der Vater</line>
        <line lrx="938" lry="1177" ulx="87" uly="1074">1 Publii am Fieber und an der Ruhr</line>
        <line lrx="939" lry="1212" ulx="141" uly="1157">lag. Zu dem ging Paulus hinein/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="144" lry="888" ulx="0" uly="818">duhel D</line>
        <line lrx="141" lry="984" ulx="0" uly="859">ich e ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1216" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="120" lry="1216" ulx="0" uly="1130">im, Mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="139" lry="1276" ulx="17" uly="1209">Pelalttz</line>
        <line lrx="143" lry="1375" ulx="0" uly="1246">uln kinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1740" type="textblock" ulx="81" uly="1265">
        <line lrx="716" lry="1316" ulx="175" uly="1265">und machte ihn geſund.</line>
        <line lrx="936" lry="1371" ulx="202" uly="1315">2. Da das geſchahe, kamen auch</line>
        <line lrx="936" lry="1430" ulx="81" uly="1369">die andern in der Inſel herzu, die</line>
        <line lrx="931" lry="1476" ulx="134" uly="1423">Krankheiten hatten, und lieſſen ſich</line>
        <line lrx="511" lry="1552" ulx="170" uly="1477">geſund machen.</line>
        <line lrx="933" lry="1582" ulx="197" uly="1504">10. Und ſie thaͤten uns groſſe e Ehre:</line>
        <line lrx="934" lry="1658" ulx="169" uly="1578">und da wir auszogen, luden ſie auf,</line>
        <line lrx="609" lry="1689" ulx="170" uly="1638">was uns noth war⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1740" ulx="201" uly="1687">11. Nach dreyen Monden aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="147" lry="1627" ulx="0" uly="1542">1Km er</line>
        <line lrx="144" lry="1720" ulx="0" uly="1619">mO e . Me⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1747" ulx="40" uly="1671">uß</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="936" lry="1869" ulx="55" uly="1794">d 3, von Alexandria; welches in der In⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1909" ulx="0" uly="1848">galmm ſel gewintert hatte, und hatte ein</line>
        <line lrx="684" lry="1954" ulx="30" uly="1895">nim Panier der Zwillinge.</line>
        <line lrx="934" lry="2008" ulx="24" uly="1952">NN&amp;. r12. Und da wir gen Syracuſa ka⸗</line>
        <line lrx="878" lry="2069" ulx="24" uly="1977">* ut men, blieben wir drey Tage da.</line>
        <line lrx="934" lry="2129" ulx="0" uly="2059">AD  13. Und da wir umſchiffeten, kamen</line>
        <line lrx="936" lry="2192" ulx="0" uly="2110">De Uulnt⸗ wir gen Region: und nach Einem Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="2165">
        <line lrx="936" lry="2245" ulx="0" uly="2165">r genn N we 8 ge, da der Suͤdwind ſich erhub/ kamen</line>
        <line lrx="1027" lry="2296" ulx="0" uly="2198">4 zaen b wir des andern Tages gen Puteolen. che</line>
        <line lrx="935" lry="2344" ulx="39" uly="2262">5 ne e 14. Da funden wir Brüder: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="932" lry="2389" ulx="0" uly="2306">auf n wurden von ihnen gebeten, daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="932" lry="2429" ulx="0" uly="2358">Umme il ſieben Tage da blieben. Und alſo ka⸗</line>
        <line lrx="637" lry="2510" ulx="0" uly="2407">rnnn men wir gen Rom.</line>
        <line lrx="931" lry="2565" ulx="9" uly="2455">Nicka unnit 15. Und von dannen, da die Gruͤder</line>
        <line lrx="929" lry="2616" ulx="65" uly="2520">ninn en von uns horeten, gingen ſie aus uns</line>
        <line lrx="932" lry="2678" ulx="1" uly="2577">iſee  entgegen bis⸗ gen Appifer und Treta⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2702" ulx="2" uly="2617">undfin 6 bhern. Da di Paulus ſahe: dankete</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2782" type="textblock" ulx="26" uly="2675">
        <line lrx="926" lry="2782" ulx="26" uly="2675"> che le erOt /und ge wann eine Zuverſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2712">
        <line lrx="926" lry="2823" ulx="0" uly="2712">duii ni, 16. Da wir aber gen Rom kamen,</line>
        <line lrx="928" lry="2920" ulx="0" uly="2770">. u* euͤberantwortete der Unterhaupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="188" type="textblock" ulx="844" uly="86">
        <line lrx="1049" lry="188" ulx="844" uly="86">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="516" type="textblock" ulx="212" uly="466">
        <line lrx="974" lry="516" ulx="212" uly="466">6. Sie aber warteten, wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1311" type="textblock" ulx="175" uly="1209">
        <line lrx="1735" lry="1311" ulx="175" uly="1209">betete, und legte die Hand auf ihn, vauf den Kaiſer zu berufen; nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="756" type="textblock" ulx="962" uly="140">
        <line lrx="1739" lry="262" ulx="962" uly="140">mann die Gefangenen dem pberſten</line>
        <line lrx="1756" lry="306" ulx="974" uly="248">Hauptmann. Aber Paulo † ward</line>
        <line lrx="1739" lry="364" ulx="972" uly="302">erlaubt zu bleiben, wo er wolte, mit</line>
        <line lrx="1733" lry="437" ulx="974" uly="355">einem Kriegsknecht, der ſein huͤtete.</line>
        <line lrx="1595" lry="463" ulx="1132" uly="414">* C. 23/33. † c. 24,2 ½</line>
        <line lrx="1760" lry="515" ulx="1006" uly="460">17. Es geſchah aber nach dreyen</line>
        <line lrx="1742" lry="584" ulx="969" uly="511">Tagen, daß Paulus zuſammen rief</line>
        <line lrx="1749" lry="620" ulx="972" uly="568">die Vornehmſten der Juden. Da die⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="694" ulx="974" uly="621">ſelbigen zuſammen kamen, ſprach er</line>
        <line lrx="1734" lry="756" ulx="973" uly="671">zu ihnen: *Ihr Maͤnner, lieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="784" type="textblock" ulx="946" uly="690">
        <line lrx="1775" lry="784" ulx="946" uly="690">Brüder, Ich habe nichts gethan wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1256" type="textblock" ulx="972" uly="750">
        <line lrx="1735" lry="831" ulx="974" uly="750">der unſer Volk, noch wider vaͤter⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="910" ulx="975" uly="831">liche Sitten; ‚Dund bin doch gefangen</line>
        <line lrx="1792" lry="940" ulx="973" uly="882">aus Jeru alem uͤbergeben in der Roöo⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="998" ulx="974" uly="900">mer Paͤnde: * C 23,141</line>
        <line lrx="1739" lry="1065" ulx="1002" uly="989">18. Welcheda ſie mich verhoͤret hat⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1109" ulx="972" uly="1039">ten, wolten ſie mich los geben, dieweil</line>
        <line lrx="1733" lry="1152" ulx="973" uly="1100">keine Urſach des Todes an mir war.</line>
        <line lrx="1735" lry="1211" ulx="1002" uly="1150">19. Da aber die Juden dawider</line>
        <line lrx="1732" lry="1256" ulx="972" uly="1201">redeten: ward ich genoͤthiget, mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1734" type="textblock" ulx="966" uly="1308">
        <line lrx="1734" lry="1387" ulx="971" uly="1308">als haͤtte ich mein Volt etwas zu</line>
        <line lrx="1639" lry="1417" ulx="968" uly="1363">verklagen.  C. 25/12</line>
        <line lrx="1734" lry="1469" ulx="992" uly="1413">20. Um der Urſach willen habe ich</line>
        <line lrx="1733" lry="1532" ulx="966" uly="1468">euch gebeten, daß ich euch ſehen und</line>
        <line lrx="1736" lry="1576" ulx="968" uly="1519">anſprechen moͤchte: denn um der</line>
        <line lrx="1736" lry="1662" ulx="969" uly="1568">Hoffnung willen Iſraelis bin ich mit</line>
        <line lrx="1730" lry="1710" ulx="966" uly="1625">dieſer Ketten umgeben.</line>
        <line lrx="1507" lry="1734" ulx="1165" uly="1686">* C. 26/6. (. 24,2 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1811" type="textblock" ulx="132" uly="1680">
        <line lrx="1737" lry="1811" ulx="132" uly="1680">ſchiffeten wir aus in einem Schiff 21. Sie aber ſprachen zu ihm: Wic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2848" type="textblock" ulx="957" uly="1785">
        <line lrx="1731" lry="1842" ulx="967" uly="1785">haben weder Schrift empfangen aus</line>
        <line lrx="1734" lry="1901" ulx="965" uly="1841">Judaͤa deinet halben, noch kein Bru⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1956" ulx="965" uly="1893">der iſt kommen, der von dir etwas Ar⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2045" ulx="965" uly="1942">ges verkuͤndbiget oder geſagt Habk⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2051" ulx="967" uly="1999">22. Doch wollen wir von dir hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2108" ulx="967" uly="2051">ren, was du haͤlteſt. Denn von</line>
        <line lrx="1736" lry="2176" ulx="967" uly="2102">dieſer Sekte iſt uns kund, daß ihr</line>
        <line lrx="1736" lry="2242" ulx="968" uly="2126">wird an allen Enden † widerſpro⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2281" ulx="1012" uly="2206">en. *C. 24/14 † Luc. 2,34</line>
        <line lrx="1729" lry="2319" ulx="993" uly="2263">23. Und da ſie ihm einen Tag be⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2370" ulx="967" uly="2315">ſtimmeten, kamen viel zu ihm in die</line>
        <line lrx="1728" lry="2426" ulx="967" uly="2369">Herberge: welchen er auslegte und</line>
        <line lrx="1728" lry="2479" ulx="957" uly="2422">* hezeugete das Reich GOttes, und</line>
        <line lrx="1726" lry="2532" ulx="965" uly="2475">predigte ihnen von JEſu aus dem</line>
        <line lrx="1729" lry="2587" ulx="966" uly="2529">Geſetz Moſt, und aus den Prophe⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2639" ulx="962" uly="2579">ten, von fruͤhe Morgens an, bis an</line>
        <line lrx="1674" lry="2686" ulx="962" uly="2636">den Abend. L6. 26,22</line>
        <line lrx="1727" lry="2749" ulx="987" uly="2654">24. Und etliche fielen zu dem, das er</line>
        <line lrx="1701" lry="2821" ulx="959" uly="2739">ſagte: etli che aber glaubten nicht.</line>
        <line lrx="1724" lry="2848" ulx="1012" uly="2795">(O) 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2860" type="textblock" ulx="1085" uly="2849">
        <line lrx="1095" lry="2860" ulx="1085" uly="2849">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1470" type="page" xml:id="s_40A2219_1470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="1152" type="textblock" ulx="239" uly="183">
        <line lrx="656" lry="227" ulx="246" uly="183">210 K.. 1.</line>
        <line lrx="1025" lry="300" ulx="287" uly="236">2§. Da ſie aber unter einander</line>
        <line lrx="1023" lry="353" ulx="262" uly="292">mißhellig waren, gingen ſie weg,</line>
        <line lrx="1026" lry="409" ulx="263" uly="347">als Paulus Ein Wort redete; daß</line>
        <line lrx="1028" lry="460" ulx="264" uly="397">wohl * der heilige Geiſt geſagt hat</line>
        <line lrx="1027" lry="521" ulx="264" uly="453">durch den Propheten Jeſajam zu</line>
        <line lrx="996" lry="565" ulx="262" uly="506">unſern Vaͤtern, * 2Petr. 1,/21</line>
        <line lrx="1029" lry="620" ulx="292" uly="557">26. Und “geſprochen: Gehe hin</line>
        <line lrx="1029" lry="676" ulx="262" uly="613">zu dieſem Volk, und ſprich: Mit den</line>
        <line lrx="1028" lry="727" ulx="262" uly="664">Ohren werdet ihrs hoͤren, und nicht</line>
        <line lrx="1031" lry="779" ulx="264" uly="720">verſtehen; und mit den Augen wer⸗</line>
        <line lrx="999" lry="832" ulx="262" uly="772">det ihrs ſehen, und nicht erkennen;</line>
        <line lrx="902" lry="882" ulx="452" uly="825">* Eſ. 6,9. 10. Luc. 8,10</line>
        <line lrx="1027" lry="940" ulx="291" uly="873">27. Denn das Herz dieſes Volks</line>
        <line lrx="1029" lry="992" ulx="239" uly="930">iſt verſtokt, und ſie hoͤren ſchwer⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1047" ulx="262" uly="985">lich mit Ohren, und ſchlummern mit</line>
        <line lrx="1030" lry="1099" ulx="265" uly="1036">ihren Augen; auf daß ſie nicht der⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1152" ulx="264" uly="1089">maleins ſehen mit den Augen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="226" type="textblock" ulx="821" uly="175">
        <line lrx="1129" lry="226" ulx="821" uly="175">Diie Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="501" type="textblock" ulx="1057" uly="170">
        <line lrx="1533" lry="210" ulx="1426" uly="170">K. 1.</line>
        <line lrx="1821" lry="296" ulx="1057" uly="233">hoͤren mit den Ohren, und verſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="346" ulx="1057" uly="288">dig werden im Herzen, und ſich be⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="394" ulx="1060" uly="336">kehren, daß ich ihnen huͤlfe.</line>
        <line lrx="1821" lry="452" ulx="1089" uly="391">28. So “ ſey es nun kund gethan,</line>
        <line lrx="1848" lry="501" ulx="1061" uly="445">daß den Heiden geſandt iſt diß Heil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="551" type="textblock" ulx="1065" uly="499">
        <line lrx="1855" lry="551" ulx="1065" uly="499">GOttes: und † Sie werdens höͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="871" type="textblock" ulx="1061" uly="552">
        <line lrx="1798" lry="606" ulx="1170" uly="552">*c, 13,38.46. †. Pf. 8,445</line>
        <line lrx="1826" lry="658" ulx="1090" uly="606">29. Und da er ſolches redete: gin⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="713" ulx="1061" uly="659">gen die Juden hin, und hatten viel</line>
        <line lrx="1667" lry="767" ulx="1062" uly="709">Fragens unter ihnen ſelbſt.</line>
        <line lrx="1823" lry="827" ulx="1068" uly="764">39. Paulus aber blieb zwey Jahr</line>
        <line lrx="1825" lry="871" ulx="1063" uly="819">in ſeinem eigenen Gedinge, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="978" type="textblock" ulx="1061" uly="872">
        <line lrx="1852" lry="931" ulx="1061" uly="872">nahm auf alle, die zu ihm einkamen:</line>
        <line lrx="1851" lry="978" ulx="1070" uly="923">31. Predigte das Reich GOttes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1137" type="textblock" ulx="1063" uly="976">
        <line lrx="1835" lry="1041" ulx="1063" uly="976">und lehrete* von dem HErrn JEſu,</line>
        <line lrx="1826" lry="1097" ulx="1063" uly="1031">mit aller Freueigkeit, unverboten.</line>
        <line lrx="1638" lry="1137" ulx="1323" uly="1087">*Rom. 7,9. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1193" type="textblock" ulx="685" uly="1138">
        <line lrx="1407" lry="1193" ulx="685" uly="1138">Ende der Apoſtel Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1310" type="textblock" ulx="585" uly="1227">
        <line lrx="1551" lry="1310" ulx="585" uly="1227">Die Epiſtel S. Pauli an die Roͤmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2705" type="textblock" ulx="259" uly="1313">
        <line lrx="840" lry="1364" ulx="442" uly="1313">Das 1 Yapitel.</line>
        <line lrx="1034" lry="1434" ulx="311" uly="1376">Pauli Liebe und Verlangen nach den</line>
        <line lrx="1031" lry="1478" ulx="267" uly="1423">Roͤmern, Wurdigkeit des Evangelii,</line>
        <line lrx="789" lry="1527" ulx="265" uly="1477">Suͤndenſchuld der Heiden.</line>
        <line lrx="1023" lry="1650" ulx="267" uly="1532">1. Panluz. ein Knecht JIEſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1646" ulx="424" uly="1586">ſti, berufen zum Apoſtel, *</line>
        <line lrx="1032" lry="1704" ulx="265" uly="1642">ausgeſondert zu predigen das Ev⸗</line>
        <line lrx="688" lry="1758" ulx="264" uly="1701">angelium GOttes,</line>
        <line lrx="855" lry="1806" ulx="263" uly="1754">* Geſch. 9,/15. C. 13/2</line>
        <line lrx="1033" lry="1863" ulx="291" uly="1799">(2. Welches er zuvor * verheiſſen</line>
        <line lrx="1033" lry="1918" ulx="265" uly="1856">hat durch ſeine Propheten, in der</line>
        <line lrx="978" lry="1970" ulx="266" uly="1909">heiligen Schrift.) KTit. 1,2</line>
        <line lrx="1034" lry="2018" ulx="269" uly="1959">3. Von ſeinem Sohn, der geboren</line>
        <line lrx="1033" lry="2080" ulx="265" uly="1981">iſ von dem Samen David, nach</line>
        <line lrx="1028" lry="2133" ulx="264" uly="2067">dem Fleiſch,  2 Sam. 7, rz</line>
        <line lrx="1033" lry="2179" ulx="294" uly="2120">4. Und kraͤftiglich erweiſet * ein</line>
        <line lrx="1033" lry="2235" ulx="259" uly="2173">Sohn GOttes, nach dem Geiſt,</line>
        <line lrx="1036" lry="2289" ulx="265" uly="2228">der da heiliget, ſint der Zeit er auf⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2348" ulx="268" uly="2281">erſtanden iſt von den Todten) nem⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2394" ulx="269" uly="2333">lich IEſus Chriſtus, unſer HErr,</line>
        <line lrx="886" lry="2444" ulx="415" uly="2385">* Joh 10,36. Ebr. 1,5</line>
        <line lrx="1040" lry="2498" ulx="267" uly="2400">. Durch weichen wir haben em⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2550" ulx="270" uly="2494">pfangen Gnade und Apoſtelamt, un⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2603" ulx="269" uly="2548">ter allen Heiden'den Gehorfam des</line>
        <line lrx="1038" lry="2656" ulx="269" uly="2599">Glaubens aufzurichten unter ſeinem</line>
        <line lrx="982" lry="2705" ulx="269" uly="2656">Namen. * Rom. 15B, 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2922" type="textblock" ulx="226" uly="2705">
        <line lrx="1039" lry="2769" ulx="235" uly="2705">86. Welcher ihr zum Theil auch ſeyd,</line>
        <line lrx="1043" lry="2821" ulx="226" uly="2757">die da berufen ſind von Jeſu Chriſto.)</line>
        <line lrx="1043" lry="2868" ulx="297" uly="2812">7. Allen, die zu Rom ſind, den lieb⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2922" ulx="271" uly="2864">gen GOttes und berufenen Heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1409" type="textblock" ulx="1065" uly="1281">
        <line lrx="1828" lry="1365" ulx="1065" uly="1281">gen: Gnade ſey mit euch, und Friede</line>
        <line lrx="1829" lry="1409" ulx="1067" uly="1357">von GOtt, unſerm Vater, und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1468" type="textblock" ulx="1065" uly="1399">
        <line lrx="1855" lry="1468" ulx="1065" uly="1399">HErrn JEſu Chriſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="171" type="textblock" ulx="1918" uly="126">
        <line lrx="1993" lry="171" ulx="1918" uly="126">.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="925" type="textblock" ulx="1849" uly="179">
        <line lrx="1990" lry="256" ulx="1856" uly="179">s urter uu</line>
        <line lrx="1992" lry="315" ulx="1854" uly="217">4 nt</line>
        <line lrx="1993" lry="368" ulx="1855" uly="305">c binen</line>
        <line lrx="1988" lry="426" ulx="1852" uly="353">hitten un</line>
        <line lrx="1993" lry="487" ulx="1853" uly="415">ede Veiſe</line>
        <line lrx="1991" lry="543" ulx="1854" uly="472">Derumm et</line>
        <line lrx="1992" lry="602" ulx="1850" uly="525">gecgh eic</line>
        <line lrx="1992" lry="652" ulx="1851" uly="581">vbekumg</line>
        <line lrx="1993" lry="704" ulx="1850" uly="627">Dernitn</line>
        <line lrx="1991" lry="755" ulx="1851" uly="693"> wn liſe</line>
        <line lrx="1993" lry="810" ulx="1850" uly="744">4 c on</line>
        <line lrx="1993" lry="871" ulx="1850" uly="804">Gre Nedn</line>
        <line lrx="1984" lry="925" ulx="1849" uly="852">den enſih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="480" type="textblock" ulx="1861" uly="287">
        <line lrx="1883" lry="480" ulx="1861" uly="287"> = ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1461" type="textblock" ulx="1849" uly="919">
        <line lrx="1993" lry="980" ulx="1849" uly="919">ſin.</line>
        <line lrx="1993" lry="1077" ulx="1854" uly="1015">ſe Berch</line>
        <line lrx="1986" lry="1137" ulx="1851" uly="1076">pecce kont</line>
        <line lrx="1993" lry="1192" ulx="1851" uly="1131">eene riede</line>
        <line lrx="1993" lry="1242" ulx="1852" uly="1187">(Der Gercchte</line>
        <line lrx="1993" lry="1293" ulx="1850" uly="1243">(en. 0</line>
        <line lrx="1991" lry="1404" ulx="1852" uly="1354">. DenOtes</line>
        <line lrx="1993" lry="1461" ulx="1857" uly="1406"> tecoſtrbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1626" type="textblock" ulx="1066" uly="1460">
        <line lrx="1993" lry="1526" ulx="1094" uly="1460">8. Aufs erſte danke ich meinem (nmd n</line>
        <line lrx="1993" lry="1579" ulx="1066" uly="1517">GOtt, durch JEſum Chriſt, eurer ſeſcendede</line>
        <line lrx="1993" lry="1626" ulx="1066" uly="1571">aller halben, †T daß man von euxrem (gligichtuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1731" type="textblock" ulx="1064" uly="1624">
        <line lrx="1848" lry="1676" ulx="1064" uly="1624">Glauben in aller Welt ſaget.</line>
        <line lrx="1740" lry="1731" ulx="1197" uly="1677">* Cor. 1,4. 5 † 1 Theſſ. 1/8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1739" type="textblock" ulx="1851" uly="1627">
        <line lrx="1993" lry="1688" ulx="1857" uly="1627">19 Dundakre</line>
        <line lrx="1993" lry="1739" ulx="1851" uly="1679">lſenennft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1791" type="textblock" ulx="1083" uly="1721">
        <line lrx="1993" lry="1791" ulx="1083" uly="1721">9. Denn* GOtt iſt mein Zeuge, iiſhten effn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1839" type="textblock" ulx="1065" uly="1781">
        <line lrx="1848" lry="1839" ulx="1065" uly="1781">welchem ich diene in meinem Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1846" type="textblock" ulx="1854" uly="1788">
        <line lrx="1993" lry="1846" ulx="1854" uly="1788">4 Damtt, d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1897" type="textblock" ulx="1065" uly="1831">
        <line lrx="1993" lry="1897" ulx="1065" uly="1831">am Evangelio von ſeinem Sohn, daß i Peen de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2403" type="textblock" ulx="1066" uly="1891">
        <line lrx="1778" lry="1948" ulx="1068" uly="1891">ich  oyn Unterlaß eurer gedenke,</line>
        <line lrx="1700" lry="2004" ulx="1200" uly="1945">* Phil. 1,8. † Cph. 1/16</line>
        <line lrx="1831" lry="2055" ulx="1101" uly="1995">10. Und allezeit in meinem Gebet</line>
        <line lrx="1832" lry="2110" ulx="1066" uly="2050">ſlehe: ob ſichs einmal zutragen wol⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2165" ulx="1067" uly="2102">te, daß ich zu * elich kame durch</line>
        <line lrx="1781" lry="2220" ulx="1067" uly="2157">GOttes Willen. * C: 15,2.3</line>
        <line lrx="1832" lry="2271" ulx="1099" uly="2213">11. Denn mich* verlanget euch zu</line>
        <line lrx="1833" lry="2327" ulx="1068" uly="2264">ſehen, auf daß ich euch mittheile et⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2403" ulx="1068" uly="2315">was geiſtlicher Gahe/ euch zu ſtaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2489" type="textblock" ulx="1069" uly="2373">
        <line lrx="1846" lry="2435" ulx="1069" uly="2373">ken. e (. 15,:3</line>
        <line lrx="1910" lry="2489" ulx="1102" uly="2394">12. Das iſt, daß ich ſamt euch ge⸗ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2537" type="textblock" ulx="1072" uly="2481">
        <line lrx="1835" lry="2537" ulx="1072" uly="2481">troͤſtet wuͤrde, durch euren und mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2590" type="textblock" ulx="1070" uly="2530">
        <line lrx="1931" lry="2590" ulx="1070" uly="2530">nen Glauben, * den wir unterein⸗ e ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2643" type="textblock" ulx="1073" uly="2588">
        <line lrx="1805" lry="2643" ulx="1073" uly="2588">ander haben. * 2 Pctr. 1,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2706" type="textblock" ulx="1100" uly="2598">
        <line lrx="1947" lry="2650" ulx="1613" uly="2598">22 RT</line>
        <line lrx="1993" lry="2706" ulx="1100" uly="2601">13. Ich will euch aber nicht verhal⸗ uten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2750" type="textblock" ulx="1073" uly="2688">
        <line lrx="1853" lry="2750" ulx="1073" uly="2688">ten, lieben Bruͤder, daß ich mir oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2908" type="textblock" ulx="1069" uly="2723">
        <line lrx="1974" lry="2822" ulx="1069" uly="2723">habe vorgeſezt zu euch zu tommten riſece⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2884" ulx="1075" uly="2786">(bin aber verhindert bisher): daß uugſiſ</line>
        <line lrx="1957" lry="2908" ulx="1783" uly="2833">ich ie V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2343" type="textblock" ulx="1853" uly="1895">
        <line lrx="1993" lry="1957" ulx="1853" uly="1895">tucgtte</line>
        <line lrx="1993" lry="2021" ulx="1854" uly="1953">niliginehrti</line>
        <line lrx="1993" lry="2062" ulx="1854" uly="2007">letic ander</line>
        <line lrx="1988" lry="2122" ulx="1853" uly="2053">ahzeie fe</line>
        <line lrx="1948" lry="2193" ulx="1853" uly="2105">agſe</line>
        <line lrx="1964" lry="2222" ulx="1862" uly="2171">21. Poc f</line>
        <line lrx="1992" lry="2284" ulx="1854" uly="2191">1or in</line>
        <line lrx="1992" lry="2343" ulx="1855" uly="2271">ſetote n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2396" type="textblock" ulx="1845" uly="2325">
        <line lrx="1993" lry="2396" ulx="1845" uly="2325"> ſnden i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2549" type="textblock" ulx="1855" uly="2378">
        <line lrx="1987" lry="2443" ulx="1855" uly="2378">Ulimtteeh</line>
        <line lrx="1991" lry="2504" ulx="1911" uly="2442">ſen</line>
        <line lrx="1962" lry="2549" ulx="1858" uly="2489">12. Nſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2744" type="textblock" ulx="1858" uly="2580">
        <line lrx="1985" lry="2612" ulx="1961" uly="2580">n</line>
        <line lrx="1993" lry="2744" ulx="1858" uly="2678">in Fiere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1471" type="page" xml:id="s_40A2219_1471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="166" type="textblock" ulx="87" uly="116">
        <line lrx="112" lry="166" ulx="87" uly="116">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="324" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="1748" lry="256" ulx="2" uly="155">ercie K. 1. an die Romer.  K. 1.</line>
        <line lrx="1751" lry="324" ulx="0" uly="233">eine ich auch unter euch Frucht ſchaffete, 24. Darum hat ſie auch GOtt da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="353" type="textblock" ulx="3" uly="317">
        <line lrx="16" lry="328" ulx="3" uly="317">g£</line>
        <line lrx="39" lry="353" ulx="33" uly="339">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="841" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="898" lry="362" ulx="67" uly="295">gleichwie unter andern Heiden.</line>
        <line lrx="941" lry="420" ulx="0" uly="344"> NN. 14. Ich bin ein Schuldener beyde</line>
        <line lrx="943" lry="477" ulx="0" uly="392">agn  der Griechen und der Ungriechen,</line>
        <line lrx="944" lry="524" ulx="5" uly="451">ndteme beyde der Weiſen und der Unweiſen.</line>
        <line lrx="944" lry="575" ulx="32" uly="510">AAE 15. Darum, ſo viel an mir iſt, bin</line>
        <line lrx="943" lry="629" ulx="0" uly="548">laſieg ich geneigt, auch’euch zu Rom das</line>
        <line lrx="941" lry="681" ulx="0" uly="614">ln Evangelium zu predigen. v. r.</line>
        <line lrx="943" lry="740" ulx="0" uly="669">umn m 16. Denn ich ſchaͤme mich des Evan⸗</line>
        <line lrx="943" lry="790" ulx="1" uly="719">nhae gelii von Chriſto nicht: denn es iſt</line>
        <line lrx="941" lry="841" ulx="0" uly="780">nn nn eine Kraft GOttes, die da ſelig</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="942" lry="902" ulx="0" uly="830">Nu ieene macht alle, die daran glauben; die</line>
        <line lrx="942" lry="954" ulx="4" uly="884">oe. Juden vornemlich, und auch die</line>
        <line lrx="938" lry="1005" ulx="0" uly="939">cherenn, Griechen. Pſ. 40,10. Pf. 119,/46</line>
        <line lrx="940" lry="1063" ulx="0" uly="993">ir r. . 17. Sintemal darinnen offenbaret</line>
        <line lrx="939" lry="1112" ulx="75" uly="1043">„wird?die Gerechtigkeit, die vor GOtt</line>
        <line lrx="939" lry="1170" ulx="13" uly="1097">itien, gilt, welche komt aus Glauben in</line>
        <line lrx="941" lry="1209" ulx="0" uly="1148">Glauben; P wie denn geſchrieben ſte⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1263" ulx="85" uly="1201">Wbhbet: Der Gerechte wird ſeines Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="371" lry="1269" ulx="13" uly="1232">on Mi Pie .</line>
        <line lrx="939" lry="1318" ulx="0" uly="1230">ſin eNe bens leben. *c. 3,21. 22. Hab. 2,4</line>
        <line lrx="937" lry="1370" ulx="0" uly="1299">Sdeg. Joh. 3,36. Gal. 3,11. Ebr. 10,38</line>
        <line lrx="939" lry="1420" ulx="0" uly="1356">EONE 18. Denn GOttes Zorn vom Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="939" lry="1476" ulx="1" uly="1402">im Minl mel wird offenbaret uͤber alles gott⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1534" ulx="0" uly="1468">eee loſe Weſen und Ungerechtigkeit der</line>
        <line lrx="938" lry="1584" ulx="0" uly="1522">On m en. Menſchen, die die Wahrheit in Un⸗</line>
        <line lrx="821" lry="1643" ulx="0" uly="1577">ehekien gerechtigkeit aufhalten.</line>
        <line lrx="936" lry="1729" ulx="0" uly="1628">Nibarade. 19. Denn daß ie weiß, daß GOtt</line>
        <line lrx="935" lry="1746" ulx="41" uly="1680">e ſey, iſt ihnen offenbar: denn GOtt</line>
        <line lrx="899" lry="1809" ulx="24" uly="1734">Den hat es ihnen offenbaret;</line>
        <line lrx="934" lry="1863" ulx="0" uly="1775">ſenibta⸗ 20. Damit, daß GOttes unſicht⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1910" ulx="0" uly="1831">inet bares Weſen, das iſt, ſeine ewige</line>
        <line lrx="929" lry="1965" ulx="0" uly="1874">nbung le Kraft und &amp; Ottheit, wird erſehen,</line>
        <line lrx="929" lry="2021" ulx="0" uly="1928">m lun ſo man des wahrnimt an den Wer⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2070" ulx="51" uly="1982">Mn ken, nemlich an der Schoͤpfung der</line>
        <line lrx="929" lry="2116" ulx="0" uly="2040">ald ileg keine Entſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2855" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="574" lry="2110" ulx="60" uly="2052">n Welt; alſo, daß ſie</line>
        <line lrx="895" lry="2178" ulx="0" uly="2096">ſten digung haben. .</line>
        <line lrx="929" lry="2219" ulx="14" uly="2152">N NNE. 21. Dieweil ſie wuſten, daß ein</line>
        <line lrx="925" lry="2285" ulx="0" uly="2207">Duns Bln 4 GOtt iſt, und haben ihn nicht ge⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2330" ulx="1" uly="2261">Oen ne i vreiſet als einen GOtt, noch gedan⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2383" ulx="2" uly="2311">Ananfwiſt n ket: ſondern ſind in ihrem Tichten</line>
        <line lrx="927" lry="2444" ulx="2" uly="2360">gaiiie Keitel worden, und * ihr unverſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="899" lry="2537" ulx="1" uly="2486">Aas ft N , 22. ſich fuͤr weiſe hielten</line>
        <line lrx="924" lry="2596" ulx="0" uly="2497">dun za ſind ſie zu Narren worden. .</line>
        <line lrx="929" lry="2653" ulx="0" uly="2567">e 23. Und haben verwandelt die Herr⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2696" ulx="9" uly="2616">Gundte ichkeit des unvergaͤnglichen GOttes</line>
        <line lrx="926" lry="2753" ulx="31" uly="2665">on e in ein Bilde; gleich dem vergaͤngli⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2817" ulx="0" uly="2737">. Genn uchen Menſchen, und der Voͤgel, und</line>
        <line lrx="922" lry="2855" ulx="3" uly="2783">ſenees der vierfüſſigen und der kriechenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2946" type="textblock" ulx="9" uly="2838">
        <line lrx="308" lry="2941" ulx="9" uly="2838">nneſe⸗ Thiere.</line>
        <line lrx="23" lry="2946" ulx="12" uly="2910">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2918" type="textblock" ulx="956" uly="311">
        <line lrx="1750" lry="378" ulx="988" uly="311">hin gegeben in ihrer Herzen Geluͤ⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="434" ulx="986" uly="365">ſte, in Unreinigkeit, zu ſchaͤnden</line>
        <line lrx="1750" lry="488" ulx="982" uly="420">ihre eigene Leiber an ihnen ſelbſt:</line>
        <line lrx="1748" lry="540" ulx="1150" uly="476">Pſ. 81,13. Geſch. 14,16</line>
        <line lrx="1750" lry="590" ulx="1008" uly="523">25⅞. Die GOttes Wahrheit haben</line>
        <line lrx="1748" lry="637" ulx="976" uly="576">perwandelt in die Lugen, und haben</line>
        <line lrx="1758" lry="692" ulx="977" uly="631">geehret und gedienet dem Geſchoͤpf</line>
        <line lrx="1751" lry="748" ulx="977" uly="684">mehr denn dem Schoͤpfer, der da †</line>
        <line lrx="1639" lry="794" ulx="976" uly="735">gelobet iſt in Ewigkeit. Amen.</line>
        <line lrx="1752" lry="849" ulx="975" uly="791">*Pſ. 106,20. Ezech. 8,20. † Roͤm. 9,5.</line>
        <line lrx="1753" lry="912" ulx="1006" uly="842">26. Darum hat ſie GOtt auch da⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="955" ulx="973" uly="897">hin gegeben in ſchaͤndliche Luͤſte.</line>
        <line lrx="1750" lry="1006" ulx="973" uly="949">enn ihre Weiber haben verwan⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1059" ulx="973" uly="1002">der den natuͤrlichen Brauch in den</line>
        <line lrx="1745" lry="1124" ulx="972" uly="1058">unne irlichen.  Moſ. 18,23</line>
        <line lrx="1750" lry="1178" ulx="977" uly="1112">„27. Deſſelbigen gleichen auch die</line>
        <line lrx="1748" lry="1219" ulx="972" uly="1161">Maͤnner haben verlaſſen den natuͤn</line>
        <line lrx="1745" lry="1283" ulx="971" uly="1215">lichen Brauch des Weibes, und find</line>
        <line lrx="1746" lry="1327" ulx="970" uly="1268">an einander erhitzet in ihren Luͤſten,</line>
        <line lrx="1749" lry="1380" ulx="970" uly="1321">und haben Mann mit Mann Schan⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1433" ulx="971" uly="1375">de getrieben, und den Lohn ihres</line>
        <line lrx="1747" lry="1487" ulx="970" uly="1426">Irrthums (wie es denn ſeyn ſolte)</line>
        <line lrx="1571" lry="1545" ulx="971" uly="1481">an ihnen ſelbſt empfangen.</line>
        <line lrx="1746" lry="1590" ulx="1000" uly="1536">28. Und gleichwie ſie nicht geach⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1654" ulx="970" uly="1587">tet haben, daß ſie GOtt erkenneten⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1699" ulx="969" uly="1640">hat ſie GOtt auch dahin gegeben in</line>
        <line lrx="1740" lry="1758" ulx="968" uly="1693">* verkehrten Sinn, zu thun, das</line>
        <line lrx="1710" lry="1805" ulx="966" uly="1746">nicht taugt; *Weish. 4,12</line>
        <line lrx="1743" lry="1866" ulx="992" uly="1801">29. Voll alles Ungerechten, Hure⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1912" ulx="964" uly="1854">rey, Schalkheit, Geitzes, Bosheit,</line>
        <line lrx="1737" lry="1966" ulx="963" uly="1906">voll Haſſes, Mords, Haders, Liſts,</line>
        <line lrx="1695" lry="2027" ulx="963" uly="1958">giftig, Ohrenblaͤſer; SS</line>
        <line lrx="1777" lry="2078" ulx="965" uly="2011">Jo. Verlaͤumder, Gottesveraͤchter,</line>
        <line lrx="1740" lry="2128" ulx="963" uly="2064">Freveler, Hoffaͤrtige, Ruhmraͤthige,</line>
        <line lrx="1736" lry="2181" ulx="963" uly="2118">Schaͤdliche, den Eltern Ungehorſame;</line>
        <line lrx="1739" lry="2237" ulx="983" uly="2173">31. Unvernuͤnftige, Treuloſe, Stoͤr⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2284" ulx="961" uly="2225">rige, Unverſoͤhnliche Unbarmherzig</line>
        <line lrx="1701" lry="2334" ulx="991" uly="2276">32. Die GHttes Gerechtigkeit wi</line>
        <line lrx="1729" lry="2396" ulx="961" uly="2329">ſen, (daß, die ſolches thun, des Todes</line>
        <line lrx="1727" lry="2442" ulx="961" uly="2380">wuͤrdig ſind) thun ſie es nicht allein,</line>
        <line lrx="1728" lry="2496" ulx="959" uly="2437">ſondern haben auch Gefallen an de⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2547" ulx="959" uly="2489">nen, die es thun. *Hoſ. 7,2. 3</line>
        <line lrx="1705" lry="2619" ulx="1146" uly="2560">Das 2 Rapitel.</line>
        <line lrx="1725" lry="2655" ulx="985" uly="2608">Die Juden ſind ſowol Suͤnder als die</line>
        <line lrx="1778" lry="2712" ulx="958" uly="2656">Heiden, ad ſie ſich gleich des Geſetzes</line>
        <line lrx="1722" lry="2752" ulx="956" uly="2703">Moſis und der Beſchneidung ruͤhmen.</line>
        <line lrx="1829" lry="2811" ulx="957" uly="2752">I. arum, o Menſch, kanſt du dich</line>
        <line lrx="1723" lry="2862" ulx="1061" uly="2806">nicht entſchuldigen, wer duß</line>
        <line lrx="1791" lry="2918" ulx="1005" uly="2856">(O) 2 biſtt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1472" type="page" xml:id="s_40A2219_1472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="326" type="textblock" ulx="190" uly="161">
        <line lrx="684" lry="219" ulx="257" uly="161">212 K. 2.</line>
        <line lrx="1043" lry="283" ulx="190" uly="219">biſt, der da richtet: denn worinnen</line>
        <line lrx="1014" lry="326" ulx="279" uly="272">du einen andern richteſt, verdamme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="385" type="textblock" ulx="278" uly="326">
        <line lrx="1060" lry="385" ulx="278" uly="326">du dich ſelbſt; ſintemal du eben daſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="490" type="textblock" ulx="253" uly="377">
        <line lrx="886" lry="442" ulx="253" uly="377">ſelbige thuſt, das du richteſt.</line>
        <line lrx="1043" lry="490" ulx="382" uly="432">*Matth. 7, 2. Luc. 6,38. Joh. 8/7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="539" type="textblock" ulx="289" uly="486">
        <line lrx="1048" lry="539" ulx="289" uly="486">2. Denn wir wiſſen, daß GOttes Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1761" type="textblock" ulx="210" uly="538">
        <line lrx="1043" lry="600" ulx="275" uly="538">theil iſt recht uͤber die/ ſo ſolches thun.</line>
        <line lrx="1044" lry="656" ulx="272" uly="591">3. Denkeſt du aber, o Menſch, der</line>
        <line lrx="1042" lry="706" ulx="276" uly="645">du richteſt die ſo ſolches thun, und</line>
        <line lrx="1042" lry="763" ulx="275" uly="699">thuſt auch bige, daß Du dem</line>
        <line lrx="980" lry="811" ulx="229" uly="757">Urtheil Ga .</line>
        <line lrx="1042" lry="869" ulx="264" uly="804">4. Oder verachteſt du den Reich⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="917" ulx="247" uly="857">thum ſeiner Guͤte, Geduld und Lang⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="973" ulx="252" uly="909">muͤthigkeit? Weiſſeſt du nicht, daß</line>
        <line lrx="1038" lry="1023" ulx="273" uly="964">dich GOttes Guͤte zur Buſſe leitet?</line>
        <line lrx="1041" lry="1078" ulx="288" uly="1015">5. Diu aber nach deinem verſtok⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1128" ulx="229" uly="1070">ten und unbußfertigen Herzen haͤu⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1180" ulx="272" uly="1123">feſt dir ſelbſt den Zorn auf den Tag</line>
        <line lrx="1041" lry="1237" ulx="210" uly="1174">des Zorns, und der Offenbarung des</line>
        <line lrx="867" lry="1288" ulx="272" uly="1230">gerechten Gerichts GOttes:</line>
        <line lrx="1042" lry="1336" ulx="235" uly="1279">6. Welcher geben wird einem</line>
        <line lrx="926" lry="1394" ulx="270" uly="1335">jeglichen nach ſeinen Werken;</line>
        <line lrx="1015" lry="1445" ulx="223" uly="1389">. *Eſ. 40,10. Jer. 17,10. Pf. 62, 13</line>
        <line lrx="1044" lry="1502" ulx="273" uly="1442">Matth. 16,22. ICor. 3/8. 2Cor. 5R, 10</line>
        <line lrx="1042" lry="1561" ulx="277" uly="1494">27. Nemlich Preis, und Ehre, und</line>
        <line lrx="1043" lry="1611" ulx="270" uly="1548">unvergaͤngliches Weſen, denen, die</line>
        <line lrx="1043" lry="1655" ulx="272" uly="1601">mit Gedult in guten Werken trach⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1718" ulx="273" uly="1654">ten nach dem ewigen Leben;</line>
        <line lrx="1040" lry="1761" ulx="301" uly="1706">8. Aber denen, die da zaͤnkiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1818" type="textblock" ulx="271" uly="1759">
        <line lrx="1047" lry="1818" ulx="271" uly="1759">ſind, und der Wahrheit nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2351" type="textblock" ulx="263" uly="1814">
        <line lrx="1043" lry="1873" ulx="270" uly="1814">horchen, gehorchen aber dem Un⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1928" ulx="266" uly="1868">gerechten, † Ungnade und Zorn;</line>
        <line lrx="1040" lry="1990" ulx="324" uly="1916">*Hoſ. 4,4. T 2 Theſf. 1,8. Eſr. 8,22</line>
        <line lrx="1041" lry="2031" ulx="302" uly="1973">9. Truͤbſal und Angſt uͤber alle See⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2090" ulx="272" uly="2025">len der Menſchen, die da Boͤſes thun,</line>
        <line lrx="1038" lry="2143" ulx="272" uly="2079">vornemlich der*Juden und auch</line>
        <line lrx="994" lry="2187" ulx="272" uly="2136">der Griechen.  c. 3,0</line>
        <line lrx="1041" lry="2246" ulx="263" uly="2186">10. Preis aber, und Ehre, und</line>
        <line lrx="1041" lry="2300" ulx="273" uly="2240">Friede, allen denen, die da Guts</line>
        <line lrx="1040" lry="2351" ulx="273" uly="2293">thun, vornemlich den Juden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="2408" type="textblock" ulx="80" uly="2346">
        <line lrx="691" lry="2408" ulx="80" uly="2346">aaaauch den Griechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2825" type="textblock" ulx="232" uly="2397">
        <line lrx="1042" lry="2451" ulx="267" uly="2397">11. Denn es iſt kein Anſehen der</line>
        <line lrx="1026" lry="2507" ulx="274" uly="2452">Perſon vor GOtt. Geſch. 10,34</line>
        <line lrx="1044" lry="2557" ulx="306" uly="2502">12. Welche ohne Geſez geſuͤndiget</line>
        <line lrx="1041" lry="2617" ulx="232" uly="2558">haben, die merden auch ohne Geſez</line>
        <line lrx="1041" lry="2673" ulx="253" uly="2610">verloren werden; und welche am</line>
        <line lrx="1043" lry="2721" ulx="268" uly="2663">Geſfez geſuͤndiget haben, die werden</line>
        <line lrx="1009" lry="2777" ulx="245" uly="2716">durchs Geſez verurtheilet werden:</line>
        <line lrx="1041" lry="2825" ulx="266" uly="2769">(r1, Sintemal vor GOtt, nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="206" type="textblock" ulx="943" uly="156">
        <line lrx="1190" lry="206" ulx="943" uly="156">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="801" type="textblock" ulx="610" uly="749">
        <line lrx="1052" lry="801" ulx="610" uly="749">entrinnen werdeſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="2895" type="textblock" ulx="347" uly="2815">
        <line lrx="1162" lry="2895" ulx="347" uly="2815">Geſez hoͤren, gerecht ſind: ſon⸗ den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="144" type="textblock" ulx="1920" uly="106">
        <line lrx="1970" lry="144" ulx="1920" uly="106">K *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="347" type="textblock" ulx="1019" uly="127">
        <line lrx="1990" lry="236" ulx="1227" uly="127">. K. 20 zdece</line>
        <line lrx="1993" lry="281" ulx="1077" uly="208">dern die das Geſez thun, werden ge⸗ ſele n</line>
        <line lrx="1993" lry="347" ulx="1019" uly="266">ſt recht ſeyn. Matth.7,21 i ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2843" type="textblock" ulx="1070" uly="323">
        <line lrx="1993" lry="383" ulx="1096" uly="323">14. Denn ſo die Heiden, die das  acecht</line>
        <line lrx="1992" lry="444" ulx="1077" uly="368">Geſez nicht haben, und doch von Na⸗  eh</line>
        <line lrx="1988" lry="496" ulx="1077" uly="416">tur thun des Geſetzes Werk: dieſelbi⸗ n ſint</line>
        <line lrx="1989" lry="545" ulx="1076" uly="465">gen, dieweil ſie das Geſez nicht ha⸗ hann ze</line>
        <line lrx="1993" lry="600" ulx="1076" uly="512">ben, ſind ſie ihnen ſelbſt ein Geſez;  Niun</line>
        <line lrx="1986" lry="658" ulx="1110" uly="572">16. Damit, daß ſie beweiſen, des cege</line>
        <line lrx="1982" lry="713" ulx="1076" uly="625">Geſetzes Werk ſey beſchrieben in ih⸗ dl</line>
        <line lrx="1983" lry="759" ulx="1074" uly="685">ren Herzen, ſintemal ihr Ge wveſſen  Den ei</line>
        <line lrx="1988" lry="804" ulx="1074" uly="734">ſie bezeuget; dazu auch die Sedan⸗ algl in</line>
        <line lrx="1965" lry="858" ulx="1075" uly="783">ken, die ſich unter einander verkla⸗ gb ntin</line>
        <line lrx="1991" lry="910" ulx="1073" uly="845">gen oder entſchuldigen.) ſercbe N</line>
        <line lrx="1992" lry="961" ulx="1105" uly="889">16. Auf den? Tag, da GOtt das geln u</line>
        <line lrx="1993" lry="1014" ulx="1073" uly="942">Verborgene der Menſchen durch JE⸗ man Miet</line>
        <line lrx="1993" lry="1068" ulx="1073" uly="1000">ſum Chriſt richten wird, laut mei⸗ tung i</line>
        <line lrx="1992" lry="1128" ulx="1072" uly="1054">nes Evangelii. Pred. 12,14 flednge Nen</line>
        <line lrx="1993" lry="1175" ulx="1074" uly="1111">17. Siehe aber zu, Du heiſſeſt ein Cſtben g</line>
        <line lrx="1993" lry="1237" ulx="1074" uly="1160">Jude, und verlaͤſſeſt dich aufs Geſez, inichans B</line>
        <line lrx="1930" lry="1279" ulx="1073" uly="1221">und ruͤhmeſt dich GOttes, O.</line>
        <line lrx="1993" lry="1334" ulx="1105" uly="1276">18. Und weiſſeſt ſeinen Willen: deſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1396" ulx="1070" uly="1332">und weil du aus dem Geſez unter⸗ caigfflikn</line>
        <line lrx="1973" lry="1458" ulx="1074" uly="1384">richtet biſt, pruͤfeſt du, was das Peezin</line>
        <line lrx="1992" lry="1495" ulx="1074" uly="1429">Beſte zu thun ſey;  gures</line>
        <line lrx="1993" lry="1553" ulx="1110" uly="1493">19. Und vermiſſeſt dich zu ſeyn  Beſcnehtng</line>
        <line lrx="1989" lry="1603" ulx="1074" uly="1546">ein Leiter der Blinden, ein Licht de⸗  gonſc.</line>
        <line lrx="1985" lry="1663" ulx="1073" uly="1599">rer, die im Finſterniß ſind; per heetrue</line>
        <line lrx="1876" lry="1706" ulx="1101" uly="1649">20. Ein Zuͤcht wer der Thoͤrichten,</line>
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1074" uly="1703">ein Lehrer der Einfaͤltigen, haſt die Nef aber i</line>
        <line lrx="1993" lry="1819" ulx="1073" uly="1756">Form, was zu wiſſen und recht iſt iſſſebtze,</line>
        <line lrx="1993" lry="1875" ulx="1072" uly="1813">im Geſez.  frlugen</line>
        <line lrx="1954" lry="1927" ulx="1100" uly="1864">21. Nun * lehreſt du andere, und giſſeen!</line>
        <line lrx="1989" lry="1986" ulx="1074" uly="1915">lehreſt dich ſelber nicht. Du pre⸗ mun</line>
        <line lrx="1993" lry="2035" ulx="1073" uly="1959">digeſt, man ſolle nicht ſtehlen: und gin en</line>
        <line lrx="1990" lry="2088" ulx="1070" uly="2023">du ſtihleſt: *Matth. 23,3. 4 Mtiſeſci 6</line>
        <line lrx="1993" lry="2148" ulx="1098" uly="2075">22. Du ſprichſt, man ſolle nicht eſe nim</line>
        <line lrx="1980" lry="2206" ulx="1073" uly="2122">ehebrechen: und du brichſt die Ehe. i gehrf</line>
        <line lrx="1993" lry="2240" ulx="1073" uly="2171">Dir greuelt vor den Gotzen: und gteen⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2258" ulx="1558" uly="2203">C dis ſct gizſen</line>
        <line lrx="1970" lry="2299" ulx="1073" uly="2237">raubeſt GOtt, was ſein iſt. enudc'in</line>
        <line lrx="1991" lry="2354" ulx="1097" uly="2278">23. Du ruͤhmeſt dich des Geſetzes, if. an</line>
        <line lrx="1988" lry="2412" ulx="1073" uly="2326">und ſchaͤndeſt Gtt durch Uebertroe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2462" ulx="1074" uly="2395">tung des Geſetzes. t. 9,4 16N inng</line>
        <line lrx="1951" lry="2520" ulx="1131" uly="2438">24. Denn eurenthalben wird aclitte</line>
        <line lrx="1946" lry="2573" ulx="1076" uly="2491">GOttes Name gelaͤſtert unter den eiſtii</line>
        <line lrx="1991" lry="2625" ulx="1074" uly="2544">Heiden, als geſchrieben ſtehet. wree</line>
        <line lrx="1934" lry="2678" ulx="1105" uly="2609">25⁵. Die Beſchneidung iſt wohl nuz, ſiheng,</line>
        <line lrx="1940" lry="2734" ulx="1075" uly="2643">wenn du das Geſez haͤlteſt: haͤlteſt du .</line>
        <line lrx="1973" lry="2779" ulx="1075" uly="2706">aber das Geſez nicht, ſo iſt deine? Be⸗ gs</line>
        <line lrx="1925" lry="2843" ulx="1075" uly="2768">ſchneidung ſchon eine Voörhaut wor⸗ ſeo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="736" type="textblock" ulx="1973" uly="685">
        <line lrx="1975" lry="694" ulx="1973" uly="685">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1473" type="page" xml:id="s_40A2219_1473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1474" type="page" xml:id="s_40A2219_1474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="1744" type="textblock" ulx="214" uly="136">
        <line lrx="645" lry="193" ulx="260" uly="136">214 K. 3.</line>
        <line lrx="1017" lry="253" ulx="260" uly="195">Geſetzes die Gerechtigkeit, die vor</line>
        <line lrx="1026" lry="311" ulx="263" uly="250">GOtt gilt, offenbaret, und bezeuget</line>
        <line lrx="1022" lry="368" ulx="261" uly="303">durch das* Geſez und die Prophe⸗</line>
        <line lrx="970" lry="410" ulx="260" uly="358">ten. * Joh 5,46</line>
        <line lrx="1027" lry="470" ulx="272" uly="408">22. Ich ſage aber von ſolcher Ge⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="525" ulx="263" uly="461">rechtigkeit vor GOtt, die da komt</line>
        <line lrx="1027" lry="572" ulx="229" uly="514">durch den Glauben an JEſum Chriſt,</line>
        <line lrx="1013" lry="630" ulx="214" uly="569">zu allen und auf alle, die da glauben</line>
        <line lrx="1027" lry="686" ulx="292" uly="620">23. Denn * es iſt hie kein Unter⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="728" ulx="264" uly="674">ſchied; ſie ſind † allzumal Suͤnder,</line>
        <line lrx="1025" lry="824" ulx="265" uly="729">und mangeln des Ruhms, den ſie an</line>
        <line lrx="998" lry="846" ulx="264" uly="779">GOtt haben ſolten; . 10,12</line>
        <line lrx="949" lry="901" ulx="376" uly="830">Gal. 3,22.28 † 1Koͤn. 8,56</line>
        <line lrx="1032" lry="942" ulx="295" uly="887">24. Und werden ohne Verdienſt</line>
        <line lrx="1031" lry="1003" ulx="297" uly="940">erecht aus feiner Gnade, durch die</line>
        <line lrx="1028" lry="1054" ulx="268" uly="951">Eribſung, ſo durch Chriſtum IEſum</line>
        <line lrx="571" lry="1104" ulx="266" uly="1045">geſchehen iſt:</line>
        <line lrx="1026" lry="1157" ulx="248" uly="1099">235. Welchen GOtt hat vorgeſtellet</line>
        <line lrx="1028" lry="1212" ulx="253" uly="1152">zu einem* Gnadenſtuhl durch den</line>
        <line lrx="1029" lry="1265" ulx="272" uly="1205">Glauben, in ſeinem Blut, damit er</line>
        <line lrx="1030" lry="1328" ulx="271" uly="1258">die Gerechtigkeit, die vor ihm gilt,</line>
        <line lrx="1035" lry="1372" ulx="271" uly="1310">darbiete, in dem, daß er Suͤnde ver⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1426" ulx="271" uly="1363">gibt, welche bis anhero blieben war</line>
        <line lrx="920" lry="1475" ulx="271" uly="1418">unter goͤttlieher Gedult;</line>
        <line lrx="1035" lry="1531" ulx="275" uly="1472">26. Auf daß er zu dieſen Zeiten</line>
        <line lrx="1034" lry="1587" ulx="268" uly="1522">darboͤte die Gerechtigkeit, die vor</line>
        <line lrx="1035" lry="1639" ulx="273" uly="1575">ihm gilt: auf daß Er allein gerecht</line>
        <line lrx="1034" lry="1687" ulx="274" uly="1631">ſey, und gerecht mache den, der da</line>
        <line lrx="897" lry="1744" ulx="276" uly="1682">iſt des Glaubens an JEſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1800" type="textblock" ulx="307" uly="1736">
        <line lrx="1109" lry="1800" ulx="307" uly="1736">27. Wo? bleibet nun der Ruhm? ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2422" type="textblock" ulx="274" uly="1788">
        <line lrx="1037" lry="1852" ulx="277" uly="1788">Er iſt aus. Durch welch Geſez?</line>
        <line lrx="1037" lry="1952" ulx="274" uly="1836">Dude⸗ der Werke Geſez? Nicht alſo,</line>
        <line lrx="1038" lry="1961" ulx="292" uly="1897">vondern durch des Glaubens Geſez.</line>
        <line lrx="974" lry="2010" ulx="433" uly="1948">* . 2,17. 23. Cor. 1,29. 3 1</line>
        <line lrx="1039" lry="2066" ulx="314" uly="2003">28. So halten wir es nun, daß</line>
        <line lrx="1037" lry="2122" ulx="275" uly="2053">der Menſch gerecht werde ohne des</line>
        <line lrx="1038" lry="2170" ulx="277" uly="2106">Geſetzes Werke, allein durch den</line>
        <line lrx="985" lry="2223" ulx="278" uly="2159">Glauben. Gal. 2,16</line>
        <line lrx="1039" lry="2278" ulx="302" uly="2215">22. Oder iſt GOtt allein der Juden</line>
        <line lrx="1039" lry="2332" ulx="279" uly="2266">GOtt? Iſt er nicht auch der* Heiden</line>
        <line lrx="1038" lry="2422" ulx="276" uly="2314">Sott  Ja freylich auch der Heiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2870" type="textblock" ulx="85" uly="2476">
        <line lrx="1041" lry="2542" ulx="280" uly="2476">GOtt, der da gerecht mache die Be⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2626" ulx="274" uly="2529">ſeeneidung a ts dem Glauben,</line>
        <line lrx="1010" lry="2645" ulx="301" uly="2585">ie Vorhaut durch den Glauben.</line>
        <line lrx="1040" lry="2705" ulx="276" uly="2640">31. Wie? Heben wir denn das Ge⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2758" ulx="161" uly="2688">Alaaußf durch den Glauben? Das ſey</line>
        <line lrx="1036" lry="2814" ulx="85" uly="2738">ninne! Sondern wir richten das</line>
        <line lrx="1035" lry="2870" ulx="319" uly="2796">eßz auf. »Matth. 5,1 7.18.10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="183" type="textblock" ulx="918" uly="136">
        <line lrx="1155" lry="183" ulx="918" uly="136">Die⸗ Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2499" type="textblock" ulx="312" uly="2381">
        <line lrx="1043" lry="2446" ulx="597" uly="2381">C. 10,12. Mal. 2,10</line>
        <line lrx="1899" lry="2499" ulx="312" uly="2427">30. Sintemal es iſt ein einiger dung empſteng er zume Gigel der Ge⸗ ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="254" type="textblock" ulx="1228" uly="139">
        <line lrx="1546" lry="185" ulx="1430" uly="139">K. 4.</line>
        <line lrx="1631" lry="254" ulx="1228" uly="200">Das 4 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="318" type="textblock" ulx="1107" uly="262">
        <line lrx="1823" lry="318" ulx="1107" uly="262">Die Gerechtigkeit des Glaubens wird e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="360" type="textblock" ulx="1058" uly="313">
        <line lrx="1799" lry="360" ulx="1058" uly="313">durch das Exempel Abrahams erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="472" type="textblock" ulx="1056" uly="357">
        <line lrx="1889" lry="439" ulx="1056" uly="357">I1. Was ſagen wir denn von un⸗ „</line>
        <line lrx="1897" lry="472" ulx="1208" uly="414">ſerm Vater Abraham, daß ex e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="521" type="textblock" ulx="1060" uly="467">
        <line lrx="1797" lry="521" ulx="1060" uly="467">gefunden habe nach dem Fleiſch?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="687" type="textblock" ulx="1060" uly="513">
        <line lrx="1869" lry="585" ulx="1087" uly="513">2. Das ſagen wir: Iſt Abraham</line>
        <line lrx="1882" lry="635" ulx="1060" uly="573">durch die Werke gerecht, ſo hat er</line>
        <line lrx="1853" lry="687" ulx="1060" uly="626">wol Ruhm, aber nicht vor GHtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="733" type="textblock" ulx="1090" uly="679">
        <line lrx="1822" lry="733" ulx="1090" uly="679">3. Was ſaget denn die * Schrift?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="789" type="textblock" ulx="1060" uly="733">
        <line lrx="1862" lry="789" ulx="1060" uly="733">Abraham hat GOtt geglaubet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="896" type="textblock" ulx="1066" uly="785">
        <line lrx="1825" lry="846" ulx="1066" uly="785">das iſt ihm zur Gerechtigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="896" ulx="1067" uly="843">rechnet. *IMoſ. 18,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="945" type="textblock" ulx="1091" uly="888">
        <line lrx="1870" lry="945" ulx="1091" uly="888">4.Dem aber, der mit Werken um⸗ I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1641" type="textblock" ulx="1061" uly="948">
        <line lrx="1821" lry="1002" ulx="1065" uly="948">gehet, wird der Lohn nicht aus Gna⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1059" ulx="1063" uly="1001">den zugerechnet, ſondern * aus</line>
        <line lrx="1769" lry="1116" ulx="1062" uly="1045">Pflicht. * Matth. 20/7</line>
        <line lrx="1825" lry="1160" ulx="1089" uly="1105">„„Dem aber, der nicht mit Wer⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1217" ulx="1064" uly="1160">ken umgehet, glaubet aber an den,</line>
        <line lrx="1825" lry="1269" ulx="1061" uly="1213">der die Gottloſen gerecht machet:</line>
        <line lrx="1826" lry="1325" ulx="1065" uly="1268">dem wird ſein Glaube gerechnet zur</line>
        <line lrx="1776" lry="1378" ulx="1069" uly="1311">Gerechtigkeit. 1. (. 3,28</line>
        <line lrx="1829" lry="1438" ulx="1093" uly="1375">6. Nach welcher Weiſe auch Da⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1483" ulx="1069" uly="1427">vid ſaget, daß die Seligkeit ſey allein</line>
        <line lrx="1829" lry="1536" ulx="1068" uly="1482">des Menſchen, welchem GOtt zu⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1591" ulx="1068" uly="1534">rechnet die Gerechtigkeit, ohne Zu⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1641" ulx="1067" uly="1587">thun der Werke, da er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1695" type="textblock" ulx="1103" uly="1640">
        <line lrx="1836" lry="1695" ulx="1103" uly="1640">7. Selig ſind die, welchen ihre Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1963" type="textblock" ulx="1071" uly="1695">
        <line lrx="1829" lry="1758" ulx="1071" uly="1695">rechtigkeit vergeben ſind, und wel⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1804" ulx="1115" uly="1747">en ihre Suͤnden bedekt ſind;</line>
        <line lrx="1830" lry="1864" ulx="1096" uly="1802">8. Selig iſt der Mann, welchem</line>
        <line lrx="1710" lry="1910" ulx="1072" uly="1854">GOit keine Suͤnde zurechnet.</line>
        <line lrx="1829" lry="1963" ulx="1101" uly="1907">9. Nun dieſe Seligkeit gehet ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2075" type="textblock" ulx="1072" uly="1955">
        <line lrx="1881" lry="2018" ulx="1073" uly="1955">uͤber die Beſchneidung, oder uͤber die</line>
        <line lrx="1879" lry="2075" ulx="1072" uly="2014">Vorhaut? Wir müͤſſen je ſagen, daß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2444" type="textblock" ulx="1071" uly="2067">
        <line lrx="1830" lry="2131" ulx="1072" uly="2067">Abraham ſey ſein Glaube zur Gerech⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2179" ulx="1071" uly="2120">tigkeit gerechnet.</line>
        <line lrx="1829" lry="2232" ulx="1099" uly="2175">10. Wie iſt e: ihm denn zugeꝛechnet?</line>
        <line lrx="1831" lry="2282" ulx="1071" uly="2225">In der Beſchneidung oder in der Voꝛ⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2345" ulx="1073" uly="2282">haut? Ohne zweifel nicht in der Be⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2393" ulx="1074" uly="2335">ſchneidung, ſondern in der Vorhaut.</line>
        <line lrx="1831" lry="2444" ulx="1105" uly="2390">11. Das Zeichen aber der Beſchnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2550" type="textblock" ulx="1072" uly="2496">
        <line lrx="1830" lry="2550" ulx="1072" uly="2496">rechtigkeit des Glaubens, welchen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2605" type="textblock" ulx="956" uly="2544">
        <line lrx="1933" lry="2605" ulx="956" uly="2544">und noch in der Vorhaut hatte: auf daß  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2819" type="textblock" ulx="1069" uly="2599">
        <line lrx="1832" lry="2663" ulx="1073" uly="2599">er wuͤrde ein Vater aller, die da glau⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2717" ulx="1071" uly="2654">ben in der Vorhaut, daß denſeilbigen</line>
        <line lrx="1835" lry="2766" ulx="1069" uly="2709">ſolches auch gerechnet werde zur Ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2819" ulx="1069" uly="2761">rechtigkeit; * 1Moſ. 17,/10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2859" type="textblock" ulx="1772" uly="2821">
        <line lrx="1859" lry="2859" ulx="1772" uly="2821">HEs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1084" type="textblock" ulx="1849" uly="644">
        <line lrx="1982" lry="739" ulx="1849" uly="644">gtkuce</line>
        <line lrx="1982" lry="763" ulx="1849" uly="706"> dorchei⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="823" ulx="1850" uly="742">etifede</line>
        <line lrx="1987" lry="882" ulx="1851" uly="812">Den</line>
        <line lrx="1993" lry="993" ulx="1850" uly="918">ſelteſſin i</line>
        <line lrx="1958" lry="1041" ulx="1853" uly="972">. Sſtenel</line>
        <line lrx="1993" lry="1084" ulx="1875" uly="1029"> genern: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1145" type="textblock" ulx="1852" uly="1080">
        <line lrx="1991" lry="1145" ulx="1852" uly="1080">e deiſ onch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1965" type="textblock" ulx="1846" uly="1167">
        <line lrx="1960" lry="1253" ulx="1852" uly="1167">ahthe</line>
        <line lrx="1993" lry="1304" ulx="1848" uly="1249">chderclen</line>
        <line lrx="1993" lry="1367" ulx="1850" uly="1308">eſeſtrancr</line>
        <line lrx="1990" lry="1420" ulx="1846" uly="1362"> ng tlte</line>
        <line lrx="1991" lry="1469" ulx="1849" uly="1419">eteleighen N</line>
        <line lrx="1992" lry="1529" ulx="1852" uly="1475">(Et ſoncen n</line>
        <line lrx="1991" lry="1578" ulx="1847" uly="1529">Holctens krahe</line>
        <line lrx="1992" lry="1632" ulx="1852" uly="1584">Gſer oher ee</line>
        <line lrx="1993" lry="1691" ulx="1860" uly="1639"> Wiet gſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1805" ulx="1849" uly="1746">ſonror GH</line>
        <line lrx="1993" lry="1851" ulx="1849" uly="1800">ſel Nrde ,</line>
        <line lrx="1993" lry="1916" ulx="1848" uly="1851">imudnet</line>
        <line lrx="1921" lry="1965" ulx="1857" uly="1911">6 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2900" type="textblock" ulx="1851" uly="2530">
        <line lrx="1983" lry="2554" ulx="1920" uly="2530">R</line>
        <line lrx="1993" lry="2617" ulx="1908" uly="2575">Marge</line>
        <line lrx="1993" lry="2792" ulx="1851" uly="2713">N</line>
        <line lrx="1983" lry="2900" ulx="1865" uly="2828">f, ls</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1475" type="page" xml:id="s_40A2219_1475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="561" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="145" lry="209" ulx="28" uly="152">4 Nerig.</line>
        <line lrx="941" lry="277" ulx="0" uly="183">lgine 12. Und wuͤrde auch ein Vater der</line>
        <line lrx="942" lry="333" ulx="0" uly="248">hnflcneektn Beſchneidung, nicht allein derer, die</line>
        <line lrx="950" lry="379" ulx="4" uly="309">ſgen von der Beſchneidung ſind, ſondern</line>
        <line lrx="944" lry="439" ulx="0" uly="362">linmd anch derer, die da wandeln in den</line>
        <line lrx="951" lry="508" ulx="0" uly="415">e e Fußſtapfen des Glaubens, welcher</line>
        <line lrx="947" lry="561" ulx="1" uly="468">en “ war in der Vorhaut unſers Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="889" lry="607" ulx="0" uly="520">Rennd Abrahamb. * Matth. 1,</line>
        <line lrx="943" lry="666" ulx="0" uly="575">Nare 13. Denn die Verheifſung, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2910" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="945" lry="709" ulx="0" uly="630">etende ſolte ſeyn der Welt Erbe, iſt nicht ge⸗</line>
        <line lrx="934" lry="766" ulx="0" uly="685">een ſchehen Abraham, oder ſeinem Sa⸗</line>
        <line lrx="941" lry="823" ulx="0" uly="736">a men, durchs Geſez: ſondern durch</line>
        <line lrx="860" lry="861" ulx="96" uly="791"> die Gerechtigkeit des Glaubens.</line>
        <line lrx="944" lry="928" ulx="0" uly="844"> n „14. Denn wo die vom Geſez Erben</line>
        <line lrx="943" lry="987" ulx="0" uly="898"> iInd: ſo iſt der Glaube nichts, und</line>
        <line lrx="704" lry="1018" ulx="73" uly="951">ie die Verheiſſung iſt abe.</line>
        <line lrx="950" lry="1076" ulx="4" uly="995">nd  15. Sintemal das Geſez richtet</line>
        <line lrx="952" lry="1126" ulx="97" uly="1061"> nur Zorn an: denn wo das Geſez</line>
        <line lrx="951" lry="1177" ulx="54" uly="1109">nhen nicht iſt, da iſt auch keine Uebertret⸗</line>
        <line lrx="907" lry="1263" ulx="0" uly="1168">4  gan kung. * (. 3,20</line>
        <line lrx="951" lry="1285" ulx="0" uly="1219">ta 16. Derhalben muß die Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1339" ulx="0" uly="1274">dirgeg keit durch den Glauben kommen: auf</line>
        <line lrx="948" lry="1393" ulx="0" uly="1327">igtr. daß ſie ſey aus Gnaden, und die Ver⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1445" ulx="0" uly="1383"> tehers heiſſung veſt bleibe allem Samen:</line>
        <line lrx="948" lry="1498" ulx="0" uly="1434">hinreign nicht allein dem, der unter dem Ge⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1552" ulx="0" uly="1489">inte Nhene ſez iſt, ſondern auch dem, der des</line>
        <line lrx="948" lry="1610" ulx="0" uly="1540">ectne Glaubens Abrahams iſt, welcher iſt</line>
        <line lrx="882" lry="1660" ulx="0" uly="1598">ebeeet unſer alter Vater.</line>
        <line lrx="949" lry="1725" ulx="3" uly="1648">Anhn 17. Wie* geſchrieben ſtehet: Ich</line>
        <line lrx="950" lry="1783" ulx="2" uly="1702">et wetn 1 habe dich geſezt zum Vater vieler</line>
        <line lrx="950" lry="1838" ulx="1" uly="1756">znöntate, Heiden, vor GOtt, dem du geglau⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1895" ulx="0" uly="1810">g it Na bet haſt; der da lebendig machet die</line>
        <line lrx="947" lry="1947" ulx="8" uly="1860">tiieinte Todten, und rufet dem, das nicht iſt,</line>
        <line lrx="889" lry="2000" ulx="0" uly="1917"> lt eee daß es ſey. 7 1 Moſ. 17,5</line>
        <line lrx="948" lry="2051" ulx="0" uly="1966">e. 18. Und er hat geglaubet auf Hof⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2102" ulx="0" uly="2012">d⸗ ntn nung, da nichts zu hoffen war; auf</line>
        <line lrx="952" lry="2159" ulx="32" uly="2065">ec daß er wuͤrde ein Vater vieler Hei⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2191" ulx="0" uly="2126">nſrſece. den, wie denn zu ihm geſagt iſt: Al⸗</line>
        <line lrx="754" lry="2268" ulx="10" uly="2176">Uucnt as ſo ſoll dein Same ſeyn.</line>
        <line lrx="951" lry="2316" ulx="0" uly="2227">eſtein (29. Und er ward nicht ſchwach im</line>
        <line lrx="957" lry="2367" ulx="0" uly="2286">Zeſcuhnt, 6 Glauben: *ſahe auch nicht an ſeinen</line>
        <line lrx="955" lry="2408" ulx="2" uly="2334">Dneſee eigenen Leib, welcher ſchon erſtorben</line>
        <line lrx="956" lry="2475" ulx="1" uly="2393">n etnenn waor, weil er faſt hundertjaͤhrig war;</line>
        <line lrx="951" lry="2517" ulx="0" uly="2442">4itete auch nicht den erſtorbenen Leib der</line>
        <line lrx="847" lry="2575" ulx="0" uly="2502">e, Sarah. „* rMoſ. 17,17</line>
        <line lrx="946" lry="2633" ulx="0" uly="2549">ee, 20. Denn er zweifelte nicht an der</line>
        <line lrx="948" lry="2680" ulx="0" uly="2603">Amcfn  Verheiſſung GOttes durch Unglau⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2744" ulx="0" uly="2659">achinttne , ben: ſondern ward ſtark im Glauben</line>
        <line lrx="883" lry="2793" ulx="0" uly="2714">Autti e, und gab GOtt die Ehre. .</line>
        <line lrx="954" lry="2850" ulx="0" uly="2764">D 21. Und wußte aufs allergewiſſe⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2910" ulx="0" uly="2814">. e ſte, daß, was GOtt verheiſſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1759" type="textblock" ulx="120" uly="1721">
        <line lrx="128" lry="1759" ulx="120" uly="1721">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2590" type="textblock" ulx="110" uly="2488">
        <line lrx="145" lry="2590" ulx="110" uly="2488">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="189" type="textblock" ulx="401" uly="106">
        <line lrx="1729" lry="189" ulx="401" uly="106">K. 4. an die Roͤmer. K. 5. 215</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2870" type="textblock" ulx="972" uly="195">
        <line lrx="1533" lry="256" ulx="972" uly="195">das *kann er auch thun.</line>
        <line lrx="1600" lry="305" ulx="1183" uly="252">* Pſ. 115,3. Eſ. 59,1</line>
        <line lrx="1731" lry="367" ulx="1003" uly="301">22. Darum iſts ihm auch zur Ge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="411" ulx="976" uly="359">rechtigkeit gerechnet.</line>
        <line lrx="1732" lry="473" ulx="1000" uly="406">23. Das iſt aber nicht geſchrieben</line>
        <line lrx="1732" lry="518" ulx="977" uly="459">allein * um ſeinetwillen, daß es ihm</line>
        <line lrx="1705" lry="576" ulx="975" uly="517">zugerechnet iſt: *c. 15/4</line>
        <line lrx="1734" lry="624" ulx="979" uly="562">24. Sondern auch um unſertwil⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="678" ulx="976" uly="622">len, welchen es ſoll zugerechnet wer⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="734" ulx="975" uly="679">den, ſo wir glauben an den, der un⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="785" ulx="975" uly="725">ſern HErrn JEſum auferwecket</line>
        <line lrx="1653" lry="841" ulx="978" uly="787">hat von den Todten; ,</line>
        <line lrx="1737" lry="889" ulx="1001" uly="830">25⁵. Welcher iſt um unſerer Suͤnde</line>
        <line lrx="1738" lry="946" ulx="979" uly="885">willen dahin gegeben, und um unſe⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1004" ulx="979" uly="937">rer Gerechtigkeit willen auferweket.</line>
        <line lrx="1701" lry="1068" ulx="1167" uly="1012">Das 5 Kapitel.</line>
        <line lrx="1738" lry="1114" ulx="1030" uly="1064">Von etlichen Fruͤchten der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1160" ulx="983" uly="1108">keit des Glaubens. Gegeneinanderhal⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1206" ulx="980" uly="1164">tung Chriſti und Adams.</line>
        <line lrx="1739" lry="1284" ulx="987" uly="1201">1. Nun wir denn ſind gerecht</line>
        <line lrx="1738" lry="1316" ulx="1148" uly="1255">worden durch den Glauben:</line>
        <line lrx="1738" lry="1373" ulx="979" uly="1309">ſo haben wir Fride mit GOtt, durch</line>
        <line lrx="1652" lry="1425" ulx="979" uly="1364">unſern HErrn JEſum Chriſt.</line>
        <line lrx="1659" lry="1478" ulx="1137" uly="1425">* C. 14,17. Joh. 10,33</line>
        <line lrx="1739" lry="1530" ulx="1008" uly="1473">2. Durch welchen wir auch einen</line>
        <line lrx="1744" lry="1585" ulx="980" uly="1523">Ingang haben im Glauben zu dieſer</line>
        <line lrx="1739" lry="1644" ulx="984" uly="1578">Gnade, darinnen wir ſtehen: und</line>
        <line lrx="1742" lry="1699" ulx="983" uly="1634">rühmen uns der Hofnung der zu⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1750" ulx="982" uly="1682">kuͤnftigen Herrlichkeit, die GOtt</line>
        <line lrx="1274" lry="1797" ulx="981" uly="1744">geben ſolk.</line>
        <line lrx="1742" lry="1859" ulx="1014" uly="1789">3. Nicht allein aber das, ſondern</line>
        <line lrx="1745" lry="1904" ulx="981" uly="1842">wir ruͤhmen uns auch der Truͤbſa⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1959" ulx="981" uly="1893">len: dieweil wir wiſſen, daß Truͤb⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2015" ulx="981" uly="1958">ſal Gedult bringet;</line>
        <line lrx="1747" lry="2063" ulx="1012" uly="2001">4. * Gedult aber bringet Erfah⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2121" ulx="985" uly="2053">rung; Erfahrung aber bringet Hof⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2172" ulx="986" uly="2117">nung; * Igc. I1,3</line>
        <line lrx="1746" lry="2228" ulx="1014" uly="2164">§. Hofnung aber laͤſſet nicht zu</line>
        <line lrx="1748" lry="2279" ulx="983" uly="2214">Sch anden werden. Denn die Liebe</line>
        <line lrx="1745" lry="2332" ulx="988" uly="2269">GOttes iſt ausgegoſſen in unſer</line>
        <line lrx="1768" lry="2387" ulx="986" uly="2321">Herz durch den heiligen Geiſt, wel⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2436" ulx="985" uly="2380">cher uns gegeben iſt. .</line>
        <line lrx="1746" lry="2488" ulx="1011" uly="2425">6. Denn auch Chriſtus, da wir</line>
        <line lrx="1745" lry="2551" ulx="982" uly="2476">noch ſchwach waren, nach der Zeit,</line>
        <line lrx="1616" lry="2600" ulx="982" uly="2537">iſt fuͤr uns Gottloſe geſtorben.</line>
        <line lrx="1742" lry="2653" ulx="1005" uly="2588">„. Nun ſtirbt kaum jemand um</line>
        <line lrx="1744" lry="2714" ulx="981" uly="2641">des Rechtes willen: umetwas Gu⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2757" ulx="986" uly="2694">tes willen duͤrfte vielleicht jemand</line>
        <line lrx="1635" lry="2821" ulx="979" uly="2748">ſterben. *Joh. 15,13</line>
        <line lrx="1613" lry="2870" ulx="1045" uly="2817">(O) 4 “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1476" type="page" xml:id="s_40A2219_1476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="993" type="textblock" ulx="87" uly="209">
        <line lrx="1029" lry="305" ulx="277" uly="209">8. Darum preiſet GOtt ſeine *</line>
        <line lrx="1028" lry="347" ulx="263" uly="293">Liebe gegen uns, daß Chriſtus fuͤr</line>
        <line lrx="1028" lry="403" ulx="262" uly="342">uns geſtorben iſt, da wir noch Suͤn⸗</line>
        <line lrx="976" lry="455" ulx="87" uly="400">Ddeer waren. *Joh. 3,16</line>
        <line lrx="1029" lry="506" ulx="131" uly="452">9. So werden wir je vielmehr</line>
        <line lrx="1029" lry="558" ulx="265" uly="507">durch ihn behalten werden vor dem</line>
        <line lrx="1029" lry="614" ulx="266" uly="559">Zorn, nachdem wir durch ſein Blut</line>
        <line lrx="717" lry="672" ulx="266" uly="596">gerecht worden ſind.</line>
        <line lrx="1033" lry="715" ulx="298" uly="658">10. Denn ſo wir GHtt verſoöhnet</line>
        <line lrx="1033" lry="811" ulx="265" uly="717">ſind, durch den Tod feines Sohns, da</line>
        <line lrx="1034" lry="863" ulx="238" uly="770">wir noch Feinde waren: vie unehr</line>
        <line lrx="1038" lry="876" ulx="183" uly="822">werden wir ſelig werden durch ſein</line>
        <line lrx="981" lry="929" ulx="269" uly="874">Leben, ſo wir nun verſoͤhnet ſind.</line>
        <line lrx="1036" lry="993" ulx="303" uly="929">11. Nicht allein aber das: ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2953" type="textblock" ulx="90" uly="1033">
        <line lrx="1033" lry="1094" ulx="272" uly="1033">unſern .Errn JEſum Chriſt, durch</line>
        <line lrx="1033" lry="1141" ulx="270" uly="1072">welchen wir nun die Verſoͤhnung</line>
        <line lrx="743" lry="1197" ulx="271" uly="1142">empfangen haben.</line>
        <line lrx="1031" lry="1261" ulx="300" uly="1182">12. Derhalben, wie durch Einen</line>
        <line lrx="1035" lry="1302" ulx="272" uly="1245">Menſchen, die Suͤnde iſt kommen in</line>
        <line lrx="1039" lry="1354" ulx="271" uly="1294">die Welt, und der Tod durch die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1408" ulx="271" uly="1353">de, und iſt alſo der Tod zu allen Men⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1478" ulx="273" uly="1403">ſchen durchgedrungen, dieweil ſ ie</line>
        <line lrx="781" lry="1524" ulx="271" uly="1459">alle geſundiget haben;</line>
        <line lrx="1038" lry="1578" ulx="237" uly="1511">(NI13. Denn die Suͤnde war wol in</line>
        <line lrx="1039" lry="1620" ulx="183" uly="1566">dDdeer Welt bis auf das Geſez: aber *</line>
        <line lrx="1040" lry="1678" ulx="275" uly="1590">wo kein Geſez iſt, da achtet man</line>
        <line lrx="1008" lry="1728" ulx="90" uly="1671">DdDder Suͤnde nicht.  (. 4,/15</line>
        <line lrx="1094" lry="1780" ulx="307" uly="1726">14. Sondern der Tod herrſchete 1</line>
        <line lrx="1036" lry="1830" ulx="275" uly="1780">von Adam an bis auf Moſen, auch</line>
        <line lrx="1036" lry="1887" ulx="277" uly="1831">über die, die nicht geſuͤndiget haben,</line>
        <line lrx="1038" lry="1941" ulx="91" uly="1887">mit gleicher Uebertrettung, wie* A⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2022" ulx="276" uly="1938">dam, welcher iſt ein Bild des, der zu⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2046" ulx="276" uly="1992">kuͤnftig war. * ICor. 15,21. 45</line>
        <line lrx="1037" lry="2110" ulx="310" uly="2044">15. Aber nicht haͤlt ſichs mit der Ga⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2152" ulx="263" uly="2098">be, wie mit der Suͤnde: Denn ſo an</line>
        <line lrx="1034" lry="2204" ulx="276" uly="2151">Eines Suͤnde viel geſtorben ſind: ſo</line>
        <line lrx="1036" lry="2288" ulx="224" uly="2203">iſt vielmehr GOttes Gnade und Ga⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2313" ulx="276" uly="2261">be vielen reichlich wiederfahren,*</line>
        <line lrx="1036" lry="2393" ulx="274" uly="2313">durch die Gnade des einigen Men⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2426" ulx="211" uly="2366">ſcchen, JEſu Chriſti. * Joh. 1,16</line>
        <line lrx="1035" lry="2486" ulx="310" uly="2396">66. Und nicht iſt die Gabe allein</line>
        <line lrx="1034" lry="2531" ulx="275" uly="2470">uͤber Eine Suͤnde, wie durch des eini⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2593" ulx="274" uly="2521">gen Saͤnders einige Suͤnde alles Ver⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2627" ulx="512" uly="2579">Denn das Urtheil iſt kom⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2693" ulx="507" uly="2629">ner Suͤnde zur Verdamm⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2739" ulx="572" uly="2686">e aber hilft auch aus</line>
        <line lrx="979" lry="2799" ulx="559" uly="2738">n zur Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1050" lry="2854" ulx="356" uly="2791">„D um des einigen Suͤnde</line>
        <line lrx="1031" lry="2953" ulx="358" uly="2841">en d Tod geherrſchet hat durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="224" type="textblock" ulx="851" uly="160">
        <line lrx="1137" lry="224" ulx="851" uly="160">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1060" type="textblock" ulx="270" uly="968">
        <line lrx="1065" lry="1060" ulx="270" uly="968">wir ruͤhmen uns auch GOttes, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1244" type="textblock" ulx="1051" uly="1191">
        <line lrx="1748" lry="1244" ulx="1051" uly="1191">Gnade viel maͤchtiger worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="163" type="textblock" ulx="1912" uly="114">
        <line lrx="1960" lry="163" ulx="1912" uly="114">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="639" type="textblock" ulx="1062" uly="156">
        <line lrx="1992" lry="252" ulx="1439" uly="156">K. di⸗ elch</line>
        <line lrx="1918" lry="306" ulx="1062" uly="176">den Einen: vielinchr oerden die, ſo da eg.</line>
        <line lrx="1990" lry="375" ulx="1062" uly="283">empfahẽ die Fuͤlle der Gnade und der el iſt⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="434" ulx="1065" uly="336">Gabe zul Gerechtigkeit, herrſchen im gnch ſ ſr</line>
        <line lrx="1993" lry="499" ulx="1062" uly="373">Lebenedelreh Einen, JEſum Chriſt. 4 uß de</line>
        <line lrx="1993" lry="538" ulx="1180" uly="443">Wie nun durch Lines Sunde ſehereſ</line>
        <line lrx="1942" lry="571" ulx="1062" uly="463">die Vervammnißube ex alle Menſchen enen.</line>
        <line lrx="1985" lry="639" ulx="1066" uly="536">kommen iſt: alſo iſt auch durch Ei⸗ m mͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1498" type="textblock" ulx="1064" uly="563">
        <line lrx="1993" lry="684" ulx="1065" uly="609">nes Gerechtigkeit die Rechtfertigung nnt</line>
        <line lrx="1984" lry="739" ulx="1065" uly="630">des Lebens uͤber a lle⸗ Menſchen kom⸗ afntute</line>
        <line lrx="1992" lry="793" ulx="1070" uly="704">men. * ICor. 15,22 e⸗ 6 ſtbe</line>
        <line lrx="1991" lry="840" ulx="1099" uly="754">19. Denn gleichwie durch Eines nini uſten</line>
        <line lrx="1989" lry="901" ulx="1070" uly="807">MenſchenUngehorſam viele Suͤnder Hu ein ſerde</line>
        <line lrx="1990" lry="972" ulx="1069" uly="851">worden ſind; alſo anen durch Eines  Uuuntt</line>
        <line lrx="1993" lry="1004" ulx="1069" uly="909">Gehorſam werden viele Gerechte. he 1</line>
        <line lrx="1986" lry="1053" ulx="1097" uly="969">20. Das Geſez aber iſt neben ein⸗ iie ſerſch</line>
        <line lrx="1991" lry="1102" ulx="1068" uly="1014">kommen, auf daß die Suͤnde maͤchti⸗ In t ace</line>
        <line lrx="1993" lry="1156" ulx="1068" uly="1074">ger wuͤrde. Wo aber die Suͤnde Oun</line>
        <line lrx="1965" lry="1228" ulx="1064" uly="1117">maͤchtig worden iſt, da iſt doch die far</line>
        <line lrx="1928" lry="1342" ulx="1097" uly="1236">21. Auf daß, gleichwie die Sunde k.</line>
        <line lrx="1991" lry="1375" ulx="1070" uly="1258">geherrſchet hat zu dem Tode, alſo . N etcl</line>
        <line lrx="1993" lry="1406" ulx="1071" uly="1295">auch herrſche die Gnade durch die Mn 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1498" ulx="1075" uly="1389">Gerechtigkeit zum ewigen Leben, u l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1848" type="textblock" ulx="1051" uly="1437">
        <line lrx="1993" lry="1562" ulx="1051" uly="1437">durch JEſum Chriſt, unſern HErrn. 4 i, men</line>
        <line lrx="1990" lry="1578" ulx="1267" uly="1495">Das 6 RBapitel. n Stiſſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="1659" ulx="1119" uly="1524">Von der Heiligung und neuem Gehor r⸗ ſeſ wfanuu</line>
        <line lrx="1993" lry="1706" ulx="1073" uly="1570">ſam, als einer Frucht der Gerechtigkeit 6 gorſenirt</line>
        <line lrx="1958" lry="1779" ulx="1073" uly="1666">des Glaubens. l hbi e</line>
        <line lrx="1976" lry="1785" ulx="1079" uly="1723">1. Las wollen wir hiezu ſagen? ihe</line>
        <line lrx="1992" lry="1848" ulx="1132" uly="1732">W *Sollen wir denn in der Urui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1896" type="textblock" ulx="1070" uly="1822">
        <line lrx="1993" lry="1896" ulx="1070" uly="1822">Suͤnde beharren, auf daß die Gnade dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2485" type="textblock" ulx="1055" uly="1881">
        <line lrx="1993" lry="1939" ulx="1068" uly="1881">deſto maͤchtiger werde? * Gal. 2,17 Mldedea</line>
        <line lrx="1993" lry="2002" ulx="1099" uly="1935">2. Das ſey ferne! Wie ſolten wir W ep</line>
        <line lrx="1989" lry="2064" ulx="1068" uly="1955">in der Suͤnde wollen leben, der wir“ inie</line>
        <line lrx="1989" lry="2111" ulx="1055" uly="2043">abgeſtorben ſind? 1 Gal. 6,14. — a ee</line>
        <line lrx="1993" lry="2155" ulx="1141" uly="2067">(Ep. am. 6 Sonnt. nach Trinit.) K liſttie en</line>
        <line lrx="1993" lry="2229" ulx="1073" uly="2143">3. Wiſſet Nihr nicht, daß alle, die ftttnir</line>
        <line lrx="1984" lry="2265" ulx="1218" uly="2181">wir in IEſum Chriſt getaufet ffen n ſe</line>
        <line lrx="1988" lry="2348" ulx="1071" uly="2226">ſind, die ſin d in ſeinen Tod getauft? h i</line>
        <line lrx="1977" lry="2385" ulx="1238" uly="2307">Gal. 3,2 7. Col. 2, 12  oert</line>
        <line lrx="1991" lry="2446" ulx="1093" uly="2357">4. So ſind wir jer mit ihm begraben ſamn</line>
        <line lrx="1973" lry="2485" ulx="1066" uly="2411">durch die Taufe in den Tod: auf daß, aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2636" type="textblock" ulx="1066" uly="2466">
        <line lrx="1992" lry="2543" ulx="1066" uly="2466">gleichwie Chriſtus iſt auferweket von 16 ſee</line>
        <line lrx="1990" lry="2597" ulx="1067" uly="2518">den Todten, durch die Herrlichkeit des ile Nn e</line>
        <line lrx="1993" lry="2636" ulx="1072" uly="2544">Vaters, † alſo ſollen anch Wir in ei⸗ in Nrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2806" type="textblock" ulx="1069" uly="2605">
        <line lrx="1989" lry="2720" ulx="1069" uly="2605">nem neuen Leben wandeln. gringe</line>
        <line lrx="1964" lry="2777" ulx="1201" uly="2684">*c. 8B10. T Eph. 4,23. W</line>
        <line lrx="1988" lry="2806" ulx="1081" uly="2704">5. So wir aber ſamt ihm ge⸗ hihitenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2928" type="textblock" ulx="1058" uly="2776">
        <line lrx="1874" lry="2878" ulx="1058" uly="2776">pfanzet werden zu gleichem Tode, 8</line>
        <line lrx="1987" lry="2928" ulx="1856" uly="2846">chfrire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1477" type="page" xml:id="s_40A2219_1477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="167" type="textblock" ulx="76" uly="121">
        <line lrx="100" lry="167" ulx="76" uly="121">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="945" lry="197" ulx="822" uly="156">an die</line>
        <line lrx="942" lry="290" ulx="117" uly="222"> werden wir auch der Auferſtehung</line>
        <line lrx="961" lry="345" ulx="0" uly="273">Gaete gleich ſeyn. *2Tim. 2,11</line>
        <line lrx="941" lry="404" ulx="0" uly="329">E . o. Dieweil wir wiſſen, daß unſer</line>
        <line lrx="942" lry="454" ulx="72" uly="383"> alter Menſch ſamt ihm * gekreutzi⸗</line>
        <line lrx="940" lry="509" ulx="91" uly="435">ſege get iſt, auf daß der ſuͤndliche Leib</line>
        <line lrx="940" lry="557" ulx="99" uly="490">aufhore, daß wir hinfort der Suͤnde</line>
        <line lrx="910" lry="608" ulx="126" uly="544">uiicht dienen. * Gal. 5,24</line>
        <line lrx="942" lry="666" ulx="53" uly="596">.  Denn wer geſtorben iſt, der iſt</line>
        <line lrx="863" lry="711" ulx="183" uly="650">EetUerechtfertiget von der Suͤnde.</line>
        <line lrx="943" lry="764" ulx="208" uly="702">8. Sind wir aber mit Chriſto ge⸗</line>
        <line lrx="942" lry="817" ulx="184" uly="757">ſtorben: ſo glauben wir, daß wir</line>
        <line lrx="869" lry="868" ulx="132" uly="811">auch mit ihm leben werden;</line>
        <line lrx="940" lry="918" ulx="203" uly="863">9. Und wiſſen, daß Chriſtus, von</line>
        <line lrx="940" lry="970" ulx="181" uly="916">den Todten erwecket, hinfort nicht</line>
        <line lrx="918" lry="1027" ulx="184" uly="968">ſtirbt; der Tod wird hinfort übe</line>
        <line lrx="914" lry="1083" ulx="188" uly="1026">ihn nicht herrſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="239" type="textblock" ulx="29" uly="162">
        <line lrx="537" lry="239" ulx="29" uly="162">ne K. s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="833" type="textblock" ulx="40" uly="787">
        <line lrx="81" lry="801" ulx="44" uly="787">ſ 4</line>
        <line lrx="86" lry="833" ulx="40" uly="798">Dlheth</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="894" type="textblock" ulx="24" uly="836">
        <line lrx="60" lry="867" ulx="25" uly="836">n</line>
        <line lrx="89" lry="894" ulx="24" uly="849">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="931" type="textblock" ulx="50" uly="909">
        <line lrx="85" lry="931" ulx="50" uly="909">Werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="938" lry="1148" ulx="0" uly="1077">1. Denn das er geſtorben iſt, das</line>
        <line lrx="939" lry="1192" ulx="0" uly="1126">mdei iſt er der Sunde geſtorben, zu * ei⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1245" ulx="0" uly="1182">u ien nemmal: das er aber lebet, das lebet</line>
        <line lrx="888" lry="1290" ulx="1" uly="1232">Ans de er GOtte. * Ebr 9,28</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="938" lry="1356" ulx="0" uly="1291">A A. rI. Alſo auch Ihr, haltet euch da⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1398" ulx="0" uly="1345">enſten für, daß ihr der Suͤnde geſtorben</line>
        <line lrx="938" lry="1452" ulx="131" uly="1398">eyd, und lebet GOtt in Chriſto</line>
        <line lrx="723" lry="1512" ulx="81" uly="1453">Eſu, unſerm HErrn.)]</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="939" lry="1582" ulx="14" uly="1501">nI  ¹2. So laſſet nun die? Suͤnde nicht</line>
        <line lrx="944" lry="1634" ulx="0" uly="1557">emes herrſchen in eurem. ſterblichen Leibe,</line>
        <line lrx="940" lry="1682" ulx="0" uly="1610">ihhrGehorſam zu leiſten in ſeinen Luͤ⸗</line>
        <line lrx="858" lry="1734" ulx="0" uly="1666">ALdd. ſten. * 1Moſ. 4/7</line>
        <line lrx="939" lry="1808" ulx="16" uly="1718">s un 13. Auch begebet nicht der Suͤnde</line>
        <line lrx="938" lry="1846" ulx="0" uly="1754">V Slan eure Glieder zu Waffen derngerech⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1907" ulx="0" uly="1823"> iinne tigkeit, ſondern begebet euch ſelbſt</line>
        <line lrx="939" lry="1951" ulx="0" uly="1877">e nit GOtte, als die da aus den Todten le⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1982" ulx="0" uly="1917">nniciee bendig ſind; und eure Glieder 6° Ot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="2037" type="textblock" ulx="9" uly="1972">
        <line lrx="858" lry="2037" ulx="9" uly="1972">Dueſrne te zu Waſſen der Gerechtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="768" lry="2050" ulx="27" uly="2020">2 nde gedes . 6</line>
        <line lrx="939" lry="2100" ulx="0" uly="2022">gEite  r4, Denn die Sunde wird nicht</line>
        <line lrx="937" lry="2149" ulx="0" uly="2078">itaſt herrſchen koͤnnen uͤber euch: ſinte⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2210" ulx="0" uly="2142">n ſe mal ihr nicht unter dem Geſetz ſeyd,</line>
        <line lrx="772" lry="2261" ulx="0" uly="2190">⸗kn, ſondern unter der Gnade.</line>
        <line lrx="934" lry="2307" ulx="27" uly="2247">rN. . s. Wie fun? ſollen wir ſundigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="2296">
        <line lrx="933" lry="2369" ulx="7" uly="2296">deſen ſent dieweil wir nicht unter dem Geſez,</line>
        <line lrx="934" lry="2412" ulx="29" uly="2357">bl ſondern * unter der Gnade ſind?</line>
        <line lrx="882" lry="2482" ulx="0" uly="2408">enn en Das ſey ferne!  Joh. 1,16</line>
        <line lrx="937" lry="2543" ulx="0" uly="2460">3 nin a 16. Wiſſet ihr nicht,* welchen ihr</line>
        <line lrx="933" lry="2600" ulx="0" uly="2513">iliniee euch begebet zu Knechten in Gehor⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2649" ulx="2" uly="2568">Cin t ſam, des Knechte ſeyd ihr, dem ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2757" type="textblock" ulx="1" uly="2611">
        <line lrx="146" lry="2632" ulx="140" uly="2611">.</line>
        <line lrx="19" lry="2706" ulx="1" uly="2660">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="2352">
        <line lrx="2" lry="2364" ulx="0" uly="2352">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2618">
        <line lrx="933" lry="2696" ulx="72" uly="2618">ſien gehorſam ſeyd: es ſey der Suͤnde</line>
        <line lrx="931" lry="2749" ulx="19" uly="2673">1 en m zum Tode, oder dem Gehorſam zur</line>
        <line lrx="927" lry="2810" ulx="1" uly="2715">rgo keiee Gerechtigkeit. * Joh. 8,324</line>
        <line lrx="929" lry="2852" ulx="0" uly="2778"> 17. GOtt ſey aber gedanket, daß</line>
        <line lrx="925" lry="2932" ulx="0" uly="2832">trn Wihr Knechte der Suͤnde gewejen ſeyd:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2508" type="textblock" ulx="954" uly="2450">
        <line lrx="1727" lry="2508" ulx="954" uly="2450">Mann iſt, dieweil der Mann lebet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2887" type="textblock" ulx="962" uly="148">
        <line lrx="1733" lry="206" ulx="967" uly="148">Roͤmer. K. 7. 217</line>
        <line lrx="1736" lry="280" ulx="979" uly="216">aber nun gehorſam worden von Her⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="331" ulx="977" uly="271">zen dem Vorbild der Lehre, welchem</line>
        <line lrx="1636" lry="379" ulx="980" uly="327">ihr ergeben ſeyd. ð</line>
        <line lrx="1733" lry="434" ulx="1007" uly="376">18. Denn nun ihr frey worden</line>
        <line lrx="1732" lry="492" ulx="975" uly="429">ſeyd von der Suͤnde, ſeyd ihr Knech⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="539" ulx="977" uly="486">te worden der Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1666" lry="596" ulx="1043" uly="544">(Ep. am 7 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="1736" lry="687" ulx="976" uly="594">19. Ich mußmenſchlich davon re⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="705" ulx="1043" uly="644">Aden, um der Schwachheit wil⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="757" ulx="976" uly="698">len eures Fleiſches. Gleichwie ihr</line>
        <line lrx="1736" lry="813" ulx="976" uly="749">eure Glieder  begeben habt zu Dienſt</line>
        <line lrx="1738" lry="861" ulx="975" uly="805">der Unreinigkeit, und von einer Un⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="917" ulx="978" uly="857">gerechtigkeit zu der andern: alſo be⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="970" ulx="973" uly="908">gebet nun auch eu re Glieder zu Dienſt</line>
        <line lrx="1740" lry="1022" ulx="973" uly="964">der Gerechtigkeit, daß ſie heilig wer⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1082" ulx="975" uly="1017">den. * c. 3,5. T c. 6,1 3</line>
        <line lrx="1737" lry="1128" ulx="1000" uly="1068">20. Denn da ihr der Suͤnde Knech⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1180" ulx="973" uly="1125">te waret, da waret ihr frey von</line>
        <line lrx="1710" lry="1236" ulx="973" uly="1182">der Gerechtigkeit. .</line>
        <line lrx="1732" lry="1295" ulx="998" uly="1230">21. Was hattet ihr nun zu der Zeit</line>
        <line lrx="1693" lry="1350" ulx="971" uly="1284">fuͤr Frucht? Welcher ihr euch jezt ?</line>
        <line lrx="1734" lry="1391" ulx="972" uly="1337">ſchaͤmet: denn das Ende derſelben</line>
        <line lrx="1717" lry="1452" ulx="971" uly="1393">iſt der Tod. * Ez. 16,61.63</line>
        <line lrx="1739" lry="1504" ulx="966" uly="1446">22. Nun ihr aber ſeyd von der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1560" ulx="964" uly="1498">de frey, und GOttes Knechte wor⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1614" ulx="970" uly="1550">den: habt ihr eure Frucht, daß ihr</line>
        <line lrx="1762" lry="1666" ulx="970" uly="1604">heilig werdet; das Ende aber das</line>
        <line lrx="1623" lry="1719" ulx="972" uly="1660">ewige Leben. S</line>
        <line lrx="1735" lry="1764" ulx="999" uly="1710">23. Denn der Tod iſt  der Suͤnden</line>
        <line lrx="1733" lry="1826" ulx="973" uly="1762">Sold: aber die Gabe GOttes iſt das</line>
        <line lrx="1813" lry="1872" ulx="973" uly="1817">ewige Leben, in Chriſto IEſu, un⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1928" ulx="972" uly="1871">ſerm HErrn.]  C. 5,12</line>
        <line lrx="1763" lry="1996" ulx="1171" uly="1940">Das 7 Kapitel.</line>
        <line lrx="1740" lry="2040" ulx="1018" uly="1991">Von der Freyheit vom Geſez, des Ge⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2093" ulx="974" uly="2039">ſetzes Nutzen, Wirkung, und dem Kampf</line>
        <line lrx="1687" lry="2142" ulx="973" uly="2086">des iunern und aͤuſſern Menſchen.</line>
        <line lrx="1728" lry="2209" ulx="976" uly="2134">1. Wiſſet ihr nicht, lieben Bruͤder,</line>
        <line lrx="1730" lry="2243" ulx="1119" uly="2187">(denn ich rede mit denen, die</line>
        <line lrx="1730" lry="2307" ulx="971" uly="2239">das Geſez wiſſen) daß das * Ge⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2353" ulx="971" uly="2294">ſez herrſchetluͤber den Menſchen, ſo</line>
        <line lrx="1673" lry="2405" ulx="967" uly="2349">lange er lebe? Sc. 6,18</line>
        <line lrx="1727" lry="2453" ulx="994" uly="2399">2. Denn ein Weib, das unter dem</line>
        <line lrx="1726" lry="2566" ulx="965" uly="2505">iſt ſie verbunden an das Geſez: ſo</line>
        <line lrx="1725" lry="2618" ulx="965" uly="2556">aber der Mann ſtirbt, ſo iſt ſie los</line>
        <line lrx="1692" lry="2672" ulx="964" uly="2611">vom Geſez, das den Mann betrift.</line>
        <line lrx="1727" lry="2724" ulx="989" uly="2664">3. Wo ſie nun* bey einem andern</line>
        <line lrx="1672" lry="2780" ulx="962" uly="2718">Manne iſt, weil der Mann lebet, wi</line>
        <line lrx="1673" lry="2831" ulx="962" uly="2772">ſie eine Ehebrecherin geheiſſen:</line>
        <line lrx="1536" lry="2887" ulx="981" uly="2833">(O) 5S HW</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1478" type="page" xml:id="s_40A2219_1478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1037" lry="1599" type="textblock" ulx="257" uly="214">
        <line lrx="1031" lry="276" ulx="274" uly="214">aber der Mann ſtirbt, iſt ſie frey</line>
        <line lrx="1034" lry="325" ulx="275" uly="271">vom Geſez, daß ſie nicht eine Ehe⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="384" ulx="274" uly="322">brech rin iſt, wo ſie bey einem an⸗</line>
        <line lrx="982" lry="438" ulx="274" uly="374">dern Manne iſt. *⁶Matth. 5,32</line>
        <line lrx="1036" lry="492" ulx="300" uly="427">4. Alſo auch, meine Bruͤder, Ihr</line>
        <line lrx="1034" lry="538" ulx="257" uly="483">ſerd getoͤdtet dem Geſez, durch den</line>
        <line lrx="1034" lry="595" ulx="275" uly="534">Leib Chriſti: daß ihr eines andern</line>
        <line lrx="1037" lry="650" ulx="276" uly="588">ſeyd, nemlich des, der von den Tod⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="696" ulx="276" uly="641">ten auferweket iſt, auf daß wir</line>
        <line lrx="781" lry="757" ulx="277" uly="696">GOtt Frucht bringen.</line>
        <line lrx="1033" lry="810" ulx="306" uly="749">5. Denn da wir im Fleiſch waren:</line>
        <line lrx="1036" lry="864" ulx="274" uly="800">da waren die ſuͤndlichen Luſte, wel⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="909" ulx="276" uly="852">che durchs Geſez ſich erregten, kraͤf⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="969" ulx="278" uly="910">tig in unſern Gliedern, dem Tode</line>
        <line lrx="720" lry="1019" ulx="274" uly="961">Frucht zu bringen.</line>
        <line lrx="1033" lry="1075" ulx="261" uly="1014">6. Run aber ſind wir von dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1126" ulx="271" uly="1066">ſez los, und ihm  abgeſtorben, das</line>
        <line lrx="1034" lry="1178" ulx="277" uly="1121">uns gefangen hielt: alſo, daß/ wir</line>
        <line lrx="1033" lry="1228" ulx="279" uly="1174">dienen ſollen im neuen Weſen des</line>
        <line lrx="1034" lry="1283" ulx="276" uly="1227">Geiſtes, und nicht im alten Weſen</line>
        <line lrx="899" lry="1335" ulx="274" uly="1280">des Buchſtabens. * (. 5,2</line>
        <line lrx="1033" lry="1389" ulx="302" uly="1333">7. Was wollen wir denn nun ſa⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1443" ulx="274" uly="1379">gen? Iſt das Geſez Sunde? Das ſey</line>
        <line lrx="1033" lry="1495" ulx="272" uly="1438">ferne! Aber die Suͤnde erkante ich</line>
        <line lrx="1031" lry="1550" ulx="274" uly="1493">nicht, ohne durchs Geſez. Denn ich</line>
        <line lrx="1037" lry="1599" ulx="273" uly="1546">wußte nichts von der Luſt, wo das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="584" type="textblock" ulx="1036" uly="146">
        <line lrx="1565" lry="212" ulx="1036" uly="146">Exiſtel K. 27. 8.</line>
        <line lrx="1828" lry="269" ulx="1095" uly="207">14. Denn wir wiſſen, daß das Ge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="320" ulx="1064" uly="261">ſez geiſtlich iſt: Ich aber bin feiſch⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="376" ulx="1065" uly="315">lich, † unter die Sunde verkauft.</line>
        <line lrx="1759" lry="419" ulx="1225" uly="364">* (. 8,3. +† 1Koͤn. 21,/20. 25</line>
        <line lrx="1832" lry="473" ulx="1099" uly="420">15. Denn ich weiß nicht, was ich</line>
        <line lrx="1829" lry="529" ulx="1068" uly="472">thue: denn ich thue nicht, das ich will,</line>
        <line lrx="1799" lry="584" ulx="1066" uly="526">ſondern das ich haſſe, das thue ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1273" type="textblock" ulx="1066" uly="632">
        <line lrx="1831" lry="686" ulx="1067" uly="632">nicht will: ſo willige ich, daß das</line>
        <line lrx="1796" lry="742" ulx="1066" uly="684">* Geſetz gut ſey. E? y. I2.</line>
        <line lrx="1832" lry="798" ulx="1107" uly="737">17. So thue Ich nun daſſelbige</line>
        <line lrx="1829" lry="851" ulx="1068" uly="749">nicht: ſondern die Suͤnde, die in</line>
        <line lrx="1771" lry="904" ulx="1070" uly="847">mir wohnet. * y. 20.</line>
        <line lrx="1827" lry="950" ulx="1100" uly="897">18. Denn ich weiß, daß in mir, das</line>
        <line lrx="1831" lry="1010" ulx="1067" uly="951">iſt, inmeinem Fleiſch, wohnet nichts</line>
        <line lrx="1829" lry="1057" ulx="1069" uly="1003">Gutes. Wollen habe ich wol, aber</line>
        <line lrx="1830" lry="1114" ulx="1068" uly="1057">vollbringen das Gute finde ich</line>
        <line lrx="1772" lry="1173" ulx="1069" uly="1112">nicht. * 1 Moſſ. 6,5. (. 8,11</line>
        <line lrx="1830" lry="1221" ulx="1099" uly="1164">19. Denn das Gute, das ich will,</line>
        <line lrx="1830" lry="1273" ulx="1067" uly="1215">das thue ich nicht, ſondern das Boͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="633" type="textblock" ulx="1096" uly="577">
        <line lrx="1868" lry="633" ulx="1096" uly="577">16. So ich aber das thue, das ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="347" type="textblock" ulx="1858" uly="99">
        <line lrx="1974" lry="147" ulx="1924" uly="99">1.</line>
        <line lrx="1981" lry="206" ulx="1958" uly="169">en</line>
        <line lrx="1993" lry="289" ulx="1860" uly="219">gunate</line>
        <line lrx="1983" lry="347" ulx="1858" uly="280">minahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="729" type="textblock" ulx="1859" uly="337">
        <line lrx="1993" lry="402" ulx="1860" uly="337">ſt ſeeen</line>
        <line lrx="1993" lry="456" ulx="1860" uly="381">4Eindeind</line>
        <line lrx="1991" lry="514" ulx="1861" uly="442">Done</line>
        <line lrx="1993" lry="566" ulx="1859" uly="494">zintni</line>
        <line lrx="1966" lry="678" ulx="1859" uly="621">ſordee ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="729" ulx="1860" uly="662">des inſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="783" type="textblock" ulx="1857" uly="721">
        <line lrx="1993" lry="783" ulx="1857" uly="721">zunnmnteke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="899" type="textblock" ulx="1859" uly="780">
        <line lrx="1955" lry="843" ulx="1860" uly="780">n Ent</line>
        <line lrx="1993" lry="899" ulx="1859" uly="825">Nufgtieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="952" type="textblock" ulx="1856" uly="885">
        <line lrx="1993" lry="952" ulx="1856" uly="885">etettetint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1060" type="textblock" ulx="1858" uly="947">
        <line lrx="1986" lry="1009" ulx="1858" uly="947"> Nrlnn nic</line>
        <line lrx="1989" lry="1060" ulx="1860" uly="998">Gnn, ondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1109" type="textblock" ulx="1857" uly="1053">
        <line lrx="1993" lry="1109" ulx="1857" uly="1053">Onn die da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1272" type="textblock" ulx="1861" uly="1103">
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="1861" uly="1103">ſſſcogeſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1862" uly="1162">idſdieſed⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1272" ulx="1865" uly="1219">(her ſeſſcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1541" type="textblock" ulx="1067" uly="1270">
        <line lrx="1993" lry="1334" ulx="1067" uly="1270">ſe, das ich nicht will, das thue ich. Nce ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1388" ulx="1096" uly="1323">20. So ich aber thue, das Ich nicht Annufte</line>
        <line lrx="1993" lry="1440" ulx="1067" uly="1376">will: ſo thue Ich daſſelbige nicht, ſon⸗  Oim iit</line>
        <line lrx="1993" lry="1491" ulx="1067" uly="1431">dern die Suͤnde, die in mir wohnet. ſene gene</line>
        <line lrx="1993" lry="1541" ulx="1091" uly="1484">21. So finde ich mir nun ein Ge⸗ enel cözn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1654" type="textblock" ulx="274" uly="1591">
        <line lrx="1590" lry="1654" ulx="274" uly="1591">Ge ſez nicht haͤtte geſagt: Laß dich mir das Boͤſe anhanget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1811" type="textblock" ulx="272" uly="1652">
        <line lrx="999" lry="1713" ulx="272" uly="1652">nicht geluͤſten; * 2 Moſ. 20,17</line>
        <line lrx="1032" lry="1765" ulx="301" uly="1706">8. Da nahm aber die Suͤnde Urſach</line>
        <line lrx="1036" lry="1811" ulx="273" uly="1759">am Gebot, und erregte in mir aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1866" type="textblock" ulx="274" uly="1813">
        <line lrx="1038" lry="1866" ulx="274" uly="1813">ley Luſt. Denn ohne das Geſez war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2503" type="textblock" ulx="272" uly="1864">
        <line lrx="1030" lry="1914" ulx="274" uly="1864">die Suͤnde todt.</line>
        <line lrx="1031" lry="1973" ulx="300" uly="1917">9. Ich aber lebte etwa ohne Geſez.</line>
        <line lrx="1033" lry="2031" ulx="272" uly="1971">Da aber das Gebot kam, ward die</line>
        <line lrx="813" lry="2077" ulx="276" uly="2025">Sünde wieder lebendig.</line>
        <line lrx="1034" lry="2138" ulx="313" uly="2077">10. Ich aber ſtarb; und es befand</line>
        <line lrx="1035" lry="2187" ulx="274" uly="2132">ſich, daß das Gebot mir zum Tode ge⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2240" ulx="273" uly="2185">reichte, *das mir doch zum Leben ge⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2300" ulx="274" uly="2238">geben war. zMoſ. 18,5</line>
        <line lrx="1031" lry="2352" ulx="307" uly="2287">11. Denn die Suͤnde nahm Urſach</line>
        <line lrx="1038" lry="2405" ulx="274" uly="2344">am Gebot, und betrog mich, und toͤd⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2456" ulx="276" uly="2396">tete mich durch daſſelbige Gebot.</line>
        <line lrx="1035" lry="2503" ulx="286" uly="2450">12. Das Geſez iſt je heilig: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2557" type="textblock" ulx="275" uly="2503">
        <line lrx="1061" lry="2557" ulx="275" uly="2503">das Gebot iſt heilig, recht und gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2661" type="textblock" ulx="274" uly="2555">
        <line lrx="1035" lry="2611" ulx="290" uly="2555">13. Iſt denn, das da gut iſt, mir ein</line>
        <line lrx="1037" lry="2661" ulx="274" uly="2608">Tod worden? Das ſey ferne! Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2887" type="textblock" ulx="251" uly="2715">
        <line lrx="1036" lry="2776" ulx="399" uly="2715">e iſt, hat ſie mir durch das Gute</line>
        <line lrx="1035" lry="2831" ulx="251" uly="2768">de vod gewirket: auf daß die Suͤnde</line>
        <line lrx="1033" lry="2887" ulx="349" uly="2821">e beraus ſuͤndig durchs Gebot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2725" type="textblock" ulx="201" uly="2657">
        <line lrx="1039" lry="2725" ulx="201" uly="2657">dir E unde auf daß ſie erſcheine wie ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1694" type="textblock" ulx="1096" uly="1642">
        <line lrx="1832" lry="1694" ulx="1096" uly="1642">22. Denn ich habe Luſt an GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1603" type="textblock" ulx="1066" uly="1536">
        <line lrx="1991" lry="1603" ulx="1066" uly="1536">ſez, der ich will das Gute thun, daß mllen ſirl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1706" type="textblock" ulx="1861" uly="1602">
        <line lrx="1951" lry="1660" ulx="1861" uly="1602">g n</line>
        <line lrx="1993" lry="1706" ulx="1869" uly="1654">Deoder 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1767" type="textblock" ulx="1067" uly="1695">
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1067" uly="1695">tes Geſez, nach dem inwendigen Cr tigt g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2127" type="textblock" ulx="1065" uly="1749">
        <line lrx="1776" lry="1804" ulx="1068" uly="1749">Menſchen: * Pſ. 1,2</line>
        <line lrx="1772" lry="1867" ulx="1092" uly="1807">23. Ich ſen</line>
        <line lrx="1833" lry="1916" ulx="1065" uly="1854">meinen Gliedern, das da widerſtreitet</line>
        <line lrx="1825" lry="1970" ulx="1065" uly="1910">dem Geſez in meinem Genuthe, und</line>
        <line lrx="1827" lry="2021" ulx="1065" uly="1964">nimt mich gefangen in der Suͤnden</line>
        <line lrx="1831" lry="2075" ulx="1072" uly="2016">Geſez,welches iſt in meinen Gliedeꝛn.</line>
        <line lrx="1828" lry="2127" ulx="1098" uly="2069">24. Ich elender Menſch, wer wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2198" type="textblock" ulx="1070" uly="2117">
        <line lrx="1882" lry="2198" ulx="1070" uly="2117">mich erloͤſen von dem Leibe dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2561" type="textblock" ulx="1068" uly="2182">
        <line lrx="1242" lry="2228" ulx="1068" uly="2182">Todes?</line>
        <line lrx="1830" lry="2287" ulx="1094" uly="2226">2⁵. Ich danke GOtt, durch J⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2344" ulx="1068" uly="2282">ſum Chriſt, unſern HErrn. So die⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2393" ulx="1068" uly="2335">ne Ich nun mit dem Gemuͤthe dem</line>
        <line lrx="1830" lry="2451" ulx="1069" uly="2387">Geſez GOttes, aber mit dem Fleiſch</line>
        <line lrx="1618" lry="2501" ulx="1069" uly="2445">dem Geſez der Suͤnden.</line>
        <line lrx="1635" lry="2561" ulx="1244" uly="2512">Das 8 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2612" type="textblock" ulx="1118" uly="2558">
        <line lrx="1886" lry="2612" ulx="1118" uly="2558">Der Weg eines Gerechtfertigten bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2765" type="textblock" ulx="1070" uly="2613">
        <line lrx="1814" lry="2667" ulx="1070" uly="2613">zuxr Herrlichkeit .</line>
        <line lrx="1829" lry="2717" ulx="1073" uly="2652">1. So iſt nun nichts Verdammli⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2765" ulx="1219" uly="2705">ches an denen, die in Chriſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2884" type="textblock" ulx="1069" uly="2740">
        <line lrx="1992" lry="2842" ulx="1069" uly="2740">JEſu find: die nicht nach dem Fleiſch ee me</line>
        <line lrx="1993" lry="2884" ulx="1455" uly="2803">wan⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1822" type="textblock" ulx="1868" uly="1761">
        <line lrx="1993" lry="1822" ulx="1868" uly="1761">r aber i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1875" type="textblock" ulx="1226" uly="1801">
        <line lrx="1987" lry="1875" ulx="1226" uly="1801">hſehe aber ein ander Geſez in n geſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2205" type="textblock" ulx="1866" uly="1870">
        <line lrx="1993" lry="1936" ulx="1866" uly="1870">ſefitnagchn</line>
        <line lrx="1993" lry="1983" ulx="1868" uly="1932">ſniceke ni⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2096" ulx="1873" uly="2037">nEce</line>
        <line lrx="1990" lry="2148" ulx="1872" uly="2088">ſabire</line>
        <line lrx="1993" lry="2205" ulx="1883" uly="2145">Wlneben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1479" type="page" xml:id="s_40A2219_1479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="195" type="textblock" ulx="53" uly="154">
        <line lrx="76" lry="195" ulx="53" uly="154">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="142">
        <line lrx="1744" lry="239" ulx="0" uly="142">in K. 8. an die Roͤmer. K. 8. 219</line>
        <line lrx="1744" lry="295" ulx="0" uly="201"> „andeln, ſondern nach dem Geiſt. 13. Denn* wo ihr nach dem Fleiſch</line>
        <line lrx="1746" lry="341" ulx="1" uly="263">n 4. Dennedas Geſez des Geiſtes, der lebet, ſo werdet ihr ſterben muͤſſen:</line>
        <line lrx="1745" lry="437" ulx="11" uly="316">Mztfet da lebendig machet in Chriſto J fu, Zn ihr aber durch den Geiſt des</line>
        <line lrx="1747" lry="455" ulx="0" uly="375">3 lneat hat mich frey gemacht von dem Ge⸗ Fleiſches Geſchaͤfte toͤdtet, ſo werdet</line>
        <line lrx="1717" lry="504" ulx="2" uly="429">gtenn ſez der Suͤnde und des Todes. *e. 3,27 ihr leben. *Gal. 6,8. PEph. 4,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="550" type="textblock" ulx="3" uly="478">
        <line lrx="1798" lry="550" ulx="3" uly="478">Wgit lee 3. Denn* das dem Geſez unmoͤg⸗ 14. Denn welche der Geiſt GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="1692" lry="607" ulx="0" uly="527">ghaet lich war (ſintemal es durch das Fleiſch treibet, die ſind GOttes Kinder.</line>
        <line lrx="1749" lry="656" ulx="0" uly="592">lelgt geſchwaͤchet ward); das that GOtt, 15. Denn ihr * habt nicht einen</line>
        <line lrx="1749" lry="717" ulx="0" uly="650">unh. und fandte ſeinen Sohn in der Ge⸗ knechtlichen Geiſt empfangen, daß</line>
        <line lrx="1748" lry="772" ulx="0" uly="696">in en ſtalt des fündlichen Fi iſches, und ihr euch abermal fuͤrchten muͤßtet:</line>
        <line lrx="1749" lry="832" ulx="0" uly="754">eene verdammte die Suͤnde im Fleiſch ſondern ihr habt einen † kindlichen</line>
        <line lrx="1751" lry="877" ulx="0" uly="805">un. durch Suͤnde. * Geſch. 15/10 Geiſt empfangen, durch welchen wir</line>
        <line lrx="1586" lry="932" ulx="0" uly="863">N, „4. Auf daß die Gerechtigkeit, vom rufen, Abba, lieber Vater.</line>
        <line lrx="1754" lry="986" ulx="5" uly="916">umnnget. Geſez erfodert, in uns erfuͤllet wuͤrde, *2 Tim. 1,7. † Gal. 3,26. (.4,6</line>
        <line lrx="1752" lry="1046" ulx="0" uly="971">D die wir nun nicht nach dem Fleiſch 16. Derſelbige Geiſt gibt Zeugniß</line>
        <line lrx="1755" lry="1100" ulx="0" uly="1023">lumn  wandeln, ſondern nach dem Geiſt. unſerm Geiſt, daß wir GOttes Kin⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1144" ulx="2" uly="1077">4  8. Denn die da fleiſchlich ſind, die der ſind. * 2Cor. 1, 22</line>
        <line lrx="1750" lry="1206" ulx="0" uly="1127"> Nrbite find ſteiſchlich geſinnet, die aber geiſt, 17. Sind wir denn * Kinder, ſo</line>
        <line lrx="1751" lry="1255" ulx="0" uly="1169">9 N liich ſind, die ſind geiſtlich geſinnet. ſind wir auch Erben, nemlich GOttes</line>
        <line lrx="1752" lry="1305" ulx="0" uly="1219">tuitut 6. Aber fleiſchlich geſinnet ſeyn, * iſt Erben, und Miterben Chriſti: ſo wir</line>
        <line lrx="1750" lry="1354" ulx="0" uly="1272">nnun der Tod: und geiſtlich geſinnet ſeyn, anders? mit leiden, auf daß wir auch</line>
        <line lrx="1752" lry="1408" ulx="0" uly="1328">E bent iſt Leben und Friede. * c. 6,21 mit zur Herrlichkeit erhaben werden</line>
        <line lrx="1726" lry="1463" ulx="0" uly="1386">l:ſotiucp 7. Denn ſieiſchlich geſinnet ſeyn, Gal. 4,7. T Geſch. 14,22</line>
        <line lrx="1714" lry="1519" ulx="66" uly="1444">en ſiſt eine* Feindſchaft wider GOtt: (Ep. am 4 Sonnt. nart Trinitatit.)</line>
        <line lrx="1754" lry="1576" ulx="46" uly="1500"> intemal es dem Geſez GOttes nicht 18. Denn ich halte es dafur, daß die⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1620" ulx="85" uly="1556">unnterthan iſt, denn es vermag es  ſer Zeit Leiden der Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1758" lry="1670" ulx="176" uly="1608">n rauch nicht. * Jac. 4, 4 nicht werth ſey, die an uns ſoll of⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1725" ulx="208" uly="1661">8. Die aber fleiſchlich ſind, möogen fenbaret werden. *2Cor. 4,17</line>
        <line lrx="1754" lry="1778" ulx="180" uly="1713">GOtt nicht gefallen. 19. Denn das aͤngſtliche Harren deer</line>
        <line lrx="1757" lry="1838" ulx="0" uly="1767">Sl 9. Ihr aber ſeyd nicht fſiiſchlich, Kreatur wantet auf die* Offenbarung</line>
        <line lrx="1746" lry="1893" ulx="0" uly="1820"> een ſondern geiſtlich: ſo anders“ GOt⸗ der Kinder GOttes. Col. 3,4</line>
        <line lrx="1758" lry="1950" ulx="8" uly="1860">9 Gtan tes Geiſt in euch wohnet. Wer aber 20. Sintemal die Kreatur unter⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1992" ulx="0" uly="1912">nute unm Chriſtus Geiſt nicht hat, der iſt nicht worfen iſt der Eitelkeit, ohn ihren</line>
        <line lrx="1756" lry="2046" ulx="0" uly="1959">eli ein. *  Cor. 3, 16 Willen: ſondern um deß willen, der</line>
        <line lrx="1728" lry="2100" ulx="3" uly="2009">m nei 10. So aber Chriſtus in cuch iſt: ſie unterworfen hat, auf Hoffnung.</line>
        <line lrx="1757" lry="2178" ulx="0" uly="2061">ucht ſo iſt der Leib zwar todt um der Suͤn⸗ 21. Denn auch die Kreatur frey</line>
        <line lrx="1758" lry="2256" ulx="0" uly="2176">elineum der Gerechtigkeit willen. vergaͤnglichen Weſens, zu der herrli⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2310" ulx="0" uly="2241">1 h r. So nun der Geiſt deß, der chen Freyheit der Kinder GHttes.</line>
        <line lrx="1758" lry="2371" ulx="2" uly="2283"> t i , JEſum von den Todten auferwecket 22. Denn wir wiſſen, daß alle Krea⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2426" ulx="0" uly="2343">niri nne, hat, in euch wohnet: ſo wird auch tur ſehnet ſich mit uus, und aͤngſtet</line>
        <line lrx="1423" lry="2475" ulx="0" uly="2399">1Dtmi e derſelbige, der Chriſtum von den ſich noch immerdar.</line>
        <line lrx="1754" lry="2531" ulx="0" uly="2452">bonn Todten auferwecket hat, eure ſterb⸗ 23. Nicht allein aber ſie, ſondern</line>
        <line lrx="1758" lry="2579" ulx="0" uly="2510"> hele e liche Leibe lebendig machen, um deß auch wir ſelbſt, die wir haben des</line>
        <line lrx="1758" lry="2637" ulx="0" uly="2550">. del  willen, daß ſein Geiſt in euch wohnet. Geiſtes Erſtlinge, ſehnen uns auch</line>
        <line lrx="1701" lry="2684" ulx="90" uly="2607">itent (Epiſt. am 8 Sonntag nach drinit.) bey uns ſelbſt nach der* Kindſaag</line>
        <line lrx="1699" lry="2760" ulx="2" uly="2652">genge 6 12., So ſind wir nun, lieben Bruͤ⸗ und warten auf unſers Leibes Er</line>
        <line lrx="165" lry="2763" ulx="0" uly="2725">Nen l</line>
        <line lrx="101" lry="2805" ulx="7" uly="2742">24</line>
        <line lrx="70" lry="2916" ulx="0" uly="2892">ſtſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2914" type="textblock" ulx="1230" uly="2887">
        <line lrx="1309" lry="2899" ulx="1244" uly="2887">. .</line>
        <line lrx="1341" lry="2914" ulx="1230" uly="2895"> ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2197" type="textblock" ulx="182" uly="2137">
        <line lrx="1794" lry="2197" ulx="182" uly="2137">de willen, der Geiſt aber iſt das Leben werden wird von dem Dienſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2888" type="textblock" ulx="102" uly="2721">
        <line lrx="1782" lry="2794" ulx="102" uly="2721">der,Schuldner: nicht dem ſung.] *Gal. 4,5. † Luc. 2  28</line>
        <line lrx="1756" lry="2888" ulx="107" uly="2761">wa, Kleiſch, daß wir nach dem Fleiſch 24. Denn wir ſind wol ſelig, dech</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1480" type="page" xml:id="s_40A2219_1480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="2881" type="textblock" ulx="170" uly="144">
        <line lrx="675" lry="199" ulx="260" uly="144">2209 K. 8.</line>
        <line lrx="1028" lry="266" ulx="256" uly="208">in der Hoffnung. Die Hoffnung aber,</line>
        <line lrx="1032" lry="319" ulx="256" uly="261">die man ſiehet, iſt nicht Hoffnung:</line>
        <line lrx="1033" lry="370" ulx="259" uly="314">denn wie kann man deß hoffen, das</line>
        <line lrx="1009" lry="423" ulx="263" uly="367">„man ſiehet? LLLCor. 5,7</line>
        <line lrx="1031" lry="477" ulx="284" uly="420">25. So wir aber deß hoffen, das</line>
        <line lrx="1031" lry="532" ulx="254" uly="473">wir nicht ſehen:; ſo warten wir</line>
        <line lrx="1028" lry="582" ulx="253" uly="526">ſein durch Geduld. *2Cor. 4,18</line>
        <line lrx="1028" lry="636" ulx="284" uly="581">26. Deſſelbigen gleichen auch der</line>
        <line lrx="1023" lry="689" ulx="256" uly="634">Geiſt hilft unſerer Schwachheit auf.</line>
        <line lrx="1027" lry="751" ulx="257" uly="688">Denn wir wiſſen nicht, was wir</line>
        <line lrx="1025" lry="797" ulx="250" uly="740">beten ſollen, wie ſichs gebuͤhret, ſon⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="856" ulx="251" uly="794">dern der Geiſt ſelbſt vertrit uns aufs</line>
        <line lrx="1023" lry="903" ulx="251" uly="846">beſte, mit unausſprechlichem Seuf⸗</line>
        <line lrx="965" lry="954" ulx="250" uly="902">zen.  Matth. 20,22</line>
        <line lrx="1018" lry="1008" ulx="261" uly="954">22. Der aber die Herzen forſchet,</line>
        <line lrx="1018" lry="1068" ulx="252" uly="1007">der weiß, was des Geiſtes Sinn ſey:</line>
        <line lrx="1022" lry="1115" ulx="245" uly="1061">denn er vertrit die Heiligen, nach</line>
        <line lrx="1023" lry="1169" ulx="246" uly="1113">dem, das GOtt gefaͤllet. *Pſ. 7,10</line>
        <line lrx="1000" lry="1233" ulx="329" uly="1175">(Ep. am St. Jakobi⸗Tage.)</line>
        <line lrx="1024" lry="1285" ulx="247" uly="1223">28. Lir wiſſen aber, daß denen, die</line>
        <line lrx="1022" lry="1333" ulx="273" uly="1267">BHGOtt lieben, alle Dinge zum</line>
        <line lrx="1022" lry="1387" ulx="247" uly="1325">Beſten dienen, die nach dem*Vorſaz</line>
        <line lrx="1017" lry="1437" ulx="244" uly="1381">berufen ſind. *Eph. 1,11. C. 3B,11</line>
        <line lrx="1021" lry="1493" ulx="271" uly="1436">29. Denn welche er zuvor verſehen</line>
        <line lrx="1022" lry="1545" ulx="241" uly="1489">hat, die hat er auch verordnet, daß</line>
        <line lrx="1019" lry="1596" ulx="212" uly="1541">ſie gleich ſeyn ſollren dem Ebenbilde</line>
        <line lrx="1017" lry="1661" ulx="237" uly="1595">ſeines Sohns: auf daß derſelbige der</line>
        <line lrx="1018" lry="1703" ulx="239" uly="1647">*Erſtgeborne ſey unter vielen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1758" ulx="242" uly="1702">dern. Col. 1,18</line>
        <line lrx="1014" lry="1812" ulx="271" uly="1755">30. Welche er aber veroronet hat,</line>
        <line lrx="1015" lry="1869" ulx="208" uly="1808">die hat er auch berufen: welche er</line>
        <line lrx="1013" lry="1918" ulx="236" uly="1859">aber berufen hat, die hat er auch</line>
        <line lrx="1014" lry="1977" ulx="236" uly="1914">gerecht gemacht: welche er aber hat</line>
        <line lrx="1012" lry="2027" ulx="233" uly="1969">gerecht gemacht, die hat er auch</line>
        <line lrx="959" lry="2084" ulx="229" uly="2022">herrlich gemacht.</line>
        <line lrx="1013" lry="2135" ulx="262" uly="2077">31, Was wollen wir denn hiezu ſa⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2188" ulx="232" uly="2127">gen? Iſt * GOtt fuͤr uns, wer mag</line>
        <line lrx="988" lry="2239" ulx="233" uly="2183">wider uns ſeyn? *4Moſ. 14/9</line>
        <line lrx="1008" lry="2291" ulx="206" uly="2235">32. Welcher auch* ſeines eigenen</line>
        <line lrx="1007" lry="2351" ulx="170" uly="2287">Sohns nicht hat verſchonet, ſondern</line>
        <line lrx="1010" lry="2400" ulx="234" uly="2341">hat ihn fuͤr uns alle pdahin gegeben:</line>
        <line lrx="1005" lry="2453" ulx="233" uly="2395">wie ſolte er uns mit ihm nicht alles</line>
        <line lrx="1005" lry="2509" ulx="232" uly="2446">ſchenken? *1Moſ. 22,16. Joh. 3,/16</line>
        <line lrx="1003" lry="2599" ulx="228" uly="2501">68 Wer will die Auserwehlten</line>
        <line lrx="1015" lry="2613" ulx="258" uly="2555">5Ottes * beſchuldigen? GOtt iſt</line>
        <line lrx="904" lry="2667" ulx="221" uly="2605">hie, der da gerecht machet.</line>
        <line lrx="982" lry="2727" ulx="196" uly="2658">OUU (Eſ. 50,8.9. C. 54/,1 5</line>
        <line lrx="1006" lry="2776" ulx="346" uly="2711">Wer will verdammen? Chri⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2828" ulx="390" uly="2767">hie, der geſtorben iſt: ja</line>
        <line lrx="994" lry="2881" ulx="391" uly="2821">V, der auch auferwecket iſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="278" type="textblock" ulx="936" uly="152">
        <line lrx="1164" lry="196" ulx="936" uly="152">Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1904" lry="278" ulx="1069" uly="212">welcher iſt zur Rechten GOttes, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="197" type="textblock" ulx="1444" uly="152">
        <line lrx="1619" lry="197" ulx="1444" uly="152">K. 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="327" type="textblock" ulx="1068" uly="267">
        <line lrx="1809" lry="327" ulx="1068" uly="267">vertrit uns. * v. I. Hiob 34, 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="533" type="textblock" ulx="1066" uly="321">
        <line lrx="1899" lry="380" ulx="1090" uly="321">35. Wer will uns ſcheiden?von der</line>
        <line lrx="1936" lry="433" ulx="1066" uly="372">Liebe GOttes? Truͤbſal? oder Angſt? Mie</line>
        <line lrx="1871" lry="490" ulx="1068" uly="426">eder Verfolgung? oder Hunger?</line>
        <line lrx="1895" lry="533" ulx="1066" uly="477">oder Bloͤſſe? oder Faͤhrlichkeit? oder I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="590" type="textblock" ulx="1063" uly="532">
        <line lrx="1804" lry="590" ulx="1063" uly="532">Schwerdt? Joh. 10,28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="749" type="textblock" ulx="1059" uly="582">
        <line lrx="1832" lry="645" ulx="1090" uly="582">36. Wie* geſchrieben ſtehet: Um</line>
        <line lrx="1888" lry="700" ulx="1061" uly="639">deinet willen werden wir getoͤdtet!</line>
        <line lrx="1881" lry="749" ulx="1059" uly="691">den ganzen Tag; wir ſind geachtet 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="803" type="textblock" ulx="1060" uly="743">
        <line lrx="1800" lry="803" ulx="1060" uly="743">wie Schlachtſchafe. * Pſ. 44,2 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="911" type="textblock" ulx="1057" uly="796">
        <line lrx="1898" lry="864" ulx="1079" uly="796">37. Aber in dem allen uͤberwinden i</line>
        <line lrx="1867" lry="911" ulx="1057" uly="853">wir weit, um deß willen, der uns ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1176" type="textblock" ulx="1055" uly="903">
        <line lrx="1823" lry="966" ulx="1055" uly="903">liebet hat. *Cor. 15,57</line>
        <line lrx="1830" lry="1015" ulx="1086" uly="957">38. Denn ich bin gewiß, daß we⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1071" ulx="1057" uly="1010">der Tod noch Leben, weder Engel</line>
        <line lrx="1830" lry="1129" ulx="1058" uly="1063">noch Fuͤrſtenthum, noch Gewalt, we⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1176" ulx="1057" uly="1117">der Gegenwaͤrtiges noch Zukuͤnftiges,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2870" type="textblock" ulx="1032" uly="1225">
        <line lrx="1830" lry="1281" ulx="1079" uly="1225">39. Weder Hohes noch Tiefes,noch</line>
        <line lrx="1827" lry="1333" ulx="1057" uly="1277">keine andere Kreatur, mag uns ſchei⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1391" ulx="1055" uly="1332">den von der Liebe GOttes, die in</line>
        <line lrx="1828" lry="1444" ulx="1056" uly="1384">Chriſto JEſu iſt, unſerm HErrn.</line>
        <line lrx="1631" lry="1507" ulx="1246" uly="1457">Das 9 Kapitel.</line>
        <line lrx="1828" lry="1555" ulx="1077" uly="1506">Die Erwehlung hanget nicht an aͤuſſerli⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1601" ulx="1053" uly="1553">chem Vorzug, ſondern an GOrtes Gnade.</line>
        <line lrx="1828" lry="1691" ulx="1055" uly="1595">1. Ich ſage die Wahrheit in Chri⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1718" ulx="1095" uly="1654">B ſto, und luͤge nicht; deß*</line>
        <line lrx="1822" lry="1770" ulx="1051" uly="1709">mir Zeugniß gibt mein Gewiſſen,</line>
        <line lrx="1628" lry="1825" ulx="1050" uly="1761">in dem heiligen Geiſt:</line>
        <line lrx="1825" lry="1878" ulx="1075" uly="1816">2. Daß ich groſſe Traurigkeit und</line>
        <line lrx="1818" lry="1924" ulx="1048" uly="1868">Schmerzen ohne Unterlaß in meinem</line>
        <line lrx="1780" lry="1985" ulx="1045" uly="1923">Herzen habe. .</line>
        <line lrx="1823" lry="2037" ulx="1080" uly="1976">3. Ich habe * gewuͤnſchet verban⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2090" ulx="1045" uly="2029">net zu ſeyn von Chriſto fuͤr meine</line>
        <line lrx="1818" lry="2137" ulx="1046" uly="2080">Bruͤder, die meine Gefreundte ſind</line>
        <line lrx="1818" lry="2196" ulx="1044" uly="2136">nach dem Fleiſch: *2Moſ. 32,32</line>
        <line lrx="1818" lry="2251" ulx="1068" uly="2190">q4. Die da ſind von Iſrael, welchen⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2308" ulx="1043" uly="2243">gehoͤret die * Kindſchaft, und die</line>
        <line lrx="1814" lry="2357" ulx="1039" uly="2296">Herrlichkeit, und der Bund, und das</line>
        <line lrx="1815" lry="2403" ulx="1041" uly="2349">Geſetz, und der Gottesdienſt, und</line>
        <line lrx="1788" lry="2464" ulx="1039" uly="2402">die Verheiſſunng; *s Moſ. 7,6</line>
        <line lrx="1810" lry="2509" ulx="1068" uly="2456">5. Welcher auch ſind die Vaͤter, aus</line>
        <line lrx="1814" lry="2571" ulx="1039" uly="2506">welchen Chriſtus * herkommt nach⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2624" ulx="1037" uly="2560">dem Fleiſch, der da iſt GOtt uͤber al⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2674" ulx="1036" uly="2613">les, gelobet in Ewigkeit. Amen.</line>
        <line lrx="1812" lry="2731" ulx="1238" uly="2668">Matth. I1/I. 23. Luc. 3,2 3</line>
        <line lrx="1810" lry="2776" ulx="1059" uly="2718">6. Aber nicht ſage ich ſolches, daß</line>
        <line lrx="1804" lry="2870" ulx="1032" uly="2773">GOttes Wort darum aus ſey. Dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1817" type="textblock" ulx="1697" uly="1766">
        <line lrx="1825" lry="1817" ulx="1697" uly="1766">*c. 1,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1488" type="textblock" ulx="1858" uly="992">
        <line lrx="1993" lry="1058" ulx="1867" uly="992">ſ bneen c</line>
        <line lrx="1993" lry="1110" ulx="1860" uly="1051">atigen</line>
        <line lrx="1993" lry="1166" ulx="1867" uly="1105">Geter werd⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1220" ulx="1872" uly="1160">Che e</line>
        <line lrx="1993" lry="1272" ulx="1860" uly="1217">aund ader</line>
        <line lrx="1993" lry="1333" ulx="1863" uly="1278">en hotien en</line>
        <line lrx="1993" lry="1387" ulx="1862" uly="1326">6Oasgin</line>
        <line lrx="1993" lry="1441" ulx="1858" uly="1385">er n ihr h</line>
        <line lrx="1985" lry="1488" ulx="1872" uly="1438">1, Nichken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1545" type="textblock" ulx="1855" uly="1494">
        <line lrx="1986" lry="1545" ulx="1855" uly="1494">( ndern ans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1646" type="textblock" ulx="1858" uly="1548">
        <line lrx="1992" lry="1598" ulx="1864" uly="1548">ſerdrele: Der</line>
        <line lrx="1993" lry="1646" ulx="1858" uly="1602">Uyr werden de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1774" type="textblock" ulx="1949" uly="1657">
        <line lrx="1954" lry="1687" ulx="1949" uly="1671">—</line>
        <line lrx="1968" lry="1702" ulx="1949" uly="1657">ez</line>
        <line lrx="1984" lry="1774" ulx="1969" uly="1659">S S⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1481" type="page" xml:id="s_40A2219_1481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="2306" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="140" lry="1052" ulx="4" uly="993">W na dlr,</line>
        <line lrx="139" lry="1109" ulx="0" uly="1049">Frimthm,,</line>
        <line lrx="137" lry="1167" ulx="0" uly="1098">Mundinitt,</line>
        <line lrx="142" lry="1275" ulx="0" uly="1216">We heſte</line>
        <line lrx="138" lry="1328" ulx="0" uly="1277">DD</line>
        <line lrx="144" lry="1391" ulx="13" uly="1336">n  e</line>
        <line lrx="139" lry="1444" ulx="0" uly="1387">nie ei ier</line>
        <line lrx="141" lry="1565" ulx="1" uly="1521"> Erweſgbeei</line>
        <line lrx="120" lry="1616" ulx="0" uly="1576">n Vores I</line>
        <line lrx="143" lry="1676" ulx="0" uly="1620">ſch ANW .</line>
        <line lrx="143" lry="1727" ulx="0" uly="1652">6  N</line>
        <line lrx="144" lry="1853" ulx="5" uly="1786">Nen kln</line>
        <line lrx="144" lry="1912" ulx="15" uly="1850">Niih ene</line>
        <line lrx="145" lry="1962" ulx="0" uly="1901">nmnennſucen</line>
        <line lrx="137" lry="2020" ulx="0" uly="1966">en he.</line>
        <line lrx="146" lry="2129" ulx="2" uly="2074"> Fn Nr e,</line>
        <line lrx="150" lry="2192" ulx="127" uly="2119">.D</line>
        <line lrx="150" lry="2254" ulx="0" uly="2179">n Feſct</line>
        <line lrx="147" lry="2306" ulx="4" uly="2243">Delin en</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="2526">
        <line lrx="95" lry="2640" ulx="0" uly="2526">ucn,</line>
        <line lrx="153" lry="2748" ulx="135" uly="2715">N</line>
        <line lrx="152" lry="2823" ulx="0" uly="2713">ecgſe</line>
        <line lrx="151" lry="2876" ulx="0" uly="2793">a ncti</line>
        <line lrx="120" lry="2929" ulx="0" uly="2848">Vuatmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="2033" type="textblock" ulx="188" uly="1982">
        <line lrx="514" lry="2033" ulx="188" uly="1982">Das ſey ferne!</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2620" type="textblock" ulx="104" uly="2558">
        <line lrx="154" lry="2601" ulx="104" uly="2558">1aic</line>
        <line lrx="153" lry="2620" ulx="143" uly="2604">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="205" type="textblock" ulx="401" uly="164">
        <line lrx="511" lry="205" ulx="401" uly="164">K. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="339" type="textblock" ulx="85" uly="215">
        <line lrx="953" lry="287" ulx="85" uly="215">Ss ſind nicht alle Iſraeliter, die von</line>
        <line lrx="319" lry="339" ulx="118" uly="279"> Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="387" type="textblock" ulx="211" uly="273">
        <line lrx="901" lry="348" ulx="350" uly="273">ſind: Joh. 8,20</line>
        <line lrx="956" lry="387" ulx="211" uly="328">7. Auch nicht alle, die Abrahams Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="493" type="textblock" ulx="131" uly="381">
        <line lrx="956" lry="442" ulx="131" uly="381">mDen ſind, ſind darum auch Kinder;</line>
        <line lrx="957" lry="493" ulx="188" uly="436">ſondern in* Iſaac ſoll dir der Same</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="703" type="textblock" ulx="188" uly="489">
        <line lrx="934" lry="549" ulx="188" uly="489">genennet ſyny. 1Moſ. 21,12</line>
        <line lrx="952" lry="594" ulx="214" uly="541">8. Das iſt, nicht ſind das GOttes</line>
        <line lrx="953" lry="656" ulx="189" uly="595">Kinder, die nach dem Fleiſch Kinder</line>
        <line lrx="954" lry="703" ulx="191" uly="649">ſind: ſondern die Kinder der Verheiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="810" type="textblock" ulx="106" uly="700">
        <line lrx="950" lry="763" ulx="188" uly="700">ſung werden fuͤr Samen gerechnet.</line>
        <line lrx="952" lry="810" ulx="106" uly="755">2. Denn diß iſt ein Wort der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1553" type="textblock" ulx="151" uly="808">
        <line lrx="952" lry="863" ulx="188" uly="808">heiſſung, *da er ſpricht: Um dieſe</line>
        <line lrx="952" lry="920" ulx="187" uly="862">Zeit will ich kommen, und Sarah ſoll</line>
        <line lrx="953" lry="968" ulx="188" uly="916">einen Sohn haben. *Moſ. 18,10</line>
        <line lrx="955" lry="1021" ulx="215" uly="967">10. Nicht allein aber iſts mit dem</line>
        <line lrx="954" lry="1081" ulx="151" uly="1022">alſo, ſondern auch, da Rebecca von</line>
        <line lrx="954" lry="1128" ulx="188" uly="1076">dem einigen Iſaac, unſerm Vater,</line>
        <line lrx="921" lry="1184" ulx="189" uly="1129">ſchwanger ward; *1Moſ. 25,2 1</line>
        <line lrx="957" lry="1243" ulx="175" uly="1182">II. Ehe die Kinder geboren wa⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1292" ulx="187" uly="1235">ren, und weder Gutes noch Boͤſes ge⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1350" ulx="187" uly="1289">than hatten, auf daß der Vorſaz</line>
        <line lrx="957" lry="1402" ulx="188" uly="1341">GOttes beſtuͤnde nach der Wahl;</line>
        <line lrx="669" lry="1455" ulx="164" uly="1397">ward zu ihr geſagt,</line>
        <line lrx="959" lry="1500" ulx="216" uly="1448">12. NRicht aus Verdienſt der Wer⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1553" ulx="187" uly="1501">ke, ſondern aus Gnade des Beru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1609" type="textblock" ulx="124" uly="1552">
        <line lrx="960" lry="1609" ulx="124" uly="1552">fers, alſo: DerGroͤſſere ſoll dienſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2298" type="textblock" ulx="158" uly="1609">
        <line lrx="873" lry="1657" ulx="190" uly="1609">bar werden dem Kleinen.</line>
        <line lrx="935" lry="1722" ulx="346" uly="1662">*I Moſ. 25,23. 2 Sam. 8,14</line>
        <line lrx="961" lry="1767" ulx="215" uly="1712">13. Wie denn geſchrieben ſtehet;</line>
        <line lrx="960" lry="1829" ulx="186" uly="1767">Jakob habe ich geliebet, aber Eſau</line>
        <line lrx="929" lry="1874" ulx="189" uly="1822">hab ich gehaſſet. *Mal. 1,2. 3</line>
        <line lrx="959" lry="1933" ulx="220" uly="1873">14. Was wollen wir denn hie ſa⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1980" ulx="189" uly="1927">gen? Iſt denn?* GOtt ungerecht?</line>
        <line lrx="960" lry="2034" ulx="700" uly="1982">*Mofſ. 32/,4</line>
        <line lrx="957" lry="2095" ulx="178" uly="2033">I15. Denn* er ſpricht zu Moſe;</line>
        <line lrx="958" lry="2147" ulx="188" uly="2085">Welchem ich gnaͤdig bin, dem bin ich</line>
        <line lrx="962" lry="2192" ulx="191" uly="2137">gnaͤdig; und welches ich mich erbar⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2246" ulx="158" uly="2191">me,deß exrbarme ich mich. 2 M. 3 3,/19</line>
        <line lrx="961" lry="2298" ulx="217" uly="2245">16. So liegt es nun nicht an je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2352" type="textblock" ulx="139" uly="2293">
        <line lrx="959" lry="2352" ulx="139" uly="2293">mands Wollen oͤder Laufen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2458" type="textblock" ulx="190" uly="2352">
        <line lrx="865" lry="2404" ulx="190" uly="2352">an GOttes Erbarmen.</line>
        <line lrx="960" lry="2458" ulx="219" uly="2402">17. Denn die Schrift ſagt zu Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2510" type="textblock" ulx="151" uly="2458">
        <line lrx="961" lry="2510" ulx="151" uly="2458">rao: Eben darum hab ich dich erwek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2883" type="textblock" ulx="155" uly="2510">
        <line lrx="961" lry="2564" ulx="190" uly="2510">ket, daß ich an dir meine Macht erzei⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2622" ulx="190" uly="2562">ge; auf daß mein Name verkuͤndiget</line>
        <line lrx="959" lry="2669" ulx="191" uly="2617">werde in allen Landen. *2 M. 9, 16</line>
        <line lrx="960" lry="2728" ulx="205" uly="2669">18. So erbarmet er ſich nun, welches</line>
        <line lrx="961" lry="2776" ulx="190" uly="2722">er will: und verſtocket, welchen er will</line>
        <line lrx="959" lry="2836" ulx="219" uly="2775">19. So ſageſt du zu mir: Was</line>
        <line lrx="956" lry="2883" ulx="155" uly="2827">ſchuldiget er denn uns? Wer kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2982" type="textblock" ulx="153" uly="2945">
        <line lrx="164" lry="2982" ulx="153" uly="2945">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="200" type="textblock" ulx="812" uly="155">
        <line lrx="1115" lry="200" ulx="812" uly="155">an die Roͤmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1651" type="textblock" ulx="972" uly="1605">
        <line lrx="1209" lry="1651" ulx="972" uly="1605">26. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2878" type="textblock" ulx="982" uly="157">
        <line lrx="1752" lry="199" ulx="1353" uly="157">K. 9. 221</line>
        <line lrx="1634" lry="280" ulx="987" uly="219">ſeinem Willen widerſtehen?</line>
        <line lrx="1771" lry="327" ulx="1001" uly="272">20. Ja, lieber Menſch, *wer biſt Du</line>
        <line lrx="1754" lry="379" ulx="986" uly="325">denn, daß du mit GOtt rechten wilſt?</line>
        <line lrx="1754" lry="436" ulx="988" uly="380">Spricht auch ein Werk zu ſeinem †</line>
        <line lrx="1754" lry="493" ulx="989" uly="433">Meiſter? Warum machſt du mich</line>
        <line lrx="1750" lry="550" ulx="982" uly="486">alſo?;: Hiob 9, 12.  Eſ. 4 5, 93</line>
        <line lrx="1756" lry="593" ulx="1017" uly="538">21. Hat nicht ein Toͤpfer Macht aus</line>
        <line lrx="1757" lry="646" ulx="987" uly="590">Einem Klumpen zu machen ein Faß</line>
        <line lrx="1757" lry="700" ulx="985" uly="646">zu Ehren, und das andere zu Unehren</line>
        <line lrx="1758" lry="758" ulx="1015" uly="698">22. Derhalben, da GOtt wolte Zorn</line>
        <line lrx="1759" lry="807" ulx="984" uly="749">erzeigen, und kund thun ſeine Macht,</line>
        <line lrx="1759" lry="864" ulx="983" uly="803">hat er mit groſſer Geduld getragen</line>
        <line lrx="1778" lry="913" ulx="983" uly="855">die Gefaͤſſe des Zorns, die da zugerich⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="970" ulx="984" uly="912">tet ſind zur Verdammni;:;</line>
        <line lrx="1760" lry="1019" ulx="1010" uly="961">23. Auf daß er kund thaͤte den Reich⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1077" ulx="986" uly="1017">thum ſeiner Herrlichkeit an den Ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1130" ulx="990" uly="1068">faͤſſen der Barmherzigkeit, die er be⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1177" ulx="988" uly="1122">reitet hat zur Herrlichkeit. Eph. 1,4</line>
        <line lrx="1764" lry="1229" ulx="1018" uly="1177">24. Welche er berufen hat, nem⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1289" ulx="988" uly="1230">lich uns, nicht allein aus den Juden,</line>
        <line lrx="1676" lry="1340" ulx="989" uly="1283">ſondern auch aus den Heiden.</line>
        <line lrx="1764" lry="1388" ulx="1005" uly="1335">2½. Wie er denn auch durch Oſeam</line>
        <line lrx="1767" lry="1444" ulx="989" uly="1386">* ſpricht: Ich will das mein Volk</line>
        <line lrx="1780" lry="1502" ulx="989" uly="1441">heiſſen, das nicht mein Volk war;</line>
        <line lrx="1765" lry="1547" ulx="991" uly="1493">und meine Liebe, die nicht die Liebe</line>
        <line lrx="1757" lry="1647" ulx="991" uly="1549">war. dln 2,23. 1Petr. 2,10</line>
        <line lrx="1764" lry="1661" ulx="1223" uly="1603">ſoll geſchehen/an dem Ort,</line>
        <line lrx="1763" lry="1713" ulx="994" uly="1654">da zu ihnen geſagt ward, ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1764" lry="1764" ulx="994" uly="1707">nicht mein Volk; ſollen ſie Kinder</line>
        <line lrx="1767" lry="1823" ulx="992" uly="1764">des lebendigen GOttes genennet wer⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1879" ulx="993" uly="1813">den. HSHoſ. 1, 10. Eſ. 65I</line>
        <line lrx="1765" lry="1927" ulx="1021" uly="1863">27. Jeſajas aber ſchreyet fuͤr Aſrael:</line>
        <line lrx="1766" lry="1979" ulx="991" uly="1912">*Wenn die Zahl der Kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1766" lry="2037" ulx="992" uly="1973">wuͤrde ſeyn wie der Sand am Meer,</line>
        <line lrx="1767" lry="2092" ulx="993" uly="2028">ſo wird doch das uͤbrige ſelig wer⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2142" ulx="993" uly="2084">den; *Eſ. 10,22.23. † Rom. 11,5</line>
        <line lrx="1766" lry="2185" ulx="1019" uly="2136">28. Denn es wird ein Verderben</line>
        <line lrx="1766" lry="2251" ulx="993" uly="2190">und Steuren geſchehen zur Gerech⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2301" ulx="992" uly="2244">tigkeit, und der HErr wird daſſelbi⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2357" ulx="994" uly="2296">ge Steuren thun auf Erden. .</line>
        <line lrx="1768" lry="2405" ulx="1022" uly="2350">29. Und wie Jeſajas zuvor ſaget?</line>
        <line lrx="1734" lry="2500" ulx="992" uly="2402">Wenn uns nicht der E Rebat</line>
        <line lrx="1767" lry="2519" ulx="992" uly="2455">haͤtte laſſen Samen überbleiben; ſo</line>
        <line lrx="1765" lry="2569" ulx="994" uly="2511">waͤren wir wie Sodoma worden, und</line>
        <line lrx="1737" lry="2619" ulx="992" uly="2563">gleich wie Gomorra. *Ef. 1,9</line>
        <line lrx="1768" lry="2671" ulx="1024" uly="2615">30. Was wollen wir nun hie ſa⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2728" ulx="993" uly="2668">gen? Das wollen wir ſagen: Die</line>
        <line lrx="1765" lry="2782" ulx="991" uly="2721">*Heiden, die nicht haben nach der</line>
        <line lrx="1765" lry="2878" ulx="994" uly="2772">Gerechtigkeit geſtanden, haben die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1482" type="page" xml:id="s_40A2219_1482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1826" lry="282" type="textblock" ulx="255" uly="109">
        <line lrx="1601" lry="201" ulx="260" uly="109">222 2. 10. Die Esiſtel K. 10.</line>
        <line lrx="1826" lry="282" ulx="255" uly="198">Gerechtigkeit erlanget; ich ſage aber g. Aber was ſaget * ſie? Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="497" type="textblock" ulx="250" uly="303">
        <line lrx="1792" lry="398" ulx="251" uly="303">Glauben kommt. c. 10,20 Munde, und in deinem Herzen.</line>
        <line lrx="1754" lry="497" ulx="250" uly="411">Gerechtigkeit nachgeſtanden,und hat (Ep. am St. Andreas⸗Tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="562" type="textblock" ulx="248" uly="512">
        <line lrx="1058" lry="562" ulx="248" uly="512">uberkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="707" type="textblock" ulx="247" uly="623">
        <line lrx="1819" lry="707" ulx="247" uly="623">es nicht aus dem Glauben, ſondern bekenneſt IEſum, daß er der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="817" type="textblock" ulx="246" uly="677">
        <line lrx="1860" lry="764" ulx="247" uly="677">als aus den Werken des Geſetzes ſu⸗ ſey; und glaubeſt in deinem Herzen,</line>
        <line lrx="1819" lry="817" ulx="246" uly="729">chen. Denn ſie haben ſich geſtoſſen daß ihn GOtt von den Todten auf⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1077" type="textblock" ulx="242" uly="784">
        <line lrx="1744" lry="865" ulx="245" uly="784">an den Stein des Anlaufens. erwecket hat: ſo wirſt du ſelig.</line>
        <line lrx="1815" lry="932" ulx="272" uly="837">33. Wiegeſchrieben ſtehet: Siec⸗ 10. Denn ſo man von Herzen</line>
        <line lrx="1815" lry="973" ulx="244" uly="888">be da, ich lege in Zion einen Stein glaubet, ſo wird man gerecht: und</line>
        <line lrx="1813" lry="1037" ulx="242" uly="943">des Anlaufens, und einen Fels der ſo man mit dem Munde bekennet,</line>
        <line lrx="1814" lry="1077" ulx="243" uly="994">Aergerniß; und wer an ihn glaͤubet, ſo wird man ſelig. *Pſ. : 16,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1127" type="textblock" ulx="242" uly="1048">
        <line lrx="1854" lry="1127" ulx="242" uly="1048">der ſoll nicht zu Schanden werden. 11. Denn die Schrift ſpricht: *“ Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2887" type="textblock" ulx="152" uly="1102">
        <line lrx="1814" lry="1184" ulx="293" uly="1102">*Eſ. 8,14. c. 28,16. Matth. 21,42 an ihn glaubet, wird nicht zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1244" ulx="388" uly="1173">„Das 10 Rapitel. den werden. Eſ. 28,16. Pſ. 25,3</line>
        <line lrx="1816" lry="1292" ulx="238" uly="1221">Die Erkentniß der Erwehlung iſt nicht zu 12. Es iſt hier kein Unterſchied un⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1341" ulx="238" uly="1273">finden im Geſez, ſondern im Evangelio. ter Juden und Griechen: es iſt aller</line>
        <line lrx="1810" lry="1398" ulx="235" uly="1314">x1. Lieben Bruͤder, meines Herzens zumal ( n HErr, reich uͤber alle, die</line>
        <line lrx="1785" lry="1452" ulx="335" uly="1373">MWunſch iſt und flehe auch GOtt ihn anrufen. *Geſch. 10,34</line>
        <line lrx="1807" lry="1502" ulx="229" uly="1421">kuͤr Iſrael, daß ſie ſelig werden. 13. Denn wer den Namen des</line>
        <line lrx="1804" lry="1559" ulx="239" uly="1480">2. Denn ich gebe ihnen das Zeug⸗ HERRN wird anrufen, ſoll ſelig</line>
        <line lrx="1802" lry="1609" ulx="236" uly="1527">niß, daß ſie etfern um GOtt, aber werden. Joel 3,5. Geſch. 2,2t</line>
        <line lrx="1803" lry="1663" ulx="237" uly="1586">mit Unverſtand. *Gal. 194 14. Wie ſollen ſie aber aurufen,</line>
        <line lrx="1804" lry="1717" ulx="267" uly="1640">3. Denn'ſie erkennen die Gerech⸗ an den ſie nicht glauben? Wie ſollen</line>
        <line lrx="1803" lry="1768" ulx="233" uly="1691">tigkeit nicht, die vor GOtt gilt, und ſie aber glaͤuben, von dem ſie nichts</line>
        <line lrx="1802" lry="1823" ulx="234" uly="1746">trachten ihre eigene Gerechtigkeit gehoͤret haben? Wie ſollen fie aber</line>
        <line lrx="1508" lry="1872" ulx="232" uly="1798">aufzurichten, und ſind alſo der Ge⸗ hoͤren ohne Prediger?</line>
        <line lrx="1800" lry="1930" ulx="231" uly="1852">rechtigkeit, die vor GOtt gilt, nicht 15. Wie ſollen ſie aber predigen,</line>
        <line lrx="1800" lry="1990" ulx="230" uly="1906">unterthan. *c.9,31. 32. Pf. 69,28 wo ſie nicht gefandt werden? Wie</line>
        <line lrx="1802" lry="2039" ulx="238" uly="1958">* Denn Chriſtus iſt des Geſetzes denn geſchrieben ſtehet: Wie lieb⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2089" ulx="233" uly="2012">Ende, wer an den glaͤubet, der iſt lich ſind die Fuͤſſe derer, die den Frie⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2140" ulx="228" uly="2066">gerecht. Matth.5, 17. † Joh. 3,18 den verkuͤndigen, die das Gute ver⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2196" ulx="264" uly="2120">§5. Moſes aber ſchreibet wol von kuͤndigen. *Eſ. 2,7</line>
        <line lrx="1799" lry="2246" ulx="231" uly="2171">der Gerechtigkeit, die aus dem Geſez 16. Aber ſie find nicht alle * dem</line>
        <line lrx="1798" lry="2302" ulx="232" uly="2223">kommt: Welcher Menſch diß thut, Evangelio gehorſam. Denn Jeſajas</line>
        <line lrx="1794" lry="2358" ulx="227" uly="2276">der wird darinnen leben. ſpricht: HErr, wer glaubet unſerm</line>
        <line lrx="1744" lry="2407" ulx="241" uly="2331">3Moſ. 18,5. Luc. 10,28. Gal. 3,12 Predigen? 22 Theſſ. 1,8</line>
        <line lrx="1796" lry="2455" ulx="237" uly="2384">„6. Aber die Gerechtigkeit aus dem 127. So kommt der Glaube aus der</line>
        <line lrx="1793" lry="2514" ulx="235" uly="2435">Glauben ſpricht alſo: Sprich nicht Predigt, das Predigen aber burch</line>
        <line lrx="1798" lry="2576" ulx="232" uly="2488">in deinem Herzen, wer will hinauf das Wort GOttes. * Joh. 17,20</line>
        <line lrx="1795" lry="2621" ulx="152" uly="2543">en Himmel fahren, (das iſt nichts 18. Ich ſage aber: Haben ſie es</line>
        <line lrx="1797" lry="2673" ulx="216" uly="2594">anders, denn Chriſtum herab holen)? nicht gehoͤret? Zwar“es iſt je in alle</line>
        <line lrx="1796" lry="2729" ulx="195" uly="2655">„mMoſ. zo/12 Lande ausgegangen ihr Schall, und</line>
        <line lrx="1643" lry="2781" ulx="285" uly="2697">oer, wer will hinab in die Tie⸗ Tin alle Welt ihre Worte.]</line>
        <line lrx="1768" lry="2834" ulx="252" uly="2743">fahren,(das iſt nichts anders, denn Pl. 19,5. † Eſ. 49,6. Col. 1,2</line>
        <line lrx="1785" lry="2887" ulx="328" uly="2805">ſtum von den Todten holen)? 19. Ilh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2171" type="textblock" ulx="1664" uly="2157">
        <line lrx="1747" lry="2171" ulx="1664" uly="2157">22,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="445" type="textblock" ulx="249" uly="254">
        <line lrx="1868" lry="333" ulx="251" uly="254">von der Gerechtigkeit, die aus dem Wort iſt dir nahe, nemlich in deinem</line>
        <line lrx="1863" lry="445" ulx="249" uly="354">31. Iſrael aber hat dem Geſetz der 4 Moſ. z0,14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="653" type="textblock" ulx="86" uly="466">
        <line lrx="1884" lry="558" ulx="249" uly="466">das Geſetz der Gerechtigkeit nicht Diß iſt das Wort * vom Glau ben, 4</line>
        <line lrx="1887" lry="606" ulx="1101" uly="536">das wir predtgen. *: Tim. 4,6</line>
        <line lrx="1883" lry="653" ulx="86" uly="571">332. Warum das? Darum, daß ſie 9. Denn ſo du mit deinem Munde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="964" type="textblock" ulx="1852" uly="845">
        <line lrx="1964" lry="869" ulx="1918" uly="848">ℳ a</line>
        <line lrx="1977" lry="914" ulx="1852" uly="845">n en G</line>
        <line lrx="1990" lry="964" ulx="1852" uly="883">hirc teſrick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1017" type="textblock" ulx="1854" uly="954">
        <line lrx="1993" lry="1017" ulx="1854" uly="954">inict ſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1175" type="textblock" ulx="1849" uly="1019">
        <line lrx="1914" lry="1073" ulx="1857" uly="1019">c.</line>
        <line lrx="1993" lry="1119" ulx="1895" uly="1059">du ll!</line>
        <line lrx="1993" lry="1175" ulx="1849" uly="1113">endͤim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1228" type="textblock" ulx="1851" uly="1169">
        <line lrx="1974" lry="1228" ulx="1851" uly="1169">71 ſag ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1278" type="textblock" ulx="1864" uly="1220">
        <line lrx="1993" lry="1278" ulx="1864" uly="1220">vete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1335" type="textblock" ulx="1852" uly="1276">
        <line lrx="1993" lry="1335" ulx="1852" uly="1276"> n ſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1397" type="textblock" ulx="1849" uly="1332">
        <line lrx="1991" lry="1397" ulx="1849" uly="1332">erktennd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1397" type="textblock" ulx="1984" uly="1388">
        <line lrx="1988" lry="1397" ulx="1984" uly="1388">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1449" type="textblock" ulx="1822" uly="1388">
        <line lrx="1993" lry="1449" ulx="1822" uly="1388">. Ven, cs dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1552" type="textblock" ulx="1847" uly="1496">
        <line lrx="1988" lry="1505" ulx="1975" uly="1496">.</line>
        <line lrx="1993" lry="1552" ulx="1847" uly="1499">, Gon hetſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1860" type="textblock" ulx="1858" uly="1842">
        <line lrx="1861" lry="1860" ulx="1858" uly="1842">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1659" type="textblock" ulx="1848" uly="1558">
        <line lrx="1869" lry="1603" ulx="1848" uly="1558">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1653" type="textblock" ulx="1861" uly="1627">
        <line lrx="1869" lry="1653" ulx="1861" uly="1627">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1980" type="textblock" ulx="1875" uly="1775">
        <line lrx="1910" lry="1837" ulx="1875" uly="1775">ſir</line>
        <line lrx="1906" lry="1873" ulx="1880" uly="1833">Ge</line>
        <line lrx="1901" lry="1936" ulx="1875" uly="1895">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2090" type="textblock" ulx="1858" uly="1992">
        <line lrx="1906" lry="2035" ulx="1858" uly="1992">ſereen⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2090" ulx="1866" uly="2048">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1858" type="textblock" ulx="1852" uly="1556">
        <line lrx="1993" lry="1613" ulx="1871" uly="1556">n wſes</line>
        <line lrx="1993" lry="1659" ulx="1871" uly="1612"> Dderpſſet</line>
        <line lrx="1993" lry="1719" ulx="1852" uly="1665">cree koherde</line>
        <line lrx="1993" lry="1769" ulx="1857" uly="1721">6POtr pdere</line>
        <line lrx="1993" lry="1827" ulx="1911" uly="1774">Nſeh⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1858" ulx="1909" uly="1837">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1618" type="textblock" ulx="1964" uly="1611">
        <line lrx="1972" lry="1618" ulx="1964" uly="1611">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1882" type="textblock" ulx="1923" uly="1831">
        <line lrx="1993" lry="1882" ulx="1923" uly="1831">und/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2159" type="textblock" ulx="1857" uly="1886">
        <line lrx="1993" lry="1936" ulx="1903" uly="1886">Gen; un</line>
        <line lrx="1993" lry="1992" ulx="1857" uly="1937">Pohlcenud</line>
        <line lrx="1959" lry="2039" ulx="1914" uly="1993">Ka.</line>
        <line lrx="1986" lry="2105" ulx="1909" uly="2053">nat ſt</line>
        <line lrx="1961" lry="2121" ulx="1860" uly="2098">Antwaetd 1</line>
        <line lrx="1980" lry="2159" ulx="1862" uly="2103">ereng e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2208" type="textblock" ulx="1861" uly="2145">
        <line lrx="1989" lry="2208" ulx="1861" uly="2145">ettiig igen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2266" type="textblock" ulx="1860" uly="2205">
        <line lrx="1993" lry="2266" ulx="1860" uly="2205">Kenictigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2458" type="textblock" ulx="1860" uly="2266">
        <line lrx="1910" lry="2304" ulx="1860" uly="2266">Nr de</line>
        <line lrx="1909" lry="2359" ulx="1868" uly="2314">N</line>
        <line lrx="1872" lry="2381" ulx="1862" uly="2361">N</line>
        <line lrx="1875" lry="2412" ulx="1865" uly="2382">8</line>
        <line lrx="1877" lry="2458" ulx="1860" uly="2415">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2527" type="textblock" ulx="1866" uly="2267">
        <line lrx="1970" lry="2324" ulx="1911" uly="2267">nbe</line>
        <line lrx="1980" lry="2421" ulx="1877" uly="2369">W</line>
        <line lrx="1993" lry="2431" ulx="1962" uly="2389">l</line>
        <line lrx="1924" lry="2527" ulx="1866" uly="2474">. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2466" type="textblock" ulx="1919" uly="2381">
        <line lrx="1926" lry="2414" ulx="1919" uly="2381">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2522" type="textblock" ulx="1915" uly="2327">
        <line lrx="1993" lry="2376" ulx="1915" uly="2327"> eic t</line>
        <line lrx="1993" lry="2488" ulx="1915" uly="2426">lh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2593" type="textblock" ulx="1857" uly="2526">
        <line lrx="1993" lry="2593" ulx="1857" uly="2526">ſchtoueze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2757" type="textblock" ulx="1855" uly="2683">
        <line lrx="1892" lry="2704" ulx="1855" uly="2683">,</line>
        <line lrx="1989" lry="2757" ulx="1855" uly="2687">Enade t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2692" type="textblock" ulx="1844" uly="2640">
        <line lrx="1961" lry="2692" ulx="1844" uly="2640">e gls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2811" type="textblock" ulx="1854" uly="2746">
        <line lrx="1993" lry="2811" ulx="1854" uly="2746">if nicht ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2886" type="textblock" ulx="1842" uly="2796">
        <line lrx="1909" lry="2886" ulx="1842" uly="2796">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2906" type="textblock" ulx="1854" uly="2838">
        <line lrx="1904" lry="2906" ulx="1854" uly="2838">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2925" type="textblock" ulx="1918" uly="2859">
        <line lrx="1992" lry="2925" ulx="1918" uly="2859">dn ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1483" type="page" xml:id="s_40A2219_1483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1747" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="1735" lry="247" ulx="0" uly="157">n K. 11. an die Roͤmer. K. 1I. 3</line>
        <line lrx="1731" lry="315" ulx="3" uly="219">nitine 19. Ich ſage aber: Hat es Iſegel Wahl aber erlanget es, die andern</line>
        <line lrx="1674" lry="350" ulx="45" uly="277">nnicht erkannt? Der erſte Moſes find verſtokt. * C. 9,31</line>
        <line lrx="1732" lry="417" ulx="99" uly="327">4 ſpricht: Ich will euch eiſern machen 8. Wie geſchrieben ſtehet: GOtt</line>
        <line lrx="1732" lry="473" ulx="1" uly="384"> en uͤber dem, das nicht mein Volk iſt; hat ihnen gegehen einen erbitterten</line>
        <line lrx="1732" lry="520" ulx="19" uly="432">dmnn und uͤber einem unverſtaͤndigen Volk Geiſt; Augen, daß ſie nicht ſehen;</line>
        <line lrx="1731" lry="563" ulx="2" uly="489">rnge will ich euch erzuͤrnen. und Ohren, daß ſie nicht hoͤren, bis</line>
        <line lrx="1703" lry="620" ulx="0" uly="543">N 20. Jeſajas aber darf wol* ſa⸗ auf den heutigen Tag. * Luc. 8,10</line>
        <line lrx="1747" lry="675" ulx="0" uly="596">Rin, d gen: Ich bin erfunden von denen, die 9. Und David ſpricht: Laß ihren</line>
        <line lrx="1735" lry="725" ulx="0" uly="651">ne mich nicht geſucht haben; und bin er⸗ Tiſch zu einem Strik werden, und zu</line>
        <line lrx="1732" lry="779" ulx="9" uly="705">imm ſchienen denen, die nicht nach mir einer Beruͤckung, und zum Aergerniß,</line>
        <line lrx="1586" lry="836" ulx="0" uly="757">nen gefragt haben. * Eſ. 65 und ihnen zur Vergeltung;</line>
        <line lrx="1735" lry="887" ulx="0" uly="810">N. .21. Ju Iſrael aber * ſpricht er. 10. Verblende ihre Augen, daß</line>
        <line lrx="1735" lry="944" ulx="0" uly="863">re Den ganzen Tag habe ich meine ſie nicht ſet en, und beuge ihren Rüͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="1680" lry="997" ulx="1" uly="911">1 nene Waͤnde ausgeſtrecket zu dem Volk, ken allezeit. * Pſ. 59,23</line>
        <line lrx="1749" lry="1060" ulx="0" uly="969">Nmnſit das ihm nicht ſagen laͤſſet, und wi⸗ 1I. So ſage ich nun: Sind ſie</line>
        <line lrx="1734" lry="1112" ulx="0" uly="1020">Nnntedtee derſpricht. * Eſ. 05,2 darum angelaufen, daß ſie fallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="1735" lry="1165" ulx="0" uly="1077">aietne Das 1I1 Bapitel. ſolten? Das ſey ferne! Sondern</line>
        <line lrx="1738" lry="1213" ulx="0" uly="1129">n  Die Erwehlung iſt unwandelbar. aus ihtem Fall iſt den Heiden das Heil</line>
        <line lrx="1740" lry="1276" ulx="4" uly="1183">Eii etene 1. So ſage ich nun: Hat denn wiederfahren, auf daß ſie denen</line>
        <line lrx="1734" lry="1312" ulx="14" uly="1237">„1 e6;Ott ſein Volk verſtoſſen? nacheifern ſolten.</line>
        <line lrx="1812" lry="1358" ulx="0" uly="1284">ngn Das ſey ferne! Denn ich bin auch 12. Denn ſo ihr Fall der Welt Reich⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1414" ulx="0" uly="1340">erin Iſraeliler von dem Samen Abra⸗ thum iſt, und ihr Schade iſt der</line>
        <line lrx="1737" lry="1466" ulx="0" uly="1395">unn. ham, aus dem Geſchlechte Benja⸗ Heiden Reichthum: wie vielmehr,</line>
        <line lrx="1563" lry="1517" ulx="12" uly="1444">Dminha min, AIItger. 31,36 wenn ihre Zahl voll wuͤrde?</line>
        <line lrx="1737" lry="1565" ulx="0" uly="1501">m 2. GOtt hat ſein Volk nicht ver⸗ 13. Mit euch Heiden rede ich:</line>
        <line lrx="1741" lry="1623" ulx="0" uly="1555">. AInn ſoſſen, welches er zuvor verſehen Denn dieweil Ich der Heiden Apo⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1676" ulx="0" uly="1610">Weiniien hat. Oder wiſſet ihr nicht, was die ſtel bin, will ich mein Amt preiſen;</line>
        <line lrx="1732" lry="1735" ulx="0" uly="1663">ſengehen Schrift ſaget von Elia * Wie er trit 14. Ob ich moͤchte die, ſo mein</line>
        <line lrx="1741" lry="1794" ulx="0" uly="1716">Neee vor GOtt wider Iſrael, und ſpricht: Fleiſch ſind, zu eifern reizen, und ih⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1847" ulx="0" uly="1771">ea hn e 3. HE RR, ſie haben deine Prophe⸗ rer etliche ſelig machen.</line>
        <line lrx="1739" lry="1904" ulx="0" uly="1820">ienhete ten getoͤdtet, und haben deine Altare 15. Denn ſo ihrer Verluſt der Welt</line>
        <line lrx="1738" lry="1967" ulx="12" uly="1869">Gie elet ausgegraben; und ch bin allein Verſehnung iſt: was waͤte das anders</line>
        <line lrx="1738" lry="2018" ulx="0" uly="1929">ettens überblieben, und ſie ſtehen mir nach deſ das Leben von den Todten nehme.</line>
        <line lrx="1739" lry="2077" ulx="0" uly="1980">eitetan meinem Leben.. 1?0. Iſt der Andꝛuch heiligſo iſt auch</line>
        <line lrx="1741" lry="2123" ulx="0" uly="2036">2= Aber was ſagt ihm die goͤttliche der Teig heilig: und ſo die Wurzel hei⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2173" ulx="0" uly="2088">nl  Antwort ? Ich habe mir laſſen lig iſt, ſo ſind auch die Zweige heilig.</line>
        <line lrx="1744" lry="2209" ulx="0" uly="2140">utneen uͤberbleiben ſieben tauſend Mann, 17. Ob aber nun eiliche von den</line>
        <line lrx="1740" lry="2263" ulx="92" uly="2192">die nicht haben ihre Knie gebeuget Zweigen zerbrochen ſind; und Du,</line>
        <line lrx="1738" lry="2313" ulx="18" uly="2241">efti vor dem Baal. * 1Kdn. 19,18 da du ein wilder Oelbaum wareſt,</line>
        <line lrx="1745" lry="2381" ulx="0" uly="2300">lngrin , 5. Alſo gehets auch jezt zu dieſer biſt unter ſie gepfropfet, und theil⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2428" ulx="99" uly="2353">nle Zeit mit dieſen Ueberbliebenen nach haftig worden der Wurzel und des</line>
        <line lrx="1669" lry="2501" ulx="0" uly="2407">ien 6 der Wahl der Gnaden. Safts im Helbaum: .</line>
        <line lrx="1743" lry="2539" ulx="6" uly="2455">Snhnm a 65. Iſts aber aus Gnaden, ſo iſts 18. So ruͤhme dich nicht wider</line>
        <line lrx="1739" lry="2593" ulx="0" uly="2509"> du et, nicht aus Verdienſt der Werke, ſonſt die Zweige. Ruͤhmeſt du dich aber</line>
        <line lrx="1740" lry="2657" ulx="0" uly="2554">lrbo wuͤrde Gnade nicht Gnade ſeyn. Iſts wider fie: ſo ſolt dur wiſſen, daß du</line>
        <line lrx="1742" lry="2716" ulx="0" uly="2615">Na ſ  eaber aus Verdienſt der Werke, ſo iſt die Wurzel nicht traͤgeſt, ſondern die</line>
        <line lrx="1562" lry="2759" ulx="15" uly="2671">girel r i die Gnade nichts: ſonſt waͤre Ver⸗ Wurzel traͤget dich.</line>
        <line lrx="1741" lry="2814" ulx="0" uly="2710">i tenete dienſt nicht Verdienſt. r9. So ſprichſt Du: Die Zweige</line>
        <line lrx="1819" lry="2870" ulx="0" uly="2774"> Beribet 7. Wie denn nun? * Das Iſrael ſind zerbrochen, daß Ich hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2911" ulx="0" uly="2823">g iee ſuchet, das erlanget er nicht: die = yfroͤp⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1484" type="page" xml:id="s_40A2219_1484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="806" lry="120" type="textblock" ulx="684" uly="104">
        <line lrx="806" lry="120" ulx="684" uly="104">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="315" type="textblock" ulx="230" uly="203">
        <line lrx="1009" lry="266" ulx="249" uly="203">pfropfet wurde. *Geſch. 13,46</line>
        <line lrx="1039" lry="315" ulx="230" uly="257">20. Iſt wohl geredt. Sie ſind zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="186" type="textblock" ulx="983" uly="144">
        <line lrx="1210" lry="186" ulx="983" uly="144">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="313" type="textblock" ulx="1068" uly="206">
        <line lrx="1323" lry="258" ulx="1068" uly="206">Unglauben:</line>
        <line lrx="1833" lry="313" ulx="1103" uly="260">31. Alſo auch jene haben jezt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="369" type="textblock" ulx="227" uly="309">
        <line lrx="1835" lry="369" ulx="227" uly="309">brochen um ihres Unglaubens wil⸗ wallen glauben an die Barmherzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1167" type="textblock" ulx="240" uly="364">
        <line lrx="1036" lry="425" ulx="261" uly="364">len, Du ſteheſt aber durch den Glau⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="475" ulx="240" uly="417">hben: ſey nicht ſtolz, * ſondern fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="528" ulx="260" uly="470">te dich.. ICor. 10,11</line>
        <line lrx="1036" lry="582" ulx="301" uly="520">21. Hat GOtt der natuͤrlichen</line>
        <line lrx="1036" lry="636" ulx="265" uly="576">Zweige nicht verſchonet, daß er viel⸗</line>
        <line lrx="952" lry="688" ulx="264" uly="630">leicht dein auch nicht verſchone.</line>
        <line lrx="1032" lry="743" ulx="284" uly="682">22. Darum ſchaue die Guͤte und</line>
        <line lrx="1033" lry="796" ulx="266" uly="732">den Ernſt GOttes: den Ernſt an de⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="849" ulx="265" uly="788">nen, die gefallen ſind; die Gute aber</line>
        <line lrx="1024" lry="900" ulx="264" uly="841">an dir, ſo fern du an der Guͤte blei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="957" ulx="262" uly="894">beſt; ſonſt wirſt Du auch abgehauen</line>
        <line lrx="995" lry="1008" ulx="264" uly="948">werden. Joh. 1 ,2,4</line>
        <line lrx="1021" lry="1060" ulx="271" uly="1000">23. Und iene, ſo ſie nicht bleiben</line>
        <line lrx="1021" lry="1114" ulx="259" uly="1053">in dem Unglauben, werden ſie einge⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1167" ulx="259" uly="1106">pfropfet werden: GOtt kann ſie wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1216" type="textblock" ulx="258" uly="1158">
        <line lrx="1037" lry="1216" ulx="258" uly="1158">wieder einpfropfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1862" type="textblock" ulx="255" uly="1213">
        <line lrx="1025" lry="1275" ulx="290" uly="1213">24. Denn ſo du aus dem Helbaum,</line>
        <line lrx="1027" lry="1329" ulx="258" uly="1267">der von Natur wild war, biſt ausge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1380" ulx="258" uly="1321">hauen, und wider die Natur in den</line>
        <line lrx="1023" lry="1435" ulx="259" uly="1368">* guten Oelbaum gepfropfet: wie</line>
        <line lrx="1024" lry="1488" ulx="258" uly="1425">vielmehr werden die natuͤrlichen</line>
        <line lrx="1024" lry="1539" ulx="259" uly="1481">eingepfropfet in ihren eigenen Oel⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1591" ulx="258" uly="1534">baum? Jer. 11,16</line>
        <line lrx="1030" lry="1648" ulx="275" uly="1587">25. Ich will euch nicht verhalten,</line>
        <line lrx="1018" lry="1695" ulx="256" uly="1641">lieben Bruͤder, dieſes Geheimniß,</line>
        <line lrx="1020" lry="1754" ulx="258" uly="1688">auf daß ihr nicht ſtolz ſeyd. Blind⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1808" ulx="255" uly="1748">heit iſt Iſrael einestheils wieder⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1862" ulx="255" uly="1799">fahren, ſo lange, bis die Fulle der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1858" type="textblock" ulx="1050" uly="365">
        <line lrx="1834" lry="426" ulx="1050" uly="365">keit, die euch wiederfahren iſt auf daß</line>
        <line lrx="1834" lry="474" ulx="1070" uly="415">Sie auch Barmherzigkeit uͤberkom⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="516" ulx="1067" uly="482">men.</line>
        <line lrx="1833" lry="584" ulx="1100" uly="524">32. Denn“ GOtt hat alles be⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="640" ulx="1066" uly="576">ſchloſſen unter den Unglauben, auf</line>
        <line lrx="1648" lry="689" ulx="1065" uly="631">daß er ſich aller erbarme.</line>
        <line lrx="1773" lry="739" ulx="1123" uly="688">(Ep. am Sonntage Lrinitatis.)</line>
        <line lrx="1831" lry="788" ulx="1069" uly="736">33. welch * eine Tiefe des Reich⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="842" ulx="1192" uly="788">thums, beyde der Weisheit</line>
        <line lrx="1827" lry="898" ulx="1058" uly="842">und Erkenntniß GOttes! Wie gar</line>
        <line lrx="1825" lry="948" ulx="1055" uly="895">unbegreiflich ſind ſeine Gerichte,</line>
        <line lrx="1762" lry="1008" ulx="1054" uly="950">und unerforſchlich ſeine Wege!</line>
        <line lrx="1797" lry="1058" ulx="1187" uly="1002">Hiob 11,7. Pf. 36,7</line>
        <line lrx="1843" lry="1112" ulx="1082" uly="1053">34. Dennwer hat des HErrn</line>
        <line lrx="1825" lry="1167" ulx="1061" uly="1105">Sinn erkannt? Oder, wer iſt ſein</line>
        <line lrx="1826" lry="1217" ulx="1060" uly="1161">Rathgeber geweſen? *Hiob 15,8</line>
        <line lrx="1824" lry="1271" ulx="1144" uly="1215">Eſ. 40/13. Jer. 23,18. 1Cor. 2,16</line>
        <line lrx="1823" lry="1325" ulx="1082" uly="1267">3½. Oder, * wer hat ihm etwas</line>
        <line lrx="1825" lry="1380" ulx="1058" uly="1322">zuvor gegeben, das ihm werde wie⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1429" ulx="1057" uly="1373">der vergolten? * Hiob 41,2</line>
        <line lrx="1820" lry="1483" ulx="1086" uly="1425">36. Deunn von ihm, und durch</line>
        <line lrx="1823" lry="1540" ulx="1055" uly="1479">ihn, und in (zu) ihm ſind alle Dinge.</line>
        <line lrx="1822" lry="1591" ulx="1053" uly="1535">Ihm ſey Ehre in Ewigkeit. Amen.]</line>
        <line lrx="1640" lry="1658" ulx="1171" uly="1603">Das r12 RKapitel.</line>
        <line lrx="1706" lry="1712" ulx="1191" uly="1656">Chriſtliche Lebensregeln.</line>
        <line lrx="1801" lry="1756" ulx="1127" uly="1702">Ep. am 1 Sonnt. nach Epiph.</line>
        <line lrx="1821" lry="1807" ulx="1054" uly="1746">1. IIch ermahne euch, lieben Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1858" ulx="1107" uly="1800">—K der, durch die Barmherzigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="261" type="textblock" ulx="1854" uly="120">
        <line lrx="1993" lry="161" ulx="1947" uly="120">41</line>
        <line lrx="1993" lry="261" ulx="1854" uly="175">cfet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="997" type="textblock" ulx="1850" uly="289">
        <line lrx="1988" lry="377" ulx="1860" uly="289">n ſce</line>
        <line lrx="1976" lry="421" ulx="1850" uly="351">ſen lebe</line>
        <line lrx="1990" lry="479" ulx="1864" uly="410">releGce</line>
        <line lrx="1988" lry="535" ulx="1861" uly="470">ete hiden.</line>
        <line lrx="1962" lry="584" ulx="1876" uly="524">o ſin</line>
        <line lrx="1991" lry="647" ulx="1861" uly="570">oradernte</line>
        <line lrx="1986" lry="691" ulx="1876" uly="628">Ondern Gi</line>
        <line lrx="1987" lry="750" ulx="1859" uly="681">Umpin</line>
        <line lrx="1957" lry="811" ulx="1857" uly="746"> nac</line>
        <line lrx="1920" lry="860" ulx="1856" uly="807">N</line>
        <line lrx="1993" lry="914" ulx="1881" uly="854">na on</line>
        <line lrx="1977" lry="997" ulx="1878" uly="902">ſimnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1012" type="textblock" ulx="1833" uly="955">
        <line lrx="1991" lry="1012" ulx="1833" uly="955">(Pden G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1070" type="textblock" ulx="1853" uly="1013">
        <line lrx="1993" lry="1070" ulx="1853" uly="1013">eeerd ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1841" type="textblock" ulx="1846" uly="1067">
        <line lrx="1993" lry="1126" ulx="1853" uly="1067">aud. Lehr</line>
        <line lrx="1993" lry="1229" ulx="1852" uly="1126">inter</line>
        <line lrx="1993" lry="1239" ulx="1863" uly="1186">irnahret e</line>
        <line lrx="1988" lry="1302" ulx="1850" uly="1235">Ermmtnm.</line>
        <line lrx="1993" lry="1356" ulx="1851" uly="1290">e d gnfüt</line>
        <line lrx="1993" lry="1399" ulx="1851" uly="1346">nald ſoſctrſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1456" ulx="1852" uly="1402">nand Bornſr</line>
        <line lrx="1990" lry="1508" ulx="1849" uly="1457">i Luſ. N</line>
        <line lrx="1993" lry="1585" ulx="1847" uly="1513">MWe Se</line>
        <line lrx="1993" lry="1622" ulx="1846" uly="1567">iſtidms hge</line>
        <line lrx="1991" lry="1671" ulx="1853" uly="1622">Cn</line>
        <line lrx="1993" lry="1725" ulx="1858" uly="1676">1n Deehrid</line>
        <line lrx="1993" lry="1785" ulx="1855" uly="1732">ſeer ſeyer</line>
        <line lrx="1993" lry="1841" ulx="1853" uly="1790">itceentnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2662" type="textblock" ulx="195" uly="1848">
        <line lrx="1993" lry="1921" ulx="256" uly="1848">Heiden eingegangen ſef. (Gttes: daß ihr eure Leiber bege.</line>
        <line lrx="1985" lry="1972" ulx="282" uly="1895">26. Und alſo das ganze Iſtael ſelig bet zum Opfer, das da lebendig, hei⸗ nen nigt</line>
        <line lrx="1991" lry="2029" ulx="256" uly="1950">werde; wie geſchrieben ſiehet: Es ligund GOtt wohlgefaͤllig ſey, wel⸗ n Enn</line>
        <line lrx="1990" lry="2077" ulx="234" uly="1997">wird kommen aus Zion, der da erlo⸗ ches ſey euer vernuͤnftiger Gottes⸗ Ui bEteet</line>
        <line lrx="1993" lry="2136" ulx="254" uly="2057">ſe, und abwende das gottloſe Weſen dient. cC. 3,16. 1Theſſ. 4,3 Fu⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2187" ulx="247" uly="2112">von Jacobhz; dr. 3,16 2. Und ſtellet euch nicht dieſer Welt ln eneſin</line>
        <line lrx="1991" lry="2238" ulx="280" uly="2160">27. Und diß iſt mein Teſtament gleich, ſondern veraͤndert cuchdurch ulgenit</line>
        <line lrx="1993" lry="2295" ulx="254" uly="2214">mit ihnen, wenn ich ihre Suͤnden Vernecucrung eures Sinnes: auf daß Eig ko⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2347" ulx="240" uly="2270">werde wegnehmen. *Jer. 21,33 ihr pruͤſen moͤget, * welches da ſey gNim</line>
        <line lrx="1979" lry="2402" ulx="261" uly="2330">28. Nach dem Evangslio halte ich der gute, der wohlgefaͤllige, und der nſ in. e⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2453" ulx="258" uly="2382">ſie fuͤr Feinde um euret willen: aber vollkommene GOttes Wille.</line>
        <line lrx="1937" lry="2509" ulx="255" uly="2441">nach der Wahl hab ich ſie lieb, um Eph. 4/23. TEph. 5,10. r7 1,</line>
        <line lrx="1943" lry="2558" ulx="244" uly="2489">der Baͤter willen. 3. Denn ich ſage durch die Gnade, (iet mm</line>
        <line lrx="1912" lry="2613" ulx="267" uly="2544">29. GOttes Gaben und Berufung die mir gegeben iſt, jedermann unter</line>
        <line lrx="1818" lry="2662" ulx="195" uly="2596">mogen ihn nicht gereuen. euch, daß niemand weiter von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2887" type="textblock" ulx="339" uly="2700">
        <line lrx="1819" lry="2768" ulx="340" uly="2700">efland nicht habt geglaubet ſondern daß er von ihm maͤſſiglich</line>
        <line lrx="1740" lry="2828" ulx="433" uly="2754">t, nun aber habt ihr Barm⸗ halte, ein jeglicher, nach dem G</line>
        <line lrx="1496" lry="2887" ulx="339" uly="2813">igkeit uͤberkommen juͤber ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2713" type="textblock" ulx="348" uly="2644">
        <line lrx="1907" lry="2713" ulx="348" uly="2644">Denn gleicher Weiſe, wie auch halke, denn ſichs gebuͤhret zu halten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2866" type="textblock" ulx="1733" uly="2808">
        <line lrx="1842" lry="2866" ulx="1733" uly="2808">gus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1485" type="page" xml:id="s_40A2219_1485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="135" type="textblock" ulx="69" uly="52">
        <line lrx="122" lry="135" ulx="69" uly="52">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="291" type="textblock" ulx="1" uly="166">
        <line lrx="815" lry="243" ulx="2" uly="166">decee. . K. 12. .</line>
        <line lrx="968" lry="291" ulx="1" uly="213">ſlhen leeef ausgetheilet hat das Mas des Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="992" lry="342" ulx="0" uly="295">1 gc.e Rnd ens . . . . .</line>
        <line lrx="965" lry="407" ulx="0" uly="296">N 4. Denn gleicher Weiſe, als wir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="447" type="textblock" ulx="66" uly="368">
        <line lrx="157" lry="447" ulx="66" uly="368">eelke</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="931" lry="540" ulx="120" uly="493">ſchaͤ aben. *ICor. 12,12</line>
        <line lrx="929" lry="559" ulx="6" uly="496">e e ſchaͤfte haben. dr.12,12</line>
        <line lrx="961" lry="606" ulx="0" uly="526">mehn  . Alſo ſind wir viel* Ein Leib in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="151" lry="644" ulx="0" uly="571">n  ien</line>
        <line lrx="945" lry="728" ulx="0" uly="640">“ des andern Glied. * 1Cor. 12,27</line>
        <line lrx="960" lry="813" ulx="1" uly="706">r tei 6. Und * haben mancherley Ga⸗</line>
        <line lrx="947" lry="906" ulx="0" uly="802">SZ ben iſt.] * Cor. 12,4</line>
        <line lrx="954" lry="982" ulx="0" uly="870">biſtr M 7 Sit irmand Weiſtagurch ſoſe</line>
        <line lrx="957" lry="1035" ulx="50" uly="934">efe P ſie dem Glauben uhnlich. *</line>
        <line lrx="945" lry="1085" ulx="0" uly="1019">ene e Hat jemand ein Amt, ſo warte er</line>
        <line lrx="396" lry="1134" ulx="0" uly="1081">ue des Amts.</line>
        <line lrx="894" lry="1189" ulx="1" uly="1131">de ered ieng te er der Lehre. * Petr. 4, 10. 11</line>
        <line lrx="952" lry="1249" ulx="0" uly="1189">n uge . 8. Ermahnet jemand, ſo warte er</line>
        <line lrx="950" lry="1304" ulx="0" uly="1241">Ua,dr des Ermahnens. Gibtjemand, ſo</line>
        <line lrx="1044" lry="1359" ulx="0" uly="1295">de Wiae gebe er einfältiglich. Regieret je⸗ len⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1410" ulx="2" uly="1341">ie  nmand, ſo ſey er ſorgfaͤltig. Uebet je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="946" lry="1462" ulx="0" uly="1404">e mand Barmherzigkeit, ſo thue ers †</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="145" lry="1592" ulx="0" uly="1530">hlnrkuger</line>
        <line lrx="149" lry="1652" ulx="5" uly="1600">dankeid</line>
        <line lrx="145" lry="1703" ulx="0" uly="1657">Pite Mal</line>
        <line lrx="79" lry="1759" ulx="4" uly="1700">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2264" type="textblock" ulx="140" uly="1511">
        <line lrx="941" lry="1566" ulx="202" uly="1511">9. Die* Liebe ſey nicht falſch. †</line>
        <line lrx="942" lry="1619" ulx="174" uly="1563">Haſſet das Arge, hanget dem Guten</line>
        <line lrx="887" lry="1682" ulx="175" uly="1616">an. Tim. 1,5. † Pf. 9,/10</line>
        <line lrx="942" lry="1730" ulx="198" uly="1670">10. Die bruͤderliche Liebe unter</line>
        <line lrx="942" lry="1777" ulx="175" uly="1725">einander ſey herzlich. Einer komme</line>
        <line lrx="940" lry="1837" ulx="171" uly="1778">dem andern mit Ehrerbietung zuvor.</line>
        <line lrx="680" lry="1886" ulx="439" uly="1836">Exph. 4, 3</line>
        <line lrx="938" lry="1950" ulx="140" uly="1884">II. Seyd nicht traͤge, was ihr</line>
        <line lrx="936" lry="1996" ulx="170" uly="1935">thun ſolt. Seyd * bruͤnſtig im</line>
        <line lrx="932" lry="2052" ulx="170" uly="1988">Geiſt. † Schicket euch in die Zeit.</line>
        <line lrx="855" lry="2106" ulx="291" uly="2043">* Offenb. 3,15. † Eph. 5, 16</line>
        <line lrx="933" lry="2162" ulx="199" uly="2098">12. Seyd * froͤlich in Hoffnung,</line>
        <line lrx="933" lry="2207" ulx="164" uly="2149">geduldig in Truͤbſal, † haltet an am</line>
        <line lrx="935" lry="2264" ulx="166" uly="2203">Gebet. * Luc. 10,20. † 1 Theſſ. 5,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1846" type="textblock" ulx="39" uly="1699">
        <line lrx="146" lry="1740" ulx="85" uly="1699">.</line>
        <line lrx="134" lry="1752" ulx="98" uly="1737">1 4</line>
        <line lrx="139" lry="1790" ulx="71" uly="1746">ePe</line>
        <line lrx="78" lry="1804" ulx="39" uly="1788">n ee  e,</line>
        <line lrx="137" lry="1846" ulx="92" uly="1805">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2026" type="textblock" ulx="10" uly="1988">
        <line lrx="52" lry="2026" ulx="10" uly="1993">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="2536" type="textblock" ulx="0" uly="2182">
        <line lrx="136" lry="2267" ulx="0" uly="2182">nmetn,</line>
        <line lrx="67" lry="2317" ulx="0" uly="2254">ert</line>
        <line lrx="844" lry="2368" ulx="0" uly="2305">durft an. * Herberget gerne.</line>
        <line lrx="811" lry="2419" ulx="0" uly="2353">* 1Moſ. 18,3. Ebr. 13,2</line>
        <line lrx="618" lry="2484" ulx="0" uly="2431">G e,</line>
        <line lrx="698" lry="2536" ulx="0" uly="2459">„ſegnet und ſuchet nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="2805" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="815" lry="2584" ulx="0" uly="2520">Geg e, * Matth.,44. 1Cor. 4/12</line>
        <line lrx="835" lry="2730" ulx="0" uly="2628">un e⸗ und weinet mit den Weinenden.</line>
        <line lrx="138" lry="2750" ulx="16" uly="2691">ie</line>
        <line lrx="59" lry="2805" ulx="0" uly="2706">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="2783">
        <line lrx="585" lry="2868" ulx="0" uly="2783">GeN/ Dingen, ſondern he</line>
        <line lrx="719" lry="2903" ulx="149" uly="2845">unter zu den Niedrigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2995" type="textblock" ulx="133" uly="2974">
        <line lrx="152" lry="2995" ulx="133" uly="2974">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="207" type="textblock" ulx="842" uly="165">
        <line lrx="1134" lry="207" ulx="842" uly="165">an die Roͤmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="497" type="textblock" ulx="150" uly="380">
        <line lrx="1775" lry="450" ulx="195" uly="380">* Einem Leibe viel Glieder haben, Boͤſes mit Boͤſem. Fleiſſiget euch</line>
        <line lrx="1744" lry="497" ulx="150" uly="438">aber alle Glieder nicht einerlei Ge⸗ der Ehrbarkeit gegen jedermann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="705" type="textblock" ulx="195" uly="596">
        <line lrx="1759" lry="705" ulx="195" uly="596">Chriſto, aber unter einander iſt einer ſ “D habet mit allen Menſchen</line>
        <line lrx="1145" lry="696" ulx="998" uly="663">Friede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="978" type="textblock" ulx="190" uly="759">
        <line lrx="1756" lry="825" ulx="190" uly="759">ben, nach der Gnade, die uns gege⸗ Liebſten, ſondern gebet Raum dem</line>
        <line lrx="1756" lry="875" ulx="989" uly="813">Zorn. Denn es † ſtehet geſchrieben:</line>
        <line lrx="1802" lry="928" ulx="989" uly="868">Die Rache iſt mein, Ich will ver⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="978" ulx="989" uly="920">gelten, ſpricht der HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1300" type="textblock" ulx="456" uly="1082">
        <line lrx="1748" lry="1145" ulx="456" uly="1082">Lehret jemand, ſo war⸗ 20. So nundeinen Feind hungert,</line>
        <line lrx="1751" lry="1196" ulx="989" uly="1131">ſo ſpeiſe ihn: duͤrſtet ihn, ſo traͤnke</line>
        <line lrx="1750" lry="1250" ulx="989" uly="1191">ihn. Wenn du das thuſt, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1750" lry="1300" ulx="985" uly="1243">feurige Kolen auf ſein Haupt ſamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1511" type="textblock" ulx="976" uly="1402">
        <line lrx="1746" lry="1463" ulx="978" uly="1402">winden, ſondern uͤberwinde das Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1511" ulx="976" uly="1457">ſe mit Gutem.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1720" type="textblock" ulx="976" uly="1573">
        <line lrx="1742" lry="1627" ulx="976" uly="1573">Pflichten gegen die Oberkeit, und jeder⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1675" ulx="976" uly="1627">mann. Erweckung aus dem Suͤndenſchlaf.</line>
        <line lrx="1336" lry="1720" ulx="977" uly="1677">1. Cedermann“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1949" type="textblock" ulx="974" uly="1781">
        <line lrx="1735" lry="1844" ulx="978" uly="1781">hat. Denn  es iſt keine Oberkeit,</line>
        <line lrx="1737" lry="1896" ulx="976" uly="1835">ohne von GOtt: wo aber Oberkeit</line>
        <line lrx="1613" lry="1949" ulx="974" uly="1886">iſt, die iſt von GOtt verordnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2212" type="textblock" ulx="967" uly="1995">
        <line lrx="1766" lry="2049" ulx="996" uly="1995">2. Wer ſich nun wider die Oberkeit</line>
        <line lrx="1729" lry="2106" ulx="967" uly="2049">ſetzet, der widerſtrebet GOttes Ord⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2164" ulx="967" uly="2102">nung: die aber widerſtreben, wer⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2212" ulx="968" uly="2153">den uͤber ſich ein Urtheil empfahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="1781" lry="2322" ulx="102" uly="2247">6eer 13. Nehmet euch der Heiligen Noth⸗ nicht den guten Werken, ſondern den</line>
        <line lrx="1767" lry="2377" ulx="930" uly="2315">boͤſen zu fuͤrchten. ch</line>
        <line lrx="1812" lry="2431" ulx="956" uly="2368">aber nicht fuͤrchten vor der Oberkeir,</line>
        <line lrx="1720" lry="2478" ulx="187" uly="2419">14. *Segnes, die euch verfolgen; ſo thue Gutes: ſo wirſt du Lob von</line>
        <line lrx="1672" lry="2536" ulx="868" uly="2477">derſelben haben. uc. 22,25</line>
        <line lrx="1723" lry="2591" ulx="65" uly="2529">neg 4. Denn ſie iſt GOttes Dienerin,</line>
        <line lrx="1735" lry="2648" ulx="0" uly="2573">e N, 15. Freuet euch mit den Froͤlichen dir zu gut. Thuſt du aber Boͤſes,</line>
        <line lrx="1908" lry="2696" ulx="953" uly="2607">ſo fuͤrchte dich: denn ſie traͤget das H</line>
        <line lrx="1905" lry="2751" ulx="178" uly="2685">16. Habt einerley Sinn unter Schwerdt nicht umſonſt, ſie iſt 5Hht.</line>
        <line lrx="1911" lry="2804" ulx="103" uly="2731">einander. Trachtet nicht nach hohen tes Dienerin; eine Raͤcherin zur Stra⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2907" ulx="556" uly="2794">haltet euch her⸗ ke r den, der Boͤſes thut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="391" type="textblock" ulx="1003" uly="174">
        <line lrx="1821" lry="228" ulx="1352" uly="174">K. 13. 225</line>
        <line lrx="1769" lry="293" ulx="1070" uly="230">(Ep. am 3 Sonnt. nach Epiph.)</line>
        <line lrx="1770" lry="369" ulx="1003" uly="270">17. Haͤltet * euch nicht ſelbſt fuͤr</line>
        <line lrx="1769" lry="391" ulx="1172" uly="333">klug. †+ Vergeltet niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="607" type="textblock" ulx="1026" uly="494">
        <line lrx="1742" lry="552" ulx="1115" uly="494">Eſ⸗5,21. † Theſſ. 5,I,-„5</line>
        <line lrx="1759" lry="607" ulx="1026" uly="525">18. Iſts moͤglich, ſo viel an euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="765" type="textblock" ulx="1025" uly="660">
        <line lrx="1704" lry="720" ulx="1091" uly="660">de. * Marc. 9,/50</line>
        <line lrx="1757" lry="765" ulx="1025" uly="708">19. Raͤchet euch ſelber nicht, meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1084" type="textblock" ulx="1112" uly="960">
        <line lrx="1699" lry="1045" ulx="1112" uly="960">* 3 Moſ. 19,18. Matth. 5,39</line>
        <line lrx="1640" lry="1084" ulx="1140" uly="1030">† ”Moſ. 32,35. Pf. 94,/1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1402" type="textblock" ulx="1008" uly="1300">
        <line lrx="1691" lry="1363" ulx="1048" uly="1300">.  Spr. 2,2 1.22</line>
        <line lrx="1748" lry="1402" ulx="1008" uly="1350">21. Laß dich nicht das Boͤſe uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1579" type="textblock" ulx="1166" uly="1529">
        <line lrx="1590" lry="1579" ulx="1166" uly="1529">Das 13 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1783" type="textblock" ulx="1030" uly="1676">
        <line lrx="1739" lry="1739" ulx="1268" uly="1676">in* ſey unterthan der</line>
        <line lrx="1738" lry="1783" ulx="1030" uly="1703">—J Oberkeit, die Gewalt uͤber ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1996" type="textblock" ulx="1176" uly="1943">
        <line lrx="1619" lry="1996" ulx="1176" uly="1943">Tit. 3, 1. † Joh. 19,11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2368" type="textblock" ulx="1002" uly="2210">
        <line lrx="1724" lry="2264" ulx="1002" uly="2210">3. Denn die * Gewaltigen ſind</line>
        <line lrx="1720" lry="2368" ulx="1420" uly="2313">Wilſt du dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2528" type="textblock" ulx="1418" uly="2476">
        <line lrx="1663" lry="2528" ulx="1418" uly="2476">* Luc. 22,2 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1486" type="page" xml:id="s_40A2219_1486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="362" lry="240" type="textblock" ulx="213" uly="189">
        <line lrx="362" lry="240" ulx="213" uly="189">2256</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="470" type="textblock" ulx="212" uly="356">
        <line lrx="715" lry="423" ulx="212" uly="356">len, ſondern auch um</line>
        <line lrx="370" lry="470" ulx="233" uly="418">wille</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="576" type="textblock" ulx="265" uly="191">
        <line lrx="719" lry="232" ulx="578" uly="191">K. 13.</line>
        <line lrx="1039" lry="312" ulx="299" uly="245">5. So ſeyd nun aus Noth * unter⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="362" ulx="265" uly="298">than: nicht allein um der Strafe wil⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="404" ulx="736" uly="352">des Gewiſſens</line>
        <line lrx="1012" lry="468" ulx="373" uly="407">n. 1Petr. 2,13</line>
        <line lrx="1034" lry="514" ulx="295" uly="457">6. Derhalben muͤſſet ihr auch</line>
        <line lrx="1035" lry="576" ulx="269" uly="514">Schoß geben: denn ſie ſinde GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="629" type="textblock" ulx="249" uly="567">
        <line lrx="1032" lry="629" ulx="249" uly="567">Diener, die ſolchen Schutz ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="739" type="textblock" ulx="266" uly="621">
        <line lrx="977" lry="692" ulx="266" uly="621">handhaben. *2Chron. 19,6</line>
        <line lrx="1032" lry="739" ulx="296" uly="674">7. Sogebet nun jedermann, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="794" type="textblock" ulx="245" uly="727">
        <line lrx="1033" lry="794" ulx="245" uly="727">ihr ſchuldig ſeyd: Schoß, dem der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="901" type="textblock" ulx="267" uly="781">
        <line lrx="1034" lry="843" ulx="268" uly="781">Schoß gebuͤhret; Zoll, dem der Zoll</line>
        <line lrx="1037" lry="901" ulx="267" uly="834">gebuͤhret; Furcht, dem die Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="975" type="textblock" ulx="226" uly="886">
        <line lrx="1041" lry="975" ulx="226" uly="886">gebuͤhret; Ehre, dem die Ehre gebuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1556" type="textblock" ulx="265" uly="942">
        <line lrx="881" lry="996" ulx="602" uly="942">Matth. 22,21</line>
        <line lrx="993" lry="1071" ulx="315" uly="1012">(Ep. am 4 Sonnt. nach Epiph.)</line>
        <line lrx="1038" lry="1150" ulx="270" uly="1060">2. Seyd niemand nichts ſchuldig,</line>
        <line lrx="1037" lry="1174" ulx="265" uly="1113"> — denn daß ihr euch unter ein⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1227" ulx="273" uly="1170">ander liebet: denn wer den andern</line>
        <line lrx="970" lry="1281" ulx="268" uly="1221">liebet, der hat das Geſez erfullet.</line>
        <line lrx="1038" lry="1338" ulx="299" uly="1274">9. Denn das da geſagt iſt, du</line>
        <line lrx="1039" lry="1394" ulx="270" uly="1328">ſolt nicht ehebrechen; du ſolt nicht</line>
        <line lrx="1040" lry="1452" ulx="270" uly="1381">todten; du ſolt nicht ſtehlen; du</line>
        <line lrx="1041" lry="1502" ulx="270" uly="1441">ſolt nicht falſch Gezeugniß geben;</line>
        <line lrx="1041" lry="1556" ulx="270" uly="1491">dich ſoll nichts geluͤſten; und ſo ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="999" type="textblock" ulx="268" uly="959">
        <line lrx="341" lry="999" ulx="268" uly="959">ret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1602" type="textblock" ulx="243" uly="1544">
        <line lrx="1041" lry="1602" ulx="243" uly="1544">ander Gebot mehr iſt: das wird in</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2967" type="textblock" ulx="85" uly="2718">
        <line lrx="942" lry="2791" ulx="90" uly="2718">ð 14. Sondern * ziehet an</line>
        <line lrx="755" lry="2888" ulx="144" uly="2775">EErrn JEſum Chr</line>
        <line lrx="746" lry="2901" ulx="85" uly="2833">dees Leibes, doch alſo</line>
        <line lrx="553" lry="2967" ulx="266" uly="2891">Leil werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2142" type="textblock" ulx="271" uly="1599">
        <line lrx="1043" lry="1662" ulx="272" uly="1599">dieſem Wort verfaſſet, *du ſolt</line>
        <line lrx="1039" lry="1710" ulx="271" uly="1652">deinen Naͤchſten lieben, als dich</line>
        <line lrx="983" lry="1778" ulx="273" uly="1711">ſelbſt. * Marc. 12,31</line>
        <line lrx="1052" lry="1830" ulx="304" uly="1756">10. Die Liebe thut dem Naͤch ſten</line>
        <line lrx="1049" lry="1882" ulx="276" uly="1812">nichts Boͤſes. So iſt nun die Liebe</line>
        <line lrx="797" lry="1933" ulx="273" uly="1873">des Geſetzes Exfuͤllung.</line>
        <line lrx="999" lry="1985" ulx="343" uly="1927">Ep. am 1 Sonnt. des Advents.)</line>
        <line lrx="1045" lry="2059" ulx="345" uly="1974">Und weil wir ſolches wiſſen,</line>
        <line lrx="1044" lry="2097" ulx="407" uly="2027">nemlich die Zeit, daß die Stun⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2142" ulx="275" uly="2081">de da iſt, aufzuſtehen vom Schlaf;</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="2031" type="textblock" ulx="277" uly="1942">
        <line lrx="338" lry="1984" ulx="322" uly="1942">(</line>
        <line lrx="341" lry="2031" ulx="277" uly="1998">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2203" type="textblock" ulx="252" uly="2130">
        <line lrx="1044" lry="2203" ulx="252" uly="2130">ſintemal unſer Heil jezt naͤher iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="2249" type="textblock" ulx="276" uly="2190">
        <line lrx="815" lry="2249" ulx="276" uly="2190">denn da wirs glaubten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2299" type="textblock" ulx="308" uly="2229">
        <line lrx="1840" lry="2299" ulx="308" uly="2229">12. Die Nacht iſt vergangen, der wir dem HErrn. Darum wir leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2941" type="textblock" ulx="273" uly="2295">
        <line lrx="1075" lry="2361" ulx="277" uly="2295">Tag aber herbey kommen: ſo laſſet</line>
        <line lrx="1047" lry="2414" ulx="276" uly="2347">uns ablegen die Werke der Finſterniß,</line>
        <line lrx="1020" lry="2464" ulx="278" uly="2403">und anlegen die Waffen des Lichts.</line>
        <line lrx="1048" lry="2519" ulx="307" uly="2456">13. Laſſet uns ehrbarlich wandeln,</line>
        <line lrx="1049" lry="2568" ulx="280" uly="2505">als am Tage; * nicht in Freſſen und</line>
        <line lrx="1051" lry="2626" ulx="282" uly="2565">Saufen, nicht in Kammern und Un⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2682" ulx="273" uly="2614">zucht, nicht in † Hader und Neid:</line>
        <line lrx="995" lry="2729" ulx="274" uly="2673">LLLuc, 21/34. T Jac. 3,14</line>
        <line lrx="1052" lry="2766" ulx="980" uly="2717">den</line>
        <line lrx="1053" lry="2835" ulx="768" uly="2777">z und wartet</line>
        <line lrx="1053" lry="2886" ulx="797" uly="2827">daß er nicht</line>
        <line lrx="993" lry="2941" ulx="797" uly="2883">Gal. 3,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="2912" type="textblock" ulx="755" uly="2851">
        <line lrx="777" lry="2885" ulx="760" uly="2851">1</line>
        <line lrx="778" lry="2912" ulx="755" uly="2886">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="227" type="textblock" ulx="951" uly="180">
        <line lrx="1188" lry="227" ulx="951" uly="180">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1482" type="textblock" ulx="1065" uly="1423">
        <line lrx="1839" lry="1482" ulx="1065" uly="1423">andern; der ander aber haͤlt alle Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2900" type="textblock" ulx="1071" uly="2826">
        <line lrx="1310" lry="2900" ulx="1071" uly="2826">werden all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1224" type="textblock" ulx="1066" uly="178">
        <line lrx="1593" lry="230" ulx="1384" uly="178">. 1 .</line>
        <line lrx="1665" lry="293" ulx="1244" uly="240">Das 14 Kapitel.</line>
        <line lrx="1939" lry="349" ulx="1119" uly="297">Wie man ſich gegen die Schw Noch 1</line>
        <line lrx="1882" lry="404" ulx="1070" uly="300">bigen ſoll halee Scwachlau⸗ 4</line>
        <line lrx="1879" lry="460" ulx="1072" uly="402">1. Jen *Schwachen im Glauben</line>
        <line lrx="1950" lry="521" ulx="1099" uly="452">— nehmct auf, und † verwirret aden</line>
        <line lrx="1993" lry="566" ulx="1066" uly="508">die Gewiſſen nicht. Ndekemen.</line>
        <line lrx="1993" lry="624" ulx="1201" uly="547">* c. 15,1. † Gal. 5,10 . 6 ich</line>
        <line lrx="1993" lry="681" ulx="1094" uly="602">2. Einer glaubet, er moge allerley cſenen</line>
        <line lrx="1993" lry="727" ulx="1068" uly="647">eſſen: welcher aber ſchwach iſt, der t</line>
        <line lrx="1985" lry="785" ulx="1067" uly="706">iſſet Kraut. 1 Dan eil</line>
        <line lrx="1993" lry="842" ulx="1073" uly="772">3. Welcher iſſet, der verachte den  Aar</line>
        <line lrx="1986" lry="893" ulx="1073" uly="816">nicht, der da nicht iſſet; und welcher etttninch</line>
        <line lrx="1991" lry="950" ulx="1073" uly="878">nicht iſſet, der richte den nicht, der trreren</line>
        <line lrx="1963" lry="1003" ulx="1073" uly="922">da iſſet: denn GOtt hat ihn aufge⸗ mninſcl.</line>
        <line lrx="1993" lry="1052" ulx="1071" uly="975">nommen. * Col. 2, 16 nie, eis</line>
        <line lrx="1993" lry="1110" ulx="1099" uly="1034">4.* Wer biſt Du, daß du einen Emn e</line>
        <line lrx="1992" lry="1162" ulx="1070" uly="1095">fremden Knecht richteſt? Er ſtehet aſan ihn</line>
        <line lrx="1989" lry="1224" ulx="1072" uly="1150">oder faͤllet ſeinem Herrn. Er mag eiir onen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1275" type="textblock" ulx="1044" uly="1210">
        <line lrx="1897" lry="1275" ulx="1044" uly="1210">aber wohl aufgerichtet werden, denn gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1374" type="textblock" ulx="1073" uly="1259">
        <line lrx="1991" lry="1334" ulx="1073" uly="1259">GOtt kann ihn wohl aufrichten. . Er ſ</line>
        <line lrx="1989" lry="1374" ulx="1922" uly="1334">Khru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1644" type="textblock" ulx="1076" uly="1318">
        <line lrx="1936" lry="1373" ulx="1209" uly="1318">* Matth. 7,1. Rom. 2, 1 Con</line>
        <line lrx="1936" lry="1408" ulx="1184" uly="1341">Ei inen ſ Orce</line>
        <line lrx="1991" lry="1444" ulx="1103" uly="1369">5§. Einer haͤlt einen Tag vor dem eiſtttnni</line>
        <line lrx="1940" lry="1538" ulx="1076" uly="1450">ge gleich. Ein jeglicher ſey in ſeiner n</line>
        <line lrx="1993" lry="1590" ulx="1076" uly="1505">Meinung gewiß.  r Sgſg umt</line>
        <line lrx="1992" lry="1644" ulx="1102" uly="1553">6. Welcher auf die igochenit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1373" type="textblock" ulx="1946" uly="1330">
        <line lrx="1954" lry="1373" ulx="1946" uly="1330">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1484" type="textblock" ulx="1958" uly="1441">
        <line lrx="1967" lry="1484" ulx="1958" uly="1441">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2923" type="textblock" ulx="1076" uly="1551">
        <line lrx="1970" lry="1643" ulx="1553" uly="1578">Tage haͤlt, der</line>
        <line lrx="1993" lry="1710" ulx="1076" uly="1612">thuts dem HErrn: und welcher eun</line>
        <line lrx="1990" lry="1763" ulx="1076" uly="1670">nichts drauf haͤlt, der thuts auch i D</line>
        <line lrx="1993" lry="1807" ulx="1082" uly="1731">dem HErrn. Welcher iſſet, der i⸗ en</line>
        <line lrx="1993" lry="1873" ulx="1083" uly="1785">ſet dem HErrn: denn er« danket an</line>
        <line lrx="1993" lry="1927" ulx="1083" uly="1836">GOtt. Welcher nicht iſſet, der iſ⸗ Na Ghn</line>
        <line lrx="1988" lry="1971" ulx="1081" uly="1887">ſet dem HErrn nicht: und danket fkmnketie</line>
        <line lrx="1993" lry="2033" ulx="1079" uly="1941">GOtt. *„Moſ. 8, 10 dagwn</line>
        <line lrx="1981" lry="2090" ulx="1106" uly="1996">7. Denn unſer keiner lebet ihm en Gr</line>
        <line lrx="1993" lry="2132" ulx="1079" uly="2055">ſelder, und keiner ſtirbt ihm ſelber. Fumt</line>
        <line lrx="1993" lry="2183" ulx="1106" uly="2103">8. Leben wir, ſo leben wir dem eg Aun⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2263" ulx="1079" uly="2158">HErrn: ſterben wir, ſo ſterben rch</line>
        <line lrx="1993" lry="2272" ulx="1886" uly="2230">NVTIN</line>
        <line lrx="1941" lry="2346" ulx="1081" uly="2269">oder ſterben, ſo ſind wir des HErrn. ent</line>
        <line lrx="1986" lry="2413" ulx="1217" uly="2320">* Gal 2,20. 1 Theſſ. 520 erein</line>
        <line lrx="1991" lry="2464" ulx="1106" uly="2369">9. Denn * dazu iſt Chriſtus auch Mſend</line>
        <line lrx="1993" lry="2506" ulx="1077" uly="2430">geſtorben, und auferſtanden und entlah</line>
        <line lrx="1993" lry="2557" ulx="1083" uly="2483">wieder lebendig worden: daß er uͤber enn dez</line>
        <line lrx="1989" lry="2614" ulx="1082" uly="2531">Todte und Lebendige HErr ſey. nes Gei</line>
        <line lrx="1991" lry="2677" ulx="1177" uly="2589">* Geſch. 10,42. 2Cor. 5IS eeEi</line>
        <line lrx="1993" lry="2719" ulx="1089" uly="2646">10. Du aber, wasrichteſt du dei⸗ eſch,n</line>
        <line lrx="1848" lry="2766" ulx="1085" uly="2709">nen Bruder? Oder du ander, was</line>
        <line lrx="1879" lry="2835" ulx="1085" uly="2764">verachteſt du deinen Bruder? * Wir</line>
        <line lrx="1853" lry="2923" ulx="1315" uly="2818">evor dem Richtſtuhl Chſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1819" type="textblock" ulx="1856" uly="1776">
        <line lrx="1863" lry="1819" ulx="1856" uly="1787">—</line>
        <line lrx="1880" lry="1818" ulx="1868" uly="1776">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1841" type="textblock" ulx="1866" uly="1833">
        <line lrx="1869" lry="1841" ulx="1866" uly="1833">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2034" type="textblock" ulx="1858" uly="1831">
        <line lrx="1876" lry="2034" ulx="1858" uly="1831">—  = ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2196" type="textblock" ulx="1873" uly="2149">
        <line lrx="1889" lry="2195" ulx="1873" uly="2149">=</line>
        <line lrx="1911" lry="2196" ulx="1902" uly="2153">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2302" type="textblock" ulx="1870" uly="2213">
        <line lrx="1885" lry="2302" ulx="1870" uly="2213">– =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2513" type="textblock" ulx="1874" uly="2428">
        <line lrx="1885" lry="2513" ulx="1874" uly="2428">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1487" type="page" xml:id="s_40A2219_1487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="182" type="textblock" ulx="54" uly="122">
        <line lrx="93" lry="182" ulx="54" uly="122">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="749" lry="220" ulx="0" uly="144">61 K. 14.</line>
        <line lrx="983" lry="291" ulx="0" uly="195">ſet (i dargeſtellet werden. *Luc. 6,32</line>
        <line lrx="951" lry="343" ulx="0" uly="258">ekin FGeſch. 17,31. Matth. 25,73 1. 32</line>
        <line lrx="978" lry="394" ulx="0" uly="293">en 1. Nach dem geſchrieben ſtehet:</line>
        <line lrx="980" lry="452" ulx="0" uly="363">gtune So wahr als Ich lebe, ſpricht der</line>
        <line lrx="980" lry="487" ulx="50" uly="416"> „SErr, mir ſollen alle Knie gebeu⸗</line>
        <line lrx="979" lry="541" ulx="4" uly="468">nng. get werden, und alle Zungen ſollen</line>
        <line lrx="925" lry="590" ulx="0" uly="525">tle GOtt bekennen. *Eſ. 45,23</line>
        <line lrx="996" lry="649" ulx="0" uly="573">en 12. So wird nun es ein jeglicher</line>
        <line lrx="981" lry="702" ulx="0" uly="627">ſce chaf fſfuͤr ſich ſelbſt GOtt Rechenſchaft ge⸗</line>
        <line lrx="974" lry="752" ulx="0" uly="687">u. hen. * Matth. 13/36. Gal. 6/5</line>
        <line lrx="979" lry="807" ulx="0" uly="740">genſeng 13. Darum laſſet uns nicht mehr</line>
        <line lrx="978" lry="862" ulx="0" uly="795">rhanceßn, einer den andern richten: ſondern</line>
        <line lrx="996" lry="918" ulx="0" uly="847">Nien, das richtet vielmehr, daß niemand</line>
        <line lrx="992" lry="974" ulx="0" uly="900">nheng ſeinem Bruder einen Anſtoß oder Aer⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1030" ulx="1" uly="958">n. gernip darſtelle. * Matth. 18,/7</line>
        <line lrx="983" lry="1087" ulx="2" uly="1012">Nrite. . 14. Ich weiß und bins gewiß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1123" type="textblock" ulx="200" uly="1065">
        <line lrx="983" lry="1123" ulx="200" uly="1065">dem HErrn JEſu, daß nichts ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1176" type="textblock" ulx="60" uly="1089">
        <line lrx="981" lry="1176" ulx="60" uly="1089">rit mein iſt an ihm ſelbſt: ohne der es</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="166" lry="1206" ulx="0" uly="1138">Auſenmgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="981" lry="1236" ulx="62" uly="1169">rechnet fuͤr gemein, demſelbigen iſts</line>
        <line lrx="966" lry="1311" ulx="0" uly="1198">nne gemein. Matth. I 51 1</line>
        <line lrx="984" lry="1367" ulx="12" uly="1277">Zun. 15. So aber dein Bruder uüͤber dei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1420" ulx="0" uly="1335">uemge ner Speiſe betruͤbet wird, ſo wan⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1474" ulx="0" uly="1383">Nirsrei delſt du ſchon nicht nach der Liebe.</line>
        <line lrx="987" lry="1514" ulx="0" uly="1441">en Lieber, verderbe den nicht mit dei⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1570" ulx="2" uly="1483">t ner Speiſe, um welches willen Chri⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1617" ulx="0" uly="1550">m, ſtus geſtorben iſt. *1Cor. 8,11.13</line>
        <line lrx="986" lry="1673" ulx="8" uly="1573">Aru 16. Darum ſchaffet, daß euer Schaz</line>
        <line lrx="983" lry="1725" ulx="0" uly="1651">n ene nicht verlaͤſtert werde. Tit. 2,5</line>
        <line lrx="989" lry="1779" ulx="0" uly="1705">Aee 17. Denn das Reich GOttes iſt</line>
        <line lrx="987" lry="1850" ulx="0" uly="1754">ten in nicht Eſſen und Trinken: ſondern</line>
        <line lrx="986" lry="1894" ulx="6" uly="1815"> Gerechtigkeit, und Friede, und Freu⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1945" ulx="0" uly="1872">. Ee de in dem heiligen Geiſt. Luc. 17,20</line>
        <line lrx="980" lry="1997" ulx="1" uly="1920">ee. 18. Wer darinnen Chriſto dienet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2814" type="textblock" ulx="0" uly="1977">
        <line lrx="981" lry="2042" ulx="122" uly="1977">der* iſt GOtt gefaͤllig, und den</line>
        <line lrx="975" lry="2090" ulx="199" uly="2031">Menſchen werth. * 1Theſſ. 2,15</line>
        <line lrx="982" lry="2155" ulx="68" uly="2084">eI. 19. Darum laſſet uns dem nach⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2200" ulx="95" uly="2137">en ſtreben, das *zum Friede dienet, und</line>
        <line lrx="983" lry="2265" ulx="78" uly="2191"> waspP†zur Beſſerung unter einander</line>
        <line lrx="983" lry="2304" ulx="136" uly="2245">dienet. *. 12,18. *C. 1 5/2</line>
        <line lrx="980" lry="2360" ulx="0" uly="2298">n 20. Lieber, *verſtoͤre nicht um der</line>
        <line lrx="980" lry="2412" ulx="0" uly="2346">iee e Speiſe willen GOttes Wedk. Es iſt</line>
        <line lrx="978" lry="2466" ulx="70" uly="2404">zwartalles rein: aber es iſt nicht gut</line>
        <line lrx="982" lry="2522" ulx="122" uly="2459">Ddermm, der es iſſet mit einem Anſtoß ſei⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2585" ulx="0" uly="2504">Uthet 1l mnes Gewiſſens. v. 15. † Matth. 15,11</line>
        <line lrx="978" lry="2632" ulx="106" uly="2564"> 21. Es iſt * beſſer, du eſſeſt kein</line>
        <line lrx="978" lry="2688" ulx="47" uly="2619">nee, Fleiſch, und trinkeſt keinen Wein,</line>
        <line lrx="991" lry="2750" ulx="42" uly="2670">en oder das, daran fich dein Bruder</line>
        <line lrx="977" lry="2814" ulx="62" uly="2721">n ſtoͤſſet, oder aͤrgert, oder ſchwach</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2981" type="textblock" ulx="0" uly="2771">
        <line lrx="925" lry="2872" ulx="3" uly="2771">Zune ee wird. * Cor. 8,13</line>
        <line lrx="979" lry="2940" ulx="0" uly="2828">c . Haß Du den Glauben, ſo habe</line>
        <line lrx="419" lry="2981" ulx="0" uly="2907">a .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="189" type="textblock" ulx="777" uly="136">
        <line lrx="1138" lry="189" ulx="777" uly="136">an die Roͤmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1434" type="textblock" ulx="1004" uly="1352">
        <line lrx="1910" lry="1434" ulx="1004" uly="1352">ihm ſelber Gefallen hatte, ſondern M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1378" type="textblock" ulx="1009" uly="199">
        <line lrx="1853" lry="263" ulx="1014" uly="199">ihn bey dir ſelbſt vor GOtt. Selig iſt,</line>
        <line lrx="1852" lry="317" ulx="1013" uly="253">der ihmſelbſt kein Gewiſſen machet</line>
        <line lrx="1815" lry="371" ulx="1013" uly="309">in dem, das er annimt. * Joh. 3, 2 2</line>
        <line lrx="1913" lry="424" ulx="1017" uly="362">23. Wer aber daruͤber zweifelt, und</line>
        <line lrx="1906" lry="477" ulx="1012" uly="415">iſſet doch, der iſt verdammt: denn es—</line>
        <line lrx="1866" lry="529" ulx="1011" uly="468">gehet nicht aus dem Glauben. * Was</line>
        <line lrx="1820" lry="586" ulx="1012" uly="522">aber nicht aus dem Glauben gehet,</line>
        <line lrx="1790" lry="633" ulx="1011" uly="575">das iſt Suͤnde. Tit. 1,15. Ebr. 11,6</line>
        <line lrx="1787" lry="703" ulx="1033" uly="647">Das 1I65 Kapitel. .</line>
        <line lrx="1788" lry="745" ulx="1036" uly="695">Warum die Schwachglaubigen mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="798" ulx="1012" uly="744">dult zu tragen, und wie man zum ehriſte—</line>
        <line lrx="1911" lry="848" ulx="1014" uly="792">lichen Leben kommen moͤge. . ”M</line>
        <line lrx="1789" lry="924" ulx="1019" uly="835">1. Wir aber, die wir ſtark ſind;,</line>
        <line lrx="1915" lry="956" ulx="1146" uly="894">ſollen der Schwachen Ge⸗.</line>
        <line lrx="1802" lry="1004" ulx="1014" uly="945">brechlichkeit tragen und nicht Gefal⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1055" ulx="1009" uly="1000">len an uns ſelber haben.</line>
        <line lrx="1750" lry="1108" ulx="1043" uly="1052">Eec. 14,1. Cor. 9,22. Gal. 6, 1.</line>
        <line lrx="1792" lry="1166" ulx="1044" uly="1106">2. Es ’ſtelle ſich aber ein * icher</line>
        <line lrx="1815" lry="1216" ulx="1014" uly="1156">unter uns alſo, daß er ſeinem Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1275" ulx="1017" uly="1213">ſten gefalle zum Guten zur Beſſerung.</line>
        <line lrx="1814" lry="1328" ulx="1242" uly="1271">Cor. 9/19. (. 10,/24. 3 3</line>
        <line lrx="1819" lry="1378" ulx="1051" uly="1320">3. Denn auch Chriſtus nicht an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2827" type="textblock" ulx="1011" uly="1425">
        <line lrx="1912" lry="1488" ulx="1020" uly="1425">wiergeſchrieben ſtehet: Die Schmach</line>
        <line lrx="1904" lry="1542" ulx="1018" uly="1475">derer, die dich ſchmaͤhen, ſind uͤber—*</line>
        <line lrx="1892" lry="1593" ulx="1019" uly="1532">mich gefallen. *Pf. 69,10. Eſ. 5§ 34</line>
        <line lrx="1816" lry="1645" ulx="1067" uly="1592">(Ep. am 2 Sonnt. des Advents..).</line>
        <line lrx="1915" lry="1725" ulx="1020" uly="1634">4. Was aber zuvor geſchrieben iſt,</line>
        <line lrx="1906" lry="1752" ulx="1189" uly="1692">das iſt uns zur Lehre geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1802" ulx="1020" uly="1745">ben: auf daß wir durch Gedult und</line>
        <line lrx="1796" lry="1859" ulx="1019" uly="1796">Troſt der Schrift Hoffnung haben.</line>
        <line lrx="1753" lry="1910" ulx="1213" uly="1854">E&amp;c. 4/22.24. 1Cor. 10,11</line>
        <line lrx="1798" lry="1968" ulx="1054" uly="1900">6. GOtt aber der Geduld und des</line>
        <line lrx="1819" lry="2021" ulx="1015" uly="1957">Troſtes gebe euch, daß ihr einerley</line>
        <line lrx="1805" lry="2078" ulx="1011" uly="2014">geſinnet ſeyd unter einander, nach</line>
        <line lrx="1798" lry="2132" ulx="1014" uly="2065">JEſu Chriſt: Phil. 3/16</line>
        <line lrx="1795" lry="2178" ulx="1043" uly="2118">5. Auf daß ihr einmuͤthiglich mit</line>
        <line lrx="1842" lry="2233" ulx="1016" uly="2172">Einem Munde lobet GOtt und den</line>
        <line lrx="1795" lry="2287" ulx="1016" uly="2224">Bater unſers HErrn JEſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1841" lry="2344" ulx="1040" uly="2282">7. Darum nehmet euch unter ein⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2390" ulx="1013" uly="2330">ander auf, gleich wie euch Chriſtus</line>
        <line lrx="1897" lry="2452" ulx="1013" uly="2380">hat aufgenommen zu GOttes Lobe.</line>
        <line lrx="1855" lry="2501" ulx="1044" uly="2438">8. Ich ſage ober, daß JEſus Chri⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2556" ulx="1013" uly="2492">ſtus ſey ein Diener geweſen der Be⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2612" ulx="1013" uly="2545">ſchneidung, um der Wahrheit willen—</line>
        <line lrx="1914" lry="2660" ulx="1013" uly="2599">GOttes: zu beſtaͤtigen † die Ver⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2718" ulx="1013" uly="2652">heiſſung, den Vaͤtern geſchehen.</line>
        <line lrx="1906" lry="2772" ulx="1087" uly="2705">* Matth. 15,24. p Geſch. 3,2,5</line>
        <line lrx="1908" lry="2827" ulx="1038" uly="2756">9. Daß die Heiden aber GOtt l1o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="3013" type="textblock" ulx="1134" uly="2997">
        <line lrx="1147" lry="3013" ulx="1134" uly="2997">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1488" type="page" xml:id="s_40A2219_1488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="2498" type="textblock" ulx="211" uly="242">
        <line lrx="1031" lry="301" ulx="253" uly="242">ben umder Barmherzigkeit willen,</line>
        <line lrx="1032" lry="356" ulx="243" uly="295">wiefgeſchrieben ſtehet: Darum will</line>
        <line lrx="1030" lry="408" ulx="261" uly="348">ich dich loben unter den Heiden, und</line>
        <line lrx="775" lry="462" ulx="257" uly="409">deinem Namen ſingen.</line>
        <line lrx="922" lry="518" ulx="442" uly="461">* c. 11,30. † Pſ. 18,50</line>
        <line lrx="1024" lry="572" ulx="295" uly="510">10. Und abermal* ſpricht er:</line>
        <line lrx="1020" lry="627" ulx="254" uly="568">Freuet euch, ihr Heiden, mit ſeinem</line>
        <line lrx="969" lry="687" ulx="255" uly="620">Volk. * Moſ. 32/43</line>
        <line lrx="1024" lry="732" ulx="283" uly="671">11. Und abermal: *Lobet den</line>
        <line lrx="1026" lry="788" ulx="253" uly="721">HERRN, alle Heiden, und preiſet</line>
        <line lrx="969" lry="841" ulx="255" uly="781">ihn, alle Voͤlken. Pfſ. 117,1</line>
        <line lrx="1019" lry="887" ulx="288" uly="829">12. Und abermal * ſpricht Jeſajas:</line>
        <line lrx="1022" lry="943" ulx="255" uly="883">Es wird ſeyn die Wurzel Jeſſe, und</line>
        <line lrx="1028" lry="996" ulx="251" uly="935">der auferſtehen wird zu herrſchen</line>
        <line lrx="1029" lry="1060" ulx="252" uly="991">uͤber die Heiden, auf den werden die</line>
        <line lrx="973" lry="1111" ulx="256" uly="1045">Heiden hoffen. * Eſ. 11/10</line>
        <line lrx="1030" lry="1159" ulx="284" uly="1099">13. GHtt aber der Hoffnung er⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1216" ulx="255" uly="1150">fuͤlle euch mit aller? Freude und Frie⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1264" ulx="211" uly="1202">de im Glauben: daß ihr voͤllige Hoff⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1327" ulx="253" uly="1261">nung habt durch die Kraft des heili⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1376" ulx="258" uly="1319">gen Geiſtes.] * c. 14/17</line>
        <line lrx="1028" lry="1435" ulx="284" uly="1366">14. Ich weiß aber faſt wohl von</line>
        <line lrx="1028" lry="1491" ulx="254" uly="1418">euch, lieben Bruͤder, daß ihr ſelber</line>
        <line lrx="1031" lry="1534" ulx="254" uly="1474">voll Guͤtigkeit ſeyd: erfuͤlletmit al⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1597" ulx="255" uly="1529">ler Erkentniß, daß ihr euch unter</line>
        <line lrx="866" lry="1637" ulx="262" uly="1586">einander koͤnnet ermahnen.</line>
        <line lrx="922" lry="1694" ulx="382" uly="1639">* 2 Petr. 1,12. 1 Joh. 2,)21</line>
        <line lrx="1033" lry="1754" ulx="281" uly="1691">15. Ich habs aber dennoch gewa⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1802" ulx="245" uly="1741">get, und euch etwas wollen ſchreiben,</line>
        <line lrx="1031" lry="1857" ulx="252" uly="1799">lieben Bruͤder; euch zu erinnern,</line>
        <line lrx="1031" lry="1903" ulx="251" uly="1852">um der Gnade willen, die mir von</line>
        <line lrx="969" lry="1964" ulx="259" uly="1907">GOtt gegeben iſt: * c. 1,/5</line>
        <line lrx="1026" lry="2026" ulx="288" uly="1959">16. Daß ich ſoll ſeyn ein*Diener</line>
        <line lrx="1027" lry="2071" ulx="256" uly="2013">Chriſti unter die Heiden, zu opfern</line>
        <line lrx="1025" lry="2133" ulx="254" uly="2065">das Evangelium GOttes; auf daß</line>
        <line lrx="1028" lry="2179" ulx="255" uly="2121">die Heiden ein Opfer werden, GOtt</line>
        <line lrx="1028" lry="2240" ulx="254" uly="2175">angenehme, geheiliget durch den</line>
        <line lrx="969" lry="2284" ulx="257" uly="2230">heiligen Geiſt. Xc. II,13</line>
        <line lrx="1022" lry="2345" ulx="226" uly="2279">17. Darum kann ich mich ruͤhmen</line>
        <line lrx="1024" lry="2395" ulx="256" uly="2336">in JEſu Chriſt, daß ich GOtt diene.</line>
        <line lrx="1026" lry="2445" ulx="285" uly="2390">18. Denn ich duͤrfte nicht erwas re⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2498" ulx="257" uly="2443">den, wo daſſelbige Chriſtus nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2551" type="textblock" ulx="173" uly="2496">
        <line lrx="1022" lry="2551" ulx="173" uly="2496">durch mich wirkte; die Heiden zum“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2654" type="textblock" ulx="258" uly="2551">
        <line lrx="1024" lry="2610" ulx="258" uly="2551">Gehorſam zu bringen, durch Wort</line>
        <line lrx="967" lry="2654" ulx="258" uly="2605">und Werk. * Röm. 1,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2925" type="textblock" ulx="202" uly="2657">
        <line lrx="1025" lry="2719" ulx="202" uly="2657">99. Durch Kraft“ der Zeichen und</line>
        <line lrx="1026" lry="2765" ulx="254" uly="2708">Wunder, und durch Kraft des Geiſtes</line>
        <line lrx="1029" lry="2816" ulx="243" uly="2764">GOttes: alſo, daß ich von Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2879" ulx="249" uly="2815">lem an und umher bis an Illyricum,</line>
        <line lrx="1029" lry="2925" ulx="237" uly="2868">alles mit dem Evangelio Chriſti er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="226" type="textblock" ulx="920" uly="181">
        <line lrx="1154" lry="226" ulx="920" uly="181">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2502" type="textblock" ulx="1056" uly="2436">
        <line lrx="1905" lry="2502" ulx="1056" uly="2436">ſiegelt habe: will ich durch euch in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="271" type="textblock" ulx="1863" uly="76">
        <line lrx="1989" lry="129" ulx="1928" uly="76"> t.</line>
        <line lrx="1981" lry="221" ulx="1863" uly="141">vnch</line>
        <line lrx="1993" lry="271" ulx="1883" uly="203">ſeg ihr n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="335" type="textblock" ulx="1870" uly="243">
        <line lrx="1989" lry="273" ulx="1870" uly="243">(A ,</line>
        <line lrx="1992" lry="335" ulx="1870" uly="259">zlerfien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="220" type="textblock" ulx="1426" uly="176">
        <line lrx="1565" lry="220" ulx="1426" uly="176">K. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2643" type="textblock" ulx="1058" uly="234">
        <line lrx="1779" lry="345" ulx="1060" uly="234">füllet habe⸗ ich i nig. eti</line>
        <line lrx="1832" lry="345" ulx="1090" uly="295">20. Und mich ſonderlich gefliſſen</line>
        <line lrx="1990" lry="416" ulx="1062" uly="296">das Evangelium zu Prebegen dn teſ</line>
        <line lrx="1952" lry="462" ulx="1064" uly="387">Chriſti Name nicht bekant war, auf ufef</line>
        <line lrx="1980" lry="510" ulx="1063" uly="433">daß ich nicht auf einer fremden (Cinbit</line>
        <line lrx="1992" lry="567" ulx="1062" uly="485">Grund bauecte; *2Chr. 10,15 1Denkh</line>
        <line lrx="1990" lry="625" ulx="1083" uly="540">21. Sondern wie * geſchrieben ſte⸗ nggen</line>
        <line lrx="1993" lry="674" ulx="1058" uly="598">het, welchen nicht iſt von ihm ver⸗ A Mn</line>
        <line lrx="1985" lry="728" ulx="1060" uly="645">kuͤndiget, die ſollens ſehen; und gtommemn</line>
        <line lrx="1988" lry="789" ulx="1062" uly="706">welche nicht gehoͤret haben, ſollens ind nen</line>
        <line lrx="1993" lry="838" ulx="1062" uly="762">verſtehen. * Eſ. 52,15 . Dri</line>
        <line lrx="1993" lry="892" ulx="1068" uly="807">122. Das iſt auch die Sache, darum in Ain</line>
        <line lrx="1981" lry="940" ulx="1063" uly="881">ich vielmal verhindert bin zu euch zu ge 6.</line>
        <line lrx="1984" lry="1000" ulx="1061" uly="937">kommen. . * (. 1,13 luſknadet</line>
        <line lrx="1993" lry="1052" ulx="1090" uly="988">23. Nun ich aber nicht mehr Raum ae Brnun</line>
        <line lrx="1982" lry="1113" ulx="1063" uly="1039">habe in dieſen Laͤndern, habe aber s beſehle</line>
        <line lrx="1993" lry="1156" ulx="1063" uly="1092">Verlangen zu euch zu kommen, von )Schweſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1211" ulx="1064" uly="1145">vielen Jahren her. ceſtdetc</line>
        <line lrx="1985" lry="1265" ulx="1094" uly="1203">24. Wenn ich reiſen werde in des ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1319" ulx="1062" uly="1258">Hiſpanien, will ich zu euch kommen. ſen weſch</line>
        <line lrx="1993" lry="1370" ulx="1063" uly="1312">Denn ich hoffe, daß ich da durchrei⸗ aendtnip</line>
        <line lrx="1993" lry="1430" ulx="1064" uly="1356">ſen und euch ſehen werde, und * von echift uin</line>
        <line lrx="1993" lry="1483" ulx="1062" uly="1416">euch dorthin geleitet werden moͤge: geſeien n</line>
        <line lrx="1993" lry="1540" ulx="1062" uly="1472">ſo doch, daß ich zuvor mich ein wenig eehen Clch</line>
        <line lrx="1987" lry="1593" ulx="1068" uly="1512">mit euch ergoͤtze. *Cor. 16,6 6 giſt ie</line>
        <line lrx="1991" lry="1642" ulx="1094" uly="1581">25. Nun aber fahre ich hin gen ſegen ene</line>
        <line lrx="1939" lry="1703" ulx="1070" uly="1631">Jeruſalem, den Heiligen zu Dienſt. ſ,.</line>
        <line lrx="1993" lry="1756" ulx="1131" uly="1685">. * Geſch. 18,21. c. 19/21 . Wache he</line>
        <line lrx="1987" lry="1806" ulx="1101" uly="1739">26. Denn die aus Macedonia und eehenne</line>
        <line lrx="1982" lry="1861" ulx="1068" uly="1774">Achaja haben williglich eine*gemei⸗ Egf nc</line>
        <line lrx="1993" lry="1916" ulx="1066" uly="1831">ne Steuer zuſammen gelegt den ar⸗ mn ia⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1975" ulx="1065" uly="1903">men Heiligen zu Jeruſalem. iſt</line>
        <line lrx="1990" lry="2034" ulx="1237" uly="1938"> Cor. 16,7. 2Cor. 3,1. en</line>
        <line lrx="1980" lry="2080" ulx="1089" uly="1996">27. Sie habens williglich gethan, eundein,</line>
        <line lrx="1993" lry="2135" ulx="1061" uly="2047">und ſind auch ihre Schuldner. Denn ig meie</line>
        <line lrx="1993" lry="2187" ulx="1061" uly="2095">ſo die Heiden ſind ihrer geiſtlichen ene</line>
        <line lrx="1978" lry="2238" ulx="1062" uly="2155">Guͤter theilhaftig worden: iſts billig, ſgie</line>
        <line lrx="1990" lry="2294" ulx="1063" uly="2203">daß ſie ihnen auch in leiblichen Guͦ⸗ nitet</line>
        <line lrx="1989" lry="2349" ulx="1063" uly="2254">tern Dienſt beweiſen. * Cor. 9,1 1 aliun</line>
        <line lrx="1990" lry="2396" ulx="1091" uly="2317">28. Wenn ich nun ſolches ausge⸗ N neſen</line>
        <line lrx="1992" lry="2467" ulx="1066" uly="2371">richtet, und ihnen dieſe Frucht ver⸗ ne m</line>
        <line lrx="1993" lry="2470" ulx="1967" uly="2438">n</line>
        <line lrx="1991" lry="2534" ulx="1869" uly="2435">giirbe</line>
        <line lrx="1985" lry="2589" ulx="1867" uly="2521">ſin gi</line>
        <line lrx="1990" lry="2643" ulx="1868" uly="2574">4 Eriftan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2806" type="textblock" ulx="1059" uly="2494">
        <line lrx="1454" lry="2550" ulx="1059" uly="2494">Hiſpanien ziehen.</line>
        <line lrx="1834" lry="2601" ulx="1089" uly="2543">29. Ich weiß aber, wenn ich zu</line>
        <line lrx="1886" lry="2666" ulx="1062" uly="2598">euch komme, daßich mit vollem Se⸗ 4</line>
        <line lrx="1834" lry="2709" ulx="1060" uly="2652">gen des Evangelii Chriſti kommen</line>
        <line lrx="1993" lry="2754" ulx="1865" uly="2705">kllſerſe</line>
        <line lrx="1985" lry="2806" ulx="1970" uly="2771">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2939" type="textblock" ulx="1060" uly="2692">
        <line lrx="1987" lry="2770" ulx="1060" uly="2692">werde. *c. I,IxI e Alſt</line>
        <line lrx="1958" lry="2824" ulx="1091" uly="2741">30, Ich ermahne euch aber, lieben uilin</line>
        <line lrx="1964" lry="2878" ulx="1060" uly="2792">Bruͤder/ durch unſern Errn IJEſum 1 Pehen</line>
        <line lrx="1993" lry="2939" ulx="1693" uly="2850">Chriſt, Eriſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2806" type="textblock" ulx="1960" uly="2753">
        <line lrx="1969" lry="2806" ulx="1960" uly="2753">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1489" type="page" xml:id="s_40A2219_1489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="926" lry="221" ulx="0" uly="143">6 8 . K. 16. , .</line>
        <line lrx="945" lry="286" ulx="30" uly="196">ni l Chriſt, und durch die Liebe des Gei⸗</line>
        <line lrx="947" lry="336" ulx="0" uly="249">dein e ſtes, * daß ihr mir helfet kaͤmpfen</line>
        <line lrx="812" lry="396" ulx="4" uly="300">e mit Beten fuͤr mich zu GOtt:</line>
        <line lrx="808" lry="423" ulx="194" uly="361"> 2Theſſ. 3,1. 2Cor. 1,1I1</line>
        <line lrx="949" lry="490" ulx="0" uly="412">e Zr. Auf daß ich errettet werde von</line>
        <line lrx="950" lry="529" ulx="3" uly="463">den Unglaubigen in Judaͤa, und daß</line>
        <line lrx="952" lry="595" ulx="0" uly="518">nreſs, mein Dienſt, den ich gen Jeruſalem</line>
        <line lrx="952" lry="635" ulx="0" uly="569">n thue, angenehm werde den Heiligen;</line>
        <line lrx="952" lry="687" ulx="0" uly="623">e 22. Auf daß ich mit Freuden zu</line>
        <line lrx="956" lry="742" ulx="0" uly="675">n euch komme, durch den Willen GOt⸗</line>
        <line lrx="880" lry="806" ulx="0" uly="732">W. tes, und mich mit euch erquicke.</line>
        <line lrx="955" lry="854" ulx="0" uly="786">uſ 33. Der GOtt aber des Friedens</line>
        <line lrx="805" lry="911" ulx="0" uly="841">Enlm ſey mit euch allen. Amen.</line>
        <line lrx="883" lry="977" ulx="0" uly="905">n Das 16 Kapitel.</line>
        <line lrx="957" lry="1017" ulx="2" uly="960">nihn Empfehlung der Phoͤbe: Schließlicher</line>
        <line lrx="888" lry="1072" ulx="0" uly="1012">ee, Gruß, Warnung und Dankſagung.</line>
        <line lrx="955" lry="1130" ulx="1" uly="1057">unNe, 1. Cch befehle euch aber unſere</line>
        <line lrx="955" lry="1183" ulx="0" uly="1111">num 2 Schweſter Phoben, welche iſt</line>
        <line lrx="951" lry="1235" ulx="0" uly="1166">nn, am Dienſt der Gemeine zu Kenchrea:</line>
        <line lrx="951" lry="1291" ulx="0" uly="1221">e. „2. Daß ihr ſie aufnehmet in dem</line>
        <line lrx="951" lry="1350" ulx="0" uly="1269">ee HErrn, wie ſichs ziemet den Heili⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1408" ulx="1" uly="1326">tian gen; und thut ihr Beyſtand in allem</line>
        <line lrx="944" lry="1462" ulx="0" uly="1380">lchunn⸗ Geſchaͤfte, darinnen ſie euer bedarf.</line>
        <line lrx="947" lry="1518" ulx="0" uly="1433">untunne Denn ſie hat auch vielen Beyſtand</line>
        <line lrx="725" lry="1557" ulx="0" uly="1488">mne gethan, auch mir ſelbſt.</line>
        <line lrx="951" lry="1606" ulx="0" uly="1538"> . 3. Grüſſet die * Priſcam und den</line>
        <line lrx="950" lry="1657" ulx="0" uly="1587"> Rin. Aguilam, meine Gehuͤlfen in Chriſto</line>
        <line lrx="896" lry="1710" ulx="0" uly="1649">en e. JEſu: * Geſch. 18,2. 26</line>
        <line lrx="952" lry="1759" ulx="38" uly="1701"> 4. Welche haben fuͤr mein Leben</line>
        <line lrx="953" lry="1813" ulx="0" uly="1756">4Daknr ihre Haͤlſe dargegeben; welchen nicht</line>
        <line lrx="954" lry="1874" ulx="0" uly="1811">deim e allein Ich danke, ſondern alle Gemei⸗</line>
        <line lrx="777" lry="1928" ulx="6" uly="1865">Sameet nen unter den Heiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2824" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="956" lry="1973" ulx="202" uly="1915">5. Auch gruͤſſet *die Gemeine in</line>
        <line lrx="955" lry="2027" ulx="141" uly="1968">ihrem Hauſe. Gruͤſſet Epaͤnetum,</line>
        <line lrx="956" lry="2078" ulx="133" uly="2022">meinen Liebſten: welcher iſt der Erſt⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2133" ulx="125" uly="2079">ling unter denen aus Achaja in</line>
        <line lrx="929" lry="2199" ulx="172" uly="2128">Chriſto. * Cor. 16, 15. 19</line>
        <line lrx="952" lry="2267" ulx="30" uly="2187">eiptnr 6. Gruͤſſet Mariam, welche viel Muͤ⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2302" ulx="0" uly="2237">s he und Arbeit mit uns gehabt hat.</line>
        <line lrx="956" lry="2349" ulx="6" uly="2284">S 2. Gruͤſſet den Andronicum und</line>
        <line lrx="953" lry="2408" ulx="84" uly="2346">den Juniam, meine Gefreundte, und</line>
        <line lrx="954" lry="2462" ulx="174" uly="2398">meine Mitgefangene: welche ſind</line>
        <line lrx="954" lry="2515" ulx="123" uly="2453">beruͤhmte Apoſtel, und vor mir gewe⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2570" ulx="171" uly="2508">ſen in Chri ſto. HS</line>
        <line lrx="949" lry="2623" ulx="98" uly="2559"> 8. Gruͤſſet Ampliam, meinen Lie⸗</line>
        <line lrx="909" lry="2690" ulx="11" uly="2614">na ben in dem HErrn.</line>
        <line lrx="951" lry="2734" ulx="106" uly="2664">. Gruͤſſet Urban, unſern Gehuͤl⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2782" ulx="116" uly="2720">fen in Chriſto: und Stachyn, mei⸗</line>
        <line lrx="429" lry="2824" ulx="165" uly="2776">inen Lieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="2801">
        <line lrx="880" lry="2836" ulx="103" uly="2801">, . .</line>
        <line lrx="952" lry="2911" ulx="0" uly="2820">t nin, 10. Gruſſet Apellen, den Bewaͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="94" lry="2077" ulx="23" uly="2049">3  e</line>
        <line lrx="136" lry="2169" ulx="0" uly="2109">ndang</line>
        <line lrx="164" lry="2214" ulx="0" uly="2163">ehedas .</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2070" type="textblock" ulx="108" uly="2052">
        <line lrx="132" lry="2070" ulx="108" uly="2052">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="174" type="textblock" ulx="781" uly="132">
        <line lrx="1061" lry="174" ulx="781" uly="132">an die Roͤmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2882" type="textblock" ulx="977" uly="130">
        <line lrx="1807" lry="175" ulx="1344" uly="130">K. 16. 229</line>
        <line lrx="1757" lry="255" ulx="978" uly="193">ten in Chriſto. Gruͤſſet, die da find</line>
        <line lrx="1509" lry="309" ulx="977" uly="248">von Ariſtobuli Geſinde.</line>
        <line lrx="1762" lry="365" ulx="1014" uly="300">11. Gruͤſſet Herodionem, meinen</line>
        <line lrx="1762" lry="414" ulx="980" uly="354">Gefreundten. Gruͤſſet, die da ſind von</line>
        <line lrx="1758" lry="470" ulx="982" uly="408">Narciſſus Geſinde, in dem HErrn.</line>
        <line lrx="1763" lry="513" ulx="1042" uly="461">2. Gruͤſſet die Tryphena, und die</line>
        <line lrx="1766" lry="577" ulx="987" uly="514">Tryphoſa, welche in dem HErrn ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="629" ulx="988" uly="567">arbeitet haben. Gruͤſſet die Perſida,</line>
        <line lrx="1757" lry="683" ulx="988" uly="621">meine liebe, welche in dem HErrn</line>
        <line lrx="1682" lry="735" ulx="986" uly="675">viel gearbeitet hat. D=</line>
        <line lrx="1765" lry="789" ulx="1017" uly="729">13. Grüͤſſet * Ruffum, den Auser⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="837" ulx="991" uly="780">wehlten in dem HErrn, und ſeine</line>
        <line lrx="1735" lry="896" ulx="994" uly="836">und meine Mutter. * Marc. 15,2r</line>
        <line lrx="1767" lry="944" ulx="1016" uly="886">14. Gruͤſſet Aſyncritum, und Phle⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="998" ulx="989" uly="941">gontem, Herman, Patroban, Her⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1060" ulx="990" uly="994">men, und die Bruͤder bey ihnen.</line>
        <line lrx="1772" lry="1104" ulx="1018" uly="1048">15. Geuͤſſet Philologum und die</line>
        <line lrx="1767" lry="1164" ulx="988" uly="1103">Julian, Rereum und ſeine Schwe⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1212" ulx="987" uly="1156">ſter, und Olympan, und alle Hei⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1275" ulx="986" uly="1212">ligen bey ihnen. .</line>
        <line lrx="1764" lry="1319" ulx="1016" uly="1264">16. Gruͤſſet euch unter einander mit</line>
        <line lrx="1762" lry="1373" ulx="986" uly="1315">dem heiligen Kuß. Es gruͤſſen euch</line>
        <line lrx="1732" lry="1430" ulx="981" uly="1371">die Gemeinen Chriſti. —</line>
        <line lrx="1767" lry="1483" ulx="1013" uly="1421">17. Ich ermahne euch aber, lieben</line>
        <line lrx="1774" lry="1534" ulx="982" uly="1476">Bruͤder: daß ihr aufſehet auf die,</line>
        <line lrx="1767" lry="1592" ulx="983" uly="1533">die da Zertrennung und Aergerniß au⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1645" ulx="983" uly="1585">richten, neben der Lehre, die ihr geler⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1694" ulx="984" uly="1637">net habt; und weichet von denſelbi⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1806" ulx="1020" uly="1745">18. Denn ſolche dienen nicht dem</line>
        <line lrx="1773" lry="1861" ulx="986" uly="1798">HErrn IEſu Chriſto, ſondern * ih⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1915" ulx="985" uly="1853">rem Bauch: und durch  ſuͤſſe Worte</line>
        <line lrx="1772" lry="1966" ulx="988" uly="1906">und praͤchtige Rede verfuͤhren ſie die</line>
        <line lrx="1768" lry="2022" ulx="990" uly="1959">unſchuldigen Herzen. *Phil. 3,19</line>
        <line lrx="1669" lry="2073" ulx="1056" uly="2015">pP Ezech. 13,18. 2Cor. 2, 17</line>
        <line lrx="1772" lry="2125" ulx="1019" uly="2065">19. Denn euer Gehorſam iſt unter</line>
        <line lrx="1766" lry="2185" ulx="987" uly="2119">jedermann auskommen. Derhalben</line>
        <line lrx="1769" lry="2236" ulx="987" uly="2172">freue ich mich uͤber euch. Ich will</line>
        <line lrx="1768" lry="2291" ulx="987" uly="2227">aber, daß ihr weiſe ſeyd aufs Gute,</line>
        <line lrx="1672" lry="2341" ulx="987" uly="2282">aber einfaͤltig aufs Boͤſe.</line>
        <line lrx="1765" lry="2397" ulx="1015" uly="2333">20. Aber * der GOtt des Friedes</line>
        <line lrx="1765" lry="2445" ulx="985" uly="2387">zertrete den Satan unter euve Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1768" lry="2505" ulx="985" uly="2441">in kurzem. Die Gnade unſers HErrn</line>
        <line lrx="1751" lry="2560" ulx="984" uly="2493">JEſuChriſti ſey mit euch. * c. 15,33</line>
        <line lrx="1766" lry="2608" ulx="1016" uly="2547">21. Es gruͤſſen euch* Timotheus,</line>
        <line lrx="1766" lry="2662" ulx="981" uly="2601">mein Gehuͤlfe: und Lucius, und Ja⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2717" ulx="981" uly="2654">ſon, und Soſipater, meine Gefreund⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2771" ulx="982" uly="2708">ten. 7 Geſch. 16,1.2</line>
        <line lrx="1767" lry="2822" ulx="1012" uly="2761">22. Ich Tertius gruͤſſe euch, der</line>
        <line lrx="1765" lry="2882" ulx="1036" uly="2819">(P) 3 ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1490" type="page" xml:id="s_40A2219_1490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="258" type="textblock" ulx="149" uly="242">
        <line lrx="154" lry="258" ulx="149" uly="242">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="465" type="textblock" ulx="198" uly="332">
        <line lrx="1991" lry="422" ulx="233" uly="332">27. Es grüͤſſet euch *Gajus, mein kund gemacht durch der Propheten Yluncn</line>
        <line lrx="1991" lry="465" ulx="198" uly="389">und der ganzen Gemeine Wirth. Es Schriften, aus Befehl des ewigen n u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="593" type="textblock" ulx="204" uly="503">
        <line lrx="1956" lry="593" ulx="204" uly="503">Rentmeiſter: und Quartus, der Bru⸗ bens aufzurichten unter allen Hei⸗ Eel il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="130" type="textblock" ulx="1898" uly="52">
        <line lrx="1993" lry="130" ulx="1898" uly="52">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="364" type="textblock" ulx="195" uly="146">
        <line lrx="1985" lry="265" ulx="200" uly="146">zse . 1. Die 1I Epiſtel K. 1. Zean</line>
        <line lrx="1993" lry="305" ulx="195" uly="232">ich dieſen Brief geſchrieben habe, geweſen iſt; * Eph. 3,9 Mn e</line>
        <line lrx="1983" lry="364" ulx="196" uly="260">in dem HErrn. 26. Nun aber * off enbaret, auch nnth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="518" type="textblock" ulx="232" uly="436">
        <line lrx="1991" lry="518" ulx="232" uly="436">gruͤſſet euch † Eraſtus, der Etadt GOttes, den  Gehorſam des Glau⸗ Dißficlit</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="514" type="textblock" ulx="521" uly="507">
        <line lrx="528" lry="514" ulx="521" uly="507">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="680" type="textblock" ulx="231" uly="556">
        <line lrx="1974" lry="634" ulx="231" uly="556">der * Cor. 1, 14. † Geſch. 19,22 den: 2 Tim. 1,10. † Roͤm. 1,5  n</line>
        <line lrx="1993" lry="680" ulx="253" uly="602">24. Die Gnade unſers HErrn JE⸗ 27. Demſelbigen GOtt, der al⸗ Stengtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="748" type="textblock" ulx="208" uly="649">
        <line lrx="1990" lry="748" ulx="208" uly="649">ſu Cbhriſti ſey mit euch allen. Amen. lein weiſe iſt, ſey Ehre durch JE⸗ W</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2222" type="textblock" ulx="199" uly="2202">
        <line lrx="210" lry="2222" ulx="199" uly="2202">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2334" type="textblock" ulx="158" uly="2224">
        <line lrx="1817" lry="2289" ulx="185" uly="2224">. CIch danke meinem GOtt alle⸗ nung. 3,10</line>
        <line lrx="1829" lry="2334" ulx="158" uly="2262">D zeit eurethalben, fuͤr die Gna⸗ 1I. Denn mir iſt vorkommen, lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1583" type="textblock" ulx="192" uly="1512">
        <line lrx="1728" lry="1583" ulx="192" uly="1512">Willen GDttes, und Bruder 2Cor. 1,21r. P. Theſſ. 5/23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="995" type="textblock" ulx="232" uly="718">
        <line lrx="1970" lry="789" ulx="264" uly="718">2 ⁵. Dem aber, der euch ſtarken ſum Chriſt, in Ewigkeit. Amen. rt gin</line>
        <line lrx="1991" lry="846" ulx="232" uly="753">kann, laut meines Evangelti und * ITim. 1,17. Ep. Judaͤt v. 25 Denſe</line>
        <line lrx="1989" lry="896" ulx="232" uly="810">Predigt von IEſuChriſto, durch wel⸗ An die Roͤmer geſandt von Corin⸗ ſenh ,infn</line>
        <line lrx="1992" lry="951" ulx="232" uly="872">che das Geheimniß offenbaret iſt, tho durch Phoͤben, die am Dienſt gain ir</line>
        <line lrx="1993" lry="995" ulx="235" uly="930">das von der Welt her verſchwiegen war der Gemeince zu Kenchrega. e Baten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1316" type="textblock" ulx="283" uly="980">
        <line lrx="1993" lry="1067" ulx="632" uly="980">Ende der Epiſtel an die Roͤmer. iinf Crſ</line>
        <line lrx="1988" lry="1207" ulx="479" uly="1093">Die 1 Epiſtel S. Pauli an die Corinther. ann</line>
        <line lrx="1992" lry="1264" ulx="322" uly="1188">Das 1 Bapitel. ſers HErrn JEſu Chriſti. n. e</line>
        <line lrx="1992" lry="1316" ulx="283" uly="1245">Ueberſchrift. Vermahnung zur Ein⸗ * Pſ. 34,11. † Phil. 3,20 ſien  k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1366" type="textblock" ulx="220" uly="1295">
        <line lrx="1990" lry="1366" ulx="220" uly="1295">trachtigkeit: Beſchaffenheit der Pre⸗ 8. Welcher * auch wird euch veſt  Nlrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1535" type="textblock" ulx="232" uly="1353">
        <line lrx="1993" lry="1427" ulx="237" uly="1353">digt von Chriſto. behalten bis ans Ende, daß ihr  un. gne</line>
        <line lrx="1993" lry="1526" ulx="232" uly="1405">2. Maulua  berufen zum Apo⸗ ſträftich ſeyd auf den Tag unſers ſelurgn</line>
        <line lrx="1991" lry="1535" ulx="316" uly="1463"> ſtel Je ſu Chriſti, durch den HErrn JEſu Chriſtt. (6r hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1697" type="textblock" ulx="235" uly="1535">
        <line lrx="1993" lry="1651" ulx="235" uly="1535">Soſthenes. * Gaſ,1. 9. Denn * GOtt iſt treu, durch ifinin</line>
        <line lrx="1993" lry="1697" ulx="270" uly="1607">2. Der Gemeine GOttes zu Corin⸗ welchen ihr berufen ſeyd  zur Ge⸗ reidn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1757" type="textblock" ulx="215" uly="1672">
        <line lrx="1993" lry="1757" ulx="215" uly="1672">then, den Geheiligten in Ehriſto meinſchaft ſeines Sohns JEſu⸗ Eiht cteeß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2309" type="textblock" ulx="228" uly="1734">
        <line lrx="1993" lry="1806" ulx="238" uly="1734">Icſu; den berufenen Heiligen, ſamt Chriſti, unſers HErrn.. (uieng</line>
        <line lrx="1993" lry="1862" ulx="234" uly="1785">allen denen, die anrufen den Namen Theſſ. 5,24. † Joh. 157 Uiſfer diec</line>
        <line lrx="1993" lry="1910" ulx="239" uly="1817">unſers HErrn ZEſu Chriſti, an allen 10,. Ich ermahne euch aber, lieben aenſe</line>
        <line lrx="1917" lry="1966" ulx="228" uly="1872">ihren und unſern Orten. Bruͤder, durch den Namen unſers ae</line>
        <line lrx="1992" lry="2020" ulx="281" uly="1926">3. Gnade ſeyvmit ench, und Friede HErrn JEſu Chriſti, daß ihr allzu⸗ dan ⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2074" ulx="243" uly="1984">von GOtt, unſerm Vater, und dem mal einerley Rede fuͤhret: und laſ⸗ “ ſeit</line>
        <line lrx="1991" lry="2126" ulx="237" uly="2029">HErrn JEſu Chriſto. ſſet nicht Spaltungen unter euch ſeyn, igtunt</line>
        <line lrx="1990" lry="2181" ulx="238" uly="2091"> Röm. 1, 7 2Cor. 1,2 ſondern haltet veſt an einander, zin nnanen</line>
        <line lrx="1993" lry="2226" ulx="281" uly="2146">(CEp. am 18 Sonnt.nach Trinit). Einem Sinn, und in einerley Mei⸗ W</line>
        <line lrx="1980" lry="2306" ulx="1425" uly="2200">*7 Phil. 3, 10 ſKnit</line>
        <line lrx="1989" lry="2309" ulx="1890" uly="2263">r,i e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2391" type="textblock" ulx="250" uly="2299">
        <line lrx="1988" lry="2391" ulx="250" uly="2299">de GOttes, die euch gegeben iſt in ben Bruͤder, durch die aus Chloes fifetien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2554" type="textblock" ulx="211" uly="2359">
        <line lrx="1985" lry="2459" ulx="216" uly="2359">Chriſto IEſu: Eph. 1,15 Geſinde, von euch, daß Zank unter Rn</line>
        <line lrx="1987" lry="2554" ulx="211" uly="2461">Stuͤcken reich gemacht, an aller Leh⸗ 12. Ich ſage aber davon, daß unter ſrbimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2946" type="textblock" ulx="98" uly="2852">
        <line lrx="1027" lry="2946" ulx="98" uly="2852">wartet nur auf die Offenbarung un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2493" type="textblock" ulx="283" uly="2433">
        <line lrx="1253" lry="2493" ulx="283" uly="2433">5. Daß ihr ſeyd durch ihn an allen euch ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2880" type="textblock" ulx="232" uly="2519">
        <line lrx="1988" lry="2616" ulx="253" uly="2519">re und in aler Ertentnik.⸗ euch einer ſpricht: * Ich bin Pan⸗ Fnu</line>
        <line lrx="1918" lry="2662" ulx="232" uly="2571">5. Wie denn die Predigt von liſch; der ander, Ich bin Apolliſch: rh</line>
        <line lrx="1993" lry="2707" ulx="254" uly="2644">Chriſto in euch? kraͤftig worden iſt: der dritte Ich bin Kephiſch; der longe,</line>
        <line lrx="1991" lry="2771" ulx="376" uly="2679"> Rom. 1, 16.2 Cor. 1/21 vierte, Ich bin Chriſtiſch. * c. 3,/4 edun</line>
        <line lrx="1879" lry="2823" ulx="279" uly="2751">7. Alſo, daß ihr keinen Mangel 13. Wie? Iſt Chriſtus nun zer⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2880" ulx="255" uly="2786">habt an irgend einer Gabe, und † trennet? Iſt denn Paulus fuͤr euch erfune</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1491" type="page" xml:id="s_40A2219_1491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="939" lry="787" type="textblock" ulx="1" uly="196">
        <line lrx="934" lry="278" ulx="6" uly="196">nate gekreutziget? Oder ſeyd ihr in Pau⸗</line>
        <line lrx="901" lry="331" ulx="62" uly="249">1K li Namen getauft? “</line>
        <line lrx="939" lry="375" ulx="1" uly="301">nin e 4. Ich danke GOtt, daß ich nie⸗</line>
        <line lrx="938" lry="428" ulx="3" uly="354"> ee mand unter euch getauft habe, ohne</line>
        <line lrx="691" lry="468" ulx="95" uly="412">een Criſpum und Gajum;</line>
        <line lrx="938" lry="518" ulx="201" uly="457">15. Daß nicht jemand ſagen moͤge,</line>
        <line lrx="936" lry="575" ulx="133" uly="515">ich haͤtte auf meinen Namen getauft.</line>
        <line lrx="939" lry="625" ulx="201" uly="567">16. Ich habe aber auch getauft</line>
        <line lrx="939" lry="687" ulx="68" uly="622"> des *Stephana Hausgeſinde: dar⸗</line>
        <line lrx="939" lry="733" ulx="173" uly="674">nach weiß ich nicht, ob ich etliche</line>
        <line lrx="878" lry="787" ulx="51" uly="729">em andere getauft habe. *c. 16,15</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1001" type="textblock" ulx="106" uly="835">
        <line lrx="941" lry="899" ulx="112" uly="835">geſandt zu taufen, ſondern das Ev⸗</line>
        <line lrx="941" lry="951" ulx="133" uly="891">angelium zu predigen: nicht mit</line>
        <line lrx="943" lry="1001" ulx="106" uly="943"> flugen Worten, auf daß nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="932" lry="1115" ulx="0" uly="1050">— c. 2,4. 2 Petr. 1,r16</line>
        <line lrx="945" lry="1172" ulx="0" uly="1100">e u 218. Denn das Wort vom Kreuz iſt</line>
        <line lrx="946" lry="1238" ulx="0" uly="1157">een eine Thorheit denen, die verloren</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1374" type="textblock" ulx="47" uly="1210">
        <line lrx="946" lry="1285" ulx="47" uly="1210">Nr werden: uns aber, die wir ſelig</line>
        <line lrx="919" lry="1332" ulx="103" uly="1264">„werden, iſts † eine GOtteskraft.</line>
        <line lrx="838" lry="1374" ulx="105" uly="1320">33 * 2Cor. 4, 3. † Roͤm. 1, 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2228" type="textblock" ulx="6" uly="1372">
        <line lrx="946" lry="1433" ulx="73" uly="1372">0. Denn es ſtehet* geſchrieben:</line>
        <line lrx="951" lry="1489" ulx="6" uly="1424"> e Ich will zu nichte machen die Weis⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1546" ulx="8" uly="1478">Nm h heit der Weiſen, und den Verſtand</line>
        <line lrx="952" lry="1592" ulx="60" uly="1533">der Verſtaͤndigen will ich verwerfen.</line>
        <line lrx="719" lry="1650" ulx="266" uly="1592">. * Eſ. 29/14.</line>
        <line lrx="953" lry="1712" ulx="133" uly="1639">20. Wo ſind die Klugen? Wo ſind</line>
        <line lrx="956" lry="1757" ulx="101" uly="1695">tes die Schriftgelehrten? Wo ſind die</line>
        <line lrx="955" lry="1811" ulx="61" uly="1748">Weltweiſen? Hat nicht GOtt die</line>
        <line lrx="956" lry="1868" ulx="53" uly="1801">—Weisheit dieſer Welt zur Thorheit</line>
        <line lrx="955" lry="1921" ulx="34" uly="1857"> gemacht? »Hiob 12,17. † Bar. 3,28</line>
        <line lrx="956" lry="1974" ulx="40" uly="1909">2r. Denn dieweil die Welt durch</line>
        <line lrx="958" lry="2026" ulx="188" uly="1962">ihre Weisheit GOtt in ſeiner Weis⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2080" ulx="27" uly="2018">hieit nicht erkante: geſiel es GOtte</line>
        <line lrx="962" lry="2126" ulx="188" uly="2068">wohl, durch thoͤrichte Predigt ſelig</line>
        <line lrx="906" lry="2184" ulx="13" uly="2124">es zu machen, die, ſo daran glauben.</line>
        <line lrx="962" lry="2228" ulx="218" uly="2177">22. Sintemal“ die Juden Zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2227" type="textblock" ulx="6" uly="2155">
        <line lrx="139" lry="2195" ulx="11" uly="2155">enieebr</line>
        <line lrx="150" lry="2227" ulx="6" uly="2177">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2229" type="textblock" ulx="74" uly="2196">
        <line lrx="81" lry="2204" ulx="77" uly="2196">1</line>
        <line lrx="85" lry="2229" ulx="74" uly="2220">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="961" lry="2295" ulx="7" uly="2226">emndnfordern, und die † Griechen nach</line>
        <line lrx="569" lry="2366" ulx="19" uly="2286">Weisheit fragen,</line>
        <line lrx="897" lry="2399" ulx="295" uly="2338">*Matth. 12/38. † Bar. 3,22</line>
        <line lrx="932" lry="2456" ulx="15" uly="2403"> nd  :</line>
        <line lrx="965" lry="2518" ulx="0" uly="2410">in zigten Chriſtum: *»den Juden ein</line>
        <line lrx="964" lry="2577" ulx="0" uly="2499">4  Aergerniß, und † den Griechen eine</line>
        <line lrx="908" lry="2623" ulx="10" uly="2552"> e. Thorheit. * Matth. 11,6</line>
        <line lrx="798" lry="2685" ulx="3" uly="2601"> n 6 Roͤm. 9,32. †. Cor. 2,3</line>
        <line lrx="963" lry="2746" ulx="1" uly="2654"> N e 24. Denen aber, die berufen ſind,</line>
        <line lrx="985" lry="2788" ulx="0" uly="2710">beuyde Juden und Griechen, predigen</line>
        <line lrx="963" lry="2834" ulx="0" uly="2758">e ſt ulnn, wir Chriſtum, goͤttliche Kraft und*</line>
        <line lrx="907" lry="2916" ulx="0" uly="2809"> attliche Weishet. Cdl⸗,</line>
        <line lrx="155" lry="2941" ulx="0" uly="2879">Rie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="176" type="textblock" ulx="788" uly="131">
        <line lrx="1139" lry="176" ulx="788" uly="131">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1057" type="textblock" ulx="175" uly="996">
        <line lrx="964" lry="1057" ulx="175" uly="996">das Kreutz Chriſti zunichte werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1320" type="textblock" ulx="969" uly="1259">
        <line lrx="1311" lry="1320" ulx="969" uly="1259">Fleiſch ruͤhme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="245" type="textblock" ulx="992" uly="102">
        <line lrx="1758" lry="189" ulx="1353" uly="102">K.2. 23 1</line>
        <line lrx="1770" lry="245" ulx="992" uly="187">25. Denn die goͤttliche Thorheit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="406" type="textblock" ulx="967" uly="245">
        <line lrx="1763" lry="309" ulx="967" uly="245">weiſer, denn die Menſchen ſind: und</line>
        <line lrx="1731" lry="360" ulx="967" uly="293">die goͤttliche Schwachheit iſt ſtaͤrker,</line>
        <line lrx="1767" lry="406" ulx="970" uly="352">denn die Menſchen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="414" type="textblock" ulx="1548" uly="400">
        <line lrx="1558" lry="414" ulx="1548" uly="400">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="513" type="textblock" ulx="973" uly="385">
        <line lrx="1754" lry="467" ulx="995" uly="385">26. Sehet an, lieben Bruͤder, eu⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="513" ulx="973" uly="457">ren Beruf; * nicht viel Weiſe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="620" type="textblock" ulx="969" uly="509">
        <line lrx="1737" lry="574" ulx="969" uly="509">dem Fleiſch, nicht viel Gewaltige,</line>
        <line lrx="1601" lry="620" ulx="969" uly="564">nicht vie! Edle ſind berufen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="726" type="textblock" ulx="1001" uly="618">
        <line lrx="1651" lry="681" ulx="1090" uly="618">* Matth. 11,25. Joh. 7,48</line>
        <line lrx="1738" lry="726" ulx="1001" uly="669">27. Sondern was thoͤricht iſt vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="939" type="textblock" ulx="202" uly="721">
        <line lrx="1740" lry="792" ulx="493" uly="721">. 16,15 der Welt, das hat GPtt erwaͤhlet,</line>
        <line lrx="1744" lry="840" ulx="202" uly="777">17. Denn Chriſtus hat mich nicht daß er die Weiſen zu Schanden ma⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="887" ulx="974" uly="830">che; und was ſchwach iſt vor der</line>
        <line lrx="1755" lry="939" ulx="973" uly="882">Welt, das hat GHtt erwaͤhlet, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1477" type="textblock" ulx="976" uly="935">
        <line lrx="1747" lry="996" ulx="976" uly="935">er zu Schanden mache, was ſtark iſt;</line>
        <line lrx="1752" lry="1046" ulx="1002" uly="990">28. Und das Unedle vor der Welt,</line>
        <line lrx="1751" lry="1096" ulx="977" uly="1045">und das Verachtete hat GOtt er⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1152" ulx="979" uly="1095">waͤhlet, und das da nichts iſt, daß</line>
        <line lrx="1720" lry="1212" ulx="981" uly="1150">er zu nicht mache, was etwas iſt;</line>
        <line lrx="1754" lry="1261" ulx="1004" uly="1204">29. Auf* daß ſich vor ihm kein</line>
        <line lrx="1756" lry="1375" ulx="1008" uly="1313">30. Von welchem auch Ihr herkomt</line>
        <line lrx="1757" lry="1425" ulx="982" uly="1365">in Chriſto IEſu, welcher uns gemacht</line>
        <line lrx="1757" lry="1477" ulx="983" uly="1420">iſt von GOtt zur Weisheit, und zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1533" type="textblock" ulx="966" uly="1472">
        <line lrx="1757" lry="1533" ulx="966" uly="1472">* Gerechtigkeit, und zur † Heiligung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2389" type="textblock" ulx="985" uly="1526">
        <line lrx="1411" lry="1592" ulx="985" uly="1526">und zur Erloͤſung:</line>
        <line lrx="1766" lry="1643" ulx="1104" uly="1580">* Jer. 23,5.6. † Joh. 17,19</line>
        <line lrx="1761" lry="1698" ulx="1016" uly="1631">31. Auf daß, (wiegeſchrieben ſte⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1744" ulx="990" uly="1687">het) wer ſich ruͤhmet, der ruͤhme</line>
        <line lrx="1413" lry="1800" ulx="988" uly="1744">ſich des HERR N.</line>
        <line lrx="1656" lry="1852" ulx="1114" uly="1796">* Eſ. 65,16. Jer. 9,2 3.24</line>
        <line lrx="1782" lry="1914" ulx="1187" uly="1866">Das 2 RKapitel.</line>
        <line lrx="1777" lry="1966" ulx="1038" uly="1914">Einfaͤltige Weiſe das Evangelium</line>
        <line lrx="1661" lry="2021" ulx="997" uly="1968">zu predigen. ,</line>
        <line lrx="1767" lry="2089" ulx="998" uly="2007">1. Und ich lieben Bruͤder, da ich zu</line>
        <line lrx="1804" lry="2121" ulx="1127" uly="2063">euch kamn, kam ich * nicht mit</line>
        <line lrx="1769" lry="2178" ulx="996" uly="2116">hohen Worten, oder hoher Weis⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2232" ulx="995" uly="2167">heit, euch zu verkuͤndigen die goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2283" ulx="995" uly="2226">liche Predigt. *c. 1,17</line>
        <line lrx="1842" lry="2340" ulx="1023" uly="2275">2. Denn ich hielte mich nicht da⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2389" ulx="994" uly="2328">fuͤr, daß ich etwas wuͤßte unter euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2447" type="textblock" ulx="213" uly="2382">
        <line lrx="1841" lry="2447" ulx="213" uly="2382">23. Wir aber predigen den gekreu⸗ *ohn allein IEſum Chriſtum, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2867" type="textblock" ulx="994" uly="2436">
        <line lrx="1749" lry="2501" ulx="997" uly="2436">Gekreutzigten. * Gal. 6,14</line>
        <line lrx="1772" lry="2548" ulx="1029" uly="2489">3. Und Ich* war bey euch mit</line>
        <line lrx="1835" lry="2601" ulx="999" uly="2540">Schwachheit, und mit Furcht, und</line>
        <line lrx="1772" lry="2658" ulx="998" uly="2596">mit groſſem Zittern. *Geſch. 18,r. 9</line>
        <line lrx="1774" lry="2711" ulx="1025" uly="2650">4. Und *mein Wort und meine</line>
        <line lrx="1784" lry="2764" ulx="994" uly="2701">Predigt war nicht in pernuͤnftigen</line>
        <line lrx="1790" lry="2813" ulx="997" uly="2755">Reden menſchlicher Weisheit, ſon⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2867" ulx="1061" uly="2807">54 dern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1492" type="page" xml:id="s_40A2219_1492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="2866" type="textblock" ulx="87" uly="127">
        <line lrx="987" lry="178" ulx="222" uly="127">232 K. 2. Die 1</line>
        <line lrx="999" lry="244" ulx="228" uly="189">dern in Beweiſung des Geiſtes und</line>
        <line lrx="909" lry="298" ulx="169" uly="243">Dder Kraft. * c. 1, 17</line>
        <line lrx="998" lry="352" ulx="169" uly="295">.. Auf daß euer Glaube beſtehe,</line>
        <line lrx="1001" lry="407" ulx="234" uly="349">nicht auf Menſchenweisheit, ſon⸗</line>
        <line lrx="909" lry="465" ulx="87" uly="400">dDdern auf GOttes Kraft.</line>
        <line lrx="964" lry="522" ulx="338" uly="455">Eph. 1, (7. 19. 1 Theſſ. 1,5</line>
        <line lrx="997" lry="564" ulx="252" uly="508">6. Da wir aber von reben, das iſt</line>
        <line lrx="997" lry="623" ulx="221" uly="561">dennoch Weisheit bey den Vollkom⸗</line>
        <line lrx="994" lry="672" ulx="226" uly="615">menen; nicht eine Weisheit dieſer</line>
        <line lrx="995" lry="723" ulx="223" uly="667">Welt, auch nicht der Oberſten die⸗</line>
        <line lrx="844" lry="783" ulx="218" uly="722">ſer Welt, welche vergehen:</line>
        <line lrx="993" lry="825" ulx="252" uly="776">7. Sondern wir reden * von der</line>
        <line lrx="997" lry="886" ulx="222" uly="827">heimlichen verborgenen Weisheit</line>
        <line lrx="998" lry="940" ulx="224" uly="881">GOttes, welche GOtt verordnet hat</line>
        <line lrx="996" lry="994" ulx="89" uly="935">voor der Welt, zu unſerer Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="854" lry="1044" ulx="160" uly="988">N E Pſ s 1,8. Rdm. 16,2 5</line>
        <line lrx="994" lry="1095" ulx="165" uly="1040">3. Welche keiner von den Oberſten</line>
        <line lrx="988" lry="1159" ulx="217" uly="1092">dieſer Welt erkant hat: denn wo ſie</line>
        <line lrx="987" lry="1210" ulx="214" uly="1145">die erkant haͤtten, haͤtten ſie * den</line>
        <line lrx="988" lry="1260" ulx="215" uly="1200">HEirn der Herrlichkeit nicht gekreu⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1321" ulx="215" uly="1256">ziget. EDEE Pſ. 24,8</line>
        <line lrx="991" lry="1365" ulx="246" uly="1308">9. Sondern wie * geſchrieben ſte⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1427" ulx="214" uly="1361">het: Das kein Aue geſehen hat,</line>
        <line lrx="991" lry="1471" ulx="215" uly="1413">und kein Ohr gehoͤret hat, und in</line>
        <line lrx="990" lry="1528" ulx="213" uly="1467">keines Menſchen Herz kommen iſt,</line>
        <line lrx="992" lry="1581" ulx="188" uly="1521">das SSOtt bereitet hat denen, die</line>
        <line lrx="928" lry="1633" ulx="213" uly="1574">ihn lieben. * Eſ. 64,4 P</line>
        <line lrx="989" lry="1691" ulx="173" uly="1627">To. Uns aber hat es GHtt offen⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1741" ulx="213" uly="1678">baret durch ſeinen Geiſt. Denn der</line>
        <line lrx="989" lry="1797" ulx="176" uly="1732">Geiſt erforſchet alle Dinge, auch die</line>
        <line lrx="745" lry="1847" ulx="215" uly="1787">Tiefen der GOttheit.</line>
        <line lrx="987" lry="1906" ulx="246" uly="1842">1I. Denn welcher Menſch weiß,</line>
        <line lrx="990" lry="1955" ulx="214" uly="1895">was im Menſchen iſt, ohne der Geiſt</line>
        <line lrx="988" lry="2011" ulx="214" uly="1947">des Menſchen, der in ihm iſt? Alſo</line>
        <line lrx="989" lry="2062" ulx="209" uly="2001">auch weiß niemand, was in GOtt</line>
        <line lrx="823" lry="2115" ulx="209" uly="2052">iſt, ohne der Geiſt GOttes.</line>
        <line lrx="987" lry="2173" ulx="240" uly="2108">12. Wir aber haben nicht empfan⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2228" ulx="209" uly="2161">gen den Geiſt der Welt, ſondern den</line>
        <line lrx="984" lry="2275" ulx="209" uly="2212">Geiſt aus GOtt: daß wir wiſſen koͤn⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2332" ulx="156" uly="2271">nen, was uns von GOtt gegeben iſt.</line>
        <line lrx="988" lry="2387" ulx="244" uly="2322">13. Welches wir auch reden: nicht</line>
        <line lrx="987" lry="2440" ulx="209" uly="2375">mit Worten, welche menſchliche</line>
        <line lrx="986" lry="2493" ulx="212" uly="2427">Weisheit lehren kann; ſondern mit</line>
        <line lrx="983" lry="2546" ulx="209" uly="2480">Worten, die der heilige Geiſt lehret,</line>
        <line lrx="983" lry="2599" ulx="205" uly="2534">und richten geiſtliche Sachen geiſt⸗</line>
        <line lrx="861" lry="2653" ulx="200" uly="2584">lich. ?.. I. 4. c. 1/17</line>
        <line lrx="979" lry="2704" ulx="241" uly="2638">14. Der natuͤrliche Menſch aber</line>
        <line lrx="976" lry="2756" ulx="208" uly="2692">vernimt nichts vom Geiſt GOttes:</line>
        <line lrx="974" lry="2806" ulx="197" uly="2743">es iſtihm eine Thorheit, und kann es</line>
        <line lrx="970" lry="2866" ulx="179" uly="2798">mnicht erkennen, denn es muß geiſtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="261" type="textblock" ulx="1013" uly="134">
        <line lrx="1348" lry="202" ulx="1013" uly="134">Epiſtel</line>
        <line lrx="1350" lry="261" ulx="1036" uly="199">gerichtet ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="267" type="textblock" ulx="1526" uly="199">
        <line lrx="1761" lry="267" ulx="1526" uly="199">*Roͤm. 8,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="371" type="textblock" ulx="1032" uly="254">
        <line lrx="1810" lry="321" ulx="1064" uly="254">15. Der geiſtliche aber richtet</line>
        <line lrx="1903" lry="371" ulx="1032" uly="304">alles, und wird von niemand ge⸗ W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="419" type="textblock" ulx="1032" uly="349">
        <line lrx="1754" lry="419" ulx="1032" uly="349">richtet. * Spruͤchw. 28,«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="473" type="textblock" ulx="1065" uly="413">
        <line lrx="1906" lry="473" ulx="1065" uly="413">16. Denn * wer hat des HErrn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1379" type="textblock" ulx="1003" uly="464">
        <line lrx="1809" lry="528" ulx="1032" uly="464">Sinn erkant? Oder wer will ihn un⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="585" ulx="1030" uly="519">terweiſen? Wir aber haben Chriſti</line>
        <line lrx="1758" lry="634" ulx="1030" uly="566">Sinn. * Roͤm. 11,34</line>
        <line lrx="1609" lry="699" ulx="1214" uly="646">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1807" lry="746" ulx="1075" uly="692">Lehrer ſind Diener, Acker⸗ und Bau⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="799" ulx="1029" uly="739">leute; Her HErr und Grund des Heils</line>
        <line lrx="1579" lry="851" ulx="1031" uly="786">iſt Chriſtus. .</line>
        <line lrx="1803" lry="913" ulx="1034" uly="828">1. PInd Ich, lieben Bruͤder, konte</line>
        <line lrx="1805" lry="949" ulx="1102" uly="892">nicht mit euch reden als mit</line>
        <line lrx="1804" lry="1005" ulx="1031" uly="938">Geiſtlichen, ſondern als mit Fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1055" ulx="1030" uly="993">lichen, * wie mit jungen Kindern</line>
        <line lrx="1750" lry="1110" ulx="1028" uly="1048">in Chriſto. Joh. 19, 12</line>
        <line lrx="1801" lry="1165" ulx="1057" uly="1106">2. Milch habe ich euch zu trinken</line>
        <line lrx="1799" lry="1220" ulx="1020" uly="1155">gegeben, und nicht Speiſe: denn ihr</line>
        <line lrx="1803" lry="1274" ulx="1020" uly="1207">kontet noch nicht/auch koͤnnet ihꝛ noch</line>
        <line lrx="1748" lry="1325" ulx="1003" uly="1266">jezt nicht; * 1 Petr. 2,2</line>
        <line lrx="1800" lry="1379" ulx="1053" uly="1320">3. Dieweil ihr noch ſleiſchlich ſeyd?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1434" type="textblock" ulx="1023" uly="1372">
        <line lrx="1821" lry="1434" ulx="1023" uly="1372">Denn ſintemal“ Eifer, und Zank,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2185" type="textblock" ulx="1005" uly="1425">
        <line lrx="1799" lry="1495" ulx="1025" uly="1425">und Zwietracht unter euch ſind:</line>
        <line lrx="1799" lry="1549" ulx="1026" uly="1480">ſeyd ihr denn nicht fleiſchlich, und</line>
        <line lrx="1797" lry="1595" ulx="1024" uly="1534">wandelt nach menſchlicher Weiſe?</line>
        <line lrx="1767" lry="1655" ulx="1212" uly="1590">* C. I, 10. II. C. L 1,18</line>
        <line lrx="1798" lry="1709" ulx="1048" uly="1643">4. Denn ſo einer ſaget, * Ich bin</line>
        <line lrx="1802" lry="1762" ulx="1022" uly="1694">Pauliſch; der ander aber, Ich bin</line>
        <line lrx="1803" lry="1808" ulx="1022" uly="1749">Apolliſch: ſeyy ihr denn nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="1871" ulx="1020" uly="1798">fleiſchlich? *c. ,12</line>
        <line lrx="1798" lry="1911" ulx="1053" uly="1856">5§. Wer iſt nun Paulus? Wer iſt</line>
        <line lrx="1797" lry="1973" ulx="1022" uly="1909">Apollo? Diener ſind ſie, durch wel⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2032" ulx="1025" uly="1964">che ihr ſeyd glaubig worden: und</line>
        <line lrx="1797" lry="2077" ulx="1005" uly="2016">daſſelbige, wie der HErr einem jeg⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2125" ulx="1020" uly="2068">lichen gegeben hat.</line>
        <line lrx="1794" lry="2185" ulx="1046" uly="2124">6. Ich habe * gepflanzet, Apollo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2244" type="textblock" ulx="1017" uly="2175">
        <line lrx="1805" lry="2244" ulx="1017" uly="2175">hat begoſſen: aber GOtt hat das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2343" type="textblock" ulx="1016" uly="2231">
        <line lrx="1734" lry="2293" ulx="1016" uly="2231">Gedeyen gegeben. *Jac. 1,/21</line>
        <line lrx="1794" lry="2343" ulx="1050" uly="2285">7. So iſt nun weder der da pflan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2396" type="textblock" ulx="1020" uly="2341">
        <line lrx="1805" lry="2396" ulx="1020" uly="2341">zet, noch der da begeuſſet, etwas: ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2551" type="textblock" ulx="1017" uly="2392">
        <line lrx="1777" lry="2452" ulx="1019" uly="2392">dern GOtt, der das Gedeyen gibt.</line>
        <line lrx="1788" lry="2504" ulx="1045" uly="2447">8. Der aber pflanzet, und der da</line>
        <line lrx="1788" lry="2551" ulx="1017" uly="2497">begeuſſet, iſt einer wie der ander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2613" type="textblock" ulx="1016" uly="2552">
        <line lrx="1807" lry="2613" ulx="1016" uly="2552">Einjeglicher aber wird ſeinen Lohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2873" type="textblock" ulx="1007" uly="2606">
        <line lrx="1679" lry="2663" ulx="1014" uly="2606">empfahen nach ſeiner Arbeit.</line>
        <line lrx="1757" lry="2727" ulx="1163" uly="2663">* Pſ. 62,13. Rdm. 2,6</line>
        <line lrx="1788" lry="2773" ulx="1036" uly="2712">9. Denn wir ſind GOttes * Mitar⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2873" ulx="1007" uly="2762">beiter: ihr ſeyd GOttes Ackerwer⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2871" ulx="1096" uly="2837">B , un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1271" type="textblock" ulx="1851" uly="940">
        <line lrx="1992" lry="1002" ulx="1856" uly="940">Frbeddend</line>
        <line lrx="1993" lry="1054" ulx="1857" uly="994">Gtc denncin</line>
        <line lrx="1993" lry="1105" ulx="1853" uly="1058">ſSeerwerden</line>
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="1854" uly="1104">6tichen Ve</line>
        <line lrx="1990" lry="1227" ulx="1851" uly="1160">ſrheehetn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1271" ulx="1852" uly="1218"> Wid ſena</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1927" type="textblock" ulx="1851" uly="1326">
        <line lrx="1993" lry="1379" ulx="1856" uly="1326">bn onfe</line>
        <line lrx="1993" lry="1434" ulx="1862" uly="1381">1 Medcber ,</line>
        <line lrx="1993" lry="1488" ulx="1851" uly="1437">ſennen ſoede</line>
        <line lrx="1993" lry="1542" ulx="1853" uly="1490">ete Erſeltt e</line>
        <line lrx="1986" lry="1595" ulx="1852" uly="1546">eteſ doch e⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1653" ulx="1861" uly="1600">16Wiſtt eri</line>
        <line lrx="1993" lry="1709" ulx="1853" uly="1654">GWonpelſad⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1763" ulx="1855" uly="1708">In Auche .</line>
        <line lrx="1993" lry="1816" ulx="1864" uly="1760">1l.20r.</line>
        <line lrx="1993" lry="1877" ulx="1884" uly="1818">Grz. 4.</line>
        <line lrx="1992" lry="1927" ulx="1861" uly="1872"> Erſenend;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1387" type="textblock" ulx="1850" uly="1269">
        <line lrx="1993" lry="1387" ulx="1850" uly="1269">khru ed</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1493" type="page" xml:id="s_40A2219_1493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="373" type="textblock" ulx="176" uly="151">
        <line lrx="575" lry="194" ulx="462" uly="151">K. 8.</line>
        <line lrx="921" lry="267" ulx="176" uly="209">und GOttes Gebaͤu. * 2Cor. 6,1</line>
        <line lrx="951" lry="326" ulx="205" uly="264">10. Ich von GOttes Gnaden, die</line>
        <line lrx="950" lry="373" ulx="180" uly="318">mir gegeben iſt, habe den Grund ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="425" type="textblock" ulx="178" uly="372">
        <line lrx="950" lry="425" ulx="178" uly="372">legt, als ein weiſer Baumeiſter: ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="480" type="textblock" ulx="180" uly="424">
        <line lrx="951" lry="480" ulx="180" uly="424">ander bauet darauf. Ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="532" type="textblock" ulx="172" uly="479">
        <line lrx="895" lry="532" ulx="172" uly="479">aber ſehe zu, wie er darauf baue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="585" type="textblock" ulx="580" uly="532">
        <line lrx="781" lry="585" ulx="580" uly="532">* c. 1 , 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="746" type="textblock" ulx="98" uly="583">
        <line lrx="950" lry="645" ulx="98" uly="583">1III. Einen andern Grund kann zwar</line>
        <line lrx="949" lry="702" ulx="183" uly="639">niemand legen auſſer dem, der ge⸗</line>
        <line lrx="925" lry="746" ulx="178" uly="691">kegt iſt, welcher iſt IEſus Chriſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="801" type="textblock" ulx="207" uly="745">
        <line lrx="949" lry="801" ulx="207" uly="745">12. So aber jemand auf dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="857" type="textblock" ulx="127" uly="798">
        <line lrx="951" lry="857" ulx="127" uly="798">Grund bauet Gold, Silber, Edel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="910" type="textblock" ulx="26" uly="851">
        <line lrx="839" lry="910" ulx="26" uly="851">Anlas ſtein, Holz, Heu, Stoppeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1062" type="textblock" ulx="1" uly="1026">
        <line lrx="111" lry="1062" ulx="1" uly="1026">lee. . e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="131" lry="1153" ulx="0" uly="1073">Mlteteh</line>
        <line lrx="133" lry="1199" ulx="0" uly="1139">ice</line>
        <line lrx="23" lry="1234" ulx="0" uly="1196">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1298" type="textblock" ulx="7" uly="1260">
        <line lrx="139" lry="1298" ulx="7" uly="1260">ct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="963" type="textblock" ulx="203" uly="905">
        <line lrx="952" lry="963" ulx="203" uly="905">13. So wird eines jeglichen Werk</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1014" type="textblock" ulx="175" uly="958">
        <line lrx="948" lry="1014" ulx="175" uly="958">offenbar werden, der Taͤg wirds klar</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1064" type="textblock" ulx="175" uly="1011">
        <line lrx="948" lry="1064" ulx="175" uly="1011">machen; denn es wird durchs Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1121" type="textblock" ulx="180" uly="1063">
        <line lrx="970" lry="1121" ulx="180" uly="1063">offenbar werden, und welcherley ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1336" type="textblock" ulx="175" uly="1119">
        <line lrx="946" lry="1181" ulx="181" uly="1119">nes jeglichen Werk ſey, wird das</line>
        <line lrx="927" lry="1232" ulx="180" uly="1171">Feuer bewaͤhren. Eſ. 48, 10</line>
        <line lrx="952" lry="1282" ulx="216" uly="1227">14. Wird jemands Werk bleiben,</line>
        <line lrx="954" lry="1336" ulx="175" uly="1278">das er darauf gebauet hat: ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="1387" type="textblock" ulx="44" uly="1332">
        <line lrx="599" lry="1387" ulx="44" uly="1332">iir Lohn empfahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1816" type="textblock" ulx="2" uly="1712">
        <line lrx="135" lry="1758" ulx="4" uly="1712">ſiſc:Kurn</line>
        <line lrx="134" lry="1816" ulx="2" uly="1766">liche N rN</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="138" lry="1991" ulx="0" uly="1931">1) Nrile</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="167" lry="2051" ulx="0" uly="1997">r  ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="149" lry="2172" ulx="0" uly="2115">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="2674">
        <line lrx="154" lry="2759" ulx="0" uly="2674"> Nh *</line>
        <line lrx="142" lry="2794" ulx="13" uly="2737">Ne⸗ 1,, Nrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2826">
        <line lrx="143" lry="2916" ulx="0" uly="2826">n/</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="2311" type="textblock" ulx="104" uly="2239">
        <line lrx="891" lry="2311" ulx="104" uly="2239">ſer Welt, daß er moͤge weiſe ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1439" type="textblock" ulx="206" uly="1385">
        <line lrx="953" lry="1439" ulx="206" uly="1385">15. Wird aber jemands Werk ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1493" type="textblock" ulx="150" uly="1438">
        <line lrx="970" lry="1493" ulx="150" uly="1438">brennen, ſo wird er des Schaden lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1654" type="textblock" ulx="175" uly="1492">
        <line lrx="953" lry="1554" ulx="180" uly="1492">den: Er ſelbſt aber wird ſelig wer⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1608" ulx="175" uly="1546">den, ſo doch, als durchs Feuer.</line>
        <line lrx="953" lry="1654" ulx="204" uly="1595">16. Wiſſet ihr nicht, *daß ihr GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1711" type="textblock" ulx="174" uly="1654">
        <line lrx="954" lry="1711" ulx="174" uly="1654">tes Tempel ſeyd, und der Geiſt GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2404" type="textblock" ulx="175" uly="1707">
        <line lrx="678" lry="1758" ulx="178" uly="1707">tes in euch † wohnet?</line>
        <line lrx="946" lry="1819" ulx="225" uly="1759">* c. 6, 19. 2 Coxr. 6, 16. Eph. 2. 21. 22</line>
        <line lrx="749" lry="1867" ulx="297" uly="1812">Ebr. 3,6. † Roͤm. 8,9</line>
        <line lrx="953" lry="1925" ulx="204" uly="1867">17. So jemand den Tempel GOt⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1973" ulx="175" uly="1920">tes verderbet, den wird GOtt ver⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2033" ulx="176" uly="1971">derben: denn der Tempel GOttes</line>
        <line lrx="764" lry="2082" ulx="176" uly="2024">iſt heilig, der ſeyd Ihr.</line>
        <line lrx="947" lry="2138" ulx="185" uly="2080">18. Niemand“ betruͤge ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="950" lry="2192" ulx="178" uly="2132">Welcher ſich unter euch duͤnket weiſe</line>
        <line lrx="949" lry="2238" ulx="175" uly="2189">zu ſeyn: der werde ein Narr in die⸗</line>
        <line lrx="914" lry="2359" ulx="334" uly="2294">*Spr. 3,5. 7. Eſ. 5,  2=</line>
        <line lrx="947" lry="2404" ulx="206" uly="2346">19. Denn dieſer Welt Weisheit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2560" type="textblock" ulx="110" uly="2398">
        <line lrx="946" lry="2465" ulx="175" uly="2398">Thorheit bey GOtt. Denn es ſtehet</line>
        <line lrx="948" lry="2517" ulx="117" uly="2450">geſchrieben: Die Weiſen erhaſchet</line>
        <line lrx="709" lry="2560" ulx="110" uly="2505">er in ihrer Klugheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2618" type="textblock" ulx="206" uly="2542">
        <line lrx="945" lry="2618" ulx="206" uly="2542">20, Und abermal:* Der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2720" type="textblock" ulx="35" uly="2611">
        <line lrx="949" lry="2672" ulx="35" uly="2611">ee weiß der Weiſen Gedanken, daß ſie</line>
        <line lrx="385" lry="2720" ulx="76" uly="2664">eh eitel ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2773" type="textblock" ulx="202" uly="2668">
        <line lrx="890" lry="2731" ulx="528" uly="2668">. * Pſ. 04,/11</line>
        <line lrx="946" lry="2773" ulx="202" uly="2720">21. Darum ruͤhme ſich niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2883" type="textblock" ulx="50" uly="2747">
        <line lrx="1748" lry="2839" ulx="50" uly="2747">inn, eines Menſchen. Es iſt alles euer: ſchet ohn uns: und wolte GOtt, ihr</line>
        <line lrx="1728" lry="2883" ulx="194" uly="2825">22. Es ſey Paulus oder Apollo, (P) 5 herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="199" type="textblock" ulx="859" uly="153">
        <line lrx="1203" lry="199" ulx="859" uly="153">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="276" type="textblock" ulx="986" uly="149">
        <line lrx="1751" lry="219" ulx="1221" uly="149">“ K. 4. 234</line>
        <line lrx="1798" lry="276" ulx="986" uly="218">es ſey Kephas oder die Welt, es ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="386" type="textblock" ulx="985" uly="273">
        <line lrx="1829" lry="339" ulx="985" uly="273">das Leben oder der Tod,es ſey das</line>
        <line lrx="1905" lry="386" ulx="986" uly="326">Gegenwaͤrtige oder das Zukuͤnfti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2403" type="textblock" ulx="980" uly="380">
        <line lrx="1486" lry="433" ulx="985" uly="380">ge;/ alles iſt ener.</line>
        <line lrx="1756" lry="489" ulx="999" uly="433">22. Ihr *aber ſeyd Chriſti; Chri⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="548" ulx="987" uly="484">ſtus aber iſt GOttes. *c. 11,3</line>
        <line lrx="1720" lry="598" ulx="1176" uly="546">Das 4 Kayitel.</line>
        <line lrx="1757" lry="647" ulx="984" uly="596">DerPrediger Anſehen, Amt undzZuſtand.</line>
        <line lrx="1687" lry="702" ulx="1039" uly="645">(Ep. am 3 Sonnt. des Advents.)</line>
        <line lrx="1757" lry="766" ulx="989" uly="691">1. Dafuͤr halte uns jedermann,</line>
        <line lrx="1759" lry="808" ulx="1142" uly="746">nemlich fuͤr“ Chriſti Diener,</line>
        <line lrx="1761" lry="854" ulx="984" uly="799">und Haushalter uͤber GOttes Ge⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="906" ulx="986" uly="853">heimniſſe. * Matth. 16,19</line>
        <line lrx="1773" lry="961" ulx="1016" uly="904">2. Nun ſuchet man nicht mehr an</line>
        <line lrx="1757" lry="1015" ulx="982" uly="960">den Haushaltern, denn daß“ ſie treu</line>
        <line lrx="1732" lry="1074" ulx="982" uly="1015">erfunden werden. * Luc. 12,42</line>
        <line lrx="1761" lry="1120" ulx="1011" uly="1067">3. Mir aber iſts ein Geringes, daß</line>
        <line lrx="1760" lry="1179" ulx="988" uly="1119">ich von euch gerichtet werde, oder</line>
        <line lrx="1755" lry="1235" ulx="988" uly="1174">von einem menſchlichen Tage: auch</line>
        <line lrx="1759" lry="1288" ulx="987" uly="1227">richte ich mich ſelbſt nicht.</line>
        <line lrx="1759" lry="1335" ulx="1014" uly="1278">4. Ich bin mir wol nichts bewuſt,</line>
        <line lrx="1762" lry="1396" ulx="987" uly="1335">aber darinnen bin ich nicht gerecht⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1445" ulx="986" uly="1387">fertiget: der HErr iſts aber, der mich</line>
        <line lrx="1746" lry="1504" ulx="986" uly="1442">richtet. *2 Moſ. 34,7</line>
        <line lrx="1777" lry="1550" ulx="1018" uly="1496">5§. Darum richtet nicht vor der Zeit</line>
        <line lrx="1811" lry="1602" ulx="985" uly="1548">bis der HErr komme: welcher auch</line>
        <line lrx="1760" lry="1655" ulx="986" uly="1602">wird ans Licht bringen, was im</line>
        <line lrx="1760" lry="1709" ulx="985" uly="1654">Finſtern verborgen iſt, und den Rath/</line>
        <line lrx="1761" lry="1769" ulx="983" uly="1709">der Herzen offenbaren; alsdenn</line>
        <line lrx="1761" lry="1817" ulx="987" uly="1763">wird einem jeglichen von GOtt</line>
        <line lrx="1760" lry="1880" ulx="984" uly="1816">Lob wiederfahren.)</line>
        <line lrx="1759" lry="1923" ulx="988" uly="1869">6. Solches aber, lieben Bruͤder,</line>
        <line lrx="1764" lry="1982" ulx="983" uly="1922">habe ich auf mich und Apollo gedeu⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2034" ulx="984" uly="1978">tet, um euretwillen: daß ihr an uns</line>
        <line lrx="1757" lry="2084" ulx="984" uly="2028">lernet, daß niemand hoͤher von ſich</line>
        <line lrx="1790" lry="2138" ulx="985" uly="2082">halte, denn jezt geſchrieben iſt; auf</line>
        <line lrx="1758" lry="2190" ulx="982" uly="2137">daß ſich nicht einer wider den an⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2255" ulx="980" uly="2191">dern um jemands willen aufblaſe.</line>
        <line lrx="1643" lry="2305" ulx="1103" uly="2245">* Spruͤch. 3,7. Roͤm. 12,3</line>
        <line lrx="1754" lry="2358" ulx="1012" uly="2298">7. Denn wer hat dich vorgezogen?</line>
        <line lrx="1755" lry="2403" ulx="981" uly="2349">* Was haſt du aber, das du nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2457" type="textblock" ulx="983" uly="2403">
        <line lrx="1797" lry="2457" ulx="983" uly="2403">empfangen haſt? So du es aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2778" type="textblock" ulx="978" uly="2454">
        <line lrx="1752" lry="2515" ulx="982" uly="2454">empfangen haſt: was ruͤhmeſt du</line>
        <line lrx="1753" lry="2571" ulx="979" uly="2509">dich denn, als der es nicht empfan⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2618" ulx="980" uly="2561">gen haͤtte? * Joh. 3,27.</line>
        <line lrx="1824" lry="2677" ulx="1166" uly="2612">Roͤm. 12,6. Jac. 1, ⸗,.?</line>
        <line lrx="1773" lry="2729" ulx="999" uly="2667">8. Ihr ſeyd ſchon ſatt worden, ihr</line>
        <line lrx="1808" lry="2778" ulx="978" uly="2722">ſeyd ſchon* reich worden, ihr herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2886" type="textblock" ulx="1642" uly="2828">
        <line lrx="1798" lry="2886" ulx="1642" uly="2828">herr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1494" type="page" xml:id="s_40A2219_1494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="521" type="textblock" ulx="182" uly="141">
        <line lrx="608" lry="192" ulx="243" uly="141">234 K. 4.</line>
        <line lrx="1011" lry="265" ulx="245" uly="201">herrſchetet; auf daß auch Wir mit</line>
        <line lrx="1009" lry="311" ulx="222" uly="255">euch herrſchen moͤchten. * Off. 2,17</line>
        <line lrx="1012" lry="371" ulx="182" uly="308">9. Ich halte aber, GOtt habe uns</line>
        <line lrx="1014" lry="423" ulx="243" uly="360">Apoſtel fuͤr die Allergeringſten darge⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="471" ulx="230" uly="415">ſtellet, als dem * Tode uübergeben.</line>
        <line lrx="1021" lry="521" ulx="241" uly="468">Denn wir ſind ein Schauſpiel wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="583" type="textblock" ulx="242" uly="522">
        <line lrx="1859" lry="583" ulx="242" uly="522">den der Welt, und den Engeln, und-Sauerteigs: Wie und warum die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2726" type="textblock" ulx="179" uly="575">
        <line lrx="961" lry="637" ulx="240" uly="575">den Menſchen. * Ebr. 10,33</line>
        <line lrx="1017" lry="689" ulx="272" uly="628">10. Wir ſind Narren umChriſti wil⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="745" ulx="242" uly="682">len: Ihr aber ſeyd klug in Chriſto.</line>
        <line lrx="1013" lry="796" ulx="243" uly="735">Wir ſchwach; Ihr aber ſtark: Ihr</line>
        <line lrx="992" lry="851" ulx="242" uly="790">berrlich, Wir aber verachtet.</line>
        <line lrx="1016" lry="897" ulx="278" uly="845">11. Bis auf dieſe Stunde leiden wir</line>
        <line lrx="1014" lry="952" ulx="242" uly="896">Hunger und Durſt, und ſind nacket,</line>
        <line lrx="1016" lry="1013" ulx="244" uly="951">und werden geſchlagen, und haben</line>
        <line lrx="995" lry="1064" ulx="245" uly="1005">keine gewiſſe Staͤtte: .</line>
        <line lrx="1015" lry="1108" ulx="274" uly="1056">12. Und arbeiten, und wirken mit</line>
        <line lrx="1017" lry="1165" ulx="243" uly="1108">unſern eigenen Haͤnden. Man ſchilt</line>
        <line lrx="1017" lry="1227" ulx="242" uly="1164">uns, ſo ſegnen wir: man verfolget</line>
        <line lrx="1014" lry="1281" ulx="241" uly="1217">uns, ſo dulden wirs: man laͤſtert uns,</line>
        <line lrx="960" lry="1334" ulx="243" uly="1273">ſo flehen wir. Geſch. 18,3.</line>
        <line lrx="1018" lry="1379" ulx="258" uly="1325">13. Wir ſind ſtets als ein Fluch der</line>
        <line lrx="1018" lry="1441" ulx="243" uly="1380">Welt, und ein Fegopfer aller Leute.</line>
        <line lrx="1018" lry="1497" ulx="248" uly="1431">14. Nicht ſchreibe ich ſolches, daß</line>
        <line lrx="1018" lry="1540" ulx="240" uly="1486">ich euch beſchaͤme: ſondern ich er⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1596" ulx="244" uly="1541">mahne euch, als * meine lieben Kin⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1649" ulx="221" uly="1595">der. 2* 1Theſſ. 2, 11</line>
        <line lrx="1019" lry="1711" ulx="243" uly="1648">15. Denn ob ihr gleich zehentau⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1766" ulx="243" uly="1701">ſend Zucht meiſter haͤttet in Chriſto,</line>
        <line lrx="1018" lry="1811" ulx="244" uly="1753">ſo habt ihr doch nicht viel Vaͤter.</line>
        <line lrx="1018" lry="1874" ulx="245" uly="1811">Denn Ich habe euch gezeuget in</line>
        <line lrx="1016" lry="1920" ulx="243" uly="1865">Chriſto Jëſu, durchs Evangelium.</line>
        <line lrx="1017" lry="1980" ulx="276" uly="1919">16. Darum ermahne ich euch,</line>
        <line lrx="772" lry="2029" ulx="245" uly="1972">ſeyd meine Nachfolger.</line>
        <line lrx="1027" lry="2088" ulx="202" uly="2026">17. Aus derſelben Urſache habe ich</line>
        <line lrx="1030" lry="2142" ulx="243" uly="2082">Timotheum zu euch geſandt, wel⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2189" ulx="179" uly="2133">chher iſt mein lieber und getreuer</line>
        <line lrx="1030" lry="2250" ulx="216" uly="2188">Sohn in dem HErrn: daß er euch er⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2303" ulx="248" uly="2242">innere meiner Wege, die da in Chri⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2356" ulx="249" uly="2295">ſto ſind, gleichwie ich an allen En⸗</line>
        <line lrx="882" lry="2409" ulx="250" uly="2350">den in allen Gemeinen lehre.</line>
        <line lrx="1025" lry="2463" ulx="250" uly="2400">18. Es blaͤhen ſich etliche auf, als</line>
        <line lrx="958" lry="2519" ulx="218" uly="2454">wuͤrde ich nicht zu euch kommen.</line>
        <line lrx="1024" lry="2564" ulx="251" uly="2509">19. Ich will aber gar kuͤrzlich zu</line>
        <line lrx="1025" lry="2624" ulx="253" uly="2563">euch kommen,* ſo der HErr will:</line>
        <line lrx="1027" lry="2672" ulx="251" uly="2616">und erlernen, nicht die Worte der</line>
        <line lrx="1025" lry="2726" ulx="220" uly="2669">Aufgeblaſenen, ſondern die Kraft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2901" type="textblock" ulx="85" uly="2776">
        <line lrx="1025" lry="2838" ulx="85" uly="2776"> Denn das Reich GOttes</line>
        <line lrx="1026" lry="2901" ulx="200" uly="2826">iͤchet,nicht in Worten, ſondern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2962" type="textblock" ulx="236" uly="2955">
        <line lrx="268" lry="2962" ulx="236" uly="2955">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="182" type="textblock" ulx="876" uly="137">
        <line lrx="1162" lry="182" ulx="876" uly="137">Die 2 Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="528" type="textblock" ulx="1045" uly="133">
        <line lrx="1532" lry="178" ulx="1417" uly="133">K. 5.</line>
        <line lrx="1655" lry="258" ulx="1048" uly="193">Kraft. * Luc. 17,20</line>
        <line lrx="1815" lry="306" ulx="1074" uly="250">21. Was wollt ihr? Soll ich mit</line>
        <line lrx="1814" lry="366" ulx="1045" uly="305">der Ruthe zu euch kommen, oder</line>
        <line lrx="1813" lry="411" ulx="1048" uly="357">mit Liebe und ſanftmüthigem Geiſt?</line>
        <line lrx="1628" lry="477" ulx="1239" uly="427">Das § Kapitel.</line>
        <line lrx="1815" lry="528" ulx="1098" uly="477">Strafe der Unzucht: Ausfegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="625" type="textblock" ulx="1050" uly="576">
        <line lrx="1489" lry="625" ulx="1050" uly="576">Suͤnde zu vermeiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="896" type="textblock" ulx="1046" uly="619">
        <line lrx="1814" lry="700" ulx="1051" uly="619">1. Es gehet ein gemein Geſchrey,</line>
        <line lrx="1903" lry="730" ulx="1194" uly="675">daß Hurerey umer euch iſt, g</line>
        <line lrx="1880" lry="788" ulx="1046" uly="728">und eine ſolche Hurerey: da auch die</line>
        <line lrx="1816" lry="840" ulx="1050" uly="782">Heiden nicht von zu ſagen wiſſen,</line>
        <line lrx="1869" lry="896" ulx="1050" uly="833">daß einer ſeines Vaters Weib habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2078" type="textblock" ulx="1050" uly="889">
        <line lrx="1587" lry="943" ulx="1283" uly="889">3 Moſ. 18,7. 8</line>
        <line lrx="1817" lry="1003" ulx="1077" uly="940">2. Und Ihr ſeyd aufgeblaſen, und</line>
        <line lrx="1817" lry="1056" ulx="1050" uly="998">habt nicht vielmehr Leid getragen:</line>
        <line lrx="1817" lry="1115" ulx="1051" uly="1047">auf daß, der das Werk gethan hat,</line>
        <line lrx="1805" lry="1165" ulx="1050" uly="1106">von euch gethan wuͤrde. .</line>
        <line lrx="1822" lry="1224" ulx="1083" uly="1149">3. Ich zwar, als der ich mit demLei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1271" ulx="1051" uly="1204">be nicht da bin, doch mit dem Geiſt</line>
        <line lrx="1823" lry="1329" ulx="1052" uly="1264">gegenwaͤrtig, hab ſchon als gegen⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1379" ulx="1054" uly="1313">waͤrtig beſchloſſen uͤber den, der ſol⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1436" ulx="1055" uly="1376">ches alſo gethan hat:</line>
        <line lrx="1823" lry="1488" ulx="1082" uly="1425">4. In dem Ramen unſers HErrn</line>
        <line lrx="1822" lry="1545" ulx="1054" uly="1479">JEſu Chriſti, in eurer Verſamlung</line>
        <line lrx="1823" lry="1595" ulx="1055" uly="1531">mit meinem Geiſt und mit der Kraft</line>
        <line lrx="1670" lry="1652" ulx="1054" uly="1586">unſers HErrn JEſu Chriſti,</line>
        <line lrx="1726" lry="1709" ulx="1215" uly="1646">* Matth. 16,19. c. 18,/18</line>
        <line lrx="1821" lry="1758" ulx="1090" uly="1695">5. Ihn zu uͤbergeben dem Satan,</line>
        <line lrx="1825" lry="1813" ulx="1055" uly="1743">zum Verderben des Fleiſches, auf daß</line>
        <line lrx="1801" lry="1864" ulx="1056" uly="1800">der Geiſt ſelig werde am Tage de</line>
        <line lrx="1773" lry="1922" ulx="1054" uly="1859">HErrn JEſu. * ITim. 1,20</line>
        <line lrx="1796" lry="1973" ulx="1193" uly="1918">(Epiſtel am Oſtertage.) .</line>
        <line lrx="1825" lry="2049" ulx="1059" uly="1959">6. Euer Ruhm iſt nicht ſein. Wiß</line>
        <line lrx="1825" lry="2078" ulx="1207" uly="2020">ſet ihr nicht, daß ein * wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2146" type="textblock" ulx="1062" uly="2070">
        <line lrx="1827" lry="2146" ulx="1062" uly="2070">Sauerteig den ganzen Teig ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2830" type="textblock" ulx="1058" uly="2123">
        <line lrx="1776" lry="2188" ulx="1062" uly="2123">ſaͤuert? * Matth. 16,6</line>
        <line lrx="1828" lry="2241" ulx="1071" uly="2178">„7. Darum feget den alten Sauer⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2297" ulx="1064" uly="2230">teig aus, auf daß ihr ein neuer Teig</line>
        <line lrx="1826" lry="2348" ulx="1059" uly="2280">ſeyd, gleichwie ihr ungeſaͤuert ſeyd.</line>
        <line lrx="1829" lry="2405" ulx="1058" uly="2333">Denn wir haben  auch ein Oſter⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2454" ulx="1060" uly="2391">lamm, das iſt Chriſtus, fuͤr uns ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2511" ulx="1058" uly="2448">opfert?  Eſ. 53/7</line>
        <line lrx="1830" lry="2562" ulx="1092" uly="2493">8. Darum laſſet uns * Oſtern hal⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2617" ulx="1062" uly="2548">ten nicht im alten Sauerteig, auch</line>
        <line lrx="1830" lry="2668" ulx="1063" uly="2604">nicht im Sauerteig der Bosheit und</line>
        <line lrx="1830" lry="2721" ulx="1061" uly="2655">Schalkheit; ſondern in dem Suͤßteig</line>
        <line lrx="1806" lry="2778" ulx="1060" uly="2712">der Lauterkeit und der Wahrheit.]</line>
        <line lrx="1624" lry="2830" ulx="1146" uly="2776"> 2Moſ. 12/3. 15,19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="323" type="textblock" ulx="1856" uly="120">
        <line lrx="1964" lry="168" ulx="1918" uly="120">85*</line>
        <line lrx="1991" lry="219" ulx="1969" uly="181">n</line>
        <line lrx="1993" lry="323" ulx="1856" uly="234">hiitſe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="529" type="textblock" ulx="1855" uly="289">
        <line lrx="1905" lry="328" ulx="1888" uly="303">„,</line>
        <line lrx="1976" lry="362" ulx="1856" uly="289">guſtn hebe</line>
        <line lrx="1993" lry="410" ulx="1855" uly="323">uettuld</line>
        <line lrx="1985" lry="470" ulx="1859" uly="406">ri n</line>
        <line lrx="1984" lry="529" ulx="1857" uly="457">ſplrtn int</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="609" type="textblock" ulx="1856" uly="523">
        <line lrx="1880" lry="584" ulx="1864" uly="537">Sꝛ</line>
        <line lrx="1905" lry="571" ulx="1891" uly="532">=</line>
        <line lrx="1932" lry="575" ulx="1914" uly="533">S</line>
        <line lrx="1941" lry="609" ulx="1934" uly="530">= =</line>
        <line lrx="1971" lry="564" ulx="1956" uly="523">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1786" type="textblock" ulx="1845" uly="868">
        <line lrx="1991" lry="967" ulx="1851" uly="868">ſur Mer</line>
        <line lrx="1986" lry="1019" ulx="1853" uly="960">/whttricher⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1070" ulx="1848" uly="1004">aonTtunten</line>
        <line lrx="1989" lry="1129" ulx="1849" uly="1063"> emntdenre</line>
        <line lrx="1987" lry="1187" ulx="1855" uly="1126">ſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1235" ulx="1866" uly="1180">Deſez0. D</line>
        <line lrx="1991" lry="1295" ulx="1859" uly="1231">6 Donn ves</line>
        <line lrx="1992" lry="1345" ulx="1849" uly="1288">ſelſenon das</line>
        <line lrx="1993" lry="1398" ulx="1851" uly="1342">ſcte Ir ni</line>
        <line lrx="1896" lry="1456" ulx="1854" uly="1402">ſ⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1508" ulx="1862" uly="1451">1. 60 the</line>
        <line lrx="1993" lry="1571" ulx="1853" uly="1509">f rſctn</line>
        <line lrx="1993" lry="1618" ulx="1846" uly="1562">zne,wete</line>
        <line lrx="1988" lry="1682" ulx="1845" uly="1636">DdHs 0</line>
        <line lrx="1993" lry="1734" ulx="1845" uly="1687">Efteſe des un</line>
        <line lrx="1993" lry="1786" ulx="1856" uly="1738">Uens, n der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1850" type="textblock" ulx="1805" uly="1787">
        <line lrx="1991" lry="1850" ulx="1805" uly="1787">3 Pl dor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2068" type="textblock" ulx="1858" uly="1848">
        <line lrx="1992" lry="1902" ulx="1865" uly="1848">er</line>
        <line lrx="1993" lry="1954" ulx="1858" uly="1900">Clen rbern,he</line>
        <line lrx="1987" lry="2010" ulx="1860" uly="1956">ſcerriucht</line>
        <line lrx="1993" lry="2068" ulx="1869" uly="2008">faigrna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2615" type="textblock" ulx="1848" uly="2278">
        <line lrx="1992" lry="2339" ulx="1876" uly="2278"> Wikn</line>
        <line lrx="1989" lry="2400" ulx="1865" uly="2325">Ukrgtenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2489" ulx="1871" uly="2384">ig d</line>
        <line lrx="1993" lry="2562" ulx="1865" uly="2489">gen n</line>
        <line lrx="1993" lry="2615" ulx="1848" uly="2551">it ihe eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2651" type="textblock" ulx="1862" uly="2600">
        <line lrx="1919" lry="2651" ulx="1862" uly="2600">tet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1495" type="page" xml:id="s_40A2219_1495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="137" type="textblock" ulx="76" uly="80">
        <line lrx="101" lry="137" ulx="76" uly="80">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="290" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="137" lry="248" ulx="0" uly="169">un R</line>
        <line lrx="133" lry="290" ulx="0" uly="232">Gen asd</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="281" type="textblock" ulx="116" uly="236">
        <line lrx="123" lry="254" ulx="116" uly="236">4</line>
        <line lrx="134" lry="281" ulx="120" uly="252">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="84" lry="344" ulx="0" uly="284">Ndin</line>
        <line lrx="781" lry="358" ulx="85" uly="324">er . .</line>
        <line lrx="958" lry="402" ulx="57" uly="317">frihen zu ſchaffen haben mit den Hurern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="134" lry="808" ulx="0" uly="749">aicm;</line>
        <line lrx="135" lry="871" ulx="4" uly="809">ſnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="980" type="textblock" ulx="4" uly="880">
        <line lrx="159" lry="924" ulx="61" uly="880">S.</line>
        <line lrx="132" lry="980" ulx="4" uly="918">meheſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="135" lry="1046" ulx="0" uly="977">lit D</line>
        <line lrx="139" lry="1092" ulx="4" uly="1033">An mi</line>
        <line lrx="138" lry="1147" ulx="0" uly="1093">tcn ne</line>
        <line lrx="136" lry="1204" ulx="0" uly="1146">Mppr Chu</line>
        <line lrx="144" lry="1259" ulx="0" uly="1208">natis Kr</line>
        <line lrx="132" lry="1372" ulx="0" uly="1321">rit cren</line>
        <line lrx="138" lry="1435" ulx="0" uly="1380"> t e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="1547">
        <line lrx="142" lry="1603" ulx="0" uly="1547">itncerkine!</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1614" type="textblock" ulx="109" uly="1601">
        <line lrx="130" lry="1614" ulx="109" uly="1601">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="130" lry="1672" ulx="0" uly="1600">teher l</line>
        <line lrx="124" lry="1692" ulx="51" uly="1666">tehenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="142" lry="1852" ulx="0" uly="1783">mmöene</line>
        <line lrx="122" lry="1895" ulx="2" uly="1832">aGen</line>
        <line lrx="142" lry="1922" ulx="0" uly="1878">ge 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="340" type="textblock" ulx="186" uly="144">
        <line lrx="514" lry="214" ulx="406" uly="144">K. §.</line>
        <line lrx="960" lry="295" ulx="193" uly="227">9. Ich habe euch geſchrieben in</line>
        <line lrx="959" lry="340" ulx="186" uly="282">dem Briefe, daß ihr nichts ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="553" type="textblock" ulx="179" uly="390">
        <line lrx="907" lry="455" ulx="307" uly="390">Matth. 18,17. 2Theſſ. 3/14</line>
        <line lrx="959" lry="509" ulx="202" uly="443">10. Das meine ich gar nicht von</line>
        <line lrx="958" lry="553" ulx="179" uly="496">den Hurern in dieſer Welt, oder von</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="609" type="textblock" ulx="93" uly="546">
        <line lrx="966" lry="609" ulx="93" uly="546">„den Geitzigen, oder von den Raͤubern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="659" type="textblock" ulx="181" uly="600">
        <line lrx="966" lry="659" ulx="181" uly="600">oder von den Abgoöttiſchen: ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="713" type="textblock" ulx="112" uly="651">
        <line lrx="857" lry="713" ulx="112" uly="651">müſtet ihr die Welt raͤumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1860" type="textblock" ulx="180" uly="705">
        <line lrx="968" lry="771" ulx="210" uly="705">11. Nun aber habe ich euch geſchrie⸗</line>
        <line lrx="967" lry="823" ulx="182" uly="759">ben, ihr ſolt nichts mit ihnen zu ſchaf⸗</line>
        <line lrx="966" lry="876" ulx="180" uly="815">fen haben: nemlich ſo jemand iſt, der</line>
        <line lrx="965" lry="930" ulx="182" uly="868">ſich laͤſſet einen Bruder nennen, und</line>
        <line lrx="966" lry="989" ulx="181" uly="922">iſt ein Hurer, oder ein Geitziger, oder</line>
        <line lrx="965" lry="1033" ulx="185" uly="973">ein Abgottiſcher, oder ein Laͤſterer,</line>
        <line lrx="967" lry="1094" ulx="186" uly="1024">oder ein Trunkenbold, oder ein Raͤu⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1150" ulx="185" uly="1080">ber; * mit demſelbigen ſolt ihr auch</line>
        <line lrx="915" lry="1194" ulx="184" uly="1140">nicht eſſen. *Matth. 18,17</line>
        <line lrx="969" lry="1248" ulx="200" uly="1190">2Theſſ. 3,6. Tit. 3/10. 2 Joh. v. 10.</line>
        <line lrx="969" lry="1299" ulx="215" uly="1241">12. Denn was gehen mich die“</line>
        <line lrx="970" lry="1362" ulx="186" uly="1295">drauſſen an, daß ich ſie ſolte richten?</line>
        <line lrx="973" lry="1409" ulx="185" uly="1351">Richtet Ihr nicht, die da hinnen</line>
        <line lrx="910" lry="1462" ulx="187" uly="1407">ſind? 7 Marc, 11</line>
        <line lrx="974" lry="1524" ulx="209" uly="1456">13. GHOtt aber wird, die drauſſen</line>
        <line lrx="975" lry="1576" ulx="188" uly="1509">find richten.*Thut von euch ſelbſt</line>
        <line lrx="969" lry="1623" ulx="190" uly="1564">hinaus, wer da boͤſe iſt. *sMoſ. 13,/5</line>
        <line lrx="774" lry="1686" ulx="381" uly="1634">Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="974" lry="1736" ulx="241" uly="1685">Strafe des unbefugten gerichtlichen</line>
        <line lrx="867" lry="1793" ulx="194" uly="1738">Zankens, und der Hurerey.</line>
        <line lrx="976" lry="1860" ulx="193" uly="1781">J. Wie darf jemand unter euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1892" type="textblock" ulx="374" uly="1830">
        <line lrx="1033" lry="1892" ulx="374" uly="1830">ſo er einen Handel hat mit f</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2693" type="textblock" ulx="191" uly="1889">
        <line lrx="980" lry="1949" ulx="197" uly="1889">einem andern, hadern vor den Un⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2008" ulx="198" uly="1941">rechten, und nicht vor den Heiligen?</line>
        <line lrx="982" lry="2060" ulx="223" uly="1996">2. Wiſſet ihr nicht, daß die Heiligen</line>
        <line lrx="985" lry="2106" ulx="198" uly="2049">die Welt richten werden? So denn</line>
        <line lrx="985" lry="2164" ulx="202" uly="2102">nun die Welt ſoll von euch gerichtet</line>
        <line lrx="984" lry="2216" ulx="206" uly="2158">werden: ſeyd ihr denn nicht gut ge⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2271" ulx="203" uly="2211">nug, geringere Sachen zu richten?</line>
        <line lrx="983" lry="2328" ulx="234" uly="2262">3. Wiſſet ihr nicht, daß wir uͤber</line>
        <line lrx="984" lry="2378" ulx="191" uly="2314">die Engel richten werden? Wie viel⸗</line>
        <line lrx="901" lry="2432" ulx="204" uly="2369">mehr uͤber die zeitlichen Guͤter?</line>
        <line lrx="984" lry="2490" ulx="233" uly="2421">4. Ihr aber, wenn ihr uͤber zeitli⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2541" ulx="207" uly="2472">chen Guͤtern Sachen habt: ſo neh⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2589" ulx="203" uly="2530">met ihr die, ſo bey der Gemeine ver⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2643" ulx="207" uly="2584">achtet ſind, und ſetzet ſie zu Richtern.</line>
        <line lrx="985" lry="2693" ulx="225" uly="2636">5. Euch zur Schande muß ich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2749" type="textblock" ulx="207" uly="2691">
        <line lrx="985" lry="2749" ulx="207" uly="2691">ſagen. Iſt ſo gar kein Weiſer unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2917" type="textblock" ulx="203" uly="2743">
        <line lrx="984" lry="2812" ulx="207" uly="2743">euch? Oder doch nicht einer, der da</line>
        <line lrx="981" lry="2853" ulx="208" uly="2797">koͤnte richten zwiſchen Bruder und</line>
        <line lrx="549" lry="2917" ulx="203" uly="2851">Brüuder?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="209" type="textblock" ulx="774" uly="159">
        <line lrx="1129" lry="209" ulx="774" uly="159">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1130" type="textblock" ulx="992" uly="158">
        <line lrx="1470" lry="200" ulx="1361" uly="158">K. 6.</line>
        <line lrx="1767" lry="276" ulx="1022" uly="216">6. Sondern ein Bruder mit dem</line>
        <line lrx="1771" lry="331" ulx="994" uly="274">andern hadert, dazu vor den Un⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="391" ulx="993" uly="332">glaubigen.</line>
        <line lrx="1777" lry="442" ulx="1023" uly="378">7. Es iſt ſchon ein Fehl unter euch,</line>
        <line lrx="1774" lry="495" ulx="992" uly="433">daß ihr miteinander rechtet. War⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="543" ulx="996" uly="482">um * laſſet ihr euch nicht viel lieber</line>
        <line lrx="1775" lry="601" ulx="997" uly="536">Unrecht thun? Warum laſſer ihr</line>
        <line lrx="1778" lry="648" ulx="999" uly="591">euch nicht viel lieber vervortheilen?</line>
        <line lrx="1778" lry="704" ulx="1015" uly="646">Spr. 20,22. Matth. 5,39. Luc. 6/20</line>
        <line lrx="1776" lry="760" ulx="1025" uly="698">8. Sondern Ihr thut Unrecht,</line>
        <line lrx="1824" lry="811" ulx="999" uly="751">und vervortheilet, und ſolches an</line>
        <line lrx="1782" lry="869" ulx="999" uly="806">den Bruͤdern.</line>
        <line lrx="1782" lry="918" ulx="1028" uly="857">9. Wiſſet ihr nicht, daß die Unge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="970" ulx="999" uly="911">rechten werden das Reich  Ottes</line>
        <line lrx="1783" lry="1030" ulx="999" uly="965">nicht ererben? Laſſet euch nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1076" ulx="999" uly="1016">fuͤhren: »weder die Hurer, noch die</line>
        <line lrx="1784" lry="1130" ulx="1002" uly="1071">Abgoͤttiſchen, noch die Ehebrecher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1184" type="textblock" ulx="968" uly="1124">
        <line lrx="1822" lry="1184" ulx="968" uly="1124">noch die Weichlinge, noch die Kna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2788" type="textblock" ulx="1002" uly="1183">
        <line lrx="1768" lry="1242" ulx="1002" uly="1183">benſchaͤnder, *Gal.519.20.21</line>
        <line lrx="1787" lry="1291" ulx="1037" uly="1231">18. Noch die Diebe, noch die Geitzi⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1349" ulx="1005" uly="1285">gen/ noch die Trunkenbolde, noch die</line>
        <line lrx="1788" lry="1395" ulx="1005" uly="1339">Laͤſterer, noch die Raͤuber, werden</line>
        <line lrx="1720" lry="1453" ulx="1006" uly="1394">das Reich GOttes ererben.</line>
        <line lrx="1789" lry="1504" ulx="1038" uly="1445">11. Und ſolche * ſind eurer etliche</line>
        <line lrx="1788" lry="1564" ulx="1007" uly="1501">geweſen: aber ihr ſeyd fabgewaſchen,</line>
        <line lrx="1827" lry="1614" ulx="1006" uly="1553">ihr ſeyd geheiliget, ihr ſeyy gerecht</line>
        <line lrx="1807" lry="1663" ulx="1006" uly="1606">worden durch den Namen des HErrn</line>
        <line lrx="1791" lry="1725" ulx="1018" uly="1660">gEſu, und durch den Geiſt unſers</line>
        <line lrx="1793" lry="1778" ulx="1054" uly="1713">Ottes. Tit. 3,3. PEbr. 9,14</line>
        <line lrx="1793" lry="1827" ulx="1043" uly="1768">12. Ichhabe es alles Macht, es</line>
        <line lrx="1797" lry="1877" ulx="1030" uly="1819">rommet aber nicht alles. Ich habe</line>
        <line lrx="1797" lry="1943" ulx="1014" uly="1873">es alles Macht, es ſoll mich aber</line>
        <line lrx="1791" lry="1993" ulx="1015" uly="1929">nicht gefangen nehmen. Sir. 37,31</line>
        <line lrx="1797" lry="2042" ulx="1037" uly="1982">13. Die Speiſe dem Vauche, und</line>
        <line lrx="1796" lry="2097" ulx="1018" uly="2036">der Bauch der Speiſe: aber GOtt</line>
        <line lrx="1853" lry="2147" ulx="1018" uly="2090">wird dieſen und jene hinrichten.</line>
        <line lrx="1841" lry="2200" ulx="1016" uly="2145">Der*Leib aber nicht der Hurerey:</line>
        <line lrx="1797" lry="2256" ulx="1016" uly="2197">ſondern dem HErrn, und der HErr</line>
        <line lrx="1843" lry="2318" ulx="1017" uly="2251">dem Leibe. ErITheſſ. 4,3</line>
        <line lrx="1798" lry="2368" ulx="1043" uly="2303">14. GOtt aber hat*den HErrn auf⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2423" ulx="1017" uly="2358">erweket, und wird uns auch auſerwe⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2476" ulx="1016" uly="2412">ken durch ſeine Kraft. *Geſch. 3, 15</line>
        <line lrx="1798" lry="2528" ulx="1045" uly="2465">15. Wiſſet ihr nicht, daß eure</line>
        <line lrx="1798" lry="2579" ulx="1014" uly="2516">Leiber Chrißti Glieder ſind? Solt ich</line>
        <line lrx="1797" lry="2634" ulx="1015" uly="2572">nun die Glieder Chriſti nehmen, und</line>
        <line lrx="1797" lry="2686" ulx="1017" uly="2624">Hurenglieder draus machen? Das</line>
        <line lrx="1797" lry="2742" ulx="1016" uly="2679">ſey ferre! ph. 4, 2. 15</line>
        <line lrx="1799" lry="2788" ulx="1037" uly="2730">16. Oder wiſſet ihr nicht, daß, wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2889" type="textblock" ulx="1014" uly="2756">
        <line lrx="1912" lry="2889" ulx="1014" uly="2756">an der Huren hanget, der iſt Ein Leir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="217" type="textblock" ulx="1665" uly="158">
        <line lrx="1900" lry="217" ulx="1665" uly="158">235</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1496" type="page" xml:id="s_40A2219_1496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="2891" type="textblock" ulx="158" uly="149">
        <line lrx="641" lry="195" ulx="233" uly="149">236 K. 7.</line>
        <line lrx="1005" lry="265" ulx="225" uly="211">mit ihr? Denn ſie werden (ſpricht</line>
        <line lrx="892" lry="319" ulx="225" uly="262">er) zwey in Einem Fleiſch ſeyn.</line>
        <line lrx="1004" lry="377" ulx="251" uly="316">17. Wer aber dem HErrn * an⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="429" ulx="224" uly="370">hanget, der iſt Ein Geiſt mit ihm.</line>
        <line lrx="897" lry="477" ulx="283" uly="423">Joh. 17,2 1.22. Eph. 5B, 30</line>
        <line lrx="1002" lry="531" ulx="253" uly="475">18. Fliehet die Hurerey. Alle Suͤn⸗</line>
        <line lrx="999" lry="593" ulx="201" uly="530">de, die der Menſch thut, ſind auſſer</line>
        <line lrx="1000" lry="649" ulx="220" uly="583">ſeinem Leibe: Wer aber huret, der</line>
        <line lrx="972" lry="695" ulx="221" uly="636">ſuͤndiget an ſeinem eigenen Leibe.</line>
        <line lrx="1000" lry="745" ulx="254" uly="690">19. Oder wiſſet ihr nicht, daß*</line>
        <line lrx="999" lry="797" ulx="220" uly="744">euer Leib ein Tempel des heiligen</line>
        <line lrx="1000" lry="861" ulx="218" uly="796">Geiſtes iſt, der in euch iſt: welchen</line>
        <line lrx="1006" lry="910" ulx="218" uly="851">ihr habt von GOtt, und ſeyd nicht</line>
        <line lrx="897" lry="958" ulx="220" uly="903">euer ſelbſt? * c. 3,16</line>
        <line lrx="1005" lry="1011" ulx="251" uly="959">20. Denn * ihr ſeyd theuer er⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1066" ulx="225" uly="1012">kauft. Darum ſo † preiſet GOtt</line>
        <line lrx="994" lry="1120" ulx="218" uly="1065">an eurem Leibe und in eurem Geiſt,</line>
        <line lrx="805" lry="1179" ulx="175" uly="1113">welche ſind GOttes.</line>
        <line lrx="834" lry="1231" ulx="370" uly="1169">* c. 7,23. † Phil. 1,20</line>
        <line lrx="799" lry="1294" ulx="398" uly="1244">Das 7 Bapitel.</line>
        <line lrx="992" lry="1343" ulx="224" uly="1294">Beſcheid auf mancherlei Fragen vom</line>
        <line lrx="991" lry="1390" ulx="216" uly="1341">ehelichen, ledigen, und Wittwenſtande.</line>
        <line lrx="995" lry="1452" ulx="223" uly="1391">1. on dem ihr aber mir ge⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1497" ulx="370" uly="1445">ſchrieben habt, antworte ich:</line>
        <line lrx="997" lry="1561" ulx="217" uly="1495">Es iſt dem Menſchen gut, daß er</line>
        <line lrx="653" lry="1604" ulx="214" uly="1551">kein Weib beruͤhre.</line>
        <line lrx="996" lry="1668" ulx="240" uly="1605">2. Aber um der Huyerey willen habe</line>
        <line lrx="995" lry="1717" ulx="214" uly="1659">ein jeglieher ſein eigen Weib, und ei⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1767" ulx="215" uly="1713">ne jegliche habe ihren eigenen Mann.</line>
        <line lrx="999" lry="1820" ulx="242" uly="1766">3. Der Mann leiſte dem Weibe die</line>
        <line lrx="996" lry="1878" ulx="209" uly="1821">ſchuldige Freundſchaft, deſſelbigen</line>
        <line lrx="912" lry="1936" ulx="211" uly="1874">gleichen das Weib dem Manne.</line>
        <line lrx="993" lry="1990" ulx="235" uly="1927">4. Das Weib iſt ihres Leibes nicht</line>
        <line lrx="983" lry="2043" ulx="208" uly="1982">maͤchtig, ſondern der Mann. Deſ⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2096" ulx="206" uly="2035">ſelbigen gleichen der Mann iſt ſei⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2150" ulx="206" uly="2084">nes Leibes nicht maͤchtig, ſondern</line>
        <line lrx="657" lry="2204" ulx="214" uly="2142">das Weib.</line>
        <line lrx="990" lry="2252" ulx="209" uly="2194">5. Entziehe ſich nicht eines dem</line>
        <line lrx="990" lry="2310" ulx="159" uly="2250">andern, es ſey denn aus beyder Be⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2361" ulx="207" uly="2303">willigung eine Zeitlang, daß ihr zum</line>
        <line lrx="988" lry="2418" ulx="209" uly="2356">Faſten und Beten Muſſe habt: und</line>
        <line lrx="994" lry="2468" ulx="206" uly="2410">kommet wiederum zuſamen, auf</line>
        <line lrx="987" lry="2523" ulx="209" uly="2464">daß euch der Satan nicht verſuche,</line>
        <line lrx="851" lry="2568" ulx="204" uly="2516">um eurer Unkeuſchheit willen.</line>
        <line lrx="993" lry="2630" ulx="219" uly="2569">6. Solches ſage ich aber aus Ver⸗</line>
        <line lrx="838" lry="2684" ulx="183" uly="2623">gunſt, und nicht aus Gebot.</line>
        <line lrx="989" lry="2776" ulx="158" uly="2675">SS wolte aber lieber, alle Men⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2793" ulx="190" uly="2727">ſchen waͤren wie ich bin: aber ein jeg⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2844" ulx="199" uly="2784">licher hat ſeine eigene Gabe von</line>
        <line lrx="866" lry="2891" ulx="198" uly="2834">GOtt, einer ſonſt, der ander ſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="192" type="textblock" ulx="898" uly="148">
        <line lrx="1218" lry="192" ulx="898" uly="148">Die 1 Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1171" type="textblock" ulx="1033" uly="145">
        <line lrx="1543" lry="188" ulx="1432" uly="145">K. 7.</line>
        <line lrx="1813" lry="266" ulx="1066" uly="206">8. Ich ſage zwar den Ledigen und</line>
        <line lrx="1814" lry="319" ulx="1039" uly="258">Wittwen: Es iſt ihnen gut, wenn</line>
        <line lrx="1584" lry="371" ulx="1037" uly="312">ſie auch bleiben wie ich.</line>
        <line lrx="1812" lry="427" ulx="1062" uly="365">9. So ſie aber ſich nicht enthalten,</line>
        <line lrx="1811" lry="479" ulx="1037" uly="417">ſo laß ſie freyen: es iſt beſſer freyen,</line>
        <line lrx="1663" lry="527" ulx="1037" uly="472">denn Brunſt leiden.</line>
        <line lrx="1814" lry="580" ulx="1055" uly="524">10. Den Ehelichen aber gebiete nicht</line>
        <line lrx="1811" lry="633" ulx="1034" uly="577">Ich, ſondern * der HErr, daß das †</line>
        <line lrx="1812" lry="688" ulx="1033" uly="632">Weib ſich nicht ſcheide von dem Man⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="746" ulx="1034" uly="684">ne. *Theſſ. 4.15. † Matth. 3,25</line>
        <line lrx="1811" lry="792" ulx="1065" uly="737">11. So ſie ſich aber ſcheidet, daß ſi e</line>
        <line lrx="1810" lry="857" ulx="1040" uly="789">ohne Ehe bleibe, oder ſich mit dem</line>
        <line lrx="1808" lry="908" ulx="1039" uly="846">Manne verſoͤhne Und daß der</line>
        <line lrx="1808" lry="953" ulx="1039" uly="899">Mann das Weib nicht von ſich laſſe.</line>
        <line lrx="1810" lry="1013" ulx="1071" uly="951">12. Den andern aber ſage Ich,</line>
        <line lrx="1807" lry="1068" ulx="1038" uly="1007">nicht der HErr: So ein Bruder ein</line>
        <line lrx="1809" lry="1119" ulx="1036" uly="1060">unglaubig Weib hat, und dieſelbige</line>
        <line lrx="1810" lry="1171" ulx="1037" uly="1113">laͤſſet es ihr gefallen, bei ihm zu woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1222" type="textblock" ulx="1034" uly="1166">
        <line lrx="1814" lry="1222" ulx="1034" uly="1166">nen: der ſcheide ſich nicht von ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2870" type="textblock" ulx="1017" uly="1219">
        <line lrx="1809" lry="1283" ulx="1063" uly="1219">13. Und ſo ein Weib einen un⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1335" ulx="1031" uly="1274">glaubigen Mann hat, und Er laͤſſet</line>
        <line lrx="1803" lry="1389" ulx="1031" uly="1328">es ihm gefallen, bey ihr zu wohnen:</line>
        <line lrx="1682" lry="1441" ulx="1028" uly="1380">die ſcheide ſich nicht von ihm.</line>
        <line lrx="1808" lry="1495" ulx="1062" uly="1435">14. Denn der unglaubige Mann</line>
        <line lrx="1803" lry="1549" ulx="1031" uly="1488">iſt geheiliget durchs Weib, und das</line>
        <line lrx="1807" lry="1605" ulx="1031" uly="1542">unglaubige Weib wird geheiliget</line>
        <line lrx="1807" lry="1656" ulx="1030" uly="1595">durch den Mann. Sonſt waͤren eu⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1700" ulx="1029" uly="1648">re Kinder unrein: nun“ aber ſind</line>
        <line lrx="1790" lry="1765" ulx="1032" uly="1702">ſie heilig. * Rom. 11,16</line>
        <line lrx="1807" lry="1818" ulx="1034" uly="1755">15. So aber der Unglaubige ſich ſchei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1871" ulx="1030" uly="1808">det, ſo laß ihn ſich ſcheiden. Es iſt der</line>
        <line lrx="1804" lry="1928" ulx="1029" uly="1863">Bruder oder die Schweſter nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1976" ulx="1029" uly="1916">fangen in ſolchen Faͤllen. Im Frie⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2034" ulx="1028" uly="1971">de aber hat uns GOtt berufen.</line>
        <line lrx="1799" lry="2085" ulx="1061" uly="2023">16. Was weiſſeſt du aber, du *</line>
        <line lrx="1800" lry="2137" ulx="1027" uly="2076">Weib, ob du den Mann werdeſt ſelig</line>
        <line lrx="1804" lry="2192" ulx="1028" uly="2133">machen? Oder du Mann, was</line>
        <line lrx="1803" lry="2249" ulx="1028" uly="2184">weiſſeſt du, ob du das Weib wer⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2304" ulx="1026" uly="2240">deſt ſelig machen? *IPetr. 3,1</line>
        <line lrx="1802" lry="2357" ulx="1051" uly="2292">17. Doch wie einem jeglichen GOtt</line>
        <line lrx="1799" lry="2408" ulx="1023" uly="2347">hat ausgetheilet: * ein jeglicher, wie</line>
        <line lrx="1799" lry="2461" ulx="1021" uly="2400">ihn der HErr berufen hat, alſo wan⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2510" ulx="1021" uly="2450">dele er. Und alſo ſchaffe ichs in al⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2559" ulx="1022" uly="2508">len Gemeinen. * v. 10.24</line>
        <line lrx="1803" lry="2623" ulx="1057" uly="2557">18. Iſt jemand beſchnitten beru⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2673" ulx="1021" uly="2615">fen, der zeuge keine Vorhaut.</line>
        <line lrx="1714" lry="2732" ulx="1017" uly="2669">temand berufen in der Vorhaut,</line>
        <line lrx="1698" lry="2786" ulx="1017" uly="2721">laſſe ſich nicht beſchneiden.</line>
        <line lrx="1799" lry="2869" ulx="1045" uly="2772">16. Die * Beſchneidung iſt nichts,</line>
        <line lrx="1762" lry="2870" ulx="1710" uly="2836">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2710" type="textblock" ulx="1733" uly="2666">
        <line lrx="1918" lry="2710" ulx="1733" uly="2666">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1243" type="textblock" ulx="1848" uly="803">
        <line lrx="1993" lry="869" ulx="1858" uly="803">erorfee de</line>
        <line lrx="1984" lry="929" ulx="1863" uly="860">Crec rſen</line>
        <line lrx="1993" lry="978" ulx="1877" uly="918"> e ſon</line>
        <line lrx="1993" lry="1030" ulx="1863" uly="969">er t der</line>
        <line lrx="1991" lry="1080" ulx="1857" uly="1031">((/,0,1</line>
        <line lrx="1992" lry="1143" ulx="1848" uly="1072"> En ſich</line>
        <line lrx="1993" lry="1189" ulx="1856" uly="1137">ſten er de</line>
        <line lrx="1993" lry="1243" ulx="1854" uly="1189">ſee d G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1244" type="textblock" ulx="1953" uly="1237">
        <line lrx="1956" lry="1244" ulx="1953" uly="1237">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1299" type="textblock" ulx="1868" uly="1243">
        <line lrx="1993" lry="1299" ulx="1868" uly="1243">SWonder I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1363" type="textblock" ulx="1840" uly="1301">
        <line lrx="1993" lry="1363" ulx="1840" uly="1301">ſtenbade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2348" type="textblock" ulx="1851" uly="1358">
        <line lrx="1993" lry="1416" ulx="1858" uly="1358">Cneechten</line>
        <line lrx="1993" lry="1469" ulx="1860" uly="1414">ſettel ghen</line>
        <line lrx="1992" lry="1525" ulx="1851" uly="1472">DCII, t i</line>
        <line lrx="1993" lry="1630" ulx="1851" uly="1578">ſe t, Un d</line>
        <line lrx="1993" lry="1683" ulx="1859" uly="1634">Prs vlend</line>
        <line lrx="1993" lry="1742" ulx="1859" uly="1687">teyeonkſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1791" ulx="1860" uly="1740">Peucne</line>
        <line lrx="1991" lry="1856" ulx="1861" uly="1797">che oveti</line>
        <line lrx="1993" lry="1909" ulx="1861" uly="1851">n Vobe</line>
        <line lrx="1991" lry="1964" ulx="1871" uly="1908">eomoder</line>
        <line lrx="1991" lry="2019" ulx="1862" uly="1954">lidtend</line>
        <line lrx="1992" lry="2075" ulx="1865" uly="2017">iehſrfe</line>
        <line lrx="1993" lry="2131" ulx="1864" uly="2060"> ſtaech</line>
        <line lrx="1993" lry="2181" ulx="1868" uly="2119">3dſeee</line>
        <line lrx="1993" lry="2262" ulx="1866" uly="2174">Ag</line>
        <line lrx="1993" lry="2319" ulx="1865" uly="2231">8 ſegri in</line>
        <line lrx="1993" lry="2348" ulx="1873" uly="2295">ſcVoegden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1497" type="page" xml:id="s_40A2219_1497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="152" lry="816" ulx="5" uly="753">ſb itde</line>
        <line lrx="151" lry="869" ulx="7" uly="803">Am di</line>
        <line lrx="150" lry="927" ulx="7" uly="861">Ung ün</line>
        <line lrx="148" lry="982" ulx="22" uly="927">1. Ann</line>
        <line lrx="146" lry="1105" ulx="11" uly="1042">nelung Jaͤt</line>
        <line lrx="163" lry="1158" ulx="12" uly="1097">liſeaieget“</line>
        <line lrx="141" lry="1208" ulx="11" uly="1161">n: Nſht</line>
        <line lrx="143" lry="1268" ulx="25" uly="1219">1.. Mi a</line>
        <line lrx="147" lry="1386" ulx="13" uly="1332">Gihngeun t⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1443" ulx="14" uly="1388">dieſekünt,</line>
        <line lrx="149" lry="1562" ulx="0" uly="1502">it gele</line>
        <line lrx="146" lry="1623" ulx="18" uly="1561">nglanebn</line>
        <line lrx="150" lry="1682" ulx="0" uly="1619">ut mh</line>
        <line lrx="142" lry="1744" ulx="0" uly="1681">n Suden</line>
        <line lrx="145" lry="1797" ulx="1" uly="1738">t Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="150" lry="1915" ulx="0" uly="1850">1M lis ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="154" lry="1975" ulx="24" uly="1908">S</line>
        <line lrx="155" lry="2035" ulx="0" uly="1975">fugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2803">
        <line lrx="81" lry="2966" ulx="10" uly="2898">160</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2714" type="textblock" ulx="149" uly="2683">
        <line lrx="158" lry="2714" ulx="149" uly="2683">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2438" type="textblock" ulx="118" uly="2326">
        <line lrx="945" lry="2391" ulx="200" uly="2326">daß ſie ſeyn, als haͤtten ſie keine; un</line>
        <line lrx="973" lry="2438" ulx="118" uly="2379">die da weinen, als weineten ſie nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2755" type="textblock" ulx="157" uly="2717">
        <line lrx="163" lry="2729" ulx="157" uly="2717">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2772" type="textblock" ulx="115" uly="2733">
        <line lrx="163" lry="2772" ulx="115" uly="2733">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="218" type="textblock" ulx="478" uly="176">
        <line lrx="590" lry="218" ulx="478" uly="176">K. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="346" type="textblock" ulx="107" uly="228">
        <line lrx="962" lry="302" ulx="107" uly="228">ſi N und die Vorhaut iſt nichts: ſondern</line>
        <line lrx="667" lry="346" ulx="188" uly="291">COSttes Gebot halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="400" type="textblock" ulx="215" uly="338">
        <line lrx="963" lry="400" ulx="215" uly="338">20. * Ein jeglicher bleibe in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="455" type="textblock" ulx="82" uly="390">
        <line lrx="854" lry="455" ulx="82" uly="390">Beruf, darinnen er berufen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2066" type="textblock" ulx="178" uly="447">
        <line lrx="785" lry="505" ulx="382" uly="447">* v. 17.24. Eph. 4,1</line>
        <line lrx="962" lry="559" ulx="219" uly="498">21. Biſt du ein Knecht berufen,</line>
        <line lrx="971" lry="619" ulx="193" uly="551">ſorge dir nicht: doch kanſt du frey</line>
        <line lrx="926" lry="670" ulx="193" uly="605">werden, ſo brauche des viel lieber.</line>
        <line lrx="971" lry="722" ulx="222" uly="660">22. Denn wer ein Knecht berufen</line>
        <line lrx="970" lry="780" ulx="181" uly="713">iſt in dem HErrn, der iſt ein Gefrey⸗</line>
        <line lrx="968" lry="833" ulx="189" uly="768">ter des HErrn: deſſelbigen gleichen</line>
        <line lrx="967" lry="889" ulx="196" uly="822">wer ein Freyer berufen iſt, der iſt ein</line>
        <line lrx="911" lry="939" ulx="198" uly="876">Knecht Chriſti. * Eph. 6,6</line>
        <line lrx="967" lry="993" ulx="227" uly="929">23. Ihr * ſeyd theuer erkauft,</line>
        <line lrx="973" lry="1043" ulx="194" uly="984">werdet nicht der Menſchen Knechte⸗</line>
        <line lrx="885" lry="1098" ulx="347" uly="1042">X* (.,20. 1 Petr. I,18. 20</line>
        <line lrx="974" lry="1152" ulx="218" uly="1091">2. Ein jeglicher, lieben Bruͤder,</line>
        <line lrx="975" lry="1208" ulx="195" uly="1143">worinnen er berufen iſt, darinnen</line>
        <line lrx="651" lry="1259" ulx="201" uly="1205">bleibe er bey EOtt.</line>
        <line lrx="974" lry="1315" ulx="233" uly="1249">35. Von den Jungfrauen aber hab</line>
        <line lrx="974" lry="1367" ulx="197" uly="1307">ich kein Gebot des HErrn: ich ſage</line>
        <line lrx="975" lry="1419" ulx="194" uly="1360">aber meine Meynung, als ich Barm⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1477" ulx="198" uly="1413">herzigkeit erlanget habe von dem</line>
        <line lrx="937" lry="1533" ulx="178" uly="1472">HErrn, treu zu ſeyn. S</line>
        <line lrx="972" lry="1584" ulx="226" uly="1518">26. So meine ich nun, ſolches</line>
        <line lrx="972" lry="1636" ulx="195" uly="1575">ſey gut, um der * gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="972" lry="1693" ulx="196" uly="1627">Noth willen, daß es dem Menſchen</line>
        <line lrx="920" lry="1747" ulx="196" uly="1682">gut ſey alſo zu ſeyn. * Jer. 16,2</line>
        <line lrx="972" lry="1798" ulx="197" uly="1734">2. Biſt du an ein Weib gebunden, ſo</line>
        <line lrx="974" lry="1851" ulx="198" uly="1788">ſuche nicht los zu werden;biſt du aber</line>
        <line lrx="972" lry="1904" ulx="197" uly="1839">los vom Weibe, ſo ſuche kein Weib.</line>
        <line lrx="974" lry="1959" ulx="234" uly="1893">28. So du aber freyeſt, ſuͤndigeſt</line>
        <line lrx="973" lry="2011" ulx="197" uly="1951">du nicht; und ſo eine Jungfrau</line>
        <line lrx="975" lry="2066" ulx="201" uly="2005">freyet, ſuͤndiget ſie nicht: doch wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2178" type="textblock" ulx="125" uly="2056">
        <line lrx="965" lry="2120" ulx="148" uly="2056">den ſolche leibliche Truͤbſal haben.</line>
        <line lrx="945" lry="2178" ulx="125" uly="2116">Ichh verſchonete aber eurer gerne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2226" type="textblock" ulx="226" uly="2164">
        <line lrx="968" lry="2226" ulx="226" uly="2164">29. Das ſage ich aber, lieben Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2276" type="textblock" ulx="75" uly="2201">
        <line lrx="990" lry="2276" ulx="75" uly="2201">Pe der, die Zeit iſt kurz. Weiter iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2330" type="textblock" ulx="199" uly="2269">
        <line lrx="969" lry="2330" ulx="199" uly="2269">die Meynung: die da Weiber haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2492" type="textblock" ulx="227" uly="2432">
        <line lrx="975" lry="2492" ulx="227" uly="2432">30. Und die ſich freuen, als freue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2711" type="textblock" ulx="8" uly="2487">
        <line lrx="976" lry="2553" ulx="157" uly="2487">een ſie ſich nicht; und die da kau⸗</line>
        <line lrx="556" lry="2604" ulx="40" uly="2544">eee fen, als beſaͤſſen</line>
        <line lrx="534" lry="2659" ulx="80" uly="2605"> N</line>
        <line lrx="974" lry="2711" ulx="8" uly="2619">. 3 ſie derſelbigen nicht mißbrauchen; deñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2650" type="textblock" ulx="207" uly="2541">
        <line lrx="864" lry="2644" ulx="408" uly="2541">eſaͤ A es nicht.</line>
        <line lrx="970" lry="2650" ulx="207" uly="2589">31. Und die dieſer Welt brauchen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2810" type="textblock" ulx="165" uly="2702">
        <line lrx="972" lry="2760" ulx="165" uly="2702">das Weſen dieſer Welt vergehet.</line>
        <line lrx="974" lry="2810" ulx="231" uly="2752">32. Ich wolte aber, daß ihr ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2880" type="textblock" ulx="146" uly="2805">
        <line lrx="975" lry="2880" ulx="146" uly="2805">Sorge waͤret. Wer ledig iſt, der ſor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2924" type="textblock" ulx="202" uly="2860">
        <line lrx="976" lry="2924" ulx="202" uly="2860">get, was den HErrn angehdbret, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="212" type="textblock" ulx="841" uly="165">
        <line lrx="1194" lry="212" ulx="841" uly="165">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="762" type="textblock" ulx="994" uly="167">
        <line lrx="1517" lry="207" ulx="1412" uly="167">K. 8.</line>
        <line lrx="1516" lry="288" ulx="999" uly="226">er dem HErrn gefalle.</line>
        <line lrx="1516" lry="341" ulx="1030" uly="280">33. Wer aber freyet,</line>
        <line lrx="1775" lry="393" ulx="997" uly="332">was die Welt angehoͤret, wie * er</line>
        <line lrx="1776" lry="447" ulx="995" uly="386">dem Weibe gefalle. Es iſt ein Un⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="500" ulx="995" uly="441">terſchied zwiſchen einem Weibe und</line>
        <line lrx="1720" lry="553" ulx="994" uly="492">einer Jungfrau. * Eph. 5, 29</line>
        <line lrx="1778" lry="610" ulx="1035" uly="547">34. Welche nicht freyet, die ſor⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="660" ulx="1004" uly="599">get, was den HErrn angehoͤret, daß</line>
        <line lrx="1777" lry="707" ulx="1005" uly="653">ſie heilig ſey, beyde am Leibe und</line>
        <line lrx="1777" lry="762" ulx="1005" uly="705">auch am Geiſte: die aber freyet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="213" type="textblock" ulx="1700" uly="174">
        <line lrx="1771" lry="213" ulx="1700" uly="174">237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="820" type="textblock" ulx="1004" uly="758">
        <line lrx="1783" lry="820" ulx="1004" uly="758">die ſorget, was die Welt angehoͤret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1349" type="textblock" ulx="1002" uly="814">
        <line lrx="1615" lry="867" ulx="1003" uly="814">wie ſie dem Manne gefalle.</line>
        <line lrx="1778" lry="921" ulx="1033" uly="869">35. Solches aber ſage ich zu eurem</line>
        <line lrx="1779" lry="976" ulx="1003" uly="922">Nuz; nicht daß ich euch einen Strick</line>
        <line lrx="1780" lry="1033" ulx="1002" uly="977">an den Hals werfe, ſondern dazu, daß</line>
        <line lrx="1779" lry="1089" ulx="1008" uly="1027">es fein iſt, und ihr ſtets und unver⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1136" ulx="1009" uly="1080">hindert dem HErrn dienen koͤnnet.</line>
        <line lrx="1780" lry="1190" ulx="1041" uly="1135">36. So aber jemand ſich laͤſſet duͤn⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1250" ulx="1008" uly="1189">ken, es wolle ſich nicht ſchiken mit</line>
        <line lrx="1779" lry="1297" ulx="1008" uly="1243">ſeiner Jungfrau, weil ſie eben wol</line>
        <line lrx="1781" lry="1349" ulx="1008" uly="1297">mannbar iſt; und es will nicht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1406" type="textblock" ulx="1007" uly="1351">
        <line lrx="1813" lry="1406" ulx="1007" uly="1351">ders ſeyn: ſo thue er, was er will;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1992" type="textblock" ulx="1003" uly="1400">
        <line lrx="1776" lry="1459" ulx="1004" uly="1400">er ſuͤndiget nicht, er laſſe ſie freyen.</line>
        <line lrx="1778" lry="1519" ulx="1037" uly="1457">37. Wenn einer aber ihm veſte</line>
        <line lrx="1778" lry="1571" ulx="1007" uly="1512">vornimt, weil er ungezwungen iſt</line>
        <line lrx="1776" lry="1619" ulx="1006" uly="1565">und ſeinen freyen Willen hat; und</line>
        <line lrx="1777" lry="1679" ulx="1005" uly="1619">beſchleußt ſolches in ſeinem Herzen,</line>
        <line lrx="1779" lry="1727" ulx="1005" uly="1672">ſeine Jungfrau alſo bleiben zu laſ⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1780" ulx="1007" uly="1726">ſen: der thut wohl.</line>
        <line lrx="1777" lry="1835" ulx="1037" uly="1779">38. Endlich, welcher verheirathet,</line>
        <line lrx="1778" lry="1892" ulx="1006" uly="1834">der thut wohl: welcher aber nicht</line>
        <line lrx="1692" lry="1940" ulx="1003" uly="1885">verheirathet, der thut beſſer.</line>
        <line lrx="1774" lry="1992" ulx="1039" uly="1939">39. Ein Weib iſt gebunden an das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="339" type="textblock" ulx="1540" uly="267">
        <line lrx="1790" lry="339" ulx="1540" uly="267">der ſorget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2046" type="textblock" ulx="1005" uly="1992">
        <line lrx="1804" lry="2046" ulx="1005" uly="1992">Geſez, ſo lange ihr Mann lebet: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2208" type="textblock" ulx="1001" uly="2043">
        <line lrx="1776" lry="2107" ulx="1004" uly="2043">aber ihr Mann entſchlaͤft, iſt ſie frey</line>
        <line lrx="1778" lry="2160" ulx="1002" uly="2100">ſich zu verheirathen, welchem ſie will;</line>
        <line lrx="1774" lry="2208" ulx="1001" uly="2153">allein, daß es in dem HErrn geſchehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2262" type="textblock" ulx="1029" uly="2206">
        <line lrx="1790" lry="2262" ulx="1029" uly="2206">40. Seliger iſt ſie aber, wo ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2315" type="textblock" ulx="1003" uly="2260">
        <line lrx="1778" lry="2315" ulx="1003" uly="2260">alſo bleibet, nach meiner Meinung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2382" type="textblock" ulx="946" uly="2312">
        <line lrx="1778" lry="2382" ulx="946" uly="2312">d Ich halte aber, ich habe auch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2795" type="textblock" ulx="1005" uly="2367">
        <line lrx="1332" lry="2422" ulx="1009" uly="2367">Geiſt GOttes.</line>
        <line lrx="1600" lry="2491" ulx="1198" uly="2434">Das 8 Bapitel.</line>
        <line lrx="1774" lry="2535" ulx="1022" uly="2486">Vom Goͤtzenopfer und Gebrauch</line>
        <line lrx="1742" lry="2589" ulx="1007" uly="2536">chriſtlicher Freyheit ohne Aergerniß.</line>
        <line lrx="1778" lry="2667" ulx="1012" uly="2579">1. Von dem Goͤtzenopfer aber wiſ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2698" ulx="1153" uly="2637">ſen wir, denn wir haben alle</line>
        <line lrx="1773" lry="2751" ulx="1005" uly="2689">das Wiſſen. Das Wiſſen blaͤfet auf,</line>
        <line lrx="1754" lry="2795" ulx="1005" uly="2742">aber die Liebe beſſert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2849" type="textblock" ulx="1031" uly="2774">
        <line lrx="1802" lry="2849" ulx="1031" uly="2774">2. So aber ſich jemand dunken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1498" type="page" xml:id="s_40A2219_1498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="227" type="textblock" ulx="242" uly="170">
        <line lrx="1028" lry="227" ulx="242" uly="170">238 K. 8. Die 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1151" type="textblock" ulx="230" uly="231">
        <line lrx="1018" lry="300" ulx="238" uly="231">laͤſet, er wiſſe etwas: der weiß</line>
        <line lrx="962" lry="350" ulx="232" uly="287">noch nichts, wie er wiſſen ſoll.</line>
        <line lrx="965" lry="395" ulx="501" uly="341">* Gal. 6,3. 1 Tim. 6,4</line>
        <line lrx="1019" lry="457" ulx="233" uly="393">z. So aber jemand GOtt liebet,</line>
        <line lrx="914" lry="511" ulx="238" uly="449">derſelbige iſt von ihm erkannt.</line>
        <line lrx="1022" lry="562" ulx="267" uly="501">4. So wiſſen wir nun von der</line>
        <line lrx="1022" lry="614" ulx="240" uly="555">Speiſe des Goͤtzenopfers, daß ein</line>
        <line lrx="1022" lry="674" ulx="230" uly="606">Goͤtze nichts in der Welt ſey, und daß</line>
        <line lrx="1019" lry="718" ulx="241" uly="660">kein ander GOtt ſey ohne der einige.</line>
        <line lrx="1021" lry="778" ulx="271" uly="711">§. Und wiewol es ſind, die? Goͤtter</line>
        <line lrx="1022" lry="832" ulx="247" uly="764">genennet werden, es ſey im Himmel</line>
        <line lrx="1022" lry="883" ulx="244" uly="818">oder auf Erden; ſintemal es ſind viel</line>
        <line lrx="1022" lry="938" ulx="231" uly="876">Goͤtter und viel Herren:*Joh. 10,34</line>
        <line lrx="1025" lry="988" ulx="269" uly="925">6. So haben Wir doch nur Ei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1041" ulx="242" uly="982">nen GOtt, den Vater, von welchem</line>
        <line lrx="1024" lry="1095" ulx="243" uly="1035">alle Dinge ſind und Wir in ihm; und</line>
        <line lrx="1023" lry="1151" ulx="243" uly="1087">Einen HErrn JEſum Chriſt, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1203" type="textblock" ulx="234" uly="1141">
        <line lrx="1037" lry="1203" ulx="234" uly="1141">welchen alle Dinge ſind und Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1313" type="textblock" ulx="238" uly="1197">
        <line lrx="968" lry="1261" ulx="238" uly="1197">durch ihn. Mal. 2, 10</line>
        <line lrx="1023" lry="1313" ulx="272" uly="1249">7. Es hat aber nicht jedermann das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1405" type="textblock" ulx="244" uly="1295">
        <line lrx="1161" lry="1405" ulx="244" uly="1295">Wiſſen. Dennetliche machen Fe⸗ phas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2925" type="textblock" ulx="214" uly="1356">
        <line lrx="1026" lry="1419" ulx="245" uly="1356">nen noch ein Gewiſſen uͤber dem Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1475" ulx="244" uly="1412">zen, und eſſens fuͤr Goͤtzenopfer: da⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1524" ulx="245" uly="1466">mit wird ihr Gewiſſen, weil es ſo</line>
        <line lrx="1016" lry="1585" ulx="244" uly="1521">ſchwach iſt, beflecket. *c 10,27</line>
        <line lrx="1025" lry="1642" ulx="276" uly="1570">8. Aber die * Speiſe foͤrdert uns</line>
        <line lrx="1027" lry="1690" ulx="247" uly="1627">nicht vor GOtt. Eſſen wir, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1734" ulx="247" uly="1680">den wir darum nicht beſſer ſeyn:</line>
        <line lrx="1029" lry="1794" ulx="230" uly="1734">eſſen wir nicht, ſo werden wir darum</line>
        <line lrx="1029" lry="1848" ulx="241" uly="1783">nichts weniger ſeyn. *Roͤm. 14,17</line>
        <line lrx="1030" lry="1907" ulx="279" uly="1840">9. Schet aber zu, daß dieſe * eure</line>
        <line lrx="1031" lry="1959" ulx="250" uly="1893">Freyheit nicht gerathe zu einem An⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2014" ulx="250" uly="1911">ſioß der Schwachen. *Gal. 5, 13</line>
        <line lrx="1035" lry="2059" ulx="276" uly="2001">10. Denn ſo dich, der du das Er⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2114" ulx="252" uly="2053">kentniß haſt, jemand ſaͤhe zu Tiſche</line>
        <line lrx="1036" lry="2172" ulx="252" uly="2108">ſitzen im Goͤtzenhauſe: wird nicht ſein</line>
        <line lrx="1039" lry="2222" ulx="254" uly="2160">Gewiſſen, dieweil er ſchwach iſt, ver⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2277" ulx="261" uly="2214">urſachet, das Goͤtzenopfer zu eſſen?</line>
        <line lrx="1034" lry="2334" ulx="243" uly="2269">II. Und wird alſo uͤber deinem</line>
        <line lrx="1036" lry="2381" ulx="257" uly="2322">Erkentniß der ſchwache Bruder um⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2437" ulx="260" uly="2375">kommen, um welches willen doch</line>
        <line lrx="1036" lry="2491" ulx="259" uly="2432">Chriſtus geſtorben iſt. Rom. 14,15</line>
        <line lrx="1037" lry="2549" ulx="290" uly="2484">12. Wenn ihr aber alſo ſuͤndiget</line>
        <line lrx="1038" lry="2599" ulx="259" uly="2535">an den Bruͤdern, und ſchlaget ihr</line>
        <line lrx="1038" lry="2653" ulx="258" uly="2587">ſchwaches Gewiſſen: ſo ſuͤndiget ihr</line>
        <line lrx="951" lry="2706" ulx="214" uly="2643">an Chriſto.</line>
        <line lrx="1040" lry="2763" ulx="249" uly="2694">eeaaoarum, ſo die Speiſe meinen</line>
        <line lrx="1041" lry="2817" ulx="250" uly="2750">Bruder aͤrgert: wollte ich nimmer⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2870" ulx="278" uly="2800">nehr Fleiſch eſſen, auf daß ich meinen</line>
        <line lrx="1040" lry="2925" ulx="237" uly="2857">Per nicht argerte, *Roͤm. 14,21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="873" type="textblock" ulx="1051" uly="158">
        <line lrx="1580" lry="203" ulx="1419" uly="158">K. 9.</line>
        <line lrx="1639" lry="272" ulx="1241" uly="219">Das 9 Kapitel.</line>
        <line lrx="1834" lry="323" ulx="1099" uly="271">Wie ſich der Apoſtel der ehriſtl. Frey⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="374" ulx="1051" uly="320">heit in Verricht. ſeines Amts gebrauchet.</line>
        <line lrx="1834" lry="458" ulx="1056" uly="380">1. Bin ich nicht ein Apoſtel? Bin</line>
        <line lrx="1835" lry="499" ulx="1205" uly="432">ich nicht frey? *Hab ich nicht</line>
        <line lrx="1835" lry="547" ulx="1055" uly="488">unſern HErrn JEſum Chriſtum ge⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="604" ulx="1054" uly="541">ſehen? Seyd nicht Ihr mein Werk</line>
        <line lrx="1775" lry="653" ulx="1054" uly="596">in dem HErrn? Geſch 9,3</line>
        <line lrx="1835" lry="705" ulx="1081" uly="649">2. Bin ich nicht andern ein Apo⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="768" ulx="1055" uly="702">ſtel, ſo bin ich doch euer Apoſtel:</line>
        <line lrx="1834" lry="811" ulx="1054" uly="754">denn das Sigel meines Apoſtelamts</line>
        <line lrx="1634" lry="873" ulx="1055" uly="812">ſeyd Ihr in dem HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="212" type="textblock" ulx="1055" uly="166">
        <line lrx="1188" lry="212" ulx="1055" uly="166">Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="925" type="textblock" ulx="1084" uly="863">
        <line lrx="1879" lry="925" ulx="1084" uly="863">3. Wenn man mich fraget, ſo ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1783" type="textblock" ulx="1057" uly="921">
        <line lrx="1393" lry="974" ulx="1057" uly="921">worte ich alſo.</line>
        <line lrx="1834" lry="1032" ulx="1081" uly="970">4. Haben?wir nicht Macht zu eſ⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1088" ulx="1058" uly="1026">ſen und zu trinken? Luc. 10,8</line>
        <line lrx="1835" lry="1139" ulx="1090" uly="1077">5. Haben wir nicht auch Macht ei⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1202" ulx="1059" uly="1131">ne Schweſter zum Weibe mit umher</line>
        <line lrx="1835" lry="1249" ulx="1057" uly="1184">zu fuͤhren: wie die andern Apoſtel,</line>
        <line lrx="1838" lry="1298" ulx="1058" uly="1239">und des HErrn Bruder, und *Ke⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1404" ulx="1074" uly="1346">6. Oder haben alleine Ich und Bax⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1456" ulx="1060" uly="1400">nabas nicht Macht ſolches zu thun?</line>
        <line lrx="1839" lry="1520" ulx="1086" uly="1454">7. Welcher zeucht jemals in den</line>
        <line lrx="1859" lry="1568" ulx="1062" uly="1505">Krieg auf ſeinen eigenen Sold? Wel⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1624" ulx="1063" uly="1560">cher pflanzet einen Weinberg, und</line>
        <line lrx="1861" lry="1679" ulx="1063" uly="1614">iſſet nicht von ſeiner Frucht? Oder</line>
        <line lrx="1841" lry="1728" ulx="1062" uly="1666">welcher weidet eine Heerde, und iſſet</line>
        <line lrx="1790" lry="1783" ulx="1063" uly="1721">nicht von der Milch der Heerde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1893" type="textblock" ulx="1064" uly="1774">
        <line lrx="1871" lry="1842" ulx="1091" uly="1774">8. Rede ich aber ſolches auf Men⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1893" ulx="1064" uly="1827">ſchen Weiſe? Saget nicht ſolches e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1941" type="textblock" ulx="1065" uly="1885">
        <line lrx="1455" lry="1941" ulx="1065" uly="1885">das Geſez auch?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2207" type="textblock" ulx="1067" uly="1933">
        <line lrx="1905" lry="1998" ulx="1095" uly="1933">9. Denn im Geſez Moſi ſtehet ge⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2053" ulx="1067" uly="1987">ſchrieben: Du ſolt dem Och ſen nicht</line>
        <line lrx="1843" lry="2103" ulx="1069" uly="2043">das Maul verbinden, der da dri⸗e</line>
        <line lrx="1944" lry="2161" ulx="1070" uly="2093">ſchet. Sorget GOtt fuͤr die Ochſen? ſes⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2207" ulx="1099" uly="2147">10. Oder ſaget ers nicht allerdin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2318" type="textblock" ulx="1071" uly="2198">
        <line lrx="1843" lry="2269" ulx="1071" uly="2198">ge um unſertwillen? Denn es iſt ja</line>
        <line lrx="1845" lry="2318" ulx="1071" uly="2255">um unſertwillen geſehrieben. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2371" type="textblock" ulx="1070" uly="2307">
        <line lrx="1892" lry="2371" ulx="1070" uly="2307">der da pfluͤget, ſoll auf Hofnung e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2579" type="textblock" ulx="1070" uly="2356">
        <line lrx="1846" lry="2427" ulx="1070" uly="2356">pfluͤgen: und der da driſchet, ſoll</line>
        <line lrx="1846" lry="2481" ulx="1071" uly="2414">auf Hofnung dreſchen, daß er ſeiner</line>
        <line lrx="1857" lry="2535" ulx="1072" uly="2475">Hofnung theilhaftig werde.</line>
        <line lrx="1756" lry="2579" ulx="1103" uly="2520">1I. So * Wir euch das Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2688" type="textblock" ulx="1071" uly="2628">
        <line lrx="1849" lry="2688" ulx="1071" uly="2628">Leibliches erndten? ⸗Roͤm. 1 ,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2738" type="textblock" ulx="1083" uly="2681">
        <line lrx="1884" lry="2738" ulx="1083" uly="2681">12. So aber andere dieſer Macht anfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2849" type="textblock" ulx="1072" uly="2728">
        <line lrx="1850" lry="2808" ulx="1073" uly="2728">euch theilhaftig ſind, warum nicht</line>
        <line lrx="1257" lry="2849" ulx="1072" uly="2802">vielmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2823" type="textblock" ulx="1828" uly="2780">
        <line lrx="1838" lry="2823" ulx="1828" uly="2780">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1247" type="textblock" ulx="1856" uly="1196">
        <line lrx="1920" lry="1247" ulx="1856" uly="1196">an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2639" type="textblock" ulx="1070" uly="2493">
        <line lrx="1889" lry="2567" ulx="1762" uly="2493">liche</line>
        <line lrx="1892" lry="2639" ulx="1070" uly="2574">ſaͤen: iſts ein groß Ding, ob Wir euer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2889" type="textblock" ulx="1273" uly="2784">
        <line lrx="1893" lry="2852" ulx="1273" uly="2784">Wir? *Aber wir haben ſol⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2889" ulx="1772" uly="2840">cher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="164" type="textblock" ulx="1945" uly="120">
        <line lrx="1993" lry="164" ulx="1945" uly="120">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="535" type="textblock" ulx="1863" uly="241">
        <line lrx="1957" lry="322" ulx="1863" uly="241">etien</line>
        <line lrx="1970" lry="375" ulx="1864" uly="302">nengcie</line>
        <line lrx="1955" lry="432" ulx="1866" uly="372">ſechen.</line>
        <line lrx="1993" lry="481" ulx="1867" uly="411">Vehht</line>
        <line lrx="1993" lry="535" ulx="1866" uly="470">n tſen u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="592" type="textblock" ulx="1852" uly="525">
        <line lrx="1993" lry="592" ulx="1852" uly="525">tord nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="809" type="textblock" ulx="1864" uly="600">
        <line lrx="1891" lry="646" ulx="1864" uly="600">4</line>
        <line lrx="1958" lry="717" ulx="1864" uly="639">Aſee</line>
        <line lrx="1986" lry="752" ulx="1894" uly="692">daß 1</line>
        <line lrx="1956" lry="809" ulx="1865" uly="756">andeet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="908" type="textblock" ulx="1862" uly="808">
        <line lrx="1957" lry="862" ulx="1863" uly="808">ſi h</line>
        <line lrx="1993" lry="908" ulx="1862" uly="856">18,cPee h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="729" type="textblock" ulx="1966" uly="688">
        <line lrx="1973" lry="729" ulx="1966" uly="688">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1282" type="textblock" ulx="1860" uly="898">
        <line lrx="1993" lry="974" ulx="1863" uly="898">att</line>
        <line lrx="1993" lry="1025" ulx="1864" uly="964">ſcun davonn, 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1095" ulx="1860" uly="1025">earlanre</line>
        <line lrx="1990" lry="1134" ulx="1865" uly="1076">e ſch furbe</line>
        <line lrx="1993" lry="1182" ulx="1860" uly="1130">emten</line>
        <line lrx="1993" lry="1282" ulx="1966" uly="1243">gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1349" type="textblock" ulx="1870" uly="1245">
        <line lrx="1954" lry="1294" ulx="1870" uly="1245">Dennd</line>
        <line lrx="1993" lry="1349" ulx="1928" uly="1306">ſdufi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1512" type="textblock" ulx="1860" uly="1306">
        <line lrx="1920" lry="1355" ulx="1860" uly="1306">ſ</line>
        <line lrx="1909" lry="1402" ulx="1868" uly="1370">nen:</line>
        <line lrx="1904" lry="1465" ulx="1865" uly="1413">vee</line>
        <line lrx="1992" lry="1512" ulx="1865" uly="1464">fnn icht r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1672" type="textblock" ulx="1867" uly="1507">
        <line lrx="1944" lry="1561" ulx="1876" uly="1507">rinn</line>
        <line lrx="1893" lry="1625" ulx="1867" uly="1576">ſon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1499" type="page" xml:id="s_40A2219_1499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="453" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="175" lry="202" ulx="17" uly="149">d “</line>
        <line lrx="137" lry="221" ulx="5" uly="172">N</line>
        <line lrx="143" lry="275" ulx="4" uly="193">t</line>
        <line lrx="137" lry="336" ulx="0" uly="251">ii</line>
        <line lrx="139" lry="405" ulx="0" uly="325">nii at</line>
        <line lrx="139" lry="453" ulx="10" uly="381">ſgnchigfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="133" lry="733" ulx="9" uly="661">aiee</line>
        <line lrx="134" lry="792" ulx="0" uly="724">SIn</line>
        <line lrx="131" lry="845" ulx="12" uly="781">Fumt</line>
        <line lrx="133" lry="895" ulx="6" uly="836">Wn nan en</line>
        <line lrx="131" lry="947" ulx="0" uly="894">ſ .</line>
        <line lrx="128" lry="1013" ulx="8" uly="951">DZ</line>
        <line lrx="140" lry="1065" ulx="0" uly="1012">uden hii</line>
        <line lrx="138" lry="1132" ulx="2" uly="1067">Hunduni,</line>
        <line lrx="135" lry="1181" ulx="5" uly="1125">Echmſennd</line>
        <line lrx="137" lry="1232" ulx="10" uly="1178">ſiken drk</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="457" type="textblock" ulx="116" uly="401">
        <line lrx="438" lry="457" ulx="116" uly="401">nilß machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="508" type="textblock" ulx="182" uly="177">
        <line lrx="579" lry="219" ulx="462" uly="177">K. 9.</line>
        <line lrx="954" lry="296" ulx="182" uly="236">cher Macht nicht gebraucht: ſondern</line>
        <line lrx="956" lry="351" ulx="182" uly="292">wir vertragen allerley, daß wir nicht</line>
        <line lrx="958" lry="400" ulx="183" uly="345">dem Evangelio Chriſti eine Hinder⸗</line>
        <line lrx="898" lry="461" ulx="454" uly="398">7 Geſch. 20,33</line>
        <line lrx="957" lry="508" ulx="213" uly="450">13. Wiſſet ihr nicht, daß, die da *</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="564" type="textblock" ulx="101" uly="502">
        <line lrx="959" lry="564" ulx="101" uly="502">opdfern, eſſen vom Opfer? Und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1151" type="textblock" ulx="186" uly="557">
        <line lrx="962" lry="616" ulx="188" uly="557">des Altars pflegen, genieſſen des Al⸗</line>
        <line lrx="896" lry="675" ulx="188" uly="612">tars? 4Moſ. 18,8.31</line>
        <line lrx="960" lry="725" ulx="220" uly="663">14. Alſo hat auch der HErr befoh⸗</line>
        <line lrx="955" lry="776" ulx="188" uly="718">len, daß, * die das Evangelium</line>
        <line lrx="957" lry="829" ulx="188" uly="771">verkuͤndigen, ſollen ſich vom Evan⸗</line>
        <line lrx="900" lry="889" ulx="186" uly="826">gelio naͤhren. * Luc. 10,7</line>
        <line lrx="962" lry="939" ulx="218" uly="878">15. Ich aber habe der keines ge⸗</line>
        <line lrx="962" lry="993" ulx="188" uly="932">brauchet. Ich ſchreibe auch nicht</line>
        <line lrx="962" lry="1048" ulx="188" uly="987">darum davon, daß es mit mir alſo</line>
        <line lrx="964" lry="1106" ulx="190" uly="1041">ſolte gehalten werden. Es waͤre mir</line>
        <line lrx="966" lry="1151" ulx="190" uly="1093">lieber, ich ſtuͤrbe: denn daß mir je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1203" type="textblock" ulx="180" uly="1147">
        <line lrx="966" lry="1203" ulx="180" uly="1147">mand meinen Ruhm ſolte zu nichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1583" type="textblock" ulx="188" uly="1202">
        <line lrx="913" lry="1268" ulx="195" uly="1202">niachen. *Geſch. 18,/,3</line>
        <line lrx="963" lry="1317" ulx="208" uly="1255">16. Denn daß ich das Evangelium</line>
        <line lrx="966" lry="1369" ulx="191" uly="1310">predige, darf ich mich nicht ruͤh⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1420" ulx="192" uly="1363">men: denn ich muß es thun. Und</line>
        <line lrx="966" lry="1475" ulx="191" uly="1416">wehe mir, wenn ich das Evange⸗</line>
        <line lrx="755" lry="1532" ulx="188" uly="1473">lium nicht predigte.</line>
        <line lrx="968" lry="1583" ulx="221" uly="1525">17. Thue ichs gerne, ſo wird mir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1635" type="textblock" ulx="191" uly="1579">
        <line lrx="968" lry="1635" ulx="191" uly="1579">lohnet; thue ichs aber ungerne, ſo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2010" type="textblock" ulx="192" uly="1634">
        <line lrx="805" lry="1688" ulx="197" uly="1634">mir das Amt doch befohlen.</line>
        <line lrx="967" lry="1741" ulx="207" uly="1687">18. Was iſt denn nun mein Lohn?</line>
        <line lrx="970" lry="1797" ulx="194" uly="1741">Nemlich, daß ich predige das Evange⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1854" ulx="195" uly="1793">lium Chriſti, und thue daſſelbige frey</line>
        <line lrx="967" lry="1903" ulx="192" uly="1848">umſonſt: auf daß ich nicht meiner</line>
        <line lrx="968" lry="1958" ulx="193" uly="1902">Freyheit mißbrauche am Evangelio.</line>
        <line lrx="966" lry="2010" ulx="228" uly="1955">19. Denn wiewol ich frey bin von</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2063" type="textblock" ulx="178" uly="2008">
        <line lrx="965" lry="2063" ulx="178" uly="2008">jedermann: habe ich doch mich ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2226" type="textblock" ulx="194" uly="2064">
        <line lrx="963" lry="2125" ulx="194" uly="2064">jedermann zum Knecht gemacht,</line>
        <line lrx="838" lry="2177" ulx="200" uly="2117">auf daß ich ihrer viel gewinne.</line>
        <line lrx="966" lry="2226" ulx="222" uly="2169">20. Den Juden bin ich worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2278" type="textblock" ulx="12" uly="2222">
        <line lrx="967" lry="2278" ulx="12" uly="2222">1. Dn als ein Jude, auf daß ich die Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2577" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="68" lry="2514" ulx="0" uly="2451">iün,</line>
        <line lrx="124" lry="2577" ulx="0" uly="2520">f Heſugge</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2639" type="textblock" ulx="0" uly="2567">
        <line lrx="153" lry="2597" ulx="0" uly="2567">N. at XN</line>
        <line lrx="156" lry="2639" ulx="0" uly="2578">innc g</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2577" type="textblock" ulx="113" uly="2549">
        <line lrx="133" lry="2577" ulx="130" uly="2569">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2730" type="textblock" ulx="0" uly="2632">
        <line lrx="117" lry="2663" ulx="60" uly="2632">1N</line>
        <line lrx="157" lry="2730" ulx="0" uly="2658">e ſsennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2835" type="textblock" ulx="30" uly="2798">
        <line lrx="159" lry="2835" ulx="30" uly="2798">FoNN 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="2804">
        <line lrx="157" lry="2871" ulx="0" uly="2804">1,Ca eg i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2934" type="textblock" ulx="1" uly="2842">
        <line lrx="156" lry="2934" ulx="1" uly="2842">9 nit 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2708" type="textblock" ulx="196" uly="2277">
        <line lrx="967" lry="2340" ulx="196" uly="2277">gewinge. Denen, die unter dem</line>
        <line lrx="971" lry="2392" ulx="200" uly="2327">Geſez ſind, bin ich worden als unter</line>
        <line lrx="972" lry="2439" ulx="197" uly="2385">dem Geſez: auf daß ich die, ſo un⸗</line>
        <line lrx="879" lry="2494" ulx="196" uly="2438">ter dem Geſez ſind, gewinne.</line>
        <line lrx="972" lry="2551" ulx="224" uly="2488">21. Denen, die ohn Geſez ſind,</line>
        <line lrx="972" lry="2606" ulx="197" uly="2542">bin ich als ohn Geſez worden (ſo</line>
        <line lrx="969" lry="2662" ulx="198" uly="2595">ich doch nicht ohn Geſez bin vor</line>
        <line lrx="973" lry="2708" ulx="198" uly="2652">GOtt, ſondern bin in dem Geſetz</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2814" type="textblock" ulx="3" uly="2699">
        <line lrx="972" lry="2769" ulx="3" uly="2699">, Chriſti): auf daß ich die, ſo ohn</line>
        <line lrx="664" lry="2814" ulx="74" uly="2756">Gn Geſez ſind, gewinne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2923" type="textblock" ulx="199" uly="2806">
        <line lrx="976" lry="2870" ulx="238" uly="2806">22. Den Schwachen bin ich wor⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2923" ulx="199" uly="2861">den als ein Schwacher, auf daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="225" type="textblock" ulx="729" uly="165">
        <line lrx="1143" lry="225" ulx="729" uly="165">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2861" type="textblock" ulx="984" uly="172">
        <line lrx="1755" lry="226" ulx="1364" uly="172">K. 10. 239</line>
        <line lrx="1756" lry="290" ulx="988" uly="229">die Schwachen gewinne. * Ich bin</line>
        <line lrx="1755" lry="343" ulx="987" uly="290">zedermann allerley worden, auf daß</line>
        <line lrx="1809" lry="395" ulx="990" uly="342">ich allenthalben jaetliche ſelig ma⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="449" ulx="992" uly="393">che. * 2Cor. 1I1,29. †£ Roöͤm. 11,14</line>
        <line lrx="1757" lry="504" ulx="1022" uly="446">23. Solches aber thue ich um des</line>
        <line lrx="1759" lry="562" ulx="994" uly="501">Evangelii willen, auf daß ich ſein</line>
        <line lrx="1390" lry="609" ulx="988" uly="555">theilhaftig werde. .</line>
        <line lrx="1679" lry="661" ulx="1015" uly="606">(Ep. am Sonnt. Septuageſimaͤ.)</line>
        <line lrx="1760" lry="734" ulx="988" uly="651">24. Wiſſet ihr nicht, daß die, ſo</line>
        <line lrx="1757" lry="768" ulx="984" uly="709">in den Schranken laufen,</line>
        <line lrx="1762" lry="817" ulx="987" uly="762">die laufen alle, aber Einer erlanget</line>
        <line lrx="1764" lry="876" ulx="993" uly="816">das Kleinod: Laufet nun alſo, daß</line>
        <line lrx="1715" lry="931" ulx="994" uly="872">ihr es ergreifef.</line>
        <line lrx="1766" lry="985" ulx="996" uly="919">25. Ein jeglicher aber/der da kaͤmpfet</line>
        <line lrx="1764" lry="1039" ulx="996" uly="976">enthaͤlt ſich alles Dinges: jene alſo,</line>
        <line lrx="1768" lry="1088" ulx="997" uly="1027">daß ſie eine vergaͤngliche Krone em⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1142" ulx="997" uly="1080">pfahen;wir aber eine unvergaͤngliche</line>
        <line lrx="1766" lry="1198" ulx="1027" uly="1135">26. Ich laufe aber alſo, nicht als</line>
        <line lrx="1769" lry="1250" ulx="990" uly="1190">aufsUngewiſſe: ich fechte alſo, nicht</line>
        <line lrx="1658" lry="1296" ulx="1004" uly="1243">als der in die Luft ſtreichet.</line>
        <line lrx="1769" lry="1361" ulx="1028" uly="1296">27. Sondern ichhetaͤube meinen</line>
        <line lrx="1769" lry="1411" ulx="999" uly="1351">Leib, und zaͤhme ihn: daß ich nicht</line>
        <line lrx="1817" lry="1457" ulx="999" uly="1404">den andern predige, und ſelbſt ver⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1514" ulx="1000" uly="1458">werflich werde.  c. 13,/ 14</line>
        <line lrx="1757" lry="1585" ulx="1131" uly="1522">Das 10 Bapitel.</line>
        <line lrx="1752" lry="1636" ulx="1048" uly="1578">Fleiſchliche Sicherheit zu meiden.</line>
        <line lrx="1773" lry="1684" ulx="1002" uly="1627">1. Ich will euch aber, lieben Bruͤder,</line>
        <line lrx="1822" lry="1747" ulx="1054" uly="1657">IJrnicht verhalten, daß * unſere</line>
        <line lrx="1773" lry="1795" ulx="1001" uly="1737">Vaͤter ſind alle unter der Wolken ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1849" ulx="1002" uly="1788">weſen, und ſind alle durchs Meer ge⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1901" ulx="1002" uly="1843">gangen: * 2 Molſ. 13,21</line>
        <line lrx="1776" lry="1951" ulx="1029" uly="1897">2. Und ſind alle unter Moſen ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2009" ulx="1001" uly="1950">tauft, mit der Wolken und mit</line>
        <line lrx="1703" lry="2066" ulx="1000" uly="2010">dem Meer: . “</line>
        <line lrx="1772" lry="2117" ulx="1033" uly="2055">3. Und haben alle einerley geiſtliche</line>
        <line lrx="1736" lry="2173" ulx="1003" uly="2114">* Speiſe geſſen: *2 Moſ. 16,1 5</line>
        <line lrx="1780" lry="2225" ulx="1031" uly="2164">4. Und haben alle einerley geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2280" ulx="1005" uly="2219">chen Trank getrunken; ſie trunken</line>
        <line lrx="1776" lry="2327" ulx="1005" uly="2272">aber von dem geiſtlichen Fels, der</line>
        <line lrx="1754" lry="2386" ulx="1004" uly="2326">mit folgete, welcher war Chriſtus.</line>
        <line lrx="1777" lry="2435" ulx="1034" uly="2380">5. Aber an ihrer vielen hatte GOtt</line>
        <line lrx="1775" lry="2496" ulx="1004" uly="2432">keinen Wohlgefallen: denn ſie ſind</line>
        <line lrx="1761" lry="2546" ulx="1004" uly="2486">niedergeſchlagen in der Wuͤſten.]</line>
        <line lrx="1729" lry="2592" ulx="1076" uly="2541">(Ep. am 9 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="1780" lry="2668" ulx="1005" uly="2586">6. Das iſt aber uns zum Vorbilde</line>
        <line lrx="1777" lry="2707" ulx="1075" uly="2637">— geſchehen: daß wir uns nicht</line>
        <line lrx="1779" lry="2758" ulx="1006" uly="2693">geluͤſten laſſen des Boſen, gleichwie</line>
        <line lrx="1761" lry="2809" ulx="1003" uly="2748">jene geluͤſtet hat.</line>
        <line lrx="1777" lry="2861" ulx="1031" uly="2797">7 Werdet * guch nicht Abgoͤttiſche,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1500" type="page" xml:id="s_40A2219_1500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="650" lry="202" type="textblock" ulx="264" uly="158">
        <line lrx="650" lry="202" ulx="264" uly="158">240 K. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2196" type="textblock" ulx="228" uly="217">
        <line lrx="1029" lry="272" ulx="253" uly="217">gleichwie jener etliche wurden; †</line>
        <line lrx="1027" lry="323" ulx="228" uly="270">als geſchrieben ſtehet: Das Volk</line>
        <line lrx="1029" lry="378" ulx="254" uly="324">ſazte ſich nieder zu eſſen und zu trin⸗</line>
        <line lrx="917" lry="430" ulx="246" uly="376">ken, und ſtund auf zu ſpielen,</line>
        <line lrx="945" lry="486" ulx="278" uly="431">22 Moſ. 20,3. † 2 Moſ. 32,6</line>
        <line lrx="1028" lry="544" ulx="272" uly="483">8. Auch laſſet uns nicht Hurerey trei⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="597" ulx="251" uly="536">ben, wie etliche unter jenen Hurerey</line>
        <line lrx="1025" lry="645" ulx="261" uly="589">trieben: und ſielen auf Einen Tag</line>
        <line lrx="876" lry="701" ulx="251" uly="645">drey und zwanzig tauſend.</line>
        <line lrx="1024" lry="750" ulx="277" uly="698">9. Laſſet uns aber auch Chriſtum</line>
        <line lrx="1025" lry="811" ulx="251" uly="751">nicht verſuchen, wie etliche von je⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="856" ulx="250" uly="805">nen ihn verſuchten: und * wurden</line>
        <line lrx="952" lry="911" ulx="253" uly="858">von den Schlangen umbracht.</line>
        <line lrx="1024" lry="1017" ulx="283" uly="965">10. Murret auch nicht, gleichwie</line>
        <line lrx="1023" lry="1070" ulx="252" uly="1018">vjener etliche murreten: und wurden</line>
        <line lrx="969" lry="1124" ulx="251" uly="1070">umbracht durch den Verderber.</line>
        <line lrx="923" lry="1180" ulx="298" uly="1126">4Moſ. I4,2. 36. Ebr. 3,17</line>
        <line lrx="1022" lry="1235" ulx="274" uly="1179">11. Solches alles wiederfuhr ihnen</line>
        <line lrx="1023" lry="1285" ulx="246" uly="1231">zum Vorbilde: es iſt aber geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1339" ulx="244" uly="1286">ben uns zur Warnung, auf welche</line>
        <line lrx="966" lry="1402" ulx="246" uly="1341">das Ende der Welt kommen iſt.</line>
        <line lrx="1021" lry="1446" ulx="278" uly="1392">12. Darum, wer ſich laͤßt duͤnken,</line>
        <line lrx="1021" lry="1506" ulx="245" uly="1447">er ſtehe: mag wohl zuſehen, daß er</line>
        <line lrx="966" lry="1557" ulx="244" uly="1500">nicht falle. * Rdm. 11,20</line>
        <line lrx="1023" lry="1608" ulx="275" uly="1554">13. Es hat euch noch keine denn</line>
        <line lrx="1020" lry="1662" ulx="249" uly="1608">menſchliche Verſuchung betreten:</line>
        <line lrx="1023" lry="1723" ulx="246" uly="1661">aber GOtt iſt getreu, der euch nicht</line>
        <line lrx="1022" lry="1768" ulx="243" uly="1714">laͤſſet verſuchen uͤber euer Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1821" ulx="238" uly="1768">gen; ſondern machet, daß die Ver⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1877" ulx="241" uly="1821">ſuchung ſo ein Ende gewinne, daß</line>
        <line lrx="742" lry="1929" ulx="243" uly="1875">ihrs koͤnnet ertragen.]</line>
        <line lrx="1021" lry="1984" ulx="274" uly="1928">14. Darum, meine Liebſten, fliehet</line>
        <line lrx="960" lry="2042" ulx="244" uly="1979">von dem Goͤtzendienſt. .</line>
        <line lrx="1020" lry="2096" ulx="239" uly="2036">15. Als mit den Klugen rede ich,</line>
        <line lrx="857" lry="2143" ulx="242" uly="2089">richtet Ihr, was ich ſage.</line>
        <line lrx="1020" lry="2196" ulx="276" uly="2143">16. † Der geſegnete Kelch, welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2249" type="textblock" ulx="244" uly="2195">
        <line lrx="1029" lry="2249" ulx="244" uly="2195">wir ſegnen, iſt der nicht die Gemein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2895" type="textblock" ulx="154" uly="2243">
        <line lrx="1019" lry="2349" ulx="242" uly="2243">ſchatt des Bluts Chriſti? Das Brod,</line>
        <line lrx="1020" lry="2364" ulx="273" uly="2304">as † wir brechen, iſt das nicht die</line>
        <line lrx="991" lry="2412" ulx="249" uly="2355">Gemeinſchaft des Leibes Chriſti?</line>
        <line lrx="948" lry="2465" ulx="253" uly="2409">Matth. 26,27. † Geſch. 2/42</line>
        <line lrx="1017" lry="2523" ulx="274" uly="2462">17. Denn Ein Brod iſts, ſo ſind</line>
        <line lrx="1019" lry="2576" ulx="154" uly="2516">wir?* viel Ein Leib: dieweil wir alle</line>
        <line lrx="889" lry="2633" ulx="234" uly="2567">Eines Brods theilhaftig ſind.</line>
        <line lrx="893" lry="2676" ulx="352" uly="2624">*Röm. 12,5. ICor. 12,27</line>
        <line lrx="1009" lry="2737" ulx="230" uly="2676">13. Sehet an den Iſrael nach dem</line>
        <line lrx="1008" lry="2790" ulx="231" uly="2721">Fleiſch: welche die Opfer eſſen, ſind</line>
        <line lrx="1007" lry="2845" ulx="232" uly="2782">die nicht in der Gemeinſchaft des</line>
        <line lrx="947" lry="2895" ulx="344" uly="2831">rS 7. Moſ. 7,/6. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="202" type="textblock" ulx="924" uly="157">
        <line lrx="1200" lry="202" ulx="924" uly="157">Die 1 Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1024" type="textblock" ulx="1056" uly="160">
        <line lrx="1595" lry="199" ulx="1472" uly="160">K. 10.</line>
        <line lrx="1835" lry="279" ulx="1095" uly="219">19. Was ſoll ich denn nun ſagen?</line>
        <line lrx="1834" lry="333" ulx="1062" uly="273">*Soll ich ſagen daß der Goͤtze etwas</line>
        <line lrx="1837" lry="384" ulx="1063" uly="327">ſey? Oder daß das Goͤtzenopfer et⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="438" ulx="1063" uly="382">was ſey? * Plſ. 06,5.</line>
        <line lrx="1833" lry="493" ulx="1093" uly="431">20. Aber ich ſage, daß die? Heiden,</line>
        <line lrx="1834" lry="543" ulx="1065" uly="485">was ſie opfern, das opfern ſie den</line>
        <line lrx="1831" lry="599" ulx="1060" uly="539">Teufeln, und nicht GOtte. Nun</line>
        <line lrx="1834" lry="653" ulx="1060" uly="592">will ich nicht, daß ihr in der Teufel</line>
        <line lrx="1607" lry="705" ulx="1062" uly="645">Gemeinſchaft ſeyn ſollt.</line>
        <line lrx="1755" lry="760" ulx="1195" uly="700">*3 Moſ. 17,7.5Moſ. 32,17</line>
        <line lrx="1829" lry="807" ulx="1083" uly="750">21. Ihr koͤnnet * nicht zugleich trin⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="867" ulx="1059" uly="804">ken des HErrn Kelch, und der Teufel</line>
        <line lrx="1831" lry="919" ulx="1056" uly="859">Kelch: ihr koͤnnet nicht zugleich theil⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="973" ulx="1057" uly="911">haftig ſeyn des HErrn Tiſches, und</line>
        <line lrx="1772" lry="1024" ulx="1057" uly="966">der Teufel Tiſches. * 2 Cor. 6, 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="416" type="textblock" ulx="1862" uly="390">
        <line lrx="1864" lry="398" ulx="1862" uly="390">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="363" type="textblock" ulx="1859" uly="264">
        <line lrx="1941" lry="312" ulx="1859" uly="264">Kel</line>
        <line lrx="1992" lry="363" ulx="1860" uly="299">4 urket .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="150" type="textblock" ulx="1957" uly="117">
        <line lrx="1983" lry="150" ulx="1957" uly="117">11,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="292" type="textblock" ulx="1908" uly="180">
        <line lrx="1993" lry="239" ulx="1908" uly="180">ſeſen</line>
        <line lrx="1993" lry="292" ulx="1909" uly="235"> perden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="412" type="textblock" ulx="1868" uly="346">
        <line lrx="1990" lry="412" ulx="1868" uly="346">ce⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="527" type="textblock" ulx="1864" uly="395">
        <line lrx="1974" lry="421" ulx="1871" uly="395">1 .4 ſ</line>
        <line lrx="1993" lry="470" ulx="1864" uly="395">neg hri</line>
        <line lrx="1991" lry="527" ulx="1865" uly="459">GOttes Ehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="577" type="textblock" ulx="1859" uly="511">
        <line lrx="1993" lry="577" ulx="1859" uly="511">Senene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="682" type="textblock" ulx="1859" uly="635">
        <line lrx="1925" lry="682" ulx="1859" uly="635">eini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="671" type="textblock" ulx="1863" uly="561">
        <line lrx="1993" lry="608" ulx="1955" uly="561">u</line>
        <line lrx="1991" lry="671" ulx="1863" uly="572">Nen us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="746" type="textblock" ulx="1855" uly="677">
        <line lrx="1993" lry="714" ulx="1855" uly="677"> e6leieſnted</line>
        <line lrx="1989" lry="746" ulx="1862" uly="688">6Gleicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="901" type="textblock" ulx="1857" uly="787">
        <line lrx="1993" lry="851" ulx="1859" uly="787">che nien d</line>
        <line lrx="1993" lry="901" ulx="1857" uly="852">ſclentennhd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="953" type="textblock" ulx="1862" uly="731">
        <line lrx="1993" lry="790" ulx="1862" uly="731">alerlonite</line>
        <line lrx="1993" lry="879" ulx="1954" uly="827">N</line>
        <line lrx="1993" lry="953" ulx="1868" uly="900">atne.1. C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1017" type="textblock" ulx="1860" uly="950">
        <line lrx="1976" lry="1017" ulx="1860" uly="950">kechbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1078" type="textblock" ulx="1088" uly="1022">
        <line lrx="1856" lry="1078" ulx="1088" uly="1022">22. Oder wollen wir den HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2358" type="textblock" ulx="1052" uly="1071">
        <line lrx="1826" lry="1128" ulx="1056" uly="1071">trotzen? Sind wir ſtaͤrker denn er?</line>
        <line lrx="1829" lry="1183" ulx="1085" uly="1126">23. Ich habe es zwar alles Macht,</line>
        <line lrx="1825" lry="1238" ulx="1056" uly="1179">aber es frommet nicht alles. Ich</line>
        <line lrx="1829" lry="1294" ulx="1056" uly="1232">habe es alles Macht, aber es beſſert</line>
        <line lrx="1808" lry="1348" ulx="1055" uly="1288">nicht alles. * c. 6, 12</line>
        <line lrx="1827" lry="1395" ulx="1083" uly="1341">24. Niemandſuche, was ſein iſt:</line>
        <line lrx="1827" lry="1455" ulx="1053" uly="1395">ſondern ein jeglicher, was des an⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1503" ulx="1058" uly="1447">dern iſt. * (. 10,33</line>
        <line lrx="1826" lry="1561" ulx="1086" uly="1502">25⁵5. *Alles, was feil iſt auf dem</line>
        <line lrx="1825" lry="1615" ulx="1056" uly="1553">Fleiſchmarkt, das eſſet: und forſchet</line>
        <line lrx="1830" lry="1665" ulx="1057" uly="1609">nichts, auf daß ihr des Gewiſſens</line>
        <line lrx="1774" lry="1718" ulx="1057" uly="1664">verſchonet. * ITim. 4, 1</line>
        <line lrx="1824" lry="1768" ulx="1087" uly="1716">26. Denn * die Erde iſt des</line>
        <line lrx="1823" lry="1829" ulx="1054" uly="1771">HERRN, und was darinnen iſt.</line>
        <line lrx="1667" lry="1877" ulx="1190" uly="1824">* 2 Moſ, 19,5. Pſ. 24/1</line>
        <line lrx="1817" lry="1929" ulx="1081" uly="1877">27. So aber jemand von den Un⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1988" ulx="1054" uly="1930">glaubigen euch ladet, und ihr wol⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2038" ulx="1055" uly="1985">tet hingehen: ſo * eſſet „les, was</line>
        <line lrx="1820" lry="2092" ulx="1053" uly="2038">euch vorgetragen wird; und forſchet</line>
        <line lrx="1819" lry="2145" ulx="1052" uly="2091">nichts, auf daß ihr des Gewiſſens</line>
        <line lrx="1792" lry="2202" ulx="1052" uly="2142">verſchonet. * Luc. 10,7</line>
        <line lrx="1818" lry="2251" ulx="1082" uly="2198">28. Wo aber jemand würde zu</line>
        <line lrx="1815" lry="2308" ulx="1052" uly="2252">euch ſagen, das iſt Gdtzenopfer: ſo</line>
        <line lrx="1816" lry="2358" ulx="1052" uly="2306">eſſet nicht, um deswillen, der es an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2467" type="textblock" ulx="1051" uly="2358">
        <line lrx="1815" lry="2412" ulx="1051" uly="2358">zeiget; auf daß ihr des Gewiſſens</line>
        <line lrx="1815" lry="2467" ulx="1052" uly="2412">verſchonet. Die Erde iſt des HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2888" type="textblock" ulx="1041" uly="2466">
        <line lrx="1535" lry="2515" ulx="1049" uly="2466">und was drinnen iſt.</line>
        <line lrx="1813" lry="2571" ulx="1080" uly="2517">29. Ich ſage aber vom Gewiſſen:</line>
        <line lrx="1813" lry="2624" ulx="1041" uly="2572">nicht dein ſelbſt, ſondern des andern.</line>
        <line lrx="1814" lry="2678" ulx="1042" uly="2625">Denn warum ſolte ich meine Frey⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2734" ulx="1042" uly="2678">heit laſſen urtheilen von eines andern</line>
        <line lrx="1269" lry="2784" ulx="1041" uly="2731">Gewiſſen?</line>
        <line lrx="1815" lry="2840" ulx="1069" uly="2782">30. Denn ſo Ichs* mit Dankſa⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2888" ulx="1569" uly="2845">gung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1066" type="textblock" ulx="1907" uly="1026">
        <line lrx="1981" lry="1066" ulx="1907" uly="1026">Das 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1120" type="textblock" ulx="1860" uly="1072">
        <line lrx="1992" lry="1120" ulx="1860" uly="1072">6telchenczebers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1278" type="textblock" ulx="1861" uly="1118">
        <line lrx="1990" lry="1169" ulx="1861" uly="1118">s Eernn d</line>
        <line lrx="1993" lry="1226" ulx="1863" uly="1170">Gch r ec</line>
        <line lrx="1989" lry="1278" ulx="1899" uly="1233">dab iran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1393" type="textblock" ulx="1854" uly="1280">
        <line lrx="1993" lry="1331" ulx="1854" uly="1280">n Sracene</line>
        <line lrx="1988" lry="1393" ulx="1857" uly="1335">Cchicach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1442" type="textblock" ulx="1871" uly="1392">
        <line lrx="1993" lry="1411" ulx="1897" uly="1392">ih ieſhena</line>
        <line lrx="1992" lry="1442" ulx="1871" uly="1393">1 Sch laſcuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1497" type="textblock" ulx="1852" uly="1444">
        <line lrx="1987" lry="1497" ulx="1852" uly="1444">ſtes ittnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1602" type="textblock" ulx="1852" uly="1507">
        <line lrx="1993" lry="1602" ulx="1852" uly="1555">esoen;rG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1552" type="textblock" ulx="1860" uly="1501">
        <line lrx="1970" lry="1524" ulx="1862" uly="1501">Kaupt 1 Nerta</line>
        <line lrx="1993" lry="1552" ulx="1860" uly="1503">PeetrdereRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1659" type="textblock" ulx="1858" uly="1611">
        <line lrx="1992" lry="1659" ulx="1858" uly="1611">Pfupt. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2564" type="textblock" ulx="1843" uly="2516">
        <line lrx="1868" lry="2564" ulx="1843" uly="2516">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2867" type="textblock" ulx="1897" uly="2856">
        <line lrx="1900" lry="2867" ulx="1897" uly="2856">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1716" type="textblock" ulx="1864" uly="1662">
        <line lrx="1991" lry="1716" ulx="1864" uly="1662">1Ehn cecz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1761" type="textblock" ulx="1860" uly="1718">
        <line lrx="1993" lry="1761" ulx="1860" uly="1718">ſtper ? heiſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1821" type="textblock" ulx="1884" uly="1773">
        <line lrx="1993" lry="1821" ulx="1884" uly="1773">Eun Hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2299" type="textblock" ulx="1865" uly="1876">
        <line lrx="1993" lry="1936" ulx="1869" uly="1876">Eribebee</line>
        <line lrx="1993" lry="1985" ulx="1866" uly="1933">ſr nn n</line>
        <line lrx="1993" lry="2044" ulx="1865" uly="1984">rheſeh</line>
        <line lrx="1993" lry="2096" ulx="1866" uly="2041">W</line>
        <line lrx="1993" lry="2206" ulx="1874" uly="2140">Chnckunir⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2254" ulx="1870" uly="2191">unes alie</line>
        <line lrx="1932" lry="2299" ulx="1868" uly="2255">ſchuet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1501" type="page" xml:id="s_40A2219_1501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="134" lry="932" ulx="0" uly="782">d D</line>
        <line lrx="147" lry="946" ulx="27" uly="893">nNe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="137" lry="1055" ulx="68" uly="1006">lan,</line>
        <line lrx="130" lry="1113" ulx="0" uly="1002">1. San</line>
        <line lrx="155" lry="1179" ulx="28" uly="1073">Bl</line>
        <line lrx="136" lry="1226" ulx="0" uly="1168"> 8 innm</line>
        <line lrx="147" lry="1298" ulx="0" uly="1202">kuu t</line>
        <line lrx="74" lry="1331" ulx="0" uly="1284">gt as</line>
        <line lrx="139" lry="1401" ulx="0" uly="1309">4 Aruitt</line>
        <line lrx="170" lry="1509" ulx="0" uly="1399">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1512">
        <line lrx="140" lry="1567" ulx="4" uly="1512">3. Näk</line>
        <line lrx="147" lry="1634" ulx="0" uly="1569">Gſcnsir</line>
        <line lrx="141" lry="1688" ulx="0" uly="1625">nens ain</line>
        <line lrx="132" lry="1733" ulx="28" uly="1680">ſ.</line>
        <line lrx="141" lry="1796" ulx="10" uly="1734">4 iii</line>
        <line lrx="142" lry="1841" ulx="89" uly="1780">ut</line>
        <line lrx="103" lry="1971" ulx="9" uly="1854">nii</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2536" type="textblock" ulx="0" uly="2243">
        <line lrx="160" lry="2423" ulx="0" uly="2243">4 . S</line>
        <line lrx="139" lry="2536" ulx="0" uly="2425">MR e</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2646" type="textblock" ulx="11" uly="2502">
        <line lrx="164" lry="2646" ulx="11" uly="2502">e me g,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2595">
        <line lrx="111" lry="2659" ulx="46" uly="2595">4e</line>
        <line lrx="164" lry="2853" ulx="0" uly="2677">ig 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2953" type="textblock" ulx="0" uly="2822">
        <line lrx="162" lry="2885" ulx="33" uly="2822">ſn tg</line>
        <line lrx="133" lry="2953" ulx="0" uly="2847">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="294" type="textblock" ulx="179" uly="166">
        <line lrx="696" lry="217" ulx="416" uly="166">K. 11. .</line>
        <line lrx="946" lry="294" ulx="179" uly="228">gung genieſſe: was ſolte ich denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="335" type="textblock" ulx="187" uly="277">
        <line lrx="947" lry="335" ulx="187" uly="277">verlaͤſtert werden uͤber dem, dafuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="599" type="textblock" ulx="183" uly="335">
        <line lrx="922" lry="389" ulx="187" uly="335">Ich danke? »* ITim. 4,4</line>
        <line lrx="946" lry="448" ulx="217" uly="369">31. IJhr * eſſe et nun, oder trinket,</line>
        <line lrx="947" lry="495" ulx="183" uly="440">oder was ihr thut: ſo thut es alles</line>
        <line lrx="921" lry="560" ulx="183" uly="494">zu GOttes EChre. Col. 3,17</line>
        <line lrx="949" lry="599" ulx="199" uly="543">32. Seyd nicht aͤrgerlich weder den</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="759" type="textblock" ulx="100" uly="587">
        <line lrx="950" lry="681" ulx="126" uly="587">Judben noch den Griechen, noch der</line>
        <line lrx="594" lry="728" ulx="126" uly="654">Gemeine GOttes:</line>
        <line lrx="523" lry="759" ulx="100" uly="707">. 33. Gleichwie«</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1729" type="textblock" ulx="153" uly="648">
        <line lrx="948" lry="706" ulx="671" uly="648">* Roͤm. 14,43</line>
        <line lrx="949" lry="766" ulx="515" uly="680">Ich auch jedermann</line>
        <line lrx="946" lry="823" ulx="182" uly="718">in allerley mich Vefällig mache; und</line>
        <line lrx="945" lry="866" ulx="185" uly="812">ſuche nicht, was mir, ſondern was</line>
        <line lrx="944" lry="918" ulx="184" uly="843">vielen frommed, daß ſie ſelig werden.</line>
        <line lrx="948" lry="972" ulx="189" uly="917">Kap. 11, v. I. Seyd meine Nach⸗</line>
        <line lrx="794" lry="1066" ulx="153" uly="968">folger, gleichwie ich Chriſti.</line>
        <line lrx="822" lry="1090" ulx="286" uly="1040">Das 1I Bapitel.</line>
        <line lrx="947" lry="1137" ulx="183" uly="1059">Von etlichen Heberden im Beten, u. wuͤr⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1233" ulx="153" uly="1139">dige Gebrauch des heil. Abendmahls.</line>
        <line lrx="942" lry="1276" ulx="186" uly="1172">„. Ich lobe euch, lieben Bruͤber,</line>
        <line lrx="944" lry="1298" ulx="326" uly="1240">daß ihr an mich gedenket in</line>
        <line lrx="942" lry="1347" ulx="160" uly="1288">allen Stuͤcken: und haltet die Weiſe,</line>
        <line lrx="872" lry="1451" ulx="180" uly="1344">lrichi ich euch gegeben habe.</line>
        <line lrx="943" lry="1453" ulx="284" uly="1397">Ich laſſe euch aber wiſſen, daß</line>
        <line lrx="942" lry="1513" ulx="184" uly="1413">Chriſt i8 iſt eines jeglichen Mannes</line>
        <line lrx="944" lry="1559" ulx="182" uly="1504">Haupt : der* Mann aber iſt des Wei⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1642" ulx="183" uly="1552">bes Haupt; † GOtt aber r iſt hriſtus</line>
        <line lrx="939" lry="1673" ulx="182" uly="1612">Haupt * Eph. 5,23. P. Cor. 3,/23</line>
        <line lrx="946" lry="1729" ulx="209" uly="1665">4. Ein feglicher Mann, der da be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1772" type="textblock" ulx="178" uly="1719">
        <line lrx="943" lry="1772" ulx="178" uly="1719">tet oder * weiſſaget, und hat etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1876" type="textblock" ulx="183" uly="1769">
        <line lrx="947" lry="1858" ulx="183" uly="1769">auf dem Hau vt der ſe haͤndet ſein</line>
        <line lrx="902" lry="1876" ulx="186" uly="1824">Haupt. * c. 12, 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1939" type="textblock" ulx="212" uly="1849">
        <line lrx="980" lry="1939" ulx="212" uly="1849">6. Ein Weib aber, das da betet oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2920" type="textblock" ulx="130" uly="1924">
        <line lrx="945" lry="2024" ulx="130" uly="1924"> weiſſaget mit unbedektem Haupt,</line>
        <line lrx="945" lry="2080" ulx="138" uly="1981">ee ſchaͤndet ihr Haupt: denn es iſt</line>
        <line lrx="924" lry="2134" ulx="139" uly="2035">chen ſo viel, als waͤre ſie beſchoren.</line>
        <line lrx="943" lry="2143" ulx="214" uly="2088">6. Will ſie ſich nicht bedecken, ſo</line>
        <line lrx="943" lry="2223" ulx="139" uly="2125">ſchneide man ihr auch das Haar ab.</line>
        <line lrx="945" lry="2255" ulx="142" uly="2180">Nun es aber uͤbel ſteher, daß ein Weib</line>
        <line lrx="947" lry="2306" ulx="136" uly="2170">Kunesaberelſter habe oder beſcho⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2379" ulx="160" uly="2300">ren ſe ſo laſſe ſie das Hauvpt bedeken.</line>
        <line lrx="958" lry="2409" ulx="210" uly="2314">7. Der Mann aber ſoll das Haupt</line>
        <line lrx="947" lry="2466" ulx="139" uly="2360">unicht bedeken, ſt ntentil er iſt Gt⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2539" ulx="184" uly="2453">tes Bild und Ehre: das Weib aber</line>
        <line lrx="739" lry="2611" ulx="154" uly="2491">it des Man e⸗ Ehre.</line>
        <line lrx="948" lry="2618" ulx="276" uly="2540">Denn der Mann iſt nicht vom</line>
        <line lrx="994" lry="2693" ulx="185" uly="2574">heibe⸗ ſondern das Weib iſt vom v</line>
        <line lrx="356" lry="2716" ulx="145" uly="2670">Manne.</line>
        <line lrx="948" lry="2782" ulx="216" uly="2700">9. Und der Mann iſt nicht geſchaf⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2837" ulx="181" uly="2770">fen um des Weibes willen, ſondern</line>
        <line lrx="949" lry="2920" ulx="182" uly="2826">das Weih! um des Mannes willen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="234" type="textblock" ulx="762" uly="121">
        <line lrx="1127" lry="234" ulx="762" uly="121">an die Eorinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="447" type="textblock" ulx="976" uly="169">
        <line lrx="1487" lry="211" ulx="1326" uly="169">K. II.</line>
        <line lrx="1739" lry="285" ulx="1003" uly="180">10. Darum ſoll das Weib e eine</line>
        <line lrx="1770" lry="357" ulx="976" uly="283">Macht auf dem Haupt haben, um</line>
        <line lrx="1366" lry="388" ulx="978" uly="337">der Engel willen.</line>
        <line lrx="1739" lry="447" ulx="1009" uly="386">11. Doch iſt weder der Mann ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="499" type="textblock" ulx="978" uly="441">
        <line lrx="1888" lry="499" ulx="978" uly="441">das Weib, noch das Weib ohne den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1004" type="textblock" ulx="979" uly="495">
        <line lrx="1489" lry="548" ulx="981" uly="495">Mann in dem HErrn.</line>
        <line lrx="1757" lry="599" ulx="1010" uly="530">12. Denn wie das Weib von dem</line>
        <line lrx="1740" lry="655" ulx="983" uly="601">Manne, alſo kommt auch der Mann</line>
        <line lrx="1739" lry="705" ulx="981" uly="654">durchs Weib: aber alles von GOtt.</line>
        <line lrx="1737" lry="761" ulx="1011" uly="705">13. * Richtet bey euch ſelbſt, obs</line>
        <line lrx="1739" lry="813" ulx="981" uly="760">wohl ſtehet, daß ein Weib unbedekt</line>
        <line lrx="1757" lry="875" ulx="980" uly="812">vor GOtt bete? * Geſch. 4, 10</line>
        <line lrx="1738" lry="920" ulx="1011" uly="866">14. Oder lehret euch auch nicht</line>
        <line lrx="1736" lry="1004" ulx="979" uly="918">die Natur, daß einem Mann eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1080" type="textblock" ulx="979" uly="972">
        <line lrx="1738" lry="1028" ulx="979" uly="972">Urnehre iſt, ſo er lange Haar zeuget:</line>
        <line lrx="1785" lry="1080" ulx="1011" uly="1026">15. Und dem Weibe eine Ehre, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1611" type="textblock" ulx="976" uly="1077">
        <line lrx="1780" lry="1176" ulx="980" uly="1077">ſie lange Haar zeuger 2 Das Haar iſt</line>
        <line lrx="1584" lry="1207" ulx="977" uly="1128">ihr zur Decke gegeben.</line>
        <line lrx="1766" lry="1238" ulx="1008" uly="1180">16. Iſt aber jemand unter euch,</line>
        <line lrx="1764" lry="1315" ulx="976" uly="1201">derLuſt zu zauken hat: der wiſſe, daß</line>
        <line lrx="1741" lry="1351" ulx="977" uly="1270">Wir ſol lche V. Zeiſe nicht haben; die</line>
        <line lrx="1740" lry="1395" ulx="977" uly="1322">Gemeinen GOites auch nicht. .</line>
        <line lrx="1737" lry="1456" ulx="1006" uly="1395">17. Ich muß aber diß befehlen:</line>
        <line lrx="1736" lry="1511" ulx="977" uly="1431">ich kanns nicht loben, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1741" lry="1583" ulx="977" uly="1495">auf beſſere Weiſe, ſondern auf aͤrgere</line>
        <line lrx="1543" lry="1611" ulx="978" uly="1555">Weiſe zuſammen kommt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1663" type="textblock" ulx="1004" uly="1608">
        <line lrx="1789" lry="1663" ulx="1004" uly="1608">18. Zum erſten, wenn ihr zuſam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2617" type="textblock" ulx="976" uly="1661">
        <line lrx="1749" lry="1718" ulx="979" uly="1661">men kommt in der Gemeine: hdre ich,</line>
        <line lrx="1749" lry="1797" ulx="980" uly="1713">es ſeyn * Spaltungen unter euch: .</line>
        <line lrx="1633" lry="1848" ulx="979" uly="1767">und zum theil glauͤbe ichs.</line>
        <line lrx="1669" lry="1888" ulx="1140" uly="1826">*C. 1/10. 1I. 12. C. 3/3 ⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1934" ulx="1005" uly="1869">19. Denn es * muͤſſen Rotten unter</line>
        <line lrx="1748" lry="1980" ulx="979" uly="1927">euch ſeyn: auf daß die, ſo rechtſchaf⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2062" ulx="976" uly="1937">fen 6 nd, toffenbar unter euch wer⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2086" ulx="977" uly="2030">den, * Matth. 10,34.35</line>
        <line lrx="1656" lry="2146" ulx="1164" uly="2068">Luc ce ryi 5„Mof. 13,3</line>
        <line lrx="1738" lry="2200" ulx="990" uly="2139">20. Wenn ihr nun zuſammen</line>
        <line lrx="1756" lry="2271" ulx="977" uly="2188">kommt, ſo haͤlt man da nicht des</line>
        <line lrx="1388" lry="2300" ulx="977" uly="2245">HErrn Abendmal.</line>
        <line lrx="1740" lry="2356" ulx="1007" uly="2263">21. Denn ſo man das Abendmal</line>
        <line lrx="1768" lry="2410" ulx="980" uly="2304">halten ſoll, niantht ein jeglicher ſein</line>
        <line lrx="1738" lry="2484" ulx="982" uly="2360">egenes vorhin: und einer iſt hung⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2539" ulx="982" uly="2455">rie g, der ander iſt trunken.</line>
        <line lrx="1738" lry="2576" ulx="1042" uly="2477">2, Habt ihr aber nicht Haͤuſer, da</line>
        <line lrx="1742" lry="2617" ulx="984" uly="2540">ihr eſſen und trinken moͤget? Oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2676" type="textblock" ulx="973" uly="2614">
        <line lrx="1786" lry="2676" ulx="973" uly="2614">verachtet ihr die Gemeine GOttes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2783" type="textblock" ulx="975" uly="2646">
        <line lrx="1788" lry="2725" ulx="975" uly="2646">und * beſchaͤmet die, ſo da nichts</line>
        <line lrx="1787" lry="2783" ulx="977" uly="2717">haben? Was ſoll ich euch ſagen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2887" type="textblock" ulx="983" uly="2686">
        <line lrx="1899" lry="2873" ulx="983" uly="2686">Soll ich euch loben? Hierinnen . “Z</line>
        <line lrx="1866" lry="2887" ulx="1034" uly="2764">deis Hickinneh d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2374" type="textblock" ulx="1900" uly="2361">
        <line lrx="1908" lry="2374" ulx="1900" uly="2361">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1502" type="page" xml:id="s_40A2219_1502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="1456" type="textblock" ulx="130" uly="164">
        <line lrx="682" lry="221" ulx="258" uly="164">242 Ko. rI.</line>
        <line lrx="657" lry="283" ulx="261" uly="228">be ich euch nicht.</line>
        <line lrx="946" lry="336" ulx="130" uly="286">(Ep. am gruͤnen Donnerſtage.)</line>
        <line lrx="1027" lry="423" ulx="198" uly="334">23. Ich habe es von dem HErrn</line>
        <line lrx="1029" lry="462" ulx="178" uly="385">W empfangen, das ich euch ge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="503" ulx="217" uly="438">geben habe. Denn der  HErr JC⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="549" ulx="253" uly="493">ſus in der Nacht, da er verrathen</line>
        <line lrx="889" lry="646" ulx="264" uly="544">ward, nahm er das Brod;</line>
        <line lrx="881" lry="657" ulx="426" uly="584">* c. 15,3. P Luc. 22,/19</line>
        <line lrx="1024" lry="707" ulx="291" uly="641">24. Dankete, und brachs, und</line>
        <line lrx="1024" lry="768" ulx="216" uly="704">ſprach: Nehmet, eſſet, das iſt mein</line>
        <line lrx="1022" lry="819" ulx="229" uly="755">Leib, der fuͤr euch gebrochen wird;</line>
        <line lrx="1022" lry="868" ulx="215" uly="789">ſolches thut zu meinem E Gedaͤchtniß.</line>
        <line lrx="1022" lry="918" ulx="270" uly="863">25. Deſſelbigen gleichen auch den</line>
        <line lrx="1020" lry="970" ulx="260" uly="915">Kelch, nach dem Abendmal, und</line>
        <line lrx="418" lry="1025" ulx="261" uly="973">ſprach:</line>
        <line lrx="1023" lry="1082" ulx="261" uly="982">Teſtament in meinem Blut; ſolches</line>
        <line lrx="1026" lry="1132" ulx="258" uly="1074">thut, ſo oft ihrs trinket, zu mei⸗</line>
        <line lrx="631" lry="1182" ulx="254" uly="1126">nem Gedaͤchtniß.</line>
        <line lrx="1019" lry="1235" ulx="283" uly="1180">26. Denn ſo oft ihr von dieſem</line>
        <line lrx="1018" lry="1301" ulx="257" uly="1234">Brod eſſet, und von dieſem Kelch</line>
        <line lrx="1018" lry="1341" ulx="257" uly="1288">trinket: ſollt ihr des ERRN Tod</line>
        <line lrx="991" lry="1409" ulx="254" uly="1324">verkuͤndigen, bis daß er kommt.</line>
        <line lrx="889" lry="1456" ulx="360" uly="1397">* Matth. 25,13. c. 26/04</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1511" type="textblock" ulx="270" uly="1441">
        <line lrx="1053" lry="1511" ulx="270" uly="1441">27. *Welcher nun unwuͤrdig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2563" type="textblock" ulx="232" uly="1502">
        <line lrx="1026" lry="1555" ulx="255" uly="1502">dieſem Brod iſſet, oder von dem</line>
        <line lrx="1025" lry="1610" ulx="243" uly="1554">Kelch des HErrn trinket: der iſt</line>
        <line lrx="1022" lry="1709" ulx="252" uly="1604">ulig an dem Leib und Blut des</line>
        <line lrx="925" lry="1715" ulx="253" uly="1662">HErrn. Fe C. 10,2 1.</line>
        <line lrx="1015" lry="1767" ulx="268" uly="1710">28. Der Menſch pruͤfe aber ſich</line>
        <line lrx="1015" lry="1820" ulx="268" uly="1766">elbſt: und alſo eſſe er von dieſem</line>
        <line lrx="1013" lry="1899" ulx="299" uly="1820">rod, und trinke von dieſem Kelch.</line>
        <line lrx="885" lry="1935" ulx="412" uly="1874">*2Cor. 13,/5. Gal. 6,4</line>
        <line lrx="1015" lry="1979" ulx="270" uly="1923">29. Denn welcher unwuͤrdig iſſet</line>
        <line lrx="1015" lry="2034" ulx="244" uly="1980">und trinket, der iſſet und trinket ihm</line>
        <line lrx="1019" lry="2087" ulx="246" uly="2027">ſelber das Gericht: damit, daß er nicht</line>
        <line lrx="990" lry="2139" ulx="245" uly="2060">unterſcheidet den veib des HErrn.</line>
        <line lrx="1019" lry="2192" ulx="294" uly="2135">30. Darum ſind auch ſo viel</line>
        <line lrx="1017" lry="2248" ulx="245" uly="2194">Schwache und Kranke unter euch</line>
        <line lrx="859" lry="2298" ulx="243" uly="2245">und ein gut Theil ſchlaten.</line>
        <line lrx="1020" lry="2367" ulx="271" uly="2299">31. Denn* ſo wir uns ſelber richte⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2433" ulx="247" uly="2345">ten, ſo wuͤrden wir nicht gerichtet.</line>
        <line lrx="749" lry="2470" ulx="558" uly="2402">* Pſ. 32/5</line>
        <line lrx="1016" lry="2512" ulx="232" uly="2422">32. Wenn * wir aber gerichtet</line>
        <line lrx="1015" lry="2563" ulx="241" uly="2513">werden: ſo werden wir von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2624" type="textblock" ulx="149" uly="2544">
        <line lrx="1014" lry="2624" ulx="149" uly="2544">HERR N † gezu—ͤchtiget, auf daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2917" type="textblock" ulx="205" uly="2616">
        <line lrx="1017" lry="2695" ulx="231" uly="2616">nicht ſamt der Welt verdammet wer⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2728" ulx="240" uly="2668">den. J. * Weish. 12,22. ¼ Ehr. 2,5</line>
        <line lrx="1014" lry="2778" ulx="205" uly="2719">33. Darum, meine lieben Bruder,</line>
        <line lrx="1016" lry="2881" ulx="220" uly="2774">wenn ihr zuſammen kommt zu ene</line>
        <line lrx="939" lry="2917" ulx="255" uly="2826">ð einer des andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="2921" type="textblock" ulx="811" uly="2909">
        <line lrx="817" lry="2921" ulx="811" uly="2909">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="290" type="textblock" ulx="906" uly="165">
        <line lrx="1172" lry="213" ulx="906" uly="165">Die 1 Epiſtel</line>
        <line lrx="1902" lry="290" ulx="1091" uly="212">34. Hungert aber jemand, der eſſe an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1023" type="textblock" ulx="446" uly="969">
        <line lrx="1035" lry="1023" ulx="446" uly="969">Dieſer Kelch iſt has neue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="204" type="textblock" ulx="1414" uly="165">
        <line lrx="1562" lry="204" ulx="1414" uly="165">K. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="439" type="textblock" ulx="1058" uly="280">
        <line lrx="1822" lry="335" ulx="1059" uly="280">daheime: auf daß ihr nicht zum Ge⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="389" ulx="1058" uly="333">richt zuſammen kan net. Das an⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="439" ulx="1059" uly="386">dre will ich ordnen, enn ich komme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="503" type="textblock" ulx="1234" uly="453">
        <line lrx="1650" lry="503" ulx="1234" uly="453">Das 12 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="552" type="textblock" ulx="1106" uly="505">
        <line lrx="1820" lry="552" ulx="1106" uly="505">Wie geiſtliche Gaben zu gebrauchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="813" type="textblock" ulx="1057" uly="554">
        <line lrx="1771" lry="607" ulx="1089" uly="554">(Ep. am 10 Sonnt. nach Trlnit.)</line>
        <line lrx="1821" lry="655" ulx="1062" uly="598">1. Mon den geiſtlichen Gaben aber</line>
        <line lrx="1819" lry="748" ulx="1116" uly="636">will ich euch, lieben rider⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="765" ulx="1057" uly="703">nicht * verhalten. * (. I0,I.</line>
        <line lrx="1819" lry="813" ulx="1085" uly="758">2. Ihr * wiſſet, daß ihr Heiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="950" type="textblock" ulx="1054" uly="811">
        <line lrx="1862" lry="872" ulx="1054" uly="811">ſeyd geweſen, und hingegangen zu!</line>
        <line lrx="1874" lry="950" ulx="1054" uly="857">den ſtummen Goͤtzen, wie ihr gefuh⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1714" type="textblock" ulx="1051" uly="919">
        <line lrx="1766" lry="967" ulx="1055" uly="919">ret wurdet. * C. 6, I1</line>
        <line lrx="1873" lry="1027" ulx="1087" uly="939">3. Darum thue ich euch kund, daß 1</line>
        <line lrx="1860" lry="1078" ulx="1056" uly="987">niemand Eſum verfluchet, der durch</line>
        <line lrx="1817" lry="1161" ulx="1057" uly="1074">den Geiſt GOttes redet: und niemand</line>
        <line lrx="1816" lry="1188" ulx="1057" uly="1132">kann JEſum einen HErrn heiſſen,</line>
        <line lrx="1688" lry="1251" ulx="1054" uly="1152">ohne duͤrch den heiligen Geiſt.</line>
        <line lrx="1834" lry="1338" ulx="1100" uly="1235">(Ep. end e matcherl Tecg. ben.</line>
        <line lrx="1868" lry="1343" ulx="1051" uly="1290">4. Gs ſin mancherley Gaben,</line>
        <line lrx="1688" lry="1391" ulx="1100" uly="1272">E aber es iſt Ein Geiſt.</line>
        <line lrx="1704" lry="1447" ulx="1201" uly="1389">* Rdm. 12,6. Cph. 4,4</line>
        <line lrx="1817" lry="1499" ulx="1091" uly="1446">§. Und es ſind mancherley Aemter,</line>
        <line lrx="1769" lry="1563" ulx="1060" uly="1498">aber es iſt Ein HErr. *v. 28</line>
        <line lrx="1818" lry="1607" ulx="1085" uly="1549">6. Und es ſind mancherley Kraͤſte:</line>
        <line lrx="1839" lry="1708" ulx="1056" uly="1605">aber es iſt Ein GOtt, der da wirket</line>
        <line lrx="1734" lry="1714" ulx="1053" uly="1660">alles in allen. Eph. 1,2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="188" type="textblock" ulx="1922" uly="110">
        <line lrx="1981" lry="188" ulx="1922" uly="110">1. te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="409" type="textblock" ulx="1857" uly="244">
        <line lrx="1921" lry="306" ulx="1859" uly="244">rde</line>
        <line lrx="1959" lry="370" ulx="1858" uly="283">rl Ine⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="409" ulx="1857" uly="334">ſedſid! dſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="463" type="textblock" ulx="1857" uly="392">
        <line lrx="1990" lry="463" ulx="1857" uly="392">. dh tng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="506" type="textblock" ulx="1896" uly="445">
        <line lrx="1973" lry="506" ulx="1896" uly="445">enn? 4V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="584" type="textblock" ulx="1858" uly="499">
        <line lrx="1991" lry="584" ulx="1858" uly="499">alt Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="651" type="textblock" ulx="1859" uly="549">
        <line lrx="1993" lry="605" ulx="1939" uly="557">Ntode</line>
        <line lrx="1972" lry="608" ulx="1928" uly="567">bene</line>
        <line lrx="1993" lry="651" ulx="1859" uly="549">end n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1559" type="textblock" ulx="1829" uly="626">
        <line lrx="1971" lry="676" ulx="1860" uly="626">der France</line>
        <line lrx="1991" lry="741" ulx="1937" uly="658">ert</line>
        <line lrx="1993" lry="798" ulx="1861" uly="725"> Dunah</line>
        <line lrx="1985" lry="927" ulx="1853" uly="779">1 Ge 4</line>
        <line lrx="1985" lry="1044" ulx="1853" uly="886">muat 1</line>
        <line lrx="1992" lry="1115" ulx="1846" uly="997">oe</line>
        <line lrx="1993" lry="1200" ulx="1846" uly="1109">n li line du</line>
        <line lrx="1989" lry="1221" ulx="1854" uly="1157">ſeibes Ged:</line>
        <line lrx="1969" lry="1284" ulx="1829" uly="1221"> nictd N</line>
        <line lrx="1993" lry="1343" ulx="1851" uly="1280">Von e</line>
        <line lrx="1993" lry="1441" ulx="1852" uly="1334">kand ike</line>
        <line lrx="1992" lry="1439" ulx="1914" uly="1386">Nher</line>
        <line lrx="1956" lry="1492" ulx="1865" uly="1396">igaugf</line>
        <line lrx="1992" lry="1559" ulx="1850" uly="1490">ach ue ahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1606" type="textblock" ulx="1849" uly="1552">
        <line lrx="1993" lry="1606" ulx="1849" uly="1552">r izr intei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1711" type="textblock" ulx="1854" uly="1605">
        <line lrx="1993" lry="1687" ulx="1854" uly="1605">ct arpen</line>
        <line lrx="1991" lry="1711" ulx="1860" uly="1660">9 Goctergte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1768" type="textblock" ulx="1081" uly="1672">
        <line lrx="1993" lry="1768" ulx="1081" uly="1672">7. In einem jeglichen erzeigen ſi ſ ch 4 bo bſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2722" type="textblock" ulx="1047" uly="1763">
        <line lrx="1865" lry="1851" ulx="1051" uly="1763">die Gaben des Geiſtes?g um gemeinen</line>
        <line lrx="1767" lry="1883" ulx="1051" uly="1821">Nutz. * C. 14/26 *</line>
        <line lrx="1817" lry="1925" ulx="1075" uly="1871">8 Einem wird gegeben durch den</line>
        <line lrx="1816" lry="1980" ulx="1051" uly="1925">Geiſt zu reden von der Weisheit; dem</line>
        <line lrx="1840" lry="2032" ulx="1050" uly="1980">and ern wird gegeben zu reden von der</line>
        <line lrx="1815" lry="2085" ulx="1048" uly="2027">Erkenntniß, nach demſelbigen Geiſt:</line>
        <line lrx="1815" lry="2139" ulx="1078" uly="2085">9. Einem andern der Glaube, in</line>
        <line lrx="1818" lry="2192" ulx="1051" uly="2139">demſelbigen Geiſt; einem andern</line>
        <line lrx="1818" lry="2246" ulx="1052" uly="2191">die Gabe geſund zu machen, in dem⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2300" ulx="1051" uly="2246">ſeihigen Geiſt.</line>
        <line lrx="1818" lry="2350" ulx="1089" uly="2299">0. Einem andern Wunder zu</line>
        <line lrx="1821" lry="2405" ulx="1050" uly="2354">thun, einem andern Weiſſagung, ei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2459" ulx="1050" uly="2404">nem andern Geiſter zu unterſcheiden,</line>
        <line lrx="1819" lry="2518" ulx="1051" uly="2459">einem andern mancherley* Spra⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2588" ulx="1049" uly="2510">chen, einem andern die Sprachen</line>
        <line lrx="1771" lry="2624" ulx="1051" uly="2565">auszulegen. Geſch. 2,4</line>
        <line lrx="1868" lry="2669" ulx="1081" uly="2610">1I. Diß aber alles wirket derſelbi⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2722" ulx="1047" uly="2666">ge einige Geiſt: und theilet * einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2804" type="textblock" ulx="1033" uly="2723">
        <line lrx="1854" lry="2804" ulx="1033" uly="2723">jeglichen ſeines zu, nach dem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2831" type="textblock" ulx="1049" uly="2775">
        <line lrx="1800" lry="2831" ulx="1049" uly="2775">will.  * Rdm. 12,3. 6. Eph. 4,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2868" type="textblock" ulx="1757" uly="2837">
        <line lrx="1820" lry="2868" ulx="1757" uly="2837">14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2910" type="textblock" ulx="1848" uly="1775">
        <line lrx="1982" lry="1818" ulx="1939" uly="1775">Gber</line>
        <line lrx="1992" lry="1914" ulx="1858" uly="1800">hrir</line>
        <line lrx="1986" lry="1930" ulx="1864" uly="1879">1. Gkann as</line>
        <line lrx="1973" lry="1995" ulx="1860" uly="1907">lißn h</line>
        <line lrx="1993" lry="2043" ulx="1860" uly="1990">Rnlenm N</line>
        <line lrx="1991" lry="2099" ulx="1859" uly="2032">ſe ti</line>
        <line lrx="1968" lry="2150" ulx="1868" uly="2096">1 S Wern</line>
        <line lrx="1993" lry="2211" ulx="1862" uly="2123">gee guin</line>
        <line lrx="1993" lry="2267" ulx="1863" uly="2195">ir ſe in</line>
        <line lrx="1993" lry="2323" ulx="1866" uly="2258">nku</line>
        <line lrx="1992" lry="2415" ulx="1851" uly="2262">D u</line>
        <line lrx="1969" lry="2422" ulx="1861" uly="2361">WN</line>
        <line lrx="1977" lry="2479" ulx="1862" uly="2399"> ſe 8</line>
        <line lrx="1986" lry="2558" ulx="1860" uly="2469">nan n nn</line>
        <line lrx="1993" lry="2636" ulx="1848" uly="2524">Dena</line>
        <line lrx="1874" lry="2612" ulx="1861" uly="2579">4</line>
        <line lrx="1992" lry="2756" ulx="1924" uly="2696">ede u</line>
        <line lrx="1993" lry="2814" ulx="1891" uly="2739">f ei</line>
        <line lrx="1985" lry="2910" ulx="1874" uly="2792">lbe ſei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1503" type="page" xml:id="s_40A2219_1503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="547" type="textblock" ulx="7" uly="169">
        <line lrx="554" lry="201" ulx="419" uly="169">. I2.</line>
        <line lrx="962" lry="283" ulx="212" uly="223">12. Denn gleichwie Ein Leib iſt,</line>
        <line lrx="963" lry="334" ulx="178" uly="280">und hat doch viel Glieder; alle Glie⸗</line>
        <line lrx="961" lry="396" ulx="180" uly="332">der aber Eines Leibes; wiewol ihrer</line>
        <line lrx="959" lry="459" ulx="21" uly="386">d 1 viel ſind, ſind ſie doch Ein Leib: alſo</line>
        <line lrx="925" lry="508" ulx="7" uly="439">ſitrgiettl auch Chriſtus9. Xc. 10,17</line>
        <line lrx="953" lry="547" ulx="208" uly="494">13. Denn Wir ſind, durch Einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="698" lry="559" ulx="0" uly="493">iunn t el .</line>
        <line lrx="951" lry="628" ulx="0" uly="539">angfitn, Geiſt, alle zu Einem Leibe getauft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="954" lry="676" ulx="10" uly="597">aat  wir ſeyn Juden oder Griechen, Knech⸗</line>
        <line lrx="952" lry="720" ulx="0" uly="654">hn te oder Freyen: und ſind alle zu Ei⸗</line>
        <line lrx="644" lry="784" ulx="0" uly="706">Ke  nem Geiſt getraͤnket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2537" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="951" lry="823" ulx="210" uly="761">14. Denn auch der Leib iſt nicht</line>
        <line lrx="951" lry="893" ulx="0" uly="816">D Ein Glied, ſondern viele. *p. 20</line>
        <line lrx="948" lry="944" ulx="0" uly="869">.  15. So aber der Fuß ſpraͤche, ich</line>
        <line lrx="948" lry="1006" ulx="0" uly="922">n i bin keine Hand, darum bin ich des</line>
        <line lrx="950" lry="1061" ulx="2" uly="973">weinn Leibes Glied nicht: ſollte er um deß</line>
        <line lrx="947" lry="1118" ulx="0" uly="1021">eiegnee willen nicht des Leibes Glied ſeyn?</line>
        <line lrx="945" lry="1148" ulx="199" uly="1084">16. Und ſo das Ohr ſpraͤche, ich</line>
        <line lrx="946" lry="1200" ulx="41" uly="1134">ning bin kein Auge, darum bin ich nicht</line>
        <line lrx="946" lry="1263" ulx="0" uly="1182">ublaſtt des Leibes Glied: ſollte es um deß</line>
        <line lrx="943" lry="1319" ulx="0" uly="1243"> e willen nicht des Leibes Glied ſeyn?</line>
        <line lrx="944" lry="1359" ulx="0" uly="1293"> 17. Wenn der ganze Leib Auge</line>
        <line lrx="941" lry="1413" ulx="0" uly="1343">liie waͤre, wo bliebe das Gehoͤr? So</line>
        <line lrx="943" lry="1466" ulx="25" uly="1401">en hh er ganz das Gehoͤr waͤre, wo bliebe</line>
        <line lrx="645" lry="1510" ulx="0" uly="1458">Undcdigzna, der Geruch?</line>
        <line lrx="944" lry="1566" ulx="0" uly="1510">tai 1S8. Nun aber hat GOtt die“ Glie⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1624" ulx="9" uly="1564">letmme der geſezt, ein jegliches ſonderlich am</line>
        <line lrx="942" lry="1678" ulx="0" uly="1618">inene. Leibe, wie er gewolt hat. Col. 2/19</line>
        <line lrx="943" lry="1736" ulx="0" uly="1670">a 19. So aber alle Glieder Ein Glied</line>
        <line lrx="852" lry="1790" ulx="10" uly="1725">enen waͤren, wo bliebe der Leib?</line>
        <line lrx="940" lry="1848" ulx="0" uly="1777">et :„20. Nun aber ſind *der Glieder</line>
        <line lrx="941" lry="1892" ulx="0" uly="1831"> viel, aber der Leib iſt Einer. v. 14</line>
        <line lrx="940" lry="1968" ulx="0" uly="1885">Eemen, 21. Es kann das Auge nicht ſagen</line>
        <line lrx="938" lry="2014" ulx="0" uly="1938">testeſt de der Hand, ich darf dein nicht:</line>
        <line lrx="939" lry="2057" ulx="0" uly="1983">n e oder wieverum das Haupt zu den</line>
        <line lrx="775" lry="2109" ulx="0" uly="2032">oigeze Fuͤſſen, ich darf eger nicht.</line>
        <line lrx="939" lry="2157" ulx="0" uly="2096">In 22. Sondern vielmehr⸗die Glieder</line>
        <line lrx="939" lry="2212" ulx="0" uly="2147">Eumte, des Leibes, die uns duͤnken die Schwaͤ⸗</line>
        <line lrx="912" lry="2273" ulx="0" uly="2193">n in cheſten ſeyn, ſind die Noͤthigſten:</line>
        <line lrx="940" lry="2318" ulx="0" uly="2248">en 23. Und die uns duͤnken die Un⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2391" ulx="0" uly="2308">en ehrlichſten ſeyn, denſeibigen legen</line>
        <line lrx="941" lry="2445" ulx="10" uly="2362">Einn D wir am meiſten Ehre an: und die</line>
        <line lrx="941" lry="2483" ulx="8" uly="2414">Gumumd uns uͤbel anftehen, die ſchmücket</line>
        <line lrx="101" lry="2537" ulx="0" uly="2475">denben</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="133" lry="846" ulx="0" uly="783">lnren mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2924" type="textblock" ulx="0" uly="2470">
        <line lrx="550" lry="2534" ulx="102" uly="2470">man am meiſten.</line>
        <line lrx="939" lry="2597" ulx="13" uly="2516">ne, 24. Denn die uns wohl anſtehen,</line>
        <line lrx="938" lry="2645" ulx="9" uly="2574">Gen n die beduͤrfens nicht. Aber GOtt hat</line>
        <line lrx="938" lry="2709" ulx="2" uly="2628">n. den Leib alſo vermenget, u. dem durf⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2763" ulx="34" uly="2680">nl g, tigen Gliede am meiſten Ehre gegeben</line>
        <line lrx="935" lry="2812" ulx="0" uly="2728">uußf daß nicht eine Spaltung</line>
        <line lrx="937" lry="2859" ulx="0" uly="2786">Fog im Leibe ſey, ſondern die Glieder fuͤr</line>
        <line lrx="678" lry="2924" ulx="0" uly="2830">Prun einander gleich ſorgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="214" type="textblock" ulx="797" uly="160">
        <line lrx="1162" lry="214" ulx="797" uly="160">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="281" type="textblock" ulx="1024" uly="221">
        <line lrx="1838" lry="281" ulx="1024" uly="221">26. Und ſo Ein Glied leidet, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="333" type="textblock" ulx="980" uly="277">
        <line lrx="1766" lry="333" ulx="980" uly="277">leiden alle Glieder mit: und ſo Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2775" type="textblock" ulx="967" uly="331">
        <line lrx="1778" lry="389" ulx="996" uly="331">Glied wird herrlich gehalten, ſo</line>
        <line lrx="1629" lry="436" ulx="994" uly="385">freuen ſich alle Glieder mit.</line>
        <line lrx="1763" lry="498" ulx="1020" uly="435">27. Ihr ſeyd aber der Leib Chri⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="551" ulx="992" uly="490">ſti, und Glieder: ein jeglicher nach</line>
        <line lrx="1790" lry="598" ulx="985" uly="541">ſeinem Theil. * Rom. 12,9,</line>
        <line lrx="1737" lry="655" ulx="991" uly="598">Eph. 4, 12. (. 5B,30. Col. 1,24</line>
        <line lrx="1759" lry="710" ulx="1015" uly="650">28. Und GOtt hat geſezt in der</line>
        <line lrx="1756" lry="757" ulx="986" uly="701">Gemeine: aufs erſte* die Apoſtel,</line>
        <line lrx="1759" lry="811" ulx="984" uly="756">aufs ander die Propheten, aufs drit⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="863" ulx="982" uly="808">te die Lehrer, darnach die Wunder⸗⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="918" ulx="982" uly="862">thaͤter, darnach die Gaben geſund zu</line>
        <line lrx="1756" lry="975" ulx="982" uly="914">machen, Helfer, Regierer, man⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1023" ulx="981" uly="965">cherley Sprachen. v. 5. Eph. 4, 11</line>
        <line lrx="1754" lry="1079" ulx="1009" uly="1020">29. Sind fie alle Apoſtel: Sind</line>
        <line lrx="1751" lry="1129" ulx="981" uly="1072">ſie alle Propheten? Sind ſie alle</line>
        <line lrx="1754" lry="1182" ulx="980" uly="1122">Lehrer? Sind ſie alle Wunderthaͤter?</line>
        <line lrx="1751" lry="1239" ulx="1008" uly="1180">30. Haben ſie alle Gaben geſund</line>
        <line lrx="1759" lry="1294" ulx="976" uly="1232">zu machen? Reden ſie alle mit man⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1342" ulx="978" uly="1284">cherley Sprachen? Koͤnnen ſie alle</line>
        <line lrx="1631" lry="1395" ulx="976" uly="1342">auslegen? L</line>
        <line lrx="1837" lry="1451" ulx="1009" uly="1387">31. Strebet aber?nach den beſten</line>
        <line lrx="1750" lry="1512" ulx="978" uly="1444">Gaben. Und ich will euch noch einen</line>
        <line lrx="1694" lry="1556" ulx="976" uly="1498">koͤſtlichern Weg zeigen. c. 14,1</line>
        <line lrx="1735" lry="1620" ulx="1148" uly="1566">Das 13 Kapitel.</line>
        <line lrx="1749" lry="1668" ulx="1023" uly="1617">Der chriſtlichen Liebe Furtrefflichkeit</line>
        <line lrx="1720" lry="1717" ulx="974" uly="1670">und Eigenſchaften.</line>
        <line lrx="1803" lry="1770" ulx="1007" uly="1710">(Ep. am Sonnt. Quinquageſimaͤ.)</line>
        <line lrx="1824" lry="1846" ulx="970" uly="1760">I. Wennich mit Menſchen⸗ und.</line>
        <line lrx="1811" lry="1877" ulx="1140" uly="1814">mit Engelzungen redete, unde</line>
        <line lrx="1759" lry="1929" ulx="972" uly="1866">haͤtte der Liebe nicht: ſo waͤre ich ein</line>
        <line lrx="1763" lry="1978" ulx="973" uly="1919">toͤnend Erz, oder eine klingende</line>
        <line lrx="1626" lry="2044" ulx="970" uly="1979">Schelle.</line>
        <line lrx="1761" lry="2088" ulx="1000" uly="2024">2. Und“wenn ich weiſſagen koͤnnte⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2138" ulx="967" uly="2078">und wuͤſte aue Geheimniſſe, und alle</line>
        <line lrx="1751" lry="2192" ulx="971" uly="2131">Erkentniß; und haͤtte †allen Glau⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2247" ulx="970" uly="2184">ben, aiſo, daß ich Berge verſezte; und.</line>
        <line lrx="1758" lry="2298" ulx="968" uly="2236">haͤtte der Liebe nicht: ſo waͤre ich</line>
        <line lrx="1755" lry="2356" ulx="972" uly="2290">nichts. *Matth. 7,22 † Matth. 17/20-</line>
        <line lrx="1764" lry="2407" ulx="1001" uly="2342">3. Und wenn ich alle meine Habe</line>
        <line lrx="1762" lry="2461" ulx="972" uly="2396">*den Armen gaͤbe, und lieſſe meinen</line>
        <line lrx="1744" lry="2513" ulx="972" uly="2447">Leib breumen, und haͤtte der Liebe</line>
        <line lrx="1750" lry="2567" ulx="971" uly="2498">nicht: ſo waͤre mirs nichts nuͤtze.</line>
        <line lrx="1725" lry="2618" ulx="1196" uly="2554">Matth. 6,1 Joh. 1513</line>
        <line lrx="1750" lry="2673" ulx="998" uly="2607">4. Die Liebe iſt langmuthig und</line>
        <line lrx="1752" lry="2727" ulx="971" uly="2660">freundlich, die Liebe eifert nicht, die</line>
        <line lrx="1774" lry="2775" ulx="969" uly="2711">Licbe treibet nicht Muthwillen, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2836" type="textblock" ulx="970" uly="2766">
        <line lrx="1784" lry="2836" ulx="970" uly="2766">blehet ſich nicht: *Sprüͤch. 10  1r ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2931" type="textblock" ulx="1633" uly="2917">
        <line lrx="1682" lry="2931" ulx="1633" uly="2917">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1504" type="page" xml:id="s_40A2219_1504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="2471" type="textblock" ulx="176" uly="218">
        <line lrx="1021" lry="287" ulx="220" uly="218">. Sie ſtellet ſich nicht ungeber⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="340" ulx="256" uly="280">dig, ſie * ſuchet nicht das ihre, ſie</line>
        <line lrx="1021" lry="393" ulx="215" uly="332">laͤſſet ſich nicht erbittern, ſie trachtet</line>
        <line lrx="1019" lry="450" ulx="230" uly="387">nicht nach Schaden: *Phil. 2,/4</line>
        <line lrx="1021" lry="499" ulx="277" uly="440">6. Sie freuet fich nicht der Un⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="553" ulx="254" uly="493">gerechtigkeit, ſie freuet ſich aber der</line>
        <line lrx="565" lry="609" ulx="256" uly="548">Wahrheit:</line>
        <line lrx="1019" lry="658" ulx="265" uly="598">7. Sie vertraͤget alles, ſie glaubet</line>
        <line lrx="1017" lry="710" ulx="240" uly="653">alles, ſie hoffet alles,ſie duldet alles.</line>
        <line lrx="1018" lry="765" ulx="284" uly="708">8. Die Liebe hoͤret nimmer auf: ſo</line>
        <line lrx="1019" lry="814" ulx="255" uly="759">doch die Weiſſagungen aufhoͤren wer⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="866" ulx="254" uly="813">den, und die Sprachen auf hoͤren wer⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="962" ulx="260" uly="863">den, und das Erkenntniß aufhoͤren</line>
        <line lrx="873" lry="969" ulx="246" uly="930">wird. Oèð</line>
        <line lrx="1022" lry="1033" ulx="256" uly="968">9. Denn unſer Wiſſen iſt Stuͤkwerk,</line>
        <line lrx="1021" lry="1083" ulx="245" uly="1027">und un ſer Weiſſagen iſt Stukwerk.</line>
        <line lrx="1022" lry="1142" ulx="281" uly="1080">10. Wenn aber kommen wird?*</line>
        <line lrx="1025" lry="1186" ulx="255" uly="1132">das Vollkommene, ſo wird das Stük⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1246" ulx="254" uly="1185">werk aufhoͤren. Eph. 4, 3</line>
        <line lrx="1023" lry="1301" ulx="258" uly="1239">11. Da ich ein Kind war, da redete</line>
        <line lrx="1023" lry="1355" ulx="255" uly="1292">ich wie ein Kind, und war klug wie</line>
        <line lrx="1024" lry="1406" ulx="255" uly="1347">ein Kind, und hatte kindiſche Anſthlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1453" ulx="198" uly="1397">ge:: da ich aber ein Mann ward, thaͤt</line>
        <line lrx="833" lry="1512" ulx="218" uly="1451">ich ab, was l diſch war.</line>
        <line lrx="1021" lry="1566" ulx="287" uly="1505">12. Wir ſehen jezt durch einen</line>
        <line lrx="1020" lry="1617" ulx="256" uly="1559">Spiegel in einem dunkeln Wort,</line>
        <line lrx="1021" lry="1666" ulx="254" uly="1611">denn aber von Angeſicht zu Ange⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1767" ulx="250" uly="1661">ſicht Jezt erkenne ichs ſtuͤkweiſe:</line>
        <line lrx="1024" lry="1779" ulx="176" uly="1716">denmnn aber werde ichs erkennen,</line>
        <line lrx="990" lry="1832" ulx="256" uly="1772">gleichwie ich erkennet bdin.</line>
        <line lrx="1026" lry="1931" ulx="213" uly="1822">13, Run aher bleibet Clanbe Hoff⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1938" ulx="196" uly="1879">mung, Liebe, dieſe drey: aber die Liebe</line>
        <line lrx="865" lry="1998" ulx="242" uly="1931">iſt die groͤſſeſte unter ihnen.]</line>
        <line lrx="846" lry="2057" ulx="230" uly="2004">daas 14 Kapitel.</line>
        <line lrx="1026" lry="2104" ulx="300" uly="2055">Vom rechten Glauben der Sprachen</line>
        <line lrx="998" lry="2204" ulx="251" uly="2101">n ecene Lieb 4Flei</line>
        <line lrx="1030" lry="2206" ulx="256" uly="2152">1. οα trebet nach der Liebe. † Tleiſ⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2258" ulx="319" uly="2166">— ſiget euch der geiſtlichen Ga⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2318" ulx="254" uly="2256">den: am meiſten aber, daß ihr †weiſ⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2363" ulx="254" uly="2309">ſagen moͤget. tc. 21,31. Pe. 21/10</line>
        <line lrx="1024" lry="2422" ulx="285" uly="2363">2. Denn der mit der Zunge redet,</line>
        <line lrx="1026" lry="2471" ulx="256" uly="2415">der redet nicht den Menſchen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2845" type="textblock" ulx="225" uly="2519">
        <line lrx="1028" lry="2577" ulx="225" uly="2519">im Geiſt aber redet er die Geheimniſſe.</line>
        <line lrx="1028" lry="2634" ulx="270" uly="2575">3. Wer aber weißaget: der redet</line>
        <line lrx="1027" lry="2685" ulx="251" uly="2624">den Menſchen zur Beſſerung, und zur</line>
        <line lrx="970" lry="2740" ulx="254" uly="2677">Ermahnung, und zur Tröoͤſtung.</line>
        <line lrx="1021" lry="2789" ulx="472" uly="2734">mit Zungen redet, der beſ⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2845" ulx="487" uly="2784">iſt: wer aber weiſſage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="2887" type="textblock" ulx="495" uly="2838">
        <line lrx="796" lry="2887" ulx="495" uly="2838">t die Gemeine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="439" type="textblock" ulx="1045" uly="377">
        <line lrx="1702" lry="439" ulx="1045" uly="377">ſaget, iſt groͤſſer, denn der mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2099" type="textblock" ulx="1051" uly="2043">
        <line lrx="1821" lry="2099" ulx="1051" uly="2043">ſeyn dem, der da redet; und der da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2523" type="textblock" ulx="257" uly="2462">
        <line lrx="1035" lry="2523" ulx="257" uly="2462">GOtte, denn ihm heöret niemand zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2887" type="textblock" ulx="1056" uly="2785">
        <line lrx="1826" lry="2887" ulx="1056" uly="2785">Geiſt, und will beten auch im Sinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2044" type="textblock" ulx="1053" uly="91">
        <line lrx="1975" lry="144" ulx="1823" uly="91">X</line>
        <line lrx="1984" lry="235" ulx="1053" uly="159">Epiſte!l K. 144. G1 lnen</line>
        <line lrx="1993" lry="290" ulx="1078" uly="211">5. Ich wolte,daß ihr alle mit Jur⸗ ℳ1 h N</line>
        <line lrx="1923" lry="344" ulx="1053" uly="277">gen reden koͤnntet: aber vielmehr, daß om</line>
        <line lrx="1992" lry="418" ulx="1053" uly="318">ihr weiſſagtet. Denn der da weiß Emdlan</line>
        <line lrx="1993" lry="445" ulx="1718" uly="390">Zun⸗ (Eder ſoen</line>
        <line lrx="1993" lry="507" ulx="1054" uly="402">gen redet: es ſey benn, daß ers auch ſun n⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="555" ulx="1054" uly="483">auslege, daß die Gemeine davon ge⸗ 1 Sllint</line>
        <line lrx="1979" lry="613" ulx="1054" uly="543">beſſert werde. *4Moſ. I1,29 Ps</line>
        <line lrx="1993" lry="664" ulx="1093" uly="595">6. Nun aber, lieben Bruͤder, wenn gadaltte</line>
        <line lrx="1993" lry="722" ulx="1056" uly="651">ich zu euch kaͤme, und redete mit enſchiln</line>
        <line lrx="1993" lry="774" ulx="1057" uly="703">Zungen, was waͤre ich euch nuütze, ſo eg imn</line>
        <line lrx="1993" lry="827" ulx="1056" uly="758">ich nicht mit euch redete, entweder negnend</line>
        <line lrx="1988" lry="877" ulx="1057" uly="791">burch Offenharung, oder durch r⸗ N Hra wi</line>
        <line lrx="1993" lry="951" ulx="1057" uly="857">kentniß, oder durch Weiſſagung  (h ieeren</line>
        <line lrx="1987" lry="990" ulx="1056" uly="907">oder durch Lehre? 12,8 ſafiih</line>
        <line lrx="1993" lry="1039" ulx="1087" uly="958">7. Haͤlt ſichs doch auch alſo in den n Nert 4</line>
        <line lrx="1944" lry="1053" ulx="1113" uly="1012">in ſ „ 1.,„ ( ben</line>
        <line lrx="1993" lry="1094" ulx="1058" uly="1024">Dingen, die da lauten, und doch nicht ant amge</line>
        <line lrx="1993" lry="1150" ulx="1059" uly="1064">leben, es ſey eine Pfeife, oder ine n en</line>
        <line lrx="1993" lry="1203" ulx="1055" uly="1131">Harfe: wenn ſie nicht unterſchied⸗ ecben</line>
        <line lrx="1990" lry="1265" ulx="1056" uly="1174">liche Stimmen von ſich geben, wie d “</line>
        <line lrx="1993" lry="1310" ulx="1056" uly="1221">kann man wiſſen, was gepfiffen oder ſeda .</line>
        <line lrx="1991" lry="1352" ulx="1057" uly="1274">geharfet iſt? “</line>
        <line lrx="1986" lry="1425" ulx="1085" uly="1324">8. Und ſo die Poſanne einen un⸗ net</line>
        <line lrx="1993" lry="1455" ulx="1056" uly="1380">deutlichen Ton gibt, wer will ſich zum a1 In gl f</line>
        <line lrx="1993" lry="1515" ulx="1056" uly="1435">Streit ruͤſten? gi ntiml</line>
        <line lrx="1993" lry="1566" ulx="1079" uly="1491">9. Alſo auch Ihr, wenn ihr mit manbinnnme</line>
        <line lrx="1991" lry="1612" ulx="1057" uly="1547">Zungen redet, ſo ihr nicht eine deut⸗ Mengan</line>
        <line lrx="1990" lry="1675" ulx="1057" uly="1600">liche Rede gebet: wie kann man wiſ⸗ Poln raide</line>
        <line lrx="1993" lry="1722" ulx="1057" uly="1654">ſen, was geredet iſt? Denn ihr wer. Mg⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1768" ulx="1057" uly="1708">det in den Wind reden. ſr Daunſn</line>
        <line lrx="1823" lry="1827" ulx="1061" uly="1773">10. Zwar es iſt mancherley Art der</line>
        <line lrx="1822" lry="1882" ulx="1059" uly="1828">Stimme in der Welt, und derfelben</line>
        <line lrx="1711" lry="1935" ulx="1057" uly="1880">iſt doch keine undeutlich.</line>
        <line lrx="1822" lry="1990" ulx="1088" uly="1934">1II. So ich nun nicht weiß der Stim⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2044" ulx="1058" uly="1988">me Deutung: werde ich unteutſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2427" type="textblock" ulx="1850" uly="1760">
        <line lrx="1993" lry="1815" ulx="1850" uly="1760">Een, Mcjt Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="1877" ulx="1850" uly="1815">len Mnuen</line>
        <line lrx="1993" lry="1929" ulx="1852" uly="1870">cter ct</line>
        <line lrx="1993" lry="1985" ulx="1852" uly="1925">ſin ken Glr</line>
        <line lrx="1993" lry="2040" ulx="1858" uly="1979">Bmn un d</line>
        <line lrx="1993" lry="2090" ulx="1852" uly="2033">fnenihnrene</line>
        <line lrx="1993" lry="2155" ulx="1853" uly="2081">nntlen ag</line>
        <line lrx="1993" lry="2205" ulx="1857" uly="2133">Pnnlunder</line>
        <line lrx="1993" lry="2270" ulx="1894" uly="2198">lſtſennie</line>
        <line lrx="1993" lry="2314" ulx="1861" uly="2251">4 Crſtrel</line>
        <line lrx="1991" lry="2397" ulx="1853" uly="2292">. hmnah</line>
        <line lrx="1993" lry="2427" ulx="1865" uly="2359">rkentten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2787" type="textblock" ulx="1054" uly="2096">
        <line lrx="1817" lry="2151" ulx="1058" uly="2096">redet, wird mir untentſch ſeyn.</line>
        <line lrx="1822" lry="2204" ulx="1090" uly="2146">12. Alſo auch Fhr, ſintemal ihr euch</line>
        <line lrx="1825" lry="2260" ulx="1061" uly="2202">fleiſſiget der geiſtlichen Gaben trach⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2310" ulx="1058" uly="2255">tet harnach, Haß ihr die emeine beſ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2364" ulx="1059" uly="2307">ſert, auf daß ihr alles reichlich habt.</line>
        <line lrx="1822" lry="2420" ulx="1092" uly="2363">13. Darum, wer mit der Zunge</line>
        <line lrx="1985" lry="2481" ulx="1054" uly="2400">redet, der bete alſo, daß ers auch lulin n</line>
        <line lrx="1992" lry="2537" ulx="1061" uly="2465">auslege. Vc, 12, 19 WN</line>
        <line lrx="1980" lry="2593" ulx="1090" uly="2512">14. So ich aber mit der Zunge be⸗ rſintg ign</line>
        <line lrx="1895" lry="2629" ulx="1060" uly="2569">te: ſo betet mein Geiſt, aber mein Ith</line>
        <line lrx="1811" lry="2685" ulx="1058" uly="2628">Sinn bringet niemand Frucht.</line>
        <line lrx="1823" lry="2737" ulx="1064" uly="2679">15. Wie ſoll es aber denn ſeyn?</line>
        <line lrx="1876" lry="2787" ulx="1055" uly="2734">Nemlich alſo: ich will beten mit dem ½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1505" type="page" xml:id="s_40A2219_1505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="902" lry="218" ulx="87" uly="198">N .</line>
        <line lrx="953" lry="277" ulx="0" uly="203">it ich will * Pſalmen ſingen im Geiſt,</line>
        <line lrx="949" lry="335" ulx="25" uly="265">n e und will auch Pſalmen ſingen mit</line>
        <line lrx="901" lry="379" ulx="45" uly="319">e dem Sinn. * Eph. 5,19</line>
        <line lrx="947" lry="426" ulx="3" uly="368">NAe. 16. Wenn du aber ſegneſt im Geiſt:</line>
        <line lrx="951" lry="488" ulx="48" uly="417">en in wie ſoll der, ſo an ſtatt des Layen ſte⸗</line>
        <line lrx="952" lry="544" ulx="25" uly="474"> het, Amen ſagen auf deine Dank⸗</line>
        <line lrx="952" lry="595" ulx="81" uly="527"> ſagung ? Sintemal er nicht verſte⸗</line>
        <line lrx="639" lry="641" ulx="134" uly="585">het, was du ſageſt?</line>
        <line lrx="953" lry="693" ulx="204" uly="637">17. Du dankſageſt wohl fein, aber der</line>
        <line lrx="955" lry="763" ulx="43" uly="692">en ander wird nicht davon gebeſſert.</line>
        <line lrx="951" lry="805" ulx="87" uly="743">e. 18. Ich danke meinem GOtt, daß ich</line>
        <line lrx="949" lry="854" ulx="89" uly="798">e, mehr mit Zungen rede, denn ihr alle.</line>
        <line lrx="954" lry="904" ulx="23" uly="851">H 109. Aber ich will in der Gemeine</line>
        <line lrx="954" lry="968" ulx="33" uly="905"> lieber fuͤnf Worte reden mit meinem</line>
        <line lrx="957" lry="1015" ulx="112" uly="959">Siinn, auf daß ich auch andere un⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1070" ulx="5" uly="1010">nhen terweiſe: denn ſonſt zehntauſend</line>
        <line lrx="901" lry="1121" ulx="118" uly="1067">Worte mit Zungen.</line>
        <line lrx="957" lry="1169" ulx="213" uly="1115">20. Lieben Bruͤder, werdet nicht“</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="959" lry="1227" ulx="3" uly="1169">NEumm Kinder an dem Verſtaͤndniß; ſondern</line>
        <line lrx="960" lry="1291" ulx="0" uly="1224">nNt fan der Bosheit ſeyd Kinder, an dem</line>
        <line lrx="966" lry="1342" ulx="0" uly="1278">ee Verſtaͤndniß aber ſeyd vollkommen⸗</line>
        <line lrx="907" lry="1395" ulx="6" uly="1331"> Im irk, Eph. 4/14. †Matth. 18,3</line>
        <line lrx="960" lry="1450" ulx="0" uly="1383">lteee „21. Im?“ Geſez ſtehet geſchrieben:</line>
        <line lrx="963" lry="1504" ulx="0" uly="1439"> Ich will mit andern Zungen und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="959" lry="1548" ulx="0" uly="1486">uüunndern Lippen reden zu dieſem Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2628" type="textblock" ulx="7" uly="1544">
        <line lrx="961" lry="1610" ulx="136" uly="1544">und ſie werden mich auch alſo nicht</line>
        <line lrx="735" lry="1655" ulx="187" uly="1601">hoͤren, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="912" lry="1706" ulx="330" uly="1654">*5Moſ. 38,49. Eſ. 28/11. 12</line>
        <line lrx="965" lry="1759" ulx="213" uly="1705">22. Darum ſo ſind die Zungenzum</line>
        <line lrx="962" lry="1817" ulx="55" uly="1759">iiieiehen, nicht den Glaubigen, ſon⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1865" ulx="84" uly="1810">dern den Unglaubigen: die Weiſ⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1921" ulx="189" uly="1863">IW ſagung aber nicht den Unglaubigen,</line>
        <line lrx="882" lry="1976" ulx="190" uly="1919">Nd fondern den Glaubigen.</line>
        <line lrx="963" lry="2032" ulx="99" uly="1966">233. Wenn nun die ganze Gemeine</line>
        <line lrx="965" lry="2085" ulx="24" uly="2024">Dam  zuſamen kaͤme an einem Ort und re⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2132" ulx="92" uly="2075">deten alle mit Zungenzes kaͤmen aber</line>
        <line lrx="963" lry="2194" ulx="15" uly="2127">en hinein Layen oder Unglaubige: wuͤr⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2244" ulx="31" uly="2184">Den ſie nicht ſagen, ihr waͤret unſinnie</line>
        <line lrx="973" lry="2303" ulx="51" uly="2241"> 24. So ſie aber alle weiſſagten, und⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2358" ulx="78" uly="2291">kaͤme denn ein Unglaͤubiger oder Laye</line>
        <line lrx="971" lry="2397" ulx="134" uly="2342">hinein: der wuͤrde von denſelbigen al⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2452" ulx="190" uly="2397">len geſtrafet, und von allen gerichtet.</line>
        <line lrx="968" lry="2511" ulx="14" uly="2450"> aeE 25. Und alſo wuͤrde das Verborge⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2567" ulx="7" uly="2503"> n ne ſeines Herzens offenbar: und er</line>
        <line lrx="964" lry="2628" ulx="82" uly="2552"> wuͤrde alſo fallen auf ſein Angeſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2668" type="textblock" ulx="77" uly="2598">
        <line lrx="982" lry="2668" ulx="77" uly="2598">Ett anbeten und bekennen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2653" type="textblock" ulx="23" uly="2614">
        <line lrx="144" lry="2653" ulx="23" uly="2614">1 Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="191" type="textblock" ulx="785" uly="145">
        <line lrx="1109" lry="191" ulx="785" uly="145">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1808" type="textblock" ulx="985" uly="1754">
        <line lrx="1448" lry="1808" ulx="985" uly="1754">auch das Geſez ſaget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2767" type="textblock" ulx="215" uly="2714">
        <line lrx="981" lry="2767" ulx="215" uly="2714">26. Wie iſt ihm denn nun, lieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="688" type="textblock" ulx="982" uly="144">
        <line lrx="1757" lry="192" ulx="1330" uly="144">K. 15. 2455</line>
        <line lrx="1752" lry="262" ulx="982" uly="207">eine Lehre, er hat Zungen, er hat Of⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="320" ulx="982" uly="260">fenbarung, er hat Auslegung. Laſſet</line>
        <line lrx="1699" lry="368" ulx="983" uly="315">es alles geſchehen zur Beſſerung.</line>
        <line lrx="1704" lry="428" ulx="1119" uly="371">*c. 11/: 8.20. †c. 12,8.9. 10</line>
        <line lrx="1755" lry="480" ulx="1010" uly="420">27. So jemand mit derZunge redet,</line>
        <line lrx="1760" lry="528" ulx="986" uly="473">oder zween, oder aufs meiſte drey, eins</line>
        <line lrx="1701" lry="586" ulx="985" uly="527">ums ander: ſo lege es Einer aus.</line>
        <line lrx="1784" lry="634" ulx="1012" uly="576">298. Iſt er aber nicht ein Ausle⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="688" ulx="986" uly="632">ger, ſo ſchweige er unter der Gemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="740" type="textblock" ulx="947" uly="685">
        <line lrx="1754" lry="740" ulx="947" uly="685">nez rede aber ihm ſelber und GOtie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2872" type="textblock" ulx="987" uly="739">
        <line lrx="1759" lry="794" ulx="1013" uly="739">29. Die Weiſſager aber laſſet re⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="855" ulx="987" uly="793">den, zween oder drey: und die an⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="899" ulx="989" uly="847">dern laget richten.</line>
        <line lrx="1851" lry="962" ulx="1030" uly="898">30. So aber eine Offenbarung</line>
        <line lrx="1763" lry="1016" ulx="992" uly="951">geſchicht einem andern, der da ſitzet:</line>
        <line lrx="1805" lry="1070" ulx="994" uly="1007">ſo ſchweige der erſte.</line>
        <line lrx="1764" lry="1121" ulx="1015" uly="1058">31. Ihr koͤnnet wohl alle weiſſagen,</line>
        <line lrx="1767" lry="1167" ulx="992" uly="1111">einer nach dem andern, auf daß ſie al⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1226" ulx="992" uly="1165">le lernen, und alle ermahnet werden.</line>
        <line lrx="1780" lry="1272" ulx="1023" uly="1216">32. Und * die Geiſter der Prophe⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1326" ulx="993" uly="1272">ten ſind den Propheten unterthan.</line>
        <line lrx="1714" lry="1378" ulx="1408" uly="1328">c. I2,9. 10. 11</line>
        <line lrx="1764" lry="1437" ulx="1020" uly="1378">33. Denn GOtt iſt nicht ein GOtt</line>
        <line lrx="1767" lry="1490" ulx="994" uly="1430">der Unordnung, ſondern des Friedes,</line>
        <line lrx="1770" lry="1544" ulx="995" uly="1483">wie in allen Gemeinen der Heiligen.</line>
        <line lrx="1772" lry="1594" ulx="1022" uly="1539">34. Eure Weiber laſſet ſchweigen</line>
        <line lrx="1771" lry="1641" ulx="994" uly="1589">unter der Gemeine: denn es ſoll ih⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1702" ulx="996" uly="1641">nen nicht zugelaſſen werden, daß ſie</line>
        <line lrx="1776" lry="1753" ulx="996" uly="1699">reden; ſonbern kunterthan ſeyn, wie</line>
        <line lrx="1768" lry="1804" ulx="1506" uly="1750">*Tim. 2,12</line>
        <line lrx="1771" lry="1860" ulx="1047" uly="1804">Pr Cor. 11,3. Eph. 5, 22. Col. 3, 18</line>
        <line lrx="1774" lry="1917" ulx="1028" uly="1858">35. Wollen ſie aber etwas lernen,</line>
        <line lrx="1775" lry="1970" ulx="995" uly="1908">ſo laſſet ſie daheim ihre Maͤnner</line>
        <line lrx="1775" lry="2020" ulx="998" uly="1959">fragen. Es ſtehet den Weibern uͤbel</line>
        <line lrx="1767" lry="2072" ulx="998" uly="2019">an, unter der Gemeine reden.</line>
        <line lrx="1775" lry="2129" ulx="1025" uly="2069">36. Oder iſt das Wort GHttes</line>
        <line lrx="1781" lry="2178" ulx="997" uly="2120">von euch auskommen? Oder iſts</line>
        <line lrx="1642" lry="2241" ulx="998" uly="2178">allein zu euch kommen?</line>
        <line lrx="1780" lry="2291" ulx="1028" uly="2228">37. So ſich jemand laͤſſet duͤnken, er</line>
        <line lrx="1779" lry="2338" ulx="1004" uly="2282">ſey ein Prophet, oder geiſtlich: der*</line>
        <line lrx="1780" lry="2391" ulx="1004" uly="2335">erkenne, was ich euch ſchreibe/ denn es</line>
        <line lrx="1778" lry="2448" ulx="1003" uly="2388">ſind des HErrn Gebote. * Joh. 4,/6</line>
        <line lrx="1782" lry="2498" ulx="1056" uly="2441">38. Iſt aber jemand unwiſſend,</line>
        <line lrx="1765" lry="2558" ulx="1000" uly="2499">der ſey unwiſſend.</line>
        <line lrx="1780" lry="2605" ulx="1030" uly="2547">39. Darum, lieben Bruͤder, fleiſſi⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2657" ulx="1005" uly="2599">get euch des Weiſſagens, und weh⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2710" ulx="1005" uly="2654">ret nicht mit Zungen zu reden.</line>
        <line lrx="1806" lry="2764" ulx="1026" uly="2707">40. Laſſet alles ehrlich und or⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2818" ulx="1004" uly="2758">dentlich zugehen. Col. 2/5</line>
        <line lrx="1770" lry="2872" ulx="1058" uly="2813">(Q) 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1506" type="page" xml:id="s_40A2219_1506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="2869" type="textblock" ulx="91" uly="147">
        <line lrx="1013" lry="200" ulx="244" uly="147">246 K. 15. Die 1</line>
        <line lrx="843" lry="262" ulx="315" uly="209">Das 15 Kapitel.</line>
        <line lrx="890" lry="360" ulx="217" uly="313">Dem Grund und Erfolg derſelben.</line>
        <line lrx="980" lry="428" ulx="293" uly="373">(Ep. am 11 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="1017" lry="484" ulx="240" uly="421">X1. ch * erinnere euch aber, lieben</line>
        <line lrx="1016" lry="536" ulx="299" uly="473">— Bruͤder, des Evangelit, das ich</line>
        <line lrx="1017" lry="586" ulx="237" uly="526">euch verkuͤndiget habe: welches ihr</line>
        <line lrx="1014" lry="633" ulx="240" uly="581">auch angenommen habt, in welchem</line>
        <line lrx="987" lry="695" ulx="240" uly="634">ihr auch ſtehet, *Gal. 1, 11. 12</line>
        <line lrx="1011" lry="746" ulx="272" uly="686">2. Durch welches ihr auch ſelig</line>
        <line lrx="1009" lry="799" ulx="212" uly="739">werdet; welchergeſtalt ich es euch</line>
        <line lrx="1011" lry="854" ulx="239" uly="789">verkuͤndiget habe, ſo ihrs behalten</line>
        <line lrx="1009" lry="900" ulx="238" uly="844">habt; es waͤre denn, daß ihrs um⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="952" ulx="222" uly="896">ſonſt geglaubet haͤttet. c. 1,21</line>
        <line lrx="1010" lry="1010" ulx="270" uly="951">3. Denn ieh habe euch zuvoͤrderſt</line>
        <line lrx="1011" lry="1059" ulx="234" uly="1002">gegeben, welches ich auch empfan⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1122" ulx="233" uly="1056">gen habe: daß Chriſtus geſtorben ſey</line>
        <line lrx="1009" lry="1176" ulx="91" uly="1109">fur un ſere Suͤnden, nach der Schrift:</line>
        <line lrx="956" lry="1220" ulx="681" uly="1169">(Eſ. 5§3, 8. 9</line>
        <line lrx="1003" lry="1274" ulx="258" uly="1215">4. Und daß er begraben ſey, und</line>
        <line lrx="1003" lry="1324" ulx="231" uly="1267">daß er auferſtanden ſey am dritten</line>
        <line lrx="1001" lry="1380" ulx="232" uly="1321">Tag, nach der Schrift: *Pſ. 16,10</line>
        <line lrx="1002" lry="1432" ulx="239" uly="1376">5. Und daß er geſehen worden iſt</line>
        <line lrx="1000" lry="1485" ulx="232" uly="1429">von * Kephas, darnach von den</line>
        <line lrx="1001" lry="1541" ulx="226" uly="1479">Zwoͤlfen. * Luc. 24,34. † Marc. 16,14</line>
        <line lrx="1000" lry="1604" ulx="258" uly="1534">6. Darnach iſt er geſchen worden</line>
        <line lrx="999" lry="1645" ulx="229" uly="1589">von mehr denn fuͤnfhundert Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1697" ulx="226" uly="1638">dern auf einmal: derer noch viel le⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1756" ulx="221" uly="1689">ben, etliche aber ſind entſchlafen.</line>
        <line lrx="997" lry="1806" ulx="251" uly="1746">7. Darnach iſt er geſehen worden</line>
        <line lrx="996" lry="1856" ulx="224" uly="1799">von Jacobo, darnach von * allen</line>
        <line lrx="945" lry="1915" ulx="224" uly="1845">Apoſteln. *Luc. 24,/50</line>
        <line lrx="994" lry="1969" ulx="256" uly="1906">8. Am lezten nach allen iſt er auch</line>
        <line lrx="997" lry="2020" ulx="223" uly="1956">*von mir, als einer unzeitigen Ge⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2078" ulx="222" uly="2007">burt, geſehen worden. *Geſch. 22,17</line>
        <line lrx="993" lry="2128" ulx="251" uly="2065">9. Denn *Ich bin der Geringſte</line>
        <line lrx="992" lry="2184" ulx="223" uly="2120">unter den Apoſteln: als der ich nicht</line>
        <line lrx="990" lry="2237" ulx="222" uly="2171">werth bin, daß ich ein Apoſtel heiſſe,</line>
        <line lrx="999" lry="2286" ulx="220" uly="2222">darum, daß ich die Gemeine GOt⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2344" ulx="142" uly="2277"> tes verfolget habe. Eph. 3,8</line>
        <line lrx="992" lry="2394" ulx="172" uly="2329">to. Aber von GOttes Gnade bin</line>
        <line lrx="990" lry="2448" ulx="220" uly="2383">ich, das ich bin: und ſeine Gnade an</line>
        <line lrx="988" lry="2503" ulx="220" uly="2435">mir iſt nicht vergeblich gewefen, ſon⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2557" ulx="190" uly="2489">Ddern ich habe viel mehr gearbeitet,</line>
        <line lrx="988" lry="2609" ulx="180" uly="2543">denn ſie alle; nicht aber Ich, ſondern</line>
        <line lrx="928" lry="2665" ulx="188" uly="2595">GHttes Gnade, die mit mir iſt.]</line>
        <line lrx="987" lry="2716" ulx="236" uly="2651">1I. Es ſey nun Ich oder jene: alſo pre⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2773" ulx="215" uly="2700">digen wir, u. alſo habt ihr geglaubet.</line>
        <line lrx="985" lry="2824" ulx="230" uly="2754">12. So aber Chriſtus geprediget</line>
        <line lrx="980" lry="2869" ulx="183" uly="2811">wird, daß er ſey* von den Todten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="314" type="textblock" ulx="272" uly="262">
        <line lrx="1020" lry="314" ulx="272" uly="262">Von der Auferſtehung der Todten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2825" type="textblock" ulx="1017" uly="2781">
        <line lrx="1094" lry="2825" ulx="1017" uly="2781">ne!?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="425" type="textblock" ulx="1039" uly="147">
        <line lrx="1522" lry="207" ulx="1039" uly="147">Epiſtel! K. 15.</line>
        <line lrx="1815" lry="273" ulx="1051" uly="211">auferſtanden, wie ſagen denn etli⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="328" ulx="1053" uly="266">che unter euch, die Auferſtehung der</line>
        <line lrx="1459" lry="381" ulx="1050" uly="319">Todten ſey nichts?</line>
        <line lrx="1443" lry="425" ulx="1080" uly="370">13. Iſt aber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="487" type="textblock" ulx="1682" uly="468">
        <line lrx="1696" lry="487" ulx="1682" uly="468">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="529" type="textblock" ulx="1050" uly="478">
        <line lrx="1460" lry="529" ulx="1050" uly="478">nicht auferſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="645" type="textblock" ulx="1048" uly="531">
        <line lrx="1874" lry="598" ulx="1080" uly="531">14. Iſt aber Chriſtus nicht aufer⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="645" ulx="1048" uly="585">ſtanden: ſo iſt unſere Predigt vergeb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2033" type="textblock" ulx="1029" uly="637">
        <line lrx="1814" lry="698" ulx="1048" uly="637">lich, ſo iſt auch euer Glanbe vergeblich</line>
        <line lrx="1810" lry="750" ulx="1077" uly="689">15. Wir wuͤrden aber auch erfunden</line>
        <line lrx="1812" lry="802" ulx="1043" uly="744">falſche Zeugen GOttes: daß wir wi⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="860" ulx="1042" uly="798">der GOtt gezeuget haͤtten: ver haͤtte</line>
        <line lrx="1811" lry="911" ulx="1042" uly="849">Chriſtum auferwecket; den er nicht</line>
        <line lrx="1813" lry="961" ulx="1040" uly="903">auferwecket haͤtte, ſintemal die Tor⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1021" ulx="1033" uly="957">ten nicht auferſtehen. *Geſch. 2,1</line>
        <line lrx="1811" lry="1073" ulx="1068" uly="1011">16. Denn ſo die Todten nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1116" ulx="1041" uly="1063">erſtehen, ſo iſt C</line>
        <line lrx="1778" lry="1177" ulx="1039" uly="1113">auferſtanden. *Roöm. 8, 11</line>
        <line lrx="1809" lry="1233" ulx="1069" uly="1169">17. Iſt Chriſtus aber nicht aufer⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1289" ulx="1037" uly="1223">ſtanden: ſo iſt euer Glaube eitel, ſo</line>
        <line lrx="1731" lry="1342" ulx="1036" uly="1277">ſeyd ihr noch in euren Suͤnden;</line>
        <line lrx="1807" lry="1396" ulx="1053" uly="1333">18. So ſind auch die, ſo in Chri⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1439" ulx="1036" uly="1386">ſto entſchlafen ſind, verloren.</line>
        <line lrx="1805" lry="1501" ulx="1066" uly="1440">19. Hoffen wir allein in dieſem</line>
        <line lrx="1805" lry="1549" ulx="1032" uly="1492">Leben auf Chriſtum, ſo ſind wir die</line>
        <line lrx="1734" lry="1605" ulx="1033" uly="1545">elendeſten unter allen Menſchen.</line>
        <line lrx="1811" lry="1659" ulx="1058" uly="1601">20. Nun aber iſt Chriſtus aufer⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1714" ulx="1032" uly="1653">ſtanden von den Todten: und *</line>
        <line lrx="1803" lry="1766" ulx="1031" uly="1706">der Erſtling worden unter denen, e</line>
        <line lrx="1788" lry="1823" ulx="1029" uly="1761">da ſchlafen. Geſch. 26,23</line>
        <line lrx="1802" lry="1869" ulx="1058" uly="1814">21. Sintemal durch einen Men⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1921" ulx="1029" uly="1869">ſchen der Tod, und durch einen Men⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1979" ulx="1030" uly="1923">ſchen die Auferſtehung der Todten</line>
        <line lrx="1798" lry="2033" ulx="1029" uly="1974">komt. *Moſ. 3, 19. Roͤtm. 5,12. 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2084" type="textblock" ulx="1055" uly="2029">
        <line lrx="1823" lry="2084" ulx="1055" uly="2029">22. Denn gleichwie ſie in Adam alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2408" type="textblock" ulx="1025" uly="2080">
        <line lrx="1798" lry="2139" ulx="1026" uly="2080">ſterben, alſo werden ſierin Chriſto alle</line>
        <line lrx="1793" lry="2191" ulx="1025" uly="2136">lebendig gemacht werden. Roͤm. 5,2r</line>
        <line lrx="1798" lry="2248" ulx="1049" uly="2191">23. Ein jeglicher aber in ſeiner Ord⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2299" ulx="1030" uly="2244">nung. *Der Erltling Chriſtus: dar⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2355" ulx="1028" uly="2297">nach die Chriſtum angehoͤren, wenn</line>
        <line lrx="1795" lry="2408" ulx="1027" uly="2349">er kommen wird. *1 Theſſ. 4,14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2461" type="textblock" ulx="1053" uly="2398">
        <line lrx="1832" lry="2461" ulx="1053" uly="2398">24. Darnach das Ende, wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2629" type="textblock" ulx="1022" uly="2456">
        <line lrx="1793" lry="2520" ulx="1022" uly="2456">das Reich GOtt und dem Vater</line>
        <line lrx="1794" lry="2571" ulx="1022" uly="2509">uͤberantworten wird, wenn er auf⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2629" ulx="1022" uly="2561">heben wird alle Herrſchaft, und al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2734" type="textblock" ulx="1022" uly="2616">
        <line lrx="1811" lry="2681" ulx="1022" uly="2616">le Oberkeit und Gewalt. .</line>
        <line lrx="1794" lry="2734" ulx="1034" uly="2672">2 °½. Er muß aber herrſchen, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2780" type="textblock" ulx="1017" uly="2721">
        <line lrx="1792" lry="2780" ulx="1017" uly="2721">daß er alle ſeine Feinde unter ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2836" type="textblock" ulx="1085" uly="2772">
        <line lrx="1767" lry="2836" ulx="1085" uly="2772">Fuͤſſe lege. Matth. 22,/44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2883" type="textblock" ulx="1725" uly="2839">
        <line lrx="1788" lry="2883" ulx="1725" uly="2839">26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="503" type="textblock" ulx="1051" uly="312">
        <line lrx="1896" lry="382" ulx="1533" uly="312">*Geſch. 17,18 ſi</line>
        <line lrx="1893" lry="441" ulx="1397" uly="376">die Auferſtehung der g</line>
        <line lrx="1904" lry="503" ulx="1051" uly="426">Todten nichts, ſo iſt auch Chriſtus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1046" type="textblock" ulx="1856" uly="866">
        <line lrx="1993" lry="938" ulx="1856" uly="866">frertende</line>
        <line lrx="1993" lry="990" ulx="1868" uly="927">lemnticht</line>
        <line lrx="1993" lry="1046" ulx="1859" uly="987">ſeſeſchtunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1136" type="textblock" ulx="1425" uly="1043">
        <line lrx="1982" lry="1082" ulx="1477" uly="1043">. ſ eld was e</line>
        <line lrx="1967" lry="1136" ulx="1425" uly="1048">hriſtus auch nicht W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1264" type="textblock" ulx="1855" uly="1089">
        <line lrx="1993" lry="1151" ulx="1856" uly="1089">tderGeah</line>
        <line lrx="1993" lry="1218" ulx="1868" uly="1156">Hteſſten</line>
        <line lrx="1992" lry="1264" ulx="1855" uly="1205">(Cheſte E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1319" type="textblock" ulx="1811" uly="1256">
        <line lrx="1993" lry="1319" ulx="1811" uly="1256">(ſecteügt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2358" type="textblock" ulx="1855" uly="1316">
        <line lrx="1993" lry="1376" ulx="1865" uly="1316">Nchhtſcne</line>
        <line lrx="1993" lry="1432" ulx="1861" uly="1371">tepct nd</line>
        <line lrx="1993" lry="1483" ulx="1860" uly="1424">ſoctent We</line>
        <line lrx="1993" lry="1532" ulx="1861" uly="1480">ten nict en</line>
        <line lrx="1993" lry="1587" ulx="1862" uly="1535">äcſennecrn</line>
        <line lrx="1967" lry="1642" ulx="1862" uly="1590">ſr b</line>
        <line lrx="1993" lry="1696" ulx="1868" uly="1645">67. Luſttten</line>
        <line lrx="1993" lry="1752" ulx="1855" uly="1694">e Geſchr</line>
        <line lrx="1909" lry="1797" ulx="1863" uly="1751">le.</line>
        <line lrx="1993" lry="1869" ulx="1872" uly="1808"> Verber</line>
        <line lrx="1993" lry="1921" ulx="1864" uly="1864">hlin und</line>
        <line lrx="1993" lry="1977" ulx="1865" uly="1915">ſknſſentich</line>
        <line lrx="1991" lry="2031" ulx="1866" uly="1972">ſſuichtuhzer</line>
        <line lrx="1993" lry="2081" ulx="1974" uly="2045">,</line>
        <line lrx="1993" lry="2135" ulx="1879" uly="2077"> Metpe</line>
        <line lrx="1990" lry="2189" ulx="1875" uly="2129">Rfpunn de</line>
        <line lrx="1992" lry="2245" ulx="1872" uly="2181">fanmmen</line>
        <line lrx="1988" lry="2298" ulx="1870" uly="2238">Mnſetunn!</line>
        <line lrx="1993" lry="2358" ulx="1879" uly="2296">6,Duge .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2045" type="textblock" ulx="1905" uly="1981">
        <line lrx="1913" lry="2045" ulx="1905" uly="2027">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2812" type="textblock" ulx="1865" uly="2447">
        <line lrx="1990" lry="2554" ulx="1872" uly="2447">le 1 N 4</line>
        <line lrx="1990" lry="2570" ulx="1871" uly="2509">En Ns en</line>
        <line lrx="1993" lry="2628" ulx="1868" uly="2555">Nder de te</line>
        <line lrx="1993" lry="2683" ulx="1877" uly="2615">99. Core</line>
        <line lrx="1993" lry="2791" ulx="1865" uly="2712">ſben tore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2835" type="textblock" ulx="1865" uly="2766">
        <line lrx="1969" lry="2835" ulx="1865" uly="2766">ſnlin gif</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1507" type="page" xml:id="s_40A2219_1507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="880" type="textblock" ulx="37" uly="797">
        <line lrx="129" lry="825" ulx="103" uly="797">ene</line>
        <line lrx="117" lry="880" ulx="37" uly="833"> ahfaneen</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="105" lry="906" ulx="13" uly="878">ee .</line>
        <line lrx="86" lry="913" ulx="0" uly="892">Ral dette</line>
        <line lrx="133" lry="939" ulx="3" uly="897">ul lle,ſrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="131" lry="1218" ulx="10" uly="1157">iBriscg</line>
        <line lrx="126" lry="1385" ulx="0" uly="1332">St in ege</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1693" type="textblock" ulx="130" uly="1676">
        <line lrx="134" lry="1693" ulx="130" uly="1676">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="140" lry="2132" ulx="0" uly="2084">Dantgken ,</line>
        <line lrx="90" lry="2250" ulx="0" uly="2196">izacne d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2588" type="textblock" ulx="0" uly="2331">
        <line lrx="16" lry="2362" ulx="0" uly="2331">.</line>
        <line lrx="140" lry="2415" ulx="0" uly="2346">die (itle</line>
        <line lrx="140" lry="2477" ulx="1" uly="2405">nmen t. 4</line>
        <line lrx="144" lry="2533" ulx="12" uly="2459">Dalnecl 6 1</line>
        <line lrx="149" lry="2588" ulx="0" uly="2521">ſech 60 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2755" type="textblock" ulx="2" uly="2687">
        <line lrx="151" lry="2755" ulx="2" uly="2687">et uc in</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="2804">
        <line lrx="107" lry="2868" ulx="0" uly="2804">l in</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2811" type="textblock" ulx="180" uly="146">
        <line lrx="604" lry="198" ulx="428" uly="146">K. 15.</line>
        <line lrx="948" lry="268" ulx="210" uly="203">26. Der lezte Feind, der aufgeha⸗</line>
        <line lrx="703" lry="310" ulx="180" uly="259">ben wird, iſt der Tod.</line>
        <line lrx="948" lry="367" ulx="208" uly="308">27. Denn er hat ihm alles unter ſei⸗</line>
        <line lrx="948" lry="420" ulx="181" uly="362">ne Fuͤſſe gethan. Wenn er aber ſaget,</line>
        <line lrx="949" lry="473" ulx="185" uly="415">daß es alles unterthan ſey: iſts offen⸗</line>
        <line lrx="946" lry="526" ulx="186" uly="470">bar, daß ausgenommen iſt, der ihm</line>
        <line lrx="625" lry="577" ulx="187" uly="525">alles unterthan hat.</line>
        <line lrx="948" lry="630" ulx="214" uly="577">28. Wenn aber alles ihm unter⸗</line>
        <line lrx="947" lry="687" ulx="187" uly="629">than ſeyn wird: alsdenn wird auch</line>
        <line lrx="948" lry="738" ulx="187" uly="684">der Sohn ſelbſt unterthan ſeyn</line>
        <line lrx="948" lry="791" ulx="186" uly="738">dem, der ihm alles unterthan hat;</line>
        <line lrx="851" lry="848" ulx="188" uly="791">auf daß GOtt ſey alles in allen.</line>
        <line lrx="951" lry="900" ulx="205" uly="843">29. Was machen ſonſt, daß ſie taufen</line>
        <line lrx="953" lry="958" ulx="187" uly="896">laſſen uͤber den Todten: ſo allerdinge</line>
        <line lrx="952" lry="1003" ulx="188" uly="950">die Todten nicht auferſtehen? Was</line>
        <line lrx="952" lry="1061" ulx="188" uly="1001">laſſen ſie ſich taufen uͤber den Todten?</line>
        <line lrx="954" lry="1115" ulx="212" uly="1057">30. Und was ſtehen Wir alle Stun⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1165" ulx="190" uly="1108">den in der Gefahr. * Roͤm. 8,36</line>
        <line lrx="955" lry="1223" ulx="215" uly="1162">31. Bey unſerm Ruhm, den ich ha⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1284" ulx="190" uly="1216">be in Chriſto JEſu, unſerm HErrn,</line>
        <line lrx="901" lry="1334" ulx="189" uly="1273">* ich ſterbe taͤglich. * 2Cor. 4,10</line>
        <line lrx="956" lry="1383" ulx="216" uly="1324">32. Habe ich menſchlicher Meinung</line>
        <line lrx="956" lry="1438" ulx="191" uly="1377">zu Epheſo mit den wilden Thieren</line>
        <line lrx="954" lry="1489" ulx="191" uly="1430">gefochten? Was hilft michs, ſo die</line>
        <line lrx="956" lry="1540" ulx="192" uly="1484">Todten nicht auferſtehen? * Laſſet</line>
        <line lrx="956" lry="1594" ulx="191" uly="1540">uns eſſen und trinken; denn morgen</line>
        <line lrx="848" lry="1652" ulx="192" uly="1592">ſind wir todt. * Eſ. 22,13</line>
        <line lrx="954" lry="1711" ulx="222" uly="1642">33. Laſſet* euch nicht verfuͤhren.</line>
        <line lrx="956" lry="1762" ulx="192" uly="1698">Boͤſe Geſchwaͤtze verderben gute</line>
        <line lrx="960" lry="1865" ulx="228" uly="1802">34. * Werdet doch einmal recht</line>
        <line lrx="960" lry="1914" ulx="193" uly="1857">nuͤchtern, und ſuͤndiget nicht: denn</line>
        <line lrx="965" lry="1973" ulx="195" uly="1911">etliche wiſſen nichts von GOtt, das</line>
        <line lrx="790" lry="2027" ulx="195" uly="1965">† ſage ich euch zur Schande.</line>
        <line lrx="894" lry="2080" ulx="331" uly="2019">* Roͤm. 13,11. † 2Cor. 6,5</line>
        <line lrx="965" lry="2126" ulx="229" uly="2067">35. Moͤchte aber jemand ſagen: *</line>
        <line lrx="966" lry="2183" ulx="201" uly="2119">Wie werden die Todten auferſte⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2231" ulx="196" uly="2175">hen? und mit welcherley Leibe wer⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2285" ulx="198" uly="2229">den ſie kommen? * Ezech. 37,3</line>
        <line lrx="964" lry="2339" ulx="230" uly="2278">36. Du Naxr, das du ſaͤeſt, wird</line>
        <line lrx="941" lry="2391" ulx="202" uly="2334">nicht lebendig, es ſterbe denn.</line>
        <line lrx="968" lry="2445" ulx="229" uly="2382">37. Und das du ſaͤeſt, iſt ja nicht</line>
        <line lrx="967" lry="2501" ulx="200" uly="2437">der Leib, der werden ſoll: ſondern</line>
        <line lrx="967" lry="2546" ulx="204" uly="2490">ein blos Korn, nemlich Weitzen,</line>
        <line lrx="893" lry="2600" ulx="205" uly="2546">oder der andern eins. .</line>
        <line lrx="981" lry="2654" ulx="196" uly="2595">398. GOtt aber gibt ihm einen</line>
        <line lrx="975" lry="2705" ulx="205" uly="2646">Leib, wie er will: und einem jeg⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2755" ulx="207" uly="2701">lichen von den * Samen ſeinen</line>
        <line lrx="922" lry="2811" ulx="209" uly="2754">eignen Leib. * 1 Moſ. 1,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2863" type="textblock" ulx="245" uly="2802">
        <line lrx="987" lry="2863" ulx="245" uly="2802">39. Nicht iſt alles Fleiſch einerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="184" type="textblock" ulx="789" uly="126">
        <line lrx="1179" lry="184" ulx="789" uly="126">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2852" type="textblock" ulx="978" uly="142">
        <line lrx="1774" lry="186" ulx="1353" uly="142">K. 15. 24%</line>
        <line lrx="1738" lry="258" ulx="981" uly="199">Fleiſch: ſondern ein ander Fleiſch iſt</line>
        <line lrx="1738" lry="318" ulx="980" uly="254">der Menſchen, ein anders des Vie⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="398" ulx="980" uly="309">hes, ein anders der Fiſche, ein an⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="415" ulx="979" uly="362">ders der Vdgel. „</line>
        <line lrx="1736" lry="478" ulx="1007" uly="414">40. Und es ſind himmliſche Koͤrper,</line>
        <line lrx="1739" lry="529" ulx="979" uly="468">und irdiſche Koͤrper. Aber eine an⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="577" ulx="978" uly="521">dere Herrlichkeit haben die himmli⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="636" ulx="979" uly="571">ſchen, und eine andere die irdiſchen.</line>
        <line lrx="1740" lry="687" ulx="1005" uly="625">41. Eine andere Klarheit hat die</line>
        <line lrx="1751" lry="734" ulx="981" uly="678">Sonne, eine andere Klarheit hat</line>
        <line lrx="1741" lry="796" ulx="981" uly="731">der Mond, eine andere Klarheit ha⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="835" ulx="984" uly="782">ben die Sterne: denn ein Stern uͤber⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="894" ulx="986" uly="836">trift den andern nach der Klarheit.</line>
        <line lrx="1741" lry="949" ulx="1013" uly="889">42 Alſo auch die Auferſtehung der</line>
        <line lrx="1742" lry="1000" ulx="985" uly="940">Todten. Es wird geſaͤet verweslich,</line>
        <line lrx="1741" lry="1052" ulx="984" uly="993">und wird auferſtehen unverweslich.</line>
        <line lrx="1741" lry="1110" ulx="1011" uly="1047">43. Es wird geſaͤet in Unehre, und</line>
        <line lrx="1743" lry="1160" ulx="988" uly="1097">wird auferſtehen in Herrlichkeit. Es</line>
        <line lrx="1743" lry="1213" ulx="988" uly="1151">wird geſaͤet in Schwachheit, und</line>
        <line lrx="1729" lry="1268" ulx="988" uly="1208">wird auferſtehen in Kraft.</line>
        <line lrx="1746" lry="1324" ulx="1015" uly="1254">44. Es wird geſaͤct ein natuͤrli⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1376" ulx="989" uly="1310">cher Leib, und wird auferſtehen ein</line>
        <line lrx="1747" lry="1429" ulx="989" uly="1369">geiſtlicher Leib. Hat man einen na⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1479" ulx="989" uly="1414">tuͤrlichen Leib, ſo hat man auch ei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1531" ulx="989" uly="1475">nen geiſtlichen Leib.</line>
        <line lrx="1750" lry="1583" ulx="1017" uly="1521">4⁵. Wie es geſchrieben ſtehet: Der</line>
        <line lrx="1752" lry="1638" ulx="990" uly="1572">erſte Menſch, Adam, iſt gemacht ins</line>
        <line lrx="1753" lry="1687" ulx="990" uly="1628">natuͤrliche Leben; und der lezte Adam</line>
        <line lrx="1774" lry="1747" ulx="990" uly="1681">ins geiſtliche Leben. * 1Moſ. 2,7</line>
        <line lrx="1755" lry="1799" ulx="1017" uly="1723">46. Aber der geiſtliche Leib iſt</line>
        <line lrx="1757" lry="1853" ulx="991" uly="1785">nicht der erſte: ſondern der natuͤrli⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1908" ulx="993" uly="1843">che, darnach der geiſtliche.</line>
        <line lrx="1759" lry="1961" ulx="1017" uly="1887">47. Der erſte Menſch iſt von der</line>
        <line lrx="1760" lry="2008" ulx="999" uly="1946">Erden, und irdiſch: der andere</line>
        <line lrx="1759" lry="2063" ulx="997" uly="1996">Menſch iſt der HErr vom Himmel.</line>
        <line lrx="1761" lry="2116" ulx="1025" uly="2044">48. Welcherley der irdiſche iſt,</line>
        <line lrx="1761" lry="2170" ulx="998" uly="2105">ſolcherley ſind auch die irdiſchen:</line>
        <line lrx="1761" lry="2220" ulx="998" uly="2154">und welcherley der himmliſche iſt,</line>
        <line lrx="1763" lry="2277" ulx="999" uly="2209">ſolcherley ſind auch die himmliſchen.</line>
        <line lrx="1764" lry="2328" ulx="1025" uly="2262">49. Und wie wir getragen haben das</line>
        <line lrx="1765" lry="2377" ulx="998" uly="2319">Bild des irdiſchen, alſo werden wir</line>
        <line lrx="1763" lry="2431" ulx="1000" uly="2367">auch tragen das Bild des himliſchen.</line>
        <line lrx="1767" lry="2482" ulx="1030" uly="2418">50. Davon ſage ich aber, lieben</line>
        <line lrx="1769" lry="2533" ulx="1000" uly="2472">Bruͤder, daß Fleiſch und Blut nicht</line>
        <line lrx="1768" lry="2589" ulx="1003" uly="2525">koͤnnen das Reich GOttes ererben:</line>
        <line lrx="1768" lry="2641" ulx="1006" uly="2579">auch wird das Verwesliche nicht er⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2688" ulx="1006" uly="2636">ben das Unverwesliche.</line>
        <line lrx="1843" lry="2751" ulx="1141" uly="2687">* Matth. 16,17. Joh. 1, 12</line>
        <line lrx="1831" lry="2798" ulx="1040" uly="2738">51. Siehe, ich ſage euch ein Geheim.</line>
        <line lrx="1771" lry="2852" ulx="997" uly="2784">(LQ) 4 vihß:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1508" type="page" xml:id="s_40A2219_1508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1037" lry="1249" type="textblock" ulx="190" uly="129">
        <line lrx="621" lry="179" ulx="262" uly="129">248 K. 15.</line>
        <line lrx="1036" lry="247" ulx="272" uly="191">niß: Wir * werden nicht alle ent⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="306" ulx="190" uly="244">ſchhlaſen, wir werden aber alle ver⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="358" ulx="223" uly="298">wandelt werden; *Theſſ. 4,15</line>
        <line lrx="1036" lry="405" ulx="308" uly="349">52. Und daſſelbige plotzlich in ei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="457" ulx="275" uly="402">nem Augenblik, zur Zeit der lezten</line>
        <line lrx="1037" lry="514" ulx="268" uly="455">*Poſqune. Denn es wird die Poſau⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="570" ulx="275" uly="508">ne ſchallen: und die Todten werden</line>
        <line lrx="1034" lry="614" ulx="274" uly="560">auferſtehen unverweslich, und Wir</line>
        <line lrx="887" lry="663" ulx="274" uly="614">werden verwandelt werden.</line>
        <line lrx="978" lry="720" ulx="371" uly="667">* Matth. 24,3 1. I Theſſ. 4,16</line>
        <line lrx="1033" lry="779" ulx="277" uly="719">53. Denn diß Verwesliche muß an⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="830" ulx="272" uly="772">ziehen das Unverwesliche, und diß</line>
        <line lrx="1033" lry="877" ulx="273" uly="823">Sterbliche muß anziehen die Unſterb⸗</line>
        <line lrx="879" lry="931" ulx="273" uly="876">lich keit. 2Cor. 5,4</line>
        <line lrx="1032" lry="984" ulx="304" uly="928">54. Wenn aber diß Verwesliche</line>
        <line lrx="1035" lry="1037" ulx="271" uly="980">wird anziehen das Unverwesliche,</line>
        <line lrx="1034" lry="1090" ulx="273" uly="1033">und diß Sterbliche wird anziehen die</line>
        <line lrx="1029" lry="1140" ulx="271" uly="1083">Unſterblichkeit; denn wird erfuͤllet</line>
        <line lrx="1028" lry="1203" ulx="269" uly="1138">werden das Wort, *das geſchrieben</line>
        <line lrx="974" lry="1249" ulx="770" uly="1192">* Eſ. 25B8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2675" type="textblock" ulx="152" uly="1183">
        <line lrx="637" lry="1259" ulx="268" uly="1183">ſtehet:</line>
        <line lrx="1027" lry="1302" ulx="301" uly="1243">55. Der Tod iſt verſchlungen in</line>
        <line lrx="1030" lry="1357" ulx="268" uly="1293">den Sieg. Tod, wo iſt dein Stachel?</line>
        <line lrx="852" lry="1405" ulx="268" uly="1345">Hoͤlle, wo iſt dein Sieg?</line>
        <line lrx="1027" lry="1462" ulx="252" uly="1399">686. Aber der Stachel des Todes iſt</line>
        <line lrx="1025" lry="1511" ulx="264" uly="1449">die Suͤnde, die Kraft aber der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1569" ulx="264" uly="1502">de iſt das Geſez. * Roͤm. 7,13</line>
        <line lrx="1025" lry="1617" ulx="293" uly="1557">57. GOtt aber ſey Dank, der uns</line>
        <line lrx="1023" lry="1676" ulx="152" uly="1607">den Sieg gegeben hat, durch unſern</line>
        <line lrx="826" lry="1723" ulx="259" uly="1660">HErrn JEſum Chriflum.</line>
        <line lrx="1028" lry="1784" ulx="293" uly="1716">58. Darum, meine lieben Bruͤder,</line>
        <line lrx="1026" lry="1829" ulx="258" uly="1764">ſeydveſte, unbeweglich, und nehmet</line>
        <line lrx="1020" lry="1884" ulx="260" uly="1824">immer zu in dem Werk des HErrn:</line>
        <line lrx="1019" lry="1935" ulx="255" uly="1869">ſintemal ihr wiſſet, daß eure Arbeit</line>
        <line lrx="1014" lry="1989" ulx="257" uly="1925">nicht vergeblich iſt in dem HErrn.</line>
        <line lrx="952" lry="2046" ulx="387" uly="1979">* Col. 1,23. † 2Chron. 15,7</line>
        <line lrx="831" lry="2100" ulx="425" uly="2048">Das 16 Kapitel.</line>
        <line lrx="1016" lry="2154" ulx="281" uly="2096">Von Sammlung einer Steuer fuͤr die</line>
        <line lrx="881" lry="2196" ulx="253" uly="2141">duͤrftigen Chriſten zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1013" lry="2251" ulx="254" uly="2188">1. Jon der Steuer aber, die den</line>
        <line lrx="1013" lry="2305" ulx="384" uly="2244">Heiligen geſchieht, wie ich den</line>
        <line lrx="1012" lry="2363" ulx="243" uly="2291">Gemeinen in Galatia geordnet habe,</line>
        <line lrx="961" lry="2408" ulx="250" uly="2346">alſo thut auch ihr.</line>
        <line lrx="1011" lry="2464" ulx="268" uly="2399">2. Auf einen jeglichen Sabbether le⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2514" ulx="184" uly="2450">ge bey ſich ſelbſt ein jeglicher unter</line>
        <line lrx="1011" lry="2567" ulx="192" uly="2504">cunch: und ſammle, was ihn gut duͤn⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2619" ulx="181" uly="2553">ket; auf daß nicht, wenn ich komme,</line>
        <line lrx="1001" lry="2675" ulx="235" uly="2608">defi allererſt die  teuer zu ſamlen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="2730" type="textblock" ulx="324" uly="2714">
        <line lrx="343" lry="2730" ulx="324" uly="2714">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="2828" type="textblock" ulx="415" uly="2770">
        <line lrx="744" lry="2828" ulx="415" uly="2770">ch ſenden, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2841" type="textblock" ulx="308" uly="2772">
        <line lrx="993" lry="2841" ulx="308" uly="2772">wil hinbringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="179" type="textblock" ulx="863" uly="108">
        <line lrx="1155" lry="179" ulx="863" uly="108">Die 1 Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2785" type="textblock" ulx="272" uly="2661">
        <line lrx="1458" lry="2734" ulx="272" uly="2661">3. Wenn ich aber darkommen bin: terthan ſeyd, und all</line>
        <line lrx="1392" lry="2785" ulx="358" uly="2712">dihr durch Briefe dafuͤr anſehet ken und arbeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="250" type="textblock" ulx="1068" uly="134">
        <line lrx="1526" lry="179" ulx="1396" uly="134">K. 16.</line>
        <line lrx="1774" lry="250" ulx="1068" uly="195">eure Wohlthat gen Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="316" type="textblock" ulx="1095" uly="248">
        <line lrx="1881" lry="316" ulx="1095" uly="248">4. So es aber werth iſt, daß ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="357" type="textblock" ulx="1067" uly="300">
        <line lrx="1771" lry="357" ulx="1067" uly="300">hin reiſe: ſollen ſie mit mir reiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="415" type="textblock" ulx="1098" uly="354">
        <line lrx="1825" lry="415" ulx="1098" uly="354">5. Ich will aber zu euch kommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="466" type="textblock" ulx="1070" uly="406">
        <line lrx="1824" lry="466" ulx="1070" uly="406">wenn ich durch Macedontam ziehe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="525" type="textblock" ulx="1070" uly="460">
        <line lrx="1863" lry="525" ulx="1070" uly="460">denn durch Macedoniam werde ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="889" type="textblock" ulx="1065" uly="512">
        <line lrx="1666" lry="564" ulx="1068" uly="512">ziehen.</line>
        <line lrx="1825" lry="620" ulx="1096" uly="563">6. Bey euch aber werde ich viel⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="673" ulx="1067" uly="617">leicht bleiben, ober auch wintern:</line>
        <line lrx="1818" lry="731" ulx="1065" uly="671">auf daß Ihr mich geleitet, wo ich</line>
        <line lrx="1426" lry="776" ulx="1065" uly="723">hinziehen werde.</line>
        <line lrx="1822" lry="839" ulx="1071" uly="777">7. Ich will euch jezt nicht ſehen</line>
        <line lrx="1820" lry="889" ulx="1066" uly="831">im Voruͤberziehen: denn ich hoffe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="942" type="textblock" ulx="1018" uly="883">
        <line lrx="1820" lry="942" ulx="1018" uly="883">ich wolle etliche Zeit bey euch blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1154" type="textblock" ulx="1064" uly="934">
        <line lrx="1689" lry="994" ulx="1064" uly="934">ben, ſo es der HErxr zulaͤſſet.</line>
        <line lrx="1820" lry="1048" ulx="1093" uly="989">8. Ich werde aber zu Epheſo blei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1103" ulx="1064" uly="1041">ben bis auf Pſingſten. * c. 15,32</line>
        <line lrx="1819" lry="1154" ulx="1091" uly="1097">9. Denn mir iſt eine groſſe Thuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1204" type="textblock" ulx="1064" uly="1149">
        <line lrx="1856" lry="1204" ulx="1064" uly="1149">aufgethan, die viel Frucht wirket:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1313" type="textblock" ulx="1061" uly="1201">
        <line lrx="1749" lry="1265" ulx="1061" uly="1201">und ſind viel Widerwaͤrtige da.</line>
        <line lrx="1820" lry="1313" ulx="1089" uly="1256">10. So Timotheus kommt, ſo ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1027" type="textblock" ulx="1855" uly="476">
        <line lrx="1982" lry="553" ulx="1864" uly="476">en Gei</line>
        <line lrx="1993" lry="705" ulx="1861" uly="655">ea. Ei</line>
        <line lrx="1978" lry="770" ulx="1862" uly="703">Eernegein</line>
        <line lrx="1993" lry="821" ulx="1860" uly="764">ſer Cenent</line>
        <line lrx="1989" lry="879" ulx="1895" uly="820">3cre.</line>
        <line lrx="1984" lry="927" ulx="1866" uly="875">10,  Klſen</line>
        <line lrx="1991" lry="984" ulx="1855" uly="926">Geiſtoc uni</line>
        <line lrx="1993" lry="1027" ulx="1904" uly="979">kude dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1272" type="textblock" ulx="1878" uly="1100">
        <line lrx="1993" lry="1156" ulx="1924" uly="1100">De⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1212" ulx="1910" uly="1165">des !</line>
        <line lrx="1988" lry="1272" ulx="1878" uly="1223">Perli Gerud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="495" type="textblock" ulx="1864" uly="428">
        <line lrx="1992" lry="495" ulx="1864" uly="428">Er ſehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="717" type="textblock" ulx="1868" uly="633">
        <line lrx="1905" lry="717" ulx="1868" uly="633">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1365" type="textblock" ulx="1062" uly="1305">
        <line lrx="1815" lry="1365" ulx="1062" uly="1305">het zu, daß er ohne Furcht bey euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1422" type="textblock" ulx="1063" uly="1282">
        <line lrx="1993" lry="1392" ulx="1854" uly="1282">Pen</line>
        <line lrx="1970" lry="1422" ulx="1063" uly="1343">ſey: denn er treibet auch das Werk gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2482" type="textblock" ulx="1047" uly="1413">
        <line lrx="1821" lry="1472" ulx="1062" uly="1413">des &amp; Errn, * wie ich. * Phil. 2/20</line>
        <line lrx="1817" lry="1525" ulx="1090" uly="1469">11. Daß ihn nun nicht jemand</line>
        <line lrx="1817" lry="1578" ulx="1055" uly="1521">verachte. Geleitet ihn aber im</line>
        <line lrx="1817" lry="1632" ulx="1060" uly="1572">Friede, daß er zu mir komme: denn</line>
        <line lrx="1733" lry="1679" ulx="1057" uly="1627">ich warte ſein mit den Bruͤdern.</line>
        <line lrx="1821" lry="1736" ulx="1094" uly="1682">12. Von Apollo, dem Bruder, aber</line>
        <line lrx="1099" lry="1778" ulx="1063" uly="1741">w</line>
        <line lrx="1817" lry="1842" ulx="1060" uly="1787">net habe, daß er zu euch kaͤme mit</line>
        <line lrx="1818" lry="1897" ulx="1056" uly="1837">den Bruͤdern: und es war allerdinge</line>
        <line lrx="1813" lry="1950" ulx="1053" uly="1893">ſein Wille nicht, daß er jezt kaͤme;</line>
        <line lrx="1813" lry="2004" ulx="1055" uly="1946">er wird aber kommen, wenn es ihm</line>
        <line lrx="1467" lry="2052" ulx="1054" uly="1998">gelegen ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1811" lry="2114" ulx="1079" uly="2053">13. *Wachet, ſtehet im Glauben,</line>
        <line lrx="1733" lry="2163" ulx="1049" uly="2104">ſeyd maͤnnlich, und ſeyd ſtark.</line>
        <line lrx="1684" lry="2221" ulx="1181" uly="2155">*c. 15,34. Matth. 24,42</line>
        <line lrx="1813" lry="2270" ulx="1074" uly="2212">14. Alle eure Dinge laſſet in der</line>
        <line lrx="1461" lry="2317" ulx="1048" uly="2261">Liebe geſchehen.</line>
        <line lrx="1809" lry="2376" ulx="1079" uly="2316">15. Ich ermahne euch aber, lieben</line>
        <line lrx="1810" lry="2431" ulx="1048" uly="2366">Bruͤder: Ihr kennet das* Haus Ste⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2482" ulx="1047" uly="2418">phana, daß ſie ſind die † Erſtlinge in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2588" type="textblock" ulx="1039" uly="2470">
        <line lrx="1805" lry="2536" ulx="1039" uly="2470">Achaja, und haben ſich ſelbſt verord⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2588" ulx="1043" uly="2526">net zum Dienſt den Heiligen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2850" type="textblock" ulx="1072" uly="2630">
        <line lrx="1805" lry="2694" ulx="1072" uly="2630">16. Auf daß auch Ihr ſolchen un⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2746" ulx="1464" uly="2694">en, die mitwir⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2799" ulx="1546" uly="2747">* Phil. 2,30</line>
        <line lrx="1789" lry="2850" ulx="1730" uly="2811">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1789" type="textblock" ulx="1105" uly="1733">
        <line lrx="1840" lry="1789" ulx="1105" uly="1733">iſſet, daß ich ihn ſehr viel ermah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1585" type="textblock" ulx="1852" uly="1396">
        <line lrx="1993" lry="1455" ulx="1852" uly="1396">Oere t</line>
        <line lrx="1992" lry="1510" ulx="1857" uly="1451">e Ceneiebd</line>
        <line lrx="1993" lry="1559" ulx="1858" uly="1506">tolen helie</line>
        <line lrx="1988" lry="1585" ulx="1980" uly="1567">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1992" type="textblock" ulx="1858" uly="1609">
        <line lrx="1993" lry="1666" ulx="1864" uly="1609">2Gcehesſen</line>
        <line lrx="1991" lry="1722" ulx="1858" uly="1665">6Ote ner</line>
        <line lrx="1993" lry="1783" ulx="1860" uly="1718">en CO</line>
        <line lrx="1991" lry="1832" ulx="1864" uly="1771">ebhr in</line>
        <line lrx="1993" lry="1880" ulx="1860" uly="1830">ſe Hren</line>
        <line lrx="1993" lry="1934" ulx="1899" uly="1883">e Barm</line>
        <line lrx="1993" lry="1992" ulx="1870" uly="1932">N ucs Trof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2429" type="textblock" ulx="1861" uly="2347">
        <line lrx="1869" lry="2387" ulx="1861" uly="2347">=</line>
        <line lrx="1891" lry="2396" ulx="1876" uly="2363">E</line>
        <line lrx="1906" lry="2403" ulx="1895" uly="2359">—</line>
        <line lrx="1931" lry="2410" ulx="1919" uly="2366">=</line>
        <line lrx="1993" lry="2429" ulx="1975" uly="2386">=,S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1509" type="page" xml:id="s_40A2219_1509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1777" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="1737" lry="194" ulx="0" uly="94">Ante 4 K. 16. an die Corinther. K. 16. 249</line>
        <line lrx="1777" lry="264" ulx="83" uly="177"> 17. Ich freue mich uͤber der Zu⸗ dem heiligen kuu.</line>
        <line lrx="1739" lry="323" ulx="0" uly="229">lrie kunft Stephang und Fortunati und * Roͤm. 16,16. 2Cor. 13,12 .</line>
        <line lrx="1742" lry="368" ulx="0" uly="300">e. Achaici: denn wo ich eurer? Man⸗ 21. Ich* Paulus grüͤſſe euch mit</line>
        <line lrx="1731" lry="421" ulx="37" uly="331">ginthe gel hatte, das haben ſie erſtattet; meiner Hand. * Col. 4, 18</line>
        <line lrx="1741" lry="474" ulx="193" uly="408">MR *2Cor. 11,9 22. So jemand den HErrn JE⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="528" ulx="152" uly="458">18. Sie hahen erquicket meinen ſum Chriſt nicht leb hat: der ſey</line>
        <line lrx="1735" lry="589" ulx="104" uly="511">en und euren Geiſt. * Erkennet, die ſol⸗ Anathema, Maharam Motha.</line>
        <line lrx="1739" lry="649" ulx="35" uly="564">. nn che ſind. . * 1Theſſ. 5„12 23. Die 5 Gnade des HErrn JEſu</line>
        <line lrx="1740" lry="692" ulx="81" uly="618">14½¼ 19. Es grüͤſſen euch die Gemeinen Chriſti ſey mit euch. † Rom. 16,24</line>
        <line lrx="1743" lry="740" ulx="0" uly="665">mn Aſta. Es grüͤſſen euch ſehr in dein 24. Meine Liebe ſey mit euch al⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="798" ulx="0" uly="719">N ad HErrn ? Aquilas und Priſcilla, ſamt len in Chriſto I Eſu. Amen.</line>
        <line lrx="1742" lry="857" ulx="0" uly="764">tezte d † der Gemeine in ihrem Hauſe. Die erſte Epiſtel an die Corinther, ge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="910" ulx="0" uly="831">ee (Geſch. 18,2. 18.  Roͤm. 16,6 ſandt von Philippen, durch Stepha⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="960" ulx="0" uly="884">esde 20, Es gruͤſſen euch alle Bruͤder. nan und Fortunatum und Achaicun</line>
        <line lrx="1539" lry="1006" ulx="1" uly="931"> Bruͤſſet euch unter einander mit und Timotheumm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="1581" lry="1075" ulx="1" uly="991"> Ende der 1 Epiſtel St. Pauli an die Corinther.</line>
        <line lrx="1707" lry="1190" ulx="0" uly="1084">in e Diie 2 Epiſtel St. Pauli an die Corinther.</line>
        <line lrx="1744" lry="1238" ulx="0" uly="1167"> Das 1 KRapitel. ſchieht es euch auch zu Troſt und Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2785" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="1748" lry="1301" ulx="8" uly="1227"> Ee LHauli Geduld in Verfolgung. 7, Und ſtehet unſere Hoffnung ve⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1359" ulx="0" uly="1283"> ree 1. TJanlus, ein Apoſtel JEſu ſte fuͤr euch: dieweil wir wiſſen, daß</line>
        <line lrx="1754" lry="1421" ulx="0" uly="1336">:Nntnt. Chriſti, * durch den Willen * wie ihr des Leidens theilhaftig</line>
        <line lrx="1751" lry="1475" ulx="0" uly="1384">Sttes, und Bruder Timotheus, ſeyd, ſo werdet ihr auch des Troſtes</line>
        <line lrx="1686" lry="1518" ulx="12" uly="1448">n dens der Gemeine GOttes zu Corinthen, theilhaftig ſeyn. *Thefſ. 1,4</line>
        <line lrx="1746" lry="1586" ulx="0" uly="1499">ce  ſamt allen Heiligen in ganz Achaja. 8. Denn wir wollen euch nicht</line>
        <line lrx="1747" lry="1627" ulx="1" uly="1551">nene *Cor. 1,, veerhalten, lieben Bruͤder, unſere</line>
        <line lrx="1750" lry="1669" ulx="2" uly="1592">ne ern 2. Gnade ſey mit euch, und Friede Truͤbſal, die uns in Aſia wiederſah⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1727" ulx="0" uly="1642">nene von GOtt, unſerm Vater, und dem ven iſt: da wir uͤber die Maſſe be⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1785" ulx="17" uly="1691">e HErrn ZEſi Chriſto. * Röm. 1,7 ſchweret waren, und uͤber Macht,</line>
        <line lrx="1751" lry="1848" ulx="5" uly="1749">GſſtNinte, 3. Gelobet ſey GOtt und der Va⸗ alſo, daß wir uns auch des Lebens</line>
        <line lrx="1701" lry="1884" ulx="4" uly="1809">d kin ter unſers HErrn JEſu Chriſti, der erwegten, (EGeſch. 19,23</line>
        <line lrx="1750" lry="1935" ulx="2" uly="1869">hahi Vater der Barmherzigkeit, und⸗E 9. Und bey uns beſchloſſen hatten,</line>
        <line lrx="1747" lry="1990" ulx="0" uly="1916">n ien e GOtt alles Troſtes. * wir muͤſten ſterben. Das geſchah⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2045" ulx="0" uly="1973">T Kind iASN Eph. 1,3. † Roͤm. 1 55 aber darum, daß wir unſer Ver⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2097" ulx="0" uly="2028">Aen e 4. Der uns troͤſtet in allem un⸗ trauen nicht auf uns ſelbſt ſtelleten,</line>
        <line lrx="1746" lry="2153" ulx="0" uly="2067">. Pis ſerm Truͤbſal, daß wir auch troͤſten ſondern auf GOtt, der die Todten</line>
        <line lrx="1663" lry="2211" ulx="0" uly="2132">rnin koͤnnen, die da ſind in allerley Truͤb⸗ auferweket.“</line>
        <line lrx="1741" lry="2257" ulx="47" uly="2186">enee ſal, mit dem Troſt, damit wir getroͤ⸗ 10. Welcher uns von ſolchem Tode</line>
        <line lrx="1740" lry="2320" ulx="42" uly="2233"> end ſtet werden von GOtt. erloͤſet hat, und noch taͤglich erloͤſet .</line>
        <line lrx="1739" lry="2363" ulx="0" uly="2288">1, ee. 5. Denn * gleichwie wir des Lei⸗ und hoffen auf ihn, er werde uns</line>
        <line lrx="1711" lry="2415" ulx="2" uly="2329">eeg dens Chriſti viel haben, alſo werden auch hinfort erloͤſen,.“</line>
        <line lrx="1739" lry="2468" ulx="129" uly="2399">wir auch t veichlich getroͤſtet durch 11 Durch Huͤlfe eurer Fuͤrbitte fuͤr</line>
        <line lrx="1742" lry="2524" ulx="0" uly="2443"> i Chriſtum. Pſ. 34,20. † Pf. 94,19 uns; auf daß uͤber uns, fuͤr die Ga⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2572" ulx="0" uly="2502">nn 6. Wir haben aber Truͤbſal, oder be, die uns gegeben iſt durch viel</line>
        <line lrx="1685" lry="2632" ulx="0" uly="2537">Nan eng, Troſt: ſo geſchieht es euch zu gute. Perſonen, viel Danks geſchehe.</line>
        <line lrx="1738" lry="2681" ulx="0" uly="2599">un i  Iſts Truͤbſal, ſo geſchieht es euch zu 12. Denn unſer Ruhm iſt der, nem⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2738" ulx="31" uly="2650">eee Troſt und Heil: welches Heil beweiſet lich das? Zeugniß unſers Gewiſſens,</line>
        <line lrx="1786" lry="2785" ulx="0" uly="2700"> Prdift 7 ſich, ſo ihr leidet mit Geduld, dermaſ⸗ daß wir in † Einfaͤltigkeit und goͤtte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1510" type="page" xml:id="s_40A2219_1510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="2896" type="textblock" ulx="192" uly="149">
        <line lrx="685" lry="198" ulx="274" uly="149">2 ¾ G K. 1.</line>
        <line lrx="1038" lry="269" ulx="273" uly="206">licher Lauterkeit, nicht in fleiſchlicher</line>
        <line lrx="1037" lry="318" ulx="274" uly="264">Weisheit, ſondern in der Gnade</line>
        <line lrx="1038" lry="368" ulx="273" uly="316">GOttes auf der Welt gewandelt ha⸗</line>
        <line lrx="949" lry="429" ulx="273" uly="368">ben, allermeiſt aber bey euch.</line>
        <line lrx="1040" lry="482" ulx="299" uly="420">13. Denn wir ſchreiben euch nichts</line>
        <line lrx="1034" lry="528" ulx="273" uly="475">anders, denn das ihr leſet und auch</line>
        <line lrx="1036" lry="584" ulx="273" uly="527">befindet. Ich hoffe aber, ihr werdet</line>
        <line lrx="1038" lry="634" ulx="272" uly="582">uns auch bis ans Ende alſo befinden,</line>
        <line lrx="1039" lry="739" ulx="270" uly="632">Beeichwie ihr uns zum theil befunden</line>
        <line lrx="384" lry="735" ulx="305" uly="700">abt.</line>
        <line lrx="1036" lry="793" ulx="275" uly="692">“D Denn wir ſind ener Ruhm,</line>
        <line lrx="1040" lry="855" ulx="273" uly="793">gleichwie auch Ihr unſer Ruhm ſeyd</line>
        <line lrx="876" lry="903" ulx="275" uly="846">auf des Errn Jeſu Tag.</line>
        <line lrx="1040" lry="961" ulx="300" uly="900">17. Und auf ſolch Vertrauen ge⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1013" ulx="279" uly="954">dachte ich jemals zu euch zu kom⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1060" ulx="274" uly="1006">men: auf daß ihr abermal eine</line>
        <line lrx="758" lry="1120" ulx="274" uly="1059">Wohlthat empfinget,</line>
        <line lrx="1041" lry="1174" ulx="307" uly="1114">16. Und ich durch euch in Mace⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1232" ulx="274" uly="1168">doniam reiſete, und wiederum aus</line>
        <line lrx="1043" lry="1281" ulx="276" uly="1221">Macedsnia zu euch kaͤme, und von</line>
        <line lrx="961" lry="1336" ulx="274" uly="1275">euch geleitet wuͤrde in Judaͤam.</line>
        <line lrx="1042" lry="1388" ulx="301" uly="1326">17. Hab ich aber einer Leichtfer⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1436" ulx="273" uly="1379">tigkeit gebrauchet, da ich ſolches ge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1495" ulx="274" uly="1431">dachte? Oder ſind meine Anſchlaͤge</line>
        <line lrx="1039" lry="1550" ulx="275" uly="1486">fleiſchlich? Nicht alſo: ſondern bey</line>
        <line lrx="983" lry="1600" ulx="274" uly="1540">mir iſt ja ja, und nein iſt nein.</line>
        <line lrx="1039" lry="1655" ulx="304" uly="1594">18. Aber, o ein treuer GOtt, daß</line>
        <line lrx="1044" lry="1708" ulx="274" uly="1648">unſer Wort an euch nicht ja und nein</line>
        <line lrx="903" lry="1756" ulx="276" uly="1701">geweſen iſt. * Cor. 1/9.</line>
        <line lrx="1043" lry="1814" ulx="309" uly="1755">19. Denn der Sohn GOttes, JE⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1869" ulx="278" uly="1807">ſus Chriſtus, der unter euch durch</line>
        <line lrx="1043" lry="1919" ulx="278" uly="1861">uns geprediget iſt, durch mich und</line>
        <line lrx="1045" lry="1975" ulx="280" uly="1911">Silvanum, und Timotheum, der</line>
        <line lrx="1044" lry="2031" ulx="280" uly="1969">war nicht ja und nein, ſondern es</line>
        <line lrx="637" lry="2074" ulx="281" uly="2024">war ja in ihm.</line>
        <line lrx="1052" lry="2136" ulx="310" uly="2077">20. Denn alle GOttes⸗Verheiſſun⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2184" ulx="283" uly="2128">gen ſind ja in ihm, und ſind amen in</line>
        <line lrx="959" lry="2248" ulx="284" uly="2183">ihm, GOtt zu Lobe durch uns.</line>
        <line lrx="1055" lry="2299" ulx="312" uly="2236">21. GOtt iſts aber, der uns beve⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2346" ulx="284" uly="2291">ſtiget ſamt euch in Chriſtum, und</line>
        <line lrx="1003" lry="2398" ulx="291" uly="2345">uns geſalbet, * ICor. 1,8</line>
        <line lrx="1056" lry="2453" ulx="320" uly="2399">22. Und verſiegelt, und in unſere</line>
        <line lrx="1055" lry="2513" ulx="283" uly="2452">Herzen das Pfand, den Geiſt, gege⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2558" ulx="281" uly="2503">ben hat. * Roͤm. 8,16</line>
        <line lrx="862" lry="2623" ulx="476" uly="2575">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1059" lry="2681" ulx="310" uly="2623">Pon Aufnehmung des bußfertigen</line>
        <line lrx="573" lry="2727" ulx="192" uly="2677">Sunders.</line>
        <line lrx="1056" lry="2782" ulx="210" uly="2721">3. Cch rufe aber GOtt an * zum</line>
        <line lrx="1058" lry="2833" ulx="236" uly="2773">eugen auf meine Seele, daß</line>
        <line lrx="1056" lry="2896" ulx="264" uly="2828">ich uer verſchonet habe, in dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="190" type="textblock" ulx="918" uly="145">
        <line lrx="1197" lry="190" ulx="918" uly="145">Die 2 Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2882" type="textblock" ulx="1067" uly="141">
        <line lrx="1991" lry="217" ulx="1477" uly="141">K. 2. itu</line>
        <line lrx="1946" lry="263" ulx="1071" uly="181">daß ich nicht wieder gen Corinthen uiht</line>
        <line lrx="1868" lry="313" ulx="1070" uly="260">kommen bin, * Roͤm. 1,9</line>
        <line lrx="1881" lry="369" ulx="1102" uly="312">24. Nicht, daß wir * Herren ſeyn</line>
        <line lrx="1975" lry="418" ulx="1069" uly="365">uͤber euren Glauben, ſondern wir Nn d⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="475" ulx="1069" uly="418">ſind Gehuͤlfen eurer Freude: denn ihr</line>
        <line lrx="1803" lry="531" ulx="1070" uly="473">ſtehet im Glanben. * 1Petr. 5,3</line>
        <line lrx="1993" lry="598" ulx="1097" uly="525">Kap. 2. v. r. Ich gedachte aber halege⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="637" ulx="1067" uly="567">ſolches bey mir, daß ich nicht aber⸗ W</line>
        <line lrx="1934" lry="687" ulx="1069" uly="626">mal in Traurigkeit zu euch kaͤme. fand</line>
        <line lrx="1993" lry="752" ulx="1098" uly="670">2. Denn ſo Ich euch traurig mache, Abſc N</line>
        <line lrx="1990" lry="800" ulx="1070" uly="724">wer iſt, der mich froͤlich mache, zin Pefon</line>
        <line lrx="1993" lry="853" ulx="1069" uly="779">ohn der da von mir betruͤbet wird? 4. Weon</line>
        <line lrx="1993" lry="909" ulx="1100" uly="841">3. Und daſſelbige habe ich euch ge⸗ Palgfſeige</line>
        <line lrx="1993" lry="960" ulx="1071" uly="890">ſchrieben: * daß ich nicht, wenn ich ſirfene Ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1016" ulx="1073" uly="946">kaͤme, traurig ſeyn muͤſſte, uͤber wel⸗ ng mi n</line>
        <line lrx="1993" lry="1065" ulx="1075" uly="1003">che ich mich billig ſolte freuen. Amn wit</line>
        <line lrx="1993" lry="1117" ulx="1077" uly="1051">Sintemal ich mich des zu euch al⸗ ag riſit</line>
        <line lrx="1986" lry="1172" ulx="1077" uly="1111">len verſehe, daß meine Freude euer eg wethen</line>
        <line lrx="1992" lry="1230" ulx="1076" uly="1166">aller Freude ſey. * c. 12,21 mr wen</line>
        <line lrx="1993" lry="1283" ulx="1101" uly="1216">4. Denn ich ſchrieb euch in groſſer Nentn</line>
        <line lrx="1993" lry="1339" ulx="1076" uly="1268">Truͤbſal und Angſt des Herzens, mit aihhfen</line>
        <line lrx="1993" lry="1388" ulx="1075" uly="1323">viel Thraͤnen: nicht daß ihr ſottet be⸗ deſs nn ge⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1443" ulx="1075" uly="1376">truͤbt werden, ſondern auf daß ihr ſen ſitiet</line>
        <line lrx="1993" lry="1549" ulx="1073" uly="1428">die Liehe ertenneket, welche ich habe euef</line>
        <line lrx="1993" lry="1549" ulx="1088" uly="1496">onderlich zu eich. (ldedd</line>
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1071" uly="1502">ſe⸗ So aber jemand ein Betrübniß ſcen bien</line>
        <line lrx="1988" lry="1659" ulx="1074" uly="1587">hat angerichtet: der hat nicht mich endet an</line>
        <line lrx="1993" lry="1737" ulx="1075" uly="1638">betruͤbet, ohne zum theil, auf daß ich . Uir il</line>
        <line lrx="1970" lry="1776" ulx="1075" uly="1705">nicht euch alle beſchwere. Dd</line>
        <line lrx="1993" lry="1836" ulx="1102" uly="1746">6. Es iſt aber genug, daß derſelbi⸗ nleun</line>
        <line lrx="1906" lry="1875" ulx="1076" uly="1809">ge von vielen alſo geſtraft iſt;:</line>
        <line lrx="1989" lry="1954" ulx="1104" uly="1857">7. * Daß ihr nun fort ihm deſto Prerc</line>
        <line lrx="1991" lry="1991" ulx="1077" uly="1911">mehr vergebet, und troͤſtet, auf daß Rtigtne</line>
        <line lrx="1990" lry="2046" ulx="1080" uly="1966">er nicht in allzu groſſer Traurigkeit e ee⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2099" ulx="1081" uly="2016">verſinke. SGal. 6,1 4 eizen</line>
        <line lrx="1992" lry="2147" ulx="1111" uly="2069">8. Darum ermahne ich euch, daß  n</line>
        <line lrx="1958" lry="2201" ulx="1082" uly="2131">ihr die Liebe an ihm beweiſet. ze eee⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2250" ulx="1438" uly="2172">* Cor. 16,14 ſone⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2310" ulx="1114" uly="2229">9. Denn darum habe ich euch auch Dienni</line>
        <line lrx="1989" lry="2362" ulx="1088" uly="2286">geſchrieben, daß ich erkennete, ob ihr kenni,</line>
        <line lrx="1988" lry="2420" ulx="1088" uly="2327">rechtſchaffen ſeyd, gehorſam zu ſeyn ſe Un</line>
        <line lrx="1993" lry="2470" ulx="1088" uly="2393">in allen Stücken. euet</line>
        <line lrx="1993" lry="2524" ulx="1120" uly="2447">10. Welchem aber ihr etwas ver⸗ ee e</line>
        <line lrx="1973" lry="2576" ulx="1088" uly="2501">gebet, dem vergebe Ich auch. Denn eeengn</line>
        <line lrx="1993" lry="2622" ulx="1089" uly="2539">auch Ich, ſo ich etwas vergebe je⸗ cen Hoe</line>
        <line lrx="1988" lry="2685" ulx="1089" uly="2599">mand, das vergebe ich um euret , enenen</line>
        <line lrx="1933" lry="2729" ulx="1089" uly="2652">willen, an Chriſtus Stat: E</line>
        <line lrx="1991" lry="2784" ulx="1123" uly="2707">11. Auf daß wir nicht uͤbervor⸗ e</line>
        <line lrx="1991" lry="2827" ulx="1091" uly="2754">theilet werden* vom Satan. Denn Ln ſeht</line>
        <line lrx="1992" lry="2882" ulx="1771" uly="2805">uns ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2080" type="textblock" ulx="1868" uly="2005">
        <line lrx="1886" lry="2080" ulx="1868" uly="2005"> 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2194" type="textblock" ulx="1863" uly="2142">
        <line lrx="1877" lry="2194" ulx="1863" uly="2142">S= -</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1511" type="page" xml:id="s_40A2219_1511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="244" type="textblock" ulx="0" uly="76">
        <line lrx="160" lry="134" ulx="33" uly="76">1</line>
        <line lrx="130" lry="180" ulx="0" uly="114">nicens</line>
        <line lrx="98" lry="244" ulx="31" uly="145">lend</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="164" lry="415" ulx="0" uly="348">W n</line>
        <line lrx="160" lry="438" ulx="1" uly="383">ifrinn n</line>
        <line lrx="165" lry="490" ulx="0" uly="409">n glaben 3</line>
        <line lrx="165" lry="545" ulx="4" uly="474">111 ze</line>
        <line lrx="164" lry="609" ulx="4" uly="536">WW</line>
        <line lrx="150" lry="670" ulx="0" uly="586">uſfitti</line>
        <line lrx="152" lry="716" ulx="3" uly="655">n Mang een</line>
        <line lrx="156" lry="769" ulx="0" uly="715">N nih ſih</line>
        <line lrx="156" lry="829" ulx="0" uly="759">e mem ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="840" type="textblock" ulx="146" uly="823">
        <line lrx="149" lry="833" ulx="146" uly="823">f</line>
        <line lrx="154" lry="840" ulx="152" uly="829">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="153" lry="889" ulx="0" uly="815">ailir eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="269" type="textblock" ulx="98" uly="165">
        <line lrx="894" lry="219" ulx="98" uly="165">NA  . . .</line>
        <line lrx="941" lry="269" ulx="122" uly="180">14 uns iſt nicht unbewuſt, was er im</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="118" type="textblock" ulx="185" uly="92">
        <line lrx="220" lry="118" ulx="185" uly="92">“W</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="191" type="textblock" ulx="411" uly="145">
        <line lrx="592" lry="191" ulx="411" uly="145">K. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="592" type="textblock" ulx="173" uly="265">
        <line lrx="920" lry="318" ulx="185" uly="265">Sinn hat. * Luc. 22,3 I</line>
        <line lrx="942" lry="378" ulx="188" uly="318">12. Da ich aber gen Troada kam /zu</line>
        <line lrx="942" lry="436" ulx="174" uly="373">predigen das Evangelium Chriſti,</line>
        <line lrx="944" lry="480" ulx="174" uly="428">und mir eine Thuͤr aufgethan war in</line>
        <line lrx="943" lry="541" ulx="175" uly="481">dem HErrn: *Geſch. 16,8</line>
        <line lrx="943" lry="592" ulx="173" uly="535">13. Hatte ich keine Ruhe in meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="646" type="textblock" ulx="147" uly="587">
        <line lrx="945" lry="646" ulx="147" uly="587">Geiſt, da ich Titum, meinen Bruder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="914" type="textblock" ulx="165" uly="645">
        <line lrx="947" lry="705" ulx="165" uly="645">nicht fand; ſondern ich machte mei⸗</line>
        <line lrx="945" lry="758" ulx="165" uly="698">nen Abſchied mit ihnen, und fuhr</line>
        <line lrx="838" lry="804" ulx="181" uly="753">aus in Maccdoniam.</line>
        <line lrx="944" lry="868" ulx="174" uly="806">14. Aber GOtt ſey gedanket, der</line>
        <line lrx="943" lry="914" ulx="175" uly="861">uns allezeit Sieg gibt in Chriſto, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="144" lry="997" ulx="2" uly="938">dunfnn i</line>
        <line lrx="152" lry="1053" ulx="15" uly="991">ni iuee</line>
        <line lrx="153" lry="1113" ulx="0" uly="1049">lichntliu</line>
        <line lrx="152" lry="1167" ulx="0" uly="1104">e M</line>
        <line lrx="139" lry="1225" ulx="1" uly="1164">une ſt ur</line>
        <line lrx="151" lry="1277" ulx="0" uly="1221">nihſtrie</line>
        <line lrx="150" lry="1334" ulx="3" uly="1277">lmd ullttart</line>
        <line lrx="150" lry="1388" ulx="1" uly="1331">tinge,Nceete</line>
        <line lrx="155" lry="1440" ulx="0" uly="1388">Ndo itdern</line>
        <line lrx="158" lry="1497" ulx="0" uly="1439">ttinnt de</line>
        <line lrx="76" lry="1562" ulx="0" uly="1506">n</line>
        <line lrx="146" lry="1615" ulx="4" uly="1558">Ge pnwner ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1936" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="144" lry="1675" ulx="0" uly="1614">tankinhrmn</line>
        <line lrx="154" lry="1739" ulx="0" uly="1669">egnllei</line>
        <line lrx="155" lry="1800" ulx="0" uly="1729">giten</line>
        <line lrx="154" lry="1841" ulx="0" uly="1774">ere,tt</line>
        <line lrx="150" lry="1936" ulx="58" uly="1872"> r E</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1810" type="textblock" ulx="116" uly="1765">
        <line lrx="128" lry="1810" ulx="116" uly="1768">=</line>
        <line lrx="140" lry="1809" ulx="128" uly="1765">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1994" type="textblock" ulx="27" uly="1930">
        <line lrx="184" lry="1994" ulx="27" uly="1930"> N 1N L</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2296" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="144" lry="2059" ulx="0" uly="1982">on dunt</line>
        <line lrx="94" lry="2180" ulx="0" uly="2107">umg,</line>
        <line lrx="117" lry="2238" ulx="0" uly="2161">Gtin 1</line>
        <line lrx="138" lry="2296" ulx="46" uly="2219">letti</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2830" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="145" lry="2454" ulx="3" uly="2350"> atht</line>
        <line lrx="144" lry="2501" ulx="0" uly="2452">A</line>
        <line lrx="77" lry="2558" ulx="0" uly="2459">ir⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2617" ulx="0" uly="2556">Ge N</line>
        <line lrx="143" lry="2730" ulx="0" uly="2669">e</line>
        <line lrx="146" lry="2822" ulx="0" uly="2710">ſſs e</line>
        <line lrx="143" lry="2830" ulx="11" uly="2762">bir ni  g</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2872" type="textblock" ulx="55" uly="2815">
        <line lrx="148" lry="2872" ulx="55" uly="2815">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2705" type="textblock" ulx="54" uly="2552">
        <line lrx="75" lry="2651" ulx="54" uly="2552"> =</line>
        <line lrx="96" lry="2705" ulx="72" uly="2607">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2881" type="textblock" ulx="122" uly="2867">
        <line lrx="140" lry="2876" ulx="125" uly="2867">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2906" type="textblock" ulx="135" uly="2899">
        <line lrx="138" lry="2906" ulx="135" uly="2899">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1076" type="textblock" ulx="173" uly="915">
        <line lrx="946" lry="970" ulx="173" uly="915">offenbaret den Geruch ſeiner Erkent⸗</line>
        <line lrx="854" lry="1030" ulx="173" uly="970">niß durch uns an allen Orten.</line>
        <line lrx="945" lry="1076" ulx="195" uly="1022">15. Denn wir ſind GOtt ein guter</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1132" type="textblock" ulx="175" uly="1076">
        <line lrx="947" lry="1132" ulx="175" uly="1076">Geruch Chriſti, beyderunter denen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1291" type="textblock" ulx="164" uly="1132">
        <line lrx="943" lry="1193" ulx="174" uly="1132">die ſelig werden, und unter denen,</line>
        <line lrx="943" lry="1247" ulx="164" uly="1186">die verloren werden: *1Cor. 1,18</line>
        <line lrx="943" lry="1291" ulx="194" uly="1240">16. Dieſen ein Geruch des Todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1348" type="textblock" ulx="157" uly="1293">
        <line lrx="942" lry="1348" ulx="157" uly="1293">zum Tode; jenen aber ein Geruch des</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1455" type="textblock" ulx="164" uly="1344">
        <line lrx="943" lry="1410" ulx="169" uly="1344">Lebens zum Leben. Und?* wer iſt</line>
        <line lrx="926" lry="1455" ulx="164" uly="1400">hiezu tuͤchtig? c. 3/5. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1560" type="textblock" ulx="166" uly="1454">
        <line lrx="946" lry="1515" ulx="192" uly="1454">17. Denn wir ſind nicht, wie etli⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1560" ulx="166" uly="1509">cher viel, die das Wort GOttes ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1615" type="textblock" ulx="160" uly="1562">
        <line lrx="942" lry="1615" ulx="160" uly="1562">faͤlſchen: ſondern als aus Lauter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1668" type="textblock" ulx="141" uly="1604">
        <line lrx="937" lry="1668" ulx="141" uly="1604">keit, und als aus GOtt, vor GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2158" type="textblock" ulx="160" uly="1669">
        <line lrx="651" lry="1723" ulx="164" uly="1669">reden wir in Chriſto.</line>
        <line lrx="821" lry="1792" ulx="362" uly="1740">Das 3 Bapitel.</line>
        <line lrx="942" lry="1843" ulx="171" uly="1790">Vertheidigung des evangeliſchen Pre⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1886" ulx="162" uly="1841">digamts. S</line>
        <line lrx="938" lry="1946" ulx="161" uly="1886">1. Heben wir denn abermal an uns</line>
        <line lrx="940" lry="1995" ulx="266" uly="1938">ſelbſt zu preiſen? Oder beduͤr⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2050" ulx="160" uly="1992">fen wir, wie erliche, der Lobebriefe an</line>
        <line lrx="825" lry="2102" ulx="160" uly="2047">euch, oder Lobebriefe von euch?</line>
        <line lrx="940" lry="2158" ulx="184" uly="2101">2. Ihr ſeyd unſer Brief in unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2265" type="textblock" ulx="145" uly="2152">
        <line lrx="935" lry="2215" ulx="145" uly="2152">Herz geſchrieben, der erkannt und ge⸗</line>
        <line lrx="833" lry="2265" ulx="156" uly="2208">leſen wird von allen Menſchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2480" type="textblock" ulx="158" uly="2261">
        <line lrx="942" lry="2357" ulx="179" uly="2261">3. Die ihr offenbar worden ſend ,</line>
        <line lrx="936" lry="2371" ulx="160" uly="2314">daß ihr ein Brief Chriſti ſeyd, durch</line>
        <line lrx="940" lry="2427" ulx="158" uly="2369">unſer Predigamt zubereitet, und</line>
        <line lrx="938" lry="2480" ulx="158" uly="2422">durch* uns geſchrieben; nicht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2739" type="textblock" ulx="64" uly="2473">
        <line lrx="932" lry="2537" ulx="64" uly="2473">e Tinte, ſondern mit dem Geiſt des le⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2588" ulx="78" uly="2525">e bendigen GOttes; nicht in ſteinern</line>
        <line lrx="936" lry="2641" ulx="97" uly="2576">Tafeln, ſondern in fleiſchern Tafeln</line>
        <line lrx="436" lry="2690" ulx="98" uly="2630"> des Herzens.</line>
        <line lrx="897" lry="2739" ulx="102" uly="2692">((Ep. am 12. Sonnt. nach Trinit.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="2685" type="textblock" ulx="665" uly="2635">
        <line lrx="900" lry="2685" ulx="665" uly="2635">Fer. 31,33</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2903" type="textblock" ulx="156" uly="2737">
        <line lrx="929" lry="2821" ulx="156" uly="2737">4. Ein ſolch Vertrauen aber haben</line>
        <line lrx="926" lry="2850" ulx="286" uly="2792">wir durch Chriſtum zu GOtt.</line>
        <line lrx="899" lry="2903" ulx="486" uly="2845">. * Joh. 14,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="192" type="textblock" ulx="812" uly="137">
        <line lrx="1211" lry="192" ulx="812" uly="137">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1723" type="textblock" ulx="972" uly="151">
        <line lrx="1773" lry="197" ulx="1381" uly="151">K. 3 251</line>
        <line lrx="1742" lry="269" ulx="995" uly="211">5§5. Nicht, * daß wir tuͤchtig ſfind</line>
        <line lrx="1744" lry="326" ulx="976" uly="266">von uns ſelber, etwas zu denken,</line>
        <line lrx="1746" lry="383" ulx="977" uly="321">als von uns ſelber; ſondern daß wir</line>
        <line lrx="1747" lry="429" ulx="976" uly="375">tuͤchtig ſind, iſt von GOtt; *c. 2B,16</line>
        <line lrx="1749" lry="492" ulx="1006" uly="427">6. Welcher auch uns tuͤchtig ge⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="536" ulx="978" uly="483">macht hat, das Amt zu fuͤhren des</line>
        <line lrx="1749" lry="589" ulx="978" uly="536">neuen Teſtaments; nicht des Buch⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="652" ulx="978" uly="588">ſtabens, ſondern des Geiſtes. Denn</line>
        <line lrx="1750" lry="696" ulx="979" uly="642">der Buchſtabe toͤdtet, aber der Geiſt</line>
        <line lrx="1727" lry="758" ulx="980" uly="698">machet lebendig. *Joh. 6,63</line>
        <line lrx="1796" lry="811" ulx="1008" uly="752">7. So aber das Amt, das durch die</line>
        <line lrx="1751" lry="861" ulx="979" uly="804">Buchſtaben toͤdtet und in die Steine</line>
        <line lrx="1751" lry="913" ulx="977" uly="859">iſt gebildet, Klarheit hatte; alſo daß</line>
        <line lrx="1757" lry="966" ulx="976" uly="913">die Kinder Iſrael nicht konnten an⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1020" ulx="977" uly="965">ſehen * das Angeſicht Moſe, um der</line>
        <line lrx="1752" lry="1076" ulx="978" uly="1022">Klarheit willen ſeines Angeſichts, die</line>
        <line lrx="1751" lry="1136" ulx="978" uly="1074">doch aufhoöͤret: *2Moſ. 34,30</line>
        <line lrx="1751" lry="1190" ulx="1008" uly="1128">8. Wie ſollte nicht vielmehr das</line>
        <line lrx="1758" lry="1239" ulx="976" uly="1183">Amt, das den Geiſt gibt, Klarheit</line>
        <line lrx="1698" lry="1290" ulx="975" uly="1238">haben? *Gal. 3, 14</line>
        <line lrx="1754" lry="1347" ulx="1004" uly="1292">9. Denn ſo das Amt, das die Ver⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1398" ulx="976" uly="1340">dammniß prediget, Klarheit hat:</line>
        <line lrx="1754" lry="1451" ulx="981" uly="1399">vielmehr hat das Amt, das die Ge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1512" ulx="979" uly="1450">rechtigkeit prediget, uͤberſchwaͤngli⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1566" ulx="977" uly="1508">che Klarheit. *Roͤm. 1, 17. (. 3, 21r</line>
        <line lrx="1753" lry="1623" ulx="1002" uly="1559">10. Denn auch jenes Theil, das</line>
        <line lrx="1759" lry="1674" ulx="972" uly="1612">verklaͤret war, iſt nicht fuͤr Klarheit</line>
        <line lrx="1753" lry="1723" ulx="972" uly="1665">zu achten gegen dieſer uͤberſchweng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1778" type="textblock" ulx="932" uly="1723">
        <line lrx="1321" lry="1778" ulx="932" uly="1723">lichen Klarheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2852" type="textblock" ulx="961" uly="1776">
        <line lrx="1756" lry="1840" ulx="988" uly="1776">11. Denn ſo das Klarheit hatte, das</line>
        <line lrx="1752" lry="1892" ulx="972" uly="1830">da auf hoͤret: vielmehr wird das Klar⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1942" ulx="973" uly="1885">heit haben, das da bleibet.]</line>
        <line lrx="1756" lry="1998" ulx="1000" uly="1937">12. Dieweil wir nun ſolche Hoff⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2050" ulx="972" uly="1992">nung haben, hrauchen wir * groſſer</line>
        <line lrx="1753" lry="2107" ulx="970" uly="2046">Freudigkeit: v. 4 †Eph. 6, 19</line>
        <line lrx="1754" lry="2160" ulx="1001" uly="2098">13. Und thun nicht wie Moſes, der</line>
        <line lrx="1747" lry="2213" ulx="969" uly="2151">die Decke vor ſein Angeſicht hing;</line>
        <line lrx="1756" lry="2270" ulx="967" uly="2205">daß die Kinder Iſrael nicht anſehen</line>
        <line lrx="1744" lry="2319" ulx="968" uly="2259">konnten das Ende deß, der aufhoͤret;</line>
        <line lrx="1745" lry="2373" ulx="995" uly="2312">14. Sondern ihre Sinne find ver⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2427" ulx="966" uly="2366">ſtocket. Denn bis auf den heutigen</line>
        <line lrx="1752" lry="2482" ulx="965" uly="2419">Tag bleibet dieſelbe Decke unaufge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2534" ulx="964" uly="2471">dekt uͤber dem alten Teſtament, wenn</line>
        <line lrx="1754" lry="2586" ulx="962" uly="2526">ſie es leſen: welche in Chriſto auf⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2691" ulx="988" uly="2632">15. Aber bis auf den heutigen Tag,</line>
        <line lrx="1732" lry="2749" ulx="963" uly="2686">wenn Moſes geleſen wird, henget</line>
        <line lrx="1765" lry="2797" ulx="961" uly="2739">die Decke vor ihrem Herzen.</line>
        <line lrx="1782" lry="2852" ulx="972" uly="2789">16.Wenn es * aber ſich bekehrete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1512" type="page" xml:id="s_40A2219_1512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="1499" type="textblock" ulx="168" uly="161">
        <line lrx="663" lry="206" ulx="264" uly="161">252 K. 4.</line>
        <line lrx="1035" lry="274" ulx="258" uly="218">zu dem Eern, ſo wuͤrde die Decke</line>
        <line lrx="1006" lry="324" ulx="257" uly="272">abgethan. * Rbm. 11,2 3. 26</line>
        <line lrx="1033" lry="378" ulx="168" uly="323">17. Denn der HErr iſt der Geiſt.</line>
        <line lrx="1037" lry="435" ulx="256" uly="376">Wo aber der Geiſt des HErrn iſt,</line>
        <line lrx="1008" lry="525" ulx="257" uly="421">da Freyheit. Joh. 4,24</line>
        <line lrx="1033" lry="536" ulx="375" uly="483">Nun aber ſpiegelt ſich in uns</line>
        <line lrx="1033" lry="594" ulx="256" uly="489">allen des HErrn Klarheit, mit auf⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="652" ulx="258" uly="589">gedektem Angeſicht: und wir werden</line>
        <line lrx="1034" lry="696" ulx="258" uly="640">verklaͤret in daſſelbige Bild, von</line>
        <line lrx="1033" lry="768" ulx="260" uly="696">einer Klarheit zu der andern, als</line>
        <line lrx="979" lry="803" ulx="264" uly="747">vom HEern, der der Geiſt iſt.</line>
        <line lrx="902" lry="870" ulx="388" uly="819">25 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1033" lry="916" ulx="293" uly="870">Fruchtbarkeit des Evangelii bey den</line>
        <line lrx="839" lry="990" ulx="254" uly="919">Glaubigen unter dem Kreuz.</line>
        <line lrx="1041" lry="1064" ulx="257" uly="961">1. Dartan ‚dieweil wir ein ſolch</line>
        <line lrx="1036" lry="1071" ulx="405" uly="1016">Amt haben, nachdem † uns</line>
        <line lrx="1045" lry="1169" ulx="246" uly="1063">Barmherz gkeit miederſahren iſt, ſo</line>
        <line lrx="808" lry="1203" ulx="260" uly="1125">werden wir nicht muͤhe:</line>
        <line lrx="1006" lry="1233" ulx="508" uly="1179">EaCor. 3,6 † Cor. 7/2 5</line>
        <line lrx="1033" lry="1285" ulx="283" uly="1230">2. Sondern meiden auch heimli⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1342" ulx="258" uly="1286">che Schande, und gehen nicht mit</line>
        <line lrx="1039" lry="1391" ulx="254" uly="1336">*Schalkheit um, faͤlſchen auch nicht</line>
        <line lrx="1037" lry="1454" ulx="254" uly="1390">GOttes Wort; ſondern mit Offenba⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1499" ulx="257" uly="1424">rung der Wa hrheit, und beweiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1659" type="textblock" ulx="254" uly="1497">
        <line lrx="1043" lry="1552" ulx="254" uly="1497">uns wohl gegen aller Menſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1605" ulx="785" uly="1548">*1 Theſſ. 2,5</line>
        <line lrx="1041" lry="1659" ulx="286" uly="1605">3. Iſt nun unſer Evangelium ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="1606" type="textblock" ulx="254" uly="1554">
        <line lrx="635" lry="1606" ulx="254" uly="1554">wiſſen vor GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1817" type="textblock" ulx="252" uly="1658">
        <line lrx="1039" lry="1714" ulx="252" uly="1658">dekt, ſo iſts in denen, die verloren</line>
        <line lrx="1017" lry="1817" ulx="253" uly="1713">erde⸗ verdekt: *Cor. 1/18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2427" type="textblock" ulx="249" uly="1782">
        <line lrx="1036" lry="1873" ulx="257" uly="1782">Welt der Unglaubigen Sinne ver⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1947" ulx="254" uly="1865">blendet hat, daß ſie nicht ſehen das</line>
        <line lrx="1036" lry="1980" ulx="253" uly="1925">helle Licht des Evangelii von der</line>
        <line lrx="1037" lry="2060" ulx="252" uly="1979">Klarheit Chriſti, welcher. iſt das</line>
        <line lrx="1001" lry="2112" ulx="253" uly="2029">Ebenbild GOttes. * Ebr. 1,3</line>
        <line lrx="1035" lry="2140" ulx="277" uly="2087">§. Denn wir predigen nicht uns</line>
        <line lrx="1037" lry="2194" ulx="249" uly="2138">ſelbſt, ſondern JEſum Chriſt: daß er</line>
        <line lrx="1038" lry="2272" ulx="253" uly="2189">ſey der HErr, wir aber eure Knechte</line>
        <line lrx="978" lry="2303" ulx="254" uly="2248">um IEſus willen. c. 1,24</line>
        <line lrx="1030" lry="2353" ulx="281" uly="2264">6. Denn*GOtt, der da hieß das</line>
        <line lrx="1036" lry="2427" ulx="250" uly="2349">Licht aus der Finſterniß hervor leuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2940" type="textblock" ulx="143" uly="2562">
        <line lrx="1036" lry="2621" ulx="143" uly="2562">deer Erkentniß der Klarheit GOttes</line>
        <line lrx="960" lry="2706" ulx="251" uly="2618">in dem Angeſchte JEſu Chriſti.</line>
        <line lrx="715" lry="2726" ulx="481" uly="2675">Moſ. 1,3.</line>
        <line lrx="997" lry="2784" ulx="230" uly="2712">3 (Etp. am St. Bartholomaͤi⸗Tage.)</line>
        <line lrx="1034" lry="2859" ulx="447" uly="2760">haben aber ſolchen Schaz</line>
        <line lrx="1028" lry="2940" ulx="363" uly="2829">en irdiſenenn Gefaͤſſen: auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="2995" type="textblock" ulx="489" uly="2974">
        <line lrx="505" lry="2995" ulx="489" uly="2974">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="201" type="textblock" ulx="935" uly="157">
        <line lrx="1205" lry="201" ulx="935" uly="157">Die 2 Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1819" type="textblock" ulx="346" uly="1755">
        <line lrx="1045" lry="1819" ulx="346" uly="1755">Bey welchen der GOtt dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2566" type="textblock" ulx="252" uly="2407">
        <line lrx="1042" lry="2459" ulx="252" uly="2407">ten, der hat einen hellen Schein in</line>
        <line lrx="1041" lry="2523" ulx="254" uly="2461">unſere Herzen gegeben: daß (durch⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2566" ulx="253" uly="2473">uns) entſtünde die Erleuchtung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2762" type="textblock" ulx="747" uly="2671">
        <line lrx="1043" lry="2762" ulx="747" uly="2671">P 2 Petr. 1/1 9*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="228" type="textblock" ulx="1939" uly="110">
        <line lrx="1977" lry="228" ulx="1939" uly="110">4D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="406" type="textblock" ulx="1068" uly="155">
        <line lrx="1559" lry="198" ulx="1462" uly="155">K. 4</line>
        <line lrx="1970" lry="286" ulx="1068" uly="180">daß die uͤberſchwengliche Kraft ſey t d</line>
        <line lrx="1985" lry="406" ulx="1069" uly="247">GOttes, und nicht  von uns. ian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2928" type="textblock" ulx="1064" uly="321">
        <line lrx="1796" lry="386" ulx="1288" uly="321">VcC. 5,ä I. T†I Cor. 2, 5</line>
        <line lrx="1861" lry="437" ulx="1096" uly="358">8. Wir haben allenthalben *Truͤb⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="496" ulx="1067" uly="369">ſal, aber wir aͤngſten uns nicht. we</line>
        <line lrx="1992" lry="578" ulx="1070" uly="444">Uns iſt bange, aber wir verzagen ne,</line>
        <line lrx="1993" lry="612" ulx="1070" uly="516">nicht. 1,8. c.7,5 Prnig</line>
        <line lrx="1993" lry="663" ulx="1096" uly="535">9. Wir leiden Verſolgung, vaber Pyſth</line>
        <line lrx="1973" lry="704" ulx="1068" uly="627">wir werden nicht verlaſſen. Wir o⸗ un</line>
        <line lrx="1972" lry="747" ulx="1068" uly="678">werden untergedruͤkt, aber wir er. dn</line>
        <line lrx="1992" lry="819" ulx="1068" uly="730">kommen nicht um. *Pſ. 3,24. 33 r tnhe</line>
        <line lrx="1980" lry="864" ulx="1096" uly="777">10. Und * tragen um allezeit das iing nc.</line>
        <line lrx="1992" lry="931" ulx="1067" uly="836">Sterben des HErrn JEſu an unſerm , Nind</line>
        <line lrx="1993" lry="957" ulx="1066" uly="896">Leibe, auf daß auch das Leben des aeaachn</line>
        <line lrx="1993" lry="1018" ulx="1068" uly="928">HErrn JEſu an unſerm Leibe offen⸗ ſenh</line>
        <line lrx="1988" lry="1074" ulx="1069" uly="982">bar werde. *Roͤm. 8, 17 ſulke</line>
        <line lrx="1923" lry="1124" ulx="1104" uly="1038">11. Denn Wir, die wir leben, wer⸗ einz</line>
        <line lrx="1993" lry="1180" ulx="1071" uly="1104">den immerdar inden Tod gegeben end r,r</line>
        <line lrx="1991" lry="1230" ulx="1064" uly="1171">um JEſus willen, auf daß auch das algͤaftn</line>
        <line lrx="1986" lry="1289" ulx="1065" uly="1191">Leben JEſu offenbar werde an un⸗ emin</line>
        <line lrx="1993" lry="1357" ulx="1066" uly="1277">ſerm ſterblichen Fleiſche. Pſ.44,23 ſd ſchrenwe</line>
        <line lrx="1993" lry="1398" ulx="1099" uly="1330">12. Darum ſo iſt nun der* Tod n Ghritften</line>
        <line lrx="1991" lry="1447" ulx="1069" uly="1384">maͤchtig in uns, aber das Leben in clentichen</line>
        <line lrx="1988" lry="1545" ulx="1070" uly="1437">euch. 1Cor. 4/9 namamr</line>
        <line lrx="1988" lry="1613" ulx="1093" uly="1468">13. Dieweil wir aber denſelbigen ir it</line>
        <line lrx="1993" lry="1610" ulx="1069" uly="1545">Geiſt des Glaubens haben (nach dem Derunse</line>
        <line lrx="1993" lry="1660" ulx="1067" uly="1598">geſchrieden ſtehet, ich glaube, darum</line>
        <line lrx="1990" lry="1751" ulx="1067" uly="1625">rede ich): ſo glauben Wir auch darum nen N</line>
        <line lrx="1987" lry="1775" ulx="1070" uly="1697">ſo reden wir auch. *Pſ. 116,1 *</line>
        <line lrx="1979" lry="1840" ulx="1097" uly="1723">14. Und wiſſen, daß der, ſo den “</line>
        <line lrx="1993" lry="1886" ulx="1069" uly="1811">HErrn JEſum hat auferwecket, geſſttef</line>
        <line lrx="1993" lry="1940" ulx="1070" uly="1865">wird uns auch auferwecken durch eagnet</line>
        <line lrx="1988" lry="2026" ulx="1070" uly="1920">JEſum, und wird uns arelen Oin wir</line>
        <line lrx="1993" lry="2042" ulx="1069" uly="1975">ſamt euch. Geſch. 3,15 ſſon itki</line>
        <line lrx="1993" lry="2104" ulx="1086" uly="1991">15. Denn es geſchieht alles n luect⸗ bre</line>
        <line lrx="1991" lry="2151" ulx="1068" uly="2079">willen, Lauf daß die uberſchwengliche aeeee</line>
        <line lrx="1993" lry="2207" ulx="1067" uly="2135">Gnade durch vieler Dankſagen GOtt ſapanen</line>
        <line lrx="1976" lry="2261" ulx="1066" uly="2188">reichlich preiſe. Roͤm, 5,1 5½ nnhen</line>
        <line lrx="1990" lry="2319" ulx="1091" uly="2218">16. Darum werden wir nicht muͤ⸗ H</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="1071" uly="2291">de: ſondern, ob unſer aͤuſſerlicher e D</line>
        <line lrx="1989" lry="2432" ulx="1071" uly="2347">Menſch“ verweſet, ſo wird doch der Ftinde</line>
        <line lrx="1993" lry="2485" ulx="1068" uly="2404">Pinnerliche von Tage zu Tage ver⸗ rcdu</line>
        <line lrx="1989" lry="2539" ulx="1068" uly="2447">neuert. *Petr. 4,I. † Eph. 3,16 z uin</line>
        <line lrx="1989" lry="2598" ulx="1097" uly="2491">17. Denn unſere Truͤbſal, die zeit⸗ ien</line>
        <line lrx="1991" lry="2649" ulx="1065" uly="2549">lich und leicht iſt, ſchaffet eine ewi⸗ ſentet</line>
        <line lrx="1990" lry="2702" ulx="1066" uly="2597">ge und uͤber alle Maſſe wichtige , atin</line>
        <line lrx="1988" lry="2745" ulx="1065" uly="2639">Herrlichkeit: Rom. 8,18 8 i</line>
        <line lrx="1991" lry="2811" ulx="1100" uly="2671">19. Uns, die wir nicht ſehen auf een</line>
        <line lrx="1988" lry="2864" ulx="1064" uly="2750">das Sichtbar 7 ſondern auf das Un⸗ ntden</line>
        <line lrx="1991" lry="2928" ulx="1750" uly="2806">ſicht⸗ int</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1167" type="textblock" ulx="1842" uly="896">
        <line lrx="1932" lry="1167" ulx="1842" uly="896">ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1875" type="textblock" ulx="1892" uly="1838">
        <line lrx="1899" lry="1875" ulx="1892" uly="1838">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2680" type="textblock" ulx="1878" uly="2624">
        <line lrx="1890" lry="2680" ulx="1878" uly="2624">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1513" type="page" xml:id="s_40A2219_1513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="272" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="148" lry="272" ulx="0" uly="178">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="361" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="59" lry="361" ulx="0" uly="298">ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="349" type="textblock" ulx="76" uly="282">
        <line lrx="147" lry="349" ulx="76" uly="282">S i</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="144" lry="459" ulx="81" uly="392">fen D</line>
        <line lrx="142" lry="714" ulx="2" uly="644">n tniti</line>
        <line lrx="142" lry="765" ulx="0" uly="704">in M n g</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="485" type="textblock" ulx="24" uly="418">
        <line lrx="181" lry="485" ulx="24" uly="418">l, HW</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1471" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="89" lry="1323" ulx="0" uly="1256">uſehtce</line>
        <line lrx="154" lry="1442" ulx="0" uly="1380">iigine</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="150" lry="1548" ulx="0" uly="1472">3 ingi</line>
        <line lrx="149" lry="1661" ulx="1" uly="1598">ſdrorttats</line>
        <line lrx="96" lry="1770" ulx="5" uly="1726">Carg</line>
        <line lrx="147" lry="1829" ulx="0" uly="1769"> N</line>
        <line lrx="147" lry="1968" ulx="0" uly="1876">d m ed</line>
        <line lrx="145" lry="2082" ulx="0" uly="2001">n uc .</line>
        <line lrx="140" lry="2118" ulx="0" uly="2043">Demetei</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2217" type="textblock" ulx="1" uly="2100">
        <line lrx="93" lry="2173" ulx="1" uly="2100">nen e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1137" type="textblock" ulx="186" uly="1090">
        <line lrx="375" lry="1137" ulx="186" uly="1090">werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1035" type="textblock" ulx="191" uly="172">
        <line lrx="570" lry="212" ulx="459" uly="172">K. 5.</line>
        <line lrx="951" lry="290" ulx="194" uly="224">fichtbare. Denn was ſichtbar iſt,</line>
        <line lrx="951" lry="339" ulx="191" uly="279">das iſt zeitlich: was aber unſichtbar</line>
        <line lrx="900" lry="398" ulx="194" uly="334">iſt, das iſt ewig. * Rom. 8,24</line>
        <line lrx="766" lry="454" ulx="379" uly="404">Das 5 Aapitel.</line>
        <line lrx="952" lry="505" ulx="242" uly="454">Troſt der Glaubigen wider allerley</line>
        <line lrx="885" lry="554" ulx="196" uly="502">Trubfal, Kraft des Evangelii.</line>
        <line lrx="959" lry="606" ulx="197" uly="549">1. ”RKir miſſen aber, ſo unſer irr⸗⸗</line>
        <line lrx="957" lry="663" ulx="254" uly="598"> diſch Haus dieſer Huͤtten zer⸗</line>
        <line lrx="954" lry="716" ulx="198" uly="654">brochen, wird, daß wir einen Bau</line>
        <line lrx="953" lry="770" ulx="197" uly="707">haben on GBtt erbauet, ein Haus</line>
        <line lrx="952" lry="822" ulx="198" uly="762">nicht mit Haͤnden gemacht, das ewig</line>
        <line lrx="896" lry="876" ulx="196" uly="813">iſt, im Himmel. * Hiob 4,19</line>
        <line lrx="952" lry="926" ulx="225" uly="867">2. Und über demſelbigen ſehnen</line>
        <line lrx="955" lry="981" ulx="195" uly="920">wir uns auch nach unſerer Behau⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1035" ulx="203" uly="972">ſung, die vom Himmel iſt: und uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="208" type="textblock" ulx="800" uly="161">
        <line lrx="1151" lry="208" ulx="800" uly="161">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="329" type="textblock" ulx="987" uly="140">
        <line lrx="1753" lry="219" ulx="1265" uly="140">X. z. 253</line>
        <line lrx="1830" lry="329" ulx="987" uly="218">ſind wir offenbar. Ich ſſe n on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="335" type="textblock" ulx="973" uly="272">
        <line lrx="1709" lry="335" ulx="973" uly="272">daß wir auch in euren Gewiſſen o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1019" type="textblock" ulx="984" uly="328">
        <line lrx="1792" lry="386" ulx="985" uly="328">fenbar ſind. *Hioh 3 1,23</line>
        <line lrx="1746" lry="439" ulx="1015" uly="379">12. Daß wir uns nicht abermal</line>
        <line lrx="1748" lry="496" ulx="985" uly="433">loben, ſondern, euch eine Urſach ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="549" ulx="989" uly="486">ben zu ruͤhmen von uns: auf daß</line>
        <line lrx="1747" lry="598" ulx="989" uly="538">ihr habet zu ruͤhmen wider die, ſo</line>
        <line lrx="1747" lry="651" ulx="989" uly="591">ſich nach dem Anſehen ruͤhmen, und</line>
        <line lrx="1751" lry="702" ulx="988" uly="646">nicht nach dem Herzen. * (. 3,1I</line>
        <line lrx="1748" lry="757" ulx="1008" uly="697">13. Denn thun wir zu viel, ſo</line>
        <line lrx="1747" lry="806" ulx="984" uly="747">thun wirs GOtte: ſind wir maͤſſig,</line>
        <line lrx="1655" lry="863" ulx="985" uly="799">ſo ſind wir euch maͤſſig.</line>
        <line lrx="1751" lry="914" ulx="1012" uly="848">14. Denn die Liebe Chriſti dringet</line>
        <line lrx="1749" lry="967" ulx="985" uly="906">uns alſo: ſintemal wir halten, daß,</line>
        <line lrx="1749" lry="1019" ulx="985" uly="958">ſo Einer fuͤr alle geſtorben iſt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1087" type="textblock" ulx="197" uly="1013">
        <line lrx="1698" lry="1087" ulx="197" uly="1013">verlanget, daß wir damit uͤberkleidet ſind ſie alle geſtorben. ⁶ Ebr. 2,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1768" type="textblock" ulx="196" uly="1079">
        <line lrx="900" lry="1130" ulx="446" uly="1079">. * Roͤm. 8,23</line>
        <line lrx="954" lry="1193" ulx="226" uly="1130">3. So doch, wo wir bekleidet, und</line>
        <line lrx="804" lry="1244" ulx="198" uly="1187">nicht blos erfunden werden.</line>
        <line lrx="955" lry="1299" ulx="229" uly="1234">4. Denn dieweil wir in der Huͤtten</line>
        <line lrx="955" lry="1351" ulx="202" uly="1289">find, ſehnen wir uns, und ſind be⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1405" ulx="199" uly="1341">ſchweret; ſintemal wir wolten lieber</line>
        <line lrx="952" lry="1455" ulx="199" uly="1395">nicht entkleidet, ſondern überkleidet</line>
        <line lrx="954" lry="1510" ulx="201" uly="1447">werden, auf daß das Sterbliche wuͤr⸗</line>
        <line lrx="911" lry="1562" ulx="201" uly="1501">de verſchlungen von dem Leben.</line>
        <line lrx="956" lry="1611" ulx="240" uly="1553">6. Der uns aber zu demſelbigen be⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1667" ulx="196" uly="1609">reitet, das iſt GOtt: der uns das</line>
        <line lrx="956" lry="1720" ulx="199" uly="1661">* Pfand, den Gelſt, gegeben hat.</line>
        <line lrx="820" lry="1768" ulx="346" uly="1712">* (. 1,22. Robͤm. 3,16.23</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1822" type="textblock" ulx="188" uly="1766">
        <line lrx="959" lry="1822" ulx="188" uly="1766">6. Wir ſind aber getroſt allezeit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2086" type="textblock" ulx="198" uly="1818">
        <line lrx="962" lry="1877" ulx="200" uly="1818">und wiſſen, daß, dieweil wir im Leibe</line>
        <line lrx="955" lry="1930" ulx="198" uly="1874">wohnen, ſo wallen wir dem HErrn.</line>
        <line lrx="962" lry="1984" ulx="225" uly="1927">7. Denn wir wandeln im Glau⸗</line>
        <line lrx="785" lry="2037" ulx="199" uly="1979">ben, und nicht im Schauen.</line>
        <line lrx="962" lry="2086" ulx="228" uly="2031">8. Wir ſind aber getroſt:* und ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2205" type="textblock" ulx="84" uly="2084">
        <line lrx="1018" lry="2158" ulx="84" uly="2084">Pn ben vielmehr Luſt auſſer dem Leibe 9</line>
        <line lrx="961" lry="2205" ulx="86" uly="2129">mn wallen, und daheim zu ſeyn bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2299" type="textblock" ulx="210" uly="2192">
        <line lrx="904" lry="2253" ulx="210" uly="2192">dem HErrn. †Phil. 1,23</line>
        <line lrx="961" lry="2299" ulx="213" uly="2246">9. Darum ſeiſſigen wir uns auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2352" type="textblock" ulx="184" uly="2297">
        <line lrx="963" lry="2352" ulx="184" uly="2297">wir ſind daheim, oder* wallen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2775" type="textblock" ulx="201" uly="2352">
        <line lrx="961" lry="2409" ulx="204" uly="2352">wir ihm wohlgefallen. *Pſ. 93,13</line>
        <line lrx="963" lry="2463" ulx="233" uly="2372">10. Denn wir muͤſſen alle offen⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2517" ulx="201" uly="2447">baret werden* vor dem Richtſtuhl</line>
        <line lrx="964" lry="2563" ulx="201" uly="2509">Chriſti: auf daß ein jeglicher empfa⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2622" ulx="202" uly="2561">he, nach dem er gehandelt hat bey</line>
        <line lrx="932" lry="2675" ulx="201" uly="2613">Leibes Leben, es ſey gut oder boͤſe.</line>
        <line lrx="963" lry="2775" ulx="222" uly="2718">41. Dieweil wir denn wiſſen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2887" type="textblock" ulx="55" uly="2751">
        <line lrx="962" lry="2834" ulx="145" uly="2751">D der HErr zu fuͤrchten iſt: fahren wir</line>
        <line lrx="964" lry="2887" ulx="55" uly="2825"> ſchon mit den Leuten, aber GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1231" type="textblock" ulx="987" uly="1066">
        <line lrx="1818" lry="1130" ulx="994" uly="1066">15. Und er iſt darum ſür? alle ge⸗.</line>
        <line lrx="1796" lry="1186" ulx="989" uly="1121">ſtorben: auf daß die, ſo da leben, hin⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1231" ulx="987" uly="1171">fort nieht ihnen ſelbſt leben; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1291" type="textblock" ulx="973" uly="1225">
        <line lrx="1754" lry="1291" ulx="973" uly="1225">dem, der fuͤr ſie geſtorben und aufer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1495" type="textblock" ulx="983" uly="1280">
        <line lrx="1696" lry="1337" ulx="986" uly="1280">ſtanden iſt. * 1Tim. 2,6</line>
        <line lrx="1753" lry="1393" ulx="984" uly="1333">16. Darum von mnun an kennen</line>
        <line lrx="1779" lry="1441" ulx="987" uly="1385">Wir niemand nach dem Fleiſch: und</line>
        <line lrx="1753" lry="1495" ulx="983" uly="1441">ob wir auch Chriſtum gekannt haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1554" type="textblock" ulx="978" uly="1493">
        <line lrx="1752" lry="1554" ulx="978" uly="1493">nach dem Fleiſch, ſo kennen wir ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1711" type="textblock" ulx="987" uly="1550">
        <line lrx="1723" lry="1609" ulx="987" uly="1550">doch jezt nicht merr.</line>
        <line lrx="1754" lry="1664" ulx="1001" uly="1599">17. Darum,  iſt jenand in Chri⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1711" ulx="993" uly="1654">ſto, ſo iſt er eine neue Kreatur: † das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1767" type="textblock" ulx="949" uly="1706">
        <line lrx="1795" lry="1767" ulx="949" uly="1706">alte iſt vergangen, ſiehe, es iſt alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2137" type="textblock" ulx="990" uly="1757">
        <line lrx="1754" lry="1824" ulx="990" uly="1757">neu worden. *Roͤm. 8,1. 10</line>
        <line lrx="1693" lry="1876" ulx="1129" uly="1813">1 Eſ. 43,19. Off. 21,5</line>
        <line lrx="1754" lry="1923" ulx="1025" uly="1866">18. Aber das alles von GOtt, der</line>
        <line lrx="1756" lry="1978" ulx="994" uly="1920">* uns mit ihm ſelber verſohnet hat</line>
        <line lrx="1757" lry="2027" ulx="995" uly="1971">durch IEſum Chriſt: und das Amt</line>
        <line lrx="1757" lry="2087" ulx="994" uly="2023">gegeben, das die Verſoͤhnung predi⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2137" ulx="1442" uly="2076">* Röm. xIO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2186" type="textblock" ulx="1004" uly="2130">
        <line lrx="1756" lry="2186" ulx="1004" uly="2130">19. Denn * GOtt war in Chriſto,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2240" type="textblock" ulx="982" uly="2181">
        <line lrx="1759" lry="2240" ulx="982" uly="2181">und verſoͤhnete die Welt mit ihm ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2826" type="textblock" ulx="990" uly="2236">
        <line lrx="1757" lry="2292" ulx="994" uly="2236">ber, und rechnete ihnen ihre Suͤnden</line>
        <line lrx="1766" lry="2350" ulx="994" uly="2292">nicht zu, und hat unter uns aufge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2402" ulx="995" uly="2343">richtet das Wort von der Verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2457" ulx="990" uly="2397">nung. * öm. 3,24</line>
        <line lrx="1757" lry="2509" ulx="1023" uly="2449">20. So ſind wir nun Botſchafter</line>
        <line lrx="1761" lry="2560" ulx="995" uly="2502">an Chriſtus ſtatt, denn GOlt ver⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2615" ulx="995" uly="2558">mahnet durch uns: ſo bitten wir</line>
        <line lrx="1758" lry="2663" ulx="996" uly="2607">nun an Chriſtus ſtatt, laſſet euch</line>
        <line lrx="1592" lry="2715" ulx="995" uly="2662">verſohnen mit</line>
        <line lrx="1827" lry="2776" ulx="1024" uly="2713">21. Denn er hat den,“ der von kei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2826" ulx="996" uly="2762">ner Suͤnde wuſte, fuͤr uns zur Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2707" type="textblock" ulx="1389" uly="2663">
        <line lrx="1483" lry="2707" ulx="1389" uly="2663">Ott.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1514" type="page" xml:id="s_40A2219_1514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="2906" type="textblock" ulx="180" uly="164">
        <line lrx="655" lry="224" ulx="251" uly="164">254 K. 6.</line>
        <line lrx="1023" lry="287" ulx="250" uly="221">de gemacht: auf daß Wir wuͤrden</line>
        <line lrx="1023" lry="340" ulx="248" uly="278">Tin ihm die Gerechtigkeit, die vor</line>
        <line lrx="1019" lry="393" ulx="249" uly="332">GOtt gilt. *: Pet. 2,22. † Bal. 3,13</line>
        <line lrx="1022" lry="445" ulx="304" uly="385">† Col. 1,14. Eph. 1,6.7. Phil. 3,9</line>
        <line lrx="831" lry="510" ulx="427" uly="451">Das 6 Havitel.</line>
        <line lrx="1024" lry="556" ulx="299" uly="503">Ermahnung zu wüurdiger Anwendung</line>
        <line lrx="860" lry="596" ulx="249" uly="555">der Gnade GOttes. .</line>
        <line lrx="1027" lry="659" ulx="247" uly="600">[Ep. am 1 Sonnt. in der Faſten Inv.)]</line>
        <line lrx="1026" lry="727" ulx="252" uly="648">1. Peir ermahnen aber euch, als</line>
        <line lrx="1027" lry="762" ulx="248" uly="703">Mithelfer, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1024" lry="816" ulx="251" uly="758">vergeblich die Gnade GOttes em⸗</line>
        <line lrx="998" lry="872" ulx="242" uly="810">pfahet. *c. 5S,20, † Cor. 3,9</line>
        <line lrx="1026" lry="930" ulx="255" uly="864">2. Denn erſpricht: Ich habe dich</line>
        <line lrx="1025" lry="976" ulx="247" uly="919">in der angenehmen Zeit erhoöret, und</line>
        <line lrx="1025" lry="1028" ulx="250" uly="972">habe dir am Tage des Heils gehol⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1085" ulx="250" uly="1026">fen. Sehet, † jezt iſt die angeneh⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1141" ulx="247" uly="1079">me Zeit, jezt iſt der Tag des Heils.</line>
        <line lrx="1019" lry="1203" ulx="405" uly="1135">Eſ. 49/8. TLue. 4,10. 21</line>
        <line lrx="1023" lry="1251" ulx="286" uly="1187">3. Laſſet uns aber niemand irgend</line>
        <line lrx="1022" lry="1307" ulx="244" uly="1239">ein Aergerniß geben, auf daß unſer</line>
        <line lrx="872" lry="1355" ulx="242" uly="1296">Amt nicht verlaäſtert werde.</line>
        <line lrx="1022" lry="1412" ulx="281" uly="1346">4. Sondern in allen Dingen laſſet</line>
        <line lrx="1022" lry="1463" ulx="244" uly="1403">vuns beweiſen, als die Diener GOt⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1517" ulx="222" uly="1454">tes: in groſſer Gedult, in Truͤbſalen,</line>
        <line lrx="1016" lry="1573" ulx="242" uly="1510">in Roͤthen, in Aengſten; (. 4,/2</line>
        <line lrx="1018" lry="1626" ulx="275" uly="1561">5. In Schlaͤgen, in Gefaͤngniſſen,</line>
        <line lrx="1019" lry="1679" ulx="242" uly="1616">in Aufruhren, in Arbeit, in Wa⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1736" ulx="243" uly="1671">chen, in Faſten;. . 11,23.27</line>
        <line lrx="1014" lry="1786" ulx="251" uly="1723">6. In * Keuſchheit, in Erkentniß,</line>
        <line lrx="1010" lry="1842" ulx="242" uly="1780">in Langmuth, in Freundlichkeit, in</line>
        <line lrx="1009" lry="1893" ulx="241" uly="1831">dem heiligen Geiſt, in ungefärbter</line>
        <line lrx="955" lry="1947" ulx="235" uly="1886">Liebe; *1Tim. 4,12</line>
        <line lrx="1009" lry="2001" ulx="270" uly="1939">7. In dem Work der Wahrheit,</line>
        <line lrx="1011" lry="2055" ulx="240" uly="1993">in der Kraft GOttes, durch Waf⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2111" ulx="239" uly="2048">ſen der Gerechtigkeit, zur Rech⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2161" ulx="240" uly="2100">ten und zur Linken; Cor. 2/4</line>
        <line lrx="1014" lry="2218" ulx="268" uly="2155">8. Durch hre und Schande, durch</line>
        <line lrx="1015" lry="2271" ulx="240" uly="2208">boͤſe Geruͤchte und gute Gerüͤchte als</line>
        <line lrx="1016" lry="2322" ulx="241" uly="2262">die Verfuhrer, und doch wahrhaftig;</line>
        <line lrx="1013" lry="2375" ulx="275" uly="2316">9. Als die Unbekanten, und doch</line>
        <line lrx="1017" lry="2427" ulx="222" uly="2367">bpekant, als die Sterbenden, und ſie⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2483" ulx="244" uly="2422">he, wir leben; als die Gezuͤchtigten,</line>
        <line lrx="1014" lry="2536" ulx="180" uly="2478">und doch nicht ertodtet; (. 4, 10. T1</line>
        <line lrx="1018" lry="2588" ulx="231" uly="2527">t1. Als die Traurigen, aber allezeit</line>
        <line lrx="1016" lry="2642" ulx="198" uly="2583">froͤlich; als die Armen, aber die doch</line>
        <line lrx="1013" lry="2698" ulx="246" uly="2636">viel veich machen; als die nichts in⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2752" ulx="277" uly="2689">e haben, und doch alles haben.)])</line>
        <line lrx="1013" lry="2807" ulx="300" uly="2744">. er Corinther, unſer Mund</line>
        <line lrx="1015" lry="2856" ulx="446" uly="2800">zu euch aufgethan, unſer</line>
        <line lrx="591" lry="2906" ulx="443" uly="2849">getroſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="206" type="textblock" ulx="870" uly="160">
        <line lrx="1150" lry="206" ulx="870" uly="160">Die 2 Epiſte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="435" type="textblock" ulx="1055" uly="165">
        <line lrx="1548" lry="198" ulx="1435" uly="165">K. 2.</line>
        <line lrx="1823" lry="284" ulx="1064" uly="215">12. Unſerthalben duͤrft ihr euch nicht</line>
        <line lrx="1823" lry="334" ulx="1055" uly="274">aͤngſten. Daß ihr euch aber aͤngſtet,</line>
        <line lrx="1821" lry="387" ulx="1055" uly="328">das thut ihr aus herzlicher Meinung.</line>
        <line lrx="1825" lry="435" ulx="1088" uly="382">13. Ich rede mit euch, als * mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="490" type="textblock" ulx="1056" uly="435">
        <line lrx="1859" lry="490" ulx="1056" uly="435">meinen Kindern: daß ihr euch auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="599" type="textblock" ulx="1056" uly="486">
        <line lrx="1823" lry="546" ulx="1056" uly="486">alſo gegen mir ſtellet, und ſeyd auch</line>
        <line lrx="1695" lry="599" ulx="1060" uly="537">getroſt. * ICor 4, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="707" type="textblock" ulx="1061" uly="593">
        <line lrx="1885" lry="658" ulx="1088" uly="593">1d. Ziehet nicht am fremden Joch d</line>
        <line lrx="1860" lry="707" ulx="1061" uly="647">mit den Unglaubigen. Denn  was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1022" type="textblock" ulx="1056" uly="700">
        <line lrx="1823" lry="756" ulx="1058" uly="700">hat die Gerechtigkeit fur Genieß mit</line>
        <line lrx="1822" lry="817" ulx="1059" uly="753">der Ungerechtigkeit? Was hat das</line>
        <line lrx="1823" lry="872" ulx="1057" uly="809">Licht fur Gemeinſchaft mit der Fin⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="923" ulx="1060" uly="862">ſternißs? * 5SMoſ. 7,2. † Eph. 5/ir</line>
        <line lrx="1821" lry="973" ulx="1082" uly="915">15. Wie ſtimmet Chriſtus mit Be⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1022" ulx="1056" uly="968">lial? Oder was fuͤr einen Theil hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1075" type="textblock" ulx="1039" uly="1023">
        <line lrx="1819" lry="1075" ulx="1039" uly="1023">der Glaubige mit den Unglaubigen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2700" type="textblock" ulx="1045" uly="1076">
        <line lrx="1815" lry="1128" ulx="1088" uly="1076">V6. Was hat der Tempel GOttes</line>
        <line lrx="1818" lry="1184" ulx="1057" uly="1126">fuͤr eine Gleiche mit den Goͤtz en? Ihr</line>
        <line lrx="1819" lry="1238" ulx="1055" uly="1185">vaber ſeyd der Tempel des lebendigen</line>
        <line lrx="1818" lry="1291" ulx="1053" uly="1238">GOttes; wie denn GOtt“ ſpricht:</line>
        <line lrx="1818" lry="1346" ulx="1054" uly="1291">Ich will in ihnen wohnen, und in ih⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1396" ulx="1055" uly="1345">nen wandeln, und will ihr GOTT</line>
        <line lrx="1815" lry="1456" ulx="1054" uly="1399">ſeyn, und Sie ſollen mein Volk ſeyn.</line>
        <line lrx="1731" lry="1504" ulx="1163" uly="1454">* ICor. 3,16. † 3Moſ. 26,12</line>
        <line lrx="1816" lry="1559" ulx="1086" uly="1507">27. * Darum gehet aus von ih⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1620" ulx="1051" uly="1560">nen, und ſondert euch ab, ſpricht der</line>
        <line lrx="1813" lry="1669" ulx="1051" uly="1611">HErr, und ruͤhret kein Unreines</line>
        <line lrx="1785" lry="1723" ulx="1048" uly="1667">an: ſo will Ich euch annehmen,</line>
        <line lrx="1684" lry="1775" ulx="1226" uly="1724">* Eſ. 48,20. C. 52/1 1</line>
        <line lrx="1812" lry="1828" ulx="1076" uly="1774">1g. Und * euer Vater ſeyn, und</line>
        <line lrx="1811" lry="1891" ulx="1046" uly="1824">Ihr ſollt meine Soͤhne und Toͤchter</line>
        <line lrx="1786" lry="1944" ulx="1045" uly="1883">ſeyn, ſpricht der allmaͤchtige HErr.</line>
        <line lrx="1733" lry="1992" ulx="1204" uly="1939">* Jer. 3 1, 1. 9. 33. (. 32,38</line>
        <line lrx="1628" lry="2057" ulx="1239" uly="2007">Das 7 Kapirel.</line>
        <line lrx="1811" lry="2108" ulx="1092" uly="2053">Ermahnung zur Heiligung. Goͤttliche</line>
        <line lrx="1283" lry="2156" ulx="1047" uly="2111">Traunrigkeit.</line>
        <line lrx="1811" lry="2212" ulx="1054" uly="2149">I. cJieweil wir nun ſolche Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2264" ulx="1209" uly="2205">ſung haben, meine Liebſten:</line>
        <line lrx="1808" lry="2317" ulx="1049" uly="2261">ſo laſſet uns von aller Beſleckung</line>
        <line lrx="1809" lry="2371" ulx="1049" uly="2311">des Fleiſches und des Geiſtes uns</line>
        <line lrx="1809" lry="2422" ulx="1050" uly="2368">reinigen, und fortfahren unt der</line>
        <line lrx="1757" lry="2480" ulx="1052" uly="2421">Heiligung in der Furcht GOttes.</line>
        <line lrx="1809" lry="2531" ulx="1076" uly="2471">2. Faſſet uns: *wir haben niemand</line>
        <line lrx="1811" lry="2583" ulx="1052" uly="2528">Leid gethan, wir haben niemand ver⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2638" ulx="1053" uly="2583">lezt, wir haben niemand vervor⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2700" ulx="1047" uly="2636">theilet. * C. 12,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2744" type="textblock" ulx="1078" uly="2686">
        <line lrx="1868" lry="2744" ulx="1078" uly="2686">3. Nicht ſage ich ſolches, euch zu e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2856" type="textblock" ulx="1049" uly="2741">
        <line lrx="1813" lry="2805" ulx="1049" uly="2741">verdammen: denn ich habe droben</line>
        <line lrx="1812" lry="2856" ulx="1049" uly="2796">zuvor geſagt, daß ihr in * un ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2373" type="textblock" ulx="1833" uly="2312">
        <line lrx="1941" lry="2373" ulx="1833" uly="2312">arnorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2542" type="textblock" ulx="1838" uly="2474">
        <line lrx="1954" lry="2542" ulx="1838" uly="2474">Prinſgee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="170" type="textblock" ulx="1942" uly="114">
        <line lrx="1992" lry="170" ulx="1942" uly="114">8¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="541" type="textblock" ulx="1855" uly="222">
        <line lrx="1985" lry="312" ulx="1855" uly="281">NA.</line>
        <line lrx="1993" lry="350" ulx="1856" uly="287">ſaende</line>
        <line lrx="1936" lry="364" ulx="1908" uly="322">en</line>
        <line lrx="1987" lry="425" ulx="1864" uly="351">lccic in</line>
        <line lrx="1969" lry="475" ulx="1863" uly="411">in trfület</line>
        <line lrx="1992" lry="541" ulx="1857" uly="458">ſhrenie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="426" type="textblock" ulx="1859" uly="394">
        <line lrx="1861" lry="426" ulx="1859" uly="415">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1899" type="textblock" ulx="1845" uly="698">
        <line lrx="1957" lry="752" ulx="1855" uly="698">Rerng n</line>
        <line lrx="1992" lry="831" ulx="1854" uly="736">ſſleun</line>
        <line lrx="1991" lry="910" ulx="1853" uly="812">ne Ot</line>
        <line lrx="1993" lry="958" ulx="1887" uly="902">ee der 1</line>
        <line lrx="1989" lry="1022" ulx="1851" uly="957">Yenſt An</line>
        <line lrx="1993" lry="1073" ulx="1856" uly="1004">telein 6</line>
        <line lrx="1993" lry="1126" ulx="1851" uly="1072"> endemau⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1180" ulx="1851" uly="1118">eter geriſtt</line>
        <line lrx="1993" lry="1233" ulx="1856" uly="1182">enigie uns</line>
        <line lrx="1993" lry="1291" ulx="1849" uly="1238">(Waremure</line>
        <line lrx="1993" lry="1349" ulx="1848" uly="1286">ſe degich nch</line>
        <line lrx="1993" lry="1395" ulx="1848" uly="1340">6. Denn e d</line>
        <line lrx="1993" lry="1452" ulx="1848" uly="1398">Ptie hetetunn</line>
        <line lrx="1993" lry="1507" ulx="1846" uly="1453">ſichnict whrt</line>
        <line lrx="1993" lry="1560" ulx="1845" uly="1509">cher ſe dir</line>
        <line lrx="1990" lry="1629" ulx="1845" uly="1564">ſnt Wieenh d</line>
        <line lrx="1993" lry="1687" ulx="1850" uly="1619">,Chfinehn</line>
        <line lrx="1993" lry="1727" ulx="1855" uly="1673">tun dof trſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1781" ulx="1852" uly="1728">n dosihrde</line>
        <line lrx="1993" lry="1834" ulx="1851" uly="1779">er. Henni</line>
        <line lrx="1992" lry="1899" ulx="1852" uly="1834">ninnden oß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1961" type="textblock" ulx="1957" uly="1949">
        <line lrx="1993" lry="1961" ulx="1957" uly="1949">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2002" type="textblock" ulx="1860" uly="1942">
        <line lrx="1992" lry="2002" ulx="1860" uly="1942">1Deregaru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="964" type="textblock" ulx="1865" uly="932">
        <line lrx="1875" lry="964" ulx="1865" uly="932">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2061" type="textblock" ulx="1835" uly="1995">
        <line lrx="1993" lry="2061" ulx="1835" uly="1995">l neick,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2946" type="textblock" ulx="1844" uly="2055">
        <line lrx="1975" lry="2109" ulx="1854" uly="2055">ſtercd gne⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2167" ulx="1856" uly="2097">Kachenre</line>
        <line lrx="1993" lry="2232" ulx="1862" uly="2157">uiCetti</line>
        <line lrx="1993" lry="2277" ulx="1856" uly="2207">, ſchlein</line>
        <line lrx="1992" lry="2345" ulx="1855" uly="2255">ſſc trt</line>
        <line lrx="1990" lry="2461" ulx="1844" uly="2343">a iiz</line>
        <line lrx="1993" lry="2501" ulx="1854" uly="2424">timnſtn</line>
        <line lrx="1993" lry="2527" ulx="1967" uly="2508">4</line>
        <line lrx="1993" lry="2607" ulx="1849" uly="2533"> Dam</line>
        <line lrx="1988" lry="2658" ulx="1849" uly="2578">P</line>
        <line lrx="1988" lry="2726" ulx="1844" uly="2630">ſvlin de</line>
        <line lrx="1993" lry="2780" ulx="1848" uly="2695">um Nehte</line>
        <line lrx="1989" lry="2824" ulx="1849" uly="2757">6 ordem n</line>
        <line lrx="1986" lry="2887" ulx="1848" uly="2799">WN</line>
        <line lrx="1990" lry="2946" ulx="1848" uly="2849">ſag n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2375" type="textblock" ulx="1942" uly="2342">
        <line lrx="1949" lry="2375" ulx="1942" uly="2342">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2544" type="textblock" ulx="1956" uly="2514">
        <line lrx="1963" lry="2544" ulx="1956" uly="2514">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1515" type="page" xml:id="s_40A2219_1515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="942" lry="294" ulx="100" uly="210">ie Herzen ſey, mit zu ſterben und mit</line>
        <line lrx="901" lry="355" ulx="29" uly="274">ie zu leben.  (.6,11. 12.</line>
        <line lrx="945" lry="411" ulx="85" uly="330">e 4. Ich rede mit groſſer Freudig⸗</line>
        <line lrx="854" lry="503" ulx="77" uly="453">nef ich bin erfu⸗ . ich</line>
        <line lrx="943" lry="563" ulx="50" uly="472"> iberſchwenglich in Freuden, in al⸗</line>
        <line lrx="948" lry="619" ulx="0" uly="540">nichn, lem unſerm Trübſal. * Philem. v. 8</line>
        <line lrx="947" lry="668" ulx="0" uly="598">genin  5. Denn da wir in Macedoniam ka⸗</line>
        <line lrx="940" lry="722" ulx="0" uly="653">thieit e men,hatte unſer Fleiſch keine Ruhe:</line>
        <line lrx="944" lry="780" ulx="3" uly="709">umngne ſondern allenthalben waren wir in</line>
        <line lrx="945" lry="823" ulx="0" uly="762">benne Truͤbſal, auswendig Streit, in⸗</line>
        <line lrx="607" lry="897" ulx="26" uly="785">Wern wendig Furcht.</line>
        <line lrx="944" lry="952" ulx="1" uly="851"> 6. Aber“ GHtt, der die Gerin⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1005" ulx="0" uly="917">rie gen troͤſtet, der troͤſtete uns durch</line>
        <line lrx="887" lry="1059" ulx="0" uly="977">ig nttig, die Zukunft Titi. , 1,3.4</line>
        <line lrx="944" lry="1107" ulx="0" uly="1029">Gtrei, 7. Nicht allein aber durch ſeine Zu⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1138" ulx="0" uly="1078">uunft: ſondern auch durch den Troſt,</line>
        <line lrx="940" lry="1190" ulx="0" uly="1115">Senſſ damit er getröſtet war an euch, und</line>
        <line lrx="944" lry="1279" ulx="0" uly="1172">n verkundigte uns euer Verlangen,</line>
        <line lrx="943" lry="1352" ulx="0" uly="1285">Unhnnn alſo, daß ich mich noch mehr freuete.</line>
        <line lrx="944" lry="1409" ulx="0" uly="1344">h 8. Denn daß ich euch durch den</line>
        <line lrx="945" lry="1462" ulx="1" uly="1398">Reilumke. Brief habe traurig gemacht, reuet</line>
        <line lrx="942" lry="1513" ulx="4" uly="1455">Nrd mich nicht. Und ob michs reuete, ſo</line>
        <line lrx="943" lry="1571" ulx="0" uly="1511">Omn lan ich aber ſehe, daß der Brief vielleicht</line>
        <line lrx="832" lry="1618" ulx="0" uly="1563"> neſeine Weile euch betruͤbet hat:</line>
        <line lrx="942" lry="1727" ulx="85" uly="1614">Woch,dogthe ſonnt, dorb nunz nieht</line>
        <line lrx="938" lry="1734" ulx="0" uly="1677">ARmm davon, daß ihr ſeyd betruͤbet worden,</line>
        <line lrx="939" lry="1792" ulx="16" uly="1724">Aam ſondern daß ihr betruͤbt ſeyd worden</line>
        <line lrx="942" lry="1847" ulx="0" uly="1778">li  zur Reuc. Denn ihr ſeyd goͤttlich be⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1895" ulx="3" uly="1829">Araeunie truͤbt worden, daß ihr von uns ja kei⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1956" ulx="3" uly="1885">eu nen Schaden irgend worin nehmet.</line>
        <line lrx="939" lry="2012" ulx="0" uly="1930">10. Denn die goͤltliche Traurigkeit</line>
        <line lrx="866" lry="2093" ulx="173" uly="2058">Dan ereuet: die Traurig</line>
        <line lrx="831" lry="2156" ulx="0" uly="2066">Gmfin aber der Welt wirket den Tod.</line>
        <line lrx="961" lry="2209" ulx="122" uly="2149">11. Siehe, daſſelbige, daß ihr goͤtt⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2261" ulx="133" uly="2201">lich ſeyd betruͤbt worden, welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1718" type="textblock" ulx="100" uly="1682">
        <line lrx="138" lry="1718" ulx="100" uly="1700">Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="2150">
        <line lrx="129" lry="2199" ulx="0" uly="2150">ker. 2 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="2192">
        <line lrx="119" lry="2250" ulx="0" uly="2192">ſbel vrtuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2240">
        <line lrx="937" lry="2315" ulx="0" uly="2240">S Fleiß hat es in euch gewirket, dazu</line>
        <line lrx="938" lry="2384" ulx="0" uly="2309">e M e Verantwortung, Zorn, Furcht, Ver⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2427" ulx="0" uly="2353">Aeen langen, Eifer, Rache? Ihr habt</line>
        <line lrx="937" lry="2487" ulx="6" uly="2411"> ine  euch beweiſet in allen Stuͤcken, daß</line>
        <line lrx="714" lry="2551" ulx="0" uly="2463">n ieg ihr rein ſeyd an der That.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2559">
        <line lrx="728" lry="2615" ulx="43" uly="2559"> en ete 4 14</line>
        <line lrx="939" lry="2638" ulx="43" uly="2569">nn habe: ſo iſts doch nicht geſchehen um</line>
        <line lrx="935" lry="2706" ulx="0" uly="2572">ſ n derwillen, der beleidiget Ba, auch</line>
        <line lrx="936" lry="2743" ulx="84" uly="2678">nicht um deswillen, der beleidiget</line>
        <line lrx="936" lry="2805" ulx="48" uly="2727">6 e , iſt; ſondern um deswillen, daß</line>
        <line lrx="937" lry="2855" ulx="74" uly="2773">if, ceuer Fleiß gegen uns offenbar wur⸗</line>
        <line lrx="665" lry="2911" ulx="34" uly="2832">ie de bey euch vor GOtt.</line>
        <line lrx="160" lry="2943" ulx="150" uly="2906">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="2741">
        <line lrx="61" lry="2816" ulx="1" uly="2741">6 6</line>
        <line lrx="67" lry="2863" ulx="0" uly="2806"> d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="208" type="textblock" ulx="796" uly="161">
        <line lrx="1126" lry="208" ulx="796" uly="161">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1297" type="textblock" ulx="178" uly="1244">
        <line lrx="986" lry="1297" ulx="178" uly="1244">euer Weinen, euren Eifer um mich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2583" type="textblock" ulx="18" uly="2509">
        <line lrx="966" lry="2583" ulx="18" uly="2509">: M 12. Darum, ob ich euch geſchrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2207" type="textblock" ulx="971" uly="166">
        <line lrx="1763" lry="230" ulx="1272" uly="166">K. 8. 25 5</line>
        <line lrx="1779" lry="289" ulx="975" uly="224">13. Derhalben ſind wir getroͤſtet</line>
        <line lrx="1732" lry="342" ulx="976" uly="280">worden, daß ihr getroͤſtet ſeyd.</line>
        <line lrx="1736" lry="392" ulx="975" uly="332">Ueberſchwaͤnglicher aber haben wir</line>
        <line lrx="1735" lry="446" ulx="974" uly="387">uns noch mehr gefreuet uher der</line>
        <line lrx="1736" lry="502" ulx="974" uly="437">Freude Titi: denn ſein Geiſt iſt er⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="545" ulx="976" uly="490">quicket an euch allen.</line>
        <line lrx="1734" lry="606" ulx="1008" uly="545">14. Denn was ich vor ihm von</line>
        <line lrx="1734" lry="658" ulx="979" uly="599">euch geruͤhmet habe, bin ich nicht zu</line>
        <line lrx="1735" lry="713" ulx="980" uly="653">Schanden worden:; ſondern, gleich⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="765" ulx="979" uly="705">wie alles wahr iſt, das irh mit euch</line>
        <line lrx="1734" lry="820" ulx="978" uly="760">geredt habe, alſd iſt auch unſer</line>
        <line lrx="1633" lry="877" ulx="979" uly="813">Ruhm bey Tito wahr werden.</line>
        <line lrx="1732" lry="926" ulx="1010" uly="866">15. Und er iſt uͤberaus herzlich</line>
        <line lrx="1757" lry="975" ulx="979" uly="920">wohl an euch: wenn er gedenket an</line>
        <line lrx="1733" lry="1031" ulx="978" uly="974">euer aller? Gehorſam, wie ihr ihn</line>
        <line lrx="1747" lry="1084" ulx="978" uly="1027">mit Furcht und Zittern habet auf⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1136" ulx="975" uly="1086">Benommen. c. 2,9</line>
        <line lrx="1734" lry="1190" ulx="1006" uly="1133">16. Ich freue mich, daß ich mich</line>
        <line lrx="1766" lry="1242" ulx="976" uly="1189">zu euch alles verſehen barf.</line>
        <line lrx="1539" lry="1307" ulx="1147" uly="1257">Das 8 Bapitel.</line>
        <line lrx="1735" lry="1359" ulx="1023" uly="1307">Erxmahnvung zur milden Steuer fuͤr</line>
        <line lrx="1712" lry="1414" ulx="977" uly="1355">die Armen in Judaa.</line>
        <line lrx="1736" lry="1491" ulx="978" uly="1403">1. Ich thue euch kund, lieben Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1511" ulx="1027" uly="1458"> der, die * Gnade GOttes,</line>
        <line lrx="1735" lry="1561" ulx="976" uly="1510">die in den Gemeinen in Macedonia</line>
        <line lrx="1678" lry="1625" ulx="976" uly="1561">gegeben iſt. * Roͤm. 15,26</line>
        <line lrx="1736" lry="1679" ulx="1011" uly="1617">2. Denn ihre Frende war da über⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1727" ulx="974" uly="1670">ſchwaͤnglich, da ſie durch viel Truͤbſal</line>
        <line lrx="1734" lry="1785" ulx="976" uly="1723">bewaͤhret wurden. Und wiewol ſie</line>
        <line lrx="1738" lry="1839" ulx="976" uly="1776">ſehr arm waren, haben ſie doch reich⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1886" ulx="976" uly="1828">lich gegeben in aller Einfaltigkeit.</line>
        <line lrx="1735" lry="1947" ulx="1006" uly="1885">3. Denn nach allem Vermoͤgen</line>
        <line lrx="1735" lry="2000" ulx="975" uly="1937">(das zeuge ich) und uͤber Vermoͤgen</line>
        <line lrx="1664" lry="2051" ulx="973" uly="1991">waren ſie ſelbſt willig.</line>
        <line lrx="1732" lry="2105" ulx="1000" uly="2041">4. Und fleheten uns mit vielem</line>
        <line lrx="1733" lry="2158" ulx="973" uly="2094">Ermahnen, daß wir vaufnaͤhmen die</line>
        <line lrx="1732" lry="2207" ulx="971" uly="2150">Wohlthat und Gemeinſchaft der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2262" type="textblock" ulx="967" uly="2201">
        <line lrx="1732" lry="2262" ulx="967" uly="2201">Handreichung, die da geſchicht den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2853" type="textblock" ulx="968" uly="2259">
        <line lrx="1674" lry="2321" ulx="973" uly="2259">Heiligen. * Geſch. 11,29</line>
        <line lrx="1731" lry="2370" ulx="1005" uly="2309">5. Und uicht, wie wir hoffeten;</line>
        <line lrx="1732" lry="2421" ulx="974" uly="2335">ſondern ergaben ſich ſelbſt zuerſt</line>
        <line lrx="1728" lry="2476" ulx="973" uly="2416">dem .Errn, und darnach uns, durch</line>
        <line lrx="1725" lry="2527" ulx="972" uly="2474">den Willen GOttes:;:</line>
        <line lrx="1771" lry="2579" ulx="998" uly="2519">6. Daß wir muſten Titum er.</line>
        <line lrx="1731" lry="2635" ulx="971" uly="2578">mahnen, auf daß er, wie er zuvor</line>
        <line lrx="1737" lry="2686" ulx="969" uly="2626">hatte angefangen, alſo auch unter</line>
        <line lrx="1813" lry="2744" ulx="969" uly="2678">euch ſolche Wohlthat ausrich? ete.</line>
        <line lrx="1797" lry="2798" ulx="993" uly="2733">7. Aber gleichwie ihr in agen Stuͤ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2853" ulx="968" uly="2786">ken reich ſeyd, im Glauben, und im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2941" type="textblock" ulx="1488" uly="2903">
        <line lrx="1498" lry="2930" ulx="1488" uly="2903">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1516" type="page" xml:id="s_40A2219_1516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="2894" type="textblock" ulx="229" uly="171">
        <line lrx="1030" lry="223" ulx="267" uly="171">256 K. 8. Die 2</line>
        <line lrx="1025" lry="288" ulx="268" uly="231">Wort, und in der Erkentniß, und</line>
        <line lrx="1026" lry="344" ulx="267" uly="286">in allerley Fleiß, und in eurer Liebe</line>
        <line lrx="1026" lry="402" ulx="267" uly="338">zu uns: alſo ſchaffet, daß ihr auch</line>
        <line lrx="909" lry="450" ulx="266" uly="393">in dieſer Wohlthat reich ſeyd.</line>
        <line lrx="1028" lry="503" ulx="294" uly="444">8. Nicht ſage ich, daß ich etwas</line>
        <line lrx="1027" lry="562" ulx="267" uly="498">gebiete: ſondern dieweil andere ſo</line>
        <line lrx="1029" lry="614" ulx="268" uly="552">fleißig ſind, verſuche ich auch eure</line>
        <line lrx="968" lry="668" ulx="267" uly="605">Liebe, ob ſie rechter Art ſey.</line>
        <line lrx="1028" lry="721" ulx="268" uly="657">29. Denn ihr wiſſet die Gnade un⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="775" ulx="269" uly="707">ſers HErrn Eſu Chriſti, daß ob er</line>
        <line lrx="1025" lry="821" ulx="269" uly="763">wol reich iſt, ward er doch arm um</line>
        <line lrx="1024" lry="879" ulx="271" uly="814">euretwillen, auf daß Ihr durch</line>
        <line lrx="934" lry="935" ulx="267" uly="872">ſeine Armuth reich wuͤrdet.</line>
        <line lrx="970" lry="983" ulx="376" uly="923">* Zach. 9,9. Matth. 3,20</line>
        <line lrx="1029" lry="1033" ulx="296" uly="977">10. Und mein Wohlmeinen hier⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1087" ulx="268" uly="1026">innen gebe ich. Denn ſolches iſt euch</line>
        <line lrx="1029" lry="1144" ulx="269" uly="1079">nuͤzlich: die ihr angefangen habt</line>
        <line lrx="1027" lry="1193" ulx="268" uly="1134">vor dem Jahr her, nicht alleine das</line>
        <line lrx="972" lry="1250" ulx="268" uly="1187">Thun, ſondern auch das Wollen.</line>
        <line lrx="1030" lry="1303" ulx="303" uly="1240">1I. Nun aber vollbringet auch das</line>
        <line lrx="1031" lry="1356" ulx="269" uly="1292">Thun: auf daß, gleichwie da iſt ein</line>
        <line lrx="1030" lry="1410" ulx="271" uly="1347">geneigt* Gemuͤth zu wollen, ſo ſey</line>
        <line lrx="1031" lry="1459" ulx="273" uly="1400">auch da ein geneigt Gemuͤth zu thun,</line>
        <line lrx="1006" lry="1514" ulx="268" uly="1454">von dem, das ihr habt. * Phil. 2, 13</line>
        <line lrx="1029" lry="1567" ulx="295" uly="1506">12. Denn ſo einer* willig iſt, ſo</line>
        <line lrx="1029" lry="1621" ulx="270" uly="1561">iſt er angenehm: nachdem er hat,</line>
        <line lrx="842" lry="1675" ulx="268" uly="1616">nicht nach dem er nicht hat.</line>
        <line lrx="988" lry="1724" ulx="367" uly="1668">* Spruͤch. 3,28. Maxc. 12,43</line>
        <line lrx="1032" lry="1779" ulx="273" uly="1720">13. Nicht geſchicht das der Mei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1837" ulx="269" uly="1774">nung, daß die andern Ruhe ha⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1885" ulx="271" uly="1827">ben, und ihr Truͤbſal: ſondern</line>
        <line lrx="938" lry="1938" ulx="270" uly="1884">daß es gleich ſey.</line>
        <line lrx="1031" lry="1994" ulx="243" uly="1934">14. S. diene euer Ueberfluß ihrem</line>
        <line lrx="1030" lry="2045" ulx="272" uly="1989">Mangel, dieſe (theure) Zeit lang:</line>
        <line lrx="1030" lry="2098" ulx="272" uly="2041">auf daß auch ihrer Ueberſchwang</line>
        <line lrx="1031" lry="2154" ulx="272" uly="2096">hernach diene eurem Mangel, und</line>
        <line lrx="963" lry="2207" ulx="273" uly="2148">geſchetze, das gleich iſt.</line>
        <line lrx="1033" lry="2256" ulx="310" uly="2201">v5. Wie  geſchrieben ſtehet: Der</line>
        <line lrx="1032" lry="2315" ulx="273" uly="2255">viel ſamlete, hatte nicht Ueberfluß;</line>
        <line lrx="1034" lry="2363" ulx="278" uly="2307">und der wenig ſamlete, hatte nicht</line>
        <line lrx="980" lry="2421" ulx="281" uly="2362">Mangel.  2Moſ. 16,18</line>
        <line lrx="1034" lry="2471" ulx="295" uly="2412">16. Oitt aber ſey Dank, der ſol⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2526" ulx="274" uly="2466">chen Fleiß an euch gegeben hat in das</line>
        <line lrx="979" lry="2579" ulx="277" uly="2522">Herz Tili. L (. 9, 15</line>
        <line lrx="1037" lry="2633" ulx="286" uly="2573">17. Denn er nahm zwar die Er⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2689" ulx="229" uly="2626">mahnung an: aber dieweil er ſo</line>
        <line lrx="1037" lry="2739" ulx="454" uly="2678">ßig war, iſt er von ihm</line>
        <line lrx="803" lry="2788" ulx="465" uly="2733">neuch gereiſet.</line>
        <line lrx="1039" lry="2845" ulx="363" uly="2782">Ir haben aber einen Bruder</line>
        <line lrx="1037" lry="2894" ulx="371" uly="2839">ihm geſandt, der das Lob hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1396" type="textblock" ulx="1049" uly="1336">
        <line lrx="1960" lry="1396" ulx="1049" uly="1336">welcher mein Geſelle und Gehuͤlfe Grneh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="233" type="textblock" ulx="1900" uly="111">
        <line lrx="1969" lry="155" ulx="1921" uly="111">4</line>
        <line lrx="1970" lry="233" ulx="1900" uly="177">e)4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="290" type="textblock" ulx="1062" uly="221">
        <line lrx="1909" lry="290" ulx="1062" uly="221">am Evangelio durch alle Gemeinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="334" type="textblock" ulx="1078" uly="177">
        <line lrx="1983" lry="212" ulx="1971" uly="177">4</line>
        <line lrx="1821" lry="334" ulx="1078" uly="283">19. Nicht allein aber das: ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="344" type="textblock" ulx="1866" uly="279">
        <line lrx="1993" lry="344" ulx="1866" uly="279">ſcchhebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="452" type="textblock" ulx="1062" uly="335">
        <line lrx="1993" lry="400" ulx="1062" uly="335">er iſt auch verordnet von den Ge⸗ ag die</line>
        <line lrx="1993" lry="452" ulx="1062" uly="388">meinen zu unſerm Gefaͤhrten in die⸗ ehorane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2888" type="textblock" ulx="1059" uly="441">
        <line lrx="1987" lry="506" ulx="1063" uly="441">ſer Wohlthat, welche* durch uns en een</line>
        <line lrx="1993" lry="561" ulx="1062" uly="476">ausgerichtet wird dem HErrn zu r daſt</line>
        <line lrx="1990" lry="622" ulx="1063" uly="529">Ehren, und (zum Preis) eures gu⸗ ſmen⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="661" ulx="1061" uly="579">ten Willens. .Gal. 2,10 ſne⸗ t</line>
        <line lrx="1992" lry="716" ulx="1089" uly="634">20. Und verhuͤten das, daß uns E. ne⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="775" ulx="1059" uly="682">nicht jemand uͤbel nachreden moͤge, Sage</line>
        <line lrx="1992" lry="821" ulx="1060" uly="732">ſolcher reichen Steuer halben, die uhce</line>
        <line lrx="1988" lry="877" ulx="1059" uly="790">durch uns ausgerichtet wird: nſtan</line>
        <line lrx="1951" lry="920" ulx="1086" uly="848">21. Und ſehen darauf, daß es redlich in en/</line>
        <line lrx="1964" lry="972" ulx="1060" uly="901">zugehe, nicht allein vor dem HErrn, in in</line>
        <line lrx="1993" lry="1024" ulx="1061" uly="940">ſondern auch vor den Menſchen. ſce</line>
        <line lrx="1990" lry="1079" ulx="1085" uly="1006">22. Auch haben wir mit ihm ge⸗ eih ni</line>
        <line lrx="1990" lry="1139" ulx="1063" uly="1060">ſandt unſern Bruder, den wir oft ge⸗ ul n</line>
        <line lrx="1991" lry="1183" ulx="1062" uly="1110">ſpuͤret haben, in vielen Stuͤcken, daß lbonl</line>
        <line lrx="1991" lry="1237" ulx="1063" uly="1166">er fleißig ſey, nun aber viel fleißiger. HO en</line>
        <line lrx="1988" lry="1289" ulx="1069" uly="1224">23. Und wir ſind groſſer Zuver⸗ iu Gake</line>
        <line lrx="1989" lry="1376" ulx="1064" uly="1279">ſicht zu euch: es ſey * Titus halben, g. aht</line>
        <line lrx="1993" lry="1453" ulx="1064" uly="1391">unter euch iſt; oder unſerer Bruͤder (Alue gin</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1067" uly="1446">halben; welche † Apoſtel ſind der . Wige</line>
        <line lrx="1993" lry="1560" ulx="1068" uly="1499">Gemeinen, und eine Ehre Chriſti. ſgl gugeften</line>
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1214" uly="1555">* c. 7,13. † Rom. 16,7 Alntn ſineb⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1664" ulx="1096" uly="1604">23. Erzeiget nun die Beweiſung (gtet ed</line>
        <line lrx="1993" lry="1716" ulx="1067" uly="1663">en rer Liebe und * unſers Ruhms von o Derche</line>
        <line lrx="1993" lry="1779" ulx="1067" uly="1713">euch, an dieſen, auch odffentlich vor Kinannder</line>
        <line lrx="1993" lry="1828" ulx="1064" uly="1770">den Gemeinen. EC(. 7,14 en or S</line>
        <line lrx="1993" lry="1895" ulx="1266" uly="1826">Das 9 Rapitel. hinluren</line>
        <line lrx="1993" lry="1947" ulx="1110" uly="1878">Urſachen, die Ereuer zu beſördern, (ufen</line>
        <line lrx="1990" lry="1997" ulx="1064" uly="1935">daß ſie bald und richtig geſchehe. t, ſs</line>
        <line lrx="1993" lry="2069" ulx="1064" uly="1985">1. Denn von ſolcher Steuer, die 1hne</line>
        <line lrx="1993" lry="2105" ulx="1099" uly="2038">dDen Heiligen geſchicht, iſt mir enmniche</line>
        <line lrx="1992" lry="2159" ulx="1064" uly="2087">niche noth euch zu ſchreiben. . Vithrune</line>
        <line lrx="1993" lry="2215" ulx="1092" uly="2141">2. Denn ich weiß euren guten Wil⸗ 1 Mt⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2256" ulx="1066" uly="2198">len: davowich ruͤhme bey denen aus Eſeggtente⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2314" ulx="1067" uly="2238">Macedonia und ſage] Achaja iſt vor g e inn</line>
        <line lrx="1993" lry="2372" ulx="1067" uly="2295">dem Jahr bereit geweſen. Und euer eſenin</line>
        <line lrx="1993" lry="2427" ulx="1067" uly="2345">Exempel hat viele gereizet. E *</line>
        <line lrx="1926" lry="2468" ulx="1097" uly="2410">3. Ich habe aber dieſe Bruͤder dar⸗ ran</line>
        <line lrx="1989" lry="2528" ulx="1067" uly="2446">um geſandt, daß nicht unſer RAuhm , lnt</line>
        <line lrx="1993" lry="2591" ulx="1067" uly="2498">von euch zu nichte wuͤrde in dem Stu⸗ mntſi</line>
        <line lrx="1971" lry="2646" ulx="1070" uly="2558">ke; und daß ihr bereit ſeyd, gleich⸗ ine</line>
        <line lrx="1970" lry="2682" ulx="1070" uly="2608">wie ich von euch gefagt habe: en n</line>
        <line lrx="1833" lry="2737" ulx="1096" uly="2674">4. Auf daß nicht, ſo die aus Ma⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2794" ulx="1069" uly="2725">cedonia mit mir kaͤmen und euch</line>
        <line lrx="1889" lry="2888" ulx="1071" uly="2774">unbereitet fuͤnden, Wir (will nicar</line>
        <line lrx="1832" lry="2875" ulx="1774" uly="2842">ia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2352" type="textblock" ulx="1890" uly="2256">
        <line lrx="1901" lry="2352" ulx="1890" uly="2256">E. =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1517" type="page" xml:id="s_40A2219_1517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="158" type="textblock" ulx="101" uly="108">
        <line lrx="119" lry="158" ulx="101" uly="108">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="719" lry="343" ulx="209" uly="270">mit ſolchem Ruͤhmen.</line>
        <line lrx="980" lry="391" ulx="240" uly="321">5. Ich habe es aber fuͤr noͤthig an⸗</line>
        <line lrx="977" lry="444" ulx="204" uly="378">geſehen, die Bruͤder zu ermahnen,</line>
        <line lrx="978" lry="497" ulx="7" uly="430">ALaß ſie voranzoͤgen zu euch, zu ver⸗</line>
        <line lrx="976" lry="551" ulx="206" uly="484">fertigen dieſen zuvor verheiſſenen</line>
        <line lrx="876" lry="608" ulx="205" uly="539">Segen: daß er bereitet ſey, alſo⸗</line>
        <line lrx="848" lry="653" ulx="0" uly="589"> e es ſey ein Segen, und nicht ein</line>
        <line lrx="901" lry="710" ulx="53" uly="645">4 eAe (Ep. am Tage S. Laurentit.]</line>
        <line lrx="976" lry="789" ulx="176" uly="693">R . Ich meine aber das: *wer da</line>
        <line lrx="974" lry="817" ulx="253" uly="753">— kaͤrglich ſaͤtt, der wird auch</line>
        <line lrx="975" lry="873" ulx="206" uly="802">kaͤrglich erndten; und wer da ſaͤet</line>
        <line lrx="974" lry="932" ulx="203" uly="858">im Segen, der wird auch erndten</line>
        <line lrx="946" lry="980" ulx="174" uly="913">im Segen. *Spruͤch. 22,8</line>
        <line lrx="976" lry="1031" ulx="232" uly="967">7. Ein jeglicher nach ſeinem Wil⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1087" ulx="138" uly="1019">kuühr; nicht mit Unwillen, oder aus</line>
        <line lrx="974" lry="1140" ulx="0" uly="1063">wwang: denn  einen froͤlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1200" ulx="9" uly="1114">nen der hat GOtt lieb. *2 Moſ. 25,2</line>
        <line lrx="975" lry="1255" ulx="0" uly="1179">m 8. GOtt aber kann machen daß</line>
        <line lrx="973" lry="1301" ulx="137" uly="1236">allerley Gnade unter euch reichlich</line>
        <line lrx="878" lry="1358" ulx="203" uly="1291">ſey: daß ihr in allen Dingen</line>
        <line lrx="972" lry="1412" ulx="201" uly="1343">le Gnuͤge habet, und reich ſeyd zu</line>
        <line lrx="718" lry="1464" ulx="139" uly="1397">allerley guten Werken.</line>
        <line lrx="867" lry="1516" ulx="155" uly="1453">9. Wie * geſchrieben ſtehet:</line>
        <line lrx="871" lry="1567" ulx="196" uly="1503">hat ausgeſtreuet und gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="143" lry="886" ulx="0" uly="819">Ilnden Ma</line>
        <line lrx="142" lry="1002" ulx="0" uly="938">dancncn “</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="12" lry="1032" ulx="0" uly="1004">1</line>
        <line lrx="20" lry="1036" ulx="6" uly="1027">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1064" type="textblock" ulx="30" uly="996">
        <line lrx="137" lry="1064" ulx="30" uly="996">õl</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2906" type="textblock" ulx="5" uly="1608">
        <line lrx="972" lry="1680" ulx="199" uly="1608">Ewigkeit. *Pſ. 112,9. Spruͤch. 11,24</line>
        <line lrx="969" lry="1727" ulx="225" uly="1667">10. Der aber?* Samen reichet dem</line>
        <line lrx="968" lry="1781" ulx="197" uly="1716">Saͤemann: der wird je auch das Brod</line>
        <line lrx="969" lry="1832" ulx="200" uly="1773">reichen zur Speiſe, und wird ver⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1891" ulx="110" uly="1825">mehren euren Samen, und wachſen</line>
        <line lrx="967" lry="1964" ulx="116" uly="1875">laſſen das Gewaͤchſe eurer Gerech⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1996" ulx="196" uly="1932">tigkeit; *Eſ. 55,10. † Hoſ. 10,12</line>
        <line lrx="967" lry="2047" ulx="211" uly="1987">LI. Daß ihr reich ſeyd in allen Din⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2104" ulx="162" uly="2044">gen, mit aller Einfaͤltigkeit, welche</line>
        <line lrx="963" lry="2169" ulx="89" uly="2093">wirket durch uns Dankſagung Gotte.</line>
        <line lrx="963" lry="2210" ulx="209" uly="2148">12. Denn die Handreichung dieſer</line>
        <line lrx="966" lry="2263" ulx="197" uly="2200">Steuer erfuͤllet nicht allein den Man⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2325" ulx="194" uly="2253">gel der Heiligen: ſondern iſt auch</line>
        <line lrx="962" lry="2373" ulx="141" uly="2305">uberſchwaͤnglich daxinne, daß viele</line>
        <line lrx="961" lry="2424" ulx="145" uly="2359">„GOtt danken fuͤr dieſen unſern</line>
        <line lrx="932" lry="2486" ulx="137" uly="2415">treuen Dienſt; .„ c. 8, 14</line>
        <line lrx="957" lry="2533" ulx="61" uly="2469"> rz. Und preiſen GOtt uͤber eurem</line>
        <line lrx="962" lry="2594" ulx="5" uly="2514">unnterthaͤnigen Bekentniß des Evan⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2638" ulx="11" uly="2567">gelii Chriſti, und uͤber eurer einfaͤl⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2700" ulx="47" uly="2622">zeſe , tigen Steuer an ſie und an alle,</line>
        <line lrx="956" lry="2743" ulx="25" uly="2684">e,. 14. Und üͤber ihrem Gebet für</line>
        <line lrx="955" lry="2797" ulx="8" uly="2725">euch,; welche verlanget nach euch,</line>
        <line lrx="963" lry="2851" ulx="5" uly="2769">S n eian um der uͤberſchwaͤnglichen Gnade</line>
        <line lrx="871" lry="2906" ulx="116" uly="2837">Bttes willen in euch. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="2937" type="textblock" ulx="1" uly="2862">
        <line lrx="493" lry="2937" ulx="1" uly="2862">iut iM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="289" type="textblock" ulx="208" uly="163">
        <line lrx="1141" lry="214" ulx="779" uly="163">an die Corinther.</line>
        <line lrx="1381" lry="289" ulx="208" uly="215">ſagen Ihr) zu Schanden wuͤrden 15. GOtt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="672" type="textblock" ulx="865" uly="553">
        <line lrx="980" lry="606" ulx="903" uly="553">daß</line>
        <line lrx="1780" lry="672" ulx="865" uly="604">Geiz. und Lindigkeit Chriſti: der ich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1631" type="textblock" ulx="197" uly="1464">
        <line lrx="980" lry="1512" ulx="914" uly="1464">Er</line>
        <line lrx="1016" lry="1579" ulx="415" uly="1518">. den</line>
        <line lrx="980" lry="1631" ulx="197" uly="1560">Armen; ſeine Gerechtigkeit bleibet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2717" type="textblock" ulx="980" uly="2585">
        <line lrx="1773" lry="2654" ulx="984" uly="2585">nicht euch duͤnket tre ich</line>
        <line lrx="1760" lry="2717" ulx="980" uly="2638">euch wollen ſchroͤcken mit* Briefen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="619" type="textblock" ulx="1009" uly="175">
        <line lrx="1778" lry="231" ulx="1389" uly="175">K. 10. 2 57</line>
        <line lrx="1776" lry="304" ulx="1358" uly="239">r ſey Dank fuͤr ſei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="349" ulx="1010" uly="292">ne unausſprechliche Gabe.</line>
        <line lrx="1834" lry="414" ulx="1185" uly="361">Das 10 Kapitel. .</line>
        <line lrx="1799" lry="470" ulx="1058" uly="408">Warnung ver Verſuͤhrung der ſab⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="502" ulx="1009" uly="453">ſchen Apoſtel.</line>
        <line lrx="1802" lry="594" ulx="1014" uly="497">1. Ich aber Paulus ermahne euch,</line>
        <line lrx="1778" lry="619" ulx="1090" uly="559">„ durch die Sanftmuͤthigkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2924" type="textblock" ulx="988" uly="660">
        <line lrx="1777" lry="733" ulx="1009" uly="660">genwaͤrtig unter euch geringe bin,</line>
        <line lrx="1779" lry="787" ulx="1008" uly="716">im Abweſen aber bin ich duͤrſtig ge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="840" ulx="1007" uly="774">gen euch. Roͤm. 12,1</line>
        <line lrx="1778" lry="894" ulx="1038" uly="823">2, Ich bitte aber, daß mir nicht</line>
        <line lrx="1777" lry="946" ulx="1008" uly="877">noth ſey, gegenwaͤrtig duͤrſtig zu</line>
        <line lrx="1777" lry="1000" ulx="1008" uly="929">handeln und der Kuͤhnheit zu ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1055" ulx="1007" uly="982">brauchen, die man mir zumiſſet, ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1109" ulx="1007" uly="1040">gen etliche, die uns ſchaͤtzen, als</line>
        <line lrx="1717" lry="1165" ulx="1008" uly="1091">wandelten wir fleiſchlicher weiſe.</line>
        <line lrx="1774" lry="1215" ulx="1040" uly="1147">3. DOenn ob wir wol im Fleiſch</line>
        <line lrx="1775" lry="1259" ulx="1007" uly="1199">wandeln, ſo ſtreiten wir doch nicht</line>
        <line lrx="1772" lry="1324" ulx="1006" uly="1252">fleiſchlicherweiſe. *ITim. 1/S</line>
        <line lrx="1774" lry="1376" ulx="1033" uly="1307">4. Denn die Waffen unſerer Rit⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1432" ulx="1007" uly="1358">terſchaft ſind nicht fleiſchlich, ſon⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1485" ulx="1006" uly="1412">dern maͤchtig vor GOtt, zu verſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1537" ulx="1006" uly="1467">ren die Beveſtungen: . S</line>
        <line lrx="1773" lry="1578" ulx="1052" uly="1521">5§. Damit / wir verſtoͤren die An⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1644" ulx="1003" uly="1569">ſchlaͤge und alle Hoͤhe, die ſich erhe⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1688" ulx="1003" uly="1626">bet wider das Erkentniß GOttes,</line>
        <line lrx="1771" lry="1750" ulx="1002" uly="1680">und nehmen gefangen alle Vernunft</line>
        <line lrx="1674" lry="1795" ulx="1001" uly="1736">unter den Gehorſam Chriſti;</line>
        <line lrx="1770" lry="1849" ulx="1027" uly="1789">6. Und ſind bereit zu raͤchen allen</line>
        <line lrx="1769" lry="1903" ulx="999" uly="1842">Ungehorſam, wenn euer Gehorſam</line>
        <line lrx="1736" lry="1959" ulx="998" uly="1893">erfuͤllet iſt.</line>
        <line lrx="1767" lry="2007" ulx="1021" uly="1949">7 Richtet ihr nach dem Anſehen?</line>
        <line lrx="1767" lry="2068" ulx="999" uly="2000">Verlaͤſſet ſich jemand darauf, daß er</line>
        <line lrx="1769" lry="2122" ulx="998" uly="2054">Chriſtum angehoͤre: der denke ſol⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2176" ulx="996" uly="2109">ches auch wiederum bey ihm, daß,</line>
        <line lrx="1767" lry="2229" ulx="994" uly="2160">gleichwie Er Chriſtum angehoͤret/al⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2283" ulx="996" uly="2215">ſo gehoͤren Wir auch Chriſtum an.</line>
        <line lrx="1763" lry="2328" ulx="1006" uly="2269">8. Und ſo ich auch etwas weiter mich</line>
        <line lrx="1765" lry="2378" ulx="992" uly="2319">ruͤhmete von unſerer Gewalt, wel⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2433" ulx="992" uly="2374">che uns der. HErr gegeben hat / euch zu</line>
        <line lrx="1763" lry="2486" ulx="993" uly="2425">beſſern, und nicht zu verderben: wol⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2546" ulx="993" uly="2481">te ich nicht zu Schanden werden.</line>
        <line lrx="1761" lry="2637" ulx="1024" uly="2525">9. [Das ſnge ich aber] daß ihr</line>
        <line lrx="1758" lry="2645" ulx="1287" uly="2591">ket laͤſſet, als haͤtte ich</line>
        <line lrx="1720" lry="2757" ulx="1283" uly="2698"> ECor. 5, 9. 11</line>
        <line lrx="1761" lry="2850" ulx="1016" uly="2746">10. Denn die Briefe (ſorechen ſte)</line>
        <line lrx="1761" lry="2862" ulx="988" uly="2795">ſind ſchwer und ſtark: aber die Ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2924" ulx="1012" uly="2852">(M) Aenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3012" type="textblock" ulx="1270" uly="3002">
        <line lrx="1296" lry="3012" ulx="1270" uly="3002">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1518" type="page" xml:id="s_40A2219_1518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="2890" type="textblock" ulx="92" uly="144">
        <line lrx="727" lry="205" ulx="239" uly="144">248 K. 10.</line>
        <line lrx="1036" lry="272" ulx="246" uly="208">genwaͤrtigkeit des Leibes iſt ſchwach,</line>
        <line lrx="1036" lry="322" ulx="270" uly="264">und die Rede vderachtlich. *v. 1</line>
        <line lrx="1038" lry="377" ulx="217" uly="316">11. Wer ein ſolcher iſt, der denke,</line>
        <line lrx="1041" lry="431" ulx="262" uly="368">daß, wie wir ſind mit Worten in</line>
        <line lrx="1041" lry="477" ulx="273" uly="419">den Briefen im Abweſen, ſo duͤrfen</line>
        <line lrx="1043" lry="540" ulx="239" uly="477">wir auch wol ſeyn mit der That'ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="591" ulx="274" uly="531">genwaͤrtig. EC. 20/20. (. 13,2. 10.</line>
        <line lrx="1043" lry="640" ulx="236" uly="583">12. Denn wir  duͤrfen uns nicht</line>
        <line lrx="1041" lry="692" ulx="256" uly="635">unter die rechnen oder zehlen, ſo ſich</line>
        <line lrx="1041" lry="749" ulx="238" uly="686">ſelbſt loben; aber dieweil Sie ſich</line>
        <line lrx="1044" lry="800" ulx="92" uly="744">bey ſich ſelbſt meſſen und halten al⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="855" ulx="95" uly="794">. lein von ſich ſelbſt, verſtehen ſie</line>
        <line lrx="1017" lry="914" ulx="148" uly="853">nitchts. .(c. 3,1. (. 5/12</line>
        <line lrx="1046" lry="960" ulx="303" uly="904">13. Wir aber ruͤhmen uns nicht</line>
        <line lrx="1044" lry="1015" ulx="275" uly="959">uͤber das iel: ſondern nur nach dem</line>
        <line lrx="1047" lry="1071" ulx="276" uly="1009">Ziel der Regel, damit uns GOtt ab⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1124" ulx="273" uly="1065">gemeſſen hat das Ziel, zu gelangen</line>
        <line lrx="1048" lry="1173" ulx="278" uly="1116">auch bis an euch. * Roͤm. 12,3</line>
        <line lrx="1047" lry="1234" ulx="318" uly="1171">4. Denn wir fahren nicht zu</line>
        <line lrx="1049" lry="1285" ulx="278" uly="1226">weit, als haͤtten wir nicht gelanget</line>
        <line lrx="1048" lry="1333" ulx="277" uly="1278">bis an euch: denn wir ſind ja auch</line>
        <line lrx="1051" lry="1389" ulx="278" uly="1332">bis zu euch vkommen mit dem Evan⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1449" ulx="264" uly="1387">gelio Chriſti. ..</line>
        <line lrx="1049" lry="1493" ulx="310" uly="1437">15. Und ruͤhmen uns nicht uͤbers</line>
        <line lrx="1049" lry="1550" ulx="261" uly="1491">Ziel in fremder Arbeit: und haben</line>
        <line lrx="1049" lry="1604" ulx="220" uly="1545">Hoffnung, wenn nun euer Glaube in</line>
        <line lrx="1049" lry="1657" ulx="216" uly="1601">euch gewachſen, daß wir, unſerer</line>
        <line lrx="1049" lry="1716" ulx="223" uly="1654">Regel nach, wollen weiter kommen;</line>
        <line lrx="1021" lry="1759" ulx="735" uly="1708">* Roöͤm. 1 5,20</line>
        <line lrx="1049" lry="1815" ulx="248" uly="1761">16. Und das Evangelium auch pre⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1872" ulx="278" uly="1815">digen denen, die jenſeit euch woh⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1924" ulx="278" uly="1867">nen, und uns nicht ruͤhmen in dem,</line>
        <line lrx="1048" lry="1977" ulx="279" uly="1920">das mit fremder Regel bereitet iſt.</line>
        <line lrx="987" lry="2044" ulx="460" uly="1993">Das 1I1I Bapitel.</line>
        <line lrx="1052" lry="2090" ulx="299" uly="2042">St. Panli ausgeſtandene Arbeit und</line>
        <line lrx="957" lry="2150" ulx="231" uly="2092">Gefahrt in Pflanzung der Gemeine.</line>
        <line lrx="1052" lry="2202" ulx="282" uly="2137">17, r er * ſich aber ruͤhmet, der</line>
        <line lrx="976" lry="2247" ulx="360" uly="2193">— ruͤhme ſich des HErrn.</line>
        <line lrx="1002" lry="2291" ulx="511" uly="2249">* Jer. 9, 23.24. ICor. 1,31</line>
        <line lrx="1054" lry="2357" ulx="236" uly="2293">18. Denn darum iſt einer nicht</line>
        <line lrx="1057" lry="2402" ulx="262" uly="2347">tuchtig, daß er ſich ſelbſt lohet: ſon⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2459" ulx="281" uly="2401">dern daß ihn der HErr lobet.</line>
        <line lrx="1056" lry="2514" ulx="275" uly="2454">Kap. II. v. . Wolte GOtt, ihr hiel⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2567" ulx="252" uly="2509">tet mir ein wenig Thorheit zu gut:</line>
        <line lrx="1000" lry="2620" ulx="254" uly="2561">doch ihr haltet mirs wol zu gut.</line>
        <line lrx="1056" lry="2675" ulx="225" uly="2615">2. Dann ich eifere üher euch mit</line>
        <line lrx="1053" lry="2728" ulx="257" uly="2668">goͤttlichem ifer. Denn ich habe euch</line>
        <line lrx="1056" lry="2784" ulx="445" uly="2721">et Einem Manne, daß ich ei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2836" ulx="449" uly="2775">Jungfrau Chriſto zubraͤchte.</line>
        <line lrx="1053" lry="2890" ulx="412" uly="2826">Moſ. 21, 13. Eph. 5, 26.27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="200" type="textblock" ulx="858" uly="136">
        <line lrx="1208" lry="200" ulx="858" uly="136">Die 2 Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2887" type="textblock" ulx="1072" uly="89">
        <line lrx="1991" lry="142" ulx="1460" uly="89">G i</line>
        <line lrx="1961" lry="234" ulx="1153" uly="172">Ich fuͤ er, datz nicht, ie td</line>
        <line lrx="1985" lry="273" ulx="1105" uly="202">3. Ich fuͤrchte aber, daß nicht, wie a et</line>
        <line lrx="1993" lry="323" ulx="1072" uly="244">die Schlange Hevam verfuͤhrete mit e ſu⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="380" ulx="1074" uly="298">ihrer Schalkheit, alſo auch eure Sin⸗ in unit</line>
        <line lrx="1993" lry="431" ulx="1074" uly="353">ne verruͤcket werden von der Einfaͤl⸗ Ouin</line>
        <line lrx="1991" lry="479" ulx="1075" uly="395">tigkeit in Chriſto. * Moſ. 3,4. 13 zulhſt</line>
        <line lrx="1992" lry="538" ulx="1100" uly="456">4. Denn ſo, der da zu euch komt, erii</line>
        <line lrx="1993" lry="582" ulx="1076" uly="510">einen andern JIEſum predigte, den eſelſine</line>
        <line lrx="1984" lry="652" ulx="1077" uly="565">wir nicht geprediget haben; oder ihr 6. ſ</line>
        <line lrx="1979" lry="705" ulx="1076" uly="613">einen andern Geiſt empfinget, den nnd hin</line>
        <line lrx="1990" lry="746" ulx="1077" uly="663">ihr nicht empfangen habt; oder ein daninii⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="799" ulx="1077" uly="726">ander Evangelium, das ihr nicht an⸗ einlun,</line>
        <line lrx="1985" lry="896" ulx="1077" uly="780">genonnnen habt: ſo vertrüget ihrs ch n</line>
        <line lrx="1993" lry="955" ulx="1109" uly="888">5. Denn ich achte, ich ſey nicht we⸗ 1</line>
        <line lrx="1991" lry="1009" ulx="1078" uly="938">niger, denn die hohen Apoſtel ſind. rhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1061" ulx="1105" uly="998">6. Und obich alber bin mit Reden, etmni</line>
        <line lrx="1993" lry="1116" ulx="1080" uly="1057">ſo bin ich doch nicht alber in dem Er⸗ g Cinten</line>
        <line lrx="1993" lry="1168" ulx="1081" uly="1105">kentniß. Doch ich bin bey euch allent⸗ len ſi</line>
        <line lrx="1980" lry="1224" ulx="1083" uly="1166">halben wohlbekant. *Cor. 2,1. 2. 1 3 CNhner.</line>
        <line lrx="1992" lry="1279" ulx="1093" uly="1215">7. Oder habe ich ge uͤndiget, daß G. m /1</line>
        <line lrx="1992" lry="1335" ulx="1077" uly="1269">ich mich erniedriget habe, auf daß  Henht</line>
        <line lrx="1993" lry="1383" ulx="1083" uly="1327">Ihr erhoͤhet wuͤrdet? Denn ich ha⸗ &amp; unn</line>
        <line lrx="1908" lry="1446" ulx="1083" uly="1376">be euch das vangelium * umſonſt ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1494" ulx="1080" uly="1430">verkuͤndiget: * Cor. 9,1 8 p. Jror</line>
        <line lrx="1993" lry="1549" ulx="1109" uly="1485">8. Und habe andere Gemeinen be⸗ geſtihtun</line>
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1082" uly="1542">raubet und Sold von ihnen genom⸗ ſcine ſet</line>
        <line lrx="1992" lry="1656" ulx="1084" uly="1591">men, daß ich euch predigte;  ah enn</line>
        <line lrx="1993" lry="1707" ulx="1109" uly="1649">9. Und da ich bey euch war gegen⸗ ad /n i</line>
        <line lrx="1992" lry="1762" ulx="1083" uly="1701">waͤrtig, und Mangel hatte: war ich  sſcet</line>
        <line lrx="1993" lry="1819" ulx="1082" uly="1759">niemand beſchwerlich (deun meinen ucirc</line>
        <line lrx="1993" lry="1870" ulx="1084" uly="1808">Mangel erſtatteten die Brüder, die menude⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1930" ulx="1084" uly="1863">aus Macedonia kamen); und habe eeſſchern</line>
        <line lrx="1986" lry="1987" ulx="1086" uly="1916">mich in allen Stuͤcken ceuch unbe⸗  f</line>
        <line lrx="1990" lry="2042" ulx="1085" uly="1970">ſchwerlich gehalten, und will auch⸗ ſeſe deren</line>
        <line lrx="1958" lry="2086" ulx="1086" uly="2023">noch mich alſo halten. c. 12, 13 ſc ien</line>
        <line lrx="1993" lry="2144" ulx="1087" uly="2077">0. So gewiß die Wahrheit Chri⸗ g deig</line>
        <line lrx="1989" lry="2205" ulx="1087" uly="2115">ſti in mir iſt, ſo ſoll mir dieſer Rahm ſeiz⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2255" ulx="1087" uly="2184">in den Laͤndern Achaja nicht geſto⸗ cigen</line>
        <line lrx="1993" lry="2266" ulx="1268" uly="2219">. alkn⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2308" ulx="1082" uly="2244">pfet werden. e t</line>
        <line lrx="1988" lry="2363" ulx="1117" uly="2280">Tr. Warum das? Daß ich euch ſe ging</line>
        <line lrx="1986" lry="2407" ulx="1089" uly="2328">nicht ſolte lieb haben? GOtt weiß es. g⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2458" ulx="1127" uly="2400">12. Was ich aber thue, und thun</line>
        <line lrx="1854" lry="2512" ulx="1090" uly="2453">will: das thue ich darum, daß ich die</line>
        <line lrx="1853" lry="2570" ulx="1091" uly="2506">Urſach abhaue denen, die Urſach ſy⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2618" ulx="1090" uly="2555">chen, daß ſie ruͤhmen moͤchten, ſie</line>
        <line lrx="1829" lry="2671" ulx="1090" uly="2616">ſeyn wie wir.  Cor. 9, 2</line>
        <line lrx="1856" lry="2721" ulx="1124" uly="2660">12. Denn ’ ſolche falſche Apoſtel</line>
        <line lrx="1855" lry="2784" ulx="1089" uly="2715">und truͤgliche Arbeiter verſtellen ſich</line>
        <line lrx="1857" lry="2841" ulx="1090" uly="2773">zu Chriſtus Apoſteln. *Phil 72</line>
        <line lrx="1858" lry="2887" ulx="1167" uly="2825">” 14. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2933" type="textblock" ulx="1806" uly="2922">
        <line lrx="1817" lry="2933" ulx="1806" uly="2922">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1001" type="textblock" ulx="1875" uly="959">
        <line lrx="1891" lry="1001" ulx="1875" uly="959">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1441" type="textblock" ulx="1872" uly="1390">
        <line lrx="1885" lry="1441" ulx="1872" uly="1390">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2041" type="textblock" ulx="1879" uly="1979">
        <line lrx="1890" lry="2041" ulx="1879" uly="1979">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2086" type="textblock" ulx="1881" uly="2038">
        <line lrx="1905" lry="2078" ulx="1897" uly="2038">Se=</line>
        <line lrx="1958" lry="2086" ulx="1943" uly="2045">E-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2097" type="textblock" ulx="1954" uly="2050">
        <line lrx="1987" lry="2097" ulx="1954" uly="2050">gund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2917" type="textblock" ulx="1873" uly="2409">
        <line lrx="1993" lry="2473" ulx="1880" uly="2409">4 Vnde</line>
        <line lrx="1990" lry="2539" ulx="1879" uly="2469">nil nin</line>
        <line lrx="1985" lry="2582" ulx="1877" uly="2520">Mnigeren</line>
        <line lrx="1987" lry="2663" ulx="1875" uly="2579">me</line>
        <line lrx="1993" lry="2695" ulx="1886" uly="2637">hnal eſe</line>
        <line lrx="1962" lry="2777" ulx="1873" uly="2671">ffiu</line>
        <line lrx="1960" lry="2796" ulx="1908" uly="2748">chet</line>
        <line lrx="1990" lry="2852" ulx="1873" uly="2760">“ 6</line>
        <line lrx="1993" lry="2917" ulx="1878" uly="2850">1M he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2754" type="textblock" ulx="1940" uly="2589">
        <line lrx="1956" lry="2691" ulx="1940" uly="2597">S=</line>
        <line lrx="1980" lry="2754" ulx="1964" uly="2589">= - = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2635" type="textblock" ulx="1980" uly="2608">
        <line lrx="1987" lry="2635" ulx="1980" uly="2608">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2777" type="textblock" ulx="1889" uly="2733">
        <line lrx="1898" lry="2777" ulx="1889" uly="2733">=eä=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1519" type="page" xml:id="s_40A2219_1519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="982" lry="265" type="textblock" ulx="58" uly="198">
        <line lrx="982" lry="265" ulx="58" uly="198">IE 14. Und das iſt auch kein Wunder:</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="133" lry="989" ulx="0" uly="924">n ſint</line>
        <line lrx="140" lry="1042" ulx="1" uly="982">epigihn</line>
        <line lrx="142" lry="1120" ulx="0" uly="1039">nttin</line>
        <line lrx="142" lry="1156" ulx="1" uly="1096">mi oſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="148" lry="1335" ulx="0" uly="1264">nigtmitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="145" lry="1605" ulx="0" uly="1555">ubanödmte</line>
        <line lrx="139" lry="1667" ulx="0" uly="1612">n,NeN</line>
        <line lrx="138" lry="1733" ulx="0" uly="1668">trenur</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="374" type="textblock" ulx="197" uly="262">
        <line lrx="970" lry="324" ulx="197" uly="262">denn er ſelbſt, der Satan, verſtel⸗</line>
        <line lrx="843" lry="374" ulx="198" uly="317">let ſich zum Engel des Lichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="588" type="textblock" ulx="78" uly="370">
        <line lrx="968" lry="432" ulx="78" uly="370">156. Darum iſt es nicht ein groſſes, ob</line>
        <line lrx="966" lry="493" ulx="88" uly="422">n ſich auch ſeine Diener verſtellen als</line>
        <line lrx="967" lry="536" ulx="134" uly="478">Prediger der Gerechtigkeit: welcher</line>
        <line lrx="964" lry="588" ulx="122" uly="531">Ende ſeyn wird nach ihren Werken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="641" type="textblock" ulx="227" uly="585">
        <line lrx="967" lry="641" ulx="227" uly="585">16. Ich ſage abermal, daß nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="696" type="textblock" ulx="187" uly="637">
        <line lrx="966" lry="696" ulx="187" uly="637">jemand wehne, ich ſey † thoͤricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="747" type="textblock" ulx="192" uly="694">
        <line lrx="966" lry="747" ulx="192" uly="694">wo aber nicht, ſo nehmet mich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="813" type="textblock" ulx="110" uly="735">
        <line lrx="965" lry="813" ulx="110" uly="735">8 als einen Thoͤrichten, daß Ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1875" type="textblock" ulx="169" uly="798">
        <line lrx="938" lry="857" ulx="196" uly="798">auch ein wenig ruͤhme. † c. 12,6</line>
        <line lrx="967" lry="913" ulx="233" uly="856">17. Was ich jezt rede, das rede</line>
        <line lrx="966" lry="964" ulx="197" uly="909">ich nicht als im Hrdn: ſondern</line>
        <line lrx="965" lry="1018" ulx="197" uly="961">als in der Thorheit, dieweil wir in</line>
        <line lrx="836" lry="1079" ulx="196" uly="1014">das Ruͤhmen kommen ſind.</line>
        <line lrx="964" lry="1127" ulx="228" uly="1067">18. Sintemal viel ſich ruͤhmen</line>
        <line lrx="962" lry="1188" ulx="169" uly="1124">nach dem Fleiſch, will † Ich mich</line>
        <line lrx="934" lry="1233" ulx="192" uly="1181">auch ruͤhmen. † (. 10,13. C. 2/9</line>
        <line lrx="935" lry="1284" ulx="201" uly="1233">(Ep. am Sonnt. Sexageſimaäͤ.)</line>
        <line lrx="963" lry="1341" ulx="197" uly="1283">19. enn ihr vertraget gern die</line>
        <line lrx="961" lry="1391" ulx="276" uly="1337">— Narren, dieweil † ihr klug</line>
        <line lrx="849" lry="1448" ulx="189" uly="1391">ſeyd. † Cor. 4/10</line>
        <line lrx="960" lry="1500" ulx="220" uly="1443">20. Ihr vertraget, ſo euch jemand</line>
        <line lrx="959" lry="1555" ulx="188" uly="1500">zu Knechten machet, ſo euch jemand</line>
        <line lrx="957" lry="1609" ulx="192" uly="1551">ſchindet, ſo euch jemand nimmt,</line>
        <line lrx="963" lry="1672" ulx="193" uly="1605">ſo euch jemand trotzet, ſo euch je⸗</line>
        <line lrx="904" lry="1715" ulx="192" uly="1659">mand in das Angeſicht ſtreichet.</line>
        <line lrx="966" lry="1772" ulx="210" uly="1711">21. Das ſage ich nach der Unehre/ als</line>
        <line lrx="961" lry="1824" ulx="190" uly="1766">waͤren Wir ſchwach woꝛden. Worauf</line>
        <line lrx="969" lry="1875" ulx="191" uly="1819">nun jemand kuͤhne iſt: (ich rede in</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1934" type="textblock" ulx="119" uly="1869">
        <line lrx="958" lry="1934" ulx="119" uly="1869">Tborheit) darauf bin Ich auch kuͤhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1985" type="textblock" ulx="237" uly="1917">
        <line lrx="954" lry="1985" ulx="237" uly="1917">22. Sie ſind Ebraͤer, ich auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2197" type="textblock" ulx="188" uly="1979">
        <line lrx="976" lry="2040" ulx="188" uly="1979">Sie ſind Iſraeliter, ich auch. Sie</line>
        <line lrx="953" lry="2097" ulx="191" uly="2035">ſind Abrahams Samen, ich auch.</line>
        <line lrx="953" lry="2151" ulx="217" uly="2086">23. Sie ſind Diener Chriſti: (ich</line>
        <line lrx="952" lry="2197" ulx="188" uly="2142">rede thoͤrlich.) Ich bin wol mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2304" type="textblock" ulx="189" uly="2246">
        <line lrx="956" lry="2304" ulx="189" uly="2246">mehr Schlaͤge erlitten, ich bin oͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2365" type="textblock" ulx="183" uly="2298">
        <line lrx="955" lry="2365" ulx="183" uly="2298">ter gefangen, oft in Todesnoͤthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2464" type="textblock" ulx="200" uly="2358">
        <line lrx="943" lry="2418" ulx="614" uly="2358"> +ICor. 1 0%</line>
        <line lrx="955" lry="2464" ulx="200" uly="2402">24. Von den Juden habe ich fuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2570" type="textblock" ulx="69" uly="2460">
        <line lrx="954" lry="2515" ulx="69" uly="2460">emal empfangen * vierzig Streiche</line>
        <line lrx="493" lry="2570" ulx="77" uly="2518">e woeniger eins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2675" type="textblock" ulx="180" uly="2517">
        <line lrx="894" lry="2577" ulx="629" uly="2517">*„Moſ 25,3</line>
        <line lrx="952" lry="2629" ulx="180" uly="2565">25. Ich bin dreymal geſtaͤupet,</line>
        <line lrx="953" lry="2675" ulx="186" uly="2620">einmal geſteiniget, dreymal habe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2894" type="textblock" ulx="86" uly="2671">
        <line lrx="957" lry="2736" ulx="86" uly="2671">Schiffbruch erlitten, Tag und Racht</line>
        <line lrx="975" lry="2781" ulx="98" uly="2727">hah ich zugebracht in der Tiefe [des</line>
        <line lrx="953" lry="2894" ulx="148" uly="2829">26. Ich habe oft gereiſet: ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="2835" type="textblock" ulx="531" uly="2782">
        <line lrx="870" lry="2835" ulx="531" uly="2782">* Geſch. 16,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="196" type="textblock" ulx="795" uly="115">
        <line lrx="1410" lry="196" ulx="795" uly="115">an die Corinther. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2256" type="textblock" ulx="190" uly="2157">
        <line lrx="1025" lry="2192" ulx="983" uly="2157">I.</line>
        <line lrx="985" lry="2256" ulx="190" uly="2195">Ich habe mehr gearbeitet/ ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1333" type="textblock" ulx="994" uly="156">
        <line lrx="1775" lry="198" ulx="1446" uly="156">Ze 249</line>
        <line lrx="1761" lry="271" ulx="1003" uly="204">in Faͤhrlichkeit geweſen * zu Waſſer,</line>
        <line lrx="1793" lry="323" ulx="1003" uly="263">in Faͤhrlichkeit unter den Mordern,</line>
        <line lrx="1794" lry="379" ulx="1001" uly="313">in Faͤhrlichkeit unter den Juden, in</line>
        <line lrx="1758" lry="478" ulx="1000" uly="363">Fahrlichkeit unter den Heiden, in</line>
        <line lrx="1760" lry="482" ulx="1003" uly="420">Faͤhrlichkeit in den Staͤdten in Faͤhr⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="530" ulx="996" uly="472">lichkeit in der Wuͤſten, in Faͤhrlichkeit</line>
        <line lrx="1759" lry="590" ulx="999" uly="525">auf dem Meer, in Faͤhrlichkeit unter</line>
        <line lrx="1758" lry="643" ulx="999" uly="581">den falſchen Bruͤdern; “Geſch. 27,2</line>
        <line lrx="1761" lry="695" ulx="1029" uly="634">22. In Muͤhe undArbeit, in viel</line>
        <line lrx="1761" lry="749" ulx="1001" uly="688">Wachen, in Hunger und Durſtiin viel</line>
        <line lrx="1756" lry="799" ulx="1000" uly="737">Faſten, in Froſt und Bloͤſſe; c. 6,5</line>
        <line lrx="1760" lry="853" ulx="1031" uly="791">28. Ohn was ſich ſonſt zutraͤget,</line>
        <line lrx="1783" lry="908" ulx="1000" uly="845">nemlich, daß ich taͤglich werde ange⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="957" ulx="998" uly="902">laufen und  trage Sorge fuͤr alle</line>
        <line lrx="1714" lry="1015" ulx="999" uly="955">Gemeinen. Geſch. 20,18</line>
        <line lrx="1762" lry="1063" ulx="1037" uly="1003">29. Wer iſt ſchwach, und ich</line>
        <line lrx="1763" lry="1116" ulx="996" uly="1061">werde nicht ſchwach? Wer wird</line>
        <line lrx="1742" lry="1176" ulx="994" uly="1115">geaͤrgert, und Ich brenne nicht?</line>
        <line lrx="1785" lry="1229" ulx="1030" uly="1167">30. So ich mich je ruͤhmen ſoll,</line>
        <line lrx="1764" lry="1284" ulx="995" uly="1221">will ich mich k meiner Schwach⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1333" ulx="996" uly="1276">heit ruͤhmen. †c. i 2, G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1391" type="textblock" ulx="1057" uly="1322">
        <line lrx="1796" lry="1391" ulx="1057" uly="1322">1. GOtt und der Vater unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2886" type="textblock" ulx="985" uly="1379">
        <line lrx="1762" lry="1445" ulx="994" uly="1379">HErrn JEſu Chriſti, P welcher ſey</line>
        <line lrx="1784" lry="1502" ulx="995" uly="1438">gelobet in Ewigkeit, weiß, daß ich</line>
        <line lrx="1764" lry="1549" ulx="995" uly="1489">nicht luͤge. † Röͤm. 1,25</line>
        <line lrx="1805" lry="1600" ulx="1031" uly="1545">2. Zu † Damaſco der Landpfle⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1658" ulx="992" uly="1599">ger des Königs Areta verwahrete</line>
        <line lrx="1759" lry="1714" ulx="994" uly="1655">die Stadt der Damaſcer, und</line>
        <line lrx="1797" lry="1767" ulx="994" uly="1704">wolte mich greifen. † Geſch. 9, 24</line>
        <line lrx="1758" lry="1818" ulx="1017" uly="1760">33. Und ich ward ½ in einem Korbe</line>
        <line lrx="1770" lry="1871" ulx="992" uly="1812">zum Fenſter aus durch die Mauer</line>
        <line lrx="1756" lry="1922" ulx="991" uly="1868">niedergelaſſen, und entrann aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1984" ulx="990" uly="1919">nen Haͤnden. †Geſch. 9,25. Joſ. 2,1 5</line>
        <line lrx="1685" lry="2044" ulx="1054" uly="1991">TDas 12 Kapirkel.</line>
        <line lrx="1754" lry="2094" ulx="1035" uly="2042">Pauli Ruhm, ſeiner Widerwaͤrtigen</line>
        <line lrx="1688" lry="2145" ulx="988" uly="2092">Ehrgeiz entgegengeſetzet</line>
        <line lrx="1751" lry="2217" ulx="1036" uly="2136">Es iſt mir ja das Ruͤhmen nichts</line>
        <line lrx="1753" lry="2247" ulx="1079" uly="2189">nuͤtze: doch will ich kommen</line>
        <line lrx="1751" lry="2299" ulx="989" uly="2242">auf die Geſichte und Offenbarun⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2354" ulx="988" uly="2292">gen des HErrnrn.</line>
        <line lrx="1749" lry="2410" ulx="1012" uly="2349">2. Ich kenne einen Menſchen in</line>
        <line lrx="1751" lry="2462" ulx="989" uly="2400">Chriſto vor vierzehen Jahren : (iſt er</line>
        <line lrx="1748" lry="2510" ulx="988" uly="2456">in dem Leibe geweſen, ſo weiß ichs</line>
        <line lrx="1748" lry="2564" ulx="987" uly="2509">nicht; oder iſt er auſſer dem Leibe</line>
        <line lrx="1747" lry="2618" ulx="987" uly="2562">geweſen, ſo weiß ichs auch nicht,</line>
        <line lrx="1778" lry="2671" ulx="988" uly="2614">GOtt weiß es.) Derſelbige wary</line>
        <line lrx="1749" lry="2725" ulx="987" uly="2667">entzuͤcket bis in den dritten Himmel.</line>
        <line lrx="1754" lry="2781" ulx="998" uly="2719">3. Und ich kenne denſelbigen Men⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2831" ulx="985" uly="2772">ſchen: (ob er in dem Leibe/ oder auſſer—</line>
        <line lrx="1793" lry="2886" ulx="1037" uly="2821">(R)A) der“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1520" type="page" xml:id="s_40A2219_1520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="329" type="textblock" ulx="243" uly="160">
        <line lrx="745" lry="224" ulx="245" uly="160">260G K. 12.</line>
        <line lrx="1010" lry="284" ulx="247" uly="218">dem Leibe geweſen iſt, weiß ich nicht;</line>
        <line lrx="955" lry="329" ulx="243" uly="275">* GOtt weiß es.) * C. 11I/11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1619" type="textblock" ulx="211" uly="325">
        <line lrx="1012" lry="394" ulx="272" uly="325">4. Er ward entzuͤkt in das Paradis:</line>
        <line lrx="1014" lry="443" ulx="250" uly="381">und hoͤrete unausſprechliche Wor⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="497" ulx="249" uly="434">te, welche kein Menſch ſagen kann.</line>
        <line lrx="1015" lry="550" ulx="269" uly="489">5. Davon will ich mich ruͤhmen: von</line>
        <line lrx="1015" lry="603" ulx="247" uly="541">mir ſelbſt aber will ich mich nichts</line>
        <line lrx="1015" lry="659" ulx="251" uly="595">ruͤhmen, ohne meiner Schwachheit.</line>
        <line lrx="1015" lry="712" ulx="221" uly="647">6. Und ſo ich mich ruͤhmen wolte,</line>
        <line lrx="1016" lry="765" ulx="249" uly="701">thaͤte ich darum nicht thoͤrlich: denn</line>
        <line lrx="1014" lry="818" ulx="250" uly="752">ich wolte die Wahrheit ſagen. Ich</line>
        <line lrx="1016" lry="873" ulx="254" uly="808">enthalte mich aber deß: auf daß nicht</line>
        <line lrx="1016" lry="925" ulx="224" uly="862">jemand mich hoͤher achte, denn er an</line>
        <line lrx="934" lry="976" ulx="251" uly="916">mir ſiehet, oder von mir höͤret.</line>
        <line lrx="1017" lry="1032" ulx="285" uly="968">7. Und auf daß ich mich nicht der</line>
        <line lrx="1015" lry="1083" ulx="250" uly="1021">hohen Offenbarung uͤberhebe, iſt mir</line>
        <line lrx="1018" lry="1141" ulx="216" uly="1076">gegeben ein Pfahl ins Fleiſch: nem⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1198" ulx="251" uly="1129">lich des Sataus Engel, der mich mit</line>
        <line lrx="1015" lry="1248" ulx="250" uly="1184">* Faͤuſten ſchlage, auf daß ich mich</line>
        <line lrx="961" lry="1300" ulx="211" uly="1239">nicht uͤberhebe. * Hiob 2,6</line>
        <line lrx="1019" lry="1353" ulx="230" uly="1292">3. Dafuͤr ich dreymal dem HErrn</line>
        <line lrx="1018" lry="1409" ulx="212" uly="1344">geflehet habe, daß er von mir wiche.</line>
        <line lrx="1021" lry="1465" ulx="221" uly="1400">9. Und er hat zu mir geſagt: Laß dir</line>
        <line lrx="1021" lry="1519" ulx="252" uly="1455">an meine:Gnade genuͤgen, deſ meine</line>
        <line lrx="1022" lry="1568" ulx="252" uly="1506">Kraft iſt in den Schwachen maͤchtig.</line>
        <line lrx="1022" lry="1619" ulx="252" uly="1556">Darum will ich mich am allerliebſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1674" type="textblock" ulx="211" uly="1603">
        <line lrx="1350" lry="1674" ulx="211" uly="1603">rüuͤhmen meiner Schwachheit, auf und Ihr mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="206" type="textblock" ulx="901" uly="159">
        <line lrx="1132" lry="206" ulx="901" uly="159">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="200" type="textblock" ulx="1397" uly="156">
        <line lrx="1530" lry="200" ulx="1397" uly="156">K. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="586" type="textblock" ulx="1042" uly="219">
        <line lrx="1802" lry="281" ulx="1042" uly="219">das eure ſondeꝛn euch. Denn es ſollen</line>
        <line lrx="1804" lry="326" ulx="1042" uly="271">nicht die Kinder den Eltern Schaͤtze</line>
        <line lrx="1806" lry="378" ulx="1043" uly="322">ſamlen, ſondern die Eltern den Kindern.</line>
        <line lrx="1809" lry="428" ulx="1073" uly="370">15. Ich aber will faſt gerne darle⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="484" ulx="1046" uly="421">gen, und dargeleget werden fuͤr eu⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="541" ulx="1046" uly="477">re Seelen: wiewol ich euch faſt ſehr</line>
        <line lrx="1808" lry="586" ulx="1049" uly="530">liebe, und doch wenig geliebet werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="639" type="textblock" ulx="1077" uly="582">
        <line lrx="1821" lry="639" ulx="1077" uly="582">16. Aber laß alſo ſeyn, daß Ich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="693" type="textblock" ulx="1049" uly="635">
        <line lrx="1794" lry="693" ulx="1049" uly="635">euch nicht habe beſchweret: ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="745" type="textblock" ulx="1049" uly="683">
        <line lrx="1872" lry="745" ulx="1049" uly="683">dieweil ich tuͤckiſch war, hab ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1653" type="textblock" ulx="1047" uly="743">
        <line lrx="1745" lry="806" ulx="1050" uly="743">euch mit Hinterliſt gefangen?</line>
        <line lrx="1810" lry="854" ulx="1089" uly="797">17. Habe ich aber auch jemand</line>
        <line lrx="1810" lry="914" ulx="1047" uly="849">uͤbervortheilet durch deren etliche,</line>
        <line lrx="1688" lry="965" ulx="1048" uly="902">die ich zu euch geſandt habe?</line>
        <line lrx="1810" lry="1018" ulx="1071" uly="958">18. Ich habe Titum ermahnet, und</line>
        <line lrx="1812" lry="1072" ulx="1050" uly="1012">mit ihm geſandt einen Bruder. Hat</line>
        <line lrx="1812" lry="1127" ulx="1050" uly="1063">euch auch Titus uͤbervortheilet?</line>
        <line lrx="1817" lry="1178" ulx="1049" uly="1116">Haben wir nicht in Einem Geiſt ge⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1227" ulx="1051" uly="1171">wandelt? Haben wir nicht in einer⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1288" ulx="1050" uly="1227">ley Fußſtapfen gegangen?</line>
        <line lrx="1817" lry="1337" ulx="1064" uly="1276">19 Laſſet ihr euch abermal duͤnkẽ/ wir</line>
        <line lrx="1818" lry="1383" ulx="1051" uly="1331">verantworten uns? wir reden in Chei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1442" ulx="1053" uly="1383">ſto vor GOtt: abeꝛ das alles geſchicht,</line>
        <line lrx="1800" lry="1503" ulx="1056" uly="1438">meine Liebſten, euch zur Beſſerung.</line>
        <line lrx="1818" lry="1553" ulx="1065" uly="1491">20. Denn ich fuͤrchte, wenn ich kome,</line>
        <line lrx="1819" lry="1603" ulx="1054" uly="1545">daß ich euch nicht finde, wie ich will;</line>
        <line lrx="1820" lry="1653" ulx="1364" uly="1600">auch nicht ſindet, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1730" type="textblock" ulx="254" uly="1650">
        <line lrx="1820" lry="1730" ulx="254" uly="1650">daß die Kraft Chriſti bei mir wohne.] ihr wollet: daß nicht Hader, Neid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2048" type="textblock" ulx="193" uly="1719">
        <line lrx="1023" lry="1786" ulx="212" uly="1719">10. Darum bin ich guts Muths in</line>
        <line lrx="1023" lry="1845" ulx="256" uly="1775">Schwachheiten, in Schmachen, in</line>
        <line lrx="1024" lry="1894" ulx="256" uly="1828">Noͤthen, in Verfolgungen, in Aeng⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1944" ulx="193" uly="1884">ſten, um Chriſtus willen. Denn wenn</line>
        <line lrx="969" lry="2001" ulx="255" uly="1933">ich ſchwach bin, ſo bin ich ſtark.</line>
        <line lrx="1025" lry="2048" ulx="284" uly="1986">11. Ich bin ein Rarr worden uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2033" type="textblock" ulx="1054" uly="1704">
        <line lrx="1822" lry="1774" ulx="1055" uly="1704">Zorn, Zank, Afterreden, Ohrenbla⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1822" ulx="1056" uly="1759">ſen, Aufblaͤhen, Aufruhr da ſey.</line>
        <line lrx="1820" lry="1876" ulx="1054" uly="1812">21. Daß ich nicht abermal komme,</line>
        <line lrx="1822" lry="1933" ulx="1056" uly="1865">und mich mein GOtt demuͤthige bey</line>
        <line lrx="1824" lry="1986" ulx="1059" uly="1919">euch, und muͤſſe Leid tragen uͤber vie⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2033" ulx="1059" uly="1971">le, * die zuvor geſuͤndiget, und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2100" type="textblock" ulx="257" uly="2023">
        <line lrx="1826" lry="2100" ulx="257" uly="2023">dem Ruͤhmen: dazu habt Ihr mich Buſſe gethan haben, fuͤr die Unrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2262" type="textblock" ulx="258" uly="2095">
        <line lrx="1301" lry="2159" ulx="258" uly="2095">gezwungen. Denn Ich ſolte von euch ni</line>
        <line lrx="1562" lry="2212" ulx="260" uly="2137">gelsbet werden: ſintemal ich nichts die ſie getrieben haben.</line>
        <line lrx="1030" lry="2262" ulx="261" uly="2201">weniger bin, denn die hohen Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="2318" type="textblock" ulx="259" uly="2257">
        <line lrx="881" lry="2318" ulx="259" uly="2257">find; wiewol ich nichts bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2424" type="textblock" ulx="259" uly="2307">
        <line lrx="1103" lry="2373" ulx="290" uly="2307">12. Denn es ſind ja eines Apoſtels 1.</line>
        <line lrx="1032" lry="2424" ulx="259" uly="2364">Zeichen unter euch geſchehen, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2418" type="textblock" ulx="1061" uly="2078">
        <line lrx="1824" lry="2140" ulx="1061" uly="2078">nigkeit, und Hurerey, und Unzucht,</line>
        <line lrx="1801" lry="2186" ulx="1642" uly="2136">* c. 13/2</line>
        <line lrx="1660" lry="2261" ulx="1238" uly="2206">Das 13 Kapitel.</line>
        <line lrx="1705" lry="2316" ulx="1187" uly="2259">Ermahnung zur Buſſe.</line>
        <line lrx="1828" lry="2386" ulx="1123" uly="2304">Komme ich zum drittenmal zu</line>
        <line lrx="1828" lry="2418" ulx="1208" uly="2359">euch, ſo ſoll * in zweyer oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2634" type="textblock" ulx="262" uly="2410">
        <line lrx="1830" lry="2480" ulx="262" uly="2410">aller Gedult, mit Zeichen und mit dreyer [Zeugen! Munde beſtehen</line>
        <line lrx="1835" lry="2533" ulx="263" uly="2467">Wundern, und mit Thaten. allerley Sache. * Joh. 8,17 )</line>
        <line lrx="1845" lry="2585" ulx="283" uly="2516">13. Welches iſts, darinnen ihr gerin⸗ 2. Ich habs euch zuvor geſagt, und</line>
        <line lrx="1831" lry="2634" ulx="264" uly="2570">ger ſeyd denn die andern Gemeinen: ſage es euch zuvor, als gegenwaͤrtig⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2775" type="textblock" ulx="141" uly="2627">
        <line lrx="1880" lry="2699" ulx="141" uly="2627">vyne daß Ich ſelbſt euch nicht habe zum andernmal; und ſchreibe es nun</line>
        <line lrx="1882" lry="2775" ulx="180" uly="2682">fſeſchwerk: Vergebet mir diſe Suͤnde. im Abweſen denen, die zuvor geſun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2794" type="textblock" ulx="305" uly="2734">
        <line lrx="1835" lry="2794" ulx="305" uly="2734">1Eihe, ich bin bereit, zum dritten⸗ diget haben, und den andern allen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2915" type="textblock" ulx="198" uly="2781">
        <line lrx="1835" lry="2856" ulx="198" uly="2781">mnmnl zu euch zu komen; und will euch wenn ich abermal komme, ſo will ich</line>
        <line lrx="1835" lry="2915" ulx="238" uly="2842">nicht beſchweren: dem ich fuche nicht nicht ſchonen. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1597" type="textblock" ulx="1856" uly="719">
        <line lrx="1972" lry="771" ulx="1864" uly="719">6 unre⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="832" ulx="1864" uly="737">n 1</line>
        <line lrx="1993" lry="894" ulx="1865" uly="827">Gaunſen</line>
        <line lrx="1993" lry="946" ulx="1869" uly="887">Cerkyrert</line>
        <line lrx="1993" lry="1002" ulx="1870" uly="934">ier</line>
        <line lrx="1988" lry="1054" ulx="1860" uly="996"> Enn das</line>
        <line lrx="1993" lry="1108" ulx="1861" uly="1049">lofe</line>
        <line lrx="1993" lry="1159" ulx="1861" uly="1101">(Oie ſicht</line>
        <line lrx="1991" lry="1217" ulx="1874" uly="1158"> bite 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1269" ulx="1869" uly="1211">ſneſcbest</line>
        <line lrx="1992" lry="1321" ulx="1867" uly="1267">R tichig e</line>
        <line lrx="1993" lry="1382" ulx="1867" uly="1321">Nncen de.</line>
        <line lrx="1993" lry="1428" ulx="1870" uly="1380">d Vered</line>
        <line lrx="1993" lry="1484" ulx="1879" uly="1436">6 Denawwſe</line>
        <line lrx="1988" lry="1543" ulx="1856" uly="1488">( Vahrhet</line>
        <line lrx="1960" lry="1597" ulx="1857" uly="1544">Whei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1761" type="textblock" ulx="1965" uly="1704">
        <line lrx="1991" lry="1761" ulx="1965" uly="1704">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1936" type="textblock" ulx="1875" uly="1790">
        <line lrx="1980" lry="1833" ulx="1931" uly="1790">Das</line>
        <line lrx="1993" lry="1884" ulx="1892" uly="1841">n der Ge⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1936" ulx="1875" uly="1887">M Panc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2384" type="textblock" ulx="1878" uly="1943">
        <line lrx="1993" lry="1991" ulx="1878" uly="1943">1Gglng ein</line>
        <line lrx="1993" lry="2156" ulx="1886" uly="2097">nhit n</line>
        <line lrx="1993" lry="2210" ulx="1887" uly="2150">Mrigtfage</line>
        <line lrx="1993" lry="2316" ulx="1895" uly="2267">2 Und ee</line>
        <line lrx="1993" lry="2384" ulx="1881" uly="2309">t ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2392" type="textblock" ulx="1895" uly="2378">
        <line lrx="1900" lry="2392" ulx="1895" uly="2378">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2434" type="textblock" ulx="1896" uly="2380">
        <line lrx="1991" lry="2434" ulx="1896" uly="2380">1 nacte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1521" type="page" xml:id="s_40A2219_1521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="130" lry="669" ulx="22" uly="592">hün</line>
        <line lrx="120" lry="717" ulx="5" uly="657">e cſcn</line>
        <line lrx="129" lry="776" ulx="0" uly="707">N</line>
        <line lrx="128" lry="828" ulx="0" uly="758">dr i ar</line>
        <line lrx="132" lry="885" ulx="0" uly="820">Nheir i</line>
        <line lrx="131" lry="943" ulx="0" uly="883">ienc eſ,</line>
        <line lrx="126" lry="1047" ulx="0" uly="990">rgfnia,</line>
        <line lrx="137" lry="1112" ulx="9" uly="1053">n De</line>
        <line lrx="134" lry="1164" ulx="0" uly="1110">Unrücttii</line>
        <line lrx="136" lry="1221" ulx="0" uly="1164"> haunn</line>
        <line lrx="115" lry="1280" ulx="0" uly="1219">iwinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="375" type="textblock" ulx="197" uly="154">
        <line lrx="587" lry="196" ulx="454" uly="154">K. 13.</line>
        <line lrx="961" lry="268" ulx="234" uly="213">3. Sintemal ihr ſuchet, daß ihr</line>
        <line lrx="960" lry="329" ulx="197" uly="269">einmal gewahr werdet des, der in</line>
        <line lrx="962" lry="375" ulx="199" uly="320">mir redet, nemlich Chriſtus: wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="430" type="textblock" ulx="140" uly="376">
        <line lrx="958" lry="430" ulx="140" uly="376">cher unter euch nicht ſchwach iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="911" type="textblock" ulx="197" uly="426">
        <line lrx="874" lry="486" ulx="200" uly="426">ſondern iſt maͤchtig unter euch.</line>
        <line lrx="960" lry="542" ulx="224" uly="482">4. Und ob er wol gekreutziget iſt *</line>
        <line lrx="963" lry="594" ulx="201" uly="535">in der Sthwachheit: ſo lebet er doch</line>
        <line lrx="966" lry="650" ulx="202" uly="587">in der Kraft GOttes. Und ob Wir</line>
        <line lrx="965" lry="703" ulx="197" uly="641">auch ſchwach ſind in ihm, ſo leben</line>
        <line lrx="967" lry="751" ulx="203" uly="696">wir doch mit ihm in der Kraft GOt⸗</line>
        <line lrx="912" lry="810" ulx="203" uly="750">tes unter euch. Phil. 2,7. 8</line>
        <line lrx="964" lry="866" ulx="232" uly="802">5. Verſuchet euch ſelbſt, ob ihr im</line>
        <line lrx="963" lry="911" ulx="205" uly="856">Glauben ſeyd: pruͤfet euch ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="964" type="textblock" ulx="196" uly="909">
        <line lrx="964" lry="964" ulx="196" uly="909">Oder erkennet ihr euch ſelbſt nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1232" type="textblock" ulx="204" uly="962">
        <line lrx="964" lry="1027" ulx="205" uly="962">daß JEſus Chriſtus in euch iſt.? Es</line>
        <line lrx="941" lry="1078" ulx="205" uly="1018">ſey denn, daß ihr untuͤchtig ſeyd.</line>
        <line lrx="965" lry="1134" ulx="250" uly="1070">6. Ich hoffe aber, ihr erkennet,</line>
        <line lrx="914" lry="1186" ulx="204" uly="1125">daß Wir nicht untuͤchtig ſind.</line>
        <line lrx="966" lry="1232" ulx="230" uly="1178">2. Ich bitte aber GOtt, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="200" type="textblock" ulx="820" uly="152">
        <line lrx="1177" lry="200" ulx="820" uly="152">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1232" type="textblock" ulx="992" uly="154">
        <line lrx="1753" lry="200" ulx="1397" uly="154">K. 13. 261</line>
        <line lrx="1754" lry="281" ulx="1018" uly="216">9. Wir freuen uns aber, wenn</line>
        <line lrx="1752" lry="334" ulx="994" uly="270">Wir ſchwach find, und Ihr maͤchtig</line>
        <line lrx="1753" lry="385" ulx="993" uly="324">ſeyd. Und daſſelbige wuͤnſchen wir</line>
        <line lrx="1754" lry="431" ulx="992" uly="378">auch, nemlich eure Vollkommenheit.</line>
        <line lrx="1754" lry="491" ulx="1024" uly="430">10. Derhalben ich auch ſolches ab⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="546" ulx="994" uly="483">weſend ſchreibe: Lauf daß ich nicht,</line>
        <line lrx="1754" lry="591" ulx="994" uly="535">wenn ich gegenwaͤrtig bin, Schaͤxfe</line>
        <line lrx="1753" lry="645" ulx="994" uly="589">brauchen muͤſſe, † nach der Macht,</line>
        <line lrx="1754" lry="705" ulx="994" uly="643">welche mir der HErr zu beſſern, und</line>
        <line lrx="1701" lry="753" ulx="997" uly="696">nicht zu verderben, gegeben hat.</line>
        <line lrx="1663" lry="811" ulx="1324" uly="752">* c.2,3. † (. 10,8</line>
        <line lrx="1759" lry="864" ulx="1026" uly="801">11. Zulezt, lieben Bruͤder, * freuet</line>
        <line lrx="1757" lry="917" ulx="999" uly="853">euch, ſeyd vollkommen, troͤſtet euch,</line>
        <line lrx="1757" lry="972" ulx="997" uly="909">habet einerley Sinn, ſeyd friedſam:</line>
        <line lrx="1820" lry="1026" ulx="999" uly="963">ſo wird GOtt der Liebe und des Frie⸗.</line>
        <line lrx="1755" lry="1080" ulx="998" uly="1015">des mit euch ſeyn. *Phil. 4,4</line>
        <line lrx="1761" lry="1129" ulx="1025" uly="1068">12. * Gruͤſſet euch untereinander</line>
        <line lrx="1760" lry="1178" ulx="999" uly="1118">mit dem heiligen Kuß. Es gruͤſſen</line>
        <line lrx="1761" lry="1232" ulx="999" uly="1176">euch alle Heiligen. * 1Cor. 16/20</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1555" type="textblock" ulx="189" uly="1495">
        <line lrx="968" lry="1555" ulx="189" uly="1495">die Wahrheit, ſondern fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1556" type="textblock" ulx="205" uly="1227">
        <line lrx="1783" lry="1293" ulx="207" uly="1227">nichts Uebels thut: nicht, auf daß 13. Die Gnade unſers HErrn I Eſu</line>
        <line lrx="1760" lry="1343" ulx="206" uly="1281">Wir tuͤchtig geſehen werden; ſon⸗ Chriſti, und die Liebe GOttes, und</line>
        <line lrx="1763" lry="1401" ulx="205" uly="1334">dern auf daß Ihr das Gute thut, die Gemeinſchaft des heiligen Gei⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1455" ulx="207" uly="1391">und Wir wie die Untuͤchtigen ſeyn. ſtes, ſey mit euch allen. Amen.</line>
        <line lrx="1761" lry="1506" ulx="235" uly="1447">8. Denn wir koͤnnen nichts wider Die andere Epiſtel an die Corinther,</line>
        <line lrx="1764" lry="1556" ulx="1045" uly="1504">geſandt von Philippen in Macedo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1612" type="textblock" ulx="208" uly="1553">
        <line lrx="434" lry="1612" ulx="208" uly="1553">Wahrheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1600" type="textblock" ulx="1076" uly="1555">
        <line lrx="1706" lry="1600" ulx="1076" uly="1555">nien, durch Titum und Lucam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1660" type="textblock" ulx="514" uly="1603">
        <line lrx="1449" lry="1660" ulx="514" uly="1603">Ende der 2 Epiſtel an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1776" type="textblock" ulx="448" uly="1705">
        <line lrx="1525" lry="1776" ulx="448" uly="1705">Die Epiſtel S. Pauli an die Galater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2643" type="textblock" ulx="208" uly="1791">
        <line lrx="775" lry="1840" ulx="389" uly="1791">Das 1I Kapitel.</line>
        <line lrx="967" lry="1894" ulx="274" uly="1839">Von der Galater Unbeſtaͤndigkeit,</line>
        <line lrx="748" lry="1939" ulx="209" uly="1892">und S. Panli Apoſtelamt.</line>
        <line lrx="968" lry="1993" ulx="210" uly="1937">I. Q aulus, ein Apoſtel (nicht von</line>
        <line lrx="967" lry="2059" ulx="268" uly="1946">P Menſchen, auch nicht durch</line>
        <line lrx="971" lry="2105" ulx="365" uly="2045">Menſchen, ſondern durch Ih⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2158" ulx="210" uly="2098">ſum Chriſt, und GOtt den Vater,</line>
        <line lrx="969" lry="2206" ulx="212" uly="2152">der ihn  auferwecket hat von den</line>
        <line lrx="966" lry="2264" ulx="208" uly="2205">Todten); *v. 1I. 12. † Geſch. 3,15</line>
        <line lrx="972" lry="2312" ulx="223" uly="2256">2. Und alle Bruͤder, die bey mir</line>
        <line lrx="917" lry="2371" ulx="210" uly="2311">ſind: den Gemeinen in Galatia.</line>
        <line lrx="975" lry="2422" ulx="243" uly="2365">3.*Gnade ſey mit euch, und Friede</line>
        <line lrx="975" lry="2482" ulx="212" uly="2420">von GOtt, dem Vater, und unſerm</line>
        <line lrx="975" lry="2527" ulx="211" uly="2472">HErrn Icſu Chriſto: *Roͤm. 1,7</line>
        <line lrx="977" lry="2589" ulx="327" uly="2527">1Cor. 1, . Eph. 1,2. 1 Petr. 1/2</line>
        <line lrx="978" lry="2643" ulx="229" uly="2579">4. Der ſich  ſelbſt fuͤr unſere Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2687" type="textblock" ulx="187" uly="2632">
        <line lrx="977" lry="2687" ulx="187" uly="2632">den gegeben hat, daß er uns errette⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2900" type="textblock" ulx="209" uly="2684">
        <line lrx="976" lry="2739" ulx="212" uly="2684">te von dieſer gegenwaͤrtigen  argen</line>
        <line lrx="976" lry="2791" ulx="214" uly="2740">Welt, nach dem Willen GOttes</line>
        <line lrx="951" lry="2852" ulx="209" uly="2793">und unſers Vater; c. 2,20</line>
        <line lrx="975" lry="2900" ulx="269" uly="2846">ITim. 2,6. Tit. 2,14. †1 Joh. 5,/19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2784" type="textblock" ulx="1001" uly="1761">
        <line lrx="1764" lry="1825" ulx="1032" uly="1761">5. * Welchem ſey Ehre von Ewigkeit</line>
        <line lrx="1762" lry="1882" ulx="1001" uly="1822">zu Ewigkeit. Amen. *2 Tim. 4,18</line>
        <line lrx="1762" lry="1937" ulx="1024" uly="1868">6. Mich wundert, daß ihr euch ſo</line>
        <line lrx="1763" lry="1982" ulx="1001" uly="1924">bald abwenden laſſet von dem, der</line>
        <line lrx="1765" lry="2042" ulx="1004" uly="1973">euch berufen hat in die Gnade Chriſti,</line>
        <line lrx="1762" lry="2096" ulx="1003" uly="2035">auf ein ander Gvangelium: c. 5,/8</line>
        <line lrx="1764" lry="2150" ulx="1042" uly="2082">7. So doch kein anders iſt; ohn</line>
        <line lrx="1763" lry="2244" ulx="1005" uly="2143">daßetlicheſnd⸗ die euch verwirren,</line>
        <line lrx="1765" lry="2256" ulx="1004" uly="2187">und wollen das Evangelium Chriſti</line>
        <line lrx="1719" lry="2310" ulx="1004" uly="2248">verkehren. *Geſch. (5,1. 24.</line>
        <line lrx="1766" lry="2362" ulx="1033" uly="2300">8. Aber ſo auch Wir, oder ein En⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2413" ulx="1007" uly="2353">gel vom Himmel euch wuͤrde Evan⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2467" ulx="1007" uly="2404">gelium predigen, anders, denn das</line>
        <line lrx="1767" lry="2519" ulx="1009" uly="2458">wir euch geprediget haben: der ſey</line>
        <line lrx="1716" lry="2578" ulx="1008" uly="2515">verflucht. * Cor. 16,22</line>
        <line lrx="1768" lry="2628" ulx="1051" uly="2563">9. Wie wir jezt geſagt haben, ſo</line>
        <line lrx="1790" lry="2688" ulx="1007" uly="2616">ſagen wir auch abermal: ſo jemand</line>
        <line lrx="1792" lry="2738" ulx="1009" uly="2671">euch Evangelium prediget, anders,</line>
        <line lrx="1770" lry="2784" ulx="1009" uly="2723">denn das ihr empfangen habt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2842" type="textblock" ulx="1001" uly="2784">
        <line lrx="1292" lry="2842" ulx="1001" uly="2784">ſey verflucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2895" type="textblock" ulx="1088" uly="2842">
        <line lrx="1228" lry="2895" ulx="1088" uly="2842">(R) 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2874" type="textblock" ulx="1664" uly="2834">
        <line lrx="1768" lry="2874" ulx="1664" uly="2834">1o.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1522" type="page" xml:id="s_40A2219_1522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="654" type="textblock" ulx="126" uly="227">
        <line lrx="1008" lry="287" ulx="253" uly="227">10. * Predige ich denn jezt Men⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="344" ulx="204" uly="283">ſchen, oder Gtt zum Dienſt? Oder</line>
        <line lrx="1007" lry="393" ulx="230" uly="336">gedenke ich Menſchen gefallig zu</line>
        <line lrx="1006" lry="450" ulx="239" uly="389">ſfſeyn? Wenn ich den Menſchen noch</line>
        <line lrx="1007" lry="500" ulx="135" uly="440">gehfallig waͤre, ſo waͤre ich Chriſti</line>
        <line lrx="989" lry="549" ulx="126" uly="493">KAInecht nicht * ITheſ. 2,4</line>
        <line lrx="1006" lry="603" ulx="235" uly="547">II. Ich *thue euch aber kund, lie⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="654" ulx="245" uly="601">ben Bruͤder, daß das Gvangelium,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2897" type="textblock" ulx="90" uly="708">
        <line lrx="987" lry="765" ulx="92" uly="708">mMenſchlich iſt. * Corx. 15, 1. 3</line>
        <line lrx="1004" lry="813" ulx="90" uly="759">. 12. Denn * Ich habe es von kei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="872" ulx="242" uly="813">nem Menſchen empfangen, noch ge⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="927" ulx="245" uly="866">lernet, ſondern durch die Oſſenba⸗</line>
        <line lrx="998" lry="982" ulx="243" uly="919">rung JEſu Chriſti. * Cor. 1,23</line>
        <line lrx="1003" lry="1026" ulx="104" uly="973">3˖3. Denn ihr habt je wohl gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1083" ulx="95" uly="1027">ret meinen Wandel welland im Ju⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1134" ulx="97" uly="1076">denthum: * wie ich uͤber die Maſſe</line>
        <line lrx="1001" lry="1185" ulx="95" uly="1132">die Gemeine GOttes verfolgete, und</line>
        <line lrx="975" lry="1239" ulx="135" uly="1184">veerſtoͤrete ſie. * Geſch. 26,9</line>
        <line lrx="998" lry="1292" ulx="215" uly="1240">14. Und nahm zu im Judenthum</line>
        <line lrx="1001" lry="1353" ulx="237" uly="1291">uͤber viele meines gleichen in mei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1400" ulx="236" uly="1347">nem Geſchlecht, und eiferte uͤber die</line>
        <line lrx="780" lry="1453" ulx="234" uly="1396">Maſſe um das vaͤterliche</line>
        <line lrx="996" lry="1507" ulx="191" uly="1452">135. Da es aber GOtt wohl geſiel,</line>
        <line lrx="997" lry="1556" ulx="186" uly="1506">deermich von meiner Mutter Leibe</line>
        <line lrx="996" lry="1614" ulx="234" uly="1559">hat ausgeſondert und berußen durch</line>
        <line lrx="935" lry="1667" ulx="232" uly="1610">ſeine Gnade, * Roͤm.,1</line>
        <line lrx="995" lry="1722" ulx="267" uly="1666">16. Daß er ſeinen Sohn offenba⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1782" ulx="91" uly="1719">reete in mir, daß ich ihn durchs Evan⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1832" ulx="198" uly="1772">geelium verkuͤndigen ſolte unter den</line>
        <line lrx="995" lry="1882" ulx="128" uly="1825">tiden: alſobald fuhr ich zu, und</line>
        <line lrx="996" lry="1938" ulx="150" uly="1877">beſprach mich nicht daruͤber mit</line>
        <line lrx="977" lry="1988" ulx="234" uly="1932">Fleiſch und Blut; *Matth. 16,17</line>
        <line lrx="995" lry="2041" ulx="273" uly="1987">15., Kam auch nicht gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2093" ulx="207" uly="2035">lem zu denen, die vor mir Apoſtel</line>
        <line lrx="993" lry="2147" ulx="230" uly="2095">waren; ſon dern zog hin in Arabiam,</line>
        <line lrx="994" lry="2201" ulx="228" uly="2142">und kam wiederum gen Damaſcon.</line>
        <line lrx="993" lry="2257" ulx="183" uly="2199">1413. Darnach üͤber drey Jahr kam</line>
        <line lrx="992" lry="2309" ulx="224" uly="2253"> ich gen Jeruſalem, Petrum zu</line>
        <line lrx="987" lry="2364" ulx="215" uly="2306">chhauen: und blieb fuͤnfzehen Tage</line>
        <line lrx="955" lry="2416" ulx="181" uly="2358">bey ihm. *Geſch. 9,26</line>
        <line lrx="994" lry="2471" ulx="99" uly="2412">Der andern Apoſtel aber ſahe</line>
        <line lrx="985" lry="2526" ulx="227" uly="2464">cͤch keinen, ohne Jakobum, des</line>
        <line lrx="962" lry="2579" ulx="96" uly="2518">DVHErrn Bruder. * Matth. 13/55</line>
        <line lrx="983" lry="2635" ulx="192" uly="2572">ao. Was ich euch aber ſchreibe,</line>
        <line lrx="951" lry="2683" ulx="195" uly="2619">fſiehe, GOtt weiß, ich luͤge nicht.</line>
        <line lrx="979" lry="2739" ulx="163" uly="2676">2. Darnach kam ich in die Laͤnder</line>
        <line lrx="954" lry="2789" ulx="115" uly="2726">Soria und Eilicia. *Geſch. 9, 30</line>
        <line lrx="975" lry="2841" ulx="158" uly="2781">ichhh war aber unbekant von Ange⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2897" ulx="172" uly="2836">uh den chriſtl. Gemeinen in Judaͤg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="3077" type="textblock" ulx="138" uly="3025">
        <line lrx="346" lry="3039" ulx="308" uly="3025">,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="211" type="textblock" ulx="891" uly="160">
        <line lrx="1125" lry="211" ulx="891" uly="160">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="708" type="textblock" ulx="143" uly="653">
        <line lrx="1016" lry="708" ulx="143" uly="653">das von mir geprediget iſt, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="605" type="textblock" ulx="1039" uly="161">
        <line lrx="1535" lry="200" ulx="1425" uly="161">K. 2.</line>
        <line lrx="1804" lry="280" ulx="1068" uly="220">23. Sie hatten aber allein gehöret,</line>
        <line lrx="1807" lry="333" ulx="1039" uly="278">daß, der uns weiland verfolgete,</line>
        <line lrx="1809" lry="386" ulx="1039" uly="329">der prediget jezt den Glauben, wel⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="442" ulx="1040" uly="379">chen er weiland verſtoͤrete.</line>
        <line lrx="1808" lry="493" ulx="1065" uly="434">24. Und preiſeten GOtt uͤber mir.</line>
        <line lrx="1611" lry="554" ulx="1226" uly="506">Das 2 Vapitel.</line>
        <line lrx="1805" lry="605" ulx="1070" uly="554">Pauli Vergleichung mit den Apoſteln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="650" type="textblock" ulx="1040" uly="604">
        <line lrx="1807" lry="650" ulx="1040" uly="604">Streit mit Petro, Zeugniß von der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1937" type="textblock" ulx="1015" uly="650">
        <line lrx="1545" lry="697" ulx="1041" uly="650">rechtigkeir des Glaubens.</line>
        <line lrx="1804" lry="757" ulx="1042" uly="700">1.  arnach über vierzehen Jahr *</line>
        <line lrx="1805" lry="817" ulx="1169" uly="702">zog ich ahermal hinauf daere⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="864" ulx="1038" uly="809">ru ſalem, mit Barnaba: und nahm</line>
        <line lrx="1802" lry="917" ulx="1035" uly="863">Titum auch mit mir. * Apg. 15,2</line>
        <line lrx="1801" lry="970" ulx="1063" uly="915">2. Ich zog aber hinauf aus einer</line>
        <line lrx="1800" lry="1022" ulx="1035" uly="970">Offenbarung: und beſptach mich mit</line>
        <line lrx="1801" lry="1079" ulx="1035" uly="1020">ihnen uͤber dem Evangelio, das ich</line>
        <line lrx="1802" lry="1130" ulx="1035" uly="1076">predige unter den Heiden; beſon⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1184" ulx="1035" uly="1129">ders aber mit denen, die das Anfehen</line>
        <line lrx="1801" lry="1242" ulx="1017" uly="1184">hatten, auf daß ich nicht vergeblich</line>
        <line lrx="1602" lry="1290" ulx="1034" uly="1237">lieffe oder gelauffen hatte.</line>
        <line lrx="1802" lry="1345" ulx="1065" uly="1291">3. Aber es ward auch Titus nicht</line>
        <line lrx="1801" lry="1398" ulx="1034" uly="1345">gezwungen ſich zu beſchneiden, der</line>
        <line lrx="1802" lry="1451" ulx="1033" uly="1397">mit mir war, ob er wol ein * Grie⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1505" ulx="1032" uly="1451">che war. Geſch. 16,3</line>
        <line lrx="1797" lry="1560" ulx="1059" uly="1502">4. Denn da *etliche falſche Bruͤder</line>
        <line lrx="1797" lry="1614" ulx="1031" uly="1557">ſich mit eingedrungen, und neben</line>
        <line lrx="1797" lry="1667" ulx="1032" uly="1612">eingeſchlichen waren, zu verkund⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1720" ulx="1030" uly="1665">ſchaften unſere Freyheit, die wir ha⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1774" ulx="1015" uly="1719">ben in Chriſto Jſu, daß ſie uns ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1827" ulx="1029" uly="1769">fangen naͤhmen: * Gerh. 15,24.</line>
        <line lrx="1797" lry="1880" ulx="1061" uly="1826">§. Wichen wir denſelbigen nicht</line>
        <line lrx="1796" lry="1937" ulx="1029" uly="1880">eine Stunde, unterthan zu ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1999" type="textblock" ulx="1028" uly="1933">
        <line lrx="1834" lry="1999" ulx="1028" uly="1933">auf daß die Wahrheit des Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2094" type="textblock" ulx="1027" uly="1986">
        <line lrx="1764" lry="2043" ulx="1027" uly="1986">gelii bey euch beſtunde. * c. 3,1</line>
        <line lrx="1793" lry="2094" ulx="1050" uly="2042">6. Von denen aber, die das An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2149" type="textblock" ulx="1007" uly="2095">
        <line lrx="1792" lry="2149" ulx="1007" uly="2095">ſehen hatten, welcherley ſie weiland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2845" type="textblock" ulx="1009" uly="2148">
        <line lrx="1790" lry="2203" ulx="1027" uly="2148">geweſen ſind, da ligt mir nichts an:</line>
        <line lrx="1790" lry="2257" ulx="1026" uly="2203">denn GOtt achtet das Anſehen der</line>
        <line lrx="1788" lry="2312" ulx="1027" uly="2256">Menſchen nicht. Mich aber haben</line>
        <line lrx="1788" lry="2363" ulx="1021" uly="2310">die, ſo das Anſehen hatten, nichts</line>
        <line lrx="1772" lry="2424" ulx="1022" uly="2363">anders gelehret. * Geſch. 10,34</line>
        <line lrx="1788" lry="2476" ulx="1068" uly="2416">7. Sondern wiederum, da ſie ſa⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2521" ulx="1022" uly="2467">hen, daß mir * vertrauet war das</line>
        <line lrx="1783" lry="2582" ulx="1021" uly="2523">Evangelium an die Vorhaut, gleich⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2633" ulx="1020" uly="2577">wie Petro das Evangelium an die</line>
        <line lrx="1723" lry="2690" ulx="1013" uly="2629">Beſchneidung. * Geſch. 13,/46</line>
        <line lrx="1779" lry="2737" ulx="1021" uly="2683">8.(Denn der mit Petro kraͤftig iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2798" ulx="1010" uly="2736">weſen zum Apoſtelamt unter die Be⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2845" ulx="1009" uly="2787">ſchneidung, der iſt mit mir auch kraͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2898" type="textblock" ulx="1004" uly="2843">
        <line lrx="1769" lry="2898" ulx="1004" uly="2843">tig geweſen unter die Heiden); 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="3033" type="textblock" ulx="1648" uly="3014">
        <line lrx="1660" lry="3033" ulx="1648" uly="3014">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="304" type="textblock" ulx="1866" uly="110">
        <line lrx="1993" lry="153" ulx="1946" uly="110">6,2</line>
        <line lrx="1991" lry="266" ulx="1867" uly="167">pentn</line>
        <line lrx="1981" lry="304" ulx="1866" uly="232">enan F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="361" type="textblock" ulx="1856" uly="300">
        <line lrx="1975" lry="361" ulx="1856" uly="300">Ehennh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="632" type="textblock" ulx="1863" uly="349">
        <line lrx="1993" lry="414" ulx="1870" uly="349">nertn g</line>
        <line lrx="1993" lry="470" ulx="1864" uly="396">badiettt</line>
        <line lrx="1993" lry="521" ulx="1864" uly="443">rrt lus h</line>
        <line lrx="1993" lry="632" ulx="1863" uly="573">edung ite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1610" type="textblock" ulx="1859" uly="671">
        <line lrx="1993" lry="742" ulx="1866" uly="671">ictnn</line>
        <line lrx="1993" lry="812" ulx="1862" uly="739">4 gopen I</line>
        <line lrx="1993" lry="847" ulx="1862" uly="793">Gd</line>
        <line lrx="1993" lry="907" ulx="1865" uly="836">1. Penn</line>
        <line lrx="1993" lry="963" ulx="1860" uly="894">gonbn de</line>
        <line lrx="1988" lry="1016" ulx="1862" uly="956">Rom Nun</line>
        <line lrx="1956" lry="1067" ulx="1859" uly="1020">nmnn.</line>
        <line lrx="1993" lry="1124" ulx="1862" uly="1070"> Dern mne</line>
        <line lrx="1993" lry="1171" ulx="1867" uly="1124">fokimenc</line>
        <line lrx="1993" lry="1226" ulx="1868" uly="1175">ether tane</line>
        <line lrx="1993" lry="1281" ulx="1866" uly="1230">eneſch der</line>
        <line lrx="1993" lry="1338" ulx="1866" uly="1286">chrden</line>
        <line lrx="1993" lry="1395" ulx="1867" uly="1339">1. Und heu</line>
        <line lrx="1990" lry="1456" ulx="1861" uly="1395">dem Paer.</line>
        <line lrx="1993" lry="1500" ulx="1861" uly="1452">orebas tere</line>
        <line lrx="1992" lry="1560" ulx="1862" uly="1507"> n heuchen</line>
        <line lrx="1993" lry="1610" ulx="1869" uly="1559">1, Wardic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1726" type="textblock" ulx="1845" uly="1609">
        <line lrx="1993" lry="1677" ulx="1845" uly="1609">Gcti vanen</line>
        <line lrx="1993" lry="1726" ulx="1863" uly="1672">dr Evange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1883" type="textblock" ulx="1864" uly="1724">
        <line lrx="1993" lry="1785" ulx="1864" uly="1724">Uepr aleni</line>
        <line lrx="1993" lry="1837" ulx="1864" uly="1778">neit gu</line>
        <line lrx="1993" lry="1883" ulx="1865" uly="1830"> nd niane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1941" type="textblock" ulx="1843" uly="1887">
        <line lrx="1983" lry="1941" ulx="1843" uly="1887">ctdedenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2712" type="textblock" ulx="1852" uly="1941">
        <line lrx="1929" lry="1988" ulx="1868" uly="1941">Ilan</line>
        <line lrx="1991" lry="2054" ulx="1876" uly="1997">6 PeeTP</line>
        <line lrx="1993" lry="2106" ulx="1868" uly="2046">n ud ne</line>
        <line lrx="1971" lry="2195" ulx="1870" uly="2101">n .</line>
        <line lrx="1993" lry="2216" ulx="1884" uly="2159">a nit</line>
        <line lrx="1993" lry="2273" ulx="1873" uly="2205">ſinch N</line>
        <line lrx="1993" lry="2328" ulx="1871" uly="2265">ich geecnn</line>
        <line lrx="1993" lry="2434" ulx="1869" uly="2367">ſalhen an</line>
        <line lrx="1993" lry="2491" ulx="1868" uly="2420">in, anf ⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2546" ulx="1862" uly="2473">ulechdarg</line>
        <line lrx="1993" lry="2600" ulx="1852" uly="2531">ſict durgde⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2657" ulx="1867" uly="2589">rch des e</line>
        <line lrx="1993" lry="2712" ulx="1868" uly="2644">ſeſch ertte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2715" type="textblock" ulx="1909" uly="2703">
        <line lrx="1926" lry="2715" ulx="1909" uly="2703">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1523" type="page" xml:id="s_40A2219_1523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="638" lry="93" type="textblock" ulx="631" uly="86">
        <line lrx="638" lry="93" ulx="631" uly="86">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="122">
        <line lrx="959" lry="242" ulx="0" uly="150">higie K. 2. an die</line>
        <line lrx="940" lry="301" ulx="0" uly="209"> „. Und erkanten die Gnade die mir</line>
        <line lrx="939" lry="350" ulx="0" uly="271">Nnnſin gegeben war, Jacobus, und Kephas,</line>
        <line lrx="944" lry="397" ulx="0" uly="322">n ule und Johannes, die fuͤr Seulen ange⸗</line>
        <line lrx="939" lry="479" ulx="0" uly="378">hact ſehen waren: gaben ſie mir und</line>
        <line lrx="940" lry="521" ulx="0" uly="433">Nante Barnaba die rechte Hand, und wur⸗</line>
        <line lrx="939" lry="572" ulx="0" uly="486">ni den mit uns eins, daß Wir unter</line>
        <line lrx="942" lry="623" ulx="0" uly="540">n tafe die Heiden, Sie aber unter die Be⸗</line>
        <line lrx="636" lry="660" ulx="0" uly="597">nne d ſchneidung predigten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="843" type="textblock" ulx="127" uly="645">
        <line lrx="941" lry="713" ulx="201" uly="645">10. Allein, daß wir der Armen</line>
        <line lrx="940" lry="767" ulx="172" uly="699">gedaͤchten: welches ich auch fleißig</line>
        <line lrx="800" lry="843" ulx="127" uly="755">bin geweſen zu thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="823" type="textblock" ulx="285" uly="813">
        <line lrx="296" lry="823" ulx="285" uly="813">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="940" lry="865" ulx="289" uly="813">Geſch. 11, 30. C. 12B/2 5. C. 24/17</line>
        <line lrx="941" lry="918" ulx="198" uly="857">. Da aber Petrus gen Antio⸗</line>
        <line lrx="943" lry="973" ulx="88" uly="915">ſchiam kam, widerſtund ich ihm un⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1029" ulx="169" uly="964">in ter Augen: denn es war Klage uͤber</line>
        <line lrx="457" lry="1131" ulx="171" uly="1022"> ihn kennanen.</line>
        <line lrx="943" lry="1145" ulx="11" uly="1078"> 12. Denn zuvor, ehe etliche von</line>
        <line lrx="944" lry="1190" ulx="0" uly="1075">inſie Jacobo kamen, aß er he denimeinent</line>
        <line lrx="945" lry="1255" ulx="0" uly="1175">tfonn da ſie aber kamen, entzog er ſich und</line>
        <line lrx="942" lry="1306" ulx="5" uly="1237">e ſonderte ſich; darum, daß er die von</line>
        <line lrx="778" lry="1349" ulx="1" uly="1293">Sehuslg der Beſchneidung fuͤrchtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="942" lry="1401" ulx="0" uly="1344"> 13. Und heuchelten mit ihm die</line>
        <line lrx="944" lry="1458" ulx="0" uly="1402">Nar andern Juden:; alſo, daß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="948" lry="1519" ulx="52" uly="1452">i Barnabas verfuͤhret ward, mit ih⸗</line>
        <line lrx="893" lry="1566" ulx="0" uly="1505">Keriterlenn nen zu heucheln.</line>
        <line lrx="272" lry="1627" ulx="1" uly="1572">nm u 14.</line>
        <line lrx="951" lry="1693" ulx="0" uly="1607">e ſe richtig wandelten, nach der Warhr⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1739" ulx="0" uly="1671">Feima be heit des Evangelii; ſprach ich zu Ve⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1779" ulx="20" uly="1723">tro vor allen oͤffentlich: So Thu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2764" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="952" lry="1852" ulx="76" uly="1777">Der du ein Jude biſt, heidniſch le⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1900" ulx="51" uly="1830">n⸗ beſt, und nicht juͤdiſch; wari m</line>
        <line lrx="948" lry="1959" ulx="39" uly="1882"> zwingeſt du denn die Heiden juͤdiſt h</line>
        <line lrx="910" lry="2036" ulx="3" uly="1938">Keigin zu leben? ITim. 5,20</line>
        <line lrx="952" lry="2070" ulx="43" uly="1992">17. Wiewol Wir von Natur Ju⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2133" ulx="11" uly="2045">ua i, den, und nicht Suͤnder aus dem</line>
        <line lrx="939" lry="2243" ulx="0" uly="2152">ene 16. Doch weil wir wiſſen, daß der</line>
        <line lrx="938" lry="2308" ulx="0" uly="2202">iu Menſch durch des Geſetzes Werke</line>
        <line lrx="936" lry="2371" ulx="0" uly="2299">utt i, hden Glat ben an JEſum Chriſt; ſo</line>
        <line lrx="834" lry="2451" ulx="23" uly="2345">nrige, glauben Wir auch an Chriſtum</line>
        <line lrx="935" lry="2507" ulx="0" uly="2418">ht. l ſum, auf daß wir gerecht werden</line>
        <line lrx="934" lry="2562" ulx="39" uly="2468">nmagg durch den Glauben an Chriſtum, und</line>
        <line lrx="936" lry="2616" ulx="2" uly="2524">niti 4 nicht durch des Geſetzes Werke; denn</line>
        <line lrx="933" lry="2664" ulx="0" uly="2574">undie, durch des Geſetzes Werke wird kein</line>
        <line lrx="604" lry="2719" ulx="6" uly="2629">aeng i Fleiſch gerecht.</line>
        <line lrx="933" lry="2764" ulx="0" uly="2686">4 17. Solten wir aber, die da ſuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2807" type="textblock" ulx="31" uly="2723">
        <line lrx="932" lry="2807" ulx="31" uly="2723">gentiie durch Chriſtum gerecht zu werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2772">
        <line lrx="809" lry="2818" ulx="0" uly="2772">n n „ — — * —</line>
        <line lrx="933" lry="2876" ulx="0" uly="2784">fin , auch noch ſelbſt Suͤnder erfunden</line>
        <line lrx="932" lry="2922" ulx="0" uly="2848">itntnin werden: ſo waͤre Chriſtus ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2980" type="textblock" ulx="0" uly="2896">
        <line lrx="125" lry="2980" ulx="0" uly="2896">uredchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="2995" type="textblock" ulx="449" uly="2980">
        <line lrx="477" lry="2995" ulx="449" uly="2980">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1617" type="textblock" ulx="133" uly="1560">
        <line lrx="965" lry="1617" ulx="133" uly="1560">14. Aber da ich ſahe, daß ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2310" type="textblock" ulx="120" uly="2258">
        <line lrx="965" lry="2310" ulx="120" uly="2258">nicht gerecht wird, ſondern durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2903" type="textblock" ulx="960" uly="147">
        <line lrx="1771" lry="204" ulx="979" uly="147">Galater. K. 3. 26 3ZS¾D</line>
        <line lrx="1799" lry="274" ulx="976" uly="210">Suͤndendiener. Das ſey ferne!</line>
        <line lrx="1753" lry="327" ulx="994" uly="264">18. Wenn ich aber das, ſo ich zerbero.</line>
        <line lrx="1814" lry="383" ulx="975" uly="318">chen habe, wiederum baue: ſo mache</line>
        <line lrx="1741" lry="434" ulx="974" uly="373">ich mich ſelbſt zu einem Uebertreter.</line>
        <line lrx="1740" lry="491" ulx="1004" uly="425">19. Ich bin aber durchs Geſez dem</line>
        <line lrx="1743" lry="541" ulx="975" uly="479">Geſeze geſtorben, auf daß ich GOt⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="599" ulx="967" uly="530">te lebe: ich bin mit Chriſo gekreu⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="649" ulx="964" uly="583">ziget. * Roͤm. 14,7</line>
        <line lrx="1744" lry="699" ulx="1007" uly="634">20. Ich lebe aber: doch nun nicht</line>
        <line lrx="1746" lry="750" ulx="977" uly="692">Ich, *ſondern Chriſtus lebet in mir.</line>
        <line lrx="1744" lry="812" ulx="974" uly="736">Denn was ich jezt lebe im Fleiſch, das</line>
        <line lrx="1794" lry="857" ulx="975" uly="796">lebe ich in dem Glauben des Sohns</line>
        <line lrx="1835" lry="917" ulx="976" uly="848">GOttes: der mich geliebet hat,</line>
        <line lrx="1747" lry="965" ulx="976" uly="903">und ſich ſelbſt fuͤr mich dargegeben.</line>
        <line lrx="1795" lry="1023" ulx="1209" uly="960">*2Cor. 3,5. † Gal. 1.</line>
        <line lrx="1878" lry="1069" ulx="1007" uly="1009">21. Ich werfe nicht weg die BGnade—</line>
        <line lrx="1791" lry="1132" ulx="981" uly="1064">GOttes: denn“ ſo durch das Geſez</line>
        <line lrx="1751" lry="1175" ulx="980" uly="1117">die Gerechtigkeit komt, ſo iſt Chri⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1232" ulx="980" uly="1175">ſtus vergeblich geſtorben. *c. 3,18</line>
        <line lrx="1767" lry="1297" ulx="1162" uly="1243">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1752" lry="1347" ulx="1004" uly="1291">Von der Gerechtigkeit des Elqaubens,</line>
        <line lrx="1754" lry="1391" ulx="980" uly="1339">und dem rechten Gebrauch des Glanubens.</line>
        <line lrx="1755" lry="1448" ulx="987" uly="1386">1. Ihr * unverſtaͤndigen Gala⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1499" ulx="1136" uly="1439">ter, wer hat euch bezaubert,</line>
        <line lrx="1779" lry="1557" ulx="982" uly="1493">daß ihr der Wahrheit nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1607" ulx="983" uly="1548">chet? Welchen Chriſtus JEſus vor</line>
        <line lrx="1759" lry="1662" ulx="983" uly="1603">die Augen gemahlet war, und jezt un⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1718" ulx="984" uly="1655">ter euch gekreutziget iſt. *Luc. 24,25</line>
        <line lrx="1755" lry="1765" ulx="1014" uly="1705">2. Das will ich allein von ench</line>
        <line lrx="1759" lry="1822" ulx="985" uly="1760">lernen: habt ihr den Geiſt empfan⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1877" ulx="984" uly="1813">gen durch des Geſetzes Werke, oder</line>
        <line lrx="1730" lry="1934" ulx="985" uly="1866">durch die Predigt vom Glauben?</line>
        <line lrx="1771" lry="1987" ulx="1019" uly="1918">3. Seyd ihr ſo unverſtaͤndig? Im</line>
        <line lrx="1759" lry="2036" ulx="978" uly="1972">Geiſt habt ihr angefangeu, wolt ihrs</line>
        <line lrx="1675" lry="2089" ulx="987" uly="2029">denn nun im Fleiſch vollenden?</line>
        <line lrx="1760" lry="2143" ulx="1015" uly="2077">4. Habt ihr denn ſo viel umſonſt</line>
        <line lrx="1661" lry="2195" ulx="989" uly="2133">erlitten? Iſts anders umſonſt.</line>
        <line lrx="1791" lry="2252" ulx="1015" uly="2186">5. Der euch nun den Geiſt reichet,</line>
        <line lrx="1759" lry="2303" ulx="960" uly="2240">und thut ſolche Thaten unter euch:</line>
        <line lrx="1758" lry="2358" ulx="968" uly="2294">thut ers durch des Geſetzes Werke,</line>
        <line lrx="1824" lry="2410" ulx="970" uly="2346">c der durch  die Predigt vom Glaun⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2458" ulx="969" uly="2403">b en? Roͤm. 10,8</line>
        <line lrx="1762" lry="2518" ulx="996" uly="2453">5. Gleichwie Abraham hat GOtt</line>
        <line lrx="1762" lry="2575" ulx="968" uly="2507">ge glaribet, und es iſt ihm gerechnet</line>
        <line lrx="1729" lry="2631" ulx="968" uly="2561">zur Gerechtigkeit. Roͤm. 4, 3</line>
        <line lrx="1796" lry="2683" ulx="993" uly="2609">7. Ser erkennet ihr ja nun, daß</line>
        <line lrx="1916" lry="2727" ulx="966" uly="2664">die des Glaubens ſind, das ſid</line>
        <line lrx="1706" lry="2788" ulx="967" uly="2726">Abraham  Kinder.</line>
        <line lrx="1645" lry="2840" ulx="996" uly="2772">8. Die (Schrift aber hat es</line>
        <line lrx="1501" lry="2903" ulx="1050" uly="2841">(R)A ⸗ “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1524" type="page" xml:id="s_40A2219_1524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="2319" type="textblock" ulx="241" uly="256">
        <line lrx="1014" lry="317" ulx="247" uly="256">den Glauben gerecht mache. Darum</line>
        <line lrx="1014" lry="372" ulx="248" uly="310">verkundiget ſie dem Abraham: *In</line>
        <line lrx="1015" lry="426" ulx="248" uly="361">dir ſollen alle Heiden geſegnet wer⸗</line>
        <line lrx="955" lry="481" ulx="249" uly="414">den. *1 Moſ. 12,3</line>
        <line lrx="1013" lry="534" ulx="278" uly="468">9. Alſo werden nun, die des Glau⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="582" ulx="248" uly="519">bens ſind, geſegnet mit dem glaubi⸗</line>
        <line lrx="571" lry="636" ulx="249" uly="574">gen Abraham.</line>
        <line lrx="1013" lry="690" ulx="262" uly="628">10. Denn die mit des Geſetzes Wer⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="748" ulx="250" uly="680">ken umgehen, die ſind unter dem</line>
        <line lrx="1015" lry="806" ulx="251" uly="733">Fluch. Denn es ſtehet geſchrieben:</line>
        <line lrx="1021" lry="846" ulx="250" uly="788">Verfſlucht ſey jedermann, der nicht</line>
        <line lrx="1020" lry="901" ulx="241" uly="840">bleibet in alle dem, das geſchrieben</line>
        <line lrx="1021" lry="956" ulx="253" uly="892">ſtehet in dem Buch des Geſetzes, daß</line>
        <line lrx="992" lry="1008" ulx="254" uly="947">ers thue. *5Moſ. 2 %726</line>
        <line lrx="1024" lry="1065" ulx="259" uly="1001">rI. Daß aber durchs Geſe nie⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1113" ulx="255" uly="1055">mand gerecht wird vor GOtt, iſt of⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1169" ulx="255" uly="1106">fenbar: denn der Gerechte wird ſei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1221" ulx="256" uly="1160">nes Glaubens leben. *Roͤm. 1,17</line>
        <line lrx="1022" lry="1276" ulx="292" uly="1216">12. Das Geſcz aber iſt nicht des</line>
        <line lrx="1021" lry="1330" ulx="254" uly="1267">Glaubens: ſondern der Menſch,</line>
        <line lrx="967" lry="1391" ulx="260" uly="1321">der es thut, wird dadurch leben.</line>
        <line lrx="1028" lry="1438" ulx="294" uly="1374">13. Chriſtus aber hat uns erloͤſet</line>
        <line lrx="1029" lry="1493" ulx="263" uly="1430">von dem Fluch des Geſetzes, da er</line>
        <line lrx="1029" lry="1545" ulx="262" uly="1482">ward ein Fluch fuͤr uns (denn es</line>
        <line lrx="1032" lry="1603" ulx="249" uly="1532">ſtehet † geſchrieben: Verſfſucht iſt</line>
        <line lrx="1005" lry="1650" ulx="262" uly="1589">jedermann, der am Holz haͤnget):</line>
        <line lrx="1031" lry="1695" ulx="311" uly="1642">Rom 8,. 2Cor. 5,21. †5 Moſ. 21,23</line>
        <line lrx="1034" lry="1751" ulx="297" uly="1689">14. Auf daß der *Segen Abrahaͤ</line>
        <line lrx="1035" lry="1806" ulx="267" uly="1744">unter die Heiden kaͤme in Chriſto</line>
        <line lrx="1037" lry="1860" ulx="266" uly="1793">JEſu, und wir alſo den verheiſſe⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1907" ulx="268" uly="1849">nen Geiſt empfiengen durch den</line>
        <line lrx="1009" lry="1967" ulx="270" uly="1896">Glauben. *1Moſ. 12,3</line>
        <line lrx="1005" lry="2031" ulx="291" uly="1968">(Epiſt. am 13 Sonnt, nach Trinit.)</line>
        <line lrx="1035" lry="2100" ulx="271" uly="2017">15. Lieben Bruͤder, ich will nach</line>
        <line lrx="1037" lry="2138" ulx="277" uly="2073">. menſchlicher Weiſe reden:</line>
        <line lrx="1040" lry="2189" ulx="270" uly="2122">derachtet man doch eines Menſchen</line>
        <line lrx="1047" lry="2241" ulx="269" uly="2174">Teſtament nicht, wenn es beſtaͤti⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2319" ulx="270" uly="2228">get iſt; und thut auch nichts dazu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2669" type="textblock" ulx="253" uly="2289">
        <line lrx="986" lry="2351" ulx="522" uly="2289">„ br. 9/ 17</line>
        <line lrx="1048" lry="2401" ulx="304" uly="2337">16. Nun iſt je die Verheiſſung Ab⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2455" ulx="274" uly="2388">rahaͤ und ſeinem Samen zugeſagt.</line>
        <line lrx="1048" lry="2509" ulx="276" uly="2441">Er ſpricht nicht, durch die Samen,</line>
        <line lrx="1046" lry="2562" ulx="253" uly="2494">als durch viele: ſondern als durch</line>
        <line lrx="1049" lry="2615" ulx="277" uly="2547">Einen, durch ſeinen Samen, wel⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2669" ulx="278" uly="2598">cher iſt Chriſtus. *1Moſ.22,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2885" type="textblock" ulx="103" uly="2655">
        <line lrx="1047" lry="2724" ulx="307" uly="2655">17. Ich ſage aber davon: das Teſta⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2778" ulx="231" uly="2710">ment, das von GOtt zuvor beſtaͤtiget</line>
        <line lrx="1045" lry="2835" ulx="104" uly="2753">“?” iſt auf Chriſtum, wird nicht aufgeha⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2885" ulx="103" uly="2810">ie Verheiſſung ſolte durchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="269" type="textblock" ulx="249" uly="152">
        <line lrx="1133" lry="198" ulx="892" uly="152">Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1410" lry="269" ulx="249" uly="200">erſehen, daß GOtt die Heiden durch Geſez aufhoͤren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="643" type="textblock" ulx="1046" uly="155">
        <line lrx="1523" lry="201" ulx="1414" uly="155">K. 3.</line>
        <line lrx="1809" lry="275" ulx="1235" uly="218">1 * welches gegeben</line>
        <line lrx="1813" lry="351" ulx="1046" uly="261">iſt uber vierhundert und dreyßig Jahr</line>
        <line lrx="1814" lry="388" ulx="1047" uly="299">hernach. *2Mofſ. 12,40. Geſch. 7,6</line>
        <line lrx="1815" lry="438" ulx="1081" uly="374">18. Denn ſo das Erbe durch das</line>
        <line lrx="1812" lry="490" ulx="1048" uly="427">Gefez erworben wuͤrde, ſo wuͤrde es</line>
        <line lrx="1811" lry="540" ulx="1048" uly="481">nicht durch Verheiſſung gegeben.</line>
        <line lrx="1817" lry="595" ulx="1050" uly="534">GOit aber hats Abraham durch</line>
        <line lrx="1645" lry="643" ulx="1049" uly="586">Verheiffung frey geſchenkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="697" type="textblock" ulx="1071" uly="623">
        <line lrx="1830" lry="697" ulx="1071" uly="623">19. Was ſoll denn das Geſez? Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1714" type="textblock" ulx="1050" uly="692">
        <line lrx="1818" lry="758" ulx="1050" uly="692">iſt dazu kommen um der Suͤnde wil⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="810" ulx="1053" uly="746">len, bis der Same kaͤme, dem die Ver⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="856" ulx="1053" uly="797">heiſſung geſchehen iſt: und iſt geſtel⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="912" ulx="1054" uly="855">let von den Engeln durch die Hand</line>
        <line lrx="1815" lry="973" ulx="1054" uly="907">des Mittlers. *Moſ. 19,3</line>
        <line lrx="1820" lry="1019" ulx="1083" uly="960">20. Ein Mittler aber iſt nicht ei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1074" ulx="1053" uly="1013">nes einigen Mittler: *GOtt aber</line>
        <line lrx="1790" lry="1132" ulx="1053" uly="1064">iſt einig. *sMoſ. 4,39. (c.6,4</line>
        <line lrx="1817" lry="1179" ulx="1084" uly="1120">21. Wie? iſt denn das Geſez wider</line>
        <line lrx="1822" lry="1236" ulx="1057" uly="1173">GOttes Verheiſſungen? Das ſey fer⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1286" ulx="1055" uly="1228">ne! Wenn aber ein Geſez gegeben</line>
        <line lrx="1826" lry="1346" ulx="1057" uly="1276">waͤre, das da koͤnte? lebendig machen:</line>
        <line lrx="1826" lry="1400" ulx="1060" uly="1333">ſo kaͤme die Gerechtigkeit wahrhaftig</line>
        <line lrx="1803" lry="1444" ulx="1062" uly="1388">aus dem Geſez. *Roͤm. 8,2. 3.4</line>
        <line lrx="1829" lry="1499" ulx="1090" uly="1440">22. Aber die Schrift hat es alles</line>
        <line lrx="1831" lry="1555" ulx="1062" uly="1492">beſchloſſen unter die Suͤnde: auf daß</line>
        <line lrx="1829" lry="1606" ulx="1063" uly="1548">die Verheiſſung † kaͤme durch den</line>
        <line lrx="1832" lry="1660" ulx="1065" uly="1600">Glauuben an JEſum Chriſtum, ge⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1714" ulx="1066" uly="1652">geb'en denen, die da glauben.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1766" type="textblock" ulx="1094" uly="1702">
        <line lrx="1887" lry="1766" ulx="1094" uly="1702">*ſRoͤm. 3,9. c. 11,32. † Gal. 3,14. 26 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2459" type="textblock" ulx="1066" uly="1768">
        <line lrx="1767" lry="1827" ulx="1149" uly="1768">(Epiſtel am neuen Jahrstage.)</line>
        <line lrx="1835" lry="1895" ulx="1070" uly="1810">2 . Ehe denn aber der Glaube kam:</line>
        <line lrx="1836" lry="1930" ulx="1210" uly="1873">wurden wir unter dem Geſez</line>
        <line lrx="1839" lry="1984" ulx="1066" uly="1922">* verwahret und verſchloſſen auf</line>
        <line lrx="1840" lry="2038" ulx="1068" uly="1978">den Glauben, der da ſolte offen⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2088" ulx="1070" uly="2028">haret werden. * C. 4, 3</line>
        <line lrx="1833" lry="2151" ulx="1120" uly="2085">24. Alſo iſt das Geſez* unſer</line>
        <line lrx="1837" lry="2199" ulx="1076" uly="2138">Zuchtmeiſter geweſen auf Chriſtum,</line>
        <line lrx="1840" lry="2260" ulx="1077" uly="2192">daß wir durch den Glauben ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2302" ulx="1076" uly="2245">recht wuͤrden. *Rom. 10,4</line>
        <line lrx="1838" lry="2353" ulx="1101" uly="2300">25⁵5. Nun aber der Glaube kommen</line>
        <line lrx="1835" lry="2414" ulx="1080" uly="2350">iſt, ſind wir nicht mehr unter dem</line>
        <line lrx="1368" lry="2459" ulx="1079" uly="2405">Zuchtmeiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2523" type="textblock" ulx="1105" uly="2454">
        <line lrx="1921" lry="2523" ulx="1105" uly="2454">26. Denn ihr ſeyd alle GOttes Kin⸗ ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2678" type="textblock" ulx="1080" uly="2511">
        <line lrx="1837" lry="2571" ulx="1080" uly="2511">der, durch den Glauben an Chriſto</line>
        <line lrx="1836" lry="2633" ulx="1080" uly="2560">JEſu. Eſ. 56,5. Joh. 1,12</line>
        <line lrx="1839" lry="2678" ulx="1107" uly="2621">27. Denn wie viel euer getauft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2785" type="textblock" ulx="1078" uly="2668">
        <line lrx="1879" lry="2740" ulx="1078" uly="2668">ſind, die haben Chriſtum angezo⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2785" ulx="1273" uly="2729">* Röͤm. 6, 3. † Roͤm. 13,14 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2886" type="textblock" ulx="1076" uly="2733">
        <line lrx="1799" lry="2794" ulx="1076" uly="2733">gen. * Roöͤm ,1.</line>
        <line lrx="1841" lry="2886" ulx="1103" uly="2773">28. Hie iſt kein Jude noch Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="158" type="textblock" ulx="1937" uly="114">
        <line lrx="1985" lry="158" ulx="1937" uly="114">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="234" type="textblock" ulx="1828" uly="161">
        <line lrx="1993" lry="234" ulx="1828" uly="161">tin5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1558" type="textblock" ulx="1855" uly="213">
        <line lrx="1993" lry="311" ulx="1865" uly="213">ſucn</line>
        <line lrx="1992" lry="360" ulx="1865" uly="291">eitd chun</line>
        <line lrx="1985" lry="476" ulx="1863" uly="396">RGan ir</line>
        <line lrx="1990" lry="536" ulx="1866" uly="455">ſeilhnen</line>
        <line lrx="1985" lry="578" ulx="1866" uly="515">Vetheſfon</line>
        <line lrx="1993" lry="638" ulx="1934" uly="587">54</line>
        <line lrx="1992" lry="727" ulx="1881" uly="633">gnmt i⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="731" ulx="1868" uly="696">6 Glalene</line>
        <line lrx="1993" lry="798" ulx="1868" uly="701">g ug</line>
        <line lrx="1993" lry="842" ulx="1886" uly="779">s che</line>
        <line lrx="1993" lry="891" ulx="1873" uly="823">Jocin</line>
        <line lrx="1993" lry="955" ulx="1870" uly="887">rdtenfe</line>
        <line lrx="1993" lry="1007" ulx="1872" uly="945">Srnl in 9</line>
        <line lrx="1992" lry="1058" ulx="1874" uly="1008">,Lordernet</line>
        <line lrx="1993" lry="1118" ulx="1862" uly="1056">uhen und</line>
        <line lrx="1993" lry="1168" ulx="1870" uly="1115">mnnte Zet</line>
        <line lrx="1993" lry="1231" ulx="1875" uly="1168">Aſ arch</line>
        <line lrx="1993" lry="1285" ulx="1869" uly="1229">Onen warent</line>
        <line lrx="1993" lry="1334" ulx="1868" uly="1278">n aſeliche</line>
        <line lrx="1993" lry="1387" ulx="1935" uly="1343">(372</line>
        <line lrx="1993" lry="1442" ulx="1883" uly="1392"> Dacher</line>
        <line lrx="1993" lry="1517" ulx="1856" uly="1442">en⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1558" ulx="1855" uly="1500">ſht eſen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="742" type="textblock" ulx="1864" uly="713">
        <line lrx="1880" lry="742" ulx="1873" uly="722">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1888" type="textblock" ulx="1937" uly="1721">
        <line lrx="1965" lry="1888" ulx="1937" uly="1721">=SS —</line>
        <line lrx="1987" lry="1878" ulx="1974" uly="1790">=⸗ã ι[ ꝰAãͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1988" type="textblock" ulx="1954" uly="1900">
        <line lrx="1964" lry="1931" ulx="1954" uly="1900">S</line>
        <line lrx="1974" lry="1988" ulx="1966" uly="1901">= Se</line>
        <line lrx="1983" lry="1933" ulx="1975" uly="1900">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2039" type="textblock" ulx="1949" uly="1941">
        <line lrx="1958" lry="2039" ulx="1949" uly="1941">— =</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="1982" uly="1949">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2042" type="textblock" ulx="1959" uly="1997">
        <line lrx="1968" lry="2042" ulx="1959" uly="1997">SS==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2200" type="textblock" ulx="1863" uly="1994">
        <line lrx="1945" lry="2045" ulx="1890" uly="1994">W</line>
        <line lrx="1954" lry="2096" ulx="1863" uly="2044">le ſee</line>
        <line lrx="1952" lry="2147" ulx="1887" uly="2097">ſer</line>
        <line lrx="1948" lry="2200" ulx="1891" uly="2148">Gond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2150" type="textblock" ulx="1955" uly="2056">
        <line lrx="1966" lry="2150" ulx="1955" uly="2056">E =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1525" type="page" xml:id="s_40A2219_1525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="127" lry="1335" ulx="0" uly="1280">Nirtehtet</line>
        <line lrx="139" lry="1372" ulx="3" uly="1337">eNiecherseuses</line>
        <line lrx="132" lry="1452" ulx="0" uly="1399">ne</line>
        <line lrx="136" lry="1571" ulx="0" uly="1506">ſunnſtsui</line>
        <line lrx="133" lry="1618" ulx="0" uly="1567">heſn thn e,</line>
        <line lrx="138" lry="1673" ulx="1" uly="1631">das e et,</line>
        <line lrx="146" lry="1735" ulx="0" uly="1666">mE</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="164" lry="1788" ulx="0" uly="1728">NAllg</line>
        <line lrx="123" lry="1826" ulx="88" uly="1790">S)</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="212" type="textblock" ulx="425" uly="165">
        <line lrx="534" lry="212" ulx="425" uly="165">K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1834" type="textblock" ulx="191" uly="227">
        <line lrx="952" lry="289" ulx="192" uly="227">che, hie iſt kein Knecht noch Freyer,</line>
        <line lrx="955" lry="336" ulx="191" uly="281">hie iſt kein Mann noch Weib: denn</line>
        <line lrx="954" lry="393" ulx="193" uly="335">Ihr ſeyd allzumal Einer in Chriſto</line>
        <line lrx="958" lry="447" ulx="193" uly="379">JEſu. * Rbm. 10,12. Cor. 12,13</line>
        <line lrx="955" lry="496" ulx="222" uly="441">29. Seyd ihr aber Chriſti: ſo ſeyd</line>
        <line lrx="956" lry="558" ulx="196" uly="494">ihr jaꝰ Abrahams Samen, und nach</line>
        <line lrx="962" lry="606" ulx="196" uly="548">der Verheiſſung Erben.] *Roͤm. 0,7</line>
        <line lrx="784" lry="669" ulx="383" uly="619">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="963" lry="718" ulx="235" uly="665">Fernere Erklaͤrung der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="484" lry="759" ulx="198" uly="720">des Glaubens.</line>
        <line lrx="956" lry="812" ulx="199" uly="766">(Ep. am Sonnt. nach dem Chriſttage.]</line>
        <line lrx="966" lry="873" ulx="201" uly="812">1. Ccch ſage aber, ſo lange der Erbe</line>
        <line lrx="965" lry="927" ulx="254" uly="841">J ein Kind iſt: ſo iſt unter ihm</line>
        <line lrx="966" lry="983" ulx="201" uly="920">und einem Knechte kein Unterſchied,</line>
        <line lrx="967" lry="1029" ulx="204" uly="971">ob er wol ein Herr iſt aller Guͤter;</line>
        <line lrx="969" lry="1088" ulx="228" uly="1027">2. Sondern er iſt unter den Vor⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1140" ulx="203" uly="1081">muͤndern und Pflegern, bis auf die</line>
        <line lrx="789" lry="1188" ulx="203" uly="1133">beſtimmte Zeit vom Vater.</line>
        <line lrx="969" lry="1242" ulx="229" uly="1188">3. Alſo auch Wir, da wir Kinder</line>
        <line lrx="969" lry="1305" ulx="205" uly="1243">waren, waren wir?* gefangen unter</line>
        <line lrx="825" lry="1352" ulx="204" uly="1295">den aͤuſſerlichen Satzungen.</line>
        <line lrx="915" lry="1409" ulx="373" uly="1350">*c. 3,23. C. 5, I. Col. 2,20</line>
        <line lrx="970" lry="1459" ulx="236" uly="1403">4. Da aber die Zeit erfüllet ward,</line>
        <line lrx="971" lry="1518" ulx="206" uly="1455">ſandte GOtt ſeinen Sohn, geboren</line>
        <line lrx="970" lry="1565" ulx="207" uly="1511">von einem Weibe, und unter das</line>
        <line lrx="520" lry="1616" ulx="206" uly="1563">Geſez gethan:</line>
        <line lrx="972" lry="1682" ulx="240" uly="1618">5. Auf daß er die, ſo unter dem</line>
        <line lrx="974" lry="1729" ulx="209" uly="1669">Geſez waren, erloͤſete, daß wir die</line>
        <line lrx="720" lry="1785" ulx="209" uly="1723">Kindſchaft empfiengen.</line>
        <line lrx="975" lry="1834" ulx="239" uly="1778">6. Weil ihr denn Kinder ſeyd, hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1887" type="textblock" ulx="211" uly="1830">
        <line lrx="977" lry="1887" ulx="211" uly="1830">GSit geſandt * den Geiſt ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2304" type="textblock" ulx="204" uly="1884">
        <line lrx="974" lry="1948" ulx="214" uly="1884">Sohns in eure Herzen, der ſchreyet:</line>
        <line lrx="970" lry="1999" ulx="214" uly="1935">Abba, lieber Vater! Roͤm. 8, 15</line>
        <line lrx="976" lry="2054" ulx="245" uly="1991">7. Alſo iſt nun hie kein Knecht</line>
        <line lrx="976" lry="2104" ulx="217" uly="2044">mehr, ſondern eitel Kinder. Sinds</line>
        <line lrx="979" lry="2155" ulx="204" uly="2099">vaber Kinder, ſo ſinds auch Erben</line>
        <line lrx="794" lry="2208" ulx="218" uly="2151">GOttes durch Chriſtum;]</line>
        <line lrx="898" lry="2264" ulx="421" uly="2206">*Cc. 3,29. Rdm. 8,16.17</line>
        <line lrx="412" lry="2304" ulx="246" uly="2257">8. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2586" type="textblock" ulx="211" uly="2364">
        <line lrx="952" lry="2427" ulx="211" uly="2364">die von Ratur nicht Goͤtter find.</line>
        <line lrx="982" lry="2481" ulx="250" uly="2420">9. Nun ihr aber GHtt erkant</line>
        <line lrx="982" lry="2533" ulx="211" uly="2470">habt, ja vielmehr von GOtt erkant</line>
        <line lrx="982" lry="2586" ulx="223" uly="2526">ſeyd: wie wendet ihr euch denn um</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2634" type="textblock" ulx="224" uly="2577">
        <line lrx="984" lry="2634" ulx="224" uly="2577">wieder zu den ſchwachen und duͤrf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2733" type="textblock" ulx="215" uly="2634">
        <line lrx="984" lry="2694" ulx="219" uly="2634">tigen Satzungen, welchen ihr von</line>
        <line lrx="737" lry="2733" ulx="215" uly="2689">neuen an dienen wollt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="214" type="textblock" ulx="828" uly="139">
        <line lrx="1137" lry="214" ulx="828" uly="139">an die Galater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="122" type="textblock" ulx="1426" uly="104">
        <line lrx="1432" lry="122" ulx="1426" uly="104">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="345" type="textblock" ulx="987" uly="228">
        <line lrx="1747" lry="290" ulx="987" uly="228">vielleicht umſonſt habe an euch ge⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="345" ulx="988" uly="278">arbeitet. * 2 Joh. v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2260" type="textblock" ulx="989" uly="337">
        <line lrx="1751" lry="398" ulx="1016" uly="337">12. Seyd doch wie ich: denn Ich</line>
        <line lrx="1748" lry="451" ulx="989" uly="389">bin wie ihr. Lieben Bruͤder, ich</line>
        <line lrx="1749" lry="498" ulx="989" uly="442">bitte euch: ihr habt mir kein Leid</line>
        <line lrx="1735" lry="551" ulx="990" uly="497">gethan. * 2 Cor. 2B, 5</line>
        <line lrx="1754" lry="611" ulx="1006" uly="545">13. Denn ihr wiſſet, daß ich euch</line>
        <line lrx="1763" lry="658" ulx="990" uly="604">*in Schwachheit nach dem Fleiſch</line>
        <line lrx="1755" lry="762" ulx="992" uly="653">das Evangelium geprahiget habe</line>
        <line lrx="1733" lry="772" ulx="993" uly="711">zum erſtenmal. * Cor. 2,3</line>
        <line lrx="1764" lry="824" ulx="1006" uly="764">14. Und meine Anfechtungen, die</line>
        <line lrx="1756" lry="881" ulx="998" uly="816">ich leide nach dem Fleiſch, habt ihr</line>
        <line lrx="1759" lry="926" ulx="998" uly="870">nicht verachtet noch verſchmaͤhet:</line>
        <line lrx="1759" lry="984" ulx="999" uly="923">ſondern als einen Engel GOttes</line>
        <line lrx="1762" lry="1033" ulx="999" uly="977">nahmet ihr mich auf, ja als Chri⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1093" ulx="998" uly="1031">ſtum JIEſum. * Mal. 2/7</line>
        <line lrx="1761" lry="1140" ulx="1024" uly="1084">15. Wie waret ihr dazumal ſo ſelig?</line>
        <line lrx="1761" lry="1200" ulx="999" uly="1139">Ich bin euer Zeuge, daß, wenn es</line>
        <line lrx="1764" lry="1246" ulx="1003" uly="1189">moͤglig geweſen waͤre, ihr haͤltet eure</line>
        <line lrx="1762" lry="1305" ulx="1003" uly="1245">Augen ausgeriſſen und mir gegeben.</line>
        <line lrx="1763" lry="1360" ulx="1029" uly="1297">16. Bin ich denn alſo euer Feind</line>
        <line lrx="1783" lry="1412" ulx="1002" uly="1352">worden, daß ich euch die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1464" ulx="1004" uly="1406">heit vorhalte? * Amos 5,10</line>
        <line lrx="1763" lry="1514" ulx="1033" uly="1459">17. Sie * eifern um euch nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="1571" ulx="1005" uly="1512">fein: ſondern ſie wollen euch von</line>
        <line lrx="1762" lry="1620" ulx="1005" uly="1564">mir abfaͤllig machen, daß ihr um</line>
        <line lrx="1764" lry="1679" ulx="1006" uly="1618">ſie ſolt eifern. * Geſch. 20,/30</line>
        <line lrx="1765" lry="1730" ulx="1037" uly="1672">198. Eifern iſt gut, wenns immer⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1787" ulx="1006" uly="1724">dar geſchicht um das Gute: und nicht</line>
        <line lrx="1765" lry="1835" ulx="1007" uly="1776">allein, wenn ich gegenwaͤrtig bey</line>
        <line lrx="1722" lry="1893" ulx="1009" uly="1836">euch bin. .</line>
        <line lrx="1767" lry="1945" ulx="1034" uly="1883">19. Meine lieben Kinder, *welche</line>
        <line lrx="1767" lry="2000" ulx="1009" uly="1937">ich abermal mit Aengſten gebaͤre, bis</line>
        <line lrx="1768" lry="2050" ulx="1008" uly="1992">daß Chriſtus in euch eine Geſtalt ge⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2107" ulx="1011" uly="2046">winne. *ICor. 4, 15</line>
        <line lrx="1770" lry="2155" ulx="1037" uly="2098">20. Ich wolte aber, daß ich jezt bey</line>
        <line lrx="1771" lry="2214" ulx="1013" uly="2152">euch waͤre, und meine Stimme wan⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2260" ulx="1012" uly="2206">deln koͤnte: denn ich bin irre an euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2368" type="textblock" ulx="172" uly="2258">
        <line lrx="1774" lry="2323" ulx="172" uly="2258">zu der Zeit, da ihr GOtt [Ep. am 4Sonnt. in der Faſten, Laͤtare.</line>
        <line lrx="981" lry="2368" ulx="218" uly="2308">nicht erkantet, dienetet ihr denen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2742" type="textblock" ulx="1013" uly="2311">
        <line lrx="1773" lry="2398" ulx="1013" uly="2311">21. Saget mir, die ihr?unter dem</line>
        <line lrx="1774" lry="2431" ulx="1188" uly="2369">Geſez ſeyn wollt: habt ihr</line>
        <line lrx="1775" lry="2480" ulx="1013" uly="2421">das Geſez nicht gehoͤret? vc. 3,25</line>
        <line lrx="1772" lry="2538" ulx="1043" uly="2475">22. Denn es ſtehet geſchrieben,</line>
        <line lrx="1774" lry="2586" ulx="1014" uly="2528">daß Abraham zween Sohne hatte:</line>
        <line lrx="1771" lry="2635" ulx="1016" uly="2582">einen von der Magd, den  andern</line>
        <line lrx="1755" lry="2695" ulx="1017" uly="2635">von der Freyen. *Moſ. 21,2</line>
        <line lrx="1779" lry="2742" ulx="1045" uly="2685">23. Aber der von der Magd war, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2795" type="textblock" ulx="255" uly="2737">
        <line lrx="1791" lry="2795" ulx="255" uly="2737">10. Ihr haltet Tage und Mon⸗ nach dem Fleiſch geboren: der aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2906" type="textblock" ulx="224" uly="2791">
        <line lrx="921" lry="2856" ulx="224" uly="2791">den, und Feſte, und Jahrzeit.</line>
        <line lrx="985" lry="2906" ulx="252" uly="2844">11, Ich fuͤrchte euer, daßich*nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2904" type="textblock" ulx="1017" uly="2789">
        <line lrx="1792" lry="2852" ulx="1018" uly="2789">von der Freyen iſt durch die Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2904" ulx="1017" uly="2849">ſung geboren. hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1526" type="page" xml:id="s_40A2219_1526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="699" type="textblock" ulx="195" uly="218">
        <line lrx="1005" lry="271" ulx="242" uly="218">24. Die Worte bedeuten etwas.</line>
        <line lrx="1003" lry="328" ulx="204" uly="272">Demuin das ſind die  wey Teſtamente:</line>
        <line lrx="1006" lry="377" ulx="202" uly="325">eines von dem Berge Sina, das zur</line>
        <line lrx="1007" lry="460" ulx="195" uly="369">Knechtſchaft gebieret, welches iſt bie</line>
        <line lrx="763" lry="536" ulx="220" uly="435">Agar. C. S, I.</line>
        <line lrx="1005" lry="537" ulx="365" uly="485">Denn Agar heißt in Arabia</line>
        <line lrx="1004" lry="598" ulx="235" uly="502">der Berg Sina: und langet bis gen</line>
        <line lrx="1003" lry="653" ulx="235" uly="592">Jeruſalem, das zu dieſer Zeit iſt: und</line>
        <line lrx="943" lry="699" ulx="209" uly="619">iſt dienſtbar mit ſeinen Kindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1341" type="textblock" ulx="101" uly="749">
        <line lrx="1004" lry="808" ulx="232" uly="749">droben iſt, das iſt die Freye: die iſt</line>
        <line lrx="1001" lry="858" ulx="190" uly="806">unfſer aller Mutter. † Ebr. 12,22</line>
        <line lrx="998" lry="911" ulx="260" uly="857">27. Denn es ſtehet geſchrieben:</line>
        <line lrx="999" lry="965" ulx="230" uly="911">Sey froͤlich du Unfruchtbare, die du</line>
        <line lrx="999" lry="1050" ulx="228" uly="964">nicht gebiereſt; und brich hervor, und</line>
        <line lrx="1000" lry="1085" ulx="101" uly="1002">rufe, die du nicht ſchwanger biſtzd denn</line>
        <line lrx="994" lry="1125" ulx="149" uly="1069">die Ein ſame hat viel mehr Kinder,</line>
        <line lrx="992" lry="1203" ulx="228" uly="1127">deun di: den Mann hat. *Eſ. S4,1</line>
        <line lrx="996" lry="1232" ulx="258" uly="1175">28. R, v aber, lieben Bruͤder, ſind,</line>
        <line lrx="997" lry="1311" ulx="223" uly="1201">Jfaac nach, der Ve. rheiſſung Kin⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1341" ulx="210" uly="1285">der. * Rom. 9,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1394" type="textblock" ulx="250" uly="1323">
        <line lrx="1041" lry="1394" ulx="250" uly="1323">29. Aber gleichwie zu der Zeit, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2837" type="textblock" ulx="91" uly="1393">
        <line lrx="996" lry="1448" ulx="157" uly="1393">nach dem Fleich geboren war, ver⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1508" ulx="150" uly="1443">folgete den, der nach dem Geiſt ge⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1569" ulx="163" uly="1488">boren war: alſo gehet es jezt auch.</line>
        <line lrx="994" lry="1608" ulx="152" uly="1541">30o. Aber was“ ſpricht die Schrift?</line>
        <line lrx="993" lry="1667" ulx="221" uly="1587">Stoß die Magd hinaus mit ihrem</line>
        <line lrx="993" lry="1716" ulx="223" uly="1663">Sohn: denn der Magd Sohn ſoll</line>
        <line lrx="993" lry="1768" ulx="218" uly="1715">nicht erben mit dem Sohn der</line>
        <line lrx="964" lry="1822" ulx="91" uly="1768">FIyreyen. * Moſ. 21,10. 12</line>
        <line lrx="992" lry="1876" ulx="153" uly="1819">31. So ſind wir nun, lieben Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1968" ulx="215" uly="1874">deer, nicht der Magd Kinder, ſondern</line>
        <line lrx="939" lry="1985" ulx="196" uly="1930">E der Freyen.] xC. 3/29</line>
        <line lrx="800" lry="2052" ulx="312" uly="1964">Das 5 Rap itel.</line>
        <line lrx="990" lry="2119" ulx="206" uly="2011">Ermahnung zum eſten Gebrauch der</line>
        <line lrx="987" lry="2191" ulx="212" uly="2094">chriſtlichen Fr Ne eyheit, und guten Werken.</line>
        <line lrx="989" lry="2233" ulx="195" uly="2148">I. So beſtehet nun in der Frey⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2256" ulx="373" uly="2201">heit, damit uns Chriſtus be⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2315" ulx="134" uly="2220">W freyet hat: und laſſet euch nicht wie⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2381" ulx="178" uly="2303">derum in das knechtiſche Joch fan⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2417" ulx="202" uly="2363">gen. Joh. 8,32</line>
        <line lrx="983" lry="2469" ulx="238" uly="2396">2.  Siehe, Ich Paulus ſage euch:</line>
        <line lrx="986" lry="2533" ulx="161" uly="2466">Vao ihr euch beſchneiden laſſet, ſo iſt</line>
        <line lrx="758" lry="2597" ulx="208" uly="2520">cuch Chriſtus kein nuͤtze.</line>
        <line lrx="984" lry="2633" ulx="104" uly="2555">2¹.. Ich zeuge abermal einem jeder⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2681" ulx="208" uly="2624">mann, der ſich beſchneiden laͤſſet, daß</line>
        <line lrx="999" lry="2760" ulx="168" uly="2677">er noch?das ganze Geſez ſchuldig iſt</line>
        <line lrx="976" lry="2837" ulx="266" uly="2732">thun Jact. 2,/10</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2842" type="textblock" ulx="431" uly="2753">
        <line lrx="973" lry="2842" ulx="431" uly="2753">habt Chriſtum vorloren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="2848" type="textblock" ulx="225" uly="2786">
        <line lrx="362" lry="2848" ulx="225" uly="2786">4. Ih.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2953" type="textblock" ulx="186" uly="2804">
        <line lrx="972" lry="2953" ulx="186" uly="2804">di⸗ ihrdurch das 6 s Geſe; gerecht wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="496" type="textblock" ulx="783" uly="157">
        <line lrx="1140" lry="200" ulx="884" uly="157">Die Exviſtel</line>
        <line lrx="1010" lry="496" ulx="783" uly="426">Roͤm. 8,157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="751" type="textblock" ulx="264" uly="698">
        <line lrx="1006" lry="751" ulx="264" uly="698">26. Aber das † Jernſalem, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="378" type="textblock" ulx="1041" uly="157">
        <line lrx="1565" lry="205" ulx="1423" uly="157">K. 5.</line>
        <line lrx="1811" lry="296" ulx="1042" uly="218">den wolt: und ſeyd von der Gnade</line>
        <line lrx="1793" lry="326" ulx="1041" uly="273">gefallen. * C. 2,21. Rom. 7,2. 3</line>
        <line lrx="1812" lry="378" ulx="1070" uly="288">5. Wir aber *warten im Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="456" type="textblock" ulx="1040" uly="356">
        <line lrx="1818" lry="456" ulx="1040" uly="356">durch den Glauben derGerechtigkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="489" type="textblock" ulx="1039" uly="429">
        <line lrx="1809" lry="489" ulx="1039" uly="429">der man hoffen muß. *2Tim. 2, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="538" type="textblock" ulx="1052" uly="465">
        <line lrx="1821" lry="538" ulx="1052" uly="465">6. Denn *in Chriſto JEr ſir gilt we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="591" type="textblock" ulx="1039" uly="494">
        <line lrx="1809" lry="591" ulx="1039" uly="494">der Beſchneidung noch Borhau et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="702" type="textblock" ulx="1040" uly="592">
        <line lrx="1871" lry="702" ulx="1040" uly="592">was: ſondern der Glaube, der derch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1720" type="textblock" ulx="1027" uly="640">
        <line lrx="1802" lry="734" ulx="1038" uly="640">die Liebe thaͤtig iſt. on br. 7,19</line>
        <line lrx="1805" lry="753" ulx="1064" uly="697">7. Ihr *liefet fein. Wer bat euch</line>
        <line lrx="1806" lry="835" ulx="1038" uly="725">aufgehalten, der Wahrheit nicht zu</line>
        <line lrx="1777" lry="860" ulx="1034" uly="804">gehorchen; * c. 3, I. I Cor. 9,24</line>
        <line lrx="1808" lry="936" ulx="1063" uly="838">8. Solch * Ueberreden iſt nicht von</line>
        <line lrx="1804" lry="976" ulx="1033" uly="900">dem, der euch berufen hat. c. 1,6</line>
        <line lrx="1807" lry="1043" ulx="1061" uly="963">9. Ein* wenig Sauertaig verſaͤu⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1098" ulx="1034" uly="1006">ert den ganzen Taig. *1Cor. 5,6</line>
        <line lrx="1803" lry="1132" ulx="1065" uly="1071">10. *Ich verſehe mich zu euch in</line>
        <line lrx="1805" lry="1179" ulx="1031" uly="1126">dem HErrn, ihr werdet nicht anders</line>
        <line lrx="1804" lry="1233" ulx="1031" uly="1173">geſinnet ſeyn. Wer euch aber † irre</line>
        <line lrx="1802" lry="1312" ulx="1030" uly="1233">machet, der wird ſein Urth eil tragen:</line>
        <line lrx="1643" lry="1339" ulx="1030" uly="1290">er ſey, wer er wolle.</line>
        <line lrx="1746" lry="1405" ulx="1107" uly="1306">* 2Cor. 2, 3. (. 8,22. Gal. 1,7</line>
        <line lrx="1803" lry="1450" ulx="1061" uly="1393">11. Ich aber, lieben Bruder, ſo ich</line>
        <line lrx="1804" lry="1508" ulx="1028" uly="1436">die Beſchneidung noch predige: war⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1558" ulx="1027" uly="1498">um leide ich denn Verfolgung? So</line>
        <line lrx="1801" lry="1655" ulx="1027" uly="1539">haͤtte das * Aergerniß des Kreuges</line>
        <line lrx="1717" lry="1704" ulx="1028" uly="1594">aufgehoret. * ICor. I,</line>
        <line lrx="1670" lry="1720" ulx="1136" uly="1635">Wolte GOtt daß ſie auc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1711" type="textblock" ulx="1686" uly="1627">
        <line lrx="1802" lry="1711" ulx="1686" uly="1627">aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1835" type="textblock" ulx="1026" uly="1676">
        <line lrx="1836" lry="1798" ulx="1026" uly="1676">gerdtiet wuͤrden, die euch verſtoren. L</line>
        <line lrx="1832" lry="1835" ulx="1575" uly="1769">4½ Tſ. 12,4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1977" type="textblock" ulx="1025" uly="1816">
        <line lrx="1798" lry="1880" ulx="1057" uly="1816">13. Ihr aber, lieben Bruͤder, ſeyd</line>
        <line lrx="1798" lry="1977" ulx="1025" uly="1875">zur Krivheik berufen. Allein ſehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1988" type="textblock" ulx="985" uly="1931">
        <line lrx="1797" lry="1988" ulx="985" uly="1931">zu, daß ihr durchdie Freyheit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2051" type="textblock" ulx="1024" uly="1975">
        <line lrx="1796" lry="2051" ulx="1024" uly="1975">Fleiſch nicht Raum gebet: ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2121" type="textblock" ulx="1020" uly="2035">
        <line lrx="1807" lry="2121" ulx="1020" uly="2035">durch die Liebe diene einer dem an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2215" type="textblock" ulx="1021" uly="2094">
        <line lrx="1763" lry="2148" ulx="1021" uly="2094">dern. * Cor. 8,9</line>
        <line lrx="1796" lry="2215" ulx="1052" uly="2115">14. Denn alle Geſetze werden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2312" type="textblock" ulx="1020" uly="2166">
        <line lrx="1944" lry="2312" ulx="1020" uly="2166">Einem Wort erfuͤllet, in dem: Liebe k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2413" type="textblock" ulx="1019" uly="2253">
        <line lrx="1705" lry="2346" ulx="1019" uly="2253">deinen Naͤchſten als dich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1736" lry="2365" ulx="1416" uly="2311">† Marc. 12, 31</line>
        <line lrx="1794" lry="2413" ulx="1054" uly="2335">15. So ihr euch aber unter einan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2478" type="textblock" ulx="1016" uly="2416">
        <line lrx="1806" lry="2478" ulx="1016" uly="2416">der † beiſſet und freſſet: ſo ſehet zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2736" type="textblock" ulx="1015" uly="2469">
        <line lrx="1790" lry="2524" ulx="1016" uly="2469">daß ihr nicht unter einander verzeh⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2583" ulx="1016" uly="2524">ret werdet. † 2Cor. 12/20</line>
        <line lrx="1759" lry="2630" ulx="1053" uly="2563">(Ep. am 14 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="1787" lry="2683" ulx="1015" uly="2628">16. Ich ſage aber: Wandelt im</line>
        <line lrx="1792" lry="2736" ulx="1082" uly="2661">J Geiſt, ſo werdet ihr die Luͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2889" type="textblock" ulx="1010" uly="2694">
        <line lrx="1715" lry="2790" ulx="1010" uly="2736">des Fleiſches nicht vollbringen.</line>
        <line lrx="1895" lry="2889" ulx="1038" uly="2694">17. Denn das Fleiſch geluͤſtet e L</line>
        <line lrx="1779" lry="2888" ulx="1741" uly="2852">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1902" type="textblock" ulx="1846" uly="1836">
        <line lrx="1950" lry="1902" ulx="1846" uly="1836">nde dinf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1064" type="textblock" ulx="1856" uly="945">
        <line lrx="1991" lry="1030" ulx="1856" uly="945">fne t wllch</line>
        <line lrx="1991" lry="1064" ulx="1858" uly="1001">ſsegt ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1135" type="textblock" ulx="1863" uly="1057">
        <line lrx="1991" lry="1135" ulx="1863" uly="1057">e ſecheit eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1654" type="textblock" ulx="1853" uly="1202">
        <line lrx="1988" lry="1322" ulx="1864" uly="1202">Aiful</line>
        <line lrx="1989" lry="1335" ulx="1862" uly="1232">dk de</line>
        <line lrx="1993" lry="1433" ulx="1878" uly="1334">bc</line>
        <line lrx="1991" lry="1498" ulx="1857" uly="1390">ütftnntt in</line>
        <line lrx="1915" lry="1553" ulx="1853" uly="1477">it⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1654" ulx="1862" uly="1551">. Ucern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1662" type="textblock" ulx="1860" uly="1610">
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="1860" uly="1610">ret, ſie  t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1767" type="textblock" ulx="1858" uly="1662">
        <line lrx="1987" lry="1744" ulx="1858" uly="1662">t 1 Citen</line>
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1903" uly="1718">1Cor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1840" type="textblock" ulx="1861" uly="1791">
        <line lrx="1985" lry="1840" ulx="1861" uly="1791">Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1954" type="textblock" ulx="1870" uly="1888">
        <line lrx="1993" lry="1954" ulx="1870" uly="1888">6. I 1 Eon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1995" type="textblock" ulx="1833" uly="1938">
        <line lrx="1993" lry="1995" ulx="1833" uly="1938">(S N i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2095" type="textblock" ulx="1862" uly="1995">
        <line lrx="1990" lry="2095" ulx="1862" uly="2007">tcl RK</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2211" type="textblock" ulx="1825" uly="2101">
        <line lrx="1993" lry="2211" ulx="1825" uly="2101">4 u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1527" type="page" xml:id="s_40A2219_1527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="213" type="textblock" ulx="753" uly="157">
        <line lrx="947" lry="213" ulx="753" uly="157">an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="217">
        <line lrx="933" lry="287" ulx="0" uly="217">tin der den Geiſt, und den Geiſt wider</line>
        <line lrx="934" lry="335" ulx="0" uly="274">das Fleiſch. Dieſelbige ſind wider</line>
        <line lrx="932" lry="403" ulx="0" uly="325">hen einander, daß ihr nicht thut, was</line>
        <line lrx="876" lry="447" ulx="0" uly="375">e  ihr wollet. * Roͤm. 5,15.23</line>
        <line lrx="932" lry="510" ulx="0" uly="433">Nie 18. Regieret euch aber der Geiſt,</line>
        <line lrx="913" lry="556" ulx="0" uly="488">neenen ſo ſeyd ihr nicht unter dem Geſez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="935" lry="625" ulx="0" uly="537">eſede 19. Offenbar ſind * aber die Wer⸗</line>
        <line lrx="934" lry="673" ulx="0" uly="594">ſe. ke des Fleiſches: als da ſind Ehe⸗</line>
        <line lrx="933" lry="720" ulx="0" uly="648">e e bruch, Hurerey, Unreinigkeit, Un⸗</line>
        <line lrx="859" lry="781" ulx="1" uly="704">ee zucht ; * Cor. 6,9</line>
        <line lrx="932" lry="834" ulx="43" uly="752">“ 20. Abgoͤtterey, Zauberey; Feind⸗</line>
        <line lrx="929" lry="945" ulx="2" uly="864">een Zwietracht, Rotten, Haß, Mord;</line>
        <line lrx="931" lry="1003" ulx="0" uly="917">een 1. Sauffen, Freſſen, und derglei⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1055" ulx="0" uly="967">te d chen; von welchen ich euch habe</line>
        <line lrx="938" lry="1108" ulx="6" uly="1023">„ züvor geſagt und ſage noch zuvor,</line>
        <line lrx="927" lry="1143" ulx="13" uly="1065">wlnt daß, die ſolches thun, werden † das</line>
        <line lrx="788" lry="1206" ulx="0" uly="1114">ihrutnt Reich GOttes nicht ererben.</line>
        <line lrx="868" lry="1247" ulx="0" uly="1176"> Nndn  Luc. 21,34.  Eph. 5,5</line>
        <line lrx="928" lry="1305" ulx="0" uly="1236">e 22. Die Frucht aber des Geiſtes</line>
        <line lrx="948" lry="1360" ulx="0" uly="1294">u, iſt Liebe, Freude, Friede, Geduld,</line>
        <line lrx="926" lry="1411" ulx="0" uly="1347">Freundlichkeit, Guͤtigkeit, Glaube,</line>
        <line lrx="924" lry="1465" ulx="0" uly="1401">unErdt Sanftmuth, Keuſchheit. * Eph. 5,9</line>
        <line lrx="923" lry="1519" ulx="0" uly="1454">Nlhmmurk 23. Wider ſolche iſt das Geſez</line>
        <line lrx="812" lry="1570" ulx="0" uly="1510">tree nicht. *Tim. 1,9</line>
        <line lrx="925" lry="1628" ulx="0" uly="1561">pmN 24. Welche aber Chriſtum ange⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1680" ulx="0" uly="1616">boͤren, die †† kreuzigen ihr Fleiſch</line>
        <line lrx="893" lry="1737" ulx="1" uly="1670">eneie ſamt den Luͤſten und Begierden.]</line>
        <line lrx="867" lry="1792" ulx="0" uly="1724">nn Nren * Cor. 15,23. † Rom. 6,6</line>
        <line lrx="808" lry="1865" ulx="79" uly="1791">1 Das 6 Rapitel.</line>
        <line lrx="921" lry="1908" ulx="0" uly="1841">erkenn. Von der Sanftmuth und Gukthaͤtigkeit.</line>
        <line lrx="879" lry="1967" ulx="0" uly="1889">Peitor Nn , . (Ep. am 15 Sonnt. nach Trinit.</line>
        <line lrx="921" lry="2029" ulx="0" uly="1942">keke, 25⁵. So wir * im Geiſt leben, ſo</line>
        <line lrx="923" lry="2078" ulx="3" uly="1995">te laſſet uns auch im Geiſt</line>
        <line lrx="837" lry="2129" ulx="39" uly="2046">guert wandeln. * Roͤm. 8,5.</line>
        <line lrx="922" lry="2167" ulx="6" uly="2085">ae 26. Laſſet uns nicht eiteler Ehre</line>
        <line lrx="921" lry="2247" ulx="28" uly="2156">eer geizig ſeyn, unter einander zu ent⸗</line>
        <line lrx="883" lry="2275" ulx="118" uly="2204">ruͤſten und zu haſſen. * Phil. 2,3</line>
        <line lrx="940" lry="2351" ulx="0" uly="2253">ef e Bap 6. v 1. Lieben Bruͤder, ſo vein</line>
        <line lrx="923" lry="2391" ulx="0" uly="2311">nen Menſch etwa von einem Fehl uberei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2385" type="textblock" ulx="65" uly="2360">
        <line lrx="71" lry="2375" ulx="68" uly="2360">4</line>
        <line lrx="74" lry="2385" ulx="65" uly="2375">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2388">
        <line lrx="71" lry="2410" ulx="68" uly="2388">3</line>
        <line lrx="920" lry="2486" ulx="0" uly="2409">Eat nn recht mit ſanftmuͤthigem Geiſt die</line>
        <line lrx="928" lry="2544" ulx="0" uly="2426">u tt Ihr geiſtlich ſeyd. 9 Und ſiehe auf</line>
        <line lrx="945" lry="2613" ulx="0" uly="2525">unet 4 dich ſelbſt, daß Du nicht auch ver⸗</line>
        <line lrx="883" lry="2667" ulx="79" uly="2576">uchet werdeſt. * Matth. 18,15</line>
        <line lrx="887" lry="2726" ulx="0" uly="2637">em, N . Roͤm. 15, 1. Jac. 5,19</line>
        <line lrx="917" lry="2788" ulx="0" uly="2686">P r, 2. Einer trage des andern Laſt, ſo</line>
        <line lrx="332" lry="2802" ulx="7" uly="2759">ſe wecteien</line>
        <line lrx="916" lry="2898" ulx="2" uly="2789">t ni 3. So aber ſich ſemand lager duͤn⸗</line>
        <line lrx="911" lry="2927" ulx="1" uly="2840">Grfe H ſen, er ſey etwas, ſo er doch nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="275" type="textblock" ulx="968" uly="216">
        <line lrx="1702" lry="275" ulx="968" uly="216">iſt: der betreuget ſich ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="436" type="textblock" ulx="966" uly="271">
        <line lrx="1820" lry="334" ulx="974" uly="271">4. Ein jeglicher aber * pruͤfe ſein.</line>
        <line lrx="1855" lry="389" ulx="966" uly="325">ſelbſt Werk: und alsdenn wird er</line>
        <line lrx="1872" lry="436" ulx="966" uly="381">an ihm ſelber Ruhm haben, und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="494" type="textblock" ulx="966" uly="435">
        <line lrx="1698" lry="494" ulx="966" uly="435">an einem andern. * Cor. 11,28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="543" type="textblock" ulx="996" uly="489">
        <line lrx="1781" lry="543" ulx="996" uly="489">§. Denn’ein jeglicher wird ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="706" type="textblock" ulx="965" uly="541">
        <line lrx="1726" lry="604" ulx="966" uly="541">Laſt tragen. Cor. 3,8. 2 Cor. 5,10</line>
        <line lrx="1726" lry="659" ulx="996" uly="597">6. Der aber unterrichtet wird mit</line>
        <line lrx="1734" lry="706" ulx="965" uly="648">dem Wort, der theile mit allerley,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="760" type="textblock" ulx="965" uly="704">
        <line lrx="1739" lry="760" ulx="965" uly="704">Gutes dem, der ihn unterrichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="865" type="textblock" ulx="963" uly="753">
        <line lrx="1727" lry="821" ulx="990" uly="753">7. Irret euch nicht, GOtt laͤſſet</line>
        <line lrx="1726" lry="865" ulx="963" uly="810">ſich nicht ſpotten. Denn was der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="919" type="textblock" ulx="963" uly="862">
        <line lrx="1742" lry="919" ulx="963" uly="862">Menſch ſaͤet, das wird er erndten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="973" type="textblock" ulx="993" uly="915">
        <line lrx="1725" lry="973" ulx="993" uly="915">8. Wer auf ſein Fleiſch ſaͤet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1079" type="textblock" ulx="963" uly="968">
        <line lrx="1755" lry="1033" ulx="963" uly="968">wird von dem Fleiſch das Verderben</line>
        <line lrx="1739" lry="1079" ulx="963" uly="1021">erndten. Wer aber auf den Geiſt ſaͤet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1187" type="textblock" ulx="963" uly="1078">
        <line lrx="1728" lry="1140" ulx="963" uly="1078">der wird von dem Geiſt das ewige Le⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1187" ulx="963" uly="1134">ben erndten. *Spr. 22/8. Rom. 8,13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1294" type="textblock" ulx="955" uly="1184">
        <line lrx="1743" lry="1251" ulx="955" uly="1184">2. Laſſet * uns aber Gutes thun,</line>
        <line lrx="1766" lry="1294" ulx="961" uly="1242">und nicht muͤde werden: denn zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1356" type="textblock" ulx="961" uly="1292">
        <line lrx="1764" lry="1356" ulx="961" uly="1292">nerZeit werden wir auch erndten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1455" type="textblock" ulx="955" uly="1345">
        <line lrx="1657" lry="1410" ulx="955" uly="1345">ohne Aufhoͤren. * 2Theſſ. 3, 13</line>
        <line lrx="1721" lry="1455" ulx="990" uly="1398">10. Als wir denn nun Zeit haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1571" type="textblock" ulx="956" uly="1454">
        <line lrx="1724" lry="1518" ulx="959" uly="1454">ſo laſſet uns Gutes thun an jeder⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1571" ulx="956" uly="1509">mann, allermeiſt aber an des Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1618" type="textblock" ulx="957" uly="1566">
        <line lrx="1312" lry="1618" ulx="957" uly="1566">bens Genoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1674" type="textblock" ulx="991" uly="1601">
        <line lrx="1752" lry="1674" ulx="991" uly="1601">11. Sehet, mit wie vielen Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1888" type="textblock" ulx="959" uly="1664">
        <line lrx="1723" lry="1732" ulx="960" uly="1664">ten habe ich euch geſchrieben mit</line>
        <line lrx="1548" lry="1783" ulx="959" uly="1727">eigener Hand, .</line>
        <line lrx="1723" lry="1835" ulx="989" uly="1775">12. Die ſich wollen angenehm ma⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1888" ulx="959" uly="1830">chen nach dem Fleiſch, die zwingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1996" type="textblock" ulx="953" uly="1877">
        <line lrx="1773" lry="1944" ulx="953" uly="1877">euch zu beſchneiden: allein, daß ſie</line>
        <line lrx="1725" lry="1996" ulx="957" uly="1933">nicht mit dem Kreuz Chriſti verfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2107" type="textblock" ulx="956" uly="1991">
        <line lrx="1690" lry="2052" ulx="956" uly="1991">get werden. * Phil. 3,18</line>
        <line lrx="1719" lry="2107" ulx="992" uly="2039">13. Denn auch ſie ſelbſt, die ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2158" type="textblock" ulx="955" uly="2095">
        <line lrx="1735" lry="2158" ulx="955" uly="2095">beſchneiden laſſen, halten das Geſez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2211" type="textblock" ulx="954" uly="2148">
        <line lrx="1718" lry="2211" ulx="954" uly="2148">nicht: ſondern ſie wollen, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2270" type="textblock" ulx="943" uly="2202">
        <line lrx="1755" lry="2270" ulx="943" uly="2202">euch beſchneiden laſſet, auf daß ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2372" type="textblock" ulx="953" uly="2258">
        <line lrx="1714" lry="2321" ulx="953" uly="2258">von eurem Fleiſch ruͤhmen moͤgen.</line>
        <line lrx="1721" lry="2372" ulx="984" uly="2310">14. Es ſey aber ferne von mir *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2479" type="textblock" ulx="952" uly="2418">
        <line lrx="1719" lry="2479" ulx="952" uly="2418">unſers HErrn JEſu Chriſti: durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2695" type="textblock" ulx="951" uly="2448">
        <line lrx="1911" lry="2590" ulx="953" uly="2448">melehle uir eegi gekreitziget.</line>
        <line lrx="1911" lry="2589" ulx="952" uly="2532">iſt, un er Welt. Jer. 9,2 4</line>
        <line lrx="1739" lry="2645" ulx="983" uly="2561">16. Denn in * Chriſto Jſu gilt</line>
        <line lrx="1738" lry="2695" ulx="951" uly="2635">weder Beſchneidung noch Vorhaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2427" type="textblock" ulx="118" uly="2364">
        <line lrx="1764" lry="2427" ulx="118" uly="2364">let wuͤrde: ſo helfet ihm wieder zu⸗ ruͤhmen, denn allein von dem Kreuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2747" type="textblock" ulx="951" uly="2686">
        <line lrx="1760" lry="2747" ulx="951" uly="2686">etwas, ſondern eine neue Kreatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2801" type="textblock" ulx="81" uly="2728">
        <line lrx="1714" lry="2801" ulx="81" uly="2728">li (werdet ihr das Geſez Chriſti erfuͤllen. Matt. 12,50. Joh. 5,14. 1Cor. 2/19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2860" type="textblock" ulx="980" uly="2792">
        <line lrx="1716" lry="2860" ulx="980" uly="2792">16. Und wie viel nach dieſer Regel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2976" type="textblock" ulx="1692" uly="2956">
        <line lrx="1761" lry="2976" ulx="1692" uly="2956">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1528" type="page" xml:id="s_40A2219_1528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="273" type="textblock" ulx="289" uly="116">
        <line lrx="1991" lry="223" ulx="289" uly="116">e8s A. 1. Die Epiſtel K. 1. nui</line>
        <line lrx="1993" lry="273" ulx="291" uly="188">einher gehen: uͤber die ſey Friede meinem Leibe. lentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="341" type="textblock" ulx="290" uly="244">
        <line lrx="1979" lry="341" ulx="290" uly="244">und Barmherzigkeit, und uͤber den 18. Die * Gnade unſers HErrn iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="390" type="textblock" ulx="209" uly="287">
        <line lrx="1987" lry="390" ulx="209" uly="287">SZſrael GOttes. * Pſ. 12 55 JEſu Chriſti ſey mit eurxem Geiſt, zin ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="438" type="textblock" ulx="275" uly="370">
        <line lrx="1898" lry="438" ulx="275" uly="370">17. Hinfort mache mir niemand lieben Bruͤder. Amen. * Phil. 4,23 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="543" type="textblock" ulx="293" uly="385">
        <line lrx="1959" lry="442" ulx="360" uly="385">. e. 6 1</line>
        <line lrx="1993" lry="493" ulx="294" uly="398">weiter Muͤhe: denn Ich trage die 2Tim. 4,22. Philem. v. 25 nuſte</line>
        <line lrx="1956" lry="543" ulx="293" uly="464">Mahlzeichen des HErrn JEſu an An die Galater geſandt von Rom. unm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="783" type="textblock" ulx="485" uly="533">
        <line lrx="1630" lry="587" ulx="502" uly="533">Ende der Epiſtel St. Pauli an die Galater.</line>
        <line lrx="1993" lry="711" ulx="541" uly="615">Die Epiſtel St. Pauli an die Epheſer. ngit,e,</line>
        <line lrx="1992" lry="783" ulx="485" uly="684">Das 1 Kapitel. Geheimniß ſeines Willens nach ſei⸗ enze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2634" type="textblock" ulx="276" uly="750">
        <line lrx="1987" lry="826" ulx="329" uly="750">Dankſagung fuͤr die geiſtlichen Guttha⸗ nem Wohlgefallen; und hat daſſel⸗ Aſne</line>
        <line lrx="1990" lry="874" ulx="280" uly="804">ten GOttes, Urſachen der Gnadenwahl, bige hervorgebracht durch ihn: v. W .</line>
        <line lrx="1976" lry="919" ulx="294" uly="845">Gebet um Vermehrung des Glaubens. * C. 3/9. Roͤm. 16/25. Col. 1,26 huſeen</line>
        <line lrx="1993" lry="972" ulx="294" uly="892">1. aulus, * ein Apoſtel IEſu 10. Daß es geprediget wuͤrde,* da A hl</line>
        <line lrx="1993" lry="1029" ulx="462" uly="950">Ehriſti, durch den Willen die Zeit erfuͤllet war; auf daß alle eeniini</line>
        <line lrx="1993" lry="1082" ulx="419" uly="1010">GOttes, † den Heiligen zu Dinge zuſammen unter ein Haupt /ell</line>
        <line lrx="1993" lry="1131" ulx="276" uly="1055">Epheſus, und Glaubigen an Chriſto verfaſſet wuͤrden in Chriſto, beyde Mithe</line>
        <line lrx="1993" lry="1186" ulx="294" uly="1119">JEſu. * 2Cor. 1,1. † Roͤm. 1/7 das im Himmel und auch auf Erden egnnntnin</line>
        <line lrx="1992" lry="1239" ulx="326" uly="1166">2. Gnade ? ſey mit euch, und Frie⸗ iſt, durch ihn ſelbſt. * Gal. 4,4 Mlefr</line>
        <line lrx="1982" lry="1293" ulx="296" uly="1229">de von GOtt, unſerm Vater, und 11. Durch welchen wir auch zum fnflen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1346" ulx="296" uly="1280">dem HErrn JEſu Chriſto. * Erbtheil kommen ſind, die wir zu⸗ . lh.</line>
        <line lrx="1992" lry="1399" ulx="394" uly="1330">* Roͤm. 1/7. Gal. 1,3. 1Petr. 1/2 vor verordnet ſind, nach dem Vorſaz eiſ lihn</line>
        <line lrx="1993" lry="1456" ulx="367" uly="1388">(Ep. am St. Thomas⸗Tage.) defß, der alle Dinge wirket nach dem nhultieb</line>
        <line lrx="1991" lry="1525" ulx="315" uly="1444">Gelobet ſey * GOtt und der Rath ſeines Willens: Geſch. 26,18 M</line>
        <line lrx="1993" lry="1572" ulx="334" uly="1498">Vater unſers HErrn JEſu 12. Auf daß wir etwas ſeyn zu Lobe  Alth</line>
        <line lrx="1990" lry="1621" ulx="297" uly="1551">Chriſti, der uns geſegnet hat mit al⸗ ſeiner Herrlichkeit, die wir ? zuvor auf ſihicdeje⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1676" ulx="296" uly="1609">lerley geiſtlichem Segen in himm⸗ Chriſtum hoffen. * Gal. 3,23. 25 Ds:</line>
        <line lrx="1990" lry="1728" ulx="297" uly="1658">liſchen Guͤtern durch Chriſtum: 13. Durch welchen auch Ihr gehoͤ⸗ ge genſten</line>
        <line lrx="1993" lry="1782" ulx="410" uly="1715">2Cor. 1, 3. 1Petr. 1,3 ret habt das Wort der Wahrheit , eſher ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1847" ulx="331" uly="1771">4. Wie er uns denn * erwehlet nemlich das Evangelium von eurerſctanhen</line>
        <line lrx="1986" lry="1887" ulx="282" uly="1822">hat durch denſelbigen, ehe der Welt Seligkeit: durch welchen ihr auch, g dung</line>
        <line lrx="1993" lry="1945" ulx="299" uly="1877">Grund geleget war: daß wir ſolten da ihr glaubetet, * verſiegelt worden enn een</line>
        <line lrx="1982" lry="1997" ulx="297" uly="1930">ſeyn heilig und unſtraͤflich vor ihm in ſeyd mit dem heiligen Geiſt der Ver⸗  ighen</line>
        <line lrx="1993" lry="2048" ulx="298" uly="1985">der Liebe. * Joh. 15,16. 2 Tim. 1,9 heiſſung; * (. 4/30. 2Cor. 1,23 ſgihltken tee</line>
        <line lrx="1993" lry="2111" ulx="342" uly="2037">5. Und hat uns verordnet * zur 14. Welcher iſt? das Pfand unſers Ammgen</line>
        <line lrx="1982" lry="2166" ulx="298" uly="2091">Kindſchaft gegen ihm ſelbſt, durch Erbes zu unſerer Erloͤſung, daß wir MWfirit</line>
        <line lrx="1993" lry="2211" ulx="299" uly="2144">FEſum Chriſt, nach dem Wohlgefal⸗ ſein Eigenthum wuͤrden, zu Lobe ſei⸗ ſeſ reſe⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2265" ulx="297" uly="2193">len ſeines Willens: * Joh. 1, 12 ner Herrlichkeit. *2Cor. 1,22. (. 5/5 finſtd⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2320" ulx="325" uly="2249">6. Zu Lobe ſeiner herrlichen Gna⸗ 15. Darum auch Ich, nachdem ich ig</line>
        <line lrx="1992" lry="2382" ulx="290" uly="2299">de, durch welche er uns hat ange⸗ gehoͤret habe von dem Glauben bey lintete</line>
        <line lrx="1987" lry="2431" ulx="286" uly="2344">nehm gemacht in dem * Geliebten.] euch an den HErrn JEſum, und von thne</line>
        <line lrx="1989" lry="2489" ulx="470" uly="2398">* Matth. 3,17 curer Liebe zu allen Heiligen; nid</line>
        <line lrx="1990" lry="2542" ulx="283" uly="2451">7. An welchem wir haben die Er⸗ 16. Hoͤre ich nicht auf zu danken tnien</line>
        <line lrx="1991" lry="2600" ulx="297" uly="2505">loͤſung durch ſein Blut, nemlich die fuͤr euch, und * gedenke eurer in h egen</line>
        <line lrx="1990" lry="2634" ulx="298" uly="2564">Vergebung der Suͤnden, nach dem meinem Gebet: *Roͤm. 1/9 ſterene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2218" type="textblock" ulx="1984" uly="2184">
        <line lrx="1991" lry="2218" ulx="1984" uly="2184">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2473" type="textblock" ulx="1884" uly="2433">
        <line lrx="1892" lry="2465" ulx="1884" uly="2435">S=SS</line>
        <line lrx="1913" lry="2471" ulx="1899" uly="2437">==</line>
        <line lrx="1924" lry="2473" ulx="1917" uly="2433">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2719" type="textblock" ulx="294" uly="2561">
        <line lrx="1988" lry="2717" ulx="294" uly="2600">Reichthum ſeiner Gnade: 17. Daß der GOtt unſers HErrn , en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2742" type="textblock" ulx="298" uly="2677">
        <line lrx="1906" lry="2742" ulx="298" uly="2677">8. Welche uns reichlich wiederfah⸗ JEſu Chriſti, der * Vater der Herr⸗ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2811" type="textblock" ulx="296" uly="2720">
        <line lrx="1993" lry="2811" ulx="296" uly="2720">ren iſt, durch allerley Weisheit und lichkeit, gebe euch den Geiſt der Weis⸗ mn NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2896" type="textblock" ulx="294" uly="2785">
        <line lrx="1978" lry="2840" ulx="294" uly="2785">Klugheit. it und der Offenbe u ſeiner ee Nnicgen</line>
        <line lrx="1989" lry="2896" ulx="1095" uly="2790">heit Offenbarung/ 3 ſiln ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2945" type="textblock" ulx="1941" uly="2891">
        <line lrx="1993" lry="2945" ulx="1941" uly="2891">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2810" type="textblock" ulx="1908" uly="2710">
        <line lrx="1932" lry="2806" ulx="1908" uly="2713">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2898" type="textblock" ulx="312" uly="2842">
        <line lrx="1061" lry="2898" ulx="312" uly="2842">9. Und hat uns wiſſen laſſen * das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1529" type="page" xml:id="s_40A2219_1529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="501" lry="202" type="textblock" ulx="0" uly="140">
        <line lrx="501" lry="202" ulx="0" uly="140">. K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="304" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="498" lry="229" ulx="0" uly="189">Ne4 6 .</line>
        <line lrx="539" lry="304" ulx="0" uly="210">gienn Eelbſt Erkenntniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="201" type="textblock" ulx="60" uly="121">
        <line lrx="94" lry="140" ulx="75" uly="121">K.</line>
        <line lrx="97" lry="152" ulx="91" uly="139">4</line>
        <line lrx="63" lry="201" ulx="60" uly="190">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="897" lry="280" ulx="657" uly="214">* Roͤm. 6,4</line>
        <line lrx="923" lry="333" ulx="186" uly="270">18. Und * erleuchtete Augen eures</line>
        <line lrx="922" lry="388" ulx="16" uly="321">en Verſtandniſſes, daß ihr erkennen</line>
        <line lrx="922" lry="440" ulx="2" uly="381">en moget, welche da ſey die Hoffnung</line>
        <line lrx="923" lry="497" ulx="0" uly="431">nn eures Berufs, und welcher da ſey der</line>
        <line lrx="924" lry="552" ulx="97" uly="488"> Reichthum ſeines herrlichen Erbes</line>
        <line lrx="898" lry="605" ulx="3" uly="542">——an ſeinen Heiligen: * 2 Cor. 4,/4</line>
        <line lrx="925" lry="657" ulx="116" uly="596">109. Und welche da ſey die uͤber⸗</line>
        <line lrx="926" lry="710" ulx="82" uly="648">ſchwengliche Groͤſſe ſeiner Kraft an</line>
        <line lrx="926" lry="766" ulx="113" uly="701">uns, die wir glauben, nach der Wir⸗</line>
        <line lrx="893" lry="817" ulx="106" uly="756">kung ſeiner maͤchtigen Staͤrke,</line>
        <line lrx="924" lry="870" ulx="215" uly="811">2o. Welche er gewirket hat in</line>
        <line lrx="924" lry="923" ulx="164" uly="864">Chriſto, da er ihn * von den Todten</line>
        <line lrx="925" lry="979" ulx="159" uly="918">uuferwecket hat und geſezt zu ſeiner</line>
        <line lrx="919" lry="1045" ulx="0" uly="972">„Rechten im Himmel, *Geſch. 3,15</line>
        <line lrx="925" lry="1085" ulx="1" uly="1016">. 21. Ueber Nalle Fuͤrſtenthum, Ge⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1145" ulx="0" uly="1066">i walt, Macht, Herrſchaft, und alles,</line>
        <line lrx="928" lry="1189" ulx="0" uly="1127">mne was genannt mag werden, nicht al⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1245" ulx="70" uly="1186">lein in dieſer Welt, ſondern auch in</line>
        <line lrx="901" lry="1294" ulx="1" uly="1239">1. Natce der zuküunfligen. Col. 2,10</line>
        <line lrx="929" lry="1355" ulx="194" uly="1292">22. Und hat * alle Dinge unter ſei⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1405" ulx="96" uly="1346">ne Fuͤſſe gethan, und hat ihn geſezt</line>
        <line lrx="927" lry="1460" ulx="163" uly="1399">zum Haupt der Gemeine uͤber alles:</line>
        <line lrx="873" lry="1507" ulx="337" uly="1454">* Pſ. 8B,7. 8. Matth. 28,18</line>
        <line lrx="928" lry="1567" ulx="188" uly="1505">„23. Welche da iſt ſein Leib, nemlich</line>
        <line lrx="929" lry="1614" ulx="99" uly="1557">die Fulle deß, der alles in allen erfuͤllet.</line>
        <line lrx="746" lry="1681" ulx="112" uly="1630">DWDUD Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="931" lry="1729" ulx="213" uly="1682">Des Menſchen Elend auſſer Chriſto,</line>
        <line lrx="779" lry="1776" ulx="166" uly="1730">und ſeliger Zuſtand in Chriſto.</line>
        <line lrx="934" lry="1851" ulx="172" uly="1778">1. LInd auch euch, da ihr* todt wa⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1893" ulx="230" uly="1830">ret durch Uebertretung und</line>
        <line lrx="903" lry="1940" ulx="166" uly="1885">Sunden: Röm. 5,6. Col. 2, 13</line>
        <line lrx="936" lry="1991" ulx="86" uly="1935">2. In welchen ihr * weiland ge⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2050" ulx="26" uly="1991">ne, wandelt habt, nach dem Lauf dieſer</line>
        <line lrx="935" lry="2106" ulx="0" uly="2042">.  Welt, und nach dem † Fuͤrſten, der in</line>
        <line lrx="934" lry="2163" ulx="20" uly="2096">Men, der Luft herrſchet; nemlich nach dem</line>
        <line lrx="934" lry="2210" ulx="0" uly="2142">a ne. Geiſt, der zu dieſer Zeit ſein Werk</line>
        <line lrx="931" lry="2266" ulx="36" uly="2202">imn  hat in den Kindern des Unglaubens.</line>
        <line lrx="933" lry="2313" ulx="34" uly="2252">Sere „ * Tit. 3,3. † Joh. 12,3 1. Eph. 6, 12</line>
        <line lrx="938" lry="2370" ulx="79" uly="2311"> 3. Unter * welchen Wir auch alle</line>
        <line lrx="938" lry="2426" ulx="90" uly="2363">wpeiland unſern Wandel gehabt ha⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2480" ulx="47" uly="2416">anngen ben in den Luͤſten unſers Fleiſches,</line>
        <line lrx="937" lry="2544" ulx="22" uly="2461">e I nnd thaten den Willen des Fleiſches</line>
        <line lrx="936" lry="2590" ulx="0" uly="2516">unn⸗ und der Vernunft: und waren auch</line>
        <line lrx="940" lry="2637" ulx="1" uly="2576">16 Kinder des Zorns von Natur, gleich⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2687" ulx="0" uly="2628">wie auch die andern. *Col. 3,7</line>
        <line lrx="101" lry="2739" ulx="95" uly="2708">.</line>
        <line lrx="98" lry="2800" ulx="95" uly="2779">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2738" type="textblock" ulx="107" uly="2678">
        <line lrx="941" lry="2738" ulx="107" uly="2678">4. Aber GOtt, der da *reich iſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="2913" type="textblock" ulx="46" uly="2842">
        <line lrx="889" lry="2913" ulx="46" uly="2842">ro c. 1/7. Rom. 2/4. C. 10/12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="208" type="textblock" ulx="758" uly="150">
        <line lrx="1109" lry="208" ulx="758" uly="150">an die Epheſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2736" type="textblock" ulx="953" uly="162">
        <line lrx="1715" lry="207" ulx="1288" uly="162">K. 2. 2⁵⁹</line>
        <line lrx="1717" lry="274" ulx="985" uly="220">5. DaWir* todt waren in den Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="336" ulx="953" uly="276">den, hat er uns ſamt Chriſto leben⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="390" ulx="954" uly="330">dig gemacht (denn aus Gnaden ſeyyd</line>
        <line lrx="1711" lry="439" ulx="955" uly="382">ihr ſelig worden,; * Roͤm. 5,6</line>
        <line lrx="1713" lry="495" ulx="997" uly="436">6. Und hat uns ſamt ihm * auf⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="555" ulx="956" uly="487">erwecket, und ſamt ihm in das †</line>
        <line lrx="1722" lry="604" ulx="985" uly="542">immliſche Weſen geſezt, in Chriſto</line>
        <line lrx="1717" lry="658" ulx="999" uly="596">Eſu: * 2Cor. 4/14.  Phil. 3,20</line>
        <line lrx="1716" lry="714" ulx="1010" uly="649">„Auf daß er erzeigete in den zu⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="763" ulx="958" uly="703">kuͤnftigen Zeiten den uͤberſchwengli⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="819" ulx="961" uly="757">chen Reichthum ſeiner Gnade, dudch</line>
        <line lrx="1716" lry="866" ulx="958" uly="809">ſeine Guͤte uͤber uns in Chriſto JEſu.</line>
        <line lrx="1717" lry="925" ulx="977" uly="864">8. Denn* aus Gnaden ſeyd ihr ſe⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="978" ulx="956" uly="917">lig worden, durch den Glauben:</line>
        <line lrx="1720" lry="1032" ulx="957" uly="971">und daßelbige nicht aus euch, GOt⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1085" ulx="959" uly="1024">tes Gabe iſt es; *Gal. 2,16</line>
        <line lrx="1719" lry="1139" ulx="989" uly="1076">9. Nicht aus den Werken, auf daß</line>
        <line lrx="1721" lry="1191" ulx="959" uly="1130">ſich nicht jemand ruͤhme. Cor. 1/29</line>
        <line lrx="1724" lry="1245" ulx="991" uly="1184">10. Denn wir find ſein Werk, ge⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1293" ulx="960" uly="1237">ſchaffen in Chriſto JIEſu zu guten</line>
        <line lrx="1724" lry="1351" ulx="959" uly="1292">Werken: zu welchen GOtt uns zu⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1404" ulx="961" uly="1344">vor bereitet hat, daß wir darinnen</line>
        <line lrx="1673" lry="1450" ulx="965" uly="1399">wandeln ſollen. Tit. 2,14</line>
        <line lrx="1726" lry="1503" ulx="1013" uly="1448">11. Darum gedenket daran, daß</line>
        <line lrx="1725" lry="1563" ulx="963" uly="1502">Ihr, die ihr * weiland nach dem</line>
        <line lrx="1727" lry="1614" ulx="962" uly="1556">Fleiſch Heiden geweſen ſeyd, und die</line>
        <line lrx="1762" lry="1671" ulx="963" uly="1612">Vorhaut genennet wurdet, von de⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1725" ulx="964" uly="1660">nen, die genennet ſind die Beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1779" ulx="965" uly="1717">dung nach dem Fleiſch, die mit der</line>
        <line lrx="1729" lry="1832" ulx="964" uly="1772">Hand geſchieht: * c. 5,8. Cor. 12,2</line>
        <line lrx="1729" lry="1885" ulx="995" uly="1824">12. Daß ihr zu derſelbigen Zeit</line>
        <line lrx="1727" lry="1941" ulx="967" uly="1876">waret ohne Chriſto, fremde und</line>
        <line lrx="1729" lry="1990" ulx="966" uly="1930">* auſſer der Buͤrgerſchaft Iſrael/ und</line>
        <line lrx="1729" lry="2044" ulx="969" uly="1982">† fremde von den Teſtamenten der</line>
        <line lrx="1730" lry="2094" ulx="970" uly="2037">Verheiſſung; daher ihr keine Hoff⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2152" ulx="970" uly="2091">nung hattet, und waret ohne GOtt</line>
        <line lrx="1731" lry="2207" ulx="970" uly="2144">in der Welt. * Neh. 2,20. [Roͤm. 9,4</line>
        <line lrx="1729" lry="2254" ulx="1002" uly="2194">13. Nun aber, die Ihr in Chriſto</line>
        <line lrx="1732" lry="2310" ulx="968" uly="2250">JEſu ſeyd, und weiland ferne ge⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2367" ulx="969" uly="2303">weſen, ſeyd nun nahe worden durch</line>
        <line lrx="1664" lry="2421" ulx="969" uly="2356">das Blut Chriſti.</line>
        <line lrx="1730" lry="2474" ulx="1002" uly="2410">14. Denn Er iſt unſer Friede, der</line>
        <line lrx="1732" lry="2523" ulx="970" uly="2464">aus beyden Eines hat gemacht, und</line>
        <line lrx="1733" lry="2578" ulx="970" uly="2517">hat abgebrochen den Zaun, der da⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2633" ulx="973" uly="2568">zwiſchen war, in dem, daß er durch</line>
        <line lrx="1734" lry="2684" ulx="973" uly="2621">ſein Fleiſch wegnahm die Feind⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2736" ulx="970" uly="2675">ſchaft, * Eſ. 9,6. Geſch. 10,36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2894" type="textblock" ulx="73" uly="2726">
        <line lrx="1736" lry="2796" ulx="104" uly="2726">1 Barmherzigkeit, durch ſeine groſſe 15. Nemlich das Geſetz, ſo in Ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2894" ulx="73" uly="2767">egfte, Liebe, damit er uns geliebet hat, boten geſtellet war: auf dailenans</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1530" type="page" xml:id="s_40A2219_1530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="264" type="textblock" ulx="282" uly="145">
        <line lrx="691" lry="202" ulx="510" uly="145">. 2.</line>
        <line lrx="1033" lry="264" ulx="282" uly="207">ween Einen † neuen Menſchen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="421" type="textblock" ulx="241" uly="211">
        <line lrx="281" lry="267" ulx="265" uly="211">3</line>
        <line lrx="350" lry="329" ulx="290" uly="280">m</line>
        <line lrx="1048" lry="382" ulx="264" uly="313">chete; Col, 2,:4. † 2Cor. 5, 127</line>
        <line lrx="1035" lry="421" ulx="241" uly="367">16. Und daß er beyde verſöhnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1126" type="textblock" ulx="97" uly="474">
        <line lrx="1037" lry="537" ulx="97" uly="474">Frreuz, und hat die Feindſchaft ge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="592" ulx="177" uly="527">toͤdtet durch ſich ſelbſt. Col. ,20</line>
        <line lrx="1034" lry="641" ulx="281" uly="580">17. Und iſt kommen, hat verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="695" ulx="263" uly="635">get im Evangelio den Friede; euch,</line>
        <line lrx="1032" lry="748" ulx="265" uly="688">die ihr ferne waret; und denen, die</line>
        <line lrx="1030" lry="803" ulx="263" uly="741">nahe waren: *Eſ. 57,19. Zach. 9,10</line>
        <line lrx="1030" lry="855" ulx="279" uly="794">18. Denn durch ihn haben wir</line>
        <line lrx="1031" lry="906" ulx="261" uly="848">den Zugang alle beyde in Einem</line>
        <line lrx="976" lry="961" ulx="263" uly="902">Geiſt zum Vater. * . 3, 12</line>
        <line lrx="1011" lry="1028" ulx="276" uly="969">(Ep. am Tage Pyrflippi und Jakobi.)</line>
        <line lrx="1032" lry="1100" ulx="264" uly="1018">1 9. Se ſeyd ihr nun nicht mehr Gaͤ⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1126" ulx="432" uly="1072">ſte und Fremdlinge, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1344" type="textblock" ulx="130" uly="1125">
        <line lrx="1032" lry="1185" ulx="225" uly="1125">* Buͤrger mit den Heiligen, und GOt⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1240" ulx="229" uly="1180">tes Hausgenoſſen; *Phil. 3,20</line>
        <line lrx="1030" lry="1286" ulx="241" uly="1234">20. Erbauet auf den Grund der</line>
        <line lrx="1029" lry="1344" ulx="130" uly="1285">Aroſtel und Propheten, * da JEſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1831" type="textblock" ulx="240" uly="1338">
        <line lrx="1054" lry="1399" ulx="459" uly="1338">der Eckſtein iſt: *Eſ. 28,16</line>
        <line lrx="1029" lry="1457" ulx="394" uly="1394">luf wel hem der ganze Bau in</line>
        <line lrx="1028" lry="1505" ulx="381" uly="1448">der gefuͤget, waͤchſet zu einem</line>
        <line lrx="995" lry="1561" ulx="394" uly="1500">en Tempel in dem HErrn;</line>
        <line lrx="1029" lry="1611" ulx="356" uly="1553">Auuf welchem auch Ihr mit *</line>
        <line lrx="1027" lry="1669" ulx="257" uly="1609">erbauet werdet, zu einer Behauſung</line>
        <line lrx="1028" lry="1716" ulx="259" uly="1662">GOttes im Geiſt) * 1 Petr. 2,5</line>
        <line lrx="1014" lry="1782" ulx="240" uly="1732">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1023" lry="1831" ulx="327" uly="1781">Preis des Predigamts, als eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2892" type="textblock" ulx="202" uly="1826">
        <line lrx="988" lry="1939" ulx="252" uly="1826">Mittels Ratbenich Ban s, der G</line>
        <line lrx="1025" lry="1939" ulx="261" uly="1881">I. erhalben ich Paulus, der* Ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1994" ulx="311" uly="1884">D fangene Chriſti IEſu fuͤr</line>
        <line lrx="994" lry="2044" ulx="248" uly="1987">euch Heiden, Geſch. 21,3 3</line>
        <line lrx="975" lry="2091" ulx="365" uly="2040">Gal. 5,11. Phil. 1,. 2Tim. 1,8</line>
        <line lrx="1025" lry="2147" ulx="242" uly="2084">2. Nachdem ihr gehoͤret habt von</line>
        <line lrx="1025" lry="2197" ulx="255" uly="2141">dem Amt der Gnade GOttes, die</line>
        <line lrx="1020" lry="2255" ulx="237" uly="2195">mir an euch gegeben iſt, Geſch. 9,5</line>
        <line lrx="1024" lry="2308" ulx="216" uly="2247">3: Daß mir iſt kund worden dieſes</line>
        <line lrx="1035" lry="2360" ulx="256" uly="2300">Geheimniß durch Offenbarung, wie</line>
        <line lrx="1027" lry="2411" ulx="256" uly="2353">ich droben aufs kuͤrzeſte geſchrie⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2463" ulx="257" uly="2409">ben haebe c. 1,9. 10</line>
        <line lrx="1026" lry="2518" ulx="202" uly="2462">1. Daran ihr, ſo ihrs leſet, mer⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2576" ulx="254" uly="2512">ken koͤnnet meinen Perſtand an dem</line>
        <line lrx="1035" lry="2627" ulx="232" uly="2565"> Geeheimniß Chriſti: *Col. 4, 3</line>
        <line lrx="1024" lry="2683" ulx="354" uly="2620">A nicht kund gethan iſt in</line>
        <line lrx="1025" lry="2729" ulx="486" uly="2676">n Zeiten den Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2785" ulx="477" uly="2724">ls es * nun offenbaret iſt</line>
        <line lrx="1023" lry="2841" ulx="475" uly="2778">kiligen Apoſteln und Pro⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2892" ulx="451" uly="2833">durch den Geiſt; * c. 1,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="2453" type="textblock" ulx="673" uly="2441">
        <line lrx="679" lry="2453" ulx="673" uly="2441">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="197" type="textblock" ulx="920" uly="136">
        <line lrx="1151" lry="197" ulx="920" uly="136">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="955" type="textblock" ulx="1031" uly="900">
        <line lrx="1377" lry="955" ulx="1031" uly="900">thum Chriſti;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="191" type="textblock" ulx="1430" uly="138">
        <line lrx="1539" lry="191" ulx="1430" uly="138">K. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="266" type="textblock" ulx="1068" uly="208">
        <line lrx="1835" lry="266" ulx="1068" uly="208">6. Nemlich, * daß die Heiden Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="319" type="textblock" ulx="265" uly="258">
        <line lrx="1878" lry="319" ulx="265" uly="258">ihm ſelber ſchaffete, und Friede ma⸗ erben ſeyn, und mit eingeleibet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="424" type="textblock" ulx="1067" uly="315">
        <line lrx="1837" lry="378" ulx="1068" uly="315">Mitgenoſſen ſeiner Verheiſſung in</line>
        <line lrx="1796" lry="424" ulx="1067" uly="368">Ehriſto, durch das Evangelium,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="481" type="textblock" ulx="265" uly="419">
        <line lrx="1889" lry="481" ulx="265" uly="419">mit GOtt in Einenm Leibe, durch das * c. 1, 13. c. 2,13. 15. 16. Gal. 3,28. 29 †</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="691" type="textblock" ulx="1064" uly="472">
        <line lrx="1835" lry="527" ulx="1111" uly="472">7. Des * ich ein Diener worden</line>
        <line lrx="1833" lry="580" ulx="1066" uly="528">bin, nach der Gabe, aus der Gnade</line>
        <line lrx="1835" lry="640" ulx="1067" uly="582">GOttes, die mir nach ſeiner maͤchti⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="691" ulx="1064" uly="635">gen Kraſt gegeben iſt. Rom. 1,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="750" type="textblock" ulx="1095" uly="688">
        <line lrx="1864" lry="750" ulx="1095" uly="688">8. Mir, demAllergeringſten un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1172" type="textblock" ulx="1057" uly="741">
        <line lrx="1832" lry="803" ulx="1065" uly="741">ter allen Heiligen, iſt gegeben dieſe †</line>
        <line lrx="1833" lry="851" ulx="1067" uly="796">Gunabe, unter die Heiden zu verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="904" ulx="1065" uly="849">bigen den unausforſchlichen Reich⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="953" ulx="1481" uly="904">* ICor. 15,9. 10</line>
        <line lrx="1830" lry="1010" ulx="1329" uly="955">+† Geſch. 9, 15. Gal. 1,16</line>
        <line lrx="1827" lry="1063" ulx="1092" uly="1008">9. Und * zu erleuchten jedermann,</line>
        <line lrx="1827" lry="1116" ulx="1065" uly="1063">welche da ſey die Gemeinſchaft des</line>
        <line lrx="1830" lry="1172" ulx="1057" uly="1118">Geheimniſſes, das von der Welt her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2835" type="textblock" ulx="1054" uly="1128">
        <line lrx="1700" lry="1163" ulx="1646" uly="1128">W</line>
        <line lrx="1830" lry="1223" ulx="1066" uly="1170">in GOtt verborgen geweſen iſt, der</line>
        <line lrx="1830" lry="1278" ulx="1066" uly="1225">alle Dinge geſchaffen hat durch JE⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1335" ulx="1066" uly="1275">ſum Chriſt: * Geſch. 26, 18</line>
        <line lrx="1829" lry="1392" ulx="1094" uly="1330">10. Anf daß * jezt kund wuͤrde den</line>
        <line lrx="1852" lry="1438" ulx="1062" uly="1382">Fuͤrſtenthuͤmen und Herrſchaften in</line>
        <line lrx="1828" lry="1495" ulx="1064" uly="1439">dem Himmel, an der Gemeine, die †</line>
        <line lrx="1789" lry="1552" ulx="1064" uly="1491">manchfaltige Weisheit GOttes,</line>
        <line lrx="1803" lry="1602" ulx="1146" uly="1548">I Petr. 1/1 2. ¼ Rom. 11,3 3</line>
        <line lrx="1828" lry="1652" ulx="1068" uly="1600">1I1I. Nach dem Vorſaz von der Welt</line>
        <line lrx="1836" lry="1719" ulx="1062" uly="1651">her, welche er beweiſet hat in Chri⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1761" ulx="1061" uly="1705">ſto IEſu, unſerm HErrnz;</line>
        <line lrx="1826" lry="1818" ulx="1093" uly="1760">12. * Durch welchen wir haben</line>
        <line lrx="1826" lry="1868" ulx="1060" uly="1812">† Freudigkeit und Zugang in aller</line>
        <line lrx="1849" lry="1922" ulx="1061" uly="1865">Zuverſicht, durch den Glauben an</line>
        <line lrx="1791" lry="1976" ulx="1061" uly="1922">ihn. Joh. 14,/6. † Ebr. 4,16</line>
        <line lrx="1814" lry="2045" ulx="1109" uly="1991">(Ep. am 16 Sonnt. nach Teinit.)</line>
        <line lrx="1825" lry="2103" ulx="1054" uly="2038">13. ½)Yarum bitte ich, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1821" lry="2155" ulx="1084" uly="2094">— .e mmude werdet um meiner</line>
        <line lrx="1821" lry="2199" ulx="1057" uly="2142">Truͤbſalen willen, die ich ſuͤr euch</line>
        <line lrx="1799" lry="2254" ulx="1058" uly="2197">leide, welche euch eine Ehre ſind;</line>
        <line lrx="1846" lry="2308" ulx="1100" uly="2252">14. Derhalben beuge ich meine</line>
        <line lrx="1850" lry="2360" ulx="1059" uly="2307">Kaie gegen dem * Vater unſers</line>
        <line lrx="1765" lry="2420" ulx="1059" uly="2358">HErrn J 'ſu Chriſti, *c. 1,3</line>
        <line lrx="1818" lry="2471" ulx="1087" uly="2406">15. Der der rechte Vater iſt uͤber</line>
        <line lrx="1847" lry="2521" ulx="1058" uly="2465">alles, was da Kinder heiſſet imHim⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2574" ulx="1058" uly="2522">mel und auf Erden:</line>
        <line lrx="1789" lry="2630" ulx="1086" uly="2575">16. Daß er euch Kra</line>
        <line lrx="1833" lry="2684" ulx="1057" uly="2624">dem Reichthum ſeiner Herrlichkeit,</line>
        <line lrx="1805" lry="2734" ulx="1057" uly="2680">†ſtark zu werden durch ſeinen Geiſ</line>
        <line lrx="1761" lry="2789" ulx="1057" uly="2733">an dem inwendigen Menſchen,</line>
        <line lrx="1781" lry="2835" ulx="1189" uly="2790">c, 1, 7. (C. 2/ 7. † (. 6, 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2627" type="textblock" ulx="1566" uly="2541">
        <line lrx="1875" lry="2627" ulx="1566" uly="2541">ſt gebe nach H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2897" type="textblock" ulx="1615" uly="2736">
        <line lrx="1904" lry="2897" ulx="1615" uly="2786">17. Und ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="513" type="textblock" ulx="1861" uly="68">
        <line lrx="1993" lry="147" ulx="1943" uly="68">14</line>
        <line lrx="1944" lry="232" ulx="1906" uly="176">Ud</line>
        <line lrx="1993" lry="297" ulx="1873" uly="215">zdetbe</line>
        <line lrx="1990" lry="373" ulx="1892" uly="277">urtder</line>
        <line lrx="1993" lry="393" ulx="1861" uly="340">aurdet wer</line>
        <line lrx="1990" lry="452" ulx="1867" uly="365">n 3 4</line>
        <line lrx="1993" lry="513" ulx="1870" uly="437">eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1256" type="textblock" ulx="1856" uly="656">
        <line lrx="1987" lry="732" ulx="1895" uly="656">hebente</line>
        <line lrx="1961" lry="821" ulx="1860" uly="731">ſſine</line>
        <line lrx="1964" lry="841" ulx="1860" uly="788">fit olrec,</line>
        <line lrx="1989" lry="859" ulx="1921" uly="823">, de</line>
        <line lrx="1972" lry="916" ulx="1858" uly="833">(r! 4</line>
        <line lrx="1993" lry="988" ulx="1858" uly="920">Mmde</line>
        <line lrx="1993" lry="1041" ulx="1856" uly="979">drniber</line>
        <line lrx="1993" lry="1094" ulx="1867" uly="1036">(ruetebent</line>
        <line lrx="1984" lry="1147" ulx="1867" uly="1093">ni wirtet</line>
        <line lrx="1993" lry="1200" ulx="1874" uly="1140">9,Denreſct</line>
        <line lrx="1993" lry="1256" ulx="1867" uly="1199">rTbriioch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="505" type="textblock" ulx="1860" uly="493">
        <line lrx="1866" lry="505" ulx="1860" uly="493">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="546" type="textblock" ulx="1865" uly="472">
        <line lrx="1867" lry="490" ulx="1865" uly="472">J</line>
        <line lrx="1872" lry="515" ulx="1868" uly="507">4</line>
        <line lrx="1871" lry="546" ulx="1865" uly="531">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="681" type="textblock" ulx="1861" uly="560">
        <line lrx="1874" lry="663" ulx="1861" uly="560">— —</line>
        <line lrx="1888" lry="681" ulx="1876" uly="642">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="811" type="textblock" ulx="1983" uly="797">
        <line lrx="1993" lry="811" ulx="1983" uly="797">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1312" type="textblock" ulx="1852" uly="1256">
        <line lrx="1993" lry="1312" ulx="1852" uly="1256">aniſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1447" type="textblock" ulx="1880" uly="1312">
        <line lrx="1993" lry="1366" ulx="1880" uly="1312">Nemnd</line>
        <line lrx="1993" lry="1447" ulx="1943" uly="1401">Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1654" type="textblock" ulx="1866" uly="1454">
        <line lrx="1992" lry="1502" ulx="1882" uly="1454">Eiftshrmrte</line>
        <line lrx="1991" lry="1552" ulx="1866" uly="1505">ſifekr Feleete</line>
        <line lrx="1993" lry="1606" ulx="1866" uly="1554">Uingeun Eind</line>
        <line lrx="1993" lry="1654" ulx="1878" uly="1606">Cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1728" type="textblock" ulx="1864" uly="1655">
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1864" uly="1655">1 Se erny</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1767" type="textblock" ulx="1843" uly="1702">
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1843" uly="1702">engere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1927" type="textblock" ulx="1856" uly="1758">
        <line lrx="1992" lry="1814" ulx="1867" uly="1758">bdett,n</line>
        <line lrx="1992" lry="1881" ulx="1856" uly="1818">Mhun der</line>
        <line lrx="1993" lry="1927" ulx="1878" uly="1870">1aler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2642" type="textblock" ulx="1868" uly="1986">
        <line lrx="1988" lry="2035" ulx="1870" uly="1986">orrindern</line>
        <line lrx="1993" lry="2094" ulx="1881" uly="2041">3 Wode</line>
        <line lrx="1993" lry="2152" ulx="1874" uly="2086">ligtenc⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="2198" ulx="1878" uly="2140">N gi</line>
        <line lrx="1992" lry="2259" ulx="1875" uly="2201">Knbe</line>
        <line lrx="1990" lry="2320" ulx="1873" uly="2244">ſ nic ſer</line>
        <line lrx="1990" lry="2411" ulx="1872" uly="2309">ſmun</line>
        <line lrx="1946" lry="2410" ulx="1884" uly="2374">6Eine</line>
        <line lrx="1935" lry="2466" ulx="1876" uly="2410">dae.</line>
        <line lrx="1993" lry="2522" ulx="1882" uly="2472">6. Cn</line>
        <line lrx="1992" lry="2590" ulx="1868" uly="2484">ein</line>
        <line lrx="1958" lry="2642" ulx="1876" uly="2583">Ulch nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2925" type="textblock" ulx="1873" uly="2694">
        <line lrx="1981" lry="2752" ulx="1878" uly="2694">7. Eifen</line>
        <line lrx="1988" lry="2810" ulx="1873" uly="2741">gkiſgerte</line>
        <line lrx="1993" lry="2865" ulx="1914" uly="2802">Nr</line>
        <line lrx="1993" lry="2925" ulx="1948" uly="2865">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1531" type="page" xml:id="s_40A2219_1531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="203" type="textblock" ulx="3" uly="139">
        <line lrx="129" lry="203" ulx="3" uly="139">9,, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="433" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="135" lry="222" ulx="61" uly="169">ls R</line>
        <line lrx="126" lry="336" ulx="0" uly="263">W</line>
        <line lrx="129" lry="403" ulx="0" uly="322">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="941" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="132" lry="555" ulx="50" uly="507">tc</line>
        <line lrx="128" lry="611" ulx="0" uly="540">Nenngi</line>
        <line lrx="136" lry="659" ulx="1" uly="602">gber .</line>
        <line lrx="132" lry="721" ulx="0" uly="655">dene ne</line>
        <line lrx="126" lry="774" ulx="0" uly="715">helin in,</line>
        <line lrx="128" lry="828" ulx="0" uly="770">mnſtin</line>
        <line lrx="138" lry="941" ulx="0" uly="879">Rſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="103" lry="1797" ulx="0" uly="1739">Ei m,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="142" lry="1855" ulx="0" uly="1829">. di</line>
        <line lrx="132" lry="1887" ulx="86" uly="1842">AI</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="136" lry="1905" ulx="0" uly="1849">onitngten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2645" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="141" lry="2282" ulx="2" uly="2186">intun</line>
        <line lrx="95" lry="2467" ulx="0" uly="2370"> ,</line>
        <line lrx="147" lry="2601" ulx="9" uly="2527">de,.</line>
        <line lrx="144" lry="2645" ulx="0" uly="2588"> ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2924" type="textblock" ulx="1" uly="2692">
        <line lrx="118" lry="2759" ulx="1" uly="2692">icchnte</line>
        <line lrx="130" lry="2830" ulx="35" uly="2733">N n,</line>
        <line lrx="128" lry="2886" ulx="27" uly="2805">gnen⸗ .</line>
        <line lrx="116" lry="2924" ulx="18" uly="2856">l 1 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2769" type="textblock" ulx="27" uly="2670">
        <line lrx="48" lry="2724" ulx="29" uly="2670">,</line>
        <line lrx="142" lry="2769" ulx="27" uly="2716">acen</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2915" type="textblock" ulx="140" uly="2873">
        <line lrx="149" lry="2888" ulx="140" uly="2873">6</line>
        <line lrx="143" lry="2905" ulx="140" uly="2891">8</line>
        <line lrx="149" lry="2915" ulx="147" uly="2907">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="400" type="textblock" ulx="111" uly="357">
        <line lrx="151" lry="380" ulx="111" uly="357">r</line>
        <line lrx="129" lry="400" ulx="117" uly="380">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="438" type="textblock" ulx="124" uly="383">
        <line lrx="338" lry="438" ulx="124" uly="383">gegruͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1337" type="textblock" ulx="151" uly="211">
        <line lrx="963" lry="268" ulx="214" uly="211">17. Und Chriſtum * zu wohnen</line>
        <line lrx="962" lry="322" ulx="181" uly="266">durch den Glauben in euren Herzen,</line>
        <line lrx="962" lry="372" ulx="189" uly="319">und durch die Liebe eingewurzelt und</line>
        <line lrx="963" lry="434" ulx="291" uly="370">uͤndet werden; *Joh. 14,23</line>
        <line lrx="986" lry="486" ulx="221" uly="414">18. Auf daß ihr begreifen moͤget</line>
        <line lrx="963" lry="542" ulx="186" uly="480">mit allen Heiligen, welches da ſey</line>
        <line lrx="964" lry="595" ulx="170" uly="532">die Breite, und die Laͤnge, und die</line>
        <line lrx="677" lry="642" ulx="182" uly="587">Tiefe, und die Hoͤhe;</line>
        <line lrx="961" lry="696" ulx="220" uly="638">19. Auch erkennen, *daß Chriſtum</line>
        <line lrx="960" lry="750" ulx="192" uly="692">lieb haben, viel beſſer iſt, denn alles</line>
        <line lrx="962" lry="804" ulx="192" uly="746">wiſſen, auf daß ihr erfuͤllet werdet</line>
        <line lrx="801" lry="857" ulx="178" uly="798">mit allerley GOttes⸗Fuͤlle.</line>
        <line lrx="964" lry="907" ulx="182" uly="847">(oder: die Liebe Chriſti, die doch alle</line>
        <line lrx="966" lry="954" ulx="151" uly="900">= Erkenntniß üͤbertrift.)</line>
        <line lrx="965" lry="1013" ulx="224" uly="947">20. Demaber,der uͤberſchwenglich</line>
        <line lrx="966" lry="1061" ulx="183" uly="1004">Thun kann uͤber alles, das wir bitten</line>
        <line lrx="969" lry="1115" ulx="195" uly="1056">oder verſtehen, nach der Kraft, die da</line>
        <line lrx="994" lry="1168" ulx="193" uly="1107">in uns wirke: * Roͤm. 16,25</line>
        <line lrx="964" lry="1218" ulx="221" uly="1165">27. Dem' ſey Ehre in der Gemeine,</line>
        <line lrx="977" lry="1273" ulx="192" uly="1217">die in Chriſto JEſu iſt, zu aller Zeit,</line>
        <line lrx="966" lry="1337" ulx="180" uly="1266">von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1513" type="textblock" ulx="241" uly="1412">
        <line lrx="786" lry="1465" ulx="391" uly="1412">Das 4 Bapitel.</line>
        <line lrx="974" lry="1513" ulx="241" uly="1463">Ermahnung zur Gottſeligkeit und Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1561" type="textblock" ulx="174" uly="1514">
        <line lrx="970" lry="1561" ulx="174" uly="1514">nigkeit. Folge der Auffart Chriſti⸗War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2890" type="textblock" ulx="156" uly="1563">
        <line lrx="835" lry="1614" ulx="193" uly="1563">nung vor Suͤnden. ;—</line>
        <line lrx="933" lry="1663" ulx="227" uly="1605">(Ep. am 17 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="970" lry="1714" ulx="186" uly="1657">J. So ermahne nun euch Ich Ge⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1775" ulx="164" uly="1710">ffangener in bem HErrn / daß</line>
        <line lrx="970" lry="1822" ulx="198" uly="1762">ihr wandelt, wie ſichs gebuͤhret eu⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1874" ulx="156" uly="1820">rem Beruß, darinn ihr berufen ſeyd,</line>
        <line lrx="971" lry="1929" ulx="229" uly="1872">2. Mit aller Demuth und Sanft⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1982" ulx="197" uly="1929">muth, mit Geduld, und vertraget</line>
        <line lrx="890" lry="2033" ulx="199" uly="1981">einer den andern in der Liebe.</line>
        <line lrx="973" lry="2090" ulx="228" uly="2031">3. Und ſeyd fleiſſig zu halten die</line>
        <line lrx="972" lry="2141" ulx="200" uly="2086">*Einigkeit im Geiſt, durch das Band</line>
        <line lrx="971" lry="2196" ulx="203" uly="2140">des Friedes. * Cor. 1.,13</line>
        <line lrx="977" lry="2248" ulx="203" uly="2190">4. *Ein Leib und Ein Geiſt: wie</line>
        <line lrx="975" lry="2303" ulx="202" uly="2247">ihr auch berufen ſeyd auf einerley</line>
        <line lrx="971" lry="2358" ulx="203" uly="2298">Hoffnung eures Berufs.Roͤm. 12,5</line>
        <line lrx="976" lry="2414" ulx="207" uly="2353">5. EinHErr, Ein Glaube, Eine</line>
        <line lrx="986" lry="2465" ulx="205" uly="2408">Tauſe: „Moſ. 6, 4. Cor. 8,4. ]</line>
        <line lrx="986" lry="2513" ulx="233" uly="2463">6. *Ein GOtt und Vater [unſer</line>
        <line lrx="991" lry="2569" ulx="183" uly="2512">aller, der da iſt uͤber euch alle, und</line>
        <line lrx="972" lry="2621" ulx="204" uly="2567">durch euch alle, und in euch allen.]</line>
        <line lrx="989" lry="2729" ulx="243" uly="2674">7. *Einem jeglichen aber unter</line>
        <line lrx="974" lry="2786" ulx="206" uly="2724">uns iſt gegeben die Gnade nach dem</line>
        <line lrx="908" lry="2841" ulx="186" uly="2780">Maß der Gabe Chriſt.</line>
        <line lrx="959" lry="2890" ulx="338" uly="2833">Rom. 12,3. 1Cor. 12,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="202" type="textblock" ulx="840" uly="122">
        <line lrx="1180" lry="202" ulx="840" uly="122">an die Epheſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="689" type="textblock" ulx="982" uly="640">
        <line lrx="1321" lry="689" ulx="982" uly="640">ter der Erden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1763" type="textblock" ulx="990" uly="1705">
        <line lrx="1772" lry="1763" ulx="990" uly="1705">der ſeyn, und uns wegen und wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2826" type="textblock" ulx="978" uly="2772">
        <line lrx="1331" lry="2826" ulx="978" uly="2772">wie die andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1710" type="textblock" ulx="995" uly="149">
        <line lrx="1828" lry="194" ulx="1352" uly="149">K. 4. 27</line>
        <line lrx="1817" lry="264" ulx="1020" uly="207">8. Darum ſpricht er: *Er iſt auf⸗.</line>
        <line lrx="1838" lry="319" ulx="996" uly="261">gefahren in die Hoͤhe, und hat das</line>
        <line lrx="1826" lry="373" ulx="997" uly="314">Gefaͤngniß gefangen gefuͤhret, und</line>
        <line lrx="1756" lry="433" ulx="996" uly="368">hat den Menſchen † Gaben gegeben.</line>
        <line lrx="1709" lry="482" ulx="1153" uly="426">* Pſ. 68,19. † Geſch. 2,3 3</line>
        <line lrx="1758" lry="533" ulx="1023" uly="470">9. Daß er aber aufgefahren iſt:</line>
        <line lrx="1762" lry="589" ulx="995" uly="527">was iſts, denn daß er zuvor iſt hin⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="639" ulx="995" uly="581">unter gefahren in die unterſten Oer⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="695" ulx="1513" uly="635">* Joh. 3,13</line>
        <line lrx="1805" lry="746" ulx="1025" uly="689">10. Der hinunter gefahren iſt, das</line>
        <line lrx="1763" lry="798" ulx="996" uly="739">iſt derſelbige, der* aufgefahren iſt</line>
        <line lrx="1764" lry="858" ulx="997" uly="794">uͤber alle Himmel, auf daß er alles</line>
        <line lrx="1737" lry="905" ulx="998" uly="850">erfuͤlleet. * Roͤm. 12,2</line>
        <line lrx="1764" lry="958" ulx="1028" uly="899">11. Und Er hat etliche u Apoſteln</line>
        <line lrx="1764" lry="1013" ulx="1026" uly="957">eſezt, etliche aber zu Propheten,</line>
        <line lrx="1768" lry="1068" ulx="1001" uly="992">etliche zu Evangeliſten, etliche zu</line>
        <line lrx="1765" lry="1124" ulx="1000" uly="1065">Hirten und Lehrern: * Cor. 12/8.</line>
        <line lrx="1769" lry="1173" ulx="1056" uly="1116">2. Daß die Heiligen zugerichtet</line>
        <line lrx="1798" lry="1227" ulx="1002" uly="1167">werden, zum Werk des Amt, adurch</line>
        <line lrx="1806" lry="1283" ulx="1000" uly="1224">*der Leib Chriſti erbauet werde;</line>
        <line lrx="1735" lry="1331" ulx="1236" uly="1280">* Rbm. 12,5. 1Petr. 7,5</line>
        <line lrx="1769" lry="1390" ulx="1034" uly="1329">13. Bis daß wir alle hinan kom⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1443" ulx="1004" uly="1384">men zu einerley Glauben und Er⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1493" ulx="1003" uly="1435">kenntniß des Sohns GOttes, und</line>
        <line lrx="1771" lry="1547" ulx="1005" uly="1492">ein vollkommen Mann werhen, der</line>
        <line lrx="1837" lry="1605" ulx="997" uly="1546">da ſey in der Maſſe des vollkomme⸗.</line>
        <line lrx="1771" lry="1660" ulx="1003" uly="1598">nen Alters Chriſti; c. 3,18. 19</line>
        <line lrx="1850" lry="1710" ulx="1032" uly="1651">14. Auf daß wir nicht mehr Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1015" type="textblock" ulx="998" uly="973">
        <line lrx="1021" lry="1015" ulx="998" uly="973">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2761" type="textblock" ulx="1003" uly="1756">
        <line lrx="1771" lry="1818" ulx="1003" uly="1756">gen laſſen von allerley Wind der</line>
        <line lrx="1774" lry="1872" ulx="1003" uly="1810">Lehre, durch Schalkheit der Men⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1930" ulx="1003" uly="1862">ſchen und Taͤuſcherey, damit ſie uns</line>
        <line lrx="1778" lry="1980" ulx="1006" uly="1921">erſchleichen zu verfuͤhhern.</line>
        <line lrx="1851" lry="2031" ulx="1038" uly="1971">15. Laſſet uns aber rechtſchaffen</line>
        <line lrx="1776" lry="2091" ulx="1004" uly="2025">ſeyn in der Liebe, und wachſen in al⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2133" ulx="1007" uly="2081">len Stuͤcken, an den, der das Haupt</line>
        <line lrx="1784" lry="2197" ulx="1008" uly="2132">iſt, *Chriſtus: v*C. 5,23. Col. 1, 8</line>
        <line lrx="1772" lry="2247" ulx="1044" uly="2185">16. Aus welchem der ganze Leib</line>
        <line lrx="1774" lry="2302" ulx="1009" uly="2239">zuſammengefuͤget, und ein Glied am</line>
        <line lrx="1774" lry="2352" ulx="1010" uly="2293">andern hanget, durch alle Gelenke;</line>
        <line lrx="1776" lry="2404" ulx="1010" uly="2348">dadurch eins dem andern Hand vei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2458" ulx="1010" uly="2400">chung thut, nach dem Werk eines</line>
        <line lrx="1775" lry="2513" ulx="1009" uly="2451">jeglichen Gliedes in ſeiner Maſſe;</line>
        <line lrx="1775" lry="2565" ulx="1010" uly="2507">und machet, daß der Leib wachſet zu</line>
        <line lrx="1781" lry="2622" ulx="1008" uly="2557">ſeiner ſelbſt Beſſerung, und das alles</line>
        <line lrx="1769" lry="2669" ulx="1008" uly="2614">in der Liebe. Rom. 1  5</line>
        <line lrx="1846" lry="2761" ulx="1024" uly="2665">17. So ſage ich nun und zeuge in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2733" type="textblock" ulx="1136" uly="2705">
        <line lrx="1226" lry="2733" ulx="1136" uly="2705">.* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2893" type="textblock" ulx="1008" uly="2717">
        <line lrx="1332" lry="2781" ulx="1008" uly="2717">HErrn, daß ihr</line>
        <line lrx="1402" lry="2893" ulx="1010" uly="2821">der Eitelkeit ihres</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1532" type="page" xml:id="s_40A2219_1532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="379" type="textblock" ulx="92" uly="97">
        <line lrx="109" lry="379" ulx="92" uly="97">ñõ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="176" type="textblock" ulx="264" uly="137">
        <line lrx="377" lry="176" ulx="264" uly="137">272</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="1379" type="textblock" ulx="219" uly="1313">
        <line lrx="611" lry="1379" ulx="219" uly="1313">eures Gemuͤths.</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2064" type="textblock" ulx="220" uly="2008">
        <line lrx="442" lry="2064" ulx="220" uly="2008">Laͤſterer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="305" type="textblock" ulx="262" uly="246">
        <line lrx="1083" lry="305" ulx="262" uly="246">iſt, und ſind entfremdet von dem Le⸗ ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="359" type="textblock" ulx="263" uly="302">
        <line lrx="1023" lry="359" ulx="263" uly="302">ben, das aus GOtt iſt, durch die Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="414" type="textblock" ulx="222" uly="354">
        <line lrx="1023" lry="414" ulx="222" uly="354">wiſſenheit, ſo in ihnen iſt, durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="841" type="textblock" ulx="255" uly="409">
        <line lrx="1022" lry="466" ulx="257" uly="409">Blindheit ihres Herzens. *c. 2B,12</line>
        <line lrx="1022" lry="530" ulx="268" uly="461">19. Welche ruchlos ſind, und er⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="582" ulx="256" uly="513">geben ſich der Unzucht, und treiben</line>
        <line lrx="1018" lry="636" ulx="257" uly="568">allerley Unreinigkeit ſamt dem Geiz.</line>
        <line lrx="1018" lry="682" ulx="280" uly="622">20. Ihr aber habt Chriſtum nicht</line>
        <line lrx="858" lry="742" ulx="255" uly="678">alſo gelernet. .</line>
        <line lrx="1019" lry="795" ulx="284" uly="732">21. So ihr anders von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="841" ulx="256" uly="781">hoͤret habt, und in ihm gelehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="897" type="textblock" ulx="253" uly="837">
        <line lrx="1018" lry="897" ulx="253" uly="837">ſeyd, wie in JEſu ein rechtſchaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1048" type="textblock" ulx="253" uly="889">
        <line lrx="992" lry="957" ulx="253" uly="889">Weſen iſt; c. 1,13</line>
        <line lrx="958" lry="996" ulx="299" uly="948">[Ep. am 18 Sonnt. nach Trinit.</line>
        <line lrx="1014" lry="1048" ulx="1004" uly="1022">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1070" type="textblock" ulx="224" uly="995">
        <line lrx="957" lry="1070" ulx="224" uly="995">22. So leget nun von euch a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1106" type="textblock" ulx="430" uly="1051">
        <line lrx="1015" lry="1106" ulx="430" uly="1051">nach dem vorigen Wandel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1158" type="textblock" ulx="220" uly="1093">
        <line lrx="1022" lry="1158" ulx="220" uly="1093">den?* alten Menſchen, der durch Luͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1482" type="textblock" ulx="251" uly="1153">
        <line lrx="919" lry="1218" ulx="251" uly="1153">ſte in Jrrthum ſich † verderbet:</line>
        <line lrx="1020" lry="1274" ulx="359" uly="1210">*Roöm. 6,6. Col. 3,9. † Gal. 6,8</line>
        <line lrx="1020" lry="1329" ulx="279" uly="1263">23. Erneuert euch aber im Geiſt</line>
        <line lrx="991" lry="1373" ulx="741" uly="1321">*Roͤm. 12,2</line>
        <line lrx="1018" lry="1437" ulx="281" uly="1369">24. Und ziehet den neuen Menſchen</line>
        <line lrx="1019" lry="1482" ulx="251" uly="1424">an, der nach GOtt geſchaffen iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1544" type="textblock" ulx="215" uly="1477">
        <line lrx="1017" lry="1544" ulx="215" uly="1477">in rechtſchaffener Gerechtigkeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1592" type="textblock" ulx="246" uly="1527">
        <line lrx="991" lry="1592" ulx="246" uly="1527">Heiligkeit. 1IMoſ. 1,26.27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1642" type="textblock" ulx="280" uly="1583">
        <line lrx="1016" lry="1642" ulx="280" uly="1583">25. Darum;leget die Luͤgen ab, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1743" type="textblock" ulx="247" uly="1636">
        <line lrx="1018" lry="1705" ulx="247" uly="1636">redet die Wahrheit: ein jeglicher mit</line>
        <line lrx="1018" lry="1743" ulx="250" uly="1690">ſeinem Naͤchſten, ſintemal wir unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1907" type="textblock" ulx="246" uly="1744">
        <line lrx="1017" lry="1812" ulx="246" uly="1744">einander Glieder ſind. *Col. 3,9</line>
        <line lrx="1017" lry="1865" ulx="277" uly="1798">26. Zuͤrnet und ſuͤndiget nicht:</line>
        <line lrx="1018" lry="1907" ulx="248" uly="1850">laſſet die Sonne nicht uͤber eurem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1966" type="textblock" ulx="214" uly="1905">
        <line lrx="1018" lry="1966" ulx="214" uly="1905">Zorn untergehen. Pfſ. 4,5. Jac. 1,19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2127" type="textblock" ulx="244" uly="1958">
        <line lrx="1020" lry="2023" ulx="283" uly="1958">27. Gebet auch nicht  Raum dem</line>
        <line lrx="1023" lry="2075" ulx="591" uly="2016">*1 Petr. 5,9. Jac. 4,7</line>
        <line lrx="1021" lry="2127" ulx="244" uly="2064">28. Wer geſtohlen hat, der ſtehle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2395" type="textblock" ulx="200" uly="2118">
        <line lrx="1020" lry="2187" ulx="205" uly="2118">nicht mehr: ſondern * arbeite, und</line>
        <line lrx="1018" lry="2236" ulx="200" uly="2172">ſchaffe mit den Haͤnden etwas guts,</line>
        <line lrx="1019" lry="2289" ulx="233" uly="2225">auf daß er habe zu geben dem Duͤrf⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2351" ulx="223" uly="2280">tigen.] *1Theſſ. 4,11. 2 Theſſ. 3,8. 12</line>
        <line lrx="1016" lry="2395" ulx="238" uly="2333">22. Laſſet kein? faul Geſchwaͤz aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2447" type="textblock" ulx="246" uly="2388">
        <line lrx="1015" lry="2447" ulx="246" uly="2388">eurem Munde gehen: ſondern was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2504" type="textblock" ulx="241" uly="2438">
        <line lrx="1016" lry="2504" ulx="241" uly="2438">nuͤzlich zur Beſſerung iſt, da es noth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2881" type="textblock" ulx="256" uly="2493">
        <line lrx="1014" lry="2556" ulx="256" uly="2493">Thut, daß es holdſelig ſey zu hoͤren.</line>
        <line lrx="962" lry="2612" ulx="305" uly="2552">L. 5/4. Matth. 12,36</line>
        <line lrx="1021" lry="2663" ulx="467" uly="2599">betruͤbet nicht den hei⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2730" ulx="501" uly="2655">GOttes, damit ihr ver⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2773" ulx="502" uly="2708">guf den Tag der Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2832" ulx="510" uly="2760">. Eſ. 2, 13. (.63/10 .</line>
        <line lrx="1016" lry="2881" ulx="483" uly="2812">Bitterkeit, und Grimm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="190" type="textblock" ulx="766" uly="116">
        <line lrx="1144" lry="190" ulx="766" uly="116">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="646" type="textblock" ulx="1053" uly="144">
        <line lrx="1603" lry="189" ulx="1430" uly="144">K. 5.</line>
        <line lrx="1819" lry="267" ulx="1055" uly="205">und Zorn, und Geſchrey, und Laͤ⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="315" ulx="1067" uly="260">kerung, ſey ferne von euch, ſamt</line>
        <line lrx="1769" lry="369" ulx="1055" uly="309">aller Bosheit. Col. 3,8</line>
        <line lrx="1824" lry="417" ulx="1102" uly="364">32. Seyd aber unter einander</line>
        <line lrx="1818" lry="479" ulx="1054" uly="414">freundlich, herzlich: und vergebet</line>
        <line lrx="1818" lry="534" ulx="1053" uly="468">einer dem andern, gleichwie GOtt</line>
        <line lrx="1713" lry="580" ulx="1055" uly="521">euch vergeben hat in Chriſto.</line>
        <line lrx="1631" lry="646" ulx="1242" uly="594">Das5“ Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="693" type="textblock" ulx="1052" uly="632">
        <line lrx="1819" lry="693" ulx="1052" uly="632">Fernere Ermahnung zu einem h. Wandel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="740" type="textblock" ulx="1053" uly="692">
        <line lrx="1817" lry="740" ulx="1053" uly="692">Pflichten der Cheweiber und Ehemaͤnner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="859" type="textblock" ulx="1052" uly="738">
        <line lrx="1965" lry="794" ulx="1052" uly="738">(Ep. am 3Sonnt. in der Faſten, Oculi.) e</line>
        <line lrx="1913" lry="859" ulx="1055" uly="788">1. So ſeyd nun GHttes Nachfol⸗ ſder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="854" type="textblock" ulx="1687" uly="835">
        <line lrx="1697" lry="854" ulx="1687" uly="835">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="957" type="textblock" ulx="1091" uly="840">
        <line lrx="1813" lry="904" ulx="1204" uly="840">ger, als die lieben Kinder:</line>
        <line lrx="1818" lry="957" ulx="1091" uly="894">2. Und wandelt in der * Liebe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1010" type="textblock" ulx="1051" uly="943">
        <line lrx="1826" lry="1010" ulx="1051" uly="943">gleichwie Chriſtus uns hat geliebet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2190" type="textblock" ulx="1049" uly="997">
        <line lrx="1818" lry="1063" ulx="1051" uly="997">und ſich ſelbſt dargegeben fuͤr uns,</line>
        <line lrx="1816" lry="1114" ulx="1053" uly="1052">zur Gabe und Opfer, GOtt zu einem</line>
        <line lrx="1786" lry="1169" ulx="1053" uly="1105">ſuͤſſen Geruch. * Marc. 12,31</line>
        <line lrx="1818" lry="1217" ulx="1086" uly="1161">3.* Hurercy aber und alle Unrei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1280" ulx="1052" uly="1212">nigkeit, oder Geiz, laſſet nicht von</line>
        <line lrx="1819" lry="1335" ulx="1053" uly="1271">euch geſagt werden, wie den Hei⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1383" ulx="1049" uly="1320">ligen zuſtehet. (CCol. 3,5</line>
        <line lrx="1815" lry="1438" ulx="1077" uly="1377">4. Auch ſchandbare Worte und</line>
        <line lrx="1817" lry="1496" ulx="1050" uly="1429">Narrentheidinge, oder Scherzz; wel⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1546" ulx="1051" uly="1483">euch nicht ziemen, ſondern vielmehr</line>
        <line lrx="1816" lry="1600" ulx="1050" uly="1537">Dankſagung. (. 4/29. Matth. 12,36</line>
        <line lrx="1816" lry="1651" ulx="1078" uly="1591">5. Denn das ſolt ihr wiſſen, *daß</line>
        <line lrx="1818" lry="1701" ulx="1050" uly="1643">kein Hurer, oder Unreiner, oder Gei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1759" ulx="1050" uly="1696">ziger (welcher iſt ein Goͤtzendiener)</line>
        <line lrx="1816" lry="1817" ulx="1052" uly="1750">Erbe hat an dem Reich Chriſti und</line>
        <line lrx="1770" lry="1880" ulx="1049" uly="1802">GOttes. * 1Cor. 65,9. 10</line>
        <line lrx="1817" lry="1922" ulx="1079" uly="1859">6. *aſſet euch niemand verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1974" ulx="1051" uly="1917">ren mit vergeblichen Worten: denn</line>
        <line lrx="1816" lry="2031" ulx="1052" uly="1968">um dieſer willen kommt der Zorn</line>
        <line lrx="1816" lry="2081" ulx="1052" uly="2021">GOttes uͤber die Kinder des Unglau⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2134" ulx="1051" uly="2073">bens. * Matth. 24,4. Marc. 13,5</line>
        <line lrx="1815" lry="2190" ulx="1094" uly="2128">Luc. 21,8. Cor. 15,3 3. 2 Theſſ. 2/3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2244" type="textblock" ulx="1078" uly="2184">
        <line lrx="1815" lry="2244" ulx="1078" uly="2184">7. Darum ſeyd nicht ihre Mitge⸗ „“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2882" type="textblock" ulx="1030" uly="2231">
        <line lrx="1772" lry="2304" ulx="1048" uly="2231">noſſen.</line>
        <line lrx="1819" lry="2358" ulx="1089" uly="2291">8. Denn ihr * waret weiland Fin⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2410" ulx="1050" uly="2340">ſterniß, nun aber ſeyd ihr ein Licht</line>
        <line lrx="1814" lry="2462" ulx="1050" uly="2399">in dem HErrn. c. 2,11. 1 Petr. 2,9</line>
        <line lrx="1814" lry="2518" ulx="1076" uly="2454">9. Wandelt wie die Kinder des</line>
        <line lrx="1816" lry="2572" ulx="1048" uly="2504">Lichts. Die Frucht des Geiſtes iſt al⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2623" ulx="1051" uly="2557">lerley Guͤtigkeit, und Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1746" lry="2678" ulx="1030" uly="2615">und Wahrheit.] Joh. 12,36</line>
        <line lrx="1819" lry="2736" ulx="1079" uly="2669">10. Und 'pruͤfet, was da ſey wohl⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2786" ulx="1049" uly="2720">gefaͤllig dem HErrn. * Roͤm. 12,/2</line>
        <line lrx="1818" lry="2882" ulx="1079" uly="2773">II. Und habet nicht Gemeinſchet</line>
        <line lrx="1784" lry="2878" ulx="1736" uly="2843">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="153" type="textblock" ulx="1927" uly="106">
        <line lrx="1968" lry="153" ulx="1927" uly="106">4.5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="404" type="textblock" ulx="1865" uly="161">
        <line lrx="1991" lry="247" ulx="1865" uly="161">hfiu</line>
        <line lrx="1989" lry="293" ulx="1865" uly="225">geih fet</line>
        <line lrx="1993" lry="347" ulx="1866" uly="288">,Denn wan</line>
        <line lrx="1993" lry="404" ulx="1868" uly="336">t wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2034" type="textblock" ulx="1851" uly="901">
        <line lrx="1968" lry="940" ulx="1894" uly="901">,. 108</line>
        <line lrx="1993" lry="999" ulx="1859" uly="941"> Ganun</line>
        <line lrx="1985" lry="1048" ulx="1858" uly="993">vſchigih</line>
        <line lrx="1993" lry="1108" ulx="1867" uly="1048">greiſcn, ſi</line>
        <line lrx="1992" lry="1215" ulx="1867" uly="1160">4 pdeſcec</line>
        <line lrx="1993" lry="1268" ulx="1857" uly="1212">uckiſbiſt</line>
        <line lrx="1992" lry="1331" ulx="1855" uly="1268">.Deun len</line>
        <line lrx="1993" lry="1383" ulx="1855" uly="1332">ſdſorden nete</line>
        <line lrx="1993" lry="1440" ulx="1856" uly="1382">hemhhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1485" ulx="1853" uly="1438">19 liid ſaſf</line>
        <line lrx="1991" lry="1542" ulx="1853" uly="1492">Pens doreue</line>
        <line lrx="1993" lry="1598" ulx="1851" uly="1547">g: ſordeenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1656" ulx="1852" uly="1601">19 UMdecen</line>
        <line lrx="1992" lry="1703" ulx="1853" uly="1654">hnen undod</line>
        <line lrx="1993" lry="1762" ulx="1856" uly="1709">caliedern,/</line>
        <line lrx="1993" lry="1816" ulx="1857" uly="1764"> terrn in e</line>
        <line lrx="1993" lry="1874" ulx="1933" uly="1821">Al;</line>
        <line lrx="1993" lry="1929" ulx="1866" uly="1874">1n ldsſcger</line>
        <line lrx="1993" lry="1977" ulx="1861" uly="1927">a dennde</line>
        <line lrx="1993" lry="2034" ulx="1861" uly="1977">Urenumeshe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2143" type="textblock" ulx="1868" uly="2055">
        <line lrx="1993" lry="2093" ulx="1972" uly="2055">6</line>
        <line lrx="1992" lry="2143" ulx="1868" uly="2090">11. W ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2850" type="textblock" ulx="1852" uly="2300">
        <line lrx="1914" lry="2330" ulx="1872" uly="2300">4 W.</line>
        <line lrx="1993" lry="2369" ulx="1885" uly="2311">Aoſene</line>
        <line lrx="1991" lry="2465" ulx="1856" uly="2405">arheirt, ge⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2520" ulx="1852" uly="2453">N</line>
        <line lrx="1956" lry="2572" ulx="1855" uly="2511">einesdeh</line>
        <line lrx="1993" lry="2631" ulx="1859" uly="2572">1. Par en</line>
        <line lrx="1986" lry="2685" ulx="1855" uly="2627">lſſtounteten</line>
        <line lrx="1990" lry="2799" ulx="1855" uly="2736">. Vr⸗ Murn</line>
        <line lrx="1971" lry="2850" ulx="1885" uly="2788">Nechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2577" type="textblock" ulx="1966" uly="2570">
        <line lrx="1971" lry="2577" ulx="1966" uly="2570">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2917" type="textblock" ulx="1886" uly="2848">
        <line lrx="1993" lry="2917" ulx="1886" uly="2848">de Gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1533" type="page" xml:id="s_40A2219_1533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1785" lry="295" type="textblock" ulx="0" uly="118">
        <line lrx="1785" lry="229" ulx="7" uly="118">e  K. .. an die Epheſer. K. 5.ö6. 273</line>
        <line lrx="1751" lry="295" ulx="0" uly="188">Nnn mit den unfruchtbaren Werken der ſelbſt fuͤr ſie gegeben. *c. 3,  9</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2053" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="921" lry="348" ulx="1" uly="259">ce, d Finſterniß, ſtrafet ſie aber vielmehr.</line>
        <line lrx="923" lry="404" ulx="24" uly="313">in  12. Denn was heimlich von ihnen</line>
        <line lrx="922" lry="460" ulx="36" uly="359">is us geſchicht, das iſt auch ? ſchaͤndlich</line>
        <line lrx="897" lry="499" ulx="45" uly="425">negeche zu ſagen. * Roͤm. 1,24</line>
        <line lrx="922" lry="536" ulx="17" uly="471">Ae. 13. Das alles aber wird offenbar,</line>
        <line lrx="933" lry="589" ulx="149" uly="530">„fwenns vom Licht geſtraft wird.</line>
        <line lrx="933" lry="651" ulx="0" uly="577">nl Denn alles, was offenbar wird,</line>
        <line lrx="918" lry="708" ulx="100" uly="636">tas iſt Licht. Joh. 3,20. 21</line>
        <line lrx="922" lry="754" ulx="66" uly="675">e 14. Darum ſpricht er: Wache</line>
        <line lrx="927" lry="817" ulx="87" uly="745">eauf, der dit ſchlaͤfeſt, und ſtehe auf</line>
        <line lrx="920" lry="874" ulx="91" uly="799">von den Todten, ſo wird dich Chri⸗</line>
        <line lrx="890" lry="925" ulx="13" uly="835">nunet et ſtus erleuchten. * Eſ. 60,1</line>
        <line lrx="878" lry="983" ulx="31" uly="912">e (Ep. am 20 Sonnt, nach Trinit.)</line>
        <line lrx="923" lry="1046" ulx="0" uly="952"> 15. So ſehet nun zu, wie ihrvor⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1095" ulx="81" uly="1014">s ſichtiglich wandelt, nicht als</line>
        <line lrx="920" lry="1134" ulx="0" uly="1069">. die Unweiſen, ſondern als die Wei⸗</line>
        <line lrx="887" lry="1203" ulx="0" uly="1121">n Kmd ſen: * Matth. 10,16. Jac. 3,13</line>
        <line lrx="916" lry="1237" ulx="59" uly="1175">1466. Und'ſchicket euch in die Zeit,</line>
        <line lrx="913" lry="1312" ulx="2" uly="1216"> henn es iſt boͤſe Zeit. ⸗Roͤm. 12,r1</line>
        <line lrx="917" lry="1354" ulx="0" uly="1279">N. Darum werdet nicht unverſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1392" ulx="0" uly="1329"> edig, ſondern verſtaͤndig, was da ſey</line>
        <line lrx="895" lry="1448" ulx="19" uly="1377">unge des HErrn Wille. Roͤm. 12,2</line>
        <line lrx="917" lry="1504" ulx="0" uly="1432">Prmne r18. Und ſaufet euch nicht voll</line>
        <line lrx="916" lry="1558" ulx="0" uly="1495">mninme, Weins, daraus ein unordig Weſen</line>
        <line lrx="915" lry="1610" ulx="0" uly="1551">en i folget: ſondern werdet voll Geiſtes:</line>
        <line lrx="916" lry="1669" ulx="2" uly="1605">WkNI. 19. Undredet unter einander von</line>
        <line lrx="916" lry="1726" ulx="0" uly="1658">ulmmn he Pſalmen und Lobgeſaͤngen und geiſt⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1774" ulx="0" uly="1712">fateng lichen Liedern, P ſinget und ſpielet</line>
        <line lrx="807" lry="1829" ulx="0" uly="1767">nmäin dem HErrn in eurem Herzen;</line>
        <line lrx="885" lry="1881" ulx="52" uly="1821">Slo *Col. 3,16. † Pſ. 33/2. 3</line>
        <line lrx="914" lry="1941" ulx="0" uly="1873">ern 20. Und ſaget Dank allezeit fuͤr</line>
        <line lrx="914" lry="2009" ulx="0" uly="1926">Gintnd alles, GOtt und dem Vater, in dem</line>
        <line lrx="928" lry="2053" ulx="5" uly="1974">mmen Namen unſers HErrn JEſuChriſti;</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2035">
        <line lrx="911" lry="2114" ulx="0" uly="2035">echacwr, Eſ. 63,7. Col. , 17</line>
        <line lrx="915" lry="2185" ulx="3" uly="2088">W i 21. Und ſeyd unter einander un⸗</line>
        <line lrx="857" lry="2208" ulx="55" uly="2141"> ii terthan in der Furcht GOttes.]</line>
        <line lrx="913" lry="2277" ulx="10" uly="2176">iſr, 22. *Die Weiber ſeyn unterthan</line>
        <line lrx="870" lry="2314" ulx="0" uly="2227">ſen ihren Maͤnnern, als dem HErrn.</line>
        <line lrx="910" lry="2378" ulx="75" uly="2301">* IMoſ. /,16. Col. 3,18. 1Petx. 3,1</line>
        <line lrx="917" lry="2423" ulx="0" uly="2337">genne, 237. Denn der Mann iſt des Wei⸗</line>
        <line lrx="912" lry="2496" ulx="8" uly="2391">ee bes Haupt: gleichwie auch Chriſtus</line>
        <line lrx="121" lry="2509" ulx="0" uly="2461">“</line>
        <line lrx="909" lry="2572" ulx="6" uly="2491">neſ ſ iſt ſeines Leibes Heiland.* Cor. 11,3</line>
        <line lrx="914" lry="2630" ulx="0" uly="2553">tes 24. Aber wie nun die Gemeine iſt</line>
        <line lrx="915" lry="2685" ulx="0" uly="2616">,u Chriſto unterthan alſo auch die Wei⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2738" ulx="0" uly="2660">3 D Rber ihren Maͤnnern, in allen Dingen.</line>
        <line lrx="912" lry="2799" ulx="0" uly="2712">,Nagee 25. Jhr?*Maͤnner, liebet eure Wei⸗</line>
        <line lrx="911" lry="2844" ulx="1" uly="2780">En. a ber: gleichwie Chriſtus auch gelie⸗</line>
        <line lrx="906" lry="2917" ulx="0" uly="2819">ict bet hat die Gemeine, und hat ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2514" type="textblock" ulx="121" uly="2460">
        <line lrx="939" lry="2514" ulx="121" uly="2460">das Haupt iſt der Gemeine, und Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2844" type="textblock" ulx="941" uly="2768">
        <line lrx="1615" lry="2844" ulx="941" uly="2768">und Zittern, in Einfaͤltigkeit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="490" type="textblock" ulx="943" uly="269">
        <line lrx="1736" lry="331" ulx="984" uly="269">26. Auf daß er ſievheiligte; und hat</line>
        <line lrx="1743" lry="383" ulx="955" uly="319">ſie gereiniget durch das † Waſſerbad</line>
        <line lrx="1794" lry="436" ulx="943" uly="377">im Wort, Joh. 17,17. P Joh. 3z,5</line>
        <line lrx="1747" lry="490" ulx="983" uly="430">27. Auf daß er ſie ihm ſelbſt dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="752" type="textblock" ulx="954" uly="479">
        <line lrx="1712" lry="541" ulx="956" uly="479">ſtellete eine Gemeine, die herrlich</line>
        <line lrx="1716" lry="592" ulx="954" uly="535">ſey, die nicht habe einen Flecken oder</line>
        <line lrx="1716" lry="648" ulx="954" uly="588">Runzel voder des etwas, ſondern daß</line>
        <line lrx="1571" lry="696" ulx="954" uly="633">ſie heilig ſey und unſtraͤflich.</line>
        <line lrx="1715" lry="752" ulx="1008" uly="695">*Pſ. 45, 14. Hohel. ,7. 2Cor. 11,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="806" type="textblock" ulx="980" uly="750">
        <line lrx="1771" lry="806" ulx="980" uly="750">28. Alſo ſollen auch die Maͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="858" type="textblock" ulx="953" uly="800">
        <line lrx="1716" lry="858" ulx="953" uly="800">ihre Weiber lieben, als ihre eigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="920" type="textblock" ulx="952" uly="856">
        <line lrx="1721" lry="920" ulx="952" uly="856">Leiber. Wer ſein Weib liebet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1018" type="textblock" ulx="955" uly="908">
        <line lrx="1306" lry="971" ulx="955" uly="908">liebet ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1715" lry="1018" ulx="983" uly="963">29. Denn niemand hat jemals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1075" type="textblock" ulx="954" uly="1015">
        <line lrx="1723" lry="1075" ulx="954" uly="1015">ſein eigen Fleiſch gehaſſet: ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1238" type="textblock" ulx="954" uly="1066">
        <line lrx="1717" lry="1129" ulx="955" uly="1066">er naͤhret es, und pfleget ſein, gleich⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1185" ulx="954" uly="1123">wie auch der HErr die Gemeine.</line>
        <line lrx="1714" lry="1238" ulx="985" uly="1177">30. Denn wir ſind Glieder ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1294" type="textblock" ulx="936" uly="1230">
        <line lrx="1715" lry="1294" ulx="936" uly="1230">Leibes, von ſeinem Fleiſch, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1337" type="textblock" ulx="951" uly="1282">
        <line lrx="1681" lry="1337" ulx="951" uly="1282">ſeinem Gebeine. *Röm. 12,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1392" type="textblock" ulx="982" uly="1337">
        <line lrx="1713" lry="1392" ulx="982" uly="1337">31. Um deswillen wirdein Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1446" type="textblock" ulx="950" uly="1383">
        <line lrx="1836" lry="1446" ulx="950" uly="1383">verlaſſen Vater und Mutter, und ſei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1554" type="textblock" ulx="950" uly="1443">
        <line lrx="1713" lry="1504" ulx="951" uly="1443">nem Weibe anhangen: und werden</line>
        <line lrx="1707" lry="1554" ulx="950" uly="1497">zwey Ein Fleiſch ſeyn. *Matth. 19,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1606" type="textblock" ulx="980" uly="1551">
        <line lrx="1729" lry="1606" ulx="980" uly="1551">32. Das Geheimniß iſt groß: ich ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1764" type="textblock" ulx="946" uly="1602">
        <line lrx="1711" lry="1664" ulx="948" uly="1602">ge aber von Chriſto und der Gemeine.</line>
        <line lrx="1712" lry="1718" ulx="983" uly="1656">33. Doch auch Ihr, ja ein jeglicher</line>
        <line lrx="1711" lry="1764" ulx="946" uly="1709">habe lieb ſein Weib, als ſich ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1818" type="textblock" ulx="947" uly="1755">
        <line lrx="1829" lry="1818" ulx="947" uly="1755">Das Weib aber fuͤrchte den Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2299" type="textblock" ulx="944" uly="1833">
        <line lrx="1513" lry="1882" ulx="1073" uly="1833">Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="1473" lry="1936" ulx="1016" uly="1885">Chriſtliche Haustafel,</line>
        <line lrx="1198" lry="1979" ulx="946" uly="1933">Zeughaus.</line>
        <line lrx="1712" lry="2040" ulx="952" uly="1978">1. CXhr Kinder, ſeyd gehorſam eu⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2093" ulx="1005" uly="2033">*)ren Eltern in dem HErrn:</line>
        <line lrx="1387" lry="2137" ulx="947" uly="2086">denn das iſt billig.</line>
        <line lrx="1708" lry="2199" ulx="975" uly="2138">2. *Ehre Vater und Mutter: das</line>
        <line lrx="1708" lry="2245" ulx="944" uly="2192">iſt das erſte Gebot, das Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2299" ulx="945" uly="2245">ſung hat; *2 Moſ 20,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2351" type="textblock" ulx="982" uly="2284">
        <line lrx="1740" lry="2351" ulx="982" uly="2284">3. Auf daß dirs wohl gehe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2457" type="textblock" ulx="946" uly="2352">
        <line lrx="1609" lry="2415" ulx="946" uly="2352">lange lebeſt auf Erden. .</line>
        <line lrx="1708" lry="2457" ulx="973" uly="2404">4. Und ihrVaͤter, reizet eure Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2512" type="textblock" ulx="946" uly="2456">
        <line lrx="1762" lry="2512" ulx="946" uly="2456">nicht zu Zorn, ſondern Pziehet ſie auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2567" type="textblock" ulx="946" uly="2510">
        <line lrx="1705" lry="2567" ulx="946" uly="2510">in der Zucht und Vermahnung zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2621" type="textblock" ulx="944" uly="2563">
        <line lrx="1737" lry="2621" ulx="944" uly="2563">HErrn. Col. 3,21. †+  Moſ. 6,7. 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2669" type="textblock" ulx="1025" uly="2612">
        <line lrx="1701" lry="2669" ulx="1025" uly="2612">Pſ. 28,4u. Spruͤch. 19, 18. (. 29/17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2735" type="textblock" ulx="959" uly="2664">
        <line lrx="1810" lry="2735" ulx="959" uly="2664">5. Ihr Knechte, ſeyd gehorſam—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2884" type="textblock" ulx="943" uly="2712">
        <line lrx="1623" lry="2774" ulx="943" uly="2712">euren leiblichen Herren, kmit Ftr</line>
        <line lrx="1090" lry="2884" ulx="997" uly="2826">(S)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1937" type="textblock" ulx="1524" uly="1862">
        <line lrx="1726" lry="1937" ulx="1524" uly="1862">geiſtliches</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1534" type="page" xml:id="s_40A2219_1534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1654" lry="221" type="textblock" ulx="1513" uly="166">
        <line lrx="1654" lry="221" ulx="1513" uly="166">K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="283" type="textblock" ulx="485" uly="128">
        <line lrx="1983" lry="223" ulx="485" uly="128">K. . = Die Epiſtel an dis apheſer.</line>
        <line lrx="1962" lry="283" ulx="1111" uly="217">15. Und an Beinen geſtiefelt, als Plen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="274" type="textblock" ulx="851" uly="222">
        <line lrx="1045" lry="274" ulx="851" uly="222">* Tit. 2,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="392" type="textblock" ulx="119" uly="160">
        <line lrx="348" lry="205" ulx="151" uly="160">274</line>
        <line lrx="1881" lry="280" ulx="119" uly="219">HhHeerzens, als Chriſto:</line>
        <line lrx="1896" lry="336" ulx="358" uly="274">Phil 2, 12. [Petr. 2,18 fertig zu treiben das Evangelium 6</line>
        <line lrx="1932" lry="392" ulx="315" uly="325">6. Nicht mit Dienſt allein vor Au⸗ des Friedes, damit ihr bereitet ſeyd. ern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="552" type="textblock" ulx="284" uly="379">
        <line lrx="1843" lry="442" ulx="286" uly="379">gen, als den Menſchen zu gefallen; 16. Ver allen Dingen aber ergrei⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="497" ulx="284" uly="432">ſondern als die Knechte Chriſti, daß feteden Schild des Elaubens, mit Gonn</line>
        <line lrx="1990" lry="552" ulx="284" uly="474">ihr ſolchen Willen GOttes thut von welchem ihr ausloͤſchen koͤnnet alle n Jet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="662" type="textblock" ulx="282" uly="539">
        <line lrx="1990" lry="615" ulx="282" uly="539">Herzen, mit gutem Willen. feurige Pfeile des Boͤſewichts.  om n</line>
        <line lrx="1989" lry="662" ulx="315" uly="592">7. Laſſet euch duͤnken, daß ihr dem Petr. 5,9. 1 Joh. 5,4 a 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="698" type="textblock" ulx="282" uly="644">
        <line lrx="1044" lry="698" ulx="282" uly="644">HErrn dienet, und nicht den Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2503" type="textblock" ulx="210" uly="693">
        <line lrx="877" lry="756" ulx="342" uly="693">en:</line>
        <line lrx="1041" lry="809" ulx="225" uly="748">8. Und wiſſet, wasein jeglicher</line>
        <line lrx="1041" lry="856" ulx="210" uly="803">*⁶ Guts thun wird, das wird er von</line>
        <line lrx="1040" lry="919" ulx="214" uly="857">dem HErrn empfahen, er ſey ein</line>
        <line lrx="1039" lry="964" ulx="277" uly="911">Knecht oder ein Freyer. *Roͤm. 2,6</line>
        <line lrx="1004" lry="1023" ulx="478" uly="963">TCor. 3,8. 2Cor. 5, 10</line>
        <line lrx="1041" lry="1072" ulx="292" uly="1016">9. Und ihr Herren, thut auch daſ⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1130" ulx="275" uly="1070">ſelbige gegen ihnen, und laſſet das</line>
        <line lrx="1040" lry="1184" ulx="274" uly="1122">Draͤuen: und wiſſet, daß auch euer</line>
        <line lrx="1040" lry="1234" ulx="275" uly="1176">HErr im Himmel iſt, und iſt bey ihm</line>
        <line lrx="871" lry="1284" ulx="279" uly="1229">kein Anſehen der Perſon.</line>
        <line lrx="997" lry="1340" ulx="315" uly="1282">[Ep. am 21 Sonnt. nach Trinit.]</line>
        <line lrx="1040" lry="1421" ulx="276" uly="1326">10. Juſezt, meine Bruͤder, * ſeyd</line>
        <line lrx="1039" lry="1446" ulx="347" uly="1382">*) ſtark in dem HErrn, und in</line>
        <line lrx="916" lry="1494" ulx="226" uly="1436">der Macht ſeiner Staͤrke.</line>
        <line lrx="1041" lry="1544" ulx="408" uly="1485">EIGCor. 16, 13. I Joh. 2, 14</line>
        <line lrx="1038" lry="1605" ulx="303" uly="1542">11. Ziehet an den Harniſch GOttes,</line>
        <line lrx="1039" lry="1654" ulx="270" uly="1594">daß ihr beſtehen koͤnnet gegen die li⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1710" ulx="272" uly="1649">ſtigen Anlaͤufe des Teufels.</line>
        <line lrx="1039" lry="1766" ulx="265" uly="1703">12. Denn wir haben nicht mit</line>
        <line lrx="1037" lry="1817" ulx="272" uly="1755">Fleiſch und Blut zu kaͤmpfen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1870" ulx="270" uly="1806">dern mit Fuͤrſten und Gewaltigen,</line>
        <line lrx="1038" lry="1923" ulx="255" uly="1862">nemlich mit den Herren der Weltdie</line>
        <line lrx="1038" lry="1980" ulx="271" uly="1915">in der Finſterniß dieſer Welt herr⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2029" ulx="270" uly="1965">ſchen, mit den boͤſen Geiſtern unter</line>
        <line lrx="1037" lry="2135" ulx="301" uly="2075">13. Um deswillen; ſo ergreifet</line>
        <line lrx="1036" lry="2191" ulx="221" uly="2128">den Harniſch GOttes: auf daß ihr</line>
        <line lrx="1036" lry="2237" ulx="270" uly="2180">an dem boͤſen Tage Widerſtand</line>
        <line lrx="1032" lry="2292" ulx="270" uly="2232">thun, und alles wohl ausrichten,</line>
        <line lrx="952" lry="2344" ulx="268" uly="2287">und das Feld behalten moͤget.</line>
        <line lrx="1037" lry="2403" ulx="299" uly="2340">14. So ſtehetnun, umguͤrtet eure</line>
        <line lrx="1040" lry="2454" ulx="270" uly="2393">Lenden mit Wahrheit, und Tangezo⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2503" ulx="269" uly="2447">gen mit dem Krebs der Gerechtigkeit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2633" type="textblock" ulx="292" uly="2500">
        <line lrx="1411" lry="2565" ulx="292" uly="2500">Luc,/12,3 5. Petr. 1,13. † Eſ. 59,17</line>
        <line lrx="1599" lry="2633" ulx="501" uly="2554">Ende der Epiſtel S. Pauli an die Epheſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2929" type="textblock" ulx="333" uly="2709">
        <line lrx="842" lry="2777" ulx="400" uly="2709">Das 1 Kapitel.</line>
        <line lrx="1035" lry="2866" ulx="333" uly="2767">Ne mrrmenhn Pauli Dneſagring,</line>
        <line lrx="1037" lry="2867" ulx="502" uly="2823">gebet und Ermahnung zum beſtaͤndigen</line>
        <line lrx="989" lry="2929" ulx="351" uly="2824">Ubenskampf. kändis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1934" type="textblock" ulx="1071" uly="645">
        <line lrx="1922" lry="706" ulx="1095" uly="645">1¹7. Und nehmet den* Helm des .</line>
        <line lrx="1837" lry="760" ulx="1075" uly="698">Heils, und das Schwerdt des Geiſtes</line>
        <line lrx="1938" lry="864" ulx="1077" uly="750">welches iſt as Wort Seres⸗ ,Ii e</line>
        <line lrx="1976" lry="866" ulx="1273" uly="815">Eſ59,17. 1 Theſſ. „8 (ng</line>
        <line lrx="1993" lry="933" ulx="1103" uly="813">18. Und beter ſtels in alein Une⸗ nnate</line>
        <line lrx="1993" lry="975" ulx="1073" uly="904">gen, mit Bitten und Flehen im Geiſt, hnnzalth</line>
        <line lrx="1993" lry="1032" ulx="1072" uly="957">und wachet dazu mit allem Anhalten Anunin</line>
        <line lrx="1986" lry="1086" ulx="1072" uly="1009">und Flehen fuͤr alle Heiligen.  all</line>
        <line lrx="1993" lry="1150" ulx="1109" uly="1059">10. Und  füͤr mich, auf daß mir in</line>
        <line lrx="1986" lry="1188" ulx="1074" uly="1119">gegeben werde das Wort mit freudi⸗ Nenlet</line>
        <line lrx="1993" lry="1240" ulx="1075" uly="1173">gem Aufthun meines Mundes, daß iſii</line>
        <line lrx="1993" lry="1293" ulx="1074" uly="1220">ich moͤge kund machen das Geheim⸗ nlinn</line>
        <line lrx="1980" lry="1346" ulx="1074" uly="1277">niß des Evangelii; *Col 4,3 ( Gnſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1402" ulx="1105" uly="1331">20.Welches Bote ich bin in der Nt</line>
        <line lrx="1993" lry="1456" ulx="1073" uly="1391">Ketten, auf daß ich darint frendig hlamſtt</line>
        <line lrx="1993" lry="1507" ulx="1073" uly="1441">handeln moͤge, und reden, wie ſichs unn daficn</line>
        <line lrx="1988" lry="1561" ulx="1073" uly="1493">gebuͤhret. * Cor. 5,20. † Geſch. 4,29  gle f</line>
        <line lrx="1993" lry="1614" ulx="1102" uly="1548">21. Auf daß aber Ihr auch wiſſet, unniſ dun</line>
        <line lrx="1993" lry="1667" ulx="1074" uly="1605">wie es um mich ſtehet, und was ich n mimm</line>
        <line lrx="1990" lry="1720" ulx="1071" uly="1658">ſchaffe; wirds euch olles kund thun eihe m</line>
        <line lrx="1993" lry="1775" ulx="1072" uly="1703">Tychicus, mein lieber Bruder und inſ ſed</line>
        <line lrx="1991" lry="1859" ulx="1071" uly="1766">ge reuer Diener in dem HErrn; Ando</line>
        <line lrx="1810" lry="1883" ulx="1107" uly="1818">((WWWGeſch. 20,4 2 im. 4,12</line>
        <line lrx="1834" lry="1934" ulx="1093" uly="1874">22. Welchen ich geſandt habe zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2096" type="textblock" ulx="1070" uly="1923">
        <line lrx="1988" lry="1990" ulx="1071" uly="1923">euch, um deſſelbigen willen, daß ihr l ebe</line>
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="1071" uly="1981">erfahret,“wie es um mich ſtehet, und Nlfne</line>
        <line lrx="1911" lry="2096" ulx="1070" uly="2034">daß er eure Herzen troͤſte. *Col. 4,5 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2361" type="textblock" ulx="1070" uly="2086">
        <line lrx="1893" lry="2149" ulx="1077" uly="2086">23. Friede ſey den Bruͤdern, und Lie⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2205" ulx="1070" uly="2139">be mit Glauben/ von GOtt dem Va⸗ o Ne</line>
        <line lrx="1991" lry="2260" ulx="1070" uly="2184">ter, und dem HErrn JEſu Chriſto⸗ ſegſtt</line>
        <line lrx="1993" lry="2314" ulx="1094" uly="2245">24 Gnade ſey mit allen, die da lieb l m</line>
        <line lrx="1993" lry="2361" ulx="1070" uly="2301">haben unſern HErrn JEſum Chriſt Eleſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2362" type="textblock" ulx="1920" uly="2310">
        <line lrx="1934" lry="2362" ulx="1920" uly="2310">=</line>
        <line lrx="1942" lry="2356" ulx="1937" uly="2314">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2735" type="textblock" ulx="526" uly="2629">
        <line lrx="1615" lry="2735" ulx="526" uly="2629">Die Epiſtel S. Pauli an die Philipper.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2905" type="textblock" ulx="1070" uly="2350">
        <line lrx="1990" lry="2423" ulx="1070" uly="2350">unverruͤkt. Amen. *2Cor. 13,13 Ugfleii</line>
        <line lrx="1990" lry="2506" ulx="1120" uly="2412">Geſchrieben von Rom an die Ephe⸗ ſtbn</line>
        <line lrx="1993" lry="2536" ulx="1166" uly="2479">ſer, durch Tychicum.  hcr</line>
        <line lrx="1992" lry="2746" ulx="1870" uly="2686"> ſe r</line>
        <line lrx="1987" lry="2798" ulx="1076" uly="2721">I. Naulus und Timotheus, Em en</line>
        <line lrx="1993" lry="2852" ulx="1194" uly="2789">„Knechte JEſu Chriſti, al⸗ ſ ſe ded</line>
        <line lrx="1993" lry="2905" ulx="1237" uly="2844">V ſen.  hnden e,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1535" type="page" xml:id="s_40A2219_1535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="524" lry="232" type="textblock" ulx="413" uly="183">
        <line lrx="524" lry="232" ulx="413" uly="183">K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="933" lry="362" ulx="175" uly="300">Philippen, ſamt den Biſchoͤfen und</line>
        <line lrx="633" lry="410" ulx="177" uly="357">Dienerrnn.</line>
        <line lrx="935" lry="466" ulx="118" uly="407">2. *Gnade ſey mit euch, und Friede</line>
        <line lrx="934" lry="521" ulx="120" uly="462">von GOtt, unſerm Vater, und dem</line>
        <line lrx="935" lry="576" ulx="175" uly="512">HErrn JEſu Chriſto.Roͤm. 1,7</line>
        <line lrx="887" lry="637" ulx="216" uly="577">(Ep. am 22 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="933" lry="734" ulx="0" uly="640">es, 3. Ich 4 danke meinem GOtt, ſo</line>
        <line lrx="895" lry="756" ulx="96" uly="694">Ptt ich eurer gedenke,</line>
        <line lrx="915" lry="810" ulx="174" uly="747">E[[[Rm. 1, g. ICör. 1,4.</line>
        <line lrx="935" lry="865" ulx="181" uly="801">„4. (Welches ich allezeit thue in al⸗</line>
        <line lrx="934" lry="935" ulx="0" uly="856">Bünn lem meinem Gebet füur eüch alle, und</line>
        <line lrx="931" lry="986" ulx="0" uly="908">anner thue das Gebet mit Freuden.) —</line>
        <line lrx="937" lry="1039" ulx="0" uly="950">aſut 5. Ueber eurer Gemeinſchaft am Eo⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1090" ulx="0" uly="1013"> angelio, vom erſten Lage an bisher⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1124" ulx="22" uly="1062"> 6. Und bin deſſelbigen in guter</line>
        <line lrx="937" lry="1206" ulx="0" uly="1103">ntlr Zuverſicht, daß der in euch angefan⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1231" ulx="5" uly="1160">ſntn  gen hat † das gute Werk, der wirds</line>
        <line lrx="939" lry="1288" ulx="0" uly="1219">Kinrg auch vollenden, bis an den Tag</line>
        <line lrx="904" lry="1340" ulx="179" uly="1278">JEſu Chriſtt. † Joh. 6,29</line>
        <line lrx="938" lry="1395" ulx="181" uly="1331">„7. Wie es denn mir billig iſt, daß</line>
        <line lrx="935" lry="1447" ulx="178" uly="1385">ich dermaſſen von euch allen halte:</line>
        <line lrx="936" lry="1500" ulx="175" uly="1435">darum, daß ich euch in meinem Her⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1556" ulx="173" uly="1489">zen habe, ſin dieſem meinem Ge⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1603" ulx="175" uly="1546">faͤngniß, darinnen ich das Evange⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1657" ulx="174" uly="1596">lium verantworte und bekraͤftige,</line>
        <line lrx="934" lry="1714" ulx="175" uly="1653">als die ihr alle mit mir der Gnade</line>
        <line lrx="911" lry="1762" ulx="133" uly="1706">theilhaftig ſeyd. † Eph. 3,1. C4,x</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1680" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="143" lry="1498" ulx="0" uly="1442">untg ntetk</line>
        <line lrx="144" lry="1559" ulx="2" uly="1501">l Aeſi</line>
        <line lrx="140" lry="1612" ulx="0" uly="1557">Afon</line>
        <line lrx="140" lry="1680" ulx="2" uly="1612">nutigtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1730">
        <line lrx="120" lry="1779" ulx="0" uly="1730">Gckrmlet</line>
        <line lrx="153" lry="1841" ulx="0" uly="1785">urDerkm</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2465" type="textblock" ulx="0" uly="1811">
        <line lrx="933" lry="1869" ulx="175" uly="1811">mich naͤch euch allen verlanget von</line>
        <line lrx="928" lry="1926" ulx="174" uly="1861">Herzengrunde in JEſn Chriſto.</line>
        <line lrx="934" lry="2000" ulx="17" uly="1917">itn 30. Und daſelbſt um bete ich, daß</line>
        <line lrx="933" lry="2041" ulx="1" uly="1967">n eure Liebe je mehr und mehr reich</line>
        <line lrx="932" lry="2087" ulx="0" uly="2015">eteuti werde ? in allerley Erkenntniß und</line>
        <line lrx="928" lry="2142" ulx="0" uly="2077">n Erfäahrung: † Eph. 1,,8</line>
        <line lrx="929" lry="2194" ulx="6" uly="2128">ee. 10. Daß ihr pruͤfen moͤget, was</line>
        <line lrx="931" lry="2244" ulx="3" uly="2165">Clatee. das Beſte ſey, auf daß ihr ſeyd lau⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2299" ulx="0" uly="2227">hen en ter und  unanſtoͤßig, bis auf den</line>
        <line lrx="915" lry="2353" ulx="77" uly="2283">Tag Chriſti, PGeſch. 24,16.</line>
        <line lrx="930" lry="2404" ulx="77" uly="2328"> I. Erfuͤllet mit Fruͤchten der Ge⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2465" ulx="0" uly="2396">e mn Lechtigkeit, die durch JIEſum Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2924" type="textblock" ulx="0" uly="2499">
        <line lrx="902" lry="2563" ulx="0" uly="2499">rintes und Lobe GOttes.] †+ Eph. 5,9</line>
        <line lrx="931" lry="2620" ulx="0" uly="2527">,  d⸗ 112. Ich laſſe euch aber wiſſen, lieben</line>
        <line lrx="931" lry="2686" ulx="4" uly="2597"> Weie, Bruͤder, daß, wie es um mich ſtehet,</line>
        <line lrx="930" lry="2728" ulx="0" uly="2652"> das iſt nur mehr zur Foͤrderung</line>
        <line lrx="914" lry="2798" ulx="19" uly="2711">Ne e, des Evangelii gerathen,</line>
        <line lrx="932" lry="2849" ulx="42" uly="2768">13. Alſo, daß meine Bande offen⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2924" ulx="0" uly="2810">. ,e bar worden ſind in Chriſto, * in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="404" type="textblock" ulx="153" uly="161">
        <line lrx="1704" lry="246" ulx="604" uly="161">MUcB Die Cpiſtel an die Philipper. ””MZMZ</line>
        <line lrx="1740" lry="329" ulx="153" uly="232">len Heiligen in Chriſto Icſu zu dem ganzen Richthaufe, und bey</line>
        <line lrx="1805" lry="361" ulx="1320" uly="305">n; (c. 4,22</line>
        <line lrx="1739" lry="404" ulx="998" uly="352">14. Und viel Bruͤder in dem Errn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="466" type="textblock" ulx="967" uly="404">
        <line lrx="1792" lry="466" ulx="967" uly="404">aus *meinen Banden Zuverſicht ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1818" type="textblock" ulx="178" uly="1756">
        <line lrx="974" lry="1818" ulx="178" uly="1756">8. Denn GOtt iſt mein Zeuge/ wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2544" type="textblock" ulx="77" uly="2446">
        <line lrx="949" lry="2544" ulx="77" uly="2446">, Euin geſchehen Lin euch] zur Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2752" type="textblock" ulx="952" uly="2670">
        <line lrx="1687" lry="2752" ulx="952" uly="2670">24. Abet es iſt noͤthiger imm Fleie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2855" type="textblock" ulx="952" uly="2799">
        <line lrx="1455" lry="2855" ulx="952" uly="2799">235: Und  in guter Zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="354" type="textblock" ulx="965" uly="300">
        <line lrx="1360" lry="354" ulx="965" uly="300">den andern allen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="668" type="textblock" ulx="967" uly="454">
        <line lrx="1725" lry="514" ulx="967" uly="454">wonnen, deſto duͤrſtiger geworden</line>
        <line lrx="1727" lry="575" ulx="968" uly="510">find, das Wort zu reden ohne</line>
        <line lrx="1720" lry="623" ulx="968" uly="555">Scheu. * Eph: 3/13. Theſſ. 3/3</line>
        <line lrx="1734" lry="668" ulx="969" uly="616">15, * Etliche zwar predigen Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="785" type="textblock" ulx="964" uly="666">
        <line lrx="1779" lry="727" ulx="968" uly="666">ſtum, auch um Haß und Haders wil⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="785" ulx="964" uly="722">den: etliche aber aus guter Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="935" type="textblock" ulx="968" uly="821">
        <line lrx="1729" lry="889" ulx="970" uly="821">16: Jene verkuͤndigen Chriſtum</line>
        <line lrx="1728" lry="935" ulx="968" uly="880">aus Zank; und nicht lauter: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="993" type="textblock" ulx="967" uly="929">
        <line lrx="1747" lry="993" ulx="967" uly="929">ſie meynen; ſie wollen eine Truͤbſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1044" type="textblock" ulx="968" uly="986">
        <line lrx="1678" lry="1044" ulx="968" uly="986">zuwenden meinen Banden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1097" type="textblock" ulx="999" uly="1025">
        <line lrx="1766" lry="1097" ulx="999" uly="1025">17. Dieſe aber aus Liebe: denn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1308" type="textblock" ulx="971" uly="1089">
        <line lrx="1728" lry="1194" ulx="971" uly="1089">wilen. daß ich zur Verantwortung</line>
        <line lrx="1695" lry="1199" ulx="1688" uly="1192">.</line>
        <line lrx="1731" lry="1261" ulx="973" uly="1193">18.: Was iſt ihm aber denn? Daß</line>
        <line lrx="1730" lry="1308" ulx="971" uly="1248">nur Chriſtus verkuͤndiget werde al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1366" type="textblock" ulx="968" uly="1303">
        <line lrx="1742" lry="1366" ulx="968" uly="1303">lerley Weiſe, es geſchehe zuſallens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1520" type="textblock" ulx="967" uly="1359">
        <line lrx="1727" lry="1422" ulx="971" uly="1359">oder rechter Weiſe: ſo * freue ich</line>
        <line lrx="1727" lry="1479" ulx="970" uly="1412">mich doch darinnen, und will mich</line>
        <line lrx="1621" lry="1520" ulx="967" uly="1464">auch freuen. 5 (, 2,2118</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1628" type="textblock" ulx="967" uly="1508">
        <line lrx="1826" lry="1581" ulx="971" uly="1508">19. Denn ich weiß, daß mir daſſelbe</line>
        <line lrx="1753" lry="1628" ulx="967" uly="1569">gelinget zur Seligkeit, durch euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1679" type="textblock" ulx="968" uly="1622">
        <line lrx="1735" lry="1679" ulx="968" uly="1622">Gebet, und dorch Handreichung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1203" type="textblock" ulx="1046" uly="1146">
        <line lrx="1757" lry="1203" ulx="1046" uly="1146">* Evangelii hie liege. * v..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1735" type="textblock" ulx="968" uly="1678">
        <line lrx="1816" lry="1735" ulx="968" uly="1678">Geiſtes JEſu Chriſti. * 2 Cor. 1, I KE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1891" type="textblock" ulx="964" uly="1731">
        <line lrx="1725" lry="1794" ulx="986" uly="1731">20. Wie ich endlich warte und</line>
        <line lrx="1726" lry="1891" ulx="964" uly="1780">Riſe „daß ich in keinerl ey Stuͤk zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1786" type="textblock" ulx="972" uly="1778">
        <line lrx="977" lry="1786" ulx="972" uly="1778">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1892" type="textblock" ulx="1016" uly="1837">
        <line lrx="1745" lry="1892" ulx="1016" uly="1837">chanden werde: ſondern daß mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2323" type="textblock" ulx="961" uly="1890">
        <line lrx="1728" lry="1954" ulx="965" uly="1890">aller Freudigkeit, gleichwie ſouſt al⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2008" ulx="964" uly="1942">lezeit, alſo auch jezt, Chriſtus hoch</line>
        <line lrx="1724" lry="2060" ulx="964" uly="1998">gepreiſet werde an meinein Leibe, es</line>
        <line lrx="1706" lry="2107" ulx="963" uly="2049">ſey durch Leben oder durch Tod.</line>
        <line lrx="1722" lry="2167" ulx="966" uly="2104">21. Denn Chriſtus iſt mein Leben,</line>
        <line lrx="1647" lry="2222" ulx="962" uly="2158">und Sterben iſt mein Gewinn.</line>
        <line lrx="1725" lry="2269" ulx="968" uly="2210">22. Sintemal aber im Fleiſch le⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2323" ulx="961" uly="2265">ben dienet mehr Frucht zu ſchaffen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2374" type="textblock" ulx="962" uly="2317">
        <line lrx="1751" lry="2374" ulx="962" uly="2317">ſo weiß ich nicht, welches ich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2425" type="textblock" ulx="962" uly="2367">
        <line lrx="1518" lry="2425" ulx="962" uly="2367">waͤhlen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2480" type="textblock" ulx="974" uly="2412">
        <line lrx="1808" lry="2480" ulx="974" uly="2412">23. Denn es lieget mir beydes hart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2694" type="textblock" ulx="961" uly="2477">
        <line lrx="1719" lry="2534" ulx="963" uly="2477">an: Ich * habe Luſt abzuſcheiden,</line>
        <line lrx="1721" lry="2593" ulx="963" uly="2531">und bey Chriſto zu ſeyn; welches</line>
        <line lrx="1721" lry="2645" ulx="961" uly="2582">auch viel beſſer waͤre, *1Köͤn. 19,4</line>
        <line lrx="1692" lry="2694" ulx="1232" uly="2640">Cor: 5,8. 2 Tini. 4,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2799" type="textblock" ulx="961" uly="2735">
        <line lrx="1501" lry="2799" ulx="961" uly="2735">bleiben um euretwillen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1536" type="page" xml:id="s_40A2219_1536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="597" type="textblock" ulx="231" uly="162">
        <line lrx="654" lry="202" ulx="506" uly="162">K. 1. S.</line>
        <line lrx="1019" lry="279" ulx="254" uly="221">weiß ich daß ich bleiben, und bey euch</line>
        <line lrx="1020" lry="332" ulx="231" uly="275">allen ſeyn werde, euch zur Foͤrderung</line>
        <line lrx="918" lry="387" ulx="253" uly="330">und zur Freude des Glaubens:</line>
        <line lrx="1021" lry="430" ulx="770" uly="382">v. 6. C. 2,24</line>
        <line lrx="1021" lry="489" ulx="278" uly="430">26. Auf daß ihr euch ſehr ruͤhmen</line>
        <line lrx="1019" lry="544" ulx="255" uly="487">moͤget in Chriſto IEſu an mir, durch</line>
        <line lrx="912" lry="597" ulx="253" uly="541">meine Zukunft wieder zu euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="652" type="textblock" ulx="286" uly="590">
        <line lrx="1075" lry="652" ulx="286" uly="590">27. Wandelt nur wuͤrdiglich dem f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1879" type="textblock" ulx="220" uly="645">
        <line lrx="1018" lry="703" ulx="254" uly="645">Evangelio Chkiſti: auf daß, ob ich</line>
        <line lrx="1020" lry="762" ulx="253" uly="699">komme, und ſehe euch, oder abwe⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="811" ulx="252" uly="752">ſend von euch hoͤre, daß ihr ſtehet in</line>
        <line lrx="1019" lry="870" ulx="254" uly="804">Einem Geiſt und einer Seele, und</line>
        <line lrx="1021" lry="917" ulx="251" uly="858">ſamt uns kaͤmpfet fuͤr den Glauben</line>
        <line lrx="1022" lry="974" ulx="251" uly="913">des Evangeli,  Cor. 7,20</line>
        <line lrx="1023" lry="1025" ulx="281" uly="965">28. Und euch in keinem Wege er⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1079" ulx="248" uly="1018">ſchrecken laſſet von den Widerſa⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1133" ulx="252" uly="1072">chern; welches iſt ein Anzeigen, ih⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1187" ulx="235" uly="1125">nen der Verdammniß, euch aber der</line>
        <line lrx="1016" lry="1254" ulx="248" uly="1175">† Seligkeit, und daſſelbige von GOtt.</line>
        <line lrx="988" lry="1293" ulx="523" uly="1234">v*c. 3,19. † Roͤm. 8,17</line>
        <line lrx="1017" lry="1342" ulx="295" uly="1284">29. Denn entich iſt gegeben um</line>
        <line lrx="1015" lry="1401" ulx="249" uly="1337">Chriſtus willen zu thun: daß ihr</line>
        <line lrx="1013" lry="1449" ulx="220" uly="1392">nicht allein an ihn glaubet, ſondern</line>
        <line lrx="919" lry="1506" ulx="246" uly="1446">auch um ſeinet willen leidet;</line>
        <line lrx="1012" lry="1560" ulx="263" uly="1498">30. Und habet denſelbigen?Kampf,</line>
        <line lrx="1013" lry="1615" ulx="246" uly="1552">welchen ihr an mir geſehen habt,</line>
        <line lrx="821" lry="1670" ulx="246" uly="1606">und nun von mir hoͤret.</line>
        <line lrx="1014" lry="1719" ulx="423" uly="1659">*Geſch. 16/22. ſq. Col. 1,29</line>
        <line lrx="826" lry="1779" ulx="437" uly="1730">Tas 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="1018" lry="1828" ulx="270" uly="1779">Die Erniedrigung und Erhoͤhung Chri⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1879" ulx="246" uly="1829">ſti ſoll zur Einigkeit, De muth ꝛc. bewegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1944" type="textblock" ulx="248" uly="1873">
        <line lrx="1168" lry="1944" ulx="248" uly="1873">1. eſt nun bey euch Ermahnung in fallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2895" type="textblock" ulx="94" uly="1929">
        <line lrx="1016" lry="1994" ulx="251" uly="1929">AChriſto, iſt Troſt der Liebe,</line>
        <line lrx="1017" lry="2046" ulx="244" uly="1984">iſt Gemeinſchaft des Geiſtes, 'iſt</line>
        <line lrx="1014" lry="2100" ulx="245" uly="2037">herzliche Liebe und Barmherzigkeit:</line>
        <line lrx="987" lry="2154" ulx="494" uly="2092">*Roͤm. 19,10. Col. 3,12</line>
        <line lrx="1015" lry="2207" ulx="252" uly="2142">2. So erfuͤllet meine Freude, daß</line>
        <line lrx="1015" lry="2260" ulx="246" uly="2198">ihr Eines Sinnes ſeyd, gleiche Liebe</line>
        <line lrx="1014" lry="2313" ulx="245" uly="2252">habet, einmuͤthig und einhellig ſeyd;</line>
        <line lrx="1014" lry="2366" ulx="271" uly="2306">3. Nichts thut durch Zank oder</line>
        <line lrx="1013" lry="2412" ulx="247" uly="2359">eitele Ehre, ſondern durch Demuth</line>
        <line lrx="1015" lry="2474" ulx="249" uly="2412">achtet euch unter einander einer</line>
        <line lrx="1014" lry="2526" ulx="246" uly="2464">den andern hoͤher, denn ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1023" lry="2581" ulx="253" uly="2518">4. Und ein j glicher ſehe nicht auf</line>
        <line lrx="1014" lry="2630" ulx="247" uly="2572">das Seine, ſondern auf das, das des</line>
        <line lrx="1011" lry="2678" ulx="241" uly="2622">audern iſt. . Cor. 10,24.33</line>
        <line lrx="897" lry="2740" ulx="324" uly="2683">P[p.. am Palmſonntage.)</line>
        <line lrx="1013" lry="2807" ulx="94" uly="2731">agglicher ſey geſinnet, wie</line>
        <line lrx="956" lry="2844" ulx="98" uly="2783">uuuufſuuus Chriſtus auch war.</line>
        <line lrx="1011" lry="2895" ulx="95" uly="2834">llllcher, ob er wol in goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="205" type="textblock" ulx="919" uly="159">
        <line lrx="1148" lry="205" ulx="919" uly="159">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2785" type="textblock" ulx="1047" uly="2510">
        <line lrx="1816" lry="2571" ulx="1048" uly="2510">Ruhm an dem Tage Chriſti, als der</line>
        <line lrx="1816" lry="2624" ulx="1048" uly="2564">ich nicht vergeblich gelaufen, noch</line>
        <line lrx="1641" lry="2683" ulx="1048" uly="2620">vergeblich gearbeitet habe.</line>
        <line lrx="1817" lry="2727" ulx="1047" uly="2669">* 2Tim. 1,13. PEſ. 49,4. 1Cor. 9. 26</line>
        <line lrx="1277" lry="2785" ulx="1089" uly="2730">17. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2871" type="textblock" ulx="1046" uly="2722">
        <line lrx="1880" lry="2793" ulx="1054" uly="2722">. ob ich geopfert werde ia</line>
        <line lrx="1895" lry="2871" ulx="1046" uly="2775">uͤber dem Opfer und Gotiesdienſt eue a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2534" type="textblock" ulx="1038" uly="156">
        <line lrx="1991" lry="230" ulx="1485" uly="156">E. a. . ibens</line>
        <line lrx="1990" lry="285" ulx="1055" uly="193">cher Geſtalt war, hielt ers nicht fuͤr eben n</line>
        <line lrx="1991" lry="327" ulx="1055" uly="256">einen Raub, GOtte gleich ſeyn: el ,</line>
        <line lrx="1814" lry="385" ulx="1240" uly="323">Joh. 1,1. 2. C. 5, 8. (. 10,33</line>
        <line lrx="1993" lry="431" ulx="1092" uly="351">7. Sondern aͤuſſerte ſich ſelbſt,  Def</line>
        <line lrx="1993" lry="482" ulx="1053" uly="414">und nahm * Knechts Geſtalt an, efteun,</line>
        <line lrx="1993" lry="540" ulx="1053" uly="479">ward gleich wie ein ander Menſch, eß⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="588" ulx="1053" uly="518">und an Geberden als ein Menſch er⸗ 4. ,</line>
        <line lrx="1993" lry="645" ulx="1072" uly="575">unden. Eſ. 42,1. C. 49,3. (. 53,3 ein,/ M</line>
        <line lrx="1993" lry="695" ulx="1080" uly="622">8. *Er niedrigte ſich ſelbſt: und Ptde  at</line>
        <line lrx="1993" lry="749" ulx="1053" uly="675">ward gehorſam bis zum Tode, ja. mucht nn</line>
        <line lrx="1989" lry="805" ulx="1053" uly="729">zum Tode am Kreuz. *Ebr. 12,2 elhna</line>
        <line lrx="1869" lry="853" ulx="1082" uly="798">9. Darum hat ihn auch GOtt er⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="908" ulx="1053" uly="838">hoͤhet, und hat ihm einen Namen ge⸗ 0 M</line>
        <line lrx="1990" lry="963" ulx="1053" uly="903">geben, der uͤber alle Namen iſt. (gmm</line>
        <line lrx="1993" lry="1018" ulx="1085" uly="954">1o. Daß in dem Namen JEſu ſich rn brncel</line>
        <line lrx="1993" lry="1068" ulx="1051" uly="1011">beugen ſollen alle derer Knie, die im  Nunn ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1123" ulx="1052" uly="1061">Himmel, und auf Erden, und unter et hhr</line>
        <line lrx="1820" lry="1179" ulx="1051" uly="1113">der Erden ſind; *Eſ. 4 1F2 3</line>
        <line lrx="1990" lry="1227" ulx="1079" uly="1169">11. Und alle Zungen bekennen ſol⸗ 1 Pr cher</line>
        <line lrx="1993" lry="1282" ulx="1038" uly="1224">len, daß JEſus Chriſtus der HErr efen iſt de</line>
        <line lrx="1985" lry="1338" ulx="1050" uly="1280">ſey, zur Ehre GOttes des Vaters. 1 er haten</line>
        <line lrx="1959" lry="1388" ulx="1085" uly="1331">12. Alſo, meine Liebſten, wie ihr Lhanage⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1442" ulx="1050" uly="1385">allezeit ſeyd gehorſam geweſen, nicht  Dente</line>
        <line lrx="1993" lry="1498" ulx="1049" uly="1437">allein in meiner Gegenwaͤrtigkeit, Seenton</line>
        <line lrx="1993" lry="1554" ulx="1049" uly="1495">ſondern auch nun vielmehr in mei⸗ fenhebe</line>
        <line lrx="1992" lry="1608" ulx="1050" uly="1546">nem Abweſen: ſchaffet, daß ihr ſe⸗ 1 hen</line>
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="1051" uly="1600">lig werdet, mit Furcht und Zittern. em M</line>
        <line lrx="1991" lry="1723" ulx="1345" uly="1656">* Petr. 1,17. Pf. 2/11 Aumnen ven</line>
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1084" uly="1704">13. Denn*GOtt iſts, der in euch  ah a⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1822" ulx="1051" uly="1760">wirket beyde das Wollen und das (en, Nn.</line>
        <line lrx="1991" lry="1877" ulx="1052" uly="1814">Vollbringen, nach ſeinem Wohlge⸗ mngichen</line>
        <line lrx="1993" lry="1936" ulx="1173" uly="1869">. *2Cor. 3, ſend Ni</line>
        <line lrx="1989" lry="1985" ulx="1085" uly="1921">14. Thut alles ohne Murmelung, ſcch nege⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2040" ulx="1051" uly="1976">und ohne Zweifel: rPetr. 4,9 ſ e.</line>
        <line lrx="1989" lry="2096" ulx="1079" uly="2028">15. Auf daß ihr ſeyd ohne Tadel, 6,Sttrd</line>
        <line lrx="1992" lry="2157" ulx="1047" uly="2074">undlauter, und GOttes Kinder, ggäianten</line>
        <line lrx="1991" lry="2204" ulx="1047" uly="2137">unſtraͤflich mitten unter dem un⸗ img ien</line>
        <line lrx="1993" lry="2259" ulx="1046" uly="2175">ſchlachtigen und verkehrten Ge⸗ t icn</line>
        <line lrx="1993" lry="2310" ulx="1046" uly="2242">ſchlecht, unter welchem kihr ſcheinet,  g 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2368" ulx="1048" uly="2283">als Lichter in der Welt; *c. 1/10 ſabote</line>
        <line lrx="1993" lry="2421" ulx="1281" uly="2350"> Matth. ,14. Eph. 58 nl nrdi</line>
        <line lrx="1991" lry="2476" ulx="1081" uly="2398">16. Damit: daß ihr haltet ob imn igt</line>
        <line lrx="1990" lry="2534" ulx="1048" uly="2452">dem Wort des Lebens, mir zu einem ſigtene 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1537" type="page" xml:id="s_40A2219_1537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="555" lry="204" type="textblock" ulx="442" uly="165">
        <line lrx="555" lry="204" ulx="442" uly="165">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="603" type="textblock" ulx="104" uly="276">
        <line lrx="883" lry="373" ulx="196" uly="276">und freue mich. mit erch allen.</line>
        <line lrx="926" lry="386" ulx="470" uly="336">2Tim. 4,% †⸗Cor. 7,4</line>
        <line lrx="951" lry="443" ulx="233" uly="347">18. Deſſelbigen ſolt Ihr euch</line>
        <line lrx="951" lry="505" ulx="104" uly="405">auch freuen, und ſolt euch mit mir</line>
        <line lrx="924" lry="549" ulx="185" uly="494">freuen; C. 3, 1. C. ,/4</line>
        <line lrx="949" lry="603" ulx="118" uly="519">109. Ich hoffe aber in dem Errn</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="600" type="textblock" ulx="21" uly="293">
        <line lrx="41" lry="600" ulx="21" uly="480">— = –</line>
        <line lrx="57" lry="591" ulx="38" uly="489">— –</line>
        <line lrx="75" lry="554" ulx="53" uly="397">. =</line>
        <line lrx="100" lry="545" ulx="76" uly="293">= = =  = —</line>
        <line lrx="132" lry="552" ulx="107" uly="320">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="973" lry="669" ulx="0" uly="593">ne JEſu, daß ich“ Timotheum bald</line>
        <line lrx="945" lry="719" ulx="0" uly="644">ennſen woerde zu euch ſenden daß Ich auch</line>
        <line lrx="945" lry="768" ulx="5" uly="706">Nnen erquicket werde, wenn ich erfahre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="918" type="textblock" ulx="79" uly="758">
        <line lrx="650" lry="812" ulx="188" uly="758">wie es um euch ſtehet.</line>
        <line lrx="949" lry="918" ulx="79" uly="810">nr *Geſch. 16,1. 1Theſſ. 3,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="949" lry="932" ulx="0" uly="861">Ne 20. Denn ich habe keinen, der * ſo</line>
        <line lrx="947" lry="999" ulx="0" uly="919">Nree gar meines Sinnes ſey der ſo herzlich</line>
        <line lrx="918" lry="1042" ulx="0" uly="968">lſlatdie, fuͤr euch ſorget. *Cor. 16,10</line>
        <line lrx="947" lry="1103" ulx="0" uly="1025">I „21. Denn ſie ſuchen alle das Ihre,</line>
        <line lrx="770" lry="1184" ulx="0" uly="1075">R—RZ nicht das Chriſti Jeſie iſt.</line>
        <line lrx="901" lry="1187" ulx="653" uly="1144">ICox. 10,24</line>
        <line lrx="949" lry="1246" ulx="212" uly="1183">22. Ihr aber wiſſet, daß er recht⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1308" ulx="0" uly="1215">. ale ſchaffen iſt: denn wie ein Kind dem</line>
        <line lrx="946" lry="1345" ulx="0" uly="1272">Nnen Vater, hat er mit mir gedienet am</line>
        <line lrx="420" lry="1395" ulx="5" uly="1282">lit pn 4 Evangelio.</line>
        <line lrx="947" lry="1471" ulx="2" uly="1387">tſün 272. Denſelbigen „hoffe ich, werde</line>
        <line lrx="944" lry="1501" ulx="0" uly="1445">urh ich ſenden von Stund an: wenn ich</line>
        <line lrx="945" lry="1599" ulx="0" uly="1455">nunne erfahrer habe/wie es um mich ſtehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="947" lry="1611" ulx="207" uly="1552">24. Ich * vertraue aber in dem</line>
        <line lrx="946" lry="1689" ulx="176" uly="1607">HErrn, daß auch ich ſelbſt ſchier</line>
        <line lrx="916" lry="1710" ulx="177" uly="1660">kommen werde. c. 1/5</line>
        <line lrx="946" lry="1770" ulx="74" uly="1712">25. Ich habs aber fuͤr noͤthig an⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1823" ulx="64" uly="1767">Ageſehen, den Bruder* Epaphrodi⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1878" ulx="68" uly="1823">tium zu euch zu ſenden, der mein ihe⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1926" ulx="12" uly="1869">hulfe und Mitſtreiter, und euer Apo⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2004" ulx="0" uly="1901">WEN ſtel/ und meiner Rothdurft Diener</line>
        <line lrx="917" lry="2032" ulx="6" uly="1976">N iſ *c. 4,/18. † 2Cor. 8,23.</line>
        <line lrx="944" lry="2083" ulx="51" uly="2032">256. Sintemal er nach euch allen</line>
        <line lrx="946" lry="2148" ulx="77" uly="2085">Verlangen hatte, und war hoch be⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2193" ulx="68" uly="2133">kuͤmmert, darum, daß ihr gehoͤret</line>
        <line lrx="944" lry="2245" ulx="19" uly="2164">e hattet, daß er krank war geweſen.</line>
        <line lrx="943" lry="2310" ulx="85" uly="2217">ee. 27. Und er war zwartodtkrank,</line>
        <line lrx="944" lry="2360" ulx="54" uly="2295"> aber GHtt hat ſich uͤber ihn erbar⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2403" ulx="176" uly="2348">met, nicht allein aber uͤber ihn, ſon⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2495" ulx="0" uly="2375">5 dern auch über mich, auf daß ich</line>
        <line lrx="943" lry="2541" ulx="0" uly="2441">nn nicht eine Traurigkeit uͤber die an⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2581" ulx="0" uly="2488">etutt D dere haͤtte. Eſ. 38,1.</line>
        <line lrx="941" lry="2653" ulx="2" uly="2546">un u 3 28. Ich habe ihn aber ihn deſto ei⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2701" ulx="0" uly="2577">enti i, lendergeſandt. auf daß ihr ihn ſehet,</line>
        <line lrx="938" lry="2758" ulx="1" uly="2654">,e ail,, und wieder froͤlich werdet, und Ich</line>
        <line lrx="938" lry="2804" ulx="6" uly="2688">u Aten auch der Traurigkeit weniger habe⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2855" ulx="0" uly="2758">36 . 290. So nehmet ihn nun auf in</line>
        <line lrx="936" lry="2928" ulx="0" uly="2821">Grug dem HErrn, mit allen Freuden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="342" type="textblock" ulx="146" uly="141">
        <line lrx="1597" lry="217" ulx="616" uly="141">B an die Philipper.</line>
        <line lrx="1821" lry="333" ulx="146" uly="184">res Glaubens: ſo † freue ich mich, habet ſolche in Ehren. mg Chlſſ</line>
        <line lrx="1831" lry="342" ulx="1664" uly="288">ri “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="214" type="textblock" ulx="1318" uly="105">
        <line lrx="1539" lry="214" ulx="1318" uly="105">.3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="380" type="textblock" ulx="984" uly="262">
        <line lrx="1635" lry="330" ulx="1014" uly="262">30. Denn um des Werks C</line>
        <line lrx="1468" lry="380" ulx="984" uly="329">willen iſt er dem Tode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="445" type="textblock" ulx="986" uly="331">
        <line lrx="1746" lry="382" ulx="1530" uly="331">nahe kom⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="445" ulx="986" uly="382">men: da er ſein Leben geringe be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="496" type="textblock" ulx="983" uly="432">
        <line lrx="1818" lry="496" ulx="983" uly="432">dachte/ auf daß * er mir dienete an—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="542" type="textblock" ulx="985" uly="489">
        <line lrx="1209" lry="542" ulx="985" uly="489">eurer ſtatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="609" type="textblock" ulx="1178" uly="490">
        <line lrx="1715" lry="544" ulx="1307" uly="490">ICor. 16, 6.17</line>
        <line lrx="1665" lry="609" ulx="1178" uly="560">Das 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="611" type="textblock" ulx="1348" uly="554">
        <line lrx="1561" lry="611" ulx="1348" uly="554">RKapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="659" type="textblock" ulx="1028" uly="566">
        <line lrx="1771" lry="659" ulx="1028" uly="566">Von der Gereichttalei des Glaubens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1990" type="textblock" ulx="975" uly="651">
        <line lrx="1579" lry="716" ulx="985" uly="651">wider die falſchen Apoſtel.</line>
        <line lrx="1748" lry="780" ulx="986" uly="699">1. Weiter, lieben Bruͤder, freuet</line>
        <line lrx="1747" lry="813" ulx="1146" uly="756">euch in dem HErrn! Daß ich</line>
        <line lrx="1752" lry="867" ulx="982" uly="808">euch immer einerley ſchreibe, ver⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="967" ulx="982" uly="820">dreußt mich nicht, uudmacht ench</line>
        <line lrx="1335" lry="1023" ulx="981" uly="913">deſte gewiſſer.</line>
        <line lrx="1753" lry="1035" ulx="1079" uly="925">Sehet aufdie Hunde, ſehte</line>
        <line lrx="1750" lry="1080" ulx="983" uly="988">auf die boͤſen Arbeiter, ſehet auf die</line>
        <line lrx="1767" lry="1139" ulx="982" uly="1077">Zerſchneidung. * Eſ. 56/10. 41</line>
        <line lrx="1773" lry="1233" ulx="1016" uly="1124">3. Denn Wir ſind die Veſcte⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1239" ulx="981" uly="1181">dung, die wir GOtt im Geiſt die⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1315" ulx="980" uly="1233">nen, und ruͤhmen uns von Chriſto</line>
        <line lrx="1751" lry="1377" ulx="981" uly="1286">JEſu, und verlaſſen uns nicht auf</line>
        <line lrx="1775" lry="1412" ulx="979" uly="1342">Fleiſch. „Moſ. 30,6</line>
        <line lrx="1748" lry="1468" ulx="1005" uly="1366">4. Wiewol Ich auch habe, daß ich</line>
        <line lrx="1748" lry="1534" ulx="979" uly="1445">mich Fleiſches ruͤhmen moͤchte. So</line>
        <line lrx="1797" lry="1584" ulx="981" uly="1495">ein ander ſich duͤ ken laͤſſet, er moͤge</line>
        <line lrx="1750" lry="1612" ulx="977" uly="1551">ſich Fleiſches ruͤhmen. Ich vielmehr:</line>
        <line lrx="1748" lry="1658" ulx="1404" uly="1574">12Cor. Ii 18.22</line>
        <line lrx="1797" lry="1716" ulx="1018" uly="1658">5§. Der ich am achten Tage be.</line>
        <line lrx="1747" lry="1769" ulx="978" uly="1713">ſchnitten bin, einer aus dem Volk</line>
        <line lrx="1751" lry="1821" ulx="975" uly="1769">von Iſrael, des Geſchlechts Benta⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1874" ulx="977" uly="1819">min, ein Ebraͤer aus den Ebraͤern,</line>
        <line lrx="1749" lry="1928" ulx="976" uly="1874">und nach dem Geſez ein Phariſeer;</line>
        <line lrx="1758" lry="1990" ulx="1003" uly="1901">6. Rach dem Eifer ein Verfolger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2033" type="textblock" ulx="976" uly="1979">
        <line lrx="1830" lry="2033" ulx="976" uly="1979">der Gemeine, nach der Gerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2855" type="textblock" ulx="972" uly="2026">
        <line lrx="1636" lry="2109" ulx="977" uly="2026">im Geſez geweſen unſtraͤft ch.</line>
        <line lrx="1754" lry="2145" ulx="1006" uly="2085">7. Aber was mir Gewinn war,</line>
        <line lrx="1785" lry="2198" ulx="978" uly="2102">daz habe ich um Chriſti willen füuͤr</line>
        <line lrx="1788" lry="2252" ulx="978" uly="2192">Schaden geachtet Matth. 1 4 4</line>
        <line lrx="1748" lry="2296" ulx="1005" uly="2241">8. Denn ich achte es alles fuͤr Scha⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2361" ulx="978" uly="2283">den gegen der uͤberſchwenglichen</line>
        <line lrx="1749" lry="2403" ulx="977" uly="2348">* Erkenntniß Chriſti JEſu, meines</line>
        <line lrx="1769" lry="2465" ulx="977" uly="2389">HErrn: wum welches willen ich alles</line>
        <line lrx="1749" lry="2515" ulx="975" uly="2426">habe fuͤr Schaden gerechn et, und ach⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2562" ulx="974" uly="2506">te es fur Drek, auf daß ich Chriſtum</line>
        <line lrx="1744" lry="2616" ulx="974" uly="2563">gewinne, *Eſ. 53/1 I</line>
        <line lrx="1748" lry="2675" ulx="1012" uly="2607">9. Und in ihm erfunden werde;</line>
        <line lrx="1806" lry="2723" ulx="975" uly="2648">daß ich nie t habe meine Gerechtige⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2781" ulx="972" uly="2717">keit, die aus dem Geſez, ſon der⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2855" ulx="972" uly="2770">durch den Glaub en an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="207" type="textblock" ulx="1601" uly="138">
        <line lrx="1833" lry="207" ulx="1601" uly="138">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1538" type="page" xml:id="s_40A2219_1538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1911" lry="317" type="textblock" ulx="285" uly="199">
        <line lrx="1911" lry="267" ulx="286" uly="199">kommt, nemlich die Gerechtigkeit, Himmel, von dannen wir auch war⸗ e</line>
        <line lrx="1885" lry="317" ulx="285" uly="251">die von GOtt dem Glauben zuge⸗ ten des Heilandes JEſu Chriſti, des 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="600" type="textblock" ulx="218" uly="304">
        <line lrx="1889" lry="371" ulx="287" uly="304">rechnet wird; Rdm. 3,2'1. 22.c.9/30 H Errn: Eph. 2,6 Ebr. 13,14 41</line>
        <line lrx="1993" lry="423" ulx="218" uly="357">1o. Zu erkennen ihn und die 21. Welcher * unſern nichtigen .</line>
        <line lrx="1950" lry="471" ulx="259" uly="402">Kraft ſeiner Auferſtehung, und die Leib verklaͤren wird, daß er aͤhnlich gtgen</line>
        <line lrx="1951" lry="531" ulx="288" uly="456">† Gemeinſchaft ſeiner Leiden, daß werde ſe inem verklaͤrten Leibe, nae ſabtat</line>
        <line lrx="1993" lry="600" ulx="290" uly="499">ich ſeinem Tode aͤhnlich werde; der Wirkung, damit er kann au Nenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="682" type="textblock" ulx="316" uly="563">
        <line lrx="1933" lry="637" ulx="463" uly="563">RNoͤm. 6,325. † Roͤm. 8,/17 alle Dinge ihm unterthaͤnig ing⸗ ogch</line>
        <line lrx="1837" lry="682" ulx="316" uly="623">11. Damit ich entgegen komme, chen.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="743" type="textblock" ulx="290" uly="617">
        <line lrx="1978" lry="677" ulx="1367" uly="617">1Cor. 5,43.49.5ß3 (n PEnn</line>
        <line lrx="1962" lry="743" ulx="290" uly="667">zur Auferſtehung der Todten. 9:53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="764" type="textblock" ulx="1267" uly="669">
        <line lrx="1992" lry="764" ulx="1267" uly="669">Das 4 Kopitel. enaßn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2662" type="textblock" ulx="236" uly="730">
        <line lrx="1050" lry="790" ulx="296" uly="730">12. Nicht, *daß ichs ſchon ergrif⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="845" ulx="291" uly="784">fen habe, oder ſchon vollkommen</line>
        <line lrx="1048" lry="904" ulx="291" uly="837">ſey: ich jage ihm aber nach, ob ichs</line>
        <line lrx="1050" lry="958" ulx="293" uly="891">auch ergreifen moͤchte, † nachdem</line>
        <line lrx="1052" lry="1010" ulx="257" uly="944">ich von Chriſto JEſu ergriffen hin.</line>
        <line lrx="1052" lry="1063" ulx="299" uly="997">1Tim. 6, 12. Eſ. 8,11. Joh. 6,44</line>
        <line lrx="1054" lry="1114" ulx="326" uly="1050">13. Meine Bruͤder, Ich ſchaͤtze mich</line>
        <line lrx="1054" lry="1165" ulx="293" uly="1105">ſelbſt noch nicht, daß ichs ergriffen</line>
        <line lrx="1058" lry="1219" ulx="323" uly="1160">abe. Eines aber ſage ich: ich ver⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1278" ulx="295" uly="1208">geſſe, was dahinten iſt; und ſtrecke</line>
        <line lrx="1035" lry="1329" ulx="294" uly="1262">mich zu dem, das da vornen iſt;</line>
        <line lrx="1055" lry="1379" ulx="303" uly="1315">14. Und jage nach, dem vorgeſtek⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1436" ulx="294" uly="1369">ten Ziel nach, dem *Kleinod, wel⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1487" ulx="282" uly="1425">ches vorhaͤlt die himmliſche Beru⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1541" ulx="295" uly="1477">fung GOttes in Chriſto JIEſu.</line>
        <line lrx="1010" lry="1591" ulx="305" uly="1534">Cor. 9,24. 1 Tim. 6,12</line>
        <line lrx="1056" lry="1645" ulx="325" uly="1582">15. Wie viel nun unſer * vollkom⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1698" ulx="296" uly="1635">men ſind, die laſſet uns al ſo geſin⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1749" ulx="295" uly="1690">net ſeyn: und ſolt ihr ſonſt etwas</line>
        <line lrx="1057" lry="1806" ulx="295" uly="1744">halten, das laſſet euch GOtt offen⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1863" ulx="245" uly="1799">baren,;,“ *. 1 Cor. 2,6</line>
        <line lrx="1058" lry="1916" ulx="310" uly="1849">16. Doch ſo ferne, daß wir nach</line>
        <line lrx="1059" lry="1965" ulx="296" uly="1903">einer Regel/ darein wir kommen ſind,</line>
        <line lrx="1057" lry="2026" ulx="294" uly="1957">wandeln, und? gleich geſinnet ſeyn.</line>
        <line lrx="1056" lry="2073" ulx="299" uly="2014">(c. 1I,27. C. 2,2. Rom, 12/16. (. 15,5</line>
        <line lrx="1055" lry="2128" ulx="378" uly="2067">Cor,. 1,10. 1Petr. 3,8</line>
        <line lrx="1022" lry="2190" ulx="236" uly="2131">(Evp. am 23 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="1056" lry="2271" ulx="294" uly="2178">17. F plset mir, lieben Bruͤder: und</line>
        <line lrx="1053" lry="2288" ulx="422" uly="2225">ſehet auf die, die alſo wandeln,</line>
        <line lrx="1000" lry="2352" ulx="294" uly="2285">wie ihr uns habt zum Vorbilde.</line>
        <line lrx="1054" lry="2402" ulx="272" uly="2339">18. Denn viel wandeln, von wel⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2451" ulx="295" uly="2391">chen ich euch oft geſagt habe, nun</line>
        <line lrx="1054" lry="2509" ulx="294" uly="2445">aber ſage ich auch mit Weinen, die</line>
        <line lrx="1051" lry="2561" ulx="260" uly="2499">Feinde des Kreuzes Chriſtt:</line>
        <line lrx="1059" lry="2615" ulx="304" uly="2549">19. Welcher Ende iſt das Berdam⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2662" ulx="294" uly="2601">niß, welchen der Bauch †ihr Gott iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2759" type="textblock" ulx="212" uly="2657">
        <line lrx="1586" lry="2714" ulx="212" uly="2657">und ihre Ehre zu Schanden wird, Veiter, lieben</line>
        <line lrx="1846" lry="2759" ulx="1049" uly="2701">wahrhaftig iſt, was † ehrbar, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2880" type="textblock" ulx="238" uly="2709">
        <line lrx="1004" lry="2765" ulx="254" uly="2709">derer, die irdiſch geſinnet ſind.</line>
        <line lrx="1057" lry="2821" ulx="238" uly="2762">Cor. II,15. † Roͤm. 16,18. Pf. 17,14</line>
        <line lrx="1059" lry="2880" ulx="335" uly="2811">P. Unſer  Wandel aber iſt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2352" type="textblock" ulx="1080" uly="730">
        <line lrx="1993" lry="793" ulx="1127" uly="730">Von der Standhaftigkeit und geiſtli⸗ eliht lin</line>
        <line lrx="1990" lry="845" ulx="1080" uly="769">chen Freude der Chriſten: und der Phi⸗ ſe Zerern</line>
        <line lrx="1986" lry="920" ulx="1082" uly="831">lipper Gutthaͤtigkeit gegen Panlo. ſu. N</line>
        <line lrx="1993" lry="961" ulx="1087" uly="883">1. Alſo, meine lieben und ge⸗ ſaſſe g</line>
        <line lrx="1988" lry="996" ulx="1096" uly="933">Ev wuͤnſchte Bruͤder, * meine watncch bin</line>
        <line lrx="1993" lry="1053" ulx="1083" uly="988">Freude und meine Krone, beſtehet on.</line>
        <line lrx="1993" lry="1109" ulx="1084" uly="1039">alſo in dem HErrn, ihr Lieben. ahemn</line>
        <line lrx="1991" lry="1160" ulx="1094" uly="1070"> 5Cor. 1/14. Theſſ. 2/19.20. emo</line>
        <line lrx="1988" lry="1212" ulx="1116" uly="1152">2. Die Evodian ermahne ich, und ie alen</line>
        <line lrx="1993" lry="1266" ulx="1088" uly="1204">die Syntychen ermahne ich, daß ſie agundtun</line>
        <line lrx="1993" lry="1318" ulx="1088" uly="1258">Eines Sinnes ſeyn in dem HErrn. ind Pin</line>
        <line lrx="1993" lry="1376" ulx="1119" uly="1310">3. Ja, ich hitte auch dich, mein ſrren</line>
        <line lrx="1993" lry="1433" ulx="1088" uly="1364">treuer Geſelle, ſtehe ihnen bey) die  Se</line>
        <line lrx="1991" lry="1484" ulx="1092" uly="1416">ſamt mir uͤber dem Evangelio ge⸗ anſc ni</line>
        <line lrx="1993" lry="1533" ulx="1091" uly="1465">kaͤmpfet haben: mit Clemens und</line>
        <line lrx="1993" lry="1592" ulx="1091" uly="1524">den andern meinen Gehuͤlfen, wel⸗. Pg</line>
        <line lrx="1992" lry="1647" ulx="1091" uly="1575">cher Namen ſind in dem Buch des aeeſftannn</line>
        <line lrx="1993" lry="1703" ulx="1086" uly="1629">Lebens. 12 Moſ. 32,32. Pſ. 69/29 knne e</line>
        <line lrx="1993" lry="1754" ulx="1102" uly="1683">Dan, 12,1. Luc. 10,20. Offenb. 3,5 6 etr th</line>
        <line lrx="1993" lry="1805" ulx="1157" uly="1737">Ohffenb. 13,8. c. 17,8. C. 21/27 ſ.  von ,</line>
        <line lrx="1993" lry="1866" ulx="1134" uly="1802">(Ep. am 4 Sonnt. des Advents.) Agintſon⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1913" ulx="1087" uly="1850">4. Freuet  euch in dem HErrn al⸗ Pannent</line>
        <line lrx="1993" lry="1969" ulx="1109" uly="1895">lewege: und abermal ſage ich. mee</line>
        <line lrx="1993" lry="2018" ulx="1087" uly="1959">freuet euch. *c. 3, I. 2 Cor. 13,11 ——</line>
        <line lrx="1886" lry="2070" ulx="1096" uly="2010">5. Eure * Lindigkeit laſſet kund</line>
        <line lrx="1847" lry="2127" ulx="1086" uly="2065">ſeyn allen Menſchen. ¼ Der HErx</line>
        <line lrx="1840" lry="2179" ulx="1087" uly="2119">iſt nahe, Tit. 3/2. P† Cyr. 10,11</line>
        <line lrx="1843" lry="2230" ulx="1100" uly="2172">6. * Sorget nichts; ſondern in</line>
        <line lrx="1844" lry="2283" ulx="1088" uly="2225">allen Dingen † laſſet euxe Bitte im</line>
        <line lrx="1873" lry="2352" ulx="1089" uly="2274">Gebet und Flehen mit Dankſagung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2275" type="textblock" ulx="1886" uly="2091">
        <line lrx="1993" lry="2151" ulx="1909" uly="2091">Ds</line>
        <line lrx="1993" lry="2191" ulx="1895" uly="2137">Ntsigt,</line>
        <line lrx="1993" lry="2239" ulx="1887" uly="2187">Enn kucgeede</line>
        <line lrx="1993" lry="2275" ulx="1886" uly="2233">Gtetn. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2707" type="textblock" ulx="1088" uly="2333">
        <line lrx="1983" lry="2389" ulx="1088" uly="2333">vor GOtt kund werden. Man</line>
        <line lrx="1906" lry="2448" ulx="1103" uly="2336">ntth nezi. † Pf. 14571 8</line>
        <line lrx="1877" lry="2503" ulx="1102" uly="2432">7. Und der Friede GOttes, wel⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2551" ulx="1088" uly="2486">cher hoͤher iſt, denn alle Vernunft,</line>
        <line lrx="1889" lry="2607" ulx="1088" uly="2543">bewahre eure Herzen und Sinne in</line>
        <line lrx="1888" lry="2659" ulx="1089" uly="2597">Chriſto JEſi. 1 Joh. 4,27</line>
        <line lrx="1844" lry="2707" ulx="1102" uly="2647">3. Weiter, lieben Brüder, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2830" type="textblock" ulx="1091" uly="2759">
        <line lrx="1261" lry="2830" ulx="1091" uly="2759">gerecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2884" type="textblock" ulx="1287" uly="2746">
        <line lrx="1899" lry="2823" ulx="1287" uly="2746">was keuſch, was lieblich, g</line>
        <line lrx="1879" lry="2884" ulx="1299" uly="2807">Ges e ſeht ag lebpge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1539" type="page" xml:id="s_40A2219_1539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="949" lry="954" type="textblock" ulx="59" uly="204">
        <line lrx="949" lry="268" ulx="179" uly="204">v.as wohl lautet, iſt etwa eine Tu⸗</line>
        <line lrx="949" lry="325" ulx="65" uly="257"> gend, iſt etwa ein Lob, dem denket</line>
        <line lrx="918" lry="374" ulx="59" uly="311">Iai nach. c. 3/I. †Roͤm. 2,17</line>
        <line lrx="947" lry="422" ulx="202" uly="364">9. Welches ihr auch gelernet, und</line>
        <line lrx="947" lry="476" ulx="67" uly="417">n empfangen, und gehoret, und geſe⸗</line>
        <line lrx="946" lry="537" ulx="118" uly="469">hen habt an mir, das thut: ſo wird</line>
        <line lrx="945" lry="586" ulx="137" uly="521">der HErr des Friedes mit euch feyn.</line>
        <line lrx="947" lry="634" ulx="211" uly="575">Lo. Ich bin aber hoͤchlich erfreuet in</line>
        <line lrx="945" lry="695" ulx="181" uly="629">dem HErrn, daß ihr wieder wacker</line>
        <line lrx="948" lry="739" ulx="188" uly="684">worden ſeyd fuͤr mich zu ſorgen: wie⸗</line>
        <line lrx="946" lry="794" ulx="188" uly="734">wol ihr allewege geſorget habt, aber</line>
        <line lrx="902" lry="847" ulx="188" uly="789">die Zeit hats nicht wollen leiden.</line>
        <line lrx="949" lry="898" ulx="186" uly="840">11. Nicht ſage ich das des Mangels</line>
        <line lrx="949" lry="954" ulx="188" uly="894">halben; denn Ich habe gelernet, bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="949" lry="1014" ulx="0" uly="944">een welchen ich bin, mir genuͤgen zu</line>
        <line lrx="948" lry="1081" ulx="0" uly="1003">n Nen laſſen. * Spr. 15,16. 1Tim. 6,6</line>
        <line lrx="950" lry="1135" ulx="0" uly="1054">12. Ich kann niedrig ſeyn/ und kann</line>
        <line lrx="951" lry="1187" ulx="1" uly="1110">e. hoch ſeyn; ich bin in allen Dingen</line>
        <line lrx="1073" lry="1240" ulx="0" uly="1161">e und bey allen geſchikt, beyde ſatt JEf</line>
        <line lrx="952" lry="1297" ulx="0" uly="1215">en ge ſeyn und hungern, beyde uͤbrig ha⸗</line>
        <line lrx="711" lry="1349" ulx="0" uly="1269">ben und Mangel leiden.</line>
        <line lrx="950" lry="1406" ulx="0" uly="1326">Sel ietre 4Cor. 4,11. 2Cor. 6,10. C. 11,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="949" lry="1434" ulx="219" uly="1375">3. Ich vermag alles durch den,</line>
        <line lrx="948" lry="1518" ulx="6" uly="1398">ernmich machtig machet, Chriſtus⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1539" ulx="0" uly="1478">r . Eſ. 33,24. (. 40,20. 20.31</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="948" lry="1609" ulx="0" uly="1522">unnft, 14. Doch ihr habt wohl gethan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="187" type="textblock" ulx="785" uly="117">
        <line lrx="1128" lry="187" ulx="785" uly="117">an die Philipper.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1977" type="textblock" ulx="277" uly="1880">
        <line lrx="1544" lry="1977" ulx="277" uly="1880">Ende der Epiſtel St. Pauli an die Philipper.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1037" type="textblock" ulx="979" uly="130">
        <line lrx="1898" lry="192" ulx="1234" uly="130">B. 4. 29979</line>
        <line lrx="1795" lry="263" ulx="981" uly="198">der Rechnung der Ausgabe und Ein⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="313" ulx="982" uly="253">nahme, denn ihr allein. *2 Cor. 11,9</line>
        <line lrx="1904" lry="417" ulx="1007" uly="302">16. Denn gen Feſſelaric, ſands«</line>
        <line lrx="1908" lry="420" ulx="981" uly="357">tet ihr zu meiner Nothdurft einmalͤl</line>
        <line lrx="1914" lry="472" ulx="980" uly="410">und darnach aber eiimaßs.</line>
        <line lrx="1765" lry="527" ulx="1012" uly="462">17. Nicht, daß ich das Geſchenne</line>
        <line lrx="1803" lry="623" ulx="980" uly="515">ſuche: ſondern  ich ſuche die Re. “</line>
        <line lrx="1769" lry="630" ulx="980" uly="562">daß † ſie uͤberfluͤſſig in eurer Rech.</line>
        <line lrx="1773" lry="686" ulx="980" uly="624">nung ſey. *Luc. 13/7.  2Cor. 9,6. 12</line>
        <line lrx="1749" lry="742" ulx="986" uly="674">18. Denn ich habe alles, und habe</line>
        <line lrx="1745" lry="789" ulx="979" uly="727">uͤberfluͤſſig. Ich bin erfuͤllet, da ich</line>
        <line lrx="1747" lry="845" ulx="983" uly="781">empfing durch Epaphroditum, das</line>
        <line lrx="1747" lry="897" ulx="982" uly="834">von euch kam, ein ſuͤſſer Geruch, ein</line>
        <line lrx="1719" lry="947" ulx="983" uly="887">angenehm Opfer, GOtt gefaͤllig.</line>
        <line lrx="1688" lry="991" ulx="1528" uly="942">* C. 2,25</line>
        <line lrx="1778" lry="1037" ulx="1674" uly="992">alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1904" type="textblock" ulx="982" uly="990">
        <line lrx="1685" lry="1055" ulx="995" uly="990">r19. Mein * GOtt aber erfuͤlle e</line>
        <line lrx="1747" lry="1156" ulx="983" uly="1042">eure Nothdurft, nach ſeinem geiſr</line>
        <line lrx="1745" lry="1161" ulx="983" uly="1100">thum, in der Herrlichkelt, in Chriſto</line>
        <line lrx="1773" lry="1208" ulx="1016" uly="1154">Eſu. D *2 Cor. 98</line>
        <line lrx="1747" lry="1267" ulx="990" uly="1206">20. Dem*GOtt aber und unſerm</line>
        <line lrx="1746" lry="1318" ulx="983" uly="1259">Vater ſey Ehre von Ewigkeit zu</line>
        <line lrx="1799" lry="1380" ulx="985" uly="1314">Ewigkeit. Amen. 2Tim. 4,16</line>
        <line lrx="1761" lry="1433" ulx="1011" uly="1362">21. Gruͤſſet alle Heiligen in Chriſts</line>
        <line lrx="1746" lry="1479" ulx="984" uly="1420">JEſu. Es gruͤſſen euch?die Bruͤder,</line>
        <line lrx="1787" lry="1538" ulx="984" uly="1473">die bey mir ſindd. * Cor. 16,2</line>
        <line lrx="1746" lry="1587" ulx="1009" uly="1524">2°⁰. Es gruͤſſen euch alle Heiligen,</line>
        <line lrx="1746" lry="1639" ulx="984" uly="1575">ſonderlich aber die von des Kaiſers</line>
        <line lrx="1794" lry="1694" ulx="982" uly="1632">Hauſe. *2Cor. 13,12</line>
        <line lrx="1750" lry="1749" ulx="998" uly="1683">2. Die Gnade unſer? HErrn JEſu</line>
        <line lrx="1705" lry="1799" ulx="983" uly="1739">Chriſti ſey mit euch allen. Amen.</line>
        <line lrx="1752" lry="1896" ulx="983" uly="1797">Geſchrieben von Rom, durch Epaphro⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1904" ulx="1054" uly="1858">ttum. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2617" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="951" lry="1663" ulx="0" uly="1581">daß ihr euch meines Truͤbſals ange⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1711" ulx="0" uly="1636"> n nommen habt.</line>
        <line lrx="951" lry="1763" ulx="0" uly="1693">en . r65. Ihr aber von Philippen wiſ⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1813" ulx="22" uly="1741">Dg ſet, daß von Anfang des Evangelii,</line>
        <line lrx="952" lry="1876" ulx="0" uly="1802">e da ich auszog aus Macedonia, keine</line>
        <line lrx="948" lry="1928" ulx="0" uly="1855">ng er Gemeine mit mit getheilet hat nach</line>
        <line lrx="954" lry="2098" ulx="0" uly="2006">“ Die Epiſtel St. P</line>
        <line lrx="760" lry="2156" ulx="0" uly="2076">le rn Das r1 YBapitel.</line>
        <line lrx="952" lry="2202" ulx="23" uly="2120">nr. Die Seligkeit, die Chriſtus erwor ben,</line>
        <line lrx="957" lry="2259" ulx="0" uly="2170">4 . Pird durchs Wort den Menſchen an⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2416" ulx="0" uly="2334">ee .  Chriſti, durch den Willen</line>
        <line lrx="954" lry="2472" ulx="0" uly="2377">kanes GOttes, und Bruder Timotheus,</line>
        <line lrx="956" lry="2521" ulx="6" uly="2429">“S 2. Den Heiligen zu Coloſſen, und</line>
        <line lrx="958" lry="2562" ulx="0" uly="2490">ſn  den glaubigen Bruͤdern in Chriſto,</line>
        <line lrx="958" lry="2617" ulx="0" uly="2539">. Gnade ſey mit euch und Friede von</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2818" type="textblock" ulx="0" uly="2592">
        <line lrx="958" lry="2672" ulx="0" uly="2592">enefeile, GOtt, unſerm Vater, und dem</line>
        <line lrx="956" lry="2730" ulx="9" uly="2653">,DSErrn JEſu Chriſto. Roͤm. /7</line>
        <line lrx="959" lry="2771" ulx="62" uly="2694"> 3. Wir danken GOtt, und dem</line>
        <line lrx="958" lry="2818" ulx="78" uly="2754"> Vater unſers HErrn JEſu Chriſti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2065" type="textblock" ulx="961" uly="1983">
        <line lrx="1488" lry="2065" ulx="961" uly="1983">auli an die Coloſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2833" type="textblock" ulx="973" uly="2755">
        <line lrx="1360" lry="2833" ulx="973" uly="2755">(S)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2757" type="textblock" ulx="985" uly="2065">
        <line lrx="1719" lry="2129" ulx="985" uly="2065">und beten allezeit fuͤr euc:</line>
        <line lrx="1770" lry="2173" ulx="1013" uly="2117">4. Nachdem * wir gehoͤret haben</line>
        <line lrx="1761" lry="2225" ulx="988" uly="2171">von eurem Glauben an Chriſtum</line>
        <line lrx="1757" lry="2288" ulx="987" uly="2221">JEſum, und von der Liebe zu allen</line>
        <line lrx="1785" lry="2339" ulx="988" uly="2275">Heiligen: *Eph. 1,15„</line>
        <line lrx="1758" lry="2391" ulx="1019" uly="2329">5§. Um der * Hoffnung willen, die</line>
        <line lrx="1820" lry="2446" ulx="992" uly="2379">euch beygelegt iſt im Himmel, von</line>
        <line lrx="1788" lry="2495" ulx="991" uly="2434">welcher ihr zuvor gehoͤret habt,</line>
        <line lrx="1755" lry="2551" ulx="991" uly="2488">durch  das Wort der Wahrheit im</line>
        <line lrx="1770" lry="2598" ulx="990" uly="2540">Epangelio. *: Petr. 1,3. 4. †2 Cor. 6,*</line>
        <line lrx="1756" lry="2657" ulx="1019" uly="2593">6. Das zu euch kommen iſt, wie</line>
        <line lrx="1755" lry="2709" ulx="989" uly="2644">auch in alle Welt: und iſt fruchbar,</line>
        <line lrx="1910" lry="2757" ulx="992" uly="2701">wie auch in euch/ von dem Tag an,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1540" type="page" xml:id="s_40A2219_1540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="811" lry="123" type="textblock" ulx="698" uly="92">
        <line lrx="811" lry="110" ulx="726" uly="92">ð</line>
        <line lrx="794" lry="123" ulx="698" uly="107">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="185" type="textblock" ulx="582" uly="138">
        <line lrx="693" lry="185" ulx="582" uly="138">K. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="477" type="textblock" ulx="183" uly="149">
        <line lrx="1246" lry="197" ulx="183" uly="149">2870</line>
        <line lrx="1837" lry="266" ulx="274" uly="203">da ihrs gehöret habt, und erkant die iſt der Anfang und der Erſtgeborne</line>
        <line lrx="981" lry="318" ulx="234" uly="258">Gnade GOttes in der Wahrheit.</line>
        <line lrx="1037" lry="366" ulx="301" uly="311">7. Wie ihr denn gelernet habt von</line>
        <line lrx="1037" lry="429" ulx="272" uly="364">Epaphra, unſerm lieben Mitdiener:</line>
        <line lrx="1037" lry="477" ulx="272" uly="416">welcher iſt ein treuer Diener Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="839" type="textblock" ulx="267" uly="470">
        <line lrx="985" lry="536" ulx="273" uly="470">fuͤr euch,  ((.4,/12</line>
        <line lrx="1039" lry="583" ulx="267" uly="524">8. Der uns auch eroͤffnet hat eure</line>
        <line lrx="621" lry="631" ulx="270" uly="575">Liebe im Geiſt.</line>
        <line lrx="991" lry="692" ulx="291" uly="634">(Ep. am 24. Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="1039" lry="758" ulx="272" uly="677">9. Derhalben auch Wir, von dem</line>
        <line lrx="1038" lry="791" ulx="426" uly="736">Tage an, da wirs gehoͤret</line>
        <line lrx="423" lry="839" ulx="270" uly="786">haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1802" type="textblock" ulx="228" uly="781">
        <line lrx="1034" lry="843" ulx="435" uly="781">hoͤren wir nicht auf fuͤr euch</line>
        <line lrx="1035" lry="901" ulx="269" uly="839">zu beten, und zu bitten, daß ihr er⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="958" ulx="270" uly="892">fuͤllet werdet mit Erkenntniß ſeines</line>
        <line lrx="1034" lry="1004" ulx="268" uly="946">Willens, in allerley geiſtlicher Weis⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1057" ulx="265" uly="998">heit und Verſtand: Eph. 1, 15. 16</line>
        <line lrx="1029" lry="1109" ulx="276" uly="1053">10. Daß ihr wandelt wuͤrdiglich</line>
        <line lrx="1032" lry="1162" ulx="266" uly="1105">dem HErrn zu allem Gefallen, und</line>
        <line lrx="1035" lry="1215" ulx="266" uly="1158">fruchtbar ſeyd in allen guten Wer⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1271" ulx="266" uly="1209">ken: * Eph. 4, 1. Phil. 1,27</line>
        <line lrx="1035" lry="1324" ulx="296" uly="1267">11. Und wachſet in der Erkenntniß</line>
        <line lrx="1034" lry="1374" ulx="255" uly="1314">GOttes, und geſtaͤrket werdet mit</line>
        <line lrx="1033" lry="1428" ulx="263" uly="1370">aller Kraſt, nach ſeiner herrlichen</line>
        <line lrx="1035" lry="1483" ulx="265" uly="1423">Macht, in aller Geduld und Langmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1536" ulx="228" uly="1475">thigkeit mit Freuden; *Cor. 1/5</line>
        <line lrx="1031" lry="1592" ulx="291" uly="1533">12. Und dankſaget dem Vater, der</line>
        <line lrx="1029" lry="1642" ulx="263" uly="1586">uns * tuͤchtig gemacht hat zu dem</line>
        <line lrx="974" lry="1697" ulx="262" uly="1636">PErbtheil der Heiligen im Licht;</line>
        <line lrx="1001" lry="1754" ulx="462" uly="1694">2Cor. 3,6. P Geſch. 26,18</line>
        <line lrx="1027" lry="1802" ulx="296" uly="1746">13. Welcher uns errettet hat von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1858" type="textblock" ulx="260" uly="1798">
        <line lrx="1052" lry="1858" ulx="260" uly="1798">der Oberkeit der Finſterniß, und hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2818" type="textblock" ulx="220" uly="1853">
        <line lrx="1028" lry="1909" ulx="260" uly="1853">uns verſezt in das Reich ſeines lie⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1962" ulx="260" uly="1902">ben Sohns; xc. 2,15</line>
        <line lrx="1026" lry="2017" ulx="291" uly="1960">14. An welchem wir haben die</line>
        <line lrx="1028" lry="2077" ulx="261" uly="2011">Erloͤſung durch ſein Blut, nemlich</line>
        <line lrx="1025" lry="2124" ulx="259" uly="2064">die Vergebung der Suͤnden. Eph. 1,7</line>
        <line lrx="1026" lry="2171" ulx="292" uly="2119">15§. Welcher iſt das Ebenbild des</line>
        <line lrx="1028" lry="2230" ulx="258" uly="2170">unſichtbaren GOttes, der Erſtgebor⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2282" ulx="260" uly="2227">ne vor allen Kreaturen. *Ebr. 1,3</line>
        <line lrx="1025" lry="2337" ulx="292" uly="2279">16. Denn durch  ihn iſt alles ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2387" ulx="246" uly="2330">ſchaffen, das im Himmel und auf Er⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2446" ulx="257" uly="2381">den iſt, das Sichtbare und Unſicht⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2504" ulx="257" uly="2433">bare, beyde die Thronen und Herr⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2548" ulx="258" uly="2489">ſchaften, und Fuͤrſtenthuͤme, und</line>
        <line lrx="1019" lry="2602" ulx="255" uly="2543">zu ihm geſchaffen. * Joh. 1, 3. 10</line>
        <line lrx="1019" lry="2658" ulx="291" uly="2597">17. Und Er iſt vor allen, und es</line>
        <line lrx="1019" lry="2710" ulx="220" uly="2644">beſtehet alles in ihm. *Spr. 8,25.27</line>
        <line lrx="1018" lry="2767" ulx="276" uly="2703">833.] ’ Und Exiſt das Haupt des Lei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2818" ulx="400" uly="2757">temlich der Gemeine: welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="192" type="textblock" ulx="916" uly="146">
        <line lrx="1147" lry="192" ulx="916" uly="146">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="187" type="textblock" ulx="1427" uly="140">
        <line lrx="1535" lry="187" ulx="1427" uly="140">K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="290" type="textblock" ulx="1865" uly="104">
        <line lrx="1993" lry="150" ulx="1945" uly="104">41</line>
        <line lrx="1976" lry="244" ulx="1877" uly="178"> ach,</line>
        <line lrx="1993" lry="290" ulx="1865" uly="221">liericeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="324" type="textblock" ulx="1071" uly="262">
        <line lrx="1987" lry="324" ulx="1071" uly="262">von den Todten, auf daß Ex in allen Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="430" type="textblock" ulx="1070" uly="314">
        <line lrx="1688" lry="379" ulx="1070" uly="314">Dingen den Vorgang habe.</line>
        <line lrx="1809" lry="430" ulx="1098" uly="367">Geſch. 26,23. Roͤm. 8,29. Off. 1, 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="751" type="textblock" ulx="1070" uly="420">
        <line lrx="1827" lry="486" ulx="1098" uly="420">19. Denn es iſt das Wohlgefallen</line>
        <line lrx="1832" lry="536" ulx="1071" uly="476">geweſen, daß in ihm ?alle Fulle woh⸗.</line>
        <line lrx="1827" lry="591" ulx="1072" uly="528">nen ſolte: *c 2,9. Joh. 1,16. (. 3,34</line>
        <line lrx="1881" lry="644" ulx="1098" uly="583">20. Und * alles durch ihn verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="697" ulx="1070" uly="637">net wuͤrde zu ihm ſelbſt, es ſey auf</line>
        <line lrx="1825" lry="751" ulx="1755" uly="699">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="905" type="textblock" ulx="1068" uly="688">
        <line lrx="1733" lry="747" ulx="1070" uly="688">Erden oder im Himmel, damit,</line>
        <line lrx="1823" lry="800" ulx="1069" uly="741">er Friede machte durch das Blut an</line>
        <line lrx="1778" lry="857" ulx="1068" uly="795">ſeinem Kreuz durch ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1823" lry="905" ulx="1156" uly="847">*Roͤm. 5B,10. 1 Joh 2,2. (. 4,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="957" type="textblock" ulx="1094" uly="902">
        <line lrx="1874" lry="957" ulx="1094" uly="902">21. Und euch, die ihr weiland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1281" type="textblock" ulx="1065" uly="953">
        <line lrx="1824" lry="1019" ulx="1066" uly="953">Fremde und Feinde waret, durch die</line>
        <line lrx="1648" lry="1065" ulx="1065" uly="1008">Vernunft in boͤſen Werken:</line>
        <line lrx="1819" lry="1130" ulx="1396" uly="1065">*Eph. 2,2. 12. C. 4,18</line>
        <line lrx="1824" lry="1175" ulx="1101" uly="1117">22. Nun aber hat er euch verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1229" ulx="1065" uly="1169">net mit dem Leibe ſeines Fleiſches,</line>
        <line lrx="1823" lry="1281" ulx="1066" uly="1223">durch den Tod, auf daß er euch dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1335" type="textblock" ulx="1066" uly="1274">
        <line lrx="1903" lry="1335" ulx="1066" uly="1274">ſtellete heilig und unſtraͤfſich und in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1386" type="textblock" ulx="1067" uly="1330">
        <line lrx="1683" lry="1386" ulx="1067" uly="1330">ohne Tadel vor ihm ſelbſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1437" type="textblock" ulx="1094" uly="1375">
        <line lrx="1898" lry="1437" ulx="1094" uly="1375">23. So ihr anders bleibet im Glau⸗ ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1493" type="textblock" ulx="1066" uly="1433">
        <line lrx="1822" lry="1493" ulx="1066" uly="1433">ben gegruͤndet und *veſte, und unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1548" type="textblock" ulx="1065" uly="1490">
        <line lrx="1871" lry="1548" ulx="1065" uly="1490">weglich von der Hoffnung des Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2294" type="textblock" ulx="1057" uly="1543">
        <line lrx="1820" lry="1612" ulx="1063" uly="1543">gelii; welches ihr gehöͤret habt,</line>
        <line lrx="1821" lry="1658" ulx="1064" uly="1598">welches geprediget iſt unter  alle</line>
        <line lrx="1819" lry="1710" ulx="1060" uly="1649">Kreatur, die unter dem Himmel iſt;</line>
        <line lrx="1822" lry="1762" ulx="1061" uly="1704">welches Ich Paulus Diener worden</line>
        <line lrx="1814" lry="1823" ulx="1059" uly="1754">bin.* Cor. 15,58. Pv. 6. Marc. 16,1I 5</line>
        <line lrx="1819" lry="1876" ulx="1087" uly="1811">24. Nun * freue ich mich in mei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1922" ulx="1058" uly="1866">nem Leiden, das ich Pfuͤr euch leide,</line>
        <line lrx="1817" lry="1983" ulx="1058" uly="1917">und erſtatte an meinem Fleiſch, was</line>
        <line lrx="1819" lry="2035" ulx="1058" uly="1971">noch mangelt an Truͤbſalen in Chri⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2082" ulx="1061" uly="2022">ſto, fuͤr ſeinen Leib, welcher iſt die</line>
        <line lrx="1816" lry="2135" ulx="1062" uly="2077">Gemeine; *2Cor. 4,7. —Eph. 3,13</line>
        <line lrx="1817" lry="2186" ulx="1088" uly="2134">25. Welcher Ich ein Diener wor⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2241" ulx="1059" uly="2183">den bin, nach dem goͤttlichen Pre⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2294" ulx="1057" uly="2238">digtamt, das mir gegeben iſt unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2346" type="textblock" ulx="1058" uly="2291">
        <line lrx="1849" lry="2346" ulx="1058" uly="2291">euch, daß ich das Wort GOttes reich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2453" type="textblock" ulx="1057" uly="2344">
        <line lrx="1786" lry="2409" ulx="1057" uly="2344">lich predigen ſoll; Eph. 3,/2</line>
        <line lrx="1813" lry="2453" ulx="1086" uly="2400">26. Nemlich das Geheimniß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2614" type="textblock" ulx="1053" uly="2449">
        <line lrx="1825" lry="2514" ulx="1056" uly="2449">verborgen geweſen iſt von der Welt</line>
        <line lrx="1847" lry="2568" ulx="1054" uly="2503">her, und von den Zeiten her, nun</line>
        <line lrx="1897" lry="2614" ulx="1053" uly="2555">aber offenbaret iſt ſeinen Heiligen; ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2719" type="textblock" ulx="1050" uly="2612">
        <line lrx="1813" lry="2665" ulx="1097" uly="2612">27. Welchen GOtt gewolt hat</line>
        <line lrx="1814" lry="2719" ulx="1050" uly="2660">kund thun, welcher da ſey der herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2879" type="textblock" ulx="1049" uly="2705">
        <line lrx="1881" lry="2780" ulx="1049" uly="2705">liche Reichthum dieſes Geheimniſſes n</line>
        <line lrx="1891" lry="2879" ulx="1049" uly="2772">unter den Heiden, welch er iſt Chrg e</line>
        <line lrx="1850" lry="2875" ulx="1638" uly="2834">ſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2255" type="textblock" ulx="1861" uly="2168">
        <line lrx="1992" lry="2210" ulx="1938" uly="2168">el</line>
        <line lrx="1991" lry="2255" ulx="1861" uly="2197">( N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1223" type="textblock" ulx="1857" uly="626">
        <line lrx="1993" lry="736" ulx="1860" uly="626">adun</line>
        <line lrx="1992" lry="785" ulx="1861" uly="717">ge trifnen</line>
        <line lrx="1987" lry="838" ulx="1862" uly="796">/</line>
        <line lrx="1993" lry="898" ulx="1883" uly="839">olbmmttr</line>
        <line lrx="1993" lry="949" ulx="1857" uly="892">eiſſtt fen</line>
        <line lrx="1993" lry="1003" ulx="1858" uly="940">1 bſe cud</line>
        <line lrx="1992" lry="1050" ulx="1858" uly="998">aeenkann</line>
        <line lrx="1993" lry="1111" ulx="1858" uly="1049">aEun deu</line>
        <line lrx="1993" lry="1162" ulx="1869" uly="1110">ePerſonin</line>
        <line lrx="1966" lry="1223" ulx="1869" uly="1174">ſaben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2143" type="textblock" ulx="1863" uly="1546">
        <line lrx="1993" lry="1600" ulx="1875" uly="1546">1 In wehe</line>
        <line lrx="1991" lry="1655" ulx="1863" uly="1598">le Schetee</line>
        <line lrx="1961" lry="1710" ulx="1864" uly="1653">ſkenutnis.</line>
        <line lrx="1993" lry="1766" ulx="1872" uly="1707">ſhen</line>
        <line lrx="1993" lry="1821" ulx="1867" uly="1765">ſtruid hetrie</line>
        <line lrx="1908" lry="1863" ulx="1867" uly="1815">N</line>
        <line lrx="1993" lry="1977" ulx="1868" uly="1927">ehnatdak</line>
        <line lrx="1993" lry="2037" ulx="1869" uly="1982"> eſtbee</line>
        <line lrx="1993" lry="2091" ulx="1870" uly="2036">Sefareo</line>
        <line lrx="1987" lry="2143" ulx="1870" uly="2090">enlaberen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2191" type="textblock" ulx="1948" uly="2152">
        <line lrx="1975" lry="2191" ulx="1962" uly="2181">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2531" type="textblock" ulx="1845" uly="2309">
        <line lrx="1993" lry="2365" ulx="1873" uly="2309">ludeſtin</line>
        <line lrx="1976" lry="2419" ulx="1917" uly="2394">W N</line>
        <line lrx="1993" lry="2473" ulx="1845" uly="2416">4 cinirn I</line>
        <line lrx="1992" lry="2531" ulx="1880" uly="2468">nweſrge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2590" type="textblock" ulx="1875" uly="2520">
        <line lrx="1993" lry="2590" ulx="1875" uly="2520">ndonee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2571" type="textblock" ulx="1843" uly="2505">
        <line lrx="1850" lry="2571" ulx="1843" uly="2505">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1541" type="page" xml:id="s_40A2219_1541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="103" lry="1046" ulx="0" uly="992">Mnbhrg⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1270" ulx="0" uly="1212">reſe</line>
        <line lrx="133" lry="1338" ulx="0" uly="1270">zchmn</line>
        <line lrx="146" lry="1495" ulx="0" uly="1442">nurmn .</line>
        <line lrx="141" lry="1615" ulx="4" uly="1555">k A</line>
        <line lrx="132" lry="1665" ulx="0" uly="1609">hir wigte</line>
        <line lrx="134" lry="1716" ulx="0" uly="1667">ur Kualaßt</line>
        <line lrx="128" lry="1833" ulx="0" uly="1772">eg</line>
        <line lrx="135" lry="1941" ulx="19" uly="1875">ſda ekud</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2308" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="120" lry="2308" ulx="0" uly="2250"> nuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="2335">
        <line lrx="124" lry="2432" ulx="0" uly="2335">tu</line>
        <line lrx="146" lry="2462" ulx="0" uly="2401">ctien . 12</line>
        <line lrx="154" lry="2574" ulx="0" uly="2493">erven “</line>
        <line lrx="150" lry="2644" ulx="8" uly="2616">her (N.</line>
        <line lrx="140" lry="2742" ulx="0" uly="2660">Plen eh,</line>
        <line lrx="54" lry="2793" ulx="0" uly="2744">, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2850" type="textblock" ulx="0" uly="2757">
        <line lrx="157" lry="2850" ulx="0" uly="2757">Gennei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="323" type="textblock" ulx="173" uly="267">
        <line lrx="515" lry="323" ulx="173" uly="267">der Herrlichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="121" type="textblock" ulx="821" uly="86">
        <line lrx="840" lry="121" ulx="821" uly="86">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="316" type="textblock" ulx="175" uly="153">
        <line lrx="521" lry="191" ulx="412" uly="153">K. I.</line>
        <line lrx="941" lry="291" ulx="175" uly="203">kus in euch, der da iſt dier Hoffnung</line>
        <line lrx="913" lry="316" ulx="683" uly="266">*1Tim. 1, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="374" type="textblock" ulx="206" uly="314">
        <line lrx="939" lry="374" ulx="206" uly="314">28. Denn Wir verkuͤndigen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="427" type="textblock" ulx="103" uly="371">
        <line lrx="941" lry="427" ulx="103" uly="371">vermahnen alle Menſchen, und leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1766" type="textblock" ulx="176" uly="423">
        <line lrx="939" lry="484" ulx="178" uly="423">ren alle Menſchen, mit aller Weis⸗</line>
        <line lrx="941" lry="536" ulx="178" uly="476">heit: Tauf daß wir darſtellen einen</line>
        <line lrx="940" lry="591" ulx="176" uly="531">jeglichen Menſchen vollkommen in</line>
        <line lrx="938" lry="646" ulx="179" uly="584">Chriſto JEſu. *Joh. 1,7 Eph. 5,27</line>
        <line lrx="937" lry="696" ulx="203" uly="637">29. Daran ich auch arbeite und</line>
        <line lrx="939" lry="755" ulx="179" uly="690">ringe, nach der Wirkung des, der in</line>
        <line lrx="936" lry="806" ulx="178" uly="743">mir kraͤftiglich wirket. *2Tim. 4,/7</line>
        <line lrx="752" lry="866" ulx="367" uly="815">Das 2 Bapitel.</line>
        <line lrx="940" lry="911" ulx="229" uly="865">Von Menſchenſatzungen, Chriſto, der</line>
        <line lrx="940" lry="961" ulx="176" uly="913">heiligen Ta ſe, und Kraft ſeines Todes.</line>
        <line lrx="938" lry="1051" ulx="178" uly="955">1. Ich laſſe euch aber wiſſen, welch</line>
        <line lrx="942" lry="1072" ulx="229" uly="1013">Veeinen Kampf ich habe um euch,</line>
        <line lrx="941" lry="1129" ulx="177" uly="1067">und um die zu Laodicea, und alle, die</line>
        <line lrx="941" lry="1175" ulx="179" uly="1119">meine Perſon im Fleiſch nicht geſe⸗</line>
        <line lrx="884" lry="1234" ulx="178" uly="1173">hen haben: *Phil. 1, 30</line>
        <line lrx="940" lry="1281" ulx="202" uly="1227">2. Auf daß ihre Herzen ermahnet</line>
        <line lrx="938" lry="1333" ulx="177" uly="1279">und zuſammen gefaſſet werden in</line>
        <line lrx="939" lry="1394" ulx="176" uly="1334">der Liebe/ zu allem Reich thum des ge⸗</line>
        <line lrx="884" lry="1448" ulx="176" uly="1386">wiſſen Verſtandes; *zu erkennen d</line>
        <line lrx="873" lry="1502" ulx="176" uly="1439">Geheimniß GOttes und des Vat</line>
        <line lrx="911" lry="1548" ulx="176" uly="1492">und Chriſti, Joh. 17,3</line>
        <line lrx="938" lry="1610" ulx="208" uly="1546">3. In welchem verborgen liegen</line>
        <line lrx="938" lry="1655" ulx="179" uly="1600">alle Schaͤtze der? Weisheit und der</line>
        <line lrx="911" lry="1708" ulx="177" uly="1652">Erkenntniß. *Eſ. 11,2. Cor. 1,/2</line>
        <line lrx="935" lry="1766" ulx="204" uly="1706">4. Ich ſage aber davon, daß euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1822" type="textblock" ulx="129" uly="1759">
        <line lrx="992" lry="1822" ulx="129" uly="1759">niemand betriege mit vernuͤnftigen g</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1917" type="textblock" ulx="213" uly="1815">
        <line lrx="911" lry="1875" ulx="221" uly="1815">eden. Rom. 16,18</line>
        <line lrx="935" lry="1917" ulx="213" uly="1866">5ðw  Denn ob ich wol * nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2079" type="textblock" ulx="105" uly="1918">
        <line lrx="934" lry="1983" ulx="118" uly="1918">(Fleiſch nicht da bin: ſo bin ich aber</line>
        <line lrx="934" lry="2034" ulx="174" uly="1972">im Geiſt bey euch, freue mich, und</line>
        <line lrx="898" lry="2079" ulx="105" uly="2027">e ſehe † eure Ordnung, und euren v</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2068" type="textblock" ulx="905" uly="2033">
        <line lrx="937" lry="2068" ulx="905" uly="2033">be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2558" type="textblock" ulx="172" uly="2079">
        <line lrx="755" lry="2134" ulx="177" uly="2079">ſten Glauben an Chriſtum.</line>
        <line lrx="933" lry="2192" ulx="243" uly="2132">. *ICor. 5/3 + Cor. 14,/40</line>
        <line lrx="934" lry="2237" ulx="226" uly="2186">6. Wie ihr nun angenommen</line>
        <line lrx="932" lry="2293" ulx="175" uly="2237">habt den HErrn Chriſtum JEſum,</line>
        <line lrx="621" lry="2347" ulx="174" uly="2291">ſo wandelt in ihm:</line>
        <line lrx="935" lry="2398" ulx="200" uly="2342">7. Und ſeyd * gewurzelt und †Ter⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2454" ulx="174" uly="2396">bauet in ihm, und ſeyd peſte im Glau⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2510" ulx="173" uly="2449">ben, wie ihr gelehret ſeyd: und ſeyd</line>
        <line lrx="934" lry="2558" ulx="172" uly="2502">Tin demſelbigen reichlich dankbar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2654" type="textblock" ulx="3" uly="2548">
        <line lrx="825" lry="2586" ulx="95" uly="2548">NE . En —– 41</line>
        <line lrx="934" lry="2654" ulx="3" uly="2552">uniee Eph. 312. † Eph.,2. 22. Judaͤ v. 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="2665" type="textblock" ulx="402" uly="2609">
        <line lrx="902" lry="2665" ulx="402" uly="2609">+ Col. 3,1 5. 1Theſſ. 5,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2716" type="textblock" ulx="201" uly="2662">
        <line lrx="931" lry="2716" ulx="201" uly="2662">8. Sehet zu, daß euch niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2774" type="textblock" ulx="56" uly="2701">
        <line lrx="1204" lry="2774" ulx="56" uly="2701">ſrut, beraube durch die Philoſophia und hat, und iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2822" type="textblock" ulx="171" uly="2766">
        <line lrx="931" lry="2822" ulx="171" uly="2766">loſe Verfuͤhrung nach der Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2912" type="textblock" ulx="18" uly="2810">
        <line lrx="1154" lry="2912" ulx="18" uly="2810">GNN Lehre und nach der Welt Satzungen (S)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="192" type="textblock" ulx="782" uly="146">
        <line lrx="1094" lry="192" ulx="782" uly="146">an die Coloſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2443" type="textblock" ulx="944" uly="2389">
        <line lrx="1064" lry="2443" ulx="944" uly="2389">dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="370" type="textblock" ulx="976" uly="207">
        <line lrx="1729" lry="270" ulx="976" uly="207">und nicht nach Chriſt.</line>
        <line lrx="1736" lry="325" ulx="1000" uly="261">9. Denn in ihm wohnet die ganze</line>
        <line lrx="1657" lry="370" ulx="976" uly="314">Fuͤlle der Gottheit leibhaftig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="423" type="textblock" ulx="1005" uly="366">
        <line lrx="1734" lry="423" ulx="1005" uly="366">10. Und ihr ſeyd vollkommen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1375" type="textblock" ulx="950" uly="419">
        <line lrx="1740" lry="484" ulx="974" uly="419">ihm, welcher iſt⸗Ldas Haupt aller</line>
        <line lrx="1628" lry="529" ulx="973" uly="472">Fuͤrſtenthuͤmen und Oberkeit:</line>
        <line lrx="1733" lry="579" ulx="1241" uly="525">*IJoh.1,16. P† Eph. 1, 21</line>
        <line lrx="1733" lry="634" ulx="999" uly="578">1I. In welchem ihr auch beſchnit⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="692" ulx="971" uly="631">ten ſeyd, mit der Beſchneidung oh⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="745" ulx="950" uly="684">ne Haͤnde, durch Ablegung des ſund⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="800" ulx="970" uly="736">lichen Leibes im Fleiſch, nemlich mit</line>
        <line lrx="1573" lry="852" ulx="971" uly="789">der Beſchneidung Chriſti;</line>
        <line lrx="1735" lry="958" ulx="1003" uly="893">12. In dem, daß ihr mit ihm be⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1010" ulx="973" uly="945">graben ſeyd durch die Taufe, in wel⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1063" ulx="968" uly="1003">chem ihr auch ſeyd auferſtanden</line>
        <line lrx="1737" lry="1120" ulx="975" uly="1058">durch den Glauben, den GOtt wir⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1172" ulx="972" uly="1110">ket, welcher ihn auferwecket hat</line>
        <line lrx="1706" lry="1224" ulx="971" uly="1167">von den Todten.  c. 3/</line>
        <line lrx="1736" lry="1277" ulx="1002" uly="1215">13. Und hat euch auch mit ihm le⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1336" ulx="971" uly="1270">bendig gemacht, da’ihr todt waret</line>
        <line lrx="1771" lry="1375" ulx="971" uly="1322">in den Suͤnden und in der Vorhaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1439" type="textblock" ulx="970" uly="1353">
        <line lrx="1858" lry="1439" ulx="970" uly="1353">eures Fleiſches: und  hat uns geſchen⸗ . 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2657" type="textblock" ulx="951" uly="1430">
        <line lrx="1749" lry="1489" ulx="969" uly="1430">ket alle SRuͤnden, Eph. 2,1.5 Luc. 7,42</line>
        <line lrx="1735" lry="1538" ulx="1006" uly="1482">14. Und ausgetilget die Hand⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1594" ulx="972" uly="1535">ſchrift, ſo wider uns war, welche</line>
        <line lrx="1756" lry="1649" ulx="969" uly="1589">* durch Satzungen entſtund und uns</line>
        <line lrx="1733" lry="1700" ulx="951" uly="1641">entgegen war: und hat ſie aus dem</line>
        <line lrx="1732" lry="1755" ulx="971" uly="1695">Mittel gethan, und an das Kreuz</line>
        <line lrx="1690" lry="1809" ulx="980" uly="1749">geheftet: *Eph. 2, 15</line>
        <line lrx="1781" lry="1861" ulx="1005" uly="1800">15. Und hat ausgezogen die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1915" ulx="970" uly="1855">ſtenthuͤme und die Gewaltigen, und</line>
        <line lrx="1732" lry="1967" ulx="970" uly="1908">ſie Schau getragen oͤffentlich, und ei⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2017" ulx="970" uly="1962">nen Triumph aus ihnen gemacht</line>
        <line lrx="1758" lry="2072" ulx="968" uly="2016">durch ſich ſelbſt. Ec. ,T3</line>
        <line lrx="1727" lry="2129" ulx="1001" uly="2067">16. So laſſet nun niemand euch</line>
        <line lrx="1729" lry="2178" ulx="967" uly="2120">Gewiſſen machen Fuͤber Speiſe oder</line>
        <line lrx="1746" lry="2231" ulx="966" uly="2172">uͤber Trank, oder uͤber beſtimmten</line>
        <line lrx="1728" lry="2288" ulx="966" uly="2228">Feiertagen, oder Neumonden, oder</line>
        <line lrx="1701" lry="2336" ulx="966" uly="2281">Sabbather: * Roͤm. 14,2. 3</line>
        <line lrx="1728" lry="2396" ulx="995" uly="2332">17. Welches iſt der*Schatten von</line>
        <line lrx="1727" lry="2441" ulx="1087" uly="2385">das zukuͤnftig war; aber der</line>
        <line lrx="1758" lry="2497" ulx="966" uly="2437">Koͤrper ſelbſt iſt in Chriſto *Ebr. 8,5</line>
        <line lrx="1728" lry="2549" ulx="995" uly="2492">18. Laſſet euch niemand das Ziel</line>
        <line lrx="1745" lry="2604" ulx="968" uly="2544">verruͤcken: die nach eigener Wahl ein⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2657" ulx="965" uly="2596">her gehet in Demuth und Geiſtlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2707" type="textblock" ulx="966" uly="2649">
        <line lrx="1801" lry="2707" ulx="966" uly="2649">der Engel, deß er nie keines geſehen—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2768" type="textblock" ulx="1066" uly="2702">
        <line lrx="1725" lry="2768" ulx="1066" uly="2702">und iſt ohne Sache aufgeblaſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2879" type="textblock" ulx="1441" uly="2863">
        <line lrx="1454" lry="2879" ulx="1441" uly="2863">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1542" type="page" xml:id="s_40A2219_1542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="734" lry="181" type="textblock" ulx="271" uly="124">
        <line lrx="734" lry="181" ulx="271" uly="124">282 .2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="189" type="textblock" ulx="922" uly="120">
        <line lrx="1163" lry="189" ulx="922" uly="120">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="314" type="textblock" ulx="265" uly="135">
        <line lrx="1547" lry="190" ulx="321" uly="135">K. 3.</line>
        <line lrx="1828" lry="268" ulx="265" uly="195">19. Und haͤlt ſich nicht an dem gewandelt habt, da ihr darinnen</line>
        <line lrx="1806" lry="314" ulx="267" uly="252">Haupt, aus welchem der ganze Leib lebetet. * Roͤm. 6, 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2650" type="textblock" ulx="216" uly="303">
        <line lrx="1034" lry="364" ulx="268" uly="303">durch Gelenke und Fugen Handrei⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="420" ulx="269" uly="355">chung empfaͤhet, und an einander</line>
        <line lrx="1034" lry="472" ulx="268" uly="407">ſich enthaͤlt, und alſo waͤchſet zur</line>
        <line lrx="1033" lry="522" ulx="267" uly="462">goͤttlichen Groͤſſe. *Eph. 4, 15. 16</line>
        <line lrx="1039" lry="576" ulx="295" uly="517">20. So ihr denn nun abgeſtorben</line>
        <line lrx="1037" lry="632" ulx="268" uly="568">feyd mit Chriſto den Satzungen der</line>
        <line lrx="1038" lry="687" ulx="269" uly="622">Welt,: was laſſet ihr euch denn fan⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="737" ulx="259" uly="678">gen mit Satzungen, als lebetet ihr</line>
        <line lrx="689" lry="789" ulx="271" uly="729">noch in der Welt?</line>
        <line lrx="1036" lry="843" ulx="293" uly="784">21. Die da ſagen: Du ſolt das</line>
        <line lrx="1037" lry="891" ulx="266" uly="837">nicht angreifen, du ſolt das nicht</line>
        <line lrx="1033" lry="945" ulx="266" uly="888">koſten, du ſolt das nicht anruͤhren.</line>
        <line lrx="1036" lry="1005" ulx="270" uly="940">22. Welches ſich doch alles unter</line>
        <line lrx="1037" lry="1052" ulx="265" uly="991">Haͤnden verzehret, und iſt Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1104" ulx="216" uly="1047">Gebot und Lehre: * Eſ. 29,13</line>
        <line lrx="1035" lry="1160" ulx="287" uly="1097">23. Welche haben einen Schein der</line>
        <line lrx="1036" lry="1215" ulx="264" uly="1154">Weisheit, durch ſelbſterwehlte Geiſt⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1267" ulx="263" uly="1206">lichkeit und Demuth; und dadurch,</line>
        <line lrx="1032" lry="1324" ulx="262" uly="1259">daß ſie des Leibes nicht verſchonen,</line>
        <line lrx="1033" lry="1374" ulx="262" uly="1313">und dem Fleiſch nicht ſeine Ehre thun</line>
        <line lrx="1003" lry="1425" ulx="263" uly="1367">zu ſeiner Nothdurft. *Tim. 4,/3</line>
        <line lrx="833" lry="1492" ulx="450" uly="1439">Das Bapitel.</line>
        <line lrx="1033" lry="1540" ulx="286" uly="1490">Von Uebung der Gottſeligkeit, ſonder⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1593" ulx="262" uly="1535">lich an haͤuslichen Standesperſonen.</line>
        <line lrx="1030" lry="1640" ulx="266" uly="1586">1. Seyd ihr nun mit EChriſto auf⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1696" ulx="297" uly="1637">errſtanden: ſo ſuchet, was dro⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1749" ulx="263" uly="1690">ben iſt, da Chriſtus iſt, ſitzend zu der</line>
        <line lrx="1027" lry="1801" ulx="264" uly="1744">Rechten GOttes. *c. 2,12. Rom. 6,5</line>
        <line lrx="1034" lry="1859" ulx="278" uly="1794">2. Trachtet nach dem, das dro⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1910" ulx="266" uly="1850">ben iſt: nicht nach dem, das auf Er⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1963" ulx="262" uly="1904">den iſt.  Matth. 6,3 3</line>
        <line lrx="1029" lry="2014" ulx="296" uly="1959">3. Denn ihr ſeyd geſtorben, und</line>
        <line lrx="1032" lry="2065" ulx="264" uly="2013">ener Leben iſt verborgen mit Chri⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2124" ulx="265" uly="2063">ſto in GOtt. Roͤm. 6,2</line>
        <line lrx="1031" lry="2178" ulx="272" uly="2119">4. Wenn aber * Chriſtus, euer</line>
        <line lrx="1032" lry="2226" ulx="265" uly="2170">Leben, ſich offenbaren wird: denn</line>
        <line lrx="1035" lry="2281" ulx="266" uly="2225">werdet Ihr auch offenbar werden</line>
        <line lrx="1037" lry="2334" ulx="242" uly="2278">mit ihm, in der † Herrlichkeit. .</line>
        <line lrx="1032" lry="2442" ulx="293" uly="2384">5. So toͤdtet nun eure Glieder, die</line>
        <line lrx="1036" lry="2501" ulx="266" uly="2438">auf Erden ſind, †Hurerey, Unreinig⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2546" ulx="232" uly="2490">keit, ſchaͤndliche Brunſt, boͤſe Luſt,</line>
        <line lrx="1032" lry="2608" ulx="260" uly="2542">und den Geiz, welcher iſt Abgoͤtte⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2650" ulx="267" uly="2596">rey * Roͤm. 8, 13. † Eph. 5, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2703" type="textblock" ulx="291" uly="2649">
        <line lrx="1042" lry="2703" ulx="291" uly="2649">6. Um welcher willen kommt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2879" type="textblock" ulx="252" uly="2699">
        <line lrx="1037" lry="2763" ulx="262" uly="2699">Zorn GOttes über die Kinder des</line>
        <line lrx="1001" lry="2816" ulx="252" uly="2752">Unglauben; Eph. 5,6</line>
        <line lrx="1029" lry="2879" ulx="255" uly="2807">In welchen auch Ihr weiland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="363" type="textblock" ulx="1096" uly="309">
        <line lrx="1830" lry="363" ulx="1096" uly="309">8. Nun aber *leget alles ab von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="421" type="textblock" ulx="1068" uly="364">
        <line lrx="1847" lry="421" ulx="1068" uly="364">euch: den Zorn, Grimm, Bosheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="843" type="textblock" ulx="1067" uly="414">
        <line lrx="1833" lry="478" ulx="1067" uly="414">Laͤſterung, ſchandbare Worte aus eu⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="526" ulx="1069" uly="470">rem Munde. *Roͤm. 6,4</line>
        <line lrx="1797" lry="585" ulx="1161" uly="521">Eph. 4,22. Ebr. 12,1. T†PPf. 37,8</line>
        <line lrx="1832" lry="633" ulx="1100" uly="576">9. * Luͤget nicht unter einander;</line>
        <line lrx="1833" lry="688" ulx="1070" uly="629">ziehet den alten Menſchen mit ſeinen</line>
        <line lrx="1827" lry="737" ulx="1072" uly="684">Werken aus; Zach. 8,16. Eph. 4,25</line>
        <line lrx="1832" lry="793" ulx="1103" uly="732">10. Undeziehet den neuen an, der</line>
        <line lrx="1831" lry="843" ulx="1071" uly="788">da verneuert wird zu der Erkenntniß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="896" type="textblock" ulx="1071" uly="841">
        <line lrx="1883" lry="896" ulx="1071" uly="841">nach dem  Ebenbilde des, der ihn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="950" type="textblock" ulx="1072" uly="893">
        <line lrx="1830" lry="950" ulx="1072" uly="893">ſchaffen hat: *Eph. 4,24. † 1 M. 1,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="296" type="textblock" ulx="1862" uly="283">
        <line lrx="1875" lry="296" ulx="1862" uly="283">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1001" type="textblock" ulx="1101" uly="947">
        <line lrx="1855" lry="1001" ulx="1101" uly="947">11. Da’ nicht iſt Grieche, Jude,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1538" type="textblock" ulx="1062" uly="1001">
        <line lrx="1830" lry="1055" ulx="1070" uly="1001">Beſchneidung, Vorhaut, Unsrieche,</line>
        <line lrx="1833" lry="1109" ulx="1070" uly="1054">Seytha, Knecht, Freyer; ſondern</line>
        <line lrx="1728" lry="1169" ulx="1072" uly="1108">alles und in allen Chriſtus.</line>
        <line lrx="1805" lry="1216" ulx="1209" uly="1162">* Rom. 10,12. + ICor. 7,22.</line>
        <line lrx="1809" lry="1272" ulx="1093" uly="1217">[Ep. am 5 Sonnt. nach Epiphaniaͤ.]</line>
        <line lrx="1833" lry="1342" ulx="1074" uly="1267">12. So * ziehet nun an, als die</line>
        <line lrx="1835" lry="1375" ulx="1236" uly="1317">Auserwehlten GOttes, Hei⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1425" ulx="1067" uly="1371">ligen und Geliebten, herzliches Er⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1484" ulx="1062" uly="1426">barmen, Freundlichkeit, Demuth,</line>
        <line lrx="1825" lry="1538" ulx="1064" uly="1479">Sanftmuth, Gedult. * Eph. 4/24. 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1588" type="textblock" ulx="1083" uly="1532">
        <line lrx="1986" lry="1588" ulx="1083" uly="1532">13. Und vertrage einer den an⸗ ln dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2120" type="textblock" ulx="1062" uly="1583">
        <line lrx="1835" lry="1644" ulx="1062" uly="1583">dern, und vergebet euch unter ein⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1697" ulx="1065" uly="1639">ander, ſo jemand Klage hat wider</line>
        <line lrx="1835" lry="1752" ulx="1065" uly="1691">den andern; gleichwie Chriſtus euch</line>
        <line lrx="1728" lry="1806" ulx="1065" uly="1745">vergeben habt, alſo auch Ihr.</line>
        <line lrx="1810" lry="1860" ulx="1218" uly="1799">Matth. 6, 14. Eph. 4,2</line>
        <line lrx="1839" lry="1907" ulx="1097" uly="1851">14. Ueber alles aber ziehet an die</line>
        <line lrx="1835" lry="1963" ulx="1063" uly="1904">Liebe, die da iſt das Band der Voll⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2018" ulx="1066" uly="1957">kommenheit. Foh. 13/,34</line>
        <line lrx="1838" lry="2072" ulx="1093" uly="2011">1 5½. Und der Friede GOttes re⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2120" ulx="1067" uly="2064">giere in euxen Herzen, zu welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2181" type="textblock" ulx="1066" uly="2116">
        <line lrx="1838" lry="2181" ulx="1066" uly="2116">ihr auch berufen ſeyd in Einem Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2545" type="textblock" ulx="1062" uly="2171">
        <line lrx="1687" lry="2232" ulx="1065" uly="2171">be: und ſeyd dankbar.</line>
        <line lrx="1808" lry="2286" ulx="1180" uly="2223">EVEEPhil. 4,7. PCol. 2,7</line>
        <line lrx="1838" lry="2331" ulx="1095" uly="2276">16. Laſſet das Wort Chriſti unter.</line>
        <line lrx="1830" lry="2388" ulx="1064" uly="2329">euch reichlich wohnen, in aller</line>
        <line lrx="1828" lry="2444" ulx="1064" uly="2382">Weisheit: lehret und vermahnet euch</line>
        <line lrx="1834" lry="2498" ulx="1063" uly="2436">ſelbſt †mit Pfalmen und Lobgeſaͤn⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2545" ulx="1062" uly="2489">gen, und geiſtlichen lieblichen Liedern;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2601" type="textblock" ulx="1063" uly="2541">
        <line lrx="1882" lry="2601" ulx="1063" uly="2541">und ſinget dem HErrn in eurem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2759" type="textblock" ulx="1063" uly="2596">
        <line lrx="1836" lry="2659" ulx="1063" uly="2596">zen. Cor. 1,5. †Eph. 5,19</line>
        <line lrx="1830" lry="2710" ulx="1078" uly="2648">17. Undalles, was ihr thut mit</line>
        <line lrx="1830" lry="2759" ulx="1063" uly="2699">Worten oder mit Werken: das thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2826" type="textblock" ulx="1036" uly="2752">
        <line lrx="1830" lry="2826" ulx="1036" uly="2752">alles in dem Namen des HErrn JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2879" type="textblock" ulx="1753" uly="2807">
        <line lrx="1822" lry="2879" ulx="1753" uly="2807">ſu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="778" type="textblock" ulx="1867" uly="155">
        <line lrx="1987" lry="228" ulx="1873" uly="155">nti</line>
        <line lrx="1991" lry="287" ulx="1867" uly="201">e i.</line>
        <line lrx="1993" lry="441" ulx="1871" uly="308">iei</line>
        <line lrx="1993" lry="557" ulx="1875" uly="518"> und ſhe</line>
        <line lrx="1993" lry="722" ulx="1870" uly="659">6n Chrr</line>
        <line lrx="1986" lry="778" ulx="1871" uly="709">iſtuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="882" type="textblock" ulx="1866" uly="718">
        <line lrx="1984" lry="882" ulx="1866" uly="824">zrdrtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1317" type="textblock" ulx="1864" uly="878">
        <line lrx="1974" lry="929" ulx="1865" uly="878">chen terde.</line>
        <line lrx="1993" lry="989" ulx="1864" uly="895">geiki</line>
        <line lrx="1987" lry="1045" ulx="1875" uly="989">enen</line>
        <line lrx="1993" lry="1100" ulx="1864" uly="1037">ſc ric ſ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1155" ulx="1864" uly="1095"> Poſchen</line>
        <line lrx="1991" lry="1213" ulx="1877" uly="1146">1ifüet</line>
        <line lrx="1993" lry="1258" ulx="1875" uly="1208">1 Gottesfir</line>
        <line lrx="1993" lry="1317" ulx="1879" uly="1263">. Ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1373" type="textblock" ulx="1856" uly="1315">
        <line lrx="1989" lry="1373" ulx="1856" uly="1315">ſwn henſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1536" type="textblock" ulx="1872" uly="1370">
        <line lrx="1993" lry="1433" ulx="1873" uly="1370">ſihr a</line>
        <line lrx="1993" lry="1477" ulx="1875" uly="1427">44 Ud w</line>
        <line lrx="1993" lry="1536" ulx="1872" uly="1479">Etrn enu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1867" type="textblock" ulx="1876" uly="1695">
        <line lrx="1889" lry="1867" ulx="1876" uly="1695">—= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1973" type="textblock" ulx="1878" uly="1865">
        <line lrx="1985" lry="1910" ulx="1901" uly="1865">e.</line>
        <line lrx="1993" lry="1973" ulx="1878" uly="1909">ſcktiſgeic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2024" type="textblock" ulx="1853" uly="1963">
        <line lrx="1993" lry="2024" ulx="1853" uly="1963">ucktenird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2250" type="textblock" ulx="1902" uly="2153">
        <line lrx="1993" lry="2197" ulx="1948" uly="2153">e</line>
        <line lrx="1993" lry="2250" ulx="1902" uly="2195">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2297" type="textblock" ulx="1854" uly="2239">
        <line lrx="1992" lry="2297" ulx="1854" uly="2239">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2411" type="textblock" ulx="1884" uly="2297">
        <line lrx="1993" lry="2350" ulx="1884" uly="2297">16 eltetne</line>
        <line lrx="1992" lry="2411" ulx="1887" uly="2351"> genn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1543" type="page" xml:id="s_40A2219_1543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="137" lry="857" ulx="0" uly="797">Grbige</line>
        <line lrx="141" lry="970" ulx="0" uly="899">Nenti</line>
        <line lrx="130" lry="1025" ulx="0" uly="961">hng r⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1140" ulx="1" uly="1075">mnlai</line>
        <line lrx="128" lry="1194" ulx="6" uly="1131">Pangin</line>
        <line lrx="144" lry="1244" ulx="6" uly="1196">n en e</line>
        <line lrx="131" lry="1299" ulx="0" uly="1243">ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="166" lry="1537" ulx="0" uly="1469">nrde</line>
        <line lrx="154" lry="1581" ulx="0" uly="1525">Unigctr tend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="146" lry="1640" ulx="0" uly="1582">uetce</line>
        <line lrx="139" lry="1696" ulx="0" uly="1638">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="141" lry="1759" ulx="0" uly="1687">n un e</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2360" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="130" lry="2360" ulx="0" uly="2306">1ſt R,</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2365" type="textblock" ulx="98" uly="2313">
        <line lrx="104" lry="2333" ulx="100" uly="2313">.P</line>
        <line lrx="101" lry="2365" ulx="98" uly="2355">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2429" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="138" lry="2429" ulx="0" uly="2358">tibit ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="358" type="textblock" ulx="198" uly="248">
        <line lrx="1742" lry="310" ulx="231" uly="248">r durch ihn. * Cor. 10,31 die drauſſen ſind: und ſchicket euch</line>
        <line lrx="1707" lry="358" ulx="198" uly="300">18. Ihr Weiber, ſeyd unterthan in die Zeit. * Eph. 5, 15. 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="475" type="textblock" ulx="55" uly="348">
        <line lrx="1810" lry="420" ulx="55" uly="348">“L euren Maͤnnern in dem HErrn: wie 6. Eure Rede ſey allezeit lieblich,</line>
        <line lrx="1858" lry="475" ulx="112" uly="407">ſcch gebuͤhret. Eph. 522 und mit * Salz gewuͤrzet: daß irk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="623" type="textblock" ulx="197" uly="454">
        <line lrx="1741" lry="524" ulx="203" uly="454">19.Ihr Maͤnner, liebet eure Wei⸗ wiſſet, wie ihr einem jeglichen ant⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="577" ulx="197" uly="511">ber: und ſeyd nicht bitter gegen ſie, worten ſollet. * Marc. 9,50</line>
        <line lrx="1740" lry="623" ulx="324" uly="568">EEph. 5R,2 5. Petr. 3,7 7. Wie es um mich ſtehet, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="729" type="textblock" ulx="196" uly="674">
        <line lrx="1742" lry="729" ulx="196" uly="674">den Eltern in allen Dingen: denn liebe Bruder, und getreue Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="837" type="textblock" ulx="101" uly="722">
        <line lrx="1724" lry="789" ulx="114" uly="722">das iſt dem HErrn gefaͤllig.' Eph. 6,1 und Mitknecht in dem HErrn:</line>
        <line lrx="1741" lry="837" ulx="101" uly="774">At. * Ihr Vaͤter, erbittert eure 8. Welchen * ich habe darum zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="894" type="textblock" ulx="193" uly="830">
        <line lrx="1742" lry="894" ulx="193" uly="830">Kinder nicht; gauf daß ſie nicht euch geſandt, daß er erfahre, wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="945" type="textblock" ulx="196" uly="886">
        <line lrx="1765" lry="945" ulx="196" uly="886">ſcheu werden. Eph. 14 ſieh mit euch haͤlt, und daß er eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1051" type="textblock" ulx="170" uly="936">
        <line lrx="1691" lry="1003" ulx="199" uly="936">22. “Ihr Knechte, ſeyd gehorſam Herzen ermahne; * Eph. 6,22</line>
        <line lrx="1744" lry="1051" ulx="170" uly="994">in allen Dingen euren leiblichen Her⸗ 9. Samt Oneſimo, dem getreuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1103" type="textblock" ulx="197" uly="1045">
        <line lrx="1793" lry="1103" ulx="197" uly="1045">xen: nicht mit Dienſt vor Augen, als und lieben Bruder, welcher von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1535" type="textblock" ulx="194" uly="1100">
        <line lrx="1745" lry="1200" ulx="197" uly="1100">den Menſchen zu getenen⸗ ſondern euren iſt. Alles, wie es hie zuſte⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1258" ulx="196" uly="1152">mit Einfaͤltigkeit des Herzan. und het, werden ſie euch kund thun.</line>
        <line lrx="1745" lry="1273" ulx="197" uly="1207">mit Gottesfürcht, * Eph. 65 10. Es gruͤſſet euchAriſtarchus,</line>
        <line lrx="1743" lry="1323" ulx="222" uly="1261">2¾. Alles, was ihr thut, das thut mein Mitg fangener; und Marcus,</line>
        <line lrx="1745" lry="1376" ulx="197" uly="1314">von Herzen, * als dem HErrn, und der Reffe Barnabaͤ, von welchem</line>
        <line lrx="1746" lry="1429" ulx="196" uly="1365">nicht den Menſchen: * Eph. 6,7 ihr etliche Befehle empfangen habt</line>
        <line lrx="1745" lry="1482" ulx="204" uly="1421">ag. Und wiſſet, daß ihr von dem (ſo er zu euch kommt, nehmet ihn</line>
        <line lrx="1692" lry="1535" ulx="194" uly="1474">HErrn empfahen werdet die Ver⸗ auf); WGeſch. 19,29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2599" type="textblock" ulx="174" uly="1630">
        <line lrx="1746" lry="1695" ulx="203" uly="1630">2. Wer aber Unrecht thut, der Dieſe ſind allein meine Gehuͤlfen</line>
        <line lrx="1748" lry="1752" ulx="174" uly="1687">wird empfahen, was er Unrecht ge⸗ am Reich GOttes, die mir ein</line>
        <line lrx="1733" lry="1807" ulx="196" uly="1739">than hat: und * gilt kein Anſehen Troſt worden ſind. *Geſch. 11,2</line>
        <line lrx="1746" lry="1855" ulx="197" uly="1794">der Perſon. Geſch,10,34 12. Es gruͤſſet euch * Epaphras:</line>
        <line lrx="1749" lry="1909" ulx="176" uly="1844">Bap. 4. v. 1. Ihr Herren, was der von den euren iſt, ein Knecht</line>
        <line lrx="1748" lry="1961" ulx="196" uly="1898">recht und gleich iſt, das beweiſet den Chriſti; und allezeit ringet fuͤr euch</line>
        <line lrx="1750" lry="2016" ulx="197" uly="1952">Knechten: und wiſſet, daß Ihr auch mit Gebeten, auf daß ihr beſtehet</line>
        <line lrx="1748" lry="2069" ulx="198" uly="2006">einen HErrn im Himmel habt. vollkommen und erfuͤllet mit allem</line>
        <line lrx="1731" lry="2127" ulx="209" uly="2059">Moſ. 2 ⁄43. 3. Eph.6,29 Willen GOttzes. 1,7</line>
        <line lrx="1749" lry="2181" ulx="383" uly="2110">Das 4 Kapitel. 13. Ich gebeihm Zeugniß / daß er</line>
        <line lrx="1750" lry="2231" ulx="245" uly="2166">Von der Chriſten Gebet und rorſich⸗ groſſen Fleiß hat um euch, und um</line>
        <line lrx="1748" lry="2283" ulx="197" uly="2219">tigem Wandel Gruͤſſe. die zu Laodicea, und zu Hierapoli.</line>
        <line lrx="1748" lry="2364" ulx="196" uly="2269">2. Haltet an* am Gebet, und wa⸗ 14. Es gruͤſſet euch Lucas, der Arzt,</line>
        <line lrx="1700" lry="2391" ulx="294" uly="2326">echet in demſelbigen mit Dank⸗ der Geliebte: und Demas</line>
        <line lrx="1748" lry="2445" ulx="196" uly="2379">ſagun: * Theſſ.,I7 15. Gruͤſſet die Bruͤder zu Laodicea:</line>
        <line lrx="1751" lry="2495" ulx="206" uly="2431">3, Und * betet zugleich auch fuͤr und den Nymphan, und  die Gemei⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2546" ulx="189" uly="2486">uns, auf daß GOtt uns die Thuͤr ne in ſeinem Hauſe. *Roͤm. 16,5</line>
        <line lrx="1747" lry="2599" ulx="196" uly="2535">des Worts aufthue, zu reden das 16. Und wenn die Epiſtel bey euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2656" type="textblock" ulx="115" uly="2590">
        <line lrx="1747" lry="2656" ulx="115" uly="2590">tWGeheimniß Chriſti, darum ich auch geleſen iſt: ſo ſchaffet, daß ſie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2704" type="textblock" ulx="196" uly="2641">
        <line lrx="1749" lry="2704" ulx="196" uly="2641">gebunden bin; * Roͤm. 5,30 in der Gemeine zu Laodicea geleſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2762" type="textblock" ulx="207" uly="2695">
        <line lrx="1749" lry="2762" ulx="207" uly="2695">Eph. 6,19. 2 Theſſ. 3,. †Eph. 3/4 werde; und daß Ihr die von Laodi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2870" type="textblock" ulx="97" uly="2743">
        <line lrx="1866" lry="2815" ulx="123" uly="2743">4. Auf daß ich daſſelbige offenba⸗ tea leſet. * 1Theſt. Sg7</line>
        <line lrx="1473" lry="2870" ulx="97" uly="2807">re, wie ich ſoll reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="3030" type="textblock" ulx="593" uly="2993">
        <line lrx="668" lry="3030" ulx="593" uly="2993">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="678" type="textblock" ulx="224" uly="615">
        <line lrx="1773" lry="678" ulx="224" uly="615">20. * Ihr Kinder, ſeyd gehorſam euch alles kund thun Tychicus, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1638" type="textblock" ulx="197" uly="1496">
        <line lrx="1763" lry="1589" ulx="197" uly="1496">geltung des Erbes: denn ihr dienet 11. Und Jeſirs, der da heißt Juſt:</line>
        <line lrx="1787" lry="1638" ulx="197" uly="1579">dem *HErrn Chriſto. *1Cor. 7,22 *⁹ die aus der Beſchneidung ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="296" type="textblock" ulx="95" uly="102">
        <line lrx="1880" lry="191" ulx="431" uly="102">K. . e die Coloſer. k. 4.  2833</line>
        <line lrx="1738" lry="296" ulx="95" uly="186">k und enket GOet und dem Va⸗ 6.“ Wandell wrislich gegen die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1544" type="page" xml:id="s_40A2219_1544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1836" lry="802" type="textblock" ulx="317" uly="727">
        <line lrx="1836" lry="802" ulx="317" uly="727">Ermahnung an die Theſfalonicher zur ſo, daß nicht noth iſt, euch etwas zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="842" type="textblock" ulx="277" uly="787">
        <line lrx="910" lry="842" ulx="277" uly="787">Beſtaͤndigkeit im Chriſtenthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="961" type="textblock" ulx="272" uly="838">
        <line lrx="1045" lry="958" ulx="272" uly="838">I. Pautne⸗ *und Silvanus, und</line>
        <line lrx="1044" lry="961" ulx="436" uly="904">Timotheus, der Gemeine zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1008" type="textblock" ulx="256" uly="954">
        <line lrx="1045" lry="1008" ulx="256" uly="954">Theſſalonich, in GOtt dem Vater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1330" type="textblock" ulx="267" uly="1008">
        <line lrx="1044" lry="1066" ulx="268" uly="1008">und dem HErrn JEſu Ehriſto. Gna⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1117" ulx="267" uly="1061">de ſey mit euch und Friede von GOtt,</line>
        <line lrx="1040" lry="1173" ulx="268" uly="1116">unſerm Vater und dem HErrn JE⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1226" ulx="274" uly="1167">ſu Chriſto.  2 Theſſ.,1</line>
        <line lrx="1040" lry="1282" ulx="283" uly="1222">2. Wir danken GOtt allezeit fuͤr</line>
        <line lrx="1038" lry="1330" ulx="267" uly="1274">euch alle, und gedenken eurer in</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="1386" type="textblock" ulx="230" uly="1329">
        <line lrx="894" lry="1386" ulx="230" uly="1329">unſerm Gebet ohn Unterlaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1868" type="textblock" ulx="252" uly="1382">
        <line lrx="1040" lry="1435" ulx="292" uly="1382">3. Und gedenken an euer Werk</line>
        <line lrx="1038" lry="1491" ulx="259" uly="1431">im Glauben, und an eure Arbeit in</line>
        <line lrx="1040" lry="1538" ulx="259" uly="1483">der Liebe, und an eure Gedult in der</line>
        <line lrx="1037" lry="1601" ulx="258" uly="1540">Hofnung welcher iſt unſer HErr</line>
        <line lrx="1036" lry="1648" ulx="252" uly="1591">Eſus Chriſtus, vor GOtt und un⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1708" ulx="256" uly="1646">ferm Vater. Joh. 6,20. Cor. 13,13</line>
        <line lrx="1034" lry="1762" ulx="285" uly="1700">4. Denn, lieben Bruͤder, von GOtt</line>
        <line lrx="1029" lry="1813" ulx="258" uly="1751">geliebet, wir wiſſen, wie ihrauser⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1868" ulx="256" uly="1805">waͤhlet ſeyd: Col. 3,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1927" type="textblock" ulx="230" uly="1841">
        <line lrx="1029" lry="1927" ulx="230" uly="1841">5. Daß peiſer Evangekium iſt bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1971" type="textblock" ulx="253" uly="1909">
        <line lrx="1028" lry="1971" ulx="253" uly="1909">euch geweſch, nicht allein im Wort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2027" type="textblock" ulx="228" uly="1963">
        <line lrx="1028" lry="2027" ulx="228" uly="1963">ſondern beyde  in der Kraft und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2081" type="textblock" ulx="224" uly="2017">
        <line lrx="1030" lry="2081" ulx="224" uly="2017">dem heiligen Geiſt, und in groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2139" type="textblock" ulx="232" uly="2070">
        <line lrx="1028" lry="2139" ulx="232" uly="2070">Gewißheit; wie ihr wiſſet, welchet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2501" type="textblock" ulx="246" uly="2122">
        <line lrx="1027" lry="2186" ulx="249" uly="2122">ley wir geweſen ſind unter euch um</line>
        <line lrx="967" lry="2240" ulx="251" uly="2164">euretwillen. *; Cox. 1,</line>
        <line lrx="1025" lry="2294" ulx="278" uly="2230">5. Und Ihr ſeyd unſere Nach⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2346" ulx="248" uly="2277">folger worden und des H Errik; und</line>
        <line lrx="1024" lry="2402" ulx="246" uly="2336">habt das Wort aufgenommen unter</line>
        <line lrx="1025" lry="2453" ulx="247" uly="2388">vielen Truͤbſalen mit Freuden im</line>
        <line lrx="995" lry="2501" ulx="247" uly="2442">heiligen Geiſt: * Cor. 4, 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2559" type="textblock" ulx="214" uly="2495">
        <line lrx="1022" lry="2559" ulx="214" uly="2495">7. Alſo, daß ihr worden ſeyd ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2612" type="textblock" ulx="222" uly="2549">
        <line lrx="1023" lry="2612" ulx="222" uly="2549">Vorbild allen Glaubigen in Mace⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="2662" type="textblock" ulx="196" uly="2602">
        <line lrx="643" lry="2662" ulx="196" uly="2602">Honia und Achaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="2875" type="textblock" ulx="88" uly="2759">
        <line lrx="568" lry="2817" ulx="88" uly="2759">eit in Macedo</line>
        <line lrx="354" lry="2875" ulx="244" uly="2814">dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2666" type="textblock" ulx="853" uly="2618">
        <line lrx="1019" lry="2666" ulx="853" uly="2618">c. 4, 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2720" type="textblock" ulx="251" uly="2657">
        <line lrx="1019" lry="2720" ulx="251" uly="2657">„8. Denn von euch iſt auserſchol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2774" type="textblock" ulx="221" uly="2704">
        <line lrx="1017" lry="2774" ulx="221" uly="2704">len das Wort bes HErrn nicht al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2889" type="textblock" ulx="373" uly="2768">
        <line lrx="1013" lry="2830" ulx="574" uly="2768">ia und Achaja: ſon⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2889" ulx="373" uly="2818">an allen Orten iſt aucheuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="746" type="textblock" ulx="221" uly="138">
        <line lrx="1993" lry="245" ulx="305" uly="138"> K. 1. Eviſtel g. 2. zn</line>
        <line lrx="1978" lry="298" ulx="221" uly="209">TL7. Und ſaget dem Archippo: lus⸗Hand. Gedenket meiner Bande. gege.</line>
        <line lrx="1990" lry="348" ulx="221" uly="263">Siehe auf das Amt, das du empfan⸗ Die Gnade fey mit euch. Amen. i ai</line>
        <line lrx="1993" lry="405" ulx="223" uly="316">gen haſt in dem HErrn, daß du * Cor. 16,2d  unghh</line>
        <line lrx="1993" lry="454" ulx="276" uly="370">daſſelbige ausrichteſt. Geſchrieben von Rom durch Tychde enaftt</line>
        <line lrx="1992" lry="508" ulx="305" uly="423">18. Mein Gruß mit meiner Pau⸗ cum und Oneſimum. Fon itten</line>
        <line lrx="1991" lry="571" ulx="462" uly="477">AEnde der Epiſtel S. Pauli an die Coloſſer. ſeſen</line>
        <line lrx="1992" lry="627" ulx="352" uly="543">—  ——— — muſit</line>
        <line lrx="1991" lry="716" ulx="428" uly="603">Die 1 Epiſtel S. Pauli an die Theſſalonicher. ſud gi</line>
        <line lrx="1987" lry="746" ulx="416" uly="678">Das 1I Kapttel. Glaube an GOtt ausgebrochen, al⸗ Finrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2844" type="textblock" ulx="1039" uly="799">
        <line lrx="1919" lry="865" ulx="1080" uly="799">ſagen. * Rom. „S8. 2Theſſ. 1,4  l</line>
        <line lrx="1900" lry="915" ulx="1077" uly="852">9. Denn ſie ſelbſt verkuͤndigen i</line>
        <line lrx="1901" lry="965" ulx="1079" uly="907">von euch, was fuͤr einen Eingang En</line>
        <line lrx="1902" lry="1014" ulx="1079" uly="958">wir zu euch gehabt haben: und wie</line>
        <line lrx="1901" lry="1079" ulx="1075" uly="1012">ihr bekehret ſeyd zu GOtt von den</line>
        <line lrx="1993" lry="1144" ulx="1076" uly="1063">Abgoͤttern, zu dienen dem lebendi⸗ lenn</line>
        <line lrx="1992" lry="1186" ulx="1074" uly="1114">gen und wahren GOtt; 1Cor. 12,2 eiwenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1231" ulx="1050" uly="1165">10. Und zu warten ſeines Sohns eNihe den</line>
        <line lrx="1993" lry="1290" ulx="1073" uly="1220">vom wimmel, welchen er auferwe⸗ Un ni dr</line>
        <line lrx="1993" lry="1344" ulx="1074" uly="1274">ket hat von den Todten, JIc ſum, der ach dichn</line>
        <line lrx="1993" lry="1394" ulx="1073" uly="1332">uns von dem zukuͤnftigen Zorn erloͤ⸗ Eiigtn u</line>
        <line lrx="1989" lry="1481" ulx="1073" uly="1386">ſet hat. Geſch. 1, 11. Phil. 3,2 kig M</line>
        <line lrx="1991" lry="1547" ulx="1241" uly="1441">Das 2 Kapitel. ,c</line>
        <line lrx="1973" lry="1585" ulx="1091" uly="1526">Eifrige Zuhoͤrer ſind getreuen Leh⸗ eiſtch i</line>
        <line lrx="1856" lry="1631" ulx="1069" uly="1585">rern eine groſſe Freude.</line>
        <line lrx="1859" lry="1709" ulx="1068" uly="1652">1. SJenn auch ihr wiſſet, lieben</line>
        <line lrx="1859" lry="1768" ulx="1119" uly="1654">Deh nec von unſerm Ein⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1821" ulx="1062" uly="1761">gange zu euch, daß er nicht ver⸗ aanh em</line>
        <line lrx="1993" lry="1879" ulx="1061" uly="1813">geblich geweſen iſt; c. 1,5. 9 l. M baen</line>
        <line lrx="1991" lry="1970" ulx="1080" uly="1869">2. Sondern, als wir zuvor gelit⸗ W</line>
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="1056" uly="1922">ten hatten, und geſchmaͤhet gewe⸗ Nr Mat</line>
        <line lrx="1993" lry="2042" ulx="1039" uly="1975">ſen waren zu Philippen, wie ihr umn gcmen</line>
        <line lrx="1858" lry="2083" ulx="1039" uly="2027">wiſſet; waren wir dennoch freudig</line>
        <line lrx="1905" lry="2144" ulx="1050" uly="2081">in unſerm GOtt, bey euch zu ſagen y.</line>
        <line lrx="1897" lry="2197" ulx="1061" uly="2136">das Evangelium GOttes, mit groſ⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2254" ulx="1058" uly="2186">ſem Kaͤmpfen. Geſch. 16,22. C. 17,3</line>
        <line lrx="1824" lry="2297" ulx="1089" uly="2244">3. Denn unſere Ermahnung iſt</line>
        <line lrx="1821" lry="2359" ulx="1058" uly="2296">nicht geweſen zu Irrthum, noch zu</line>
        <line lrx="1729" lry="2411" ulx="1058" uly="2349">Unreinigkeit, noch mit Liſt:</line>
        <line lrx="1821" lry="2465" ulx="1084" uly="2403">4. Sondern wie wir von GOtt</line>
        <line lrx="1821" lry="2510" ulx="1055" uly="2455">bewaͤhret ſind, daß uns das Evange⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2572" ulx="1057" uly="2509">lium vertrauet iſt zu predigen; alſo</line>
        <line lrx="1993" lry="2617" ulx="1055" uly="2562">reden wir, nicht als wolten wir den Uden lie</line>
        <line lrx="1898" lry="2681" ulx="1055" uly="2615">Menſchen gefallen, ſondern GOtte,</line>
        <line lrx="1872" lry="2732" ulx="1051" uly="2668">der unſer Herz pruͤfet. *Gal. ,.</line>
        <line lrx="1881" lry="2787" ulx="1078" uly="2722">5. Denn wir nie mit Schmeichel⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2844" ulx="1047" uly="2774">worten ſind umgangen, wie ihr wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1762" type="textblock" ulx="1867" uly="1708">
        <line lrx="1990" lry="1762" ulx="1867" uly="1708"> birerſeineg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2885" type="textblock" ulx="1786" uly="2835">
        <line lrx="1802" lry="2878" ulx="1786" uly="2835">—☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1545" type="page" xml:id="s_40A2219_1545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="613" lry="123" type="textblock" ulx="556" uly="98">
        <line lrx="613" lry="123" ulx="556" uly="98">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="191" type="textblock" ulx="382" uly="151">
        <line lrx="491" lry="191" ulx="382" uly="151">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="284" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="85" lry="214" ulx="0" uly="143">ritn</line>
        <line lrx="929" lry="284" ulx="0" uly="187">4 et, nach dem Geiz geſtellet: GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="594" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="473" lry="326" ulx="93" uly="267">ſiſt des Zeuge.</line>
        <line lrx="931" lry="384" ulx="99" uly="316">6. Haben auch nicht Ehre geſu⸗</line>
        <line lrx="927" lry="434" ulx="7" uly="369">emn Wchet von den Leuten: weder von euch,</line>
        <line lrx="534" lry="499" ulx="0" uly="429"> noch von andern.</line>
        <line lrx="927" lry="537" ulx="133" uly="479">7. Haͤtlen euch auch moͤgen</line>
        <line lrx="925" lry="594" ulx="78" uly="527"> ſchwer ſeyn, als Chriſti Apoſtel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2625" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="928" lry="695" ulx="83" uly="634">bevy euch, gleichwie eine Amme ih⸗</line>
        <line lrx="666" lry="716" ulx="99" uly="688">Na . . *</line>
        <line lrx="901" lry="761" ulx="0" uly="690">nsiee re Kinfer pfleget. Geſch. 20,3</line>
        <line lrx="897" lry="810" ulx="24" uly="739">E 8. Alſo hatten wir Herzens⸗Lu</line>
        <line lrx="924" lry="872" ulx="32" uly="796">an euch: und waren willig euch</line>
        <line lrx="926" lry="929" ulx="25" uly="845"> mitzutheilen nicht allein das Evan⸗</line>
        <line lrx="926" lry="986" ulx="1" uly="895">gelium GOttes, ſondern auch un⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1037" ulx="0" uly="958"> ſer Leben; darum, daß wir euch</line>
        <line lrx="890" lry="1097" ulx="0" uly="1015">Nime⸗ lieb haben gewonnen.</line>
        <line lrx="928" lry="1147" ulx="1" uly="1062">unne⸗ 9. Ihr ſeyd wohl eingedenk, lie⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1195" ulx="1" uly="1107">enſh ben Bruͤder, unſerer Arbeit und un⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1236" ulx="16" uly="1162">hn ee ſerer Muͤhe: denn Tag und Nacht ar⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1288" ulx="0" uly="1195">lr n beiteten wir, daß wir niemand un⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1338" ulx="0" uly="1271">alnlenen, ter euch beſchwerlich waͤren; und</line>
        <line lrx="926" lry="1389" ulx="0" uly="1327">ſrine predigten unter euch das Evan⸗</line>
        <line lrx="896" lry="1446" ulx="30" uly="1386">anng gelium GOttes. * Cor. 4,12</line>
        <line lrx="927" lry="1521" ulx="6" uly="1439">N N „.. Des ſeyd Ihr Zeugen, und</line>
        <line lrx="922" lry="1552" ulx="41" uly="1493"> GOtt: wie heilig, und gerecht, und</line>
        <line lrx="923" lry="1601" ulx="98" uly="1545">unſtraͤflich wir bey euch, die ihr</line>
        <line lrx="877" lry="1660" ulx="133" uly="1600">glaubig waret, geweſen ſind.</line>
        <line lrx="926" lry="1714" ulx="0" uly="1631">. “ 11. Wie ihr denn wiſſet, daß wir/als</line>
        <line lrx="927" lry="1767" ulx="0" uly="1706">ein Vater ſeine Kinder, einen jeglichen</line>
        <line lrx="923" lry="1827" ulx="0" uly="1759"> en unter euch ermahnet und getroöſtet:</line>
        <line lrx="926" lry="1893" ulx="4" uly="1812">i W12. Und bezeuget haben, daß ihr</line>
        <line lrx="926" lry="1966" ulx="0" uly="1866">nkabet „ Pandeln ſoltet wuͤrdiglich vor</line>
        <line lrx="924" lry="1997" ulx="0" uly="1919">Cdtt, der euch berufen hat zu ſei⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2054" ulx="7" uly="1974">aafen nem Reich und zu ſeiner Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="893" lry="2091" ulx="0" uly="2024">ennre Eph. 4, 1. Phil. 1,27</line>
        <line lrx="923" lry="2151" ulx="68" uly="2080">e 13. Darum auch Wir ohn Unter⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2215" ulx="0" uly="2112">ngnnt laß GOtt danken: daß ihr, da ihr</line>
        <line lrx="923" lry="2273" ulx="0" uly="2169">e empfeenget von uns das Wort gottli⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2301" ulx="0" uly="2231">nnin e ſcher Predigt, nahmet ihrs auf, nicht</line>
        <line lrx="929" lry="2364" ulx="0" uly="2280">ne , als Menſchenwort, ſondern (wie es</line>
        <line lrx="920" lry="2419" ulx="0" uly="2329">aeh. denn wahrhaftig iſt) als GOttes</line>
        <line lrx="918" lry="2473" ulx="0" uly="2388">n  Wort; welcher auch?* wirket in euch,</line>
        <line lrx="887" lry="2528" ulx="0" uly="2444">den  ,die ihr glaubet. *1 Theſſ. 1/5</line>
        <line lrx="919" lry="2565" ulx="0" uly="2502"> lnn 14. Denn Ihr ſeyd Nachfolger</line>
        <line lrx="921" lry="2625" ulx="14" uly="2550">uti en worden, lieben Bruͤder, der Gemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2899" type="textblock" ulx="0" uly="2516">
        <line lrx="134" lry="2634" ulx="108" uly="2578">,</line>
        <line lrx="921" lry="2739" ulx="4" uly="2653">cin ſ JEſu, daß Ihr eben daſſelbige er⸗</line>
        <line lrx="701" lry="2855" ulx="0" uly="2740">n, das jene von den Juden:</line>
        <line lrx="920" lry="2899" ulx="0" uly="2817">nteh 1. Welche auch den HErrn JEſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="484" type="textblock" ulx="636" uly="131">
        <line lrx="1147" lry="203" ulx="702" uly="131">an die Theſalonicher.</line>
        <line lrx="952" lry="484" ulx="636" uly="423">*Joh./4. /4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="642" type="textblock" ulx="134" uly="580">
        <line lrx="938" lry="642" ulx="134" uly="580">ſondern wir ſind muͤtterlich geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2721" type="textblock" ulx="19" uly="2497">
        <line lrx="1718" lry="2558" ulx="931" uly="2497">den Truͤbſal haben muͤſſen: wie denn</line>
        <line lrx="936" lry="2721" ulx="19" uly="2596">ee den GOttes in Judaͤa, in Chriſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2778" type="textblock" ulx="51" uly="2707">
        <line lrx="931" lry="2778" ulx="51" uly="2707">ie Uitten habt von euren Blutfreunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2507" type="textblock" ulx="952" uly="150">
        <line lrx="1733" lry="220" ulx="1033" uly="150">1 K. 2.3. 285</line>
        <line lrx="1730" lry="272" ulx="964" uly="210">getoͤdtet haben, und ihre eigene Pro⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="328" ulx="962" uly="263">pheten, und haben uns verfolget, und</line>
        <line lrx="1743" lry="380" ulx="963" uly="316">gefallen &amp;Ott nicht, und ſind allen</line>
        <line lrx="1728" lry="430" ulx="962" uly="369">Menſchen zuwider; Geſch. 2,22</line>
        <line lrx="1911" lry="486" ulx="996" uly="427">16. Wehren uns zu ſagen den</line>
        <line lrx="1865" lry="542" ulx="962" uly="474">Heiden, damit ſie ſelig wuͤrden, auu</line>
        <line lrx="1726" lry="589" ulx="962" uly="528">daß ſie ihre Suͤnden erfullen allewe⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="645" ulx="961" uly="586">ge; denn der Zorn iſt ſchon endlich</line>
        <line lrx="1724" lry="702" ulx="961" uly="635">uͤber ſe kommen. *Matth. 23,32. 33</line>
        <line lrx="1725" lry="751" ulx="991" uly="691">17. Wir aber, lieben Bruͤder, nach⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="795" ulx="960" uly="745">dem wir eurer eine Weile beraubet</line>
        <line lrx="1722" lry="858" ulx="962" uly="798">geweſen ſind, nach dem Angeſicht,</line>
        <line lrx="1725" lry="913" ulx="961" uly="851">nicht nach dem Herzen: haben wir</line>
        <line lrx="1732" lry="965" ulx="961" uly="902">deſto mehr geeilet, euer Angeſicht</line>
        <line lrx="1748" lry="1014" ulx="961" uly="958">zu ſehen mit groſſem Verlangen.</line>
        <line lrx="1726" lry="1067" ulx="991" uly="1012">18. Darum haben wir wollen zu</line>
        <line lrx="1723" lry="1125" ulx="962" uly="1063">euch kommen (ich Paulus) zweymal:</line>
        <line lrx="1695" lry="1175" ulx="958" uly="1119">und Satanas hat uns verhindert.</line>
        <line lrx="1723" lry="1230" ulx="994" uly="1171">19. Denn * wer iſt unſere Hof⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1279" ulx="965" uly="1226">nung, oder Freude, oder Krone des</line>
        <line lrx="1785" lry="1338" ulx="958" uly="1276">Ruhms? Seyd nicht auch Ihrs vor</line>
        <line lrx="1723" lry="1386" ulx="959" uly="1331">unſerm Herrn JEſu Chriſto, zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1438" ulx="956" uly="1384">ner Zukunft? *Phil. 4,1</line>
        <line lrx="1725" lry="1493" ulx="984" uly="1437">20. Ihr ſeyd ja unſere Ehre und</line>
        <line lrx="1376" lry="1550" ulx="956" uly="1487">Freude,.</line>
        <line lrx="1539" lry="1614" ulx="1075" uly="1562">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1724" lry="1666" ulx="979" uly="1612">„S. Pauli Sorgfältigkeit und Gebet</line>
        <line lrx="1705" lry="1714" ulx="960" uly="1661">fuͤr die Tyeſſalonicher.</line>
        <line lrx="1723" lry="1786" ulx="960" uly="1703">I1. Darum haben wirs nicht wei⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1817" ulx="1118" uly="1761">ter wollen vertragen; und</line>
        <line lrx="1722" lry="1874" ulx="960" uly="1811">haben uns laſſen wohlgefallen, daß</line>
        <line lrx="1724" lry="1924" ulx="956" uly="1867">wir zu Athene allein gelaſſen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1976" ulx="961" uly="1919">ven: *Avp. Geſch. 17,15 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="1718" lry="2031" ulx="985" uly="1971">2. Und haben Timotheum geſandt,</line>
        <line lrx="1720" lry="2089" ulx="956" uly="2025">unſern Bruder, und Diener GOttes,</line>
        <line lrx="1716" lry="2142" ulx="957" uly="2077">und unſern Gehuͤlfem im Evangelio</line>
        <line lrx="1719" lry="2187" ulx="956" uly="2131">Chriſti, euch zu ſtaͤrken und zu er⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2245" ulx="956" uly="2184">mahnen in eurem Glauben;</line>
        <line lrx="1719" lry="2297" ulx="979" uly="2236">3. Daß nicht jemand weich wuͤrde</line>
        <line lrx="1721" lry="2345" ulx="954" uly="2289">in dieſen Truͤbſalen; denn ihr wiſſet,</line>
        <line lrx="1717" lry="2404" ulx="955" uly="2342">daß wir dazu geſezt ſind. Eph. 3,13</line>
        <line lrx="1716" lry="2459" ulx="987" uly="2396">4. Und da wir bey euch waren,</line>
        <line lrx="1718" lry="2507" ulx="952" uly="2454">ſagten wirs euch zuvor, wir wür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2836" type="textblock" ulx="951" uly="2552">
        <line lrx="1755" lry="2616" ulx="953" uly="2552">auch geſchehen iſt, und ihr wiſſet.</line>
        <line lrx="1793" lry="2670" ulx="976" uly="2605">5§. Darum Ichs auch nicht laͤnger</line>
        <line lrx="1717" lry="2720" ulx="952" uly="2658">vertragen, habe ich ausgeſandt, daß</line>
        <line lrx="1718" lry="2777" ulx="953" uly="2710">ich erfuͤhre euren Glauben; auf daß</line>
        <line lrx="1732" lry="2836" ulx="951" uly="2765">nicht euch vielleicht verſucht haͤtte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1546" type="page" xml:id="s_40A2219_1546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="1507" type="textblock" ulx="238" uly="230">
        <line lrx="1036" lry="284" ulx="258" uly="230">der Verſucher, und * unſere Arbeit</line>
        <line lrx="984" lry="343" ulx="277" uly="281">vergeblich wuͤrde. * Phil. 2, 16</line>
        <line lrx="1038" lry="397" ulx="291" uly="337">6. Nun aber, ſo * Timotheus zu</line>
        <line lrx="1036" lry="451" ulx="275" uly="388">uns von euch kommen iſt, und uns</line>
        <line lrx="1036" lry="499" ulx="278" uly="442">verkuͤndiget hat euren Glauben und</line>
        <line lrx="1037" lry="553" ulx="276" uly="497">Liebe, und daß ihr unſer gebenket</line>
        <line lrx="1038" lry="603" ulx="277" uly="549">allezeit zum Beſten, und verlanget</line>
        <line lrx="1037" lry="658" ulx="280" uly="602">nach uns zu ſehen, wie denn auch</line>
        <line lrx="1003" lry="717" ulx="278" uly="655">uns nach eueh: *Geſch. 8,/5</line>
        <line lrx="1036" lry="768" ulx="315" uly="708">7. Da ſind wir, lieben Brüder,</line>
        <line lrx="1038" lry="816" ulx="278" uly="763">getroͤſtet worden an euch, in allem*</line>
        <line lrx="1035" lry="870" ulx="238" uly="811">unſerm Truͤbſal und Noth, durch</line>
        <line lrx="1005" lry="928" ulx="279" uly="870">euren Glauben. (. 2,2</line>
        <line lrx="1035" lry="980" ulx="324" uly="920">8. Denn nun ſind wir lebendig,</line>
        <line lrx="1027" lry="1036" ulx="277" uly="975">dieweil Ihr ſtehet in dem HErrn.</line>
        <line lrx="1038" lry="1082" ulx="304" uly="1025">9. Denn was fuͤr einen Dank koͤn⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1138" ulx="266" uly="1080">nen wir GOtt vergelten um euch,</line>
        <line lrx="1035" lry="1191" ulx="276" uly="1132">fuͤr alle dieſe Freude, die wir haben</line>
        <line lrx="1038" lry="1245" ulx="277" uly="1188">von euch vor unſerm GOtt?</line>
        <line lrx="1037" lry="1300" ulx="323" uly="1240">10. Wir bitten Tag und Nacht</line>
        <line lrx="1037" lry="1349" ulx="276" uly="1290">faſt ſehr, daß wir ſehen moͤgen euer</line>
        <line lrx="1038" lry="1406" ulx="272" uly="1347">Angeſicht und erſtatten, ſo etwas</line>
        <line lrx="991" lry="1456" ulx="275" uly="1401">mangelt an eurem Glauben.</line>
        <line lrx="1035" lry="1507" ulx="303" uly="1454">11. Er aber, GOtt unſer Vater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1562" type="textblock" ulx="273" uly="1504">
        <line lrx="1080" lry="1562" ulx="273" uly="1504">und unſer HErr IEſus Chriſtus, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2851" type="textblock" ulx="221" uly="1560">
        <line lrx="1021" lry="1617" ulx="240" uly="1560">ſchicke unſern Weg zu euch</line>
        <line lrx="1033" lry="1675" ulx="310" uly="1613">12. Euch aber vermehre der HEre,</line>
        <line lrx="1034" lry="1725" ulx="243" uly="1667">und laſſe die Liebe voͤllig werden un⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1780" ulx="273" uly="1722">ter einander, und gegen jedermann</line>
        <line lrx="1031" lry="1837" ulx="274" uly="1774">(Wie deñ auch Wir ſind gegen euch):</line>
        <line lrx="1032" lry="1889" ulx="333" uly="1826">13. Daß eure Herzen geſtaͤrket,</line>
        <line lrx="1033" lry="1936" ulx="271" uly="1881">unſtraͤſlich ſeyn in der Heiligkeit</line>
        <line lrx="1039" lry="1992" ulx="273" uly="1935">vor GOtt und unſerm Vater auf</line>
        <line lrx="1035" lry="2047" ulx="271" uly="1987">die Zukunft unſers HErrn Eſut</line>
        <line lrx="1031" lry="2096" ulx="273" uly="2040">Chriſti, ſamt allen ſeinen Heiligen.</line>
        <line lrx="847" lry="2165" ulx="339" uly="2107">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1033" lry="2213" ulx="317" uly="2163">Ermahnung zum heiligen Wandel,</line>
        <line lrx="1033" lry="2260" ulx="271" uly="2209">Troſt wider Traurigkeit aus der Auf⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2311" ulx="238" uly="2257">erſtehung der Todten.</line>
        <line lrx="1002" lry="2368" ulx="314" uly="2313">(Ep. am 2 Sonnt in der Faſten,</line>
        <line lrx="982" lry="2424" ulx="255" uly="2366">Reminiſceree).</line>
        <line lrx="1033" lry="2494" ulx="274" uly="2416">x1, Weiter, lieben Bruͤder, bitten</line>
        <line lrx="1032" lry="2531" ulx="311" uly="2473">wpir euch, und ermahnen in</line>
        <line lrx="1034" lry="2584" ulx="221" uly="2525">dem HErrn JEſu (nachdem ihr</line>
        <line lrx="1038" lry="2638" ulx="221" uly="2579">von uns empfangen habt, wie ihr</line>
        <line lrx="1038" lry="2696" ulx="265" uly="2627">ſollet wandeln und GOtt gefallen)</line>
        <line lrx="967" lry="2746" ulx="252" uly="2684">daß ihr immer voͤlliger werdet.</line>
        <line lrx="1035" lry="2798" ulx="225" uly="2734">Benn ihr wiſſet, welche Gebote</line>
        <line lrx="1036" lry="2851" ulx="223" uly="2790">vir euch gegeben haben, durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="2898" type="textblock" ulx="522" uly="2846">
        <line lrx="629" lry="2898" ulx="522" uly="2846">ſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="220" type="textblock" ulx="909" uly="148">
        <line lrx="1193" lry="220" ulx="909" uly="148">Die 1 Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="394" type="textblock" ulx="1063" uly="337">
        <line lrx="1428" lry="394" ulx="1063" uly="337">det die Hurerey;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="873" type="textblock" ulx="1070" uly="228">
        <line lrx="1826" lry="290" ulx="1113" uly="228">3. Denn * das iſt der Wille GOi⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="344" ulx="1070" uly="283">tes, eure Heiligung, daß ihr mei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="399" ulx="1325" uly="341">ereoy;, *Roͤm: 1 3,2</line>
        <line lrx="1826" lry="459" ulx="1106" uly="391">4. Und ein jeglicher unter euch</line>
        <line lrx="1828" lry="506" ulx="1072" uly="442">wiſſe ſein * Faß zu behalten in Hei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="557" ulx="1072" uly="496">ligung und Ehren; * Cor. 6, I4. 15</line>
        <line lrx="1827" lry="609" ulx="1102" uly="547">5. Nicht in der * Luſt euche, wie</line>
        <line lrx="1826" lry="664" ulx="1071" uly="602">die Heiden, die von GOtt nichts</line>
        <line lrx="1812" lry="717" ulx="1071" uly="655">wiſſen: * Col. 3,5. Tob. 8,;</line>
        <line lrx="1825" lry="770" ulx="1100" uly="708">6. Und daß niemand zu weit greife;</line>
        <line lrx="1822" lry="820" ulx="1071" uly="764">noch vervortheile ſeinen Bruder im</line>
        <line lrx="1823" lry="873" ulx="1070" uly="816">Handel; denn der HErr iſt der Raͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="619" type="textblock" ulx="1865" uly="192">
        <line lrx="1993" lry="263" ulx="1872" uly="192">Sinftod</line>
        <line lrx="1993" lry="309" ulx="1870" uly="255">en. Nont.</line>
        <line lrx="1993" lry="367" ulx="1873" uly="306">Denn d</line>
        <line lrx="1991" lry="453" ulx="1873" uly="357">Vort e</line>
        <line lrx="1973" lry="477" ulx="1865" uly="422">cen,n</line>
        <line lrx="1993" lry="532" ulx="1870" uly="462">eunft des .</line>
        <line lrx="1992" lry="593" ulx="1869" uly="527">t vortorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="866" type="textblock" ulx="1864" uly="634">
        <line lrx="1990" lry="694" ulx="1868" uly="634">6. Dunt</line>
        <line lrx="1993" lry="747" ulx="1868" uly="692">d mi ene</line>
        <line lrx="1992" lry="807" ulx="1864" uly="740">Himnmt en</line>
        <line lrx="1992" lry="866" ulx="1866" uly="799">loſamnone⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="929" type="textblock" ulx="1071" uly="858">
        <line lrx="1993" lry="929" ulx="1071" uly="858">cher uͤber das alles, wie wir euch⸗ 6on hn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1035" type="textblock" ulx="1069" uly="921">
        <line lrx="1823" lry="981" ulx="1069" uly="921">zuvor geſagt und bezenget haben.</line>
        <line lrx="1823" lry="1035" ulx="1074" uly="975">7. Denn GOtt hat uns nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1087" type="textblock" ulx="1069" uly="1028">
        <line lrx="1838" lry="1087" ulx="1069" uly="1028">berufen zur Unreinigkeit, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1780" type="textblock" ulx="1066" uly="1083">
        <line lrx="1796" lry="1141" ulx="1069" uly="1083">zur * Heiligung.) *2 Tim. 1,9</line>
        <line lrx="1824" lry="1196" ulx="1077" uly="1137">8. Wer nun verachtet, der verach⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1252" ulx="1069" uly="1189">tet nicht Menſchen: ſondern GOtt;</line>
        <line lrx="1825" lry="1304" ulx="1069" uly="1244">der ſeinen heiligen Geiſt gegeben</line>
        <line lrx="1823" lry="1359" ulx="1068" uly="1295">hat in euch;.  Luk. 1o,16</line>
        <line lrx="1823" lry="1410" ulx="1072" uly="1350">„. Vön der bruͤderlichen Liebe aber</line>
        <line lrx="1822" lry="1464" ulx="1067" uly="1402">iſt nicht noth euch zu ſchreiben:</line>
        <line lrx="1824" lry="1515" ulx="1068" uly="1456">denn ihr ſeyd ſelbſt von GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1570" ulx="1085" uly="1511">ehret, *</line>
        <line lrx="1803" lry="1619" ulx="1067" uly="1563">lieben: . Marc. 12,31</line>
        <line lrx="1822" lry="1681" ulx="1074" uly="1618">10: Und das thut ihr auch an al⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1731" ulx="1067" uly="1668">len Bruͤdern, die in ganz?* Macedo⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1780" ulx="1066" uly="1724">nien ſind. Wir ermahnen euch aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1845" type="textblock" ulx="1066" uly="1775">
        <line lrx="1843" lry="1845" ulx="1066" uly="1775">lieben Bruͤder, † daß ihr noch voͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1995" type="textblock" ulx="1066" uly="1830">
        <line lrx="1821" lry="1894" ulx="1066" uly="1830">liger werdet: „c. 1/7: † csg, I</line>
        <line lrx="1821" lry="1945" ulx="1080" uly="1886">II. Und ringet darnach, daß ihr</line>
        <line lrx="1822" lry="1995" ulx="1067" uly="1936">ſtille ſeyd, und das eure ſchaffet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2051" type="textblock" ulx="1053" uly="1990">
        <line lrx="1822" lry="2051" ulx="1053" uly="1990">† arbeitet mit euren eigenen Haͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2201" type="textblock" ulx="1065" uly="2042">
        <line lrx="1794" lry="2101" ulx="1065" uly="2042">den/ wie wir euch geboten haben;</line>
        <line lrx="1778" lry="2156" ulx="1200" uly="2099">*2Theſſ. 3,7. 12. † Theſſ. 2,9</line>
        <line lrx="1821" lry="2201" ulx="1073" uly="2144">127. Auf daß ihr * ehrbarlich wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2255" type="textblock" ulx="1065" uly="2198">
        <line lrx="1908" lry="2255" ulx="1065" uly="2198">delt gegen die, die drauſſen ſind, und ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2531" type="textblock" ulx="1064" uly="2250">
        <line lrx="1816" lry="2306" ulx="1066" uly="2250">ihrer keines beduͤrfet. * Roͤm 13,13</line>
        <line lrx="1821" lry="2377" ulx="1079" uly="2316">(Ep. am 25 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="1820" lry="2443" ulx="1067" uly="2367">13. Wir wollen euch aber, lieben</line>
        <line lrx="1820" lry="2479" ulx="1194" uly="2422">BHrruͤder, nicht verhalten</line>
        <line lrx="1819" lry="2531" ulx="1064" uly="2470">von denen, die da ſchlafen: auf † daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2584" type="textblock" ulx="1063" uly="2523">
        <line lrx="1873" lry="2584" ulx="1063" uly="2523">ihr nicht traurig ſeyd, wie die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2641" type="textblock" ulx="1065" uly="2580">
        <line lrx="1795" lry="2641" ulx="1065" uly="2580">dern, die keine Hoffnung haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2910" type="textblock" ulx="1063" uly="2634">
        <line lrx="1887" lry="2691" ulx="1121" uly="2634">L Cor. 10,T. † Sir. 22/1I „ ſ</line>
        <line lrx="1839" lry="2745" ulx="1107" uly="2683">14. Denn ſo wir glauben, daß</line>
        <line lrx="1858" lry="2801" ulx="1098" uly="2740">JEſus geſtorben und auferſtanden</line>
        <line lrx="1880" lry="2859" ulx="1063" uly="2794">iſt: alſo wird GOtt auch/ die da ent⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2910" ulx="1630" uly="2848">ſchhla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2765" type="textblock" ulx="1065" uly="2742">
        <line lrx="1087" lry="2765" ulx="1065" uly="2742">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1570" type="textblock" ulx="1308" uly="1512">
        <line lrx="1838" lry="1570" ulx="1308" uly="1512">euch unter einander zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1292" type="textblock" ulx="1869" uly="908">
        <line lrx="1979" lry="962" ulx="1873" uly="908">Chrſe veden</line>
        <line lrx="1987" lry="1069" ulx="1870" uly="1015">lecklaben</line>
        <line lrx="1993" lry="1123" ulx="1870" uly="1071"> Nercigen</line>
        <line lrx="1993" lry="1177" ulx="1872" uly="1126">e Volen</line>
        <line lrx="1993" lry="1239" ulx="1870" uly="1180">in der dn</line>
        <line lrx="1993" lry="1292" ulx="1869" uly="1236">den hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1395" type="textblock" ulx="1876" uly="1344">
        <line lrx="1990" lry="1395" ulx="1876" uly="1344">18. Cl kit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1448" type="textblock" ulx="1858" uly="1402">
        <line lrx="1993" lry="1448" ulx="1858" uly="1402"> Vorten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1836" type="textblock" ulx="1865" uly="1526">
        <line lrx="1993" lry="1579" ulx="1876" uly="1526">Cindet zente</line>
        <line lrx="1993" lry="1622" ulx="1865" uly="1577">e menſch Nn</line>
        <line lrx="1993" lry="1668" ulx="1875" uly="1627">ESr. n</line>
        <line lrx="1993" lry="1737" ulx="1866" uly="1673">Pur N</line>
        <line lrx="1993" lry="1786" ulx="1875" uly="1727">Smnde</line>
        <line lrx="1993" lry="1836" ulx="1869" uly="1774">tit notß a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2216" type="textblock" ulx="1873" uly="1885">
        <line lrx="1993" lry="1944" ulx="1878" uly="1885">Nußr ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1996" ulx="1873" uly="1939">6.</line>
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="1874" uly="1993">iſenen</line>
        <line lrx="1988" lry="2216" ulx="1880" uly="2163">RWEN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1547" type="page" xml:id="s_40A2219_1547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="135" lry="736" ulx="0" uly="656">Aunen,</line>
        <line lrx="139" lry="788" ulx="0" uly="721">mntſetſin,</line>
        <line lrx="130" lry="845" ulx="0" uly="778">W</line>
        <line lrx="132" lry="894" ulx="0" uly="825">e  ite</line>
        <line lrx="132" lry="952" ulx="0" uly="891">tinmie,</line>
        <line lrx="131" lry="1003" ulx="0" uly="939">Den Eot,</line>
        <line lrx="138" lry="1065" ulx="0" uly="1002">n r It,</line>
        <line lrx="142" lry="1121" ulx="11" uly="1056">Hen.</line>
        <line lrx="138" lry="1175" ulx="0" uly="1115">Bemnme</line>
        <line lrx="132" lry="1289" ulx="2" uly="1236">ſiaen hein</line>
        <line lrx="139" lry="1350" ulx="6" uly="1245">i ent, 4</line>
        <line lrx="133" lry="1405" ulx="2" uly="1342">Vrahürr</line>
        <line lrx="139" lry="1459" ulx="0" uly="1402">at uſ</line>
        <line lrx="130" lry="1514" ulx="0" uly="1455">it</line>
        <line lrx="150" lry="1570" ulx="0" uly="1516">4,  an</line>
        <line lrx="142" lry="1746" ulx="0" uly="1683">Bnden Nns</line>
        <line lrx="139" lry="1860" ulx="0" uly="1796">8 Rrida fli⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1910" ulx="0" uly="1851">1nd.</line>
        <line lrx="140" lry="2032" ulx="11" uly="1966">ſad wwe</line>
        <line lrx="140" lry="2080" ulx="0" uly="2023">eminiirn,</line>
        <line lrx="151" lry="2192" ulx="20" uly="2135">Agn,</line>
        <line lrx="142" lry="2273" ulx="0" uly="2181">ſefrt</line>
        <line lrx="142" lry="2337" ulx="0" uly="2236">gon ni</line>
        <line lrx="133" lry="2363" ulx="0" uly="2314">nnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2698">
        <line lrx="149" lry="2751" ulx="14" uly="2698"> Cottol.</line>
        <line lrx="121" lry="2837" ulx="28" uly="2706">. 4 4</line>
        <line lrx="73" lry="2882" ulx="0" uly="2825">iſt c</line>
        <line lrx="138" lry="2950" ulx="0" uly="2840">enli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2685" type="textblock" ulx="85" uly="2358">
        <line lrx="928" lry="2420" ulx="136" uly="2358">entflichen.</line>
        <line lrx="935" lry="2475" ulx="136" uly="2412">4à4. Ihr aber, lieben Bruͤder, ſeyd</line>
        <line lrx="937" lry="2529" ulx="126" uly="2458">nicht in der Finſterniß: daß euch</line>
        <line lrx="965" lry="2587" ulx="90" uly="2517"> der Tag wie ein Dieb ergreife.</line>
        <line lrx="946" lry="2635" ulx="85" uly="2569">. Ihr ſeyd allzumal Kinder* des</line>
        <line lrx="936" lry="2685" ulx="96" uly="2623"> Lichts, und Kinder des Tages: wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="400" type="textblock" ulx="173" uly="144">
        <line lrx="547" lry="218" ulx="187" uly="144">. * K. 4. 5.</line>
        <line lrx="935" lry="344" ulx="173" uly="227">ſchloten ſind durch IEſum, mit ihm</line>
        <line lrx="937" lry="351" ulx="194" uly="288">uhren. *Roͤm. 14,9. 1Cor. 15,13. 18</line>
        <line lrx="935" lry="400" ulx="207" uly="341">15. Denn das ſagen wir euch, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="616" type="textblock" ulx="40" uly="393">
        <line lrx="946" lry="457" ulx="178" uly="393">ein Wort des HErrn, daß Wir, die</line>
        <line lrx="936" lry="503" ulx="84" uly="443">wir leben, und uͤͤberbleiben in der</line>
        <line lrx="937" lry="562" ulx="40" uly="497">ee Zukunft des HErrn, werden denen</line>
        <line lrx="939" lry="616" ulx="126" uly="552">nicht vorkommen, die da ſchlafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="769" type="textblock" ulx="176" uly="609">
        <line lrx="885" lry="664" ulx="381" uly="609">B ErCor. 15, 23. 51</line>
        <line lrx="937" lry="722" ulx="189" uly="660">16. Denn er ſelbſt, der HErr,</line>
        <line lrx="937" lry="769" ulx="176" uly="715">wird mit einem Feldgeſchrey und</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="875" type="textblock" ulx="123" uly="767">
        <line lrx="936" lry="829" ulx="123" uly="767">Stimme des Erzengels, und mit der</line>
        <line lrx="936" lry="875" ulx="123" uly="819">Poſaune GOttes hernieder kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1033" type="textblock" ulx="173" uly="875">
        <line lrx="932" lry="934" ulx="173" uly="875">vom Himmel: und die Todten in</line>
        <line lrx="905" lry="989" ulx="173" uly="924">Chriſto werden auferſtehen zuerſt.</line>
        <line lrx="932" lry="1033" ulx="199" uly="981">17. Darnach Wir, die wir leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1093" type="textblock" ulx="164" uly="1030">
        <line lrx="931" lry="1093" ulx="164" uly="1030">und uͤberbleiben, werden zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1140" type="textblock" ulx="174" uly="1085">
        <line lrx="934" lry="1140" ulx="174" uly="1085">mit denſelbigen“ hingeruͤkt werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1196" type="textblock" ulx="110" uly="1137">
        <line lrx="938" lry="1196" ulx="110" uly="1137">in den Wolken, dem HErrn ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1303" type="textblock" ulx="171" uly="1193">
        <line lrx="935" lry="1250" ulx="172" uly="1193">gegen in der Luft: und werden alſo</line>
        <line lrx="827" lry="1303" ulx="171" uly="1243">†bey dem HErrn ſeyn allezeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1359" type="textblock" ulx="224" uly="1298">
        <line lrx="943" lry="1359" ulx="224" uly="1298">* Off. 1 1,12. † Joh. 12,26. (. 17,24</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2152" type="textblock" ulx="171" uly="1350">
        <line lrx="937" lry="1409" ulx="180" uly="1350">18. So troͤſtet euch nun mit die⸗</line>
        <line lrx="815" lry="1464" ulx="171" uly="1406">ſen Worten unter einander.]</line>
        <line lrx="931" lry="1535" ulx="311" uly="1470"> ODas Rapitell</line>
        <line lrx="934" lry="1585" ulx="174" uly="1527">Von der Zeit des juͤngſten Tages, und</line>
        <line lrx="932" lry="1626" ulx="171" uly="1576">wie man ſich dazu recht vorbereiten ſolle.</line>
        <line lrx="929" lry="1678" ulx="212" uly="1626">[Ep. am 27 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="933" lry="1735" ulx="173" uly="1671">1. Noön den Zeiten aber * und</line>
        <line lrx="933" lry="1779" ulx="273" uly="1726">Stunden, lieben Bruͤder,</line>
        <line lrx="855" lry="1839" ulx="173" uly="1775">iſt nicht noth euch zu ſchreiben.</line>
        <line lrx="935" lry="1941" ulx="171" uly="1882">2. Denn ihr ſelbſt wiſſet gewiß,</line>
        <line lrx="936" lry="1997" ulx="174" uly="1926">daß der Tag des HErrn wird kom⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2046" ulx="175" uly="1988">men, Awie ein Dieb in der Nacht.</line>
        <line lrx="934" lry="2103" ulx="250" uly="2042">*Matth. 24,42. 43. 44. Luc. 12,30</line>
        <line lrx="933" lry="2152" ulx="181" uly="2096">3. Denn wenn ſie werden ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2207" type="textblock" ulx="175" uly="2145">
        <line lrx="932" lry="2207" ulx="175" uly="2145">*es iſt Friede, es hat keine Fahr: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2419" type="textblock" ulx="173" uly="2200">
        <line lrx="935" lry="2257" ulx="174" uly="2200">wird ſie das Verderben ſchnell uͤber⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2315" ulx="173" uly="2253">fallen, gleichwie der Schmerz ein</line>
        <line lrx="935" lry="2371" ulx="177" uly="2306">ſchwanger Weib; und werden nicht</line>
        <line lrx="921" lry="2419" ulx="496" uly="2365">Jer. 614. Cc 8,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2901" type="textblock" ulx="167" uly="2675">
        <line lrx="937" lry="2741" ulx="173" uly="2675">ſind nicht von der Nacht, noch von der</line>
        <line lrx="935" lry="2792" ulx="174" uly="2728">Finſterniß. *Luc. 16,8. Roͤm. 13,12</line>
        <line lrx="939" lry="2852" ulx="167" uly="2785">6. So laſſet uns nun nicht ſchla⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2901" ulx="191" uly="2840">en wie die andern; ſondern laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="226" type="textblock" ulx="769" uly="161">
        <line lrx="1244" lry="226" ulx="769" uly="161">an die Theſſalonicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1100" type="textblock" ulx="967" uly="183">
        <line lrx="1525" lry="231" ulx="1360" uly="183">K. 5.</line>
        <line lrx="1786" lry="309" ulx="967" uly="241">uns wachen und nuͤchtern ſeny.</line>
        <line lrx="1732" lry="359" ulx="994" uly="296">7. Denn die da ſchlafen, die ſchla⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="408" ulx="968" uly="346">fen des Nachts: und die da trunken</line>
        <line lrx="1703" lry="465" ulx="969" uly="399">ſind, die ſind des Nachts trunken.</line>
        <line lrx="1730" lry="518" ulx="1000" uly="453">8. Wir aber, die wir des Tages</line>
        <line lrx="1732" lry="570" ulx="970" uly="504">ſind, ſollen nuͤchtern ſeyn: angethan</line>
        <line lrx="1733" lry="622" ulx="974" uly="558">mit dem Krebs des Glaubens und</line>
        <line lrx="1735" lry="677" ulx="970" uly="610">der Liebe/ und mit dem Helm der Hof⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="731" ulx="972" uly="667">nung zur Seligkeit. * Roͤm. 13,12</line>
        <line lrx="1735" lry="788" ulx="1221" uly="720">Eſ. 59,I17. Eph. 6,14. 12</line>
        <line lrx="1735" lry="839" ulx="998" uly="772">9. Denn * GHtt hat uns nicht</line>
        <line lrx="1734" lry="886" ulx="970" uly="825">geſezt zum Zorn, ſondern die Selig⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="941" ulx="970" uly="877">keit zu beſitzen, durch unſern HErrn</line>
        <line lrx="1727" lry="995" ulx="968" uly="929">JEſum Chriſt: *Roͤm. 9,2 3</line>
        <line lrx="1733" lry="1046" ulx="985" uly="985">10. Der fuͤr uns geſtorben iſt,</line>
        <line lrx="1746" lry="1100" ulx="967" uly="1037">auf daß *wir wachen oder ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1155" type="textblock" ulx="960" uly="1090">
        <line lrx="1731" lry="1155" ulx="960" uly="1090">fen, zugleich mit ihm leben ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2113" type="textblock" ulx="964" uly="1146">
        <line lrx="1725" lry="1207" ulx="1032" uly="1146">L * Roͤm. 14,8. 9. 2Cor. 5, 1 5</line>
        <line lrx="1734" lry="1258" ulx="991" uly="1198">1II. Darum ermahnet euch un⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1312" ulx="970" uly="1252">ter einander, und bauet einer den</line>
        <line lrx="1778" lry="1367" ulx="969" uly="1303">andern: wie ihr denn thut!</line>
        <line lrx="1797" lry="1424" ulx="1107" uly="1357">90.4,/18. Ebr. 10,24,2 5</line>
        <line lrx="1784" lry="1473" ulx="972" uly="1410">12, Wir bikten euch aber, lieben</line>
        <line lrx="1731" lry="1525" ulx="966" uly="1463">Bruͤder: daß ihr erkennet, die an</line>
        <line lrx="1732" lry="1579" ulx="968" uly="1517">euch arbeiten, und euch vorſtehen in</line>
        <line lrx="1731" lry="1631" ulx="965" uly="1569">dem HErrn, und cuch vermahnen.</line>
        <line lrx="1733" lry="1688" ulx="1107" uly="1630"> Cor. 16, 16</line>
        <line lrx="1733" lry="1739" ulx="964" uly="1677">13. Habt ſie deſto lieber um ihres</line>
        <line lrx="1793" lry="1792" ulx="967" uly="1733">Werks willen, und ſeyd friedſam</line>
        <line lrx="1754" lry="1846" ulx="968" uly="1786">mit ihnen ,</line>
        <line lrx="1747" lry="1900" ulx="994" uly="1839">14. Wir ermahnen euch aber, lie⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1958" ulx="968" uly="1891">ben Bruͤder: * vermahnet die Unge⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2008" ulx="969" uly="1945">zogenen, troͤſtet die Kleinmuͤthigen,</line>
        <line lrx="1746" lry="2062" ulx="969" uly="2000">traget die Schwachen, ſeyd gedultig</line>
        <line lrx="1766" lry="2113" ulx="968" uly="2053">gegen jedermann. 2Theſſ. 3,15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2167" type="textblock" ulx="1003" uly="2106">
        <line lrx="1829" lry="2167" ulx="1003" uly="2106">15. Sehet zu, daß * niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2636" type="textblock" ulx="966" uly="2154">
        <line lrx="1726" lry="2216" ulx="967" uly="2154">Boͤſes mit Boͤſem jemand vergelte,</line>
        <line lrx="1776" lry="2271" ulx="966" uly="2210">fondern allezeit jaget dem Guten</line>
        <line lrx="1753" lry="2330" ulx="967" uly="2261">nach, beyde untereinander und ge⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2380" ulx="968" uly="2317">gen jedermann. *Spruͤch. 20,22</line>
        <line lrx="1726" lry="2432" ulx="1009" uly="2372">Rom, 12,17. 1 Petr. 3,9</line>
        <line lrx="1736" lry="2482" ulx="972" uly="2423">16.* Seyd allezeit froͤlich. Luc. 10,20</line>
        <line lrx="1648" lry="2540" ulx="1004" uly="2476">17. 5Betet ohn Unterlas</line>
        <line lrx="1762" lry="2588" ulx="1033" uly="2531">*Luc. 18,1. Roͤm. 12/12. Col. 4,2</line>
        <line lrx="1732" lry="2636" ulx="1000" uly="2583">18. Seyd dankbar in allen Din⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2702" type="textblock" ulx="968" uly="2635">
        <line lrx="1744" lry="2702" ulx="968" uly="2635">gen: Denn das iſt der Wille GOt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2757" type="textblock" ulx="968" uly="2688">
        <line lrx="1386" lry="2757" ulx="968" uly="2688">tes in Chriſto JEſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2799" type="textblock" ulx="1141" uly="2742">
        <line lrx="1587" lry="2799" ulx="1141" uly="2742">Eph. 5,20. Col, 2,7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2867" type="textblock" ulx="999" uly="2772">
        <line lrx="1908" lry="2867" ulx="999" uly="2772">19. Den Geiſt daͤmpfet nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="239" type="textblock" ulx="1589" uly="168">
        <line lrx="1898" lry="239" ulx="1589" uly="168">282</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1548" type="page" xml:id="s_40A2219_1548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="2349" type="textblock" ulx="100" uly="2270">
        <line lrx="1819" lry="2349" ulx="100" uly="2270">ſlen, die ihr duldet. vCor. 7,14 und das Werk des Glaubens in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="334" type="textblock" ulx="194" uly="133">
        <line lrx="1513" lry="210" ulx="194" uly="133">288 A. v. Die 2 Epiſtel K. 1.</line>
        <line lrx="1852" lry="297" ulx="317" uly="210">20. Die * Weiſſagung verachtet 25. Lieben Bruͤder, betet fur uns.</line>
        <line lrx="1715" lry="334" ulx="307" uly="269">icht. * ICor. 14,1 Col. 4,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="811" type="textblock" ulx="236" uly="384">
        <line lrx="1817" lry="450" ulx="274" uly="384">Gute behaltet. „„Rom. 2,18 heiligen Kkuß. Rom. 16,16</line>
        <line lrx="1823" lry="518" ulx="302" uly="399">22. Meidet allen boͤſen Schein. “ Ich beſchwoͤre euch bey dem</line>
        <line lrx="1825" lry="573" ulx="299" uly="488">33. EiR aber, der Gtt des Frie⸗ HErrn, daß ihr dieſe Epiſtel leſen</line>
        <line lrx="1703" lry="627" ulx="267" uly="542">des, beilige euch durch und durch: laſſet allen heiligen Bruͤdern.</line>
        <line lrx="1824" lry="709" ulx="272" uly="591">und ne eiſarilen wreide 28. Die * Gnade unſers HErrn</line>
        <line lrx="1794" lry="789" ulx="236" uly="676">unſtraͤftch auf die Zukunft unſers JEſu Chriſti ſey mit eiehe Ainen.</line>
        <line lrx="1855" lry="811" ulx="270" uly="744">HErrn JEſu Chriſti *Roͤm. 153z  Roͤm. 16,20. 24. Phil. 4,2 ;3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="873" type="textblock" ulx="270" uly="804">
        <line lrx="1956" lry="873" ulx="270" uly="804">24. *Getreu iſt er, der euch rufet: An die Theſſalonicher die erſte, ge⸗ ellt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="302" type="textblock" ulx="1869" uly="181">
        <line lrx="1993" lry="249" ulx="1899" uly="181">rdergl</line>
        <line lrx="1993" lry="302" ulx="1869" uly="215">ſoermd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="290" type="textblock" ulx="1886" uly="265">
        <line lrx="1891" lry="290" ulx="1886" uly="265">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="398" type="textblock" ulx="148" uly="280">
        <line lrx="1992" lry="356" ulx="148" uly="280">nicht. . . 3 Artn</line>
        <line lrx="1909" lry="398" ulx="158" uly="326">A. Pruüfet aber alles, und das 26. Gruͤſſet walle Bruͤder mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="365" type="textblock" ulx="1871" uly="351">
        <line lrx="1877" lry="360" ulx="1874" uly="351">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="749" type="textblock" ulx="1868" uly="345">
        <line lrx="1988" lry="416" ulx="1893" uly="345">ech 11ch</line>
        <line lrx="1993" lry="454" ulx="1949" uly="408">ihr</line>
        <line lrx="1993" lry="531" ulx="1873" uly="465">ehlaſſt .</line>
        <line lrx="1993" lry="578" ulx="1869" uly="522">recen</line>
        <line lrx="1993" lry="627" ulx="1870" uly="566"> Worv⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="710" ulx="1868" uly="623">nutſgfrn</line>
        <line lrx="1987" lry="749" ulx="1868" uly="689">hunmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="797" type="textblock" ulx="1899" uly="737">
        <line lrx="1993" lry="797" ulx="1899" uly="737"> Loſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="926" type="textblock" ulx="270" uly="841">
        <line lrx="1991" lry="882" ulx="482" uly="848">. = e 4</line>
        <line lrx="1976" lry="926" ulx="270" uly="841">welcher wirds auch thun. *Cor. 1,9 ſchrieben von Rom. Sit,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1028" type="textblock" ulx="310" uly="912">
        <line lrx="1591" lry="971" ulx="310" uly="914">2 Theſſ. 3,3. 2 Tim. 2, 13. I Joh. 19 . .</line>
        <line lrx="1704" lry="1028" ulx="339" uly="912">Theſ. d3 der 1 Epigel St. Pauli an die Theſſalonicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1502" type="textblock" ulx="265" uly="1055">
        <line lrx="1692" lry="1130" ulx="471" uly="1055">ie 2 Epiſtel St. Pauli an die Theſſalonicher.</line>
        <line lrx="1819" lry="1180" ulx="648" uly="1066">Ei . Si P JEſus wird offenbaret werden vom</line>
        <line lrx="1851" lry="1234" ulx="365" uly="1152">eahneing ir Wenen egkei Himmel, ſamt den Engeln ſeiner</line>
        <line lrx="1670" lry="1258" ulx="323" uly="1205">Ermahnung zur Beſtaͤndigkeit in d geln</line>
        <line lrx="1857" lry="1303" ulx="266" uly="1232">Verfolgung. Kraft, *Theſſ. 4,16. 1Petr. 4,13</line>
        <line lrx="1820" lry="1341" ulx="714" uly="1283">3. Und mit Feuerſlammen,Rache</line>
        <line lrx="1820" lry="1395" ulx="271" uly="1324">1.8 aulus, und Silvanus, und zu geben uͤber die, ſo GOtt nicht er⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1450" ulx="304" uly="1383">PT. Timotheus, der Gemeine zu kennen, und uͤber die, ſo nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1502" ulx="265" uly="1436">Theſſalonich, in GOtt, unſerm Va⸗ horſam ſind dem Evangelio unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1615" type="textblock" ulx="265" uly="1489">
        <line lrx="1985" lry="1615" ulx="265" uly="1489">ter, und dem HErrn JEſu Chriſto. HErrn IEſu Chriſti: * Roͤm. 2,8 cnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1608" type="textblock" ulx="175" uly="1516">
        <line lrx="1817" lry="1608" ulx="175" uly="1516">2. *Gnade ſey mit euch, und Friede 9. Welche werden Pein leiden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1661" type="textblock" ulx="177" uly="1597">
        <line lrx="1819" lry="1661" ulx="177" uly="1597">von GOtt, unſerm Vater, und dem das ewige Verderben von dem An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2302" type="textblock" ulx="215" uly="1647">
        <line lrx="1822" lry="1715" ulx="263" uly="1647">HErrn JEſu Chriſto. * Cor. 1,3 geſichte des HErrn, und von  ſei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1770" ulx="311" uly="1705">(Ep. am 20 Sonnt. nach Trinit.) ner herrlichen Macht; *Eſ.2,10. 19</line>
        <line lrx="1818" lry="1823" ulx="266" uly="1752">3. MFir ſollen“ GOtt danken alle⸗ 10. Wenn er kommen wird, daß</line>
        <line lrx="1817" lry="1876" ulx="306" uly="1807">DOeeit um euch, lieben Bruͤder, er herrlich erſcheine mit ſeinen Hei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1929" ulx="262" uly="1858">wie es billig iſt: denn euer Glaube ligen, und wunderbar mit allen</line>
        <line lrx="1857" lry="1979" ulx="262" uly="1911">waͤchſet ſehr, und die Liebe eines jeg⸗ Glaubigen. Denn unſer Zeugniß</line>
        <line lrx="1816" lry="2032" ulx="262" uly="1966">lichen unter euch allen nimt zu ge⸗ an euch von demſelbigen Tage habt</line>
        <line lrx="1814" lry="2139" ulx="287" uly="2070">4. Alſo, daß wir uns euer ruͤh⸗ 11. Und derhalben beten wir auch</line>
        <line lrx="1815" lry="2196" ulx="258" uly="2125">men unter den Gemeinen GOttes, allezeit fuͤr euch, daß unſer GOtt</line>
        <line lrx="1859" lry="2249" ulx="215" uly="2178">von eurer Gedult und Glauben, in euch wuͤrdig mache des Berufs, und</line>
        <line lrx="1848" lry="2302" ulx="261" uly="2232">allen euren Verfolgungen und Truͤb⸗ erfuͤlle alles Wohlgefallen der Guͤte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2271" type="textblock" ulx="1839" uly="2223">
        <line lrx="1857" lry="2271" ulx="1839" uly="2223">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2405" type="textblock" ulx="294" uly="2337">
        <line lrx="1783" lry="2405" ulx="294" uly="2337">5. Welches anzeiget, daß GOtt der Kraft: + 1ITheſſ. 1,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2627" type="textblock" ulx="203" uly="2443">
        <line lrx="1814" lry="2513" ulx="203" uly="2443">werdet zum Reich GOttes,uber wel⸗ werde der Name unſers HErrn JE⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2565" ulx="239" uly="2497">chem ihr auch leidet. ſu Chriſti, und Ihr an ihm, nach</line>
        <line lrx="1831" lry="2627" ulx="224" uly="2551">hil. 1,28 † Luc. 27,36 der Gnade unſers GOttes und des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1391" type="textblock" ulx="1859" uly="1311">
        <line lrx="1960" lry="1391" ulx="1859" uly="1339">ſ Vat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2454" type="textblock" ulx="1868" uly="2323">
        <line lrx="1878" lry="2446" ulx="1868" uly="2362">— =</line>
        <line lrx="1887" lry="2449" ulx="1879" uly="2409">E</line>
        <line lrx="1901" lry="2454" ulx="1889" uly="2323">= E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1011" type="textblock" ulx="1868" uly="904">
        <line lrx="1993" lry="963" ulx="1868" uly="904">ufaltnnhe</line>
        <line lrx="1986" lry="1011" ulx="1872" uly="951">Nr Yrer Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1124" type="textblock" ulx="1861" uly="1005">
        <line lrx="1992" lry="1067" ulx="1861" uly="1005">ſe beede</line>
        <line lrx="1991" lry="1124" ulx="1863" uly="1057">(De N ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1330" type="textblock" ulx="1870" uly="1171">
        <line lrx="1992" lry="1230" ulx="1873" uly="1171">Ottderhe</line>
        <line lrx="1991" lry="1282" ulx="1871" uly="1228">r ſchſhet</line>
        <line lrx="1881" lry="1330" ulx="1870" uly="1289">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1500" type="textblock" ulx="1869" uly="1370">
        <line lrx="1991" lry="1448" ulx="1872" uly="1370">benttͤ</line>
        <line lrx="1989" lry="1500" ulx="1869" uly="1446"> d, ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2264" type="textblock" ulx="1866" uly="1555">
        <line lrx="1989" lry="1602" ulx="1868" uly="1555"> nd pos</line>
        <line lrx="1993" lry="1667" ulx="1866" uly="1608">Me Naze</line>
        <line lrx="1959" lry="1715" ulx="1867" uly="1662">er veit</line>
        <line lrx="1993" lry="1774" ulx="1872" uly="1716">Donnete</line>
        <line lrx="1993" lry="1830" ulx="1868" uly="1769">Bahetthen</line>
        <line lrx="1989" lry="1880" ulx="1868" uly="1825">ſe uſhel,</line>
        <line lrx="1958" lry="1927" ulx="1869" uly="1875">ſnone</line>
        <line lrx="1984" lry="1984" ulx="1876" uly="1933">8lldenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2087" ulx="1901" uly="1985">Finn</line>
        <line lrx="1993" lry="2100" ulx="1872" uly="2034">umnen</line>
        <line lrx="1993" lry="2212" ulx="1873" uly="2147">nent</line>
        <line lrx="1993" lry="2264" ulx="1875" uly="2202">Mrhezen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2506" type="textblock" ulx="1879" uly="2303">
        <line lrx="1899" lry="2506" ulx="1879" uly="2316">= e</line>
        <line lrx="1927" lry="2469" ulx="1897" uly="2306">= = =</line>
        <line lrx="1993" lry="2424" ulx="1967" uly="2303">E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2552" type="textblock" ulx="1869" uly="2458">
        <line lrx="1887" lry="2552" ulx="1869" uly="2458">=S =</line>
        <line lrx="1911" lry="2518" ulx="1895" uly="2468">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2757" type="textblock" ulx="107" uly="2598">
        <line lrx="1538" lry="2675" ulx="107" uly="2598"> Nachdem es recht iſt bey Errn JEſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1506" lry="2756" ulx="218" uly="2619">EBtt, zu vergelten Truͤbſal denen, Errn JEmn Chriſt</line>
        <line lrx="1023" lry="2757" ulx="250" uly="2713">ene .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2787" type="textblock" ulx="480" uly="2701">
        <line lrx="1815" lry="2785" ulx="480" uly="2701">ruͤbſal anlegen; Wei Pite eſa⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2787" ulx="613" uly="2736">anlegen agung vom Antichriſt. Dankſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2942" type="textblock" ulx="1347" uly="2923">
        <line lrx="1356" lry="2942" ulx="1347" uly="2923">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2902" type="textblock" ulx="468" uly="2815">
        <line lrx="1878" lry="2902" ulx="468" uly="2815">uns, wenn nun der HErr* 1. Aber R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2776" type="textblock" ulx="1241" uly="2678">
        <line lrx="1993" lry="2776" ulx="1241" uly="2678">Das 2 Kapitel. ſrl ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1549" type="page" xml:id="s_40A2219_1549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="104" lry="832" ulx="14" uly="778">etta</line>
        <line lrx="139" lry="888" ulx="0" uly="827">Kie  ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="139" lry="1014" ulx="0" uly="921">ade lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="128" lry="1099" ulx="56" uly="1010">W</line>
        <line lrx="126" lry="1153" ulx="0" uly="1095">Bdgfne</line>
        <line lrx="128" lry="1224" ulx="0" uly="1154">mlſen l</line>
        <line lrx="132" lry="1270" ulx="0" uly="1198">1 RlR</line>
        <line lrx="134" lry="1323" ulx="0" uly="1267"> nertr</line>
        <line lrx="126" lry="1371" ulx="1" uly="1287">tanni</line>
        <line lrx="95" lry="1430" ulx="0" uly="1379">ln w ür</line>
        <line lrx="127" lry="1487" ulx="0" uly="1437">uninm</line>
        <line lrx="132" lry="1552" ulx="0" uly="1494">n Kili</line>
        <line lrx="108" lry="1604" ulx="12" uly="1555">Wrn</line>
        <line lrx="126" lry="1672" ulx="1" uly="1551">Ae</line>
        <line lrx="134" lry="1717" ulx="0" uly="1664">de NNnr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1799" type="textblock" ulx="1" uly="1719">
        <line lrx="157" lry="1799" ulx="1" uly="1719">niceln “</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="1774">
        <line lrx="135" lry="1832" ulx="0" uly="1774">Bmriir,</line>
        <line lrx="133" lry="1892" ulx="0" uly="1831">uiig anend</line>
        <line lrx="134" lry="1950" ulx="0" uly="1884">1 d r</line>
        <line lrx="134" lry="2009" ulx="0" uly="1949">vin. Dan</line>
        <line lrx="133" lry="2062" ulx="0" uly="1987">4 mdenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="85" lry="2111" ulx="25" uly="2061">ute</line>
        <line lrx="137" lry="2192" ulx="0" uly="2076">r e</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2748" type="textblock" ulx="0" uly="2489">
        <line lrx="136" lry="2578" ulx="0" uly="2489">S rkmmt,</line>
        <line lrx="136" lry="2633" ulx="0" uly="2546">i,  I Aer,</line>
        <line lrx="131" lry="2710" ulx="0" uly="2603">eken ir</line>
        <line lrx="129" lry="2748" ulx="18" uly="2671">Eul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2789" type="textblock" ulx="48" uly="2715">
        <line lrx="140" lry="2789" ulx="48" uly="2715">1 “</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2922" type="textblock" ulx="2" uly="2868">
        <line lrx="60" lry="2922" ulx="2" uly="2868">nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="2245" type="textblock" ulx="58" uly="2165">
        <line lrx="605" lry="2245" ulx="58" uly="2165">4 nung ſeiner Zukunft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2896" type="textblock" ulx="0" uly="2765">
        <line lrx="139" lry="2857" ulx="0" uly="2765">e 6 nd,</line>
        <line lrx="190" lry="2896" ulx="0" uly="2836">. aͤH</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="201" type="textblock" ulx="402" uly="160">
        <line lrx="512" lry="201" ulx="402" uly="160">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="309" type="textblock" ulx="178" uly="221">
        <line lrx="936" lry="309" ulx="178" uly="221"> 1. Aber. der Zukunft halben unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="334" type="textblock" ulx="303" uly="274">
        <line lrx="937" lry="334" ulx="303" uly="274">HErrn JEſu Chriſti, und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="468" type="textblock" ulx="81" uly="325">
        <line lrx="936" lry="393" ulx="156" uly="325">ſerer Verſammlung zu ihm, bitten</line>
        <line lrx="758" lry="468" ulx="81" uly="378">e wir euch, lieben Bruͤder:</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="491" type="textblock" ulx="195" uly="433">
        <line lrx="935" lry="491" ulx="195" uly="433">2. Daß ihr euch nicht balde be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="783" type="textblock" ulx="84" uly="454">
        <line lrx="932" lry="543" ulx="105" uly="454">e wegen laſſet von eurem Sinn, noch</line>
        <line lrx="932" lry="597" ulx="84" uly="539">. erſchrecken, weder durch Geiſt, noch</line>
        <line lrx="933" lry="652" ulx="121" uly="593">durch Wort, noch durch Briefe, als</line>
        <line lrx="932" lry="707" ulx="101" uly="605">ron uns geſandt, daß der Tag Chriſti</line>
        <line lrx="497" lry="783" ulx="97" uly="704">1 vorhanden ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1180" type="textblock" ulx="131" uly="747">
        <line lrx="930" lry="816" ulx="202" uly="747">3. Laſſetseuch niemand verfuͤhren</line>
        <line lrx="934" lry="862" ulx="170" uly="794">in keinerley Weiſe. Denn er kommt</line>
        <line lrx="932" lry="914" ulx="171" uly="860">nicht, es ſey denn, daß zuvor der</line>
        <line lrx="936" lry="977" ulx="170" uly="913">Abfall komme, und offenbaret werde</line>
        <line lrx="931" lry="1020" ulx="168" uly="964">der Menſch der Suͤnden, und das</line>
        <line lrx="932" lry="1083" ulx="166" uly="1014">Kind des Verderbens: *Eph. 5,6</line>
        <line lrx="929" lry="1136" ulx="192" uly="1070">4. Der da iſt ein Widerwaͤrtiger,</line>
        <line lrx="931" lry="1180" ulx="131" uly="1123">und  ſich uͤberhebet uͤber alles, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1235" type="textblock" ulx="126" uly="1175">
        <line lrx="930" lry="1235" ulx="126" uly="1175">tt oder Gottesdienſt heiſſet, alſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1611" type="textblock" ulx="115" uly="1232">
        <line lrx="933" lry="1288" ulx="164" uly="1232">daß er ſich ſetzet in den Tempel GOt⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1340" ulx="166" uly="1282">tes, als ein Gott, und gibt ſich vor,</line>
        <line lrx="929" lry="1401" ulx="163" uly="1339">er ſey Gott,. Dan. 11,36</line>
        <line lrx="929" lry="1446" ulx="189" uly="1392">5. Gedenket ihr nicht daran, daß</line>
        <line lrx="927" lry="1501" ulx="136" uly="1445">ich euch ſolches ſagte, da ich noch</line>
        <line lrx="512" lry="1567" ulx="115" uly="1498">bey euch war?</line>
        <line lrx="928" lry="1611" ulx="170" uly="1549">6. Und was es noch aufhaͤlt, wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1666" type="textblock" ulx="130" uly="1582">
        <line lrx="940" lry="1666" ulx="130" uly="1582">ſet ihr, daß er offenbaret werde zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1827" type="textblock" ulx="160" uly="1652">
        <line lrx="416" lry="1748" ulx="160" uly="1652">ſeiner. Zeit.</line>
        <line lrx="928" lry="1764" ulx="189" uly="1710">7. *Denn es veget ſich ſchon bereits</line>
        <line lrx="929" lry="1827" ulx="160" uly="1764">die Bosheit heimlich: ohne daß, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1872" type="textblock" ulx="159" uly="1815">
        <line lrx="962" lry="1872" ulx="159" uly="1815">es jezt aufhaͤlt, muß hinweg ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2413" type="textblock" ulx="106" uly="1871">
        <line lrx="928" lry="1925" ulx="158" uly="1871">than werden. *Geſch. 20,29</line>
        <line lrx="928" lry="1976" ulx="185" uly="1924">8. Und alsdenn wird der Boshaf⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2030" ulx="160" uly="1973">tige offenbaret werden. Welchen?</line>
        <line lrx="925" lry="2083" ulx="158" uly="2028">der HErr umbringen wird mit dem</line>
        <line lrx="924" lry="2135" ulx="159" uly="2074">Geiſt ſeines Mundes, und wird ſein</line>
        <line lrx="927" lry="2191" ulx="158" uly="2136">ein Ende machen, durch die Erſchei⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2242" ulx="734" uly="2192">* Eſ. 11/4</line>
        <line lrx="869" lry="2297" ulx="515" uly="2241">Offenb. 19,15.20</line>
        <line lrx="922" lry="2361" ulx="184" uly="2265">9. Deß, welches Zukunft geſchieht</line>
        <line lrx="925" lry="2413" ulx="106" uly="2329">nach der Wirkung des Satans, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2517" type="textblock" ulx="77" uly="2333">
        <line lrx="922" lry="2492" ulx="77" uly="2333">. aardde luͤgenhaften Kraͤften, und</line>
        <line lrx="923" lry="2517" ulx="125" uly="2450">Zeichen, und Wundern, Matth. 24,24</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2796" type="textblock" ulx="119" uly="2504">
        <line lrx="921" lry="2562" ulx="188" uly="2504">10. Und mit allerley Verfuͤhrung</line>
        <line lrx="920" lry="2637" ulx="119" uly="2561">zur! Ungerechtigkeit, unter denen, die</line>
        <line lrx="923" lry="2668" ulx="173" uly="2611">verloren werden; dafuͤr, daß ſie die</line>
        <line lrx="924" lry="2730" ulx="156" uly="2658">Liebe zur Wahrheit nicht haben an⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2796" ulx="138" uly="2708">genommen; daß ſie e ſelig wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2958" type="textblock" ulx="221" uly="2823">
        <line lrx="934" lry="2920" ulx="221" uly="2823">21. Darum wirdihnen GOtt</line>
        <line lrx="902" lry="2958" ulx="887" uly="2929">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="213" type="textblock" ulx="745" uly="107">
        <line lrx="1244" lry="213" ulx="745" uly="107">an die Theſalonicher. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2886" type="textblock" ulx="548" uly="2682">
        <line lrx="1274" lry="2870" ulx="898" uly="2682">en din ddie</line>
        <line lrx="1106" lry="2886" ulx="548" uly="2756">*Cor. 2, 15. 6 S 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="200" type="textblock" ulx="1346" uly="156">
        <line lrx="1512" lry="200" ulx="1346" uly="156">K. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="587" type="textblock" ulx="960" uly="268">
        <line lrx="1393" lry="323" ulx="969" uly="268">glauben der Luͤgen:</line>
        <line lrx="1730" lry="394" ulx="1001" uly="322">12. Auf daß gerichtet werden alle,</line>
        <line lrx="1736" lry="430" ulx="968" uly="376">die der? Wahrheit nicht glauben, ſon⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="507" ulx="966" uly="429">dern haben Luſt an der Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="536" ulx="960" uly="479">keit. Ezech. 20/24.25. Roͤm. 1,32</line>
        <line lrx="1736" lry="587" ulx="1002" uly="535">13. Wir aber’ſollen GOtt dan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="649" type="textblock" ulx="967" uly="584">
        <line lrx="1777" lry="649" ulx="967" uly="584">ken allezeit um euch, geliebte Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="851" type="textblock" ulx="964" uly="641">
        <line lrx="1752" lry="696" ulx="967" uly="641">der von dem HErrn, daß euch GOtt</line>
        <line lrx="1762" lry="748" ulx="964" uly="692">Ferwehlet hat von Anfang zux Selig⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="805" ulx="966" uly="744">keit, in der Heiligung des Geiſtes,</line>
        <line lrx="1708" lry="851" ulx="965" uly="791">und im Glauben der Wahrheit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="906" type="textblock" ulx="1263" uly="852">
        <line lrx="1682" lry="906" ulx="1263" uly="852">vC. I,3 4. P†Eph. X, 2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1493" type="textblock" ulx="961" uly="905">
        <line lrx="1737" lry="959" ulx="1005" uly="905">14. Darein er euch berufen hat</line>
        <line lrx="1748" lry="1013" ulx="965" uly="959">durch unſer Evangelium, zum herr⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1068" ulx="963" uly="1013">lichen Eigenthum unſers HErrn</line>
        <line lrx="1272" lry="1120" ulx="965" uly="1066">JEſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1736" lry="1173" ulx="995" uly="1114">15. So ſtehet nun, lieben Bruͤder,</line>
        <line lrx="1754" lry="1229" ulx="965" uly="1171">und haltet an den Satzungen, die ihr</line>
        <line lrx="1748" lry="1319" ulx="965" uly="1225">gelehret ſeyd, es ſey durch unſer</line>
        <line lrx="1709" lry="1355" ulx="966" uly="1279">Wort, oder Fpiſtel. c. 3,6</line>
        <line lrx="1736" lry="1388" ulx="991" uly="1325">16. Er aber, unſer HErr JEſus</line>
        <line lrx="1739" lry="1444" ulx="964" uly="1362">Chriſtus, und GOtt und unſer Va⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1493" ulx="961" uly="1434">ter, der uns hat geliebet, und gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1558" type="textblock" ulx="969" uly="1487">
        <line lrx="1901" lry="1558" ulx="969" uly="1487">ben einen ewigen Troſt, und eie—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1652" type="textblock" ulx="960" uly="1546">
        <line lrx="1682" lry="1602" ulx="960" uly="1546">gute Hoffnung, durch Gnade:</line>
        <line lrx="1736" lry="1652" ulx="990" uly="1599">17. Der ermahne eure *Herzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1759" type="textblock" ulx="959" uly="1644">
        <line lrx="1747" lry="1733" ulx="959" uly="1644">und ſtaͤrke euch in allerley Lehre und</line>
        <line lrx="1730" lry="1759" ulx="1306" uly="1702">(E(fTheſſ. z, 13 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2029" type="textblock" ulx="960" uly="1706">
        <line lrx="1259" lry="1759" ulx="963" uly="1706">gurem Werk.</line>
        <line lrx="1671" lry="1836" ulx="1151" uly="1763">Das 3 Bapitel.</line>
        <line lrx="1736" lry="1874" ulx="986" uly="1789">Fuͤr den Lauf des Evangelii ſoll man be⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1932" ulx="960" uly="1853">ten, den? Muͤßiggang und Vorwiz meiden.</line>
        <line lrx="1734" lry="1998" ulx="962" uly="1918">I. Weiter, lieben Bruͤder, betet</line>
        <line lrx="1732" lry="2029" ulx="1134" uly="1975">fuͤr uns: daß das Wort des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2099" type="textblock" ulx="959" uly="2028">
        <line lrx="1757" lry="2099" ulx="959" uly="2028">HErrn laufe, und gepreiſet werde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2242" type="textblock" ulx="958" uly="2083">
        <line lrx="1276" lry="2136" ulx="958" uly="2083">wie bey euch;</line>
        <line lrx="1734" lry="2197" ulx="1002" uly="2116">2. Und daß wir erloͤſet werden</line>
        <line lrx="1735" lry="2242" ulx="958" uly="2187">von den unartigen und argen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2319" type="textblock" ulx="957" uly="2239">
        <line lrx="1784" lry="2319" ulx="957" uly="2239">ſchen. Denn der Glaube iſt nicht j je⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2346" type="textblock" ulx="958" uly="2295">
        <line lrx="1333" lry="2346" ulx="958" uly="2295">dermanns Ding.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2505" type="textblock" ulx="950" uly="2344">
        <line lrx="1783" lry="2401" ulx="990" uly="2344">3. Aber der HErr iſt *treu, der</line>
        <line lrx="1774" lry="2477" ulx="950" uly="2394">wird euch ſtaͤrken und bewahren vor</line>
        <line lrx="1734" lry="2505" ulx="1320" uly="2452">*Cor. 1,9. (. 10,1¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2619" type="textblock" ulx="956" uly="2455">
        <line lrx="1220" lry="2514" ulx="957" uly="2455">dem Argen.</line>
        <line lrx="1729" lry="2577" ulx="982" uly="2506">4. Wir verſehen ung aber zu euch</line>
        <line lrx="1727" lry="2619" ulx="956" uly="2556">in dem HErrn, daß ihr thut und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="328" type="textblock" ulx="970" uly="161">
        <line lrx="1900" lry="282" ulx="970" uly="161">kraͤftige Irrthum ſenden, daß ſe WM</line>
        <line lrx="1789" lry="328" ulx="1461" uly="263">Roͤm. 1, 2 4 * D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="370" type="textblock" ulx="1793" uly="358">
        <line lrx="1811" lry="370" ulx="1793" uly="358">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="788" type="textblock" ulx="1800" uly="764">
        <line lrx="1808" lry="788" ulx="1800" uly="764">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2716" type="textblock" ulx="954" uly="2609">
        <line lrx="1783" lry="2716" ulx="954" uly="2609">thun werdet, was wir euch gebieten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2825" type="textblock" ulx="1007" uly="2667">
        <line lrx="1138" lry="2713" ulx="1007" uly="2667">.„Der</line>
        <line lrx="1291" lry="2825" ulx="1169" uly="2768">hriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2802" type="textblock" ulx="1153" uly="2659">
        <line lrx="1911" lry="2723" ulx="1153" uly="2659">HErr aber richte eure Her.</line>
        <line lrx="1806" lry="2802" ulx="1186" uly="2717">Liebe GOttes, und zu der. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2904" type="textblock" ulx="1544" uly="2782">
        <line lrx="1903" lry="2904" ulx="1544" uly="2782">„ Ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1550" type="page" xml:id="s_40A2219_1550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="2321" type="textblock" ulx="184" uly="2305">
        <line lrx="193" lry="2321" ulx="184" uly="2305">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1808" type="textblock" ulx="261" uly="1791">
        <line lrx="321" lry="1800" ulx="261" uly="1791">n</line>
        <line lrx="321" lry="1808" ulx="261" uly="1801">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="197" type="textblock" ulx="168" uly="122">
        <line lrx="1363" lry="197" ulx="168" uly="122">29% K. 3. Die Epiſtel an die Theffalonicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="272" type="textblock" ulx="235" uly="206">
        <line lrx="1028" lry="272" ulx="235" uly="206">6. Wir gebieten euch aber, lieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="315" type="textblock" ulx="218" uly="263">
        <line lrx="1113" lry="315" ulx="218" uly="263">Bruüͤder, in dem Namen unſers wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1597" type="textblock" ulx="221" uly="313">
        <line lrx="1028" lry="371" ulx="249" uly="313">HErrn JEſu Chriſti, daß ihr euch*</line>
        <line lrx="1028" lry="428" ulx="227" uly="368">entziehet von allem Bruder, der da</line>
        <line lrx="1029" lry="482" ulx="251" uly="421">unordig wandelt und nicht nach der</line>
        <line lrx="1027" lry="537" ulx="252" uly="475">Satzung, die er von uns empfangen</line>
        <line lrx="1023" lry="588" ulx="250" uly="528">hat. Matth. 18,17. Roöͤm. 16,17</line>
        <line lrx="1023" lry="642" ulx="277" uly="580">7. Denn Ihr wiſſet, wie * ihr uns</line>
        <line lrx="1025" lry="690" ulx="234" uly="634">ſolt nachfolgen. Denn wir ſind nicht</line>
        <line lrx="861" lry="741" ulx="249" uly="690">unordig unter euch geweſen;</line>
        <line lrx="994" lry="793" ulx="492" uly="741">* Cor 4,16. 1 Theſſ. 1,6</line>
        <line lrx="1022" lry="850" ulx="279" uly="793">8. Haben auch nicht umſonſt das</line>
        <line lrx="1027" lry="909" ulx="247" uly="848">Brod genommen von jemand: ſon⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="961" ulx="250" uly="901">dern mit Arbeit und Muͤhe Tag</line>
        <line lrx="1028" lry="1015" ulx="253" uly="953">und Nacht haben wir gewirket, daß</line>
        <line lrx="1029" lry="1069" ulx="249" uly="1006">wir nicht jemand unter euch be⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1116" ulx="251" uly="1061">ſchwerlich waͤren. *ICor. 4,12</line>
        <line lrx="1025" lry="1175" ulx="289" uly="1113">9. Nicht darum, daß wir deß *</line>
        <line lrx="1025" lry="1231" ulx="252" uly="1166">nicht Macht haben, ſondern † daß</line>
        <line lrx="1026" lry="1274" ulx="251" uly="1220">wir uns ſelbſt zum Vorbilde euch ge⸗</line>
        <line lrx="777" lry="1328" ulx="252" uly="1274">ben, uns nachzufolgen.</line>
        <line lrx="996" lry="1389" ulx="389" uly="1328">* Matth. I0,10. † Cor. 4, 16</line>
        <line lrx="1023" lry="1443" ulx="221" uly="1382">10. Und da wir bey euch waren:</line>
        <line lrx="1027" lry="1497" ulx="252" uly="1434">geboten wir euch ſolches, daß, ſo je⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1543" ulx="254" uly="1489">mand nicht will* arbeiten, der ſoll</line>
        <line lrx="1029" lry="1597" ulx="253" uly="1544">auch nicht eſſen. *1Moſ. 3,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="272" type="textblock" ulx="1061" uly="149">
        <line lrx="1674" lry="193" ulx="1568" uly="149">K. 3.</line>
        <line lrx="1825" lry="272" ulx="1061" uly="210">beiten nichts, ſondern treiben Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1164" type="textblock" ulx="1056" uly="277">
        <line lrx="1145" lry="318" ulx="1115" uly="277">z.</line>
        <line lrx="1826" lry="367" ulx="1084" uly="314">12. Solchen aber gebieten wir, und</line>
        <line lrx="1826" lry="428" ulx="1062" uly="368">ermahnen ſie, durch unſern HErrn</line>
        <line lrx="1827" lry="482" ulx="1061" uly="421">JEſum Chriſt, daß Lſie mit ſtillem</line>
        <line lrx="1828" lry="588" ulx="1062" uly="470">Seelen arbeiten und ihr digen. Brod</line>
        <line lrx="1825" lry="588" ulx="1061" uly="529">eſſen. † [Theſſ. 4,1 1</line>
        <line lrx="1831" lry="635" ulx="1089" uly="578">13. Ihr aber, lieben Bruͤder, wer⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="691" ulx="1056" uly="634">det nicht verdroſſen Gutes zu thun.</line>
        <line lrx="1823" lry="750" ulx="1088" uly="688">14. So aber jemand nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="802" ulx="1056" uly="741">ſam iſt unſerm Wort, den zeichnet</line>
        <line lrx="1830" lry="856" ulx="1059" uly="795">an durch einen Brief: und* habet</line>
        <line lrx="1828" lry="904" ulx="1059" uly="847">nichts mit ihm zu ſchaffen, auf daß</line>
        <line lrx="1825" lry="958" ulx="1060" uly="902">er ſchamroth werde.  p. 6</line>
        <line lrx="1828" lry="1068" ulx="1089" uly="1008">15. Doch haltet ihn nicht als einen</line>
        <line lrx="1827" lry="1116" ulx="1060" uly="1062">Feind, ſondernvermahnet ihn als</line>
        <line lrx="1377" lry="1164" ulx="1063" uly="1117">einen Bruder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1383" type="textblock" ulx="1060" uly="1223">
        <line lrx="1827" lry="1285" ulx="1062" uly="1223">gebe euch Friede allenthalben und</line>
        <line lrx="1855" lry="1339" ulx="1060" uly="1275">auf allerley Weiſe. Der .Err ſey</line>
        <line lrx="1829" lry="1383" ulx="1060" uly="1329">mit euch allen. *Roͤm. 5,3 3 (c. 16,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1438" type="textblock" ulx="1089" uly="1384">
        <line lrx="1860" lry="1438" ulx="1089" uly="1384">17. Der Gruß mit meiner Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1599" type="textblock" ulx="1060" uly="1437">
        <line lrx="1831" lry="1501" ulx="1060" uly="1437">Pauli: das iſt das Zeiehen in allen</line>
        <line lrx="1827" lry="1554" ulx="1060" uly="1491">Briefen, alſo ſchreibe ich Cor. 16,2 1</line>
        <line lrx="1832" lry="1599" ulx="1093" uly="1546">18. Die Gnade unſers HErrn JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1224" type="textblock" ulx="1089" uly="1168">
        <line lrx="1886" lry="1224" ulx="1089" uly="1168">16. Er aber,“ der HErr des Friedes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1537" type="textblock" ulx="1864" uly="92">
        <line lrx="1992" lry="136" ulx="1971" uly="92">4.</line>
        <line lrx="1993" lry="241" ulx="1878" uly="162">Driſ</line>
        <line lrx="1956" lry="299" ulx="1873" uly="226">er K</line>
        <line lrx="1976" lry="344" ulx="1872" uly="294">echet! D</line>
        <line lrx="1969" lry="444" ulx="1877" uly="393">ſeen kein</line>
        <line lrx="1981" lry="502" ulx="1896" uly="447">tden Ung</line>
        <line lrx="1991" lry="558" ulx="1926" uly="494">den 6</line>
        <line lrx="1993" lry="616" ulx="1870" uly="552">,ltholee</line>
        <line lrx="1993" lry="703" ulx="1866" uly="600">W</line>
        <line lrx="1993" lry="720" ulx="1871" uly="672">en, der</line>
        <line lrx="1991" lry="791" ulx="1868" uly="692"> Duſe,</line>
        <line lrx="1993" lry="825" ulx="1934" uly="765">eN</line>
        <line lrx="1993" lry="892" ulx="1868" uly="826">eicten den</line>
        <line lrx="1954" lry="951" ulx="1865" uly="887">conf</line>
        <line lrx="1938" lry="992" ulx="1866" uly="949">N</line>
        <line lrx="1993" lry="1047" ulx="1864" uly="959">. ſich de</line>
        <line lrx="1993" lry="1102" ulx="1872" uly="1043">ſea ſie</line>
        <line lrx="1979" lry="1155" ulx="1873" uly="1102"> herttauet</line>
        <line lrx="1993" lry="1206" ulx="1887" uly="1152">dich d</line>
        <line lrx="1985" lry="1266" ulx="1872" uly="1209">ſſe Jeſr</line>
        <line lrx="1993" lry="1322" ulx="1870" uly="1264">tcerdr</line>
        <line lrx="1993" lry="1381" ulx="1869" uly="1319">ſdiawan</line>
        <line lrx="1992" lry="1429" ulx="1880" uly="1375">1,,Oerichi</line>
        <line lrx="1993" lry="1489" ulx="1869" uly="1428">Udein Berfa</line>
        <line lrx="1988" lry="1537" ulx="1869" uly="1484">ſe ober nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="456" type="textblock" ulx="1878" uly="412">
        <line lrx="1893" lry="456" ulx="1878" uly="412">=</line>
        <line lrx="1902" lry="446" ulx="1895" uly="413">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1594" type="textblock" ulx="1852" uly="1538">
        <line lrx="1993" lry="1594" ulx="1852" uly="1538">uderfcheene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1655" type="textblock" ulx="288" uly="1592">
        <line lrx="1991" lry="1655" ulx="288" uly="1592">11. Denn wir hoͤren, daß erliche un⸗ ſu Chriſti ſey mit euch allen. Amen. end gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1706" type="textblock" ulx="254" uly="1650">
        <line lrx="1031" lry="1706" ulx="254" uly="1650">ter euch wandeln unordig, und ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1773" type="textblock" ulx="366" uly="1700">
        <line lrx="1715" lry="1773" ulx="366" uly="1700">Ende der 2 EPpiſtel St. Pauli an die Theſſalonicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1700" type="textblock" ulx="1201" uly="1654">
        <line lrx="1817" lry="1700" ulx="1201" uly="1654">Geſchrieben von Athene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2453" type="textblock" ulx="257" uly="1914">
        <line lrx="949" lry="1969" ulx="455" uly="1914">Das 1I Kapitel.</line>
        <line lrx="1033" lry="2015" ulx="314" uly="1965">Lehre des Geſetzes und Evangelii</line>
        <line lrx="878" lry="2065" ulx="258" uly="2012">durch Pauli Exempel erklaͤret.</line>
        <line lrx="1036" lry="2191" ulx="257" uly="2067">2. Paglus ein Apoſtel JEſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2193" ulx="413" uly="2132">ſti, nach dem Befehl GOt⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2247" ulx="258" uly="2185">tes unſers Heilandes, und des HErrn</line>
        <line lrx="1038" lry="2304" ulx="261" uly="2237">JEſu Chriſti,  der unſere Hoff⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2348" ulx="262" uly="2291">nung iſt: Geſch. 9,15. Roͤm. 1,1</line>
        <line lrx="949" lry="2407" ulx="287" uly="2345">1 Col. 1,27.</line>
        <line lrx="1040" lry="2453" ulx="293" uly="2397">2. Timotheo, meinem rechtſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2505" type="textblock" ulx="262" uly="2450">
        <line lrx="1038" lry="2505" ulx="262" uly="2450">fenen Sohn im Glauben, Gnade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2563" type="textblock" ulx="147" uly="2505">
        <line lrx="1038" lry="2563" ulx="147" uly="2505">Barmherzigkeit, Friede von GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2665" type="textblock" ulx="266" uly="2558">
        <line lrx="1040" lry="2619" ulx="266" uly="2558">unſerm Vater, und unſerm HErrn</line>
        <line lrx="987" lry="2665" ulx="268" uly="2610">JEſu Chriſto. Tit. 1,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2826" type="textblock" ulx="267" uly="2655">
        <line lrx="1841" lry="2726" ulx="297" uly="2655">3. Wie ich dich ermahnet habe, daß ſeyn, und † verſtehen nicht, was ſie</line>
        <line lrx="1820" lry="2778" ulx="269" uly="2715">du zu Epheſo bliebeſt, da ich in Ma⸗ ſagen oder was ſie ſetzen.</line>
        <line lrx="1044" lry="2826" ulx="267" uly="2768">cedoniam zog: und geboͤteſt etlichen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2880" type="textblock" ulx="267" uly="2821">
        <line lrx="979" lry="2880" ulx="267" uly="2821">daß ſie nicht anders lehreten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1900" type="textblock" ulx="479" uly="1810">
        <line lrx="1648" lry="1900" ulx="479" uly="1810">Die 1 Epiſtel St. Pauli an Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2506" type="textblock" ulx="1063" uly="1906">
        <line lrx="1834" lry="1974" ulx="1077" uly="1906">4. Auch nicht acht haͤtten auf die</line>
        <line lrx="1837" lry="2025" ulx="1063" uly="1966">Fabeln und der Geſchlechte Regi⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2074" ulx="1066" uly="2018">ſter, die kein Ende haben, und bringen</line>
        <line lrx="1840" lry="2135" ulx="1066" uly="2073">Fragen auf mehr denn Beſſerung zu</line>
        <line lrx="1811" lry="2188" ulx="1068" uly="2126">GOtt im Glauben. (.4,/7</line>
        <line lrx="1854" lry="2236" ulx="1100" uly="2176">5§5. Denn die * Hauptſumma des</line>
        <line lrx="1837" lry="2288" ulx="1072" uly="2234">Gebots iſt, Liebe von reinem Herzen,</line>
        <line lrx="1837" lry="2352" ulx="1070" uly="2288">und von gutem Gewiſſen, und von</line>
        <line lrx="1833" lry="2398" ulx="1071" uly="2340">ungefaͤrbten Glauben. *Pred. 12,13</line>
        <line lrx="1788" lry="2452" ulx="1086" uly="2393">Meom. 12,9. 10. c. 13/10</line>
        <line lrx="1838" lry="2506" ulx="1110" uly="2439">6. Welcher haben etliche gefeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2555" type="textblock" ulx="1075" uly="2501">
        <line lrx="1928" lry="2555" ulx="1075" uly="2501">let, und ſind umgewandt zu unnu⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2661" type="textblock" ulx="1074" uly="2551">
        <line lrx="1815" lry="2613" ulx="1074" uly="2551">zem Geſchwaͤz: c. 6,4. 20</line>
        <line lrx="1842" lry="2661" ulx="1102" uly="2603">7. Wollen der SchriftMeiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2875" type="textblock" ulx="1274" uly="2762">
        <line lrx="1838" lry="2823" ulx="1284" uly="2762">*Joh. 3/10. †1 Tim. 6,4</line>
        <line lrx="1819" lry="2875" ulx="1274" uly="2819">2 Wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2865" type="textblock" ulx="1719" uly="2851">
        <line lrx="1729" lry="2865" ulx="1719" uly="2851">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1699" type="textblock" ulx="1857" uly="1648">
        <line lrx="1993" lry="1699" ulx="1857" uly="1648">1. Gitch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1917" type="textblock" ulx="1863" uly="1702">
        <line lrx="1993" lry="1751" ulx="1871" uly="1702">te Gnode</line>
        <line lrx="1985" lry="1817" ulx="1872" uly="1758">n houben</line>
        <line lrx="1982" lry="1866" ulx="1873" uly="1809">lin ir</line>
        <line lrx="1993" lry="1917" ulx="1863" uly="1867">1, Dundes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2468" type="textblock" ulx="1876" uly="2353">
        <line lrx="1886" lry="2439" ulx="1876" uly="2353">— =–</line>
        <line lrx="1917" lry="2449" ulx="1902" uly="2413">E</line>
        <line lrx="1984" lry="2466" ulx="1976" uly="2434">=</line>
        <line lrx="1993" lry="2468" ulx="1985" uly="2436">S=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2818" type="textblock" ulx="1864" uly="2520">
        <line lrx="1882" lry="2818" ulx="1864" uly="2567"> ——</line>
        <line lrx="1891" lry="2719" ulx="1878" uly="2569">E</line>
        <line lrx="1911" lry="2818" ulx="1882" uly="2520">S S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2875" type="textblock" ulx="1823" uly="2815">
        <line lrx="1894" lry="2875" ulx="1869" uly="2823">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1551" type="page" xml:id="s_40A2219_1551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="108" type="textblock" ulx="0" uly="53">
        <line lrx="39" lry="108" ulx="0" uly="53">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1284" type="textblock" ulx="0" uly="124">
        <line lrx="1789" lry="209" ulx="0" uly="124">ſe K. 1. Die 1 Epiſtel an Tlmotheum. K. 2. 291</line>
        <line lrx="1703" lry="255" ulx="199" uly="190">8. Wir wiſſen aber, daß das Ge⸗ denſelbigen eine * gute Ritterſcha</line>
        <line lrx="1746" lry="332" ulx="1" uly="195">ir ſez gut iſt, ſo ſein jemand recht uͤbeſt, c. Aut. Frchrſhoi⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="381" ulx="0" uly="303">uden brauchet:; Roͤm. 7,12 19. Und habeſt den Glauben und</line>
        <line lrx="1780" lry="449" ulx="0" uly="351">P e 9. Und weiß ſolches, daß dem Ge⸗ gut Gewiſſen, welches etliche von ſich</line>
        <line lrx="1747" lry="479" ulx="0" uly="408">nme rechten kein Geſez gegeben iſt, ſon⸗ geſtoſſen, und am Glauben Schiff⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="529" ulx="89" uly="463">dern den Ungerechten und Ungehor⸗ bruch erlitten haben; *C. 3,0</line>
        <line lrx="1744" lry="587" ulx="2" uly="517">iling, ſamen, den Gottloſen und Suͤndern, 20. Unter welchen iſt *Hyme⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="647" ulx="1" uly="569">hndſ den Unheiligen und Ungeiſtlichen, naͤus und Alexander, welche ich</line>
        <line lrx="1743" lry="699" ulx="0" uly="621">dnſn den Vatermoͤrdern und Muttermoͤr⸗ habedem Satana uübergeben, daß ſie</line>
        <line lrx="1743" lry="752" ulx="2" uly="678">enge dern, den Todtſchlaͤgern, gezuͤchtiget werden, nicht mehr zu</line>
        <line lrx="1738" lry="805" ulx="0" uly="729">Sne. . ¹0. Den Huren, den Knabenſchaͤn⸗ laͤſtern. *2Tim. 2,17. T 1Cor. 5,5</line>
        <line lrx="1715" lry="814" ulx="86" uly="784">K . . .</line>
        <line lrx="1555" lry="864" ulx="2" uly="782">mingts dern, den *Menſchendieben, den Das 2 Hapitel.</line>
        <line lrx="1745" lry="916" ulx="0" uly="837">ge. Lugnern, den Meineidigen, und ſo Wie und wenn das Gebet von Manns⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="996" ulx="16" uly="890">Uuhne. etwed mehr der heilſarnen Gehre zu⸗ und H in der Gemeine ſoll</line>
        <line lrx="1330" lry="1008" ulx="0" uly="950">en wider iſt; *2 Moſ. 21/16 verrichtet werden.</line>
        <line lrx="1747" lry="1077" ulx="0" uly="977">eflnnt 11. Nach dem herrlichen Evan⸗ 1. So ermahne ich nun, daß man</line>
        <line lrx="1746" lry="1136" ulx="2" uly="1040">geelio des ſeligen GOttes welches vor allen Dingen zuerſt thue</line>
        <line lrx="1748" lry="1179" ulx="0" uly="1098">dal mir vertrauet iſt. *c. 6,15 *Bitte, Gebet, Fuͤrbitte und Dank⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1234" ulx="0" uly="1153">nac 2. Und ich danke uyſerm HErrn ſagung fuͤr alle Menſchen: Phil. 4,6</line>
        <line lrx="1747" lry="1284" ulx="1" uly="1205">fnn Chriſto JEſu, der mich ſtark ge⸗ . Fuͤr die Koͤnige und für alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1645" type="textblock" ulx="174" uly="1265">
        <line lrx="942" lry="1323" ulx="176" uly="1265">macht, und treu geachtet hat, und</line>
        <line lrx="938" lry="1381" ulx="174" uly="1320">geſezt in das Amt: *Geſch. 9,/15</line>
        <line lrx="943" lry="1434" ulx="207" uly="1370">13. Der ich zuvor war ein Laͤſterer,</line>
        <line lrx="945" lry="1485" ulx="174" uly="1426">und ein Verfolger, und ein Schmaͤ⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1544" ulx="174" uly="1479">her; aber mir iſt Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="947" lry="1591" ulx="174" uly="1532">widerfahren, denn ich habs unwiſ⸗</line>
        <line lrx="818" lry="1645" ulx="176" uly="1586">ſend gethan, im Unglauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="1693">
        <line lrx="948" lry="1752" ulx="104" uly="1693">ſen die Gnade unſers HErrn, ſamt</line>
        <line lrx="948" lry="1811" ulx="116" uly="1746">dem Glauben und der Liebe, die in</line>
        <line lrx="566" lry="1857" ulx="177" uly="1802">Chriſto JEſu iſt.</line>
        <line lrx="949" lry="1918" ulx="205" uly="1853">15. Denn das iſt je gewißlich wahr</line>
        <line lrx="949" lry="1963" ulx="58" uly="1907">er und ein theuer werthes Wort, daß</line>
        <line lrx="947" lry="2027" ulx="176" uly="1959">Chroriſtus JEſus kommen iſt in die</line>
        <line lrx="946" lry="2097" ulx="1" uly="2016">eirbteke⸗ Welt, die Suͤnder ſelig zu machen,</line>
        <line lrx="947" lry="2168" ulx="0" uly="2066">ufntni Vnter welchen Ich der Vornehmſte</line>
        <line lrx="242" lry="2222" ulx="0" uly="2131">lun r</line>
        <line lrx="127" lry="2284" ulx="0" uly="2216">Den N'Ne</line>
        <line lrx="129" lry="2337" ulx="0" uly="2272">it bihm,</line>
        <line lrx="126" lry="2399" ulx="0" uly="2324">raren</line>
        <line lrx="130" lry="2454" ulx="0" uly="2379">tneur</line>
        <line lrx="129" lry="2498" ulx="42" uly="2449">Pnng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2567" type="textblock" ulx="0" uly="2511">
        <line lrx="63" lry="2567" ulx="0" uly="2511">Uecer</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2710" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="947" lry="2238" ulx="197" uly="2173">16. Aber darum iſt mir Barmher⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2291" ulx="174" uly="2227">zigkeit widerfahren: auf daß an</line>
        <line lrx="946" lry="2344" ulx="161" uly="2279">mir vornemlich JEſus Chriſtus er⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2399" ulx="174" uly="2333">zeigete alle Geduld, zum Exempel</line>
        <line lrx="946" lry="2451" ulx="172" uly="2388">denen, die an ihn glauben ſolten</line>
        <line lrx="608" lry="2497" ulx="167" uly="2446">zum ewigen Leben.</line>
        <line lrx="949" lry="2549" ulx="202" uly="2491">17. Aber GOtt, dem ewigen Koͤni⸗</line>
        <line lrx="772" lry="2621" ulx="0" uly="2560">Pnd m,</line>
        <line lrx="949" lry="2683" ulx="0" uly="2601">gii ſichtbaren, und allein Weiſen, ſey</line>
        <line lrx="949" lry="2710" ulx="62" uly="2652"> 6., Ehre und Preis in Ewigkeit. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1696" type="textblock" ulx="204" uly="1640">
        <line lrx="952" lry="1696" ulx="204" uly="1640">14. Es iſt aber deſto reicher gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2174" type="textblock" ulx="605" uly="2123">
        <line lrx="953" lry="2174" ulx="605" uly="2123">Matth. 18, 1 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2604" type="textblock" ulx="90" uly="2547">
        <line lrx="991" lry="2604" ulx="90" uly="2547">ege, dem Unvergaͤnglichen, und Un⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2697" type="textblock" ulx="974" uly="1259">
        <line lrx="1746" lry="1325" ulx="974" uly="1259">Oberkeit, auf daß wir ein geruhliches</line>
        <line lrx="1761" lry="1376" ulx="975" uly="1315">und ſtilles Leben fuͤhren möoͤgen, in</line>
        <line lrx="1750" lry="1429" ulx="977" uly="1366">aller Gottſeligkeit und Ehrbarkeit.</line>
        <line lrx="1747" lry="1479" ulx="1008" uly="1419">3. Denn ſolches iſt gut, dazu auch</line>
        <line lrx="1748" lry="1535" ulx="977" uly="1474">angenehm vor GOtt, vunſerm Hei⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1590" ulx="979" uly="1526">lande: * C. 4,/10</line>
        <line lrx="1751" lry="1636" ulx="1007" uly="1580">4. Welcher will, *daß allen Men⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1696" ulx="979" uly="1631">ſchen geholfen werde, und zur Er⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1749" ulx="979" uly="1687">kentniß der Wahrheit kommen.</line>
        <line lrx="1721" lry="1804" ulx="1147" uly="1742">2* Ezech. 18,23. 2 Petr. 3,</line>
        <line lrx="1724" lry="1859" ulx="1075" uly="1795">Denn es iſt Ein GOtt, un</line>
        <line lrx="1751" lry="1905" ulx="982" uly="1845">Ein P† Mittler zwiſchen GOtt und</line>
        <line lrx="1750" lry="1967" ulx="979" uly="1897">den Menſchen, nemlich der Menſch</line>
        <line lrx="1753" lry="2015" ulx="980" uly="1953">Chriſtus JIJEſus: *Eſ. 4 59/⁄21.22</line>
        <line lrx="1731" lry="2071" ulx="1203" uly="2005">Joh. 17,3. †CEbr. 12,24</line>
        <line lrx="1752" lry="2125" ulx="1004" uly="2057">6. Der* ſich ſelbſt gegeben hat</line>
        <line lrx="1753" lry="2179" ulx="977" uly="2110">fuͤr alle zux Erloͤſung, daß ſolches</line>
        <line lrx="1697" lry="2229" ulx="977" uly="2166">zu ſeiner Zeit geprediget wuͤrde.</line>
        <line lrx="1729" lry="2279" ulx="1116" uly="2220">* Gal. 1, 4. (, 2,20. Tit. 2,14</line>
        <line lrx="1762" lry="2336" ulx="1002" uly="2271">7. Dazu*Ich geſezt bin ein Pre⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2393" ulx="976" uly="2316">diger und Apoſtel (ich ſage die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2443" ulx="978" uly="2376">heit in Chriſto, und luͤge nicht) ein</line>
        <line lrx="1754" lry="2495" ulx="977" uly="2428">Lehrer der Heiden, im Glauben und</line>
        <line lrx="1748" lry="2543" ulx="978" uly="2483">in der Wahrheit. * Geſch. 9, 15</line>
        <line lrx="1724" lry="2598" ulx="1107" uly="2539">c. 13,/2. C. 22/14. 2 Tim. 1/11</line>
        <line lrx="1758" lry="2647" ulx="1010" uly="2589">. So will ich nun, daß die Maͤnner</line>
        <line lrx="1758" lry="2697" ulx="983" uly="2640">beten an allen Orten, und aufheben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2871" type="textblock" ulx="101" uly="2693">
        <line lrx="1757" lry="2770" ulx="202" uly="2693">18. Diß Gebot befehl ich dir, mein heilige Haͤnde, ohne Zorn u. Zweifel.</line>
        <line lrx="1050" lry="2830" ulx="105" uly="2760">Sohn Timothee, nach den vorigen 9.</line>
        <line lrx="1021" lry="2871" ulx="101" uly="2814">6Weiſſagungen uͤber dir: daß du in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2862" type="textblock" ulx="1090" uly="2745">
        <line lrx="1763" lry="2809" ulx="1090" uly="2745">Deſſelbigen gleichen die Wei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2862" ulx="1159" uly="2800">2 bes,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1552" type="page" xml:id="s_40A2219_1552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="2664" type="textblock" ulx="216" uly="148">
        <line lrx="1042" lry="206" ulx="277" uly="148">2 K. 2. 3. Die 1</line>
        <line lrx="1046" lry="276" ulx="234" uly="213">ber, daß ſie in zierlichem Kleide, mit</line>
        <line lrx="1046" lry="321" ulx="242" uly="268">Scham und Zucht ſich ſchmuͤke: nicht</line>
        <line lrx="1043" lry="383" ulx="277" uly="318">mit Zoͤpfen, oder Gold, oder Perlen,</line>
        <line lrx="1041" lry="433" ulx="274" uly="374">Poder koͤſtlichem Gewand; *Petr. 3,3</line>
        <line lrx="1045" lry="487" ulx="311" uly="427">10. Sondern wie ſich ziemet den</line>
        <line lrx="1046" lry="535" ulx="216" uly="480">Weibern, die da Gottſeligkeit bewei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="590" ulx="273" uly="535">ſen durch gute Werke. X* c. 5, I0</line>
        <line lrx="1044" lry="650" ulx="313" uly="587">11. Ein Weib lerne in der Stille,“</line>
        <line lrx="1041" lry="697" ulx="265" uly="641">mit aller Unterthaͤnigkeit. *Eph,22</line>
        <line lrx="1043" lry="755" ulx="306" uly="693">12. Einem⸗Weibe aber geſtatte ich</line>
        <line lrx="1043" lry="807" ulx="268" uly="748">nicht, daß ſie lehre: auch nicht, † daß</line>
        <line lrx="1044" lry="856" ulx="273" uly="801">ſie des Manues Herr ſey, ſondern ſtil⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="912" ulx="270" uly="854">le ſey. *: Cor. 14,34. P.Moſ. 3/16</line>
        <line lrx="1045" lry="961" ulx="303" uly="907">13. Denn Adam iſt am erſten ge⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1016" ulx="272" uly="961">macht, darnach Heva. * 1Moſ. 1,27</line>
        <line lrx="1045" lry="1075" ulx="312" uly="1012">14. Und Adam ward nicht verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1128" ulx="273" uly="1068">ret: das Weib aber ward verfuͤhret,</line>
        <line lrx="1046" lry="1182" ulx="274" uly="1121">und hat die Uebertretung eingefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1235" ulx="274" uly="1172">ret. * Moſ. 3,6. Sir. 25, 32</line>
        <line lrx="1046" lry="1288" ulx="307" uly="1229">15§. Sie wird aber ſelig werden</line>
        <line lrx="1047" lry="1335" ulx="275" uly="1282">durch Kinderzeugen: ſo ſie bleibet</line>
        <line lrx="1046" lry="1396" ulx="272" uly="1336">im Glauben, und in der Liebe, und</line>
        <line lrx="1044" lry="1444" ulx="273" uly="1390">in der Heiligung, ſamt der Zucht.</line>
        <line lrx="908" lry="1513" ulx="477" uly="1458">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1040" lry="1557" ulx="242" uly="1510">PonBeſchaffenbeit der Kirchendieuer u.</line>
        <line lrx="1042" lry="1607" ulx="270" uly="1556">ihrer Angehoͤrigen: Item, von der Kir⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1660" ulx="272" uly="1604">che, u. dem Geheimniß der Sottſeligkeit.</line>
        <line lrx="1041" lry="1719" ulx="271" uly="1651">I. Oas iſt je gewißlich wahr: ſo</line>
        <line lrx="1042" lry="1767" ulx="327" uly="1705">— jemand ein Biſchofbamt be⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1861" ulx="269" uly="1758">hret der begehret ein koͤßtlich</line>
        <line lrx="983" lry="1865" ulx="331" uly="1813">erk. † Geſch. 20,28</line>
        <line lrx="1040" lry="1923" ulx="298" uly="1866">2. Es ſoll aber † ein Biſchof un⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1982" ulx="262" uly="1918">ſtraͤflich ſeyn, Eines Weibes Mann,</line>
        <line lrx="1038" lry="2033" ulx="264" uly="1972">nuͤchtern, maͤſſig, ſittig, gaſtfrey,</line>
        <line lrx="1014" lry="2088" ulx="262" uly="2022">lehrhaftig: Tit. 1,6</line>
        <line lrx="1038" lry="2138" ulx="297" uly="2079">3. Nicht* ein Weinſaͤnfer, nicht</line>
        <line lrx="1038" lry="2187" ulx="259" uly="2132">pochen, nicht unehrliche Handthie⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2245" ulx="261" uly="2186">rung treiben, ſondern gelinde, nicht</line>
        <line lrx="851" lry="2299" ulx="259" uly="2238">haderhaftig, nicht geizig:</line>
        <line lrx="973" lry="2350" ulx="472" uly="2294">*3 Moſ. 10, 8. Tit. 1, 6</line>
        <line lrx="1029" lry="2403" ulx="285" uly="2345">4. Der ſeinem eignen Hauſe wohl</line>
        <line lrx="1028" lry="2457" ulx="257" uly="2395">vorſtehe, der gehorſame Kinder habe</line>
        <line lrx="1028" lry="2505" ulx="258" uly="2451">mit aller Ehrbarkeit: * Sam. 2, 12</line>
        <line lrx="1031" lry="2563" ulx="290" uly="2504">5. (So aber jemand ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="1030" lry="2617" ulx="256" uly="2556">Hauſe nicht weiß voꝛ ſtehẽ/wie wird</line>
        <line lrx="1035" lry="2664" ulx="258" uly="2610">er die Gemeine &amp; Ottes verſorgen *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2779" type="textblock" ulx="146" uly="2663">
        <line lrx="1034" lry="2730" ulx="277" uly="2663">2.. Richt ein Neuling, auf daß er</line>
        <line lrx="1032" lry="2779" ulx="146" uly="2713">ichg icht aufblaſe und dem. Laͤſterer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2891" type="textblock" ulx="326" uly="2769">
        <line lrx="979" lry="2832" ulx="326" uly="2769">heel falle. K v. 1 I,</line>
        <line lrx="1031" lry="2891" ulx="399" uly="2823"> muß aber auch ein gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1830" type="textblock" ulx="1064" uly="143">
        <line lrx="1571" lry="208" ulx="1072" uly="143">Epiſtel K. 2.</line>
        <line lrx="1901" lry="269" ulx="1080" uly="208">Zeugniß haben von denen, die drauf.</line>
        <line lrx="1913" lry="320" ulx="1077" uly="249">ſer ſind; auf daß er nicht falle dem Laͤr h</line>
        <line lrx="1892" lry="371" ulx="1077" uly="317">ſterer in die Schmach und Strik.</line>
        <line lrx="1993" lry="429" ulx="1110" uly="371">8. Defſfelbigen gleichen die Diener Ind en</line>
        <line lrx="1891" lry="483" ulx="1078" uly="424">ſollen ehrbar ſeyn; nicht zweizuͤn. Wien</line>
        <line lrx="1992" lry="535" ulx="1110" uly="466">ig, nicht Weinſaͤufer, nicht unehr⸗ Ol ach</line>
        <line lrx="1992" lry="592" ulx="1078" uly="523">liche Handthierung treiben: Dacſi</line>
        <line lrx="1986" lry="638" ulx="1106" uly="576">9. Die das Geheimniß des Glau⸗ en Meh</line>
        <line lrx="1993" lry="694" ulx="1077" uly="629">bens in reinem Gewiſſen haben. Wg,</line>
        <line lrx="1988" lry="747" ulx="1104" uly="679">10. Und dieſelbigen laſſe man zu. Dindl</line>
        <line lrx="1993" lry="802" ulx="1076" uly="728">vor verſuchen: darnach laſſe man ſie Gt hi</line>
        <line lrx="1993" lry="857" ulx="1078" uly="795">dienen, wenn ſie unſtraͤflich ſind. t Dariui</line>
        <line lrx="1993" lry="917" ulx="1110" uly="843">11. Deſſelbigen gleichen ihre Weiber I</line>
        <line lrx="1993" lry="965" ulx="1078" uly="899">ſollen ehrbar ſeyn, nicht Laͤſterinnen, Man</line>
        <line lrx="1992" lry="1012" ulx="1078" uly="951">nüchtern, treu in allen Dingen. zwNt 00</line>
        <line lrx="1993" lry="1066" ulx="1108" uly="1005">12. Die Diener laß einen jeglichen (Ben d!</line>
        <line lrx="1993" lry="1124" ulx="1077" uly="1062">ſeyn † Eines Weibes Mann, die ih⸗ (lckſom</line>
        <line lrx="1992" lry="1183" ulx="1081" uly="1112">ren Kindern wohl vorſtehen, und ih⸗ er</line>
        <line lrx="1993" lry="1228" ulx="1082" uly="1172">ren eigenen Haͤuſern. †v. 2 en Vorten</line>
        <line lrx="1993" lry="1280" ulx="1113" uly="1226">13. Welche aber wohldienen: die adcheſde</line>
        <line lrx="1993" lry="1338" ulx="1081" uly="1280">erwerben ihnen ſelbſt eine gute Stu⸗  gepeſen</line>
        <line lrx="1983" lry="1390" ulx="1080" uly="1334">fe, und eine groſſe † Freudigkeit im . Dr un</line>
        <line lrx="1980" lry="1445" ulx="1064" uly="1386">Glauben, in Chriſto JEſu. etſten</line>
        <line lrx="1987" lry="1495" ulx="1178" uly="1440">* Matth. 25,21. † 1 Joh. 3B,2 ½ (. lde N</line>
        <line lrx="1928" lry="1550" ulx="1105" uly="1495">14. Solches ſchreibe ich dir, und Sec</line>
        <line lrx="1993" lry="1604" ulx="1076" uly="1549">hoffe aufs ſchierſte zu dir zu kommen: Einan</line>
        <line lrx="1840" lry="1664" ulx="1104" uly="1600">15. So ich aber verzoͤge, daß du</line>
        <line lrx="1993" lry="1721" ulx="1076" uly="1656">wiſſeſt, wie du wandeln ſo lt in dem nſ nifr tn</line>
        <line lrx="1988" lry="1772" ulx="1075" uly="1699">Hauſe GOttes, welches iſt die Gemei⸗ tlen Din</line>
        <line lrx="1993" lry="1830" ulx="1073" uly="1763">ne des lebendigen GOttes/ ein Pfeil er iſſing d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="748" type="textblock" ulx="1876" uly="715">
        <line lrx="1883" lry="748" ulx="1876" uly="715">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1785" type="textblock" ulx="1873" uly="1771">
        <line lrx="1882" lry="1785" ulx="1873" uly="1771">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2103" type="textblock" ulx="1062" uly="1816">
        <line lrx="1963" lry="1878" ulx="1071" uly="1816">und Grundveſte der Wahrheit. an aene</line>
        <line lrx="1976" lry="1934" ulx="1105" uly="1867">16. Und kuͤndlich groß iſt das gott⸗ defie</line>
        <line lrx="1993" lry="1991" ulx="1074" uly="1923">ſelige Geheimniß, Ott iſt offen⸗ enign nen</line>
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="1062" uly="1977">baret im Fleiſch, gerechtfertiget im emgr</line>
        <line lrx="1993" lry="2103" ulx="1073" uly="2028">Geiſt, erſchienen den Engeln, gepre⸗ ucdant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2897" type="textblock" ulx="1063" uly="2085">
        <line lrx="1981" lry="2148" ulx="1071" uly="2085">diget den Heiden, geglaubet von der e ſſecen</line>
        <line lrx="1985" lry="2221" ulx="1070" uly="2127">Welt,  aufgenommen in die Herr⸗ n liei</line>
        <line lrx="1979" lry="2267" ulx="1068" uly="2190">lichkeit. * Joh. 1,14. † Marc. 16,19 Pan</line>
        <line lrx="1993" lry="2322" ulx="1257" uly="2253">Das 4 Bapitel. Ellbgerdn</line>
        <line lrx="1986" lry="2379" ulx="1113" uly="2306">Warnung vor Verfuhrung der lezten II D</line>
        <line lrx="1980" lry="2428" ulx="1063" uly="2358">Zeit: Vermahnung zur Uebung der yn ſen</line>
        <line lrx="1993" lry="2478" ulx="1068" uly="2398">Gottſeligkeit.  Phe ſn</line>
        <line lrx="1993" lry="2521" ulx="1069" uly="2447">1. Der Geiſt aber ſaget deutlich, Plaganen</line>
        <line lrx="1981" lry="2578" ulx="1213" uly="2492">daß in den lezten Zeiten wer⸗ age h</line>
        <line lrx="1929" lry="2629" ulx="1074" uly="2559">den etliche von dem Glauben abtre⸗ Pe</line>
        <line lrx="1986" lry="2695" ulx="1073" uly="2595">ten, und anhangen den verfuͤhriſchen ſfr</line>
        <line lrx="1953" lry="2737" ulx="1074" uly="2650">Geiſtern, und Lehren der Teufel: age⸗ ul</line>
        <line lrx="1991" lry="2828" ulx="1123" uly="2709">aeie z: getr. 3,3 Vn, mitg</line>
        <line lrx="1966" lry="2830" ulx="1262" uly="2777">p. Jud. v. 18. 1 Joh. 2,18  e</line>
        <line lrx="1985" lry="2897" ulx="1229" uly="2794">2 .  2. Durch enin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2573" type="textblock" ulx="1874" uly="2466">
        <line lrx="1905" lry="2573" ulx="1874" uly="2466">— =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1553" type="page" xml:id="s_40A2219_1553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="532" lry="206" type="textblock" ulx="424" uly="138">
        <line lrx="532" lry="206" ulx="424" uly="138">K. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="936" lry="278" ulx="35" uly="215"> 2. Durch die, ſo in Gleißnerey Luͤ⸗</line>
        <line lrx="936" lry="337" ulx="51" uly="276">s genredner ſind, und Brandmal in</line>
        <line lrx="720" lry="390" ulx="59" uly="330">ſtaee ihrem Gewiſſen haben;</line>
        <line lrx="936" lry="445" ulx="27" uly="384"> e 3. Und verbieten ehelich zu wer⸗</line>
        <line lrx="945" lry="497" ulx="0" uly="417">Ee e den, und zu meiden die Speiſe, die</line>
        <line lrx="935" lry="547" ulx="0" uly="474">en e * GOtt geſchaffen hat, zu nehmen</line>
        <line lrx="932" lry="603" ulx="0" uly="536">köchemg mit Dankſagung den Glaubigen u.</line>
        <line lrx="933" lry="657" ulx="0" uly="594">nin aee denen, die die Wahrheit erkennen.</line>
        <line lrx="906" lry="711" ulx="6" uly="642">Pſtin * Moſ. 9. Z. P†r Cor. 10,30. 3 1</line>
        <line lrx="933" lry="773" ulx="9" uly="701">e 4. Denn alle * Kreatur GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1135" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="932" lry="812" ulx="157" uly="757">iſt gut: und nichts ver werflich, das</line>
        <line lrx="931" lry="862" ulx="0" uly="810">ngeee mit Dankſagung empfangen wird.</line>
        <line lrx="933" lry="976" ulx="27" uly="918">. 5. Denn es wird geheiliget durch</line>
        <line lrx="878" lry="1033" ulx="0" uly="970">Daee das Wort GOttes und Gebet.</line>
        <line lrx="934" lry="1086" ulx="201" uly="1024">6. Wenn du den Bruͤdern ſolches</line>
        <line lrx="936" lry="1135" ulx="168" uly="1075">vorhaͤlteſt: ſo wirſt du ein guter Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="935" lry="1233" ulx="167" uly="1182">in den Worten des Glaubens und der</line>
        <line lrx="934" lry="1291" ulx="168" uly="1237">guten Lehre, bey welcher du immer⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1351" ulx="164" uly="1290">dar geweſen biſt. *2Tim. 1,5</line>
        <line lrx="931" lry="1403" ulx="87" uly="1344">2. Der ungeiſtlichen aber und</line>
        <line lrx="931" lry="1456" ulx="31" uly="1396">uvetteliſchen * Fabeln entſchlage</line>
        <line lrx="928" lry="1510" ulx="98" uly="1448">dich. Uebe dich ſelbſt aber an der</line>
        <line lrx="929" lry="1558" ulx="166" uly="1503">GHoottſeligkeit. v c. 1, 4. (. 6/ 20</line>
        <line lrx="928" lry="1618" ulx="202" uly="1559">2Tim. 2,16. 23. Tit. 1,14. (. 3,9</line>
        <line lrx="929" lry="1673" ulx="193" uly="1610">3. Denn die leibliche Uebung iſt</line>
        <line lrx="928" lry="1722" ulx="160" uly="1665">wenig nuͤz: aber die* Gottſeligkeit</line>
        <line lrx="928" lry="1778" ulx="162" uly="1713">iſt zu allen Dingen nuͤz, und hat die</line>
        <line lrx="927" lry="1828" ulx="163" uly="1769">Verheiſſung dieſes und des zukünf⸗</line>
        <line lrx="861" lry="1879" ulx="112" uly="1825">tigen Lebens. *. (. 6, 6</line>
        <line lrx="925" lry="1937" ulx="181" uly="1876">9. Das iſt je gewißlich wahr, und</line>
        <line lrx="921" lry="1987" ulx="0" uly="1930"> ul, ein theuer werthes Wort. *c. 1,15</line>
        <line lrx="922" lry="2040" ulx="90" uly="1985"> e. 10. Denn dahin arbeiten wir auch:</line>
        <line lrx="939" lry="2098" ulx="55" uly="2037">aunt und werden geſchmaͤhet, daß wir auf</line>
        <line lrx="931" lry="2177" ulx="9" uly="2079">1 e den lebendigen GOtt gehoffet ha⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2207" ulx="27" uly="2141">e ben; welcher * iſt der Heiland aller</line>
        <line lrx="930" lry="2258" ulx="51" uly="2196">Mienſchen, 1t ſonderlich aber der</line>
        <line lrx="930" lry="2307" ulx="53" uly="2248">Bllaubigen.*Tit. 2, 10. 1 ½ † Eph. 5,23</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2470" type="textblock" ulx="0" uly="2293">
        <line lrx="874" lry="2381" ulx="3" uly="2293">de e, 11. Solches gebeut und lehre.</line>
        <line lrx="930" lry="2438" ulx="0" uly="2351"> le 12. — Niemand verachte deine Ju⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2470" ulx="0" uly="2407">men  gend: ſondern ſey ein Vorbild den</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="925" lry="2527" ulx="87" uly="2462">Glaubigen im Wort, im Wandel, in</line>
        <line lrx="924" lry="2575" ulx="108" uly="2515">der Liebe, im Geiſt, im Glauben, in</line>
        <line lrx="917" lry="2625" ulx="147" uly="2568">e der Keuſthheit. Tit. 2, 15</line>
        <line lrx="925" lry="2684" ulx="185" uly="2623">13. Halt an mit* Leſen, mit Er⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2775" ulx="99" uly="2677">mahnen, mit Lehren, bis ich komme.</line>
        <line lrx="923" lry="2789" ulx="63" uly="2737">tt . Joh, 5, 39</line>
        <line lrx="928" lry="2855" ulx="0" uly="2769">3 Anſ, 14. Laß nicht aus der Acht die Ga⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2905" ulx="1" uly="2831">NRnnde, be, die dir gegeben iſt durch die Weiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="206" type="textblock" ulx="801" uly="160">
        <line lrx="1116" lry="206" ulx="801" uly="160">an Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1187" type="textblock" ulx="170" uly="1129">
        <line lrx="981" lry="1187" ulx="170" uly="1129">ner JEſu Chriſti ſeyn, * auferzogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="971" type="textblock" ulx="965" uly="162">
        <line lrx="1744" lry="208" ulx="1354" uly="162">K. 3. 293</line>
        <line lrx="1736" lry="282" ulx="968" uly="224">ſagung, * mit Handauflegung der</line>
        <line lrx="1736" lry="336" ulx="968" uly="278">Aelteſten. *c.5,22. Geſch. 6,6. c. 3, 17</line>
        <line lrx="1735" lry="387" ulx="998" uly="329">15. Solches warte, damit gehe</line>
        <line lrx="1734" lry="441" ulx="968" uly="385">um: auf daß dein Zunehmen in</line>
        <line lrx="1564" lry="499" ulx="967" uly="439">allen Dingen offenbat ſey.</line>
        <line lrx="1733" lry="593" ulx="998" uly="488">16. Habſ acht auf dich Rle, und</line>
        <line lrx="1739" lry="605" ulx="968" uly="544">auf die Leohre: beharre in dieſen Stuͤ⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="653" ulx="967" uly="596">ken. Denn wo du ſolches thuſt:</line>
        <line lrx="1765" lry="714" ulx="967" uly="648">wirſt du dich ſelbſt * ſelig machen,</line>
        <line lrx="1739" lry="758" ulx="967" uly="704">und die dich hoͤren. *Roöͤm. 11,14</line>
        <line lrx="1613" lry="828" ulx="1155" uly="773">Das 5 Bapitel.</line>
        <line lrx="1738" lry="876" ulx="1013" uly="825">Wie ſich ein Prediger gegen unter⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="921" ulx="965" uly="872">ſchiedlichen Stands und Alters Perſonen,</line>
        <line lrx="1688" lry="971" ulx="967" uly="920">und gegen ſich ſelbſt verhalten ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1022" type="textblock" ulx="944" uly="966">
        <line lrx="1737" lry="1022" ulx="944" uly="966">1. Finen* Älten ſchelte nicht, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2680" type="textblock" ulx="955" uly="1021">
        <line lrx="1789" lry="1082" ulx="1109" uly="1021">dern ermahne ihn als einen</line>
        <line lrx="1734" lry="1131" ulx="967" uly="1076">Vater: die Jungen als die Bruͤder;</line>
        <line lrx="1695" lry="1189" ulx="1327" uly="1130">* 3 Moſ. 19/ 32.</line>
        <line lrx="1736" lry="1235" ulx="996" uly="1181">2. Die alten Weiber als die Mut⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1292" ulx="966" uly="1229">ter; die jungen als die Schweſtern</line>
        <line lrx="1737" lry="1371" ulx="965" uly="1281">mit aller Keuſchheit. *Joh. 19,/25</line>
        <line lrx="1685" lry="1398" ulx="995" uly="1340">3. Ehre die Wittwen, welche</line>
        <line lrx="1751" lry="1457" ulx="963" uly="1396">rechte Wittwen ſind. * v. „.</line>
        <line lrx="1734" lry="1508" ulx="993" uly="1448">4. So aber eine Wittwe Kinder oder</line>
        <line lrx="1734" lry="1568" ulx="964" uly="1503">Neffen hat, ſolche laß zuvor lernen</line>
        <line lrx="1733" lry="1615" ulx="963" uly="1557">ihre eigene Haͤuſer goͤttlich regieren,</line>
        <line lrx="1753" lry="1663" ulx="962" uly="1609">und den* Eltern gleiches vergelten:</line>
        <line lrx="1734" lry="1724" ulx="961" uly="1664">denn das iſt wohlgethan und ange⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1779" ulx="961" uly="1718">nehm vor GOtt. *Sir. 3,13,/15</line>
        <line lrx="1735" lry="1830" ulx="969" uly="1768">5. Das iſt aber eine rechte Witt⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1884" ulx="960" uly="1823">we, die einſam iſt, die ihre Hof⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1933" ulx="959" uly="1869">nung auf GOtt ſtellet, und * bleibet</line>
        <line lrx="1732" lry="1985" ulx="960" uly="1930">am Gebet und Flehen Tag und</line>
        <line lrx="1699" lry="2046" ulx="960" uly="1986">Nacht. * Luc. 2, 37. C. I8/1</line>
        <line lrx="1734" lry="2100" ulx="994" uly="2033">6. Welche aber in * Wolluͤſten le⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2149" ulx="965" uly="2092">bet, die iſt lebendig todt. *Roͤm. 8, 13</line>
        <line lrx="1734" lry="2203" ulx="993" uly="2142">7. Solches* gebeut, auf daß ſie</line>
        <line lrx="1675" lry="2257" ulx="963" uly="2200">untadelich ſeyn. * C. 4, II</line>
        <line lrx="1731" lry="2311" ulx="987" uly="2252">8. So aber jemand die Seinen,</line>
        <line lrx="1754" lry="2362" ulx="964" uly="2304">ſonderlichſeine Hausgenoſſen, nicht</line>
        <line lrx="1770" lry="2417" ulx="964" uly="2357">verſorget: der hat den  Glauben</line>
        <line lrx="1732" lry="2472" ulx="962" uly="2410">verlaͤugnet, und iſt aͤrger denn ein</line>
        <line lrx="1744" lry="2528" ulx="960" uly="2466">Heide. Gal. 6, 10. P2 Tim. 3,5</line>
        <line lrx="1734" lry="2578" ulx="986" uly="2519">9. Laß keine Wittwe erwaͤhlet wer⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2632" ulx="958" uly="2572">den unter ſechzig Jahren, und die da</line>
        <line lrx="1769" lry="2680" ulx="955" uly="2623">geweſen ſey Eines Mannes Weib:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2850" type="textblock" ulx="919" uly="2676">
        <line lrx="1832" lry="2737" ulx="990" uly="2676">10. Und die ein Zeugniß habe gu0u.—</line>
        <line lrx="1915" lry="2794" ulx="919" uly="2732">ter Werke, ſo ſie Rinder aufgezogen</line>
        <line lrx="1917" lry="2850" ulx="961" uly="2783">hat, ſo ſie gaſtfrey geweſen iſt, o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2896" type="textblock" ulx="1186" uly="2853">
        <line lrx="1209" lry="2896" ulx="1186" uly="2853">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1554" type="page" xml:id="s_40A2219_1554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="683" lry="216" type="textblock" ulx="570" uly="171">
        <line lrx="683" lry="216" ulx="570" uly="171">K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="225" type="textblock" ulx="269" uly="179">
        <line lrx="353" lry="225" ulx="269" uly="179">294</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1357" type="textblock" ulx="277" uly="284">
        <line lrx="1018" lry="347" ulx="279" uly="284">ſo ſie den Truͤbſeligen Handreichun</line>
        <line lrx="1004" lry="403" ulx="283" uly="340">gethan hat, ſo ſie allem guten We</line>
        <line lrx="1046" lry="455" ulx="283" uly="394">nachkommen iſt.  Ebr. 13,2</line>
        <line lrx="1047" lry="500" ulx="331" uly="447">11. Der jungen Wittwen aber</line>
        <line lrx="1049" lry="562" ulx="283" uly="500">entſchlage dich: denn wenn ſie geil</line>
        <line lrx="1045" lry="609" ulx="284" uly="555">worden ſind wider Chriſtum, ſo</line>
        <line lrx="801" lry="668" ulx="282" uly="609">wollen ſie freyen; .</line>
        <line lrx="1046" lry="715" ulx="277" uly="658">12. Und haben ihrürtheil, daß ſie den</line>
        <line lrx="1016" lry="769" ulx="284" uly="712">erſten Glauben verbrochen haben.</line>
        <line lrx="1045" lry="829" ulx="302" uly="765">13. Daneben ſind ſie faul, und lernen</line>
        <line lrx="1046" lry="876" ulx="282" uly="820">P umlaufen durch die Haͤuſer: nicht</line>
        <line lrx="1044" lry="935" ulx="283" uly="871">allein aber ſind ſie faul/ ſondern auch</line>
        <line lrx="1045" lry="987" ulx="283" uly="926">ſchwaͤtzig und vorwitzig; und reden,</line>
        <line lrx="1042" lry="1040" ulx="282" uly="981">das nicht ſeyn ſoll. † Spruͤch. 7, 11</line>
        <line lrx="1047" lry="1095" ulx="314" uly="1033">14. So will ich nun, daß die †iun⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1146" ulx="285" uly="1087">gen Wittwen freyen, Kinder zeugen,</line>
        <line lrx="1046" lry="1197" ulx="285" uly="1140">haushalten, dem Widerſacher keine</line>
        <line lrx="1046" lry="1247" ulx="284" uly="1194">Urſach geben zu ſchelten. P†+ Cor. 7,9</line>
        <line lrx="1048" lry="1299" ulx="319" uly="1248">15. Denn es ſind ſchon etliche Tum⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1357" ulx="285" uly="1302">gewandt, dem Satannach.  c. 1,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1406" type="textblock" ulx="316" uly="1354">
        <line lrx="1058" lry="1406" ulx="316" uly="1354">16. So aber ein Glaubiger oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1515" type="textblock" ulx="285" uly="1406">
        <line lrx="1048" lry="1471" ulx="286" uly="1406">Glaubigin Wittwen hat: der ver⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1515" ulx="285" uly="1461">ſorge dieſelben, und laſſe die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="296" type="textblock" ulx="226" uly="168">
        <line lrx="1182" lry="216" ulx="900" uly="168">Die 1 Epiſtel</line>
        <line lrx="1053" lry="296" ulx="226" uly="231">ſeder Heiligen Fuͤſſe gewaſchen hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="208" type="textblock" ulx="1458" uly="166">
        <line lrx="1616" lry="208" ulx="1458" uly="166">K. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="336" type="textblock" ulx="1075" uly="225">
        <line lrx="1839" lry="286" ulx="1075" uly="225">tig fremder Suͤnden. Halte dich ſel⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="336" ulx="1077" uly="282">ber keuſch. † Geſch. 6,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="602" type="textblock" ulx="1077" uly="333">
        <line lrx="1840" lry="396" ulx="1107" uly="333">23. Trink nicht mehr Waſſer, ſon⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="449" ulx="1077" uly="388">dern brauch ein wenig † Weins: um</line>
        <line lrx="1840" lry="503" ulx="1078" uly="440">deines Magens willen, und daß du</line>
        <line lrx="1834" lry="556" ulx="1080" uly="494">oft krank diſt. † Pſ. 104,/15</line>
        <line lrx="1840" lry="602" ulx="1120" uly="546">24. Etlicher Menſchen Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="657" type="textblock" ulx="1078" uly="590">
        <line lrx="1886" lry="657" ulx="1078" uly="590">find offenbar, daß man ſie vorhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1299" type="textblock" ulx="1077" uly="652">
        <line lrx="1842" lry="710" ulx="1078" uly="652">richten kann: etlicher aber werden</line>
        <line lrx="1461" lry="766" ulx="1077" uly="710">hernach offenbar.</line>
        <line lrx="1840" lry="815" ulx="1106" uly="759">25. Deſſelbigen gleichen auch etli⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="869" ulx="1079" uly="813">cher gute Werke ſind zuvor † offen⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="918" ulx="1079" uly="865">bar: und die andern bleiben auch</line>
        <line lrx="1839" lry="978" ulx="1080" uly="918">nicht verborgen. † Gal. 5/22</line>
        <line lrx="1652" lry="1041" ulx="1263" uly="991">Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="1841" lry="1091" ulx="1126" uly="1042">Von Knechten, Verfuͤhrern, reichen</line>
        <line lrx="1840" lry="1137" ulx="1079" uly="1091">Leuten, und Kampf des Glaubens,</line>
        <line lrx="1656" lry="1187" ulx="1079" uly="1140">was hiebey zu thun ſey.</line>
        <line lrx="1841" lry="1250" ulx="1082" uly="1190">1. GSie † Knechte, ſo unter dem</line>
        <line lrx="1843" lry="1299" ulx="1231" uly="1244">Joch ſind, ſollen ihre Herren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1409" type="textblock" ulx="1081" uly="1296">
        <line lrx="1876" lry="1357" ulx="1081" uly="1296">aller Ehren werth halten: auf daß</line>
        <line lrx="1880" lry="1409" ulx="1081" uly="1352">nicht der Name GOttes und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="339" type="textblock" ulx="1876" uly="87">
        <line lrx="1993" lry="139" ulx="1955" uly="87">4</line>
        <line lrx="1993" lry="207" ulx="1931" uly="153">it!</line>
        <line lrx="1993" lry="291" ulx="1876" uly="210">geti</line>
        <line lrx="1993" lry="339" ulx="1876" uly="275">penet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="238" type="textblock" ulx="1878" uly="185">
        <line lrx="1927" lry="238" ulx="1878" uly="185">rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1257" type="textblock" ulx="1866" uly="356">
        <line lrx="1960" lry="389" ulx="1876" uly="357">Ge.</line>
        <line lrx="1990" lry="472" ulx="1878" uly="356">Kunne</line>
        <line lrx="1989" lry="498" ulx="1876" uly="443">. ohne,</line>
        <line lrx="1993" lry="553" ulx="1875" uly="453">ul,</line>
        <line lrx="1993" lry="606" ulx="1875" uly="549">Oerretcrn</line>
        <line lrx="1993" lry="676" ulx="1873" uly="605">feenne</line>
        <line lrx="1991" lry="724" ulx="1875" uly="655"> r it</line>
        <line lrx="1993" lry="779" ulx="1900" uly="713">icric</line>
        <line lrx="1993" lry="836" ulx="1872" uly="771">6e Perann</line>
        <line lrx="1989" lry="876" ulx="1906" uly="825">8dh3/</line>
        <line lrx="1993" lry="932" ulx="1870" uly="868">1M6</line>
        <line lrx="1992" lry="992" ulx="1879" uly="922">inl a</line>
        <line lrx="1984" lry="1043" ulx="1871" uly="980"> onfrd</line>
        <line lrx="1993" lry="1098" ulx="1875" uly="1036">cger,ndt</line>
        <line lrx="1993" lry="1151" ulx="1871" uly="1097">(echmen</line>
        <line lrx="1993" lry="1202" ulx="1872" uly="1144">re d</line>
        <line lrx="1993" lry="1257" ulx="1866" uly="1198">ith: ſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1465" type="textblock" ulx="1081" uly="1405">
        <line lrx="1960" lry="1465" ulx="1081" uly="1405">Lehre verlaſtert werde. † Eph. 6,5 „ ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1512" type="textblock" ulx="1111" uly="1458">
        <line lrx="1843" lry="1512" ulx="1111" uly="1458">2. Welche aber glaubige Herren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1626" type="textblock" ulx="285" uly="1512">
        <line lrx="1844" lry="1576" ulx="285" uly="1512">meine nicht beſchweret werden; auf haben, ſollen dieſelbigen nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1626" ulx="287" uly="1563">daß die, ſo rechte Wittwen ſind, achten Lmit dem Schein] daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2921" type="textblock" ulx="190" uly="1617">
        <line lrx="753" lry="1682" ulx="284" uly="1617">moͤgen genug haben.</line>
        <line lrx="1051" lry="1738" ulx="314" uly="1673">17. Die Aelteſten, die † wohl</line>
        <line lrx="1050" lry="1783" ulx="286" uly="1728">fuͤrſtehen, die halte man zwiefacher</line>
        <line lrx="1050" lry="1843" ulx="287" uly="1781">Ehren werth: ſonderlich die da ar⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1897" ulx="285" uly="1833">beiten im Wort und in der Lehre.</line>
        <line lrx="994" lry="1949" ulx="387" uly="1890">. P Roͤm. 12,8. (. 15,27</line>
        <line lrx="1049" lry="2005" ulx="311" uly="1942">18. Denn es ſpricht die  Schrift:</line>
        <line lrx="1051" lry="2056" ulx="281" uly="1996">Du ſolt dem Ochſen nicht das Maul</line>
        <line lrx="1049" lry="2111" ulx="283" uly="2048">verbinden, der da driſchet; Und,</line>
        <line lrx="1052" lry="2164" ulx="285" uly="2100">† ein Arbeiter iſt ſeines Lohns werth.</line>
        <line lrx="1049" lry="2218" ulx="302" uly="2156">S Moſ. 25,4. Cor. 9,9. † Luc. 10,7</line>
        <line lrx="1052" lry="2270" ulx="327" uly="2211">19. Wider einen Aelteſten nimm</line>
        <line lrx="1052" lry="2325" ulx="289" uly="2262">keine Klage auf Pauſſer zween oder</line>
        <line lrx="997" lry="2379" ulx="285" uly="2316">dreyen Zeugen. †P Joh. 8,17</line>
        <line lrx="1052" lry="2425" ulx="316" uly="2370">20. Die da ſuͤndigen, die †P ſtrafe</line>
        <line lrx="1052" lry="2487" ulx="288" uly="2424">vor allen: auf daß ſich auch die an⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2535" ulx="287" uly="2474">dern fuͤrchten. † Eph. 5, 12. 13</line>
        <line lrx="1049" lry="2594" ulx="326" uly="2528">21. Ich bezeuge vor GOtt und</line>
        <line lrx="1049" lry="2646" ulx="287" uly="2581">dem HErrn JEſu Chriſto, und den</line>
        <line lrx="1051" lry="2697" ulx="289" uly="2636">auserwaͤhlten Engeln: daß du ſol⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="2752" ulx="287" uly="2687">chhes halteſt ohn eigen Gutduͤnkel,</line>
        <line lrx="1023" lry="2809" ulx="247" uly="2743">und nichts thuſt nach Gunſt.</line>
        <line lrx="1049" lry="2858" ulx="299" uly="2794">22 Die PHaͤnde lege niemand bald</line>
        <line lrx="1050" lry="2921" ulx="190" uly="2840">auf, mache dich auch nicht heilhaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1629" type="textblock" ulx="1621" uly="1621">
        <line lrx="1635" lry="1629" ulx="1621" uly="1621">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1674" type="textblock" ulx="1083" uly="1618">
        <line lrx="1844" lry="1674" ulx="1083" uly="1618">Bruͤder ſind: ſondern ſollen viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1731" type="textblock" ulx="1068" uly="1673">
        <line lrx="1845" lry="1731" ulx="1068" uly="1673">mehr dienſtbar ſeyn, dieweil ſie glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1891" type="textblock" ulx="1082" uly="1728">
        <line lrx="1844" lry="1787" ulx="1083" uly="1728">big und geliebet, und der Wohlthat</line>
        <line lrx="1844" lry="1841" ulx="1084" uly="1782">theilhaftig ſind. Solches † lehre</line>
        <line lrx="1843" lry="1891" ulx="1082" uly="1837">und ermahne. † c. 4/11. Tit. 3/8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1944" type="textblock" ulx="1112" uly="1887">
        <line lrx="1843" lry="1944" ulx="1112" uly="1887">3. So jemand †anders lehret, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2212" type="textblock" ulx="1083" uly="1943">
        <line lrx="1845" lry="2002" ulx="1084" uly="1943">bleibet nicht bey den †+ heilſamen</line>
        <line lrx="1843" lry="2055" ulx="1084" uly="1993">Worten unſers HErrn JEſi Chriſti,</line>
        <line lrx="1845" lry="2111" ulx="1083" uly="2050">und bey der Lehre von der Gottſelig⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2212" ulx="1134" uly="2153">4. Der iſt verduͤſtert und weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2268" type="textblock" ulx="1083" uly="2210">
        <line lrx="1862" lry="2268" ulx="1083" uly="2210">nichts, ſondern iſt ſeuchtig in Fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2429" type="textblock" ulx="1084" uly="2265">
        <line lrx="1846" lry="2329" ulx="1085" uly="2265">gen und Wortkriegen; aus welchen</line>
        <line lrx="1845" lry="2385" ulx="1086" uly="2316">entſpringet Neid, Hader, Laͤſte⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2429" ulx="1084" uly="2374">rung, boͤſer Argwohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2590" type="textblock" ulx="1059" uly="2424">
        <line lrx="1863" lry="2492" ulx="1085" uly="2424">5. Schulgezaͤnke ſolcher Menſchen,</line>
        <line lrx="1844" lry="2543" ulx="1059" uly="2478">die zerruͤttete Sinne haben und der</line>
        <line lrx="1869" lry="2590" ulx="1083" uly="2531">Wahrheit beraubet ſind, die da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2697" type="textblock" ulx="1083" uly="2585">
        <line lrx="1844" lry="2650" ulx="1083" uly="2585">meynen, Gottſeligkeit ſey ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2697" ulx="1083" uly="2642">werbe. Thue dich von ſolchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2749" type="textblock" ulx="1110" uly="2693">
        <line lrx="1852" lry="2749" ulx="1110" uly="2693">6. Es iſt aber †ein groſſer Gewinn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2860" type="textblock" ulx="1081" uly="2744">
        <line lrx="1844" lry="2815" ulx="1082" uly="2744">wer gottſelig iſt und laͤſſet ihm †</line>
        <line lrx="1845" lry="2860" ulx="1081" uly="2803">genuͤgen. † (. 4,8. †+ Phil. 4, 11. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2122" type="textblock" ulx="1860" uly="1529">
        <line lrx="1992" lry="1583" ulx="1860" uly="1529">n dardeen</line>
        <line lrx="1992" lry="1638" ulx="1872" uly="1583">Urrt heſ en</line>
        <line lrx="1982" lry="1692" ulx="1873" uly="1639">r deuge.</line>
        <line lrx="1993" lry="1747" ulx="1879" uly="1692">Ich Cchie</line>
        <line lrx="1993" lry="1807" ulx="1876" uly="1749">relche</line>
        <line lrx="1993" lry="1881" ulx="1877" uly="1801">fiei</line>
        <line lrx="1992" lry="1905" ulx="1878" uly="1862">teget he</line>
        <line lrx="1991" lry="2019" ulx="1866" uly="1959">. Dümle</line>
        <line lrx="1993" lry="2067" ulx="1881" uly="2011">Peturscte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2859" type="textblock" ulx="1877" uly="2132">
        <line lrx="1993" lry="2162" ulx="1882" uly="2132">—</line>
        <line lrx="1993" lry="2251" ulx="1945" uly="2192">N</line>
        <line lrx="1993" lry="2327" ulx="1944" uly="2278">Des</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="1892" uly="2320">lmehnm 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2429" ulx="1967" uly="2378">1</line>
        <line lrx="1993" lry="2600" ulx="1879" uly="2553">, Htte</line>
        <line lrx="1993" lry="2651" ulx="1923" uly="2588">Nt</line>
        <line lrx="1985" lry="2714" ulx="1888" uly="2646">„dn. 1</line>
        <line lrx="1986" lry="2769" ulx="1877" uly="2692">6 Menen</line>
        <line lrx="1988" lry="2811" ulx="1877" uly="2753">l. Grade</line>
        <line lrx="1963" lry="2859" ulx="1878" uly="2799">icdon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1555" type="page" xml:id="s_40A2219_1555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1814" lry="699" type="textblock" ulx="177" uly="156">
        <line lrx="1814" lry="211" ulx="452" uly="156">K. 6. V an Timotheum. K. 6. 295</line>
        <line lrx="1750" lry="278" ulx="200" uly="214">7. Denn?* wir haben nichts in die nung, unſers HErrn JEſu Chriſti:</line>
        <line lrx="1741" lry="337" ulx="177" uly="270">Welt gebracht: darum offenbar iſt, 15. Welche wird zeigen zu ſeiner</line>
        <line lrx="1742" lry="382" ulx="179" uly="323">wir werden auch nichts hinaus⸗ Zeit der Selige und allein Gewalti⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="435" ulx="180" uly="376">bringen. * Preb. 514 ge, * der Koͤnig aller Koͤnige, und †</line>
        <line lrx="1743" lry="495" ulx="210" uly="430">8. Wenn wir aber* Nahrung und HErr aller Herren; *Offenb. 17, 14</line>
        <line lrx="1685" lry="545" ulx="179" uly="485">Kleider haben, ſo laſſet uns begnuͤ⸗ c. 19,/16. † Moſ. 10,17</line>
        <line lrx="1755" lry="600" ulx="181" uly="535">gen. *IMoſ. 28,20. Spr. 30,8 16. Der allein Unſterblichkeit hat:</line>
        <line lrx="1758" lry="654" ulx="194" uly="589">9. Denndie da reich werden wollen, der da wohnet in einem Licht, da nie⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="699" ulx="181" uly="640">die fallen in Verſuchung und Strike, mand zu kommen kann; welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="764" type="textblock" ulx="2" uly="674">
        <line lrx="1749" lry="764" ulx="2" uly="674">R und viel thoͤrichter und ſchaͤdlicher kein Menſch“ geſehen hat, noch ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1123" type="textblock" ulx="176" uly="745">
        <line lrx="1752" lry="804" ulx="179" uly="745">Luͤſte, welche verſenken die Menſchen hen kann; dem ſey Ehre und ewi⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="868" ulx="179" uly="798">ins Verderben und Verdammniß. ges Reich. Amen. * Joh. 1,18</line>
        <line lrx="1748" lry="918" ulx="270" uly="851">* Spruͤch. 23/4. (. 28,22. Sir. 27,1 17. Den Reichen von dieſer Welt</line>
        <line lrx="1747" lry="965" ulx="223" uly="903">10. Denn * Geiz iſt eine Wurzel gebeut, daß ſie nicht ſtolz ſeyn; auch</line>
        <line lrx="1751" lry="1022" ulx="178" uly="958">alles Uebels: welches hat etliche ge⸗ * nicht hoffen auf den ungewiſſen</line>
        <line lrx="1750" lry="1074" ulx="176" uly="1011">luͤſtet, und ſind vom Glauben irre Reichthum, ſondern auf den lebendi⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1123" ulx="176" uly="1062">gegangen, und machen ihnen ſelbſt gen GOtt, der uns dargibt reichlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1176" type="textblock" ulx="152" uly="1118">
        <line lrx="1749" lry="1176" ulx="152" uly="1118">viel Schmerzen. *2Moſ. 23,8 allerley zu genieſſe: * Pſ. 62, 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1546" type="textblock" ulx="166" uly="1169">
        <line lrx="1755" lry="1236" ulx="205" uly="1169">11. Aber, du Gottesmenſch, fleuch 18. Daß ſieGutes thun, reich wer⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1286" ulx="174" uly="1223">ſolches: *jage aber nach der Gerech⸗ den an guten Werken, gerne geben,</line>
        <line lrx="1733" lry="1338" ulx="175" uly="1277">tigkeit, der Gottſeligkeit, dem Glau⸗ behuͤlflich ſeyn; *5Moſ. 15,7. 10</line>
        <line lrx="1759" lry="1395" ulx="175" uly="1329">ben, der Liebe, der Gedult, der 19. Schaͤtze ſamlen, ihnen ſelbſt ei⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1456" ulx="174" uly="1385">Sanftinuth. 2 Tim 2,22 nen guten Grund aufs Zukuͤnftige,</line>
        <line lrx="1726" lry="1496" ulx="166" uly="1430">12. Kaͤmpfe den guten Kampf des daß ſie ergreifen das ewige Leben.</line>
        <line lrx="1755" lry="1546" ulx="175" uly="1482">Glaubens: ergreife das ewige Le⸗ 20. O Timothee,* bewahre, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1667" type="textblock" ulx="5" uly="1531">
        <line lrx="1758" lry="1608" ulx="5" uly="1531">n ben, dazu du auch berufen biſt, und dir vertrauet iſt: und † meide die</line>
        <line lrx="1757" lry="1667" ulx="32" uly="1591">* bekant haſt ein gut Bekentniß vor ungeiſtlichen loſen Geſchwaͤtze, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2118" type="textblock" ulx="95" uly="1639">
        <line lrx="1759" lry="1702" ulx="175" uly="1639">vielen Zeugen. * Cor. 9,25.26 das Gezaͤnke der falſch beruͤhmten</line>
        <line lrx="1726" lry="1765" ulx="95" uly="1650">13;. Ich gebiete dir vor GOtt,* der Kun dle der ſalſch erlneg,</line>
        <line lrx="1786" lry="1814" ulx="174" uly="1717">alle Dinge lebendig machet, und vor 21. Welche etliche vorgeben, d</line>
        <line lrx="1765" lry="1868" ulx="177" uly="1802">Chriſto IEſu, der † unter Pontio Pi⸗ *fehlen des Glaubens. Die Gnade</line>
        <line lrx="1756" lry="1934" ulx="178" uly="1856">lato bezeuget hat ein gut Bekentniß: ſey mit dir. Amen. *c. 1,6.2 Tim. 2,18</line>
        <line lrx="1758" lry="1967" ulx="271" uly="1910">5Moſ. 32,39 † Joh. 18,36. C. 19,11 Geſchrieben von Laodicea, die da</line>
        <line lrx="1757" lry="2018" ulx="210" uly="1957">14. Daß du halteſt das Gebot ohne iſt eine Hauptſtadt des Landes</line>
        <line lrx="1476" lry="2064" ulx="177" uly="2011">Fleken, untadelich, bis auf die Erſchei⸗ Phrygia Pacatiana.</line>
        <line lrx="1563" lry="2118" ulx="367" uly="2063">Ende der 1 Epiſtel St. Pauli an Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2246" type="textblock" ulx="376" uly="2174">
        <line lrx="1528" lry="2246" ulx="376" uly="2174">Die 2 Epiſtel St. Pauli an Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2409" type="textblock" ulx="177" uly="2242">
        <line lrx="1674" lry="2313" ulx="381" uly="2242">Das 1 Kapitel. Chriſto IEſu, unſerm HErrn.</line>
        <line lrx="1763" lry="2361" ulx="227" uly="2295">Ermahnung zur Beſtaͤndigkeit an der Cor. 7,25. 1ITim. 1, 2. Tit. 1,4</line>
        <line lrx="1762" lry="2409" ulx="177" uly="2348">reinen Lehre in Verfolgungen. 3. Ich danke GOtt, dem ich diene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2569" type="textblock" ulx="181" uly="2398">
        <line lrx="1763" lry="2493" ulx="181" uly="2398">1. Jaulus ein Apoſtel JEſu von meinen Voreltern her * in rei⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2528" ulx="235" uly="2417">P Chriſti, durch den Willen nem Gewiſſen, daß ich ohn Unterlaß</line>
        <line lrx="1757" lry="2569" ulx="344" uly="2507">GOttes, nach der Verheiſ⸗ dein gedenke in meinem Gebet Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2639" type="textblock" ulx="63" uly="2562">
        <line lrx="1756" lry="2639" ulx="63" uly="2562">ro ſung  des Lebens in Chriſto IEſu: und Nacht. * Geſch. 2  1. C. 24,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2728" type="textblock" ulx="225" uly="2612">
        <line lrx="1773" lry="2682" ulx="246" uly="2612">*c. 2,10. Joh. 1,4. 1 Joh. 5,11⸗13 q. Und mich verlanget dich zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2728" ulx="225" uly="2661">2. Meinem lieben Sohn Timo⸗ hen, wenn ich denke an deine Thraͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2879" type="textblock" ulx="7" uly="2698">
        <line lrx="1454" lry="2729" ulx="14" uly="2698">4 . . .</line>
        <line lrx="1764" lry="2790" ulx="7" uly="2720">theo, Gnade, * Barmherzigkeit, nen: auf daß ich mit Freuden er⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2879" ulx="66" uly="2776">Friede von GOtt, dem Vater, und ſula wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2898" type="textblock" ulx="1120" uly="2831">
        <line lrx="1749" lry="2898" ulx="1120" uly="2831"> ½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1556" type="page" xml:id="s_40A2219_1556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="1109" type="textblock" ulx="149" uly="144">
        <line lrx="654" lry="188" ulx="250" uly="144">295 K. 1.</line>
        <line lrx="1034" lry="263" ulx="217" uly="202">. Und erinnere mich des unge⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="316" ulx="247" uly="256">faͤrbten Glaubens in dir: welcher</line>
        <line lrx="1033" lry="366" ulx="261" uly="311">zuhbor gewohnet hat in deiner Groß⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="414" ulx="268" uly="363">mutter Loide, und in deiner Mutter</line>
        <line lrx="1030" lry="470" ulx="269" uly="416">Eunike; bin aber gewiß, daß auch</line>
        <line lrx="989" lry="530" ulx="267" uly="470">in dir. *Geſch. 16,1</line>
        <line lrx="1034" lry="579" ulx="228" uly="519">6. Um welcher Sache willen ich</line>
        <line lrx="1036" lry="636" ulx="265" uly="576">dich erinnere, daß du’erweckeſt die</line>
        <line lrx="1032" lry="692" ulx="267" uly="628">Gabe GOttes, die in dir iſt, durch</line>
        <line lrx="933" lry="736" ulx="265" uly="684">die Auflegung meiner Haͤnde.</line>
        <line lrx="979" lry="788" ulx="426" uly="736">*Theſſ. 5,19. 1 Tim. 4,14</line>
        <line lrx="1033" lry="845" ulx="296" uly="789">7. Denn GOtt hat uns nicht gege⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="896" ulx="266" uly="840">ben den Geiſt der Furcht: ſondern</line>
        <line lrx="1032" lry="957" ulx="265" uly="895">der Kraft, und der Liebe, und der</line>
        <line lrx="979" lry="1011" ulx="149" uly="947">Zucht. * Roͤm. 8,15</line>
        <line lrx="1034" lry="1057" ulx="245" uly="1002">8. Darum ſo ſchaͤme dich nicht</line>
        <line lrx="1032" lry="1109" ulx="208" uly="1054">des Zeugniſſes unſers HErrn, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1163" type="textblock" ulx="264" uly="1108">
        <line lrx="1040" lry="1163" ulx="264" uly="1108">meiner, der ich ſein Gebundener bin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2883" type="textblock" ulx="166" uly="1162">
        <line lrx="1034" lry="1217" ulx="247" uly="1162">ſondern leide dich mit dem Evange⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1268" ulx="264" uly="1214">lio, wie ich, nach der Kraft GOttes:</line>
        <line lrx="1032" lry="1326" ulx="295" uly="1269">9. Der uns hat ſelig gemacht, und</line>
        <line lrx="1032" lry="1377" ulx="262" uly="1321">berufen mit einem heiligen Ruf, *</line>
        <line lrx="1031" lry="1430" ulx="262" uly="1375">nicht nach unſern Werken, ſondern</line>
        <line lrx="1030" lry="1485" ulx="268" uly="1428">nach ſeinem Vorſaz und Gnade; die</line>
        <line lrx="1029" lry="1539" ulx="248" uly="1482">uns gegeben iſt in Chriſto JEſu</line>
        <line lrx="1022" lry="1592" ulx="247" uly="1536">vor der Zeit der Welt, *Tit. 3,5</line>
        <line lrx="1029" lry="1644" ulx="293" uly="1587">10. Jezt aber offenbaret durch die</line>
        <line lrx="1028" lry="1702" ulx="263" uly="1642">Erſcheinung unſers Heilandes JE⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1759" ulx="260" uly="1694">ſu Chriſti; der dem Tode † die</line>
        <line lrx="1031" lry="1802" ulx="260" uly="1748">Macht hat genomen, und das Leben</line>
        <line lrx="1031" lry="1861" ulx="259" uly="1800">und ein unvergangliches Weſen ans</line>
        <line lrx="1031" lry="1918" ulx="259" uly="1854">Licht bracht, durch das Evangelium;</line>
        <line lrx="1029" lry="1969" ulx="260" uly="1909">*Roͤm. 16,2 5½. PEſ. 25,8. Hoſ. 1 , 14</line>
        <line lrx="1000" lry="2019" ulx="463" uly="1964">1Cor. 15,55.57. Ebr. 2,14</line>
        <line lrx="1029" lry="2075" ulx="291" uly="2016">I1I. Zu welchemIch geſezt bin</line>
        <line lrx="1031" lry="2129" ulx="261" uly="2068">ein Prediger und Apoſtel, und Leh⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2189" ulx="261" uly="2123">rer der Heiden. * Tim. 2,/7</line>
        <line lrx="1027" lry="2236" ulx="293" uly="2176">12, Um welcher Sache willen ich</line>
        <line lrx="1027" lry="2291" ulx="261" uly="2228">ſolches leide: aber ich ſchaͤme michs</line>
        <line lrx="1028" lry="2342" ulx="243" uly="2283">nicht. Denn ich weiß, an welchen</line>
        <line lrx="1028" lry="2397" ulx="207" uly="2335">ich glaube: und bin gewiß, daß er</line>
        <line lrx="1030" lry="2451" ulx="232" uly="2386">kann mir meine* Beylage bewah⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2504" ulx="251" uly="2440">ren bis an jenen Tag. c. 4/8</line>
        <line lrx="1028" lry="2556" ulx="289" uly="2495">1133. Halt an dem Vorbilde * der</line>
        <line lrx="1031" lry="2611" ulx="166" uly="2546">heilſamen Worte, die du von mir ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2664" ulx="204" uly="2599">hHoret haßt, vom Glauben und von der</line>
        <line lrx="1030" lry="2720" ulx="438" uly="2655">CEhriſto IEſu. *Tim. 6,3</line>
        <line lrx="1031" lry="2772" ulx="514" uly="2711">gute  Beilage bewahre</line>
        <line lrx="1028" lry="2830" ulx="510" uly="2766">eiligen Geiſt, der in uns</line>
        <line lrx="1027" lry="2883" ulx="599" uly="2823">v. 12. P) Tiin6,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="185" type="textblock" ulx="912" uly="141">
        <line lrx="1034" lry="185" ulx="912" uly="141">Die 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="524" type="textblock" ulx="1061" uly="139">
        <line lrx="1562" lry="195" ulx="1061" uly="139">Epiſtel K. 2.</line>
        <line lrx="1571" lry="309" ulx="1067" uly="254">wandt haben von mir</line>
        <line lrx="1833" lry="374" ulx="1066" uly="310">Aſta ſind; unter welchen iſt Phi⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="418" ulx="1066" uly="351">gellus und Hermoneges. 2</line>
        <line lrx="1833" lry="479" ulx="1091" uly="414">16. Der HErr gebe Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="524" ulx="1070" uly="469">keit dem Hauſe Oneſiphori: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="268" type="textblock" ulx="1591" uly="209">
        <line lrx="1831" lry="268" ulx="1591" uly="209">daß ſich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="741" type="textblock" ulx="1066" uly="522">
        <line lrx="1881" lry="584" ulx="1070" uly="522">er hat mich oft erquicket, und hat</line>
        <line lrx="1878" lry="637" ulx="1067" uly="575">ſich meiner Ketten nicht geſchaͤmet;</line>
        <line lrx="1863" lry="690" ulx="1096" uly="629">17. Sondern da er zu Rom war, .</line>
        <line lrx="1837" lry="741" ulx="1066" uly="682">ſuchte er mich aufs geißigſte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="947" type="textblock" ulx="1066" uly="735">
        <line lrx="1844" lry="793" ulx="1067" uly="735">fand mich. *Geſch. 298,16</line>
        <line lrx="1828" lry="848" ulx="1101" uly="786">18. Der HErr gebe ihm, daß er</line>
        <line lrx="1827" lry="903" ulx="1066" uly="842">finde Barmherzigkeit bey dem HErrn</line>
        <line lrx="1827" lry="947" ulx="1072" uly="896">an jenem Tage. Und wie viel er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="314" type="textblock" ulx="1590" uly="263">
        <line lrx="1882" lry="314" ulx="1590" uly="263">alle, die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="365" type="textblock" ulx="1874" uly="290">
        <line lrx="1929" lry="365" ulx="1874" uly="290">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1009" type="textblock" ulx="1068" uly="947">
        <line lrx="1979" lry="1009" ulx="1068" uly="947">mir zu Epheſ) gedienet hat, weiſ. m Nn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1122" type="textblock" ulx="1066" uly="998">
        <line lrx="1495" lry="1054" ulx="1066" uly="998">ſeſt Du am beſten.</line>
        <line lrx="1646" lry="1122" ulx="1254" uly="1071">Das 2 Hapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1175" type="textblock" ulx="1067" uly="1122">
        <line lrx="1866" lry="1175" ulx="1067" uly="1122">Treue Amtsverrichtung Timothei: Troſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1380" type="textblock" ulx="1066" uly="1171">
        <line lrx="1809" lry="1221" ulx="1096" uly="1171">im Leiden: Meidung ellſcher Laſter.</line>
        <line lrx="1829" lry="1294" ulx="1069" uly="1215">1. So ſey nun ſtark, mein Sohn,</line>
        <line lrx="1831" lry="1329" ulx="1229" uly="1272">durch die Gnade in Chriſto</line>
        <line lrx="1200" lry="1380" ulx="1066" uly="1325">JEſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1488" type="textblock" ulx="1062" uly="1368">
        <line lrx="1877" lry="1438" ulx="1076" uly="1368">2. Und was du von mir gehoͤret</line>
        <line lrx="1856" lry="1488" ulx="1062" uly="1431">haſt durch viel Zeugen: dasbeſihl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1594" type="textblock" ulx="1062" uly="1483">
        <line lrx="1828" lry="1548" ulx="1062" uly="1483">treuen Menſchen, die da tuͤchtig ſind</line>
        <line lrx="1828" lry="1594" ulx="1064" uly="1539">auch andere zu lehren. *1Tim. 3,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1658" type="textblock" ulx="1094" uly="1593">
        <line lrx="1948" lry="1658" ulx="1094" uly="1593">3. Leide dich als ein guter Strei⸗ hnites</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1701" type="textblock" ulx="1065" uly="1645">
        <line lrx="1822" lry="1701" ulx="1065" uly="1645">ter JIEſu Chriſti: Sc. I/8. (.4/5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1755" type="textblock" ulx="1092" uly="1701">
        <line lrx="1826" lry="1755" ulx="1092" uly="1701">4. Kein * Kriegsmann ſticht ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1969" type="textblock" ulx="1063" uly="1751">
        <line lrx="1830" lry="1809" ulx="1065" uly="1751">in Haͤndel der Nahrung: auf daß</line>
        <line lrx="1828" lry="1863" ulx="1065" uly="1809">er gefalle dem, der ihn angenom⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1925" ulx="1063" uly="1863">men hat. *ICor. 9/25</line>
        <line lrx="1825" lry="1969" ulx="1091" uly="1917">5§5. Und ſo jemand auch kaͤmpfet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2024" type="textblock" ulx="1064" uly="1967">
        <line lrx="1889" lry="2024" ulx="1064" uly="1967">wird er doch nicht * gekroͤnet, er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2562" type="textblock" ulx="1060" uly="2018">
        <line lrx="1773" lry="2075" ulx="1062" uly="2018">kaͤmpfe denn recht. x*Cc. a/8</line>
        <line lrx="1827" lry="2131" ulx="1091" uly="2077">6. Es ſoll aber der Ackermann, der</line>
        <line lrx="1829" lry="2191" ulx="1060" uly="2130">den Acker bauet, der Fruͤchte am er⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2245" ulx="1061" uly="2182">ſten genieſſen. Merke, was ich ſage.</line>
        <line lrx="1834" lry="2298" ulx="1087" uly="2236">7. Der HErr aber wird dir in al⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2345" ulx="1061" uly="2289">len Dingen Verſtand geben.</line>
        <line lrx="1825" lry="2405" ulx="1106" uly="2343">8. Halt im Gedaͤchtniß ſum</line>
        <line lrx="1824" lry="2453" ulx="1062" uly="2397">Chriſtum, *der auferſtanden in von</line>
        <line lrx="1826" lry="2511" ulx="1061" uly="2452">den Todten, Taus dem Samen Da⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2562" ulx="1062" uly="2505">vid, nach meinem Evangelio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2614" type="textblock" ulx="1171" uly="2558">
        <line lrx="1911" lry="2614" ulx="1171" uly="2558">* Col. 15,4. 20 † 2 Sam. 7,12 ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2666" type="textblock" ulx="1093" uly="2612">
        <line lrx="1826" lry="2666" ulx="1093" uly="2612">9. Ueber welchem ich mich leide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2721" type="textblock" ulx="1064" uly="2660">
        <line lrx="1918" lry="2721" ulx="1064" uly="2660">bis an die* Bande, als ein Uebelthaͤ⸗ u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2821" type="textblock" ulx="1044" uly="2720">
        <line lrx="1827" lry="2772" ulx="1063" uly="2720">ter; aber GOttes Wort iſt nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2821" ulx="1044" uly="2772">bunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2858" type="textblock" ulx="1326" uly="2774">
        <line lrx="1983" lry="2858" ulx="1326" uly="2774">Eph. 3,1. 13. Phil. 2,17 l r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1557" type="page" xml:id="s_40A2219_1557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="550" lry="208" type="textblock" ulx="382" uly="156">
        <line lrx="550" lry="208" ulx="382" uly="156">„ K. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="320" type="textblock" ulx="189" uly="269">
        <line lrx="950" lry="320" ulx="189" uly="269">der Auserwehlten willen: auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="381" type="textblock" ulx="150" uly="321">
        <line lrx="950" lry="381" ulx="150" uly="321">auch Sie die Seligkeit erlangen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1012" type="textblock" ulx="185" uly="371">
        <line lrx="951" lry="430" ulx="189" uly="371">Chriſto JEſu, mit ewiger Herrlich⸗</line>
        <line lrx="935" lry="522" ulx="190" uly="427">keit. *Ph ei Col. 1,2</line>
        <line lrx="921" lry="534" ulx="222" uly="477">11. Das iſt je gewiß lich wahr:</line>
        <line lrx="947" lry="597" ulx="192" uly="532">Sterben wir mit/ ſo werden wir mit</line>
        <line lrx="922" lry="639" ulx="190" uly="585">leben. *Roͤm. 6,5. 1 Petr. 4,13</line>
        <line lrx="949" lry="690" ulx="185" uly="639">12. Dulden wir, ſo werden wir</line>
        <line lrx="950" lry="748" ulx="190" uly="690">mit herrſchen. *Perleugnen wir,</line>
        <line lrx="878" lry="800" ulx="191" uly="744">ſo wird Er uns auch verleugnen.</line>
        <line lrx="950" lry="850" ulx="419" uly="799">Matth. 10,33. Luc. 9,/26</line>
        <line lrx="953" lry="909" ulx="223" uly="851">13. *Glauben wir nicht, ſo bleibet</line>
        <line lrx="953" lry="958" ulx="192" uly="903">Er treu: er kann ſich ſelbſt nicht leug⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1012" ulx="222" uly="956">en: *Roͤm. 3,3. †4 Moſ. 23/19</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1233" type="textblock" ulx="90" uly="1010">
        <line lrx="950" lry="1068" ulx="120" uly="1010">14. Solches erinnere ſie, und be⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1120" ulx="90" uly="1062">eeuge vor dem HExrn, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="951" lry="1177" ulx="107" uly="1115">um Worte zanken: welches nichts</line>
        <line lrx="953" lry="1233" ulx="188" uly="1167">nuͤßz iſt, denn zu verkehren, die da zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1250" type="textblock" ulx="57" uly="1197">
        <line lrx="120" lry="1250" ulx="57" uly="1197">zut</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1314" type="textblock" ulx="3" uly="1225">
        <line lrx="127" lry="1314" ulx="3" uly="1225">Die .</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1596" type="textblock" ulx="186" uly="1217">
        <line lrx="951" lry="1291" ulx="187" uly="1217">hoͤren. *ITim. 6,4. Tit. 3/9</line>
        <line lrx="953" lry="1330" ulx="219" uly="1277">15. * Befleiſſige dich GOtt zu er⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1393" ulx="186" uly="1331">zeigen einen rechtſchaffenen und un⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1436" ulx="187" uly="1382">ſtraͤſlichen Arbeiter, der da recht</line>
        <line lrx="850" lry="1510" ulx="188" uly="1436">thei le das Wort der Wahrheit.</line>
        <line lrx="951" lry="1544" ulx="478" uly="1490">* Tit. 2,7. 8. 1 Tim. 6,4</line>
        <line lrx="952" lry="1596" ulx="217" uly="1540">16. Des ungeiſtlichen loſen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1659" type="textblock" ulx="138" uly="1594">
        <line lrx="950" lry="1659" ulx="138" uly="1594">ſchwaͤtzes entſchlage dich: denn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1726" type="textblock" ulx="34" uly="1645">
        <line lrx="950" lry="1726" ulx="34" uly="1645">Rili N hilft viel lzum ungoͤttlichen Weſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="130" lry="2403" ulx="1" uly="2329"> Dn n</line>
        <line lrx="65" lry="2517" ulx="0" uly="2463">Intn</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2023" type="textblock" ulx="185" uly="1703">
        <line lrx="951" lry="1755" ulx="374" uly="1703">*ITim. 4/2. Tit. I/ I4. (. 3/</line>
        <line lrx="951" lry="1810" ulx="205" uly="1757">197. Und ihr Wort friſſet um ſich wie</line>
        <line lrx="952" lry="1888" ulx="187" uly="1800">der Kvebs, unter welchen iſt Hyme⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1964" ulx="188" uly="1859">nans und Philetus: * ITim. 1,20</line>
        <line lrx="949" lry="1971" ulx="310" uly="1917">Welche der Wahrheit gefehlet</line>
        <line lrx="948" lry="2023" ulx="185" uly="1927">Haben und ſagen, die Auferſtehung</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2080" type="textblock" ulx="94" uly="2010">
        <line lrx="953" lry="2080" ulx="94" uly="2010">4 ſey ſchon geſchehen; und haben etli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2640" type="textblock" ulx="180" uly="2067">
        <line lrx="708" lry="2129" ulx="187" uly="2067">cher Glauben verkehret.</line>
        <line lrx="949" lry="2182" ulx="215" uly="2128">19. Aber der veſte Grund GOttes</line>
        <line lrx="950" lry="2242" ulx="186" uly="2181">beſtehet, und hat dieſes Siegel: Der</line>
        <line lrx="947" lry="2288" ulx="183" uly="2235">HErr kennet die Seinen; Und, es</line>
        <line lrx="946" lry="2354" ulx="185" uly="2265">trete ab von der Ungerechtigkeit,</line>
        <line lrx="923" lry="2395" ulx="184" uly="2341">wer den Namen Chriſti nennet.</line>
        <line lrx="947" lry="2457" ulx="213" uly="2395">20. In einem groſſen Hauſe aber</line>
        <line lrx="949" lry="2511" ulx="180" uly="2443">End nicht allein guͤldene und ſilber⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2554" ulx="182" uly="2497">ne Gefaͤſſe, ſondern auch hoͤlzerne</line>
        <line lrx="946" lry="2640" ulx="180" uly="2553">und irrdiſche: und etliche zu Ehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="2662" type="textblock" ulx="163" uly="2606">
        <line lrx="745" lry="2662" ulx="163" uly="2606">etliche aber zu Unehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2773" type="textblock" ulx="183" uly="2638">
        <line lrx="949" lry="2723" ulx="207" uly="2638">21. So nun jemand ſich reiniget</line>
        <line lrx="948" lry="2773" ulx="183" uly="2713">von ſolchen Leuten: der wird ein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2909" type="textblock" ulx="139" uly="2766">
        <line lrx="946" lry="2822" ulx="139" uly="2766">heiliget Faß ſeyn, zu den Ehren, dem</line>
        <line lrx="963" lry="2909" ulx="181" uly="2796">Hausherrn braͤuchlich, und in allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="266" type="textblock" ulx="138" uly="152">
        <line lrx="1155" lry="202" ulx="138" uly="152">. .,. an Timotheum.</line>
        <line lrx="949" lry="266" ulx="180" uly="214">ro. Darum dulde ich? alles um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="641" type="textblock" ulx="982" uly="570">
        <line lrx="1744" lry="641" ulx="982" uly="570">nuͤtzen Fragen entſchlage dich: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="593" type="textblock" ulx="982" uly="174">
        <line lrx="1751" lry="270" ulx="983" uly="174">guten Werk bereitet.</line>
        <line lrx="1744" lry="322" ulx="1012" uly="222">22. Fleuche die Luͤſte der Ingend:</line>
        <line lrx="1772" lry="372" ulx="982" uly="319">vjage aber nach der Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1894" lry="425" ulx="983" uly="369">dem Glauben, der Liebe, dem Friede,</line>
        <line lrx="1907" lry="502" ulx="984" uly="422">mit allen, die den HErrn anrufen</line>
        <line lrx="1742" lry="530" ulx="984" uly="479">von reinem Herzen: *ITim. 6, 11</line>
        <line lrx="1747" lry="593" ulx="1004" uly="529">23. Aber der * thörichten und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1127" type="textblock" ulx="983" uly="607">
        <line lrx="1747" lry="715" ulx="983" uly="607">du weiffeſt . 4 daß ſie nur Zank gebaͤ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="743" ulx="984" uly="690">ren. *ITim. 4/7. † Tim. 6,4</line>
        <line lrx="1828" lry="796" ulx="1013" uly="742">24. Ein* Knecht aber des HErrn</line>
        <line lrx="1784" lry="856" ulx="985" uly="794">ſoll nicht zaͤnkiſch ſenn, (ondern</line>
        <line lrx="1748" lry="904" ulx="984" uly="848">freundlich gegen jeder Lann, lehr⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1004" ulx="985" uly="900">haftig: der die Boͤſen tragen kann</line>
        <line lrx="1703" lry="1015" ulx="985" uly="937">mit Sanftmuth, Tit. 1I/7.</line>
        <line lrx="1750" lry="1074" ulx="1012" uly="962">25. Und ſtrafe die Wiverſpenſti⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1127" ulx="983" uly="1059">gen; ob ihnen GOtt dermaleins Buſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1179" type="textblock" ulx="974" uly="1114">
        <line lrx="1898" lry="1179" ulx="974" uly="1114">ſe gaͤbe, die Wahrheit zu erkennen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2886" type="textblock" ulx="978" uly="1161">
        <line lrx="1751" lry="1219" ulx="1009" uly="1161">26. Und wieder nuͤchtern wuͤrden</line>
        <line lrx="1750" lry="1276" ulx="985" uly="1220">aus des Teufels Strik, von dem ſie</line>
        <line lrx="1752" lry="1331" ulx="986" uly="1271">gefangen find, zu ſeinem Willen.</line>
        <line lrx="1565" lry="1435" ulx="1176" uly="1336">Das 3 Rapitel.</line>
        <line lrx="1523" lry="1448" ulx="1031" uly="1397">Von boͤſen Zeiten: und</line>
        <line lrx="1554" lry="1492" ulx="984" uly="1444">Nutzen der heiligen Ecchrift.</line>
        <line lrx="1847" lry="1572" ulx="987" uly="1490">1. G Das ſolt du aber wiſſen, daß inn</line>
        <line lrx="1903" lry="1620" ulx="1142" uly="1547">den * lezten Tagen werden</line>
        <line lrx="1882" lry="1660" ulx="983" uly="1599">greuliche Zeiten kommen. 2 Tim. 4,4</line>
        <line lrx="1794" lry="1751" ulx="1011" uly="1648">2. Denn weden Menſchen ſeyn,</line>
        <line lrx="1747" lry="1770" ulx="984" uly="1703">die von ſich ſelbſt halten, * geitzig,</line>
        <line lrx="1791" lry="1814" ulx="985" uly="1756">ruhmraͤthig, hoffaͤrtig, Laͤſterer, den</line>
        <line lrx="1752" lry="1867" ulx="985" uly="1813">Eltern ungehorſam undankbar, un⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1933" ulx="984" uly="1860">geiſtlich; *Roͤm. 1,29.30.31</line>
        <line lrx="1749" lry="1983" ulx="1011" uly="1912">3. Stoͤrrig, unverſoͤhnlich, Schaͤn⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2047" ulx="983" uly="1962">der, unkeuſch, wilde unguͤtig;</line>
        <line lrx="1749" lry="2109" ulx="1029" uly="2020">4. Verraͤther, Frevler, aufge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2134" ulx="979" uly="2053">blaſen, die * mehr lieben Wolluſt</line>
        <line lrx="1731" lry="2187" ulx="979" uly="2125">denn GOtt: e Phil 3/19</line>
        <line lrx="1754" lry="2237" ulx="1013" uly="2184">5. Die da haben den* S chein eines</line>
        <line lrx="1749" lry="2294" ulx="981" uly="2238">gottſeligen Weſens, aber ſeine Kraft</line>
        <line lrx="1745" lry="2345" ulx="980" uly="2291">verleugnen ſie. Und ſolche † meide.</line>
        <line lrx="1781" lry="2407" ulx="978" uly="2344">* Mat. 7,15. Tit. 1,16. P† Mat. 18,127</line>
        <line lrx="1804" lry="2461" ulx="1007" uly="2395">6. Aus  denſelbigen ſind, die hin</line>
        <line lrx="1761" lry="2514" ulx="979" uly="2420">und her in die Haͤuſer ſchleichen: und</line>
        <line lrx="1757" lry="2560" ulx="981" uly="2501">fuhren die Weiblein gefangen, die</line>
        <line lrx="1809" lry="2610" ulx="982" uly="2552">mit Suͤnden beladen ſind, und mit</line>
        <line lrx="1903" lry="2712" ulx="981" uly="2602">mancheren Luͤſten fahra⸗ =”òMW</line>
        <line lrx="1902" lry="2727" ulx="1167" uly="2662">Matth. 2 /14. Marc, 12 dĩde</line>
        <line lrx="1825" lry="2779" ulx="1005" uly="2709">7. Lernen immerdar, und köͤnnen</line>
        <line lrx="1655" lry="2886" ulx="978" uly="2766">) e ur⸗Erkenntniß W</line>
        <line lrx="1283" lry="2865" ulx="1054" uly="2836">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1444" type="textblock" ulx="1552" uly="1393">
        <line lrx="1750" lry="1444" ulx="1552" uly="1393">herrlichem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1558" type="page" xml:id="s_40A2219_1558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="2567" type="textblock" ulx="213" uly="156">
        <line lrx="652" lry="210" ulx="259" uly="156">298 K. 5.</line>
        <line lrx="999" lry="278" ulx="253" uly="217">heit kommen. * ITim. 2,4</line>
        <line lrx="1023" lry="330" ulx="281" uly="269">8. Gleicher Weiſe aber, wie Jan⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="384" ulx="249" uly="323">nes und Jambres † Moſi widerſtun⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="437" ulx="213" uly="376">den, alſo widerſtehen auch dieſe der</line>
        <line lrx="1019" lry="494" ulx="256" uly="430">Wahrheit: es ſind Menſchen von</line>
        <line lrx="1019" lry="539" ulx="246" uly="485">zerruͤtteten Sinnen, untuͤchtig zum</line>
        <line lrx="1012" lry="593" ulx="249" uly="533">Glauben. +† 2 Moſ. 7, 21. 2;2</line>
        <line lrx="1018" lry="651" ulx="286" uly="588">9. Aber ſie werdens die Laͤnge nicht</line>
        <line lrx="1016" lry="705" ulx="245" uly="644">treiben: denn ihre Thorheit wird</line>
        <line lrx="1016" lry="752" ulx="248" uly="697">offenbar werden jedermann, gleich</line>
        <line lrx="965" lry="811" ulx="246" uly="752">wie auch jener war. .</line>
        <line lrx="1017" lry="865" ulx="256" uly="802">10. Du aber haſt erfahren meine</line>
        <line lrx="1015" lry="910" ulx="245" uly="857">Lehre, meine Weiſe, meine Meinung,</line>
        <line lrx="1016" lry="963" ulx="247" uly="910">meinen Glauben, meine Langmuth,</line>
        <line lrx="997" lry="1024" ulx="247" uly="963">meine Liebe, meine Gedult;:</line>
        <line lrx="1017" lry="1070" ulx="270" uly="1017">1II. Meine Verfolgung, meine Lei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1131" ulx="243" uly="1070">den, welche  mir widerfahren ſind</line>
        <line lrx="1016" lry="1184" ulx="240" uly="1123">zu Antiochia, zu Ikonien, zu Ly⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1237" ulx="239" uly="1177">ſtran; welche Verfolgung ich da</line>
        <line lrx="1013" lry="1292" ulx="243" uly="1230">ertrug, und aus allen hat mich der</line>
        <line lrx="957" lry="1344" ulx="242" uly="1284">HErr erloͤſet. † Geſch. 3/50</line>
        <line lrx="1011" lry="1399" ulx="269" uly="1337">12. Und alle, die gottſelig leben</line>
        <line lrx="1010" lry="1451" ulx="239" uly="1389">wollen in Chriſto JIEſu, † muͤſſen</line>
        <line lrx="1009" lry="1497" ulx="242" uly="1444">Verfolgung leiden. +† Pfſ. 34,/20</line>
        <line lrx="954" lry="1549" ulx="379" uly="1495">Matth. 16,24. Geſch. 14,22</line>
        <line lrx="1010" lry="1612" ulx="266" uly="1549">13. Mit den boͤſen Menſchen aber</line>
        <line lrx="1011" lry="1666" ulx="236" uly="1602">und ¼ Verfuͤhriſchen wirds je laͤn⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1719" ulx="234" uly="1657">ger je aͤrger, verfuͤhren und wer⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1771" ulx="234" uly="1711">den verfuͤhrte. †+ ([Tim. 4,1</line>
        <line lrx="1007" lry="1820" ulx="269" uly="1763">14. Du aber bleibe  in dem, das</line>
        <line lrx="1007" lry="1879" ulx="233" uly="1816">du gelernet haſt und dir vertrauet</line>
        <line lrx="1006" lry="1926" ulx="234" uly="1871">iſt: ſintemal du weiſſeſt, von wem</line>
        <line lrx="949" lry="1985" ulx="232" uly="1923">du gelernet hatt. † c. 2,2</line>
        <line lrx="1005" lry="2040" ulx="263" uly="1978">15. Und weil du von Kind auf die</line>
        <line lrx="1002" lry="2092" ulx="231" uly="2030">heilige Schrift weiſſeſt: kann dich</line>
        <line lrx="1003" lry="2146" ulx="230" uly="2085">dieſelbige unterweiſen zur Seligkeit,</line>
        <line lrx="1003" lry="2195" ulx="233" uly="2138">durch den Glauben an Chriſto JEſit.</line>
        <line lrx="1005" lry="2255" ulx="259" uly="2192">16. Denn alle † Schrift von GOtt</line>
        <line lrx="1004" lry="2308" ulx="233" uly="2243">eingegeben iſt nuͤz zur Lehre, zur</line>
        <line lrx="1004" lry="2360" ulx="235" uly="2299">Strafe, zur Beſſerung, zur Zuͤch⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2415" ulx="231" uly="2352">tigung in der Gerechtigkeit:</line>
        <line lrx="949" lry="2471" ulx="403" uly="2403">† Roͤm. 15,4. 2 Petr. 1, 19</line>
        <line lrx="1001" lry="2513" ulx="245" uly="2460">17. Daß ein † Menſch GOttes ſey</line>
        <line lrx="1002" lry="2567" ulx="233" uly="2512">vollkommen, † zu allem guten Werk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="203" type="textblock" ulx="896" uly="157">
        <line lrx="1179" lry="203" ulx="896" uly="157">Die 2 Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1550" type="textblock" ulx="1043" uly="161">
        <line lrx="1559" lry="205" ulx="1406" uly="161">K. 4.</line>
        <line lrx="1818" lry="280" ulx="1057" uly="217">ſto, der da* zukuͤnftig iſt, zu richun</line>
        <line lrx="1818" lry="333" ulx="1056" uly="272">die Lebendigen und die Todten, mit</line>
        <line lrx="1816" lry="386" ulx="1054" uly="327">ſeiner Erſcheinung und mit ſeinem</line>
        <line lrx="1817" lry="439" ulx="1053" uly="379">Reich: * Matth. 2,31. Joh. 5,27</line>
        <line lrx="1761" lry="486" ulx="1235" uly="433">Geſch. 10,42. 2Cor. 5, 10.</line>
        <line lrx="1815" lry="546" ulx="1158" uly="486">2 Theſſ. 1,7. 8. c.2/8. 1 Petr. 4,5</line>
        <line lrx="1813" lry="596" ulx="1077" uly="538">2. Predige das Wort, * halte an,</line>
        <line lrx="1813" lry="657" ulx="1052" uly="592">es ſey zu rechter Zeit, oder zur Un⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="699" ulx="1050" uly="644">zeit; † ſtrafe, draͤue, ermahne mit</line>
        <line lrx="1809" lry="760" ulx="1049" uly="696">aller Geduld  und Lehre. *Eſ. 58,1</line>
        <line lrx="1811" lry="805" ulx="1221" uly="753">† Tit. 1,9. II. † 2 Tim. 2,24</line>
        <line lrx="1808" lry="865" ulx="1099" uly="804">3. Denn es wird eine Zeit ſeyn,</line>
        <line lrx="1810" lry="911" ulx="1049" uly="855">da ſie die  heilſame Lehre nicht lei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="971" ulx="1048" uly="908">den werden: ſondern nach ihren ei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1022" ulx="1048" uly="963">genen Luͤſten werden ſie ihnen ſelbſt</line>
        <line lrx="1811" lry="1072" ulx="1046" uly="1015">Lehrer aufladen, nach dem ihnen die</line>
        <line lrx="1752" lry="1131" ulx="1046" uly="1070">Ohren jucken; † Tim. 6,3</line>
        <line lrx="1810" lry="1182" ulx="1076" uly="1124">4. Und werden die Ohren von der</line>
        <line lrx="1811" lry="1236" ulx="1048" uly="1176">Wahrkheit wenden, und ſich  zu den</line>
        <line lrx="1811" lry="1290" ulx="1049" uly="1227">Fabeln kehren. † 1Tim. 4,7. (. 6,10</line>
        <line lrx="1759" lry="1347" ulx="1449" uly="1286">Tit. I,10. 14</line>
        <line lrx="1812" lry="1398" ulx="1075" uly="1336">5. Du aber ſey nuͤchtern allenthal⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1445" ulx="1045" uly="1389">ben: leide dich, thue das Werk eines</line>
        <line lrx="1811" lry="1499" ulx="1043" uly="1445">FTevangeliſchen Predigers, richte dein</line>
        <line lrx="1808" lry="1550" ulx="1045" uly="1497">Amt redlich aus. † Geſch. 20,/,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1604" type="textblock" ulx="1085" uly="1552">
        <line lrx="1860" lry="1604" ulx="1085" uly="1552">6. Denn † Ich werde ſchon ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2571" type="textblock" ulx="1034" uly="1605">
        <line lrx="1809" lry="1658" ulx="1046" uly="1605">opfert, und die Zeit meines Abſchei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1716" ulx="1044" uly="1657">dens iſt vorhanden. † Phil. 2,/17</line>
        <line lrx="1813" lry="1775" ulx="1071" uly="1712">7. Ich habe einen guten † Kampf</line>
        <line lrx="1808" lry="1827" ulx="1043" uly="1765">gekaͤmpfet, ich habe den  Lauf voll⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1881" ulx="1044" uly="1820">endet, ich habe Glauben gehalten.</line>
        <line lrx="1804" lry="1927" ulx="1259" uly="1876">† 1Cor. 9,25. [Tim. 6, 12.</line>
        <line lrx="1806" lry="1989" ulx="1097" uly="1928">ð Ebr. 12,1. †+ Phil. 3,14</line>
        <line lrx="1806" lry="2041" ulx="1071" uly="1980">8. Hinfort iſt mir beygelegt † die</line>
        <line lrx="1805" lry="2088" ulx="1040" uly="2034">Krone der Gerechtigkeit: welche mir</line>
        <line lrx="1805" lry="2149" ulx="1040" uly="2087">der HErr an jenem Tage, der gerech⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2197" ulx="1039" uly="2142">te Richter, geben wird; nicht mir</line>
        <line lrx="1802" lry="2257" ulx="1040" uly="2194">aber allein, ſondern auch allen, die</line>
        <line lrx="1797" lry="2303" ulx="1039" uly="2249">ſeine Erſcheinung lieb haben. †c 2,5</line>
        <line lrx="1801" lry="2365" ulx="1157" uly="2303">1Petr. 5,4. Jak. 1, 12. Off 2,¹0</line>
        <line lrx="1800" lry="2417" ulx="1060" uly="2356">9. † Fleißige dich, daß du bald zu</line>
        <line lrx="1748" lry="2462" ulx="1035" uly="2409">mir kommeſt. † v. 21</line>
        <line lrx="1799" lry="2525" ulx="1064" uly="2463">10. Denn  Demas hat  mich ver⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2571" ulx="1034" uly="2517">laſſen, und dieſe Welt lieb gewonnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2624" type="textblock" ulx="223" uly="2564">
        <line lrx="1799" lry="2624" ulx="223" uly="2564">Geſchikt. † Tim. 6, 11. †+ 2 Tim. 2,2r und iſt gen Theſſalonich gezogen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="2688" type="textblock" ulx="354" uly="2635">
        <line lrx="818" lry="2688" ulx="354" uly="2635">das 4 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2676" type="textblock" ulx="1033" uly="2621">
        <line lrx="1799" lry="2676" ulx="1033" uly="2621">Creſcens in Galatian, Titus in Dal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2739" type="textblock" ulx="242" uly="2677">
        <line lrx="1795" lry="2739" ulx="242" uly="2677">VPon guter Aufſicht und Fleiß im Pre⸗ matian. † Col. 4, 14. + 2Tim. 1,15</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2789" type="textblock" ulx="194" uly="2731">
        <line lrx="997" lry="2789" ulx="194" uly="2731">digamt: St. Pauli Kampf und Krone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2849" type="textblock" ulx="219" uly="2780">
        <line lrx="998" lry="2849" ulx="219" uly="2780">1, So bezeuge Ich nun vor GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2839" type="textblock" ulx="372" uly="2827">
        <line lrx="450" lry="2839" ulx="372" uly="2827">. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2890" type="textblock" ulx="1035" uly="2730">
        <line lrx="1800" lry="2793" ulx="1062" uly="2730">11. Lucas iſt allein bey mir, †</line>
        <line lrx="1797" lry="2890" ulx="1035" uly="2785">Marcum nimm zu dir, und brine</line>
        <line lrx="1797" lry="2881" ulx="1728" uly="2845">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1604" type="textblock" ulx="1868" uly="1393">
        <line lrx="1993" lry="1451" ulx="1869" uly="1393"> ſerkeen</line>
        <line lrx="1993" lry="1507" ulx="1870" uly="1447">ich de rcl</line>
        <line lrx="1993" lry="1558" ulx="1868" uly="1504">lehede</line>
        <line lrx="1990" lry="1604" ulx="1944" uly="1561">Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1643" type="textblock" ulx="1870" uly="1632">
        <line lrx="1993" lry="1643" ulx="1870" uly="1632">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1938" type="textblock" ulx="1875" uly="1744">
        <line lrx="1986" lry="1804" ulx="1938" uly="1744">Des</line>
        <line lrx="1990" lry="1845" ulx="1888" uly="1794"> ras ſir</line>
        <line lrx="1989" lry="1892" ulx="1875" uly="1845">Gntneele</line>
        <line lrx="1956" lry="1938" ulx="1876" uly="1893">ſeln. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2228" type="textblock" ulx="1878" uly="1956">
        <line lrx="1993" lry="2006" ulx="1878" uly="1956">1,Kols e</line>
        <line lrx="1989" lry="2068" ulx="1933" uly="2007">en</line>
        <line lrx="1993" lry="2124" ulx="1937" uly="2070">⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2174" ulx="1883" uly="2107">ünnhin</line>
        <line lrx="1991" lry="2228" ulx="1886" uly="2161">nmirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2342" type="textblock" ulx="1889" uly="2220">
        <line lrx="1992" lry="2275" ulx="1889" uly="2220">.</line>
        <line lrx="1993" lry="2342" ulx="1892" uly="2277">ff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1559" type="page" xml:id="s_40A2219_1559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1786" lry="1611" type="textblock" ulx="179" uly="150">
        <line lrx="1742" lry="211" ulx="457" uly="150">K. 4. an Timotheum. K. 4. 299</line>
        <line lrx="1731" lry="285" ulx="180" uly="210">ihn mit dir: denn er iſt mir nuͤzlich bin erloͤſet von des Lo9wens Rachen.</line>
        <line lrx="1743" lry="337" ulx="179" uly="265">zum Dienſt. † Geſch 15,32. Col. 4, 10 † Geſch. 23/11. † Geſch. 12,11</line>
        <line lrx="1786" lry="384" ulx="213" uly="317">12. † Tychicum habe ich gen Ephe⸗ 18. Der HErr aber wird mich er⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="447" ulx="185" uly="368">ſum geſandt. † Geſch. 20,4 loͤſen von allem Uebel, und aushel⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="491" ulx="416" uly="423">Eph. 6,21. Col. 4,7 fen zu ſeinem himmliſchen Reich:</line>
        <line lrx="1749" lry="549" ulx="210" uly="476">13. Den Mantel, den ich zu Troa⸗ † welchem ſey Ehre von Ewigkeit zu</line>
        <line lrx="1750" lry="599" ulx="183" uly="531">da ließ bey Carpo, bringe mit, wenn Ewigkeit. Amen. † Tim. 6,16</line>
        <line lrx="1749" lry="649" ulx="183" uly="582">du kommſt: und die Buͤcher, ſon⸗ 19. Gruͤſſe Priſcan und  Aquilan,</line>
        <line lrx="1742" lry="705" ulx="183" uly="636">derlich aber das Pergamen. und das †+ Haus Oneſiphori.</line>
        <line lrx="1752" lry="766" ulx="217" uly="690">14. Alexander,  der Schmid, hat † Geſch. 18,2. + 2Tim. 1,16</line>
        <line lrx="1754" lry="815" ulx="185" uly="743">mir viel Boͤſes beweiſet. † Der HErr 20. † Eraſtus blieb zu Corintho,</line>
        <line lrx="1754" lry="871" ulx="185" uly="796">bezahle ihm nach ſeinen Werken. † Trophimum aber ließ ich zu Mi⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="922" ulx="333" uly="851">† 1Tim. 1,20.  2 Sam. 3,39 leto krank. † Geſch. 19,22</line>
        <line lrx="1695" lry="972" ulx="215" uly="907">15. Vor welchem huͤte Du dich + Geſch. 20/4. (c. 21,29</line>
        <line lrx="1754" lry="1033" ulx="186" uly="956">auch: denn er hat unſern Worten 21. Thue Fleiß, daß du vor dem</line>
        <line lrx="1752" lry="1084" ulx="187" uly="1010">ſehr widerſtanden. Winter kommeſt. Es gruͤſſet dich</line>
        <line lrx="1751" lry="1137" ulx="218" uly="1064">16. In meiner erſten Verantwor⸗ Eubulus, und Pudens, und Linus,</line>
        <line lrx="1684" lry="1188" ulx="184" uly="1113">tung ſtund  niemand bey mir, ſon⸗ und Claudia, und alle Bruͤder.</line>
        <line lrx="1751" lry="1245" ulx="185" uly="1168">dern ſie † verlieſſen mich alle. Es 22. Der HErr JEſus Chriſtus</line>
        <line lrx="1755" lry="1295" ulx="184" uly="1219">ſey ihnen nicht zugerechnet. ſey mit deinem Geiſt. Die † Gnade</line>
        <line lrx="1749" lry="1348" ulx="359" uly="1279">† Joh. 16,32. + 2Tim. 1, 15 ſey mit euch. Amen. † Tit. 3/15</line>
        <line lrx="1756" lry="1410" ulx="216" uly="1341">17. Der HErr aber †ſtund mir bey, Geſchrieben von Rom, die andere Epi⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1458" ulx="185" uly="1395">und ſtaͤrkete mich: auf daß durch ſtel an Timotheum, da Paulus zum</line>
        <line lrx="1756" lry="1513" ulx="188" uly="1441">mich die Predigt beſtaͤtiget wuͤrde, andernmal vor dem Kaiſer Ners</line>
        <line lrx="1384" lry="1561" ulx="185" uly="1494">und alle Heiden hoͤreten. †+ Und ich ward dargeſtellet.</line>
        <line lrx="1565" lry="1611" ulx="375" uly="1556">Ende der 2 Epiſtel St. Pauli an Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2910" type="textblock" ulx="190" uly="1659">
        <line lrx="1599" lry="1728" ulx="490" uly="1659">Die Epiſtel St. Pauli an Titum.</line>
        <line lrx="1757" lry="1792" ulx="378" uly="1714">Das 1 Bapitel. †Gnade Barmherzigkeit, Friede von</line>
        <line lrx="1758" lry="1844" ulx="239" uly="1767">Mit was fuͤr Perſonen das Predig⸗ GOtt, dem Vater, und dem HErrn</line>
        <line lrx="1701" lry="1889" ulx="190" uly="1822">amt zu beſtellen, und was der Predt⸗ JEſu Chriſto, unſerm Heilande.</line>
        <line lrx="1756" lry="1952" ulx="191" uly="1875">ger Amt ſey. * Tim. 1,2. † Eph. 1,2. Col. 1/2</line>
        <line lrx="1758" lry="2005" ulx="197" uly="1927">1. JJaulus, ein Knecht GOttes, 5. Derhalben ließ ich dich in Cre⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2057" ulx="273" uly="1982">aber ein Apoſtel JEſu Chri⸗ ta: daß du ſolteſt vollend anrichten,</line>
        <line lrx="1754" lry="2113" ulx="363" uly="2036">ſti, nach dem Glauben der da ichs gelaſſen habe; und beſetzen</line>
        <line lrx="1759" lry="2165" ulx="196" uly="2089">Auserwaͤhlten GOttes, und der Er⸗ die Staͤdte hin und her mit Aelte⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2219" ulx="197" uly="2142">kenntniß der Wahrheit  zur Gottſe⸗ ſten, wie Ich dir befohlen habe;</line>
        <line lrx="1756" lry="2270" ulx="197" uly="2196">ligkeit. † Tim. 3,16. c. 6,/3 6. Wo † einer iſt untadelich, Eines</line>
        <line lrx="1759" lry="2327" ulx="235" uly="2252">2. Auf Hoffnung des ewigen Le⸗ Weibes Mann, der glaubige Kin⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2380" ulx="195" uly="2301">bens; welches † verheiſſen hat, der der habe, nicht beruͤchtiget, daß ſie</line>
        <line lrx="1788" lry="2434" ulx="197" uly="2358">nicht leuget, GOtt, vor den Zei⸗ Schwelger und ungehorſam ſind.</line>
        <line lrx="1758" lry="2484" ulx="197" uly="2415">ten der Welt; † Roͤm. 1, 2 † 3 Moſ. 21,/17. 1I Tim. 3,2. 1Petr. 6,3</line>
        <line lrx="1779" lry="2541" ulx="242" uly="2463">3. Hat aber offenbaret † zu ſeiner 7. Denn ein Biſchoff ſoll untadelich</line>
        <line lrx="1802" lry="2595" ulx="197" uly="2519">Zeit ſein Wort durch die Predigt, die ſeyn, als ein Haushalter GOttes:</line>
        <line lrx="1764" lry="2649" ulx="197" uly="2570">PT mir vertrauet iſt, nach dem Befehl nicht eigenſinnig, nicht zornig, nicht</line>
        <line lrx="1760" lry="2695" ulx="200" uly="2623">GOttes, unſers Heilandes: † ein Weinſaͤufer/ nicht pochen, nicht</line>
        <line lrx="1803" lry="2746" ulx="319" uly="2679">† Eph. 1,9. 10. †+ Geſch. 9,6. 15 unehrliche Handthierung treiben;</line>
        <line lrx="1765" lry="2808" ulx="324" uly="2736">c. 20,24. Gal. 1,1. 1 Theſſ. 2,4 +† 3z Moſ. 10,9. Ezech. 44,2 1</line>
        <line lrx="1867" lry="2852" ulx="225" uly="2784">4. Tito, meinem *rechtſchaffenen 8. Sondern gaſtfrey, guͤtig, zuche</line>
        <line lrx="1838" lry="2910" ulx="197" uly="2845">Sohn, nach unſer beyder Glauben, tig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1560" type="page" xml:id="s_40A2219_1560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="2258" type="textblock" ulx="191" uly="147">
        <line lrx="766" lry="198" ulx="239" uly="147">300 K. r. 2.</line>
        <line lrx="886" lry="269" ulx="248" uly="207">itig, gerecht, heilig, keuſch;</line>
        <line lrx="1020" lry="321" ulx="227" uly="261">9. Und * halte ob dem Wort, das</line>
        <line lrx="1019" lry="378" ulx="248" uly="311">gewiß iſt und lehren kann, auf daß</line>
        <line lrx="1017" lry="428" ulx="248" uly="369">er maͤchtig ſey zu ermahnen durch</line>
        <line lrx="1019" lry="481" ulx="191" uly="423">die heilſame Lehre, und zu ſtrafen die</line>
        <line lrx="1011" lry="535" ulx="224" uly="474">Wibderſprecher. * 2 Theſſ. 2, 15</line>
        <line lrx="1021" lry="595" ulx="273" uly="527">10. Denz es ſind viel freche und</line>
        <line lrx="1021" lry="643" ulx="247" uly="577">unnutze Schwaͤtzer und Verfuhrer,</line>
        <line lrx="1020" lry="694" ulx="245" uly="635">ſonderlich die aus der Beſchneidung:</line>
        <line lrx="1022" lry="745" ulx="253" uly="686">II. *Welchen man muß das Maul</line>
        <line lrx="1022" lry="803" ulx="248" uly="738">ſtopfen; . die da ganze Haͤuſer ver⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="858" ulx="246" uly="795">kehren, und lehren, das niegt taugt,</line>
        <line lrx="969" lry="901" ulx="249" uly="848">um ſchaͤndliches Gewinns willen.</line>
        <line lrx="997" lry="964" ulx="405" uly="902">*Matth. 22,34. 0 Tim. 3,6</line>
        <line lrx="1019" lry="1017" ulx="270" uly="955">12. Es hat einer aus ihnen geſagt,</line>
        <line lrx="1019" lry="1074" ulx="242" uly="1008">ihr eigen Prophet: Die Creter ſind</line>
        <line lrx="1018" lry="1124" ulx="241" uly="1063">immer Luͤgner, boͤſe Thiere, und</line>
        <line lrx="709" lry="1178" ulx="241" uly="1114">faule Baͤuchhk..</line>
        <line lrx="1020" lry="1236" ulx="271" uly="1170">13. Dieß Zeugniß iſt wahr. Um</line>
        <line lrx="1016" lry="1282" ulx="245" uly="1221">der Sache willen * ſtrafe ſie ſcharf:</line>
        <line lrx="1017" lry="1336" ulx="246" uly="1275">auf daß ſie geſund ſeyn im Glauben;</line>
        <line lrx="996" lry="1399" ulx="720" uly="1330">* 1Tim. 4/7 .</line>
        <line lrx="1019" lry="1443" ulx="244" uly="1380">14. Und nicht achten auf die juͤ⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1495" ulx="239" uly="1435">diſchen Fabeln und Menſchengebo⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1550" ulx="239" uly="1487">te welche ſich von der Wahrheit</line>
        <line lrx="961" lry="1605" ulx="240" uly="1542">abwenden. *1Tim. 4,7</line>
        <line lrx="1012" lry="1657" ulx="268" uly="1597">15. Den † Reinen iſt alles rein:</line>
        <line lrx="1009" lry="1712" ulx="217" uly="1648">den Unreinen aber und Unglaubi⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1765" ulx="231" uly="1702">gen iſt nichts rein, ſondern unrein</line>
        <line lrx="1014" lry="1818" ulx="235" uly="1755">iſt beyde ihr Sinn und Gewiſſen.</line>
        <line lrx="984" lry="1867" ulx="371" uly="1811">+ Matth. 15,. 11. Roͤm. 14,20</line>
        <line lrx="1011" lry="1925" ulx="263" uly="1834">16. Sleſagen, ſie erkennen Gtt,</line>
        <line lrx="1012" lry="1977" ulx="235" uly="1917">aber mit den Werken verleugnen ſie</line>
        <line lrx="1010" lry="2028" ulx="235" uly="1971">es: ſintemal ſie ſind, an welchen</line>
        <line lrx="1006" lry="2086" ulx="239" uly="2027">GHtt Greuel hat, und gehorchen</line>
        <line lrx="1010" lry="2141" ulx="235" uly="2078">nicht, und ſind zu allem guͤten Werk</line>
        <line lrx="947" lry="2193" ulx="233" uly="2133">untuchtig. † 2Tim. 3,5</line>
        <line lrx="830" lry="2258" ulx="428" uly="2206">Das 2 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2306" type="textblock" ulx="283" uly="2255">
        <line lrx="1022" lry="2306" ulx="283" uly="2255">Lebensregeln unterſchiedlicher Staͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2784" type="textblock" ulx="185" uly="2304">
        <line lrx="1007" lry="2361" ulx="235" uly="2304">um der Gnade GOttes willen zu halten.</line>
        <line lrx="1009" lry="2426" ulx="240" uly="2351">1. Du aberprede, wie ſichs ziemet</line>
        <line lrx="1007" lry="2466" ulx="395" uly="2406">nach der heilſamen Lehre:</line>
        <line lrx="954" lry="2518" ulx="407" uly="2461"> Tim. 6, 3. 2 Tim. 1,13</line>
        <line lrx="1007" lry="2576" ulx="262" uly="2509">2. Den Alten, daß ſie nuͤchtern</line>
        <line lrx="994" lry="2627" ulx="233" uly="2562">ſeyn, ehrbar, zuͤchtig, geſund im</line>
        <line lrx="1000" lry="2681" ulx="235" uly="2615">Glauben, in der Liebe, in der Geduld;</line>
        <line lrx="1001" lry="2732" ulx="185" uly="2669">z. Den alten † Weibern deſſelbigen</line>
        <line lrx="1001" lry="2784" ulx="228" uly="2723">gleichen, haß ſie ſich ſtellen, wie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2896" type="textblock" ulx="150" uly="2772">
        <line lrx="1000" lry="2847" ulx="182" uly="2772">eegen ziemet, nicht Laͤſterinnen</line>
        <line lrx="999" lry="2896" ulx="150" uly="2831">iͤͤcht Weinſaͤuferinnen, gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="206" type="textblock" ulx="821" uly="127">
        <line lrx="1122" lry="206" ulx="821" uly="127">.R— Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="334" type="textblock" ulx="1053" uly="218">
        <line lrx="1388" lry="283" ulx="1053" uly="218">Lehrerinn en;</line>
        <line lrx="1828" lry="334" ulx="1059" uly="273">4. Daß ſie die jungen Weiber leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="381" type="textblock" ulx="1053" uly="322">
        <line lrx="1838" lry="381" ulx="1053" uly="322">ren zuͤchtig ſeyn, ihre Maͤnner lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="971" type="textblock" ulx="1051" uly="377">
        <line lrx="1684" lry="447" ulx="1051" uly="377">ben, Kinder lieben, ,</line>
        <line lrx="1826" lry="494" ulx="1081" uly="433">§. Sittig ſeyn, keuſch, haͤuslich,</line>
        <line lrx="1831" lry="547" ulx="1057" uly="482">guͤtig, * ihren Maͤnnern unterthan,</line>
        <line lrx="1830" lry="591" ulx="1084" uly="538">uf daß nicht das Wort GOttes ver⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="654" ulx="1055" uly="588">laͤſtert werde. * Eph. 5, 23</line>
        <line lrx="1825" lry="709" ulx="1083" uly="645">6. Deſſelbigen gleichen die jungen</line>
        <line lrx="1823" lry="756" ulx="1056" uly="695">Maͤnneꝛ etmahne,daß ſie zuͤchtig ſein.</line>
        <line lrx="1822" lry="812" ulx="1081" uly="753">7. Allenthalben aber * ſtelle dich</line>
        <line lrx="1820" lry="868" ulx="1056" uly="801">ſelbſt zum Vorbilde guter Werke mit</line>
        <line lrx="1823" lry="920" ulx="1056" uly="856">unverfaͤlſchter Lehre, mit Ehrbarkeit,</line>
        <line lrx="1819" lry="971" ulx="1326" uly="914">* Tim. 4, 12. 1 Petr. 5,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1020" type="textblock" ulx="1082" uly="959">
        <line lrx="1866" lry="1020" ulx="1082" uly="959">§. Mit heilſamen und untadeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1450" type="textblock" ulx="1052" uly="1018">
        <line lrx="1827" lry="1082" ulx="1055" uly="1018">chem Worte: auf daß der Widerwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1136" ulx="1052" uly="1070">tige ſich ſchaͤme und nichts habe, daß</line>
        <line lrx="1713" lry="1182" ulx="1055" uly="1128">er von uns möͤge Boͤſes ſagen.</line>
        <line lrx="1824" lry="1237" ulx="1083" uly="1179">9. Den *Knechten, daß ſie ihren</line>
        <line lrx="1823" lry="1288" ulx="1052" uly="1232">Herren unterthaͤnig ſeyn, in allen</line>
        <line lrx="1825" lry="1342" ulx="1053" uly="1286">Dingen zu Gefallen thun, nicht wie⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1402" ulx="1053" uly="1339">derbellen;. * Eph. 6, 5. Col. 3,22</line>
        <line lrx="1770" lry="1450" ulx="1273" uly="1396">Iim. 6, 1. 1 Petr. 2,18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1640" type="textblock" ulx="1078" uly="1446">
        <line lrx="1858" lry="1499" ulx="1078" uly="1446">10. Nicht veruntreuen, ſondern Cln</line>
        <line lrx="1991" lry="1551" ulx="1247" uly="1447">2 andt ſanſeg he</line>
        <line lrx="1991" lry="1595" ulx="1854" uly="1547">d. Nichtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2522" type="textblock" ulx="1038" uly="1502">
        <line lrx="1820" lry="1565" ulx="1049" uly="1502">alle gute Treue erzeigen: auf daß ſie</line>
        <line lrx="1820" lry="1621" ulx="1049" uly="1551">die Lehre* GOttes, unſers Heilan⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1670" ulx="1049" uly="1608">des, T zieren in allen Stuͤcken.</line>
        <line lrx="1814" lry="1717" ulx="1144" uly="1663">* 1Tim. 1, 1. Tit. 1, 3. † Neh.5,9</line>
        <line lrx="1791" lry="1779" ulx="1093" uly="1718">(Epiſtel am heiligen Chriſttage.)</line>
        <line lrx="1814" lry="1851" ulx="1048" uly="1728">. Denn es * iſt erſchienen die</line>
        <line lrx="1816" lry="1879" ulx="1091" uly="1817">. heilſame Gnade SOttes al⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1941" ulx="1045" uly="1877">len Menſchen: * . 3,4. 1 Joh. 4/9</line>
        <line lrx="1812" lry="1996" ulx="1070" uly="1930">12. Und zuͤchtiget uns, daß wir</line>
        <line lrx="1813" lry="2050" ulx="1045" uly="1983">ſollen verleugnen das ungoͤttliche</line>
        <line lrx="1810" lry="2101" ulx="1045" uly="2037">Weſen, und die weltlichen Luͤſte;</line>
        <line lrx="1808" lry="2153" ulx="1039" uly="2089">und zuͤchtig, gerecht und gottfelig</line>
        <line lrx="1759" lry="2208" ulx="1038" uly="2144">leben in dieſer Welt;</line>
        <line lrx="1807" lry="2262" ulx="1068" uly="2200">13. Und warten auf die ſelige</line>
        <line lrx="1815" lry="2309" ulx="1039" uly="2252">Hoffnung und Erſcheinung der Herr⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2372" ulx="1041" uly="2306">lichkeit des groſſen GOttes und un⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2425" ulx="1041" uly="2361">ſers Heilandes JEſu Chriſti;</line>
        <line lrx="1808" lry="2478" ulx="1069" uly="2415">14. Der fich ſelbſt fuͤr uns gege⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2522" ulx="1038" uly="2468">ben hat, auf daß er uns erloͤſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2577" type="textblock" ulx="1038" uly="2519">
        <line lrx="1844" lry="2577" ulx="1038" uly="2519">von aller Ungerechtigkeit, und rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2895" type="textblock" ulx="1034" uly="2573">
        <line lrx="1806" lry="2639" ulx="1037" uly="2573">nigte ihm ſelbſt ein Volk zum Ei⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2693" ulx="1034" uly="2629">genthum, das fieiſſig waͤ</line>
        <line lrx="1595" lry="2746" ulx="1037" uly="2684">ten Werken.] *</line>
        <line lrx="1778" lry="2791" ulx="1259" uly="2738">1Tim. 2,6. PEbr. 13,21</line>
        <line lrx="1804" lry="2895" ulx="1067" uly="2780">15. Solches rede und ermahnl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="280" type="textblock" ulx="1433" uly="223">
        <line lrx="1865" lry="280" ulx="1433" uly="223">* Tim 2,0. c. 3,11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2736" type="textblock" ulx="1579" uly="2612">
        <line lrx="1904" lry="2682" ulx="1580" uly="2612">re zu † gu⸗ ſen</line>
        <line lrx="1805" lry="2736" ulx="1579" uly="2681">* Gal. 1/4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="471" type="textblock" ulx="1876" uly="171">
        <line lrx="1991" lry="219" ulx="1907" uly="171">Kaſenti</line>
        <line lrx="1955" lry="252" ulx="1879" uly="182">frafe</line>
        <line lrx="1984" lry="309" ulx="1876" uly="228">Gtnan</line>
        <line lrx="1991" lry="352" ulx="1945" uly="306">Das</line>
        <line lrx="1989" lry="418" ulx="1880" uly="358">herietiel</line>
        <line lrx="1983" lry="471" ulx="1878" uly="411">ſen unfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="510" type="textblock" ulx="1892" uly="460">
        <line lrx="1983" lry="510" ulx="1892" uly="460">FErinnere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="785" type="textblock" ulx="1867" uly="564">
        <line lrx="1993" lry="653" ulx="1873" uly="564">09 Phnn</line>
        <line lrx="1987" lry="666" ulx="1867" uly="622">erk berelt</line>
        <line lrx="1964" lry="725" ulx="1867" uly="625">rinn</line>
        <line lrx="1993" lry="785" ulx="1870" uly="710">. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="841" type="textblock" ulx="1860" uly="781">
        <line lrx="1987" lry="841" ulx="1860" uly="781">Pan le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1488" type="textblock" ulx="1862" uly="803">
        <line lrx="1988" lry="903" ulx="1862" uly="803">ſd tf</line>
        <line lrx="1993" lry="959" ulx="1878" uly="889">ſher Ett</line>
        <line lrx="1989" lry="1006" ulx="1862" uly="944">m⸗D</line>
        <line lrx="1993" lry="1054" ulx="1863" uly="1000">ſerveiee</line>
        <line lrx="1993" lry="1117" ulx="1873" uly="1050">ſende den</line>
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="1874" uly="1107">Vrliſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="1221" ulx="1875" uly="1162">Gekud</line>
        <line lrx="1992" lry="1269" ulx="1873" uly="1219">er dinerder</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1948" uly="1272">C.</line>
        <line lrx="1990" lry="1424" ulx="1921" uly="1334">ſgte B</line>
        <line lrx="1976" lry="1426" ulx="1880" uly="1391">((N ader</line>
        <line lrx="1980" lry="1488" ulx="1889" uly="1384">Ree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1802" type="textblock" ulx="1868" uly="1591">
        <line lrx="1991" lry="1655" ulx="1868" uly="1591">e Gergnck</line>
        <line lrx="1992" lry="1711" ulx="1868" uly="1652">ſeen, ſoner</line>
        <line lrx="1993" lry="1762" ulx="1870" uly="1708">tſbkettmac</line>
        <line lrx="1907" lry="1802" ulx="1872" uly="1762">e;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1921" type="textblock" ulx="1874" uly="1765">
        <line lrx="1993" lry="1813" ulx="1898" uly="1765">Nher .</line>
        <line lrx="1993" lry="1873" ulx="1874" uly="1820">ſaung des /</line>
        <line lrx="1993" lry="1921" ulx="1946" uly="1876">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1561" type="page" xml:id="s_40A2219_1561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="487" type="textblock" ulx="58" uly="388">
        <line lrx="129" lry="487" ulx="58" uly="438">Mnn’</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="841" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="129" lry="778" ulx="98" uly="761">4</line>
        <line lrx="86" lry="798" ulx="0" uly="769">en Reed</line>
        <line lrx="117" lry="827" ulx="9" uly="766">n chee</line>
        <line lrx="117" lry="841" ulx="77" uly="825">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="93" lry="882" ulx="0" uly="811">öre</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="996" type="textblock" ulx="2" uly="880">
        <line lrx="131" lry="942" ulx="55" uly="897">.</line>
        <line lrx="118" lry="982" ulx="2" uly="920">T Ar 1</line>
        <line lrx="27" lry="996" ulx="10" uly="979">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="974" type="textblock" ulx="137" uly="960">
        <line lrx="158" lry="974" ulx="137" uly="960">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1053" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="130" lry="1042" ulx="0" uly="988">er afg</line>
        <line lrx="111" lry="1053" ulx="3" uly="1033">421</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1111" type="textblock" ulx="28" uly="1057">
        <line lrx="144" lry="1111" ulx="28" uly="1057">Dnnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="114" lry="1158" ulx="1" uly="1106">umm⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1221" ulx="7" uly="1112">.</line>
        <line lrx="118" lry="1278" ulx="0" uly="1219">n mn,</line>
        <line lrx="111" lry="1325" ulx="0" uly="1273">ekeer</line>
        <line lrx="117" lry="1440" ulx="55" uly="1389">llt</line>
        <line lrx="127" lry="1501" ulx="0" uly="1442">Ume.</line>
        <line lrx="127" lry="1558" ulx="0" uly="1502">nluen</line>
        <line lrx="125" lry="1608" ulx="8" uly="1558">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="125" lry="1697" ulx="25" uly="1673">Rr  Nenn</line>
        <line lrx="108" lry="1723" ulx="0" uly="1672">arch</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1731" type="textblock" ulx="117" uly="1697">
        <line lrx="124" lry="1731" ulx="120" uly="1722">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="331" type="textblock" ulx="167" uly="121">
        <line lrx="1749" lry="210" ulx="462" uly="121">K. 3. an Titum. K. 3. 1 Jol</line>
        <line lrx="1755" lry="277" ulx="175" uly="200">und ſtrafe mit ganzem Ernf. †Laß 8. Das iſt je gewißlich wahr.</line>
        <line lrx="1814" lry="331" ulx="167" uly="264">Ddich niemand verachten. 1Tim. 4,12 Solches will ich, daß du ve lehreſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="890" type="textblock" ulx="40" uly="850">
        <line lrx="134" lry="880" ulx="40" uly="850">N N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="802" type="textblock" ulx="170" uly="333">
        <line lrx="769" lry="383" ulx="367" uly="333">Das 3 Rapitel.</line>
        <line lrx="951" lry="444" ulx="202" uly="382">Odberkeit iſt zu ehren, GOttes Guͤte zu</line>
        <line lrx="952" lry="488" ulx="170" uly="433">preiſen, nnuͤze Fragen u. Kezer zu meiden</line>
        <line lrx="951" lry="561" ulx="186" uly="473">4. Erinnere ſie, daß ſie den Fuͤrſten</line>
        <line lrx="952" lry="586" ulx="323" uly="532">und der † Oberkeit unterthan</line>
        <line lrx="951" lry="644" ulx="179" uly="587">und gehorſam ſeyn, †zu allem guten</line>
        <line lrx="952" lry="695" ulx="179" uly="639">Werk bereit ſeyn: † 1Petr. 2,13</line>
        <line lrx="898" lry="747" ulx="377" uly="693">+ Eph. 2,/10. 2 Tim. 2,17</line>
        <line lrx="952" lry="802" ulx="217" uly="743">2. Nfen and laͤſtern, nicht ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="384" type="textblock" ulx="984" uly="315">
        <line lrx="1904" lry="384" ulx="984" uly="315">auf daß die, ſo an GOtt glaͤubig ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="593" type="textblock" ulx="984" uly="378">
        <line lrx="1750" lry="437" ulx="984" uly="378">worden, in einem Stande guter</line>
        <line lrx="1750" lry="490" ulx="986" uly="429">Werke funden werden. Solches iſt</line>
        <line lrx="1751" lry="544" ulx="985" uly="483">gut und nuz den Menſchen. v. 14</line>
        <line lrx="1798" lry="593" ulx="1014" uly="536">9. Der *thoͤrichten Fragen aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="650" type="textblock" ulx="967" uly="582">
        <line lrx="1750" lry="650" ulx="967" uly="582">der Geſchlechtregiſter, des Zanks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="808" type="textblock" ulx="986" uly="642">
        <line lrx="1751" lry="704" ulx="987" uly="642">und Streits uͤber dem Geſez, ent⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="756" ulx="986" uly="695">ſchlage dich: denn ſie find unnuͤtze</line>
        <line lrx="1747" lry="808" ulx="986" uly="750">und eitel. I Tim. 4,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="864" type="textblock" ulx="171" uly="800">
        <line lrx="1752" lry="864" ulx="171" uly="800">dern, ge linde ſeyn, alle Sanftmuͤs 10. Einen ketzeriſchen Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1758" type="textblock" ulx="160" uly="853">
        <line lrx="956" lry="914" ulx="183" uly="853">thigkeit beweiſen gegen alle Men⸗</line>
        <line lrx="948" lry="967" ulx="185" uly="907">ſchen. *Gal. 6,1. Eph. 4,2. Phil. 4,5</line>
        <line lrx="955" lry="1014" ulx="185" uly="962">3. Dem *Wir waren auch wei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1073" ulx="182" uly="1013">land Unweiſe, Ungehorſame, Irrige,</line>
        <line lrx="953" lry="1129" ulx="180" uly="1065">dienende den Luͤſten und mancher⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1175" ulx="184" uly="1119">ley Wolluͤſten: und wandelten in</line>
        <line lrx="952" lry="1232" ulx="185" uly="1174">Bosheit und Neid, und haſſeten uns</line>
        <line lrx="951" lry="1279" ulx="184" uly="1226">unter einander. 2*½ 1Cor. 6,11</line>
        <line lrx="946" lry="1335" ulx="385" uly="1281">Eph. 2,2. c. 4,17.18. C. 5,8</line>
        <line lrx="835" lry="1392" ulx="313" uly="1338">(Epiſtel am 2 Chriſttage)</line>
        <line lrx="953" lry="1461" ulx="182" uly="1383">4. Da aber * erſchien die Freund⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1522" ulx="226" uly="1433">Alichkeit und Leutſeligkeit Ot⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1551" ulx="178" uly="1491">tes, unſers Heillandes: *AJoh. 4,9</line>
        <line lrx="955" lry="1597" ulx="214" uly="1545">5. *Nicht um der Werke willen</line>
        <line lrx="956" lry="1653" ulx="182" uly="1598">der Gerechtigkeit, die Wir gethan</line>
        <line lrx="956" lry="1710" ulx="160" uly="1651">hatten, ſondern nach ſeiner Barm⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1758" ulx="182" uly="1704">herzigkeit machte er uns ſelig, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2339" type="textblock" ulx="985" uly="857">
        <line lrx="1754" lry="911" ulx="988" uly="857">meide, wenn er †einmal und aber⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="968" ulx="987" uly="910">mal ermahnet iſt: *Matth. 7, 15</line>
        <line lrx="1755" lry="1026" ulx="991" uly="963">1Cor. 5/9. 11. † Matth. 18,15. 16. 17</line>
        <line lrx="1803" lry="1079" ulx="1018" uly="1017">11. Und wiſſe, daß ein ſolcher ver⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1130" ulx="986" uly="1069">kehret iſt und ſuͤndiget, als der ſich</line>
        <line lrx="1753" lry="1185" ulx="985" uly="1123">ſelbſt verurtheilet hat. *1 Tim. 6,4. 5</line>
        <line lrx="1799" lry="1239" ulx="1018" uly="1179">12. Wenn ich zu dir ſenden werde</line>
        <line lrx="1765" lry="1290" ulx="985" uly="1232">Arteman oder Tychicum, ſo komm</line>
        <line lrx="1811" lry="1344" ulx="987" uly="1286">eilend zu mir gen Nicopolin: denn</line>
        <line lrx="1797" lry="1396" ulx="986" uly="1338">daſelbſt habe ich beſchloſſen den Win⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1448" ulx="985" uly="1392">ter zu bleiben. Geſch. 20,4</line>
        <line lrx="1756" lry="1507" ulx="1077" uly="1445">Eph. b21. Col. 4,7. 2 Tim. 4,12</line>
        <line lrx="1753" lry="1560" ulx="1016" uly="1501">13. Zenan, den Schriftgelehrten,</line>
        <line lrx="1754" lry="1615" ulx="987" uly="1553">und*Apollon fertige ab mit Fleiß:</line>
        <line lrx="1657" lry="1661" ulx="988" uly="1607">auf daß ihnen nichts gebreche.</line>
        <line lrx="1754" lry="1715" ulx="1135" uly="1661">Geſch. 18,24. Cor. 1,12</line>
        <line lrx="1760" lry="1771" ulx="1018" uly="1712">14. Laß aber auch die Unſern ler⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1819" ulx="986" uly="1767">nen, daß ſie im? Stande guter Werke</line>
        <line lrx="1759" lry="1880" ulx="990" uly="1820">ſich finden laſſen, wo man ihrer be⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1980" ulx="990" uly="1870">darf: † auf daß⸗ ſie nicht unfrucht⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1986" ulx="991" uly="1927">bar ſeyn. *Eph. 4/28. 1 Tim. 6,18</line>
        <line lrx="1752" lry="2041" ulx="1094" uly="1980">Matth. 7,10. Phil. 4,17</line>
        <line lrx="1758" lry="2098" ulx="1022" uly="2032">15. Es gruͤſſen dich alle, die mit</line>
        <line lrx="1759" lry="2147" ulx="991" uly="2087">mir ſind. Gruͤſſe alle, dier uns lie⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2199" ulx="989" uly="2141">ben im Glauben. Die Gnade ſey mit</line>
        <line lrx="1759" lry="2254" ulx="991" uly="2193">euch allen,. Amen. Gal. 5,6</line>
        <line lrx="1679" lry="2300" ulx="1074" uly="2249">Geſchrieben von Nicopoli, in</line>
        <line lrx="1726" lry="2339" ulx="1245" uly="2298">Macedonia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2402" type="textblock" ulx="480" uly="2342">
        <line lrx="1508" lry="2402" ulx="480" uly="2342">Ende der Epiſtel S. Pauli an Titum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2545" type="textblock" ulx="473" uly="2439">
        <line lrx="1500" lry="2545" ulx="473" uly="2439">Die Epiſtel S. Pauli an Philemon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2715" type="textblock" ulx="988" uly="2554">
        <line lrx="1761" lry="2616" ulx="1016" uly="2554">2. Und Appia, der Lieben, und †</line>
        <line lrx="1759" lry="2671" ulx="989" uly="2609">Archippo, unſerm Streitgenoſſem</line>
        <line lrx="1807" lry="2715" ulx="988" uly="2662">und der  Gemeine in deinem Hauſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2824" type="textblock" ulx="180" uly="2712">
        <line lrx="1793" lry="2816" ulx="287" uly="2712">)Nſti JEſu, und Timothens, [Col. 4,17. + Roͤm. 16,5. Cor r O.</line>
        <line lrx="1689" lry="2824" ulx="180" uly="2767">der Bruder, Philemoni dem Lieben 3. Gnaderſey mit euch, und Friek e</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="956" lry="1835" ulx="0" uly="1734">gung. das Bad ver Wiedergeburt und Er⸗</line>
        <line lrx="846" lry="1875" ulx="0" uly="1803">n neurung des heiligen Geiſtes;</line>
        <line lrx="919" lry="1930" ulx="45" uly="1853">Krg *Eph. 2,3. 9. 2 Tim. 1,9</line>
        <line lrx="954" lry="1981" ulx="0" uly="1903">Zu 6. Welchen er * ausgegoſſen hat</line>
        <line lrx="955" lry="2044" ulx="0" uly="1963">unp uͤber uns reichlich durch JEſum</line>
        <line lrx="798" lry="2097" ulx="0" uly="2015">n nint, Chriſtum, unſern Heiland;</line>
        <line lrx="955" lry="2145" ulx="0" uly="2076"> e.. . Ezech. 36,2 5. Joelg, 1. Joh. 7,39</line>
        <line lrx="954" lry="2197" ulx="0" uly="2132">67. Auf daß wir durch deſſelbigen</line>
        <line lrx="954" lry="2247" ulx="0" uly="2179">EE. Gnade gerecht, und Erben ſeyn des</line>
        <line lrx="954" lry="2303" ulx="27" uly="2199">m: ewigen Lebens, nach der Hofnung.]</line>
        <line lrx="121" lry="2492" ulx="0" uly="2418">her,</line>
        <line lrx="957" lry="2624" ulx="15" uly="2537">age Pault Fuͤrbitte fuͤr Oneſimum, den</line>
        <line lrx="591" lry="2694" ulx="10" uly="2593">Ke vekehrten Knecht.</line>
        <line lrx="957" lry="2752" ulx="0" uly="2650">ie ente 1. caulus, der Gebundene Chri⸗</line>
        <line lrx="810" lry="2895" ulx="47" uly="2812">und unſerm Gehuͤlfen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2942" type="textblock" ulx="11" uly="2866">
        <line lrx="95" lry="2942" ulx="11" uly="2866">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1562" type="page" xml:id="s_40A2219_1562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="1057" type="textblock" ulx="207" uly="137">
        <line lrx="1580" lry="196" ulx="253" uly="137">302 Die Epiſtel an Philemon.</line>
        <line lrx="1822" lry="262" ulx="252" uly="196">von GOtt, unſerm Vater, und dem dern freywillig. * 2Cor. 9,7</line>
        <line lrx="1822" lry="316" ulx="250" uly="251">HErrn JEſu Chriſto. Col. 1, 2 15. Vielleicht aber iſt er darum eine</line>
        <line lrx="1821" lry="369" ulx="288" uly="302">4. Ich * danke meinem GOtt, Zeitlang von dir kommen, daß du ihn</line>
        <line lrx="1828" lry="424" ulx="250" uly="355">und gedenke dein allezeit in mei⸗ ewig wieder haͤtteſt: * Moſ. 4 ,5</line>
        <line lrx="1822" lry="469" ulx="250" uly="409">nem Gebet; *Roͤm. 1,8. Eph. 1,16 16. Nun nicht mehr als einen</line>
        <line lrx="1822" lry="524" ulx="283" uly="462">§. Nachdem ich * hoͤre von der Knecht, ſondern mehr denn einen</line>
        <line lrx="1823" lry="579" ulx="248" uly="515">Liebe und dem Glauben, welchen du Knecht, einen lieben Bruder; ſon⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="635" ulx="248" uly="567">haſt an den HErrn I Eſum, und gegen derlich mir, wie vielmehr aber dir,</line>
        <line lrx="1823" lry="685" ulx="207" uly="622">alle Heiligen: *Eph. 1, 15. Col. 1,4 beyde nach dem Fleiſch und in dem</line>
        <line lrx="1794" lry="744" ulx="238" uly="674">6. Daß dein Glaube, den wir mit HErrn? *Matth. 23,8.</line>
        <line lrx="1823" lry="797" ulx="249" uly="725">einander haben, in dir kraͤftig wer⸗ 17. So du nun mich haͤlteſt fuͤr</line>
        <line lrx="1822" lry="852" ulx="248" uly="781">de durch Erkentniß alle des Guten, deinen Geſellen, ſo wolteſt du ihn</line>
        <line lrx="1649" lry="899" ulx="255" uly="837">das ihr habt in Chriſto IEſu. als mich ſelbſt annehmen.</line>
        <line lrx="1662" lry="952" ulx="500" uly="895">*. Tit. 2, 14. Ebr. 10,24 8 G</line>
        <line lrx="1824" lry="1009" ulx="273" uly="941">7. Wir haben aber groſſe Freude gethan hat, oder ſchuldig iſt: das</line>
        <line lrx="1384" lry="1057" ulx="245" uly="1000">und Troſt an deiner Liebe: denn die rechne mir zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1217" type="textblock" ulx="249" uly="1101">
        <line lrx="1827" lry="1171" ulx="249" uly="1101">durch dich, lieber Bruder. *2Cor. 7,4 ben mit meiner Hand, Ich wills be⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1217" ulx="275" uly="1155">8. Darum, *wiewol ich habe groſ⸗ zahlen. Ich ſchweige, daß du dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1114" type="textblock" ulx="251" uly="1049">
        <line lrx="1835" lry="1114" ulx="251" uly="1049">Herzen der Heiligen ſind erquicket 19. Ich Paulus habe es geſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2443" type="textblock" ulx="205" uly="1213">
        <line lrx="1024" lry="1278" ulx="246" uly="1213">ſe Freudigkeit in Chriſto, dir zu gebie⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1331" ulx="245" uly="1268">ten, was dir ziemet: *1 Theſſ. 2,7</line>
        <line lrx="1024" lry="1383" ulx="258" uly="1321">9. So will ich doch um der Liebe wil⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1438" ulx="243" uly="1374">len nur vermahnen, der ich ein ſolcher</line>
        <line lrx="1021" lry="1485" ulx="243" uly="1429">bin, nemlich ein alter Paulus, nun</line>
        <line lrx="1021" lry="1597" ulx="244" uly="1474">aber guch ein Gebundener JEſu</line>
        <line lrx="407" lry="1584" ulx="311" uly="1550">riſti.</line>
        <line lrx="1023" lry="1649" ulx="274" uly="1586">10. So ermahne ich dich um mei⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1703" ulx="245" uly="1641">nes Sohns willen, Oneſimi, den ich</line>
        <line lrx="995" lry="1757" ulx="243" uly="1696">gezeuget habe ie meinen Banden:</line>
        <line lrx="1022" lry="1811" ulx="276" uly="1749">11. Welcher weiland dir unnuütze,</line>
        <line lrx="1022" lry="1859" ulx="242" uly="1802">nun aber dir und mir wohl nuͤtze iſt,</line>
        <line lrx="855" lry="1916" ulx="244" uly="1857">den habe ich wieder geſandt.</line>
        <line lrx="1043" lry="1974" ulx="278" uly="1909">12. Du aber wolleſt ihn, das iſt</line>
        <line lrx="1040" lry="2025" ulx="245" uly="1962">mein eigen Herz, annehmen.</line>
        <line lrx="1020" lry="2079" ulx="275" uly="2016">13. Denn Ich wolte ihn bey mir</line>
        <line lrx="1022" lry="2135" ulx="242" uly="2070">behalten, daß er mir an deiner?Statt</line>
        <line lrx="1020" lry="2188" ulx="242" uly="2124">dienete in den Banden des Evangelii:</line>
        <line lrx="966" lry="2240" ulx="433" uly="2178">* Cor. 16,17. Phil. 2,0</line>
        <line lrx="1022" lry="2295" ulx="276" uly="2231">14. Aber ohne deinen Willen wol⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2348" ulx="245" uly="2284">te ich nichts thun, auf daß dein Gu⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2393" ulx="205" uly="2339">tes nicht waͤre genoͤthiget, * ſon⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2443" ulx="511" uly="2393">Ende der Epiſtel S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2442" type="textblock" ulx="1052" uly="1210">
        <line lrx="1787" lry="1272" ulx="1054" uly="1210">ſelbſt mir ſchuldig biſt. .</line>
        <line lrx="1825" lry="1326" ulx="1078" uly="1267">20. Ja, lieber Bruder, goͤnne mir,</line>
        <line lrx="1826" lry="1381" ulx="1055" uly="1317">daß Ich mich an dir ergoͤtze in dem</line>
        <line lrx="1826" lry="1430" ulx="1053" uly="1372">HErrn: erquicke mein Herz in dem</line>
        <line lrx="1751" lry="1494" ulx="1054" uly="1426">HErrn. .</line>
        <line lrx="1825" lry="1535" ulx="1077" uly="1478">21. Ich habe aus Zuverſicht deines</line>
        <line lrx="1827" lry="1591" ulx="1053" uly="1532">*Gehorſams dir geſchrieben: denn</line>
        <line lrx="1826" lry="1652" ulx="1054" uly="1586">ich weiß, du wirſt mehr thun, denn</line>
        <line lrx="1800" lry="1701" ulx="1055" uly="1641">ich ſage. * 2Cor. 7, 15.16</line>
        <line lrx="1829" lry="1756" ulx="1083" uly="1693">22. Daneben bereite mir die Her⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1804" ulx="1055" uly="1745">berge: denn ich hoffe, daß ich durch</line>
        <line lrx="1800" lry="1864" ulx="1056" uly="1800">euer Gebet euch geſchenket werde.</line>
        <line lrx="1825" lry="1916" ulx="1084" uly="1854">23. Es gruͤſſet dich Epaphras,</line>
        <line lrx="1827" lry="1970" ulx="1055" uly="1905">mein Mitgefangener in Chriſto JE⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2023" ulx="1053" uly="1963">ſu: * Col. 1/7. (. 4/12</line>
        <line lrx="1827" lry="2076" ulx="1080" uly="2013">24. *Marcus, Ariſtarchus, De⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2125" ulx="1054" uly="2069">mas, Lucas, meine Gehuͤlfen.</line>
        <line lrx="1825" lry="2180" ulx="1108" uly="2123">* Geſch. 12,12.25. † Geſch. 19,29</line>
        <line lrx="1780" lry="2232" ulx="1164" uly="2177">c. 20,4. (. 27,2. Col, 4,10. 14</line>
        <line lrx="1827" lry="2295" ulx="1070" uly="2228">25. Die Gnade unſers HErrn JEſu</line>
        <line lrx="1824" lry="2341" ulx="1054" uly="2282">Chriſti ſey mit eurem Geiſt. Amen.</line>
        <line lrx="1825" lry="2390" ulx="1052" uly="2336">Geſchrieben von Rom durch Oneſimum.</line>
        <line lrx="1568" lry="2442" ulx="1054" uly="2387">Pauli an Philemon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2561" type="textblock" ulx="640" uly="2461">
        <line lrx="1378" lry="2561" ulx="640" uly="2461">Die 1 Epiſtel S. Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2885" type="textblock" ulx="193" uly="2560">
        <line lrx="828" lry="2611" ulx="416" uly="2560">Das 1 YBapitel.</line>
        <line lrx="1023" lry="2660" ulx="248" uly="2610">Von Sdttes geiſtlichen Gutthaten</line>
        <line lrx="781" lry="2708" ulx="244" uly="2659">und der Chriſten Gebuͤhr.</line>
        <line lrx="1029" lry="2783" ulx="193" uly="2717">„1. etrus, ein Apoſtel JEſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2836" ulx="236" uly="2773">. ſti, den erwehlten Fremdlin⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2885" ulx="245" uly="2826">gen hin und her, in Ponto, Galatia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2609" type="textblock" ulx="929" uly="2548">
        <line lrx="1797" lry="2609" ulx="929" uly="2548">Caappadocia, Aſia und Bithynia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2871" type="textblock" ulx="1052" uly="2602">
        <line lrx="1827" lry="2666" ulx="1082" uly="2602">2. Nach der * Verſehung GOt⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2721" ulx="1054" uly="2658">tes des Vaters, durch die Heiligung</line>
        <line lrx="1825" lry="2768" ulx="1054" uly="2707">des Geiſtes, zum Gehorſam, und zur</line>
        <line lrx="1827" lry="2871" ulx="1052" uly="2764">Beſprengung des Bluts JEſu Ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2862" type="textblock" ulx="1809" uly="2845">
        <line lrx="1825" lry="2862" ulx="1809" uly="2845">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="940" type="textblock" ulx="1089" uly="862">
        <line lrx="1993" lry="940" ulx="1089" uly="862">18. So er aber dir etwas Schaden l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2832" type="textblock" ulx="1866" uly="918">
        <line lrx="1993" lry="990" ulx="1883" uly="918">tA</line>
        <line lrx="1993" lry="1043" ulx="1874" uly="977">,r Enſtt</line>
        <line lrx="1992" lry="1137" ulx="1873" uly="1028">ſine</line>
        <line lrx="1962" lry="1146" ulx="1881" uly="1102">en zet,</line>
        <line lrx="1992" lry="1203" ulx="1866" uly="1140">(velce</line>
        <line lrx="1993" lry="1252" ulx="1874" uly="1197">ſiihrit</line>
        <line lrx="1993" lry="1313" ulx="1873" uly="1253">aſel)t</line>
        <line lrx="1993" lry="1373" ulx="1866" uly="1311">,0 Brfechun</line>
        <line lrx="1993" lry="1423" ulx="1873" uly="1365"> Ant</line>
        <line lrx="1991" lry="1498" ulx="1872" uly="1417">r n i</line>
        <line lrx="1993" lry="1538" ulx="1870" uly="1476">tade, den</line>
        <line lrx="1993" lry="1588" ulx="1872" uly="1529">Sedr s</line>
        <line lrx="1993" lry="1636" ulx="1868" uly="1582">ptdenkee</line>
        <line lrx="1993" lry="1695" ulx="1877" uly="1638">lofenhen</line>
        <line lrx="1993" lry="1743" ulx="1885" uly="1692">Eprch,l</line>
        <line lrx="1993" lry="1793" ulx="1887" uly="1747"> Vehchen</line>
        <line lrx="1993" lry="1847" ulx="1883" uly="1801">chlies</line>
        <line lrx="1992" lry="1906" ulx="1884" uly="1856">ſgichwien</line>
        <line lrx="1992" lry="1970" ulx="1885" uly="1910">e rade</line>
        <line lrx="1993" lry="2022" ulx="1886" uly="1970">Pynpnpic</line>
        <line lrx="1991" lry="2128" ulx="1898" uly="2068"> Nn N</line>
        <line lrx="1989" lry="2183" ulx="1890" uly="2118">in un</line>
        <line lrx="1993" lry="2233" ulx="1891" uly="2180">len S</line>
        <line lrx="1993" lry="2292" ulx="1897" uly="2235">n echn</line>
        <line lrx="1987" lry="2340" ulx="1888" uly="2289">ſchet d</line>
        <line lrx="1986" lry="2399" ulx="1887" uly="2337">en, di</line>
        <line lrx="1993" lry="2453" ulx="1893" uly="2394">Gcheaßt</line>
        <line lrx="1990" lry="2510" ulx="1925" uly="2452">Na</line>
        <line lrx="1993" lry="2619" ulx="1883" uly="2518">eme</line>
        <line lrx="1993" lry="2725" ulx="1882" uly="2603">grt</line>
        <line lrx="1993" lry="2727" ulx="1882" uly="2696">lurt hen</line>
        <line lrx="1990" lry="2790" ulx="1904" uly="2718">Griſof</line>
        <line lrx="1957" lry="2832" ulx="1867" uly="2776">Umnach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2894" type="textblock" ulx="1891" uly="2834">
        <line lrx="1993" lry="2894" ulx="1891" uly="2834">1. Vuc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1563" type="page" xml:id="s_40A2219_1563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="943" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="194">
        <line lrx="934" lry="285" ulx="0" uly="194">e ſti. GOtt gebe euch viel Gnade und</line>
        <line lrx="815" lry="345" ulx="2" uly="256">nd Friede. Roͤm. 8,/29</line>
        <line lrx="914" lry="380" ulx="11" uly="306">. (Ep. am Tage Simonis und Judaͤ.)</line>
        <line lrx="935" lry="438" ulx="0" uly="358">.. Gelobet ſey GOtt und der</line>
        <line lrx="935" lry="489" ulx="0" uly="407">aeter unſers HErrn JEſu</line>
        <line lrx="935" lry="536" ulx="2" uly="458">Ahuriſti: der uns nach ſeiner groſſen</line>
        <line lrx="936" lry="583" ulx="0" uly="517"> Barmherzigkeit wiedergeboren hat</line>
        <line lrx="935" lry="639" ulx="4" uly="569">uhz. zu einer lebendigen Hofnung, durch</line>
        <line lrx="936" lry="687" ulx="0" uly="589">die Auferſtehung JEſu Chriſti von</line>
        <line lrx="943" lry="742" ulx="16" uly="676">nm den Todten; *2Cor. 1,3. Eph. 1,3</line>
        <line lrx="936" lry="801" ulx="0" uly="730"> 4. Zu einem unvergaͤnglichen und</line>
        <line lrx="940" lry="849" ulx="7" uly="783">n unbeſlekten und unverwelklichen Er⸗</line>
        <line lrx="921" lry="900" ulx="16" uly="836">ene be, das behalten wird im Himmel;</line>
        <line lrx="939" lry="966" ulx="33" uly="889">4 i 5. Euch, die ihr aus GOttes Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="1167" type="textblock" ulx="13" uly="1096">
        <line lrx="407" lry="1167" ulx="13" uly="1096">Muis lezten Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="114" lry="1738" ulx="34" uly="1711">Nee</line>
        <line lrx="110" lry="1764" ulx="0" uly="1730">2 M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="116" lry="1889" ulx="0" uly="1831"> N</line>
        <line lrx="114" lry="1910" ulx="40" uly="1877">1 neN</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="57" lry="1921" ulx="0" uly="1906">1 N</line>
        <line lrx="125" lry="1949" ulx="38" uly="1896">6 6 ſer.</line>
        <line lrx="116" lry="1958" ulx="81" uly="1943">ANW</line>
        <line lrx="109" lry="1970" ulx="58" uly="1951">taeN</line>
        <line lrx="116" lry="2031" ulx="6" uly="1999">, M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2248" type="textblock" ulx="36" uly="2176">
        <line lrx="116" lry="2248" ulx="36" uly="2176">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="2245">
        <line lrx="103" lry="2258" ulx="62" uly="2245">4/</line>
        <line lrx="117" lry="2284" ulx="26" uly="2255"> * 81</line>
        <line lrx="116" lry="2305" ulx="58" uly="2279">NalNEN</line>
        <line lrx="116" lry="2343" ulx="0" uly="2289">Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2340">
        <line lrx="116" lry="2359" ulx="25" uly="2340">Z E</line>
        <line lrx="129" lry="2377" ulx="0" uly="2352">NMENE.</line>
        <line lrx="125" lry="2409" ulx="0" uly="2349">fine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2456" type="textblock" ulx="0" uly="2396">
        <line lrx="122" lry="2456" ulx="0" uly="2396">ſnae,</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2542" type="textblock" ulx="33" uly="2532">
        <line lrx="49" lry="2542" ulx="33" uly="2532">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="2572">
        <line lrx="124" lry="2607" ulx="8" uly="2572"> M,</line>
        <line lrx="125" lry="2704" ulx="0" uly="2654">rde er</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2809" type="textblock" ulx="6" uly="2746">
        <line lrx="124" lry="2776" ulx="18" uly="2746">. n 47</line>
        <line lrx="121" lry="2809" ulx="6" uly="2758">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2804" type="textblock" ulx="6" uly="2780">
        <line lrx="11" lry="2804" ulx="6" uly="2780">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2861">
        <line lrx="63" lry="2927" ulx="0" uly="2861">ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="1374" type="textblock" ulx="4" uly="1309">
        <line lrx="564" lry="1374" ulx="4" uly="1309">hne ley Anfechtungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="2064" type="textblock" ulx="134" uly="2012">
        <line lrx="347" lry="2064" ulx="134" uly="2012">Freude;</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2763" type="textblock" ulx="19" uly="2697">
        <line lrx="144" lry="2763" ulx="19" uly="2697">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2903" type="textblock" ulx="6" uly="2799">
        <line lrx="125" lry="2903" ulx="6" uly="2799">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2597" type="textblock" ulx="164" uly="944">
        <line lrx="941" lry="1001" ulx="167" uly="944">durch den Glauben bewahret wer⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1055" ulx="166" uly="995">det zur Seligkeit, welche zubereitet</line>
        <line lrx="938" lry="1107" ulx="165" uly="1050">iſt, daß ſie offenbar werde zu der</line>
        <line lrx="936" lry="1161" ulx="494" uly="1101">* Joh. 10,28. (. 17/11I</line>
        <line lrx="939" lry="1213" ulx="194" uly="1156">6. In welcher ihr euch freuen wer⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1272" ulx="164" uly="1209">det, die ihr jezt eine kleine Zeit (wo</line>
        <line lrx="941" lry="1324" ulx="166" uly="1263">es ſeyn ſoll) traurig ſeyd in mancher⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1371" ulx="713" uly="1316">*Roͤm. 5, 3</line>
        <line lrx="940" lry="1428" ulx="193" uly="1367">7. Auf daß euer Glaube rechtſchaf⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1484" ulx="165" uly="1422">fen und viel koͤſtlicher erfunden</line>
        <line lrx="938" lry="1537" ulx="168" uly="1474">werde, * denn das vergaͤngliche</line>
        <line lrx="939" lry="1593" ulx="168" uly="1529">Gold, das durchs Feuer bewaͤhret</line>
        <line lrx="949" lry="1641" ulx="168" uly="1584">wird, zu Lobe, Preis und Ehren, wenn⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1698" ulx="168" uly="1634">nun offenbaret wird JEſus Chriſtus.</line>
        <line lrx="939" lry="1750" ulx="195" uly="1690">* Spruch. 17,3. Sir. 2,5. Off. 3,18</line>
        <line lrx="940" lry="1806" ulx="195" uly="1742">8. Welchen ihr * nicht geſehen</line>
        <line lrx="941" lry="1859" ulx="169" uly="1796">und doch lieb habet: und nun an ihn</line>
        <line lrx="943" lry="1905" ulx="171" uly="1850">glaubet, wiewol ihr ihn nicht ſe⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1958" ulx="171" uly="1902">het, ſo werdet ihr euch freuen mit</line>
        <line lrx="945" lry="2012" ulx="171" uly="1955">unausſprechlicher und herrlicher</line>
        <line lrx="945" lry="2073" ulx="406" uly="2010">DJoh. 20,29. 2Cor. 5,7</line>
        <line lrx="945" lry="2116" ulx="200" uly="2063">9. Und das Ende eures Glau⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2171" ulx="174" uly="2114">bens davon bringen, nemlich der</line>
        <line lrx="945" lry="2228" ulx="174" uly="2166">Seelen Seligkeit.] * Roͤm. 6,22</line>
        <line lrx="944" lry="2284" ulx="204" uly="2222">10. Nach welcher Seligkeit haben</line>
        <line lrx="947" lry="2338" ulx="176" uly="2276">geſuchet und geforſchet?* die Pro⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2395" ulx="175" uly="2327">pheten, die von der zukuͤnftigen</line>
        <line lrx="917" lry="2438" ulx="178" uly="2382">Gnade auf euch geweiſſaget haben:</line>
        <line lrx="869" lry="2490" ulx="283" uly="2438">*Dan. 0,2 3. 23. Luc. 10,24</line>
        <line lrx="949" lry="2545" ulx="208" uly="2488">1I. Und haben geforſchet, auf wel⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2597" ulx="180" uly="2543">che und welcherley Zeit deutete der</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2651" type="textblock" ulx="179" uly="2595">
        <line lrx="961" lry="2651" ulx="179" uly="2595">Geiſt Chriſti, der in ihnen war, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2865" type="textblock" ulx="175" uly="2649">
        <line lrx="948" lry="2709" ulx="177" uly="2649">zuvor bezeuget hat“ die Leiden, die</line>
        <line lrx="949" lry="2758" ulx="175" uly="2702">in Chriſto ſind, und die Herrlichkeit</line>
        <line lrx="916" lry="2810" ulx="176" uly="2756">darnach. * Pſ. 22,7. Eſ. 53/3</line>
        <line lrx="948" lry="2865" ulx="208" uly="2806">19. Welchen es offenbaret iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="185" type="textblock" ulx="693" uly="116">
        <line lrx="1204" lry="185" ulx="693" uly="116">Die 1 Epiſtel. S. Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2436" type="textblock" ulx="960" uly="2379">
        <line lrx="1751" lry="2436" ulx="960" uly="2379">GOtt, der⸗Pihn auferwecket hat von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="188" type="textblock" ulx="1433" uly="116">
        <line lrx="1730" lry="188" ulx="1433" uly="116">K. 1. 303</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="307" type="textblock" ulx="961" uly="193">
        <line lrx="1848" lry="259" ulx="961" uly="193">Denn ſie habens nicht ihnen ſelbſt,</line>
        <line lrx="1898" lry="307" ulx="964" uly="251">ſondern uns dargethan: welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2382" type="textblock" ulx="969" uly="301">
        <line lrx="1735" lry="367" ulx="971" uly="301">euch nun verkuͤndiget iſt durch die,</line>
        <line lrx="1738" lry="412" ulx="972" uly="357">ſo euch das Evangelium verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="474" ulx="972" uly="407">get haben, durch den heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="1735" lry="526" ulx="969" uly="463">vom Himmel geſandt; welches auch</line>
        <line lrx="1637" lry="579" ulx="969" uly="518">die Engel geluͤſter zu ſchauen.</line>
        <line lrx="1772" lry="634" ulx="999" uly="569">13. Darum“ ſo beguͤrtet die Len⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="681" ulx="970" uly="624">den eures Gemuͤths, ſeyd nuͤchtern,</line>
        <line lrx="1739" lry="734" ulx="970" uly="675">und ſetzet eure Hofnung ganz auf die</line>
        <line lrx="1742" lry="792" ulx="974" uly="728">Gnade, die euch angeboten wird</line>
        <line lrx="1739" lry="837" ulx="973" uly="779">durch die Offenbarung JE ſu Chriſti:</line>
        <line lrx="1685" lry="890" ulx="1206" uly="836"> Jer. 1,17. Luc. 12,35</line>
        <line lrx="1743" lry="947" ulx="998" uly="888">14. Als gehorſame Kinder, und †</line>
        <line lrx="1741" lry="1005" ulx="973" uly="940">ſtellet euch nicht gleich wie vorhin,</line>
        <line lrx="1743" lry="1057" ulx="972" uly="994">da ihr in Unwiſſenheit nach den Luͤ⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1103" ulx="971" uly="1049">ſten lebete; Roͤm. 12,2*</line>
        <line lrx="1768" lry="1154" ulx="1004" uly="1098">15. Sondern nach dem, der euch</line>
        <line lrx="1742" lry="1217" ulx="972" uly="1153">berufen hat, und heilig iſt, ſeyd auch</line>
        <line lrx="1743" lry="1264" ulx="973" uly="1207">Ihr heilig, in allem eurem Wandel.</line>
        <line lrx="1743" lry="1324" ulx="1007" uly="1260">16. Denn es ſtehet * geſchrieben:</line>
        <line lrx="1745" lry="1379" ulx="974" uly="1313">Ihr ſolt heilig ſeyn, denn † Ich bin</line>
        <line lrx="1745" lry="1425" ulx="970" uly="1369">heilig. *;Moſ. 1 1,44. † Pſ. 71,22</line>
        <line lrx="1746" lry="1478" ulx="1000" uly="1421">17. Und ſintemal ihr den zum Va⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1529" ulx="971" uly="1475">ter anrufet, der ohne Anſehen der</line>
        <line lrx="1746" lry="1592" ulx="973" uly="1527">Perſon richtet, nach eines jeglichen</line>
        <line lrx="1745" lry="1637" ulx="972" uly="1580">Werk; ſo fuͤhret euren Wandel, ſo</line>
        <line lrx="1747" lry="1697" ulx="972" uly="1635">lange ihr hie wallet, mit Furchten:</line>
        <line lrx="1746" lry="1753" ulx="1006" uly="1687">18. Und wiſſet, daß ihr  nicht mit</line>
        <line lrx="1747" lry="1807" ulx="974" uly="1740">vergaͤnglichem Silber oder Golde</line>
        <line lrx="1749" lry="1853" ulx="976" uly="1794">erloͤſet ſeyd von eurem eiteln Wan⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1901" ulx="974" uly="1847">del nach vaͤterlicher Weiſe;</line>
        <line lrx="1743" lry="1955" ulx="1056" uly="1901">*1Cor. 6,20. (. 7,23. † 1 Petr. 4,3</line>
        <line lrx="1751" lry="2009" ulx="1020" uly="1954">19. Sondern mit dem theuren</line>
        <line lrx="1749" lry="2064" ulx="977" uly="2005">Blut Chriſti, als eines unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2119" ulx="977" uly="2062">gen und unbeflekten Lammes.</line>
        <line lrx="1747" lry="2170" ulx="1004" uly="2109">30. Der zwar zuvor verſehen iſt,</line>
        <line lrx="1747" lry="2225" ulx="976" uly="2167">ehe der Welt Grund geleget ward,</line>
        <line lrx="1750" lry="2282" ulx="975" uly="2220">aber offenbaxet zu den lezten Zeiten</line>
        <line lrx="1716" lry="2333" ulx="976" uly="2273">um euretwillen: Roͤm. 16,25</line>
        <line lrx="1751" lry="2382" ulx="1003" uly="2325">21. Die ihr durch ihn glaubet an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2849" type="textblock" ulx="979" uly="2430">
        <line lrx="1750" lry="2488" ulx="979" uly="2430">den Todten, und ihm die Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1749" lry="2547" ulx="981" uly="2484">gegeben, auf daß ihr Glauben und</line>
        <line lrx="1775" lry="2597" ulx="980" uly="2539">Hofnung zu GOtt haben moͤchtet.</line>
        <line lrx="1697" lry="2648" ulx="1141" uly="2594">* Joh. 4,6. † Geſch. 15</line>
        <line lrx="1779" lry="2705" ulx="1009" uly="2643">22. Und machet keuſch eure Seelen</line>
        <line lrx="1804" lry="2761" ulx="981" uly="2697">im Gehoꝛſam der Wahtheit durch den</line>
        <line lrx="1768" lry="2849" ulx="983" uly="2748">Geiſt, zu ungefaͤrhter Bruderliebe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1564" type="page" xml:id="s_40A2219_1564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="2835" type="textblock" ulx="90" uly="158">
        <line lrx="1044" lry="215" ulx="221" uly="158">304 K. 2. Die 1</line>
        <line lrx="1041" lry="276" ulx="224" uly="218">und habt ench unter einander bruͤn⸗</line>
        <line lrx="900" lry="331" ulx="235" uly="275">ſtig lieb aus reinem Herzen:</line>
        <line lrx="1037" lry="385" ulx="301" uly="326">23. Als die da wiederum geboren</line>
        <line lrx="1038" lry="437" ulx="268" uly="378">ſind, nicht aus vergaͤnglichem, ſon⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="486" ulx="221" uly="431">dern aus unvergaͤnglichem Samen;</line>
        <line lrx="1033" lry="545" ulx="263" uly="486">nemlich aus dem lebendigen Wort</line>
        <line lrx="1002" lry="597" ulx="266" uly="539">GOttes, das da ewiglich bleibet.</line>
        <line lrx="1033" lry="653" ulx="309" uly="592">24. Denn * alles Fleich iſt wie</line>
        <line lrx="1034" lry="700" ulx="264" uly="646">Gras, und alle Herrlichkeit der Men⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="758" ulx="230" uly="700">ſchen wie des Graſes Blumen. Das</line>
        <line lrx="1034" lry="810" ulx="99" uly="752">GEGyras iſt verdorret, und die Blume</line>
        <line lrx="1027" lry="864" ulx="90" uly="806">auauauabgefallen: Pſ. 10 ½B 12. Pf. 103/15</line>
        <line lrx="1028" lry="919" ulx="264" uly="858">Eſ. 40,6.7. Sir 14,19. Jac. 1, 10. 11</line>
        <line lrx="1032" lry="971" ulx="291" uly="911">2 ⁵. Aber des HErrn Wort bleibet</line>
        <line lrx="1032" lry="1027" ulx="263" uly="966">in Ewigkeit. Das iſt aber das Wort</line>
        <line lrx="978" lry="1076" ulx="261" uly="1017">welches unter euch verkuͤndiget iſt.</line>
        <line lrx="844" lry="1138" ulx="452" uly="1089">Das 2 Bapitel.</line>
        <line lrx="1030" lry="1188" ulx="261" uly="1138">Von der Pflicht der Wiedergebornen, in⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1234" ulx="259" uly="1190">gleichem der Unterthanen und Knechte.</line>
        <line lrx="1027" lry="1312" ulx="265" uly="1234">1. So leget nun ab alle Bosheit,</line>
        <line lrx="1028" lry="1343" ulx="404" uly="1290">und allen Betrug, und Heuche⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1401" ulx="264" uly="1342">ley, und Neid, und alles Afterreden:</line>
        <line lrx="1025" lry="1449" ulx="340" uly="1397">*Rom. 6/4, (. 12/,9. 1Cor. 14,20</line>
        <line lrx="1026" lry="1511" ulx="286" uly="1448">2. Und ſeyd begierig * nach der</line>
        <line lrx="1025" lry="1564" ulx="195" uly="1502">vernuͤnftigen lautern Milch, Tals</line>
        <line lrx="1026" lry="1617" ulx="222" uly="1555">die jezt gebornen Kindlein, auf daß</line>
        <line lrx="915" lry="1664" ulx="255" uly="1609">ihr durch dieſelbige zunehmet;</line>
        <line lrx="1020" lry="1724" ulx="427" uly="1663">Kbr. 5„13. †Matth. 18,3</line>
        <line lrx="1024" lry="1776" ulx="290" uly="1715">3. So ihr andersgeſchmecket habt,</line>
        <line lrx="1025" lry="1833" ulx="256" uly="1768">daß der HErr freundlich iſt. Pſ. 34,9</line>
        <line lrx="1024" lry="1877" ulx="284" uly="1825">4. Bit welchem ihr kommen ſeyd,</line>
        <line lrx="1024" lry="1930" ulx="255" uly="1876">alsszu dem lebendigen Stein: der von</line>
        <line lrx="1024" lry="1990" ulx="251" uly="1930">den Menſchen verworfen, aber bey</line>
        <line lrx="1024" lry="2040" ulx="252" uly="1980">GOtt iſt er auserwehlt und koͤſtlich.</line>
        <line lrx="1009" lry="2099" ulx="391" uly="2039">Pf. 118,22. Dan. 2,34.44. 45</line>
        <line lrx="1027" lry="2150" ulx="289" uly="2090">§. Und auch Ihr, als die lebendi⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2198" ulx="256" uly="2143">ge Steine, bauet euch zum geiſtlichen</line>
        <line lrx="1026" lry="2258" ulx="251" uly="2197">Hauſe, und zum * heiligen Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2310" ulx="247" uly="2250">thum: zu opfern † geiſtliche Opfer,</line>
        <line lrx="1027" lry="2362" ulx="253" uly="2301">die GOit angenehm ſind, durch JE⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2420" ulx="252" uly="2355">ſum Chriſtum. * Eſ. 61/6. (. 66,21</line>
        <line lrx="1021" lry="2464" ulx="280" uly="2411">† Hoſ. 14,3. Mal. 1, (1. Roͤm. 12,1</line>
        <line lrx="1025" lry="2524" ulx="283" uly="2463">6. Darum ſtehet in der Schrift:</line>
        <line lrx="1026" lry="2578" ulx="252" uly="2515">* Siche da, ich lege einen auserwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2629" ulx="167" uly="2566">en koͤſtlichen Eckſtein in Zion; und</line>
        <line lrx="1026" lry="2681" ulx="246" uly="2622">wer amihn glaubet, der ſoll nicht zu</line>
        <line lrx="1023" lry="2737" ulx="248" uly="2675">Schanden werden. E 28,16</line>
        <line lrx="1025" lry="2788" ulx="360" uly="2728">chh min, die ihr glaubet, iſt</line>
        <line lrx="1024" lry="2835" ulx="389" uly="2781">lich: den Unglaubigen aber *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2910" type="textblock" ulx="385" uly="2776">
        <line lrx="671" lry="2865" ulx="400" uly="2776">ich⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2910" ulx="385" uly="2804">Srein, den die Bauleute ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="198" type="textblock" ulx="1482" uly="154">
        <line lrx="1590" lry="198" ulx="1482" uly="154">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="323" type="textblock" ulx="1525" uly="215">
        <line lrx="1835" lry="300" ulx="1554" uly="215">zutm Eckſtein</line>
        <line lrx="1832" lry="323" ulx="1525" uly="271">*Matth. 21,42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="322" type="textblock" ulx="1071" uly="158">
        <line lrx="1201" lry="205" ulx="1071" uly="158">Epiſtel</line>
        <line lrx="1515" lry="280" ulx="1072" uly="218">worfen haben, und</line>
        <line lrx="1324" lry="322" ulx="1072" uly="276">worden iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="377" type="textblock" ulx="1099" uly="321">
        <line lrx="1911" lry="377" ulx="1099" uly="321">8. Ein Stein des Anſtoſſens, und 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="432" type="textblock" ulx="1071" uly="376">
        <line lrx="1837" lry="432" ulx="1071" uly="376">ein Fels der Aergerniß; die ſich ſtoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="485" type="textblock" ulx="1070" uly="421">
        <line lrx="1901" lry="485" ulx="1070" uly="421">ſen an dem Wort, und glauben niche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="537" type="textblock" ulx="1069" uly="482">
        <line lrx="1702" lry="537" ulx="1069" uly="482">daran, darauf ſie geſezt ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="591" type="textblock" ulx="1097" uly="526">
        <line lrx="1886" lry="591" ulx="1097" uly="526">9. Ihr aber * ſeyd das auserwaͤhl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1926" type="textblock" ulx="1057" uly="585">
        <line lrx="1835" lry="646" ulx="1068" uly="585">te Geſchlecht, das † koͤnigliche Prie⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="696" ulx="1069" uly="642">ſterthum, das heilige Volk, das</line>
        <line lrx="1835" lry="748" ulx="1067" uly="695">Volk des Eigenthums; daß ihr ver⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="802" ulx="1066" uly="748">kuͤndigen ſolt die Tugenden des, der</line>
        <line lrx="1834" lry="860" ulx="1066" uly="801">euch berufen hat von der Finſter⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="914" ulx="1065" uly="853">niß zu ſeinem wunderbaren Licht.</line>
        <line lrx="1831" lry="961" ulx="1254" uly="908">* Eſ. 43/20.21.  Moſ. 19,6</line>
        <line lrx="1831" lry="1016" ulx="1105" uly="960">10. Die ihr wetland nicht ein</line>
        <line lrx="1832" lry="1074" ulx="1065" uly="1012">Volk waret, nun aber GOttes Volk</line>
        <line lrx="1829" lry="1127" ulx="1064" uly="1067">ſeyd: und weiland nicht in Gnaden</line>
        <line lrx="1798" lry="1181" ulx="1064" uly="1120">waret, nun aber in Gnaden ſeyd.</line>
        <line lrx="1829" lry="1229" ulx="1348" uly="1175">* Hoſ. 2,23. Roͤm. 9,2 5</line>
        <line lrx="1830" lry="1280" ulx="1062" uly="1231">(Ep. am 3 Sonnt. nach Oſtern, Jubil.)</line>
        <line lrx="1829" lry="1335" ulx="1066" uly="1277">11. Kieben Bruͤder, ich ermahne</line>
        <line lrx="1827" lry="1387" ulx="1132" uly="1332"> euch, als »die Fremdlingen</line>
        <line lrx="1829" lry="1440" ulx="1061" uly="1387">und Pilgrim: Enthaltet euch von</line>
        <line lrx="1828" lry="1501" ulx="1059" uly="1439">fleiſchlichen Luͤſten, welche wider</line>
        <line lrx="1826" lry="1548" ulx="1059" uly="1494">die Seele ſtreiten. Pſ. 39,13</line>
        <line lrx="1828" lry="1602" ulx="1290" uly="1547">Roͤm. 13,13. †+ Spr. 1,32</line>
        <line lrx="1832" lry="1659" ulx="1088" uly="1601">12. Und fuͤhret einen guten Wan⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1711" ulx="1057" uly="1653">del unter den Heiden: auf daß die, ſo</line>
        <line lrx="1830" lry="1766" ulx="1058" uly="1705">von euch afterreden, als von Uebel⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1819" ulx="1058" uly="1760">thaͤtern, eure* gute Werke ſehen;</line>
        <line lrx="1828" lry="1871" ulx="1058" uly="1814">und GOtt preiſen, wenns nun an den</line>
        <line lrx="1826" lry="1926" ulx="1058" uly="1868">Tag kommen wird. Matth. 5/16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2033" type="textblock" ulx="1063" uly="1920">
        <line lrx="1841" lry="1982" ulx="1088" uly="1920">13. Seydunterthan aller menſch⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2033" ulx="1063" uly="1973">lichen Ordnung, um des HErrn wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2578" type="textblock" ulx="1056" uly="2027">
        <line lrx="1825" lry="2094" ulx="1060" uly="2027">len: es ſey dem Koͤnige, als dem</line>
        <line lrx="1823" lry="2139" ulx="1059" uly="2083">Oberſten; *Roͤm. 13/1. 5. Tit. 3,1</line>
        <line lrx="1825" lry="2199" ulx="1092" uly="2135">14. Oder den Hauptleuten, als den</line>
        <line lrx="1825" lry="2251" ulx="1060" uly="2186">Geſandten von ihm zur Rache uͤber</line>
        <line lrx="1825" lry="2303" ulx="1056" uly="2243">die Uebelthaͤter, und zu Lobe den</line>
        <line lrx="1628" lry="2358" ulx="1059" uly="2305">Frommen. .</line>
        <line lrx="1828" lry="2408" ulx="1088" uly="2348">15. Denn das iſt der Wille GOt⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2466" ulx="1058" uly="2403">tes, daß ihr mit Wohlthun ver⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2519" ulx="1058" uly="2455">ſtopfet die Unwiſſenheit der thoͤrich⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2578" ulx="1057" uly="2511">ten Menſchen; c.3/9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2621" type="textblock" ulx="1092" uly="2562">
        <line lrx="1828" lry="2621" ulx="1092" uly="2562">16. Als die Freyen, und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2784" type="textblock" ulx="1058" uly="2617">
        <line lrx="1829" lry="2682" ulx="1058" uly="2617">als haͤttet ihr die Freyheit zum De⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2735" ulx="1058" uly="2671">kel der Bosheit; ſondern als die</line>
        <line lrx="1830" lry="2784" ulx="1058" uly="2729">Knechte GOttes. *1Cor. 7,23. (. 8/9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="835" type="textblock" ulx="1870" uly="819">
        <line lrx="1880" lry="835" ulx="1878" uly="828">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="804" type="textblock" ulx="1880" uly="632">
        <line lrx="1993" lry="702" ulx="1880" uly="632">4. Dan</line>
        <line lrx="1976" lry="762" ulx="1880" uly="707">d</line>
        <line lrx="1993" lry="804" ulx="1881" uly="752">Ott  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="908" type="textblock" ulx="1882" uly="845">
        <line lrx="1993" lry="863" ulx="1882" uly="845">4 4</line>
        <line lrx="1993" lry="908" ulx="1886" uly="857">10. 0 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="963" type="textblock" ulx="1865" uly="906">
        <line lrx="1993" lry="963" ulx="1865" uly="906">Penſeien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="985" type="textblock" ulx="1875" uly="955">
        <line lrx="1992" lry="985" ulx="1875" uly="955">4 7 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1071" type="textblock" ulx="1900" uly="1015">
        <line lrx="1993" lry="1071" ulx="1900" uly="1015">hlihet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1446" type="textblock" ulx="1877" uly="1131">
        <line lrx="1993" lry="1178" ulx="1889" uly="1131">(l..</line>
        <line lrx="1993" lry="1229" ulx="1879" uly="1180">6rnz Stnnt</line>
        <line lrx="1989" lry="1290" ulx="1879" uly="1232">enn l</line>
        <line lrx="1993" lry="1331" ulx="1893" uly="1286">* Cigte</line>
        <line lrx="1950" lry="1365" ulx="1877" uly="1346">W f</line>
        <line lrx="1993" lry="1446" ulx="1877" uly="1395">ſerbiidgeleſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1505" type="textblock" ulx="1863" uly="1447">
        <line lrx="1993" lry="1505" ulx="1863" uly="1447"> ſetenſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1550" type="textblock" ulx="1882" uly="1503">
        <line lrx="1991" lry="1550" ulx="1882" uly="1503">11. Wecche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1608" type="textblock" ulx="1876" uly="1556">
        <line lrx="1993" lry="1608" ulx="1876" uly="1556">6e,torch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1657" type="textblock" ulx="1865" uly="1612">
        <line lrx="1993" lry="1657" ulx="1865" uly="1612">de erfie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2684" type="textblock" ulx="1864" uly="2669">
        <line lrx="1871" lry="2684" ulx="1864" uly="2669">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1824" type="textblock" ulx="1880" uly="1684">
        <line lrx="1991" lry="1718" ulx="1972" uly="1684">1</line>
        <line lrx="1993" lry="1768" ulx="1885" uly="1717">1. Welg</line>
        <line lrx="1993" lry="1824" ulx="1880" uly="1773">eſechoſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1875" type="textblock" ulx="1856" uly="1830">
        <line lrx="1965" lry="1850" ulx="1882" uly="1830"> Neeſige</line>
        <line lrx="1986" lry="1875" ulx="1856" uly="1832">RNeldte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2040" type="textblock" ulx="1883" uly="1879">
        <line lrx="1993" lry="1931" ulx="1883" uly="1879">Endahere</line>
        <line lrx="1993" lry="2040" ulx="1887" uly="1997">ffatheneg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2149" type="textblock" ulx="1867" uly="2096">
        <line lrx="1986" lry="2149" ulx="1867" uly="2096">Eeſechen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2312" type="textblock" ulx="1877" uly="2146">
        <line lrx="1983" lry="2205" ulx="1889" uly="2146">Meqh ltet</line>
        <line lrx="1990" lry="2257" ulx="1887" uly="2206">rhen. e</line>
        <line lrx="1993" lry="2312" ulx="1877" uly="2261">. Deng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2349" type="textblock" ulx="1887" uly="2301">
        <line lrx="1993" lry="2349" ulx="1887" uly="2317">eSche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2539" type="textblock" ulx="1886" uly="2332">
        <line lrx="1993" lry="2378" ulx="1893" uly="2332">e Olf</line>
        <line lrx="1993" lry="2425" ulx="1886" uly="2365">ſec gden</line>
        <line lrx="1990" lry="2539" ulx="1927" uly="2478">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2700" type="textblock" ulx="1880" uly="2640">
        <line lrx="1993" lry="2692" ulx="1883" uly="2640">dDegrde</line>
        <line lrx="1993" lry="2700" ulx="1880" uly="2680">,e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2923" type="textblock" ulx="1099" uly="2776">
        <line lrx="1870" lry="2841" ulx="1099" uly="2776">17. ThutEhre jedermann. Habt</line>
        <line lrx="1989" lry="2923" ulx="1767" uly="2830">du nherſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2861" type="textblock" ulx="1944" uly="2807">
        <line lrx="1993" lry="2861" ulx="1944" uly="2807">Ve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1565" type="page" xml:id="s_40A2219_1565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="121">
        <line lrx="40" lry="172" ulx="6" uly="121">lr</line>
        <line lrx="91" lry="364" ulx="0" uly="301">Nhei ;</line>
        <line lrx="97" lry="526" ulx="0" uly="430">4 t</line>
        <line lrx="109" lry="600" ulx="0" uly="522">We</line>
        <line lrx="77" lry="630" ulx="0" uly="578">Nhne h</line>
        <line lrx="110" lry="697" ulx="0" uly="619">“l</line>
        <line lrx="62" lry="746" ulx="0" uly="691">rme</line>
        <line lrx="113" lry="802" ulx="48" uly="727">nr</line>
        <line lrx="107" lry="871" ulx="0" uly="769">N ai</line>
        <line lrx="110" lry="957" ulx="2" uly="859">en</line>
        <line lrx="121" lry="1016" ulx="6" uly="945">te⸗ Sä</line>
        <line lrx="103" lry="1134" ulx="0" uly="1082">ndrtcte⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1187" ulx="1" uly="1136">anend</line>
        <line lrx="97" lry="1253" ulx="0" uly="1195">olzeg</line>
        <line lrx="98" lry="1297" ulx="0" uly="1247">t Med0</line>
        <line lrx="119" lry="1378" ulx="0" uly="1300">tin e 4</line>
        <line lrx="118" lry="1441" ulx="0" uly="1358">3 int.</line>
        <line lrx="49" lry="1473" ulx="3" uly="1425">h</line>
        <line lrx="114" lry="1560" ulx="0" uly="1415">lu.</line>
        <line lrx="64" lry="1581" ulx="0" uly="1543">.</line>
        <line lrx="124" lry="1652" ulx="0" uly="1530">1490 “</line>
        <line lrx="121" lry="1692" ulx="0" uly="1623">4 fen</line>
        <line lrx="108" lry="1762" ulx="0" uly="1680">nnn rnſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="348" type="textblock" ulx="25" uly="222">
        <line lrx="104" lry="315" ulx="25" uly="222">d 4 .</line>
        <line lrx="580" lry="348" ulx="144" uly="286">† Ehret den Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="1948" type="textblock" ulx="124" uly="1884">
        <line lrx="755" lry="1948" ulx="124" uly="1884">heim, der da recht richtete.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="2246" type="textblock" ulx="128" uly="2202">
        <line lrx="343" lry="2246" ulx="128" uly="2202">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="2800" type="textblock" ulx="177" uly="2722">
        <line lrx="853" lry="2800" ulx="177" uly="2722">1. Deſſel bigen gleichen ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="236" type="textblock" ulx="388" uly="175">
        <line lrx="499" lry="236" ulx="388" uly="175">K. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="931" type="textblock" ulx="144" uly="218">
        <line lrx="912" lry="320" ulx="144" uly="218">die Bruͤder lieb.  Fuͤrchtet GOtt.</line>
        <line lrx="913" lry="342" ulx="632" uly="289">* Roͤm. 12/10</line>
        <line lrx="897" lry="418" ulx="202" uly="343">† Spruch. 24,2 1. + Matth. 22,2)</line>
        <line lrx="369" lry="502" ulx="150" uly="400">s Ihr*</line>
        <line lrx="334" lry="499" ulx="198" uly="457">it aller</line>
        <line lrx="914" lry="566" ulx="154" uly="466">nllein den güͤtigen und gelinden,</line>
        <line lrx="861" lry="637" ulx="150" uly="555">ſondern auch den wuͤnderlichen.</line>
        <line lrx="871" lry="670" ulx="401" uly="614">* Eph. 6,/5. Tit. 2,9 .</line>
        <line lrx="916" lry="721" ulx="183" uly="660">19. Denn das iſt Gnade: ſo je⸗</line>
        <line lrx="915" lry="784" ulx="153" uly="720">mand  um des Gewiſſens willen zu</line>
        <line lrx="916" lry="852" ulx="156" uly="772">GOit das Uebel vertraͤgt/ und lei⸗</line>
        <line lrx="889" lry="887" ulx="155" uly="823">det das Un recht. * Matth 5710</line>
        <line lrx="917" lry="931" ulx="190" uly="877">20. Denn was iſt das fuͤr ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="995" type="textblock" ulx="158" uly="932">
        <line lrx="917" lry="995" ulx="158" uly="932">Ruhm, ſo ihr um Miſſethat willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1200" type="textblock" ulx="154" uly="987">
        <line lrx="919" lry="1040" ulx="159" uly="987">Streiche leidet? Aber wenn * ihr</line>
        <line lrx="920" lry="1094" ulx="157" uly="1041">um Wohlthat willen leidet und er⸗</line>
        <line lrx="894" lry="1146" ulx="154" uly="1093">duldet, das iſt Gnade bey GOtt.]</line>
        <line lrx="893" lry="1200" ulx="211" uly="1144">*c. 3,14. 7. C. 4//4. Matth. 5,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1252" type="textblock" ulx="133" uly="1204">
        <line lrx="921" lry="1252" ulx="133" uly="1204">(Ep. am 2 Sonnt. nach Oſt. Mir. Dom.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1938" type="textblock" ulx="158" uly="1250">
        <line lrx="918" lry="1328" ulx="159" uly="1250">24. Denn. dazu ſeyd ihr beruſen.</line>
        <line lrx="922" lry="1356" ulx="233" uly="1304"> Sintemal auch Chriſtus ge⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1409" ulx="158" uly="1318">litten haf fuͤr uns: und uns ein *</line>
        <line lrx="924" lry="1486" ulx="161" uly="1405">Vorbild gelaſſen daß ihr ſolt nachfol⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1519" ulx="162" uly="1463">gen ſeinen Fußſtapfen.* Joh. 13, 14</line>
        <line lrx="922" lry="1568" ulx="192" uly="1473">22. * Welcher eh eSuͤnde gethan</line>
        <line lrx="924" lry="1644" ulx="163" uly="1549">hat, iſt auch kein Betrug in ſeinem</line>
        <line lrx="921" lry="1695" ulx="164" uly="1604">Munde erfunden. * Eſ. 5 3/9</line>
        <line lrx="839" lry="1727" ulx="405" uly="1673">Joh. 8,46. 2Cor. 5,21</line>
        <line lrx="924" lry="1789" ulx="195" uly="1690">23. * Welcher nicht Wwieber ſchalt,</line>
        <line lrx="928" lry="1831" ulx="166" uly="1777">da er geſcholten ward: nicht draͤue⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1903" ulx="169" uly="1790">te, da cribte: er ſtellete es aber dem</line>
        <line lrx="926" lry="1938" ulx="769" uly="1890">Eſ. 5 3/7</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1993" type="textblock" ulx="197" uly="1935">
        <line lrx="926" lry="1993" ulx="197" uly="1935">24. Welcherunſere Suͤnden ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2086" type="textblock" ulx="170" uly="1990">
        <line lrx="958" lry="2086" ulx="170" uly="1990">Kopſert hat an ſeinem Leibe auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2357" type="textblock" ulx="170" uly="2041">
        <line lrx="929" lry="2096" ulx="170" uly="2041">Holz, auf daß wir, der Sunde ab⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2151" ulx="170" uly="2094">geſtorben, der Gerechtigkeit leben:</line>
        <line lrx="927" lry="2249" ulx="171" uly="2148">durch welches Wunden ſer ſeyd heil</line>
        <line lrx="921" lry="2256" ulx="416" uly="2203">* Joh. 25. † Rom. 6,11</line>
        <line lrx="926" lry="2308" ulx="199" uly="2228">25. Denn ihr waret* wie die ir⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2357" ulx="173" uly="2307">rende Schafe: aber ihr ſeyd nun be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="221" type="textblock" ulx="876" uly="135">
        <line lrx="1083" lry="221" ulx="876" uly="135">S. Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="515" type="textblock" ulx="377" uly="398">
        <line lrx="961" lry="454" ulx="377" uly="398">Knechte, ſeyd unterthan</line>
        <line lrx="932" lry="515" ulx="396" uly="453">urcht den Herren; nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="223" type="textblock" ulx="1314" uly="158">
        <line lrx="1494" lry="223" ulx="1314" uly="158">K. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="995" type="textblock" ulx="943" uly="349">
        <line lrx="1318" lry="399" ulx="943" uly="349">wonnen werden,</line>
        <line lrx="1715" lry="454" ulx="994" uly="397">2. Wenn ſie anſehen euren keu⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="507" ulx="943" uly="453">ſchen Wandel, in der Furcht.</line>
        <line lrx="1719" lry="563" ulx="973" uly="502">3. Welcher * Geſchmuk ſoll nicht</line>
        <line lrx="1714" lry="656" ulx="943" uly="544">auwendig ſeyn mit Haarflechten,</line>
        <line lrx="1152" lry="659" ulx="944" uly="613">und Gold</line>
        <line lrx="1714" lry="721" ulx="943" uly="667">anlegen: * Eſ. 3, 8. 1Tim 2,9</line>
        <line lrx="1718" lry="782" ulx="952" uly="715">4 Sondern * der verborgene</line>
        <line lrx="1716" lry="824" ulx="946" uly="769">Menſch des Herzens unverruͤkt, mit</line>
        <line lrx="1719" lry="903" ulx="943" uly="802">ſanftem und ſtillem Geiſte das iſt</line>
        <line lrx="1718" lry="932" ulx="947" uly="876">koͤſtlich vor GOtt. * Pſ. 4 % 14</line>
        <line lrx="1721" lry="995" ulx="972" uly="928">5. Deñ alſo haben ſich auch vorzeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1038" type="textblock" ulx="949" uly="945">
        <line lrx="1738" lry="1038" ulx="949" uly="945">die heilige Weiber geſchmuͤcket, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1252" type="textblock" ulx="952" uly="1037">
        <line lrx="1719" lry="1100" ulx="952" uly="1037">ihre Hofnung auf GOtt ſezten, und</line>
        <line lrx="1694" lry="1143" ulx="952" uly="1087">ihren Maͤnnern unterthan waren:</line>
        <line lrx="1136" lry="1195" ulx="977" uly="1145">6. Wi</line>
        <line lrx="1383" lry="1252" ulx="952" uly="1197">horſam war, und*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1406" type="textblock" ulx="954" uly="1359">
        <line lrx="1720" lry="1406" ulx="954" uly="1359">tern ſeyd. 18,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1507" type="textblock" ulx="957" uly="1368">
        <line lrx="1742" lry="1507" ulx="957" uly="1368">2. De ſelbigen gleichen, rien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1521" type="textblock" ulx="898" uly="1459">
        <line lrx="1655" lry="1521" ulx="898" uly="1459">4 wohnet bey ihnen mit Vernunft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1571" type="textblock" ulx="956" uly="1464">
        <line lrx="1777" lry="1571" ulx="956" uly="1464">geber dem weibiſchen, als dem ſw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1674" type="textblock" ulx="956" uly="1568">
        <line lrx="1726" lry="1627" ulx="958" uly="1568">cheſten Werkzeuge, ſeine Ehre, als</line>
        <line lrx="1727" lry="1674" ulx="956" uly="1620">auch Miterben der Gnade des Lebensz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1749" type="textblock" ulx="931" uly="1651">
        <line lrx="1729" lry="1749" ulx="931" uly="1651">auf daß euer Gebet nicht verhindert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2365" type="textblock" ulx="957" uly="1726">
        <line lrx="1685" lry="1781" ulx="960" uly="1726">werde. * Eph. 5,25. Col. 3,19</line>
        <line lrx="1680" lry="1827" ulx="1004" uly="1782">(Ep am 5 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="1725" lry="1896" ulx="960" uly="1786">8. Eindlich aber ſeyd alleſamtgleich</line>
        <line lrx="1723" lry="1958" ulx="1106" uly="1878">geſinnet, mileidig⸗ bruͤderlich</line>
        <line lrx="1725" lry="2032" ulx="957" uly="1926">barmherzig, keunde Phil. 5„E16</line>
        <line lrx="1723" lry="2039" ulx="991" uly="1983">9. * Vergeltet nicht Boͤſes mit Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2090" ulx="964" uly="2003">ſaodere⸗ cheltwort mit Scheltwoꝛt</line>
        <line lrx="1721" lry="2144" ulx="962" uly="2093">ſondern dagegen ſegnet, und wiſſet,</line>
        <line lrx="1722" lry="2238" ulx="961" uly="2143">daß ihꝛ dazu berufen Eyde daß ihr den</line>
        <line lrx="1662" lry="2251" ulx="961" uly="2192">Segen beerbet. * IT heſſ. 5, 1S5</line>
        <line lrx="1723" lry="2302" ulx="995" uly="2250">10. *Denn wer leben will, und gu⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2365" ulx="957" uly="2303">te Tage ſehen: † der ſchweige ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2419" type="textblock" ulx="174" uly="2327">
        <line lrx="1722" lry="2419" ulx="174" uly="2327">kehret zu dem  Hirten und Biſchof Zunge, daß ſie nichts Boͤſes rede; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2586" type="textblock" ulx="175" uly="2390">
        <line lrx="903" lry="2517" ulx="175" uly="2390">eurer Feelen. * Pſ. 119/176</line>
        <line lrx="929" lry="2520" ulx="282" uly="2462">Eſ. 53,6. Ez. 34,5. † Joh. 10,12</line>
        <line lrx="737" lry="2586" ulx="356" uly="2537">Das 3 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2669" type="textblock" ulx="244" uly="2577">
        <line lrx="930" lry="2669" ulx="244" uly="2577">Vom Amt der r eneier te, Geduld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2682" type="textblock" ulx="173" uly="2618">
        <line lrx="1282" lry="2682" ulx="173" uly="2618">und Beſtaͤndigkeit, Chriſti Hoͤllenfahrt, jage ihm nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2826" type="textblock" ulx="175" uly="2678">
        <line lrx="618" lry="2734" ulx="175" uly="2678">Taufe und Echoͤhung.</line>
        <line lrx="931" lry="2768" ulx="847" uly="2725">die</line>
        <line lrx="931" lry="2826" ulx="334" uly="2777">Weiber ihren Maͤnne: ve un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2887" type="textblock" ulx="110" uly="2826">
        <line lrx="931" lry="2887" ulx="110" uly="2826">terthan ſeyn: au if daß auch die, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="2949" type="textblock" ulx="642" uly="2937">
        <line lrx="679" lry="2949" ulx="642" uly="2937">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2669" type="textblock" ulx="959" uly="2389">
        <line lrx="1698" lry="2493" ulx="962" uly="2389">ſeine Lippen⸗ daß ſi niche triegen.</line>
        <line lrx="1665" lry="2512" ulx="1198" uly="2460">Pfſ 34,/13. Jac. 1,26</line>
        <line lrx="1711" lry="2564" ulx="1085" uly="2492">* Er wende ſich vom Boͤſen</line>
        <line lrx="1694" lry="2669" ulx="959" uly="2527">undthue Guts: er ſuche Ficde, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2878" type="textblock" ulx="961" uly="2627">
        <line lrx="1541" lry="2729" ulx="991" uly="2627">12. Denn die * Augen de</line>
        <line lrx="1542" lry="2818" ulx="964" uly="2721">ſehen auf bie rechtende 1</line>
        <line lrx="1462" lry="2878" ulx="961" uly="2770">Ohren uf ihr G Gebeted</line>
        <line lrx="1123" lry="2874" ulx="1091" uly="2832">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="403" type="textblock" ulx="937" uly="206">
        <line lrx="1731" lry="308" ulx="937" uly="206">nicht glauben an das Wort, durch</line>
        <line lrx="1732" lry="372" ulx="943" uly="269">der Weiber Wandel ohne Wort ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="403" ulx="1471" uly="351">Eph. 51z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="689" type="textblock" ulx="1177" uly="591">
        <line lrx="1748" lry="689" ulx="1177" uly="591">umhaͤngen, oder Kleider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1403" type="textblock" ulx="955" uly="1145">
        <line lrx="1744" lry="1197" ulx="1128" uly="1145">ie die Sarg Abraham ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1251" ulx="1403" uly="1196">hieß ihn Herrz</line>
        <line lrx="1734" lry="1327" ulx="955" uly="1247">welcher Toͤchter ihr worden ſeyd; ſo</line>
        <line lrx="1732" lry="1403" ulx="957" uly="1280">ihr wohl thut und nicht ſ. ſchuͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2661" type="textblock" ulx="1568" uly="2624">
        <line lrx="1726" lry="2661" ulx="1568" uly="2624">1,16:17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1566" type="page" xml:id="s_40A2219_1566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="561" lry="2333" type="textblock" ulx="192" uly="2279">
        <line lrx="561" lry="2333" ulx="192" uly="2279">durchs Waſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="206" type="textblock" ulx="559" uly="162">
        <line lrx="1014" lry="206" ulx="559" uly="162">K. 3. Die 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="282" type="textblock" ulx="230" uly="213">
        <line lrx="1025" lry="282" ulx="230" uly="213">aber des HErrn ſiehet auf die da</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="328" type="textblock" ulx="270" uly="272">
        <line lrx="538" lry="328" ulx="270" uly="272">Boͤfes thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="476" type="textblock" ulx="266" uly="432">
        <line lrx="462" lry="476" ulx="266" uly="432">kommet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="537" type="textblock" ulx="294" uly="483">
        <line lrx="1023" lry="537" ulx="294" uly="483">14. Und ob ihr auch leidet um der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1644" type="textblock" ulx="204" uly="536">
        <line lrx="1020" lry="598" ulx="264" uly="536">Gerechtigkeit willen, ſo ſeyd ihr doch</line>
        <line lrx="1021" lry="649" ulx="263" uly="590">ſelig. Fuͤrchtet euch aber vor ih⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="702" ulx="204" uly="642">rem Trotzen nicht, und erſchrecket</line>
        <line lrx="910" lry="754" ulx="264" uly="696">nicht. * (. 2B,20</line>
        <line lrx="1019" lry="807" ulx="267" uly="747">15. Heiliget aber GOtt den .Errn</line>
        <line lrx="1021" lry="852" ulx="262" uly="801">in euxren Herzen.] Seyd aber alle⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="904" ulx="259" uly="851">zeit bereit zur Verantwortung jeder⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="964" ulx="261" uly="905">mann, der Grund fordert der Hof⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1019" ulx="259" uly="958">nung, die in euch iſt; *Eſ. 8,13</line>
        <line lrx="1019" lry="1063" ulx="288" uly="1010">16. Und das mit Sanftmuͤthigkeit,</line>
        <line lrx="1019" lry="1121" ulx="255" uly="1062">und?* Furcht: und habet ein gut Ge⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1168" ulx="256" uly="1115">wiſſen, auf daß die, ſo von euch af⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1223" ulx="255" uly="1166">terreden, als von Uebelthaͤtern, zu</line>
        <line lrx="1017" lry="1275" ulx="255" uly="1218">Schanden werden, daß ſie geſchmaͤ⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1334" ulx="253" uly="1272">het haben euren guten Wandel in</line>
        <line lrx="962" lry="1387" ulx="254" uly="1320">Chriſto. . Phil. 2, 12</line>
        <line lrx="1018" lry="1439" ulx="284" uly="1378">17. Denn es iſt beſſer, ſo es GOttes</line>
        <line lrx="1020" lry="1491" ulx="253" uly="1425">Wille iſt, daß ihr von Wohlthat we⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1545" ulx="252" uly="1485">gen leidet/ denn von Uebelthat wegen.</line>
        <line lrx="1014" lry="1600" ulx="277" uly="1538">18. Sintemal auch Chriſtus ein⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1644" ulx="250" uly="1588">mal fuͤr unſere Suͤnden gelitten hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1696" type="textblock" ulx="202" uly="1640">
        <line lrx="1022" lry="1696" ulx="202" uly="1640">der Gerechte fuͤr die Ungerechten/ auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2891" type="textblock" ulx="200" uly="1694">
        <line lrx="1014" lry="1750" ulx="208" uly="1694">daß er uns GHtt opferte: und iſt</line>
        <line lrx="1014" lry="1810" ulx="248" uly="1748">getoͤdtet nach dem Fleiſch, aber le⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1863" ulx="248" uly="1802">bendig gemacht nach dem Geiſt.</line>
        <line lrx="1014" lry="1911" ulx="278" uly="1855">19. In demſelbigen iſt er auch hin⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1971" ulx="248" uly="1910">gegangen, und hat gepredigeteden</line>
        <line lrx="1009" lry="2022" ulx="249" uly="1960">Geiſtern im Gefaͤngniß: Ec. 4,/6</line>
        <line lrx="1010" lry="2075" ulx="270" uly="2015">20. Die etwa nicht glaubeten, da</line>
        <line lrx="1011" lry="2131" ulx="221" uly="2067">GOtt einsmals harrete und Gedult</line>
        <line lrx="1011" lry="2183" ulx="246" uly="2121">hatte zu den Zeiten?Noaͤ, da man die</line>
        <line lrx="1007" lry="2235" ulx="246" uly="2173">Archa zuruͤſtete; in welcher wentg,</line>
        <line lrx="1009" lry="2293" ulx="244" uly="2226">das iſt, acht Seelen, behalten wurden</line>
        <line lrx="1011" lry="2394" ulx="273" uly="2334">2 1. Welches nun auch uns ſelig</line>
        <line lrx="1010" lry="2447" ulx="200" uly="2387">machet in der Taufe, die durch jenes</line>
        <line lrx="1011" lry="2501" ulx="243" uly="2438">bedeutet iſt: nicht das Abthun des Un⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2553" ulx="245" uly="2494">flats am Fleiſch, ſondern der Bund</line>
        <line lrx="1011" lry="2607" ulx="246" uly="2548">eines guten Gewiſſens mit GHtt,</line>
        <line lrx="1013" lry="2658" ulx="246" uly="2600">durch die Auferſtehung JEſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2719" ulx="244" uly="2650">ſti; Eph. 5,26. P  Moſ. 26,17.18</line>
        <line lrx="1014" lry="2768" ulx="274" uly="2706">22. Welcher iſt zur Rechten GOt⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2822" ulx="432" uly="2761">en Himmel gefahren, und</line>
        <line lrx="1013" lry="2891" ulx="359" uly="2807">ihmn unterthan die Engel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2960" type="textblock" ulx="457" uly="2945">
        <line lrx="470" lry="2960" ulx="457" uly="2945">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="438" type="textblock" ulx="268" uly="275">
        <line lrx="1022" lry="327" ulx="733" uly="275">*Pſ. 34, 16. 17</line>
        <line lrx="1023" lry="389" ulx="294" uly="327">13. Und wer iſt, der euch ſchaden</line>
        <line lrx="1024" lry="438" ulx="268" uly="379">koͤnnte: ſo ihr dem Guten nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="750" type="textblock" ulx="1042" uly="158">
        <line lrx="1554" lry="216" ulx="1042" uly="158">Epiſtel K. 4.</line>
        <line lrx="1816" lry="275" ulx="1058" uly="220">die Gewaltigen, und die Kraͤften.</line>
        <line lrx="1763" lry="327" ulx="1313" uly="275">*Pſ. 110,1. Eph. 1,20</line>
        <line lrx="1624" lry="394" ulx="1237" uly="344">Das 4 Käpitel.</line>
        <line lrx="1816" lry="439" ulx="1102" uly="396">Vom Nutzen des Kreutzes, von der</line>
        <line lrx="1702" lry="538" ulx="1055" uly="439">Gedult W und er es im F</line>
        <line lrx="1814" lry="545" ulx="1058" uly="488">1. Neil nun Chriſtus im Fleiſch</line>
        <line lrx="1812" lry="601" ulx="1112" uly="494">W fur uns gelitten hat, ſo</line>
        <line lrx="1815" lry="653" ulx="1053" uly="592">wapnet euch auch mit demſelbigen</line>
        <line lrx="1817" lry="706" ulx="1053" uly="645">Sinn: denn wer am Fleiſch lei⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="750" ulx="1048" uly="696">det, der hoͤret auf von Suͤnden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="857" type="textblock" ulx="1037" uly="748">
        <line lrx="1827" lry="810" ulx="1078" uly="748">2. Daß er hinfort, was noch hin⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="857" ulx="1037" uly="799">terſtelliger Zeit im Fleiſch iſt, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1547" type="textblock" ulx="1047" uly="852">
        <line lrx="1815" lry="908" ulx="1051" uly="852">der Menſchen Luͤſten, ſondern dem</line>
        <line lrx="1814" lry="959" ulx="1052" uly="906">Willen GOttes lebe. Gal. 2, 20</line>
        <line lrx="1815" lry="1016" ulx="1080" uly="960">3. Denn es iſt genug, daß wir die</line>
        <line lrx="1815" lry="1067" ulx="1051" uly="1013">vpergangene Zeit des Lebens zuge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1120" ulx="1051" uly="1064">bracht haben nach heidniſchem Wil⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1177" ulx="1050" uly="1118">len: da wir wandelten in Unzucht,</line>
        <line lrx="1814" lry="1224" ulx="1048" uly="1171">Luͤſten, Trunkenheit, Freſſerey,</line>
        <line lrx="1816" lry="1284" ulx="1050" uly="1222">Sauferey, und greulichen Abgoͤtte⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1336" ulx="1050" uly="1277">reyen, *Eph. 4, 17.18. Tit. 3,3</line>
        <line lrx="1813" lry="1390" ulx="1074" uly="1328">4. Das befremdet ſie, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1814" lry="1435" ulx="1050" uly="1380">mit ihnen laufet in daſſelbige wuͤſte</line>
        <line lrx="1801" lry="1490" ulx="1047" uly="1433">unordige Weſen, und laͤſter.</line>
        <line lrx="1813" lry="1547" ulx="1091" uly="1487">§. Welche werden Rechenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1596" type="textblock" ulx="1047" uly="1540">
        <line lrx="1835" lry="1596" ulx="1047" uly="1540">geben dem, der bereit iſt zu rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2863" type="textblock" ulx="1043" uly="1594">
        <line lrx="1811" lry="1646" ulx="1046" uly="1594">ten die Lebendigen und die Todten.</line>
        <line lrx="1754" lry="1703" ulx="1492" uly="1647">*2Tim. 4, 1</line>
        <line lrx="1812" lry="1760" ulx="1074" uly="1695">6. Denn dazu iſt auch den* Tod⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1806" ulx="1046" uly="1752">ten das Evangelium verkuͤndiget:</line>
        <line lrx="1812" lry="1865" ulx="1047" uly="1806">auf daß ſie gerichtet werden nach</line>
        <line lrx="1812" lry="1915" ulx="1046" uly="1857">dem Menſchen am Fleiſch, aber im</line>
        <line lrx="1814" lry="1965" ulx="1047" uly="1912">Geiſt GOtt leben. *Cc. 3,19</line>
        <line lrx="1813" lry="2020" ulx="1075" uly="1965">7. Es iſt aber nahe kommen das</line>
        <line lrx="1810" lry="2071" ulx="1046" uly="2019">Ende aller Dinge. *1Chr. 10,11</line>
        <line lrx="1750" lry="2127" ulx="1101" uly="2074">(Epiſtel am Sonutage Exaudi.)</line>
        <line lrx="1815" lry="2202" ulx="1045" uly="2120">8. So ſeydnun maͤßig und nuch⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2235" ulx="1207" uly="2174">tern zum Gebet. Vor allen</line>
        <line lrx="1813" lry="2288" ulx="1044" uly="2229">Dingen aber habt unter einander</line>
        <line lrx="1815" lry="2344" ulx="1043" uly="2278">eine bruͤnſtige Liebe: denn die Lie⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2397" ulx="1044" uly="2335">be decket auch der Suͤnden Menge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2445" ulx="1116" uly="2389">* Luc. 21,34. 36. †+ Spruͤch. 10,12</line>
        <line lrx="1812" lry="2498" ulx="1072" uly="2442">9. Seyd gaſtfrey unter einander</line>
        <line lrx="1813" lry="2556" ulx="1045" uly="2495">ohne Murmeln. Ebr, 13,/2</line>
        <line lrx="1815" lry="2610" ulx="1070" uly="2550">10. Und dienet einander, ein jeg⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2657" ulx="1046" uly="2602">licher mit der Gabe, die er empfan⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2716" ulx="1046" uly="2655">gen hat, als die guten Haushalter</line>
        <line lrx="1757" lry="2771" ulx="1046" uly="2711">der mancherley Gnade GOttes.</line>
        <line lrx="1814" lry="2863" ulx="1076" uly="2757">11. So jemand redet, daß erdered⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1974" type="textblock" ulx="1878" uly="1303">
        <line lrx="1993" lry="1357" ulx="1889" uly="1303"> Nn</line>
        <line lrx="1993" lry="1412" ulx="1893" uly="1350">r hert</line>
        <line lrx="1993" lry="1467" ulx="1892" uly="1409">t atf er</line>
        <line lrx="1993" lry="1582" ulx="1888" uly="1524">. E</line>
        <line lrx="1991" lry="1620" ulx="1888" uly="1581"> irand</line>
        <line lrx="1979" lry="1639" ulx="1887" uly="1614">0 er.</line>
        <line lrx="1993" lry="1682" ulx="1891" uly="1638">Geinkoorde⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1740" ulx="1878" uly="1685">hen, ode</line>
        <line lrx="1990" lry="1847" ulx="1893" uly="1805">c er a</line>
        <line lrx="1983" lry="1906" ulx="1893" uly="1851">mnerſch</line>
        <line lrx="1991" lry="1974" ulx="1879" uly="1912">I chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2018" type="textblock" ulx="1943" uly="1964">
        <line lrx="1993" lry="1987" ulx="1947" uly="1964">40g!</line>
        <line lrx="1993" lry="2018" ulx="1943" uly="1975">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2907" type="textblock" ulx="1884" uly="2020">
        <line lrx="1993" lry="2067" ulx="1891" uly="2020">Dein is</line>
        <line lrx="1993" lry="2125" ulx="1894" uly="2077">Kachtfan</line>
        <line lrx="1983" lry="2184" ulx="1895" uly="2128">er erſt</line>
        <line lrx="1991" lry="2232" ulx="1887" uly="2181">ſtnde w</line>
        <line lrx="1993" lry="2290" ulx="1890" uly="2238">ungeli</line>
        <line lrx="1993" lry="2348" ulx="1890" uly="2294">(Ker⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2404" ulx="1903" uly="2352">Edſo d</line>
        <line lrx="1993" lry="2458" ulx="1891" uly="2406">wirdew.</line>
        <line lrx="1991" lry="2517" ulx="1890" uly="2458">Uerckſche</line>
        <line lrx="1993" lry="2566" ulx="1890" uly="2514">Drum</line>
        <line lrx="1993" lry="2621" ulx="1890" uly="2568">is Pite</line>
        <line lrx="1991" lry="2685" ulx="1890" uly="2624">n befeh</line>
        <line lrx="1992" lry="2733" ulx="1889" uly="2683">er in</line>
        <line lrx="1993" lry="2850" ulx="1889" uly="2799">nIm d</line>
        <line lrx="1993" lry="2907" ulx="1884" uly="2854">Uer Chr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1567" type="page" xml:id="s_40A2219_1567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="134" lry="989" ulx="3" uly="924"> Nti</line>
        <line lrx="129" lry="1034" ulx="0" uly="984">won E</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="122" lry="1047" ulx="52" uly="1015">S</line>
        <line lrx="127" lry="1159" ulx="0" uly="1099"> une</line>
        <line lrx="121" lry="1432" ulx="0" uly="1384">nin tramtr,</line>
        <line lrx="120" lry="1489" ulx="0" uly="1443">Kordig N 2</line>
        <line lrx="120" lry="1903" ulx="0" uly="1836">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="2225">
        <line lrx="124" lry="2302" ulx="1" uly="2225">Ongß,</line>
        <line lrx="120" lry="2352" ulx="0" uly="2286">n K</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="2388">
        <line lrx="121" lry="2468" ulx="0" uly="2388">N A,</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="497" type="textblock" ulx="90" uly="451">
        <line lrx="433" lry="497" ulx="90" uly="451">werde durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1818" type="textblock" ulx="154" uly="1768">
        <line lrx="446" lry="1818" ulx="154" uly="1768">Amt greifet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2233" type="textblock" ulx="51" uly="2170">
        <line lrx="134" lry="2233" ulx="51" uly="2170">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="293" type="textblock" ulx="181" uly="233">
        <line lrx="942" lry="293" ulx="181" uly="233">als GOttes Wort. So jemand ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="514" type="textblock" ulx="135" uly="291">
        <line lrx="943" lry="350" ulx="135" uly="291">Amthat, daß ers hue als aus dem</line>
        <line lrx="1805" lry="404" ulx="180" uly="340">Vermoͤgen, das GOtt darreichet: auf teſte und Zeuge* der Leiden, die in</line>
        <line lrx="1743" lry="453" ulx="181" uly="396">daß in allen Dingen GOtt gepreiſet Chriſto ſind: und theilhaftig der</line>
        <line lrx="1771" lry="514" ulx="971" uly="449">Herrlichkeit, die offenbaret werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1663" type="textblock" ulx="172" uly="447">
        <line lrx="940" lry="501" ulx="445" uly="447">IcſumChriſt, welchem</line>
        <line lrx="941" lry="556" ulx="181" uly="499">ſey Ehre und Gewalt von Ewigkeit zu</line>
        <line lrx="941" lry="608" ulx="178" uly="554">Ewigkeit. Amen.] * 2 Cor. 2,/17</line>
        <line lrx="942" lry="658" ulx="172" uly="606">(Ep. am Sonnr. nach dem neuen Jahr.)</line>
        <line lrx="939" lry="734" ulx="185" uly="650">12. ghr Lieben, laſſet euch die Hitze,</line>
        <line lrx="933" lry="762" ulx="249" uly="703">Oſo euch begegnet, nicht be⸗</line>
        <line lrx="941" lry="817" ulx="182" uly="755">fremden (die * euch widerfaͤhrt, daß</line>
        <line lrx="941" lry="868" ulx="178" uly="811">ihr verſuchet werdet) als widerfuͤhre</line>
        <line lrx="941" lry="919" ulx="180" uly="865">euch etwas Seltſames: c. 1,5</line>
        <line lrx="940" lry="977" ulx="207" uly="918">13. Sondern freuet euch daß ihr</line>
        <line lrx="939" lry="1029" ulx="178" uly="941">mit Chriſto leidet; auf daß ihr auch</line>
        <line lrx="941" lry="1084" ulx="177" uly="1024">zurzgeit der Offenbarung ſeiner Herr⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1140" ulx="177" uly="1076">lichkeit, Freude und Wonne haben</line>
        <line lrx="935" lry="1190" ulx="178" uly="1131">moͤget. Matth./10. Geſch. 5,4</line>
        <line lrx="937" lry="1246" ulx="278" uly="1180">Rom. 8, 17. 2 Cor. 1,7. 8. Jac. 1,2</line>
        <line lrx="939" lry="1296" ulx="207" uly="1237">14. *Selig ſeyd ihr, wenn ihr ge⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1345" ulx="174" uly="1290">ſchmaͤhet werdet uber dem Namen</line>
        <line lrx="939" lry="1398" ulx="177" uly="1343">Chriſti: denn der Geiſt, der ein</line>
        <line lrx="937" lry="1450" ulx="176" uly="1394">Geiſt der Herrlichkeit und GOttes</line>
        <line lrx="939" lry="1509" ulx="173" uly="1448">iſt, ruhet auf euch. Bey ihnen iſt</line>
        <line lrx="939" lry="1559" ulx="176" uly="1502">er verlaͤſtert, aber bey euch iſt er ge⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1663" ulx="201" uly="1610">15. † ’iemand aber unter euch lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1715" type="textblock" ulx="151" uly="1661">
        <line lrx="953" lry="1715" ulx="151" uly="1661">de als ein Morder, oder Dieb, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1934" type="textblock" ulx="173" uly="1714">
        <line lrx="936" lry="1772" ulx="173" uly="1714">Uebelthaͤter, oder der in ein fremd</line>
        <line lrx="932" lry="1882" ulx="174" uly="1821">16., Leidet er aber als ein Chriſt:</line>
        <line lrx="935" lry="1934" ulx="173" uly="1874">ſo ſchaͤme er ſich nicht, er Lehre aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1988" type="textblock" ulx="151" uly="1927">
        <line lrx="668" lry="1988" ulx="151" uly="1927">GOtt in ſolchem Fall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2355" type="textblock" ulx="171" uly="2034">
        <line lrx="933" lry="2090" ulx="176" uly="2034">17. Denn es iſt Zeit, daß anfahe</line>
        <line lrx="930" lry="2143" ulx="173" uly="2086">das Gericht ſan dem Hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="933" lry="2200" ulx="175" uly="2139">So aber zuerſt an uns: was wills</line>
        <line lrx="935" lry="2249" ulx="173" uly="2193">fuͤr ein Ende werden mit denen, die</line>
        <line lrx="937" lry="2302" ulx="173" uly="2245">dem Evangelio GOttes nicht glau⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2355" ulx="171" uly="2291">ben? †Jer. 25,20. (c. 49,11. Ez. 0,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2407" type="textblock" ulx="199" uly="2353">
        <line lrx="959" lry="2407" ulx="199" uly="2353">18. Und ſo der † Gerechte kaum er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2620" type="textblock" ulx="169" uly="2400">
        <line lrx="936" lry="2465" ulx="169" uly="2400">halten wird/ wo will der Gottloſe und</line>
        <line lrx="931" lry="2514" ulx="170" uly="2460">Sunder erſcheinen ? † Spruͤch. 1/3 1</line>
        <line lrx="934" lry="2567" ulx="186" uly="2513">19. Darum, welche da leiden nach</line>
        <line lrx="933" lry="2620" ulx="169" uly="2565">GOttes Willen: die ſollen ihm ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2726" type="textblock" ulx="59" uly="2620">
        <line lrx="932" lry="2681" ulx="139" uly="2620">Seelen befehlen, als dem treuen</line>
        <line lrx="823" lry="2726" ulx="59" uly="2672">Schoöpfer, in guten Werken.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2841" type="textblock" ulx="210" uly="2744">
        <line lrx="905" lry="2796" ulx="354" uly="2744">Das *$ Bapitel. .</line>
        <line lrx="929" lry="2841" ulx="210" uly="2794">Vom Amt der Aelteſten, der Jugend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="2897" type="textblock" ulx="66" uly="2836">
        <line lrx="768" lry="2897" ulx="66" uly="2836"> und aller Chriſten insgemein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="3038" type="textblock" ulx="479" uly="3022">
        <line lrx="497" lry="3038" ulx="479" uly="3022">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="228" type="textblock" ulx="964" uly="166">
        <line lrx="1453" lry="228" ulx="964" uly="166">Petri. K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="287" type="textblock" ulx="981" uly="257">
        <line lrx="1014" lry="287" ulx="981" uly="257">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="562" type="textblock" ulx="972" uly="497">
        <line lrx="1733" lry="562" ulx="972" uly="497">ſoll. *Luc. 24/48: † Rom. 8,17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="612" type="textblock" ulx="1005" uly="554">
        <line lrx="1796" lry="612" ulx="1005" uly="554">2. Weidet die“ Heerde Chriſti, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="874" type="textblock" ulx="970" uly="608">
        <line lrx="1739" lry="663" ulx="974" uly="608">euch befohlen iſt, und ſehet wohl zu:</line>
        <line lrx="1743" lry="715" ulx="974" uly="661">nicht gezwungen, ſondern willig⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="767" ulx="970" uly="709">lich; nicht um ſchaͤndliches Gewinns</line>
        <line lrx="1737" lry="821" ulx="974" uly="767">willen, ſondern von Herzengrundez</line>
        <line lrx="1683" lry="874" ulx="1130" uly="817">* Joh. 21,26, Geſch. 20,28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="925" type="textblock" ulx="997" uly="866">
        <line lrx="1763" lry="925" ulx="997" uly="866">3. Nicht als die * uͤbers Volk herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1193" type="textblock" ulx="968" uly="927">
        <line lrx="1738" lry="986" ulx="971" uly="927">ſchen, ſondern werdet † Vorbilde der</line>
        <line lrx="1750" lry="1041" ulx="971" uly="980">Heerde. * Cor. 3,5. 17. 2 Chr. 1,24</line>
        <line lrx="1741" lry="1093" ulx="1070" uly="1032">+ Phil. 5, 17.2 Theſſ. 3/9. Tit. 2/7</line>
        <line lrx="1750" lry="1142" ulx="968" uly="1086">4. So werdet ihr (wenn erſcheinen</line>
        <line lrx="1741" lry="1193" ulx="975" uly="1137">wird der * Erzhirte) die † unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1258" type="textblock" ulx="973" uly="1191">
        <line lrx="1767" lry="1258" ulx="973" uly="1191">welkliche Krone der Ehren empfa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1353" type="textblock" ulx="974" uly="1246">
        <line lrx="1705" lry="1306" ulx="974" uly="1246">hen. Eſ. 4 % 11. † 1 Petr. 1,4</line>
        <line lrx="1741" lry="1353" ulx="996" uly="1298">„. Deſſelbigen gleichen, ihr Jun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1406" type="textblock" ulx="971" uly="1351">
        <line lrx="1790" lry="1406" ulx="971" uly="1351">gen, ſeyb unterthan den Aelteſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1511" type="textblock" ulx="969" uly="1401">
        <line lrx="1742" lry="1465" ulx="969" uly="1401">Alleſamt ſeyd unter einander un⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1511" ulx="970" uly="1457">terthan, und haltet veſt an der De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1571" type="textblock" ulx="971" uly="1509">
        <line lrx="1751" lry="1571" ulx="971" uly="1509">muth. Denn † GOtt widerſtehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1672" type="textblock" ulx="970" uly="1561">
        <line lrx="1742" lry="1626" ulx="970" uly="1561">den Hoffaͤrtigen, aber den Demuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1672" ulx="970" uly="1616">gen gibt er Gnade. * Eph. 5B, 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1985" type="textblock" ulx="968" uly="1725">
        <line lrx="1693" lry="1782" ulx="1004" uly="1725">(Ep. am 8 Sonnt. nach Trinit⸗)</line>
        <line lrx="1743" lry="1846" ulx="970" uly="1770">6. So demuͤthiget euch nun un⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1884" ulx="1129" uly="1825">ter die gewaltige Hand GOt⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1933" ulx="968" uly="1877">tes, daß er euch erhoͤhe zu ſeiner Zeit.</line>
        <line lrx="1744" lry="1985" ulx="971" uly="1934">EEEHiob. 22,29. JdC. 4/ 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2038" type="textblock" ulx="997" uly="1980">
        <line lrx="1756" lry="2038" ulx="997" uly="1980">7. * Alle eure Sorge werfet auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2465" type="textblock" ulx="968" uly="2035">
        <line lrx="1658" lry="2093" ulx="968" uly="2035">ihn, denn † Er ſorget fur euch.</line>
        <line lrx="1739" lry="2149" ulx="993" uly="2093">AMatth. 6,2 5 † Weish. 12,13.</line>
        <line lrx="1740" lry="2199" ulx="972" uly="2141">3. Seyd * nuͤchtern und wachet:</line>
        <line lrx="1739" lry="2258" ulx="970" uly="2197">denn euer Widerſacher, der Teufel,</line>
        <line lrx="1740" lry="2310" ulx="972" uly="2249">gehet umher wie ein bruͤllender Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2359" ulx="973" uly="2305">we, und ſuchet welchen er verſchlinge.</line>
        <line lrx="1738" lry="2465" ulx="998" uly="2408">9. Dem * widerſtehet veſte im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2521" type="textblock" ulx="1016" uly="2462">
        <line lrx="1755" lry="2521" ulx="1016" uly="2462">lauben: und wiſſet, daß eben dieſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2680" type="textblock" ulx="967" uly="2514">
        <line lrx="1738" lry="2578" ulx="967" uly="2514">bigen Leiden uͤber eure Bruͤder in der</line>
        <line lrx="1722" lry="2631" ulx="967" uly="2570">Welt gehen. * Eph. 6, 12 1 3</line>
        <line lrx="1735" lry="2680" ulx="967" uly="2621">1o0. Der GBHtt aber aller Gnade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2727" type="textblock" ulx="964" uly="2673">
        <line lrx="1796" lry="2727" ulx="964" uly="2673">der uns berufen hat zu ſeiner ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2888" type="textblock" ulx="942" uly="2725">
        <line lrx="1733" lry="2788" ulx="964" uly="2725">gen Herrlichkeit in Chriſto JEſu:</line>
        <line lrx="1735" lry="2839" ulx="954" uly="2780">derſelbige wird euch, die ihr eine</line>
        <line lrx="1636" lry="2888" ulx="942" uly="2831">(Lu 2) k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2963" type="textblock" ulx="1105" uly="2952">
        <line lrx="1123" lry="2963" ulx="1105" uly="2952">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="347" type="textblock" ulx="1028" uly="234">
        <line lrx="1755" lry="319" ulx="1028" uly="234">Die Aelteſten, ſo unter euch</line>
        <line lrx="1801" lry="347" ulx="1056" uly="293">= ſind, ermahne ich der Mitaͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1725" type="textblock" ulx="1020" uly="1669">
        <line lrx="1794" lry="1725" ulx="1020" uly="1669">† Matth. 23,12. Luc. 1/52. Jac. 4,6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1568" type="page" xml:id="s_40A2219_1568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="636" type="textblock" ulx="175" uly="150">
        <line lrx="654" lry="197" ulx="250" uly="150">308 K. 1.</line>
        <line lrx="1016" lry="271" ulx="253" uly="206">kleine Zeit leidet, vollbereiten, ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="316" ulx="253" uly="261">ken, kraͤftigen, gruͤnden. *c. 1,6</line>
        <line lrx="1017" lry="374" ulx="238" uly="315">11. Demſelbigen ſey Chre und Macht</line>
        <line lrx="998" lry="422" ulx="254" uly="368">von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.]</line>
        <line lrx="1015" lry="474" ulx="287" uly="422">12. Durch euren treuen Bruder,</line>
        <line lrx="1015" lry="533" ulx="256" uly="474">Silvanum (als ich achte) habe ich</line>
        <line lrx="1020" lry="580" ulx="175" uly="527">euch’ein wenig geſchrieben: zu er⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="636" ulx="211" uly="581">mahnen und zu bezeugen, daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="191" type="textblock" ulx="874" uly="147">
        <line lrx="1156" lry="191" ulx="874" uly="147">Die 2 Expiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="316" type="textblock" ulx="1048" uly="149">
        <line lrx="1545" lry="188" ulx="1433" uly="149">K. I.</line>
        <line lrx="1810" lry="268" ulx="1048" uly="205">die rechte Gnade Gttes iſt, darin⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="316" ulx="1048" uly="259">nen ihr ſtehet. F*Ebr. 13,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="421" type="textblock" ulx="1049" uly="310">
        <line lrx="1827" lry="375" ulx="1077" uly="310">13. Es gruͤſſen euch, die ſamt euch</line>
        <line lrx="1897" lry="421" ulx="1049" uly="367">auserwehlt ſind zu Babylonia: und .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="632" type="textblock" ulx="1050" uly="420">
        <line lrx="1529" lry="472" ulx="1052" uly="420">mein Sohn Marcus.</line>
        <line lrx="1812" lry="528" ulx="1071" uly="469">14. Gruͤſſet euch unter einander mit</line>
        <line lrx="1807" lry="579" ulx="1050" uly="525">dem Kuß der Liebe. Friede ſey mit al⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="632" ulx="1050" uly="578">len, die in Chriſto JEſu ſind. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="684" type="textblock" ulx="655" uly="631">
        <line lrx="1414" lry="684" ulx="655" uly="631">Ende der 1 Epiſtel St. Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="798" type="textblock" ulx="669" uly="732">
        <line lrx="1473" lry="798" ulx="669" uly="732">Die 2 Epiſtel St. Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2020" type="textblock" ulx="213" uly="800">
        <line lrx="872" lry="851" ulx="451" uly="800">Das 1 RKapitel.</line>
        <line lrx="1021" lry="897" ulx="303" uly="850">Von des Glaubens Fruchtbarkeit in</line>
        <line lrx="1021" lry="947" ulx="254" uly="898">guten Werken, und der Füͤrtreflichkeit</line>
        <line lrx="692" lry="993" ulx="253" uly="945">des goͤttlichen Worts.</line>
        <line lrx="1020" lry="1067" ulx="260" uly="1005">1. (Simon Petrus, ein Knecht und</line>
        <line lrx="1016" lry="1120" ulx="426" uly="1059">Apoſtel JEſn Chriſti, denen,</line>
        <line lrx="1018" lry="1177" ulx="258" uly="1113">die mit uns eben denſelbigen theu⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1228" ulx="256" uly="1166">ren Glauben uͤberkommen haben in</line>
        <line lrx="1019" lry="1281" ulx="258" uly="1220">der Gerechtigkeit, die unſer GOtt</line>
        <line lrx="1016" lry="1330" ulx="257" uly="1273">gibt und der Heiland I eſus Chriſtus.</line>
        <line lrx="1019" lry="1387" ulx="281" uly="1327">2. GOtt gebe euch viel Gnade und</line>
        <line lrx="1019" lry="1442" ulx="258" uly="1380">Friede durch das Erkentniß GOttes,</line>
        <line lrx="992" lry="1496" ulx="257" uly="1430">und JEſu Chriſti, unſers HErrn.</line>
        <line lrx="1022" lry="1541" ulx="248" uly="1488">3. Nachdem allerley ſeiner goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1594" ulx="259" uly="1540">lichen Kraft (was zum Leben und</line>
        <line lrx="1023" lry="1654" ulx="260" uly="1592">goͤttlichen Wandel dienet) uns ge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1707" ulx="259" uly="1646">ſchenket iſt, durch die Erkenntniß des,</line>
        <line lrx="1027" lry="1761" ulx="259" uly="1701">doer uns berufen hat durch ſeine</line>
        <line lrx="1025" lry="1809" ulx="261" uly="1753">Herrlichkeit und Tugend; Petr. 2,9</line>
        <line lrx="1027" lry="1869" ulx="213" uly="1807">4. Durch welche uns die theuren</line>
        <line lrx="1030" lry="1921" ulx="259" uly="1860">und allergroͤſſeſten Verheiſſungen ge⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1974" ulx="262" uly="1913">ſchenket ſind, nemlich, daß ihr durch</line>
        <line lrx="1030" lry="2020" ulx="262" uly="1967">daſſelbigetheilhaftig werdet der goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2075" type="textblock" ulx="262" uly="2019">
        <line lrx="1087" lry="2075" ulx="262" uly="2019">lichen Natur, ſo ihr fliehet die ver⸗ ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2605" type="textblock" ulx="263" uly="2069">
        <line lrx="808" lry="2128" ulx="263" uly="2069">gaͤngliche Luſt der Welt:</line>
        <line lrx="1028" lry="2181" ulx="282" uly="2125">5§. So wendet allen euren Fleiß dran,</line>
        <line lrx="1031" lry="2234" ulx="265" uly="2180">und reichet dar in eutem Glauben Tu⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2294" ulx="266" uly="2232">gend, u. in der Tugend Beſcheidenheit;</line>
        <line lrx="1030" lry="2351" ulx="297" uly="2286">6. Und in der Beſcheidenheit Maͤſ⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2401" ulx="268" uly="2339">ſigkeit, und in der Maͤßigkeit Gedult,</line>
        <line lrx="1008" lry="2456" ulx="268" uly="2395">und in der Gedult Gottſeligkeit;</line>
        <line lrx="1031" lry="2510" ulx="299" uly="2447">7. Und in der Gottieligkeit bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2560" ulx="271" uly="2499">derliche Liebe, und in der bruͤder⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2605" ulx="272" uly="2552">lichen Liebe gemeine Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2660" type="textblock" ulx="198" uly="2589">
        <line lrx="1035" lry="2660" ulx="198" uly="2589">82. Denn wo ſolches reichlich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2880" type="textblock" ulx="168" uly="2657">
        <line lrx="1034" lry="2719" ulx="168" uly="2657">tcunch iſt: wirds euch nicht faul noch</line>
        <line lrx="1037" lry="2774" ulx="208" uly="2711">klkluiuichtbar ſeyn laſſen, in der Er⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2821" ulx="270" uly="2763">Lenntniß unſers HErrn IEſuChriſti.</line>
        <line lrx="1035" lry="2880" ulx="367" uly="2815">Welcher aber ſolches nicht hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="2892" type="textblock" ulx="407" uly="2877">
        <line lrx="418" lry="2892" ulx="407" uly="2877">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2290" type="textblock" ulx="1051" uly="794">
        <line lrx="1811" lry="853" ulx="1052" uly="794">*der iſt blind, und tappet mit der</line>
        <line lrx="1810" lry="910" ulx="1052" uly="850">Hand, und vergiſſet der Reinigung</line>
        <line lrx="1813" lry="956" ulx="1070" uly="903">einer vorigen Suͤnden.: Joh. 2,9. 11.</line>
        <line lrx="1811" lry="1016" ulx="1085" uly="954">10. Darum lieben Bruͤder, thut</line>
        <line lrx="1813" lry="1063" ulx="1051" uly="1007">deſto mehr Fleiß, euren Beruf und</line>
        <line lrx="1813" lry="1116" ulx="1053" uly="1062">Erwehlungveſt zu machen. Denn</line>
        <line lrx="1813" lry="1172" ulx="1052" uly="1116">wo ihr ſolches thut, werdet ihr nicht</line>
        <line lrx="1791" lry="1225" ulx="1051" uly="1168">ſtraucheln. *Ebr. 3,14</line>
        <line lrx="1813" lry="1275" ulx="1086" uly="1221">11. Und alſo wird euch reichlich</line>
        <line lrx="1815" lry="1331" ulx="1052" uly="1275">dargereichet werden der Eingang zu</line>
        <line lrx="1815" lry="1384" ulx="1053" uly="1329">dem ewigen Reich unſers HErrn</line>
        <line lrx="1691" lry="1434" ulx="1052" uly="1381">und Heilandes IEſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1816" lry="1489" ulx="1083" uly="1433">12. Darum? will ichs nicht laſſen;</line>
        <line lrx="1816" lry="1546" ulx="1055" uly="1489">euch allezeit ſolches zu erinnern:</line>
        <line lrx="1818" lry="1601" ulx="1054" uly="1540">wiewol ihrs wiſſet, und geſtaͤrket</line>
        <line lrx="1819" lry="1657" ulx="1056" uly="1592">ſeyd in der gegenwaͤrtigen Wahr⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1703" ulx="1057" uly="1648">heit. *Roͤm. 15,14. 15</line>
        <line lrx="1827" lry="1755" ulx="1091" uly="1701">13. Denn ich achte es billig ſeyn/</line>
        <line lrx="1816" lry="1809" ulx="1059" uly="1755">ſo lange ich in dieſer Hüͤtten bin,</line>
        <line lrx="1819" lry="1862" ulx="1061" uly="1809">euch zu erwecken und zu erinnern.</line>
        <line lrx="1820" lry="1917" ulx="1093" uly="1862">14. Denn ich weiß, daß ich meine</line>
        <line lrx="1820" lry="1970" ulx="1060" uly="1912">Hülte bald ablegen muß: wie mir</line>
        <line lrx="1821" lry="2023" ulx="1061" uly="1968">denn auch unſer HErr JEſus Chri⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2074" ulx="1092" uly="2019">us eroͤfnet hat. *Joh. 21,18. 19</line>
        <line lrx="1823" lry="2130" ulx="1110" uly="2072">15. Ich will aber Fleiß thun, daß</line>
        <line lrx="1825" lry="2184" ulx="1061" uly="2127">ihr allenthalben habet nach mei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2235" ulx="1062" uly="2179">nem Abſchiede ſolches im Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2290" ulx="1063" uly="2236">niß zu halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2345" type="textblock" ulx="1091" uly="2278">
        <line lrx="1825" lry="2345" ulx="1091" uly="2278">16. Denn wir haben nicht denklu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2395" type="textblock" ulx="1062" uly="2340">
        <line lrx="1846" lry="2395" ulx="1062" uly="2340">gen Fabeln gefolget, da wir euch kund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2768" type="textblock" ulx="1062" uly="2395">
        <line lrx="1825" lry="2450" ulx="1062" uly="2395">gethan haben die Kraft und Zukunft</line>
        <line lrx="1825" lry="2501" ulx="1064" uly="2447">unſers HErrn JEſu Chriſti; ſondern</line>
        <line lrx="1823" lry="2556" ulx="1067" uly="2501">wir haben ſeine Herrlichkeit ſelber</line>
        <line lrx="1827" lry="2611" ulx="1066" uly="2555">geſehen, *Cor.,„17. †+ Cor. 2,4.</line>
        <line lrx="1826" lry="2668" ulx="1101" uly="2609">17. Da er empfing von GOtt dem</line>
        <line lrx="1826" lry="2721" ulx="1069" uly="2662">Vater Ehre und Preis, durch eine</line>
        <line lrx="1829" lry="2768" ulx="1069" uly="2715">Stimme, die zu ihm geſchah von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2871" type="textblock" ulx="1069" uly="2759">
        <line lrx="1877" lry="2871" ulx="1069" uly="2759">groſſen Herrlichkeit dermaſſen: A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="735" type="textblock" ulx="1872" uly="628">
        <line lrx="1967" lry="681" ulx="1875" uly="628">ch Il.</line>
        <line lrx="1983" lry="735" ulx="1872" uly="668">ednte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="847" type="textblock" ulx="1873" uly="786">
        <line lrx="1990" lry="847" ulx="1873" uly="786">Ot t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="946" type="textblock" ulx="1871" uly="835">
        <line lrx="1991" lry="883" ulx="1883" uly="842">Grrtccetn</line>
        <line lrx="1934" lry="899" ulx="1886" uly="859">Man</line>
        <line lrx="1976" lry="946" ulx="1871" uly="914">N. N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="991" type="textblock" ulx="1920" uly="940">
        <line lrx="1984" lry="991" ulx="1920" uly="940">dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1270" type="textblock" ulx="1865" uly="1220">
        <line lrx="1992" lry="1270" ulx="1865" uly="1220">ſonune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1379" type="textblock" ulx="1883" uly="1273">
        <line lrx="1990" lry="1330" ulx="1883" uly="1273">Crorreg</line>
        <line lrx="1992" lry="1379" ulx="1884" uly="1326">Penſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1439" type="textblock" ulx="1870" uly="1381">
        <line lrx="1993" lry="1439" ulx="1870" uly="1381">eke te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1811" type="textblock" ulx="1873" uly="1508">
        <line lrx="1993" lry="1560" ulx="1873" uly="1508">de</line>
        <line lrx="1993" lry="1600" ulx="1873" uly="1558">Dua fohſte</line>
        <line lrx="1993" lry="1649" ulx="1886" uly="1599">Urd perficrie</line>
        <line lrx="1993" lry="1701" ulx="1886" uly="1665">D pere</line>
        <line lrx="1993" lry="1761" ulx="1940" uly="1713">Phete</line>
        <line lrx="1991" lry="1811" ulx="1890" uly="1773">lcugteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2553" type="textblock" ulx="1902" uly="2362">
        <line lrx="1912" lry="2551" ulx="1902" uly="2404">–</line>
        <line lrx="1923" lry="2553" ulx="1906" uly="2364">= =</line>
        <line lrx="1946" lry="2409" ulx="1934" uly="2362">S=</line>
        <line lrx="1966" lry="2391" ulx="1951" uly="2364">=</line>
        <line lrx="1983" lry="2409" ulx="1975" uly="2367">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2616" type="textblock" ulx="1904" uly="2562">
        <line lrx="1918" lry="2616" ulx="1904" uly="2562">—=2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1569" type="page" xml:id="s_40A2219_1569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="920" type="textblock" ulx="92" uly="898">
        <line lrx="104" lry="920" ulx="92" uly="898">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1360" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="98" lry="917" ulx="56" uly="900">KAAE</line>
        <line lrx="100" lry="978" ulx="1" uly="930">Dun ſe</line>
        <line lrx="124" lry="1004" ulx="35" uly="977">oee .</line>
        <line lrx="108" lry="1040" ulx="0" uly="984">nceſei e</line>
        <line lrx="107" lry="1150" ulx="2" uly="1084">kiege</line>
        <line lrx="36" lry="1163" ulx="8" uly="1150">6</line>
        <line lrx="48" lry="1193" ulx="0" uly="1145">iur</line>
        <line lrx="105" lry="1360" ulx="0" uly="1326">ac en</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="980" type="textblock" ulx="103" uly="941">
        <line lrx="108" lry="952" ulx="104" uly="941">4</line>
        <line lrx="106" lry="980" ulx="103" uly="972">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1788" type="textblock" ulx="78" uly="1766">
        <line lrx="113" lry="1788" ulx="78" uly="1766">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="110" lry="1370" ulx="84" uly="1358">I.</line>
        <line lrx="138" lry="1401" ulx="43" uly="1377">Dð</line>
        <line lrx="92" lry="1462" ulx="0" uly="1443">„OHemee</line>
        <line lrx="112" lry="1480" ulx="0" uly="1448">Nri</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="705" type="textblock" ulx="189" uly="167">
        <line lrx="578" lry="205" ulx="428" uly="167">K 1. 2.</line>
        <line lrx="950" lry="280" ulx="226" uly="226">*iſt mein lieber Sohn,an dem Ich</line>
        <line lrx="923" lry="337" ulx="189" uly="279">Wohlgefallen habe. * Matth. 3,17</line>
        <line lrx="847" lry="389" ulx="225" uly="333">c. 17,/5 Luc.9,35½. Eph. 1,6</line>
        <line lrx="954" lry="448" ulx="220" uly="384">18, Und dieſe Stimme haben Wir</line>
        <line lrx="954" lry="495" ulx="193" uly="438">gehoͤret vom Himmel bracht, da wir</line>
        <line lrx="950" lry="544" ulx="195" uly="491">mit ihm waren auf dem heiligen</line>
        <line lrx="919" lry="597" ulx="193" uly="545">Berge. * Matth. 17/5</line>
        <line lrx="952" lry="650" ulx="224" uly="596">19. Wir hahen ein veſtes prophe⸗</line>
        <line lrx="950" lry="705" ulx="194" uly="649">tiſch Wort: und ihr thut wohl, baß</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="861" type="textblock" ulx="170" uly="702">
        <line lrx="949" lry="762" ulx="170" uly="702">ihr darauf achtet, als auf“ ein Licht,</line>
        <line lrx="966" lry="817" ulx="195" uly="756">das da ſcheinet in einem dunkeln.</line>
        <line lrx="951" lry="861" ulx="187" uly="808">Ort, bis der Tag anbreche und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1341" type="textblock" ulx="196" uly="860">
        <line lrx="955" lry="916" ulx="197" uly="860">Morgenſtern aufgehe in euren Her⸗</line>
        <line lrx="873" lry="974" ulx="196" uly="916">zen. *Pf. 119,105. 2 Chr. 4,6</line>
        <line lrx="957" lry="1020" ulx="226" uly="966">20 Und das ſolt ihr fuͤr das erſte</line>
        <line lrx="958" lry="1073" ulx="198" uly="1020">wiſſen, daß * keine Weiſſagung in</line>
        <line lrx="962" lry="1126" ulx="197" uly="1070">der Schrift geſchieht aus eigner Aus⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1183" ulx="199" uly="1125">legung. * Rom. 12,7. 2 Tim. 3,16</line>
        <line lrx="963" lry="1229" ulx="226" uly="1179">21. Denn es iſt noch nie keine</line>
        <line lrx="965" lry="1285" ulx="201" uly="1232">Weiſſagung aus menſchlichem Wille</line>
        <line lrx="966" lry="1341" ulx="198" uly="1285">hervor bracht: ſondern die * heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1391" type="textblock" ulx="201" uly="1338">
        <line lrx="978" lry="1391" ulx="201" uly="1338">Menſchen GOttes haben geredt, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2082" type="textblock" ulx="200" uly="1391">
        <line lrx="911" lry="1450" ulx="201" uly="1391">trieben † von dem heiligen Geiſt.</line>
        <line lrx="940" lry="1501" ulx="306" uly="1445">*Weish. 7,27. †+ Geſch. 28,25</line>
        <line lrx="772" lry="1565" ulx="382" uly="1515">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="969" lry="1619" ulx="249" uly="1563">Von falſchen Lehrern, ihrer Strafe</line>
        <line lrx="748" lry="1659" ulx="200" uly="1611">und verführiſchem Wandel.</line>
        <line lrx="970" lry="1733" ulx="203" uly="1659">I. Es waren aber auch falſche Pro⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1767" ulx="349" uly="1713">pheten unter dem Volk: wie</line>
        <line lrx="971" lry="1821" ulx="204" uly="1765">auch unter euch ſeyn werden * falſche</line>
        <line lrx="973" lry="1872" ulx="205" uly="1816">Lehrer, die nehen einfuͤhren werden</line>
        <line lrx="972" lry="1922" ulx="206" uly="1869">verderbliche Seeten, und verlaͤug⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1980" ulx="207" uly="1923">nen den HErrn, der ſie erkauft hat,</line>
        <line lrx="973" lry="2030" ulx="206" uly="1974">und werden uüber ſich ſelbſt fuͤhren</line>
        <line lrx="760" lry="2082" ulx="209" uly="2029">ein ſchnell Verdammniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2134" type="textblock" ulx="411" uly="2082">
        <line lrx="978" lry="2134" ulx="411" uly="2082">* Matth. 24, 11. 1ITim. 4,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2347" type="textblock" ulx="209" uly="2136">
        <line lrx="965" lry="2192" ulx="214" uly="2136">2. Und * viel werden nachfolgen</line>
        <line lrx="965" lry="2246" ulx="209" uly="2187">ihrem Verderben. Durch welche</line>
        <line lrx="969" lry="2294" ulx="210" uly="2237">wird der Weg der Wahrheit verlaͤ⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2347" ulx="210" uly="2291">ſtert werden. x 2 Tim. a,3. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2565" type="textblock" ulx="184" uly="2347">
        <line lrx="980" lry="2401" ulx="236" uly="2347">3. Und durch Geiz mit erdichteten</line>
        <line lrx="983" lry="2452" ulx="210" uly="2399">Worten werden ſie an euch hand⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2507" ulx="426" uly="2452">Von welchen das Urtheil</line>
        <line lrx="977" lry="2565" ulx="184" uly="2505">von langes her nicht ſaͤumig iſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="2502" type="textblock" ulx="210" uly="2450">
        <line lrx="367" lry="2502" ulx="210" uly="2450">thieren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="2611" type="textblock" ulx="210" uly="2556">
        <line lrx="903" lry="2611" ulx="210" uly="2556">ihr Verdammniß ſchlaͤft nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2879" type="textblock" ulx="212" uly="2611">
        <line lrx="982" lry="2670" ulx="237" uly="2611">4. Denn ſo GOtt der Engel, die</line>
        <line lrx="985" lry="2718" ulx="212" uly="2663">geſündiget haben, Acht verſchonet</line>
        <line lrx="986" lry="2770" ulx="214" uly="2716">hat, ſondern hat ſie mit Ketten der</line>
        <line lrx="987" lry="2825" ulx="213" uly="2768">Finſterniß zur Hoͤlle verſtoſſen und</line>
        <line lrx="992" lry="2879" ulx="214" uly="2820">üͤbergeben, daß ſie zum Gericht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="213" type="textblock" ulx="877" uly="163">
        <line lrx="1081" lry="213" ulx="877" uly="163">St Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="388" type="textblock" ulx="984" uly="197">
        <line lrx="1757" lry="284" ulx="985" uly="197">halten werden; Ep. Judaͤ v. 6</line>
        <line lrx="1755" lry="340" ulx="1017" uly="279">5§. Und hat  nicht verſchonet der</line>
        <line lrx="1750" lry="388" ulx="984" uly="332">vorigen Welt, ſondern bewahrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="495" type="textblock" ulx="974" uly="384">
        <line lrx="1786" lry="449" ulx="984" uly="384">Noa, den Prediger der Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1750" lry="495" ulx="974" uly="436">ſelb achte, und fuͤhrete die Suͤndfluht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="917" type="textblock" ulx="983" uly="489">
        <line lrx="1662" lry="549" ulx="987" uly="489">uͤber die Welt der Gottloſen;</line>
        <line lrx="1670" lry="609" ulx="1231" uly="544">*c. 3/6. 1Moſ. 2/7.8</line>
        <line lrx="1751" lry="650" ulx="1014" uly="596">6. Und hat * die Staͤdte S odoma</line>
        <line lrx="1755" lry="709" ulx="983" uly="652">und Gomorra zu Aſche gemacht, um⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="759" ulx="986" uly="705">gekehret und †+ verdammt, bamit</line>
        <line lrx="1754" lry="816" ulx="988" uly="756">ein Exempel geſezt den Gottloſen,</line>
        <line lrx="1675" lry="868" ulx="987" uly="811">die hernach kommen würden:</line>
        <line lrx="1732" lry="917" ulx="1150" uly="861">* 1Moſi. 10,24. † Ebr. 11,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1024" type="textblock" ulx="991" uly="915">
        <line lrx="1791" lry="979" ulx="1017" uly="915">7. Und hat erloͤſet den gerechten</line>
        <line lrx="1789" lry="1024" ulx="991" uly="969">Lot, welchem die ſchaͤndlichen Leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1295" type="textblock" ulx="992" uly="1016">
        <line lrx="1762" lry="1076" ulx="992" uly="1016">alles Leid thaͤten mit ihrem unzuͤch⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1129" ulx="993" uly="1078">tigen Wandel; .</line>
        <line lrx="1765" lry="1181" ulx="1020" uly="1128">8. (Denn dieweil er gerecht war</line>
        <line lrx="1766" lry="1234" ulx="995" uly="1179">und unter ihnen wohnete, daß ers</line>
        <line lrx="1761" lry="1295" ulx="996" uly="1231">ſehen und hoͤren muſte, * quaͤleten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1341" type="textblock" ulx="999" uly="1279">
        <line lrx="1893" lry="1341" ulx="999" uly="1279">ſie die gerechte Seele von Tag zu Lage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1555" type="textblock" ulx="1000" uly="1341">
        <line lrx="1702" lry="1395" ulx="1000" uly="1341">mit ihren ungerechten Werken):</line>
        <line lrx="1767" lry="1456" ulx="1125" uly="1395">* Pſ. 119/,u158. Ezech. 9,4qg—</line>
        <line lrx="1770" lry="1506" ulx="1026" uly="1435">9. Der * HErr weiß die Gottſe⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1555" ulx="1000" uly="1498">ligen aus der Verſuchung zu erloͤſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1611" type="textblock" ulx="999" uly="1551">
        <line lrx="1786" lry="1611" ulx="999" uly="1551">die Ungerechten aber zu behalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1666" type="textblock" ulx="1000" uly="1604">
        <line lrx="1780" lry="1666" ulx="1000" uly="1604">zum Tage des Gerichts, zu peinigen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1711" type="textblock" ulx="1294" uly="1661">
        <line lrx="1564" lry="1711" ulx="1294" uly="1661">* Cor. 10,13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1765" type="textblock" ulx="1033" uly="1711">
        <line lrx="1810" lry="1765" ulx="1033" uly="1711">10. Allermeiſt aber die, ſo da wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1818" type="textblock" ulx="1004" uly="1761">
        <line lrx="1774" lry="1818" ulx="1004" uly="1761">deln nach dem Fleiſch in der unreinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1879" type="textblock" ulx="1006" uly="1816">
        <line lrx="1787" lry="1879" ulx="1006" uly="1816">Luſt, und die Herrſchaft verachten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2188" type="textblock" ulx="996" uly="1869">
        <line lrx="1779" lry="1926" ulx="1007" uly="1869">duͤrſtig, eigenſinnig, nicht erzittern</line>
        <line lrx="1678" lry="1980" ulx="1008" uly="1919">die Majeſtaͤten zu laͤſtern;</line>
        <line lrx="1786" lry="2029" ulx="1041" uly="1971">1I. So doch die Engel, die groͤſſere</line>
        <line lrx="1781" lry="2084" ulx="1016" uly="2026">Staͤrke und Macht haben, nicht er⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2135" ulx="996" uly="2079">tragen das laͤſterliche Gericht wider</line>
        <line lrx="1407" lry="2188" ulx="1016" uly="2135">ſich vom HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2238" type="textblock" ulx="1054" uly="2185">
        <line lrx="1803" lry="2238" ulx="1054" uly="2185">12. Aber ſie ſind wie die * unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2557" type="textblock" ulx="1005" uly="2230">
        <line lrx="1786" lry="2294" ulx="1018" uly="2230">nuͤnftigen Thiere, die von Natur da⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2347" ulx="1005" uly="2291">zu geboren ſind, daß ſie gefangen</line>
        <line lrx="1785" lry="2399" ulx="1014" uly="2343">und geſchlachtet werden; laͤſtern,</line>
        <line lrx="1785" lry="2451" ulx="1015" uly="2398">da ſie nichts don wiſſen: und wer⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2504" ulx="1014" uly="2449">den in ihrem verderblichen Weſen</line>
        <line lrx="1785" lry="2557" ulx="1014" uly="2502">umkommen, Jer. 12,3. Jud. v. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2610" type="textblock" ulx="1041" uly="2554">
        <line lrx="1821" lry="2610" ulx="1041" uly="2554">13. Und den Lohn der Ungerechtigkeit—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2878" type="textblock" ulx="1019" uly="2604">
        <line lrx="1790" lry="2662" ulx="1019" uly="2604">davon bringen. Sie achten fuͤr Wol⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2717" ulx="1021" uly="2658">luſt das zeitliche Wohlleben, ſie ſind</line>
        <line lrx="1791" lry="2768" ulx="1023" uly="2715">Schande uvnd Laſter, prangen von eu⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2878" ulx="1023" uly="2765">ren ern ſen, praſſen mit dem Euren:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1570" type="page" xml:id="s_40A2219_1570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="306" type="textblock" ulx="208" uly="111">
        <line lrx="767" lry="198" ulx="208" uly="111">2re K.:.</line>
        <line lrx="1017" lry="259" ulx="275" uly="194">14. Haben Augen voll Ehebruchs,</line>
        <line lrx="1017" lry="306" ulx="248" uly="249">laſſen ihnen die Suͤnde nicht wehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2809" type="textblock" ulx="81" uly="406">
        <line lrx="918" lry="471" ulx="87" uly="406">Beiz, verfluchte Leuuut.</line>
        <line lrx="1014" lry="518" ulx="197" uly="463">117. Verlaſſen den richtigen Weg,</line>
        <line lrx="1015" lry="570" ulx="249" uly="517">und gehen irre: und folgen nach dem</line>
        <line lrx="1013" lry="629" ulx="248" uly="570">Wege Balaam,* des Sohns Boſor,</line>
        <line lrx="1017" lry="682" ulx="91" uly="623">welchem geliebte der Lohn der Unge⸗</line>
        <line lrx="992" lry="737" ulx="81" uly="675">. . rrecdhtigkeit; OPff. 2,14</line>
        <line lrx="1014" lry="784" ulx="154" uly="728">1716. Hatteaber eine Strafe ſeiner</line>
        <line lrx="1013" lry="840" ulx="247" uly="782">Uebertretung, nemlich das ſtumme</line>
        <line lrx="1016" lry="887" ulx="231" uly="835">laſtbare Thier redete mit Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="941" ulx="205" uly="889">ſtimme und wehrete des Propheten</line>
        <line lrx="959" lry="997" ulx="163" uly="941">Tbhorheit. 4Moſ. 22,28</line>
        <line lrx="1016" lry="1048" ulx="206" uly="994">17. Das ſind Brunnen ohne Waſ⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1100" ulx="245" uly="1044">ſer, und Wolken vom Rindwirhel</line>
        <line lrx="1014" lry="1155" ulx="243" uly="1099">umgetrieben: welchen behalten iſt</line>
        <line lrx="1010" lry="1212" ulx="242" uly="1153">eine dunkele Finſterniß in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1008" lry="1267" ulx="245" uly="1206">18. Denn ſie reden ſtolze Worte,</line>
        <line lrx="1009" lry="1319" ulx="234" uly="1228">da nichts hinter iſt: und reitzen durch</line>
        <line lrx="1013" lry="1373" ulx="239" uly="1310">Unzucht zur fleiſchlichen Luſt dieſeni⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1421" ulx="215" uly="1367">gen, die recht entrunnen waren,</line>
        <line lrx="1005" lry="1480" ulx="241" uly="1419">und nun im Irrthum wandeln;</line>
        <line lrx="1012" lry="1532" ulx="232" uly="1472">19. Und verheiſſen ihnen Frey⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1583" ulx="210" uly="1524">heit, ſo ſie ſelbſt Knechte des Verder⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1638" ulx="240" uly="1577">bens ſind. Denn * von welchem je⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1688" ulx="231" uly="1630">mand uͤberwunden iſt, des Knecht iſt</line>
        <line lrx="957" lry="1744" ulx="239" uly="1685">er worden. Foh. 8,3 ½</line>
        <line lrx="1010" lry="1800" ulx="296" uly="1736">20. Denn ſo ſie entflohen ſind</line>
        <line lrx="1011" lry="1845" ulx="238" uly="1789">dem * Unſtat der Welt, durch die Er⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1903" ulx="215" uly="1842">kenntniß des HErrn, und Heilandes</line>
        <line lrx="1008" lry="1956" ulx="237" uly="1894">ZEſu Chriſti; werden aber wieder⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2002" ulx="223" uly="1948">um in dieſelbigen geſtochten und u⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2064" ulx="209" uly="2001">berwunden: iſt mit †ihnen das Lez⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2116" ulx="193" uly="2057">te aͤrger worden denn das Erſte.</line>
        <line lrx="1000" lry="2270" ulx="294" uly="2215">21. Denn es waͤre ihnen beſſer,</line>
        <line lrx="1003" lry="2332" ulx="221" uly="2267">daß ſie den Weg der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1002" lry="2378" ulx="234" uly="2320">nicht erkennet haͤtten: denn daß ſie</line>
        <line lrx="1001" lry="2433" ulx="96" uly="2373">ihn erkennen, und ſich * kehren von</line>
        <line lrx="1001" lry="2488" ulx="115" uly="2426">deenm heiligen Gebot, das ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2540" ulx="159" uly="2477">geben iſt.  Luc. 12,47. 48</line>
        <line lrx="996" lry="2592" ulx="91" uly="2530">22. Es iſt ihnen wiederfahren das</line>
        <line lrx="998" lry="2645" ulx="90" uly="2585">wvahre Sprichwort: Der Hund friſ⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2698" ulx="90" uly="2639">ſſemt wied er, was er geſpeyet hat; und,</line>
        <line lrx="996" lry="2758" ulx="246" uly="2691">elzet ſichnach der Schwem⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2809" ulx="448" uly="2746">in Koth. “Spruͤch. 26,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="188" type="textblock" ulx="839" uly="124">
        <line lrx="1183" lry="188" ulx="839" uly="124">Die 2 ECpiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="421" type="textblock" ulx="220" uly="297">
        <line lrx="1770" lry="358" ulx="220" uly="297">locken an ſich die leichtfertigen See⸗ kunft, und wu daz</line>
        <line lrx="1812" lry="421" ulx="258" uly="343">len, haben ein Herz durchtrieben mit 1. Diß iſt die andre Epiſtel, die ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="300" type="textblock" ulx="1098" uly="118">
        <line lrx="1542" lry="180" ulx="1373" uly="118">K. 3.</line>
        <line lrx="1622" lry="250" ulx="1207" uly="200">Das 3 Rapitel.</line>
        <line lrx="1815" lry="300" ulx="1098" uly="250">Von den lezten Zeiten, Chriſti Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1419" type="textblock" ulx="1035" uly="397">
        <line lrx="1811" lry="451" ulx="1137" uly="397">euch ſchreibe, ihr Lieben; in</line>
        <line lrx="1813" lry="505" ulx="1035" uly="448">welcher ich“ erwecke und erinnere</line>
        <line lrx="1777" lry="557" ulx="1049" uly="504">euren lautern Sinn: * C. I/I</line>
        <line lrx="1808" lry="611" ulx="1077" uly="556">2. Daß ihr gedenket an die Worte,</line>
        <line lrx="1810" lry="664" ulx="1046" uly="609">die euch zuvor geſagt ſind von den</line>
        <line lrx="1812" lry="719" ulx="1046" uly="661">heiligen Propheten; und an unſer</line>
        <line lrx="1808" lry="771" ulx="1046" uly="715">Gebot, die wir ſind Apoſtel des HErrn</line>
        <line lrx="1686" lry="830" ulx="1036" uly="768">und Heilandes.</line>
        <line lrx="1765" lry="891" ulx="1092" uly="832">(Ep. am 26 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="1809" lry="957" ulx="1050" uly="883">3. PInd wiſſet das aufs erſte, daß</line>
        <line lrx="1809" lry="992" ulx="1047" uly="939">in den * lezten Tagen kommen</line>
        <line lrx="1813" lry="1045" ulx="1046" uly="987">werden Spoͤtter, die nach ihren eige⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1098" ulx="1046" uly="1043">nen Luͤſten wandeln; * Tim. 4,1</line>
        <line lrx="1811" lry="1149" ulx="1067" uly="1096">4. Und *ſagen: Wo iſt die Ver⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1207" ulx="1047" uly="1151">heiſſung ſeiner Zukunft“ Denn nach⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1260" ulx="1037" uly="1202">dem die Vaͤter entſchlafen ſind, blei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1311" ulx="1043" uly="1257">bet es alles, wie es von Anfang der</line>
        <line lrx="1810" lry="1365" ulx="1043" uly="1309">Kreatur geweſen iſt. *Eſ. 5, 19</line>
        <line lrx="1811" lry="1419" ulx="1095" uly="1363">5. Abes Muthwillens wollen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1471" type="textblock" ulx="1044" uly="1417">
        <line lrx="1823" lry="1471" ulx="1044" uly="1417">nicht wiſſen, daß der Himmel vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1736" type="textblock" ulx="1041" uly="1470">
        <line lrx="1810" lry="1531" ulx="1042" uly="1470">zeiten auch war; dazu die Erde aus</line>
        <line lrx="1810" lry="1576" ulx="1042" uly="1523">Waſſer, und im Waſſer beſtanden</line>
        <line lrx="1709" lry="1636" ulx="1042" uly="1579">durch GOttes Wort!</line>
        <line lrx="1809" lry="1683" ulx="1071" uly="1629">6. Dennoch ward zu der Zeit die</line>
        <line lrx="1812" lry="1736" ulx="1041" uly="1682">Welt durch dieſelbigen mit der *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1796" type="textblock" ulx="1042" uly="1735">
        <line lrx="1864" lry="1796" ulx="1042" uly="1735">Suͤnd ſluthverderbet. c. 2,5. 1 Moſ. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1899" type="textblock" ulx="1066" uly="1790">
        <line lrx="1753" lry="1851" ulx="1095" uly="1790">21. Weish. 10,4. Matth. 24,39</line>
        <line lrx="1805" lry="1899" ulx="1066" uly="1840">7. Alſo auch der Himmel jetzund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1950" type="textblock" ulx="1027" uly="1897">
        <line lrx="1807" lry="1950" ulx="1027" uly="1897">und die Erde werden durch ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2856" type="textblock" ulx="1028" uly="1951">
        <line lrx="1805" lry="2005" ulx="1039" uly="1951">Wort geſparet, daß ſie zum* Feuer</line>
        <line lrx="1806" lry="2058" ulx="1034" uly="2004">behalten werden am Tage des Ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2115" ulx="1038" uly="2057">richts und Verdammniß der gottlo⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2167" ulx="1037" uly="2113">ſen Menſchen. X p. 10</line>
        <line lrx="1807" lry="2225" ulx="1090" uly="2162">8. Eines aber ſey euch unverhal⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2272" ulx="1036" uly="2218">ten, ihr Lieben; daß Ein Tag vor</line>
        <line lrx="1800" lry="2325" ulx="1037" uly="2266">dem HErrn iſt wie tauſend Jahr,</line>
        <line lrx="1778" lry="2384" ulx="1036" uly="2324">und tauſend Jahr wie Ein Tag.</line>
        <line lrx="1803" lry="2434" ulx="1034" uly="2378">9. Der* HErr verzeucht nicht die</line>
        <line lrx="1800" lry="2487" ulx="1034" uly="2431">Verheiſſung, wie es etliche fuͤr einen</line>
        <line lrx="1801" lry="2544" ulx="1032" uly="2485">Verzug achten: ſondern er hat Ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2592" ulx="1031" uly="2539">duld mit uns, und will nicht, daß</line>
        <line lrx="1800" lry="2642" ulx="1028" uly="2590">jemand verloren werde, † ſondern</line>
        <line lrx="1797" lry="2699" ulx="1028" uly="2644">daß ſich ſedermann zur Buſſe kehre.</line>
        <line lrx="1747" lry="2758" ulx="1037" uly="2697">HK . A. Tim. 2,4</line>
        <line lrx="1798" lry="2808" ulx="1056" uly="2752">10. Es wird *des HErrn Tag</line>
        <line lrx="1797" lry="2856" ulx="1280" uly="2806">. kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="2912" type="textblock" ulx="1149" uly="2902">
        <line lrx="1162" lry="2912" ulx="1149" uly="2902">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="345" type="textblock" ulx="1187" uly="292">
        <line lrx="1892" lry="345" ulx="1187" uly="292">und wuͤrdiger Bereitſchaft dazu. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="768" type="textblock" ulx="1880" uly="718">
        <line lrx="1975" lry="768" ulx="1880" uly="718">PVeſn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="817" type="textblock" ulx="1862" uly="750">
        <line lrx="1992" lry="817" ulx="1862" uly="750">U. Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1471" type="textblock" ulx="1865" uly="807">
        <line lrx="1992" lry="875" ulx="1884" uly="807">der Peneh</line>
        <line lrx="1993" lry="927" ulx="1889" uly="869">enennde</line>
        <line lrx="1982" lry="981" ulx="1865" uly="917">mtnind</line>
        <line lrx="1978" lry="1088" ulx="1901" uly="1031">I. N</line>
        <line lrx="1993" lry="1140" ulx="1885" uly="1086">un hinn</line>
        <line lrx="1992" lry="1203" ulx="1868" uly="1139">e nec ſ</line>
        <line lrx="1991" lry="1246" ulx="1885" uly="1193">ichen Een</line>
        <line lrx="1993" lry="1304" ulx="1901" uly="1251">Cſozn</line>
        <line lrx="1993" lry="1363" ulx="1892" uly="1306">1. Drun</line>
        <line lrx="1982" lry="1416" ulx="1885" uly="1360">e duon</line>
        <line lrx="1993" lry="1471" ulx="1867" uly="1410">eß dafln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1571" type="textblock" ulx="1888" uly="1553">
        <line lrx="1993" lry="1571" ulx="1888" uly="1553">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2018" type="textblock" ulx="1864" uly="1687">
        <line lrx="1989" lry="1729" ulx="1958" uly="1687">D</line>
        <line lrx="1988" lry="1784" ulx="1894" uly="1738">Nr Chrici</line>
        <line lrx="1993" lry="1830" ulx="1889" uly="1788">Putmn Wort,</line>
        <line lrx="1993" lry="1910" ulx="1864" uly="1839">1 R</line>
        <line lrx="1983" lry="1952" ulx="1914" uly="1909"> s</line>
        <line lrx="1993" lry="2018" ulx="1894" uly="1956">neti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2068" type="textblock" ulx="1894" uly="2013">
        <line lrx="1993" lry="2068" ulx="1894" uly="2013">en Nnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2883" type="textblock" ulx="1896" uly="2811">
        <line lrx="1908" lry="2861" ulx="1896" uly="2812">=-</line>
        <line lrx="1935" lry="2866" ulx="1909" uly="2825">=</line>
        <line lrx="1964" lry="2872" ulx="1936" uly="2811">S</line>
        <line lrx="1981" lry="2883" ulx="1959" uly="2835">R</line>
        <line lrx="1991" lry="2883" ulx="1982" uly="2850">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1571" type="page" xml:id="s_40A2219_1571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="958" lry="310" type="textblock" ulx="188" uly="140">
        <line lrx="602" lry="193" ulx="438" uly="140">K. 3.</line>
        <line lrx="956" lry="262" ulx="188" uly="199">kommen, als ein Dieb in der Nacht:</line>
        <line lrx="958" lry="310" ulx="196" uly="255">in welchem die Himmel zergehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="361" type="textblock" ulx="193" uly="307">
        <line lrx="963" lry="361" ulx="193" uly="307">werden mit groſſem Krachen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="570" type="textblock" ulx="185" uly="360">
        <line lrx="961" lry="414" ulx="198" uly="360">Elemente aber werden vor Hitze zer⸗</line>
        <line lrx="960" lry="472" ulx="185" uly="412">ſchmelzen; und die Erde und die</line>
        <line lrx="960" lry="519" ulx="198" uly="464">Werke, die drinnen ſind, werden</line>
        <line lrx="956" lry="570" ulx="197" uly="518">verbrennen. * Theſſ. 5,2. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="625" type="textblock" ulx="174" uly="569">
        <line lrx="959" lry="625" ulx="174" uly="569">I1. So nun das alles ſoll zergehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="683" type="textblock" ulx="182" uly="623">
        <line lrx="960" lry="683" ulx="182" uly="623">wie ſolt ihr denn geſchikt ſeyn mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="732" type="textblock" ulx="172" uly="677">
        <line lrx="958" lry="732" ulx="172" uly="677">heiligem Wandel und gottſeligem</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1000" type="textblock" ulx="195" uly="736">
        <line lrx="831" lry="791" ulx="196" uly="736">Weſen:</line>
        <line lrx="956" lry="838" ulx="224" uly="781">12. Daß ihr wartet und eilet zu</line>
        <line lrx="954" lry="896" ulx="195" uly="837">der Zukunft des Tages des HErrn,</line>
        <line lrx="958" lry="945" ulx="196" uly="889">in welchem die Himmel vom Feuer</line>
        <line lrx="958" lry="1000" ulx="195" uly="941">zergehen und die Elemente vor Hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="1053" type="textblock" ulx="93" uly="988">
        <line lrx="706" lry="1053" ulx="93" uly="988">e zerſchmelzen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1101" type="textblock" ulx="251" uly="1046">
        <line lrx="957" lry="1101" ulx="251" uly="1046">13. Wir warten aber † eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1155" type="textblock" ulx="168" uly="1101">
        <line lrx="958" lry="1155" ulx="168" uly="1101">neuen Himmels, und einer neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1420" type="textblock" ulx="194" uly="1154">
        <line lrx="957" lry="1214" ulx="195" uly="1154">Erde nach ſeiner Verheiſſung: in</line>
        <line lrx="870" lry="1262" ulx="195" uly="1207">welchen Gerechtigkeit wohnet.</line>
        <line lrx="956" lry="1315" ulx="252" uly="1260"> Eſ. 65,17. C. 66,22. Offenb. 21,1</line>
        <line lrx="961" lry="1372" ulx="220" uly="1312">14. Darum, meine Lieben, Pdieweil</line>
        <line lrx="960" lry="1420" ulx="194" uly="1368">ihr darauf warten ſollet: ſo thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1477" type="textblock" ulx="192" uly="1419">
        <line lrx="978" lry="1477" ulx="192" uly="1419">Fleiß, daß ihr vor ihm unbeflekt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="183" type="textblock" ulx="803" uly="130">
        <line lrx="1063" lry="183" ulx="803" uly="130">S. Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1472" type="textblock" ulx="985" uly="137">
        <line lrx="1461" lry="182" ulx="1339" uly="137">K. 3.</line>
        <line lrx="1751" lry="255" ulx="988" uly="196">FTunſtraͤflich im Friede erfunden wer⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="314" ulx="985" uly="249">det.] + Theſſ. 3,13. †+ Cor. 1,8</line>
        <line lrx="1752" lry="369" ulx="1015" uly="301">15. Und die Gedult unſers HErrn</line>
        <line lrx="1752" lry="411" ulx="992" uly="352">achtet fuͤr eure Seligkeit; als auch</line>
        <line lrx="1751" lry="472" ulx="990" uly="406">unſer lieber Bruder Paulus, nach</line>
        <line lrx="1751" lry="525" ulx="988" uly="455">der Weisheit, die ihm gegeben iſt,</line>
        <line lrx="1778" lry="577" ulx="992" uly="514">euch geſchrieben hat. † Rom. 2,4</line>
        <line lrx="1755" lry="626" ulx="1021" uly="565">16. Wie er auch in allen Briefen da⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="677" ulx="990" uly="618">von redet: in welchen ſind etliche Din⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="736" ulx="990" uly="673">ge ſchwer zu verſtehen, welche verwir⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="790" ulx="990" uly="722">ren die Ungelehrigen und Leichtfer⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="843" ulx="989" uly="775">tigen; wie auch die andern Schriften,</line>
        <line lrx="1799" lry="894" ulx="988" uly="829">zu ihrem eigenen Verdammnifß.</line>
        <line lrx="1758" lry="949" ulx="997" uly="878">17. Ihr aber, meine Lieben, weil</line>
        <line lrx="1758" lry="1001" ulx="991" uly="935">ihr das zuvor wiſſet; ſo verwahret</line>
        <line lrx="1757" lry="1051" ulx="992" uly="988">euch, daß ihr nicht durch Irrthum</line>
        <line lrx="1799" lry="1108" ulx="991" uly="1043">der ruchloſen Leute, ſamt ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1161" ulx="991" uly="1097">fuͤhret werdet, und entfallet aus eu⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1206" ulx="992" uly="1153">rer eigenen Veſtung.</line>
        <line lrx="1841" lry="1260" ulx="1017" uly="1198">18. Wachſet aber in der Gnade und</line>
        <line lrx="1760" lry="1315" ulx="985" uly="1256">Erkentniß unſers HErrn und Hei⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1368" ulx="992" uly="1305">landes IEſu Chriſti. Demſelbigen</line>
        <line lrx="1706" lry="1426" ulx="1047" uly="1367">ſey Ehre, nun und zu ewigen</line>
        <line lrx="1694" lry="1472" ulx="1175" uly="1420">Zeiten. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="1535" type="textblock" ulx="529" uly="1473">
        <line lrx="1408" lry="1535" ulx="529" uly="1473">Ende der 2 Epiſtel S. Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1739" type="textblock" ulx="374" uly="1603">
        <line lrx="942" lry="1671" ulx="533" uly="1603">Die 1 Epiſtel</line>
        <line lrx="767" lry="1739" ulx="374" uly="1687">Das 1 Hapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1836" type="textblock" ulx="192" uly="1736">
        <line lrx="959" lry="1786" ulx="214" uly="1736">Von Chriſti Perſon, ſeinem geoffen⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1836" ulx="192" uly="1784">barten Wort, und von wahrer Buſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1909" type="textblock" ulx="170" uly="1838">
        <line lrx="956" lry="1909" ulx="170" uly="1838">1. Jas da⸗pvon Anfang war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2166" type="textblock" ulx="189" uly="1899">
        <line lrx="958" lry="1961" ulx="340" uly="1899">das wir gehoͤret haben,</line>
        <line lrx="959" lry="2010" ulx="194" uly="1953">das wir ¼1 geſehen haben mit un⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2060" ulx="189" uly="2005">ſern Augen, das wir beſchauet ha⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2114" ulx="191" uly="2058">ben, und unſere + Haͤnde betaſtet</line>
        <line lrx="941" lry="2166" ulx="190" uly="2112">haben, vom Wort des Lebens;</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2222" type="textblock" ulx="155" uly="2166">
        <line lrx="959" lry="2222" ulx="155" uly="2166">PJoh. 1I,/1. † Joh 1,14. † LLuc. 24/39</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2327" type="textblock" ulx="188" uly="2219">
        <line lrx="956" lry="2281" ulx="218" uly="2219">2. (Und das † Leben iſt erſchienen:</line>
        <line lrx="957" lry="2327" ulx="188" uly="2274">und wir haben geſehen, und zeugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2432" type="textblock" ulx="128" uly="2320">
        <line lrx="957" lry="2386" ulx="128" uly="2320">und verkuͤndigen euch das Leben, das</line>
        <line lrx="381" lry="2432" ulx="191" uly="2379">ewig iſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2546" type="textblock" ulx="190" uly="2377">
        <line lrx="957" lry="2440" ulx="440" uly="2377">welches † war bey dem</line>
        <line lrx="880" lry="2494" ulx="190" uly="2428">Vater, und iſt uns erſchienen)</line>
        <line lrx="902" lry="2546" ulx="437" uly="2484">Joh. 1,4. TJoh. 1, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2699" type="textblock" ulx="81" uly="2531">
        <line lrx="959" lry="2597" ulx="217" uly="2531">3. Was wir geſehen und gehoͤret</line>
        <line lrx="955" lry="2651" ulx="177" uly="2590">haben: das verkuͤndigen wir euch,</line>
        <line lrx="957" lry="2699" ulx="81" uly="2643">uuf daß auch ihr mit uns Gemein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2804" type="textblock" ulx="186" uly="2696">
        <line lrx="957" lry="2758" ulx="186" uly="2696">ſchaft habt; und unſere Gemein⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2804" ulx="186" uly="2748">ſchaft ſey mit dem Vater, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="2861" type="textblock" ulx="85" uly="2782">
        <line lrx="843" lry="2861" ulx="85" uly="2782">. feinem Sohn, JEſu Chriſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1672" type="textblock" ulx="993" uly="1576">
        <line lrx="1433" lry="1672" ulx="993" uly="1576">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1744" type="textblock" ulx="965" uly="1652">
        <line lrx="1762" lry="1744" ulx="965" uly="1652">4. Und ſolches ſchreiben wir euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1949" type="textblock" ulx="991" uly="1732">
        <line lrx="1708" lry="1792" ulx="992" uly="1732">auf daß Peure Freude voͤllig ſey.</line>
        <line lrx="1728" lry="1850" ulx="1246" uly="1787">PJoh. 15,11. C. 16/2 4</line>
        <line lrx="1762" lry="1903" ulx="1023" uly="1839">5. Und das iſt die Verkuͤndigung,</line>
        <line lrx="1763" lry="1949" ulx="991" uly="1891">die wir von ihm gehoͤret haben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2002" type="textblock" ulx="979" uly="1942">
        <line lrx="1762" lry="2002" ulx="979" uly="1942">euch verkuͤndigen: †daß GOtt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2852" type="textblock" ulx="989" uly="1995">
        <line lrx="1779" lry="2056" ulx="993" uly="1995">Licht iſt, und in ihm iſt keine Finſter⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2116" ulx="993" uly="2053">niß. PPſ. 104,2., Joh. 8,12</line>
        <line lrx="1791" lry="2163" ulx="1019" uly="2107">6. So wir ſagen, daß wir Gemein⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2223" ulx="994" uly="2156">ſchaft mit ihm haben, und wandeln</line>
        <line lrx="1761" lry="2274" ulx="995" uly="2210">im Finſterniß: ſo  luͤgen wir, und</line>
        <line lrx="1763" lry="2328" ulx="993" uly="2266">thun nicht die Wahrheit. †c. 2,/4</line>
        <line lrx="1761" lry="2380" ulx="1020" uly="2317">7. So wir aber im Licht wandeln,</line>
        <line lrx="1763" lry="2432" ulx="992" uly="2368">wie Er im Licht iſt: ſo haben wir Ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2485" ulx="991" uly="2423">meinſchaft unter einander; und das</line>
        <line lrx="1755" lry="2537" ulx="991" uly="2475">Blut JEſu Chriſti, ſeines Sohns,</line>
        <line lrx="1733" lry="2591" ulx="994" uly="2529">machet uns rein von aller Suͤnde.</line>
        <line lrx="1762" lry="2644" ulx="1019" uly="2581">8, So wir ſagen, wir haben keine</line>
        <line lrx="1766" lry="2696" ulx="990" uly="2633">Suͤnde: ſo verfuͤhren wir uns ſelbſt,</line>
        <line lrx="1820" lry="2749" ulx="992" uly="2688">und die Wahrheit iſt nicht in uns.</line>
        <line lrx="1788" lry="2799" ulx="989" uly="2738">9. So wir aber⸗P unſere Suͤnde be⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2852" ulx="1042" uly="2792">(U) 4 Alen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1572" type="page" xml:id="s_40A2219_1572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="1510" type="textblock" ulx="217" uly="186">
        <line lrx="1049" lry="244" ulx="263" uly="186">kennen: ſo iſt er † treu und gerernt,</line>
        <line lrx="1035" lry="294" ulx="269" uly="240">daß er uns die Sunde vergibt und</line>
        <line lrx="1003" lry="353" ulx="220" uly="290">reiniget uns von aller Untugend.</line>
        <line lrx="1006" lry="399" ulx="294" uly="346">ESypruch. 28,13. —– 1Theſſ. 5,24</line>
        <line lrx="1055" lry="451" ulx="296" uly="399">10. Do wir ſagen, wir haben nicht</line>
        <line lrx="1036" lry="508" ulx="291" uly="446">eſuͤndiget: ſo mache wir thn zum</line>
        <line lrx="1037" lry="561" ulx="261" uly="504">Augner, und ſein Woꝛ iſt nicht in uns.</line>
        <line lrx="857" lry="622" ulx="461" uly="570">Das 2 Kapttel.</line>
        <line lrx="1040" lry="669" ulx="325" uly="624">Von des Chriſtenthums Grund,</line>
        <line lrx="1043" lry="720" ulx="264" uly="668">Kennzeichen, Inhalt und Ende, Fein⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="776" ulx="245" uly="717">den und Erhaltung. .</line>
        <line lrx="1040" lry="821" ulx="261" uly="765">1. NPeine Kindlein, ſolches ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="878" ulx="282" uly="817">be ich euch, auf daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1037" lry="928" ulx="243" uly="863">ſundiget. Und ob jemand ſandiget:</line>
        <line lrx="1040" lry="981" ulx="263" uly="921">ſo haben wir einen Fuͤrſprecher bey</line>
        <line lrx="1043" lry="1038" ulx="262" uly="975">dem Vater, JEſum Chriſt, der ge⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1086" ulx="265" uly="1027">recht iſt. * Roͤm 8,34. Ebr. 7,15</line>
        <line lrx="1043" lry="1140" ulx="297" uly="1082">2. Und derſelbige iſt die* Verſoh⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1191" ulx="262" uly="1130">nung fuͤr unſere Suͤnde: nicht allein</line>
        <line lrx="1039" lry="1246" ulx="258" uly="1183">aber fuͤr die unſere, ſondern auch</line>
        <line lrx="1035" lry="1296" ulx="259" uly="1236">fur der ganzen Welt. *Col. 1,20</line>
        <line lrx="1038" lry="1351" ulx="266" uly="1295">3. Und an dem merken wir, daß wir</line>
        <line lrx="1035" lry="1406" ulx="263" uly="1342">ihn keñen: ſo wir ſeine Gebote halten.</line>
        <line lrx="1036" lry="1458" ulx="291" uly="1397">4. * Wer da ſaget, ich kenne ihn,</line>
        <line lrx="1034" lry="1510" ulx="217" uly="1448">und haͤlt ſeine Gebote nicht: der iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1563" type="textblock" ulx="172" uly="1494">
        <line lrx="1038" lry="1563" ulx="172" uly="1494">ein Luͤgner, und in ſolchem iſt keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2256" type="textblock" ulx="193" uly="1549">
        <line lrx="983" lry="1617" ulx="264" uly="1549">Wahrheit. * c. 1,6. (. 4/20</line>
        <line lrx="1039" lry="1666" ulx="296" uly="1610">5⁵. Wer aberſein Wort haͤlt, in ſol⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1723" ulx="261" uly="1662">chem iſt wahrlich die Liebe GOttes</line>
        <line lrx="1035" lry="1778" ulx="261" uly="1716">volltommen. Daran erkennen wir,</line>
        <line lrx="1032" lry="1831" ulx="263" uly="1768">daß wir in ihm ſind. *Joh. (4,2 1. 23</line>
        <line lrx="1035" lry="1883" ulx="293" uly="1822">6. Wer da ſaget, daß er* in ihm</line>
        <line lrx="1034" lry="1938" ulx="193" uly="1872">bleibet: der ſoll auch wandeln, gleich</line>
        <line lrx="1027" lry="1991" ulx="259" uly="1928">wie Er gewandelt hat. * Joh. 15,4. 5</line>
        <line lrx="1035" lry="2044" ulx="260" uly="1980">7. Bruͤder, ich ſchreibe euch nicht</line>
        <line lrx="1036" lry="2093" ulx="260" uly="2034">ein neu Gebot: ſondern das alte Ge⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2150" ulx="260" uly="2084">boé, das ihr habt von Anfang ge⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2203" ulx="226" uly="2134">habt. Das alte Gebot iſt das Wort,</line>
        <line lrx="1005" lry="2256" ulx="244" uly="2192">Das ihr von Anfang gehöoͤret habt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2308" type="textblock" ulx="290" uly="2246">
        <line lrx="1093" lry="2308" ulx="290" uly="2246">8. Wiederum ein neu Gebot ſchrei⸗ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2791" type="textblock" ulx="212" uly="2295">
        <line lrx="1036" lry="2364" ulx="261" uly="2295">be ich euch/ das da wahrhaftig iſt bey</line>
        <line lrx="1035" lry="2416" ulx="262" uly="2349">ihm und bey euch: denn die Finſter⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2469" ulx="262" uly="2402">niß iſt vergangen, und das wahre</line>
        <line lrx="668" lry="2516" ulx="251" uly="2454">Liht ſcheinet jezt.</line>
        <line lrx="1028" lry="2574" ulx="217" uly="2510">9W° Wer da ſaget, er ſey im Licht</line>
        <line lrx="1027" lry="2628" ulx="259" uly="2562">und * haſſet ſeinen Bruder: der iſt</line>
        <line lrx="1024" lry="2681" ulx="259" uly="2611">noch im Finſterniß. * c. 3, 16, c. 4,20</line>
        <line lrx="1023" lry="2736" ulx="240" uly="2671">o. Wervſeinen Bruder liebet: der</line>
        <line lrx="1022" lry="2791" ulx="212" uly="2710">bicitet im Licht, und iſt kein Aerger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="175" type="textblock" ulx="745" uly="90">
        <line lrx="1200" lry="175" ulx="745" uly="90">Die  Epiſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2524" type="textblock" ulx="735" uly="2464">
        <line lrx="1091" lry="2524" ulx="735" uly="2464">* Roöͤm. 11, 12 ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="400" type="textblock" ulx="1066" uly="118">
        <line lrx="1607" lry="176" ulx="1458" uly="118">K. 2.</line>
        <line lrx="1420" lry="256" ulx="1099" uly="190">11. Wer aber</line>
        <line lrx="1753" lry="312" ulx="1069" uly="243">ſet: der iſt im Fi iß, und w</line>
        <line lrx="1828" lry="359" ulx="1066" uly="295">delt im Finſterniß, und weiß nicht,</line>
        <line lrx="1597" lry="400" ulx="1066" uly="348">wo er hingehet: denn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="455" type="textblock" ulx="1066" uly="401">
        <line lrx="1734" lry="455" ulx="1066" uly="401">haben ſeine Augen verblendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="567" type="textblock" ulx="1068" uly="455">
        <line lrx="1898" lry="521" ulx="1097" uly="455">12. Lieben Kindlein, ich ſchreibe</line>
        <line lrx="1902" lry="567" ulx="1068" uly="509">euch⸗ daß euch die* Suͤnden ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="675" type="textblock" ulx="1067" uly="559">
        <line lrx="1539" lry="617" ulx="1067" uly="559">geben werden, durch ſ</line>
        <line lrx="1834" lry="675" ulx="1311" uly="617">*Luc. 24,47. Geſch. 4, 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="779" type="textblock" ulx="1065" uly="666">
        <line lrx="1834" lry="734" ulx="1101" uly="666">13. Ich ſchreibe euch Vaͤtern: denn</line>
        <line lrx="1835" lry="779" ulx="1065" uly="719">ihr kennet den, der von Anfang iſt. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="834" type="textblock" ulx="1070" uly="772">
        <line lrx="1834" lry="834" ulx="1070" uly="772">Ich ſchreibe euch Juͤnglingen, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1047" type="textblock" ulx="1069" uly="825">
        <line lrx="1906" lry="899" ulx="1070" uly="825">ihr habt den Boͤſewicht uberwunden. in</line>
        <line lrx="1832" lry="942" ulx="1069" uly="879">Ich ſchreibe euch Kindern, denn ihr</line>
        <line lrx="1992" lry="1047" ulx="1874" uly="978">, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2162" type="textblock" ulx="1065" uly="934">
        <line lrx="1803" lry="992" ulx="1069" uly="934">kennet den Vater. c. I, I</line>
        <line lrx="1839" lry="1045" ulx="1082" uly="985">14. Ich habe euch Vaͤtern geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1105" ulx="1068" uly="1038">ben, daß ihr den kennet, der von An⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1155" ulx="1068" uly="1091">fang iſt. Ich habe euch Juͤnglingen</line>
        <line lrx="1835" lry="1204" ulx="1070" uly="1146">geſchrieben, daß ihr * ſtark ſeyd,</line>
        <line lrx="1837" lry="1267" ulx="1069" uly="1198">und das Wort GOttes bey euch</line>
        <line lrx="1837" lry="1312" ulx="1068" uly="1249">bleibet, und den Boͤſewicht uͤber⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1368" ulx="1069" uly="1306">wunden habt. * Eph. 6, 10</line>
        <line lrx="1835" lry="1418" ulx="1097" uly="1359">15. Habt nicht lieb die Welt, noch</line>
        <line lrx="1837" lry="1468" ulx="1067" uly="1411">was in der Welt iſt. So jemand</line>
        <line lrx="1864" lry="1529" ulx="1067" uly="1463">die Welt lieb hat, in dem iſt nicht</line>
        <line lrx="1811" lry="1568" ulx="1066" uly="1516">die Liebe des Vaters.</line>
        <line lrx="1837" lry="1630" ulx="1102" uly="1573">16. Denn alles, was in der Welt</line>
        <line lrx="1838" lry="1683" ulx="1066" uly="1622">iſt (nemlich des Fleiſches Luſt, und</line>
        <line lrx="1839" lry="1736" ulx="1069" uly="1676">der Augen Luſt, und hoffaͤrtiges Le⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1793" ulx="1070" uly="1728">ben): iſt nicht vom Vater, ſondern</line>
        <line lrx="1749" lry="1853" ulx="1069" uly="1785">von der Welt. B</line>
        <line lrx="1840" lry="1897" ulx="1098" uly="1839">17. Und die Welt vergehet mit ih⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1951" ulx="1070" uly="1890">rer Luſt: wer aber den Willen GOt⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2004" ulx="1069" uly="1944">tes thut, der bleibet in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1839" lry="2057" ulx="1097" uly="1999">18. Kinder, es iſt die lezte Stunde⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2111" ulx="1067" uly="2051">und wie ihr gehoͤret habt, daß der</line>
        <line lrx="1838" lry="2162" ulx="1065" uly="2104">* Widerchriſt kommt, und nun ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2218" type="textblock" ulx="1063" uly="2155">
        <line lrx="1886" lry="2218" ulx="1063" uly="2155">viel Widerchriſten worden; daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2696" type="textblock" ulx="1063" uly="2210">
        <line lrx="1841" lry="2272" ulx="1065" uly="2210">erkennen wir, daß die lezte Stunz</line>
        <line lrx="1814" lry="2324" ulx="1082" uly="2262">de iſt. * Matth. 24,5. 24</line>
        <line lrx="1839" lry="2379" ulx="1107" uly="2317">9. Sie ſind * von uns ausgegan⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2441" ulx="1069" uly="2370">gen, aber ſie waren nicht von uns:</line>
        <line lrx="1875" lry="2484" ulx="1069" uly="2423">denn wo ſie von uns geweſen waͤren,</line>
        <line lrx="1834" lry="2546" ulx="1293" uly="2481">ſie ja bey uns blieben;</line>
        <line lrx="1875" lry="2592" ulx="1068" uly="2527">aber † auf daß ſie offenbaret wur</line>
        <line lrx="1839" lry="2643" ulx="1063" uly="2579">den, daß ſie nicht alle von uns ſind.</line>
        <line lrx="1870" lry="2696" ulx="1192" uly="2637">* Geſch. 20o,30. † Cor. 11/1090</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2530" type="textblock" ulx="1084" uly="2476">
        <line lrx="1346" lry="2530" ulx="1084" uly="2476">0 waͤren ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2808" type="textblock" ulx="1054" uly="2676">
        <line lrx="1926" lry="2758" ulx="1092" uly="2676">20. Und Ihr habt die Salbung von</line>
        <line lrx="1751" lry="2808" ulx="1054" uly="2738">dem, der heilig iſt: und wiſſet a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2853" type="textblock" ulx="1756" uly="2752">
        <line lrx="1875" lry="2808" ulx="1756" uly="2752">lles</line>
        <line lrx="1842" lry="2853" ulx="1757" uly="2815">210°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="305" type="textblock" ulx="1426" uly="192">
        <line lrx="1836" lry="256" ulx="1432" uly="192">ſeinen Bruder haſ⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="305" ulx="1426" uly="245">inſterniß, und wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="414" type="textblock" ulx="1619" uly="354">
        <line lrx="1897" lry="414" ulx="1619" uly="354">Finſterniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="624" type="textblock" ulx="1545" uly="565">
        <line lrx="1887" lry="624" ulx="1545" uly="565">einen Ramen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1076" type="textblock" ulx="1875" uly="1067">
        <line lrx="1879" lry="1076" ulx="1875" uly="1067">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="233" type="textblock" ulx="1887" uly="224">
        <line lrx="1891" lry="233" ulx="1887" uly="224">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="931" type="textblock" ulx="1902" uly="819">
        <line lrx="1993" lry="878" ulx="1907" uly="819">Gn, 1</line>
        <line lrx="1993" lry="931" ulx="1902" uly="873">“ . 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1312" type="textblock" ulx="1877" uly="1033">
        <line lrx="1978" lry="1091" ulx="1877" uly="1033">((Er uns</line>
        <line lrx="1993" lry="1148" ulx="1877" uly="1087">ce Abe.</line>
        <line lrx="1993" lry="1194" ulx="1895" uly="1143">. Golche</line>
        <line lrx="1992" lry="1254" ulx="1887" uly="1200">rendern</line>
        <line lrx="1993" lry="1312" ulx="1894" uly="1252">nrdde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1358" type="textblock" ulx="1872" uly="1306">
        <line lrx="1993" lry="1358" ulx="1872" uly="1306">en enpfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1366" type="textblock" ulx="1895" uly="1353">
        <line lrx="1900" lry="1366" ulx="1895" uly="1353">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1416" type="textblock" ulx="1888" uly="1361">
        <line lrx="1991" lry="1416" ulx="1888" uly="1361">ch un )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1466" type="textblock" ulx="1869" uly="1415">
        <line lrx="1993" lry="1466" ulx="1869" uly="1415">ſcrod ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1572" type="textblock" ulx="1887" uly="1469">
        <line lrx="1993" lry="1533" ulx="1887" uly="1469">Ctlmmecte</line>
        <line lrx="1993" lry="1572" ulx="1889" uly="1525">ſſiteie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1689" type="textblock" ulx="1870" uly="1580">
        <line lrx="1990" lry="1633" ulx="1871" uly="1580">chraher</line>
        <line lrx="1993" lry="1689" ulx="1870" uly="1635">ſ. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1959" type="textblock" ulx="1892" uly="1689">
        <line lrx="1993" lry="1746" ulx="1893" uly="1689">46 ind</line>
        <line lrx="1993" lry="1800" ulx="1892" uly="1742">er auf</line>
        <line lrx="1993" lry="1852" ulx="1895" uly="1798">il deß n</line>
        <line lrx="1987" lry="1912" ulx="1897" uly="1852">rtte</line>
        <line lrx="1993" lry="1959" ulx="1898" uly="1902">nen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2022" type="textblock" ulx="1867" uly="1961">
        <line lrx="1993" lry="2022" ulx="1867" uly="1961">ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2287" type="textblock" ulx="1881" uly="2013">
        <line lrx="1993" lry="2073" ulx="1881" uly="2013">tanen</line>
        <line lrx="1993" lry="2128" ulx="1903" uly="2063">NKw</line>
        <line lrx="1993" lry="2190" ulx="1971" uly="2146">D</line>
        <line lrx="1989" lry="2241" ulx="1919" uly="2169">n 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2287" ulx="1907" uly="2234">Clerccin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2555" type="textblock" ulx="1911" uly="2348">
        <line lrx="1993" lry="2403" ulx="1940" uly="2348">er</line>
        <line lrx="1993" lry="2504" ulx="1911" uly="2453">ietket,</line>
        <line lrx="1993" lry="2555" ulx="1922" uly="2506"> lenſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1573" type="page" xml:id="s_40A2219_1573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1910" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="91">
        <line lrx="1898" lry="219" ulx="0" uly="91">1 K. 2. S. Johanntis. K. 3. 31 3</line>
        <line lrx="1731" lry="281" ulx="0" uly="204">eee Ich hab euch nicht geſchꝛieben, als wie er iſt. * Joh. 1,12. †Roͤm. 8,18</line>
        <line lrx="1739" lry="333" ulx="1" uly="249">eed wuͤßtet ihr die Wahrheit nicht: ſon⸗ 3. Und ein jeglicher, der ſolche</line>
        <line lrx="1738" lry="386" ulx="188" uly="317">dern ihr wiſſet ſie; und wiſſet, daß kei⸗ Hofnung hat zu ihm, der reiniget</line>
        <line lrx="1906" lry="438" ulx="4" uly="344">n ne Luͤgen aus der Wahrheit kommt. ſich, gleich wie Er auch rein ift.</line>
        <line lrx="1816" lry="490" ulx="0" uly="402">3 22. Wer iſt ein Luͤgner, ohne der 4. Wer Sunde thut, der thut auchun.</line>
        <line lrx="1742" lry="554" ulx="0" uly="460">e da laͤugnet, daß JEſus der Chriſt recht: und die Euͤnde iſt das Unrecht:</line>
        <line lrx="1905" lry="599" ulx="4" uly="523">e ſey? Das iſt der Widerchriſt, der 5. Und ihr wiſſet, daß Er iſt er⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="661" ulx="3" uly="568">Pe den Vater und den Sohn laͤugnet. ſchienen, Fauf daß er unſere Sunden—</line>
        <line lrx="1798" lry="693" ulx="24" uly="621">ſthen 23. Wer  den Sohn laͤugnet, der wegnehme: und iſt keine Sunde in</line>
        <line lrx="1726" lry="755" ulx="0" uly="671">d hat anch den Vater nicht. *.q, 15 ihm. * Eſ. 3,4. 1 Petr. 2,24,</line>
        <line lrx="1744" lry="805" ulx="0" uly="725">r 24. Was Ihr nun gehoͤret habt von 6. Wer in ihm bleibet, der fndi⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="852" ulx="0" uly="786">Anfang, das bleibe bey euch. So bey get nicht: wer da ſündiget, der hat</line>
        <line lrx="1664" lry="907" ulx="5" uly="843"> eusch bleibet, was ihr von Anfang ge⸗ ihn nicht geſehen noch erkant.</line>
        <line lrx="1772" lry="963" ulx="0" uly="896">an bhoͤret habt: ſo werdet Ihr auch bey 7. Kindlein, laſſet euch niemand</line>
        <line lrx="1748" lry="1018" ulx="0" uly="940">denm Sohn und Vater bleiben. ev. 7 verfuͤhren. Wer recht thut, der iſt</line>
        <line lrx="1747" lry="1070" ulx="6" uly="994">235. Und das iſt die Verheiſſung, gerecht: gleich wie Er gerecht iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="1752" lry="1125" ulx="0" uly="1058">ien die Er uns verheiſſen hat, das 8. Wer Suͤnde thut, der iſt vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="1753" lry="1186" ulx="0" uly="1110">i E ewige Leben. Teufel: denn der Teufel ſuͤndiget von</line>
        <line lrx="1752" lry="1232" ulx="0" uly="1163">26. Solches hab ich euch geſchrie⸗ Anfang. Dazu iſt erſchienen der</line>
        <line lrx="1902" lry="1282" ulx="27" uly="1208">n ben von denen, die euch verfuͤhren. Sohn GOttes, daß er die Wertke—«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1324" type="textblock" ulx="992" uly="1271">
        <line lrx="1437" lry="1324" ulx="992" uly="1271">des Teufels zerſtoͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1340" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="1777" lry="1340" ulx="0" uly="1269">27. Und die Salbung, die Ihr von *Joh. 8,44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1555" type="textblock" ulx="0" uly="1323">
        <line lrx="1845" lry="1388" ulx="0" uly="1323">eihnm empfangen habt, bleibet bey o. Wer aus GOtt geboren iſt, der</line>
        <line lrx="1756" lry="1435" ulx="21" uly="1362">Mnt euch; und durfet nicht, daß euch *thut nicht Sunde, denn ſein Same</line>
        <line lrx="1757" lry="1493" ulx="1" uly="1412">nri jemand lehre: ſondern wie euch die bleibet bey ihm: und kann nicht ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1555" ulx="7" uly="1475">uhin Salbung allerley lehret, ſo iſts wahr, digen, denn er iſt von GOtt gebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1590" type="textblock" ulx="200" uly="1532">
        <line lrx="964" lry="1590" ulx="200" uly="1532">und iſt keine Luͤgen; und wie ſie euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1644" type="textblock" ulx="201" uly="1545">
        <line lrx="1702" lry="1596" ulx="905" uly="1545">ich ren. Nv. 6. (. 5,18</line>
        <line lrx="964" lry="1644" ulx="201" uly="1588">gelehret hat, ſo bleibet bey demſelbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1693" type="textblock" ulx="201" uly="1587">
        <line lrx="1779" lry="1648" ulx="1029" uly="1587">10. Daran wirds offenbar, welche</line>
        <line lrx="290" lry="1693" ulx="201" uly="1650">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1804" type="textblock" ulx="202" uly="1641">
        <line lrx="935" lry="1705" ulx="210" uly="1641">. vp. 20. Joh. 14,26. c. 16,/13</line>
        <line lrx="965" lry="1755" ulx="208" uly="1694">28. Und nun, Kindlein, bleibet bey</line>
        <line lrx="966" lry="1804" ulx="202" uly="1747">ihm: auf daß, wenn er offenbaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1907" type="textblock" ulx="182" uly="1800">
        <line lrx="968" lry="1865" ulx="182" uly="1800">wird, daß wir * Freudigkeit haben</line>
        <line lrx="1002" lry="1907" ulx="206" uly="1853">und nicht zu Schanden werden vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2017" type="textblock" ulx="206" uly="1904">
        <line lrx="966" lry="1972" ulx="208" uly="1904">ihm, in ſeiner Zukunft. EC. 3,2 k</line>
        <line lrx="969" lry="2017" ulx="206" uly="1960">29. So ihr wiſſet, daß er gerecht iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2069" type="textblock" ulx="208" uly="2011">
        <line lrx="1063" lry="2069" ulx="208" uly="2011">ſo erkennet auch/ daß,*wer recht thut, len</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2598" type="textblock" ulx="209" uly="2064">
        <line lrx="970" lry="2135" ulx="209" uly="2064">der iſt von ihm geboxren. * c 3,7. 10</line>
        <line lrx="786" lry="2187" ulx="403" uly="2136">Das 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="970" lry="2232" ulx="258" uly="2186">Von wahrer Chriſten Herrlichkeit,</line>
        <line lrx="868" lry="2287" ulx="211" uly="2233">Eigenſchaften, Krenz und Tkoſt.</line>
        <line lrx="967" lry="2358" ulx="215" uly="2278">1. Sehet, welch eine Liebe hat uns</line>
        <line lrx="969" lry="2388" ulx="302" uly="2335">— der Vater erzeiget, daß wir</line>
        <line lrx="973" lry="2440" ulx="215" uly="2384">GOites Kinder ſollen heiſſen. Dar⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2492" ulx="213" uly="2437">um kennet euch die Welt nicht, *denn</line>
        <line lrx="947" lry="2548" ulx="213" uly="2490">ſie kennet ihn nicht. *Joh. 17,25</line>
        <line lrx="978" lry="2598" ulx="243" uly="2545">2. Meine Lieben, wir * find nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2653" type="textblock" ulx="185" uly="2597">
        <line lrx="981" lry="2653" ulx="185" uly="2597">GOttes Kinder: und iſt noch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2758" type="textblock" ulx="217" uly="2650">
        <line lrx="980" lry="2713" ulx="217" uly="2650">erſchienen, was wir ſeyn werden.</line>
        <line lrx="983" lry="2758" ulx="217" uly="2703">Wir † wiſſen aber, wenn es erſehei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2877" type="textblock" ulx="176" uly="2756">
        <line lrx="982" lry="2821" ulx="176" uly="2756">nen wird, daß wir ihm gleich ſeyn</line>
        <line lrx="981" lry="2877" ulx="218" uly="2810">werden denn wir werden ihn ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2941" type="textblock" ulx="974" uly="2932">
        <line lrx="986" lry="2941" ulx="974" uly="2932">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1698" type="textblock" ulx="996" uly="1643">
        <line lrx="1759" lry="1698" ulx="996" uly="1643">die Kinder GOttes und die Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1753" type="textblock" ulx="999" uly="1696">
        <line lrx="1893" lry="1753" ulx="999" uly="1696">des Teufels ſind: wer nicht recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1858" type="textblock" ulx="1002" uly="1750">
        <line lrx="1760" lry="1810" ulx="1002" uly="1750">thut, der iſt nicht von GOtt: und</line>
        <line lrx="1733" lry="1858" ulx="1003" uly="1804">wer nicht ſeinen Bruder lieb hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2186" type="textblock" ulx="1004" uly="1905">
        <line lrx="1764" lry="1974" ulx="1004" uly="1905">ihr gehöret habt von Anfang, daß</line>
        <line lrx="1766" lry="2019" ulx="1005" uly="1964">wir uns unter einander lieben ſol⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2049" ulx="1012" uly="2012">. . * (. . 2 1</line>
        <line lrx="1662" lry="2087" ulx="1068" uly="2019">Joh. 13,34</line>
        <line lrx="1766" lry="2135" ulx="1038" uly="2070">12. Nicht wie Cain, der von dem</line>
        <line lrx="1767" lry="2186" ulx="1005" uly="2122">Argen war, und erwuͤrgete ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2230" type="textblock" ulx="1005" uly="2175">
        <line lrx="1807" lry="2230" ulx="1005" uly="2175">Bruder. Und warum erwuͤrgete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2707" type="textblock" ulx="1003" uly="2226">
        <line lrx="1767" lry="2286" ulx="1005" uly="2226">ihn? Daß ſeine Werke boͤſe waren,</line>
        <line lrx="1640" lry="2335" ulx="1004" uly="2280">und ſeines Bruders gerecht.</line>
        <line lrx="1770" lry="2391" ulx="1003" uly="2333">* 1Moſ. 4,8. Matth. 23/35. Jud. v. 11</line>
        <line lrx="1779" lry="2450" ulx="1052" uly="2395">(Ep. am 2 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="1774" lry="2506" ulx="1010" uly="2443">13. Jerwundert * euch nicht, mei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2545" ulx="1088" uly="2495">ne Brryuͤder, ob euch die Welt</line>
        <line lrx="1772" lry="2603" ulx="1012" uly="2547">haſſet. * Matth. 5,1I. Joh. 14,19. 19</line>
        <line lrx="1782" lry="2659" ulx="1045" uly="2600">14. Wir wiſſen, daß wir aus dem</line>
        <line lrx="1776" lry="2707" ulx="1014" uly="2652">Tode in da Leben kommen ſind: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2759" type="textblock" ulx="1014" uly="2698">
        <line lrx="1898" lry="2759" ulx="1014" uly="2698">wir lieben die Bruͤder. Wer * den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2869" type="textblock" ulx="1015" uly="2757">
        <line lrx="1776" lry="2819" ulx="1015" uly="2757">Bruder nicht liebet, der bleibet im</line>
        <line lrx="1324" lry="2869" ulx="1122" uly="2814">() 5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3003" type="textblock" ulx="1745" uly="2984">
        <line lrx="1848" lry="3003" ulx="1745" uly="2984">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1917" type="textblock" ulx="1035" uly="1841">
        <line lrx="1897" lry="1917" ulx="1035" uly="1841">11. Denn das iſt die Botſchaft, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2883" type="textblock" ulx="1664" uly="2810">
        <line lrx="1843" lry="2883" ulx="1664" uly="2810">Tode</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1574" type="page" xml:id="s_40A2219_1574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="1426" type="textblock" ulx="183" uly="137">
        <line lrx="1049" lry="184" ulx="260" uly="137">314 K. 3. Die</line>
        <line lrx="1042" lry="256" ulx="306" uly="199">15. MWer ſeinen Bruder haſſet, der</line>
        <line lrx="1040" lry="305" ulx="278" uly="253">iſt ein Todtſchlager: und ihr wiſſet,</line>
        <line lrx="1039" lry="363" ulx="183" uly="303">daß ein Todtſchlaͤger nicht hat das</line>
        <line lrx="1016" lry="420" ulx="229" uly="359">ewige Leben bey ihm bleibend.</line>
        <line lrx="1039" lry="464" ulx="278" uly="411">16. Daran haben wir erkant die</line>
        <line lrx="1038" lry="518" ulx="271" uly="464">Liebe, daß Er ſein Leben fuͤr uns ge⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="580" ulx="193" uly="516">laſſen hat. Und wir ſollen auch das</line>
        <line lrx="885" lry="625" ulx="231" uly="571">Leben füͤr die Bruͤder laſſen.</line>
        <line lrx="1038" lry="684" ulx="305" uly="623">17. Wenn aber jemand dieſer Welt</line>
        <line lrx="1036" lry="730" ulx="271" uly="673">Guͤter hat, und ſiehet ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1036" lry="791" ulx="269" uly="730">darben, und ſchleußt ſein Herz vor</line>
        <line lrx="1037" lry="843" ulx="226" uly="783">ihm zu: †+ wie bleibet die Liebe</line>
        <line lrx="981" lry="889" ulx="271" uly="836">GOttes bey ihm? †c. 4, 20</line>
        <line lrx="1033" lry="943" ulx="326" uly="889">18. Meine Kindlein, laſſet uns</line>
        <line lrx="1034" lry="998" ulx="264" uly="941">nicht lieben mit Worten, noch mit</line>
        <line lrx="1033" lry="1050" ulx="266" uly="995">der Zunge: ſondern mit der That</line>
        <line lrx="819" lry="1101" ulx="262" uly="1048">und mit der Wahrheit.]</line>
        <line lrx="1030" lry="1159" ulx="265" uly="1102">19. Daran erkennen wir, daß wir</line>
        <line lrx="1028" lry="1214" ulx="262" uly="1154">aus der Wahrheit ſind, und koͤnnen</line>
        <line lrx="847" lry="1260" ulx="256" uly="1207">unſer Herz vor ihm ſtillen:</line>
        <line lrx="1029" lry="1317" ulx="237" uly="1262">20. Daß, ſo uns unſer Herz ver⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1369" ulx="260" uly="1312">dammet, daß GOtt groͤſſer iſt denn</line>
        <line lrx="1024" lry="1426" ulx="258" uly="1367">unſer Herz, und erkennet alle Dinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1477" type="textblock" ulx="259" uly="1419">
        <line lrx="1041" lry="1477" ulx="259" uly="1419">21. Ihr Lieben, ſo uns unſer Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2742" type="textblock" ulx="176" uly="1472">
        <line lrx="1024" lry="1525" ulx="257" uly="1472">nicht verdammet: ſo haben wirseine</line>
        <line lrx="1021" lry="1583" ulx="258" uly="1525">Freudigkeit zu GOtt. *c. 2,28. C. 4,17</line>
        <line lrx="1012" lry="1634" ulx="376" uly="1580">C. 5,äI4. Eph. 3, 12. Ebr. 4, 16</line>
        <line lrx="1019" lry="1690" ulx="267" uly="1633">22. Unh † was wir bitten, werden</line>
        <line lrx="1023" lry="1744" ulx="250" uly="1685">wir von ihm nehmen: denn wir hal⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1800" ulx="181" uly="1737">ten ſeine Gebste; und thun, was vor</line>
        <line lrx="966" lry="1849" ulx="176" uly="1787">ihm gefaͤllig iſt. † Marc. 11,24</line>
        <line lrx="1021" lry="1902" ulx="284" uly="1842">23. Und das iſt ſein Gebot, daß</line>
        <line lrx="1019" lry="1951" ulx="216" uly="1896">wir glauben an den Namen ſeines</line>
        <line lrx="1017" lry="2009" ulx="245" uly="1948">Sohns JEſu Chriſti: und lieben</line>
        <line lrx="1015" lry="2059" ulx="243" uly="2004">uns unter einander, wie er uns</line>
        <line lrx="779" lry="2111" ulx="235" uly="2054">ein Gebot gegeben hat.</line>
        <line lrx="1011" lry="2168" ulx="201" uly="2108">24. Und * wer ſeine Gehote haͤlt;</line>
        <line lrx="1008" lry="2219" ulx="241" uly="2161">der bleibet in ihm, und Er in ihm.</line>
        <line lrx="1010" lry="2274" ulx="233" uly="2215">Und † daran erkennen wir, daß er in</line>
        <line lrx="1020" lry="2325" ulx="240" uly="2266">uns bleibet: an † dem Geiſt, den</line>
        <line lrx="1003" lry="2386" ulx="239" uly="2321">er uns gegeben hat. * Joh. 14,/23</line>
        <line lrx="900" lry="2432" ulx="346" uly="2373">† 1 Joh. 4,13. †+ Roͤm. 8,9</line>
        <line lrx="955" lry="2485" ulx="292" uly="2435">1 Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1006" lry="2540" ulx="222" uly="2482">VonpPruͤfung falſcher Lehrer, und Uebung</line>
        <line lrx="1007" lry="2586" ulx="210" uly="2530">der Liebe gegen GOtt und den Naͤchſten.</line>
        <line lrx="1004" lry="2662" ulx="229" uly="2577">1. Ihr Lieben, glaubet nicht ei⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2693" ulx="216" uly="2633">D nem jeglichen Geiſt; ſondern</line>
        <line lrx="1001" lry="2742" ulx="230" uly="2682">prufet die Geiſter, ob ſie von GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2810" type="textblock" ulx="172" uly="2732">
        <line lrx="999" lry="2810" ulx="172" uly="2732">ſind denn es ſind viel falſcher Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="253" type="textblock" ulx="1074" uly="120">
        <line lrx="1648" lry="183" ulx="1082" uly="120">1 Epiſtel K. 4.</line>
        <line lrx="1787" lry="253" ulx="1074" uly="199">pheten ausgegangen in die Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="302" type="textblock" ulx="1104" uly="252">
        <line lrx="1888" lry="302" ulx="1104" uly="252">2. Daran ſolt ihr den Geiſt GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="724" type="textblock" ulx="1071" uly="305">
        <line lrx="1835" lry="366" ulx="1072" uly="305">tes erkennen: * Ein jeglicher Geiſt,</line>
        <line lrx="1836" lry="415" ulx="1073" uly="357">der da bekennet, daß JEſus Chriſtus</line>
        <line lrx="1844" lry="466" ulx="1071" uly="407">iſt in das Fleiſch kommen, der iſt</line>
        <line lrx="1779" lry="524" ulx="1074" uly="463">von GOtt; Cor. 12,3</line>
        <line lrx="1836" lry="573" ulx="1130" uly="516">3. Und ein jeglicher Geiſt, der da</line>
        <line lrx="1835" lry="622" ulx="1071" uly="568">nicht bekennet, daß JEſus Chriſtus</line>
        <line lrx="1835" lry="682" ulx="1072" uly="621">iſt in das Fleiſch kommen, der iſt</line>
        <line lrx="1833" lry="724" ulx="1071" uly="649">nicht von Gtt. Und das iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="780" type="textblock" ulx="1072" uly="728">
        <line lrx="1882" lry="780" ulx="1072" uly="728">Geiſt des Widerchriſts, von welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="941" type="textblock" ulx="1068" uly="776">
        <line lrx="1833" lry="842" ulx="1071" uly="776">ihr habt gehoͤret, daß er kommen</line>
        <line lrx="1829" lry="894" ulx="1068" uly="833">werde: und iſt jezt ſchon in der Welt.</line>
        <line lrx="1828" lry="941" ulx="1091" uly="887">4. Kindlein, Ihr ſeyd von GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="992" type="textblock" ulx="1068" uly="937">
        <line lrx="1904" lry="992" ulx="1068" uly="937">und habt jene uͤberwunden: den—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1899" type="textblock" ulx="1054" uly="990">
        <line lrx="1830" lry="1049" ulx="1065" uly="990">der in euch iſt, iſt groͤſſer, denn</line>
        <line lrx="1699" lry="1094" ulx="1065" uly="1047">der in der Welt iſt.</line>
        <line lrx="1828" lry="1151" ulx="1096" uly="1099">5. Sie ſind von der Welt: darum *</line>
        <line lrx="1829" lry="1204" ulx="1062" uly="1153">reden ſie von der Welt, und die Welt</line>
        <line lrx="1779" lry="1260" ulx="1063" uly="1203">hoͤret ſie. * Joh. 3,3 I. C. 15, 10</line>
        <line lrx="1828" lry="1307" ulx="1090" uly="1258">6. Wir ſind von GOtt: und * wer</line>
        <line lrx="1829" lry="1366" ulx="1064" uly="1310">GOtt erkennet, der hoͤret uns; wel⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1417" ulx="1065" uly="1364">cher nicht von GOtt iſt, der hoͤret</line>
        <line lrx="1827" lry="1471" ulx="1061" uly="1419">uns nicht. Baran erkennen wir den</line>
        <line lrx="1831" lry="1527" ulx="1061" uly="1472">Geiſt der Wahrheit, und den Geiſt</line>
        <line lrx="1776" lry="1583" ulx="1059" uly="1526">des Irrthums. * Joh. 8,47</line>
        <line lrx="1826" lry="1632" ulx="1112" uly="1579">7. Ihr Lieben, laſſet uns unter</line>
        <line lrx="1825" lry="1684" ulx="1058" uly="1631">einander liebhaben: denn die Liebe</line>
        <line lrx="1821" lry="1740" ulx="1057" uly="1684">iſt von GOtt; und * wer lieb hat,</line>
        <line lrx="1823" lry="1793" ulx="1056" uly="1738">der iſt von GOtt geboren und ken⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1850" ulx="1054" uly="1794">net GOtt. *Joh. 8,47</line>
        <line lrx="1822" lry="1899" ulx="1084" uly="1847">8. Wer nicht lieb hat, der kennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1954" type="textblock" ulx="1056" uly="1898">
        <line lrx="1848" lry="1954" ulx="1056" uly="1898">GOtt nicht: denn GOtt iſt die Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2594" type="textblock" ulx="1038" uly="1952">
        <line lrx="1820" lry="2004" ulx="1082" uly="1952">9. Daran iſt erſchienen die Liebe</line>
        <line lrx="1818" lry="2067" ulx="1051" uly="2005">GOttes gegen uns, daß GOtt ſeinen</line>
        <line lrx="1817" lry="2118" ulx="1048" uly="2058">* eingebohrnen Sohn geſandt hat in</line>
        <line lrx="1816" lry="2166" ulx="1046" uly="2111">die Welt, daß wir durch ihn leben</line>
        <line lrx="1802" lry="2227" ulx="1048" uly="2165">ſollen. *Joh. 3,16. 20. Tit. 2,I1</line>
        <line lrx="1814" lry="2279" ulx="1076" uly="2220">10. Tarinnen ſtehet die Liebe: nicht,</line>
        <line lrx="1814" lry="2332" ulx="1044" uly="2271">daß Wir GOtt geliebet haben;</line>
        <line lrx="1812" lry="2383" ulx="1043" uly="2326">ſondern daß Er uns geliebet hat,</line>
        <line lrx="1813" lry="2442" ulx="1041" uly="2380">und geſandt ſeinen Sohn * zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2494" ulx="1038" uly="2431">ſoͤhnung fuͤr unſere Suͤnden.</line>
        <line lrx="1811" lry="2544" ulx="1092" uly="2485">*Robͤm. 5˖ 10. 2Cor. 5R,19. Col. I, 20</line>
        <line lrx="1810" lry="2594" ulx="1070" uly="2538">11. Ihr Lieben, hat uns GOtt alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2662" type="textblock" ulx="1035" uly="2591">
        <line lrx="1821" lry="2662" ulx="1035" uly="2591">geliebet: ſo ſollen Wir uns auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2860" type="textblock" ulx="1030" uly="2647">
        <line lrx="1524" lry="2706" ulx="1034" uly="2647">unter einander lieben.</line>
        <line lrx="1807" lry="2760" ulx="1088" uly="2698">12. * Niemand hat GOtt jemals</line>
        <line lrx="1815" lry="2860" ulx="1030" uly="2742">geſehen. So wir uns unter einan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="232" type="textblock" ulx="1880" uly="160">
        <line lrx="1987" lry="232" ulx="1880" uly="160">ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="437" type="textblock" ulx="1879" uly="202">
        <line lrx="1993" lry="260" ulx="1956" uly="202">e⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="329" ulx="1879" uly="276">poſ⸗geo⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="381" ulx="1892" uly="320">Doltt</line>
        <line lrx="1988" lry="437" ulx="1881" uly="378">ntlien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="280" type="textblock" ulx="1880" uly="229">
        <line lrx="1946" lry="280" ulx="1880" uly="229">Neine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="495" type="textblock" ulx="1873" uly="432">
        <line lrx="1993" lry="495" ulx="1873" uly="432">ſon ſelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="971" type="textblock" ulx="1871" uly="537">
        <line lrx="1988" lry="622" ulx="1879" uly="537">n ſdeide</line>
        <line lrx="1993" lry="717" ulx="1876" uly="647">1 Niee⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="768" ulx="1874" uly="707">EfueGe</line>
        <line lrx="1988" lry="820" ulx="1874" uly="764">GO</line>
        <line lrx="1993" lry="873" ulx="1871" uly="809">iefhor</line>
        <line lrx="1991" lry="929" ulx="1872" uly="863">Roe</line>
        <line lrx="1993" lry="971" ulx="1875" uly="914">an18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1020" type="textblock" ulx="1909" uly="965">
        <line lrx="1990" lry="1020" ulx="1909" uly="965">'i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1731" type="textblock" ulx="1864" uly="1074">
        <line lrx="1993" lry="1135" ulx="1876" uly="1074">N</line>
        <line lrx="1993" lry="1193" ulx="1888" uly="1137">1 Deran</line>
        <line lrx="1993" lry="1244" ulx="1869" uly="1190"> au daß</line>
        <line lrx="1993" lry="1306" ulx="1880" uly="1244">ſenem z</line>
        <line lrx="1993" lry="1361" ulx="1879" uly="1298">lchet er</line>
        <line lrx="1993" lry="1413" ulx="1879" uly="1352">1deer Ven</line>
        <line lrx="1991" lry="1461" ulx="1886" uly="1408">9. Furht</line>
        <line lrx="1993" lry="1511" ulx="1879" uly="1458">ecdeer Red</line>
        <line lrx="1981" lry="1572" ulx="1864" uly="1517">lncht ans:</line>
        <line lrx="1993" lry="1622" ulx="1866" uly="1571">ſein. Wer</line>
        <line lrx="1993" lry="1671" ulx="1866" uly="1622">ſuiſt vet,</line>
        <line lrx="1992" lry="1731" ulx="1864" uly="1680"> Ceſeru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1790" type="textblock" ulx="1853" uly="1732">
        <line lrx="1993" lry="1790" ulx="1853" uly="1732">Ena er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2281" type="textblock" ulx="1857" uly="1790">
        <line lrx="1993" lry="1837" ulx="1891" uly="1790">1 6) e</line>
        <line lrx="1993" lry="1902" ulx="1884" uly="1841">Gdr nd 9</line>
        <line lrx="1993" lry="1954" ulx="1884" uly="1895">rſtirdin</line>
        <line lrx="1993" lry="2007" ulx="1857" uly="1948">nnarnr</line>
        <line lrx="1993" lry="2061" ulx="1866" uly="2003">(ban g</line>
        <line lrx="1973" lry="2107" ulx="1860" uly="2059">ſicht ſche.</line>
        <line lrx="1987" lry="2173" ulx="1894" uly="2116">n N</line>
        <line lrx="1992" lry="2224" ulx="1869" uly="2162">In. N n</line>
        <line lrx="1993" lry="2281" ulx="1870" uly="2213">Gſch en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2450" type="textblock" ulx="1903" uly="2351">
        <line lrx="1993" lry="2401" ulx="1949" uly="2351">Dee</line>
        <line lrx="1993" lry="2450" ulx="1903" uly="2392">N len 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2564" type="textblock" ulx="1887" uly="2434">
        <line lrx="1934" lry="2486" ulx="1887" uly="2434">uf,</line>
        <line lrx="1901" lry="2528" ulx="1888" uly="2497">I,</line>
        <line lrx="1985" lry="2564" ulx="1890" uly="2492">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2721" type="textblock" ulx="1868" uly="2557">
        <line lrx="1993" lry="2609" ulx="1871" uly="2557">e.</line>
        <line lrx="1993" lry="2661" ulx="1887" uly="2591">ſotr e</line>
        <line lrx="1993" lry="2721" ulx="1868" uly="2645">in dert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2883" type="textblock" ulx="1867" uly="2819">
        <line lrx="1993" lry="2883" ulx="1867" uly="2819">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1575" type="page" xml:id="s_40A2219_1575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="946" lry="308" type="textblock" ulx="178" uly="198">
        <line lrx="946" lry="261" ulx="178" uly="198">der lieben: ſo bleibet GOtt in uns,</line>
        <line lrx="865" lry="308" ulx="180" uly="254">und ſeine Liebe iſt voͤllig in uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="371" type="textblock" ulx="47" uly="297">
        <line lrx="943" lry="371" ulx="47" uly="297">edgee⸗ 2Moſ. 3 3,20. 1Tim. 6,16. Joh. 1.8</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="573" type="textblock" ulx="179" uly="356">
        <line lrx="942" lry="415" ulx="210" uly="356">13. Daran erkennen wir, daß wir</line>
        <line lrx="941" lry="461" ulx="180" uly="409">in ihm bleiben und Er in uns: daß er</line>
        <line lrx="936" lry="516" ulx="179" uly="463">uns von ſeinem Geiſt gegeben hat.</line>
        <line lrx="935" lry="573" ulx="209" uly="516">14,. Und MWir haben geſehen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="634" type="textblock" ulx="6" uly="548">
        <line lrx="531" lry="579" ulx="6" uly="548">MN. .</line>
        <line lrx="938" lry="634" ulx="24" uly="568">ee zeugen, daß der Vater den Sohn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="1413" type="textblock" ulx="144" uly="1362">
        <line lrx="498" lry="1413" ulx="144" uly="1362">D in dieſer Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="2428" type="textblock" ulx="154" uly="2374">
        <line lrx="345" lry="2428" ulx="154" uly="2374">Von d</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="786" type="textblock" ulx="176" uly="618">
        <line lrx="907" lry="683" ulx="180" uly="618">ſandt hat zum Heiland der Welt.</line>
        <line lrx="936" lry="735" ulx="205" uly="673">15. MWelcher nun” bekennet, daß</line>
        <line lrx="938" lry="786" ulx="176" uly="726">JEſus G Ottes Sohn iſt: in dem blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="835" type="textblock" ulx="175" uly="782">
        <line lrx="947" lry="835" ulx="175" uly="782">bet GOtt, und Er in GOtt. *c. 5,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="890" type="textblock" ulx="203" uly="834">
        <line lrx="937" lry="890" ulx="203" uly="834">16. Und Wir haben erkant u. geglau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="940" type="textblock" ulx="172" uly="888">
        <line lrx="982" lry="940" ulx="172" uly="888">bet die Liebe, die GOtt zu uns hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1626" type="textblock" ulx="172" uly="939">
        <line lrx="907" lry="995" ulx="220" uly="939">(Ep. anz 1 Sonnt. nach Trinit.)</line>
        <line lrx="936" lry="1067" ulx="172" uly="988">GDtt“ iſt die Liebe: und wer in</line>
        <line lrx="939" lry="1091" ulx="208" uly="1039"> der Liebe bleibet, der bleibet</line>
        <line lrx="935" lry="1148" ulx="173" uly="1094">in GOtt, und GOtt in ihm. *v. 8</line>
        <line lrx="945" lry="1206" ulx="200" uly="1145">17. Daran iſt die Liebe voͤllig bey</line>
        <line lrx="936" lry="1254" ulx="172" uly="1200">uns, auf daß wir eine* Freudigkeit</line>
        <line lrx="936" lry="1313" ulx="172" uly="1254">haben am Tage des Gerichts: denn</line>
        <line lrx="936" lry="1371" ulx="172" uly="1307">gleichwie Er iſt, ſo ſind auch Wir</line>
        <line lrx="879" lry="1406" ulx="736" uly="1372">C. 3, 21</line>
        <line lrx="938" lry="1472" ulx="203" uly="1374">18. Furcht iſt nicht in der Liebe,</line>
        <line lrx="940" lry="1518" ulx="172" uly="1465">ſondern die voͤllige Liebe treibet die</line>
        <line lrx="942" lry="1571" ulx="174" uly="1520">Furcht aus: denn die Furcht hat</line>
        <line lrx="940" lry="1626" ulx="199" uly="1570">dein. Wer ſich aber fuͤrchtet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="1679" type="textblock" ulx="59" uly="1605">
        <line lrx="806" lry="1679" ulx="59" uly="1605">*M iſt nicht vollig in der Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1946" type="textblock" ulx="173" uly="1677">
        <line lrx="940" lry="1733" ulx="204" uly="1677">19. Laſſet uns ihn lieben, denn Er</line>
        <line lrx="886" lry="1792" ulx="174" uly="1732">hat uns erſt geliebet. v. 10</line>
        <line lrx="940" lry="1840" ulx="185" uly="1783">20. So* jemand ſpricht, ich liebe</line>
        <line lrx="943" lry="1898" ulx="175" uly="1840">GOtt; und haſſet ſeinen Bruder:</line>
        <line lrx="939" lry="1946" ulx="173" uly="1890">der iſt ein Luͤgner. Denn wer ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2052" type="textblock" ulx="91" uly="1933">
        <line lrx="938" lry="2006" ulx="91" uly="1933">E. Bruder nicht liebet, den er ſiehet;</line>
        <line lrx="941" lry="2052" ulx="131" uly="1997">wie kann er GHtt lieben, den er</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="2158" type="textblock" ulx="175" uly="2051">
        <line lrx="427" lry="2103" ulx="175" uly="2051">nicht ſiehet.</line>
        <line lrx="466" lry="2158" ulx="203" uly="2105">21. Und diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2160" type="textblock" ulx="486" uly="2053">
        <line lrx="902" lry="2110" ulx="648" uly="2053">* (. 2,/ 4. LI.</line>
        <line lrx="941" lry="2160" ulx="486" uly="2105">Gebot haben wir von</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2270" type="textblock" ulx="70" uly="2131">
        <line lrx="938" lry="2218" ulx="70" uly="2131">ihm: daß wer GOtt liebet, daß*</line>
        <line lrx="857" lry="2270" ulx="94" uly="2210">der auch ſeinen Bruder liebe.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="2320" type="textblock" ulx="470" uly="2266">
        <line lrx="865" lry="2320" ulx="470" uly="2266">* Marc. 12, 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2481" type="textblock" ulx="170" uly="2334">
        <line lrx="841" lry="2385" ulx="348" uly="2334">Das  Kapitel.</line>
        <line lrx="936" lry="2436" ulx="275" uly="2385">n dem rechten Glauben, deſſen</line>
        <line lrx="799" lry="2481" ulx="170" uly="2429">Kraft, Frucht und Eigenſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2538" type="textblock" ulx="6" uly="2460">
        <line lrx="936" lry="2538" ulx="6" uly="2460">e 1. Nder da glaubet, daß JEſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2696" type="textblock" ulx="167" uly="2534">
        <line lrx="936" lry="2596" ulx="167" uly="2534"> ſecy der Chriſt, der iſt * von</line>
        <line lrx="938" lry="2648" ulx="173" uly="2585">GOtt geboren. Und wer da liebet</line>
        <line lrx="939" lry="2696" ulx="172" uly="2639">den, der ihn geboren hat: der liebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2754" type="textblock" ulx="173" uly="2694">
        <line lrx="955" lry="2754" ulx="173" uly="2694">auch den, der von ihm geboren iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="2801" type="textblock" ulx="491" uly="2747">
        <line lrx="820" lry="2801" ulx="491" uly="2747">*Joh. 1, 12. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2861" type="textblock" ulx="139" uly="2789">
        <line lrx="937" lry="2861" ulx="139" uly="2789">2. Daran erkennen wir, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="187" type="textblock" ulx="864" uly="121">
        <line lrx="1161" lry="187" ulx="864" uly="121">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2215" type="textblock" ulx="967" uly="196">
        <line lrx="1736" lry="259" ulx="974" uly="196">wir GOttes Kinder lieben: wenn</line>
        <line lrx="1736" lry="310" ulx="974" uly="253">wir GOtt lieben, und ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="365" ulx="974" uly="302">bote halten. Ec. 3, 19.</line>
        <line lrx="1736" lry="417" ulx="1005" uly="355">3. Denn das iſt die Liebe zu GOtt,</line>
        <line lrx="1734" lry="468" ulx="973" uly="409">daß wir ſeine Gebote halten: und</line>
        <line lrx="1682" lry="518" ulx="972" uly="462">ſeine Gebote ſind † nicht ſchwer.</line>
        <line lrx="1775" lry="574" ulx="995" uly="517">*Joh. 14,15 23,.24 †+ Matth. 11B,30</line>
        <line lrx="1772" lry="621" ulx="969" uly="568">(Ep. am 1 Sonn!t. nach Oſtern, Nuaſim.)</line>
        <line lrx="1738" lry="678" ulx="967" uly="616">4. enn alles, was * von GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="729" ulx="1114" uly="669">boren iſt, †+ uͤherwindet die</line>
        <line lrx="1736" lry="785" ulx="969" uly="722">Welt: und unſer Glaube iſt der Sieg,</line>
        <line lrx="1628" lry="828" ulx="970" uly="776">der die Welt uͤberwunden hat.</line>
        <line lrx="1679" lry="890" ulx="1124" uly="826">* Joh. 1, 13. †+ Joh. 16,33</line>
        <line lrx="1735" lry="945" ulx="979" uly="882"> §. Wer iſt aber, der die Welt *</line>
        <line lrx="1736" lry="988" ulx="971" uly="934">uͤberwindet: ohne der da glaubet,</line>
        <line lrx="1663" lry="1042" ulx="972" uly="988">daß IEſus GOttes Sohn iſt?</line>
        <line lrx="1680" lry="1102" ulx="1123" uly="1043"> L(. 4,4. I1Cor. 15,57.</line>
        <line lrx="1736" lry="1149" ulx="999" uly="1094">6. Dieſer iſts, der da kommt *</line>
        <line lrx="1737" lry="1207" ulx="970" uly="1148">mit Waſſer und Blut, JEſus Chri⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1254" ulx="969" uly="1201">ſtus: nicht mit Waſſer allein, ſon⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1314" ulx="969" uly="1255">dern mit Waſſer und Blut. Und der</line>
        <line lrx="1737" lry="1368" ulx="971" uly="1304">Geiſt iſts, der da zeuget, daß Geiſt</line>
        <line lrx="1736" lry="1415" ulx="973" uly="1360">Wahrheit iſt. * Joh. 19,34. 35</line>
        <line lrx="1758" lry="1470" ulx="998" uly="1413">7. Denn *drey ſind, die da zeugen</line>
        <line lrx="1758" lry="1525" ulx="973" uly="1466">im Himmel; der Vater, das Wort,</line>
        <line lrx="1737" lry="1572" ulx="971" uly="1517">und der heilige Geiſt; und dieſe</line>
        <line lrx="1775" lry="1626" ulx="973" uly="1573">drey ſind Eins. *Matth. 28,19</line>
        <line lrx="1738" lry="1678" ulx="1002" uly="1626">8. Und drey ſind, die da zeugen</line>
        <line lrx="1738" lry="1738" ulx="973" uly="1677">auf Erden: der Geiſt, und das Waſ⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1788" ulx="972" uly="1732">ſer, und das Blut; und die drey</line>
        <line lrx="1656" lry="1842" ulx="971" uly="1786">ſind beyſammen.</line>
        <line lrx="1739" lry="1892" ulx="1001" uly="1839">9. So wir der * Menſchen Zeug⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1955" ulx="973" uly="1892">niß annehmen, ſo iſt GOttes Zeug⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2003" ulx="973" uly="1940">niß groͤſſer: denn GOttes Zeugniß</line>
        <line lrx="1738" lry="2057" ulx="973" uly="2000">iſt das, das er gezeuget hat von</line>
        <line lrx="1684" lry="2106" ulx="970" uly="2053">ſeinem Sohn. * Joh. 8, 17</line>
        <line lrx="1739" lry="2158" ulx="991" uly="2104">10. Wer da glaubet an den Sohn</line>
        <line lrx="1737" lry="2215" ulx="972" uly="2157">GOttes, der hat* ſolches Zeugniß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2266" type="textblock" ulx="934" uly="2211">
        <line lrx="1738" lry="2266" ulx="934" uly="2211">bey ihm.] †+ Wer GOtte nicht glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2845" type="textblock" ulx="970" uly="2261">
        <line lrx="1736" lry="2325" ulx="972" uly="2261">bet, der machet ihn zum Luͤgner:</line>
        <line lrx="1737" lry="2378" ulx="973" uly="2317">denn er glanbet nicht dem Zeugniß,</line>
        <line lrx="1742" lry="2434" ulx="971" uly="2370">das GOtt zeuget von ſeinem Sohn.</line>
        <line lrx="1684" lry="2485" ulx="1105" uly="2425">* Roͤm. 8, 16. † Joh. 3,36</line>
        <line lrx="1759" lry="2531" ulx="1004" uly="2475">11. Und das iſt das Zeugniß, daß</line>
        <line lrx="1739" lry="2591" ulx="971" uly="2531">uns GOtt das ewige Leben hat gege⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2642" ulx="973" uly="2583">ben: und ſolches Leben *iſt in ſei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2693" ulx="970" uly="2637">nem Sohn. Joh. 1,</line>
        <line lrx="1737" lry="2744" ulx="1003" uly="2689">12. Wer den Sohn GOttes hat der</line>
        <line lrx="1736" lry="2842" ulx="985" uly="2738">hat das Leben: wer den Sohn Dites</line>
        <line lrx="1811" lry="2845" ulx="1630" uly="2804">nicht—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1576" type="page" xml:id="s_40A2219_1576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1847" lry="1241" type="textblock" ulx="249" uly="152">
        <line lrx="1348" lry="205" ulx="289" uly="152">316 Die 2 Epiſtel S. Johannis.</line>
        <line lrx="1809" lry="275" ulx="285" uly="209">nicht hat, der hat das Leben nicht. jemand bitte. * Matth. 12,1</line>
        <line lrx="1845" lry="330" ulx="292" uly="241">13. Solches habe ich euch geſchrie⸗ 17. Alle Untugend iſt Sunde: und</line>
        <line lrx="1835" lry="382" ulx="283" uly="315">ben, die ihr glaubet an den Namen es iſt etliche Suͤnde nicht zum Tode.</line>
        <line lrx="1845" lry="433" ulx="284" uly="370">des Sohns GOttes: auf daß ihr 18. Wirwiſſen/ daß, wer von GOtt</line>
        <line lrx="1846" lry="491" ulx="285" uly="421">wiſſet, daß ihr das ewige Leben ha⸗ geboren iſt, der ſuͤnbigt nicht: ſon⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="545" ulx="283" uly="474">bet, und daß ihr glaubet an den dern wer von GOtt geboren iſt, der †</line>
        <line lrx="1844" lry="597" ulx="287" uly="529">Namen des Sohns GOttes. bewvahret ſich; und der Arge wird ihn</line>
        <line lrx="1845" lry="652" ulx="312" uly="581">14. Und das iſt die* Freudigkeit, nicht antaſten. * (. 3,9. †2 Theſſ. 3,3</line>
        <line lrx="1840" lry="699" ulx="282" uly="634">die wir haben zu ihm: daß, ſo wir et⸗ 19. Wir wiſſen, daß wir von</line>
        <line lrx="1847" lry="755" ulx="284" uly="688">was bitten nach ſeinem Willen, ſo GOtt ſind: und die * ganze Welt</line>
        <line lrx="1830" lry="807" ulx="282" uly="742">hoͤret er uns. c(. 2,28. C. 321 lieget im Argen. *Gal. 1, 4</line>
        <line lrx="1839" lry="861" ulx="478" uly="794">c. 4, 17. Eph. 3/12. Ebr. /16 20. Wir wiſſen aber, daß der Sohn</line>
        <line lrx="1838" lry="911" ulx="269" uly="848">15. Und ſo wir wiſſen, daß er uns GOttes kommen iſt, und hat uns ei⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="964" ulx="281" uly="901">hoͤret, was wir bitten: ſo wiſſen nen Sinn gegeben, daß wir erkennen</line>
        <line lrx="1843" lry="1017" ulx="282" uly="954">wir, daß wir die Bitte haben, die den Wahrhaͤftigen: und ſind in dem</line>
        <line lrx="1845" lry="1075" ulx="282" uly="1005">wir von ihm gebeten haben. Waͤhr haftigen, in ſeinem Sohn Jeſu</line>
        <line lrx="1845" lry="1128" ulx="287" uly="1060">16. So jemand ſiehet ſeinen Bru⸗ Chriſto. Dieſer iſt *der wahrhafti⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1178" ulx="249" uly="1113">der ſuͤndigen, eine Sünde nicht zum ge GOtt, und das ewige Leben.</line>
        <line lrx="1840" lry="1241" ulx="279" uly="1164">Tode: der mag bitten; ſo wird er ge⸗ * Joh. 1, 1. 4. Geſch. 3,1 5. c. 20,28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1284" type="textblock" ulx="164" uly="1213">
        <line lrx="1858" lry="1284" ulx="164" uly="1213">ben das Leben denen, die da ſuͤndigen Roͤm. 9,5. 1Tim. 3, (6. Ehr. 1,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1460" type="textblock" ulx="87" uly="1242">
        <line lrx="1777" lry="1331" ulx="87" uly="1242">. nicht zum Tode. Es * iſt eine Suͤnde 11. Kindlein,hutet euch</line>
        <line lrx="1846" lry="1342" ulx="171" uly="1287">.  eine 1. Kindlein euch vor den Ab⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1402" ulx="216" uly="1309">euuum Tode: dafüͤr ſage ich nicht, daß goͤttern. Amen. *2 Moſ 20,3.</line>
        <line lrx="1486" lry="1460" ulx="602" uly="1395">Ende der 1 EPpiſtel St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1647" type="textblock" ulx="659" uly="1500">
        <line lrx="1179" lry="1551" ulx="670" uly="1500">— —</line>
        <line lrx="1506" lry="1647" ulx="659" uly="1564">Die 2 Epiſtel St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1538" type="textblock" ulx="1780" uly="1526">
        <line lrx="1847" lry="1538" ulx="1780" uly="1526">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1770" type="textblock" ulx="275" uly="1635">
        <line lrx="1870" lry="1715" ulx="322" uly="1635">Schreiben an eine fromme Frau. von Anfang: daß wir uns unter</line>
        <line lrx="1868" lry="1770" ulx="275" uly="1706">1. G ver Aelteſte, der auserwaͤhl,⸗ einander lieben. * Marc. 12,3 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1816" type="textblock" ulx="376" uly="1760">
        <line lrx="1845" lry="1816" ulx="376" uly="1760">ten Frauen und ihren Kin⸗ 6. Und das iſt die Liebe, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2045" type="textblock" ulx="271" uly="1810">
        <line lrx="1870" lry="1877" ulx="273" uly="1810">dern, die * Ich lieb habe in der wir wandeln nach ſeinem Gebot.</line>
        <line lrx="1859" lry="1929" ulx="274" uly="1865">Wahrheit; und nicht allein ich, Das iſt das Gebot, wie ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1981" ulx="271" uly="1916">ſondern auch alle, die die Wahr⸗ hoͤret habt von Anfang, auf daß</line>
        <line lrx="1993" lry="2045" ulx="1887" uly="1983">ſOunſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2143" type="textblock" ulx="269" uly="1971">
        <line lrx="1691" lry="2036" ulx="270" uly="1971">heit erkant haben; *zJoh. v.1 ihr daſelbſt innen wondelt.</line>
        <line lrx="1809" lry="2089" ulx="275" uly="2027">2. Um der Wahrheit willen, die *Joh 5, 3</line>
        <line lrx="1843" lry="2143" ulx="269" uly="2078">in uns bleibet, und bey uns ſeyn 7. Denn viel Verfuhrer find in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2246" type="textblock" ulx="270" uly="2132">
        <line lrx="1872" lry="2199" ulx="270" uly="2132">wird in Ewigkeit. die Welt kom men, die nicht bekennen</line>
        <line lrx="1875" lry="2246" ulx="300" uly="2183">3. *Gnade, Barmherzigkeit, Friede IEſum Chriſt, daß er in das Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2511" type="textblock" ulx="267" uly="2291">
        <line lrx="1636" lry="2357" ulx="267" uly="2291">HErrn JIEſuChriſto, dem Sohn des rer und der Widerchriſt,</line>
        <line lrx="1786" lry="2407" ulx="270" uly="2345">Vaters, in der Wahrheit und in der * Matth 24,5.24. 2 Petr. 2, I.</line>
        <line lrx="1811" lry="2460" ulx="268" uly="2397">Liebe, ſey mit euch. * 1Tim. 1,2 1Joh. 2,18. C. 4, I. 2. 3.</line>
        <line lrx="1839" lry="2511" ulx="295" uly="2451">4. Ich bin ſehr erfreuet, daß ich 8. * Sehet euch vor, daß wir †</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2301" type="textblock" ulx="270" uly="2239">
        <line lrx="1840" lry="2301" ulx="270" uly="2239">von GOtt dem Vater, und von dem kommen iſt. Dieſer iſt der Verfuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2618" type="textblock" ulx="267" uly="2504">
        <line lrx="1878" lry="2570" ulx="267" uly="2504">funden habe unter deinen Kindern, nicht verlieren, was wir erarbeitet</line>
        <line lrx="1878" lry="2618" ulx="267" uly="2558">die in der Wahrheit wandeln: wie haben, ſondern vollen Lohn empfa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2669" type="textblock" ulx="267" uly="2608">
        <line lrx="1838" lry="2669" ulx="267" uly="2608">denn wir ein Gebot vom Vater em⸗ hen. *Marc 13,9. † Gal. 3,4. C. 4/11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2794" type="textblock" ulx="131" uly="2662">
        <line lrx="1956" lry="2742" ulx="131" uly="2662">pfangen haben. 9. Wer üͤbertritt, und bleiber nicht aenn</line>
        <line lrx="1993" lry="2794" ulx="137" uly="2688">SES. Und nun bitte ich dich, Frauz in der Lehre Chriſti, der hat keinen. ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2900" type="textblock" ulx="99" uly="2766">
        <line lrx="1843" lry="2836" ulx="102" uly="2766">uicht als ein neu Gebot ſchreibe ich GOtt: wer in der Lehre Chriſti blei⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2900" ulx="99" uly="2821">iir, ſondern das wir gehabt haben bet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2978" type="textblock" ulx="1725" uly="2960">
        <line lrx="1755" lry="2978" ulx="1725" uly="2960">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2864" type="textblock" ulx="1867" uly="2792">
        <line lrx="1972" lry="2864" ulx="1867" uly="2792">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="642" type="textblock" ulx="1870" uly="154">
        <line lrx="1993" lry="238" ulx="1890" uly="154">,en</line>
        <line lrx="1990" lry="345" ulx="1888" uly="237">in</line>
        <line lrx="1993" lry="401" ulx="1875" uly="317">ete G</line>
        <line lrx="1991" lry="465" ulx="1878" uly="387">etitin</line>
        <line lrx="1987" lry="597" ulx="1870" uly="484">mu</line>
        <line lrx="1993" lry="642" ulx="1888" uly="557">Gchi 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="698" type="textblock" ulx="1924" uly="667">
        <line lrx="1993" lry="698" ulx="1924" uly="667">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="919" type="textblock" ulx="1892" uly="767">
        <line lrx="1993" lry="824" ulx="1921" uly="767">eG</line>
        <line lrx="1988" lry="919" ulx="1892" uly="831">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1442" type="textblock" ulx="1865" uly="889">
        <line lrx="1991" lry="948" ulx="1885" uly="889">M N</line>
        <line lrx="1982" lry="1066" ulx="1870" uly="970">tten</line>
        <line lrx="1993" lry="1119" ulx="1873" uly="1054">ilen de</line>
        <line lrx="1987" lry="1183" ulx="1881" uly="1110">E 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1228" ulx="1865" uly="1165">Sun oh</line>
        <line lrx="1993" lry="1284" ulx="1883" uly="1225">htuckerſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1337" ulx="1865" uly="1277">Eatmmunn</line>
        <line lrx="1993" lry="1390" ulx="1874" uly="1337">eGatete</line>
        <line lrx="1992" lry="1442" ulx="1879" uly="1387">eeacr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1497" type="textblock" ulx="1847" uly="1443">
        <line lrx="1993" lry="1497" ulx="1847" uly="1443"> etcebn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1942" type="textblock" ulx="1906" uly="1495">
        <line lrx="1991" lry="1561" ulx="1915" uly="1495">(aich</line>
        <line lrx="1985" lry="1609" ulx="1922" uly="1557">Phſet</line>
        <line lrx="1989" lry="1662" ulx="1916" uly="1611">llde</line>
        <line lrx="1993" lry="1724" ulx="1906" uly="1668">ſottach</line>
        <line lrx="1993" lry="1894" ulx="1963" uly="1835">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1547" type="textblock" ulx="1883" uly="1515">
        <line lrx="1901" lry="1547" ulx="1883" uly="1515">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1601" type="textblock" ulx="1877" uly="1556">
        <line lrx="1886" lry="1601" ulx="1877" uly="1556">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1707" type="textblock" ulx="1865" uly="1566">
        <line lrx="1915" lry="1657" ulx="1895" uly="1566">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1761" type="textblock" ulx="1893" uly="1751">
        <line lrx="1896" lry="1761" ulx="1893" uly="1751">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1709" type="textblock" ulx="1917" uly="1665">
        <line lrx="1924" lry="1709" ulx="1917" uly="1665">= ðD=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1767" type="textblock" ulx="1902" uly="1722">
        <line lrx="1920" lry="1767" ulx="1902" uly="1722">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1815" type="textblock" ulx="1887" uly="1796">
        <line lrx="1894" lry="1815" ulx="1887" uly="1796">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1822" type="textblock" ulx="1925" uly="1731">
        <line lrx="1933" lry="1818" ulx="1925" uly="1788">S</line>
        <line lrx="1946" lry="1820" ulx="1937" uly="1731">— =</line>
        <line lrx="1962" lry="1822" ulx="1948" uly="1787">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1924" type="textblock" ulx="1891" uly="1837">
        <line lrx="1942" lry="1893" ulx="1913" uly="1837">4 4</line>
        <line lrx="1899" lry="1924" ulx="1891" uly="1890">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1929" type="textblock" ulx="1903" uly="1785">
        <line lrx="1918" lry="1924" ulx="1903" uly="1785"> == Z</line>
        <line lrx="1935" lry="1929" ulx="1925" uly="1868"> –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1883" type="textblock" ulx="1884" uly="1831">
        <line lrx="1898" lry="1869" ulx="1884" uly="1839">=</line>
        <line lrx="1944" lry="1873" ulx="1936" uly="1841">=</line>
        <line lrx="1963" lry="1883" ulx="1945" uly="1842">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1932" type="textblock" ulx="1936" uly="1891">
        <line lrx="1951" lry="1931" ulx="1936" uly="1898">E</line>
        <line lrx="1960" lry="1932" ulx="1952" uly="1891">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2429" type="textblock" ulx="1873" uly="2037">
        <line lrx="1993" lry="2102" ulx="1887" uly="2037">Peagece</line>
        <line lrx="1993" lry="2157" ulx="1889" uly="2088">aſroncͤe</line>
        <line lrx="1938" lry="2172" ulx="1921" uly="2148">N</line>
        <line lrx="1993" lry="2216" ulx="1902" uly="2158">An</line>
        <line lrx="1985" lry="2271" ulx="1892" uly="2209">16 ſln</line>
        <line lrx="1993" lry="2323" ulx="1873" uly="2256">ſn</line>
        <line lrx="1991" lry="2378" ulx="1895" uly="2311">gflinn</line>
        <line lrx="1993" lry="2429" ulx="1895" uly="2368">cHfuee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1577" type="page" xml:id="s_40A2219_1577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="195" type="textblock" ulx="666" uly="136">
        <line lrx="1235" lry="195" ulx="666" uly="136">Die 3 Epiſtel St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="151">
        <line lrx="1907" lry="211" ulx="15" uly="151">,</line>
        <line lrx="1744" lry="297" ulx="3" uly="180">e bet, der hat beyde den Vater und 12. IJch haͤtte euch viel zu ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="331" ulx="164" uly="265">den Sohn. *Joh. 2,22.23 ben: aber ich wolte? nicht mit Brie⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="400" ulx="0" uly="317">Nnſchgr 10. So jemand zu euch kommt, fen und Tinten: ſondern ich hoffe zu</line>
        <line lrx="1721" lry="437" ulx="0" uly="369">N und bringet dieſe Lehre nicht: 'den euch zu kommen und muͤndlich mit</line>
        <line lrx="1725" lry="486" ulx="0" uly="418">ns nehmet nicht zu Hauſe, und gruͤſſet euch zu reden, auf daß unſere Freude</line>
        <line lrx="1720" lry="548" ulx="44" uly="477">ihn auch nicht. 2Theſſ. 3,6 vollkommen ſey.  Joh. v. 13</line>
        <line lrx="1732" lry="600" ulx="39" uly="528">. Denn wer ihn gruͤſſet, der macht 13. Es gruͤſſen dich die Kinder deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="803" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="1722" lry="652" ulx="3" uly="581">ich theilhaftig ſeiner boſen Werke. Schweſter, der Auserwehlten. Amen.</line>
        <line lrx="1743" lry="705" ulx="0" uly="637">Niene⸗ Eerunnde der 2 Kpiſtel St. Johannis.</line>
        <line lrx="1364" lry="803" ulx="511" uly="736">Die 3 Epiſtel St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1243" type="textblock" ulx="94" uly="799">
        <line lrx="772" lry="851" ulx="331" uly="799">Lob der Gaſtfreyheit.</line>
        <line lrx="932" lry="930" ulx="169" uly="862">r. CYer aͤlteſte Gafo dem Lieben,</line>
        <line lrx="934" lry="981" ulx="350" uly="918">den Ich lieb habe in der</line>
        <line lrx="901" lry="1034" ulx="166" uly="972">Wahrhett. 2 Joh. v.</line>
        <line lrx="935" lry="1088" ulx="169" uly="1025">2. Mein Lieber, ich wuͤnſche in al⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1140" ulx="94" uly="1079">len Stuͤcken, daß dirs wohl gehe und</line>
        <line lrx="941" lry="1191" ulx="170" uly="1131">geſund ſeyſt: wie es denn deiner</line>
        <line lrx="605" lry="1243" ulx="98" uly="1186">Seelen wohl gehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1319" type="textblock" ulx="3" uly="1227">
        <line lrx="942" lry="1319" ulx="3" uly="1227">KS3. Ich bin aber ſehr erfreuet, da die</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1345" type="textblock" ulx="172" uly="1292">
        <line lrx="942" lry="1345" ulx="172" uly="1292">Bruͤder kamen, und zeugeten von dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1335">
        <line lrx="941" lry="1403" ulx="0" uly="1335">neer Wahrheit: wie denn Du wan⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1458" ulx="0" uly="1397">m delſt in der Wahrheit. *2Joh. v. 4</line>
        <line lrx="941" lry="1507" ulx="127" uly="1448">4. Ich habe keine groͤſſere Freude,</line>
        <line lrx="943" lry="1559" ulx="0" uly="1502">— denn die, daß ich hoͤre meine Kinder</line>
        <line lrx="796" lry="1647" ulx="4" uly="1553">S en der Wahrheit wandeln.</line>
        <line lrx="961" lry="1673" ulx="55" uly="1609">„. Mein Lieber,du thuſt treulich, was</line>
        <line lrx="944" lry="1726" ulx="2" uly="1660"> e du thuſt an den Bruͤdern und Gaͤſten,</line>
        <line lrx="946" lry="1778" ulx="4" uly="1716">mnmh 6. Die von deiner Liebe gezeuget</line>
        <line lrx="946" lry="1834" ulx="17" uly="1768">haben vor der Gemeine: und du haſt</line>
        <line lrx="949" lry="1889" ulx="7" uly="1823">e wohl gethan, daß du ſie abgeferti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2030" type="textblock" ulx="188" uly="1873">
        <line lrx="870" lry="1965" ulx="188" uly="1873">get haſt wuͤrdiglich vor Htt. .</line>
        <line lrx="951" lry="2030" ulx="196" uly="1974">„7. Denn um ſeines Namens willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1016" type="textblock" ulx="963" uly="799">
        <line lrx="1728" lry="863" ulx="963" uly="799">ben: aber Diotrephes, der unter</line>
        <line lrx="1727" lry="916" ulx="964" uly="853">ihnen will hoch gehalten ſeyn, nimt</line>
        <line lrx="1698" lry="967" ulx="966" uly="909">uns nicht an.</line>
        <line lrx="1731" lry="1016" ulx="998" uly="960">18. Darum, wenn ich komme: will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1071" type="textblock" ulx="963" uly="1014">
        <line lrx="1731" lry="1071" ulx="963" uly="1014">ich ihn erinnern ſeiner Werke, die er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2024" type="textblock" ulx="969" uly="1066">
        <line lrx="1731" lry="1121" ulx="969" uly="1066">thut; und plaudert mit boͤſen Wor⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1177" ulx="970" uly="1117">ten wider uns, und laͤſſet ihm an</line>
        <line lrx="1757" lry="1235" ulx="974" uly="1166">dem nicht begnuͤgen. Er ſelbſt</line>
        <line lrx="1736" lry="1279" ulx="972" uly="1225">nimt die Bruͤder nicht an: und weh⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1343" ulx="971" uly="1279">ret denen, die es thun wollen; und</line>
        <line lrx="1786" lry="1392" ulx="972" uly="1331">ſtoͤſſet ſie aus der Gemeie.</line>
        <line lrx="1767" lry="1441" ulx="1005" uly="1384">11. Mein Lieber, *folge nicht nach</line>
        <line lrx="1734" lry="1497" ulx="973" uly="1437">dem Boͤſen: ſondern dem Guten.</line>
        <line lrx="1744" lry="1555" ulx="975" uly="1483">Wer Gutes thut, der iſt von GOtt:</line>
        <line lrx="1740" lry="1605" ulx="977" uly="1543">wer Boͤſes thut, der ſiehet GOtt</line>
        <line lrx="1733" lry="1658" ulx="976" uly="1597">nicht. *Pſ. 37,27.  Joh. 2,6. 9</line>
        <line lrx="1736" lry="1710" ulx="1006" uly="1647">12. Demetrius hat Zeugniß von</line>
        <line lrx="1743" lry="1758" ulx="978" uly="1703">jedermann und von der Wahrheit</line>
        <line lrx="1740" lry="1819" ulx="979" uly="1756">ſelbſt: und Wir zeugen auch; und</line>
        <line lrx="1761" lry="1870" ulx="977" uly="1810">ihr“wiſſet, daß unſer Zeugniß wahr</line>
        <line lrx="1714" lry="1924" ulx="985" uly="1864">iſt. Joh. 19,55. (. 21/24</line>
        <line lrx="1741" lry="1972" ulx="1013" uly="1915">13. Ich hatte viel zu ſchreiben:</line>
        <line lrx="1744" lry="2024" ulx="983" uly="1969">aber ich*wolte nicht mit Tinten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2915" type="textblock" ulx="8" uly="2013">
        <line lrx="1745" lry="2090" ulx="45" uly="2013">D ſind ſie ausgezogen, und*haben von Feder zu dir ſchreihen. *2Joh. v. 12</line>
        <line lrx="1747" lry="2151" ulx="91" uly="2075">den Heiden nichts genommen. 14. Ich hoffe aber dich bald zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2193" ulx="20" uly="2129"> N Matth. 10,8. 1Cor. 0,12. 15 hen, ſo wollen wir muͤndlich mit</line>
        <line lrx="1612" lry="2253" ulx="10" uly="2183">S 8. So ſollen Wir nun ſolche einander redernrn</line>
        <line lrx="1749" lry="2314" ulx="10" uly="2236">Ind aufnehmen, auf daß wir der Wahr⸗ X15. * Friede ſey mit dir. Es gruͤſ⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2367" ulx="11" uly="2287">nanni heit Gehuͤlfen werden. ſeun dich die Freunde. Gruͤſſe die</line>
        <line lrx="1750" lry="2411" ulx="12" uly="2337">dH. Ich habe der Gemeine geſchrie⸗ Freunde mit Namen. * Petr. 5,14</line>
        <line lrx="1766" lry="2465" ulx="13" uly="2397">Ende der 3 Epiſtel St. Johannis.</line>
        <line lrx="1683" lry="2516" ulx="99" uly="2483">. — . .  e</line>
        <line lrx="1533" lry="2581" ulx="50" uly="2495">e Die Epiſtel an die Ebraer. .—</line>
        <line lrx="1752" lry="2640" ulx="23" uly="2555">e  Das 1 Kapitel. Weiſe geredt hat zu den Vaͤtern durch</line>
        <line lrx="1728" lry="2684" ulx="8" uly="2596">16 ſeN Chriſtus iſt GOttes Sohn, und hoͤher die Propheten:</line>
        <line lrx="1822" lry="2746" ulx="13" uly="2659">weage, denn die Engel und alle Kreaturen. 2. Hat er am lezten in dieſen Tagen</line>
        <line lrx="1845" lry="2795" ulx="17" uly="2715"> en, (Epiſtel am 3 Chriſttage.) zu uns geredt durch den Sohn, wel⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2874" ulx="22" uly="2762"> . Nachdem vorzeiten GOtt chen er geſetzet hat zum Erben uͤber</line>
        <line lrx="1788" lry="2915" ulx="11" uly="2825">rdeif, manchmal und mancherley alles</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1578" type="page" xml:id="s_40A2219_1578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1037" lry="1452" type="textblock" ulx="151" uly="160">
        <line lrx="773" lry="220" ulx="151" uly="160">3IS K. I.</line>
        <line lrx="1036" lry="279" ulx="262" uly="219">Aullles, † durch welchen er auch die</line>
        <line lrx="1037" lry="337" ulx="271" uly="276">Weeelt gemacht hat. *Pſ. 2, 8</line>
        <line lrx="1007" lry="393" ulx="183" uly="330">Matth. 21,38. TJoh. 1,10</line>
        <line lrx="1034" lry="446" ulx="301" uly="384">3. Welcyer, ſintemal er iſt der *</line>
        <line lrx="1032" lry="500" ulx="249" uly="437">Glanz ſeiner Herrlichkeit, und das</line>
        <line lrx="1033" lry="553" ulx="190" uly="492">Ebenbild ſeines Weſens, und traͤget</line>
        <line lrx="1030" lry="607" ulx="194" uly="542">alle Dinge mit ſeinem kraͤftige Wort,</line>
        <line lrx="1031" lry="653" ulx="266" uly="597">und hat gemacht die † Reinigung</line>
        <line lrx="1031" lry="713" ulx="268" uly="651">un ſerer Sunden durch ſich ſelbſt, ha⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="766" ulx="275" uly="704">er ſich geſezt zu ber Rechten der Ma⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="817" ulx="173" uly="758">ieſtaäͤt in der Hohe; Weish. 7, 26</line>
        <line lrx="1029" lry="871" ulx="214" uly="811">PTCoi. 1,15. 2Cor. 4/4. T† Ebr. 9,14. 26</line>
        <line lrx="1032" lry="927" ulx="272" uly="863">4. So viel beſſer worden, denn</line>
        <line lrx="1031" lry="977" ulx="262" uly="918">die Engel, ſo gar viel einen hoͤhern</line>
        <line lrx="974" lry="1027" ulx="264" uly="971">Namen er vor ihnen ererbet hat.</line>
        <line lrx="1031" lry="1085" ulx="288" uly="1025">5. Denn zu welchem Engel hat er</line>
        <line lrx="1027" lry="1131" ulx="257" uly="1077">jemals geſagt: Du biſt mein Sohn,</line>
        <line lrx="1027" lry="1184" ulx="260" uly="1129">heute habe Ich dich gezeuget? Und</line>
        <line lrx="1027" lry="1246" ulx="259" uly="1183">abermal: † Ich werde ſein Vater</line>
        <line lrx="1029" lry="1299" ulx="260" uly="1238">ſeyn, und er wird mein Sohn ſeyn;</line>
        <line lrx="972" lry="1351" ulx="372" uly="1291">Pſ. 2,7. † 2 Ham. 7,14</line>
        <line lrx="1024" lry="1406" ulx="275" uly="1343">6. Und abermal, da er einfuͤhret den †</line>
        <line lrx="1020" lry="1452" ulx="263" uly="1396">Erſtgebohrnen in die Welt, ſpricht er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1505" type="textblock" ulx="219" uly="1451">
        <line lrx="1034" lry="1505" ulx="219" uly="1451">und  es ſollen ihn alle Engel GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2895" type="textblock" ulx="215" uly="1500">
        <line lrx="1024" lry="1566" ulx="255" uly="1500">tes anbeten. †Roͤm. 8,29. Pſ. 92,/7</line>
        <line lrx="1022" lry="1611" ulx="279" uly="1558">7. Von den Engeln ſpricht er</line>
        <line lrx="1021" lry="1671" ulx="215" uly="1610">zwar: † Er machet ſeine Engel Gei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1727" ulx="251" uly="1663">ſter, und ſeine Diener Feuerflammen.</line>
        <line lrx="967" lry="1781" ulx="681" uly="1720">4 Pl. 104 4</line>
        <line lrx="1017" lry="1831" ulx="271" uly="1769">8. Aber von dem Sohn: *GOtt,</line>
        <line lrx="1017" lry="1880" ulx="243" uly="1823">dein Stuhl waͤhret von wigkeit zu</line>
        <line lrx="1017" lry="1933" ulx="250" uly="1874">Ewigkeit; das Scepter deines Reichs</line>
        <line lrx="1019" lry="1990" ulx="248" uly="1929">iſt ein richtiges Scepter; *Pſ. 4 ,7</line>
        <line lrx="1021" lry="2044" ulx="276" uly="1983">9. Du haſt geliebet  die Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2097" ulx="246" uly="2036">keit, und gehaſſet die Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2151" ulx="245" uly="2089">keit: darum hat dich, o GOtt, † ge⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2205" ulx="241" uly="2141">ſalbet dein GOtt, mit dem Oel der</line>
        <line lrx="938" lry="2250" ulx="245" uly="2195">Freuden, uͤber deine Genoſſen.</line>
        <line lrx="1010" lry="2306" ulx="469" uly="2251">† Pſ. 4 ⁄8. †+ Geſch. 10,18</line>
        <line lrx="1011" lry="2368" ulx="275" uly="2303">10. Und * Du, HErr, haſt von</line>
        <line lrx="1014" lry="2417" ulx="243" uly="2353">Anfang die Erde gegruͤndet, und die</line>
        <line lrx="986" lry="2466" ulx="228" uly="2408">Himmel ſind deiner Haͤnde Werke:</line>
        <line lrx="960" lry="2524" ulx="408" uly="2462">Pſ. 8,4. Pſ. 102,26</line>
        <line lrx="1014" lry="2576" ulx="272" uly="2515">11. Dieſelbigen werden vergehen,</line>
        <line lrx="1018" lry="2623" ulx="226" uly="2565">Du aber wirſt bleiben: und ſie wer⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2682" ulx="233" uly="2620">den alle veralten wie ein Kleid;</line>
        <line lrx="1013" lry="2731" ulx="258" uly="2676">22. Und wie ein Gewand wirſt du</line>
        <line lrx="1015" lry="2785" ulx="240" uly="2723">ſie wandeln, und ſie werden ſich *</line>
        <line lrx="1015" lry="2840" ulx="235" uly="2780">verwandeln; Du aber biſt derſelbi⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2895" ulx="332" uly="2824">und deine Jahre werden nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="227" type="textblock" ulx="915" uly="144">
        <line lrx="1166" lry="227" ulx="915" uly="144">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="283" type="textblock" ulx="1069" uly="153">
        <line lrx="1534" lry="219" ulx="1324" uly="153">K. 2.</line>
        <line lrx="1302" lry="283" ulx="1069" uly="227">aufhoͤren.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="450" type="textblock" ulx="1067" uly="388">
        <line lrx="1829" lry="450" ulx="1067" uly="388">Rechten, bis ich lege deine Feinde zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="557" type="textblock" ulx="1066" uly="434">
        <line lrx="1966" lry="508" ulx="1066" uly="434">Schemel deiner Fuͤſſe? Mat. 22,44</line>
        <line lrx="1896" lry="557" ulx="1093" uly="491">14. Sind ſie nicht allzumal dienſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="394" type="textblock" ulx="1068" uly="233">
        <line lrx="1907" lry="291" ulx="1469" uly="233">* Eſ. 34/4. C. 51,6,</line>
        <line lrx="1934" lry="347" ulx="1087" uly="260">13. Zu welchem Engel aber hat er je⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="394" ulx="1068" uly="338">mals geſagt: * Seze dich zu meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="620" type="textblock" ulx="1066" uly="545">
        <line lrx="1962" lry="620" ulx="1066" uly="545">bare Geiger: ausge ſandt? zum Dienſt ⸗  f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="660" type="textblock" ulx="1064" uly="603">
        <line lrx="1827" lry="660" ulx="1064" uly="603">um derer willen, die ererben ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="727" type="textblock" ulx="1065" uly="650">
        <line lrx="1975" lry="727" ulx="1065" uly="650">die Seligkeit? *Pl. 34,8. Pf. 91/1r ile ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="775" type="textblock" ulx="1242" uly="725">
        <line lrx="1642" lry="775" ulx="1242" uly="725">Das 2 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="851" type="textblock" ulx="1110" uly="758">
        <line lrx="1900" lry="851" ulx="1110" uly="758">Die Lehre von Chriſto ſoll man auf⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="869" type="textblock" ulx="1067" uly="825">
        <line lrx="1371" lry="869" ulx="1067" uly="825">und annehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="927" type="textblock" ulx="1070" uly="865">
        <line lrx="1898" lry="927" ulx="1070" uly="865">1. FSJarum ſollen wir deſto mehr* n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="977" type="textblock" ulx="1224" uly="922">
        <line lrx="1890" lry="977" ulx="1224" uly="922">wahrnehmen des Worts, das Elln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1059" type="textblock" ulx="1065" uly="967">
        <line lrx="1941" lry="1059" ulx="1065" uly="967">wir hoͤren, daß wir nicht dahin fah⸗ Eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1139" type="textblock" ulx="1091" uly="1072">
        <line lrx="1829" lry="1139" ulx="1091" uly="1072">2. Denn ſo das Wort veſt worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1255" type="textblock" ulx="1060" uly="1190">
        <line lrx="1947" lry="1255" ulx="1060" uly="1190">und eine jegliche Uebertretung und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1461" type="textblock" ulx="1058" uly="1243">
        <line lrx="1827" lry="1306" ulx="1059" uly="1243">Ungehorſam hat empfangen ſeinen</line>
        <line lrx="1562" lry="1359" ulx="1058" uly="1299">rechten Lohn: ⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1413" ulx="1085" uly="1346">3. * Wie wollen Wir entfliehen,</line>
        <line lrx="1827" lry="1461" ulx="1058" uly="1403">ſo wir eine ſolche Seligkeit nicht ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1623" type="textblock" ulx="1056" uly="1456">
        <line lrx="1867" lry="1517" ulx="1058" uly="1456">ten?. Welche, nachdem ſie erſtlich</line>
        <line lrx="1865" lry="1573" ulx="1057" uly="1509">gepredigt iſt durch den HErrn, iſt ſie</line>
        <line lrx="1824" lry="1623" ulx="1056" uly="1563">auf uns kommen durch die, ſo es ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1673" type="textblock" ulx="1054" uly="1616">
        <line lrx="1824" lry="1673" ulx="1054" uly="1616">hoͤret haben. * C. 10,29. †c. 12,2 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1779" type="textblock" ulx="1048" uly="1722">
        <line lrx="1824" lry="1779" ulx="1048" uly="1722">gegeben mit Zeichen, Wundern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1832" type="textblock" ulx="1053" uly="1774">
        <line lrx="1853" lry="1832" ulx="1053" uly="1774">mancherley Kraͤften, und mit † Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1993" type="textblock" ulx="1050" uly="1830">
        <line lrx="1819" lry="1895" ulx="1051" uly="1830">theilung des heiligen Geiſtes, nach</line>
        <line lrx="1427" lry="1937" ulx="1050" uly="1884">+ ſeinem Willen.</line>
        <line lrx="1765" lry="1993" ulx="1190" uly="1937">† Geſch. 2,4. + 1Cor. 12,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2045" type="textblock" ulx="1082" uly="1989">
        <line lrx="1860" lry="2045" ulx="1082" uly="1989">§. Denn er hat nicht den Engeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2154" type="textblock" ulx="1049" uly="2042">
        <line lrx="1820" lry="2105" ulx="1054" uly="2042">unterthan die zukuͤnftige Welt,</line>
        <line lrx="1818" lry="2154" ulx="1049" uly="2094">davon wir reden. * 2Petr. 3, 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2311" type="textblock" ulx="996" uly="2148">
        <line lrx="1908" lry="2214" ulx="1076" uly="2148">6. Es bezeuget aber einer an ei⸗ I.</line>
        <line lrx="1820" lry="2266" ulx="996" uly="2204">nem Ort, und ſpricht: Was iſt der</line>
        <line lrx="1817" lry="2311" ulx="1037" uly="2258">Menſch, daß du ſein gedenkeſt: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2418" type="textblock" ulx="1045" uly="2311">
        <line lrx="1817" lry="2367" ulx="1045" uly="2311">des Menſchen Sohn, daß du ihn</line>
        <line lrx="1621" lry="2418" ulx="1045" uly="2363">heimſucheſt? * 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2476" type="textblock" ulx="1073" uly="2370">
        <line lrx="1760" lry="2427" ulx="1344" uly="2370">. Pf. 8,</line>
        <line lrx="1885" lry="2476" ulx="1073" uly="2416">7. Du haſt ihn eine kleine Zeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2578" type="textblock" ulx="1048" uly="2470">
        <line lrx="1815" lry="2535" ulx="1048" uly="2470">Engel mangeln laſſen; * mit Preis</line>
        <line lrx="1813" lry="2578" ulx="1048" uly="2523">und Ehren haſt du ihn gekroͤnet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2636" type="textblock" ulx="1047" uly="2574">
        <line lrx="1848" lry="2636" ulx="1047" uly="2574">† haſt ihn geſezt uͤber die Werke dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2686" type="textblock" ulx="1046" uly="2628">
        <line lrx="1815" lry="2686" ulx="1046" uly="2628">ner Haͤnde: Mat. 28, 18.  Eph. 1,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2738" type="textblock" ulx="1074" uly="2683">
        <line lrx="1857" lry="2738" ulx="1074" uly="2683">8. Alles haſt du unterthan zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2895" type="textblock" ulx="1045" uly="2732">
        <line lrx="1814" lry="2799" ulx="1045" uly="2732">nen Fuͤſſen. In dem, daß er ihm alles</line>
        <line lrx="1815" lry="2895" ulx="1045" uly="2784">hat unterthan, hat er nichts gelaſeen</line>
        <line lrx="1788" lry="2889" ulx="1071" uly="2856">L a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2943" type="textblock" ulx="1045" uly="2929">
        <line lrx="1053" lry="2943" ulx="1045" uly="2929">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1356" type="textblock" ulx="1564" uly="1300">
        <line lrx="1842" lry="1356" ulx="1564" uly="1300">*Geſch. 7,53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1991" type="textblock" ulx="1564" uly="1888">
        <line lrx="1953" lry="1944" ulx="1564" uly="1888">*Marc. 16,20 ſ lſ</line>
        <line lrx="1991" lry="1991" ulx="1854" uly="1933">tſehee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1662" type="textblock" ulx="1866" uly="1285">
        <line lrx="1938" lry="1335" ulx="1866" uly="1293">eſen;</line>
        <line lrx="1993" lry="1386" ulx="1879" uly="1285">4 4 rt</line>
        <line lrx="1993" lry="1449" ulx="1879" uly="1389"> deben</line>
        <line lrx="1993" lry="1498" ulx="1887" uly="1445">glnc iten</line>
        <line lrx="1993" lry="1553" ulx="1895" uly="1499">.</line>
        <line lrx="1993" lry="1607" ulx="1887" uly="1554">3 Nehenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1662" ulx="1884" uly="1609">ennnenrip</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1439" type="textblock" ulx="1887" uly="1405">
        <line lrx="1901" lry="1439" ulx="1887" uly="1405">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1728" type="textblock" ulx="1093" uly="1664">
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1093" uly="1664">4. Und GOtt hat ihr * Zeugniß tEigth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1800" type="textblock" ulx="1877" uly="1717">
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1877" uly="1717"> belheme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1938" type="textblock" ulx="1878" uly="1825">
        <line lrx="1993" lry="1876" ulx="1898" uly="1825">cherre</line>
        <line lrx="1993" lry="1938" ulx="1878" uly="1879">thſben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2157" type="textblock" ulx="1868" uly="1984">
        <line lrx="1993" lry="2041" ulx="1881" uly="1984">NN</line>
        <line lrx="1993" lry="2099" ulx="1881" uly="2040">nörigdae</line>
        <line lrx="1984" lry="2157" ulx="1868" uly="2093">ün</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2850" type="textblock" ulx="1857" uly="2817">
        <line lrx="1887" lry="2850" ulx="1857" uly="2817">H“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1579" type="page" xml:id="s_40A2219_1579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1820" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="1764" lry="278" ulx="80" uly="149">4 K. 2. an die Ebraͤer. R. 3. 319</line>
        <line lrx="1820" lry="297" ulx="0" uly="218">das ihm nicht unterthan ſey: jezt Das 3 Rapitel.</line>
        <line lrx="1767" lry="355" ulx="65" uly="241">abber ſehen wir noch nicht, daß ihm Chriſtum, den vortieſtichen Lehrer des</line>
        <line lrx="1724" lry="396" ulx="65" uly="330">allles unterthan ſey. Matth. 11,37 neuen Teſtaments ſoll man hoͤren.</line>
        <line lrx="1713" lry="468" ulx="178" uly="377">. Den aber, der eine kleine Zeit 1. Derhalben, ihr heiligen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="506" ulx="93" uly="433">der Engel gemangelt hat, ſehen wir, der, die ihr mit berufen ſeyd</line>
        <line lrx="1712" lry="557" ulx="42" uly="486">daß es JEſus iſt, durchs Leiben des durch den himmliſchen Beruf, neh⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="603" ulx="153" uly="539">Todes 'gekroͤnet mit Preis und Eh⸗ met wahr des Apoſtels und Hohen⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="667" ulx="151" uly="593">ren: auf daß er von GOttes Gna⸗ prieſters, den wir bekennen, Chriſti</line>
        <line lrx="1725" lry="720" ulx="5" uly="648">durze den fuͤr⸗Lalle den Tod ſchmeckete. IJEſun;, C.4,14</line>
        <line lrx="1709" lry="779" ulx="5" uly="694">nd *Phil. 2,9.9 P Cor. 5,14. 1Joh. 2,2 2. Der da treu iſt dem, der ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="825" ulx="10" uly="752">10. Denn es ziemete dem, um des macht hat, wie auch Moſes  in ſei⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="888" ulx="0" uly="805">Punn willen alle Dinge ſind, und durch? nem ganzen Hauſe: *4 Moſ. 12,7</line>
        <line lrx="1708" lry="943" ulx="0" uly="856"> en alle Dinge ſind, der da viel Kin⸗ 3. Dieſer aber iſt groͤſſerer Ehren</line>
        <line lrx="1711" lry="992" ulx="0" uly="911">Dder hat zur Herrlichkeit geführet, daß werth denn Moſes: na hdem der ei⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1037" ulx="0" uly="963">irrr den Herzogen ihrer Seligkeit durch ne groͤſſere Ehre am Hauſe hat, der</line>
        <line lrx="1590" lry="1099" ulx="0" uly="1019">AMtus Leiden vollkommen machte Joh. 1/3 es bereitet, denn das Haus.</line>
        <line lrx="1730" lry="1139" ulx="147" uly="1068">I. Sintemal ſie alle von einem 4. Denn ein jeglich Haus wird von</line>
        <line lrx="1709" lry="1194" ulx="0" uly="1120">ommen: beyde der da heiliget, und jemand bereitet: der aber alles berei⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1250" ulx="0" uly="1176"> diie da geheiliget werden. Darum tet, das iſt GOtt. *2Cor. 5,5.17.18</line>
        <line lrx="1712" lry="1301" ulx="47" uly="1227">n ſchaͤmet er ſich auch nicht, ſie? Bruͤber 5. Und Moſes zwar war treu in ſei⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1363" ulx="0" uly="1276">N zu heiſſen; * Marc. 3,34,35 nem ganzen Hauſe, als ein Knecht,</line>
        <line lrx="1761" lry="1409" ulx="1" uly="1333">22. Und ſpricht: Ich will verkuͤn⸗ zum Zeugniß deß, das geſagt ſollte</line>
        <line lrx="1776" lry="1458" ulx="3" uly="1393">Nac digen deinen Namenmeinen Bruͤ⸗ werden: YMD!</line>
        <line lrx="1799" lry="1509" ulx="0" uly="1440">deurn, und mitten in der Gemeine dir 6. Chriſtus aber, als ein Sohn</line>
        <line lrx="1719" lry="1569" ulx="0" uly="1493">rtkur lobſingen. * Pſ. 22,2 3ʒ. Joh. 20,17 uüber ſein Haus; welches Haus ſind</line>
        <line lrx="1707" lry="1621" ulx="0" uly="1551">e 13. Und abermal: Ich will mein Wir, ſo wir anders das Vertrauen</line>
        <line lrx="1707" lry="1683" ulx="0" uly="1601">Aſt i Vertrauen auf ihn ſetzen. Und aber⸗ und den Ruhm der Hofnung bis ans</line>
        <line lrx="1719" lry="1735" ulx="0" uly="1652">mal: † Siehe da, Ich und die Kin⸗ Ende veſte behalten. . .</line>
        <line lrx="1719" lry="1789" ulx="2" uly="1704">Dder, welche mir GOtt gegeben hat. 7. Darum wie der heilige Geiſt</line>
        <line lrx="1706" lry="1845" ulx="0" uly="1762">R—H  Pſ. 198,2. [Eſ. 8,18 ſpricht: *Heute, ſo ihr hoͤren wer⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1902" ulx="0" uly="1815">*“l 14. Nachdem nun die Kinder Fleiſch det ſeine Stimme, * c. 4,7</line>
        <line lrx="1705" lry="1929" ulx="0" uly="1866">und Blut haben, iſt Ers gleicher maſ⸗ 8. So verſtocket eure Herzen nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="1706" lry="1992" ulx="2" uly="1913">S ſen theilhaftig worden: auf daß er als geſchah in der Verbitterung, am</line>
        <line lrx="1706" lry="2059" ulx="33" uly="1967">durch den Tod die Macht naͤhme Tage der Verſuchung in der Wuͤſten;</line>
        <line lrx="1707" lry="2103" ulx="1" uly="2026">Nnn. dem der des Todes Gewalt hatte, das o. Da mich eure Vaͤter verſuch⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2151" ulx="0" uly="2079">nnn e iſt, dem Teufel; *2 Tim. 1, 10 ten, ſie pruͤfeten mich, und ſahen</line>
        <line lrx="1695" lry="2205" ulx="1" uly="2132"> r5. Und * erloͤſete die, ſo durch meine Werke vierzig Jahr lang.</line>
        <line lrx="1708" lry="2260" ulx="1" uly="2182"> Furcht des Todes im ganzen Leben 10. Darum ich entruͤſtet ward uͤber</line>
        <line lrx="1721" lry="2312" ulx="0" uly="2240">De” Knechte ſeyn muſten. *Luc. 1,74 dis Geſchlecht, und ſprach: Immer⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2369" ulx="0" uly="2289"> 16. Denn er nimt nirgend die dar irren ſie mit dem Herzen; aber</line>
        <line lrx="1725" lry="2424" ulx="0" uly="2346">Engel an ſich, ſondern den Samen ſie wuſten meine Wege nicht.</line>
        <line lrx="1708" lry="2477" ulx="3" uly="2399">Ahbbrahaͤ nimt er an ſich. r1. Daß ich auch ſchwur in mei⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2527" ulx="4" uly="2449">17. Daher muſte er allerdinge ſei⸗ nem Zorn, ſie ſolten zu meiner Ruhe</line>
        <line lrx="1701" lry="2572" ulx="148" uly="2504">nen Bruͤderngleich werden: auf daß nicht kommen. *4Moſ. 14,2 3.28. 3 5</line>
        <line lrx="1840" lry="2625" ulx="98" uly="2549">er barmherzig wuͤrde, und ein treuer 12. Sehet zu, lieben Bruͤder, da–ß</line>
        <line lrx="1801" lry="2681" ulx="148" uly="2608">Hoherprieſter vor GOtt, zu verſoͤh⸗ nicht jemand unter euch ein arges</line>
        <line lrx="1775" lry="2723" ulx="147" uly="2658">nen die Suͤnde des Volks. *c. 4, 156 unglaubiges Herz habe, das da ab⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2785" ulx="156" uly="2715">1. Denn darinnen Er gelitten trete von dem lebendigen GOtt.</line>
        <line lrx="1763" lry="2837" ulx="102" uly="2760">hat und verſucht iſt: kann er helfen 13. Sondernermahnet euch ſelbſt</line>
        <line lrx="1705" lry="2885" ulx="147" uly="2815">denen, die verſucht werden. uuIe</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="405" type="textblock" ulx="80" uly="358">
        <line lrx="114" lry="397" ulx="80" uly="358">as</line>
        <line lrx="111" lry="405" ulx="99" uly="393">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1580" type="page" xml:id="s_40A2219_1580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="1283" type="textblock" ulx="166" uly="158">
        <line lrx="976" lry="210" ulx="232" uly="158">3½ K. 3. 4.</line>
        <line lrx="1023" lry="274" ulx="265" uly="220">alle Tage, ſo lange es heute heiſſet⸗:</line>
        <line lrx="1027" lry="334" ulx="177" uly="272">daß nicht jemand unter euchverſtocket</line>
        <line lrx="1025" lry="382" ulx="213" uly="327">werde, durch Betrug der Suͤnde.</line>
        <line lrx="1002" lry="441" ulx="333" uly="379">* Matth. 19,/15. 1[Theſſ. „11. 14</line>
        <line lrx="1029" lry="493" ulx="292" uly="428">14. Denn wir ſind Chriſti theil⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="543" ulx="264" uly="484">haftig worden, ſo wir anders das</line>
        <line lrx="1027" lry="596" ulx="264" uly="539">angefangene Weſen bis ans Ende</line>
        <line lrx="1002" lry="650" ulx="264" uly="591">veſte behalten; * c. 6, 11</line>
        <line lrx="1026" lry="698" ulx="295" uly="645">15. So lange geſagt wird, heute,</line>
        <line lrx="1024" lry="757" ulx="268" uly="696">ſo ihr ſeine Stimme hoͤren werdet,</line>
        <line lrx="1025" lry="805" ulx="196" uly="747">* ſo verſtocket eure Herzen nicht, wie</line>
        <line lrx="910" lry="864" ulx="265" uly="804">in der Verbitterung geſchah.</line>
        <line lrx="919" lry="920" ulx="406" uly="857">Ec. 4/7. Pſ. 95,7. 8.9</line>
        <line lrx="1023" lry="963" ulx="297" uly="906">16. Denn etliche, da ſie hoͤreten,</line>
        <line lrx="1025" lry="1024" ulx="265" uly="963">richteten eine Verbitterung an: aber</line>
        <line lrx="1028" lry="1071" ulx="265" uly="1016">nicht alle, die von Egypten ausgin⸗</line>
        <line lrx="867" lry="1126" ulx="267" uly="1069">gen durch Moſen.</line>
        <line lrx="1029" lry="1184" ulx="296" uly="1122">17. Ueber welche aber ward er ent⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1242" ulx="166" uly="1132">ruͦſtet viertig Jahr lang? Iſts nicht</line>
        <line lrx="1028" lry="1283" ulx="168" uly="1226">alſo, daß uͤber die, ſo da ſuͤndigten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2619" type="textblock" ulx="220" uly="1333">
        <line lrx="1001" lry="1390" ulx="265" uly="1333">len? *4Moſ. 14,36. TCor. 10,10</line>
        <line lrx="1028" lry="1442" ulx="297" uly="1388">18. Welchen ſchwur er aber, daß ſie</line>
        <line lrx="1026" lry="1498" ulx="265" uly="1440">nicht zu ſeiner Ruhe kommen ſolten:</line>
        <line lrx="793" lry="1553" ulx="265" uly="1495">denn den Unglaubigen?</line>
        <line lrx="1031" lry="1609" ulx="294" uly="1549">19. Und wir ſehen, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1027" lry="1658" ulx="241" uly="1601">haben koͤnnen hinein kommen, um</line>
        <line lrx="777" lry="1706" ulx="268" uly="1654">des Unglaubens willen.</line>
        <line lrx="833" lry="1767" ulx="402" uly="1717">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1027" lry="1820" ulx="312" uly="1768">Wie man zur Ruhe GOttes komme.</line>
        <line lrx="1027" lry="1872" ulx="220" uly="1815">I. (Mo laſſet uns nun fuͤrchten, daß</line>
        <line lrx="1028" lry="1925" ulx="403" uly="1870">wir die Verheiſſung, einzukom⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1979" ulx="265" uly="1923">men zu ſeiner Ruhe, nicht verſaͤumen,</line>
        <line lrx="970" lry="2030" ulx="264" uly="1975">und unſer keiner dahinten bleibe.</line>
        <line lrx="1027" lry="2082" ulx="292" uly="2027">2. Denn es iſt uns auch verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2138" ulx="224" uly="2082">get, gleich wie jenen: aber das Wort</line>
        <line lrx="1026" lry="2193" ulx="257" uly="2134">der Predigt half jene nichts, da nicht</line>
        <line lrx="892" lry="2254" ulx="263" uly="2187">glaubeten die, ſo es hoͤreten.</line>
        <line lrx="1025" lry="2298" ulx="295" uly="2242">3. Denn wir, die wir glauben, ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2355" ulx="263" uly="2293">hen in die Ruhe, wie er* ſpricht:</line>
        <line lrx="1029" lry="2405" ulx="250" uly="2345">Daß ich ſchwur in meinem Zorn, ſie</line>
        <line lrx="1026" lry="2456" ulx="263" uly="2401">ſolten zu meiner Ruhe nicht kommen.</line>
        <line lrx="1031" lry="2514" ulx="264" uly="2457">Und zwar, da die Werke von Anbe⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2569" ulx="249" uly="2508">gin der Welt waren gemacht,</line>
        <line lrx="922" lry="2619" ulx="280" uly="2567">L. 3,11. Pf. 95, I1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2891" type="textblock" ulx="398" uly="2668">
        <line lrx="1032" lry="2728" ulx="452" uly="2668">nten Tage alſo: *Und GOtt</line>
        <line lrx="1032" lry="2778" ulx="440" uly="2720">m ſiebenten Tag von allen</line>
        <line lrx="976" lry="2837" ulx="405" uly="2777">Werken. *IMoſ. 2, 2</line>
        <line lrx="1031" lry="2891" ulx="398" uly="2829">nd hie an dieſem Ort abermal:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="211" type="textblock" ulx="829" uly="154">
        <line lrx="1103" lry="211" ulx="829" uly="154">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1336" type="textblock" ulx="239" uly="1282">
        <line lrx="1047" lry="1336" ulx="239" uly="1282"> derer Leibe in der Wuſten verſic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2668" type="textblock" ulx="435" uly="2606">
        <line lrx="1049" lry="2668" ulx="435" uly="2606">rach er an einem Ort von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="209" type="textblock" ulx="1323" uly="153">
        <line lrx="1434" lry="209" ulx="1323" uly="153">K. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="283" type="textblock" ulx="1061" uly="213">
        <line lrx="1828" lry="283" ulx="1061" uly="213">Sie ſollen nicht kommen zu meiner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="708" type="textblock" ulx="1058" uly="329">
        <line lrx="1814" lry="390" ulx="1059" uly="329">56. Nachdem es nun noch vorhanden</line>
        <line lrx="1815" lry="446" ulx="1059" uly="382">iſt, daß etliche ſollen zu derſelbigen</line>
        <line lrx="1815" lry="498" ulx="1059" uly="439">kommen; und die, denen es zuerſt</line>
        <line lrx="1815" lry="549" ulx="1059" uly="489">verkuͤndiget iſt, ſind nicht dazu kom⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="603" ulx="1060" uly="545">men, um des Unglaubens willen:</line>
        <line lrx="1813" lry="655" ulx="1084" uly="596">7. Beſtimmete er abermal einen</line>
        <line lrx="1810" lry="708" ulx="1058" uly="650">Tag nach ſolcher langen Zeit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="760" type="textblock" ulx="1057" uly="703">
        <line lrx="1812" lry="760" ulx="1057" uly="703">ſagte durch David; * Heute, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1877" type="textblock" ulx="1056" uly="755">
        <line lrx="1813" lry="814" ulx="1057" uly="755">gefagt iſt, heute, ſo ihr ſeine Stim⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="865" ulx="1056" uly="812">me hoͤren werdet, ſo verſtocket eure</line>
        <line lrx="1794" lry="920" ulx="1056" uly="861">Herzen nicht. * c. 3,9. Pſ. G 57. 8. 9</line>
        <line lrx="1816" lry="979" ulx="1083" uly="916">8. Denn ſo * Joſug ſie haͤtte zur</line>
        <line lrx="1816" lry="1028" ulx="1059" uly="967">Ruhe bracht, wuͤrde er nicht hernach</line>
        <line lrx="1819" lry="1081" ulx="1060" uly="1025">von einem andern Tage geſagt ha⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1132" ulx="1061" uly="1076">ben. * 5Mofſ. 31,7</line>
        <line lrx="1820" lry="1186" ulx="1090" uly="1127">9. Darum iſt noch eine Ruhe vor⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1241" ulx="1063" uly="1181">handen dem Volk GOttss.</line>
        <line lrx="1819" lry="1299" ulx="1096" uly="1235">10. Denn * wer zu ſeiner Ruhe</line>
        <line lrx="1821" lry="1345" ulx="1061" uly="1287">kommen iſt: der ruhet auch von ſei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1398" ulx="1062" uly="1343">nen Werken, gleichwie GOtt von</line>
        <line lrx="1822" lry="1452" ulx="1066" uly="1390">ſeinen. * Offenb. 14,13</line>
        <line lrx="1818" lry="1506" ulx="1093" uly="1448">11. So laſſet uns nun Fleiß thun,</line>
        <line lrx="1800" lry="1559" ulx="1061" uly="1503">einzukommen zu dieſer Ruhe: au</line>
        <line lrx="1820" lry="1612" ulx="1060" uly="1557">daß nicht jemand falle in daſſelbige</line>
        <line lrx="1787" lry="1671" ulx="1063" uly="1611">Exempel des Unglaubens. .</line>
        <line lrx="1820" lry="1725" ulx="1092" uly="1661">12. Denn das Wort * GOttes iſt</line>
        <line lrx="1818" lry="1770" ulx="1061" uly="1717">lebendig und kraͤftig, und ſchaͤrfer</line>
        <line lrx="1818" lry="1831" ulx="1065" uly="1771">denn kein zweyſchneidig Schwerdt:</line>
        <line lrx="1819" lry="1877" ulx="1062" uly="1826">und durchdringet, bis daß es ſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1929" type="textblock" ulx="1061" uly="1878">
        <line lrx="1842" lry="1929" ulx="1061" uly="1878">det Seel und Geiſt, auch Mark und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2368" type="textblock" ulx="1057" uly="1926">
        <line lrx="1821" lry="1983" ulx="1060" uly="1926">Bein; und iſt ein Richter der Gedan⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2038" ulx="1060" uly="1984">ken und Sinnen des Herzens.</line>
        <line lrx="1820" lry="2098" ulx="1258" uly="2037">„ Pred. 12, II. Jer. 23,29</line>
        <line lrx="1820" lry="2144" ulx="1095" uly="2091">12. Und iſt keine Kreatur vor ihm</line>
        <line lrx="1822" lry="2200" ulx="1057" uly="2137">u ſichtbar; es iſt aber alles bloß</line>
        <line lrx="1822" lry="2255" ulx="1057" uly="2201">und entdecket vor ſeinen Augen, von</line>
        <line lrx="1687" lry="2299" ulx="1058" uly="2255">dem reden wir.</line>
        <line lrx="1648" lry="2368" ulx="1249" uly="2316">Das §5 Kavpitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2414" type="textblock" ulx="1099" uly="2361">
        <line lrx="1824" lry="2414" ulx="1099" uly="2361">Gegeneinanderhaltung Chriſti und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2454" type="textblock" ulx="1061" uly="2418">
        <line lrx="1220" lry="2454" ulx="1061" uly="2418">Aarons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2628" type="textblock" ulx="1066" uly="2450">
        <line lrx="1855" lry="2524" ulx="1067" uly="2450">14. Pieweil wir denn einen groß</line>
        <line lrx="1824" lry="2577" ulx="1153" uly="2513"> ſen Hohenprieſter haben, JE⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2628" ulx="1066" uly="2568">ſum, den Sohn GOttes, der gen Him⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2730" type="textblock" ulx="1067" uly="2621">
        <line lrx="1794" lry="2681" ulx="1068" uly="2621">mel gefahren iſt: ſo laſſet uns ha</line>
        <line lrx="1663" lry="2730" ulx="1067" uly="2677">ten an dem Bekenntniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2892" type="textblock" ulx="1099" uly="2731">
        <line lrx="1861" lry="2796" ulx="1119" uly="2731">*(. 3, 1. C. 6,20. C 7,26. C. 8/1 c. 9/11 H</line>
        <line lrx="1833" lry="2892" ulx="1099" uly="2777">15. Denn wir haben nicht einen⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2873" ulx="1813" uly="2850">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2877" type="textblock" ulx="1834" uly="708">
        <line lrx="1993" lry="757" ulx="1946" uly="708">,</line>
        <line lrx="1974" lry="828" ulx="1880" uly="757">tagge</line>
        <line lrx="1993" lry="878" ulx="1867" uly="815">Gchrenn N.</line>
        <line lrx="1992" lry="929" ulx="1868" uly="875">Scetennpcd</line>
        <line lrx="1991" lry="984" ulx="1866" uly="926">een d</line>
        <line lrx="1986" lry="1040" ulx="1840" uly="975">rbben</line>
        <line lrx="1967" lry="1094" ulx="1845" uly="1041">D</line>
        <line lrx="1992" lry="1155" ulx="1849" uly="1083"> DN ⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1195" ulx="1874" uly="1139">Eer luntſen</line>
        <line lrx="1993" lry="1253" ulx="1855" uly="1190">elnt eic</line>
        <line lrx="1993" lry="1310" ulx="1860" uly="1247">orce</line>
        <line lrx="1992" lry="1364" ulx="1852" uly="1310">Oun nn</line>
        <line lrx="1993" lry="1412" ulx="1855" uly="1355">Peſrd et.</line>
        <line lrx="1990" lry="1475" ulx="1870" uly="1403"> afnn ft</line>
        <line lrx="1993" lry="1520" ulx="1873" uly="1472">(  ienen</line>
        <line lrx="1993" lry="1577" ulx="1834" uly="1523">ehn ſone</line>
        <line lrx="1993" lry="1630" ulx="1869" uly="1575">HrNe</line>
        <line lrx="1993" lry="1682" ulx="1852" uly="1631">(( Mana</line>
        <line lrx="1992" lry="1745" ulx="1846" uly="1683">ſighe</line>
        <line lrx="1993" lry="1796" ulx="1872" uly="1736">urer ppte</line>
        <line lrx="1993" lry="1847" ulx="1854" uly="1792">r pit ha</line>
        <line lrx="1993" lry="1904" ulx="1871" uly="1846">ſpfetehen</line>
        <line lrx="1993" lry="2014" ulx="1834" uly="1954">(Dkena</line>
        <line lrx="1993" lry="2068" ulx="1874" uly="2001">ſir</line>
        <line lrx="1993" lry="2120" ulx="1873" uly="2058">ſtohatde</line>
        <line lrx="1993" lry="2226" ulx="1892" uly="2179">(lan</line>
        <line lrx="1993" lry="2279" ulx="1875" uly="2214">es Gecree</line>
        <line lrx="1992" lry="2342" ulx="1845" uly="2273">hra nm</line>
        <line lrx="1993" lry="2388" ulx="1848" uly="2323">R n N N</line>
        <line lrx="1993" lry="2443" ulx="1872" uly="2380">nſline ne</line>
        <line lrx="1992" lry="2499" ulx="1851" uly="2435">uunſſcr</line>
        <line lrx="1993" lry="2552" ulx="1907" uly="2489">nen</line>
        <line lrx="1993" lry="2604" ulx="1871" uly="2537">er htae</line>
        <line lrx="1993" lry="2701" ulx="1904" uly="2600">gfa</line>
        <line lrx="1989" lry="2770" ulx="1836" uly="2676">en l,</line>
        <line lrx="1993" lry="2877" ulx="1877" uly="2808"> Bnrann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2856" type="textblock" ulx="1852" uly="2781">
        <line lrx="1855" lry="2788" ulx="1852" uly="2781">.</line>
        <line lrx="1879" lry="2856" ulx="1875" uly="2843">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2525" type="textblock" ulx="1888" uly="2513">
        <line lrx="1893" lry="2525" ulx="1888" uly="2513">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1581" type="page" xml:id="s_40A2219_1581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="406" lry="1844" type="textblock" ulx="166" uly="1791">
        <line lrx="406" lry="1844" ulx="166" uly="1791">ihm geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="183" type="textblock" ulx="393" uly="137">
        <line lrx="505" lry="183" ulx="393" uly="137">K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="186" type="textblock" ulx="800" uly="127">
        <line lrx="1095" lry="186" ulx="800" uly="127">an die Ebraͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="177" type="textblock" ulx="1334" uly="104">
        <line lrx="1712" lry="177" ulx="1334" uly="104">K. 6. 221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="262" type="textblock" ulx="176" uly="173">
        <line lrx="1714" lry="262" ulx="176" uly="173">Hohenprieſter, der nicht koͤnnte Mit⸗ herprieſter, nach der Ordnung Mel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="309" type="textblock" ulx="174" uly="250">
        <line lrx="926" lry="309" ulx="174" uly="250">leiden haben mit unſerer Schwach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="301" type="textblock" ulx="961" uly="249">
        <line lrx="1265" lry="301" ulx="961" uly="249">chiſedek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="362" type="textblock" ulx="174" uly="278">
        <line lrx="1705" lry="362" ulx="174" uly="278">heit: ſondern der verſucht iſt allent⸗ 11. Davon haͤtten wir wol viel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="424" type="textblock" ulx="230" uly="413">
        <line lrx="240" lry="424" ulx="230" uly="413">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="464" type="textblock" ulx="174" uly="417">
        <line lrx="484" lry="464" ulx="174" uly="417">Sunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="521" type="textblock" ulx="101" uly="344">
        <line lrx="1706" lry="437" ulx="101" uly="344">D halben gleich wie wir, doch ohne reden: aber es iſt ſchwer, weil ihr</line>
        <line lrx="925" lry="521" ulx="204" uly="463">16. Darum laſſet uns hinzu treten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="509" type="textblock" ulx="958" uly="403">
        <line lrx="1705" lry="465" ulx="958" uly="403">ſo unverſtaͤndig ſeyd. *Joh. 16,12</line>
        <line lrx="1706" lry="509" ulx="986" uly="456">12. Und die ihr ſoltet laͤngſt Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="733" type="textblock" ulx="171" uly="506">
        <line lrx="1706" lry="572" ulx="171" uly="506">*mit Freudigkeit zu dem †Gnaden⸗ ſter ſeyn, beduͤrfet ihr wiederum,</line>
        <line lrx="1715" lry="626" ulx="173" uly="560">ſtuhl: auf daß wir Barmherzigkeit daß man euch die erſten Buchſta⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="681" ulx="174" uly="613">empfahen, und Gnade finden, auf ben der goͤttlichen Worte lehre, und</line>
        <line lrx="1706" lry="733" ulx="172" uly="666">die Zeit, wenn uns Hülfe noth ſeyn daß man euch Milch gebe und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="777" type="textblock" ulx="173" uly="734">
        <line lrx="284" lry="777" ulx="173" uly="734">wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="784" type="textblock" ulx="389" uly="727">
        <line lrx="886" lry="784" ulx="389" uly="727">*Joh. 3/21. †Roͤm. 3/2 5,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="772" type="textblock" ulx="956" uly="719">
        <line lrx="1704" lry="772" ulx="956" uly="719">ſtarke Speiſe. *I Cor. 3, 1. 2. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="834" type="textblock" ulx="179" uly="772">
        <line lrx="1708" lry="834" ulx="179" uly="772">Kap. 5,; v. I. Denn ein jeglicher Ho⸗ 13. Denn wem man noch Milch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="892" type="textblock" ulx="171" uly="830">
        <line lrx="921" lry="892" ulx="171" uly="830">herprieſter, der aus den Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1054" type="textblock" ulx="132" uly="873">
        <line lrx="921" lry="951" ulx="132" uly="873">RM genommen wird, der wird geſezt fur</line>
        <line lrx="922" lry="995" ulx="172" uly="934">die Menſchen gegen GOtt, auf daß</line>
        <line lrx="922" lry="1054" ulx="170" uly="988">er opfere Gaben und Opfer fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1097" type="textblock" ulx="169" uly="1045">
        <line lrx="900" lry="1097" ulx="169" uly="1045">Suͤnden: *c. 2,17 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1150" type="textblock" ulx="189" uly="1090">
        <line lrx="925" lry="1150" ulx="189" uly="1090">2. Der da koͤnntemit leiden uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1523" type="textblock" ulx="165" uly="1147">
        <line lrx="919" lry="1207" ulx="169" uly="1147">die da unwiſſend ſind und irren,</line>
        <line lrx="920" lry="1262" ulx="168" uly="1198">nachdem Er auch ſelbſt umgeben iſt</line>
        <line lrx="914" lry="1311" ulx="167" uly="1256">nut Schwachheit. (c. 4/15</line>
        <line lrx="919" lry="1374" ulx="195" uly="1306">3. Darum muß er auch, gleich⸗</line>
        <line lrx="915" lry="1425" ulx="167" uly="1359">wie füͤr das Volk, alſo auch fuͤr ſich</line>
        <line lrx="875" lry="1477" ulx="165" uly="1414">ſelbſt opfern fuͤr die Sunden.</line>
        <line lrx="917" lry="1523" ulx="190" uly="1460">4. Und niemand nimt ihm ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1576" type="textblock" ulx="121" uly="1517">
        <line lrx="916" lry="1576" ulx="121" uly="1517">die Ehre: ſondern der auch berufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1994" type="textblock" ulx="163" uly="1571">
        <line lrx="912" lry="1630" ulx="163" uly="1571">ſey von GOtt, gleichwie der Aaron.</line>
        <line lrx="915" lry="1689" ulx="193" uly="1623">5. Alſo auch Chriſtus hat ſich nicht</line>
        <line lrx="915" lry="1740" ulx="165" uly="1676">ſelbſt in die Ehre geſezt, daß er Ho⸗</line>
        <line lrx="913" lry="1789" ulx="164" uly="1731">herprieſter wuͤrde, ſondern, der zu</line>
        <line lrx="913" lry="1838" ulx="333" uly="1783">ſagt hat: * Du biſt mein</line>
        <line lrx="911" lry="1896" ulx="166" uly="1838">Sohn, heute habe Ich dich gezeuget.</line>
        <line lrx="908" lry="1955" ulx="272" uly="1889">Pſ. 2,7. Geſch. 13,33. Ebr. 1,/5</line>
        <line lrx="914" lry="1994" ulx="207" uly="1943">6. Wie er auch am andern Ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2054" type="textblock" ulx="164" uly="1993">
        <line lrx="929" lry="2054" ulx="164" uly="1993">ſpricht: *Du biſt ein Prieſter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="2317" type="textblock" ulx="161" uly="2043">
        <line lrx="914" lry="2105" ulx="165" uly="2043">Ewigkeit, nach der Ordnung Melchi⸗</line>
        <line lrx="890" lry="2155" ulx="362" uly="2103">XC. 6,20. Ct. 7/17. Pf. 110,4.</line>
        <line lrx="914" lry="2211" ulx="188" uly="2151">7. Und er hat am Tage ſeines Flei⸗</line>
        <line lrx="912" lry="2270" ulx="162" uly="2205">ſches Gebet und Flehen mit ſtarkem</line>
        <line lrx="912" lry="2317" ulx="161" uly="2258">Geſchrey und Thraͤnen geopfert, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2368" type="textblock" ulx="144" uly="2310">
        <line lrx="913" lry="2368" ulx="144" uly="2310">dem, der ihm von dem Tode konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="2432" type="textblock" ulx="83" uly="2354">
        <line lrx="912" lry="2432" ulx="83" uly="2354">. aushelfen: und iſt auch erhoͤret dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="2523" type="textblock" ulx="158" uly="2416">
        <line lrx="909" lry="2475" ulx="158" uly="2416">um, daß er GOtt in Ehren hatte.</line>
        <line lrx="911" lry="2523" ulx="184" uly="2469">8. Und wiewol er GOttes Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2739" type="textblock" ulx="156" uly="2625">
        <line lrx="913" lry="2693" ulx="156" uly="2625">9. Und da er iſt vollendet: iſt er</line>
        <line lrx="913" lry="2739" ulx="157" uly="2678">worden allen, die ihm gehorſam ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2852" type="textblock" ulx="154" uly="2731">
        <line lrx="916" lry="2792" ulx="154" uly="2731">eine Urſach zur ewi gen Seligkeit;</line>
        <line lrx="1077" lry="2852" ulx="186" uly="2780">1, Genannt von GOtt ein Ho⸗ (X)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2518" type="textblock" ulx="943" uly="823">
        <line lrx="1705" lry="883" ulx="955" uly="823">ben muß, der iſt unerfahren in dem</line>
        <line lrx="1716" lry="939" ulx="955" uly="875">Wort der Gerechtigkeit: denn er iſt</line>
        <line lrx="1706" lry="984" ulx="955" uly="929">ein junges Kind. Eph. 4/14</line>
        <line lrx="1709" lry="1046" ulx="969" uly="981">14. Den vollkommenen aber ge⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1093" ulx="955" uly="1034">hoͤren ſtarke Speiſe: die durch Ge⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1148" ulx="952" uly="1087">wohnheit haben geuͤbte Sinnen, zum</line>
        <line lrx="1717" lry="1203" ulx="953" uly="1138">Unterſcheid des Guten u. des Boͤſen.</line>
        <line lrx="1511" lry="1258" ulx="1133" uly="1207">Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="1703" lry="1315" ulx="998" uly="1258">Warnung vor Abfall. Vermahnung</line>
        <line lrx="1502" lry="1356" ulx="950" uly="1307">zur Beſtaͤndigkeit. ll</line>
        <line lrx="1703" lry="1430" ulx="951" uly="1349">1. Darum wollen wir die Lehre</line>
        <line lrx="1704" lry="1464" ulx="1004" uly="1403"> vom Anfang chriſtliches Le⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1514" ulx="948" uly="1456">bens jezt laſſen, und zur Vollkom⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1570" ulx="948" uly="1507">menheit fahren: nicht abermal</line>
        <line lrx="1721" lry="1623" ulx="949" uly="1562">Grund legen von Buſſe der todten</line>
        <line lrx="1671" lry="1675" ulx="949" uly="1614">Werke, vom Glauben an GOtt,</line>
        <line lrx="1703" lry="1729" ulx="964" uly="1667">2. Von der Taufevon der Lehre, vom</line>
        <line lrx="1721" lry="1781" ulx="945" uly="1719">Haͤnde⸗Auflegen von der Todten Auf⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1833" ulx="946" uly="1771">erſtehung, und vom ewigen Gericht.</line>
        <line lrx="1719" lry="1886" ulx="976" uly="1824">3. Und das wollen wir thun, ſo es</line>
        <line lrx="1697" lry="1940" ulx="949" uly="1879">GOtt anders zulaͤſſet. Geſch. 18,21</line>
        <line lrx="1700" lry="1992" ulx="974" uly="1927">4. Denn es iſt unmoͤglich, daß</line>
        <line lrx="1698" lry="2046" ulx="946" uly="1982">die, ſo einmal erleuchtet ſind, und</line>
        <line lrx="1701" lry="2098" ulx="944" uly="2034">geſchmekt haben die himmliſche Ga⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2152" ulx="945" uly="2087">be, und theilhaftig worden ſind des</line>
        <line lrx="1717" lry="2204" ulx="944" uly="2144">heiligen Geiſtes, *c. 0,26</line>
        <line lrx="1719" lry="2256" ulx="974" uly="2191">§5. Und geſchmekt haben das guͤti⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2316" ulx="944" uly="2247">ge Wort G Ottes, und die Kraͤfte der</line>
        <line lrx="1537" lry="2369" ulx="945" uly="2296">zukuͤnftigen Welt: “</line>
        <line lrx="1716" lry="2409" ulx="975" uly="2350">6. Woſie abfallen, und wiederum</line>
        <line lrx="1702" lry="2471" ulx="943" uly="2401">ihnen ſelbſt den Sohn GOttes kreu⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2518" ulx="943" uly="2452">zigen, und fuͤr Spott halten, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2634" type="textblock" ulx="96" uly="2508">
        <line lrx="1699" lry="2585" ulx="96" uly="2508">. war: hat er doch an dem, das er lit⸗ ſolten wiederum erneuert werden</line>
        <line lrx="1336" lry="2634" ulx="104" uly="2574">te, * Gehorſam gelernet. *Phil. 2,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2821" type="textblock" ulx="942" uly="2561">
        <line lrx="1711" lry="2625" ulx="942" uly="2561">zur Buſſe. *c. 10,29</line>
        <line lrx="1698" lry="2682" ulx="971" uly="2611">7. Denn die Erde, die den Regen</line>
        <line lrx="1727" lry="2733" ulx="945" uly="2663">trinket, der oft uͤber ſie kommt,/ und</line>
        <line lrx="1718" lry="2780" ulx="944" uly="2714">bequem Kraut traͤget denen die ſie</line>
        <line lrx="1729" lry="2821" ulx="1413" uly="2768">J bauen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1582" type="page" xml:id="s_40A2219_1582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="497" type="textblock" ulx="226" uly="138">
        <line lrx="666" lry="219" ulx="226" uly="138">222 K. 6,</line>
        <line lrx="1027" lry="346" ulx="321" uly="278">8. Welche aber Dornen und</line>
        <line lrx="1027" lry="390" ulx="270" uly="330">Dißteln traͤget: die iſt untuͤchtig,</line>
        <line lrx="1029" lry="441" ulx="271" uly="384">und dem Fluch nahe, welche man</line>
        <line lrx="972" lry="497" ulx="268" uly="437">zulezt verbrennet. *Eſ. 5,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="546" type="textblock" ulx="300" uly="487">
        <line lrx="1076" lry="546" ulx="300" uly="487">9. Wir verſehen uns aber, ihr Lieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="974" type="textblock" ulx="269" uly="542">
        <line lrx="1029" lry="608" ulx="269" uly="542">ſten, beſſers zu euch: und daß die Se⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="654" ulx="270" uly="594">ligkeit naher ſey, ob wir wol alſo</line>
        <line lrx="771" lry="712" ulx="271" uly="654">reden. =</line>
        <line lrx="1029" lry="759" ulx="333" uly="701">10. Denn GOtt iſt nicht unge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="817" ulx="270" uly="752">recht, daß er vergeſſe * eures Werks</line>
        <line lrx="1028" lry="862" ulx="269" uly="807">und Arbeit der Liebe, die ihr beweiſet</line>
        <line lrx="1027" lry="924" ulx="269" uly="859">habt an ſeinem Namen, da ihr den</line>
        <line lrx="1027" lry="974" ulx="272" uly="913">Heiligen dienetet und noch dienet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1129" type="textblock" ulx="268" uly="1013">
        <line lrx="1034" lry="1086" ulx="273" uly="1013">11. Wir begehren aber, daß euer</line>
        <line lrx="1037" lry="1129" ulx="268" uly="1072">jeglicher denſelbigen Fleiß beweiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1499" type="textblock" ulx="269" uly="1124">
        <line lrx="1030" lry="1185" ulx="269" uly="1124">die Hofnung * veſte zu halten bis</line>
        <line lrx="1030" lry="1242" ulx="271" uly="1177">ans Ende: (c. 3,14. Phil. 1,6</line>
        <line lrx="1031" lry="1292" ulx="306" uly="1231">12. Daß ihr nicht traͤge werdet,</line>
        <line lrx="1031" lry="1341" ulx="312" uly="1284">ndern Nachfolger derer, die durch</line>
        <line lrx="1031" lry="1401" ulx="297" uly="1336">en Glauben und Gedult ererben</line>
        <line lrx="818" lry="1446" ulx="270" uly="1393">die Verheiſſungen.</line>
        <line lrx="1032" lry="1499" ulx="300" uly="1442">13. Denn als GOtt Abraham ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="486" type="textblock" ulx="271" uly="149">
        <line lrx="1270" lry="218" ulx="703" uly="149">Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1762" lry="282" ulx="271" uly="215">bauen, empfaͤhet Segen von GOtt. das Inwendige des Vorhangs;</line>
        <line lrx="1833" lry="335" ulx="1084" uly="269">20. Dahin der Vorlaͤufer fur uns</line>
        <line lrx="1826" lry="388" ulx="1060" uly="323">eingegangen, JEſus, ein *Hoher⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="438" ulx="1061" uly="375">prieſter worden in Ewigkeit, nach der</line>
        <line lrx="1540" lry="486" ulx="1060" uly="430">Ordnung Melchiſedek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="206" type="textblock" ulx="1411" uly="158">
        <line lrx="1526" lry="206" ulx="1411" uly="158">K. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="483" type="textblock" ulx="1657" uly="429">
        <line lrx="1817" lry="483" ulx="1657" uly="429">(. 4,14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="542" type="textblock" ulx="1255" uly="486">
        <line lrx="1644" lry="542" ulx="1255" uly="486">DasS 7 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="749" type="textblock" ulx="1064" uly="689">
        <line lrx="1817" lry="749" ulx="1064" uly="689">ſter GOttes, des Allerhoͤchſten: der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="803" type="textblock" ulx="1063" uly="745">
        <line lrx="1825" lry="803" ulx="1063" uly="745">Abraham entgegen gieng, da er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="912" type="textblock" ulx="1063" uly="796">
        <line lrx="1820" lry="864" ulx="1063" uly="796">der Koͤnige Schlacht wieder kam, und</line>
        <line lrx="1310" lry="912" ulx="1064" uly="857">ſegnete ihn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1018" type="textblock" ulx="1063" uly="954">
        <line lrx="1820" lry="1018" ulx="1063" uly="954">den Zehenten aller Guͤter. Aufs erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1123" type="textblock" ulx="1064" uly="1006">
        <line lrx="1883" lry="1076" ulx="1064" uly="1006">wird er verdolmetſchet ein Koͤnig der</line>
        <line lrx="1876" lry="1123" ulx="1065" uly="1061">Gerechtigkeit; darnach aber iſt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1495" type="textblock" ulx="1063" uly="1114">
        <line lrx="1815" lry="1184" ulx="1063" uly="1114">auch ein Koͤnig zu Salem, das</line>
        <line lrx="1819" lry="1229" ulx="1064" uly="1169">iſt, ein Koͤnig des Friedes;</line>
        <line lrx="1820" lry="1281" ulx="1095" uly="1219">3. Ohne Vater, ohne Mutter, ohne</line>
        <line lrx="1818" lry="1335" ulx="1065" uly="1275">Geſchlecht, und hat weder Anfang</line>
        <line lrx="1814" lry="1397" ulx="1065" uly="1326">der Tage, noch Ende des Lebens er</line>
        <line lrx="1816" lry="1445" ulx="1064" uly="1379">iſt aber vergleichet dem Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1495" ulx="1064" uly="1432">tes, und bleibet Prieſter in Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="695" type="textblock" ulx="1063" uly="519">
        <line lrx="1828" lry="599" ulx="1087" uly="519">Gleichheit Chriſti und Melchiſedeks.</line>
        <line lrx="1827" lry="671" ulx="1063" uly="585">1. Dieſer * Melchiſedek aber war</line>
        <line lrx="1826" lry="695" ulx="1089" uly="638">Wein Koͤnig zu Salem, ein Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="960" type="textblock" ulx="1118" uly="850">
        <line lrx="1822" lry="902" ulx="1455" uly="850">1 Moſ. 14, 18.</line>
        <line lrx="1879" lry="960" ulx="1118" uly="901">2. Welchem auch Abraham gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1659" type="textblock" ulx="270" uly="1492">
        <line lrx="1130" lry="1561" ulx="272" uly="1492">hieß, da er bey keinem Groͤſſern 4.</line>
        <line lrx="1496" lry="1607" ulx="270" uly="1544">zu ſchwoͤren hatte, ſchwur er bey dem auch Abraham,</line>
        <line lrx="486" lry="1659" ulx="271" uly="1604">ſich ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2243" type="textblock" ulx="227" uly="1538">
        <line lrx="1813" lry="1592" ulx="1526" uly="1538">der Patriarch,</line>
        <line lrx="985" lry="1663" ulx="687" uly="1605">* IMoſ. 22, 16</line>
        <line lrx="1801" lry="1721" ulx="227" uly="1644">. Und ſprach: Wahrlich, ich will ten Beute. *1 Moſ. 14, 20</line>
        <line lrx="1813" lry="1773" ulx="268" uly="1697">dich ſegnen und vermehren. . Zwar die Kinder Levi, da ſie das</line>
        <line lrx="1813" lry="1825" ulx="296" uly="1753">15. Und alſo trug er Gedult, und Prieſterthum empfangen, haben ſie</line>
        <line lrx="1819" lry="1878" ulx="269" uly="1798">erlangete die Verheiſſung. ein Gebot, den Zehenten vom Volk,</line>
        <line lrx="1209" lry="1931" ulx="326" uly="1865">16. Die Menſchen ſchwoͤren wol das iſt,</line>
        <line lrx="1817" lry="1983" ulx="266" uly="1910">* bey einem Groͤſſern, denn ſie find: men, nach dem Geſez, wiewol auch</line>
        <line lrx="1817" lry="2037" ulx="237" uly="1964">und der Eid machet ein Ende alles dieſelben aus den Lenden Abrahaͤ⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2089" ulx="254" uly="2023">Haders, dabey es veſte bleibet un⸗ kommen ſind. *Moſ. 14/28.29</line>
        <line lrx="1812" lry="2141" ulx="265" uly="2071">ter ihnen. 2Moſ. 22,11 6. Aber der, des Geſchlecht nicht</line>
        <line lrx="1812" lry="2198" ulx="295" uly="2125">17. Aber GOtt, da er wolte den genennet wird unter ihnen, der</line>
        <line lrx="1811" lry="2243" ulx="265" uly="2178">Erben der Verheiſſung uͤberſchwaͤng⸗ nahm den Zehenten von Abraham:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2302" type="textblock" ulx="262" uly="2228">
        <line lrx="1825" lry="2302" ulx="262" uly="2228">lich beweiſen, daß ſein Rath nicht und ſegnete den, der die Verheiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2513" type="textblock" ulx="231" uly="2288">
        <line lrx="1813" lry="2348" ulx="263" uly="2288">wanckete, hat er * einen Eid dazu ſung hate. *IMoſ. 14,19. 10</line>
        <line lrx="1813" lry="2409" ulx="231" uly="2339">gethan: 1Moſ. 22,16 7. Nun iſts ohn alles Widerſpre⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2461" ulx="270" uly="2390">18. Auf daß wir durch zwey Stuͤ⸗ chen alſo, daß das Geringere von dem</line>
        <line lrx="1657" lry="2513" ulx="266" uly="2450">cke, die nicht wanken (denn es iſt Beſſern geſegnet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2563" type="textblock" ulx="263" uly="2497">
        <line lrx="1949" lry="2563" ulx="263" uly="2497"> unmoͤglich, daß GOtt luͤge) einen 8. Und hie nehmen den Zehenten gici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2828" type="textblock" ulx="258" uly="2548">
        <line lrx="1814" lry="2620" ulx="261" uly="2548">ſtarken Troſt haben, die wir Zuflucht die ſterbenden Menſchen: aber dort</line>
        <line lrx="1784" lry="2670" ulx="258" uly="2607">haben und halten an der angebote⸗ bezeuget er, daß er lebe.</line>
        <line lrx="1816" lry="2726" ulx="262" uly="2647">nen Hofnung. Tit. 1,2 9. Und daß ich alſo ſage, es iſt</line>
        <line lrx="1813" lry="2778" ulx="314" uly="2709">19. Welche wir haben, als einen auch Levi; der den Zehenten nimt,</line>
        <line lrx="1716" lry="2828" ulx="261" uly="2766">ſichern und veſten Anker unſerer verzehntet durch Abraham:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2903" type="textblock" ulx="258" uly="2813">
        <line lrx="1813" lry="2903" ulx="258" uly="2813">Geele, der auch hinein gehet in 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1547" type="textblock" ulx="1149" uly="1485">
        <line lrx="1823" lry="1547" ulx="1149" uly="1485">Schauet aber, wie groß iſt der,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1669" type="textblock" ulx="1063" uly="1592">
        <line lrx="1909" lry="1669" ulx="1063" uly="1592">den Zehenten giebt von der erober⸗ eje</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1918" type="textblock" ulx="1235" uly="1857">
        <line lrx="1890" lry="1918" ulx="1235" uly="1857">von ihren Bruͤdern, zu neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="280" type="textblock" ulx="1928" uly="117">
        <line lrx="1972" lry="161" ulx="1928" uly="117">47</line>
        <line lrx="1993" lry="228" ulx="1932" uly="174">a</line>
        <line lrx="1992" lry="280" ulx="1938" uly="230">Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="411" type="textblock" ulx="1861" uly="197">
        <line lrx="1931" lry="245" ulx="1867" uly="197">„D</line>
        <line lrx="1931" lry="259" ulx="1866" uly="238">N 1</line>
        <line lrx="1949" lry="306" ulx="1861" uly="252">endee</line>
        <line lrx="1990" lry="360" ulx="1861" uly="288"> enteengt</line>
        <line lrx="1993" lry="411" ulx="1862" uly="340">1Nu n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="539" type="textblock" ulx="1861" uly="454">
        <line lrx="1993" lry="539" ulx="1861" uly="454">Ceder en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="995" type="textblock" ulx="1859" uly="506">
        <line lrx="1988" lry="568" ulx="1861" uly="506">dnrtld</line>
        <line lrx="1993" lry="631" ulx="1862" uly="539">g ſhn e</line>
        <line lrx="1958" lry="687" ulx="1862" uly="623">6 cer</line>
        <line lrx="1993" lry="738" ulx="1862" uly="673">ab</line>
        <line lrx="1993" lry="800" ulx="1864" uly="727">NI ig⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="895" ulx="1859" uly="803">uſn nr</line>
        <line lrx="1993" lry="955" ulx="1867" uly="882">rör ned/</line>
        <line lrx="1993" lry="995" ulx="1903" uly="943">indert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1762" type="textblock" ulx="1902" uly="1656">
        <line lrx="1993" lry="1717" ulx="1902" uly="1656">Mhrnie</line>
        <line lrx="1993" lry="1762" ulx="1902" uly="1710">ſcicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1695" type="textblock" ulx="1873" uly="1669">
        <line lrx="1878" lry="1695" ulx="1873" uly="1669">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1754" type="textblock" ulx="1888" uly="1688">
        <line lrx="1901" lry="1754" ulx="1888" uly="1688">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2253" type="textblock" ulx="1866" uly="1878">
        <line lrx="1993" lry="1986" ulx="1866" uly="1924">iſtntwni</line>
        <line lrx="1992" lry="2036" ulx="1866" uly="1980">it lgect</line>
        <line lrx="1993" lry="2125" ulx="1872" uly="2034">3 Dunrdert</line>
        <line lrx="1988" lry="2146" ulx="1873" uly="2092">WN</line>
        <line lrx="1993" lry="2207" ulx="1870" uly="2127">rt unt</line>
        <line lrx="1993" lry="2253" ulx="1886" uly="2198">Dendes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1583" type="page" xml:id="s_40A2219_1583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="518" lry="204" type="textblock" ulx="408" uly="160">
        <line lrx="518" lry="204" ulx="408" uly="160">K. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1070" type="textblock" ulx="187" uly="222">
        <line lrx="952" lry="282" ulx="222" uly="222">10. Denn er war ije noch in den</line>
        <line lrx="953" lry="335" ulx="193" uly="272">Lenden des Vaters, da ihm Melchi⸗</line>
        <line lrx="950" lry="387" ulx="192" uly="329">ſedek entgegen ging. *1 Moſ. 14,18</line>
        <line lrx="955" lry="438" ulx="220" uly="381">1I. Iſt nun die Vollkommenheit</line>
        <line lrx="954" lry="491" ulx="187" uly="433">durch das Levitiſche Prieſterthum</line>
        <line lrx="955" lry="542" ulx="193" uly="486">geſchehen (denn unter demſelbigen</line>
        <line lrx="953" lry="595" ulx="193" uly="540">hat das Volk das Geſez empfangen):</line>
        <line lrx="953" lry="651" ulx="194" uly="590">was iſt denn weiter noch zu ſagen,</line>
        <line lrx="955" lry="697" ulx="193" uly="643">daß ein ander Prieſter aufkommen</line>
        <line lrx="956" lry="759" ulx="193" uly="697">ſolle, nach der Ordnung Melchiſe⸗</line>
        <line lrx="954" lry="810" ulx="194" uly="751">dek, und nicht nach der Ordnung</line>
        <line lrx="904" lry="856" ulx="195" uly="803">Aaron? *p. 18.19. Gal 2,21</line>
        <line lrx="956" lry="919" ulx="189" uly="855">12. Denn wo das Prieſterthum</line>
        <line lrx="956" lry="973" ulx="195" uly="909">veraͤndert wird, da muß auch das</line>
        <line lrx="950" lry="1020" ulx="197" uly="964">Geſez veraͤndert werden. J</line>
        <line lrx="959" lry="1070" ulx="211" uly="1013">13. Denn von dem ſolches geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1124" type="textblock" ulx="194" uly="1066">
        <line lrx="961" lry="1124" ulx="194" uly="1066">iſt, der iſt aus einem andern Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1389" type="textblock" ulx="195" uly="1119">
        <line lrx="959" lry="1180" ulx="197" uly="1119">ſchlecht: aus welchem nie keiner des</line>
        <line lrx="890" lry="1235" ulx="199" uly="1175">Altars gepfleget hat. 4</line>
        <line lrx="958" lry="1291" ulx="197" uly="1224">14. Denn es iſt ja offenbar, daß</line>
        <line lrx="958" lry="1334" ulx="195" uly="1277">pon Juda aufgegangen iſt unſer</line>
        <line lrx="960" lry="1389" ulx="195" uly="1329">HErr: zu welchem Geſchlecht Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="203" type="textblock" ulx="792" uly="156">
        <line lrx="1087" lry="203" ulx="792" uly="156">an die Ebraͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="276" type="textblock" ulx="971" uly="216">
        <line lrx="1746" lry="276" ulx="971" uly="216">22. Alſo gar viel eines* beſſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1389" type="textblock" ulx="986" uly="271">
        <line lrx="1743" lry="328" ulx="986" uly="271">Teſtaments Ausrichter iſt JEſus</line>
        <line lrx="1692" lry="381" ulx="986" uly="330">worden. * C. 8,6 C. 12,24</line>
        <line lrx="1747" lry="435" ulx="1040" uly="377">23. Und jener ſind viel, die Prie⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="495" ulx="987" uly="431">ſter wurden: darum, daß ſie der Tod</line>
        <line lrx="1680" lry="547" ulx="988" uly="486">nicht bleiben ließ.</line>
        <line lrx="1753" lry="601" ulx="1041" uly="539">24. Dieſer aber darum, daß er</line>
        <line lrx="1748" lry="657" ulx="987" uly="592">bleibet ewiglich, hat er ein unver⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="701" ulx="987" uly="645">gaͤnglich Prieſterthum.</line>
        <line lrx="1750" lry="761" ulx="992" uly="694">2½. Daher er auch ſelig machen kann</line>
        <line lrx="1751" lry="805" ulx="987" uly="749">immerdar, die durch ihn zu GOtt</line>
        <line lrx="1770" lry="866" ulx="989" uly="802">kommen: und lebet immerdar,</line>
        <line lrx="1701" lry="918" ulx="988" uly="856">und bittet fuͤr ſie.</line>
        <line lrx="1753" lry="971" ulx="1042" uly="906">26. Denn einen ſolchen Hohen⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1026" ulx="990" uly="961">prieſter ſolten wir haben, der da</line>
        <line lrx="1752" lry="1079" ulx="990" uly="1011">waͤre heilig, unſchuldig, unbeflekt,</line>
        <line lrx="1752" lry="1132" ulx="992" uly="1065">von den Sundern abgeſondert, und</line>
        <line lrx="1693" lry="1185" ulx="992" uly="1119">hoͤher denn der Himmel iſt:</line>
        <line lrx="1754" lry="1237" ulx="1018" uly="1173">27. Dem nicht taͤglich noth waͤre,</line>
        <line lrx="1760" lry="1291" ulx="993" uly="1216">wie jenen Hohenprieſtern, * zuerſt</line>
        <line lrx="1761" lry="1343" ulx="992" uly="1278">fuͤr eigene Suͤnde Opfer zu thun, dar⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1389" ulx="991" uly="1331">nach fuͤr des Volks Suͤnde; denn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1442" type="textblock" ulx="195" uly="1381">
        <line lrx="1757" lry="1442" ulx="195" uly="1381">ſes nicht geredt hatte vom Prieſter⸗ hat er gethan einmal, da er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1544" type="textblock" ulx="193" uly="1438">
        <line lrx="904" lry="1501" ulx="193" uly="1438">thum. *Moſ 49,/10. Eſ. 11,/1</line>
        <line lrx="959" lry="1544" ulx="193" uly="1489">15. Und es iſt noch klaͤrlicher, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1548" type="textblock" ulx="991" uly="1440">
        <line lrx="1702" lry="1496" ulx="991" uly="1440">ſelbſt opferte.  3 Moſ. 16,3.6</line>
        <line lrx="1760" lry="1548" ulx="1020" uly="1490">8. Denn das* Geſez machet Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1602" type="textblock" ulx="193" uly="1543">
        <line lrx="1764" lry="1602" ulx="193" uly="1543">nach der Weiſe Melchiſedek ein an⸗ ſchen zu Hohenprieſtern, die da</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1757" type="textblock" ulx="187" uly="1598">
        <line lrx="706" lry="1652" ulx="189" uly="1598">der Prieſter aufkommt:</line>
        <line lrx="962" lry="1712" ulx="187" uly="1646">16. Welcher nicht nach dem Geſez</line>
        <line lrx="956" lry="1757" ulx="192" uly="1698">des fleiſchlichen Gebots gemacht iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1819" type="textblock" ulx="192" uly="1753">
        <line lrx="1289" lry="1819" ulx="192" uly="1753">ſondern nach der Kraft des unend⸗ vollkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1916" type="textblock" ulx="183" uly="1810">
        <line lrx="926" lry="1864" ulx="193" uly="1810">lichen Lebens.</line>
        <line lrx="959" lry="1916" ulx="183" uly="1854">17. Denn er bezeuget, * Du biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2022" type="textblock" ulx="194" uly="1967">
        <line lrx="929" lry="2022" ulx="194" uly="1967">nung Melchiſedek. EC. 5,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2070" type="textblock" ulx="185" uly="2013">
        <line lrx="1013" lry="2070" ulx="185" uly="2013">18. Denn damit wird das vorige</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2128" type="textblock" ulx="196" uly="2069">
        <line lrx="959" lry="2128" ulx="196" uly="2069">Geſez aufgehaben, darum, daß es zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2339" type="textblock" ulx="126" uly="2121">
        <line lrx="872" lry="2182" ulx="192" uly="2121">ſchwach, und nichts nuͤtze war:</line>
        <line lrx="983" lry="2234" ulx="225" uly="2174">19. (Denn das Geſez konte nichts</line>
        <line lrx="1677" lry="2294" ulx="126" uly="2229">vollkommen machen). Und wird 2.</line>
        <line lrx="1755" lry="2339" ulx="132" uly="2276">eingefuͤhret eine beſſere Hofnung, Guͤter und der wahrhaftigen Huͤtte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1864" type="textblock" ulx="992" uly="1594">
        <line lrx="1764" lry="1661" ulx="994" uly="1594">Schwachheit haben; diß Wort aber</line>
        <line lrx="1764" lry="1714" ulx="992" uly="1649">des Eides, das nach dem Geſez geſa⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1768" ulx="994" uly="1703">get iſt, ſetzet den Sohn ewig und</line>
        <line lrx="1704" lry="1813" ulx="1554" uly="1762">(C. 5§/1I. 2</line>
        <line lrx="1584" lry="1864" ulx="1183" uly="1814">Das 8 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1975" type="textblock" ulx="193" uly="1861">
        <line lrx="1761" lry="1924" ulx="218" uly="1861">17. 3 be PVergleichung des Prieſterthums Chri⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1975" ulx="193" uly="1911">ein Prieſter ewiglich, nach der Ord⸗ ſti mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2280" type="textblock" ulx="995" uly="1909">
        <line lrx="1735" lry="1961" ulx="1140" uly="1909">dem Prieſterthum der Leviten.</line>
        <line lrx="1758" lry="2019" ulx="998" uly="1959">1. OQas iſt nun die Summa, davon</line>
        <line lrx="1759" lry="2074" ulx="1049" uly="2011"> wir reden: Wir haben einen</line>
        <line lrx="1759" lry="2125" ulx="995" uly="2062">ſolchen † Hohenprieſter, der da ſitzet</line>
        <line lrx="1759" lry="2181" ulx="995" uly="2116">zu der Rechten, auf dem Stuhl der</line>
        <line lrx="1731" lry="2230" ulx="997" uly="2172">Mafeſtaͤt im Himmel; * (. 4, 14</line>
        <line lrx="1756" lry="2280" ulx="1022" uly="2222">2. Und iſt ein Pfleger der heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2391" type="textblock" ulx="193" uly="2328">
        <line lrx="1780" lry="2391" ulx="193" uly="2328">durch welche wir zu GOtt nahen: welche GOtt aufgerichtet hat, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2444" type="textblock" ulx="219" uly="2385">
        <line lrx="1072" lry="2444" ulx="219" uly="2385">20. Und dazu, das viel iſt, nicht kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2439" type="textblock" ulx="1096" uly="2387">
        <line lrx="1305" lry="2439" ulx="1096" uly="2387">Menſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2496" type="textblock" ulx="195" uly="2403">
        <line lrx="1753" lry="2496" ulx="195" uly="2403">ohne Eid. Denn jene ſind ohne Eid 3. Denn* ein jeglicher Hoherprie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="2549" type="textblock" ulx="192" uly="2495">
        <line lrx="556" lry="2549" ulx="192" uly="2495">Prieſter worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2545" type="textblock" ulx="989" uly="2485">
        <line lrx="1752" lry="2545" ulx="989" uly="2485">ſter wird eingeſezt zu opfern Gaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2603" type="textblock" ulx="223" uly="2535">
        <line lrx="1757" lry="2603" ulx="223" uly="2535">21. Dieſer aber mit dem Eide, durch und Opfer, Darum muß auch † die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2654" type="textblock" ulx="122" uly="2599">
        <line lrx="954" lry="2654" ulx="122" uly="2599">den, der zu ihm ſpricht: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2706" type="textblock" ulx="241" uly="2650">
        <line lrx="955" lry="2706" ulx="241" uly="2650">ERR hat geſchworen und wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2758" type="textblock" ulx="107" uly="2703">
        <line lrx="955" lry="2758" ulx="107" uly="2703">i,hn nicht gereuen, Du biſt ein Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2674" type="textblock" ulx="988" uly="2591">
        <line lrx="1658" lry="2674" ulx="988" uly="2591">ſer etwas haben/ das er opfere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2752" type="textblock" ulx="1042" uly="2642">
        <line lrx="1697" lry="2700" ulx="1347" uly="2642">c. 5,1. † Eph. 5,2</line>
        <line lrx="1752" lry="2752" ulx="1042" uly="2692">4. Wenn er nun auf Erden waͤre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2871" type="textblock" ulx="196" uly="2745">
        <line lrx="1753" lry="2819" ulx="196" uly="2745">ſter in Ewigkeit nach der Ordnung ſo waͤre er nicht Prieſter; dieweil da</line>
        <line lrx="1760" lry="2871" ulx="1043" uly="2799">(X) 23 PFrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="2871" type="textblock" ulx="190" uly="2811">
        <line lrx="564" lry="2871" ulx="190" uly="2811">Melchiſdek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2862" type="textblock" ulx="1133" uly="2853">
        <line lrx="1151" lry="2862" ulx="1133" uly="2853">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1584" type="page" xml:id="s_40A2219_1584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="423" type="textblock" ulx="231" uly="153">
        <line lrx="653" lry="201" ulx="267" uly="153">324 K. 38.</line>
        <line lrx="1032" lry="268" ulx="231" uly="209">Prieſter ſind, die nach dem Geſez</line>
        <line lrx="945" lry="326" ulx="271" uly="264">die Gaben opfern;</line>
        <line lrx="1031" lry="377" ulx="307" uly="314">5:⸗ Welche dienen dem Vorbilde,</line>
        <line lrx="1031" lry="423" ulx="269" uly="372">aind dem Schatten der himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="689" type="textblock" ulx="268" uly="474">
        <line lrx="1030" lry="531" ulx="273" uly="474">Moſe ſprach, da er ſolte die Huͤtte</line>
        <line lrx="1028" lry="590" ulx="269" uly="529">vollenden: Schaue zu, ſprach er,</line>
        <line lrx="1028" lry="642" ulx="268" uly="581">daß du macheſt alles nach dem Bil⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="689" ulx="268" uly="634">de, das dir auf dem Berge gezeiget iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="741" type="textblock" ulx="252" uly="686">
        <line lrx="1053" lry="741" ulx="252" uly="686">*Col 2,17. †2 Moſ. 25,40. Geſch. 7,44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2859" type="textblock" ulx="163" uly="740">
        <line lrx="1024" lry="793" ulx="295" uly="740">6. Run aber hat er ein beſſer Amt</line>
        <line lrx="1024" lry="846" ulx="267" uly="794">erlanget: als der einesbeſſern Te⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="899" ulx="264" uly="844">ſtaments Mittler iſt, welches auch</line>
        <line lrx="968" lry="957" ulx="252" uly="896">auf beſſern Verheiſſungen ſtehet.</line>
        <line lrx="967" lry="1004" ulx="410" uly="952">c, 7,22. (. 12,24. 2 C.hr. 3,6</line>
        <line lrx="1024" lry="1065" ulx="288" uly="1004">2. Denn ſo jenes, das erſte, unta⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1111" ulx="256" uly="1056">delich geweſen waäͤre: wuͤrde nicht</line>
        <line lrx="968" lry="1164" ulx="259" uly="1111">Raum zu einem andern geſucht.</line>
        <line lrx="1020" lry="1222" ulx="286" uly="1163">8. Denn er tadelt ſie, und ſaget:</line>
        <line lrx="1023" lry="1270" ulx="253" uly="1215">*Siehe, es kommen die Tage, ſpricht</line>
        <line lrx="1021" lry="1331" ulx="249" uly="1268">der HERR, daß ich uͤber das Haus</line>
        <line lrx="1023" lry="1380" ulx="256" uly="1319">Iſrael, und uͤber das Haus Juda ein</line>
        <line lrx="890" lry="1429" ulx="250" uly="1375">neu Teſtament machen will;</line>
        <line lrx="964" lry="1488" ulx="387" uly="1429">Jer. 31,3 1. ſg. Ebr. 10,16</line>
        <line lrx="1020" lry="1547" ulx="244" uly="1482">9. Nicht nach dem Teſtament, das</line>
        <line lrx="1020" lry="1590" ulx="249" uly="1534">vich gemacht habe mit ihren Vaͤtern</line>
        <line lrx="1020" lry="1650" ulx="246" uly="1588">an dem Tage, da ich ihre Hand er⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1703" ulx="244" uly="1639">grif, ſie auszufuͤhren aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1756" ulx="249" uly="1693">land. Denn Sie ſind nicht blieben in</line>
        <line lrx="1021" lry="1809" ulx="252" uly="1746">meinem Teſtament: ſo habe Ich ih⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1855" ulx="252" uly="1800">rer auch nicht wollen achten: ſpricht</line>
        <line lrx="957" lry="1914" ulx="243" uly="1852">der HERR. 2 Moſ. 19,5</line>
        <line lrx="1017" lry="1964" ulx="286" uly="1906">10. Denn das iſt das Teſtament,</line>
        <line lrx="1018" lry="2015" ulx="252" uly="1957">das ich machen will dem Hauſe Iſ⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2072" ulx="254" uly="2010">rael nach dieſen Tagen, ſpricht der</line>
        <line lrx="1019" lry="2122" ulx="251" uly="2063">HERR.: Ich will geben meine Ge⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2176" ulx="251" uly="2117">ſetze in ihren Sinn, und in ihr Herz</line>
        <line lrx="1018" lry="2228" ulx="254" uly="2170">will ich ſie ſchreiben; und will ihr</line>
        <line lrx="1016" lry="2286" ulx="251" uly="2223">GOtt ſeyn, und Sie ſollen mein</line>
        <line lrx="1013" lry="2337" ulx="163" uly="2275">Volk ſeyn. Spruͤch. 3, 3. Eſ. 54/1 3</line>
        <line lrx="1017" lry="2389" ulx="186" uly="2329">I1. Und ſoll nicht lehren jemand</line>
        <line lrx="1017" lry="2439" ulx="258" uly="2378">ſeinen Naͤchſten, noch jemand ſeinen</line>
        <line lrx="1017" lry="2488" ulx="254" uly="2431">Bruder, und ſagen: Erkenne den</line>
        <line lrx="1018" lry="2545" ulx="254" uly="2485">HErrn. Denn ſie ſollen mich alle</line>
        <line lrx="1016" lry="2600" ulx="253" uly="2536">kennen, von dem Kleineſten an bis</line>
        <line lrx="657" lry="2647" ulx="254" uly="2590">zu dem Groͤſſeſten.</line>
        <line lrx="1021" lry="2703" ulx="289" uly="2644">12. Deunich will gnaͤdig ſeyn ih⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2755" ulx="289" uly="2698">r unm tugend, und ihren Suͤnden:</line>
        <line lrx="974" lry="2807" ulx="379" uly="2747">hrer Ungerechtigkeit will i</line>
        <line lrx="689" lry="2859" ulx="371" uly="2802">mehr gedenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="2905" type="textblock" ulx="668" uly="2894">
        <line lrx="682" lry="2905" ulx="668" uly="2894">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2865" type="textblock" ulx="775" uly="2807">
        <line lrx="1019" lry="2865" ulx="775" uly="2807">*Jer, 3 1,34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="209" type="textblock" ulx="919" uly="148">
        <line lrx="1156" lry="209" ulx="919" uly="148">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="477" type="textblock" ulx="274" uly="419">
        <line lrx="1070" lry="477" ulx="274" uly="419">Guͤter. Wie die goͤttliche Antwort zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="389" type="textblock" ulx="1063" uly="158">
        <line lrx="1539" lry="200" ulx="1399" uly="158">K. 9.</line>
        <line lrx="1811" lry="274" ulx="1096" uly="215">13. Indem er ſaget, ein neues:</line>
        <line lrx="1812" lry="334" ulx="1064" uly="267">machet er das erſte alt. Was aber</line>
        <line lrx="1813" lry="389" ulx="1063" uly="321">alt und uͤberfahret iſt, das iſt nahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1383" type="textblock" ulx="1054" uly="373">
        <line lrx="1446" lry="431" ulx="1062" uly="373">bey ſeinem Ende.</line>
        <line lrx="1628" lry="504" ulx="1155" uly="448">Das 9 Kapitel.</line>
        <line lrx="1813" lry="549" ulx="1112" uly="496">Die Stiftshutte und levitiſche Op⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="598" ulx="1058" uly="541">fer ein Vorbild auf Chriſti hohesprie⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="636" ulx="1059" uly="589">ſterliches Amt.</line>
        <line lrx="1810" lry="715" ulx="1063" uly="637">1. Es hatte zwar auch das erſte</line>
        <line lrx="1810" lry="754" ulx="1174" uly="691">ſeine Rechte des Gottesdienſts</line>
        <line lrx="1625" lry="800" ulx="1057" uly="743">und aͤuſſerliche Heiligkeit.</line>
        <line lrx="1813" lry="862" ulx="1083" uly="798">2. Denn es war da aufgerichtet</line>
        <line lrx="1810" lry="905" ulx="1055" uly="850">das Vordertheil der Huͤtte, darinnen</line>
        <line lrx="1810" lry="959" ulx="1057" uly="904">*war der Leuchter/ und der Tiſch/ und</line>
        <line lrx="1810" lry="1016" ulx="1056" uly="957">die Schaubrodt: und dieſe heiſſet die</line>
        <line lrx="1759" lry="1074" ulx="1054" uly="1005">Heilige. *2 Moſ. 25,2 3. 3 1I</line>
        <line lrx="1811" lry="1126" ulx="1087" uly="1064">3. Hinter dem andern Vorhang</line>
        <line lrx="1809" lry="1177" ulx="1055" uly="1116">aber war die Huͤtte, die da heiſſet</line>
        <line lrx="1809" lry="1233" ulx="1054" uly="1169">die Allerheiligſte: *2Moſ. 26,33</line>
        <line lrx="1810" lry="1278" ulx="1081" uly="1222">4. Die hatte das guͤldene Rauch⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1339" ulx="1055" uly="1275">faß, und die Lade des Teſtaments, al⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1383" ulx="1057" uly="1329">lenthalben mit Gold uͤberzogen; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1441" type="textblock" ulx="1054" uly="1378">
        <line lrx="1840" lry="1441" ulx="1054" uly="1378">welcher war die guͤldene Gelte, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1598" type="textblock" ulx="1053" uly="1435">
        <line lrx="1809" lry="1499" ulx="1053" uly="1435">das Himmelbrod hatte; und die</line>
        <line lrx="1807" lry="1549" ulx="1053" uly="1488">Ruthe Aaron, die gekroͤnet hatte;</line>
        <line lrx="1756" lry="1598" ulx="1055" uly="1542">und die Tafeln des Teſtaments.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1651" type="textblock" ulx="1081" uly="1592">
        <line lrx="1815" lry="1651" ulx="1081" uly="1592">5§. Oben druͤber aber waren die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2762" type="textblock" ulx="1048" uly="1645">
        <line lrx="1810" lry="1701" ulx="1052" uly="1645">Cherubim der Herrlichkeit, die uͤber⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1755" ulx="1052" uly="1701">ſchatteten den † Gnadenſtuhl: von</line>
        <line lrx="1808" lry="1814" ulx="1051" uly="1754">welchen jezt nicht zu ſagen iſt inſon⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1861" ulx="1051" uly="1807">derheit. *2 Moſ. 25,18. † M. 26,34</line>
        <line lrx="1808" lry="1916" ulx="1078" uly="1860">6. Da nun ſolches alſo zugerichtet</line>
        <line lrx="1807" lry="1969" ulx="1051" uly="1913">war: gingen die Prieſter allezeit</line>
        <line lrx="1806" lry="2021" ulx="1050" uly="1964">in die voͤrderſte Huͤtte, und richteten</line>
        <line lrx="1803" lry="2075" ulx="1050" uly="2019">aus den Gottesdienſt. *4 Moſ. 18,3</line>
        <line lrx="1806" lry="2127" ulx="1080" uly="2071">7. In die andere aber ging nurs</line>
        <line lrx="1809" lry="2179" ulx="1052" uly="2125">einmal im Jahr allein der Hoheprie⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2236" ulx="1052" uly="2178">ſter: nieht ohne Blut, das er opferte</line>
        <line lrx="1809" lry="2290" ulx="1049" uly="2231">fuͤr ſein ſelbſt und des Volks Unwi⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2340" ulx="1050" uly="2285">ſenheit. *2Moſ. 30, 10. 3 Moſ. 16,2</line>
        <line lrx="1809" lry="2402" ulx="1078" uly="2338">8. Damit der heilige Geiſt beute⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2445" ulx="1049" uly="2389">te, daß noch nicht offenbaret waͤre</line>
        <line lrx="1808" lry="2500" ulx="1048" uly="2444">der Wegzur Heiligkeit, ſo lange die</line>
        <line lrx="1787" lry="2550" ulx="1051" uly="2494">erſte Huͤtte ſtuͤnde: *C. 10,19</line>
        <line lrx="1808" lry="2606" ulx="1080" uly="2549">9. Welche muſte zur ſelbigen Zeit</line>
        <line lrx="1807" lry="2655" ulx="1053" uly="2601">ein Vorbild ſeyn, in welcher Gaben</line>
        <line lrx="1808" lry="2714" ulx="1052" uly="2655">und Opfer geopfert wurd en, und</line>
        <line lrx="1807" lry="2762" ulx="1052" uly="2706">konnten nicht vollkommen machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2817" type="textblock" ulx="980" uly="2759">
        <line lrx="1808" lry="2817" ulx="980" uly="2759">ch nach dem Gewiſſen den, der da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2870" type="textblock" ulx="1051" uly="2813">
        <line lrx="1449" lry="2870" ulx="1051" uly="2813">GHttesdienſt thut;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2859" type="textblock" ulx="1741" uly="2828">
        <line lrx="1805" lry="2859" ulx="1741" uly="2828">10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="357" type="textblock" ulx="1850" uly="107">
        <line lrx="1993" lry="151" ulx="1949" uly="107">49</line>
        <line lrx="1993" lry="243" ulx="1884" uly="165">eunt</line>
        <line lrx="1993" lry="297" ulx="1883" uly="229">Criclen</line>
        <line lrx="1987" lry="357" ulx="1850" uly="278">Nlote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="680" type="textblock" ulx="1867" uly="305">
        <line lrx="1921" lry="356" ulx="1867" uly="305">ſher</line>
        <line lrx="1993" lry="397" ulx="1920" uly="339">der geſerin</line>
        <line lrx="1976" lry="516" ulx="1895" uly="460">zEnnn.</line>
        <line lrx="1993" lry="573" ulx="1897" uly="501">iucher</line>
        <line lrx="1992" lry="620" ulx="1903" uly="566">ſrenn,</line>
        <line lrx="1992" lry="680" ulx="1897" uly="616">Gſer Gter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="728" type="textblock" ulx="1862" uly="672">
        <line lrx="1944" lry="728" ulx="1862" uly="672">eneck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="540" type="textblock" ulx="1886" uly="486">
        <line lrx="1895" lry="540" ulx="1886" uly="486">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="543" type="textblock" ulx="1881" uly="528">
        <line lrx="1887" lry="543" ulx="1881" uly="528">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="600" type="textblock" ulx="1880" uly="541">
        <line lrx="1897" lry="600" ulx="1880" uly="541">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="573" type="textblock" ulx="1873" uly="564">
        <line lrx="1876" lry="573" ulx="1873" uly="564">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="676" type="textblock" ulx="1887" uly="645">
        <line lrx="1898" lry="676" ulx="1887" uly="645">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1225" type="textblock" ulx="1863" uly="673">
        <line lrx="1993" lry="718" ulx="1929" uly="673">Koomt</line>
        <line lrx="1993" lry="781" ulx="1893" uly="720">ler hand</line>
        <line lrx="1983" lry="852" ulx="1871" uly="777">ict</line>
        <line lrx="1993" lry="895" ulx="1866" uly="843">l C</line>
        <line lrx="1993" lry="1006" ulx="1867" uly="944">ölt ſn</line>
        <line lrx="1993" lry="1060" ulx="1875" uly="1001">6Doret</line>
        <line lrx="1990" lry="1113" ulx="1895" uly="1064">DEgangen,</line>
        <line lrx="1992" lry="1172" ulx="1870" uly="1113">gelhing er</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1863" uly="1164">aOn ſ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="756" type="textblock" ulx="1880" uly="746">
        <line lrx="1883" lry="756" ulx="1880" uly="746">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="789" type="textblock" ulx="1871" uly="757">
        <line lrx="1885" lry="789" ulx="1871" uly="757">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1335" type="textblock" ulx="1841" uly="1275">
        <line lrx="1993" lry="1335" ulx="1841" uly="1275">Peſragc,h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1660" type="textblock" ulx="1868" uly="1333">
        <line lrx="1993" lry="1390" ulx="1868" uly="1333">abrthe</line>
        <line lrx="1993" lry="1439" ulx="1875" uly="1387">PontA</line>
        <line lrx="1989" lry="1498" ulx="1869" uly="1443"> Pkulochr</line>
        <line lrx="1993" lry="1551" ulx="1868" uly="1498"> eſ ſe</line>
        <line lrx="1988" lry="1601" ulx="1874" uly="1555">Aulwh den</line>
        <line lrx="1993" lry="1660" ulx="1868" uly="1609">ongeethet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2102" type="textblock" ulx="1857" uly="1666">
        <line lrx="1993" lry="1713" ulx="1865" uly="1666">erie n 1</line>
        <line lrx="1993" lry="1767" ulx="1876" uly="1717">e n ce</line>
        <line lrx="1990" lry="1831" ulx="1857" uly="1771">ſn hh</line>
        <line lrx="1979" lry="1875" ulx="1884" uly="1829">n unn</line>
        <line lrx="1993" lry="1940" ulx="1863" uly="1877">uhgtnn</line>
        <line lrx="1985" lry="1997" ulx="1875" uly="1931">fur dd</line>
        <line lrx="1990" lry="2046" ulx="1874" uly="1992">Elkinon d</line>
        <line lrx="1992" lry="2102" ulx="1876" uly="2047">lnthene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2165" type="textblock" ulx="1853" uly="2098">
        <line lrx="1993" lry="2165" ulx="1853" uly="2098">un ſane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2225" type="textblock" ulx="1880" uly="2155">
        <line lrx="1981" lry="2225" ulx="1880" uly="2155">urſkͤe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2939" type="textblock" ulx="1863" uly="2800">
        <line lrx="1931" lry="2860" ulx="1879" uly="2800">ſuh⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2939" ulx="1863" uly="2855">lan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1585" type="page" xml:id="s_40A2219_1585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="455" type="textblock" ulx="195" uly="170">
        <line lrx="580" lry="213" ulx="477" uly="170">K. 9.</line>
        <line lrx="949" lry="289" ulx="229" uly="232">10. Allein mitSpeiſe und Trank</line>
        <line lrx="951" lry="346" ulx="196" uly="285">und mancherley Taufen, und aͤuf⸗</line>
        <line lrx="950" lry="399" ulx="195" uly="341">ſerlicher Heiligkeit, die bis auf die</line>
        <line lrx="948" lry="455" ulx="195" uly="392">Zeit der Beſſerung ſind aufgelegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="218" type="textblock" ulx="858" uly="173">
        <line lrx="1158" lry="218" ulx="858" uly="173">an die Ebraͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="451" type="textblock" ulx="979" uly="172">
        <line lrx="1746" lry="241" ulx="1385" uly="172">K. 9. 825</line>
        <line lrx="1738" lry="301" ulx="979" uly="234">blut, mit Waſſer, und Purpurwolle,</line>
        <line lrx="1738" lry="345" ulx="983" uly="292">und Yſopen, und beſprengete das</line>
        <line lrx="1737" lry="405" ulx="983" uly="343">Buch und alles Volk; *2 Moſ. 24/5.6</line>
        <line lrx="1740" lry="451" ulx="1035" uly="397">20. Und ſprach: *Das iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="506" type="textblock" ulx="410" uly="446">
        <line lrx="1767" lry="506" ulx="410" uly="446">3 Moſ. 11,22. 5Moſ. 14,/3 Blut des Teſtaments, das GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="715" type="textblock" ulx="175" uly="504">
        <line lrx="952" lry="559" ulx="190" uly="504">(Ep. am 5 Sonnt, in der Faſt. Judica.)</line>
        <line lrx="952" lry="625" ulx="197" uly="551">11. Chriſtus aber iſt kommen, daß</line>
        <line lrx="952" lry="666" ulx="266" uly="607">er ſey ein * Hoheprieſter der</line>
        <line lrx="1686" lry="715" ulx="175" uly="657">zukuͤnftigen Guͤter, durch eine groͤß er deſſelbigen gleichen mit Blut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1405" type="textblock" ulx="189" uly="710">
        <line lrx="949" lry="772" ulx="191" uly="710">ſere und vollkommenere Huͤtte, die</line>
        <line lrx="946" lry="826" ulx="192" uly="765">nicht mit der Hand gemacht iſt, das</line>
        <line lrx="842" lry="872" ulx="191" uly="818">iſt, die nicht alſo gebauet iſt:</line>
        <line lrx="946" lry="932" ulx="346" uly="872">c. 3,I. C. 4,14. (. 6,20. (. 7,27</line>
        <line lrx="948" lry="977" ulx="222" uly="923">12. Auch nicht durch der Boͤcke oder</line>
        <line lrx="947" lry="1037" ulx="191" uly="976">Kaͤlber Blut, ſondern er iſt durch</line>
        <line lrx="948" lry="1092" ulx="190" uly="1031">ſein eigen Blut einmal in das Hei⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1145" ulx="189" uly="1085">lige eingegangen, und hat eine</line>
        <line lrx="756" lry="1192" ulx="190" uly="1136">ewige Erloͤſung erfunden.</line>
        <line lrx="947" lry="1243" ulx="204" uly="1192">13. Denn ſo derOchſen und der</line>
        <line lrx="946" lry="1306" ulx="189" uly="1244">Boͤcke Blut, und die Aſche von der</line>
        <line lrx="948" lry="1359" ulx="189" uly="1299">Kuhe geſprenget, heiliget die Unrei⸗</line>
        <line lrx="893" lry="1405" ulx="191" uly="1352">nen zu der leiblichen Reinigkeit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="662" type="textblock" ulx="983" uly="502">
        <line lrx="1742" lry="565" ulx="985" uly="502">euch geboten hat. *2Moſ. 24,8</line>
        <line lrx="1743" lry="610" ulx="1013" uly="558">21. Und die Huͤtte und alles Geraͤ⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="662" ulx="983" uly="607">the des Gottesdienſts * beſprengete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1402" type="textblock" ulx="979" uly="716">
        <line lrx="1689" lry="777" ulx="1264" uly="716">3 Moſ. 8, 15. 19</line>
        <line lrx="1744" lry="827" ulx="1007" uly="767">22. Und * wird faſt alles mit Blut</line>
        <line lrx="1745" lry="880" ulx="979" uly="821">gereiniget nach dem Geſez. Und †</line>
        <line lrx="1744" lry="927" ulx="980" uly="871">ohne Blutvergieſſen geſchicht keine</line>
        <line lrx="1749" lry="986" ulx="980" uly="924">Vergebung. *3 Moſ. 17,11. † Eph. 1,7</line>
        <line lrx="1747" lry="1039" ulx="989" uly="978">23. So muſten nun der himmli⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1091" ulx="981" uly="1030">ſchen Dinge Vorbilder mit ſolchem</line>
        <line lrx="1759" lry="1146" ulx="981" uly="1083">gereiniget werden: aber ſie ſelbſt,</line>
        <line lrx="1745" lry="1192" ulx="981" uly="1137">die himmliſchen, muͤſſen beſſere</line>
        <line lrx="1716" lry="1251" ulx="979" uly="1190">Opfer haben, denn jene waren.</line>
        <line lrx="1746" lry="1303" ulx="1008" uly="1243">24. Denn Chriſtus iſt nicht einge⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1357" ulx="983" uly="1293">gangen in das Heilige/ ſo mit Haͤnden</line>
        <line lrx="1745" lry="1402" ulx="980" uly="1349">gemacht iſt (welches iſt ein Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1723" type="textblock" ulx="183" uly="1402">
        <line lrx="1753" lry="1462" ulx="190" uly="1402">*3 Moſ. 16,14. †4 Moſ. 19,9. 12. 12.18 bild der Rechtſchaffenen): ſondern</line>
        <line lrx="1744" lry="1518" ulx="216" uly="1455">14. Wie vielmehr wirdsdas Blut in den Himmel ſelbſt, nun zu er⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1571" ulx="190" uly="1509">Chriſti, der ſch ſelbſt ohn allen ſcheinen vor dem Angeſicht GOttes</line>
        <line lrx="1683" lry="1624" ulx="183" uly="1558">Wandel durch den heiligen Geiſt fr uns. * Joh. 2/1</line>
        <line lrx="1778" lry="1676" ulx="191" uly="1614">GOtte geopfert hat, unſer Gewiſſen 25. Auch nicht, daß er ſich oftmals</line>
        <line lrx="1744" lry="1723" ulx="189" uly="1665">reinigen von den todten Werken, opfere, gleichwie der Hoheprieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1833" type="textblock" ulx="188" uly="1724">
        <line lrx="947" lry="1781" ulx="188" uly="1724">zu dienen dem lebendigen GOtt?</line>
        <line lrx="943" lry="1833" ulx="205" uly="1777">* Petr. 1,10. 1 Joh. 1,7. Offenb. 1,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1885" type="textblock" ulx="230" uly="1832">
        <line lrx="949" lry="1885" ulx="230" uly="1832">15. Und darum iſt er auch“ ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1880" type="textblock" ulx="981" uly="1720">
        <line lrx="1744" lry="1776" ulx="982" uly="1720">gehet alle Jahr in das Heilige mit</line>
        <line lrx="1743" lry="1836" ulx="981" uly="1774">fremdem Blut: *2 Moſ. 30,10</line>
        <line lrx="1769" lry="1880" ulx="1010" uly="1825">26. Sonſt haͤtte er oft muͤſſen lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1938" type="textblock" ulx="190" uly="1881">
        <line lrx="1743" lry="1938" ulx="190" uly="1881">Mittler des neuen Teſtaments: auf den von Anfang der Welt her. Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2521" type="textblock" ulx="183" uly="1937">
        <line lrx="948" lry="2000" ulx="189" uly="1937">daß durch den Tod, ſo geſchehen iſt</line>
        <line lrx="948" lry="2046" ulx="184" uly="1992">zur Erloͤſung von den Uebertretun⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2097" ulx="191" uly="2044">gen, die unter dem erſten Teſtament</line>
        <line lrx="943" lry="2150" ulx="187" uly="2097">waren, die, ſo berufen ſind, das ver⸗</line>
        <line lrx="856" lry="2204" ulx="186" uly="2150">heiſſene ewige Erbe empfahen.]</line>
        <line lrx="910" lry="2255" ulx="489" uly="2203">* C. 12,24. ITim. 2,5</line>
        <line lrx="943" lry="2308" ulx="216" uly="2256">16. Denn wo ein Teſtament iſt:</line>
        <line lrx="944" lry="2365" ulx="186" uly="2310">da muß der Tod geſchehen des, der</line>
        <line lrx="753" lry="2415" ulx="185" uly="2362">das Teſtament machet.</line>
        <line lrx="940" lry="2465" ulx="213" uly="2415">17. Denn *Nein Teſtament wird</line>
        <line lrx="940" lry="2521" ulx="183" uly="2468">veſt durch den Tod: anders hat es</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2577" type="textblock" ulx="61" uly="2523">
        <line lrx="940" lry="2577" ulx="61" uly="2523">roch nicht Macht, wenn der noch le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2897" type="textblock" ulx="179" uly="2575">
        <line lrx="937" lry="2630" ulx="182" uly="2575">bet, der es gemacht hat. *Gal. 3,15</line>
        <line lrx="943" lry="2684" ulx="220" uly="2629">18. Daher auch das erſte nicht</line>
        <line lrx="755" lry="2736" ulx="181" uly="2683">ohne Blut geſtiftet ward.</line>
        <line lrx="939" lry="2790" ulx="185" uly="2736">19. Deñ als Moſes ausgeredt hatte,</line>
        <line lrx="940" lry="2846" ulx="179" uly="2790">von allen Geboten, nach dem Geſez/ zu</line>
        <line lrx="941" lry="2897" ulx="180" uly="2842">allem Volk; nahm er Kaͤlber⸗u. Boks⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2693" type="textblock" ulx="975" uly="1933">
        <line lrx="1745" lry="1993" ulx="981" uly="1933">aber?dam Ende der Welt iſt er † ein⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2049" ulx="980" uly="1987">mal erſchienen, durch ſein eigen</line>
        <line lrx="1761" lry="2096" ulx="977" uly="2038">Opfer die Suͤnde aufzuheben.</line>
        <line lrx="1734" lry="2151" ulx="1005" uly="2091">*ICor. 10,11. Gal. 4,4. P† Ebr. 9, 12</line>
        <line lrx="1741" lry="2198" ulx="1004" uly="2144">27. Undwie den Menſchen iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2254" ulx="976" uly="2196">ſezt einmal zu ſterben, darnach aber</line>
        <line lrx="1739" lry="2303" ulx="977" uly="2252">das Gericht: * IMoſ. 3, 19</line>
        <line lrx="1739" lry="2366" ulx="1004" uly="2304">28. Alſo iſt* Chriſtus einmal ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2418" ulx="976" uly="2356">opfert, wegzunehmen vieler Suͤnden.</line>
        <line lrx="1786" lry="2472" ulx="975" uly="2408">Zum andernmal aber wird er ohne</line>
        <line lrx="1736" lry="2525" ulx="975" uly="2462">Suͤnde erſcheinen denen, die auf ihn</line>
        <line lrx="1735" lry="2571" ulx="975" uly="2516">warten, zur Seligkeit. c. 10,12</line>
        <line lrx="1772" lry="2638" ulx="1136" uly="2586">Das 10 KRapitel.</line>
        <line lrx="1733" lry="2693" ulx="1030" uly="2633">Vortreflichkeit des Verſoͤhnopfers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2731" type="textblock" ulx="973" uly="2687">
        <line lrx="1115" lry="2731" ulx="973" uly="2687">Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2847" type="textblock" ulx="977" uly="2725">
        <line lrx="1736" lry="2793" ulx="977" uly="2725">1. Denn dasGeſez hat den Schat⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2847" ulx="1114" uly="2781">ten von den zukuͤnftigen Guͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2940" type="textblock" ulx="1679" uly="2895">
        <line lrx="1869" lry="2921" ulx="1679" uly="2895">õ 8</line>
        <line lrx="1781" lry="2940" ulx="1722" uly="2924">=Wð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1586" type="page" xml:id="s_40A2219_1586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="497" type="textblock" ulx="227" uly="165">
        <line lrx="705" lry="221" ulx="238" uly="165">S26 K. I10.</line>
        <line lrx="1019" lry="284" ulx="227" uly="224">tern, nicht das Weſen der Guͤter</line>
        <line lrx="1017" lry="349" ulx="240" uly="282">ſelbſt. Alle Jahre muß man opfern</line>
        <line lrx="1017" lry="388" ulx="244" uly="333">immer einerley Opfer: und †kann</line>
        <line lrx="1017" lry="445" ulx="230" uly="387">mnicht, die da opfern, vollkommen</line>
        <line lrx="1017" lry="497" ulx="255" uly="439">machen. Col. 1, 10. 17. †Ebr. 7,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="548" type="textblock" ulx="175" uly="489">
        <line lrx="1014" lry="548" ulx="175" uly="489">2. Sonſt haͤtte das Opfern aufgehoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2300" type="textblock" ulx="204" uly="545">
        <line lrx="1011" lry="609" ulx="257" uly="545">ret: wo die, ſo am Gottesdienſt ſind,</line>
        <line lrx="1015" lry="660" ulx="258" uly="600">kein Gewiſſen mehr haͤtten von den</line>
        <line lrx="1017" lry="718" ulx="257" uly="651">Suͤnden, wenn ſie einmal gereiniget</line>
        <line lrx="861" lry="753" ulx="214" uly="715">waͤren.</line>
        <line lrx="1015" lry="820" ulx="277" uly="756">3. Sondern es geſchicht nur durch</line>
        <line lrx="1020" lry="870" ulx="255" uly="812">dieſelbigen ein Gedaͤchtniß der Sun⸗</line>
        <line lrx="985" lry="927" ulx="225" uly="864">den alle Jahr. z Moſ. 16,21</line>
        <line lrx="1015" lry="979" ulx="281" uly="917">4. Denn es iſt unmoͤglich durch</line>
        <line lrx="1014" lry="1025" ulx="255" uly="971">Ochſen⸗und Bocksblut Suͤnde weg⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1085" ulx="204" uly="1024">nehmen. 2 Moſ. 16,14. 18. Pf. 50,13</line>
        <line lrx="1015" lry="1134" ulx="268" uly="1076">5. Darum, da er in die Welt komt,</line>
        <line lrx="1013" lry="1189" ulx="258" uly="1128">X†ſpricht er: Opfer und Gaben haſt</line>
        <line lrx="1016" lry="1245" ulx="257" uly="1182">du nicht gewolt, den Leib aber haſt</line>
        <line lrx="1015" lry="1299" ulx="221" uly="1236">du mir zubereitet. Pſ. 40/7 ſg.</line>
        <line lrx="1017" lry="1351" ulx="284" uly="1289">6. Brandopfer und Suͤndopfer ge⸗</line>
        <line lrx="590" lry="1398" ulx="259" uly="1343">fallen dir nicht.</line>
        <line lrx="888" lry="1457" ulx="264" uly="1397">7. Da ſprach</line>
        <line lrx="1021" lry="1510" ulx="257" uly="1449">me, im Buch ſtehet vornehmlich von</line>
        <line lrx="1018" lry="1556" ulx="254" uly="1499">mir geſchrieben, daß ich thun ſol,</line>
        <line lrx="941" lry="1610" ulx="252" uly="1556">GOtt, deinen Willen.</line>
        <line lrx="1016" lry="1662" ulx="239" uly="1608">3. Droben, als er geſagt hatte,</line>
        <line lrx="1015" lry="1722" ulx="255" uly="1660">Oyfer und Gaben, Brandopfer und</line>
        <line lrx="1016" lry="1774" ulx="256" uly="1714">Suͤndopfer haſt du nicht gewolt, ſie</line>
        <line lrx="1014" lry="1822" ulx="255" uly="1766">gefallen dir auch nicht (welche nach</line>
        <line lrx="874" lry="1881" ulx="256" uly="1819">dem Geſez geopfert werden):</line>
        <line lrx="1017" lry="1935" ulx="238" uly="1874">9. Da ſprach er, Siehe, ich kom⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1980" ulx="256" uly="1925">me zu thun, GOtt, deinen Willen.</line>
        <line lrx="1018" lry="2040" ulx="245" uly="1978">Da hebet er das erſte auf, daß er</line>
        <line lrx="662" lry="2090" ulx="232" uly="2026">das andere einſetze.</line>
        <line lrx="1018" lry="2147" ulx="284" uly="2084">10. In welchem Willen wir ſind</line>
        <line lrx="1018" lry="2236" ulx="243" uly="2138">geheiliget einmal geſchehen durch</line>
        <line lrx="1017" lry="2256" ulx="250" uly="2191">das Opfer des Leibes JEſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1020" lry="2300" ulx="267" uly="2246">II. Und ein jeglicher Prieſter iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2353" type="textblock" ulx="260" uly="2295">
        <line lrx="1021" lry="2353" ulx="260" uly="2295">kingeſezt: daß er alle Tage GOttes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2463" type="textblock" ulx="256" uly="2349">
        <line lrx="1018" lry="2414" ulx="258" uly="2349">dienſt pflege, und oftmals einerley</line>
        <line lrx="1019" lry="2463" ulx="256" uly="2401">Hpfer thue, welche † nimmermehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2516" type="textblock" ulx="255" uly="2451">
        <line lrx="1029" lry="2516" ulx="255" uly="2451">koͤnnen die Suͤnden abnehmen. v. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2911" type="textblock" ulx="220" uly="2510">
        <line lrx="1018" lry="2575" ulx="220" uly="2510">12. Dieſer aber, da er hat †. Ein</line>
        <line lrx="1016" lry="2625" ulx="253" uly="2562">Opfer fuͤr die Suͤnde geopfert, das</line>
        <line lrx="1021" lry="2678" ulx="235" uly="2615">ewiglich gilt, ſizet er nun zur Rech⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2730" ulx="301" uly="2668">n GOttes: Pv. 10. 14. c. 7,27</line>
        <line lrx="1020" lry="2785" ulx="249" uly="2723">1 Und wartet hinfort, bis daß</line>
        <line lrx="1019" lry="2837" ulx="249" uly="2773">ine Fein de zum Schemel ſeiner</line>
        <line lrx="933" lry="2911" ulx="320" uly="2820">ſſe gelegt werden. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="210" type="textblock" ulx="902" uly="163">
        <line lrx="1133" lry="210" ulx="902" uly="163">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1448" type="textblock" ulx="587" uly="1380">
        <line lrx="1023" lry="1448" ulx="587" uly="1380">ich: Siehe, ich kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2032" type="textblock" ulx="1045" uly="1986">
        <line lrx="1261" lry="2032" ulx="1045" uly="1986">reinem W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="645" type="textblock" ulx="1046" uly="222">
        <line lrx="1797" lry="283" ulx="1053" uly="222">14. Denn mit* Einem Opfer hat</line>
        <line lrx="1800" lry="330" ulx="1049" uly="277">er in Ewigkeit vollendet, die gehei⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="385" ulx="1048" uly="331">liget werden. * pv. 12 10.</line>
        <line lrx="1798" lry="436" ulx="1081" uly="381">1. Es bezeuget uns aber das auch</line>
        <line lrx="1799" lry="491" ulx="1047" uly="435">der heilige Geiſt. Denn nachdem er</line>
        <line lrx="1754" lry="547" ulx="1047" uly="491">zuvor geſagt hate,“</line>
        <line lrx="1799" lry="600" ulx="1047" uly="539">16. Das iſt das Teſtament, das ich</line>
        <line lrx="1803" lry="645" ulx="1046" uly="594">ihnen machen will nach dieſen Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="701" type="textblock" ulx="1048" uly="646">
        <line lrx="1820" lry="701" ulx="1048" uly="646">gen: ſpricht der HERR; T Ich will⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1502" type="textblock" ulx="1045" uly="700">
        <line lrx="1801" lry="757" ulx="1049" uly="700">mein Geſez in ihr Herz geben, und in</line>
        <line lrx="1751" lry="809" ulx="1048" uly="753">ihre Sinne will ich es ſchreiben,</line>
        <line lrx="1752" lry="856" ulx="1115" uly="804">*Rom. 11,27. Ebr. 8,10</line>
        <line lrx="1802" lry="920" ulx="1077" uly="857">17. *Und ihrer Suͤnden und ihrer</line>
        <line lrx="1803" lry="969" ulx="1045" uly="913">Ungerechtigkeit will ich nicht mehr</line>
        <line lrx="1754" lry="1021" ulx="1048" uly="965">gedenken. *Jer 31,34</line>
        <line lrx="1806" lry="1084" ulx="1080" uly="970">enn aber derſelbigen Verge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1137" ulx="1049" uly="1074">bung iſt, da iſt nicht mehr Opfer</line>
        <line lrx="1769" lry="1188" ulx="1048" uly="1129">fuͤr die Suͤnde. .</line>
        <line lrx="1806" lry="1244" ulx="1081" uly="1180">19. So wir denn nun haben, lie⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1288" ulx="1049" uly="1230">ben Bruͤder, die Freudigkeit zum</line>
        <line lrx="1803" lry="1346" ulx="1050" uly="1287">Eingang in das Heilige durch das</line>
        <line lrx="1778" lry="1395" ulx="1057" uly="1341">Blut JEſu, *Joh. 14,6</line>
        <line lrx="1805" lry="1448" ulx="1072" uly="1391">20. Welchen er uns zubereitet hat</line>
        <line lrx="1804" lry="1502" ulx="1053" uly="1449">zum neuen und lebendigen Wege,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1565" type="textblock" ulx="1054" uly="1501">
        <line lrx="1813" lry="1565" ulx="1054" uly="1501">durch den Vorhang, das iſt, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2148" type="textblock" ulx="1049" uly="1555">
        <line lrx="1771" lry="1617" ulx="1053" uly="1555">ſein Fleiſch; c, 9/8</line>
        <line lrx="1806" lry="1672" ulx="1079" uly="1609">21. Und haben einen Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1717" ulx="1050" uly="1662">ſter uͤber das Haus GOttes:</line>
        <line lrx="1804" lry="1778" ulx="1075" uly="1716">22. Solaſſet uns hinzu gehen,</line>
        <line lrx="1802" lry="1829" ulx="1049" uly="1769">mit wahrhaftigem Herzen, in voͤlli⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1888" ulx="1051" uly="1824">gem Glauben, beſprenget in unſern</line>
        <line lrx="1808" lry="1938" ulx="1049" uly="1877">Herzen, und los von dem boͤſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1991" ulx="1051" uly="1930">wiſſen, und gewaſchen am Leibe mit</line>
        <line lrx="1783" lry="2052" ulx="1266" uly="1982">aſſer; *C. 4/16</line>
        <line lrx="1807" lry="2100" ulx="1081" uly="2037">2 3. Und laſſet uns halten an der</line>
        <line lrx="1806" lry="2148" ulx="1053" uly="2089">Bekentniß der Hofnung, und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2212" type="textblock" ulx="1046" uly="2143">
        <line lrx="1807" lry="2212" ulx="1046" uly="2143">wanken (denn er iſt treu, der ſie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2468" type="textblock" ulx="1052" uly="2199">
        <line lrx="1756" lry="2256" ulx="1052" uly="2199">heiſſen hat). EC. 4,14</line>
        <line lrx="1805" lry="2308" ulx="1081" uly="2251">24. Und laſſet uns unter einander</line>
        <line lrx="1806" lry="2361" ulx="1054" uly="2305">unſer ſelbſt wahrnehmen, mitRei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2419" ulx="1052" uly="2358">zen zur Liebe und guten Werken:</line>
        <line lrx="1777" lry="2468" ulx="1240" uly="2414">Joh. 13,34. Marc. 12,31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2577" type="textblock" ulx="1048" uly="2465">
        <line lrx="1852" lry="2530" ulx="1048" uly="2465">25. Und nicht verlaſſen unſere Ver⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2577" ulx="1050" uly="2519">ſamlung, wie etliche pflegen; ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2791" type="textblock" ulx="1053" uly="2573">
        <line lrx="1804" lry="2627" ulx="1054" uly="2573">dern unter einander ermahnen, und</line>
        <line lrx="1805" lry="2685" ulx="1053" uly="2624">dasſo viel mehr, ſo viel ihr ſehet,</line>
        <line lrx="1807" lry="2742" ulx="1053" uly="2680">daß ſich der Tag nahet. *Cor. 10,11</line>
        <line lrx="1808" lry="2791" ulx="1064" uly="2734">26. Denn *ſo wir muth willig ſuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2846" type="textblock" ulx="1052" uly="2783">
        <line lrx="1814" lry="2846" ulx="1052" uly="2783">digen, nachdem wir die Erkentniß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2894" type="textblock" ulx="1667" uly="2841">
        <line lrx="1807" lry="2894" ulx="1667" uly="2841">Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1111" type="textblock" ulx="1872" uly="555">
        <line lrx="1993" lry="614" ulx="1877" uly="555">mn ena</line>
        <line lrx="1993" lry="727" ulx="1891" uly="664">nirckette</line>
        <line lrx="1993" lry="844" ulx="1886" uly="752">gfo</line>
        <line lrx="1982" lry="889" ulx="1884" uly="830">erd der</line>
        <line lrx="1993" lry="949" ulx="1882" uly="884">6tdtch n</line>
        <line lrx="1993" lry="998" ulx="1884" uly="932">etade</line>
        <line lrx="1992" lry="1052" ulx="1882" uly="989">erc eche</line>
        <line lrx="1993" lry="1111" ulx="1872" uly="1045">en der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="771" type="textblock" ulx="1907" uly="622">
        <line lrx="1918" lry="631" ulx="1908" uly="622">14</line>
        <line lrx="1920" lry="645" ulx="1907" uly="632">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="728" type="textblock" ulx="1878" uly="706">
        <line lrx="1890" lry="728" ulx="1878" uly="706">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="784" type="textblock" ulx="1875" uly="615">
        <line lrx="1880" lry="622" ulx="1877" uly="615">.</line>
        <line lrx="1882" lry="663" ulx="1875" uly="648">4</line>
        <line lrx="1881" lry="680" ulx="1875" uly="670">3</line>
        <line lrx="1881" lry="700" ulx="1876" uly="692">.</line>
        <line lrx="1882" lry="735" ulx="1876" uly="723">N</line>
        <line lrx="1885" lry="761" ulx="1877" uly="751">3</line>
        <line lrx="1885" lry="784" ulx="1877" uly="767">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="836" type="textblock" ulx="1874" uly="752">
        <line lrx="1891" lry="836" ulx="1885" uly="827">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1214" type="textblock" ulx="1865" uly="1166">
        <line lrx="1993" lry="1214" ulx="1865" uly="1166">Ounwit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1547" type="textblock" ulx="1870" uly="1211">
        <line lrx="1993" lry="1276" ulx="1871" uly="1211">e Deec</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1870" uly="1267">ſten ſris</line>
        <line lrx="1993" lry="1385" ulx="1875" uly="1323">mnd: Rr</line>
        <line lrx="1969" lry="1440" ulx="1875" uly="1381">ihn,</line>
        <line lrx="1988" lry="1488" ulx="1887" uly="1432"> ctich</line>
        <line lrx="1992" lry="1547" ulx="1873" uly="1490">lrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1598" type="textblock" ulx="1858" uly="1544">
        <line lrx="1991" lry="1598" ulx="1858" uly="1544">teta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1705" type="textblock" ulx="1871" uly="1597">
        <line lrx="1993" lry="1660" ulx="1871" uly="1597">(eunſche</line>
        <line lrx="1993" lry="1705" ulx="1874" uly="1652">Ae ik ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1767" type="textblock" ulx="1857" uly="1704">
        <line lrx="1959" lry="1767" ulx="1857" uly="1704">n;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1587" type="page" xml:id="s_40A2219_1587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="124" lry="1226" ulx="0" uly="1173">Anar⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1291" ulx="0" uly="1229">EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="69" lry="1626" ulx="0" uly="1577">ti es</line>
        <line lrx="131" lry="2034" ulx="0" uly="1974">nin et</line>
        <line lrx="131" lry="2100" ulx="0" uly="2037">tun N</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2129" type="textblock" ulx="9" uly="2100">
        <line lrx="134" lry="2129" ulx="9" uly="2100">. San .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="448" type="textblock" ulx="173" uly="166">
        <line lrx="1732" lry="227" ulx="477" uly="166">K. 10. an die Cbraͤer. . K. 11. 82</line>
        <line lrx="1729" lry="296" ulx="173" uly="229">Wahrheit empfangen haben: haben Glaubens leben. Wer aber weichen</line>
        <line lrx="1732" lry="352" ulx="174" uly="281">wir furder kein ander Opfer mehr wird, an dem wird meine Seele kein</line>
        <line lrx="1729" lry="400" ulx="188" uly="333">fuͤr die Suͤndez; (. 6,4 Gefallen haben. ⸗Roͤm. 1,17</line>
        <line lrx="1732" lry="448" ulx="218" uly="388">27. Sondern ein ſchreklich War⸗ 39. Wir aber ſind nicht von denen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="501" type="textblock" ulx="135" uly="441">
        <line lrx="1739" lry="501" ulx="135" uly="441">een des Gerichts und des Feuerei⸗ die da weichen und verdammt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="555" type="textblock" ulx="193" uly="494">
        <line lrx="1737" lry="555" ulx="193" uly="494">fers, der die Widerwaͤrtigen * ver⸗ den: ſondern von denen, die da glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="657" type="textblock" ulx="149" uly="545">
        <line lrx="1736" lry="613" ulx="183" uly="545">zehren wird. * Zeph. 1, 18. ben und die Seele erretten. Tob. 2,18</line>
        <line lrx="1564" lry="657" ulx="149" uly="604">27. Wenn jemand das Geſez Mo⸗ Das 11 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1082" type="textblock" ulx="180" uly="656">
        <line lrx="1679" lry="718" ulx="190" uly="656">ſis bricht: der muß ſterben ohne Vom ſeligmachenden Glauben.</line>
        <line lrx="1775" lry="782" ulx="180" uly="704">Barmherzigkeit, durch“ zween oder 1. Es iſt aber der Glaube eine ge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="825" ulx="192" uly="755">drey Zeugen. JJoh. 8,17 wiſſe Zuverſicht des, das man</line>
        <line lrx="1740" lry="876" ulx="221" uly="806">29. * Wie viel, meinet ihr, aͤrgere hoffet: und nicht zweifeln an dem,</line>
        <line lrx="1741" lry="932" ulx="194" uly="860">Strafe wird der verdienen: der den * das man nicht ſiehet. Cor. 2,9</line>
        <line lrx="1741" lry="980" ulx="195" uly="910">Sohn GBttes mit Fuͤſſen trit und 2. Durch den haben die Alten</line>
        <line lrx="1730" lry="1033" ulx="192" uly="969">das Blut des Teſtaments untein ach⸗ Zeugniß uͤberkommen.</line>
        <line lrx="1742" lry="1082" ulx="194" uly="1018">tet, durch welches er geheiliget iſt; 3. Durch den Glauben merken wir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1134" type="textblock" ulx="192" uly="1071">
        <line lrx="1746" lry="1134" ulx="192" uly="1071">uund den Geiſt der Gnaden ſchmaͤhet? daß die Welt *“ durch GOttes Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1241" type="textblock" ulx="225" uly="1119">
        <line lrx="1745" lry="1197" ulx="245" uly="1119">*c.2,3. C. 12,25. †+ Cor. 11,25.27 fertig iſt: daß alles was man ſiehet,</line>
        <line lrx="1746" lry="1241" ulx="225" uly="1175">30. Denn wir wiſſen den, der da aus nichts worden iſt. * 1Moſ. 1,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1340" type="textblock" ulx="130" uly="1231">
        <line lrx="1602" lry="1340" ulx="130" uly="1231">ſaget: Die Rache iſt mein R⸗ will Joh. I/ 10. Ebr. 1,/2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2306" type="textblock" ulx="154" uly="1280">
        <line lrx="1749" lry="1352" ulx="185" uly="1280">vergelten, ſpricht der HERR. Und 4. Durch den Glauben hat* Abel</line>
        <line lrx="1748" lry="1403" ulx="193" uly="1336">abermal: Der H'ERR wird ſein GOtt ein groͤſſer Opfer gethan, denn</line>
        <line lrx="1751" lry="1457" ulx="194" uly="1386">Volk richten. *Roͤm. 12,19 Cain: durch welchen er Zeugniß uͤber⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1507" ulx="183" uly="1442">31. Schroͤklich iſts, in die Haͤnde komen hat daß er gerecht ſey/ da GOtt</line>
        <line lrx="1749" lry="1561" ulx="171" uly="1493">des lebendigen GOttes zu fallen. zeugete von ſeiner Gabe; und durch</line>
        <line lrx="1748" lry="1621" ulx="208" uly="1545">32. Gedenket aber an die vorigen denſelbigen redet er noch, wiewol er</line>
        <line lrx="1751" lry="1677" ulx="176" uly="1602">Tage: in welchen ihr erleuchtet, er⸗ geſtorben iſt. *1 Moſ. 4/,4. Mat. 23/5</line>
        <line lrx="1697" lry="1720" ulx="154" uly="1653">duldet habt einen groſſen Kampf 5. Durch den Glauben ward</line>
        <line lrx="1752" lry="1774" ulx="193" uly="1706">des Leidens; Phil 1,29. 30 Enoch weggenommen, daß er den Tod</line>
        <line lrx="1752" lry="1834" ulx="166" uly="1759">33. Zum theil ſelbſt durch Schmach nicht ſaͤhe; und ward nicht erfun⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1887" ulx="192" uly="1814">und Truͤbſal ein Schauſpiel worden; den, darum, daß ihn GOtt weg⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1936" ulx="192" uly="1864">zum theil Gemeinſchaft gehabt mit nahm:denn vor ſeinem Wegnehmen</line>
        <line lrx="1767" lry="1985" ulx="163" uly="1917">denen, denen es alſo gehet. hat erZeugniß gehabt, daß er GOtt</line>
        <line lrx="1775" lry="2045" ulx="215" uly="1972">34. Denn ihr habt mit meinen Ban⸗ gefallen habe. 1Moſ. 5/24</line>
        <line lrx="1757" lry="2095" ulx="165" uly="2024">den Mitleiden gehabt, und den Raub 6. Aber ohne Glauben iſts unmoͤg⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2152" ulx="193" uly="2082">eurer Guͤter mit Freuden erduldet: lich GOtt gefallen: denn wer zu</line>
        <line lrx="1752" lry="2200" ulx="192" uly="2127">als diebihr wiſſet, daß ihr bey euch GOtt kommen will, der muß glau⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2258" ulx="189" uly="2180">ſelbſt eine beſſere und bleibende Haa⸗ ben, daß er ſey; und denen, die ihn</line>
        <line lrx="1726" lry="2306" ulx="194" uly="2234">be im Himmel habt. *Matth. 6,/2ο ſuchen, ein Vergelter ſeyn werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2470" type="textblock" ulx="98" uly="2288">
        <line lrx="1755" lry="2360" ulx="98" uly="2288">4 355. Werfet euer Vertrauen nicht 7. Durch den Glauben hat“ Noa</line>
        <line lrx="1760" lry="2411" ulx="121" uly="2339">weg, welches eine groſſe“ Beloh⸗ GOtt † geehret und die Arche zube⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2470" ulx="107" uly="2392">nung hat. XcC. I1,26 reitet zum Heil ſeines Hauſes, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2631" type="textblock" ulx="194" uly="2445">
        <line lrx="1760" lry="2524" ulx="228" uly="2445">36. Gedult aber iſt euch noth: auf einen goͤttlichen Befehl empfing von</line>
        <line lrx="1758" lry="2570" ulx="194" uly="2498">daß ihr den Willen GOttes thut, dem, das man noch nicht ſahe: durch</line>
        <line lrx="1759" lry="2631" ulx="195" uly="2551">nund die Verheiſſung empfahet. welchen er verdamte die Welt; u. hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2676" type="textblock" ulx="128" uly="2603">
        <line lrx="1758" lry="2676" ulx="128" uly="2603">„ 37. Denn noch uͤber* eine kleine ererbet † die Gerechtigkeit, die durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2888" type="textblock" ulx="195" uly="2657">
        <line lrx="1756" lry="2738" ulx="195" uly="2657">Weile ſo wird kommen, der da kom⸗ den Glauben kommt. er Mo ſ.56,8. 14</line>
        <line lrx="1690" lry="2782" ulx="195" uly="2714">men ſoll: und nicht verziehen. FPRoͤm. 4,20. † Rom. 3,22.2 4</line>
        <line lrx="1801" lry="2834" ulx="249" uly="2763">Hagg.,7. 1 Petr. ,6 8. Durch den Glauben ward ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2888" ulx="227" uly="2814">38. *Der Gerechte aber wird des (X)h 4 rtr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1588" type="page" xml:id="s_40A2219_1588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1835" lry="367" type="textblock" ulx="289" uly="188">
        <line lrx="640" lry="226" ulx="595" uly="188">K.</line>
        <line lrx="1635" lry="312" ulx="289" uly="245">horſam Abraham, da er berufen 8 lchem geſe</line>
        <line lrx="1835" lry="367" ulx="289" uly="301">ard auszugehen in das Land, das *In Iſaac wird dir dein Same</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="235" type="textblock" ulx="275" uly="172">
        <line lrx="1064" lry="235" ulx="275" uly="172">328 II. Die Ep</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2892" type="textblock" ulx="240" uly="350">
        <line lrx="1043" lry="418" ulx="346" uly="350">rerben ſolte: und ging aus, und</line>
        <line lrx="1026" lry="462" ulx="334" uly="403">ie nicht, wo er hin kaͤ„ͤmne.</line>
        <line lrx="1069" lry="514" ulx="316" uly="458">2. Durch den Glauben iſt er ein</line>
        <line lrx="1043" lry="566" ulx="316" uly="509">Fremdling geweſen in dem verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="617" ulx="288" uly="564">ſenen Lande, als in einem fremden:</line>
        <line lrx="1044" lry="679" ulx="288" uly="615">und wohnete in Hüͤtten mit Iſaac</line>
        <line lrx="1043" lry="727" ulx="286" uly="667">und Jacob, den Miterben derſelbi⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="776" ulx="289" uly="722">gen Verheiſſung. *Moſ. 4,13</line>
        <line lrx="1042" lry="829" ulx="317" uly="774">10. Denn er wartete auf eine</line>
        <line lrx="1042" lry="889" ulx="286" uly="824">Stadt, die einen Grund hat; welcher</line>
        <line lrx="1040" lry="933" ulx="286" uly="877">Baumeiſter und Schoͤpfer GOtt iſt.</line>
        <line lrx="1041" lry="988" ulx="316" uly="931">1. Durch den Glauben empfing</line>
        <line lrx="1043" lry="1043" ulx="288" uly="984">auch* Sara Kraft, daß ſie ſchwan⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1095" ulx="287" uly="1036">ger ward und gebar Ruͤber die Zeit</line>
        <line lrx="1041" lry="1150" ulx="286" uly="1087">ihres Alters: denn ſie achtete ihn</line>
        <line lrx="1063" lry="1197" ulx="284" uly="1142">treu, der es verheiſſen hatte. .</line>
        <line lrx="985" lry="1250" ulx="488" uly="1194">* Moſ. 21,2. † Luc. 1,36</line>
        <line lrx="1039" lry="1305" ulx="290" uly="1248">12. Darum ſind auch von Einem,</line>
        <line lrx="1040" lry="1360" ulx="284" uly="1297">*wiewol erſtorbenes Leibes, viel ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1412" ulx="286" uly="1351">boren: wie die Sterne am Himmel</line>
        <line lrx="1035" lry="1458" ulx="285" uly="1407">und wie der † Sand am Rande des</line>
        <line lrx="1036" lry="1516" ulx="285" uly="1458">Meers, der unzehlich iſt. Poͤm. 4, 19</line>
        <line lrx="1035" lry="1569" ulx="437" uly="1513">†+  Moſ. 15,6. †+ Moſ 22,17</line>
        <line lrx="1037" lry="1620" ulx="313" uly="1565">13. Dieſe alle ſind geſtorben im</line>
        <line lrx="1037" lry="1676" ulx="286" uly="1617">Glauben, und haben die Verheiſſung</line>
        <line lrx="1037" lry="1738" ulx="286" uly="1672">nicht empfangen: ſondern ſie von</line>
        <line lrx="1038" lry="1781" ulx="284" uly="1722">Ferne geſehen, und ſich der vertroͤ⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1840" ulx="318" uly="1776">et, und wohl begnuͤgen laſſen; und</line>
        <line lrx="1036" lry="1887" ulx="283" uly="1828">bekant, daß ſie Gaͤſte und Fremd⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1943" ulx="282" uly="1881">linge auf Erden ſind. *Pſ. 39, 13</line>
        <line lrx="1036" lry="1995" ulx="271" uly="1935">14. Denn die ſolches ſagen, die</line>
        <line lrx="1058" lry="2046" ulx="281" uly="1985">geben zu verſtehen, daß ſie ein Va⸗</line>
        <line lrx="740" lry="2096" ulx="283" uly="2039">terland ſuchen.</line>
        <line lrx="1035" lry="2154" ulx="312" uly="2092">15. Und zwar, wo ſie das gemei⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2210" ulx="276" uly="2145">net haͤtten, von welchem ſie waren</line>
        <line lrx="1036" lry="2255" ulx="280" uly="2199">ausgezogen: hatten ſie ja Zeit wie⸗</line>
        <line lrx="635" lry="2304" ulx="281" uly="2250">der umzukehren.</line>
        <line lrx="1034" lry="2366" ulx="308" uly="2304">16. Nun aber begehren ſie eines</line>
        <line lrx="1032" lry="2419" ulx="280" uly="2348">deſſern, nemlich eines himmliſchen.</line>
        <line lrx="1033" lry="2470" ulx="278" uly="2402">Darum ſchaͤmet ſich GOtt ihrer</line>
        <line lrx="1032" lry="2524" ulx="283" uly="2459">nicht, zu heiſſen ihr GOtt: denn</line>
        <line lrx="1029" lry="2574" ulx="283" uly="2512">er hat ihnen eine Stadt zubereitet.</line>
        <line lrx="979" lry="2625" ulx="403" uly="2568">Moſ. 3,6. Matth. 22,32</line>
        <line lrx="1031" lry="2681" ulx="283" uly="2618">17. Durch den Glquben opferte</line>
        <line lrx="1030" lry="2732" ulx="250" uly="2667">Abraham den Iſaae; da er verſucht</line>
        <line lrx="1031" lry="2786" ulx="247" uly="2723">vard; und gab dahin den Eingebor⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2838" ulx="254" uly="2776">Een, da er ſchon die Verheiſſung em⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2892" ulx="240" uly="2825"> hatte; 1Moſ. 22,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="305" type="textblock" ulx="1070" uly="181">
        <line lrx="1529" lry="236" ulx="1070" uly="181">iſtel K. 11.</line>
        <line lrx="1834" lry="305" ulx="1101" uly="245">18. Von welchem geſagt war:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="411" type="textblock" ulx="1076" uly="355">
        <line lrx="1779" lry="411" ulx="1076" uly="355">geheiſſen werden. Roͤm. 9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="469" type="textblock" ulx="1108" uly="375">
        <line lrx="1808" lry="414" ulx="1746" uly="375">9/7</line>
        <line lrx="1903" lry="469" ulx="1108" uly="408">19. Und dachte, GOtt kann auch 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1947" type="textblock" ulx="1068" uly="461">
        <line lrx="1829" lry="522" ulx="1076" uly="461">wol * von den Todten erwecken:</line>
        <line lrx="1826" lry="574" ulx="1076" uly="515">daher er auch ihn zum Vorbilde</line>
        <line lrx="1826" lry="627" ulx="1075" uly="567">wieder nahm. Rbm. 4,17</line>
        <line lrx="1830" lry="680" ulx="1106" uly="618">20. Durch den Glauben * ſegnete</line>
        <line lrx="1827" lry="728" ulx="1073" uly="672">Iſaac von den zukuͤnftigen Dingen</line>
        <line lrx="1828" lry="784" ulx="1075" uly="724">den Jacob und Eſau. 1 Moſ. 27,27</line>
        <line lrx="1828" lry="842" ulx="1103" uly="777">21. Durch den Glauben ſegnete</line>
        <line lrx="1828" lry="891" ulx="1077" uly="828">Jacob, da er ſtarb, *beyde Soͤhne</line>
        <line lrx="1824" lry="944" ulx="1076" uly="883">Joſephs: P und neigete ſich gegen</line>
        <line lrx="1624" lry="990" ulx="1075" uly="936">ſeines Scepters Spitzen.</line>
        <line lrx="1818" lry="1050" ulx="1178" uly="989">rMoſ. 48, 15. P 1 Moſ. 47/31</line>
        <line lrx="1825" lry="1097" ulx="1094" uly="1042">22. Durch den Glauben redete Jo⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1157" ulx="1073" uly="1095">ſeph vom Auszug der Kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="1822" lry="1201" ulx="1072" uly="1147">da er ſtarb: und thaͤt Befehl von ſei⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1260" ulx="1072" uly="1198">nen Gebeinen. *1Moſ. 50,/24</line>
        <line lrx="1819" lry="1314" ulx="1107" uly="1253">23. Durch den Glauben ward</line>
        <line lrx="1821" lry="1366" ulx="1071" uly="1306">Moſes, da er geboren war, drey</line>
        <line lrx="1822" lry="1421" ulx="1071" uly="1359">Monden verborgen von ſeinen El⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1476" ulx="1069" uly="1411">tern, darum, daß ſie ſahen, wie er</line>
        <line lrx="1824" lry="1528" ulx="1072" uly="1462">ein ſchön Kind war: und † fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1580" ulx="1071" uly="1517">teten ſich nicht vor des Koͤnigs Gebot.</line>
        <line lrx="1795" lry="1626" ulx="1267" uly="1572">2 Moſ. 2,2. † Geſch. 5,29</line>
        <line lrx="1823" lry="1685" ulx="1098" uly="1623">24. Durch den Glauben wolte*</line>
        <line lrx="1821" lry="1738" ulx="1072" uly="1677">Moſes, da er groß ward, nicht mehr</line>
        <line lrx="1825" lry="1786" ulx="1071" uly="1728">ein Sohn heiſſen der Tochter Pha⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1845" ulx="1070" uly="1785">rao; *2 Moſ. 2/11. 12</line>
        <line lrx="1820" lry="1898" ulx="1097" uly="1834">2 ⅞. Und erwaͤhlete viel lieber mit</line>
        <line lrx="1821" lry="1947" ulx="1068" uly="1888">dem Volk GOttes Ungemach zu lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2004" type="textblock" ulx="1069" uly="1942">
        <line lrx="1917" lry="2004" ulx="1069" uly="1942">den, denn die zeitliche Ergoͤtzung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2050" type="textblock" ulx="1069" uly="1996">
        <line lrx="1762" lry="2050" ulx="1069" uly="1996">Suͤnde zu haben; “Pſ. 84, 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2209" type="textblock" ulx="1055" uly="2045">
        <line lrx="1866" lry="2111" ulx="1055" uly="2045">26. Und achtete die Schmach Chri⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2164" ulx="1068" uly="2098">ſti fuͤr groͤſſern“ Reichthum, denn die</line>
        <line lrx="1856" lry="2209" ulx="1067" uly="2151">Schaͤtze Egypti: denn er ſahe an die k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2581" type="textblock" ulx="1063" uly="2207">
        <line lrx="1811" lry="2271" ulx="1064" uly="2207">Belohnung.*Mat. 6,19. Ebr. 10,3 5</line>
        <line lrx="1814" lry="2325" ulx="1091" uly="2261">27. Durch den Glauben verließ</line>
        <line lrx="1814" lry="2376" ulx="1066" uly="2315">er Egypten, und fuͤrchtete nicht des</line>
        <line lrx="1811" lry="2431" ulx="1064" uly="2366">Koͤnigs Grimm. Denn er hielte ſich</line>
        <line lrx="1807" lry="2478" ulx="1064" uly="2420">an den, den er nicht fahe, als ſaͤhe er</line>
        <line lrx="1784" lry="2536" ulx="1063" uly="2472">ihn. *2Moſ. 2,15. Geſch. 7,29</line>
        <line lrx="1807" lry="2581" ulx="1089" uly="2526">28. Durch den Glauben hielt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2792" type="textblock" ulx="1052" uly="2577">
        <line lrx="1868" lry="2643" ulx="1061" uly="2577">die Oſtern und das Blutgieſſen: auf</line>
        <line lrx="1805" lry="2695" ulx="1052" uly="2631">daß, der die Erſtgeburten wuͤrgete,</line>
        <line lrx="1683" lry="2748" ulx="1059" uly="2682">ſie nicht traͤfe. 2,</line>
        <line lrx="1806" lry="2792" ulx="1084" uly="2737">29. Durch den Glaubengingen Fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2738" type="textblock" ulx="1455" uly="2687">
        <line lrx="1805" lry="2738" ulx="1455" uly="2687">*2 Moſ. 12,12. 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2849" type="textblock" ulx="1668" uly="2792">
        <line lrx="1804" lry="2849" ulx="1668" uly="2792">trocken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2893" type="textblock" ulx="1060" uly="2790">
        <line lrx="1653" lry="2847" ulx="1060" uly="2790">durchs rothe Meer, als durch</line>
        <line lrx="1801" lry="2893" ulx="1276" uly="2847">V Land:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1888" type="textblock" ulx="1842" uly="385">
        <line lrx="1992" lry="443" ulx="1851" uly="385">(brtnin</line>
        <line lrx="1959" lry="562" ulx="1890" uly="501">1.Du</line>
        <line lrx="1993" lry="611" ulx="1888" uly="539">teͤhſe⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="666" ulx="1887" uly="603">tabg⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="715" ulx="1883" uly="653">rdich en</line>
        <line lrx="1993" lry="765" ulx="1883" uly="706">ſn</line>
        <line lrx="1987" lry="875" ulx="1863" uly="820">DeN pu</line>
        <line lrx="1993" lry="976" ulx="1874" uly="931">Pnctcdd</line>
        <line lrx="1993" lry="1033" ulx="1870" uly="938">. ebt</line>
        <line lrx="1993" lry="1085" ulx="1878" uly="1028">Dhr</line>
        <line lrx="1993" lry="1144" ulx="1917" uly="1089">ſcht</line>
        <line lrx="1993" lry="1196" ulx="1928" uly="1142">on</line>
        <line lrx="1993" lry="1254" ulx="1878" uly="1194">Alehe</line>
        <line lrx="1993" lry="1304" ulx="1856" uly="1250">(hnren</line>
        <line lrx="1993" lry="1359" ulx="1878" uly="1305">ſeet ge</line>
        <line lrx="1993" lry="1412" ulx="1889" uly="1360"> ttange</line>
        <line lrx="1964" lry="1472" ulx="1889" uly="1414">ſfirte⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1521" ulx="1873" uly="1467">ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1574" ulx="1877" uly="1522">Sgdere</line>
        <line lrx="1993" lry="1626" ulx="1871" uly="1573">e ſn bu⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1688" ulx="1877" uly="1628">frnctet</line>
        <line lrx="1993" lry="1753" ulx="1843" uly="1682">D Eflhhen</line>
        <line lrx="1983" lry="1799" ulx="1842" uly="1737">(ſa geet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1589" type="page" xml:id="s_40A2219_1589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="985">
        <line lrx="121" lry="1163" ulx="0" uly="1126">Ain e!</line>
        <line lrx="107" lry="1180" ulx="23" uly="1157">UA A</line>
        <line lrx="112" lry="1279" ulx="15" uly="1241">. P</line>
        <line lrx="112" lry="1289" ulx="33" uly="1275">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1814" type="textblock" ulx="2" uly="1294">
        <line lrx="112" lry="1340" ulx="2" uly="1294">P Ntk</line>
        <line lrx="117" lry="1814" ulx="107" uly="1802">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="2531" type="textblock" ulx="139" uly="2469">
        <line lrx="595" lry="2531" ulx="139" uly="2469">Truͤbſal, mit Ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="230" type="textblock" ulx="457" uly="191">
        <line lrx="594" lry="230" ulx="457" uly="191">K. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="352" type="textblock" ulx="181" uly="233">
        <line lrx="934" lry="312" ulx="181" uly="233">Land: welches die Egypter auch ver⸗</line>
        <line lrx="932" lry="352" ulx="650" uly="304">*2Moſ. 14,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="363" type="textblock" ulx="182" uly="306">
        <line lrx="614" lry="363" ulx="182" uly="306">ſuchten, und erſofen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="225" type="textblock" ulx="779" uly="178">
        <line lrx="1102" lry="225" ulx="779" uly="178">an die Ebraͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="346" type="textblock" ulx="969" uly="176">
        <line lrx="1711" lry="234" ulx="1295" uly="176">K. 12 3729</line>
        <line lrx="1711" lry="296" ulx="969" uly="235">nicht empfangen die Verheiſſung,</line>
        <line lrx="1714" lry="346" ulx="991" uly="292">40. Darum, daß GOtt etwas †</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="466" type="textblock" ulx="182" uly="344">
        <line lrx="1717" lry="418" ulx="212" uly="344">30. Durch den Glauben fielen die beſſers fuͤr uns zuvor verſehen hat;,</line>
        <line lrx="1712" lry="466" ulx="182" uly="397">Mauren zu Jericho, da ſie ſieben Tage daß ſie nicht ohn uns vollendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="518" type="textblock" ulx="183" uly="467">
        <line lrx="692" lry="518" ulx="183" uly="467">umher gegangen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="624" type="textblock" ulx="183" uly="452">
        <line lrx="1135" lry="518" ulx="607" uly="452">ren. *Joſ. 6,20 wuͤrden.</line>
        <line lrx="935" lry="574" ulx="211" uly="511">31. Durch den Glauben ward die</line>
        <line lrx="935" lry="624" ulx="183" uly="565">Hure* Rahab nicht verloren mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="609" type="textblock" ulx="1093" uly="450">
        <line lrx="1662" lry="502" ulx="1501" uly="450">†c. 7,22</line>
        <line lrx="1551" lry="561" ulx="1146" uly="512">Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="1600" lry="609" ulx="1093" uly="562">Vermahnung zur Gedult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="690" type="textblock" ulx="184" uly="605">
        <line lrx="1713" lry="690" ulx="184" uly="605">Unglaubigen, da ſie die Kundſchafter 1. Darum auch Wir, dieweil wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="731" type="textblock" ulx="175" uly="674">
        <line lrx="630" lry="731" ulx="175" uly="674">freundlich aufnahm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="717" type="textblock" ulx="1124" uly="664">
        <line lrx="1730" lry="717" ulx="1124" uly="664">ſolchen Haufen Zeugen um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="886" type="textblock" ulx="186" uly="711">
        <line lrx="1716" lry="782" ulx="288" uly="711">*Joſ. 2,18. c. 0,17.23. Jac. 2,25 uns haben: laſſet uns ablegen die</line>
        <line lrx="1715" lry="843" ulx="218" uly="765">32. Und was ſoll ich mehr ſagen? Suünde, ſo uns immer anklebet und</line>
        <line lrx="1719" lry="886" ulx="186" uly="816">Die Zeit wuͤrde mir zu kurz: wenn traͤge machet; und laſſet uns †lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="939" type="textblock" ulx="186" uly="881">
        <line lrx="829" lry="939" ulx="186" uly="881">ich ſolte erzaͤhlen von Gideon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1093" type="textblock" ulx="185" uly="929">
        <line lrx="1345" lry="999" ulx="185" uly="929">Barak, und Samſon, und  Jeph⸗ uns verordnet iſt;</line>
        <line lrx="935" lry="1047" ulx="185" uly="986">thah, und †+ David, und Samuel,</line>
        <line lrx="1022" lry="1093" ulx="685" uly="1039">* Nicht. 6,11 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="1098" type="textblock" ulx="185" uly="1045">
        <line lrx="596" lry="1098" ulx="185" uly="1045">und den Propheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="932" type="textblock" ulx="857" uly="870">
        <line lrx="1717" lry="932" ulx="857" uly="870">und fen durch † Gedult in dem Kampf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1091" type="textblock" ulx="1050" uly="925">
        <line lrx="1718" lry="973" ulx="1503" uly="925">* Roͤm. 6,4</line>
        <line lrx="1718" lry="1036" ulx="1150" uly="977">Cor. 9/24. † Ebr. 10,6</line>
        <line lrx="1715" lry="1091" ulx="1050" uly="1029">Und aufſehen auf JEſum, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1251" type="textblock" ulx="284" uly="1074">
        <line lrx="1718" lry="1151" ulx="284" uly="1074">PRicht. 5,20. †  Richt. 11,6.9 Anfaͤnger und Vollender des Glau⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1251" ulx="329" uly="1136">+ Sam 2,/4. F Garn Gic bens. Welcher, da er wol haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1310" type="textblock" ulx="184" uly="1202">
        <line lrx="801" lry="1265" ulx="213" uly="1202">33. Welche haben durch den</line>
        <line lrx="934" lry="1310" ulx="184" uly="1252">ben* Konigreiche bezwungen, Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1363" type="textblock" ulx="171" uly="1304">
        <line lrx="934" lry="1363" ulx="171" uly="1304">rechtigkeit gewirket, die Verheiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1998" type="textblock" ulx="183" uly="1357">
        <line lrx="932" lry="1419" ulx="183" uly="1357">ſung erlanget, der Loͤwen Rachen</line>
        <line lrx="915" lry="1473" ulx="183" uly="1413">verſtopfet, *2 Sam. 8,1</line>
        <line lrx="935" lry="1520" ulx="215" uly="1464">34. Des Feuers Kraft ausgeloͤ⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1575" ulx="184" uly="1516">ſchet, des Schwerdts Schaͤrfe entrun⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1634" ulx="185" uly="1570">nen, ſind kraͤftig worden aus der</line>
        <line lrx="935" lry="1688" ulx="184" uly="1622">Schwachheit, ſind ſtark worden im</line>
        <line lrx="936" lry="1742" ulx="186" uly="1677">Streit,haben der Freinden Heer dar⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1793" ulx="185" uly="1732">nieder gelegt. Dan. 3,2 3.24.25</line>
        <line lrx="938" lry="1840" ulx="212" uly="1781">35. Die Weiber haben ihre Todten</line>
        <line lrx="938" lry="1889" ulx="186" uly="1835">von der Auferſtehung wieder ge⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1948" ulx="185" uly="1886">nommen: die andern aber ſind zer⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1998" ulx="184" uly="1940">ſchlagen, und haben keine Erloͤſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2050" type="textblock" ulx="160" uly="1992">
        <line lrx="932" lry="2050" ulx="160" uly="1992">angenommen, auf daß ſie die Aufer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2630" type="textblock" ulx="185" uly="2046">
        <line lrx="932" lry="2103" ulx="185" uly="2046">ſtebung, die beſſer iſt, erlangeten.</line>
        <line lrx="936" lry="2155" ulx="190" uly="2097">36. Etliche haben Spott und Geiſ⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2219" ulx="186" uly="2150">ſeln erlitten, dazu Bande und † Ge⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2266" ulx="186" uly="2203">faͤngniß: †Moſ. 39,20. Jer. 20,2</line>
        <line lrx="938" lry="2320" ulx="211" uly="2255">37. Sie ſind geſteiniget, zerhakt,</line>
        <line lrx="938" lry="2371" ulx="188" uly="2309">zerſtochen, durchs Schwerdt getoͤdtet:</line>
        <line lrx="943" lry="2427" ulx="189" uly="2361">ſie ſind umher gegangen in Pelzen</line>
        <line lrx="936" lry="2520" ulx="189" uly="2406">und Ziegenfellen, mit Maus, mit</line>
        <line lrx="752" lry="2534" ulx="426" uly="2479">2 ſe .</line>
        <line lrx="941" lry="2583" ulx="246" uly="2521">iKoͤn. 2,13. Geſch 7,58.59</line>
        <line lrx="941" lry="2630" ulx="221" uly="2575">38.(Der die Welt nicht werth war)</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2680" type="textblock" ulx="143" uly="2625">
        <line lrx="941" lry="2680" ulx="143" uly="2625">und ſind im Elende gegangen in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2841" type="textblock" ulx="194" uly="2678">
        <line lrx="941" lry="2745" ulx="200" uly="2678">Wuͤſten, auf den Bergen, und in den</line>
        <line lrx="869" lry="2794" ulx="194" uly="2731">Kluͤften und Loͤchern der Erden.</line>
        <line lrx="942" lry="2841" ulx="204" uly="2783">39. Dieſe haben alle durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2895" type="textblock" ulx="190" uly="2831">
        <line lrx="941" lry="2895" ulx="190" uly="2831">Glauben Zeugniß uͤberkommen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1249" type="textblock" ulx="853" uly="1187">
        <line lrx="1722" lry="1249" ulx="853" uly="1187">lau⸗ moͤgen Freude haben: Ferduldete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2886" type="textblock" ulx="963" uly="1240">
        <line lrx="1751" lry="1309" ulx="964" uly="1240">das Kreuz, und achtete der Schande</line>
        <line lrx="1721" lry="1354" ulx="964" uly="1294">nicht, und iſt geſeſſen zur Rechten</line>
        <line lrx="1726" lry="1408" ulx="963" uly="1349">auf dem Stuhl GOttes. † Eſ. 5 14. 7</line>
        <line lrx="1725" lry="1459" ulx="1004" uly="1397">3. Gedenket an den, der ein ſol⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1514" ulx="968" uly="1453">ches Widerſprechen von den Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1565" ulx="968" uly="1501">dern wider ſich erduldet hat: daß</line>
        <line lrx="1722" lry="1620" ulx="970" uly="1562">ihr nicht in eurem Muth matt wer⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1672" ulx="971" uly="1614">det, und ablaſſet. Luc. 2,34</line>
        <line lrx="1720" lry="1727" ulx="995" uly="1661">4. Denn ihr habt noch nicht bis</line>
        <line lrx="1721" lry="1781" ulx="969" uly="1717">aufs Blut widerſtanden, uͤber dem</line>
        <line lrx="1563" lry="1830" ulx="968" uly="1776">Kaͤmpfen wider die Suͤnde;</line>
        <line lrx="1725" lry="1882" ulx="998" uly="1821">5. Und habt bereits vergeſſen des</line>
        <line lrx="1721" lry="1936" ulx="970" uly="1873">Troſtes, der zu euch redet, als zu den</line>
        <line lrx="1723" lry="1997" ulx="970" uly="1929">Kindern: Mein Sohn, achte nicht</line>
        <line lrx="1727" lry="2044" ulx="966" uly="1981">gering die Zuͤchtigung des HErrn,</line>
        <line lrx="1720" lry="2097" ulx="965" uly="2032">und verzage nicht, wenn du von ihm</line>
        <line lrx="1672" lry="2149" ulx="966" uly="2089">geſtraft wirſt; * Hiob 5/17</line>
        <line lrx="1720" lry="2210" ulx="991" uly="2136">6. Denn welchen der HErr lieb</line>
        <line lrx="1724" lry="2260" ulx="966" uly="2192">hat, den zuͤchtiget er; er ſtaͤupet</line>
        <line lrx="1727" lry="2314" ulx="969" uly="2247">aber einen jeglichen Sohn, den er</line>
        <line lrx="1695" lry="2366" ulx="969" uly="2299">aufnimt. *Offenb. 3/10 1c.</line>
        <line lrx="1719" lry="2413" ulx="994" uly="2348">7. So ihr die Zuͤchtigung erdul⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2473" ulx="969" uly="2401">det, ſo erbeut ſich euch GOtt als</line>
        <line lrx="1715" lry="2523" ulx="970" uly="2455">Kindern: denn wo iſt ein Sohn,</line>
        <line lrx="1700" lry="2571" ulx="971" uly="2511">den der Vater nicht zuͤchtiget?</line>
        <line lrx="1728" lry="2628" ulx="998" uly="2561">8. Seyd ihr aber ohne Zuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2683" ulx="972" uly="2613">gung, welcher ſie alle ſind theilhaf⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2734" ulx="972" uly="2667">tig worden: ſo ſeyd ihr Baſtarte,</line>
        <line lrx="1738" lry="2779" ulx="972" uly="2724">und nicht Kinder. Pſ. 7 /14. 1,5</line>
        <line lrx="1732" lry="2844" ulx="999" uly="2771">9. Auch ſo wir haben unſere leib⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2886" ulx="1025" uly="2831">(X£) 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2968" type="textblock" ulx="1643" uly="2801">
        <line lrx="1850" lry="2884" ulx="1643" uly="2801">ſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1590" type="page" xml:id="s_40A2219_1590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="1018" type="textblock" ulx="246" uly="218">
        <line lrx="1044" lry="281" ulx="289" uly="218">liche Vaͤter zu Zuͤchtigern gehabt,</line>
        <line lrx="1044" lry="335" ulx="286" uly="276">und ſie geſcheuet: ſolten wir denn</line>
        <line lrx="1045" lry="389" ulx="284" uly="328">nicht vielmehr unterthan ſeyn dem</line>
        <line lrx="1043" lry="436" ulx="286" uly="381">geiſtlichen Vater, daß wir leben?</line>
        <line lrx="1046" lry="496" ulx="309" uly="434">10. Und jene zwar haben uns ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="548" ulx="284" uly="488">zuͤchtiget wenig Tage nach ihrem</line>
        <line lrx="1048" lry="599" ulx="283" uly="539">Duͤnken; dieſer aber zu nuz, auf daß</line>
        <line lrx="952" lry="655" ulx="261" uly="593">wir ſeine Heiligung erlangen.</line>
        <line lrx="1048" lry="707" ulx="293" uly="645">1II. Alle Zuͤchtigung aber, wenn ſie</line>
        <line lrx="1045" lry="759" ulx="283" uly="697">da iſt, dunket ſie uns nicht Freude,</line>
        <line lrx="1044" lry="807" ulx="285" uly="752">ſondern Traurigkeit zu ſeyn: aber</line>
        <line lrx="1043" lry="867" ulx="283" uly="804">darnach wirb ſie geben eine friedſa⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="921" ulx="267" uly="857">me Frucht der Gerechtigkeit denen,</line>
        <line lrx="1047" lry="972" ulx="246" uly="910">die dadurch geuͤbet ſind.</line>
        <line lrx="1043" lry="1018" ulx="291" uly="965">12. Darum richtet wieder auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="225" type="textblock" ulx="948" uly="166">
        <line lrx="1179" lry="225" ulx="948" uly="166">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="606" type="textblock" ulx="1077" uly="230">
        <line lrx="1830" lry="287" ulx="1078" uly="230">tragen, was da geſagt ward. Und</line>
        <line lrx="1830" lry="342" ulx="1077" uly="279">*wenn ein Thier den Berg anruͤh⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="391" ulx="1078" uly="334">rete, ſolte es geſteiniget oder mit</line>
        <line lrx="1807" lry="443" ulx="1079" uly="387">einem Geſchos erſchoſſen werden.</line>
        <line lrx="1805" lry="498" ulx="1295" uly="441">„2Moſ. 19,12 13</line>
        <line lrx="1828" lry="553" ulx="1108" uly="494">21. Und alſo erſchreklich war das</line>
        <line lrx="1830" lry="606" ulx="1082" uly="545">Geſicht, daß Moſes ſprach: Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="652" type="textblock" ulx="1031" uly="598">
        <line lrx="1615" lry="652" ulx="1031" uly="598">exſchrocken, und zittere.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1023" type="textblock" ulx="1077" uly="650">
        <line lrx="1830" lry="712" ulx="1109" uly="650">22. Sondern ihr ſeyd * kommen</line>
        <line lrx="1829" lry="762" ulx="1079" uly="705">zu dem Berge Zion, und zu der Stadt</line>
        <line lrx="1828" lry="816" ulx="1077" uly="757">des lebendigen GOttes, zu dem</line>
        <line lrx="1828" lry="871" ulx="1077" uly="810">himmliſchen Jeruſalem, und zu der</line>
        <line lrx="1778" lry="922" ulx="1077" uly="863">Menge † vieler tauſend Engel:</line>
        <line lrx="1835" lry="969" ulx="1106" uly="922">Plſ. 68,17. Eſ. 2,2. † 5Moſ. 33,2</line>
        <line lrx="1832" lry="1023" ulx="1084" uly="969">23. Und zu der Gemeine derErſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1182" type="textblock" ulx="281" uly="1012">
        <line lrx="1831" lry="1079" ulx="281" uly="1012">laͤßigen Haͤnde und die muͤden Knie: gebohrnen, die † im Himmel ange⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1137" ulx="288" uly="1071">13. Und thut gewiſſe“ Tritte mit ſchrieben ſind; und zu GOtt, dem</line>
        <line lrx="1833" lry="1182" ulx="281" uly="1123">euren Fuͤſſen, daß nicht jemand ſtrau⸗ Richter uͤber alle; und zu den Gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1284" type="textblock" ulx="241" uly="1174">
        <line lrx="1040" lry="1238" ulx="281" uly="1174">chele wie ein Lahmer, ſondern viel⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1284" ulx="241" uly="1228">mehr geſund werde. Pſ. 73,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1337" type="textblock" ulx="294" uly="1270">
        <line lrx="1049" lry="1337" ulx="294" uly="1270">14. * Jaget nach dem Friede gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1497" type="textblock" ulx="226" uly="1334">
        <line lrx="1042" lry="1397" ulx="226" uly="1334">jedermann und der Heiligung, ohne</line>
        <line lrx="1039" lry="1453" ulx="277" uly="1387">welche wird niemand den HErrn</line>
        <line lrx="1037" lry="1497" ulx="274" uly="1439">ſehen. * Roͤm. 12,18. Tim. 2,22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1550" type="textblock" ulx="309" uly="1496">
        <line lrx="1084" lry="1550" ulx="309" uly="1496">15. Und ſehet drauf, daß nicht je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2825" type="textblock" ulx="184" uly="1548">
        <line lrx="1037" lry="1609" ulx="277" uly="1548">mand GOttes Gnade verſaͤume: daß</line>
        <line lrx="1038" lry="1662" ulx="184" uly="1599">nicht etwa eine bittere Wurzel auf⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1715" ulx="260" uly="1653">wachſe, und Unfriede anrichte, und</line>
        <line lrx="1037" lry="1764" ulx="235" uly="1706">viel durch dieſelbe verunreiniget</line>
        <line lrx="1009" lry="1821" ulx="277" uly="1759">werden; * „»Moſ. 20,18</line>
        <line lrx="1036" lry="1872" ulx="306" uly="1813">16. Daß nicht jemand ſey ein Hu⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1928" ulx="262" uly="1868">rer oder ein Gottloſer, wie Eſau, der</line>
        <line lrx="1037" lry="1977" ulx="274" uly="1921">um Einer Speiſe willen ſeine Erſtge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2032" ulx="274" uly="1967">burt verkaufte. * IMoſ. 25,23</line>
        <line lrx="1041" lry="2084" ulx="215" uly="2026">17. Wiſſet aber, daß er hernach,</line>
        <line lrx="1038" lry="2140" ulx="266" uly="2076">da er den Segen ererben wolte, ver⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2195" ulx="273" uly="2132">worfen iſt: denn er fand keinen</line>
        <line lrx="1033" lry="2246" ulx="272" uly="2183">Raum zur Buſſe, wiewol er ſie mit</line>
        <line lrx="1036" lry="2300" ulx="276" uly="2236">Thraͤnen ſuchte. * 1Moſ. 27,30</line>
        <line lrx="1030" lry="2353" ulx="267" uly="2292">18. Denn ihr ſeyd nicht kommen</line>
        <line lrx="1030" lry="2401" ulx="220" uly="2344">zu dem Berge, den man anruͤhren</line>
        <line lrx="1028" lry="2461" ulx="273" uly="2393">konte, und mit Feuer brante; noch zu</line>
        <line lrx="1030" lry="2510" ulx="255" uly="2447">dem Dunkel und Finſterniß, und Un⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2560" ulx="272" uly="2503">gewitter, Moſ. 19,12</line>
        <line lrx="1027" lry="2618" ulx="262" uly="2557">19. Noch zu dem Hall der Poſaune,</line>
        <line lrx="1033" lry="2674" ulx="271" uly="2608">und zur Stimme der Worte: welcher</line>
        <line lrx="1029" lry="2728" ulx="259" uly="2656">ſich * wegerten, die ſie hoͤreten, daß</line>
        <line lrx="1031" lry="2772" ulx="233" uly="2711">ihnen das Wort ja nicht geſagt wuͤr⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2825" ulx="357" uly="2769">22 Moſ. 19,16. (.20,19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2887" type="textblock" ulx="158" uly="2804">
        <line lrx="1029" lry="2887" ulx="158" uly="2804">Lo. (Denn ſie mochtens nicht er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1924" type="textblock" ulx="1064" uly="1179">
        <line lrx="1827" lry="1241" ulx="1071" uly="1179">ſtern der vollkommenen Gerechten:</line>
        <line lrx="1811" lry="1294" ulx="1064" uly="1238">. *2 Moſ. 4,22. TLue. 10,20</line>
        <line lrx="1824" lry="1343" ulx="1100" uly="1287">24. Und zu“ dem Mittler des neuen</line>
        <line lrx="1824" lry="1394" ulx="1072" uly="1339">Teſtaments IEſu; und zu dem Blut</line>
        <line lrx="1826" lry="1453" ulx="1072" uly="1392">der Beſprengung, das da beſſer re⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1504" ulx="1069" uly="1445">det denn Habels. * 1Tim. 2,/5</line>
        <line lrx="1798" lry="1561" ulx="1096" uly="1499">Ebr. 8,6. c. 9, 15. + Moſ⸗4/10</line>
        <line lrx="1823" lry="1608" ulx="1096" uly="1551">28. Sehet zu, daß ihr euch des</line>
        <line lrx="1821" lry="1665" ulx="1069" uly="1605">nicht wegert, der da redet. Denn</line>
        <line lrx="1820" lry="1715" ulx="1069" uly="1656">ſo jene nicht ent ſlohen ſind, die ſich</line>
        <line lrx="1821" lry="1772" ulx="1071" uly="1710">wegerten, da er auf Erden redete:</line>
        <line lrx="1820" lry="1820" ulx="1071" uly="1760">vielweniger Wir, ſo wir uns des</line>
        <line lrx="1820" lry="1875" ulx="1068" uly="1817">wegern, der vom Himmel redet.</line>
        <line lrx="1795" lry="1924" ulx="1175" uly="1872">* c. 2,1. 2. 3. C. 3/17. C. I0,28/29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1978" type="textblock" ulx="1097" uly="1921">
        <line lrx="1853" lry="1978" ulx="1097" uly="1921">26. Welches Stim me zu der Zeit die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2198" type="textblock" ulx="1058" uly="2027">
        <line lrx="1823" lry="2091" ulx="1069" uly="2027">er, und ſpricht: Noch einmal will</line>
        <line lrx="1819" lry="2138" ulx="1068" uly="2082">Ich bewegen, nicht allein die Erde,</line>
        <line lrx="1818" lry="2198" ulx="1058" uly="2138">ſondern auch den Himmel. Hagg. 2/7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2247" type="textblock" ulx="1060" uly="2189">
        <line lrx="1866" lry="2247" ulx="1060" uly="2189">27. Aber ſolches, noch einmal, zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2511" type="textblock" ulx="1062" uly="2243">
        <line lrx="1818" lry="2306" ulx="1063" uly="2243">get an, daß das Bewegliche ſoll ver⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2356" ulx="1063" uly="2294">aͤndert werden, als das gemacht iſt,</line>
        <line lrx="1816" lry="2412" ulx="1062" uly="2349">auf daß da bleibe das Unbewegliche.</line>
        <line lrx="1818" lry="2463" ulx="1062" uly="2402">28. Darum, dieweil wir empfahen</line>
        <line lrx="1814" lry="2511" ulx="1062" uly="2455">ein * unbeweglich Reich: haben wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2619" type="textblock" ulx="1048" uly="2509">
        <line lrx="1859" lry="2570" ulx="1052" uly="2509">Gnade, durch welche wir ſollen GOtt</line>
        <line lrx="1813" lry="2619" ulx="1048" uly="2560">dienen, ihm zu gefallen, mit Zucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2778" type="textblock" ulx="1060" uly="2613">
        <line lrx="1813" lry="2677" ulx="1060" uly="2613">und † Furcht. *Eſ. 9,7. Dan. 2/44</line>
        <line lrx="1765" lry="2731" ulx="1159" uly="2669">7,19: T Phil.2,12</line>
        <line lrx="1813" lry="2778" ulx="1089" uly="2722">29. Denn unſer GOtt iſt ein ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2891" type="textblock" ulx="1059" uly="2774">
        <line lrx="1895" lry="2839" ulx="1059" uly="2774">zehrend Feuer. * 5Moſ.4,24 c⸗9,3</line>
        <line lrx="1811" lry="2891" ulx="1254" uly="2831">M Daias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="178" type="textblock" ulx="1921" uly="133">
        <line lrx="1993" lry="178" ulx="1921" uly="133">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="367" type="textblock" ulx="1882" uly="304">
        <line lrx="1993" lry="367" ulx="1882" uly="304">(ſind teint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="648" type="textblock" ulx="1865" uly="404">
        <line lrx="1993" lry="648" ulx="1865" uly="580">(t nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="519" type="textblock" ulx="1891" uly="370">
        <line lrx="1993" lry="420" ulx="1930" uly="370">cibet</line>
        <line lrx="1987" lry="476" ulx="1891" uly="377">Bige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="703" type="textblock" ulx="1870" uly="641">
        <line lrx="1967" lry="703" ulx="1870" uly="641">ſce n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1085" type="textblock" ulx="1874" uly="1073">
        <line lrx="1878" lry="1085" ulx="1874" uly="1073">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="753" type="textblock" ulx="1886" uly="704">
        <line lrx="1956" lry="753" ulx="1886" uly="704">c(bergt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="972" type="textblock" ulx="1886" uly="829">
        <line lrx="1988" lry="916" ulx="1886" uly="829">4 Pitun</line>
        <line lrx="1906" lry="972" ulx="1886" uly="927">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="965" type="textblock" ulx="1907" uly="916">
        <line lrx="1916" lry="965" ulx="1907" uly="916">-=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="799" type="textblock" ulx="1925" uly="767">
        <line lrx="1932" lry="799" ulx="1925" uly="767">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="857" type="textblock" ulx="1902" uly="740">
        <line lrx="1993" lry="799" ulx="1939" uly="740">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="850" type="textblock" ulx="1946" uly="796">
        <line lrx="1993" lry="850" ulx="1946" uly="796">nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1239" type="textblock" ulx="1887" uly="910">
        <line lrx="1992" lry="961" ulx="1917" uly="910">6ltden</line>
        <line lrx="1990" lry="1015" ulx="1918" uly="961">ſhelcet</line>
        <line lrx="1984" lry="1073" ulx="1901" uly="1017">Dee</line>
        <line lrx="1993" lry="1133" ulx="1887" uly="1070">Cberkeral</line>
        <line lrx="1991" lry="1189" ulx="1887" uly="1124">ſattz⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1239" ulx="1887" uly="1183">ſicer wied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1020" type="textblock" ulx="1909" uly="974">
        <line lrx="1918" lry="1020" ulx="1909" uly="974">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1378" type="textblock" ulx="1872" uly="1309">
        <line lrx="1880" lry="1338" ulx="1872" uly="1330">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1945" type="textblock" ulx="1845" uly="1665">
        <line lrx="1986" lry="1781" ulx="1845" uly="1727">Pſythun</line>
        <line lrx="1986" lry="1831" ulx="1855" uly="1783">(enket</line>
        <line lrx="1993" lry="1887" ulx="1865" uly="1835">ſd s Pon</line>
        <line lrx="1993" lry="1945" ulx="1887" uly="1885">i nler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2031" type="textblock" ulx="1073" uly="1943">
        <line lrx="1985" lry="2031" ulx="1073" uly="1943">Erde bewegte. Nunaber verheiſſtet inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2160" type="textblock" ulx="1863" uly="2147">
        <line lrx="1868" lry="2160" ulx="1863" uly="2147">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2319" type="textblock" ulx="1864" uly="2273">
        <line lrx="1937" lry="2319" ulx="1864" uly="2273">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1728" type="textblock" ulx="1885" uly="1291">
        <line lrx="1993" lry="1347" ulx="1894" uly="1291">De Gond</line>
        <line lrx="1993" lry="1402" ulx="1885" uly="1345">ſiccch ben</line>
        <line lrx="1993" lry="1453" ulx="1886" uly="1400">(Donn Er</line>
        <line lrx="1993" lry="1508" ulx="1885" uly="1456"> ſicht ve</line>
        <line lrx="1917" lry="1556" ulx="1885" uly="1524">n</line>
        <line lrx="1993" lry="1619" ulx="1896" uly="1565">6.er</line>
        <line lrx="1989" lry="1679" ulx="1885" uly="1620">Oehenſt</line>
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1886" uly="1671">fnlchtfr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2051" type="textblock" ulx="1928" uly="2000">
        <line lrx="1993" lry="2051" ulx="1928" uly="2000">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2163" type="textblock" ulx="1885" uly="2052">
        <line lrx="1993" lry="2111" ulx="1892" uly="2052"> Rirg</line>
        <line lrx="1992" lry="2163" ulx="1885" uly="2100">letemee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2273" type="textblock" ulx="1870" uly="2209">
        <line lrx="1993" lry="2273" ulx="1870" uly="2209"> ſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2381" type="textblock" ulx="1887" uly="2274">
        <line lrx="1993" lry="2328" ulx="1943" uly="2274">ſend</line>
        <line lrx="1993" lry="2381" ulx="1887" uly="2316">Ducſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2438" type="textblock" ulx="1888" uly="2373">
        <line lrx="1993" lry="2438" ulx="1888" uly="2373">Dognre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1591" type="page" xml:id="s_40A2219_1591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="918" lry="197" type="textblock" ulx="795" uly="129">
        <line lrx="918" lry="197" ulx="795" uly="129">an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="352" type="textblock" ulx="0" uly="99">
        <line lrx="444" lry="171" ulx="0" uly="117">gen gur</line>
        <line lrx="738" lry="293" ulx="0" uly="219">iertn Das 13 Bapitel.</line>
        <line lrx="915" lry="352" ulx="0" uly="273">e Ermahnung zum ehriſtlichen Wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="371" type="textblock" ulx="68" uly="324">
        <line lrx="591" lry="371" ulx="68" uly="324">deel und reiner Lehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="600" type="textblock" ulx="209" uly="372">
        <line lrx="922" lry="465" ulx="218" uly="372">Bleibet veſt * in der bruͤder⸗</line>
        <line lrx="918" lry="495" ulx="319" uly="436">lichen Liebe. Roͤm. 12,/10</line>
        <line lrx="840" lry="562" ulx="291" uly="488">. Eph. 4,3. Theſſ. 4/9</line>
        <line lrx="921" lry="600" ulx="209" uly="538">2. * Gaſtfrey zu ſeyn vergeſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="652" type="textblock" ulx="8" uly="582">
        <line lrx="921" lry="652" ulx="8" uly="582"> nicht: denn durch daſſelbige haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="918" type="textblock" ulx="63" uly="853">
        <line lrx="583" lry="918" ulx="63" uly="853">die Mitgebundene:</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="769" type="textblock" ulx="17" uly="695">
        <line lrx="394" lry="769" ulx="17" uly="695">l 4 herberget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="756" type="textblock" ulx="79" uly="631">
        <line lrx="923" lry="708" ulx="79" uly="631">liche, ohn ihr Wiſſen, PEngel be⸗</line>
        <line lrx="927" lry="756" ulx="448" uly="701">*Ef. 58/7. Roͤm. 12,13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="909" type="textblock" ulx="197" uly="756">
        <line lrx="918" lry="813" ulx="223" uly="756">1Petr. 4,9. † Moſ. 18,3. C. 19/2. 3</line>
        <line lrx="921" lry="865" ulx="197" uly="804">3. Gedenket der“ Gebundenen, als</line>
        <line lrx="924" lry="909" ulx="616" uly="860">und derer, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="970" type="textblock" ulx="15" uly="910">
        <line lrx="922" lry="970" ulx="15" uly="910">Truͤbſal leiden, als die Ihr auch noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1079" type="textblock" ulx="195" uly="1017">
        <line lrx="924" lry="1079" ulx="195" uly="1017">4. Die Ehe ſoll ehrlich gehalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1238" type="textblock" ulx="7" uly="1064">
        <line lrx="927" lry="1146" ulx="7" uly="1064">4 at werden bey allen; und das Ehebette</line>
        <line lrx="926" lry="1192" ulx="169" uly="1123">—unbeflekt; die Hurer aber und Ehe⸗</line>
        <line lrx="779" lry="1238" ulx="168" uly="1180">brrecher wird GOtt richten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1503" type="textblock" ulx="9" uly="1333">
        <line lrx="892" lry="1407" ulx="9" uly="1333">n laſſet euch begnuͤgen an dem,</line>
        <line lrx="940" lry="1462" ulx="10" uly="1388">en iſt. Denn Er hat⸗geſagt: Ich will</line>
        <line lrx="670" lry="1503" ulx="10" uly="1449"> dich nicht verlaſſen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="1611" type="textblock" ulx="22" uly="1549">
        <line lrx="489" lry="1611" ulx="22" uly="1549">I é6. Alſo, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1289" type="textblock" ulx="170" uly="1231">
        <line lrx="922" lry="1289" ulx="170" uly="1231">XICor. 6,9. Gal. 5B,19.21. Eph. 5/5</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1351" type="textblock" ulx="202" uly="1284">
        <line lrx="924" lry="1351" ulx="202" uly="1284">5. Der Wandel ſey ohne Geiz: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1382" type="textblock" ulx="784" uly="1337">
        <line lrx="925" lry="1382" ulx="784" uly="1337">das da</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1551" type="textblock" ulx="676" uly="1443">
        <line lrx="927" lry="1494" ulx="676" uly="1443">och verſaͤu⸗</line>
        <line lrx="868" lry="1551" ulx="689" uly="1498">* Joſ. 1/5</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1606" type="textblock" ulx="171" uly="1512">
        <line lrx="667" lry="1564" ulx="171" uly="1512">men. . .</line>
        <line lrx="926" lry="1606" ulx="523" uly="1553">wir duͤrfen ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1718" type="textblock" ulx="74" uly="1600">
        <line lrx="928" lry="1674" ulx="74" uly="1600">ODoer Hrr iſt mein Helfer; und will</line>
        <line lrx="927" lry="1718" ulx="140" uly="1660">mich nicht fuͤrchten, was ſolt mir ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1823" type="textblock" ulx="203" uly="1713">
        <line lrx="926" lry="1768" ulx="525" uly="1713">*Pſ. 56,5, Pf. 118/6</line>
        <line lrx="929" lry="1823" ulx="203" uly="1765">7. Gedenket an eure Lehrer, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1985" type="textblock" ulx="40" uly="1806">
        <line lrx="932" lry="1892" ulx="40" uly="1806">RKH euch das Wort GOttes geſagt ha⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1939" ulx="176" uly="1865">ben: welcher Ende ſchauet an, und</line>
        <line lrx="827" lry="1985" ulx="176" uly="1924">†folget ihrem Glauben nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2091" type="textblock" ulx="202" uly="1984">
        <line lrx="927" lry="2043" ulx="308" uly="1984">* v. 17. † Cor. 4,16. (. 11,1</line>
        <line lrx="931" lry="2091" ulx="202" uly="2029">8. JEſus Chriſtus, geſtern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2164" type="textblock" ulx="82" uly="2082">
        <line lrx="929" lry="2164" ulx="82" uly="2082">. 9 heute, und derſelbe auch in Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2251" type="textblock" ulx="207" uly="2136">
        <line lrx="928" lry="2201" ulx="346" uly="2136">ICor. z,I1. Offenb. 1,17</line>
        <line lrx="931" lry="2251" ulx="207" uly="2190">9. Laſſet euch nicht mit mancher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2422" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="930" lry="2320" ulx="0" uly="2224">. Er lexy und fremden Lehren umtreiben,</line>
        <line lrx="930" lry="2364" ulx="109" uly="2295">a . Denn es iſt ein koͤſtlich Ding daß das</line>
        <line lrx="933" lry="2422" ulx="11" uly="2346"> e. Herz veſt werde: welches geſchicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="2570" type="textblock" ulx="182" uly="2516">
        <line lrx="715" lry="2570" ulx="182" uly="2516">umgehen. JJer. 29,8. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2910" type="textblock" ulx="65" uly="2730">
        <line lrx="825" lry="2784" ulx="186" uly="2730">Huͤtte pflegen. —</line>
        <line lrx="1191" lry="2842" ulx="95" uly="2770">rI. Denn welcher Thiere Blut ge⸗ faͤllig iſt, de</line>
        <line lrx="943" lry="2910" ulx="65" uly="2829">n tragen wird durch den Hohenprie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2489" type="textblock" ulx="104" uly="2384">
        <line lrx="136" lry="2416" ulx="115" uly="2384">6</line>
        <line lrx="932" lry="2489" ulx="104" uly="2403">1 durch Gnade, Pnicht durch Speiſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2675" type="textblock" ulx="182" uly="2453">
        <line lrx="934" lry="2519" ulx="182" uly="2453">davon keinen Nutz haben, die damit</line>
        <line lrx="935" lry="2575" ulx="739" uly="2511">atth. 24,4</line>
        <line lrx="934" lry="2630" ulx="209" uly="2567">PSpr. 16/2. (,21,2. † RRoͤm. 14,17</line>
        <line lrx="937" lry="2675" ulx="213" uly="2618">10. Wir haben einen Altar, davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2740" type="textblock" ulx="274" uly="2670">
        <line lrx="937" lry="2740" ulx="274" uly="2670">t Macht haben zu eſſen, die der</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1018" type="textblock" ulx="596" uly="966">
        <line lrx="931" lry="1018" ulx="596" uly="966">*Matth. 25,36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2866" type="textblock" ulx="939" uly="149">
        <line lrx="1699" lry="213" ulx="939" uly="149">Ebraͤer. . K. 13. 331</line>
        <line lrx="1705" lry="278" ulx="952" uly="208">ſter in das Heilige fuͤr die Suͤnde  der⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="330" ulx="951" uly="265">ſelbigen Leichnam werden Pverbrant</line>
        <line lrx="1704" lry="384" ulx="951" uly="319">auſſer dem Lager. *3Moſ. 16,27</line>
        <line lrx="1651" lry="429" ulx="1095" uly="374">†X2 Moſ. 29,14. 4 Moſ. 19,3</line>
        <line lrx="1746" lry="492" ulx="979" uly="422">12. Darum auch JEſus, auf daß</line>
        <line lrx="1708" lry="540" ulx="952" uly="477">er heiligte das Volk durch ſein eigen</line>
        <line lrx="1708" lry="591" ulx="950" uly="531">Blut, hat*er gelitten auſſen vor dem</line>
        <line lrx="1692" lry="649" ulx="952" uly="583">Thor. *Marc. 12,8. Joh. 19,17</line>
        <line lrx="1710" lry="695" ulx="982" uly="635">13. So laſſet uns nun zu ihm hin⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="758" ulx="954" uly="687">aus gehen, auſſer dem Lager: und</line>
        <line lrx="1710" lry="805" ulx="954" uly="744">ſeine Schmach tragen. *(. 11/26</line>
        <line lrx="1657" lry="858" ulx="1240" uly="797">*c. 12,2. 1Petr. 4/14.</line>
        <line lrx="1712" lry="917" ulx="999" uly="845">14. Denn wir haben hie keine</line>
        <line lrx="1714" lry="970" ulx="955" uly="899">bleibende Stadt, ſondern die zukuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1015" ulx="957" uly="956">tige ſuchen wir. *Pſ. 39/13. 143</line>
        <line lrx="1712" lry="1065" ulx="989" uly="1006">15. So laſſet uns nun opfern,</line>
        <line lrx="1714" lry="1129" ulx="959" uly="1057">durch ihn, das Lobopfer GOtt alle⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1181" ulx="959" uly="1113">zeit: das iſt, die Frucht der Lippen,</line>
        <line lrx="1591" lry="1231" ulx="959" uly="1167">die ſeinen Namen bekennen.</line>
        <line lrx="1712" lry="1288" ulx="1223" uly="1219">3 Moſ. 7,12. Pf. 50/23</line>
        <line lrx="1716" lry="1340" ulx="986" uly="1272">16. Wohl zu thun, und mitzu⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1387" ulx="957" uly="1322">theilen vergeſſet nicht: denn Pſolche</line>
        <line lrx="1654" lry="1444" ulx="956" uly="1377">Opfer gefallen GOtt wohl.</line>
        <line lrx="1729" lry="1489" ulx="1147" uly="1429">Sir. 41,17. PPhil. 4,18</line>
        <line lrx="1718" lry="1546" ulx="988" uly="1483">17. *Gehorchet euren Lehrern, und</line>
        <line lrx="1719" lry="1602" ulx="959" uly="1536">folget ihnen; denn Sie wachen uͤber</line>
        <line lrx="1720" lry="1650" ulx="962" uly="1588">eure Seelen, als die da Rechenſchaft</line>
        <line lrx="1718" lry="1706" ulx="961" uly="1643">dafuͤr geben ſollen: auf daß ſie das</line>
        <line lrx="1727" lry="1761" ulx="960" uly="1698">mit Freuden thun, und nicht mit</line>
        <line lrx="1720" lry="1817" ulx="961" uly="1750">Seufzen; denn das iſt euch nicht gut.</line>
        <line lrx="1713" lry="1862" ulx="1142" uly="1804">*Phil. 2,29. 1 Theſſ. 5,12</line>
        <line lrx="1689" lry="1928" ulx="1201" uly="1862">P Ezech. 3,/18. c. 33,/2.8.</line>
        <line lrx="1747" lry="1974" ulx="993" uly="1907">18. Betet fuͤr uns. Unſer Troſt iſt</line>
        <line lrx="1722" lry="2027" ulx="964" uly="1960">der, daß wir ein gut Gewiſſen haben</line>
        <line lrx="1722" lry="2092" ulx="962" uly="2016">und ſeißigen uns guten Wandel zu</line>
        <line lrx="1694" lry="2136" ulx="963" uly="2070">fuͤhren bey allen. *2Cor. I,12</line>
        <line lrx="1723" lry="2187" ulx="1009" uly="2122">19, Ich ermahne euch aber zum</line>
        <line lrx="1723" lry="2244" ulx="962" uly="2174">Ueberfluß ſolches zu thun/ auf daß ich</line>
        <line lrx="1722" lry="2296" ulx="962" uly="2228">aufs ſchierſte wieder zu euch komme.</line>
        <line lrx="1723" lry="2348" ulx="988" uly="2282">20. GOtt aber des Friedes, der</line>
        <line lrx="1723" lry="2403" ulx="964" uly="2335">von den Todten ausgefuͤhret hat den</line>
        <line lrx="1723" lry="2503" ulx="960" uly="2387">Volee ibter der Schafe / durch das</line>
        <line lrx="1724" lry="2509" ulx="956" uly="2443">Blut des ewigen Teſtaments, unſern</line>
        <line lrx="1722" lry="2561" ulx="965" uly="2495">HErrn JIEſum. Eſ. gao,1I</line>
        <line lrx="1721" lry="2616" ulx="969" uly="2550">Ezech. 34,23. Joh. 10,12. 1 Petr. 2/25</line>
        <line lrx="1725" lry="2665" ulx="1000" uly="2601">21. Der mache euch fertig in allem</line>
        <line lrx="1721" lry="2720" ulx="969" uly="2653">guten Werk, zu thun ſeinen Willen;</line>
        <line lrx="1725" lry="2772" ulx="970" uly="2708">und ſchaffein euch, was vor ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2821" ulx="1241" uly="2761">ch JEſum Chriſt; wel⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2866" ulx="1515" uly="2812">chhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1592" type="page" xml:id="s_40A2219_1592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="699" lry="206" type="textblock" ulx="297" uly="158">
        <line lrx="699" lry="206" ulx="297" uly="158">382 K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="432" type="textblock" ulx="294" uly="158">
        <line lrx="1232" lry="213" ulx="866" uly="158">Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1909" lry="281" ulx="299" uly="215">chem ſey Ehre von wigkeit zu Ewig⸗ ſo er bald kommt, will ich euch ſehen. N</line>
        <line lrx="1050" lry="332" ulx="297" uly="272">keit. Amen. 2Cor. 3,5. PEph. 2,10</line>
        <line lrx="1050" lry="376" ulx="324" uly="325">22. Ich ermahne euch aber, lieben</line>
        <line lrx="1048" lry="432" ulx="294" uly="376">Bruͤder, haltet das Wort der Ermah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="200" type="textblock" ulx="1463" uly="161">
        <line lrx="1560" lry="200" ulx="1463" uly="161">K. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="433" type="textblock" ulx="1079" uly="274">
        <line lrx="1836" lry="338" ulx="1110" uly="274">24. Grüſſet alle eure Lehrer, und</line>
        <line lrx="1838" lry="388" ulx="1079" uly="328">alle Heiligen. Es gruͤſſen euch die</line>
        <line lrx="1532" lry="433" ulx="1082" uly="380">Bruͤder aus It alia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="495" type="textblock" ulx="295" uly="429">
        <line lrx="1837" lry="495" ulx="295" uly="429">nung zu gute: denn ich habe euch 25. Die Gnade ſey mit euch allen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="538" type="textblock" ulx="293" uly="483">
        <line lrx="640" lry="538" ulx="293" uly="483">kurz geſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="594" type="textblock" ulx="319" uly="509">
        <line lrx="1048" lry="594" ulx="319" uly="509">23. Wiſſet, daß der Bruder Timo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="656" type="textblock" ulx="291" uly="589">
        <line lrx="1045" lry="656" ulx="291" uly="589">theus wieder ledig iſt: mit welchem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="713" type="textblock" ulx="517" uly="658">
        <line lrx="1584" lry="713" ulx="517" uly="658">Ende der Epiſtel S. Pauli an die Kbraͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="546" type="textblock" ulx="1081" uly="485">
        <line lrx="1833" lry="546" ulx="1081" uly="485">Amen. 22 Tim. 4,22. Tit. Z,15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="647" type="textblock" ulx="1137" uly="553">
        <line lrx="1836" lry="608" ulx="1137" uly="553">Geſchrieben aus Italia, durch</line>
        <line lrx="1820" lry="647" ulx="1217" uly="602">Limotheum. . B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="907" type="textblock" ulx="698" uly="836">
        <line lrx="1411" lry="907" ulx="698" uly="836">Die Epiſtel St. Jacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2838" type="textblock" ulx="227" uly="918">
        <line lrx="873" lry="967" ulx="488" uly="918">Das 1 Bapitel.</line>
        <line lrx="1042" lry="1021" ulx="356" uly="969">Von Gedult, Gebet, Helligkeit</line>
        <line lrx="956" lry="1064" ulx="286" uly="1014">GOttes und wahrer Froͤmmigkeit.</line>
        <line lrx="1039" lry="1130" ulx="287" uly="1067">1. Racobus, ein Knecht GOttes</line>
        <line lrx="1038" lry="1190" ulx="422" uly="1131">und des HErrn JEſu Chriſti,</line>
        <line lrx="1039" lry="1241" ulx="280" uly="1180">den zwoͤlf Geſchlechten, die da ſind</line>
        <line lrx="900" lry="1306" ulx="281" uly="1232">hin und her, Freude zuvor.</line>
        <line lrx="1039" lry="1353" ulx="308" uly="1289">2. Meine lieben Bruͤder, achtet</line>
        <line lrx="1038" lry="1400" ulx="281" uly="1341">es eitel Freude, wenn ihr in man⸗</line>
        <line lrx="903" lry="1464" ulx="281" uly="1393">cherley Anfechtungen fallet:</line>
        <line lrx="1006" lry="1511" ulx="435" uly="1452">Geſch. 54I. Roͤm. 5,3</line>
        <line lrx="1035" lry="1566" ulx="293" uly="1500">3. Und/wiſſet, daß euer Glaube,</line>
        <line lrx="1027" lry="1612" ulx="276" uly="1555">ſo er rechtſchaffen iſt, Gedult wir⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1669" ulx="277" uly="1606">ket. *Roͤm. 3</line>
        <line lrx="1036" lry="1721" ulx="305" uly="1662">4. Die Gedult aber ſoll veſte blei⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1781" ulx="276" uly="1712">ben, bis ans Ende: auf daß ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1031" lry="1827" ulx="274" uly="1767">vollkommen und ganz, und keinen</line>
        <line lrx="604" lry="1874" ulx="276" uly="1820">Mangel habet.</line>
        <line lrx="1029" lry="1938" ulx="311" uly="1875">§.. So aber jemand unter euch</line>
        <line lrx="1029" lry="1986" ulx="273" uly="1926">Weisheit mangelt: der * bitte von</line>
        <line lrx="1030" lry="2044" ulx="273" uly="1979">GOtt, der da gibt einfaͤltiglich je⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2098" ulx="273" uly="2032">dermann, und ruͤckets niemand auf;</line>
        <line lrx="967" lry="2145" ulx="270" uly="2086">ſo wird ſie ihm gegeben werden.</line>
        <line lrx="1003" lry="2202" ulx="465" uly="2142">Marc. 11/24. Spr. 2,3. 4</line>
        <line lrx="1033" lry="2256" ulx="297" uly="2192">6. Er bitte aber im Glauben, und †</line>
        <line lrx="1029" lry="2311" ulx="271" uly="2245">zweifele nicht: denn wer da zweifelt,</line>
        <line lrx="1031" lry="2366" ulx="270" uly="2296">der iſt gleich wie die Meerswoge, die</line>
        <line lrx="1030" lry="2414" ulx="253" uly="2352">vom Winde getrieben und gewebet</line>
        <line lrx="1003" lry="2469" ulx="227" uly="2404">wird. Marc. 11,24. † Sir. 7, 10</line>
        <line lrx="1027" lry="2524" ulx="304" uly="2458">7. Solcher Menſch denke nicht,</line>
        <line lrx="1027" lry="2575" ulx="270" uly="2508">daß er etwas von dem HErrn em⸗</line>
        <line lrx="734" lry="2626" ulx="265" uly="2562">pfahen werde.</line>
        <line lrx="1022" lry="2684" ulx="268" uly="2617">8. Ein Zweifeler iſt unbeſtaͤndig</line>
        <line lrx="994" lry="2734" ulx="263" uly="2670">in allen ſeinen Wegen. c. 4,8</line>
        <line lrx="1021" lry="2794" ulx="268" uly="2723">9. Ein Bruder aber, der niedrig</line>
        <line lrx="872" lry="2838" ulx="242" uly="2770">iſt, ruͤhme ſich ſeiner Hoͤhe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2901" type="textblock" ulx="286" uly="2813">
        <line lrx="1018" lry="2901" ulx="286" uly="2813">10. Und der da veich iſt, ruͤhme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1136" type="textblock" ulx="1074" uly="919">
        <line lrx="1833" lry="986" ulx="1074" uly="919">ſich ſeiner Niedrigkeit; dennwie ei⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1035" ulx="1074" uly="976">ne Blume des Graſes wird er verge⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1093" ulx="1074" uly="1027">hen. *1 Petr. 1,24 1c.</line>
        <line lrx="1831" lry="1136" ulx="1103" uly="1083">11. Die Sonne gehet auf mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1192" type="textblock" ulx="1071" uly="1132">
        <line lrx="1865" lry="1192" ulx="1071" uly="1132">Hitze, und das Gras verwelket, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1829" type="textblock" ulx="1066" uly="1187">
        <line lrx="1834" lry="1252" ulx="1073" uly="1187">die Blume faͤllet ab, und ſeine ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1296" ulx="1072" uly="1240">ne Geſtalt verdirbet: alſo wird der</line>
        <line lrx="1808" lry="1361" ulx="1071" uly="1294">Reiche in ſeiner Habe verwelken.</line>
        <line lrx="1830" lry="1402" ulx="1104" uly="1348">12. *Selig iſt der Mann, der die</line>
        <line lrx="1826" lry="1469" ulx="1070" uly="1400">Anfechtung erduldet: denn nachdem</line>
        <line lrx="1827" lry="1512" ulx="1070" uly="1454">er bewaͤhret iſt, wird er die † Krone</line>
        <line lrx="1827" lry="1572" ulx="1069" uly="1507">des Lebens empfahen; welche GOtt</line>
        <line lrx="1825" lry="1625" ulx="1068" uly="1561">verheiſſen hat denen, die ihn lieb</line>
        <line lrx="1824" lry="1674" ulx="1068" uly="1614">haben. *Off. 3,19. †2 Tim. 4,8</line>
        <line lrx="1826" lry="1723" ulx="1098" uly="1670">13. Niemand ſage, wenn er ver⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1785" ulx="1067" uly="1722">ſucht wird, daß er von GHtt ver⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1829" ulx="1066" uly="1776">ſucht werde. Denn GHtt iſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1890" type="textblock" ulx="1067" uly="1828">
        <line lrx="1915" lry="1890" ulx="1067" uly="1828">ein *Verſucher zum Boͤſen, Er m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1938" type="textblock" ulx="1065" uly="1882">
        <line lrx="1821" lry="1938" ulx="1065" uly="1882">verſuchet niemand: *Cor. 10,13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2043" type="textblock" ulx="1063" uly="1937">
        <line lrx="1905" lry="2001" ulx="1111" uly="1937">14. Sondern ein jeglicher wird</line>
        <line lrx="1933" lry="2043" ulx="1063" uly="1990">verſucht, wenn er von ſeiner eige⸗ Win</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2150" type="textblock" ulx="1067" uly="2041">
        <line lrx="1817" lry="2105" ulx="1067" uly="2041">nen Luſt gereitzet und gelocket wird.</line>
        <line lrx="1824" lry="2150" ulx="1090" uly="2097">15. Darnach wenn die Luſt empfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2202" type="textblock" ulx="1066" uly="2149">
        <line lrx="1851" lry="2202" ulx="1066" uly="2149">gen hat, gebieret ſie die Suͤnde: die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2897" type="textblock" ulx="1053" uly="2198">
        <line lrx="1819" lry="2258" ulx="1066" uly="2198">Suͤnde aber, wenn ſie vollendet iſt,</line>
        <line lrx="1505" lry="2308" ulx="1064" uly="2254">gebieret fie den Tod.</line>
        <line lrx="1680" lry="2375" ulx="1062" uly="2316">(Ep. am 4 Sonnt.</line>
        <line lrx="1764" lry="2418" ulx="1062" uly="2362">16. Cerret nicht, lieben Bruͤder.</line>
        <line lrx="1819" lry="2472" ulx="1129" uly="2390">J 17. Alle gute Gabe, und alle</line>
        <line lrx="1815" lry="2534" ulx="1062" uly="2469">vollkommene Gabe komt von oben</line>
        <line lrx="1815" lry="2590" ulx="1059" uly="2522">herab, von dem Vater des Lichts: †</line>
        <line lrx="1812" lry="2640" ulx="1058" uly="2577">bey welchem iſt keine Veraͤnderung</line>
        <line lrx="1812" lry="2694" ulx="1056" uly="2629">noch Wechſel des Lichts und Finſter⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2742" ulx="1055" uly="2684">niß. *Sir. 38,8. Mal. 3,6</line>
        <line lrx="1810" lry="2794" ulx="1086" uly="2737">18. Er hat unsgezeuget nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2848" ulx="1053" uly="2791">nem Willen, durch das Wort der</line>
        <line lrx="1809" lry="2897" ulx="1662" uly="2844">Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2366" type="textblock" ulx="1449" uly="2254">
        <line lrx="1871" lry="2309" ulx="1577" uly="2254">*Roͤm. 6,23</line>
        <line lrx="1867" lry="2366" ulx="1449" uly="2317">nach Oſt. Cantate.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2914" type="textblock" ulx="1878" uly="2830">
        <line lrx="1991" lry="2914" ulx="1878" uly="2830">Gſin, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="644" type="textblock" ulx="1884" uly="132">
        <line lrx="1993" lry="232" ulx="1941" uly="199">e a</line>
        <line lrx="1988" lry="266" ulx="1911" uly="203">hete ,</line>
        <line lrx="1992" lry="294" ulx="1958" uly="255">aaae ſen</line>
        <line lrx="1990" lry="425" ulx="1902" uly="369">ODrun</line>
        <line lrx="1993" lry="498" ulx="1884" uly="417">Hor in</line>
        <line lrx="1986" lry="567" ulx="1886" uly="477">8 nſn</line>
        <line lrx="1993" lry="586" ulx="1887" uly="539">ſemn n,</line>
        <line lrx="1991" lry="644" ulx="1888" uly="552">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="704" type="textblock" ulx="1831" uly="634">
        <line lrx="1993" lry="661" ulx="1878" uly="634">EE</line>
        <line lrx="1993" lry="704" ulx="1831" uly="640">t b n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1170" type="textblock" ulx="1867" uly="695">
        <line lrx="1984" lry="752" ulx="1881" uly="695">1. Nun</line>
        <line lrx="1992" lry="803" ulx="1882" uly="739">ſte d</line>
        <line lrx="1993" lry="860" ulx="1886" uly="799">nche D</line>
        <line lrx="1993" lry="917" ulx="1886" uly="854">Plchkgtnen</line>
        <line lrx="1993" lry="973" ulx="1878" uly="912">csinaun</line>
        <line lrx="1990" lry="1014" ulx="1903" uly="969">ager</line>
        <line lrx="1992" lry="1076" ulx="1867" uly="1020">( 5Gonn</line>
        <line lrx="1990" lry="1150" ulx="1877" uly="1069">Ente</line>
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="1932" uly="1125"> ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1505" type="textblock" ulx="1874" uly="1175">
        <line lrx="1993" lry="1238" ulx="1876" uly="1175"> ir uch</line>
        <line lrx="1990" lry="1297" ulx="1892" uly="1231">etgor,</line>
        <line lrx="1993" lry="1343" ulx="1877" uly="1287"> Dohtſoe</line>
        <line lrx="1993" lry="1401" ulx="1874" uly="1341"> Wung</line>
        <line lrx="1989" lry="1453" ulx="1874" uly="1398">lchgpemn</line>
        <line lrx="1993" lry="1505" ulx="1884" uly="1449">ſcgegeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1712" type="textblock" ulx="1873" uly="1557">
        <line lrx="1993" lry="1611" ulx="1873" uly="1557">1 Dannt⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1712" ulx="1873" uly="1612">eſn</line>
        <line lrx="1964" lry="1708" ulx="1899" uly="1668">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1720" type="textblock" ulx="1884" uly="1671">
        <line lrx="1993" lry="1720" ulx="1884" uly="1671">hhereiſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2586" type="textblock" ulx="1865" uly="2249">
        <line lrx="1993" lry="2317" ulx="1886" uly="2249">tant</line>
        <line lrx="1993" lry="2371" ulx="1902" uly="2315">1 Enn</line>
        <line lrx="1993" lry="2423" ulx="1886" uly="2354">Etklig</line>
        <line lrx="1993" lry="2479" ulx="1910" uly="2417">lede NE</line>
        <line lrx="1993" lry="2536" ulx="1885" uly="2460">ſin d</line>
        <line lrx="1993" lry="2586" ulx="1865" uly="2519">unmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2655" type="textblock" ulx="1954" uly="2602">
        <line lrx="1990" lry="2655" ulx="1954" uly="2602">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2806" type="textblock" ulx="1849" uly="2680">
        <line lrx="1991" lry="2740" ulx="1855" uly="2680">ſteſlufa</line>
        <line lrx="1992" lry="2806" ulx="1849" uly="2732">Eiaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2866" type="textblock" ulx="1909" uly="2790">
        <line lrx="1992" lry="2866" ulx="1909" uly="2790">er d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1593" type="page" xml:id="s_40A2219_1593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="91" lry="865" ulx="0" uly="783">1 du</line>
        <line lrx="116" lry="1274" ulx="0" uly="1212">Nhiet</line>
        <line lrx="116" lry="1327" ulx="1" uly="1266">Nrire⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1392" ulx="15" uly="1331"> Gitr</line>
        <line lrx="116" lry="1492" ulx="4" uly="1444">dioni</line>
        <line lrx="120" lry="1838" ulx="8" uly="1785">NANN</line>
        <line lrx="114" lry="1860" ulx="34" uly="1841">4 ℳN</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2015" type="textblock" ulx="26" uly="1908">
        <line lrx="123" lry="1941" ulx="76" uly="1908">5 D</line>
        <line lrx="123" lry="2015" ulx="26" uly="1951"> be</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="2293" type="textblock" ulx="124" uly="2236">
        <line lrx="642" lry="2293" ulx="124" uly="2236">SOttesdienſt iſt eitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="281" type="textblock" ulx="169" uly="166">
        <line lrx="526" lry="207" ulx="415" uly="166">K. 1.</line>
        <line lrx="926" lry="281" ulx="169" uly="225">Wahrheit: auf daß wir waͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="335" type="textblock" ulx="85" uly="280">
        <line lrx="762" lry="335" ulx="85" uly="280">Erſtinge ſeiner Creaturen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="600" type="textblock" ulx="158" uly="334">
        <line lrx="895" lry="392" ulx="357" uly="334">Joh. 1,13. 1Petr. 1,23</line>
        <line lrx="925" lry="448" ulx="203" uly="385">19. Darum, lieben Brüder, ein</line>
        <line lrx="928" lry="495" ulx="168" uly="438">jeglicher Menſch ſey ſchnell zu höͤ⸗</line>
        <line lrx="925" lry="545" ulx="158" uly="492">ren: langſam aber zu reden, und</line>
        <line lrx="925" lry="600" ulx="169" uly="544">langſam zum Zorn. Pred. 7/10</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="652" type="textblock" ulx="107" uly="596">
        <line lrx="928" lry="652" ulx="107" uly="596">2. Denn des Menſchen Zorn thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2080" type="textblock" ulx="156" uly="651">
        <line lrx="857" lry="704" ulx="170" uly="651">nicht, was vor GOtt recht iſt.</line>
        <line lrx="930" lry="754" ulx="160" uly="703">21. Daruméſo leget ab alle Un⸗</line>
        <line lrx="929" lry="811" ulx="174" uly="756">fauberkeit und alle Bosheit: und</line>
        <line lrx="930" lry="869" ulx="156" uly="810">nehmet das Wort / an mit Sanft⸗</line>
        <line lrx="929" lry="917" ulx="171" uly="862">muth, das in euch gepflanzet iſt, wel⸗</line>
        <line lrx="927" lry="970" ulx="171" uly="916">ches kann eure Seelen ſelig machen.]</line>
        <line lrx="927" lry="1024" ulx="224" uly="964">* Rbm. 1 3/12. Col. 3,8. 1 Cor. 6</line>
        <line lrx="931" lry="1083" ulx="172" uly="1027">(Ep. am 5 Sonnt. nach Oſtern, Rogate.)</line>
        <line lrx="928" lry="1149" ulx="172" uly="1074">22. Seyd aber⸗Thaͤter des Worts:</line>
        <line lrx="930" lry="1187" ulx="221" uly="1127">und nicht Hoͤrer allein, da⸗</line>
        <line lrx="803" lry="1233" ulx="171" uly="1179">mit ihr euch ſelbſt betrieget.</line>
        <line lrx="927" lry="1294" ulx="197" uly="1232">*Matth. 7,21. Luc, 6,46. Rdm. 2,13</line>
        <line lrx="929" lry="1340" ulx="195" uly="1283">23. Denn ſo jemand iſt ein Hoͤrer</line>
        <line lrx="929" lry="1397" ulx="169" uly="1337">des Worts, und nicht ein Thaͤter:der</line>
        <line lrx="930" lry="1451" ulx="169" uly="1391">iſt gleich einem Mann, der ſein leib⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1499" ulx="171" uly="1443">lich Angeſicht im Spiegel beſchauet.</line>
        <line lrx="773" lry="1556" ulx="538" uly="1492">* Luc. 6, 49</line>
        <line lrx="931" lry="1603" ulx="200" uly="1550">24. Denn nachdem er ſich beſchau⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1656" ulx="173" uly="1602">et hat: gehet er von Stund an davon,</line>
        <line lrx="930" lry="1708" ulx="173" uly="1656">und vergiſſet, wie er geſtaltet war.</line>
        <line lrx="931" lry="1767" ulx="198" uly="1709">25. Wer aber durchſchauet in das</line>
        <line lrx="930" lry="1821" ulx="174" uly="1762">vollkommene * Geſez der Freyheit,</line>
        <line lrx="932" lry="1875" ulx="174" uly="1815">und barinnen beharret: und iſt nicht</line>
        <line lrx="931" lry="1929" ulx="175" uly="1867">ein vergeßlicher Hoͤrer, ſondern ein</line>
        <line lrx="931" lry="1981" ulx="175" uly="1919">Thaͤter: derſelbige' wird ſelig ſeyn</line>
        <line lrx="931" lry="2028" ulx="175" uly="1973">in ſeiner That. *c. 2,12. † Joh. 13,17</line>
        <line lrx="932" lry="2080" ulx="217" uly="2024">26. So aber ſich jemand unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2185" type="textblock" ulx="119" uly="2074">
        <line lrx="932" lry="2140" ulx="125" uly="2074">euch laͤſſet duͤnken, er diene GOttz</line>
        <line lrx="932" lry="2185" ulx="119" uly="2131">und haͤlt ſeine Zunge nicht im Zaum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2344" type="textblock" ulx="176" uly="2182">
        <line lrx="933" lry="2239" ulx="176" uly="2182">ſondern verfuͤhret ſein Herz: des</line>
        <line lrx="936" lry="2300" ulx="376" uly="2240">tenſt it Pſ. 43, 14</line>
        <line lrx="936" lry="2344" ulx="225" uly="2291">27. Ein reiner und unbeſtekter</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2451" type="textblock" ulx="118" uly="2341">
        <line lrx="935" lry="2402" ulx="118" uly="2341">EOttesbienſt vor GOtt dem Vater</line>
        <line lrx="935" lry="2451" ulx="128" uly="2394">iſt der: die Wayſen und Wittwen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2503" type="textblock" ulx="178" uly="2446">
        <line lrx="934" lry="2503" ulx="178" uly="2446">ihrem Truͤbſal beſuchen, und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2556" type="textblock" ulx="155" uly="2496">
        <line lrx="933" lry="2556" ulx="155" uly="2496">von der Welt unbeſlekt behalten. ]</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2715" type="textblock" ulx="176" uly="2570">
        <line lrx="743" lry="2623" ulx="362" uly="2570">Das 2 Kapitel.</line>
        <line lrx="936" lry="2669" ulx="210" uly="2618">Vom Anſehen der pPerſon und Heu⸗</line>
        <line lrx="890" lry="2715" ulx="176" uly="2663">chelglauben. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2771" type="textblock" ulx="136" uly="2711">
        <line lrx="938" lry="2771" ulx="136" uly="2711">I. Kieben Bruͤder, haltet nicht da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2821" type="textblock" ulx="193" uly="2765">
        <line lrx="937" lry="2821" ulx="193" uly="2765">fur, daß der Glaube an Eſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2883" type="textblock" ulx="132" uly="2817">
        <line lrx="940" lry="2883" ulx="132" uly="2817">Chriſtum, unſern HErrn der Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="214" type="textblock" ulx="764" uly="165">
        <line lrx="1057" lry="214" ulx="764" uly="165">St. Jacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2864" type="textblock" ulx="957" uly="225">
        <line lrx="1702" lry="285" ulx="957" uly="225">lichkeit, Anſehung der Perſon leide.</line>
        <line lrx="1703" lry="342" ulx="984" uly="282">2. Denn ſo in eure Verſamlung</line>
        <line lrx="1705" lry="384" ulx="957" uly="334">kaͤme ein Mann mit einem guͤldenen</line>
        <line lrx="1705" lry="440" ulx="958" uly="385">Ringe und mit einem herrlichen</line>
        <line lrx="1707" lry="499" ulx="958" uly="438">Kleide, es kaͤme aver auch ein ar⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="552" ulx="959" uly="490">mer in einem unſaubern Kleide;</line>
        <line lrx="1706" lry="607" ulx="985" uly="542">3. Und ihr ſaͤhet auf den, der das</line>
        <line lrx="1710" lry="653" ulx="959" uly="595">herrliche Kleid traͤget; und ſpraͤchet</line>
        <line lrx="1710" lry="712" ulx="960" uly="648">zu ihm, ſetze Du dich her aufs be⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="760" ulx="962" uly="702">ſte; und ſpraͤchet zu dem Armen,</line>
        <line lrx="1709" lry="816" ulx="962" uly="754">ſtehe Du dort oder ſetze dich her zu</line>
        <line lrx="1488" lry="866" ulx="960" uly="809">meinen Fuͤſſen: 4</line>
        <line lrx="1711" lry="920" ulx="988" uly="858">4. Und bedenket es nicht recht;</line>
        <line lrx="1711" lry="973" ulx="960" uly="913">ſondern ihr werdet Richter, und</line>
        <line lrx="1627" lry="1027" ulx="961" uly="966">machet boͤſen Unterſcheid.</line>
        <line lrx="1711" lry="1074" ulx="994" uly="1018">§. Hoͤvet zu, meine lieben Bruͤder:</line>
        <line lrx="1739" lry="1132" ulx="961" uly="1073">hat nicht GOtterwehlet die Armen</line>
        <line lrx="1719" lry="1184" ulx="962" uly="1123">auf dieſer Welt, die am Glauben</line>
        <line lrx="1712" lry="1241" ulx="961" uly="1178">reich ſind; und Erben des Reichs,</line>
        <line lrx="1717" lry="1287" ulx="962" uly="1231">welches er verheiſſen hat denen, die</line>
        <line lrx="1687" lry="1343" ulx="962" uly="1279">ihn lieb haben? *Cor. 1,26</line>
        <line lrx="1716" lry="1396" ulx="1013" uly="1336">6. Ihr aber habt dem Armen</line>
        <line lrx="1719" lry="1450" ulx="960" uly="1390">Unehre gethan. Sind nicht die Rei⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1502" ulx="963" uly="1441">chen die: die Gewalt an euch uͤben,</line>
        <line lrx="1585" lry="1556" ulx="963" uly="1495">und ziehen euch vor Gericht?</line>
        <line lrx="1718" lry="1608" ulx="988" uly="1550">7. Verlaͤſtern Sie nicht den guten</line>
        <line lrx="1690" lry="1662" ulx="965" uly="1601">Namen, davon ihr genennet ſeyd?</line>
        <line lrx="1719" lry="1715" ulx="987" uly="1654">8. So ihr das königliche Geſez</line>
        <line lrx="1720" lry="1768" ulx="964" uly="1706">vollendet nach der* Schrift: Liede</line>
        <line lrx="1718" lry="1814" ulx="965" uly="1758">deinen Naͤchſten als dich ſelbſt: ſo</line>
        <line lrx="1694" lry="1874" ulx="965" uly="1814">thut ihr wohl. * Marc. 12/31</line>
        <line lrx="1723" lry="1923" ulx="990" uly="1866">9. So ihr aber die Perſon anſe⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1979" ulx="964" uly="1918">het: thut ihr Suͤnde; und werdet ge⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2029" ulx="965" uly="1975">ſtraft vom Geſe, als die Uebertreter.</line>
        <line lrx="1723" lry="2090" ulx="991" uly="2025">10. Denn ſo jemand das ganze Ge⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2140" ulx="965" uly="2078">ſez haͤlt, und ſuͤndiget an Einem: der</line>
        <line lrx="1721" lry="2188" ulx="966" uly="2131">iſts ganz ſchuldig. *°Moſ. 27,26</line>
        <line lrx="1722" lry="2236" ulx="1008" uly="2185">11. Denn der da geſagt hat: *</line>
        <line lrx="1723" lry="2297" ulx="968" uly="2235">du ſolt nicht ehebrechen: der hat</line>
        <line lrx="1720" lry="2350" ulx="967" uly="2290">auch geſagt, du ſolt nicht todten.</line>
        <line lrx="1722" lry="2398" ulx="968" uly="2336">So du nun nicht ehebrichſt, toͤdteſt</line>
        <line lrx="1722" lry="2451" ulx="968" uly="2394">aber: biſt du ein Uebertreter des Ge⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2508" ulx="969" uly="2449">ſetzes. *% Moſ. 20,13, 14</line>
        <line lrx="1720" lry="2556" ulx="1003" uly="2497">12. Alſo redet, und alſo thut, als</line>
        <line lrx="1722" lry="2608" ulx="967" uly="2552">die da ſollen durchs Geſezder Frey⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2666" ulx="969" uly="2607">heit gerichtet werden. c. 1/25</line>
        <line lrx="1725" lry="2714" ulx="998" uly="2657">13. Es wirdaber ein unbarmher⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2774" ulx="968" uly="2710">zig Gericht über den gehen, der nicht</line>
        <line lrx="1727" lry="2864" ulx="969" uly="2763">Barmherzigkeit gethan he! ine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1594" type="page" xml:id="s_40A2219_1594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="2228" type="textblock" ulx="250" uly="106">
        <line lrx="584" lry="129" ulx="481" uly="106">=</line>
        <line lrx="1064" lry="278" ulx="302" uly="215">die Barmherzigkeit ruͤhmet ſich wider</line>
        <line lrx="1063" lry="332" ulx="302" uly="270">das Gericht. Matth 5,/7. C. 18,30. 34</line>
        <line lrx="1059" lry="381" ulx="336" uly="324">14. Was hilfts, lieben Bruͤder,</line>
        <line lrx="1062" lry="439" ulx="317" uly="378">b9 jemand ſaget, er habe den Glau⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="490" ulx="328" uly="431">en: und hat doch die * Werke</line>
        <line lrx="1061" lry="545" ulx="300" uly="485">nicht? Kann auch der Glaube ihn</line>
        <line lrx="1059" lry="597" ulx="250" uly="537">ſelig machen? * Matth. 7,26</line>
        <line lrx="1061" lry="654" ulx="321" uly="589">18. So aber ein Bruder oder Schwe⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="704" ulx="257" uly="641">ſter bloß waͤre, und Mangel haͤtte</line>
        <line lrx="1057" lry="759" ulx="297" uly="697">der taͤglichen Rahrung; *Luc. 3, 11</line>
        <line lrx="1062" lry="809" ulx="296" uly="750">16. Und jemand unter euch ſpraͤ⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="866" ulx="299" uly="803">che zu ihnen: GOtt berathe euch,</line>
        <line lrx="1059" lry="915" ulx="298" uly="853">waͤrmet euch, und ſaͤttiget euch; gaͤ⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="969" ulx="295" uly="907">bet ihnen aber nicht, was des Leibes</line>
        <line lrx="1015" lry="1015" ulx="295" uly="959">Nothdurft iſt: was huͤlfe ſie das?</line>
        <line lrx="1055" lry="1074" ulx="295" uly="1013">17. Alſo auch der Glaube, wenn</line>
        <line lrx="1055" lry="1121" ulx="295" uly="1067">er nicht Werke hat, iſt er todt an</line>
        <line lrx="784" lry="1181" ulx="292" uly="1118">ihm ſelber.</line>
        <line lrx="1051" lry="1230" ulx="322" uly="1171">18. Aber es moͤchte jemand ſagen:</line>
        <line lrx="1052" lry="1288" ulx="290" uly="1225">Du haſt den Glauben, und Ich ha⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1332" ulx="291" uly="1279">be die Werke; Zeige mir * deinen</line>
        <line lrx="1051" lry="1394" ulx="290" uly="1331">Glauben mit deinen Werken, ſo will</line>
        <line lrx="1050" lry="1439" ulx="287" uly="1385">ich auch meinen Glauben dir zeigen</line>
        <line lrx="1048" lry="1500" ulx="289" uly="1439">mit meinen Werken; * Gal. 5,6</line>
        <line lrx="1050" lry="1553" ulx="344" uly="1491">19. Du glaubeſt, daß ein einiger</line>
        <line lrx="1049" lry="1606" ulx="282" uly="1546">GOtt iſt; du thuſt wohl daran; die</line>
        <line lrx="1046" lry="1659" ulx="285" uly="1598">Teufel glaubens auch, und zittern.</line>
        <line lrx="1048" lry="1705" ulx="341" uly="1651">20. Wilt du aber wiſſen, du eite⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1759" ulx="285" uly="1704">ler Menſch, daß der Glaube ohne</line>
        <line lrx="854" lry="1818" ulx="283" uly="1757">Werke todt ſey</line>
        <line lrx="1046" lry="1871" ulx="312" uly="1809">21. Iſt nicht Abraham, unſer Va⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1923" ulx="281" uly="1863">ter, durch die Werke gerecht worden:</line>
        <line lrx="1044" lry="1970" ulx="283" uly="1917">da er ſeinen Sohn Iſaac auf dem</line>
        <line lrx="1044" lry="2024" ulx="282" uly="1969">Altar opferte? *IMoſ. 22,/9. 10. 12</line>
        <line lrx="1045" lry="2083" ulx="310" uly="2021">22. Da ſieheſt du, daß der Glaube</line>
        <line lrx="1045" lry="2137" ulx="281" uly="2076">mit gewirket hat an ſeinen Wer⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2183" ulx="280" uly="2124">ken: und durch die Werke iſt der</line>
        <line lrx="1020" lry="2228" ulx="274" uly="2179">Glaube vollkommen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2289" type="textblock" ulx="309" uly="2232">
        <line lrx="1060" lry="2289" ulx="309" uly="2232">23. Und iſt die Schrift erfuͤllet, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2650" type="textblock" ulx="261" uly="2285">
        <line lrx="1045" lry="2347" ulx="261" uly="2285">da* ſpricht: Abraham hat GOtt</line>
        <line lrx="1044" lry="2398" ulx="261" uly="2338">geglaubet, und iſt ihm zur Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2457" ulx="279" uly="2390">keit gerechnet, und iſt ein Freund</line>
        <line lrx="1009" lry="2506" ulx="277" uly="2444">GOttes geheiſſen. *Roͤm. 4,3</line>
        <line lrx="1040" lry="2559" ulx="313" uly="2498">24. So ſehet ihr nun, daß der</line>
        <line lrx="1048" lry="2650" ulx="270" uly="2544">Meuſen durch die Werke gerecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2869" type="textblock" ulx="446" uly="2602">
        <line lrx="1036" lry="2663" ulx="446" uly="2602">cht durch den Glauben allein.</line>
        <line lrx="1038" lry="2718" ulx="456" uly="2655">ſſelbigen gleichen die Hure</line>
        <line lrx="1038" lry="2767" ulx="456" uly="2707">iſt ſie nicht durch die Wer⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2824" ulx="497" uly="2763">worden: da ſie die Boten</line>
        <line lrx="1037" lry="2869" ulx="480" uly="2814">„und ließ ſie einen andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="208" type="textblock" ulx="986" uly="159">
        <line lrx="1242" lry="208" ulx="986" uly="159">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="434" type="textblock" ulx="1093" uly="163">
        <line lrx="1640" lry="207" ulx="1529" uly="163">K. 3.</line>
        <line lrx="1800" lry="285" ulx="1094" uly="222">Weg hinaus? * Ebr. II,31</line>
        <line lrx="1853" lry="335" ulx="1122" uly="277">26. Denn gleichwie der Leib ohne</line>
        <line lrx="1852" lry="383" ulx="1094" uly="327">Geiſt todt iſt, alſo auch * der Glau⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="434" ulx="1093" uly="380">be ohne Werke iſt todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="547" type="textblock" ulx="1094" uly="489">
        <line lrx="1868" lry="547" ulx="1094" uly="489">Vom Gebrauch und Mißbrauch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="595" type="textblock" ulx="1094" uly="545">
        <line lrx="1828" lry="595" ulx="1094" uly="545">Zungen, Sanftmuth und Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="700" type="textblock" ulx="1095" uly="582">
        <line lrx="1934" lry="651" ulx="1095" uly="582">r1. Lieben Bruͤder, unterwinde ſich</line>
        <line lrx="1910" lry="700" ulx="1137" uly="636"> nicht jedermann Lehrer zu ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="804" type="textblock" ulx="1093" uly="697">
        <line lrx="1850" lry="757" ulx="1093" uly="697">und wiſſet, daß wir deſto mehr</line>
        <line lrx="1693" lry="804" ulx="1094" uly="752">Urtheil empfangen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="962" type="textblock" ulx="1089" uly="804">
        <line lrx="1921" lry="864" ulx="1149" uly="804">2. Denn wir fehlen alle manch⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="918" ulx="1090" uly="856">faltiglich. Wer aber auch in kei⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="962" ulx="1089" uly="909">nem Wort fehlet, der iſt ein voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1130" type="textblock" ulx="1082" uly="963">
        <line lrx="1845" lry="1024" ulx="1087" uly="963">kommener Mann, und kann auch</line>
        <line lrx="1845" lry="1077" ulx="1085" uly="1015">den ganzen Leib im Zaum halten.</line>
        <line lrx="1846" lry="1130" ulx="1082" uly="1069">3. Siehe, die Pferde halten wir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1175" type="textblock" ulx="1085" uly="1121">
        <line lrx="1867" lry="1175" ulx="1085" uly="1121">Zaͤumen, daß ſie uns gehorchen: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1547" type="textblock" ulx="1082" uly="1175">
        <line lrx="1844" lry="1235" ulx="1085" uly="1175">lenken den ganzen Leib. * Pſ. 32,9</line>
        <line lrx="1844" lry="1283" ulx="1111" uly="1227">4. Siehe, die Schiffe, ob ſie wol ſo</line>
        <line lrx="1843" lry="1336" ulx="1084" uly="1281">groß ſind und von ſtarken Winden</line>
        <line lrx="1842" lry="1395" ulx="1084" uly="1335">getrieben werden: werden ſie doch</line>
        <line lrx="1841" lry="1447" ulx="1083" uly="1388">gelenket mit einem kleinen Ruder,</line>
        <line lrx="1813" lry="1501" ulx="1082" uly="1441">wo der hin will, der es regieret.</line>
        <line lrx="1842" lry="1547" ulx="1104" uly="1493">5§. Alſo iſt auch die Zunge ein klein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1601" type="textblock" ulx="1080" uly="1547">
        <line lrx="1862" lry="1601" ulx="1080" uly="1547">Glied, und richtet groſſe Dinge an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1707" type="textblock" ulx="1080" uly="1599">
        <line lrx="1840" lry="1663" ulx="1080" uly="1599">Siehe, ein klein Feuer, welch einen</line>
        <line lrx="1497" lry="1707" ulx="1080" uly="1655">Wald zuͤndets an?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1924" type="textblock" ulx="1063" uly="1705">
        <line lrx="1840" lry="1768" ulx="1134" uly="1705">6. Und die Zunge iſt auch ein</line>
        <line lrx="1865" lry="1820" ulx="1063" uly="1760">Feuer, eine Welt voll Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1872" ulx="1221" uly="1813">Alſo iſt die Zunge unter un⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1924" ulx="1078" uly="1867">ſern Gliedern, und befleket den gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1858" type="textblock" ulx="1078" uly="1813">
        <line lrx="1164" lry="1858" ulx="1078" uly="1813">keit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1858" type="textblock" ulx="1881" uly="1052">
        <line lrx="1993" lry="1106" ulx="1886" uly="1052">mbiche</line>
        <line lrx="1993" lry="1162" ulx="1884" uly="1111"> Denn</line>
        <line lrx="1993" lry="1216" ulx="1896" uly="1163">rdbun</line>
        <line lrx="1993" lry="1273" ulx="1885" uly="1214">, De</line>
        <line lrx="1993" lry="1326" ulx="1885" uly="1269">ſe ſaf</line>
        <line lrx="1993" lry="1427" ulx="1893" uly="1377">Wermnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1483" ulx="1893" uly="1432">emralpe</line>
        <line lrx="1993" lry="1546" ulx="1897" uly="1485">6 De</line>
        <line lrx="1993" lry="1599" ulx="1881" uly="1540">Gaumrid</line>
        <line lrx="1993" lry="1650" ulx="1882" uly="1594">eberghrte</line>
        <line lrx="1993" lry="1700" ulx="1967" uly="1657">de</line>
        <line lrx="1988" lry="1807" ulx="1902" uly="1705">e .</line>
        <line lrx="1993" lry="1806" ulx="1892" uly="1764">3 her k⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1858" ulx="1904" uly="1793">Uter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1974" type="textblock" ulx="1077" uly="1916">
        <line lrx="1968" lry="1974" ulx="1077" uly="1916">zen Leib: und zuͤndet an all unſern (nj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2079" type="textblock" ulx="1079" uly="1971">
        <line lrx="1839" lry="2034" ulx="1081" uly="1971">Wandel, wenn ſie von der Hoͤlle ent⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2079" ulx="1079" uly="2026">zuͤndet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2186" type="textblock" ulx="1077" uly="2128">
        <line lrx="1835" lry="2186" ulx="1077" uly="2128">und der Voͤgel, und der Schlangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2239" type="textblock" ulx="1063" uly="2183">
        <line lrx="1836" lry="2239" ulx="1063" uly="2183">und der Meerwunder werden gezaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2557" type="textblock" ulx="1073" uly="2238">
        <line lrx="1834" lry="2300" ulx="1078" uly="2238">met, und ſind gezaͤhmet von der</line>
        <line lrx="1650" lry="2353" ulx="1078" uly="2291">menſchlichen Natur:</line>
        <line lrx="1833" lry="2408" ulx="1100" uly="2341">8. Aber die Zunge kann kein Menſch</line>
        <line lrx="1835" lry="2460" ulx="1074" uly="2395">zaͤhmen, das unruhige Uebel, voll</line>
        <line lrx="1783" lry="2513" ulx="1073" uly="2451">toͤdtlicher Gift. *Pf. 140,4</line>
        <line lrx="1833" lry="2557" ulx="1127" uly="2503">9. Durch ſie loben wir GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2611" type="textblock" ulx="1073" uly="2557">
        <line lrx="1858" lry="2611" ulx="1073" uly="2557">den Vater: und durch ſie fluchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2769" type="textblock" ulx="1073" uly="2609">
        <line lrx="1837" lry="2664" ulx="1073" uly="2609">wir den Menſchen, nach dem* Bilde</line>
        <line lrx="1667" lry="2724" ulx="1073" uly="2664">GOttes gemacht.</line>
        <line lrx="1835" lry="2769" ulx="1097" uly="2715">10. Aus Einem Munde gehet Lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2833" type="textblock" ulx="1070" uly="2767">
        <line lrx="1938" lry="2833" ulx="1070" uly="2767">ben und Fluchen. Es ſoll nicht, lie⸗ enf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2880" type="textblock" ulx="1070" uly="2819">
        <line lrx="1836" lry="2880" ulx="1070" uly="2819">ben Bruͤder, alſo ſeyn. 1I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2713" type="textblock" ulx="1569" uly="2664">
        <line lrx="1915" lry="2713" ulx="1569" uly="2664">* 1Moſ. 1,27 I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2133" type="textblock" ulx="1106" uly="2028">
        <line lrx="1975" lry="2088" ulx="1395" uly="2028">*Matth. 15,11. r8,19 fllu</line>
        <line lrx="1935" lry="2133" ulx="1106" uly="2080">7. Denn alle Natur der Thiere,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1595" type="page" xml:id="s_40A2219_1595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="112" lry="885" ulx="0" uly="860">en W.n e</line>
        <line lrx="113" lry="1058" ulx="7" uly="1040">.</line>
        <line lrx="114" lry="1153" ulx="73" uly="1138">ga</line>
        <line lrx="115" lry="1285" ulx="27" uly="1262">1in ateet</line>
        <line lrx="115" lry="1343" ulx="4" uly="1326">d</line>
        <line lrx="116" lry="1373" ulx="1" uly="1331">Kan</line>
        <line lrx="74" lry="1410" ulx="5" uly="1382">KNeien</line>
        <line lrx="53" lry="1430" ulx="2" uly="1399">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1416" type="textblock" ulx="80" uly="1390">
        <line lrx="118" lry="1416" ulx="80" uly="1390">UAße</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="481" type="textblock" ulx="166" uly="365">
        <line lrx="934" lry="429" ulx="169" uly="365">genbaum Oel, oder ein Weinſtok Fei⸗</line>
        <line lrx="927" lry="481" ulx="166" uly="424">gen tragen? Alſo kan auch ein Brunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="535" type="textblock" ulx="155" uly="470">
        <line lrx="924" lry="535" ulx="155" uly="470">nicht ſaltzig und ſuͤſſe Waſſer geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="586" type="textblock" ulx="196" uly="529">
        <line lrx="926" lry="586" ulx="196" uly="529">13. Wer iſt *weiſe und klug unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="689" type="textblock" ulx="33" uly="581">
        <line lrx="926" lry="641" ulx="33" uly="581">enn, euch? Der erzeige mit ſeinem guten</line>
        <line lrx="940" lry="689" ulx="169" uly="632">Wandel ſeine Werke, in der Sanft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2173" type="textblock" ulx="169" uly="687">
        <line lrx="897" lry="750" ulx="170" uly="687">muth und Weisheit. * Eph. 5, 15</line>
        <line lrx="927" lry="799" ulx="201" uly="738">14. Habt ihr aber bittern Neid</line>
        <line lrx="936" lry="854" ulx="174" uly="790">und Zank in eurem Herzen: ſo ruͤh⸗</line>
        <line lrx="932" lry="908" ulx="175" uly="844">met euch nicht, und luͤget nicht wi⸗</line>
        <line lrx="902" lry="960" ulx="169" uly="899">der die Wahrheit. ⸗Eph. 4,31</line>
        <line lrx="933" lry="1009" ulx="203" uly="951">1½. Denn das iſt nicht die Weis⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1067" ulx="174" uly="1000">heit, die von oben herab komt: ſon⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1117" ulx="173" uly="1056">dern iediſch, menſchlich und teufeliſch.</line>
        <line lrx="929" lry="1173" ulx="206" uly="1109">16. Dermm wo Neid und Zank iſt, da</line>
        <line lrx="932" lry="1221" ulx="172" uly="1165">iſt Unorduung und eitel boͤſe Ding.</line>
        <line lrx="930" lry="1276" ulx="193" uly="1215">12. Die Weisheit aber von oben</line>
        <line lrx="928" lry="1332" ulx="172" uly="1267">her, iſt aufs erſte keuſch: darnach</line>
        <line lrx="929" lry="1384" ulx="172" uly="1322">friedſam, gelinde, laͤſſet ihr ſagen,</line>
        <line lrx="934" lry="1433" ulx="173" uly="1374">voll Barmherzigkeit und guter Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1484" ulx="175" uly="1425">te, unpartheyiſch, ohne Heucheley.</line>
        <line lrx="934" lry="1541" ulx="199" uly="1444">18. Die * Frucht aber der Gerech⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1592" ulx="174" uly="1534">tigkeit wird gefaͤet im Friede denen,</line>
        <line lrx="931" lry="1648" ulx="173" uly="1587">die den Frieden halten. *Eſ. 32,17</line>
        <line lrx="770" lry="1704" ulx="386" uly="1647">Das 4 YHapitel.</line>
        <line lrx="888" lry="1754" ulx="175" uly="1697">Von den Luͤſten des Fleiſches.</line>
        <line lrx="934" lry="1825" ulx="175" uly="1739">1. voher komt Streit und Krieg</line>
        <line lrx="935" lry="1860" ulx="223" uly="1795">unter euch? Komts nicht</line>
        <line lrx="936" lry="1911" ulx="175" uly="1850">daher; aus euren Wolluͤſten, die</line>
        <line lrx="855" lry="1963" ulx="176" uly="1905">da ſtreiten in euren Gliedern?</line>
        <line lrx="936" lry="2018" ulx="201" uly="1956">2. Ihr ſeyd begierig, und erlan⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2073" ulx="176" uly="2011">gets damit nicht: ihr haſſet und nei⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2124" ulx="176" uly="2063">det, und gewinnet damit nichts: ihr</line>
        <line lrx="934" lry="2173" ulx="178" uly="2116">ſtreitet und krieget, ihr habet nicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="2236" type="textblock" ulx="95" uly="2150">
        <line lrx="777" lry="2236" ulx="95" uly="2150">. darum, daß iyr nicht bittet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2809" type="textblock" ulx="172" uly="2219">
        <line lrx="934" lry="2284" ulx="172" uly="2219">3. Ihr * bittet und krieget nicht,</line>
        <line lrx="934" lry="2339" ulx="179" uly="2274">darum, daß ihe uͤbel bittet; nemlich</line>
        <line lrx="937" lry="2391" ulx="179" uly="2327">dahin; daß ihrs mit curen Wohl⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2442" ulx="179" uly="2381">luͤſten verzehret. * Pſ. 18,42</line>
        <line lrx="937" lry="2495" ulx="193" uly="2433">4., Ihr Ehebrecher und Ehebreche⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2548" ulx="179" uly="2486">rinnen, wiſſet ihr nicht, daß der Welt</line>
        <line lrx="935" lry="2641" ulx="179" uly="2534">ä iſt?</line>
        <line lrx="935" lry="2652" ulx="203" uly="2591">Wer der MWelt Freund ſeyn will,</line>
        <line lrx="914" lry="2707" ulx="178" uly="2645">der wird GOttes Feind ſeyyn.</line>
        <line lrx="937" lry="2757" ulx="234" uly="2698">5. Oder laſſet ihr euch duͤnken, die</line>
        <line lrx="936" lry="2809" ulx="180" uly="2748">Schrift * ſage umſonſt: Den Geiſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2868" type="textblock" ulx="39" uly="2785">
        <line lrx="937" lry="2868" ulx="39" uly="2785">der in euch wohnet, geluſtet wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="373" type="textblock" ulx="157" uly="211">
        <line lrx="1276" lry="278" ulx="201" uly="211">II. Quillet auch ein Brunn aus der den Haß?</line>
        <line lrx="911" lry="330" ulx="157" uly="264">Einem Loch ſuͤß und bitter?</line>
        <line lrx="943" lry="373" ulx="198" uly="317">12. Kan auch, lieben Bruͤder, ein Fei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1161" type="textblock" ulx="958" uly="266">
        <line lrx="1728" lry="326" ulx="1009" uly="266">6. Und gibt reichlich Gnade.</line>
        <line lrx="1712" lry="382" ulx="958" uly="318">Sintemal die Schrift ſaget: GOtt</line>
        <line lrx="1710" lry="432" ulx="959" uly="370">widerſtehet den Hoffaͤrtigen, aber</line>
        <line lrx="1672" lry="484" ulx="959" uly="423">den Demuͤthigen gibt er Gnade.</line>
        <line lrx="1702" lry="537" ulx="1021" uly="476">Hieobꝛ 2,29, Matthe 3,12</line>
        <line lrx="1731" lry="589" ulx="986" uly="529">7. So ſeyd nun GOtt unterthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="644" ulx="960" uly="580">nig: widerſtehet dem Teufel, ſo</line>
        <line lrx="1713" lry="697" ulx="960" uly="635">fliehet er von euch. Eph. 6, 12</line>
        <line lrx="1714" lry="749" ulx="985" uly="687">8. “Rahet euch zu GOtt, ſo nahet</line>
        <line lrx="1713" lry="803" ulx="962" uly="739">er ſich zu euch.  Reiniget die Haͤnde,</line>
        <line lrx="1715" lry="855" ulx="961" uly="793">ihr Suͤnder und machet eure Herzen</line>
        <line lrx="1641" lry="905" ulx="962" uly="845">keuſch, ihr Wankelmuͤthigen.</line>
        <line lrx="1663" lry="954" ulx="1099" uly="898">Zach. 1, g. Eſ. 1/16</line>
        <line lrx="1718" lry="1011" ulx="1002" uly="952">9. Seyd elend, und zraget Leide,</line>
        <line lrx="1719" lry="1065" ulx="963" uly="999">und weinet: euer Lachen verkehre</line>
        <line lrx="1722" lry="1118" ulx="963" uly="1056">ſich in Weinen, und eure Freude</line>
        <line lrx="1707" lry="1161" ulx="964" uly="1109">in Traurigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1171" type="textblock" ulx="1234" uly="1159">
        <line lrx="1243" lry="1171" ulx="1234" uly="1159">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1226" type="textblock" ulx="993" uly="1139">
        <line lrx="1718" lry="1226" ulx="993" uly="1139">10. * Demuͤthiget euch bor GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1273" type="textblock" ulx="963" uly="1208">
        <line lrx="1805" lry="1273" ulx="963" uly="1208">ſo wird er euch erhoͤhen. 1 Petr. 5,6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2644" type="textblock" ulx="962" uly="1269">
        <line lrx="1719" lry="1330" ulx="975" uly="1269">11. Afterredet nicht unter einander,</line>
        <line lrx="1721" lry="1376" ulx="967" uly="1322">lieben Bruͤder; wer ſeinem Bruder</line>
        <line lrx="1722" lry="1432" ulx="967" uly="1374">afterrebet, und urtheilet ſeinen Bru⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1488" ulx="966" uly="1427">der; der afterredet dem Geſez/ und</line>
        <line lrx="1721" lry="1538" ulx="965" uly="1471">urtheilet das Geſez. Urtheileſt du</line>
        <line lrx="1722" lry="1595" ulx="966" uly="1533">aber das Geſez: ſo biſt du nicht</line>
        <line lrx="1738" lry="1647" ulx="966" uly="1585">ein Thaͤter des Geſetzes, ſondern ein</line>
        <line lrx="1720" lry="1700" ulx="962" uly="1638">Richter. * Pf. 15,3. 1 Petr. 2,1.</line>
        <line lrx="1720" lry="1751" ulx="1025" uly="1688">12. Es iſt ein einiger Geſezgeber,</line>
        <line lrx="1724" lry="1804" ulx="967" uly="1745">der kann ſelig machen und verdam⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1858" ulx="968" uly="1796">men. *Wer biſt Du, der du einen</line>
        <line lrx="1694" lry="1911" ulx="969" uly="1849">andern urtheileſt? * Matth. 7,1</line>
        <line lrx="1723" lry="1959" ulx="997" uly="1902">13. Wolan, die * ihr nun ſaget:</line>
        <line lrx="1721" lry="2017" ulx="967" uly="1956">Heute oder morgen wollen wir ge⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2072" ulx="967" uly="2008">hen in die oder die Stadt, und wollen</line>
        <line lrx="1726" lry="2121" ulx="968" uly="2060">Ein Jahr da liegen, und handthie⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2175" ulx="967" uly="2116">ren, und gewinnen. *Spr. 27,1</line>
        <line lrx="1719" lry="2226" ulx="1019" uly="2166">14. Die ihr nicht wiſſet, was</line>
        <line lrx="1730" lry="2278" ulx="967" uly="2220">morgen ſeyn wird. Denn was iſt</line>
        <line lrx="1723" lry="2335" ulx="969" uly="2271">euer Leben? Ein Dampf iſt es: der</line>
        <line lrx="1723" lry="2386" ulx="969" uly="2325">eine kleine Zeit waͤhret, darnach aber</line>
        <line lrx="1668" lry="2441" ulx="968" uly="2379">verſchwindet er. *Luc. 12/20</line>
        <line lrx="1721" lry="2490" ulx="999" uly="2431">15. Dafuͤr ihr ſagen ſoltet: So</line>
        <line lrx="1722" lry="2545" ulx="968" uly="2483">der HErr will und wir leben, wollen</line>
        <line lrx="1722" lry="2597" ulx="969" uly="2537">wir diß oder das thun. “Geſch. 18/1</line>
        <line lrx="1721" lry="2644" ulx="998" uly="2587">16. Nun aber ruͤhmet ihr euch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2703" type="textblock" ulx="961" uly="2641">
        <line lrx="1721" lry="2703" ulx="961" uly="2641">eurem Hochmuth. Aller * ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2855" type="textblock" ulx="966" uly="2695">
        <line lrx="1667" lry="2755" ulx="966" uly="2695">Ruhm iſt boͤſe. Cor. 5/6</line>
        <line lrx="1722" lry="2854" ulx="996" uly="2746">17. Denn * wer da weiß Gne zu</line>
        <line lrx="1708" lry="2855" ulx="1431" uly="2809">. un,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1596" type="page" xml:id="s_40A2219_1596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="626" lry="208" type="textblock" ulx="517" uly="164">
        <line lrx="626" lry="208" ulx="517" uly="164">K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="348" type="textblock" ulx="289" uly="171">
        <line lrx="864" lry="229" ulx="292" uly="171">336 Ddie</line>
        <line lrx="1034" lry="286" ulx="289" uly="221">thun, und thuts nicht: dem iſts</line>
        <line lrx="984" lry="348" ulx="290" uly="276">Suͤnde. Luc. 12,47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2246" type="textblock" ulx="243" uly="344">
        <line lrx="1002" lry="405" ulx="290" uly="344">Das 5 Kapitel.</line>
        <line lrx="1032" lry="451" ulx="310" uly="393">Von des Reichthums Nichtigkeit, von</line>
        <line lrx="1029" lry="502" ulx="286" uly="443">gedultigem Leiden und kräftigem Gebet.</line>
        <line lrx="1031" lry="583" ulx="288" uly="489">1. Wohlan nun, *ihr Reichen,</line>
        <line lrx="1032" lry="607" ulx="383" uly="542">D weinet und heulet uͤber euer</line>
        <line lrx="1035" lry="659" ulx="262" uly="595">Elend, das uͤber euch kommen wird.</line>
        <line lrx="1033" lry="708" ulx="366" uly="648"> Spruͤch. 11,28. Luc. 6,24</line>
        <line lrx="1033" lry="759" ulx="294" uly="699">2. Euer* Reichthum iſt verfau⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="819" ulx="283" uly="752">let, eure Kleider ſind mottenfreſ⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="873" ulx="284" uly="805">fig worden. Matth. 6,19</line>
        <line lrx="1033" lry="924" ulx="309" uly="859">3. Euer Gold und Silber iſt verro⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="977" ulx="281" uly="912">ſtet: und ihr Roſt wird euch zum</line>
        <line lrx="1029" lry="1031" ulx="280" uly="964">Zeugniß ſeyn, und wird euer Fleiſch</line>
        <line lrx="1028" lry="1085" ulx="280" uly="1018">freſſen, wie ein Feuer. Ihr habt euch</line>
        <line lrx="1027" lry="1135" ulx="278" uly="1072">Schaͤze geſamlet an den lezten Tagen.</line>
        <line lrx="1027" lry="1190" ulx="307" uly="1124">4. Siehe, der Arbeiter Lohn, die</line>
        <line lrx="1026" lry="1240" ulx="280" uly="1176">euer Land eingeerndtet haben, und</line>
        <line lrx="1028" lry="1292" ulx="275" uly="1231">von euch abgebrochen iſt, das ſchrey⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1348" ulx="244" uly="1281">et: und das Rufen der Erndter iſt</line>
        <line lrx="1026" lry="1393" ulx="277" uly="1338">kommen vor die Ohren des HErrn</line>
        <line lrx="999" lry="1459" ulx="275" uly="1391">Zebaoth. *z Moſ. 19,13</line>
        <line lrx="1027" lry="1506" ulx="301" uly="1443">5. Ihr habt wohl gelebet auf Er⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1561" ulx="275" uly="1495">den, und eure Wolluſt gehabt: und</line>
        <line lrx="1026" lry="1612" ulx="275" uly="1549">eure Herzen geweidet, als auf ei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1665" ulx="243" uly="1604">nen Schlachttag. *Luc. 16,19.25</line>
        <line lrx="1026" lry="1722" ulx="295" uly="1655">6. Ihr habt verurtheilet den Ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1770" ulx="274" uly="1707">rechten, und getoͤdtet: und er hat</line>
        <line lrx="930" lry="1824" ulx="273" uly="1764">euch nicht widerſtanden.</line>
        <line lrx="1026" lry="1886" ulx="300" uly="1812">7. So ſeyd nun gedultig, lieben</line>
        <line lrx="1023" lry="1928" ulx="271" uly="1866">Bruͤder, bis auf die Zukunft des</line>
        <line lrx="1025" lry="1985" ulx="269" uly="1924">HErrn. Siehe, ein Ackermann war⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2034" ulx="269" uly="1973">tet auf die koͤſtliche Frucht der Erden,</line>
        <line lrx="1025" lry="2087" ulx="271" uly="2026">und iſt gedultig daruͤber: bis er em⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2143" ulx="270" uly="2077">pfahe den Morgenregen und Abend⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2194" ulx="267" uly="2133">regen. * Luc. 21,19. Ebr. 10,36</line>
        <line lrx="1021" lry="2246" ulx="286" uly="2186">8. Seyd Ihr auch gedultig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2299" type="textblock" ulx="270" uly="2238">
        <line lrx="1093" lry="2299" ulx="270" uly="2238">ſtaͤrket eure Herzen: denn die Zu⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2793" type="textblock" ulx="224" uly="2293">
        <line lrx="860" lry="2352" ulx="270" uly="2293">kunft des HErrn iſt nahe.</line>
        <line lrx="1021" lry="2412" ulx="291" uly="2344">9. Seufzet nicht wider einander,</line>
        <line lrx="1024" lry="2454" ulx="267" uly="2398">lieben Bruͤder, auf daß ihr nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2515" ulx="224" uly="2451">dammt werdet: ſiehe, der Richter</line>
        <line lrx="1017" lry="2566" ulx="270" uly="2504">iſt vor der Thuͤr. *Matth. 24,33</line>
        <line lrx="1019" lry="2613" ulx="285" uly="2557">10. Nehmet, meine lieben Bruder,</line>
        <line lrx="1018" lry="2672" ulx="270" uly="2609">*zum Exempel des Leidens und der</line>
        <line lrx="1017" lry="2722" ulx="270" uly="2661">Gedult, die Propheten, die zu euch</line>
        <line lrx="1016" lry="2793" ulx="269" uly="2716">geredt haben in dem Namen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="207" type="textblock" ulx="761" uly="157">
        <line lrx="1271" lry="207" ulx="761" uly="157">Die Epiſtel St. Jacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2826" type="textblock" ulx="594" uly="2761">
        <line lrx="1549" lry="2826" ulx="594" uly="2761">Ende der Epiſtel St. Jacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="196" type="textblock" ulx="1488" uly="151">
        <line lrx="1593" lry="196" ulx="1488" uly="151">K. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="376" type="textblock" ulx="1064" uly="213">
        <line lrx="1768" lry="279" ulx="1064" uly="213">HErrn. Matth. 5, 12</line>
        <line lrx="1817" lry="328" ulx="1098" uly="265">11. Siche, wir preiſen ſelig, die</line>
        <line lrx="1814" lry="376" ulx="1068" uly="318">erduldet haben. Die Gedult Hiob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2760" type="textblock" ulx="1050" uly="372">
        <line lrx="1815" lry="435" ulx="1068" uly="372">habt ihr gehoͤret, und das Ende des</line>
        <line lrx="1815" lry="485" ulx="1066" uly="426">HErrn habt ihr geſehen: denn der</line>
        <line lrx="1816" lry="536" ulx="1068" uly="478">HErrpFiſt barmherzig, und ein Er⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="590" ulx="1065" uly="533">barmer. *Hiob. 1/2 1. 22. † Pf. 10 3/8</line>
        <line lrx="1816" lry="648" ulx="1095" uly="585">12. Vor allen Dingen aber, meine</line>
        <line lrx="1814" lry="700" ulx="1063" uly="638">Bruͤder, ſchwoͤret nicht: weder bey</line>
        <line lrx="1811" lry="748" ulx="1064" uly="691">dem Himmel, noch bey der Erden,</line>
        <line lrx="1811" lry="798" ulx="1063" uly="743">noch mit keinem andern Eide. Es ſey</line>
        <line lrx="1811" lry="848" ulx="1064" uly="795">aber euer Wort ja, das ja iſt; und</line>
        <line lrx="1811" lry="904" ulx="1063" uly="849">nein, das nein iſt: auf daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1812" lry="962" ulx="1063" uly="902">in Heucheley fallet. Matth. 5, 34</line>
        <line lrx="1811" lry="1011" ulx="1095" uly="957">13. Leidet jemand unter euch, der</line>
        <line lrx="1811" lry="1063" ulx="1061" uly="1008">bete: iſt ſemand gutes Muths, der</line>
        <line lrx="1811" lry="1122" ulx="1060" uly="1061">ſinge Pſalmen. Pfſ. 5,%15. Col. 3,16</line>
        <line lrx="1809" lry="1171" ulx="1094" uly="1113">14. Iſt jemand krank: der rufe zu</line>
        <line lrx="1809" lry="1226" ulx="1060" uly="1167">ſich die Aelteſten von der Gemeine,</line>
        <line lrx="1809" lry="1278" ulx="1059" uly="1221">und laſſe ſie uͤber ſich beten, und*</line>
        <line lrx="1813" lry="1333" ulx="1060" uly="1274">ſalben mit Oel in dem Namen des</line>
        <line lrx="1758" lry="1387" ulx="1059" uly="1326">HErrn. * Marc 6,13</line>
        <line lrx="1809" lry="1434" ulx="1089" uly="1378">15. Und das Gebet des Glaubens</line>
        <line lrx="1808" lry="1493" ulx="1060" uly="1432">wird dem Kranken helfen, und der</line>
        <line lrx="1806" lry="1551" ulx="1057" uly="1486">HErr wird ihn aufrichten: und ſo</line>
        <line lrx="1810" lry="1606" ulx="1059" uly="1538">er hat Suͤnde gethan, werden ſie</line>
        <line lrx="1777" lry="1651" ulx="1057" uly="1592">ihm vergeben ſeyn. *Pſ. 30,3</line>
        <line lrx="1807" lry="1712" ulx="1088" uly="1644">16. Bekenne einer dem andern ſei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1752" ulx="1056" uly="1698">ne Suͤnden: und betet fuͤr einander,</line>
        <line lrx="1807" lry="1809" ulx="1054" uly="1748">daß ihr geſund werdet. ² Des Ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1862" ulx="1055" uly="1806">rechten Gebet vermag viel, wenn</line>
        <line lrx="1805" lry="1916" ulx="1055" uly="1857">es ernſtlich iſt. *Pſ. 14 5,18</line>
        <line lrx="1807" lry="1968" ulx="1088" uly="1910">17. Elias war ein Menſch gleich⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2015" ulx="1058" uly="1963">wie wir: und er betete ein Gebet,</line>
        <line lrx="1804" lry="2075" ulx="1057" uly="2017">daß es nicht regnen ſolte: undes</line>
        <line lrx="1804" lry="2128" ulx="1057" uly="2069">regnete nicht auf Erden drey Jahr</line>
        <line lrx="1800" lry="2182" ulx="1054" uly="2124">und ſechs Monden. *Luc.4/25</line>
        <line lrx="1806" lry="2233" ulx="1083" uly="2178">18. Und er betete abermal: und der</line>
        <line lrx="1805" lry="2287" ulx="1098" uly="2227">immel gab den Regen, und die</line>
        <line lrx="1804" lry="2334" ulx="1056" uly="2280">Erde brachte ihre Frucht. *1 Koͤn. 18,24</line>
        <line lrx="1806" lry="2399" ulx="1086" uly="2336">19. Lieben Bruͤder, ſo jemand un⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2445" ulx="1054" uly="2385">ter euch irren wuͤrde von der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2503" ulx="1054" uly="2441">heit und jemand bekehrete ihn:</line>
        <line lrx="1801" lry="2548" ulx="1080" uly="2491">20. Der ſoll wiſſen, daß, wer den</line>
        <line lrx="1803" lry="2608" ulx="1052" uly="2542">Suͤnder bekehret hat von dem Irr⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2658" ulx="1052" uly="2598">thum ſeines Weges; der hat einer</line>
        <line lrx="1802" lry="2713" ulx="1051" uly="2646">Seelen vom Tode geholfen, und</line>
        <line lrx="1799" lry="2760" ulx="1050" uly="2703">wird bedeken die Menge der Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2874" type="textblock" ulx="1719" uly="2805">
        <line lrx="1801" lry="2874" ulx="1719" uly="2805">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1107" type="textblock" ulx="1864" uly="673">
        <line lrx="1993" lry="720" ulx="1942" uly="673">Matt</line>
        <line lrx="1992" lry="786" ulx="1888" uly="722">(Cotgeb</line>
        <line lrx="1993" lry="853" ulx="1881" uly="778">n nd</line>
        <line lrx="1993" lry="892" ulx="1864" uly="833"> ebeben</line>
        <line lrx="1993" lry="949" ulx="1890" uly="890">le n ſhr</line>
        <line lrx="1993" lry="1003" ulx="1874" uly="947">tich</line>
        <line lrx="1993" lry="1054" ulx="1875" uly="1006">t ten zue</line>
        <line lrx="1985" lry="1107" ulx="1873" uly="1055">(e anben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1215" type="textblock" ulx="1857" uly="1111">
        <line lrx="1993" lry="1159" ulx="1892" uly="1111"> hellgent</line>
        <line lrx="1990" lry="1215" ulx="1857" uly="1111">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1439" type="textblock" ulx="1867" uly="1221">
        <line lrx="1984" lry="1276" ulx="1867" uly="1221">(Dn</line>
        <line lrx="1993" lry="1327" ulx="1875" uly="1275">en tingeſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1385" ulx="1875" uly="1331">Ulen gechr</line>
        <line lrx="1993" lry="1439" ulx="1877" uly="1383">efe dieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1486" type="textblock" ulx="1857" uly="1438">
        <line lrx="1993" lry="1486" ulx="1857" uly="1438">( de Gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1923" type="textblock" ulx="1859" uly="1493">
        <line lrx="1993" lry="1548" ulx="1864" uly="1493">Ullholen</line>
        <line lrx="1993" lry="1602" ulx="1862" uly="1546">dlaſen!</line>
        <line lrx="1993" lry="1663" ulx="1862" uly="1599"> knſgn!</line>
        <line lrx="1993" lry="1714" ulx="1870" uly="1653">(oni</line>
        <line lrx="1992" lry="1758" ulx="1862" uly="1706">(iſer an</line>
        <line lrx="1987" lry="1830" ulx="1859" uly="1759">8 Neg de</line>
        <line lrx="1992" lry="1874" ulx="1876" uly="1816">ne,tn</line>
        <line lrx="1993" lry="1923" ulx="1873" uly="1872">EIn deehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2774" type="textblock" ulx="1892" uly="2673">
        <line lrx="1900" lry="2756" ulx="1892" uly="2715">—</line>
        <line lrx="1914" lry="2760" ulx="1901" uly="2673">— =</line>
        <line lrx="1926" lry="2774" ulx="1914" uly="2724">=⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2956" type="textblock" ulx="1948" uly="2896">
        <line lrx="1993" lry="2956" ulx="1948" uly="2896">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1597" type="page" xml:id="s_40A2219_1597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="113" lry="746" ulx="0" uly="677">Ginte</line>
        <line lrx="123" lry="915" ulx="0" uly="860">gi</line>
        <line lrx="115" lry="971" ulx="1" uly="914">1. Garr</line>
        <line lrx="116" lry="1031" ulx="0" uly="972"> Aſang</line>
        <line lrx="80" lry="1168" ulx="25" uly="1140">Ne Ny</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1286" type="textblock" ulx="2" uly="1252">
        <line lrx="117" lry="1286" ulx="2" uly="1252">Uatt Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="133" lry="1305" ulx="0" uly="1278">WIhlak.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="115" lry="1332" ulx="105" uly="1315">4</line>
        <line lrx="118" lry="1357" ulx="0" uly="1315">Nn. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1390" type="textblock" ulx="18" uly="1350">
        <line lrx="110" lry="1390" ulx="18" uly="1367"> egeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="236" lry="1482" ulx="0" uly="1425">beH</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="119" lry="1537" ulx="0" uly="1488">N Wee</line>
        <line lrx="111" lry="1584" ulx="0" uly="1544">4 “ 1e1</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1594" type="textblock" ulx="24" uly="1562">
        <line lrx="115" lry="1577" ulx="25" uly="1562">1</line>
        <line lrx="136" lry="1594" ulx="24" uly="1565">Non .</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="97" lry="1644" ulx="0" uly="1603">dre</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1674" type="textblock" ulx="37" uly="1650">
        <line lrx="124" lry="1674" ulx="37" uly="1650">142 eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="213" type="textblock" ulx="771" uly="146">
        <line lrx="1159" lry="213" ulx="771" uly="146">4 4 4X *¾ 4 *½ ⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="909" type="textblock" ulx="207" uly="242">
        <line lrx="963" lry="312" ulx="653" uly="242">Die Epiſtel</line>
        <line lrx="965" lry="379" ulx="232" uly="318">Ermahnung zur Beſtaͤndigkeit in rei⸗</line>
        <line lrx="964" lry="417" ulx="209" uly="369">ner Lehr und Leben wider die Verfuͤhrer.</line>
        <line lrx="965" lry="491" ulx="211" uly="420">1. Judas, ein Knecht JEſu Chri⸗</line>
        <line lrx="963" lry="539" ulx="267" uly="450">N9 ſti, aber ein? Bruder Ja⸗</line>
        <line lrx="964" lry="595" ulx="208" uly="535">cobi, den Berufenen, die da gehei⸗</line>
        <line lrx="961" lry="646" ulx="212" uly="587">liget ſind in GOtt dem Vater, und</line>
        <line lrx="768" lry="694" ulx="207" uly="639">behalten in Eſu Chriſto.</line>
        <line lrx="909" lry="747" ulx="373" uly="694">Matth. 13,55. Luc. 6,16</line>
        <line lrx="964" lry="806" ulx="241" uly="746">2 GOtt gebe euch viel Barmher⸗</line>
        <line lrx="898" lry="860" ulx="208" uly="800">zigkeit, und Friede, und Liebe.</line>
        <line lrx="965" lry="909" ulx="245" uly="850">3. Ihr Lieben, nachdem ich vorhat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="961" type="textblock" ulx="184" uly="905">
        <line lrx="963" lry="961" ulx="184" uly="905">te euch zu ſchreiben von unſer aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1014" type="textblock" ulx="209" uly="955">
        <line lrx="964" lry="1014" ulx="209" uly="955">Heil: hielt ichs fuͤr noͤthig, euch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="222" type="textblock" ulx="1671" uly="158">
        <line lrx="1753" lry="222" ulx="1671" uly="158">832.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1014" type="textblock" ulx="992" uly="328">
        <line lrx="1752" lry="384" ulx="1023" uly="328">9. Michgel aber, der Erzengel, da</line>
        <line lrx="1754" lry="443" ulx="998" uly="382">er mit dem Teufel zankete, und mit.</line>
        <line lrx="1748" lry="489" ulx="993" uly="432">ihm redete uͤber dem Leichnam Moſe,</line>
        <line lrx="1749" lry="540" ulx="994" uly="486">durfte er das Urtheil der Laͤſterung</line>
        <line lrx="1759" lry="594" ulx="995" uly="535">nicht faͤllen: ſondern ſprach: Der</line>
        <line lrx="1761" lry="645" ulx="994" uly="589">HERR ſtrafe dich. *Dan. 12,1</line>
        <line lrx="1752" lry="696" ulx="1023" uly="642">10. Dieſe aber laͤſtern, da ſie</line>
        <line lrx="1760" lry="749" ulx="995" uly="695">nichts von wiſſen: was ſie aber</line>
        <line lrx="1756" lry="812" ulx="996" uly="745">natuͤrlich erkennen, darinnen ver⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="856" ulx="992" uly="801">derben ſie, wie die unvernuͤnftigen</line>
        <line lrx="1721" lry="910" ulx="996" uly="848">Thiere. Z *2 Petr. 2,12</line>
        <line lrx="1753" lry="962" ulx="1023" uly="907">11. Wehe ihnen! Denn ſie gehen</line>
        <line lrx="1771" lry="1014" ulx="995" uly="959">den Weg Cain: und fallen in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="140" lry="1244" ulx="0" uly="1206">htrkek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="1913" type="textblock" ulx="205" uly="1852">
        <line lrx="850" lry="1913" ulx="205" uly="1852">er um, die da nicht glaubeten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2758" type="textblock" ulx="175" uly="2698">
        <line lrx="1132" lry="2758" ulx="175" uly="2698">dieſe Traͤumer, die das Fleiſch befle⸗ nert en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2874" type="textblock" ulx="193" uly="1010">
        <line lrx="1768" lry="1076" ulx="211" uly="1010">Schriften zu ermahnen; daß ihr ob Irrthum des? Balaams, um Genieſ⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1129" ulx="206" uly="1062">dem Glauben kaͤmpfet, der einmal ſes willen: und kommen um in der</line>
        <line lrx="1752" lry="1180" ulx="208" uly="1116">den Heiligen vorgegeben iſt. † Aufruhr Kor. * Moſ. 4,8</line>
        <line lrx="1750" lry="1285" ulx="239" uly="1223">4. Denn es ſind etliche Menſchen 12. Dieſe Unflaͤter praſſen von eu⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1340" ulx="210" uly="1274">neben eingeſchlichen, von denen vor ren Almoſen ohne Scheu weiden ſich</line>
        <line lrx="1749" lry="1392" ulx="210" uly="1328">Zeiten geſchrieben iſt, zu ſolcher ſelbſt: ſie ſid Wolken ohne Waſſer,</line>
        <line lrx="1770" lry="1447" ulx="210" uly="1379">Strafe: die ſind Gottloſe, und zie⸗ von dem Winde umgetrieben; kahle</line>
        <line lrx="1751" lry="1493" ulx="241" uly="1434">en die Gnade unſers GOttes auf unfruchtbare Baͤume, zweymal er⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1550" ulx="209" uly="1487">Muthwillen, und verleugnen GOtt, ſtorben, und ausgewurzelt;</line>
        <line lrx="1767" lry="1601" ulx="207" uly="1539">und unſern HErrn JEſum Chriſt, 13. Wilde Wellen des Meers die ih⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1655" ulx="207" uly="1592">den einigen Herrſcher. *Tit. 1,6 re eigene Schande ausſchaͤumen; ir⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1710" ulx="211" uly="1644">5§. Ich will euch aber erinnern, daß rige Sterne, welchen behalten iſt das</line>
        <line lrx="1749" lry="1762" ulx="209" uly="1694">ihr wiſſet auf einmal diß: daß der Dunkel der Finſterniß in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1768" lry="1814" ulx="208" uly="1750">HEDRR, da er dem Volk aus Egy⸗ 14. Es hat aber auch von ſolchen</line>
        <line lrx="1773" lry="1865" ulx="207" uly="1804">pten half, zum andernmalsbrachte geweiſſaget?* Enoch, der ſiebente</line>
        <line lrx="1779" lry="1920" ulx="989" uly="1858">von Adam, und geſprochen: Siehe,</line>
        <line lrx="1754" lry="1973" ulx="293" uly="1909">AMoſ. 14,35. 1Cor. 10,5 der HErr komt mit viel tauſend</line>
        <line lrx="1804" lry="2027" ulx="229" uly="1962">6. Auch“* die Engel, die ihr Fuͤr⸗ Heiligen. *IMoſ. 521½</line>
        <line lrx="1774" lry="2078" ulx="207" uly="2012">ſtenthum nicht behielten, ſondern 15. Gericht*zu halten uͤber alle,</line>
        <line lrx="1746" lry="2131" ulx="201" uly="2068">verlieſfen ihre Behauſung, hat er be⸗ und zu ſtrafen alle ihre Gottloſen;</line>
        <line lrx="1775" lry="2184" ulx="202" uly="2117">halten zum Gericht des groſſen Ta⸗ um alle Werke ihres gottloſen Wans⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2235" ulx="208" uly="2173">ges, mit ewigen Banden im Fin⸗ dels, damit ſie gottlos geweſen ſind;</line>
        <line lrx="1776" lry="2291" ulx="204" uly="2218">ſterniß. * Joh. 8,44. 2 Petr. 2,4 und um alle das Harte, das die gott⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2342" ulx="243" uly="2278">2. Wie auch*Sodoma und Go⸗ loſen Suͤnder wider ihntgeredt ha⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2394" ulx="206" uly="2332">morra, und die umliegende Staͤdte, ben. *²Matth. 25,31.  Matth. 12,36</line>
        <line lrx="1759" lry="2448" ulx="211" uly="2383">die gleicherweiſe wie dieſe ausgehu⸗ 16. Dieſe murmeln und klagen</line>
        <line lrx="1753" lry="2501" ulx="214" uly="2436">ret haben, und nach einem andern immerdar, die nach ihren Luͤſten</line>
        <line lrx="1764" lry="2545" ulx="205" uly="2486">Fleiſch gegangen ſind, zum Exempel wandeln: undihr Mund redet ſtol⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2603" ulx="234" uly="2542">eſetzet ſind, und leiden des ewigen ze Worte, und achten das Anſehen der</line>
        <line lrx="1758" lry="2659" ulx="242" uly="2596">euers Pein. *1Moſ. 19,24.25 Perſon um Nutzes willen.*Pſ. 17, 10</line>
        <line lrx="1751" lry="2711" ulx="226" uly="2647">8. Deſſelbigen gleichen ſind auch 17. Ihr aber, meine Lieben, erin⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2758" ulx="274" uly="2699">4 der Worte, die zuvor ge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2818" ulx="193" uly="2749">ken, *die Herrſchaften aber verach⸗ ſagt ſind von den Apoſteln unſers</line>
        <line lrx="1741" lry="2874" ulx="200" uly="2805">Len/ und die Majeſtaͤten laͤſten. HErrn JEſu Chriſti;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1598" type="page" xml:id="s_40A2219_1598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="842" lry="2838" type="textblock" ulx="119" uly="2767">
        <line lrx="842" lry="2838" ulx="119" uly="2767">H iſt der treue Zeuge, † und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1092" type="textblock" ulx="257" uly="178">
        <line lrx="746" lry="227" ulx="257" uly="178">249 K. .ö</line>
        <line lrx="1029" lry="301" ulx="308" uly="230">18, Da ſie euch ſagten, daß zu der</line>
        <line lrx="1030" lry="355" ulx="272" uly="284">xezten Zeit werden Spoͤtter ſeyn/ die</line>
        <line lrx="1030" lry="402" ulx="264" uly="335">nach ihren eigenen Luͤſten des gottlo⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="457" ulx="270" uly="393">ſen Weſens wandeln. *1Tim. 4,1</line>
        <line lrx="1030" lry="511" ulx="305" uly="446">19. Dieſe ſind, die da Rotten</line>
        <line lrx="1030" lry="558" ulx="268" uly="497">machen, feiſchliche, die da keinen</line>
        <line lrx="996" lry="615" ulx="268" uly="554">Geiſt haben. Spruͤch. 18/1</line>
        <line lrx="1029" lry="665" ulx="274" uly="602">20. Ihr aber, meine Lieben, * er⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="718" ulx="268" uly="654">bauet euch auf euren allerheiligſten</line>
        <line lrx="1025" lry="771" ulx="265" uly="706">Glauben, durch den heiligen Geiſt:</line>
        <line lrx="1022" lry="824" ulx="267" uly="764">und betet, v. z. Col. 1,23. E. 2,/7</line>
        <line lrx="1026" lry="877" ulx="263" uly="814">121. Und behaltet euch in der Liebe</line>
        <line lrx="1026" lry="926" ulx="268" uly="869">GOttes: und wartet auf die Barm⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="983" ulx="262" uly="920">herzigkeit unſers HErrn JEſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1037" ulx="264" uly="974">ſti, zum ewigen Leben. *ICor. 1/7</line>
        <line lrx="1024" lry="1092" ulx="293" uly="1027">22. Und haltet dieſen Unterſcheid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="216" type="textblock" ulx="868" uly="170">
        <line lrx="1233" lry="216" ulx="868" uly="170">Die Offenbarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="199" type="textblock" ulx="1446" uly="158">
        <line lrx="1556" lry="199" ulx="1446" uly="158">K. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1071" type="textblock" ulx="1044" uly="219">
        <line lrx="1725" lry="282" ulx="1062" uly="219">daß ihr euch etlicher erbarmet:</line>
        <line lrx="1816" lry="337" ulx="1044" uly="273">23. Etliche aber mit Furcht * ſelig</line>
        <line lrx="1814" lry="386" ulx="1062" uly="328">machet, und ruͤcket ſie aus dem</line>
        <line lrx="1813" lry="439" ulx="1061" uly="378">Feuer, und haſſet † den beſlekten</line>
        <line lrx="1628" lry="494" ulx="1061" uly="436">Rock des Fleiſches.</line>
        <line lrx="1814" lry="545" ulx="1114" uly="486">Am. 4, 11. Zach. 3/2. Roͤm. 11,14</line>
        <line lrx="1759" lry="595" ulx="1240" uly="539">Jac. 5/19. 20. Eſ. 64,6</line>
        <line lrx="1815" lry="650" ulx="1087" uly="591">24. Dem aber, der euch kann be⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="704" ulx="1060" uly="644">huͤten ohne Fehl, und ſtellen vor</line>
        <line lrx="1814" lry="765" ulx="1059" uly="697">das Angeficht ſeiner Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1603" lry="807" ulx="1059" uly="754">unſtraͤflich mit Freuden:</line>
        <line lrx="1814" lry="860" ulx="1087" uly="803">25. Dem GOtt, der allein weiſe</line>
        <line lrx="1813" lry="925" ulx="1059" uly="857">iſt, unſerm Heilande, ſey Ehre und</line>
        <line lrx="1813" lry="969" ulx="1059" uly="909">Majeſtaͤt, und Gewalt, und Macht,</line>
        <line lrx="1812" lry="1026" ulx="1058" uly="963">nun und zu aller Ewigkeit. Amen.</line>
        <line lrx="1784" lry="1071" ulx="1243" uly="1016">*Roͤm. 16,/27. 1ITim. 1, 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1158" type="textblock" ulx="629" uly="1087">
        <line lrx="1449" lry="1158" ulx="629" uly="1087">Ende der Epiſtel St. Judaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1346" type="textblock" ulx="395" uly="1221">
        <line lrx="1597" lry="1296" ulx="395" uly="1221">Diie Offenbarung St. Johannis,</line>
        <line lrx="1561" lry="1346" ulx="539" uly="1292">. des Theologen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2361" type="textblock" ulx="225" uly="1349">
        <line lrx="842" lry="1400" ulx="450" uly="1349">Das 1 Bapitel.</line>
        <line lrx="1022" lry="1452" ulx="261" uly="1397">*Geheimniß der ſieben Leuchter und</line>
        <line lrx="443" lry="1497" ulx="263" uly="1456">Sternen.</line>
        <line lrx="1024" lry="1569" ulx="265" uly="1506">1. iß iſt die Offenbarung JE⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1627" ulx="319" uly="1505">D ſu Chriſti, die ihm * GOtt</line>
        <line lrx="1019" lry="1682" ulx="258" uly="1617">gegeben hat, ſeinen Knechten zu</line>
        <line lrx="1022" lry="1727" ulx="279" uly="1667">eigen⸗ † was in der Kuͤrze geſche⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1787" ulx="291" uly="1720">en ſoll: und hat ſie gedeutet, und</line>
        <line lrx="1023" lry="1833" ulx="261" uly="1775">geſandt durch ſeinen Engel zu ſei⸗</line>
        <line lrx="806" lry="1894" ulx="225" uly="1832">nem Knecht Johannes;</line>
        <line lrx="967" lry="1940" ulx="378" uly="1881">*Joh. 3,32. †v. 19. (. 22,6.7</line>
        <line lrx="1020" lry="1993" ulx="288" uly="1935">2. Der bezeuget hat *das Wort</line>
        <line lrx="1020" lry="2051" ulx="263" uly="1987">GOttes und das Zeugniß von JEſu</line>
        <line lrx="1018" lry="2107" ulx="261" uly="2042">Chriſto, was er geſehen hat.“ (. 6,/9</line>
        <line lrx="1020" lry="2159" ulx="266" uly="2094">3. *Selig iſt, der da lieſet und die</line>
        <line lrx="1019" lry="2202" ulx="257" uly="2148">da hoͤren die Worte der Weiſſagung;</line>
        <line lrx="1020" lry="2263" ulx="256" uly="2201">und behalten, was darinnen ge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2320" ulx="260" uly="2252">ſchrieben iſt: denn Pdie Zeit iſt nahe.</line>
        <line lrx="965" lry="2361" ulx="474" uly="2309">c. 22,7. 10. †1 Petr. 4/7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2416" type="textblock" ulx="265" uly="2354">
        <line lrx="1062" lry="2416" ulx="265" uly="2354">4. Johannes den ſieben Gemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2833" type="textblock" ulx="204" uly="2412">
        <line lrx="1018" lry="2475" ulx="256" uly="2412">in Aſia: Gnade ſey mit euch, und</line>
        <line lrx="1017" lry="2530" ulx="204" uly="2464">Friede von dem, der da iſt, und der</line>
        <line lrx="1017" lry="2580" ulx="256" uly="2519">da war, und der da komt; und von</line>
        <line lrx="1018" lry="2633" ulx="256" uly="2571">dentſieben Geiſtern, die da ſind vor</line>
        <line lrx="992" lry="2680" ulx="251" uly="2623">ſeinem Stuhl; *2Moſ. 3,14</line>
        <line lrx="989" lry="2737" ulx="575" uly="2676">Ebr. 13,1. † Eſ. 11,2</line>
        <line lrx="1017" lry="2783" ulx="287" uly="2728">6. Und von Jſu Chriſto, welcher</line>
        <line lrx="1018" lry="2833" ulx="872" uly="2781">Erſtge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2893" type="textblock" ulx="169" uly="2824">
        <line lrx="1018" lry="2893" ulx="169" uly="2824">rrner von den Lodten/ und ein Fuͤrſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1395" type="textblock" ulx="1015" uly="1335">
        <line lrx="1814" lry="1395" ulx="1015" uly="1335">der Koͤnige auf Erden; der uns ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1450" type="textblock" ulx="1056" uly="1390">
        <line lrx="1811" lry="1450" ulx="1056" uly="1390">liebet hat, und † gewaſchen von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1501" type="textblock" ulx="1055" uly="1444">
        <line lrx="1832" lry="1501" ulx="1055" uly="1444">Suͤnden mit ſeinem Blut, *c. 3,14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2250" type="textblock" ulx="1050" uly="1547">
        <line lrx="1810" lry="1618" ulx="1077" uly="1547">6. Und *hat uns zu Koͤnigen und</line>
        <line lrx="1809" lry="1671" ulx="1056" uly="1601">Prieſtern gemacht vor GHtt und</line>
        <line lrx="1811" lry="1719" ulx="1053" uly="1653">ſeinem Vater; demſelbigen ſey Ehre</line>
        <line lrx="1812" lry="1778" ulx="1053" uly="1708">und Gewalt, von Ewigkeit zu Ewig⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1823" ulx="1053" uly="1764">keit. Amen. *c. 510. 1Petr 2,5</line>
        <line lrx="1813" lry="1877" ulx="1079" uly="1812">7. Siehe, er komt mit den Wol⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1931" ulx="1052" uly="1867">ken: und es werden ihnſehen alle</line>
        <line lrx="1812" lry="1994" ulx="1053" uly="1919">Augen, und die ihn geſtochen ha⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2034" ulx="1052" uly="1972">ben; und werden heulen alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2090" ulx="1051" uly="2028">ſchlechte der Erden. Ja, Amen.</line>
        <line lrx="1785" lry="2138" ulx="1251" uly="2081">* Zach. 12/10. Joh. 19,37</line>
        <line lrx="1809" lry="2195" ulx="1079" uly="2134">8. Ich* bin das A und das O,</line>
        <line lrx="1810" lry="2250" ulx="1050" uly="2186">der Anfang und das Ende, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2303" type="textblock" ulx="1039" uly="2241">
        <line lrx="1818" lry="2303" ulx="1039" uly="2241">HErr: der da iſt, und der da war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2868" type="textblock" ulx="1049" uly="2290">
        <line lrx="1796" lry="2355" ulx="1051" uly="2290">und der da komt, der Allmaͤchtige.</line>
        <line lrx="1811" lry="2405" ulx="1105" uly="2353">*cC. 22/13. Eſ. 41,/4. C. 44/6. (. 48/12</line>
        <line lrx="1811" lry="2460" ulx="1076" uly="2401">9. Ich Johannes, der auch euer</line>
        <line lrx="1811" lry="2508" ulx="1049" uly="2449">Bruder und* Mitgenoß am Truͤbſal</line>
        <line lrx="1810" lry="2562" ulx="1049" uly="2505">iſt, und am Reich, und an der Gedult</line>
        <line lrx="1811" lry="2622" ulx="1051" uly="2558">JEſu Chriſti, war in der Inſel, die</line>
        <line lrx="1809" lry="2672" ulx="1052" uly="2609">da heiſſet Patmos, um des Worts</line>
        <line lrx="1810" lry="2721" ulx="1053" uly="2661">GOttes willen, und des Zeugniſſes</line>
        <line lrx="1756" lry="2783" ulx="1051" uly="2717">JEſu Chriſti. Roͤm. 9,17</line>
        <line lrx="1811" lry="2832" ulx="1064" uly="2769">10. Ich war im Geiſt an des HErrn</line>
        <line lrx="1808" lry="2868" ulx="1732" uly="2821">Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2847" type="textblock" ulx="1063" uly="2838">
        <line lrx="1067" lry="2847" ulx="1063" uly="2838">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="885" type="textblock" ulx="1968" uly="845">
        <line lrx="1993" lry="885" ulx="1968" uly="845">ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="993" type="textblock" ulx="1974" uly="949">
        <line lrx="1983" lry="993" ulx="1974" uly="949">=—,</line>
        <line lrx="1993" lry="993" ulx="1986" uly="958">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1446" type="textblock" ulx="1895" uly="1280">
        <line lrx="1993" lry="1347" ulx="1896" uly="1280">Uin.</line>
        <line lrx="1988" lry="1388" ulx="1914" uly="1346">14, Cl</line>
        <line lrx="1993" lry="1446" ulx="1895" uly="1394">er war n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1494" type="textblock" ulx="1896" uly="1447">
        <line lrx="1993" lry="1494" ulx="1896" uly="1447"> NerOd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2042" type="textblock" ulx="1868" uly="1500">
        <line lrx="1993" lry="1554" ulx="1870" uly="1500">(ekvegen</line>
        <line lrx="1993" lry="1606" ulx="1872" uly="1555">uſ</line>
        <line lrx="1990" lry="1669" ulx="1874" uly="1607">ſn daifn</line>
        <line lrx="1991" lry="1710" ulx="1868" uly="1659">Eimnne n</line>
        <line lrx="1993" lry="1772" ulx="1906" uly="1719">Uhrd he</line>
        <line lrx="1993" lry="1831" ulx="1898" uly="1772">tihten.</line>
        <line lrx="1993" lry="1889" ulx="1871" uly="1823">pen</line>
        <line lrx="1993" lry="1943" ulx="1873" uly="1875">öhre</line>
        <line lrx="1993" lry="1992" ulx="1874" uly="1928">ſcter ri</line>
        <line lrx="1992" lry="2042" ulx="1872" uly="1990">lſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2345" type="textblock" ulx="1867" uly="2279">
        <line lrx="1876" lry="2290" ulx="1867" uly="2279">4</line>
        <line lrx="1887" lry="2345" ulx="1880" uly="2334">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2085" type="textblock" ulx="1899" uly="2036">
        <line lrx="1907" lry="2085" ulx="1899" uly="2036">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2106" type="textblock" ulx="1905" uly="2043">
        <line lrx="1993" lry="2106" ulx="1905" uly="2043">ſmagfifn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2131" type="textblock" ulx="1902" uly="2089">
        <line lrx="1910" lry="2131" ulx="1902" uly="2089">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2150" type="textblock" ulx="1910" uly="2095">
        <line lrx="1993" lry="2150" ulx="1910" uly="2095">ſcrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2247" type="textblock" ulx="1902" uly="2143">
        <line lrx="1919" lry="2247" ulx="1902" uly="2143">Smomoe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2359" type="textblock" ulx="1917" uly="2202">
        <line lrx="1989" lry="2261" ulx="1917" uly="2202">Gtir</line>
        <line lrx="1993" lry="2319" ulx="1918" uly="2262">lbde!</line>
        <line lrx="1974" lry="2359" ulx="1938" uly="2322">ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2308" type="textblock" ulx="1902" uly="2258">
        <line lrx="1966" lry="2308" ulx="1959" uly="2266">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2419" type="textblock" ulx="1902" uly="2312">
        <line lrx="1910" lry="2345" ulx="1902" uly="2312">—</line>
        <line lrx="1930" lry="2419" ulx="1918" uly="2314">== =</line>
        <line lrx="1938" lry="2361" ulx="1929" uly="2312">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2398" type="textblock" ulx="1902" uly="2316">
        <line lrx="1909" lry="2398" ulx="1902" uly="2355">=</line>
        <line lrx="1953" lry="2368" ulx="1945" uly="2316">=</line>
        <line lrx="1989" lry="2377" ulx="1969" uly="2324">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2465" type="textblock" ulx="1906" uly="2329">
        <line lrx="1919" lry="2454" ulx="1906" uly="2412">=</line>
        <line lrx="1941" lry="2465" ulx="1927" uly="2379">= =</line>
        <line lrx="1966" lry="2419" ulx="1953" uly="2329">= =</line>
        <line lrx="1972" lry="2420" ulx="1968" uly="2376">=</line>
        <line lrx="1993" lry="2424" ulx="1984" uly="2380">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1599" type="page" xml:id="s_40A2219_1599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="953" lry="2406" type="textblock" ulx="186" uly="2344">
        <line lrx="953" lry="2406" ulx="186" uly="2344">keit zu Ewigkeit, und habe die Schluͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="282" type="textblock" ulx="181" uly="144">
        <line lrx="580" lry="206" ulx="458" uly="144">K. 1.</line>
        <line lrx="945" lry="282" ulx="181" uly="223">Tage, und hoͤrete hinter mir eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="344" type="textblock" ulx="2" uly="280">
        <line lrx="943" lry="344" ulx="2" uly="280">Krrrofſſe Stimme, als einer Poſaune,</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="389" type="textblock" ulx="214" uly="331">
        <line lrx="944" lry="389" ulx="214" uly="331">11. Die ſprach: *Ich bin das A</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="440" type="textblock" ulx="174" uly="385">
        <line lrx="943" lry="440" ulx="174" uly="385">und das O, der Erſte und der Leztez</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1607" type="textblock" ulx="180" uly="436">
        <line lrx="943" lry="503" ulx="181" uly="436">und was du ſiheſt, das ſchreibe in</line>
        <line lrx="945" lry="555" ulx="182" uly="492">ein Buch, und ſende es zu den Gemei⸗</line>
        <line lrx="944" lry="612" ulx="183" uly="544">nen in Afia, gen Epheſum, und gen</line>
        <line lrx="943" lry="654" ulx="183" uly="601">Sinyrnen, und gen Pergamum,</line>
        <line lrx="945" lry="716" ulx="182" uly="650">und gen Thyatiras, und gen Sar⸗</line>
        <line lrx="945" lry="760" ulx="183" uly="703">dis, und gen Philadelphian, und</line>
        <line lrx="928" lry="820" ulx="182" uly="759">gen Laodicean. * c, 22/13</line>
        <line lrx="943" lry="872" ulx="197" uly="810">12. Und ich wandte mich um zu ſe⸗</line>
        <line lrx="941" lry="921" ulx="183" uly="861">hen nach der Stimme, die mit mir</line>
        <line lrx="940" lry="979" ulx="183" uly="916">redete. Und als ich mich wandte,</line>
        <line lrx="889" lry="1032" ulx="181" uly="969">ſahe ich ſieben guͤldene Leuchter:</line>
        <line lrx="943" lry="1085" ulx="200" uly="1017">13. Und mitten * unter den ſieben</line>
        <line lrx="942" lry="1132" ulx="180" uly="1073">Leuchtern einen, der war † eines</line>
        <line lrx="945" lry="1191" ulx="182" uly="1130">Menſchen Sohn gleich; der war an⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1244" ulx="181" uly="1179">gethan mit einem Kittel, und beguͤr⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1298" ulx="182" uly="1231">tet um die Bruſt mit einem guͤldenen</line>
        <line lrx="916" lry="1351" ulx="182" uly="1290">Guͤrtel. *c. 2, 1. T Ezech. 1,26</line>
        <line lrx="948" lry="1402" ulx="245" uly="1340">14. Sein Haupt aber und ſein</line>
        <line lrx="948" lry="1450" ulx="180" uly="1391">Haar war weiß, wie weiſſe Wolle,</line>
        <line lrx="944" lry="1510" ulx="183" uly="1447">als der Schnee: und * ſeine Augen</line>
        <line lrx="914" lry="1563" ulx="182" uly="1503">wie eine Feuerflamme: *(. 2,18</line>
        <line lrx="944" lry="1607" ulx="216" uly="1551">15. Und ſeine Fuͤſſe gleich wie Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1662" type="textblock" ulx="183" uly="1604">
        <line lrx="944" lry="1662" ulx="183" uly="1604">ſing, das im Ofen gluͤet: und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2360" type="textblock" ulx="182" uly="1658">
        <line lrx="971" lry="1716" ulx="182" uly="1658">Stimme wie groß Waſſerrauſchen:</line>
        <line lrx="944" lry="1771" ulx="213" uly="1712">16, Und hatte ſieben Sterne in ſei⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1828" ulx="185" uly="1765">ner rechten Hand, und aus ſeinem</line>
        <line lrx="949" lry="1883" ulx="184" uly="1812">Munde ging ein ſcharf zweiſchnei⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1933" ulx="184" uly="1868">dig Schwerdt, und ſein Angeſicht</line>
        <line lrx="859" lry="1987" ulx="184" uly="1925">leuchtete wie die helle Sonne.</line>
        <line lrx="950" lry="2041" ulx="216" uly="1974">17. Und als ich ihn ſahe, fiel ich zu</line>
        <line lrx="975" lry="2094" ulx="184" uly="2030">ſeinen Fuͤſſen als ein Lodter; und er</line>
        <line lrx="948" lry="2147" ulx="187" uly="2083">legte ſeine rechte Hand auf mich, und</line>
        <line lrx="948" lry="2200" ulx="186" uly="2134">ſprach zu mir: Fuͤrchte dich nicht,</line>
        <line lrx="895" lry="2252" ulx="184" uly="2189">Ich bin der Erſte und der Lezte,</line>
        <line lrx="949" lry="2307" ulx="186" uly="2241">18. Und der Lebendige. Ich war todt:</line>
        <line lrx="952" lry="2360" ulx="186" uly="2294">und ſiehe, ich bin lebendig von Ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2720" type="textblock" ulx="102" uly="2402">
        <line lrx="818" lry="2464" ulx="191" uly="2402">ſel der Hoͤlle und des Todes.</line>
        <line lrx="951" lry="2516" ulx="186" uly="2452">19. * Schreibe, was du geſehen</line>
        <line lrx="954" lry="2563" ulx="184" uly="2507">haſt, und was da iſt, und was P. ge⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2622" ulx="186" uly="2561">ſchehen ſoll darnach: *c. 14,13. † ,4/1</line>
        <line lrx="952" lry="2676" ulx="102" uly="2611">20. Das Geheimniß der ſieben Ster⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2720" ulx="116" uly="2664">nen, die du geſehen haſt in meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2791" type="textblock" ulx="29" uly="2712">
        <line lrx="951" lry="2791" ulx="29" uly="2712">rechten Hand; und die ſieben guͤldene</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2825" type="textblock" ulx="186" uly="2768">
        <line lrx="950" lry="2825" ulx="186" uly="2768">Leuchter. Die ſieben Sterne ſind *</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2892" type="textblock" ulx="187" uly="2813">
        <line lrx="950" lry="2892" ulx="187" uly="2813">Engel der ſieben Gemeinen; und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="207" type="textblock" ulx="834" uly="131">
        <line lrx="1129" lry="207" ulx="834" uly="131">Et. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="799" type="textblock" ulx="966" uly="759">
        <line lrx="1076" lry="799" ulx="966" uly="759">tern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2402" type="textblock" ulx="970" uly="2343">
        <line lrx="1291" lry="2402" ulx="970" uly="2343">und iſt lebendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="534" type="textblock" ulx="974" uly="215">
        <line lrx="1738" lry="279" ulx="976" uly="215">ſieben Leuchter, die du geſehen haſt,</line>
        <line lrx="1733" lry="337" ulx="976" uly="270">ſind ſieben Gemeinen. *Mal.2,/7</line>
        <line lrx="1646" lry="401" ulx="1064" uly="340">Doas 2 Rapitel.</line>
        <line lrx="1732" lry="443" ulx="986" uly="389">Vier Sendſchreiben an vier Por⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="486" ulx="974" uly="441">ſteher Aſiatiſcher Gemeinen.</line>
        <line lrx="1734" lry="534" ulx="1626" uly="490">ne zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2442" type="textblock" ulx="971" uly="482">
        <line lrx="1624" lry="565" ulx="974" uly="482">r. Ulnd dem Engel der Gemei</line>
        <line lrx="1733" lry="604" ulx="992" uly="538"> Epheſo ſchreibe: Das ſaget,</line>
        <line lrx="1736" lry="647" ulx="975" uly="589">der da haͤlt die ſieben Sterne in ſei⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="708" ulx="975" uly="644">ner Rechten, der da wandelt mitten</line>
        <line lrx="1737" lry="754" ulx="975" uly="692">unter den ſieben guͤldenen Leuch⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="806" ulx="1383" uly="754">*C. I,13. 16.20</line>
        <line lrx="1738" lry="869" ulx="988" uly="801">2. Ich weiß deine Werke, und deine</line>
        <line lrx="1739" lry="923" ulx="971" uly="851">Arbeit, und deine Geduld, und daß du</line>
        <line lrx="1739" lry="972" ulx="973" uly="903">die Boͤſen nicht tragen kanſt: und</line>
        <line lrx="1739" lry="1022" ulx="974" uly="955">haſt * verſucht die, ſo da ſagen, ſie</line>
        <line lrx="1741" lry="1081" ulx="975" uly="1006">ſeyn Apoſtel, und ſinds nicht, und haſt</line>
        <line lrx="1740" lry="1132" ulx="976" uly="1065">ſie Luͤgner erfunden. * Joh. 4,/2. 3</line>
        <line lrx="1802" lry="1184" ulx="1004" uly="1116">3. Und vertraͤgſt, und haſt Geduld,</line>
        <line lrx="1741" lry="1238" ulx="975" uly="1170">und um meines Namens willen ar⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1282" ulx="977" uly="1221">beiteſt du, und biſt * nicht muͤde</line>
        <line lrx="1743" lry="1340" ulx="977" uly="1279">worden. *Gal. 6,9. Ebr. 12,5. 12. 15</line>
        <line lrx="1742" lry="1397" ulx="1005" uly="1326">4. Aber ich habe wider dich, daß</line>
        <line lrx="1594" lry="1448" ulx="980" uly="1383">du die erſte Liebe verlaͤſſeſt.</line>
        <line lrx="1742" lry="1505" ulx="1007" uly="1427">5. Gedenke, wovon du gefallen</line>
        <line lrx="1743" lry="1551" ulx="975" uly="1488">biſt: und thue Buſſe, und thue die</line>
        <line lrx="1744" lry="1609" ulx="976" uly="1539">erſten Werke. Wo aber nicht, werde</line>
        <line lrx="1744" lry="1657" ulx="975" uly="1595">ich dir kommen balde: und deinen</line>
        <line lrx="1749" lry="1715" ulx="974" uly="1641">Leuchter wegſtoſſen von ſeiner Staͤt⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1761" ulx="974" uly="1699">te, wo du nicht Buſſe thuſt.</line>
        <line lrx="1745" lry="1811" ulx="1006" uly="1749">6. Aber das haſt du, daß du die</line>
        <line lrx="1747" lry="1864" ulx="980" uly="1802">Werke der Nicolaiten † haſſeſt, wel⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1927" ulx="983" uly="1862">che Ich auch haſſe. †† Pſ. x3 /21</line>
        <line lrx="1745" lry="1976" ulx="1011" uly="1910">7. Wer Ohren hat, der hoͤre, was</line>
        <line lrx="1750" lry="2037" ulx="982" uly="1965">der Geiſt den Gemeinen ſaget: Wer</line>
        <line lrx="1804" lry="2082" ulx="985" uly="2022">uͤberwindet, dem will ich zu eſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2139" ulx="981" uly="2071">ben von dem Holz des Lebens, das im</line>
        <line lrx="1741" lry="2186" ulx="984" uly="2126">Paradis GOttes iſt.* Matth. 11, 15</line>
        <line lrx="1749" lry="2242" ulx="1013" uly="2181">8. Und dem Engel der Gemeine zu</line>
        <line lrx="1748" lry="2292" ulx="981" uly="2230">Smyrnen ſchreibe: Das ſaget“ der</line>
        <line lrx="1748" lry="2350" ulx="984" uly="2285">Erſte und der Lezte, der todt war,</line>
        <line lrx="1752" lry="2426" ulx="1294" uly="2341">gworden. (c. 22,13</line>
        <line lrx="1751" lry="2442" ulx="1295" uly="2389">deine Werke, und dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2453" type="textblock" ulx="1008" uly="2395">
        <line lrx="1275" lry="2453" ulx="1008" uly="2395">9. Ich weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2502" type="textblock" ulx="981" uly="2441">
        <line lrx="1819" lry="2502" ulx="981" uly="2441">ne Truͤbſal, und deine Armuth (du—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2881" type="textblock" ulx="982" uly="2491">
        <line lrx="1751" lry="2560" ulx="983" uly="2491">biſt aber reich): und die Laͤſterung</line>
        <line lrx="1751" lry="2607" ulx="983" uly="2545">von denen, * die da ſagen, ſie find</line>
        <line lrx="1750" lry="2664" ulx="984" uly="2599">Juden, und ſinds nicht, ſondern</line>
        <line lrx="1719" lry="2720" ulx="982" uly="2654">ſind des Satans Schule. c. 3,9</line>
        <line lrx="1759" lry="2771" ulx="1012" uly="2705">10. * Fuͤrchte dich vor der keinem,</line>
        <line lrx="1749" lry="2815" ulx="982" uly="2756">das du leiden wirſt. Siehe, der Teu⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2881" ulx="1026" uly="2806">(M2 fel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1600" type="page" xml:id="s_40A2219_1600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="1957" type="textblock" ulx="206" uly="1944">
        <line lrx="218" lry="1957" ulx="206" uly="1944">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2884" type="textblock" ulx="141" uly="2700">
        <line lrx="1847" lry="2797" ulx="214" uly="2700">„Sohn GOttes, der Augen hat wie 1. Und dem Engel der Gemeine zu</line>
        <line lrx="570" lry="2884" ulx="141" uly="2812">vie Meßing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="322" type="textblock" ulx="287" uly="210">
        <line lrx="1834" lry="275" ulx="287" uly="210">fel wird etliche von euch ins Gefaͤng⸗ 19. Ich weiß deine Werke, und</line>
        <line lrx="1830" lry="322" ulx="287" uly="266">niß werfen, auf daß ihr verſucht wer⸗ deine Liebe, und deinen Dienſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="377" type="textblock" ulx="286" uly="317">
        <line lrx="1856" lry="377" ulx="286" uly="317">det: und werdet Truͤbſal haben zehen deinen Glauben, und deine Gedult,</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="1386" type="textblock" ulx="239" uly="1335">
        <line lrx="492" lry="1386" ulx="239" uly="1335">wohnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2450" type="textblock" ulx="251" uly="372">
        <line lrx="1040" lry="433" ulx="284" uly="372">Tage. Sey??getreu bis an den Tod,</line>
        <line lrx="1041" lry="477" ulx="284" uly="425">ſo will ich dir die Krone des Lebens</line>
        <line lrx="1038" lry="541" ulx="280" uly="478">geben. *Matth. 10/28. † Off. 3,11</line>
        <line lrx="1038" lry="592" ulx="317" uly="531">11. Wer Ohren hat, der hoͤre, was</line>
        <line lrx="1039" lry="649" ulx="279" uly="582">der Geiſt den Gemeinen ſaget: Wer</line>
        <line lrx="1040" lry="696" ulx="285" uly="639">uͤberwindet, vem ſoll kein Leid geſche⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="754" ulx="287" uly="695">hen von dem andern* Tode. c. 20,14</line>
        <line lrx="1039" lry="809" ulx="320" uly="749">12. Und dem Engel der Gemeine zu</line>
        <line lrx="1040" lry="861" ulx="285" uly="802">Pergamon ſchreibe: Das ſaget, der</line>
        <line lrx="1040" lry="910" ulx="283" uly="855">da hat das ſcharfe zweyſchneidige</line>
        <line lrx="1037" lry="968" ulx="283" uly="902">Schwerdt. c. 1,16. Eph. 6, 17</line>
        <line lrx="1039" lry="1019" ulx="313" uly="959">13. Ich weiß, was du thuſt, und wo</line>
        <line lrx="1041" lry="1068" ulx="284" uly="1012">du wohneſt, da des Satans Stuhl</line>
        <line lrx="1039" lry="1126" ulx="251" uly="1066">iſt: und †haͤlteſt an meinem Namen,</line>
        <line lrx="1039" lry="1180" ulx="281" uly="1119">und haſt meinen Glauben nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1232" ulx="281" uly="1172">laͤugnet, auch in den Tagen, in wel⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1289" ulx="255" uly="1227">chen Antipas, mein treuer Zeuge,</line>
        <line lrx="1037" lry="1333" ulx="280" uly="1277">bey euch getoͤdtet iſt, da der Satan</line>
        <line lrx="982" lry="1396" ulx="661" uly="1332">*C 13,2. PC. 3/8</line>
        <line lrx="1037" lry="1445" ulx="310" uly="1385">14. Aber ich habe ein kleines wider</line>
        <line lrx="1034" lry="1493" ulx="281" uly="1438">dich: daß du daſelbſt haſt, die an</line>
        <line lrx="1036" lry="1552" ulx="260" uly="1491">der Lehre Balaam halten; welcher</line>
        <line lrx="1038" lry="1598" ulx="281" uly="1545">lehrete durch den Balak ein Aerger⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1659" ulx="281" uly="1598">nis aufrichten vor den Kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1712" ulx="281" uly="1652">rael, zu eſſen der Goͤtzen Opfer, und</line>
        <line lrx="1011" lry="1760" ulx="279" uly="1705">Hurerey treiben. A4Moſ. 25/2</line>
        <line lrx="1012" lry="1811" ulx="334" uly="1758">2Petr. 2,15.16. Jud. v. 1I</line>
        <line lrx="1039" lry="1872" ulx="312" uly="1809">15. Alſo haſt Du auch, die an der</line>
        <line lrx="1037" lry="1918" ulx="279" uly="1863">Lehre der Nicolaiten halten: das</line>
        <line lrx="905" lry="1976" ulx="251" uly="1919">haſſe ich. * v. 6</line>
        <line lrx="1038" lry="2032" ulx="300" uly="1969">16. Thue Buſſe: wo aber nicht, ſo</line>
        <line lrx="1041" lry="2086" ulx="276" uly="2023">werde ich dir bald kommen, und mit</line>
        <line lrx="1040" lry="2138" ulx="274" uly="2076">ihnen kriegen durch das Schwerdt</line>
        <line lrx="1018" lry="2193" ulx="265" uly="2130">meines Mundes. SNC. 19,15.21</line>
        <line lrx="1037" lry="2244" ulx="304" uly="2184">17. Wer Ohren hat, der hoͤre, was</line>
        <line lrx="1038" lry="2299" ulx="276" uly="2235">der Geiſt den Gemeinen ſaget. Wer</line>
        <line lrx="1037" lry="2343" ulx="276" uly="2288">uͤberwindet, dem will ich zu eſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2402" ulx="277" uly="2339">ben von dem verborgenen Manna,</line>
        <line lrx="1036" lry="2450" ulx="278" uly="2394">und will ihm geben ein gut Zeugniß;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2502" type="textblock" ulx="247" uly="2447">
        <line lrx="1035" lry="2502" ulx="247" uly="2447">und mit dem Zeugniß einen neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2659" type="textblock" ulx="277" uly="2492">
        <line lrx="1037" lry="2563" ulx="277" uly="2492">Namen geſchrieben, welche niemand</line>
        <line lrx="934" lry="2613" ulx="278" uly="2550">kennet, denn der ihn empfaͤhet.</line>
        <line lrx="1040" lry="2659" ulx="307" uly="2605">18. Und dem Engel der Gemeine zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="477" type="textblock" ulx="1073" uly="369">
        <line lrx="1829" lry="432" ulx="1073" uly="369">und daß du je laͤnger je mehr thuſt,</line>
        <line lrx="1833" lry="477" ulx="1103" uly="425">20. Aber ich habe ein kleines wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="534" type="textblock" ulx="1073" uly="476">
        <line lrx="1852" lry="534" ulx="1073" uly="476">dich: daß du laͤſſeſt das Weib⸗⸗ Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="586" type="textblock" ulx="1073" uly="531">
        <line lrx="1829" lry="586" ulx="1073" uly="531">ſabel, die da ſpricht, ſie ſey eine Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="640" type="textblock" ulx="1071" uly="580">
        <line lrx="1869" lry="640" ulx="1071" uly="580">phetin, lehren; und verfuͤhren mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1334" type="textblock" ulx="1070" uly="636">
        <line lrx="1828" lry="700" ulx="1070" uly="636">ne Knechte, Hurerey treiben und Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="753" ulx="1070" uly="690">zenopfer eſſen. *v. 4. †1 Kon. 16,31</line>
        <line lrx="1825" lry="806" ulx="1095" uly="743">21. Und ich habe ihr Zeit gegeben,</line>
        <line lrx="1826" lry="858" ulx="1071" uly="798">daß ſie ſolte Buſſe thun fuͤr ihre Hu⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="910" ulx="1072" uly="850">rerey: und ſie thut nicht Buſſe.</line>
        <line lrx="1828" lry="964" ulx="1088" uly="903">22. Siehe, Ich werfe ſie in ein Bet⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1019" ulx="1072" uly="957">te; und die mit ihr die Ehe gebrochen</line>
        <line lrx="1827" lry="1072" ulx="1072" uly="1011">haben, in groſſe Truͤbſal: wo ſie</line>
        <line lrx="1796" lry="1125" ulx="1072" uly="1064">nicht Buſſe thun fuͤr ihre Werke.</line>
        <line lrx="1826" lry="1219" ulx="1096" uly="1119">24 Und ihre Kinder will ich zu tode</line>
        <line lrx="1827" lry="1231" ulx="1071" uly="1172">ſchlagen. Und ſollen erkennen alle</line>
        <line lrx="1826" lry="1282" ulx="1072" uly="1223">Gemeinen, daß Ich bin, der die Nie⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1334" ulx="1070" uly="1278">ren und Herzen erforſchet: und wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1386" type="textblock" ulx="1061" uly="1330">
        <line lrx="1825" lry="1386" ulx="1061" uly="1330">de geben einem jeglichen unter euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1440" type="textblock" ulx="1069" uly="1385">
        <line lrx="1800" lry="1440" ulx="1069" uly="1385">nach euren Werken. *Pſ. 7, 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1493" type="textblock" ulx="1065" uly="1436">
        <line lrx="1827" lry="1493" ulx="1065" uly="1436">24. Euch aber ſage ich und den an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2344" type="textblock" ulx="1068" uly="1490">
        <line lrx="1827" lry="1550" ulx="1069" uly="1490">dern, die zu Thyatira ſind, die nicht</line>
        <line lrx="1826" lry="1605" ulx="1068" uly="1546">haben ſolche Lehre, und die nicht er⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1658" ulx="1071" uly="1596">kant haben die Tiefe des Satans (als</line>
        <line lrx="1824" lry="1707" ulx="1070" uly="1650">ſie ſagen): Ich will nicht auf euch</line>
        <line lrx="1613" lry="1764" ulx="1071" uly="1704">werfen eine andere Laſt.</line>
        <line lrx="1828" lry="1812" ulx="1091" uly="1757">25. Doch was ihr habt, das hal⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1872" ulx="1071" uly="1810">tet, bis daß ich komme.</line>
        <line lrx="1826" lry="1923" ulx="1091" uly="1863">26. Und wer da uͤberwindet, und</line>
        <line lrx="1827" lry="1978" ulx="1071" uly="1915">haͤlt meine Werke bis ans Ende:</line>
        <line lrx="1828" lry="2032" ulx="1071" uly="1969">v„dem will ich Macht geben uüͤber die</line>
        <line lrx="1822" lry="2084" ulx="1072" uly="2020">Heiden. Pſ. 2,8. Pf. 49/15</line>
        <line lrx="1829" lry="2136" ulx="1100" uly="2075">27. Und er ſoll' ſie weiden mit ei⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2193" ulx="1070" uly="2129">ner eiſern Ruthe, und wie eines</line>
        <line lrx="1828" lry="2240" ulx="1070" uly="2181">Toͤpfers Gefaͤſſe ſoll er ſie zerſchmeiſ⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2295" ulx="1069" uly="2236">ſen, Vc. 12,5</line>
        <line lrx="1829" lry="2344" ulx="1093" uly="2289">28. Wie * Ich von meinem Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2399" type="textblock" ulx="1070" uly="2342">
        <line lrx="1876" lry="2399" ulx="1070" uly="2342">empfangen habe: und will ihm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2668" type="textblock" ulx="1070" uly="2394">
        <line lrx="1829" lry="2458" ulx="1070" uly="2394">ben den Morgenſtern. *Luc. 22,20</line>
        <line lrx="1828" lry="2512" ulx="1086" uly="2447">29. Wer Ohren hat, der hoͤre, was</line>
        <line lrx="1828" lry="2556" ulx="1070" uly="2502">der Geiſt den Gemeinen ſaget.c. 3/6</line>
        <line lrx="1652" lry="2625" ulx="1172" uly="2571">DDa 3 Kapitel.</line>
        <line lrx="1829" lry="2668" ulx="1120" uly="2619">Drey Sendſchreiben an drey andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2715" type="textblock" ulx="254" uly="2656">
        <line lrx="1728" lry="2715" ulx="254" uly="2656">Thyatira ſchreibe: Das ſaget der Vorſteher Aſiatiſcher Gemeinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2821" type="textblock" ulx="258" uly="2757">
        <line lrx="1041" lry="2821" ulx="258" uly="2757">Fenerflammen, und ſeine Fuͤſſe gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2871" type="textblock" ulx="700" uly="2818">
        <line lrx="1042" lry="2871" ulx="700" uly="2818">*C. 1/14. (, 19,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2863" type="textblock" ulx="1197" uly="2765">
        <line lrx="1828" lry="2863" ulx="1197" uly="2765">Sarden ſchreibe: Das ſaget ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1866" type="textblock" ulx="1678" uly="1808">
        <line lrx="1846" lry="1866" ulx="1678" uly="1808">AC. 3/1I 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1121" type="textblock" ulx="1875" uly="1062">
        <line lrx="1993" lry="1121" ulx="1875" uly="1062">Chndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1173" type="textblock" ulx="1904" uly="1119">
        <line lrx="1983" lry="1173" ulx="1904" uly="1119"> teben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1224" type="textblock" ulx="1891" uly="1173">
        <line lrx="1993" lry="1224" ulx="1891" uly="1173">Pein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1558" type="textblock" ulx="1901" uly="1232">
        <line lrx="1991" lry="1291" ulx="1903" uly="1232">tce</line>
        <line lrx="1993" lry="1343" ulx="1909" uly="1281">Nit</line>
        <line lrx="1991" lry="1392" ulx="1902" uly="1339">eſen Kie</line>
        <line lrx="1993" lry="1445" ulx="1901" uly="1393">c ſch we</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1901" uly="1448">60ſen'</line>
        <line lrx="1993" lry="1558" ulx="1902" uly="1502">leſd udie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1666" type="textblock" ulx="1881" uly="1557">
        <line lrx="1993" lry="1616" ulx="1892" uly="1557">ſinin d</line>
        <line lrx="1993" lry="1666" ulx="1881" uly="1610">(chen En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1771" type="textblock" ulx="1902" uly="1668">
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1907" uly="1668">6N</line>
        <line lrx="1993" lry="1771" ulx="1902" uly="1718">N Geie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2101" type="textblock" ulx="1874" uly="1778">
        <line lrx="1993" lry="1886" ulx="1880" uly="1826">Pchge</line>
        <line lrx="1989" lry="1937" ulx="1877" uly="1880">Aip N</line>
        <line lrx="1993" lry="2054" ulx="1884" uly="1989">hend</line>
        <line lrx="1988" lry="2101" ulx="1874" uly="2045">ſſclefe,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1601" type="page" xml:id="s_40A2219_1601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="461" lry="115" type="textblock" ulx="444" uly="97">
        <line lrx="461" lry="115" ulx="444" uly="97">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="971" type="textblock" ulx="169" uly="161">
        <line lrx="1714" lry="212" ulx="426" uly="161">K. 2. St. Johannis. K. 3. 341</line>
        <line lrx="1715" lry="295" ulx="169" uly="224">der die Geiſter GOttes hat, und die 10. Dieweil du haſt behalten das</line>
        <line lrx="1717" lry="340" ulx="173" uly="279">ſieben Sterne. Ich weiß deine Wer⸗ Wort meiner Gedult: will Ich auch</line>
        <line lrx="1716" lry="396" ulx="173" uly="333">ke: denn du haſt den Namen, daß dich behalten vor der Stunde der</line>
        <line lrx="1717" lry="451" ulx="174" uly="381">du lebeſt, und biſt todt. c. 1,16 Verſuchung, die kommen wird uͤber</line>
        <line lrx="1719" lry="499" ulx="200" uly="437">2. Sey * wacker und ſtaͤrke das der ganzen Welt Creis, zu verſu⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="553" ulx="175" uly="490">andere, das ſterben will: denn ich chen, die da wohnen auf Erden.</line>
        <line lrx="1721" lry="656" ulx="174" uly="540">ſere deine Werke nicht voͤllig er⸗ 11. Siehe, *ich komme bald.</line>
        <line lrx="1721" lry="657" ulx="196" uly="594">unden vor GOtt. *v. 19 Halt, was du haſt, daß niemand</line>
        <line lrx="1720" lry="718" ulx="184" uly="649">3. So gedenke nun, wie du em⸗ deine Krone nehme. *c. 1,3. C. 2,5</line>
        <line lrx="1721" lry="763" ulx="176" uly="698">pfangen und gehoͤret haſt: und 12. Weruͤberwindet, den will ich</line>
        <line lrx="1724" lry="824" ulx="178" uly="750">halts, und thue Buſſe. So du nicht machen zum Pfeiler in dem Tempel</line>
        <line lrx="1724" lry="872" ulx="178" uly="804">wirſt machen, * werde ich uͤber dich meines GOttes: und ſoll nicht mehr</line>
        <line lrx="1726" lry="925" ulx="182" uly="858">kommen, wie ein Dieb: und wirſt hinaus gehen. Und will auf ihn</line>
        <line lrx="1728" lry="971" ulx="178" uly="911">nicht wiſſen, welche Stund ich uͤber ſchreiben den † Namen meines GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="2914" type="textblock" ulx="11" uly="2827">
        <line lrx="712" lry="2914" ulx="11" uly="2827">Se.. Ich dich geliebet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1562" type="textblock" ulx="172" uly="968">
        <line lrx="937" lry="1027" ulx="177" uly="968">dich kommen werde. * Theſſ. 5,1</line>
        <line lrx="938" lry="1078" ulx="206" uly="1023">4. Du haſt auch wenig Namen zu</line>
        <line lrx="941" lry="1133" ulx="179" uly="1074">Sarden, die nicht ihre Kleider beſu⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1191" ulx="172" uly="1130">delt haben: und ſie werden mit mir</line>
        <line lrx="942" lry="1237" ulx="182" uly="1181">wandeln in weiſſen Kleidern, denn</line>
        <line lrx="886" lry="1301" ulx="182" uly="1238">ſie ſinds werth.</line>
        <line lrx="945" lry="1353" ulx="210" uly="1287">5. Wer uͤberwindet, der ſoll mit</line>
        <line lrx="942" lry="1403" ulx="182" uly="1342">weiſſen Kleidern angelegt werden:</line>
        <line lrx="944" lry="1452" ulx="180" uly="1394">und ich werde ſeinen Namen nicht</line>
        <line lrx="944" lry="1503" ulx="182" uly="1449">austilgen aus* dem Buch des Le⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1562" ulx="185" uly="1500">bens, und ich will ſeinen Namen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1618" type="textblock" ulx="185" uly="1556">
        <line lrx="965" lry="1618" ulx="185" uly="1556">kennen vor meinem Vater und vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1878" type="textblock" ulx="185" uly="1608">
        <line lrx="916" lry="1670" ulx="185" uly="1608">ſeinen Engeln. *Phil. 4,3</line>
        <line lrx="943" lry="1725" ulx="205" uly="1662">6. Wer Ohren hat, der hoͤre, was</line>
        <line lrx="874" lry="1774" ulx="185" uly="1715">der Geiſt den Gemeinen ſaget.</line>
        <line lrx="946" lry="1832" ulx="213" uly="1769">7. Und dem Engel der Gemeine zu</line>
        <line lrx="948" lry="1878" ulx="185" uly="1821">Philadelphia ſchreibe: Das ſaget der</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1990" type="textblock" ulx="1" uly="1817">
        <line lrx="127" lry="1875" ulx="20" uly="1817">e G</line>
        <line lrx="948" lry="1938" ulx="117" uly="1874">SBSeilige, der Wahrhaftige, der“ da</line>
        <line lrx="949" lry="1990" ulx="1" uly="1926">hghat den Schluͤſſel David; der auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2302" type="textblock" ulx="183" uly="1981">
        <line lrx="947" lry="2041" ulx="190" uly="1981">thut, und niemand zuſchleuſſet; der</line>
        <line lrx="945" lry="2091" ulx="189" uly="2033">zuſchleuſſet, und niemand aufthut.</line>
        <line lrx="919" lry="2141" ulx="414" uly="2088">*“SHiob 12,14. Eſ. 22/22</line>
        <line lrx="950" lry="2198" ulx="219" uly="2138">8. Ich’weiß deine Werke. Sie⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2253" ulx="183" uly="2191">he, ich habe vor dir gegeben eine of⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2302" ulx="193" uly="2244">fene Thur, und niemand kan ſie zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2356" type="textblock" ulx="117" uly="2293">
        <line lrx="952" lry="2356" ulx="117" uly="2293">ſchlieſſen: denn du haſt eine kleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2829" type="textblock" ulx="188" uly="2350">
        <line lrx="950" lry="2410" ulx="192" uly="2350">Kraft, und haſt mein Wort behalten,</line>
        <line lrx="953" lry="2470" ulx="190" uly="2403">und haſt meinen Namen nicht ver⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2524" ulx="192" uly="2456">laͤugnet. *c. 2,2:9 ITheſſ. 1,3</line>
        <line lrx="954" lry="2567" ulx="218" uly="2510">9. Siehe, ich werde geben aus Sa⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2622" ulx="193" uly="2562">Lanas Schule, die da ſagen, ſie ſind</line>
        <line lrx="957" lry="2720" ulx="188" uly="2615">Juden und ſinds nicht, ſondern luͤ⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2724" ulx="193" uly="2669">gen. Siehe, ich will ſie machen, daß</line>
        <line lrx="957" lry="2785" ulx="197" uly="2715">ſie kommen ſollen und anbeten zu</line>
        <line lrx="959" lry="2829" ulx="198" uly="2772">deinen Fuͤſſen: und erkennen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2030" type="textblock" ulx="971" uly="963">
        <line lrx="1729" lry="1021" ulx="971" uly="963">tes: und den Namen des neuen Jeru⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1081" ulx="971" uly="1016">ſalem, der Stadt meines GOttes die</line>
        <line lrx="1730" lry="1135" ulx="972" uly="1071">vom Himmel hernieder kommt, von</line>
        <line lrx="1730" lry="1183" ulx="974" uly="1124">meinem GOtt: und meinen Namen</line>
        <line lrx="1731" lry="1239" ulx="974" uly="1177">den neuen. *c. 2/7. 11. 17. T. 14,/1</line>
        <line lrx="1735" lry="1294" ulx="1002" uly="1228">13. Wer Ohren hat, der hoͤre, was</line>
        <line lrx="1641" lry="1341" ulx="976" uly="1285">der Geiſt den Gemeinen ſaget.</line>
        <line lrx="1736" lry="1400" ulx="1009" uly="1337">14. Und dem Engel der Gemeine zu</line>
        <line lrx="1736" lry="1449" ulx="977" uly="1388">Laodicea ſchreibe: Das ſaget Amen,</line>
        <line lrx="1738" lry="1496" ulx="978" uly="1440">der treue und wahrhaftige Zeuge,</line>
        <line lrx="1687" lry="1558" ulx="978" uly="1494">der Anfang der Kreatur GOttes.</line>
        <line lrx="1739" lry="1607" ulx="1010" uly="1544">15. Ichweiß deine Werke, daß du</line>
        <line lrx="1792" lry="1665" ulx="979" uly="1596">weder kalt noch warm biſt: ach daß</line>
        <line lrx="1741" lry="1714" ulx="978" uly="1652">du kalt oder warm waͤreſt: *c. 2,2.9</line>
        <line lrx="1745" lry="1766" ulx="1011" uly="1705">16. Weil du aber lau biſt, und we⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1822" ulx="980" uly="1757">der kalt noch warm: werde ich dich</line>
        <line lrx="1697" lry="1875" ulx="981" uly="1813">ausſpeyen aus meinem Munde.</line>
        <line lrx="1741" lry="1925" ulx="1009" uly="1860">17. Du ſprichſt, eich bin reich,</line>
        <line lrx="1743" lry="1984" ulx="983" uly="1919">und habe gar ſatt, und darf nichts:</line>
        <line lrx="1744" lry="2030" ulx="983" uly="1970">und weiſſeſt nicht, daß Du biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2091" type="textblock" ulx="976" uly="2024">
        <line lrx="1742" lry="2091" ulx="976" uly="2024">elend und jaͤmmerlich, arm, blind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2883" type="textblock" ulx="981" uly="2079">
        <line lrx="1716" lry="2135" ulx="981" uly="2079">und blos. *Hoſ. 12,/9. ICor. 4,8</line>
        <line lrx="1744" lry="2191" ulx="1015" uly="2130">18. Ich rathe dir, daß du“ Gold</line>
        <line lrx="1746" lry="2243" ulx="984" uly="2183">von mir kaufeſt, das mit Feuer</line>
        <line lrx="1746" lry="2298" ulx="985" uly="2236">durchlaͤutert iſt, daß du reich wer⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2351" ulx="984" uly="2289">deſt: und . weiſſe Kleider, daß du</line>
        <line lrx="1754" lry="2404" ulx="985" uly="2341">dich anthuſt, und nicht offenbaret</line>
        <line lrx="1747" lry="2460" ulx="986" uly="2394">werde die Schande deiner Bloͤſſe:</line>
        <line lrx="1748" lry="2511" ulx="985" uly="2447">und ſalbe deine Augen mit Au⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2562" ulx="986" uly="2498">genſalbe, daß du ſehen moͤgeſt.</line>
        <line lrx="1726" lry="2616" ulx="1022" uly="2555">eetPetr. 1, 7. † Off. 16,15</line>
        <line lrx="1751" lry="2673" ulx="1010" uly="2603">19. Welche Ich lieb † habe, die</line>
        <line lrx="1749" lry="2726" ulx="990" uly="2659">ſtrafe und zuͤchtige ich. So ſey nun</line>
        <line lrx="1747" lry="2776" ulx="990" uly="2711">fleiſſig, und thue Buſſe. †Hiob 5,7</line>
        <line lrx="1748" lry="2825" ulx="1071" uly="2768">Spr. 3,12. Sir. 2,1. ICor. 11,32</line>
        <line lrx="1791" lry="2883" ulx="1047" uly="2826">(M) 3 2 0.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1602" type="page" xml:id="s_40A2219_1602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="1159" type="textblock" ulx="255" uly="153">
        <line lrx="669" lry="205" ulx="271" uly="153">342 K. 3. 4.</line>
        <line lrx="1028" lry="276" ulx="301" uly="212">20. Siehe, ich ſtehe vor der Thuͤr,</line>
        <line lrx="1030" lry="330" ulx="272" uly="269">und klopfe an. So jemand meine</line>
        <line lrx="1031" lry="382" ulx="272" uly="319">Stimme hoͤren wird, und die Thuͤr</line>
        <line lrx="1031" lry="436" ulx="273" uly="376">aufthun, zu dem †werde ich einge⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="488" ulx="269" uly="429">hen, und das Abendmahl mit ihm</line>
        <line lrx="810" lry="535" ulx="268" uly="482">halten, und Er mit mir.</line>
        <line lrx="1024" lry="594" ulx="269" uly="533">Hohel. 5,2. Luc. 12,36. † Joh. 14,2 3</line>
        <line lrx="1023" lry="638" ulx="293" uly="586">21. Wer überwindet, dem will ich</line>
        <line lrx="1023" lry="703" ulx="268" uly="638">geben mit mir auf meinem Stuhl zu</line>
        <line lrx="1022" lry="755" ulx="265" uly="692">ſitzen: wie Ich uͤberwunden habe,</line>
        <line lrx="1023" lry="807" ulx="255" uly="746">und bin geſeſſen mit meinem Vater</line>
        <line lrx="1022" lry="863" ulx="261" uly="798">auf ſeinem Stuhl. † Matth. 19,28</line>
        <line lrx="1020" lry="912" ulx="261" uly="853">22,. Wer Ohren hat, der hoͤre, was</line>
        <line lrx="915" lry="966" ulx="264" uly="904">der Geiſt den Gemeinen ſaget.</line>
        <line lrx="933" lry="1031" ulx="474" uly="977">Das 4 Kapitel.</line>
        <line lrx="1020" lry="1077" ulx="303" uly="1023">Das andere Geſicht von dem Thron</line>
        <line lrx="1021" lry="1159" ulx="258" uly="1065">der Maͤeſtaͤt und Herrlichkeit des Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1543" type="textblock" ulx="247" uly="1161">
        <line lrx="1019" lry="1244" ulx="259" uly="1161">1. Darnach ſahe ich, und ſiehe, ei⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1284" ulx="406" uly="1223">ne Thuͤr ward aufgethan im</line>
        <line lrx="1031" lry="1338" ulx="247" uly="1274">Himmelz; und die erſte Stimme, die</line>
        <line lrx="1014" lry="1393" ulx="254" uly="1328">ich gehoͤret hatte mit mir reden, als</line>
        <line lrx="1013" lry="1445" ulx="254" uly="1382">eine Poſaune, die ſprach: Steig her,</line>
        <line lrx="1015" lry="1491" ulx="252" uly="1435">ich will dir zeigen, was nach die⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1543" ulx="250" uly="1487">ſem geſchehen ſoll. EC. I,/10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1597" type="textblock" ulx="278" uly="1541">
        <line lrx="1036" lry="1597" ulx="278" uly="1541">2. Und alſobald war ich im Geiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2348" type="textblock" ulx="237" uly="1593">
        <line lrx="1010" lry="1656" ulx="249" uly="1593">Und ſiehe, ein Stuhl ward geſezt im</line>
        <line lrx="1012" lry="1714" ulx="247" uly="1647">Himmel: und auf dem Stuhl ſaß</line>
        <line lrx="817" lry="1767" ulx="246" uly="1696">einer.</line>
        <line lrx="1007" lry="1819" ulx="278" uly="1753">3. Und * der da ſaß, war gleich</line>
        <line lrx="1008" lry="1870" ulx="245" uly="1807">anzuſehen wie der Stein Jaſpis und</line>
        <line lrx="1007" lry="1921" ulx="245" uly="1863">Sardis: und ein Regenbogen war</line>
        <line lrx="1007" lry="1976" ulx="244" uly="1915">um den Stuhl, gleich anzuſehen</line>
        <line lrx="1005" lry="2027" ulx="237" uly="1968">wie ein Smarags. Ezech. 1,26</line>
        <line lrx="1006" lry="2084" ulx="266" uly="2021">4. Und um den Stuhl waren vier</line>
        <line lrx="1006" lry="2138" ulx="241" uly="2075">and zwantzig Stuͤhle: und auf den</line>
        <line lrx="1003" lry="2191" ulx="241" uly="2127">Stuͤhlen ſaſſen * vier und zwanzig</line>
        <line lrx="1005" lry="2246" ulx="239" uly="2179">Aelteſten mit weiſſen Kleidern ange⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2297" ulx="239" uly="2233">than, und hatten auf ihren Haͤup⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2348" ulx="239" uly="2287">tern guͤldene Kronen. *c. 11,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="201" type="textblock" ulx="886" uly="151">
        <line lrx="1222" lry="201" ulx="886" uly="151">Die Offenbarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2032" type="textblock" ulx="1038" uly="150">
        <line lrx="1595" lry="198" ulx="1453" uly="150">K. 4. 5.</line>
        <line lrx="1796" lry="275" ulx="1062" uly="211">vornen und hinten. c. 15,2</line>
        <line lrx="1819" lry="329" ulx="1090" uly="266">7. Und das erſte Thier war gleich</line>
        <line lrx="1818" lry="379" ulx="1063" uly="319">einem Loͤwen, und das ander Thier</line>
        <line lrx="1817" lry="434" ulx="1062" uly="373">war gleich einem Kalbe, und das drit⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="487" ulx="1062" uly="427">te hatte ein Antlitz wie ein Menſch,</line>
        <line lrx="1816" lry="533" ulx="1061" uly="479">und das vierte Thier gleich einem</line>
        <line lrx="1790" lry="599" ulx="1057" uly="529">fliegenden Adler. Ezech. 1,/10</line>
        <line lrx="1817" lry="648" ulx="1085" uly="586">8. Und ein jegliches der vier Thie⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="701" ulx="1056" uly="639">re hatte ſechs Fluͤgel umher/ und wa⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="755" ulx="1055" uly="694">ren inwendig voll Augen, und hat⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="808" ulx="1054" uly="748">ten keine Ruhe Tag und Nacht, und</line>
        <line lrx="1815" lry="864" ulx="1054" uly="800">ſprachen: SHeilig, heilig, heilig iſt</line>
        <line lrx="1812" lry="908" ulx="1054" uly="854">GOit, der HERR, der Allmaͤchtige,</line>
        <line lrx="1811" lry="960" ulx="1053" uly="907">der da war, und der da iſt, und</line>
        <line lrx="1757" lry="1021" ulx="1052" uly="962">der da kommt. * Eſ. 6,3</line>
        <line lrx="1811" lry="1069" ulx="1079" uly="1014">9. Und da die Thiere gaben Preis,</line>
        <line lrx="1810" lry="1122" ulx="1050" uly="1068">und Ehre, und Dank, dem, der</line>
        <line lrx="1811" lry="1182" ulx="1051" uly="1121">da auf dem Stuhl ſaß, der da lebet</line>
        <line lrx="1651" lry="1236" ulx="1050" uly="1175">von Ewigkeit zu Ewigkeit;</line>
        <line lrx="1807" lry="1285" ulx="1080" uly="1229">10. Fielen die vier und zwanzig</line>
        <line lrx="1808" lry="1337" ulx="1047" uly="1280">Aelteſten vor den, der auf dem Stuhl</line>
        <line lrx="1807" lry="1398" ulx="1050" uly="1336">ſaß, und beteten an den, der da</line>
        <line lrx="1805" lry="1452" ulx="1047" uly="1390">lebet von Ewigkeit zu Ewigkeit, und</line>
        <line lrx="1805" lry="1499" ulx="1046" uly="1445">warfen ihre Kronen vor den Stuhl,</line>
        <line lrx="1754" lry="1562" ulx="1045" uly="1499">und ſpracher  5,14</line>
        <line lrx="1805" lry="1612" ulx="1077" uly="1549">11. HERR, du biſt wuͤrdig zu</line>
        <line lrx="1802" lry="1661" ulx="1046" uly="1605">nehmen Preis, und Ehre, und Kraft;</line>
        <line lrx="1800" lry="1721" ulx="1044" uly="1657">denn Du haſt alle Dinge geſchaffen,</line>
        <line lrx="1803" lry="1767" ulx="1043" uly="1713">und durch deinen Willen haben ſie</line>
        <line lrx="1750" lry="1823" ulx="1042" uly="1766">das Weſen und ſind geſchaffen.</line>
        <line lrx="1727" lry="1888" ulx="1229" uly="1838">Das 5 Kapitel.</line>
        <line lrx="1798" lry="1932" ulx="1086" uly="1886">Chriſtus, der Loͤw und das Lamm,</line>
        <line lrx="1799" lry="1990" ulx="1039" uly="1934">der das verſiegelte Buch oͤfnet, wird</line>
        <line lrx="1705" lry="2032" ulx="1038" uly="1984">mit einem neuen Liede geprieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2087" type="textblock" ulx="1259" uly="2031">
        <line lrx="1852" lry="2087" ulx="1259" uly="2031">ich ſahe in der rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2353" type="textblock" ulx="1037" uly="2027">
        <line lrx="1212" lry="2109" ulx="1043" uly="2027">1. Und</line>
        <line lrx="1796" lry="2147" ulx="1195" uly="2083">Hand des, *der auf dem</line>
        <line lrx="1798" lry="2198" ulx="1039" uly="2134">Stuhl ſaß, ein Buch geſchrieben, in⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2251" ulx="1038" uly="2190">wendig und auswendig: verſiegelt</line>
        <line lrx="1744" lry="2305" ulx="1037" uly="2243">mit ſieben Siegeln. C. 4,2</line>
        <line lrx="1795" lry="2353" ulx="1057" uly="2299">2. Und ich ſahe einen ſtarken En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2408" type="textblock" ulx="268" uly="2340">
        <line lrx="1792" lry="2408" ulx="268" uly="2340">5. Und von dem Stuhl gingen aus gel predigen mit groſſer Stimme:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2509" type="textblock" ulx="230" uly="2391">
        <line lrx="1204" lry="2458" ulx="230" uly="2391">*Blitzen, Donner, und Stimmen: Wer iſt</line>
        <line lrx="1141" lry="2509" ulx="237" uly="2445">und ſieben Fackeln mit Feuer bran⸗ thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2518" type="textblock" ulx="1170" uly="2403">
        <line lrx="1794" lry="2467" ulx="1232" uly="2403">wuͤrdig, das Buch aufzu⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2518" ulx="1170" uly="2459">und ſeine Siegel zu brechen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2569" type="textblock" ulx="238" uly="2501">
        <line lrx="1797" lry="2569" ulx="238" uly="2501">ten vor dem Stuhl, welches ſind 3. Und niemand im Himel noch auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="2618" type="textblock" ulx="236" uly="2551">
        <line lrx="812" lry="2618" ulx="236" uly="2551">die ſieben Geiſter GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2622" type="textblock" ulx="1030" uly="2562">
        <line lrx="1818" lry="2622" ulx="1030" uly="2562">Erden, noch unter der Erden, konte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2675" type="textblock" ulx="517" uly="2609">
        <line lrx="1781" lry="2675" ulx="517" uly="2609">c. 11/19. Zach. 1/24 das Buch aufthun und drein ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2774" type="textblock" ulx="233" uly="2657">
        <line lrx="995" lry="2723" ulx="265" uly="2657">6. Und vor dem Stuhl war?* ein</line>
        <line lrx="993" lry="2774" ulx="233" uly="2710">glaͤſern Meer, gleich dem Cryſtall:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2727" type="textblock" ulx="1054" uly="2670">
        <line lrx="1787" lry="2727" ulx="1054" uly="2670">4. Und Ich weinete ſehr, daß nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2780" type="textblock" ulx="1027" uly="2723">
        <line lrx="1785" lry="2780" ulx="1027" uly="2723">mand wuͤrdig erfunden ward, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2836" type="textblock" ulx="233" uly="2761">
        <line lrx="1781" lry="2836" ulx="233" uly="2761">und mittenlim Stuhl und um den Buch aufzuthun, und zu leſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2894" type="textblock" ulx="218" uly="2814">
        <line lrx="989" lry="2894" ulx="218" uly="2814">Stuhl vier Thiere, voll Augen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="2958" type="textblock" ulx="398" uly="2945">
        <line lrx="423" lry="2958" ulx="398" uly="2945">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2887" type="textblock" ulx="1022" uly="2831">
        <line lrx="1440" lry="2887" ulx="1022" uly="2831">noch drein zu ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2882" type="textblock" ulx="1744" uly="2846">
        <line lrx="1792" lry="2882" ulx="1744" uly="2846">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="792" type="textblock" ulx="1892" uly="188">
        <line lrx="1969" lry="245" ulx="1902" uly="188">Un</line>
        <line lrx="1975" lry="306" ulx="1904" uly="247">icht</line>
        <line lrx="1993" lry="361" ulx="1892" uly="262">glen</line>
        <line lrx="1993" lry="418" ulx="1892" uly="352">tene</line>
        <line lrx="1984" lry="477" ulx="1893" uly="404">Dec</line>
        <line lrx="1976" lry="521" ulx="1893" uly="459">Nirtel</line>
        <line lrx="1992" lry="572" ulx="1942" uly="508">id</line>
        <line lrx="1993" lry="624" ulx="1901" uly="563"> lmnic</line>
        <line lrx="1993" lry="682" ulx="1895" uly="620">öln</line>
        <line lrx="1989" lry="735" ulx="1896" uly="677">ſſerurtet</line>
        <line lrx="1993" lry="792" ulx="1897" uly="732">Pon pret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="852" type="textblock" ulx="1868" uly="776">
        <line lrx="1993" lry="852" ulx="1868" uly="776">(ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1216" type="textblock" ulx="1887" uly="836">
        <line lrx="1993" lry="905" ulx="1902" uly="836"> ice</line>
        <line lrx="1990" lry="952" ulx="1905" uly="898">e⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1060" ulx="1902" uly="1001">ſtns de</line>
        <line lrx="1993" lry="1112" ulx="1887" uly="1053">Ccoſden</line>
        <line lrx="1993" lry="1170" ulx="1906" uly="1113">lndet</line>
        <line lrx="1993" lry="1216" ulx="1899" uly="1167">ſn derie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1278" type="textblock" ulx="1897" uly="1219">
        <line lrx="1993" lry="1278" ulx="1897" uly="1219">zvnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1325" type="textblock" ulx="1883" uly="1280">
        <line lrx="1992" lry="1325" ulx="1883" uly="1280"> hetene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1547" type="textblock" ulx="1895" uly="1328">
        <line lrx="1993" lry="1386" ulx="1896" uly="1328">Ee</line>
        <line lrx="1992" lry="1437" ulx="1896" uly="1383">lcsſo</line>
        <line lrx="1993" lry="1491" ulx="1903" uly="1441">) dſir</line>
        <line lrx="1993" lry="1547" ulx="1895" uly="1493">ſtacet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1595" type="textblock" ulx="1852" uly="1548">
        <line lrx="1993" lry="1595" ulx="1852" uly="1548">leBe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1758" type="textblock" ulx="1895" uly="1602">
        <line lrx="1990" lry="1654" ulx="1896" uly="1602">Sccg en</line>
        <line lrx="1991" lry="1716" ulx="1895" uly="1654">ſekume</line>
        <line lrx="1993" lry="1758" ulx="1895" uly="1710">e, cusc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1815" type="textblock" ulx="1860" uly="1762">
        <line lrx="1993" lry="1815" ulx="1860" uly="1762">uket, unn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1603" type="page" xml:id="s_40A2219_1603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="111" lry="1235" ulx="16" uly="1209">Pin M deen</line>
        <line lrx="112" lry="1264" ulx="0" uly="1222">Fn erer</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="141" lry="1325" ulx="0" uly="1276">Kannrha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="107" lry="1373" ulx="0" uly="1327">ne</line>
        <line lrx="112" lry="1509" ulx="0" uly="1438">nirten</line>
        <line lrx="122" lry="1547" ulx="0" uly="1502">ſtde</line>
        <line lrx="127" lry="1725" ulx="0" uly="1668">1DAtild</line>
        <line lrx="125" lry="1784" ulx="0" uly="1725">t m</line>
        <line lrx="126" lry="1845" ulx="0" uly="1779">Snni</line>
        <line lrx="130" lry="1915" ulx="39" uly="1855"> N</line>
        <line lrx="93" lry="1966" ulx="0" uly="1905">tin 4</line>
        <line lrx="123" lry="2012" ulx="10" uly="1955">Vna lu</line>
        <line lrx="136" lry="2063" ulx="0" uly="2003">ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="2054">
        <line lrx="133" lry="2154" ulx="0" uly="2054">ſegn</line>
        <line lrx="131" lry="2174" ulx="30" uly="2121">,</line>
        <line lrx="129" lry="2237" ulx="0" uly="2161">4ecuft</line>
        <line lrx="130" lry="2298" ulx="0" uly="2225">Ngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="2292">
        <line lrx="97" lry="2352" ulx="0" uly="2292">inee</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="590" type="textblock" ulx="180" uly="159">
        <line lrx="568" lry="200" ulx="458" uly="159">K. 5.</line>
        <line lrx="938" lry="280" ulx="214" uly="216">5. Und einer von den Aelteſten</line>
        <line lrx="938" lry="334" ulx="180" uly="271">ſpricht zu mir: Weine nicht; ſiehe,</line>
        <line lrx="939" lry="386" ulx="186" uly="320">es hat uͤberwunden der Loͤwe, der da</line>
        <line lrx="940" lry="433" ulx="185" uly="376">iſt vom Geſchlecht Juda, die Wur⸗</line>
        <line lrx="939" lry="486" ulx="184" uly="430">zel David; aufzuthun das Buch,</line>
        <line lrx="939" lry="545" ulx="184" uly="482">und zu brechen ſeine ſieben Siegel.</line>
        <line lrx="939" lry="590" ulx="325" uly="536">*IMoſ. 49,9. 10. † Eſ. 11,1I. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="201" type="textblock" ulx="785" uly="153">
        <line lrx="1074" lry="201" ulx="785" uly="153">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="318" type="textblock" ulx="973" uly="206">
        <line lrx="1771" lry="273" ulx="973" uly="206">Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1728" lry="318" ulx="1003" uly="262">14. Und die vier Thiere ſprachen: A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="368" type="textblock" ulx="971" uly="314">
        <line lrx="1729" lry="368" ulx="971" uly="314">men. Und die vier und zwanzig Aelte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="426" type="textblock" ulx="973" uly="367">
        <line lrx="1727" lry="426" ulx="973" uly="367">ſten ſielen nieder und beteten an den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="474" type="textblock" ulx="971" uly="418">
        <line lrx="1730" lry="474" ulx="971" uly="418">der da lebet von Ewigkeit zu Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="591" type="textblock" ulx="1017" uly="490">
        <line lrx="1535" lry="541" ulx="1144" uly="490">Das 6 Kapitel.</line>
        <line lrx="1777" lry="591" ulx="1017" uly="538">Von Eroͤfnung ſechs unterſchiedli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="642" type="textblock" ulx="182" uly="588">
        <line lrx="1209" lry="642" ulx="182" uly="588">6. Und ich ſahe: und ſiehe, mitten cher Siegel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="755" type="textblock" ulx="183" uly="641">
        <line lrx="938" lry="706" ulx="183" uly="641">im Stuhl und der vier Thiere, und</line>
        <line lrx="940" lry="755" ulx="185" uly="693">mitten unter den Aelteſten ſtund ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="744" type="textblock" ulx="974" uly="635">
        <line lrx="1730" lry="717" ulx="974" uly="635">1.nd ich ſahe, daß das Lamm der</line>
        <line lrx="1773" lry="744" ulx="1085" uly="686">Siegel Eines aufthaͤt. Und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="801" type="textblock" ulx="183" uly="741">
        <line lrx="1734" lry="801" ulx="183" uly="741">Lamm, wie es erwuͤrget waͤre, und hoͤrete“ der vier Thiere eines ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1282" type="textblock" ulx="185" uly="798">
        <line lrx="941" lry="861" ulx="185" uly="798">hatte ſieben Hoͤrner, und ſieben Au⸗</line>
        <line lrx="946" lry="914" ulx="185" uly="852">gen, welches find die ſieben Geiſter</line>
        <line lrx="891" lry="962" ulx="189" uly="907">GOttes, geſandt in alle Lande.</line>
        <line lrx="946" lry="1013" ulx="210" uly="960">7. Und es kam, und nahm das</line>
        <line lrx="946" lry="1068" ulx="189" uly="1013">Buch aus der rechten Hand * des,</line>
        <line lrx="920" lry="1122" ulx="189" uly="1066">der auf dem Stuhl ſaf. *c. 4,2. 9</line>
        <line lrx="949" lry="1183" ulx="218" uly="1118">8. Und da es das Buch nahm: da</line>
        <line lrx="949" lry="1235" ulx="189" uly="1170">fielen die vier Thiere, und die vier</line>
        <line lrx="945" lry="1282" ulx="187" uly="1223">und zwanzig Aelteſten vor das Lam;</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1333" type="textblock" ulx="157" uly="1278">
        <line lrx="949" lry="1333" ulx="157" uly="1278">und hatten ein jeglicher Harfen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1549" type="textblock" ulx="188" uly="1330">
        <line lrx="950" lry="1394" ulx="190" uly="1330">guͤldene Schalen voll Rauchwerks,</line>
        <line lrx="950" lry="1441" ulx="188" uly="1383">welches ſind die Gebete der Heiligen.</line>
        <line lrx="952" lry="1499" ulx="218" uly="1436">9. Und ſungen ein nen Lied, und</line>
        <line lrx="954" lry="1549" ulx="188" uly="1489">ſprachen: Du biſt wuͤrdig zu neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1597" type="textblock" ulx="185" uly="1542">
        <line lrx="954" lry="1597" ulx="185" uly="1542">men das Buch, und aufzuthun ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2504" type="textblock" ulx="189" uly="1592">
        <line lrx="953" lry="1655" ulx="189" uly="1592">Siegel; denn du biſt erwuͤrget, und</line>
        <line lrx="954" lry="1707" ulx="191" uly="1650">haſt uns GOtt erkauft mit deinem</line>
        <line lrx="953" lry="1757" ulx="192" uly="1702">Blut, aus allerley Geſchlecht, und</line>
        <line lrx="953" lry="1813" ulx="192" uly="1756">Zungen, und Volk, und Heiden;</line>
        <line lrx="954" lry="1875" ulx="228" uly="1810">10. Und haſt uns unſerm GOtt zu</line>
        <line lrx="953" lry="1924" ulx="192" uly="1862">* Koͤnigen und Prieſtern gemacht,</line>
        <line lrx="961" lry="1969" ulx="192" uly="1915">und wir werden Koͤnige ſeyn auf</line>
        <line lrx="921" lry="2030" ulx="196" uly="1970">Erden. *c. 1,6. (. 20,6. C. 22,/5</line>
        <line lrx="957" lry="2076" ulx="223" uly="2020">XI. Und ich ſahe: und hörete eine</line>
        <line lrx="955" lry="2130" ulx="195" uly="2075">Stimme vieler Engel um den Stuhl,</line>
        <line lrx="958" lry="2189" ulx="195" uly="2128">und um die Thiere, und um die Ael⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2236" ulx="198" uly="2180">teſten her. Undihre Zahl war viel</line>
        <line lrx="958" lry="2294" ulx="199" uly="2235">tauſendmal tauſend, *Dan. 7,10</line>
        <line lrx="961" lry="2349" ulx="231" uly="2289">12. Und ſprachen mit groſſer Stim⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2406" ulx="200" uly="2341">me: Das Lamm, das erwuͤrget iſt,</line>
        <line lrx="960" lry="2458" ulx="197" uly="2394">iſt wuͤrdig zu nehmen Kraft, und</line>
        <line lrx="963" lry="2504" ulx="201" uly="2445">Reichthum, und Weisheit, und Staͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2562" type="textblock" ulx="163" uly="2501">
        <line lrx="961" lry="2562" ulx="163" uly="2501">ke, und Ehre, und Preis, und Lob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2821" type="textblock" ulx="199" uly="2555">
        <line lrx="962" lry="2617" ulx="222" uly="2555">13. Und alle Kreatur, die im Him⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2671" ulx="203" uly="2608">mel iſt, und auf Erden, und unter der</line>
        <line lrx="962" lry="2724" ulx="203" uly="2661">Erden, und im Meer, und alles, was</line>
        <line lrx="963" lry="2768" ulx="199" uly="2714">Ddrinnen iſt, hoͤrete ich ſagen zu dem,</line>
        <line lrx="963" lry="2821" ulx="203" uly="2767">der auf dem Stuhl ſaß, und zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2877" type="textblock" ulx="202" uly="2818">
        <line lrx="963" lry="2877" ulx="202" uly="2818">Lamm: Lob/ und Ehre/ und Preis/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="3044" type="textblock" ulx="432" uly="3012">
        <line lrx="450" lry="3044" ulx="432" uly="3012">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2856" type="textblock" ulx="977" uly="792">
        <line lrx="1737" lry="846" ulx="977" uly="792">als mit einer Donnerſtimm: Komm,</line>
        <line lrx="1710" lry="912" ulx="977" uly="848">und ſiehe zu. *c. 4,6. C. 5/6. 8</line>
        <line lrx="1740" lry="958" ulx="1003" uly="895">2. Und ich ſahe, und ſiehe, ein weiß</line>
        <line lrx="1741" lry="1016" ulx="979" uly="951">Pferd, und der drauf ſaß, hatte ei⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1065" ulx="981" uly="1001">nen Bogen: und ihm ward gegeben</line>
        <line lrx="1743" lry="1125" ulx="982" uly="1050">eine Krone, und er zog aus zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1214" ulx="981" uly="1108">winden, und daß er Keaae. .</line>
        <line lrx="1746" lry="1233" ulx="1008" uly="1159">3. Und da es das and re Siegel auf⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1277" ulx="982" uly="1216">thaͤt, hoͤrete ich das andere* Thier</line>
        <line lrx="1744" lry="1335" ulx="983" uly="1272">ſagen: Komm, und ſiehe zu. *c. 4,/7</line>
        <line lrx="1748" lry="1381" ulx="1012" uly="1323">4. Und es ging heraus ein ander</line>
        <line lrx="1748" lry="1436" ulx="984" uly="1377">Pferd, das warroth: und dem, der</line>
        <line lrx="1794" lry="1487" ulx="983" uly="1430">drauf ſaß, ward gegeben den Frieden</line>
        <line lrx="1751" lry="1547" ulx="984" uly="1481">zu nehmen von der Erden, und daß</line>
        <line lrx="1751" lry="1599" ulx="986" uly="1538">ſie ſich † untereinander erwuͤrgeten;</line>
        <line lrx="1754" lry="1652" ulx="986" uly="1589">und ihm ward ein groß Schwerdt ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1705" ulx="987" uly="1644">geben. Zach. 1,8. PEſ. 9/20. 21</line>
        <line lrx="1754" lry="1760" ulx="1016" uly="1694">5. Und da es das dritte Siegel auf⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1808" ulx="987" uly="1746">thaͤt, hoͤrete ich das dritte Thier ſa⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1864" ulx="988" uly="1800">gen: Koinm, und ſiehe zu. Und ich</line>
        <line lrx="1753" lry="1916" ulx="988" uly="1854">ſahe, und ſiehe, ein ſchwarz Pferd:</line>
        <line lrx="1754" lry="1975" ulx="988" uly="1908">und der drauf ſaß, hatte eine Wage</line>
        <line lrx="1728" lry="2026" ulx="989" uly="1959">in ſeiner Hand. E(c. 4,/7</line>
        <line lrx="1756" lry="2079" ulx="1013" uly="2014">6, Und ich hoͤrete eine Stimme un⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2131" ulx="988" uly="2065">ter den vier Thieren ſagen: Ein Maß</line>
        <line lrx="1755" lry="2182" ulx="990" uly="2120">Weitzen um einen Groſchen, und drey</line>
        <line lrx="1808" lry="2235" ulx="990" uly="2173">MaßGerſten um einen Groſchenzund</line>
        <line lrx="1701" lry="2288" ulx="988" uly="2226">dem Oel und Wein thue kein Leid.</line>
        <line lrx="1759" lry="2344" ulx="1016" uly="2277">7. Und da es das vierte Siegel auf⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2397" ulx="994" uly="2331">thaͤt, hoͤrete ich die Stimme des vier⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2445" ulx="993" uly="2385">ten Thiers ſagen: Kom, und ſiehe zu.</line>
        <line lrx="1758" lry="2497" ulx="989" uly="2435">9g. Und ich ſahe, und ſiehe, ein fahl</line>
        <line lrx="1760" lry="2555" ulx="996" uly="2491">Pferd: und der drauf ſaß, des Name</line>
        <line lrx="1759" lry="2609" ulx="995" uly="2543">hieß*Tod; und die Hoͤlle folgete ihm</line>
        <line lrx="1756" lry="2665" ulx="996" uly="2597">nach. Und ihnen ward Macht gege⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2713" ulx="996" uly="2648">ben zu toͤdten das vierte Theil auf</line>
        <line lrx="1758" lry="2766" ulx="998" uly="2702">der Erden, mit dem Schwerdt und</line>
        <line lrx="1762" lry="2856" ulx="997" uly="2754">Hunger/ und mit dem Tod/ und duuren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1604" type="page" xml:id="s_40A2219_1604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="2019" type="textblock" ulx="263" uly="156">
        <line lrx="851" lry="214" ulx="283" uly="156">344 K. 6.</line>
        <line lrx="1035" lry="284" ulx="281" uly="217">die Thiere auf Erden. *c. 20,14</line>
        <line lrx="1035" lry="336" ulx="302" uly="274">9. Und da es das fuͤnfte Siegel auf⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="387" ulx="277" uly="328">thaͤt: ſahe ich unter dem Altar die</line>
        <line lrx="1033" lry="431" ulx="276" uly="380">Seelen derer, die erwuͤrget waren</line>
        <line lrx="1031" lry="483" ulx="269" uly="433">um des Worts GOttes willen, und</line>
        <line lrx="1033" lry="539" ulx="277" uly="485">um des Zeugniſſes willen, das ſie</line>
        <line lrx="411" lry="592" ulx="274" uly="538">hatten</line>
        <line lrx="1034" lry="649" ulx="314" uly="591">10. Und ſie“ ſchrien mit groſſer</line>
        <line lrx="1036" lry="703" ulx="277" uly="645">Stimm, und ſprachen: HErr/ du Hei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="756" ulx="275" uly="697">liger und Wahrhaftiger, † wie lange</line>
        <line lrx="1030" lry="804" ulx="276" uly="748">richteſt du, un raͤcheſt nicht unſer</line>
        <line lrx="1031" lry="858" ulx="275" uly="802">Blut an denen, die auf der Erden</line>
        <line lrx="1029" lry="909" ulx="274" uly="854">wohnen? Luc. 18,7. † Pſ. 35,17</line>
        <line lrx="1029" lry="962" ulx="307" uly="909">11. Und ihnen wurden gegeben, ei⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1015" ulx="275" uly="961">nem jeglichen ein weiß Kleid und</line>
        <line lrx="1030" lry="1067" ulx="273" uly="1014">ward zu ihnen geſagt, daß ſie ruhe⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1120" ulx="270" uly="1067">ten noch eine kleine Zeit: bis daß vol⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1171" ulx="263" uly="1117">lend dazu kaͤmen ihre Mitrknechte</line>
        <line lrx="1032" lry="1223" ulx="272" uly="1169">und Bruͤder, die auch ſolten noch er⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1279" ulx="272" uly="1219">toͤdtet werden, gleichwie ſie. *c. 2,5</line>
        <line lrx="1029" lry="1337" ulx="299" uly="1278">12 Und ich ſahe, daß es das ſechste</line>
        <line lrx="1027" lry="1389" ulx="271" uly="1328">Siegel aufthaͤt: und ſiehe, da ward</line>
        <line lrx="1029" lry="1435" ulx="270" uly="1383">ein groſſes Erdbeben, und die Sonne</line>
        <line lrx="1029" lry="1490" ulx="271" uly="1435">ward ſchwarz wiſ ein haͤrin Sack,</line>
        <line lrx="957" lry="1539" ulx="269" uly="1488">und der Mond ward wie Blut.</line>
        <line lrx="1030" lry="1601" ulx="282" uly="1542">13. Und die Sterne des Himmels fie⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1655" ulx="268" uly="1593">len auf die Erde: gleichwie ein Fei⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1703" ulx="267" uly="1645">genbaum ſeine Feigen abwirft/ wenn</line>
        <line lrx="1022" lry="1755" ulx="265" uly="1701">er vom groſſen Winde beweget wird.</line>
        <line lrx="1026" lry="1813" ulx="293" uly="1755">14. Und der Himmel“ entwich, wie</line>
        <line lrx="1026" lry="1860" ulx="267" uly="1807">ein eingewickelt Buch: und alle Berge</line>
        <line lrx="1025" lry="1917" ulx="266" uly="1857">und Jsſeln wurden bewegt aus ih⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1972" ulx="264" uly="1914">ren Oertern. Pſ. 102, 27. Ebr. 1,1</line>
        <line lrx="1025" lry="2019" ulx="297" uly="1964">15. Und die Koͤnige auf Erden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2071" type="textblock" ulx="259" uly="2016">
        <line lrx="1044" lry="2071" ulx="259" uly="2016">die Oberſten, und die Reichen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2706" type="textblock" ulx="208" uly="2070">
        <line lrx="1025" lry="2127" ulx="261" uly="2070">die Hauptleute, und die Gewaltigen,</line>
        <line lrx="1024" lry="2188" ulx="262" uly="2125">und alle Knechte, und alle Freyen</line>
        <line lrx="1022" lry="2234" ulx="261" uly="2176">verbargen ſich in den Kluͤften und</line>
        <line lrx="905" lry="2285" ulx="262" uly="2227">Felſen an den Bergen;</line>
        <line lrx="1021" lry="2341" ulx="299" uly="2283">16. Und ſprachen zu den Bergen</line>
        <line lrx="1022" lry="2396" ulx="262" uly="2334">und Felſen: Fallet auf uns, und ver⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2445" ulx="261" uly="2385">berget uns vor dem Angeſicht des,</line>
        <line lrx="1019" lry="2498" ulx="259" uly="2438">der auf dem Stuhl ſizt, und vor dem</line>
        <line lrx="1018" lry="2558" ulx="258" uly="2492">Zorn des Lammgs Luc. 23,30</line>
        <line lrx="1017" lry="2610" ulx="208" uly="2546">17. Denn es iſt kommen der groſ⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2658" ulx="210" uly="2596">ſe Tag ſeines Zorns, und wer kann</line>
        <line lrx="861" lry="2706" ulx="236" uly="2647">beſtehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2886" type="textblock" ulx="96" uly="2700">
        <line lrx="941" lry="2825" ulx="96" uly="2700">BBerſtegiuag de Bapitel iiſ</line>
        <line lrx="1014" lry="2825" ulx="112" uly="2782">g der 144000, Engliſches</line>
        <line lrx="1005" lry="2886" ulx="177" uly="2814">Lod, Zuſtand heil. Seelen im Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="209" type="textblock" ulx="903" uly="157">
        <line lrx="1237" lry="209" ulx="903" uly="157">Die Offenbarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="298" type="textblock" ulx="1072" uly="154">
        <line lrx="1604" lry="206" ulx="1496" uly="154">K. 7.</line>
        <line lrx="1820" lry="298" ulx="1072" uly="213">1 LInd darnach ſahe ich vier Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="328" type="textblock" ulx="1192" uly="274">
        <line lrx="1869" lry="328" ulx="1192" uly="274">ſtehen auf den vier Ecken der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1383" type="textblock" ulx="1062" uly="328">
        <line lrx="1820" lry="382" ulx="1066" uly="328">Erden, die hielten die vier Winde</line>
        <line lrx="1816" lry="441" ulx="1066" uly="378">der Erden: auf daß kein Wind uͤber</line>
        <line lrx="1816" lry="490" ulx="1066" uly="433">die Erde blieſe, noch uͤber das Meer,</line>
        <line lrx="1615" lry="540" ulx="1068" uly="485">noch uͤber einigen Baum.</line>
        <line lrx="1758" lry="590" ulx="1124" uly="539">(Epiſt. am Tage Allerheiligen.)</line>
        <line lrx="1816" lry="665" ulx="1069" uly="587">2. Und ich ſahe einen andern En⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="697" ulx="1189" uly="641">gel aufſteigen von der Sonnen</line>
        <line lrx="1816" lry="746" ulx="1066" uly="694">Aufgang: der hatte das Siegel des</line>
        <line lrx="1815" lry="805" ulx="1064" uly="747">lebendigen GOttes, und ſchrie mit</line>
        <line lrx="1813" lry="854" ulx="1064" uly="800">groſſer Stimme zu den vier Engeln,</line>
        <line lrx="1819" lry="905" ulx="1065" uly="850">welchen gegeben iſt zu beſchaͤdigen</line>
        <line lrx="1803" lry="967" ulx="1064" uly="906">die Erde und das Meer.</line>
        <line lrx="1817" lry="1010" ulx="1091" uly="958">2. Und er ſprach: Beſchaͤdiget die</line>
        <line lrx="1816" lry="1065" ulx="1065" uly="1012">Erde nicht, noch das Meer, noch die</line>
        <line lrx="1816" lry="1117" ulx="1065" uly="1064">Baͤume, bis* daß wir verſiegeln</line>
        <line lrx="1818" lry="1170" ulx="1063" uly="1118">die Knechte unſers GOttes an ihren</line>
        <line lrx="1819" lry="1230" ulx="1064" uly="1172">Stirnen] 2Moſ. 12,23. Cz. 9,4</line>
        <line lrx="1815" lry="1278" ulx="1089" uly="1222">4 Und ich hörete die Zahl derer,</line>
        <line lrx="1815" lry="1337" ulx="1063" uly="1278">die verſiegelt wurden: hundert und</line>
        <line lrx="1818" lry="1383" ulx="1062" uly="1331">vier und vierzig tauſend, die ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1437" type="textblock" ulx="1063" uly="1384">
        <line lrx="1835" lry="1437" ulx="1063" uly="1384">ſiegelt waren von allen Geſchlech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2338" type="textblock" ulx="1056" uly="1437">
        <line lrx="1762" lry="1496" ulx="1061" uly="1437">ten der Kinder Iſrael. .</line>
        <line lrx="1815" lry="1542" ulx="1090" uly="1485">5. Von dem Geſchlecht Juda zwoͤlf⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1605" ulx="1060" uly="1542">tauſend verſiegelt; von dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1649" ulx="1060" uly="1593">ſchlecht Ruben zwoͤlftauſend verſie⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1703" ulx="1060" uly="1647">gelt: von dem Geſchlecht Gad</line>
        <line lrx="1761" lry="1761" ulx="1058" uly="1702">zwoͤlftauſend verſfiegelt: .</line>
        <line lrx="1817" lry="1809" ulx="1082" uly="1749">6. Von dem Geſchlecht Aſer zwoͤlf⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1869" ulx="1058" uly="1805">tauſend verſiegelt: von dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1916" ulx="1059" uly="1859">ſchlecht Naphthali zwoͤlftauſend</line>
        <line lrx="1811" lry="1973" ulx="1058" uly="1911">verſiegelt: von dem Geſchlecht Ma⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2025" ulx="1058" uly="1966">naſſe zwoͤlftauſend verſiegelt:</line>
        <line lrx="1809" lry="2084" ulx="1086" uly="2021">7. Von dem Geſchlecht Simeon</line>
        <line lrx="1811" lry="2135" ulx="1058" uly="2071">zwoͤlftauſend verſiegelt: von dem</line>
        <line lrx="1810" lry="2182" ulx="1058" uly="2121">Geſchlecht Levi zwoͤlftauſend verſie⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2244" ulx="1056" uly="2172">gelt: von dem Geſchlecht Iſaſchar</line>
        <line lrx="1568" lry="2288" ulx="1056" uly="2235">zwoͤlftauſend verſiegelt:</line>
        <line lrx="1808" lry="2338" ulx="1087" uly="2284">8. Von dem Geſchlecht Zabulon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2395" type="textblock" ulx="1046" uly="2337">
        <line lrx="1808" lry="2395" ulx="1046" uly="2337">zwoͤlftauſend verſiegelt: von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2607" type="textblock" ulx="1055" uly="2389">
        <line lrx="1808" lry="2451" ulx="1057" uly="2389">Geſchlecht Joſeph zwoͤlftauſend ver⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2508" ulx="1055" uly="2446">ſiegelt: von dem Geſchlecht Benja⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2559" ulx="1055" uly="2498">min zwoͤlftauſend verſiegelt.</line>
        <line lrx="1800" lry="2607" ulx="1073" uly="2551">9. Darnach ſahe ich, und ſiehe, ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2664" type="textblock" ulx="1048" uly="2602">
        <line lrx="1853" lry="2664" ulx="1048" uly="2602">ne gꝛoſſe Schaar,welche niemand zeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2872" type="textblock" ulx="1047" uly="2655">
        <line lrx="1805" lry="2717" ulx="1048" uly="2655">len konte, aus allen Heiden, und Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2765" ulx="1047" uly="2706">kern, und Sprachen, vor dem Stuhl</line>
        <line lrx="1807" lry="2872" ulx="1047" uly="2764">ſtehende, und vor dem Lamm, 66as</line>
        <line lrx="1774" lry="2861" ulx="1750" uly="2825">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2472" type="textblock" ulx="1854" uly="1104">
        <line lrx="1993" lry="1164" ulx="1898" uly="1104">a e</line>
        <line lrx="1992" lry="1219" ulx="1855" uly="1162">(cneeſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1264" ulx="1887" uly="1211"> oherſtl</line>
        <line lrx="1993" lry="1315" ulx="1901" uly="1267">1 lenich</line>
        <line lrx="1993" lry="1373" ulx="1896" uly="1319">l beſſtte</line>
        <line lrx="1990" lry="1425" ulx="1895" uly="1374">1t Deeſ</line>
        <line lrx="1993" lry="1485" ulx="1894" uly="1432">Gigteſend</line>
        <line lrx="1993" lry="1538" ulx="1894" uly="1488">ede geaf</line>
        <line lrx="1990" lry="1597" ulx="1894" uly="1539">rnceg</line>
        <line lrx="1993" lry="1697" ulx="1901" uly="1650">1 Dan</line>
        <line lrx="1991" lry="1755" ulx="1881" uly="1702">Oted n</line>
        <line lrx="1993" lry="1808" ulx="1894" uly="1756">ſihr in ſei</line>
        <line lrx="1992" lry="1862" ulx="1894" uly="1811">1 Nn In</line>
        <line lrx="1982" lry="1919" ulx="1875" uly="1868">M neheen.</line>
        <line lrx="1992" lry="1971" ulx="1854" uly="1923">1 Eſeit</line>
        <line lrx="1987" lry="2023" ulx="1895" uly="1973">g Arten;</line>
        <line lrx="1992" lry="2081" ulx="1894" uly="2025">Gfſeftlend</line>
        <line lrx="1993" lry="2132" ulx="1880" uly="2084">ſche.</line>
        <line lrx="1946" lry="2141" ulx="1928" uly="2131">J</line>
        <line lrx="1993" lry="2190" ulx="1873" uly="2139">nd.</line>
        <line lrx="1993" lry="2248" ulx="1897" uly="2181">Eifoiof</line>
        <line lrx="1993" lry="2299" ulx="1867" uly="2240">NN</line>
        <line lrx="1985" lry="2360" ulx="1898" uly="2297">Uteo</line>
        <line lrx="1988" lry="2408" ulx="1898" uly="2351">Ppendben</line>
        <line lrx="1993" lry="2472" ulx="1925" uly="2409">Aſn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1605" type="page" xml:id="s_40A2219_1605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="927" lry="2733" type="textblock" ulx="1" uly="2560">
        <line lrx="614" lry="2606" ulx="47" uly="2560">. des ſiebenden Siegels.</line>
        <line lrx="843" lry="2663" ulx="1" uly="2608">eie, zate und gte Poſaune⸗ .</line>
        <line lrx="927" lry="2733" ulx="11" uly="2648"> te A. Und da es das ſiebende Siegel</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2182" type="textblock" ulx="170" uly="158">
        <line lrx="517" lry="203" ulx="409" uly="158">K. 7.</line>
        <line lrx="924" lry="279" ulx="173" uly="214">than mit weiſſen Kleidern, und</line>
        <line lrx="924" lry="332" ulx="173" uly="268">Palmen in ihren Haͤnden, c. 11,6</line>
        <line lrx="927" lry="380" ulx="202" uly="323">10. Schrien mit groſſer Stimme</line>
        <line lrx="926" lry="434" ulx="174" uly="375">und ſprachen: Heil ſey dem, der</line>
        <line lrx="927" lry="486" ulx="175" uly="429">auf dem Stuhl ſizt, unſerm GOtt</line>
        <line lrx="603" lry="536" ulx="174" uly="486">und dem Lamm.</line>
        <line lrx="924" lry="594" ulx="202" uly="532">11. Und alle Engel ſtunden um</line>
        <line lrx="925" lry="650" ulx="177" uly="580">den Stuhl, und um die Aelteſten,</line>
        <line lrx="926" lry="696" ulx="174" uly="640">und um die vier Thiere, und fielen</line>
        <line lrx="927" lry="749" ulx="177" uly="694">vor dem Stuhl auf ihr Angeſicht,</line>
        <line lrx="923" lry="799" ulx="176" uly="749">und beteten GOtt an, *c.5, 11</line>
        <line lrx="928" lry="856" ulx="202" uly="801">12. Und ſprachen: Amen, Lob</line>
        <line lrx="929" lry="917" ulx="177" uly="853">und Ehre, und Weisheit, und Dank,</line>
        <line lrx="928" lry="963" ulx="178" uly="903">und Preis, und Kraft, und Staͤrke,</line>
        <line lrx="930" lry="1025" ulx="179" uly="959">ſey unſerm GOtt, von Ewigkeit zu</line>
        <line lrx="922" lry="1070" ulx="180" uly="1013">Ewigkeit. Amen. C. 5,12</line>
        <line lrx="930" lry="1122" ulx="206" uly="1064">13. Und es antwortete der Aelteſten</line>
        <line lrx="930" lry="1185" ulx="179" uly="1118">einer, und ſprach zu mir: Wer ſind</line>
        <line lrx="929" lry="1230" ulx="170" uly="1169">dieſe mit weiſſen Kleidern angethan?</line>
        <line lrx="783" lry="1283" ulx="178" uly="1227">und woher ſind ſie kommen?</line>
        <line lrx="929" lry="1340" ulx="205" uly="1277">14. Und ich ſprach zu ihm: Herr,</line>
        <line lrx="931" lry="1396" ulx="178" uly="1333">* Du weiſſeſts. Und er ſprach zu</line>
        <line lrx="932" lry="1448" ulx="179" uly="1382">mir: Dieſe ſinds, die kommen ſind</line>
        <line lrx="933" lry="1502" ulx="178" uly="1436">aus groſſem Truͤbſal; und haben ihre</line>
        <line lrx="932" lry="1555" ulx="179" uly="1490">Kleider gewaſchen, und haben ihre</line>
        <line lrx="931" lry="1606" ulx="177" uly="1543">Kleider helle gemacht  im Blut des</line>
        <line lrx="930" lry="1656" ulx="177" uly="1596">Lamms. *Joh. 1,1 . T† Ebr. 9,4 4</line>
        <line lrx="930" lry="1704" ulx="208" uly="1650">16. Darum ſind ſie vor dem Stuhl</line>
        <line lrx="927" lry="1766" ulx="179" uly="1704">GOttes, und dienen ihm Tag und</line>
        <line lrx="928" lry="1810" ulx="179" uly="1756">Nacht in ſeinem Tempel. Und der</line>
        <line lrx="931" lry="1864" ulx="178" uly="1807">auf dem Stuhl ſizt, wird uͤͤber ih⸗</line>
        <line lrx="553" lry="1923" ulx="176" uly="1866">nen wohnen.</line>
        <line lrx="931" lry="1980" ulx="206" uly="1915">16. Sie wird nicht mehr hungern</line>
        <line lrx="932" lry="2030" ulx="178" uly="1969">noch duͤrſten: es wird † auch nicht</line>
        <line lrx="930" lry="2083" ulx="178" uly="2020">auf ſie fallen die Sonne, oder irgend</line>
        <line lrx="929" lry="2133" ulx="180" uly="2074">eine Hitze. *Eſ. 49/10. P Pſ. 12 1/6</line>
        <line lrx="928" lry="2182" ulx="211" uly="2125">17. Denn das* Lamm mitten im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2236" type="textblock" ulx="175" uly="2177">
        <line lrx="1001" lry="2236" ulx="175" uly="2177">Stuhl wird ſie weiden, und Pleiten H</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2603" type="textblock" ulx="173" uly="2233">
        <line lrx="927" lry="2294" ulx="173" uly="2233">zu den lebendigen Waſſerbrunnen:</line>
        <line lrx="929" lry="2351" ulx="177" uly="2286">und + GOtt wird abwiſchen alle</line>
        <line lrx="926" lry="2394" ulx="178" uly="2337">Thraͤnen von ihren Augen. *. 5B6</line>
        <line lrx="928" lry="2447" ulx="280" uly="2392">† Pſ 23,/2. † Eſ. 25,8. Off.⸗ 21/4</line>
        <line lrx="836" lry="2520" ulx="364" uly="2457">Das 8 Bapitel.</line>
        <line lrx="927" lry="2558" ulx="222" uly="2507">Das dritte Geſicht und Eroͤfnung</line>
        <line lrx="928" lry="2603" ulx="666" uly="2559">Die iſte, ꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="199" type="textblock" ulx="829" uly="97">
        <line lrx="1161" lry="199" ulx="829" uly="148">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="262" type="textblock" ulx="964" uly="204">
        <line lrx="1707" lry="262" ulx="964" uly="204">2. Und ich ſahe ſieben Engel, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="312" type="textblock" ulx="956" uly="259">
        <line lrx="1731" lry="312" ulx="956" uly="259">da traten vor GOtt: und ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="742" type="textblock" ulx="957" uly="312">
        <line lrx="1654" lry="372" ulx="957" uly="312">wurden ſieben Poſaunen gegeben.</line>
        <line lrx="1706" lry="424" ulx="983" uly="364">3. Und ein ander Engel kam, und</line>
        <line lrx="1707" lry="488" ulx="958" uly="417">trat bey den Altar, und hatte ein“</line>
        <line lrx="1711" lry="541" ulx="959" uly="467">guͤlden Raͤuchfaß: und ihm ward viel</line>
        <line lrx="1712" lry="586" ulx="958" uly="522">Raͤuchwerks gegeben, daß er gaͤbe</line>
        <line lrx="1712" lry="639" ulx="958" uly="574">zum Gebet aller Heiligen, auf den guͤl⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="684" ulx="959" uly="628">den Altar vor dem Stuhl. *c. 5,8</line>
        <line lrx="1710" lry="742" ulx="986" uly="681">4. Und der Rauch des Raͤuchwerks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="793" type="textblock" ulx="961" uly="735">
        <line lrx="1740" lry="793" ulx="961" uly="735">vom Gebet der Heiligen ging auf von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="849" type="textblock" ulx="962" uly="788">
        <line lrx="1668" lry="849" ulx="962" uly="788">der Hand des Engels vor GHtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="900" type="textblock" ulx="988" uly="839">
        <line lrx="1740" lry="900" ulx="988" uly="839">5. Und der Engel nahm das Rauch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1005" type="textblock" ulx="962" uly="895">
        <line lrx="1714" lry="961" ulx="963" uly="895">faß, und fuͤllete es mit Feuer vom</line>
        <line lrx="1717" lry="1005" ulx="962" uly="947">Altar, und ſchuͤttete es auf die Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1057" type="textblock" ulx="964" uly="1003">
        <line lrx="1725" lry="1057" ulx="964" uly="1003">de Und da geſchahen* Stimmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1534" type="textblock" ulx="963" uly="1052">
        <line lrx="1719" lry="1111" ulx="965" uly="1052">und Donner, und Blitzen, und Erd⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1172" ulx="963" uly="1109">bebung.  Offenb. 4,/5</line>
        <line lrx="1719" lry="1226" ulx="991" uly="1160">6. Und die ſieben Engel mit den</line>
        <line lrx="1721" lry="1273" ulx="964" uly="1212">ſieben Poſaunen hatten ſich geruͤ⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1328" ulx="965" uly="1274">ſtet zu voſaunen. B</line>
        <line lrx="1717" lry="1383" ulx="989" uly="1318">7. Und der erſte Engel poſaunete.</line>
        <line lrx="1717" lry="1429" ulx="966" uly="1370">Und es ward ein Hagel und Feuer</line>
        <line lrx="1722" lry="1486" ulx="967" uly="1422">mit Blut gemenget, und ſiel auf die</line>
        <line lrx="1719" lry="1534" ulx="967" uly="1475">Erde. Und das dritte Theil der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1587" type="textblock" ulx="964" uly="1524">
        <line lrx="1731" lry="1587" ulx="964" uly="1524">Baͤume verbrante, und alles gruͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1962" type="textblock" ulx="958" uly="1590">
        <line lrx="1703" lry="1642" ulx="964" uly="1590">Gras verbrante. 2ðð</line>
        <line lrx="1718" lry="1700" ulx="988" uly="1636">8. Und der ander Engel poſauuete.</line>
        <line lrx="1719" lry="1753" ulx="962" uly="1691">Und es fuhr wie ein groſſer Berg mit</line>
        <line lrx="1716" lry="1805" ulx="962" uly="1745">Feuer brennend ins Meer.</line>
        <line lrx="1718" lry="1859" ulx="962" uly="1795">dritte Theil des Meers ward Blut.</line>
        <line lrx="1717" lry="1911" ulx="992" uly="1847">9. Und das dritte Theil der leben⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1962" ulx="958" uly="1900">digen Kreaturen im Meer ſturben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1791" type="textblock" ulx="1541" uly="1736">
        <line lrx="1727" lry="1791" ulx="1541" uly="1736">Und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2010" type="textblock" ulx="963" uly="1952">
        <line lrx="1746" lry="2010" ulx="963" uly="1952">und das dritte Theil der Schiffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2173" type="textblock" ulx="962" uly="2012">
        <line lrx="1325" lry="2072" ulx="963" uly="2012">wurde verderbet.</line>
        <line lrx="1718" lry="2126" ulx="993" uly="2060">10. Und der dritte Engel poſaune⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2173" ulx="962" uly="2115">te. Und es fiel ein groſſer Stern vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2596" type="textblock" ulx="958" uly="2268">
        <line lrx="1714" lry="2334" ulx="959" uly="2268">ſerſtroͤme, und uͤber die Waſſerbruͤñe.</line>
        <line lrx="1712" lry="2386" ulx="988" uly="2325">11. Und der Name des Sterns heißt</line>
        <line lrx="1717" lry="2441" ulx="960" uly="2377">Wermuth, und das dritte Theil ward</line>
        <line lrx="1712" lry="2491" ulx="959" uly="2428">Wermuth. Und viel Menſchen ſtur⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2550" ulx="958" uly="2482">ben von den Waſſern, daß ſie wa⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2596" ulx="960" uly="2541">ren ſo bitter worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2280" type="textblock" ulx="961" uly="2166">
        <line lrx="1739" lry="2229" ulx="1005" uly="2166">immel: der brante wie eine Fackel,</line>
        <line lrx="1740" lry="2280" ulx="961" uly="2220">und fiel auf das dritte Theil der Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2643" type="textblock" ulx="989" uly="2590">
        <line lrx="1756" lry="2643" ulx="989" uly="2590">12. Und der vierte Engel voſaune⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2697" type="textblock" ulx="958" uly="2641">
        <line lrx="1713" lry="2697" ulx="958" uly="2641">te. Und es ward geſchlagen das drit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2758" type="textblock" ulx="307" uly="2696">
        <line lrx="1713" lry="2758" ulx="307" uly="2696">aufthaͤt, ward eine* Stille te Theil der Sonnen, und das dritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2910" type="textblock" ulx="7" uly="2746">
        <line lrx="1572" lry="2829" ulx="70" uly="2746">Aunn in dem Himmet, bey einer halben Theil des Monds, und das</line>
        <line lrx="1305" lry="2895" ulx="24" uly="2814">ee Stunde.</line>
        <line lrx="219" lry="2910" ulx="7" uly="2882">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="2868" type="textblock" ulx="463" uly="2807">
        <line lrx="895" lry="2868" ulx="463" uly="2807">*Eſ. 14/7. Hab. 2,20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2862" type="textblock" ulx="1593" uly="2748">
        <line lrx="1712" lry="2793" ulx="1595" uly="2748">dritte</line>
        <line lrx="1710" lry="2862" ulx="1593" uly="2799">Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="2861" type="textblock" ulx="1005" uly="2806">
        <line lrx="1136" lry="2861" ulx="1005" uly="2806">(Y) 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1606" type="page" xml:id="s_40A2219_1606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="268" type="textblock" ulx="299" uly="147">
        <line lrx="702" lry="214" ulx="300" uly="147">346 K. 9.</line>
        <line lrx="1054" lry="268" ulx="299" uly="213">Theil der Sternen: daß ihr dritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="337" type="textblock" ulx="299" uly="264">
        <line lrx="1936" lry="337" ulx="299" uly="264">Theil verfinſtert ward, und der Tag haar, und ihre Zaͤhne waren wie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1705" type="textblock" ulx="246" uly="321">
        <line lrx="1051" lry="381" ulx="297" uly="321">das dritte Theil nicht ſchien, und</line>
        <line lrx="970" lry="435" ulx="297" uly="372">die Nacht deſſelbigen gleichen.</line>
        <line lrx="1050" lry="487" ulx="319" uly="427">13. Und ich ſahe, und hoͤrete Einen</line>
        <line lrx="1051" lry="542" ulx="297" uly="480">Engel fliegen mitten durch den Him⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="587" ulx="296" uly="533">mel, und ſagen mit groſſer Stimme:</line>
        <line lrx="1052" lry="649" ulx="293" uly="582">* Weh, weh, weh, denen, die auf Er⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="692" ulx="294" uly="640">den wohnen, vor den andern Stim⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="752" ulx="294" uly="693">men der Poſaune der dreyer Engel,</line>
        <line lrx="1048" lry="802" ulx="292" uly="745">die noch poſaunen ſollen. *c. 9,12</line>
        <line lrx="869" lry="858" ulx="486" uly="809">Das 9 Kapitel.</line>
        <line lrx="998" lry="916" ulx="296" uly="857">Die fuͤnfte und ſechste Poſaune.</line>
        <line lrx="1049" lry="979" ulx="291" uly="908">1. Ind der fuͤnfte Engel poſaune⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1014" ulx="417" uly="962">te. Und ich ſahe einen Stern</line>
        <line lrx="1045" lry="1076" ulx="289" uly="1012">gefallen vom Himmel auf die Erde:</line>
        <line lrx="1048" lry="1121" ulx="287" uly="1066">und ihm ward der Schluͤſſel zum</line>
        <line lrx="1021" lry="1172" ulx="287" uly="1119">Brunnen des Abgrunds gegeben.</line>
        <line lrx="1045" lry="1226" ulx="309" uly="1171">2. Und er thaͤt den Brunn des</line>
        <line lrx="1048" lry="1279" ulx="286" uly="1224">Abgrunds auf. Und es ging auf ein</line>
        <line lrx="1047" lry="1330" ulx="286" uly="1279">Rauch aus dem Brunnen, wie ein</line>
        <line lrx="1046" lry="1392" ulx="282" uly="1332">Rauch eines groſſen Ofens: und es</line>
        <line lrx="1048" lry="1439" ulx="286" uly="1385">ward verfinſtert die Sonne und die</line>
        <line lrx="1017" lry="1491" ulx="284" uly="1434">Luft von dem Rauch des Brunnen.</line>
        <line lrx="1048" lry="1547" ulx="315" uly="1492">3. Und aus dem Rauch kamen Heu⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1606" ulx="283" uly="1543">ſchrecken auf die Erde. Und ihnen</line>
        <line lrx="1049" lry="1656" ulx="246" uly="1597">ward Macht gegeben, wie die Scor⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1705" ulx="283" uly="1651">pionen auf Erden Macht haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="203" type="textblock" ulx="914" uly="154">
        <line lrx="1258" lry="203" ulx="914" uly="154">Die Offenbarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="272" type="textblock" ulx="1112" uly="156">
        <line lrx="1797" lry="203" ulx="1529" uly="156">K. 9.</line>
        <line lrx="1840" lry="272" ulx="1112" uly="214">8. Und hatten Haar wie Weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1708" type="textblock" ulx="1077" uly="325">
        <line lrx="1807" lry="380" ulx="1084" uly="325">der Loͤwen. * Joel 1,6</line>
        <line lrx="1838" lry="433" ulx="1108" uly="377">9. Und hatten Pantzer wie eiſerne</line>
        <line lrx="1839" lry="490" ulx="1083" uly="431">Pantzer: und das Raſſeln ihrer Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="543" ulx="1085" uly="482">gel wie das Raſſeln an den Wagen</line>
        <line lrx="1783" lry="593" ulx="1085" uly="536">vieler Roſſe, die in Krieg laufen.</line>
        <line lrx="1835" lry="647" ulx="1117" uly="589">10. Und hatten Schwaͤnze gleich</line>
        <line lrx="1837" lry="706" ulx="1083" uly="642">den Scorpionen, und es waren Sta⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="756" ulx="1083" uly="696">chel an ihren Schwaͤnzen: und ihre</line>
        <line lrx="1839" lry="810" ulx="1084" uly="749">Macht war zu beleidigen die Men⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="864" ulx="1081" uly="794">ſchen fuͤnf Monden lang.</line>
        <line lrx="1835" lry="909" ulx="1113" uly="854">11. Und hatten uͤber ſich einen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="967" ulx="1081" uly="908">nig,einen Engel aus dem Abgrund:</line>
        <line lrx="1836" lry="1022" ulx="1080" uly="961">des Name heißt anf ebraͤiſch Abad⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1069" ulx="1081" uly="1016">don, und auf griechiſch hat er den</line>
        <line lrx="1812" lry="1129" ulx="1082" uly="1069">Namen Apollyon. wv. 1.</line>
        <line lrx="1835" lry="1180" ulx="1114" uly="1120">12. Ein Wehe iſt dahin: ſiehe, es</line>
        <line lrx="1835" lry="1238" ulx="1080" uly="1174">kommen noch zwey Wehe nach dem.</line>
        <line lrx="1836" lry="1288" ulx="1111" uly="1229">13. Und der ſechste Engel poſau⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1345" ulx="1079" uly="1281">nete. Und ich hoͤrete Eine Stim⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1392" ulx="1079" uly="1334">me aus den vier Ecken des guͤlde⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1448" ulx="1079" uly="1388">nen Altars vor GOtt.</line>
        <line lrx="1833" lry="1501" ulx="1110" uly="1442">14. Die ſprach zu dem ſechoͤten</line>
        <line lrx="1833" lry="1550" ulx="1080" uly="1494">Engel, der die Poſaune hatte: Loͤſe</line>
        <line lrx="1832" lry="1604" ulx="1080" uly="1546">auf die vier Engel, gebunden an dem</line>
        <line lrx="1780" lry="1661" ulx="1077" uly="1601">groſſen Waſſerſtrom Euphrates.</line>
        <line lrx="1832" lry="1708" ulx="1108" uly="1655">15. Und es wurden die vier Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2401" type="textblock" ulx="270" uly="1705">
        <line lrx="1832" lry="1767" ulx="309" uly="1705">4. Und es ward zu ihnen geſagt, los: die bereit waren auf eine Stun⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1825" ulx="282" uly="1754">daß ſie nicht beleidigten das Gras auf de, und auf einen Tag/ und auf einen</line>
        <line lrx="1832" lry="1867" ulx="282" uly="1809">Erden, noch kein Gruͤnes, noch keinen Monden, u. auf ein Jahr, daß ſie toͤd⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1927" ulx="270" uly="1862">Baum: ſondern allein die Menſchen, teten das dritte Theil der Menſchen.</line>
        <line lrx="1833" lry="1977" ulx="281" uly="1916">die nicht haben das Siegel GOttes 16. Und die Zahl des reiſigen Zeu⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2036" ulx="281" uly="1970">an ihren Stirnen. *(. 7, 3 ges war viel tauſendmal tauſend:</line>
        <line lrx="1788" lry="2088" ulx="311" uly="2023">5. Und es ward ihnen gegeben, daß und ich hoͤrete ihre Zahl. B</line>
        <line lrx="1831" lry="2142" ulx="278" uly="2072">ſie ſie nicht toͤdteten, ſondern ſie quaͤ. 17. Und alſo ſahe ich die Roſſe im</line>
        <line lrx="1829" lry="2190" ulx="279" uly="2128">leten fuͤnf Monden lang: und ihre Geſicht, und die drauf ſaſſen, daß ſie</line>
        <line lrx="1831" lry="2244" ulx="280" uly="2182">Quaal war wie eine Quaal vom hatten feurige, und gele, und ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2345" ulx="279" uly="2234">Scorpion, wenn er einen Menſchen ſel chte Pantzer: und die Haͤupter</line>
        <line lrx="1830" lry="2352" ulx="283" uly="2287">haͤuet. .— der Roſſe, wie die Haͤupter der Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2401" ulx="317" uly="2340">6, Und in denſelbigen Tagen?“ wen, und aus ihrem Munde ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2507" type="textblock" ulx="278" uly="2393">
        <line lrx="1868" lry="2460" ulx="278" uly="2393">werden die Menſchen den Tod ſu⸗ Feuer, und Rauch, und Schwefel.</line>
        <line lrx="1830" lry="2507" ulx="1105" uly="2452">18. Von dieſen dreyen ward ertoͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2715" type="textblock" ulx="275" uly="2445">
        <line lrx="1044" lry="2512" ulx="277" uly="2445">chen, und nicht finden: werden be⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2563" ulx="276" uly="2499">gehren zu ſterben, und der Tod wird tet das dritte Theil der Menſchen: von</line>
        <line lrx="1827" lry="2620" ulx="275" uly="2553">von ihnen fliehen. *Luc. 23,30 dem Feuer, und Rauch, und Schwe⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2671" ulx="302" uly="2607">7. Und die Heuſchrecken ſind gleich fel, der aus ihrem Munde ging.</line>
        <line lrx="1041" lry="2715" ulx="275" uly="2657">den Roſſen, die zum Kriege bereitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2881" type="textblock" ulx="244" uly="2709">
        <line lrx="1828" lry="2772" ulx="244" uly="2709">ſind: und auf ihrem Haupt wie Kro⸗ Munde: und ihre Schwaͤnze waren</line>
        <line lrx="1146" lry="2824" ulx="275" uly="2762">nen dem Golde gleich, und ihre den</line>
        <line lrx="1034" lry="2881" ulx="276" uly="2814">Antlitz gleich der Menſchen Antlitz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2878" type="textblock" ulx="1169" uly="2772">
        <line lrx="1826" lry="2830" ulx="1169" uly="2772">Schlangen gleich, und hatten</line>
        <line lrx="1828" lry="2878" ulx="1654" uly="2824">Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2720" type="textblock" ulx="1103" uly="2665">
        <line lrx="1884" lry="2720" ulx="1103" uly="2665">19. Denn ihre Macht war in ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2100" type="textblock" ulx="1860" uly="117">
        <line lrx="1993" lry="159" ulx="1977" uly="117">.</line>
        <line lrx="1993" lry="238" ulx="1860" uly="191">(Gter,n</line>
        <line lrx="1993" lry="294" ulx="1895" uly="201">ni</line>
        <line lrx="1992" lry="362" ulx="1900" uly="289">0 Und</line>
        <line lrx="1990" lry="420" ulx="1895" uly="349">ſt gan</line>
        <line lrx="1993" lry="475" ulx="1896" uly="409">lnen</line>
        <line lrx="1986" lry="519" ulx="1897" uly="464">teißre</line>
        <line lrx="1993" lry="573" ulx="1909" uly="513">terdi</line>
        <line lrx="1993" lry="635" ulx="1912" uly="567">neche⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="684" ulx="1900" uly="627">Gr gien</line>
        <line lrx="1982" lry="741" ulx="1905" uly="678">fotr,</line>
        <line lrx="1983" lry="795" ulx="1913" uly="742">llral⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="846" ulx="1888" uly="793">1. Ne</line>
        <line lrx="1993" lry="902" ulx="1897" uly="839">ieMer</line>
        <line lrx="1993" lry="961" ulx="1891" uly="894">qude</line>
        <line lrx="1992" lry="1016" ulx="1897" uly="966">Dos</line>
        <line lrx="1993" lry="1072" ulx="1894" uly="1012">(nes</line>
        <line lrx="1993" lry="1147" ulx="1903" uly="1061">ſogt</line>
        <line lrx="1993" lry="1168" ulx="1932" uly="1118">nE</line>
        <line lrx="1989" lry="1227" ulx="1902" uly="1174">ſanm: Ne⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1280" ulx="1901" uly="1228">hegurd</line>
        <line lrx="1993" lry="1341" ulx="1887" uly="1286">en heup</line>
        <line lrx="1993" lry="1391" ulx="1901" uly="1345">Otpne, n</line>
        <line lrx="1983" lry="1451" ulx="1894" uly="1394">uunſee</line>
        <line lrx="1993" lry="1501" ulx="1893" uly="1449">ludirhe</line>
        <line lrx="1993" lry="1558" ulx="1870" uly="1501">en n</line>
        <line lrx="1993" lry="1610" ulx="1886" uly="1559">tel echten</line>
        <line lrx="1993" lry="1657" ulx="1889" uly="1613">Pherteke</line>
        <line lrx="1993" lry="1728" ulx="1873" uly="1667">Imherſt</line>
        <line lrx="1987" lry="1776" ulx="1885" uly="1722">een</line>
        <line lrx="1992" lry="1833" ulx="1874" uly="1776">ſe, te</line>
        <line lrx="1993" lry="1879" ulx="1883" uly="1828">Pnnnre</line>
        <line lrx="1992" lry="1941" ulx="1876" uly="1886">„(ln</line>
        <line lrx="1993" lry="2000" ulx="1885" uly="1936">fumn ge</line>
        <line lrx="1984" lry="2049" ulx="1879" uly="1995">nben</line>
        <line lrx="1993" lry="2100" ulx="1864" uly="2043">: Eſoreden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="597" type="textblock" ulx="1899" uly="589">
        <line lrx="1902" lry="597" ulx="1899" uly="589">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="737" type="textblock" ulx="1901" uly="706">
        <line lrx="1908" lry="737" ulx="1901" uly="706">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="769" type="textblock" ulx="1890" uly="754">
        <line lrx="1904" lry="769" ulx="1901" uly="754">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="791" type="textblock" ulx="1904" uly="758">
        <line lrx="1911" lry="791" ulx="1904" uly="758">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2160" type="textblock" ulx="1851" uly="2096">
        <line lrx="1993" lry="2160" ulx="1851" uly="2096">ge,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2257" type="textblock" ulx="1902" uly="2155">
        <line lrx="1993" lry="2207" ulx="1904" uly="2155">ſe hahe</line>
        <line lrx="1993" lry="2257" ulx="1902" uly="2162">ſt ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2405" type="textblock" ulx="1901" uly="2272">
        <line lrx="1910" lry="2405" ulx="1901" uly="2308">=</line>
        <line lrx="1922" lry="2353" ulx="1911" uly="2272">=S —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1607" type="page" xml:id="s_40A2219_1607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="456" type="textblock" ulx="1" uly="324">
        <line lrx="109" lry="386" ulx="1" uly="324">ee</line>
        <line lrx="104" lry="456" ulx="7" uly="386">zte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="202" type="textblock" ulx="374" uly="153">
        <line lrx="1695" lry="202" ulx="374" uly="153">K. 10. St. Johannis. K. 10. 347</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="375" type="textblock" ulx="87" uly="192">
        <line lrx="1694" lry="274" ulx="148" uly="192">Haͤupter ‚und mit denſelbigen thaͤ⸗ me desſiebenden Engels, wenn er</line>
        <line lrx="1697" lry="330" ulx="87" uly="269">ten ſie Schaden. poſaunen wird, ſo ſoll vollendet wer⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="375" ulx="178" uly="321">20. Und blieben noch Leute, die den das Geheimniß GOttes, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="482" type="textblock" ulx="150" uly="371">
        <line lrx="1697" lry="438" ulx="150" uly="371">nicht getoͤdtet wurden von dieſen er hat verkuͤndiget ſeinen Knechten</line>
        <line lrx="1636" lry="482" ulx="151" uly="427">Plagen: nochBuſſe thaͤten fuͤr die und Propheten. *C. 11,15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="589" type="textblock" ulx="81" uly="478">
        <line lrx="1696" lry="546" ulx="81" uly="478">Werke ihrer Haͤnde, daß ſie nicht † 8. Und ich hoͤrete eine Stimme vom</line>
        <line lrx="1694" lry="589" ulx="97" uly="533">aunbeteten die Teufel und die guͤldene, Himmel abermal mit mir reden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="698" type="textblock" ulx="150" uly="585">
        <line lrx="1697" lry="651" ulx="150" uly="585">ſilberne, eherne, ſteinerne und hoͤl⸗ ſagen: Gehe hin, nimm das offene</line>
        <line lrx="1696" lry="698" ulx="150" uly="639">zerne Goͤtzen, welche weder ſehen, Buͤchlein von der Hand des Engels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="1699" lry="749" ulx="0" uly="690">. rnoch hoͤren, noch wandeln koͤnnen. der auf dem Meer und auf der Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1073" type="textblock" ulx="148" uly="796">
        <line lrx="1697" lry="868" ulx="175" uly="796">21. Die auch⸗nicht Buſſe thaͤten 9. Und ich ging hin zum Engel,</line>
        <line lrx="1698" lry="917" ulx="149" uly="852">fuͤr ihre Moͤrder, Zauberey, Hure⸗ und ſprach zu ihm: Gib mir das</line>
        <line lrx="1697" lry="969" ulx="148" uly="907">rey und Dieberey. Buͤchlein. Und er ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1698" lry="1025" ulx="292" uly="957">Das 10 Bapitel. *Nimm hin, und verſchlings; und</line>
        <line lrx="1697" lry="1073" ulx="163" uly="1013">Johannes verſchlinget ein Buch. es wird dich im Bauch krimmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1125" type="textblock" ulx="2" uly="1059">
        <line lrx="1700" lry="1125" ulx="2" uly="1059">1  Ind ich ſahe einen andern ſtar⸗ aber in deinem Munde wird es ſuſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1183" type="textblock" ulx="271" uly="1119">
        <line lrx="1696" lry="1183" ulx="271" uly="1119">ken? Engel vom Himmelherab ſeyn wie Honig. Ezech. 3,1. 2. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1227" type="textblock" ulx="25" uly="1153">
        <line lrx="1708" lry="1227" ulx="25" uly="1153">ni kommen: der war mit einer Wolken 10. Und ich nahm das Buͤchlein von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1396" type="textblock" ulx="146" uly="1224">
        <line lrx="1699" lry="1291" ulx="146" uly="1224">bekleidet, und ein Regenbogen auf der Hand des Engels, u. verſchlangs⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1348" ulx="146" uly="1278">ſeinem Haupt, und ſein Antlitz wie und es war ſuͤſſe in meinem Mun⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1396" ulx="146" uly="1329">die Sonne, und ſeine Fuͤſſe wie die de, wie Honig; und da ichs geſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1449" type="textblock" ulx="128" uly="1382">
        <line lrx="1700" lry="1449" ulx="128" uly="1382"> Feuerpfeiler. *c. 5,2. Te. 4,3 hatte, krimmete michs im Bauch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1502" type="textblock" ulx="173" uly="1436">
        <line lrx="1700" lry="1502" ulx="173" uly="1436">2. Und er hatte*in ſeiner Hand ein 11. Und er ſprach zu mir: Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1663" type="textblock" ulx="99" uly="1485">
        <line lrx="1703" lry="1563" ulx="99" uly="1485">Buͤchlein aufgethan. Und er ſezte muſt abermal weiſſagen den Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1612" ulx="115" uly="1544">ſeinen rechten Fuß auf das Meer, kern, und Heiden, und Sprachen,</line>
        <line lrx="1395" lry="1663" ulx="104" uly="1603">und den linken auf die Erde. *c. a,z1 und vielen Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1767" type="textblock" ulx="147" uly="1648">
        <line lrx="1701" lry="1725" ulx="171" uly="1648">3. Und er ſchrie mit groſſer Stim⸗ Kap. rI1. v. 1. Und es war mir ein</line>
        <line lrx="1701" lry="1767" ulx="147" uly="1697">me, wie ein Loͤwe brullet: und da Rohr gegeben einem Stecken gleich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1887" type="textblock" ulx="98" uly="1755">
        <line lrx="1702" lry="1830" ulx="147" uly="1755">er ſchrie, redeten ſieben Donner und ſprach: Stehe auf, und miß</line>
        <line lrx="1701" lry="1887" ulx="98" uly="1810">ihre Stimmen. Jer. 25/30 den Tempel GOttes, und den Altar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1929" type="textblock" ulx="167" uly="1865">
        <line lrx="1536" lry="1929" ulx="167" uly="1865">4. Und da die ſieben Donner ihre und die darinnen anbeten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1984" type="textblock" ulx="147" uly="1918">
        <line lrx="1704" lry="1984" ulx="147" uly="1918">Stimmen geredt hatten, wolte ich 2. Aber den innern Chor des Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="2624" type="textblock" ulx="130" uly="2567">
        <line lrx="909" lry="2624" ulx="130" uly="2567">den Himmel geſchaffen hat, und was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2254" type="textblock" ulx="22" uly="1971">
        <line lrx="1702" lry="2039" ulx="146" uly="1971">ſie ſchreiben. Da hoͤrete ich eine pels wirf hinaus, und miß ihn nicht,</line>
        <line lrx="1701" lry="2093" ulx="72" uly="2023">Stimme vom Himmel ſagen zu mir: denn er iſt den Heiden gegeben: und</line>
        <line lrx="1708" lry="2147" ulx="81" uly="2078">VVerſiegle, was die ſieben Donner die heilige Stadt werden ſie zertre⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2204" ulx="22" uly="2133">aeeredt haben: dieſelbige ſchreibe ten zween und vierzig Monden.</line>
        <line lrx="1526" lry="2254" ulx="88" uly="2198">Anicht. * Dan. 8,26. (. 12,/ 9 Das 11 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2306" type="textblock" ulx="167" uly="2246">
        <line lrx="1705" lry="2306" ulx="167" uly="2246">5. Und der Engel, den ich ſahe ſte⸗ Von zween Zeugen, ihrem Amt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2429" type="textblock" ulx="71" uly="2298">
        <line lrx="1445" lry="2360" ulx="71" uly="2298">hen auf dem Meer und auf der Er⸗ Zuſtand und Ende.</line>
        <line lrx="1710" lry="2429" ulx="144" uly="2348">den, * hub ſeine Hand auf gen 3. Ind ich will meine zween Zeugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2674" type="textblock" ulx="144" uly="2400">
        <line lrx="1709" lry="2470" ulx="144" uly="2400">Himmel; *1Moſ. 14,22 geben: und ſie ſollen weiſ⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2524" ulx="173" uly="2454">6. Undſchwur bey dem Lebendi⸗ ſagen tauſend, zweyhundert und</line>
        <line lrx="1706" lry="2605" ulx="146" uly="2500">gen von Ewigkeit zu Ewigkeit, der ſechzig Tage, angethan mit Saͤcken.</line>
        <line lrx="1653" lry="2611" ulx="1387" uly="2563">EcC. 12,6. 14</line>
        <line lrx="1706" lry="2674" ulx="144" uly="2609">darinnen iſt, und die Erde, und was 4. Dieſe ſind * zween Oelbaͤume,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2833" type="textblock" ulx="111" uly="2666">
        <line lrx="1706" lry="2735" ulx="111" uly="2666">darinnen iſt, und das Meer, und was und zwo Fackeln, ſtehend vor dem</line>
        <line lrx="1707" lry="2780" ulx="148" uly="2719">darinnen iſt, daß hinfort keine Zeit GOtt der Erden. *Zach. 4,3. 11. 14</line>
        <line lrx="1709" lry="2833" ulx="116" uly="2771">mehr ſeyn ſoll; *sMoſ. 32,40 §. Und ſo jemand ſie will beleidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2893" type="textblock" ulx="168" uly="2828">
        <line lrx="1702" lry="2893" ulx="168" uly="2828">7. Sondern im den Tagen der Stim. gen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1608" type="page" xml:id="s_40A2219_1608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="2881" type="textblock" ulx="262" uly="149">
        <line lrx="668" lry="207" ulx="293" uly="149">348⁸ K. II.</line>
        <line lrx="1042" lry="279" ulx="294" uly="214">gen, ſo gehet das Feuer aus ihrem</line>
        <line lrx="1043" lry="331" ulx="294" uly="268">Munde, und verzehret ihre Feinde:</line>
        <line lrx="1042" lry="383" ulx="271" uly="320">sund ſo jemand ſie will beleidigen,</line>
        <line lrx="985" lry="437" ulx="293" uly="376">der muß alſo getoͤdtet werden.</line>
        <line lrx="1046" lry="491" ulx="322" uly="428">6. Dieſe haben Macht den Him⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="543" ulx="294" uly="480">mel zu verſchlieſſen, daß es nicht reg⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="593" ulx="291" uly="536">ne in den Tagen ihrer Weiſſagung:</line>
        <line lrx="1045" lry="643" ulx="292" uly="587">und haben  Macht uüͤber das Waſſer,</line>
        <line lrx="1045" lry="696" ulx="294" uly="642">zu wandeln in Blut; und zu ſchlagen</line>
        <line lrx="1045" lry="757" ulx="292" uly="694">die Erde mit allerley Plage, ſo oft ſie</line>
        <line lrx="1043" lry="810" ulx="294" uly="748">wollen.* Koͤn. 17,1. †2 Moſ. 7,19. 20</line>
        <line lrx="1051" lry="856" ulx="323" uly="800">7. Und wenn ſie ihr Zeugniß ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="909" ulx="294" uly="853">endet haben: ſo wird das Thier,</line>
        <line lrx="1048" lry="968" ulx="294" uly="907">das aus dem Abgrund aufſteiget,</line>
        <line lrx="1049" lry="1022" ulx="293" uly="960">mit ihnen einen Streit halten, und</line>
        <line lrx="1051" lry="1075" ulx="293" uly="1013">wird ſie uͤberwinden, und wird ſie</line>
        <line lrx="1023" lry="1128" ulx="289" uly="1064">toͤdten. c(xc. I3, 1. TcC. 13/7</line>
        <line lrx="1052" lry="1183" ulx="310" uly="1120">8. Und ihre Leichnam werden liegen</line>
        <line lrx="1047" lry="1235" ulx="292" uly="1173">auf der Gaſſender groſſen Stadt,</line>
        <line lrx="1049" lry="1281" ulx="292" uly="1226">die da heißt geiſtlich die Sodoma</line>
        <line lrx="1047" lry="1339" ulx="290" uly="1280">und Egypten, da unſer HErr gekreu⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1391" ulx="285" uly="1334">ziget iſt. *c. 18,10. Luc. 13,34</line>
        <line lrx="1049" lry="1450" ulx="306" uly="1386">9. Und es werden ihre Leichnam etli⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1498" ulx="295" uly="1440">che von den Voͤlkern, und Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1552" ulx="290" uly="1495">ten, und Sprachen, drey Tage und</line>
        <line lrx="1049" lry="1613" ulx="290" uly="1546">einen halben ſehen: und werden ihre</line>
        <line lrx="1049" lry="1661" ulx="289" uly="1600">Leichnam nicht laſſen in Graͤber legen</line>
        <line lrx="1047" lry="1712" ulx="319" uly="1654">(0. Und die auf Erden wohnen,</line>
        <line lrx="1047" lry="1765" ulx="291" uly="1707">werden ſich freuen uͤber ihnen, und</line>
        <line lrx="1046" lry="1819" ulx="286" uly="1760">wohlleben, und Geſchenke unter</line>
        <line lrx="1048" lry="1878" ulx="287" uly="1815">einander ſenden: denn dieſe zween</line>
        <line lrx="1049" lry="1923" ulx="287" uly="1867">Propheten quaͤleten, die auf Erden</line>
        <line lrx="986" lry="1979" ulx="288" uly="1915">wohneten. *c. 8,13</line>
        <line lrx="1046" lry="2031" ulx="318" uly="1975">11. Und nach dreyen Tagen und ei⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2084" ulx="272" uly="2026">nem halben, fuhr in ſie der Geiſt des</line>
        <line lrx="1055" lry="2141" ulx="288" uly="2078">Lebens von GBtt: und ſie traten auf</line>
        <line lrx="1048" lry="2194" ulx="285" uly="2132">ihre Fuͤſſe, und eine groſſe Furcht</line>
        <line lrx="744" lry="2243" ulx="286" uly="2185">flel uͤber die ſie ſahen.</line>
        <line lrx="1048" lry="2299" ulx="317" uly="2241">12. Und ſie hoͤreten eine groſſe</line>
        <line lrx="1048" lry="2351" ulx="287" uly="2293">Stimme vom Himmel zu ihnen ſa⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="2405" ulx="262" uly="2349">gen: Steiget herauf. Und ſie ſtiegen</line>
        <line lrx="1048" lry="2463" ulx="284" uly="2398">auf in den Himmel in einer Wol⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2511" ulx="283" uly="2449">ken, und es ſahen ſie ihre Feinde.</line>
        <line lrx="1054" lry="2564" ulx="287" uly="2507">13. Und zu derſelbigen Stunde ward</line>
        <line lrx="1044" lry="2618" ulx="285" uly="2560">ein groß Erdbeben, und das zehente</line>
        <line lrx="1044" lry="2672" ulx="277" uly="2610">Theil der Stadt fiel, und wurden er⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2721" ulx="281" uly="2664">toͤdtet in der Erdbebung ſiebentau⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2775" ulx="281" uly="2716">ſend Namen der Menſchen: und die</line>
        <line lrx="1041" lry="2832" ulx="281" uly="2768">andern erſchracken, und gaben Eh⸗</line>
        <line lrx="904" lry="2881" ulx="279" uly="2821">Xe dem GOtt des Himmels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="277" type="textblock" ulx="911" uly="153">
        <line lrx="1898" lry="220" ulx="911" uly="153">Die Offenbarung .</line>
        <line lrx="1906" lry="277" ulx="1108" uly="216">14. Das ander Wehe iſt dahin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2245" type="textblock" ulx="810" uly="2192">
        <line lrx="1144" lry="2245" ulx="810" uly="2192">*Quc. 7,16 K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="864" type="textblock" ulx="1074" uly="269">
        <line lrx="1828" lry="329" ulx="1074" uly="269">ſiehe, das dritte Wehe kommt ſchnell.</line>
        <line lrx="1658" lry="391" ulx="1231" uly="341">Das 12 Kapitel.</line>
        <line lrx="1835" lry="440" ulx="1123" uly="392">Die 7 Poſaune. Der Streit Mi⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="484" ulx="1076" uly="438">chaels wider den Drachen.</line>
        <line lrx="1833" lry="562" ulx="1081" uly="486">15. Und der ſiebende Engel poſau⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="600" ulx="1241" uly="541">nete. Und es wurden groſſe</line>
        <line lrx="1831" lry="653" ulx="1081" uly="592">Stimmen im Himmel, die ſprachen:</line>
        <line lrx="1830" lry="707" ulx="1080" uly="645">Es ſind die Reiche der Welt unſers</line>
        <line lrx="1831" lry="759" ulx="1079" uly="700">HErrn und ſeines Chriſtus worden,</line>
        <line lrx="1834" lry="809" ulx="1080" uly="753">und er wird regieren von Ewigkeit</line>
        <line lrx="1832" lry="864" ulx="1081" uly="806">zu Ewigkeit. *Dan. 2,44. (. 7,27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="915" type="textblock" ulx="1104" uly="859">
        <line lrx="1877" lry="915" ulx="1104" uly="859">16. Und die vier und zwanzig Ael⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1077" type="textblock" ulx="1081" uly="912">
        <line lrx="1839" lry="975" ulx="1081" uly="912">teſten, die vor GOtt auf ihren Stuͤh⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1025" ulx="1081" uly="967">len ſaſſen, fielen auf ihr Angeſicht;</line>
        <line lrx="1836" lry="1077" ulx="1081" uly="1019">und beteten GOtt an, *c. 4/4. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1128" type="textblock" ulx="1123" uly="1072">
        <line lrx="1888" lry="1128" ulx="1123" uly="1072">17. Und ſprachen: Wir danken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1557" type="textblock" ulx="1081" uly="1126">
        <line lrx="1839" lry="1192" ulx="1081" uly="1126">dir, HErr, allmaͤchtiger GOtt,</line>
        <line lrx="1839" lry="1236" ulx="1082" uly="1182">der du biſt, und wareſt, und zukuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1290" ulx="1082" uly="1234">tig biſt, daß du haſt angenommen</line>
        <line lrx="1838" lry="1351" ulx="1081" uly="1289">deine groſſe Kraft, und herrſcheſt;</line>
        <line lrx="1837" lry="1405" ulx="1124" uly="1344">18. Und die Heiden ſind zornig</line>
        <line lrx="1840" lry="1449" ulx="1081" uly="1396">worden, und es iſt kommen * dein</line>
        <line lrx="1836" lry="1511" ulx="1081" uly="1449">Zorn, und die Zeit der Todten; zu</line>
        <line lrx="1839" lry="1557" ulx="1081" uly="1503">richten, und zu geben den Lohn dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1611" type="textblock" ulx="1081" uly="1558">
        <line lrx="1871" lry="1611" ulx="1081" uly="1558">nen Knechten, den Propheten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1771" type="textblock" ulx="1081" uly="1610">
        <line lrx="1836" lry="1671" ulx="1081" uly="1610">den Heiligen, und denen, die deinen</line>
        <line lrx="1837" lry="1724" ulx="1084" uly="1665">Namen fuͤrchten, den Kleinen und</line>
        <line lrx="1837" lry="1771" ulx="1082" uly="1717">den Groſſen; und zie verderben, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1875" type="textblock" ulx="1082" uly="1770">
        <line lrx="1861" lry="1831" ulx="1082" uly="1770">die Erde verderbet haben. c. 6,16. 17</line>
        <line lrx="1838" lry="1875" ulx="1115" uly="1824">19. Und * der Tempel GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2731" type="textblock" ulx="1059" uly="1878">
        <line lrx="1839" lry="1938" ulx="1084" uly="1878">ward aufgethan im Himmelh, und die</line>
        <line lrx="1840" lry="1993" ulx="1080" uly="1931">Archa ſeines Teſtaments ward in ſei⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2045" ulx="1083" uly="1985">nem Tempel geſehen: und es geſcha⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2096" ulx="1081" uly="2036">hen Blitzen, und Stimmen, und</line>
        <line lrx="1838" lry="2144" ulx="1082" uly="2091">Donner, und Erdbeben, und ein</line>
        <line lrx="1810" lry="2207" ulx="1081" uly="2144">groſſer Hagel. c. 15/5</line>
        <line lrx="1839" lry="2258" ulx="1147" uly="2197">ap. 12. v. I. Und es erſchien ein</line>
        <line lrx="1836" lry="2308" ulx="1080" uly="2247">groß Zeichen im Himmel: ein Weib</line>
        <line lrx="1835" lry="2368" ulx="1082" uly="2303">mit der Sonnen bekleidet, und der</line>
        <line lrx="1844" lry="2417" ulx="1082" uly="2352">Mond unter ihren Fuͤſſen, und auf</line>
        <line lrx="1843" lry="2465" ulx="1078" uly="2406">ihrem Haupt eine Krone von zwoͤlf</line>
        <line lrx="1580" lry="2520" ulx="1075" uly="2458">Sternen.</line>
        <line lrx="1838" lry="2583" ulx="1105" uly="2515">2. Und ſie war ſchwanger, und</line>
        <line lrx="1837" lry="2625" ulx="1059" uly="2569">ſchrie, und war in Kindesnoͤthen,</line>
        <line lrx="1840" lry="2678" ulx="1077" uly="2623">und hatte groſſe Quaal zur Ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2731" ulx="1076" uly="2673">burt. *Mich. 4,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2889" type="textblock" ulx="1102" uly="2726">
        <line lrx="1911" lry="2798" ulx="1102" uly="2726">3. Und es erſchien ein ander Zei⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2832" ulx="1773" uly="2781">roſ⸗ V</line>
        <line lrx="1834" lry="2889" ulx="1782" uly="2837">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2840" type="textblock" ulx="1074" uly="2780">
        <line lrx="1769" lry="2840" ulx="1074" uly="2780">chen im Himmel: und ſiehe, ein g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1521" type="textblock" ulx="1865" uly="1215">
        <line lrx="1992" lry="1272" ulx="1910" uly="1215">fe In</line>
        <line lrx="1993" lry="1352" ulx="1911" uly="1273">1 Sr</line>
        <line lrx="1993" lry="1374" ulx="1934" uly="1337">imnm</line>
        <line lrx="1993" lry="1438" ulx="1865" uly="1381">eiſeinen</line>
        <line lrx="1991" lry="1485" ulx="1897" uly="1434">Dachfr</line>
        <line lrx="1993" lry="1521" ulx="1964" uly="1491">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1321" type="textblock" ulx="1900" uly="1291">
        <line lrx="1905" lry="1303" ulx="1900" uly="1291">.</line>
        <line lrx="1908" lry="1321" ulx="1901" uly="1313">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1332" type="textblock" ulx="1901" uly="1324">
        <line lrx="1903" lry="1332" ulx="1901" uly="1324">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2628" type="textblock" ulx="1852" uly="1545">
        <line lrx="1991" lry="1597" ulx="1905" uly="1545">Rlnſse</line>
        <line lrx="1993" lry="1647" ulx="1898" uly="1596">Elenicht</line>
        <line lrx="1993" lry="1701" ulx="1890" uly="1651"> id</line>
        <line lrx="1992" lry="1758" ulx="1890" uly="1706">i Dach</line>
        <line lrx="1993" lry="1817" ulx="1899" uly="1760">ſeſether.</line>
        <line lrx="1993" lry="1875" ulx="1880" uly="1812">ipne</line>
        <line lrx="1990" lry="1915" ulx="1900" uly="1874">Aſn an</line>
        <line lrx="1989" lry="1970" ulx="1881" uly="1917">Eglnede</line>
        <line lrx="1993" lry="2025" ulx="1913" uly="1982">1 Ned</line>
        <line lrx="1993" lry="2085" ulx="1899" uly="2025">Cfone de</line>
        <line lrx="1993" lry="2199" ulx="1903" uly="2136">,</line>
        <line lrx="1991" lry="2299" ulx="1902" uly="2249">Ade Le</line>
        <line lrx="1993" lry="2359" ulx="1852" uly="2305">utftn</line>
        <line lrx="1974" lry="2412" ulx="1857" uly="2333">. hecht</line>
        <line lrx="1993" lry="2466" ulx="1892" uly="2413">lldd</line>
        <line lrx="1975" lry="2513" ulx="1911" uly="2464"> rch</line>
        <line lrx="1993" lry="2574" ulx="1903" uly="2507">rcias</line>
        <line lrx="1957" lry="2589" ulx="1914" uly="2567">ahen</line>
        <line lrx="1992" lry="2628" ulx="1913" uly="2579">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2679" type="textblock" ulx="1904" uly="2622">
        <line lrx="1993" lry="2679" ulx="1904" uly="2622">Amd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1609" type="page" xml:id="s_40A2219_1609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="111" lry="1116" ulx="0" uly="1042">4 “</line>
        <line lrx="99" lry="1154" ulx="0" uly="1098">n ch</line>
        <line lrx="100" lry="1173" ulx="9" uly="1125">1 Arike</line>
        <line lrx="101" lry="1277" ulx="0" uly="1224">nlie</line>
        <line lrx="102" lry="1390" ulx="0" uly="1338">uidgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2677" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="135" lry="2063" ulx="0" uly="2001">latn ſ</line>
        <line lrx="104" lry="2181" ulx="0" uly="2107">ubn</line>
        <line lrx="42" lry="2241" ulx="4" uly="2187"> e</line>
        <line lrx="108" lry="2361" ulx="0" uly="2290">torſee</line>
        <line lrx="68" lry="2464" ulx="1" uly="2407">Gerin</line>
        <line lrx="107" lry="2528" ulx="0" uly="2446">duntut⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2636" ulx="0" uly="2559">ſe e</line>
        <line lrx="111" lry="2677" ulx="32" uly="2610">ueh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2688" type="textblock" ulx="53" uly="2664">
        <line lrx="111" lry="2688" ulx="53" uly="2664">„ eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2832" type="textblock" ulx="0" uly="2673">
        <line lrx="100" lry="2707" ulx="79" uly="2676">.</line>
        <line lrx="112" lry="2761" ulx="0" uly="2673">4 ſ 4</line>
        <line lrx="113" lry="2785" ulx="87" uly="2762">1</line>
        <line lrx="114" lry="2832" ulx="59" uly="2781">r,</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="745" type="textblock" ulx="153" uly="693">
        <line lrx="586" lry="745" ulx="153" uly="693">5. Und ſie gebar ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="851" type="textblock" ulx="152" uly="798">
        <line lrx="779" lry="851" ulx="152" uly="798">den * mit der eiſern Ruthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2032" type="textblock" ulx="99" uly="2005">
        <line lrx="166" lry="2032" ulx="99" uly="2005"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2075" type="textblock" ulx="151" uly="2019">
        <line lrx="930" lry="2075" ulx="151" uly="2019">Stimme, die ſprach im Himmel: *</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="194" type="textblock" ulx="430" uly="151">
        <line lrx="612" lry="194" ulx="430" uly="151">K. 12. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="374" type="textblock" ulx="153" uly="265">
        <line lrx="922" lry="332" ulx="153" uly="265">Haͤupter und zehen Hoͤrner, und</line>
        <line lrx="923" lry="374" ulx="166" uly="321">auf ſeinen Haͤuptern ſieben Kronen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="534" type="textblock" ulx="96" uly="371">
        <line lrx="925" lry="435" ulx="145" uly="371">4. Und ſein Schwanz zog den drit⸗</line>
        <line lrx="926" lry="479" ulx="110" uly="425">ten Theil der Sternen, und warf ſie</line>
        <line lrx="926" lry="534" ulx="96" uly="480">auf die Erde. Und der Drach trat</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="585" type="textblock" ulx="168" uly="531">
        <line lrx="925" lry="585" ulx="168" uly="531">vor das Weib, die gebaͤren ſolte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="647" type="textblock" ulx="149" uly="581">
        <line lrx="925" lry="647" ulx="149" uly="581">auf daß, wenn ſie geboren haͤtte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1542" type="textblock" ulx="165" uly="639">
        <line lrx="894" lry="698" ulx="170" uly="639">er ihr Kind fraͤſſe.</line>
        <line lrx="923" lry="751" ulx="580" uly="691">inen Sohn, ein</line>
        <line lrx="924" lry="845" ulx="169" uly="742">Knaͤblein, der alle Heiden ſolte aß</line>
        <line lrx="925" lry="911" ulx="171" uly="848">ihr Kind ward entruͤkt zu GOtt</line>
        <line lrx="902" lry="964" ulx="169" uly="905">und ſeinem Stuhl. * Pſ. 2,9</line>
        <line lrx="925" lry="1021" ulx="197" uly="957">6. Und das Weib“entflohe in die</line>
        <line lrx="927" lry="1073" ulx="171" uly="1009">Wuͤſte: da ſie hatte einen Ort bereitet</line>
        <line lrx="927" lry="1120" ulx="170" uly="1063">von GOtt, daß ſie daſelbſt ernaͤhret</line>
        <line lrx="925" lry="1173" ulx="169" uly="1116">wuͤrde † tauſend, zweyhundert und</line>
        <line lrx="928" lry="1227" ulx="169" uly="1171">ſechzig age. *Mat. 2,13. † Off. 11,3</line>
        <line lrx="878" lry="1284" ulx="213" uly="1229">(Epiſtel am S. Michgelis Tage.)</line>
        <line lrx="926" lry="1355" ulx="170" uly="1277">7. Ind es erhub ſich ein Streit im</line>
        <line lrx="929" lry="1382" ulx="230" uly="1330">* Himmel: Michael und ſeine</line>
        <line lrx="928" lry="1438" ulx="167" uly="1382">Engel ſtritten mit dem Drachen, und</line>
        <line lrx="854" lry="1490" ulx="165" uly="1437">der Drach ſtrit und ſeine Engel;</line>
        <line lrx="873" lry="1542" ulx="378" uly="1494">*Dan. 0,13.21. (. 12,/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1597" type="textblock" ulx="154" uly="1544">
        <line lrx="929" lry="1597" ulx="154" uly="1544">3. Und ſiegeten nicht/ auch ward ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1916" type="textblock" ulx="168" uly="1596">
        <line lrx="925" lry="1651" ulx="169" uly="1596">Etaͤtte nicht mehr funden im Himel.</line>
        <line lrx="927" lry="1703" ulx="192" uly="1653">9. Und es ward ausgeworfen der</line>
        <line lrx="931" lry="1756" ulx="169" uly="1704">groſſe Drach, die alte Schlange, die</line>
        <line lrx="930" lry="1816" ulx="168" uly="1757">da heiſſet der Teufel und Satanas, der</line>
        <line lrx="929" lry="1863" ulx="171" uly="1810">die ganze Welt verfuͤhret: und ward</line>
        <line lrx="930" lry="1916" ulx="168" uly="1863">geworfen auf die Erde, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1968" type="textblock" ulx="156" uly="1915">
        <line lrx="929" lry="1968" ulx="156" uly="1915">Engel wurden auch dahin geworfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2022" type="textblock" ulx="220" uly="1967">
        <line lrx="930" lry="2022" ulx="220" uly="1967">10. Und ich hoͤrete eine groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2288" type="textblock" ulx="161" uly="2022">
        <line lrx="930" lry="2174" ulx="161" uly="2022">S iſt das Heil, und die Kraft, und</line>
        <line lrx="932" lry="2180" ulx="164" uly="2129">das Reich, und die Macht unſers</line>
        <line lrx="933" lry="2239" ulx="162" uly="2180">GOttes ſeines Chriſtus worden;</line>
        <line lrx="934" lry="2288" ulx="162" uly="2230">weil der Verklaͤger unſerer Bruͤder</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2340" type="textblock" ulx="157" uly="2286">
        <line lrx="932" lry="2340" ulx="157" uly="2286">verworfen iſt, der ſie verklaget Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2710" type="textblock" ulx="163" uly="2341">
        <line lrx="928" lry="2392" ulx="163" uly="2341">und Nacht vor GOtt. * C, II, 5</line>
        <line lrx="930" lry="2446" ulx="196" uly="2390">1II. Und Sie haben ihn uͤberwun⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2497" ulx="169" uly="2445">den durch des Lamms Blut, und</line>
        <line lrx="931" lry="2551" ulx="168" uly="2498">durch das Wort ihrer Zeugniß: und</line>
        <line lrx="935" lry="2606" ulx="169" uly="2549">haben ihr Leben nicht geliebet, bis</line>
        <line lrx="879" lry="2655" ulx="167" uly="2603">an den Tod. *Roͤm. 8,37</line>
        <line lrx="936" lry="2710" ulx="201" uly="2654">12. Darum“freuet euch ihr Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2763" type="textblock" ulx="169" uly="2708">
        <line lrx="939" lry="2763" ulx="169" uly="2708">mel, und die darinnen wohnen. ]</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="2818" type="textblock" ulx="734" uly="2811">
        <line lrx="742" lry="2818" ulx="734" uly="2811">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="268" type="textblock" ulx="165" uly="152">
        <line lrx="1067" lry="204" ulx="731" uly="152">St. Johannis.</line>
        <line lrx="922" lry="268" ulx="165" uly="212">ſer rother Drach, der hatte ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2758" type="textblock" ulx="954" uly="152">
        <line lrx="1701" lry="208" ulx="1293" uly="152">K. 12. 13. 349</line>
        <line lrx="1702" lry="271" ulx="954" uly="212">kommt zu euch hinab, und hat ei⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="330" ulx="955" uly="269">nen groſſen Zorn; und weiß, daß</line>
        <line lrx="1703" lry="379" ulx="957" uly="322">er wenig Zeit hat. Pſ. 96, 11</line>
        <line lrx="1711" lry="433" ulx="984" uly="375">13. Und da der Drach ſahe, daß er</line>
        <line lrx="1707" lry="490" ulx="956" uly="428">verworfen war auf die Erde: ver⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="539" ulx="957" uly="477">folgete er das Weib, die das Knaͤb⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="592" ulx="956" uly="531">lein geboren hatte. *1 Moſ. Z,15</line>
        <line lrx="1707" lry="649" ulx="985" uly="589">14. Und es wurden dem Weibe</line>
        <line lrx="1707" lry="704" ulx="954" uly="639">zween Fluͤgel gegeben, wie eines</line>
        <line lrx="1709" lry="757" ulx="954" uly="693">groſſen Adlers: daß ſie in die Wuͤſte</line>
        <line lrx="1712" lry="808" ulx="957" uly="746">floge an ihren Ort, da ſie ernaͤhret</line>
        <line lrx="1708" lry="860" ulx="958" uly="801">wuͤrde eine Zeit, und zwo Zeit, und</line>
        <line lrx="1710" lry="909" ulx="957" uly="853">eine halbe Zeit, vor dem Angeſicht</line>
        <line lrx="1681" lry="961" ulx="956" uly="905">der Schlangen. Dan. 7,25</line>
        <line lrx="1711" lry="1021" ulx="989" uly="959">15. Und die Schlange ſchoß nach</line>
        <line lrx="1711" lry="1074" ulx="958" uly="1012">dem Weibe, aus ihrem Munde,</line>
        <line lrx="1714" lry="1128" ulx="957" uly="1066">ein Waſſer, wie ein Strom, daß</line>
        <line lrx="1597" lry="1173" ulx="958" uly="1116">er ſie er ſaͤufete.</line>
        <line lrx="1716" lry="1235" ulx="994" uly="1171">16. Aber die Erde half dem Wei⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1280" ulx="957" uly="1222">be, und thaͤt ihren Mund auf: und</line>
        <line lrx="1715" lry="1339" ulx="961" uly="1277">verſchlang den Strom, den der</line>
        <line lrx="1662" lry="1400" ulx="961" uly="1331">Drach aus ſeinem Munde ſchoß.</line>
        <line lrx="1715" lry="1445" ulx="968" uly="1385">17. Und der Drach ward zornig</line>
        <line lrx="1717" lry="1499" ulx="960" uly="1436">uͤber das Weib: und ging hin zu ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1550" ulx="961" uly="1490">ten mit den uͤbrigen von ihrem Sa⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1602" ulx="961" uly="1543">men, die da GOttes Gebot halten,</line>
        <line lrx="1717" lry="1657" ulx="961" uly="1596">und † haben das Zeugniß JEſu</line>
        <line lrx="1717" lry="1711" ulx="964" uly="1645">Chriſti. Vc. 14/12. PTr Joh. 5,10</line>
        <line lrx="1596" lry="1774" ulx="1089" uly="1719">Das 13 Bapitel.</line>
        <line lrx="1718" lry="1817" ulx="1011" uly="1771">Vom ſiebenkoͤpfigen Thier der Laͤſte⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1866" ulx="962" uly="1817">rung, und zweenkoͤpfigen der Verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1911" ulx="963" uly="1873">rung.</line>
        <line lrx="1750" lry="1994" ulx="963" uly="1909">18. Ind ich trat an den Sand des</line>
        <line lrx="1721" lry="2078" ulx="991" uly="2017">Kap. 13. v. I. Und ſahe ein Thier</line>
        <line lrx="1763" lry="2135" ulx="965" uly="2070">aus dem Meer ſteigen: das hatte ſie⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2186" ulx="965" uly="2124">ben Haͤupter und zehen Hoͤrner, und</line>
        <line lrx="1719" lry="2238" ulx="966" uly="2178">auf ſeinen Hoͤrnern zehen Kronen,</line>
        <line lrx="1722" lry="2294" ulx="964" uly="2231">und auf ſeinen Haͤuptern Namen der</line>
        <line lrx="1723" lry="2342" ulx="964" uly="2284">Laͤſterung. *c. 17,3. 9. l2. Dan. 7,7</line>
        <line lrx="1723" lry="2395" ulx="990" uly="2335">2. Und das Thier, das ich ſahe, war</line>
        <line lrx="1724" lry="2450" ulx="964" uly="2387">gleich einem Pardel: und ſeine Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1722" lry="2495" ulx="964" uly="2441">als Baͤrenfuͤſſe, und ſein Mund eines</line>
        <line lrx="1722" lry="2552" ulx="965" uly="2491">Loͤwen Mund. Und der Drach gab</line>
        <line lrx="1722" lry="2601" ulx="969" uly="2543">ihm ſeine Kraft, und ſeinen Stuhl,</line>
        <line lrx="1707" lry="2660" ulx="968" uly="2599">und groſſe Macht. *C. 12,3</line>
        <line lrx="1743" lry="2713" ulx="999" uly="2650">3. Und ich ſahe ſeiner Haͤupter ei⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2758" ulx="964" uly="2702">nes, als waͤre es toͤdtlich wund: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2867" type="textblock" ulx="165" uly="2747">
        <line lrx="1727" lry="2859" ulx="165" uly="2747">Wehe denen, die auf Erden wohnen, ſeine toͤdtliche Wunde ward ben,</line>
        <line lrx="1727" lry="2867" ulx="1256" uly="2815">14 . un .</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2874" type="textblock" ulx="171" uly="2812">
        <line lrx="941" lry="2874" ulx="171" uly="2812">und auf dem Meer: denn der Teufel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1610" type="page" xml:id="s_40A2219_1610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="440" type="textblock" ulx="251" uly="161">
        <line lrx="672" lry="211" ulx="251" uly="161">350 K. 13.</line>
        <line lrx="1068" lry="285" ulx="303" uly="221">und der* ganze Erdboden verwun⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="331" ulx="303" uly="277">derte ſich des Thiers. * c. 17,/8</line>
        <line lrx="1065" lry="390" ulx="260" uly="328">4. Und beteten den Drachen an,</line>
        <line lrx="1064" lry="440" ulx="298" uly="381">der dem Thier die Macht gab: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="542" type="textblock" ulx="299" uly="435">
        <line lrx="1064" lry="497" ulx="300" uly="435">beteten das Thier an, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1062" lry="542" ulx="299" uly="489">Wer iſt dem Thier gleich? und wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2884" type="textblock" ulx="261" uly="542">
        <line lrx="1033" lry="602" ulx="298" uly="542">kann mit ihm kriegen? c. 18,18</line>
        <line lrx="1061" lry="657" ulx="329" uly="594">§. Und es ward ihm gegeben ein</line>
        <line lrx="1063" lry="705" ulx="299" uly="649">Mund zu vreden groſſe Dinge, und Laͤ⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="765" ulx="298" uly="701">ſterung: und ward ihm gegeben, daß</line>
        <line lrx="1059" lry="815" ulx="298" uly="755">es mit ihm waͤhrete † zween und</line>
        <line lrx="1058" lry="864" ulx="299" uly="809">vierzig Mondenlang. *Dan. 7,8. 11</line>
        <line lrx="954" lry="925" ulx="537" uly="863">—+pP Offenb. 11,2</line>
        <line lrx="1067" lry="980" ulx="275" uly="913">6. Und es thaͤt ſeinen Mund auf</line>
        <line lrx="1061" lry="1030" ulx="295" uly="967">zur Laͤſterung gegen GOtt: zu laͤ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1083" ulx="297" uly="1022">ſtern ſeinen Namen, und ſeine Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1135" ulx="293" uly="1076">te, und die im Himmel wohnen.</line>
        <line lrx="1059" lry="1192" ulx="320" uly="1125">7. Und* ward ihm gegeben zu ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1239" ulx="292" uly="1181">ten mit den Heiligen, und ſie zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1301" ulx="261" uly="1233">winden. Und ihm ward gegeben</line>
        <line lrx="1059" lry="1351" ulx="291" uly="1289">Macht uͤber alle Geſchlechte/ u. Spra⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1404" ulx="285" uly="1343">chen, und Heiden. * (. 11,7</line>
        <line lrx="1058" lry="1454" ulx="317" uly="1395">8. Und alle, die auf Erden woh⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1511" ulx="290" uly="1450">nen, beteten es an: deren † Namen</line>
        <line lrx="1057" lry="1564" ulx="290" uly="1501">nicht geſchrieben ſind, in dem leben⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1617" ulx="289" uly="1556">digen Buch des Lamms, das erwuͤr⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1669" ulx="288" uly="1608">get iſt, von Anfang der Welt.</line>
        <line lrx="997" lry="1724" ulx="394" uly="1662">c. 8,13. (. 12,12. † Phil. 4/3</line>
        <line lrx="1051" lry="1778" ulx="316" uly="1714">9. Hat jemand Ohren, der hoͤre.</line>
        <line lrx="1051" lry="1833" ulx="287" uly="1769">10. So jemand in das Gefaͤngniß</line>
        <line lrx="1051" lry="1883" ulx="285" uly="1813">fuͤhret, der wird in das Gefaͤngniß</line>
        <line lrx="1049" lry="1935" ulx="287" uly="1876">gehen: ſo  jemand mit dem Schwerd</line>
        <line lrx="1049" lry="1992" ulx="284" uly="1928">toͤdtet, der muß mit dem Schwerdt</line>
        <line lrx="1048" lry="2042" ulx="284" uly="1980">getoͤdtet werden. † Hie iſt Geduld und</line>
        <line lrx="1049" lry="2098" ulx="284" uly="2034">Glaube der Heiligen. *1Moſ. 9,6</line>
        <line lrx="1050" lry="2150" ulx="306" uly="2088">Ef. 33,1. Matth. 26,52. POff. 14/12</line>
        <line lrx="1051" lry="2202" ulx="297" uly="2141">11. Und ich ſahe ein ander Thier</line>
        <line lrx="1053" lry="2256" ulx="283" uly="2195">aufſteigen von der Erden: und hat⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2307" ulx="284" uly="2247">te zwey Hoͤrner, gleich wie das</line>
        <line lrx="1045" lry="2355" ulx="281" uly="2301">Lamm; und redete wie der Drach.</line>
        <line lrx="1048" lry="2413" ulx="320" uly="2353">12. Und es thut alle Macht des er⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2468" ulx="278" uly="2406">ſten Thiers vor ihm: und es machet,</line>
        <line lrx="1045" lry="2513" ulx="277" uly="2459">daß die Erde, und die darauf wohnen,</line>
        <line lrx="1046" lry="2575" ulx="278" uly="2511">anbeten das erſte Thier, welches</line>
        <line lrx="1044" lry="2625" ulx="283" uly="2565">toͤdtliche Wunde heil worden war.</line>
        <line lrx="1051" lry="2678" ulx="263" uly="2618">13. Und thut * groſſe Zeichen, daß</line>
        <line lrx="1047" lry="2729" ulx="275" uly="2670">es auch machet Feuer vom Himmel</line>
        <line lrx="865" lry="2778" ulx="275" uly="2723">fallen, vor den Menſchen:</line>
        <line lrx="1010" lry="2839" ulx="455" uly="2777">* Matth. 24,24. 2 Theſſ. 2,9</line>
        <line lrx="1042" lry="2884" ulx="440" uly="2829">nd verfuͤhret, die auf Erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="2893" type="textblock" ulx="309" uly="2826">
        <line lrx="438" lry="2893" ulx="309" uly="2826">14. u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="275" type="textblock" ulx="829" uly="160">
        <line lrx="1360" lry="218" ulx="829" uly="160">„ Die Offenbarung</line>
        <line lrx="1965" lry="275" ulx="1099" uly="211">wohnen, um der  Zeichen willen, die D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="204" type="textblock" ulx="1444" uly="159">
        <line lrx="1684" lry="204" ulx="1444" uly="159">K. 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="326" type="textblock" ulx="1099" uly="272">
        <line lrx="1851" lry="326" ulx="1099" uly="272">ihm gegeben ſind zu thun vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="381" type="textblock" ulx="1098" uly="326">
        <line lrx="1866" lry="381" ulx="1098" uly="326">Thier; und ſaget denen, die auf Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="432" type="textblock" ulx="1099" uly="377">
        <line lrx="1851" lry="432" ulx="1099" uly="377">den wohnen, daß ſie dem Thier ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="542" type="textblock" ulx="1092" uly="432">
        <line lrx="1864" lry="486" ulx="1092" uly="432">Bild machen ſollen, das die Wunde</line>
        <line lrx="1868" lry="542" ulx="1254" uly="485">chwerdt hatte und lebendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1664" type="textblock" ulx="1089" uly="487">
        <line lrx="1248" lry="582" ulx="1097" uly="487">nane</line>
        <line lrx="1795" lry="598" ulx="1098" uly="540">worden war. Moſ. 13,/1</line>
        <line lrx="1853" lry="652" ulx="1126" uly="590">15. Und es ward ihm gegeben: daß</line>
        <line lrx="1851" lry="704" ulx="1095" uly="645">es dem Bilde des Thiers den Geiſt</line>
        <line lrx="1849" lry="752" ulx="1092" uly="697">gab, daß des Thiers Bild redete:</line>
        <line lrx="1850" lry="812" ulx="1092" uly="751">und daß es machte, daß, welche</line>
        <line lrx="1848" lry="866" ulx="1092" uly="804">nicht des Thieres Bild anbeteten,</line>
        <line lrx="1706" lry="905" ulx="1093" uly="859">ertoͤdtet wuͤrden. T.</line>
        <line lrx="1849" lry="971" ulx="1123" uly="909">16. Und machte alleſamt, die Klei⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1026" ulx="1092" uly="964">nen und Groſſen, die Reichen und Ar⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1077" ulx="1091" uly="1016">men, die Freyen und Knechte, daß</line>
        <line lrx="1848" lry="1132" ulx="1092" uly="1069">es ihnen ein Mahlzeichen gab an</line>
        <line lrx="1846" lry="1182" ulx="1091" uly="1125">ihre rechte Hand oder an ihre Stirn.</line>
        <line lrx="1799" lry="1229" ulx="1596" uly="1177">*c. 19, 20</line>
        <line lrx="1848" lry="1289" ulx="1123" uly="1229">17. Daß niemand kaufen oder ver⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1345" ulx="1091" uly="1283">kaufen kann, er habe denn das Mahl⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1398" ulx="1090" uly="1339">zeichen oder den Namen des Thiers,</line>
        <line lrx="1772" lry="1452" ulx="1092" uly="1394">oder die Zahl ſeines Namens.</line>
        <line lrx="1846" lry="1510" ulx="1121" uly="1445">18. Hie iſt́ Weisheit. Wer Ver⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1557" ulx="1091" uly="1499">ſtand hat, der uͤberlege die Zahl † des</line>
        <line lrx="1845" lry="1614" ulx="1089" uly="1550">Thiers: denn es iſt eines Menſchen</line>
        <line lrx="1844" lry="1664" ulx="1090" uly="1605">Zahl, und ſeine Zahl iſt ſechshundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1721" type="textblock" ulx="1086" uly="1660">
        <line lrx="1884" lry="1721" ulx="1086" uly="1660">und ſechs und ſechzig.*c. 17/9 c. 15,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1801" type="textblock" ulx="1263" uly="1745">
        <line lrx="1680" lry="1801" ulx="1263" uly="1745">Das 14 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1865" type="textblock" ulx="1131" uly="1810">
        <line lrx="1878" lry="1865" ulx="1131" uly="1810">144000 auf dem Berg Zion, Predigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2617" type="textblock" ulx="1077" uly="1859">
        <line lrx="1797" lry="1913" ulx="1082" uly="1859">dreyer Engel, Geſchaͤft zweyer Engel.</line>
        <line lrx="1843" lry="1981" ulx="1088" uly="1920">1. Ind ich ſahe ein Lamm ſtehen</line>
        <line lrx="1827" lry="2043" ulx="1137" uly="1933">U auf dem Berge Zion: und mi</line>
        <line lrx="1830" lry="2089" ulx="1084" uly="2031">ihm hundert und vier und vierzi,</line>
        <line lrx="1850" lry="2145" ulx="1082" uly="2083">tauſend, die hatten den Namen ſeiyſes</line>
        <line lrx="1849" lry="2197" ulx="1083" uly="2135">Vaters geſchrieben an ihrer Sfirn.</line>
        <line lrx="1851" lry="2246" ulx="1115" uly="2189">2. Und hoͤrete * eine Stimme vom</line>
        <line lrx="1847" lry="2305" ulx="1084" uly="2244">Himmel, als eines groſſen Baſſers,</line>
        <line lrx="1846" lry="2359" ulx="1077" uly="2298">und wie eine Stimme eines groſſen</line>
        <line lrx="1849" lry="2410" ulx="1077" uly="2350">Donners: und die Stimme die ich hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2464" ulx="1078" uly="2404">rete, war als der Harfenſpieler, die</line>
        <line lrx="1821" lry="2517" ulx="1079" uly="2457">auf ihren Harfen ſpielen. * c. 1,15</line>
        <line lrx="1842" lry="2569" ulx="1115" uly="2511">3. Und ſungen wie ein neu Lied, vor</line>
        <line lrx="1842" lry="2617" ulx="1081" uly="2562">dem Stuhl, und vor den vier Thie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2669" type="textblock" ulx="1081" uly="2615">
        <line lrx="1917" lry="2669" ulx="1081" uly="2615">ren, und den Aelteſten: und niemand 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2831" type="textblock" ulx="1078" uly="2668">
        <line lrx="1840" lry="2730" ulx="1080" uly="2668">konte das Lied lernen, ohne die hun⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2784" ulx="1079" uly="2722">dert und vier und vierzigtauſend,</line>
        <line lrx="1751" lry="2831" ulx="1078" uly="2775">die erkauft ſind von der Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2848" type="textblock" ulx="1798" uly="2775">
        <line lrx="1992" lry="2848" ulx="1798" uly="2775">. ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3069" type="textblock" ulx="1844" uly="3020">
        <line lrx="1865" lry="3061" ulx="1844" uly="3020">1</line>
        <line lrx="1889" lry="3069" ulx="1873" uly="3052">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1985" type="textblock" ulx="1867" uly="199">
        <line lrx="1993" lry="274" ulx="1901" uly="199">Diß</line>
        <line lrx="1993" lry="323" ulx="1888" uly="259">ſhtlei</line>
        <line lrx="1987" lry="389" ulx="1895" uly="317">fauehin</line>
        <line lrx="1993" lry="432" ulx="1889" uly="368">to ehi</line>
        <line lrx="1993" lry="532" ulx="1884" uly="427">ann</line>
        <line lrx="1990" lry="579" ulx="1944" uly="530">Und</line>
        <line lrx="1990" lry="647" ulx="1879" uly="581">aſchet</line>
        <line lrx="1989" lry="752" ulx="1891" uly="693">6. Und</line>
        <line lrx="1993" lry="810" ulx="1889" uly="745">Een mit</line>
        <line lrx="1992" lry="861" ulx="1893" uly="807">aatte e</line>
        <line lrx="1989" lry="907" ulx="1904" uly="815">lurte</line>
        <line lrx="1993" lry="960" ulx="1905" uly="904">und pen</line>
        <line lrx="1992" lry="1021" ulx="1892" uly="961">Scſflu</line>
        <line lrx="1984" lry="1070" ulx="1907" uly="1015">Wan</line>
        <line lrx="1993" lry="1180" ulx="1869" uly="1117">chta</line>
        <line lrx="1993" lry="1231" ulx="1884" uly="1176">(ſedenn</line>
        <line lrx="1993" lry="1288" ulx="1875" uly="1232">onnen</line>
        <line lrx="1993" lry="1340" ulx="1881" uly="1281">ganacthe</line>
        <line lrx="1993" lry="1392" ulx="1891" uly="1337">Uter,un</line>
        <line lrx="1992" lry="1441" ulx="1936" uly="1390">M</line>
        <line lrx="1993" lry="1500" ulx="1880" uly="1448">⁵ U</line>
        <line lrx="1993" lry="1554" ulx="1886" uly="1499">ch der</line>
        <line lrx="1993" lry="1606" ulx="1867" uly="1552">(ſi gefe</line>
        <line lrx="1993" lry="1664" ulx="1879" uly="1608">odkzde</line>
        <line lrx="1993" lry="1714" ulx="1898" uly="1658">ſer hure</line>
        <line lrx="1993" lry="1773" ulx="1874" uly="1707">( Id</line>
        <line lrx="1993" lry="1827" ulx="1873" uly="1768">en nec</line>
        <line lrx="1993" lry="1872" ulx="1884" uly="1826">Onne: 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1924" ulx="1900" uly="1873">gfc n</line>
        <line lrx="1992" lry="1985" ulx="1901" uly="1928"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2039" type="textblock" ulx="1830" uly="1977">
        <line lrx="1993" lry="2039" ulx="1830" uly="1977"> (rcn ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2792" type="textblock" ulx="1862" uly="2037">
        <line lrx="1991" lry="2087" ulx="1890" uly="2037"> Ner</line>
        <line lrx="1993" lry="2143" ulx="1878" uly="2085">mn on</line>
        <line lrx="1993" lry="2204" ulx="1888" uly="2143">fig</line>
        <line lrx="1990" lry="2257" ulx="1888" uly="2191">n</line>
        <line lrx="1991" lry="2348" ulx="1908" uly="2251">ngrn</line>
        <line lrx="1954" lry="2413" ulx="1884" uly="2350">n</line>
        <line lrx="1981" lry="2465" ulx="1907" uly="2406">i</line>
        <line lrx="1938" lry="2522" ulx="1888" uly="2471">I</line>
        <line lrx="1993" lry="2577" ulx="1872" uly="2515"> g</line>
        <line lrx="1984" lry="2675" ulx="1887" uly="2564">Uig</line>
        <line lrx="1993" lry="2685" ulx="1927" uly="2632">Tltſgi</line>
        <line lrx="1993" lry="2738" ulx="1862" uly="2675">een</line>
        <line lrx="1993" lry="2792" ulx="1870" uly="2731">Ucſſ fee)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1611" type="page" xml:id="s_40A2219_1611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1899" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="1697" lry="213" ulx="422" uly="155">K. 14. St. Johannis. K. 14. 351</line>
        <line lrx="1698" lry="300" ulx="0" uly="215">ae AN. 4. Dieſe ſinds, die mit Weibern hie ſind, die da⸗Phalten die Gebote</line>
        <line lrx="1699" lry="357" ulx="0" uly="270">aerte nicht beflekt ſind: denn ſie ſind Jung⸗ GOttes und den Glauben an JEſu⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="405" ulx="0" uly="323">eg frauen und folgen dem Lamm nach, c. 13/10. PC. 12,17</line>
        <line lrx="1702" lry="462" ulx="0" uly="368">uine wo es hingehet. Dieſe find erkauft 13. Und ichhöͤrete eine Stimme</line>
        <line lrx="1701" lry="504" ulx="5" uly="429">akkeru aus den Menſchen, zu Erſtlingen vom Himmel zu mir ſagen: Schrei⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="546" ulx="4" uly="482"> GOtt und dem Lamm. Ec. 5„9 be: Selig find die Todten, die in dem 8</line>
        <line lrx="1702" lry="595" ulx="85" uly="534">Urnrrnd in ihrem Munde iſt kein HErrn ſterben, von nun an. Ja</line>
        <line lrx="1703" lry="654" ulx="149" uly="586">Falſches funden, denn ſie ſind un⸗ der Geiſt ſpricht, daß ſie⸗Pruhen von</line>
        <line lrx="1703" lry="706" ulx="92" uly="639">raͤflich vor dem Stuhl GOttes. ihrer Arbeit, denn ihre Werke folgen</line>
        <line lrx="1703" lry="756" ulx="62" uly="689">v. uUnd ich ſahe einen Engel flie⸗ ihnen nach. c. 12,10. † Ebr. 4,1 0</line>
        <line lrx="1703" lry="812" ulx="159" uly="744">gen mitten durch den Himmel, der 14. Und ich ſahe, und ſiehe, eine</line>
        <line lrx="1720" lry="863" ulx="187" uly="798">atte ein ewig Evangelium, zu ver⸗ weiſſe Wolke, und auf der Wolken</line>
        <line lrx="1702" lry="914" ulx="179" uly="852">uͤndigen denen, die auf Erden ſitzen ſitzen einen, der gleich war eines</line>
        <line lrx="1704" lry="986" ulx="0" uly="901">R und wohnen, und allen Heiden, und Menſchen Sohn: der hatte eine guͤl⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1045" ulx="0" uly="957">inn n Geſchlechten, und Sprachen, und dene Krone auf ſeinem Haupt, und</line>
        <line lrx="1703" lry="1097" ulx="0" uly="1011">Vöoͤlkern; *c. 8,13 in ſeiner Hand eine ſcharfe Sichel.</line>
        <line lrx="1700" lry="1155" ulx="0" uly="1059">tutnd 2. Und ſprach mit groſſer Stimme: *c. , 13. Ezech. 1,26. Dan. 7,13</line>
        <line lrx="1704" lry="1187" ulx="29" uly="1115">NI S Fuͤrchtet GOtt, und“ geber ihm die 15. Und ein ander Engel ging aus</line>
        <line lrx="1898" lry="1240" ulx="7" uly="1171">Ehre, denn die Zeit ſeines Gerichts dem Tempel, und ſchrie mit groſſer</line>
        <line lrx="1705" lry="1319" ulx="0" uly="1221">eutaz iſt kommen; und betet an den, † der Stimme zu dem, der auf der Wolke</line>
        <line lrx="1703" lry="1356" ulx="0" uly="1269">ſeſbe gemacht hat Himmel und Erden, und ſaß: Schlage an mit deiner Sichel,</line>
        <line lrx="1704" lry="1397" ulx="1" uly="1330">Reer, und die Waſſerbrunnen. und erndte; denn die“ Zeit zu erndten</line>
        <line lrx="1704" lry="1452" ulx="0" uly="1383">Aeete *5Moſ. 32/3. †— Geſch. 14/1 5 10c. iſt kommen, denn die Erndte der Er⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1501" ulx="0" uly="1436">ne. Und ein ander Engel folgete den iſt duͤrre worden. “Matth. 13,39</line>
        <line lrx="1703" lry="1557" ulx="0" uly="1450">Uhiaenee nach, der ſprach: Sie 16 gefallen, 16. Und der auf der Wolken ſaß,</line>
        <line lrx="1705" lry="1607" ulx="1" uly="1541">elert e Kie iſt gefallen, Babylon, die groſſe ſchlug an mit ſeiner Sichel an die</line>
        <line lrx="1702" lry="1664" ulx="0" uly="1595">Stadt; denn ſie hat mit dem Wein Erde: und die Erde ward geerndtet.</line>
        <line lrx="1702" lry="1722" ulx="0" uly="1647">eihrer Hurerey getraͤnket alle Heiden. 17. Und ein ander Engel ging aus</line>
        <line lrx="1704" lry="1781" ulx="0" uly="1701">9. Und der dritte Engel folgete dem Tempel im Himmel, der hat⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1815" ulx="6" uly="1753">dn e dieſem nach, und ſprach mit groſſer te eine ſcharfe Hippen. .</line>
        <line lrx="1705" lry="1875" ulx="0" uly="1804">enk Stimme: So jemand das Thier 18. Und ein ander Engel ging gus</line>
        <line lrx="1706" lry="1936" ulx="0" uly="1857">een anbetet, und ſein Bild, und nimt dem Altar, der hatte Macht uͤber das</line>
        <line lrx="1705" lry="1997" ulx="9" uly="1911">ã das Mahlzeichen an ſeine Stirn, Feuer; und rief mit groſſem Geſchrey</line>
        <line lrx="1701" lry="2052" ulx="5" uly="1965">der an ſeine Hand; zZu dem, der die ſcharfe Hippen hatte,</line>
        <line lrx="1699" lry="2098" ulx="0" uly="2009">fmn 1. Der wird von dem Wein des und ſprach: Schlage an mit deiner</line>
        <line lrx="1698" lry="2153" ulx="0" uly="2070">Zeorns GOttes trinken, der ein⸗ ſcharfen Hippen, und ſchneide die</line>
        <line lrx="1708" lry="2213" ulx="1" uly="2118">. geſchenket und lauter iſt in ſeines Trauben auf der Erden, denn ihre</line>
        <line lrx="1678" lry="2260" ulx="0" uly="2175"> ⸗ Zorns Kelch; und wird † geguaͤlet Becren ſind reif. Joel 3,18</line>
        <line lrx="1700" lry="2308" ulx="0" uly="2225">erden mit Feuer und Schwefel vor 19. Und der Engel ſchlug an mit</line>
        <line lrx="1704" lry="2359" ulx="0" uly="2280"> Dden heiligen Engeln, und vor dem ſeiner Hippen an die Erde, und⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2402" ulx="0" uly="2331">O  Lamm; *c. 16,19. Eſ. 51,22.23 ſchnitt die Reben der Erden, und</line>
        <line lrx="1894" lry="2453" ulx="201" uly="2387">„ZFer. 25,15.M Pſ.60/5. T Off, 19,20 warf ſie in die groſſe Kelter des</line>
        <line lrx="1704" lry="2510" ulx="15" uly="2434">Sri . 11. Und der Rauch ihrer Quaal Zorns GOttes.</line>
        <line lrx="1708" lry="2563" ulx="19" uly="2492">eſe ſe wird aufſteigen von Ewigkeit zu 20. Und die Kelter ward auſſer der</line>
        <line lrx="1696" lry="2625" ulx="1" uly="2544">rtenn . Ewigkeit; und ſie haben keine Ruhe Stadt gekeltert: und das Blut ging</line>
        <line lrx="1704" lry="2665" ulx="60" uly="2597">1 Tag und Racht, die das Thier haben von der Kelter bis an die Zaͤume der</line>
        <line lrx="1695" lry="2731" ulx="2" uly="2650">4 angebetet, und ſein Bild, und ſo je⸗ Pferde, durch tauſend ſechshundert</line>
        <line lrx="1702" lry="2780" ulx="0" uly="2696">eee mand hat das Mahlzeichen ſeines Feldweges. *Ef. 63/3. Klagl. /15</line>
        <line lrx="988" lry="2848" ulx="0" uly="2758">PEX Namens angenommen. c. 19,3</line>
        <line lrx="1700" lry="2902" ulx="0" uly="2811">pr 12, Hie iſt Gedult der Heiligen: Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="606" type="textblock" ulx="35" uly="533">
        <line lrx="147" lry="606" ulx="35" uly="533">zee</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="106" lry="933" ulx="0" uly="876">Rocecie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1612" type="page" xml:id="s_40A2219_1612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="2341" type="textblock" ulx="104" uly="2301">
        <line lrx="113" lry="2341" ulx="104" uly="2301">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1136" type="textblock" ulx="271" uly="1079">
        <line lrx="804" lry="1136" ulx="271" uly="1079">hatten GOttes Harfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="283" type="textblock" ulx="412" uly="168">
        <line lrx="734" lry="212" ulx="535" uly="168">K. 13.</line>
        <line lrx="885" lry="283" ulx="412" uly="231">Das 15 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="412" type="textblock" ulx="298" uly="312">
        <line lrx="1056" lry="361" ulx="335" uly="312">Sieben Engel mit ſieben Schalen,</line>
        <line lrx="764" lry="412" ulx="298" uly="361">himmliſche Harfeniſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1291" type="textblock" ulx="292" uly="438">
        <line lrx="1055" lry="526" ulx="296" uly="438">J. Und ich ſa he ein ander Zeichen</line>
        <line lrx="1052" lry="552" ulx="420" uly="493">im Himmel, das war groß und</line>
        <line lrx="1053" lry="601" ulx="292" uly="545">wunderſam: ſieben Engel, die hat⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="661" ulx="295" uly="598">ten die lezten ſieben Plagen; denn</line>
        <line lrx="1052" lry="706" ulx="298" uly="652">mit denſelbigen iſt vollendet der</line>
        <line lrx="994" lry="769" ulx="295" uly="706">Zorn GOttes. r. 12,1. 3</line>
        <line lrx="1051" lry="817" ulx="323" uly="753">2. Und ſaherals ein glaͤſern Meer</line>
        <line lrx="1049" lry="870" ulx="292" uly="812">mit Feuer gemenget: und die den</line>
        <line lrx="1050" lry="925" ulx="297" uly="863">Sieg behalten hatten an dem Thier</line>
        <line lrx="1052" lry="980" ulx="294" uly="915">und ſeinem Bilde, und ſeinem Mahl⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1034" ulx="294" uly="966">zeichen und ſeines Ramens Zahl; daß</line>
        <line lrx="1050" lry="1117" ulx="294" uly="1009">ſie ſtunden an dem glaͤſern Reeyund</line>
        <line lrx="995" lry="1127" ulx="921" uly="1088">c. 4,</line>
        <line lrx="1049" lry="1188" ulx="328" uly="1127">3. Und ſungen* das Lied Moſis,</line>
        <line lrx="1050" lry="1239" ulx="292" uly="1181">des Knechts GOttes, und das Lied</line>
        <line lrx="1051" lry="1291" ulx="293" uly="1233">des Lamms, und ſprachen: Groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="223" type="textblock" ulx="303" uly="180">
        <line lrx="372" lry="223" ulx="303" uly="180">352</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1345" type="textblock" ulx="264" uly="1287">
        <line lrx="1050" lry="1345" ulx="264" uly="1287">und wunderſam ſind deine Werke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1506" type="textblock" ulx="290" uly="1341">
        <line lrx="1052" lry="1405" ulx="293" uly="1341">HErr, allmaͤchtiger GOtt; gerecht</line>
        <line lrx="1050" lry="1461" ulx="290" uly="1396">und wahrhaftig ſind deine Wege, du</line>
        <line lrx="1052" lry="1506" ulx="292" uly="1449">Koͤnig der Heiligen. *2 Moſ. 15,1 ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1822" type="textblock" ulx="292" uly="1504">
        <line lrx="944" lry="1567" ulx="645" uly="1504">5Moſ. 32/1 fq.</line>
        <line lrx="1050" lry="1618" ulx="321" uly="1555">4. Wer ? ſoll dich nicht fuͤrchten,</line>
        <line lrx="1050" lry="1672" ulx="293" uly="1611">HErr, und deinen Namen preiſen?</line>
        <line lrx="1049" lry="1724" ulx="294" uly="1663">Denn du biſt alleine heilig. Denn</line>
        <line lrx="1047" lry="1776" ulx="293" uly="1716">alle Heiden werden kommen, und</line>
        <line lrx="1050" lry="1822" ulx="292" uly="1769">anbeten vor dir: denn deine Urthei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1877" type="textblock" ulx="290" uly="1821">
        <line lrx="1048" lry="1877" ulx="290" uly="1821">le ſind offenbar worden. Jer. 10,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1929" type="textblock" ulx="320" uly="1875">
        <line lrx="1049" lry="1929" ulx="320" uly="1875">5. Darnach ſahe ich, und ſiehe, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1983" type="textblock" ulx="290" uly="1930">
        <line lrx="1049" lry="1983" ulx="290" uly="1930">eward aufgethan der Tempel der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2512" type="textblock" ulx="285" uly="1979">
        <line lrx="1047" lry="2038" ulx="292" uly="1979">Huͤtten des Zeugniß im Himmel.</line>
        <line lrx="1026" lry="2097" ulx="509" uly="2037">. c. II, 199</line>
        <line lrx="1049" lry="2150" ulx="319" uly="2088">6. Und gingen aus dem Tempel die</line>
        <line lrx="1048" lry="2203" ulx="289" uly="2141">ſieben Engel, die die ſieben Plagen</line>
        <line lrx="1050" lry="2256" ulx="291" uly="2195">hatten, dangethan mit reinem hellen</line>
        <line lrx="1050" lry="2310" ulx="291" uly="2245">Leinwand, und umguͤrtet ihre Bruͤſte</line>
        <line lrx="1042" lry="2361" ulx="291" uly="2301">mit guͤldenen Guͤrteln. *c. 1, 13</line>
        <line lrx="1044" lry="2417" ulx="320" uly="2354">7. Und eines der vier Thiere gab</line>
        <line lrx="1046" lry="2461" ulx="285" uly="2405">den ſieben Engeln ſieben guͤldene</line>
        <line lrx="1044" lry="2512" ulx="288" uly="2458">Schalen voll Zorns GOttes, der da</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2568" type="textblock" ulx="275" uly="2510">
        <line lrx="990" lry="2568" ulx="275" uly="2510">lebet von Ewigkeit zu Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2616" type="textblock" ulx="333" uly="2566">
        <line lrx="1044" lry="2616" ulx="333" uly="2566">8. Und * der Tempel ward voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2765" type="textblock" ulx="225" uly="2615">
        <line lrx="1834" lry="2684" ulx="225" uly="2615">Kauchs vor der Herrlichkeit GOttes,</line>
        <line lrx="1833" lry="2765" ulx="289" uly="2663">und vor keiner Kraft: und niemand finſtert: und ſie zerbiſſen ihre Zun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2765" type="textblock" ulx="289" uly="2720">
        <line lrx="460" lry="2765" ulx="289" uly="2720">Konte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="2976" type="textblock" ulx="574" uly="2963">
        <line lrx="584" lry="2976" ulx="574" uly="2963">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="216" type="textblock" ulx="927" uly="167">
        <line lrx="1263" lry="216" ulx="927" uly="167">Die Offenbarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2679" type="textblock" ulx="1074" uly="2628">
        <line lrx="1231" lry="2679" ulx="1074" uly="2628">Thiers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2901" type="textblock" ulx="243" uly="2723">
        <line lrx="1194" lry="2779" ulx="497" uly="2725">en Tempel gehen, bis daß gen v</line>
        <line lrx="1241" lry="2846" ulx="278" uly="2723">Die ſieben Plagen der ſieben Eengc du1.</line>
        <line lrx="1021" lry="2901" ulx="243" uly="2825">vollendet wurden. *Eſ. 6,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="98" type="textblock" ulx="1125" uly="89">
        <line lrx="1243" lry="98" ulx="1125" uly="89">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="764" type="textblock" ulx="1082" uly="167">
        <line lrx="1613" lry="208" ulx="1495" uly="167">K. 16.</line>
        <line lrx="1723" lry="281" ulx="1260" uly="229">Das 16 Hapitel.</line>
        <line lrx="1846" lry="345" ulx="1114" uly="295">Die Schalen des goͤttlichen Zorns wer⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="401" ulx="1088" uly="345">den von den ſieben Engeln ausgegoſſen.</line>
        <line lrx="1830" lry="471" ulx="1090" uly="389">1. PlInd ich hoͤrete eine groſſe Stim⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="499" ulx="1208" uly="445">me aus dem Tempel, die ſprach</line>
        <line lrx="1825" lry="558" ulx="1085" uly="498">zu den ſieben Engeln: Gehet hin,</line>
        <line lrx="1826" lry="604" ulx="1084" uly="551">und gieſſet aus die Schalen des</line>
        <line lrx="1828" lry="658" ulx="1083" uly="604">Zorns GOttes auf die Erde. c. 15,7</line>
        <line lrx="1828" lry="717" ulx="1114" uly="656">2. Und der erſte ging hin, und goß</line>
        <line lrx="1828" lry="764" ulx="1082" uly="709">ſeine Schale aus auf die Erde. Und?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="814" type="textblock" ulx="1083" uly="759">
        <line lrx="1858" lry="814" ulx="1083" uly="759">es ward eine boͤſe und arge Druͤſe an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1083" type="textblock" ulx="1082" uly="814">
        <line lrx="1827" lry="876" ulx="1082" uly="814">den Menſchen, die das Mahlzeichen</line>
        <line lrx="1826" lry="923" ulx="1083" uly="869">des Thiers hatten, und die ſein Bild</line>
        <line lrx="1802" lry="982" ulx="1083" uly="919">anbeteten. *2Moſ. 9, 10. I1.</line>
        <line lrx="1828" lry="1035" ulx="1112" uly="974">3. Und der ander Engel gaß aus</line>
        <line lrx="1826" lry="1083" ulx="1082" uly="1029">ſeine Schale ins Meer. Und es ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1190" type="textblock" ulx="1081" uly="1082">
        <line lrx="1848" lry="1142" ulx="1081" uly="1082">Blut, als eines Todten: und alle le⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1190" ulx="1082" uly="1134">bendige Seele ſtarb in dem Meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1563" type="textblock" ulx="1082" uly="1187">
        <line lrx="1830" lry="1249" ulx="1089" uly="1187">4. Und der dritte Engel goß aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1295" ulx="1083" uly="1239">ne Schale in die Waſſerſtroͤme,</line>
        <line lrx="1826" lry="1350" ulx="1082" uly="1294">und in die Waſſerbrunnen. Und es</line>
        <line lrx="1377" lry="1412" ulx="1082" uly="1351">ward Blut.</line>
        <line lrx="1831" lry="1463" ulx="1115" uly="1402">5§5. Und ich hoͤrete den Engel ſagen?</line>
        <line lrx="1805" lry="1516" ulx="1083" uly="1455">HErr, du biſt gerecht, der da iſt, un</line>
        <line lrx="1838" lry="1563" ulx="1083" uly="1508">der da war, und heilig, daß du ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1810" type="textblock" ulx="1081" uly="1563">
        <line lrx="1863" lry="1619" ulx="1084" uly="1563">ches geurtheilet haſt; *Pſ. 119,137</line>
        <line lrx="1825" lry="1671" ulx="1111" uly="1616">6. Denn ſie haben das Blut der</line>
        <line lrx="1860" lry="1726" ulx="1081" uly="1668">Heiligen und der Propheten vergoſf⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1810" ulx="1085" uly="1724">ſen; und Blut haſt du ihnen zu trin⸗ len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1940" type="textblock" ulx="1082" uly="1778">
        <line lrx="1798" lry="1839" ulx="1083" uly="1778">ken gegeben, denn ſie ſinds werth.</line>
        <line lrx="1829" lry="1888" ulx="1110" uly="1831">7. Und ich höoͤrete einen andern En⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1940" ulx="1082" uly="1885">gel aus dem Altar ſagen: Ja, HErr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1764" type="textblock" ulx="1847" uly="191">
        <line lrx="1989" lry="276" ulx="1897" uly="191">telotti</line>
        <line lrx="1992" lry="315" ulx="1896" uly="260">ſten d</line>
        <line lrx="1989" lry="365" ulx="1897" uly="299">Buſeſt</line>
        <line lrx="1944" lry="415" ulx="1913" uly="382">17</line>
        <line lrx="1993" lry="480" ulx="1900" uly="414">ſenthe</line>
        <line lrx="1993" lry="531" ulx="1902" uly="468">ſuan in</line>
        <line lrx="1993" lry="577" ulx="1901" uly="522">Ueoknen</line>
        <line lrx="1993" lry="630" ulx="1898" uly="575">de Vad</line>
        <line lrx="1993" lry="684" ulx="1898" uly="634">der Eonne</line>
        <line lrx="1993" lry="741" ulx="1920" uly="684">1, N</line>
        <line lrx="1993" lry="792" ulx="1898" uly="737">eDeche</line>
        <line lrx="1987" lry="844" ulx="1899" uly="792">des es⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="907" ulx="1900" uly="844">faſtne</line>
        <line lrx="1993" lry="953" ulx="1901" uly="898">Gfret</line>
        <line lrx="1992" lry="1010" ulx="1911" uly="949">1,Af</line>
        <line lrx="1993" lry="1057" ulx="1898" uly="1005">Relhvn de</line>
        <line lrx="1993" lry="1114" ulx="1896" uly="1061">len Kbnigen</line>
        <line lrx="1993" lry="1178" ulx="1894" uly="1115">Pelen tt</line>
        <line lrx="1993" lry="1225" ulx="1857" uly="1171">(gferinde</line>
        <line lrx="1992" lry="1280" ulx="1847" uly="1223">(</line>
        <line lrx="1993" lry="1332" ulx="1902" uly="1277">1g1g</line>
        <line lrx="1993" lry="1387" ulx="1859" uly="1333">Geſe,</line>
        <line lrx="1993" lry="1440" ulx="1855" uly="1386">eiigit,</line>
        <line lrx="1993" lry="1495" ulx="1849" uly="1441">ſeedet.</line>
        <line lrx="1993" lry="1539" ulx="1896" uly="1495">Ne, umd n</line>
        <line lrx="1986" lry="1592" ulx="1953" uly="1549">4 3</line>
        <line lrx="1993" lry="1663" ulx="1902" uly="1602">B lne</line>
        <line lrx="1992" lry="1704" ulx="1893" uly="1658">n dnde</line>
        <line lrx="1992" lry="1764" ulx="1894" uly="1709">ſennogde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1923" type="textblock" ulx="1848" uly="1814">
        <line lrx="1993" lry="1879" ulx="1848" uly="1814">ecl⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1923" ulx="1894" uly="1877">lnein St</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1995" type="textblock" ulx="1082" uly="1921">
        <line lrx="1993" lry="1995" ulx="1082" uly="1921">allmaͤchtiger GOtt, deine Gerichte wenid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2102" type="textblock" ulx="1082" uly="1992">
        <line lrx="1816" lry="2048" ulx="1082" uly="1992">ſind wahrhaftig und gerecht.</line>
        <line lrx="1826" lry="2102" ulx="1106" uly="2048">8. Und der vierte Engel goß aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2151" type="textblock" ulx="1080" uly="2090">
        <line lrx="1846" lry="2151" ulx="1080" uly="2090">ſeine Schale in die Sonne. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2477" type="textblock" ulx="1077" uly="2152">
        <line lrx="1824" lry="2211" ulx="1081" uly="2152">ward ihm gegeben den Menſchen</line>
        <line lrx="1676" lry="2261" ulx="1081" uly="2205">heiß zu machen mit Feuer.</line>
        <line lrx="1824" lry="2318" ulx="1109" uly="2259">9. Und den Menſchen ward heiß</line>
        <line lrx="1824" lry="2371" ulx="1080" uly="2312">vor groſſer Hitze: und laͤſterten den</line>
        <line lrx="1825" lry="2426" ulx="1078" uly="2366">Namen GOttes, der Macht hat</line>
        <line lrx="1825" lry="2477" ulx="1077" uly="2416">uͤber dieſe Plagen; und thaͤten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2564" type="textblock" ulx="1076" uly="2470">
        <line lrx="1940" lry="2564" ulx="1076" uly="2470">nicht Buſſe, ihm die Ehre zu geben. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2692" type="textblock" ulx="1075" uly="2523">
        <line lrx="1843" lry="2582" ulx="1109" uly="2523">10. Und der fuͤnfte Engel goß aus</line>
        <line lrx="1824" lry="2643" ulx="1075" uly="2534">ſeine Schale auf den Sgf des</line>
        <line lrx="1828" lry="2692" ulx="1288" uly="2633">Und ſein Reich ward ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2839" type="textblock" ulx="1104" uly="2739">
        <line lrx="1522" lry="2794" ulx="1269" uly="2739">Schmerzen.</line>
        <line lrx="1168" lry="2839" ulx="1104" uly="2800">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2913" type="textblock" ulx="1501" uly="2906">
        <line lrx="1514" lry="2913" ulx="1501" uly="2906">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2361" type="textblock" ulx="1850" uly="1980">
        <line lrx="1989" lry="2031" ulx="1903" uly="1980">1 lides</line>
        <line lrx="1993" lry="2085" ulx="1893" uly="2027">Dater,nd</line>
        <line lrx="1993" lry="2142" ulx="1862" uly="2084">ſeldke</line>
        <line lrx="1993" lry="2250" ulx="1872" uly="2200">iheneg</line>
        <line lrx="1993" lry="2310" ulx="1854" uly="2219">ſent 4</line>
        <line lrx="1993" lry="2361" ulx="1850" uly="2304">AUIlger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2414" type="textblock" ulx="1844" uly="2347">
        <line lrx="1991" lry="2414" ulx="1844" uly="2347">eade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2524" type="textblock" ulx="1903" uly="2401">
        <line lrx="1993" lry="2471" ulx="1903" uly="2401">ſir ſc</line>
        <line lrx="1990" lry="2524" ulx="1903" uly="2461">Nirnerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2815" type="textblock" ulx="1851" uly="2572">
        <line lrx="1993" lry="2633" ulx="1908" uly="2572">uuamin</line>
        <line lrx="1991" lry="2709" ulx="1901" uly="2628">ſelnea</line>
        <line lrx="1993" lry="2746" ulx="1854" uly="2682">urder</line>
        <line lrx="1992" lry="2815" ulx="1851" uly="2736">4 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2916" type="textblock" ulx="1191" uly="2786">
        <line lrx="1990" lry="2848" ulx="1191" uly="2786">Und laͤſterten GOtt im Him⸗ ſn, f</line>
        <line lrx="1993" lry="2916" ulx="1262" uly="2793">d laͤſterten GO  Hin Intaf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1613" type="page" xml:id="s_40A2219_1613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="908" lry="348" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="61" lry="269" ulx="0" uly="219">tl</line>
        <line lrx="908" lry="348" ulx="0" uly="292">nen, ihren Druͤſen. Und thaͤten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="223" type="textblock" ulx="366" uly="183">
        <line lrx="498" lry="223" ulx="366" uly="183">K. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="906" lry="406" ulx="0" uly="347"> Buſſe fuͤr ihre Werke. c. 9,20</line>
        <line lrx="905" lry="461" ulx="0" uly="396">nſe 12. Und der ſechste Engel goß aus</line>
        <line lrx="906" lry="514" ulx="0" uly="444">ehr ſeine Schale auf den groſſen Maſſer⸗</line>
        <line lrx="906" lry="579" ulx="0" uly="498">e ſtrom Euphrates: und* das Waſſer</line>
        <line lrx="907" lry="620" ulx="0" uly="559">wveertroknete, auf daß bereitet wuͤrde</line>
        <line lrx="906" lry="687" ulx="0" uly="608">ig der Weg den Koͤnigen von Aufgang</line>
        <line lrx="855" lry="717" ulx="0" uly="666"> der Sonnen. Eſ. I1,15. 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="769" type="textblock" ulx="30" uly="712">
        <line lrx="67" lry="725" ulx="59" uly="712">1</line>
        <line lrx="63" lry="769" ulx="30" uly="749">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2891" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="909" lry="775" ulx="133" uly="718">13. Und ich ſahe aus dem Munde</line>
        <line lrx="909" lry="822" ulx="56" uly="768">des Drachen, und aus dem Munde</line>
        <line lrx="909" lry="877" ulx="1" uly="825">dDdees Thiers, und aus dem Munde des</line>
        <line lrx="912" lry="935" ulx="164" uly="878">falſchen Propheren, drey unreine</line>
        <line lrx="912" lry="986" ulx="166" uly="928">Geiſter gehen, gleich den Fröoͤſchen.</line>
        <line lrx="913" lry="1039" ulx="195" uly="984">14. Und ſind Geiſter der Teufel: *</line>
        <line lrx="914" lry="1091" ulx="167" uly="1038">die thun Zeichen, und gehen aus zu</line>
        <line lrx="914" lry="1144" ulx="166" uly="1089">den Koͤnigen auf Erden, und auf den</line>
        <line lrx="917" lry="1200" ulx="0" uly="1143"> ganzen Kreis der Welt; ſie zu ver⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1253" ulx="99" uly="1194">ſamlen in den Streit, auf jenen groſ⸗</line>
        <line lrx="891" lry="1305" ulx="169" uly="1246">ſen Tag GOttes des Allmaͤchtigen.</line>
        <line lrx="924" lry="1358" ulx="196" uly="1301">vc. 13,13. Matth. 24,24. 2Theſſ. 2,9</line>
        <line lrx="924" lry="1412" ulx="197" uly="1354">15. Siehe, ich komme als ein Dieb.</line>
        <line lrx="927" lry="1465" ulx="174" uly="1405">Selig iſt, der da wachet und haͤlt</line>
        <line lrx="927" lry="1518" ulx="175" uly="1462">ſeine Kleider: daß er nicht bloß wan⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1566" ulx="176" uly="1514">dele, und man nicht ſeine Schande</line>
        <line lrx="927" lry="1627" ulx="178" uly="1568">ſehe. ½ * Theſſ. 5,2. 2Cor. 5,3</line>
        <line lrx="929" lry="1682" ulx="168" uly="1620">16. Und er hat ſie verſamlet an</line>
        <line lrx="931" lry="1729" ulx="179" uly="1673">einen Ort, der da heiſſet auf ebraͤiſch</line>
        <line lrx="492" lry="1784" ulx="179" uly="1732">Harmageddon.</line>
        <line lrx="936" lry="1836" ulx="210" uly="1780">17. Und der ſiebende Engel goß aus</line>
        <line lrx="937" lry="1890" ulx="182" uly="1834">ſeine Schale in die Luft. Und es ging</line>
        <line lrx="937" lry="1947" ulx="41" uly="1887">uauuus eine Stimme vom Himmel aus</line>
        <line lrx="938" lry="1995" ulx="33" uly="1940">demStuhl, die ſprach:Es iſt geſchehen</line>
        <line lrx="939" lry="2041" ulx="215" uly="1994">18. Und es wurden Stimmen, und</line>
        <line lrx="941" lry="2100" ulx="188" uly="2045">Donner, und Blitzen: und ward eine</line>
        <line lrx="941" lry="2156" ulx="190" uly="2098">groſſe Erdbebung, daß ſolche nicht</line>
        <line lrx="940" lry="2208" ulx="190" uly="2150">gevweſen iſt, ſint der Zeit Menſchen</line>
        <line lrx="942" lry="2261" ulx="192" uly="2202">auf Erden geweſen ſind, ſolche Erd⸗</line>
        <line lrx="887" lry="2313" ulx="190" uly="2256">bebung alſo groß.  (C. 4, 5</line>
        <line lrx="946" lry="2367" ulx="223" uly="2308">19. Und aus der groſſen Stadt wur⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2414" ulx="195" uly="2357">den drey Theile, und die Staͤdte der</line>
        <line lrx="948" lry="2471" ulx="198" uly="2414">Heiden fielen. Und Babylon der</line>
        <line lrx="949" lry="2523" ulx="199" uly="2466">groſſen ward gedacht vor GOtt, ihr</line>
        <line lrx="950" lry="2575" ulx="199" uly="2518">zu geben den Kelch des Weins von</line>
        <line lrx="952" lry="2627" ulx="201" uly="2572">ſeinem grimmigen Zorn. *c. 14,10</line>
        <line lrx="950" lry="2678" ulx="231" uly="2626">20. Und * alle Inſeln entflohen, und</line>
        <line lrx="952" lry="2732" ulx="202" uly="2678">keine Berge wurden funden. *. 6, 14</line>
        <line lrx="951" lry="2785" ulx="257" uly="2731">21. Und ein groſſer Hagel, als ein</line>
        <line lrx="953" lry="2841" ulx="204" uly="2782">Centner, fiel vom Himmel auf die</line>
        <line lrx="962" lry="2891" ulx="201" uly="2834">Menſchen: und die Menſch en laͤſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="77" lry="1812" ulx="0" uly="1759">hken</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="2096">
        <line lrx="112" lry="2149" ulx="0" uly="2096">Nrky</line>
        <line lrx="101" lry="2206" ulx="0" uly="2151">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2311" type="textblock" ulx="60" uly="2248">
        <line lrx="135" lry="2311" ulx="60" uly="2248">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="302" type="textblock" ulx="137" uly="156">
        <line lrx="1040" lry="232" ulx="763" uly="156">S. Johannis.</line>
        <line lrx="1680" lry="302" ulx="137" uly="243">mel vor ihren Schmerzen, und vor ten GOtt uͤber der Plage des Hagels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2875" type="textblock" ulx="933" uly="178">
        <line lrx="1676" lry="232" ulx="1257" uly="178">K. 17. 353</line>
        <line lrx="1576" lry="356" ulx="933" uly="300">denn ſeine Plage iſt ſehr groß.</line>
        <line lrx="1658" lry="408" ulx="1106" uly="356">Das 17 Kapitel.</line>
        <line lrx="1686" lry="460" ulx="953" uly="404">Beſchreibung der groſſen Hure, wie</line>
        <line lrx="1688" lry="500" ulx="936" uly="451">ſie auf dem ſiebenkoͤpfigen Thier ſizt.</line>
        <line lrx="1691" lry="575" ulx="939" uly="501">1. nd es kam einer von den ſie⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="610" ulx="1056" uly="553">ben Engeln, die die ſieben Scha⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="664" ulx="940" uly="607">len hatten; redete mit mir, und</line>
        <line lrx="1694" lry="714" ulx="939" uly="658">ſprach zu mir: Komm, ich will dir</line>
        <line lrx="1697" lry="767" ulx="939" uly="712">zeigen das Urtheil der groſſen Hure,</line>
        <line lrx="1628" lry="821" ulx="942" uly="765">die da auf vielen Waſſern ſitzet;</line>
        <line lrx="1698" lry="874" ulx="976" uly="813">2. Mit welcher gehuret haben die</line>
        <line lrx="1727" lry="926" ulx="942" uly="873">Koͤnige auf Erden, und die da wohnen</line>
        <line lrx="1699" lry="981" ulx="945" uly="924">auf Erden, trunken worden ſind von</line>
        <line lrx="1705" lry="1032" ulx="944" uly="976">dem Wein ihrer Hurerey. c. 14,8</line>
        <line lrx="1704" lry="1084" ulx="972" uly="1030">3. Und er brachte mich  im Geiſt in</line>
        <line lrx="1703" lry="1137" ulx="949" uly="1082">die Wuͤſten. Und ich ſahe das Weib</line>
        <line lrx="1706" lry="1192" ulx="952" uly="1136">ſitzen auf einem roſinfarben Thier:</line>
        <line lrx="1711" lry="1241" ulx="952" uly="1187">das war voll Namen der Laͤſterung,</line>
        <line lrx="1711" lry="1300" ulx="952" uly="1239">und hatte ſieben Haͤupter und ze⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1350" ulx="957" uly="1297">hen Hoͤrner. * Matth. 4, 1</line>
        <line lrx="1713" lry="1404" ulx="985" uly="1347">4. Und* das Weib war bekleidet</line>
        <line lrx="1714" lry="1453" ulx="957" uly="1401">mit Scharlacken und Roſinfarb;</line>
        <line lrx="1716" lry="1513" ulx="959" uly="1454">und uͤberguͤldet mit Gold, und</line>
        <line lrx="1716" lry="1565" ulx="960" uly="1508">Edelgeſteinen, und Perlen: und</line>
        <line lrx="1727" lry="1616" ulx="961" uly="1560">hatte einen guͤldenen † Becher in</line>
        <line lrx="1720" lry="1670" ulx="961" uly="1614">der Hand, voll Greuels und Un⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1725" ulx="966" uly="1664">ſauberkeit ihrer Hurerey; *c. 18,16</line>
        <line lrx="1655" lry="1771" ulx="1378" uly="1720">† Jer. 51,272</line>
        <line lrx="1722" lry="1831" ulx="994" uly="1771">5. Und an ihrer Stirn geſchrieben</line>
        <line lrx="1725" lry="1874" ulx="968" uly="1823">den Namen, * das Geheimniß, die</line>
        <line lrx="1726" lry="1937" ulx="967" uly="1878">† groſſe Babylon, die Mutter der</line>
        <line lrx="1727" lry="1990" ulx="973" uly="1931">Hurerey und aller Greuel auf Erden.</line>
        <line lrx="1727" lry="2038" ulx="1022" uly="1985">* 2 Theſſ. 2,7. † Off. 14,8. c. 10,19</line>
        <line lrx="1584" lry="2091" ulx="1347" uly="2046">c. 18,2. 9. 1</line>
        <line lrx="1727" lry="2137" ulx="1024" uly="2090">6. Und ich ſahe das Weib“ trun⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2199" ulx="973" uly="2142">ken von dem Blut der Heiligen, und</line>
        <line lrx="1729" lry="2251" ulx="972" uly="2194">von dem Blut der Zeugen JEſu.</line>
        <line lrx="1730" lry="2299" ulx="975" uly="2249">Und ich verwunderte mich ſehr, da</line>
        <line lrx="1677" lry="2359" ulx="977" uly="2302">ich ſie ſahe. * c. 18,24</line>
        <line lrx="1783" lry="2416" ulx="1031" uly="2355">7. Und der Engel ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1811" lry="2461" ulx="979" uly="2407">Warum verwunderſt du dich? Ich—</line>
        <line lrx="1735" lry="2516" ulx="980" uly="2461">will dir ſagen das Geheimniß von</line>
        <line lrx="1734" lry="2560" ulx="981" uly="2514">dem Weibe: und von dem Thier,</line>
        <line lrx="1764" lry="2622" ulx="983" uly="2561">das ſie traͤgt, und hat ſieben Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="2675" ulx="983" uly="2619">pter und zehn Hoͤrner.</line>
        <line lrx="1736" lry="2724" ulx="1011" uly="2668">8. Das Thier, das du geſehen haſt,</line>
        <line lrx="1736" lry="2780" ulx="985" uly="2724">iſt geweſen, und iſt nicht, und wird</line>
        <line lrx="1736" lry="2835" ulx="986" uly="2778">wiederkommen aus dem* Abgrund,</line>
        <line lrx="1736" lry="2875" ulx="1630" uly="2836">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1614" type="page" xml:id="s_40A2219_1614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1851" lry="387" type="textblock" ulx="320" uly="150">
        <line lrx="1829" lry="222" ulx="320" uly="150">45 4 K. 16. Die Offenbarung K. 18.</line>
        <line lrx="1851" lry="285" ulx="325" uly="220">und wird fahren ins Verdammniß: und zu thun einerley Meinung, und</line>
        <line lrx="1851" lry="339" ulx="323" uly="274">undtwerden ſich verwundern, die auf zu geben ihr Reich dem Thier /bis daß</line>
        <line lrx="1836" lry="387" ulx="326" uly="327">Erden wohnen (derer Namen nicht vollendet werden die Worte GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="442" type="textblock" ulx="255" uly="373">
        <line lrx="1851" lry="442" ulx="255" uly="373">geſchrieben ſtehen in dem  Buch des 1g. Und das Weib, das du geſegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1542" type="textblock" ulx="290" uly="432">
        <line lrx="1848" lry="499" ulx="312" uly="432">Lebens vom Anfang der Welt); wenn haſt, iſt die groſſe Stadt, die das Reich</line>
        <line lrx="1828" lry="546" ulx="315" uly="483">ſie ſehen das Thier, daß es geweſen hat uͤber die Koͤnige auf Erden.</line>
        <line lrx="1595" lry="617" ulx="318" uly="534">iſt, und nicht iſt, wiewol es doch iſt. Das D —</line>
        <line lrx="1837" lry="644" ulx="371" uly="577">C rI7 † c. 23. † 2Moſ. 32,32 as 18 Kapitel.</line>
        <line lrx="1845" lry="699" ulx="382" uly="635">Dan. 2,1. Off. 3,/5. C 20,12. 15. Vonm Untergang der groſſen Hure</line>
        <line lrx="1834" lry="756" ulx="343" uly="686">9. Und hieriſt der Sinn, da Weis⸗ oder Babylon.</line>
        <line lrx="1842" lry="822" ulx="303" uly="744">heit zu gehoͤret. Die † ſieben Haͤu⸗ 1. Ind darnach ſahe ich einen</line>
        <line lrx="1841" lry="864" ulx="316" uly="800">pter ſind ſieben Berge, auf welchen andern Engel niederfahren</line>
        <line lrx="1840" lry="915" ulx="296" uly="850">das Weib ſitzet: und ſind ſieben vom Himmel der hatte eine groſſe</line>
        <line lrx="1838" lry="968" ulx="311" uly="898">Koͤnige. * c. 13/18. † c. 13,1 Macht: und die Erde ward erleuch⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1018" ulx="349" uly="956">10. Fuͤnf ſind gefallen, und Einer tet von ſeiner Klarheit.</line>
        <line lrx="1835" lry="1074" ulx="290" uly="1010">iſt, und der ander iſt noch nicht 2. Und ſchrie aus Macht mit groſ⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1124" ulx="307" uly="1062">kommen: und wenn er kommt, muß ſer Stimme, und ſprach: Sieiſt ge⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1178" ulx="310" uly="1115">er eine kleine Zeit bleiben. fallen, ſie iſt gefallen, Babylon die</line>
        <line lrx="1837" lry="1233" ulx="335" uly="1167">11. Und das Thier, das geweſen groſſe; und eine Behauſung der Teu⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1283" ulx="306" uly="1217">iſt, und nicht iſt, das iſt der achte, fel worden, und ein Behaͤltniß aller</line>
        <line lrx="1835" lry="1339" ulx="304" uly="1269">und iſt von den ſieben, und faͤh⸗ unreinen Geiſter, und ein Behaͤltniß</line>
        <line lrx="1832" lry="1388" ulx="291" uly="1327">ret in das Verdammni. aller unreiner und feindſeliger Voͤgel;</line>
        <line lrx="1828" lry="1443" ulx="330" uly="1376">12. Und die zehen Hoͤrner, die du Eſ. 2 u. Jer. 51/8. Offenb. 14,8</line>
        <line lrx="1830" lry="1491" ulx="302" uly="1430">geſehen haſt, das ſind zehen Koͤnige, † Eſ. 13,21. c. 34,11. 13. Jer. 50,3.39.</line>
        <line lrx="1831" lry="1542" ulx="302" uly="1483">die das Reich noch nicht empfangen z3. Dennvon dem Wein des Zorns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1594" type="textblock" ulx="302" uly="1532">
        <line lrx="1866" lry="1594" ulx="302" uly="1532">haben: aber wie Koͤnige werden ſie ihrer Hurerey haben alle Heiden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1699" type="textblock" ulx="298" uly="1586">
        <line lrx="1828" lry="1652" ulx="300" uly="1586">Eine Zeit Macht empfahen mit dem trunken; und die Koͤnige auf Erden</line>
        <line lrx="1826" lry="1699" ulx="298" uly="1639">Thier. *c. 13,1. Dan. 7,20.24 haben mit ihr Hurerey getrieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1804" type="textblock" ulx="245" uly="1694">
        <line lrx="1855" lry="1757" ulx="327" uly="1694">13. Dieſe haben Eine Meynung, und ihre Kaufleute ſind reich wor⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1804" ulx="245" uly="1747">urnd werden ihre Kraft und Macht den von ihrer groſſen Wolluſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1856" type="textblock" ulx="294" uly="1795">
        <line lrx="1777" lry="1856" ulx="294" uly="1795">geben dem Thiex. *Fer. 51,7. Neh. 3/ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2172" type="textblock" ulx="287" uly="2063">
        <line lrx="1085" lry="2161" ulx="287" uly="2063">An und mit ihm die Berufenen und d</line>
        <line lrx="1380" lry="2172" ulx="1015" uly="2119">ihren Plagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="2741" type="textblock" ulx="271" uly="2690">
        <line lrx="806" lry="2741" ulx="271" uly="2690">mit Feuer verbrennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2062" type="textblock" ulx="289" uly="1852">
        <line lrx="1045" lry="1914" ulx="331" uly="1852">14. Dieſe werden ſtreiten mit dem</line>
        <line lrx="1046" lry="1957" ulx="290" uly="1904">Lamm, und das Lamm wird ſie uͤber⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2020" ulx="292" uly="1955">winden: denn es iſt ein HErr aller</line>
        <line lrx="1046" lry="2062" ulx="289" uly="2009">Herren, und ein Koͤnig aller Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2485" type="textblock" ulx="284" uly="2111">
        <line lrx="970" lry="2169" ulx="328" uly="2111">userwaͤhlten und Glaubigen.</line>
        <line lrx="1038" lry="2228" ulx="320" uly="2169">15. Und er ſprach zu mir: *Die</line>
        <line lrx="1038" lry="2275" ulx="286" uly="2218">Waſſer, die du geſehen haſt, da die</line>
        <line lrx="1037" lry="2333" ulx="285" uly="2272">Hure ſitzet, ſind Voͤlker, und Schaa⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2381" ulx="284" uly="2327">ren, und Heiden, und Sprachen.</line>
        <line lrx="981" lry="2442" ulx="539" uly="2379"> Eſ. 8, 7. Jer. 47/1</line>
        <line lrx="1036" lry="2485" ulx="309" uly="2431">16. Und die zehen Hörner, die du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2539" type="textblock" ulx="232" uly="2482">
        <line lrx="1035" lry="2539" ulx="232" uly="2482">geſehen haſt auf dem Thier, die wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2799" type="textblock" ulx="275" uly="2534">
        <line lrx="1034" lry="2594" ulx="278" uly="2534">den die Hure haſſen; und werden ſie</line>
        <line lrx="1034" lry="2648" ulx="277" uly="2585">wuͤſte machen und bloß, und wer⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2723" ulx="275" uly="2637">den ihr Fleiſch eſſen, und werden ſie</line>
        <line lrx="1033" lry="2743" ulx="911" uly="2705">c. 18,8</line>
        <line lrx="1034" lry="2799" ulx="305" uly="2722">1 Denn &amp;Ott hats ihnen gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2856" type="textblock" ulx="289" uly="2793">
        <line lrx="1047" lry="2856" ulx="289" uly="2793">in ihr Herz, zu thun ſeine Meinung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2383" type="textblock" ulx="1069" uly="1843">
        <line lrx="1828" lry="1908" ulx="1104" uly="1843">4. Und ich hoͤrete eine andere Stim⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1962" ulx="1077" uly="1909">me vom Himmel, die ſprach: Gehet</line>
        <line lrx="1827" lry="2025" ulx="1081" uly="1962">aus von ihr, mein Volk, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1834" lry="2067" ulx="1079" uly="2010">theilhaftig werdet ihrer Suͤnden, auf</line>
        <line lrx="1823" lry="2120" ulx="1077" uly="2066">daß ihr nicht empfahet etwas von</line>
        <line lrx="1775" lry="2172" ulx="1553" uly="2123">* Eſ. 48/20</line>
        <line lrx="1821" lry="2233" ulx="1226" uly="2172">c. 52/11. Jer. 50,8. C. 5 1/6,4 5.</line>
        <line lrx="1819" lry="2284" ulx="1074" uly="2222">5. Denn ihre Suͤnden reichen bis</line>
        <line lrx="1819" lry="2329" ulx="1069" uly="2277">in den Himmel, und GOtt denket</line>
        <line lrx="1432" lry="2383" ulx="1069" uly="2330">an ihren Frevel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2437" type="textblock" ulx="1091" uly="2382">
        <line lrx="1857" lry="2437" ulx="1091" uly="2382">6. * Bezahlet ſie, wie Sie euch be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2542" type="textblock" ulx="1067" uly="2435">
        <line lrx="1819" lry="2497" ulx="1067" uly="2435">zahlet hat, und machet es ihr zwie⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2542" ulx="1068" uly="2489">faͤltig nach ihren Werken: und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2594" type="textblock" ulx="1066" uly="2540">
        <line lrx="1813" lry="2594" ulx="1066" uly="2540">welchem Kelch ſie euch eingeſchenket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2699" type="textblock" ulx="1066" uly="2593">
        <line lrx="1811" lry="2657" ulx="1066" uly="2593">hat, da ſchenket ihr zwiefaͤltig ein.</line>
        <line lrx="1787" lry="2699" ulx="1196" uly="2646">* Moſ. 25, 17. Jer. 50,15.29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2751" type="textblock" ulx="1097" uly="2693">
        <line lrx="1849" lry="2751" ulx="1097" uly="2693">7. Wie viel * ſie ſich herrlich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2822" type="textblock" ulx="1065" uly="2751">
        <line lrx="1720" lry="2822" ulx="1065" uly="2751">macht, und ihren Muthwillen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2861" type="textblock" ulx="1863" uly="2777">
        <line lrx="1970" lry="2822" ulx="1863" uly="2777">(yon</line>
        <line lrx="1992" lry="2861" ulx="1863" uly="2790">H ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="335" type="textblock" ulx="1917" uly="222">
        <line lrx="1992" lry="287" ulx="1917" uly="222">.</line>
        <line lrx="1993" lry="335" ulx="1917" uly="283">ſedeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="395" type="textblock" ulx="1908" uly="338">
        <line lrx="1991" lry="395" ulx="1908" uly="338">Herien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="445" type="textblock" ulx="1917" uly="386">
        <line lrx="1981" lry="445" ulx="1917" uly="386">niglnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="647" type="textblock" ulx="1919" uly="542">
        <line lrx="1992" lry="596" ulx="1934" uly="542">A</line>
        <line lrx="1990" lry="647" ulx="1919" uly="598">Einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="754" type="textblock" ulx="1893" uly="648">
        <line lrx="1993" lry="701" ulx="1893" uly="648">ind Hn</line>
        <line lrx="1993" lry="754" ulx="1905" uly="703">etbtant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1017" type="textblock" ulx="1914" uly="754">
        <line lrx="1992" lry="809" ulx="1917" uly="754">rtde</line>
        <line lrx="1993" lry="859" ulx="1921" uly="811">E</line>
        <line lrx="1991" lry="918" ulx="1926" uly="859">D e</line>
        <line lrx="1993" lry="965" ulx="1915" uly="914">edſchl</line>
        <line lrx="1993" lry="1017" ulx="1914" uly="970">6Cren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1071" type="textblock" ulx="1879" uly="1017">
        <line lrx="1993" lry="1071" ulx="1879" uly="1017">DS)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1226" type="textblock" ulx="1913" uly="1076">
        <line lrx="1993" lry="1125" ulx="1914" uly="1076">ſeſten!</line>
        <line lrx="1993" lry="1174" ulx="1913" uly="1128">en Bre</line>
        <line lrx="1993" lry="1226" ulx="1919" uly="1179">10, Ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1392" type="textblock" ulx="1887" uly="1232">
        <line lrx="1992" lry="1286" ulx="1892" uly="1232">( gur</line>
        <line lrx="1993" lry="1333" ulx="1887" uly="1287">mn e</line>
        <line lrx="1987" lry="1392" ulx="1901" uly="1341">Pebhlone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1489" type="textblock" ulx="1911" uly="1395">
        <line lrx="1993" lry="1445" ulx="1911" uly="1395">GSfurd</line>
        <line lrx="1992" lry="1489" ulx="1979" uly="1463">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1660" type="textblock" ulx="1910" uly="1556">
        <line lrx="1993" lry="1616" ulx="1910" uly="1556">edeſ e</line>
        <line lrx="1986" lry="1660" ulx="1911" uly="1608">ihſebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1713" type="textblock" ulx="1868" uly="1662">
        <line lrx="1993" lry="1713" ulx="1868" uly="1662">(r knn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1873" type="textblock" ulx="1908" uly="1716">
        <line lrx="1993" lry="1773" ulx="1915" uly="1716">n Di</line>
        <line lrx="1992" lry="1820" ulx="1909" uly="1767">ſbert, u</line>
        <line lrx="1992" lry="1873" ulx="1908" uly="1819">Plen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1930" type="textblock" ulx="1876" uly="1874">
        <line lrx="1993" lry="1930" ulx="1876" uly="1874">Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1985" type="textblock" ulx="1906" uly="1927">
        <line lrx="1970" lry="1985" ulx="1906" uly="1927">fokt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2140" type="textblock" ulx="1883" uly="1978">
        <line lrx="1993" lry="2035" ulx="1883" uly="1978">ſſeinun</line>
        <line lrx="1993" lry="2089" ulx="1886" uly="2031">enholen</line>
        <line lrx="1993" lry="2140" ulx="1888" uly="2086">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2197" type="textblock" ulx="1910" uly="2147">
        <line lrx="1993" lry="2197" ulx="1910" uly="2147">1, ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2245" type="textblock" ulx="1863" uly="2192">
        <line lrx="1993" lry="2245" ulx="1863" uly="2192">rhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2357" type="textblock" ulx="1903" uly="2242">
        <line lrx="1988" lry="2308" ulx="1903" uly="2242">linp Und</line>
        <line lrx="1992" lry="2357" ulx="1916" uly="2307">itrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2515" type="textblock" ulx="1866" uly="2348">
        <line lrx="1992" lry="2408" ulx="1866" uly="2348">uu</line>
        <line lrx="1992" lry="2471" ulx="1876" uly="2402"> Ele</line>
        <line lrx="1993" lry="2515" ulx="1909" uly="2466">14. Hd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2735" type="textblock" ulx="1904" uly="2504">
        <line lrx="1993" lry="2571" ulx="1904" uly="2504">ſenhi</line>
        <line lrx="1993" lry="2625" ulx="1906" uly="2568">nl</line>
        <line lrx="1993" lry="2677" ulx="1905" uly="2620">r ſ t</line>
        <line lrx="1990" lry="2735" ulx="1906" uly="2669">iſ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2898" type="textblock" ulx="1915" uly="2832">
        <line lrx="1993" lry="2898" ulx="1915" uly="2832">Nlon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3045" type="textblock" ulx="1881" uly="2946">
        <line lrx="1900" lry="2994" ulx="1881" uly="2982">₰ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3089" type="textblock" ulx="1892" uly="3058">
        <line lrx="1915" lry="3089" ulx="1892" uly="3058">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1615" type="page" xml:id="s_40A2219_1615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1237" type="textblock" ulx="106" uly="1225">
        <line lrx="115" lry="1237" ulx="106" uly="1225">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="70" lry="1255" ulx="0" uly="1206">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="65" lry="1427" ulx="0" uly="1373">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1183" type="textblock" ulx="44" uly="1118">
        <line lrx="242" lry="1183" ulx="44" uly="1118">81 rem</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="60" lry="1645" ulx="0" uly="1589">ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="123" lry="1758" ulx="0" uly="1700"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="105" lry="1916" ulx="0" uly="1866">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="282" type="textblock" ulx="164" uly="217">
        <line lrx="909" lry="282" ulx="164" uly="217">hat: ſo viel ſchenket ihr Quaal und</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="329" type="textblock" ulx="79" uly="271">
        <line lrx="910" lry="329" ulx="79" uly="271">Leid ein. Denn ſie ſpricht in ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="592" type="textblock" ulx="162" uly="323">
        <line lrx="912" lry="389" ulx="162" uly="323">Herzen: Ich † ſitze, und bin eine Koͤ⸗</line>
        <line lrx="909" lry="438" ulx="165" uly="379">nigin, und werde keine Wittwe ſeyn,</line>
        <line lrx="855" lry="498" ulx="165" uly="430">und Leid werde ich nicht ſehen.</line>
        <line lrx="917" lry="546" ulx="373" uly="485">* Jer. 50,29ſeq. Eſ47/7. 8</line>
        <line lrx="911" lry="592" ulx="192" uly="535">8. Darum werden ihre Plagen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="747" type="textblock" ulx="90" uly="585">
        <line lrx="910" lry="659" ulx="90" uly="585"> Einen Tag kommen: der Tod, Leid</line>
        <line lrx="585" lry="708" ulx="115" uly="648">und Hunger, T mit</line>
        <line lrx="531" lry="747" ulx="91" uly="698">verbrant werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="912" type="textblock" ulx="167" uly="640">
        <line lrx="912" lry="696" ulx="612" uly="640">Feuer wird ſie</line>
        <line lrx="913" lry="745" ulx="606" uly="692">Denn ſtark iſt</line>
        <line lrx="908" lry="815" ulx="167" uly="747">GHtt der HEre, der ſie richten wird.</line>
        <line lrx="908" lry="863" ulx="179" uly="800">* Eſ. 49/9. Jer. 50,31ſq. Tff. 17,16</line>
        <line lrx="910" lry="912" ulx="191" uly="852">9. Und es werden ſie beweinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="963" type="textblock" ulx="75" uly="900">
        <line lrx="910" lry="963" ulx="75" uly="900">uinnd ſich üͤber ſie beklagen die Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1385" type="textblock" ulx="160" uly="957">
        <line lrx="909" lry="1016" ulx="163" uly="957">aufErden,“ die mit ihr gehuret und</line>
        <line lrx="910" lry="1067" ulx="162" uly="1010">Muthwillen getrieben haben  wenn</line>
        <line lrx="912" lry="1123" ulx="165" uly="1062">ſie ſehen werden den Rauch von ih⸗</line>
        <line lrx="882" lry="1175" ulx="263" uly="1119">Brand. *(. 2,22. 6. 17,/2</line>
        <line lrx="912" lry="1227" ulx="192" uly="1166">10. Und werden von Ferne ſtehen</line>
        <line lrx="909" lry="1279" ulx="163" uly="1223">vor Fureht ihrer Quaal, und ſpre⸗</line>
        <line lrx="909" lry="1335" ulx="162" uly="1275">chen: * Weh, weh, die groſſe Stadt</line>
        <line lrx="911" lry="1385" ulx="160" uly="1326">Babylon, die ſtarke Stadt! Auf Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="909" lry="1442" ulx="111" uly="1381">ne Stunde iſt dein Gericht kommen.</line>
        <line lrx="128" lry="1536" ulx="0" uly="1482">Crnmcg</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1704" type="textblock" ulx="157" uly="1435">
        <line lrx="911" lry="1493" ulx="249" uly="1435"> (. 14,8. Eſ. 21,9. Jer. 51,18</line>
        <line lrx="907" lry="1540" ulx="187" uly="1484">1I1. Und die Kaufleute auf Erden</line>
        <line lrx="906" lry="1598" ulx="157" uly="1538">werden weinen und Leid tragen bey</line>
        <line lrx="903" lry="1649" ulx="157" uly="1593">ſich ſelbſt, daß ihre Waare niemand</line>
        <line lrx="901" lry="1704" ulx="159" uly="1644">mehr kaufen wird: * Ezech. 27,36</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1751" type="textblock" ulx="149" uly="1698">
        <line lrx="900" lry="1751" ulx="149" uly="1698">12. *Die Waare des Goldes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1967" type="textblock" ulx="158" uly="1749">
        <line lrx="907" lry="1813" ulx="160" uly="1749">Silbers, und Edelgeſteines, und die</line>
        <line lrx="911" lry="1862" ulx="159" uly="1804">Perlen, und Seiden, und Purpur,</line>
        <line lrx="909" lry="1919" ulx="158" uly="1856">und Scharlacken, und allerley Thi⸗</line>
        <line lrx="908" lry="1967" ulx="159" uly="1906">nenholz, und allerley Gefaͤß von El⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="2019" type="textblock" ulx="62" uly="1957">
        <line lrx="905" lry="2019" ulx="62" uly="1957">fenbein,und allerley Gefaͤß von koͤſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="2073" type="textblock" ulx="157" uly="2014">
        <line lrx="902" lry="2073" ulx="157" uly="2014">chem Hol und von Erz/ und von Eiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="2121" type="textblock" ulx="125" uly="2071">
        <line lrx="872" lry="2121" ulx="125" uly="2071">und von Marmor: * Ez. 27/12.4 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="2335" type="textblock" ulx="154" uly="2119">
        <line lrx="900" lry="2175" ulx="187" uly="2119">13. Und Einnamet, und Thymian,</line>
        <line lrx="900" lry="2226" ulx="154" uly="2172">und Salben, und Weihrauch, und</line>
        <line lrx="902" lry="2280" ulx="154" uly="2225">Wein, und Oel, und Semmeln, und</line>
        <line lrx="895" lry="2335" ulx="155" uly="2278">Weizen, und Vieh, und Schafe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="2387" type="textblock" ulx="58" uly="2331">
        <line lrx="894" lry="2387" ulx="58" uly="2331">Pferde, und Wagen, und Leichnam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="2438" type="textblock" ulx="131" uly="2387">
        <line lrx="738" lry="2438" ulx="131" uly="2387">und Seelen der Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="2491" type="textblock" ulx="182" uly="2433">
        <line lrx="897" lry="2491" ulx="182" uly="2433">14. Und das Obſt, da deine Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="2596" type="textblock" ulx="82" uly="2488">
        <line lrx="895" lry="2551" ulx="122" uly="2488">Luſt an hatte, iſt von dir gewichen;</line>
        <line lrx="895" lry="2596" ulx="82" uly="2539">und alles, was voͤllig und herrlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="2807" type="textblock" ulx="149" uly="2593">
        <line lrx="895" lry="2649" ulx="153" uly="2593">war, iſt von dir gewichen, und du</line>
        <line lrx="840" lry="2705" ulx="149" uly="2645">wirſt ſolches nicht mehr finden.</line>
        <line lrx="893" lry="2752" ulx="180" uly="2698">15. Die Kaufleute ſolcher Waare,</line>
        <line lrx="894" lry="2807" ulx="149" uly="2752">die von ihr ſind reich worden, wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="2862" type="textblock" ulx="133" uly="2801">
        <line lrx="893" lry="2862" ulx="133" uly="2801">den von Ferne ſtehen vor Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="209" type="textblock" ulx="745" uly="144">
        <line lrx="1113" lry="209" ulx="745" uly="144">Set Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2852" type="textblock" ulx="915" uly="155">
        <line lrx="1446" lry="204" ulx="1306" uly="155">K. 18.</line>
        <line lrx="1613" lry="275" ulx="943" uly="216">ihrer Qual, weinen und klagen,</line>
        <line lrx="1662" lry="323" ulx="1328" uly="271">* Jer. 50,13.46</line>
        <line lrx="1693" lry="384" ulx="974" uly="321">16. Und ſagen: Wehe, wehe, die</line>
        <line lrx="1692" lry="432" ulx="943" uly="373">groſſe Stadt, die bekleidet war mit</line>
        <line lrx="1706" lry="493" ulx="943" uly="426">Seiden und Purpur/und Scharlaken;</line>
        <line lrx="1691" lry="542" ulx="942" uly="479">und uͤberguͤldet war mit Gold, und</line>
        <line lrx="1689" lry="618" ulx="944" uly="530">Edelgeſtein, und Perlen! * c. 17,/4</line>
        <line lrx="1695" lry="650" ulx="974" uly="582">17. *Denn in Einer Stunde iſt</line>
        <line lrx="1692" lry="700" ulx="943" uly="637">verwuͤſtet volcher Reichthum. Und</line>
        <line lrx="1694" lry="751" ulx="944" uly="687">alle Schiff herren/und der  Haufe, die</line>
        <line lrx="1693" lry="804" ulx="943" uly="741">auf den Schiffen handthieren, und</line>
        <line lrx="1694" lry="854" ulx="943" uly="793">Schiffleute, die auf dem Meer hand⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="915" ulx="942" uly="846">thieren, ſtunden von ferne;</line>
        <line lrx="1641" lry="962" ulx="1047" uly="899">Eſ. 23, 14. † Ezech. 27,27 ſg⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1013" ulx="973" uly="950">18. Und ſchrien, da ſie den? Rauch</line>
        <line lrx="1692" lry="1068" ulx="942" uly="1005">von ihrem Brande ſahen, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1115" ulx="943" uly="1056">chen: Wer iſt gleich der groſſen</line>
        <line lrx="1657" lry="1171" ulx="942" uly="1109">Stadt; ſ.34,10</line>
        <line lrx="1691" lry="1234" ulx="973" uly="1160">19. Und ſie? wurfen Staub auf ihre</line>
        <line lrx="1689" lry="1273" ulx="941" uly="1212">Haͤupter, und ſchrien, weineten und</line>
        <line lrx="1690" lry="1328" ulx="941" uly="1266">klagten, und ſprachen: Wehe, wehe,</line>
        <line lrx="1686" lry="1382" ulx="941" uly="1318">die groſſe Stadt, in welcher reich</line>
        <line lrx="1688" lry="1432" ulx="942" uly="1370">worden ſind alle, die da Schiffe im</line>
        <line lrx="1689" lry="1489" ulx="941" uly="1425">Meer hatten, von ihrer Waare!</line>
        <line lrx="1686" lry="1537" ulx="939" uly="1473">Denn in Einer Stunde iſt ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1594" ulx="938" uly="1529">wuͤſtet. Joſ. „6 Hiob. 2,12</line>
        <line lrx="1685" lry="1641" ulx="967" uly="1579">20. * Freue dich üͤber ſie, Himmel,</line>
        <line lrx="1687" lry="1695" ulx="935" uly="1634">und ihr heiligen Apoſtel und Pro⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1752" ulx="938" uly="1684">pheten, denn GOtt hat euer Urtheil</line>
        <line lrx="1654" lry="1804" ulx="938" uly="1741">an ihr gerichtet! * Eſ. 44,23</line>
        <line lrx="1668" lry="1857" ulx="1186" uly="1792">c.40,13. Jer. 51,58</line>
        <line lrx="1686" lry="1908" ulx="964" uly="1842">21. Und ein ſtarker Engel hub ei⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1962" ulx="938" uly="1897">nen groſſen* Stein auf, als einen</line>
        <line lrx="1679" lry="2014" ulx="939" uly="1949">Muͤhlſtein; warf ihn ins Meer, und</line>
        <line lrx="1680" lry="2067" ulx="935" uly="2004">ſprach: Alſo wird mit einem Sturm</line>
        <line lrx="1679" lry="2112" ulx="935" uly="2054">verworfen die groſſe Stadt Babylon,</line>
        <line lrx="1625" lry="2170" ulx="933" uly="2109">und nicht mehr erfunden werden.</line>
        <line lrx="1677" lry="2278" ulx="957" uly="2215">22. * Und die Stimme der Saͤnger</line>
        <line lrx="1677" lry="2328" ulx="929" uly="2267">und Saitenſpieler, Pfeiffer und Po⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2380" ulx="927" uly="2318">ſauner ſoll nicht mehr in dir gehoͤret</line>
        <line lrx="1674" lry="2430" ulx="915" uly="2370">werden; und kein Handwerksmann</line>
        <line lrx="1676" lry="2484" ulx="926" uly="2424">einiges Handwerks ſoll mehr in dir er⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2546" ulx="927" uly="2475">funden werden; und die Stimme der</line>
        <line lrx="1674" lry="2588" ulx="929" uly="2527">Muͤhlen ſoll nicht mehr in dir gehoͤret</line>
        <line lrx="1672" lry="2640" ulx="928" uly="2582">werden; Eſ. 24,8. Ezech. 26. 13</line>
        <line lrx="1671" lry="2695" ulx="955" uly="2632">23. Und das Licht der Leuchte ſoll</line>
        <line lrx="1671" lry="2748" ulx="925" uly="2687">nicht mehr in dir leuchten, und</line>
        <line lrx="1672" lry="2795" ulx="924" uly="2738">die Stimme des Braͤutigams und der</line>
        <line lrx="1674" lry="2852" ulx="1025" uly="2790">(3) 2 Braut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1616" type="page" xml:id="s_40A2219_1616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1264" lry="190" type="textblock" ulx="920" uly="107">
        <line lrx="1264" lry="190" ulx="920" uly="107">Die Offenbarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="186" type="textblock" ulx="1501" uly="140">
        <line lrx="1633" lry="186" ulx="1501" uly="140">K. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="259" type="textblock" ulx="289" uly="184">
        <line lrx="1819" lry="259" ulx="289" uly="184">Braut ſoll nicht mehr in dir gehöͤret 8. Und es ward ihr gegeben, ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2858" type="textblock" ulx="228" uly="250">
        <line lrx="1037" lry="303" ulx="290" uly="250">werden: denn † deine Kaufleute wa⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="354" ulx="292" uly="297">ren Fuͤrſten auf Erden, denn durch</line>
        <line lrx="1041" lry="415" ulx="294" uly="352">deine Zauberey ſind verirrt worden</line>
        <line lrx="989" lry="463" ulx="293" uly="406">alle Heiden. Jer. 7,34</line>
        <line lrx="1044" lry="524" ulx="467" uly="462">C. 16,9. C. 25,10. † Eſ. 23,8</line>
        <line lrx="1045" lry="569" ulx="323" uly="513">24. Und das Blut der Propheten</line>
        <line lrx="1045" lry="623" ulx="294" uly="567">und der Heltligen iſt in ihr erfun⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="674" ulx="295" uly="619">den worden; und aller derer, die</line>
        <line lrx="850" lry="728" ulx="295" uly="671">auf Erden erwuͤrget ſind.</line>
        <line lrx="880" lry="794" ulx="467" uly="742">Das 19 Kapitel.</line>
        <line lrx="1054" lry="845" ulx="290" uly="791">Lob GHttes wegen Beſtrafung der</line>
        <line lrx="1052" lry="890" ulx="297" uly="837">groſſen Hure. Hochzeit des Lamms.</line>
        <line lrx="773" lry="931" ulx="298" uly="884">Vertilgung des Thiers.</line>
        <line lrx="1048" lry="986" ulx="298" uly="934">1. Farnach horete ich eine Stim⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1045" ulx="398" uly="987">me groſſer Schaaren im Him⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1095" ulx="298" uly="1038">mel, die ſprachen: Halleluja! Heil</line>
        <line lrx="1052" lry="1150" ulx="296" uly="1092">und Preis, Ehre und Kraft, ſey GOtt,</line>
        <line lrx="1020" lry="1202" ulx="299" uly="1143">unſerm HErrn. 4 C. I 1,1</line>
        <line lrx="1055" lry="1257" ulx="298" uly="1199">2. *Denn wahrhaftig und gerecht</line>
        <line lrx="1056" lry="1311" ulx="298" uly="1251">ſind ſeine Gerichte, daß er die groſſe</line>
        <line lrx="1054" lry="1359" ulx="254" uly="1305">Hyure verurtheilet hat: welche die Er⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1411" ulx="300" uly="1357">de mit ihrer Hurerey verderbet, und</line>
        <line lrx="1055" lry="1468" ulx="300" uly="1411">*hat das Blut ſeiner Knechte von</line>
        <line lrx="1027" lry="1520" ulx="300" uly="1462">ihrer Hand gerochen. * c. 16,</line>
        <line lrx="1061" lry="1578" ulx="354" uly="1515">† Jer. 51,25. †+ Pf. 9, 13. Joelz,26</line>
        <line lrx="1056" lry="1627" ulx="360" uly="1571">3. Und ſprachen zum andernmal:</line>
        <line lrx="1059" lry="1685" ulx="304" uly="1622">Halleluja! und * der Rauch gehet</line>
        <line lrx="1063" lry="1738" ulx="309" uly="1675">auf ewiglich. Eſ. 34, 10</line>
        <line lrx="1063" lry="1793" ulx="359" uly="1729">4. Und die vier und zwanzig</line>
        <line lrx="1063" lry="1844" ulx="307" uly="1779">Aelteſten und die vier Thiere fielen</line>
        <line lrx="1066" lry="1892" ulx="312" uly="1834">nieder, und beteten an GOtt, der</line>
        <line lrx="1064" lry="1950" ulx="309" uly="1887">auf dem Stuhl ſaß, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1065" lry="2006" ulx="309" uly="1936">* Amen, Halleluja! *Pſ. 106,48</line>
        <line lrx="1064" lry="2058" ulx="267" uly="1994">5. Und eine Stimme ging von dem</line>
        <line lrx="1061" lry="2112" ulx="312" uly="2041">Stuhl: Lobet unſern GOtt, alle ſei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2164" ulx="312" uly="2099">ne Knechte, und die ihn fuͤrchten,</line>
        <line lrx="781" lry="2212" ulx="308" uly="2148">beyde klein und groß.</line>
        <line lrx="1064" lry="2260" ulx="228" uly="2204">. 6. Und ich hoͤrete eine Stimme ei⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2318" ulx="263" uly="2259">ner groſſen Schaar, und als eine</line>
        <line lrx="1064" lry="2372" ulx="313" uly="2308">Stimme groſſer Waſſer, und als ei⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="2425" ulx="314" uly="2364">ne Stimme ſtarker Donner, die ſora⸗</line>
        <line lrx="638" lry="2477" ulx="310" uly="2414">chen: Halleluja</line>
        <line lrx="1065" lry="2537" ulx="314" uly="2468">tige GOtt hat * das Reich einge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2585" ulx="315" uly="2520">nommen: cc. II, 15.</line>
        <line lrx="1068" lry="2641" ulx="370" uly="2575">7. Laſſet uns freuen und froͤlich</line>
        <line lrx="1065" lry="2692" ulx="313" uly="2626">ſeyn, und ihm die Ehre geben; denn</line>
        <line lrx="1066" lry="2744" ulx="312" uly="2680">die † Hochzeit des Lamms iſt kom⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="2798" ulx="311" uly="2739">men, und ſein Weib hat ſich bereitet.</line>
        <line lrx="1066" lry="2858" ulx="349" uly="2786">Pl. 1 18,24, PMatth, 22,2. (,25,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2481" type="textblock" ulx="654" uly="2425">
        <line lrx="1071" lry="2481" ulx="654" uly="2425"> Denn der allmaͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="422" type="textblock" ulx="1070" uly="252">
        <line lrx="1829" lry="311" ulx="1070" uly="252">anzuthun mit reiner und ſchoͤner Sei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="367" ulx="1071" uly="307">den. (Die Seide aber iſt die Gerech⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="422" ulx="1070" uly="358">tigkeit der Heiligen.) *Pſ. 45,14. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="576" type="textblock" ulx="1077" uly="413">
        <line lrx="1821" lry="475" ulx="1097" uly="413">9. Und er ſprach zu mir: Schreibe:</line>
        <line lrx="1825" lry="529" ulx="1077" uly="465">Selig* ſind, die zum Abendmahl</line>
        <line lrx="1824" lry="576" ulx="1077" uly="521">des Lamms berufen ſind. Und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="679" type="textblock" ulx="1076" uly="573">
        <line lrx="1827" lry="634" ulx="1077" uly="573">ſprach zu mir: Diß ſind wahrhaf⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="679" ulx="1076" uly="625">tige Worte GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="736" type="textblock" ulx="1119" uly="632">
        <line lrx="1826" lry="687" ulx="1431" uly="632">. *Luc. 14,16</line>
        <line lrx="1827" lry="736" ulx="1119" uly="680">10. Und ich* fiel vor ihn zu ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="792" type="textblock" ulx="1077" uly="729">
        <line lrx="1829" lry="792" ulx="1077" uly="729">Fuͤſſen, ihn anzubeten. Und er ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1110" type="textblock" ulx="1081" uly="785">
        <line lrx="1827" lry="843" ulx="1081" uly="785">zu mir: Siehe zu, thue es nicht, ich</line>
        <line lrx="1830" lry="890" ulx="1082" uly="837">bin dein Mitknecht, und deiner Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="951" ulx="1082" uly="893">den, und derer] die das Zeugniß JE⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1000" ulx="1081" uly="944">ſu haben. Bete GOtt an. (Das</line>
        <line lrx="1833" lry="1056" ulx="1081" uly="995">Zeugniß aber JEſu iſt der Geiſt der</line>
        <line lrx="1835" lry="1110" ulx="1084" uly="1044">Weiſſaͤgung) * Geſch. 10,25.26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1217" type="textblock" ulx="1025" uly="1104">
        <line lrx="1833" lry="1165" ulx="1137" uly="1104">11. Und ich ſahe den Himmel auf⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1217" ulx="1025" uly="1156">5 gethan: und ſiehe, ein * weiß Pferd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1484" type="textblock" ulx="1083" uly="1211">
        <line lrx="1838" lry="1272" ulx="1083" uly="1211">und der darauf ſaß, hieß treu und</line>
        <line lrx="1834" lry="1320" ulx="1083" uly="1262">wahrhaftig; und richtet und ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1374" ulx="1087" uly="1317">tet mit Gerechtigkeit. *c. 6,2</line>
        <line lrx="1837" lry="1428" ulx="1142" uly="1368">12. Und ſeine Augen ſind wie eine</line>
        <line lrx="1835" lry="1484" ulx="1088" uly="1422">Feuerflamme, und auf ſeinem Haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1529" type="textblock" ulx="1029" uly="1476">
        <line lrx="1838" lry="1529" ulx="1029" uly="1476">7 viel Kronen: und hatte einen Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1693" type="textblock" ulx="1090" uly="1528">
        <line lrx="1835" lry="1589" ulx="1090" uly="1528">geſchrieben, den niemand wußte,</line>
        <line lrx="1787" lry="1642" ulx="1091" uly="1583">denn er ſelbſt. c. T, I4</line>
        <line lrx="1841" lry="1693" ulx="1146" uly="1637">13. Und war angethan mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1750" type="textblock" ulx="1092" uly="1688">
        <line lrx="1871" lry="1750" ulx="1092" uly="1688">Kleide, das mit Blut beſprenget war:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2279" type="textblock" ulx="1092" uly="1744">
        <line lrx="1842" lry="1803" ulx="1093" uly="1744">und  ſein Name heiſſet GOttes</line>
        <line lrx="1840" lry="1857" ulx="1098" uly="1795">Wort. *1Moſ. 49,11. Eſ. 53, I. ſc.</line>
        <line lrx="1842" lry="1907" ulx="1511" uly="1858">† Joh. 1, 1</line>
        <line lrx="1844" lry="1966" ulx="1149" uly="1904">14. Und ihm folgete nach das Heer</line>
        <line lrx="1842" lry="2015" ulx="1093" uly="1957">im Himmel auf weiſſen Pferden, an⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2066" ulx="1092" uly="2010">gethan mit weiſſer und reiner Seiden.</line>
        <line lrx="1841" lry="2126" ulx="1124" uly="2064">15. Und aus ſeinem Munde ging</line>
        <line lrx="1840" lry="2176" ulx="1094" uly="2118">ein ſcharf Schwerdt, daß er damit die</line>
        <line lrx="1842" lry="2230" ulx="1094" uly="2169">Heiden ſchluͤge: und er wird ſie  re⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2279" ulx="1096" uly="2223">gieren mit der eiſern Ruthe. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2391" type="textblock" ulx="1095" uly="2278">
        <line lrx="1866" lry="2336" ulx="1095" uly="2278">† Er tritt die Kelter des Weins des</line>
        <line lrx="1861" lry="2391" ulx="1097" uly="2332">grimmigen Zorns des allmaͤchtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2872" type="textblock" ulx="1096" uly="2383">
        <line lrx="1843" lry="2444" ulx="1097" uly="2383">GOttes. * Pſ. 2,9 ꝛc. † Eſ. 63,3</line>
        <line lrx="1844" lry="2498" ulx="1128" uly="2439">19. Und hat einen Namen geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2550" ulx="1099" uly="2489">ben auf ſeinem Kleide, und auf ſeiner</line>
        <line lrx="1843" lry="2606" ulx="1097" uly="2543">Huͤften alſo: * Ein Koͤnig aller Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2660" ulx="1099" uly="2596">nige, und ein HErr aller HErren.</line>
        <line lrx="1793" lry="2712" ulx="1288" uly="2653">c. 17, 14. 1I Tim. 6, 15</line>
        <line lrx="1842" lry="2765" ulx="1151" uly="2705">17. Und ich ſahe einen Engel in</line>
        <line lrx="1843" lry="2870" ulx="1096" uly="2757">der Sonnen ſtehen, und er ſchrie ir</line>
        <line lrx="1840" lry="2872" ulx="1153" uly="2820">groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="802" type="textblock" ulx="1874" uly="202">
        <line lrx="1991" lry="269" ulx="1938" uly="202">nt</line>
        <line lrx="1992" lry="321" ulx="1878" uly="258">“</line>
        <line lrx="1993" lry="446" ulx="1896" uly="363">D e</line>
        <line lrx="1993" lry="589" ulx="1892" uly="532">“</line>
        <line lrx="1990" lry="647" ulx="1925" uly="583">!</line>
        <line lrx="1988" lry="694" ulx="1876" uly="643">(W</line>
        <line lrx="1993" lry="729" ulx="1874" uly="687">“</line>
        <line lrx="1992" lry="802" ulx="1889" uly="739">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2210" type="textblock" ulx="1871" uly="852">
        <line lrx="1991" lry="960" ulx="1920" uly="913">eee</line>
        <line lrx="1993" lry="1013" ulx="1897" uly="958">(mare</line>
        <line lrx="1993" lry="1067" ulx="1897" uly="1018">N</line>
        <line lrx="1993" lry="1125" ulx="1887" uly="1070"> ſenen</line>
        <line lrx="1993" lry="1173" ulx="1921" uly="1124">1, ed</line>
        <line lrx="1992" lry="1233" ulx="1913" uly="1180">(Idfr</line>
        <line lrx="1993" lry="1282" ulx="1875" uly="1234">(N</line>
        <line lrx="1993" lry="1342" ulx="1879" uly="1282">Aek</line>
        <line lrx="1987" lry="1398" ulx="1881" uly="1342">ende⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1446" ulx="1882" uly="1397">(d</line>
        <line lrx="1993" lry="1503" ulx="1909" uly="1452">te w</line>
        <line lrx="1993" lry="1559" ulx="1908" uly="1506">furen</line>
        <line lrx="1980" lry="1613" ulx="1909" uly="1561">chefe</line>
        <line lrx="1993" lry="1669" ulx="1928" uly="1620">1co/</line>
        <line lrx="1993" lry="1715" ulx="1915" uly="1671">11 od</line>
        <line lrx="1993" lry="1776" ulx="1873" uly="1726">(hmnitden</line>
        <line lrx="1993" lry="1833" ulx="1871" uly="1780">t Perd</line>
        <line lrx="1993" lry="1890" ulx="1906" uly="1832">Vde gi</line>
        <line lrx="1993" lry="1942" ulx="1906" uly="1888">nſet v⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2008" ulx="1961" uly="1962">De</line>
        <line lrx="1993" lry="2062" ulx="1921" uly="2011">Vn ge</line>
        <line lrx="1993" lry="2112" ulx="1906" uly="2057">Duben,</line>
        <line lrx="1993" lry="2157" ulx="1906" uly="2103">in derit</line>
        <line lrx="1993" lry="2210" ulx="1907" uly="2163">lſſdi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1617" type="page" xml:id="s_40A2219_1617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1800" lry="1646" type="textblock" ulx="25" uly="135">
        <line lrx="1698" lry="197" ulx="393" uly="135">K. 19. Et. Johannis. K. 20. 357</line>
        <line lrx="1706" lry="278" ulx="178" uly="197">groſſer Stimme, und ſprach zu allen 4. Und ich ſahe Stuͤhle, und ſie</line>
        <line lrx="1722" lry="334" ulx="182" uly="251">Voͤgeln, die unter dem Himmel flie⸗ ſazten ſich darauf, und ihnen ward</line>
        <line lrx="1711" lry="383" ulx="71" uly="303">gen: Kommet, und verſamlet euch gegeben das Gericht: und die Seelen</line>
        <line lrx="1713" lry="447" ulx="51" uly="356">„ zu dem Abendmahl des groſſen GOt⸗ der Enthaupteten, um des Zeugniſſes</line>
        <line lrx="1714" lry="486" ulx="190" uly="408">tes, Ezech. 9, 3. 7ſc. JEſu; und um des Worts GOttes</line>
        <line lrx="1720" lry="531" ulx="221" uly="461">18. Daß ihr * eſſet das Fleiſch der willen; und die nicht angebetet hat⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="592" ulx="191" uly="512">Koͤntge und der Hauptleute, und das ten das Thier, noch ſein Bild; und</line>
        <line lrx="1723" lry="644" ulx="196" uly="563">Fleiſch der Starken, und der Pferde, nicht genommen hatten ſein Mahl⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="699" ulx="150" uly="618">unk derer, die drauf ſizen, und das zeichen an ihre Stirn, und auf ihre</line>
        <line lrx="1727" lry="749" ulx="195" uly="671">Fleiſch aller Freyen und Knechte, Hand. Dieſe lebten und regierten</line>
        <line lrx="1703" lry="801" ulx="197" uly="726">beyde der Kleinen und der Groſſen. mit Chriſto tauſend Jahr.</line>
        <line lrx="1701" lry="857" ulx="430" uly="777">. * Eſ. 49, 26 * Dan. 7,9. 22.27. Matth. 19/28</line>
        <line lrx="1730" lry="912" ulx="222" uly="827">19. Und ich ſahe das Thier, und §. Die andern Todten aber wurden</line>
        <line lrx="1735" lry="961" ulx="201" uly="879">die Koͤnige auf Erden, und ihre Hee⸗ nicht wieder lebendig, bis daß tau⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1016" ulx="203" uly="928">re verſamlet: Streit zu halten mit ſend Jahr vollendet wurden. Diß iſt</line>
        <line lrx="1740" lry="1070" ulx="204" uly="987">dem, der auf dem Pferde ſaß, und die erſte Auferſtehung. *Eſ. 26/14</line>
        <line lrx="1740" lry="1119" ulx="205" uly="1038">mit ſeinem Heer. 6. Selig iſt der und heilig, der</line>
        <line lrx="1741" lry="1174" ulx="234" uly="1091">20. Und das Thier ward gegrif⸗ Theil hat an der erſten Auferſtehung:</line>
        <line lrx="1747" lry="1228" ulx="210" uly="1146">fen; und mit ihm der falſche Prophet, uͤber ſolche hat der ander Tod keine</line>
        <line lrx="1743" lry="1275" ulx="212" uly="1193">der die Zeichen thaͤt vor ihm, durch Macht; ſondern ſie werden Prieſter</line>
        <line lrx="1746" lry="1335" ulx="214" uly="1249">welche er verfuͤhrete, die das Mahl⸗ GOttes und Chriſti ſeyn, und mit</line>
        <line lrx="1746" lry="1387" ulx="215" uly="1305">zeichen des Thiers nahmen, und die ihm regieren tauſend Jahr. *c. 5,10</line>
        <line lrx="1744" lry="1441" ulx="217" uly="1353">das Bild des Thiers anbeteten: le⸗ 7. Und wenn tauſend Jahr vollen⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1495" ulx="39" uly="1407">8. bendig wurden dieſe beyde in den det ſind, wird der Satanas los wer⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1540" ulx="220" uly="1462">FPfeurig en Pfuhl geworfen, der mit den aus ſeinem Gefaͤngniß.</line>
        <line lrx="1758" lry="1597" ulx="25" uly="1504">4 Schwefel brante. c. 13,1.15 8. Und wird ausgehen zu verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1646" ulx="294" uly="1567">P c. 20, 10. Eſ. 20,33. Dan. 7,25 ren die Heiden in den vier Oertern</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="362" type="textblock" ulx="144" uly="348">
        <line lrx="157" lry="362" ulx="144" uly="348">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="1761" lry="1731" ulx="0" uly="1598">“ 21. Und die andern wurden erwuͤr der Erden, den: Gog und Magog⸗ ſie</line>
        <line lrx="1764" lry="1770" ulx="0" uly="1666">aeet, mit dem Schwerdt des, der auf zu verſamlen in einen Streit, wel⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1826" ulx="0" uly="1724">en S dem Pferde ſaß, das aus ſeinem cher Zahl iſt wie der Sand am Meer.</line>
        <line lrx="1736" lry="1871" ulx="0" uly="1779">NN Munde ging: und alle Voͤgel wur⸗ * Ezech. 38/2ſg. † 1Macc. 11,/1</line>
        <line lrx="1771" lry="1937" ulx="1" uly="1822">“ den ſatt von ihrem Fleiſch. 9. Und ſie traten auf die Bveite</line>
        <line lrx="1775" lry="1975" ulx="0" uly="1864">nn Das 20 Kapitel. derErden, und umringeten das Heer⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2029" ulx="0" uly="1925">na Vom gebundenen und aufgeloͤſeten lager der Heiligen und die geliebte</line>
        <line lrx="1782" lry="2092" ulx="0" uly="1992">gee Drachen; Gog und Magog; und juͤng⸗ Stadt. Und es fiel* das Feuer von</line>
        <line lrx="1782" lry="2129" ulx="0" uly="2040">tnN ſten Gericht. GOtt aus dem Himmel, und ver⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2201" ulx="0" uly="2089">it 1. PlUnd ich ſahe einen Engel vom zehrete ſie. * Ezech. 38,22.C. 39,/6</line>
        <line lrx="1784" lry="2241" ulx="0" uly="2136">NAH Himmel fahren: der hatte den 10. Und der Teufeh der ſie verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2294" ulx="1" uly="2197">ene * Schluͤſſel zum Abgrunde, und eine rete, ward geworfen in den feurigen</line>
        <line lrx="1796" lry="2353" ulx="0" uly="2238">*RV groſſe Kette in ſeiner Hand. c. 1,18 Pfuhl und Schwefel, da das Therr</line>
        <line lrx="1790" lry="2408" ulx="0" uly="2298">u 2. Und er grief'den Drachen, die und der falſche Prophet war: und</line>
        <line lrx="1810" lry="2472" ulx="0" uly="2350">t. alte Schlange, welche iſt der Teu⸗ werden: gequaͤlet werden Tag und</line>
        <line lrx="1727" lry="2520" ulx="4" uly="2410">ine fell und der Satan: und band ihn Nacht, von Ewigkeit zu Ewig!</line>
        <line lrx="1743" lry="2578" ulx="0" uly="2460">iNesH tauſend Jahür. * c. 12,/79  c. 19/20. Tc. 14,10. 1</line>
        <line lrx="1801" lry="2632" ulx="0" uly="2514">crt 3. Und warf ihn in den Abgrund und r1. Und ich ſahe einen groſſen weiſ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2651" ulx="271" uly="2558">verſchloß ihn, und verſiegelte oben ſen Stuhh und den, der drauf ſaß</line>
        <line lrx="1805" lry="2725" ulx="6" uly="2615">a darauf: daß er nicht mehr verfuͤhren vor welches Angeſicht flohe die Erde</line>
        <line lrx="1813" lry="2782" ulx="0" uly="2668">e ſolte die Heiden, bis daß vollendet und der Himmel, und ihnen ward</line>
        <line lrx="1572" lry="2870" ulx="0" uly="2732">12 wuͤrden tauſend Jahr; und darnach keine Staͤtte erfunden.</line>
        <line lrx="90" lry="2861" ulx="0" uly="2818">,M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2864" type="textblock" ulx="275" uly="2791">
        <line lrx="1798" lry="2864" ulx="275" uly="2791">muß er los werden eine kleine Zeit. 72„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1618" type="page" xml:id="s_40A2219_1618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1556" lry="217" type="textblock" ulx="237" uly="134">
        <line lrx="1556" lry="217" ulx="237" uly="134">B 358 g. 26. 21. Die Offenbarung K. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="279" type="textblock" ulx="209" uly="212">
        <line lrx="1809" lry="279" ulx="209" uly="212">12. Und ich ſahe die Todten, beype 5. Und der vauf dem Stuhl ſaß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="334" type="textblock" ulx="289" uly="269">
        <line lrx="1810" lry="334" ulx="289" uly="269">groß und klein, ſtehen vor GOtt: ſprach: Siehe, ich mache Palles neu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="443" type="textblock" ulx="284" uly="321">
        <line lrx="1808" lry="390" ulx="286" uly="321">und die Buͤcher wurden aufgethan; Und er ſpricht zu mir: Schreibe;</line>
        <line lrx="1813" lry="443" ulx="284" uly="376">uud ein ander Buch ward aufge⸗ denn dieſe Worte ſind wahrhaftig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="644" type="textblock" ulx="104" uly="427">
        <line lrx="1762" lry="539" ulx="284" uly="427">than, welches iſt des Lebens. Und und ge veß.. * C, 4,2. 9. C. 5/1</line>
        <line lrx="1607" lry="546" ulx="167" uly="480">die Todten wurden gerichtet, nach 172c.</line>
        <line lrx="1808" lry="599" ulx="129" uly="531">Der Schrift in den Buͤchern nach ih⸗ 6, Und er ſprach zu mir: Es iſt</line>
        <line lrx="1809" lry="644" ulx="104" uly="581">ren Werken. Ec. 3,5. Phil. 4, 3:c. geſchehen. * Ich bin das A und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="697" type="textblock" ulx="102" uly="628">
        <line lrx="1849" lry="697" ulx="102" uly="628">uUnd das Meer gab die Todten, O, der Anfang und das Ende. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="852" type="textblock" ulx="191" uly="688">
        <line lrx="1808" lry="756" ulx="278" uly="688">die darinnen waren; und der Tod will dem Duͤrſtigen geben von dem</line>
        <line lrx="1801" lry="826" ulx="191" uly="741">und die Höoͤlle gaben die Todten, die Brunnen des lebendigen Waſſers</line>
        <line lrx="1684" lry="852" ulx="272" uly="796">darinnen waren: und ſie wurden umſonſt. c. I, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="915" type="textblock" ulx="273" uly="836">
        <line lrx="1824" lry="915" ulx="273" uly="836">gerichtet, ein jeglicher nach ſeinen 7. Wer uͤberwindet, der wirds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1441" type="textblock" ulx="101" uly="832">
        <line lrx="1795" lry="967" ulx="198" uly="897">Verken. aullles ererben: und ich † werde ſein</line>
        <line lrx="1804" lry="1018" ulx="106" uly="948">A. Und der Tod und die Hoͤl⸗ GOtt ſeyn, und Er wird mein</line>
        <line lrx="1751" lry="1067" ulx="107" uly="1004">ee wurden geworfen in den feuri⸗ Sohn ſeyn. * C.2,26.28</line>
        <line lrx="1778" lry="1122" ulx="269" uly="1057">gen Pfuhl. Das iſt der ander Tod. 1 Zach. 8, 8. Ebr. 8, 10</line>
        <line lrx="1800" lry="1178" ulx="286" uly="1112">L. 6,8. 1Chr. 15,26,54,55. 8. Den Verzagten aber, und Un⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1224" ulx="193" uly="1164">,;,. Und ſo jemand nicht ward er⸗ glaubigen, und Graͤulichen, und *</line>
        <line lrx="1799" lry="1281" ulx="156" uly="1214">uunden geſchrieben in dem Buch des Todtſchlaͤgern, und Hurern, und Zau⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1336" ulx="162" uly="1265">Lebens, der ward geworfen“ in den herern, und Abgoͤttiſchen, und allen</line>
        <line lrx="1793" lry="1385" ulx="159" uly="1316">feuxrigen Pfuhl. Matth. 2 41 Luͤgnern, derer Theil wird ſeyn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1590" type="textblock" ulx="122" uly="1372">
        <line lrx="1789" lry="1444" ulx="122" uly="1372">Dd.i.i.aas 21 Rapitel. dem Pfuhl, der mit Feuer und</line>
        <line lrx="1786" lry="1500" ulx="127" uly="1397">Voym neuen Stamel, Erde und Schwefel brennet: welches iſt der</line>
        <line lrx="1730" lry="1544" ulx="201" uly="1482"> ZJeruſalen. aander Tod (c. 22, 15</line>
        <line lrx="1793" lry="1590" ulx="122" uly="1525">(Epiſt. am Tage der Kirchweihe.) 9. Und es kam zu mir einer von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2753" type="textblock" ulx="109" uly="1582">
        <line lrx="1787" lry="1644" ulx="120" uly="1582">I.  Ind ich ſahe einen* neuen Him⸗ ſieben Engeln, welche die ſieben</line>
        <line lrx="1778" lry="1703" ulx="291" uly="1636">mel und eine neue Erde. Denn Schalen voll hatten der lezten ſieben</line>
        <line lrx="1776" lry="1757" ulx="109" uly="1684">Der erſte Himmel und die erſte Erde Plagen; und redete mit mir, und</line>
        <line lrx="1779" lry="1805" ulx="109" uly="1741">vergung, und das Meer iſt nicht mehr. ſprach: Kommiich will dir das  Weib</line>
        <line lrx="1719" lry="1859" ulx="172" uly="1789">Elſ. 35, 17.6.66,22. 2 Petr. 3,13 zeigen, die Braut des Lammes.</line>
        <line lrx="1743" lry="1913" ulx="177" uly="1846">2. Und ich Johannes ſahe die heil. .(c. I571. 6. . P. C. 19,7</line>
        <line lrx="1782" lry="1995" ulx="202" uly="1897"> Stedt da⸗ *neue Jeruſalem,/ von ro. Und fuͤhrete mich hin im Geiſt</line>
        <line lrx="1776" lry="2017" ulx="235" uly="1951">GSHtt aus dem Himmel herab fah⸗ auf“ einen groſſen und hohen Berge</line>
        <line lrx="1766" lry="2080" ulx="110" uly="2002">RK ren, zubereitet als eine geſchmuͤkte und zeigete mir die groſſe Stadt, das</line>
        <line lrx="1773" lry="2121" ulx="121" uly="2052">Braut ihrem Manne *Gal. 4,26 heilige Jeruſalem, hernieder fah⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2174" ulx="244" uly="2110">... Und hoͤrete eine groſſe Stimme ren aus dem Himmel von GOtt;</line>
        <line lrx="1662" lry="2223" ulx="209" uly="2160">von dem Stuhl  die ſprach: Siehe da, * Ezech. 40, 2.</line>
        <line lrx="1763" lry="2280" ulx="291" uly="2212">en Huͤtte GOttes bey den Men⸗ XI. Und * hatte die Hexrlichkeit</line>
        <line lrx="1759" lry="2328" ulx="254" uly="2266">chen; und Ter wird bey ihnen woh⸗ GOttes; und ihr Licht war gleich</line>
        <line lrx="1765" lry="2384" ulx="203" uly="2320">ven, und Sie werden ſein Volk ſeyn; dem alleredelſten Stein, einem hel⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2435" ulx="154" uly="2369">and Er ſelbſt, GOtt mit ihnen, len Jaſpis;: Elxech. 48,35</line>
        <line lrx="1762" lry="2495" ulx="229" uly="2421"> rid ihr GOtt ſeyn. *2Cor,6,16 12. Und hatte groſſe und hohe</line>
        <line lrx="1755" lry="2541" ulx="218" uly="2479">Ezech. 37,27 Mauren, und hatte * zwoͤlf Thore,</line>
        <line lrx="1752" lry="2597" ulx="252" uly="2526">uUnd * GOtt wird abwiſchen alle und auf den Thoren zwoͤlf Engeh und</line>
        <line lrx="1759" lry="2651" ulx="212" uly="2574">Thraͤnen von ihren Augen: und Pder Ramen geſchrieben, welche ind die</line>
        <line lrx="1751" lry="2702" ulx="160" uly="2629">Tod wird nicht mehr ſeyn, noch Leid, zwoͤlf Geſchlechte der Kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="1714" lry="2753" ulx="115" uly="2670">och Geſchrey, noch Schmerzen wird Ezech. 48,31 ſg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2859" type="textblock" ulx="133" uly="2728">
        <line lrx="1749" lry="2810" ulx="133" uly="2728">mDechhr ſeyn denn das erſte iſt ver⸗ 13. Vom Morgen drey Thor, von</line>
        <line lrx="1454" lry="2859" ulx="215" uly="2796">Agangen. („7,17 tc. † Eſ.z sdoũñggg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2861" type="textblock" ulx="1639" uly="2804">
        <line lrx="1749" lry="2861" ulx="1639" uly="2804">Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="542" type="textblock" ulx="1360" uly="485">
        <line lrx="1811" lry="542" ulx="1360" uly="485">2Cor. 5,171c. Eſ. 43,/1 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1572" type="textblock" ulx="1822" uly="1515">
        <line lrx="1993" lry="1572" ulx="1822" uly="1515">Prie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="668" type="textblock" ulx="1913" uly="190">
        <line lrx="1993" lry="245" ulx="1956" uly="190">Ni</line>
        <line lrx="1992" lry="296" ulx="1954" uly="253">e</line>
        <line lrx="1993" lry="358" ulx="1922" uly="314">1</line>
        <line lrx="1993" lry="510" ulx="1955" uly="461">y</line>
        <line lrx="1992" lry="560" ulx="1919" uly="525">i,</line>
        <line lrx="1993" lry="624" ulx="1913" uly="566">i</line>
        <line lrx="1993" lry="668" ulx="1945" uly="626">tſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1508" type="textblock" ulx="1861" uly="774">
        <line lrx="1993" lry="889" ulx="1915" uly="831">el</line>
        <line lrx="1993" lry="933" ulx="1910" uly="887">denm</line>
        <line lrx="1993" lry="1040" ulx="1913" uly="988">eh</line>
        <line lrx="1988" lry="1092" ulx="1941" uly="1053">1.</line>
        <line lrx="1992" lry="1149" ulx="1885" uly="1096">ude</line>
        <line lrx="1993" lry="1198" ulx="1916" uly="1142">c</line>
        <line lrx="1993" lry="1247" ulx="1904" uly="1201">E</line>
        <line lrx="1991" lry="1300" ulx="1946" uly="1257">18.</line>
        <line lrx="1988" lry="1358" ulx="1885" uly="1305">8 hon</line>
        <line lrx="1993" lry="1406" ulx="1899" uly="1360"> ernn</line>
        <line lrx="1993" lry="1461" ulx="1861" uly="1418">„9.</line>
        <line lrx="1990" lry="1508" ulx="1913" uly="1467">idde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2844" type="textblock" ulx="1844" uly="1571">
        <line lrx="1993" lry="1617" ulx="1901" uly="1571">Hrund</line>
        <line lrx="1993" lry="1672" ulx="1928" uly="1624">G</line>
        <line lrx="1993" lry="1722" ulx="1874" uly="1675">oni</line>
        <line lrx="1993" lry="1836" ulx="1897" uly="1786">, D</line>
        <line lrx="1987" lry="1895" ulx="1894" uly="1835">echett</line>
        <line lrx="1993" lry="1941" ulx="1877" uly="1886">rnſ</line>
        <line lrx="1987" lry="1987" ulx="1889" uly="1946">ſunte</line>
        <line lrx="1990" lry="2049" ulx="1925" uly="1989">Chrye</line>
        <line lrx="1993" lry="2103" ulx="1927" uly="2044">der nr</line>
        <line lrx="1993" lry="2209" ulx="1925" uly="2156">woͤl⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2255" ulx="1861" uly="2210"> r ho</line>
        <line lrx="1993" lry="2367" ulx="1844" uly="2317">i de</line>
        <line lrx="1986" lry="2485" ulx="1908" uly="2413">Utinn</line>
        <line lrx="1993" lry="2525" ulx="1928" uly="2470">Anac</line>
        <line lrx="1993" lry="2576" ulx="1928" uly="2526">d</line>
        <line lrx="1992" lry="2633" ulx="1936" uly="2587">1)</line>
        <line lrx="1988" lry="2730" ulx="1929" uly="2627">ſe</line>
        <line lrx="1993" lry="2744" ulx="1854" uly="2687">rſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1619" type="page" xml:id="s_40A2219_1619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="2205" type="textblock" ulx="0" uly="2048">
        <line lrx="33" lry="2205" ulx="0" uly="2156">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2310" type="textblock" ulx="0" uly="2238">
        <line lrx="73" lry="2257" ulx="0" uly="2238">44½ .</line>
        <line lrx="75" lry="2310" ulx="0" uly="2260">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="64" lry="2527" ulx="0" uly="2484">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="278" type="textblock" ulx="166" uly="218">
        <line lrx="1794" lry="278" ulx="166" uly="218">Mitternacht drey Thor/ vom Mittag 2 ¼. Und die Heiden, die da ſ⸗e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="331" type="textblock" ulx="175" uly="277">
        <line lrx="895" lry="331" ulx="175" uly="277">drey Thor, vom Abend drey Thor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="436" type="textblock" ulx="48" uly="328">
        <line lrx="924" lry="411" ulx="48" uly="328">„ 14. Und die Mauer der Stadt hatte</line>
        <line lrx="922" lry="436" ulx="51" uly="379">Wwwoͤlf Gruͤnde, und in denſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="907" type="textblock" ulx="162" uly="431">
        <line lrx="921" lry="488" ulx="168" uly="431">die Namen der zwoͤlf Apoſtel des</line>
        <line lrx="867" lry="547" ulx="171" uly="487">Lamms; Eph. 2,20</line>
        <line lrx="922" lry="600" ulx="197" uly="541">15. Und der mit mir redete, hatte</line>
        <line lrx="922" lry="654" ulx="162" uly="592">ein gulden Rohr, daß er die Stadt</line>
        <line lrx="920" lry="699" ulx="162" uly="645">meſſen ſolte, und ihre Thore und</line>
        <line lrx="865" lry="757" ulx="168" uly="697">Mauren. * Ezech. 40,3</line>
        <line lrx="920" lry="811" ulx="203" uly="748">16. Und die Stadt liegt vierecket:</line>
        <line lrx="920" lry="862" ulx="167" uly="800">und ihre Laͤnge iſt ſo groß, als die</line>
        <line lrx="921" lry="907" ulx="165" uly="855">Breite. Und er maß die Stadt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1011" type="textblock" ulx="64" uly="903">
        <line lrx="923" lry="970" ulx="104" uly="903">dem Rohr auf zwoͤlftauſend Feldwe⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1011" ulx="64" uly="958">ges. Die Laͤnge, und die Breite, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1638" type="textblock" ulx="131" uly="1009">
        <line lrx="809" lry="1064" ulx="166" uly="1009">die Hoͤhe der Stadt ſind gleich.</line>
        <line lrx="919" lry="1122" ulx="178" uly="1063">17. Und er maß ihre Mauren,</line>
        <line lrx="919" lry="1174" ulx="167" uly="1115">hundert und vier und vierzig Ellen,</line>
        <line lrx="921" lry="1220" ulx="168" uly="1166">nach der Maß eines Menſchen, die</line>
        <line lrx="545" lry="1280" ulx="165" uly="1222">der Engel hat.</line>
        <line lrx="920" lry="1326" ulx="196" uly="1272">18. Und der Bau ihrer Mauren war</line>
        <line lrx="921" lry="1377" ulx="168" uly="1325">von Jaſpis: und die Stadt von lau⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1438" ulx="165" uly="1377">term Golde, gleich dem reinen Glaſe.</line>
        <line lrx="914" lry="1490" ulx="197" uly="1430">19. Und die Gruͤnde der Mauren</line>
        <line lrx="917" lry="1541" ulx="131" uly="1481">und der tadt waren geſchmuͤkt mit</line>
        <line lrx="917" lry="1593" ulx="164" uly="1531">allerley Edelgeſteinen. Der erſte</line>
        <line lrx="916" lry="1638" ulx="165" uly="1583">Grund war ein Jaſpis, der ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="209" type="textblock" ulx="770" uly="139">
        <line lrx="1121" lry="209" ulx="770" uly="139">Et. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="208" type="textblock" ulx="1326" uly="136">
        <line lrx="1690" lry="208" ulx="1326" uly="136">K. 21. 32. 359</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1637" type="textblock" ulx="948" uly="268">
        <line lrx="1761" lry="334" ulx="955" uly="268">lig werden, wandeln in demſel⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="386" ulx="954" uly="319">bigen Licht. Und die Koͤnige auf</line>
        <line lrx="1706" lry="439" ulx="954" uly="373">Erden werden ihre Herrlichkeit in</line>
        <line lrx="1687" lry="490" ulx="953" uly="427">dieſelbige bringen. * Eſ. 50,3. 5</line>
        <line lrx="1708" lry="540" ulx="981" uly="476">25. Und ihre Thore werden nicht</line>
        <line lrx="1706" lry="588" ulx="955" uly="531">verſchloſſen des Tages, denn da wird</line>
        <line lrx="1706" lry="645" ulx="952" uly="585">† keine Nacht ſeyn. * Eſ. 60,1 1, 20</line>
        <line lrx="1719" lry="753" ulx="950" uly="686">26. Und man, wird die Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="854" ulx="952" uly="742">feit und die Ehre der Heiden in =</line>
        <line lrx="1728" lry="909" ulx="983" uly="843">272. Und wird nicht hinein gehen</line>
        <line lrx="1708" lry="961" ulx="954" uly="899">irgend ein Gemeines, und das da</line>
        <line lrx="1709" lry="1012" ulx="955" uly="951">Greuel thut und Luͤgen; ſondern</line>
        <line lrx="1709" lry="1064" ulx="953" uly="1003">die geſehrieben ſind in dem lebendi⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1119" ulx="953" uly="1055">gen Buch des Lamms. *Phil. 4,3</line>
        <line lrx="1631" lry="1175" ulx="1163" uly="1126">Das 22 Kapitel.</line>
        <line lrx="1706" lry="1226" ulx="994" uly="1176">Von der gewiſſen Freude des ewi⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1277" ulx="950" uly="1223">gen Lebens. Beſchluß.</line>
        <line lrx="1707" lry="1347" ulx="954" uly="1268">1. Ind er zeigete mir einen lau⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1372" ulx="1085" uly="1322">tern Strom des lebendigen</line>
        <line lrx="1705" lry="1435" ulx="951" uly="1374">Waſſers, klar wie ein Cryſtall: der</line>
        <line lrx="1703" lry="1481" ulx="949" uly="1427">ging von dem Stuhl GOttes und des</line>
        <line lrx="1705" lry="1536" ulx="948" uly="1479">Lamms. * Ezech. 47,1. 12. Zach. 14,8</line>
        <line lrx="1704" lry="1586" ulx="976" uly="1531">2. Mitten auf ihrer Gaſſen, und</line>
        <line lrx="1701" lry="1637" ulx="949" uly="1582">auf beyden Seiten des Stroms ſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2855" type="textblock" ulx="157" uly="1629">
        <line lrx="1787" lry="1698" ulx="947" uly="1629">Holz des Lebens, das trug zwoͤlferley „.</line>
        <line lrx="1703" lry="1751" ulx="947" uly="1688">Fruͤchte, und brachte ſeine Fruͤchte</line>
        <line lrx="1794" lry="1801" ulx="947" uly="1742">alle Monden: und die Blaͤtter des</line>
        <line lrx="1796" lry="1853" ulx="947" uly="1794">Holzes dieneten zu der Geſundheiet⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1906" ulx="947" uly="1846">der Heiden. (Cc. 2 1, 2I</line>
        <line lrx="1724" lry="1950" ulx="982" uly="1895">3. Und wird * kein Verbannetes</line>
        <line lrx="1701" lry="2008" ulx="948" uly="1950">mehr ſeyn: und der Stuhl GOttes</line>
        <line lrx="1699" lry="2062" ulx="945" uly="2003">und des Lamms wird darinnen ſeyn:</line>
        <line lrx="1777" lry="2110" ulx="944" uly="2053">und ſeine Knechte werden ihm die⸗:</line>
        <line lrx="1791" lry="2171" ulx="946" uly="2106">nen, * Zach. 14,/1II.</line>
        <line lrx="1786" lry="2220" ulx="972" uly="2158">4. Und * ſehen ſein Angeſicht:</line>
        <line lrx="1783" lry="2273" ulx="945" uly="2213">und ſein Name wird an ihren“</line>
        <line lrx="1669" lry="2325" ulx="946" uly="2263">Stirnen ſenn. Pf 7,15 94</line>
        <line lrx="1792" lry="2380" ulx="970" uly="2310">5. Und wird keine Nacht da ſeyn, †</line>
        <line lrx="1763" lry="2422" ulx="944" uly="2370">und nicht beduͤrfen einer Leuchte⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2480" ulx="945" uly="2423">oder des Lichts der Sonnen: des</line>
        <line lrx="1697" lry="2539" ulx="946" uly="2475">GOtt der HErr wird ſie erleuchten,</line>
        <line lrx="1785" lry="2587" ulx="836" uly="2524">und ſie werden regieren von Ewig⸗ .</line>
        <line lrx="1693" lry="2638" ulx="176" uly="2578">23. Und die Stadt darf keiner keit zu Ewigkeit. (. 21,2 5. .</line>
        <line lrx="1683" lry="2691" ulx="158" uly="2630">Sonnen, noch des Monds, daß ſie 6. Und er ſprach zu mir: Dief</line>
        <line lrx="1467" lry="2745" ulx="157" uly="2683">ihr ſcheinen: denn die Herrlichkeit Worte find gewiß und</line>
        <line lrx="1440" lry="2801" ulx="159" uly="2735">GOttes erleuchtet ſie und ihre Leuch⸗ Und GOtt der HErr⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="2855" ulx="157" uly="2790">te iſt das Lamm, c. 22,5. Eſ. 60/19 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2580" type="textblock" ulx="141" uly="1638">
        <line lrx="915" lry="1692" ulx="164" uly="1638">ein Sapphir, der dritte ein Chal⸗</line>
        <line lrx="912" lry="1745" ulx="165" uly="1691">cedonier, der vierte ein Smaragd,</line>
        <line lrx="898" lry="1805" ulx="219" uly="1744">*2 Moſ. 2 8,12 ſcg. Eſ. 54,11. 12</line>
        <line lrx="916" lry="1853" ulx="189" uly="1793">20. Der fuͤnfte ein Sardonich, der</line>
        <line lrx="916" lry="1908" ulx="163" uly="1844">ſechste ein Sardis, der ſiebende ein</line>
        <line lrx="917" lry="1958" ulx="161" uly="1898">Chryſolith, der achte ein Bexyll, der</line>
        <line lrx="917" lry="2012" ulx="159" uly="1951">neunte ein Topaſier, der zehente ein</line>
        <line lrx="914" lry="2062" ulx="161" uly="1999">Chryſopras, der eilfte ein Hyacinth,</line>
        <line lrx="732" lry="2118" ulx="164" uly="2054">der zwoͤlfte ein Amethyſt.</line>
        <line lrx="912" lry="2171" ulx="189" uly="2108">21. Und die zwoͤlf Thor waren</line>
        <line lrx="913" lry="2221" ulx="159" uly="2160">zwoͤlf Perlen, und ein jegliches Thor</line>
        <line lrx="914" lry="2268" ulx="159" uly="2214">war von Einer Perlen: und die Gaſ⸗</line>
        <line lrx="911" lry="2326" ulx="141" uly="2266">ſen der Stadt waren lauter Gold, als</line>
        <line lrx="884" lry="2374" ulx="162" uly="2321">ein durchſcheinend Glas. * c. 2,2</line>
        <line lrx="913" lry="2433" ulx="185" uly="2371">22. Und ich ſahe keinen Tempel</line>
        <line lrx="912" lry="2488" ulx="155" uly="2424">darinnen: denn der HErr, der</line>
        <line lrx="519" lry="2580" ulx="155" uly="2533">und das Lamm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2848" type="textblock" ulx="1662" uly="2815">
        <line lrx="1694" lry="2848" ulx="1662" uly="2815">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2935" type="textblock" ulx="1226" uly="2849">
        <line lrx="1662" lry="2872" ulx="1238" uly="2849">—</line>
        <line lrx="1664" lry="2917" ulx="1226" uly="2886">4 ==</line>
        <line lrx="1630" lry="2935" ulx="1244" uly="2910">.—N—¶· · SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2884" type="textblock" ulx="964" uly="2870">
        <line lrx="986" lry="2884" ulx="964" uly="2870">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1620" type="page" xml:id="s_40A2219_1620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="664" lry="221" type="textblock" ulx="588" uly="169">
        <line lrx="664" lry="221" ulx="588" uly="169">2 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="979" type="textblock" ulx="156" uly="170">
        <line lrx="1059" lry="298" ulx="236" uly="170">Bropheten hat ſeinen Engel geſandt,</line>
        <line lrx="1059" lry="369" ulx="156" uly="273">uu zeigen ſelnen Knechten 1 was bald</line>
        <line lrx="629" lry="435" ulx="174" uly="331">geſchen muß.</line>
        <line lrx="1017" lry="450" ulx="248" uly="347">. Siehe, ich komme bald. Selig</line>
        <line lrx="1057" lry="499" ulx="246" uly="426">iſt, der da haͤlt die Worte der Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="591" ulx="282" uly="491">gung in⸗ dieſem Buch. c. 3, 11. †c. 1,3</line>
        <line lrx="1063" lry="602" ulx="335" uly="534">38. Und Ich bin Johannes, der ſol⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="653" ulx="422" uly="598">geſehen und gehoͤret hat. Und</line>
        <line lrx="1063" lry="715" ulx="341" uly="644">ichs gehdret und geſehen: fiel ich</line>
        <line lrx="1063" lry="760" ulx="384" uly="703">er anzubeten zu den Fuͤſſen des</line>
        <line lrx="1012" lry="822" ulx="284" uly="741">Enge „der mir ſolches zeigete.</line>
        <line lrx="1065" lry="913" ulx="383" uly="806">Ad er ſpricht zu mir: Siehe</line>
        <line lrx="1065" lry="926" ulx="437" uly="851">hue es nicht, denn ich bin</line>
        <line lrx="1063" lry="979" ulx="325" uly="864">ein Mitnecht ,„und deiner Bruͤder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1777" type="textblock" ulx="133" uly="1000">
        <line lrx="1013" lry="1080" ulx="228" uly="1000">halten die Worte dieſes Buchs;</line>
        <line lrx="631" lry="1144" ulx="292" uly="1068">bete GOtt an.</line>
        <line lrx="1065" lry="1192" ulx="358" uly="1126">10. Und er ſpricht zu mit: *Ver⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1266" ulx="280" uly="1177">ſiegele nicht die Worte der Welſſa⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1315" ulx="260" uly="1231">gung in dieſem Buch, denn die 1†</line>
        <line lrx="1069" lry="1408" ulx="250" uly="1271">2 ng hit Darsenb⸗ 26.. 12,4</line>
        <line lrx="1070" lry="1456" ulx="303" uly="1349">II. „Aer boſe iſt, der ſey iminer⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1509" ulx="133" uly="1408">. “ boͤſe; und wer unrein iſt, der</line>
        <line lrx="1066" lry="1564" ulx="279" uly="1479">ſey immerhin unrein: aber wer</line>
        <line lrx="1068" lry="1613" ulx="289" uly="1552">fromm iſt, der ſey immerhin fromm;</line>
        <line lrx="1069" lry="1704" ulx="283" uly="1602">und wwer heilig iſt, der ſey immer⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1713" ulx="298" uly="1653">hin heilig. 2Tim. Z,13</line>
        <line lrx="1071" lry="1777" ulx="303" uly="1671">12. Und* ſiehe, ich komme bald,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2202" type="textblock" ulx="196" uly="1809">
        <line lrx="1075" lry="1873" ulx="298" uly="1809">ben einem jeglichen, wie ſeine Wer⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1961" ulx="294" uly="1864">ke Enn werden. o. 7. C. 3, II</line>
        <line lrx="1054" lry="1976" ulx="196" uly="1921">. Rdm. 2,0 2c.</line>
        <line lrx="1074" lry="2030" ulx="323" uly="1934">33 3. Ich bin* das A und das O,</line>
        <line lrx="1076" lry="2084" ulx="391" uly="2023">Anfang und das Ende, der Erſte</line>
        <line lrx="1077" lry="2180" ulx="228" uly="2068">“ und der Lezte. * Eſ. 41, 4. c. 44,6</line>
        <line lrx="1076" lry="2202" ulx="346" uly="2132">. 48,12. Off. I, Z. 11. c. 2, 21, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="226" type="textblock" ulx="758" uly="113">
        <line lrx="1417" lry="226" ulx="758" uly="113">Die Ofendarung St. Bohannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1141" type="textblock" ulx="231" uly="963">
        <line lrx="1086" lry="1050" ulx="231" uly="963">der Propheten, und derer, die da</line>
        <line lrx="1083" lry="1141" ulx="778" uly="1076">* Matth. 4,10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1818" type="textblock" ulx="300" uly="1760">
        <line lrx="1085" lry="1818" ulx="300" uly="1760">und mein Lohn mit mir: † zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2194" type="textblock" ulx="1040" uly="174">
        <line lrx="1726" lry="214" ulx="1565" uly="174">K. 22.</line>
        <line lrx="1851" lry="284" ulx="1092" uly="230">dem Holz des Lebens, und zu den</line>
        <line lrx="1917" lry="344" ulx="1091" uly="284">Thoren eingehen in die Stadt.</line>
        <line lrx="1934" lry="418" ulx="1119" uly="275">15. Denn hauſſen ſind die B 3</line>
        <line lrx="1931" lry="455" ulx="1083" uly="390">de, und die Zauberer, und die Hurer, †</line>
        <line lrx="1873" lry="506" ulx="1091" uly="441">und die Todtſchlaͤger, und die Abgot⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="549" ulx="1092" uly="496">tiſchen, und alle, die lieb haben unnd</line>
        <line lrx="1929" lry="603" ulx="1095" uly="527">thun die Luͤgen. c. 21, 8. 1Cor. 9,70</line>
        <line lrx="1838" lry="653" ulx="1119" uly="600">16. Ich IEſus *habe geſandt meis</line>
        <line lrx="1839" lry="715" ulx="1096" uly="655">nen Engel, ſolches euch †zu zeugen</line>
        <line lrx="1840" lry="764" ulx="1095" uly="668">an die Hemeinen. J Ich bin die † Wur⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="817" ulx="1094" uly="761">zel des Geſchlechts Davids, ein hel⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="881" ulx="1096" uly="814">ler † Morgenſtern. *c. I, 1. † c. 1,2</line>
        <line lrx="1993" lry="928" ulx="1146" uly="866">†Eſ. I1,10. Röom. 15, 12. Off. 5.,5</line>
        <line lrx="1979" lry="977" ulx="1523" uly="896">2 Petr. 1, 19</line>
        <line lrx="1917" lry="1028" ulx="1135" uly="931">17. Und der Geiſt und die Braut 4</line>
        <line lrx="1993" lry="1086" ulx="1040" uly="1027">ſprechen: Komm. Und wer es ho⸗ D</line>
        <line lrx="1983" lry="1142" ulx="1099" uly="1080">ret, der ſpreche: Komm. Und  wen</line>
        <line lrx="1849" lry="1187" ulx="1100" uly="1113">duͤrſtet, der komme: und wer da will,</line>
        <line lrx="1990" lry="1279" ulx="1099" uly="1185">der dehme das Waſſer des Lebens um.</line>
        <line lrx="1841" lry="1297" ulx="1101" uly="1239">ſonſt. (.21,6. Eſ. 55,1. Joh. 7,3ͦ3</line>
        <line lrx="1842" lry="1344" ulx="1129" uly="1254">18. Ich bezeuge aber allen, die da</line>
        <line lrx="1842" lry="1401" ulx="1101" uly="1344">hoͤren die Worte der Weiſſagung in</line>
        <line lrx="1886" lry="1453" ulx="1101" uly="1398">dieſem Buch. So jemand dazu ſe⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1508" ulx="1100" uly="1450">zet: ſo wird GBtt zuſetzen auf ihn</line>
        <line lrx="1906" lry="1561" ulx="1101" uly="1503">die Plagen, die in dieſem Buch ge⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1638" ulx="1100" uly="1551">ſchrieben ſtehen.</line>
        <line lrx="1897" lry="1662" ulx="1156" uly="1607">19. Und ſo* jemand davon thut</line>
        <line lrx="1884" lry="1720" ulx="1103" uly="1662">von den Worten des Buchs dieſer</line>
        <line lrx="1874" lry="1768" ulx="1104" uly="1715">Weiſſagung: ſo wird GOtt abthun</line>
        <line lrx="1878" lry="1820" ulx="1104" uly="1768">ſein Theil † vom Buch des Lebens,</line>
        <line lrx="1869" lry="1877" ulx="1106" uly="1822">und von der heiligen Stadt, und</line>
        <line lrx="1858" lry="1949" ulx="1109" uly="1844">von dem, das in dieſem Buch ge⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2009" ulx="1110" uly="1923">ſchrieben ſtehet.</line>
        <line lrx="1895" lry="2035" ulx="1204" uly="1980">*5Moſ 4,2. c. 12,32 † Phil. 4,3</line>
        <line lrx="1851" lry="2086" ulx="1159" uly="2035">20. Es ſpricht, der ſolches zeu⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2169" ulx="1135" uly="2083">et: Ja, ich komme bald. Amen. .</line>
        <line lrx="1897" lry="2194" ulx="1110" uly="2140">Ja, komm HErr JEſu. * c. I, 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2357" type="textblock" ulx="342" uly="2216">
        <line lrx="1826" lry="2357" ulx="342" uly="2216">alten: auf daß ihre Macht ſen an Ehriſt ſey mit euch allen.  Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2248" type="textblock" ulx="328" uly="2167">
        <line lrx="1880" lry="2248" ulx="328" uly="2167">14. Selig ſind, die ſeine Gebote 21 Die Gnade unſers HErrn IEſu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1621" type="page" xml:id="s_40A2219_1621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1622" type="page" xml:id="s_40A2219_1622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1623" type="page" xml:id="s_40A2219_1623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1949" lry="3192" type="textblock" ulx="248" uly="164">
        <line lrx="1698" lry="197" ulx="656" uly="164">S</line>
        <line lrx="1269" lry="336" ulx="1255" uly="322">.</line>
        <line lrx="378" lry="412" ulx="334" uly="398">.„</line>
        <line lrx="715" lry="522" ulx="700" uly="512">6</line>
        <line lrx="1732" lry="894" ulx="1729" uly="883">1</line>
        <line lrx="1074" lry="1123" ulx="1068" uly="1114">.</line>
        <line lrx="1892" lry="2145" ulx="1696" uly="2122">. *</line>
        <line lrx="1844" lry="2466" ulx="1837" uly="2454">4</line>
        <line lrx="1535" lry="2638" ulx="1532" uly="2629">.</line>
        <line lrx="642" lry="3010" ulx="431" uly="2972">UB Tübingen</line>
        <line lrx="573" lry="3076" ulx="365" uly="3045">festauriert</line>
        <line lrx="738" lry="3144" ulx="428" uly="3078">N. R OOOD</line>
        <line lrx="1949" lry="3192" ulx="1916" uly="3178">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1624" type="page" xml:id="s_40A2219_1624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1625" type="page" xml:id="s_40A2219_1625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/40A2219/40A2219_1625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="96" lry="722" ulx="0" uly="660">lten s</line>
        <line lrx="97" lry="795" ulx="0" uly="722">celns.</line>
        <line lrx="100" lry="866" ulx="0" uly="798">er Apo</line>
        <line lrx="101" lry="925" ulx="0" uly="869">rgeleſen</line>
        <line lrx="103" lry="1004" ulx="11" uly="881">Gnd</line>
        <line lrx="103" lry="1069" ulx="2" uly="1003">tgeme,</line>
        <line lrx="106" lry="1130" ulx="0" uly="1074">t anders</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="169" lry="1205" ulx="0" uly="1149">er gebie:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2833" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="105" lry="1278" ulx="0" uly="1204">. 23, 9.</line>
        <line lrx="121" lry="1349" ulx="2" uly="1281">n ſolen,</line>
        <line lrx="115" lry="1406" ulx="0" uly="1328">iaments</line>
        <line lrx="70" lry="1466" ulx="0" uly="1415">dern</line>
        <line lrx="120" lry="1552" ulx="8" uly="1481">Pfeget</line>
        <line lrx="120" lry="1620" ulx="35" uly="1553">Niht</line>
        <line lrx="106" lry="1673" ulx="0" uly="1621">dem n⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1753" ulx="0" uly="1688">m Geiſt</line>
        <line lrx="105" lry="1809" ulx="0" uly="1757">die nem⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1889" ulx="0" uly="1825">(Jeſe⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1959" ulx="0" uly="1892">ollen iſ</line>
        <line lrx="113" lry="2020" ulx="0" uly="1959">gen und</line>
        <line lrx="114" lry="2091" ulx="0" uly="2031">s gbttli⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2148" ulx="0" uly="2101">de einen</line>
        <line lrx="102" lry="2228" ulx="0" uly="2166">lſo noch</line>
        <line lrx="101" lry="2296" ulx="0" uly="2234">„mache</line>
        <line lrx="160" lry="2361" ulx="0" uly="2301">iſtlicher:</line>
        <line lrx="99" lry="2432" ulx="0" uly="2373">n</line>
        <line lrx="114" lry="2486" ulx="2" uly="2435">wie Du⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2561" ulx="0" uly="2501">n Licht</line>
        <line lrx="95" lry="2628" ulx="0" uly="2569">ird ihmn</line>
        <line lrx="95" lry="2706" ulx="0" uly="2634">ut Ce⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2758" ulx="0" uly="2713">n unter</line>
        <line lrx="92" lry="2833" ulx="0" uly="2771">e, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2964" type="textblock" ulx="2" uly="2903">
        <line lrx="100" lry="2964" ulx="2" uly="2903">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="3390" type="textblock" ulx="7" uly="3321">
        <line lrx="54" lry="3390" ulx="7" uly="3321">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="129" lry="654" ulx="0" uly="590">4 Peier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1843" type="textblock" ulx="158" uly="1772">
        <line lrx="1632" lry="1843" ulx="158" uly="1772">6, Und GOtt ſprach: Es werde ſe Lichter: ein groß Licht, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1196" type="textblock" ulx="1518" uly="336">
        <line lrx="1757" lry="1196" ulx="1518" uly="336">Dneee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1167" type="textblock" ulx="187" uly="717">
        <line lrx="1290" lry="792" ulx="652" uly="717">Das erſte Buch Moſe.</line>
        <line lrx="1635" lry="865" ulx="388" uly="801">Das 1 Kapitel. 12. Und die Erde ließ auf</line>
        <line lrx="1635" lry="970" ulx="187" uly="852">— Schop fung der Welt. Gras und Frante darſ ſich den</line>
        <line lrx="1636" lry="989" ulx="446" uly="921">Am?* † ein jegliches nach ſeiner Art</line>
        <line lrx="1636" lry="1044" ulx="251" uly="932">enſan urde Baͤume, die da Frucht trugen</line>
        <line lrx="1637" lry="1104" ulx="366" uly="1021">DWoh. 1, 1. 3. Col. 1,16 ihren eigenen Samen bey ſich</line>
        <line lrx="1631" lry="1167" ulx="509" uly="1067">Ebr. 11.3. 1†Pl. 33 /6 hatten, ein jeglicher nach ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1352" type="textblock" ulx="161" uly="1239">
        <line lrx="1415" lry="1291" ulx="417" uly="1239"> K gen der dritte Tag.</line>
        <line lrx="1629" lry="1352" ulx="161" uly="1256">Fe; und der *Geiſt GOttes hwe 914. Und GOtt ſprach: Es n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1458" type="textblock" ulx="161" uly="1291">
        <line lrx="1009" lry="1373" ulx="161" uly="1291">Heie auf dem Waſſer. *Pſ. 33,6</line>
        <line lrx="1636" lry="1398" ulx="681" uly="1343">Lichter an der Veſte des Him</line>
        <line lrx="1621" lry="1458" ulx="185" uly="1365">3. Und GOtt ſprach: *Es werde  die da ſcheiden Tag und 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1790" type="textblock" ulx="172" uly="1418">
        <line lrx="911" lry="1467" ulx="380" uly="1418">d es ward Licht. 2Cor. 4</line>
        <line lrx="1636" lry="1535" ulx="185" uly="1418"> e nti des das is und geben Zeichen, Zeiten, Tas</line>
        <line lrx="1636" lry="1602" ulx="174" uly="1502">gut war. Da ſcheidete GOtt das Jahre. * Pf. 136/7. Sir:⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1637" ulx="173" uly="1559">Licht von der Finſterniß. *El. 45,7 5: Und ſeyen Lichter an der</line>
        <line lrx="1635" lry="1709" ulx="198" uly="1611">5. Und nennete das Licht Tag, und des Himmels, daß ſie ſheine</line>
        <line lrx="1634" lry="1738" ulx="172" uly="1666">die Finſterniß Nacht. Da ward aus Erden. Und es geſchahe alſo</line>
        <line lrx="1634" lry="1790" ulx="173" uly="1720">Abend und Morgen der erſte Tag. .16, Und GOtt machte zwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2440" type="textblock" ulx="162" uly="1823">
        <line lrx="1632" lry="1898" ulx="172" uly="1823">eine Veſte zwiſchen den Waſſern; Tag regiere; und ein klein Lich</line>
        <line lrx="1631" lry="1951" ulx="169" uly="1880">und die ſey ein Unterſchied zwiſchen die Nacht regiere; dazu auch⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2005" ulx="175" uly="1909">en Waſſern. ⸗Pſ. 33/6. Pf. 136,5 ne. Mo 4,19. Phie</line>
        <line lrx="1594" lry="2067" ulx="199" uly="1961">7. Da machte GOit die Veſte: und 1 Und GOtt ſezte ſie</line>
        <line lrx="1629" lry="2119" ulx="164" uly="2036">ſcheidete das Waſſer unter der Ve⸗ Veſte des Himmels, daß ſie</line>
        <line lrx="1597" lry="2194" ulx="168" uly="2094">ſten, von dem Waſſer uͤber der Veſten. nen auf die Erde,</line>
        <line lrx="1634" lry="2239" ulx="171" uly="2119">Und es geſchahe alſo. *Pſ. 104,3 7⁸. Und den T Tag und die Nag</line>
        <line lrx="1633" lry="2300" ulx="207" uly="2195">Pſ. 48,4. Jer. 10,12. c 51,15 giereten, und ſcheideten Lich</line>
        <line lrx="1633" lry="2335" ulx="192" uly="2226">8. Und Det nennete die Veſte Finſterniß. Und GOtt ahe,</line>
        <line lrx="1632" lry="2373" ulx="177" uly="2310">dimmel. Da ward aus Abend und gut war. *Pſ. 10</line>
        <line lrx="1628" lry="2440" ulx="162" uly="2362">Morgen dee andere Tag. 19. Da ward aus Abend und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1258" type="textblock" ulx="114" uly="1112">
        <line lrx="1755" lry="1202" ulx="241" uly="1112">Am die Erde war wüͤſte und Und GOtt ſahe, daß es gut E</line>
        <line lrx="1707" lry="1258" ulx="114" uly="1165">lcer, und es war finſter auf der Tie⸗ 13. Da ward aus Abend und E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1980" type="textblock" ulx="1513" uly="1502">
        <line lrx="1754" lry="1980" ulx="1513" uly="1502">Rti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2534" type="textblock" ulx="1534" uly="2364">
        <line lrx="1705" lry="2534" ulx="1534" uly="2364">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1853" type="textblock" ulx="1459" uly="680">
        <line lrx="1755" lry="1638" ulx="1459" uly="1182">“</line>
        <line lrx="1815" lry="1853" ulx="1765" uly="680">10 11 12 13 14 15 16 f17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1995" type="textblock" ulx="1764" uly="1963">
        <line lrx="1813" lry="1995" ulx="1764" uly="1963">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2209" type="textblock" ulx="1516" uly="2075">
        <line lrx="1753" lry="2209" ulx="1516" uly="2075">U</line>
        <line lrx="1812" lry="2154" ulx="1764" uly="2121">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2312" type="textblock" ulx="1764" uly="2279">
        <line lrx="1811" lry="2312" ulx="1764" uly="2279">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2590" type="textblock" ulx="163" uly="2379">
        <line lrx="1752" lry="2502" ulx="166" uly="2379">„. Und GOtt ſprach: Esfamle, ſich* gen der vierte Tag. .</line>
        <line lrx="1704" lry="2533" ulx="163" uly="2436">as Waſſer unter dem Himmel an 20. Und GHtt ſprach; Es —</line>
        <line lrx="1704" lry="2590" ulx="175" uly="2519">nderxre Oerter, daß man das Trockene ſich das Waſſer mit webende =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2655" type="textblock" ulx="158" uly="2563">
        <line lrx="1751" lry="2655" ulx="158" uly="2563">che. Und es geſchahe alſo.* Hiob38,8 lebendigen Thieren; und mit =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="3192" type="textblock" ulx="77" uly="2608">
        <line lrx="1704" lry="2691" ulx="280" uly="2608">Pſ. 33,7. Pf. 104,7.9. Pf. 136,6 voͤgel, das auf Erden unter de =</line>
        <line lrx="1631" lry="2741" ulx="193" uly="2683">10. Und GOtt nennete das Tro⸗ ſte des Himmels fliege. ee</line>
        <line lrx="1631" lry="2802" ulx="165" uly="2735">kene Erde, und die Samlung der 2). Und GOtt ſchuf groſſe*s</line>
        <line lrx="1631" lry="2894" ulx="165" uly="2789">Waler nennete er Meer. Und ſiſche, und allerley Thier, das!</line>
        <line lrx="1598" lry="2901" ulx="167" uly="2842">GOtt ſahe, daß es gut war. bet und webet, und vom Wa</line>
        <line lrx="1612" lry="2957" ulx="167" uly="2897">11. Und GOit ſprach⸗Es laſſe die Erde reget ward, ein jegliches nach</line>
        <line lrx="1630" lry="3018" ulx="165" uly="2950">gufgehen Gras und Krautdas ſich be⸗ Art⸗ und allerley gefiedertes (</line>
        <line lrx="1629" lry="3062" ulx="166" uly="3002">ſame; und fruchtbare Baume, da ein gel, ein jegliches nach ſeiner</line>
        <line lrx="1483" lry="3184" ulx="77" uly="3040">garan, ne ireelirge Und⸗ 6 ahe daß e8</line>
        <line lrx="1580" lry="3192" ulx="191" uly="3115">Habe einen eign Samen Ise Hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3240" type="textblock" ulx="1517" uly="2540">
        <line lrx="1863" lry="3240" ulx="1517" uly="2540">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2787" type="textblock" ulx="1763" uly="2754">
        <line lrx="1809" lry="2787" ulx="1763" uly="2754">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2944" type="textblock" ulx="1762" uly="2913">
        <line lrx="1810" lry="2944" ulx="1762" uly="2913">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="3119" type="textblock" ulx="1761" uly="3070">
        <line lrx="1852" lry="3119" ulx="1761" uly="3070">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="432" type="textblock" ulx="1768" uly="61">
        <line lrx="1843" lry="432" ulx="1768" uly="61">19 20 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="590" type="textblock" ulx="1768" uly="523">
        <line lrx="1816" lry="590" ulx="1768" uly="523">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="196" type="textblock" ulx="1968" uly="76">
        <line lrx="1999" lry="196" ulx="1968" uly="76">20 an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="1737" type="textblock" ulx="2565" uly="1703">
        <line lrx="2589" lry="1737" ulx="2565" uly="1703">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="1877" type="textblock" ulx="2564" uly="1850">
        <line lrx="2589" lry="1877" ulx="2564" uly="1850">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="2019" type="textblock" ulx="2564" uly="1984">
        <line lrx="2589" lry="2019" ulx="2564" uly="1984">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="2573" type="textblock" ulx="2563" uly="2275">
        <line lrx="2589" lry="2573" ulx="2563" uly="2275">6 7 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3106" type="textblock" ulx="2563" uly="2231">
        <line lrx="2588" lry="2714" ulx="2563" uly="2697">5</line>
        <line lrx="2649" lry="3106" ulx="2614" uly="2231">Copyright 4/1999 VxyMaster Gmbh wwWw.VXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="947" type="textblock" ulx="2615" uly="253">
        <line lrx="2643" lry="947" ulx="2615" uly="253">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
